<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaXXXVI5_fol-3</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Biblia, lat., cum postillis Nicolai de Lyra et expositionibus Guilelmi Britonis in omnes prologos S, 3</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5484" lry="1256" type="textblock" ulx="1070" uly="130">
        <line lrx="5484" lry="1213" ulx="5463" uly="311">1IWV- .</line>
        <line lrx="5474" lry="1123" ulx="5454" uly="568">* * *</line>
        <line lrx="5439" lry="1250" ulx="5430" uly="935">2 4</line>
        <line lrx="5327" lry="843" ulx="5317" uly="179">2</line>
        <line lrx="5208" lry="660" ulx="5195" uly="657">1</line>
        <line lrx="5150" lry="471" ulx="5134" uly="302">2 1</line>
        <line lrx="5130" lry="1015" ulx="5114" uly="1006">*</line>
        <line lrx="5014" lry="567" ulx="5004" uly="563">1</line>
        <line lrx="4911" lry="233" ulx="4903" uly="228">5</line>
        <line lrx="4871" lry="903" ulx="4866" uly="492">7</line>
        <line lrx="4750" lry="661" ulx="4739" uly="652">2</line>
        <line lrx="4573" lry="1008" ulx="4566" uly="1005">.</line>
        <line lrx="4521" lry="402" ulx="4513" uly="399">7</line>
        <line lrx="4169" lry="506" ulx="4161" uly="497">5</line>
        <line lrx="4146" lry="364" ulx="4136" uly="360">.</line>
        <line lrx="3922" lry="784" ulx="3911" uly="733">„</line>
        <line lrx="3898" lry="937" ulx="3889" uly="932">.</line>
        <line lrx="3852" lry="1219" ulx="3838" uly="714">„</line>
        <line lrx="3680" lry="563" ulx="3676" uly="527">—</line>
        <line lrx="3675" lry="801" ulx="3665" uly="792">4</line>
        <line lrx="3339" lry="1151" ulx="3329" uly="1148">1</line>
        <line lrx="3312" lry="1237" ulx="3305" uly="1234">.</line>
        <line lrx="3265" lry="828" ulx="3257" uly="823">17</line>
        <line lrx="3254" lry="1113" ulx="3245" uly="1110">1</line>
        <line lrx="3145" lry="1077" ulx="3138" uly="1071">6*</line>
        <line lrx="3047" lry="470" ulx="3030" uly="424">—</line>
        <line lrx="2904" lry="951" ulx="2883" uly="239">. R</line>
        <line lrx="2771" lry="1254" ulx="2744" uly="244">l —</line>
        <line lrx="2668" lry="626" ulx="2661" uly="624">4</line>
        <line lrx="2651" lry="885" ulx="2639" uly="874">7</line>
        <line lrx="2361" lry="995" ulx="2350" uly="913">6</line>
        <line lrx="2307" lry="725" ulx="2281" uly="701">5</line>
        <line lrx="2135" lry="1198" ulx="2119" uly="1160">.·</line>
        <line lrx="2109" lry="1142" ulx="2100" uly="1000">4</line>
        <line lrx="1935" lry="698" ulx="1922" uly="695">4</line>
        <line lrx="1829" lry="228" ulx="1805" uly="138">D</line>
        <line lrx="1776" lry="817" ulx="1770" uly="814">/</line>
        <line lrx="1716" lry="1085" ulx="1699" uly="462">„ 5</line>
        <line lrx="1582" lry="1016" ulx="1564" uly="230">. 7</line>
        <line lrx="1422" lry="693" ulx="1414" uly="681">—</line>
        <line lrx="1324" lry="630" ulx="1310" uly="625">5</line>
        <line lrx="1307" lry="135" ulx="1297" uly="130">*</line>
        <line lrx="1288" lry="1256" ulx="1279" uly="1249">7</line>
        <line lrx="1146" lry="1078" ulx="1137" uly="1074">7</line>
        <line lrx="1091" lry="1134" ulx="1070" uly="886">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="4070" type="textblock" ulx="1088" uly="2208">
        <line lrx="5538" lry="3678" ulx="5528" uly="3669">*</line>
        <line lrx="5453" lry="4070" ulx="5428" uly="2237">— „— . =W = V</line>
        <line lrx="5394" lry="3683" ulx="5377" uly="2296">–— .</line>
        <line lrx="5327" lry="2636" ulx="5320" uly="2626">*</line>
        <line lrx="5117" lry="3357" ulx="5107" uly="3343">—</line>
        <line lrx="5014" lry="3750" ulx="5005" uly="3744">.</line>
        <line lrx="5002" lry="3751" ulx="4991" uly="3741">6</line>
        <line lrx="4814" lry="2261" ulx="4796" uly="2249">6</line>
        <line lrx="4777" lry="3372" ulx="4772" uly="3368">.</line>
        <line lrx="4645" lry="2399" ulx="4633" uly="2393">1</line>
        <line lrx="4450" lry="2879" ulx="4441" uly="2689">4</line>
        <line lrx="4386" lry="2627" ulx="4374" uly="2250">* „</line>
        <line lrx="4338" lry="3785" ulx="4328" uly="3776">.</line>
        <line lrx="4304" lry="3958" ulx="4297" uly="3955">.</line>
        <line lrx="4160" lry="2576" ulx="4144" uly="2222">4 )</line>
        <line lrx="3990" lry="3702" ulx="3982" uly="3697">1</line>
        <line lrx="3568" lry="2760" ulx="3547" uly="2223">7 .</line>
        <line lrx="3489" lry="3873" ulx="3469" uly="2853">. 8. —</line>
        <line lrx="3461" lry="3157" ulx="3441" uly="3087">èG</line>
        <line lrx="3406" lry="3166" ulx="3397" uly="2724">. .</line>
        <line lrx="3382" lry="2750" ulx="3359" uly="2743">.</line>
        <line lrx="3311" lry="2221" ulx="3304" uly="2208">*</line>
        <line lrx="3286" lry="2430" ulx="3275" uly="2425">.</line>
        <line lrx="2965" lry="3788" ulx="2958" uly="3784">1</line>
        <line lrx="2933" lry="3044" ulx="2925" uly="2257">5 4</line>
        <line lrx="2861" lry="3858" ulx="2840" uly="2259">. 2 .</line>
        <line lrx="2832" lry="2521" ulx="2823" uly="2518">)</line>
        <line lrx="2813" lry="2874" ulx="2797" uly="2629">— 7</line>
        <line lrx="2792" lry="4032" ulx="2783" uly="4024">9</line>
        <line lrx="2679" lry="3414" ulx="2665" uly="2542">. *</line>
        <line lrx="2600" lry="2456" ulx="2590" uly="2446">.</line>
        <line lrx="2588" lry="3481" ulx="2562" uly="2545">.</line>
        <line lrx="2549" lry="2265" ulx="2542" uly="2250">*</line>
        <line lrx="2522" lry="3727" ulx="2504" uly="2605">. . .</line>
        <line lrx="2361" lry="3551" ulx="2353" uly="3512">—</line>
        <line lrx="2308" lry="3269" ulx="2299" uly="3260">.</line>
        <line lrx="2242" lry="3802" ulx="2230" uly="3512">. . „</line>
        <line lrx="2228" lry="3984" ulx="2224" uly="3979">2</line>
        <line lrx="2143" lry="3574" ulx="2127" uly="2648">er</line>
        <line lrx="1946" lry="3479" ulx="1936" uly="3474">4</line>
        <line lrx="1813" lry="2470" ulx="1804" uly="2388">. 7</line>
        <line lrx="1750" lry="2445" ulx="1741" uly="2439">„</line>
        <line lrx="1492" lry="3987" ulx="1486" uly="3983">.</line>
        <line lrx="1462" lry="3824" ulx="1429" uly="3293">4 *„ — 7</line>
        <line lrx="1394" lry="3627" ulx="1378" uly="3376">. .</line>
        <line lrx="1308" lry="3387" ulx="1301" uly="3381">.</line>
        <line lrx="1177" lry="3136" ulx="1167" uly="2531">.</line>
        <line lrx="1120" lry="3987" ulx="1110" uly="2672">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="6621" type="textblock" ulx="2309" uly="5812">
        <line lrx="2802" lry="5846" ulx="2787" uly="5812">7</line>
        <line lrx="3301" lry="6621" ulx="2309" uly="6532">N 12 5 11926411 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6858" type="textblock" ulx="2314" uly="6739">
        <line lrx="3004" lry="6858" ulx="2314" uly="6739">UuNuIIAInennmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="7876" type="textblock" ulx="5273" uly="7005">
        <line lrx="5374" lry="7810" ulx="5356" uly="7005">* „</line>
        <line lrx="5364" lry="7876" ulx="5335" uly="7340">1 . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="7651" type="textblock" ulx="4986" uly="7579">
        <line lrx="5144" lry="7651" ulx="4986" uly="7579">.TE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="7641" type="textblock" ulx="4905" uly="7580">
        <line lrx="4980" lry="7641" ulx="4905" uly="7580">FrY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="7822" type="textblock" ulx="4592" uly="7797">
        <line lrx="4616" lry="7822" ulx="4592" uly="7797">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="6893" type="textblock" ulx="3287" uly="6855">
        <line lrx="3510" lry="6893" ulx="3287" uly="6855">bingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6863" type="textblock" ulx="3251" uly="6856">
        <line lrx="3256" lry="6863" ulx="3251" uly="6856">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4401" lry="349" type="textblock" ulx="2712" uly="60">
        <line lrx="4401" lry="201" ulx="4392" uly="198">.</line>
        <line lrx="4390" lry="176" ulx="4372" uly="152">*</line>
        <line lrx="3610" lry="253" ulx="3597" uly="169">.</line>
        <line lrx="3166" lry="252" ulx="3157" uly="238">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="309" type="textblock" ulx="1933" uly="301">
        <line lrx="1968" lry="309" ulx="1933" uly="301">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="2859" type="textblock" ulx="5331" uly="2693">
        <line lrx="5456" lry="2795" ulx="5331" uly="2693">rĩ co</line>
        <line lrx="5456" lry="2859" ulx="5335" uly="2784">chari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3837" type="textblock" ulx="5276" uly="2887">
        <line lrx="5456" lry="2961" ulx="5343" uly="2887">.</line>
        <line lrx="5452" lry="3048" ulx="5329" uly="2960">ſcoa</line>
        <line lrx="5447" lry="3124" ulx="5330" uly="3047">onino</line>
        <line lrx="5456" lry="3213" ulx="5322" uly="3140">rationa</line>
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="5320" uly="3229">16</line>
        <line lrx="5456" lry="3409" ulx="5312" uly="3321">tñiprer</line>
        <line lrx="5451" lry="3480" ulx="5303" uly="3406">oni di</line>
        <line lrx="5452" lry="3650" ulx="5287" uly="3493">tria ln</line>
        <line lrx="5450" lry="3758" ulx="5287" uly="3601">nalhe</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5276" uly="3758">cuuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6619" type="textblock" ulx="5251" uly="4025">
        <line lrx="5456" lry="4117" ulx="5251" uly="4025">helodoꝛocpi</line>
        <line lrx="5456" lry="4213" ulx="5258" uly="4115">ngtepitol</line>
        <line lrx="5456" lry="4318" ulx="5265" uly="4202">alullasbe</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="5268" uly="4305">Müntention</line>
        <line lrx="5454" lry="4563" ulx="5280" uly="4395">an</line>
        <line lrx="5455" lry="4560" ulx="5280" uly="4485">Ntas</line>
        <line lrx="5450" lry="4668" ulx="5285" uly="4507">ibe</line>
        <line lrx="5456" lry="4746" ulx="5285" uly="4669">acara</line>
        <line lrx="5456" lry="4822" ulx="5289" uly="4742">Oſndatv⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4934" ulx="5290" uly="4829">lena</line>
        <line lrx="5456" lry="5013" ulx="5295" uly="4912">ſoihſhan</line>
        <line lrx="5456" lry="5084" ulx="5304" uly="5009">nelido</line>
        <line lrx="5456" lry="5172" ulx="5312" uly="5095">C</line>
        <line lrx="5456" lry="5258" ulx="5329" uly="5179">G</line>
        <line lrx="5456" lry="5344" ulx="5340" uly="5269">awe</line>
        <line lrx="5456" lry="5435" ulx="5356" uly="5359">R</line>
        <line lrx="5456" lry="5521" ulx="5375" uly="5445">roe</line>
        <line lrx="5456" lry="5615" ulx="5348" uly="5551">em</line>
        <line lrx="5456" lry="5704" ulx="5384" uly="5628">uſo⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5820" ulx="5386" uly="5716">ni</line>
        <line lrx="5456" lry="5886" ulx="5383" uly="5808">ſtiu</line>
        <line lrx="5456" lry="5986" ulx="5376" uly="5906">1o.4</line>
        <line lrx="5456" lry="6067" ulx="5368" uly="5992">ne</line>
        <line lrx="5452" lry="6160" ulx="5412" uly="6088">1</line>
        <line lrx="5455" lry="6251" ulx="5361" uly="6176">oſeio</line>
        <line lrx="5456" lry="6355" ulx="5301" uly="6251">chuz</line>
        <line lrx="5456" lry="6445" ulx="5339" uly="6341">chon</line>
        <line lrx="5456" lry="6522" ulx="5334" uly="6435">lfici⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6619" ulx="5337" uly="6536">Uper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1995" lry="840" type="textblock" ulx="765" uly="732">
        <line lrx="1995" lry="840" ulx="765" uly="732">5 plogi ĩ puerbia ſalomonis icipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1184" type="textblock" ulx="953" uly="1001">
        <line lrx="2283" lry="1117" ulx="953" uly="1001">chꝛomatio ⁊ heliodoꝛo epij. Uñ iße dicit</line>
        <line lrx="2277" lry="1184" ulx="965" uly="1089">ĩ ſcòo libꝛo ↄ rufinũ:ſalomonis libꝛos qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1624" type="textblock" ulx="468" uly="1275">
        <line lrx="1078" lry="1359" ulx="517" uly="1275">iuxtã additis obe</line>
        <line lrx="1079" lry="1453" ulx="468" uly="1364">lis ⁊ aſtericis ĩ la</line>
        <line lrx="1088" lry="1548" ulx="518" uly="1458">tinũ vterã ex he</line>
        <line lrx="1083" lry="1624" ulx="518" uly="1545">bꝛaico trãſferẽs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1582" type="textblock" ulx="1315" uly="1337">
        <line lrx="2274" lry="1491" ulx="1428" uly="1337">Epla ſacti hieronymipᷣ</line>
        <line lrx="2275" lry="1582" ulx="1315" uly="1475">yteri ad chꝛomatium ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1980" type="textblock" ulx="521" uly="1577">
        <line lrx="2256" lry="1735" ulx="521" uly="1577">dedicas ſact ebis ¶ heliodoꝝ epos de libꝛis</line>
        <line lrx="2337" lry="1844" ulx="522" uly="1717">chꝛomatio ⁊ heli onis.</line>
        <line lrx="2294" lry="1914" ulx="523" uly="1787">odoꝛo hoci pᷣfaci Angãt epla qᷣſ</line>
        <line lrx="1109" lry="1980" ulx="527" uly="1904">uncke mee fine co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2024" type="textblock" ulx="1698" uly="1906">
        <line lrx="2289" lry="2024" ulx="1698" uly="1906">iũgit ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2866" type="textblock" ulx="447" uly="1986">
        <line lrx="2249" lry="2067" ulx="577" uly="1986">unxi: Sicui ſane</line>
        <line lrx="2316" lry="2170" ulx="447" uly="1995">Kricggrei . tiü: imo char.</line>
        <line lrx="2281" lry="2270" ulx="522" uly="2125">Uñ nõ dʒ appꝛo tã nõ diuidat:</line>
        <line lrx="2285" lry="2361" ulx="525" uly="2234">pꝛiari pabolis cũ quoſ chꝛiſti ne</line>
        <line lrx="2284" lry="2455" ulx="526" uly="2342">oibus ſic cis. ait amoꝛ. Cõ</line>
        <line lrx="2289" lry="2618" ulx="532" uly="2429">Fiahtetink fmẽtarios ĩ oſee amos ⁊ æa</line>
        <line lrx="2289" lry="2715" ulx="533" uly="2576">eorum beniuolen chariã: malachiã q; polci</line>
        <line lrx="2292" lry="2807" ulx="533" uly="2674">tiã comẽdãs ĩ eis tis. Scripſiſſem ſi licuiſſet</line>
        <line lrx="1144" lry="2866" ulx="532" uly="2792">charitatẽ:cũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4195" type="textblock" ulx="487" uly="2787">
        <line lrx="2290" lry="2962" ulx="547" uly="2787">e Fchie pꝛẽ valitudine. Mittitis ſo</line>
        <line lrx="2291" lry="3059" ulx="533" uly="2898">ſesa qꝛ ponulan latia ſũptuũ. Mtarios no</line>
        <line lrx="2302" lry="3142" ulx="493" uly="3050">oni nõ ſatiſfecẽat M</line>
        <line lrx="2300" lry="3231" ulx="534" uly="3115">rationabilẽ pᷣtendit excuſationẽ:ibi Cõmentarios ĩ oſee</line>
        <line lrx="2296" lry="3322" ulx="541" uly="3210">ac. In tertia dicit ꝙ licet młti ab eo diuerſa poſcerẽt iſtl</line>
        <line lrx="2304" lry="3408" ulx="536" uly="3296">tñ pꝛeteritis obnoxius tenebatur ꝓpi ſũptuu admiſtrati</line>
        <line lrx="2304" lry="3493" ulx="546" uly="3386">onẽ: ibi Mittidᷣ ſolatia ſũptuũ ⁊c̃. In quarta dic ſe eis</line>
        <line lrx="2301" lry="3583" ulx="541" uly="3473">tria ſalomonis volumina tranſtuliſſe cũ duobus libꝛis</line>
        <line lrx="2303" lry="3676" ulx="681" uly="3560">cryphij:qui licet nõ habeant auctoꝛitatem: valẽt tñ</line>
        <line lrx="2304" lry="3764" ulx="545" uly="3650">ad eccleſie edificationẽ: ibi Itaq; longa egrotatione fra</line>
        <line lrx="2309" lry="3856" ulx="543" uly="3739">ctus ⁊c. Ultimo tranſlationi.lxx.quam coꝝexerat pᷣfert</line>
        <line lrx="2308" lry="3943" ulx="548" uly="3823">ſiſtam editionem: ibi Sicui ſane.lxx. interpꝛetũ ⁊cʒ. alid</line>
        <line lrx="2312" lry="4035" ulx="536" uly="3917">libꝛi habẽt iſtam ſalutationẽ in pꝛicipio: Chꝛomatio ⁊</line>
        <line lrx="2307" lry="4106" ulx="535" uly="4002">heliodoꝛo epiſcopis hieronymus ſalutem.a poſtea ſeqᷣt</line>
        <line lrx="2310" lry="4195" ulx="487" uly="4093">ſiungat epiſtola ⁊c.conſtrue ſic: Epiſtola. iſta ſingularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4631" type="textblock" ulx="539" uly="4181">
        <line lrx="4186" lry="4281" ulx="539" uly="4181">⁊ indiuiſa ab epi quod eſt ſupꝛa:⁊a ſtolon miſſio quia ſu iuut valde denaer ar e</line>
        <line lrx="4317" lry="4361" ulx="1605" uly="4240">iciũ nũcĩ qui eſurit. i ¶ Alijs laboꝛari.i.ad petitionẽ alioꝝ quibus</line>
        <line lrx="2383" lry="4474" ulx="543" uly="4357">ctos nos eſſe oſtendat. Quos ſacerdotiuʒ.i.epiſcopalis</line>
        <line lrx="2370" lry="4556" ulx="539" uly="4442">digitas: Jugit. quia ãbo eſtis epiſcopi. Immo.i.certe vl</line>
        <line lrx="2324" lry="4631" ulx="548" uly="4534">potiꝰ: Chartã. ꝑ diuerſas epiſtolas diuiſã: ⁊ dẽ a careo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4371" type="textblock" ulx="539" uly="4268">
        <line lrx="2309" lry="4371" ulx="539" uly="4268">per intentione mittentis gerit officiũ nũcij. Jungat.i.iũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4721" type="textblock" ulx="548" uly="4620">
        <line lrx="2308" lry="4721" ulx="548" uly="4620">quia caret pilis ⁊ carnibus. Non diuidat.i.non diuiſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4802" type="textblock" ulx="553" uly="4706">
        <line lrx="2366" lry="4802" ulx="553" uly="4706">oſtendat vos. Quos amoꝛ.chꝛiſti non mũdi: Nectit.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4894" type="textblock" ulx="542" uly="4793">
        <line lrx="2309" lry="4894" ulx="542" uly="4793">colligat ⁊ cõiungit.q.d.vnicã ⁊ indiuiſã epiſtolã vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4983" type="textblock" ulx="548" uly="4881">
        <line lrx="2375" lry="4983" ulx="548" uly="4881">ſcripſi:quia eſtis in dignitate ſocij:⁊ ꝑ charitatẽ cõnexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5425" type="textblock" ulx="494" uly="4966">
        <line lrx="2308" lry="5058" ulx="552" uly="4966">ne ſi diuerſa ſcriberẽ diuiſionẽ inter vos aliquã denota</line>
        <line lrx="2313" lry="5154" ulx="550" uly="5055">rẽ.Cõmentarios.i.expoſitoꝛios tractact.a cõmento dẽ</line>
        <line lrx="2312" lry="5243" ulx="554" uly="5142">cõmẽtarius.a.um.i.expoſitoꝛius.nã cõmentũ dẽ quaſi</line>
        <line lrx="2312" lry="5331" ulx="555" uly="5231">cũ mente.cõmentũ ei eſt pluriũ ſtudio vel doctrina i mẽ</line>
        <line lrx="2311" lry="5425" ulx="494" uly="5321">te habitoꝝ ĩ vnũ collectio.vel dẽ cõmẽtũ a cõmiſcoꝛ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5514" type="textblock" ulx="561" uly="5404">
        <line lrx="2387" lry="5514" ulx="561" uly="5404">ris cõmẽtus ſũ ↄmimiſci:qð ſignificat cõmemoꝛare ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5763" type="textblock" ulx="498" uly="5495">
        <line lrx="2313" lry="5617" ulx="498" uly="5495">memoꝛiã reducere:mẽtiri:fingere:cõponere vel adiueni</line>
        <line lrx="2320" lry="5707" ulx="563" uly="5598">re. foꝛte vicio ſcriptoꝝ iuenimus cõmentarios p comen</line>
        <line lrx="2320" lry="5763" ulx="562" uly="5677">taria.dẽ eĩ hoc cõmẽtariũ:⁊ ide hoc cõmentariolũ dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="5949" type="textblock" ulx="489" uly="5762">
        <line lrx="2343" lry="5880" ulx="569" uly="5762">nitiuum ꝓ ſcripto ĩterpꝛetatiuo.vnde Iſidoꝛus i vj.ety</line>
        <line lrx="2408" lry="5949" ulx="489" uly="5853">mo. Cõmentaria dicta:quaſi cũ mẽte. Sũt ei iterpꝛeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6474" type="textblock" ulx="489" uly="5935">
        <line lrx="2324" lry="6032" ulx="567" uly="5935">tiones vt cõmẽta iuris:in oſee:amos:gachariã:malachi</line>
        <line lrx="2319" lry="6124" ulx="571" uly="6023">am ⁊c̃. in abachuc dicit gloſa cõmẽtatur hieronymſuꝑ</line>
        <line lrx="2327" lry="6215" ulx="571" uly="6111">oſee:ioel:⁊ amos:abdiã:⁊ ionã pãmachio:ſuꝑ naũ:mi</line>
        <line lrx="2331" lry="6304" ulx="571" uly="6200">cheaʒ:ſophõiã:⁊a aggeũ paule ⁊ euſtochio:ſuꝑ abachuc</line>
        <line lrx="2327" lry="6393" ulx="572" uly="6287">chꝛomato:ſuꝑ malachiã exuperio toloſane eccleſie pon</line>
        <line lrx="2330" lry="6474" ulx="489" uly="6374">tifici ⁊ mineruo ⁊ alexandro monachis ſuꝑ ſachariam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6587" type="textblock" ulx="529" uly="6461">
        <line lrx="2387" lry="6587" ulx="529" uly="6461">exuperio toloſoo epo. bi Oꝛe valitudie. :p ifirmitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1011" type="textblock" ulx="951" uly="911">
        <line lrx="2296" lry="1011" ulx="951" uly="911">nymus tribus libꝛis ſalomonis ſcribens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1564" type="textblock" ulx="2367" uly="1456">
        <line lrx="3452" lry="1564" ulx="2367" uly="1456">vt vobiſ potiſſimũ nrjm ðde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="992" type="textblock" ulx="2409" uly="719">
        <line lrx="4276" lry="835" ulx="2409" uly="719">nã valeo vales ĩ bõa ſignificatõe dẽ firmũ eẽ vigẽ ſan ũ efle:</line>
        <line lrx="4276" lry="926" ulx="2413" uly="812">vł poſſe ⁊ pꝛeciũ denotat.Itẽ valere ĩ mala ſignificatõe dici</line>
        <line lrx="4277" lry="992" ulx="2413" uly="903">tur perire vel ifirmari:⁊ inde vale valeto valetote verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1187" type="textblock" ulx="2342" uly="987">
        <line lrx="4279" lry="1101" ulx="2399" uly="987">defectiuũ qð pertinet ad ſalutationẽ in receſſu. vnde verſus</line>
        <line lrx="4275" lry="1187" ulx="2342" uly="1075">dꝛialis: Dicit aue veniẽs tibi iure:valeq; recedens:Hoc ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1504" type="textblock" ulx="2421" uly="1124">
        <line lrx="4273" lry="1349" ulx="2808" uly="1124">“”́YUMU bulale obahencht</line>
        <line lrx="4244" lry="1369" ulx="2748" uly="1269">„ „ auecq; valeq;. ⁊ qꝛ p</line>
        <line lrx="4286" lry="1447" ulx="2421" uly="1338">ſtros ⁊ libꝛarios ſuſtẽtatis: peractã ſepulturã re-</line>
        <line lrx="4273" lry="1504" ulx="3452" uly="1428">cegens amici dicebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1606" type="textblock" ulx="2658" uly="1515">
        <line lrx="4278" lry="1606" ulx="2658" uly="1515">. 7 moꝛtuo vale:qð erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1785" type="textblock" ulx="2348" uly="1666">
        <line lrx="4280" lry="1785" ulx="2348" uly="1666">tere frequẽs turba diuerſa debebant eum videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1996" type="textblock" ulx="2425" uly="1772">
        <line lrx="4276" lry="1919" ulx="2425" uly="1772">poſcẽtiũ:q̃i aut ẽquũ ſu me dicunt quidam ꝙ ab</line>
        <line lrx="3470" lry="1996" ulx="2427" uly="1891">vobiſ eſurietib ⁊ alijs labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2095" type="textblock" ulx="2428" uly="1952">
        <line lrx="4284" lry="2095" ulx="2428" uly="1952">rare: aut ĩ rõne dati ⁊ẽ acce fudop ifirmitate vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2139" type="textblock" ulx="3582" uly="2039">
        <line lrx="4280" lry="2139" ulx="3582" uly="2039">b ¶ Pꝛe valitudie.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2334" type="textblock" ulx="2374" uly="2100">
        <line lrx="4295" lry="2243" ulx="2374" uly="2100">pti:cuᷣiq; pt vos òbnoxiuſ fſirmitate oficiẽte. va⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2334" ulx="2401" uly="2218">ſim. INaq; lõga egrotatiõe litudo ei dĩ firmitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2663" type="textblock" ulx="2431" uly="2302">
        <line lrx="4305" lry="2493" ulx="2431" uly="2302">fraci:ne peni hoc ãno re nlerni ge⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="2572" ulx="2434" uly="2436">ticerẽ ⁊ apud vos mut eſſe ſit valitudo ſit q; fir</line>
        <line lrx="4171" lry="2593" ulx="2511" uly="2542">„ 122%½1 9 2 „ „ r. .</line>
        <line lrx="4297" lry="2663" ulx="2433" uly="2550">tridui op noi vᷣo ↄſecraui mi:dicas a valeo diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2867" type="textblock" ulx="2398" uly="2628">
        <line lrx="4445" lry="2820" ulx="2434" uly="2628">intpᷣtationẽvidelʒ tum ſalo ſiliq; mõſ.ſʒ diglai</line>
        <line lrx="4284" lry="2867" ulx="2398" uly="2751">moniſ voluminũ:maſioth: ſignificatoes. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2926" type="textblock" ulx="3606" uly="2830">
        <line lrx="4303" lry="2926" ulx="3606" uly="2830">latia ſũptuũ.i.expen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3103" type="textblock" ulx="2362" uly="2877">
        <line lrx="4304" lry="3017" ulx="2362" uly="2877">ds hebꝛei ꝑpabolas: vlgata ſan ſine quibus nul⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="3103" ulx="3609" uly="3007">lum eſt ſolatium: iuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3205" type="textblock" ulx="2427" uly="3066">
        <line lrx="4302" lry="3205" ulx="2427" uly="3066">xta lllud: Siſũptus deſinit tibi nulle delitie ſint. d ¶ No</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3284" type="textblock" ulx="2386" uly="3181">
        <line lrx="4303" lry="3284" ulx="2386" uly="3181">tarios.i. ſcriptoꝛes. e ¶ Libꝛarios.i. libꝛoꝝ cuſtodes:vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3550" type="textblock" ulx="2437" uly="3268">
        <line lrx="4305" lry="3388" ulx="2437" uly="3268">potius notarios appellat qui pꝛio ſer ibebant in cedulis de</line>
        <line lrx="4311" lry="3478" ulx="2439" uly="3361">minuta littera:ſed libꝛarios notat illos qui ſcripta a nota</line>
        <line lrx="4316" lry="3550" ulx="2438" uly="3446">rijs redigebant in libꝛos ſcribentes de groſſa littera.vñ Iſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3729" type="textblock" ulx="2374" uly="3531">
        <line lrx="4315" lry="3649" ulx="2374" uly="3531">daoꝛus in vj. etymo. liber eſt interioꝛ tunica coꝛticis que li-</line>
        <line lrx="4310" lry="3729" ulx="2436" uly="3622">gno adheret: vnde ⁊ liber dicitur in quo ſcribimus eo ꝙ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3907" type="textblock" ulx="2439" uly="3708">
        <line lrx="4322" lry="3823" ulx="2439" uly="3708">te vſum charte vel mẽbꝛanarũ de libꝛis arboꝝ volumia fi-</line>
        <line lrx="4313" lry="3907" ulx="2439" uly="3800">ebant ⁊ copaginabantur:v ſcriptoꝛes a libꝛis arboꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3989" type="textblock" ulx="2432" uly="3889">
        <line lrx="4312" lry="3989" ulx="2432" uly="3889">libꝛarios vocauerunt. ſ ¶ Diuerſa poſcentiũ.qꝛ vos peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4077" type="textblock" ulx="2437" uly="3976">
        <line lrx="4321" lry="4077" ulx="2437" uly="3976">tis cõmentaria in dictos pphᷣas:⁊ alij petunt alias ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4172" type="textblock" ulx="2417" uly="4058">
        <line lrx="4321" lry="4172" ulx="2417" uly="4058">ras. g ¶ Equũ.i.iuſtũ. h¶ Uobis eſuriẽtib.i. valde di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4253" type="textblock" ulx="2444" uly="4145">
        <line lrx="4313" lry="4253" ulx="2444" uly="4145">cta cõmentaria peſiderantibus: ſicut valde deſiderat cibũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4524" type="textblock" ulx="2444" uly="4318">
        <line lrx="4328" lry="4441" ulx="2444" uly="4318">no teneoꝛ ſicut vobis:⁊ tamẽ inſtanter petũt qſi: l Obno</line>
        <line lrx="4326" lry="4524" ulx="2447" uly="4410">xius ſim.i.obligatus.obnoxius exo b ⁊ noxiuj.i.ſubdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4607" type="textblock" ulx="2403" uly="4496">
        <line lrx="4316" lry="4607" ulx="2403" uly="4496">ditus. vel obnoxius cõponitur ab ob ⁊ noxa.pꝛopꝛie quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4697" type="textblock" ulx="2442" uly="4582">
        <line lrx="4329" lry="4697" ulx="2442" uly="4582">obnoxius alicui dicitur qui pꝛopter noxam.i.culpam vl ꝓ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4786" type="textblock" ulx="2448" uly="4673">
        <line lrx="4381" lry="4786" ulx="2448" uly="4673">pter offenſam aliquam illi eſt ſuppoſitus debitus vel obli“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4872" type="textblock" ulx="2445" uly="4749">
        <line lrx="4320" lry="4872" ulx="2445" uly="4749">gat:: ſed ponitur pꝛo ſubiecto ſubdito quocũq; mo. HMui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="4887" type="textblock" ulx="2451" uly="4872">
        <line lrx="2498" lry="4887" ulx="2451" uly="4872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5045" type="textblock" ulx="2424" uly="4846">
        <line lrx="4320" lry="4967" ulx="2426" uly="4846">ꝓ alq pꝛeter vos.in ratione dati ⁊ accepti.q.d. nulli ſũ obli</line>
        <line lrx="4315" lry="5045" ulx="2424" uly="4938">gatus niſi vobis:quia nullus alius dedit mihi expenſas: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5121" type="textblock" ulx="2452" uly="5022">
        <line lrx="4315" lry="5121" ulx="2452" uly="5022">a nullo alio accepi eas. m ¶ Tridui.i.parui tẽpoꝛis:⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5224" type="textblock" ulx="2444" uly="5111">
        <line lrx="4314" lry="5224" ulx="2444" uly="5111">quaſi ponitur finituʒ pꝛo iĩſinito.vel Lridui.i.modici labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6178" type="textblock" ulx="2449" uly="5200">
        <line lrx="4321" lry="5304" ulx="2453" uly="5200">ris a tris ideſt tres ⁊ dies. n aſlot. quod ſcilicet vo/</line>
        <line lrx="4335" lry="5390" ulx="2449" uly="5288">lumen hebꝛei vocant ꝑabolas:maſiot hebꝛaice:pabole gre</line>
        <line lrx="4331" lry="5489" ulx="2449" uly="5371">ce:pꝛouerbia latine.eſt autem parabola rerum genere diſſi⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="5571" ulx="2455" uly="5459">milium cõparatõ: ſicut.xxx.pꝛouer. diabolus cõparatur ſã</line>
        <line lrx="4318" lry="5666" ulx="2451" uly="5539">guiſuge:quia ſemper ſuit ſanguinem peccatoꝛum.· Item in</line>
        <line lrx="4317" lry="5744" ulx="2458" uly="5639">eodem capitulo leoni foꝛtiſſimo cõparat ſalomon chꝛiſtuʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="5827" ulx="2459" uly="5729">de moꝛte triũphantẽ:gallo qꝗͥ ãnũciat hoꝛas noctijoparat pᷣ</line>
        <line lrx="4333" lry="5924" ulx="2477" uly="5810">dicatoꝛẽ: arieti q ẽ dux gregiſ ↄparat ſacerdotẽ:vñ dic Iſi⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="6009" ulx="2459" uly="5899">doꝛus i vj. etymo. Salomon libꝛũ iſtũ pabolas appellauit:</line>
        <line lrx="4330" lry="6104" ulx="2466" uly="5995">eo ꝙ in ipſo ſub ↄpatiua ſilitudine figuras vboꝝ ⁊ imagi</line>
        <line lrx="4328" lry="6178" ulx="2459" uly="6074">nes veritatis oſtenderit: ipſã aũt veritatẽ ad itelligẽdũ legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6279" type="textblock" ulx="2453" uly="6157">
        <line lrx="4321" lry="6279" ulx="2453" uly="6157">tib'reſerauit. parabola dẽ a para qð ẽ iuxta bole qð ẽ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6364" type="textblock" ulx="2469" uly="6243">
        <line lrx="4327" lry="6364" ulx="2469" uly="6243">tentia: quaſi ſilitudo vł ↄpatio ex diſſimilibꝰ ſũpta iuxta ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6459" type="textblock" ulx="2403" uly="6329">
        <line lrx="4327" lry="6459" ulx="2403" uly="6329">tentiã. puerbiu auũt ẽ pabola vel ſi ilitudo vbi aliud dꝛ r ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="6458" type="textblock" ulx="3485" uly="6435">
        <line lrx="3505" lry="6458" ulx="3485" uly="6435">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6542" type="textblock" ulx="2731" uly="6414">
        <line lrx="4334" lry="6542" ulx="2731" uly="6414">ſicut Luc. vin.ſemẽ dẽ vbũ dei:⁊ volucres diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="7007" type="textblock" ulx="2996" uly="6528">
        <line lrx="4228" lry="6585" ulx="4111" uly="6528"> F</line>
        <line lrx="3484" lry="6731" ulx="2996" uly="6643">=MUä N</line>
        <line lrx="3501" lry="6862" ulx="3185" uly="6803">. 2. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1947" type="textblock" ulx="3606" uly="1863">
        <line lrx="4364" lry="1947" ulx="3606" uly="1863">iſto vale dicitur vali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="233" type="textblock" ulx="4440" uly="221">
        <line lrx="4515" lry="233" ulx="4440" uly="221">ä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3041" lry="1353" type="textblock" ulx="1134" uly="728">
        <line lrx="3036" lry="842" ulx="1142" uly="728">vngde di ꝓuerbiũ.q.ꝓ verbo poſitũ:vel quaſi vbũ pꝛo alio.</line>
        <line lrx="3040" lry="926" ulx="1172" uly="812">o ¶oeleth. hebꝛaice qð volumẽ: ¶ Poſſum dicere eccleſi</line>
        <line lrx="3038" lry="1016" ulx="1141" uly="908">aſten ⁊c. coeleth hebꝛaice:eccleſiaſtes grece: cõcionatoꝛ latie</line>
        <line lrx="3041" lry="1106" ulx="1134" uly="996">concionoꝛ concionarij dẽ loqui ad concionẽ: ⁊ inde cõciona</line>
        <line lrx="3038" lry="1198" ulx="1154" uly="1084">4oꝛ dẽ liber iſte:eo ꝙ ſermo el nõ ſpẽaliter ad vnũ ſicut ĩ ꝓ-</line>
        <line lrx="2746" lry="1266" ulx="1142" uly="1172">uerbijs: ſʒ ad vniuer</line>
        <line lrx="1846" lry="1353" ulx="1168" uly="1261">ſos generaliter diriga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1965" type="textblock" ulx="1137" uly="1351">
        <line lrx="3027" lry="1517" ulx="1137" uly="1351">qutocesvia dimi autez editio pꝛouerbia vo⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1592" ulx="1139" uly="1455">dean daducn e. ar: coeleth: que grece ec</line>
        <line lrx="2880" lry="1641" ulx="1167" uly="1524">⁊ bꝛeuia ⁊ ob hoc mi Lal. Ce  en⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="1730" ulx="1140" uly="1582">nime appetẽda:ita di cleſiaſten:latine concioato</line>
        <line lrx="3007" lry="1836" ulx="1140" uly="1697">cit Iſido. in vj. erx. rẽ poſſum dicẽ:ſyraſiriqð</line>
        <line lrx="3006" lry="1917" ulx="1139" uly="1788">Pp(¶ Syraſirim qð in iĩ lſigua nr̃a ptit᷑ canticũ cati</line>
        <line lrx="1832" lry="1965" ulx="1225" uly="1883">ngua noſtrã vertit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2059" type="textblock" ulx="1154" uly="1964">
        <line lrx="1869" lry="2059" ulx="1154" uly="1964">i.tranſfertur vel iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2671" type="textblock" ulx="1137" uly="2067">
        <line lrx="1838" lry="2156" ulx="1160" uly="2067">pꝛetatur. q ¶ Lanti</line>
        <line lrx="1848" lry="2242" ulx="1162" uly="2143">cũ cãticoꝝ.q.d.ſyra/</line>
        <line lrx="1843" lry="2325" ulx="1155" uly="2227">ſiriʒ hebꝛaice epitha⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2408" ulx="1137" uly="2313">lamiuʒ grece:carmen</line>
        <line lrx="1833" lry="2501" ulx="1156" uly="2406">nuptiale latine qui ca</line>
        <line lrx="1819" lry="2656" ulx="1148" uly="2486">nit hichalaiuz nu</line>
        <line lrx="1295" lry="2671" ulx="1158" uly="2595">ptia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2025" type="textblock" ulx="1963" uly="1913">
        <line lrx="3004" lry="2025" ulx="1963" uly="1913">coꝝ. Feꝛt᷑ ⁊ panãethoſ ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2140" type="textblock" ulx="1969" uly="2017">
        <line lrx="3015" lry="2140" ulx="1969" uly="2017">filij ſyrch liber: ⁊ al pſeu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2601" type="textblock" ulx="1962" uly="2138">
        <line lrx="3016" lry="2251" ulx="1970" uly="2138">dographus: ꝗ ſapia ſalo/</line>
        <line lrx="3033" lry="2361" ulx="1967" uly="2245">lomonis iſcribit. Quoꝝ pᷣ</line>
        <line lrx="3005" lry="2478" ulx="1962" uly="2354">oꝛẽ hebꝛaicũ repperi:nõ ec</line>
        <line lrx="3033" lry="2601" ulx="1966" uly="2465">cleſiaſticũ vt apud latinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="422" type="textblock" ulx="4529" uly="405">
        <line lrx="4547" lry="422" ulx="4529" uly="405">*$</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1125" type="textblock" ulx="3145" uly="748">
        <line lrx="4911" lry="868" ulx="3150" uly="748">dolet:hũc iudei philonis eẽ affirmaͤt: q; pide ſapia noia</line>
        <line lrx="4917" lry="952" ulx="3171" uly="847">tur:qꝛ in eo chꝛiſti aduẽt ꝗ ẽ ſapia pꝛij ⁊ paſſio epeuidẽ</line>
        <line lrx="4907" lry="1038" ulx="3172" uly="936">ter expꝛimit᷑.De philõe dic hierõymi libꝛo illuſtriũ vi</line>
        <line lrx="4911" lry="1125" ulx="3145" uly="1025">roꝝ:ꝙ fuit iudeus natiõe alexãdrin ð genere ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1213" type="textblock" ulx="3168" uly="1114">
        <line lrx="4210" lry="1213" ulx="3168" uly="1114">VPꝛenotatum.i.intitulatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2047" type="textblock" ulx="3130" uly="1380">
        <line lrx="4203" lry="1509" ulx="3144" uly="1380">philoniſ affirmãt. Sicůt er</line>
        <line lrx="4198" lry="1612" ulx="3132" uly="1493">go iudith ⁊ tobie ⁊ macha</line>
        <line lrx="4195" lry="1723" ulx="3160" uly="1606">beoꝝ libꝛos: legit ꝗqdẽ eos</line>
        <line lrx="4197" lry="1825" ulx="3136" uly="1710">ecchlia:ſʒ er cànonicas ſcri</line>
        <line lrx="4195" lry="1937" ulx="3140" uly="1817">pturas nõ recipit: ſic ⁊ hec</line>
        <line lrx="4203" lry="2047" ulx="3130" uly="1937">duo volumia legat ad edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2158" type="textblock" ulx="3148" uly="2038">
        <line lrx="4214" lry="2158" ulx="3148" uly="2038">ſicationem plebis:ñ ad au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2590" type="textblock" ulx="3131" uly="2151">
        <line lrx="4194" lry="2270" ulx="3131" uly="2151">ctoꝛitatẽ eccliaſticoꝝ dog/</line>
        <line lrx="4191" lry="2373" ulx="3133" uly="2259">matũ ↄfirmãdã. Sicuᷣi ſane</line>
        <line lrx="4186" lry="2489" ulx="3157" uly="2369">ſeptuagiĩta interpᷣtũ magis</line>
        <line lrx="4198" lry="2590" ulx="3145" uly="2480">editio placet:hʒ eã a nobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1667" type="textblock" ulx="4217" uly="1125">
        <line lrx="4905" lry="1224" ulx="4217" uly="1125">Scõ).ſ.liber ſapiẽtie.</line>
        <line lrx="4896" lry="1385" ulx="4312" uly="1201">P befünm</line>
        <line lrx="4901" lry="1399" ulx="4310" uly="1322">ipſe modſcriben</line>
        <line lrx="4898" lry="1495" ulx="4310" uly="1383">di. y Eloquen</line>
        <line lrx="4902" lry="1573" ulx="4314" uly="1478">tiã redolet.i.ſapit</line>
        <line lrx="4899" lry="1667" ulx="4342" uly="1570">ꝗ · d. ita luculẽt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="1752" type="textblock" ulx="4311" uly="1657">
        <line lrx="5089" lry="1752" ulx="4311" uly="1657">taã  lEter lot·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1922" type="textblock" ulx="4269" uly="1744">
        <line lrx="4905" lry="1845" ulx="4307" uly="1744">ꝙ ex ipſo mõ lo⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1922" ulx="4269" uly="1827">gquẽdi appet hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2097" type="textblock" ulx="4337" uly="1916">
        <line lrx="4941" lry="2008" ulx="4337" uly="1916">libꝛũ greco  dqo</line>
        <line lrx="4992" lry="2097" ulx="4746" uly="2007">3 da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2277" type="textblock" ulx="4321" uly="2092">
        <line lrx="4895" lry="2199" ulx="4337" uly="2092">philo in greca lin</line>
        <line lrx="4910" lry="2277" ulx="4321" uly="2182">gua fuit pit lʒ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2351" type="textblock" ulx="4333" uly="2266">
        <line lrx="4959" lry="2351" ulx="4333" uly="2266">iudeuj. a Q¶ Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2621" type="textblock" ulx="4313" uly="2449">
        <line lrx="4901" lry="2553" ulx="4331" uly="2449">vi · ety. dicit ⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="2621" ulx="4313" uly="2529">dith tobie ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3765" type="textblock" ulx="1135" uly="2566">
        <line lrx="4924" lry="2715" ulx="1363" uly="2566">cantũ p ↄiũcti  ſʒ pabolaſ pᷣnotatũ.Cui iũ oliemẽdatã. Neq; eĩ noua chabeoꝛũq; libꝛi</line>
        <line lrx="4890" lry="2817" ulx="1155" uly="2670">one chꝛiſti  erckie. o? cii erãt eccleſiaſtes ⁊ cãticũ ſic cudim: vt vetera deſtru ꝗbus auctoꝛibus</line>
        <line lrx="4892" lry="2971" ulx="1152" uly="2731">rcenezrchk ecaãticoꝝ:vt ſilitudinem ſalo amns: et tamẽ cũ diligẽtiſ⸗ prtun mime</line>
        <line lrx="4885" lry="3063" ulx="1152" uly="2868">que in ſacris kn⸗ monis ñ ſolũ nũero libꝛo/ ſime legerii:ſciat mag nrf̃a cabula ex eoʒ no</line>
        <line lrx="4883" lry="3148" ulx="1150" uly="3007">ris habem: ſicut d,; rũ:ſed ẽt mãꝝ genere coeqᷓ ſcripta intelli:quẽ ſñ ĩ tertiũ minibqꝝ geſta ĩ</line>
        <line lrx="4858" lry="3330" ulx="1135" uly="3081">n lege di dlſeur ig i. Secnck apud cheroe vaſ S ende⸗ ei buneu⸗ .</line>
        <line lrx="4882" lry="3370" ulx="1211" uly="3214">ubus maden t nuſq; e: qꝛ ⁊ ip ſtil greca,z n dẽ pᷣ o puriſſic ↄmẽdata monicas. i⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="3494" ulx="1144" uly="3280">r Eiiaddit vo elbuetis redolen o inult teſte: uu iporeſeruaucrit. Trkuluegict, d</line>
        <line lrx="4887" lry="3583" ulx="1140" uly="3440">rũ aut triũ libꝛoum ſcriptoꝝ veteꝝ:hũc eẽ iuꝛ Expliẽ epla ſci bierõyimi uẽdi q recte regũt</line>
        <line lrx="4887" lry="3674" ulx="1148" uly="3543">carmina exametri; z M FIFIfcte ducut: nec a</line>
        <line lrx="4886" lry="3765" ulx="1267" uly="3633">tametris verſibuſ lioꝛſũ trahũt:q di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3840" type="textblock" ulx="1146" uly="3681">
        <line lrx="4892" lry="3840" ulx="1146" uly="3681">ↄpoſita ꝓphibẽt vt loleph'hieronymuſa oſeribũt. r (Epi ſtoꝛtum pꝛauũq; coꝛꝛigunt vnde dicuntur canonice a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3998" type="textblock" ulx="1137" uly="3807">
        <line lrx="3003" lry="3921" ulx="1137" uly="3807">thalamiũ.i.cãtus qꝗᷣ ſit ſuꝑ thalamũ.i.ſupꝛa ſpõſũ vł ſpoſẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="3998" ulx="1145" uly="3893">vnde epithalami a um:ſᷣm huguitionẽ. Papias vo ſic diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4082" type="textblock" ulx="1143" uly="3982">
        <line lrx="3049" lry="4082" ulx="1143" uly="3982">Epithalamia ſũt carmia nuptiaꝝ q decãtãt᷑ a ſcholaſtid ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4271" type="textblock" ulx="1142" uly="4068">
        <line lrx="3012" lry="4179" ulx="1142" uly="4068">honoꝛẽ ſpõſi vel ſponſe. Poc pꝛio ſalomõ edidit ad laudem</line>
        <line lrx="3005" lry="4271" ulx="1143" uly="4159">chꝛiſti ⁊ ecclie: ex qͥ gẽtiles epithalamia ſibi vẽdicauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4357" type="textblock" ulx="1092" uly="4244">
        <line lrx="3064" lry="4357" ulx="1092" uly="4244">Dictu eſt aüt ꝙ i thalãis decãtet. hieronymin epla ad puaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4960" type="textblock" ulx="1140" uly="4332">
        <line lrx="3016" lry="4443" ulx="1140" uly="4332">linũ:Salomon pacific ⁊ amabil dni moꝛes coꝛꝛigit:nã; do</line>
        <line lrx="3018" lry="4535" ulx="1144" uly="4421">cet: eccliaʒ iũgit pariter ⁊ chꝛiſtũ:ſcãꝝ qͥ; nuptiaꝝ dulce ca⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4622" ulx="1142" uly="4442">nit epithalamiũ. (Pananetboe eccliaſtic.a pan qð eſt</line>
        <line lrx="3011" lry="4706" ulx="1144" uly="4599">totũ:a ares qð ẽ virtus:⁊ theſis qð ẽ poſitio:qꝛ ẽ ↄtẽtiuꝰ ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3008" lry="4802" ulx="1146" uly="4686">ſtructiu' virtutũ oĩuʒ tã theologicaꝝ qᷓ; politicaʒ. vel dĩ a</line>
        <line lrx="3018" lry="4868" ulx="1144" uly="4771">pan qð eſt oẽ ⁊ arethe qð ẽ pᷣtus cum enim a latinis indiſti/</line>
        <line lrx="3013" lry="4960" ulx="1142" uly="4861">cte dicitur virtus vel animi vel coꝛpoꝛis. grece autem are⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5046" type="textblock" ulx="1087" uly="4947">
        <line lrx="3038" lry="5046" ulx="1087" uly="4947">the dẽ tm̃ ai. dynamis verc ĩ coꝛpe ⁊ ĩ aia d. Remigius diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5304" type="textblock" ulx="1139" uly="5033">
        <line lrx="3009" lry="5143" ulx="1141" uly="5033">iterpᷣtatiõib. Panarethoj:liber ecclie vł eccliaſtic·ð qͥ dic</line>
        <line lrx="3004" lry="5242" ulx="1139" uly="5121">Iſi.ety.vj. Libꝛũ eccliaſticũ certiſſime ieſus filſirach hiero</line>
        <line lrx="3006" lry="5304" ulx="1142" uly="5208">ſolymita ieſu ſacerdotis magni nepoj ↄpoſuit:ð qͥ meminit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5395" type="textblock" ulx="1141" uly="5295">
        <line lrx="3052" lry="5395" ulx="1141" uly="5295">⁊ gacharia):ꝗ libꝛi apud nos pꝓpi eloquij ſilitudinẽ ſalomõip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5810" type="textblock" ulx="1142" uly="5382">
        <line lrx="3001" lry="5496" ulx="1142" uly="5382">titulo pᷣnotãt:dict aũt eccliaſtic eo ꝙ ð toti ecclie diſciplina</line>
        <line lrx="2996" lry="5580" ulx="1143" uly="5471">religioſe cõuerſatiois magna cura ⁊ rõne ſit edit:h⁊ apud</line>
        <line lrx="2994" lry="5810" ulx="1143" uly="5557">hebꝛeos reperit: ſʒ int  lache hẽt. S ¶Fili ſarach. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6092" type="textblock" ulx="1140" uly="5646">
        <line lrx="2998" lry="5754" ulx="1141" uly="5646">dꝛiaz ieſu filij naue. t ſeudograph.i.falſo iſcript vł ĩ</line>
        <line lrx="2991" lry="5843" ulx="1141" uly="5734">titulatus:qꝛ.ſ. Sapi.ſalomon iſcri.cũ tñ nõ a ſalomõe ſʒ a</line>
        <line lrx="2993" lry="5987" ulx="1140" uly="5815">philone ſit edit.⁊ dr pſi aograph a pſeudo qð ẽ falſus ⁊</line>
        <line lrx="2988" lry="6019" ulx="1140" uly="5908">graphos qð ẽ ſcriptura ·i.falſo iſcript quãtũ a titulum ſu</line>
        <line lrx="2989" lry="6092" ulx="1141" uly="5995">pꝛadictũ.Etiã pſeudograph aliqñ expoit᷑ falſus ſcriptoꝛ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6181" type="textblock" ulx="1139" uly="6083">
        <line lrx="3018" lry="6181" ulx="1139" uly="6083">põt ĩ hac dictione ⁊ ſilibꝰvt pſeudo apls pſeudo ꝓphᷣa eẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6529" type="textblock" ulx="1134" uly="6170">
        <line lrx="2992" lry="6283" ulx="1139" uly="6170">poſitio vel appõ.Et ẽ pſeudo idecliabile ĩ vtroq; nũo ⁊ oĩs</line>
        <line lrx="2993" lry="6363" ulx="1134" uly="6258">generis ſm Pug.Quidã tñ dicũt ꝙ pſeudo ẽ tm nũi plalis</line>
        <line lrx="2997" lry="6456" ulx="1141" uly="6345">Sʒ tene qð pꝛi dictũ ẽ:⁊ coꝛꝛipit penultimã pſeudograph⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="6529" ulx="1140" uly="6430">ð hoc dic Iſi.i vj ety.⁊ ſumit a hieronymo:liber ſapie apõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6634" type="textblock" ulx="1139" uly="6520">
        <line lrx="3040" lry="6634" ulx="1139" uly="6520">hebꝛeos nuſq ẽ.vñ ⁊ ipe ſtilus grecã magis eloquentiam re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4191" type="textblock" ulx="3097" uly="3824">
        <line lrx="4887" lry="3931" ulx="3148" uly="3824">canõ grece qð ẽ rgla latie ſiue ↄſuetudo appꝛobata ſiue</line>
        <line lrx="4884" lry="4017" ulx="3148" uly="3913">iſtitutio: ⁊ ſcias ꝙ cano iĩ fcto ñ dʒi fine accetuari cũ coꝛ</line>
        <line lrx="4881" lry="4113" ulx="3143" uly="3998">ripiat penl.obli. In cãonic.i.regularis vt dictũ ẽ i p</line>
        <line lrx="4880" lry="4191" ulx="3097" uly="4088">logo galeato ſuꝑ libꝛos regũ iuẽies ꝗᷣ libꝛi ſint ò caone:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="4193" type="textblock" ulx="3707" uly="4176">
        <line lrx="3798" lry="4193" ulx="3707" uly="4176">— ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4272" type="textblock" ulx="3143" uly="4175">
        <line lrx="4182" lry="4272" ulx="3143" uly="4175">24 no. c ¶ No recipit. hoc vey</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4279" type="textblock" ulx="4197" uly="4182">
        <line lrx="4882" lry="4279" ulx="4197" uly="4182">ẽð oꝛiẽtali ecclia:ſʒ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4363" type="textblock" ulx="3136" uly="4264">
        <line lrx="4883" lry="4363" ulx="3136" uly="4264">cidẽtał recipit vt diẽ Aug.i libꝛo ð ciuitate dei vel foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="4445" type="textblock" ulx="3149" uly="4352">
        <line lrx="3953" lry="4445" ulx="3149" uly="4352">nõdũ tꝑe ſuo erãt recepti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5040" type="textblock" ulx="3142" uly="4441">
        <line lrx="4990" lry="4545" ulx="3143" uly="4441">ſcrip.i.nõ ↄputat ĩ canone veteris leg aut noue.ſi tũ co⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4632" ulx="3142" uly="4530">nonici libꝛi ab ecclia catholica appꝛobati. O ¶ Sicui</line>
        <line lrx="4967" lry="4719" ulx="3148" uly="4617">ſane ⁊c. Fa plãa ẽ: ſnia ei talis ẽ:ſi alicui mag plʒ editio</line>
        <line lrx="4906" lry="4807" ulx="3143" uly="4699">lxx.i nr̃a:põt eã habere oli a me coꝛꝛectã. eCudumꝰ</line>
        <line lrx="4882" lry="5040" ulx="3143" uly="4780">i. fabꝛicam' vel i Sate is dẽ fabꝛicare:efire poli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="4961" type="textblock" ulx="3115" uly="4869">
        <line lrx="3744" lry="4961" ulx="3115" uly="4869">re:ſculpẽ:⁊ tõdẽ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4451" type="textblock" ulx="4214" uly="4358">
        <line lrx="4878" lry="4451" ulx="4214" uly="4358">lnõ recipit iter cano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4973" type="textblock" ulx="3849" uly="4873">
        <line lrx="4871" lry="4973" ulx="3849" uly="4873">Sed cũ duigentiſſime legerit ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5333" type="textblock" ulx="3136" uly="4956">
        <line lrx="4875" lry="5066" ulx="3137" uly="4956">Pic ꝓbat ꝑ ſile ſuã editionẽ pᷣualẽ:ſicut ei vinũ trãſſuſũ</line>
        <line lrx="4872" lry="5146" ulx="3140" uly="5045">ð pꝛio vaſe ĩ ſecũdũ:⁊ d ſco i tertiuʒ coꝛꝛũpit᷑:⁊ acelcit</line>
        <line lrx="4873" lry="5241" ulx="3136" uly="5132">ita editio.lx.ð hebꝛeo ĩ grecũ:⁊ ð greco i latinũ q̃ſi ĩ ter</line>
        <line lrx="4874" lry="5333" ulx="3139" uly="5221">tiũ vas traſiuſa:minꝰvalʒ q; nra qͥ imediate ð ipᷣo fonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5407" type="textblock" ulx="3136" uly="5307">
        <line lrx="4444" lry="5407" ulx="3136" uly="5307">vitat hebꝛaice ẽ aſſũpta:a hẽ qð ipᷣe dicẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5413" type="textblock" ulx="4552" uly="5328">
        <line lrx="4872" lry="5413" ulx="4552" uly="5328">Sciat ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5511" type="textblock" ulx="4046" uly="5489">
        <line lrx="4249" lry="5511" ulx="4046" uly="5489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5566" type="textblock" ulx="3137" uly="5393">
        <line lrx="4871" lry="5566" ulx="3137" uly="5393">gis nr̃a ſcripta nelt magi eẽ itellibilia:qꝛ puriõa ſi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="5658" type="textblock" ulx="3135" uly="5479">
        <line lrx="3726" lry="5585" ulx="3135" uly="5479">vioꝛa i; eduo.lxx.</line>
        <line lrx="3808" lry="5658" ulx="3135" uly="5571">rit.i.coꝛꝛupta fuerit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5675" type="textblock" ulx="3865" uly="5490">
        <line lrx="4869" lry="5608" ulx="3923" uly="5490">lue n i itiũ vaj traffuſa coacue</line>
        <line lrx="4874" lry="5675" ulx="3865" uly="5586">moʒ vini nimij ð vaſe ĩ vaj trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5763" type="textblock" ulx="3130" uly="5638">
        <line lrx="4871" lry="5763" ulx="3130" uly="5638">fuſi qð amittit coloꝛẽ ⁊ ſapoꝛẽ ⁊ valoꝛẽ. Coacuerit a co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="5834" type="textblock" ulx="3134" uly="5740">
        <line lrx="3710" lry="5834" ulx="3134" uly="5740">aceo qð ↄpõit a cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="5920" type="textblock" ulx="3132" uly="5755">
        <line lrx="4173" lry="5847" ulx="3142" uly="5755">aceo qõ eo.i.eẽ vl</line>
        <line lrx="3571" lry="5920" ulx="3132" uly="5829">i.imediate. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5964" type="textblock" ulx="3700" uly="5757">
        <line lrx="4936" lry="5857" ulx="4178" uly="5757">fiei acidũ. i¶ Sʒ ſtati</line>
        <line lrx="4892" lry="5964" ulx="3700" uly="5836">eplo.i. ð toꝛclari. Puriſſlie ymẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6288" type="textblock" ulx="3123" uly="5917">
        <line lrx="4859" lry="6033" ulx="3125" uly="5917">teſte.i.vaſe pẽit icoꝛꝛupto. Cõmẽdata a ↄmẽdo qð ↄpo</line>
        <line lrx="4877" lry="6113" ulx="3130" uly="6004">nit a con ⁊ mãdo: ⁊ ẽ ↄmẽdãe:tradẽ:oↄmittẽ:laudãe ma</line>
        <line lrx="4870" lry="6205" ulx="3123" uly="6091">gnificare ⁊ exiollẽ. Teſta q̃i toſta a toſt:ta:tũ qꝛ cũ pᷣus</line>
        <line lrx="4865" lry="6288" ulx="3128" uly="6179">moll ſit toſta pꝰhac ðſiccat ⁊ idurat᷑ dũ coqꝗr. Et dẽ olla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6358" type="textblock" ulx="3130" uly="6265">
        <line lrx="4167" lry="6358" ulx="3130" uly="6265">vl ẽt qᷣcqd ex creta ł argilloſa tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6474" type="textblock" ulx="3127" uly="6358">
        <line lrx="4909" lry="6474" ulx="3127" uly="6358">ne oꝛ teſta capitis. m ¶ Sapoꝛẽ ſuu fuauerũt.plũa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6377" type="textblock" ulx="4174" uly="6283">
        <line lrx="4888" lry="6377" ulx="4174" uly="6283">coqᷣt. Uñn q̃dã ſilitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6560" type="textblock" ulx="3128" uly="6440">
        <line lrx="4862" lry="6560" ulx="3128" uly="6440">mẽdo dẽ pᷣſſoꝛiũ:⁊ ppe pᷣlũ dẽ illud lõgũ iſtrʒ q̊ pᷣmunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6644" type="textblock" ulx="3120" uly="6532">
        <line lrx="4153" lry="6644" ulx="3120" uly="6532">vue. vel ↄponit plum.q.pꝛe alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6656" type="textblock" ulx="4167" uly="6548">
        <line lrx="4450" lry="6656" ulx="4167" uly="6548">longum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2417" lry="915" type="textblock" ulx="696" uly="752">
        <line lrx="2417" lry="851" ulx="829" uly="752">Po la venerabilis fratris Nicolai de lyra cum ad</line>
        <line lrx="803" lry="915" ulx="696" uly="862">ltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1298" type="textblock" ulx="1292" uly="1205">
        <line lrx="2431" lry="1298" ulx="1292" uly="1205">uer.xxij.ſᷣm ꝙ dicitur in pꝛincipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1744" type="textblock" ulx="1262" uly="1379">
        <line lrx="2429" lry="1481" ulx="1293" uly="1379">ĩ tota reꝝ varietate :pᷣcipue excellẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="1567" ulx="1288" uly="1469">tiſſimũ diuie mũificẽtie donũ phiã</line>
        <line lrx="2401" lry="1659" ulx="1297" uly="1555">ſ. extollũt magnifice mobil affluen</line>
        <line lrx="2396" lry="1744" ulx="1262" uly="1643">tie ↄtẽpt:future felicitatl appetit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3431" type="textblock" ulx="501" uly="1820">
        <line lrx="2433" lry="1928" ulx="1286" uly="1820">neſtius:ſecundo nihil felicꝰ: tertio</line>
        <line lrx="2398" lry="2014" ulx="1000" uly="1905">Anihil ad amboꝝ adeptionẽ cõpẽdi</line>
        <line lrx="2399" lry="2101" ulx="647" uly="1998">oſam en æcaciis. Uera autem philoſophia traditur in</line>
        <line lrx="2399" lry="2194" ulx="594" uly="2089">ſacra ſcriptura:⁊ quodã ſpeciali modo in libꝛiſ ſalomo</line>
        <line lrx="2398" lry="2283" ulx="593" uly="2175">nis qui ppter hoc ſapientiales dicũtur. philoſophisa ei</line>
        <line lrx="2400" lry="2362" ulx="563" uly="2267">antiquitus ſapientia dicebatur:a philoſophi ſapientes</line>
        <line lrx="2413" lry="2459" ulx="645" uly="2356">Sed pythagoꝛas nomẽ ſapientis refugiens ne arrogan/</line>
        <line lrx="2396" lry="2557" ulx="645" uly="2445">tie notã incurreret philoſophũ ſe eſſe reſpõdit.i.amato</line>
        <line lrx="2397" lry="2637" ulx="649" uly="2535">reʒ ſapie:qð põt dici ſine nota arrogãtie:⁊ extũc vocati</line>
        <line lrx="2407" lry="2717" ulx="644" uly="2620">ſunt philoſophi:qui pꝛius ſapientes dicebantur:⁊ ſapi/</line>
        <line lrx="2402" lry="2805" ulx="654" uly="2707">entia extũc philoſophia noĩari cepit. Igitur in libꝛis ſa</line>
        <line lrx="2402" lry="2902" ulx="654" uly="2795">lomonis qui ſᷣm noĩationẽ antiquã ſapienriales dicunt᷑</line>
        <line lrx="2401" lry="2983" ulx="616" uly="2886">tria pꝛedicta philoſophiã ſeu ſapientiã extollentia coti</line>
        <line lrx="2429" lry="3071" ulx="649" uly="2973">nẽtur:videlʒ mobilis affluentie cõtẽptus:future felicita</line>
        <line lrx="2403" lry="3157" ulx="501" uly="3052">tis appetitus: ⁊ mentis illuſtratio. Licet aũt mentis illu</line>
        <line lrx="2400" lry="3242" ulx="551" uly="3147">Rratio iter iſta tria ponat᷑ vltio: tñ oꝛdine tpis ⁊ nature</line>
        <line lrx="2413" lry="3332" ulx="650" uly="3235">p̃cedit alia duo:qꝛ ẽ via ad ↄpẽdioſaʒ adeptiõeʒ eoꝝ vt</line>
        <line lrx="2434" lry="3431" ulx="654" uly="3324">dictũ ẽ. Igitur ĩ pꝛio libꝛo ſalomois ꝗᷣ dẽ ꝑabole:mẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3506" type="textblock" ulx="651" uly="3412">
        <line lrx="2700" lry="3506" ulx="651" uly="3412">illuſtratio cõtinet᷑:qꝛ ibi documẽta ponũtur ad eruditiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3789" type="textblock" ulx="607" uly="3496">
        <line lrx="2404" lry="3609" ulx="652" uly="3496">onẽ ſimpliciũ:⁊ ad augendũ ſciam itelligẽtiũ: ſᷣm ꝙ dẽ iĩ</line>
        <line lrx="2405" lry="3694" ulx="651" uly="3588">pꝛicipio libꝛi:Parabole ſalomonis filij dauid regis iſrł</line>
        <line lrx="2313" lry="3789" ulx="607" uly="3671">ad ſcienda ſapiẽtiã ⁊ diſciplinam ⁊c. In ſcdo vero libꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3863" type="textblock" ulx="654" uly="3757">
        <line lrx="2417" lry="3863" ulx="654" uly="3757">eius ꝗ eccleſiaſtes dẽ:ↄtẽptus mũdi docetur:ſm ꝙ i pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="3853" type="textblock" ulx="610" uly="3794">
        <line lrx="626" lry="3806" ulx="619" uly="3794">5</line>
        <line lrx="621" lry="3842" ulx="613" uly="3835">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3953" type="textblock" ulx="606" uly="3847">
        <line lrx="2451" lry="3953" ulx="606" uly="3847">cipio libꝛi dẽ: Uanitas vanitatũ dixit eccleſiaſtes vani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5265" type="textblock" ulx="644" uly="3941">
        <line lrx="2400" lry="4038" ulx="650" uly="3941">tas vanitatũ ⁊ oĩa vanitas. In tertio vero libꝛo ep d dꝛ</line>
        <line lrx="2409" lry="4139" ulx="646" uly="4026">Canticũ cãticoꝝ:ſuperne felicitatis appetit expꝛimit᷑:Fʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="4215" ulx="651" uly="4117">ꝙ in pꝛicipio libꝛi d ĩ pſona eccleſie q̃ a pꝛio abel iuſto</line>
        <line lrx="2412" lry="4300" ulx="646" uly="4205">icepit:vt dic Gregoꝛihome.vij. Oſculet᷑ me oſculo oꝛij</line>
        <line lrx="2416" lry="4393" ulx="650" uly="4293">ſui ⁊c.qð qdẽ oſculũ hẽt᷑ in fruitiõe btã:igit᷑ ĩ vbo pᷣaſſã</line>
        <line lrx="2404" lry="4477" ulx="648" uly="4383">pto circa libꝛos ſapiẽtiales tãgũtur quatuoꝛ cauſe.ſ.effe</line>
        <line lrx="2408" lry="4564" ulx="644" uly="4468">ctiua:ſubiectiua:foꝛmalis ⁊ finalij. Cauſa vero effectiua</line>
        <line lrx="2423" lry="4650" ulx="652" uly="4555">duplex eſt:vna pꝛicipalis.ſ.dereuelãs ſapientiã ĩ his li</line>
        <line lrx="2404" lry="4736" ulx="652" uly="4642">bꝛis ↄtẽtã. Alia iſtr̃ał.ſ.ipſe ſalomõ qͥ habuit hãc ſapiẽ</line>
        <line lrx="2402" lry="4827" ulx="653" uly="4730">tiã diuinitus ĩfuſã:vt pʒ tertio reg.iij. ⁊ eã ðſcripſit ſpũ</line>
        <line lrx="2423" lry="4913" ulx="652" uly="4816">ſancto dictante i tribus libꝛis pᷣdictij:⁊ hoc notat᷑ cũ dẽ</line>
        <line lrx="2431" lry="5001" ulx="655" uly="4906">Ecce deſcripſi.vñ dẽ eccleſiaſtes.xij. Cũqʒ eſſet ſapiẽtiſſi</line>
        <line lrx="2408" lry="5089" ulx="655" uly="4995">mus eccleſiaſtes docuit populũ:a enarrauit que fecerat</line>
        <line lrx="2408" lry="5176" ulx="658" uly="5084">⁊ inueſtigans cõpoſuit pabolas multas:queſiuit verba</line>
        <line lrx="2418" lry="5265" ulx="653" uly="5170">vtilia:⁊ cõſcripſit ſermões rectiſſimos ⁊ veritate plenoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="5446" type="textblock" ulx="587" uly="5227">
        <line lrx="2443" lry="5390" ulx="587" uly="5227">. LCirca ſcòm ↄſiderãdũ:ꝙ ſicut coꝛpus mobile ſub ratõe</line>
        <line lrx="2447" lry="5446" ulx="593" uly="5346"> abſoluta ſubiectũ ẽ in tota philoſophia naturali:i pti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5879" type="textblock" ulx="655" uly="5521">
        <line lrx="2415" lry="5615" ulx="655" uly="5521">do ſubiectũ ẽ coꝛpus moble ad ſitũ:⁊ ſic ðò alijs:ita deus</line>
        <line lrx="2416" lry="5706" ulx="662" uly="5611">eſt ſubiectũ in tota ſacra ſcriptura ſub rõne deitatis ab</line>
        <line lrx="2427" lry="5796" ulx="664" uly="5695">ſolute: ideo dẽ theologia quaſi ſermo ð deo. In parti/</line>
        <line lrx="2429" lry="5879" ulx="666" uly="5784">bus vero ſacre ſcripture ẽ ſubiectũ ſub ronib' magis de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5530" type="textblock" ulx="658" uly="5431">
        <line lrx="2410" lry="5530" ulx="658" uly="5431">alib vero libꝛis ſub rõnibꝰ ↄctis:vt ĩ libꝛo ð celo ⁊ mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="6058" type="textblock" ulx="663" uly="5870">
        <line lrx="2448" lry="5985" ulx="663" uly="5870">terminatis:vt in veteri teſtõ ſubiectũ ẽ deus vt crcatoꝛ:</line>
        <line lrx="2449" lry="6058" ulx="667" uly="5961">ĩ nouo vt redẽptoꝛ. In libꝛis ov ſapientialibus ẽ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6145" type="textblock" ulx="666" uly="6048">
        <line lrx="2427" lry="6145" ulx="666" uly="6048">iectũ vt ſapiẽtie datoꝛ.nec obſtat ſi dicatur ꝙ hec eſt rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="6233" type="textblock" ulx="663" uly="6134">
        <line lrx="2448" lry="6233" ulx="663" uly="6134">cauſe effectiue:qꝛ in tota ſacra ſcriptura deus ẽ cã effici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6588" type="textblock" ulx="660" uly="6221">
        <line lrx="2414" lry="6319" ulx="663" uly="6221">ens ⁊ ſubiectiua.efficiẽs inquãtũ ab eo infũditur ⁊ regu</line>
        <line lrx="2413" lry="6408" ulx="663" uly="6311">latur. Subiectiua vero inquãtũ ꝑ ipſ ifuſã ab hoibus</line>
        <line lrx="2413" lry="6507" ulx="667" uly="6397">cognoſcitur: ⁊ iſta cã ſubiectiua tagitur cũ dẽ. Eam.ſ.ſa</line>
        <line lrx="2415" lry="6588" ulx="660" uly="6486">pientiã que ẽ idẽ qð ipſe deus.⁊ qꝛ eius cognitio ẽ ſũme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="1126" type="textblock" ulx="2472" uly="750">
        <line lrx="3487" lry="860" ulx="2517" uly="750">deſiderabil: is d ea diſaß. vii</line>
        <line lrx="4430" lry="946" ulx="2508" uly="853">uentutę mea:⁊ amatoꝛ factſũ foꝛme ill. Tertio autẽ tã git</line>
        <line lrx="4490" lry="1040" ulx="2512" uly="941"> verbo ꝓppoſito cã finalis cũ dẽ: Libi.i.ad vtilitatẽ tuã. Ad</line>
        <line lrx="4434" lry="1126" ulx="2472" uly="1028">bonũ ei totius eccleſie deſcripti ſũt iſti libꝛi ↄtinẽtes doctri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1045" type="textblock" ulx="649" uly="843">
        <line lrx="2471" lry="954" ulx="737" uly="843">ionibus Dauli burgenſis ⁊ replicis defenſiuis Ma⸗/</line>
        <line lrx="2457" lry="1045" ulx="649" uly="935">thie doꝛinck ſuper pꝛouerbia ſalomonis incipit feliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1390" type="textblock" ulx="1294" uly="1070">
        <line lrx="2459" lry="1220" ulx="1294" uly="1070">Cce delcripft leam tibi triplicitei /p</line>
        <line lrx="2440" lry="1390" ulx="1317" uly="1290">ibꝛi de plãti:: Tria vt ait ẽpedocle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1832" type="textblock" ulx="1292" uly="1732">
        <line lrx="2444" lry="1832" ulx="1292" uly="1732">mẽtis illuſtratio:qͥꝝ pꝛio nihil hbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="5779" type="textblock" ulx="2512" uly="5658">
        <line lrx="3589" lry="5779" ulx="2512" uly="5658">eũ dñs dilexerit appellatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="782" type="textblock" ulx="3252" uly="710">
        <line lrx="3271" lry="720" ulx="3252" uly="710">—</line>
        <line lrx="3260" lry="782" ulx="3257" uly="775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="860" type="textblock" ulx="3258" uly="749">
        <line lrx="4427" lry="860" ulx="3258" uly="749">ſaß.viij. Hãc amaui ⁊ exdſiui e a iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1221" type="textblock" ulx="2528" uly="1112">
        <line lrx="4438" lry="1221" ulx="2528" uly="1112">ns ſapiẽtie:n quã habetur gra in pnti:⁊ gloꝛia ĩ ſuturo: /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="1312" type="textblock" ulx="2523" uly="1203">
        <line lrx="4420" lry="1312" ulx="2523" uly="1203">pter qð de ipis dr̃ ꝓuer.iij. Longitudinẽ dieꝝ ⁊ anos vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1397" type="textblock" ulx="2533" uly="1292">
        <line lrx="4418" lry="1397" ulx="2533" uly="1292">⁊ pacẽ apponẽt tibi.Et dicit ãnos vite quãtũ ad gratiã i pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1571" type="textblock" ulx="2525" uly="1375">
        <line lrx="4418" lry="1486" ulx="2543" uly="1375">ſenti viuiſficantẽ. Pacẽ.ſ.triplicẽ: internã:fraterna ⁊ ſuꝑnã</line>
        <line lrx="4418" lry="1571" ulx="2525" uly="1467">Aqꝛ ſuperna hʒ eternitatẽ annexa:iõ dicit᷑: ongitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="2089" type="textblock" ulx="2527" uly="1557">
        <line lrx="4491" lry="1653" ulx="2527" uly="1557">DPieꝝ.qꝛ eternitas a nobis no capit᷑ in pñti niſi m imagina</line>
        <line lrx="4539" lry="1737" ulx="2530" uly="1641">tionẽ tpis ifiniti. Cauſa vero foꝛmalis tangit᷑ cũ dĩ Triplici</line>
        <line lrx="4491" lry="1820" ulx="2532" uly="1729">ter.eſt aũt duplex foꝛma.ſ.foꝛma tractãdi:⁊ foꝛma tractat</line>
        <line lrx="4418" lry="1916" ulx="2529" uly="1747">foꝛma tracraͤdi moch agecli:c tripler ẽ in libꝛij ſapiẽtialibꝰ</line>
        <line lrx="4440" lry="2005" ulx="2534" uly="1904">qꝛ ꝓcedũt monitiue:cõminatiue:⁊ ꝓmiſſiue.De quo põt ac</line>
        <line lrx="4415" lry="2089" ulx="2530" uly="1993">cipi qð dẽ eccliaſtes.ij. unicułtriplex difficile rũpit᷑.qa ſi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2267" type="textblock" ulx="2505" uly="2071">
        <line lrx="4419" lry="2191" ulx="2505" uly="2071">lidqs n acqeſcit moitis: ↄpellit tñ ↄminatioib': vel attrabit</line>
        <line lrx="4430" lry="2267" ulx="2523" uly="2168">ꝓmiſſis.⁊ i hoc etiã h'doctrie ſoliditas ðſignat᷑.Foꝛma ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2716" type="textblock" ulx="2525" uly="2259">
        <line lrx="4428" lry="2351" ulx="2526" uly="2259">ro mractatus eſt diuiſio huius doctrine q̃ vt iã dictũ ẽ in tre⸗</line>
        <line lrx="4418" lry="2442" ulx="2526" uly="2341">libꝛos diuiditur.f. puerbia:Eccleſiaſtẽ:⁊ Cãtica cãticoꝛum</line>
        <line lrx="4417" lry="2533" ulx="2526" uly="2435">ceteri vero vt liber ſapiẽtie a eccleſiaſticus nõ ſũt ð canone</line>
        <line lrx="4418" lry="2626" ulx="2525" uly="2524">vt patet per hieronymũ in ꝓlogo galeato: nec habentur in</line>
        <line lrx="4418" lry="2716" ulx="2526" uly="2607">hebꝛeo:ideo eoꝛum expoſitionibus ad pꝛeſens iutendere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="4469" type="textblock" ulx="2765" uly="3810">
        <line lrx="3585" lry="3922" ulx="2870" uly="3810">Ribus noibus</line>
        <line lrx="3603" lry="4038" ulx="2956" uly="3918">pocatũ fuiſſe ſa-</line>
        <line lrx="3584" lry="4144" ulx="2967" uly="4032">lomonẽ:ſcriptu</line>
        <line lrx="3590" lry="4249" ulx="2960" uly="4136">re mãifeſtiſſime</line>
        <line lrx="3585" lry="4361" ulx="2920" uly="4244">docent: MPacili</line>
        <line lrx="3583" lry="4469" ulx="2765" uly="4355">ſalomonem:⁊ idida:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="4577" type="textblock" ulx="2519" uly="4461">
        <line lrx="3588" lry="4577" ulx="2519" uly="4461">hoc ẽdilectũ dñi:⁊ qð nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="4695" type="textblock" ulx="2543" uly="4572">
        <line lrx="3591" lry="4695" ulx="2543" uly="4572">dz coeleth i ecchaſtẽ. Eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="4799" type="textblock" ulx="2458" uly="4682">
        <line lrx="3662" lry="4799" ulx="2458" uly="4682">ſiaſtes aũt gꝛeco ſermone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5121" type="textblock" ulx="2529" uly="4783">
        <line lrx="3586" lry="4917" ulx="2551" uly="4783">appellat: qꝛ cctu.i. eccliam</line>
        <line lrx="3586" lry="5023" ulx="2529" uly="4914">pↄgreget: quẽ nos nuncupa</line>
        <line lrx="3582" lry="5121" ulx="2553" uly="5007">re poſſum ↄcionatoꝛẽ:eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5234" type="textblock" ulx="2516" uly="5112">
        <line lrx="3590" lry="5234" ulx="2516" uly="5112">ꝙ loqt ad pplm:⁊ ſᷣmo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="5673" type="textblock" ulx="2553" uly="5224">
        <line lrx="3584" lry="5345" ulx="2553" uly="5224">fi ſpalr ad vnũ:ſʒ ad vniuẽ</line>
        <line lrx="3593" lry="5452" ulx="2554" uly="5338">ſos dirigat generali. Poꝛ</line>
        <line lrx="3585" lry="5673" ulx="2557" uly="5553">eo ꝙ regno eĩ pax ſuerit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="5883" type="textblock" ulx="2555" uly="5767">
        <line lrx="3604" lry="5883" ulx="2555" uly="5767">Nã ⁊ pſalm q̃drageſimuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6621" type="textblock" ulx="2518" uly="5988">
        <line lrx="3600" lry="6108" ulx="2521" uly="5988">muſ dilecti ⁊ paciſici titulo</line>
        <line lrx="3634" lry="6217" ulx="2557" uly="6098">pnotãt. Quitfi tſi ad pꝛo</line>
        <line lrx="3581" lry="6321" ulx="2518" uly="6209">phetiam chꝛiſti eccleſieq;</line>
        <line lrx="3590" lry="6426" ulx="2554" uly="6317">ptinẽtes felicitatẽ ⁊ vires ſa</line>
        <line lrx="3580" lry="6531" ulx="2558" uly="6427">lomonis excedũt:tamẽ ſʒ</line>
        <line lrx="4296" lry="6621" ulx="4096" uly="6569">rFTr 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="213" type="textblock" ulx="288" uly="140">
        <line lrx="1057" lry="178" ulx="288" uly="140">— l == e EE e s g i</line>
        <line lrx="976" lry="189" ulx="301" uly="172">*</line>
        <line lrx="864" lry="213" ulx="624" uly="197">ðð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="905" type="textblock" ulx="2007" uly="782">
        <line lrx="3056" lry="905" ulx="2007" uly="782">hiſtoꝛiã ſup ſalomonẽ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1005" type="textblock" ulx="1862" uly="894">
        <line lrx="3088" lry="1005" ulx="1862" uly="894">prltii ſut. Iaq; iuxta numeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1110" type="textblock" ulx="2006" uly="1005">
        <line lrx="3041" lry="1110" ulx="2006" uly="1005">vocabuloꝝ:tria volumina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1662" type="textblock" ulx="1864" uly="1112">
        <line lrx="3043" lry="1223" ulx="1864" uly="1112">cxlidit: ꝓuẽbia:eccliaſtẽ:cã</line>
        <line lrx="3045" lry="1333" ulx="1906" uly="1219">ticiũ cãticoꝝ:i ꝓuerbijs par</line>
        <line lrx="4332" lry="1451" ulx="2009" uly="1329">uulũ docẽs:⁊ q̃ſi ð officijs YVMWG</line>
        <line lrx="4098" lry="1552" ulx="2005" uly="1439">P ſnias erudiẽs. Iñ ⁊ addii—«</line>
        <line lrx="4318" lry="1662" ulx="3151" uly="1533">¶ Incipit alius plogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1985" type="textblock" ulx="3482" uly="1766">
        <line lrx="4318" lry="1897" ulx="3482" uly="1766">Res libꝛos ſalo</line>
        <line lrx="4315" lry="1985" ulx="3516" uly="1880">monis.i. ꝓpuerbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1667" type="textblock" ulx="2004" uly="1548">
        <line lrx="3056" lry="1667" ulx="2004" uly="1548">liũ ſmo crebꝛo repetit. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2422" type="textblock" ulx="1785" uly="1659">
        <line lrx="3091" lry="1776" ulx="1837" uly="1659">cecccliaſtẽ vero mature vi?z</line>
        <line lrx="3036" lry="1881" ulx="1946" uly="1768">ctatiſ iſtituẽs:ne qcq; ĩ mũ</line>
        <line lrx="3049" lry="1992" ulx="1785" uly="1875">li reb putet eſſe ppetuũ:ſʒ</line>
        <line lrx="3040" lry="2115" ulx="1945" uly="1987">caduca ⁊ bꝛeuia vniuẽſa qᷓ</line>
        <line lrx="3035" lry="2214" ulx="2002" uly="2096">cernimus. Ad extremũ ia,z</line>
        <line lrx="3047" lry="2337" ulx="1939" uly="2202">ↄlſũmatũ vixꝝ ⁊ calcato ſe/</line>
        <line lrx="3084" lry="2422" ulx="2003" uly="2314">culõ pꝛeparatũ:in canticis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2534" type="textblock" ulx="2005" uly="2425">
        <line lrx="3036" lry="2534" ulx="2005" uly="2425">canticoꝝ ſponſe iungit am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3074" type="textblock" ulx="1894" uly="2530">
        <line lrx="3037" lry="2647" ulx="1973" uly="2530">plexibus. Niſi eni pꝛius re</line>
        <line lrx="3098" lry="2752" ulx="1894" uly="2640">liquerimus vita:⁊ põpiſ ſe</line>
        <line lrx="3097" lry="2858" ulx="2007" uly="2748">culi renũciantes expeditoſ</line>
        <line lrx="3096" lry="2964" ulx="2003" uly="2855">nos ad aduentum pꝛepa</line>
        <line lrx="3087" lry="3074" ulx="2007" uly="2960">rauerimus non poſſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3166" type="textblock" ulx="2009" uly="3077">
        <line lrx="3046" lry="3166" ulx="2009" uly="3077">cantare canticum cantico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="4374" type="textblock" ulx="1893" uly="3179">
        <line lrx="3083" lry="3296" ulx="2004" uly="3179">rum. Sed ⁊ hoc diligent</line>
        <line lrx="3077" lry="3394" ulx="2006" uly="3284">attẽdenduʒ: tres libꝛos au</line>
        <line lrx="3118" lry="3492" ulx="2007" uly="3396">ctoꝛe diuerſo eſſe intitula⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3616" ulx="1893" uly="3499">tos. In pꝛouerbijs ei notã/</line>
        <line lrx="3135" lry="3725" ulx="2003" uly="3611">tur pꝛouerbia ſalomonis ſi</line>
        <line lrx="3037" lry="3834" ulx="2004" uly="3719">lij dauid regis iſrl. In eccle</line>
        <line lrx="3050" lry="3943" ulx="1966" uly="3829">ſiaſten vero verba eccleſia/</line>
        <line lrx="3049" lry="4056" ulx="1959" uly="3937">ſtes filij dauid regis hieru/-</line>
        <line lrx="3056" lry="4162" ulx="2009" uly="4047">ſulem. Superfluũ quippe</line>
        <line lrx="3049" lry="4274" ulx="1928" uly="4153">eſt iſri hic quod male ĩ gre/</line>
        <line lrx="3049" lry="4374" ulx="1985" uly="4264">cis ⁊ latinis codibibus in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4481" type="textblock" ulx="2009" uly="4373">
        <line lrx="3041" lry="4481" ulx="2009" uly="4373">uenitur. In cantico autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4918" type="textblock" ulx="1906" uly="4487">
        <line lrx="3154" lry="4595" ulx="2008" uly="4487">canticoꝝ nec filius dauic</line>
        <line lrx="3154" lry="4707" ulx="2010" uly="4596">nec rex iſrael ſiue hieruſal?</line>
        <line lrx="3093" lry="4820" ulx="2008" uly="4697">p̃ſcribitur: ſed tm̃ canticuʒ</line>
        <line lrx="3093" lry="4918" ulx="1906" uly="4807">caticoꝝ ſalomonis. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5135" type="textblock" ulx="2009" uly="4918">
        <line lrx="3035" lry="5043" ulx="2009" uly="4918">enim pꝛouerbia ⁊ rudis in</line>
        <line lrx="3031" lry="5135" ulx="2009" uly="5022">ſtitutio ad duodeci tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="6338" type="textblock" ulx="1849" uly="5133">
        <line lrx="3077" lry="5248" ulx="2012" uly="5133">⁊ ad totum pertinet iſrael.</line>
        <line lrx="3088" lry="5351" ulx="1849" uly="5243"> quomodo contemptus</line>
        <line lrx="3049" lry="5460" ulx="1951" uly="5346">mungdi non niſi metropoli</line>
        <line lrx="3084" lry="5570" ulx="1942" uly="5455">tiſ conuenit:hoc eſt habita</line>
        <line lrx="3065" lry="5677" ulx="1925" uly="5568">toꝛibus hieruſalem: Ita cã</line>
        <line lrx="3107" lry="5788" ulx="1966" uly="5673">ticuʒ canticoꝝ ad eos pꝛo</line>
        <line lrx="3107" lry="5892" ulx="1927" uly="5779">pꝛie pertinet qui tm ſupna</line>
        <line lrx="3095" lry="6002" ulx="1998" uly="5885">deſiderant. Ad incipientes</line>
        <line lrx="3057" lry="6116" ulx="1960" uly="5996">T pꝛoſicientes:⁊ paterna di</line>
        <line lrx="3090" lry="6226" ulx="1997" uly="6105">gnitas:⁊ regni pꝛopꝛij me⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="6338" ulx="1962" uly="6213">rito vendicatur auctoꝛitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="886" type="textblock" ulx="3189" uly="768">
        <line lrx="4315" lry="886" ulx="3189" uly="768">Ad perſectos vᷣero vbinõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="1103" type="textblock" ulx="3180" uly="879">
        <line lrx="4529" lry="1015" ulx="3185" uly="879">timore eruditur: ſed amoe</line>
        <line lrx="4556" lry="1103" ulx="3180" uly="995">ꝓpꝛiũ nomen ſufficit:⁊ ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1213" type="textblock" ulx="3186" uly="1103">
        <line lrx="4226" lry="1213" ulx="3186" uly="1103">magiſter eſt ⁊ neſcit eſſe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1342" type="textblock" ulx="3156" uly="1212">
        <line lrx="4363" lry="1342" ulx="3156" uly="1212">regẽ Quc oia referüũtur ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2096" type="textblock" ulx="3431" uly="1972">
        <line lrx="4279" lry="2096" ulx="3431" uly="1972">eccliaſtẽ:⁊ canticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="3842" type="textblock" ulx="3191" uly="3824">
        <line lrx="3234" lry="3842" ulx="3191" uly="3824">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4595" type="textblock" ulx="3141" uly="3817">
        <line lrx="4403" lry="4026" ulx="3181" uly="3817">poſto odiinearq; xuer</line>
        <line lrx="4371" lry="4054" ulx="3171" uly="3933">ſo ſententiaꝝ fuerat lumen</line>
        <line lrx="4337" lry="4165" ulx="3178" uly="4047">ereptuʒ:ſuis locis reſtituss</line>
        <line lrx="4301" lry="4273" ulx="3179" uly="4153">feci intelligi quod latebeat.·</line>
        <line lrx="4393" lry="4379" ulx="3149" uly="4269">Pono ĩ eo libꝛo quia pte</line>
        <line lrx="4320" lry="4488" ulx="3157" uly="4375">riſq; ſapia ſalomonis iſcri</line>
        <line lrx="4318" lry="4595" ulx="3141" uly="4485">bitur: ⁊ in eccleſiaſtico quz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4817" type="textblock" ulx="3172" uly="4588">
        <line lrx="4304" lry="4722" ulx="3172" uly="4588">eſſe ieſu filij ſirach nullus</line>
        <line lrx="4210" lry="4817" ulx="3179" uly="4705">ignoꝛat calamũ temperaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="6233" type="textblock" ulx="3113" uly="4809">
        <line lrx="4359" lry="4921" ulx="3133" uly="4809">ñimodo cãonicas ſcriptu</line>
        <line lrx="4426" lry="5034" ulx="3118" uly="4916">ras uobis emẽdare deſilde</line>
        <line lrx="4403" lry="5138" ulx="3163" uly="5021">rans:⁊ ſtudium meum cer</line>
        <line lrx="4485" lry="5242" ulx="3182" uly="5130">tis magis q; dubijs ↄnen</line>
        <line lrx="4263" lry="5352" ulx="3125" uly="5240">dare. Jo greco ⁊ hebeeod</line>
        <line lrx="4303" lry="5466" ulx="3139" uly="5346">pꝛefatiũcula utraq; ĩ libꝛa</line>
        <line lrx="4349" lry="5574" ulx="3113" uly="5452">pꝛemiſſa eſt: quia nõnulla</line>
        <line lrx="4421" lry="5683" ulx="3159" uly="5560">ð greco hoc ad illuminatti</line>
        <line lrx="4261" lry="5786" ulx="3138" uly="5673">onem ſenſus ⁊ legentis edi</line>
        <line lrx="4448" lry="5904" ulx="3126" uly="5780">ficationẽ:vel inſerta hebꝛai</line>
        <line lrx="4366" lry="6008" ulx="3141" uly="5891">ce tranſlationi:uel extrin/ſe</line>
        <line lrx="4544" lry="6122" ulx="3151" uly="6000">cus iuncta ſunt.Et icciro</line>
        <line lrx="4352" lry="6233" ulx="3120" uly="6107">qui legis ſemper perigrinag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="6347" type="textblock" ulx="3151" uly="6217">
        <line lrx="3824" lry="6347" ulx="3151" uly="6217">meneto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3841" type="textblock" ulx="3088" uly="2097">
        <line lrx="4765" lry="2213" ulx="3399" uly="2097">canticoꝛum: veterrr⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="4761" lry="2323" ulx="3164" uly="2199">ſeptuageſimo interpꝛetum</line>
        <line lrx="4771" lry="2427" ulx="3184" uly="2311">aucioitati reddidi vel lan</line>
        <line lrx="4591" lry="2539" ulx="3125" uly="2419">tepoſitis lineis:ſuperfluadqdq</line>
        <line lrx="4420" lry="2644" ulx="3088" uly="2528"> q; deſignãs: vel ſtellis tin</line>
        <line lrx="4804" lry="2758" ulx="3088" uly="2638">lo pꝛenotatis: ea que miinmn —</line>
        <line lrx="4435" lry="2866" ulx="3161" uly="2744">babebantur interſerens:t</line>
        <line lrx="4270" lry="2967" ulx="3169" uly="2850">plenius paula ⁊ euſtochui·</line>
        <line lrx="4601" lry="3073" ulx="3175" uly="2958">cognoſcatis:quid in libis</line>
        <line lrx="4512" lry="3182" ulx="3128" uly="3066">noſt is min ſit: quiduere</line>
        <line lrx="4232" lry="3275" ulx="3181" uly="3173">dundet. Necnon etiam illa</line>
        <line lrx="4355" lry="3403" ulx="3153" uly="3284">que ĩperiti tranſlatoꝛes ma</line>
        <line lrx="4453" lry="3509" ulx="3159" uly="3393">le in linguam noſtrã ð gne</line>
        <line lrx="4465" lry="3618" ulx="3093" uly="3499">co ſermone verterant oblit</line>
        <line lrx="4585" lry="3724" ulx="3147" uly="3614">terans ⁊ antiquãs cuꝛioſii</line>
        <line lrx="4470" lry="3841" ulx="3152" uly="3714">ſima veritate cõꝛexi. Et vbi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3694" lry="599" type="textblock" ulx="1810" uly="365">
        <line lrx="3694" lry="599" ulx="1810" uly="365">¶iber pꝛouer. Capi?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1160" type="textblock" ulx="947" uly="688">
        <line lrx="4295" lry="813" ulx="988" uly="688">Arabole ſalomõis. Circa pꝛi ¶ Ca.  noõ tñ ſũt tres libꝛi ſed vnus:qꝛ vnactoꝛ ⁊ vnj modꝰ pceden</line>
        <line lrx="4293" lry="902" ulx="1000" uly="789">nũ libꝛũ ſalomonis qͥ dẽ parabo e: aliq⸗ di:⁊ mã ſilis ĩ qualibet collectione habet᷑. Pꝛĩa ĩ duas.ſ.ĩ p</line>
        <line lrx="4298" lry="989" ulx="1027" uly="876">icũt ꝙ iſte liber fuit oꝛdinate ↄſcript a emiuʒ ⁊ tractatũ:qᷣ incipit:ibi Timoꝛ dñi. Pꝛologaũt iſte</line>
        <line lrx="4301" lry="1077" ulx="1003" uly="965">ſalomõe vſq; ad. xxiiij. caplʒ icluſiue ⁊ꝛ ñ vẽ eẽ factus a ſalomõe ſʒ ab eo ꝗᷣ fecit pᷣmã parabolaꝝ col</line>
        <line lrx="4292" lry="1160" ulx="947" uly="1052">reſi quo huius libꝛi ↄtinẽtur ꝑabole a ſa lectionẽ: ſicut ⁊ in libꝛo pſalmoꝝ dictũ fuit: ꝙ pᷣm pſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2559" type="textblock" ulx="448" uly="1133">
        <line lrx="4299" lry="1253" ulx="448" uly="1133">pientibus qui ſue  plog reſpectu totũ</line>
        <line lrx="4307" lry="1344" ulx="533" uly="1234">runt cum exechia W libꝛi factus ab eo qui</line>
        <line lrx="4297" lry="1488" ulx="531" uly="1314">regeud copoſi⸗ Incipit liber pꝛouerbi endam eruditioneʒ doctri pſalmos collegit in</line>
        <line lrx="4310" lry="1570" ulx="516" uly="1410">ſe Soc hos videt ꝛum. (Capitulũ. I. ne iuſticiã et iudiciũ t egta Vno volumine repo-</line>
        <line lrx="4292" lry="1607" ulx="532" uly="1500">falſum:quia ĩ pꝛi ” D 2 7e„ — IAe.d. nédo. In hoc auteʒ p</line>
        <line lrx="4258" lry="1663" ulx="534" uly="1544">tipto. xxv, eapti tẽ. At dẽt᷑ puulis aſtutia:&amp;t bimo ponitt</line>
        <line lrx="4359" lry="1734" ulx="569" uly="1592">lpio.xxv. cap 4 5 Eimnur 3 logo pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="4297" lry="1782" ulx="535" uly="1648">li mittitur qua⸗ Arabõle ſalõ adoleſcẽti ſcia ⁊ ĩtellectus. loquedi moduj cũ dẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="1958" ulx="534" uly="1755">ho loiehe mant filij de Audiẽs ſapiens ſapientioꝛ a . Darabole. pa-</line>
        <line lrx="4292" lry="1984" ulx="629" uly="1857">oq; pabole ſa⸗ uid regis iſra erit: t ĩtelligẽs gubernacla rabola dicitur a pa-</line>
        <line lrx="4191" lry="2005" ulx="924" uly="1943">Pr ℳ . . . „ . 2 % W</line>
        <line lrx="4316" lry="2224" ulx="542" uly="2083">chie. Ex quo pa  ſapientiã et di bolã ⁊ ĩterpᷣtationẽ pᷣba ſa non accipitur directe</line>
        <line lrx="4298" lry="2367" ulx="535" uly="2195">te g illas cspoſu ciplinam: àd intelligenda piẽtũ ⁊ enigmata eoꝝ. Ci⸗ ein verbapꝛolata Kd</line>
        <line lrx="4333" lry="2398" ulx="539" uly="2291">it ſalomõ: ſicut ?ꝰ vx e et ſuſcidi- d dffi Hnrinim tſ“ iuxta. ſ. per aliquid a⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="2559" ulx="533" uly="2302">naianejfee verba pꝛudentie t ſuſcip-· mò dñi pncipium ſapiẽtie linc fig iſtntai licut</line>
        <line lrx="2267" lry="2555" ulx="540" uly="2477">qð dicunt ali: HS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3085" type="textblock" ulx="537" uly="2465">
        <line lrx="4300" lry="2568" ulx="1536" uly="2465">. 2 mulierẽ ſapientẽ in</line>
        <line lrx="4299" lry="2646" ulx="537" uly="2547">ſalomon om̃s fecit:ſed viri ecechie oẽs de cedulis ⁊ mẽ telligit᷑ ſana doctria:p adulterã vero meretricẽ: doctria</line>
        <line lrx="4361" lry="2743" ulx="541" uly="2637">bꝛanis vbi fuerãt deſcripte ab audiẽtibus illas college falſa ⁊ ſuperſticioſa:vt dicit h̊ ra.ſa.⁊ tali mõ loquẽdi vti</line>
        <line lrx="4449" lry="2831" ulx="538" uly="2723">rũt in hoc libꝛo reponẽdo:a hec vocatur tranſlatõ. Sʒ cõi liber iſte. Scõo notat᷑ actonl nomẽ ⁊ genP cũ dẽ: b (cẽa·</line>
        <line lrx="4328" lry="2919" ulx="540" uly="2810">nec iſtud videtur veꝝ:qꝛ ĩ pꝛincipio libꝛi nõ fuiſſet poſi lomonis filij dauid regis iſrł. Tertio notat᷑ huplibꝛi fructuj</line>
        <line lrx="4424" lry="3007" ulx="540" uly="2896">tũ: Pe q; parabole ⁊c.de oibus vnifoꝛmiter pᷣdicẽdo: ſequẽs qui ẽ eruditio ſimpliciũ vt fiant ſapientes:⁊ ſapiẽtũ</line>
        <line lrx="4410" lry="3085" ulx="538" uly="2921">vel in fine ð omnibpcedẽtibus ↄcludẽdo.hoc ẽt vĩ pr xt efficiatur ſapientioꝛes.⁊ quãtum ad pꝛimũ dẽ: c 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="3084" type="textblock" ulx="3615" uly="3074">
        <line lrx="3670" lry="3084" ulx="3615" uly="3074">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="6602" type="textblock" ulx="201" uly="3072">
        <line lrx="4327" lry="3176" ulx="537" uly="3072">hoc qð ibi dĩ: Pe q; c. qð vẽ facere quãdã diſtinctiõe, ſciendã ſapiẽtiꝗ de diuinis. dð ¶ Et diſciplinã.de moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4330" lry="3271" ulx="538" uly="3072">inter pcedẽtes ⁊ ſ 8 uẽtes ꝑ modũ adiũctiõis ſequẽti humanis. e ¶  rd intelli. ver. E dirigunt in agẽdis.</line>
        <line lrx="4344" lry="3353" ulx="543" uly="3243">um ad pᷣcedẽtes ⁊ ſubſequẽtes: ꝓpter qð alij dicũt ⁊ me f ( Et ſuſcipiendã eru.doc.in doctrinalibus ſciẽtijs:vt grã</line>
        <line lrx="4316" lry="3445" ulx="541" uly="3335">lius vt vi: ꝙ oẽs parabole ĩ hoc libꝛo ↄtẽte ſũt vᷣa noꝰ matica:logica æ huiuſmodi. g¶ Juſticiã.quãtũ ad habi⸗-</line>
        <line lrx="4312" lry="3532" ulx="265" uly="3360">tabilia a ſalomone dicta iter viros ſibi aſſiſtẽtes ⁊ eius tũ. Miadiciu quaͤti ad executionẽ:qꝛ iudiciũ ẽ execu</line>
        <line lrx="4357" lry="3628" ulx="205" uly="3502">MW ſapientiam audienteſ. vñ dixit ei regina ſaba tertio reg. tio iuſticie:⁊ hec duo pertinent ad maioꝛes. i UEt equita</line>
        <line lrx="5250" lry="3708" ulx="549" uly="3601">p. Beati viri tui ⁊ beati ſerui tui ꝗᷣ ſtãt coꝛã te ſẽꝑ ⁊ au ccẽ.quãtũ ad populares qui ſᷣm determinationẽ iudicuʒ de/</line>
        <line lrx="5219" lry="3806" ulx="307" uly="3622">dinunt ſapiam tuã.  ab iſtij verba pᷣdicta ſalomoniſſcri bent inter ſe equitatẽ ſeruare. k . Ut det᷑ paruulis.i.ſim</line>
        <line lrx="4321" lry="3966" ulx="233" uly="3778"> oα  bebãtur ĩ mẽbꝛanul: poſtea fuerũt collecta ⁊ i vno libe plicibus Aeentone p̃dictoꝝ. l ¶ Aſtutia i malis euitan</line>
        <line lrx="4390" lry="3998" ulx="213" uly="3853">„ Rcollocata: ſed a quo facta fuit hec collectio: nõ habetur dis. m (EZt ado.ſci.⁊ intel.eſt aũt itellect· ppꝛie cognitio</line>
        <line lrx="4322" lry="4067" ulx="216" uly="3953">*P in hebꝛeis doctoꝛibus vel latinis:⁊ hoc vſq; ad capitu pꝛincipioꝝ:ſcia concluſionũ tã i ſpeculabilibq agibilibuj</line>
        <line lrx="4318" lry="4152" ulx="201" uly="4046">è/i ll.xxv.excluſiue.Ab illo vero loco verba ſalomois no Quantũ vero ad ſecũdũ.ſ.vt ſapientes efficiatur ſapientio</line>
        <line lrx="4313" lry="4250" ulx="546" uly="4125">tabilia:que nõ erãt hoc mõ collecta tpe eechie regis iu res ſubditur: n ¶ Audiens ſa.ſapiẽtioꝛ erit.quia in his q̃</line>
        <line lrx="4519" lry="4327" ulx="547" uly="4216">de in quo hoies fuerũt ſtudioſi in verbis pphetaꝝ  di  pꝛius ſciebat magis habituatur:⁊ ex h aliq ſibi apparettd</line>
        <line lrx="4311" lry="4409" ulx="544" uly="4309">ctis ſapientũ reſiduũ fuit collectũ:a pꝛecedẽti collectiõi iĩ nouo:ita ꝙ eius ſapia intenſiue ⁊ extenſiue auget᷑. tin</line>
        <line lrx="4340" lry="4493" ulx="549" uly="4393">vno volumine cõiunctũ:vñ ⁊ vltime collectioni pᷣmitti telli.guber.poſſi.quia nõ ſolũ ſciet ſe regẽ ſed etiam alios.</line>
        <line lrx="4316" lry="4598" ulx="549" uly="4418">tur: he q; parabole ſalomonis quas tranſtulerũt viriꝰ p Miauerer arabolã ⁊ ĩterpꝛetationẽ. vidẽdo veꝝ ei ĩ</line>
        <line lrx="4311" lry="4677" ulx="555" uly="4567">egechie regis iuda.In hebꝛeo vo habet᷑:Quas foꝛtifica ectũ. erba ſa. ⁊ enig. eoꝝ. loquũt ei ſapiẽtes aliqñ</line>
        <line lrx="4344" lry="4760" ulx="555" uly="4652">uerunt viri eechie.qꝛ pꝛius erãt in cedulis diſperſe ⁊ qi enigmatice:vt occultẽt ſnie eoꝝ deſidioſis ⁊ apiat ſtudioſis</line>
        <line lrx="4341" lry="4846" ulx="552" uly="4742">neglecte:⁊ ſic fuerũt qͥdãmõ foꝛtificate qñ fuerũt pꝛime r¶ Zimoꝛ dñi. Hic icipit tractat pꝛie collectois q̃ ab ali</line>
        <line lrx="4361" lry="4935" ulx="551" uly="4827">collectioni cõiuncte: que iã iter libꝛos ſacros ↄputabat: quibus dicitur eſſe facta viuente adhuc ſalomone ⁊ de pꝛe/</line>
        <line lrx="4357" lry="5024" ulx="555" uly="4914">Pꝛima vero collectio cuius actoꝛ ignoꝛatur duplex eſt. cepto eius ꝓpter qð v magis oꝛdiata:⁊ magis poteſt ibi di</line>
        <line lrx="4358" lry="5117" ulx="556" uly="5003">vna a pꝛicipio libꝛi vſq; ad decimuʒ capitulũ excluſiue: uiſio reperiri iꝙᷓ in alijs duabus ſequẽtibus.Et diuiditur in</line>
        <line lrx="4360" lry="5218" ulx="556" uly="5091">alia a decimo capitulo vſq; ad.xxiiij. capituluʒ icluſiue duas partes:quia pꝛimo ponitur doctrina per modũ fami/</line>
        <line lrx="4302" lry="5289" ulx="555" uly="5178">Unde ⁊ in pꝛincipio.x.capituli quaſi p nouo plogo poi liarẽ ſeu domeſticuʒ:ſecundo per moduʒ magis legalem ⁊</line>
        <line lrx="4318" lry="5377" ulx="558" uly="5269">tur parabole ſalomonis ⁊c. Sciendũ tñ ꝙ nõ oẽs para politicũ:ſcilicet ca.viij. Pꝛima in duas:quia pꝛimo docet a</line>
        <line lrx="4320" lry="5482" ulx="555" uly="5354">bole a ſalomone ꝓlate repoſite ſũt ĩ hac triplici collectio quibus fit abſtinendũ:ſe ecundo quibus ſit adherẽdũ:ſcilicet</line>
        <line lrx="4382" lry="5553" ulx="559" uly="5443">ne:qꝛ dẽ. iij.reg.iiij. Locutuſqʒ ẽ ſalomõ tria milia pa terrtio capitulo. Pꝛima adhuc i duas:quia pꝛimo docet vi-</line>
        <line lrx="4869" lry="5640" ulx="561" uly="5529">bolas.tot vero nõ ↄtinẽtur ĩ hoc totali libꝛo.Sciẽdum tare rapinam ⁊ auariciã:ſecũdo idolatriã:capꝑitulo.ij. Pꝛi/ *</line>
        <line lrx="4343" lry="5727" ulx="565" uly="5615">ẽt ꝙ actoꝛes iſtaꝝ collectionũ nõ ſũt nec dicũtur actoꝛe,j ma adpuc ĩ duas:quia pꝛimo docet pꝛopoſitũ modo fami</line>
        <line lrx="4344" lry="5823" ulx="566" uly="5706">huius libꝛi:ſed ſalomon q parabolas ↄpoſuit: ſicut eſ liari:ſicut pater docet filiũ:ſecundo modo magis comuni</line>
        <line lrx="4363" lry="5904" ulx="565" uly="5793">dꝛas nõ dẽ actoꝛ libꝛi pſalmoꝝ vel qcũq; ali q pſalmo ſicut iudex vel doctoꝛ docet populuʒ:ibi Sapiẽtia foꝛis pꝛe</line>
        <line lrx="4389" lry="5990" ulx="565" uly="5882"> vno volumine collegit:ſed ipᷣe dauid ꝗͥ pſalmos p ma dicat. Sciendum tamen ꝙ in toto iſto libꝛo non bene poꝰ</line>
        <line lrx="4337" lry="6086" ulx="540" uly="5964">ioꝛi parte ↄpoſuit: eo mõ loquendi quo totum a maioꝛi teſt inueniri artificialis diuiſio: quia non eſt liber oꝛdinate</line>
        <line lrx="4322" lry="6169" ulx="564" uly="6056">parte denominatur:vtriuſq; tñ libꝛi deus ẽ actoꝛ pꝛici  oↄſcript:vt ſupꝛa dictũ ẽ:ſe ed verba notabilia ſalomonis di</line>
        <line lrx="4336" lry="6255" ulx="564" uly="6142">palis ſic a totius ſacre ſcripture. His igit pꝛemiſſis acce uerſis tempoꝛibus ab eo pꝛolata:poſtea recollecta ſunt mo</line>
        <line lrx="4363" lry="6342" ulx="564" uly="6228">dendũ eſt ad diuiſionẽ libꝛi:qui ĩ tres partes diuidit᷑ jmm do ſupꝛadicto abſq; oꝛdine artiſiciali:ſicut dictum fuit ð li/</line>
        <line lrx="4388" lry="6433" ulx="567" uly="6314">triplicẽ parabolaꝝ: collectionẽ: ⁊ cuilʒ eaꝝ ſua pᷣfatio p bꝛo pſalmoꝝ:pꝛopter qð de diuiſione parũ eſt curandum.</line>
        <line lrx="4420" lry="6602" ulx="565" uly="6390">mittitur/ ſcõa ꝑs icipit.x. ca.tertia vo icipit capitlo.xxyx ¶ Igitur in pꝛia parte di: x ¶ Tioꝛ dñi pꝛicipiũ ſt wre rm⸗ .</line>
        <line lrx="4468" lry="6564" ulx="4128" uly="6512">rr &amp;2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="3733" type="textblock" ulx="220" uly="3652">
        <line lrx="287" lry="3679" ulx="220" uly="3652">—</line>
        <line lrx="515" lry="3733" ulx="226" uly="3677">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="244" type="textblock" ulx="1502" uly="228">
        <line lrx="1827" lry="244" ulx="1502" uly="228">* . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="997" type="textblock" ulx="1186" uly="694">
        <line lrx="4936" lry="855" ulx="1186" uly="694">eni cõſiliatiuos facit: vt dicit pſus ſcðo rhetoꝛice: Cõſilia loch occulelj: Jo. ii. capitulo: Qui male agit odit lucs</line>
        <line lrx="4933" lry="923" ulx="2249" uly="816">6S. nõ venit ad lucẽ:ne arguant᷑ opa ed:qui aut facit verita</line>
        <line lrx="4929" lry="997" ulx="3185" uly="904">tẽ venit ad lucẽ:vt manifeſtẽtur opera eius qꝛ i deo ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1080" type="textblock" ulx="1183" uly="819">
        <line lrx="2093" lry="926" ulx="1183" uly="819">tio vero ẽ iquiſitio ſapie. s</line>
        <line lrx="2053" lry="1008" ulx="1191" uly="906">qꝛ ſola bona ſenſibilia attẽ</line>
        <line lrx="2181" lry="1080" ulx="1184" uly="993">piſcũt:iõ ſubditur: t ¶ Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1112" type="textblock" ulx="2195" uly="994">
        <line lrx="3049" lry="1112" ulx="2195" uly="994">fili mi diſciplinaʒ pẽij tui.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1188" type="textblock" ulx="1191" uly="1082">
        <line lrx="3062" lry="1188" ulx="1191" uly="1082">ipᷣius dei:vt dicit ra.ſa.qꝛ pꝛ ẽ oiuʒ ꝑ creationẽ:⁊ iuſtoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3959" type="textblock" ulx="1125" uly="1170">
        <line lrx="1871" lry="1244" ulx="1186" uly="1170">ſpecialiter per gratie</line>
        <line lrx="2113" lry="1348" ulx="1207" uly="1187">oprlone w</line>
        <line lrx="1883" lry="1435" ulx="1178" uly="1344">ne dimittas legẽ ma⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1598" ulx="1184" uly="1430">tris tue. tarle keaue</line>
        <line lrx="3046" lry="1710" ulx="1201" uly="1534">cebinve dicit 8 e diſciplinaʒ pꝛis tui:ct ne di</line>
        <line lrx="3042" lry="1802" ulx="1205" uly="1628">Pondliavd. v it mittas lege mfis tueunt ad</line>
        <line lrx="3040" lry="1914" ulx="1189" uly="1771">a ſdatur gratia capiti dat᷑ gra capin tuo:łt toꝛq̃s</line>
        <line lrx="3051" lry="2047" ulx="1202" uly="1871">regil arel nirg be: collo tuo. Filimi ſit lacta</line>
        <line lrx="3048" lry="2136" ulx="1190" uly="2028">tificalis:que ſapienti lerit peccatoꝛes:ne acquie</line>
        <line lrx="3043" lry="2235" ulx="1177" uly="2108">capitibus debent io ſcas eis. Si dixèrit veni no</line>
        <line lrx="3048" lry="2359" ulx="1172" uly="2219">ni. y ( E toꝛques biſcü: iſigiémur ſãguini: ab</line>
        <line lrx="3046" lry="2482" ulx="1193" uly="2303">le  niuite ſcdamus tediclas cntra</line>
        <line lrx="3035" lry="2644" ulx="1184" uly="2432">toꝛque aurea ĩ ſignuʒ o Rinrude Muräm en</line>
        <line lrx="3045" lry="2663" ulx="1196" uly="2566">ſapie:eo ꝙ ẽ oꝛname licut ifern viuete ⁊ ſiegꝝ qi</line>
        <line lrx="3028" lry="2791" ulx="1181" uly="2578">i:pecoiſer qꝛ p ſa deſcẽdẽtẽ i lacũ: dẽʒ l</line>
        <line lrx="3035" lry="2905" ulx="1197" uly="2748">kenrte; nbeller inie⸗ ſubſtãtiã fpẽiem :iplebim</line>
        <line lrx="3034" lry="3001" ulx="1125" uly="2847">ynmt ſite lac pee dommos ni as ſpolija: ſoꝛtez</line>
        <line lrx="3036" lry="3091" ulx="1172" uly="2976">verbis dulcib'ad ma mMitte nobiſcũ:marſupiũ ſit</line>
        <line lrx="3037" lry="3219" ulx="1193" uly="3086">lu te trahere voletes. vnũ oĩm nrʒ:fili mi n ãbu</line>
        <line lrx="3036" lry="3338" ulx="1173" uly="3170">eedtee lescu eis. Paobibe hede</line>
        <line lrx="3034" lry="3435" ulx="1173" uly="3308">b ¶ Si dix rint veni tuũ a ſemitis eoꝛũ. Pedes</line>
        <line lrx="3034" lry="3525" ulx="1179" uly="3415">nobiſcũ. ꝓmittendo ci illoꝝ ad malu currunt:⁊?</line>
        <line lrx="3037" lry="3686" ulx="1184" uly="3496">nibi fidalen ſocictatẽ feſtinãt vt effũdãt ſanguinẽ</line>
        <line lrx="3033" lry="3854" ulx="1172" uly="3623">* ſidemur ian⸗ Fruſtra aüt iacit᷑ rete ante</line>
        <line lrx="3032" lry="3959" ulx="1171" uly="3802">Pias cino poſſum oi 3 ſanguinem ſun iſiglat: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4088" type="textblock" ulx="1169" uly="3946">
        <line lrx="3041" lry="4088" ulx="1169" uly="3946">tariqᷓp ali;. oc Eib moliuit iraudes z aias ſual</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4827" type="textblock" ulx="1162" uly="4041">
        <line lrx="1875" lry="4144" ulx="1178" uly="4041">ſcondamus tendicu</line>
        <line lrx="2854" lry="4222" ulx="1178" uly="4132">las. i. deceptionu;  a  —</line>
        <line lrx="3028" lry="4324" ulx="1571" uly="4220">Lontra inſontẽ.i.innocentem vel ignoꝛantem.</line>
        <line lrx="2293" lry="4405" ulx="1188" uly="4242">4 Fruſtra.i.ſine cauſa. g ¶ Degluti⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4497" ulx="1168" uly="4395">noſtrũ ita erit occultũ ⁊ opertũ: ſicut illud qo deſcendit ĩ in</line>
        <line lrx="3028" lry="4584" ulx="1164" uly="4482">fernũ ſeu in lacũ pfundũ. h. ¶ Omnẽ pcio.ſub.repe.i do</line>
        <line lrx="3033" lry="4672" ulx="1283" uly="4570">mo eius. i ¶ Implebimus domos nr̃as ſpolijs.i.diuitijs</line>
        <line lrx="3035" lry="4757" ulx="1168" uly="4657">exinde raptis. R ¶ Soꝛtẽ nobiſcũ mitte.i ↄmunica nobis</line>
        <line lrx="1669" lry="4827" ulx="1162" uly="4745">coſentiendo. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5452" type="textblock" ulx="1151" uly="4753">
        <line lrx="3035" lry="4860" ulx="1183" uly="4753">coſent ¶Marſupiũ ſit vnũ omniũ noſtruʒ i oia</line>
        <line lrx="2899" lry="4941" ulx="1191" uly="4834">ſint cõia:ita ꝙ iter nos equaliter diuidẽtur. m (Fili mine</line>
        <line lrx="3032" lry="5025" ulx="1177" uly="4918">abules cũ eis coicãs eoꝝ operib'malignis:iõ ſeqt: n ¶ Pe</line>
        <line lrx="3030" lry="5099" ulx="1190" uly="5007">des ei illoꝝ ⁊c.⁊ patet i littera. o¶ Fruſtra aut ia.ret.añ</line>
        <line lrx="3028" lry="5199" ulx="1151" uly="5097">ocu.pẽ.i.ante aues acute vidẽtes periculuʒ:⁊ vitantes ꝑ vo</line>
        <line lrx="3032" lry="5289" ulx="1191" uly="5182">latũ: ꝑ rete hic intelligitur deceptio pꝛedicta malignantiuʒ</line>
        <line lrx="3032" lry="5366" ulx="1310" uly="5271">fruſtra pꝛoponitur ſapientibus qui ſũt oculati ad vidẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="5452" ulx="1183" uly="5289">urn⸗ quens malũ: ⁊ per virtutẽ ſunt pennati ad euitãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6412" type="textblock" ulx="1155" uly="5441">
        <line lrx="3030" lry="5540" ulx="1191" uly="5441">p ¶ Bbi q;.ſcʒ deceptoꝛe; maligni pꝛedicti ↄtra ſanguinẽ ſũ</line>
        <line lrx="3033" lry="5636" ulx="1192" uly="5529">um inſidiantur: quia frequenter in ſuis malis capintur a iu</line>
        <line lrx="3030" lry="5716" ulx="1190" uly="5615">gulantur:vt ꝑʒ ð latronibuj ⁊ homicidis. p ¶ Et moliun</line>
        <line lrx="1800" lry="5801" ulx="1180" uly="5702">tur fraudes cotra aj</line>
        <line lrx="2955" lry="5893" ulx="1191" uly="5789">tẽ gehẽne. q ¶ Sic ſemite ois auari.i.cog j</line>
        <line lrx="3030" lry="5977" ulx="1160" uly="5873">machinationes ad rapiendũ alienũ. r  Animas poſſidẽ</line>
        <line lrx="3025" lry="6062" ulx="1164" uly="5964">tiũ.ſ bona aliena. s ¶ Rapiũt.ad infernũ. t¶ Sapiẽtia.</line>
        <line lrx="3029" lry="6155" ulx="1164" uly="6052">Pic cõſequenter docet ſapie acquiſitionẽ:a mali vitationẽ</line>
        <line lrx="3033" lry="6239" ulx="1191" uly="6137">ꝑ modũ magis cõmunẽ cũ di: Sapia.ſ.icreata. v¶ Foꝛis</line>
        <line lrx="3036" lry="6328" ulx="1155" uly="6224">pꝛedicat.per ꝓphetas ⁊ doctoꝛes. x¶ In plateis dat vocẽ</line>
        <line lrx="3030" lry="6412" ulx="1171" uly="6313">ſuã ⁊c̃.qꝛ habentes ſanã doctrinã docẽt in locis publicis:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6507" type="textblock" ulx="1171" uly="6398">
        <line lrx="3038" lry="6507" ulx="1171" uly="6398">cut econtrario habentes malã doctrinã ⁊ ſuſpecta docent iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1002" type="textblock" ulx="2192" uly="820">
        <line lrx="3065" lry="919" ulx="2244" uly="820">apiaz atq; doc.ſtul. deſpi.</line>
        <line lrx="3070" lry="1002" ulx="2192" uly="917">⁊ vt bꝛutaliter viuẽtes ↄcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1579" type="textblock" ulx="2000" uly="1328">
        <line lrx="3049" lry="1493" ulx="2000" uly="1328">Sãpiẽtiaʒ atq; doctrinam</line>
        <line lrx="3046" lry="1579" ulx="2001" uly="1469">ſtulti ðſpiciũt. Audi fili mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3880" type="textblock" ulx="1997" uly="3727">
        <line lrx="3080" lry="3880" ulx="1997" uly="3727">odoſpẽnatox. Jpi qhoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4940" type="textblock" ulx="3035" uly="4927">
        <line lrx="3115" lry="4940" ulx="3035" uly="4927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5817" type="textblock" ulx="1845" uly="5704">
        <line lrx="3049" lry="5817" ulx="1845" uly="5704">imas ſuas: quia per talia merẽtur moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="6517" type="textblock" ulx="3094" uly="6410">
        <line lrx="3703" lry="6517" ulx="3094" uly="6410">lEra videt lod in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1104" type="textblock" ulx="3185" uly="995">
        <line lrx="4190" lry="1104" ulx="3185" uly="995">facta. ¶ In foꝛibus poꝛ.vꝛbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1085" type="textblock" ulx="4358" uly="992">
        <line lrx="4929" lry="1085" ulx="4358" uly="992">verba ſua.hoc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1259" type="textblock" ulx="4257" uly="1169">
        <line lrx="4930" lry="1259" ulx="4257" uly="1169">bebant locũ i poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2445" type="textblock" ulx="3172" uly="1339">
        <line lrx="4218" lry="1464" ulx="3188" uly="1339">Sic ſemitè oĩs auari: aias</line>
        <line lrx="4241" lry="1576" ulx="3185" uly="1450">poſſidẽtiũ rapiunt. Sapià</line>
        <line lrx="4212" lry="1681" ulx="3184" uly="1557">ſõn pᷣdicat:i plàteis dat vo</line>
        <line lrx="4211" lry="1795" ulx="3190" uly="1680">cẽ ſuã. In capite turbaruʒ</line>
        <line lrx="4213" lry="1905" ulx="3172" uly="1778">clamitat:ĩ fõꝛibꝰ poꝛtaꝝ oꝛ</line>
        <line lrx="4211" lry="2005" ulx="3187" uly="1897">bis ꝓfert verba ſua dicens</line>
        <line lrx="4213" lry="2121" ulx="3183" uly="1999">Aſqueqͥ puuli diligit iſan</line>
        <line lrx="4220" lry="2232" ulx="3185" uly="2105">tia:&amp;t ſtulti ea q̃ ſibi ſũt no/</line>
        <line lrx="4213" lry="2336" ulx="3176" uly="2216">xia cupiẽt:èt ipꝛudẽtes odi</line>
        <line lrx="4210" lry="2445" ulx="3182" uly="2329">but ſciaʒ: Cõuertimini ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2555" type="textblock" ulx="3112" uly="2444">
        <line lrx="4215" lry="2555" ulx="3112" uly="2444">coꝛeptionẽ meã. En ꝓferã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4081" type="textblock" ulx="3152" uly="2549">
        <line lrx="4259" lry="2659" ulx="3173" uly="2549">vobis ſpm̃ meũ:⁊ oñdã vo</line>
        <line lrx="4244" lry="2788" ulx="3167" uly="2654">bil verba mea. Quia voca</line>
        <line lrx="4255" lry="2883" ulx="3181" uly="2758">ui:ct renuiſtiſ: cxtẽdi manũ</line>
        <line lrx="4215" lry="2985" ulx="3179" uly="2861">mea:c᷑t ñ fuit ꝗ aſpicẽt. Dẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="3107" ulx="3177" uly="2977">ſpexiſtis oẽ ↄſilii meũ:èti/</line>
        <line lrx="4269" lry="3218" ulx="3176" uly="3083">crepatões meas nẽglexiſũn</line>
        <line lrx="4220" lry="3326" ulx="3179" uly="3192">Ego qᷣq; ĩ iteritu vr̃o ride</line>
        <line lrx="4243" lry="3434" ulx="3178" uly="3304">bo:⁊ ſubſanabo cũʒ vobiſ</line>
        <line lrx="4220" lry="3540" ulx="3178" uly="3410">id qð nimebatis aduenerit</line>
        <line lrx="4326" lry="3629" ulx="3174" uly="3516">Cũ irrueri repẽtia calami</line>
        <line lrx="4219" lry="3746" ulx="3174" uly="3617">tas: &amp;t iterii qſi tempeſtas</line>
        <line lrx="4211" lry="3872" ulx="3170" uly="3738">ingruerit:qñ vẽnerii ſuper</line>
        <line lrx="4343" lry="3976" ulx="3152" uly="3849">vos tribulatio: èt anguſtia</line>
        <line lrx="4203" lry="4081" ulx="3161" uly="3947">Tc iuòcabũt me ᷣ n exau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4421" type="textblock" ulx="2358" uly="4148">
        <line lrx="4912" lry="4258" ulx="3474" uly="4148">monitões f¶ Ex</line>
        <line lrx="4425" lry="4344" ulx="2814" uly="4227">n tẽdi manũ meã.qꝛ deus ſeper paratus ẽ ne</line>
        <line lrx="4913" lry="4421" ulx="2358" uly="4325">iamus euʒ ⁊c.i.factuʒ a peccato:dũ tñ faciat qð in ſe ẽ. g ¶ Et nõ fuit qᷣ aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3904" type="textblock" ulx="4286" uly="3628">
        <line lrx="4755" lry="3734" ulx="4286" uly="3628">coꝛꝛeptioner</line>
        <line lrx="4912" lry="3821" ulx="4341" uly="3720">aʒ c. d¶ Quia.</line>
        <line lrx="4921" lry="3904" ulx="4358" uly="3805">vocaui. per ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1343" type="textblock" ulx="4368" uly="1258">
        <line lrx="4963" lry="1343" ulx="4368" uly="1258">tis vꝛbiũ:vt om̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1525" type="textblock" ulx="4365" uly="1347">
        <line lrx="4924" lry="1443" ulx="4367" uly="1347">tã itranei qᷓ; extra</line>
        <line lrx="4927" lry="1525" ulx="4365" uly="1431">nei haberent ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1601" type="textblock" ulx="4333" uly="1519">
        <line lrx="4922" lry="1601" ulx="4333" uly="1519">eos facilẽ acceſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1981" type="textblock" ulx="4358" uly="1614">
        <line lrx="4929" lry="1690" ulx="4361" uly="1614">æ ibi fiebant coꝛꝛe</line>
        <line lrx="4927" lry="1803" ulx="4358" uly="1700">ctiones delinquẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="1981" ulx="4363" uly="1876">3 ¶Uſquod par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2577" type="textblock" ulx="4356" uly="2052">
        <line lrx="4923" lry="2159" ulx="4359" uly="2052">coꝛpoꝛe. a ¶ Di</line>
        <line lrx="4918" lry="2244" ulx="4356" uly="2141">ligitis infantiã.i.</line>
        <line lrx="4923" lry="2333" ulx="4360" uly="2228">inſolẽtiã. b¶ Et</line>
        <line lrx="4923" lry="2408" ulx="4359" uly="2315">ſtulti ea q ſibi ſũt</line>
        <line lrx="4916" lry="2495" ulx="4358" uly="2406">noxia cupient i.</line>
        <line lrx="4919" lry="2577" ulx="4361" uly="2491">boͤa delectabilia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3453" type="textblock" ulx="4275" uly="2579">
        <line lrx="4917" lry="2674" ulx="4305" uly="2579">ſicut bꝛuta aialia</line>
        <line lrx="4913" lry="2826" ulx="4360" uly="2597">c e⸗ ipꝛudẽtes</line>
        <line lrx="4912" lry="2843" ulx="4297" uly="2752">oglibunt ſcientiã.</line>
        <line lrx="4923" lry="2930" ulx="4334" uly="2843">hoꝛꝛentes laboꝛẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="3024" ulx="4351" uly="2927">ſtudui ꝗ eſt i acqᷣſi</line>
        <line lrx="4969" lry="3111" ulx="4349" uly="3017">tione ſcie vl volẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="3193" ulx="4349" uly="3106">tes ignoꝛare licen</line>
        <line lrx="4914" lry="3285" ulx="4322" uly="3193">tius peccẽt abſq;</line>
        <line lrx="4918" lry="3382" ulx="4308" uly="3280">remoꝛſu conſcien</line>
        <line lrx="4919" lry="3453" ulx="4275" uly="3370">tie:⁊ quia hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3651" type="textblock" ulx="4361" uly="3452">
        <line lrx="4920" lry="3546" ulx="4361" uly="3452">peſſimuʒ:ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4920" lry="3651" ulx="4363" uly="3539">Lonuertimini ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3797" type="textblock" ulx="4694" uly="3707">
        <line lrx="4909" lry="3797" ulx="4694" uly="3707">Quia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4151" type="textblock" ulx="4353" uly="3890">
        <line lrx="4914" lry="3992" ulx="4355" uly="3890">tes. ſ. ? ꝓphetas.</line>
        <line lrx="4914" lry="4085" ulx="4354" uly="3980">e ¶ Et renuiſtis.</line>
        <line lrx="4912" lry="4151" ulx="4353" uly="4065">contẽnendo eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4319" type="textblock" ulx="4531" uly="4243">
        <line lrx="4918" lry="4319" ulx="4531" uly="4243">minẽ leuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4512" type="textblock" ulx="3172" uly="4410">
        <line lrx="4914" lry="4512" ulx="3172" uly="4410">ceret.i.pauci fuerũt qͥ aſpicerẽt cõparatiue.illud aũt qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4589" type="textblock" ulx="3166" uly="4494">
        <line lrx="4336" lry="4589" ulx="3166" uly="4494">mediũ eſt:quaſi nihil ↄputat᷑:⁊ ꝑ talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4594" type="textblock" ulx="4350" uly="4502">
        <line lrx="4927" lry="4594" ulx="4350" uly="4502">modũ cõiter dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4693" type="textblock" ulx="3174" uly="4585">
        <line lrx="4914" lry="4693" ulx="3174" uly="4585">nullus eſt ĩ foꝛo qñ pauci ſũt ibi i ↄꝑatiõe ad multitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4846" type="textblock" ulx="3163" uly="4670">
        <line lrx="4027" lry="4778" ulx="3170" uly="4670">nẽ que ſolet ibi ee. h ¶ De</line>
        <line lrx="4030" lry="4846" ulx="3163" uly="4754">nis agendis illa renuẽdo. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4943" type="textblock" ulx="3117" uly="4673">
        <line lrx="4910" lry="4767" ulx="4309" uly="4673">oẽ ↄſiliũ meũ.ð bo</line>
        <line lrx="4627" lry="4866" ulx="3858" uly="4763">do. i (Et icrepationes</line>
        <line lrx="4907" lry="4943" ulx="3117" uly="4832">mgglis ꝑactis. k¶ Tleglexiſtis penitẽtiam nõ agendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4855" type="textblock" ulx="4418" uly="4766">
        <line lrx="4921" lry="4855" ulx="4418" uly="4766">tiones meas.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5186" type="textblock" ulx="3149" uly="4864">
        <line lrx="4911" lry="5092" ulx="3168" uly="4864">1 e in 1ite. vio ri. ⁊ ſubſã.i.deriſibiles ⁊ ſubſãna</line>
        <line lrx="4907" lry="5186" ulx="3149" uly="5018">biles vos faciã. Eſt aũt ſubſanatio quedã Fa io deriſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="5201" type="textblock" ulx="3171" uly="5103">
        <line lrx="4476" lry="5201" ulx="3171" uly="5103">que fit cuʒ naſo rugato. m ( ¶Cũ vo. id q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5287" type="textblock" ulx="3165" uly="5188">
        <line lrx="4911" lry="5287" ulx="3165" uly="5188">amiſſionẽ bonoꝝ tꝑaliũ ⁊ delectabiliũ hꝰvite. n ¶ ¶ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5806" type="textblock" ulx="3148" uly="5628">
        <line lrx="3597" lry="5723" ulx="3152" uly="5628">imente. r ¶</line>
        <line lrx="4135" lry="5806" ulx="3148" uly="5714">quos culpa tenebat clauſos. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5727" type="textblock" ulx="4287" uly="5716">
        <line lrx="4333" lry="5727" ulx="4287" uly="5716">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5741" type="textblock" ulx="3127" uly="5275">
        <line lrx="4911" lry="5381" ulx="3127" uly="5275">irru. repẽ.cala.que grauioꝛ ẽ qñ ſubito ſupuenit iocũdi</line>
        <line lrx="4907" lry="5470" ulx="3129" uly="5362">tati tẽpoꝛali qꝙᷓ ſi veniret paulati. o ¶ Et inte.quaſi tẽ.</line>
        <line lrx="4806" lry="5554" ulx="3145" uly="5450">ingru.i.cũ tantã volentia ꝙ nõ poterit euitari. p¶?</line>
        <line lrx="4906" lry="5647" ulx="3127" uly="5536">venerit ſuper vos tribulatio.in coꝛpe. q Et anguſtia.</line>
        <line lrx="4908" lry="5741" ulx="3731" uly="5634">nc iuocabũt me.pena aperiẽte oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5908" type="textblock" ulx="3144" uly="5729">
        <line lrx="4908" lry="5835" ulx="3144" uly="5729">quos culpa tene uſos. 9(Et nõ exaudiã. qꝛ trã</line>
        <line lrx="4924" lry="5908" ulx="3161" uly="5800">ſijt tẽpus meriti quantũ ad defuctos. Uel quia non ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6087" type="textblock" ulx="3149" uly="5888">
        <line lrx="4907" lry="6004" ulx="3158" uly="5888">re penitebũt: ſc; amoꝛe boni ſed mm timoꝛe ⁊ hoꝛꝛoꝛe pe</line>
        <line lrx="4906" lry="6087" ulx="3149" uly="5977">ne mali: quatũ ad viuentes: qualis fuit penitentia regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6163" type="textblock" ulx="3164" uly="6064">
        <line lrx="4336" lry="6163" ulx="3164" uly="6064">antiochi:ꝓpter quod ñ fuit exaudita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="6422" type="textblock" ulx="3161" uly="6325">
        <line lrx="3758" lry="6422" ulx="3161" uly="6325">cina:ſʒ ſemꝑ exaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6525" type="textblock" ulx="3128" uly="6078">
        <line lrx="4902" lry="6177" ulx="4222" uly="6078">lita. ſcõo Macha ix.</line>
        <line lrx="4904" lry="6259" ulx="3128" uly="6153">dato etiaʒ ꝙ ſit vera penitentia:nõ tñ ſemper exaudit᷑ a</line>
        <line lrx="4910" lry="6352" ulx="3153" uly="6241">deo quatu ad amotionẽ tꝑalis pene:que ẽ quedã medi</line>
        <line lrx="4906" lry="6448" ulx="3762" uly="6337">it quatũ ad amotionẽ culpe. Iſta tñ</line>
        <line lrx="4904" lry="6525" ulx="3705" uly="6424">uobus modis pꝛimis: ideo ſubdicur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5202" type="textblock" ulx="4542" uly="5115">
        <line lrx="4978" lry="5202" ulx="4542" uly="5115">ti.adue.per·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="414" type="textblock" ulx="2855" uly="400">
        <line lrx="2875" lry="414" ulx="2855" uly="400">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="591" type="textblock" ulx="1711" uly="382">
        <line lrx="2971" lry="591" ulx="1711" uly="382">¶ [pꝛouer. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1538" type="textblock" ulx="493" uly="639">
        <line lrx="4426" lry="798" ulx="554" uly="639">EEo  exoſa habuerit diſciplinaʒ.ſicut crinoſus odit ¶a pꝛudẽtia agibiliũ hũanoꝝ:: ſcia aũt ſpeculãdoꝝ. l ¶ Iun</line>
        <line lrx="4317" lry="888" ulx="552" uly="764">pectinẽ. v ¶ Et timoꝛẽ dñi n ſuſceperit.q facit declina ſtodiet rectoꝝ ſalutẽ. coꝛpalẽ  ſpũalẽ. m ¶ Et pteget gra⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="962" ulx="493" uly="848">re a peccato. x ¶ Mec acqeuerit cõſilio meo. ð bõij agẽ dlientes ſimplr.i.ſine plica duplicitatis. n ¶¶Seruãs.i. ſer</line>
        <line lrx="4306" lry="1062" ulx="497" uly="940">dis. y¶ Et detra. vni. coꝝep. mee. dicẽtes eã eẽ iuſta. uare faciẽs. o¶ Senitas iuſticie. qᷓ ppe re piciũt epikeiã q̃</line>
        <line lrx="4250" lry="1149" ulx="501" uly="1039">3 Eo me.igit fru.vie ſue.i.m oꝑa ſua mala puniẽtur dirigit ad legis ĩtentionẽ ⁊ ñ ad lr̃aʒ:licut ſemita dirigit a</line>
        <line lrx="4294" lry="1239" ulx="703" uly="1122">uiſe R..eell. tteerminũ oclina) a via</line>
        <line lrx="4310" lry="1346" ulx="559" uly="1208">qꝛ diſplicebũt eis ⸗ cõi. p ¶ Et vias iu⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="1472" ulx="554" uly="1296">ſa mis arde. diã:mane ↄſurgẽt ⁊ ſi iuẽ oꝛe ei pꝛudentia ⁊ ſcia.Cu/ ſtoꝝ cuſtodiens.i. cu</line>
        <line lrx="4295" lry="1538" ulx="516" uly="1391">b Rluerſio bar ent me: ᷑o ꝙ exoſaʒ habue ſtodiet rectoꝝ ſalutẽ:᷑t p-so ſtodire faciẽs. Alit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1663" type="textblock" ulx="513" uly="1475">
        <line lrx="4214" lry="1574" ulx="558" uly="1475">nuloꝝ iterfiẽ eos NXα.  ͤ.ee— e  n r. Fitur iſta lr̃a: ita</line>
        <line lrx="4295" lry="1663" ulx="513" uly="1499">2 g poc eniz  rint diſciplinã: et tioꝛẽ dñi mñ teget gradientes ſimplr ſer boltur iia liar ita e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3321" type="textblock" ulx="501" uly="1624">
        <line lrx="4307" lry="1784" ulx="535" uly="1624">multi ſunt paruu ſi uſceperit: nẽc acqeuerit cõ uãs ſemitas luſticie:ct vias oſilia vie iuſtoꝝ pce⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="1884" ulx="526" uly="1740">li ſeſu a ſtlti qus  ſilio meo: ct detraxeriĩt vni / ſcõꝝ cuſtodiens.Tũc ĩitelli pta. q ¶ Tuc itelli.</line>
        <line lrx="4292" lry="1976" ulx="535" uly="1827">tum ad oeuʒ a ꝗ nuæſe coneptiõi mee. Comẽ? ges iuſticiax ⁊ iudiciũ ⁊ ed iudi. iuſti. x eqta.ex</line>
        <line lrx="4195" lry="2054" ulx="542" uly="1934">auertütur: æ r i1 I e  n. ſack 03. 1. 5 e&amp; boat hoc yvt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4295" lry="2125" ulx="542" uly="1961">vita pꝛeſenti bo dent igit fruci vie ſue:ſuiſqʒ tatẽ:ect oẽʒ ſemitã bonã. Di cx. r ¶ Et omnẽ .⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2208" ulx="525" uly="2074">tempoꝛalibus ꝓ- ↄſilijs ſaturabunt᷑. Auerſio itraurit ſapia coꝛ tuũ:⁊ ſci tmitã bonã ·i. vtutẽ al</line>
        <line lrx="4335" lry="2316" ulx="560" uly="2183">ſeramarer hoc huulon iterficiet os:  p· entia aie tue placuerit: oſlqi tqoidiofedue ad</line>
        <line lrx="4294" lry="2454" ulx="559" uly="2273">ali acciput occa ſpitaſ ſtultoꝝ pdet eoſ. Qui uʒ cuſtodiet te:  pꝛudentia ſeictrare Sl iin</line>
        <line lrx="4293" lry="2568" ulx="549" uly="2396">di:a ſic auerſio xꝓ aut me audiẽit:abſq; froꝛe ſeruabit te:ut eruaris a via osdiiur p ſaptam</line>
        <line lrx="4292" lry="2717" ulx="565" uly="2508">uuloꝝ: ? ꝓſperi fgeſcet:ẽt abũdãtia bſet: mala: ct ab hoĩe ꝗ puẽſa lo iddolatria excludit cũ</line>
        <line lrx="4439" lry="2762" ulx="545" uly="2622">taj ſtultoꝝ eſt eis to. C. I. quit᷑. Qui rfliquũt iter rectũ dẽ: Si itrauerit ſapia</line>
        <line lrx="4290" lry="2842" ulx="537" uly="2710">occaſio moꝛtj cul i mi ſi ſuſcepiſſimo/ ct ãbulãt ꝑ vias tenebꝛoſaſ coꝛ tuuʒ ꝛc. ſeqt: ¶t</line>
        <line lrx="4289" lry="2932" ulx="613" uly="2796">e:⁊ perditioij ge ¶ nes meos: e&amp;t mãda· Oui letãt cii male fecerit? Ut eruan a via ma</line>
        <line lrx="4307" lry="2992" ulx="562" uly="2818">bernleſler onit nes meos: et mada Qu letat cñ male ſecerit et ſa i. idolatria: vt diẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="3096" ulx="501" uly="2946">ra.ſa. c(¶ Qui ta mea abſcõdẽis peneſ te: exultãt i ̃b peſſimis. Qudᷣ ra. ſa. qꝛ ꝑ illã hõ di</line>
        <line lrx="4285" lry="3321" ulx="565" uly="3045">autem meaudie⸗ ut audiat ſapiaʒ aunl tua: i rũ vie puerſe ſũt: èt iĩfames fabgr i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2737" type="textblock" ulx="1257" uly="2617">
        <line lrx="2079" lry="2737" ulx="1257" uly="2617">tioꝛt maloꝝ ſublato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6596" type="textblock" ulx="439" uly="3150">
        <line lrx="4286" lry="3343" ulx="566" uly="3150"> eceric iil dlinãà coꝛ tuũ ad cognoſt cẽ greſſus eoꝝ. At ruaris a F bpa⸗g buz</line>
        <line lrx="4283" lry="3432" ulx="750" uly="3276">biterrore / dam pꝛudetiã. Si i ſapia, inuliẽ aliena: ? ab exrranca ſtſarcrcloies dolon</line>
        <line lrx="4284" lry="3535" ulx="571" uly="3390">fqeſcer. l pꝛia vvi iuocauẽiſ:èt ĩcliauẽiſ coꝛ tu q mõlli ſmões ſuos:᷑t fl2 doctoꝛes iſidelium</line>
        <line lrx="4283" lry="3627" ulx="568" uly="3499">terroꝛ loum non uʒ pꝛudẽtie: ſi q̃ſièris eã q̃ſi quit ducẽ pubertatis ſue:᷑t x ¶ Qui relinquũt</line>
        <line lrx="4344" lry="3788" ulx="699" uly="3581">eEr abun pecuniã: ⁊ ſiẽ theſauros ef/ paaciidei ſui oblita ẽ. Incli iter rectu ·i. Srnn Enalẽé?</line>
        <line lrx="4283" lry="3876" ulx="570" uly="3698">adepto uͦmibo, loderis illã: tnc itelliges ti natã ẽci ad moꝛtẽ dom ci· viujtene litenehe</line>
        <line lrx="4287" lry="3964" ulx="570" uly="3828">ni. ſ ¶ Timoꝛe Moꝛẽ dſii:⁊ ſciaʒ dei iucies ct ad iferoſ ſemitẽ ibᷣ. Oẽſ erroꝝ qꝛ ð vno erro⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4057" ulx="568" uly="3937">maloꝝ ſublato. quià dũs dat ſapiam:et ex qui igrediũt ad eã ñ reuer/ re ꝓcedũt ad alium.</line>
        <line lrx="4280" lry="4140" ulx="566" uly="4034">quia nullummmm.......  5z Qui le. cuz male</line>
        <line lrx="4286" lry="4227" ulx="564" uly="4125">lum poterit ibi eeeẽ l ᷑.e.e. q? ex conſuetudine</line>
        <line lrx="4292" lry="4316" ulx="560" uly="4212">põt etiam hec lr̃a expõi ð ſtatu iuſtoꝛ ĩ pñti cũ dicitur: male agendi acquiritur habitus vicioſus qui facit delectari</line>
        <line lrx="4286" lry="4414" ulx="563" uly="4231">D (b q; terrore requieſcet.qꝛ iuſt foꝛtunas aduenſaj in malo opere:ſignuʒ enĩ habitus generati eſt delectatio in</line>
        <line lrx="4295" lry="4502" ulx="556" uly="4391">ſi ſuꝑueniant optime feret:vt dẽ pꝛio ethicoꝝ: ꝓpter qd opere.ij. ethi. Et dicitur hic: Letantur quãtũ ad animũ in</line>
        <line lrx="4283" lry="4587" ulx="561" uly="4480">dẽ ifra.xij. ca. Nõ cõtriſtabit iuſtũ quicqd ei acciderit. terius. a (¶ Et exultant.quantũ ad coꝛpus exterius: quia</line>
        <line lrx="4283" lry="4666" ulx="562" uly="4505">eE abudantia pfruet᷑.bonoꝝ ſpũaliũ q̃ tato ſũt meli motus anime redũdant exterius in coꝛpoꝛe. b ¶ Quoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4294" lry="4750" ulx="567" uly="4654">oꝛa coꝛpalibus quãto aia ẽ melioꝛ coꝛpe. fᷣ ¶ Limoꝛe vie peruerſe quia quod ſoli deo pꝛopꝛiũ eſt attribuunt cre-</line>
        <line lrx="4294" lry="4846" ulx="563" uly="4740">malaꝝ ſublato.illo.ſ.qͥ nõ cadit ĩ ↄſtatẽ viꝝ.( Ca.l.. ature. c  Et infames greſſus eoꝝ.ĩ opiniõe bonoꝝ ho/</line>
        <line lrx="4286" lry="4927" ulx="810" uly="4824">gli mi ſi ſuſceper. In capit. pᷣcedẽti docuit vita minũ. O ¶ Ut eruarij a muliere aliena.i.idolatria que ali</line>
        <line lrx="4297" lry="5025" ulx="671" uly="4908">ie auariciã: hic ↄſequẽter docet vitare idolatri enat a deo:vt exponit ra.ſa. e ¶ Que mollit ſermones ſu⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5116" ulx="794" uly="5000">aʒ: da per ſapiaʒ euitat᷑:iõ pꝛio iducit ad amoꝰ os.pꝛomittendo idolatris delectabilia carnis:vnde in lucis</line>
        <line lrx="4296" lry="5203" ulx="593" uly="5092">? ſapie:ſcõo oñdit ꝙ ꝑ hoc euitatur viciũ idolatrie:ibi idoloꝛuʒ exercebantur luxurie:maxime in venerationeʒ ve⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5287" ulx="637" uly="5182">i intrauerit. Circa pꝛimũ dẽ: a ¶ Fii mi ſi ſuſce.ſer. neris ⁊ pꝛiapi.. f ¶ Et relinquit ducẽ pubertatis ſue.i.de/⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5411" ulx="483" uly="5258">1 meos. ſicut diſcipulus docilis. b ¶ Et man. mea ab/ um qui dicitur dux pubertatis ſynagoge de egypto eaʒ edu</line>
        <line lrx="4289" lry="5465" ulx="439" uly="5354">ſcõ.penes te.nõ celãdo ea alijs qꝛ talia ſũt ꝓximis cõicã cendo:a in datione legis eam deſpõſando:quẽ reliquit mul</line>
        <line lrx="4276" lry="5540" ulx="1954" uly="5444">t au. ſapiẽ. tipliciter idolatrando:vt patet ex libꝛis iudicũ ⁊ regũ: ideo</line>
        <line lrx="4294" lry="5640" ulx="1881" uly="5521">nclina coꝛ tu ſubditur: g ¶ Et pacti dei ſui oblita eſt. ideſt legis ſibi da-</line>
        <line lrx="4292" lry="5736" ulx="565" uly="5618">um ⁊c̃. intentio ei ſapie deſiderij facit ad es citꝰ ꝑuẽire: te. h nclinata eſt eniʒ ad moꝛteʒ.ſcilicet tempoꝛalẽ quã</line>
        <line lrx="4292" lry="5805" ulx="565" uly="5705">iõ ſubditur: e  ¶Si ei ſapiaʒ iuocaueris.deuote oꝛãädo multi icurrerũt pꝛopter idolatriã:vt patet in exo.pꝛo ado/</line>
        <line lrx="4283" lry="5904" ulx="565" uly="5797">vt tibi detur a deo. f¶ Et iclinaueris coꝛ tuũ.ad acqſi ratiõe vituli:⁊ ilibꝛo numeroꝝ pꝛo peccato phegoꝛ:vt pa</line>
        <line lrx="4289" lry="5994" ulx="563" uly="5882">tionẽ eꝰquãtũ poteris conãdo:io ſeqᷣt: g ¶ Si qſieris tet in multis alijs locis veteris enti. i ¶Et ad infe-/</line>
        <line lrx="4295" lry="6080" ulx="564" uly="5971">eã quaſi pecuniã.i.cũ tãto conatu ſicut auar petit pꝑen ros.ideſt ad moꝛtẽ gehenne. k¶¶ Semite ipſius.i.doctrie</line>
        <line lrx="4290" lry="6169" ulx="558" uly="6059">niã ⁊ ſicut foſſoꝛ querit theſaurũ abſcõditũ. h. ¶ Tuc eius ⁊ opera. l ¶ Omnes qui ingrediuntur ad eaʒ non re-</line>
        <line lrx="4295" lry="6256" ulx="560" uly="6145">itelligej timo.do.⁊c.i.obtinebis ĩtẽtũ cupcã ſbdit᷑ cũ di uertẽtur.i.pauci reuertẽt ad latria:quia idolatria laxat ha-</line>
        <line lrx="4301" lry="6345" ulx="561" uly="6232">i¶ QA: do. dat ſapi. ſ. deſiderãtib eã. vñ ſapia fuit benas vicijs: ad que hoĩes ſũt pꝛoni: ⁊ ẽ hic hyperbole:ſicut</line>
        <line lrx="4287" lry="6431" ulx="560" uly="6321">danieli eo ꝙ erat vir ðſiderioꝝ:vt habet᷑ dañ.x. tcũ dẽ oẽs ð ciuitate currũt ad tale ſpectaculũ:ad denotãdũ</line>
        <line lrx="4293" lry="6596" ulx="551" uly="6401">ex oꝛe el pꝛudẽtia ⁊ ſcia.ſapia ei ppe ẽ cognitio diuinoꝝ multitudinẽ eũtiũ quãuis plures ñ vadit. Doſſet cti Nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5631" type="textblock" ulx="561" uly="5448">
        <line lrx="1769" lry="5559" ulx="561" uly="5448">da ſʒ ea cuſtodiẽdo tãqᷓ rem pᷣcioſã. c</line>
        <line lrx="1732" lry="5631" ulx="563" uly="5543">auris tua. auris.ſ.coꝛꝑis ⁊ mẽtis. dD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3367" lry="578" type="textblock" ulx="1276" uly="370">
        <line lrx="3367" lry="578" ulx="1276" uly="370">(. iij Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2089" type="textblock" ulx="1144" uly="674">
        <line lrx="4933" lry="813" ulx="1204" uly="674">exponi ð muliere adultera quãtũ ad petm̃ luxurie. mMt agd finem bonum. v¶ Ne ſis ſapiens apud temetip̃ʒʒ.</line>
        <line lrx="4937" lry="970" ulx="1230" uly="774">ambules in via bona.virtutũ ⁊ refert hoc ad illõ qð ſupꝛa de tua l aiencte⸗ x ¶ Time deum. timo</line>
        <line lrx="4933" lry="977" ulx="1175" uly="871">dictũ ẽ: Si itrauerit ſapia coꝛ tuũ.qꝛ ſicut fac ðcliare a via re filiali. y ¶ Et recede a malo.diligenter cauendo ab</line>
        <line lrx="4933" lry="1071" ulx="1231" uly="943">mala: ita facit abulare per bonãi n ¶ Qui ei recti ſũt ha. offenſa dei. ¶ Sanitas quippe in vmbilico tuo erit</line>
        <line lrx="4929" lry="1163" ulx="1228" uly="1050">in ter.ſ.viuentiũ ð qua impii ꝑdẽtur ⁊ auferẽtur:nõ qꝛ illic ⁊ irrigatio oſſium tuoꝛuʒ. In hebꝛeo habet᷑: Ei medul</line>
        <line lrx="4923" lry="1323" ulx="1227" uly="1137">actu fuerunt:ſed tĩ iĩ 1 alſnam uorg.</line>
        <line lrx="4882" lry="1335" ulx="1273" uly="1238">otentia in uãtũ ois . „. —, e oꝛtia ſun</line>
        <line lrx="4931" lry="1450" ulx="1227" uly="1264">hs factus ad imagi tent᷑:nec apphẽdẽt ſemitas deũ:ct recede amalo. Sãi guãdiu ſunt me-</line>
        <line lrx="4934" lry="1575" ulx="1228" uly="1408">nem dei eſt capax ißi pite. At ambules ĩ via bõa taſ ꝗppe erit vmbilico tuo ei⸗ Plen t.</line>
        <line lrx="4925" lry="1680" ulx="1228" uly="1505">anbacm rſnos XT calles iuſtor cuſodiag. æ ir  gatio oſſiũ mop. o ticz locuns per</line>
        <line lrx="4942" lry="1779" ulx="1144" uly="1632">modo ad beatitudi · Qui ei recti ſut habitabut norâdñm &amp; tua ſba: ètð p̃ ſanitatem ei vm⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1880" ulx="1203" uly="1746">nẽ oꝛdinatus. Poteſt ĩ terra:⁊ ſimplices pꝑmane/ mitijs oiuzʒ fruguũ tuaꝝ da bilici intelligitur</line>
        <line lrx="4932" lry="1994" ulx="1189" uly="1852">etiã hec littera expoi hbuũt ĩ ea. Impij o ð fra ꝑ/ paupib: ⁊ ſplebũ hoꝛtea bona oviſpoſitio</line>
        <line lrx="4924" lry="2089" ulx="1180" uly="1934">de terra pꝛomiſſiois Etur: 2 g iniq agut uferer tua ſatitate: ⁊ vino toꝛcka anime in pꝛoſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2296" type="textblock" ulx="1221" uly="1973">
        <line lrx="4874" lry="2070" ulx="1328" uly="1973">— 5 * detu 5„ 9*</line>
        <line lrx="4918" lry="2133" ulx="1223" uly="2030">quã habitauerunt iu  ae ſeſnli3 rn: ⁊ per irrigatio</line>
        <line lrx="4926" lry="2220" ulx="1221" uly="2074">dei diu fuerũt recti  ex ea. (Ea. IIIl. na fdũdabũt. Diſcipliam nem oſſium eius</line>
        <line lrx="4916" lry="2296" ulx="1223" uly="2183">deo debite ſeruiendo AIli mi nẽ obliuiſcariſ dñi ſili mi ne abijcias:nec conſtantia in ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3270" type="textblock" ulx="1190" uly="2289">
        <line lrx="4926" lry="2430" ulx="1193" uly="2289">ſed cuz per ipietatem leg meèe:t pcepta mea coꝛ deficias cũ ab eo coꝛipis. uerſis.  quia ho</line>
        <line lrx="4917" lry="2562" ulx="1220" uly="2379">declinaue ab eo e tuũ cuſtodiat.Longitudi/ Quc ei diligit dũſ conipit: mo non delede</line>
        <line lrx="4910" lry="2653" ulx="1190" uly="2506">patet e vec tribub- nẽ ei dieꝑ èt ãnoſ vite ᷑t pa ⁊ qſi pꝛ i ilio ↄplacet ſibi. ſis ad ſeipſum</line>
        <line lrx="4924" lry="2737" ulx="1220" uly="2618">liij. reg. xviij. de ou cẽ àpponẽt tibi. Miſericöͤꝛ Bis hõ ꝗ ſuc̃it ſapiã et cui ſed etiam ad deũ</line>
        <line lrx="4841" lry="2844" ulx="1221" uly="2720">abuj iii. reg. vltimo. dia Eet vᷣitas te nõn deſerãt. affluit pꝛudentia. Meliöꝛ ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4922" lry="2999" ulx="1192" uly="2802">VAJi eCl. Circũd eos gutturi tuo: ẽ acdſitio ei negociatõe au a  Honoꝛd ar</line>
        <line lrx="4909" lry="3086" ulx="1252" uly="2909">Pencoare⸗ daſcribe ĩ tabul coꝛdis tui: ri⁊ argẽtipmi ⁊ puriſſimi nuntia faciendo</line>
        <line lrx="4907" lry="3176" ulx="1217" uly="3051">clinare: bic cõſequen· Et iuenieſ graʒ et diſciplinã fruct᷑ e. Pꝛecioſioꝛ ẽ cũcn ei oblationem de</line>
        <line lrx="4928" lry="3270" ulx="1211" uly="3152">docet bono adherere bon còͤꝛa deo t hoibus. opib'ſapia:⁊ oĩa q̃ ðſiderã pꝛopꝛio:non de  ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3381" type="textblock" ulx="1180" uly="3255">
        <line lrx="4910" lry="3381" ulx="1180" uly="3255">Iſte ei ſuͦt due parres Hahbè fiquciã in dño ex io t huicñ valẽt ↄpan.Lõgi lieno. b ¶ Et ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5600" type="textblock" ulx="842" uly="3343">
        <line lrx="4909" lry="3527" ulx="842" uly="3343">er auinnt, to cOadetuo: et ne initanis tudò diep ĩdexiera e't iſi imim onmius</line>
        <line lrx="4903" lry="3634" ulx="1219" uly="3482">mo inducit ad benefſi pꝛudentię tue. In oib⸗ vijs niſtra illudiuitie ⁊ glia. Niẽ de melioꝛibuj bo</line>
        <line lrx="4920" lry="3728" ulx="1202" uly="3592">centiam: ſcõo ad bñfi tuis cogita illuʒ:et ipe diri⸗ clivie pulchꝛe ⁊ oes ſemite nis ſicut abel: ge</line>
        <line lrx="4913" lry="3878" ulx="1221" uly="3692">nie duigenl a et greſſus tuos. Hẽ ſis ſa ei paciſice. Lignůz vite eſt Pe i. n arpau⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="3878" ulx="1217" uly="3784">Vj. 41 i . qs —  =ð —r i . 5 7 „ mem?</line>
        <line lrx="4904" lry="3966" ulx="1221" uly="3810">pꝛimo inducit ad bo P es ap temenipz. Timẽ bis g app ꝛehederint eam: bꝛa dei: ſubditur</line>
        <line lrx="4902" lry="4057" ulx="1215" uly="3953">nũ verbo:ſcðo exem⸗ . Da pauperi bus:</line>
        <line lrx="4896" lry="4142" ulx="1214" uly="4030">plo. ca iiij. Pꝛia adhuc in duas:quia pꝛimo inducit ad bᷣ c ¶ Et implebuntur hoꝛꝛea tua ſaturitatei:ideſt bonis</line>
        <line lrx="4910" lry="4233" ulx="1179" uly="4123">ficentiã: ſcòo ad ſapie ↄcupiſcẽtiã:ibi Betaus. Circa ptimuz vnde tu a familia tua ſaturari poteris. Et qꝛ deus ali/</line>
        <line lrx="4896" lry="4319" ulx="1220" uly="4202">dicitur: a ¶ Fili mi ne obliuiſcaris legij mee.i.legis nãlis: quãdo flagellat bonos vt meritũ patiẽtie eoꝝ pᷣmiũ</line>
        <line lrx="4895" lry="4424" ulx="1212" uly="4242">que a deo iĩpꝛeſſa ẽ coꝛdibus humanis:⁊ legis diuine a deo augeatur:ideo ſeqꝗt. o Diſciplina dñi fili mi ne abijci</line>
        <line lrx="4894" lry="4507" ulx="1218" uly="4386">per reuelationẽ date.⁊ qꝛ nõ ꝓficit eã habere i coꝛde niſi ex as ⁊c̃. e¶ Beatus homo. Hic cõſequenter inducit ad</line>
        <line lrx="4893" lry="4590" ulx="1205" uly="4481">erceatur i ope:iõ ſeqt: b ¶ Et pᷣcepta mea coꝛ tuũ cuſtoꝰ ↄcupiſcentiam ſapie. Et diuiditur in duas partes:quia</line>
        <line lrx="4892" lry="4675" ulx="1181" uly="4569">diat. ope adiplẽdo. c¶¶ Longitudinẽ ei dieꝝ.i. vitã lõgã i pꝛimo coõmendat ſapientiã:ſecũdo inducit ad eius ↄcu</line>
        <line lrx="4874" lry="4829" ulx="1216" uly="4588">pñri. Nraune ite.i.ſanitatis:languoꝛes ei animi ma piſcẽtia:ibi Zili mi Circa pꝛimũ diẽ: eenn 6. ſch</line>
        <line lrx="4974" lry="4846" ulx="1197" uly="4743">gis ſũt moꝛtis. e ¶ Et pacẽ.internã ⁊ fraternã. f ¶ Ap/ in ſpe q̃ ẽ certa expectatio future beatitudinis. f¶ Ani</line>
        <line lrx="4897" lry="4927" ulx="1207" uly="4832">ponẽt tibi. Illi ei qui pᷣcepta diuina cuſtodiũt vt frequẽter inuenit ſapiam.i.noticiã de diuinis. g ¶ Et cui afflu/</line>
        <line lrx="4892" lry="5024" ulx="1271" uly="4918">ec cõſequũtur ĩ ꝑñti. Põt etiã hec lr̃a exponi ð pꝛemio fu it pꝛudẽtia.in agibilibus humanis. h elioꝛ ẽ ac</line>
        <line lrx="4900" lry="5108" ulx="1211" uly="5007">turo cũ dẽ: c¶ Tongitudinẽ ei dieꝑ.i.eternitatẽ qͥ ẽ de rõ quiſitio eius negociatione auri ⁊ argenti.quãto melio/⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5196" ulx="1219" uly="5091">ne uere beatitudinis. OR¶¶ Et annos vite.i.clarã dei viſio ra ſũt ſpũalia boa coꝛpalibus. i ꝗ P:imi ⁊ puriſſimi</line>
        <line lrx="4892" lry="5286" ulx="1218" uly="5178">nẽ que ẽ vita eterna:Jo.xyij. Hec ẽ aũt vita eterna vt gno fructus ep. Et dicit pꝛimi.qꝛ nullũ opꝰhois bonũ ẽ niſi</line>
        <line lrx="4887" lry="5374" ulx="1208" uly="5262">ſcant te deũ ſolũ ⁊c̃. e ¶ Et pacẽ.i.bonã fruitionẽ beatã qᷓ virtute pꝛudẽtie dirigat Et puriſſimi.qꝛ bona ſpũalia</line>
        <line lrx="4886" lry="5518" ulx="1206" uly="5285">totaliter qetat appetitũ. g Wiiatcod gergs ürmos nõ hñt aliqð malũ admixtuʒ:ſicut frequẽter hñt bona</line>
        <line lrx="4887" lry="5598" ulx="1217" uly="5432"> pauperes. hb¶¶Et veritas erga oẽs. i  No te deſerãt. coꝛpalia:ſicut aurũ ⁊ argẽtũ ⁊ ſilia hũt annexã mentis</line>
        <line lrx="1710" lry="5600" ulx="1212" uly="5541">i.nõ deſerãtur a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6407" type="textblock" ulx="1187" uly="5526">
        <line lrx="4886" lry="5634" ulx="1784" uly="5526">quia virtutej nõ deſerũt hominẽ:niſi q;ꝛ ſolicitudinẽ: eleuationẽ mẽtis in deũ ipedientẽ:iõ ſbdi</line>
        <line lrx="4901" lry="5719" ulx="1216" uly="5608">deſerit eas. kKircũda eaj gutturi tuo.eas docẽdo. ¶Et tur: Pꝛecioſioꝛ eſt cũctis opib' ac. k ¶ Lõgitudo die/-</line>
        <line lrx="4884" lry="5847" ulx="1217" uly="5696">deſcribe in tabulis coꝛdis tui.firmiter retinẽdo. m ¶ Et  nrũ in dextera eius.qꝛ pꝛio ⁊ pꝛincipaliter hẽt aſpectum</line>
        <line lrx="4877" lry="5961" ulx="1213" uly="5732">uenies gratiam. iuſtificantem in mente. n ( Et diſciplinã ac celeſtia  eterna. l Elhrnuun ill diuitie ⁊ glo</line>
        <line lrx="4880" lry="5985" ulx="1213" uly="5871">bonam.i.modeſtiam ⁊ honeſtatem in exterioꝛi conuerſati ria.qꝛ ſecũdario ⁊ ex ↄſequenti hʒ aſpectũ ad tpalia bñ</line>
        <line lrx="4879" lry="6124" ulx="1192" uly="5900">one. o ¶Loꝛam deo. quantum ad beimu⸗ p Et homi aſminiſtranda. m Seclus vie pulchꝛe ⁊c. qꝛ nllaʒ</line>
        <line lrx="4879" lry="6149" ulx="1187" uly="6037">nibus. quãtum ad ſecundũ. q ¶ Pabe fiduciam in domi- turpitudinẽ admittit ⁊ ad decoꝛẽ virtutũ inducit: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4877" lry="6234" ulx="1214" uly="6122">no.qui non deficit in neceſſitate.  Et ne initaris pꝛudẽ hominẽ pacificũ reddit:redigendo vires inferioꝛes ĩ ob</line>
        <line lrx="4878" lry="6331" ulx="1200" uly="6218">tie tue. pꝛeſumendo de te. S ¶ In omnibus vijs tuis cogi  ſequiũ ronis. n ¶ ignũ vite ẽ ⁊c. ſicut ei ꝑ lignũ vite</line>
        <line lrx="4876" lry="6407" ulx="1207" uly="6305">ta illum.i. in omnibus operibus tuis dirige intentioneʒ tu ↄtinuabatur vita:vt ſic hõ manẽs ĩ ſtatu inocẽtie de vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6510" type="textblock" ulx="1195" uly="6382">
        <line lrx="4952" lry="6510" ulx="1195" uly="6382">am ad ipſum. t Et iple diriget greſſuj tuos,i.opera tuas ta nãe troſiſſet ad vitã gloꝛie ſine moꝛte media: ſic ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="2123" type="textblock" ulx="5332" uly="2012">
        <line lrx="5343" lry="2090" ulx="5332" uly="2052">2</line>
        <line lrx="5386" lry="2123" ulx="5372" uly="2012">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2324" lry="757" type="textblock" ulx="556" uly="644">
        <line lrx="2324" lry="757" ulx="556" uly="644"> pꝛudentia ð vita gfe ducit hominẽ ad vſtam glie ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="934" type="textblock" ulx="566" uly="746">
        <line lrx="2413" lry="859" ulx="566" uly="746">moꝛte moꝛtalis culpe intermedia: dũ tñ hõ in eis perſe</line>
        <line lrx="2429" lry="934" ulx="572" uly="826">ueret:iõ ſequit: o ¶ Et qᷣͥ tenuerit eã beati.qꝛ certitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1193" type="textblock" ulx="519" uly="922">
        <line lrx="2336" lry="1035" ulx="519" uly="922">dialit᷑ ad beatitudinẽ ðducẽt. p ¶ Dñj. Poſtq aũt cõ</line>
        <line lrx="2323" lry="1121" ulx="556" uly="1012">mẽdauit ſapiaʒ ex ꝑfectõe hũana:hic ↄſequẽt ↄmendat</line>
        <line lrx="1820" lry="1193" ulx="554" uly="1106">eaʒz ex pfectioe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1638" type="textblock" ulx="529" uly="1183">
        <line lrx="1863" lry="1289" ulx="529" uly="1183">uia:cũ dẽ: q SSſa ßMV</line>
        <line lrx="2331" lry="1414" ulx="572" uly="1272">pietia i. p ſapiaz &amp;t qꝗ tenuerit eq bti. Domi/</line>
        <line lrx="2320" lry="1638" ulx="535" uly="1506">gnificat pmoduʒ liuit celos pꝛudetia. Sapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1728" type="textblock" ulx="570" uly="1633">
        <line lrx="1136" lry="1728" ulx="570" uly="1633">cuiuſdã pꝑfectiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1832" type="textblock" ulx="549" uly="1721">
        <line lrx="2320" lry="1832" ulx="549" uly="1721">ei ſupueniẽtis: ſi bes rore ↄcreſcunt. Fili mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2378" type="textblock" ulx="541" uly="1805">
        <line lrx="2318" lry="1981" ulx="543" uly="1805">a  dreru ne affluãt hec ab oculł tuis</line>
        <line lrx="2321" lry="2079" ulx="573" uly="1922">neniſiercrcatu Quſtöt legẽ mea arz alli</line>
        <line lrx="2319" lry="2185" ulx="542" uly="2062">2 ſic noiam: in G um meu:et erit Uita glie tue</line>
        <line lrx="2320" lry="2289" ulx="541" uly="2162">bus ſapia ⁊ ↄſilia ct gr̃a faucibuſ tuis.Lunc</line>
        <line lrx="2321" lry="2378" ulx="547" uly="2251">ſunt queda perfe ambulabis fiducialr in via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2515" type="textblock" ulx="574" uly="2340">
        <line lrx="2318" lry="2515" ulx="574" uly="2340">tenea ſuperel? ta:et pes tu' ſi iſpiget. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3255" type="textblock" ulx="511" uly="2475">
        <line lrx="2372" lry="2606" ulx="579" uly="2475">dauit terrã.qꝛ eſt doꝛmieril ñ timebis: qꝗèſceſl</line>
        <line lrx="2316" lry="2719" ulx="550" uly="2593">cemrum mũudi ſe· ⁊ ſuauii erit ſõn tu. Nè pa</line>
        <line lrx="2360" lry="2859" ulx="579" uly="2694">ſibili. &amp;1 Stabi neal repentino terroꝛe: T ir</line>
        <line lrx="2328" lry="2952" ulx="582" uly="2803">inconuptib tleb. Luentes tibi potẽtias ĩpio/</line>
        <line lrx="2314" lry="3050" ulx="709" uly="2929">Sapia illius rũ. Dñs ci erit ĩ latere tuo:</line>
        <line lrx="2353" lry="3144" ulx="575" uly="3038">eru.abyſſi.tempe ⁊ cuſtod ũ ne ca/</line>
        <line lrx="2371" lry="3255" ulx="511" uly="3137">diluuij: gene. vy. piaris. ere bñfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3510" type="textblock" ulx="464" uly="3194">
        <line lrx="1138" lry="3394" ulx="464" uly="3194">hupti lantoñs</line>
        <line lrx="1888" lry="3453" ulx="609" uly="3312">ontes abyſſi ma fac. E .</line>
        <line lrx="2261" lry="3490" ulx="520" uly="3358">IZne. v nu⸗ buls -Hé Les. O</line>
        <line lrx="2275" lry="3510" ulx="1291" uly="3485">v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3957" type="textblock" ulx="523" uly="3466">
        <line lrx="2044" lry="3653" ulx="523" uly="3466">Pe ronr loncre vagde⁊ reuertere Zcras</line>
        <line lrx="2052" lry="3668" ulx="554" uly="3584">ſcũt.qꝛ caloꝛe ſoł bo tibi:cũ ſtati poſſi</line>
        <line lrx="2320" lry="3767" ulx="529" uly="3580">eleuãt᷑ exaltatiõej bo nibũcũ ſtat p oſſis dare</line>
        <line lrx="2328" lry="3867" ulx="540" uly="3751">humide  odeſs-</line>
        <line lrx="2318" lry="3957" ulx="589" uly="3824">tur inubes. x Fill mi. Poſt ſapie ↄmẽdationsiducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4127" type="textblock" ulx="583" uly="3928">
        <line lrx="2396" lry="4127" ulx="583" uly="3928">ad eiuj acqſitionẽ ⁊ ↄſeruationẽ.d.Fili mi ne ude⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="4125" ulx="2132" uly="4052">V¶ Lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4725" type="textblock" ulx="506" uly="4016">
        <line lrx="2094" lry="4200" ulx="572" uly="4016">baeis eenaaliv a⸗ ſũt iugiter atreclica.</line>
        <line lrx="2247" lry="4222" ulx="717" uly="4119">ſodi legẽ. quatũ ad pᷣcepta. 3 ¶¶ Atq; ↄſiliũ.quãtu</line>
        <line lrx="2072" lry="4320" ulx="506" uly="4134">ad ſuꝑaddita ↄſilia. a Et erit. afrugtlo⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="4397" ulx="562" uly="4292">ta aie tue.quãtũ ad ꝑfectionẽ mẽtis. c ¶ Et gra fauci</line>
        <line lrx="2320" lry="4477" ulx="559" uly="4374">bus tuis.quãatũ ad veritatẽ locutõis. d¶ Luc ãbu. fi</line>
        <line lrx="2315" lry="4567" ulx="576" uly="4459">du.pꝛocedẽdo ð virtute ĩ virtutẽ. e ¶ Et pes tu ñ ipi</line>
        <line lrx="2316" lry="4654" ulx="521" uly="4547">get. cadẽdo in culpã moꝛtalẽ. ſ¶ Si doꝛ. ñ ti. qꝛ obdoꝛ</line>
        <line lrx="1463" lry="4725" ulx="578" uly="4640">mies i deo:⁊ i ſtatu ſalutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5083" type="textblock" ulx="521" uly="4813">
        <line lrx="2339" lry="4924" ulx="568" uly="4813">inſidiari ſibi:a pꝛopter hoc in ſomno occurrunt ſibi fa-</line>
        <line lrx="2323" lry="5012" ulx="521" uly="4902">taſmata terribilia:pꝛopter q̃ ñ doꝛmiunt ſuauiter: nec</line>
        <line lrx="2330" lry="5083" ulx="569" uly="4993">quiete:boni vero ĩ ſomnis habent fataſmata boa: ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5174" type="textblock" ulx="574" uly="5076">
        <line lrx="2377" lry="5174" ulx="574" uly="5076">pi qð dicit phs.j.ethi. Pertrãſeũtib'aũt a vigilia.ſ.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5423" type="textblock" ulx="510" uly="5166">
        <line lrx="2321" lry="5274" ulx="575" uly="5166">ſõnũ melioꝛa ſi fataſmata vtuoſoꝝ q àrũcũq;. hIe</line>
        <line lrx="2316" lry="5423" ulx="510" uly="5258">paue.repẽ.ter.i.ab al⸗  terribili repente tibi ſupuenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5435" type="textblock" ulx="577" uly="5347">
        <line lrx="2394" lry="5435" ulx="577" uly="5347">te:⁊ cã ſubdit᷑: i ¶ Ons ei erit i latere tuo ⁊c̃.qð ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6235" type="textblock" ulx="519" uly="5433">
        <line lrx="2318" lry="5530" ulx="569" uly="5433">vult te cuſtodire a pena tꝑali:hoc erit ad bonũ tuũ: ſcʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="5617" ulx="575" uly="5521">ad exercitiũ patiẽtie:⁊ meritũ glie. k i phi. ⁊c.</line>
        <line lrx="2312" lry="5701" ulx="580" uly="5610">qꝛ talis obmiſſio bõi iputaret᷑ tibi. l¶ Ne dicas ami.</line>
        <line lrx="2316" lry="5791" ulx="584" uly="5699">tuo vade ⁊c̃.qꝛ acceleratio doni augmetat meritũ.ſᷣʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="2315" lry="5887" ulx="586" uly="5717">dẽ cõit q cito dat bis dat. mahienmdamt tu⸗ ma. h</line>
        <line lrx="2324" lry="5978" ulx="582" uly="5871">eni ẽ peſſimũ:nulla eĩ peſtis grauioꝛ ad nocẽdũ q; fami</line>
        <line lrx="1019" lry="6042" ulx="578" uly="5962">liaris inimic.</line>
        <line lrx="1820" lry="6152" ulx="574" uly="6052">i.ſine rõabili cã.</line>
        <line lrx="2316" lry="6235" ulx="519" uly="6138">Aabo. do. eſt oĩs illuſoꝛ.ꝗ ꝓmittit bonũ in oꝛe ⁊ cogitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6412" type="textblock" ulx="538" uly="6224">
        <line lrx="2315" lry="6336" ulx="587" uly="6224">malũ ĩ coꝛde. q ¶ Et cũ ſim.ſermoxi.ei.ſ.illuſoꝛij qꝛ</line>
        <line lrx="2317" lry="6412" ulx="538" uly="6316">facili decipit ſimplices q; aſtutos.vel aliter Sermocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6521" type="textblock" ulx="576" uly="6403">
        <line lrx="2310" lry="6521" ulx="576" uly="6403">tio el.ſ.dñiꝗᷣ ſimplicib reuelat ſecreta ſua: Matth.xj.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="551" type="textblock" ulx="1957" uly="357">
        <line lrx="3028" lry="551" ulx="1957" uly="357">¶ pꝛouer. niſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="250" type="textblock" ulx="3053" uly="234">
        <line lrx="3872" lry="250" ulx="3053" uly="234">R 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="370" type="textblock" ulx="2955" uly="279">
        <line lrx="2998" lry="293" ulx="2983" uly="279">„*</line>
        <line lrx="2969" lry="370" ulx="2955" uly="354">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="781" type="textblock" ulx="2552" uly="623">
        <line lrx="4446" lry="781" ulx="2552" uly="623">bſcondiſti hea ſapiẽtibus  pꝛudẽtibꝰ: reuelaſti ea puu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="866" type="textblock" ulx="2497" uly="757">
        <line lrx="4184" lry="866" ulx="2497" uly="757">is. r ¶ Egeſtas.i.efſectus bonoꝝ tꝑaliũ ⁊ ſpũaliũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1192" type="textblock" ulx="2471" uly="835">
        <line lrx="4394" lry="939" ulx="2471" uly="835">dño.ſ.imiſſus. t ¶ In domo ipuj.iĩ penam impietatis ſue.</line>
        <line lrx="4364" lry="1045" ulx="2472" uly="861">v ¶ Habitacula aut iuſtoꝝ bigicet t multipllrabuͤe i tẽpa</line>
        <line lrx="4348" lry="1120" ulx="2472" uly="1011">libus ⁊ ſpũalib bonis. x ¶  Ipſe deludet illuſoꝛes.i.eoj de</line>
        <line lrx="4385" lry="1192" ulx="2669" uly="1112">luuſos oſtedet manife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1727" type="textblock" ulx="1278" uly="1602">
        <line lrx="2390" lry="1727" ulx="1278" uly="1602">ill eruperunt abyſſi:ct nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1521" type="textblock" ulx="2459" uly="1392">
        <line lrx="3523" lry="1521" ulx="2459" uly="1392">lu:cũ ille ĩte habeat ſiduci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="1627" type="textblock" ulx="2471" uly="1504">
        <line lrx="3544" lry="1627" ulx="2471" uly="1504">Mön otedas aduerſus bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1390" type="textblock" ulx="3663" uly="1201">
        <line lrx="4346" lry="1305" ulx="3663" uly="1201">ſte puniẽdo. ꝰꝓ ¶ Et</line>
        <line lrx="4340" lry="1390" ulx="3671" uly="1290">maſuetis dabit graʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1468" type="textblock" ulx="3593" uly="1379">
        <line lrx="4364" lry="1468" ulx="3593" uly="1379">Moſuetudo eni red-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1635" type="textblock" ulx="3664" uly="1462">
        <line lrx="4355" lry="1572" ulx="3664" uly="1462">dit hominẽ gratioſũ</line>
        <line lrx="4343" lry="1635" ulx="3667" uly="1553">nõ ſolũ coꝛã deo ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="4824" type="textblock" ulx="560" uly="4634">
        <line lrx="2462" lry="4749" ulx="838" uly="4634">fori Huieſces ⁊ ſua.erit lõ.</line>
        <line lrx="2381" lry="4824" ulx="560" uly="4725">tu.mali ant hoiĩes ppter mala qͥ fecerũt alijs ſẽp timẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2441" type="textblock" ulx="2434" uly="1606">
        <line lrx="4417" lry="1748" ulx="2470" uly="1606">minẽ fruſtra cuʒ ipe tibi ni· &amp;coꝛã hoib'. 34 lo.</line>
        <line lrx="4353" lry="1898" ulx="2437" uly="1722">hil mali fecerit. Ne emule- enn ſapientes ocſe.</line>
        <line lrx="4358" lry="1945" ulx="2465" uly="1832">ris hoĩeʒ iniuſtũ nec imite debunt.ↄmetatoꝛ ſu-</line>
        <line lrx="4339" lry="2197" ulx="2437" uly="2050">dſii oiĩs illuſoꝛ:ct cũ ſimpliA hono: ⁊ glia ſe hũt p</line>
        <line lrx="4338" lry="2351" ulx="2465" uly="2142">cib ſᷣmociatio ei. Egeſtas naciol, EKtaree</line>
        <line lrx="4420" lry="2349" ulx="2470" uly="2260">à dſio o ſpii:pꝗ bita? rentia qñ alids defert</line>
        <line lrx="4338" lry="2441" ulx="2434" uly="2275"> dnño  domo ſpiſehabita⸗ bonor: allcui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2597" type="textblock" ulx="2437" uly="2372">
        <line lrx="3521" lry="2528" ulx="2452" uly="2372">cla aut iuſtoꝝ bñidicet. Ypẽ</line>
        <line lrx="3514" lry="2597" ulx="2437" uly="2492">deludet illuſoꝛes:et maſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2624" type="textblock" ulx="3658" uly="2429">
        <line lrx="4341" lry="2545" ulx="3660" uly="2429">cã:ẽt ſi ex tioꝛe hfac</line>
        <line lrx="4340" lry="2624" ulx="3658" uly="2519">ſi at h'ſciat ꝓpi vtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3848" type="textblock" ulx="2356" uly="2583">
        <line lrx="4348" lry="2771" ulx="2462" uly="2583">tis dabit gl az. Hloꝛl lapi/ bonoꝛati ticppevi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="2791" ulx="2591" uly="2707">õäsc citur honoꝛ ꝓpter q</line>
        <line lrx="4338" lry="2918" ulx="2462" uly="2710">entes bolſſeck üt ſenlton dz ibidẽ  honoꝛ ẽß</line>
        <line lrx="4339" lry="2975" ulx="2488" uly="2874">H  miuz virtutis: 7 hoc</line>
        <line lrx="4348" lry="3052" ulx="3645" uly="2962">qñ fit i ſecreto vel co-</line>
        <line lrx="4365" lry="3216" ulx="3305" uly="3045">it Kpaucisſz qñ exhi⸗/</line>
        <line lrx="4427" lry="3271" ulx="2529" uly="3147">liatis pꝛudẽtiã.Dònũ bo bet ꝓpter vtutẽ  0o .</line>
        <line lrx="4346" lry="3420" ulx="2356" uly="3221"> nũ tribuã vobiſ. lege meaz Krgtana hon</line>
        <line lrx="4335" lry="3506" ulx="2463" uly="3367">ne dereliquatis. Mã et ego cia cũ laude. Sapien</line>
        <line lrx="4330" lry="3654" ulx="2446" uly="3467">fili 1 pꝛis mei:tenellc uni ti aut ladicr –</line>
        <line lrx="4412" lry="3659" ulx="2444" uly="3577">aéi zP mre meg e honoꝛabilẽ coꝛã ml*</line>
        <line lrx="4334" lry="3848" ulx="3629" uly="3754">ra:ſʒ ẽt ĩ celeſti patria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4214" type="textblock" ulx="2398" uly="3839">
        <line lrx="4334" lry="3954" ulx="2443" uly="3839">2¶ Stultoꝝ exultatio ignominia.i.ignominioſa:qꝛ letan</line>
        <line lrx="4333" lry="4041" ulx="2398" uly="3931">tur cũ malefecerint:⁊ exultant in rebus peſſimis:vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4367" lry="4131" ulx="2433" uly="4021">ſupꝛa cap.j.iĩ hebꝛeo habet᷑: Stultoꝝ exaltatio ignominia.</line>
        <line lrx="4330" lry="4214" ulx="2434" uly="4108">qꝛ tũc magis apparet turpitudo ſue fatuitatij:ſicut turpitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4299" type="textblock" ulx="2293" uly="4193">
        <line lrx="4330" lry="4299" ulx="2293" uly="4193">i do poſterioꝝ ſimie magis apparet:quãdo aſcendit in altuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6045" type="textblock" ulx="2381" uly="4283">
        <line lrx="4332" lry="4392" ulx="2439" uly="4283">7 tranſilatio noſtra videt viciata per ſcriptoꝛes ppter ſimili</line>
        <line lrx="4324" lry="4484" ulx="2448" uly="4371">tudinẽ dictionũ. (¶ Lapitulum. IIII.</line>
        <line lrx="4327" lry="4600" ulx="2513" uly="4457">Paue filij. Hic cõſequenter inducit ad ſapientiaʒ ⁊</line>
        <line lrx="4323" lry="4653" ulx="2471" uly="4544">beneficentiã exẽplo.Er pꝛio ponit exemplũ: ſecũdo</line>
        <line lrx="4336" lry="4739" ulx="2499" uly="4633">Lexeqnit᷑ pꝛopoſitũ:ibi Poſſide ſapientia. Pꝛia par</line>
        <line lrx="4325" lry="4819" ulx="2457" uly="4718">exponitur tripliciter. no modo ꝙ exẽplũ hic poſitũ intel</line>
        <line lrx="4319" lry="4916" ulx="2460" uly="4808">ligatur de ſalomone:⁊ iſte modus duplicatur. vno modo</line>
        <line lrx="4323" lry="5000" ulx="2460" uly="4897">ꝙ dauid dicatur hic pater ſalomonis:a berſabee mater eᷣ</line>
        <line lrx="4323" lry="5081" ulx="2461" uly="4984">⁊ ſic loquitur hic: a ¶ Audite filij diſciplinã patris.ſieut</line>
        <line lrx="4322" lry="5176" ulx="2432" uly="5073">Tego audiui a patre meo dauid:⁊ eicitur hic diſciplina in</line>
        <line lrx="4319" lry="5265" ulx="2436" uly="5163">moꝛibus:pꝛudẽtia in agibilibus. b. ¶ Donũ bonu tribuã</line>
        <line lrx="4316" lry="5353" ulx="2458" uly="5250">vobis.ſ.ſapientiã que melioꝛ ẽ auro ⁊ argẽto: vt dictuʒ eſt</line>
        <line lrx="4328" lry="5436" ulx="2454" uly="5330">capitulo pꝛecedenti. c  Legẽ meã ne derelinquatis i.do/</line>
        <line lrx="4320" lry="5517" ulx="2456" uly="5423">cumẽta bene vinẽdi a me vobiſtradita:⁊ inducit ad hoc ex</line>
        <line lrx="4317" lry="5617" ulx="2456" uly="5449">emplü de ſei oicss d ¶ Nã ⁊ ego fui filiuj pꝛis mei.da</line>
        <line lrx="4312" lry="5705" ulx="2458" uly="5540">uic. e enellus.vñ dicit dauid pꝛio ꝑali.xxviuiij. Salo</line>
        <line lrx="4314" lry="5794" ulx="2456" uly="5688">monẽ filiũ meũ elegit deus adhuc pueꝝ ⁊ tenellũ. ſ ¶ Et</line>
        <line lrx="4324" lry="5883" ulx="2381" uly="5775">vrnigenit coꝛã matre mea berſabee.lʒ ei tres alios filios ha-</line>
        <line lrx="4311" lry="5968" ulx="2422" uly="5862">buerit berſabee vt habet᷑ pꝛio ꝑalipo ·iij. tñ illi fuerunt filij</line>
        <line lrx="4308" lry="6045" ulx="2439" uly="5939">vꝛie naturales ⁊ ipſius dauid adoptiui tantũ:ãle ei quẽ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6154" type="textblock" ulx="1173" uly="5961">
        <line lrx="3843" lry="6056" ulx="1202" uly="5961">o ↄtẽdas aduerſus hominẽ fru. iui tantũ: uͤle ei quẽ</line>
        <line lrx="4308" lry="6154" ulx="1173" uly="5985">Reemulen .i. imiten. p¶¶ Quia buit de dauid ante ſolomonẽ non cõputatur ibi neq; hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6499" type="textblock" ulx="2422" uly="6124">
        <line lrx="4305" lry="6235" ulx="2444" uly="6124">tum quia ſuit adult inus:tuʒ quia fuit moꝛtu ante diem</line>
        <line lrx="4310" lry="6320" ulx="2459" uly="6212">octauũ:⁊ ſic icircũciſus:⁊ percõſequẽs nõ numerat᷑i filijs</line>
        <line lrx="4312" lry="6404" ulx="2422" uly="6299">ð pplo iſrl:qꝛ circũciſio ẽ ſignũ diſtiguens iſrl a gentilibus.</line>
        <line lrx="4310" lry="6499" ulx="2431" uly="6387">g (Hocebat me.ſ.pi me dauid. In hebꝛ.ei habet᷑: aioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="1829" type="textblock" ulx="4489" uly="1813">
        <line lrx="4535" lry="1829" ulx="4489" uly="1813">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3057" lry="790" type="textblock" ulx="1034" uly="657">
        <line lrx="3057" lry="790" ulx="1034" uly="657">tt doccbat me:qui modus loqudi ñ oẽ niſi ð maſculo ſi au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1059" type="textblock" ulx="1039" uly="777">
        <line lrx="3080" lry="898" ulx="1039" uly="777">it referet ad matrẽ: diceret in he. vathoꝛẽ. h¶ Suſcipiat</line>
        <line lrx="3051" lry="986" ulx="1105" uly="872">vba mea coꝛ tuũ.ſic eni dicebat dauid ſalomõi iſtruẽs eũ ð</line>
        <line lrx="3100" lry="1059" ulx="1149" uly="963">cultu dei:⁊ ð moꝛibꝰ⁊ ð edificatiòe tẽpli: vt pʒ pꝛio ꝑ alip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1167" type="textblock" ulx="1190" uly="1046">
        <line lrx="3107" lry="1167" ulx="1190" uly="1046">xxviij.7. xxix. i ¶ Cuſtodi pᷣcepta mes ⁊ viues.vita gre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3616" type="textblock" ulx="1086" uly="3407">
        <line lrx="3060" lry="3542" ulx="1105" uly="3407">ij·reg. Tenellus. quia a deo in puericia electus vt dictum ẽ</line>
        <line lrx="3089" lry="3616" ulx="1086" uly="3508">Et vnige. coꝛam ma.mea.i. dilectus a ſynagoga:ſicut vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3786" type="textblock" ulx="1150" uly="3593">
        <line lrx="3022" lry="3715" ulx="1150" uly="3593">genitus filius diligit a matre ſua naturali. Et docebat me.</line>
        <line lrx="3030" lry="3786" ulx="1163" uly="3682">ſcʒ deus pꝛ meuj:qꝛ ſalomon habuit ſcientiã diuini ifuſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3960" type="textblock" ulx="1167" uly="3768">
        <line lrx="3044" lry="3889" ulx="1167" uly="3768">vt habetur tertio reg.ijj. Tertio mõ expõit vt exiplũ pona</line>
        <line lrx="3077" lry="3960" ulx="1168" uly="3854">tur hic ð chꝛiſto deo pꝛe ⁊ maria virgine:⁊ ſic expoõit frater</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4669" type="textblock" ulx="1144" uly="3940">
        <line lrx="3026" lry="4048" ulx="1155" uly="3940">Raimũdus ĩ quod libꝛo quẽ fecit ↄ iudeos dicẽj ĩ perſons</line>
        <line lrx="3031" lry="4150" ulx="1154" uly="4028">chꝛiſti. Audite fil diſciplinã patris.i.dei. Donũ bonuʒ tri</line>
        <line lrx="3025" lry="4223" ulx="1156" uly="4118">buã vobis.i.legẽ euangelicã diligentiſſime cuſtodiẽdã. Nã</line>
        <line lrx="3028" lry="4392" ulx="1151" uly="4208"> ego fui.ab eterno. Sili pamis mei i de ballag guo diſti</line>
        <line lrx="3030" lry="4414" ulx="1144" uly="4295">guitur filius ĩ ꝑſona:lʒ ſit idẽ deus ĩ eſſẽtia. Tenel 2 vni</line>
        <line lrx="3020" lry="4492" ulx="1161" uly="4381">genitus.qꝛ fuit ⁊ eſt vnigenitus deo patri ⁊ marie virgini.</line>
        <line lrx="3019" lry="4584" ulx="1149" uly="4470">Et tenellus.teneritudine pietatis i vtraq; natura.ſ.diuia ⁊</line>
        <line lrx="3017" lry="4669" ulx="1166" uly="4554">humana. Añ matrẽ mea. qꝛ pᷣceſſit matrẽ ĩ natura diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4933" type="textblock" ulx="1040" uly="4644">
        <line lrx="3048" lry="4764" ulx="1168" uly="4644">Et docebat me. deus pĩ ſciam diuinã ⁊ humanã:qꝛ lʒ ſit eas</line>
        <line lrx="3025" lry="4858" ulx="1040" uly="4726">Qẽ ſcia diuina in pꝛe ⁊ filio:illã tñ hʒ ſilius a pꝛe:ſicut ⁊ na-</line>
        <line lrx="3081" lry="4933" ulx="1165" uly="4820">turã. Itẽ chꝛiſtus hõ hʒ ſciam ifuſã a deo ab iſtati ↄceptio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5017" type="textblock" ulx="1165" uly="4903">
        <line lrx="3010" lry="5017" ulx="1165" uly="4903">nis. Iſtas tres expoſitioes hic poſui: vt lectoꝛ eligat quã vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5144" type="textblock" ulx="1300" uly="4992">
        <line lrx="3036" lry="5144" ulx="1300" uly="4992">it. Pꝛia tñ mihi vẽ magis ↄſona littere:hic ⁊ pꝛio pali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5360" type="textblock" ulx="1070" uly="5074">
        <line lrx="3021" lry="5201" ulx="1164" uly="5074">iij. tñ tenẽdo illã ſoluẽdũ ẽ vnũ qð dicit h fr̃ Raimũd ĩ ex-</line>
        <line lrx="3012" lry="5294" ulx="1070" uly="5162">poſitõe ſua. d. ꝙ hec ẽ lr̃a: Tenellus ⁊ vnigenit an mĩez me</line>
        <line lrx="3007" lry="5360" ulx="1108" uly="5254">am. ita ꝙ per li ante ſᷣm eũ ſignificat᷑ anteceſſio durationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="5353" type="textblock" ulx="1204" uly="5335">
        <line lrx="1278" lry="5353" ulx="1204" uly="5335">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5450" type="textblock" ulx="1166" uly="5337">
        <line lrx="3006" lry="5450" ulx="1166" uly="5337">filij añ matrẽ: qð nõ põt eſſe veꝝ ð ſalomone:ſʒ ſolũ ð chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5711" type="textblock" ulx="1088" uly="5424">
        <line lrx="3006" lry="5551" ulx="1164" uly="5424">ſto tm̃:mõ pᷣdito.ſʒ in hoc dictũ ſuũ nõ valet:qꝛ dictio he</line>
        <line lrx="3017" lry="5631" ulx="1088" uly="5510">bꝛaica hic poſita.ſ.li phue: indifferẽter ſignificat anteceſſio-</line>
        <line lrx="3013" lry="5711" ulx="1165" uly="5598">nẽ ⁊ aſſiſtentia: ſicut ⁊ hec pᷣpoſitio añ:iĩ latino.dẽ ei ð chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5800" type="textblock" ulx="1163" uly="5682">
        <line lrx="3077" lry="5800" ulx="1163" uly="5682">ſto:qð fuit añ tꝑa ſᷣm naturã diuinã:⁊ añ faciẽ pilati ſʒ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5971" type="textblock" ulx="1160" uly="5773">
        <line lrx="3007" lry="5889" ulx="1160" uly="5773">manã:⁊ frequẽtpaccipit dictio hebꝛaica hic poſita p aſſiſtẽ</line>
        <line lrx="3004" lry="5971" ulx="1164" uly="5861">tia q; ꝓ anteceſſiõe. k ¶ Poſſide ſapiẽtiã. Pic ↄſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6065" type="textblock" ulx="1158" uly="5944">
        <line lrx="3045" lry="6065" ulx="1158" uly="5944">ſalomon exequitur ꝓpoſituʒ:et pꝛio inducit ad amoꝛẽ ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6224" type="textblock" ulx="1157" uly="6032">
        <line lrx="3014" lry="6156" ulx="1157" uly="6032">entie: ſecũdo ad actus bone vite:ibi Ne delecteris. Circa p/</line>
        <line lrx="3009" lry="6224" ulx="1161" uly="6122">mũ dicit: I ¶ Pꝛincipiũ ſa.poſſ.ſa.qð ſic exponitur cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="6409" type="textblock" ulx="1155" uly="6205">
        <line lrx="3080" lry="6323" ulx="1156" uly="6205">i.poſſeſſio ſapie ĩ via:ẽ pꝛincipiũ hñdi ſapiam ĩ patria: que</line>
        <line lrx="3040" lry="6409" ulx="1155" uly="6294">conſiſtit in clara viſione.Ra.ſa.expõit ſic: DPꝛincipiũ ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6519" type="textblock" ulx="1155" uly="6380">
        <line lrx="3006" lry="6519" ulx="1155" uly="6380">tie: eme ſapiam. ſic eſt in hebꝛeo.i.pꝛincipiũ acquirẽdi ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="550" type="textblock" ulx="3065" uly="388">
        <line lrx="3333" lry="550" ulx="3065" uly="388">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5722" type="textblock" ulx="3054" uly="5385">
        <line lrx="3180" lry="5448" ulx="3058" uly="5385">E</line>
        <line lrx="4875" lry="5567" ulx="3054" uly="5454">trahitur ad illud ꝑ ↄſenſũ ⁊ opationẽ:iõ ſbdit: ſ Fu</line>
        <line lrx="4887" lry="5703" ulx="3132" uly="5542">gra ea.ne appꝛopinquãdo ad eã traharis ad ↄcupiſcẽ</line>
        <line lrx="3350" lry="5722" ulx="3117" uly="5647">dũ 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6522" type="textblock" ulx="3062" uly="6329">
        <line lrx="4275" lry="6438" ulx="3087" uly="6329">ei facit veritatẽ: venit ad lucẽ. Jo.iij.</line>
        <line lrx="4869" lry="6522" ulx="3062" uly="6412">ſcit vſq; ad ꝑfectõ diẽ ĩcedẽdo ð virtute ĩ virtutẽ:oonec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="971" type="textblock" ulx="3181" uly="562">
        <line lrx="4841" lry="594" ulx="4750" uly="562">.R</line>
        <line lrx="4933" lry="811" ulx="3195" uly="673">entiã eſt capare ſibi pꝛecio vel obſeauio voctoꝛẽ ſapien</line>
        <line lrx="4928" lry="902" ulx="3195" uly="790">tem qui dicitur hic ſapientia in abſtracto eo mo loquẽ</line>
        <line lrx="4921" lry="971" ulx="3181" uly="876">di quo aliquis notabiliter liberalis dicitur liberalitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1073" type="textblock" ulx="3145" uly="965">
        <line lrx="4929" lry="1073" ulx="3145" uly="965">Et ⁊ oi poſſeſſiõe tua acq.pꝛu.i.pᷣ oib q emi ꝑñt vl ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1156" type="textblock" ulx="3189" uly="1052">
        <line lrx="4934" lry="1156" ulx="3189" uly="1052">beri ab alio quocũq; mo.Et ad eũdẽ intellectũ qui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="3436" type="textblock" ulx="986" uly="1135">
        <line lrx="4941" lry="1255" ulx="1114" uly="1135">gqudãdiu ei ſalomõ oau detur magis litte</line>
        <line lrx="4916" lry="1351" ulx="1125" uly="1208">ſodiuit pꝛecepta aas— . „ fralis poteſt trahi</line>
        <line lrx="4916" lry="1505" ulx="1137" uly="1312">uid patris ſui habu bat me atq; dicebat: Suſci ſapie monſtrabo tibi:⁊ duᷣ beſrleen</line>
        <line lrx="4919" lry="1594" ulx="1184" uly="1396">Frocel piat ̈ba mea coꝛ tuum: cu ca te ꝑ ſemitas eꝗtaſ:quãs iee n</line>
        <line lrx="4915" lry="1699" ulx="1185" uly="1530">hic poſitũ:ita  deuj ſtodi pꝛecepta mea ? viueſ cũ ingreſſus fueris ñ arta rend ntiam</line>
        <line lrx="4926" lry="1784" ulx="1188" uly="1647">dicat pĩ ſalomois ſi Poͤſſide ſapiam: poſſide bũtur greſſus tuiet curr m¶ Poſſide ſa⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="1931" ulx="1168" uly="1752">ij.rg vij. oiẽ ð eo onj pꝛudentiã. Ne obliuiſcarii nõ habebii offediculu.Tè iaiſtumm i Nabt</line>
        <line lrx="4921" lry="2024" ulx="1130" uly="1843">Ego ero ipane neq; declines a vẽbis oꝛis ne diſciplinaʒ:ne dimittas poſſeſſionij adbe</line>
        <line lrx="4929" lry="2101" ulx="1181" uly="1947">mater eiu oicatur j- Mei. He duniteſ eã  cuſto eã. Cuſtodi illã:q illa ẽ vi poſ ſabienti vo⸗</line>
        <line lrx="4624" lry="2175" ulx="1141" uly="2020">mater eiuj dicatur ſy EI. Me Huſicheng „ E Hè delecteris i ſemi iap</line>
        <line lrx="4918" lry="2229" ulx="1178" uly="2079">nagoga ſiue populus diet te:dilige eã ⁊ cõßuabit 124 n Ede ecteris 1 emt ctoꝛi. n (¶ Et ĩ oĩ</line>
        <line lrx="4829" lry="2385" ulx="1176" uly="2185">rarlencurercefie f te. Pꝛicipiuz ſapie poſſide tis ſpioꝛuʒ:nec tibi placeat Ponlchnore 1e</line>
        <line lrx="4917" lry="2470" ulx="986" uly="2298">Diſtenk:gſicerpo- ſonpiam:ct in ofpoſcmong meloꝛzum vig. Fugt ab ea keca eogtlm</line>
        <line lrx="4910" lry="2558" ulx="1062" uly="2410">nit raſa. cũ diciur: Lua acqre pꝛudetiã. Arripe nec traſeas p illa: declina x o Arripe ula.</line>
        <line lrx="5027" lry="2665" ulx="1030" uly="2519">Auuudite fi diſci. pa.ſ. illã ẽt exaltabit te:glincabe deſere eã. Non eĩ doꝛmiũt  ſeſtia ad eo acd/</line>
        <line lrx="4912" lry="2804" ulx="1172" uly="2626">dei qui eſt pĩ omniuʒ ris ab ea cũ ea fueris ãple niſi cũ male fecerit ⁊ ñ capi nniane p (Et ex</line>
        <line lrx="5038" lry="2899" ulx="1168" uly="2719">percreationen. Do xaſᷣ. Habit capiti tuo aug tur ſõmnab eis niſi ſupplã biteipiar</line>
        <line lrx="4910" lry="2986" ulx="1092" uly="2809">ũ bo ib vo in he mẽta gratiax: T coꝛõa icly tauerit: Comèdũt panẽ ipi arh: Ar Slon</line>
        <line lrx="4920" lry="3116" ulx="1036" uly="2954">vobis.ſ. legem ĩ mon La ꝓleget te. Audi fili mi: et etatis:⁊ vinũ ligtatis bibüt bonoꝛaberis co</line>
        <line lrx="4920" lry="3208" ulx="1168" uly="3057">te ſynai:que dʒ cũ di ſuſcipe vᷣba mea: ut multi⸗ Juüſtoxꝝ autẽ ſemita q̃ſi lux ram multis 0</line>
        <line lrx="5086" lry="3338" ulx="1165" uly="3108">ligetia cuſtodiri. Naʒ plicẽtur tibi ãni vite. Niàzʒ ſplẽdẽ ꝓccdit:⁊ creſcit vſq;ʒ pter eam. re 8</line>
        <line lrx="4919" lry="3371" ulx="1153" uly="3245">2 ego ſa.fui fi.pa.mii — 7 eam fueris ample</line>
        <line lrx="4907" lry="3436" ulx="1168" uly="3331">i.dei:vt allegatum ẽ xatuj:ſicut rẽ val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3534" type="textblock" ulx="3169" uly="3409">
        <line lrx="4935" lry="3534" ulx="3169" uly="3409">de dilectã. 9(Dabit ca. tuo aug gra. 2 pdeſt. Co. icli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3622" type="textblock" ulx="3169" uly="3518">
        <line lrx="4941" lry="3622" ulx="3169" uly="3518">ta ꝓte.te.Antiqᷣtus ei ſapiẽtibus dabãtur coꝛone:in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3712" type="textblock" ulx="3139" uly="3609">
        <line lrx="4950" lry="3712" ulx="3139" uly="3609">gnũ ꝙ debebat ab alijs honoꝛari:⁊ i periculis adiuua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3883" type="textblock" ulx="3131" uly="3687">
        <line lrx="4943" lry="3814" ulx="3170" uly="3687">ri. t ¶ Audi fili mi. aute coꝛpis. v ¶ Et ſuſcipe vba</line>
        <line lrx="4904" lry="3883" ulx="3131" uly="3718">mea. aure mentis. CElt muſtipliceur tibi anni vite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4325" type="textblock" ulx="3150" uly="3960">
        <line lrx="4963" lry="4055" ulx="3169" uly="3960"> per ſapiam veniũt ad vitã eternã. ꝓ¶ Uiam ſa. mõ.</line>
        <line lrx="4974" lry="4160" ulx="3165" uly="4044">tibi.ſ. ꝓceſſũ in virtutibus intellectualibus ⁊ moꝛalibꝰ</line>
        <line lrx="4893" lry="4237" ulx="3294" uly="4133">Ducaã te per ſemitas equitatis.quia vie virtutũ noõ</line>
        <line lrx="4907" lry="4325" ulx="3150" uly="4152">habent aliquid diſtoꝛtũ. 1 Auns e ingneſ. us fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4131" type="textblock" ulx="3168" uly="3868">
        <line lrx="4906" lry="4131" ulx="3168" uly="3868">qꝛ ſapientes ſciunt euitare pericula uni vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4408" type="textblock" ulx="3123" uly="4303">
        <line lrx="4898" lry="4408" ulx="3123" uly="4303">ris non artabũtur greſſuj tui. in pꝛincipio eni via virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4513" type="textblock" ulx="3144" uly="4394">
        <line lrx="4906" lry="4513" ulx="3144" uly="4394">tis videt᷑ arta:qꝛ difficile eſt tenere mediũ rõnis:nõ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="4673" type="textblock" ulx="3093" uly="4484">
        <line lrx="5056" lry="4603" ulx="3094" uly="4484">benti habitũ virtutis: ſed per ↄſuetudinẽ operis dilata</line>
        <line lrx="5078" lry="4673" ulx="3093" uly="4572">tur hec via:⁊ efficit᷑ facilis ad tenẽdũ:iõ ſubdit: b Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4864" type="textblock" ulx="3156" uly="4667">
        <line lrx="4889" lry="4760" ulx="3156" uly="4667">currens nõ habebisoffendiculũ.qꝛ habitus acquiſitus</line>
        <line lrx="4897" lry="4864" ulx="3156" uly="4749">facit pꝛõpte ⁊ delectabiliter opari. c ¶ Tene diſcipli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5111" type="textblock" ulx="3080" uly="4836">
        <line lrx="4896" lry="4940" ulx="3120" uly="4836">nã.i.ſoꝛmã diſcipuli magis deſiderãs addiſcere ab alijj</line>
        <line lrx="4689" lry="5042" ulx="3080" uly="4927"> docere. Tiſla ẽ vita tua. hoc ẽ pfect</line>
        <line lrx="4893" lry="5111" ulx="3127" uly="5019">tua. e ¶Ne delecteris. Hic cõſequẽter inducit ad acłꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5288" type="textblock" ulx="3144" uly="4934">
        <line lrx="4884" lry="5025" ulx="3764" uly="4934">uia illa ẽ vita tua.hoc ẽ pfecti vita</line>
        <line lrx="4883" lry="5223" ulx="3144" uly="5105">bone vite: ⁊ pꝛimo reſpectu ſui:ſco reſpectu dei. ca.v.</line>
        <line lrx="4882" lry="5288" ulx="3147" uly="5191">Pꝛima adhuc i duas:qꝛ pꝛio iducit ad euitandũ malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5476" type="textblock" ulx="3552" uly="5370">
        <line lrx="5012" lry="5476" ulx="3552" uly="5370">in ſe.ipi.qꝛ cũ aliquis incipit in aliquo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5525" type="textblock" ulx="3070" uly="5278">
        <line lrx="4878" lry="5387" ulx="3070" uly="5278">ſco ad operandũ bonu:ibi Fili mi. circa pꝛimũ dicit:</line>
        <line lrx="3549" lry="5525" ulx="3196" uly="5301">E Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5906" type="textblock" ulx="3138" uly="5633">
        <line lrx="4888" lry="5744" ulx="3199" uly="5633">u 7 operãdũ ⁊ ſequendũ eã: ſicut auicula laqᷣo appꝛo⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5834" ulx="3138" uly="5722">pinquas capit. g ¶ ¶ Nõ eni doꝛmiũt ⁊c᷑. hñtes eĩ habi</line>
        <line lrx="4828" lry="5906" ulx="3142" uly="5806">tũ vitioſũ inclinatur ad oꝑa mala quaſi ſibi cõnstura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6095" type="textblock" ulx="3095" uly="5891">
        <line lrx="4884" lry="6014" ulx="3122" uly="5891">lia: eo ꝙ habit inclinat ꝑ modũ nature: ⁊ io ſicut lapis</line>
        <line lrx="4939" lry="6095" ulx="3095" uly="5979">nõ qeſcit niſi in cẽtro: ita mali nõ hñt qetẽ mẽtis niſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6331" type="textblock" ulx="3089" uly="6069">
        <line lrx="4872" lry="6181" ulx="3089" uly="6069">opibus malis. h¶Et no capit᷑ ſom. ab eij niſi ſupplã.</line>
        <line lrx="4870" lry="6327" ulx="3095" uly="6153">i.ſimplices deceperit. i¶ Come ſitpane inidtatis.i.ex</line>
        <line lrx="4492" lry="6331" ulx="3126" uly="6237">iniqtate acqſitũ. k ¶ Juſtoꝝ aũt ſe. quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6449" type="textblock" ulx="4325" uly="6253">
        <line lrx="4863" lry="6449" ulx="4325" uly="6253">luſtn cre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="5275" type="textblock" ulx="286" uly="5265">
        <line lrx="311" lry="5275" ulx="286" uly="5265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="699" type="textblock" ulx="1956" uly="226">
        <line lrx="3246" lry="699" ulx="1956" uly="226">C Pmnrbior V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1204" type="textblock" ulx="585" uly="609">
        <line lrx="1153" lry="780" ulx="605" uly="609">vicheatur deus d</line>
        <line lrx="2366" lry="936" ulx="585" uly="705">ER uenti. m  Nia icco, tenebꝛoſa. tenebꝛis erroꝝ.</line>
        <line lrx="2375" lry="967" ulx="775" uly="790">Aeſcir vi ybi coꝛꝛuãt.ſ.iifernũ quẽ caſũ mõ nolũt</line>
        <line lrx="2372" lry="1063" ulx="629" uly="879">atregere. o¶Fili Fili mi. Hic cõſequẽter iducit ad opera</line>
        <line lrx="2427" lry="1184" ulx="605" uly="958">tionẽ boni eui pᷣuia ẽ doctria bona:io dẽ: dSint</line>
        <line lrx="1181" lry="1204" ulx="602" uly="1124">auſcula. i. attende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4778" type="textblock" ulx="467" uly="1215">
        <line lrx="1309" lry="1293" ulx="625" uly="1215">cum diligentia.</line>
        <line lrx="2369" lry="1442" ulx="590" uly="1293">p (Nerecedant ad perfectã diẽ. Viã i ipioꝝ</line>
        <line lrx="2493" lry="1559" ulx="581" uly="1394">ub orulis tule. ca tenebꝛoſa: nẽſciunt vbi co</line>
        <line lrx="2370" lry="1691" ulx="533" uly="1503"> TZuſtodica ruãt. Fili mi àuſculta ſmo</line>
        <line lrx="2368" lry="1775" ulx="589" uly="1631">firmiter retindo nes meos: ⁊ ad eloga mea</line>
        <line lrx="2363" lry="1885" ulx="625" uly="1740">P¶ Uita eni ſůt. iclina aurẽ tuã. M rcedãt</line>
        <line lrx="2425" lry="2038" ulx="595" uly="1834">r mnlerſe ab oculis tuis: cſtodi ea i</line>
        <line lrx="2364" lry="2101" ulx="622" uly="1954">carnis ſanitas q· Medio coꝛdis tui. Dita enĩ</line>
        <line lrx="2359" lry="2189" ulx="624" uly="2067">cum hoc faciunt ſũt iueniẽtib ea:èᷣt vniuerſe</line>
        <line lrx="2357" lry="2349" ulx="596" uly="2175">bonam diſp aſſer. carni ſanitas. Oi cüſtodia</line>
        <line lrx="2358" lry="2467" ulx="609" uly="2268">onez coꝛpoꝛ  — ſerua coꝛ tuuʒ: qꝗa ex ipo vi</line>
        <line lrx="824" lry="2408" ulx="792" uly="2369">9*</line>
        <line lrx="2414" lry="2568" ulx="595" uly="2318">agig uutor doꝛ ta ꝓcedit. Könue gie os</line>
        <line lrx="2354" lry="2657" ulx="592" uly="2500">tuũ.ſicut caſtruʒ pꝛauuz:t detrahẽtia labia</line>
        <line lrx="2358" lry="2752" ulx="605" uly="2618">obſeſſum a carne ſint ꝓcul a te. Oculi tui fcta</line>
        <line lrx="2439" lry="2935" ulx="497" uly="2710">Pee eiad dicce⸗ palebꝛetueß a⸗ .</line>
        <line lrx="2383" lry="2975" ulx="869" uly="2846">ſtodiã ca⸗ dãt greſſus tuos.Duige ſe</line>
        <line lrx="2351" lry="3097" ulx="547" uly="2905">Raargevona ma mitas pedibus tuis:et oẽs</line>
        <line lrx="2362" lry="3195" ulx="608" uly="3047">dũ cuſtodiã libia pie tue ſtabilint. Nẽ decli⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="3323" ulx="542" uly="3152">litatis: 3 emon neſ ad dexterã neqʒ a ad ſini</line>
        <line lrx="2422" lry="3486" ulx="574" uly="3249">oGaner ane ede tuũ ma⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3509" ulx="621" uly="3382">ip̃o vita peedit. lo. Aius ei q a xtris ſi:no</line>
        <line lrx="2353" lry="3630" ulx="612" uly="3426">ntrchaecar uit dñs:puerſe vᷣo ſüt q ſũt</line>
        <line lrx="2349" lry="3848" ulx="609" uly="3596">ne Peegl ſene aeor eniz rectos</line>
        <line lrx="2351" lry="3829" ulx="609" uly="3720">J faciet greſſus tuos: itinera</line>
        <line lrx="1300" lry="3850" ulx="1096" uly="3797">e *</line>
        <line lrx="2322" lry="4129" ulx="516" uly="3778">SE 2 autem tua in p Ebgan</line>
        <line lrx="2347" lry="4068" ulx="571" uly="3974">aia q; vocat h̊ co ,Laplm. v.</line>
        <line lrx="2346" lry="4244" ulx="576" uly="4036">bene diſpoſita H / Ni mi ziende ſapiaʒ</line>
        <line lrx="2420" lry="4300" ulx="525" uly="4123">K araroe meã c pꝛudẽtie mee i</line>
        <line lrx="2375" lry="4397" ulx="524" uly="4197">v viunte⸗ eſic: ina aurẽ tuã vt cuſtodiaſ</line>
        <line lrx="2347" lry="4505" ulx="604" uly="4369">untur. x ¶( Re cogitationes:⁊ diſciplinaz</line>
        <line lrx="2349" lry="4657" ulx="467" uly="4468">— Moneate⸗ os pꝛa labia tua ↄſeruẽt. M itẽde</line>
        <line lrx="2421" lry="4697" ulx="618" uly="4579">u hi. verba mal .</line>
        <line lrx="2345" lry="4778" ulx="599" uly="4578">detractionij mur nis fallacie mulierie 8 Fan 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="4833" type="textblock" ulx="603" uly="4756">
        <line lrx="957" lry="4833" ulx="603" uly="4756">murgtiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5663" type="textblock" ulx="597" uly="5101">
        <line lrx="2352" lry="5220" ulx="1374" uly="5105">ntione bona dũ tñ o a ſint boa</line>
        <line lrx="1943" lry="5369" ulx="643" uly="5101">genere. d CSbleſert declines mes⸗ via iuſticie</line>
        <line lrx="1680" lry="5394" ulx="612" uly="5282">attractus ꝓſperis vl pꝛomiſſis. e</line>
        <line lrx="1168" lry="5485" ulx="597" uly="5376">fracr' aduerlis. fe</line>
        <line lrx="2350" lry="5557" ulx="617" uly="5460">tu . g ¶ Uias ei ⁊c.totũ iſtud nõ ẽ ð textu vſq; ad ſi</line>
        <line lrx="2338" lry="5663" ulx="616" uly="5549">nẽ capituli:qꝛ nõ eſt ĩ hebꝛeo:ſʒ vt credo fuit qda gloſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5384" type="textblock" ulx="1830" uly="5288">
        <line lrx="2339" lry="5384" ulx="1830" uly="5288">leq; ad ſiniſtrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5817" type="textblock" ulx="515" uly="5573">
        <line lrx="2335" lry="5817" ulx="515" uly="5573">i vicio ſcriptoꝝ textui iſerta:ſicut ⁊ i . urid alts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5927" type="textblock" ulx="1884" uly="5727">
        <line lrx="2337" lry="5833" ulx="1987" uly="5727">apitulũ. V.</line>
        <line lrx="2337" lry="5927" ulx="1884" uly="5814">bonũ reſ pectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="5814" type="textblock" ulx="969" uly="5729">
        <line lrx="1764" lry="5814" ulx="969" uly="5729">8 ac noui teſti contingit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5931" type="textblock" ulx="686" uly="5749">
        <line lrx="861" lry="5807" ulx="686" uly="5749">cis ve</line>
        <line lrx="1773" lry="5931" ulx="763" uly="5796">1/Jli mi. Hic coͤſequẽter i ucit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6175" type="textblock" ulx="612" uly="5981">
        <line lrx="2347" lry="6083" ulx="706" uly="5981">—– hoꝛa meretric retrahit a vicio idolatrie.</line>
        <line lrx="2342" lry="6175" ulx="612" uly="6071">Scðo iducit ad ſtudiũ ſapie:ibi bibe aquã.Poc mõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6439" type="textblock" ulx="512" uly="6165">
        <line lrx="2391" lry="6283" ulx="538" uly="6165">poit ra.ſa. d. ꝙ i hoc capitulo è paraho a ſeu metappho</line>
        <line lrx="2338" lry="6358" ulx="512" uly="6253">phoꝛica locutio. Circa pmũ di: acFili mi attẽ.ſa.me.</line>
        <line lrx="2387" lry="6439" ulx="564" uly="6340"> nõ va.⁊ ſuperſticioſã. b fal. mu. hoc ñ ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6599" type="textblock" ulx="617" uly="6371">
        <line lrx="1782" lry="6432" ulx="1552" uly="6371">Te ite</line>
        <line lrx="2344" lry="6599" ulx="617" uly="6420">bebꝛeo:neci libꝛis coꝛectis. c ¶ Fauus diſti. la. mere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="853" type="textblock" ulx="1209" uly="635">
        <line lrx="2746" lry="853" ulx="1209" uly="635"> in 6 5 vbi eſt dies perfecta ſine no ngol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5284" type="textblock" ulx="609" uly="4748">
        <line lrx="1172" lry="4827" ulx="971" uly="4748">7 h'i.</line>
        <line lrx="2346" lry="5024" ulx="619" uly="4767">7 Ae enti labla.. gte 3 (Sintt peul4</line>
        <line lrx="2476" lry="5027" ulx="609" uly="4927">te.fugiendo detractoꝛes. e ſe. pe. tuis.i.affecii</line>
        <line lrx="2414" lry="5213" ulx="610" uly="4955">basuis egne aia icedat. bIEromnes- vie tue.i. opxpa</line>
        <line lrx="3245" lry="5213" ulx="2441" uly="5091">Penitentiaz agentes 7c.</line>
        <line lrx="2371" lry="5284" ulx="2028" uly="5217">dexterã. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6007" type="textblock" ulx="712" uly="5880">
        <line lrx="2378" lry="6007" ulx="712" uly="5880">— ipſius dei. Et diuidit ĩ duas partes: qꝛ pꝛio ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1087" type="textblock" ulx="2597" uly="952">
        <line lrx="4382" lry="1087" ulx="2597" uly="952">Et lig. e' acuta q̃ſi gla. biceps.i. ſcidẽs ex vtraq; pte:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="1295" type="textblock" ulx="2455" uly="957">
        <line lrx="4055" lry="1201" ulx="2455" uly="957">Klnge hic vulne culpe: r in futuro vulnẽ gehẽ</line>
        <line lrx="4511" lry="1221" ulx="3709" uly="1131">tur: g Pedes eᷣè de</line>
        <line lrx="4392" lry="1295" ulx="3659" uly="1216">ſcẽdũt ĩ moꝛtẽ ⁊c̃.ali/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1498" type="textblock" ulx="2472" uly="1242">
        <line lrx="4382" lry="1498" ulx="2472" uly="1242">ei 1diſtillãs labia meftric 4 Zult hñt h iterpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="1527" type="textblock" ulx="2498" uly="1410">
        <line lrx="3657" lry="1527" ulx="2498" uly="1410">nitidioleo guttur eiuſ. Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="1635" type="textblock" ulx="2501" uly="1510">
        <line lrx="3590" lry="1635" ulx="2501" uly="1510">uiſſima aut ill' amara qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="2418" type="textblock" ulx="2468" uly="1617">
        <line lrx="3656" lry="1784" ulx="2468" uly="1617">abſi nthiũ:et ligua ei acuta</line>
        <line lrx="3562" lry="1866" ulx="2477" uly="1732">qi gladi biceps. Pèdeſei</line>
        <line lrx="3630" lry="1948" ulx="2487" uly="1848">delcẽdũt ĩ moꝛtem:⁊ ad iſe</line>
        <line lrx="3593" lry="2095" ulx="2516" uly="1950">ros greſſus eius penetrãt.</line>
        <line lrx="3615" lry="2180" ulx="2505" uly="2058">Per ſemitã vite nõ ãbulãt</line>
        <line lrx="3620" lry="2305" ulx="2480" uly="2172">vagi ſut greſſus eius ⁊ iue</line>
        <line lrx="3559" lry="2418" ulx="2499" uly="2287">ſtigabilel. Nüc ergo ſili au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3382" type="textblock" ulx="2488" uly="3162">
        <line lrx="3546" lry="3259" ulx="2488" uly="3162">res tui ſint in domo aliena</line>
        <line lrx="3545" lry="3382" ulx="2502" uly="3255">èt gemaſ ĩ nouiſſimiſ qñ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="3737" type="textblock" ulx="2426" uly="3375">
        <line lrx="3581" lry="3503" ulx="2485" uly="3375">ſũpſeris carnes tuas ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3556" lry="3630" ulx="2426" uly="3477">pus tuũ:&amp;᷑t dicas: Cuͤr dete</line>
        <line lrx="3553" lry="3737" ulx="2487" uly="3584">ſtal ſũ diſciplinã:et ĩ icrepati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="3836" type="textblock" ulx="2493" uly="3701">
        <line lrx="3547" lry="3836" ulx="2493" uly="3701">tiõibꝰ nõ acgeuit coꝛ meu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="4381" type="textblock" ulx="2417" uly="3813">
        <line lrx="3544" lry="3923" ulx="2431" uly="3813">MNec audiui vocẽ docẽtiuʒ</line>
        <line lrx="3569" lry="4041" ulx="2427" uly="3929">me:⁊ magiſtris nõ iclinaui</line>
        <line lrx="3539" lry="4175" ulx="2417" uly="4023">gurem meam. Pene fui in</line>
        <line lrx="3538" lry="4281" ulx="2459" uly="4138">oi malo:ĩ mẽdio eccle ⁊ ſy</line>
        <line lrx="3576" lry="4381" ulx="2479" uly="4244">nagoge. Bibẽ aquaʒ de ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4475" type="textblock" ulx="2494" uly="4356">
        <line lrx="3536" lry="4475" ulx="2494" uly="4356">ſtẽna tua: ? fluẽta putei tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="4775" type="textblock" ulx="2473" uly="4452">
        <line lrx="3600" lry="4564" ulx="2473" uly="4452">BEriuet ſõtes tui oꝛas: Qt</line>
        <line lrx="3650" lry="4775" ulx="2475" uly="4568">iplateis aqs tuas diuide — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="5289" type="textblock" ulx="2471" uly="5190">
        <line lrx="3168" lry="5289" ulx="2471" uly="5190">nam. legis diuine. y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3794" lry="5373" type="textblock" ulx="2475" uly="5257">
        <line lrx="3794" lry="5373" ulx="2475" uly="5257">per emendationem vite:ideo ſubditur: ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5481" type="textblock" ulx="1333" uly="5263">
        <line lrx="4074" lry="5340" ulx="3970" uly="5285">ene</line>
        <line lrx="4348" lry="5481" ulx="1333" uly="5263">uerte pedétun amaloe. affectuz malo. culpe ⁊ pene. a ¶ In medie ercee ageen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="3080" type="textblock" ulx="2438" uly="1831">
        <line lrx="4131" lry="1924" ulx="3658" uly="1831">tã beatoꝝ. i</line>
        <line lrx="4374" lry="2027" ulx="3698" uly="1854">ſunt greſſus e⸗ 7 iue.</line>
        <line lrx="4387" lry="2102" ulx="3653" uly="2005">quia nulluʒ fũdamẽ</line>
        <line lrx="4545" lry="2184" ulx="3701" uly="2098">tum habent ex ratte</line>
        <line lrx="4453" lry="2287" ulx="3663" uly="2177">ſeu diuia lege. k L G</line>
        <line lrx="4374" lry="2383" ulx="3637" uly="2265">ge fac ab ea viã tuaʒ.</line>
        <line lrx="4338" lry="2492" ulx="2438" uly="2360">di me ⁊ ne cedaſ a vᷣ oꝛis laj eripiarig ab ido</line>
        <line lrx="3616" lry="2642" ulx="2473" uly="2495">mei. Longẽ fac ab ea viazʒ</line>
        <line lrx="3556" lry="2767" ulx="2478" uly="2607">tuã: ⁊ nẽ appꝛopiques foꝛi</line>
        <line lrx="3554" lry="2865" ulx="2517" uly="2718">bus dom eb. Nedes alie</line>
        <line lrx="3578" lry="2956" ulx="2477" uly="2827">nis honoꝛẽʒ tuũ.ct ãnoſtu</line>
        <line lrx="3552" lry="3080" ulx="2508" uly="2936">os crudeli. Mò foꝛte ipleãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="3169" type="textblock" ulx="2506" uly="3043">
        <line lrx="3612" lry="3169" ulx="2506" uly="3043">extranei uirib tuis: aà labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2800" type="textblock" ulx="3657" uly="2445">
        <line lrx="3977" lry="2523" ulx="3664" uly="2445">latris. l</line>
        <line lrx="4399" lry="2642" ulx="3662" uly="2534">pꝛopin. foꝛi. do. el. i.</line>
        <line lrx="4374" lry="2712" ulx="3661" uly="2619">phai i quo idolatria</line>
        <line lrx="4369" lry="2800" ulx="3657" uly="2713">exercet ſeu docetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1170" type="textblock" ulx="4192" uly="1048">
        <line lrx="4379" lry="1170" ulx="4192" uly="1048">ſpdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1846" type="textblock" ulx="3681" uly="1396">
        <line lrx="4379" lry="1487" ulx="3785" uly="1396">ũ ⁊ ligua ei: ſʒ nõ</line>
        <line lrx="4380" lry="1558" ulx="3698" uly="1483">ẽ ĩ hebꝛeo: nec i libꝛis</line>
        <line lrx="3993" lry="1674" ulx="3681" uly="1561">coꝛꝛectij.</line>
        <line lrx="4387" lry="1793" ulx="3702" uly="1655">vite nõ am. i. ꝑ ſemi⸗ ⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1846" ulx="3704" uly="1746">tã moꝝ q̃ duẽ ad vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2573" type="textblock" ulx="3996" uly="2438">
        <line lrx="4386" lry="2573" ulx="3996" uly="2438">¶ Et ne ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1648" type="textblock" ulx="4214" uly="1572">
        <line lrx="4395" lry="1648" ulx="4214" uly="1572">er ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="992" type="textblock" ulx="2454" uly="605">
        <line lrx="4420" lry="822" ulx="2795" uly="605">iecubooctris zerdt Zlectabilia carnis. de Et niti</line>
        <line lrx="4382" lry="887" ulx="2454" uly="777">di guttur ep. i. doctrina ep vẽ iſipientibus pulchꝛa.</line>
        <line lrx="4376" lry="992" ulx="2456" uly="781">. Ruc autẽ illius amara. amaritudine culpe ⁊ pene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="1841" type="textblock" ulx="4382" uly="1823">
        <line lrx="4525" lry="1841" ulx="4382" uly="1823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2898" type="textblock" ulx="3689" uly="2786">
        <line lrx="4431" lry="2898" ulx="3689" uly="2786">n. ¶ Me des alienij. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3157" type="textblock" ulx="3694" uly="2886">
        <line lrx="4387" lry="2976" ulx="3695" uly="2886">dijs. o (HPonoꝛem</line>
        <line lrx="4374" lry="3068" ulx="3696" uly="2976">tuum.i.honoꝛeʒ deo</line>
        <line lrx="4372" lry="3157" ulx="3694" uly="3062">debitum a te qui dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3421" type="textblock" ulx="3667" uly="3154">
        <line lrx="4398" lry="3248" ulx="3690" uly="3154">tur tuus:quia honoꝛ</line>
        <line lrx="4366" lry="3320" ulx="3667" uly="3243">eſt in honoꝛante: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="3859" lry="3421" ulx="3669" uly="3328">in ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3499" type="textblock" ulx="3864" uly="3331">
        <line lrx="4315" lry="3416" ulx="3957" uly="3331">ꝛato. j. ethi.</line>
        <line lrx="4364" lry="3499" ulx="3864" uly="3412">t anos tuos cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3848" type="textblock" ulx="3687" uly="3765">
        <line lrx="4379" lry="3848" ulx="3687" uly="3765">i.ſacerdotes ⁊ docto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4227" type="textblock" ulx="3648" uly="3856">
        <line lrx="4365" lry="3965" ulx="3648" uly="3856">rej idolatrie:qui ſunt</line>
        <line lrx="4128" lry="4022" ulx="3680" uly="3942">ſüt a do aliẽi.</line>
        <line lrx="4434" lry="4148" ulx="3680" uly="4018">rib tuis.i. opibquaj</line>
        <line lrx="4362" lry="4227" ulx="3681" uly="4121">acquiſiſti virib' tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4303" type="textblock" ulx="3680" uly="4205">
        <line lrx="4359" lry="4303" ulx="3680" uly="4205">idolis offerẽdo ⁊ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4520" type="textblock" ulx="3633" uly="4295">
        <line lrx="4352" lry="4374" ulx="3633" uly="4295">ſacerdotibus dando.</line>
        <line lrx="4361" lry="4520" ulx="3676" uly="4366">9( Et labo. tui ſint i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4582" type="textblock" ulx="3675" uly="4471">
        <line lrx="4352" lry="4582" ulx="3675" uly="4471">do. alie.i. i domibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5073" type="textblock" ulx="2474" uly="4551">
        <line lrx="4397" lry="4723" ulx="3602" uly="4551">ulan 1 d oſacer</line>
        <line lrx="4421" lry="4814" ulx="4210" uly="4739">ge⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="4940" ulx="2474" uly="4732">is. Zgenp ſt mortem: ideo ieo ſeguttur. Quando mner</line>
        <line lrx="4444" lry="5073" ulx="2478" uly="4815"> idcſ voſt v ¶ Et dicas. penſtendo iet ſero: ſcut ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4821" type="textblock" ulx="3666" uly="4658">
        <line lrx="4207" lry="4821" ulx="3666" uly="4658">mas in nouiſſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5159" type="textblock" ulx="2472" uly="4994">
        <line lrx="4349" lry="5117" ulx="2472" uly="4994">entie. v. dicitur de exiſtentibus i inferno dicentes intra ſe</line>
        <line lrx="3632" lry="5159" ulx="3500" uly="5103">ur d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="5274" type="textblock" ulx="3225" uly="5172">
        <line lrx="3948" lry="5274" ulx="3225" uly="5172">Et increpatio. ſa.nõ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5343" type="textblock" ulx="3805" uly="5083">
        <line lrx="4361" lry="5193" ulx="3805" uly="5083">tus ſum diſcipli⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="5288" ulx="4029" uly="5177">coꝛ meu.</line>
        <line lrx="4346" lry="5343" ulx="4193" uly="5266">in oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5549" type="textblock" ulx="2477" uly="5435">
        <line lrx="4344" lry="5549" ulx="2477" uly="5435">inter illos de populo meo: quaſi diceret:vum adhuc eſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5628" type="textblock" ulx="2414" uly="5529">
        <line lrx="4338" lry="5628" ulx="2414" uly="5529">viuens in congregatione populi mei parum diſtabam a ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3772" type="textblock" ulx="3601" uly="3499">
        <line lrx="4390" lry="3704" ulx="3695" uly="3499">geli. id demoni .</line>
        <line lrx="4365" lry="3672" ulx="3601" uly="3590">litur i idolis. e⸗—</line>
        <line lrx="4363" lry="3772" ulx="3689" uly="3677">foꝛte ipleât᷑ extranei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5908" type="textblock" ulx="2478" uly="5613">
        <line lrx="4396" lry="5708" ulx="2486" uly="5613">benna: vt exponit ra.ſalomon:vnde de homine nequem</line>
        <line lrx="4337" lry="5815" ulx="2478" uly="5633">adhuc oenee dicitur vulgariter ꝙ habet vnum pedem</line>
        <line lrx="4341" lry="5908" ulx="2482" uly="5787">in inferno. idem autem ſignificant eccleſia ⁊ ſynagoga:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6071" type="textblock" ulx="2482" uly="5891">
        <line lrx="2849" lry="5987" ulx="2482" uly="5891">ꝙ eccleſia di</line>
        <line lrx="2716" lry="6071" ulx="2486" uly="5983">gatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="6494" type="textblock" ulx="2470" uly="6157">
        <line lrx="2790" lry="6236" ulx="2471" uly="6157">taris. c</line>
        <line lrx="3422" lry="6399" ulx="2487" uly="6237">riuentur fontes tui foꝛas. lapi</line>
        <line lrx="3400" lry="6494" ulx="2470" uly="6325">municando per d Worteing. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="6242" type="textblock" ulx="2437" uly="5873">
        <line lrx="3506" lry="5996" ulx="3075" uly="5889">onuocatio po</line>
        <line lrx="4445" lry="6083" ulx="2867" uly="5873">Bibe aquam. hic leenes inducit ad ſtꝰ</line>
        <line lrx="4416" lry="6162" ulx="2437" uly="6050">dium ſapientie cum dicitur: Bibe aquam. ſapientie ſalunꝰ</line>
        <line lrx="4350" lry="6242" ulx="2941" uly="6127">eciſterna tua. i. de ſacra ſcriptura. o ¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5974" type="textblock" ulx="3619" uly="5881">
        <line lrx="4335" lry="5974" ulx="3619" uly="5881">i:ſynagoga vero cõgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6313" type="textblock" ulx="3661" uly="6159">
        <line lrx="4344" lry="6313" ulx="3661" uly="6159">a te hauſtam algs cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6552" type="textblock" ulx="3302" uly="6308">
        <line lrx="4350" lry="6407" ulx="3495" uly="6308">Et in plateis.i.in locis cõ⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="6552" ulx="3302" uly="6392">talibus ei locis deber doceri ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6724" type="textblock" ulx="4222" uly="6630">
        <line lrx="4303" lry="6724" ulx="4222" uly="6630">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3324" lry="563" type="textblock" ulx="2765" uly="357">
        <line lrx="3324" lry="563" ulx="2765" uly="357">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1130" type="textblock" ulx="1095" uly="660">
        <line lrx="4969" lry="772" ulx="1160" uly="660">doctrina:ſuꝑſticioſa vero ⁊ mala docet᷑ i latibulis. b PHa frigera te cũ vxoꝛe tua. Deriuent ſotes tui foꝛas.l.pueri</line>
        <line lrx="4887" lry="872" ulx="1154" uly="758">beto eas ſolus.ꝓ hoc ei nõ excludũtur alij fideles diſcipuli: a te in mrimonio geniti.Et in plateis aquas tuas diui</line>
        <line lrx="4929" lry="957" ulx="1146" uly="847">ſed illuſoꝛes ⁊ icreduli:ſicut dicit ſaluatoꝛ Matth.vij.lo de.i.pueros tuos iã adultos ↄiugio trade. Phabeto eas</line>
        <line lrx="4886" lry="1046" ulx="1095" uly="935">lite ſanctũ dare canibus:nec margaritas veſtras ponere añ ſolus.i.ſic cuſtodi vxoꝛẽ ꝓpꝛiã ꝙꝙ pueri ex ea ſint tui:iõ</line>
        <line lrx="4914" lry="1130" ulx="1157" uly="1015">poꝛcos ⁊c. iõ ſubdit᷑: c¶ Mec ſint alieni.ſ.a deo ⁊ veritate ſequit᷑: Nec ſint alieni ꝑticipes tui.in ppꝛia vxoꝛe vel ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1210" type="textblock" ulx="4348" uly="1118">
        <line lrx="4883" lry="1210" ulx="4348" uly="1118">e. Sit vena tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1653" type="textblock" ulx="1063" uly="1192">
        <line lrx="4882" lry="1304" ulx="1160" uly="1192">doctrine tue. e¶ HRit “”M bñdicta.i plej tua</line>
        <line lrx="4919" lry="1420" ulx="1148" uly="1277">vena tua bñdicta. ſ. habẽèto eas ſolus: nłc ſint amico tuo: deſixiſti apð eẽ ð vero mfimoio</line>
        <line lrx="4904" lry="1567" ulx="1154" uly="1367">ſnta ud e, aliei pticipẽs tui. Sit vina neũ manũ tuã. Alaqat eſ v ara Ceruathe</line>
        <line lrx="4907" lry="1653" ulx="1063" uly="1511">cũ muliere adoleſceen tua benedicta: &amp;t letare cu, biſ oꝝ tui:⁊ capi ꝓpii ſimo ſa. gratiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2835" type="textblock" ulx="1044" uly="1614">
        <line lrx="4881" lry="1758" ulx="1150" uly="1614">tie tue.i. lege diuina q Muliẽ adoleſcẽtie tue.Cèr · nib. Fac g qð dico ſlli mi hinnulus fidelis</line>
        <line lrx="4879" lry="1867" ulx="1154" uly="1722">ſuit oata pplo iſra ua chariſſima:ct gratiſſim ⁊ temetipᷣm libera:qꝛ icidi/ ſpoſuj Abera ei</line>
        <line lrx="4885" lry="1997" ulx="1154" uly="1813">gele tetie ſue .. hinulus. Abeéra ei ibꝛiẽt ſti in maniiz pximi tui. Di/ mabeer e othe⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2081" ulx="1151" uly="1918">mre Ppei el ene teoi tpe: 1 ĩ amoꝛe eo dele ſcunrè feſtina: ſuſcità amicũ eeler ie iud</line>
        <line lrx="4876" lry="2197" ulx="1149" uly="2059">ppls: vn dẽ Hiere.ijj. ctare iugit. Quarẽ ſeduce/ tuũ. Hẽ dederis ſõnũ ocul tute ⁊ ſenectute.</line>
        <line lrx="4885" lry="2308" ulx="1185" uly="2164">Recoꝛdar ſũ tuimi  ris fili mi ab aliena:⁊ ſoue tuiſ:nec doꝛmitẽt palpebie Quare ſeduceris</line>
        <line lrx="4877" lry="2431" ulx="1044" uly="2252">ſarte mdoleeni im nis i inu alterius:. Rſpicit tue. Eruire qſſ damula de li miab alien.</line>
        <line lrx="4875" lry="2522" ulx="1105" uly="2367">ſationis ueqã ſen· diſis vid hols:x oẽs greſſuſ mau: ⁊ qſi auis ö iſidijſs au ria vel adultera:</line>
        <line lrx="4901" lry="2632" ulx="1138" uly="2493">ta me es iĩ deſerto v. eius ↄſiderat. Iniqꝗtateſ ſue cupis. Aade ad ſoꝛmicaz q.o. nulla ẽ cauſa</line>
        <line lrx="4882" lry="2743" ulx="1121" uly="2603">Studiũ ei legis diu capiunt ipiũ:ẽt funib pctõ o piger:⁊ ↄſidera viaſ eius vel excuſatio tua</line>
        <line lrx="4862" lry="2835" ulx="1147" uly="2694">ne hʒ velectationem r ſuoꝝ ↄſtringit. Ipſe mo ⁊ diſce ſapiaʒ. Quẽ cũ non texquo tu habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3071" type="textblock" ulx="965" uly="2779">
        <line lrx="4877" lry="2976" ulx="1126" uly="2779">aun aids ert liei,i  babut diſciplinã Pabeatoucè nic pccptone VMorem fronale,</line>
        <line lrx="4880" lry="3071" ulx="965" uly="2916">ſima. ſupple ? lex di ct in multitudie ſtulticie ſue nec pꝛincipem: parat i eſta ae. Erponschr or</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4371" type="textblock" ulx="1101" uly="3044">
        <line lrx="1823" lry="3132" ulx="1123" uly="3044">uina. hEt gratiſſi</line>
        <line lrx="1822" lry="3225" ulx="1115" uly="3132">mus hinnub. i. diſci</line>
        <line lrx="4430" lry="3318" ulx="1145" uly="3219">pulus in ea ſtudioſu, .</line>
        <line lrx="4442" lry="3415" ulx="1149" uly="3307"> ¶ Abera eius. i.  òèè = M — Aal</line>
        <line lrx="4807" lry="3510" ulx="1144" uly="3379">ſiliationes ſcripture· ¶ Inebꝛient te oĩ tpe.i repleant te duxit ad beneficentiam: hic conſequenter inducit</line>
        <line lrx="4941" lry="3597" ulx="1132" uly="3473">iugiter. ¶ Quare ſeduceris fili mi ab aliena.ſ.a ſuꝑſtici  beneficentie diligentiam. Et pꝛimo hec diligentia con</line>
        <line lrx="4884" lry="3682" ulx="1144" uly="3568">oſa  mala doctrina:quaſi dicat nullo mõ debes declinare ſulitur:ſecundo eius oppoſituz excluditur:ibi Ulade ad</line>
        <line lrx="4884" lry="3780" ulx="1101" uly="3607">ad eã etiã occulte:iõ ſequitur: m ¶Reſpicit oñs viã hois. foꝛmicã.· Circa pꝛimũ di: a limilil opon. ꝓ ami</line>
        <line lrx="4884" lry="3858" ulx="1145" uly="3744">quãtũcũq; occultet. n ¶ Iniquitates ſue capiũt ipi i oñ co tuo.obligando te alteri p ipo. b¶ Defixiſti apð ex</line>
        <line lrx="4924" lry="3948" ulx="1145" uly="3832">dunt captũ coꝛã deo cui oĩa nuda ſũt  aperta. o ¶ Et ſu tra.ma.tu talis ei obligatio ꝑ dationẽ manfieri ↄſue</line>
        <line lrx="3536" lry="4032" ulx="1126" uly="3918">nibus pctõꝝ ſuoꝝ ↄſtringit.ita ꝙ nõ põt faciliter opari bo uit. c¶ Illae co</line>
        <line lrx="4798" lry="4120" ulx="1111" uly="4005">nũ ꝓpter habitũ vicioſu inclinatẽ ad ↄꝛiſ. p ¶ Ipſe moꝰ ciũt ad tui amici liberatoeʒ diligẽter exequẽdo. d</line>
        <line lrx="4887" lry="4209" ulx="1107" uly="4095">rietur. moꝛte culpe ⁊ gehẽne. q ¶ Quia nõ habuit diſci ſcurre.ad loca tue liberationi apta. e ( Feſtina. qꝛ pi⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4307" ulx="1140" uly="4182">plinã.i.nõ recepit eã ſed repulit. r ¶ In multitudine ſtul· culũ ẽ i moꝛa: f ¶ Sulcita amicũ tuũ.ꝓ qͥ ſpopõgiſti</line>
        <line lrx="4536" lry="4371" ulx="1144" uly="4268">ticie ſue.qua ſapiẽs ibi videtur q̃ ẽ maxia ſtulticia. s (De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3283" type="textblock" ulx="2164" uly="3024">
        <line lrx="4866" lry="3168" ulx="2250" uly="3024">Ecipiet. ¶ Ca. VI. tecibum ſibi: æ congregat ſupꝛa. Za. l.</line>
        <line lrx="4826" lry="3283" ulx="2164" uly="3141">Ili mi ſi ſpõpõden ꝓ gatĩ meſſe quod comedat Ai mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4649" type="textblock" ulx="1141" uly="4286">
        <line lrx="4883" lry="4392" ulx="1187" uly="4286">5õü den monẽdo eũ ſolicite:vt ie ⁊ te expediar. vl ali:  ¶ Su</line>
        <line lrx="4913" lry="4476" ulx="1142" uly="4356">cipietur. per hoc eni ò peccato ĩ petm labit. Expoſitoꝛes an ſcita amicũ tuũ.i.ſi tu ⁊ ille ꝓ qͥ ſpopodiſti eſns ipoten</line>
        <line lrx="4913" lry="4564" ulx="1144" uly="4444">tẽ latini dicũt  ĩ hoc capitulo nõ ẽ locutio quatũ ad pᷣmã tes ad iſta expeditionẽ: querẽ ab amicis tuis alije conſi</line>
        <line lrx="4884" lry="4649" ulx="1141" uly="4532">partẽ metaphoꝛica ſed plana:ita ꝙ in pꝛia parte excluditur liũ ⁊ auxilium:quo deniper amicos facimus duoda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4821" type="textblock" ulx="1109" uly="4615">
        <line lrx="4879" lry="4746" ulx="1144" uly="4615">adulterin: ⁊ ſco cõſulit mrimoniũ:ibi Bibe aquã.⁊ expoi modo per noſipſos facimus:quia amicus eſt alter ipſe</line>
        <line lrx="4885" lry="4821" ulx="1109" uly="4712">xur pꝛicipiũ pꝛime partis vt ſupꝛa vſq; ibi:Fauus diſtilla g ¶ Ne dederis ſomm s tuis. ideſt non ſis negli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6485" type="textblock" ulx="622" uly="4791">
        <line lrx="4890" lry="4916" ulx="1137" uly="4791">labia meretricis.que ꝑ verba blãda æ mẽdacia ſueuit ho / gens ĩ hoc negocio. h¶ Eruẽ quaſi damula. ideſt ve-</line>
        <line lrx="4858" lry="5001" ulx="1148" uly="4879">minẽ decipere. Et nitidius oleo guttur eb. qꝛ icotinẽs atten lociter de manu ſcʒ illius cui te obligaſti. i ¶ Uade.</line>
        <line lrx="5021" lry="5086" ulx="1113" uly="4965">dit ⁊ miratur eius pulchꝛitudine:⁊ ſibi multo maioꝛ vẽ q hic conſequenter excludit vitium oppoſitũ. Et pꝛimo</line>
        <line lrx="4955" lry="5171" ulx="1148" uly="5053">ſit ꝓpter motũ ocupiſcentie. Noniſſima autem eius ama excludit pigritiazʒ:ſecundo apoſtaſiaʒ: ibi phomo apoſta</line>
        <line lrx="4893" lry="5259" ulx="1150" uly="5139">ra. amaritudine culpe a pene. Et acuta quaſi gladpbiceps. ta.tertio luxuriam: .ibi Conſerua.conſequentia partiuʒ</line>
        <line lrx="4874" lry="5363" ulx="1083" uly="5190">abbꝛeuiat eni icõtinetis vitã ⁊ minuit eius ſbaʒ. Pedes ee paatebit pꝛoſequendo. Circa pꝛimũ dicit: i adlead</line>
        <line lrx="4661" lry="5428" ulx="1150" uly="5311">deſcendũt in mõtẽ. nature:qꝛ vitiu luxurie ẽ abbꝛeuiatiuu, foꝛmicaʒo piger. eius diligentiã conſiderãdo H</line>
        <line lrx="4753" lry="5523" ulx="1152" uly="5403">vite vt dictũ ẽ. Et ad inferos greſſus illo penetrãt.qꝛ merek cũ non habeat ducem.eam dirigentez.  ¶ TNec pꝛ</line>
        <line lrx="4589" lry="5612" ulx="622" uly="5488">. penã gehene. Der ſemitã vite nõ àbulãat. rcte viuẽdo. Cagi ptoꝛem.cogentem. m1 ec pꝛincipem. ſibi</line>
        <line lrx="4868" lry="5703" ulx="1154" uly="5573">ſũt greſſus eius.qꝛ tales mulieres ſũt vagabũde..onge fac tem ð diligentia in pꝛouiſionem ſui. n ¶ Parat. cum</line>
        <line lrx="4869" lry="5791" ulx="1156" uly="5664">ab ea viã tuã ⁊ ne appꝛopiques foꝛib'domeius.qꝛ i talib?ꝰ magna ſolicitudine. o ¶ Eſtate cibum ſibi. quia tunc</line>
        <line lrx="4873" lry="5879" ulx="1156" uly="5749">ꝓYſtibiilis ſolẽt eẽ ribaldi:raptoꝛes ⁊ homicide:iõ ſubditur inuenit grana in cãpis que comedat. In aliquib' libꝛij</line>
        <line lrx="4863" lry="5960" ulx="1156" uly="5834">Ne des alienis honoꝛẽ tuũ.i.bona vñ debes honoꝛari. Et acdaditur: In hyeme.ſed nõ eſt in hebꝛeo nec in libꝛis coꝛ</line>
        <line lrx="4873" lry="6060" ulx="1154" uly="5922">ſnos mos crudeli.i.vitã tuã homicide ĩ ſtibulo latẽti. le rectis: ſubintelligitur tamen: pꝛopter quod aliquis do-</line>
        <line lrx="4862" lry="6137" ulx="1153" uly="6012">ipleant extranei.i.meretrices ⁊ eaxꝝ ribaldi. irib tuij.ibo ctoꝛ poſuit in gloſa interlineari que poſtea tracta eſt</line>
        <line lrx="4861" lry="6220" ulx="1108" uly="6097">nis q tuis viribus acqſiſti: cetera exponatur vt ſupꝛa. Gibe ad textũ per ſcriptoꝛes ignoꝛantes:quod autem dicitur</line>
        <line lrx="4865" lry="6311" ulx="1093" uly="6186">aqua. Hec eſt ſca ps in qua iducit ad mrimoniu qð ẽ ↄcu hic ꝙ foꝛmica non habet ducem ⁊c · intelligenaum eſt</line>
        <line lrx="4860" lry="6398" ulx="1092" uly="6273">piſcentie carnalis remediu:ð quo tñ loqtur met hozice. d in iſtis inferioꝛibus: ſed habet eo modo quo opus:</line>
        <line lrx="4943" lry="6485" ulx="1161" uly="6362">Bibe aquõ de ciſterna tus.i.ſi nõ potes vel nõ vis ↄtinẽ:re nature dicitur opus intelligentie: quia ab intellectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="4046" type="textblock" ulx="3528" uly="3934">
        <line lrx="5071" lry="4046" ulx="3528" uly="3934">aqueat ej.i. obligat. fac  qð dico.ſ.ea qà fa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3226" lry="578" type="textblock" ulx="2002" uly="383">
        <line lrx="3226" lry="578" ulx="2002" uly="383">¶pꝛouerbioꝝ vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="958" type="textblock" ulx="573" uly="666">
        <line lrx="2356" lry="795" ulx="573" uly="666">oiuino pcedũt inclinatiões: a ſic foꝛmica per iſtictũ na⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="882" ulx="597" uly="775">turalẽ a deo ſibi datũ mouet᷑ ad ſibi puidẽdũ.hʒ ẽt pꝛin</line>
        <line lrx="2117" lry="958" ulx="597" uly="863">cipẽ iquãtũ ſubdit diuine puidẽtie. a ¶ Uſquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="884" type="textblock" ulx="2480" uly="695">
        <line lrx="4341" lry="809" ulx="2481" uly="695">pꝛius locutus ẽ: vnde dicit poeta: Ocia ſi tollas periere cu⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="884" ulx="2480" uly="788">pidinis artes.Et diuiditur i duaj partes:quia pꝛio retrahit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="966" type="textblock" ulx="2452" uly="876">
        <line lrx="4329" lry="966" ulx="2452" uly="876">a luxuria ex meretricis vilitate:ſecũdo ex eius inuerecũdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1047" type="textblock" ulx="600" uly="951">
        <line lrx="2342" lry="1047" ulx="600" uly="951">doꝛmies. piger ei vẽ quaſi ſẽp ſomnolẽtus. b ¶ Et ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1151" type="textblock" ulx="598" uly="1041">
        <line lrx="2125" lry="1151" ulx="598" uly="1041">niet tibi quaſi viatoꝛ egeſtas.i.cito ⁊ ex ipꝛouiſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1223" type="textblock" ulx="596" uly="1131">
        <line lrx="1161" lry="1223" ulx="596" uly="1131">pauperies q̃ſi vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="4484" type="textblock" ulx="597" uly="4398">
        <line lrx="1355" lry="4484" ulx="597" uly="4398">vnus mod ipoſſibilis v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="4390" type="textblock" ulx="519" uly="1214">
        <line lrx="2317" lry="1431" ulx="584" uly="1214">anerie aen Aſquẽqͥ piger doꝛmies:</line>
        <line lrx="2307" lry="1412" ulx="622" uly="1337">nõ poteris ð aam Aſquê pige</line>
        <line lrx="2331" lry="1579" ulx="591" uly="1379">vdrege ſe Qnñ ↄſurges e ſomno tuo:</line>
        <line lrx="2339" lry="1657" ulx="594" uly="1534">iſte verſus nõ ett NPaululũ doꝛmies:paulu/</line>
        <line lrx="2399" lry="1772" ulx="605" uly="1642">in hebꝛeo pʒ t ſe· lũ doꝛmitab. Paululũ ↄſe</line>
        <line lrx="2322" lry="1864" ulx="610" uly="1753">tẽtia. ¶Hõ apoe res man tuas vt doꝛmias:</line>
        <line lrx="2332" lry="2018" ulx="604" uly="1836">zr ie enge Et veniettibi ſi viatoꝛ ege⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2119" ulx="604" uly="1972">que ſolet ſequi ad ſtas:ẽct paupieſ qᷓi vir arma</line>
        <line lrx="2318" lry="2210" ulx="607" uly="2080">negligentiam ſciẽ tus. Si vero ĩpiger fueris:</line>
        <line lrx="2224" lry="2395" ulx="605" uly="2179">di ea gie ſunt de veniet vt Hns⸗ mcſis tua</line>
        <line lrx="2342" lry="2418" ulx="908" uly="2299">eregen egeſtaſ lõge ſugiet a te.Ho</line>
        <line lrx="2405" lry="2547" ulx="598" uly="2367">on avd, fo apoſtata vir iutil grͤd</line>
        <line lrx="2337" lry="2672" ulx="600" uly="2513">ſtata vir inutilis. tur oꝛe puerſo: anuit oculiſ</line>
        <line lrx="2310" lry="2766" ulx="605" uly="2627">Lefficitur vir in terit pede:digito loꝗt:pꝛa</line>
        <line lrx="2315" lry="2935" ulx="597" uly="2715">HS ᷣo coꝛde macisha maluʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="2930" ulx="739" uly="2836">uaPll.  tpe iurgia ſemiat.Huũ</line>
        <line lrx="2366" lry="3041" ulx="601" uly="2843">yr ber bo  rolnkno netnalus ſin</line>
        <line lrx="2319" lry="3085" ulx="598" uly="2974">bonũ reparari:h ic exteplo veniet ꝑditõ ſua</line>
        <line lrx="2370" lry="3195" ulx="607" uly="3054">modo loqt᷑ apo ⁊ ſubito cõteret: nec habe</line>
        <line lrx="2323" lry="3323" ulx="601" uly="3161">— bit vlira medicinã. Sẽx ſũt</line>
        <line lrx="2368" lry="3536" ulx="588" uly="3385">illuminati c: ſc ſtat᷑ aia eius. Oculos ſubli</line>
        <line lrx="2368" lry="3628" ulx="606" uly="3493">per fidem  ſacfa mes:liguã mẽdacẽ:manef</line>
        <line lrx="2378" lry="3812" ulx="606" uly="3580">Eaui lanc füdẽtes inoxiũ ſagun ooꝛ</line>
        <line lrx="2158" lry="3803" ulx="910" uly="3716">n. achinãs cogitatiões</line>
        <line lrx="2291" lry="3944" ulx="605" uly="3718">Raroſads: Nur li abin aes veloees 24</line>
        <line lrx="2318" lry="3961" ulx="610" uly="3851">ſujrnouãt. ad pe limas: pedes veloces ad</line>
        <line lrx="2382" lry="4068" ulx="519" uly="3934">nittentiam. Et ac - currẽdũ ĩ malũ:ꝓlerẽtẽ mẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="4230" ulx="590" uly="4038">ſbeen ibi unpe dacia:teſtẽ fallacẽ:t eũ q ſe⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="4312" ulx="598" uly="4152">de vifficlli moſſi Muinat iter ſiẽs diſcoꝛdias,</line>
        <line lrx="1356" lry="4390" ulx="597" uly="4309">bile. Dic eſt enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4682" type="textblock" ulx="596" uly="4481">
        <line lrx="2319" lry="4603" ulx="596" uly="4481">qit᷑ oꝛe puerſo.loquẽj mẽdacia. g Annuit oculis. oſtẽ</line>
        <line lrx="2323" lry="4682" ulx="597" uly="4571">dẽs mulieribus ipudicitie ſigna. ¶ Terit pede. vaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="4768" type="textblock" ulx="597" uly="4660">
        <line lrx="1399" lry="4768" ulx="597" uly="4660">bũdus pꝑ loca ihoneſta. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="4832" type="textblock" ulx="595" uly="4749">
        <line lrx="709" lry="4832" ulx="595" uly="4749">eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4772" type="textblock" ulx="1530" uly="4674">
        <line lrx="2321" lry="4772" ulx="1530" uly="4674">igito loqᷣt.i.cũ ſuꝑbia:vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4937" type="textblock" ulx="595" uly="4753">
        <line lrx="2317" lry="4866" ulx="789" uly="4753">iij. Si deſierij digitũ extẽdẽ ⁊ loqꝗ qð nõ ꝓdeſt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1741" lry="4937" ulx="595" uly="4836">k ¶ Pra. coꝛ.machi.ma.õ inocẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4925" type="textblock" ulx="1921" uly="4848">
        <line lrx="2320" lry="4925" ulx="1921" uly="4848">t oi tẽ.iur.ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5026" type="textblock" ulx="561" uly="4920">
        <line lrx="2241" lry="5026" ulx="561" uly="4920">i. nitit ſeminare iter ↄciues. m¶ Puic exteplo.i.repẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="5115" type="textblock" ulx="594" uly="5003">
        <line lrx="1963" lry="5115" ulx="594" uly="5003">n  Ueniet ꝑditio ſua.ĩ moꝛte:iõ ſubdit᷑: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5109" type="textblock" ulx="2119" uly="5020">
        <line lrx="2323" lry="5109" ulx="2119" uly="5020">lec ha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5298" type="textblock" ulx="595" uly="5109">
        <line lrx="2323" lry="5223" ulx="597" uly="5109">vltra me.qꝛ ñ ẽ loc pnie poſt moꝛtẽ. Et qꝛ i ol pctõ moꝛ</line>
        <line lrx="2353" lry="5298" ulx="595" uly="5194">tali ẽ q̃dã apoſtaſia a deo ⁊ maxie i pctis enoꝛmib: idõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="5378" type="textblock" ulx="595" uly="5280">
        <line lrx="1183" lry="5378" ulx="595" uly="5280">ſodit᷑: p Sex ſt q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="5363" type="textblock" ulx="1186" uly="5286">
        <line lrx="1941" lry="5363" ulx="1186" uly="5286">ue odit do.tãq;' hoꝛꝛida.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5376" type="textblock" ulx="2100" uly="5290">
        <line lrx="2380" lry="5376" ulx="2100" uly="5290">Et ſep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5566" type="textblock" ulx="595" uly="5310">
        <line lrx="2323" lry="5483" ulx="595" uly="5310">ðte. aia ei. tãq boꝛibil n(enlo uͤblime ſigna</line>
        <line lrx="2316" lry="5566" ulx="597" uly="5451">ſupbie manifeſta. S(¶ Linguã mẽ.ſ.mẽdacio pꝑnicioſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="5719" type="textblock" ulx="599" uly="5544">
        <line lrx="923" lry="5659" ulx="599" uly="5544">aſſuetã. t</line>
        <line lrx="864" lry="5719" ulx="601" uly="5652">ctione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5737" type="textblock" ulx="957" uly="5549">
        <line lrx="2336" lry="5659" ulx="1133" uly="5549">anus effũ.ſan.inox. volũtarie ⁊ ex ele/</line>
        <line lrx="2326" lry="5737" ulx="957" uly="5636">Loꝛ machi.cogi.peſſi.  illos qbꝰoñdit ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5818" type="textblock" ulx="598" uly="5721">
        <line lrx="2326" lry="5818" ulx="598" uly="5721">citie ſigna. x ¶ Pedej velo.ad cur.iĩ ma.ex habitu vici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6007" type="textblock" ulx="603" uly="5806">
        <line lrx="2325" lry="5920" ulx="606" uly="5806">oſo ad h iclinate. -¶ Pꝛoferẽtẽ mẽdacia teſtẽ fallacẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="6007" ulx="603" uly="5895">ſ.ĩ iudicio:qꝛ tẽ ñ ſolũ peccat ↄ ꝓximũ ſʒ ẽt ð publice iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="6065" type="textblock" ulx="603" uly="5989">
        <line lrx="959" lry="6065" ulx="603" uly="5989">ſticie bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6074" type="textblock" ulx="1157" uly="5982">
        <line lrx="2325" lry="6074" ulx="1157" uly="5982">t eũ ꝗᷣ ſe.iter fra.diſcoꝛ.qͥ ñ ſolũ debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6369" type="textblock" ulx="597" uly="6071">
        <line lrx="2329" lry="6185" ulx="597" uly="6071">eẽ amicitia coiucti ex cohabitatione ĩ vna terra vel ciui</line>
        <line lrx="2327" lry="6271" ulx="598" uly="6159">tate:ſʒ ẽt ſanguinis ppinquitate:vel ẽt in vna religise: ſi</line>
        <line lrx="2334" lry="6369" ulx="599" uly="6246">cut oẽs chꝛiſtiani ſunt fratres generaliter ? religioſi eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="6448" type="textblock" ulx="601" uly="6328">
        <line lrx="1805" lry="6448" ulx="601" uly="6328">dem religionis magis ſpecialiter. a ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6427" type="textblock" ulx="1810" uly="6330">
        <line lrx="2324" lry="6427" ulx="1810" uly="6330">Loſerua. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6528" type="textblock" ulx="598" uly="6420">
        <line lrx="2326" lry="6528" ulx="598" uly="6420">ſequẽter excludit laſciuiã q̃ ſolet ſequi ad deſidiã ð qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="4511" type="textblock" ulx="1359" uly="4392">
        <line lrx="2446" lry="4511" ulx="1359" uly="4392">t habet. v metaphyce. (G/ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1426" type="textblock" ulx="2457" uly="1306">
        <line lrx="3520" lry="1426" ulx="2457" uly="1306">Cöſerus fili mi pcepta paiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="1536" type="textblock" ulx="2477" uly="1412">
        <line lrx="3528" lry="1536" ulx="2477" uly="1412">tui:èt ne dimittas legẽ mr̃iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1639" type="textblock" ulx="2450" uly="1522">
        <line lrx="3509" lry="1639" ulx="2450" uly="1522">tue:liga eã ĩ coꝛð tuo iugit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="1750" type="textblock" ulx="2465" uly="1628">
        <line lrx="3504" lry="1750" ulx="2465" uly="1628">&amp; circũda gutturi tuo. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="1948" type="textblock" ulx="2458" uly="1741">
        <line lrx="3503" lry="1885" ulx="2458" uly="1741">ãbulàueriſ gradiãt tecũ:cũ</line>
        <line lrx="3584" lry="1948" ulx="2461" uly="1856">doꝛmien cuſtodiãt ie:ẽt eui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2182" type="textblock" ulx="2461" uly="1959">
        <line lrx="3571" lry="2099" ulx="2461" uly="1959">gilas loqrecũ eis. Qꝛ man</line>
        <line lrx="3503" lry="2182" ulx="2470" uly="2060">datũ lucerna ẽ èt lex lux:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2294" type="textblock" ulx="2451" uly="2173">
        <line lrx="3499" lry="2294" ulx="2451" uly="2173">via vite icrepatio diſciplie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2512" type="textblock" ulx="2465" uly="2280">
        <line lrx="3555" lry="2421" ulx="2470" uly="2280">uᷣt cuſtodiãt te a mliere ma</line>
        <line lrx="3489" lry="2512" ulx="2465" uly="2400">la: et a blanda ligua eĩ̃nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2621" type="textblock" ulx="2449" uly="2492">
        <line lrx="3557" lry="2621" ulx="2449" uly="2492">MNõ ↄchpiſcat pulchꝛitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="2834" type="textblock" ulx="2464" uly="2616">
        <line lrx="3554" lry="2755" ulx="2467" uly="2616">nẽ eĩ coꝛ tuũ:ne capian nu</line>
        <line lrx="3504" lry="2834" ulx="2464" uly="2727">tibill. NPꝛeciũ ei ſcõti vix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="4037" type="textblock" ulx="2458" uly="2830">
        <line lrx="3492" lry="2950" ulx="2467" uly="2830">Evnũpanis:mulier aut viri</line>
        <line lrx="3492" lry="3058" ulx="2458" uly="2935">pᷣcioſã aĩiam capit. Nunqd</line>
        <line lrx="3493" lry="3164" ulx="2461" uly="3050">põt hõ abſcõdẽ ignẽ i ſinu</line>
        <line lrx="3543" lry="3256" ulx="2462" uly="3159">ſuo vt veſtimẽta illo ñ arde</line>
        <line lrx="3506" lry="3379" ulx="2458" uly="3274">ant:aut ãbulare ſup pꝛunaſ</line>
        <line lrx="3488" lry="3491" ulx="2460" uly="3379">vt ñ plãte ↄburãt ei: Sic ꝗ</line>
        <line lrx="3490" lry="3601" ulx="2461" uly="3489">igredit᷑ ad muliereʒ ꝓximi</line>
        <line lrx="3492" lry="3711" ulx="2461" uly="3595">ſui nõ erit mũd cũ tetigerit</line>
        <line lrx="3498" lry="3815" ulx="2462" uly="3700">eam. Noͤn grandis eſt cul/</line>
        <line lrx="3544" lry="3925" ulx="2462" uly="3809">pa cũ quis furat fuerit. Tů</line>
        <line lrx="3554" lry="4037" ulx="2461" uly="3925">ratur enĩ vt eſurientẽ imple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="4140" type="textblock" ulx="2416" uly="4021">
        <line lrx="3488" lry="4140" ulx="2416" uly="4021">at animam. Dẽpꝛehenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="4285" type="textblock" ulx="2461" uly="4140">
        <line lrx="3486" lry="4285" ulx="2461" uly="4140">quoq; reddet ſeptuplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="4556" type="textblock" ulx="2461" uly="4381">
        <line lrx="4011" lry="4495" ulx="2461" uly="4381">ne. ex ignoꝛantia leu infirmitate peccantibus. m</line>
        <line lrx="4104" lry="4556" ulx="2560" uly="4421">Aacte, mliere mala.i.foꝛnicaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4580" type="textblock" ulx="2457" uly="4490">
        <line lrx="3059" lry="4580" ulx="2457" uly="4490">ſtodiãt te.ſ.pᷣdicta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1147" type="textblock" ulx="2174" uly="962">
        <line lrx="4354" lry="1073" ulx="2431" uly="962">2 ĩpoꝛtunitate:capitulo.vij. Pꝛima in duas:quia pꝛimo re</line>
        <line lrx="4327" lry="1147" ulx="2174" uly="1041">¶¶ Et trahit a luxuria ex meretricis vilitate:ſecundo ex criminis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1237" type="textblock" ulx="3661" uly="1148">
        <line lrx="4341" lry="1237" ulx="3661" uly="1148">grauitate:ibi ñ gran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1322" type="textblock" ulx="3619" uly="1233">
        <line lrx="4337" lry="1322" ulx="3619" uly="1233">dis. Et quia talis lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1933" type="textblock" ulx="3651" uly="1321">
        <line lrx="4322" lry="1414" ulx="3651" uly="1321">xuria per ſapientiam</line>
        <line lrx="4317" lry="1500" ulx="3657" uly="1409">euitatur: ideo pꝛimo</line>
        <line lrx="4318" lry="1587" ulx="3656" uly="1495">inuitat ad ipſã dicẽs:</line>
        <line lrx="4320" lry="1671" ulx="3657" uly="1574">a ¶ Lonſerua fili mi</line>
        <line lrx="4349" lry="1758" ulx="3654" uly="1674">pꝛecepta ꝑatris tui.ſ.</line>
        <line lrx="4330" lry="1837" ulx="3654" uly="1757">dei. b Et ne dimit/</line>
        <line lrx="4311" lry="1933" ulx="3653" uly="1845">tas legeʒ matris tue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2190" type="textblock" ulx="3647" uly="1929">
        <line lrx="4351" lry="2034" ulx="3652" uly="1929">i. ſacre ſcripture vl ec</line>
        <line lrx="4312" lry="2127" ulx="3647" uly="1949">cleſie. cTis eam</line>
        <line lrx="4315" lry="2190" ulx="3648" uly="2105">iugiter in coꝛde tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2458" type="textblock" ulx="3645" uly="2191">
        <line lrx="4208" lry="2294" ulx="3645" uly="2191">firmiter retinẽdo.</line>
        <line lrx="4320" lry="2384" ulx="3648" uly="2280">d ¶ Et circũda gut/</line>
        <line lrx="4313" lry="2458" ulx="3645" uly="2365">turi tuo.de is loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3247" type="textblock" ulx="3638" uly="2444">
        <line lrx="4313" lry="2547" ulx="3644" uly="2444">do. e ¶ Tuʒ ambu⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="2626" ulx="3643" uly="2538">laueris gradiantur te</line>
        <line lrx="4204" lry="2724" ulx="3643" uly="2627">cũ.ea meditando.</line>
        <line lrx="4327" lry="2812" ulx="3784" uly="2717">Cum doꝛmieris</line>
        <line lrx="4306" lry="2893" ulx="3640" uly="2802">cuſtodiãt te. quia ob</line>
        <line lrx="4310" lry="2980" ulx="3640" uly="2890">doꝛmiendo in eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4322" lry="3053" ulx="3641" uly="2978">meditatione obdoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3142" ulx="3638" uly="3065">mis in dno:⁊ ſic es i</line>
        <line lrx="4388" lry="3247" ulx="3638" uly="3088">eius ꝓtectiõe °2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3333" type="textblock" ulx="3635" uly="3242">
        <line lrx="4311" lry="3333" ulx="3635" uly="3242">euigilans loquere cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="3427" type="textblock" ulx="3634" uly="3328">
        <line lrx="4499" lry="3427" ulx="3634" uly="3328">eis. i. reſume meqitaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4389" type="textblock" ulx="3635" uly="3416">
        <line lrx="4305" lry="3505" ulx="3638" uly="3416">onẽ de ipis. h¶ Qꝛ</line>
        <line lrx="4305" lry="3605" ulx="3639" uly="3501">mandatũ.ſcʒ diuinũ.</line>
        <line lrx="4302" lry="3697" ulx="3638" uly="3580">i 77 Lucerna eſt.ſcilʒ</line>
        <line lrx="4298" lry="3754" ulx="3641" uly="3678">minoꝛibus vel iunio</line>
        <line lrx="4309" lry="3855" ulx="3638" uly="3767">ribus quia minclare</line>
        <line lrx="4305" lry="3945" ulx="3639" uly="3855">intelligunt: lucerna ẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="4036" ulx="3637" uly="3944">eni lumen in teſta.</line>
        <line lrx="4315" lry="4124" ulx="3635" uly="4030">k (Et lex lux. maio-</line>
        <line lrx="4300" lry="4207" ulx="3636" uly="4119">ribu) qui capiunt cla</line>
        <line lrx="4308" lry="4284" ulx="3635" uly="4207">rius. I ¶ Et via vi⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="4389" ulx="3637" uly="4296">te increpatio diſcipli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4483" type="textblock" ulx="4004" uly="4377">
        <line lrx="4313" lry="4483" ulx="4004" uly="4377">¶ Ur cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4670" type="textblock" ulx="2460" uly="4560">
        <line lrx="4299" lry="4670" ulx="2460" uly="4560">a blãnda ligua extranee.i. adultẽ q̃ a viro ſuo extraneat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4750" type="textblock" ulx="2465" uly="4653">
        <line lrx="3501" lry="4750" ulx="2465" uly="4653">vł cũ viro ſuo recipit extraneũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4751" type="textblock" ulx="3512" uly="4642">
        <line lrx="4296" lry="4751" ulx="3512" uly="4642">pNon ↄcupiſcat plchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4934" type="textblock" ulx="2466" uly="4732">
        <line lrx="4296" lry="4842" ulx="2466" uly="4732">tudinem en coꝛ tuuʒ ⁊c.quia hʒ vilitatẽ annexã:io ſi ubdit:</line>
        <line lrx="4302" lry="4934" ulx="2469" uly="4823">q ¶ Pꝛeciũ ei ſcoꝛti vix ẽ vn pãis.ĩ hebꝛeo hĩ Fruſtrũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5097" type="textblock" ulx="2469" uly="4997">
        <line lrx="4317" lry="5097" ulx="2469" uly="4997">r ¶ Mulier autẽ viri pꝛecioſã animã capit.tanq; laqueus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5183" type="textblock" ulx="2470" uly="4906">
        <line lrx="4301" lry="5183" ulx="2470" uly="4906">leBlaa⸗ tñ accedẽs ad eã ꝑdit maximũ:iõ ſbdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5182" type="textblock" ulx="2464" uly="5085">
        <line lrx="4301" lry="5182" ulx="2464" uly="5085">diaboli.Dicitur aũt aia pꝛecioſa quia ad imaginẽ dei facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="5280" type="textblock" ulx="2463" uly="5172">
        <line lrx="3829" lry="5280" ulx="2463" uly="5172">⁊ ad ſupernaturalẽ beatitudinẽ oꝛdinata. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5262" type="textblock" ulx="4005" uly="5170">
        <line lrx="4302" lry="5262" ulx="4005" uly="5170">ũquid po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5455" type="textblock" ulx="2465" uly="5261">
        <line lrx="4313" lry="5367" ulx="2465" uly="5261">teſt homo ⁊c.quaſi diceret ſicut ipoſſibile eſt ignẽ ĩ ſinu ab/</line>
        <line lrx="4300" lry="5455" ulx="2466" uly="5351">ſcõdere aut ſuꝑ pꝛunaj aãbulare abſq; cõbuſtitione veſtiũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5628" type="textblock" ulx="2466" uly="5523">
        <line lrx="4304" lry="5628" ulx="2466" uly="5523">t ¶ Non grandij. Pic cõſequenter retrahit ab:adulterio ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5551" type="textblock" ulx="2465" uly="5437">
        <line lrx="4247" lry="5551" ulx="2465" uly="5437">plantaꝝ: ſic ĩpoſſibile eſt ꝙ adulter ſit ſine macula culpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6060" type="textblock" ulx="2465" uly="5611">
        <line lrx="4307" lry="5723" ulx="2465" uly="5611">grauitate criminis:qꝛ multo grauius eſt furto: quãto vxoꝛ</line>
        <line lrx="4302" lry="5810" ulx="2466" uly="5700">eſt res magis dilecta ⁊ chara ĩ qua adulter facit iniuriã pꝛo</line>
        <line lrx="4318" lry="5896" ulx="2467" uly="5783">ximo ꝙꝙ res que ſubtrahitur furto. Itẽ quia per hoc ſubſti-</line>
        <line lrx="4305" lry="5979" ulx="2468" uly="5874">tuũtur frequenter heredes falſi.Itẽ quia furtũ frequẽter cõ</line>
        <line lrx="4280" lry="6060" ulx="2468" uly="5957">mittitur ex defectu rei neceſſarie ad victũ vel veſtituʒ: et h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="6155" type="textblock" ulx="2470" uly="6067">
        <line lrx="2800" lry="6155" ulx="2470" uly="6067">ẽ qð dẽ: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6146" type="textblock" ulx="2813" uly="6039">
        <line lrx="4304" lry="6146" ulx="2813" uly="6039">¶ õ grãdis ẽ culpa.iſ.furtũ reſpectu adulterij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6242" type="textblock" ulx="2470" uly="6129">
        <line lrx="4307" lry="6242" ulx="2470" uly="6129">v¶ Furat ei vt eſuriẽtẽ ipleat aiam.i.vt ſibi ð re neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="6333" type="textblock" ulx="2470" uly="6230">
        <line lrx="3367" lry="6333" ulx="2470" uly="6230">ꝓuideat ad victũ vel veſtitũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6315" type="textblock" ulx="3416" uly="6216">
        <line lrx="4313" lry="6315" ulx="3416" uly="6216">x Dephẽſus qᷓ; reddet ſeptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6513" type="textblock" ulx="2457" uly="6302">
        <line lrx="4312" lry="6418" ulx="2470" uly="6302">plũ. Exo.xxij. dẽ ꝙ ð rebinanimatij reddat᷑ ouplũ: ouib</line>
        <line lrx="4315" lry="6513" ulx="2457" uly="6390">liiij. oues pꝛo vna ⁊ de bobus.v. ꝓ vno:ita  i lege ñ ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="4543" type="textblock" ulx="4273" uly="4481">
        <line lrx="4491" lry="4543" ulx="4273" uly="4481">2 —„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="5113" type="textblock" ulx="944" uly="5061">
        <line lrx="1022" lry="5113" ulx="944" uly="5088">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1079" type="textblock" ulx="1134" uly="902">
        <line lrx="1663" lry="1006" ulx="1174" uly="902">nec ẽ cõtra legẽ</line>
        <line lrx="1607" lry="1079" ulx="1134" uly="993">reipublice. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="475" type="textblock" ulx="1259" uly="410">
        <line lrx="1523" lry="475" ulx="1259" uly="410">—– Hy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="619" type="textblock" ulx="1251" uly="437">
        <line lrx="1824" lry="619" ulx="1251" uly="437">Ca vVij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="576" type="textblock" ulx="2776" uly="420">
        <line lrx="3298" lry="576" ulx="2776" uly="420">Maiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1075" type="textblock" ulx="1086" uly="714">
        <line lrx="3027" lry="824" ulx="1135" uly="714">ꝙ debeat reddi ſeptuplũ. Jdeo dicendũ ꝙ ppter icremẽtum</line>
        <line lrx="3028" lry="901" ulx="1086" uly="809">farti ſuit additũ ad penã legis vt hoies a furto cohiberẽtur</line>
        <line lrx="3064" lry="1003" ulx="1840" uly="895"> inhibuit addere ad penam pꝛo bono</line>
        <line lrx="3039" lry="1075" ulx="1719" uly="981">t omnẽ ſubſtantiã do. ſue tradet. ꝓ ſua re/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1169" type="textblock" ulx="1176" uly="1069">
        <line lrx="3021" lry="1169" ulx="1176" uly="1069">dẽptione.⁊ ſi no ſufficeret debebat vendi ⁊ de pꝛecio eius ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1258" type="textblock" ulx="1175" uly="1161">
        <line lrx="1849" lry="1258" ulx="1175" uly="1161">tiſfieri. b¶ Qui aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1601" type="textblock" ulx="1137" uly="1249">
        <line lrx="1929" lry="1351" ulx="1146" uly="1249">adulter ẽ ꝓpt᷑ coꝛdis iĩ</line>
        <line lrx="1846" lry="1443" ulx="1137" uly="1336">opiã. adulteriũ ei nõ</line>
        <line lrx="1856" lry="1515" ulx="1138" uly="1425">cõmittit᷑ ad ſupplen/</line>
        <line lrx="1849" lry="1601" ulx="1138" uly="1512">dum indigentiam vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1677" type="textblock" ulx="1174" uly="1600">
        <line lrx="1852" lry="1677" ulx="1174" uly="1600">ctus vel veſtitus ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1770" type="textblock" ulx="1117" uly="1686">
        <line lrx="1851" lry="1770" ulx="1117" uly="1686">Dictũ eſt de furto: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2133" type="textblock" ulx="1173" uly="1775">
        <line lrx="1844" lry="1865" ulx="1173" uly="1775">ex defectu rõnis q̃ vo</line>
        <line lrx="1846" lry="1952" ulx="1177" uly="1863">cat᷑ h̊ coꝛ q̃ negligens</line>
        <line lrx="1861" lry="2037" ulx="1175" uly="1950">ẽ repꝛimere ↄcupiſci⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2133" ulx="1175" uly="2036">bilẽ q̃ nata eſt ei ſubij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2200" type="textblock" ulx="1173" uly="2125">
        <line lrx="1845" lry="2200" ulx="1173" uly="2125">ci roni.ſ. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2297" type="textblock" ulx="1145" uly="2196">
        <line lrx="1847" lry="2297" ulx="1145" uly="2196">animã ſuã.comiſſioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2642" type="textblock" ulx="1174" uly="2292">
        <line lrx="1838" lry="2391" ulx="1174" uly="2292">culpe. d( Turpitu.</line>
        <line lrx="1845" lry="2476" ulx="1175" uly="2383"> igno.cõgre.ſibi.qᷣa</line>
        <line lrx="1856" lry="2564" ulx="1177" uly="2472">vicia carnis ſunt ma/</line>
        <line lrx="1841" lry="2642" ulx="1176" uly="2561">ioꝛis infamie. e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2738" type="textblock" ulx="1176" uly="2648">
        <line lrx="1871" lry="2738" ulx="1176" uly="2648">oppꝛobꝛiũ eius ñ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4554" type="textblock" ulx="1150" uly="2734">
        <line lrx="1842" lry="2821" ulx="1150" uly="2734">lebitur. Interminabi</line>
        <line lrx="1853" lry="2914" ulx="1177" uly="2822">lis eſt eniʒ pena gehẽ-</line>
        <line lrx="1840" lry="3015" ulx="1172" uly="2907">ne ad quaʒ iudicabit᷑</line>
        <line lrx="1849" lry="3070" ulx="1174" uly="2997">ſententia irretractabi</line>
        <line lrx="1845" lry="3163" ulx="1170" uly="3082">li in die iudicij:iõ ſub</line>
        <line lrx="1853" lry="3264" ulx="1173" uly="3162">ditur: f ¶ Quia ce⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3349" ulx="1173" uly="3257">lus ⁊ furoꝛ viri.i.dei</line>
        <line lrx="1843" lry="3434" ulx="1173" uly="3342">q dẽ h vir:qꝛ frequen</line>
        <line lrx="1841" lry="3518" ulx="1174" uly="3429">ter in veteri teſtõ legi</line>
        <line lrx="1853" lry="3608" ulx="1173" uly="3517">tur apparuiſſe in hu/</line>
        <line lrx="1848" lry="3692" ulx="1175" uly="3602">mana ſpẽ.Et qꝛ chꝛi/</line>
        <line lrx="1843" lry="3765" ulx="1176" uly="3689">ſtus de 2 hõ i foꝛma</line>
        <line lrx="1845" lry="3867" ulx="1172" uly="3776">humana glioſa tñ ap</line>
        <line lrx="1834" lry="3956" ulx="1174" uly="3864">parebit i iudicio:act.</line>
        <line lrx="1838" lry="4042" ulx="1174" uly="3951">pꝛio: Hic ieſuj ꝗͥ aſſũ</line>
        <line lrx="1849" lry="4130" ulx="1172" uly="4041">ptus ẽ a vobis ſic ve⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="4202" ulx="1172" uly="4125">niet.ſ. ad iudicium:</line>
        <line lrx="1837" lry="4302" ulx="1169" uly="4213">quẽadmodũ vidiſtis</line>
        <line lrx="1838" lry="4375" ulx="1169" uly="4301">euũ aſcendẽtẽ i celũ. in</line>
        <line lrx="1830" lry="4477" ulx="1169" uly="4389">coꝛꝑe gloſo. Ca.VII.</line>
        <line lrx="1817" lry="4554" ulx="1421" uly="4479">Jli mi. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="4691" type="textblock" ulx="1179" uly="4521">
        <line lrx="1832" lry="4691" ulx="1179" uly="4521">4 + coſequẽter re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="4831" type="textblock" ulx="1153" uly="4734">
        <line lrx="1933" lry="4831" ulx="1153" uly="4734">tunitate:⁊ quia euitatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2096" type="textblock" ulx="1942" uly="1327">
        <line lrx="3067" lry="1443" ulx="1980" uly="1327">&amp; omnẽ ſubſtãtiã dom ſue</line>
        <line lrx="3015" lry="1557" ulx="1978" uly="1430">tradet ⁊ liberabit ſe. Qũuᷣi</line>
        <line lrx="3129" lry="1680" ulx="1942" uly="1551">ant adult ẽ ppt coꝛdis ino-</line>
        <line lrx="3089" lry="1774" ulx="1948" uly="1648">piã pdèt aiaʒ ſuã. Lurpitu-</line>
        <line lrx="3015" lry="1881" ulx="1977" uly="1770">dinẽ ⁊ ignominiã ↄgreget</line>
        <line lrx="3029" lry="1990" ulx="1950" uly="1865">ſibi: ᷑t oppꝛpbꝛiũ illi ñ dle/</line>
        <line lrx="3013" lry="2096" ulx="1944" uly="1981">bit᷑. Quũia celꝰs furoꝛ viri ſñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="883" type="textblock" ulx="3135" uly="685">
        <line lrx="4877" lry="816" ulx="3135" uly="685">nere pꝛope domos magnatum eo ꝙ plures eis ſeruiẽtes</line>
        <line lrx="4881" lry="883" ulx="3136" uly="796">ſubiecti ſunt vicio icõtinẽtie ſicut dauid pater eiuj vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1079" type="textblock" ulx="3146" uly="885">
        <line lrx="4877" lry="990" ulx="3146" uly="885">mulierem ſe lauantem ex aduerſo domus ſue.ij.reg. xj.</line>
        <line lrx="4877" lry="1079" ulx="3151" uly="969">m ¶ Et video ruulos.ideſt incontinẽtes qui ſunt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="1156" type="textblock" ulx="3147" uly="1062">
        <line lrx="3593" lry="1156" ulx="3147" uly="1062">ſu paruuli. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1440" type="textblock" ulx="3149" uly="1280">
        <line lrx="4195" lry="1440" ulx="3149" uly="1280">gradit ĩ öbſ. curo adueſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1653" type="textblock" ulx="3122" uly="1435">
        <line lrx="4176" lry="1574" ulx="3122" uly="1435">ſcẽte die:iĩ noci tenebꝛis ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="1653" ulx="3154" uly="1545">caligie.Et ecce occurrit illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1677" type="textblock" ulx="4130" uly="1661">
        <line lrx="4172" lry="1677" ulx="4130" uly="1661">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1768" type="textblock" ulx="3152" uly="1644">
        <line lrx="4176" lry="1768" ulx="3152" uly="1644">mulier i oꝛnatu mẽtricio:pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2083" type="textblock" ulx="3124" uly="1753">
        <line lrx="4176" lry="1900" ulx="3127" uly="1753">pata ad decipiendas aias.</line>
        <line lrx="4189" lry="2005" ulx="3124" uly="1869">Barrula ⁊ vaga:qètis ipa/</line>
        <line lrx="4185" lry="2083" ulx="3153" uly="1986">tiẽs:nec valẽs ĩ domo cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2204" type="textblock" ulx="1975" uly="2085">
        <line lrx="4167" lry="2204" ulx="1975" uly="2085">pcet ĩ die vĩdicte:nec acqui ſtere pedib ſuis:nunc for::</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2318" type="textblock" ulx="1974" uly="2196">
        <line lrx="3091" lry="2318" ulx="1974" uly="2196">eſcet cuiuſq; pcib:nec ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2535" type="textblock" ulx="1982" uly="2312">
        <line lrx="3012" lry="2443" ulx="1982" uly="2312">piet p redẽptõe dõa plima</line>
        <line lrx="3007" lry="2535" ulx="1993" uly="2423">Al mi cũuſtodi ¶ VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2641" type="textblock" ulx="2151" uly="2520">
        <line lrx="2981" lry="2555" ulx="2804" uly="2520">WII</line>
        <line lrx="3023" lry="2588" ulx="2793" uly="2546">* 60</line>
        <line lrx="2989" lry="2641" ulx="2151" uly="2530">Nermones meos:ct p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2747" type="textblock" ulx="1932" uly="2639">
        <line lrx="3012" lry="2747" ulx="1932" uly="2639">cepta mea recõde tibi. Fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3938" type="textblock" ulx="1978" uly="2744">
        <line lrx="3011" lry="2869" ulx="1982" uly="2744">hõnoꝛa dñʒ ⁊ valebis:pter</line>
        <line lrx="3011" lry="2982" ulx="1982" uly="2858">eũ vero ne timueris alienũ</line>
        <line lrx="3020" lry="3093" ulx="1983" uly="2960">Sẽrua mandata mea ⁊ vi-</line>
        <line lrx="3010" lry="3183" ulx="1980" uly="3072">ues:ẽet legẽ meã q̃ſi pupillã</line>
        <line lrx="3011" lry="3294" ulx="1978" uly="3175">oculi tui.Ligà ea ĩ digit tu</line>
        <line lrx="3008" lry="3397" ulx="1979" uly="3283">is:ſcribè illã ĩ tabulł coꝛdis</line>
        <line lrx="3005" lry="3504" ulx="1979" uly="3388">tui. Dic ſapie ſoꝛoꝛ mea es</line>
        <line lrx="3005" lry="3614" ulx="1979" uly="3501"> pꝛudẽtiaʒ voca amicã tu</line>
        <line lrx="3004" lry="3712" ulx="1979" uly="3601">aʒ. At cuùſtodiat te a mulie</line>
        <line lrx="3004" lry="3826" ulx="1979" uly="3712">re er̃nea ⁊ ab aliena:q̃ ver⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3938" ulx="1980" uly="3818">ba ſua dulcia fac.Dè fene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4045" type="textblock" ulx="1976" uly="3928">
        <line lrx="3033" lry="4045" ulx="1976" uly="3928">ſtra eĩ dom mee p cãcelloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4246" type="textblock" ulx="1975" uly="4035">
        <line lrx="3004" lry="4173" ulx="1975" uly="4035">pſpexi iuuenẽ &amp;t viðo puu</line>
        <line lrx="3003" lry="4246" ulx="1975" uly="4148">loſ. Cõſidero vecoꝛdẽ iuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4380" type="textblock" ulx="1925" uly="4252">
        <line lrx="3008" lry="4380" ulx="1925" uly="4252">nẽ ꝗ tranſit ꝑ plateas iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4489" type="textblock" ulx="1974" uly="4363">
        <line lrx="3013" lry="4489" ulx="1974" uly="4363">agulũ: ⁊ ppe viã dom ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4856" type="textblock" ulx="1169" uly="4641">
        <line lrx="3018" lry="4765" ulx="1169" uly="4641">rtahit a luxuria ex meretricis inuerecũdia a ipoꝛ</line>
        <line lrx="3021" lry="4856" ulx="1943" uly="4747">p ſapiam:ideo pꝛimo iducit ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4923" type="textblock" ulx="1135" uly="4830">
        <line lrx="3012" lry="4923" ulx="1135" uly="4830">pientie amoꝛẽ:ſcòo deſcribit periculũ mulieris adultere:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5110" type="textblock" ulx="1173" uly="4914">
        <line lrx="2883" lry="5025" ulx="1173" uly="4914">de leneſtra. tertio monet ipſa fugere:ibi Nuc ergo. Cir</line>
        <line lrx="3002" lry="5110" ulx="1174" uly="4989">mũ dẽ: a ¶ Fili mi cu ſer. me.opere adiplẽdo. b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5621" type="textblock" ulx="1172" uly="5087">
        <line lrx="3000" lry="5185" ulx="1173" uly="5087">cepta mea recõde tibi.ſicut theſaurũ pꝛecioſũ. c rho</line>
        <line lrx="3004" lry="5273" ulx="1172" uly="5176">noꝛa dñm ⁊c̃. Iſte verſus nõ eſt in hebꝛeo: ꝓpter dð ipſum</line>
        <line lrx="2789" lry="5369" ulx="1175" uly="5256">tranſeo: ⁊ quia patet eius ſnia. O¶ Serua mãdata</line>
        <line lrx="3000" lry="5450" ulx="1172" uly="5344">viues.vita gratie in pꝛeſenti:⁊ gloꝛie ĩ futuro. e¶ Et legẽ</line>
        <line lrx="2999" lry="5535" ulx="1173" uly="5431">meã ſicut pupillã oculi tui.i.valde diligẽt ⁊ ſolicite. f¶Li</line>
        <line lrx="2997" lry="5621" ulx="1173" uly="5525">ga ea in digitis tuis.oꝑe adiplẽdo:qꝛ manus eſt oꝛganũ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="5698" type="textblock" ulx="1173" uly="5608">
        <line lrx="1911" lry="5698" ulx="1173" uly="5608">ganoꝝ tertio de aia. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="5680" type="textblock" ulx="2006" uly="5626">
        <line lrx="2018" lry="5680" ulx="2006" uly="5626">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="5662" type="textblock" ulx="2021" uly="5642">
        <line lrx="2067" lry="5662" ulx="2021" uly="5642">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5703" type="textblock" ulx="2068" uly="5617">
        <line lrx="2999" lry="5703" ulx="2068" uly="5617">cribe illã i tabulis coꝛdis tui.iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5792" type="textblock" ulx="1171" uly="5691">
        <line lrx="3000" lry="5792" ulx="1171" uly="5691">delibiliter retinẽdo. h¶¶ Dic ſapiẽtie ſoꝛoꝛ mea ej.i.dilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="5851" type="textblock" ulx="1171" uly="5779">
        <line lrx="1688" lry="5851" ulx="1171" uly="5779">eã chariſſime. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5898" type="textblock" ulx="1842" uly="5780">
        <line lrx="2993" lry="5898" ulx="1842" uly="5780">tcuſto. te a mu. extranea. i. adultera q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6143" type="textblock" ulx="1166" uly="5863">
        <line lrx="3000" lry="5974" ulx="1166" uly="5863">extraneũ recipit cũ marito. k ¶  Que vba ſua facit dulcia.</line>
        <line lrx="2996" lry="6059" ulx="1169" uly="5953">blãditijs ⁊ adulatõib'hominẽ decipiẽdo. l ¶ De feneſtra.</line>
        <line lrx="2994" lry="6143" ulx="1171" uly="6035">hic cõſequẽter deſcribit mulieris adultere periculũ ex ſua ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="6214" type="textblock" ulx="1168" uly="6129">
        <line lrx="1739" lry="6214" ulx="1168" uly="6129">poꝛtunitate dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6224" type="textblock" ulx="1879" uly="6131">
        <line lrx="3012" lry="6224" ulx="1879" uly="6131">De feneſtra ei dom mee.i.de ſecreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6495" type="textblock" ulx="1166" uly="6213">
        <line lrx="3003" lry="6317" ulx="1166" uly="6213">ↄſcientie mee cõſideraui periculũ mulieris male. vel potuit</line>
        <line lrx="2997" lry="6405" ulx="1166" uly="6300">eſſe ad litterã ꝙ ſalomò ð feneſtra domus ſue vidit iuuenes</line>
        <line lrx="2994" lry="6495" ulx="1167" uly="6389">incontinẽtes ad domos meretricũ declinãtes que ſolẽt ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="6583" type="textblock" ulx="2872" uly="6534">
        <line lrx="2888" lry="6583" ulx="2872" uly="6534">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5021" type="textblock" ulx="2971" uly="4947">
        <line lrx="3076" lry="5021" ulx="2971" uly="4947">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="5451" type="textblock" ulx="3081" uly="5358">
        <line lrx="3716" lry="5451" ulx="3081" uly="5358">reas ? laſciuias. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2311" type="textblock" ulx="3151" uly="2194">
        <line lrx="4171" lry="2311" ulx="3151" uly="2194">nunc ĩ plateis: nunc iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2425" type="textblock" ulx="3148" uly="2304">
        <line lrx="4206" lry="2425" ulx="3148" uly="2304">angulos iſidiãs. Appꝛèhẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2448" type="textblock" ulx="2931" uly="2412">
        <line lrx="3149" lry="2448" ulx="2931" uly="2412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4264" type="textblock" ulx="3133" uly="2409">
        <line lrx="4171" lry="2536" ulx="3135" uly="2409">ſũq; dèoſculat᷑ iuuenè: et p</line>
        <line lrx="4174" lry="2639" ulx="3148" uly="2533">caci vultu blãdit᷑ dicẽs: AVi</line>
        <line lrx="4168" lry="2754" ulx="3133" uly="2630">ciimas ꝓ ſalute deuoui:ho</line>
        <line lrx="4171" lry="2855" ulx="3151" uly="2745">die rddidi vota mea. Iccir</line>
        <line lrx="4174" lry="2966" ulx="3149" uly="2841">cò egreſſa ſũ ĩ occurſũ deſi</line>
        <line lrx="4171" lry="3076" ulx="3147" uly="2963">derãſte vidẽ:⁊ repperi. In</line>
        <line lrx="4169" lry="3180" ulx="3147" uly="3062">texui funib lectulũ meuʒ:</line>
        <line lrx="4179" lry="3292" ulx="3145" uly="3179">ſtraui tapetib pictis ex egy</line>
        <line lrx="4178" lry="3400" ulx="3143" uly="3282">pto:ſpſi cubile meuʒ myr</line>
        <line lrx="4171" lry="3505" ulx="3144" uly="3398">rha ⁊ aloe ⁊ cinnamomo.</line>
        <line lrx="4172" lry="3610" ulx="3141" uly="3497">Vni iebꝛiemur vberibus</line>
        <line lrx="4182" lry="3724" ulx="3142" uly="3617">⁊ fruamur cupitis ample/</line>
        <line lrx="4180" lry="3852" ulx="3140" uly="3722">xibus donec illuceſcat dieſ</line>
        <line lrx="4163" lry="3933" ulx="3141" uly="3824">MNõn ẽ ei vir in domo ſua</line>
        <line lrx="4172" lry="4052" ulx="3139" uly="3932">abijt via longiſſima. Sac/</line>
        <line lrx="4171" lry="4161" ulx="3138" uly="4038">culum pecunie ſecum tulit:</line>
        <line lrx="4162" lry="4264" ulx="3137" uly="4159">in die plene lune reuerſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4592" type="textblock" ulx="3132" uly="4267">
        <line lrx="4215" lry="4396" ulx="3135" uly="4267">rus eſt in domũ ſuam. Ir</line>
        <line lrx="4573" lry="4502" ulx="3132" uly="4377">retiuit eum multis ſermo⸗ 6</line>
        <line lrx="4864" lry="4592" ulx="4035" uly="4480">1(ſuc in plate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4771" type="textblock" ulx="3134" uly="4647">
        <line lrx="4293" lry="4771" ulx="3134" uly="4647">a ¶ Nũc iuxta angulos inſidiãs.q.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1230" type="textblock" ulx="3786" uly="1058">
        <line lrx="4879" lry="1144" ulx="3786" uly="1058">nſidero vecoꝛdem iuuenem.i.habẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="1230" ulx="4292" uly="1149">tem ve ĩ coꝛde ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1323" type="textblock" ulx="4322" uly="1236">
        <line lrx="4887" lry="1323" ulx="4322" uly="1236">dominio carnalij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1594" type="textblock" ulx="4314" uly="1327">
        <line lrx="4844" lry="1435" ulx="4314" uly="1327">concupiſcentie.</line>
        <line lrx="4872" lry="1521" ulx="4324" uly="1409">o ¶ Qui tranſit</line>
        <line lrx="4872" lry="1594" ulx="4322" uly="1501">per plateas iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2210" type="textblock" ulx="4287" uly="1590">
        <line lrx="4870" lry="1682" ulx="4287" uly="1590">angulum. vt pue</line>
        <line lrx="4876" lry="1755" ulx="4291" uly="1676">niat ad meritrid</line>
        <line lrx="4868" lry="1863" ulx="4323" uly="1767">domuz que ſolet</line>
        <line lrx="5005" lry="1950" ulx="4321" uly="1855">eſſe in locis angnu</line>
        <line lrx="5057" lry="2029" ulx="4289" uly="1941">laribus. p Iyn—</line>
        <line lrx="4868" lry="2118" ulx="4292" uly="2027">obſcuro.qꝛ d ma</line>
        <line lrx="4885" lry="2210" ulx="4291" uly="2116">le agit odit lucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2369" type="textblock" ulx="4318" uly="2293">
        <line lrx="4883" lry="2369" ulx="4318" uly="2293">ce miier occurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2564" type="textblock" ulx="4290" uly="2380">
        <line lrx="4870" lry="2487" ulx="4290" uly="2380">illi. ad captanduʒ</line>
        <line lrx="4870" lry="2564" ulx="4300" uly="2470">eius hiniuolentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2809" type="textblock" ulx="4314" uly="2556">
        <line lrx="4868" lry="2659" ulx="4324" uly="2556">r ¶ Dꝛnatu mere</line>
        <line lrx="4864" lry="2746" ulx="4323" uly="2644">tricio. ad magis</line>
        <line lrx="4877" lry="2809" ulx="4314" uly="2731">accendendam cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3014" type="textblock" ulx="4302" uly="2822">
        <line lrx="4763" lry="2911" ulx="4302" uly="2822">cupiſcentiam,.</line>
        <line lrx="4869" lry="3014" ulx="4316" uly="2905">8Pꝛeparata ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3082" type="textblock" ulx="4319" uly="2996">
        <line lrx="4877" lry="3082" ulx="4319" uly="2996">capiẽda) animaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3177" type="textblock" ulx="4308" uly="3082">
        <line lrx="4860" lry="3177" ulx="4308" uly="3082">laqueo cõcupiſcck</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3445" type="textblock" ulx="4318" uly="3172">
        <line lrx="4914" lry="3278" ulx="4318" uly="3172">tie carnalis. ¶ t</line>
        <line lrx="4867" lry="3364" ulx="4387" uly="3253">Barrula. multi</line>
        <line lrx="4924" lry="3445" ulx="4318" uly="3351">plicatione locuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3606" type="textblock" ulx="4317" uly="3523">
        <line lrx="4868" lry="3606" ulx="4317" uly="3523">ga. ex mobilitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3696" type="textblock" ulx="4319" uly="3596">
        <line lrx="4970" lry="3696" ulx="4319" uly="3596">mentij. v¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4490" type="textblock" ulx="4305" uly="3695">
        <line lrx="4898" lry="3790" ulx="4314" uly="3695">etis ipatiẽs.ꝑ ta⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3873" ulx="4315" uly="3786">ctus ⁊ geſtus ipyu</line>
        <line lrx="4863" lry="3958" ulx="4313" uly="3868">dicos. x ¶ ſiec</line>
        <line lrx="4871" lry="4051" ulx="4311" uly="3957">valẽs i domo oſi</line>
        <line lrx="4866" lry="4138" ulx="4310" uly="4043">ſtere. ſed ſẽp vult</line>
        <line lrx="4866" lry="4223" ulx="4307" uly="4133">ad ſpectacla ⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="4311" ulx="4305" uly="4223">ca inhoneſta cur</line>
        <line lrx="4872" lry="4404" ulx="4306" uly="4299">rere. - ¶ Nuũc fo</line>
        <line lrx="4872" lry="4490" ulx="4307" uly="4401">ris.ĩ alĩa domo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4763" type="textblock" ulx="4296" uly="4576">
        <line lrx="4874" lry="4678" ulx="4304" uly="4576">is.in publico.</line>
        <line lrx="4864" lry="4763" ulx="4296" uly="4661">modus õ meretri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4847" type="textblock" ulx="3132" uly="4752">
        <line lrx="4862" lry="4847" ulx="3132" uly="4752">cis ꝑ omnẽ viã ⁊ modũ iducere ad actum cocupiſcentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5177" type="textblock" ulx="3133" uly="4830">
        <line lrx="4898" lry="4942" ulx="3133" uly="4830">carnalis:io ſubditur: b ¶ Appꝛehẽſũq;. bꝛachijs aãple</line>
        <line lrx="4864" lry="5030" ulx="3449" uly="4918">¶ Deoſculat᷑ iuuenẽe.ſibi aſ entiẽtẽ. D Etp</line>
        <line lrx="4866" lry="5115" ulx="4200" uly="5014">Nictimas p ſalute de</line>
        <line lrx="4852" lry="5177" ulx="4205" uly="5100">ie reddidi vota mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5097" type="textblock" ulx="3134" uly="4931">
        <line lrx="4009" lry="5033" ulx="3134" uly="4931">xãtib. c ¶ uer</line>
        <line lrx="4109" lry="5097" ulx="3136" uly="5013">caci vultu.i.ipꝛobo ⁊ effrõti. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="5097" type="textblock" ulx="4071" uly="5089">
        <line lrx="4107" lry="5097" ulx="4071" uly="5089">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5179" type="textblock" ulx="3129" uly="5099">
        <line lrx="4156" lry="5179" ulx="3129" uly="5099">bui. ſic ẽ iĩ libꝛið coꝛꝛectij. f/ PHo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5449" type="textblock" ulx="3122" uly="5184">
        <line lrx="4844" lry="5293" ulx="3132" uly="5184">q.d.tpᷣs meũ reuertẽdi ad delectabilia: ſicut multi acce</line>
        <line lrx="4869" lry="5449" ulx="3122" uly="5272">pta coiõe ĩ ſolẽnitate . chali:p'pꝛãdiũ rcurrũt ad cho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="5534" type="textblock" ulx="3123" uly="5275">
        <line lrx="3890" lry="5347" ulx="3821" uly="5275">aſe</line>
        <line lrx="4540" lry="5465" ulx="3689" uly="5363">Wcirco egreſſa ſũ i occur</line>
        <line lrx="4487" lry="5534" ulx="3123" uly="5447">ens ꝙ tu habeas ſile deſideriũ:iõ ſbdit: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5541" type="textblock" ulx="4559" uly="5368">
        <line lrx="4848" lry="5473" ulx="4654" uly="5368">u. ſci</line>
        <line lrx="4868" lry="5541" ulx="4559" uly="5454">Intexui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5630" type="textblock" ulx="3124" uly="5531">
        <line lrx="4904" lry="5630" ulx="3124" uly="5531">fu.le.meũ.vt ſit mollioꝛ qꝙᷓᷓ ſi ſtramẽta eſſẽt imediate ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="5713" type="textblock" ulx="3123" uly="5619">
        <line lrx="3378" lry="5713" ulx="3123" uly="5619"> fra. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5726" type="textblock" ulx="3517" uly="5613">
        <line lrx="4874" lry="5726" ulx="3517" uly="5613">tratui tapetib.i. curioſe oꝛnaui. M łælſpſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5810" type="textblock" ulx="3128" uly="5707">
        <line lrx="4923" lry="5810" ulx="3128" uly="5707">cu. meũ myrrha aloe ⁊c᷑ vt odoꝛe taliũ fiat in eo dele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5889" type="textblock" ulx="3122" uly="5793">
        <line lrx="4391" lry="5889" ulx="3122" uly="5793">ctabilioꝛ ↄcubit. l ¶ Neni ie.i.ſatiemur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5879" type="textblock" ulx="4633" uly="5802">
        <line lrx="4838" lry="5879" ulx="4633" uly="5802">berib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6078" type="textblock" ulx="3125" uly="5883">
        <line lrx="4837" lry="5993" ulx="3125" uly="5883">⁊c.i.cũ tactu vbeꝝ qͥ ẽ ↄcubẽtiũ adiuicẽ maxie nudi cũ</line>
        <line lrx="4880" lry="6078" ulx="3127" uly="5969">nuda ĩ lecto. Et qꝛ tioꝛ i tali actu delectationẽ minuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6338" type="textblock" ulx="3120" uly="6052">
        <line lrx="4507" lry="6167" ulx="3122" uly="6052">iõ remouet᷑ cũ di: n ¶ Nõ ẽ ei vir.ſ. me. o</line>
        <line lrx="4540" lry="6254" ulx="3120" uly="6145">ſua abijt vialõ.q̃ſi dicẽt potes ibi eẽ ſecurꝰ. p</line>
        <line lrx="4861" lry="6338" ulx="3120" uly="6234">pe.ſecũ tu.ad emẽdũ mercimõia ĩ logiqs ꝑtibꝰ. q( In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6248" type="textblock" ulx="4658" uly="6079">
        <line lrx="4893" lry="6172" ulx="4658" uly="6079">ndo.</line>
        <line lrx="4911" lry="6248" ulx="4664" uly="6169">accu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6515" type="textblock" ulx="3114" uly="6320">
        <line lrx="4865" lry="6432" ulx="3114" uly="6320">die ple. lu. re. ẽ. ĩ hebꝛeo hi: In imio ↄſtituto.qͥ adhuc ſa</line>
        <line lrx="4833" lry="6515" ulx="3114" uly="6409">tij diſtat.Neſcio aũt qre traſlatoꝛ nr̃ poſuit i die ple lũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="5798" type="textblock" ulx="5378" uly="5580">
        <line lrx="5399" lry="5798" ulx="5378" uly="5580">—,— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="818" type="textblock" ulx="559" uly="699">
        <line lrx="2652" lry="818" ulx="559" uly="699">niſi qꝛ antiquitus getiles ⁊ alij in hoc eos ſequẽtes qui cit: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="606" type="textblock" ulx="1986" uly="406">
        <line lrx="3351" lry="606" ulx="1986" uly="406">¶pꝛouerbioꝝ viiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1079" type="textblock" ulx="559" uly="804">
        <line lrx="3676" lry="915" ulx="568" uly="804">credebãt oĩa iſta iferioꝛa puenire ex coꝛpoꝛũ celeſtiũ di</line>
        <line lrx="4305" lry="1005" ulx="559" uly="891">ſpoſitiõe:redeũtes de mercationibus libenter intrabant ſuã.dicit᷑ aũt ſapia noticia de diuinis:pꝛudẽtia ð agibilib</line>
        <line lrx="4313" lry="1079" ulx="562" uly="981">domos ꝓpꝛias plenilunio: vt ſic plenitudo lucri ſequere humanis. c ¶ In ſumis excelſiſq; verticibus.i.i pphetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1168" type="textblock" ulx="564" uly="1072">
        <line lrx="2314" lry="1168" ulx="564" uly="1072">tur. Unde in aliquibus terris chꝛiſtiani volẽtes encenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3210" type="textblock" ulx="494" uly="1162">
        <line lrx="1125" lry="1259" ulx="566" uly="1162">re domũ nouam</line>
        <line lrx="1137" lry="1337" ulx="571" uly="1250">vel mutare domi</line>
        <line lrx="1131" lry="1431" ulx="575" uly="1338">cilium:nõ faciũt</line>
        <line lrx="1134" lry="1513" ulx="574" uly="1430">hoc libenter ĩ de</line>
        <line lrx="1132" lry="1612" ulx="575" uly="1515">fectu lune ne ſeqᷣt</line>
        <line lrx="1132" lry="1692" ulx="575" uly="1606">defectus bonoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1137" lry="1786" ulx="564" uly="1690">tempoꝛaliuʒ: ſed</line>
        <line lrx="1135" lry="1906" ulx="574" uly="1778">faciunt hoc ĩ aug</line>
        <line lrx="1049" lry="1943" ulx="667" uly="1867">nento lune vl ei</line>
        <line lrx="1132" lry="2055" ulx="583" uly="1953">plen ludine vt ſe</line>
        <line lrx="1131" lry="2143" ulx="578" uly="2040">quatur plẽitudo</line>
        <line lrx="1129" lry="2223" ulx="582" uly="2140">bonoꝝ tempoꝛa</line>
        <line lrx="1136" lry="2318" ulx="578" uly="2220">lium:⁊ hoc eſt de</line>
        <line lrx="1133" lry="2401" ulx="574" uly="2304">reliquijs gentiliũ</line>
        <line lrx="1129" lry="2491" ulx="575" uly="2395">pꝛopter qð ẽ ma</line>
        <line lrx="1137" lry="2665" ulx="735" uly="2574">Irretiuit euʒ</line>
        <line lrx="1134" lry="2757" ulx="582" uly="2659">multij ſermonib</line>
        <line lrx="1139" lry="2853" ulx="586" uly="2748">ideſt. detinuit 7</line>
        <line lrx="1140" lry="2939" ulx="567" uly="2839">paſſione concupi</line>
        <line lrx="1133" lry="3020" ulx="494" uly="2923">ſcentie quaſi reti</line>
        <line lrx="816" lry="3210" ulx="559" uly="3107">b As</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="3089" type="textblock" ulx="867" uly="3063">
        <line lrx="903" lry="3089" ulx="867" uly="3063">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3559" type="textblock" ulx="588" uly="3359">
        <line lrx="1147" lry="3465" ulx="588" uly="3359">bonum ſuũ: cum</line>
        <line lrx="978" lry="3559" ulx="594" uly="3450">tñ vadat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3987" type="textblock" ulx="591" uly="3843">
        <line lrx="1145" lry="3987" ulx="591" uly="3843">traſſigat lagitta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4153" type="textblock" ulx="583" uly="3970">
        <line lrx="1140" lry="4087" ulx="587" uly="3970">ſcʒ diui vlriõij.</line>
        <line lrx="1147" lry="4153" ulx="583" uly="4070">¶ Uelut ſi auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4499" type="textblock" ulx="585" uly="4151">
        <line lrx="1175" lry="4262" ulx="585" uly="4151">tieraddued.</line>
        <line lrx="1212" lry="4338" ulx="660" uly="4262">q̃ ex appetitu mo</line>
        <line lrx="2336" lry="4499" ulx="1244" uly="4394">locutura ſu: et aperiẽtur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="4511" type="textblock" ulx="591" uly="4416">
        <line lrx="1156" lry="4511" ulx="591" uly="4416">q interficitur: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4688" type="textblock" ulx="591" uly="4587">
        <line lrx="1176" lry="4688" ulx="591" uly="4587">petitu delectatioiꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="4765" type="textblock" ulx="604" uly="4682">
        <line lrx="1172" lry="4765" ulx="604" uly="4682">momentanee in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4866" type="textblock" ulx="593" uly="4765">
        <line lrx="1179" lry="4866" ulx="593" uly="4765">cicfrit laqueũ cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="5390" type="textblock" ulx="599" uly="4863">
        <line lrx="3472" lry="4943" ulx="706" uly="4863">1moꝛtẽ .</line>
        <line lrx="3557" lry="5070" ulx="599" uly="4884">er dictum periculũ fugere dicẽs: Nlũc ergo fili mi audi augmẽtat. ſimoꝛ oñi ſ filiat.</line>
        <line lrx="3231" lry="5130" ulx="608" uly="5024">me. aure coꝛpoꝛis. g ¶ Et attede verbis oꝛis mei.aure ens ꝓpi dði offeſã ⁊ ñ tin</line>
        <line lrx="3179" lry="5218" ulx="606" uly="5120">mentis: h¶ Ne abſt ahat in vijs illẽmens tua.p con rogatiã ĩ oꝛe. Et</line>
        <line lrx="3179" lry="5390" ulx="601" uly="5197">ſenſa ¶ Meq; decipiaris. per operij ↄplementum. opere. 3 ¶ Et os bili</line>
        <line lrx="1278" lry="5382" ulx="956" uly="5322">os ei vuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="5492" type="textblock" ulx="518" uly="5382">
        <line lrx="811" lry="5492" ulx="518" uly="5382">ieclt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3089" type="textblock" ulx="1264" uly="1335">
        <line lrx="2318" lry="1448" ulx="1273" uly="1335">nibꝰ:⁊ blãditijs labioꝝ ꝓ/</line>
        <line lrx="2320" lry="1556" ulx="1269" uly="1445">traxit illũ. Stati eã ſeꝗt q̃ſi</line>
        <line lrx="2315" lry="1688" ulx="1270" uly="1554">bos duct ad victimã:⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="2302" lry="1780" ulx="1273" uly="1668">agn laſciuiẽſ ⁊ ignõꝛans:⁊</line>
        <line lrx="2303" lry="1892" ulx="1271" uly="1766">neſcit ꝙ ad vicula ſtuli tra</line>
        <line lrx="2303" lry="2018" ulx="1273" uly="1880">hat᷑ donẽc trãſſigat ſagitta</line>
        <line lrx="2313" lry="2112" ulx="1270" uly="1991">gecur eb:vẽlut ſi auis feſti/</line>
        <line lrx="2304" lry="2217" ulx="1268" uly="2092">net ad laqueũ:⁊ neſcit ꝙ ðᷣ</line>
        <line lrx="2314" lry="2331" ulx="1264" uly="2200">piclo aie ill agit. Nunc er</line>
        <line lrx="2310" lry="2439" ulx="1265" uly="2311">go ſili mi audi me:⁊ àttẽde</line>
        <line lrx="2309" lry="2528" ulx="1271" uly="2419">verbis oꝛiſ mei. Nẽ abſtra</line>
        <line lrx="2308" lry="2651" ulx="1271" uly="2528">hat᷑ ĩ vijs ill mẽs tua:nq;</line>
        <line lrx="2322" lry="2779" ulx="1273" uly="2636">decipiaris ſemit e: Muͤl⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2870" ulx="1273" uly="2762">tos.n.vulneratos dẽeiecii:et</line>
        <line lrx="2314" lry="2977" ulx="1280" uly="2862">ſoꝛtiſſimi qq; iterfecti ſi ab</line>
        <line lrx="2316" lry="3089" ulx="1277" uly="2969">ea. Vie iferi doni el: pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3182" type="textblock" ulx="1144" uly="3087">
        <line lrx="2313" lry="3182" ulx="1144" uly="3087">rtrãtes iterioꝛa moꝛil. viiII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3521" type="textblock" ulx="1276" uly="3181">
        <line lrx="2319" lry="3327" ulx="1316" uly="3181">Vndũid nõ ſapia cla</line>
        <line lrx="2318" lry="3427" ulx="1502" uly="3303">mitat:et pꝛudẽtia dat</line>
        <line lrx="2330" lry="3521" ulx="1276" uly="3405">vocẽ ſuã: In ſũmis ẽxcelſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3740" type="textblock" ulx="1238" uly="3509">
        <line lrx="2329" lry="3650" ulx="1238" uly="3509">qʒ verticibꝰ:ſupꝛa viã ĩ me-</line>
        <line lrx="2392" lry="3740" ulx="1277" uly="3632">dijs ſemitis ſtãs:iuxta poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4396" type="textblock" ulx="1268" uly="3738">
        <line lrx="2321" lry="3868" ulx="1279" uly="3738">tas ciuitatis:i ipſis ſoꝛibus</line>
        <line lrx="2325" lry="3966" ulx="1281" uly="3846">logꝗt᷑ dicens:O QOũuũᷣiri ad vos</line>
        <line lrx="2326" lry="4059" ulx="1286" uly="3955">clamito:⁊ vox mea ad fili</line>
        <line lrx="2329" lry="4175" ulx="1290" uly="4056">os hoĩuʒ: Intẽèlligite ꝑuuli</line>
        <line lrx="2327" lry="4287" ulx="1288" uly="4168">aſtůtiã:ẽt iſipiẽtes aiaduẽti</line>
        <line lrx="2340" lry="4396" ulx="1268" uly="4275">te. Auditẽ qm̃ ð rbmagnil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4737" type="textblock" ulx="1269" uly="4501">
        <line lrx="2338" lry="4632" ulx="1298" uly="4501">bia mea vt rcta pᷣdicẽt. Ve</line>
        <line lrx="2338" lry="4737" ulx="1269" uly="4611">ritatẽ meditabit᷑ guuur me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4952" type="textblock" ulx="1043" uly="4812">
        <line lrx="2952" lry="4952" ulx="1043" uly="4812">bene. (Nunc ergo. Dic oſequẽter m terſů cogltato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="5480" type="textblock" ulx="1160" uly="5281">
        <line lrx="2842" lry="5480" ulx="1160" uly="5281">ulne s valnart ↄcupiſcẽtie: ¶De loqtur ĩ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5486" type="textblock" ulx="825" uly="5330">
        <line lrx="1630" lry="5394" ulx="866" uly="5330">2 vul</line>
        <line lrx="2352" lry="5486" ulx="825" uly="5388">ſtatu gratie. m ¶ Et foꝛtiſſimi quiq;.vt patet ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5576" type="textblock" ulx="613" uly="5477">
        <line lrx="2361" lry="5576" ulx="613" uly="5477">adã maximo qꝛ erat in ſtatu inocẽtie pfectus ſcia ⁊ vtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="5998" type="textblock" ulx="1252" uly="5837">
        <line lrx="1576" lry="5998" ulx="1252" uly="5837">Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="6286" type="textblock" ulx="537" uly="5564">
        <line lrx="2359" lry="5671" ulx="609" uly="5564">te:⁊ ð ſaſone foꝛtiſſimo:⁊ dauid ſactiſſimo:⁊ ſalomone</line>
        <line lrx="2360" lry="5760" ulx="634" uly="5657">apiẽtiſſimo: ⁊ multis alijs in veteri ⁊ nouo teſtamento.</line>
        <line lrx="2290" lry="5842" ulx="537" uly="5750">n ¶ Uie inferi domos eius.qꝛ in do ↄmittiti</line>
        <line lrx="1564" lry="5939" ulx="759" uly="5836">culpa que eſt via ad</line>
        <line lrx="1892" lry="6019" ulx="732" uly="5924">Unquid no</line>
        <line lrx="2358" lry="6109" ulx="793" uly="6003">meſtice ſicut pꝛ filiũ:hic oↄſequẽter docet ſchola</line>
        <line lrx="2358" lry="6195" ulx="769" uly="6086">Rſtice vt doctoꝛ diſcipłʒ.vel politice vt legiſlatoꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="6286" ulx="543" uly="6179">ſuhiectuũ. Et diuidit᷑ ĩG duas ꝑtes:qꝛ pꝛio facit hoc verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6015" type="textblock" ulx="1276" uly="5916">
        <line lrx="2356" lry="6015" ulx="1276" uly="5916">apia. Superius ſalomo docuit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6519" type="textblock" ulx="625" uly="6265">
        <line lrx="2363" lry="6380" ulx="625" uly="6265">magis plano:ſcõo magis perabolico capitulo/ix. Pꝛia</line>
        <line lrx="2366" lry="6519" ulx="628" uly="6351">adhuc i duas:qꝛ pꝛio ſalomon loqᷣtur pſand ſapie cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="6546" type="textblock" ulx="626" uly="6446">
        <line lrx="1851" lry="6546" ulx="626" uly="6446">ate:ſcõo increate:ibi Dñs poſſedit me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="6668" type="textblock" ulx="2130" uly="6659">
        <line lrx="2136" lry="6668" ulx="2130" uly="6659">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6527" type="textblock" ulx="1915" uly="6435">
        <line lrx="2436" lry="6527" ulx="1915" uly="6435">irca pꝛimũ di½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3773" lry="895" type="textblock" ulx="2457" uly="704">
        <line lrx="3773" lry="813" ulx="2801" uly="704">Nuũqd ñ ſapia clamitat.i.frequẽᷣ</line>
        <line lrx="3529" lry="895" ulx="2457" uly="806">mitare eſt verbũ frequẽtatiuũ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="899" type="textblock" ulx="3616" uly="805">
        <line lrx="4310" lry="899" ulx="3616" uly="805">Et paudẽtia dat voceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1163" type="textblock" ulx="2457" uly="1064">
        <line lrx="4321" lry="1163" ulx="2457" uly="1064">ſacris doctoꝛibus. O¶ Super viã.i.i publico vbi dʒ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2318" type="textblock" ulx="2449" uly="1332">
        <line lrx="3494" lry="1442" ulx="2449" uly="1332">uʒ:⁊ labia mea ðeteſtabũt᷑</line>
        <line lrx="3492" lry="1555" ulx="2457" uly="1444">ipiũ. Juſti ſũt oẽs ſermões</line>
        <line lrx="3493" lry="1664" ulx="2460" uly="1552">mei:ñ ẽ i eiſ pꝛauũ ꝗd neqʒ</line>
        <line lrx="3499" lry="1772" ulx="2459" uly="1651">puerſũ. Rẽecti ſut itelligenti</line>
        <line lrx="3494" lry="1901" ulx="2460" uly="1768">bus:⁊ eꝗ iueniẽtibꝰ ſciam.</line>
        <line lrx="3502" lry="1996" ulx="2455" uly="1880">Accipite diſciplinã meã ⁊</line>
        <line lrx="3497" lry="2097" ulx="2455" uly="1990">nõ pecunia:doctrinã mag</line>
        <line lrx="3503" lry="2210" ulx="2453" uly="2095">qᷓᷓ aurũ eligite. Melioꝛ ẽ eĩ</line>
        <line lrx="3512" lry="2318" ulx="2455" uly="2204">ſapĩa cũctis opib pcioſiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2421" type="textblock" ulx="2436" uly="2306">
        <line lrx="3567" lry="2421" ulx="2436" uly="2306">mil:⁊ ò deſiderabile ci nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="3298" type="textblock" ulx="2453" uly="2414">
        <line lrx="3501" lry="2540" ulx="2453" uly="2414">põt ↄpani.Egò ſapia habi</line>
        <line lrx="3503" lry="2644" ulx="2458" uly="2527">1o ĩ ↄſilio:ẽt eruditis ĩterſũ</line>
        <line lrx="3504" lry="2757" ulx="2460" uly="2631">cogitatiõibꝰ. Timòꝛ domi</line>
        <line lrx="3505" lry="2867" ulx="2467" uly="2742">ni dit malũ:arrogantiã ẽt</line>
        <line lrx="3504" lry="2975" ulx="2458" uly="2850">ſuꝑbiã:c᷑t viaʒ pꝛauã:&amp;t os</line>
        <line lrx="3509" lry="3085" ulx="2465" uly="2963">biligue dẽteſtoꝛ. Meũ ẽ cõ</line>
        <line lrx="3528" lry="3194" ulx="2460" uly="3080">ſiliũ ⁊ equitas. Mea ẽ pꝛu⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="3298" ulx="2464" uly="3176">dẽtia:mea ẽ fõtitudo. èr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3408" type="textblock" ulx="2467" uly="3289">
        <line lrx="3544" lry="3408" ulx="2467" uly="3289">me reges regnãt:èͥ legũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3740" type="textblock" ulx="2462" uly="3404">
        <line lrx="3516" lry="3539" ulx="2462" uly="3404">duoꝛes iuſta decẽnũt. DPer</line>
        <line lrx="3516" lry="3647" ulx="2467" uly="3527">me pꝛĩcipes ĩperãt:⁊ poten</line>
        <line lrx="3510" lry="3740" ulx="2470" uly="3625">tes decernũt iuſticiaʒ.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="3849" type="textblock" ulx="2468" uly="3735">
        <line lrx="3592" lry="3849" ulx="2468" uly="3735">diligentes me diligo: ⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4181" type="textblock" ulx="2473" uly="3843">
        <line lrx="3525" lry="3981" ulx="2473" uly="3843">mane vigilauerĩt ad me in-</line>
        <line lrx="3528" lry="4091" ulx="2476" uly="3950">ueniẽt me. Mecũ ſũt diui⸗</line>
        <line lrx="3518" lry="4181" ulx="2475" uly="4052">tie ⁊ gli:opẽſſuphe ⁊ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="4611" type="textblock" ulx="2470" uly="4166">
        <line lrx="3553" lry="4287" ulx="2470" uly="4166">cia. Mèlioꝛ ẽ fruci me au⸗</line>
        <line lrx="3578" lry="4400" ulx="2470" uly="4280">ro ⁊ lapide pcioſo: ⁊ geni/</line>
        <line lrx="3542" lry="4498" ulx="2476" uly="4389">mina mea argento electo.</line>
        <line lrx="3645" lry="4611" ulx="2478" uly="4486">In vijs iuſticie ambulo: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="4995" type="textblock" ulx="2954" uly="4806">
        <line lrx="3674" lry="4925" ulx="2954" uly="4806">by. qr tales cogitatões</line>
        <line lrx="3720" lry="4995" ulx="3575" uly="4937">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5103" type="textblock" ulx="3294" uly="4919">
        <line lrx="4337" lry="5008" ulx="3825" uly="4919">it malũ.ipᷣʒ fugi</line>
        <line lrx="4536" lry="5103" ulx="3294" uly="4936">pi penã qð fac amoꝛ fuił. Wr —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1772" type="textblock" ulx="3625" uly="1157">
        <line lrx="4282" lry="1250" ulx="3636" uly="1157">ceri ſana voctrina.</line>
        <line lrx="4319" lry="1337" ulx="3676" uly="1242">( Juxta poꝛtaſ ciui-</line>
        <line lrx="4313" lry="1423" ulx="3638" uly="1331">tatij.ibi ei antiquitu)</line>
        <line lrx="4308" lry="1498" ulx="3641" uly="1419">ſedebant iudices a ſa</line>
        <line lrx="4308" lry="1596" ulx="3637" uly="1497">pientej eis aſſiſtentes</line>
        <line lrx="4305" lry="1685" ulx="3625" uly="1595">vt dictum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4316" lry="1772" ulx="3638" uly="1669">f¶ O viri ad vos cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="1954" type="textblock" ulx="3640" uly="1764">
        <line lrx="4390" lry="1852" ulx="3640" uly="1764">mito.nõ ad beſtias irn</line>
        <line lrx="4463" lry="1954" ulx="3644" uly="1786">rationabiles. AS Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2200" type="textblock" ulx="3644" uly="2050">
        <line lrx="4313" lry="2200" ulx="3644" uly="2050">uendũ mala. i S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2296" type="textblock" ulx="3633" uly="2203">
        <line lrx="4326" lry="2296" ulx="3633" uly="2203">inſipientes aiaduerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2545" type="textblock" ulx="3636" uly="2292">
        <line lrx="4312" lry="2377" ulx="3636" uly="2292">te.i.ſapiam accipite.</line>
        <line lrx="4316" lry="2478" ulx="3648" uly="2381">k ¶ Audite quoniaʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="2545" ulx="3645" uly="2467">ð ma.re.locu.ſũ.ſ.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2649" type="textblock" ulx="3647" uly="2553">
        <line lrx="4322" lry="2649" ulx="3647" uly="2553">diuinis ꝗqᷣ ſi maxia ⁊z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2644" type="textblock" ulx="4417" uly="2630">
        <line lrx="4498" lry="2644" ulx="4417" uly="2630">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2753" type="textblock" ulx="3650" uly="2631">
        <line lrx="4321" lry="2753" ulx="3650" uly="2631">auditu digna. ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="4923" type="textblock" ulx="3592" uly="2728">
        <line lrx="4323" lry="2821" ulx="3653" uly="2728">aperiẽtur labia vꝛa.i</line>
        <line lrx="4323" lry="2909" ulx="3651" uly="2817">tũc poteris loqꝗᷣ recte.</line>
        <line lrx="4322" lry="2998" ulx="3656" uly="2904">CLetera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="4322" lry="3069" ulx="3657" uly="2991">m ¶ Recti ſunt intel</line>
        <line lrx="4333" lry="3171" ulx="3657" uly="3082">ligentibus.non intel/</line>
        <line lrx="4337" lry="3256" ulx="3656" uly="3168">ligentibus autẽ vidẽ</line>
        <line lrx="4337" lry="3343" ulx="3659" uly="3256">tur diſtoꝛti:ſicut ha⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="3424" ulx="3657" uly="3344">benti oculos infectos</line>
        <line lrx="4332" lry="3519" ulx="3644" uly="3430">humoꝛe ſaͤguineo vi⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="3620" ulx="3659" uly="3518">dẽtur rubea illa que</line>
        <line lrx="4414" lry="3710" ulx="3661" uly="3601">ſũt alba. n ¶ Acci</line>
        <line lrx="4332" lry="3787" ulx="3660" uly="3694">pite diſciplina meam</line>
        <line lrx="4330" lry="3873" ulx="3662" uly="3781">⁊c̃.qꝛ melioꝛ ẽ q; bõa</line>
        <line lrx="4528" lry="3976" ulx="3662" uly="3870">tpalia: quãto melioos</line>
        <line lrx="4416" lry="4052" ulx="3659" uly="3947">E aĩa coꝛpe. o ¶ E</line>
        <line lrx="4358" lry="4134" ulx="3664" uly="4045">oẽ deſiderabile.ſ.ap.ꝰ</line>
        <line lrx="4334" lry="4235" ulx="3597" uly="4131">petitu ſẽſitio. p¶¶Ei</line>
        <line lrx="4338" lry="4314" ulx="3645" uly="4217">nõ pot ↄpari.qꝛ n ſi</line>
        <line lrx="4341" lry="4400" ulx="3592" uly="4308">eiuſdẽ generis:⁊ quia</line>
        <line lrx="4352" lry="4486" ulx="3652" uly="4394">excedit ipꝛopoꝛtiona</line>
        <line lrx="4410" lry="4571" ulx="3671" uly="4471">bilit᷑ talia. q¶ Ego</line>
        <line lrx="4350" lry="4657" ulx="3604" uly="4567">ſapia habito i ↄſilio.</line>
        <line lrx="4308" lry="4820" ulx="3672" uly="4647">aub ſapia; dat ſanu</line>
        <line lrx="4315" lry="4845" ulx="3676" uly="4743">ↄſiliũ. r¶ Et erudit</line>
        <line lrx="4343" lry="4923" ulx="3762" uly="4827">edũt ex ſapia ⁊ eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5366" type="textblock" ulx="2844" uly="5095">
        <line lrx="4350" lry="5204" ulx="3153" uly="5095">ſupbia. ĩ coꝛde. y(Et via pꝛauam i</line>
        <line lrx="4352" lry="5343" ulx="3292" uly="5183">qð placẽtia loquit᷑ ĩ pñtia: 15 ꝛiũ</line>
        <line lrx="4301" lry="5366" ulx="2844" uly="5273">ſetia a ( Deteſtoꝛ taq; hoꝛꝛibilia. b ¶ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5478" type="textblock" ulx="2486" uly="5346">
        <line lrx="4347" lry="5478" ulx="2486" uly="5346">Zſiliũ r eqtasc· i p me ſũt iſta. c¶ Der me rĩges rgnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5740" type="textblock" ulx="2496" uly="5630">
        <line lrx="3340" lry="5740" ulx="2496" uly="5630">ſapientiam ex eius amoꝛe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6527" type="textblock" ulx="2464" uly="5446">
        <line lrx="4351" lry="5546" ulx="2850" uly="5446">Et legũ ↄdi.iuſta decer.iſta ei ex ſapia ꝓcedunt</line>
        <line lrx="4359" lry="5647" ulx="2674" uly="5530">7go diligentes me diligo. quia ſtudentes ad habenduzʒ</line>
        <line lrx="3591" lry="5730" ulx="3280" uly="5627">ipſam in</line>
        <line lrx="3592" lry="5824" ulx="2475" uly="5717">T in ea delectabiliter viuũt. f ¶ ¶</line>
        <line lrx="3750" lry="5917" ulx="2481" uly="5803">ſpirituales alias ẽt coꝛpoꝛales. g(Et</line>
        <line lrx="4282" lry="6000" ulx="2500" uly="5892">ram multis qui ipẽdendus eſt ſapientibus. h ¶ Opes</line>
        <line lrx="4367" lry="6091" ulx="2464" uly="5965">perbe. ideſt ſupereminẽtes ita ꝙ ſuperbia non ſonat hic ĩ vi</line>
        <line lrx="4101" lry="6217" ulx="2478" uly="6058">cium. Per talem modum dicit dominus eſaie. .</line>
        <line lrx="4188" lry="6262" ulx="2473" uly="6156">te ĩ ſuperbiam ſeculoꝝ. ideſt in eminentiam. t A.</line>
        <line lrx="4003" lry="6338" ulx="2511" uly="6236">eſt fructus meus auro.quanto aia eſt melioꝛ co</line>
        <line lrx="4085" lry="6438" ulx="2502" uly="6319">vijs iuſticie ambulo.ideſt ambulare facio. 1C.</line>
        <line lrx="4030" lry="6527" ulx="2498" uly="6413">ſemitarum iudicij.quia virtus conſiſtit in med</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5803" type="textblock" ulx="3593" uly="5623">
        <line lrx="4353" lry="5728" ulx="3593" uly="5623">ueniunt: ⁊ in eis manet:</line>
        <line lrx="4358" lry="5803" ulx="3783" uly="5707">uz ſunt diuitie. ſcilicz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3018" lry="973" type="textblock" ulx="1176" uly="693">
        <line lrx="3018" lry="828" ulx="1217" uly="693">¶ Ut ottẽ diligetes me. diuitijs ſpiritualibus que ſut the</line>
        <line lrx="3010" lry="973" ulx="1176" uly="788">ſauri viri. Dorninus poſſedit me. Pic ↄſequẽter ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1086" type="textblock" ulx="1101" uly="886">
        <line lrx="3045" lry="1000" ulx="1101" uly="886">mõ loquit ĩ pſona icreate ſapie cũ dẽ: Oñs poſſedit me ĩ ini</line>
        <line lrx="3116" lry="1086" ulx="1173" uly="981">tio viaꝝ ſuaꝝ.i.opeꝝ ſuoꝝ. c ¶ Anqꝙ quicqꝙ faceret.ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1685" type="textblock" ulx="1173" uly="1062">
        <line lrx="3009" lry="1166" ulx="1175" uly="1062">eĩ omnẽ creationẽ no erat ſapia niſi icreata:i ſeqt: dAh</line>
        <line lrx="2510" lry="1252" ulx="1176" uly="1158">eterno oꝛdinata ſuy..</line>
        <line lrx="3003" lry="1358" ulx="1173" uly="1245">vbi autem éoꝛdoꝛibi</line>
        <line lrx="3014" lry="1517" ulx="1173" uly="1328">eRatat Nd are lʒ uüt ditẽ diligentes me ⁊ the</line>
        <line lrx="2970" lry="1685" ulx="1175" uly="1571">ſtincta: tamen ibi ett nus poſſedit mei litio via</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1879" type="textblock" ulx="1171" uly="1656">
        <line lrx="3011" lry="1793" ulx="1173" uly="1656">diſtinctio fili a parre rũ ſuaꝑ:anq; qcq; fſecẽat a</line>
        <line lrx="3011" lry="1879" ulx="1171" uly="1770">qui ppꝛie nominatux pꝛicipio:aãb eterno oꝛdiata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2118" type="textblock" ulx="1170" uly="1858">
        <line lrx="3039" lry="1989" ulx="1171" uly="1858">verbü ſeu ſapia geni· ſu ⁊ ex antiqs:añq; terra ſi</line>
        <line lrx="2954" lry="2036" ulx="1171" uly="1946">ta. e ¶ Nondu ert de? 5 1.</line>
        <line lrx="3035" lry="2118" ulx="1170" uly="1986">abyſſi ꝛc verbũ ei in eret. Nonduʒ erãt abyſſi:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2217" type="textblock" ulx="1170" uly="2086">
        <line lrx="3053" lry="2217" ulx="1170" uly="2086">nobis eſt ceptus mẽ ego iã ↄcepta erã.l Nècdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2429" type="textblock" ulx="1168" uly="2192">
        <line lrx="3037" lry="2331" ulx="1169" uly="2192">tis: ꝛ ſic iĩ diuinis ver ſoOles aquaꝝ eruperãtnẽc/</line>
        <line lrx="3033" lry="2429" ulx="1168" uly="2296">bu eſt oceptus patris qũ mõtes graui mole ↄſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2569" type="textblock" ulx="1168" uly="2380">
        <line lrx="3007" lry="2569" ulx="1168" uly="2380">. ehieren genla. terãt. Añ òẽs colles ego ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2743" type="textblock" ulx="1166" uly="2520">
        <line lrx="3060" lry="2665" ulx="1166" uly="2520">aquaꝝ erup. de locMis turiebar: adhuc frã nõ ſece</line>
        <line lrx="3054" lry="2743" ulx="1636" uly="2638">rec rat:et flumia ⁊ cardies oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2820" type="textblock" ulx="1164" uly="2647">
        <line lrx="1635" lry="2746" ulx="1165" uly="2647">ſhterraneis. e</line>
        <line lrx="1834" lry="2820" ulx="1164" uly="2731">dũ mon. graui mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2914" type="textblock" ulx="1164" uly="2750">
        <line lrx="3009" lry="2914" ulx="1164" uly="2750">conſti. ſuper terram bis terre. Quado pᷣpabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3617" type="textblock" ulx="1158" uly="2847">
        <line lrx="3094" lry="2997" ulx="1671" uly="2847">uscelos aderaz: qñ certa lege</line>
        <line lrx="3035" lry="3097" ulx="1976" uly="2963">⁊ gyro vallabat abyſſos.</line>
        <line lrx="3009" lry="3207" ulx="1161" uly="3068">turiebar. i. ꝓcedebaʒ QAn ethera firmabat ſurſũ</line>
        <line lrx="3044" lry="3293" ulx="1158" uly="3168">a fecũditate pina: iſte &amp;&amp; libꝛabat ſõtes aq̃ꝝ. Qnñ</line>
        <line lrx="3059" lry="3348" ulx="1158" uly="3259">eni ꝓceſſus eternitaat ireg Jahit mari torminnz</line>
        <line lrx="3061" lry="3421" ulx="1537" uly="3291">(Adbuc Ccircũdabat mari terminuzʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="3528" ulx="1970" uly="3397">tafl- ſuũ:⁊ legẽ ponebat ags ne</line>
        <line lrx="3020" lry="3617" ulx="1970" uly="3504">traãſirẽt fines ſuos. OQñ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3083" type="textblock" ulx="1161" uly="2907">
        <line lrx="1832" lry="2995" ulx="1161" uly="2907">planã eleuati. f¶( An</line>
        <line lrx="1841" lry="3083" ulx="1163" uly="2994">omnes colles ego per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3607" type="textblock" ulx="1158" uly="3345">
        <line lrx="1870" lry="3445" ulx="1159" uly="3345">mẽſurat. c</line>
        <line lrx="1839" lry="3536" ulx="1159" uly="3427">terrã nõ fecerat ⁊ flu-</line>
        <line lrx="1845" lry="3607" ulx="1158" uly="3517">mina.i.creaturã viſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3724" type="textblock" ulx="1157" uly="3593">
        <line lrx="3022" lry="3724" ulx="1157" uly="3593">bilẽ. b Q Et cardi- pẽdebat füdamẽta tre: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4127" type="textblock" ulx="1118" uly="3694">
        <line lrx="3001" lry="3866" ulx="1157" uly="3694">ne orbietere Lher G er cũcta ↄponẽſ. Et dẽ</line>
        <line lrx="3052" lry="3956" ulx="1155" uly="3826">que ſũt oꝛies:occidẽs lectabar ꝑ ſingulos dieſ lũ</line>
        <line lrx="2913" lry="4059" ulx="1118" uly="3948">auſtrũ:⁊ aquilo.el “</line>
        <line lrx="1905" lry="4127" ulx="1153" uly="4040">cardines h̊ dicũt due</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4307" type="textblock" ulx="1152" uly="4108">
        <line lrx="3052" lry="4235" ulx="1152" uly="4108">extremitates axis mundi.ſ. polus articus ⁊ antarticus: da</line>
        <line lrx="3054" lry="4307" ulx="1160" uly="4213">circa eos voluitur celuʒ ſicut oſtium circa cardines ſuoos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4663" type="textblock" ulx="1149" uly="4477">
        <line lrx="2787" lry="4585" ulx="1149" uly="4477">patre:Jo.v. Pẽ mevſq; nũc operat᷑ ⁊ ego operoꝛ. ꝑ</line>
        <line lrx="2784" lry="4663" ulx="1150" uly="4565">certa le.⁊ gy.val.abyſſus.i.ocauitates vbi ↄgregate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4830" type="textblock" ulx="1149" uly="4739">
        <line lrx="3007" lry="4830" ulx="1149" uly="4739">apta. l ñ ethera firmabat ſurſũ.i.ſperã ignis qͥ natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5190" type="textblock" ulx="1146" uly="4825">
        <line lrx="2997" lry="4921" ulx="1148" uly="4825">raliter fertur ſurſũ. Illa.n.ꝑ) elementoꝝ: que cotiguat᷑ ſpere</line>
        <line lrx="3029" lry="5081" ulx="1146" uly="4910">lune:ether vocat. m ¶ Et libꝛabat fon fanqugn. altituch</line>
        <line lrx="3048" lry="5098" ulx="1558" uly="5002">r iñ circundabat</line>
        <line lrx="3046" lry="5190" ulx="1148" uly="5081">mari terminũ ſuũ.ne afflueret ⁊ operiret aridẽ. o ¶ Anñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="5085" type="textblock" ulx="1147" uly="4988">
        <line lrx="2586" lry="5085" ulx="1147" uly="4988">eos in pondere numero ⁊ menſura. n Qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5351" type="textblock" ulx="1146" uly="5166">
        <line lrx="3006" lry="5275" ulx="1146" uly="5166">appen. fun. terre.i. partes terre inferioꝛes circa centrũ q̃ ſũt</line>
        <line lrx="2999" lry="5351" ulx="1146" uly="5249">quedã fundamẽta ſupioꝝ partiũ. p ¶ Cũeo erã cũcta cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5436" type="textblock" ulx="1148" uly="5337">
        <line lrx="3044" lry="5436" ulx="1148" uly="5337">ponens.qꝛ indiuiſa ſũt opa trinitatis vt dictũ ẽ. q Et de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5871" type="textblock" ulx="1103" uly="5427">
        <line lrx="2992" lry="5524" ulx="1146" uly="5427">lectabar ꝑ ſingulos dies.i.eternaliter gaudebã cum patre ⁊</line>
        <line lrx="1665" lry="5593" ulx="1146" uly="5517">ſpũſãcto. x ¶1.</line>
        <line lrx="2125" lry="5696" ulx="1196" uly="5607">itur: 8 terre</line>
        <line lrx="2984" lry="5791" ulx="1147" uly="5687">raꝝ qui ſimilis ẽ ludo pile que de vno tranſfertur in alium</line>
        <line lrx="2998" lry="5871" ulx="1103" uly="5775">Ffm quãdã reuolutionẽ:qꝛ regna terre tranſfert atq; conſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6495" type="textblock" ulx="1146" uly="5861">
        <line lrx="3025" lry="5960" ulx="1147" uly="5861">tuit de gente in gẽtẽ. s ¶ Et deli.mee eẽ cũ fi.ho.ſ.ꝑ grfam</line>
        <line lrx="3045" lry="6046" ulx="1146" uly="5949">iſtud ei eẽ ẽ delitioſũ reſpectu eẽ dei per pñtiã ⁊ potetiam. ?</line>
        <line lrx="3044" lry="6132" ulx="1148" uly="6036">hoc mõ.ſ.per gratiã eſt i ſola creatura itellectuali:⁊ non in</line>
        <line lrx="3015" lry="6224" ulx="1146" uly="6112">oiĩ ſed ſolũ in iuſta. t ¶ Nũc ergo. Hic ↄſequẽter iuitat ad</line>
        <line lrx="2995" lry="6314" ulx="1149" uly="6209">amoꝛẽ ſapie dicens: Nũc ergo filij pꝓ adoptionẽ. v(¶ Au⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="6394" ulx="2395" uly="6301">eati qui cuſto.vias</line>
        <line lrx="3021" lry="6495" ulx="2585" uly="6397">Augite diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="6494" type="textblock" ulx="1145" uly="6297">
        <line lrx="2264" lry="6403" ulx="1145" uly="6297">dite me.per debitã attentionẽ. x⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="6494" ulx="1146" uly="6384">meas.i.viã mandatoꝝ ⁊ viam ↄſilioꝝ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4496" type="textblock" ulx="1220" uly="4301">
        <line lrx="3048" lry="4411" ulx="1277" uly="4301">Qnñ pꝛepa. ce. aderã. indiuiſa ſunt.n. opera trinitatis: ?</line>
        <line lrx="3054" lry="4496" ulx="1220" uly="4389">eo filius qui ẽ ſapia genita:vt dictũ ẽ ſemper operat cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4740" type="textblock" ulx="1153" uly="4654">
        <line lrx="3051" lry="4740" ulx="1153" uly="4654">vt appareret arida habitationi hoiuʒ ⁊ aialiũ terreſttrtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5697" type="textblock" ulx="1584" uly="5506">
        <line lrx="3027" lry="5621" ulx="1693" uly="5506">ndés coꝛã eo oĩ tꝑe.  quid ſit iſte ludus ſb</line>
        <line lrx="3045" lry="5697" ulx="1584" uly="5595">udes in oꝛbẽ terraꝝ.i.luduʒ faciẽs ð oꝛbe ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="610" type="textblock" ulx="2576" uly="405">
        <line lrx="3978" lry="610" ulx="2576" uly="405">(TWiber Ca&amp; v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="868" type="textblock" ulx="3124" uly="694">
        <line lrx="4986" lry="868" ulx="3124" uly="694">plinã. de moꝛibus hũanis. 3 ¶ Et eſtote ſapiẽteſ.i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1412" type="textblock" ulx="3117" uly="785">
        <line lrx="4820" lry="888" ulx="3143" uly="785">nis. a¶ Beat' hõ ꝗͥ audit me. mibi obediẽdo. bMο1</line>
        <line lrx="4933" lry="980" ulx="3140" uly="880">vi.ad fo.meaj quottidie.in loco diuini cult deuote oꝛa</line>
        <line lrx="4916" lry="1074" ulx="3117" uly="961">do. c ¶ Qui me iuenẽit. per gratiã. O ¶ Inueniet vi⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="1153" ulx="3119" uly="1044">tãa: eterna. el Et hau. ſa.a do.qui ẽ fos ſalutj. f(Qui</line>
        <line lrx="4870" lry="1236" ulx="3456" uly="1149">. autẽ i me peccaue</line>
        <line lrx="4938" lry="1324" ulx="4314" uly="1233">rit ledet anumam</line>
        <line lrx="4919" lry="1412" ulx="4318" uly="1320">ſuam.quia mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1586" type="textblock" ulx="4307" uly="1407">
        <line lrx="4943" lry="1513" ulx="4307" uly="1407">nõ pot inferre leſi</line>
        <line lrx="4914" lry="1586" ulx="4321" uly="1502">onez. g Q Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2091" type="textblock" ulx="3146" uly="1317">
        <line lrx="4171" lry="1460" ulx="3146" uly="1317">dẽs corã eo oĩ tpe:⁊ ludẽs</line>
        <line lrx="4177" lry="1568" ulx="3148" uly="1438">ĩoꝛbe terrax:ct delitie mee</line>
        <line lrx="4868" lry="1678" ulx="3146" uly="1546">eẽ cũ ſilijs hoĩuz. Nunc er qui me oderint.q</line>
        <line lrx="4923" lry="1788" ulx="3158" uly="1652">go filij audite me: Bẽati g ſum veritas ⁊ vi</line>
        <line lrx="4930" lry="1939" ulx="3152" uly="1747">cuſtodiũt vias meas. Au ra⸗ bilige</line>
        <line lrx="4882" lry="1982" ulx="3150" uly="1872">dite diſciplinaʒ t eſtote ſa emn. no ainga.</line>
        <line lrx="4835" lry="2007" ulx="3218" uly="1932">e eeP—e  moss ſit per ſe er</line>
        <line lrx="4870" lry="2091" ulx="3152" uly="1952">piẽtes: ⁊ nolite abijcere ees Huρααρααρe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2201" type="textblock" ulx="3152" uly="2021">
        <line lrx="4877" lry="2112" ulx="3503" uly="2021">4 gibilis aut diligi</line>
        <line lrx="4899" lry="2201" ulx="3152" uly="2077">Bẽear hõ ꝗ audit me:èt ꝗ bilij:ſed quia dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2462" type="textblock" ulx="3150" uly="2178">
        <line lrx="4883" lry="2362" ulx="3152" uly="2178">vigilat ad ſores meas quo Eut loꝛainate der⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="2462" ulx="3150" uly="2308">tidie:⁊ obſeruat ad poſtes erbila munadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3718" type="textblock" ulx="3130" uly="2409">
        <line lrx="4871" lry="2546" ulx="3150" uly="2409">oſtij mei. Qui me iuenerit: quit mo: culpeæ</line>
        <line lrx="4895" lry="2713" ulx="3152" uly="2518">iueniet vitã èt hauriet ſalu g e51a. .</line>
        <line lrx="4870" lry="2845" ulx="3145" uly="2549">tẽ a dño. Qũui aũt ĩ me pec n.</line>
        <line lrx="4957" lry="2900" ulx="3149" uly="2743">cauerit: ledet aiaʒ ſuã. Oẽs ite</line>
        <line lrx="4895" lry="2974" ulx="3228" uly="2851">mẽ oderũt:diligůnt moꝛ ſeribitur eminen⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="3206" ulx="3130" uly="2876">Jen ediſicauit ſibi</line>
        <line lrx="4179" lry="3289" ulx="3151" uly="3176">domuz:excidit colũnas ſe</line>
        <line lrx="4218" lry="3396" ulx="3203" uly="3280">tẽ. JImmoͤlauit victimas</line>
        <line lrx="4176" lry="3503" ulx="3134" uly="3383">ſuas:miſcuit vinũ:⁊ ꝓpoſu</line>
        <line lrx="4175" lry="3601" ulx="3138" uly="3496">it mẽſã ſuã. Miſit ancillas</line>
        <line lrx="4198" lry="3718" ulx="3136" uly="3602">ſuaſ:ut vocarent ad arcẽ:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3339" type="textblock" ulx="4313" uly="3074">
        <line lrx="4922" lry="3163" ulx="4313" uly="3074">magis paraboli⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3265" ulx="4314" uly="3161">ce.ſ. ſx metapho</line>
        <line lrx="4944" lry="3339" ulx="4316" uly="3266">ra domine voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3773" type="textblock" ulx="4308" uly="3508">
        <line lrx="4899" lry="3601" ulx="4314" uly="3508">quia oppoſita iu</line>
        <line lrx="4872" lry="3701" ulx="4311" uly="3597">xta ſe poſita ma</line>
        <line lrx="4902" lry="3773" ulx="4308" uly="3682">gis eluceſcũt: iðdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3859" type="textblock" ulx="3137" uly="3711">
        <line lrx="5050" lry="3762" ulx="3441" uly="3711">. N„ 9 „5 „</line>
        <line lrx="4966" lry="3859" ulx="3137" uly="3717">ad menia ciuitatis. Siquᷣiſ pꝛimo ponit bhici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5090" type="textblock" ulx="3122" uly="3857">
        <line lrx="4929" lry="3957" ulx="4308" uly="3857">uitatio ſapientie.</line>
        <line lrx="4865" lry="4037" ulx="4307" uly="3943">ſecũdo inuitatio</line>
        <line lrx="4863" lry="4126" ulx="3411" uly="4031">᷑üfffffſfſſipietie: ibi Mu</line>
        <line lrx="4871" lry="4216" ulx="3127" uly="4118">lier ſtulta.pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio ponit᷑ ſapie iuitatio:ſcõo</line>
        <line lrx="4916" lry="4302" ulx="3125" uly="4206">inuitatoꝝ: cõditio:ibi Siquis ẽ paruulus veniat ad me</line>
        <line lrx="4945" lry="4401" ulx="3127" uly="4293">Circa pꝛimũ dẽ de ſapia ĩcreata cõtinuãdo ſniam ad fi</line>
        <line lrx="4926" lry="4489" ulx="3129" uly="4381">nẽ capituli pꝛecedẽtis. a ¶ Sapia edi.ſibi do.iſ.eccliaz</line>
        <line lrx="4922" lry="4573" ulx="3126" uly="4468">quã edificauit verbo ⁊ exeplo in humanitate aſſumpta</line>
        <line lrx="4893" lry="4659" ulx="3126" uly="4557">b ¶ Excidit colũnas ſeptẽ.i.ſeptẽ dona ſpũſſacti pedit</line>
        <line lrx="4869" lry="4740" ulx="3122" uly="4628">vel ſeptẽ ſacr̃a inſtituit qᷣbꝰ fulcitur tota ecclia. hmo</line>
        <line lrx="4913" lry="4830" ulx="3124" uly="4729">lauit victimas ſuas.i.ſeipſuʒ in cruce: qð dẽ victie ĩ pla</line>
        <line lrx="4862" lry="4915" ulx="3125" uly="4816">rali qꝛ continet virtuteʒ cuiuſlibet alterius ſacrificij:et</line>
        <line lrx="4919" lry="5005" ulx="3125" uly="4901">huius victime memoꝛiale ẽ ſacr̃m euchariſtie ĩ qͥ ſb ſpẽ</line>
        <line lrx="4855" lry="5090" ulx="3122" uly="4983">panis ↄtinetur coꝛp chꝛiſti imolatũ qð ẽ fideliuʒ cibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3960" type="textblock" ulx="3141" uly="3817">
        <line lrx="4168" lry="3960" ulx="3141" uly="3817">eſt paruulus ueniat ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5176" type="textblock" ulx="3124" uly="5075">
        <line lrx="4980" lry="5176" ulx="3124" uly="5075">d Miſcuit vinii i. dedit nobis ſanguinẽ ſuũ q cõfſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5345" type="textblock" ulx="3117" uly="5155">
        <line lrx="4862" lry="5270" ulx="3117" uly="5155">ficltur i vino aqᷓ mixto. e ¶ Milſit ancillas ſuas.i.apo</line>
        <line lrx="4895" lry="5345" ulx="3119" uly="5248">ſtolos alioſq; diſcipuloj qᷣ dicunt᷑ hͥ ancille qꝛ fuerũt hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5436" type="textblock" ulx="3118" uly="5339">
        <line lrx="4865" lry="5436" ulx="3118" uly="5339">miles ⁊ obſequioſi.vñ ra.ſa.ancillas vocat h moyſen æꝝʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6225" type="textblock" ulx="3113" uly="5426">
        <line lrx="4915" lry="5525" ulx="3115" uly="5426">aaron qui fuerũt humiles ⁊ pꝛõpti ad diuinũ obſequiũ</line>
        <line lrx="4925" lry="5611" ulx="3118" uly="5514">f¶¶Ut vocarẽt ad arcẽ.i.chꝛiſti fidẽ. gEt ad menia</line>
        <line lrx="4871" lry="5716" ulx="3116" uly="5597">cluitatis. i. ad ea q̃ ſũt annexa fidei articulis. hꝗlSiqs</line>
        <line lrx="4875" lry="5860" ulx="3115" uly="5673">eſt. Pic Slcquenie deſcribitur inuitatoꝝ cõditio ⁊ iu</line>
        <line lrx="4930" lry="5880" ulx="3117" uly="5781">xta hoc conditio repulſoꝛum vt oppoſita iuxta ſe mag</line>
        <line lrx="4869" lry="5962" ulx="3115" uly="5865">appareãt. dicit igitur: h ¶ Siqs eſt puulus.i.humili,</line>
        <line lrx="4863" lry="6051" ulx="3113" uly="5954">i ¶ Ueniat ad me.qꝛ talis ẽ diſpoſit ad ſapientiam diui</line>
        <line lrx="4856" lry="6138" ulx="3115" uly="6045">nam: Matth.xj.Confiteoꝛ tibi pater domine celi ⁊ ter</line>
        <line lrx="4920" lry="6225" ulx="3114" uly="6130">re:quia abſcondiſti hec a ſapientibus ⁊ pꝛudentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6311" type="textblock" ulx="3084" uly="6210">
        <line lrx="4893" lry="6311" ulx="3084" uly="6210">reuelaſti ea paruulis.⁊ dicuntur hic paruuli ſpecialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6505" type="textblock" ulx="3112" uly="6303">
        <line lrx="4910" lry="6414" ulx="3113" uly="6303">apoſtoli ⁊ alij de iudeis vocati. Conſequenter ſubditur</line>
        <line lrx="4607" lry="6505" ulx="3112" uly="6412">de vocatione gentium cum diciuu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3509" type="textblock" ulx="4313" uly="3333">
        <line lrx="4925" lry="3440" ulx="4315" uly="3333">tis ad ↄuiuiũ itrra</line>
        <line lrx="4949" lry="3509" ulx="4313" uly="3421">palatiũ ſuum. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="5984" type="textblock" ulx="5377" uly="5821">
        <line lrx="5394" lry="5984" ulx="5377" uly="5821">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="4293" type="textblock" ulx="409" uly="4166">
        <line lrx="1372" lry="4293" ulx="409" uly="4166">H cogitandi aliqd vtile. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="6034" type="textblock" ulx="409" uly="5959">
        <line lrx="798" lry="6034" ulx="409" uly="5959">na. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="687" type="textblock" ulx="1971" uly="443">
        <line lrx="3314" lry="687" ulx="1971" uly="443">(Ppꝛouerbioꝝ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="944" type="textblock" ulx="440" uly="718">
        <line lrx="2165" lry="852" ulx="539" uly="718">k Ct iſipiẽtib'locuta ẽ.i. getilib'qui dluinitatẽ atti</line>
        <line lrx="2004" lry="944" ulx="440" uly="833">ebant lignis ⁊ lapidib qð iſipiẽtiſſimũ erat. ¶ ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1643" type="textblock" ulx="432" uly="1192">
        <line lrx="2155" lry="1288" ulx="536" uly="1192">tiquir fideles:ſʒ pꝓp ßMM</line>
        <line lrx="2287" lry="1479" ulx="432" uly="1357">onij anguis oꝛldi Et iſipientib locuta ẽ. Aẽi</line>
        <line lrx="2288" lry="1643" ulx="435" uly="1452">. auredg, o lai t comedite panẽ meũ:⁊ bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2605" type="textblock" ulx="477" uly="2457">
        <line lrx="2287" lry="2605" ulx="477" uly="2457"> ſanedocmie 4 Fet te. Da ſapieti occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2907" type="textblock" ulx="434" uly="2564">
        <line lrx="2300" lry="2715" ulx="559" uly="2564">rBHe ſibi iuris et addet ei ſapia. Dõce iu/</line>
        <line lrx="2315" lry="2818" ulx="434" uly="2687">faẽ qꝛ ꝓuocat ͤri ſtũ:ẽt feſtiabit accipe. ꝛi/</line>
        <line lrx="2313" lry="2907" ulx="561" uly="2786">ſoꝛẽ ad iiuriidu, cipiuz ſapẽtie timoꝛ dñi: ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3336" type="textblock" ulx="489" uly="3099">
        <line lrx="2292" lry="3246" ulx="489" uly="3099">cãibneq; mittati tui:èt addeẽtur tibi ãni vite.</line>
        <line lrx="2292" lry="3336" ulx="550" uly="3222">mar garitas ante Si ſapiẽs fuerl tibimetipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3466" type="textblock" ulx="508" uly="3317">
        <line lrx="2390" lry="3466" ulx="508" uly="3317">poꝛeoj ne ſone s eris. Di at illuſoꝛ:ſoͤl poꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3674" type="textblock" ulx="423" uly="3402">
        <line lrx="1341" lry="3572" ulx="557" uly="3402">iesd balbus e</line>
        <line lrx="1438" lry="3674" ulx="423" uly="3574">ſi dirũpãt vos. 8¶ Et q ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3757" type="textblock" ulx="552" uly="3669">
        <line lrx="1379" lry="3757" ulx="552" uly="3669">ſe ẽ ifamat arguẽtem ſe. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4200" type="textblock" ulx="530" uly="3842">
        <line lrx="2304" lry="3938" ulx="560" uly="3842">te pꝛecedenti. v ¶ Argue ſapientem.qꝛ oĩs hõ quaãtũcũ</line>
        <line lrx="1520" lry="4040" ulx="531" uly="3931">q; ſapiẽj hʒ aliqd arguẽdũ:pꝛi</line>
        <line lrx="2296" lry="4116" ulx="530" uly="4022">catũ nõ habem ipſi nos ſeducimc. t diliget te.</line>
        <line lrx="1505" lry="4200" ulx="542" uly="4111">grat de tua bõa coꝛꝛectiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4462" type="textblock" ulx="518" uly="4283">
        <line lrx="2303" lry="4395" ulx="551" uly="4283">bon as cogitatões accipit incremẽtũ. a ¶ Doce iuſtũ. ð</line>
        <line lrx="1286" lry="4462" ulx="518" uly="4374">melioꝛi bono. b¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4816" type="textblock" ulx="539" uly="4636">
        <line lrx="2321" lry="4743" ulx="558" uly="4636">litur pfecta ſapiẽtia ĩtrante:pꝛia Jo.iiij. Perfecta chari-</line>
        <line lrx="2309" lry="4816" ulx="539" uly="4726">tas foꝛas mittit timoꝛem. TLimoꝛ vero filialis cũ ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4905" type="textblock" ulx="559" uly="4810">
        <line lrx="2396" lry="4905" ulx="559" uly="4810">manet: ppter qð ẽ pꝛicipiũ intrinſecũ ſapiẽtie: timoꝛ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4994" type="textblock" ulx="481" uly="4898">
        <line lrx="2318" lry="4994" ulx="481" uly="4898">rro ſeruilij eſt pꝛincipiũ extrinſecũ. O ¶ Et ſcia ſanctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5342" type="textblock" ulx="404" uly="4982">
        <line lrx="2326" lry="5169" ulx="566" uly="4982">pꝛudẽtia.qꝛ i ſegn ſolũ eſt ſciẽtia ſpeculatiua ſʒ t</line>
        <line lrx="2336" lry="5169" ulx="409" uly="5074">paꝛactica. e¶  Per me ei.ſ.ſapiẽtiã. ſ¶ Multiplicabũt</line>
        <line lrx="2317" lry="5259" ulx="413" uly="5162">Dies tui. in pꝛeſenti:qꝛ ſapientes ſciunt euitare pericula.</line>
        <line lrx="2318" lry="5342" ulx="404" uly="5246">AEt addentur tibi ãni vite.i futuro. h¶ Si ſapiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5436" type="textblock" ulx="488" uly="5336">
        <line lrx="2317" lry="5436" ulx="488" uly="5336">fueris tibimetipſi eris.i.ad bonũ tuũ pꝛicipalr ⁊ etiã ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5524" type="textblock" ulx="535" uly="5428">
        <line lrx="2371" lry="5524" ulx="535" uly="5428">oꝝ cõſequẽter: iõ ſubditur i aliqbꝰlibꝛis:Et ꝓximis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5614" type="textblock" ulx="556" uly="5514">
        <line lrx="2319" lry="5614" ulx="556" uly="5514">is:ſed nõ ẽ ðò textu:imo ẽ q̃dã gloſa ⁊ ꝑ ſcriptoꝛes textui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5775" type="textblock" ulx="574" uly="5589">
        <line lrx="2351" lry="5775" ulx="574" uly="5589">inſerta. i ¶ Si aüt iuſ, We docrie k(Sol' poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5803" type="textblock" ulx="539" uly="5690">
        <line lrx="2308" lry="5803" ulx="539" uly="5690">tabis malü. pene ⁊ clpe. ulier ſtulta. Hic ↄſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6588" type="textblock" ulx="401" uly="5774">
        <line lrx="2328" lry="5884" ulx="413" uly="5774">teer iuxta ſuũ oppoſitũ põit iuitatio iſipiẽtie ad ſuũ ↄui/</line>
        <line lrx="2331" lry="6047" ulx="558" uly="5800">S iian , le ſtulta.i.doctria ſunſtiſR va</line>
        <line lrx="2355" lry="6061" ulx="413" uly="5951">4 t clamoſa. qꝛ ñ hʒ niſi vba. m ¶ Plenaq;ʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="6150" ulx="401" uly="6021">illecebꝛij.q̃ nõ ſolũ ↄcedit ſʒ ẽt ad ea inducit. o Etni</line>
        <line lrx="2329" lry="6242" ulx="475" uly="6125">hil oino ſciens. qꝛ ita modicũ ẽ ibið veritate ꝙ qſi nibil</line>
        <line lrx="2386" lry="6326" ulx="513" uly="6212">reoeputatur: ⁊? etia qꝛ illud quod eſt ibi veritatis vel hone</line>
        <line lrx="2368" lry="6413" ulx="406" uly="6299">ſatij põitur ad hoc ꝙ ⁊ facilius falſitatibus credat᷑:alit</line>
        <line lrx="2340" lry="6503" ulx="551" uly="6391">talis doctrina ſeipſa deſtrueret ſi nihil veritatis cotine-</line>
        <line lrx="2328" lry="6588" ulx="519" uly="6480">tet:ſicut dicit phus.j.libꝛo ethicoꝝ ꝙ ſi malũ eſſz itegꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1204" type="textblock" ulx="427" uly="900">
        <line lrx="2339" lry="1031" ulx="475" uly="900">te panẽ meũ i coꝛp'meu ſub ſpẽ pãis exhibitũ</line>
        <line lrx="2293" lry="1125" ulx="427" uly="1010">maü Et bibite vinů ad miſcui vo.i.ſãguinẽ meũ ſb ſpẽ</line>
        <line lrx="2389" lry="1204" ulx="430" uly="1098">viniĩ qͥ admiſcet᷑ aqua.In vtraq; eĩ ſpẽ ↄmũicabãt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2497" type="textblock" ulx="463" uly="1577">
        <line lrx="2323" lry="1718" ulx="957" uly="1577">tis. biuẽ vinũ qð miſcui vobis.</line>
        <line lrx="2283" lry="1833" ulx="725" uly="1697">lia 2 vana. Kelingte ſfatiam et viuite:</line>
        <line lrx="2336" lry="1932" ulx="749" uly="1804">t viui.i gra ct dbulate p vias pꝛudẽtie-·</line>
        <line lrx="2337" lry="2031" ulx="752" uly="1904">abu. p via, Qui erudit deriſorẽ:ipe in</line>
        <line lrx="2295" lry="2173" ulx="513" uly="2019">2ſilioꝝ. Lõſen iuriã ſibi fac:èt ꝗ arguit ĩpi</line>
        <line lrx="2341" lry="2258" ulx="557" uly="2135">ter oſtedit ꝗ ſunt um ſibi maculaʒ generat.</line>
        <line lrx="2286" lry="2364" ulx="463" uly="2240">fpellẽdi a ↄuiuo Moli arguẽ dᷣriſorẽ ne ode</line>
        <line lrx="2298" lry="2497" ulx="700" uly="2338">cuz dicitur: pit te. Arguͦe ſapiẽtẽ. ct dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3132" type="textblock" ulx="560" uly="2873">
        <line lrx="2332" lry="3050" ulx="560" uly="2873">e Hnie lala ſcia ſcõꝝ prudentia. Per</line>
        <line lrx="2351" lry="3132" ulx="641" uly="3005">olire ſem dare Me ei multiplicabunt᷑ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3936" type="textblock" ulx="555" uly="3567">
        <line lrx="2370" lry="3690" ulx="1651" uly="3567">iũ ⁊c qꝛ ip quãtũi</line>
        <line lrx="2353" lry="3932" ulx="555" uly="3749">eeſtc Peioꝛ toneſiens odium de nouo cũ ĩpieta-</line>
        <line lrx="1413" lry="3936" ulx="1224" uly="3869">gue ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4041" type="textblock" ulx="1424" uly="3934">
        <line lrx="2371" lry="4041" ulx="1424" uly="3934">pꝛia Jo. i. Si dixerin'ꝙg pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4296" type="textblock" ulx="1427" uly="4110">
        <line lrx="2362" lry="4220" ulx="1521" uly="4110">Da ſapienti occaſionẽ.</line>
        <line lrx="2301" lry="4296" ulx="1427" uly="4204">t addet ei ſap que per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="4644" type="textblock" ulx="518" uly="4371">
        <line lrx="2307" lry="4481" ulx="796" uly="4371">bono eſtinabit accipe. ope adiplẽdo.</line>
        <line lrx="2452" lry="4566" ulx="518" uly="4462">c ¶ Pꝛicipiũ ſa.ti.do.ẽt ſeruil qꝛ ĩtroduẽ eã ſiẽ ſeta filiũõ</line>
        <line lrx="2437" lry="4644" ulx="535" uly="4548">ſʒ ſiẽ ſeta eijcit ð foꝛamie itrãte filo:ſic tioꝛ ſeruilis expel /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1197" type="textblock" ulx="2424" uly="737">
        <line lrx="4338" lry="906" ulx="2440" uly="737">ſeipſum deſtrueret. p 4 Sedit in foꝛibus domus ſue æ=</line>
        <line lrx="4315" lry="924" ulx="2438" uly="833">qa talis doctrina aliquado docetur auctentice maxime ĩter</line>
        <line lrx="4299" lry="1013" ulx="2424" uly="910">infideles. q ( Ut vo. trãſeun.p viã. latã vicioꝝ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4276" lry="1103" ulx="2427" uly="1009">pergentes itinere ſuo.i.ſequentes impetum ſue paſſionis.</line>
        <line lrx="3954" lry="1197" ulx="2437" uly="1032">5QAuis éparuulus:ideſtindigesenſu. 1 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1272" type="textblock" ulx="3572" uly="1090">
        <line lrx="4302" lry="1205" ulx="3929" uly="1090">Declinet ad</line>
        <line lrx="4338" lry="1272" ulx="3572" uly="1186">me. quaſi dicẽt doce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1295" type="textblock" ulx="4343" uly="1278">
        <line lrx="4408" lry="1295" ulx="4343" uly="1278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3440" type="textblock" ulx="2364" uly="1275">
        <line lrx="4371" lry="1383" ulx="2636" uly="1275">Eam arvs.</line>
        <line lrx="4324" lry="1493" ulx="2388" uly="1360">tabis malũ. Mulier ſtulta coꝛdi. ideſt ſecutoꝛi</line>
        <line lrx="4329" lry="1611" ulx="2430" uly="1450">AQ clamoſa: plẽaq; illecebri pa nonum auleſ dici</line>
        <line lrx="4297" lry="1697" ulx="2427" uly="1552">A nihil oino ſcies: ſedẽtĩ ſo babens in ooꝛde.</line>
        <line lrx="4331" lry="1805" ulx="2431" uly="1686">rib dom ſue ſup ſellã:in ex x¶Tocuta eſt quia</line>
        <line lrx="4423" lry="1996" ulx="2433" uly="1778">õ lala libeer au dt do H</line>
        <line lrx="4333" lry="2042" ulx="2388" uly="1905">traſeütes p viã ⁊ pgeteſiĩ iii nen .</line>
        <line lrx="4298" lry="2156" ulx="2443" uly="1973">nẽ ſuo.Quᷣls ẽ puulus.de/ an oul war e⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="2248" ulx="2433" uly="2126">clinet ad me.Et vecoꝛdilõo doctrina ſuperſticio-/</line>
        <line lrx="4301" lry="2346" ulx="2417" uly="2225">cuta ẽ. Aqũue furtiue dulci ſa ſemper eſt aliquid</line>
        <line lrx="4314" lry="2485" ulx="2431" uly="2322">oꝛes ſut: ⁊ panis abſcõdi honi admirux vr ⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="2604" ulx="2419" uly="2426">ſuauioꝛ. Et ignoꝛauit  ibi doceruren publi⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="2682" ulx="2412" uly="2560">ſint gigantes:èt i ꝓfudiſ ifer co. illud aũt qõẽ fal</line>
        <line lrx="4327" lry="2780" ulx="2364" uly="2667">ni ↄuiue ei. Qui.n.appli / ſũ ⁊ ſupſticioſuʒ i ſe⸗/</line>
        <line lrx="4339" lry="2897" ulx="2436" uly="2763">cabit᷑ illi deſcẽdet ad iferos ceto:ſicut pᷣnoſtica⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="3030" ulx="2367" uly="2854">MNã  abſceſſerit ab ea ſal H de en 4 35</line>
        <line lrx="4364" lry="3120" ulx="2613" uly="2982">uabitur. ¶. x. reſpicit curſus ⁊ coiũ</line>
        <line lrx="4317" lry="3219" ulx="2580" uly="3100">4* Arãbole ſalomonis ctiões planetaꝝ: ex qͥ-</line>
        <line lrx="4357" lry="3335" ulx="2470" uly="3203">ſili' ſapiẽs letificat pꝛeʒ:fili bpnoſticãt aliqᷓ futu</line>
        <line lrx="4291" lry="3440" ulx="2416" uly="3292">y ſtuli meſticia ẽ mril ſue. ra bene docetur i pu*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="5849" type="textblock" ulx="2374" uly="3376">
        <line lrx="4308" lry="3475" ulx="3628" uly="3376">blico ſʒ quatũ ad illõ</line>
        <line lrx="4318" lry="3574" ulx="2399" uly="3467">34¹0 dvocent fieri ima-</line>
        <line lrx="4312" lry="3662" ulx="2425" uly="3555">gines ſub determinatis oſtellatioõib' vt oẽt reſpõſa ð ocult</line>
        <line lrx="4313" lry="3752" ulx="2430" uly="3640">1 futuri) hoc docetur ĩ occlto:qꝛ ẽ ſuꝑſticioſũ:⁊ talẽ doctri</line>
        <line lrx="4315" lry="3838" ulx="2441" uly="3732">nã multi libẽtius audiũt ⁊ auidu:iõ deſignatur ꝑ aqs furti</line>
        <line lrx="4360" lry="3926" ulx="2405" uly="3820">uas ⁊ panẽ abſcõditũ. 3 (¶ Et ignoꝛauit.auditoꝛ talis do/</line>
        <line lrx="4320" lry="4011" ulx="2440" uly="3909">ctrine. a ¶ OQð ibi ſint gigãtes.i. demones:qꝛ talia reſpõ/</line>
        <line lrx="4311" lry="4103" ulx="2377" uly="3997">ſa per demones fiũt. b ¶ Et  ꝓfũdis iferni cuiue eius.i.</line>
        <line lrx="4385" lry="4190" ulx="2414" uly="4085">talis doctrina ibuti ⁊ refecti deſcẽdũt ad pena ĩferni cũ omo</line>
        <line lrx="4316" lry="4276" ulx="2376" uly="4170">nibus eos ſeducẽtibus. c ¶ Qui ei applicabit ⁊c. hoc ñ ẽ</line>
        <line lrx="4342" lry="4366" ulx="2450" uly="4260">de textu vſq; ad finẽ capitli ꝓpter qð ꝑtraſeo: ⁊ qꝛ ſatis pʒ</line>
        <line lrx="4421" lry="4451" ulx="2432" uly="4287">ſententia ex pꝛemiſſis. Citulum. J.</line>
        <line lrx="4326" lry="4539" ulx="2454" uly="4430">Arrabole ſalomonis. Hic ĩcipit ſcõa pabolaꝝ colle/</line>
        <line lrx="4324" lry="4629" ulx="2653" uly="4523">ctio: ppte quod p̃ponit᷑ tãꝙ qdã pꝛefatio vt di tuʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="4715" ulx="2700" uly="4617">fuit a pꝛincipio libꝛi:⁊ in hebꝛeo eſt de ĩtegritate tex</line>
        <line lrx="4318" lry="4801" ulx="2445" uly="4697">tus. Sciendũ et ꝙ pabole ĩ hac collectiõe ↄtente ñ habẽt ta</line>
        <line lrx="4318" lry="4886" ulx="2456" uly="4781">lẽcõnexionẽ adiuicẽ:ſicut pꝛecedentes ppter quod nõ iueni</line>
        <line lrx="4319" lry="4980" ulx="2414" uly="4872">tur ibi diuiſio artificialis:ſed quelibet pabola ẽ quaſi vna</line>
        <line lrx="4324" lry="5064" ulx="2438" uly="4958">ſnia ꝑ ſe:a cõiter iuxta vᷣtutẽ tãgitur oppoſitũ viciuʒ. Põt</line>
        <line lrx="4322" lry="5148" ulx="2374" uly="5049">tfm̃ hec collectio i generali ſic diuidi i tres ꝑtes:qꝛ ĩ pꝛia iſtru</line>
        <line lrx="4385" lry="5239" ulx="2420" uly="5132">itur ps rationalis:ſecundo repꝛimitur iraſcibilis capitulo</line>
        <line lrx="4321" lry="5332" ulx="2440" uly="5223">xv. Reſponſio mollis frangit iram ⁊c. Tertio reſtringitur</line>
        <line lrx="4386" lry="5420" ulx="2417" uly="5312">concupiſcibilis capitulo. xx. Luxurioſa res eſt vinum 7.</line>
        <line lrx="4325" lry="5500" ulx="2464" uly="5401">Sciendum tamẽ ꝙ hec diuiſio.accipitur ſᷣm pꝛincipia capi</line>
        <line lrx="4335" lry="5597" ulx="2450" uly="5487">tuloꝝ::quia in pꝛoſecutione cuiuſlibet partis facit mentio-</line>
        <line lrx="4328" lry="5678" ulx="2418" uly="5570">nem de alijs: vt videbitur pꝛoſequendo. Pꝛima diuiditur iᷣ</line>
        <line lrx="4324" lry="5773" ulx="2466" uly="5655">quiqʒ partes ſʒ quiq; capitula. In pꝛimo vero capitulo qð</line>
        <line lrx="4362" lry="5849" ulx="2456" uly="5751">eſt decimũ huius libꝛi iuitat ad amoꝛẽ ſapie pꝛincipaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="6034" type="textblock" ulx="2468" uly="5918">
        <line lrx="4470" lry="6034" ulx="2468" uly="5918">Pꝛiꝛeſentis autem capituli pꝛima parabola eſt iſta: b Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6570" type="textblock" ulx="2353" uly="6004">
        <line lrx="4333" lry="6122" ulx="2440" uly="6004">lius ſapiens letificat patrem. tum quia iuuat eum in regimi</line>
        <line lrx="4333" lry="6255" ulx="2457" uly="6096">ne domuj ⁊ negocioꝝ:tũ quia pater conſiderat Fped moꝛ</line>
        <line lrx="4368" lry="6289" ulx="2459" uly="6180">tem ſuam talis filius honoꝛifice repꝛeſentabit ꝑſonam ſuã.</line>
        <line lrx="4339" lry="6374" ulx="2459" uly="6266">c ¶ Filius vero ſtultus meſticia eſt ſue matris. quia talis</line>
        <line lrx="4345" lry="6466" ulx="2475" uly="6353">nõ mittitur ad negocia ſed manet in domo cuʒ matre: q vi</line>
        <line lrx="4368" lry="6570" ulx="2353" uly="6448">gegi s eius ſtulticiam continue habet materiam meſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="924" type="textblock" ulx="4288" uly="908">
        <line lrx="4529" lry="924" ulx="4288" uly="908">————...——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="6001" type="textblock" ulx="2434" uly="5824">
        <line lrx="4536" lry="6001" ulx="2434" uly="5824"> hoc ex cõmẽdatiõe ſapiẽtj ⁊ ſapiẽtie:licet alia eſen. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3352" lry="637" type="textblock" ulx="2754" uly="469">
        <line lrx="3352" lry="637" ulx="2754" uly="469">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="966" type="textblock" ulx="1170" uly="871">
        <line lrx="3030" lry="966" ulx="1170" uly="871">ſũt occaſio moꝛtis culpe ⁊ gehẽne:niſi ſequat᷑ penitentia: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="1133" type="textblock" ulx="1156" uly="960">
        <line lrx="3311" lry="1058" ulx="1156" uly="960">frequẽter ſũt occaſio moꝛtis coꝛpalis. e i</line>
        <line lrx="3417" lry="1133" ulx="1742" uly="1046">iberabit a moꝛte.ſ.triplici dicta. g¶¶ Nõ rum. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1142" type="textblock" ulx="1172" uly="1052">
        <line lrx="1583" lry="1142" ulx="1172" uly="1052">ñ q̃rit aliẽa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1230" type="textblock" ulx="1171" uly="1128">
        <line lrx="3034" lry="1230" ulx="1171" uly="1128">affliget do.fa.ani.iuſti/ aliqñ affligat coꝛpꝰqꝛ egeſtatẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1728" type="textblock" ulx="1172" uly="1212">
        <line lrx="1967" lry="1308" ulx="1172" uly="1212">tienter tolerat iuſtuj.¶H̊</line>
        <line lrx="3010" lry="1535" ulx="1917" uly="1388">Mil ꝓdẽert theſauri ĩpietat</line>
        <line lrx="3014" lry="1651" ulx="1992" uly="1506">iuſticia vo libarabit a moꝛ</line>
        <line lrx="3014" lry="1728" ulx="1923" uly="1619">te. Mon affliget dño fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1494" type="textblock" ulx="1161" uly="1309">
        <line lrx="1853" lry="1418" ulx="1161" uly="1309">h(¶¶Et ĩſidias ĩpio/</line>
        <line lrx="1840" lry="1494" ulx="1171" uly="1401">rũ ſubuertet. ſicut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1583" type="textblock" ulx="1151" uly="1487">
        <line lrx="1852" lry="1583" ulx="1151" uly="1487">de ſaule dauid perie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1933" type="textblock" ulx="1164" uly="1574">
        <line lrx="1838" lry="1666" ulx="1164" uly="1574">quẽte qᷣ tñ cecidit bis</line>
        <line lrx="1840" lry="1759" ulx="1168" uly="1663">in manu dauid vt pʒ</line>
        <line lrx="1837" lry="1846" ulx="1167" uly="1748">b reg. xxiiij.⁊.xxvj.</line>
        <line lrx="1833" lry="1933" ulx="1165" uly="1841">¶ Egeſt. ope.ẽ ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2033" type="textblock" ulx="1498" uly="2016">
        <line lrx="1511" lry="2033" ulx="1498" uly="2016">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2193" type="textblock" ulx="1159" uly="2013">
        <line lrx="1841" lry="2108" ulx="1159" uly="2013">nue expẽdit ſed parũ</line>
        <line lrx="1846" lry="2193" ulx="1164" uly="2094">acdrit. k ¶ Manuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2016" type="textblock" ulx="1155" uly="1927">
        <line lrx="1851" lry="2016" ulx="1155" uly="1927">remiſſa. talis cõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2285" type="textblock" ulx="1125" uly="2189">
        <line lrx="1839" lry="2285" ulx="1125" uly="2189">autẽ foꝛ.di.parat.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2439" type="textblock" ulx="1161" uly="2276">
        <line lrx="1843" lry="2370" ulx="1161" uly="2276">plus acquirit qᷓ expẽ</line>
        <line lrx="1377" lry="2439" ulx="1164" uly="2361">dat. 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2717" type="textblock" ulx="1162" uly="2445">
        <line lrx="1844" lry="2551" ulx="1164" uly="2445">mẽdacijs. obti⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2647" ulx="1170" uly="2540">nere.  ¶ Hic paſcit</line>
        <line lrx="1837" lry="2717" ulx="1162" uly="2628">vẽtos ⁊c.i.pdit labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2818" type="textblock" ulx="1148" uly="2714">
        <line lrx="1842" lry="2818" ulx="1148" uly="2714">rẽ ſuũ:qꝛ qð ſic acq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2877" type="textblock" ulx="1161" uly="2803">
        <line lrx="1832" lry="2877" ulx="1161" uly="2803">rit᷑ ñ ẽ vtile ſʒ dãnoſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2981" type="textblock" ulx="1161" uly="2887">
        <line lrx="1888" lry="2981" ulx="1161" uly="2887">m ( Qui ↄgre.i meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3591" type="textblock" ulx="1155" uly="2974">
        <line lrx="1844" lry="3071" ulx="1161" uly="2974">ſe fi. ſa. ẽ. qꝛ ꝓpuidet ſi⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3155" ulx="1158" uly="3066">bi congruo tempoꝛe.</line>
        <line lrx="1829" lry="3238" ulx="1159" uly="3153">n¶ Qui aũt ſter:eſta.</line>
        <line lrx="1836" lry="3327" ulx="1159" uly="3240">i.doꝛmit vt ocioſus.</line>
        <line lrx="1839" lry="3416" ulx="1265" uly="3322">Fil»fuſionis ẽ. i.</line>
        <line lrx="1831" lry="3501" ulx="1158" uly="3412">cõfuſiõe dign:ſicẽ̃ dẽ</line>
        <line lrx="1833" lry="3591" ulx="1155" uly="3498">filꝰmõti ille ꝗͥ ẽ dignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3747" type="textblock" ulx="1298" uly="3676">
        <line lrx="1889" lry="3747" ulx="1298" uly="3676">Bñdictio dñi ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="4201" type="textblock" ulx="1153" uly="3762">
        <line lrx="1847" lry="3862" ulx="1153" uly="3762">p caput iuſti.qꝛ mul⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="3941" ulx="1158" uly="3849">tiplicat eũ i bonis ſpi</line>
        <line lrx="1846" lry="4025" ulx="1157" uly="3934">ritualibu) ⁊ cũ hoc a</line>
        <line lrx="1841" lry="4114" ulx="1158" uly="4022">liquando tempoꝛali/</line>
        <line lrx="1487" lry="4201" ulx="1155" uly="4115">bus. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4462" type="textblock" ulx="1158" uly="4375">
        <line lrx="1838" lry="4462" ulx="1158" uly="4375">verba iiqua detracti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4548" type="textblock" ulx="1157" uly="4461">
        <line lrx="1900" lry="4548" ulx="1157" uly="4461">onis ⁊ murmuratoi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="4376" type="textblock" ulx="1157" uly="4215">
        <line lrx="1915" lry="4303" ulx="1157" uly="4215">tẽ impi.ope. iniqui.</line>
        <line lrx="1883" lry="4376" ulx="1157" uly="4285">qꝛ ex oꝛe eius ꝓceduũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2070" type="textblock" ulx="1975" uly="1719">
        <line lrx="3013" lry="1862" ulx="1977" uly="1719">aĩiam iuſti:ẽ᷑t iſidias ĩpioꝝ</line>
        <line lrx="3014" lry="1971" ulx="1975" uly="1834">ſubuertet. Egẽſtateʒ opata</line>
        <line lrx="3014" lry="2070" ulx="1981" uly="1943">ẽ man remiſſa: man auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2163" type="textblock" ulx="1948" uly="2043">
        <line lrx="3021" lry="2163" ulx="1948" uly="2043">foꝛtiũ diuitias pat. Qui ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2492" type="textblock" ulx="1977" uly="2159">
        <line lrx="3012" lry="2294" ulx="1981" uly="2159">tit᷑ mẽdacijs h paſcit vẽtos</line>
        <line lrx="3015" lry="2405" ulx="1977" uly="2276">idẽ aũt ipᷣe ſeꝗt aues volan</line>
        <line lrx="3014" lry="2492" ulx="1978" uly="2381">tes. Quũi ↄgregat i meſſe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2604" type="textblock" ulx="1977" uly="2488">
        <line lrx="3075" lry="2604" ulx="1977" uly="2488">liꝰſapiẽſẽ:quᷣi aũt ſtetit eſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3462" type="textblock" ulx="1970" uly="2591">
        <line lrx="3058" lry="2732" ulx="1975" uly="2591">te:filiůs oſfuſiõis. Benedi/</line>
        <line lrx="3012" lry="2835" ulx="1975" uly="2710">ctio dñi ſupꝑ caput iuſti: Os</line>
        <line lrx="3012" lry="2930" ulx="1973" uly="2816">aũt ĩpioꝝ opit iiqtas. Me</line>
        <line lrx="3014" lry="3054" ulx="1974" uly="2915">moꝛia iuſti cũ laudibus:èt</line>
        <line lrx="3012" lry="3145" ulx="1973" uly="3034">nomẽ ipioꝝ putreſcet. Sa</line>
        <line lrx="3013" lry="3253" ulx="1971" uly="3141">piẽs coꝛde pᷣcepta ſuſcipiet</line>
        <line lrx="3013" lry="3361" ulx="1972" uly="3240">ſtule cedit᷑ labijs. Qui abu</line>
        <line lrx="3026" lry="3462" ulx="1970" uly="3349">lat ſimplr:ãbulat ↄſidenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3781" type="textblock" ulx="1906" uly="3452">
        <line lrx="2720" lry="3486" ulx="1924" uly="3452">lar um .</line>
        <line lrx="3068" lry="3599" ulx="1906" uly="3468">quui aũt depꝛauat vias ſuus</line>
        <line lrx="3030" lry="3703" ulx="1929" uly="3571">mãnifeſtus erit. Qui ãnuit</line>
        <line lrx="3011" lry="3781" ulx="1949" uly="3679">oculo dàbit doloꝛẽ:⁊ ſtůli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4009" type="textblock" ulx="1971" uly="3777">
        <line lrx="3029" lry="3921" ulx="1973" uly="3777">labijſ verberabit. Nena vi</line>
        <line lrx="3038" lry="4009" ulx="1971" uly="3899">te os iuſti:et õs ĩpioꝝ opit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4441" type="textblock" ulx="1939" uly="3996">
        <line lrx="3009" lry="4113" ulx="1939" uly="3996">iniqtatẽ. Odium ſũuſcitat ri</line>
        <line lrx="3072" lry="4226" ulx="1956" uly="4106">xal et vniuerſa delicta opꝑit</line>
        <line lrx="3031" lry="4335" ulx="1954" uly="4216">charitas. In labijs ſapietiſ</line>
        <line lrx="3011" lry="4441" ulx="1950" uly="4321">iuẽit᷑ ſapia:et virga i dorſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4995" type="textblock" ulx="1155" uly="4433">
        <line lrx="3031" lry="4551" ulx="1962" uly="4433">ei ꝗ idiget coꝛde. Sapieteſ</line>
        <line lrx="2753" lry="4623" ulx="1155" uly="4547"> conſilia. r ee</line>
        <line lrx="2963" lry="4727" ulx="1156" uly="4636">mõia iuſti cũ laudidtddd</line>
        <line lrx="3033" lry="4822" ulx="1156" uly="4706">qꝛ pmoꝛtẽ mag appet bõitas eoꝙ; añ. s¶ Et nomẽ ipioꝛ</line>
        <line lrx="3014" lry="4905" ulx="1155" uly="4812">putreſcet.quia nõ recolitur in aliquo honoꝛabili: ſʒ tmi fa</line>
        <line lrx="3020" lry="4995" ulx="1164" uly="4835">cto vili. 1Sapiens coꝛde pꝛecepta ſuſcipiet.obtẽperãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5164" type="textblock" ulx="1154" uly="4973">
        <line lrx="3024" lry="5091" ulx="1155" uly="4973">v ¶ Stultus ceditur labijs. reputat ei flagella labia ſui coꝛ-</line>
        <line lrx="3016" lry="5164" ulx="1154" uly="5073">rectoꝛis. x¶ Qui ambulat ſimpliciter.i ſine duplicitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5949" type="textblock" ulx="1151" uly="5091">
        <line lrx="1517" lry="5159" ulx="1475" uly="5091">x</line>
        <line lrx="3034" lry="5252" ulx="1154" uly="5143">y¶ Ambulat confidẽter. qꝛ nõ timet repꝛehendi de falſita-⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5340" ulx="1154" uly="5235">tate. 3 aui auũt depꝛauat vias ſuas poſt bona verba ope</line>
        <line lrx="3012" lry="5425" ulx="1151" uly="5324">rando mala. a ¶ Manifeſtus erit. ꝑ effectum malicie ſue.</line>
        <line lrx="3015" lry="5506" ulx="1154" uly="5418">bᷣ¶ Qui annuit oculo.ſignũ ipudicitie oſtendens mulieri</line>
        <line lrx="3025" lry="5613" ulx="1152" uly="5493">aliene. c¶ Dabit doloꝛẽ.ſ.marito eius. d ¶ Stultus la.</line>
        <line lrx="3011" lry="5693" ulx="1156" uly="5578">verbe. exponat᷑ vt ſupꝛa. e¶ Uena vite os iuſti. qꝛ de tali</line>
        <line lrx="3010" lry="5783" ulx="1154" uly="5681">oꝛe verba vite exeunt inquãtũ ꝓpꝛia delicta vere confitetur</line>
        <line lrx="3038" lry="5942" ulx="1153" uly="5754">f ¶ Os aũt ipioꝝ operit iiqtatẽ.ſ.ppꝛiã ipſam galliande⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="5949" ulx="1153" uly="5847">g ¶ Odiũ.in coꝛde. h ¶ Suſcitat rixas.i oꝛe. i ¶ Etv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6123" type="textblock" ulx="1155" uly="6031">
        <line lrx="3014" lry="6123" ulx="1155" uly="6031">defectuj alioꝝ:ſic charitas celat niſi quãtũ coꝛꝛectio fr̃na re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6211" type="textblock" ulx="1085" uly="6119">
        <line lrx="3005" lry="6211" ulx="1085" uly="6119">quitit. k ¶ In labijs ſapi. inue.ſa.qꝛ ex abundãtia coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6399" type="textblock" ulx="1155" uly="6198">
        <line lrx="3004" lry="6372" ulx="1155" uly="6198">es Kauitn⸗ Marehzri⸗ ¶ Et virga.i. punitio debita.</line>
        <line lrx="3007" lry="6399" ulx="1156" uly="6290">m ¶ In voꝛſo eius qui idiget coꝛde.qꝛ nõ hʒ coꝛ aggredien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6569" type="textblock" ulx="1154" uly="6382">
        <line lrx="3009" lry="6488" ulx="1154" uly="6382">di opus virtutis. n ¶ Sapietes abſcondũt ſciam. deriſoꝛi</line>
        <line lrx="3013" lry="6569" ulx="1154" uly="6466">bus.  0 Os aüt ſtulti cofuſioni ꝓpximũ ẽ.quia loquitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="941" type="textblock" ulx="1159" uly="734">
        <line lrx="4902" lry="941" ulx="1159" uly="734">o ¶ il pderint theſauri ipietatij.i. male acquiſiti qꝛ ſemp quod non decet  ſine freno rationis. p Subantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="955" type="textblock" ulx="3160" uly="859">
        <line lrx="4906" lry="955" ulx="3160" uly="859">diuitis vꝛbs foꝛtitudinis eius.quia confidit in magni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1856" type="textblock" ulx="3128" uly="1379">
        <line lrx="4197" lry="1503" ulx="3147" uly="1379">abſcõdũt ſcĩlam:òs aũt ſtul</line>
        <line lrx="4195" lry="1611" ulx="3152" uly="1492">ti ↄfuſiõiꝓximũ ẽ. Sũbſtã</line>
        <line lrx="4208" lry="1705" ulx="3128" uly="1613">tia diuitis vꝛbs foꝛtitudiniſ</line>
        <line lrx="4194" lry="1856" ulx="3152" uly="1713">ed: pàuoꝛ pauperũ egeſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2054" type="textblock" ulx="3107" uly="1834">
        <line lrx="4226" lry="1966" ulx="3134" uly="1834">ceoꝝ. Opus iuſti ad vitam:</line>
        <line lrx="4234" lry="2054" ulx="3107" uly="1938">frùci aut ipij àd pctm. Niã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2495" type="textblock" ulx="3138" uly="2052">
        <line lrx="4191" lry="2180" ulx="3151" uly="2052">vite cuſtodiẽti diſciplinam</line>
        <line lrx="4191" lry="2276" ulx="3151" uly="2163">qui aũt icrepationes reliꝗt</line>
        <line lrx="4189" lry="2386" ulx="3138" uly="2263">errat. Abſcõdunt odiuz la</line>
        <line lrx="4188" lry="2495" ulx="3156" uly="2373">bia mẽdacia:qui ꝓfert ↄtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2604" type="textblock" ulx="3154" uly="2483">
        <line lrx="4234" lry="2604" ulx="3154" uly="2483">meliã iſipiens ẽ. In muͦlti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2926" type="textblock" ulx="3151" uly="2592">
        <line lrx="4188" lry="2722" ulx="3151" uly="2592">loꝗo ñ deerit pctm̃:qui aũt</line>
        <line lrx="4192" lry="2840" ulx="3155" uly="2707">moderat labia ſua pꝛuden</line>
        <line lrx="4187" lry="2926" ulx="3154" uly="2811">tiſſimꝰ ẽ. Argèntũ electũ: li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3140" type="textblock" ulx="3149" uly="3026">
        <line lrx="4201" lry="3140" ulx="3149" uly="3026">nihilo. Labia iuſti erudiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3249" type="textblock" ulx="3150" uly="3129">
        <line lrx="4275" lry="3249" ulx="3150" uly="3129">plurimos:quᷣi aũt idocti ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3358" type="textblock" ulx="3155" uly="3247">
        <line lrx="4192" lry="3358" ulx="3155" uly="3247">ĩ coꝛdis egeſtate moꝛiẽtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3467" type="textblock" ulx="3154" uly="3346">
        <line lrx="4215" lry="3467" ulx="3154" uly="3346">Bẽnedictio dñi diuites fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3568" type="textblock" ulx="3150" uly="3454">
        <line lrx="4204" lry="3568" ulx="3150" uly="3454">cit:nẽc ſociabit᷑ ei afflictio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4116" type="textblock" ulx="3117" uly="3563">
        <line lrx="4208" lry="3686" ulx="3141" uly="3563">AQuaſi p riſũ ſtuli opat᷑ ſce</line>
        <line lrx="4283" lry="3795" ulx="3152" uly="3672">P ſapia at èſt viro pꝛudẽtia</line>
        <line lrx="4205" lry="3903" ulx="3148" uly="3779">Quod timet ipi vẽiet ſup</line>
        <line lrx="4254" lry="4011" ulx="3146" uly="3898">eũ:deſideriũ ſuũ iuſtis da</line>
        <line lrx="4227" lry="4116" ulx="3117" uly="3997">bit᷑. Qüaſi tẽpeſtaſ trãſiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3598" type="textblock" ulx="4254" uly="3496">
        <line lrx="4884" lry="3598" ulx="4254" uly="3496">reg.xx. 3 ( Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1132" type="textblock" ulx="2585" uly="947">
        <line lrx="4904" lry="1055" ulx="2585" uly="947">uſticia veroqᷓ tudine diuitiaꝝ ſuaꝝ ſicut obſeſſus i foꝛtitudine muro/</line>
        <line lrx="4904" lry="1132" ulx="3596" uly="1041">auoꝛ pauperum egeſtas eoꝝ.quia homi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1221" type="textblock" ulx="3152" uly="1123">
        <line lrx="4892" lry="1221" ulx="3152" uly="1123">nes mali non foꝛmidant pauperibꝰ iniuriari. r ¶ Op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1311" type="textblock" ulx="4331" uly="1215">
        <line lrx="4890" lry="1311" ulx="4331" uly="1215">iuſti ad vitã. ſcilʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1401" type="textblock" ulx="4324" uly="1308">
        <line lrx="4952" lry="1401" ulx="4324" uly="1308">gratie ⁊ gloꝛie ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2102" type="textblock" ulx="4331" uly="1392">
        <line lrx="5018" lry="1491" ulx="4331" uly="1392">drendã. s (ru</line>
        <line lrx="4877" lry="1577" ulx="4335" uly="1494">ctus autem inpij.</line>
        <line lrx="4951" lry="1755" ulx="4337" uly="1660">t ¶ Ad peccatũ.</line>
        <line lrx="4884" lry="1838" ulx="4337" uly="1745">ſ.oꝛdiat᷑: ⁊ poſtea</line>
        <line lrx="4882" lry="1925" ulx="4335" uly="1835">ad infemi caſum</line>
        <line lrx="4892" lry="2014" ulx="4337" uly="1922">v¶ VUia vite cu⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="2102" ulx="4336" uly="2013">ſtodienti diſcipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2192" type="textblock" ulx="4296" uly="2098">
        <line lrx="4892" lry="2192" ulx="4296" uly="2098">nam. equia ſuſcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2906" type="textblock" ulx="4327" uly="2190">
        <line lrx="4956" lry="2284" ulx="4336" uly="2190">ens coꝛꝛectionen-</line>
        <line lrx="4887" lry="2368" ulx="4333" uly="2278">iam eſt in via per</line>
        <line lrx="4935" lry="2456" ulx="4330" uly="2364">ueniendi ad vitaz</line>
        <line lrx="4968" lry="2549" ulx="4332" uly="2438">beatã. x¶ Qui</line>
        <line lrx="4894" lry="2629" ulx="4331" uly="2543">autem icrepatio/</line>
        <line lrx="4925" lry="2724" ulx="4332" uly="2632">nes relinquit er</line>
        <line lrx="4848" lry="2800" ulx="4327" uly="2720">rat.a via vite.</line>
        <line lrx="4888" lry="2906" ulx="4327" uly="2796">¶ Abſcõdũt odi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3036" type="textblock" ulx="3153" uly="2898">
        <line lrx="4885" lry="3036" ulx="3153" uly="2898">gua iuſti: còꝛ autẽ ĩpio xꝑ pxꝓ ila. mẽ. aꝛ pten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3145" type="textblock" ulx="4329" uly="2983">
        <line lrx="4887" lry="3089" ulx="4329" uly="2983">dut amicitiã cuʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="3145" ulx="4332" uly="3072">habeãaãt iimicitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3233" type="textblock" ulx="4299" uly="3158">
        <line lrx="4907" lry="3233" ulx="4299" uly="3158">in coꝛde: ſicẽ ioab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3527" type="textblock" ulx="4335" uly="3246">
        <line lrx="4907" lry="3350" ulx="4338" uly="3246">dixit amaſe: Sal</line>
        <line lrx="4897" lry="3440" ulx="4335" uly="3334">ue mi fr: ⁊ oſcu⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="3527" ulx="4339" uly="3420">lãdo iterfec eũ:ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3680" type="textblock" ulx="4334" uly="3595">
        <line lrx="4854" lry="3680" ulx="4334" uly="3595">ꝓfert cõtumelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3946" type="textblock" ulx="4277" uly="3846">
        <line lrx="4885" lry="3946" ulx="4277" uly="3846">ſe oſtẽdit. b¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4220" type="textblock" ulx="3144" uly="4106">
        <line lrx="4242" lry="4220" ulx="3144" uly="4106">non erit impius:iſiſtus aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4628" type="textblock" ulx="3142" uly="4223">
        <line lrx="4172" lry="4358" ulx="3144" uly="4223">quaſi fundamentun ſem/</line>
        <line lrx="4883" lry="4452" ulx="3142" uly="4331">piternum. Sicut acetum moceramẽ ronis</line>
        <line lrx="4905" lry="4562" ulx="4292" uly="4464">dicẽdo dicenda:⁊</line>
        <line lrx="4869" lry="4628" ulx="4235" uly="4552">tacendo tacenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4015" type="textblock" ulx="4309" uly="3941">
        <line lrx="4981" lry="4015" ulx="4309" uly="3941">multilo. ñ deerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4117" type="textblock" ulx="4325" uly="4028">
        <line lrx="4946" lry="4117" ulx="4325" uly="4028">pecc.falſitatis vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4289" type="textblock" ulx="4297" uly="4116">
        <line lrx="4834" lry="4219" ulx="4308" uly="4116">ſaltẽ ocioſitatis.</line>
        <line lrx="4893" lry="4289" ulx="4297" uly="4195">c ¶ Qui ant mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4381" type="textblock" ulx="4266" uly="4289">
        <line lrx="4893" lry="4381" ulx="4266" uly="4289">deraf labia ſua. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="4892" type="textblock" ulx="3109" uly="4813">
        <line lrx="3870" lry="4892" ulx="3109" uly="4813">ca bonũ 1 difficile. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6041" type="textblock" ulx="1156" uly="5853">
        <line lrx="3052" lry="5880" ulx="2973" uly="5853">„</line>
        <line lrx="3014" lry="5931" ulx="2948" uly="5880">ni</line>
        <line lrx="3059" lry="6041" ulx="1156" uly="5942">uerſa delicta operit charitas.qꝛ ſicut odiũ ꝑ rixã maifeſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4821" type="textblock" ulx="3140" uly="4722">
        <line lrx="4920" lry="4821" ulx="3140" uly="4722">circũſtãtij debii:qꝛ tal io ẽ difficilis: viri ẽ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5941" type="textblock" ulx="3118" uly="4897">
        <line lrx="4909" lry="4990" ulx="3143" uly="4897">mũda:⁊ ſic ↄparat᷑ argẽto qð ẽ ſonoꝝ ⁊ mũdu. e(Coꝛ</line>
        <line lrx="4884" lry="5088" ulx="3140" uly="4974">ipioꝝ ꝓ nihilo.i.nullius valoꝛis ẽ. Labia iuſti eru.</line>
        <line lrx="4992" lry="5165" ulx="3137" uly="5067">plu.qꝛ talentũ ſibi traditũ ñ abſcõdũt ĩ terra. g¶ Qui</line>
        <line lrx="4887" lry="5260" ulx="3142" uly="5149">aũt indocti ſunt æc vñ vulgariter dꝛ: Multũ ẽ pauꝑ qͥ</line>
        <line lrx="4888" lry="5344" ulx="3143" uly="5246">fatu' ẽ vel idoct. h ¶ Bnqdictio dñi diuites facit.ſpiri</line>
        <line lrx="4915" lry="5432" ulx="3145" uly="5332">tualibus diuitijs. i ¶ Nec ſociabit eis afflictio.ſpũales</line>
        <line lrx="4920" lry="5514" ulx="3118" uly="5421">eniiuitie nõ hñt afflictionẽ ãnexa ſicut hñt tẽpoꝛales.</line>
        <line lrx="4919" lry="5610" ulx="3146" uly="5494">k ¶¶ Quaſi per riſũ ſtult opat ſcelus.i.hʒ p modico hꝰ</line>
        <line lrx="4914" lry="5698" ulx="3144" uly="5529">facere ſicut ⁊ ridere. l Bin aut⸗ q̃ ẽ cognitio de di</line>
        <line lrx="4929" lry="5792" ulx="3143" uly="5681">uinis. m¶ ¶ Eſt viro pꝛudentia.·i.virtuoſo:quia ꝑ no</line>
        <line lrx="4887" lry="5941" ulx="3142" uly="5772">ticiã de diuinis pꝛocedit ad dirigendum bumanos ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6568" type="textblock" ulx="3117" uly="5864">
        <line lrx="4878" lry="5960" ulx="3142" uly="5864">circa quos pꝛopꝛie eſt pꝛudentia. n ¶ Quod ti.impi.</line>
        <line lrx="4920" lry="6047" ulx="3137" uly="5949">ve. ſuper eũ ⁊c.ſicut ſauli poſteritate ſua fuit regno pꝛi</line>
        <line lrx="4927" lry="6131" ulx="3142" uly="6039">uatus qð timebat:⁊ dauid rex iſtitutus qð deſiderabat</line>
        <line lrx="4875" lry="6215" ulx="3141" uly="6128">ij. reg. v. o uaſi tẽpeſtas trãſiẽs nõ erit ipius.i.de</line>
        <line lrx="4937" lry="6309" ulx="3135" uly="6209">ſinet eſſe per vindictam diuine iuſticie. p¶¶ Juſtus au-</line>
        <line lrx="4935" lry="6398" ulx="3142" uly="6301">tem quaſi ſun.ſempi.quia fũdatus eſt ſupꝛa firmã pe</line>
        <line lrx="4874" lry="6486" ulx="3117" uly="6390">tram.ſ.deum. q ¶ Sicut acetuʒ dentibus:nocet qꝛ fa</line>
        <line lrx="4841" lry="6568" ulx="3139" uly="6477">cit eos aridos. r ¶ Et fumus oculis.obſcurans eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4918" type="textblock" ulx="3960" uly="4813">
        <line lrx="5033" lry="4918" ulx="3960" uly="4813">rgẽ. elec.lig. iuſti.qꝛ ꝓfert ᷣpyg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3784" type="textblock" ulx="4308" uly="3679">
        <line lrx="5043" lry="3784" ulx="4308" uly="3679">l.vicia. a Q¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="4931" type="textblock" ulx="5036" uly="4912">
        <line lrx="5085" lry="4931" ulx="5036" uly="4912">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="742" lry="1110" type="textblock" ulx="487" uly="1035">
        <line lrx="742" lry="1110" ulx="487" uly="1035">reg. xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="922" type="textblock" ulx="487" uly="697">
        <line lrx="2263" lry="922" ulx="487" uly="697">a ( Sic piger nocet his qᷣ miſerũt Gi via.qꝛ ꝑ hot fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1027" type="textblock" ulx="486" uly="839">
        <line lrx="2253" lry="954" ulx="486" uly="839">ſtrat᷑ oꝝ negociũ  q; miſſus ẽ. b ¶ Timoꝛ do. appo.</line>
        <line lrx="2257" lry="1027" ulx="512" uly="929">dies. ſicut pʒ d cui appoſiti fuerũt. xv. ãni.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1115" type="textblock" ulx="838" uly="1020">
        <line lrx="2266" lry="1115" ulx="838" uly="1020">c ¶Et anni ipi.bꝛeui.qꝛ acquirũt ſibi mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1205" type="textblock" ulx="520" uly="1103">
        <line lrx="2257" lry="1205" ulx="520" uly="1103">tos inimicos qͥ vite eoꝝ iſidiãtur. dD ¶ Expec.iuſto.le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1479" type="textblock" ulx="493" uly="1195">
        <line lrx="1081" lry="1305" ulx="493" uly="1195">ti.i.btitudo eter⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1393" ulx="502" uly="1284">na q̃ hʒ anexã leti</line>
        <line lrx="1077" lry="1479" ulx="526" uly="1375">ciã. e¶ Spe) au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1718" type="textblock" ulx="476" uly="1461">
        <line lrx="1076" lry="1567" ulx="476" uly="1461">c⁊ẽ ipioꝝ: pibit.i.p</line>
        <line lrx="1081" lry="1656" ulx="494" uly="1551">ſũptio qᷓ pᷣſumũt</line>
        <line lrx="1081" lry="1718" ulx="520" uly="1638">habere btitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1900" type="textblock" ulx="504" uly="1725">
        <line lrx="1083" lry="1840" ulx="517" uly="1725">ſine meritis dicen</line>
        <line lrx="1085" lry="1900" ulx="504" uly="1816">tes deus ñ fecẽ noj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1986" type="textblock" ulx="504" uly="1904">
        <line lrx="1127" lry="1986" ulx="504" uly="1904">ad dãnãdũ: ſʒ ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2967" type="textblock" ulx="504" uly="1993">
        <line lrx="1093" lry="2078" ulx="531" uly="1993">uãdũ. f¶ Foꝛti⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2185" ulx="504" uly="2082">tudo ſim. via do.</line>
        <line lrx="1078" lry="2271" ulx="524" uly="2167">i. eius iuſticia ſim</line>
        <line lrx="1077" lry="2361" ulx="521" uly="2253">plices pꝛemiãdo.</line>
        <line lrx="1084" lry="2439" ulx="522" uly="2343">g  Et pauoꝛ hij</line>
        <line lrx="1077" lry="2527" ulx="523" uly="2434">ꝗ operãt malum.</line>
        <line lrx="1075" lry="2614" ulx="524" uly="2519">ipios puniendo.</line>
        <line lrx="1077" lry="2718" ulx="526" uly="2599">h¶ Juſtus i eter</line>
        <line lrx="1079" lry="2806" ulx="523" uly="2697">nũ nõ ↄmouebit᷑.</line>
        <line lrx="1080" lry="2889" ulx="535" uly="2786">a ſtabilitate vtun</line>
        <line lrx="1081" lry="2967" ulx="531" uly="2875">i ¶ Impij aũt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="3236" type="textblock" ulx="519" uly="2962">
        <line lrx="1110" lry="3128" ulx="533" uly="2962">ha no ter. ſ. viuẽ</line>
        <line lrx="1093" lry="3158" ulx="524" uly="3055">tiũ. k¶ Os iu⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="3236" ulx="519" uly="3141">ſti ꝑtu.ſapi.alios⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3830" type="textblock" ulx="516" uly="3220">
        <line lrx="1089" lry="3387" ulx="516" uly="3220">docẽdo. C1</line>
        <line lrx="1122" lry="3392" ulx="521" uly="3330">gua pꝛa. pibit. vñ</line>
        <line lrx="1085" lry="3502" ulx="523" uly="3330">diach eploi ifer</line>
        <line lrx="1083" lry="3579" ulx="529" uly="3490">no exñs mag cru</line>
        <line lrx="1085" lry="3683" ulx="532" uly="3575">ciabat᷑ ĩ ligua qᷓ; i</line>
        <line lrx="1080" lry="3767" ulx="528" uly="3666">alij ptib luc. xvj</line>
        <line lrx="1084" lry="3830" ulx="537" uly="3747">m ia iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="4298" type="textblock" ulx="520" uly="3839">
        <line lrx="1083" lry="3932" ulx="531" uly="3839">cõſi.pla.deo ⁊ ho</line>
        <line lrx="1069" lry="4035" ulx="527" uly="3927">mimbus bonis.</line>
        <line lrx="1085" lry="4124" ulx="523" uly="4019">m¶ Et os ipioꝝ</line>
        <line lrx="1097" lry="4211" ulx="521" uly="4104">puerſa.blaſphẽi⸗</line>
        <line lrx="867" lry="4298" ulx="520" uly="4214">as ) deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="4887" type="textblock" ulx="526" uly="4828">
        <line lrx="943" lry="4887" ulx="526" uly="4828">unt ementes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="5167" type="textblock" ulx="532" uly="5075">
        <line lrx="982" lry="5167" ulx="532" uly="5075">medium. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="5154" type="textblock" ulx="1106" uly="5070">
        <line lrx="1429" lry="5154" ulx="1106" uly="5070">bi fuerit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1491" type="textblock" ulx="1215" uly="1371">
        <line lrx="2255" lry="1491" ulx="1215" uly="1371">ſic pigèr his ꝗ miſerũt eũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1605" type="textblock" ulx="1192" uly="1483">
        <line lrx="2257" lry="1605" ulx="1192" uly="1483">via. Zimòꝛ dñi apponet di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2586" type="textblock" ulx="1205" uly="1593">
        <line lrx="2255" lry="1734" ulx="1212" uly="1593">es:⁊ nni ipioꝝ bꝛeuiabũt</line>
        <line lrx="2253" lry="1839" ulx="1217" uly="1708">Expẽctatio iuſtoꝝ leticia:</line>
        <line lrx="2253" lry="1934" ulx="1210" uly="1811">ſpẽs aũt ĩpioꝝ pibit. Forti</line>
        <line lrx="2253" lry="2037" ulx="1214" uly="1927">tudo ſimplic via dñi:et pa</line>
        <line lrx="2252" lry="2149" ulx="1209" uly="2027">uoꝛ his ꝗ opãt᷑ malũ. Juſt</line>
        <line lrx="2250" lry="2254" ulx="1211" uly="2142">i einũ ñ ↄmouebit᷑:ĩpij aũt</line>
        <line lrx="2250" lry="2391" ulx="1212" uly="2253">ſ habitabũt ſuꝑ terrã.Os</line>
        <line lrx="2251" lry="2476" ulx="1205" uly="2357">iuſti parturiet ſapiaʒ:liĩgua</line>
        <line lrx="2269" lry="2586" ulx="1207" uly="2475">pꝛauoꝝ ꝑibit. Labia iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2704" type="textblock" ulx="1207" uly="2574">
        <line lrx="2270" lry="2704" ulx="1207" uly="2574">cõſiderãt placita:᷑t oſipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3020" type="textblock" ulx="1241" uly="2692">
        <line lrx="2254" lry="2832" ulx="1399" uly="2692">peruerſa. ((XI.</line>
        <line lrx="2273" lry="2931" ulx="1241" uly="2800">Taäaͤtera doloſa abo⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3020" ulx="1430" uly="2912">minatio ẽ apud deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3233" type="textblock" ulx="1154" uly="3017">
        <line lrx="2258" lry="3153" ulx="1154" uly="3017">èt põdequũ volũtas eius</line>
        <line lrx="2258" lry="3233" ulx="1177" uly="3126">Abi fueit ſuperbia ibi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4000" type="textblock" ulx="1213" uly="3225">
        <line lrx="2257" lry="3337" ulx="1229" uly="3225">⁊ cõtũelia:ubi aũt eſt hũili</line>
        <line lrx="2261" lry="3454" ulx="1218" uly="3337">litas ibi ⁊ ſapia.Siplicitãs</line>
        <line lrx="2257" lry="3562" ulx="1216" uly="3444">iuſtoꝛum diꝛigẽt eos:èᷣt ſup</line>
        <line lrx="2261" lry="3678" ulx="1217" uly="3555">plãtatio puerſoꝛũ vaſtabit</line>
        <line lrx="2264" lry="3780" ulx="1216" uly="3663">illos. Nõ ꝓdẽèrũt diuitie in</line>
        <line lrx="2279" lry="3881" ulx="1217" uly="3776">die vltionis:iũſticia aũt li/</line>
        <line lrx="2266" lry="4000" ulx="1213" uly="3881">bẽabit a möte. Jüſticia ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4120" type="textblock" ulx="1193" uly="3989">
        <line lrx="2266" lry="4120" ulx="1193" uly="3989">plicis diriget viã ey:et ĩ ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4222" type="textblock" ulx="1226" uly="4107">
        <line lrx="2267" lry="4222" ulx="1226" uly="4107">etate ſua còꝛuet ip. Juſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4371" type="textblock" ulx="867" uly="4190">
        <line lrx="2267" lry="4371" ulx="867" uly="4190">lana cij ſctor libeabit eos: ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4439" type="textblock" ulx="1234" uly="4321">
        <line lrx="2270" lry="4439" ulx="1234" uly="4321">lſidijs ſuiſ capiẽt᷑ iiq. Moôꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4580" type="textblock" ulx="1214" uly="4436">
        <line lrx="2340" lry="4580" ulx="1214" uly="4436">tuo hoie ĩpio nulla erit yl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="4703" type="textblock" ulx="1229" uly="4696">
        <line lrx="1307" lry="4703" ulx="1229" uly="4696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="5354" type="textblock" ulx="465" uly="4721">
        <line lrx="2307" lry="4815" ulx="1152" uly="4721">tatera doloſa. qua vendentes decipit</line>
        <line lrx="2256" lry="4906" ulx="1167" uly="4740">Albominaticeſt *</line>
        <line lrx="1556" lry="5004" ulx="530" uly="4901">furtuʒ coloꝛe iuſticie palliatum.</line>
        <line lrx="2345" lry="5087" ulx="530" uly="4990">voluntas eius.quia in iuſticia cõmutatiua requirit tale</line>
        <line lrx="2283" lry="5184" ulx="695" uly="5078">u ia. in coꝛde: e ¶ Ibi</line>
        <line lrx="2285" lry="5251" ulx="465" uly="5166">erit cõtumelia.in oꝛe. ſ¶ Ubi autem humilitas:ibi ſa</line>
        <line lrx="2472" lry="5354" ulx="524" uly="5255">pientia.quia humilitas eſt debita diſpoſitio ad ſapienti u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4913" type="textblock" ulx="1937" uly="4822">
        <line lrx="2281" lry="4913" ulx="1937" uly="4822">eü. quia eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5438" type="textblock" ulx="527" uly="5343">
        <line lrx="2276" lry="5438" ulx="527" uly="5343">am diuinam vt dictuʒ eſt ſupꝛa capitulo.ix. g ¶ Sim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="5540" type="textblock" ulx="520" uly="5429">
        <line lrx="2063" lry="5540" ulx="520" uly="5429">plicitas iuſtoꝛuʒ. qua pꝛocedunt in factis ſuis ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="5619" type="textblock" ulx="535" uly="5511">
        <line lrx="1087" lry="5619" ulx="535" uly="5511">doloſitatis. hI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="6320" type="textblock" ulx="737" uly="6243">
        <line lrx="1064" lry="6320" ulx="737" uly="6243">ennam. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6317" type="textblock" ulx="535" uly="5516">
        <line lrx="2193" lry="5619" ulx="1056" uly="5516">Diriget eos.ad beatitudinem. i</line>
        <line lrx="2019" lry="5719" ulx="537" uly="5603">ſupplatatio peruerſoꝝ.qua decipiũt ſimplices.</line>
        <line lrx="2275" lry="5792" ulx="539" uly="5694">ſtabit eoj.in pena inferni:⁊ aliquando etiam pꝛopi hoc</line>
        <line lrx="1876" lry="5887" ulx="541" uly="5782">deſtruuntur in pꝛeſenti vita. I ¶ Non pꝑʒ</line>
        <line lrx="1866" lry="5966" ulx="542" uly="5872">tie in die vltionis.i.iudicij extremi. m ¶</line>
        <line lrx="1881" lry="6063" ulx="538" uly="5957">tunc liberabit a moꝛte.ſ.gehenne. n ¶ Ju</line>
        <line lrx="2082" lry="6151" ulx="535" uly="6050">cis diriget viã eius.i.opera eius ad beatitudinẽ.</line>
        <line lrx="2278" lry="6240" ulx="535" uly="6137">ĩ ipietate ſua.i.pꝛo impietate ſua. p ¶ Coꝛꝛuet impi.</line>
        <line lrx="2285" lry="6317" ulx="1208" uly="6227">uſticia rectoꝝ.i.iudicum. r ¶ Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5975" type="textblock" ulx="1914" uly="5791">
        <line lrx="2277" lry="5895" ulx="2013" uly="5791">unt diui</line>
        <line lrx="2278" lry="5975" ulx="1914" uly="5878">uſticia autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6409" type="textblock" ulx="540" uly="6306">
        <line lrx="2287" lry="6409" ulx="540" uly="6306">berabit eos.a culpa ⁊ pena. s ¶ Et in inſidis ſuij capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6499" type="textblock" ulx="546" uly="6397">
        <line lrx="2359" lry="6499" ulx="546" uly="6397">entur iniqui. ſicut iniqui iudices inſidiantes ſuſane fue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="5161" type="textblock" ulx="1717" uly="4903">
        <line lrx="2335" lry="5002" ulx="1717" uly="4903">Pondus equum</line>
        <line lrx="2566" lry="5161" ulx="2416" uly="5086">ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="5529" type="textblock" ulx="2065" uly="5438">
        <line lrx="2463" lry="5529" ulx="2065" uly="5438">eplica r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5703" type="textblock" ulx="2235" uly="5612">
        <line lrx="2683" lry="5703" ulx="2235" uly="5612">a gatiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="689" type="textblock" ulx="1946" uly="437">
        <line lrx="3286" lry="689" ulx="1946" uly="437">¶ pꝛouerbioꝝ xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="944" type="textblock" ulx="2399" uly="754">
        <line lrx="4255" lry="866" ulx="2399" uly="754">mine impio nulla erit vltra ſpes.ſue ſalutis:quia in iferno</line>
        <line lrx="4256" lry="944" ulx="2400" uly="843">nulla eſt redemptio. Hoc non intellexit Oꝛignes dicẽ:ꝙ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1029" type="textblock" ulx="2400" uly="930">
        <line lrx="4273" lry="1029" ulx="2400" uly="930">longũ tempus damnati ⁊ demones ſaluabuntur. v Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1120" type="textblock" ulx="2402" uly="1021">
        <line lrx="4257" lry="1120" ulx="2402" uly="1021">pectatio ſolicitoꝝ.ideſt illoʒ: qui ſolicite ſeruiebant impio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1213" type="textblock" ulx="2400" uly="1107">
        <line lrx="4259" lry="1213" ulx="2400" uly="1107">ſperantes ab eo pꝛomoueri. x ¶ Peribit quia nõ poteruũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="1485" type="textblock" ulx="2399" uly="1343">
        <line lrx="3495" lry="1485" ulx="2399" uly="1343">tra ſpes:&amp;ᷣt expectatio ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="2140" type="textblock" ulx="2401" uly="1471">
        <line lrx="3442" lry="1599" ulx="2402" uly="1471">citoꝛuʒ peribit. Juſt ð ãgu</line>
        <line lrx="3449" lry="1707" ulx="2401" uly="1589">ſtia liberat᷑ ẽ:⁊ tradet᷑ ipiuſ</line>
        <line lrx="3440" lry="1808" ulx="2410" uly="1692">ꝓ eo. Simulatoꝛ oꝛẽ deci</line>
        <line lrx="3436" lry="1918" ulx="2407" uly="1804">pit amicuʒ ſuuʒ:iſti auteʒ</line>
        <line lrx="3449" lry="2047" ulx="2403" uly="1911">liberabũt᷑ ſcientia. In bõ⸗</line>
        <line lrx="3452" lry="2140" ulx="2406" uly="2025">niſ iuſtoꝝ exaltabit᷑ ciuitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="2252" type="textblock" ulx="2403" uly="2125">
        <line lrx="3529" lry="2252" ulx="2403" uly="2125">èt ĩ pditõe ĩpioꝝ ẽit lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2471" type="textblock" ulx="2402" uly="2240">
        <line lrx="3448" lry="2389" ulx="2402" uly="2240">tio. Bñdictiõ? iuſtoꝝ exal</line>
        <line lrx="3445" lry="2471" ulx="2406" uly="2359">tabit᷑ ciuitas:èt oꝛe ĩpioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2585" type="textblock" ulx="2336" uly="2462">
        <line lrx="3451" lry="2585" ulx="2336" uly="2462">ſubuẽtet᷑. Qui deſpicit ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2691" type="textblock" ulx="2405" uly="2564">
        <line lrx="3450" lry="2691" ulx="2405" uly="2564">cũ ſuũ idigens coꝛde ẽ:uir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="2792" type="textblock" ulx="2409" uly="2684">
        <line lrx="3452" lry="2792" ulx="2409" uly="2684">aut pꝛudens tacebit. Quũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3892" type="textblock" ulx="2390" uly="2794">
        <line lrx="3450" lry="2924" ulx="2397" uly="2794">abulat fraudulẽt fuelat ar</line>
        <line lrx="3452" lry="3010" ulx="2407" uly="2905">cana:ꝗ aũt fidełẽ celat ami</line>
        <line lrx="3464" lry="3127" ulx="2409" uly="3007">ci ↄmiſſũ. Abi non ẽ gub⸗</line>
        <line lrx="3455" lry="3233" ulx="2407" uly="3120">natoꝛ ppls coꝛꝛuet:ſalꝰ aũt</line>
        <line lrx="3453" lry="3350" ulx="2409" uly="3219">uůbi mia cõſilia. Affligetur</line>
        <line lrx="3451" lry="3461" ulx="2390" uly="3341">malo ꝗ ſidẽ facit ꝓ extrãeo</line>
        <line lrx="3458" lry="3561" ulx="2407" uly="3439">qùᷣi aũt cauet laqos: ſecür</line>
        <line lrx="3458" lry="3673" ulx="2410" uly="3550">erit. Muülier gratioſa iuẽi</line>
        <line lrx="3458" lry="3778" ulx="2410" uly="3658">et gloꝛiã:ct robuſti hẽbũt</line>
        <line lrx="3457" lry="3892" ulx="2412" uly="3774">diuitias. bñſacit aĩe ſue vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="4001" type="textblock" ulx="2368" uly="3886">
        <line lrx="3542" lry="4001" ulx="2368" uly="3886">miſericoꝛs:qꝗ àũt crudeł ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="4142" type="textblock" ulx="2400" uly="4001">
        <line lrx="3455" lry="4142" ulx="2400" uly="4001">etiam pꝛopinquos abijcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4557" type="textblock" ulx="2414" uly="4109">
        <line lrx="3482" lry="4221" ulx="2414" uly="4109">Impiũs facit opus inſta</line>
        <line lrx="3528" lry="4331" ulx="2417" uly="4213">bile:ſeminanti autem iuſti</line>
        <line lrx="3490" lry="4457" ulx="2417" uly="4318">cia mèrces ſidelis. Clè⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="4557" ulx="2418" uly="4441">mentia pꝛeparauit vitam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2789" type="textblock" ulx="3578" uly="2505">
        <line lrx="4283" lry="2624" ulx="3578" uly="2505">iſta dceptõe. (¶ Sci</line>
        <line lrx="4274" lry="2708" ulx="3578" uly="2617">entia.qua decernuur</line>
        <line lrx="4282" lry="2789" ulx="3604" uly="2696">inter ſanctitatem ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1558" type="textblock" ulx="3584" uly="1199">
        <line lrx="4248" lry="1402" ulx="3584" uly="1199">ab ege iann</line>
        <line lrx="4265" lry="1387" ulx="3587" uly="1300">PUIJuſtus de angu⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="1476" ulx="3586" uly="1378">ſtia liberat eſt.quod</line>
        <line lrx="4255" lry="1558" ulx="3586" uly="1468">patet de dauid iuſto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1655" type="textblock" ulx="3556" uly="1553">
        <line lrx="4262" lry="1655" ulx="3556" uly="1553">qui fuit in regno reſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1995" type="textblock" ulx="3586" uly="1644">
        <line lrx="4273" lry="1741" ulx="3588" uly="1644">tutus ⁊ impius abſa-</line>
        <line lrx="4259" lry="1820" ulx="3586" uly="1727">lõ occiſuj.ij reg.xviij</line>
        <line lrx="4264" lry="1918" ulx="3589" uly="1817">3 ¶ Simulatoꝛ. ideſt</line>
        <line lrx="4274" lry="1995" ulx="3593" uly="1905">hypocrita qui ſimu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2098" type="textblock" ulx="3590" uly="1990">
        <line lrx="4306" lry="2098" ulx="3590" uly="1990">lat ſcitatẽ: a ¶ Oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2175" type="textblock" ulx="3593" uly="2081">
        <line lrx="4262" lry="2175" ulx="3593" uly="2081">decipit amicum ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2253" type="textblock" ulx="3554" uly="2164">
        <line lrx="4266" lry="2253" ulx="3554" uly="2164">ideſt illum a quo ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2433" type="textblock" ulx="3593" uly="2257">
        <line lrx="4289" lry="2345" ulx="3593" uly="2257">rat ꝓmoueri: cui ſcʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="2433" ulx="3599" uly="2272">adulat᷑. b Zuſti au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2521" type="textblock" ulx="3600" uly="2428">
        <line lrx="4268" lry="2521" ulx="3600" uly="2428">teʒ liberabuntur. ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2959" type="textblock" ulx="3604" uly="2785">
        <line lrx="4274" lry="2888" ulx="3604" uly="2785">ram ⁊ fictã. d ¶¶ In</line>
        <line lrx="4276" lry="2959" ulx="3605" uly="2872">bonis iuſtoꝛum exal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3053" type="textblock" ulx="3582" uly="2962">
        <line lrx="4297" lry="3053" ulx="3582" uly="2962">tabitur ciuitas: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3668" type="textblock" ulx="3596" uly="3049">
        <line lrx="4292" lry="3143" ulx="3603" uly="3049">iuſti bona ſua expen/⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="3241" ulx="3606" uly="3136">dunt pꝛo bono reipu</line>
        <line lrx="4292" lry="3314" ulx="3602" uly="3223">blice. e ¶ Et in per⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3404" ulx="3607" uly="3311">ditione impioꝛum</line>
        <line lrx="4264" lry="3492" ulx="3605" uly="3395">erit laudatio: quia</line>
        <line lrx="4290" lry="3582" ulx="3598" uly="3487">turbant bonum cõ⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="3668" ulx="3596" uly="3576">mune. f. ( Bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3758" type="textblock" ulx="3593" uly="3662">
        <line lrx="4279" lry="3758" ulx="3593" uly="3662">dictione iuſtoꝛum.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4011" type="textblock" ulx="3605" uly="3840">
        <line lrx="4282" lry="3949" ulx="3605" uly="3840">exaudibilis. g (Ex</line>
        <line lrx="4279" lry="4011" ulx="3611" uly="3930">altabit ciuitas.a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4102" type="textblock" ulx="3514" uly="4014">
        <line lrx="4280" lry="4102" ulx="3514" uly="4014">ſicut ſanctus Balſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4289" type="textblock" ulx="3602" uly="4107">
        <line lrx="4291" lry="4213" ulx="3602" uly="4107">oꝛatione ſaluauit ſu⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4289" ulx="3611" uly="4194">am ciuitatem a Juli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4564" type="textblock" ulx="3550" uly="4285">
        <line lrx="4289" lry="4385" ulx="3550" uly="4285">ano apoſtata:  exe⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4473" ulx="3573" uly="4371">chias hieruſalẽ a ſen</line>
        <line lrx="4283" lry="4564" ulx="3551" uly="4460">nacherib. ilij. reg. xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4725" type="textblock" ulx="3651" uly="4548">
        <line lrx="4287" lry="4652" ulx="3682" uly="4548">Et oꝛe ipio. ſbuẽ.</line>
        <line lrx="4275" lry="4725" ulx="3651" uly="4631">2ſi ꝓditoꝛe) ciuitau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4832" type="textblock" ulx="2419" uly="4649">
        <line lrx="4286" lry="4832" ulx="2419" uly="4649">i ¶ Qui oeſpi. amiſuũ.ipᷣm deridendo⸗ defect'epublicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4899" type="textblock" ulx="2403" uly="4820">
        <line lrx="2630" lry="4899" ulx="2403" uly="4820">do. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4903" type="textblock" ulx="2738" uly="4808">
        <line lrx="3936" lry="4903" ulx="2738" uly="4808">ndigẽs eſt coꝛde.qꝛ hʒ coꝛ defectuoſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4891" type="textblock" ulx="4075" uly="4824">
        <line lrx="4277" lry="4891" ulx="4075" uly="4824">Qir at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5001" type="textblock" ulx="2424" uly="4895">
        <line lrx="4279" lry="5001" ulx="2424" uly="4895">pꝛu.tace.i.celabit ðfecł amici ſui niſi quatũ exigit coꝛꝛectõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5074" type="textblock" ulx="2426" uly="5002">
        <line lrx="2713" lry="5074" ulx="2426" uly="5002">fraterna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="5614" type="textblock" ulx="2419" uly="5419">
        <line lrx="3195" lry="5540" ulx="2442" uly="5419">¶ Arfigetur ma.  fi</line>
        <line lrx="3217" lry="5614" ulx="2419" uly="5526"> iple debitü incurrat. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="5494" type="textblock" ulx="3281" uly="5473">
        <line lrx="3300" lry="5494" ulx="3281" uly="5473">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="6475" type="textblock" ulx="2430" uly="6308">
        <line lrx="3371" lry="6417" ulx="2430" uly="6308">ſunt tranſitoꝛia ⁊ coꝛꝛuptibili</line>
        <line lrx="3301" lry="6475" ulx="2434" uly="6398">ſticiam. verbo ⁊ facto. d·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6312" type="textblock" ulx="1972" uly="5164">
        <line lrx="4295" lry="5262" ulx="3537" uly="5164">guber. po.coꝛꝛ.ſicut na-</line>
        <line lrx="4282" lry="5358" ulx="2473" uly="5181">is carens gubernatoꝛe periclitat᷑. 56 Salaoaaͤt ppli.</line>
        <line lrx="4282" lry="5499" ulx="2425" uly="5339">q¶ UWbi multa ↄſilia. 4 cauẽtur mala ⁊ obtinẽtur bona.</line>
        <line lrx="4287" lry="5523" ulx="2582" uly="5424">A fi. a. qꝛ timet ne ille deficiat</line>
        <line lrx="4295" lry="5610" ulx="3408" uly="5514">ui aũt cauet laqos talis obli</line>
        <line lrx="4315" lry="5700" ulx="2735" uly="5597">t¶ Securus erit.ab icurſioe debiti. v uli</line>
        <line lrx="3888" lry="5795" ulx="2422" uly="5689">lier gratioſa.i.honeſta ⁊ pudoꝛata. x</line>
        <line lrx="4071" lry="5884" ulx="2424" uly="5778">famã bonã:vt pʒð iudith ⁊ heſter. ꝓl Et ro.hab.</line>
        <line lrx="4285" lry="5971" ulx="2426" uly="5868">ꝑ robur mẽtis ⁊ coꝛpoꝛis acqrũt ⁊ acqſite poſſidẽt᷑.</line>
        <line lrx="4291" lry="6052" ulx="1972" uly="5956">tis ſimpli facit aie ſue vir miſericoꝛs.qꝛ ſola mia comej ẽ defũctoꝝ ſʒʒ</line>
        <line lrx="4393" lry="6137" ulx="2185" uly="6043">Et Auguſtinũ. a ¶ Qui aũt crudelis eſt ⁊ pꝛopinquos abiꝰ</line>
        <line lrx="4291" lry="6229" ulx="2428" uly="6062">cit.ſubtraheudo eis debitũ conſilium ⁊ auxiliũ: b WBpn</line>
        <line lrx="4291" lry="6312" ulx="2384" uly="6217">us ſfacit opus inſtabile.aggregãs ſibi hona tempoꝛalia que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5786" type="textblock" ulx="3771" uly="5695">
        <line lrx="4283" lry="5786" ulx="3771" uly="5695">nueniet gloꝛis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6389" type="textblock" ulx="3701" uly="6307">
        <line lrx="4294" lry="6389" ulx="3701" uly="6307">emminanti autem iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6468" type="textblock" ulx="3388" uly="6385">
        <line lrx="4293" lry="6468" ulx="3388" uly="6385">Merces fidelis.ideſt retribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5257" type="textblock" ulx="2376" uly="4986">
        <line lrx="4294" lry="5095" ulx="2739" uly="4986">m ¶ Qui am. frau. reue.arc. ſue fidelitati omiſ</line>
        <line lrx="4372" lry="5182" ulx="2735" uly="5074">ui auũt fi.ẽ ce. amici amiſſũ.i.ſecretũ ſui amicicõ</line>
        <line lrx="3526" lry="5257" ulx="2376" uly="5149">miſſũ ſue fidelitati. o ¶ Ubi no ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5946" type="textblock" ulx="4079" uly="5780">
        <line lrx="4285" lry="5877" ulx="4079" uly="5780">diui.ꝗ</line>
        <line lrx="4287" lry="5946" ulx="4180" uly="5891">Sii—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6591" type="textblock" ulx="540" uly="6469">
        <line lrx="4352" lry="6591" ulx="540" uly="6469">runt adiudicati moꝛti: Danielis. xiij. t¶ Moꝛtuo ho tio eterna que non eſt aliqualiter deſectiua. e¶ iemẽæ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3315" lry="630" type="textblock" ulx="2499" uly="473">
        <line lrx="3315" lry="630" ulx="2499" uly="473">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1357" type="textblock" ulx="1047" uly="718">
        <line lrx="1672" lry="761" ulx="1047" uly="718">. 4</line>
        <line lrx="3053" lry="883" ulx="1189" uly="775">tia pꝛeparauit vitam. eſt autem clemẽtia ppꝛie ꝑ quam re-</line>
        <line lrx="3045" lry="968" ulx="1191" uly="861">laxãtur vel mitigãtur pene:⁊ ſic pᷣparat vitã coꝛpoꝛalẽ illis</line>
        <line lrx="3052" lry="1056" ulx="1187" uly="949">quibꝰrelaxatur vel mitigat᷑ pena moꝛtis ⁊ vitã ſpũalẽ rela⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="1146" ulx="1186" uly="1037">xanti ſi bene hoc faciat. ſ ¶ Et ſectatio maloꝛum.ſ.pene.</line>
        <line lrx="3041" lry="1233" ulx="1189" uly="1129">g¶ Moꝛtẽ.ſ.coꝛpalẽ illis qbus iponit᷑ malũ cui pena moꝛ</line>
        <line lrx="1857" lry="1333" ulx="1190" uly="1230">tis debetur ⁊ moꝛteʒ</line>
        <line lrx="1864" lry="1357" ulx="1819" uly="1319">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1331" type="textblock" ulx="1475" uly="1316">
        <line lrx="1698" lry="1331" ulx="1475" uly="1316">— ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1846" type="textblock" ulx="1168" uly="1513">
        <line lrx="3042" lry="1716" ulx="1168" uly="1513">abtmalkeaſuad Aböminab e dfo  pun</line>
        <line lrx="3077" lry="1769" ulx="1187" uly="1632">¶ Et vol. e i bis q Eet volũtaſ ei ĩ his q ſuimplr</line>
        <line lrx="3041" lry="1846" ulx="1186" uly="1725">ſimp. ambulãt.i. ſine ambulãt. Man i manu ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2821" type="textblock" ulx="1130" uly="1823">
        <line lrx="3082" lry="2010" ulx="1185" uly="1823">plicamalicte T dole: erit innocẽs maluſ:l ſemèn</line>
        <line lrx="3032" lry="2151" ulx="1185" uly="1941">26. pomo malus alſi Aüt iuſtoy ſanehik Lireii</line>
        <line lrx="3054" lry="2198" ulx="1185" uly="2062">nihil operetur exrra lus aure ĩ narib ſuis:muli</line>
        <line lrx="3050" lry="2299" ulx="1130" uly="2154">ſed teneat vnã manũ er pulchꝛa ? fatua. Deſide/</line>
        <line lrx="3165" lry="2408" ulx="1145" uly="2272">iĩ alia ſcut ocioſus: ñ riũ iuſtoꝝ oẽ bonũ ẽ: pſtoꝰ</line>
        <line lrx="3042" lry="2532" ulx="1183" uly="2384">mainrap. 1,0 Se, Uno ipion furoꝛ. Alj dili</line>
        <line lrx="3068" lry="2633" ulx="1183" uly="2491">men aut iuſt. ſal.i. fi  dũt ꝓpa:⁊ ditioꝛes fiũt:alij</line>
        <line lrx="3043" lry="2740" ulx="1182" uly="2598">lij eoꝝ in bono diri Prapiũt nõ ſua:ct ſp ĩ egeſta</line>
        <line lrx="3042" lry="2821" ulx="1182" uly="2716">gentur: quia ſic a pa te ſũt.Aia q̃ bñdicit ĩpigua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3077" type="textblock" ulx="1180" uly="2810">
        <line lrx="1857" lry="2914" ulx="1180" uly="2810">tribus eoꝝ docentur</line>
        <line lrx="1922" lry="3003" ulx="1181" uly="2896">m ¶Lirculus.au.in</line>
        <line lrx="1885" lry="3077" ulx="1181" uly="2985">na.ſuis ⁊c. Sus eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3041" type="textblock" ulx="1973" uly="2808">
        <line lrx="3044" lry="2941" ulx="1973" uly="2808">bit et g ĩebꝛiat ipẽ qq; iebꝛi</line>
        <line lrx="3044" lry="3041" ulx="1994" uly="2923">abit. Qui abſcodit frumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3792" type="textblock" ulx="1103" uly="3036">
        <line lrx="3053" lry="3160" ulx="1169" uly="3036">ſi habeat circulũ au ta:maledicet᷑ i pplis:bñdi/</line>
        <line lrx="3043" lry="3267" ulx="1169" uly="3146">reum circa roſtrũ ſu ctio aũt ſuꝑ caput vẽdetiuʒ</line>
        <line lrx="3032" lry="3324" ulx="1177" uly="3251">um ponit ipᷣm intra ir dilucuł 5</line>
        <line lrx="2962" lry="3453" ulx="1180" uly="3251">lumemm:ie mulie fa Pene plurgi tolucn „9</line>
        <line lrx="3041" lry="3496" ulx="1178" uly="3373">tua ſiue incõtinẽs o- tit bõa: qui aut iueſtigatoꝛ</line>
        <line lrx="3104" lry="3604" ulx="1169" uly="3467">namentuz pulchꝛitu⸗ maloꝝ ẽ oppꝛimet᷑ ab eiſ.</line>
        <line lrx="3106" lry="3687" ulx="1103" uly="3574">dinis a deo ſibi dati Qui conſfidit iĩ diuitijs ſuis</line>
        <line lrx="3035" lry="3792" ulx="1181" uly="3678">ponit itra luxurie lu· Ccòꝛuet:iuſti aũt qſi virẽſ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3946" type="textblock" ulx="1181" uly="3761">
        <line lrx="1859" lry="3859" ulx="1181" uly="3761">tũ. n ¶ Deli. luſt. oẽ</line>
        <line lrx="1889" lry="3946" ulx="1182" uly="3854">bonũ ẽ. qꝛ deſiderãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3959" type="textblock" ulx="1740" uly="3946">
        <line lrx="1767" lry="3959" ulx="1740" uly="3946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3926" type="textblock" ulx="1942" uly="3783">
        <line lrx="3041" lry="3926" ulx="1942" uly="3783">liũ germinabũt. Qui cõtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="4208" type="textblock" ulx="1182" uly="3941">
        <line lrx="3053" lry="4119" ulx="1183" uly="3941">deũ ĩ quo enieg . .. r  „</line>
        <line lrx="3658" lry="4198" ulx="1182" uly="4021">omne bonũ. o eeſolatis mion ſurſc cetfols wuat. tu 26.</line>
        <line lrx="3591" lry="4208" ulx="1800" uly="4116">ũ piens eſt. ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4927" type="textblock" ulx="1170" uly="4116">
        <line lrx="3041" lry="4221" ulx="1175" uly="4116">cij. p ¶ Ali diuidũt ppa.pauperibus largiendo ⁊ ſemper</line>
        <line lrx="3056" lry="4300" ulx="1179" uly="4206">ditioꝛes fiunt:quia deus eoꝝ bona multiplicat vt continuꝰ</line>
        <line lrx="3044" lry="4387" ulx="1173" uly="4292">are valeant opera pietatis. q  Alij rapiunt nõ ſua.vt ty</line>
        <line lrx="3040" lry="4479" ulx="1170" uly="4378">rãni. r ¶ Et ſempꝑ ĩ egeſtate ſunt.qꝛ inutiliter expendunt.</line>
        <line lrx="3041" lry="4576" ulx="1184" uly="4468">8 ¶Aia que benedicit. oꝛando deum ⁊ inſtruendo ꝓximũ.</line>
        <line lrx="3041" lry="4650" ulx="1183" uly="4557">t¶ Impinguabit᷑. pinguedine gre. v ¶  Et qui inebꝛiat.i.</line>
        <line lrx="3038" lry="4737" ulx="1184" uly="4633">pꝛoximũ reficit bona doctrina. x¶ Ipſe q; inebꝛiabitur.</line>
        <line lrx="3039" lry="4897" ulx="1186" uly="4723">a docendo ſua ſapientia augmentabitur. aſci aoſed</line>
        <line lrx="3053" lry="4927" ulx="1234" uly="4819">it frumenta.tempoꝛe quo debent exponi venditioni:pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1511" type="textblock" ulx="1759" uly="1382">
        <line lrx="3099" lry="1511" ulx="1759" uly="1382">bo  ſectatio maloꝛum moͤꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3683" type="textblock" ulx="3141" uly="3566">
        <line lrx="4224" lry="3683" ulx="3141" uly="3566">rum inſidiantur ſanguini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="4563" type="textblock" ulx="3108" uly="4375">
        <line lrx="4519" lry="4482" ulx="3108" uly="4375">vt aucta mereatur ⁊ perfici. e u</line>
        <line lrx="5072" lry="4563" ulx="3178" uly="4447">in cogitationib' ſuis. de ſenſu ſuo pꝛeſumẽdo. f ¶¶ Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1214" type="textblock" ulx="3138" uly="756">
        <line lrx="4919" lry="856" ulx="3138" uly="756">vt habetur pꝛimo politico. i ¶ Fructus iuſti lignũ vi</line>
        <line lrx="4920" lry="952" ulx="3179" uly="847">te. ideſt opus iuſti deducit ligni vite qui ẽ chꝛi</line>
        <line lrx="4921" lry="1033" ulx="3176" uly="940">ſtus in beata fruitione. k  Qui ſuſcipit animas.i.cu</line>
        <line lrx="4917" lry="1134" ulx="3179" uly="1018">ram animaꝝ l ¶ Sapiens eſt. i. debet eſſe: quia ſicut</line>
        <line lrx="4922" lry="1214" ulx="3176" uly="1115">dicit Gregoꝛius in paſtoꝛali: Ars artium eſt regimẽ ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1828" type="textblock" ulx="3177" uly="1202">
        <line lrx="4902" lry="1374" ulx="4364" uly="1202">Earu;. Fenalker</line>
        <line lrx="4920" lry="1409" ulx="4001" uly="1313">Sapien) eſt: quia</line>
        <line lrx="4919" lry="1522" ulx="3177" uly="1372">bat domü ſuam poöͤſſidebit eligit bonuz li ſu</line>
        <line lrx="4911" lry="1650" ulx="3180" uly="1466">vẽtos:ẽt ꝗ ſtuli ẽ ſeruiet ſa ad hackuffci</line>
        <line lrx="4921" lry="1765" ulx="3177" uly="1600">2 ieti. Fucil iuſti lignü vite: epiſ copatum deſi</line>
        <line lrx="4927" lry="1828" ulx="3183" uly="1717">⁊ qui ſuſcipit aĩas ſapies ẽ. at: bonũ opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2050" type="textblock" ulx="3179" uly="1817">
        <line lrx="4938" lry="2033" ulx="3179" uly="1817">Si iſt iterra rripitauan deſidẽat. ma Di</line>
        <line lrx="4935" lry="2050" ulx="3179" uly="1917">tômog ĩpia pciõꝛ: XII. iuſtus in terra re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2469" type="textblock" ulx="3132" uly="2142">
        <line lrx="4920" lry="2289" ulx="3363" uly="2142">diligit ſclaʒ: qui autẽ ſcõ iob. n. Quã</line>
        <line lrx="4917" lry="2398" ulx="3295" uly="2263">it icrepatiões iſipiẽs eſt: tomagis ipius ⁊</line>
        <line lrx="4910" lry="2469" ulx="3132" uly="2352">OQui bonus ẽ hauriet ſibi atoꝛ. l. flagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2607" type="textblock" ulx="3181" uly="2445">
        <line lrx="4917" lry="2607" ulx="3181" uly="2445">graz a dño: qui aũtↄſiditi abunka deoi u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2931" type="textblock" ulx="3126" uly="2585">
        <line lrx="4916" lry="2731" ulx="3126" uly="2585">cogitatioib ſuis impiẽ agit Ui diligit</line>
        <line lrx="4920" lry="2835" ulx="3185" uly="2702">Nõ roboꝛabit᷑ hõ ex ipie diſciplinã.</line>
        <line lrx="4920" lry="2931" ulx="3168" uly="2795">tate:⁊ radix iuſtoꝝ ñ ↄm Supꝛa. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3148" type="textblock" ulx="3143" uly="2879">
        <line lrx="4922" lry="2975" ulx="3163" uly="2879">alce, 16 ., ,W.‚capitulo induxit</line>
        <line lrx="4918" lry="3055" ulx="3143" uly="2915">uebit. Muͤlier diligens:cõ ſalomon ad amo</line>
        <line lrx="4921" lry="3148" ulx="3186" uly="3027">rõa ẽ viro ſuo:c᷑t putredo ĩ rem ſapientie. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3257" type="textblock" ulx="3183" uly="3122">
        <line lrx="4921" lry="3257" ulx="3183" uly="3122">oſſibꝰ ei q̃ ↄfuſiõne res di xXj. ad actus iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3392" type="textblock" ulx="3160" uly="3231">
        <line lrx="4925" lry="3392" ulx="3160" uly="3231">gnas gerit. Cogitatioes iu de: ad queiſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4460" type="textblock" ulx="3123" uly="3581">
        <line lrx="4926" lry="3710" ulx="3184" uly="3581">2. . . Opl ulo. dicens:</line>
        <line lrx="4926" lry="3853" ulx="3170" uly="3668">s iuſtorum liberabit eos 3 Lonan Silee</line>
        <line lrx="4896" lry="3860" ulx="3137" uly="3775">WMerte ſpi ⸗ dilciplina diligi</line>
        <line lrx="4926" lry="4007" ulx="3178" uly="3786">Verte ipios ẽt non erunt: . nuik “</line>
        <line lrx="4931" lry="4040" ulx="3790" uly="3934">— p’„ fctiplinam uſcipi</line>
        <line lrx="4932" lry="4126" ulx="3126" uly="4008">tur a doctoꝛe. b  Qui autem odit increpationes inſi</line>
        <line lrx="4927" lry="4209" ulx="3766" uly="4107">um eſt furioſo qui refugit medicinaʒ</line>
        <line lrx="4928" lry="4302" ulx="3123" uly="4188">ſalubꝛẽ. c ¶ Qui bonuj eſt. bene vtendo gra ſibi data</line>
        <line lrx="4927" lry="4381" ulx="3173" uly="4286">a deo. dN¶¶ Hauriet ſibi gratiam. que meretur augeri:</line>
        <line lrx="4957" lry="4460" ulx="4271" uly="4373">Qui autem confidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4722" type="textblock" ulx="3177" uly="4548">
        <line lrx="4921" lry="4653" ulx="3178" uly="4548">pie agit. quia iuſte a deo dimittitur ⁊ ſic cadit. g(õ</line>
        <line lrx="4924" lry="4722" ulx="3177" uly="4633">roboꝛabitur homo ex ipietate.ſicut ſaul impie occidẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4905" type="textblock" ulx="3171" uly="4720">
        <line lrx="4931" lry="4815" ulx="3179" uly="4720">ſacerdotes:pꝛimo reg.xxij.et per cõſequens nõ fuit ro/</line>
        <line lrx="4923" lry="4905" ulx="3171" uly="4737">boꝛatus in Vandeab amen. querebat. h ¶ Radix aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5000" type="textblock" ulx="1174" uly="4893">
        <line lrx="4918" lry="5000" ulx="1174" uly="4893">pter qð aliqui libꝛi habent additum in tempoꝛe:ſed non eſt iuſtoꝝ no ↄmouebitur.hoc eſt ſtabilitas i virtute ⁊ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="5173" type="textblock" ulx="1187" uly="4987">
        <line lrx="3637" lry="5099" ulx="1187" uly="4987">de textu: ſubintelligitur tamen ꝓpter qð fuit poſitũ in goo noꝛe vnde dau</line>
        <line lrx="3528" lry="5173" ulx="1191" uly="5079">ſa ĩiterlineari:⁊ poſtea per ſcriptoꝛes ĩſertũ textui. ʒ  Ma ſteritate. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6570" type="textblock" ulx="1172" uly="5164">
        <line lrx="3046" lry="5265" ulx="1190" uly="5164">ledicetur in populis.qui fame afflicti maledicunt ſibi:⁊ vẽ/</line>
        <line lrx="3039" lry="5342" ulx="1190" uly="5244">dentibus benedicunt. a Bene cõſur. dilu qui querit bo</line>
        <line lrx="3040" lry="5428" ulx="1194" uly="5270">na.opus enĩ bonũ eſt cito inchoandũ. b Au autem in</line>
        <line lrx="3043" lry="5521" ulx="1194" uly="5423">ueſtigatoꝛ maloꝝ ⁊c̃. ſicut ſaul querens phitoniſſam audi</line>
        <line lrx="3042" lry="5616" ulx="1198" uly="5510">uit ibi moꝛtis ſue ſententiã de quo cõſternatus cecidit ĩ ter</line>
        <line lrx="3051" lry="5696" ulx="1196" uly="5597">ram:pꝛio reg.xxviij. c ¶ Qui cõfidit ĩ diuitijs ſuis.magij</line>
        <line lrx="3039" lry="5791" ulx="1188" uly="5685">q in deo. O ¶ Coꝛꝛuet. iuſto dei iudicio:exemplũ ð illo qͥ</line>
        <line lrx="3046" lry="5869" ulx="1198" uly="5773">dixit luc.xij. Aia mea habes multa bona repoſita in annoj</line>
        <line lrx="3048" lry="5963" ulx="1172" uly="5863">multos qeſce:bibe:epulare.Dixit aũt ad illuũ dñj:ſtulte:hac</line>
        <line lrx="3073" lry="6050" ulx="1201" uly="5944">nocte repetent aiam tuã a te ⁊cc. e¶ Juſti at quali virẽs</line>
        <line lrx="3042" lry="6143" ulx="1203" uly="6026">foliũ germiabũt.i. pꝛoſicient de bono in meliuj. ſ¶ Qui</line>
        <line lrx="3041" lry="6221" ulx="1203" uly="6125">ↄturbat domũ ſuã.i.cognationẽ ſuã que frequẽter dicitur</line>
        <line lrx="3039" lry="6304" ulx="1203" uly="6211">domus ĩ ſcriptura:⁊ maxime veteris teſtamẽti: pᷣſ.cxxxiiij</line>
        <line lrx="3059" lry="6400" ulx="1201" uly="6233">Domus leui benedicite domino ⁊c̃. 66Poſti icbit veto .</line>
        <line lrx="3044" lry="6485" ulx="1206" uly="6382">quia eiectus a cognatis exponitur ventis. h ¶ Et qᷣ ſtult</line>
        <line lrx="3053" lry="6570" ulx="1204" uly="6472">eſt ſeruiet ſapienti.ille eni debet ſeruire ⁊ ſapiens dominari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="6568" type="textblock" ulx="3121" uly="6477">
        <line lrx="3586" lry="6568" ulx="3121" uly="6477">ad bonum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5240" type="textblock" ulx="3173" uly="4979">
        <line lrx="4918" lry="5085" ulx="3787" uly="4979">it ſtabilitus in regno pꝛo ſe ⁊ ſua po</line>
        <line lrx="4916" lry="5174" ulx="3609" uly="5064">Mulier diligens. in beno regimine ſui ⁊</line>
        <line lrx="4916" lry="5240" ulx="3173" uly="5136">domus ſue. k ¶ Coꝛona eſt viro ſuo.i.cauſa honoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2094" type="textblock" ulx="4362" uly="1999">
        <line lrx="5001" lry="2094" ulx="4362" uly="1999">cipit.a deo flagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2169" type="textblock" ulx="4947" uly="2167">
        <line lrx="4951" lry="2169" ulx="4947" uly="2167">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4466" type="textblock" ulx="4961" uly="4455">
        <line lrx="5014" lry="4466" ulx="4961" uly="4455">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5340" type="textblock" ulx="3155" uly="5240">
        <line lrx="4995" lry="5340" ulx="3155" uly="5240">I¶ Et putredo in oſſibus ſuis.i.mulieris. m ¶ Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6579" type="textblock" ulx="3169" uly="5330">
        <line lrx="4915" lry="5420" ulx="3178" uly="5330">confu.res dig.gerit.i.que adulteratur.vnde numeri.v.</line>
        <line lrx="4913" lry="5513" ulx="3179" uly="5414">dicitur de muliere ſuſpecta a viro de adulterio ꝙ addu</line>
        <line lrx="4935" lry="5610" ulx="3175" uly="5505">cta ad ſacerdoteʒ bibebat aquas que ſi erat verũ crimẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="5690" ulx="3171" uly="5596">ei ipoſitum a viro cauſabant tumoꝛem in eius interioꝛi</line>
        <line lrx="4927" lry="5779" ulx="3179" uly="5677">bus ⁊ putrefactionẽ:⁊ tandem moꝛtẽ. n ¶ Cogitatõej</line>
        <line lrx="4921" lry="5869" ulx="3177" uly="5774">iuſtoꝝ: iudicia.cogitant eni cum pꝛoximo ſeruare eqᷣta</line>
        <line lrx="4938" lry="5973" ulx="3176" uly="5857">tem iuſticie. O ¶ Et cõſi.impi.fraudu.quia decipiunt</line>
        <line lrx="4919" lry="6049" ulx="3177" uly="5940">pꝛoximũ ſub ſani cõſilij ſpecie. p ¶ UVerba impioꝛum</line>
        <line lrx="4914" lry="6129" ulx="3169" uly="6038">inſidiantur ſanguini.quia teſtificantur cõtra iuſtum in</line>
        <line lrx="4919" lry="6214" ulx="3179" uly="6126">cauſa criminali:ſicut patet de falſis teſtibus contra na</line>
        <line lrx="4921" lry="6379" ulx="3174" uly="6142">both. iij. reg. xxj. a Bo unouenlibenbi eos:ſicut</line>
        <line lrx="4915" lry="6399" ulx="3181" uly="6302">os danielis liberauit ſuſannam ad moꝛtem iniuſte con</line>
        <line lrx="4917" lry="6492" ulx="3179" uly="6380">dẽnataʒ: Dañ. xiij.  ¶ Uerte impios. ideſt conuerte</line>
        <line lrx="4916" lry="6579" ulx="3700" uly="6481">Et non erunt.ſ.impuj.vel alr: Uerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="1675" type="textblock" ulx="5300" uly="1313">
        <line lrx="5311" lry="1675" ulx="5300" uly="1313">—  BB‚JBJBJBJ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3079" lry="667" type="textblock" ulx="1839" uly="417">
        <line lrx="3079" lry="667" ulx="1839" uly="417">(pꝛouerbioꝝ xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="893" type="textblock" ulx="531" uly="746">
        <line lrx="4283" lry="893" ulx="531" uly="746">Uerte impios ⁊c᷑. i ad modicã mutatõem deſiciet erũ lã. q ¶ Uia ſtulti recta ĩ oculis eius. ſicut hñti oculos hau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="951" type="textblock" ulx="529" uly="845">
        <line lrx="2263" lry="951" ulx="529" uly="845">ꝓſperitas.Et huic ſnie magis ↄcoꝛdat lr̃a ſequẽs cũ dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3790" lry="973" type="textblock" ulx="2410" uly="865">
        <line lrx="3790" lry="973" ulx="2410" uly="865">moꝛe ſaguineo repletos oia vidẽt᷑ rubea. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="977" type="textblock" ulx="3885" uly="884">
        <line lrx="4339" lry="977" ulx="3885" uly="884">Fatuus idi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="1214" type="textblock" ulx="523" uly="927">
        <line lrx="3785" lry="1058" ulx="531" uly="927">p oppoſitũ: t ¶ Domat iuſtoꝝ ꝑmanebit. ivtute.ſ. ſta.irã ſuã.qꝛ ſeq paſſionẽ ⁊ nõ rõem. o</line>
        <line lrx="2272" lry="1198" ulx="527" uly="1019">cum hoc etiã frequẽter inpſerlaie tpꝛali. v ¶ Do⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1214" ulx="523" uly="1105">ctrina ſua.ſ.bona. x¶ Toſcit vir.i.apparet eꝰ vtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1238" type="textblock" ulx="2394" uly="1035">
        <line lrx="4325" lry="1153" ulx="2398" uly="1035">iniu. cal.ẽ.ſic ſaul diſſimlanit ſe audire vba iniurioſa q ↄte</line>
        <line lrx="4362" lry="1238" ulx="2394" uly="1122">nebãt ſuã electõem ĩ regẽ.j.reg·x. t ¶ Qui qð nouit.ſ.efſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="10" lry="1210" ulx="0" uly="718">— f ———2-r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="6649" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="4256" lry="1321" ulx="528" uly="1203">y¶ Qui aũt va veꝝ. vn i hebꝛeo hr:</line>
        <line lrx="4285" lry="1431" ulx="525" uly="1290">pusé. ſcia zuu — Toquens veritatẽ iu</line>
        <line lrx="4262" lry="1546" ulx="524" uly="1372">ꝛe vacu. zil Et domaũt iuſtoꝝ pmanebit qũi aũt mẽtit᷑ tſtis eſt ſrau dex luſiicie qꝛ pfert</line>
        <line lrx="4259" lry="1658" ulx="523" uly="1469">excoꝛs en boi Boctrina ſua noſcit᷑ vir: q dulẽtus. Eſt qui ꝓmittit ? tate ma E in udl</line>
        <line lrx="4393" lry="1757" ulx="503" uly="1571">Karcbir rkali autẽ van èrcoꝛs eſt pàte gquali gladio pungit᷑ ↄſcie: tit in iudice. xCe</line>
        <line lrx="4284" lry="1859" ulx="522" uly="1710">oꝛã. Melioꝛ eſt bit ↄtẽptui.Melioꝛẽ pau/ lingũua aũt ſapiẽtiu ſanitas ſtisẽ fraudu. q: p bH</line>
        <line lrx="4263" lry="1959" ulx="0" uly="1807">paup.hoc ẽ de in per ⁊ ſuffic᷑iẽs ſibi: q; gloꝛi Labium veritatis firmum ꝓxim defraudatur.</line>
        <line lrx="4486" lry="2103" ulx="523" uly="1911">limo ſtatu  a oſus étidigẽs pane. Nouit erit ĩ perpetuũ:qui autẽ te 1EN niriee</line>
        <line lrx="4293" lry="2197" ulx="470" uly="1999"> aſfelte nbi iuſtus iumetoꝝ ſuoꝝ alas ſtis é repẽtin oeinnat lin- I Ruaſi gladio pur</line>
        <line lrx="4354" lry="2300" ulx="516" uly="2141">ſ ſtatum ſuum. viſcer ãt ĩpioꝝ crudelia. guã mẽdacij.Dõlus ĩ coꝛ egit conſcie. qꝛ ↄſcla di</line>
        <line lrx="4450" lry="2395" ulx="525" uly="2251">b ¶ Qus gloꝛio Qui opat terrã ſuã:ſatiabi ge cogitãtiũ mala:qui aũt ccat ſibi qð tenet᷑ adi</line>
        <line lrx="4466" lry="2538" ulx="514" uly="2350">ſus. bona ſoner, tur panibꝰ: ꝗ autẽ ſectatur pacd ineũt ↄſilia:ſeꝗtur eos nd. . C K</line>
        <line lrx="4260" lry="2637" ulx="525" uly="2442">leate ar di, ociu ſtultiſſim 6. Qui ſua⸗ gaudiu Hon otriſtabit iu Nns dele an it⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2734" ulx="525" uly="2591">gens pat . vieuu lis ẽ viuit ĩ moderatoibus ſtuʒ quicqd ei acciderit: im ita adiplet:  ſic ẽ ibi</line>
        <line lrx="4368" lry="2879" ulx="524" uly="2637">laniclei m ſuũ in ſuis monitõibus religt Pij auteʒ rẽplebunt᷑ malo . Aliese vboꝝ 5 HZM</line>
        <line lrx="4327" lry="2982" ulx="0" uly="2784">J ſtatũ. d ¶ No/ cõtumeliã. Dẽſideriũ ĩpij Abominatio ẽ dño labia tole r b</line>
        <line lrx="4244" lry="3069" ulx="524" uly="2883">uit ir iu . i. aias monimẽtũ eſt peſſimoꝝ:rů mẽdacia: qtii autẽ fideliter Vabin virau fimu⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3173" ulx="523" uly="2970">farebinta n 4 dix aũt iuſtoꝛum ꝓficiẽét. agũt placet ei. Hmo ver Oꝛno variat de vno</line>
        <line lrx="4245" lry="3265" ulx="525" uly="3120">bus ſuis: 1 iõ di· Pꝛopf pctã labioꝛũ ruina ſutus cèlat ſcientiã:᷑t coꝛ in aiiud. c¶ Qui aut</line>
        <line lrx="4260" lry="3406" ulx="0" uly="3232">p cũtur p iumenna ꝓximat malo:effgiet aũt ſipiẽtiũ ꝓuocat ſtulticiam. teſi re selin me;</line>
        <line lrx="4490" lry="3492" ulx="0" uly="3317">1 Aaciunaments iuſtus de anguſtia. Oe fru  Man ſoꝛtiuʒ dñabit᷑: que icsſidetme nitit mẽ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3609" ulx="521" uly="3426">d ar oiligeter la ctu oꝛis ſui vnuſqſq; reple- aũt remiſſa eſt tributis ſer/ dacijs tani ver colo</line>
        <line lrx="4252" lry="3726" ulx="519" uly="3516">Versſnorkfſetuo bit᷑ bonis:⁊ iuxta opa ma/ uiet. Meroꝛ in coꝛde viri rare. d¶ Dolus in</line>
        <line lrx="4301" lry="3852" ulx="0" uly="3669">i rũ ⁊ ſidelitatt vt nuũ ſuaꝝ retribuet᷑ ei. Aià iuſti humiliabit illũ:ct ᷣmo e ma giie⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="3946" ulx="0" uly="3757">i ſeums 8eore ſtulti recta ĩ oculis e: ꝗ ãẽt ne bono ltiſicabit. Qui Kaclkcoattam agel⸗</line>
        <line lrx="4476" lry="4051" ulx="0" uly="3869">8 br erponi ad it ſapiẽs eſt audit cõſilia. va negligit damnum pꝛopter doloſitaie. e Qui</line>
        <line lrx="4251" lry="4142" ulx="0" uly="3978">DR terã de iumentis. tuũs ſtatiʒ ĩdicat irã ſuim: amicum iuſtus eſt: itẽr au au. pa. ineũt co eis aa</line>
        <line lrx="4305" lry="4295" ulx="0" uly="4104">5 iudei.n. erat cru · qui aũt diſſimulat iniuriaʒ tem impioꝛuʒ dẽcipiet eos eendo Ceg</line>
        <line lrx="4385" lry="4341" ulx="0" uly="4197">1 deles r iõ lex n callidus ẽ. Qui qð nouit Noͤn inueniet fraudulẽétus coſgau. q ſeqt ad y</line>
        <line lrx="4394" lry="4422" ulx="520" uly="4284">tm̃ iduxit eos ad 1. ,A,„, H 2 ſtia hoi cẽ ſiẽ triſticia ad tur</line>
        <line lrx="4272" lry="4490" ulx="519" uly="4331">pieratẽ circa bo loquitur iudex iuſticie eſt: lucrum: &amp;ᷣ ſubſtãtia hois batõem. g¶ Tlon</line>
        <line lrx="4321" lry="4661" ulx="0" uly="4536">5 ꝛuta aialia que eeeffrea vtute. 4Quic</line>
        <line lrx="4262" lry="4756" ulx="0" uly="4566">4 pcepit gelereln die ſabbati: exo.xx. vt ſic eſſent magis dꝗd ei acci.qꝛ foꝛtunã aduerſã patiẽter tolerabit. ii Impij</line>
        <line lrx="4368" lry="4839" ulx="520" uly="4723">mißicoꝛdes erga hoies.Igf̃ ſ̃m hoc dĩ: dD¶ ¶ Nouit iu auũt.ipatiẽtia fracti. k ¶ Replebũt᷑ ma.qꝛ malo pene ſupi</line>
        <line lrx="4304" lry="4928" ulx="517" uly="4812">ſtus cc.i.ↄſiderare ↄſueuit ne iumẽta ſua exceſſiuis la ueniet malũ culpe ⁊ poſtea gehenne ſi pſeuẽt. ¶ Abomi</line>
        <line lrx="4213" lry="5014" ulx="518" uly="4898">boꝛibus affligãtur. e ¶ Uiſcera aũt ipi.cru.erga ſfuoj natio ẽ dño la.mẽ.qꝛ ipᷣe ẽ vitatis regula. m Quiãt ſi.</line>
        <line lrx="4305" lry="5102" ulx="516" uly="4988">ſuos ⁊ iumẽta. fſ  Qui opatur terrã ſuã.eã debite c aguũt pla.ei.qꝛ ĩ hoc ei aſſimilat:aſſimilatio vᷣo ẽ c dilectio</line>
        <line lrx="4273" lry="5189" ulx="516" uly="5073">lẽdo. g ¶ Satiat panib. i. hʒ victũ ⁊ veſtitũ ↄueniẽtẽ nis:iuxta illõ eccli.xiij. Oẽ aial diligit ſibi ſile. n ¶Põ ver.</line>
        <line lrx="4212" lry="5285" ulx="516" uly="5154">p¶ Qui ant ſec. ociũ ſtul.eſt. qꝛ ꝑ hoc ĩcurrit defectu,ʒ .i:aſtut. o ¶elat ſci.i. aiuʒ ſuũ vſq; ad ts oppoꝛtunuʒ.</line>
        <line lrx="4219" lry="5366" ulx="520" uly="5250">bonoꝝ tpꝛaliũ ⁊ ſpũaliũ ſᷣm ꝙ dr eccliaſti.xxxiij. Ml plIlIEt coꝛ iſi.ꝓ.ſtul.ſ.alienã ð ſe:qꝛ ſtati mifeſtat ſeꝑ ↄpſu</line>
        <line lrx="4217" lry="5508" ulx="519" uly="5279">tã maliciã docuit ocioſitas. i ¶ Qui ſuauis ẽ ⁊c. iſte meliã. aMan to:. do. ac. boc pz ſaigrun veter ac no.</line>
        <line lrx="4442" lry="5555" ulx="513" uly="5416">vſus nõ ẽ in hebꝛeo:pʒ tñ epſnia:qꝛ ille qui ſuauis ẽ per teſtamẽti:ꝙ reges foꝛtes alios ſbiecerũt ſibi remiſſi fuiefrt</line>
        <line lrx="4215" lry="5629" ulx="520" uly="5513">mãſuetudinẽ moderat ẽ i vbis ⁊ ĩ factis:ppi qð monẽ alijs ſbᷣ tributo.Põt ẽt expõi de foꝛtitudie mẽtis ſeu rois q</line>
        <line lrx="4452" lry="5772" ulx="0" uly="5539">. do alios nõ vtit᷑ vbis ↄtumelioſis. kS ideriũ ipi. ſibi ſhijc vires ſẽſitinas: ſi t ſuẽit remiſſa ſeſualitas ei dmSe t</line>
        <line lrx="4301" lry="5802" ulx="0" uly="5674">3 moni. peſſi.Ex abũdãtia.n. coꝛdis os loqt᷑: Matt;̊. n eroꝛ ĩ coꝛ. ui.iu.ð aliq offẽſa ði:qꝛ nullj qtucũq; iuſꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="5896" ulx="522" uly="5767">xij. ⁊ iõ ipius no reducit ad memoꝛiã niſi mala. ¶Ra ð cõi lege trãſit vitã pñtẽ ſin aliq offeſa cpe. s Muiliabit</line>
        <line lrx="4199" lry="5977" ulx="0" uly="5850">4 dix ãt iuſtoꝝ.·i. ſtabilitas eoꝝ i vtute. m ¶ Pꝛoficiet eũ.coꝛà deo p ↄtritoeʒ. t¶ Et ſer. bo.q ẽ iĩ fideli ↄfeſſione.</line>
        <line lrx="4222" lry="6075" ulx="514" uly="5954">de bono ĩ meli ꝓcedẽdo. m ¶ Pꝛopi pec. labi.rui. p v icabit: ꝗ: ad talẽ ofeſſionẽ ſeqꝗt alleuiatio mẽt d</line>
        <line lrx="4210" lry="6157" ulx="2" uly="6032">1 ximat malo.qꝛ ꝑ peccatũ oꝛis ruit hõ ĩ perm̃ opis:⁊ ſic da leticia. ¶ Qui ne.da.tpale. ¶ Pꝛopt ami.i.ꝓpt ſ N—</line>
        <line lrx="4167" lry="6304" ulx="0" uly="6063">j icurrit malũ culpe ⁊ pene. n ¶ Effugiet aũt iuge . an leuatõeʒ amici. Nhuſbe qe amie mag diligedus i luc</line>
        <line lrx="3974" lry="6337" ulx="522" uly="6218">guſtia · qꝛ euadit r̃moꝛſũ aſcie ⁊ penã gehẽne. o¶ De tpale:ſʒ lucꝝ ſpũale ẽ mag diligẽdũ qᷓ amic. aſ Iter aut⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="6422" ulx="0" uly="6295">1 fructu oꝛis ſui.i.de bona ſua doctrina. p ¶ Replebit ipi.qꝛ dimũtũt amicũ ꝓpi tpale lucxꝝ. b Decipiet eos. qꝛ</line>
        <line lrx="4320" lry="6556" ulx="0" uly="6386">. bõij.qꝛ ꝓfect diſcipuli redũdat i meritũ magri:ppi qd pdũuũt mai bonũ p mioꝛi.ſ.amicũ ꝓ lucro tpali:2 freqnt ſe H</line>
        <line lrx="4316" lry="6649" ulx="518" uly="6479">doctoꝛes ſacri nõ ſolũ hẽbũt aureã ĩ celo:ſʒ etis aureo illo lucro defraudt:io ſbdit᷑: c no iucſrau. lu. iẽ d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="2123" type="textblock" ulx="870" uly="1900">
        <line lrx="991" lry="2123" ulx="870" uly="1900">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2260" type="textblock" ulx="974" uly="2187">
        <line lrx="1099" lry="2203" ulx="974" uly="2187">7</line>
        <line lrx="1090" lry="2239" ulx="1062" uly="2202">.</line>
        <line lrx="1059" lry="2260" ulx="1043" uly="2243">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="650" type="textblock" ulx="1484" uly="476">
        <line lrx="2078" lry="650" ulx="1484" uly="476">aMαnu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="880" type="textblock" ulx="1182" uly="745">
        <line lrx="3074" lry="880" ulx="1182" uly="745">nuneiauit dauid moꝛtẽ ſaulis ſperãj inde repoꝛtare ꝛemiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1157" type="textblock" ulx="1198" uly="1050">
        <line lrx="2486" lry="1157" ulx="1198" uly="1050">ſemita iuſticie vita.ſ. gratie ⁊ poſtea gle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2188" type="textblock" ulx="1018" uly="1953">
        <line lrx="1204" lry="2188" ulx="1018" uly="1953">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2369" type="textblock" ulx="1101" uly="2278">
        <line lrx="1905" lry="2369" ulx="1101" uly="2278">tiã dicẽs: a ¶ Filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1405" type="textblock" ulx="1208" uly="1321">
        <line lrx="1565" lry="1405" ulx="1208" uly="1321">cẽ gehẽne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1937" type="textblock" ulx="1161" uly="1562">
        <line lrx="1904" lry="1666" ulx="1323" uly="1562">In caplo p̃</line>
        <line lrx="1891" lry="1743" ulx="1242" uly="1581">D 2</line>
        <line lrx="1898" lry="1831" ulx="1201" uly="1752">xit ſalomon ad ſuſce</line>
        <line lrx="1899" lry="1937" ulx="1161" uly="1841">ptioem diſcipline: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1952" type="textblock" ulx="1184" uly="1901">
        <line lrx="1195" lry="1933" ulx="1184" uly="1901">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2281" type="textblock" ulx="1185" uly="2190">
        <line lrx="1911" lry="2281" ulx="1185" uly="2190">dit diſciplinati ſapiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="1052" type="textblock" ulx="1207" uly="858">
        <line lrx="3842" lry="988" ulx="1217" uly="858">repoꝛtauit aũt moꝛtis ſuppliciu· ·reg.j. d ¶ Et iba hois a ¶ Int ſupbos ſpi</line>
        <line lrx="3075" lry="1052" ulx="1207" uly="950">.i.eius vita. e¶ Erit auri pᷣciũ.i.pᷣcioſioꝛ auro. f¶ Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1336" type="textblock" ulx="1223" uly="1033">
        <line lrx="3080" lry="1152" ulx="2515" uly="1033">8g ¶ Iter at deui</line>
        <line lrx="3080" lry="1230" ulx="1224" uly="1131">um. a rectitudine iuſuicie. h ¶ Ducit ad moꝛtẽ.ſ.culpe pꝛi</line>
        <line lrx="1897" lry="1336" ulx="1223" uly="1227">mo:⁊ poſtea ad moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1582" type="textblock" ulx="1488" uly="1387">
        <line lrx="3078" lry="1582" ulx="1488" uly="1387">m Erit auri pᷣciũ. In ſemita iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1946" type="textblock" ulx="1982" uly="1496">
        <line lrx="3078" lry="1625" ulx="2033" uly="1496">ſticie vita:itèr aut deuiũ dů</line>
        <line lrx="2915" lry="1710" ulx="2016" uly="1607">cit ad moꝛtẽ. ¶. XIII.</line>
        <line lrx="3104" lry="1836" ulx="2328" uly="1718">liũs ſapiẽs doctrĩa</line>
        <line lrx="3079" lry="1946" ulx="1982" uly="1825">V piꝛis: quᷣi aũt illuſoꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2188" type="textblock" ulx="1212" uly="1926">
        <line lrx="3130" lry="2091" ulx="1212" uly="1926">ar hec ſuſehtio efſᷣ hnon audit cum arguit. Dẽ</line>
        <line lrx="3136" lry="2188" ulx="1213" uly="2035">uo coͤlequeter ollen lructu oꝛis ſũi hõ ſatiabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2284" type="textblock" ulx="1854" uly="2263">
        <line lrx="1928" lry="2284" ulx="1854" uly="2263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2360" type="textblock" ulx="2002" uly="2253">
        <line lrx="3072" lry="2360" ulx="2002" uly="2253">AQui cuſtodit os ſuũ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2487" type="textblock" ulx="1184" uly="2367">
        <line lrx="3083" lry="2487" ulx="1184" uly="2367">ſapi.doc.ẽ pa.qꝛ ĩi o dit aiam ſuã:qui autẽ ĩcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2531" type="textblock" ulx="1209" uly="2458">
        <line lrx="1440" lry="2531" ulx="1209" uly="2458">manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2617" type="textblock" ulx="1224" uly="2454">
        <line lrx="2949" lry="2526" ulx="1550" uly="2454">relucet. S .  —</line>
        <line lrx="3086" lry="2617" ulx="1224" uly="2479">b ¶Quiaut illuſoꝛ lideratus ẽ ad loquẽdũ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2706" type="textblock" ulx="1230" uly="2584">
        <line lrx="3088" lry="2706" ulx="1230" uly="2584">= bone doctrine. ( tiet mala. Ault ⁊ non vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2917" type="textblock" ulx="1179" uly="2694">
        <line lrx="3087" lry="2828" ulx="1179" uly="2694">nNsõ audit cũ arguit. piger: qia aũt operãtiuʒ im</line>
        <line lrx="3087" lry="2917" ulx="1216" uly="2807">aure mẽetis: nec etim pinguabit. Merbũ mẽdax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2980" type="textblock" ulx="1177" uly="2888">
        <line lrx="1915" lry="2980" ulx="1177" uly="2888">aure coꝛpoꝛis:vt fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3454" type="textblock" ulx="1145" uly="3130">
        <line lrx="3113" lry="3261" ulx="1145" uly="3130">ſicut caplo pcedenti. cia cuſtodit inocentis viaʒ</line>
        <line lrx="3092" lry="3365" ulx="1209" uly="3175">e A at ipi. inis. impietaſ aũt peccatoꝛẽ ſup</line>
        <line lrx="3093" lry="3454" ulx="1232" uly="3328">aꝛ auentit a deo rdini plantat. Eſt quaſi diues cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3667" type="textblock" ulx="1181" uly="3583">
        <line lrx="1924" lry="3667" ulx="1181" uly="3583">ſuũ.ab indiſcreta lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="4287" type="textblock" ulx="1168" uly="3755">
        <line lrx="3167" lry="3883" ulx="1226" uly="3755">aiam ſuã.ab aduerſa ſue:qui aut paup eſt incre-</line>
        <line lrx="3025" lry="3925" ulx="1168" uly="3838">rioꝝ ĩſidiatõe q que *1 1</line>
        <line lrx="3094" lry="4025" ulx="1246" uly="3844">ieaui de ode patõem non ſuſtinet.Cux</line>
        <line lrx="3093" lry="4113" ulx="1246" uly="3991">oꝛe homij vñ poſſint iuſtoꝝ letiſicat:lucerna aũt</line>
        <line lrx="2685" lry="4203" ulx="1243" uly="4105">cũ accuſare:ſic.n.que</line>
        <line lrx="1921" lry="4287" ulx="1247" uly="4191">rebant phariſei aliqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3132" type="textblock" ulx="1989" uly="2901">
        <line lrx="3089" lry="3043" ulx="1989" uly="2901">iuſtus deteſtabit:ipis aũt</line>
        <line lrx="3090" lry="3132" ulx="2029" uly="3010">ↄfundit èt cõſundet᷑. Juſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3152" type="textblock" ulx="1222" uly="2979">
        <line lrx="1902" lry="3072" ulx="1236" uly="2979">quẽter. d ¶ De fru</line>
        <line lrx="1909" lry="3152" ulx="1222" uly="3065">ctu oꝛis ⁊c̃. exponat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3580" type="textblock" ulx="1230" uly="3429">
        <line lrx="3102" lry="3580" ulx="1230" uly="3429">ueodit oo nibil héat:ct eſt quaſi pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3774" type="textblock" ulx="1215" uly="3656">
        <line lrx="3095" lry="3774" ulx="1215" uly="3656">cutõe. g ¶ Tuſtodit Redemptio aie viri diuitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4465" type="textblock" ulx="1248" uly="4265">
        <line lrx="3105" lry="4397" ulx="1248" uly="4265">rape de oꝛe xpi:⁊ p oppoſitũ ſdif: h ¶ Qui aũt icõſide⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4465" ulx="1249" uly="4394">ratus  c. 2 pz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2268" type="textblock" ulx="1941" uly="2153">
        <line lrx="3111" lry="2268" ulx="1941" uly="2153">bonis:aia aũt ĩpioꝝ iniq̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2485" type="textblock" ulx="3159" uly="2365">
        <line lrx="4247" lry="2485" ulx="3159" uly="2365">detrahbit alicui rei:ipᷣẽ ſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3046" type="textblock" ulx="3173" uly="2909">
        <line lrx="4256" lry="3046" ulx="3173" uly="2909">2 miſerãtur. Lex ſapientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3779" type="textblock" ulx="2062" uly="3558">
        <line lrx="3234" lry="3681" ulx="2062" uly="3558">per cũ in mulij diuitijs ſit.</line>
        <line lrx="4263" lry="3779" ulx="3163" uly="3666">tiã. Nuncius impij caàdet ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4471" type="textblock" ulx="1926" uly="4374">
        <line lrx="3140" lry="4471" ulx="1926" uly="4374">Uult ⁊ nõ vult piger.qꝛ bñ vult opti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="625" type="textblock" ulx="2803" uly="456">
        <line lrx="3358" lry="625" ulx="2803" uly="456">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="870" type="textblock" ulx="3202" uly="762">
        <line lrx="4956" lry="870" ulx="3202" uly="762"> moꝛte:vel extinguet᷑ ꝑ ifamiã:qꝛ abutit᷑ ſua pſperitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="1292" type="textblock" ulx="3184" uly="943">
        <line lrx="4951" lry="1046" ulx="3211" uly="943">aliũ excellẽ. b¶ Qui at agũt oĩa cũ ↄſi.bonoꝝ. c( Re</line>
        <line lrx="5044" lry="1136" ulx="3213" uly="1035">gunt᷑ ſapiẽtia.⁊ nõ volũtate ppa. O¶ Subſtatia feſit</line>
        <line lrx="4956" lry="1228" ulx="3184" uly="1126">nata.i.feſtinant᷑ acqſita vt ꝑ rapinã vł vſurã. e ¶ Mi</line>
        <line lrx="5006" lry="1292" ulx="4397" uly="1215">nuet᷑.dei iudicio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1654" type="textblock" ulx="3202" uly="1302">
        <line lrx="4959" lry="1428" ulx="3394" uly="1302">„ „ qꝛ male acqritur</line>
        <line lrx="4952" lry="1558" ulx="3202" uly="1379">impioꝝ extĩguet᷑. Intẽr ſu ſ Ae autem</line>
        <line lrx="4953" lry="1654" ulx="3220" uly="1508">perbos ſemp iurgia ſunt: bito ins gecfritur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1747" type="textblock" ulx="3183" uly="1604">
        <line lrx="4953" lry="1747" ulx="3183" uly="1604">qũi aũt agunt oĩa cũ ↄſilio g ¶ Wltiplicabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2274" type="textblock" ulx="3149" uly="1711">
        <line lrx="4996" lry="1855" ulx="3149" uly="1711">règunt᷑ ſapientia. Subſtan tur. ppi iuſta ac</line>
        <line lrx="4947" lry="2033" ulx="3219" uly="1823">gla ſeninate minüer: quͤe at quiſuem. (ij</line>
        <line lrx="4913" lry="2049" ulx="3223" uly="1938">paulatim colligitur manu: Spes que differ</line>
        <line lrx="4944" lry="2184" ulx="3170" uly="2005">mlaplicabi:.Spioᷓ di z t,. Adtct</line>
        <line lrx="4940" lry="2274" ulx="3223" uly="2155">fertur affligit aiam:lignum aiaʒ.ipi ſperatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2347" type="textblock" ulx="4389" uly="2270">
        <line lrx="4887" lry="2347" ulx="4389" uly="2270">vel expectãatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2458" type="textblock" ulx="3209" uly="2257">
        <line lrx="4883" lry="2375" ulx="3209" uly="2257">vite deſideriũ veniẽs. Qui ectatis.</line>
        <line lrx="4946" lry="2458" ulx="4359" uly="2359">k (¶ Lignũ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="2973" type="textblock" ulx="3173" uly="2444">
        <line lrx="4946" lry="2536" ulx="3716" uly="2444">õs deſi. ve.i. cõpletõ</line>
        <line lrx="4942" lry="2628" ulx="3175" uly="2461">futuꝑ obligat: q autẽ timet deſigeriect dale</line>
        <line lrx="4944" lry="2722" ulx="3175" uly="2595">pceptũ in pace verſabitur. ccatiõis ⁊ gaudij</line>
        <line lrx="5053" lry="2824" ulx="3173" uly="2698">Alẽ doloſe errãt in pctis: que ſũt ð bonoß</line>
        <line lrx="5099" lry="2902" ulx="3230" uly="2797">iuſti aũt miſericoꝛdes ſunt ſenti. I Oui</line>
        <line lrx="4943" lry="2973" ulx="4394" uly="2885">ðtrahit alicui rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3147" type="textblock" ulx="4381" uly="2967">
        <line lrx="4944" lry="3070" ulx="4381" uly="2967">eã vituperando.</line>
        <line lrx="4959" lry="3147" ulx="4401" uly="3056">m ¶ Ipſe ſe i fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3119" type="textblock" ulx="3227" uly="3013">
        <line lrx="4270" lry="3119" ulx="3227" uly="3013">fons vite:uũt declinet à rui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="3496" type="textblock" ulx="3225" uly="3123">
        <line lrx="4946" lry="3268" ulx="3225" uly="3123">na moꝛtis. Dôctrina bona tux obligat. ad ũ</line>
        <line lrx="5189" lry="3394" ulx="3232" uly="3233">dabit gratiã:i itinere otem coõmẽdadi ea a</line>
        <line lrx="5104" lry="3496" ulx="3233" uly="3336">ptoꝛum uozago. Aſtutůs 3 bu ſuu. En —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3567" type="textblock" ulx="3210" uly="3448">
        <line lrx="4263" lry="3567" ulx="3210" uly="3448">omnia agit cum conſilio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3674" type="textblock" ulx="3233" uly="3560">
        <line lrx="4258" lry="3674" ulx="3233" uly="3560">qui aũt fatuus àperit ſtulti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4195" type="textblock" ulx="3182" uly="3755">
        <line lrx="4959" lry="3892" ulx="3215" uly="3755">malum:Lègtus fidelis ſa pace vſabit.ſ. i⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="4007" ulx="3232" uly="3831">nitàs. Egeſtas èt ignomi pies n Daer ini.</line>
        <line lrx="4943" lry="4114" ulx="3182" uly="3997">nia ei:qui deſerit diſciplinã æfratua: qꝛ cũ ꝓ</line>
        <line lrx="4947" lry="4195" ulx="3415" uly="4102">yyyimo facit iuſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4465" type="textblock" ulx="3215" uly="4189">
        <line lrx="4948" lry="4300" ulx="3215" uly="4189">amm: 1 ſupna: qꝛ ſi</line>
        <line lrx="4945" lry="4396" ulx="3224" uly="4271">nalr venit ad gloꝛiã. o ¶ Aie doloſe ⁊c᷑. hic vſus non</line>
        <line lrx="4942" lry="4465" ulx="3222" uly="4357">eſt in hebꝛeo:iõ pertranſeo: ⁊ pʒ ſnia. p ¶ Lex ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4654" type="textblock" ulx="1195" uly="4446">
        <line lrx="4941" lry="4573" ulx="1233" uly="4446">nere bonũ vtile vel onoꝛabile:ſed laboꝛẽ qui ad hoc exigi tis fons vite.Lex ſapiẽtis dupłr dĩ: vno mõ qꝛ data ẽ</line>
        <line lrx="4947" lry="4654" ulx="1195" uly="4541">git᷑ nõ vult ſuſtinẽ: ⁊ ſic nõ vult efficacit:iõ ſilis ẽ catto qͥ vel a ſapiẽte:⁊ ſic lex dina que data ẽ a deo imediate cuũſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5253" type="textblock" ulx="1230" uly="4636">
        <line lrx="3090" lry="4743" ulx="1248" uly="4636">let piſces comedẽ:reſugit tñ pedes i aquã ponẽ. k ¶ Aia</line>
        <line lrx="3103" lry="4831" ulx="1230" uly="4719">auũt operãtiũ.abiecta pigritia.  ¶ Impiguabit. i. replebit</line>
        <line lrx="3091" lry="4914" ulx="1245" uly="4813">bonis ſpũaliba ẽt frequẽter tpꝛalibꝰ. m bũ mẽdax</line>
        <line lrx="3020" lry="5081" ulx="1245" uly="4895"> etaeec, diſſonũ ab hitu iuſticie quẽ hʒ in mente.</line>
        <line lrx="1424" lry="5061" ulx="1249" uly="5008">1</line>
        <line lrx="3085" lry="5172" ulx="1242" uly="5072">ↄſundet᷑ qñ de mẽdacio manifeſte arguet᷑ qð frequent᷑ ↄtin</line>
        <line lrx="3086" lry="5253" ulx="1242" uly="5156">git. p ¶ Juſticia cuſtodit ino.viã ⁊c̃.hoc pʒ de ioſeph ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5342" type="textblock" ulx="1242" uly="5241">
        <line lrx="4431" lry="5342" ulx="1242" uly="5241">dito a fribꝰ ſuis Geñ.xxxvij. ne dñaret᷑ eis:⁊ ꝓpter inocen nat a ruina moꝛtis culpe ⁊ gehenne. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6562" type="textblock" ulx="1235" uly="5323">
        <line lrx="3082" lry="5430" ulx="1243" uly="5323">tis ſuã fuit cuſtodita dño ⁊ fact dñj ſuꝑ fr̃es ſuos. q(Eſt</line>
        <line lrx="3093" lry="5520" ulx="1242" uly="5411">q̃ſi di.cũ ni.ha.qñ illud modicũ qð hʒ qð q̃ſi nihil ẽ repu/</line>
        <line lrx="3086" lry="5593" ulx="1235" uly="5496">tadũ ſufficit ſibi. r ¶ Et ẽ qſi paup ⁊c̃.h ẽ auarus cui ni/</line>
        <line lrx="3074" lry="5690" ulx="1246" uly="5585">hil ſufficit: ppter quod dicit hiero.Antiq̃ dem eſt: Auaro</line>
        <line lrx="3077" lry="5775" ulx="1244" uly="5674">deſt tã qð hʒ ꝙꝙ qð nõ hʒ.qꝛ ꝓpt᷑ auaritia ſuã bõis hitis nõ</line>
        <line lrx="3076" lry="5857" ulx="1246" uly="5760">vtitur. S ¶ Redẽptio aie viri diuitie ſue.vñ dixit Daniel</line>
        <line lrx="3088" lry="5946" ulx="1245" uly="5847">nabuch. Dañ.iiij. Peccata tua elynis redime:⁊ iniquitatej</line>
        <line lrx="3074" lry="6034" ulx="1245" uly="5934">tuas miſicoꝛdijs paupeꝝ. t i aũt paupꝑ ẽ icre.nõ ſu.</line>
        <line lrx="3072" lry="6123" ulx="1247" uly="6021">In hebꝛeo hĩ: Qui tenuiẽ.ſ.ĩ notitia dine leg vt expõit ra.</line>
        <line lrx="3074" lry="6210" ulx="1248" uly="6109">ſa. Increpatõeʒ nõ ſuſtinet. ꝓpt defem̃ ſapie:ſic hõ frenetic</line>
        <line lrx="3073" lry="6358" ulx="1248" uly="6182">nõ ſuſtinet emplaſtrũ fract p ĩpatientiã. CIu iuſtoꝝ</line>
        <line lrx="3072" lry="6454" ulx="1250" uly="6279">i. ꝓſperi ascor⸗ q̃ ꝑ lucẽ deſignatur ſicut aduerſita ꝑ tene</line>
        <line lrx="3076" lry="6474" ulx="1243" uly="6311">bꝛã. 7 tificat ppl'm. qꝛ ꝓſpitate ſua bñ vtit erga ipſuʒ</line>
        <line lrx="3073" lry="6562" ulx="1250" uly="6456">y¶ Tucerna aũt impioꝝ.i.ꝓſperitas eox. 3 ¶ Extiguct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3811" lry="5087" type="textblock" ulx="1446" uly="4904">
        <line lrx="3811" lry="5004" ulx="1473" uly="4904">ra. kach a0 Hung J Declinare faciat. r</line>
        <line lrx="3087" lry="5087" ulx="1446" uly="4986">mpius at ↄfundit.ꝓximũ ꝑ mendacia ſua. o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6115" type="textblock" ulx="3177" uly="6023">
        <line lrx="4237" lry="6115" ulx="3177" uly="6023">cius impij..i.ab hoie ipio miſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5155" type="textblock" ulx="3194" uly="4628">
        <line lrx="4946" lry="4735" ulx="3197" uly="4628">piẽtie nõ ẽ numerꝰ:⁊ quelibʒ lex alia iuſta que dat᷑ a ðo</line>
        <line lrx="4954" lry="4820" ulx="3222" uly="4718">mediãte tñ legiſlatoꝛe creato eſt fons vite:qꝗꝛ in ea hau-</line>
        <line lrx="4935" lry="4901" ulx="3194" uly="4803">rit᷑ debitus viuẽdi modus:io ſbᷣdit: q ¶ Ut decliĩet. i.</line>
        <line lrx="4939" lry="4978" ulx="3908" uly="4888">A ruina moꝛtis.culpe ⁊ gehẽne.</line>
        <line lrx="4941" lry="5071" ulx="3215" uly="4977">Alio mõ dẽ lex ſapietis:qꝛ obſuat᷑ a ſapiẽte.⁊ hoc etiã</line>
        <line lrx="4943" lry="5155" ulx="3213" uly="5067">modo lex diuina ⁊ quelibet alia iuſta d fon) vite:qꝛ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5334" type="textblock" ulx="3170" uly="5151">
        <line lrx="4946" lry="5334" ulx="3170" uly="5151">piens ibi haurit debitũ moduʒ viuẽdi:a SS hoc decli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6047" type="textblock" ulx="3187" uly="5245">
        <line lrx="4936" lry="5346" ulx="3545" uly="5245">3 octrina bo</line>
        <line lrx="4935" lry="5433" ulx="3187" uly="5329">na dabit gram. docenti ⁊ audienti quibus dat gr̃am di</line>
        <line lrx="4935" lry="5521" ulx="3193" uly="5409">uinã ⁊ humanã. t ¶ In itinere contemptoꝝ. bone do</line>
        <line lrx="4924" lry="5606" ulx="3212" uly="5511">ctrine. v ¶ Uoꝛago.qꝛ ruunt de peccato i peccatum</line>
        <line lrx="4927" lry="5687" ulx="3211" uly="5589">vſq; in pfundum.vñ dicit infra.xviij. Impius cum in</line>
        <line lrx="4931" lry="5778" ulx="3208" uly="5673">ꝓſundum peccatoꝝ venerit contemnit. x¶ Aſtutus.</line>
        <line lrx="4931" lry="5867" ulx="3208" uly="5765">in periculi euaſione. Omniãa agit cũ conſilio.⁊ ni</line>
        <line lrx="4930" lry="5957" ulx="3206" uly="5850">hil pcipitãter. ʒ ¶ Qui aũt fatuus ẽ.pᷣcipitãter agẽdo</line>
        <line lrx="4921" lry="6047" ulx="3206" uly="5940">a ¶ Apiet ſtultitiã. fatuitatẽ ſuã mãifeſtädo. b ¶ Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6476" type="textblock" ulx="3205" uly="6049">
        <line lrx="4827" lry="6127" ulx="3474" uly="6049">bij. i. ab negocio ĩpio.</line>
        <line lrx="4893" lry="6221" ulx="3301" uly="6113">Cadet i malũ.ſ.cłpe ⁊ pene. OR ¶ Legar fidet.i.a fidel</line>
        <line lrx="4935" lry="6293" ulx="3206" uly="6198">miſſus ⁊ p negocio fideli. qitas.qꝛ r̃ddit bonã diſ</line>
        <line lrx="4915" lry="6372" ulx="3206" uly="6285">poſitõem iter hoĩes:ſic̃ ſanitas ĩ coꝛpe. f¶Egeſtas.lo</line>
        <line lrx="4922" lry="6476" ulx="3205" uly="6370">co bõi vtil. g( Et igminia. loco boi honoꝛabil. hEi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6562" type="textblock" ulx="3186" uly="6459">
        <line lrx="4924" lry="6562" ulx="3186" uly="6459">qui deſerit diſciplins.qꝛ ꝑ obſuatõem diſcipline bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="959" type="textblock" ulx="4031" uly="862">
        <line lrx="4995" lry="959" ulx="4031" uly="862">a ſũt. qꝛ qlibʒ eoꝝ nitit idebite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="3762" type="textblock" ulx="4394" uly="3579">
        <line lrx="5101" lry="3684" ulx="4399" uly="3579">i.trãſgreſſionẽ5</line>
        <line lrx="5126" lry="3762" ulx="4394" uly="3666">cepti dini. 2“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="3191" type="textblock" ulx="5308" uly="2802">
        <line lrx="5316" lry="3191" ulx="5308" uly="2802">, — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="914" type="textblock" ulx="519" uly="817">
        <line lrx="1654" lry="914" ulx="519" uly="817">arguẽti.ſe hũilr coꝛꝛigẽdo. k ( G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3445" type="textblock" ulx="540" uly="3299">
        <line lrx="1584" lry="3445" ulx="540" uly="3299">a filios filioꝝ ſu- rabilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="911" type="textblock" ulx="570" uly="679">
        <line lrx="2310" lry="829" ulx="570" uly="679">vtile æ bonorablle acquirut.  ¶QAui aut; acquieſeit</line>
        <line lrx="2307" lry="911" ulx="1655" uly="813">ificabit. i. honoꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="983" type="textblock" ulx="1460" uly="910">
        <line lrx="1485" lry="983" ulx="1460" uly="910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1001" type="textblock" ulx="562" uly="901">
        <line lrx="2345" lry="1001" ulx="562" uly="901">coꝛã multis in pñti ⁊ futo. l ¶ Delſi.ſi ↄple.dele.aĩaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1184" type="textblock" ulx="528" uly="994">
        <line lrx="2299" lry="1107" ulx="528" uly="994">qꝛ ſicut deſideriũ ẽ boni nõ hiti:ita delectatio boni iaʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="1184" ulx="538" uly="1079">adepti. mDete. ſtul. eos ꝗᷣ fu. mala.qꝛ no reputant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1255" type="textblock" ulx="563" uly="1171">
        <line lrx="1108" lry="1255" ulx="563" uly="1171">niſi bona ſenſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2008" type="textblock" ulx="534" uly="1265">
        <line lrx="1372" lry="1374" ulx="561" uly="1265">lia:q̃ tñ vt cõit ſi .</line>
        <line lrx="2300" lry="1488" ulx="534" uly="1341">mala: x iõ fſugam qui aũt acq eſcit arguenti</line>
        <line lrx="2297" lry="1614" ulx="570" uly="1443">ne maloꝛuz udigloꝛificabit. Deſiderium ſi</line>
        <line lrx="2302" lry="1706" ulx="557" uly="1557">nen n 4Qui Copleat delectat aiam dete</line>
        <line lrx="2297" lry="1812" ulx="571" uly="1643">cu ſapierib gradi ſtant᷑ ſtulti eos ꝗ fugiũt ma</line>
        <line lrx="2298" lry="1899" ulx="561" uly="1778">tur. ſe eis foꝛmã la.Qui cũ ſapietib gradit</line>
        <line lrx="2298" lry="2008" ulx="559" uly="1873">do. oꝗ¶ Sapie/ ſapiẽs erit: amicus ſtultoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2147" type="textblock" ulx="572" uly="1979">
        <line lrx="1128" lry="2084" ulx="577" uly="1979">erit. ⁊ ſilr confoꝛ</line>
        <line lrx="1127" lry="2147" ulx="572" uly="2062">mãs ſe ſtultis ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2210" type="textblock" ulx="1250" uly="1991">
        <line lrx="2298" lry="2135" ulx="1250" uly="1991">ſilis efficiet. Pctõꝛts pſeg</line>
        <line lrx="2300" lry="2210" ulx="1266" uly="2113">tur malũ:⁊ iuſtis retribuẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2688" type="textblock" ulx="569" uly="2155">
        <line lrx="1850" lry="2252" ulx="574" uly="2155">milis efficietuur. tur malũ:⁊ iuſt</line>
        <line lrx="2299" lry="2408" ulx="573" uly="2220">0 arone bſe bõa. Bon religt heredes</line>
        <line lrx="2303" lry="2498" ulx="569" uly="2324">3 malg. rens filios ⁊ nepotes: et cuſtodi</line>
        <line lrx="2300" lry="2588" ulx="570" uly="2437">ent nenl ⸗ Kur iuſto ſubſtãtia peccato</line>
        <line lrx="2312" lry="2688" ulx="572" uly="2547">butio bonoꝝ res ris. Multi cibi in noualibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2881" type="textblock" ulx="570" uly="2651">
        <line lrx="2323" lry="2844" ulx="576" uly="2651">marur iuſtis⸗(5 P atrũ: t aliſs congregant᷑</line>
        <line lrx="2309" lry="2881" ulx="570" uly="2768">Bonus relinquůer abſq; iudicio.Qui ꝑcit vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3213" type="textblock" ulx="536" uly="2864">
        <line lrx="2310" lry="3050" ulx="576" uly="2864">B nde ge oditfilii ſui: qul aut i</line>
        <line lrx="2304" lry="3136" ulx="573" uly="2983">qgueni dẽ in veteri llgit illu inſtant erudit. Ju</line>
        <line lrx="2304" lry="3213" ulx="536" uly="3093">teſtamento:ꝙ vi ſtus comedit ⁊ replet aiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3310" type="textblock" ulx="583" uly="3192">
        <line lrx="2313" lry="3310" ulx="583" uly="3192">derũt filios ſuuos ſuã:vẽenter aũt ĩpioꝝ iſatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3971" type="textblock" ulx="586" uly="3377">
        <line lrx="1948" lry="3467" ulx="589" uly="3377">oꝛũ ĩ tertiã ⁊ q̃r —5</line>
        <line lrx="2313" lry="3593" ulx="586" uly="3403">ti pgeme quojre KEaphin. XIIII.</line>
        <line lrx="2283" lry="3659" ulx="589" uly="3523">liquerũt ĩ mũdo Apiẽns mulier ediſi</line>
        <line lrx="2319" lry="3757" ulx="590" uly="3624">poſt moꝛtẽ ſuaʒ. cat domũ ſuã:iſipienſ</line>
        <line lrx="2306" lry="3910" ulx="658" uly="3725">ran i. ructã quoq; manibꝰ de</line>
        <line lrx="2314" lry="3971" ulx="588" uly="3839">ſub. pec. ſicut boa / ſtruet. Ambuͤlãs recto iti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4622" type="textblock" ulx="581" uly="3912">
        <line lrx="2309" lry="4010" ulx="590" uly="3912">nabal ipij fuerũt 1  K</line>
        <line lrx="2310" lry="4110" ulx="587" uly="3965">cuſtodita ipſi od nNere: t timens deũ: dẽſpici</line>
        <line lrx="2305" lry="4273" ulx="581" uly="4073">accipienti G tur ab eo qui infami gradi</line>
        <line lrx="1570" lry="4273" ulx="591" uly="4201"> vxoꝛẽ. x</line>
        <line lrx="2230" lry="4432" ulx="584" uly="4264">ti cibi igonali⸗ nr n</line>
        <line lrx="2308" lry="4464" ulx="638" uly="4349">atrũ.qð põt exponi duplr. Uno mõ de cibis coꝛꝑali</line>
        <line lrx="2320" lry="4552" ulx="586" uly="4367">baerg pꝛes antiqᷣ ſuis laboꝛibꝰ coluerũt terras Eud in⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="4622" ulx="594" uly="4531">cultas que dicũtur noualia:⁊ ſic multiplicati fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4719" type="textblock" ulx="590" uly="4613">
        <line lrx="2363" lry="4719" ulx="590" uly="4613">cibi coꝛpoꝛales in ſuſtẽtatõe ſeqntiũ: iõ ſpᷣdit: s ¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5066" type="textblock" ulx="592" uly="4700">
        <line lrx="2309" lry="4802" ulx="595" uly="4700">alijs cõ.abſq; iu.i.abſq; laboꝛe ſuo qꝛ nõ cõſequunt᷑ ta</line>
        <line lrx="2304" lry="4898" ulx="594" uly="4789">lia quaſi mercedẽ ſui laboꝛis:in quo ẽ quedaʒ executio</line>
        <line lrx="2312" lry="4979" ulx="593" uly="4877">iuſticie que ppe dr̃ iudiciũ. Alio mõ expõit de cibis mẽ</line>
        <line lrx="2323" lry="5066" ulx="592" uly="4965">tis:qꝛ antiqͥ pꝛes ⁊ multi phᷣi multũ laboꝛauerũt in in/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5156" type="textblock" ulx="556" uly="5054">
        <line lrx="2314" lry="5156" ulx="556" uly="5054">uentõe ſciaꝝ ⁊ artiũ quib poſteri reficiũtur abſq; tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5774" type="textblock" ulx="584" uly="5141">
        <line lrx="2308" lry="5249" ulx="597" uly="5141">laboꝛe. t i par. vir. odit filiũ ſuũ.qtũ ad aiam</line>
        <line lrx="2312" lry="5329" ulx="594" uly="5229">ſubtrahẽdo ei öbitã diſciplinã:lʒ eũ diligat qtũ ad coꝛ</line>
        <line lrx="2304" lry="5425" ulx="599" uly="5312">pus inoꝛdinate. v¶Juſtus come. ⁊ replet aiaʒ ſuaʒ.</line>
        <line lrx="2310" lry="5511" ulx="584" uly="5399">qꝛ ſufficit ſibi qð apponit. x ¶ Uent aut ipio.iſa. qꝛ ñ</line>
        <line lrx="2311" lry="5595" ulx="602" uly="5492">ſufficiũt eis que apponũt:ſed ſꝑ q̃rut lautioꝛa ⁊ magis</line>
        <line lrx="2163" lry="5742" ulx="605" uly="5511">delicgta. cin zen⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="5774" ulx="872" uly="5669">Apiẽs mulier. Superius ſalomõ cõmẽdauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6490" type="textblock" ulx="587" uly="5758">
        <line lrx="2315" lry="5872" ulx="896" uly="5758">ſapiam in ſexu virili:hic ĩ pncipio huũ capli</line>
        <line lrx="2350" lry="5950" ulx="897" uly="5838">cõmendat eã in ſexu muliebꝛi dicẽ: a ¶ Sa</line>
        <line lrx="2313" lry="6110" ulx="587" uly="5932">ſien mu. edi. do.ſuã.i.ſaluat eã ⁊ ampliat:ſicut abiga</line>
        <line lrx="2313" lry="6123" ulx="670" uly="6017">il domũ ſuã ſaluauit refrenando irã dauid.j.reg.xxv.</line>
        <line lrx="2313" lry="6226" ulx="613" uly="6106">b ¶ Inſipiẽs quoq; ex. ma.deſtruet.i.oꝑibus ſuis ma</line>
        <line lrx="2311" lry="6299" ulx="613" uly="6195">lis q̃ ꝑ manꝰ deſignãat:ſicẽ iegabel iducẽs viꝝ ſuũ achab</line>
        <line lrx="2315" lry="6402" ulx="615" uly="6284">⁊plẽ ſuã ad idolatriã ꝓpter qð tota domilla per iehu</line>
        <line lrx="2334" lry="6490" ulx="612" uly="6370">fuit deſtructa.iiij.reg: x. c ¶ Ambulaãs recto itinere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="4212" type="textblock" ulx="2379" uly="4057">
        <line lrx="3487" lry="4212" ulx="2379" uly="4057">iez. Riſůs doloꝛe miſcebit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4625" type="textblock" ulx="2364" uly="4617">
        <line lrx="2392" lry="4625" ulx="2364" uly="4617">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5859" type="textblock" ulx="2360" uly="5848">
        <line lrx="2402" lry="5859" ulx="2360" uly="5848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6461" type="textblock" ulx="2359" uly="6453">
        <line lrx="2375" lry="6461" ulx="2359" uly="6453">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6562" type="textblock" ulx="610" uly="6451">
        <line lrx="2404" lry="6562" ulx="610" uly="6451">per viã vtutis. d I &amp;tti en timote filiali. e  De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1182" type="textblock" ulx="2445" uly="725">
        <line lrx="4298" lry="826" ulx="2445" uly="725">ſpicit᷑ ab eo qᷣ ifa.gra.via.ſicut goliath ſpius deſpexit ðð iu</line>
        <line lrx="4296" lry="927" ulx="2447" uly="730">ſtü. es e n oꝛe ſtulti vir. ſuꝑ. qꝛ ert dctr⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="1013" ulx="2447" uly="902">ſe ⁊ ſuꝑbe: ⁊ ſic ꝑcutit alios vga lingue ſue. g ¶ Labia ſa.</line>
        <line lrx="4372" lry="1102" ulx="2445" uly="987">cuſtodiũt eos.qꝛ nõ loquũtur niſi boa ⁊ hõeſta. h ¶ ¶bi</line>
        <line lrx="4300" lry="1182" ulx="2445" uly="1079">nõ ſunt boues ⁊c. Hoc exponit᷑ duplr. Uno'de bobad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2870" type="textblock" ulx="2418" uly="1171">
        <line lrx="4267" lry="1341" ulx="3625" uly="1171">ſend gan a antia</line>
        <line lrx="4253" lry="1337" ulx="3699" uly="1284">8 V n 689</line>
        <line lrx="4297" lry="1456" ulx="2448" uly="1281">tur via. In öꝛe ſtulti virga initurs:g ahur</line>
        <line lrx="4306" lry="1612" ulx="2433" uly="1438">ſupbie: làbia ſapiẽtum cu⸗  iri ta iar</line>
        <line lrx="4298" lry="1702" ulx="2446" uly="1546">ſtodiunt eos. Abinonſũt bou:tbi crat eni vefe</line>
        <line lrx="4309" lry="1795" ulx="2446" uly="1669">boues:pᷣſepe vacuũ ẽ:l vbi aus agriculture  ſe⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1890" ulx="2430" uly="1781">autẽ apparẽt plime ſegetes getũ: ⁊ per oppoſituʒ</line>
        <line lrx="4300" lry="2042" ulx="2448" uly="1869">ibi maniteſta eſt ſoꝛtitudo abedanelaſeum:</line>
        <line lrx="4306" lry="2138" ulx="2451" uly="1983">bouis. Tentis fidelis non  um Mlio moͤ erpont</line>
        <line lrx="4317" lry="2228" ulx="2449" uly="2104">mẽtiet᷑:ꝓfert autẽ mẽdaciũ tur:vt per boues do⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="2330" ulx="2418" uly="2204">doloſus teſtis. Querit deri ceoꝛes intelligant: qꝛ</line>
        <line lrx="4311" lry="2437" ulx="2453" uly="2311">ſoꝛ ſapiẽtiã ⁊ non inuenit: laboꝛant in agro do/</line>
        <line lrx="4315" lry="2565" ulx="2438" uly="2402">doctrina pꝛudetiuʒ facilis. minico:n i vbiede⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="2672" ulx="2457" uly="2504">Vãde cõtra virũ ſtultuʒ:ẽt paucitas figelii⸗ 4</line>
        <line lrx="4308" lry="2763" ulx="2455" uly="2645">neſcit labia pꝛudẽtie. Sapi ſegetes deſignant᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4320" lry="2870" ulx="2457" uly="2751">entia callidi ẽ intelligere vi vbi ẽ pluralitas fide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2929" type="textblock" ulx="3640" uly="2838">
        <line lrx="4310" lry="2929" ulx="3640" uly="2838">liũ ibi apparet mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3003" type="textblock" ulx="2458" uly="2859">
        <line lrx="4310" lry="3003" ulx="2458" uly="2859">am ſuam:⁊ pꝛudetia ſtulto ſeſte labo: voetore</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3198" type="textblock" ulx="2452" uly="2970">
        <line lrx="4317" lry="3109" ulx="2457" uly="2970">ruʒ errans. Stuͦltus illudit p̃dicatoꝝ. i ¶ Te⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="3198" ulx="2452" uly="3083">pctm̃:⁊ int᷑ iuſtos moꝛabit ſtis fidelis nõ mẽ.pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3284" type="textblock" ulx="3636" uly="3190">
        <line lrx="4304" lry="3284" ulx="3636" uly="3190">nec pᷣcio: ſʒ p vtroq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3464" type="textblock" ulx="2452" uly="3182">
        <line lrx="3494" lry="3289" ulx="2513" uly="3182">a. Còꝛ qð nouit amaritu</line>
        <line lrx="4203" lry="3390" ulx="2452" uly="3218">S. mẽtit falſus teſtis.</line>
        <line lrx="4306" lry="3464" ulx="3625" uly="3354">k. ¶ Querit deriſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3516" type="textblock" ulx="2450" uly="3297">
        <line lrx="3490" lry="3440" ulx="2455" uly="3297">dinẽ aie ſue: ĩ gaudio eius</line>
        <line lrx="3492" lry="3516" ulx="2450" uly="3412">non miſcebitur extraneus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3894" type="textblock" ulx="2450" uly="3451">
        <line lrx="4307" lry="3541" ulx="2841" uly="3451">unn e ſapiam ⁊ nõ inue.Dẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="3652" ulx="2454" uly="3473">Domus impioꝛũ delebit: ac deriſoꝛ ille qͥ ↄtẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="3762" ulx="2450" uly="3626">tabẽrnacula iuſtoꝛũ germi nit vidẽ dicta antiq</line>
        <line lrx="4300" lry="3844" ulx="2450" uly="3715">nabunt. Eſt uᷣia que videk Tcredit inuenire ſapi</line>
        <line lrx="4304" lry="3894" ulx="3634" uly="3805">entiã ꝑ igeniũ ſuũ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3958" type="textblock" ulx="2446" uly="3835">
        <line lrx="3492" lry="3958" ulx="2446" uly="3835">homini iuſta:nòuiſſima au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4060" type="textblock" ulx="2444" uly="3892">
        <line lrx="4302" lry="3980" ulx="2666" uly="3892">+☛ 8S nõ iuenit: qꝛ ſupbia</line>
        <line lrx="4394" lry="4060" ulx="2444" uly="3915">tem eius ðducunt ad moꝛ q ſupbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4601" type="textblock" ulx="2447" uly="3979">
        <line lrx="4312" lry="4071" ulx="3586" uly="3979">excecat eũ. l ¶ Do⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="4154" ulx="3631" uly="4062">ctrina pꝛudẽtiũ facilł.</line>
        <line lrx="4302" lry="4246" ulx="3618" uly="4154">qꝛ ſicut dicẽ Hiero. in</line>
        <line lrx="4295" lry="4352" ulx="2486" uly="4244">ꝓlogo ſuꝑ pẽtatheu.</line>
        <line lrx="4300" lry="4432" ulx="2447" uly="4330">Oð meli nouim melius ⁊ ꝓferin.⁊ ideo pꝛudentes que</line>
        <line lrx="4295" lry="4526" ulx="2450" uly="4415">bene nouerunt ſic pferũt:ꝙ aud itoꝛej de facili intelligẽ faci</line>
        <line lrx="4192" lry="4601" ulx="2450" uly="4503">unt. m ¶ Uade contra virũ ſtultũ.ipſum arguendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4695" type="textblock" ulx="2393" uly="4589">
        <line lrx="4298" lry="4695" ulx="2393" uly="4589">n (Et neſciet labia pꝛudentie.i.nõ aduertet ꝙ loquaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6189" type="textblock" ulx="2446" uly="4679">
        <line lrx="4308" lry="4791" ulx="2449" uly="4679">pꝛudenter: quaſi diceret:talem arguere eſt laboꝛem ſuuʒ ꝑ-</line>
        <line lrx="4295" lry="4871" ulx="2450" uly="4766">dere. o ¶ Sapientia callidi.ſic incipit verſus in hebꝛeo:</line>
        <line lrx="4298" lry="4955" ulx="2452" uly="4854">Eſt intelligere viam ſuam. Callidus.n.dicitur pꝛopꝛie qui</line>
        <line lrx="4300" lry="5048" ulx="2446" uly="4943">pꝛeuidet pericula ſibi ab alqs pᷣparata:⁊ ſic cognoſcit viam</line>
        <line lrx="4301" lry="5137" ulx="2452" uly="5029">ſuã.i.quid debeat fugere ⁊ ꝓſequi. t pꝛudentia ſtul</line>
        <line lrx="4291" lry="5223" ulx="2453" uly="5120">toꝛũ.i.impꝛouidentia eoꝛũ reſpectu futuri. r ¶ Errans.</line>
        <line lrx="4187" lry="5370" ulx="2454" uly="5200">quia non pꝛeuidet quid ſit fugẽdũ r auic pleaurunn</line>
        <line lrx="4279" lry="5400" ulx="2454" uly="5298">8Stultus illudit peccatum.i.ꝓ nihilo habet peccare.</line>
        <line lrx="4294" lry="5489" ulx="2451" uly="5377">t¶ Inter iuſtos moꝛabit᷑ gratia quia ſtudent diligẽter eui</line>
        <line lrx="4295" lry="5580" ulx="2452" uly="5466">tare peccata. v (Xoꝛ qð nouit amaritudinem aie ſue. de</line>
        <line lrx="4303" lry="5667" ulx="2452" uly="5556">peccatoꝝ pᷣteritoꝝ ↄtritoe. n gaudio eius.de remiſ-</line>
        <line lrx="4300" lry="5752" ulx="2447" uly="5645">ſione culpe ⁊ ſpe gle. y ¶ MNõ miſcebit᷑ extrane .i.a vera pe</line>
        <line lrx="4292" lry="5832" ulx="2452" uly="5728">nitẽtia alien'. vñ latroni ve penitẽti dixit xpᷣs: hodie mecũ</line>
        <line lrx="4290" lry="5927" ulx="2453" uly="5812">eris i paradiſo. Luc.xxiij.a quo alter ipenitẽs fuit excluſus.</line>
        <line lrx="4355" lry="6093" ulx="2454" uly="5859">3 vonn impioꝝ delebitur.ſicut pʒ.ilij. reg· ð plib regibꝰ</line>
        <line lrx="4302" lry="6106" ulx="2454" uly="6000">iſrł: quoꝝ: dom fuerũt delete ꝓpter ſuã ipietatẽ. a ¶La-</line>
        <line lrx="4294" lry="6189" ulx="2454" uly="6076">bernacula iuſtoꝝ germinabũt.i. pficiẽt in ſi pualibus ⁊ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6542" type="textblock" ulx="2448" uly="6163">
        <line lrx="4279" lry="6363" ulx="2448" uly="6163">ali r vrh rer ih.Oadd oficiẽs  ſeipſo robuſtioꝛ.</line>
        <line lrx="4291" lry="6383" ulx="2578" uly="6208">Eſt ãt via pctõꝝ. c Ale vẽ hoi.pctoꝛi: 2 Juſta</line>
        <line lrx="4293" lry="6542" ulx="2458" uly="6337">qꝛ vnuſdſq; iudicat ſᷣm ꝙ ẽ eſee⸗ e ¶ Mouiſ.ãt epdu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6584" type="textblock" ulx="2461" uly="6418">
        <line lrx="4296" lry="6548" ulx="2461" uly="6418">ad moꝛ. culpe ⁊ gehenne. ſ ¶ Riſus doloꝛe miſcebit. quia</line>
        <line lrx="4210" lry="6584" ulx="3936" uly="6532">s s 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3506" lry="625" type="textblock" ulx="2761" uly="441">
        <line lrx="3506" lry="625" ulx="2761" uly="441">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1087" type="textblock" ulx="1203" uly="747">
        <line lrx="3055" lry="870" ulx="1203" uly="747">exultatõem vite pñtis etiã honoꝛib a delitis comitatur re</line>
        <line lrx="3107" lry="1087" ulx="1204" uly="840">moꝛſus Seone peccata que cõmittũtur frequẽter i tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1023" type="textblock" ulx="1204" uly="930">
        <line lrx="3100" lry="1023" ulx="1204" uly="930">vita. g ( Et extrema gandi.ſ.humũdi. h ¶ Tuct' oc·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1722" type="textblock" ulx="1191" uly="1016">
        <line lrx="3057" lry="1133" ulx="1198" uly="1016">cupat.l.iferni. i¶ Uus ſuis reple.ſtul.qꝛ ꝓpi mala reple-</line>
        <line lrx="3045" lry="1205" ulx="1200" uly="1102">bit᷑ pena. k ¶ Et ſuꝑ eũ erit vir bon.quẽ ↄculcauit ĩ pñti</line>
        <line lrx="1873" lry="1271" ulx="1199" uly="1192">vita. I¶ Innocens</line>
        <line lrx="2811" lry="1412" ulx="1195" uly="1278">eredit oĩ vbo.innoce , „</line>
        <line lrx="3035" lry="1547" ulx="1193" uly="1361">bi akcloit nde è extrema gaudij luůci oc</line>
        <line lrx="2646" lry="1557" ulx="1219" uly="1473">equi neſcit diſtigns nDgat. Vijs ſnis fplebitu</line>
        <line lrx="3033" lry="1687" ulx="1191" uly="1489">inibond z malö alli cupart. Cijo ſuis iplebitun</line>
        <line lrx="3054" lry="1722" ulx="1192" uly="1599">um. m ¶ Aſtut. q ſtultus:et ſuꝑ eũ erit vir bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2162" type="textblock" ulx="1186" uly="1697">
        <line lrx="3032" lry="1838" ulx="1190" uly="1697">ſcit aduert? malu, ? nus. Innòces credit oĩ ver</line>
        <line lrx="3025" lry="1949" ulx="1186" uly="1804">bonũ ↄſiliũ. n ¶ c bo ꝛſtur ↄſiderat greſſus</line>
        <line lrx="3031" lry="2076" ulx="1186" uly="1884">tererenns nn ſuol. Filiö doloſo nihil erit</line>
        <line lrx="3023" lry="2162" ulx="1187" uly="2024">in factis ſuis. o I boni:ſeruo aih ſapiẽti pſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2457" type="textblock" ulx="1181" uly="2143">
        <line lrx="3037" lry="2278" ulx="1184" uly="2143">lio doloſo ⁊c ille ve erũt actus:⁊ diriget᷑ via e.</line>
        <line lrx="3021" lry="2389" ulx="1181" uly="2241">ſus no ẽ in hebꝛo. Dãpiẽs timet &amp; declinat a</line>
        <line lrx="3021" lry="2457" ulx="1312" uly="2331">DSadiẽs timet de malo: ſtuͦltus traſilit et cõfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4985" type="textblock" ulx="1142" uly="2417">
        <line lrx="3023" lry="2514" ulx="1178" uly="2417">um. timoꝛe filiali. en  ent o Keèe</line>
        <line lrx="3019" lry="2620" ulx="1176" uly="2467">q ( Et oclinat a ma dit. Imp atles 0 abit ſtulti</line>
        <line lrx="3022" lry="2721" ulx="1176" uly="2581">lo. magis ppi offnſã ciam:&amp;t vir vᷣſutus odioſus</line>
        <line lrx="3023" lry="2799" ulx="1168" uly="2678"> ꝓpi penã. n Stul eſt. Poͤſſidebũt puuli ſtul</line>
        <line lrx="3018" lry="2903" ulx="1168" uly="2770">tus tranſilit.de facili ticiã: et expectabunt aſtuti</line>
        <line lrx="3034" lry="3035" ulx="1168" uly="2858">benes deegate ad ſciam: tacebũt mali afm bo</line>
        <line lrx="3022" lry="3154" ulx="1169" uly="3011">veniã ↄſequi ex beni nos:ei ſpij aſi poꝛlas iuſto</line>
        <line lrx="3005" lry="3258" ulx="1165" uly="3121">gnitate dei: qua tñ fa rũ. Etiã pꝛõxio ſuo paupꝑ</line>
        <line lrx="3004" lry="3372" ulx="1165" uly="3211">tue abutitk. . en odioſus ẽ:qmici ᷣo diuitũ</line>
        <line lrx="3003" lry="3470" ulx="1165" uly="3297">partee per abit ſul. multi. Qui deſpicit pximũ</line>
        <line lrx="3002" lry="3593" ulx="1161" uly="3406"> to röem. v Et ſuũ peccat: qui aüt miſeret</line>
        <line lrx="2997" lry="3688" ulx="1161" uly="3556">vir vſut.i. cito vtis pauperi:beatus erit. Qui</line>
        <line lrx="2994" lry="3791" ulx="1160" uly="3643">aium ad varias frau cxredit ĩ dño miſericòꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="3881" ulx="1157" uly="3732">deſ. x Odioſus?. diligit:errãt qui operantur</line>
        <line lrx="2990" lry="3969" ulx="1155" uly="3816">oĩb' bonis. y-¶¶ Poſ i. Milericzelig ? veri</line>
        <line lrx="2995" lry="4115" ulx="1155" uly="3991">ſu. 3 ¶ Stulticia. ÿ tas pᷣparant bona. In om</line>
        <line lrx="2994" lry="4252" ulx="1153" uly="4077">diu rit ſie puuli. m ni opere bono erit abũdã</line>
        <line lrx="2951" lry="4265" ulx="1153" uly="4191">2 (Et expectabun ſa⸗Stf arj 7</line>
        <line lrx="2983" lry="4371" ulx="1151" uly="4199">aſiutiſciaz d oinigiri llaruͤbi aut verba ſunt plu</line>
        <line lrx="2679" lry="4457" ulx="1150" uly="4349">actibus bumanisz..</line>
        <line lrx="3021" lry="4550" ulx="1149" uly="4421">a ¶ Tacebunt mali añ bonog.: futuro ſicutiĩ pfti ſũt ſuper</line>
        <line lrx="2987" lry="4696" ulx="1148" uly="4481">eos erecti:vt freqnter. b Ge⸗ ipij añ poꝛtas iuſtoꝝ quia</line>
        <line lrx="2971" lry="4714" ulx="1146" uly="4612">erũt a regno excluſi iuſtis ibidẽ receptis: ſicut di Matth.</line>
        <line lrx="2986" lry="4820" ulx="1148" uly="4704">Exxv.de fatuis vgibexcluſis ⁊ pꝛudẽtib recepi. c ¶ Etiã</line>
        <line lrx="2986" lry="4892" ulx="1144" uly="4787">ꝓxi.ſuo paup odioſus erit.tũ qꝛ hoĩes cõit vecũdãtur ð cõ</line>
        <line lrx="2984" lry="4985" ulx="1142" uly="4872">ſãguineij pauperib':tũ qꝛ nõ ſperãt aliqd ab eis hẽre:ſʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="4977" type="textblock" ulx="1191" uly="4959">
        <line lrx="1396" lry="4977" ulx="1191" uly="4959">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5139" type="textblock" ulx="1141" uly="4969">
        <line lrx="3008" lry="5139" ulx="1141" uly="4969">d An ꝙ paupes ↄſanguinei velint alidd ab eis requirẽ.</line>
        <line lrx="1189" lry="5116" ulx="1141" uly="5062">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6546" type="textblock" ulx="1121" uly="4961">
        <line lrx="1299" lry="5031" ulx="1251" uly="4961">ti</line>
        <line lrx="3000" lry="5147" ulx="1278" uly="5045">Amici vo diuitũ multi.tũ qꝛ vidẽtur ĩi hoc honoꝛari:</line>
        <line lrx="2980" lry="5262" ulx="1141" uly="5080"> qꝛ ſperãt ab eis ditari. e Aui deſpicit ꝓximũ ſuũ pec</line>
        <line lrx="2989" lry="5328" ulx="1138" uly="5222">cat.qꝛ facit ↄ charitatẽ pximi. f ¶ Qui at miſeret᷑ paupi</line>
        <line lrx="2973" lry="5415" ulx="1137" uly="5303">affectu ⁊ effectu ſi poſſibilitas aſſit. g Beatus erit. ꝓpit</line>
        <line lrx="3022" lry="5510" ulx="1135" uly="5390">qð dẽ Matth. v. Beati miſericoꝛdes qm ipi miam ↄſequẽ</line>
        <line lrx="2982" lry="5581" ulx="1134" uly="5433">tur. h(Qui credit ĩ dño.fide foꝛmata charitate. ¶ .</line>
        <line lrx="2990" lry="5675" ulx="1132" uly="5565">Miam diligit. qꝛ ãqnexa ẽ charitati. k¶ Errãt.a rectitu/</line>
        <line lrx="2974" lry="5754" ulx="1132" uly="5648">dine inſticie. ¶ Qui operãtur malũ.culpe. m ¶ Wia</line>
        <line lrx="2989" lry="5843" ulx="1132" uly="5737">⁊vitas.i.iuſticia:qꝛ miĩa ſine iuſticia puſillanimitas ẽ: iuſti</line>
        <line lrx="2958" lry="5934" ulx="1130" uly="5825">cia vᷣo ſine mia crndelitas:ſed dulcoꝛ mie tẽperãs rigoꝛẽ iu</line>
        <line lrx="2992" lry="6023" ulx="1130" uly="5912">ſticie oiſponit hoiem ad oẽ bonũ gf̃e in pñti ⁊ gle in ſufjo.</line>
        <line lrx="2990" lry="6106" ulx="1129" uly="5997">n ¶ In oi opere bono erit abũ.qꝛ oẽ bonũ de genere ⁊ femm̃</line>
        <line lrx="2952" lry="6193" ulx="1126" uly="6086">ex charitate meret᷑ augmẽtũ gre:⁊ ſm hoc dꝛ Matth.xxv.</line>
        <line lrx="2963" lry="6295" ulx="1126" uly="6110">Pñti dabit᷑ ⁊ abũdabit Ubi ãt vba ſũt plima:ibi fre</line>
        <line lrx="2953" lry="6370" ulx="1122" uly="6261">quẽter egeſtas.paꝝ..n.ſciẽtes ⁊ paꝝ valẽtes ĩ q̃cũq; arte vel</line>
        <line lrx="2991" lry="6452" ulx="1123" uly="6346">facultate ſolẽt eſſe magis loq̃ces vt appareãt. p ¶¶ Coꝛoa</line>
        <line lrx="2983" lry="6546" ulx="1121" uly="6380">ſapicntiũ.de qua gloꝛiant᷑. ac Diuitie coꝝ. lEie ytute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="5939" type="textblock" ulx="3081" uly="5846">
        <line lrx="3675" lry="5939" ulx="3081" uly="5846">in imagine ſua. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="874" type="textblock" ulx="3189" uly="759">
        <line lrx="5015" lry="874" ulx="3189" uly="759">q ſunt diuitie ſapiẽtis.vñ ⁊ phi qui ãtidtus ſapiẽtes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1504" type="textblock" ulx="3179" uly="854">
        <line lrx="4954" lry="962" ulx="3180" uly="854">cebant᷑ tꝑales diuitias ↄtempſerut: vt liber ↄtẽplatio</line>
        <line lrx="4909" lry="1110" ulx="3186" uly="933">niſapeelie vacoreꝛvr ⸗ de ſocrate  Diogene ⁊ muli</line>
        <line lrx="4915" lry="1134" ulx="3185" uly="1024">alijs. r ¶ Fatuitas ſtul.ipꝛu. q.d.iõ ſũt fatui qꝛ nõ pꝛe</line>
        <line lrx="4921" lry="1420" ulx="3226" uly="1311">„ „„ „ ſicut pʒ de danie</line>
        <line lrx="4914" lry="1504" ulx="3179" uly="1382">rima:ibi frequẽter egeſtas. le qᷣ liberauit ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2038" type="textblock" ulx="3147" uly="1478">
        <line lrx="4901" lry="1669" ulx="3176" uly="1478">Cöꝛona ſapientuz diillie anam amoꝛ</line>
        <line lrx="4898" lry="1754" ulx="3178" uly="1577">eoꝛũ: fatuitas ſtultoꝝ im R g of</line>
        <line lrx="4892" lry="1846" ulx="3147" uly="1707">pꝛudentia. Liberàt aias tẽ quaſi vtes pellez:</line>
        <line lrx="4896" lry="1940" ulx="3173" uly="1814">ſtis ſidelis:⁊ pſẽèrt menda⁊c̃ille qui variat</line>
        <line lrx="4890" lry="2038" ulx="3150" uly="1921">cia pᷣſipellis. In timõꝛe do ¶ Vba ſua ſm foꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3158" type="textblock" ulx="3164" uly="2027">
        <line lrx="4910" lry="2189" ulx="3166" uly="2027">mini ſiducia foꝛtitudinis: p gn eimore no</line>
        <line lrx="4778" lry="2287" ulx="3166" uly="2139">et filijs eb rit ſpes. Timõꝛ mini.lfiliali.</line>
        <line lrx="4886" lry="2444" ulx="3164" uly="2209">domini ſons vile  ut decliet x lsauch foꝛti</line>
        <line lrx="4876" lry="2476" ulx="3165" uly="2372">a ruina moꝝis. In muͤltiu tudinis. carneʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="2557" ulx="4332" uly="2455">mundũ ⁊ demo⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2639" ulx="4330" uly="2534">nẽ. 3ʒ ¶ Et filiuj</line>
        <line lrx="4886" lry="2705" ulx="4327" uly="2631">eius.ſ.talis timo</line>
        <line lrx="4884" lry="2815" ulx="4328" uly="2719">ris. Et dicũtur ſi</line>
        <line lrx="4906" lry="2899" ulx="4323" uly="2806">lij eius illi qͥ etiaʒ</line>
        <line lrx="4875" lry="3000" ulx="4327" uly="2895">tali timoꝛe ſunt</line>
        <line lrx="4877" lry="3088" ulx="4321" uly="2979">educati:ſicut filij</line>
        <line lrx="4873" lry="3158" ulx="4326" uly="3068">ſapie illi q ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3337" type="textblock" ulx="3149" uly="2469">
        <line lrx="4202" lry="2590" ulx="3162" uly="2469">dine ppli dignitas regis:è᷑t</line>
        <line lrx="4210" lry="2699" ulx="3155" uly="2577">in pauptate plebis ignõmi</line>
        <line lrx="4202" lry="2803" ulx="3158" uly="2686">nia pᷣncipis. Quũi patiẽs ẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="2915" ulx="3155" uly="2798">multa gubernat᷑ ſapia:lquᷣi</line>
        <line lrx="4185" lry="3015" ulx="3156" uly="2902">auũt ipatiẽs eſt:exaltat ſtulti</line>
        <line lrx="4186" lry="3126" ulx="3149" uly="3013">ciam ſuam. Aità carnium</line>
        <line lrx="4205" lry="3239" ulx="3149" uly="3119">ſanitas coꝛdis: putredo oſ</line>
        <line lrx="4211" lry="3337" ulx="3149" uly="3228">ſiuʒ inuidia. Qũuũᷣi calũniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3687" type="textblock" ulx="3142" uly="3328">
        <line lrx="4869" lry="3421" ulx="3730" uly="3328">Dꝛat factozi ſpes. que ẽ certa</line>
        <line lrx="4869" lry="3503" ulx="3150" uly="3344">egenlem exp zobꝛat ſactoꝛi cxpectatio future</line>
        <line lrx="4866" lry="3597" ulx="3143" uly="3457">eius:honoꝛat aũt eũ ꝗ mi beatitudis ex gra</line>
        <line lrx="4873" lry="3687" ulx="3142" uly="3553">ſeretur pauperis. In mali zmeritis pueniẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4019" type="textblock" ulx="4312" uly="3679">
        <line lrx="4865" lry="3838" ulx="4313" uly="3679">Zon .n. filialis</line>
        <line lrx="4954" lry="3874" ulx="4337" uly="3775">p ẽ cũ gra 2 cha</line>
        <line lrx="4869" lry="3959" ulx="4315" uly="3843">ritate. b ¶ Ti⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4019" ulx="4312" uly="3944">moꝛ dñi fons vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3999" type="textblock" ulx="3132" uly="3664">
        <line lrx="4170" lry="3794" ulx="3137" uly="3664">cia ſua expellitur ſĩpius:ſpẽ</line>
        <line lrx="4167" lry="3910" ulx="3137" uly="3781">rat aãt iuſtus in moꝛte ſua.</line>
        <line lrx="4167" lry="3999" ulx="3132" uly="3879">In coꝛde pꝛudentis requie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4373" type="textblock" ulx="3122" uly="3987">
        <line lrx="4855" lry="4137" ulx="3128" uly="3987">ſcit ſapientia: ẽt indoctos te qꝛ pncipiũ ẽ ſa</line>
        <line lrx="4856" lry="4282" ulx="3125" uly="4096">quoſq; erudiet. Jůſticia ele gienie ſicut fons</line>
        <line lrx="4850" lry="4373" ulx="3122" uly="4219">uat gentem: miſeros auteʒ e Seliner a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4646" type="textblock" ulx="3118" uly="4383">
        <line lrx="4847" lry="4488" ulx="3329" uly="4383">r„nmuina moꝛtis. cul</line>
        <line lrx="4844" lry="4577" ulx="3120" uly="4455">pe gehẽne. d ¶ In multitudie plebis dignitas regis.</line>
        <line lrx="4840" lry="4646" ulx="3118" uly="4546">qñ plebs ẽ bona ⁊ bene oꝛdinata:vt pʒ de dauid ⁊ ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4734" type="textblock" ulx="3083" uly="4631">
        <line lrx="4846" lry="4734" ulx="3083" uly="4631">mone. e ¶ Et in paucitate plebis.bñ oꝛdinate: lʒ ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5086" type="textblock" ulx="3110" uly="4715">
        <line lrx="4844" lry="4837" ulx="3120" uly="4715">multi moꝛibus icõpoſiti. ſ¶ Ignomia pᷣn. qꝛ ioꝛdina</line>
        <line lrx="4843" lry="4932" ulx="3112" uly="4748">tio ſubditoꝝ redũdat in vecũdiã pᷣlatoꝛꝛ. g Wai 5</line>
        <line lrx="4841" lry="5010" ulx="3111" uly="4894">tiẽs ẽ ac. qꝛ ira ipedit aium ne poſſit cernẽ veꝝ:a iõ pa</line>
        <line lrx="4838" lry="5086" ulx="3110" uly="4979">tiẽs cuius aius nõ ẽ pturbat ĩ aduerſis clare videt ĩ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5253" type="textblock" ulx="3110" uly="5056">
        <line lrx="4813" lry="5180" ulx="3111" uly="5056">aig ſuis. h ¶ Quiãt ipatiẽs ẽ. ſeqns impetum ire.</line>
        <line lrx="4828" lry="5253" ulx="3110" uly="5143">i ¶ Exaltat iuſticiã ſuã.i.manifeſtat eã. E¶ Uita car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5857" type="textblock" ulx="3094" uly="5238">
        <line lrx="4821" lry="5356" ulx="3098" uly="5238">niũ ſani.coꝛ.a coꝛde.n.ꝓcedit ſenſus ⁊ mor qſũt opa</line>
        <line lrx="4815" lry="5439" ulx="3105" uly="5322">tões vitales ad mẽbꝛa exterioꝛa. I¶ Putredo oſſiuʒ</line>
        <line lrx="4843" lry="5506" ulx="3101" uly="5410">iuidia.Inuidia.n.ẽ triſticia de bono alieno. Triſticiꝛ</line>
        <line lrx="4848" lry="5607" ulx="3100" uly="5497">vo eſt paſſio coꝛꝛuptiua ⁊a moꝛtificatiua:vel ꝑ oſſa itel</line>
        <line lrx="4923" lry="5685" ulx="3094" uly="5582">ligunt vtutes qͥ coꝛiũpũt᷑ ſupueniẽte ĩuidia. m ¶ Qui</line>
        <line lrx="4827" lry="5857" ulx="3094" uly="5670">calũniat᷑ egente expꝛobꝛat  — ima*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6569" type="textblock" ulx="3076" uly="5757">
        <line lrx="4810" lry="5864" ulx="3092" uly="5757">ginẽ dei ſicut diues:iõ ſpdit᷑: n ¶ Ponoꝛat ãt eũ ⁊c.</line>
        <line lrx="4818" lry="5959" ulx="3377" uly="5858">n In malicia ſua.i. ꝓ malicia ſua.</line>
        <line lrx="4856" lry="6057" ulx="3092" uly="5923">o ¶ Expellet ipius.de ↄſoꝛtio bonoꝝ. ¶ Sperat ãt</line>
        <line lrx="4807" lry="6129" ulx="3087" uly="5974">iuſtus ĩ moꝛte ſua.qꝛ ſpat ↄſeqᷣ — heri non</line>
        <line lrx="4849" lry="6213" ulx="3084" uly="6049">põt in pñti vita. En coꝛde pꝛudẽtis redeſcit ſapia.</line>
        <line lrx="4831" lry="6305" ulx="3086" uly="6197">qꝛ hituat in ea.hitus at eſt q̃litas de difficili mobilis.</line>
        <line lrx="4812" lry="6395" ulx="3084" uly="6275">r. ¶ Et indoctos quoſ. iet. hoc ẽ.n. opus ſapiẽtis</line>
        <line lrx="4829" lry="6496" ulx="3084" uly="6368">alios docere. s Juſticia eleuat gentẽ. ſicut pʒ ĩ dcur</line>
        <line lrx="4832" lry="6569" ulx="3076" uly="6453">ſu veten teſtamẽti.diu.n.filij ifrl fuerũt iuſti: fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3334" type="textblock" ulx="4324" uly="3156">
        <line lrx="4989" lry="3244" ulx="4328" uly="3156">ſtudio ſapientie</line>
        <line lrx="4875" lry="3334" ulx="4324" uly="3173">eruditi. re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="1349" type="textblock" ulx="436" uly="1258">
        <line lrx="1021" lry="1349" ulx="436" uly="1258">Inntilis.ſeruus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="638" type="textblock" ulx="1791" uly="433">
        <line lrx="3060" lry="638" ulx="1791" uly="433">¶ pꝛouerbio2ꝛn xv-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="913" type="textblock" ulx="404" uly="707">
        <line lrx="2221" lry="836" ulx="471" uly="707">lpſperitate eleuati: vt tẽpoꝛe dauid ⁊ ſalomonis ⁊ alio</line>
        <line lrx="2224" lry="913" ulx="404" uly="819">rum bonoꝝ regũ:⁊ qñ declinauerũt a iuſticia fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1104" type="textblock" ulx="481" uly="899">
        <line lrx="2220" lry="1013" ulx="483" uly="899">depꝛeſſi ⁊ captiuati de terra ſua:vt tẽpoꝛib oſee ⁊ ſede</line>
        <line lrx="2222" lry="1104" ulx="481" uly="985">chie: vt pʒ.iijj. reg. xxiiij. t ¶ Accept ẽ regi miniſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1275" type="textblock" ulx="478" uly="1063">
        <line lrx="2233" lry="1275" ulx="478" uly="1063">telligẽs. ſicnt Epophisfaoiñ g Fij v ¶ Iracũdiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1262" type="textblock" ulx="482" uly="1169">
        <line lrx="1019" lry="1262" ulx="482" uly="1169">eius.ſ.regis.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2392" type="textblock" ulx="475" uly="1329">
        <line lrx="2221" lry="1457" ulx="485" uly="1329">¶ Suſtinebit. facit pplos pctm̃. Accłpi</line>
        <line lrx="2218" lry="1618" ulx="475" uly="1434">mr Nan eſt regi miniſter intelligens</line>
        <line lrx="2219" lry="1664" ulx="638" uly="1547">deuu p jrqcũdiã eius iũtilis ſuſtin?</line>
        <line lrx="1867" lry="1700" ulx="481" uly="1614">raonis fuit ſuſpẽ ets</line>
        <line lrx="2214" lry="1865" ulx="478" uly="1676">ſus: Señ.xl. Põt a Laplin. xv.</line>
        <line lrx="2217" lry="1971" ulx="478" uly="1772">e rerd Eſpõnſio mollis frã</line>
        <line lrx="2191" lry="2093" ulx="486" uly="1875">Palderban ſ 2 irã: ſermò dur ſu</line>
        <line lrx="1352" lry="2165" ulx="483" uly="2020">vn ẽ acceptus re ta</line>
        <line lrx="1033" lry="2229" ulx="484" uly="2142">gi xpᷣo ⁊ al acri</line>
        <line lrx="1022" lry="2320" ulx="529" uly="2229">uniet᷑ ab o.</line>
        <line lrx="916" lry="2392" ulx="683" uly="2322">m. XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2435" type="textblock" ulx="1171" uly="2104">
        <line lrx="2213" lry="2239" ulx="1178" uly="2104">tũ oꝛnat ſciam:s fatuoꝛũ</line>
        <line lrx="2217" lry="2347" ulx="1176" uly="2216">ebullit ſtulticiã. In oĩ lõco</line>
        <line lrx="2215" lry="2435" ulx="1171" uly="2324">oculi dñi ↄtẽplant᷑ bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2660" type="textblock" ulx="504" uly="2404">
        <line lrx="2223" lry="2578" ulx="504" uly="2404">Hpoz malos. Lingua placabil</line>
        <line lrx="2229" lry="2660" ulx="779" uly="2538">lis Su⸗ lignũz vite:quᷣe aũt imode/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2878" type="textblock" ulx="1172" uly="2642">
        <line lrx="2214" lry="2789" ulx="1172" uly="2642">rata ẽ ↄtèret ſpm. Stultus</line>
        <line lrx="2213" lry="2878" ulx="1177" uly="2762">irridet diſciplinaʒ pꝛis ſui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2939" type="textblock" ulx="485" uly="2603">
        <line lrx="980" lry="2655" ulx="803" uly="2603">is. Si</line>
        <line lrx="976" lry="2768" ulx="485" uly="2665">perius ſalomõ in</line>
        <line lrx="1022" lry="2864" ulx="489" uly="2758">ſoꝛmauit holem</line>
        <line lrx="1067" lry="2939" ulx="489" uly="2847">in moꝛib qytum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3659" type="textblock" ulx="347" uly="2950">
        <line lrx="2218" lry="3118" ulx="486" uly="2950">bicncipit eu iſo⸗ nes aſtũtioꝛ ſiet. In abũdã</line>
        <line lrx="2217" lry="3228" ulx="412" uly="3091">mare ꝙtũ ad ira ti iuſticia ũirtus maximaẽ</line>
        <line lrx="2218" lry="3330" ulx="482" uly="3198">ſcibilẽ. Et diuidi cgitatões aũt impioꝝ era</line>
        <line lrx="2224" lry="3418" ulx="489" uly="3286">tur in qnq; pres qicabũtur. Dòm iuſti pli-</line>
        <line lrx="2045" lry="3466" ulx="486" uly="3375">Hʒ qnq; capła: tñ . .1..</line>
        <line lrx="2213" lry="3659" ulx="347" uly="3520">iur ſʒ pncipia ca impij conturbatio. Labia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3964" type="textblock" ulx="483" uly="3632">
        <line lrx="2227" lry="3768" ulx="488" uly="3632">pituloꝝ:no jm ꝓ ſapiẽtũ diſſeminabũt ſciaʒ</line>
        <line lrx="2223" lry="3911" ulx="483" uly="3724">ken nrornn còꝛ ſtultoꝛꝝ diſſile ert. Ai⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3964" ulx="531" uly="3855">ſupꝛg, cctimẽ ipioꝝ abomiabiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4093" type="textblock" ulx="480" uly="3902">
        <line lrx="2188" lry="3993" ulx="480" uly="3902">parte dicit ſit: 1 .</line>
        <line lrx="2225" lry="4093" ulx="488" uly="3954">a¶Rñſio mol dñſio: vota iuſtoꝝ placabi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4346" type="textblock" ulx="482" uly="4066">
        <line lrx="2215" lry="4186" ulx="485" uly="4066">frangit iram. ire lia. Abòminatio ẽ dño via</line>
        <line lrx="2122" lry="4272" ulx="482" uly="4167">pãtis vel cõminã —ꝰẽð</line>
        <line lrx="1050" lry="4346" ulx="484" uly="4255">tis:ſicut pʒ iudic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4523" type="textblock" ulx="480" uly="4332">
        <line lrx="2215" lry="4450" ulx="484" uly="4332">viij de gedeone q rnjdendo dulcit illis de tribu ephꝛaiʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="4523" ulx="480" uly="4433">fregit ira eoz. b ¶ Sermo durus luſcitat furoꝛẽ  lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4618" type="textblock" ulx="485" uly="4517">
        <line lrx="2239" lry="4618" ulx="485" uly="4517">pʒ.ij.reg.xix.ꝙ viri de tribu iuda dure rũdentes deceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4792" type="textblock" ulx="483" uly="4606">
        <line lrx="2222" lry="4716" ulx="493" uly="4606">tribubus fecerũt eos recedere a dauid. c ¶ Lingua ſa</line>
        <line lrx="2224" lry="4792" ulx="483" uly="4694">pientũ oꝛnat ſciam.qꝛ tpꝛe ⁊ loco gratioſe ꝓponit eaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4964" type="textblock" ulx="398" uly="4781">
        <line lrx="2226" lry="4887" ulx="398" uly="4781"> ¶ Os fatuoꝝ ebullit ſtulticiã.i. feruẽter ⁊ impetuo-</line>
        <line lrx="890" lry="4964" ulx="485" uly="4873">ſe pfert eã. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5054" type="textblock" ulx="486" uly="4869">
        <line lrx="2221" lry="4981" ulx="540" uly="4869">pfert eẽͥ. e ¶ In oĩ loco oculi dñi. hoc dẽ õ illos qui</line>
        <line lrx="2223" lry="5054" ulx="486" uly="4956">dicebãt diuina ꝓuidẽtiã ſe non extendere ad inferioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5140" type="textblock" ulx="489" uly="5043">
        <line lrx="2237" lry="5140" ulx="489" uly="5043">⁊ maxime ad actus hũanos ꝓpter arbitrij libertatẽ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5313" type="textblock" ulx="491" uly="5131">
        <line lrx="2220" lry="5240" ulx="491" uly="5131">quoꝝ perſona dẽ Job. xxij. Circa cardies celi ꝑpambu</line>
        <line lrx="2226" lry="5313" ulx="492" uly="5210">lat nec noſtra cõſiderat. ingua placabilis.i.ſua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5410" type="textblock" ulx="439" uly="5307">
        <line lrx="2221" lry="5410" ulx="439" uly="5307">uis elodo erga ꝓximũ ⁊ oꝛõi intenta erga deũ ad ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5587" type="textblock" ulx="485" uly="5399">
        <line lrx="2221" lry="5505" ulx="485" uly="5399">placandũ. g ¶ Cignũ vite.qꝛ ſicut ꝑ lignũ vite ↄtinua</line>
        <line lrx="2223" lry="5587" ulx="492" uly="5487">batur vita coꝛpoꝛalis:ita ꝑ talẽ linguã vita ſpũalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5776" type="textblock" ulx="425" uly="5568">
        <line lrx="2238" lry="5690" ulx="497" uly="5568">b¶ Que aũt imoderata ẽ. ad loquẽdũ. i ¶ Lonteret</line>
        <line lrx="2239" lry="5776" ulx="425" uly="5661">ſpm. ſicut dem ẽ. S. c.x. In multiloqo nõ deerit peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6015" type="textblock" ulx="432" uly="5749">
        <line lrx="2236" lry="5865" ulx="432" uly="5749">k  Stultus irridet diſciplinã pꝛis ſui.qꝛ nõ cogſcit ei</line>
        <line lrx="2244" lry="5941" ulx="481" uly="5837">frugũ. I¶ Qui at cuſtodit icrepatões.ſe coꝛꝛigido.</line>
        <line lrx="2310" lry="6015" ulx="496" uly="5917">m A ¶ In abn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="6020" type="textblock" ulx="734" uly="5925">
        <line lrx="1794" lry="6020" ulx="734" uly="5925">ſtutioꝛ fiet. futura mala pᷣcauẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6561" type="textblock" ulx="409" uly="6003">
        <line lrx="2217" lry="6130" ulx="498" uly="6003">dãti iuſticia. que ↄſiſtit ĩ opßuatoeↄſilioꝝ. o Uirt</line>
        <line lrx="2240" lry="6213" ulx="501" uly="6101">maxima ẽ. reſpectu obſᷣuatõis pᷣceptoꝝ: ſicut caſtitas</line>
        <line lrx="2246" lry="6306" ulx="499" uly="6195">vginalis reſpectu caſtitatis ↄiugalis. p ¶ Kogitatoes</line>
        <line lrx="2241" lry="6395" ulx="462" uly="6274">auũt ipioꝝ eradica.qꝛ auferet eis ptãs acultas adiplẽ</line>
        <line lrx="2220" lry="6487" ulx="499" uly="6367">di ſuas cogitatões malas: ſicut abſalõ ablata fuit ptas</line>
        <line lrx="2230" lry="6561" ulx="409" uly="6450">regnãdi loco dauid pais ſui.ij.reg. xvij. q ¶ Domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2131" type="textblock" ulx="1208" uly="1987">
        <line lrx="2277" lry="2131" ulx="1208" uly="1987">citar ſuroꝛẽ. Ligua ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="829" type="textblock" ulx="2568" uly="803">
        <line lrx="2730" lry="829" ulx="2568" uly="803">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="887" type="textblock" ulx="2364" uly="835">
        <line lrx="2409" lry="887" ulx="2364" uly="835">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="996" type="textblock" ulx="2350" uly="702">
        <line lrx="4230" lry="905" ulx="2368" uly="702">lagipin ſor a dñs ptegit eã. r¶ Et in fructibus.i.opibꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="923" ulx="2506" uly="816">Impij ↄturbatio.qꝛ malus nõ põt hẽe pacẽ ad ꝓximũ</line>
        <line lrx="4223" lry="996" ulx="2350" uly="902">nec etiã ad ſeipᷣm.vñ dicit phs.viij.ethi.de impijs cõtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1168" type="textblock" ulx="2354" uly="985">
        <line lrx="4225" lry="1096" ulx="2354" uly="985">eoꝝ aia:⁊ hoc qͥdẽ trahit huc:hoc aũt illuc quẽadmodum</line>
        <line lrx="4227" lry="1168" ulx="2365" uly="1076">dilcrepãtia.qꝛ rõ que nõ totalr abſoꝛbetur trahit ad bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1887" type="textblock" ulx="2356" uly="1326">
        <line lrx="3404" lry="1451" ulx="2363" uly="1326">impij:qui ſegt᷑ iuſticiaʒ dili</line>
        <line lrx="3403" lry="1557" ulx="2360" uly="1438">git àb eo. Söcirina mala</line>
        <line lrx="3403" lry="1685" ulx="2361" uly="1546">deſerentium viã vite:qui in</line>
        <line lrx="3403" lry="1807" ulx="2356" uly="1666">gqepatões odit moꝛiet᷑. In</line>
        <line lrx="3402" lry="1887" ulx="2357" uly="1773">fèrn ⁊ ꝑditio coꝛam dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1997" type="textblock" ulx="2296" uly="1878">
        <line lrx="3412" lry="1997" ulx="2296" uly="1878">quanto magis coꝛda filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="2323" type="textblock" ulx="2361" uly="1985">
        <line lrx="3402" lry="2126" ulx="2361" uly="1985">rũ hoium:? Moͤn amat pe</line>
        <line lrx="3400" lry="2236" ulx="2361" uly="2104">ſtilẽs eũ qui ſe coꝛipit: nec</line>
        <line lrx="3400" lry="2323" ulx="2365" uly="2208">ad ſapiẽtes graditur. Cõꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2438" type="textblock" ulx="2304" uly="2320">
        <line lrx="3400" lry="2438" ulx="2304" uly="2320">gaudẽs exhilarat faciẽ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="2554" type="textblock" ulx="2362" uly="2429">
        <line lrx="3397" lry="2554" ulx="2362" uly="2429">meroꝛe animi deijcit ſpũs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2393" type="textblock" ulx="3543" uly="1167">
        <line lrx="4218" lry="1254" ulx="3556" uly="1167">ſenſualitas aũt que pᷣ</line>
        <line lrx="4225" lry="1345" ulx="3551" uly="1254">ualʒ ad malũ. 2</line>
        <line lrx="4224" lry="1429" ulx="3553" uly="1341">bia ſapiẽtiũ diſſemia</line>
        <line lrx="4221" lry="1523" ulx="3543" uly="1430">bunt ſciam.pplm do</line>
        <line lrx="4221" lry="1696" ulx="3549" uly="1604">toꝝ diſſile erit.ſ. coꝛ</line>
        <line lrx="4223" lry="1783" ulx="3543" uly="1688">di ſapiẽtis ⁊ etiã ſibi</line>
        <line lrx="4224" lry="1881" ulx="3550" uly="1777">ipſi:qꝛ diuerſis ⁊ va</line>
        <line lrx="4222" lry="1957" ulx="3553" uly="1862">rijs cogitatõibus agi</line>
        <line lrx="4222" lry="2047" ulx="3554" uly="1953">tat. x¶ Uictime im</line>
        <line lrx="4231" lry="2201" ulx="3549" uly="2039">io abo. do. ſiẽ ob⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2217" ulx="3546" uly="2126">latio caim qꝛ fit ð ali</line>
        <line lrx="4221" lry="2315" ulx="3545" uly="2217">eno vel mala volũta</line>
        <line lrx="4211" lry="2393" ulx="3546" uly="2302">te. -¶ Uota iuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2490" type="textblock" ulx="3541" uly="2389">
        <line lrx="4308" lry="2490" ulx="3541" uly="2389">rũ placabilia.ſicut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2576" type="textblock" ulx="3543" uly="2465">
        <line lrx="4217" lry="2576" ulx="3543" uly="2465">de abel. 3 ¶Abo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2987" type="textblock" ulx="1176" uly="2865">
        <line lrx="2246" lry="2987" ulx="1176" uly="2865">qui aũt cuſtodit icrepatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3309" type="textblock" ulx="2298" uly="3186">
        <line lrx="3403" lry="3309" ulx="2298" uly="3186">gni ⁊ ĩſatiabiles. Meli eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="4225" type="textblock" ulx="2347" uly="4067">
        <line lrx="3404" lry="4225" ulx="2347" uly="4067">Filoſapiẽs letiſicat patreʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5217" type="textblock" ulx="2284" uly="5120">
        <line lrx="3174" lry="5217" ulx="2284" uly="5120">delectat᷑ loquẽdo ſtulta. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3099" type="textblock" ulx="2342" uly="2535">
        <line lrx="4223" lry="2678" ulx="2360" uly="2535">Co ſapiẽtis queret doctri eſt dño vita ipij. qꝛ p</line>
        <line lrx="4222" lry="2767" ulx="2342" uly="2650">nã:ẽt os ſtlioꝝ paſcit᷑ ĩpitia pꝛiũ dei ẽ parcẽ ⁊ mi</line>
        <line lrx="4219" lry="2907" ulx="2364" uly="2737">Omnẽs dies paupis mali erain poralenge</line>
        <line lrx="4348" lry="2994" ulx="2366" uly="2830">ſecra mẽs quaſi iuge con dun bt qd abomiak</line>
        <line lrx="4218" lry="3016" ulx="2431" uly="2918"> T ppoſitũ. a ¶ Qui</line>
        <line lrx="4141" lry="3099" ulx="2365" uly="2980">uiuiũ. Mẽlius ẽ paꝝ cum ſeqt iuſticiã. m ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3189" type="textblock" ulx="3539" uly="3093">
        <line lrx="4230" lry="3189" ulx="3539" uly="3093">operãdo. b (Dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3433" type="textblock" ulx="2362" uly="3077">
        <line lrx="3396" lry="3198" ulx="2362" uly="3077">timoꝛe dñi:qᷓ; theſauri ma</line>
        <line lrx="4217" lry="3274" ulx="3542" uly="3178">getur ab eo.ſ. deo qͥ ẽ</line>
        <line lrx="4398" lry="3426" ulx="3542" uly="3202">regula iuſticie K</line>
        <line lrx="4217" lry="3433" ulx="3543" uly="3355">Doctria mala ðſerẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3403" type="textblock" ulx="2360" uly="3304">
        <line lrx="3396" lry="3403" ulx="2360" uly="3304">vocari ad olera cũ charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3644" type="textblock" ulx="2350" uly="3408">
        <line lrx="4221" lry="3547" ulx="2357" uly="3408">te: q ad vitulũ ſaginatum viam vite. qꝛ ſicut vi</line>
        <line lrx="4477" lry="3644" ulx="2350" uly="3521">cũ odio. Vir iràcudus pꝛo uunt ita docẽt. (o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4149" type="textblock" ulx="3518" uly="3616">
        <line lrx="4217" lry="3710" ulx="3543" uly="3616">Qui icrepatões odit</line>
        <line lrx="4220" lry="3788" ulx="3544" uly="3709">moꝛietur. moꝛte cul</line>
        <line lrx="4214" lry="3892" ulx="3542" uly="3800">pe:⁊ frequẽter coꝛpo</line>
        <line lrx="4220" lry="3974" ulx="3518" uly="3885">rali moꝛte:ſicut patet</line>
        <line lrx="4219" lry="4059" ulx="3541" uly="3971">de latronibus ⁊ alijs</line>
        <line lrx="4214" lry="4149" ulx="3543" uly="4057">malefactoꝛib q occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4321" type="textblock" ulx="3545" uly="4148">
        <line lrx="4211" lry="4257" ulx="3545" uly="4148">dũtur eo ꝙ coꝛꝛectio</line>
        <line lrx="4214" lry="4321" ulx="3547" uly="4236">nẽ oderũt. e¶ Infer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5131" type="textblock" ulx="2357" uly="4328">
        <line lrx="4212" lry="4441" ulx="2359" uly="4328">nus ⁊ pꝑdi.coꝛã do.i.ſibi manifeſta:lʒ ſint ſbᷣ terra ⁊ a deo</line>
        <line lrx="4212" lry="4522" ulx="2358" uly="4405">longinqua.  ¶ Quãto magis coꝛda filio.bo.qui adhuc</line>
        <line lrx="4214" lry="4605" ulx="2358" uly="4496">ſũt ĩ via. Hoc dĩ  illos qui negabãt dĩnã puidentiã ſe extẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="4689" ulx="2358" uly="4586">dere ad actus hoium ⁊ cogitatões eoꝝ. g ¶ Nõ amat pe</line>
        <line lrx="4217" lry="4781" ulx="2357" uly="4669">ſtilẽs eũ qui ſe coꝛꝛipit. ſicut nec crinoſus amat pectineʒ ſed</line>
        <line lrx="4219" lry="4867" ulx="2361" uly="4758">refugit. h 2 gau. exhilarat fa.⁊c. Diſpoſitio.n.coꝛdij</line>
        <line lrx="4237" lry="4956" ulx="2431" uly="4847">agis apparet in facie ꝙ i ceteris ptib'coꝛpoꝛis eo ꝙ ibi vi</line>
        <line lrx="4212" lry="5045" ulx="2357" uly="4932">gent oẽs ſenſus. i ¶ Loꝛ ſapi.queret doctrinã.qꝛ ſp deſide</line>
        <line lrx="3251" lry="5131" ulx="2361" uly="5024">rat in ſapia pficere. k ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4073" type="textblock" ulx="2354" uly="3625">
        <line lrx="3397" lry="3762" ulx="2355" uly="3625">uocat rixas : qui patiẽs eſt</line>
        <line lrx="3408" lry="3855" ulx="2354" uly="3739">mitigat ſuſcitatas. Iter pi/</line>
        <line lrx="3399" lry="3967" ulx="2358" uly="3849">groꝝ q̃ſi ſepes ſpinaꝝ:via</line>
        <line lrx="3397" lry="4073" ulx="2360" uly="3959">iuſtoꝝ abſq; offendiculo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5403" type="textblock" ulx="2358" uly="5025">
        <line lrx="4218" lry="5123" ulx="3263" uly="5025">os ſtultoꝝ paſcit imperitia.i.</line>
        <line lrx="4217" lry="5207" ulx="3356" uly="5112">es dies pauperis mali.ma</line>
        <line lrx="4301" lry="5309" ulx="2358" uly="5196">lo pene:qꝛ paupꝑtas ẽ defectneceſſarioꝝ vite· m ¶ Secu</line>
        <line lrx="4201" lry="5403" ulx="2361" uly="5219">ra mẽs. a timoꝛe paupertatis  CAus ſi iuge ↄuiuiũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5480" type="textblock" ulx="2297" uly="5369">
        <line lrx="4218" lry="5480" ulx="2297" uly="5369">Slectabilr viuit ſicut hoies i ↄuiuio. o¶¶ Meliẽ paꝝ cũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5972" type="textblock" ulx="2353" uly="5453">
        <line lrx="4222" lry="5572" ulx="2357" uly="5453">timoꝛe oñi. qꝛ ill modicũ ſufficit hõi p¶ Qus thelauri</line>
        <line lrx="4218" lry="5665" ulx="2356" uly="5550">magni æ iſa.qꝛ nõ ſupplẽt idigẽtiã ſʒ mag augẽt. Auaro.n.</line>
        <line lrx="4208" lry="5750" ulx="2356" uly="5638">deeſt tã qõ bʒ q; qð no hʒ:vt dic Hiero.i epla ad paulinuʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="5828" ulx="2353" uly="5722">de oibſacre ſcripture libꝛis. q ¶ Meldẽ vocare ad ole.cu</line>
        <line lrx="4192" lry="5972" ulx="2356" uly="5800">cha.i.ad modicũ cibũ amieabilr datũ r Quagd Firu</line>
        <line lrx="4194" lry="5966" ulx="3958" uly="5916">ſuũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6102" type="textblock" ulx="2298" uly="5901">
        <line lrx="4276" lry="6028" ulx="2298" uly="5901">lũ ſagina. cũ odio.ſicut abſalõ vocauit amon fre d</line>
        <line lrx="4201" lry="6102" ulx="2358" uly="5966">magnũ ↄuiuiũ:vt ipʒʒ iterficẽt temulẽtũ.ij.re.xiij. 8Uir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6467" type="textblock" ulx="2353" uly="6067">
        <line lrx="4213" lry="6193" ulx="2357" uly="6067">iracũdus puocat rixas. qꝛ ira ẽ appetit vidicte: exẽplũ ð ſe.</line>
        <line lrx="4222" lry="6285" ulx="2353" uly="6154">ba filio bochꝛi.ij. reg. xx. t ¶ Qui at paties e mitigat ſuſci</line>
        <line lrx="4213" lry="6365" ulx="2360" uly="6240">tatas: vt pʒ de gedeòe iudicũ. vij. v ¶ Iter pigroꝝ qſi ſe</line>
        <line lrx="4221" lry="6467" ulx="2359" uly="6335">pes ſpinaꝝ.ſp.n.timet piger iuenire obſtaculũ i via: vñ. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6576" type="textblock" ulx="2358" uly="6414">
        <line lrx="4227" lry="6576" ulx="2358" uly="6414">xxvj· dẽ: Dicit piger: leo ẽ iĩ uia:leena ĩ itinerib. 20 ilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="7732" type="textblock" ulx="3166" uly="7656">
        <line lrx="3248" lry="7732" ulx="3166" uly="7656">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="220" type="textblock" ulx="4499" uly="180">
        <line lrx="4740" lry="202" ulx="4530" uly="189">M</line>
        <line lrx="4715" lry="220" ulx="4499" uly="193">””</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5038" lry="2149" type="textblock" ulx="1075" uly="706">
        <line lrx="4976" lry="862" ulx="1235" uly="706">ſapiẽs letificat patrẽ: ſicut pʒ de ſalomone qui letificauit pa vite .i.dirigentes ad vit vᷣtuoſam. ſ¶In med lo ſapi</line>
        <line lrx="5038" lry="946" ulx="1075" uly="817">rntẽ ſuũ dauid. y ¶ Et ſtultus hõ deſpicit mr̃em ſuã. ſicut entiũ ↄmoꝛabit᷑ ad audiẽdũ eoꝝ ſapiaʒ. g ¶/ Qui at</line>
        <line lrx="4972" lry="1034" ulx="1104" uly="905">Nero qui fecit matrẽ ſuã interfici. 30 Stulticia gaudiuj abijcit diſciplinã deſpicit aiam ſus.i. reddit eã deſpica</line>
        <line lrx="4970" lry="1120" ulx="1152" uly="993">ſtulto. qꝛ qlibet ſm hitũ delecrabilr operat ſiue ſit hitus bo bilẽ deo ⁊ oĩ hõi bono. h ¶ Qui aũt acdeſcit ĩcrepa</line>
        <line lrx="4929" lry="1203" ulx="1239" uly="1083">nus ſiue malus.ij ethi. Signũ hir generati ẽ delectatio in tõibus po.ẽ coꝛ.qꝛ ſedatis paſſionib'ẽ ſuſipſius dñs.</line>
        <line lrx="5037" lry="1293" ulx="1250" uly="1173">opere. a ¶ Diſſipat᷑  (LTimoꝛ dñi.</line>
        <line lrx="4975" lry="1386" ulx="1252" uly="1249">cogitatões1. no deegsss  / filialis. k¶ Di⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="1508" ulx="1202" uly="1308">Añt ad efſi vp Frſtull ho deſpicit mrez ſu Abris que audit icrepatio ſeiglina lapi rie.</line>
        <line lrx="4966" lry="1620" ulx="1253" uly="1434">VUbi no eſt ſillii. qi am. Stülticia gaudiuz ſtul nes ůtte:ĩ medio ſapientuz aa. f( leipii</line>
        <line lrx="4972" lry="1738" ulx="1242" uly="1564">adi nglendi Waürata to:⁊ vir pꝛudẽs dirigit greſ cõmoꝛabitur. Aui abijcit bcedit humilitaj</line>
        <line lrx="4969" lry="1823" ulx="1251" uly="1652">Ubi vero ſũt plu ſus ſuos. Diſſipant᷑ cogita diſciplinã deſpicit aĩaʒ ſuã: ſiẽ diſpoſitio ne⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="1995" ulx="1162" uly="1784">. 1S Alliari⸗Acles⸗ tes uͦbi nõ ẽ ↄſiliũ:ᷣbi vo iican gegeſet cpar EKari aa atn</line>
        <line lrx="4964" lry="2033" ulx="1231" uly="1900">boni. d Koſima ſut ples oↄſiliarij:cònfirmãt bus:poſſeſſoꝛ ẽ coꝛdis.Li vuc  cul e</line>
        <line lrx="4960" lry="2149" ulx="1246" uly="1965">ur t ad n ede Tettur ho tſnia oꝛis ſu: moꝛ dmi diſciplinã ſapie: t Pnciar eralte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2684" type="textblock" ulx="1091" uly="2103">
        <line lrx="4966" lry="2256" ulx="1236" uly="2103">in ſnia oꝛis ſui. quãa Eet ſermo oppoꝛtun eopti/ gloꝛiã pᷣcedit humilitas. — ex humilitate ſua</line>
        <line lrx="4956" lry="2369" ulx="1091" uly="2210">Ao ab alijs appꝛobat mus. Sèmita vite ſup eruu·· ⸗ ¶ Capljn. xyVI. eExrraltat fuit pᷣmo</line>
        <line lrx="4958" lry="2599" ulx="1108" uly="2440">in ua att ibet nälii nouiſſimo. Doõmũ ſupbo IPparare t di guber eaad glam regni</line>
        <line lrx="4470" lry="2684" ulx="1188" uly="2564">delectat. f ¶ Et ſer· rũ demoliet᷑ dñs:et fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2691" type="textblock" ulx="2934" uly="2538">
        <line lrx="4888" lry="2691" ulx="2934" uly="2538">nos nare liguã. Omnès vie ho celeſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2783" type="textblock" ulx="1110" uly="2655">
        <line lrx="4954" lry="2783" ulx="1110" uly="2655">mno oppoꝛtunus.i.tẽ faciet mioſ vidue. Abòmi minũ patẽt oculis eius:ſpi ¶ Taplin XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3120" type="textblock" ulx="1214" uly="2754">
        <line lrx="4953" lry="2932" ulx="1240" uly="2754">poꝛe nbortun ſal natio dñi cogitatões male: ritunz ponderatoꝛ eſtons. Ams</line>
        <line lrx="4964" lry="3043" ulx="1238" uly="2868">is ochitis plaens. et Purus ſmo puͦlcherrim  Hedela dſo opatua: et di asark.</line>
        <line lrx="4959" lry="3120" ulx="1214" uly="2977">g ¶ Eſt optim i ſe ⁊ firmàbit ab eo. Cõtùrbat rigent᷑ cogitatões tue. Ani⸗ Laplo pcedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4452" type="textblock" ulx="1082" uly="3054">
        <line lrx="4874" lry="3127" ulx="1239" uly="3054">380 Irmadir a0 Wο. Kon der igen cogdes Wc. E</line>
        <line lrx="4969" lry="3234" ulx="1145" uly="3096">lIuo effectu. h¶ Se domũ ſuã ꝗ ſectat᷑ auariciã uẽerſa ppt ſemetipᷣm opat᷑ ẽ docuit ſalomõ re</line>
        <line lrx="4965" lry="3384" ulx="1233" uly="3200">mnira vteſuper eu. guͤist odit munerg viͦet:. dñeimpiiiz q ad di? ma ſenatemoid ne</line>
        <line lrx="4954" lry="3516" ulx="1236" uly="3287">Ut deelinet de in Per mificoꝛdia⸗ʒ t ſigem rõä D6 ols  Eornete .</line>
        <line lrx="4973" lry="3572" ulx="1240" uly="3445">ferno nouiſſimo.qui Purgatur peta: p nimoꝛe at arrogas etia li man ad ma docẽdũ redditur</line>
        <line lrx="4954" lry="3670" ulx="1082" uly="3532">infern danatoꝛum. Dni declinat ois 4 malo. nu fuenit nõ eſt inocẽs. Ini aptu).: iõ dẽ oñter</line>
        <line lrx="4969" lry="3780" ulx="1126" uly="3635">E (¶Domũ ſuperbo ens iuſtimeditabit᷑ obe tiuʒ vie bone facẽ iuſticiaʒ: in hoc caplo:</line>
        <line lrx="4952" lry="4000" ulx="1238" uly="3831">nis quã dññs diſſipa- mal. Longe ẽ dñſ ab ipiis q; imolare hoſtias. Mi fi aen ſadtr ſeri</line>
        <line lrx="4969" lry="4107" ulx="1095" uly="3964">uit. 1¶ Et firmos ? es iuſtoꝝ exaudiet. còꝛdia ⁊ veritate rèdimitur pture meditatio</line>
        <line lrx="4944" lry="4260" ulx="1235" uly="4067">iereufos rice⸗ Lux oculoꝝ letiſicat aiam iniquitas: ⁊ in timoꝛe do na⸗ b Cet dñi</line>
        <line lrx="4958" lry="4285" ulx="1090" uly="4182">gq: bethuliã  termioj; fq̊ ſpinaug . ni declir alo. Cuůʒ Lubernare liguã.</line>
        <line lrx="4953" lry="4359" ulx="1089" uly="4188">Aus meritis indit ana bona ipinguat ofſa. mninideclina?amalo. Ci,; Anequo bo non</line>
        <line lrx="4955" lry="4452" ulx="1233" uly="4337">ſaluauit. m ¶ Abo ðèðBU hhabz ſanaã doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4616" type="textblock" ulx="1131" uly="4404">
        <line lrx="4958" lry="4616" ulx="1131" uly="4404">minatio do. cogi. male.qꝛ ab eis pcedũt mala vyba ⁊1 opera. nã Matth. x. c. Nõ. n. vos eſtis guilactum :ſed ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5495" type="textblock" ulx="1194" uly="4515">
        <line lrx="4964" lry="4632" ulx="1232" uly="4515">n ¶ Et purus ſermo.nõ habẽs admixiũ aliquid iniquita patris vii qui loquit in vobis. (¶ Oẽs vie hoium. i.</line>
        <line lrx="4951" lry="4718" ulx="1214" uly="4552">tis: vtpote detractõis murmuratõis ⁊ ↄſimiliũ. o Pul cogitatões ⁊ actus ioꝝ. d ¶ Patẽt oculis eius.quia</line>
        <line lrx="4954" lry="4806" ulx="1236" uly="4639">cherrimꝰ.pulchꝛitudine honeſtatis. (Finmabik ab eo. oia ſunt ei nota qtũcũq; occulta. e ¶ S pirituũ.i. vo</line>
        <line lrx="4955" lry="4897" ulx="1233" uly="4727">ad effectũ deducendo.Põt eti hoc exponi de ſermone euũ lũtatũ. f G Aeratot  dñs.ad retribuẽdũ ſᷣm meri</line>
        <line lrx="4934" lry="4980" ulx="1219" uly="4875">gelico:carẽte oĩ impuritate ⁊ oẽm ſanctitatẽ ↄtinente:qui pꝓ ta ⁊ demerita. g ¶ Reuela dno opera tua.non mani</line>
        <line lrx="4955" lry="5065" ulx="1236" uly="4904">aplłos pᷣdicatus adeo miraculis ẽ cõſirmat Mar.vlti. l feſtando illi aliquid quod ignoꝛat:qꝛ hoc ẽ impoſſibi/</line>
        <line lrx="4787" lry="5150" ulx="1241" uly="5047">aũt ꝓſecti pᷣdicauerũt vbiq; dño cooperte ⁊ ſermonẽ ↄfir le:ſed qrendo ab eo auxiliũ ⁊ ↄſiliũ in operib tuis.</line>
        <line lrx="4926" lry="5235" ulx="1229" uly="5132">mante ſequẽtibus ſignis. q ¶ Loõturbat domum ſuã.i.fa h ¶Et dirigent cogitatões tue.ad bonũ effecuum.</line>
        <line lrx="4932" lry="5323" ulx="1194" uly="5217">miliã qui ſectat auaricis nimis eã reſtringendo a modo vi i ¶ Uniueria ꝓpter ſemetipᷣm operat ẽ do.qꝛ ſicut eſt</line>
        <line lrx="4952" lry="5414" ulx="1240" uly="5301">uendgi debito. r ni odit munera ꝓ iniuſticia oblata. pncipiuʒ effectiuum oĩum ita eſt finis vltim. Pꝛima</line>
        <line lrx="4965" lry="5495" ulx="2531" uly="5398">4 .n. ca ↄuertit in ſeip̃am oẽs ſuos effeci:apoc.j.Ego ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5752" type="textblock" ulx="1092" uly="5385">
        <line lrx="3074" lry="5556" ulx="1239" uly="5385">8Uiuet. vi gratie. t¶ Per miam. i.per oꝑa mie erga</line>
        <line lrx="4928" lry="5599" ulx="1239" uly="5408">baupes. „ dé erga deũ. x¶ Purgantur peccata. alpha ⁊ o. pncipiũ ⁊ finis. k ¶ Impiũ quoq;.ſ.ppara</line>
        <line lrx="4925" lry="5671" ulx="1092" uly="5559">yytuũ ad culpa ⁊ penã:daniel.iij. Peccata tua elemoſynis re uit. I ¶ Ad diẽ malũ.i extremi iudicij: vt i repꝛobis</line>
        <line lrx="4958" lry="5752" ulx="1287" uly="5650">ime. ꝓ ¶ Mens iuſti meditabit᷑ obe.i.obedire deo ⁊ ſuꝰ reluceat eius iuſticia ſicut eimia ĩ electis:vt deduẽcapo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6544" type="textblock" ulx="770" uly="5734">
        <line lrx="4913" lry="5843" ulx="1238" uly="5734">perioꝛi ſuo. Hoc n.ẽ debitũ ꝙ iuſticia reddit vnicuiq; qd ſtolus diffuſe iĩ epla ad Ro. m ¶ Abominatio eſt do</line>
        <line lrx="4928" lry="5998" ulx="1238" uly="5773">ſuũ eſt. Eredlder mallis.rebellãdo deo 2 . mini oĩs arrogas:ſicut pꝑ oppoſitũ vere humilis eſt ſi/</line>
        <line lrx="4952" lry="6018" ulx="1239" uly="5858">perioꝛib ſuis. b¶ Longe ẽ dñs ab impijs.ꝑ gr̃am:licʒ ſit bi amabilis. n ¶ Etiã 17 manus ad manũ fuerit rẽ. ex</line>
        <line lrx="4951" lry="6111" ulx="1239" uly="5988">pñs per eſſentiã ⁊ potẽtia. c ¶ toz:.es iuſtoꝝ exaudiet. ponat᷑ vt ſupꝛa. xj. caplo. o ¶ Initiũ vie bone ⁊c. ille</line>
        <line lrx="4947" lry="6205" ulx="770" uly="6083">. tpꝛe tñ oppoꝛtuno:qꝛ aliquãdo differt exauditõem vt gra verſus non eſt ĩ hehꝛeo: ꝓpter quod ptranſeo:⁊ qꝛ ſal</line>
        <line lrx="4947" lry="6340" ulx="1095" uly="6165">toſius re aladen eo dat qto per dilatem mag de paatet ſnia. p ¶ Milericoꝛdia ⁊ veritate.i.iuſticia: qꝛ</line>
        <line lrx="4950" lry="6365" ulx="1235" uly="6249">ſiderat. d ¶ Fama bona ipinguat ofſa.i augmẽtat vtute) vVna ſine alia non eſt virtuoſa: vt dictuʒ eſt ſupꝛa.xiij.</line>
        <line lrx="4947" lry="6515" ulx="1212" uly="6331">in qbus oſiſtit obuninteig⸗ſcnrioſſibusrobur coꝛpoꝛis. caplo. q ¶ Redimitur iniquitas.i.pena pꝓ inidtate de</line>
        <line lrx="4952" lry="6544" ulx="1233" uly="6426">vtus.n.laudata creſcit. e  Auris que audit increpatões bita. x¶ Aum placuerint dño vie homis.i.facta eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4789" type="textblock" ulx="5436" uly="4117">
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5436" uly="4117">— —  — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5511" type="textblock" ulx="5430" uly="4825">
        <line lrx="5456" lry="5511" ulx="5430" uly="4825">— —  — —  — —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5611" type="textblock" ulx="5435" uly="5522">
        <line lrx="5456" lry="5611" ulx="5435" uly="5522">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6310" type="textblock" ulx="5439" uly="5635">
        <line lrx="5456" lry="6310" ulx="5439" uly="5635">— — ——⸗2 — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6586" type="textblock" ulx="5431" uly="6347">
        <line lrx="5456" lry="6586" ulx="5431" uly="6347">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4769" lry="260" type="textblock" ulx="3743" uly="193">
        <line lrx="4769" lry="219" ulx="4569" uly="193">* “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="606" type="textblock" ulx="1892" uly="319">
        <line lrx="3249" lry="606" ulx="1892" uly="319">pꝛouerbioꝝ L xXvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1044" type="textblock" ulx="2416" uly="683">
        <line lrx="4342" lry="790" ulx="2416" uly="683">2 ſuauis terrenaſcẽtibus:ſic clemẽtia regis remiſſione indi</line>
        <line lrx="4332" lry="875" ulx="2425" uly="767">gentibus. p¶¶Poſſide ſapi.qꝛ auro melioꝛ ẽ qto aie bo</line>
        <line lrx="4345" lry="974" ulx="2456" uly="858">na coꝛpoꝛalib pᷣferũtur:⁊ auro bñ cõparat ſapiam q̃ ẽ no⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="1044" ulx="2455" uly="950">ticia de diuinis:⁊ argẽto pꝛudẽtiã que ẽ noticia de huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1141" type="textblock" ulx="2453" uly="1030">
        <line lrx="4345" lry="1141" ulx="2453" uly="1030">nis. q(¶ Semita iuſtoꝝ ⁊c.pʒ ſnia. xr ¶ Cõtritoem pᷣce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="2308" lry="800" ulx="552" uly="668">dicta A cogitata. S  Inimicos quoq; ei cõuertet ad</line>
        <line lrx="2363" lry="887" ulx="0" uly="776">pacẽ.ita ꝙ erũt ſibi amici:exẽplũ de ioſeph geñxlj.?⁊ 85</line>
        <line lrx="2301" lry="976" ulx="528" uly="866">moyſe exo.ij. de tribus pueris in camio poſitis:dañ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1146" type="textblock" ulx="506" uly="950">
        <line lrx="2301" lry="1146" ulx="506" uly="950">iij. t ¶ Welius H illud eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1140" type="textblock" ulx="549" uly="1041">
        <line lrx="2303" lry="1140" ulx="549" uly="1041">ipſoacqrẽtis. v ¶ Qua multi fru.cũ ini.acqſiti:qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="6583" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="4330" lry="1263" ulx="0" uly="1123">. ſunt acqrentis: ſ dit ſupbia c hoc pʒ</line>
        <line lrx="4330" lry="1339" ulx="547" uly="1216">tenet fſtituẽ. ¶ x „ . , r de abſalõ qui poſt ni</line>
        <line lrx="4338" lry="1474" ulx="548" uly="1303">Coꝛ bois iſpdit ¶placuerũt dño vie homis: perbia:⁊ ante ruinã exalta miam elatoem i ſup-</line>
        <line lrx="4323" lry="1540" ulx="546" uly="1392">viã ſus. ppꝛiũ.n. inimicòs quoq; eius con bit᷑ ſpũs. Mius eſthumi biã ĩ quercu pẽdẽs ſu</line>
        <line lrx="4322" lry="1580" ulx="0" uly="1477">n S hois ꝑ delibera 213  ü it occiſus.ij.re.xviij.</line>
        <line lrx="4299" lry="1657" ulx="0" uly="1526">6 to agi nertet ad pacẽ. Mẽlius eſt liari cũ mitibꝰ: q; diuidere  a de antiocho ſupbi</line>
        <line lrx="4335" lry="1689" ulx="548" uly="1566">toem ꝓcedẽ in fa E eer. K„„HEO: ⁊ de antiocho ſupbiſ</line>
        <line lrx="4324" lry="1780" ulx="0" uly="1631">- ctis ſuis: qð non paꝝ cum iuſticia: q́; multi ſpolia cũ ſupbis.Eruditus ſimo qui a deo fuit ꝑ</line>
        <line lrx="4324" lry="1882" ulx="545" uly="1742">uenit aialibꝰbꝛu fructus cum iniꝗtate. Coꝛ ĩðᷣbo reperiet bona:⁊ gꝗ ſpe ¶cuſſus intm ꝙ eius ſe</line>
        <line lrx="4335" lry="2026" ulx="0" uly="1829">. ani SS n hois diſponit viã ſuaʒ: ſed rat ĩ dno beatus ẽ.Qui ſa⸗ tore renohelereret</line>
        <line lrx="4318" lry="2116" ulx="523" uly="1958">greſſus eius quia dii eſt dirigere greſſus e?. piens eſt coꝛde: appellabit bilr eſt moꝛtii ij ma</line>
        <line lrx="4322" lry="2221" ulx="542" uly="2071">no ſufficit bůĩana Diuinatio ĩ labijs regis:in · pꝛudens:ct q dulcis elogo cha. ix. s ¶ Mely ẽ</line>
        <line lrx="4319" lry="2313" ulx="0" uly="2181">ſ puidentia niſi an indicio nõ errabit os eius. maiõoꝛa reperiet. Fons vi/ bumiliaricũ mitibe.</line>
        <line lrx="4202" lry="2470" ulx="545" uly="2267">1 vbeclto obet Poͤndus ⁊ ſtatera iudicia te eruditio poſſidet: doctri bprin cab diel</line>
        <line lrx="4319" lry="2547" ulx="543" uly="2402">dma lectio. GC. ſii ſunt:et opa eius oẽs la na ſtultoꝝ fatuitas. Cõꝛ ſa eſſe in domo dei mei</line>
        <line lrx="4315" lry="2665" ulx="545" uly="2511">In labis regis. pides ſeculi. Abomiabiles Pientis erudiet os ei:t la magis q hitare in ta</line>
        <line lrx="4310" lry="2764" ulx="546" uly="2622">vñ deuto. xvij. regi qui agũt impie:quoni bijſs eius addet gr̃am. Fa bernaculis peccatoꝛ=</line>
        <line lrx="4324" lry="2898" ulx="0" uly="2709">ſſ doeo: Pon am iuſticia firmat ſolluum. uũus mellis cõpoſita ba: (le able apiens ent</line>
        <line lrx="4317" lry="3000" ulx="0" uly="2820">.  e ſoie Dölutas regum lqbia iu- dulcdo aie ſanitas oſſiuð. na alioꝝ appellabit</line>
        <line lrx="4314" lry="3103" ulx="0" uly="2934">eni ſibi duteronomi ſta: qui recta loquit diriget Eſt uͤia q̃ videtur hõi recta pꝛudens. i. denoiari</line>
        <line lrx="4314" lry="3206" ulx="546" uly="3059">um legis hin vo Indignatio reg nũcij mo: ⁊ nouiſſima eius ducũt ad pot ab hitu ipſu; pfi</line>
        <line lrx="4320" lry="3344" ulx="0" uly="3148">in lamß ſecur 1. tis:&amp;t vir ſapiẽs placabit en moꝛtẽ. Aia laboꝛãtis labòᷣ cine⸗ o.1 ErdSn-</line>
        <line lrx="4314" lry="3429" ulx="536" uly="3260">Blud bus In hilaritate vultus regis: rat ſibi aà copulit ei s ſu pientiehbitu rercet</line>
        <line lrx="4165" lry="3539" ulx="0" uly="3390">8 vt diſcat timẽ oo Eet elementia eins q̃ſi imber um. Vir iſipiens ſodit ma doctrine actu ¶</line>
        <line lrx="4341" lry="3641" ulx="0" uly="3459">i minũ. bniu ſerotinus. Poſſide ſapien lu:et in labijs eius ignis ar Maioꝛa r̃periet. qmm̃</line>
        <line lrx="4302" lry="3778" ulx="545" uly="3592">dicio nõ era. os ti:qꝛ auro melioꝛ eſt: ⁊ ac- deſcit. Hòmo peruerſus n ſolu hebit aurea⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3871" ulx="0" uly="3697">in e d eneſi. guire pꝛudentiaʒ quia pꝛe ſuſcitat lites: et verboſus ſe deb acn votendte</line>
        <line lrx="4346" lry="3900" ulx="0" uly="3784">“ geſtu e t ) Idn Lern es: er velbour E ddebet actui docengi:</line>
        <line lrx="4304" lry="3989" ulx="3" uly="3827">r duerit 2 deum ti cioſioꝛ eſt argẽto. Sémita Parat pꝛincipes. Vir ini  iõ ſvᷣditur: y¶ Fos</line>
        <line lrx="4303" lry="4082" ulx="1" uly="3941">ti⸗ muerit. c ¶/ OHOH iuſtoꝛum declinat mala:cu quus lactat amicum ſuum vite eruditio poſſidẽ</line>
        <line lrx="4295" lry="4226" ulx="0" uly="4030">dil us  ſare in ſtos anime ſue ſeruat vitaz ct ducit eum per viam non iͤbetrſi 5 rdoin</line>
        <line lrx="4163" lry="4251" ulx="32" uly="4147">1 . on L. * T „„  — 4 „ 5 „ EH „ 19 .</line>
        <line lrx="4301" lry="4348" ulx="0" uly="4156">. dicig di ſũt iuſta. ſuã. Contritionẽ P cedit ſu bonã. 2n attoni oculis tiã.ſicut.n. riuuli de-</line>
        <line lrx="4295" lry="4421" ulx="551" uly="4296">d ¶ Et opera ed riuantur a fonte: ſic</line>
        <line lrx="4292" lry="4620" ulx="0" uly="4470">ni hebꝛeo hĩ: Lapides ſacculi.⁊ v lr̃a noſtra coꝛupta prr os ⁊ a tali doctoꝛe. 3 Hoctrina ſtul. fatui. qꝛ ð ſacco no</line>
        <line lrx="4420" lry="4722" ulx="0" uly="4571">i ſcriptoꝛes ꝓpt ſilitudinẽ dictionũ. Ad cuius ĩtellectuzʒ exit niſi qð int h. a ( oꝛ ſapiẽt eru.os ei.diriges ipimn</line>
        <line lrx="4293" lry="4830" ulx="0" uly="4640">60 ſciẽdũ ꝙ antiqtus fiebãt pondera cũ lapidibus: quoꝛũ iloanco. b Et labijs eõ addet gr̃amq eloqntia ꝑ ſapi</line>
        <line lrx="4280" lry="4897" ulx="0" uly="4735">e vnerat ponderoſioꝛ alio: ̃m diuerſos gradus ſic mõ entiã directa e ficit mag gratioſa. c CFau ellis cõpo.</line>
        <line lrx="4288" lry="4954" ulx="544" uly="4820">fiunt ꝑ diuerſas poꝛtões metalli:quaꝝ vna ponderar Vba.qꝛ ſũt dulcia auri ſic faumellis oꝛi. ulcedo aie</line>
        <line lrx="4292" lry="5072" ulx="0" uly="4911">ſt. marcam: alia libꝛã:alia vnciã: ⁊ ſic de alijs:⁊ lapides il ẽ ſanitas oſſiũ.i.bona diſpõ ⁊ robur coꝛpoꝛis qbꝰexñtibu⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="5131" ulx="551" uly="5000">li ponebant᷑ in ſacculo.Eſt igit᷑ ſenſus:Et opa eoẽs la aia dulcit viuit i coꝛpoꝛe. Põt etiaz exponi de roboꝛe ſpũa</line>
        <line lrx="4288" lry="5224" ulx="0" uly="5086">“ pides ſacculi.i. opera dei fiunt cũ debito põdere ⁊ men li qð ↄſiſtit ĩ vtutib itellectualib oꝛalib in qbaia dele</line>
        <line lrx="4281" lry="5306" ulx="549" uly="5185">ſura. Et hoc modo dẽ ſapᷣ.xj. Oia diſpoſuiſti dñe ĩ põ cctat᷑ tanꝙᷓ in ſuis pfectõibus. e Eſt via ⁊c. expoat vt.S.</line>
        <line lrx="4277" lry="5396" ulx="547" uly="5264">dere:numero:a menſura. e ¶ Abomiabilcs regi.ſ. iu xiiij.·c. ¶ Nia la oꝛãt.i. ho laboꝛãs eo mõ loqndi qͥ totũ</line>
        <line lrx="4276" lry="5516" ulx="543" uly="5346">ſto Qui agũt impie. qꝛ diſtoꝛti ſũt ab eius mente denoĩat᷑ a ꝑte dignioꝛi. 4 Laboꝛat bi obt neceſſaria</line>
        <line lrx="4281" lry="5604" ulx="0" uly="5439">1 g ¶ Om iuſticia firmatur ſoliũ.ſ. regni:qꝛ ſicut dic Ntu vite ſue ⁊ familie. h  cõpulit eũ. ſ.ad laboꝛãdum.</line>
        <line lrx="4267" lry="5676" ulx="551" uly="5525">guſto: Amota iuſticia quid aliud ſũt regna niſi latroci i Os ſuũ.eo. n. ipſo ꝙ opz en comedẽ:oꝑʒ eũ laboꝛare:</line>
        <line lrx="4287" lry="5798" ulx="0" uly="5613">4 nia magna. h¶ Uolũtas regũ.ſ iuſtoꝝ. ie ia pꝓpi qð dic ls.ij. theſſa. ij. Quinõ vult opari nõ mãdu-</line>
        <line lrx="4285" lry="5874" ulx="0" uly="5701">6 iuſta in iudicib ab eo inſtitutis. k Qui recta lodt cet. R ¶ Uir impuſodit mali.i.rit cũ di eti⸗ fodiẽs</line>
        <line lrx="4288" lry="5963" ulx="10" uly="5796">4 diriget᷑ a deo in finẽ debitũ. l ignatio regis nun theſauxꝝ inclinat ad hoc ex hitu malo. I¶ Et ilgpijs eius</line>
        <line lrx="4313" lry="6018" ulx="553" uly="5875">cij moꝛtis.exẽplũ.iij.reg.ij.de ſalomone qui indignatꝰ ignis ar.ſ.ignis iracũdie ⁊ ſuꝑbie. m ¶ Ho puenmns ſuſcii</line>
        <line lrx="4461" lry="6101" ulx="554" uly="5981">5 Joab  ſemei:mãdauit eos occidi. m ¶ Et vir ſapi tat lites.exeplũ de ſiba filio bochꝛi.ij.reg.xx. n Et vO</line>
        <line lrx="4393" lry="6193" ulx="555" uly="6047">ens placabit eũ.ſiẽ pʒ de Joab.ij.reg.xiiij·qui ꝑ mulie ſus ſe at pn. ſic Doech ſepauit ſaula 5 genero ſuo. resg.</line>
        <line lrx="4288" lry="6345" ulx="559" uly="6106">rẽ tecuitẽ placauit irã dauid ↄᷣ abſalon. rbi. o ¶ Uir iniqula. ami. ſuũ.ei adulãdo. p ¶Et ouc eu p</line>
        <line lrx="4454" lry="6370" ulx="4" uly="6227">4 vultus regis vita.ſ.illoꝝ q offenderũt:qꝛ ꝑ hoc eſt diſ· via nõ bo.p talẽ adulatoem. q  Quiatronit oculis 27.</line>
        <line lrx="4461" lry="6527" ulx="0" uly="6286">4 poſituj ad cõdonandũ eis:iõ ſedtur: o Siclaneria Hic ponit vuo ſigna hois cogitãil mala. Unũ ẽ ꝙ hʒ ockos</line>
        <line lrx="4278" lry="6583" ulx="547" uly="6390">ey qſi imber ſeꝛotiu.quia ſicutimber ſerotinꝰẽ bonus attonitos ex intẽſa cogitatõe ad malũ: ſic obſua Viue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2348" lry="1191" type="textblock" ulx="1053" uly="1094">
        <line lrx="2348" lry="1191" ulx="1053" uly="1094">nectus.i.debet᷑ ſenectuti nõ cuicũq; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="579" type="textblock" ulx="2772" uly="405">
        <line lrx="3304" lry="579" ulx="2772" uly="405">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2106" type="textblock" ulx="1095" uly="712">
        <line lrx="3038" lry="849" ulx="1180" uly="712">exterioꝛ:qꝛ motus maioꝛes expellũt minoꝛes m phᷣm. Se</line>
        <line lrx="3043" lry="935" ulx="1179" uly="821">cuudũ ẽ  moꝛdet labia ſua.ex imaginatoeę n. ꝑficiedi ma-</line>
        <line lrx="3032" lry="1023" ulx="1181" uly="844">lũ mouẽtur dentes ad talẽ actũ:iõ dẽ: ordles labia</line>
        <line lrx="3034" lry="1106" ulx="1181" uly="996">ſua pficit malũ.i.imaginat᷑ ꝑficẽ. s ¶ Loꝛona dignitatl ſe</line>
        <line lrx="2932" lry="1183" ulx="2404" uly="1086">bone:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="1854" lry="1291" ulx="1183" uly="1182">t¶ Que in vijs iuſti</line>
        <line lrx="2849" lry="1385" ulx="1181" uly="1274">cie reperiet᷑.ſ. ꝓceſſiſ⸗ . ”ꝗ”MM</line>
        <line lrx="3028" lry="1552" ulx="1181" uly="1351">ſe. oe ba cogitat pꝛaua: nraehel</line>
        <line lrx="3023" lry="1550" ulx="1181" uly="1464">tiens viro foꝛti. foꝛti  Hj ſ. Coͤ</line>
        <line lrx="2832" lry="1702" ulx="1255" uly="1469">in ecoꝛall qnato bia ſua perſiciet malũ</line>
        <line lrx="2723" lry="1721" ulx="1181" uly="1629">melioꝛ ẽ aia coꝛpoee. Ohag oren .</line>
        <line lrx="3028" lry="1816" ulx="1111" uly="1679">Patiẽtia.n. ppe ẽ fo:  vijs iuſticie reperiet᷑. Meé</line>
        <line lrx="3027" lry="1931" ulx="1109" uly="1794">titudo aie per quã lioꝛ eſt paties viro ſoꝛti: et</line>
        <line lrx="3026" lry="2016" ulx="1095" uly="1903">nimit rolear acuer a. q dñatur aio ſuo expugna</line>
        <line lrx="3027" lry="2106" ulx="1117" uly="1965">Eraul dneat aio toꝛe vꝛbiũ. Soxtès mittut i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2339" type="textblock" ulx="1110" uly="2064">
        <line lrx="2483" lry="2156" ulx="1110" uly="2064">ſuo. per repꝛeſſionez ρt ol.=</line>
        <line lrx="2973" lry="2338" ulx="1166" uly="2081">cdubiſcctiar. Ea. ſiniied ofo enberank .</line>
        <line lrx="2941" lry="2339" ulx="1179" uly="2236">Expugnatoꝛe vꝛbiſßj. ( Caplin. xvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2862" type="textblock" ulx="1155" uly="2325">
        <line lrx="3027" lry="2509" ulx="1179" uly="2325">Brten  igdo ne Eliõꝛ  buccella ſiccà</line>
        <line lrx="3009" lry="2598" ulx="1155" uly="2451">gno: qᷓ multas vꝛbes —cuʒ gaudio: q; dom</line>
        <line lrx="3032" lry="2683" ulx="1168" uly="2578">expugnauerat:ꝙ erat plena vicuimis cuʒ uirgio.</line>
        <line lrx="2993" lry="2784" ulx="1177" uly="2680">ſeruus ſerui ſui: quuuas</line>
        <line lrx="1854" lry="2862" ulx="1179" uly="2770">Diogenej ꝑ rõem do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3315" type="textblock" ulx="1168" uly="2857">
        <line lrx="3038" lry="2964" ulx="1178" uly="2857">minabat ſuo ſenſitiuo appetitui. Alexàder vo magis ſeruie</line>
        <line lrx="3034" lry="3054" ulx="1174" uly="2944">bat ſuo appetitui ſenſitiuo. ʒ ¶ Soꝛtes mittũt in ſinũ.i. ĩ</line>
        <line lrx="3032" lry="3210" ulx="1175" uly="3028">aliquo loco occultadie recipiant᷑ foꝛtuitu vel ſine puiſio</line>
        <line lrx="3041" lry="3228" ulx="1169" uly="3123">ne humana. ? (Sed a dno tẽperant᷑ ex dina.n. ꝓuidẽtia</line>
        <line lrx="3040" lry="3315" ulx="1168" uly="3148">ꝓuenit ꝙ talis ſoꝛs cadat ſuꝑ talẽ. ic maior hauctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3502" type="textblock" ulx="1167" uly="3296">
        <line lrx="3097" lry="3411" ulx="1167" uly="3296">tatis ĩtelligẽtis qritur vtrũ vti ſoꝛtibꝰſit licitũ. Ad qð dicẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="3502" ulx="1169" uly="3382">dũ ꝙ vti ſoꝛtibus ẽ ex vario euẽtu ſeu diſpoſitõe alicu rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3495" type="textblock" ulx="2496" uly="3480">
        <line lrx="2530" lry="3495" ulx="2496" uly="3480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3577" type="textblock" ulx="1169" uly="3468">
        <line lrx="3070" lry="3577" ulx="1169" uly="3468">ſenſibilis ppoſite determinare aliqð dubiũ vl incertũ: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3662" type="textblock" ulx="1102" uly="3558">
        <line lrx="3032" lry="3662" ulx="1102" uly="3558">ex feſtucis ꝓpoſitis ꝑ hoc ꝙ aliquis accipit bꝛeuioꝛẽ vel lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3919" type="textblock" ulx="1096" uly="3644">
        <line lrx="3129" lry="3761" ulx="1171" uly="3644">gioꝛẽ: ſeu i piectõe taxilloꝝ ex hoc ꝙ aliqs ꝓiᷣcit plura vel</line>
        <line lrx="3106" lry="3843" ulx="1170" uly="3734">pauca puncta:vel ex ↄſilibus aliqð dubiũ ini hoies demmia</line>
        <line lrx="3028" lry="3919" ulx="1096" uly="3819">tur. Et ſi hoc fiat ad alicuprei diuiſionẽ ini hoies vt p hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4005" type="textblock" ulx="1173" uly="3905">
        <line lrx="3029" lry="4005" ulx="1173" uly="3905">determinetur quis quã partẽ accipiat vocat᷑ ſoꝛs diuiſoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4177" type="textblock" ulx="1169" uly="3991">
        <line lrx="3081" lry="4102" ulx="1172" uly="3991">Si aũt hoc fiat ad aliquid determinate agendũ:vocat᷑ ſoꝛs</line>
        <line lrx="3052" lry="4177" ulx="1169" uly="4081">ↄſultoꝛia.Igit᷑ ſi diſpoſitio vel euẽtus ſoꝛtiũ expectet᷑ a foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4252" type="textblock" ulx="1169" uly="4168">
        <line lrx="3039" lry="4252" ulx="1169" uly="4168">tuna tm̃ nullũ eſt viciũ:vt ſi mittant᷑ ſoꝛtes ad determinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4351" type="textblock" ulx="1173" uly="4254">
        <line lrx="3027" lry="4351" ulx="1173" uly="4254">dũ int᷑ hoĩes:vt quis quã partẽ accipiat alicurei ⁊ hoc ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6275" type="textblock" ulx="1170" uly="4340">
        <line lrx="3040" lry="4448" ulx="1171" uly="4340">cõi cõſenſu cõmittit᷑ foꝛtune.Cã tñ motiua.põt eſſe peccatũ</line>
        <line lrx="3031" lry="4531" ulx="1170" uly="4429">vt ſi ꝓpi cupiditatẽ ppꝛiã vel aliud viciũ nõ poſſint ↄcoꝛdit᷑</line>
        <line lrx="3032" lry="4619" ulx="1170" uly="4516">alio mõ diuidẽ. Si aũt diſpõ ſoꝛtiũ vel euẽtus nõ expectet᷑</line>
        <line lrx="3024" lry="4708" ulx="1172" uly="4545">ſolũ a foꝛtũa ſʒ ab alia cã: P dupłr. Uno a cã coꝛpali:vt a</line>
        <line lrx="3039" lry="4798" ulx="1172" uly="4692">diſpõe ſtellaꝝ:⁊ ſic cũ actſtellaꝝ ad hoc ſe nõ extedat:ſupꝑ⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="4885" ulx="1172" uly="4779">ſtitioſũ ẽ ⁊ illicitũ ⁊ nõ caret occhto pacto monũ.Alio qꝛ</line>
        <line lrx="3025" lry="4970" ulx="1174" uly="4869">expectat euẽtus ⁊ diſpoſitio ſoꝛtiũ a cã ſpũali dirigente: ⁊</line>
        <line lrx="3027" lry="5058" ulx="1174" uly="4954">hoc ẽ dupłr. Uno mõ a demone:⁊ hoc ẽ illicitũ:qꝛ includit</line>
        <line lrx="3020" lry="5145" ulx="1175" uly="5039">familiaritatẽ ⁊ pactũ cũ demonib' .Alio mõ a deo expecta</line>
        <line lrx="3022" lry="5232" ulx="1173" uly="5125">tur imediate vel mediãtib ſanctis angelis:⁊ hoc nõ ẽ illici</line>
        <line lrx="3025" lry="5318" ulx="1174" uly="5212">tũ ſm ſe ſi fiat cũ reuerẽtia debita:vñ dẽ hic: Soꝛtes mittũ</line>
        <line lrx="3027" lry="5403" ulx="1175" uly="5297">tur in ſinũ:ſed a dño tẽperãtur. Põt tñ in hoc q̃druplłr pec</line>
        <line lrx="3015" lry="5489" ulx="1173" uly="5385">catũ icidere. Pꝛimo ſi abſeq;ʒ vlla neceſſitate ad ſoꝛtes recur</line>
        <line lrx="3019" lry="5581" ulx="1175" uly="5474">ratur. hoc.n. vẽ ad dei tẽtatõem ꝑtinere.vñ dicit Ambꝛoꝰ:</line>
        <line lrx="3013" lry="5730" ulx="1177" uly="5561">OQui ſoꝛte eligit humano iudicio nõ cõpꝛehẽdit᷑.? ſi is</line>
        <line lrx="3012" lry="5752" ulx="1175" uly="5648">etiã in neceſſitate abſq; reuerẽtia debita ſoꝛtibvtat᷑. Uñ ſu</line>
        <line lrx="3013" lry="5842" ulx="1175" uly="5734">per actaploꝝ dicit Beda: Siqui neceſſitate aliqᷓ compulſi</line>
        <line lrx="3010" lry="5926" ulx="1178" uly="5822">deũ putat ſoꝛtibꝰaploꝝ exẽplo eſſe ↄſulendũ videãt hoc ip</line>
        <line lrx="3012" lry="6007" ulx="1176" uly="5908">ſos aplos nõ niſi collecto fratrũ cetu æ pᷣcibad deum fuſis</line>
        <line lrx="3011" lry="6097" ulx="1175" uly="5995">egiſſe. ꝭ* ſi diuina oꝛacula ad terrena negocia ↄuertant᷑.vñ</line>
        <line lrx="3013" lry="6185" ulx="1177" uly="6082">dicit Augad indſitões Januarij: Hhis qͥ de paginis euãgeli</line>
        <line lrx="3013" lry="6275" ulx="1172" uly="6171">cis ſoꝛtes legũt:etſi optãdũ ſit vt hoc potũfacit qᷓ; ad ðmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6363" type="textblock" ulx="1175" uly="6257">
        <line lrx="3035" lry="6363" ulx="1175" uly="6257">nia ↄſulẽda ↄcurrãt:tñ mihi diſplicet iſta ↄſuetudo ad ne-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6433" type="textblock" ulx="1175" uly="6344">
        <line lrx="3023" lry="6433" ulx="1175" uly="6344">gocia ſeclaria ⁊ ad vite hui vanitatẽ dina oꝛacula velle cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6549" type="textblock" ulx="1176" uly="6427">
        <line lrx="3016" lry="6549" ulx="1176" uly="6427">hertere. ¶ſi ĩ electõib' eccliaſticis que ex ſpiritus ſci iſpira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1703" type="textblock" ulx="1972" uly="1562">
        <line lrx="3082" lry="1703" ulx="1972" uly="1562">rona dignitat ſenec: quͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1453" type="textblock" ulx="3169" uly="717">
        <line lrx="4906" lry="818" ulx="3171" uly="717">tõe fieri debẽt:aliq vtãt᷑ ſoꝛtibꝰ.Uñ dicitBeda ſuꝑ act</line>
        <line lrx="4903" lry="973" ulx="3169" uly="812">aploꝝ: Mathias añ pentecoſten oꝛdinãdus ſoꝛte cr .</line>
        <line lrx="4910" lry="1002" ulx="3171" uly="899">qꝛ.ſ.nõdũ erat plenitudo ſpũs ſancti  eccla effuſa:leptẽ</line>
        <line lrx="4863" lry="1091" ulx="3170" uly="988">diacõi poſtea nõ ſoꝛte ſed electõe diſcipuloꝝ ſũt oꝛdi</line>
        <line lrx="4904" lry="1180" ulx="3174" uly="1074">ti. Sec' aũt ẽ i tẽpoꝛalibus dignitatibus que oꝛdinan</line>
        <line lrx="4911" lry="1251" ulx="3234" uly="1160">tur ad terrena dil</line>
        <line lrx="4909" lry="1367" ulx="3414" uly="1252">„  „ poonẽda: ⁊ io ĩ ele-</line>
        <line lrx="4897" lry="1453" ulx="3174" uly="1342">Seruũus ſapiẽs dñabit᷑ ſtul ccõe illaꝝ pñt ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1564" type="textblock" ulx="3172" uly="1431">
        <line lrx="4955" lry="1564" ulx="3172" uly="1431">tis filijs: ᷑t int fratres here  mies vti ſoꝛtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1609" type="textblock" ulx="4347" uly="1517">
        <line lrx="4888" lry="1609" ulx="4347" uly="1517">ſicut ⁊ i diuiſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1788" type="textblock" ulx="3171" uly="1672">
        <line lrx="4900" lry="1788" ulx="3171" uly="1672">ꝓbat᷑ argẽtũ:⁊ auꝝ camĩio dictũ ẽ. Si vo ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2000" type="textblock" ulx="3118" uly="1784">
        <line lrx="4893" lry="1891" ulx="3148" uly="1784">ita coꝛda ꝓbat dominus.  neceſſitas alia</line>
        <line lrx="4900" lry="2000" ulx="3118" uly="1876">Aaͤlus obedit lingue ini ab electide digni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2131" type="textblock" ulx="3170" uly="1960">
        <line lrx="4918" lry="2056" ulx="3325" uly="1960">„2 . „tatis ecclaſtice im</line>
        <line lrx="4898" lry="2131" ulx="3170" uly="2001">que:&amp;t fallax obtẽperat la? mineat: licitũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2325" type="textblock" ulx="3148" uly="2100">
        <line lrx="4900" lry="2239" ulx="3171" uly="2100">bijs mẽdacibꝰ. Qui deſpicẽ cũ debita reuerẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="2325" ulx="3148" uly="2219">pauperẽ expꝛobꝛat factoꝛi tia ſoꝛtib diuinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2664" type="textblock" ulx="3164" uly="2313">
        <line lrx="4898" lry="2482" ulx="3164" uly="2313">eius: et qui iĩ ruina letat alte caunilii iploꝛare.</line>
        <line lrx="4897" lry="2664" ulx="3166" uly="2541">Coꝛona ſenum filij ſilioꝛũ: tũ: Si ini ði mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2757" type="textblock" ulx="4346" uly="2667">
        <line lrx="4944" lry="2757" ulx="4346" uly="2667">ſtros ſit diſcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2850" type="textblock" ulx="4348" uly="2757">
        <line lrx="4901" lry="2850" ulx="4348" uly="2757">tio qͥ eoꝝ tpꝛe ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2943" type="textblock" ulx="3171" uly="2846">
        <line lrx="4899" lry="2943" ulx="3171" uly="2846">ſecutõis maneàt ne fuga oium ⁊ d eoꝝ fugit ne moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3203" type="textblock" ulx="3168" uly="2933">
        <line lrx="4900" lry="3045" ulx="3168" uly="2933">te oium deſerat eccla:ſi hec diſceptatio alr nõ porit ter</line>
        <line lrx="4906" lry="3131" ulx="3173" uly="3021">minari qtũ mihi vẽ qui maneãt ⁊ qui fugiãt ſoꝛte eli/</line>
        <line lrx="4897" lry="3203" ulx="3173" uly="3109">gendi ſũt.Et hoc mõ vſi ſt ſoꝛtib viri ſancti:qͥ in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3287" type="textblock" ulx="3168" uly="3198">
        <line lrx="4934" lry="3287" ulx="3168" uly="3198">teri ac nouo teſtamẽto vſi fuiſſe ſoꝛtib legunt᷑:ſic Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4277" type="textblock" ulx="3147" uly="3285">
        <line lrx="4902" lry="3378" ulx="3171" uly="3285">iudicio ſoꝛtiũ puniuit achoꝛ:Joſue.vij. Et ſaul depꝛe⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3470" ulx="3173" uly="3374">hendit Jonathã filiũ ſuũ mel comediſſe.j.reg.xiiij. Et</line>
        <line lrx="4902" lry="3557" ulx="3172" uly="3462">gacharias ſoꝛte exiuit vt incenſũ ponẽt:Luc.j.Et ſic pʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="3642" ulx="3169" uly="3551">rñſio ad qdem. ap'm.XVII.</line>
        <line lrx="4905" lry="3730" ulx="3396" uly="3636">Elioꝛ ẽ buccella. Superiꝰſalomõ repꝛeſſit ire</line>
        <line lrx="4888" lry="3818" ulx="3466" uly="3724">impetũ: hic repᷣmit triplicẽ ep effectũ in tribꝰ</line>
        <line lrx="4883" lry="3976" ulx="3496" uly="3815">aplis ſequẽtib:tñ ſicut dixi ſi Ebra⸗ iſta diſio</line>
        <line lrx="4789" lry="4004" ulx="3580" uly="3901">it ſᷣm pᷣncipia caploꝝ:⁊ nõ ſᷣm ꝓſecutoõ</line>
        <line lrx="4782" lry="4082" ulx="3244" uly="3990">⁊.Pꝛim aũt ire effect ẽ iurgiuũ:de qͥ dic: a ¶ V</line>
        <line lrx="4892" lry="4170" ulx="3147" uly="4077">oꝛ ẽ buccella.i.puuʒ fruſtum panis. b . ine</line>
        <line lrx="4916" lry="4277" ulx="3160" uly="4095">pulmẽto. aNKüä zaudio. kHilarie data. Quaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4345" type="textblock" ulx="3156" uly="4250">
        <line lrx="4943" lry="4345" ulx="3156" uly="4250">domẽplena victimis.i.magnis epulis. c ¶ Cũ iurgio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4436" type="textblock" ulx="3160" uly="4342">
        <line lrx="4881" lry="4436" ulx="3160" uly="4342">vñ dicẽ poeta: Supꝑ oia vult acceſſere boni. d¶ Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4520" type="textblock" ulx="3090" uly="4428">
        <line lrx="4883" lry="4520" ulx="3090" uly="4428">uus ſapiẽs dñabit ſtultis filijs. Hoc vẽ ipletũ pariſi ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4869" type="textblock" ulx="3156" uly="4514">
        <line lrx="4881" lry="4618" ulx="3160" uly="4514">plibus ciuitatib alijs:qꝛ filij ſtulti vẽdut hereditatem</line>
        <line lrx="4884" lry="4700" ulx="3157" uly="4602">patnã ſaltẽ in ꝑte:⁊ freqnter illis qui pꝛudẽter ſuiũt pa</line>
        <line lrx="4883" lry="4781" ulx="3157" uly="4687">tri. e ¶ Et uer fr̃es hẽditatẽ diuidet.i.hẽnt hẽditateʒ</line>
        <line lrx="4881" lry="4869" ulx="3156" uly="4779">cum fratribus. Alio mõ exponit᷑ de Joſue miſtro moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4967" type="textblock" ulx="3158" uly="4858">
        <line lrx="4947" lry="4967" ulx="3158" uly="4858">ſi qui ſucceſſit ei ĩ ducatu ppli iſrl:⁊ nõ filij moyſi. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5393" type="textblock" ulx="3148" uly="4949">
        <line lrx="4873" lry="5039" ulx="3155" uly="4949">uiſit etiã hereditatẽ.xij.tribubꝰ:vt pʒ libꝛo Numero.⁊</line>
        <line lrx="4870" lry="5129" ulx="3148" uly="5029">Joſue. ¶ Sicut igne pbat᷑ ar.⁊ au.cami.⁊c᷑.qꝛ ſiẽ au</line>
        <line lrx="4866" lry="5211" ulx="3150" uly="5123">rũ mag examiat᷑ iꝙᷓ;ᷓ argẽtũ:ita dñs maioꝛi tribulatione</line>
        <line lrx="4865" lry="5300" ulx="3149" uly="5208">examinat coꝛda mag foꝛtiũ q; minꝰ.vñ diẽ̃ apls.j.coꝛ.</line>
        <line lrx="4865" lry="5393" ulx="3149" uly="5294">x. Fidelis de'q nõ patiet᷑ vos tẽtari ſupꝛa id qõ poteſſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5653" type="textblock" ulx="3111" uly="5383">
        <line lrx="4880" lry="5494" ulx="3117" uly="5383">Et m h'dixit bear· Sixx ad ſcm Laurẽtiũ: Nos q̃ſi ſe/</line>
        <line lrx="4439" lry="5577" ulx="3111" uly="5473">nes leuioꝛis pugne curſũ recipimꝰ:te ãt q̃ſ</line>
        <line lrx="4230" lry="5653" ulx="3140" uly="5561">ſioꝛ de tyrãno expectat triũphꝰ. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6368" type="textblock" ulx="3139" uly="5479">
        <line lrx="4877" lry="5565" ulx="4434" uly="5479">i iuuenẽ glio⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5666" ulx="3142" uly="5560">ſioꝛ det ¶Malus obedit li</line>
        <line lrx="4867" lry="5753" ulx="3142" uly="5650">gue inique.i.tyrãno pᷣcipiẽti iniq. hl Et fallax ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="4867" lry="5830" ulx="3146" uly="5733">ſʒ iudicẽ ppli ſic ⁊ miſtri e:ecclia.x. ¶ Qui deſpicit</line>
        <line lrx="4865" lry="5926" ulx="3143" uly="5826">pau.⁊c̃.exponat᷑ vt.s.xiiij. k ¶ Et q ĩ ruina le.al.p ſe</line>
        <line lrx="4863" lry="6005" ulx="3145" uly="5913">⁊ directe.  ¶ no erit ipunit .qꝛ ĩ hoc peccat. Sec ãt</line>
        <line lrx="4862" lry="6094" ulx="3145" uly="6000">ẽ ſi letat ĩ ruina alic p accñs:vtpote qꝛ ille ẽ malus hõ</line>
        <line lrx="4867" lry="6194" ulx="3139" uly="6088">turbãs alioꝝ pacẽ:⁊ ſic ceſſat hoc malũ.Letari aũt per</line>
        <line lrx="4900" lry="6368" ulx="3144" uly="6176">ſe de pace reddita ꝑꝑlo:⁊ ꝑ accñs de ruina buerbaunls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6568" type="textblock" ulx="3108" uly="6264">
        <line lrx="4857" lry="6371" ulx="3108" uly="6264">eęæã ẽ licitũ. m ¶ Coꝛona ſenũ.i.honoꝛ eoꝝ. n ( Filij</line>
        <line lrx="4926" lry="6463" ulx="3142" uly="6353">filioꝝ.vñ ad glam pluriũ patrũ veteris teſtamẽti dĩi ꝓ</line>
        <line lrx="5043" lry="6568" ulx="3142" uly="6440">vidert filios ⁊ filios filioꝝ yſq; ĩ tertiã ⁊ qrtẽ gnãtöeez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4362" type="textblock" ulx="4988" uly="4348">
        <line lrx="5040" lry="4362" ulx="4988" uly="4348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1301" type="textblock" ulx="5443" uly="711">
        <line lrx="5456" lry="1301" ulx="5443" uly="711">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2015" type="textblock" ulx="5440" uly="1338">
        <line lrx="5456" lry="2015" ulx="5440" uly="1338"> fd — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3000" type="textblock" ulx="5429" uly="2147">
        <line lrx="5456" lry="3000" ulx="5429" uly="2147">— —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3356" type="textblock" ulx="5431" uly="3034">
        <line lrx="5456" lry="3356" ulx="5431" uly="3034">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3622" type="textblock" ulx="5447" uly="3397">
        <line lrx="5456" lry="3622" ulx="5447" uly="3397"> f i.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="20" lry="1902" ulx="0" uly="774">—  — — — — — — — — — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="23" lry="2630" ulx="0" uly="2306">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2843">
        <line lrx="18" lry="3050" ulx="0" uly="2843">— à —</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="31" lry="3711" ulx="0" uly="3638">1</line>
        <line lrx="30" lry="3801" ulx="0" uly="3730">b</line>
        <line lrx="29" lry="3890" ulx="0" uly="3821">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="4366" type="textblock" ulx="34" uly="3997">
        <line lrx="48" lry="4008" ulx="34" uly="3997">7</line>
        <line lrx="84" lry="4366" ulx="66" uly="4354">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="878" type="textblock" ulx="548" uly="694">
        <line lrx="1176" lry="878" ulx="548" uly="694">ASaloer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="883" type="textblock" ulx="545" uly="792">
        <line lrx="1078" lry="883" ulx="545" uly="792">bõis pꝛibꝰ⁊ nobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="616" type="textblock" ulx="1864" uly="391">
        <line lrx="3258" lry="616" ulx="1864" uly="391">Ipꝛouerbio2ꝝ xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="919" type="textblock" ulx="1162" uly="709">
        <line lrx="2276" lry="811" ulx="1179" uly="709">atres eoꝝ.in hoc.n.gloꝛiant᷑: ꝙ de</line>
        <line lrx="2276" lry="919" ulx="1162" uly="800">ſi oꝛti. p nso de. ſtul. ver. ↄpo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="983" type="textblock" ulx="550" uly="885">
        <line lrx="2280" lry="983" ulx="550" uly="885">hoc ẽ dictu nõ ẽ decẽs ꝙ ſtulto iponat aliqᷓ ambaſciata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1170" type="textblock" ulx="546" uly="971">
        <line lrx="2279" lry="1076" ulx="549" uly="971">in qᷓ oꝑz hĩe vba cõpoſſta. q ¶ ec pncipẽ la.men.qꝛ</line>
        <line lrx="2290" lry="1170" ulx="546" uly="1062">dz eẽ regula alioꝝ ad qð reqrit᷑ vᷣitas labio. xr ¶ Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2995" type="textblock" ulx="525" uly="1154">
        <line lrx="4273" lry="1263" ulx="541" uly="1154">ma gratiſ. expe. p gãs ſe ꝓ eo:⁊ tñ debe</line>
        <line lrx="4276" lry="1355" ulx="544" uly="1237">ſtolantis.i.res ex MW V . ret ſolicitari de libe</line>
        <line lrx="4269" lry="1466" ulx="539" uly="1328">pectata a deſide ⁊ glia filioꝝ patres eoꝛum. det ĩ malũ.Omũi tpꝛe dili ratõe ſua ⁊ amici ſui:</line>
        <line lrx="4268" lry="1603" ulx="539" uly="1418">rc eaſilanis 5. Hn decẽt ſtultũ pba com git qui amic'eſt:  frater in ſicut etia din ſ</line>
        <line lrx="4265" lry="1699" ulx="538" uly="1541">¶Quocuũq; ſe Poſita: n pncipẽ labiũ mẽ anguſtijs cõpꝛobat. Stul· Ppopodento p amico</line>
        <line lrx="4267" lry="1794" ulx="537" uly="1662">vᷣtit.i.ĩ quo tiens. Gẽma gratiſſima ex tus h6 plaudet manibus mo æ. x  Qui</line>
        <line lrx="4275" lry="1903" ulx="537" uly="1763">negocio. M¶ pectatio pſtolãt quocũqʒ ſuie:cuz ſpopõderit ꝓ ami 2mnmeditat diſcoꝛdiaj.ſe</line>
        <line lrx="4264" lry="2044" ulx="538" uly="1858">ſent nelligit tdi ſe vertit pꝛudenter itelligiꝭt. co ſuo. Qui meditat diſcoꝛ inare. Eſlgi</line>
        <line lrx="3959" lry="2128" ulx="540" uly="1990">vt pꝛudent agat: Qul celat delictum quẽrit dias diligit rixas. t ꝗ exal- diſcoꝛdias.</line>
        <line lrx="4263" lry="2217" ulx="536" uly="2097">ne ſuo deſiderio amicitiag:qui alto ſermõe tat os ſuum querit ruinaʒ. ꝗexaltat os ſuũ. ſe ia</line>
        <line lrx="4261" lry="2380" ulx="528" uly="2192">deftauder Alf er repetit ſparat ſederatos. Quũi puerſi coꝛdis ẽ nõ ĩue Aad 7 Wantenen</line>
        <line lrx="4261" lry="2486" ulx="525" uly="2313">1se regni cs: Plüs fic coꝝectio apuͦd nic b onu: etg ptit lingu a3; nã. z pᷣter itẽtõeʒ 15</line>
        <line lrx="4262" lry="2570" ulx="530" uly="2429">q dĩ pcioſaͤ mar Pꝛudẽteʒ: q; centum plage ĩcidet ĩ malũ. Natùs ẽ ſtul ꝛ tali exaltatio e ini</line>
        <line lrx="4258" lry="2654" ulx="532" uly="2536">garita: Matthei apud ſtultũ. Sempꝑ iurgia tus ĩ ignomiaiã ſuã: ſjo nec mico ꝝ acqſitio.¶ a</line>
        <line lrx="4276" lry="2761" ulx="533" uly="2637">xiij. tali oĩ oe qrit malus:aàngelus ãt cru pater ĩ fatuo letabit. FR‚ius Qui puerſi ẽ coꝛdis</line>
        <line lrx="4255" lry="2907" ulx="532" uly="2738">nudet pꝛudenter qelis mittẽtur  eum. Expé gaudẽs etatẽ floꝛidã facit: ns nunit boni daia</line>
        <line lrx="4260" lry="2995" ulx="529" uly="2829">ere ne fraudet cit mag pveſe occurrẽrapt ſpiritus triſtis exſiccat ofſa alije eſtik odio ue⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3081" type="textblock" ulx="526" uly="2916">
        <line lrx="1076" lry="3022" ulx="526" uly="2916">ſua expectatione.</line>
        <line lrx="1079" lry="3081" ulx="672" uly="3008">Qui celat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4500" type="textblock" ulx="528" uly="3072">
        <line lrx="4262" lry="3208" ulx="530" uly="3072">lictu. alter.¶ x in ſtultitia ſua. Qui reddit cipit:vt puertat ſemitas iu recalcitrotẽ malo a ſẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="3300" ulx="528" uly="3178">Ouerit amieitiiK. mala ꝓ bonis:nõ recedet dicij.In facie pꝛudentis lu ſualitatẽ ad malũ icli</line>
        <line lrx="4315" lry="3390" ulx="532" uly="3257">inius. Nui malü de domo eius. Qui cet ſapia: culi ſtultoꝝ in fi nante. ppter ao dicit</line>
        <line lrx="4177" lry="3501" ulx="531" uly="3319">altero ſermoe re ⸗ —„ 6 6 24 Pia: ue er llc ſtul⸗ phᷣs.viij. ethicoꝛ:</line>
        <line lrx="4250" lry="3650" ulx="531" uly="3509">publicandoʒ oꝛu: ct añq; patiat᷑ ↄtumeli tus ⁊ doloꝛ matris que ge ciã ad alteꝝ neq; ad</line>
        <line lrx="4261" lry="3795" ulx="535" uly="3613">Senra ſ ⸗ am iũdiciu deſerit. Et qũi nuit eũ. Nonẽ bonuʒ dam aß r⸗ EEn</line>
        <line lrx="4254" lry="3895" ulx="537" uly="3730">dusi ſe ⁊ illuʒ. iuſtificat ipin:* apdemnat nu lferre iuſto: nec peutere lãdo ⁊ ĩ abſentia dif</line>
        <line lrx="4282" lry="3985" ulx="535" uly="3843">a ¶ Plus pficit iuſtũ:abominabilis ẽ vqʒ pncipem qui recta iudicat. famando . c¶¶ Inci</line>
        <line lrx="4244" lry="4156" ulx="528" uly="3947">coraentio ſigee apud deũ.Qũid ꝓdeſt ſtul Qũi moderatur ſennones det ĩ malũ culpe ze</line>
        <line lrx="4213" lry="4150" ulx="530" uly="4062">na. Ap Ere diuitias: ci iẽ ctus  pꝛudens eſt ne. dNar'ẽè ſtulr</line>
        <line lrx="4239" lry="4281" ulx="570" uly="4193">zugen tiã en. . pꝛecioſi ſpiritus uir eru Ae</line>
        <line lrx="4293" lry="4364" ulx="529" uly="4232">cipit. c us 4 EEe . 8 ſi alijs deſpicit. vñ pꝛi</line>
        <line lrx="4240" lry="4422" ulx="529" uly="4276">centũ plage apud tã facit domu ſuam qrit UI ditus. Stultus quoq; ita occaſio triſtitie tribu</line>
        <line lrx="4235" lry="4500" ulx="531" uly="4388">ſtultũ.qͥ nõ emen nNã:⁊ qui euitat diſcere inci cuerit ſapiens reputabitur: itur. e¶ Aius gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="4584" type="textblock" ulx="531" uly="4495">
        <line lrx="1103" lry="4584" ulx="531" uly="4495">dat᷑ vbo vel vbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3080" type="textblock" ulx="1224" uly="2969">
        <line lrx="2257" lry="3080" ulx="1224" uly="2969">fetibꝰ:qᷓ;ᷓ fatuo ↄfidenti ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4771" type="textblock" ulx="533" uly="4657">
        <line lrx="2243" lry="4771" ulx="533" uly="4657">iurgia querit malus ad hoc iclinar ex cõplexione vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4960" type="textblock" ulx="530" uly="4750">
        <line lrx="2297" lry="4876" ulx="531" uly="4750">aſſuefactõe. e¶ Angelus aũt crudelis.i·nũci iudicis.</line>
        <line lrx="2310" lry="4960" ulx="530" uly="4846">¶ Mittet Z eũ. ad en icarcerãdũ vel occidendũ tanq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5039" type="textblock" ulx="531" uly="4931">
        <line lrx="2246" lry="5039" ulx="531" uly="4931">ſeditioſũ. g ¶ Expedit magis vꝛſe occurrẽ ꝛc᷑. qꝛ hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="818" type="textblock" ulx="2429" uly="719">
        <line lrx="2684" lry="818" ulx="2429" uly="719">tatis. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1078" type="textblock" ulx="2422" uly="719">
        <line lrx="4272" lry="838" ulx="2485" uly="719">tis.  ¶ Qui amicus ?.vera cert. s ¶ Et frat in angu</line>
        <line lrx="3869" lry="918" ulx="2426" uly="814">ſtis copꝛobat.ſuccurrẽdo fratri ĩ magnis agu</line>
        <line lrx="3762" lry="1005" ulx="2424" uly="898">ſeph ſuccurrit fr̃ibus ſuis fame afflictis. t</line>
        <line lrx="3769" lry="1078" ulx="2422" uly="986">plaudet manib'.q̃ſi gaudẽs ⁊ nõ curãs. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="836" type="textblock" ulx="3927" uly="822">
        <line lrx="3954" lry="836" ulx="3927" uly="822">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1087" type="textblock" ulx="3894" uly="820">
        <line lrx="4273" lry="913" ulx="3960" uly="820">s:ſicut Jo</line>
        <line lrx="4273" lry="1015" ulx="3920" uly="908">Stultus bo</line>
        <line lrx="4270" lry="1087" ulx="3894" uly="996">Cũ ſpopõde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1174" type="textblock" ulx="2420" uly="1073">
        <line lrx="4274" lry="1174" ulx="2420" uly="1073">rit ꝓ amico ſuo.i hebꝛeo hẽ: Pꝛo ſocio ſuo.periculoſe obli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3084" type="textblock" ulx="2400" uly="2963">
        <line lrx="3449" lry="3084" ulx="2400" uly="2963">Muůnera de ſinu ipiſs ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4772" type="textblock" ulx="2382" uly="4655">
        <line lrx="3549" lry="4772" ulx="2382" uly="4655">cit vſq; ad caniciem: f ¶ Spũs triſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3093" type="textblock" ulx="3560" uly="3001">
        <line lrx="4255" lry="3093" ulx="3560" uly="3001">ſus pꝓpter ſyndereſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4573" type="textblock" ulx="3482" uly="4488">
        <line lrx="4269" lry="4573" ulx="3482" uly="4488">dẽs etatem floꝛidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4751" type="textblock" ulx="3556" uly="4577">
        <line lrx="4229" lry="4667" ulx="3556" uly="4577">facit.qꝛ vitam pꝛodu</line>
        <line lrx="4229" lry="4751" ulx="3572" uly="4664">exſiccat oſſa.⁊ ſic ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5023" type="textblock" ulx="2384" uly="4749">
        <line lrx="4259" lry="4857" ulx="2384" uly="4749">bꝛeuiat vitam: quia triſticia eſt paſſio moꝛtificatiuna.</line>
        <line lrx="4225" lry="5023" ulx="2384" uly="4837">g¶¶ Munera de EE tradita. h (¶ Inpius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5032" type="textblock" ulx="2384" uly="4936">
        <line lrx="2944" lry="5032" ulx="2384" uly="4936">accipit.ſ.iudex. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5019" type="textblock" ulx="3091" uly="4926">
        <line lrx="4228" lry="5019" ulx="3091" uly="4926">n facie pꝛudentis lucet ſapientia. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6442" type="textblock" ulx="524" uly="5014">
        <line lrx="4226" lry="5132" ulx="529" uly="5014">deſtitut a lege ⁊ iuſticia ꝗͥ dẽ hic ſtult ẽ peſſimũ aialii maturitatem ⁊ honeſtatem:quia diſpoſitio coꝛdis magis</line>
        <line lrx="4224" lry="5214" ulx="528" uly="5099">vt dẽ.j.politi. h ¶ Qui reddit mala ꝓ bonis cquia apparet in facie in qua ſunt omnes ſenſns q; i partibus ali</line>
        <line lrx="4225" lry="5303" ulx="530" uly="5144">iſta ẽ ingratitudo maxia ⁊ peſſimũ viciũ. i¶ Qui di is. k ¶ Oculi ſtultoꝛum in finibus terre.i. habent vagos</line>
        <line lrx="4215" lry="5400" ulx="528" uly="5276">mittit aquã.bibẽs vinũ nimis foꝛte. k ¶ Laput ẽ iur⸗ aſpectus ſicut coꝛ varios cogitatus. ¶ Ira patris filius</line>
        <line lrx="4220" lry="5475" ulx="524" uly="5365">gioꝝ.que oꝛiũtur ex ebꝛietate. I ¶ Et ateꝙ patiat ↄtu ſtultus. quia pater repꝛeſentatur in filio:⁊ ſic ſtulticia eius</line>
        <line lrx="4220" lry="5575" ulx="529" uly="5455">meliã.a pximo. m ¶ Judiciũ deſerit. ledẽdo ꝓximuʒ redundat in patrem: imiliter ⁊ in matrem. m Mon eſt</line>
        <line lrx="4222" lry="5707" ulx="532" uly="5541">ſine cã. In hebꝛeo hĩ: Qui aperit aquã pncipiũ ẽ iurga bonum damnum inferre iuſto. cui debetur honoꝛ onaz</line>
        <line lrx="4221" lry="5742" ulx="537" uly="5628">oꝛũ ⁊c. qð exponẽs ra.ſa.dicit:qꝙ ille qui ĩ alueo fiumi n ¶ MNec percutere pꝛincipem.i.occidere:ſicut iſmael peſſi</line>
        <line lrx="4220" lry="5832" ulx="539" uly="5716">nis facit aperturã: vt aqua ide ↄcurrat: ⁊ ille qui iciwpit mus interfecit godoliam: qui recte iudicabat populum: hie</line>
        <line lrx="4218" lry="5916" ulx="530" uly="5803">iurgia faciũt ſilia:qꝛ ĩ pncipio aptura ẽ parua:ſʒ ꝓcedẽ; mie.xlj. o ¶ Qui moderatur ſermones ſuos.ita ꝙ nihil ẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="6005" ulx="530" uly="5887">do dilatat᷑: ſic iurgiũ ẽ ĩ pncipio puuʒ pcedendo fit ma ibi ſuperfluuʒ nec diminutum. p¶Doctus ⁊ pꝛudens ẽ.</line>
        <line lrx="4214" lry="6097" ulx="530" uly="5978">gnũ malũ. n( Et qui iuſtificat impiũ ⁊c᷑.qꝛ vterq; ſa quig hoc eſt valde difficile:circa quod eſt magna virtus.</line>
        <line lrx="4212" lry="6180" ulx="529" uly="6058">cit  iuſticiã. iid pdeſt hie diuitias ſtulto. q. d. q ¶ Et pꝛecioſi ſpiritus.i.anime. r ¶ Uir eruditus.in ſci</line>
        <line lrx="4301" lry="6267" ulx="528" uly="6150">nihil:qꝛ eis nõ vtit᷑ ad bonũ ſed ad malũ:nec ꝑ eas pot entia ⁊ moꝛibus ex quibus pᷣcioſitas anime attenditux.</line>
        <line lrx="4210" lry="6370" ulx="528" uly="6223">acqrere ſapiam. p ¶ Qui altã facit domũ ſuã ⁊c᷑. iſte s Stultus quoq; ſi tacuerit.inter ſapientes. t ¶ Sapi</line>
        <line lrx="4292" lry="6442" ulx="529" uly="6326">vſus nõ eſt in hebꝛeo:iõ ꝑtrãſeo:⁊ qꝛ ſnia ſatis patet. ens reputabit᷑.ab ignoꝛantibus ipᷣm credentibus hanc taci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6592" type="textblock" ulx="527" uly="6401">
        <line lrx="4217" lry="6592" ulx="527" uly="6401">q ¶ Oitpe diligit. ſ. tpe aduerſitatis ſicut ⁊ tꝑe ꝓſperi turnitatẽ pcedere ex ſapiẽtis maturitate qui ſole . margus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2027" lry="646" type="textblock" ulx="1355" uly="456">
        <line lrx="2027" lry="646" ulx="1355" uly="456">C◻ XViiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="731" type="textblock" ulx="1790" uly="713">
        <line lrx="1922" lry="721" ulx="1912" uly="713">2</line>
        <line lrx="1915" lry="731" ulx="1790" uly="722">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="828" type="textblock" ulx="3213" uly="689">
        <line lrx="4949" lry="828" ulx="3213" uly="689">1; frequẽter in hoe deelpiat. f ¶ Ant; terat exal. eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="942" type="textblock" ulx="1212" uly="717">
        <line lrx="3101" lry="933" ulx="1212" uly="717">ad loe è labia ſua. ab inclinatõe</line>
        <line lrx="3097" lry="942" ulx="1248" uly="844">loquẽdi. x¶  Intelligens.ſ. ppꝛiũ defectũ ex quo copꝛimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1027" type="textblock" ulx="1249" uly="928">
        <line lrx="2560" lry="1027" ulx="1249" uly="928">labia ſua:ne pꝛumpat in aliquod ſtultũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1013" type="textblock" ulx="2674" uly="920">
        <line lrx="3091" lry="1013" ulx="2674" uly="920">Lap. XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1114" type="textblock" ulx="1548" uly="1008">
        <line lrx="3108" lry="1114" ulx="1548" uly="1008">Ccaſiones q̃rit. Hic ↄñter repꝛobat effectũ ire 2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1286" type="textblock" ulx="1545" uly="1199">
        <line lrx="1932" lry="1286" ulx="1545" uly="1199">Dicit igit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1463" type="textblock" ulx="1246" uly="1270">
        <line lrx="1911" lry="1386" ulx="1249" uly="1270">a ¶Occaſioes qrit.</line>
        <line lrx="2021" lry="1463" ulx="1246" uly="1369">allegando nõ cam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1545" type="textblock" ulx="1246" uly="1449">
        <line lrx="1918" lry="1545" ulx="1246" uly="1449">cã. b ¶ Qui uult re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1638" type="textblock" ulx="1246" uly="1542">
        <line lrx="2075" lry="1638" ulx="1246" uly="1542">cedre ab amico. ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1909" type="textblock" ulx="2021" uly="1790">
        <line lrx="3135" lry="1909" ulx="2021" uly="1790">co:ðmni tpe erit expꝛobꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2943" type="textblock" ulx="1176" uly="1630">
        <line lrx="1937" lry="1731" ulx="1244" uly="1630">rõnabili ca. c ¶ Oi</line>
        <line lrx="1915" lry="1811" ulx="1243" uly="1719">tpꝛe erit expꝛobꝛabil.</line>
        <line lrx="1911" lry="1894" ulx="1244" uly="1807">qꝛ coꝛꝛumpit ⁊ falſat</line>
        <line lrx="1950" lry="1982" ulx="1245" uly="1891">amicitia: qað ẽ per q;</line>
        <line lrx="2012" lry="2069" ulx="1244" uly="1978">falſare pecuniã q'to</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1241" uly="2065">pᷣcioſioꝛ res eſt amici</line>
        <line lrx="1913" lry="2244" ulx="1202" uly="2152">tia ꝙ; pecunia: ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="1908" lry="2327" ulx="1205" uly="2239">dicit phs. viij. ethico.</line>
        <line lrx="1908" lry="2416" ulx="1176" uly="2327">d ¶Noõ recipit ſtult</line>
        <line lrx="1909" lry="2515" ulx="1201" uly="2412">Vbs pꝛudẽtie. qꝛ ſibi</line>
        <line lrx="1915" lry="2592" ulx="1238" uly="2501">deſipiũt ppt᷑ hitũ cõ⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2688" ulx="1238" uly="2589">trariũ. e ¶ Impius</line>
        <line lrx="1952" lry="2765" ulx="1234" uly="2675">cũ in ꝓfũ.ve.pec.per</line>
        <line lrx="1905" lry="2834" ulx="1234" uly="2762">obſtinatõem mentis.</line>
        <line lrx="1997" lry="2943" ulx="1202" uly="2839">f¶ Cõtẽnit. oẽm cow</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="4418" type="textblock" ulx="1140" uly="3110">
        <line lrx="2022" lry="3209" ulx="1233" uly="3110">quit᷑ eũ ignomia ⁊ op</line>
        <line lrx="1907" lry="3287" ulx="1199" uly="3196">pꝛobꝛiũ.ſempienũ in</line>
        <line lrx="1917" lry="3374" ulx="1235" uly="3286">gehẽna. h qᷓ ꝓp-</line>
        <line lrx="1902" lry="3460" ulx="1233" uly="3370">füda vba ex oꝛe viri.</line>
        <line lrx="1915" lry="3540" ulx="1235" uly="3458">vt dicit ra.ſa.hic ac-</line>
        <line lrx="1955" lry="3636" ulx="1239" uly="3545">cipit᷑ vir ꝑfect in ſcia</line>
        <line lrx="1907" lry="3723" ulx="1202" uly="3632">2 vtute cu vba conti</line>
        <line lrx="1903" lry="3812" ulx="1222" uly="3718">nẽt ꝓfundã ſniaʒ: ad</line>
        <line lrx="1963" lry="3901" ulx="1196" uly="3807">quã quilibet non pot</line>
        <line lrx="1907" lry="3982" ulx="1140" uly="3896">Dde facili attingẽ ſicut</line>
        <line lrx="1978" lry="4082" ulx="1238" uly="3982">nec ad ꝓfundũ aque</line>
        <line lrx="1968" lry="4163" ulx="1223" uly="4069">ꝓfunde. i ¶¶ Et tot</line>
        <line lrx="1913" lry="4260" ulx="1221" uly="4154">rens redũdans. in ali</line>
        <line lrx="1964" lry="4343" ulx="1226" uly="4247">os ꝑ bonã doctrinaʒ.</line>
        <line lrx="1911" lry="4418" ulx="1162" uly="4330">k (Fons ſapie.iĩ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4519" type="textblock" ulx="1236" uly="4396">
        <line lrx="4942" lry="4519" ulx="1236" uly="4396">te ſapientis a quo fonte ad alios deriuat aꝗqᷓ ſapie. I ¶ Ac ſi valde patiẽs ⁊ mãſuetꝰ. m ¶ Coꝛ pꝛudẽ. poſ.ſci. tac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1198" type="textblock" ulx="1545" uly="1092">
        <line lrx="3096" lry="1198" ulx="1545" uly="1092">qui ẽ recedere ab amico fideli:qð frequẽter fac ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1781" type="textblock" ulx="2057" uly="1354">
        <line lrx="3136" lry="1478" ulx="2063" uly="1354">èt ſi compꝛeſſerit labia ſua</line>
        <line lrx="3092" lry="1594" ulx="2057" uly="1463">intlligées. ¶ Cap. NXVIII.</line>
        <line lrx="3092" lry="1699" ulx="2297" uly="1579">Ccaſiones querit qui</line>
        <line lrx="3098" lry="1781" ulx="2264" uly="1686">vult recedere ab ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2987" type="textblock" ulx="2034" uly="1895">
        <line lrx="3148" lry="2019" ulx="2061" uly="1895">bilis. Mòn recipit ſtuli ver</line>
        <line lrx="3097" lry="2131" ulx="2060" uly="2014">ba pꝛudẽtie niſi ea dixeris</line>
        <line lrx="3101" lry="2256" ulx="2034" uly="2117">q vᷣſant᷑ in coꝛde er. Impi-</line>
        <line lrx="3100" lry="2366" ulx="2053" uly="2231">uůs cũ ĩ ꝓfundũ veneru pec</line>
        <line lrx="3089" lry="2456" ulx="2050" uly="2335">catoꝝ contẽnit: ſed ſeqꝗt eu</line>
        <line lrx="3089" lry="2566" ulx="2052" uly="2446">ignominia ⁊ oppꝛobꝛium.</line>
        <line lrx="3154" lry="2679" ulx="2053" uly="2552">Aguůa ꝓſuda vᷣba ex oꝛe vi</line>
        <line lrx="3114" lry="2775" ulx="2051" uly="2658">ri:&amp; toꝛẽs redũdans ſòns</line>
        <line lrx="3094" lry="2900" ulx="2053" uly="2762">ſapie. Accipère pſonaʒ imͤ</line>
        <line lrx="3092" lry="2987" ulx="2046" uly="2876">pij in iudicio non ẽ bonuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3117" type="textblock" ulx="1183" uly="2934">
        <line lrx="2981" lry="3010" ulx="1183" uly="2934">rectoem ⁊ pene comi ne  R</line>
        <line lrx="3078" lry="3117" ulx="1236" uly="2956">natoem. 6 CS-  vt declines a vitate iudicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3422" type="textblock" ulx="2037" uly="3090">
        <line lrx="3084" lry="3229" ulx="2050" uly="3090">Labia ſtulti miſcẽt ſe rixis</line>
        <line lrx="3124" lry="3346" ulx="2043" uly="3200">⁊ ös eiiurgia puocat.Os</line>
        <line lrx="3059" lry="3422" ulx="2037" uly="3313">ſtulti ↄtritio e:⁊ labia ipᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3647" type="textblock" ulx="1994" uly="3411">
        <line lrx="3100" lry="3551" ulx="1994" uly="3411">ruina aie eius. Aerba bili⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="3647" ulx="2027" uly="3525">guis quaſi ſumplicia:&amp;t ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4054" type="textblock" ulx="2031" uly="3634">
        <line lrx="3153" lry="3765" ulx="2049" uly="3634">pueniũt vſq; ad intioꝛa ve</line>
        <line lrx="3142" lry="3868" ulx="2031" uly="3737">tris. Pigrůz deijcit imoꝛ:</line>
        <line lrx="3086" lry="3960" ulx="2048" uly="3845">dĩe aut effeminatoꝝ eſuriet</line>
        <line lrx="3083" lry="4054" ulx="2038" uly="3951">OQui mollis ⁊ diſſolur eſt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4180" type="textblock" ulx="2010" uly="4062">
        <line lrx="3155" lry="4180" ulx="2010" uly="4062">ope ſuo:frt᷑ eſt ſua oꝑpa diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4312" type="textblock" ulx="2031" uly="4170">
        <line lrx="3081" lry="4312" ulx="2031" uly="4170">ſipantis. Trris ſoꝛtiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4778" type="textblock" ulx="1178" uly="4509">
        <line lrx="2977" lry="4621" ulx="1237" uly="4509">cipere ꝑſonã impij in iudicio.ſiue diues ſii ſiue pauper.</line>
        <line lrx="3078" lry="4706" ulx="1178" uly="4589">m (¶ Moõ eſt bonũ.minus dicit ⁊ plus ſignificat: qꝛ hoc eſt</line>
        <line lrx="3081" lry="4778" ulx="1179" uly="4688">maluũ cum ſit z iuſticie vitatẽ. ſtulti miſcent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5044" type="textblock" ulx="1183" uly="4774">
        <line lrx="2241" lry="4882" ulx="1183" uly="4774">rixis.ſ.alioꝝ adiuicẽ rixãtiũ. o</line>
        <line lrx="2286" lry="5044" ulx="1241" uly="4861">qꝛ rixãtes ad maioꝛa irge it</line>
        <line lrx="2278" lry="5035" ulx="2236" uly="4972">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="5025" type="textblock" ulx="1195" uly="4943">
        <line lrx="1964" lry="5025" ulx="1195" uly="4943">ad moꝛdendũ ſe inuicẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="5061" type="textblock" ulx="2011" uly="4973">
        <line lrx="2058" lry="5061" ulx="2011" uly="4973">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4954" type="textblock" ulx="2341" uly="4777">
        <line lrx="3080" lry="4883" ulx="2403" uly="4777">toj ei iurgia ꝓuocat.</line>
        <line lrx="3084" lry="4954" ulx="2341" uly="4864">icut ille ꝗͥ canes incitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5044" type="textblock" ulx="2157" uly="4943">
        <line lrx="3085" lry="5044" ulx="2157" uly="4943">Os ſtulti otritio eius. qꝛ ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5128" type="textblock" ulx="1192" uly="5029">
        <line lrx="3086" lry="5128" ulx="1192" uly="5029">Vba ſua frequẽter punit᷑ in coꝛpoꝛe:⁊ cũ hoc peccat ĩ mente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="5206" type="textblock" ulx="1192" uly="5115">
        <line lrx="1631" lry="5206" ulx="1192" uly="5115">iõ ſeqtur: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5307" type="textblock" ulx="1249" uly="5119">
        <line lrx="3086" lry="5219" ulx="1791" uly="5119">abia ipſius ⁊c̃.verba bilinguij.qui i pñtia</line>
        <line lrx="2660" lry="5307" ulx="1249" uly="5202">adulat ⁊ in abſentia detrahit. r ¶ Quali ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5298" type="textblock" ulx="2802" uly="5212">
        <line lrx="3082" lry="5298" ulx="2802" uly="5212">icia. i. ſiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1000" type="textblock" ulx="3201" uly="900">
        <line lrx="4946" lry="1000" ulx="3201" uly="900">g ( Et añqꝙᷓ glificet humiliat᷑.ſicut Joſeph humiliat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2332" type="textblock" ulx="3165" uly="1068">
        <line lrx="4951" lry="1180" ulx="3165" uly="1068">cutoe ſaulis anteꝙ ſblimaret in regnũ. h ¶ Qui bus</line>
        <line lrx="4955" lry="1256" ulx="3882" uly="1162">”YUMUM reſpõdet q; audi/</line>
        <line lrx="4946" lry="1369" ulx="3233" uly="1251">„ „ ct vc. hoc dupl</line>
        <line lrx="4949" lry="1501" ulx="3191" uly="1335">noömẽ dfi: àd ipſam currit p. n mõ</line>
        <line lrx="4951" lry="1606" ulx="3233" uly="1421">iuſtus ⁊ exaltabit. Suͤbſtã ri 4 lo Jee at3</line>
        <line lrx="4900" lry="1677" ulx="3209" uly="1566">tia diuitis urbs roboꝛis ei? audiat eius pp</line>
        <line lrx="4947" lry="1694" ulx="3311" uly="1620">Oʒ5eIaudiat eius pꝓppo</line>
        <line lrx="4956" lry="1874" ulx="3235" uly="1667">⁊ q̃ſi Nurus valigns lri ſitõem: 7 elte⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1889" ulx="3234" uly="1779">dãs eũ.Anteq; ↄterat᷑ exal quenter oñdit ſe</line>
        <line lrx="4953" lry="2038" ulx="3216" uly="1800">tat coꝛ hoĩs:èt anteq;ᷓ gliſi⸗ Auni rziuinl</line>
        <line lrx="4905" lry="2108" ulx="3216" uly="1980">cet᷑ humiliat. Quᷣi pus rſ- dno grentis</line>
        <line lrx="4947" lry="2134" ulx="3377" uly="2046">1 — tellectũ qrentis.</line>
        <line lrx="4950" lry="2239" ulx="3219" uly="2108">det q; audiat:ſtultuʒ ſe eſſe ¶ Alio modo de il</line>
        <line lrx="4949" lry="2332" ulx="3214" uly="2219">demõſtrat ⁊ ↄfuſiõe dignũ lo q tanꝙ doctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2434" type="textblock" ulx="3232" uly="2306">
        <line lrx="4944" lry="2434" ulx="3232" uly="2306">Spiritus viri ſſtentat ibe det viſcipulis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2929" type="textblock" ulx="3202" uly="2641">
        <line lrx="4948" lry="2782" ulx="3202" uly="2641">rit ſuſtinere: Còꝛ pꝛudẽtis fuſione dign: qꝛ</line>
        <line lrx="4941" lry="2869" ulx="3238" uly="2751">poſſidebit ſciaʒ:et auris ſa Ké accipit ſoꝛm do</line>
        <line lrx="4943" lry="2929" ulx="4404" uly="2833">ctoꝛis cũ nonduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="5295" type="textblock" ulx="3169" uly="5126">
        <line lrx="4204" lry="5223" ulx="3169" uly="5126">cuſet. q it amic 3</line>
        <line lrx="4479" lry="5295" ulx="3192" uly="5202">ſtigabit euũ.querẽs viã liberatõis ſue. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5480" type="textblock" ulx="1198" uly="5292">
        <line lrx="3083" lry="5400" ulx="1198" uly="5292">plica doloſitatis vẽ qñ in pñtia loquit. s ¶ Et ipſa pueni</line>
        <line lrx="3085" lry="5480" ulx="1202" uly="5377">unt vſq; ad interioꝛa ventris.i.vſq; ad coꝛ:qð ẽ ĩ medio vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6000" type="textblock" ulx="1190" uly="5464">
        <line lrx="3082" lry="5564" ulx="1190" uly="5464">tris.hoc ẽ dictu: ſũt valde nociua. t¶ Pigrũ ⁊c. ille vſus</line>
        <line lrx="3090" lry="5655" ulx="1220" uly="5551">nõ eſt in hebꝛeo:põt tñ ſic exponi. t ¶¶ Pigrũ deijcit. ab ag</line>
        <line lrx="3080" lry="5732" ulx="1244" uly="5636">greſſu boni oꝑis. v¶ Timoꝛ.laboꝛis. v ¶ Aie aüt effe</line>
        <line lrx="3091" lry="5823" ulx="1245" uly="5724">mi. i. hoĩes vt femine molles ad bñ operãdũ. x¶ Eſuri/</line>
        <line lrx="3081" lry="5900" ulx="1243" uly="5809">ent.quia nõ laboꝛãt ad neceſſaria acqrẽda. y ¶ Qui mol</line>
        <line lrx="3091" lry="6000" ulx="1243" uly="5893">lis ⁊ diſſolutus ẽ.a vtute operãdi. ʒ ¶ Frater  ſua opa diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6089" type="textblock" ulx="1243" uly="5980">
        <line lrx="3204" lry="6089" ulx="1243" uly="5980">ſipantis.i.ſilis eſt illi nõ tñ in toto:qꝛ peioꝛ eſt diſſipas o pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6513" type="textblock" ulx="1196" uly="6067">
        <line lrx="3085" lry="6160" ulx="1244" uly="6067">ſua q; mollis ⁊ remiſſuj in ſuis oꝑibus ichoatis. a ¶¶ Tur</line>
        <line lrx="3078" lry="6254" ulx="1244" uly="6094">ris foꝛtiſſima.i.ꝓtectio firma. . 6 Nomẽ dñi.i.ed poten</line>
        <line lrx="3081" lry="6348" ulx="1196" uly="6241">tia . c ¶Aid ipᷣaʒ currit iuſtus inuocãdo diuinã potẽtiaʒ</line>
        <line lrx="3075" lry="6419" ulx="1247" uly="6329">in ſuis neceſſitatibus. ð ¶ Subſtãtia diuitis.i.ei diuitie.</line>
        <line lrx="3081" lry="6513" ulx="1245" uly="6402">e¶ ¶ Urbs roboꝛis ei.qꝛ in ipſis cõfidit ſicut ĩ marata vꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5630" type="textblock" ulx="3167" uly="5556">
        <line lrx="3512" lry="5630" ulx="3167" uly="5556">niente. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="909" type="textblock" ulx="3234" uly="812">
        <line lrx="4950" lry="909" ulx="3234" uly="812">hõij.ſicut dem̃ ẽ ſupꝛa de abſalò ⁊ de antiocho illuſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1085" type="textblock" ulx="3218" uly="986">
        <line lrx="4952" lry="1085" ulx="3218" uly="986">fuit in carcere añqᷓ; pficeret᷑ egypti puincie:dauid in ꝑſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2657" type="textblock" ulx="3216" uly="2388">
        <line lrx="4947" lry="2574" ulx="3218" uly="2388">cillitatem ſuam:ſpirituz bo Aon zuonut</line>
        <line lrx="4959" lry="2657" ulx="3216" uly="2548">ad iraſcẽdũ facilẽ: ꝗs pote æ iſte ẽ ſulr ⁊ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3014" type="textblock" ulx="3232" uly="2865">
        <line lrx="4254" lry="2897" ulx="3306" uly="2865">—— ,— . „ 2- 4</line>
        <line lrx="4947" lry="3014" ulx="3232" uly="2871">pietiũ querit doctrinã. Dõ fuerit diſcipulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="4415" type="textblock" ulx="3195" uly="2976">
        <line lrx="4941" lry="3111" ulx="3195" uly="2976">nũ hoiĩs dilatat via eius: ? i ¶ Spus aũt vi</line>
        <line lrx="4954" lry="3222" ulx="3202" uly="3086">aßñ pᷣncipes ſpatiũ ei facit. riiĩ. bonitas coꝛ-</line>
        <line lrx="4960" lry="3350" ulx="3230" uly="3179">Juſtus poꝛ ẽ accuſatoꝛ ſui: dis k! ueke</line>
        <line lrx="5300" lry="3432" ulx="3204" uly="3291">uůͦenit amic ei &amp; iueſtigabit ter lus lect e</line>
        <line lrx="5303" lry="3520" ulx="3205" uly="3379">eũ.· Contradictões cõpmit riceqt plus alig</line>
        <line lrx="4947" lry="3544" ulx="3230" uly="3442">eu. Conir aal ris:qꝛ plus aliqũ</line>
        <line lrx="5300" lry="3651" ulx="3216" uly="3528">ſoꝛs:⁊ int᷑ potentes quoqʒ facit q;; hens coꝛ</line>
        <line lrx="4955" lry="3785" ulx="3207" uly="3630">diiudicat. Frater ꝗ adiuua pus foꝛte arde</line>
        <line lrx="4925" lry="3847" ulx="3210" uly="3715">tur a fratre quaſi ciuitas fir bile. vñ die Hꝛe</line>
        <line lrx="4939" lry="3890" ulx="3391" uly="3802">2d SE goꝛ homel. xij. “</line>
        <line lrx="5329" lry="3981" ulx="3227" uly="3848">ma:ct iudicia quaſi vectes Uires quas iperi 1</line>
        <line lrx="5033" lry="4086" ulx="3220" uly="3945">vꝛbium. Dè ſructu oꝛis vi tia denegat:chari .</line>
        <line lrx="4938" lry="4259" ulx="3206" uly="4066">ri replebitur venter eius: Ct PeLenone</line>
        <line lrx="4933" lry="4238" ulx="4597" uly="4174">nimina labioꝛum ipſiu pũʒ vo ad</line>
        <line lrx="4938" lry="4347" ulx="3219" uly="4169">Semumina lübi oꝛum ipſius Afarl ds po ſb</line>
        <line lrx="4941" lry="4415" ulx="3614" uly="4330">S ſti. q.d.nullus ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4683" type="textblock" ulx="3217" uly="4589">
        <line lrx="4939" lry="4683" ulx="3217" uly="4589">bona exterioꝛa. n ¶ Et auris ſa.q̃rit doc.ab alijs libẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5204" type="textblock" ulx="3216" uly="4678">
        <line lrx="4935" lry="4782" ulx="3216" uly="4678">ter audiẽdo ꝓpter qð di.s.c.j.Audiẽs ſapiẽs ſapiẽtioꝛ</line>
        <line lrx="4934" lry="4932" ulx="3220" uly="4745">erit ꝛc. ſ Donũ hois dila.viã eꝰ.hoc pʒ in curijs</line>
        <line lrx="4932" lry="4958" ulx="3218" uly="4856">pncipũ ⁊ pᷣlatoꝝ:qꝛ qui dat oſtiarijs ⁊ mediatoꝛibus</line>
        <line lrx="4934" lry="5044" ulx="3287" uly="4939">cedit vltra vſq; ad pntiã eoꝝ. p¶ Juſtus poꝛ accu</line>
        <line lrx="4936" lry="5123" ulx="3222" uly="4973">ſcor ẽ ſui.reuelado delictũ ſuũ amico anqᷓ;ᷓ ab alijs ac</line>
        <line lrx="4940" lry="5204" ulx="3473" uly="5114">¶ Uenit amic' eius.ei cõpatiẽdo. vx ¶ Et iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4597" type="textblock" ulx="3213" uly="4500">
        <line lrx="4942" lry="4597" ulx="3213" uly="4500">rẽ chariſſimã:  qꝛe ñ auferri ab eo violẽter ſicẽ̃ pont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5143" type="textblock" ulx="4970" uly="5130">
        <line lrx="5003" lry="5143" ulx="4970" uly="5130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="6537" type="textblock" ulx="3210" uly="5286">
        <line lrx="4937" lry="5383" ulx="3216" uly="5286">nes cõpꝛimit ſoꝛs ⁊c.cũ.n.in diuiſione alicuſ rei non in</line>
        <line lrx="4935" lry="5468" ulx="3218" uly="5376">uenit᷑ alius modus ꝙꝙ ſoꝛs:tũc vſus ſoꝛtiũ deſcindit ini</line>
        <line lrx="4939" lry="5571" ulx="3219" uly="5466">eos litigiũ:qꝛ ꝗqlibet eſt ↄtent poꝛtõe ſibi ꝑ ſoꝛtẽ obue/</line>
        <line lrx="4930" lry="5662" ulx="3362" uly="5544">te Frater qui adiuuat a fratre.i.ↄgregatõ ho</line>
        <line lrx="4929" lry="5746" ulx="3220" uly="5643">minũ ⁊ potiſſimeę religioſoꝝ adinuicẽ ↄcoꝛdãtiũ ⁊ ſup</line>
        <line lrx="4931" lry="5824" ulx="3216" uly="5719">poꝛtãtiu. v ¶ Auali ciuitas firma. qꝛ ſi ab alijs inua</line>
        <line lrx="4935" lry="5913" ulx="3217" uly="5816">datur bñ deſendit᷑. x ¶ Et iudicia.a talibus data.</line>
        <line lrx="5107" lry="6003" ulx="3213" uly="5898">V¶ Quaſi vectes vꝛbiũ.qꝛ ſunt firma ⁊ imobili.</line>
        <line lrx="4932" lry="6087" ulx="3214" uly="5994">3¶De fructu oꝛis viri.i.de doctrina vtuoſi. ⁊ ¶ Re</line>
        <line lrx="4931" lry="6176" ulx="3216" uly="6081">plebitur vent eius.i.augmẽtabit᷑ ſcia eius eo mõ loquẽ</line>
        <line lrx="4925" lry="6263" ulx="3217" uly="6167">di quo dẽ de paꝝ ſciẽte aut ignoꝛãte ꝙ parũ aut nihil</line>
        <line lrx="4935" lry="6426" ulx="3210" uly="6254">habet iĩ enne ex actu. n. docẽdi zugenarabie ſcla do⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="6445" ulx="3217" uly="6336">ctoꝛis. a ¶ Et genimina.i.germina vel gnãtoes: ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="6537" ulx="3215" uly="6418">cunt a gigno. b ¶ Labioꝝ ei.i doctria ipſo: 7 Erepe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2392" lry="414" type="textblock" ulx="2082" uly="390">
        <line lrx="2392" lry="414" ulx="2082" uly="390">-—---ꝗẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="639" type="textblock" ulx="1948" uly="410">
        <line lrx="3223" lry="639" ulx="1948" uly="410">pꝛouerbio2ꝝ vix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="833" type="textblock" ulx="395" uly="692">
        <line lrx="4326" lry="833" ulx="395" uly="692">iitio eiuſd ſnie ad maioꝛẽ expteſſionẽ. c¶ Moꝛs · p¶ Multi colt pſonã pottis.i. venerâmr t honoꝛt: q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="4319" lry="917" ulx="479" uly="797">vita in maniblingue. in abnſu.n. ipſi ẽ moꝛs culpe: bonũ vtile ab eo oſequi ſperãt:ad qð ꝓna ẽ ppli młtitudo:</line>
        <line lrx="4396" lry="1016" ulx="439" uly="887">iün bono vſu vita gre. v ¶ Qui diligũt eã ⁊c. qꝛ diligẽ vt pᷣdictũ ẽ. q ¶ Et amici ſũt.ſaltẽ apparẽter. r ¶ res.</line>
        <line lrx="4321" lry="1091" ulx="577" uly="977">tes bonã linguã repoꝛtãt bonũ fructuù: ⁊ diligẽtes malõ .i.ↄſàguinei. s ¶ Pois pau.oderũt eũ.qꝛ vt freqᷣnt vecũ</line>
        <line lrx="4322" lry="1175" ulx="416" uly="1056">malũ. e ¶ ¶Qui inuenit mulierẽ bonãa.i.ſacre ſcripta gant᷑ de eius pñtia:⁊ qꝛ timẽt ne petat ab eis releuari a ſna</line>
        <line lrx="4482" lry="1333" ulx="3" uly="1165">re noticiam: vt ex ingigẽtia. nſu⸗ .R</line>
        <line lrx="4322" lry="1379" ulx="0" uly="1241">. ponit ra.ſa. Põt . .M M , ł‚ „ per ⁊ amici.i.ſamilia</line>
        <line lrx="4342" lry="1537" ulx="0" uly="1318">6 ciiã itellig ð mu ſaturabũt eũ. Moͤꝛs  vita loquitur nõ effugiet. Mhl arci neDeute aupe</line>
        <line lrx="4317" lry="1559" ulx="606" uly="1417">liere ad lam: a: manibus lingue: quᷣi dili ticolũt pſonam potẽtis: eét raret. v(¶¶ Qui tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1717" type="textblock" ulx="600" uly="1490">
        <line lrx="4186" lry="1592" ulx="607" uly="1490">vir ⁊ vxoꝛ ſi vna .- Ccoi. tetis 1Qu</line>
        <line lrx="4331" lry="1717" ulx="600" uly="1524">aror ſe ſiſitbo Sunt eam comedẽt fructus amici ſunt dona tribueni. enea ri ihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2758" type="textblock" ulx="508" uly="1647">
        <line lrx="4333" lry="1799" ulx="595" uly="1647">naẽ ad bonũ viri cũ. Qũui inuenit mulierem 7 ratres hoͤis paupis ode plicit: vno mõ de di</line>
        <line lrx="4318" lry="1898" ulx="574" uly="1769">io dꝛ Geñ.j. aci bonã :inuenit bonũ ẽt hau runt eũ:inſuũꝑ ⁊ amici pcul ſcipulo qͥ mag diligit</line>
        <line lrx="4326" lry="2050" ulx="572" uly="1859">ne a riet iocũditatẽ a domino. receſſerũt ab eo. Qũi tãtuʒ naſnnes Vbof o</line>
        <line lrx="4313" lry="2130" ulx="508" uly="1981">haurier iocndira Qu expellit mulierẽ bonã verba ſectatur nihil bẽbit: reportat veritala oo</line>
        <line lrx="4311" lry="2227" ulx="609" uly="2093">tẽ. qꝛ gaudiũ ca expellit bonũ:qui aũt ten qui aũt poſſeſſoꝛ ẽ mentis cctoꝛe: aut ita paze q;</line>
        <line lrx="4309" lry="2328" ulx="604" uly="2195">ex adeptoe boni. adulterã ſtultus eſt ⁊ inſipi diligit ànimã ſuã:èͥt cuſtos ꝓ nihilo ẽ ↄputãdũ.</line>
        <line lrx="4322" lry="2471" ulx="562" uly="2293">8 ejel ens. Cum obſecratiõibus pꝛudentie inueniet bona. Zlio o na ba rnf</line>
        <line lrx="4234" lry="2562" ulx="602" uly="2407">ſſie vſus no ei be loquitur pauper: èt diues Faͤlſus teſtis nõ erit ipuni· ſacia v temhil</line>
        <line lrx="4315" lry="2664" ulx="600" uly="2531">bꝛeo ppter qued effabitur rigide. Nir ämica tus:⁊ ꝗ loquit᷑ mẽdacia pe mij fpõtabit a deo: ⁊</line>
        <line lrx="4319" lry="2758" ulx="557" uly="2634">ptrãieo: ⁊ qꝛ ſafj bilis ad ſocietatem:magis ribit. Hon decẽt ſtultũ deli huic ↄſonat lr̃a ſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3092" type="textblock" ulx="564" uly="2707">
        <line lrx="4309" lry="2933" ulx="606" uly="2707">pſn bclicn aqmicus erit qᷓ; rater. (XX,. tie: nec ſeruuz dñari pncipi e FQ 1 Ein</line>
        <line lrx="4236" lry="2949" ulx="564" uly="2844">8 ec! 9 AW — . D E . 7 72 E 2 *</line>
        <line lrx="4308" lry="3060" ulx="610" uly="2853">loqtur pauꝑ. qꝛ Eioe ep Jambu bus. . Ocr mna i P Panie Vtutes moꝛales qbus</line>
        <line lrx="4308" lry="3092" ulx="603" uly="2978">idiget ⁊ non pot ulat in lunplicitate tia noſcitur: et gloꝛia er eſt vires ſenſitiue ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="3889" type="textblock" ulx="522" uly="3172">
        <line lrx="4302" lry="3317" ulx="600" uly="3172">idigetis, i IEt ſua &amp;t iſipiens. Abi nõn eſt mit leõis: ità ⁊ regis ira: èt ¶Diligit aiam ſua. q</line>
        <line lrx="4506" lry="3404" ulx="555" uly="3267">diues effabit rigi ſcia aie nön ẽ bonũ: c᷑t ꝗ fe ſicut roſ ſup herbã:it ⁊ hi pult ei veꝝ bonuũ:g99d</line>
        <line lrx="4106" lry="3447" ulx="605" uly="3352">de.qꝛ non ẽ in ꝗ ⸗ , * ẽ bonũ vtutis.</line>
        <line lrx="4302" lry="3515" ulx="601" uly="3398">lineceſſitate. eſt pedibus offendet. laritas eius. Dõloꝛ patris Etcuſtos pꝛudetie.</line>
        <line lrx="4299" lry="3552" ulx="662" uly="3448">neceſſitate. . X1 Heaih al B. DOiOde Pan Et cuſtos pꝛudęetie. q̃</line>
        <line lrx="4308" lry="3645" ulx="609" uly="3501">Uir amica. ad /ſo Stültitia hoĩs ſupplantat filius ſtulũ: ᷑t tecta iugiter dirigit vtutes moꝛa/</line>
        <line lrx="4303" lry="3758" ulx="522" uly="3612">cce.i. delectabilis greſſus eius. t ↄtra deum pſtillantia litigiòſa mulier les. a( Inueniet bo</line>
        <line lrx="4303" lry="3889" ulx="528" uly="3708">lteni in couieru feruet aio ſuo. Diditie ad/ Somus ⁊ diuitie dãtur a na gf EFAlt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="3336" type="textblock" ulx="567" uly="3067">
        <line lrx="4536" lry="3248" ulx="567" uly="3067">alr ſupplere uaz ua: q;ᷓ diͦes toꝛquẽs labia iniqua tergredi. Sicut fre obecliẽtia rois. („</line>
        <line lrx="1087" lry="3336" ulx="1067" uly="3285">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6535" type="textblock" ulx="0" uly="3789">
        <line lrx="3883" lry="3870" ulx="520" uly="3789">Dag amic' . —D . 4— turo.</line>
        <line lrx="4302" lry="3980" ulx="140" uly="3792">. . S Zaer, iy dunt amicos plurimos: à parentibus: à dño autez; ꝓ an e Caſü⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="4088" ulx="0" uly="3945">at ↄſanguine i ↄni / paupere ãt ⁊ hi qͥs habuit pe vxoꝛ pꝛudẽs. Pigrẽdo utt ſupꝛa. c ¶ Ilõ de</line>
        <line lrx="4290" lry="4230" ulx="0" uly="4052">rn Er male poꝛtabi ſeparãtur. Teſtis falſus nõ imittit ſopoꝛẽ:t anima diſ cẽt ſtultũ delieie ſec</line>
        <line lrx="4291" lry="4239" ulx="578" uly="4154">1is 7 durus. erit ipunitus:? aëdaci ſuri iii Ji magis auſteritates:</line>
        <line lrx="4289" lry="4347" ulx="574" uly="4162">APin AIN. Ait ipunitus; etg mẽdacia ſoluta eſuriet. Qũi cuſtodit v ge au ſtaſtina re</line>
        <line lrx="4300" lry="4445" ulx="0" uly="4310">kun AN Zioss“ „ ͤmak. d (lec fuũ</line>
        <line lrx="4288" lry="4581" ulx="0" uly="4398">ſiti D pauper. hic oñter repꝛobat 3 treeffectun d domiari pncipibus:q; pihil aſperius ſeruo cũ ſurgit in do</line>
        <line lrx="4290" lry="4620" ulx="6" uly="4495">RZ . alty cui aliqiraſcit cotẽpt:io dẽ: a ¶ Meli miniñ ð coi curſu. e  Doctrina viri per patieti eius no</line>
        <line lrx="4343" lry="4721" ulx="0" uly="4585">ſelti 2 eſt pauper q ambulat  ſim. ſua.nõ ſe efferẽdo: ſʒ ali  ſcit᷑.vñ ⁊ antiqui phᷣi:vt ſocrates ⁊ ples alij fuerũt in patiẽ</line>
        <line lrx="4283" lry="4791" ulx="0" uly="4666">ite os venerado. b ¶ Quã diues toꝛquẽs labia ſua. alioj tia valde perfecti. Põt etiam ꝓpe exponi de doctrina aplo</line>
        <line lrx="4239" lry="4890" ulx="4" uly="4761">an⸗ ↄtẽnendo nõ ſolũ in coꝛde interb:ſʒ etiã in ſigno exteri rum ⁊ alioꝛum doctoꝝ i pmitiua eccleſia cuius veritas p</line>
        <line lrx="4289" lry="4974" ulx="0" uly="4845">uibi⸗ us faciẽdo alijs violentiã. c¶ Et inſipiẽs.i.alijs iſii· parebat:qꝛ non refoꝛmidabant moꝛi ꝓ ipſa. f ¶Et glia</line>
        <line lrx="4288" lry="5062" ulx="0" uly="4935">aun dus. O ¶ Ubi no eſt ſcia aie.i. de ſalute aie. e ¶on eius ·.ſ.viri patientis. g ¶ Eſt iniqua pᷣtergredi.i.mala nõ</line>
        <line lrx="4286" lry="5152" ulx="0" uly="5027">64 ẽ bonũ.qꝛ bona coꝛpoꝛalia ad bonũ aĩe finalr oꝛdinat: inferre ſed magis pati. h¶ Sicut fremitus leonis.i. rugi</line>
        <line lrx="4284" lry="5229" ulx="588" uly="5115">ſicut coꝛpus eſt ꝓpt᷑ aiam:remota aũt fine remouentur tus eſt valde terribilis alijs beſtjs. i ¶ Ita ⁊ regis ira.ter</line>
        <line lrx="4734" lry="5329" ulx="0" uly="5203">* æa que ad finẽ oꝛdinãtur. f ¶ Et ꝗ feſtinẽ pedibus.i. ribilis eſt ſuis ſubditis.vñ a leo dicitur rex beſtiarum. .</line>
        <line lrx="4439" lry="5417" ulx="0" uly="5277">ons pcipitant᷑ agẽs in ſuis o 3, endit. ꝗꝛ de cõ k(lIEt ſicut ros ſuper herbã. eſt conſolabilis. I¶Itaz</line>
        <line lrx="5225" lry="5511" ulx="0" uly="5369">4 . tingẽtibus omittit. h¶ Stultitia hois ſupplatat greſ hilaritas eius.i regis eſt conſolabilis ſubditis. m ¶¶ Do. B</line>
        <line lrx="5214" lry="5591" ulx="18" uly="5458">ſe ſus eius.qꝛ facit eũ ab alijs deſpici ⁊ cõculcari. i ¶ Ex loꝛ patris filius ſtultus:quia filius repᷣſentat patrem: ⁊ io</line>
        <line lrx="4282" lry="5678" ulx="13" uly="5535">8 3 deũ feruet aio ſuo.qꝛ ex impatientia pꝛumpit i blaſ ſtultitia filij dat ei doloꝛis materiaʒ. n (Et tecta iugiter</line>
        <line lrx="4281" lry="5771" ulx="0" uly="5633">on phemiã dei. K Diuitie addũt amicos plimos.quia perſtillantia.ita ꝙ pluuia cadens per illa iquietat domum</line>
        <line lrx="4280" lry="5833" ulx="0" uly="5710">inſij multitudo hoĩuʒ ſeqᷣtur vtile bonũ qꝗð hꝛe poſſũt a di o(¶ Litigioſa mulier.quia qu inue ſuis litigis con</line>
        <line lrx="4200" lry="5930" ulx="0" uly="5796">sinn uite ⁊ nõ a paupere:iõ ſubdit᷑: ¶ ¶ A pauꝑe aũt ⁊ hi turbat virum a familiam. p Domus ? diuitie dant</line>
        <line lrx="4195" lry="6011" ulx="0" uly="5900">u. quos habuit.cu adhuc diuej fuit. m ¶ Separant.qñ a parentibus. filijs quando emancipantur ab eis. q</line>
        <line lrx="4282" lry="6113" ulx="304" uly="5986">—R— depauperat. n (Teſtist falſus nõ erit ipunit.in fuuu dñno aũt ꝓpe vxoꝛ pꝛudens.datur eis:quia pꝛudẽtia no po</line>
        <line lrx="4280" lry="6243" ulx="0" uly="6008">On, ro valiquãdo ĩ pnti:ſicut pʒ de ſacerdotib' falſum teſti teſt oari a parẽtib' amicd. irei imittit ſopoꝛeʒ.</line>
        <line lrx="4393" lry="6270" ulx="12" uly="6151">loan moniũ ↄtra ſuſannã dantibꝰ:qꝛ depᷣhenſi fuerũt occi mentis ⁊ coꝛpoꝛis.Piger.n. videt ſemper doꝛmitare.</line>
        <line lrx="4291" lry="6432" ulx="0" uly="6224">rnh ſi:dañ.xiij. o ¶ Et qui mendacia lodqtur nõ effugiet. Aer ala diſſoluta. a vinculo legis ⁊ iuſticie. t ¶ Eſuri</line>
        <line lrx="4278" lry="6516" ulx="0" uly="6335">ſnd diuinũ iudiciũ in qͥ de oĩ vbo ocioſo opoꝛtebit reddere et.patiendo Aar Gülinnn delectum ⁊ frequẽter coꝛpo</line>
        <line lrx="4280" lry="6535" ulx="0" uly="6422">1 rõem deo: Matth.xij.⁊ multo foꝛtius de vbo mẽdoſo ralium. a ¶ Qui cuſtodit mandatum.dei ⁊ ſuꝑioꝛis ſui.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="1698" type="textblock" ulx="1194" uly="718">
        <line lrx="3040" lry="833" ulx="1199" uly="718">b  Cuſtodit aiam ſuã.a traſgreſſione culpe:⁊ ꝑ ↄſequens</line>
        <line lrx="3045" lry="917" ulx="1199" uly="817">ab obligatõe pene. c ¶ Qui aũt negligit vias ſuas.i.obſer</line>
        <line lrx="3049" lry="1005" ulx="1199" uly="902">uatões mãdatoꝝ. dD ¶ Moꝛtificabit. moꝛte culpe ⁊ gehẽ</line>
        <line lrx="3040" lry="1095" ulx="1196" uly="929">ne. Pie Fenerat᷑ dño ꝗ miſe.pau.dando ei elynam:qꝛ dñs</line>
        <line lrx="3031" lry="1175" ulx="1197" uly="1077">reddit ei centuplũ in pnti ⁊ vitã eternã in ſuturo: Matth.</line>
        <line lrx="2578" lry="1261" ulx="1198" uly="1158">xix. f ¶ Erudi flii</line>
        <line lrx="1859" lry="1341" ulx="1196" uly="1258">tuin.in ſcia ⁊ moꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="1861" lry="1433" ulx="1195" uly="1344">g ¶ Ne deſperes. de</line>
        <line lrx="1862" lry="1518" ulx="1194" uly="1431">ei eruditõe ſi parum</line>
        <line lrx="1863" lry="1605" ulx="1194" uly="1518">aut nihil accipiat in</line>
        <line lrx="1866" lry="1698" ulx="1194" uly="1604">pncipio:qꝛ freqni cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1672" type="textblock" ulx="2004" uly="1336">
        <line lrx="3036" lry="1476" ulx="2006" uly="1336">mãdatuʒ cuſtodit aĩaʒ ſuã:</line>
        <line lrx="3036" lry="1591" ulx="2005" uly="1451">qui aũt negligit viaʒ ſuam</line>
        <line lrx="3033" lry="1672" ulx="2004" uly="1565">mõꝛtificabit. Yeneratur do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2000" type="textblock" ulx="1194" uly="1670">
        <line lrx="3032" lry="1799" ulx="1195" uly="1670">tingit ꝙ aliqᷓ tales fi· mino ꝗ miſeret pauperis:</line>
        <line lrx="3034" lry="1913" ulx="1194" uly="1776">nalr ſunt bñ eruditi. æviciſſitudinẽ ſuaʒ reddet</line>
        <line lrx="3037" lry="2000" ulx="1194" uly="1856">h ¶ Ad intfectoeʒ t ei. Erudi filiũ tuũ nẽ deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2059" type="textblock" ulx="1193" uly="1948">
        <line lrx="1863" lry="2059" ulx="1193" uly="1948">eũ.coꝛpoꝛalẽ vł ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2126" type="textblock" ulx="1191" uly="1989">
        <line lrx="2924" lry="2048" ulx="2131" uly="1989">.⸗6 1 –</line>
        <line lrx="3035" lry="2126" ulx="1191" uly="2000">lem. i  e ponas Tes: dd ĩterfecveʒ aũt eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2755" type="textblock" ulx="1188" uly="2101">
        <line lrx="3035" lry="2229" ulx="1189" uly="2101">aiam tus. ſicnt aliqnu nẽ ponas aiam tuam. Qui</line>
        <line lrx="3035" lry="2336" ulx="1189" uly="2211">pĩes occultx ꝓcurant .n. impatiens eſt ſuſtinebit</line>
        <line lrx="3033" lry="2469" ulx="1190" uly="2301">eeoals morte luto dãnũ:et cũ rapuerit: alind</line>
        <line lrx="3085" lry="2578" ulx="1190" uly="2414">veneno Valle mods apponet.Audi cõſiliũ t ſu</line>
        <line lrx="3104" lry="2730" ulx="1189" uly="2535">ne a publica iuſticia ſcipe diſciplinaʒ: ut ſis * .</line>
        <line lrx="3037" lry="2755" ulx="1188" uly="2649">ſuſpendant: ⁊ aliqui enſi nouiſſimis tuis. Mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2902" type="textblock" ulx="1186" uly="2739">
        <line lrx="1864" lry="2846" ulx="1186" uly="2739">pꝛes intficiũt eos ſpi</line>
        <line lrx="1852" lry="2902" ulx="1186" uly="2827">ritualr ſubtrahendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3300" type="textblock" ulx="1183" uly="2953">
        <line lrx="3033" lry="3108" ulx="1185" uly="2953">tes de eoꝝ coꝛꝛectõe: pmanebit. Homo indigẽs</line>
        <line lrx="3043" lry="3217" ulx="1185" uly="3079">eo ꝙ ſüt male coꝛꝛigi mißicoꝛs e:et melioꝛẽ pau/</line>
        <line lrx="3098" lry="3300" ulx="1183" uly="3176">biles: Oð tñ no eſt de· per iuſtus q; ůir mendax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3730" type="textblock" ulx="1182" uly="3259">
        <line lrx="3033" lry="3443" ulx="1182" uly="3259">Pennain in un⸗ in Timoꝛ dñi ad vitã: et ĩ ple</line>
        <line lrx="3029" lry="3493" ulx="1697" uly="3359">1 qua pnt —— — 4 bit gbſ⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3534" ulx="1183" uly="3407">per libeꝝ arbitriu ad nNitudine cõmõꝛabit abſq;</line>
        <line lrx="3040" lry="3633" ulx="1184" uly="3511">bonuz reuerti. k vpiſitatiõe peſſimi. Abſcoͤn⸗/</line>
        <line lrx="3025" lry="3730" ulx="1183" uly="3614">OQui.n.iĩpatiẽs ẽ ſuſii dit piger manuʒ ſuam ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3883" type="textblock" ulx="1183" uly="3696">
        <line lrx="3032" lry="3883" ulx="1183" uly="3696">achieninut. iene aſcella:nec ad os ſuũ appli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4074" type="textblock" ulx="1178" uly="3823">
        <line lrx="3039" lry="3972" ulx="1184" uly="3823">rapuerit. rẽ alienã ex cat eꝗ. Peẽſtilente flagella-</line>
        <line lrx="3095" lry="4074" ulx="1178" uly="3892">ipatiẽtia. m Ali to:ſtultus ſapientioꝛ erit: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4585" type="textblock" ulx="1182" uly="4050">
        <line lrx="1863" lry="4151" ulx="1184" uly="4050">apponet.ſ.dãnũ ĩno/</line>
        <line lrx="1855" lry="4244" ulx="1188" uly="4137">centie cũ damno pati</line>
        <line lrx="1727" lry="4330" ulx="1182" uly="4242">entie n di⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="4419" ulx="1182" uly="4310">ſuſcipe dilciplinã. de malis pᷣteritis te coꝛigẽdo. p ¶Ut</line>
        <line lrx="3039" lry="4506" ulx="1183" uly="4399">ſis ſapiẽs ĩ nouiſ.tuis.quis ĩ iuuẽtute iſipiẽs fuen. 1</line>
        <line lrx="3075" lry="4585" ulx="1183" uly="4490">te cogitatões ĩ coꝛde viri.qꝛ q̃ſi ↄptinue variat᷑ de vna i alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4762" type="textblock" ulx="1183" uly="4566">
        <line lrx="3090" lry="4762" ulx="1183" uly="4566">r¶ Uoluũtas aũt dñi ĩ eternũ er eimurabilie vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5542" type="textblock" ulx="1183" uly="4665">
        <line lrx="3029" lry="4762" ulx="1183" uly="4665">co actu volendi vult ſe ⁊ alia. s ¶ Ho indigẽs miſericoꝛs</line>
        <line lrx="3035" lry="4945" ulx="1185" uly="4837">fectu:lʒ nõ valeat in effectu. t melioꝛ paupꝑ iuſtus.qꝗᷓ</line>
        <line lrx="3027" lry="5028" ulx="1185" uly="4929">no declinat a vitate iuſticie. v ¶ Quã vir.ſ.potẽs ꝗ decli</line>
        <line lrx="3058" lry="5123" ulx="1188" uly="5011">nat ab ea ꝑ mẽdacia. x¶ Limoꝛ dñi.ſ. filialis qui cauet</line>
        <line lrx="2686" lry="5259" ulx="1186" uly="5079">offenſa. leaid. vitã. ducit beatã:iõ ſubdit᷑: ʒ</line>
        <line lrx="3030" lry="5311" ulx="1186" uly="5142">nitudie.ſ. beatitudis. a (Tömoꝛabit pperue. b Abſq;</line>
        <line lrx="3019" lry="5387" ulx="1186" uly="5269">viſitatõe peſſimi.i.diaboli: qui nullo mõ põt accedere ibi.</line>
        <line lrx="3023" lry="5464" ulx="1185" uly="5345">c ¶ Abſcoõdit piger manũ ſua ſub aſcella ⁊c. tpꝛe frigido in</line>
        <line lrx="3021" lry="5542" ulx="1184" uly="5450">terrũpit comeſtionẽ ꝓpter manuũ calefactõem. vñ in heb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5006" type="textblock" ulx="1184" uly="4750">
        <line lrx="3081" lry="5006" ulx="1184" uly="4750">ẽ.qꝛ experiẽtia ſue miſerie mouet 4 ⸗ miſerãdũ alijs in af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5189" type="textblock" ulx="2779" uly="5028">
        <line lrx="3047" lry="5124" ulx="2779" uly="5028">i cauet</line>
        <line lrx="3025" lry="5189" ulx="2835" uly="5117">t i ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5279" type="textblock" ulx="2667" uly="5197">
        <line lrx="2711" lry="5279" ulx="2667" uly="5197">£☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5969" type="textblock" ulx="1182" uly="5529">
        <line lrx="3021" lry="5647" ulx="1185" uly="5529">hẽ: Abſcondit piger manũ ſuã.i.manſuas accipiẽdo ſingu</line>
        <line lrx="3086" lry="5736" ulx="1183" uly="5616">lare p plali: ſic exo. viij. Uenit muſca grauiſſima.i.multitu</line>
        <line lrx="3089" lry="5969" ulx="1182" uly="5698">do muſcaꝝ. Sub Calc aria.poꝛꝛigendo manꝰ ad 2 cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6146" type="textblock" ulx="1185" uly="5778">
        <line lrx="3036" lry="5985" ulx="1185" uly="5778">cari⸗ exñtẽ. d ¶ ſres Ugiltro ouble e¶Stul⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="5985" ulx="1185" uly="5893">tus ſapiẽtioꝛ erit.i.min ſtultus:qꝛ i aliquo coꝛꝛiget ſe timẽj</line>
        <line lrx="3050" lry="6083" ulx="1185" uly="5955">ne ptingat ſibi ſile. ¶ Si aut coꝛꝛipuerit. aliqs. g Sa</line>
        <line lrx="3018" lry="6146" ulx="1185" uly="6056">pientẽ.in aliqͥ delinquẽtẽ:qꝛ vita pñs ſine delicto oĩno non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6245" type="textblock" ulx="1179" uly="6123">
        <line lrx="3026" lry="6245" ulx="1179" uly="6123">tranſigit. ntelliget diſciplinã. ſe emẽdãdo ab illo deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6346" type="textblock" ulx="1186" uly="6222">
        <line lrx="3091" lry="6346" ulx="1186" uly="6222">cto. ¶ ¶ Qui affligit pꝛem. ſicut fecit abſalon. k ¶ Et fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6516" type="textblock" ulx="1210" uly="6314">
        <line lrx="3028" lry="6432" ulx="1236" uly="6314">it matrẽ. ſubtrahẽdo ei debitũ obſequiũ. l⸗ gnomio⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="6516" ulx="1210" uly="6392">us erit. in pñti. m ¶Et infelix.ĩ futuro. n ¶ ion ceſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2866" type="textblock" ulx="1996" uly="2754">
        <line lrx="3037" lry="2866" ulx="1996" uly="2754">te cogitatoões iĩ coꝛde viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4494" type="textblock" ulx="1438" uly="4205">
        <line lrx="3031" lry="4494" ulx="1438" uly="4205">auck ↄſiliũ. de bonis agendis ĩ futuro. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="831" type="textblock" ulx="3185" uly="669">
        <line lrx="4924" lry="831" ulx="3185" uly="669">audire fil doctrinã. qꝛ q⸗tũcũc hõ in ſcia ſit pfect: tᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="901" type="textblock" ulx="3185" uly="805">
        <line lrx="4316" lry="901" ulx="3185" uly="805">audiẽdo ſempꝑ põt ꝓficere vlterius v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="988" type="textblock" ulx="3186" uly="897">
        <line lrx="4233" lry="988" ulx="3186" uly="897">diens ſapiẽs ſapientioꝛ erit ⁊c. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1179" type="textblock" ulx="3180" uly="981">
        <line lrx="4340" lry="1086" ulx="3183" uly="981">nes ſcie.quos addiſceres audiẽdo. p</line>
        <line lrx="4318" lry="1179" ulx="3180" uly="1065">iu.i. deludit iuſtã ſniaʒ:qꝛ ſuo ſalſo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2233" type="textblock" ulx="3178" uly="1327">
        <line lrx="4220" lry="1463" ulx="3182" uly="1327">aͤutẽ coꝛipueris ſapiẽteʒ in</line>
        <line lrx="4209" lry="1579" ulx="3178" uly="1439">tlliget ſapiaʒ. Qui affligit</line>
        <line lrx="4229" lry="1664" ulx="3186" uly="1554">patreʒ et fugit mr̃em:ignõ/</line>
        <line lrx="4213" lry="1776" ulx="3182" uly="1652">minioſuſ erit èt ifelix. Mõn</line>
        <line lrx="4216" lry="1883" ulx="3185" uly="1772">ceſſes audire fili doctrinã:</line>
        <line lrx="4215" lry="1992" ulx="3184" uly="1877">nec ignoꝛes ſermones ſciĩe.</line>
        <line lrx="4227" lry="2120" ulx="3183" uly="1984">Zeſtis iniqu deridet iudi/</line>
        <line lrx="4215" lry="2233" ulx="3184" uly="2091">ciũ:᷑t os impioꝝ deuòꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2317" type="textblock" ulx="3116" uly="2210">
        <line lrx="4234" lry="2317" ulx="3116" uly="2210">iniqtatẽ. Parata ſüt deriſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3841" type="textblock" ulx="3172" uly="2310">
        <line lrx="4218" lry="2429" ulx="3183" uly="2310">rib iudicia:&amp;t mallei pcutiẽ</line>
        <line lrx="4122" lry="2541" ulx="3184" uly="2417">tes ſtultoꝝ coꝛpoꝛibus.</line>
        <line lrx="4210" lry="2670" ulx="3450" uly="2530">Axůrioſa res (l. xx.</line>
        <line lrx="4208" lry="2779" ulx="3192" uly="2650">vinuz: et tumultuoſa</line>
        <line lrx="4226" lry="2867" ulx="3183" uly="2755">ebꝛietas. Quůͦicũq; his de</line>
        <line lrx="4210" lry="2966" ulx="3184" uly="2853">lectat᷑:non erit ſapiens. Si</line>
        <line lrx="4217" lry="3107" ulx="3176" uly="2960">cut rugit leonis ità a terroꝛ</line>
        <line lrx="4217" lry="3187" ulx="3177" uly="3095">regis:qᷣi ꝓuocat eũ peccat</line>
        <line lrx="4209" lry="3299" ulx="3180" uly="3173">ĩ aĩlam ſua. Hnoꝛ ẽ hõi ꝗ</line>
        <line lrx="4212" lry="3404" ulx="3181" uly="3284">ſepat ſe a ↄtentionibꝰ: òẽs</line>
        <line lrx="4212" lry="3514" ulx="3177" uly="3395">aut ſtulti miſcntur ↄtume</line>
        <line lrx="4210" lry="3645" ulx="3174" uly="3503">lijs. Pꝛõpter frigus piger</line>
        <line lrx="4204" lry="3714" ulx="3178" uly="3624">arare noluit: mendicabit</line>
        <line lrx="4204" lry="3841" ulx="3172" uly="3723">ergo eſtate: t non dabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4047" type="textblock" ulx="3172" uly="3830">
        <line lrx="4249" lry="3971" ulx="3173" uly="3830">illi. Sicut aqua pꝛoſunda:</line>
        <line lrx="4258" lry="4047" ulx="3172" uly="3948">ſic conſilium in cõꝛde viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4773" type="textblock" ulx="3170" uly="4592">
        <line lrx="4904" lry="4701" ulx="3173" uly="4592">poſitũ:in ſcõo remouet dubiũ:in tertio ponit dicte re ·</line>
        <line lrx="4280" lry="4773" ulx="3170" uly="4674">pᷣſſiõis effectũ. Circa pmũ dẽ: a ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1154" type="textblock" ulx="4248" uly="887">
        <line lrx="4896" lry="1000" ulx="4248" uly="887">¶ NMggnoꝛes ſmo</line>
        <line lrx="4921" lry="1090" ulx="4456" uly="989">Teſ ini. deri:</line>
        <line lrx="4920" lry="1154" ulx="4417" uly="1077">mõio errare ſaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1769" type="textblock" ulx="4356" uly="1250">
        <line lrx="4915" lry="1344" ulx="4356" uly="1250">os impioꝝꝛ.i.teſti</line>
        <line lrx="4934" lry="1504" ulx="4367" uly="1428">r¶ Deuoꝛat ini⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1608" ulx="4365" uly="1516">quitateʒ.i.auide</line>
        <line lrx="4910" lry="1691" ulx="4365" uly="1603">tranſglutit ſiẽ gu</line>
        <line lrx="4909" lry="1769" ulx="4367" uly="1692">loſus cibũ: ⁊ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1862" type="textblock" ulx="4304" uly="1780">
        <line lrx="4908" lry="1862" ulx="4304" uly="1780">dicit deuoꝛat: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2400" type="textblock" ulx="4367" uly="1866">
        <line lrx="4918" lry="1958" ulx="4367" uly="1866">nõ maſticat:qꝛ ſi</line>
        <line lrx="4914" lry="2047" ulx="4369" uly="1955">per deliberatõeʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="2129" ulx="4369" uly="2045">maſticaret: ama</line>
        <line lrx="4907" lry="2223" ulx="4370" uly="2130">ritudinem culpe</line>
        <line lrx="4910" lry="2313" ulx="4368" uly="2220">7 pene non ſenti</line>
        <line lrx="4952" lry="2400" ulx="4367" uly="2308">ret:⁊ ſic nõ tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2560" type="textblock" ulx="4279" uly="2386">
        <line lrx="5046" lry="2508" ulx="4366" uly="2386">glutirzʒ. 80Pa</line>
        <line lrx="4916" lry="2560" ulx="4279" uly="2485">rata ſũt deriſoꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2661" type="textblock" ulx="4366" uly="2573">
        <line lrx="4999" lry="2661" ulx="4366" uly="2573">bus. legis dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3274" type="textblock" ulx="4357" uly="2658">
        <line lrx="4910" lry="2752" ulx="4362" uly="2658">humane. t ¶ Zu</line>
        <line lrx="4915" lry="2823" ulx="4357" uly="2746">dicia.i.iuſte ſnie:</line>
        <line lrx="4905" lry="2926" ulx="4362" uly="2835">que determinant</line>
        <line lrx="4805" lry="3012" ulx="4357" uly="2926">in vtraq; lege.</line>
        <line lrx="4937" lry="3116" ulx="4362" uly="3002">v ¶ Et mallei p/</line>
        <line lrx="4904" lry="3173" ulx="4364" uly="3104">cutientes.i.pene</line>
        <line lrx="4604" lry="3274" ulx="4364" uly="3204">graues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4065" type="textblock" ulx="4351" uly="3447">
        <line lrx="4935" lry="3543" ulx="4364" uly="3447">ribus.qꝛ aliq ſu/</line>
        <line lrx="4917" lry="3651" ulx="4360" uly="3534">ſpendutur: 2 aliq</line>
        <line lrx="4867" lry="3727" ulx="4357" uly="3627">decapitant:⁊ ali</line>
        <line lrx="4878" lry="3807" ulx="4358" uly="3715">cõburũtur ⁊ alijj/</line>
        <line lrx="4911" lry="3965" ulx="4357" uly="3797">enis coꝛpoꝛali-</line>
        <line lrx="4932" lry="3993" ulx="4403" uly="3892">us puniütur ʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="4065" ulx="4351" uly="3979">diuẽſa flagicia ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4602" type="textblock" ulx="3455" uly="4064">
        <line lrx="4954" lry="4155" ulx="4350" uly="4064">eis ↄmiſſa:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4973" lry="4246" ulx="4180" uly="4151">dQag troꝛem alioꝝ.·</line>
        <line lrx="5011" lry="4345" ulx="3551" uly="4232">xurioſa res ẽ vinũ. Supꝑpſalo.repᷣſ/XX.</line>
        <line lrx="4913" lry="4425" ulx="3470" uly="4328">ſit rõalem ꝑtẽ ⁊ iraſcibilẽ:hic repᷣmit cocupi/</line>
        <line lrx="4900" lry="4511" ulx="3495" uly="4413">cibilẽ:⁊ pmo q;tũ ad potũ:⁊ q'tũ ad cibum.</line>
        <line lrx="4897" lry="4602" ulx="3455" uly="4502">ima in tres ſm tria capla:ita ꝙ in pᷣmo facit p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="4687" type="textblock" ulx="4482" uly="4669">
        <line lrx="4570" lry="4687" ulx="4482" uly="4669">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4775" type="textblock" ulx="4396" uly="4680">
        <line lrx="4951" lry="4775" ulx="4396" uly="4680">xurioſa res.ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5034" type="textblock" ulx="3165" uly="4765">
        <line lrx="4902" lry="4872" ulx="3165" uly="4765">ple eſt vinũ.ſ.effectiue.vñ dicit Hiero :Uent᷑ mero eſtu</line>
        <line lrx="4898" lry="5034" ulx="3170" uly="4850">ans cito ſpumat iĩ libidinẽ: vñ ⁊ Toth ꝑ kotu com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5206" type="textblock" ulx="3171" uly="4937">
        <line lrx="4485" lry="5044" ulx="3171" uly="4937">miſit cũ filiabus ſuis inceſtũ:geñ.xix. b</line>
        <line lrx="4944" lry="5133" ulx="3685" uly="4958">(E as. qꝛ tunc hoĩies loquũtur ef</line>
        <line lrx="4908" lry="5206" ulx="3906" uly="5112">Ouicũq; his delectat᷑.ſ.ebꝛie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3742" lry="5201" type="textblock" ulx="3168" uly="5027">
        <line lrx="3670" lry="5129" ulx="3168" uly="5027">tuoſa res.ſ.ẽ. c</line>
        <line lrx="3742" lry="5201" ulx="3170" uly="5107">frenate ⁊ clamoſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5031" type="textblock" ulx="4604" uly="4948">
        <line lrx="4909" lry="5031" ulx="4604" uly="4948">t tumul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3464" type="textblock" ulx="4361" uly="3275">
        <line lrx="4970" lry="3377" ulx="4367" uly="3275">toꝝ.i.trãſgreſſoꝰ</line>
        <line lrx="4941" lry="3464" ulx="4361" uly="3294">rü. y (ipo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6001" type="textblock" ulx="3159" uly="5198">
        <line lrx="4894" lry="5295" ulx="3171" uly="5198">tate ⁊ luxuria. e ¶ Non erit ſapiens.qꝛ vtrũq; abſoꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="5376" ulx="3161" uly="5283">bet rõeʒ ⁊ cãt mẽtij hebetudinẽ. ſ tr.</line>
        <line lrx="4392" lry="5465" ulx="3164" uly="5373">nis ẽ terribilis.alijs aialibus. g</line>
        <line lrx="4983" lry="5567" ulx="3164" uly="5461">malis hoib. h¶¶ Qui puocat eũ. ad irã. i ¶ Pecc⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="5658" ulx="3159" uly="5550">cat i aiam ſuã.i.i vitã ſua:ſiẽ pʒ de ſemei.ij.reg.⁊ de Jo/⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="5736" ulx="3163" uly="5636">ab ꝓuocãtibꝰregẽ dauid ad ira: ꝓpi qð fuerũt occiſi de</line>
        <line lrx="4887" lry="5828" ulx="3165" uly="5722">mandato eꝑ ſalomonẽ filiũ ſuum.iij.reg.ij. k ¶¶ Do</line>
        <line lrx="4934" lry="5917" ulx="3166" uly="5812">noꝛ ẽ hõi qui ſepa.ſe a ↄtẽtõibus.qꝛ ꝑ hoc oñdit ſe pa</line>
        <line lrx="4957" lry="6001" ulx="3161" uly="5900">cificũ ⁊ maſuetuũ eſſe:qð eſt honoꝛificũ:qꝛ honoꝛ ẽ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6100" type="textblock" ulx="3149" uly="5980">
        <line lrx="4883" lry="6100" ulx="3149" uly="5980">miũ vᷣtutis. I ¶ Oẽs aũt ſtulti. ſeqntes ipetũ paſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6446" type="textblock" ulx="3163" uly="6065">
        <line lrx="4877" lry="6185" ulx="3165" uly="6065">ire. m¶ Miſcẽt ↄtume. ad hjicliati ex ipulſu paſſiois.</line>
        <line lrx="4881" lry="6272" ulx="3221" uly="6157">¶ Pꝛopi fri.pi. ara. nolu. tꝑe ad hoc ðbito. o¶¶ Wẽ</line>
        <line lrx="4853" lry="6425" ulx="3163" uly="6190">dica.j eſta.collectõe fructuũ c 6Ee⸗ ñ dabit ei</line>
        <line lrx="4912" lry="6446" ulx="4131" uly="6350">ic aq ꝓfũ.i q̃ latẽt ea q̃ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6537" type="textblock" ulx="3154" uly="6337">
        <line lrx="4396" lry="6447" ulx="3161" uly="6337">ꝓbi ðmẽitũ ſue pigritie. q¶ Sic aã ꝓſũ</line>
        <line lrx="4886" lry="6537" ulx="3154" uly="6355">ifer. icoll i lecretu. e¶ In coꝛ.vi.ſapiẽt ⁊ aſtuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1922" type="textblock" ulx="5438" uly="688">
        <line lrx="5456" lry="1922" ulx="5438" uly="688"> f1f— — —  — — — — — — — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2545" type="textblock" ulx="5438" uly="2230">
        <line lrx="5456" lry="2545" ulx="5438" uly="2230">— — ——JN—+</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2636" type="textblock" ulx="5438" uly="2565">
        <line lrx="5449" lry="2636" ulx="5438" uly="2565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3351" type="textblock" ulx="5436" uly="2674">
        <line lrx="5456" lry="3351" ulx="5436" uly="2674">—  — — — —— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3524" lry="641" type="textblock" ulx="1887" uly="415">
        <line lrx="3524" lry="641" ulx="1887" uly="415">Cpꝛouerbioꝛ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="977" type="textblock" ulx="501" uly="695">
        <line lrx="2302" lry="799" ulx="501" uly="695">t(Sed homo ſapiẽs.i.diſcipulus diligeng. vx ¶ Ex</line>
        <line lrx="2297" lry="900" ulx="545" uly="793">hauriet illud. ſolicite q̃rendo ab ipo. x¶ Multi ho/</line>
        <line lrx="2281" lry="977" ulx="545" uly="882">mines miſericoꝛdes vo.q tñ nõ ſũt ſᷣm vitatẽ: ſʒ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="997" type="textblock" ulx="2401" uly="689">
        <line lrx="4290" lry="823" ulx="2401" uly="689">de mane ſicut dictů fuit diffuſi exo. xxij. 3 (¶Suauis eſt</line>
        <line lrx="4300" lry="921" ulx="2428" uly="803">hòi.ſ.mẽdaci. a ¶ Panis mẽdacij.i. p medaciu acqlſit:qꝛ</line>
        <line lrx="4380" lry="997" ulx="2425" uly="899">vnicuiq; delectabile ẽ oꝑperari ſᷣm hitu.ij.ethi.⁊ qð ſic acq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1238" type="textblock" ulx="541" uly="970">
        <line lrx="2228" lry="1081" ulx="544" uly="970">puſillanimes impunita vicia dimittẽtes:ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="2275" lry="1165" ulx="541" uly="1060">V¶ Ui aut fidelẽ.iĩ coꝛꝛectõe vicioꝝ ſʒ officiũ ſibi im</line>
        <line lrx="2123" lry="1238" ulx="544" uly="1166">politũ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1059" type="textblock" ulx="2423" uly="979">
        <line lrx="2891" lry="1059" ulx="2423" uly="979">ritur ſuaue vẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1100" type="textblock" ulx="3066" uly="991">
        <line lrx="4272" lry="1100" ulx="3066" uly="991">Et poſtea iplebit os e calculo.ꝑ ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1194" type="textblock" ulx="2424" uly="1008">
        <line lrx="4303" lry="1045" ulx="4272" uly="1008">ℳ₰</line>
        <line lrx="4301" lry="1194" ulx="2424" uly="1064">ritudinẽ pnie: eo oſiderat ſe male egiſſe. c ¶ Logitatoõej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2029" type="textblock" ulx="457" uly="1129">
        <line lrx="4292" lry="1277" ulx="517" uly="1129">Pol , Muij cõ.robo.iĩ.ad effectũ</line>
        <line lrx="4416" lry="1359" ulx="542" uly="1245">nuenteq-ooeraaęę““ l ðducentur. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4296" lry="1486" ulx="457" uly="1327">toinueniti ppter ſed hõ ſapiens xhauriet il hõini panis mẽdacij:t po gubernaculis.·i. pꝛu-</line>
        <line lrx="4288" lry="1547" ulx="537" uly="1417">qð dĩ Luc.xvij. Iud. Muũlti homies miſeri ſtea iplebit᷑ os ei calculo. dentia ↄſilio ⁊ experi</line>
        <line lrx="4300" lry="1645" ulx="539" uly="1506">Fillus hos veni · (qes vocãt:uiꝝ aũt fide Coͤgitatões ↄſilijs roboꝛẽ entia. e ¶ Tractan-</line>
        <line lrx="4292" lry="1702" ulx="539" uly="1569">ens putas inueni· Coꝛdes vocat: Z al Altatoes ↄlilijs roboꝛa qa ſũt bella.⁊ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4286" lry="1803" ulx="529" uly="1657">et fidẽ in terrati. lẽ quis ĩueniet: Juͦſt ꝗ am tur et gubernaculis tracta virib' coꝛꝑalibꝰ. Uñ</line>
        <line lrx="4288" lry="1907" ulx="533" uly="1765">fidelẽ hoĩie; tino bulat ĩ ſimplicitate ſua:bei da ſũt bella. Ei qui reuelat apud Romanos qui</line>
        <line lrx="4282" lry="1988" ulx="526" uly="1861">re poſtpoſito ⁊ ſa tos poſt ſe filios relinquit. myſteria:èᷣt ãbulat fraudu  ꝓ bella ſubiugauerũt</line>
        <line lrx="4278" lry="2029" ulx="536" uly="1955">uoꝛe iuſtici ſibi totũ oꝛbẽ: miles</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="17" lry="2304" ulx="0" uly="1774">—  ☛  ——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2125" type="textblock" ulx="541" uly="2020">
        <line lrx="971" lry="2125" ulx="541" uly="2020">tem. a (Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2119" type="textblock" ulx="961" uly="1970">
        <line lrx="2281" lry="2119" ulx="961" uly="1970"> — Wẽ x qui ſedet ĩ ſolio iudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2084" type="textblock" ulx="2414" uly="1979">
        <line lrx="3459" lry="2084" ulx="2414" uly="1979">lent᷑: èt dilatat labia ſua:nè᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="4285" lry="2144" ulx="1413" uly="2042">„„  en  n en . 57 hÿtũcũq; foꝛtis carẽs</line>
        <line lrx="4409" lry="2235" ulx="538" uly="2093">q ambulat ĩ ſim- cij:diſſipãt oẽ malũ intuitu cõmiſcearis. Qui maledic mn ſapia dicebat mi ·</line>
        <line lrx="4283" lry="2335" ulx="534" uly="2201">plicitate ſua.i.ſiñ̃ſuo.Quũis põt dicẽ mũduʒ patri ſuo ⁊ mr̃i: exiguetur les ſin oculij. f ¶ Ei</line>
        <line lrx="4297" lry="2466" ulx="650" uly="2301">idliia zZcoꝛ mein:purus ſuʒ a pec lumẽ eius ĩ medijſ enebꝛis qui õ</line>
        <line lrx="4284" lry="2573" ulx="533" uly="2409">ſe filios dreltht⸗ cato⸗ Poöndus  P odus: S editas ad qua lfeſtinat dit. g (Et abulat</line>
        <line lrx="4285" lry="2675" ulx="535" uly="2532">inſtructos doctri mẽſura 7 mẽſura: virumq; in Ppncipio ĩnõuiſſimo bñ/ fraudulẽt. oñdẽs ami</line>
        <line lrx="4291" lry="2780" ulx="531" uly="2644">na ſua. vñ freani abomiabile ẽ apð deũ.Ex dictione carebit. MNẽ dicas citia cũ ſit inimic la-</line>
        <line lrx="4316" lry="2910" ulx="535" uly="2733">bontcen ppter ſtudijs ſuis ĩtelligit᷑ puer: ſi reddã malũ ꝓ malo:ẽxpe/ ner H ESA</line>
        <line lrx="4276" lry="3016" ulx="537" uly="2844">betnctoz imtes mũda ⁊ recta ſunt opa ep. cta dſiʒ ᷑t liberabit te. Abò pintcrencor d parhs</line>
        <line lrx="4276" lry="3262" ulx="0" uly="3078">— rũ. Rerqaui detẽ: domin ſecit vtrüuq;. duſz põdus ſtatera dolo i (e cõmiſcearis.</line>
        <line lrx="4277" lry="3346" ulx="0" uly="3170">A ſeder in ſolio iuli Noͤli diligere ſomnũ: nè te ſa nõ ẽ bona. A doͤmio di jei tis l rvi⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="3451" ulx="536" uly="3273">itad uſticlam egeſtas oppꝛimat. Aperi niguntur greſſus viri: qZis accvuenie puertd.</line>
        <line lrx="4278" lry="3609" ulx="535" uly="3371">Diſipat oẽ malũ oculos tuos et ſe aturare pa autem hbominum intellige ꝑ Aain maledic pa</line>
        <line lrx="4395" lry="3657" ulx="0" uly="3516">i Tculpe:qð debzʒ nibus. Malũ ẽ malũ ẽ dic re poteſt viam ſumm: Rui iiſuo ⁊ mri extigue</line>
        <line lrx="4376" lry="3809" ulx="0" uly="3619">1 Diſſipe. ois emptoꝛ: ct cũ r̃ceſſerit na eſt homini deuotare ſã chrn eul prnit 4</line>
        <line lrx="4362" lry="3823" ulx="2" uly="3720">eli tuitu ſuo.qꝛ m tũ 4 nulti . ta ñ ipit Leuit. xx.  ſic ex</line>
        <line lrx="4319" lry="3939" ulx="534" uly="3728">talẽ pᷣncipẽ foꝛmi me glab it. Eſt auꝑ ⁊ multi Dai p oſt Pota ſaachar tinguit᷑ qÿtũ ad lumẽę</line>
        <line lrx="4268" lry="3994" ulx="0" uly="3845">; dant videre. ¶  tudo gẽmaꝝ: vas aũt pcio iſſipat impios rex ſapi pñtis vue. .¶ Dere</line>
        <line lrx="4269" lry="4091" ulx="6" uly="3950">15 Quis pot dicere ſum labia ſcie. Lolle veſti ens: t incuruat ſuper eos ditas ad quã feſtinat</line>
        <line lrx="4345" lry="4164" ulx="0" uly="4055">ot mũdũ ẽ coꝛ mei mẽtũ ei qui fideiuſſoꝛ exti foꝛnicem. Lucerna domi i pᷣncipio. ex cupidita</line>
        <line lrx="4154" lry="4197" ulx="1563" uly="4088">4 0 ehcel erna 8 9.  cupec</line>
        <line lrx="4268" lry="4349" ulx="0" uly="4144">. 3 de nullus niſ tit alieni:  ꝓ extraneis au/ ni ſpiraculum hoſs: qe in cr⸗ mee ogter</line>
        <line lrx="4024" lry="4331" ulx="55" uly="4275">, „ 9 E . – iii „ . 1</line>
        <line lrx="4278" lry="4448" ulx="0" uly="4269">N Pptas : goh. j. ler pign ab eo. Suauis eſt ueſtigat oſa ſecreta yẽtris. mo bñdi care.qꝛ acqᷣ</line>
        <line lrx="4260" lry="4543" ulx="0" uly="4409">m. canonica pꝛima: , MM rẽs poſt moꝛtẽ penaʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="4624" ulx="0" uly="4500">i, Sidixerimusasss ffſuſtinebit: 2 heres er</line>
        <line lrx="4163" lry="4709" ulx="0" uly="4578">ſe peccatũ nõ hẽmus ipſi nos ſeducim è. g Poͤdus. de còt curſu nõ gaudebit finalr. n Ne dicas red. ma. K</line>
        <line lrx="4253" lry="4801" ulx="9" uly="4691">⸗ mabſ i emẽdo. h ( Et podus.min'i vẽdedo:⁊ ſiir de ma. ex vidicte gelo. KEt</line>
        <line lrx="4352" lry="4883" ulx="0" uly="4754">aſtu mẽſura. i¶ Utruq; abomiabile ẽ apud deũ.qꝛ furtũ liberabit te.a ꝑſequẽtibꝰ. q ¶ bomiatio ? ac. exponat᷑</line>
        <line lrx="4199" lry="4973" ulx="0" uly="4850">on ẽ coloꝛe iuſticie palliatũ:ꝓpt qð dicit Pieonynꝰ: Si ſicut hus. r ¶ Adño diri. grel. viri. i. neceſſe hent dirigi.</line>
        <line lrx="4249" lry="5056" ulx="0" uly="4940">ul mulata ſanctitas duplex ẽ iniqtas. k ¶ Ex ſtudjs ſu s ¶ Quis aut hoium poõt ĩtelligẽ via ſuã.q.d.nullus niſi a</line>
        <line lrx="4248" lry="5146" ulx="0" uly="5026">re is intelliget puer ac.ſi.n. ſit bone idolis ex hoc ↄiectura deo directus. Cuprõ ẽ qꝛ hõ finalr oꝛdinat ad beatitudinẽ</line>
        <line lrx="4251" lry="5240" ulx="0" uly="5114">rie tur ꝙ futur ſit vtuoſus ĩ etate adulta: ꝓpt qð diẽ pps facultatẽ nãe excedentẽ:ſm ꝙ dẽ.i.coꝛ.ij. Oculus nõ vidit</line>
        <line lrx="4283" lry="5324" ulx="0" uly="5203">ſor j. ethi.ꝙ pueros beatificami ſpe. l¶ Aurẽ audietẽ. nec auris audiuit: ⁊ in coꝛ hois no aſcẽdit qᷓ pparauit deus</line>
        <line lrx="4247" lry="5419" ulx="0" uly="5292">loo doctrina ſapiẽtũ. m ¶ ¶Et oculũ vidẽtẽ. exẽpla eoꝝ · diligẽtibſe. Ald finẽ aũt icognitũ hõ no põt opa ſua dirigẽ:</line>
        <line lrx="4279" lry="5501" ulx="15" uly="5381">s. n ¶ Ons fecit vtrũq;.i.ex dono dei vtrũq; puenit,.· Ppter að neceſſario idiget dina directoe. t Ruina ẽ ho/</line>
        <line lrx="4575" lry="5597" ulx="0" uly="5449">e⸗ o¶Noli diligẽ ſoõnũ.iĩmoderatũ ꝑ pigritia. p  le minis deuoſanctos ⁊c.i.facere eis vota ⁊ nõ iplẽ: qꝛ lʒ vo- H</line>
        <line lrx="4547" lry="5675" ulx="529" uly="5554">te egeſtas oppꝛimat. ppi defectũ laboꝛis in acqſitõe ne uere ſit volũtatis:reddẽ tñ vota facta ẽ neceſſitatis:⁊ iò iaG</line>
        <line lrx="4112" lry="5782" ulx="0" uly="5643">ſte ceſſarioꝝ. q ¶ Aperi oculos tuos.i.ſis vigil ⁊ dilige reddeẽs ruit in peccatu niſi per ipotẽtiã excuſetur. v¶</line>
        <line lrx="4190" lry="5840" ulx="536" uly="5732">ĩ operibus tuis. r ¶ Et ſaturare paniby.i.ſaturaberis ſipat ĩpios rex ſapiẽs.i.dʒ diſſipare turbantes bonũ cõe.</line>
        <line lrx="4238" lry="5937" ulx="533" uly="5816">8¶ Malũ eſt: malũ ẽ ⁊c᷑. lqꝛ rplicat emẽde rei defectüů: t incuruat ſuꝑ eos foꝛnicẽ.i.arcũ triumphalẽ qui an</line>
        <line lrx="4248" lry="6041" ulx="18" uly="5895">n vt diminuat eypᷣciũ. ¶ Et cũ receſ.cũ re empta tunc tiquit erigebat habita victoꝛia de inimicis:vt hẽ ð ſaule re</line>
        <line lrx="4248" lry="6129" ulx="0" uly="5989">3 gla. de bono foꝛo. v¶ Eſt auꝝ ⁊cc. i.doctrina pcedens ge.ij.reg.xv. y ¶ Lus dñi ſpira.hõis.i.ſpũs ep.qꝛ lu⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6198" ulx="0" uly="6078">2 ex ſapia excedit oẽ coꝛpoꝛale itũcunq; pᷣcioſum: qto men naturale rationis eſt quedam impꝛeſſio diuini lumi-</line>
        <line lrx="4235" lry="6283" ulx="528" uly="6164">coꝛpoꝛe melioꝛ ẽ aia. x¶ Zolle veſtimẽtũ en.i. licete nis: ſᷣm ꝙ dicitur pſal.iij. Signatum eſt ſuper nos lumẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="6374" ulx="2" uly="6250">põt tollere. y¶ ¶ui ſideiuſſoꝛ extitit alieni.i. ꝓ alie-· vultus tui domine. 3 ue inueſtigat omnia ſecreta</line>
        <line lrx="4240" lry="6448" ulx="0" uly="6335">e⸗ no:qꝛ obligatè ad reddẽdũ p eo:tñ ſi veſtimẽtũ eſt ſiꝰ ventris:ideſt coꝛdis.Intel enim reflectit ſupꝛa ſeipſuʒ</line>
        <line lrx="4162" lry="6506" ulx="38" uly="6385">. o:qꝛ obligatẽ ad reddẽdũ ꝓ eo:tñ ſi v ſt ſi coꝛdis. es enec .</line>
        <line lrx="4236" lry="6588" ulx="0" uly="6440">. bi neceſſariũ de nocte oʒ ſibi reddiiĩ veſꝑe:⁊ reſumi potꝭ ⁊ ſic cognoſcit interioꝛa ſua:pꝛima Coꝛqj. Quis enim leit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="663" type="textblock" ulx="1266" uly="412">
        <line lrx="1863" lry="663" ulx="1266" uly="412">Sv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1379" type="textblock" ulx="1180" uly="736">
        <line lrx="3038" lry="847" ulx="1188" uly="736">hoium que ſunt hois niſi ſpiritus hominis qui in ipſo eſt.</line>
        <line lrx="3042" lry="933" ulx="1185" uly="825">a iſericoꝛdia ⁊ vitas.i.iuſticia. b ¶ ¶uſtodiũt regẽ.</line>
        <line lrx="3049" lry="1024" ulx="1233" uly="918">2 mia ſine iuſticia eſt puſillanimitas:⁊ iuſticia ſiñ mia cru</line>
        <line lrx="3056" lry="1112" ulx="1230" uly="1000">elitas:que deſtruũt regẽ ⁊ regnũ:ſed mia iuſticia ſtimula-</line>
        <line lrx="3050" lry="1200" ulx="1186" uly="1099">ta:⁊ iuſticia mia temꝑata cuſtodiũt regẽ ⁊ regnuʒ. c( Et</line>
        <line lrx="1837" lry="1285" ulx="1184" uly="1195">roboꝛabit᷑ cle.thꝛo.</line>
        <line lrx="1854" lry="1379" ulx="1180" uly="1284">ei.ſicut pʒ de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1816" type="textblock" ulx="1180" uly="1340">
        <line lrx="3046" lry="1492" ulx="1185" uly="1340">dauid i reg xxi. bi Miſericõꝛdia ? veritas ců</line>
        <line lrx="3124" lry="1583" ulx="1186" uly="1453">dicit: Manſuetudo ſtodiũt regẽ:è᷑t roboꝛat᷑ ce</line>
        <line lrx="2970" lry="1667" ulx="1184" uly="1543">mea mltiplicauit me. ia tbiomeius. Exul</line>
        <line lrx="3049" lry="1718" ulx="1180" uly="1584">vñ in dubijs ad mie Mentia thꝛon eius.Exulta</line>
        <line lrx="3050" lry="1816" ulx="1185" uly="1689">partẽ eſt declinãduʒ. tio iuuenũ ſoꝛtitudo eoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2157" type="textblock" ulx="1182" uly="1806">
        <line lrx="1875" lry="1892" ulx="1185" uly="1806">do ¶ Exultatiò iuue⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1982" ulx="1185" uly="1891">nũ foꝛ.eoꝝ.de ipᷣa.n.</line>
        <line lrx="1862" lry="2070" ulx="1184" uly="1980">gloꝛiãtur. e ¶ Et di</line>
        <line lrx="1865" lry="2157" ulx="1182" uly="2063">gnitas ſenũ cani.ſ.ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2126" type="textblock" ulx="1969" uly="1791">
        <line lrx="3041" lry="1930" ulx="1969" uly="1791"> dignitas ſenũ canicies.</line>
        <line lrx="3050" lry="2029" ulx="2003" uly="1905">Liuoꝛ vulueris abſterget</line>
        <line lrx="3047" lry="2126" ulx="2007" uly="2016">mala:⁊ plage tn obſecratõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2407" type="textblock" ulx="1151" uly="2128">
        <line lrx="2593" lry="2261" ulx="1181" uly="2128">ſuũ cũ canicie capitl. nibus vetris.</line>
        <line lrx="2855" lry="2351" ulx="1185" uly="2219">ex hoc. n. digni ſůt hᷣ ¶ Taplin. xxI.</line>
        <line lrx="1864" lry="2407" ulx="1151" uly="2332">ceteris honoꝛari. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2947" type="textblock" ulx="1179" uly="2336">
        <line lrx="2984" lry="2365" ulx="2491" uly="2336">H—,ex, ℳ4</line>
        <line lrx="3059" lry="2473" ulx="2215" uly="2345">Icůt diuiſiones aq*</line>
        <line lrx="3045" lry="2585" ulx="2218" uly="2450">lt coꝛ regis in mànu</line>
        <line lrx="3060" lry="2676" ulx="1182" uly="2561">tia ſenis. vñ a leuini./ dDĩi: qͥcnq; voluerit ĩclia/</line>
        <line lrx="3048" lry="2845" ulx="1185" uly="2661">E Coz eand cani bit illud. Ois Ria viri recta</line>
        <line lrx="2939" lry="2849" ulx="1179" uly="2774">oNAurge 7 Honoꝛa pio ſihi Py 5SA 5</line>
        <line lrx="3049" lry="2947" ulx="1181" uly="2776">durg eſbi vẽ: appẽdit autẽ coꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3035" type="textblock" ulx="1181" uly="2854">
        <line lrx="3050" lry="3035" ulx="1181" uly="2854">vanager. mala v. dñs. Faͤcẽ miam ⁊ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2598" type="textblock" ulx="1182" uly="2419">
        <line lrx="2024" lry="2523" ulx="1186" uly="2419">poeta: Magna fuit</line>
        <line lrx="1865" lry="2598" ulx="1182" uly="2507">quodã capiti reueren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3471" type="textblock" ulx="1112" uly="2991">
        <line lrx="3049" lry="3139" ulx="1183" uly="2991">.i. doloꝛ exterioꝛ ſiue mägis placet dño q; victie</line>
        <line lrx="3060" lry="3241" ulx="1180" uly="3106">laboꝛ i ſatiſſactione ꝰ Exaltatio oculoꝝ eſt dila/</line>
        <line lrx="3050" lry="3385" ulx="1180" uly="3204">rrerie⸗ ioe talio coꝛdis: licerna ipioꝝ</line>
        <line lrx="3047" lry="3471" ulx="1112" uly="3325">In heb. ſic hi: Liuoꝛ peccatũ. Cõgitatões robu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4172" type="textblock" ulx="1182" uly="3416">
        <line lrx="2994" lry="3456" ulx="2301" uly="3416">„α 2 JR—2 n⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3546" ulx="1182" uly="3431">vulner euacuatio in ſti ſemper ĩ abũdantia: Ois</line>
        <line lrx="1868" lry="3648" ulx="1182" uly="3554">malo ⁊ pcuſſure i vẽ</line>
        <line lrx="1871" lry="3735" ulx="1182" uly="3640">tre.qð exponit ra.ſa.</line>
        <line lrx="1866" lry="3824" ulx="1184" uly="3729">ſic:Euacuatio.ſ.ſub/</line>
        <line lrx="1854" lry="3907" ulx="1183" uly="3817">ſtantie vl diuitiaruʒ.</line>
        <line lrx="1859" lry="3995" ulx="1182" uly="3904">In malo.i.in malis</line>
        <line lrx="1870" lry="4085" ulx="1183" uly="3994">operibus:ſicut otigit</line>
        <line lrx="1886" lry="4172" ulx="1182" uly="4079">ꝓdigis ⁊ inſipiẽtibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4000" type="textblock" ulx="1993" uly="3861">
        <line lrx="3062" lry="4000" ulx="1993" uly="3861">coꝛs eſt:t impinguetur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4268" type="textblock" ulx="1182" uly="4130">
        <line lrx="3122" lry="4268" ulx="1182" uly="4130">eſt ſupple Iiuoꝛ vnlneris.cauſali qr talibus ſolẽt inferrili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5057" type="textblock" ulx="1126" uly="4258">
        <line lrx="3025" lry="4360" ulx="1184" uly="4258">uoꝛes ⁊ vulnera.Et ꝑcuſſure ĩ ventre.i.plage moꝛtales vſi</line>
        <line lrx="2731" lry="4535" ulx="1183" uly="4343">c ꝛa vitalia in ventre latẽtia pertingentes.</line>
        <line lrx="3050" lry="4625" ulx="1441" uly="4521">tũ: hic circa hoc remouet dubiũ:qꝛ foꝛſitan poſſʒ</line>
        <line lrx="3043" lry="4724" ulx="1169" uly="4610">aliquis credere ꝙ talis motus eẽt totaliter ab ho</line>
        <line lrx="3046" lry="4803" ulx="1126" uly="4696">mie effectiue:iõ hoc remouet dicẽs. a ¶ Sicut diuiſiones</line>
        <line lrx="3066" lry="4883" ulx="1188" uly="4784">aquaꝝ.quibdiuiſe ſũt aque que ſũt ſupꝛa firmamentũ ab</line>
        <line lrx="3042" lry="4971" ulx="1189" uly="4868">his que ſũt ſub firmamẽto: Geñ.j.que facte ſũt ſimplici vo</line>
        <line lrx="3056" lry="5057" ulx="1189" uly="4953">luntate diuina. b¶ Ita coꝛ regis.⁊ pꝑ ↄnñs alioꝝ minꝰ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5227" type="textblock" ulx="1190" uly="5040">
        <line lrx="3076" lry="5152" ulx="1190" uly="5040">tentiũ. c ¶ In manu dñi.i.in poreſtate eius: qꝛ virt pmi</line>
        <line lrx="3126" lry="5227" ulx="1193" uly="5132">motoꝛis eſt in oĩ mouente inferioꝛi. d ¶ Quocũq; volue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5487" type="textblock" ulx="1193" uly="5213">
        <line lrx="3042" lry="5382" ulx="1193" uly="5213">rit inclinabit illud: qꝛ oĩa ſũt in eius obedientia. e is</line>
        <line lrx="2778" lry="5411" ulx="1193" uly="5302">via viri recta ſibi vi. qꝛ ſicut dicit beat Dionyſp:</line>
        <line lrx="3064" lry="5487" ulx="1194" uly="5387">aſpiciẽs ad malũ opatur:ſʒ ſꝑ aſpicit ad bonũ veꝝ vł appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5580" type="textblock" ulx="1194" uly="5467">
        <line lrx="3082" lry="5580" ulx="1194" uly="5467">rens. f 6 Appedit aũt coꝛda dñns.in ſtatera ſue iuſticie: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5835" type="textblock" ulx="1137" uly="5559">
        <line lrx="3039" lry="5672" ulx="1195" uly="5559">ſim merita reddat eis pᷣmia vd ſupplicia. g ¶ Facẽ miam</line>
        <line lrx="3057" lry="5763" ulx="1189" uly="5657">indiciũ.·i.opera mie egenis ⁊ iuſticiã iniuſte oppꝛeſſis.</line>
        <line lrx="3068" lry="5835" ulx="1137" uly="5736">h¶Magis placet dño ꝙᷓᷓ victime.quibnõ indiget: ſiẽ dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6012" type="textblock" ulx="1200" uly="5816">
        <line lrx="3092" lry="5930" ulx="1200" uly="5816">pſ. xlix. Nũquid mducabo carnes thauroꝝ ⁊c.operib' ãt</line>
        <line lrx="3086" lry="6012" ulx="1203" uly="5912">mie cũ egenis ⁊ iuſticie cũ iniuſte oppꝛeſſis idiget ipſe deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6099" type="textblock" ulx="1203" uly="5995">
        <line lrx="3072" lry="6099" ulx="1203" uly="5995">nõ in ſe ſʒ in ſuis mẽbꝛis:ſʒ ꝙ dĩ Matth.xxv. Eſuriui⁊ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6189" type="textblock" ulx="1140" uly="6084">
        <line lrx="3073" lry="6189" ulx="1140" uly="6084">dediſtis mihi mãducare ⁊c. i ¶ Exultatio oculoꝝ ẽ dila/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6535" type="textblock" ulx="1203" uly="6169">
        <line lrx="3050" lry="6277" ulx="1203" uly="6169">tatio coꝛdis.ſ.effectiue.Diſpo.n.coꝛdis maxime apparet in</line>
        <line lrx="3046" lry="6370" ulx="1207" uly="6204">oculis:⁊ iõ quãdo coꝛ tẽdit ad maioꝛa qᷓ debeat ſte⸗ facit</line>
        <line lrx="2861" lry="6450" ulx="1208" uly="6290">coꝛ ſupbi: tunc apparet in oculio. k  Tnrterua ipto</line>
        <line lrx="3066" lry="6535" ulx="1205" uly="6431">catu· ad hoc ſciut n. oirigere intellectu ſuũ: no añt ad bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2330" type="textblock" ulx="3196" uly="2215">
        <line lrx="4245" lry="2330" ulx="3196" uly="2215">mo cõi. Animã ipij deſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3774" type="textblock" ulx="2003" uly="3528">
        <line lrx="3115" lry="3656" ulx="2003" uly="3528">auteʒ piger in ègeſtate eſt.</line>
        <line lrx="3099" lry="3774" ulx="2003" uly="3638">Qui ↄgregat theſauroſ lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4535" type="textblock" ulx="1485" uly="4349">
        <line lrx="4926" lry="4457" ulx="1549" uly="4349">el ir ingent ſerta textui per ſcriptoꝛes. ʒ ¶ Qui aũt mundus eſt.</line>
        <line lrx="4984" lry="4535" ulx="1485" uly="4433">Icut diuiſiones. Poſtq repꝛeſſit ↄcupiſcẽtie mo- a peccato. a ¶ Rectum op eius.i.oꝛdinatum in finezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5383" type="textblock" ulx="2877" uly="5289">
        <line lrx="3129" lry="5383" ulx="2877" uly="5289">ullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3804" lry="6018" type="textblock" ulx="3162" uly="5929">
        <line lrx="3804" lry="6018" ulx="3162" uly="5929">taʒ aque nõ potuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6451" type="textblock" ulx="2493" uly="6360">
        <line lrx="3079" lry="6451" ulx="2493" uly="6360">ucerua ipioꝛ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="586" type="textblock" ulx="2778" uly="428">
        <line lrx="3315" lry="586" ulx="2778" uly="428">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="988" type="textblock" ulx="3190" uly="709">
        <line lrx="4921" lry="825" ulx="3190" uly="709">ſim ꝙ dicit hiere.iiij. Sapientes ſunt vt faciant mala:</line>
        <line lrx="4936" lry="914" ulx="3191" uly="808">bene aũt facere neſcierũt. l ¶ Cogitatoes robuſti.ro/</line>
        <line lrx="4924" lry="988" ulx="3194" uly="891">boꝛe mentis ⁊ coꝛpoꝛis. m ¶ Semp in abundantia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1174" type="textblock" ulx="3117" uly="976">
        <line lrx="4996" lry="1174" ulx="3117" uly="976">gquia cogitant ſemꝑ ſacere n rausheaun abundãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1604" type="textblock" ulx="3188" uly="1069">
        <line lrx="4922" lry="1172" ulx="3188" uly="1069">tia bonoꝝ ſpũaliuʒ ⁊ tẽpoꝛaliũ. n ¶ Ois aũt piger.</line>
        <line lrx="4919" lry="1254" ulx="4315" uly="1155">ad bñ operandũ.</line>
        <line lrx="4940" lry="1348" ulx="4321" uly="1249">oO ¶ Sẽeper i ege⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1427" ulx="4380" uly="1336">ſtate eſt. ſpũali ⁊</line>
        <line lrx="4931" lry="1523" ulx="4376" uly="1427">tꝑꝛali. p</line>
        <line lrx="4932" lry="1604" ulx="4366" uly="1510">congregat theſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1571" type="textblock" ulx="3196" uly="1316">
        <line lrx="4230" lry="1466" ulx="3197" uly="1316">laqueos modis. Rapine</line>
        <line lrx="4231" lry="1571" ulx="3196" uly="1454">impioꝝ detrahent eos: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2237" type="textblock" ulx="3147" uly="1557">
        <line lrx="4926" lry="1696" ulx="3194" uly="1557">nolũerunt ſacere iudiciuʒ. ros lingua mẽda</line>
        <line lrx="4939" lry="1807" ulx="3194" uly="1676">Peruera via viri aliena ẽ cij.ſicut adulato-</line>
        <line lrx="4933" lry="1917" ulx="3196" uly="1771">a deo:qui aũt mundus eſt res diuitũ 2 ſalſi</line>
        <line lrx="4934" lry="2037" ulx="3147" uly="1869">rẽctü opus el. Mlius eſt auocati C</line>
        <line lrx="4936" lry="2149" ulx="3152" uly="1995">ſedẽ i angulo dogmat: ; vacuus. r. ( Et</line>
        <line lrx="4936" lry="2237" ulx="3156" uly="2114">cũzʒ muliere litigioſa ⁊ I¶ do ¶excoꝛs eſt. qꝛ pati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2663" type="textblock" ulx="3192" uly="2322">
        <line lrx="4235" lry="2466" ulx="3196" uly="2322">rat malũ:non miſerebit /</line>
        <line lrx="4227" lry="2574" ulx="3192" uly="2439">ximo ſuo. Mulctato peſti</line>
        <line lrx="4237" lry="2663" ulx="3194" uly="2551">lẽte ſapiẽtioꝛ erit puulus:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2493" type="textblock" ulx="4382" uly="2399">
        <line lrx="4940" lry="2493" ulx="4382" uly="2399">impiguet᷑ ad laq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3203" type="textblock" ulx="3195" uly="2651">
        <line lrx="4971" lry="2790" ulx="3201" uly="2651">ſi ſeciet ſapienteʒ ſumè ſci priine impioꝝ de/</line>
        <line lrx="4937" lry="2924" ulx="3195" uly="2752">entia.Excogitat iuſſ de do kahegoe sdin</line>
        <line lrx="4934" lry="3020" ulx="3198" uly="2863">mo impij: ut otrabat impi  imo. v. Qui</line>
        <line lrx="4939" lry="3118" ulx="3196" uly="2988">oſa malo. Qui obturat au volunt oiuites ſi</line>
        <line lrx="4952" lry="3203" ulx="3197" uly="3097">rem ſuã ad clamoꝛẽ paupe eriincidũt in laq̃-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3533" type="textblock" ulx="3188" uly="3206">
        <line lrx="4244" lry="3333" ulx="3193" uly="3206">ris:⁊ ipſe clamabit ⁊ nõ ex</line>
        <line lrx="4254" lry="3442" ulx="3194" uly="3313">audietur. Muünus abſcõ⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="3533" ulx="3188" uly="3425">ditum extinguit iras: et do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3464" type="textblock" ulx="4387" uly="3286">
        <line lrx="4932" lry="3373" ulx="4387" uly="3286">ſideria multa ⁊z</line>
        <line lrx="4946" lry="3464" ulx="4387" uly="3381">nociua que mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3646" type="textblock" ulx="3189" uly="3462">
        <line lrx="4982" lry="3576" ulx="3297" uly="3462">õä Xr O gunt hoiem i inte</line>
        <line lrx="4937" lry="3646" ulx="3189" uly="3531">num in ſinu indignationey ritũ. v ¶( Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3744" type="textblock" ulx="3190" uly="3632">
        <line lrx="4936" lry="3744" ulx="3190" uly="3632">maximam. Bandium iu/ noluerunt facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4426" type="textblock" ulx="3180" uly="3739">
        <line lrx="4259" lry="3877" ulx="3193" uly="3739">ſto eſt facere iudiciuʒ: pa</line>
        <line lrx="4224" lry="3987" ulx="3186" uly="3860">uoꝛ operãtibus iniꝗtatem.</line>
        <line lrx="4933" lry="4085" ulx="3393" uly="3992">”M wvwilri: que eſt via</line>
        <line lrx="4936" lry="4187" ulx="3278" uly="4076">peccati. ꝓ ¶ Ali</line>
        <line lrx="4929" lry="4278" ulx="3180" uly="4167">ena ẽ.ſ.a ðo:ꝓpt hiĩ aliqbꝰlibꝛis addii:a do:ſʒ ñ ẽ ð tex</line>
        <line lrx="4934" lry="4426" ulx="3187" uly="4258">tu:qꝛ nõ ẽ in hebꝛeo:ſed eſtädamn gloſa iterlinearis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4885" type="textblock" ulx="3181" uly="4520">
        <line lrx="4934" lry="4622" ulx="3185" uly="4520">debitů. b ¶ Melius eſt ſedere in angulo dogmatis.</line>
        <line lrx="4810" lry="4708" ulx="3186" uly="4613">.i.ſolitarie:vbi põt homo bona facere ⁊ cogitare.</line>
        <line lrx="4924" lry="4801" ulx="3181" uly="4690">c ¶ Quã cum muliere litigioſa.que impedit hominis</line>
        <line lrx="4919" lry="4885" ulx="3185" uly="4726">bona. 6 Aia impij deſiderat maluũ.iclinata ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4967" type="textblock" ulx="3183" uly="4867">
        <line lrx="5002" lry="4967" ulx="3183" uly="4867">per habitum vicioſum. e ¶ N miſerebit ꝓpximo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5053" type="textblock" ulx="3185" uly="4954">
        <line lrx="4919" lry="5053" ulx="3185" uly="4954">ad releuãdũ eius defectũ. ſ ¶ Mulctato peſtilente. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5241" type="textblock" ulx="3132" uly="5045">
        <line lrx="5074" lry="5148" ulx="3183" uly="5045">ponatur vt ſupꝛa.xix.c.in fine. g ¶ Et ſi ſectetur ſabi</line>
        <line lrx="4924" lry="5241" ulx="3132" uly="5133">entem.ſ.paruulus ſenſu altero pena terri. h ¶ Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="5321" type="textblock" ulx="3184" uly="5221">
        <line lrx="4677" lry="5321" ulx="3184" uly="5221">met ſcientiam.i.boni noticiam:quia pᷣncipium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5387" type="textblock" ulx="3182" uly="5233">
        <line lrx="4941" lry="5333" ulx="3222" uly="5233">net ſcientiam. apien</line>
        <line lrx="3653" lry="5387" ulx="3182" uly="5316">tie eſt timoꝛ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5404" type="textblock" ulx="3749" uly="5311">
        <line lrx="4945" lry="5404" ulx="3749" uly="5311">Excogitat iuſtus de domo impij i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5578" type="textblock" ulx="3149" uly="5387">
        <line lrx="4914" lry="5505" ulx="3149" uly="5387">exiſtens de domo impij. k ¶ Ut detrahat ipios a ma</line>
        <line lrx="4920" lry="5578" ulx="3175" uly="5484">lo.i.vt eoꝛum mala impediat vel diminuat:ſicut abde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5671" type="textblock" ulx="3178" uly="5573">
        <line lrx="4919" lry="5671" ulx="3178" uly="5573">melech ethiops exiſtẽ in domo impij ſedechie extraxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5764" type="textblock" ulx="3156" uly="5661">
        <line lrx="4944" lry="5764" ulx="3156" uly="5661">hieremiã de lacu vbi fuerat poſitus per homines impi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5839" type="textblock" ulx="3177" uly="5749">
        <line lrx="4910" lry="5839" ulx="3177" uly="5749">os:vt h hiere.xxxviij. l ¶ Qui obturat aurẽ ſuã ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5939" type="textblock" ulx="3137" uly="5835">
        <line lrx="4910" lry="5939" ulx="3137" uly="5835">ſicut diues epulo qui negauit panis micas a laçaro gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6193" type="textblock" ulx="3177" uly="5930">
        <line lrx="4902" lry="6035" ulx="3245" uly="5930">zaque nõ potuit ipetrare:Luc.xvj. m ¶ Mun ab</line>
        <line lrx="4906" lry="6193" ulx="3179" uly="6007">olune alt aͤge darn mediatoꝛi. n¶ Extinguit</line>
        <line lrx="4947" lry="6193" ulx="3177" uly="6102">iras.ſ.dñi. o ¶ Et donũ in ſinu.repetitio eſt eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6368" type="textblock" ulx="3160" uly="6187">
        <line lrx="4901" lry="6296" ulx="3177" uly="6187">ſnie ad maioꝛẽ aſſertõem. Allr exponit de elyna i abicõ</line>
        <line lrx="4476" lry="6368" ulx="3160" uly="6213">dito data que placat irã dei. pC Baudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="6561" type="textblock" ulx="3178" uly="6349">
        <line lrx="4999" lry="6500" ulx="3178" uly="6349">iudici.i iuſticia exeq: qꝛ delectabile? vnicuiq; m bi⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="6561" ulx="3178" uly="6454">tũ oꝑari. tpauoꝛſupple ẽ. r Oꝑatibiniqtatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6364" type="textblock" ulx="4457" uly="6286">
        <line lrx="4944" lry="6364" ulx="4457" uly="6286">iũ iuſto ẽ facẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3273" type="textblock" ulx="4388" uly="3201">
        <line lrx="4959" lry="3273" ulx="4388" uly="3201">os diaboli ⁊ ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3816" type="textblock" ulx="4378" uly="3727">
        <line lrx="4966" lry="3816" ulx="4378" uly="3727">iudiciũ.i.iuſte vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3983" type="textblock" ulx="4380" uly="3819">
        <line lrx="4928" lry="3901" ulx="4380" uly="3819">uere cum ꝓpximo</line>
        <line lrx="4969" lry="3983" ulx="4383" uly="3910">x¶ Perucſa via.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="4101" type="textblock" ulx="5011" uly="4092">
        <line lrx="5047" lry="4101" ulx="5011" uly="4092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="2400" type="textblock" ulx="4381" uly="2222">
        <line lrx="5090" lry="2319" ulx="4381" uly="2222">tur defectũ boni</line>
        <line lrx="5116" lry="2400" ulx="4383" uly="2298">coꝛdis. s ¶ kEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="2673" type="textblock" ulx="4379" uly="2489">
        <line lrx="4929" lry="2596" ulx="4380" uly="2489">os moꝛtis. culpe</line>
        <line lrx="5106" lry="2673" ulx="4379" uly="2510"> gehẽne. ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="4119" type="textblock" ulx="5092" uly="4105">
        <line lrx="5134" lry="4119" ulx="5092" uly="4105">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="4983" type="textblock" ulx="12" uly="4912">
        <line lrx="68" lry="4983" ulx="12" uly="4912">ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="5448" type="textblock" ulx="0" uly="5181">
        <line lrx="67" lry="5253" ulx="0" uly="5181">Bͦ</line>
        <line lrx="75" lry="5341" ulx="0" uly="5271">en.</line>
        <line lrx="59" lry="5448" ulx="0" uly="5362">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="5989" type="textblock" ulx="0" uly="5533">
        <line lrx="66" lry="5640" ulx="0" uly="5533">bee</line>
        <line lrx="65" lry="5808" ulx="1" uly="5736">mpn</line>
        <line lrx="63" lry="5887" ulx="0" uly="5808">ſi⸗</line>
        <line lrx="62" lry="5989" ulx="8" uly="5913">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="6514" type="textblock" ulx="0" uly="6091">
        <line lrx="51" lry="6272" ulx="0" uly="6174">4</line>
        <line lrx="47" lry="6332" ulx="0" uly="6273">ſco</line>
        <line lrx="45" lry="6423" ulx="0" uly="6340">ui</line>
        <line lrx="46" lry="6514" ulx="1" uly="6436">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="6621" type="textblock" ulx="2" uly="6524">
        <line lrx="132" lry="6621" ulx="2" uly="6524">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="902" type="textblock" ulx="484" uly="710">
        <line lrx="2120" lry="825" ulx="484" uly="710">A ſp timẽt depꝛehẽdi:pter qð dr cõiter ꝙ latr</line>
        <line lrx="2393" lry="902" ulx="593" uly="799">timidi. a  Uir ꝗᷣ erra.a via doc.ſ.bõe. q ¶ n cetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="5234" type="textblock" ulx="484" uly="5139">
        <line lrx="1717" lry="5234" ulx="484" uly="5139">tcu. os ſu. ab imoderato potu a cibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6477" type="textblock" ulx="496" uly="6192">
        <line lrx="2282" lry="6308" ulx="496" uly="6192">ſtie ipioꝝ abominabiles. deo. c¶ Que offerũt ex ſce</line>
        <line lrx="2337" lry="6394" ulx="555" uly="6279">lere.i.rapina vel furto que plus diſplicẽt deo qᷓ; caren</line>
        <line lrx="2167" lry="6477" ulx="523" uly="6368">tia hoſtiaꝝ quibus nõ idiget:vt dictũ ẽ.S. eodem.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="647" type="textblock" ulx="1924" uly="416">
        <line lrx="3256" lry="647" ulx="1924" uly="416">pꝛouerbioꝝ xxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="986" type="textblock" ulx="602" uly="889">
        <line lrx="1857" lry="986" ulx="602" uly="889">gigãtiũ.i.hoium moꝛib  icõpoſitoꝝ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1169" type="textblock" ulx="562" uly="972">
        <line lrx="2351" lry="1092" ulx="562" uly="972">qꝛ oĩs hõ ſili ſibi ſociabit᷑: eccliaſti.xiij. Dicuntur.n. gi</line>
        <line lrx="2366" lry="1169" ulx="597" uly="1069">gãtes hoies magni coꝛpoꝛib' ⁊ icompoſiti moꝛibus.vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1254" type="textblock" ulx="595" uly="1157">
        <line lrx="1199" lry="1254" ulx="595" uly="1157">P gigãtes itelligut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1335" type="textblock" ulx="587" uly="1246">
        <line lrx="1156" lry="1335" ulx="587" uly="1246">demoões ᷣm ꝙ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1449" type="textblock" ulx="587" uly="1328">
        <line lrx="2360" lry="1449" ulx="587" uly="1328">Matth.xxv. Jte ¶NVir qui errauerit i via do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1604" type="textblock" ulx="587" uly="1423">
        <line lrx="2348" lry="1518" ulx="587" uly="1423">maledicti in ignẽ? trine:ſ -Eri &amp; m S</line>
        <line lrx="2338" lry="1604" ulx="601" uly="1466">mmi qui paratus ctrine:i cetu gigantiũ omo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1884" type="textblock" ulx="604" uly="1777">
        <line lrx="2330" lry="1884" ulx="604" uly="1777">Qui diligit eu- nũ ⁊ piguia nõ ditabitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2102" type="textblock" ulx="576" uly="1866">
        <line lrx="2364" lry="2023" ulx="576" uly="1866">las. imoderate ſi Pꝛd iuſto daͤbit impius</line>
        <line lrx="2361" lry="2102" ulx="1285" uly="1995">pꝛo recto iniquus. Meliẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2047" type="textblock" ulx="605" uly="1954">
        <line lrx="1048" lry="2047" ulx="605" uly="1954">cut gluto ¶ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2220" type="textblock" ulx="692" uly="2045">
        <line lrx="2336" lry="2220" ulx="692" uly="2045">egeſtn expẽdit hitare ĩ terra deſta:qᷓ; cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2480" type="textblock" ulx="585" uly="2211">
        <line lrx="2327" lry="2352" ulx="585" uly="2211">tparum aut ni· muliere rixoſa ⁊ iracũda.</line>
        <line lrx="2330" lry="2480" ulx="593" uly="2294">hn aeauni g Theſaurus ðᷣſiderabilis èᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2667" type="textblock" ulx="582" uly="2535">
        <line lrx="2328" lry="2667" ulx="582" uly="2535">alia verba ¶ d Ppꝛudẽs hõ diſſipabit illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2866" type="textblock" ulx="548" uly="2636">
        <line lrx="2326" lry="2779" ulx="594" uly="2636">Pꝛo iuſto .i. ꝛo Qui ſeꝗtur iuſticiã ⁊ miaʒ</line>
        <line lrx="2414" lry="2866" ulx="548" uly="2750">malo pene illata inuẽniet vitã iuſticiã ⁊ glaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2927" type="textblock" ulx="594" uly="2843">
        <line lrx="1146" lry="2927" ulx="594" uly="2843">iuſto. e¶ Dabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3019" type="textblock" ulx="600" uly="2860">
        <line lrx="2328" lry="3019" ulx="600" uly="2860">tunipkug lal iu Ciũitatẽ foꝛtiũ aſcẽdit ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3105" type="textblock" ulx="594" uly="2970">
        <line lrx="2349" lry="3105" ulx="594" uly="2970">lit illud ad penaz ens: Sſtruxitq; robur fidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3298" type="textblock" ulx="593" uly="3077">
        <line lrx="2321" lry="3218" ulx="593" uly="3077">maioꝛ?: ſicut po tie eius. Qũi cuſtodit os</line>
        <line lrx="2310" lry="3298" ulx="594" uly="3179">mardocheo dat ſuũ t liguã ſuam:cuùſtodit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3535" type="textblock" ulx="586" uly="3274">
        <line lrx="2315" lry="3453" ulx="586" uly="3274">fuit aman⸗ Beter ab anguſtijs aiam ſuã. Sů</line>
        <line lrx="2401" lry="3535" ulx="590" uly="3393">Piraret terra de bPerb &amp;t arrogãs vòcat᷑ ildo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3736" type="textblock" ulx="582" uly="3505">
        <line lrx="2330" lry="3655" ulx="582" uly="3505">ſerta. i ſolitarie  ctus: qui ĩ ira opatur ſuper</line>
        <line lrx="2320" lry="3736" ulx="587" uly="3626">exponat᷑ vt ſupa biã. Deſideria occidunt pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3848" type="textblock" ulx="590" uly="3715">
        <line lrx="2332" lry="3848" ulx="590" uly="3715"> (heſau de grü. noluerunt. n. qcq ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="4172" type="textblock" ulx="573" uly="3902">
        <line lrx="1130" lry="4008" ulx="577" uly="3902">tijs artificialibus</line>
        <line lrx="1458" lry="4102" ulx="578" uly="3994">ſicut auꝝ ⁊ arg⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="4172" ulx="573" uly="4077">tũ in vaſis que it·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3970" type="textblock" ulx="578" uly="3812">
        <line lrx="2307" lry="3970" ulx="578" uly="3812">ſiderabilis diui nus eiuſ operari.Lota die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4713" type="textblock" ulx="567" uly="4251">
        <line lrx="2305" lry="4436" ulx="569" uly="4251">tijs Vanidiaus ünitie⸗ Poleũ:eo ꝙ eſt ↄdimentũ</line>
        <line lrx="2302" lry="4472" ulx="567" uly="4294">ciboꝝ. i ¶ In habitaculo n . eantteroſr tali</line>
        <line lrx="2304" lry="4605" ulx="572" uly="4433">bus abundat ex dono dei. z0 Et impꝛudẽs hõ diſſi</line>
        <line lrx="2301" lry="4703" ulx="569" uly="4520">pabit illud.i.heres fatuus ⁊ pdigus ign ſuccedit iu</line>
        <line lrx="1926" lry="4713" ulx="571" uly="4610">ſtoꝛ⁊ ſic manaſſes diſſipauit diuitias exech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5225" type="textblock" ulx="557" uly="4785">
        <line lrx="1692" lry="4876" ulx="561" uly="4785">ſa ſine alia vt dom ẽ.c.pᷣcedenti. m</line>
        <line lrx="2310" lry="4983" ulx="563" uly="4875">gratie in pñti ⁊ gloꝛie ĩ futuro. n ¶ Eiuitatẽ foꝛ. aſcẽ.</line>
        <line lrx="2321" lry="5060" ulx="557" uly="4962">lapi.ſicut moyſes cepit ciuitates ſeon regis ãmoꝛꝛei: 2</line>
        <line lrx="2286" lry="5157" ulx="559" uly="5052">og reg baſã.plus.n.valʒ ſapia i bell q; vireg. o ¶ Qui</line>
        <line lrx="2281" lry="5225" ulx="1911" uly="5141">t lin. ſuã. ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5331" type="textblock" ulx="561" uly="5225">
        <line lrx="2286" lry="5331" ulx="561" uly="5225">imodẽato vbo. q ¶ Quſtodit ab ãgu.q ſolẽt ſeq ad vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5504" type="textblock" ulx="559" uly="5307">
        <line lrx="2340" lry="5504" ulx="559" uly="5307">cia guloſitat᷑  ⁊ loqcitaſ. r ¶ Aiaʒ ie e nohlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5670" type="textblock" ulx="561" uly="5398">
        <line lrx="2232" lry="5512" ulx="564" uly="5398">oꝛi.n.parte frequẽter denoiatur totũ. s ¶ Supbus.</line>
        <line lrx="2275" lry="5603" ulx="563" uly="5484">coꝛde. t ¶ Et arrogã). oꝛe. v ¶ Qui in ira operat᷑ ſu</line>
        <line lrx="2298" lry="5670" ulx="561" uly="5580">perbiã.exequẽs in opere qð hẽt in coꝛde. x¶ UHocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5847" type="textblock" ulx="551" uly="5664">
        <line lrx="2350" lry="5772" ulx="557" uly="5664">idoctus.i.ſtult:qꝛ oĩ modo ſupbus. ꝓ¶ Deſideria oc</line>
        <line lrx="2277" lry="5847" ulx="551" uly="5751">cidũt pigrũ.qꝛ deſiderat aliqð bonũ delectabile vel vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6206" type="textblock" ulx="552" uly="5839">
        <line lrx="2279" lry="5940" ulx="562" uly="5839">le ſeu honoꝛabile:ſed nõ vlłt ad hoc laboꝛare:⁊ ſic ſꝑ ẽ</line>
        <line lrx="2130" lry="6025" ulx="563" uly="5928">in anguſtia:qꝛ non aſſequit᷑ illud quod deſiderat.·</line>
        <line lrx="2049" lry="6112" ulx="552" uly="6018">3 ¶ Qui aũt iuſt ẽ tribuet.egenis de hoc qð hʒ.</line>
        <line lrx="2200" lry="6206" ulx="555" uly="6105">non ceſſabit.a laboꝛe vt poſſit egẽti tribuere. b ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6583" type="textblock" ulx="549" uly="6434">
        <line lrx="2280" lry="6583" ulx="549" uly="6434">d ¶ Teſtis mendax ꝑibit.ſpualr a aliq ſi coꝛpoꝛalr: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1782" type="textblock" ulx="486" uly="1547">
        <line lrx="2383" lry="1693" ulx="486" uly="1547">eſt olabolo æ an- Tabitur. Qui diligit epulaſ</line>
        <line lrx="2334" lry="1782" ulx="592" uly="1622">gelis eius G Iségeſtate erit: qui amat vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4344" type="textblock" ulx="637" uly="4162">
        <line lrx="2372" lry="4344" ulx="637" uly="4162">Hade deſiderabilla. b  Erolei i theſaur de diui</line>
        <line lrx="1466" lry="4344" ulx="1433" uly="4294">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4892" type="textblock" ulx="563" uly="4631">
        <line lrx="2385" lry="4730" ulx="1141" uly="4631">diſſipauit oiuitias exechie iuſti.iij.</line>
        <line lrx="2443" lry="4811" ulx="563" uly="4688">reg xyj. ¶ ¶ Qui ſeꝗ.iuſti.⁊ miam.qꝛ vna nõ ẽ vᷣtuo-</line>
        <line lrx="2298" lry="4892" ulx="1804" uly="4807">Inueniet vitaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3680" lry="5164" type="textblock" ulx="2369" uly="5057">
        <line lrx="3680" lry="5164" ulx="2369" uly="5057">qjue ſunt bonũ vtile. Donoꝛabile vo ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3080" type="textblock" ulx="2432" uly="728">
        <line lrx="4361" lry="891" ulx="2497" uly="728">3 de teſtibus falſis Z ſuſannã: Dañ. xiij. e ¶ Uir obediẽj</line>
        <line lrx="4354" lry="930" ulx="2463" uly="823">loquet᷑ victoꝛiꝗ.qꝛ vires inferioꝛes ſubijcit rõi que ẽ maxia</line>
        <line lrx="4355" lry="1022" ulx="2432" uly="918">victoꝛia: vt dem ẽ.s.xvj. Melioꝛ ẽ patiens viro foꝛti:⁊ qui</line>
        <line lrx="4349" lry="1111" ulx="2468" uly="998">oñat aio ſuo expugnatoꝛe vꝛbiũ. ¶ir impi ꝓca.obfir.</line>
        <line lrx="4351" lry="1198" ulx="2488" uly="1080">vul.ſuũ.mot.n.animi magis apparet ĩ facie in qua vigẽt</line>
        <line lrx="4386" lry="1295" ulx="3537" uly="1190">ooss ſenſus ꝙ; in alis</line>
        <line lrx="4350" lry="1384" ulx="2546" uly="1279">„ „, Ptibus: 7 i0o obſtina-</line>
        <line lrx="4334" lry="1491" ulx="2478" uly="1340">cõcupilſcit ⁊ deſiderat: qui tio animi apparet in</line>
        <line lrx="4332" lry="1623" ulx="2481" uly="1452">aut iuſt tribuet t non ceſ e Waroe ſaclel. .</line>
        <line lrx="4350" lry="1727" ulx="2485" uly="1557">labit. Höͤſtie lpioꝝ abomi coꝛꝛigit viã ſuã. nõ i⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="1813" ulx="2453" uly="1672">nabiles: que offeruntur cx gquatũ rectus: qꝛ ſic ñ</line>
        <line lrx="4337" lry="1915" ulx="2470" uly="1776">ſcelere.Lẽſtis mẽdax peri  coꝛꝛigẽdus:ſee quia</line>
        <line lrx="4336" lry="2052" ulx="2471" uly="1887">bit r ohediens loquet vi de oieur u nullujſic</line>
        <line lrx="4333" lry="2089" ulx="2514" uly="1983">ij Hie nn nn Eſt ctus in vita pñti</line>
        <line lrx="4336" lry="2203" ulx="2466" uly="1994">fin. Elr lnbiep caciter qn aliqñ declinet a re</line>
        <line lrx="4358" lry="2353" ulx="2469" uly="2223">rect e coꝛꝛigit via ſua. Mön tali declingtõs coꝛꝛi⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="2462" ulx="2470" uly="2323">eſt ſapia:nòn eſt pꝛudentia gitſe. b Tonẽ ſa</line>
        <line lrx="4331" lry="2564" ulx="2476" uly="2430">non eſt conſiliũ otra dſm. pielia: que Enor cia</line>
        <line lrx="3550" lry="2674" ulx="2465" uly="2539">Equus parat᷑ ad diem bel</line>
        <line lrx="3562" lry="2782" ulx="2476" uly="2652">li: dominus auteʒ ſalutem</line>
        <line lrx="4323" lry="2954" ulx="2699" uly="2864"> Laplin verr. quedã applicatio ſci</line>
        <line lrx="4334" lry="3080" ulx="2588" uly="2858">X Aanlin. xxr. entie pꝛactice ad ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2861" type="textblock" ulx="3650" uly="2588">
        <line lrx="4324" lry="2699" ulx="3655" uly="2588">Nõ eſt pꝛudẽtia.que</line>
        <line lrx="4336" lry="2783" ulx="3650" uly="2682"> noticia de humanij</line>
        <line lrx="4322" lry="2861" ulx="3650" uly="2763">kꝑ ¶ Nõ ẽ aſiliũ.qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5238" type="textblock" ulx="2390" uly="3084">
        <line lrx="4110" lry="3123" ulx="2852" uly="3084">„ „ „b 6</line>
        <line lrx="4323" lry="3214" ulx="2456" uly="3086">c diuiti mlte: ſũp ar  minũ. q. d. ſcia ſpecu⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="3332" ulx="2472" uly="3205">genmin. 7 auꝝ gr̃a bona. latiua ? pꝛactica ⁊ er-</line>
        <line lrx="4319" lry="3454" ulx="2461" uly="3294">Diũes ⁊ pauper obuiaue applicatio ad op no</line>
        <line lrx="4313" lry="3575" ulx="2458" uly="3396">runt ſibi:uͦtriuſqʒ operatoꝛ atarent ſed mag</line>
        <line lrx="4316" lry="3659" ulx="2445" uly="3517">eſt dominus. Callidus vi pmouẽtt: ly pter intẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="3833" ulx="2453" uly="3619">ge malum zat aoſconht nonſie fes ioſep⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="3851" ulx="2477" uly="3738">e: innocẽs ptranſijt et affli ex ſapia frena ? aſtu-</line>
        <line lrx="4321" lry="3915" ulx="2460" uly="3821">p ne Sinia m  Joſ tia vendiderũt euz ne</line>
        <line lrx="4302" lry="4017" ulx="2447" uly="3852">ct edano. F5 mnis moͤdeſtie dyaret eis:⁊ p hoc fu</line>
        <line lrx="4302" lry="4107" ulx="2456" uly="3999">eerüt eius dnio ſpiecti</line>
        <line lrx="4239" lry="4198" ulx="2628" uly="4089">᷑ ᷑ f f 6t patz; gen.xlij.</line>
        <line lrx="4299" lry="4292" ulx="2437" uly="4170">m ¶ Equus parat ad diẽ belli. qꝛ vadẽs ad plium nõ debʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="4384" ulx="2436" uly="4264">omittere ea que faciũt a ſui defenſionẽ ne tẽtet deũ:tamen</line>
        <line lrx="4307" lry="4462" ulx="2439" uly="4357">dz g deo pncipalr ſperare pſperũ euentũ. ¶ Caplm.XXII.</line>
        <line lrx="4292" lry="4560" ulx="2486" uly="4437">AEElius eſt. Superprepꝛeſſit ↄcu ſcibile tum ad</line>
        <line lrx="4302" lry="4633" ulx="2707" uly="4527">potũ a luxurie actũ:hic ↄſeq̃nter ponit h' repꝛeſ-</line>
        <line lrx="4284" lry="4722" ulx="2716" uly="4614">Hſionis laudabilẽ effectũ. Circa qð ſciendũ ꝙ vicia</line>
        <line lrx="4308" lry="4797" ulx="2748" uly="4702">dnt maioꝛis infamie:lʒ frequẽter ſint minoꝛis cul</line>
        <line lrx="4290" lry="4899" ulx="2440" uly="4793">pe.:⁊ ſic ad repꝛeſſionẽ ↄcupiſcẽtie ſequitur bonum fame:</line>
        <line lrx="4287" lry="4987" ulx="2390" uly="4881">quod ẽ valde magnũ:ideo dicit: a ¶ Melins eſt nomen</line>
        <line lrx="4280" lry="5073" ulx="2425" uly="4958">bonũ.quod ẽ bonũ honoꝛabile. b ¶ Quã diuitie multe.</line>
        <line lrx="4311" lry="5159" ulx="3682" uly="5054">plr eſt vtili meliuj.</line>
        <line lrx="4305" lry="5238" ulx="2421" uly="5140">b ¶ Sup argẽtũ.n.a aurũ gratia bona.nõ ſolũ dei: ſed æz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5334" type="textblock" ulx="2357" uly="5228">
        <line lrx="4302" lry="5334" ulx="2357" uly="5228">popli:qꝛ frequẽter ſaluat vita quã diuitie non poſſunt ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5597" type="textblock" ulx="2408" uly="5311">
        <line lrx="4269" lry="5437" ulx="2416" uly="5311">re:vt pʒ de Tobia tobie.j. c ¶ Diues ⁊ paup obuiauerũt</line>
        <line lrx="4273" lry="5520" ulx="2408" uly="5408">ſibi tunc.n. ꝓpᷣe obuiant ſibi:qñ diues ad petitoem paupe</line>
        <line lrx="4277" lry="5597" ulx="2422" uly="5495">ris ſupplet deſectũ ſue indigentie.Et ſic bea Martinus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5685" type="textblock" ulx="2353" uly="5574">
        <line lrx="4267" lry="5685" ulx="2353" uly="5574">poꝛta ambianẽſiũ obuiauit pauperi dans ei medietatẽ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6364" type="textblock" ulx="2370" uly="5670">
        <line lrx="4266" lry="5779" ulx="2410" uly="5670">pallij. O ¶ Utriuſq; operatoꝛ ẽ dñs.facit.n.pauperem vt</line>
        <line lrx="4257" lry="5860" ulx="2415" uly="5754">habeat meritũ patietie:a diuitem vt ſbᷣueniendo pauperi</line>
        <line lrx="4317" lry="6023" ulx="2413" uly="5834">hẽat merituz m Elecrdite. e ¶ Lallidus videt malũ.ſ.pe</line>
        <line lrx="4261" lry="6033" ulx="2370" uly="5926">ne iminẽtis. f ¶ Et abſcondit ſe.ne icurrat illud. g4½ Et</line>
        <line lrx="4253" lry="6125" ulx="2386" uly="6012">inocẽs.i. ignar piculi. h¶ Pertrã. p locũ piculoſũ. i(Et</line>
        <line lrx="4263" lry="6213" ulx="2398" uly="6098">afflictus eſt damno rei tẽpoꝛalis: ⁊ aliqũ vite coꝛꝑalis. Exẽ</line>
        <line lrx="4284" lry="6291" ulx="2409" uly="6189">plum de dauid:qui videns ſaulem inſidiari ſue vite fugit ⁊</line>
        <line lrx="4256" lry="6364" ulx="2408" uly="6272">ſe abſcondit:æ ſic euaſit. Achimalech autem ſacerdos igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6556" type="textblock" ulx="2355" uly="6350">
        <line lrx="4250" lry="6489" ulx="2357" uly="6350">rans periculum cum tota familia ſua ad ſaulẽ venit occi</line>
        <line lrx="4258" lry="6556" ulx="2355" uly="6445">ſus fuit.j.reg. xxij. R¶ Finis mo.i.cuiuſlʒ vtutj moꝛalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="2595" type="textblock" ulx="3653" uly="2497">
        <line lrx="4524" lry="2595" ulx="3653" uly="2497">ſupioꝛibus cauſis.(i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3015" lry="1476" type="textblock" ulx="1062" uly="768">
        <line lrx="3002" lry="871" ulx="1120" uly="768">que aſiſtit in moderatõòe paſſionñ ⁊ actionũ humanarum.</line>
        <line lrx="2296" lry="953" ulx="1126" uly="862">¶ Timoꝛ dñi.·ſ.filialis qui ẽ timoꝛ</line>
        <line lrx="3003" lry="1055" ulx="1126" uly="940">ſcli. m ¶ Diuitie. eternales. nl Et glia. ſctõ.· O/ Et</line>
        <line lrx="3009" lry="1135" ulx="1130" uly="1030">vita eina.ad hoc.n.oꝛdinat᷑ finalr ois vtus moꝛalis. Giui/</line>
        <line lrx="3015" lry="1221" ulx="1128" uly="1116">tie vero tꝑꝛales ⁊ mũdani honoꝛes nõ poſſũt eſſe finis vir-</line>
        <line lrx="1826" lry="1298" ulx="1153" uly="1212">tutũ moꝛaliũ cũ vtu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1378" ulx="1128" uly="1300">tes ſint maius bonũ.</line>
        <line lrx="1822" lry="1476" ulx="1062" uly="1388">finis aũt melioꝛ ẽ his</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1491" type="textblock" ulx="1916" uly="1364">
        <line lrx="3004" lry="1491" ulx="1916" uly="1364">timꝛ dñi: diſitie et gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1924" type="textblock" ulx="1126" uly="1471">
        <line lrx="3001" lry="1654" ulx="1197" uly="1471">ener  e d Et vita. Armmaͦ a glachi,i iia</line>
        <line lrx="3014" lry="1741" ulx="1126" uly="1601">ad abuſum. q¶ In upbi: cuſtos ãt aie ſue lon</line>
        <line lrx="3013" lry="1843" ulx="1141" uly="1711">via puerſi.qꝛ violent ge recedit ab eis. Pꝛouer/</line>
        <line lrx="3002" lry="1924" ulx="1145" uly="1821">querit rapere alienũ. biũ eſt:adoleſcẽs iuxta viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="950" type="textblock" ulx="2311" uly="850">
        <line lrx="3056" lry="950" ulx="2311" uly="850">ſanct pmanẽs in ſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1999" type="textblock" ulx="1142" uly="1916">
        <line lrx="1820" lry="1999" ulx="1142" uly="1916">r ¶ Cuſtos auteʒ aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2031" type="textblock" ulx="1965" uly="1928">
        <line lrx="3013" lry="2031" ulx="1965" uly="1928">ſuã etiã cũ ſenuerit nõ rece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2690" type="textblock" ulx="1136" uly="1998">
        <line lrx="1816" lry="2092" ulx="1148" uly="1998">ſue.per bonũ vtutis.</line>
        <line lrx="1840" lry="2173" ulx="1283" uly="2085">Loge recedet ab</line>
        <line lrx="1828" lry="2277" ulx="1148" uly="2175">eis.l.a tali abuſu ar-</line>
        <line lrx="1823" lry="2358" ulx="1136" uly="2259">moxꝝ:nõ tñ recedet a</line>
        <line lrx="1818" lry="2440" ulx="1146" uly="2346">bono vſu eoꝝ qui cõ</line>
        <line lrx="1821" lry="2513" ulx="1144" uly="2434">ſiſtit i defẽſione fidei</line>
        <line lrx="1828" lry="2608" ulx="1146" uly="2526">q iuſticie. t ¶ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2690" ulx="1145" uly="2608">nerbiũ eſt. i. vbũ coͤit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2688" type="textblock" ulx="1960" uly="2025">
        <line lrx="3000" lry="2146" ulx="1960" uly="2025">det ab ea. Diues paupibꝰ</line>
        <line lrx="3016" lry="2269" ulx="1967" uly="2134">imperat:ct qui accipit mu/</line>
        <line lrx="3007" lry="2385" ulx="1965" uly="2244">tuũ ſcruus ẽ fenerãtis.Qũi</line>
        <line lrx="3005" lry="2471" ulx="1966" uly="2363">ſeminat iniqtatẽ metet ma</line>
        <line lrx="3005" lry="2581" ulx="1965" uly="2462">la:t virga ire ſue cònſũma</line>
        <line lrx="3010" lry="2688" ulx="1965" uly="2569">bit. Qdᷣi ꝓnus ẽ ad miſeri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3135" type="textblock" ulx="1075" uly="2677">
        <line lrx="3007" lry="2812" ulx="1145" uly="2677">dcm. v¶ Adoleſces coꝛdiã bñdicẽtur: ð̊ panib</line>
        <line lrx="3009" lry="2904" ulx="1144" uly="2784">iuxta via ſuã ⁊c. ꝓpi n. ſuis dedit paupert. Ai</line>
        <line lrx="3006" lry="2995" ulx="1075" uly="2872">hoc vicit phe.j ehi. ctꝛiã ⁊ honoꝛẽ acqret qui</line>
        <line lrx="3043" lry="3056" ulx="1143" uly="2927">ꝙ nõ paꝝ facit ad vir 1a8 ꝛe acgret qui</line>
        <line lrx="3011" lry="3135" ulx="1142" uly="3015">tutẽ: imo magnuʒz ꝓ Dat munera:alaʒ aut aufert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3591" type="textblock" ulx="1140" uly="3113">
        <line lrx="3010" lry="3245" ulx="1142" uly="3113">iuuenes aſſuefiant in accipiẽtiũ.Eijcẽ deriſoꝛẽ: ⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="3350" ulx="1140" uly="3210">opib'vtutũ. x ¶ Di exibit cũ eo iurgium: ceſſa</line>
        <line lrx="3011" lry="3475" ulx="1142" uly="3313">ues hauperib lveret. butq; cauſe ⁊ contumelie:</line>
        <line lrx="2967" lry="3490" ulx="1240" uly="3396">i.ĩperioſe loqtur ſiẽ E</line>
        <line lrx="1833" lry="3591" ulx="1142" uly="3463">ſibi ſpiectis. ¶ Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3886" type="textblock" ulx="1142" uly="3554">
        <line lrx="3022" lry="3693" ulx="1142" uly="3554">qͥ accipit mutuum. ꝓ ciã: ꝓppter gram labioꝝ ſu</line>
        <line lrx="3008" lry="3848" ulx="1149" uly="3652">geenatbeli igeei oꝝ habebit amicũ regem.</line>
        <line lrx="3013" lry="3886" ulx="1146" uly="3770">3Deruus eſt ene MHculi dñi cuſtodiũt ſciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4722" type="textblock" ulx="1078" uly="3837">
        <line lrx="1817" lry="3931" ulx="1142" uly="3837">rantis.i.accomodãſ.</line>
        <line lrx="1833" lry="4020" ulx="1145" uly="3928">reddit.n.ſe paratum</line>
        <line lrx="1843" lry="4106" ulx="1144" uly="4015">ad ſuũ obſequiuʒ qᷓ;</line>
        <line lrx="1827" lry="4194" ulx="1134" uly="4104">diu eſt ei obligatus.</line>
        <line lrx="1834" lry="4295" ulx="1078" uly="4184">a ¶ Qui ſemiat ini⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="4374" ulx="1147" uly="4279">qratẽ.i.malã doctri</line>
        <line lrx="2912" lry="4464" ulx="1149" uly="4365">nã diſſenſioes ⁊ odiũ</line>
        <line lrx="2983" lry="4560" ulx="1189" uly="4452">C⅞ůVetet mala ffſ.</line>
        <line lrx="2960" lry="4640" ulx="1150" uly="4543">culpe ⁊ pene. Et virga ire ſue.i.ptas qua male agit.</line>
        <line lrx="3011" lry="4722" ulx="1262" uly="4567">mabi i.termiabit᷑ ⁊ finiet. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4106" type="textblock" ulx="1969" uly="3985">
        <line lrx="3007" lry="4106" ulx="1969" uly="3985">cit piger:leo ẽ foꝛiſ:ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="4530" type="textblock" ulx="1149" uly="4458">
        <line lrx="1195" lry="4530" ulx="1149" uly="4458">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4987" type="textblock" ulx="1156" uly="4808">
        <line lrx="3011" lry="4914" ulx="1156" uly="4808">talibus.n. hoĩes bonũ ipꝛecant. ꝗ ¶ Uictoꝛiã ⁊ honoꝛẽ.</line>
        <line lrx="2562" lry="4987" ulx="1158" uly="4893">iſte vſus non eſt de textu:qꝛ non ẽ in hebꝛeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5249" type="textblock" ulx="1163" uly="5151">
        <line lrx="2212" lry="5249" ulx="1163" uly="5151">ex abũdantia.n.coꝛdis os loquit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5331" type="textblock" ulx="1163" uly="5161">
        <line lrx="3017" lry="5255" ulx="1319" uly="5161">üdant atth. xij. ⁊ iõ mũdicia</line>
        <line lrx="2191" lry="5331" ulx="1163" uly="5236">coꝛdis redũdat in labijs:æ iſte k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5608" type="textblock" ulx="1166" uly="5245">
        <line lrx="3013" lry="5339" ulx="2289" uly="5245">Pabebit amicũ regẽ.ſ.</line>
        <line lrx="2534" lry="5521" ulx="1166" uly="5412">quẽ aſſiſtere ſibi niſi mundũ ⁊ honeſtũ. l.</line>
        <line lrx="3015" lry="5608" ulx="1166" uly="5497">ſtodiũt ſciam.i.verã ſciaʒ que ẽ de ſalute aie hite. m ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5585" type="textblock" ulx="1163" uly="5327">
        <line lrx="3053" lry="5585" ulx="1163" uly="5327">celeſtem ⁊ etiã terrenũ. Antiqtus.n.reges nõ ABaulon ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5694" type="textblock" ulx="1167" uly="5584">
        <line lrx="3018" lry="5694" ulx="1167" uly="5584">ſupplãtantur vba iniq.qꝛ frequẽter incurrit oppoſituʒ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5867" type="textblock" ulx="1166" uly="5673">
        <line lrx="3014" lry="5797" ulx="1166" uly="5673">pꝛopoſiti:ſicut ille qui ãnunciauit moꝛteʒ ſaulis ipſi dauid</line>
        <line lrx="2954" lry="5867" ulx="1169" uly="5761">credens p hoc acqrere eius gr̃am incurrit moꝛtẽ. ij.reg.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6217" type="textblock" ulx="1170" uly="5848">
        <line lrx="3050" lry="5957" ulx="1171" uly="5848">n¶ Dicit piger leo eſt foꝛis ⁊c᷑. ſp.n. imaginatur ĩ opibus ſi</line>
        <line lrx="3049" lry="6038" ulx="1170" uly="5933">bi cõmiſſis maioꝛa ꝑicula. o ¶ Fouea pfunda os aliene.i.</line>
        <line lrx="3017" lry="6136" ulx="1172" uly="6021">inſoꝛmatio male ? ſuꝑſtitioſe doctrine:qꝛ ducit ad ꝓfũdũ</line>
        <line lrx="3053" lry="6217" ulx="1584" uly="6046">Zai iratus ẽ dñs incidet i eam.qꝛ ex ira õ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="6199" type="textblock" ulx="1172" uly="6109">
        <line lrx="1507" lry="6199" ulx="1172" uly="6109">gehẽne. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="6385" type="textblock" ulx="1174" uly="6281">
        <line lrx="2698" lry="6385" ulx="1174" uly="6281">quẽter in doctrinã erroneã ⁊ hereſim dãnatã. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3557" type="textblock" ulx="1903" uly="3440">
        <line lrx="3067" lry="3557" ulx="1903" uly="3440">Oui diligit coꝛdis mundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3996" type="textblock" ulx="1963" uly="3876">
        <line lrx="3014" lry="3996" ulx="1963" uly="3876">&amp;&amp; ſupplãtant᷑ ᷣba iniq. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4241" type="textblock" ulx="1949" uly="4092">
        <line lrx="3031" lry="4241" ulx="1949" uly="4092">plateaꝑ occidẽdus ſu. Fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4721" type="textblock" ulx="2883" uly="4650">
        <line lrx="3044" lry="4721" ulx="2883" uly="4650">us e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4972" type="textblock" ulx="1154" uly="4631">
        <line lrx="1207" lry="4704" ulx="1154" uly="4653">D</line>
        <line lrx="3019" lry="4972" ulx="1156" uly="4631">4 miam.ex cõplexiõe vel bona s toe. f Badick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5167" type="textblock" ulx="1159" uly="4977">
        <line lrx="3041" lry="5090" ulx="1159" uly="4977">riſoꝛẽ ⁊ exi.cũ eo iur.⁊c.eſt.n.talis cã motiua taliũ: fmota</line>
        <line lrx="3035" lry="5167" ulx="1162" uly="5065">vero cã remouet᷑ effect. i ¶ Qui diligit coꝛdis mũdiciaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5514" type="textblock" ulx="2589" uly="5426">
        <line lrx="3045" lry="5514" ulx="2589" uly="5426">Oculi dñi cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="5516" type="textblock" ulx="3044" uly="5506">
        <line lrx="3143" lry="5516" ulx="3044" uly="5506">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="939" type="textblock" ulx="3060" uly="926">
        <line lrx="3097" lry="939" ulx="3060" uly="926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="608" type="textblock" ulx="2748" uly="373">
        <line lrx="3434" lry="608" ulx="2748" uly="373">MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="858" type="textblock" ulx="3118" uly="725">
        <line lrx="4878" lry="858" ulx="3118" uly="725">uentur timoꝛe pene q amoꝛe boni. s ¶ Qui calũniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1023" type="textblock" ulx="3123" uly="837">
        <line lrx="4874" lry="948" ulx="3123" uly="837">pauperem ⁊c. Hoc videmus frequenter ꝙ pꝛicipes ſpo</line>
        <line lrx="4879" lry="1023" ulx="3128" uly="930">liant vſurarios ⁊ raptoꝛes. t ¶ Inclina c.patet ſnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1118" type="textblock" ulx="3114" uly="1010">
        <line lrx="4882" lry="1118" ulx="3114" uly="1010">v ¶ Que pulchꝛa erit tibi. doctrina.n. ſapie in pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1712" type="textblock" ulx="3130" uly="1097">
        <line lrx="4878" lry="1195" ulx="3130" uly="1097">nõ videt pulchꝛa:qꝛ difficilis ẽ ad capiẽdũ ⁊ tedioſa añ</line>
        <line lrx="4876" lry="1351" ulx="4331" uly="1186">ï hẽantur nn</line>
        <line lrx="4887" lry="1568" ulx="3137" uly="1338">irat ẽ dñs ſce eã. Sat Pucſpa 1r dus</line>
        <line lrx="4885" lry="1592" ulx="3157" uly="1477">ticia colligata eſt in coꝛde aeilins cabitztur⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="1712" ulx="3159" uly="1543">pueri:et vga diſciplie ſuga eauetia runt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1810" type="textblock" ulx="3146" uly="1695">
        <line lrx="4191" lry="1810" ulx="3146" uly="1695">bit eã. Qui calũniatur pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1922" type="textblock" ulx="3155" uly="1719">
        <line lrx="4934" lry="1815" ulx="4160" uly="1719">arur pat  vẽ pulchꝛa: iõ</line>
        <line lrx="4195" lry="1922" ulx="3155" uly="1805">pereʒ vt augeat diuitias ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1896" type="textblock" ulx="4327" uly="1806">
        <line lrx="4881" lry="1896" ulx="4327" uly="1806">ſbᷣditur: x¶ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2136" type="textblock" ulx="3150" uly="1914">
        <line lrx="4196" lry="2047" ulx="3152" uly="1914">aſ: dabit ipe ditioꝛi ⁊ egebit</line>
        <line lrx="4191" lry="2136" ulx="3150" uly="2022">Fili mi inclinà aurẽ tuã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="2589" type="textblock" ulx="3150" uly="2132">
        <line lrx="4952" lry="2270" ulx="3154" uly="2132">audi pᷣba ſapiẽtiũ. Appõe fßcioſiſſima. ¶ „·</line>
        <line lrx="4888" lry="2377" ulx="3152" uly="2248">aũt coꝛ ad doctrinã meaz: Et redundabit iĩ</line>
        <line lrx="5041" lry="2517" ulx="3154" uly="2339">quͦe pulchꝛa erit iibi:cũ ſer vbieuis b aad</line>
        <line lrx="4886" lry="2589" ulx="3150" uly="2463">uaueris eã ĩ vẽtre tuo.Et r ſit in do. fi iua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3009" type="textblock" ulx="3152" uly="2562">
        <line lrx="4193" lry="2680" ulx="3152" uly="2562">dũdabit ĩ labiſs tuis: ut ſit</line>
        <line lrx="4193" lry="2781" ulx="3160" uly="2669">ĩ dño fiducia tua. Andẽ ⁊</line>
        <line lrx="4192" lry="2883" ulx="3153" uly="2780">oñdam eã tib: hodie.Eccẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="3009" ulx="3154" uly="2889">deſcripſi eã tibi triplr in cò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2060" type="textblock" ulx="4327" uly="1896">
        <line lrx="4884" lry="2004" ulx="4327" uly="1896">ſeruaueris eaz in</line>
        <line lrx="4888" lry="2060" ulx="4343" uly="1998">vẽtre tuo.i.in coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2161" type="textblock" ulx="4342" uly="2071">
        <line lrx="5006" lry="2161" ulx="4342" uly="2071">de tuo tanq rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2867" type="textblock" ulx="4336" uly="2600">
        <line lrx="5029" lry="2708" ulx="4336" uly="2600">beatitudine conſe</line>
        <line lrx="4885" lry="2796" ulx="4341" uly="2690">quẽda. a ¶ Uñ</line>
        <line lrx="4883" lry="2867" ulx="4342" uly="2775"> oñdi eã tibi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2958" type="textblock" ulx="4339" uly="2864">
        <line lrx="4893" lry="2958" ulx="4339" uly="2864">die.i.in pñti vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3400" type="textblock" ulx="3074" uly="2953">
        <line lrx="4864" lry="3035" ulx="3074" uly="2955">Irirat Xb . 7 ſüditur modu</line>
        <line lrx="4897" lry="3140" ulx="3152" uly="2953">gitatöibus ſcia: üt omde oiſtonacl oi:⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3256" ulx="3155" uly="3122">rẽ tibi firmitatẽ ẽt eloga ve b ¶ Ecce deſcri⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3335" ulx="3152" uly="3218">ritatis:reſpondere er eis il pfſi eã tibi triptr.</line>
        <line lrx="4889" lry="3400" ulx="4344" uly="3311">i.in tribus parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6377" type="textblock" ulx="1174" uly="6193">
        <line lrx="3105" lry="6295" ulx="1174" uly="6193">quẽ ſubtrahit ſibi gr̃am ſua:⁊ ſic ruit de culpa 7fre</line>
        <line lrx="3021" lry="6377" ulx="2873" uly="6291">tu 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="6531" type="textblock" ulx="1175" uly="6456">
        <line lrx="1414" lry="6531" ulx="1175" uly="6456">rõis. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6476" type="textblock" ulx="1175" uly="6366">
        <line lrx="3052" lry="6476" ulx="1175" uly="6366">cia col.ẽ i coꝛ.pueri.ꝓpter defectũ experientie ⁊ debilẽ vſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6562" type="textblock" ulx="1487" uly="6453">
        <line lrx="3053" lry="6562" ulx="1487" uly="6453">Et vᷣga diſcipline fugabit eã.qꝛ pueri mag mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4331" type="textblock" ulx="3151" uly="3326">
        <line lrx="4193" lry="3452" ulx="3154" uly="3326">lis qui miſerunt te. Mõn ſa</line>
        <line lrx="4191" lry="3579" ulx="3154" uly="3446">cias violentiam pauperi:</line>
        <line lrx="4205" lry="3672" ulx="3153" uly="3558">quia pauper eſt: neq; con-</line>
        <line lrx="4194" lry="3798" ulx="3151" uly="3657">teras egenuz in poꝛta:qui</line>
        <line lrx="4193" lry="3912" ulx="3154" uly="3772">iudicabit dominus cauſaʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="4012" ulx="3153" uly="3882">eius:&amp;t configet eos qui cõ</line>
        <line lrx="4199" lry="4097" ulx="3152" uly="3994">fixerunt animã eius. Noli</line>
        <line lrx="4193" lry="4216" ulx="3152" uly="4102">eẽ amic hõi iracũdo: neq;</line>
        <line lrx="4140" lry="4331" ulx="3153" uly="4209">abules cum viro furioſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3751" type="textblock" ulx="4339" uly="3397">
        <line lrx="4891" lry="3486" ulx="4346" uly="3397">bus veteris teſta</line>
        <line lrx="4885" lry="3576" ulx="4344" uly="3485">mẽti q ſũt lex: ꝓ</line>
        <line lrx="4891" lry="3664" ulx="4339" uly="3573">phete: ⁊ agiogra</line>
        <line lrx="4888" lry="3751" ulx="4339" uly="3660">pha:vt hẽ in ꝓlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3925" type="textblock" ulx="4337" uly="3749">
        <line lrx="4932" lry="3837" ulx="4339" uly="3749">go galeato. Sic</line>
        <line lrx="4944" lry="3925" ulx="4337" uly="3837">exponit ra.ſa. æ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4276" type="textblock" ulx="4331" uly="3924">
        <line lrx="4930" lry="4000" ulx="4338" uly="3924">ſm hoc ſalomon</line>
        <line lrx="4890" lry="4109" ulx="4338" uly="4011">hic loqtur in ꝑſo</line>
        <line lrx="4889" lry="4189" ulx="4338" uly="4099">na ipſ dei. Põt</line>
        <line lrx="4890" lry="4276" ulx="4331" uly="4188">Et triplicit exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4351" type="textblock" ulx="4289" uly="4278">
        <line lrx="4886" lry="4351" ulx="4289" uly="4278">de tribus libꝛis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4550" type="textblock" ulx="4331" uly="4365">
        <line lrx="4918" lry="4473" ulx="4331" uly="4365">ſalomone editis:</line>
        <line lrx="4898" lry="4550" ulx="4334" uly="4457">vt dem̃ ẽ in pᷣnci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6207" type="textblock" ulx="3148" uly="4539">
        <line lrx="4896" lry="4642" ulx="3151" uly="4539">pio hui libꝛi:⁊ ſᷣim hoc loquitur hic in ꝓꝑpa perſona:ta</line>
        <line lrx="4959" lry="4721" ulx="3151" uly="4627">mẽ vt miniſterialis ſcriptoꝛ. c ¶ In cogitatõibus ⁊ ſci</line>
        <line lrx="4916" lry="4815" ulx="3153" uly="4717">entia.qꝛ iudicãdo ea qͥ ſcripta ſut i tribus veteris teſta/</line>
        <line lrx="4895" lry="4905" ulx="3156" uly="4803">mẽti partibus pᷣdictis vel ĩ tribus libꝛis ſalomõis aug</line>
        <line lrx="4939" lry="4992" ulx="3157" uly="4888">mentat᷑ in poie ſcia. O ¶ Ut oñderẽ tibi firmitateʒ i.</line>
        <line lrx="4900" lry="5083" ulx="3157" uly="4975">vtutẽ. e ¶ Et eloqa veritatis.ad recte docẽdũ. f( Re</line>
        <line lrx="4898" lry="5166" ulx="3160" uly="5065">ſpõdere ex his.i.ex tribus partib veteris teſtamẽti pᷣdi</line>
        <line lrx="4899" lry="5248" ulx="3153" uly="5151">ctis vel tribus libꝛis ſalomonis qᷣd ſit veꝝ ⁊ falſum:bo</line>
        <line lrx="4891" lry="5334" ulx="3154" uly="5241">nũ ⁊ malũ:licitũ ⁊ illicitũ.vterq;.n.inarius pᷣdict᷑ do/</line>
        <line lrx="4905" lry="5426" ulx="3157" uly="5321">cet de iſtis rñdere. g¶ Illis ꝗͥ miſerũt te.in hebꝛeo hẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="5523" ulx="3148" uly="5418">Interrogãtibte.⁊ ſic plana ẽ ſnia ad quã põt reduci lit</line>
        <line lrx="4879" lry="5612" ulx="3157" uly="5509">tera nr̃a cũ dẽ: Illis qͥ miſerũt te. nirogans.n.de dubi</line>
        <line lrx="4880" lry="5686" ulx="3157" uly="5597">is mittit quodamodo iterrogatũ iquãtũ inducit eũ re</line>
        <line lrx="4909" lry="5783" ulx="3154" uly="5685">currere ad deliberãdũ ꝓ rñſionę ꝑ aſpectuʒ libꝛoꝝ vel</line>
        <line lrx="4913" lry="5880" ulx="3154" uly="5774">collatõem cũ alio ſapiete. h¶ Non facias violentiaʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="5964" ulx="3155" uly="5862">pauperi.quia pauper eſt.i.quia non poteſtſe defende/</line>
        <line lrx="4909" lry="6043" ulx="3158" uly="5949">re. i s conteras egenum in poꝛta. i.in iudicio</line>
        <line lrx="4968" lry="6148" ulx="3152" uly="6039">quod antiquitus dabatur in poꝛta ciuitatis. k ¶ Oꝛ</line>
        <line lrx="4890" lry="6207" ulx="3154" uly="6123">iudicabit dominus.i.vindicabit. l¶ Cauſa eius. in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6398" type="textblock" ulx="3150" uly="6203">
        <line lrx="4994" lry="6326" ulx="3155" uly="6203">iuſte tractata. m ¶ Et cofiget eos.i affliget. n¶Qui</line>
        <line lrx="4906" lry="6398" ulx="3150" uly="6297">confi nt animam eius.eius iuſticiam peruertendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6572" type="textblock" ulx="3157" uly="6388">
        <line lrx="4918" lry="6498" ulx="3157" uly="6388">o ¶ MNoli eſſe amicus homini iracundo ⁊c̃. quia ami</line>
        <line lrx="4887" lry="6572" ulx="3161" uly="6475">cus ſtultoꝛum ſimilis efficietur: vt dicitur ſupꝛa.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="2168" type="textblock" ulx="5098" uly="2159">
        <line lrx="5148" lry="2168" ulx="5098" uly="2159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="6961" type="textblock" ulx="5328" uly="6748">
        <line lrx="5345" lry="6961" ulx="5328" uly="6748">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1276" type="textblock" ulx="5440" uly="775">
        <line lrx="5456" lry="1276" ulx="5440" uly="775">a2+e — — 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5998" type="textblock" ulx="5433" uly="5766">
        <line lrx="5456" lry="5998" ulx="5433" uly="5766">— —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3184" lry="711" type="textblock" ulx="1885" uly="495">
        <line lrx="3184" lry="711" ulx="1885" uly="495">CPouerbioꝝ Xyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="848" type="textblock" ulx="565" uly="767">
        <line lrx="4202" lry="848" ulx="565" uly="767">8 . 1o h 16 7 .₰ . „ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="6619" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="4305" lry="979" ulx="4072" uly="904">nende:</line>
        <line lrx="4304" lry="1065" ulx="3351" uly="898">ite nõ ſũt an poꝛcos nor ne oc</line>
        <line lrx="4102" lry="1092" ulx="3200" uly="898">rgarite nõ ſũt a . ios ⁊c i.</line>
        <line lrx="4307" lry="1241" ulx="2151" uly="874">P inſipi.ne nrg attigas par oen neſciüt ſe daſs</line>
        <line lrx="4295" lry="1330" ulx="1623" uly="868">. t. ille P quo fideiu Matthᷣ. vij. parte dnenscacoze⸗ Pꝛopinqu Fʒ</line>
        <line lrx="4295" lry="1414" ulx="999" uly="861">iaat  be vi re iruar. eieneh bis envirr vel r ponlit vrpup t ves E ona⸗ F.</line>
        <line lrx="4271" lry="1518" ulx="561" uly="857">d. oꝛtebit te ſo e⸗ Fadlarie Wüvtg⸗ delace dere vt ꝑuuli: For eriig, e</line>
        <line lrx="4416" lry="1608" ulx="580" uly="966">dedis opor C¶ Ne tran. ¶ Uidiſui vi⸗ .— ies paruuloso bit</line>
        <line lrx="4302" lry="1701" ulx="556" uly="1033">re de feden⸗ vicini ti. d iciẽt doctrinaʒ elo 1C. eludieabie</line>
        <line lrx="4278" lry="1743" ulx="559" uly="1122">iniuſte po antꝗͤI „. a deſpiciẽt . aruu i. vindicabit. -</line>
        <line lrx="4260" lry="1821" ulx="591" uly="1210">. ſtrenuü ? aptũ . ſ⸗ itas e * a 72 i. Ne attigas P D a te.te puniẽdo 4</line>
        <line lrx="4284" lry="1962" ulx="550" uly="1233">Au legib ne foꝛte Diſas ſen aie tue. termſtoe agenz Pp Faelkihrna lodbt⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2056" ulx="1281" uly="1606">lui his ꝗ illoꝝ ne ſt: t ip n⸗ Fili mi ſi ſapien</line>
        <line lrx="4282" lry="2140" ulx="545" uly="1493">kaminla. ñi3 MHoͤli eſſe cũ h des ſe ofß p n. illox foꝛij eſt: G . Pꝛ. n. in filio</line>
        <line lrx="4273" lry="2203" ulx="539" uly="1563">talẽ min llet ſer Pſuas: 7 ꝗ va guus. n. o ko. illoꝛuz. . Pi. odo:</line>
        <line lrx="4109" lry="2217" ulx="1378" uly="1754">n'lua ₰ 13 non . abit cam 24 anet quodãm</line>
        <line lrx="4279" lry="2289" ulx="0" uly="1585">. qꝛ aro mſtica⸗ mMan debitis.ſi eniʒ ſe ẽ ſe iudica ina coꝛ ma e bono</line>
        <line lrx="4275" lry="2402" ulx="546" uly="1762">uue ho AIII. ferũt ꝓp ſtituat: qꝗd cauſe ẽ Ingrẽdiat᷑ ad d ad pba ſci 2 ſic tð ſuo ppꝛio</line>
        <line lrx="4273" lry="2463" ulx="539" uly="1833">CCa Rlft, Pʒ vñ reſtituat: ſdecubi Ing ſrer une acl Ppa ſci ee ſo rt</line>
        <line lrx="4272" lry="2520" ulx="793" uly="1918">Uãdo operimetus .ê tuu:⁊? a . rabe a Pue b ¶ Et exu e&amp;.:</line>
        <line lrx="4272" lry="2580" ulx="4" uly="1872">6 deri Su vrtollat trãſarediaris ter te. Holi ſubtrabẽ ſſeris s mei l. coꝛpmeu:</line>
        <line lrx="4273" lry="2642" ulx="845" uly="2098">ius Sa „ H raſgr 0% entie. Mol a: ſi. n. pcuſſer ir gesmee animi mor</line>
        <line lrx="4105" lry="2841" ulx="712" uly="2254">ſcibilẽ iytũ — zes tui. Eilm i⸗ cũ vir . 7. giam eius 1r s. c on</line>
        <line lrx="4239" lry="2932" ulx="0" uly="2215">! cupr : H repꝛi- ſuerũt p ſuo:coꝛã reg cuties eu:⁊ aiai Fili rius. imitet.</line>
        <line lrx="4269" lry="2991" ulx="530" uly="2317">ad potũ: locẽ ĩ ope ſuo:cꝛã o ga pcutie liberabis. Fil. letur i no im  di</line>
        <line lrx="4259" lry="3108" ulx="531" uly="2463">Er no ſae npo vele ſabrneceiit an ig miſilüpies weriralun  e ino 5</line>
        <line lrx="4290" lry="3166" ulx="0" uly="2464">1 Et pmo 8 . LCaphin. XxXI mi ſi ſapiẽs en: et ſ. er⸗ ta vitãẽ</line>
        <line lrx="4262" lry="3196" ulx="0" uly="2503">d tu: 2 infert q ris pvt co⸗ — coꝛ meu : e J ie. i. p tota vita</line>
        <line lrx="4261" lry="3252" ulx="537" uly="2620">ſitů: 2 infert biles. ( deris vt co/ udebit tecũ icũ lo tota die.ipt. tus</line>
        <line lrx="4148" lry="3260" ulx="526" uly="2710">dã coꝛꝛelariũ ca. Vãdõ ſe SSõ ꝛdili Ban .. es mel cu ã cuſdies iuẽtu</line>
        <line lrx="4270" lry="3372" ulx="4" uly="2661"> e erd e. Näacha dd Sandebirte e. ata iratee⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3428" ulx="529" uly="2788">ſeqnti. medas cu pn oſi ex it recta labia tu mand 1 enec ſpẽ in</line>
        <line lrx="4163" lry="3464" ulx="0" uly="2752">ib it. 48/ Ede qᷓ ſũt app ita fuerit re ec hebis ſpẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="3635" ulx="0" uly="2931">⸗ pncipis. b (Di añ faciẽ tua:ct ſtau ha ͤſed in timoꝛ Spes. n. certa ex</line>
        <line lrx="4271" lry="3695" ulx="524" uly="3078">ligerer aece. ae. taa⸗ re tuo:ſitmẽ catoꝛes: ſed in hẽbis ſpey Spe ſuture beatitu</line>
        <line lrx="4246" lry="3781" ulx="520" uly="3148">ligeter gtrecke ge. uu gunure tuo. ſi⸗ ne de ola dle:ga Pebiu Jintergfaz imeid</line>
        <line lrx="4242" lry="3867" ulx="612" uly="3237">mogeſte vten i ptãte aĩaʒ tus. Nè Eſto tot :7 pᷣſtolatio tua dinis ex gr̃a 2 li</line>
        <line lrx="3868" lry="3890" ulx="0" uly="3276">. dum ẽ appoſi⸗ ia de cibis ey inouiſſin E ndi fili mi ꝓueniẽs</line>
        <line lrx="4062" lry="3964" ulx="0" uly="3311">um ime in pñt ſideres . bli laboꝛa uferet. Au — r⸗ esẽs i ↄuiuijs pcto</line>
        <line lrx="4239" lry="4045" ulx="526" uly="3432">maxime . . - .Ho . on au . via ee iui ä: h Deꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="4147" ulx="0" uly="3386">ð ing reant no HH ſr  ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4218" ulx="0" uly="3511">4 wecultel me⸗ re v du. Hé erig ium tun. Noͤli eẽ in dſumkrur vall ac bo</line>
        <line lrx="4061" lry="4249" ulx="4" uly="3582">n tue cultrũ.i. reti · r. 3 odũ. aium tun :ec in cõmeſſa ſumetur itũ a</line>
        <line lrx="4233" lry="4363" ulx="0" uly="3589">4 tuc ulij „R mepönem d opes quas e oratox: nec in c arnes dſu ioꝛa: q in tali</line>
        <line lrx="4153" lry="4483" ulx="0" uly="3677">4 in gagtelgahen oclos nbn e:ga facient ſi is oare eoꝛuz ten nt: Puscppen ctc⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4508" ulx="508" uly="3865">en n pten ſuz O tes hẽre: la nonibus comeunt: pus d bona nãlia</line>
        <line lrx="4169" lry="4577" ulx="673" uly="4024">arbitrij: den 1agle: ad v tibus: Ptunm talibus peioꝛ</line>
        <line lrx="4232" lry="4650" ulx="0" uly="3941">on liberi arbitrij de bi pennas q̃  comedas  vacantes po ¶gue in talib inhr.</line>
        <line lrx="4218" lry="4842" ulx="0" uly="4099">t ſipiẽtes ⁊ ue 5 ũ hoſe ĩuido:⁊ ned litudi dantes En tur pannis doꝛ i¶Et v e vndei</line>
        <line lrx="4219" lry="4920" ulx="1" uly="4189">n lie e c, raagnii nliltugi dante ur danne⸗ m viice</line>
        <line lrx="4268" lry="5011" ulx="0" uly="4286">, rilael iae pa. cibos er: coniectoꝛis eſti tun tio. Audi pai tem hebꝛeo habet: K</line>
        <line lrx="4232" lry="5182" ulx="495" uly="4516">dacia cti d mat qð ignoꝛat. ẽs e quig ſenuerit mater  s q dicererne oꝛ</line>
        <line lrx="4117" lry="5197" ulx="1804" uly="4800">et mes cuz lenueru! li ven it in quo d</line>
        <line lrx="4015" lry="5266" ulx="501" uly="4634">aboinlnabi i e bibe dicet tibi:ct los co nase eme:ct no manebſe, n</line>
        <line lrx="4133" lry="5354" ulx="3" uly="4635">6 ebe 2 bibe die Ciboͤs quo⸗ Aaritatem eme: t mnaz 7 Miarniſi pannua-</line>
        <line lrx="4201" lry="5389" ulx="1399" uly="4881">ectü. &amp; pdas iam ⁊ doctri is 7 laceratus. Sö</line>
        <line lrx="4247" lry="5459" ulx="495" uly="4811">¶Nolila noetectu. mes: &amp; pdas re ſapiam ⁊ do dio lis r lace ei</line>
        <line lrx="4088" lry="5443" ulx="813" uly="4886">l. vltra deras eo n gere ſa . Exůltat gau pꝛem tuum</line>
        <line lrx="4279" lry="5535" ulx="0" uly="4838">5 ea relerlits mede bmões tuos. In ſtelligetiã. Exültat gauc Aluudip- bediẽdo.</line>
        <line lrx="4197" lry="5648" ulx="0" uly="4913">. mogu debitum lchꝛos bmoões qjris: ſtellige MU bumilr obe⸗ ebituʒ</line>
        <line lrx="4187" lry="5760" ulx="495" uly="5077">n naerk lurb' inſſpieuͦne lie k 2ðẽ ſuci</line>
        <line lrx="4186" lry="5803" ulx="0" uly="5086">4 tue.i. in⸗ ð ne contemnas eun m quia gra</line>
        <line lrx="4097" lry="5882" ulx="487" uly="5257">alutie ia ggiren. do æ anbe 1 ( Ene aerdo en C rte⸗ riechimanga:</line>
        <line lrx="4189" lry="6010" ulx="2" uly="5277">7  e A one eeſpitäce  ene nied ve Panebtackannenke⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="6046" ulx="560" uly="5427">odũ. dis! tuos ad opes eſte illius qᷣ iaboꝛe. n U⸗ quia non ccipere victum co</line>
        <line lrx="4185" lry="6224" ulx="4" uly="5450">in. 1 Negins. talis labe⸗ Sonieuds uʒ B ¶ m oanan —— ehlinrg  ſecdotes</line>
        <line lrx="4186" lry="6236" ulx="0" uly="5542">di ane ilã volantẽ. . le tde malo ey. futur. po laboꝛe:imo ð dicitur Gen ) lſi vendere terra</line>
        <line lrx="4176" lry="6358" ulx="485" uly="5696">Juitaqul ð bono alter gstara diuinat in pꝛo ſuo e antiqua. vnde fuerunt compu bublacis Peebe</line>
        <line lrx="4176" lry="6427" ulx="483" uly="5786">qui triſtat ioli. qui ĩ imolati ſomnioꝝ qͥ loqu itat ſuetudin oꝛe famis non baria ex hoꝛꝛeis p bia: vt habet</line>
        <line lrx="4171" lry="6484" ulx="21" uly="5813">8 ĩ ſilituginẽ arioli. q. ſitoꝛis ſomnio⸗ gꝛ cogitat pri tempoꝛe ſtatuta cibariae hiloſophia: z fi</line>
        <line lrx="3336" lry="6516" ulx="504" uly="6043">ertü. n ¶ ſuũ: nõ tñ 1. Rii aan vantur: r</line>
        <line lrx="3434" lry="6580" ulx="0" uly="6008">0. cern. n Pe cibu ſuũ: no icet tibi. iuital⸗ n qrit bantu aphy. o matrem.</line>
        <line lrx="3291" lry="6619" ulx="474" uly="6133">—— en bibeoice ns eegt non Arle recuch rid patrem mart</line>
        <line lrx="2618" lry="6592" ulx="15" uly="6174">1 ï ſbai: 0 C⸗ Etmen zac eius lij reduus</line>
        <line lrx="1225" lry="6589" ulx="464" uly="6492">r (Euomes. ad vitupe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4263" lry="667" type="textblock" ulx="2838" uly="451">
        <line lrx="4263" lry="667" ulx="2838" uly="451">¶ Tſiber (Ca iiij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="961" type="textblock" ulx="1247" uly="766">
        <line lrx="3099" lry="952" ulx="1249" uly="766">a ebeflimi coꝛ tuũ mihi.ad doctrinã meã meditan</line>
        <line lrx="3095" lry="961" ulx="1247" uly="863">dũ Et oculi tui vi.me.cuſto.ad opa mea imitãdum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="977" type="textblock" ulx="1905" uly="963">
        <line lrx="1931" lry="977" ulx="1905" uly="963">—ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1135" type="textblock" ulx="1180" uly="945">
        <line lrx="3101" lry="1118" ulx="1184" uly="945">c¶ Fouea. n. ꝓfũda Daretrix.l ſunſtinoſa doctrina:quia</line>
        <line lrx="3099" lry="1135" ulx="1180" uly="1039">multi cadũt in eã. ðD ¶ Et puteus aguſt.qꝛ cũ difficultate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3755" type="textblock" ulx="1175" uly="1136">
        <line lrx="1890" lry="1225" ulx="1248" uly="1136">põt inde qs exire. e</line>
        <line lrx="1916" lry="1319" ulx="1192" uly="1226">ctoꝛes hub doctrine.</line>
        <line lrx="1919" lry="1400" ulx="1188" uly="1315">f(Et quos icautos</line>
        <line lrx="1921" lry="1494" ulx="1247" uly="1398">viderit. neſcientes di</line>
        <line lrx="1916" lry="1572" ulx="1190" uly="1485">ſtinguere ini ſanã do</line>
        <line lrx="1918" lry="1664" ulx="1247" uly="1574">ctrinã ⁊ malam. ¶g</line>
        <line lrx="1916" lry="1750" ulx="1199" uly="1659">Interſiciet. moꝛte cul</line>
        <line lrx="1927" lry="1910" ulx="1247" uly="1751">be 7 gehenne. In he⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1927" ulx="1293" uly="1840">ꝛeo hẽ:Et ↄtempto/</line>
        <line lrx="1912" lry="2012" ulx="1247" uly="1925">res in hoibus addet.</line>
        <line lrx="1922" lry="2113" ulx="1199" uly="2009">i.multiplicabit i hõi</line>
        <line lrx="1920" lry="2190" ulx="1246" uly="2101">bus cõtemptoꝛes dei</line>
        <line lrx="1913" lry="2280" ulx="1247" uly="2189">vt exponit ra.ſa. Po</line>
        <line lrx="1916" lry="2367" ulx="1247" uly="2276">teſt etiã hec lr̃a expõi</line>
        <line lrx="1912" lry="2467" ulx="1209" uly="2366">de meretrice coꝛpali:</line>
        <line lrx="1915" lry="2559" ulx="1247" uly="2452">q̃ dẽ fouea pfũda: qꝛ</line>
        <line lrx="1928" lry="2615" ulx="1246" uly="2537">multi cadũt in eã iu/</line>
        <line lrx="1919" lry="2706" ulx="1212" uly="2624">uenes viri ⁊ ſenes. Di</line>
        <line lrx="1916" lry="2803" ulx="1219" uly="2716">citur etiã puteus ãgu</line>
        <line lrx="1917" lry="2892" ulx="1246" uly="2804">ſtus.qꝛ de peccato lu</line>
        <line lrx="1916" lry="2980" ulx="1175" uly="2887">xurie nõ exit hõ niſi</line>
        <line lrx="1916" lry="3065" ulx="1214" uly="2976">cũ difficultate. Inſidi</line>
        <line lrx="1916" lry="3160" ulx="1227" uly="3065">atur ẽt q̃ſi latro blan</line>
        <line lrx="1926" lry="3241" ulx="1243" uly="3149">ditijs ⁊ oſculis iĩcõti/</line>
        <line lrx="1789" lry="3325" ulx="1244" uly="3239">nẽtes attrahẽdo.</line>
        <line lrx="1919" lry="3430" ulx="1227" uly="3322">b ¶ ui ve.i. maledi</line>
        <line lrx="1797" lry="3496" ulx="1225" uly="3414">ctio ⁊ ifoꝛtuniũ.</line>
        <line lrx="1914" lry="3610" ulx="1225" uly="3498">i¶ Luius pñ ve. qꝛ in</line>
        <line lrx="1913" lry="3755" ulx="1226" uly="3590">en fdũdat filij ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1233" type="textblock" ulx="1908" uly="1126">
        <line lrx="3121" lry="1233" ulx="1908" uly="1126">¶ Inſidiat᷑ in via qſi latro.⁊ hoc ꝑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1618" type="textblock" ulx="2045" uly="1501">
        <line lrx="3112" lry="1618" ulx="2045" uly="1501">genuit letabit in eo. Gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1741" type="textblock" ulx="2061" uly="1396">
        <line lrx="3288" lry="1723" ulx="2061" uly="1396">pater iuſti: qui ſapientem 4</line>
        <line lrx="3282" lry="1741" ulx="2070" uly="1596">deat pater tuus 1 mr̃ tua : ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3472" type="textblock" ulx="2030" uly="1723">
        <line lrx="3101" lry="1837" ulx="2030" uly="1723">2 exultet qui gẽuit te. Pꝛẽ</line>
        <line lrx="3095" lry="1927" ulx="2069" uly="1820">be ſili mi coꝛ tuum mihi:ct</line>
        <line lrx="3111" lry="2074" ulx="2069" uly="1939">oculi tui vigs meas cuſto-</line>
        <line lrx="3101" lry="2166" ulx="2043" uly="2050">diant. Fouea.n. ꝓfunda ẽ</line>
        <line lrx="3101" lry="2269" ulx="2045" uly="2150">meretrix:èt puteuſ ãguſtus</line>
        <line lrx="3104" lry="2381" ulx="2070" uly="2263">aliena. Inſidiatur ĩ via q̃ſi</line>
        <line lrx="3104" lry="2487" ulx="2067" uly="2369">latro:ct quos ĩcautos inue</line>
        <line lrx="3106" lry="2599" ulx="2070" uly="2474">nerit iterficiet. Cui ve: cu</line>
        <line lrx="3104" lry="2727" ulx="2070" uly="2584">pii ve: cui rixe: cui ſouee:</line>
        <line lrx="3117" lry="2814" ulx="2060" uly="2702">cui ſine cã vulnera: cui ſuſ</line>
        <line lrx="3105" lry="2921" ulx="2037" uly="2797">ſoſſio oculoꝝ: Nonne his</line>
        <line lrx="3120" lry="3033" ulx="2050" uly="2918">qui cõmoꝛant᷑ i vino:⁊ ſtu/</line>
        <line lrx="3106" lry="3144" ulx="2053" uly="3029">dẽt calicibus epotandis:</line>
        <line lrx="3107" lry="3249" ulx="2069" uly="3134">MNẽè intueariſ vinũ qñ flaue</line>
        <line lrx="3104" lry="3359" ulx="2065" uly="3248">ſcit:cũ ſplẽduerit ĩ vitro co</line>
        <line lrx="3110" lry="3472" ulx="2065" uly="3347">loꝛ eius. Ingrèdit᷑ blade èᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3570" type="textblock" ulx="2067" uly="3463">
        <line lrx="3181" lry="3570" ulx="2067" uly="3463">in nouiſſimo moꝛdebit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3684" type="textblock" ulx="2067" uly="3576">
        <line lrx="3106" lry="3684" ulx="2067" uly="3576">coluber:⁊ ſicut regulus ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3872" type="textblock" ulx="1233" uly="3674">
        <line lrx="3106" lry="3773" ulx="1233" uly="3674">lũ. k (Cui fouee i, nena diffundet. Oculi tui</line>
        <line lrx="3106" lry="3872" ulx="1246" uly="3686">carceres ſub rrsdt n a diffundet. Oculi tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="4213" type="textblock" ulx="1238" uly="3854">
        <line lrx="1910" lry="3936" ulx="1238" uly="3854">Lui ſine cã vlnera.i.</line>
        <line lrx="1876" lry="4040" ulx="1244" uly="3943">non ex gladio:ſed e</line>
        <line lrx="1916" lry="4127" ulx="1251" uly="4031">caſu ꝓpo facta.¶ m</line>
        <line lrx="1921" lry="4213" ulx="1250" uly="4121">Cui ſuffoſſio oculoꝝꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="4299" type="textblock" ulx="1255" uly="4210">
        <line lrx="1972" lry="4299" ulx="1255" uly="4210">.i.ðbilitatio ⁊ obſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="5004" type="textblock" ulx="1208" uly="4301">
        <line lrx="1700" lry="4394" ulx="1254" uly="4301">ratio eoꝝ . n</line>
        <line lrx="1918" lry="4482" ulx="1254" uly="4387">ne hij ꝗͥ ↄmo.ĩ vino.</line>
        <line lrx="1931" lry="4569" ulx="1209" uly="4475">ſupflue bibito.q.d. ſi</line>
        <line lrx="1925" lry="4673" ulx="1260" uly="4561">ↄtin git eis: vt pʒ ð ſe</line>
        <line lrx="1920" lry="4740" ulx="1257" uly="4651">ad ſenſũ:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="1925" lry="4842" ulx="1261" uly="4728">o ¶ Ne inmearis vi</line>
        <line lrx="1922" lry="4922" ulx="1263" uly="4829">nũ ⁊c̃.qꝛ delectari in</line>
        <line lrx="1921" lry="5004" ulx="1208" uly="4913">tali aſpectu iducit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4018" type="textblock" ulx="2067" uly="3777">
        <line lrx="3105" lry="3926" ulx="2067" uly="3777">vpidebũt extraneaſ:⁊ còꝛ tu</line>
        <line lrx="3103" lry="4018" ulx="2071" uly="3903">um loquet᷑ puerſa. Et eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4121" type="textblock" ulx="2061" uly="3999">
        <line lrx="3105" lry="4121" ulx="2061" uly="3999">ſicut doꝛmiẽs in mèdio ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4232" type="textblock" ulx="2070" uly="4108">
        <line lrx="3116" lry="4232" ulx="2070" uly="4108">ri: t quaſi ſopi guberna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4319" type="textblock" ulx="1973" uly="4217">
        <line lrx="3105" lry="4319" ulx="1973" uly="4217">toꝛ àmiſſo clauo: èt dices:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4791" type="textblock" ulx="2074" uly="4330">
        <line lrx="3106" lry="4454" ulx="2074" uly="4330">Verberauerũt me ſj non</line>
        <line lrx="3103" lry="4556" ulx="2075" uly="4451">dolui: traxerunt me ⁊ ego</line>
        <line lrx="3105" lry="4668" ulx="2077" uly="4547">non ſenſi. OQñ uigilabo:⁊</line>
        <line lrx="2948" lry="4791" ulx="2079" uly="4665">rurſus vina reperiam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5110" type="textblock" ulx="1918" uly="4985">
        <line lrx="3129" lry="5110" ulx="1918" uly="4985">¶ Ingredit blande.i. ſuauiter in pnci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5183" type="textblock" ulx="1269" uly="4994">
        <line lrx="1900" lry="5169" ulx="1270" uly="4994">dereß polu. 5</line>
        <line lrx="3117" lry="5183" ulx="1269" uly="5092">pio. q ¶ Et in nouiſ.moꝛ.vt colu.⁊c.qꝛ ↄſumit bona foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5354" type="textblock" ulx="1272" uly="5177">
        <line lrx="3188" lry="5354" ulx="1272" uly="5177">tune ⁊ bona nãe:vt pʒ ex pᷣdici:⁊ etia bona ea iduc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5537" type="textblock" ulx="1272" uly="5259">
        <line lrx="3126" lry="5375" ulx="1273" uly="5259">vicia: ⁊ potiſſime ad luxuriã:iõ ſpᷣditur: r ¶ Oculi tui vi</line>
        <line lrx="3119" lry="5463" ulx="1272" uly="5343">debuũt extraneas.i. meretrices  adulteras. S¶ Et coꝛ wuũ</line>
        <line lrx="3127" lry="5537" ulx="1277" uly="5432">loquet᷑ peruerſa.ↄcupiſcẽdo eaj. t ¶ Et eris licut doꝛmiẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="5641" type="textblock" ulx="1276" uly="5518">
        <line lrx="3214" lry="5641" ulx="1276" uly="5518">qꝛ paſſio venereoꝝ ligat rõem ⁊ ſenſũ. v¶¶ In medio ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5885" type="textblock" ulx="1201" uly="5607">
        <line lrx="3118" lry="5727" ulx="1276" uly="5607">ri. pñtis ſcli:qð iactat᷑ vndis tẽtationũ ⁊ vicioꝝ. x ¶ Et qᷓ</line>
        <line lrx="3118" lry="5811" ulx="1201" uly="5691">ſi ſopitus gubernatoꝛ. coꝛpꝰẽ nauis:aia gubernatrix. vñ di</line>
        <line lrx="3125" lry="5885" ulx="1280" uly="5782">xerũt platonici: ꝙ aia vnit᷑ coꝛpoꝛi:ſicut nauta naui: q ſili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="5912" type="textblock" ulx="2456" uly="5883">
        <line lrx="2848" lry="5912" ulx="2456" uly="5883">—— — 7 — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6061" type="textblock" ulx="1279" uly="5867">
        <line lrx="3113" lry="5986" ulx="1282" uly="5867">tudo tenet inqtuũ ẽ moto: coꝛpoꝛis:nõ tñ inqtũ ẽ foꝛma.</line>
        <line lrx="3031" lry="6061" ulx="1279" uly="5954">Dẽ ſt aia ſopita qñ ſõno vel paſſione venereoꝝ ẽ ligata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="6232" type="textblock" ulx="1283" uly="6043">
        <line lrx="3173" lry="6151" ulx="1283" uly="6043">y¶ Amiſſo clauo.i.gubernaculo:qð h̊ ĩtelligit᷑ rectũ rõis</line>
        <line lrx="3190" lry="6232" ulx="1773" uly="6132">t dices.trãſeũte ſõno vel paſſioe. a ¶ Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="6219" type="textblock" ulx="1282" uly="6129">
        <line lrx="1611" lry="6219" ulx="1282" uly="6129">iudiciũ. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6563" type="textblock" ulx="1282" uly="6214">
        <line lrx="3116" lry="6325" ulx="1282" uly="6214">berauerũt me:ſʒ nõ dolui.ſic.n.oppꝛeſſus ſõno pꝛe nimia</line>
        <line lrx="3120" lry="6414" ulx="1287" uly="6303">ebꝛietate nõ ꝑcipit ꝓtunc ſi ꝑcutiat᷑ aut trahat:ſic detẽtus</line>
        <line lrx="3122" lry="6563" ulx="1289" uly="6388">vehemẽti paſſione venereoꝝ nõ heinit ꝓtunc mala culpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6586" type="textblock" ulx="1286" uly="6465">
        <line lrx="2228" lry="6586" ulx="1286" uly="6465">⁊ pene q̃ incurrit. b ¶ Oñ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6602" type="textblock" ulx="2399" uly="6489">
        <line lrx="3122" lry="6602" ulx="2399" uly="6489">rurſus vina repe.ſic.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6695" type="textblock" ulx="2265" uly="6686">
        <line lrx="2277" lry="6695" ulx="2265" uly="6686">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1025" type="textblock" ulx="3242" uly="726">
        <line lrx="4985" lry="862" ulx="3245" uly="726">aſſuer ebꝛietate p'euigilatoͤem cito fcurrit ad potatões</line>
        <line lrx="4970" lry="951" ulx="3242" uly="844">inclinat ad hoc per malã ↄſuetudinẽ vel ↄplexionẽ: ſic</line>
        <line lrx="4968" lry="1025" ulx="3244" uly="932">⁊ aſſuetus veneri: aſi aliquãdo euigilet ꝑcipiendo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1222" type="textblock" ulx="3175" uly="1021">
        <line lrx="4970" lry="1194" ulx="3175" uly="1021">hoꝛã mala icurriet cito reuertit᷑ ad vomitũ ꝓpi ma</line>
        <line lrx="3599" lry="1222" ulx="3189" uly="1116">lũ hitum v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1211" type="textblock" ulx="3675" uly="1108">
        <line lrx="4968" lry="1211" ulx="3675" uly="1108">carnis coꝛꝛuptõem ipᷣm ad hoc ipellẽteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="6231" type="textblock" ulx="3221" uly="6143">
        <line lrx="3630" lry="6231" ulx="3221" uly="6143">nã. dan.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3243" type="textblock" ulx="3256" uly="2686">
        <line lrx="4295" lry="2806" ulx="3256" uly="2686">validus:qa cũ diſpoſitione</line>
        <line lrx="4290" lry="2914" ulx="3259" uly="2807">initur bellum: ⁊ erit ſalus</line>
        <line lrx="4293" lry="3017" ulx="3262" uly="2906">vbi mſta ↄſilia ſunt. Excẽl</line>
        <line lrx="4292" lry="3129" ulx="3260" uly="3010">ſa ſtulto ſapia:in põꝛta nõ</line>
        <line lrx="4299" lry="3243" ulx="3257" uly="3131">aperiet os ſuum. Qui cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2704" type="textblock" ulx="3175" uly="1288">
        <line lrx="4975" lry="1361" ulx="3840" uly="1288">. Eemu/</line>
        <line lrx="4847" lry="1585" ulx="3455" uly="1369">4 Laplm. XXIIII. Aeri</line>
        <line lrx="4947" lry="1601" ulx="3555" uly="1496">Emuleris virös ma c cs</line>
        <line lrx="4974" lry="1714" ulx="3345" uly="1550">llos: nec deſideres ee uenter oclucir</line>
        <line lrx="4973" lry="1736" ulx="3299" uly="1659">„ ore: Urc. P ex pᷣdictis qõdaʒ</line>
        <line lrx="4974" lry="1844" ulx="3178" uly="1705">cũ eis:qà rapinas meditat coꝛꝛelariũ. Dem</line>
        <line lrx="4975" lry="1975" ulx="3249" uly="1820">mens eoꝝ:t᷑t fraudeſ labia Nei</line>
        <line lrx="4987" lry="2081" ulx="3251" uly="1929">eoꝝ loquũtur. Sapia edi· potatroꝝ oſumu⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="2286" ulx="3175" uly="2139">tia roboꝛabit᷑. In döctrina qbus ↄſumptiin</line>
        <line lrx="4986" lry="2374" ulx="3253" uly="2254">replebunt cellaria: vniůer ducũtur tales ad</line>
        <line lrx="4980" lry="2477" ulx="3255" uly="2344">ſa ſubſtantia p̃cioſa  pul rapinas 2 furta:</line>
        <line lrx="4978" lry="2526" ulx="3590" uly="2433">H 1AEAe qꝛ nõ hẽnt vñ cõ</line>
        <line lrx="4981" lry="2599" ulx="3254" uly="2479">cherrima. Vir ſapiẽs ſoꝛn  nuẽt talia: 7 tñ</line>
        <line lrx="4982" lry="2704" ulx="3261" uly="2589">eſt: ⁊ vir doctus robuſt  dↄtinuare volunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2791" type="textblock" ulx="4441" uly="2693">
        <line lrx="4992" lry="2791" ulx="4441" uly="2693">qꝛ ↄſuetudo ẽ al/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2953" type="textblock" ulx="4370" uly="2782">
        <line lrx="4993" lry="2890" ulx="4410" uly="2782">tera nã: iõ q̃ſi cõ-</line>
        <line lrx="4982" lry="2953" ulx="4370" uly="2872">cludẽdo ex pᷣdici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3217" type="textblock" ulx="4444" uly="3044">
        <line lrx="4982" lry="3160" ulx="4444" uly="3044">leris. i. i niteris.</line>
        <line lrx="4990" lry="3217" ulx="4445" uly="3137">Emuloꝛ aris hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3685" type="textblock" ulx="3247" uly="3220">
        <line lrx="4987" lry="3398" ulx="3263" uly="3220">tat mala facere: ſtuli voca Plesſianictest s</line>
        <line lrx="4987" lry="3514" ulx="3253" uly="3343">bit. ogitato ſtulti peim e innat: amat: inui</line>
        <line lrx="4978" lry="3588" ulx="3247" uly="3459">⁊ abominatio hoĩuʒ detra get: ac imitatur.</line>
        <line lrx="4989" lry="3685" ulx="3259" uly="3564">cioꝛ. Si deſpaueris lapſus b (¶ UViros ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3786" type="textblock" ulx="3253" uly="3665">
        <line lrx="4292" lry="3786" ulx="3253" uly="3665">ĩ die anguſtie:iminũet᷑ foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3893" type="textblock" ulx="3228" uly="3774">
        <line lrx="4289" lry="3893" ulx="3228" uly="3774">tudo tua. Erue eoſꝗ trabũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4332" type="textblock" ulx="3251" uly="3889">
        <line lrx="4290" lry="4004" ulx="3256" uly="3889">tur ad moꝛtẽ:⁊ qui trahũt᷑</line>
        <line lrx="4291" lry="4098" ulx="3251" uly="4000">ad infiũ liberare ne ceſſes</line>
        <line lrx="4287" lry="4222" ulx="3256" uly="4104">Si dixer vires ñ ſuppetũt:</line>
        <line lrx="4289" lry="4332" ulx="3256" uly="4209">qui iſpectoꝛ ẽ coꝛdii ipᷣᷣ itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4793" type="textblock" ulx="3196" uly="4652">
        <line lrx="4287" lry="4793" ulx="3196" uly="4652">mel:quia bonũ eſt:⁊ ſauuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4119" type="textblock" ulx="4432" uly="3665">
        <line lrx="4980" lry="3743" ulx="4444" uly="3665">los.i. ebꝛioſos 2</line>
        <line lrx="4985" lry="3843" ulx="4437" uly="3754">guloſos: vt dem</line>
        <line lrx="5008" lry="3938" ulx="4434" uly="3777">. G rapi⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="4005" ulx="4436" uly="3924">nas meditat᷑ mẽ)</line>
        <line lrx="4987" lry="4119" ulx="4432" uly="4016">eoꝝ.poſtq; ↄſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4193" type="textblock" ulx="4374" uly="4103">
        <line lrx="4984" lry="4193" ulx="4374" uly="4103">pfſerũt bona ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4278" type="textblock" ulx="4436" uly="4189">
        <line lrx="4970" lry="4278" ulx="4436" uly="4189">mõ pᷣdicto. ¶ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="4658" type="textblock" ulx="3226" uly="4277">
        <line lrx="4991" lry="4356" ulx="3290" uly="4277">11  oa eE audes. quã-</line>
        <line lrx="5110" lry="4459" ulx="3226" uly="4283">ligit: ⁊ fuatoꝛẽ aſe tue nihil 6 ſ ge bder</line>
        <line lrx="5165" lry="4615" ulx="3253" uly="4385">fallit: reddetq; hõi iuxta violentiam e “</line>
        <line lrx="4976" lry="4658" ulx="3254" uly="4542">opera ſua. Còmede fili mi Sapiẽtia edifſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4722" type="textblock" ulx="4437" uly="4632">
        <line lrx="4971" lry="4722" ulx="4437" uly="4632">bit᷑ dom.i. ꝓmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4794" type="textblock" ulx="4377" uly="4719">
        <line lrx="4979" lry="4794" ulx="4377" uly="4719">uebit familia vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4901" type="textblock" ulx="4434" uly="4809">
        <line lrx="4970" lry="4901" ulx="4434" uly="4809">cognatio aliqua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4984" type="textblock" ulx="4372" uly="4896">
        <line lrx="4977" lry="4984" ulx="4372" uly="4896">fEt pꝛudentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5090" type="textblock" ulx="3258" uly="4974">
        <line lrx="4976" lry="5090" ulx="3258" uly="4974">roboꝛabit.i. bono regimie. g ¶ In doctria lapie reple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5170" type="textblock" ulx="3260" uly="5082">
        <line lrx="4261" lry="5170" ulx="3260" uly="5082">bũt᷑ cellaria.i.coꝛda audiẽtiũ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5161" type="textblock" ulx="4467" uly="5076">
        <line lrx="4971" lry="5161" ulx="4467" uly="5076">niuer. ſub. pᷣcio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5444" type="textblock" ulx="3255" uly="5165">
        <line lrx="4976" lry="5278" ulx="3258" uly="5165">⁊ pul.diuitie.n.ſpũales ſꝑ ſi pᷣcioſe ⁊ pulcherrime.coꝛ</line>
        <line lrx="4974" lry="5365" ulx="3255" uly="5243">pales. n. aliqñ hñt turpitudinẽ ãnexã. i ¶ Hir ſapiẽs</line>
        <line lrx="4974" lry="5444" ulx="3256" uly="5340">foꝛ.ẽ.qꝛ ſapia valʒ ĩ arduis ⁊ i bell q; vires coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="5517" type="textblock" ulx="3253" uly="5438">
        <line lrx="3611" lry="5517" ulx="3253" uly="5438">iõ ſbᷣdit᷑: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5706" type="textblock" ulx="3221" uly="5427">
        <line lrx="4973" lry="5530" ulx="3710" uly="5427">Oꝛ cũ dil.init᷑ bel.niſi.n.exercit eẽt bene</line>
        <line lrx="4973" lry="5629" ulx="3221" uly="5499">diſpoſit'nõ hĩet victoꝛiã ſ mag ofuſionẽ. I¶ Excel.</line>
        <line lrx="4971" lry="5706" ulx="3251" uly="5605">ſtul. ſa.qꝛ ñ pᷣt attigẽ ad eaã. m ¶n poꝛ.ñ ape.os ſu.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5877" type="textblock" ulx="3253" uly="5690">
        <line lrx="4978" lry="5877" ulx="3253" uly="5690">int᷑ ſapiẽtes q Kidt ſecehür hoita ſire⸗ ad faciẽdũ iudi</line>
        <line lrx="4280" lry="5857" ulx="4179" uly="5786">ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5957" type="textblock" ulx="3253" uly="5790">
        <line lrx="4043" lry="5899" ulx="3253" uly="5790">ciũ.¶eta patẽt vſʒ ibi: n</line>
        <line lrx="3506" lry="5957" ulx="3254" uly="5882">euaſiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6063" type="textblock" ulx="3254" uly="5954">
        <line lrx="4972" lry="6063" ulx="3254" uly="5954">nẽ ðficiũt mebꝛa extioꝛa q hñt vtutẽ a coꝛde. p¶ Erue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5960" type="textblock" ulx="3712" uly="5779">
        <line lrx="4972" lry="5886" ulx="4307" uly="5779">.lal. i die ãgu. ð picli</line>
        <line lrx="4977" lry="5960" ulx="3712" uly="5866">mmi. foꝛ.tua.qꝛ ðficiẽte coꝛde ꝑ deſpatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5964" type="textblock" ulx="4917" uly="5953">
        <line lrx="5029" lry="5964" ulx="4917" uly="5953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="6234" type="textblock" ulx="3250" uly="6037">
        <line lrx="5081" lry="6234" ulx="3250" uly="6037">eos ꝗᷣ du.ad moꝛ.iniuſte tñ:ex danielij qᷣ eraan ſe.</line>
        <line lrx="4982" lry="6212" ulx="4818" uly="6136">Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="6221" type="textblock" ulx="3847" uly="6129">
        <line lrx="4688" lry="6221" ulx="3847" uly="6129">idi.vi.ñ ſup.ad hfaciẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6401" type="textblock" ulx="3255" uly="6221">
        <line lrx="4971" lry="6401" ulx="3255" uly="6221">iſpe.ẽ coꝛ.i.ðs: GE videt ea qᷓ̃ parẽt:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="6499" type="textblock" ulx="3253" uly="6323">
        <line lrx="4009" lry="6427" ulx="3253" uly="6323">us at ituet coꝛ. shbei</line>
        <line lrx="4032" lry="6499" ulx="3258" uly="6401">fddet tibi penã vł pᷣmiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6491" type="textblock" ulx="3814" uly="6302">
        <line lrx="4973" lry="6419" ulx="3814" uly="6302">yße iĩtel. ſi dicas veꝝ vl fallu: 2 ßʒ h</line>
        <line lrx="4961" lry="6491" ulx="4186" uly="6402">Come. fi. mi mel qꝛ bo. ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6617" type="textblock" ulx="3257" uly="6479">
        <line lrx="4971" lry="6617" ulx="3257" uly="6479">ad lr̃aʒ i ira ꝓmiſſiõis iq̃r̃gnauit ſalo. mel abũdat: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2736" type="textblock" ulx="5443" uly="2514">
        <line lrx="5456" lry="2736" ulx="5443" uly="2514">f—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="1254" type="textblock" ulx="535" uly="1180">
        <line lrx="935" lry="1254" ulx="535" uly="1180">ri ſeculi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1433" type="textblock" ulx="573" uly="1086">
        <line lrx="1012" lry="1181" ulx="574" uly="1086">adiplendo. c</line>
        <line lrx="1131" lry="1251" ulx="1097" uly="1193">1</line>
        <line lrx="1124" lry="1367" ulx="573" uly="1263">ſpes tua nõ pibit</line>
        <line lrx="1125" lry="1433" ulx="573" uly="1356">.i.effectu no care</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1538" type="textblock" ulx="530" uly="1444">
        <line lrx="1123" lry="1538" ulx="530" uly="1444">bit:qꝛ ſpej ẽ certa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1697" type="textblock" ulx="575" uly="1532">
        <line lrx="1165" lry="1640" ulx="575" uly="1532">expectatio fſnuture</line>
        <line lrx="1123" lry="1697" ulx="584" uly="1618">beatitudinis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1886" type="textblock" ulx="576" uly="1792">
        <line lrx="1131" lry="1886" ulx="576" uly="1792">iſidieris ⁊ quera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1977" type="textblock" ulx="537" uly="1885">
        <line lrx="1119" lry="1977" ulx="537" uly="1885">ipietatẽ in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2048" type="textblock" ulx="575" uly="1973">
        <line lrx="1124" lry="2048" ulx="575" uly="1973">iuſti.i.occaſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2137" type="textblock" ulx="529" uly="2058">
        <line lrx="1119" lry="2137" ulx="529" uly="2058">eũ diffamandi eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2166" type="textblock" ulx="1033" uly="2144">
        <line lrx="1090" lry="2166" ulx="1033" uly="2144">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="648" type="textblock" ulx="1884" uly="432">
        <line lrx="3240" lry="648" ulx="1884" uly="432">¶ pꝛouerbioꝝꝛ xy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1196" type="textblock" ulx="523" uly="726">
        <line lrx="2312" lry="841" ulx="523" uly="726">in plurib locis veteris teſtamẽti dĩ terra abundans la</line>
        <line lrx="2135" lry="929" ulx="528" uly="824">cte ⁊ melle:⁊ eo reficiũtnr hoĩes coꝛpoꝛalr. a /</line>
        <line lrx="2317" lry="1017" ulx="574" uly="912">doctrina ſapie aĩe tue.dulcis eſt ⁊ bona ⁊ ſpũaliter refe</line>
        <line lrx="2313" lry="1109" ulx="545" uly="999">ctiua,: b ¶ Quã cũ inueneris. coꝛde meditando ⁊ oꝑe</line>
        <line lrx="2311" lry="1196" ulx="1184" uly="1089">bis i nouiſſimis ſpẽ.iſ.i bonis futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1689" type="textblock" ulx="1232" uly="1353">
        <line lrx="2305" lry="1492" ulx="1232" uly="1353">dulciſſimum gutturi tuo.</line>
        <line lrx="2307" lry="1603" ulx="1265" uly="1465">Sic ẽᷣt doctrina ſapiẽtie aĩe</line>
        <line lrx="2303" lry="1689" ulx="1267" uly="1572">tue:quᷣã cũ inueneris habẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1811" type="textblock" ulx="932" uly="1666">
        <line lrx="2309" lry="1811" ulx="932" uly="1666">ele bis ĩ nouiſſimis ſpẽ: et ſpeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2117" type="textblock" ulx="1228" uly="1785">
        <line lrx="2300" lry="1917" ulx="1264" uly="1785">tua nõ peribit. Hẽ iſidieris</line>
        <line lrx="2294" lry="2027" ulx="1228" uly="1903"> queras ĩpietatẽe in domo</line>
        <line lrx="2301" lry="2117" ulx="1236" uly="2002">iuſti:neqʒ vaſtes requiẽ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2306" type="textblock" ulx="574" uly="2112">
        <line lrx="2151" lry="2150" ulx="1368" uly="2112">f . — 5 . .</line>
        <line lrx="2263" lry="2306" ulx="574" uly="2115">ꝙ ĩ aliquo dae Septies.n.i die cadet iuſt</line>
        <line lrx="1261" lry="2306" ulx="1082" uly="2254">E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2339" type="textblock" ulx="572" uly="2233">
        <line lrx="1045" lry="2339" ulx="572" uly="2233"> ſpdit cã: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2678" type="textblock" ulx="522" uly="2319">
        <line lrx="1110" lry="2425" ulx="530" uly="2319">pties. n. cadet iu.</line>
        <line lrx="1112" lry="2513" ulx="522" uly="2409">i.plies:qꝛ vita pᷣ</line>
        <line lrx="1116" lry="2587" ulx="545" uly="2497">ſens ſine pctõ nõ</line>
        <line lrx="1113" lry="2678" ulx="526" uly="2586">põt trãſigi de cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2943" type="textblock" ulx="568" uly="2672">
        <line lrx="1158" lry="2761" ulx="571" uly="2672">ſu cõi. g ¶ Et re</line>
        <line lrx="1160" lry="2852" ulx="568" uly="2760">ſurget.i.ſe emẽda</line>
        <line lrx="1160" lry="2943" ulx="574" uly="2848">bit. ꝓpi qð ſeruãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3018" type="textblock" ulx="522" uly="2937">
        <line lrx="1108" lry="3018" ulx="522" uly="2937">da ẽ fama eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="3100" type="textblock" ulx="568" uly="3024">
        <line lrx="1114" lry="3100" ulx="568" uly="3024">vñ dicit ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3220" type="textblock" ulx="565" uly="3111">
        <line lrx="1174" lry="3220" ulx="565" uly="3111">matth. xviij. - p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3549" type="textblock" ulx="503" uly="3199">
        <line lrx="1163" lry="3276" ulx="512" uly="3199">mo coꝛꝛectio fraè⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="3380" ulx="555" uly="3287">na dz eſſe in ſecrce</line>
        <line lrx="1113" lry="3459" ulx="503" uly="3374">to:vt ſic ſᷣuet᷑ fris</line>
        <line lrx="1116" lry="3549" ulx="531" uly="3461">fama ſi emẽdetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3653" type="textblock" ulx="563" uly="3548">
        <line lrx="1127" lry="3653" ulx="563" uly="3548">ex tali coꝛectioe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="3729" type="textblock" ulx="494" uly="3630">
        <line lrx="1155" lry="3729" ulx="494" uly="3630">b(¶ Impij at coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3801" type="textblock" ulx="565" uly="3724">
        <line lrx="1110" lry="3801" ulx="565" uly="3724">ruẽt in malũ.ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3899" type="textblock" ulx="491" uly="3813">
        <line lrx="1108" lry="3899" ulx="491" uly="3813">coꝛꝛectõe tali per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4170" type="textblock" ulx="548" uly="3898">
        <line lrx="1127" lry="4010" ulx="548" uly="3898">emẽdã: a iõ nõ ſic</line>
        <line lrx="1108" lry="4095" ulx="565" uly="3987">eſt cũ iſtis agẽdũ</line>
        <line lrx="1119" lry="4170" ulx="548" uly="4077">ſed magis ſũt ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4345" type="textblock" ulx="484" uly="4165">
        <line lrx="1162" lry="4258" ulx="489" uly="4165">cuſadi publice iu</line>
        <line lrx="1154" lry="4345" ulx="484" uly="4250">ſticie 2 puniendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="4433" type="textblock" ulx="559" uly="4340">
        <line lrx="1167" lry="4433" ulx="559" uly="4340">qñ nõ ſperat᷑ ð eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4535" type="textblock" ulx="478" uly="4425">
        <line lrx="1168" lry="4535" ulx="478" uly="4425">rũ emẽdatõe ex ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4966" type="textblock" ulx="557" uly="4519">
        <line lrx="2054" lry="4772" ulx="557" uly="4519">Aaaae .</line>
        <line lrx="2184" lry="4699" ulx="566" uly="4609">.i ¶ Cũ ceciderit —</line>
        <line lrx="2280" lry="4807" ulx="562" uly="4686">inimicus tuus.in aliqð malũ pene. k ¶ Ne gandeas.</line>
        <line lrx="1861" lry="4895" ulx="562" uly="4784">motus rõe odij ſeu inimicitie.ſecaũt ẽ qñ</line>
        <line lrx="1626" lry="4966" ulx="557" uly="4872">ꝓcedit ex ęelo iuſticie:iõ ſequit᷑: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2656" type="textblock" ulx="1224" uly="2209">
        <line lrx="2299" lry="2354" ulx="1301" uly="2209">treſurget:ipij autẽ coꝛuẽt</line>
        <line lrx="2297" lry="2442" ulx="1249" uly="2332"> maluʒ. Cum ceciderit ini</line>
        <line lrx="2296" lry="2564" ulx="1230" uly="2440">micus ni nẽ gaudeas:⁊ in</line>
        <line lrx="2299" lry="2656" ulx="1224" uly="2551">ruina ei ne exultet coꝛ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3011" type="textblock" ulx="1224" uly="2656">
        <line lrx="2345" lry="2796" ulx="1255" uly="2656">nè foꝛe videat dñs ⁊ diſpli</line>
        <line lrx="2339" lry="2902" ulx="1224" uly="2773">ceat ei:Et auſerat ab eo irã</line>
        <line lrx="2354" lry="3011" ulx="1232" uly="2874">ſuã. Nè ↄtendas cum peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3425" type="textblock" ulx="1225" uly="2981">
        <line lrx="2292" lry="3127" ulx="1233" uly="2981">mis: nẽc emuleris impiõs:</line>
        <line lrx="2290" lry="3224" ulx="1260" uly="3096">quòniã nõ hñt futuroꝛum</line>
        <line lrx="2288" lry="3317" ulx="1231" uly="3200">ſpeʒ mali:et lucerna ĩpioꝛũ</line>
        <line lrx="2290" lry="3425" ulx="1225" uly="3300">extinguet᷑. Timè dñm ſfili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3627" type="textblock" ulx="1225" uly="3410">
        <line lrx="2342" lry="3548" ulx="1252" uly="3410">mi èt regem:?᷑t cũ detracto⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3627" ulx="1225" uly="3527">ribus nõ cõmiſcean.Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4299" type="textblock" ulx="1236" uly="3638">
        <line lrx="2285" lry="3752" ulx="1249" uly="3638">niã repente ↄſurget ꝑditio</line>
        <line lrx="2284" lry="3861" ulx="1243" uly="3738">eoꝝ:t᷑t ruinã vtriuſq; quis</line>
        <line lrx="2281" lry="3971" ulx="1236" uly="3849">nouit: Hẽc qͥq; ſpiẽtibus</line>
        <line lrx="2285" lry="4097" ulx="1250" uly="3959">Cognoſcere ꝑpſonã in iudi</line>
        <line lrx="2284" lry="4190" ulx="1242" uly="4070">cio noͤn eſt bonuʒ. Qui di</line>
        <line lrx="2285" lry="4299" ulx="1250" uly="4172">cunt impio iuſt᷑ es:malèdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4417" type="textblock" ulx="1251" uly="4290">
        <line lrx="2286" lry="4417" ulx="1251" uly="4290">cent eis ppli:⁊ deteſtabunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4541" type="textblock" ulx="1220" uly="4393">
        <line lrx="2225" lry="4541" ulx="1220" uly="4393">eos tribus. Quͤi arguüt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4880" type="textblock" ulx="1862" uly="4788">
        <line lrx="2286" lry="4880" ulx="1862" uly="4788">tale gaudiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5057" type="textblock" ulx="562" uly="4951">
        <line lrx="2284" lry="5057" ulx="562" uly="4951">diſp.ei.mot malus animi tui. m ¶ Et auferat ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="5144" type="textblock" ulx="557" uly="5050">
        <line lrx="1599" lry="5144" ulx="557" uly="5050">irã ſuã.⁊ ſuꝑ te ↄuertat ipᷣam. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5141" type="textblock" ulx="1774" uly="5046">
        <line lrx="2286" lry="5141" ulx="1774" uly="5046">eↄtẽdas cũ peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5230" type="textblock" ulx="556" uly="5127">
        <line lrx="2288" lry="5230" ulx="556" uly="5127">mis.i.cũ iĩcoꝛꝛigibilibꝰvbo coꝛꝛectois:qꝛ hẽ iutile:ſʒ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5329" type="textblock" ulx="484" uly="5223">
        <line lrx="2284" lry="5329" ulx="484" uly="5223">dex dʒ otẽdere cũ talibus penis:vt a malo arceant ⁊ alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5488" type="textblock" ulx="553" uly="5307">
        <line lrx="2278" lry="5488" ulx="553" uly="5307">terreant. o HeczMerisel uteris p ¶ Impioj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="5495" type="textblock" ulx="551" uly="5403">
        <line lrx="1097" lry="5495" ulx="551" uly="5403">cuius cã ſbdit᷑: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5908" type="textblock" ulx="505" uly="5398">
        <line lrx="2283" lry="5510" ulx="632" uly="5398">i . n nõ hẽent futu.ſpẽ mali.ſʒ totẽ</line>
        <line lrx="2273" lry="5599" ulx="555" uly="5478">ſuã ſpem ponũt ĩ bonis hupmũdi. r ¶ Et lu.ipiexti.</line>
        <line lrx="2277" lry="5750" ulx="557" uly="5565">i. ptãs eoꝝ finiet. 8 Fe tre</line>
        <line lrx="2270" lry="5770" ulx="505" uly="5666">gẽ. qẽ eius vicari i tpꝛalibꝰ ſcõario. v tra.</line>
        <line lrx="2121" lry="5908" ulx="1937" uly="5852">itoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="5852" type="textblock" ulx="478" uly="5751">
        <line lrx="2275" lry="5852" ulx="478" uly="5751">nõ co. eoꝝ detractões libẽter audiẽdo. x¶ Qm repẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="5929" type="textblock" ulx="543" uly="5842">
        <line lrx="1160" lry="5929" ulx="543" uly="5842">te ↄſurget pditio eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="5672" type="textblock" ulx="1297" uly="5512">
        <line lrx="1735" lry="5562" ulx="1698" uly="5512">r</line>
        <line lrx="1696" lry="5672" ulx="1297" uly="5574">Time deũ.pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5920" type="textblock" ulx="1222" uly="5839">
        <line lrx="1845" lry="5920" ulx="1222" uly="5839">ſ. detractoꝛis ⁊ e a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5907" type="textblock" ulx="2131" uly="5883">
        <line lrx="2152" lry="5907" ulx="2131" uly="5883">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="6461" type="textblock" ulx="478" uly="5921">
        <line lrx="2337" lry="6028" ulx="478" uly="5921"> ſlEt ruinam vtriuſq; quis nouit.q.d.valde magna</line>
        <line lrx="2456" lry="6115" ulx="523" uly="6014">erit:qꝛ poſt ruinã culpe icurrẽt ruinã gehẽne. 3 ¶ Pec</line>
        <line lrx="2369" lry="6201" ulx="556" uly="6100">quoqʒ que ſequũtur:ſic ↄiũgit᷑ hec lr̃a in hebꝛe</line>
        <line lrx="2284" lry="6283" ulx="556" uly="6170">a ¶ Sapiẽtib.i. iudicib r eis aſſiſtẽtibꝰ. b  Cogno</line>
        <line lrx="2221" lry="6375" ulx="552" uly="6280">ſcere pſonam in iudicio.i te ei cod</line>
        <line lrx="2349" lry="6461" ulx="724" uly="6361">plus debito. c ¶ MNõ ẽ bonũ.qꝛ eſt ↄ vitateʒ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6371" type="textblock" ulx="1510" uly="6270">
        <line lrx="2280" lry="6371" ulx="1510" uly="6270">iq familiaritate ei code-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6572" type="textblock" ulx="550" uly="6449">
        <line lrx="2265" lry="6572" ulx="550" uly="6449">ſticie. In tali.n. caſu ſanctũ ẽ phonoꝛare vitatẽ. jethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="898" type="textblock" ulx="2127" uly="817">
        <line lrx="2344" lry="898" ulx="2127" uly="817">Sic ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1456" type="textblock" ulx="2399" uly="1335">
        <line lrx="3520" lry="1456" ulx="2399" uly="1335">laudabũtur: èi ſup eos ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="2548" type="textblock" ulx="2404" uly="1871">
        <line lrx="3849" lry="1998" ulx="2404" uly="1871">à poſtea edifices domum luʒ. k</line>
        <line lrx="3476" lry="2219" ulx="2406" uly="2109">ꝓximũ tuũ:nẽc lactes quẽ</line>
        <line lrx="3474" lry="2463" ulx="2440" uly="2314">quöͤmõ fecit mihi ſic ſaciaʒ</line>
        <line lrx="3474" lry="2548" ulx="2409" uly="2436">ei:⁊ reddã vnicuiq; ſʒ opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="2871" type="textblock" ulx="2409" uly="2658">
        <line lrx="3520" lry="2786" ulx="2438" uly="2658">pigri traſiui:⁊ ꝑ vineã viri</line>
        <line lrx="3469" lry="2871" ulx="2409" uly="2765">ſtulti.Et ecce totũ repleue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4791" type="textblock" ulx="2370" uly="4662">
        <line lrx="4280" lry="4791" ulx="2370" uly="4662">n (e ſis teſtis fruſtra i. ſine iuſta ⁊ roabili ca. o ¶ Ilec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4960" type="textblock" ulx="1862" uly="4873">
        <line lrx="2357" lry="4960" ulx="1862" uly="4873">ſoꝛte vi. do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="831" type="textblock" ulx="2411" uly="723">
        <line lrx="4306" lry="831" ulx="2411" uly="723">d ¶ Qui vicũt ipio ſuſt es.eũ p muneribſeu familiaritati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1442" type="textblock" ulx="2454" uly="823">
        <line lrx="4317" lry="929" ulx="2461" uly="823">bus iuſtificãdo. e ¶ Maledicẽt eis ppli ⁊c᷑.ꝑ pplos itelli/</line>
        <line lrx="4302" lry="1018" ulx="2461" uly="912">gunt gentes q̃ nõ ſũt de iſrl.⁊ ꝑ tribus ppls iirl:i.xij.</line>
        <line lrx="4306" lry="1109" ulx="2460" uly="996">tribubus diuiſus. f ¶ Qui arguũt iuſte peccatoꝛes obſer</line>
        <line lrx="4370" lry="1177" ulx="2454" uly="1084">uãdo tpᷣs ⁊ locũ ⁊ alias debitas circũſtantias. g 2</line>
        <line lrx="4304" lry="1252" ulx="3633" uly="1174">dabunt᷑.i.laudabiles</line>
        <line lrx="4303" lry="1338" ulx="3632" uly="1264">efficientur coꝛã deo ⁊</line>
        <line lrx="4301" lry="1442" ulx="3583" uly="1349">hominib: h (¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1555" type="textblock" ulx="2438" uly="1439">
        <line lrx="4303" lry="1555" ulx="2438" uly="1439">niet bñdictio. Laäbia deo/ ſuper eos veniet bñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1955" type="textblock" ulx="2380" uly="1526">
        <line lrx="4006" lry="1598" ulx="2708" uly="1526">„ . — . di . 4 .</line>
        <line lrx="4294" lry="1702" ulx="2416" uly="1527">ſculabit: qui recia verbaxſ Tabia der⸗ pel ſ</line>
        <line lrx="4290" lry="1875" ulx="2417" uly="1674">J der. Pꝛepa foꝛis op tuũ ⁊ par? deſoenapſ⸗c</line>
        <line lrx="4294" lry="1880" ulx="2380" uly="1786">diligen t exerce agrũ tuum ſignũ eſt mutuũ oſcu</line>
        <line lrx="4292" lry="1955" ulx="2444" uly="1809">dulgent ex 5 ¶ Qui recta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2223" type="textblock" ulx="3569" uly="1960">
        <line lrx="4294" lry="2065" ulx="3622" uly="1960">v̈ba rñdet.ille.n.qui</line>
        <line lrx="4291" lry="2152" ulx="3575" uly="2047">rũdet ex trãſuerſo vi</line>
        <line lrx="4288" lry="2223" ulx="3569" uly="2136">tatẽ fugiẽdo nõ refoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2925" type="textblock" ulx="3573" uly="2224">
        <line lrx="4296" lry="2317" ulx="3583" uly="2224">mat pacẽ: ſed magis</line>
        <line lrx="4443" lry="2402" ulx="3622" uly="2245">diſſipat eã. l e</line>
        <line lrx="4299" lry="2485" ulx="3573" uly="2396">para foꝛis ⁊cc. hũc v⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2577" ulx="3586" uly="2483">ſum exponit ra. ſa.</line>
        <line lrx="4235" lry="2673" ulx="3596" uly="2572">vuplr: vno mõ ſic:</line>
        <line lrx="4281" lry="2754" ulx="3614" uly="2659">Pꝛepa foꝛis opꝰ</line>
        <line lrx="4284" lry="2841" ulx="3616" uly="2747">tuu.i. ꝓuide tibi de</line>
        <line lrx="4284" lry="2925" ulx="3588" uly="2836">agr is ⁊ vineis ⁊ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="2107" type="textblock" ulx="2444" uly="1997">
        <line lrx="3514" lry="2107" ulx="2444" uly="1997">tuã. Me ſis leſtis fruſtra ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2334" type="textblock" ulx="2412" uly="2214">
        <line lrx="3472" lry="2334" ulx="2412" uly="2214">qꝙ; labijs tuis. H dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2662" type="textblock" ulx="2438" uly="2541">
        <line lrx="3469" lry="2662" ulx="2438" uly="2541">ſuum. Pèr agrũ hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2983" type="textblock" ulx="2410" uly="2875">
        <line lrx="3460" lry="2983" ulx="2410" uly="2875">rãt vꝛtice:⁊ operuerãt ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3312" type="textblock" ulx="2408" uly="2922">
        <line lrx="4230" lry="3018" ulx="2408" uly="2922">erizo . EB ag vita neceſſaris.</line>
        <line lrx="4286" lry="3118" ulx="2415" uly="2985">ficiẽ eius ſpie:⁊ maceria la m ¶ Et poſtea edifi</line>
        <line lrx="4283" lry="3205" ulx="2412" uly="3090">pidũ ðſtructa erat. Quùod eces domũ tuã.i. acci</line>
        <line lrx="4276" lry="3312" ulx="2436" uly="3187">cum vidiſſeʒ poſui ĩ coꝛde pias vxoꝛẽ ⁊ facias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3980" type="textblock" ulx="3585" uly="3272">
        <line lrx="4282" lry="3348" ulx="3585" uly="3272">lẽ. Cõiunctio.n.viri ⁊</line>
        <line lrx="4277" lry="3433" ulx="3614" uly="3358">mulieris ⁊ educatio</line>
        <line lrx="4277" lry="3537" ulx="3611" uly="3447">ꝓlis faciüt domuz q̃</line>
        <line lrx="4280" lry="3623" ulx="3607" uly="3538">male gubernaret᷑ niſi</line>
        <line lrx="4277" lry="3715" ulx="3605" uly="3622">pᷣcederet pꝛouiſio ne</line>
        <line lrx="4274" lry="3803" ulx="3585" uly="3710">ceſſarioꝝ . Alio mõ</line>
        <line lrx="4275" lry="3889" ulx="3603" uly="3797">ſic: Pꝛeꝑa foris opꝰ</line>
        <line lrx="4277" lry="3980" ulx="3601" uly="3886">tuũ. ſtudendo ſacraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3961" type="textblock" ulx="2407" uly="3307">
        <line lrx="3465" lry="3415" ulx="2433" uly="3307">meo:⁊ exẽplo didici diſci</line>
        <line lrx="3467" lry="3528" ulx="2407" uly="3406">plinam. Aſquᷣeqͥ piger doꝛ</line>
        <line lrx="3460" lry="3637" ulx="2431" uly="3524">mies: vſq;quo de ſomno</line>
        <line lrx="3532" lry="3748" ulx="2427" uly="3626">conſurges: NPax inq; doꝛ</line>
        <line lrx="3459" lry="3839" ulx="2430" uly="3744">mies:modicũ doꝛmitabis</line>
        <line lrx="3459" lry="3961" ulx="2408" uly="3851">pauxillũ manus conſeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4682" type="textblock" ulx="2401" uly="3959">
        <line lrx="4298" lry="4089" ulx="2429" uly="3959">vt geſcas:⁊ veniet tibi q̃ſi ſcripturã. Et diligen</line>
        <line lrx="4262" lry="4227" ulx="2406" uly="4071">curſoꝛegeſtas tua ⁊ mendi rer orree aarg unz</line>
        <line lrx="4266" lry="4341" ulx="2401" uly="4166">citas q̃ſi vir armatus. m. m Er poſten</line>
        <line lrx="4261" lry="4426" ulx="2697" uly="4267">UEap. xxV. edifices domũ tuam</line>
        <line lrx="4261" lry="4510" ulx="2548" uly="4394">Equõque parabole i. fac tibi diſcipulos</line>
        <line lrx="4252" lry="4596" ulx="2589" uly="4504">24 — per ſanã doctrinam:</line>
        <line lrx="4257" lry="4682" ulx="3598" uly="4586">alr eẽt oꝛdo puerſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4708" type="textblock" ulx="4309" uly="4690">
        <line lrx="4368" lry="4708" ulx="4309" uly="4690">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6008" type="textblock" ulx="2407" uly="4755">
        <line lrx="4259" lry="4873" ulx="2422" uly="4755">lactes quẽq labijs tuis.i.vbis adulatoꝛijs. pP ¶ Ne dicas</line>
        <line lrx="4273" lry="5014" ulx="2427" uly="4778">ad oppoſitũ.vbij cõminatoꝛijs. q Dgfee mihi. tal</line>
        <line lrx="4259" lry="5045" ulx="2414" uly="4937">iiuriã iferẽdo. r ¶ Sic faciã ei.qꝛ nullus dʒ eẽ iudex in cã</line>
        <line lrx="4254" lry="5132" ulx="2418" uly="5027">ſua:ſed dʒ ad ſuꝑioꝛẽ recurrẽ cui ẽ ini hoies iuſticiã oↄfua</line>
        <line lrx="4254" lry="5224" ulx="2417" uly="5113">re ⁊ iniuriãtes coꝛꝛipere. S ¶ Der agrũ hois pigri traſiui.</line>
        <line lrx="4258" lry="5379" ulx="2421" uly="5199">æ ad ſenſũ pʒ hoc ĩ odeſfioeigron t Qð cũ vidiſ</line>
        <line lrx="4251" lry="5400" ulx="2407" uly="5289">ſem ⁊c᷑.qꝛ ſapiẽtes hoc vidẽtes fiũt magis ſoliciti de ſuis</line>
        <line lrx="4251" lry="5490" ulx="2410" uly="5380">poſſeſſiõib cuſtodiẽdij ⁊ colẽdij.Alio mõ expõit᷑:ꝑ agrũ ⁊</line>
        <line lrx="4251" lry="5644" ulx="2418" uly="5461">vineã rreiligzd⸗ hois Pſelan, que qñ negigit vor he vicijs</line>
        <line lrx="4251" lry="5656" ulx="2410" uly="5565">repletur:qð ↄſiderãtes ſapiẽtes viri circa pꝓpꝛia ↄſciaʒ pur</line>
        <line lrx="4084" lry="5764" ulx="2407" uly="5592">ond⸗ ſuem is ſoliciti. v¶ Uſqueͤ piger ⁊c. hoc</line>
        <line lrx="4248" lry="5830" ulx="2410" uly="5666">nõ ẽ ĩ hebꝛeo:led icipit ibi verſus: x 6 Paz inq; doꝛ. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4247" lry="5915" ulx="2526" uly="5813">onat᷑ tñ totũ vſq; ad finẽ capli ſiẽ expoſitũ ẽ.S.c.vj.vbi</line>
        <line lrx="4099" lry="6008" ulx="2455" uly="5905">poöit iſta ſnia ⁊ q̃ſi ſo eiſdẽ vbis. Caplm.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6435" type="textblock" ulx="2402" uly="5996">
        <line lrx="4246" lry="6093" ulx="2708" uly="5996">E quoq; pabole. Hic icipit ʒ ps pncipal hy libꝛi:</line>
        <line lrx="4246" lry="6180" ulx="2707" uly="6081">i q̃ ponit᷑  collectio pabolaꝝ ſalomonis. ⁊ diui</line>
        <line lrx="4244" lry="6275" ulx="2455" uly="6158">itur in duas partes.ſ.ĩ ꝓhemium ⁊ tractatũ: Secũdum</line>
        <line lrx="4247" lry="6363" ulx="2409" uly="6246">ibi Gloꝛia dei. In pꝛima parte ponitur materia huius col</line>
        <line lrx="4248" lry="6435" ulx="2402" uly="6336">lectõis cum dicitur: a ¶ Pe quoq; parabole.ſ.que ſequũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6538" type="textblock" ulx="2354" uly="6425">
        <line lrx="4244" lry="6538" ulx="2354" uly="6425">tur in hac collectione:  actoꝛ parabolarum cum dicitur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3481" lry="648" type="textblock" ulx="2836" uly="441">
        <line lrx="3481" lry="648" ulx="2836" uly="441">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="884" type="textblock" ulx="1225" uly="757">
        <line lrx="3075" lry="884" ulx="1225" uly="757">b¶ Salomonis.·i.edite a ſalomone: T actoꝛes collectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="963" type="textblock" ulx="1232" uly="851">
        <line lrx="3136" lry="963" ulx="1232" uly="851">cũ dẽ: c ¶ Quas trãſtulerũt viri egechie.i.ſtudioſi ſui tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1220" type="textblock" ulx="1232" uly="936">
        <line lrx="3076" lry="1045" ulx="1232" uly="936">poꝛis ⁊ de e mãdato. Nec accipit᷑ hic traſlatio de vno idio</line>
        <line lrx="3075" lry="1146" ulx="1234" uly="1032">mate in aliud:qꝛ ſalomon ꝓtulit illas parabolas hebꝛaice:</line>
        <line lrx="3079" lry="1220" ulx="1233" uly="1114">T ſic ſcripſerũt eas viri ſibi aſſiſtentes:i cedulis tñ diuerſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1303" type="textblock" ulx="1231" uly="1214">
        <line lrx="1900" lry="1303" ulx="1231" uly="1214">ſed viri ecechie illas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1388" type="textblock" ulx="1231" uly="1300">
        <line lrx="1948" lry="1388" ulx="1231" uly="1300">cedulas colligẽtes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1475" type="textblock" ulx="1229" uly="1387">
        <line lrx="1898" lry="1475" ulx="1229" uly="1387">diderũt eas duabuſpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1549" type="textblock" ulx="1231" uly="1472">
        <line lrx="1969" lry="1549" ulx="1231" uly="1472">dictis collectõibus iäã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2169" type="textblock" ulx="1184" uly="1562">
        <line lrx="2972" lry="1634" ulx="1279" uly="1562">ñ poſitis i hoc lib AE Jar</line>
        <line lrx="3089" lry="1741" ulx="1229" uly="1562">knnt : maion Bloͤria dei  celare verbuz</line>
        <line lrx="3151" lry="1846" ulx="1229" uly="1706">auctoꝛitate iᷓ ante. ? &amp;et glia reguũ inuͤeſtigare ſer</line>
        <line lrx="3088" lry="1938" ulx="1226" uly="1817">iſta trãſpoſitio de ceæ monẽ. Cèlũ ſurſũ ⁊ fra de/</line>
        <line lrx="3079" lry="2039" ulx="1184" uly="1910">dulis in hoc libꝛio vo oꝛſuʒ:⁊ coꝛ regũ inſcrutabi</line>
        <line lrx="3078" lry="2124" ulx="1227" uly="1998">catur h̊ trãſlatio. ywñũñ/ ifer rubiginẽ de argẽ</line>
        <line lrx="3153" lry="2169" ulx="1226" uly="2041">ĩ hebꝛeo nõ bẽ: Frãſ le. Auüfer rubiginẽ de arge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2259" type="textblock" ulx="1185" uly="2172">
        <line lrx="1913" lry="2259" ulx="1185" uly="2172">tulerũt: ſed foꝛtifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2901" type="textblock" ulx="1221" uly="2253">
        <line lrx="3079" lry="2370" ulx="1225" uly="2253">uerũt iponẽdo iĩ libo mũ.Aufer ĩpietatẽ de vltu</line>
        <line lrx="3079" lry="2514" ulx="1223" uly="2344">znctho. Gin. regis: ⁊ firmabitur iuſticia</line>
        <line lrx="3146" lry="2613" ulx="1223" uly="2454">tatuorr olaldiur in thion eius. Hè gloꝛoſus</line>
        <line lrx="3082" lry="2708" ulx="1223" uly="2575">ouas partes: qꝛ pymo appareas coꝛã rege:⁊ ĩ lo</line>
        <line lrx="3161" lry="2811" ulx="1221" uly="2682">ponitur eruditio ſaa co magnoꝝ ne ſteter ℳE</line>
        <line lrx="3081" lry="2901" ulx="1223" uly="2785">monis actiua: ⁊1 paſſi lius ẽ.n.vt dicat᷑ tibi aſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3140" type="textblock" ulx="1221" uly="2873">
        <line lrx="1897" lry="2980" ulx="1223" uly="2873">ua. c.xxx. Pꝛima in</line>
        <line lrx="1899" lry="3068" ulx="1221" uly="2964">duas: qꝛ pmo ponit᷑</line>
        <line lrx="1913" lry="3140" ulx="1226" uly="3046">diſciplinatoʒ erudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3231" type="textblock" ulx="1219" uly="3133">
        <line lrx="1957" lry="3231" ulx="1219" uly="3133">tio:⁊ increpat indiſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4100" type="textblock" ulx="1144" uly="3223">
        <line lrx="3089" lry="3385" ulx="1220" uly="3223">plinatoꝝ obſtinatio nẽ poſies emẽdare nõ poſ</line>
        <line lrx="3076" lry="3445" ulx="1222" uly="3313">c xxix. Pꝛia adhuc ſis cũ ðhoneſtauen amicũ</line>
        <line lrx="3106" lry="3538" ulx="1220" uly="3396">ĩ duas:qꝛ mo deſcri e⸗ Cauſam tuã tracia cſ</line>
        <line lrx="3074" lry="3588" ulx="1226" uly="3463">bit vᷣtutis bonũ:? vi tuu.Caulam tua tracta ecuj</line>
        <line lrx="3137" lry="3691" ulx="1144" uly="3552">cij malum. ca. xxvij. amico tuo:ct ſecretũ extra</line>
        <line lrx="3076" lry="3845" ulx="1221" uly="3655">Pämo ien idog neo ne reueles:nẽè foꝛte iſul</line>
        <line lrx="2890" lry="3821" ulx="1273" uly="3771">2 „ 2 . oese,</line>
        <line lrx="3048" lry="3982" ulx="1224" uly="3766">tuls bonum: emo let Pt cun andlerii, 7ex</line>
        <line lrx="3077" lry="4018" ulx="1222" uly="3897">uet ipedimẽtũ. xxvijj. pꝛobꝛare nõ ceſſet. Gꝛatia</line>
        <line lrx="2934" lry="4100" ulx="1222" uly="4007">c. Pꝛima adhuc ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4285" type="textblock" ulx="1224" uly="4095">
        <line lrx="2950" lry="4205" ulx="1224" uly="4095">as: q; pmo declarrat .</line>
        <line lrx="3077" lry="4285" ulx="1571" uly="4182">tuoſis debet: a quib remouet᷑.c.xxvj. Circa pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="4207" type="textblock" ulx="1545" uly="4183">
        <line lrx="1569" lry="4207" ulx="1545" uly="4183">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4258" type="textblock" ulx="1226" uly="4184">
        <line lrx="1509" lry="4258" ulx="1226" uly="4184">bonũ q9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1612" type="textblock" ulx="1997" uly="1361">
        <line lrx="3089" lry="1513" ulx="1997" uly="1361">ſalömonis quas tranſtule</line>
        <line lrx="3157" lry="1612" ulx="2024" uly="1489">rũt viri ecechie regis iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2258" type="textblock" ulx="2032" uly="2139">
        <line lrx="3136" lry="2258" ulx="2032" uly="2139">to:⁊ egredietur vas puriſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3014" type="textblock" ulx="2039" uly="2902">
        <line lrx="3081" lry="3014" ulx="2039" uly="2902">huc:qᷓ;ᷓ vt humilienl coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3233" type="textblock" ulx="1988" uly="3002">
        <line lrx="3122" lry="3149" ulx="1988" uly="3002">Sncipe. Que viderũt oculi</line>
        <line lrx="3078" lry="3233" ulx="2017" uly="3126">tui nẽ ꝓferas ĩ iurgio cito:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4550" type="textblock" ulx="1194" uly="4267">
        <line lrx="3076" lry="4386" ulx="1224" uly="4267">dẽ: O¶¶ Gloꝛia dei eſt celare vbũ. i. ſacre ſcripture ſecretũ:</line>
        <line lrx="3090" lry="4469" ulx="1224" uly="4361">vt exponit ra.ſa.ſicut pncipia Geñ.⁊ eçechielis velate tra/</line>
        <line lrx="3074" lry="4550" ulx="1194" uly="4447">dunt᷑ vt ĩfideles irrideatur:⁊ fideles ſtudioſi exerceant᷑: ⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4730" type="textblock" ulx="1220" uly="4535">
        <line lrx="2712" lry="4647" ulx="1220" uly="4535">fuditatẽ diuine ſapie admirent᷑:iõ ſbᷣdit: e¶ E</line>
        <line lrx="3141" lry="4730" ulx="1236" uly="4615">ſapientũ qui debẽt alios regẽ. f ¶ Inueſtigare ſmonem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4632" type="textblock" ulx="2643" uly="4541">
        <line lrx="3076" lry="4632" ulx="2643" uly="4541">Et gla regũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1008" type="textblock" ulx="3176" uly="934">
        <line lrx="3424" lry="1008" ulx="3176" uly="934">mi foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3118" type="textblock" ulx="3157" uly="2886">
        <line lrx="4318" lry="3031" ulx="3157" uly="2886">nietur pnceps: è lingua</line>
        <line lrx="4254" lry="3118" ulx="3225" uly="3005">mollis coônfringet duritiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3438" type="textblock" ulx="3164" uly="3220">
        <line lrx="4262" lry="3359" ulx="3164" uly="3220">ſufficit tibi:ne foꝛte ſatiatus</line>
        <line lrx="4261" lry="3438" ulx="3220" uly="3330">euomas illud. Subtrabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3652" type="textblock" ulx="3150" uly="3536">
        <line lrx="4299" lry="3652" ulx="3150" uly="3536">tui:nequãdo ſatiatus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4813" type="textblock" ulx="1227" uly="4713">
        <line lrx="3081" lry="4813" ulx="1227" uly="4713">i.q̃rere ſenſũ ſmonis dini occulte traditi:ex hoc ſũt ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4982" type="textblock" ulx="1225" uly="4800">
        <line lrx="3854" lry="4910" ulx="1225" uly="4800">tes ab alijs honoꝛadi:qꝛ honoꝛ debet᷑ vtuti nõ ſolũ moꝛali frt ifnio⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="4982" ulx="3138" uly="4892">aiam illocui pmittit. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5422" type="textblock" ulx="1223" uly="4882">
        <line lrx="3081" lry="4996" ulx="1228" uly="4882">ſed etiã itellectuali:verutũ nõ oĩa ſũt a ſapiẽtibus ĩ lege dei</line>
        <line lrx="2310" lry="5062" ulx="1229" uly="4969">pſcrutãda:io ſpᷣdit᷑: g¶ Celuũ ſurſũ</line>
        <line lrx="3099" lry="5259" ulx="1232" uly="5141">coꝛdiũ ⁊ maxime ſapiẽtũ qui ſciũt coꝛda ſua celare:⁊ ſic ſo</line>
        <line lrx="3071" lry="5345" ulx="1223" uly="5228">li deo ſunt nota: tal a inꝙ; nõ ſũt a ſapientibꝰlegũ pſcrutan</line>
        <line lrx="3079" lry="5422" ulx="1230" uly="5313">da.vnde ꝓphe ⁊ apli ⁊ doctoꝛes vtriuſq; teſtamẽti de tali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5158" type="textblock" ulx="1225" uly="4981">
        <line lrx="3072" lry="5085" ulx="1320" uly="4981">rutada: io ſpdit᷑: ꝗ¶ Celũ ſurſů ⁊c᷑.i.q;tũ diſtat altitudo</line>
        <line lrx="3172" lry="5158" ulx="1225" uly="5056">celi a tra:⁊ qtũ diſtat centrũ terre ab eius ſupficie:⁊ ſecceta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5333" type="textblock" ulx="3149" uly="5237">
        <line lrx="3988" lry="5333" ulx="3149" uly="5237">gail cõfregit duritiã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5505" type="textblock" ulx="1230" uly="5402">
        <line lrx="3068" lry="5505" ulx="1230" uly="5402">bus tacuerũt ⁊ de alijs ↄſilibus:que plus habẽt noxie curi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5592" type="textblock" ulx="1228" uly="5488">
        <line lrx="3111" lry="5592" ulx="1228" uly="5488">oſitatis qᷓ vtilitatis:vt dicit Augꝰ. h ¶ Aufer rubiginem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5680" type="textblock" ulx="1232" uly="5577">
        <line lrx="3068" lry="5680" ulx="1232" uly="5577">de argento ⁊c.i.ſicut ablato rubigine de argẽto foꝛmat᷑ ĩde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="5757" type="textblock" ulx="1239" uly="5660">
        <line lrx="1900" lry="5757" ulx="1239" uly="5660">vas puriſſimũ:ſic ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5831" type="textblock" ulx="1230" uly="5748">
        <line lrx="1845" lry="5831" ulx="1230" uly="5748">iuſticia ſolidatũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6181" type="textblock" ulx="1141" uly="5834">
        <line lrx="1968" lry="5929" ulx="1233" uly="5834">vltra debitũ igerẽdo ne</line>
        <line lrx="1943" lry="6013" ulx="1141" uly="5912">k ¶ Melius &amp; ⁊c. ⁊ pʒ.</line>
        <line lrx="2271" lry="6100" ulx="1233" uly="6009">ꝓximi tui q̃ in ſecretovidiſti. m</line>
        <line lrx="2076" lry="6181" ulx="1880" uly="6031">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="6201" type="textblock" ulx="1230" uly="6095">
        <line lrx="1872" lry="6201" ulx="1230" uly="6095">to.alijs ppalãdo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6355" type="textblock" ulx="1229" uly="6181">
        <line lrx="2384" lry="6289" ulx="1230" uly="6181">dere fama ꝓximo tuo quã leſiſti. o</line>
        <line lrx="2427" lry="6355" ulx="1229" uly="6271">tracta cũ amico tuo.de cupfidelitate n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5767" type="textblock" ulx="2033" uly="5675">
        <line lrx="3073" lry="5767" ulx="2033" uly="5675">ſpietate de regno remanet puʒ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5945" type="textblock" ulx="1988" uly="5762">
        <line lrx="3107" lry="5865" ulx="2026" uly="5762">e gloꝛioſus appareas coꝛã rege. te</line>
        <line lrx="3062" lry="5945" ulx="1988" uly="5845">ex hoc ſeq̃tur tua ↄfuſio:iõ ſbdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6190" type="textblock" ulx="2038" uly="5914">
        <line lrx="3063" lry="6034" ulx="2038" uly="5914">¶ Que vjgerũt oculi tui.i.mala</line>
        <line lrx="2435" lry="6190" ulx="2132" uly="6090">poſtea emẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6284" type="textblock" ulx="2467" uly="6201">
        <line lrx="3061" lry="6284" ulx="2467" uly="6201">Cãm tuã ſecretam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6560" type="textblock" ulx="1229" uly="6354">
        <line lrx="3064" lry="6465" ulx="1229" uly="6354">ſecretũ extraneo nõ reueles.cudſidelitatẽ ignoꝛas. q Ne</line>
        <line lrx="3065" lry="6560" ulx="1230" uly="6442">foꝛte inſi ultet tibi. expꝛobꝛando i publico deſem quẽ dixiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="5506" type="textblock" ulx="3142" uly="5412">
        <line lrx="3915" lry="5506" ulx="3142" uly="5412">nikt᷑ de melle ad lr̃am:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6213" type="textblock" ulx="2445" uly="6026">
        <line lrx="3110" lry="6134" ulx="2445" uly="6026">e pferas in iurgio ci</line>
        <line lrx="3104" lry="6213" ulx="2513" uly="6113">re nõ poſſis.i.red</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="921" type="textblock" ulx="3218" uly="723">
        <line lrx="5020" lry="921" ulx="3218" uly="723">ſblin ſergta⸗ 1  Bfar amieite iſterſuo noeſtibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="931" type="textblock" ulx="3206" uly="852">
        <line lrx="3484" lry="931" ulx="3206" uly="852">bꝛeo. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1019" type="textblock" ulx="3566" uly="836">
        <line lrx="4947" lry="1009" ulx="3566" uly="836">WMealäauren i. pomelli aurei ad modũ po-</line>
        <line lrx="4331" lry="1019" ulx="3618" uly="930">I In lectis argẽteis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1111" type="textblock" ulx="3221" uly="1013">
        <line lrx="4937" lry="1111" ulx="3221" uly="1013">v ¶ Qui loquit᷑ vbũ in tꝑe ſuo.i.ſic obpᷣuatio tꝑis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1283" type="textblock" ulx="3219" uly="1092">
        <line lrx="5050" lry="1212" ulx="3219" uly="1092">biti in ꝓferendo verbũ bonũ decoꝛat illud. Q aut po/</line>
        <line lrx="4986" lry="1283" ulx="4238" uly="1192">protẽtes antiquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="2896" type="textblock" ulx="3162" uly="1282">
        <line lrx="4947" lry="1394" ulx="3184" uly="1282">. . . facerẽt lectos ar</line>
        <line lrx="4951" lry="1529" ulx="3222" uly="1373">⁊ amicitia liberãt:quas ti· genteos ? auroe</line>
        <line lrx="5025" lry="1587" ulx="3169" uly="1460">bi ſerua ne expꝛobꝛabilis Pẽ heſter.j. ppba-</line>
        <line lrx="4938" lry="1633" ulx="3190" uly="1545">2  11 bile tñ ẽ ꝙ ülli le⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1723" ulx="3222" uly="1594">fias. Mala aurea ĩ leci ar uli de abus hẽ</line>
        <line lrx="5032" lry="1835" ulx="3164" uly="1701">geteis:qui loqꝗtur pbum in heſter.j. erãt args·</line>
        <line lrx="5076" lry="1949" ulx="3162" uly="1809">tepoꝛe ſuo. Inauris aurea tei r aurei tim oxx</line>
        <line lrx="5028" lry="2072" ulx="3216" uly="1897">Eet margarita ſulgẽs:qui ar ma itert. Zein</line>
        <line lrx="5095" lry="2165" ulx="3221" uly="2028">guit ſapientẽ ⁊ aurem obe moyſes diẽ g hec</line>
        <line lrx="4397" lry="2170" ulx="3186" uly="2122">1. — — „ ℳ . „ „ „</line>
        <line lrx="5003" lry="2273" ulx="3218" uly="2140">diẽtẽ. Sicũt ſfrigus niuis in elr̃a: Mala au/</line>
        <line lrx="4947" lry="2413" ulx="3220" uly="2244">die meſſis:itã legatus fide/ rea i, ſculptur r</line>
        <line lrx="4997" lry="2558" ulx="3224" uly="2356">ii e aumi eun ben ar gento ſculpto:</line>
        <line lrx="5086" lry="2605" ulx="3201" uly="2491">us regelcere lact. NHiubes ſta ꝙ  foꝛaming</line>
        <line lrx="5079" lry="2702" ulx="3187" uly="2576">⁊ vẽtus:⁊ pluuie nõ ſequ? argeti v auꝝ in</line>
        <line lrx="4936" lry="2811" ulx="3192" uly="2681">tes:vir gloꝛioſus ⁊ ꝓmiſſa terius exiſtens.</line>
        <line lrx="4950" lry="2896" ulx="3229" uly="2788">nõ cõplens. Patientia le x¶ Inauris au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3774" type="textblock" ulx="3210" uly="2952">
        <line lrx="4941" lry="3039" ulx="4402" uly="2952">tũ auris. -Et</line>
        <line lrx="4949" lry="3140" ulx="3381" uly="3038">ecCOII 2 ‧½ margarita reful/</line>
        <line lrx="4259" lry="3222" ulx="3210" uly="3114">Mẽl inueniſti:comede qð</line>
        <line lrx="4945" lry="3393" ulx="4404" uly="3302">guit ſapientẽ ac̃.</line>
        <line lrx="4952" lry="3566" ulx="3218" uly="3436">pedẽ tuũ de domo ꝓximi mẽta ſũt gratio⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="3679" ulx="3548" uly="3566">s tus 60 ſa coꝛpoꝛalr: ita</line>
        <line lrx="4252" lry="3774" ulx="3213" uly="3652">rit te. Jaculuʒ ⁊ gladius ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4006" type="textblock" ulx="3211" uly="3741">
        <line lrx="4941" lry="3920" ulx="3211" uly="3741">ſagina acuta: bo q lot᷑  pientin obedin</line>
        <line lrx="5059" lry="4006" ulx="4374" uly="3915">tioſa ſpũalr quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4187" type="textblock" ulx="4396" uly="4092">
        <line lrx="4939" lry="4187" ulx="4396" uly="4092">ctũ. a Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4624" type="textblock" ulx="3167" uly="4181">
        <line lrx="5055" lry="4287" ulx="3167" uly="4181">frigus ni.ĩ die meſ.nõ lodt de frigoꝛe niuis realr: quia</line>
        <line lrx="5010" lry="4375" ulx="3216" uly="4268">nix nõ ẽ decẽs tpꝛe meſſis:ſʒ de vẽto refrigerãte meſſo-</line>
        <line lrx="4969" lry="4453" ulx="4518" uly="4357">ar'fi. ei qᷓ mi⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="4548" ulx="3214" uly="4444">ſit eũ. qꝛ refrigerat animi ſui motů. c ¶ Nubes ⁊ ven</line>
        <line lrx="4987" lry="4624" ulx="3504" uly="4533">nõ ſe.⁊c᷑.ſic.n.imber ⁊ vẽtus pᷣtẽdẽtes pluuiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5413" type="textblock" ulx="3192" uly="4272">
        <line lrx="4509" lry="4348" ulx="4255" uly="4272">Eto refri</line>
        <line lrx="4542" lry="4456" ulx="3217" uly="4362">res ad modũ frigoꝛis niuis. b ( Ita lega</line>
        <line lrx="4935" lry="4641" ulx="3214" uly="4556">tus 2 p 1 i⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4729" ulx="3213" uly="4622">futurã ⁊ nõ adducẽtes ſuſpẽdũt oſideriũ hoiuʒ pluuiã</line>
        <line lrx="4931" lry="4813" ulx="3219" uly="4709">expectãtiũ:⁊ per oſequẽs magis affligũtur: qꝛ ſpe tali</line>
        <line lrx="4931" lry="4905" ulx="3218" uly="4796">fruſtrãt:ſic ꝓmiſſio hois potetis qᷓ no cõpletur affligit</line>
        <line lrx="4933" lry="4980" ulx="4125" uly="4883">Datiẽtia leniet᷑ pn.ſicut na</line>
        <line lrx="4933" lry="5078" ulx="3218" uly="4968">buchodonoſoꝛ fuit lenit ⁊ pacificat ex patientia triũ</line>
        <line lrx="4937" lry="5165" ulx="3214" uly="5062">pueroꝝ in igne ꝓiectoꝝ: Dan.iij. e ¶ Et ligua mollij</line>
        <line lrx="4937" lry="5254" ulx="3192" uly="5151">i.ſuauii loquẽs. f¶¶ Cofriget duritiã. ſicut ligua abi-</line>
        <line lrx="4937" lry="5405" ulx="3999" uly="5235">diſpoſuerat dauid iferre do-</line>
        <line lrx="4928" lry="5413" ulx="4067" uly="5328">el iue.co.⁊c̃. Uno mõ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3853" lry="5416" type="textblock" ulx="3193" uly="5327">
        <line lrx="3853" lry="5416" ulx="3193" uly="5327">mui ſue.j. re.xxv. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5860" type="textblock" ulx="3203" uly="5762">
        <line lrx="4930" lry="5860" ulx="3203" uly="5762">hõ eẽ caut ne ex ſuauitate cibi tãtũ accipiat ꝙ ſibi no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="6373" type="textblock" ulx="2430" uly="5855">
        <line lrx="4924" lry="5958" ulx="3177" uly="5855">ceat. hSubtrahe pedem muʒ de domo ꝓximi tui.</line>
        <line lrx="5139" lry="6036" ulx="3202" uly="5876">nimiam frequentiam pᷣcauendo. neqn ſatiatus</line>
        <line lrx="4919" lry="6139" ulx="3202" uly="6029">i.attediat ſuſpicans ꝙ talis frequẽtia ſit p decipienka</line>
        <line lrx="5019" lry="6213" ulx="4071" uly="6120">Oderit te. qui pꝛius diligebat</line>
        <line lrx="4975" lry="6313" ulx="2440" uly="6195">Lam tuã te. I ¶ Jaculum ⁊ gladius ⁊c. ideſt ſicut iſta ſunt no-</line>
        <line lrx="3755" lry="6373" ulx="2430" uly="6289"> dubitas. p  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="6215" type="textblock" ulx="3200" uly="6115">
        <line lrx="3891" lry="6215" ulx="3200" uly="6115">vxoꝛe ſua vel filia. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6389" type="textblock" ulx="3198" uly="6291">
        <line lrx="4916" lry="6389" ulx="3198" uly="6291">ciua illi contra quem mittuntur:ſic teſtis falſus illi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6494" type="textblock" ulx="3202" uly="6383">
        <line lrx="4913" lry="6494" ulx="3202" uly="6383">tra quem teſtiſicatur: ſicut patet de teſtibus falſis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6565" type="textblock" ulx="3182" uly="6467">
        <line lrx="4200" lry="6565" ulx="3182" uly="6467">tra naboth. iij. Regum. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1015" type="textblock" ulx="4334" uly="925">
        <line lrx="4995" lry="1015" ulx="4334" uly="925">ſunt ad decoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="3304" type="textblock" ulx="4402" uly="3127">
        <line lrx="5111" lry="3231" ulx="4402" uly="3127">gens. i oꝛnamẽtis</line>
        <line lrx="4944" lry="3304" ulx="4405" uly="3216">alüs 5Qui ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3490" type="textblock" ulx="4336" uly="3392">
        <line lrx="5085" lry="3490" ulx="4336" uly="3392">i. ſicut illa oꝛnaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3749" type="textblock" ulx="4376" uly="3652">
        <line lrx="5000" lry="3749" ulx="4376" uly="3652">coꝛꝛectio facta ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4093" type="textblock" ulx="4379" uly="4003">
        <line lrx="5059" lry="4093" ulx="4379" uly="4003">hẽt optimũ effe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5773" type="textblock" ulx="3171" uly="5412">
        <line lrx="5020" lry="5507" ulx="3181" uly="5412">nii iuenit᷑ abũdant᷑ in iudea:⁊ ide</line>
        <line lrx="5094" lry="5594" ulx="3207" uly="5501">hoies reficiũtur:ſi tũ vltra debitũ accipiũt attracti mel</line>
        <line lrx="5095" lry="5683" ulx="3207" uly="5587">lis dulcedie vᷣtit eis i nocumẽtũ.Alr exponit᷑ yt nomie</line>
        <line lrx="5028" lry="5773" ulx="3171" uly="5676">mellis itelligat᷑ quicũq; cib'appetibilis:ĩ cuſũptõe dyʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2319" lry="1172" type="textblock" ulx="545" uly="984">
        <line lrx="2243" lry="1094" ulx="545" uly="984">xilio:iõ ſubdit: o ¶ Et a ꝛis</line>
        <line lrx="2319" lry="1172" ulx="573" uly="1070">talis ſperãs inaniter ſimilis eſt illi qͥ amittit palliũ tẽꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="221" type="textblock" ulx="2540" uly="195">
        <line lrx="4780" lry="221" ulx="2540" uly="195">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="896" type="textblock" ulx="557" uly="702">
        <line lrx="2321" lry="825" ulx="557" uly="702">m ¶ Dens putriduj q pes laſſus.qui faciũt doloꝛẽ ma</line>
        <line lrx="2333" lry="896" ulx="1365" uly="807">ui ſperat ⁊c.i.ſic inducit dolo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1076" type="textblock" ulx="574" uly="805">
        <line lrx="1167" lry="897" ulx="577" uly="805">gnũ in coꝛpoꝛe. n</line>
        <line lrx="2321" lry="998" ulx="574" uly="894">rẽ ſpes ſuꝑ inſideli in ie anguſtie anñ magis indiget au</line>
        <line lrx="2292" lry="1076" ulx="1191" uly="919">S amittit palliũ i die frigoꝛis:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1162" type="textblock" ulx="2476" uly="676">
        <line lrx="4332" lry="810" ulx="2476" uly="676"> ſic talis loquacitas aperit coꝛdis ſi ecreta. ¶Caplm. XXVI.</line>
        <line lrx="4336" lry="899" ulx="2602" uly="794">VUomogo nix eſtate. In pꝛincipio capli pᷣcedẽtis oñ</line>
        <line lrx="4348" lry="984" ulx="2610" uly="885">Ait ꝙ gloꝛia ẽ ſapiẽtibꝰ exhibẽda:hic ↄſequẽter oñ/</line>
        <line lrx="4334" lry="1069" ulx="2561" uly="972">AIit᷑ ꝙ ẽ inſipiẽtibꝰ denegãda dicẽs: a ¶ Qůo nix</line>
        <line lrx="4336" lry="1162" ulx="2584" uly="1061">te.ẽ indecẽs:ſupple qꝛ ẽ ↄ naturã tpis. b ¶ Et pluuie ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1260" type="textblock" ulx="550" uly="1164">
        <line lrx="1214" lry="1260" ulx="550" uly="1164">quo magis eſt ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1344" type="textblock" ulx="571" uly="1239">
        <line lrx="1123" lry="1344" ulx="571" uly="1239">ceſſariũ. p¶ Ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1415" type="textblock" ulx="574" uly="1341">
        <line lrx="1138" lry="1415" ulx="574" uly="1341">tum ĩ nitro.eſt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1517" type="textblock" ulx="573" uly="1428">
        <line lrx="1137" lry="1517" ulx="573" uly="1428">tem nitrum ſpeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1608" type="textblock" ulx="561" uly="1515">
        <line lrx="1129" lry="1608" ulx="561" uly="1515">es quedam ſalij q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1788" type="textblock" ulx="571" uly="1608">
        <line lrx="1132" lry="1714" ulx="574" uly="1608">perfuſa aceto cre</line>
        <line lrx="1131" lry="1788" ulx="571" uly="1694">pitat ⁊ fumat ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1964" type="textblock" ulx="562" uly="1757">
        <line lrx="2326" lry="1891" ulx="574" uly="1757">calx viua ĩ aguas qũuᷣi cãtat carmia cordi peſ-/</line>
        <line lrx="1133" lry="1964" ulx="562" uly="1874">poſita. q i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2142" type="textblock" ulx="568" uly="1959">
        <line lrx="1129" lry="2065" ulx="568" uly="1959">cãtat carmina.i.</line>
        <line lrx="1110" lry="2142" ulx="575" uly="2049">legis ⁊ pphetaru:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1778" type="textblock" ulx="1264" uly="1328">
        <line lrx="2317" lry="1446" ulx="1284" uly="1328">Dns putridꝰ⁊ pes laſſus:</line>
        <line lrx="2323" lry="1558" ulx="1264" uly="1439">q ſperat ſuꝑ ĩſideli ĩ die au/</line>
        <line lrx="2317" lry="1674" ulx="1267" uly="1549">guſtie:et amittit pallium in</line>
        <line lrx="2313" lry="1778" ulx="1280" uly="1653">die frigoꝛis. Acẽétũ ĩ nitro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2096" type="textblock" ulx="1270" uly="1876">
        <line lrx="2344" lry="2006" ulx="1278" uly="1876">ſumo. Sicuůt tinea veſtimen⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2096" ulx="1270" uly="1984">to ⁊ vermis ligno:ita triſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2229" type="textblock" ulx="573" uly="2082">
        <line lrx="2362" lry="2229" ulx="573" uly="2082">dicta. 1 ¶ Loꝛ⸗ cia viri nocet coꝛdi. Si ᷑ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3820" type="textblock" ulx="591" uly="3717">
        <line lrx="1200" lry="3820" ulx="591" uly="3717">ſitũ in neceſſitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4074" type="textblock" ulx="587" uly="3809">
        <line lrx="937" lry="3885" ulx="592" uly="3809">adiuua. v</line>
        <line lrx="1145" lry="3984" ulx="589" uly="3895">nas ignis congre/</line>
        <line lrx="1135" lry="4074" ulx="587" uly="3985">gabij ſuper caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4241" type="textblock" ulx="583" uly="4161">
        <line lrx="1175" lry="4241" ulx="583" uly="4161">facere attẽtauit. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3739" type="textblock" ulx="563" uly="2203">
        <line lrx="2377" lry="2330" ulx="571" uly="2203">di peſſimo i. hoi rierit iimic tu ciba illũ:ſi ſi</line>
        <line lrx="2364" lry="2478" ulx="569" uly="2304">dbſtmaro nin. tit da ei aquam bibere:pꝛů</line>
        <line lrx="2317" lry="2577" ulx="563" uly="2419">ſed magis obſtia nas eĩi ↄgregab ſup caput</line>
        <line lrx="2326" lry="2651" ulx="568" uly="2532">tur ⁊ iraſcit᷑ ⁊ ad eil:ct dñs reddettibi. NRen/</line>
        <line lrx="2317" lry="2759" ulx="578" uly="2629">cõtumeliam pꝛo/ tus aglo diſipat pluuias:èᷣt</line>
        <line lrx="2396" lry="2859" ulx="580" uly="2748">uocatur. s ¶ Gi facies triſtis liguã detrabẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="3101" ulx="579" uly="2968">eſt in hebꝛeo: pa⸗ matiſ.qᷓ; cũ muliere litigio</line>
        <line lrx="2397" lry="3187" ulx="575" uly="3078">tet tamen ſentẽtia ſa:⁊ in domo cõi. Aq̃ frigi</line>
        <line lrx="2319" lry="3304" ulx="576" uly="3176">gꝛ triſticia eſt paſ dã aie ſitiẽti:⁊ nunci bonꝰ</line>
        <line lrx="2321" lry="3455" ulx="580" uly="3276">ſie Veleenaenus ð terra lõgiqua. Fons tur-</line>
        <line lrx="2315" lry="3543" ulx="598" uly="3411">(Si elurierit i· bat pede t vena coꝛupta</line>
        <line lrx="2385" lry="3624" ulx="592" uly="3512">micus tuy ciba i  iuſtus cadẽs còꝛã ipio. Si</line>
        <line lrx="2312" lry="3739" ulx="580" uly="3622">lum ⁊c.i.ipᷣm po cũt ꝗq mel muliũ comeditñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3957" type="textblock" ulx="1278" uly="3726">
        <line lrx="2309" lry="3871" ulx="1281" uly="3726">ẽei bonũ ſic qui ſcrutatoꝛ</line>
        <line lrx="2312" lry="3957" ulx="1278" uly="3848">ẽ maieſtatis òppꝛimetur a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4244" type="textblock" ulx="1272" uly="4155">
        <line lrx="2310" lry="4244" ulx="1272" uly="4155">Et dñs reddet tibi.ſ.mercedem ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4318" type="textblock" ulx="584" uly="4060">
        <line lrx="2315" lry="4318" ulx="584" uly="4060">eius.i.induces eũ ad Aiaſer ð malo qð tibi fecit ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4340" type="textblock" ulx="585" uly="4240">
        <line lrx="2314" lry="4340" ulx="585" uly="4240">charitate ꝓximi. In hebꝛeo habet᷑: Et dñj pacificabit ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="4428" type="textblock" ulx="585" uly="4337">
        <line lrx="1713" lry="4428" ulx="585" uly="4337">bi. ſ. illũ qͥ pꝛius erat tibi inimic'. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4876" type="textblock" ulx="581" uly="4408">
        <line lrx="2316" lry="4523" ulx="587" uly="4408">ſipat pluuias.hoc videm ad ſẽſũ ĩ regione iſta. 3 ¶ Et</line>
        <line lrx="2319" lry="4596" ulx="589" uly="4507">fa.tri.lin.detra.ille eĩ qui faciẽ triſtẽ oſtendit eũ ſile fac</line>
        <line lrx="2315" lry="4686" ulx="585" uly="4591">ſ̃m ra.ſa.hec ẽ littera:Ventus adqlo creat pluuias.qꝛ ſi</line>
        <line lrx="2324" lry="4772" ulx="589" uly="4678">cut ventus auſtralis generat pluuias verſus partes ad/</line>
        <line lrx="2319" lry="4876" ulx="581" uly="4767">lonareſ:ita adlonaris verſus partes auſtralej:vt habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="5203" type="textblock" ulx="583" uly="4860">
        <line lrx="1537" lry="4971" ulx="585" uly="4860">ij. metheoꝛoꝝ. Et facies triſt l</line>
        <line lrx="1445" lry="5056" ulx="583" uly="4949">trahẽs puocat iras dei õ ſe.</line>
        <line lrx="1410" lry="5203" ulx="589" uly="5039">Panar vt ſupꝛa.xxj.ca. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5132" type="textblock" ulx="1429" uly="4855">
        <line lrx="2318" lry="4963" ulx="1565" uly="4855">gua detrabhẽs.i. ligua de</line>
        <line lrx="2326" lry="5044" ulx="1524" uly="4940">a¶ Melius eſt ſedere ⁊c. ex</line>
        <line lrx="2319" lry="5132" ulx="1429" uly="5028">¶ Aqua frigida aie ſitiẽti.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5393" type="textblock" ulx="591" uly="5107">
        <line lrx="2375" lry="5226" ulx="642" uly="5107">oĩ ſitienti eſt ſupple valde delectabilis.⁊ ſitr: c¶Muũ</line>
        <line lrx="2278" lry="5321" ulx="591" uly="5211">ciug bonus ð terra lõginqua.appoꝛtãs bonũ nunciuʒ.</line>
        <line lrx="2323" lry="5393" ulx="591" uly="5294">dD¶ Fõs turbat pede.qͥ ad hoꝛã perdit pulchꝛitudineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4426" type="textblock" ulx="1820" uly="4328">
        <line lrx="2353" lry="4426" ulx="1820" uly="4328">Uetus aqlo dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1439" type="textblock" ulx="2469" uly="1318">
        <line lrx="3546" lry="1439" ulx="2469" uly="1318">glia. Siẽ urbs patẽs ⁊ abſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1546" type="textblock" ulx="2466" uly="1442">
        <line lrx="3505" lry="1546" ulx="2466" uly="1442">q; muroꝝ abitu:ita vir qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1673" type="textblock" ulx="2438" uly="1546">
        <line lrx="3565" lry="1673" ulx="2438" uly="1546">põt in loquẽdo cohibẽ ſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="1977" type="textblock" ulx="2469" uly="1640">
        <line lrx="3503" lry="1783" ulx="2469" uly="1640">rituz ſuum. ¶ La. xxyVI.</line>
        <line lrx="3504" lry="1897" ulx="2670" uly="1763">Aõmodo nix in eſta</line>
        <line lrx="3506" lry="1977" ulx="2616" uly="1873">te:et pluuie ĩ meſſe:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="2089" type="textblock" ulx="2446" uly="1959">
        <line lrx="3504" lry="2089" ulx="2446" uly="1959">vindécẽs ẽ ſtulto glia. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2181" type="textblock" ulx="2463" uly="2086">
        <line lrx="3519" lry="2181" ulx="2463" uly="2086">ſicut auis ad alta trãſuolãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2310" type="textblock" ulx="2446" uly="2189">
        <line lrx="3505" lry="2310" ulx="2446" uly="2189">èt paſſer qͥlʒ vadenſ: ſic m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2852" type="textblock" ulx="2449" uly="2298">
        <line lrx="3504" lry="2417" ulx="2457" uly="2298">ledictũ fruſtra ꝓlatuʒ ĩ quᷣẽ</line>
        <line lrx="3503" lry="2530" ulx="2450" uly="2407">piã ſupueniet. Flagẽllũ eqͥ</line>
        <line lrx="3500" lry="2662" ulx="2449" uly="2519">⁊ chamulſ aſino:ẽᷣt virga in</line>
        <line lrx="3511" lry="2744" ulx="2462" uly="2627">doꝛſo ĩpꝛudẽtiũ. Nrñde/</line>
        <line lrx="3500" lry="2852" ulx="2462" uly="2747">as ſtulto iuxta ſtulticiã ſuã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="2947" type="textblock" ulx="2447" uly="2843">
        <line lrx="3500" lry="2947" ulx="2447" uly="2843">nẽe efficiaris ei ſimił. Rñde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="3610" type="textblock" ulx="2457" uly="2953">
        <line lrx="3503" lry="3064" ulx="2462" uly="2953">ſtulio iuxta ſtulticiã ſuã:nẽ</line>
        <line lrx="3512" lry="3192" ulx="2458" uly="3063">ſibi ſapiẽs eẽ videat᷑.Clau⸗</line>
        <line lrx="3498" lry="3298" ulx="2460" uly="3174">dus pedib ct iiqtatẽ bibẽs</line>
        <line lrx="3507" lry="3404" ulx="2460" uly="3283">quᷣi mittit vba ꝑ nũciũ ſtul/</line>
        <line lrx="3494" lry="3506" ulx="2459" uly="3389">tuʒ. Qũò pulchꝛas fruſtra</line>
        <line lrx="3504" lry="3610" ulx="2457" uly="3494">hʒ claudus tibias:ſic indè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3731" type="textblock" ulx="2442" uly="3616">
        <line lrx="3493" lry="3731" ulx="2442" uly="3616">cẽs ẽ ĩ oꝛe ſtultoꝝ pabola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3950" type="textblock" ulx="2451" uly="3715">
        <line lrx="3499" lry="3863" ulx="2454" uly="3715">Sicuũt ꝗ mittit lapidẽ ĩ acer</line>
        <line lrx="3494" lry="3950" ulx="2451" uly="3838">uũ mercurij:ita ꝗ tribuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4152" type="textblock" ulx="2449" uly="4052">
        <line lrx="3507" lry="4152" ulx="2449" uly="4052">tium.quia aſi nõ coꝛꝛigantur:alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1499" type="textblock" ulx="3641" uly="1146">
        <line lrx="4342" lry="1247" ulx="3641" uly="1146">meſſe. qꝛ ſegetes peio⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="1343" ulx="3648" uly="1235">rant ⁊ ad coꝛꝛuptiseʒ</line>
        <line lrx="4343" lry="1415" ulx="3653" uly="1323">diſponüt. c ¶ Sic i</line>
        <line lrx="4321" lry="1499" ulx="3652" uly="1409">decens eſt ſtulto glia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1750" type="textblock" ulx="3652" uly="1499">
        <line lrx="4343" lry="1604" ulx="3652" uly="1499">i. honoꝛ ĩ publico ex/</line>
        <line lrx="4322" lry="1692" ulx="3656" uly="1586">hibẽduj. dNam</line>
        <line lrx="4323" lry="1750" ulx="3654" uly="1676">ſic auis.iſtud nã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="3686" type="textblock" ulx="3628" uly="1760">
        <line lrx="4335" lry="1846" ulx="3628" uly="1760">eſt in hebꝛeo:ſʒ abſo⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="1932" ulx="3649" uly="1847">lute icipit verſus: Si</line>
        <line lrx="4339" lry="2010" ulx="3654" uly="1933">cut auis ad alta trãſ⸗</line>
        <line lrx="4418" lry="2187" ulx="3653" uly="2022">uolãs.⁊ neſcitur *—</line>
        <line lrx="4450" lry="2185" ulx="3650" uly="2105">debet reſidere. e Et</line>
        <line lrx="4320" lry="2288" ulx="3650" uly="2196">paſſer quolʒ vadẽ.i.</line>
        <line lrx="4420" lry="2373" ulx="3633" uly="2283">hinc ⁊ inde quaſi ĩi in</line>
        <line lrx="4316" lry="2463" ulx="3649" uly="2358">certũ volãs ¶ Sic</line>
        <line lrx="4318" lry="2536" ulx="3638" uly="2460">male dictum fruſtra</line>
        <line lrx="4329" lry="2641" ulx="3645" uly="2546">pꝛolatum.i.ſine cu</line>
        <line lrx="4394" lry="2723" ulx="3647" uly="2635">ſa ratiõabili. g  n</line>
        <line lrx="4325" lry="2816" ulx="3646" uly="2724">quẽpiam ſuperueni/</line>
        <line lrx="4330" lry="2904" ulx="3645" uly="2810">et.i.pꝛoferentẽ vł ali⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="2992" ulx="3643" uly="2900">quem amicoꝝ eius:</line>
        <line lrx="4320" lry="3078" ulx="3632" uly="2990">neſcitur tamẽ in queʒ</line>
        <line lrx="4319" lry="3161" ulx="3641" uly="3076">ðtermiate. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4329" lry="3238" ulx="3642" uly="3162">habetur ſic:Maledi-</line>
        <line lrx="4318" lry="3341" ulx="3641" uly="3250">ctũ fruſtra pꝛolatũ ñ</line>
        <line lrx="4314" lry="3430" ulx="3641" uly="3339">vẽiet.ſ.ſuꝑ ulluʒ ĩ quẽ</line>
        <line lrx="4327" lry="3518" ulx="3641" uly="3426">pꝛofert᷑ ſicut auis va/</line>
        <line lrx="4458" lry="3616" ulx="3637" uly="3511">giuolans ad locũ cer</line>
        <line lrx="4314" lry="3686" ulx="3643" uly="3601">tũ nõ vertit. h ( Fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="3606" type="textblock" ulx="4463" uly="3591">
        <line lrx="4518" lry="3606" ulx="4463" uly="3591">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3784" type="textblock" ulx="3638" uly="3689">
        <line lrx="4412" lry="3784" ulx="3638" uly="3689">gellum equo.ſ.indo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3958" type="textblock" ulx="3641" uly="3780">
        <line lrx="4316" lry="3862" ulx="3641" uly="3780">mito:decẽj ẽ. i ¶ Et</line>
        <line lrx="4313" lry="3958" ulx="3643" uly="3883">virga. coꝛꝛeptionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4134" type="textblock" ulx="3521" uly="3955">
        <line lrx="4410" lry="4048" ulx="3639" uly="3955">I¶ In doꝛſo pꝛuden</line>
        <line lrx="4314" lry="4134" ulx="3521" uly="3978">tñ terretur. m e ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4322" type="textblock" ulx="2450" uly="4129">
        <line lrx="4310" lry="4248" ulx="2450" uly="4129">ſpondeas ſtulto iuxta ſtulticiã ſus.i.ne reſpondeas ſtulte.ſi</line>
        <line lrx="4388" lry="4322" ulx="2454" uly="4216">cut ſtulte locutus ẽ. n ¶ Ne efficiaris ⁊c.quaſi diceret: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4405" type="textblock" ulx="2453" uly="4314">
        <line lrx="3492" lry="4405" ulx="2453" uly="4314">eĩ eſſes ſibi ſimilis in ſtulticia. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4400" type="textblock" ulx="3587" uly="4305">
        <line lrx="4312" lry="4400" ulx="3587" uly="4305">Reſponde ſtulto iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4663" type="textblock" ulx="2455" uly="4389">
        <line lrx="4309" lry="4506" ulx="2456" uly="4389">ſtulticiam ſuam.i.ſuã ſtulticiam rationabiliter declarado.</line>
        <line lrx="4314" lry="4663" ulx="2455" uly="4475">p ¶ Ne ſibi ſapie videatur.quaſi diceret per hoc ſua pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="4763" type="textblock" ulx="2450" uly="4587">
        <line lrx="2887" lry="4674" ulx="2450" uly="4587">ſumptio ↄfun</line>
        <line lrx="3143" lry="4763" ulx="2453" uly="4672">ſic hec pꝛepoſitio iuxt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4745" type="textblock" ulx="2935" uly="4566">
        <line lrx="4312" lry="4677" ulx="2935" uly="4566">etur ⁊ alij ab eius imitatione retrahentur: ⁊</line>
        <line lrx="4311" lry="4745" ulx="3021" uly="4663">iuxta aliter ⁊ aliter accipitur in pꝛino ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5017" type="textblock" ulx="2455" uly="4742">
        <line lrx="4308" lry="4852" ulx="2456" uly="4742">ſu ⁊ ſco. ꝗq ¶ Xlaudus pedibus.qui patitur defectum in</line>
        <line lrx="4308" lry="4941" ulx="2455" uly="4829">greſſu.  ¶ Et iniquitatem bibens.i.potum ſibi nociuuʒ.</line>
        <line lrx="4318" lry="5017" ulx="2457" uly="4916">8¶Qui mittit verba per nunciũ ſtultũ i.talis eſt pꝛedictij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5197" type="textblock" ulx="2455" uly="5016">
        <line lrx="3522" lry="5124" ulx="2455" uly="5016">ſimilis:quia ſtultus nũcius pꝛouo</line>
        <line lrx="3509" lry="5197" ulx="2458" uly="5111">ad irã:⁊ ſic negociũ peioꝛatur. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5456" type="textblock" ulx="2456" uly="5188">
        <line lrx="4311" lry="5292" ulx="2456" uly="5188">fruſtra habet claudus tibias.qꝛ indec B</line>
        <line lrx="4311" lry="5382" ulx="3013" uly="5268">ſtultoꝝ: parabola.i. doctrina quia indecẽ</line>
        <line lrx="4316" lry="5456" ulx="2944" uly="5359">Sicut qui mittit lapidẽ i aceruũ mercurij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5460" type="textblock" ulx="2456" uly="5287">
        <line lrx="2992" lry="5365" ulx="2456" uly="5287">indecens eſt in oꝛ</line>
        <line lrx="2846" lry="5460" ulx="2457" uly="5393">ter docet. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5273" type="textblock" ulx="3527" uly="5005">
        <line lrx="4311" lry="5103" ulx="3527" uly="5005">cat eum ad quẽ mittitur</line>
        <line lrx="4312" lry="5191" ulx="3621" uly="5094">Quomodo pulchꝛas</line>
        <line lrx="4313" lry="5273" ulx="3545" uly="5112">lecenter icedit. v Bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="5748" type="textblock" ulx="561" uly="5655">
        <line lrx="1192" lry="5748" ulx="561" uly="5655">gCoꝛã ipio.qꝛ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6109" type="textblock" ulx="589" uly="5376">
        <line lrx="2319" lry="5502" ulx="589" uly="5376">ex modica motione. e Et vena coꝛꝛupta.q̃ añ coꝛꝛu</line>
        <line lrx="2329" lry="5572" ulx="592" uly="5473">ptionẽ erat oꝛganũ vite:⁊ poſt coꝛꝛuptionẽ efficit mag</line>
        <line lrx="2319" lry="5660" ulx="596" uly="5549">ſignũ moꝛtis:ſic ſupple: ſ¶ ¶ Juſtus cadens.i.peccans.</line>
        <line lrx="2320" lry="5742" ulx="1180" uly="5591">hmar eũ multũ:ex cãu modico ⁊ ð</line>
        <line lrx="2333" lry="5900" ulx="600" uly="5730">feſtuca facit trabẽ. h¶ Sicut ̊ mel comedit el</line>
        <line lrx="2326" lry="5927" ulx="600" uly="5823">qꝛ ꝓpter comeſtiõis exceſſũ ĩ nauſeã verti᷑. i Sic qui</line>
        <line lrx="2324" lry="6027" ulx="600" uly="5909">ſcrutatoꝛ ẽ curioſus ⁊ pᷣſũptuoſus volẽs ſuo intellectu</line>
        <line lrx="1463" lry="6109" ulx="602" uly="5938">diuina metiri. k (Spa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6452" type="textblock" ulx="602" uly="6173">
        <line lrx="2334" lry="6288" ulx="602" uly="6173">cellentia diuine maieſtatis excecat talis iueſtigatoꝛis in</line>
        <line lrx="2334" lry="6375" ulx="604" uly="6258">tellecrũ: a ſic cadit i erroꝛẽ.  ¶ Sicut vꝛbs patẽs.i.ſic</line>
        <line lrx="2329" lry="6452" ulx="602" uly="6349">interioꝛa talis ciuitatij patẽt volẽtibus igredi:ſic ſecreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6552" type="textblock" ulx="606" uly="6433">
        <line lrx="2339" lry="6552" ulx="606" uly="6433">talis hoĩs patent alijs:qꝛ ex abũdãtia coꝛdis os loqtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6184" type="textblock" ulx="600" uly="5998">
        <line lrx="2331" lry="6105" ulx="1233" uly="5998">Oppꝛimet a glia.i.a diuie lucis exx</line>
        <line lrx="2333" lry="6184" ulx="600" uly="6085">cellentia.Nã ſicut excellentia lucis obtũdit oculũ:ſic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5988" type="textblock" ulx="2458" uly="5445">
        <line lrx="4310" lry="5549" ulx="2458" uly="5445">i. ad edificandũ tẽplũ in honoꝛe huius idoli. ꝓ¶ Ita qui</line>
        <line lrx="4315" lry="5642" ulx="2459" uly="5533">tribuit inſipienti honoꝛeʒ: da vterq; honoꝛ ꝑdit᷑. Alio mõ</line>
        <line lrx="4316" lry="5736" ulx="2461" uly="5630">exponitur intelligendo per mercurij aceruuʒ compotũ: eo</line>
        <line lrx="4320" lry="5825" ulx="2459" uly="5710">ꝙ mercurius apud gentiles dicitur ratiocinatiõis deꝰ.rati-</line>
        <line lrx="4304" lry="5899" ulx="2464" uly="5798">ocinatio vero cõpotus dicitur in quo antiquitus vtebãtur</line>
        <line lrx="4303" lry="5988" ulx="2465" uly="5884">homines lapillis ſicut modo denarijs plübeis vel ſtãneis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6080" type="textblock" ulx="2464" uly="5970">
        <line lrx="4375" lry="6080" ulx="2464" uly="5970">2 frequẽter ille denarius qui ponitur pꝛo vno ſolido amo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6571" type="textblock" ulx="2463" uly="6060">
        <line lrx="4309" lry="6164" ulx="2463" uly="6060">uetur de loco ſuo ⁊ ponit ꝓ vna libꝛa vel ꝓ viginti vel pꝛo</line>
        <line lrx="4318" lry="6254" ulx="2464" uly="6143">centũ:⁊ ſic inſipiens ꝗᷣ debet eſſe in infimo loco ponitur ali</line>
        <line lrx="4317" lry="6347" ulx="2465" uly="6239">qñ in ſtatu valde honoꝛabili:⁊ eſt in magna hominũ repu</line>
        <line lrx="4311" lry="6436" ulx="2465" uly="6319">tatione:quãuis in ſe nõ plus valeat qᷓ; an: ſicut nec denari</line>
        <line lrx="4321" lry="6571" ulx="2468" uly="6402">ꝓ cẽtũ libꝛis poſit plus valet ĩ ſe qᷓ poſitus ꝓ vno ſolich vl</line>
        <line lrx="4245" lry="6571" ulx="4100" uly="6516">9 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3319" lry="580" type="textblock" ulx="2767" uly="380">
        <line lrx="3319" lry="580" ulx="2767" uly="380">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="963" type="textblock" ulx="1131" uly="691">
        <line lrx="3030" lry="808" ulx="1135" uly="691">denario. Scoöm hebꝛeos hec è la: Sicut qui mittit lapideʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="896" ulx="1131" uly="787">in palma funde.q ẽ latitudo exñs in funde medio vbi poni</line>
        <line lrx="3024" lry="963" ulx="1177" uly="876">tur lapis vt mittat᷑ in altũ j̊ naturà lapidis:cuius ẽ eẽ deoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="970" type="textblock" ulx="3165" uly="664">
        <line lrx="4906" lry="809" ulx="3165" uly="664">ba ſuſurrõis.i.detractoꝛis. e Mualſi ſimplicla.l. vi</line>
        <line lrx="4897" lry="882" ulx="3165" uly="782">dẽtur ſine plica doloſitatis:qꝛ ſimulat ſe loqꝗ ex gelo iu</line>
        <line lrx="4897" lry="970" ulx="3167" uly="871">ſticie vel ꝓpter bonũ illicui loqᷣt᷑ vel de quo loquitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1145" type="textblock" ulx="1177" uly="958">
        <line lrx="3084" lry="1071" ulx="1177" uly="958">ſũ:ita honoꝛ exhibitus inſipiẽti ẽ ↄ rõnẽ cũ exhibendus ſit</line>
        <line lrx="3025" lry="1145" ulx="1749" uly="1047">Quo ſi ſpina naſcat in manu temulenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3500" type="textblock" ulx="1160" uly="1052">
        <line lrx="1839" lry="1150" ulx="1174" uly="1052">ſoli ſapienti. QQ</line>
        <line lrx="1878" lry="1225" ulx="1179" uly="1139">i. ebꝛij. a ic pa</line>
        <line lrx="1795" lry="1310" ulx="1175" uly="1226">rabola.i. doctrina.</line>
        <line lrx="1837" lry="1398" ulx="1174" uly="1302">b ¶ In oꝛe ſtultoꝛũ.</line>
        <line lrx="1842" lry="1491" ulx="1173" uly="1400">ſicut ei ebꝛius habẽs</line>
        <line lrx="1842" lry="1574" ulx="1174" uly="1484">ſpinã in manu pũgit</line>
        <line lrx="1839" lry="1664" ulx="1174" uly="1572">ſe ⁊ alios:ſic ſtuldo</line>
        <line lrx="1801" lry="1756" ulx="1169" uly="1661">cens vel pꝛedicans.</line>
        <line lrx="1844" lry="1837" ulx="1167" uly="1744">c ¶ Judiciũ determi</line>
        <line lrx="1843" lry="1924" ulx="1172" uly="1838">nat cauſag.i.pᷣſcindit</line>
        <line lrx="1841" lry="2012" ulx="1173" uly="1858">litej. d E qᷣ ipoit</line>
        <line lrx="1849" lry="2088" ulx="1171" uly="2010">ſtulto ſilentiũ.cuilo/</line>
        <line lrx="1850" lry="2198" ulx="1166" uly="2098">quacitas eſt cauſa ri⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2277" ulx="1168" uly="2190">xarũ. e ¶ Iras miti</line>
        <line lrx="1837" lry="2363" ulx="1168" uly="2276">gat.quia remota cau</line>
        <line lrx="1843" lry="2458" ulx="1166" uly="2363">ſa remouetur effectuj</line>
        <line lrx="1839" lry="2541" ulx="1166" uly="2449">¶ Sicut canis ⁊c. ẽ</line>
        <line lrx="1846" lry="2628" ulx="1165" uly="2537">ab. ſic impꝛu. qui ite/</line>
        <line lrx="1837" lry="2716" ulx="1166" uly="2625">rat ſtul.ſuam.⁊ intel</line>
        <line lrx="1834" lry="2799" ulx="1169" uly="2708">ligitur hoc ðò malicia</line>
        <line lrx="1834" lry="2894" ulx="1165" uly="2799">ſeu ſtulticia magna q̃</line>
        <line lrx="1834" lry="2962" ulx="1163" uly="2884">reddit hominem deo</line>
        <line lrx="1835" lry="3060" ulx="1164" uly="2975">⁊ hominibus abomi</line>
        <line lrx="1835" lry="3140" ulx="1163" uly="3062">nabilem: non de leui</line>
        <line lrx="1830" lry="3245" ulx="1164" uly="3149">ſeu parua que etiã iu</line>
        <line lrx="1832" lry="3329" ulx="1161" uly="3238">ſtij aliqñ accidit ſicut</line>
        <line lrx="1817" lry="3418" ulx="1160" uly="3325">dictum eſt ſupꝛa.xx.</line>
        <line lrx="1813" lry="3500" ulx="1160" uly="3412">Septies cadet iuſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3591" type="textblock" ulx="1159" uly="3487">
        <line lrx="1917" lry="3591" ulx="1159" uly="3487"> reſurget. g¶ Uidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3673" type="textblock" ulx="1163" uly="3588">
        <line lrx="1827" lry="3673" ulx="1163" uly="3588">ſti hominẽ ſapientẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3750" type="textblock" ulx="1160" uly="3672">
        <line lrx="1828" lry="3750" ulx="1160" uly="3672">ſibi videri cũ tñ ñ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4474" type="textblock" ulx="1155" uly="3752">
        <line lrx="1828" lry="3852" ulx="1161" uly="3752">vl płꝙ ſit. h¶ Wa</line>
        <line lrx="1830" lry="3941" ulx="1158" uly="3849">gij illo ſpẽ boni habe</line>
        <line lrx="1840" lry="4030" ulx="1158" uly="3937">bit inſipiens.i.ſuaʒ ĩ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="4120" ulx="1155" uly="4022">ſipientiã cognoſcens:</line>
        <line lrx="1839" lry="4277" ulx="1158" uly="4109">uiaeſ diſpoſitio qᷓ/</line>
        <line lrx="1839" lry="4292" ulx="1170" uly="4199">dam ad querendã ſa-</line>
        <line lrx="1838" lry="4381" ulx="1156" uly="4279">pientiã. i ¶ Dicit pi</line>
        <line lrx="1827" lry="4474" ulx="1156" uly="4377">ger ⁊c̃.quia in oĩ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4542" type="textblock" ulx="1157" uly="4463">
        <line lrx="1902" lry="4542" ulx="1157" uly="4463">re arduo eſtimat ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="4631" type="textblock" ulx="1156" uly="4551">
        <line lrx="1832" lry="4631" ulx="1156" uly="4551">ioꝛẽ difficultatẽ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1534" type="textblock" ulx="1984" uly="1301">
        <line lrx="3022" lry="1442" ulx="1984" uly="1301">ſipiẽti honoꝛẽ. Quomõ ſi</line>
        <line lrx="3019" lry="1534" ulx="1991" uly="1424">ſpina naſcatur ĩ mau temu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1751" type="textblock" ulx="1954" uly="1523">
        <line lrx="3025" lry="1666" ulx="1954" uly="1523">lenti:ſic parabola i dꝛe ſtul</line>
        <line lrx="3019" lry="1751" ulx="1988" uly="1643">toꝝ. Judiciũ ðᷣtermiat cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2072" type="textblock" ulx="1986" uly="1741">
        <line lrx="3019" lry="1883" ulx="1987" uly="1741">ſas:t qui ĩpõit ſtulto ſilen</line>
        <line lrx="3033" lry="1986" ulx="1986" uly="1853">niũ iràſ mitigat. Sicuůt caniſ</line>
        <line lrx="3018" lry="2072" ulx="1988" uly="1969">qui reuertitur.ad vomituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2292" type="textblock" ulx="1986" uly="2073">
        <line lrx="3086" lry="2203" ulx="1986" uly="2073">ſuũ:ſic ipꝛudeſ ꝗ itẽat ſtulti</line>
        <line lrx="3077" lry="2292" ulx="1988" uly="2175">ciaʒ ſuã. Aidiſti hoieʒ ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4478" type="textblock" ulx="1974" uly="2287">
        <line lrx="3017" lry="2404" ulx="1983" uly="2287">entẽ ſibi videri: maãgis ulo</line>
        <line lrx="3021" lry="2517" ulx="1983" uly="2401">ſpem habebit iſipiẽſ. Dicit</line>
        <line lrx="3027" lry="2619" ulx="1982" uly="2500">pigeèr: leo ẽ in via:⁊ leena ĩ</line>
        <line lrx="3018" lry="2733" ulx="1984" uly="2608">in itinẽibꝰ. Sicůt oſtiũ ver</line>
        <line lrx="3019" lry="2839" ulx="1983" uly="2722">tit᷑ ĩ cardine ſuo: iià piger ĩ</line>
        <line lrx="3029" lry="2945" ulx="1984" uly="2823">lectulo ſuo.Abſcõndit pi/</line>
        <line lrx="3018" lry="3060" ulx="1979" uly="2937">ger man ſub aſellaſua: ẽt</line>
        <line lrx="3022" lry="3166" ulx="1977" uly="3051">labõat ſiad os ſuũ eas ↄuẽ</line>
        <line lrx="3018" lry="3273" ulx="1979" uly="3157">terit. Sapiẽtioꝛ ſibi ſtuli</line>
        <line lrx="3017" lry="3383" ulx="1978" uly="3262">videtur:ſeptẽ viris loquẽti</line>
        <line lrx="3023" lry="3489" ulx="1984" uly="3368">bus ſnias.Sic qi appᷣhẽ/</line>
        <line lrx="3015" lry="3601" ulx="1977" uly="3484">dit aurib cane:ſic qui traſit</line>
        <line lrx="3026" lry="3725" ulx="1979" uly="3582">⁊ ĩpatiẽs ↄmiſc&amp;t rixe alte⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3828" ulx="1976" uly="3702">rius.Sicut noxius ẽ ꝗ mit</line>
        <line lrx="3014" lry="3931" ulx="1976" uly="3811">tit ſagittas ⁊ lãceas i moꝛtẽ</line>
        <line lrx="3013" lry="4027" ulx="1975" uly="3919">ita vir qui fraudulẽt᷑ nocet</line>
        <line lrx="3024" lry="4137" ulx="1977" uly="4016">amico ſuo:⁊t cũ fuerit dep/</line>
        <line lrx="2964" lry="4248" ulx="1975" uly="4135">henſus dicei:ludens feci.</line>
        <line lrx="3005" lry="4359" ulx="1974" uly="4233">Qũ dẽelecerit ligna exiigue</line>
        <line lrx="3008" lry="4478" ulx="1974" uly="4341">tur ignil. et ſuſurrõe ſubtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4746" type="textblock" ulx="1159" uly="4629">
        <line lrx="3014" lry="4746" ulx="1159" uly="4629">ioꝛa pericula ꝙ; ſint ĩ veritate: k ¶ Sicut oſtiũ vertit ĩ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4827" type="textblock" ulx="1159" uly="4723">
        <line lrx="2771" lry="4827" ulx="1159" uly="4723">dine ſuo.eſt aut cardo lignũ circa qð vertit᷑ oſiũ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5101" type="textblock" ulx="1157" uly="4813">
        <line lrx="3022" lry="4922" ulx="1158" uly="4813">piger in lectulo ſuo.qꝛ quãuis vigilet nõ tñ ſurgit:ſʒ pigri/</line>
        <line lrx="3019" lry="5014" ulx="1157" uly="4904">tia oetẽtus ĩ lectulo ſe reuoluit. m ¶ Abſcõdit piger manꝰ</line>
        <line lrx="3005" lry="5101" ulx="1157" uly="4982">ſuas ⁊c. ꝓpter frigus. n ¶ Et laboꝛat ſi ad oj ⁊cc ꝛiñ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5357" type="textblock" ulx="1154" uly="5073">
        <line lrx="2640" lry="5186" ulx="1154" uly="5073">ex pigritia interrũpit opus ſʒ ẽt comeſtionẽ. o</line>
        <line lrx="2862" lry="5338" ulx="1155" uly="5155">oꝛ ſibi piger videt.iquirẽdo requiẽ ſue carnis. p S</line>
        <line lrx="3004" lry="5357" ulx="1156" uly="5246">vi.loquẽ.ſentẽtias.i ſapiẽtibus ñ ſolũ mediocriter ſed ẽt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="5355" type="textblock" ulx="1677" uly="5333">
        <line lrx="1734" lry="5355" ulx="1677" uly="5333">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5193" type="textblock" ulx="2816" uly="5095">
        <line lrx="3014" lry="5193" ulx="2816" uly="5095">apiẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5446" type="textblock" ulx="1156" uly="5333">
        <line lrx="3006" lry="5446" ulx="1156" uly="5333">cellẽter. q ¶ Sicut quia ꝛc.au.canẽ excitat.euʒ ꝓ nihilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5599" type="textblock" ulx="1157" uly="5416">
        <line lrx="1773" lry="5519" ulx="1157" uly="5416">ad ſe moꝛdendũ. r</line>
        <line lrx="1746" lry="5599" ulx="1157" uly="5510">patiens ab alio. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5614" type="textblock" ulx="1895" uly="5437">
        <line lrx="3002" lry="5547" ulx="1907" uly="5437">Sic qui traãſit ipatiẽs. i. nulla iiuriaʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="5614" ulx="1895" uly="5527">omiſcetur rixe alterius quia ſine ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5705" type="textblock" ulx="1156" uly="5593">
        <line lrx="3004" lry="5705" ulx="1156" uly="5593">excitgt illũ cũ quo rixat᷑ ad moꝛdendũ ipſũ verbo vlł facto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="6123" type="textblock" ulx="1154" uly="5683">
        <line lrx="1924" lry="5785" ulx="1284" uly="5683">Sicut noxius ẽ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1900" lry="5860" ulx="1156" uly="5766">depꝛehẽſus ⁊c. cũ eĩ nõ</line>
        <line lrx="2361" lry="5954" ulx="1155" uly="5859">tens:negat maliciã itentiois q̃ eſt latẽs.</line>
        <line lrx="2418" lry="6048" ulx="1154" uly="5941">ligna.q̃ ſunt etiã materia ignis. y ¶ Et</line>
        <line lrx="2221" lry="6123" ulx="1154" uly="6035">cto.i.detractoꝛe.⁊ dẽ a ſono vocis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="6358" type="textblock" ulx="1155" uly="6134">
        <line lrx="1187" lry="6203" ulx="1155" uly="6134">3</line>
        <line lrx="1198" lry="6358" ulx="1155" uly="6290">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6487" type="textblock" ulx="1151" uly="6103">
        <line lrx="2995" lry="6226" ulx="1198" uly="6103">¶ Hurgia cõdeſcũt.qꝛ er verba ſũt iurgij materia. a (Si</line>
        <line lrx="2985" lry="6311" ulx="1152" uly="6209">cut cꝗrbones moꝛtui ad pꝛunas.ideſt ad carbones ardẽtes.</line>
        <line lrx="3004" lry="6395" ulx="1207" uly="6221">EArngna ad ignẽ.vtrũq; ei auget incendiũ. ic hoõ</line>
        <line lrx="2638" lry="6487" ulx="1151" uly="6375">iracũdus ſuſcitat rixas.qꝛ ira ẽ appetit vidicte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5888" type="textblock" ulx="1939" uly="5695">
        <line lrx="3005" lry="5795" ulx="1939" uly="5695">pʒ ſnia vſq; ibi: v ¶ Et cũ fuerit</line>
        <line lrx="2517" lry="5888" ulx="1959" uly="5787">ot excuſare malici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5965" type="textblock" ulx="2422" uly="5898">
        <line lrx="2468" lry="5965" ulx="2422" uly="5898">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6143" type="textblock" ulx="2201" uly="6130">
        <line lrx="2234" lry="6143" ulx="2201" uly="6130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4831" type="textblock" ulx="2907" uly="4734">
        <line lrx="3082" lry="4831" ulx="2907" uly="4734">Jta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5277" type="textblock" ulx="2871" uly="5176">
        <line lrx="3065" lry="5202" ulx="2966" uly="5176">„</line>
        <line lrx="3006" lry="5277" ulx="2871" uly="5204">eptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6149" type="textblock" ulx="2225" uly="6048">
        <line lrx="2999" lry="6149" ulx="2225" uly="6048">qꝛ nõ loqt᷑ palã ſʒ i aure</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6495" type="textblock" ulx="2689" uly="6402">
        <line lrx="3004" lry="6495" ulx="2689" uly="6402"> ¶er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1155" type="textblock" ulx="3162" uly="957">
        <line lrx="4905" lry="1051" ulx="3162" uly="957">f ¶ Et ipla pueniũt ad intima coꝛdis.qꝛ itendit nocere</line>
        <line lrx="4885" lry="1071" ulx="3377" uly="1030">.  BEEEES — „ . „ „ .</line>
        <line lrx="4913" lry="1155" ulx="3163" uly="1037">vſq; ad coꝛ. g ¶ QHuo ſi argẽto ſoꝛdido.i.ſcoꝛia argẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1224" type="textblock" ulx="4342" uly="1143">
        <line lrx="4912" lry="1224" ulx="4342" uly="1143">ti vt habetur i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1978" type="textblock" ulx="3153" uly="1229">
        <line lrx="4945" lry="1337" ulx="3337" uly="1229">„ „ bꝛeo. h (Oꝛna</line>
        <line lrx="4911" lry="1482" ulx="3165" uly="1316">o iuͦrgia conquieſcunt. ke velis vaãs ſery.</line>
        <line lrx="4891" lry="1675" ulx="3153" uly="1534">Eet ligna ad ignes:ſiẽ homo ento vero ſz tm</line>
        <line lrx="4892" lry="1781" ulx="3164" uly="1643">iracundus ſuſcitat rixas. apparẽti ſicut ſtã</line>
        <line lrx="4892" lry="1870" ulx="3164" uly="1749">Verba ſuſurrõis quſi ſin nũ vłaliqd hi.a</line>
        <line lrx="4909" lry="1978" ulx="3156" uly="1848">plicia:ct ipſa perueniũt ad liqñ ponit᷑ i extre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2081" type="textblock" ulx="3156" uly="1962">
        <line lrx="4192" lry="2081" ulx="3156" uly="1962">intima coꝛdis. Qumodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2043" type="textblock" ulx="4345" uly="1937">
        <line lrx="4944" lry="2043" ulx="4345" uly="1937">mitatibus gogeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2408" type="textblock" ulx="3159" uly="2028">
        <line lrx="4904" lry="2219" ulx="3161" uly="2028">ſiargento ſoꝛdido nare bia  Tie</line>
        <line lrx="4894" lry="2326" ulx="3159" uly="2191">vpelis vas ſictile:ſic lůbia tu mõe ſuꝑbie loqͥn</line>
        <line lrx="4934" lry="2408" ulx="3159" uly="2292">mentia cum peſſimo co. tia. kæ Ku peiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2849" type="textblock" ulx="3162" uly="2404">
        <line lrx="4204" lry="2522" ulx="3162" uly="2404">de ſociata. Labijs ſuis in/</line>
        <line lrx="4191" lry="2628" ulx="3162" uly="2520">telligitur inimicus cũ ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4190" lry="2733" ulx="3165" uly="2628">de mactauẽit doloſ. Quan</line>
        <line lrx="4189" lry="2849" ulx="3163" uly="2727">do ſũbmiſerit vocem ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2467" type="textblock" ulx="4340" uly="2369">
        <line lrx="4902" lry="2467" ulx="4340" uly="2369">mo cõde ſi ſocia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2649" type="textblock" ulx="4333" uly="2464">
        <line lrx="4904" lry="2572" ulx="4336" uly="2464">ta.qꝛ ex abũdan/</line>
        <line lrx="4897" lry="2649" ulx="4333" uly="2556">tia coꝛdis os loqt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2827" type="textblock" ulx="4335" uly="2646">
        <line lrx="5016" lry="2737" ulx="4335" uly="2646">Matth. xu.iõ ſb</line>
        <line lrx="4964" lry="2827" ulx="4336" uly="2666">dit᷑: ab ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3716" type="textblock" ulx="3152" uly="2819">
        <line lrx="4893" lry="3002" ulx="3162" uly="2819">nẽ credideris ei: quoniam Stellt ar</line>
        <line lrx="4881" lry="3090" ulx="3156" uly="2935">ſeptẽ neqtie ſůnt ĩ coꝛde il- Apparet ilabns</line>
        <line lrx="4897" lry="3186" ulx="3155" uly="3052">liuſ.Qni opit odiũ fraulu m ¶ Oñn ſomile⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3300" ulx="3157" uly="3159">leter: reùelabit᷑ malicia eiuſ rit vocẽ ſuã. hui⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="3390" ulx="3157" uly="3260">in ↄcilio. Qui fodit foueã i milè loquẽdo ne</line>
        <line lrx="4892" lry="3444" ulx="3210" uly="3352">ſSe„.  e ee „5 peat ep dolus.</line>
        <line lrx="4882" lry="3522" ulx="3155" uly="3369">cidẽt i eã:et ꝗ voluit lapidẽ Sne credid. ei</line>
        <line lrx="4885" lry="3619" ulx="3152" uly="3486">reertet ad en. Lingũa fal qm̃ ne. ſeptem  i.</line>
        <line lrx="4922" lry="3716" ulx="3152" uly="3603">lax non amat veritatem:t vniuerſita) mali?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3848" type="textblock" ulx="3153" uly="3707">
        <line lrx="4184" lry="3848" ulx="3153" uly="3707">os lubꝛicum ôperatur rui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4374" type="textblock" ulx="3149" uly="4262">
        <line lrx="4180" lry="4374" ulx="3149" uly="4262">alienus ⁊ nõ os tuuʒ:extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3880" type="textblock" ulx="4321" uly="3702">
        <line lrx="4885" lry="3805" ulx="4328" uly="3702">cie leu nequitie q̃</line>
        <line lrx="4888" lry="3880" ulx="4321" uly="3786">pꝑ ſeptenariũ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4322" type="textblock" ulx="4323" uly="4232">
        <line lrx="4884" lry="4322" ulx="4323" uly="4232">gno enim appeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4857" type="textblock" ulx="3141" uly="4752">
        <line lrx="4875" lry="4857" ulx="3141" uly="4752">ſtea facto:ſic dẽ de toꝛq̃to ĩ legẽda ſci tyburcij martyꝛij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5024" type="textblock" ulx="3142" uly="4828">
        <line lrx="4881" lry="5001" ulx="3143" uly="4828">r u ſoͤir foueã. paras alteri ruinã. s ¶ Incidet ĩ</line>
        <line lrx="4870" lry="5024" ulx="3142" uly="4927">eã.ſicut pʒ ð balaã q docuit balach mittẽ ſcdalũ coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5203" type="textblock" ulx="3144" uly="5017">
        <line lrx="4868" lry="5203" ulx="3144" uly="5017">filijs iſrl numeri.xxiiij.⁊ poſtea ab eis occiſus 5 numẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5295" type="textblock" ulx="3143" uly="5094">
        <line lrx="4524" lry="5203" ulx="3143" uly="5094">xxxj. t¶ Et ꝗ voluit lapidẽ. ð loco ſuo. v</line>
        <line lrx="4880" lry="5295" ulx="4178" uly="5201">ꝙ; lapis põderoſus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5277" type="textblock" ulx="3136" uly="5187">
        <line lrx="4165" lry="5277" ulx="3136" uly="5187">ad eũ.ſ.lapis:ſicut videmſẽſiblłr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5192" type="textblock" ulx="4680" uly="5106">
        <line lrx="4872" lry="5192" ulx="4680" uly="5106">euetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5734" type="textblock" ulx="3134" uly="5275">
        <line lrx="4874" lry="5381" ulx="3140" uly="5275">aliq mot'ex ſuo põdẽ reuertit᷑ ad ipᷣʒ mouẽtẽ ⁊ ledit eũ</line>
        <line lrx="4864" lry="5473" ulx="3140" uly="5364">Et ꝑ hoc ĩtellr ꝙ volẽs imutare aliqͥd nõbile ⁊ ↄſi uetuz</line>
        <line lrx="4866" lry="5548" ulx="3134" uly="5454">ex hoc patit᷑ detrimẽtũ:qꝛ tal nouitas ſolet iducẽ diſſen</line>
        <line lrx="4863" lry="5734" ulx="3137" uly="5536">ſionẽ ⁊ rbellionẽ ↄ faciẽtẽ. CXizua fallari amat vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5811" type="textblock" ulx="3129" uly="5627">
        <line lrx="4159" lry="5732" ulx="3135" uly="5627">tatẽ.qꝛ diſſona ẽ habitui uo. y</line>
        <line lrx="3872" lry="5811" ulx="3129" uly="5713">ſeruat ſecretũ. ʒ ¶ Op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5733" type="textblock" ulx="4310" uly="5642">
        <line lrx="4871" lry="5733" ulx="4310" uly="5642">t os lubꝛicũ qð ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6088" type="textblock" ulx="2426" uly="5728">
        <line lrx="4882" lry="5817" ulx="2527" uly="5728">(Et a eratur ruinas.denudado aduer</line>
        <line lrx="4877" lry="5959" ulx="2517" uly="5780">ã fac lqen pa- eſarijs conſiliium. (¶ Caplm. XNVII.</line>
        <line lrx="4876" lry="5998" ulx="2627" uly="5895">x Küd n E gloꝛieris. Superiu induxit ad vtutis ⁊ ſapie</line>
        <line lrx="4857" lry="6088" ulx="2426" uly="5967">ſuſurrone ſubtra⸗ bonũ:hic ↄñr r̃mouet ipedimẽtũ qð frequẽt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6179" type="textblock" ulx="3132" uly="6061">
        <line lrx="4875" lry="6179" ulx="3132" uly="6061">tigt ex dilatoe opis bõi ſb ſpe futuꝛi ipis mag apti: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="6247" type="textblock" ulx="3132" uly="6153">
        <line lrx="3533" lry="6247" ulx="3132" uly="6153">h' qð dẽ: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6264" type="textblock" ulx="3646" uly="6153">
        <line lrx="4872" lry="6264" ulx="3646" uly="6153">le glieris i craſtinũ.i.tpᷣs futuꝝ credẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6442" type="textblock" ulx="3130" uly="6237">
        <line lrx="4855" lry="6357" ulx="3130" uly="6237">Iillo facẽ magna. b ¶ Ignoꝛans qͥd ſupuẽ pa.dies.qʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="6442" ulx="3130" uly="6330">frequeter parit ipedimẽtũ. c¶ Taudet te alienus ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6539" type="textblock" ulx="3127" uly="6413">
        <line lrx="4914" lry="6539" ulx="3127" uly="6413">laus ei in oꝛe pꝛopꝛio ſoꝛdeſcit. d ¶ Graue ẽ ſaxu ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4259" type="textblock" ulx="3151" uly="3844">
        <line lrx="4797" lry="3913" ulx="3151" uly="3844">nas. d</line>
        <line lrx="4889" lry="3967" ulx="3312" uly="3879">FN EALSSien j gnat eo ꝙ oẽ tpᷣuj</line>
        <line lrx="4887" lry="4073" ulx="3370" uly="3929">E gloꝛiẽn i craſtinü: ſ tẽario dieꝝ cõ</line>
        <line lrx="4879" lry="4214" ulx="3164" uly="3989">lisgnoꝛans ga ſuhuen Phalli o4S</line>
        <line lrx="4989" lry="4259" ulx="3238" uly="4140">ra pariat dieſ. Làudet te ĩ cõde illi.exma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4765" type="textblock" ulx="3090" uly="4317">
        <line lrx="5008" lry="4403" ulx="3745" uly="4317">, &amp;A tu nocẽdi mutat</line>
        <line lrx="4878" lry="4502" ulx="3146" uly="4338">neus ? non labia tua. Graà mo' londt eip</line>
        <line lrx="4875" lry="4586" ulx="4377" uly="4495">QQui oꝑit odiũ</line>
        <line lrx="4881" lry="4679" ulx="3345" uly="4583">, ffroaau.ſignis amici</line>
        <line lrx="4871" lry="4765" ulx="3090" uly="4655">tie:vt iudas. q ¶ Reuela. ma. epi ↄſilio.qꝛ ðpᷣhẽdit᷑ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5083" type="textblock" ulx="4968" uly="5073">
        <line lrx="4991" lry="5083" ulx="4968" uly="5073">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="57" lry="730" ulx="0" uly="644">ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="4274" lry="875" ulx="533" uly="681">pot tñ poꝛtari aqlz fatuo: dũ tñ ſit ſoꝛtis coꝛpe. e¶ Sʒ li. ſeſu. ETraſcuntes. abſq; piculi aduertstia ISu</line>
        <line lrx="4276" lry="971" ulx="0" uly="742">dcH 5 põt poꝛtari Ke abie⸗ ſtinuerũt diſpẽdia.i coꝛꝑib vł i reb ?ꝰ m ¶ Tolle veſtimẽ</line>
        <line lrx="2192" lry="958" ulx="2046" uly="883">6 ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="879" type="textblock" ulx="483" uly="786">
        <line lrx="1506" lry="879" ulx="483" uly="786">ira ſtulti vtroq; grauioꝛ.qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6511" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="4393" lry="994" ulx="0" uly="850">. ẽ foꝛtis i mẽte. fᷣ ¶ Ira.ſ.ipetuoſa. g ¶ tũ er . i. põt licite tollere exqͥ obligauit ſe. n ¶ Quibn</line>
        <line lrx="4265" lry="1132" ulx="531" uly="878">malerieoꝛclg a aufert a Venn⸗ i6 ſe t b Et dicit ꝓxio ſuo voce grãdi.i.maniteſte ei aaalädo. De</line>
        <line lrx="3908" lry="1235" ulx="0" uly="985">- ĩpetũ ocitati. ira vł furoꝛe tali. Ferec poiit.qſi di nocte coſur.i. ſolicite h ſaciẽo aclalatoeelſoid⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="1254" ulx="566" uly="1139">ι 12. 11 9 2 S1</line>
        <line lrx="4939" lry="1503" ulx="4" uly="1247">K ens. Ee Webr ue ẽ ſaxũ ⁊ oneroſa harẽa: dicenti ſilis erit. Tecta per eſract n 8 .</line>
        <line lrx="4279" lry="1571" ulx="0" uly="1390">d, emanifeſta coꝛe¶ ſʒ ira ſtulti vtroq; grauioꝛ. ſtillãtia in die frigoꝛis ⁊ liti natie e eh ei,</line>
        <line lrx="4333" lry="1690" ulx="526" uly="1510">bonam cbꝛero. Ira noͤn hz miam nec erũ gioſa mlier ppant. Qilire- flleriud, ac Quire</line>
        <line lrx="4266" lry="1833" ulx="0" uly="1596">rſi 1 . ecase ab pẽs furoꝛ:t ĩpetum ↄcitati tinet eã quaſi ꝗ vẽtũ teneat tiner d ler nert n</line>
        <line lrx="4258" lry="1945" ulx="0" uly="1735">ls⸗ ſcõdit.i.ĩ effetu ſpũs ferrè ꝗs poterit: AWè Et oleũ dextre ſue euacuat. ntelcnie au⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2006" ulx="0" uly="1843">r no oſtẽſus: qꝛ; nul lſioꝛ ẽ mãifeſta coꝛꝛectio: q; Ferruʒ ferro exacuit᷑: ⁊ hõ enidloſftbie</line>
        <line lrx="4369" lry="2022" ulx="0" uly="1914">et )Oei. . 10. 5 S  n A neat. qð eſt ipoſſibile</line>
        <line lrx="4260" lry="2104" ulx="522" uly="1935">lu bonũ inde ue— amoꝛ abſcõdit. Mẽlioꝛa exacuit faciẽ amici ſui. Qui Vkoinlieile. a. Etole</line>
        <line lrx="4278" lry="2243" ulx="0" uly="2028">i Welloꝛa fü⸗ bul ſüt vulnera diligẽt: q; fru ſeruat ficũ comẽdet fructuſ uʒ dex. ſue eua. oleuz</line>
        <line lrx="4332" lry="2373" ulx="3" uly="2170">boin nera oiligẽtis:q ſri dulẽtia oſcula odiẽtiſ. Aiã eb: ct ꝗ cuſtos ẽ dñi ſui glifi i onatertan, ie.</line>
        <line lrx="4259" lry="2454" ulx="305" uly="2285">ʒ unt ad vulnerati ſaturata caàlcabit fauum: ? cabitur. Quõ i aquis fſplẽ ſic mulier iſoles quã</line>
        <line lrx="4261" lry="2559" ulx="0" uly="2364">dc, . rarione ſ ia eſurienſ ẽt amarũ ꝓ dul det vuli ꝓſpicientiũ:ſic coꝛ tũcũq; reſtrigat: vias</line>
        <line lrx="4261" lry="2668" ulx="531" uly="2463">unelater ciſumet.Siẽ àuis tranſmi K da hoĩiuʒ manileſta ſüt pꝛu t ad male agedũ adi</line>
        <line lrx="4463" lry="2805" ulx="0" uly="2548">6 fiunt ad oſculat grans ð nido ſuo: ſic ir q dẽtib'. Infernc pditio nũ ſen dtdn en</line>
        <line lrx="4258" lry="2881" ulx="478" uly="2724">deceptionẽ vt pʒ dereliqt locũ ſuũ. Anguẽ· replet:ſilr ẽt oculi hoiuʒ LCoe. fru eb. qꝛ bñ̃ ſer</line>
        <line lrx="4326" lry="2998" ulx="0" uly="2816">ne. ð oſculo Jogb j. Io ⁊ varijs odoꝛibdelectat᷑ inſatiàbiles. Quomõ ꝓba amuit. x. Etcu.</line>
        <line lrx="4253" lry="3142" ulx="0" uly="2916">us ſesr ag. gci- coꝛ: t bonis amici cõſilijs tur ĩ ↄflatoꝛio argetũ ⁊ ĩ ſoꝛ ẽ dñi ſui gitrt oign</line>
        <line lrx="4264" lry="3246" ulx="0" uly="3019">N bis repletus.i¶ p dia dulcoꝛat᷑. Amicũʒ tuu, nace auꝝ:ſic pꝛobatur hõ oore ienſtwa⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3316" ulx="0" uly="3167">hͤt Calcabit fauuʒ i.  amicũ pꝛis tui ne dimiſe oꝛe laudãtis. Coꝛ iiq igrit id mau ielbicenob</line>
        <line lrx="4264" lry="3435" ulx="0" uly="3259">n cibus ẽ ei abomi · ris:ct domũ fris tui ne ĩigre mala:coꝛ aũt rectũ iqrit ſci gigatis . Fg xxi. ( h</line>
        <line lrx="4268" lry="3522" ulx="0" uly="3342">, abl aus α diaris i die afflictionis tue. entiã.Si ptuderis ſtuliũ in Nuũo ĩ aqs ⁊c ſic coꝛ</line>
        <line lrx="4259" lry="3665" ulx="513" uly="3449">marine: aꝛſma ANlioꝛ e vicin urc; fa· pila qt tipſanas feritte de  da poiaz mafeſa ſj</line>
        <line lrx="4128" lry="3733" ulx="0" uly="3561">m mes facit oms ci· tèr ꝓcul. Studẽ ſapetie fili ſup pilo:ñ aufer̃t ab eo ſtul pa : ſein⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3802" ulx="0" uly="3629">nal/ bnselertablles Pout. : ig⸗ EPi⸗ llist Sanoſ ↄſiderare ex ſignis ex</line>
        <line lrx="4434" lry="3940" ulx="0" uly="3695">ne bos delectabi z mi èt letifica coꝛ meum: ůt ticia eius. Diligẽt agnoſce teriõib qd naeitke —</line>
        <line lrx="4360" lry="3958" ulx="7" uly="3780">def as s de nido Ppoſſis expꝛobꝛanti rñũdeére vultũ pecon tui:tuoſq; gre cẽ ipꝛudeteſj. 3 CIn</line>
        <line lrx="4255" lry="4112" ulx="0" uly="3887">f, o relinquesibi ſermonẽ. Aſtt videns ma- ges coſidera. Hon eibabe fr-per.n rhle s</line>
        <line lrx="4366" lry="4208" ulx="0" uly="4008">hullos ſuos iauej lũ abſcõdit ẽ: puuli trãſẽeun  bis iugiter ptãtẽ:ſz cꝛona imabe ple, aSi</line>
        <line lrx="4342" lry="4309" ulx="0" uly="4131">4 Lyyncuoß.  es ſuſtinuerunt diſpendia. tribuet᷑ nibi ĩ genẽatõe ⁊ ge mi.  ocu ho ci ido</line>
        <line lrx="4265" lry="4400" ulx="0" uly="4215">ni diai⸗ inro Toͤlle veſtimentu er ꝗ ſpo nerationẽ. Aperta ſũt pꝛa ruʒ. b Inſatiabi⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4538" ulx="0" uly="4322">. baaafamatazne⸗ pondit p extraneo:⁊ ꝓ alie ta ⁊ apparuerunt herbe vi les. qꝛ ex araſe ñ mi</line>
        <line lrx="4271" lry="4622" ulx="575" uly="4448">ligenj eoꝝ curj. nis auſerri pign. Qũi bñ/ rẽtes: ⁊ collecta ſunt ſena ð nuit cupiditaj ge</line>
        <line lrx="4256" lry="4669" ulx="0" uly="4503">605 gigemy eocl  S anier Ee nn bꝰ. Agani ſunt ad pve Evnde poeta: Creſcit</line>
        <line lrx="4253" lry="4802" ulx="0" uly="4569">nu Der — la dicit ꝓximo ſuo voce gran. onn . gn 1hedi ad amoꝛnümi auantuz</line>
        <line lrx="4246" lry="4811" ulx="538" uly="4675">gitur malicia pla den rgens:male ſtimentuʒ tuum ipſa pecunia creſcit.</line>
        <line lrx="4247" lry="4977" ulx="537" uly="4694">eigiancri nesll di de nocte oſurgens: ma  hbelaſi</line>
        <line lrx="4258" lry="4991" ulx="536" uly="4851">get p cun  nesgserrrrrrrc. 114— ſit vʒ vl ñ. Sic pba. hõ oꝛe lau</line>
        <line lrx="4037" lry="5014" ulx="577" uly="4909">. odo.delec.coꝛ.qꝛ dele ar.⁊c᷑.qꝛ ibi appet vtꝝ ſit vʒ vl ñ .</line>
        <line lrx="4249" lry="5173" ulx="534" uly="4885">ð</line>
        <line lrx="4256" lry="5184" ulx="0" uly="5038">2 oꝛes ſer extollit ſʒ melioꝛ efficit:apt run gtaudare</line>
        <line lrx="4255" lry="5249" ulx="0" uly="5078">mnen ecõuerſo ſenſus ⁊ mot ð coꝛde pcedũt ad exterioꝛes ſen de nllo extollit ſiʒ m falſitas (Cor i a iſte vſuj</line>
        <line lrx="4248" lry="5323" ulx="0" uly="5143">id ſus. v ¶ Et bonis amici ↄſilijs.ad bonũ coſequẽlum creſcit:ſi aũt extollit appet falſitas. e tu. ſtul.1</line>
        <line lrx="4304" lry="5344" ulx="289" uly="5237">s-. vM G „α☚Wιρνααπ. α1ÜHναπ — nS Si . ãſeo.⁊ qꝛ pʒ e ſnia. f ¶ Siↄtu.ſtuli</line>
        <line lrx="4254" lry="5414" ulx="0" uly="5244">eb vlł malũ euitãdũ. x¶ Aia illᷣ. cui dat ↄſiliũ. y¶ Dul noõ ẽ i hebꝛeo: io ptrãſeo. ⁊c flagello ñ emedabit i</line>
        <line lrx="4208" lry="5451" ulx="0" uly="5305">tei i init ſy ẽdi bonũ vel euitan pi. ⁊c.i.quãtũcũqʒ coꝛꝛectõe vl flagello ñ emẽdabit. g¶D</line>
        <line lrx="4908" lry="5554" ulx="0" uly="5353">3 imald. 530. cirſe⸗ Dgardibame duntſe lige⸗ agno. vul. pe. tui ac. qð expõit ra. ſa.ſic: Si fuen potẽs .</line>
        <line lrx="4836" lry="5699" ulx="0" uly="5470">ſen ris qt veteres amicitte ſolent eſſe magis ſolide. 20 Et ioiuirh⸗ ñ pp Poc ſi neg ig renenniſpelas</line>
        <line lrx="4076" lry="5721" ulx="571" uly="5589">30. ne ingre.ĩ die affli. tue.i. paupꝑtatis tue.ne foꝛ rib'tuis:⁊ ſbdit᷑ cã cũ di: h (õ ei ha.iu.ptatẽ i.fo:.</line>
        <line lrx="4253" lry="5864" ulx="0" uly="5617">.  Kaiinenngre ioſ fitruel pens bin ereeee pdes aliae dlgila S 45  gr.n gen elis ⸗ .</line>
        <line lrx="4176" lry="5881" ulx="621" uly="5779">ia vi ioꝛ ẽ vicin iuxta.ꝗ ſtati põ ica.i.neſcis ſi honoꝛ tibi exhi it:</line>
        <line lrx="4252" lry="5951" ulx="0" uly="5779">uer alia via. a ¶ Melioꝛ ẽ vicin iuxta.q ſtati põt ſuccur bꝛaica. i. neſcis ſi ho ſt tibi eẽ necia. Allit expõit pla</line>
        <line lrx="4225" lry="5978" ulx="1026" uly="5879">f⸗ ñi põ iſi p'tractũ tẽpis ligẽ circa pua qͥ poterũt tibi eẽ necia. Alit Pis</line>
        <line lrx="4260" lry="6083" ulx="548" uly="5879">ecen W ald bot bo Anne ſ. pieſil tioctts aiaxꝝ hñtib ſic: Diligẽi agnoſce vultũ pecor tui 1„</line>
        <line lrx="4229" lry="6140" ulx="0" uly="5977">pr⸗ Tinteri perit ille:q ẽ i ncceſſiate. c ¶ Sluge ſapie fili tis ꝛes ſbditoꝝ tibi.lõ ei hẽbis iugit ptatẽ.coꝛꝛigẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="6226" ulx="0" uly="6041">io⸗ mi. que ẽ maximũ bonũ ĩ vita pñti. 86knit. Zir . rant: Syrotnnn. lie Tribuet tibi. ſi bñ vius</line>
        <line lrx="4252" lry="6326" ulx="552" uly="6135">mein bi bonũ kilij eenieſnt bonii Rg ſermo fuer ↄmiſſa tibi ptate. en pꝛata ⁊c.i.talia oꝛiũt ⁊</line>
        <line lrx="4256" lry="6480" ulx="550" uly="6236">Roeerrobettvei 6 g0 Hſtutus vidẽs malũ. apparẽt in vere p aialiũ nunue isſbalt: al Eien lun</line>
        <line lrx="3873" lry="6511" ulx="0" uly="6348">7 iminẽ ð ppid. b Abſcdit ẽ· vſic euaſit. i Paruu pie t ſint tibi tac neceſſarij. m¶ Ac veſtime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="6588" type="textblock" ulx="4" uly="6492">
        <line lrx="4151" lry="6546" ulx="3969" uly="6492">K t 32</line>
        <line lrx="60" lry="6588" ulx="4" uly="6504">i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2988" lry="247" type="textblock" ulx="2103" uly="221">
        <line lrx="2988" lry="247" ulx="2103" uly="221">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="618" type="textblock" ulx="1236" uly="413">
        <line lrx="1921" lry="618" ulx="1236" uly="413">W2. XxvViiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="836" type="textblock" ulx="1204" uly="705">
        <line lrx="3065" lry="836" ulx="1204" uly="705">ipſoꝝ ⁊ ad victũ ð carnibus. n¶Et hedi. ſilr ſunt neceſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="915" type="textblock" ulx="1207" uly="806">
        <line lrx="3056" lry="915" ulx="1207" uly="806">ſarij. o ¶ Ad agri pciũ.i. vt de ipſis emat agros.vel ð pᷣ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="996" type="textblock" ulx="1190" uly="883">
        <line lrx="4276" lry="996" ulx="1190" uly="883">cio eoꝝ colas ia habitos. Et per agros ⁊ hedos ĩtelligunt ̊ cãdip uenit ꝙ aliqs vult legẽ ignoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1587" type="textblock" ulx="1173" uly="977">
        <line lrx="3045" lry="1087" ulx="1207" uly="977">ẽt alia aĩalia ad victũ ⁊ veſtitũ ⁊ agriculturrã ⁊ necia¶ P</line>
        <line lrx="3050" lry="1168" ulx="1181" uly="1077">Sufficiat tibi lac capꝛaꝝ: ⁊c.i.ſi habeas ĩ domo tua aĩalia</line>
        <line lrx="1874" lry="1250" ulx="1207" uly="1165">ad victũ tuũ ⁊ domꝰ</line>
        <line lrx="1911" lry="1329" ulx="1173" uly="1252">tue ſufficiẽtia ñ ſis ſo</line>
        <line lrx="1872" lry="1428" ulx="1190" uly="1338">licit'aliũde qᷓrere alia</line>
        <line lrx="1863" lry="1525" ulx="1205" uly="1425">mag dlicata:tũ qꝛ ñ</line>
        <line lrx="1864" lry="1587" ulx="1203" uly="1512">ſt ita ſecura ad eſũ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1690" type="textblock" ulx="1205" uly="1331">
        <line lrx="3044" lry="1467" ulx="2016" uly="1331">agri pꝛeciuʒ. Sũůfficiat tibi</line>
        <line lrx="3042" lry="1568" ulx="2008" uly="1455">lac capꝛaꝝ ĩ cibos tuos ⁊ i</line>
        <line lrx="3040" lry="1690" ulx="1205" uly="1555">uz ſiẽ nutrita idomo neceſſaria domus tue:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1064" type="textblock" ulx="3151" uly="701">
        <line lrx="4944" lry="802" ulx="3178" uly="701">ne au. legẽ. vt ſic licẽta ſine remoꝛſu faciat contrariuz.</line>
        <line lrx="4939" lry="897" ulx="3151" uly="790">xXx¶Hio eius erit execrabilis.qꝛ ex magna libidine pec</line>
        <line lrx="4936" lry="986" ulx="4399" uly="887">ne eius noticia</line>
        <line lrx="4940" lry="1064" ulx="3154" uly="971">pediatur a pctõ vel retrahat᷑. y¶ Qui deẽcipit iuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1154" type="textblock" ulx="3185" uly="1047">
        <line lrx="4947" lry="1154" ulx="3185" uly="1047">ĩ via mala.ſua ꝑſuaſione ꝑtrahẽs eos ad malũ. 3 ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2112" type="textblock" ulx="1192" uly="1652">
        <line lrx="3037" lry="1861" ulx="1192" uly="1652">tua q ſi tibi cognita: victũ gnalis tuisxXVIII.</line>
        <line lrx="3050" lry="1933" ulx="1204" uly="1773">qꝛ in talib erpeẽditt ¶Egit ipius nemie p⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1949" ulx="1204" uly="1880">magna pecuia q i ali  b aßt Ji</line>
        <line lrx="3043" lry="2112" ulx="1204" uly="1886">is ẽmag pec ca⸗ equẽte: iſtus aũt q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2099" type="textblock" ulx="1974" uly="1994">
        <line lrx="3043" lry="2099" ulx="1974" uly="1994">leo cõſidẽs abſq; froꝛe erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2323" type="textblock" ulx="1398" uly="2089">
        <line lrx="3043" lry="2237" ulx="1525" uly="2089">Agit ipius. Pꝛopt pcta tre multi pnci</line>
        <line lrx="3040" lry="2323" ulx="1398" uly="2208">Superius de peſ eius:ẽèᷣt ꝓpt hoĩs ſapiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="4308" type="textblock" ulx="1168" uly="2297">
        <line lrx="1860" lry="2370" ulx="1445" uly="2297">clarauit bo/</line>
        <line lrx="1865" lry="2479" ulx="1205" uly="2384">nũ ſapie ⁊ vircuti an</line>
        <line lrx="1869" lry="2562" ulx="1200" uly="2472">nexuʒ:hic cõſequẽter</line>
        <line lrx="1866" lry="2648" ulx="1201" uly="2560">declarat malũ vicijs</line>
        <line lrx="1862" lry="2737" ulx="1200" uly="2646">cõiunctũ qð ẽ timoꝛ:</line>
        <line lrx="1866" lry="2821" ulx="1201" uly="2731">PHõ eĩ mal'nuſq ſecu</line>
        <line lrx="1867" lry="2912" ulx="1200" uly="2819">rus qꝛ ſẽpꝑ tiet ſibi iſi</line>
        <line lrx="1864" lry="2996" ulx="1198" uly="2905">diari ab illis qbus in</line>
        <line lrx="1871" lry="3100" ulx="1197" uly="2995">tulit mala:lʒñ ſit ita:</line>
        <line lrx="1863" lry="3177" ulx="1168" uly="3082">iõ dẽ: a ¶ Fugit ipo</line>
        <line lrx="1864" lry="3266" ulx="1194" uly="3167">nemie ꝑſequẽte. ſicut</line>
        <line lrx="1860" lry="3347" ulx="1197" uly="3258">de LCaym dẽ geñ. iiij.</line>
        <line lrx="1870" lry="3438" ulx="1196" uly="3346">Egreſſùſq; Caym a</line>
        <line lrx="1953" lry="3523" ulx="1195" uly="3433">facie dñi hitaui t ĩi ter</line>
        <line lrx="1859" lry="3609" ulx="1197" uly="3507">ra pfug. b ¶ Juſy</line>
        <line lrx="1865" lry="3696" ulx="1198" uly="3603">aut quaſi leo cõfi.in</line>
        <line lrx="1867" lry="3783" ulx="1197" uly="3693">dño abſq;ʒ ter.erit.qꝛ</line>
        <line lrx="1869" lry="3870" ulx="1196" uly="3778">ſi moꝛiat in perſecuti</line>
        <line lrx="1858" lry="3972" ulx="1196" uly="3866">one in refrigerio erit.</line>
        <line lrx="1873" lry="4040" ulx="1195" uly="3951">Cc¶ Pꝛot pec.ter.ml/</line>
        <line lrx="1861" lry="4131" ulx="1197" uly="4042">ti pꝛi.eiuj.ſicut ppter</line>
        <line lrx="1863" lry="4217" ulx="1193" uly="4128">peccatũ r̃gnũ ſalomo</line>
        <line lrx="1865" lry="4308" ulx="1195" uly="4214">nis ĩ duo diniſũ fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3301" type="textblock" ulx="1970" uly="2308">
        <line lrx="3048" lry="2430" ulx="1970" uly="2308">è hoꝝ ſciam q̃ dicũt᷑: uᷣta</line>
        <line lrx="3039" lry="2542" ulx="2015" uly="2419">duciſ lõgioꝛ erit. Vir pàup</line>
        <line lrx="3051" lry="2649" ulx="1999" uly="2535">calũnians paupes: ſilis eſt</line>
        <line lrx="3045" lry="2751" ulx="2015" uly="2641">himbꝛi vehemẽti in qͥ para</line>
        <line lrx="3046" lry="2876" ulx="2016" uly="2746">tur fames. Qui dereliquũt</line>
        <line lrx="3046" lry="2975" ulx="2016" uly="2860">legẽ:laudãt ipiũ:ꝗ cuſtodi</line>
        <line lrx="3055" lry="3101" ulx="2011" uly="2970">unt ſuccẽdũt᷑ ð eũ. Niri ma</line>
        <line lrx="3044" lry="3194" ulx="2013" uly="3083">li ñ cogitãt iudiciũ:ꝗq auteʒ</line>
        <line lrx="3046" lry="3301" ulx="2011" uly="3189">iquirũt dñʒ aĩaduertũt oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4171" type="textblock" ulx="2004" uly="3404">
        <line lrx="3043" lry="3512" ulx="2015" uly="3404">ſimplicitate ſua:q; diueſ in</line>
        <line lrx="3046" lry="3620" ulx="2004" uly="3501">pꝛauis itineribꝰ. QOui cuſto</line>
        <line lrx="3050" lry="3730" ulx="2009" uly="3609">dit legẽ filius ſapiẽs eſt:quᷣi</line>
        <line lrx="3046" lry="3835" ulx="2014" uly="3711">aũt ↄmeſſatoꝛes paſcit cõn</line>
        <line lrx="3042" lry="3962" ulx="2016" uly="3822">ſundit patrẽ ſuũ. Qũi coa</line>
        <line lrx="3041" lry="4053" ulx="2015" uly="3947">ceruat diuitias vſuris et fe</line>
        <line lrx="3047" lry="4171" ulx="2012" uly="4041">noꝛe liberali:i paupꝑeſ ↄgrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4485" type="textblock" ulx="1196" uly="4381">
        <line lrx="3055" lry="4485" ulx="1196" uly="4381">nis. e ¶ Et hoꝝ ſciam.q̃ dicũt i agibilibꝰ huũanis. f¶ Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3404" type="textblock" ulx="2010" uly="3291">
        <line lrx="3067" lry="3404" ulx="2010" uly="3291">Melioꝛ eſt paup abulãſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4551" type="textblock" ulx="1196" uly="4268">
        <line lrx="3136" lry="4551" ulx="1196" uly="4268">iij. reg. 6 3 Et ppter hois ſapiam. in cognitioe ð diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4579" type="textblock" ulx="1196" uly="4477">
        <line lrx="3060" lry="4579" ulx="1196" uly="4477">ta ducis lõgioꝛ erit. ſic vita ecechie fuit pꝛolõgata.xv.an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5959" type="textblock" ulx="1135" uly="4566">
        <line lrx="3048" lry="4667" ulx="1191" uly="4566">nis.iiij. reg.xx. g ¶ Uir paupꝑ calũniãs paupes ⁊c. ſicut ei</line>
        <line lrx="3041" lry="4751" ulx="1197" uly="4651">himber coꝛꝛũpẽs ſegetej ẽ peſſimus:ſic talij pauꝑ qꝛ ex ma</line>
        <line lrx="3047" lry="4838" ulx="1194" uly="4740">xima malicia calũniat᷑ pauꝑej qb'deberet ↄpati morex ſue</line>
        <line lrx="3041" lry="4926" ulx="1135" uly="4828">paupertatis experiẽtia: pꝓpter qð vulgarii dẽ ꝙ moꝛſus ma</line>
        <line lrx="3038" lry="5014" ulx="1188" uly="4911">cri pediculi ẽ peſſimus. h¶ Qui dereliquũt.le.lau.ipiuʒ.</line>
        <line lrx="3038" lry="5106" ulx="1199" uly="4993">qꝛ facit ſm voluntatẽ eoꝝ. i ¶ Qui cuſt. ſuccẽ. Z eũ. celo</line>
        <line lrx="3046" lry="5186" ulx="1197" uly="5082">legis ⁊ iuſticie moti:ſicut pʒ ð mathatia.j.machabeoꝝ.·ij. qͥ</line>
        <line lrx="3045" lry="5275" ulx="1197" uly="5170">interfecit ſup ar iudeũ idolis ſacrificãtẽ. k ¶ Uiri mali ñ</line>
        <line lrx="3042" lry="5354" ulx="1200" uly="5254">cogitãt iudiciũ.i.facere executionẽ iuſticię:ꝗꝛ hñt oppoſitũ</line>
        <line lrx="3040" lry="5438" ulx="1188" uly="5339">habitũ ſᷣm quẽ cogitãt ⁊ operãtur. k ui aũt iquirũt</line>
        <line lrx="3046" lry="5516" ulx="1185" uly="5426">Oñm aiaduertunt oia.q̃ ad executionẽ iuſticie ſũt neceſſaria</line>
        <line lrx="3033" lry="5677" ulx="1201" uly="5509">¶ Welioꝛ eſt baup ⁊c.⁊ pʒ ſnia. m¶ Qui cuſtodit le.fi.</line>
        <line lrx="3034" lry="5697" ulx="1159" uly="5601">ſa. eſt.qꝛ cõfoꝛmat ſe ſapie diuine. n ni aũt ↄmeſſato</line>
        <line lrx="3023" lry="5786" ulx="1161" uly="5686">res.i.glutones. o ¶ Paſcit.expendẽdo ĩ hoc ſuã ſbᷣſtãtiã.</line>
        <line lrx="3037" lry="5872" ulx="1174" uly="5773">p ¶ Confũdit patrẽ ſuũ.qꝛ malũ filij appꝛehẽdit quaſi ſuũ</line>
        <line lrx="3037" lry="5959" ulx="1178" uly="5857">⁊ ſic ↄſundit᷑ ð ipſo ſicut ð ppo malo. q ¶ Qui coaceruat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6048" type="textblock" ulx="1200" uly="5945">
        <line lrx="3069" lry="6048" ulx="1200" uly="5945">diuitias vſuris.recipiendo vltra ſoꝛtẽ ex pacto. r ¶ Et fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6506" type="textblock" ulx="1167" uly="6033">
        <line lrx="3033" lry="6131" ulx="1202" uly="6033">noꝛe liberali.recipiẽdo vltra ſoꝛtẽ:nõ tñ ex pacto:⁊ hoc d</line>
        <line lrx="3033" lry="6217" ulx="1200" uly="6123">fenuj liberale:tñ malũ ẽ ppter qð dicit ſaluatoꝛ luce.vj.Da</line>
        <line lrx="3026" lry="6312" ulx="1193" uly="6208">te mutuũ nihil inde ſperãtes. S ¶ In paupes.i. ö. paupꝑej.</line>
        <line lrx="3036" lry="6397" ulx="1167" uly="6297">t¶ õgregat eas.qꝛ nullus accipit ad vſurã pꝛio modo vł</line>
        <line lrx="3033" lry="6506" ulx="1167" uly="6384">ſcdo niſi inquãtũ idigẽs ⁊ paup. v ¶ ui decli aurẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4751" type="textblock" ulx="3144" uly="4566">
        <line lrx="5043" lry="4680" ulx="3144" uly="4566">ruſalẽ vſq; ad os. ꝗ ¶ Qui abſcondit ſcelera ſua.ĩ cG</line>
        <line lrx="4933" lry="4751" ulx="3747" uly="4664">To dirigetur.i via ſalutis. i¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="4921" type="textblock" ulx="3148" uly="4833">
        <line lrx="3843" lry="4921" ulx="3148" uly="4833">ea. abſq; recidiuo. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="6141" type="textblock" ulx="3155" uly="6053">
        <line lrx="3958" lry="6141" ulx="3155" uly="6053">a qua denoiatur totũ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="1233" type="textblock" ulx="3630" uly="1222">
        <line lrx="3649" lry="1233" ulx="3630" uly="1222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1438" type="textblock" ulx="3186" uly="1315">
        <line lrx="4247" lry="1438" ulx="3186" uly="1315">gat eas. Qui decliat aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1654" type="textblock" ulx="3170" uly="1424">
        <line lrx="4224" lry="1575" ulx="3170" uly="1424">ſuas ne audiat legeẽ:Oꝛo ei</line>
        <line lrx="4218" lry="1654" ulx="3188" uly="1547">erit execrabiliſ. Qui ðcipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1762" type="textblock" ulx="3188" uly="1645">
        <line lrx="4240" lry="1762" ulx="3188" uly="1645">iuſtos ĩ via mala: interitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1872" type="textblock" ulx="3176" uly="1752">
        <line lrx="4228" lry="1872" ulx="3176" uly="1752">ſuo coꝛꝛuet:ẽt ſiplices poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2095" type="textblock" ulx="3169" uly="1869">
        <line lrx="4298" lry="2007" ulx="3187" uly="1869">ſidebũt bona el. Sapiens</line>
        <line lrx="4248" lry="2095" ulx="3169" uly="1984">ſibi videt᷑ vir diueſ: pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4179" type="textblock" ulx="3168" uly="2091">
        <line lrx="4218" lry="2224" ulx="3176" uly="2091">aũt pꝛudẽs ſcrutabit᷑ eum.</line>
        <line lrx="4220" lry="2313" ulx="3190" uly="2201">In Exultatiõe iuſtoꝝ młia</line>
        <line lrx="4235" lry="2423" ulx="3191" uly="2302">glia ẽ:regnãtibus ipijs rui/</line>
        <line lrx="4222" lry="2538" ulx="3191" uly="2414">ne hoĩuʒ. Qui abſcõdit ſce</line>
        <line lrx="4221" lry="2644" ulx="3190" uly="2521">lera ſua nön diriget᷑:qui au</line>
        <line lrx="4219" lry="2750" ulx="3168" uly="2637">tẽ ↄfeſſuſ fuerit:ẽt rliqrit ea</line>
        <line lrx="4223" lry="2869" ulx="3192" uly="2739">miʒ cõſeq̃t. Bèat hõ qui</line>
        <line lrx="4218" lry="2968" ulx="3169" uly="2848">ſẽp ẽ pauidus:qũi vᷣo mẽi</line>
        <line lrx="4224" lry="3087" ulx="3187" uly="2957">ẽ dure coꝛꝛuèt ĩ malũ. Leo</line>
        <line lrx="4226" lry="3185" ulx="3192" uly="3075">rugies ⁊ vꝛſus eſuriẽs:pꝛin</line>
        <line lrx="4224" lry="3304" ulx="3192" uly="3179">cẽps ipius ſup ppł̊ paupe</line>
        <line lrx="4222" lry="3401" ulx="3194" uly="3277">rẽ.Dũuᷣx idiges prudentia:</line>
        <line lrx="4228" lry="3530" ulx="3188" uly="3394">multos oppꝛimet ꝑ calũni</line>
        <line lrx="4220" lry="3613" ulx="3186" uly="3508">aʒ:quᷣi aũt odit auariciã lõ</line>
        <line lrx="4218" lry="3731" ulx="3192" uly="3609">gi fiet dies eb. Hoĩèm ꝗ ca</line>
        <line lrx="4228" lry="3851" ulx="3191" uly="3716">lumniatur anime ſangui/</line>
        <line lrx="4217" lry="3950" ulx="3192" uly="3829">nem:ſi uſq; ad lacum ſuge</line>
        <line lrx="4215" lry="4038" ulx="3192" uly="3924">rit nmo ſuſtinet. Qui am/</line>
        <line lrx="4226" lry="4179" ulx="3192" uly="4045">bulat ſimpliciter ſaluuſ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4401" type="textblock" ulx="3167" uly="4300">
        <line lrx="4338" lry="4401" ulx="3167" uly="4300">Regnãtibus ſpijs ruine hoim. ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="1744" type="textblock" ulx="4350" uly="1670">
        <line lrx="4666" lry="1744" ulx="4350" uly="1670">dẽtes. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1233" type="textblock" ulx="4369" uly="1135">
        <line lrx="4945" lry="1233" ulx="4369" uly="1135">iteritu ſuo coꝛꝛu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1335" type="textblock" ulx="4377" uly="1232">
        <line lrx="4921" lry="1335" ulx="4377" uly="1232">et. interitu. ſ. moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1656" type="textblock" ulx="4363" uly="1319">
        <line lrx="4919" lry="1411" ulx="4363" uly="1319">talis culpe ⁊ gehẽ</line>
        <line lrx="4934" lry="1482" ulx="4374" uly="1410">ne. a Et ſim</line>
        <line lrx="4940" lry="1583" ulx="4374" uly="1492">plices.i.ſine plica</line>
        <line lrx="4937" lry="1656" ulx="4368" uly="1583">doloſitatis ince⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3517" type="textblock" ulx="4362" uly="1757">
        <line lrx="4935" lry="1844" ulx="4371" uly="1757">ſidebũt boa eü.ſi</line>
        <line lrx="4946" lry="1937" ulx="4372" uly="1847">cut filij ürł poſſe⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2030" ulx="4370" uly="1934">derũt bona madi</line>
        <line lrx="4947" lry="2118" ulx="4372" uly="2021">anitaꝝ qᷣ ꝑ filias</line>
        <line lrx="4944" lry="2206" ulx="4362" uly="2113">ſuas traxerãt cos</line>
        <line lrx="4933" lry="2304" ulx="4371" uly="2200">ad pctin : numeri</line>
        <line lrx="4939" lry="2378" ulx="4372" uly="2296">xxv. cBapies</line>
        <line lrx="4944" lry="2468" ulx="4372" uly="2378">ſibi vẽ diues. ĩpu⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="2553" ulx="4370" uly="2464">tans ſue pꝛudẽtie</line>
        <line lrx="4932" lry="2645" ulx="4374" uly="2553">diuitiaruz acqui⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2734" ulx="4370" uly="2641">ſitionem:ſeu eaꝝ</line>
        <line lrx="4933" lry="2825" ulx="4372" uly="2729">conſeruationem.</line>
        <line lrx="4928" lry="2910" ulx="4372" uly="2820">d auper aũt</line>
        <line lrx="4926" lry="2992" ulx="4370" uly="2906">pꝛudens ſcrutabi</line>
        <line lrx="4922" lry="3081" ulx="4372" uly="2997">tur euʒ.i. ſciet e</line>
        <line lrx="4916" lry="3172" ulx="4373" uly="3082">conſiliuʒ:ſicut pʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="3258" ulx="4373" uly="3168">ſecũdo reg. xvij.</line>
        <line lrx="4919" lry="3351" ulx="4376" uly="3259">de chuſi:qui ſeru</line>
        <line lrx="4925" lry="3428" ulx="4371" uly="3346">tatus ẽ conſilium</line>
        <line lrx="4922" lry="3517" ulx="4370" uly="3432">abſalõ 2 erat val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3612" type="textblock" ulx="4366" uly="3518">
        <line lrx="4929" lry="3612" ulx="4366" uly="3518">de pauper reſe“z:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4296" type="textblock" ulx="4359" uly="3609">
        <line lrx="4916" lry="3702" ulx="4369" uly="3609">ctu ipſ. e¶¶ In</line>
        <line lrx="4921" lry="3797" ulx="4365" uly="3696">exultatione iuſto</line>
        <line lrx="4912" lry="3872" ulx="4366" uly="3783">rũ milta gloꝛia ẽ.</line>
        <line lrx="4928" lry="3961" ulx="4366" uly="3871">qꝛ ꝑ hoc bõi ho⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="4047" ulx="4363" uly="3962">noꝛantur ⁊ exal⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4137" ulx="4359" uly="4048">tantur: ſicut patzʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="4223" ulx="4362" uly="4133">ð r̃gno dauid ece/⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="4296" ulx="4360" uly="4224">chie ⁊ ioſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4402" type="textblock" ulx="4354" uly="4311">
        <line lrx="4911" lry="4402" ulx="4354" uly="4311">pʒ ð manaſſe rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4578" type="textblock" ulx="3174" uly="4386">
        <line lrx="4919" lry="4503" ulx="3174" uly="4386">iiij.reg. xxj.ð quo dicitur ibidẽ: Inſuper ⁊ ſanguinẽ in⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4578" ulx="3186" uly="4482">noxiũ fudit manaſſes multũ nimis donec ipleretur hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="4747" type="textblock" ulx="3184" uly="4657">
        <line lrx="3641" lry="4747" ulx="3184" uly="4657">ſciẽtie foꝛo. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4847" type="textblock" ulx="3187" uly="4740">
        <line lrx="4907" lry="4847" ulx="3187" uly="4740">aũt ↄfeſſus fuerit.veraciter ⁊ itegre. k ¶ Et reliquerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4923" type="textblock" ulx="4054" uly="4833">
        <line lrx="4899" lry="4923" ulx="4054" uly="4833">iſericoꝛdiã coſequet᷑.a deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5022" type="textblock" ulx="3186" uly="4911">
        <line lrx="4906" lry="5022" ulx="3186" uly="4911">m ¶ Beatus hõ qui ſep ẽ pauid. ne in aliquo offendat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="5088" type="textblock" ulx="3188" uly="5011">
        <line lrx="3842" lry="5088" ulx="3188" uly="5011">deu. n ¶Qui vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5279" type="textblock" ulx="3170" uly="5007">
        <line lrx="4899" lry="5111" ulx="3998" uly="5007">tis eſt dure.non curans de ta</line>
        <line lrx="4958" lry="5199" ulx="3170" uly="5092">li tranſgreſſione. n Loꝛꝛuet in malũ.ſ.culpe ⁊ pene.</line>
        <line lrx="4903" lry="5279" ulx="3170" uly="5177">ocHeo rugiẽs ⁊c.qꝛ ſicut beſtias deuoꝛat ita: p Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5718" type="textblock" ulx="3165" uly="5264">
        <line lrx="4899" lry="5366" ulx="3165" uly="5264">ceps ipius.ſubiectos ſibi reſiſtere nõ potẽtes bonis ſuis</line>
        <line lrx="4907" lry="5517" ulx="3182" uly="5349">olu ux indigẽs pꝛudẽtia.in agibilib hua⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5541" ulx="3182" uly="5439">nis. r¶ Multos oppꝛimet ꝑ calũniã.quia miniſtros</line>
        <line lrx="4907" lry="5633" ulx="3178" uly="5525">hʒ ipios inducetes eũ ad hc maliciã: ⁊ ipſe neſcit auer-</line>
        <line lrx="4897" lry="5718" ulx="3172" uly="5615">tere.  ¶Qui aut odit auariciã lõgi fiẽt dies ep.pꝛio ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5794" type="textblock" ulx="3178" uly="5699">
        <line lrx="4223" lry="5794" ulx="3178" uly="5699">vita pñti:qꝛ nõ hʒ iſidiãtes ſibi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5805" type="textblock" ulx="4326" uly="5713">
        <line lrx="4889" lry="5805" ulx="4326" uly="5713">ſtea i futuro ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5969" type="textblock" ulx="3170" uly="5787">
        <line lrx="4891" lry="5893" ulx="3170" uly="5787">eternitate vite ggugebit. t ¶ Hominẽ ꝗq caluniat᷑i iiu</line>
        <line lrx="4892" lry="5969" ulx="3170" uly="5874">ſte querit. v ¶ Hie ſanguinẽ.i.hois moꝛtẽ.noie ei aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6075" type="textblock" ulx="3167" uly="5958">
        <line lrx="4896" lry="6075" ulx="3167" uly="5958">frequẽter itellr hõ i ſacra ſcriptura:eo ꝙ ẽ nobilioꝛ par)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6156" type="textblock" ulx="4113" uly="6055">
        <line lrx="4885" lry="6156" ulx="4113" uly="6055">i vſq; ad lacũ.In hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6254" type="textblock" ulx="3169" uly="6134">
        <line lrx="4900" lry="6254" ulx="3169" uly="6134">habet᷑: Ad foueaʒ fugerit.i.vſq; Ad ſepulturã penitere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6500" type="textblock" ulx="3164" uly="6314">
        <line lrx="4179" lry="6421" ulx="3164" uly="6314">qꝛ poſt moꝛtẽ nõ ẽ locus pnie. 3</line>
        <line lrx="4010" lry="6500" ulx="3166" uly="6401">citer. ideſt innocenter: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6510" type="textblock" ulx="3711" uly="6233">
        <line lrx="4889" lry="6338" ulx="3711" uly="6233">emo ſuſtinet.i.nema pot e adiuuare</line>
        <line lrx="4887" lry="6439" ulx="4261" uly="6331">Qui abulat ſimpli</line>
        <line lrx="4877" lry="6510" ulx="4165" uly="6427">aluus erit. in futuro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1762" type="textblock" ulx="4752" uly="1659">
        <line lrx="5031" lry="1762" ulx="4752" uly="1659">Poſ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="927" type="textblock" ulx="5382" uly="839">
        <line lrx="5456" lry="927" ulx="5382" uly="839">iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1010" type="textblock" ulx="5397" uly="947">
        <line lrx="5456" lry="1010" ulx="5397" uly="947">Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="4757" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="77" lry="4490" ulx="1" uly="4423">ein⸗</line>
        <line lrx="65" lry="4757" ulx="0" uly="4681">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="6561" type="textblock" ulx="0" uly="4958">
        <line lrx="42" lry="5021" ulx="2" uly="4958">at</line>
        <line lrx="41" lry="5112" ulx="1" uly="5056">ta</line>
        <line lrx="44" lry="5212" ulx="0" uly="5150">e.</line>
        <line lrx="49" lry="5294" ulx="0" uly="5218">i</line>
        <line lrx="51" lry="5384" ulx="0" uly="5314">nis</line>
        <line lrx="58" lry="5472" ulx="0" uly="5401">13/</line>
        <line lrx="58" lry="5575" ulx="0" uly="5506">08</line>
        <line lrx="64" lry="5680" ulx="0" uly="5590">/</line>
        <line lrx="63" lry="5746" ulx="2" uly="5677">ſoi</line>
        <line lrx="62" lry="5850" ulx="0" uly="5777">uo</line>
        <line lrx="65" lry="5923" ulx="13" uly="5851">iiu</line>
        <line lrx="64" lry="6018" ulx="0" uly="5942">die</line>
        <line lrx="68" lry="6108" ulx="0" uly="6022">var,</line>
        <line lrx="63" lry="6197" ulx="0" uly="6123">o</line>
        <line lrx="118" lry="6291" ulx="0" uly="6221">tere</line>
        <line lrx="66" lry="6399" ulx="0" uly="6313">lan</line>
        <line lrx="64" lry="6481" ulx="0" uly="6387">ſpi,</line>
        <line lrx="60" lry="6561" ulx="0" uly="6504">o:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="971" type="textblock" ulx="486" uly="796">
        <line lrx="2481" lry="894" ulx="486" uly="796">5  „ — — „ 3</line>
        <line lrx="2316" lry="971" ulx="490" uly="862">ẽ ſupꝛa. xviij. Impius cũ in pfundũ pctõꝝ venerit ↄtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1760" type="textblock" ulx="509" uly="1664">
        <line lrx="1082" lry="1760" ulx="509" uly="1664">nimis anhelans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1930" type="textblock" ulx="518" uly="1839">
        <line lrx="1084" lry="1930" ulx="518" uly="1839">da mlta vel ſaltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="875" type="textblock" ulx="846" uly="778">
        <line lrx="2296" lry="875" ulx="846" uly="778">et ſemel.i.abſq; reſurrectõe ad bonũ:ſic dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1050" type="textblock" ulx="527" uly="954">
        <line lrx="2291" lry="1050" ulx="527" uly="954">net:tũc repentinus ſuꝑueniet ei ĩteritus:⁊ eũ ſanitas nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="3174" type="textblock" ulx="2412" uly="1638">
        <line lrx="3472" lry="1774" ulx="2429" uly="1638">et eũ ſanitas nõ ſequet᷑. In</line>
        <line lrx="3483" lry="1866" ulx="2436" uly="1755">mũultiplicatiõe iuſtoꝝ leta/</line>
        <line lrx="3470" lry="1977" ulx="2425" uly="1854">bit vulgus:cuᷣʒ iĩpij ſupſerit</line>
        <line lrx="3469" lry="2107" ulx="2424" uly="1972">pꝛĩcipatũ:gemet pplo. Air</line>
        <line lrx="3480" lry="2192" ulx="2426" uly="2082">ꝗ amat ſapiam letificat pa/</line>
        <line lrx="3467" lry="2299" ulx="2424" uly="2184">trẽ ſuuʒ:ꝗ àũt nutrit ſcoꝛtũ</line>
        <line lrx="3466" lry="2428" ulx="2424" uly="2292">pdet ſubſtãtiã.Rẽx iuſteri</line>
        <line lrx="3467" lry="2520" ulx="2419" uly="2410">git terrã: uir auar deſtruet</line>
        <line lrx="3465" lry="2631" ulx="2417" uly="2514">eã.Hõ ꝗ blãndiiſ fictiſq; ſer</line>
        <line lrx="3463" lry="2740" ulx="2422" uly="2629">monibus loꝗt᷑ amico ſuo:</line>
        <line lrx="3460" lry="2870" ulx="2418" uly="2740">rete expandit greſſibeius.</line>
        <line lrx="3462" lry="2956" ulx="2416" uly="2846">Peccãatẽ viꝝ iiquũ iuoluet</line>
        <line lrx="3462" lry="3063" ulx="2415" uly="2946">laqueus:èt iuſi laudabitur</line>
        <line lrx="3458" lry="3174" ulx="2412" uly="3052">atq; gaudebit. Nuit iuſt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3167" type="textblock" ulx="521" uly="1639">
        <line lrx="2291" lry="1773" ulx="1233" uly="1639">ſectatur ociũ replebit ege/</line>
        <line lrx="2278" lry="1884" ulx="1234" uly="1750">ſtate.Air ſidẽlis multũ lau</line>
        <line lrx="2278" lry="2029" ulx="527" uly="1854">aliqua acquirit i/ dabitur: 5 feſtinat digi</line>
        <line lrx="2285" lry="2124" ulx="524" uly="1951">iuſte. b  Qui non èt inocés. Qüi ogno</line>
        <line lrx="2274" lry="2179" ulx="524" uly="2075">cognoſcit in iudi ſcit in iudicio faciẽ non bñ</line>
        <line lrx="2284" lry="2320" ulx="523" uly="2184">cio faciem. conde fac iſte:et ꝓ buccella paiſ ð/</line>
        <line lrx="2274" lry="2442" ulx="523" uly="2279">ſeendes alicui he¶ſerit veritatẽ. Air q feſtinat</line>
        <line lrx="2271" lry="2627" ulx="523" uly="2384">peinata Bla⸗ ditari ⁊ alijs iuidei:ignõꝛat</line>
        <line lrx="2271" lry="2653" ulx="525" uly="2514">ritate. iTRon  egeſtas ſupuẽiet ei. Qui</line>
        <line lrx="2270" lry="2754" ulx="524" uly="2625">bene facit iſte. ja coꝛipit hoĩeʒ: gr̃aʒ poſtea</line>
        <line lrx="2285" lry="2883" ulx="523" uly="2719">iuttie k ineniet aud en magis</line>
        <line lrx="2270" lry="2977" ulx="527" uly="2842">Et p buccella ba illeꝗ p lingue blãdimenta</line>
        <line lrx="2227" lry="2986" ulx="633" uly="2917">ꝓ buccella a rAE —.82 iy</line>
        <line lrx="2279" lry="3083" ulx="521" uly="2949">niji.ꝓ re modici decipit.Qui ſubtrahit ali⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3167" ulx="524" uly="3060">valoꝛis.  ¶ De gqd a pꝛe ſuo vla mre: et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1837" type="textblock" ulx="525" uly="1751">
        <line lrx="1079" lry="1837" ulx="525" uly="1751">g  Nõ erit ino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3514" type="textblock" ulx="518" uly="3158">
        <line lrx="3454" lry="3282" ulx="521" uly="3158">ſeru veritatẽ. cu? cit hoc nõ eẽ pctm:pticeps cauſà paupeꝝ: ĩpiuᷣs igno</line>
        <line lrx="3459" lry="3419" ulx="521" uly="3248">Laloz elt ige h homicide ẽ. Qũi ſe iactat ⁊ rat ſciam. Hies peſtilẽtes</line>
        <line lrx="3452" lry="3514" ulx="518" uly="3387">feſt. di. ⁊ alijs iu dilatat: iurgia cõcitati:q vo diſſipat ciuitatẽ:ſapiẽteſ pᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3808" type="textblock" ulx="2405" uly="3489">
        <line lrx="3464" lry="3632" ulx="2415" uly="3489">auertũt furoꝛẽ. Air ſapiẽnſ</line>
        <line lrx="3452" lry="3740" ulx="2405" uly="3604">ſi cũ ſtulto ↄtẽderit:ſiu ira</line>
        <line lrx="3451" lry="3808" ulx="2406" uly="3712">ſcatur:ſiuẽ rideat: ñ iuniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4370" type="textblock" ulx="523" uly="3491">
        <line lrx="2261" lry="3609" ulx="523" uly="3491">det. eo ꝙ ſteo diti ſperat in dno ſaluabitur.</line>
        <line lrx="2274" lry="3762" ulx="523" uly="3527">zes, Seno⸗ Qui ↄſidit ĩ coꝛde ſuo ſtl-</line>
        <line lrx="3450" lry="3854" ulx="528" uly="3704">uentatei in un lus Equl aüt gradit ſapiẽt ſcatur: ſiuẽ rideat: ſ ineniet</line>
        <line lrx="3553" lry="3959" ulx="525" uly="3820">ro ſiẽ diuiti epyu ipe laudabit.Qui dat pau requiẽ. Airi ſanguinũ ode</line>
        <line lrx="3452" lry="4103" ulx="523" uly="3929">loni qui gutiam peri nõ idigebit:qui deſpiẽ̃ rũt ſimplicẽè:iüſti aũt q̃runt</line>
        <line lrx="3496" lry="4152" ulx="527" uly="4033">aque non potuit depcãtẽ ſuſtinebit penuriã aiaʒ ep.Tõtũ ſpm̃ ſuũ ꝓfẽt</line>
        <line lrx="3450" lry="4352" ulx="525" uly="4120">ſpetrare. luce. xj OQu ſurrexerint ipij abſcon ſtult ſaniene differt ⁊ reſer</line>
        <line lrx="3451" lry="4370" ulx="1197" uly="4249">dent᷑ boĩes:cũ illi pierit ml uat i poſteꝝ. Mꝛicèps ꝗ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4495" type="textblock" ulx="521" uly="4217">
        <line lrx="1071" lry="4376" ulx="521" uly="4217">4 Qui coꝛꝛipit</line>
        <line lrx="3393" lry="4395" ulx="575" uly="4294">ominẽ. ratione ei HeoOES. en r  Ue 1 Heni 8 A.</line>
        <line lrx="3442" lry="4495" ulx="1224" uly="4357">tiplicabũt᷑ iuſti. ¶ XXIX. bæet᷑ andit ᷣba mẽdacij:òcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6522" type="textblock" ulx="514" uly="4391">
        <line lrx="1077" lry="4480" ulx="527" uly="4391">vtenteʒ: in hoc eĩ</line>
        <line lrx="1069" lry="4565" ulx="530" uly="4478">differt hõ a bꝛutl</line>
        <line lrx="2255" lry="4660" ulx="526" uly="4565">animalibus:ſpʒp ́?́ͦVƷMÿh/</line>
        <line lrx="2290" lry="4758" ulx="529" uly="4653">dẽ.i.metaphyſice. Aialia imaginatioibꝰa memoꝛijs vi</line>
        <line lrx="2346" lry="4839" ulx="525" uly="4746">uũt:hõ aũt intellectu ⁊ rone. o ¶ Gratia poſtea iueni</line>
        <line lrx="2275" lry="4928" ulx="521" uly="4833">et apud eũ c qꝛ percipit bonũ coꝛꝛectoꝛis ⁊ malũ adu/</line>
        <line lrx="3285" lry="5027" ulx="525" uly="4851">latorl. p (Aakibwabit aliquid a pꝛe ſuo ⁊ matre. i id</line>
        <line lrx="3333" lry="5104" ulx="523" uly="4999">furtiue accipiendo vel debita necia denegãdo. q ¶ Et mala:bñ aũt facere neſcierũt.</line>
        <line lrx="2264" lry="5192" ulx="525" uly="5102">dicit hoc no eẽ pctm.qꝛ ẽ herej ĩ pꝛimo caſu:vel qꝛ illa</line>
        <line lrx="2274" lry="5282" ulx="525" uly="5188">vult offerre deo ĩ ſcõo caſu:qð repꝛobat ſaluatoꝛ mat/</line>
        <line lrx="2260" lry="5370" ulx="526" uly="5277">thei.x. T ¶ Particeps homicide ẽ.i.ſimile malũ facit</line>
        <line lrx="1298" lry="5458" ulx="522" uly="5367">8¶Qui le iactat ⁊ dila</line>
        <line lrx="3279" lry="5552" ulx="524" uly="5453">bitü magnificando. t ii as ac</line>
        <line lrx="3298" lry="5634" ulx="527" uly="5532">dignãtur cõtra eũ. v ¶ Qui cõfidit ĩ coꝛde ſuo.i.ĩ ſen ſcatur.ipſe ſapiẽs ſtultũ acrij</line>
        <line lrx="3204" lry="5725" ulx="531" uly="5621">ſu ſuo plus debito. x ¶ Stultus eſt. qꝛ pꝛeſũp ipᷣm dulciter monẽdo. v</line>
        <line lrx="3216" lry="5819" ulx="533" uly="5707">ẽ ⁊ ſuꝑbus:ſuperbia vero excecat ĩtellectuũ. y ¶ QAui dationẽ:⁊ ſic ꝑdit laboꝛ?.</line>
        <line lrx="2928" lry="5900" ulx="530" uly="5802">dat pauperi ñ idigebit.iĩ futuro nec ẽt ĩ pñti ð curſu cõi:: multi ſanguinis.</line>
        <line lrx="2264" lry="5997" ulx="527" uly="5895">qꝛ dñs multiplicat eius ona vt habeat vñ tribuat pa-</line>
        <line lrx="2292" lry="6087" ulx="529" uly="5980">tiẽti neceſſitatẽ. ʒ i deſpicit depꝛecãtẽ ſuſtinebit</line>
        <line lrx="2296" lry="6172" ulx="525" uly="6071">penuriã:ſicut diues epulo qͥ lagaro micas panij denega</line>
        <line lrx="2299" lry="6261" ulx="528" uly="6158">uit: penuriã aque gutte ſuſtinuit. ⁊ ¶ Cũ ſurrexerinti</line>
        <line lrx="2253" lry="6351" ulx="526" uly="6245">pij abſcõdẽtur hoĩes.rõnabiliter viuẽtej.Regnatibeni</line>
        <line lrx="2275" lry="6444" ulx="523" uly="6334">achab ⁊ ie abel:abſcõditi fuerũt ꝓphete dñi i ſpeluncis</line>
        <line lrx="2251" lry="6522" ulx="514" uly="6421">iijj. reg. xviij.⁊ ipſis deſtructis tꝑe iehu.iiij reg.ix.multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4927" type="textblock" ulx="2408" uly="4829">
        <line lrx="3536" lry="4927" ulx="2408" uly="4829">gnoſcere ſatagit vt iuuare poſſit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5693" type="textblock" ulx="3305" uly="5616">
        <line lrx="3425" lry="5693" ulx="3305" uly="5616">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="6494" type="textblock" ulx="2394" uly="6409">
        <line lrx="3367" lry="6494" ulx="2394" uly="6409">i adulationis ⁊ detractõis. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5547" type="textblock" ulx="1320" uly="5350">
        <line lrx="4184" lry="5478" ulx="1393" uly="5350">dicta vel facta ſua vltra de ab uolłẽtis eã deſtruere vt habel ibidẽ. r gs ſi⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="5547" ulx="1320" uly="5438">Jurgia cõcitat.qꝛ alij ex hocĩ ſtulto contẽderit.laboꝛãs ad e emẽdationẽ. s ¶ Siue ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1138" type="textblock" ulx="483" uly="682">
        <line lrx="4331" lry="865" ulx="483" uly="682">. d buerfi⸗ gradit᷑ vijs.iplicando ſe varijs pctis. plicati fuerunt iuſti: Mcpphete baal iterfecti.ij. reg x. caplo.</line>
        <line lrx="4302" lry="891" ulx="529" uly="791">c¶oci IZro q coꝛꝛipiẽtẽ. Suꝑipoſita ẽ diſciplia C.XXIX.</line>
        <line lrx="4306" lry="976" ulx="2684" uly="881">toꝝ eruditio:hic cõſequenter ponitur indiſciplina/</line>
        <line lrx="4303" lry="1138" ulx="2708" uly="964">oꝝ  eatis enne : Uiro q coꝛꝛipiẽtẽ dura ceruice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1674" type="textblock" ulx="477" uly="1043">
        <line lrx="4303" lry="1152" ulx="527" uly="1043">ſeqtur. ðD ¶ Qui oꝑat᷑ terrã ſuã ⁊c̃.hoc patet ad ſẽſũ/ i.obſtiato aio. tẽnit:rpẽtin ei ſuꝑuẽiet iterit.coꝛpis</line>
        <line lrx="4342" lry="1252" ulx="525" uly="1077">e ¶ Uir fidel ml/⸗ 7 anime. c Eln</line>
        <line lrx="4300" lry="1343" ulx="525" uly="1219">tum laudabitur. „ „ „ N. R⸗⸗ ſanita non ſequet.qꝛ</line>
        <line lrx="4295" lry="1473" ulx="477" uly="1294">q: Hdeliras eins ꝗ peruẽerſus gradit᷑ vijs ↄci Irõ ꝗ coꝛipientẽ: du peeccatum eiuj eſt irre</line>
        <line lrx="4297" lry="1589" ulx="523" uly="1391">Bal onum F dẽt ſemel. Qũi oparterraʒ ceruice cᷣntẽnit:re Paieactt ⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1602" ulx="714" uly="1532">aut . — . , 9. — — „ . „ . 9. 1 Pece</line>
        <line lrx="4304" lry="1674" ulx="527" uly="1533">nat ditãi. ad hoc luã ſatiabitur panib:q aut ¶pẽtinus ei ſupueniet ĩteri : pitũſãctu q irremiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1851" type="textblock" ulx="3621" uly="1670">
        <line lrx="4297" lry="1746" ulx="3623" uly="1670">ſibile.i.de difficili re</line>
        <line lrx="4288" lry="1851" ulx="3621" uly="1760">miſſibile dẽ: matthei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="1843" type="textblock" ulx="3921" uly="1834">
        <line lrx="4064" lry="1843" ulx="3921" uly="1834">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1935" type="textblock" ulx="3620" uly="1844">
        <line lrx="4280" lry="1935" ulx="3620" uly="1844">xij. d ¶¶ In multip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2027" type="textblock" ulx="3619" uly="1935">
        <line lrx="4420" lry="2027" ulx="3619" uly="1935">iuſt. leta.vulgus.qꝛ g·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2550" type="textblock" ulx="3617" uly="2021">
        <line lrx="4288" lry="2125" ulx="3619" uly="2021">eos ſuſtẽtat. e ¶ Cu</line>
        <line lrx="4298" lry="2200" ulx="3617" uly="2110">impij ſumpſe.pꝛi.ge⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2355" ulx="3618" uly="2194">met Por q; ſupꝛa vi</line>
        <line lrx="4287" lry="2375" ulx="3618" uly="2302">res ab eis grauantur</line>
        <line lrx="4279" lry="2478" ulx="3617" uly="2361">¶ Qui amat ſapiẽ.</line>
        <line lrx="4279" lry="2550" ulx="3617" uly="2458">leti.pa.ſuuʒ. quia bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2810" type="textblock" ulx="3610" uly="2544">
        <line lrx="4286" lry="2653" ulx="3616" uly="2544">num filij reputat ſuũ</line>
        <line lrx="4288" lry="2739" ulx="3611" uly="2639">g ¶ Qui autem nu⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2810" ulx="3610" uly="2721">trit ſcoꝛtũ pdet ſbſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4029" type="textblock" ulx="3599" uly="2811">
        <line lrx="4284" lry="2900" ulx="3612" uly="2811">tiaʒ.ſicut dicitur luce</line>
        <line lrx="4276" lry="2988" ulx="3607" uly="2897">xv. ð filio pꝛodigo qͥ</line>
        <line lrx="4283" lry="3073" ulx="3605" uly="2987">diſſipauit ſubſtantia</line>
        <line lrx="4274" lry="3240" ulx="3609" uly="3069">ſuam eretrleiß⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="3236" ulx="3607" uly="3181">viuendo luxurioſe.</line>
        <line lrx="4279" lry="3348" ulx="3606" uly="3178">h Rex luſtuz erigit</line>
        <line lrx="4281" lry="3515" ulx="3600" uly="3321">terram rnne</line>
        <line lrx="4311" lry="3502" ulx="3601" uly="3423">lioꝛãdo. i¶ Uir aua</line>
        <line lrx="4277" lry="3600" ulx="3602" uly="3516">rus deſtruet eam. ex</line>
        <line lrx="4282" lry="3699" ulx="3602" uly="3598">cupiditate tyꝛannixã/</line>
        <line lrx="4275" lry="3796" ulx="3603" uly="3681">do. k  Pomo qui</line>
        <line lrx="4282" lry="3865" ulx="3600" uly="3773">blãdis ⁊c᷑.rete expan/</line>
        <line lrx="4202" lry="3953" ulx="3599" uly="3861">dit greſſibus eius.i</line>
        <line lrx="4282" lry="4029" ulx="3600" uly="3949">dit eĩ eius pceſſũ ĩ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4125" type="textblock" ulx="3540" uly="4040">
        <line lrx="4282" lry="4125" ulx="3540" uly="4040">is operib ſubtrahen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4392" type="textblock" ulx="3592" uly="4125">
        <line lrx="4264" lry="4221" ulx="3597" uly="4125">do ſibi ꝓmiſſũ ĩ quo</line>
        <line lrx="3962" lry="4303" ulx="3592" uly="4214">ↄfidebat. l</line>
        <line lrx="4275" lry="4392" ulx="3594" uly="4303">tẽ viꝝ iniquũ inuol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4498" type="textblock" ulx="3593" uly="4389">
        <line lrx="4433" lry="4498" ulx="3593" uly="4389">uet laque. multiplid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4654" type="textblock" ulx="3585" uly="4469">
        <line lrx="4298" lry="4577" ulx="3588" uly="4469">clpe ⁊ gehẽne. m. Et</line>
        <line lrx="4278" lry="4654" ulx="3585" uly="4566">iuſtus lau.atqʒ gau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4836" type="textblock" ulx="2403" uly="4642">
        <line lrx="4266" lry="4761" ulx="2403" uly="4642">applaudens diuine iuſticie. vñ in pſal. lv. Letabitur iuſt cũ</line>
        <line lrx="4277" lry="4836" ulx="2407" uly="4727">viderit vindicta ⁊c. n ¶ Nouit iuſtus cauſã paupeꝝ.i.co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4915" type="textblock" ulx="3637" uly="4827">
        <line lrx="4277" lry="4915" ulx="3637" uly="4827">Impius ignoꝛat ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5357" type="textblock" ulx="2388" uly="4912">
        <line lrx="4263" lry="5008" ulx="2388" uly="4912">entiã.bñfaciendi:ſᷣm illud ꝓpheticũ:Sapietes ſũt vt faciãt</line>
        <line lrx="4268" lry="5107" ulx="3379" uly="4929">p Pons beſtulemtes diſſi⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5196" ulx="2402" uly="5088">pant ciuitatẽ. ſicut Seba filiuj bochꝛi cũ ſibi adherentibus</line>
        <line lrx="4282" lry="5279" ulx="2403" uly="5178">poſuit abelã in periculo diſſipatiõis.ij.reg.xx. q ¶ Sapi·</line>
        <line lrx="4251" lry="5357" ulx="2401" uly="5266">entes vero auertũt fuꝛoꝛẽ.ſicut ſapiẽs mulier auertit irã io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5441" type="textblock" ulx="3654" uly="5343">
        <line lrx="4281" lry="5441" ulx="3654" uly="5343">r¶ Uir ſapiẽs ſi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5547" type="textblock" ulx="4097" uly="5540">
        <line lrx="4108" lry="5547" ulx="4097" uly="5540">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6408" type="textblock" ulx="2393" uly="5527">
        <line lrx="4252" lry="5625" ulx="3421" uly="5527">rguẽdo. t¶ Siue rideat.</line>
        <line lrx="4305" lry="5708" ulx="3441" uly="5618">iueniet requiẽ.i.ſtulti emẽ?</line>
        <line lrx="4253" lry="5797" ulx="3428" uly="5706">Uiri ſanguinũ.i.effuſoꝛes</line>
        <line lrx="4278" lry="5893" ulx="3243" uly="5792">Oderũt ſimplicẽ.i.ſine plica doloſi/</line>
        <line lrx="4269" lry="5974" ulx="2398" uly="5877">tatis icedẽtẽ. ʒ ¶ Juſti aũt querũt aiam ei.i.eius vitã ſal/</line>
        <line lrx="4255" lry="6060" ulx="2397" uly="5966">uare:ſicut iſmahel ⁊ ſocij eius iterfecerũt godoliazx ⁊ plures</line>
        <line lrx="4018" lry="6149" ulx="2396" uly="6056">alios ſimplices:hieremie.xlj. Johãna vero filichar</line>
        <line lrx="4221" lry="6245" ulx="2395" uly="6142">qͥ cũ eo erãt q̃rebãt vitã eius ſaluare:Hiere.xl. Cotu</line>
        <line lrx="4285" lry="6330" ulx="2393" uly="6226">ſpm ſuũ pfert ſtultꝰ.qꝛ neſcit aliqd celare. b Sapiẽs dif</line>
        <line lrx="4253" lry="6408" ulx="3575" uly="6314">ꝛiceps qᷣ li.au.ver.mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="6503" type="textblock" ulx="2394" uly="6309">
        <line lrx="3556" lry="6422" ulx="2394" uly="6309">fert.vſq; ad tpᷣus oppoꝛtunũ. c</line>
        <line lrx="3426" lry="6503" ulx="3369" uly="6404">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6228" type="textblock" ulx="4108" uly="6052">
        <line lrx="4277" lry="6124" ulx="4145" uly="6052">alij</line>
        <line lrx="4265" lry="6228" ulx="4108" uly="6073">oru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6581" type="textblock" ulx="3641" uly="6402">
        <line lrx="4251" lry="6491" ulx="3641" uly="6402">miniſtros hʒ ipios.</line>
        <line lrx="4157" lry="6581" ulx="3996" uly="6508">tt 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4290" type="textblock" ulx="4139" uly="4211">
        <line lrx="4357" lry="4290" ulx="4139" uly="4211">ecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4239" type="textblock" ulx="4357" uly="4228">
        <line lrx="4390" lry="4239" ulx="4357" uly="4228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="7079" type="textblock" ulx="4409" uly="6940">
        <line lrx="4419" lry="7079" ulx="4409" uly="6940">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3307" lry="546" type="textblock" ulx="2607" uly="380">
        <line lrx="3307" lry="546" ulx="2607" uly="380">¶WMWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1044" type="textblock" ulx="3153" uly="682">
        <line lrx="4906" lry="782" ulx="3166" uly="682">diendo qñ ad hoc tenet᷑ ſicut iudex vcl cuſtos terre.No</line>
        <line lrx="4911" lry="869" ulx="3153" uly="776">no qñ pꝰ furtũ factũ iqrit᷑ ð ipᷣo vt iueniat᷑:⁊ aliqs ſcit ⁊</line>
        <line lrx="4909" lry="956" ulx="3164" uly="864">nõ idicat:vñ verſus.Juſſio ↄſiliũ ↄſẽſus palpo rcurſus</line>
        <line lrx="4972" lry="1044" ulx="3160" uly="953">Participãs mutus ñ obſtãs ñ manifeſtãs. b ( Odit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1057" type="textblock" ulx="1175" uly="691">
        <line lrx="3029" lry="804" ulx="1175" uly="691">aꝛ querẽtes ſibi placere ð talibus ſeruiũt ei:ſicut pʒ de ſaule</line>
        <line lrx="3026" lry="887" ulx="1176" uly="783">q adulatioibus ⁊ detractionib doech ⁊ alioꝝ ſiliũ ꝑſeque</line>
        <line lrx="3035" lry="977" ulx="1175" uly="872">batur dauid iuſtũ. e ¶ ¶Pauper ⁊ creditoꝛ obuiauerũt ſi/</line>
        <line lrx="3025" lry="1057" ulx="1175" uly="956">bi.tũc ei ppꝛie fit qñ creditoꝛ liberaliter ſibi cõmodat i ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1160" type="textblock" ulx="1173" uly="1041">
        <line lrx="3025" lry="1160" ulx="1173" uly="1041">pauptate. f ¶ UAtriuſq; illuminatoꝛ ẽ dñs.qñ diuiti inſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1151" type="textblock" ulx="3167" uly="1039">
        <line lrx="4913" lry="1151" ulx="3167" uly="1039">animã ſuã.qꝛ qlʒ iſtoꝝ facit pctm̃ ⁊ tenet ad reſtitutõez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3962" type="textblock" ulx="1182" uly="3836">
        <line lrx="2333" lry="3962" ulx="1182" uly="3836">tathias ⁊ filij er ruinas eoꝝ viderũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4139" type="textblock" ulx="1178" uly="3940">
        <line lrx="4922" lry="4110" ulx="1178" uly="3940">⁊ refrigerabit ls ioſolabit te. o¶ LC ꝓphetia ðfeceẽit diſſi/vV!—ſus nõ ẽ ĩ hebꝛeo:pʒ iñ ſnia. plm. XXX.</line>
        <line lrx="4922" lry="4139" ulx="1180" uly="4032">pabit᷑ pplłs. ſic pʒ ð pplo iudeoꝝ q diſſipatẽ ꝑ oꝛbẽ terraꝝ EFErba cõgregãtis. Superiuj poſita ẽ eruditio ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5012" type="textblock" ulx="1070" uly="4118">
        <line lrx="3041" lry="4227" ulx="1181" uly="4118">eo ꝙ abitecẽit a ſe doctriaʒ ꝓpheticã chꝛiſti ⁊ aploꝝ ⁊ alioꝝ</line>
        <line lrx="3035" lry="4304" ulx="1182" uly="4211">doctoꝝꝛ. p ¶ Qui vo cuſtodit legẽ beatus è.i ſpe:matthei</line>
        <line lrx="3037" lry="4464" ulx="1184" uly="4238">xix. Si vis ad vitã ingredi ſerua mãdata. q 6 Seru. ↄtu</line>
        <line lrx="3036" lry="4487" ulx="1184" uly="4385">max ⁊ rebellij Cerbis ñ põt erudiri.cupcã ſbᷣdit᷑:Qꝛ qo di</line>
        <line lrx="3029" lry="4580" ulx="1152" uly="4465">cis ⁊c᷑.⁊ pʒ. r ¶ Uidiſti hoieʒ velocẽ ad loquẽdũ ⁊c᷑ ligua</line>
        <line lrx="3024" lry="4663" ulx="1070" uly="4560">eni eo ꝙ ſita eſt in lubꝛico male coꝛꝛigibilis ẽ a multiloqo:</line>
        <line lrx="3042" lry="4751" ulx="1186" uly="4649">⁊  cõſequẽs a ſtulticia ſicut dictũ ẽ ſupꝛa:In miltiloqo pec</line>
        <line lrx="3025" lry="4840" ulx="1185" uly="4727">catũ nõ deerit. s ¶ Qui delicate a pueritia ⁊c. hoc pʒ.ij.</line>
        <line lrx="3035" lry="4928" ulx="1173" uly="4824">reg.xix.ð ſiba ſeruo miphiboſet quẽ ↄtẽpſit ⁊ mendacit ac-</line>
        <line lrx="3039" lry="5012" ulx="1184" uly="4911">cuſauit:fuerat tñ ſatis delicate nutritus ĩ domo ſua ⁊ in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="5109" type="textblock" ulx="1186" uly="4993">
        <line lrx="3156" lry="5109" ulx="1186" uly="4993">mo patris ſui ſaul a iuuẽtute. t ¶ Uir iracũc' puocat ri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="5189" type="textblock" ulx="1122" uly="5088">
        <line lrx="2796" lry="5189" ulx="1122" uly="5088">xas.qꝛ ꝓnus ẽ ad iferẽdũ iniurias ex qboꝛiunt᷑ rixe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5267" type="textblock" ulx="1135" uly="5159">
        <line lrx="3089" lry="5267" ulx="1135" uly="5159">dq ad indignãduũ facilij ẽ ex leui cã. xI¶Erit ad pct ꝓcliui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6048" type="textblock" ulx="1130" uly="5255">
        <line lrx="3028" lry="5365" ulx="1185" uly="5255">oꝛ.qꝛ pꝛincipiũ ois pcti ẽ ſupbia. y¶ Supbũ ſedqt᷑ humili</line>
        <line lrx="3038" lry="5477" ulx="1181" uly="5342">tas.ſ icut pʒ. iij. reg. adonia qͥ elatus i ſuꝑbiã voluit regna</line>
        <line lrx="3027" lry="5527" ulx="1186" uly="5423">re. ʒ ¶ Et huilẽ ſpũ ſuſcipiet glia.i.honoꝛ ĩ publico exhibi</line>
        <line lrx="3037" lry="5626" ulx="1130" uly="5520">tus:ſicut pʒ ð ſalomone hũiliter ſe tenẽte quãuis dauid de/</line>
        <line lrx="3026" lry="5698" ulx="1149" uly="5606">creuiſſet ipſũ pꝰſe regnare:⁊a gliaʒ regni obtinuit adonia de</line>
        <line lrx="3026" lry="5799" ulx="1169" uly="5624">iectio. a Ai cũ fure ꝑticipat. Iſta pticipatio fit noueʒ</line>
        <line lrx="3026" lry="5883" ulx="1153" uly="5780">modis. Uno mõ pᷣcipiẽdo ſeruo vel ſubdito ꝙ furet. Scðõo</line>
        <line lrx="3026" lry="5964" ulx="1186" uly="5867">ↄſulẽdo frutũ ſibi ñ ſubdito.Tertio ↄſentiẽdo: ita ꝙ furtũ</line>
        <line lrx="3060" lry="6048" ulx="1188" uly="5954">nõ fieret ſine ↄſenſu ſuo.Quarto adulãdo raptoꝛi vel furi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6216" type="textblock" ulx="1187" uly="6042">
        <line lrx="3072" lry="6150" ulx="1187" uly="6042">vtpote ↄmendãdo eũ ð ꝓbitate ſi fieret tale factũ:⁊ ex hoci</line>
        <line lrx="3088" lry="6216" ulx="1188" uly="6129">ducitur ille ad faciẽdũ. Quito mõ latronẽ vł elatrociniũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6308" type="textblock" ulx="1149" uly="6216">
        <line lrx="3038" lry="6308" ulx="1149" uly="6216">receptãdo.Sexto fuꝛto ipſius ꝑticipãdo:vtpote ꝑtẽ ipᷣo ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6398" type="textblock" ulx="1187" uly="6304">
        <line lrx="3064" lry="6398" ulx="1187" uly="6304">cipiẽdo. Septio tacendo qñ videt fieri furtũ qð loqᷓndo vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6489" type="textblock" ulx="1185" uly="6390">
        <line lrx="3058" lry="6489" ulx="1185" uly="6390">exclamãdo poterat ipedire.Octauo ſe ñ opponendo vł ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="3870" type="textblock" ulx="1158" uly="1118">
        <line lrx="4910" lry="1237" ulx="1169" uly="1118">rat voluntateʒ ſuble⸗ c ¶ Adiurãtẽ au</line>
        <line lrx="4913" lry="1353" ulx="1158" uly="1217">uãdi pauperẽ: ⁊ pau- .Y . , , lit. i. inqrẽtẽ fur⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1440" ulx="1162" uly="1307">peri oꝛarep diuite. mMiniſtros hʒ ipios. Paàu/ licate a pueritia ſua nutrit tũ ſub pena excõi</line>
        <line lrx="4907" lry="1593" ulx="1167" uly="1384">5 Cr, Auludlcne p ⁊ creditoꝛobuiauerũt ſi/ ſeruũ ſuũ:poſtea ſentiet cõ  ralene.</line>
        <line lrx="4902" lry="1658" ulx="1175" uly="1527">tet ð thꝛono dauid:ö bi: vtriſq; illumiatoꝛ ẽ do tumacẽé. Air iracũduſ ꝓuo inte nonuj moch</line>
        <line lrx="5029" lry="1769" ulx="1174" uly="1635">quo dẽ pſal. lxxxviij. minus. Rex ꝗ iudicat ĩ ve/ cat rixaſ. 7q ad idignãduʒ pticipaãdi cũ ſur-</line>
        <line lrx="5055" lry="1915" ulx="1285" uly="1732">tmnonus eiu ſicꝛt ritate pauperes:thꝛoneiuſ facilis eſt:erit ad peccata/p Haͤer⸗ e (ui</line>
        <line lrx="5089" lry="2014" ulx="1286" uly="1846">mrn — ĩ eternũ firmabit᷑. Airga at cdiuioꝛ.Supbuʒ ſeꝗt hũili nna koieiA</line>
        <line lrx="5197" lry="2105" ulx="1174" uly="1944">coꝛectio mbult lat⸗ q; coꝝectio tibuit ſapiam tas:ẽet humilẽ ſpũ ſuſcipiet tocoꝛꝛuet. a recti</line>
        <line lrx="5054" lry="2217" ulx="1176" uly="2070">entiã. diſpoſitiue:ſel Puer aut ꝗq dimittit volüta⸗/ lia. Quüi cuʒ fure pticipat tudie iuſticie. ks</line>
        <line lrx="4922" lry="2381" ulx="1161" uly="2172">pene erineaeig tiſ⸗ ue ↄſundit matrẽ ſuam. dit aiam . uã:adiurãtẽ au/ Olſberae o</line>
        <line lrx="4924" lry="2445" ulx="1174" uly="2292">ttoꝛ miniſte lalit 71 J Multiplicatioe ĩpioꝛu, dit:ct no idicat. Qũi nd  ater vent</line>
        <line lrx="4917" lry="2543" ulx="1178" uly="2392">Puer autez q oimit  Multiplicabũt ſcelera: t iu hoĩeʒ citò coꝛuet: qui ſp.“ tate b Mlti</line>
        <line lrx="4920" lry="2647" ulx="1177" uly="2505">titur voluntati ſue.dᷓ ſti ruias eoꝝ videbũt. Erů rat ĩ dño ſubleuabit. Miujl reauirũt faciẽ pn</line>
        <line lrx="4924" lry="2748" ulx="1178" uly="2620">vaga eſt. ⁊ ad inſolen dli filiũ tuũ ⁊ refrigerabit te ti requirũt faciẽ pᷣncipis ct cipis. deſiderates</line>
        <line lrx="4983" lry="2903" ulx="1175" uly="2712">nnama mens en  dabit ðlitias aie tue.Cuy iudiciũ a dño egreditur ſin ntertater⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2982" ulx="1177" uly="2824">quia de fatuitatibus Phhetia dfecẽit diſſipabiẽ guloꝑ. Abõminatur iuſti Audliein a vomio</line>
        <line lrx="4850" lry="3085" ulx="1178" uly="2946">eius paritur erubeſcs Pple:q uero cuſtodit lege,ʒ virum impium: ⁊ abomi egredit ſinglo.</line>
        <line lrx="4927" lry="3193" ulx="1163" uly="3057">tiã. I ¶ In multipli bear ẽ. Seru verbis ñ põt nantur impij eos qui recta qꝛ diſcernit intẽti</line>
        <line lrx="4931" lry="3326" ulx="1178" uly="3154">o wpia mullipl erudiri:qꝛ qð dicis ĩtelligu ſunt via. Herbum cuſtodi mne eon . vtruz</line>
        <line lrx="4924" lry="3429" ulx="1173" uly="3248">fengomach abeorn. 2Hiidẽ oiénit. Ylidiſti ho- (ens ſilius:extra perqitionẽ poni echj vlppeij</line>
        <line lrx="4913" lry="3438" ulx="1202" uly="3340">deim Habeoꝛzuz r ge zane „„ boni (cdij vl ꝓppꝛij</line>
        <line lrx="4900" lry="3524" ulx="1180" uly="3376">vbi dĩ ꝙ multiplican Mineʒ velocẽ ach loquẽduʒ Veru. (. XXX. k (Abominant</line>
        <line lrx="4932" lry="3629" ulx="1178" uly="3488">ipijs declinauit pptluj ſtulticia magis ſperãda eſt Erba congregantis: iuſti vir ipiu ꝛc.</line>
        <line lrx="4929" lry="3716" ulx="1181" uly="3594">ad ritum gentilium. q; illius coꝛectio. Quũi de fſilij vomentis. Niſiò quaʒ qꝛ ſicut ſilitudo ẽ</line>
        <line lrx="4920" lry="3790" ulx="1182" uly="3670">m (Et iuſti ruinas è cã dilectõij ita diſ</line>
        <line lrx="4929" lry="3870" ulx="1180" uly="3769">eoꝝ videbũt.qꝛ ma- ſilitudo ca odij 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4042" type="textblock" ulx="2334" uly="3795">
        <line lrx="4906" lry="4042" ulx="2334" uly="3795">n¶ Eradi filiũ tuũ (ꝛbominstiole. ¶ Uerbũ pꝛis uſtoc nafi r Iſte</line>
        <line lrx="4531" lry="4028" ulx="4497" uly="3977">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6517" type="textblock" ulx="3156" uly="4128">
        <line lrx="4924" lry="4221" ulx="3414" uly="4128">lomonis actiua:hic ponit᷑ eðeruditio paſſiua:</line>
        <line lrx="4920" lry="4312" ulx="3174" uly="4216">7 pꝛĩio a deo:ſcòo ab hoie ſequẽti caꝰ. Pꝛia diuidit᷑ ĩ du</line>
        <line lrx="4932" lry="4398" ulx="3174" uly="4303">as partes:qꝛ pꝛio ponit᷑ qdaʒ bꝛeuis pᷣfatio:ſcðo ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4915" lry="4485" ulx="3169" uly="4391">narratio:ibi Uiſio.Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ ſcriptura ve/</line>
        <line lrx="4919" lry="4579" ulx="3171" uly="4479">teris teſti frequẽter vtit᷑ noĩe filiatiõis ad denotãdũ ppᷣ/</line>
        <line lrx="4925" lry="4656" ulx="3170" uly="4568">etatẽ aliquã:ſicut.j reg.xiij.Filius vnius anni erat ſaul</line>
        <line lrx="4916" lry="4746" ulx="3163" uly="4654">cũ regnare cepiſſet.ad denotãdũ eiuj hũilitatẽ.⁊.ij.reg.</line>
        <line lrx="4932" lry="4836" ulx="3167" uly="4744">xij. Niuit dñs qm fil moꝛtis ẽ vir ꝗ fecerit hoc.ad de⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4914" ulx="3168" uly="4829">notandũ eius maliciã moꝛte dignã:⁊ hoc mõ ſalomon</line>
        <line lrx="4903" lry="5007" ulx="3168" uly="4915">dãẽ hic filius ↄgregãs æ vomẽs.ilius ↄgregãs ad deno/</line>
        <line lrx="4923" lry="5095" ulx="3157" uly="5001">tanduũ magnitudinẽ ſapie in eo ↄgregate parti ex ifuſiõe</line>
        <line lrx="4896" lry="5181" ulx="3162" uly="5089">dei:vt pʒ.iij.reg.⁊ parti ab exercitatiõe ſtudij.Silr dici</line>
        <line lrx="4893" lry="5277" ulx="3168" uly="5173">tur filꝰ vomẽs ad denotãdũ excellẽtiã ſue doctrie. Uñ</line>
        <line lrx="4923" lry="5361" ulx="3167" uly="5261">dixit regina ſaba.iij.reg.x. Beati viri tui ꝗᷣ ſtãt coꝛaʒ te</line>
        <line lrx="4932" lry="5451" ulx="3164" uly="5345">ſẽp ⁊ audiũt ſapiaʒ tua: Eſt igit ſeſuſ: a¶ Uerba. ſ. qᷓ ſe</line>
        <line lrx="4929" lry="5540" ulx="3163" uly="5366">quũt ſũt. b ögzegätis ⁊c.i.ipſoſalomonis qͥ dẽ fi</line>
        <line lrx="4930" lry="5621" ulx="3160" uly="5525">lius ↄgregãs ⁊ vomẽs mõ pᷣdicto:qualiter aũt ſint eius</line>
        <line lrx="4889" lry="5712" ulx="3161" uly="5553">verba magis explicabit᷑ poſtea. . Uiſio. Hic oñr po</line>
        <line lrx="4923" lry="5792" ulx="3164" uly="5699">nit᷑ narratio.Circa qð ſciẽdũ ꝙ ſᷣm hebꝛeos ſalomon h</line>
        <line lrx="4977" lry="5889" ulx="3166" uly="5783">loqtur ð ſeipſo quaſi ð alio loquẽs ĩ tertia ꝑpſona cũ di</line>
        <line lrx="4931" lry="5976" ulx="3163" uly="5875">c ¶ Miſio quã locur.Ad cubintellectũ ſciendũ ꝙ deu.</line>
        <line lrx="4926" lry="6065" ulx="3163" uly="5964">xvij. dixit moyſes ð rege iſtituẽdo ſuꝑ iſrłõ miltipli⸗/</line>
        <line lrx="4929" lry="6157" ulx="3158" uly="6050">cabit ſibi eas ⁊c᷑.⁊ ſeqt: Nõ habebit vxoꝛes plurima qᷓ</line>
        <line lrx="4930" lry="6236" ulx="3156" uly="6136">alliciant aiuʒ ep:neq; argẽti ⁊ auri imẽſa podera.Salo</line>
        <line lrx="4928" lry="6327" ulx="3163" uly="6224">mon aũt ð ſua ſapia ↄfidẽs nimis mitiplicauit ſibi eᷓe</line>
        <line lrx="4929" lry="6420" ulx="3161" uly="6314">⁊ auri ⁊ argẽti imẽſos theſauros ⁊ ẽt vxoꝛes multas:ẽt</line>
        <line lrx="4910" lry="6517" ulx="3162" uly="6399">alienigenas: eſtimãs ꝙ ñ eleuaret i ſuꝑbiã ex mltitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1790" type="textblock" ulx="5437" uly="660">
        <line lrx="5456" lry="1790" ulx="5437" uly="660">—N— ᷓ—  — —  — — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4925" type="textblock" ulx="5435" uly="4017">
        <line lrx="5456" lry="4925" ulx="5435" uly="4017">— —,  — — 6P- —, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5285" type="textblock" ulx="5426" uly="4958">
        <line lrx="5456" lry="5285" ulx="5426" uly="4958">= — 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5644" type="textblock" ulx="5426" uly="5308">
        <line lrx="5448" lry="5641" ulx="5426" uly="5318">— — —— =⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5644" ulx="5437" uly="5308">— SEezE j— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="57" lry="706" ulx="0" uly="625">ſi</line>
        <line lrx="85" lry="915" ulx="0" uly="807">is</line>
        <line lrx="58" lry="978" ulx="0" uly="896">tt</line>
        <line lrx="59" lry="1088" ulx="0" uly="987">i</line>
        <line lrx="57" lry="1156" ulx="0" uly="1098">al</line>
        <line lrx="60" lry="1242" ulx="0" uly="1166">ur⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1334" ulx="0" uly="1258">rol</line>
        <line lrx="58" lry="1425" ulx="0" uly="1350">mno</line>
        <line lrx="51" lry="1513" ulx="0" uly="1459">.</line>
        <line lrx="53" lry="1605" ulx="0" uly="1530">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="57" lry="1696" ulx="0" uly="1620">nre</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="80" lry="3342" ulx="0" uly="3261">on</line>
        <line lrx="71" lry="3424" ulx="0" uly="3350">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="386" type="textblock" ulx="2156" uly="362">
        <line lrx="2272" lry="386" ulx="2156" uly="362"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="539" type="textblock" ulx="2034" uly="379">
        <line lrx="2200" lry="539" ulx="2034" uly="379">04</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1028" type="textblock" ulx="614" uly="666">
        <line lrx="2349" lry="778" ulx="615" uly="666">equoꝝ/a auri ⁊ argẽti ⁊ ꝙ nõ alienaret᷑ anim ei a deo</line>
        <line lrx="2346" lry="868" ulx="614" uly="759">per vxoꝛes alienigenas:qð tñ fuit falſũ:vt pʒ.iij. reg.xj</line>
        <line lrx="2383" lry="952" ulx="614" uly="847">vbi dẽ ꝙ deceptus ab eis edificauit tẽpla idoloꝝ.Dicũt</line>
        <line lrx="2347" lry="1028" ulx="616" uly="937">tñ hebꝛei ꝙ poſtea pctm ſuũ cognouit ⁊ penituit: ⁊ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1723" type="textblock" ulx="609" uly="1114">
        <line lrx="1162" lry="1203" ulx="615" uly="1114">qð ſubditur:Di/</line>
        <line lrx="1164" lry="1291" ulx="613" uly="1201">xit vir.i.ſalomõ</line>
        <line lrx="2342" lry="1430" ulx="613" uly="1276">Mecum deus. p locutus ẽ uůir cũ quo eſt de</line>
        <line lrx="2343" lry="1560" ulx="612" uly="1381">HH us et qui deo ſecũ moꝛante</line>
        <line lrx="2341" lry="1644" ulx="610" uly="1492">deus per plenitu⸗ ↄſoꝛtatuſ ait:Stultiſſimſũ</line>
        <line lrx="1624" lry="1723" ulx="609" uly="1642">dinẽ potẽtie:vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2091" type="textblock" ulx="610" uly="1736">
        <line lrx="1174" lry="1827" ulx="614" uly="1736">q; eĩ habuit ſalo</line>
        <line lrx="2342" lry="1909" ulx="611" uly="1805">mon a deo. Et potero.ſ.multiplicare mihi equos aurũ</line>
        <line lrx="2347" lry="2004" ulx="611" uly="1894"> argẽtũ ⁊ vxoꝛes abſq; tranſgreſſione. Uerũtamẽ trãſ</line>
        <line lrx="2339" lry="2091" ulx="610" uly="1984">greſſus fuit: ⁊ poſtea pctm ſuũ cognoſcẽs penituit:iõ ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2178" type="textblock" ulx="560" uly="2069">
        <line lrx="2340" lry="2178" ulx="560" uly="2069">dutur verba ipſius penitẽtis. Stultiſſimus ſũ viroꝝ.qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="5955" type="textblock" ulx="239" uly="5806">
        <line lrx="618" lry="5924" ulx="239" uly="5806">An pen</line>
        <line lrx="471" lry="5955" ulx="460" uly="5925">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="6026" type="textblock" ulx="269" uly="5949">
        <line lrx="558" lry="6026" ulx="269" uly="5949">e oer</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="6186" type="textblock" ulx="198" uly="6072">
        <line lrx="589" lry="6133" ulx="198" uly="6072">Pa L,72</line>
        <line lrx="279" lry="6186" ulx="266" uly="6168">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4027" type="textblock" ulx="605" uly="2164">
        <line lrx="2340" lry="2264" ulx="615" uly="2164">credebã eẽ ſapiẽtiſſimus.Et ſapia hominũ.qua cauent</line>
        <line lrx="2337" lry="2361" ulx="612" uly="2246">a tranſgreſſione diuinoꝝ pꝛeceptoꝝ. Non ẽ mecũ.⁊ ad</line>
        <line lrx="2338" lry="2442" ulx="613" uly="2338">idẽ pertinet qð ſubdit᷑: Ilo didici ſapiam.ſ.pᷣdictaʒ exe</line>
        <line lrx="2348" lry="2530" ulx="615" uly="2426">quẽdo eã in oꝑe.Et noui.reſumit᷑ li nõ qð ponit᷑ i clau⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2616" ulx="612" uly="2515">ſula ĩmediate pꝛecedẽti ſic: Et nõ noui ſanctoꝝ ſciẽtiaʒ.</line>
        <line lrx="2346" lry="2707" ulx="615" uly="2602">qua cauent ab offẽſa diuina:⁊ eſt repetitio eiuſdẽ ſentẽ-</line>
        <line lrx="2349" lry="2791" ulx="613" uly="2691">tie ad maioꝛẽ exaggerationẽ ſicut ſolẽt facere penitente</line>
        <line lrx="2339" lry="2865" ulx="605" uly="2779">erroꝛẽ ſuũ cõfitẽtes.Et ſubdit᷑ huius erroꝛis declaratio</line>
        <line lrx="2341" lry="2972" ulx="616" uly="2866">cũ dicitur: Quis aſcẽdit in celũ atq; deſcẽdit.ſicut fecit</line>
        <line lrx="2339" lry="3057" ulx="615" uly="2952">moyſej qui aſcẽdit ſuꝑ montẽ ſynai ĩ celũ ſidereũ ad do</line>
        <line lrx="2342" lry="3140" ulx="613" uly="3040">minũ:a ide deſcẽdit ad ppł'm vt habet᷑ in exodo. Quis</line>
        <line lrx="2340" lry="3233" ulx="621" uly="3126">cõtinuit ſpiritũ in manibus ſuis.ſicut fecit moyſes qᷣ ci</line>
        <line lrx="2336" lry="3311" ulx="620" uly="3220">neres ardẽtes ò camino accepit i manibus ſuis:exo.ix.</line>
        <line lrx="2338" lry="3406" ulx="622" uly="3308">Quis colligauit aquaj quaſi i veſtimẽto.ſicut fec moy</line>
        <line lrx="2338" lry="3506" ulx="618" uly="3394">ſes in mari rubꝛo:qꝛ merito ipſius aque fuerunt diuiſe</line>
        <line lrx="2339" lry="3582" ulx="621" uly="3484">vt trãſiret ppls iſrl:⁊ aque erat ei q̃ſi ꝓ muro a dextris</line>
        <line lrx="2340" lry="3670" ulx="624" uly="3571">a a ſiniſtris:exo.xiiij.Quij ſuſcitauit oẽs terminos ter</line>
        <line lrx="2381" lry="3758" ulx="622" uly="3658">re.ſicut mo yſes qᷣ ĩ erectiõe tabernaculi ſuij meritis imi</line>
        <line lrx="2336" lry="3846" ulx="623" uly="3745">ſit terroꝛẽ oĩbus gẽtibus in oibus finibus terre ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="2339" lry="3928" ulx="620" uly="3822">nis:⁊ circa habitãtib:ſicut dẽ deu.ij. Podie icipiã mit</line>
        <line lrx="2346" lry="4027" ulx="619" uly="3920">tere terroꝛẽ tuũ atq; foꝛmidinẽ tuã in pplłlos ⁊c. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4181" type="textblock" ulx="617" uly="4008">
        <line lrx="2421" lry="4181" ulx="617" uly="4008">nomẽ eſt eð. quaſi diceret ſi wieatg albañ moyſẽ fuit q</line>
        <line lrx="1736" lry="4176" ulx="1694" uly="4128">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6495" type="textblock" ulx="613" uly="4099">
        <line lrx="2348" lry="4200" ulx="614" uly="4099">talia fecit dicat᷑ quij fuit ille:⁊ qð fuit nomẽ eiu:⁊ ſi di</line>
        <line lrx="2334" lry="4278" ulx="616" uly="4187">catur moꝛtueſt ⁊ nomẽ eius datũ obliuiõi dicat: Qð</line>
        <line lrx="2342" lry="4374" ulx="614" uly="4273">nomẽ filij eiuj.i.q̃ generatio manſit ab eo ex qua poſſit</line>
        <line lrx="2339" lry="4465" ulx="616" uly="4368">haberi noticia aliqua ð ipſo.qð cũ nõ iueniat᷑: reſtat ꝙ</line>
        <line lrx="2350" lry="4551" ulx="618" uly="4451">nõ fuit aliqs ſibi in magnitudine ſilis:et ideo cũ ille ꝓ/-</line>
        <line lrx="2343" lry="4637" ulx="617" uly="4535">hibuerit regẽ iſrł multiplicare ſibi equos auꝝ ⁊ argetũ</line>
        <line lrx="2342" lry="4724" ulx="618" uly="4626">⁊ vxoꝛes:⁊ ego ſalomon feci cotrarium:pʒ ꝙ i hoc Fui</line>
        <line lrx="2339" lry="4813" ulx="617" uly="4716">ſtultiſſimus viroꝝ.⁊ maxie qꝛ ex oꝛe dñi loquebat᷑:iðo</line>
        <line lrx="2346" lry="4897" ulx="613" uly="4799">ſubdit᷑: Ois ſermo dei ignitus.i.ab oi ſuꝑfluitate ⁊ ſalſi</line>
        <line lrx="2336" lry="4990" ulx="614" uly="4889">tate depuratus. Aypeus ẽ.cõtra inſultũ tentationum.</line>
        <line lrx="2358" lry="5081" ulx="618" uly="4974">Sperãatibus in ſe.i.in dño ⁊ nõ pᷣſumẽtibus ð ſua ſapi</line>
        <line lrx="2362" lry="5167" ulx="614" uly="5062">entia ſicut ego pꝛeſũpſi: ꝓpter qð erraui:iõ ſubdit alio</line>
        <line lrx="2365" lry="5253" ulx="616" uly="5154">monẽdo:ſe addas quicq verbie illius ne arguaris.de</line>
        <line lrx="2336" lry="5345" ulx="617" uly="5238">trãſgreſſione legis q̃ hoc phibet:deutro.iiij.ca. Nõ ad</line>
        <line lrx="2336" lry="5434" ulx="617" uly="5332">detis ad verbuʒ qð vobis loquoꝛ neq; auferetis ex eo.</line>
        <line lrx="2356" lry="5521" ulx="617" uly="5415">Inueniariſq; mendax.ex tua additione: Hec expoſitio</line>
        <line lrx="2340" lry="5614" ulx="617" uly="5507">hebꝛeoꝝ videtur in pluribus deficere: pꝛio quantuʒ ad</line>
        <line lrx="2336" lry="5700" ulx="622" uly="5596">eius fundamẽtũſ.ꝙ ſalomon in fine vere penituerit ⁊</line>
        <line lrx="2335" lry="5787" ulx="623" uly="5683">ſic pꝛemiſſa verba ptulerit:Stultiſſimus ſũ viroꝝ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2343" lry="5875" ulx="624" uly="5770">quia ſi vere penituiſſet cũ eẽt rex potentiſſimus templa</line>
        <line lrx="2341" lry="5966" ulx="625" uly="5858">idoloꝝ que ↄſtruxerat deſtruxiſſet qð tñ nõ fecit:qꝛ ſte</line>
        <line lrx="2368" lry="6054" ulx="624" uly="5946">terũt vſq; ad tps ioſie.iiij.reg xxin. Scdo deficit qa in</line>
        <line lrx="2376" lry="6136" ulx="629" uly="6034">multis vẽ falſa ⁊ extoꝛta. Pꝛio qꝛ pᷣmittit ĩ textu ꝓphe/</line>
        <line lrx="2368" lry="6229" ulx="626" uly="6122">tia vbi lr̃a nr̃a hʒ viſio.ſi enim ſalomon penitẽs ð ſuis</line>
        <line lrx="2365" lry="6324" ulx="626" uly="6208">tranſgreſſionibꝰ pᷣteritis locutus ẽ:Stultiſſimſũ viro/</line>
        <line lrx="2348" lry="6407" ulx="625" uly="6297">rũ ⁊c. ĩ hoc nõ loqbat᷑ pphetice:vt dicit expõ hec:ſʒ ma</line>
        <line lrx="2347" lry="6495" ulx="620" uly="6384">gis hiſtoꝛice ↄfitendo facta ſua pᷣterita.ſilr nec ĩ hoc q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="598" type="textblock" ulx="2357" uly="399">
        <line lrx="3165" lry="598" ulx="2357" uly="399">70 Uer. . XαX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1117" type="textblock" ulx="614" uly="934">
        <line lrx="4073" lry="1045" ulx="922" uly="934"> poſtea petn pꝛecedẽtij clauſule ẽ hic reſumẽdũ:vt ſit ſenſus:Et</line>
        <line lrx="4345" lry="1117" ulx="614" uly="956">hoc loquit᷑ h: ⁊ ẽ talij lr̃a hebꝛaica. Pꝛophetia.ſupple no nout</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5229" type="textblock" ulx="2437" uly="5130">
        <line lrx="4344" lry="5229" ulx="2437" uly="5130">virtus acceſſit ex oꝛe dicẽtis:ñ potuerũt reſiſtere verba vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="5414" type="textblock" ulx="2460" uly="5324">
        <line lrx="2854" lry="5414" ulx="2460" uly="5324">gratulabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5758" type="textblock" ulx="2454" uly="5656">
        <line lrx="4349" lry="5758" ulx="2454" uly="5656">ſtrationẽ ⁊ nõ p hũanã iſtructioeʒ:et ſic verba illa ñ ſũt ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6278" type="textblock" ulx="2449" uly="5836">
        <line lrx="4101" lry="5939" ulx="2455" uly="5836">ad ↄmẽdationẽ ſapie diuine ⁊ ↄtẽptũ hũane git: g</line>
        <line lrx="3766" lry="6124" ulx="2460" uly="6016">minũ.i.ſapia politica q̃ regũt res hũane.</line>
        <line lrx="4346" lry="6214" ulx="2449" uly="6099">ita dicit phs v. metaphyſice ꝙ eremita non ẽ bon/neq; ma</line>
        <line lrx="4334" lry="6278" ulx="2455" uly="6182">lus do ð bonitate ⁊ malicia politica:qꝛ refugit talia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="946" type="textblock" ulx="2474" uly="653">
        <line lrx="4355" lry="781" ulx="2474" uly="653">ſubdit ð moyſe: Quis aſcẽdit ĩ celũ c. ſz referebat p modũ</line>
        <line lrx="4345" lry="869" ulx="2474" uly="758">admiratiois ſeu qõnis illud qð ð mopſe legerat in exodo.</line>
        <line lrx="4346" lry="946" ulx="2496" uly="846">Similiter qð dicit illa expõ:Et noui ſanctoꝝ ſciazʒ.ꝙ li nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1287" type="textblock" ulx="2493" uly="1022">
        <line lrx="4345" lry="1124" ulx="2493" uly="1022">ſanctoꝝ ſciam.hec expõ vẽ extoꝛta qꝛ nõ ꝓbat᷑ ab eis ꝑ ſileʒ</line>
        <line lrx="4339" lry="1198" ulx="3656" uly="1108">modũ loquedi alibi</line>
        <line lrx="4340" lry="1287" ulx="3674" uly="1196">i ſcriptura:⁊ iõ ſi eſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="1807" type="textblock" ulx="2488" uly="1269">
        <line lrx="4338" lry="1416" ulx="2491" uly="1269">viroꝝ:&amp;t ſapientia hominũ talis ĩtellecr vt dicuũt</line>
        <line lrx="4339" lry="1535" ulx="2490" uly="1372">non eſt mecum. Non didi ſaribtura ic loaueret</line>
        <line lrx="4395" lry="1552" ulx="2545" uly="1479">Tnia ſori 5 q; noui ſanctoꝛuz</line>
        <line lrx="5297" lry="1634" ulx="2488" uly="1504">ci ſapiaʒ:&amp;t noui ſciaʒ ſcõꝑ fſciam. Itẽ qð ſubdii:·</line>
        <line lrx="4333" lry="1720" ulx="3675" uly="1634">Quis continuit ſpm</line>
        <line lrx="4332" lry="1807" ulx="3656" uly="1720">ĩ manibus ſuis.qð ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5149" type="textblock" ulx="2473" uly="1802">
        <line lrx="4335" lry="1913" ulx="2482" uly="1802">ponũt ð cineribus a moyſe ĩ camino acceptis:vꝛ falſũ quia</line>
        <line lrx="4336" lry="2000" ulx="2482" uly="1893">ſpũs in ſcriptura frequẽter accipit ꝓ angelo:aia ⁊ vẽto: ſʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="4355" lry="2086" ulx="2481" uly="1981">accipiat ꝓ cineribus nõ inuenit ĩ aliquo loco.nec pot dici ꝙ</line>
        <line lrx="4334" lry="2173" ulx="2482" uly="2067">ꝓpter hoc dicũtur ſpũs:qꝛ accepti fuerũt ad cauſandũ ven</line>
        <line lrx="4337" lry="2247" ulx="2480" uly="2154">tũ:qꝛ ſcriptura nõ dicit hoc:ſed ſolũ ꝙ ad eaꝝ ſparſionẽ fa</line>
        <line lrx="4333" lry="2331" ulx="2480" uly="2241">cte fuerunt veſice turgẽtes in hoibus ⁊ iumẽtis. Itẽ qð ſub</line>
        <line lrx="4337" lry="2416" ulx="2479" uly="2326">ditur: Quis ſuſcitauit oẽs termino  terre.qð exponũt ð ta</line>
        <line lrx="4335" lry="2503" ulx="2482" uly="2413">bernaculi erectioe eſt oĩno ficticiũ:a ſcriptura quã allegant</line>
        <line lrx="4338" lry="2599" ulx="2483" uly="2498">ad hoc deutero.ij.nõ eſt ad ppoſitũ ſed magis ad oppoſitũ</line>
        <line lrx="4339" lry="2695" ulx="2479" uly="2587">qꝛ illud verbũ fuit dictũ in trãſito toꝛꝛẽtis arnõ:vt pʒ ibidẽ</line>
        <line lrx="4338" lry="2780" ulx="2484" uly="2677">qð fuit ꝑ.xl.vel.xxxix.ãnos poſt erectionẽ tabernaculi: qa</line>
        <line lrx="4337" lry="2867" ulx="2479" uly="2762">moyſes erexit tabernaculũ pꝛia die ãni ſcði egreſſiõis ð egy</line>
        <line lrx="5011" lry="2955" ulx="2482" uly="2851">pto:exo.xl. Mo yſes aũt ꝓtulit iſta vba poſt exitũ de deſer/ .</line>
        <line lrx="4995" lry="3052" ulx="2482" uly="2941">to in quo fuerũt.xl.annis pꝓpter qð littera iſta ẽ aliter expo</line>
        <line lrx="4387" lry="3127" ulx="2479" uly="3028">nẽdaEt oiuiditur reſiduũ huius capituli in duas ꝑtes. In</line>
        <line lrx="4348" lry="3218" ulx="2480" uly="3117">pꝛima declaratur eterna filij dei generatio:⁊ ſcõo eius ĩcar-</line>
        <line lrx="4360" lry="3303" ulx="2486" uly="3203">natio:ibi Tria ſunt. Pꝛima in duas:quia pꝛimo quod di/</line>
        <line lrx="4391" lry="3389" ulx="2480" uly="3288">ctũ eſt oſtenditur:ſecũdo ſcriptura ad cõmunẽ modũ docẽ</line>
        <line lrx="4340" lry="3474" ulx="2476" uly="3376">di reuertitur:ibi Duo rogaui te.Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ licʒ</line>
        <line lrx="4394" lry="3562" ulx="2473" uly="3465">ſalomon in ſenectute grauiſſime peccauerit:tamem añ ſpji</line>
        <line lrx="4411" lry="3658" ulx="2478" uly="3551">ſanctũ habuit:aliter eius libꝛi no ponerẽtur i canone:⁊ tůc</line>
        <line lrx="4458" lry="3750" ulx="2480" uly="3638">in ſpũſancto pꝛeuidit tꝑe chꝛiſti ſuturo hoĩes ſimplices ⁊ il⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="3825" ulx="2476" uly="3727">litteratos illuminãdos a deo ð his que ptinẽt ad ſalutẽ: vt·</line>
        <line lrx="4509" lry="3920" ulx="2478" uly="3816">pʒ de apoſtolis ⁊ pluribus alijs. Uñ i ↄcilio niceno vt fferx ⸗</line>
        <line lrx="4473" lry="4007" ulx="2478" uly="3896">ruphinus fuit qdã phs in philoſophia ⁊ dialectica valdei</line>
        <line lrx="4346" lry="4095" ulx="2478" uly="3991">ſtructus ꝗᷓ doctoꝛes chꝛiſtianos cõfutabat:cui qͥdã catholi/-</line>
        <line lrx="4344" lry="4183" ulx="2477" uly="4080">cus vir ſimplex ⁊ ignarus ſe oppoſuit dicẽs:In noie dñi ie-</line>
        <line lrx="4393" lry="4277" ulx="2485" uly="4111">ſu chꝛiſti audi pbie ophe q̃ vera ſũt. Deus vnus ẽ qͥ oia q</line>
        <line lrx="4345" lry="4358" ulx="2485" uly="4255">vident᷑ virtute verbi ſui creauit ⁊ ſpũs ſui operatioe ſirma/</line>
        <line lrx="4341" lry="4439" ulx="2488" uly="4337">uit:hoc verbũ quẽ nos dei filiũ dicimus:huanos miſeratꝰ</line>
        <line lrx="4335" lry="4530" ulx="2483" uly="4437">erroꝛes ex virgine natus ẽ ⁊ moꝛte ſua nos a moꝛte ꝑppetua</line>
        <line lrx="4346" lry="4617" ulx="2486" uly="4515">liberauit quẽ expectamus ia reſuſcitatũ iudicẽ omniũ q ge-</line>
        <line lrx="4400" lry="4697" ulx="2485" uly="4597">rimus eẽ vẽturu. Credij hoc ita philoſophe:At ille ac ſi nũ</line>
        <line lrx="4406" lry="4794" ulx="2486" uly="4689">quã vllũ ſermonẽ ↄtradicendi didiciſſet hoc ſolũ potuit rũ</line>
        <line lrx="4341" lry="4872" ulx="2485" uly="4776">dere ita ſibi videri nec aliud veꝝ eẽ:⁊ cõuerſus ad diſciploj</line>
        <line lrx="4340" lry="4967" ulx="2486" uly="4866">ſuos ⁊ ad eos ꝗͥ audiẽdi gra ↄuenerãt:Audite inquit o eru/</line>
        <line lrx="4406" lry="5046" ulx="2483" uly="4957">diti viri donec verbis mecũ geſta res eſt:verba verbis oppo</line>
        <line lrx="4337" lry="5149" ulx="2486" uly="5043">ſui:a que dicebatur dicẽdi arte ſubuerti: vbi vero ꝓ verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4104" type="textblock" ulx="4463" uly="4017">
        <line lrx="5276" lry="4104" ulx="4463" uly="4017">pyt ocrnr P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4378" type="textblock" ulx="4479" uly="4146">
        <line lrx="5117" lry="4225" ulx="4505" uly="4146">õ</line>
        <line lrx="5278" lry="4378" ulx="4479" uly="4302">NVra gune ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5681" type="textblock" ulx="2484" uly="5216">
        <line lrx="4341" lry="5320" ulx="2487" uly="5216">tuti:⁊ ſubdit᷑:Itaq; ph̊s chꝛiſtianus effectus ſe victuʒ fuiſſe</line>
        <line lrx="4332" lry="5404" ulx="3001" uly="5304">igit᷑ ⁊ cõſimilia pᷣuidẽs ſalomõ ĩ ſpuſancto</line>
        <line lrx="4341" lry="5499" ulx="2484" uly="5392">dixit: c ¶ Uiſio quã locutus ẽ.i.loquet᷑:qꝛ ꝓphetia frequẽ</line>
        <line lrx="4909" lry="5582" ulx="2487" uly="5475">ter loquit᷑ de futuro ꝑ modũ pßᷣteriti ⁊ frequeter ſupꝛa dictũ .b.ͤ.</line>
        <line lrx="4439" lry="5681" ulx="2486" uly="5516">E. d TVdevirtuo us. e ¶ Tuũ quo de erat.p ſpẽalẽ illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6081" type="textblock" ulx="2490" uly="5741">
        <line lrx="5194" lry="5905" ulx="2490" uly="5741">lomonis niſi relatiue. f¶ Et q deo ſecũ moꝛãate cforge⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="6028" ulx="2490" uly="5914">tiſſimus ſũ viroꝝe.i.illitterat ſimplex. h ¶ Et ſapia ho</line>
        <line lrx="4348" lry="6081" ulx="3816" uly="6008">i ¶ Nõ ẽ mecũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6534" type="textblock" ulx="4082" uly="6269">
        <line lrx="4358" lry="6355" ulx="4115" uly="6269">Et no</line>
        <line lrx="4352" lry="6431" ulx="4082" uly="6375">at amos</line>
        <line lrx="4250" lry="6534" ulx="4084" uly="6463">tt 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="6462" type="textblock" ulx="2494" uly="6273">
        <line lrx="4018" lry="6388" ulx="2636" uly="6273">TNõ didici ſapiam.i.philoſophicã ſciam. l</line>
        <line lrx="4039" lry="6462" ulx="2494" uly="6367">ui ſciam ſcõꝝ. q̃ diſpõit ad ſalutẽ eternã: ita dice</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3285" lry="516" type="textblock" ulx="2756" uly="311">
        <line lrx="3285" lry="516" ulx="2756" uly="311">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="933" type="textblock" ulx="1155" uly="636">
        <line lrx="3007" lry="773" ulx="1156" uly="636">ppheta. vij. ca. Non ſũ ppheta. nõ ſũ fllius pphete ſz armẽ</line>
        <line lrx="3004" lry="859" ulx="1157" uly="751">rarius ego ſũ vellicaj ſicomoꝛos. Et apls.j.coꝛin.ij. õ enĩ</line>
        <line lrx="3003" lry="933" ulx="1155" uly="836">iudicaui me ſcire aliquid iter voj niſi tm ieſũ chꝛütũ ⁊ hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="862" type="textblock" ulx="3140" uly="643">
        <line lrx="4991" lry="832" ulx="3141" uly="643">nitatẽ. qᷓ ẽ ãnexa pſpere foꝛtune. . CEt yba maͤlnei.</line>
        <line lrx="4954" lry="862" ulx="3140" uly="745">q̃ frequeter anectũt aduerſe. e ¶ LCongẽ fac a me.⁊ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="933" type="textblock" ulx="3141" uly="835">
        <line lrx="4885" lry="933" ulx="3141" uly="835">repetit ꝑ alia verba. f ¶ Meẽdicitatẽ ⁊c.⁊ ſubditur cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1036" type="textblock" ulx="3406" uly="920">
        <line lrx="4904" lry="1036" ulx="3406" uly="920">foꝛte ſatiat.i.bonis tpalibꝰrepler. h ¶ Jllici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1112" type="textblock" ulx="1154" uly="920">
        <line lrx="3183" lry="1099" ulx="1154" uly="920">bai  haberer ſciam acquiſitã:illã tñ ꝓ nihilo ↄpu g</line>
        <line lrx="3003" lry="1112" ulx="1662" uly="1012">uis aſcendit i celũ atq; deſcẽdit.quaſi dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3291" type="textblock" ulx="1138" uly="1016">
        <line lrx="1490" lry="1095" ulx="1154" uly="1016">tabat. ma</line>
        <line lrx="1828" lry="1190" ulx="1154" uly="1100">O tu philoſophe ini</line>
        <line lrx="1820" lry="1263" ulx="1152" uly="1189">tens ſcientie humane</line>
        <line lrx="1831" lry="1367" ulx="1152" uly="1276">Quis gubernat cele⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1453" ulx="1151" uly="1364">ſtia.⁊ infima terre:ꝑ</line>
        <line lrx="1825" lry="1535" ulx="1150" uly="1449">ſcientiam tuã nõ po/</line>
        <line lrx="1813" lry="1630" ulx="1150" uly="1540">tes dicere:quia philo</line>
        <line lrx="1818" lry="1708" ulx="1148" uly="1622">ſophi maximi viden</line>
        <line lrx="1816" lry="1797" ulx="1149" uly="1714">tur negaſſe dei ſciẽtiã</line>
        <line lrx="1817" lry="1889" ulx="1147" uly="1799">⁊2 pꝛouidentiã ad iſta</line>
        <line lrx="1835" lry="1980" ulx="1149" uly="1887">minima ſe extendere</line>
        <line lrx="1841" lry="2065" ulx="1147" uly="1972">videbatur ei eis ꝙ vi</line>
        <line lrx="1812" lry="2146" ulx="1145" uly="2057">leſceret intelleci eius</line>
        <line lrx="1773" lry="2234" ulx="1147" uly="2149">vt dicitur.xij. meta.</line>
        <line lrx="1815" lry="2327" ulx="1145" uly="2238">quod tñ eſt falſuʒ: qa</line>
        <line lrx="1812" lry="2415" ulx="1146" uly="2327">tanto perfectioꝛ ẽ ſciẽ</line>
        <line lrx="1869" lry="2501" ulx="1144" uly="2411">tia quãto magis ſe ex</line>
        <line lrx="1830" lry="2587" ulx="1144" uly="2499">tendit ad cognoſcẽdũ</line>
        <line lrx="1894" lry="2678" ulx="1142" uly="2586">res vſq; ad minima:</line>
        <line lrx="1808" lry="2762" ulx="1143" uly="2676">qꝛ cognitio que tin ẽ</line>
        <line lrx="1820" lry="2854" ulx="1144" uly="2763">vniuerlſalis eſt iperfe⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2938" ulx="1141" uly="2849">cta.j.phyſi.Ad hanc</line>
        <line lrx="1811" lry="3026" ulx="1141" uly="2934">aüt qſtioneʒ reſpõdet</line>
        <line lrx="1846" lry="3116" ulx="1139" uly="3021">ſacra ſcriptura pſal.</line>
        <line lrx="1851" lry="3204" ulx="1138" uly="3115">cvij.Exaltare ſuꝑ ce</line>
        <line lrx="1805" lry="3291" ulx="1141" uly="3197">los deus ⁊ ſuꝑp omnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3378" type="textblock" ulx="1128" uly="3287">
        <line lrx="1872" lry="3378" ulx="1128" uly="3287">terrã glia tua.qꝛ i co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3810" type="textblock" ulx="1137" uly="3369">
        <line lrx="1890" lry="3467" ulx="1137" uly="3369">leſtibus relucet eꝰdma</line>
        <line lrx="1889" lry="3539" ulx="1139" uly="3461">ieſtas:⁊ in inferioꝛidꝰ</line>
        <line lrx="1814" lry="3656" ulx="1139" uly="3543">eius ptas. n¶Quij</line>
        <line lrx="1855" lry="3727" ulx="1139" uly="3634">cõtinuit ſom.i.vẽtj.</line>
        <line lrx="1858" lry="3810" ulx="1189" uly="3712">¶ In manib ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1391" type="textblock" ulx="1963" uly="1257">
        <line lrx="3081" lry="1391" ulx="1963" uly="1257">Quis aſcẽdit ĩ celũ atq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1822" type="textblock" ulx="1958" uly="1383">
        <line lrx="2995" lry="1500" ulx="1958" uly="1383">ſcendit: Qũis ↄtinuit ſpm̃</line>
        <line lrx="3002" lry="1594" ulx="1959" uly="1491">iĩ manibus ſuis: Quis col/</line>
        <line lrx="2998" lry="1739" ulx="1959" uly="1597">ligauit aquas quaſi ĩ veſti-</line>
        <line lrx="2988" lry="1822" ulx="1960" uly="1710">mẽto: Quis ſuſcitauit òẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2043" type="textblock" ulx="1889" uly="1823">
        <line lrx="2990" lry="1956" ulx="1915" uly="1823">termios terre: Qð nomẽ ẽ</line>
        <line lrx="3042" lry="2043" ulx="1889" uly="1932">eb:et qð nomẽ filij ei ſi no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2480" type="textblock" ulx="1954" uly="2029">
        <line lrx="3042" lry="2173" ulx="1957" uly="2029">ſti· Ois ßmo dei ignir cly⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2258" ulx="1956" uly="2139">pꝛuſẽ oibſpèrãtibĩ ſe. Nẽ</line>
        <line lrx="2992" lry="2377" ulx="1954" uly="2258">addas qcqᷓ; verbis illiuſ ẽᷣt</line>
        <line lrx="3028" lry="2480" ulx="1958" uly="2370">arguariſ:inueniariſq; men</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2587" type="textblock" ulx="1880" uly="2466">
        <line lrx="3031" lry="2587" ulx="1880" uly="2466">dax. Sũuo rogaui te:ne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2693" type="textblock" ulx="1963" uly="2584">
        <line lrx="3004" lry="2693" ulx="1963" uly="2584">negeſ mihi anteq; moꝛiar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2793" type="textblock" ulx="1896" uly="2683">
        <line lrx="2985" lry="2793" ulx="1896" uly="2683">Aanitãateʒ èt ᷣba mẽdacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3018" type="textblock" ulx="1951" uly="2789">
        <line lrx="3000" lry="2926" ulx="1952" uly="2789">lõgè fac a me. Mendicita/</line>
        <line lrx="2986" lry="3018" ulx="1951" uly="2916">tẽ ⁊ diuitias ne dederis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3348" type="textblock" ulx="1885" uly="3014">
        <line lrx="3039" lry="3153" ulx="1885" uly="3014">hi. Tribue im victui meo</line>
        <line lrx="3009" lry="3260" ulx="1907" uly="3124">neceſſaria:nẽ ſoꝛte ſatiai illi</line>
        <line lrx="3001" lry="3348" ulx="1909" uly="3239">ciar ad negãdũ ⁊ dicã:qꝗſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3690" type="textblock" ulx="1945" uly="3343">
        <line lrx="3005" lry="3472" ulx="1950" uly="3343">dñs:àut egeſtate cõpulius</line>
        <line lrx="3043" lry="3579" ulx="1945" uly="3449">furer ⁊ piureʒ nomẽ ði mei</line>
        <line lrx="2982" lry="3690" ulx="1953" uly="3556">Neé acculeſ ſeruũ ad dñʒ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3911" type="textblock" ulx="1139" uly="3742">
        <line lrx="2697" lry="3799" ulx="1140" uly="3742">.</line>
        <line lrx="3003" lry="3911" ulx="1139" uly="3807">ð hoc ñ pñt rñdere phᷣi ꝑfecte:qꝛ ð vẽtis locuti ſũt valde ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4002" type="textblock" ulx="1135" uly="3898">
        <line lrx="3023" lry="4002" ulx="1135" uly="3898">Pficialiter ⁊ ipfecte:vt pʒ.ij metheoꝛoꝝ.ſʒ hoc facit deuj vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1377" type="textblock" ulx="3136" uly="1271">
        <line lrx="4176" lry="1377" ulx="3136" uly="1271">um: nẽ foꝛte maledicat tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1503" type="textblock" ulx="3095" uly="1384">
        <line lrx="4173" lry="1503" ulx="3095" uly="1384">⁊7 conuas. Generatio q̃ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1720" type="textblock" ulx="3133" uly="1501">
        <line lrx="4169" lry="1633" ulx="3133" uly="1501">ſuo maledicit ⁊ q̃ mr̃i ſue ñ</line>
        <line lrx="4168" lry="1720" ulx="3134" uly="1609">bñdic. Genẽatio q̃ ſibi mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1922" type="textblock" ulx="3132" uly="1721">
        <line lrx="4209" lry="1852" ulx="3133" uly="1721">da videt᷑: ⁊ tñ ñ ẽ lota a ſoꝛ</line>
        <line lrx="4219" lry="1922" ulx="3132" uly="1828">dibus ſuis. Generatio cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3351" type="textblock" ulx="3123" uly="1939">
        <line lrx="4167" lry="2048" ulx="3129" uly="1939">excelſi ſũt oculi:⁊ palpebꝛe</line>
        <line lrx="4164" lry="2147" ulx="3129" uly="2041">eius ĩ alta ſubrecte. Genẽa</line>
        <line lrx="4159" lry="2263" ulx="3132" uly="2156">tio q̃ ꝓ dẽtib gladios hʒ ⁊</line>
        <line lrx="4160" lry="2360" ulx="3133" uly="2265">cõmadit molaribꝰ ſuis: vt</line>
        <line lrx="4158" lry="2484" ulx="3132" uly="2375">comedat inopes ð terra:⁊</line>
        <line lrx="4174" lry="2595" ulx="3132" uly="2481">paupeſ ex hoibuſ.Sãguiſ</line>
        <line lrx="4159" lry="2696" ulx="3128" uly="2588">ſuge due ſũt filie:dicẽtès aſ</line>
        <line lrx="4155" lry="2823" ulx="3129" uly="2692">fer affer. Trià ſũt iſaturabi</line>
        <line lrx="4152" lry="2917" ulx="3135" uly="2804">lia:⁊ quartũ qð nũqᷓ; dicit</line>
        <line lrx="4158" lry="3021" ulx="3123" uly="2905">ſufficit. Infern ẽt os vulue</line>
        <line lrx="4170" lry="3157" ulx="3128" uly="3008">Et terra ꝗᷓ nõ ſatiat᷑ aq̃:igniſ</line>
        <line lrx="4157" lry="3240" ulx="3127" uly="3128">vo nũq; dicit ſufficit. Ocũhᷣ</line>
        <line lrx="4153" lry="3351" ulx="3123" uly="3240">lum qui ſubſannat patrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3457" type="textblock" ulx="3120" uly="3335">
        <line lrx="4222" lry="3457" ulx="3120" uly="3335">èt ꝗ deſpicẽ ꝑtũ mfr̃is ſue:ſuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3557" type="textblock" ulx="3119" uly="3445">
        <line lrx="4151" lry="3557" ulx="3119" uly="3445">ſòdiat eũ coꝛui ð toꝛꝛẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3697" type="textblock" ulx="3120" uly="3561">
        <line lrx="4205" lry="3697" ulx="3120" uly="3561">comedaãt eũ filie agle.Lriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3922" type="textblock" ulx="3121" uly="3814">
        <line lrx="4279" lry="3922" ulx="3121" uly="3814">coꝛdiꝭ manifeſte appet exterpin oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1116" type="textblock" ulx="3137" uly="1016">
        <line lrx="4894" lry="1116" ulx="3137" uly="1016">ar ad negandũ.dei maieſtatẽ ꝑ ſuꝑbia:ſic dicebat pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1197" type="textblock" ulx="4319" uly="1113">
        <line lrx="4953" lry="1197" ulx="4319" uly="1113">rao exo.v. Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1463" type="textblock" ulx="4322" uly="1199">
        <line lrx="4975" lry="1302" ulx="4322" uly="1199">eſt dñs vt audiaz</line>
        <line lrx="4929" lry="1451" ulx="4327" uly="1218">vocẽ eĩ. lt</line>
        <line lrx="5000" lry="1463" ulx="4326" uly="1377">egeſtate ↄpullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2245" type="textblock" ulx="4315" uly="1463">
        <line lrx="4879" lry="1556" ulx="4324" uly="1463">i.p ipatientia fra</line>
        <line lrx="4950" lry="1637" ulx="4323" uly="1485">o⸗ k Furer</line>
        <line lrx="4877" lry="1731" ulx="4321" uly="1638">⁊c. qꝛ pꝛũpere in</line>
        <line lrx="4982" lry="1890" ulx="4317" uly="1726">uaf bben ſus “</line>
        <line lrx="4872" lry="1889" ulx="4388" uly="1837">riũ ẽ q dã furia</line>
        <line lrx="4869" lry="1996" ulx="4323" uly="1836">e gecuſej ſer</line>
        <line lrx="4890" lry="2083" ulx="4322" uly="1994">uuʒ. niſi ex cã iu⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="2178" ulx="4318" uly="2082">ſta ⁊ rationabili.</line>
        <line lrx="4870" lry="2245" ulx="4315" uly="2156">m ¶Clfle foꝛte ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2347" type="textblock" ulx="4280" uly="2253">
        <line lrx="4908" lry="2347" ulx="4280" uly="2253">ledicat tibi  coꝛ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2523" type="textblock" ulx="4310" uly="2343">
        <line lrx="4868" lry="2434" ulx="4312" uly="2343">ruas. p ifoꝛtuniũ</line>
        <line lrx="4894" lry="2523" ulx="4310" uly="2434">eo ꝙ male accuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2607" type="textblock" ulx="4313" uly="2509">
        <line lrx="4980" lry="2607" ulx="4313" uly="2509">ſti eũ. n ¶ BGene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3053" type="textblock" ulx="4307" uly="2611">
        <line lrx="4912" lry="2699" ulx="4308" uly="2611">ratio que pꝛi ſuo</line>
        <line lrx="4934" lry="2783" ulx="4308" uly="2696">maledicit ⁊c. ſupp</line>
        <line lrx="4852" lry="2872" ulx="4307" uly="2784">ple ẽ deteſtanda:</line>
        <line lrx="4861" lry="2960" ulx="4308" uly="2876">qaꝛ varẽtib debet</line>
        <line lrx="4865" lry="3053" ulx="4310" uly="2960">honoꝛ ⁊ reueren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3132" type="textblock" ulx="4261" uly="3030">
        <line lrx="4904" lry="3132" ulx="4261" uly="3030">tia. o (Benera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3404" type="textblock" ulx="4305" uly="3136">
        <line lrx="4895" lry="3241" ulx="4307" uly="3136">tio q̃ ſibi munda</line>
        <line lrx="4915" lry="3332" ulx="4307" uly="3222">videt ⁊c. vñ dicit</line>
        <line lrx="4868" lry="3404" ulx="4305" uly="3311">hieronymuj. Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3584" type="textblock" ulx="4258" uly="3385">
        <line lrx="4981" lry="3505" ulx="4276" uly="3385">mulata ſanctits</line>
        <line lrx="4922" lry="3584" ulx="4258" uly="3488">duplexẽ iniqtas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3749" type="textblock" ulx="4291" uly="3566">
        <line lrx="4850" lry="3680" ulx="4296" uly="3566">p ¶ Beneratio c</line>
        <line lrx="4860" lry="3749" ulx="4291" uly="3660">excelſi ſunt oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3926" type="textblock" ulx="4270" uly="3750">
        <line lrx="4912" lry="3842" ulx="4270" uly="3750">⁊c̃.i.cuiuj ſupbia</line>
        <line lrx="4938" lry="3926" ulx="4280" uly="3826">82 labijs. q 5ßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2403" type="textblock" ulx="5430" uly="1727">
        <line lrx="5456" lry="2403" ulx="5430" uly="1727">— — — w— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4016" type="textblock" ulx="3120" uly="3916">
        <line lrx="4845" lry="4016" ulx="3120" uly="3916">neratio que ꝓ dẽtibus gladioj hʒ.hec ẽ generatio rapto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3033" type="textblock" ulx="5425" uly="2439">
        <line lrx="5456" lry="3033" ulx="5425" uly="2439">— – — — – —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3379" type="textblock" ulx="5430" uly="3067">
        <line lrx="5456" lry="3379" ulx="5430" uly="3067"> f———— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5045" type="textblock" ulx="1130" uly="4076">
        <line lrx="4849" lry="4189" ulx="1137" uly="4076">net eos ⁊ facit flare ſʒ bñplacitũ volũtatis ſue. p ſuge due ſunt filie.ſ.luxuria ⁊ auaricia: sS ¶ Dicentes</line>
        <line lrx="4846" lry="4278" ulx="1136" uly="4161">colligauit aquas.in mari magno. q ¶ Quaſi i veſtimen affer affer. auaricia eniʒ ex acquiſitis nõ ſatiat᷑:ſʒ ſ ẽꝑ ad</line>
        <line lrx="4846" lry="4362" ulx="1133" uly="4252">to.i.no exeũtes terminũ ſibi pfixũ a deo.quaſi diceret:ꝑ ſci acqrẽdũ plus anhelat:nec luxuria ex delitijs:qꝛ ⁊ſi ad</line>
        <line lrx="4838" lry="4450" ulx="1134" uly="4335">entiã philoſophicã hoc nõ habet᷑ ſᷣm quaã elemetũ aque de hoꝛã ſatiat:poſtmodũ ad appetendu artius iflamatur.</line>
        <line lrx="4936" lry="4542" ulx="1133" uly="4422">beret totã terrã circũdare cũ aqua ſit leuioꝛ terra: ſʒ hoc fit t ria ſüt iſaturabilia.⁊ que ſũt illa ſpᷣdit: v¶¶ n</line>
        <line lrx="4835" lry="4625" ulx="1133" uly="4512">diuina volũtate:vt habet᷑ gen.j.Dixit vero de: Cogregent fernus.i.diabolus qͥᷣ ſẽꝑ plus ⁊ plus nitit᷑ ad ſe trahere</line>
        <line lrx="4590" lry="4724" ulx="1131" uly="4600">aque q ſub celo ſut i locũ vnũ vt appareat arida.io ſubdit: pctoꝛes. xEEt os vulue.ſ.mulieris icotinẽtis.</line>
        <line lrx="4836" lry="4799" ulx="1130" uly="4685">r ¶ Quis ſuſcitauit.i.ſuꝑ aquã erexit. s ¶ Oẽs termios terra.que nũqᷓ ſatiat aqua.cuiuſmodi ẽ terra ſabuloſa</line>
        <line lrx="4835" lry="4941" ulx="1130" uly="4724">Ar terre ſupeminetes:⁊ pʒ ex pᷣdictis ꝙ ſolus deus. ʒ snis vero nũqꝙᷓ; dicit ſufficit.qꝛ ex appone cõbuſti</line>
        <line lrx="4831" lry="5045" ulx="1132" uly="4862">t¶uod nomẽ ẽ ey.quaſi diceret ñ põt hoc dicere pᷣus biliu Eupe creſcit virtus eius ad aplius cõburendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4246" type="textblock" ulx="1139" uly="3986">
        <line lrx="4851" lry="4106" ulx="1139" uly="3986">dẽ pſal.cxxxiiij.Qui pducit vẽtos ð theſauris ſuis:qꝛ reti rũ ⁊ homicidaꝝ ꝗ rapiũt bona paupeꝝ. r ¶ Saguiſ</line>
        <line lrx="4750" lry="4246" ulx="2728" uly="4022">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6469" type="textblock" ulx="571" uly="4941">
        <line lrx="4828" lry="5057" ulx="1131" uly="4941">q̃ nõ hʒ noticiã ð diuinis niſi ex creaturis quaj i infinuũ ex a ¶ Oculuũ qui ſubſãnat patrẽ.eũ deridendo.Dicit au</line>
        <line lrx="4848" lry="5151" ulx="1133" uly="5032">cellit diuina eſſentia: ⁊ ſic ẽ a phᷣis inominabilis: ppter qd tem ſubſannatio quidam modus deridendi cum ruga⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="5233" ulx="1130" uly="5124">di.xxij.ꝓpõne libꝛi ð cauſis.Cauſa pꝛia ẽ ſuꝑ oẽ nomẽ qo tione naſi. b qui deſpicit partũ matris ſue.in he</line>
        <line lrx="4838" lry="5326" ulx="1130" uly="5207">noiat ð ipſa. v¶ Et qð nomẽ filij eiuj ſit noſti. quaſi dice bꝛeo habetur Rugas matri ſue. que acceleraãtur ĩ facie</line>
        <line lrx="4783" lry="5409" ulx="1128" uly="5296">ret ꝑ ſapiam hũanã nũq;; potuit cognoſci ĩ diuinij iſtictio mulieris ex frequenti partu. c ¶ Suffodiat eũ coꝛui.</line>
        <line lrx="4828" lry="5502" ulx="1126" uly="5385">patris ⁊ filij:q̃ tñ per diuinã cognoicit ſapiaʒ. x ſer i.careat in moꝛte ſepultura:ita ꝙ cadauer eius reliqua⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="5586" ulx="571" uly="5475">. mo dei ignitus.i.ab oi falſitate purificatus. ꝓ ¶ lypeus tur beſtijs  auibus laceranduʒ. dD ¶ Tria ſi unt. Su</line>
        <line lrx="4840" lry="5735" ulx="1129" uly="5558">eſt.  oẽs atides 3 ¶ Sperãtibus i ſe. ꝑ vera fidẽ ⁊ di perius ſalomon deſcripſit myſterium eterne generatio⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="5762" ulx="1128" uly="5640">lectionẽ. ⁊ ¶ ſNie addas quicq; vbis illi.q; ſit eis ↄꝛiũ:pnt nis filij: hic coſ. equenter deſcribit myſterium ſue incar/</line>
        <line lrx="4823" lry="5856" ulx="1127" uly="5731">tñ bñ ⁊ meritoꝛie addi illa q fſaciũt ad dei verba declarada nationis:q oiuiditur in duas partes:quia pꝛimo quod</line>
        <line lrx="4897" lry="5941" ulx="1128" uly="5818">Ecc.xxiiij. Qui elucidãt me vitã eternã habebũt. a ¶ Et dictum eſt facit:ſ. ecundo ad comunem moduʒ docendi</line>
        <line lrx="4821" lry="6025" ulx="1129" uly="5909">arguarij iueniariſq; mẽdax.qꝛ cũ deſit ipᷣa vitas qᷣcqd diſ redit:ibi Per tria. Pꝛia adhuc in duas:qꝛ pꝛio deſcri⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="6115" ulx="1126" uly="5990">ſonũ ẽ verbij illẽ ſalſũ. b ¶ Ouo.Hic ↄñr ſalomon fuer bit incarnationis myſteriũ:ſcõo infert quoddã coꝛꝛela/⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="6207" ulx="1128" uly="6077">tit ad modũ coem docẽdi. et loqt h in ꝑſona ifirmi q neſcit riũ:ibi Talis eſt. Circa pꝛimũ incipit ab vltio.ſ.ab eiuj</line>
        <line lrx="4812" lry="6291" ulx="1126" uly="6163">bñ vti foꝛtunis pſperis vel aduerſe is: qꝛ ꝓſperis nimis eleua aſceéſione reuertẽdo ad eius icarnationẽ i virginali vte</line>
        <line lrx="4822" lry="6443" ulx="1125" uly="6256">tur: ⁊ aduerſis ꝑ ipatiẽtis frangit: ⁊ io tali magis ẽ clig loqt hͥ ꝑabolice ſicut cõir i iſto libꝛo. dicit igitur</line>
        <line lrx="4840" lry="6469" ulx="1125" uly="6341">ſtał mediocr:⁊ ʒ h'dicit: b( Duo rogaui te.dnñe. ¶ la d (¶ Tria ſut mihi difficilia. i, capacitatem intellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4548" type="textblock" ulx="5431" uly="3972">
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5431" uly="3972">—.—  — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3121" lry="567" type="textblock" ulx="1954" uly="329">
        <line lrx="3121" lry="567" ulx="1954" uly="329">MDꝛouer. xxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="145" lry="683" ulx="0" uly="602">NA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="4142" lry="760" ulx="33" uly="597">4 tranſcendẽtia: 1 que ſũt ſlla ſubdit: e ¶ Qiz aquile in mulierẽ. qꝛ e cit ũ viro: habere aut ſecu in</line>
        <line lrx="4311" lry="766" ulx="0" uly="673">. ndetia: 7 que lut üla n e in mulierẽ. qꝛ efficit᷑ vn .</line>
        <line lrx="4310" lry="865" ulx="524" uly="685">celo. hãc viã tenuit chꝛiſtus in ſua aſcenſioe. f¶ iaʒ biliter pidn — ere e vaind 1</line>
        <line lrx="4295" lry="956" ulx="476" uly="833">colubꝛi ſupꝛa petrã. hãc viã tenuit ch:iſtus i ſua reſur etia toti familie ⁊ amicis. r t ꝑ ancillã cũ fuerit heres</line>
        <line lrx="4301" lry="1063" ulx="28" uly="918">hr rectione:chꝛiſtus eĩ balſus ꝑ ſerpẽtẽ vlł colubꝝ deſisna dñe ſue.i.amata ⁊ honoꝛata ſicut dña:⁊. ipſa dña repudia/</line>
        <line lrx="4295" lry="1171" ulx="0" uly="982">u n ſm For ioh.iij. Dicut exaltauit moyſes ſerpentem ta ⁊ ancilla.Iſtud ẽ quartũ ð quo dẽ ꝙ terra nõ pot ſuſtine</line>
        <line lrx="4293" lry="1220" ulx="0" uly="1100">in deſerto: ſic exalta ́́MU re:qꝛ hoc nullo mõ ẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="1353" ulx="576" uly="1182">ozilis bamis, läl ſuſtinẽdũ quado põt</line>
        <line lrx="4292" lry="1439" ulx="510" uly="1275">ꝛiſtus auts pai ſut difficilia mihi:æ quartũ ſũt ſapiẽtiõa ſapiẽtib. Foꝛ emẽdari. c uatu</line>
        <line lrx="4300" lry="1543" ulx="0" uly="1385">1 nuilchud lanideo: benitus ignozo. Qia àalie micè pplſifirm : iii ppati tuor hiepoitiua,</line>
        <line lrx="4291" lry="1644" ulx="0" uly="1488">r ſñ mirablt exijt i in celo: uͦa colubꝛi ſup pe/ meſſe cibũ ſuũ. Lẽpuſcul? nn ium anuna</line>
        <line lrx="4289" lry="1755" ulx="0" uly="1608">n ſua reſurrectione trꝗ: ũiã nauis ſmedio man plebs inualida:ꝗ collocat onij:que tamẽ habẽt</line>
        <line lrx="4366" lry="1878" ulx="0" uly="1707">n zuſo ſepunehto QN viaʒ viri in adoleſcẽtula. in petra cubile ſuũ. Regeʒ induſiriam naturalẽæ</line>
        <line lrx="4294" lry="1988" ulx="0" uly="1818">gſe ludatſun ianicke; ZTat ẽxc via muliẽs adulie locuſta ñ hʒ: ⁊ egredit yni / ex qua vebent hoies</line>
        <line lrx="4300" lry="2085" ulx="0" uly="1925">u⸗ (Oiem nauis Teq comedit: ⁊ igẽs os ſu uẽſa p turmalſ ſuaſ. Stellio agendum aoet</line>
        <line lrx="4295" lry="2182" ulx="0" uly="2042">bl⸗ in medio maris. dicit: NMõ ſũ opata malum manibus nitiit:e᷑t moꝛatur ĩ tur iob.xij. Intẽroga</line>
        <line lrx="4297" lry="2328" ulx="576" uly="2145">Rane — el⸗ Per tria mouet᷑ terra:⁊ qr edibregiſ.Trià ſũt q bene nemei docebũt te</line>
        <line lrx="4297" lry="2332" ulx="41" uly="2253">1. 1 ad ſi nõt ſuſtinere: tradiunf:  a8 i ⁊c̃.⁊ q̃ ſũt illa quattu</line>
        <line lrx="4296" lry="2425" ulx="0" uly="2257">ni ———— tü qð ñ bõt ſuſtinere: Pẽr gradiunt: ⁊ quartũ qð ince de generg ealclt ſbat</line>
        <line lrx="4297" lry="2521" ulx="0" uly="2370">uſa mũdo tanq; i ma ſeruũ cũ regnauẽit: pẽr ſtul it feliciter. Lèo ſoꝛtiſſimn tmur cũ oĩ: t(Foꝛmi</line>
        <line lrx="4293" lry="2616" ulx="0" uly="2480">ene ri pcelloſo expoſi tũ cũ ſaturat fueit cibo:t ꝑ beſtiaꝝ:ad nili pauebit oc ce: populus inſirnus.</line>
        <line lrx="4296" lry="2723" ulx="577" uly="2590">tus fuit pꝛeſſuris odioſã mlierẽ cuʒ ĩ mr̃imo curſü. Gãlł ſuccict lũbos i.debilis cõgregatio.</line>
        <line lrx="4297" lry="2868" ulx="581" uly="2681">B lanientr. nio fuẽit aſſũpta: ct ꝑ ãcillã ſuos:ẽèt aries:necẽ rexꝗ rĩſi v¶Qui Ha vafnt</line>
        <line lrx="4292" lry="2964" ulx="0" uly="2776">e a. icnado cũ fuẽit hẽs dñe ſue. Qua ſtat ei.Et q ſtult appuerit: ehaſenlicgend</line>
        <line lrx="4300" lry="3056" ulx="0" uly="2915">e⸗ eſcentula. Pecẽ tuoꝛ ſũt minima tre: ⁊ ipſla P qꝙ; eleuat e i ſublie. Si ci petra cubile ſuũ col</line>
        <line lrx="4300" lry="3147" ulx="0" uly="3038">8 vera littera: qua N“̊Jèð JJ locat.i.in loco iacceſ</line>
        <line lrx="4314" lry="3233" ulx="0" uly="3122">8 ſic eſt in hebꝛeo: Ml H ſibili hoib vt doꝛmi⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="3325" ulx="0" uly="3205">icr ⁊ dĩ adoleſcẽtula beata virgo maria q̃ ĩ iuuentute chꝛi at ibi ſecurus. y ¶ Regez lo. nõ hʒ ꝗ diri.eã ⁊ egre.vni.ꝑ</line>
        <line lrx="4300" lry="3414" ulx="2" uly="3300">Sr ſtũ cõcepit ſpũſſancti virture:qdð fuit valde mirabile:p turmas.oꝛdinate diſpoſitas. ʒ ¶ Stellio manib'mnitit. eſt</line>
        <line lrx="4300" lry="3497" ulx="0" uly="3388">inns pt qð dicit hieremia.xxxj. Nouũ creauit dñj ſuꝑ terrã aut ſtellio ſpẽs reptilis habentis maculas ĩ cute lucẽtes. In</line>
        <line lrx="4315" lry="3586" ulx="0" uly="3474">uus mulier circundabit viꝝ. qꝛ chꝛiſt in vtero virginis futt hebꝛeo habetur: Aranea manibus nitit᷑.i.pedibꝰꝗb'ꝓ ma-</line>
        <line lrx="4302" lry="3672" ulx="0" uly="3551">1 vir ꝑpfectus ſciẽtijs ⁊ virtutibab inſtãti ↄceptois:⁊ ĩ na nib vtit:qbꝰadheret parietib'a telã opat. a ¶ Et moꝛat i</line>
        <line lrx="4299" lry="3759" ulx="0" uly="3649">ul tiuitate exijt clauſo vtero virginis:⁊ iõ ð hac via viri ĩ edibus regu.ibi ei facit telã ſuã ⁊ locu ad manẽdũ: ſicut in</line>
        <line lrx="4294" lry="3832" ulx="0" uly="3739">W adoleſcentula dicit ſalomon hoc eẽ quartũ qð penitus alijs locis.Stellio vero nõ moꝛat᷑ ĩ edibus regũ ĩ terris iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4180" type="textblock" ulx="531" uly="3827">
        <line lrx="2316" lry="3920" ulx="554" uly="3827">ignoꝛat. Uñ dicit hieronymus i ſermone ð aſſũptione</line>
        <line lrx="2317" lry="4018" ulx="536" uly="3916">virginis marie: Igit᷑ qð natura nõ habuit:vſus neſciuit</line>
        <line lrx="2387" lry="4096" ulx="584" uly="4004">ignoꝛauit rõ:mes nõ capit humana:pauet celuʒ: ſtupet</line>
        <line lrx="2314" lry="4180" ulx="531" uly="4086">terra:creatura ois etiã celeſtij mirat᷑:hoc totũ ẽ qð ꝑ ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4272" type="textblock" ulx="581" uly="4179">
        <line lrx="2331" lry="4272" ulx="581" uly="4179">bꝛielem marie pmittit᷑ ⁊ ꝑ ſpm̃ſanctũ adiplet᷑.De nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4360" type="textblock" ulx="521" uly="4267">
        <line lrx="2316" lry="4360" ulx="521" uly="4267">aut alia via viri in adoleſcentula põt rõnabiliter dici ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4444" type="textblock" ulx="579" uly="4355">
        <line lrx="2317" lry="4444" ulx="579" uly="4355">fuerit ſalomoni totaliter ignota cũ habuerit ſciam infu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4541" type="textblock" ulx="481" uly="4425">
        <line lrx="2317" lry="4541" ulx="481" uly="4425">ſiam ð naturis hoim: aialiu a plantaꝝ vſq; ad minima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4706" type="textblock" ulx="587" uly="4528">
        <line lrx="2317" lry="4638" ulx="590" uly="4528">vt habet. iij. reg.iiij. k Lalis ẽ. Hic ex dictis conclu</line>
        <line lrx="2324" lry="4706" ulx="587" uly="4615">dit qòdã coꝛꝛelariũ.ſ.maliciã plebis iudaice eẽ mirabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="4352" type="textblock" ulx="2437" uly="4268">
        <line lrx="3499" lry="4352" ulx="2437" uly="4268">tate operãdi ad modũ aranee. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4702" type="textblock" ulx="2448" uly="3825">
        <line lrx="4301" lry="3921" ulx="2448" uly="3825">ſed magis ĩ ſiluis:ſequendo tñ tranſlationẽ noſtra põt dici</line>
        <line lrx="4303" lry="4008" ulx="2451" uly="3914">ꝙ habitat i edibus ĩ regionibus calidis cuiuſmodi eſt terra</line>
        <line lrx="4303" lry="4100" ulx="2451" uly="4000">ꝓmiſſionis. Per pꝛedicta itellr ꝙ hõ dʒ eẽ ſolicitus ò ꝓuiſi</line>
        <line lrx="4301" lry="4181" ulx="2448" uly="4090">one cibi exẽplo foꝛmice:⁊ ð ſecuritate loci exẽplo lepuiculi:</line>
        <line lrx="4304" lry="4269" ulx="2453" uly="4174">ð oꝛdinata diſpoſitiõe ad bellũ exẽplo locuſtaꝝ:⁊ ſubtili</line>
        <line lrx="4304" lry="4354" ulx="3660" uly="4263">ria ſũt. Hic ponitur</line>
        <line lrx="4302" lry="4442" ulx="2453" uly="4348">tertoquatẽnari:a dic ra.ſa.ꝙ hic ẽ pphetica locutio tñ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4305" lry="4531" ulx="2453" uly="4435">metaphoꝛa quattuoꝛ rgnoꝝ q̃ i ꝑpuo tꝑe fuerũt valde ꝓſpe</line>
        <line lrx="4303" lry="4617" ulx="2450" uly="4524">rata:quartum tamen multo plus pꝛecedentibus. Pꝛimuʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="4702" ulx="2456" uly="4612">autẽ regnũ eſt babylonicũ qð notatur cũ dẽ: c ¶ Leo foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4712" type="textblock" ulx="4481" uly="4615">
        <line lrx="4834" lry="4637" ulx="4660" uly="4615">4 7</line>
        <line lrx="4876" lry="4712" ulx="4481" uly="4652">N 40— 12 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5262" type="textblock" ulx="536" uly="4699">
        <line lrx="4302" lry="4796" ulx="585" uly="4699">lẽ q̃ hic metaphoꝛice deſignat ſub noie mulieris adulte tiſſimus beſtiaꝝ. labuchodonoſoꝛ ei rex babylonis voca</line>
        <line lrx="4303" lry="4878" ulx="587" uly="4780">re cũ dẽ: k alis ẽ via.i.ſic mirabilij:ſicut pᷣdicta p tur leo:hieremie.iiij. Surrexit leo ð cubili ſuo.Scòõm fuit</line>
        <line lrx="4491" lry="4968" ulx="589" uly="4866">pter eius maliciã exceſſiuã.  ¶ Mulieris adultere.i. regnũ perſaꝝ:qð notat᷑ ibi: d ¶ Gallus ſuccict lũbos.in</line>
        <line lrx="4656" lry="5063" ulx="536" uly="4960">ſynagoge q̃ deo deſpõſata ĩ monte ſynai ĩ legis ſuſcepti hebꝛeo tñ no ẽ gallus. Cyrus aũt ⁊ darius armis accincti i/ C x⸗</line>
        <line lrx="4562" lry="5147" ulx="570" uly="5043">one ſtatim declinauit a deo ꝑ idolatriã ĩ adoꝛatõe vitu terfecerũt balthaſar:a regnum babylonie tranſtulerunt ad .</line>
        <line lrx="4703" lry="5262" ulx="586" uly="5129">li:⁊ poſtea ĩ inumerabilibus idolatrijs:vt pʒ ex curſu li medos ⁊ ꝑſas. e ¶ Et aries.per quẽ intelligitur alexander · „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5855" type="textblock" ulx="577" uly="5228">
        <line lrx="2321" lry="5323" ulx="588" uly="5228">bꝛi iudicũ ⁊ regũ ⁊ paralip.⁊ ad vltimũ deũ icarnatuʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="5410" ulx="582" uly="5318">coꝛã pilato negauit ⁊ cruci affixit. m ¶ Que come.⁊</line>
        <line lrx="2315" lry="5500" ulx="577" uly="5406">ter. os ſuũ di.nõ ſũ ope.ma.in hoc pſeqt metaphoꝛam</line>
        <line lrx="2332" lry="5588" ulx="591" uly="5492">mulieris adultere q̃ a viro eiecta efficit᷑ iuerecũda:⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5672" ulx="590" uly="5581">uẽs publice ð mẽtricio reputat totũ ſibi licẽ:⁊ ita plebs</line>
        <line lrx="2313" lry="5765" ulx="593" uly="5669">iudaica viuit de vſura ⁊ in chꝛiſtum negat ſe peccaſſe.</line>
        <line lrx="2320" lry="5855" ulx="594" uly="5748">n ¶ Per tria. Dic ſalomõ fuertit᷑ ad cõe; modũ docẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5946" type="textblock" ulx="560" uly="5843">
        <line lrx="2314" lry="5946" ulx="560" uly="5843">et diuidit ĩ tres ꝑtes ſʒ tres q̃ternarioj.pmũ põit᷑ cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6295" type="textblock" ulx="596" uly="5934">
        <line lrx="2320" lry="6032" ulx="596" uly="5934">Per tria mouet᷑ terra:.i:.ↄturbãaãt᷑ hoies habitãates i ea: ⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="6123" ulx="602" uly="6011">q ſũt illa ſpdit: o¶ Per ſeruũ cũ rgnauerit.ſic pʒ ð hie</line>
        <line lrx="2332" lry="6213" ulx="598" uly="6109">roboã q fuerat ſeruus ſalomõis ⁊ fact rex ſuꝑ decẽ tri/</line>
        <line lrx="2321" lry="6295" ulx="597" uly="6131">bus:ĩduxit pplłm ad idolatriã.iij.reg.xij. p Per ſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6367" type="textblock" ulx="543" uly="6284">
        <line lrx="2323" lry="6367" ulx="543" uly="6284">tũ cũ ſaturatus fuerit cibo.⁊ cũ cibo itellr vinũ:tales ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6470" type="textblock" ulx="599" uly="6361">
        <line lrx="2321" lry="6470" ulx="599" uly="6361">ſolẽt mouere rixas ⁊ diſſenſiones. q ¶ Et ꝑ odioſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5325" type="textblock" ulx="2456" uly="5223">
        <line lrx="4312" lry="5325" ulx="2456" uly="5223">magnus qui regnũ medoꝝ ⁊ perſarim ſubiecit regno gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5500" type="textblock" ulx="2394" uly="5311">
        <line lrx="4299" lry="5419" ulx="2394" uly="5311">coꝝ:a in paruo tempoꝛe multũ pꝛoſperatus fuit.Et rex cõ</line>
        <line lrx="4313" lry="5500" ulx="2434" uly="5401">tra quem non leuabit. ſic eſt in hebꝛeo.i.contra quem nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6285" type="textblock" ulx="2446" uly="5488">
        <line lrx="4308" lry="5582" ulx="2457" uly="5488">lus reſiſtere poterit: in quo deſignatur regnum romanoꝛũ</line>
        <line lrx="4314" lry="5671" ulx="2456" uly="5575">quod fuit foꝛtius pꝛecedentibus:vnde dicitur ferreum:da</line>
        <line lrx="4308" lry="5757" ulx="2458" uly="5665">nie.ij.quia ſicut ferrũ domat omnia:ita regnum romanuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="5845" ulx="2460" uly="5748">domauit alia regna. f ¶ Et qui ſtultus. Hic reuertitur ad</line>
        <line lrx="4306" lry="5927" ulx="2460" uly="5835">cõmunem modum docendi:a ponit h duo documẽta. Pꝛi</line>
        <line lrx="4307" lry="6017" ulx="2465" uly="5923">mũ eſt oiſſuadens pꝛomotionẽè ſtulti: qꝛ magis cedit ad cõ</line>
        <line lrx="4307" lry="6106" ulx="2463" uly="6013">fuſionẽ ſuam qᷓ; ad honoꝛẽ:⁊ ſᷣm hoc dicitur:Et q ſtulx ap</line>
        <line lrx="4308" lry="6198" ulx="2446" uly="6100">paruerit. Sciendũ tñ ꝙ li ⁊ ñ ẽ i hebꝛeo:qꝛ ſnia hui verſus</line>
        <line lrx="4310" lry="6285" ulx="2453" uly="6185">nõ copulat᷑ pꝛecedẽti:ſʒ ẽ oiĩno alia:⁊ ẽ ſenſus ꝙ ſtulticia ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="6371" type="textblock" ulx="2462" uly="6277">
        <line lrx="4395" lry="6371" ulx="2462" uly="6277">cuius magis apparet qñ poſitus ẽ in ſtatu ſubemi:ſic tupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6543" type="textblock" ulx="2461" uly="6364">
        <line lrx="4308" lry="6459" ulx="2461" uly="6364">do ſimie magis apparet qñ aſcẽdit ĩ altũ:iõ ſvᷣdit᷑: g¶ Si</line>
        <line lrx="4207" lry="6543" ulx="3982" uly="6466">ct §</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3032" lry="367" type="textblock" ulx="2856" uly="344">
        <line lrx="3032" lry="367" ulx="2856" uly="344">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="771" type="textblock" ulx="2179" uly="764">
        <line lrx="2186" lry="771" ulx="2179" uly="764">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1204" type="textblock" ulx="1172" uly="753">
        <line lrx="3014" lry="925" ulx="1176" uly="753">vtriuſq; vituperiũ. h¶¶. DOꝛi Pon uiſſet manũ.i.tacuiſſʒ ð</line>
        <line lrx="3012" lry="955" ulx="1172" uly="843">tali ꝓmotione pcurãda.Secũdũ documẽtũ repꝛimit in oi</line>
        <line lrx="3024" lry="1039" ulx="1175" uly="935">bus exceſſũ cũ dẽ: i ¶ Qui aũt ⁊c.expꝛimit butyꝛũ.i.ma-</line>
        <line lrx="3016" lry="1120" ulx="1174" uly="1021">teriã lacte ſolidioꝛẽ:que nõ eẽt expꝛimẽda ſʒ magij dimittẽ</line>
        <line lrx="2768" lry="1204" ulx="1173" uly="1101">da. k (¶ Et qui vehe OUYUMGM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="785" type="textblock" ulx="1169" uly="636">
        <line lrx="3014" lry="785" ulx="1169" uly="636">eiz itellexiſſet ſ.ſic pmor ył ꝓmouẽs eũ ꝙ boc cederet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1555" type="textblock" ulx="1171" uly="1197">
        <line lrx="2987" lry="1314" ulx="1173" uly="1197">menter emungit. ſ. na . . H</line>
        <line lrx="3024" lry="1447" ulx="1175" uly="1277">ſum. äPn- intellexiſſet: ꝛi ſuo ĩpoſuiſ</line>
        <line lrx="3012" lry="1555" ulx="1171" uly="1393">Aluere g magis ver⸗ ſet manũ.Qui autẽ ſoꝛtiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1609" type="textblock" ulx="1981" uly="1502">
        <line lrx="3012" lry="1609" ulx="1981" uly="1502">pꝛemit vbera ad eliciẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1747" type="textblock" ulx="1168" uly="1551">
        <line lrx="2796" lry="1639" ulx="1168" uly="1551">titur in nocumentuz r E</line>
        <line lrx="3010" lry="1747" ulx="1982" uly="1616">lac:expꝛimit butyꝑ:ct ꝗ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2375" type="textblock" ulx="1150" uly="1639">
        <line lrx="2843" lry="1743" ulx="1175" uly="1639">m ¶ Et qui ꝓuocat 1 PZ:et</line>
        <line lrx="3010" lry="1892" ulx="1173" uly="1711">tra Aliqnoginte ſe bemẽter emungit:clicit ſan</line>
        <line lrx="3032" lry="1969" ulx="1317" uly="1806">Pꝛoducit viſeo: guinẽ:ct q ꝓuocat iral pꝛᷣ</line>
        <line lrx="3040" lry="2071" ulx="1169" uly="1915">dumr ad osamnlcos (Qucit diſcoꝛdias. (XXXI.</line>
        <line lrx="3009" lry="2183" ulx="1171" uly="2044">eon:  aliqñ ad totaz x Er bà lamuelis regis</line>
        <line lrx="3002" lry="2286" ulx="1171" uly="2157">ciuitatem vel regnũ. Viſið ꝗᷓ erudiuit euʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="2375" ulx="1150" uly="2241">¶Zaplm. XXX mat ſua. Quid dilecte mi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2485" type="textblock" ulx="1418" uly="2333">
        <line lrx="3007" lry="2485" ulx="1418" uly="2333">Erba lamue ·¶iq dilecte vtei mei:qůid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3042" type="textblock" ulx="1143" uly="2409">
        <line lrx="3002" lry="2514" ulx="1174" uly="2409">IIIlis. Pic conſe At ue</line>
        <line lrx="3010" lry="2612" ulx="1181" uly="2484">quenter poni dilecte votoꝝꝑ meoꝛuʒ: Me</line>
        <line lrx="3009" lry="2797" ulx="1143" uly="2575">tur iaruetio ſalomo . dederis mulierib f nnſtan⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="2801" ulx="1173" uly="2694">nis paſſiua a matre muã: et diuitias tuaſ ad delẽ</line>
        <line lrx="2903" lry="2875" ulx="1171" uly="2771">ſua.Et diuidit᷑ in du/ äü</line>
        <line lrx="3006" lry="2973" ulx="1153" uly="2808">as parteo:qꝛ pꝛo po Qos reges. Moli regibuſ o</line>
        <line lrx="2342" lry="3042" ulx="1171" uly="2955">nit᷑ exhoꝛtatio mr̃is:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3141" type="textblock" ulx="1169" uly="3041">
        <line lrx="3010" lry="3141" ulx="1169" uly="3041">ſcõo cõmẽdatio foꝛtis mulieris:ibi Mulierẽ foꝛtẽ. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3230" type="textblock" ulx="1170" uly="3130">
        <line lrx="3047" lry="3230" ulx="1170" uly="3130">adhuc ĩ pfationẽ ⁊ pſecutõʒ:ibi Quid dilecte.Circa pᷣmuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3400" type="textblock" ulx="1164" uly="3212">
        <line lrx="3011" lry="3332" ulx="1164" uly="3212">per modũ cuiuſdã ꝓlogi pᷣmittitur: a ¶ Uerba lamuelis</line>
        <line lrx="3012" lry="3400" ulx="1167" uly="3305">regis.ſ.ſũt q̃ ſequũtur:Et dicitur hic ſalomõ Lamuel.qð ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3484" type="textblock" ulx="1166" uly="3392">
        <line lrx="3070" lry="3484" ulx="1166" uly="3392">terpᷣtat᷑:cũ quo de:qꝛ deus fuit cũ ſalomõe ĩ pꝛicipio regni</line>
        <line lrx="1300" lry="3482" ulx="1257" uly="3414">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3572" type="textblock" ulx="1161" uly="3478">
        <line lrx="3013" lry="3572" ulx="1161" uly="3478">ſui vt ðclaratũ ẽ caplo pᷣcedẽti.Sciẽdũ tñ ꝙ verba q̃ ſequũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3665" type="textblock" ulx="1162" uly="3564">
        <line lrx="3144" lry="3665" ulx="1162" uly="3564">tur ĩ pꝛicipio huius capli nõ ſũt ſalomonis niſi vt referéetteis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4446" type="textblock" ulx="1149" uly="3653">
        <line lrx="3010" lry="3743" ulx="1149" uly="3653">ſed ſũt verba matris ſue ipſũ exhoꝛtãtis:iõ ſubdit᷑: i</line>
        <line lrx="3039" lry="3834" ulx="1162" uly="3740">ſio.i.inſtructio ſeu increpatio:Qua erudiuit euʒ materſua</line>
        <line lrx="3013" lry="3924" ulx="1165" uly="3764">c Aui dilecte mie Hic ſubdit᷑ pſecutio inſtructionis que</line>
        <line lrx="3017" lry="4009" ulx="1166" uly="3914">ẽ de duobus.ſ.de vitanda carnalitate:⁊ de pſequẽda equi/</line>
        <line lrx="3010" lry="4095" ulx="1164" uly="4001">tate:ſcòa ibi Aperi os tuũ.Circa pꝛimũ ſciendum ꝙ hebꝛei</line>
        <line lrx="3009" lry="4187" ulx="1151" uly="4090">dicunt ſalomonem nocte ſequenti diem deſponſatiõis filie</line>
        <line lrx="3007" lry="4272" ulx="1164" uly="4176">pharaonis nimis vigilaſſe:⁊ per cõſequens in mane nimis</line>
        <line lrx="3035" lry="4365" ulx="1165" uly="4265">doꝛmiuiſſe:ĩti ꝙ traſibat hoꝛa offerẽdi iuge ſacriſiciũ ma</line>
        <line lrx="3025" lry="4446" ulx="1164" uly="4353">tutinũ:⁊ claues tẽpli erãt ſub ceruicali ſalomonis: ꝓpt᷑ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4540" type="textblock" ulx="1165" uly="4441">
        <line lrx="2932" lry="4540" ulx="1165" uly="4441">mr ſua itrauit epcubile:⁊ icepit eũ arguẽ dicẽ: c¶ Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6464" type="textblock" ulx="1089" uly="4531">
        <line lrx="3035" lry="4626" ulx="1164" uly="4531">Dilecte mi.i.quid ſeciſti ex carnalitate tua ipediẽs diuina ſa</line>
        <line lrx="2998" lry="4719" ulx="1163" uly="4620">crificia. d ¶ Quid dilecte vteri mei?repetitio eſt eiuſdem</line>
        <line lrx="3003" lry="4805" ulx="1164" uly="4704">ſnie ad maioꝛẽ exaggerationẽ. e uid dilecte votoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="4894" ulx="1120" uly="4797">meoꝝ.quaſi diceret ſuꝑ oĩa deſideraui ꝙ bñ regeres regnũ</line>
        <line lrx="3036" lry="4981" ulx="1164" uly="4882">tuũ:⁊ iam ĩ aliquo feciſti cõtrariũ nimis carnaliter cũ vxo</line>
        <line lrx="3035" lry="5073" ulx="1162" uly="4969">re tua doꝛmiẽdo:iõ ſubdit᷑: f ¶ Ne dederis mulierib ſhaʒ</line>
        <line lrx="3014" lry="5151" ulx="1164" uly="5054">tus. nimis ardẽter eas amãdo:⁊ eis nimis carnaliter adhe-</line>
        <line lrx="3011" lry="5244" ulx="1165" uly="5136">rendo: Et qꝛ ad nimiã carnalitatẽ cũ mulierib' iducũt deli</line>
        <line lrx="3009" lry="5329" ulx="1163" uly="5227">cie cibi ⁊ potus:iõ ſubdit᷑: g ¶ Et diuitias tuas ad delen</line>
        <line lrx="3005" lry="5418" ulx="1163" uly="5310">dos reges. hebꝛei dicũt ad ipugnãdũ reges:Et cã hui diuer</line>
        <line lrx="3000" lry="5504" ulx="1163" uly="5399">ſitatis ẽ:qꝛ verbũ hebꝛaicũ hic poſitũ equocũ ẽ ad delere ⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="5593" ulx="1163" uly="5484">ad ipugnare:ſed lr̃a ſe videt᷑ magis ↄſonare dicto he/</line>
        <line lrx="2994" lry="5677" ulx="1163" uly="5513">bꝛeoꝝ:qꝛ ſubdit: b6 Noli regibus o lamuel.i.ſalomon.</line>
        <line lrx="3002" lry="5764" ulx="1113" uly="5646">i Noli regibus dare vinũ.imoderate bibẽdũ.a dicũt hic</line>
        <line lrx="2998" lry="5851" ulx="1162" uly="5742">reges ipſe ſalomon pꝛiĩcipalii:⁊ ſcario alij iudices ad regẽ</line>
        <line lrx="3032" lry="5935" ulx="1094" uly="5832">dũ pplʒ ↄſtituti:⁊ ſubdit᷑ cã pᷣdicte phibitõis cũ dẽ: k(ꝛ:</line>
        <line lrx="2998" lry="6029" ulx="1130" uly="5921">nullũ ſecretũ ẽ vbi regnat ebꝛietas.hoc pʒ vnicuiq;: ⁊ p h</line>
        <line lrx="3001" lry="6113" ulx="1103" uly="6006">qõ dẽ h ebꝛietas:pʒ ꝙ ñ diſſuadet᷑ hͥ potio vini regib'a pꝛici</line>
        <line lrx="3001" lry="6200" ulx="1161" uly="6092">pib tẽperata:ſʒ potio imoderata q̃ aufert debitã diſcretõeʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="6276" ulx="1089" uly="6178">itõ ſubdit᷑: l( e foꝛte bibãt.ſ.imoderate. m ¶ Et obliui</line>
        <line lrx="2997" lry="6376" ulx="1159" uly="6265">ſcãtur iudicioꝝ.in lege ſcriptoꝝ. n ¶ Et mutẽt cauſã filio</line>
        <line lrx="3000" lry="6464" ulx="1160" uly="6357">rũ pauperis.i.paupeꝝ nimis ſauẽdo parti diuitũ.Cõſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1499" type="textblock" ulx="3118" uly="1384">
        <line lrx="4204" lry="1499" ulx="3118" uly="1384">nũ:qa nullũ ſecretũ eſt vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="755" type="textblock" ulx="3164" uly="620">
        <line lrx="5063" lry="755" ulx="3164" uly="620">ter oñdit᷑ qbꝰ ſit dãdus por iebꝛiatiuꝰcũ dĩ: o (Date</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="932" type="textblock" ulx="3161" uly="749">
        <line lrx="4902" lry="858" ulx="3161" uly="749">ſicerã.i.potũ inebꝛiatiuum:⁊ ſic ſonat littera hebꝛaica.</line>
        <line lrx="4939" lry="932" ulx="3164" uly="838">p¶ Merẽtibus.i.exñtibus iĩ luctu =⁊ amaritudie:qꝛ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1018" type="textblock" ulx="3143" uly="919">
        <line lrx="4915" lry="1018" ulx="3143" uly="919">tio vini foꝛtis multiplicat ſpũs:⁊ ſic eſt remediũ  do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1455" type="textblock" ulx="3155" uly="1011">
        <line lrx="4938" lry="1119" ulx="3163" uly="1011">loꝛẽ aĩ ⁊ coꝛpoꝛis. Occaſioe aũt hꝰverbi ſapiẽtes iudeo</line>
        <line lrx="4903" lry="1198" ulx="3155" uly="1108">— rũ ſtatuerũt vt ꝑ</line>
        <line lrx="4933" lry="1270" ulx="4343" uly="1191">ſonis ad moꝛtem</line>
        <line lrx="4904" lry="1369" ulx="4329" uly="1279">condęẽnatis daret᷑</line>
        <line lrx="4899" lry="1455" ulx="4329" uly="1371">potio vini foꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1392" type="textblock" ulx="3164" uly="1269">
        <line lrx="4213" lry="1392" ulx="3164" uly="1269">lamuel noͤli regib dare vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2974" type="textblock" ulx="3103" uly="1457">
        <line lrx="4916" lry="1630" ulx="3165" uly="1457">regnat ebꝛietas. Hè foꝛte prnic facllius tol.</line>
        <line lrx="4891" lry="1746" ulx="3163" uly="1606">bibãt et obliuiſcãt iudicio moꝛtis iminẽtis.</line>
        <line lrx="4898" lry="1860" ulx="3162" uly="1715">ruet mutent cauſã ſilioꝛum q (¶  Aperi. Hic</line>
        <line lrx="4907" lry="1976" ulx="3119" uly="1811">pauperiſ. Datẽ ſicerã meẽrẽ ponib ſchm voeu</line>
        <line lrx="4910" lry="2083" ulx="3165" uly="1922">tibus: ⁊ vinũ his q amaro quzda iuſticie q⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2184" ulx="3165" uly="2043">ſüt animo:bibant ⁊ obliui tate cũ dẽ: Aperi</line>
        <line lrx="4901" lry="2288" ulx="3127" uly="2156">ſcãtur egeſtatis ſue: ⁊ dolo ostuũ muto. alle</line>
        <line lrx="4892" lry="2417" ulx="3165" uly="2253">ris ſui nõ recoꝛdẽt᷑ ampli. gando iuſticia;</line>
        <line lrx="4901" lry="2484" ulx="3164" uly="2366">Aperi os tuũ muto:ẽt cuu ponere lca ſua ſi</line>
        <line lrx="4900" lry="2522" ulx="3201" uly="2433">HgOe , aEE ponere ĩ cã ſua: ſi</line>
        <line lrx="4892" lry="2631" ulx="3103" uly="2483">ſis omnium ſilioꝝ qui htra cut eſt homo ſim</line>
        <line lrx="4899" lry="2732" ulx="3132" uly="2592">ſeũt. Apẽri os uum:dècer plex ⁊ ignarus vł</line>
        <line lrx="4996" lry="2866" ulx="3162" uly="2701">ne qð iuſtumẽ: et vidica ĩo nanerui ns Rʒ .</line>
        <line lrx="4993" lry="2974" ulx="3136" uly="2809">pẽ ⁊ pauperẽ. Aleph. Mů guentez. K-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3939" type="textblock" ulx="3152" uly="2964">
        <line lrx="4990" lry="3051" ulx="3574" uly="2964">= caauſis. i pꝛo cau</line>
        <line lrx="4972" lry="3151" ulx="3163" uly="3024">ſis. s ¶ Omniũ filioꝛ qui ptrãſeũt.i.hominũ extra</line>
        <line lrx="4892" lry="3232" ulx="3160" uly="3134">neoꝝ per terrã trãſeuntiũ:q frequẽter nõ iueniũt qͥ ꝓ ſe</line>
        <line lrx="4928" lry="3392" ulx="3161" uly="3216">allegẽt eo ꝙ ſunt extranei taigenr⸗ celeriter expediri</line>
        <line lrx="4888" lry="3405" ulx="3160" uly="3309">t ¶ Aperi os tuũ.celeriter. v ¶ Decerne qð iuſtũ eſt.</line>
        <line lrx="4844" lry="3506" ulx="3159" uly="3395">nõ differendo ſniam ꝓpter aduerſe partis potentiam.</line>
        <line lrx="4942" lry="3645" ulx="3160" uly="3474">x ¶ Et iudica — ⁊ pauperẽ.i.exequere iuſticiãs pꝛio</line>
        <line lrx="4949" lry="3674" ulx="3152" uly="3569">iopibus ⁊ pauperibus qñ hñt iuſtã cauſã. a ¶ Aleph</line>
        <line lrx="4958" lry="3755" ulx="3160" uly="3657">Mulierẽ foꝛtẽ. In vltima parte h'libꝛi ponit᷑ omenda</line>
        <line lrx="4930" lry="3840" ulx="3158" uly="3745">tio foꝛtis mulieris: ⁊ exponitur cõmuniter a doctoꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4888" lry="3939" ulx="3155" uly="3829">bus noſtris de eccleſia q metaphoꝛice dicitur foꝛtis mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4018" type="textblock" ulx="3106" uly="3918">
        <line lrx="4939" lry="4018" ulx="3106" uly="3918">lier: ⁊æ ſpõſus eiuj chꝛiſtus: filij aũt eiꝰa filie ppls chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4372" type="textblock" ulx="3152" uly="4009">
        <line lrx="4887" lry="4106" ulx="3154" uly="4009">anus in vtroq; ſexu:⁊ dicũt ꝙ iſte ẽ ſenſus litteralis ſic̃</line>
        <line lrx="4937" lry="4191" ulx="3152" uly="4096">iudicũ.ix.dẽ. Jerãt ligna ad ramnũ ⁊c. ſenſus litteralis</line>
        <line lrx="4886" lry="4279" ulx="3152" uly="4184">nõ ẽ de lignis materialib ſʒ de abimelech. ⁊ ſichimitis</line>
        <line lrx="4932" lry="4372" ulx="3153" uly="4274">eũ ſuper ſe regẽ inungentibus. Et licet hec expoſitio ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4460" type="textblock" ulx="3135" uly="4363">
        <line lrx="4896" lry="4460" ulx="3135" uly="4363">rationabilis ⁊ cõmunis:tamẽ eã nõ pſequoꝛ:quia ſatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4815" type="textblock" ulx="3145" uly="4450">
        <line lrx="4916" lry="4545" ulx="3150" uly="4450">diffuſe tradit in gloſis ⁊ cõmunibus poſtillij.Ra.ſa.ve</line>
        <line lrx="4931" lry="4640" ulx="3149" uly="4539">ro cõuenit cũ doctoꝛibus catholicis quantuʒ ad hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4912" lry="4723" ulx="3148" uly="4628">hic ẽ metaphoꝛica locutio:ſed dicit ꝙ per mulierẽ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4815" ulx="3145" uly="4715">tẽ ĩtelligit᷑ lacra ſcriptura:⁊ hanc expoſitionẽ intendo ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4901" type="textblock" ulx="3100" uly="4801">
        <line lrx="4903" lry="4901" ulx="3100" uly="4801">ſequi:qꝛ rationabilij videt᷑: nec coiter habet᷑. in aliquibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5081" type="textblock" ulx="3148" uly="4890">
        <line lrx="4921" lry="5004" ulx="3150" uly="4890">tñ itẽdo alit dicere q ipe put ẽ ↄſonũ fidei nr̃e maxie qe</line>
        <line lrx="4819" lry="5081" ulx="3148" uly="4979">ſacrã ſcripturã vocat ſolũ vet᷑ teſtm:ego aũt vtrũq;.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5168" type="textblock" ulx="3110" uly="5065">
        <line lrx="4894" lry="5168" ulx="3110" uly="5065">vet ⁊ nouũ.Spõſũ aũt ⁊ maritũ hmlieri accipio do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5430" type="textblock" ulx="3147" uly="5152">
        <line lrx="4890" lry="5261" ulx="3148" uly="5152">ctoꝛẽ i ſacra ſcriptura expertũ:⁊ plẽ e ppłm catholicũ</line>
        <line lrx="4871" lry="5352" ulx="3150" uly="5239">iĩ ſacra ſcriptura ſtudioſũ ĩ ſexu maſculio ſeu feminino</line>
        <line lrx="4878" lry="5430" ulx="3147" uly="5327">qꝛ aliqñ iuẽte ſũt aliq mulieres ĩ ſacra ſcriptura ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5522" type="textblock" ulx="3091" uly="5416">
        <line lrx="4878" lry="5522" ulx="3091" uly="5416">ſe: vtpote tꝑe hieronymi:vt pʒ ex plogij ſuis ſuꝑ libꝛoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5610" type="textblock" ulx="3147" uly="5502">
        <line lrx="4960" lry="5610" ulx="3147" uly="5502">ſacre ſcripture ⁊ ĩ alijs e ſcriptis.Sciẽdũ ẽt ꝙ lauj iſfta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5697" type="textblock" ulx="3099" uly="5590">
        <line lrx="4877" lry="5697" ulx="3099" uly="5590">mulieris foꝛtis:i hebꝛeo ſcribit᷑ metrice:ita ꝙ pꝛimver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5777" type="textblock" ulx="3145" uly="5676">
        <line lrx="4882" lry="5777" ulx="3145" uly="5676">ſuj incipit per aleph que eſt pꝛima littera hebꝛaica:ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5957" type="textblock" ulx="3146" uly="5764">
        <line lrx="4888" lry="5882" ulx="3146" uly="5764">Aus vero per ſecundã: x ſic conſequenter ſingulis verſi⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="5957" ulx="3146" uly="5852">ſibus pᷣponũtur noĩa litteraꝝ quibꝰ icipiunt in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6224" type="textblock" ulx="3143" uly="5943">
        <line lrx="4874" lry="6049" ulx="3147" uly="5943">quia ĩ tranſlatione ſeruari nõ potuit ꝙ verſus ſic icipe</line>
        <line lrx="4879" lry="6133" ulx="3143" uly="6028">rẽt oꝛdinate per litteras alphabeti latini:nec ad aliud ſi</line>
        <line lrx="4888" lry="6224" ulx="3146" uly="6115">gnandũ ponũtur hic nomia litteraꝝ hebꝛaicaxꝝ vt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6310" type="textblock" ulx="3091" uly="6201">
        <line lrx="4876" lry="6310" ulx="3091" uly="6201">ꝗ eſtimant:⁊ hec diffuſius declaraui ſuꝑ liby pſalmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6477" type="textblock" ulx="3141" uly="6289">
        <line lrx="4880" lry="6408" ulx="3145" uly="6289">rũ: a ſuꝑ lamẽtatioes hieremie. his igit pᷣmiſſis ad ex⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="6477" ulx="3141" uly="6373">poſitionẽ l̃e acecedamꝰ. a  Mulierẽ foꝛtẽ.i:ſacram</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="2454" type="textblock" ulx="5299" uly="2229">
        <line lrx="5311" lry="2454" ulx="5299" uly="2229">——æ—̃-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="886" type="textblock" ulx="5417" uly="832">
        <line lrx="5456" lry="886" ulx="5417" uly="832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="995" type="textblock" ulx="5431" uly="900">
        <line lrx="5456" lry="995" ulx="5431" uly="900">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1152" type="textblock" ulx="5413" uly="1084">
        <line lrx="5456" lry="1152" ulx="5413" uly="1084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1663" type="textblock" ulx="5429" uly="1495">
        <line lrx="5456" lry="1663" ulx="5429" uly="1495">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3180" type="textblock" ulx="5440" uly="2364">
        <line lrx="5456" lry="3180" ulx="5440" uly="2364">—  —  „ -—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6524" type="textblock" ulx="5435" uly="6112">
        <line lrx="5456" lry="6524" ulx="5435" uly="6112">— . —-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="2173" type="textblock" ulx="585" uly="2081">
        <line lrx="1193" lry="2173" ulx="585" uly="2081"> linuʒ ⁊c. ꝓſeqᷣt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="600" type="textblock" ulx="2054" uly="378">
        <line lrx="3230" lry="600" ulx="2054" uly="378">MDꝛoner. xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="937" type="textblock" ulx="606" uly="650">
        <line lrx="2403" lry="780" ulx="642" uly="650">ſeripturã q ↄtinet ſirmã ⁊ iuiolabil? vitatẽ. b¶ Auis</line>
        <line lrx="2480" lry="868" ulx="606" uly="754">inueniet.quaſi diceret pauci attingũt ad plenã enotici</line>
        <line lrx="2394" lry="937" ulx="609" uly="823">am. c  Coſidit in ea coꝛ viri ſui.de bono p̃mio reci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1189" type="textblock" ulx="595" uly="931">
        <line lrx="2375" lry="1046" ulx="603" uly="931">piẽdo:Et di vir e ooctoꝛ bomĩ cuꝑſõa dẽ ſapie.viij.</line>
        <line lrx="2393" lry="1128" ulx="646" uly="1020">ãc amaui ⁊ exdſiui a iuuẽtute mea ⁊ qſiui mihi ſpõ/</line>
        <line lrx="1198" lry="1189" ulx="595" uly="1104">ſa aſſũere. dðEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1733" type="textblock" ulx="592" uly="1197">
        <line lrx="2061" lry="1318" ulx="641" uly="1197">ſpolijs non idige „“</line>
        <line lrx="2388" lry="1418" ulx="597" uly="1286">bit. quia in pmio lierẽ foꝛtẽ:qs ĩuèniet: ꝓcul</line>
        <line lrx="2378" lry="1536" ulx="642" uly="1377">dupli⸗ ſtolã haꝰ ⁊ð vltimis ſinib pꝛeciũ er:</line>
        <line lrx="2372" lry="1558" ulx="613" uly="1464">bebtlt. ſ. gliaʒ co? n E .</line>
        <line lrx="2374" lry="1644" ulx="592" uly="1508">poꝛis 1 aie· ¶ e Beth. Coͤnſidit ĩ ea coꝛ vi</line>
        <line lrx="2377" lry="1733" ulx="610" uly="1618">Reddet ei.ſſpon ri ſui: et ſpolijs nõ idigebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2926" type="textblock" ulx="611" uly="1715">
        <line lrx="2372" lry="1839" ulx="611" uly="1715">ſo tali. Wonu Bimel Reéddet ei bonũ 2</line>
        <line lrx="2371" lry="1982" ulx="646" uly="1812">igfe pñti ⁊ glo- nõ malũ:oĩb/dieb vite ſue</line>
        <line lrx="2369" lry="2070" ulx="618" uly="1906">iaturd Beleth: Quèſiuit lanã T li</line>
        <line lrx="2367" lry="2268" ulx="1332" uly="2149">uʒ ſuaꝝ.He. Facta eſt qua</line>
        <line lrx="2365" lry="2376" ulx="1329" uly="2263">ſi nauis iſtitoꝛiſ ð lõge poꝛ</line>
        <line lrx="2365" lry="2483" ulx="1301" uly="2370">tãs panẽ ſuuʒ. Nau. Et dẽ</line>
        <line lrx="2362" lry="2595" ulx="1292" uly="2476">nocte ſurrexit: dẽditq; pᷣdã</line>
        <line lrx="2360" lry="2688" ulx="1296" uly="2596">domeſtid ſuis ⁊ cibaria an</line>
        <line lrx="2362" lry="2828" ulx="1321" uly="2693">cillis ſuis.ʒay. Cõſidrauit</line>
        <line lrx="2362" lry="2926" ulx="1302" uly="2803">agꝝ è emit eum: dẽ fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2782" type="textblock" ulx="603" uly="2172">
        <line lrx="1201" lry="2257" ulx="637" uly="2172">metaphoꝛaʒ mu⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2344" ulx="603" uly="2255">lier q̃ lanã ⁊ linũ</line>
        <line lrx="1198" lry="2438" ulx="633" uly="2345">operatur: per q̃ i</line>
        <line lrx="1183" lry="2521" ulx="615" uly="2430">telliguntur dicta</line>
        <line lrx="1183" lry="2606" ulx="607" uly="2516">ſanctoꝝ doctoꝛꝛ</line>
        <line lrx="1186" lry="2698" ulx="603" uly="2603">ad declaratõeʒ vi</line>
        <line lrx="1182" lry="2782" ulx="626" uly="2693">tatl ſacre ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2958" type="textblock" ulx="607" uly="2777">
        <line lrx="1177" lry="2948" ulx="613" uly="2777">be tie ra. alo.</line>
        <line lrx="1258" lry="2958" ulx="607" uly="2869">hyacta ẽ q̃ſi na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4191" type="textblock" ulx="599" uly="2957">
        <line lrx="2253" lry="3049" ulx="618" uly="2957">uij iſtitoꝛij. ſiẽ eii mManuu lantauit</line>
        <line lrx="2368" lry="3161" ulx="602" uly="3027">naui iſtitoꝛis pꝛ neã. Heth. Accixit foꝛtitu-</line>
        <line lrx="2352" lry="3299" ulx="623" uly="3130">kautu diuerſa dinẽ lumbos ſuos:ẽZᷣt robo</line>
        <line lrx="1788" lry="3308" ulx="599" uly="3236">te humane nece vani .</line>
        <line lrx="2351" lry="3444" ulx="623" uly="3243">ſanarſciſcnm-. Tault bꝛachiuz ſuus. Leth.</line>
        <line lrx="2350" lry="3505" ulx="614" uly="3374">ra cõtinentur oia Dliſtauit ⁊ vidit qꝛ bona e</line>
        <line lrx="2402" lry="3606" ulx="616" uly="3461">neceſſaria ad ſaluu negociatio er :nõ exliguet</line>
        <line lrx="2343" lry="3707" ulx="621" uly="3570">. i¶ Et deno in nocte lucerna er. Jotch.</line>
        <line lrx="2346" lry="3833" ulx="618" uly="3658">EHH rManuzʒ ſuã miſit ad foꝛtia</line>
        <line lrx="2344" lry="3928" ulx="629" uly="3782">ꝗdo loquendi qus &amp;t digiti eius apphaderunt</line>
        <line lrx="2344" lry="4016" ulx="609" uly="3897">dã geñ. xxij. Nũc fuſum.Raph. Manuz ſuã</line>
        <line lrx="2300" lry="4106" ulx="610" uly="4010">cognoui ꝙ time</line>
        <line lrx="1199" lry="4191" ulx="601" uly="4102">as dñm.i.cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4293" type="textblock" ulx="612" uly="4170">
        <line lrx="2353" lry="4293" ulx="612" uly="4170">ſcere feci. Amoꝛ ei ſacre ſcripture inducit doctoꝛes bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4451" type="textblock" ulx="619" uly="4270">
        <line lrx="2340" lry="4451" ulx="619" uly="4270">Aſelpulg⸗ ad ſurgendũ ð nocte p ſtudio ⁊ oꝛone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4466" type="textblock" ulx="604" uly="4361">
        <line lrx="2413" lry="4466" ulx="604" uly="4361">Kk (Deditq; p̃dã.i hebꝛeo habet᷑ Annonã:qꝛ ſacra ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4804" type="textblock" ulx="596" uly="4454">
        <line lrx="2351" lry="4562" ulx="596" uly="4454">ptura reficit oẽs ſtudentes ĩ ea fideliter tã viros q; mu-</line>
        <line lrx="2338" lry="4650" ulx="614" uly="4537">lieres. I ¶ Conſiderauit agꝝ.ager iſte ẽ diſciplia ſtudij</line>
        <line lrx="2337" lry="4804" ulx="608" uly="4569">celeſtis:vt dicit greg.homelia.xxxvij. ſAen eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4811" type="textblock" ulx="547" uly="4715">
        <line lrx="2343" lry="4811" ulx="547" uly="4715">i.emi fecit a ſtudẽtibuj ꝑ domationẽ carni redigẽdo eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5157" type="textblock" ulx="600" uly="4802">
        <line lrx="2341" lry="4915" ulx="602" uly="4802">in obſequiũ ſpũs. n ¶ De fructu ma.ſu.plan. vineã.i.</line>
        <line lrx="2342" lry="5002" ulx="600" uly="4892">exẽplo vite ⁊ verbo doctrine fecit fideliũ multiplicatõʒ</line>
        <line lrx="2339" lry="5089" ulx="604" uly="4976">ꝗq ſunt palmites vinee oñi:vt dicit grego.homelia. vij.</line>
        <line lrx="861" lry="5157" ulx="602" uly="5056">o ¶ Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="5091" type="textblock" ulx="1822" uly="5073">
        <line lrx="1835" lry="5091" ulx="1822" uly="5073">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5781" type="textblock" ulx="591" uly="5068">
        <line lrx="2339" lry="5161" ulx="862" uly="5068">cinxit foꝛtitudine lũbos ſuog.i.accigi fecit lum</line>
        <line lrx="2341" lry="5270" ulx="605" uly="5117">bos ſtudioſoꝝ cigulo caſtitatis.  CEt roboꝛauit bꝛa</line>
        <line lrx="2342" lry="5338" ulx="593" uly="5243">chiũ.pꝑ multiplicationẽ boni operis:qꝛ ſicut dicit greg.</line>
        <line lrx="2349" lry="5429" ulx="608" uly="5331">homelia.xxxij. hec caſtitaj magna ẽ ſine bono oꝑe:nec</line>
        <line lrx="2330" lry="5587" ulx="602" uly="5355">bonũ opus aliqᷣd ſine caſtitate. aGanaun ⁊ vidit.</line>
        <line lrx="2345" lry="5605" ulx="604" uly="5508">P experiẽtiã dulcedis ex ſtudio ſacre ſcripture reſultãtij</line>
        <line lrx="2335" lry="5781" ulx="594" uly="5596">r ¶ No extinguet᷑ ĩ nocte.i.ĩ moꝛte. s Aserna ere</line>
        <line lrx="2337" lry="5777" ulx="591" uly="5681">claritas ſue noticie:ſʒ magis augebit. t ¶ Manũ ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="5934" type="textblock" ulx="609" uly="5767">
        <line lrx="2786" lry="5877" ulx="609" uly="5767">miſit ad foꝛtia. in hebꝛeo habet᷑: Ad vtebꝝ.qð ẽ quida tiũ in ea.</line>
        <line lrx="2873" lry="5934" ulx="2408" uly="5860">ocioſa no co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5953" type="textblock" ulx="605" uly="5853">
        <line lrx="2334" lry="5953" ulx="605" uly="5853">circuł aliquãtulũ põderoſus ĩ iferioꝛi ꝑte fuſi poſit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6307" type="textblock" ulx="524" uly="5946">
        <line lrx="2394" lry="6042" ulx="524" uly="5946">recte ⁊ oꝛdinate vertat᷑:⁊ huic dicto cũſonat qð ſubdit:</line>
        <line lrx="2421" lry="6145" ulx="558" uly="6032">v (Et digiti eius appᷣhẽderũt fuſũ.ꝑ vᷣtebꝝ hᷣ itellr re</line>
        <line lrx="2343" lry="6228" ulx="601" uly="6119">cta intẽtio op diriges ꝑ appꝛehẽſionẽ fuſi ad filãdũ: ꝓ/</line>
        <line lrx="2331" lry="6307" ulx="527" uly="6208">ſecutio boni opis ð genere ey qð ↄſonat itentioni recte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6486" type="textblock" ulx="600" uly="6287">
        <line lrx="2333" lry="6394" ulx="852" uly="6287">anũ ſuã ape.iopi ⁊cʒ. ſcriptura ei ſacra q̃ſi vbiq;</line>
        <line lrx="1497" lry="6486" ulx="600" uly="6327">iducit ad oꝑa mie. y 4 no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2160" type="textblock" ulx="1320" uly="2047">
        <line lrx="2417" lry="2160" ulx="1320" uly="2047">nuʒz:⁊ opata ẽ ↄſilio manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3027" type="textblock" ulx="1334" uly="2920">
        <line lrx="2414" lry="3027" ulx="1334" uly="2920">manuuʒ ſuaꝝ plantauit vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="862" type="textblock" ulx="2617" uly="840">
        <line lrx="2728" lry="862" ulx="2617" uly="840">— en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="1834" type="textblock" ulx="2518" uly="1612">
        <line lrx="3575" lry="1752" ulx="2518" uly="1612">ſue a frigoꝛib niuis: òε eĩ</line>
        <line lrx="3555" lry="1834" ulx="2523" uly="1724">domeſtici e vẽſtiti ſunt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="1939" type="textblock" ulx="2469" uly="1833">
        <line lrx="3553" lry="1939" ulx="2469" uly="1833">plicibuſ. Mem. Stragula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2161" type="textblock" ulx="2513" uly="1938">
        <line lrx="3555" lry="2144" ulx="2513" uly="1938">tã veſteʒ feſit ſibi: byſſus</line>
        <line lrx="3545" lry="2161" ulx="2513" uly="2061">půrpura ĩidumẽntum eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2271" type="textblock" ulx="2510" uly="2152">
        <line lrx="3617" lry="2271" ulx="2510" uly="2152">Nun. Nõbilis ĩ poꝛtis vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2381" type="textblock" ulx="2511" uly="2261">
        <line lrx="3552" lry="2381" ulx="2511" uly="2261">ep:qñ ſedrit cũ ſenatoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="2493" type="textblock" ulx="2474" uly="2374">
        <line lrx="3548" lry="2493" ulx="2474" uly="2374">terre. Samech. Syndonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2595" type="textblock" ulx="2508" uly="2465">
        <line lrx="3563" lry="2595" ulx="2508" uly="2465">fecit ⁊ vẽdidit: ⁊ cigulũ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="2712" type="textblock" ulx="2486" uly="2589">
        <line lrx="3543" lry="2712" ulx="2486" uly="2589">didit chananeo. Ayn. Foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3034" type="textblock" ulx="2502" uly="2696">
        <line lrx="3534" lry="2836" ulx="2508" uly="2696">titudo ⁊ dẽcoꝛ ĩiduùmẽtum</line>
        <line lrx="3541" lry="2946" ulx="2502" uly="2816">eius:et ridebit ĩ die nouiſſi</line>
        <line lrx="3540" lry="3034" ulx="2505" uly="2925">mo. he. Os ſunʒ aperu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3137" type="textblock" ulx="2463" uly="3023">
        <line lrx="3546" lry="3137" ulx="2463" uly="3023">it ſapie:et lex clemẽtie ĩ lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3566" type="textblock" ulx="2493" uly="3131">
        <line lrx="3542" lry="3239" ulx="2558" uly="3131">ua ey. Sade.Cõſiderauit</line>
        <line lrx="3533" lry="3356" ulx="2524" uly="3239">emitãs dom ſue:c panem</line>
        <line lrx="3529" lry="3469" ulx="2495" uly="3356">ocioſa nõ comedit. Coph</line>
        <line lrx="3544" lry="3566" ulx="2493" uly="3453">Sũuürrexerũt filij eẽt beatiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3680" type="textblock" ulx="2465" uly="3564">
        <line lrx="3530" lry="3680" ulx="2465" uly="3564">ſimã pᷣdicauer̃t:ir eĩ ⁊ lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="4018" type="textblock" ulx="2485" uly="3673">
        <line lrx="3527" lry="3822" ulx="2489" uly="3673">dauit eã. Res. Multe ſilie</line>
        <line lrx="3576" lry="3922" ulx="2485" uly="3795">ↄgregauerũt diuitias tů ſu/</line>
        <line lrx="3544" lry="4018" ulx="2493" uly="3899">pgreſſa es vniueẽſas.Syn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3708" lry="4291" type="textblock" ulx="2490" uly="4183">
        <line lrx="3708" lry="4291" ulx="2490" uly="4183">dꝛũ videt᷑ magis cocoꝛdare cũ dicit: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="872" type="textblock" ulx="2459" uly="668">
        <line lrx="4383" lry="799" ulx="2459" uly="668">ia pena gehẽne: 'm ꝙ dicit h ra.ſa. allegãs illud iob. xxiiij.</line>
        <line lrx="4378" lry="872" ulx="2533" uly="765">Ab aquis niuiũ trãſiet ad caloꝛẽ niuiũ.⁊ lodtur ð dãnato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1662" type="textblock" ulx="2461" uly="866">
        <line lrx="4404" lry="967" ulx="2477" uly="866">3Omnes ei domeſtici eius.i.boni doctoꝛes ⁊ diſcipuli.</line>
        <line lrx="4389" lry="1054" ulx="2533" uly="946">a ¶ Ueſtiti ſũt duplicib.i:virtutib itellectualibꝰ moꝛali</line>
        <line lrx="4377" lry="1139" ulx="2488" uly="1029">bus:que ſũt veſtej aie. b¶ Stragulatã veſtẽ. i. diuerſi co</line>
        <line lrx="4380" lry="1225" ulx="3601" uly="1132">loꝛibus intextã. Fecit</line>
        <line lrx="4383" lry="1324" ulx="2624" uly="1217">‧ ſibi. qꝛ ſacra ſcriptu/</line>
        <line lrx="4390" lry="1417" ulx="2461" uly="1302">aperuit iopi:⁊ palmas ſu K ra ð omni genere vir⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="1662" ulx="2470" uly="1509">mech. Moõ timẽebit domui qucit. c¶Byſlu ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="1839" type="textblock" ulx="3697" uly="1653">
        <line lrx="4508" lry="1745" ulx="3697" uly="1653">ſtitatis:⁊ d ¶ Pur·</line>
        <line lrx="4378" lry="1839" ulx="3738" uly="1732">ura. charitatis. ¶e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2352" type="textblock" ulx="3674" uly="1825">
        <line lrx="4362" lry="1914" ulx="3746" uly="1825">ndumentũ ey.i.ve/</line>
        <line lrx="4365" lry="2004" ulx="3692" uly="1911">re ſtudentiũ in ea ſcia</line>
        <line lrx="4414" lry="2107" ulx="3691" uly="1999">piter ⁊ vita. f ¶¶ No</line>
        <line lrx="4364" lry="2176" ulx="3694" uly="2087">bilis in poꝛtij vir e.</line>
        <line lrx="4375" lry="2265" ulx="3674" uly="2173">i.doctoꝛ bonus qͥ di/</line>
        <line lrx="4357" lry="2352" ulx="3692" uly="2261">citur nobilis in poꝛił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2434" type="textblock" ulx="3665" uly="2345">
        <line lrx="4372" lry="2434" ulx="3665" uly="2345">i. inter ſapientes anti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2523" type="textblock" ulx="3694" uly="2434">
        <line lrx="4364" lry="2523" ulx="3694" uly="2434">quitus in poꝛtes ſedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2595" type="textblock" ulx="3633" uly="2519">
        <line lrx="4363" lry="2595" ulx="3633" uly="2519">tes ad reddendũ veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2784" type="textblock" ulx="3687" uly="2608">
        <line lrx="4362" lry="2696" ulx="3689" uly="2608">tatig iudiciũ:iõ ſbᷣdit</line>
        <line lrx="4364" lry="2784" ulx="3687" uly="2694">g ¶ QOñ̃ ſederit cũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2872" type="textblock" ulx="3688" uly="2785">
        <line lrx="4357" lry="2872" ulx="3688" uly="2785">natoꝛibus terre.i.cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2961" type="textblock" ulx="3685" uly="2871">
        <line lrx="4367" lry="2961" ulx="3685" uly="2871">ſapientibus qui ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3220" type="textblock" ulx="3622" uly="2962">
        <line lrx="4351" lry="3065" ulx="3622" uly="2962">bent regere terrã ⁊ iu</line>
        <line lrx="4351" lry="3152" ulx="3681" uly="3043">dicare. b¶ Syndo</line>
        <line lrx="4349" lry="3220" ulx="3686" uly="3137">nẽ fe. ⁊ vẽ.⁊ cin.tra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3488" type="textblock" ulx="3673" uly="3223">
        <line lrx="4353" lry="3318" ulx="3673" uly="3223">chananeo. Hebꝛei di</line>
        <line lrx="4392" lry="3411" ulx="3679" uly="3311">cunt: Mercatoꝛi.no</line>
        <line lrx="4382" lry="3488" ulx="3678" uly="3397">mẽ eĩ hebꝛaicũ h̊ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3572" type="textblock" ulx="3638" uly="3482">
        <line lrx="4381" lry="3572" ulx="3638" uly="3482">ſitũ equiuocuʒ eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3823" type="textblock" ulx="3666" uly="3571">
        <line lrx="4355" lry="3678" ulx="3677" uly="3571">hoc ꝙ ſit nomẽ ppꝛi-</line>
        <line lrx="4357" lry="3768" ulx="3671" uly="3659">um populi deſcendẽ⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="3823" ulx="3666" uly="3749">tis de cham filio noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3925" type="textblock" ulx="3641" uly="3834">
        <line lrx="4341" lry="3925" ulx="3641" uly="3834"> nomen appellatiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4283" type="textblock" ulx="3661" uly="3924">
        <line lrx="4349" lry="4014" ulx="3665" uly="3924">ſignificans mercato</line>
        <line lrx="4346" lry="4100" ulx="3663" uly="4009">rem:littera tñ pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="4194" ulx="3661" uly="4102">imediate dicto hebꝛe</line>
        <line lrx="4342" lry="4283" ulx="3890" uly="4188">yndonẽ fecit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4552" type="textblock" ulx="2481" uly="4273">
        <line lrx="4338" lry="4392" ulx="2481" uly="4273">vẽdidit.per ſyndonẽ vero que ẽ veſtis linea ⁊ mũda intelli</line>
        <line lrx="4343" lry="4478" ulx="2486" uly="4373">puritas mentis.p cingulũ vero caſtitas coꝛpis.vñ dic gre/</line>
        <line lrx="4337" lry="4552" ulx="2486" uly="4450">go. homelia.xxij. Lũbos eni pꝛecigimus cũ carnis luxuriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="6491" type="textblock" ulx="1513" uly="6383">
        <line lrx="2520" lry="6491" ulx="1513" uly="6383">timebit do. ſue a fri. niu.· n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4723" type="textblock" ulx="2483" uly="4536">
        <line lrx="4341" lry="4644" ulx="2485" uly="4536">ꝑ cõtinẽtiã coartamus: Dicit᷑ aũt ſacra ſcriptura illa facere</line>
        <line lrx="4344" lry="4723" ulx="2483" uly="4622">eo ꝙ ad ea inducit:a vendere:qꝛ nõ oẽs iſtã mũdiciã conſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5072" type="textblock" ulx="2480" uly="4798">
        <line lrx="4331" lry="4907" ulx="2483" uly="4798">titudo.i.cõſtantia mẽtis. R ¶ Et decoꝛ.exterioꝛis honeſta</line>
        <line lrx="4329" lry="4995" ulx="2482" uly="4880">tis.  ¶ Indumẽtũ eius. ſũt eĩi paramẽta mẽtis ad q̃ ſacra</line>
        <line lrx="4331" lry="5072" ulx="2480" uly="4970">ſcriptura inducit. m. ¶ Et ridebit.i.ridere faciet ſtudẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5153" type="textblock" ulx="2458" uly="5059">
        <line lrx="4349" lry="5153" ulx="2458" uly="5059">in ea fideliter. n¶ In die nouiſſimo.quãdo audient vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5335" type="textblock" ulx="2476" uly="5146">
        <line lrx="4329" lry="5257" ulx="2478" uly="5146">dñi dicẽtis:  nite benedicti pꝛis mei ꝑcipite paratũ vobis</line>
        <line lrx="4327" lry="5335" ulx="2476" uly="5236">regnũ. o ¶ Os ſuũ aperuit ſapie.qꝛ ſacra ſcriptura docet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5504" type="textblock" ulx="2395" uly="5321">
        <line lrx="4331" lry="5433" ulx="2395" uly="5321">ſapientiã delurſũ deſcedẽtẽ que pudica ẽ ⁊ modeſta:ſuaſibi</line>
        <line lrx="4315" lry="5504" ulx="2420" uly="5411">lis:bonis cõſentiẽs:plena mia ⁊ fructibP bonis:vt dẽ Jaco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="6028" type="textblock" ulx="2473" uly="5496">
        <line lrx="4329" lry="5591" ulx="2478" uly="5496">iij. p ¶ Et lex clementie in lingua ep.qꝛ tã in nouo ꝙ; i ve/</line>
        <line lrx="4345" lry="5690" ulx="2475" uly="5520">teri Eeſts ad cemens inducit. q ¶ Conſiderauit.i.ↄſidera</line>
        <line lrx="4337" lry="5778" ulx="2475" uly="5666">re fecit. r ¶ Semitas domus ſue.i.ↄſciẽtie ſecreta ſtuden-</line>
        <line lrx="4321" lry="5863" ulx="2473" uly="5761">tiũ in ea.Et qꝛ hic laboꝛ ẽ optimus:ideo ſequit᷑: Et panem</line>
        <line lrx="4321" lry="5948" ulx="3028" uly="5843">it. 8¶Surrexerunt filij eius.i.diſcipuli</line>
        <line lrx="4331" lry="6028" ulx="2476" uly="5930">ſtudioſi. t ¶ Et beatiſſimã pꝛedicauerũt.qꝛ ſacrã ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6394" type="textblock" ulx="2457" uly="6015">
        <line lrx="4316" lry="6124" ulx="2459" uly="6015">rã ſuꝑ omnẽ aliã extollũt. v ¶ Uir eius ⁊ laudauit eã.i.</line>
        <line lrx="4322" lry="6215" ulx="2457" uly="6103">doctoꝛ bonus qui doctrinã ſu incipit a ↄmẽdatione ſacre</line>
        <line lrx="4325" lry="6300" ulx="2463" uly="6193">ſcripture. x¶ Multe filie.i. pᷣoꝝ ⁊ ſapientum ſcripture.</line>
        <line lrx="4331" lry="6394" ulx="2459" uly="6276">VY¶ Cõgregauerũt diuitias.i. cognitões vitatis multaj) q̃ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6496" type="textblock" ulx="2542" uly="6363">
        <line lrx="4328" lry="6496" ulx="2542" uly="6363">elioꝛa bõa ꝙỹ coꝛpalia. 3 ¶1 ſupgreſſa es vni ſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="2021" type="textblock" ulx="4426" uly="2008">
        <line lrx="4477" lry="2021" ulx="4426" uly="2008">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4729" type="textblock" ulx="4448" uly="4722">
        <line lrx="4459" lry="4729" ulx="4448" uly="4722">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4887" type="textblock" ulx="2434" uly="4705">
        <line lrx="4447" lry="4887" ulx="2434" uly="4705">quũtur: ſed ſoli ad ea cõſi. 182 fidelite laboꝛãtes. i(Foꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3030" lry="1512" type="textblock" ulx="1081" uly="678">
        <line lrx="3018" lry="798" ulx="1086" uly="678">ꝗda ſacra ſcriptura multo plures veritates tradit ꝙ alie ſcri-</line>
        <line lrx="3002" lry="880" ulx="1158" uly="777">pture:⁊a etiã purioꝛes:qꝛ in ea nulla falſitas admiſcetur cuʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="967" ulx="1118" uly="863">imediate emanet a pꝛia veritate. Scripture vero humanirt/</line>
        <line lrx="3006" lry="1056" ulx="1081" uly="944">aclinuicẽ aſi ↄtineãt multas veritates:tñ hñt admixtas ml</line>
        <line lrx="2994" lry="1138" ulx="1157" uly="1042">tas falſitates:ſicut pʒ ð ſcripturis ariſtotelis qͥ minus inter</line>
        <line lrx="1817" lry="1224" ulx="1159" uly="1139">alios phos dẽ erraſſe</line>
        <line lrx="2841" lry="1325" ulx="1155" uly="1224">⁊ tamen errauit ĩm „ „</line>
        <line lrx="3030" lry="1437" ulx="1156" uly="1297">tis: vtpote ð mũdi et Fãllax gratia ? vana ẽ pul</line>
        <line lrx="2991" lry="1512" ulx="1154" uly="1408">nitate: ⁊ de numero i chꝛitudo mulièr timẽſ dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1665" type="textblock" ulx="1153" uly="1480">
        <line lrx="2994" lry="1665" ulx="1153" uly="1480">ſencherara Poſu ipfſaà laudabit᷑. Thau. Dà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1845" type="textblock" ulx="1152" uly="1628">
        <line lrx="2993" lry="1761" ulx="1152" uly="1628">cũ tamẽ ſit maioꝛ qi le eil ð fructu manuũ ſuaꝝ:</line>
        <line lrx="2974" lry="1845" ulx="1152" uly="1733">incoparabiliter ſʒ ꝓ cet laudẽt eã in poꝛi opa ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3134" type="textblock" ulx="1076" uly="1920">
        <line lrx="1815" lry="2081" ulx="1152" uly="1920">quid ẽ numerus mül</line>
        <line lrx="2058" lry="2083" ulx="1160" uly="2023">tum eius.et danielis ⸗⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2188" ulx="1155" uly="2031">vjj. Milia miliũ mi⸗ ¶In</line>
        <line lrx="1932" lry="2274" ulx="1153" uly="2184">niſtrabant ei:⁊ decieß</line>
        <line lrx="1850" lry="2358" ulx="1139" uly="2271">milies centena milia</line>
        <line lrx="1827" lry="2449" ulx="1150" uly="2355">aſſiſtabant ei.⁊ ð feli</line>
        <line lrx="1821" lry="2538" ulx="1155" uly="2446">citate eaꝝ quã ponit</line>
        <line lrx="1834" lry="2606" ulx="1154" uly="2530">in motu oꝛbiũ ⁊ i mł/⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="2712" ulx="1150" uly="2616">tis alijs:ideo ſubdit: 9</line>
        <line lrx="2475" lry="2835" ulx="1149" uly="2707">9 ¶Fallax grfa 1 va</line>
        <line lrx="1828" lry="2881" ulx="1150" uly="2791">na eſt pulchꝛitudo.ſ.</line>
        <line lrx="2995" lry="2976" ulx="1076" uly="2881">verboꝝ rhetoꝛicoꝝ in humanis ſcripturis:⁊ maxiẽ poetid</line>
        <line lrx="2999" lry="3065" ulx="1151" uly="2968">in qbꝰſub verbis oꝛnatis latẽt multe falſitates ſʒ ꝙ dicit.j.</line>
        <line lrx="2695" lry="3134" ulx="2653" uly="3084">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2287" type="textblock" ulx="2048" uly="2036">
        <line lrx="3014" lry="2188" ulx="2093" uly="2036">cipit plogy ſancti hiero</line>
        <line lrx="2716" lry="2287" ulx="2048" uly="2176">mi in libꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2702" type="textblock" ulx="2434" uly="2284">
        <line lrx="3008" lry="2374" ulx="2447" uly="2284">Emini me an/</line>
        <line lrx="2997" lry="2499" ulx="2446" uly="2390">te h ferme quĩ</line>
        <line lrx="2994" lry="2601" ulx="2434" uly="2501">quenniuʒz: cuʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="2702" ulx="2459" uly="2610">adhuc rome</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3676" type="textblock" ulx="1149" uly="3055">
        <line lrx="2439" lry="3158" ulx="1150" uly="3055">meta. Multa mentiunt᷑ poete cãtãtes. b</line>
        <line lrx="2998" lry="3248" ulx="1151" uly="3142">dñʒ.i.ſacra ſcriptura que quaſi vbiq; iducit ad dei reueren</line>
        <line lrx="2995" lry="3331" ulx="1150" uly="3231">tiã ⁊ timoꝛeʒ. c ¶ IOpſa laudabitur.pꝛe ceteris ſcripturis.</line>
        <line lrx="2997" lry="3418" ulx="1150" uly="3308">d  Date ei de fru. ma.ſuax.i.ſtudẽtibus ĩ ea dabit fruct</line>
        <line lrx="3006" lry="3497" ulx="1149" uly="3405">gloꝛioſus. e ¶ Et laudẽt eã in poꝛtis opera eius.i.ſapiẽte</line>
        <line lrx="2998" lry="3586" ulx="1150" uly="3489">in poꝛtis ſedentes cũ iudicibus vt dictũ eſt ſupꝛa:⁊ iſti ſapi</line>
        <line lrx="2996" lry="3676" ulx="1150" uly="3577">entes dicunt᷑ opa ſacre ſcripture inquãtũ ꝑ eius ſtudium ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3677" type="textblock" ulx="1549" uly="3664">
        <line lrx="1583" lry="3677" ulx="1549" uly="3664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3756" type="textblock" ulx="1110" uly="3665">
        <line lrx="1706" lry="3756" ulx="1110" uly="3665">piẽtiã ↄſequũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4007" type="textblock" ulx="1145" uly="3834">
        <line lrx="3005" lry="3944" ulx="1145" uly="3834">¶ Poſſtilla venerabilis fratris Nicolai de lyꝛa ſuper puer/</line>
        <line lrx="1783" lry="4007" ulx="1196" uly="3928">ia ſalomonis finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4214" type="textblock" ulx="1161" uly="4057">
        <line lrx="2771" lry="4214" ulx="1161" uly="4057">¶ Eppoſitio pꝛologi in libꝛum Eccleſiaſten icipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4464" type="textblock" ulx="1748" uly="4370">
        <line lrx="2999" lry="4464" ulx="1748" uly="4370">Añnqꝙᷓ accedam ad diuiſionẽ ꝓlogi: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6454" type="textblock" ulx="1068" uly="4544">
        <line lrx="3001" lry="4638" ulx="1788" uly="4544">cleſiaſtes. Notandũ ꝙ iuenit᷑ eccłiaſtej</line>
        <line lrx="2998" lry="4725" ulx="1786" uly="4631">indeclinabile ⁊ tũc ſemꝑ acuit vltimaʒ</line>
        <line lrx="2999" lry="4811" ulx="1785" uly="4720">ſyllabam. Itẽ inuenit᷑ declinabile:eccle</line>
        <line lrx="2998" lry="4894" ulx="1785" uly="4808">ſiaſtes eccleſiaſte:⁊ eccleſiaſtes eccleſia/</line>
        <line lrx="2994" lry="4995" ulx="1086" uly="4895">L. is: ⁊ tunc habet grauem accentum in</line>
        <line lrx="3008" lry="5069" ulx="1137" uly="4972">fine in omnibus caſibus. Significationem ⁊ rationem iſti</line>
        <line lrx="3007" lry="5156" ulx="1073" uly="5062">us nominij inuenies ſupꝛa in pꝛologo pꝛecedenti. Iſte pꝛo/</line>
        <line lrx="2995" lry="5245" ulx="1148" uly="5145">logus poteſt diuidi in quinq; partes.In pꝛima parte deſcri</line>
        <line lrx="2997" lry="5331" ulx="1068" uly="5233">bit quo tempoꝛe:quo loco:⁊ cuius rogatu inchoauit vel vt</line>
        <line lrx="2997" lry="5420" ulx="1146" uly="5320">ceſſet calinia ichoare ꝓpoſuit cũ dic. Memini me ⁊c̃.tpᷣjei</line>
        <line lrx="2993" lry="5505" ulx="1149" uly="5406">nõt cũ dic: hHoc quiquẽnio.locũ cũ dicit: Rome.ꝙ rogatu</line>
        <line lrx="2998" lry="5593" ulx="1148" uly="5491">bleſille cũ dic rogatũ ab ea. In ſcòa ꝑte dic ꝙ de moꝛte ble⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="5679" ulx="1147" uly="5578">ſille tãtũ doluit ꝙ inceptũ opus icõpletũ dimiſit:vel vt ceſ</line>
        <line lrx="2988" lry="5769" ulx="1116" uly="5666">ſet calũnia in opere non pꝛoceſſit ibi: Itaq; quoniã in pcin</line>
        <line lrx="2983" lry="5849" ulx="1147" uly="5752">ctu noſtri opis. In tertia parte dicit ꝙ ad paule ⁊ euſtochij</line>
        <line lrx="2987" lry="5930" ulx="1149" uly="5838">honoꝛẽ:⁊ ad bleſille memoꝛiã opus illud ĩ bethleem conſũ</line>
        <line lrx="2986" lry="6029" ulx="1150" uly="5924">mauit:ibi Nüc bethleem poſitus ⁊c. In quarta particula</line>
        <line lrx="2989" lry="6102" ulx="1149" uly="6012">dicit ꝙ nullũ ſequens interpꝛetẽ de hebꝛaico tranſtulit:vbi</line>
        <line lrx="2989" lry="6199" ulx="1136" uly="6099">tñ non errauerant ſe alijs interpꝛetibus ↄfoꝛmauit:⁊ ſic nec</line>
        <line lrx="2988" lry="6273" ulx="1139" uly="6189">oino fuit eis cõfoꝛmis:nec oino diſſimilis:ibi Hoc bꝛeuiter</line>
        <line lrx="2986" lry="6369" ulx="1148" uly="6272">admonens ⁊c. In quinta parte ponit rationẽ pꝛecedẽtij par</line>
        <line lrx="2987" lry="6454" ulx="1147" uly="6361">tis vt.ſ.ſi ĩ omnibus ab eij diſcreparet nimia nouitas deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1384" type="textblock" ulx="3127" uly="1265">
        <line lrx="4209" lry="1384" ulx="3127" uly="1265">eſſem ⁊ eccleſiaſten ſancte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1958" type="textblock" ulx="1154" uly="1834">
        <line lrx="3033" lry="1958" ulx="1154" uly="1834">dicitur iob.xxv. Nu· Expliciũt puẽbia ſalomõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3141" type="textblock" ulx="2720" uly="3065">
        <line lrx="3045" lry="3141" ulx="2720" uly="3065">ler timẽes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4375" type="textblock" ulx="1773" uly="4279">
        <line lrx="2994" lry="4375" ulx="1773" uly="4279">Emini me hoc ferme quinquennio ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4547" type="textblock" ulx="1786" uly="4456">
        <line lrx="3085" lry="4547" ulx="1786" uly="4456">pleriq; dubitãt ð accẽtu huius noĩs co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="546" type="textblock" ulx="2574" uly="366">
        <line lrx="3273" lry="546" ulx="2574" uly="366">¶ Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="753" type="textblock" ulx="3111" uly="643">
        <line lrx="4878" lry="753" ulx="3111" uly="643">reret lectoꝛes:ſi in omnibus concoꝛdaret contra ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1449" type="textblock" ulx="3123" uly="758">
        <line lrx="4858" lry="849" ulx="3130" uly="758">conſcientiam omnium ſequeretur erroꝛes: ibi Ut nec</line>
        <line lrx="4854" lry="952" ulx="3126" uly="838">nouitate nimia ⁊c᷑. Oꝛdina ſic conſtructionem: ¶ Hoc</line>
        <line lrx="4852" lry="1039" ulx="3125" uly="937">quinquennio.ideſt hoc ſpacio quinqʒ annoꝛum in quo</line>
        <line lrx="4853" lry="1117" ulx="3123" uly="1020">ſumus.( Ferme.i.fere completo:vel ſᷣm aliam litteram</line>
        <line lrx="4865" lry="1208" ulx="4205" uly="1103">¶ Ante hoc ſer⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="1290" ulx="4295" uly="1197">me quinquenniũ</line>
        <line lrx="4852" lry="1389" ulx="4309" uly="1288">i. ante hos quiqʒ</line>
        <line lrx="4860" lry="1449" ulx="4308" uly="1373">annos fere ia traſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1511" type="textblock" ulx="3129" uly="1384">
        <line lrx="4165" lry="1511" ulx="3129" uly="1384">bleſille legerſn: vt eam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1731" type="textblock" ulx="3092" uly="1461">
        <line lrx="4855" lry="1537" ulx="3223" uly="1461">neg ee en  acctos.q.d. iã qui</line>
        <line lrx="4869" lry="1644" ulx="3129" uly="1485">ↄtẽpiũ mudi huſ puocarẽ q; anis eretraa⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="1731" ulx="3092" uly="1621">7 oẽ qð in mũdo cerneret ctis ( Cuʒ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1839" type="textblock" ulx="3131" uly="1725">
        <line lrx="4857" lry="1839" ulx="3131" uly="1725">putaret eẽ ꝓ nihilo rogatũ eſſem rome. ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1945" type="textblock" ulx="3083" uly="1814">
        <line lrx="4863" lry="1945" ulx="3083" uly="1814">ab ea:vt ĩ moꝛẽ ↄmẽtarioli duʒ me in bethle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1995" type="textblock" ulx="4306" uly="1902">
        <line lrx="4882" lry="1995" ulx="4306" uly="1902">em tranſtuliſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2089" type="textblock" ulx="3091" uly="1947">
        <line lrx="4974" lry="2089" ulx="3091" uly="1947">obſcura queq; diſſererẽ: vt ac. vel ſic: ¶Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2600" type="textblock" ulx="3127" uly="2058">
        <line lrx="4858" lry="2168" ulx="3134" uly="2058">abſq; me poſſet intelligere adhuc eſſe rome</line>
        <line lrx="4857" lry="2276" ulx="3136" uly="2167">q̃ legebat. Itaq; qm̃ i ꝓcin ferme.i.fere. Hoc</line>
        <line lrx="4868" lry="2419" ulx="3127" uly="2254">ctu nfi operiſ ſubita moꝛte quinquenio. ideſt</line>
        <line lrx="4852" lry="2526" ulx="3135" uly="2364">ſubtracta ẽ:t vbi nõ merui q amnoꝛum q.</line>
        <line lrx="4858" lry="2600" ulx="3138" uly="2493">mꝰo paula ⁊ euſtochiũ ta cum moꝛam face</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2872" type="textblock" ulx="3135" uly="2601">
        <line lrx="4856" lry="2714" ulx="3135" uly="2601">lẽ vite nr̃e habere conſoꝛtẽ reʒ rome fere per</line>
        <line lrx="4858" lry="2803" ulx="4225" uly="2698">hos quinq; an-</line>
        <line lrx="4857" lry="2872" ulx="4310" uly="2788">noj vltimo pꝛetẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2981" type="textblock" ulx="3136" uly="2829">
        <line lrx="4859" lry="2981" ulx="3136" uly="2829">tos. (Et eccleſiaſten ſancte bleſille legerem ſupple ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3406" type="textblock" ulx="3130" uly="2961">
        <line lrx="4861" lry="3054" ulx="3135" uly="2961">tranſlationem. lxx. ab eo emendatam: quia nondum</line>
        <line lrx="4861" lry="3137" ulx="3133" uly="3050">editionem ſuam de hebꝛeo fecerat in latinum. Iſta ble</line>
        <line lrx="4863" lry="3230" ulx="3130" uly="3139">ſilla filia fuit paule:ſicut patet in fine epiſtole hierony.</line>
        <line lrx="4866" lry="3317" ulx="3133" uly="3223">ad pammachium de doꝛmitione pauline: quam appel</line>
        <line lrx="4872" lry="3406" ulx="3133" uly="3313">lat ſanctam cõmuni modo loquendi:pꝛopter ſanctita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3496" type="textblock" ulx="3130" uly="3404">
        <line lrx="4918" lry="3496" ulx="3130" uly="3404">tem vite quam habuit.(¶ Legerem.inquam. ¶ Ut eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3672" type="textblock" ulx="3131" uly="3485">
        <line lrx="4863" lry="3597" ulx="3132" uly="3485">ad contẽptum huius mundi pꝛouocarex: ⁊ omne quod</line>
        <line lrx="4874" lry="3672" ulx="3131" uly="3583">in mundo ceneret.oculis coꝛpoꝛis¶ Putaret᷑.i.reputa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4724" type="textblock" ulx="3108" uly="3659">
        <line lrx="4861" lry="3756" ulx="3134" uly="3659">ret¶ Eſſe pꝛo nihilo.i.vanum ⁊ vacuũ:Eccleſiaſtes.j.</line>
        <line lrx="4866" lry="3842" ulx="3130" uly="3752">Uanitas vanitatum dixit eccleſiaſtes.q.d. mundus eſt</line>
        <line lrx="4866" lry="3927" ulx="3125" uly="3839">vanitas contentiua vanitatũ:⁊ iterum ſcõo dicit:Uani</line>
        <line lrx="4862" lry="4020" ulx="3129" uly="3928">tas vanitatuʒ.i.vanitas agregata ex vanitatibus ⁊ oia</line>
        <line lrx="4861" lry="4104" ulx="3133" uly="4015">vanitas.ideſt vana:vt fiat emphatica locutio.q.d.non</line>
        <line lrx="4861" lry="4207" ulx="3127" uly="4032">ſolum ſunt vanitas.immo vanaCittacn uam eſſem</line>
        <line lrx="4864" lry="4306" ulx="3130" uly="4117">rome.⁊ ita bleſillam emarem Wemuame fuiſſe</line>
        <line lrx="4859" lry="4370" ulx="3108" uly="4280">rogatum ab ea.vt diſſererem.ideſt diſerte exponerem:</line>
        <line lrx="4864" lry="4461" ulx="3204" uly="4368">Obſcura queq;.ideſt omnes huius libꝛi obſcuritates</line>
        <line lrx="4863" lry="4548" ulx="3225" uly="4455">n moꝛem commẽtarioli. ideſt in modum vnius par</line>
        <line lrx="4877" lry="4637" ulx="3129" uly="4545">ui commenti ⁊ facilis expoſitionis. In pꝛologo pꝛece/</line>
        <line lrx="4870" lry="4724" ulx="3129" uly="4630">denti circa pꝛincipium inuenies quid ſit commentuʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="4810" type="textblock" ulx="3816" uly="4797">
        <line lrx="3911" lry="4810" ulx="3816" uly="4797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5434" type="textblock" ulx="3112" uly="4805">
        <line lrx="4857" lry="4901" ulx="3130" uly="4805">explanationem: ¶ Ut abſq; me.ideſt me abſente:( Poſ</line>
        <line lrx="4866" lry="4986" ulx="3129" uly="4891">ſet intelligere qð legebat. in hoc libꝛo. Hic intelligen⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="5071" ulx="3112" uly="4977">dum eſt:ꝙ ad pꝛeces eius inceperat tranſferre libꝛum: 2</line>
        <line lrx="4853" lry="5152" ulx="3125" uly="5065">cum videret eius difficultates petebat commentarium</line>
        <line lrx="4850" lry="5246" ulx="3127" uly="5151">qꝙÿ autem tunc inchoaſſet tranſferre patet per litteram</line>
        <line lrx="4862" lry="5344" ulx="3118" uly="5231">ſequentem: qua dicitur: ( Itaq; quoniam in pꝛocin/</line>
        <line lrx="4861" lry="5434" ulx="3120" uly="5329">ctu. ideſt in pꝛincipio ante conſũmationem noſiri oꝑe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4967" type="textblock" ulx="3129" uly="4718">
        <line lrx="4907" lry="4967" ulx="3129" uly="4718">vnde enem S d rogauit me:vt facereʒ aligaug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5489" type="textblock" ulx="3214" uly="5465">
        <line lrx="3234" lry="5489" ulx="3214" uly="5465">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6482" type="textblock" ulx="3111" uly="5499">
        <line lrx="4850" lry="5592" ulx="3123" uly="5499">te ſubtracta eſt. ideſt pꝛeuenta:vel quia non meruimus</line>
        <line lrx="4857" lry="5690" ulx="3111" uly="5528">ideſt non fuimus digni ego ⁊ vos: 1 paula ⁊ euſto/</line>
        <line lrx="4866" lry="5760" ulx="3122" uly="5674">chium talem.ideſt tam ſanctam: Uite habere conſoꝛ/</line>
        <line lrx="4847" lry="5861" ulx="3122" uly="5764">tem.vt ſcilicet nobiſcum viueret in bethleem. Iſta pau</line>
        <line lrx="4850" lry="5943" ulx="3121" uly="5844">la quedam fuit matrona duas habens filias. Sanctis</line>
        <line lrx="4860" lry="6033" ulx="3119" uly="5942">autem epiſcopis romam cõuenientibus quodam tem/</line>
        <line lrx="4861" lry="6127" ulx="3120" uly="6029">poꝛe epiphanus tranſmarinus in domo eius hoſpita/</line>
        <line lrx="4853" lry="6208" ulx="3120" uly="6117">tus eſt:qui religionem ⁊ pꝛiuilegia ſancte terre cõmen⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="6308" ulx="3118" uly="6193">dauit: ⁊ quomodo ibi chꝛiſtuj moꝛatus eſt pꝛedicauit x</line>
        <line lrx="4855" lry="6396" ulx="3113" uly="6288">quũo apli ibi fuerũt ⁊ mita talia dixit coꝛaʒ paula ⁊ fili-</line>
        <line lrx="4850" lry="6482" ulx="3119" uly="6373">abeiuſ.Unde paula alterã filiaxꝝ ſuaꝝ tradidit nuptui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5518" type="textblock" ulx="3374" uly="5408">
        <line lrx="4947" lry="5518" ulx="3374" uly="5408">ubita. ideſt inopinata ⁊ nimis feſtinata.¶ Moꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="61" lry="864" ulx="0" uly="784">doe</line>
        <line lrx="56" lry="962" ulx="0" uly="892">o</line>
        <line lrx="51" lry="1041" ulx="1" uly="981">m</line>
        <line lrx="56" lry="1162" ulx="0" uly="1050">⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1221" ulx="0" uly="1163">nii</line>
        <line lrx="66" lry="1420" ulx="0" uly="1258">l</line>
        <line lrx="73" lry="1502" ulx="0" uly="1419">gii</line>
        <line lrx="81" lry="1578" ulx="0" uly="1504">niſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="81" lry="1757" ulx="2" uly="1700">ind</line>
        <line lrx="85" lry="1846" ulx="6" uly="1772">able⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1937" ulx="0" uly="1857">llſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="113" lry="2048" ulx="0" uly="1934">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3302" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="89" lry="2117" ulx="0" uly="2059">fome</line>
        <line lrx="89" lry="2207" ulx="0" uly="2135">por</line>
        <line lrx="90" lry="2298" ulx="0" uly="2221">ideſ</line>
        <line lrx="93" lry="2398" ulx="0" uly="2314">guin⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2490" ulx="0" uly="2422">10</line>
        <line lrx="87" lry="2566" ulx="0" uly="2495">nſae</line>
        <line lrx="84" lry="2669" ulx="0" uly="2604">repe</line>
        <line lrx="81" lry="2746" ulx="0" uly="2690">;</line>
        <line lrx="83" lry="2835" ulx="0" uly="2763">etii</line>
        <line lrx="81" lry="2926" ulx="0" uly="2855">fn</line>
        <line lrx="76" lry="3015" ulx="0" uly="2942">lum</line>
        <line lrx="75" lry="3105" ulx="0" uly="3033">bie</line>
        <line lrx="80" lry="3213" ulx="0" uly="3143">ny.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3465" type="textblock" ulx="0" uly="3316">
        <line lrx="92" lry="3344" ulx="81" uly="3316">9</line>
        <line lrx="109" lry="3465" ulx="0" uly="3396">kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3743" type="textblock" ulx="0" uly="3477">
        <line lrx="89" lry="3571" ulx="0" uly="3477">qno</line>
        <line lrx="93" lry="3662" ulx="0" uly="3588">Gung</line>
        <line lrx="91" lry="3743" ulx="0" uly="3669">ſtes.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="4272" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="92" lry="3916" ulx="0" uly="3838">Hani</line>
        <line lrx="76" lry="4000" ulx="0" uly="3931">ou</line>
        <line lrx="76" lry="4091" ulx="0" uly="4037">non</line>
        <line lrx="78" lry="4180" ulx="0" uly="4108">ſem</line>
        <line lrx="81" lry="4272" ulx="0" uly="4196">hiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4395">
        <line lrx="77" lry="4454" ulx="0" uly="4395">uns</line>
        <line lrx="76" lry="4558" ulx="0" uly="4486">par</line>
        <line lrx="81" lry="4632" ulx="0" uly="4571">ue⸗</line>
        <line lrx="69" lry="4747" ulx="0" uly="4663">z2</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4897" type="textblock" ulx="0" uly="4820">
        <line lrx="57" lry="4897" ulx="0" uly="4820">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="5259" type="textblock" ulx="0" uly="5020">
        <line lrx="51" lry="5168" ulx="0" uly="5112">m</line>
        <line lrx="57" lry="5259" ulx="0" uly="5201">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="5981" type="textblock" ulx="0" uly="5394">
        <line lrx="67" lry="5549" ulx="0" uly="5459">hr</line>
        <line lrx="65" lry="5621" ulx="0" uly="5559">nus</line>
        <line lrx="70" lry="5713" ulx="0" uly="5644">ſo/</line>
        <line lrx="75" lry="5801" ulx="0" uly="5726">ſoꝛ</line>
        <line lrx="66" lry="5906" ulx="0" uly="5829">an</line>
        <line lrx="67" lry="5981" ulx="3" uly="5906">ctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="6522" type="textblock" ulx="0" uly="6091">
        <line lrx="69" lry="6163" ulx="0" uly="6091">ita/</line>
        <line lrx="64" lry="6254" ulx="0" uly="6178">en</line>
        <line lrx="62" lry="6433" ulx="6" uly="6351">ſli⸗</line>
        <line lrx="57" lry="6522" ulx="0" uly="6435">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="935" type="textblock" ulx="563" uly="634">
        <line lrx="2308" lry="770" ulx="565" uly="634">reliquã. ſ. euſtochiũ virginẽ ſecũ duxit hieruſalẽ:⁊ ð p</line>
        <line lrx="2318" lry="856" ulx="563" uly="747">pꝛijs ſumptibus paula ↄſtruxit i bethleeʒ cenobiũ mo/</line>
        <line lrx="2355" lry="935" ulx="567" uly="834">nialiũ vbi ipſa cũ filia ſua euſtochio ſub regula vixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1130" type="textblock" ulx="562" uly="910">
        <line lrx="2410" lry="1031" ulx="562" uly="910">ad quaꝝ rogatũ hieronymus multa ſcripſit:⁊ hoc opꝰ .</line>
        <line lrx="2385" lry="1130" ulx="562" uly="1010">qð rome ad petitionẽ bleſille iceperat ad eaꝝ pᷣcej in be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1264" type="textblock" ulx="563" uly="1098">
        <line lrx="1118" lry="1202" ulx="563" uly="1098">thle ʒ cõſũmauit</line>
        <line lrx="1111" lry="1264" ulx="580" uly="1187">Tãto vulnere.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1394" type="textblock" ulx="565" uly="1276">
        <line lrx="2296" lry="1394" ulx="565" uly="1276">ex moꝛte bleſille: tanto vulnere tãc pcuſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1499" type="textblock" ulx="558" uly="1366">
        <line lrx="2307" lry="1499" ulx="558" uly="1366">que coꝛ meũ val  obmutui: nũc in betbleem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2369" type="textblock" ulx="551" uly="1470">
        <line lrx="2302" lry="1627" ulx="558" uly="1470">pereuſſus obmu⸗ boſitus: anguſtioꝛe videli-</line>
        <line lrx="2292" lry="1723" ulx="562" uly="1608">tui.i. quaſi mut cet ciuitate:⁊ illꝰ memoꝛie</line>
        <line lrx="2286" lry="1827" ulx="551" uly="1719">opere non reſpon ⁊ vobis reddo qð debeo.</line>
        <line lrx="2350" lry="1931" ulx="563" uly="1806">di. vel melius p? Hoc bꝛeuiter ãmonens</line>
        <line lrx="2289" lry="1986" ulx="560" uly="1896">doloꝛe obmute⸗ E e .  .</line>
        <line lrx="2290" lry="2075" ulx="558" uly="1936">ſcenſ ab opere cſl nulliuſ auctoꝛitatẽ ſecut ſũ</line>
        <line lrx="2288" lry="2159" ulx="560" uly="2043">ſaui: ſic legit cott. ſed ð hebꝛeo tranſierẽs ma</line>
        <line lrx="2282" lry="2261" ulx="554" uly="2150">quidã tũ calũnis xime ſeptuagita interpꝛetũ</line>
        <line lrx="2283" lry="2369" ulx="554" uly="2247">tur hanc lecturaz cõſuetudini me coaptaui:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2787" type="textblock" ulx="549" uly="2332">
        <line lrx="2296" lry="2505" ulx="552" uly="2332">aerenh hiſ dũtaxat q nõ multũ ab</line>
        <line lrx="2281" lry="2599" ulx="549" uly="2481">ctus dicitur expe hebꝛaicis diſcrepabãt. In</line>
        <line lrx="2327" lry="2704" ulx="552" uly="2586">ditus ⁊ armatus terdum agle qͥq; ⁊ ſymma</line>
        <line lrx="2282" lry="2787" ulx="556" uly="2686">vnde ⁊ ĩ ꝓcinctu chi ⁊ theodotõis recoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3832" type="textblock" ulx="544" uly="2772">
        <line lrx="2280" lry="2956" ulx="547" uly="2772">en⸗ lenifauſasr tus ſum:vt nec nouitate ni</line>
        <line lrx="2286" lry="3026" ulx="551" uly="2916">his verbis iſido Mia:lectoꝛis ſtudiũ deterre</line>
        <line lrx="2146" lry="3129" ulx="544" uly="3039">ri patet ꝙ ꝓcictu—</line>
        <line lrx="2262" lry="3221" ulx="546" uly="3127">idẽ ſit q pꝛepara ðð</line>
        <line lrx="2277" lry="3306" ulx="549" uly="3204">tio: ⁊ ppꝛie qñ hoies ſe cingun: p bello faciendo. Uñ di</line>
        <line lrx="2274" lry="3403" ulx="551" uly="3301">cunt ꝙ nõ incegit rome opus ſuũ:ſʒ ſe tm diſpoſuit ad</line>
        <line lrx="2301" lry="3490" ulx="553" uly="3318">ineipendu t1 in ꝓcinctu.i.i pꝛeparatioe.¶ Nr̃i ope/</line>
        <line lrx="2268" lry="3571" ulx="559" uly="3480">ris ſubtracta eſt.et io pꝛe doloꝛe.¶ Obmutui.i.ampli</line>
        <line lrx="2282" lry="3660" ulx="553" uly="3566">in oꝑe nõ pꝛoceſſi:ꝓpter hoc ſupꝛa i diuiſione gemina/</line>
        <line lrx="2118" lry="3742" ulx="550" uly="3655">ui verba vt ceſſaret iſta calũnia.</line>
        <line lrx="1450" lry="3832" ulx="550" uly="3743">qꝙy roma.¶ Et ülius.i.bleſille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4010" type="textblock" ulx="542" uly="3808">
        <line lrx="2271" lry="4010" ulx="542" uly="3808">eltherberu habeat᷑ ¶ Et vobis.i.ad honoꝛẽ veſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4095" type="textblock" ulx="668" uly="3918">
        <line lrx="2180" lry="4013" ulx="668" uly="3918">eddo qð debeo.i.cõ ſũmationẽ oꝑis inchoati.ſic</line>
        <line lrx="2363" lry="4095" ulx="2029" uly="4001">¶Et i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4459" type="textblock" ulx="530" uly="4007">
        <line lrx="2028" lry="4101" ulx="542" uly="4007">ponit᷑ ̃m pꝛimã lecturã. Juxta ſcòam ſic expoõe</line>
        <line lrx="2273" lry="4189" ulx="537" uly="4096">lius memoꝛie.i.ꝓpter memoꝛiã effectus quẽ habuit er/</line>
        <line lrx="2275" lry="4278" ulx="538" uly="4185">ga me.vel ¶ Illius memoꝛie.i.vt memoꝛia illpin bñdi/</line>
        <line lrx="2268" lry="4369" ulx="530" uly="4273">ctione ſit:qui ei recoꝛdabit ppter amoꝛẽ üllius editus ſit</line>
        <line lrx="2274" lry="4459" ulx="533" uly="4352">iſte liber: benedicit aie ipſius.vel¶ Illoͤmemoꝛie. ppetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4544" type="textblock" ulx="533" uly="4442">
        <line lrx="2338" lry="4544" ulx="533" uly="4442">an de. Et vobis. inſtatibus ¶ Reddo qð debeo.i.tanq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6487" type="textblock" ulx="523" uly="4532">
        <line lrx="2274" lry="4632" ulx="536" uly="4532">debitoꝛ obnoxi vꝛis bñficijs iſtũ libꝛũ tranſfero.¶ Ad/</line>
        <line lrx="2269" lry="4712" ulx="537" uly="4620">monẽs.i.admonẽdo inſinuãs.(¶  nullo.iterpꝛetis au</line>
        <line lrx="2263" lry="4804" ulx="530" uly="4711">ctoꝛitatẽ ſũ ſecutus i oꝑe iſto¶ Sed ð hebꝛeo.imediate</line>
        <line lrx="1903" lry="4886" ulx="540" uly="4785">tranſferẽs i latinũ. ¶ Toaptaui.i.cõſoꝛtaui.¶ Me</line>
        <line lrx="2267" lry="4980" ulx="550" uly="4884">tudini.i.cõſuete vt vſitate tranſlatioi.¶¶xx.iterptuʒ.</line>
        <line lrx="2261" lry="5066" ulx="528" uly="4976">magis i editiõi alioꝝ:quid aʒ libꝛi hñt agis. ſicut</line>
        <line lrx="2266" lry="5167" ulx="534" uly="5066">iã expoſitũ ẽ. Alij habẽ xime.i.pꝛecipue iter oẽs</line>
        <line lrx="2258" lry="5247" ulx="523" uly="5155">iterpᷣtes:cetera nõ mutant᷑ nõ tñ me eis in oib coaptaui</line>
        <line lrx="2252" lry="5331" ulx="528" uly="5236">ſed i his:¶ Gutaxat.i.tãtũmodo¶ Que non multũ ab</line>
        <line lrx="2256" lry="5422" ulx="526" uly="5316">hebꝛaicis litteris diſcrepabãt.i.diſcoꝛdabãat.(¶ Interduũ</line>
        <line lrx="2263" lry="5511" ulx="532" uly="5417">etiã i.aliqñ quo.ſ.bñ dicebãt recoꝛdatus ſũ ad imitan/</line>
        <line lrx="2253" lry="5608" ulx="528" uly="5440">u Ruile i. tranſlatiois aquile:⁊ ceteroꝝ qͥ ſequunt᷑</line>
        <line lrx="2254" lry="5692" ulx="528" uly="5592">ð qbus ſatis iueniej ſupꝛa ĩ ſcðo ꝓlogo ſuꝑ iob circa pᷣn</line>
        <line lrx="2246" lry="5782" ulx="536" uly="5673">cipiũ¶ Ut nec nouitate nimia lectoꝛis aium deterrerẽ.</line>
        <line lrx="2250" lry="5866" ulx="532" uly="5769">ſ.li oino ab alijs iterpꝛetib diſcreparẽ.¶ lec rurſũ õ cõ</line>
        <line lrx="2260" lry="5940" ulx="531" uly="5857">ſciẽtiã meã fote veritatis omiſſo.i.omiſſa hebꝛaica ve/</line>
        <line lrx="2254" lry="6043" ulx="532" uly="5946">ritate:q̃ͥ dẽ fõs:qꝛ ẽ oꝛiginał vitas:⁊ a q̃ emanat verita⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="6133" ulx="531" uly="5975">oĩiuʒ cältond. onn riuulos ↄſectarer.qð facerẽ ſi</line>
        <line lrx="2262" lry="6222" ulx="529" uly="6125">oĩno cũ alijs ocoꝛdarẽ:⁊ iõ nullius iterpꝛetis auctoꝛita-</line>
        <line lrx="2244" lry="6312" ulx="530" uly="6211">tẽ ſecutus ſũ:ſed imediate o hebꝛeo tranſtuli in latinũ.</line>
        <line lrx="2201" lry="6405" ulx="640" uly="6297">(4Explicit qliſcũq; expõ iſti plogii.</line>
        <line lrx="2295" lry="6487" ulx="523" uly="6386">Poſtil. venerabil fris Nicolai ð lyra ſaꝑ eccliaſtẽ icipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="768" type="textblock" ulx="3059" uly="682">
        <line lrx="4310" lry="768" ulx="3059" uly="682">Erba eccliaſtej.Sicut dictũ fuitĩ Ca...</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1905" type="textblock" ulx="2445" uly="858">
        <line lrx="4309" lry="950" ulx="2774" uly="858">llo.ehmonis tradutur tria ſapiaʒ extolletia</line>
        <line lrx="4309" lry="1048" ulx="2733" uly="947">Imagnifice: q ſũt ſʒ ẽpedoclem: mobilis</line>
        <line lrx="4335" lry="1128" ulx="3049" uly="1029">effluẽtie:otẽptus future felicitatis:appe/</line>
        <line lrx="4395" lry="1211" ulx="2979" uly="1124">. titus:⁊ mẽtis illuſtra</line>
        <line lrx="4300" lry="1299" ulx="3634" uly="1212">tio.Et iſtud tertiuũ in</line>
        <line lrx="4326" lry="1404" ulx="2447" uly="1285">rem:nec rurſum contra cõ/ oꝛdine doctrie ẽpnũ</line>
        <line lrx="4345" lry="1546" ulx="2446" uly="1388">ſcientiam meam ſonte veri q via ?eopediſa acd</line>
        <line lrx="4363" lry="1566" ulx="2566" uly="1488">331e „ . 9 ne alO De</line>
        <line lrx="4290" lry="1647" ulx="2446" uly="1498">tatis omiſſio:opinionuʒ ri pter q tradit in piis</line>
        <line lrx="4317" lry="1734" ulx="2445" uly="1610">uulos cõſectare. libꝛo qͥ oẽ pabole ſa⸗/</line>
        <line lrx="4292" lry="1830" ulx="2477" uly="1697">¶¶ Explicit ꝓlogus ſancti lomoni):qͥ finito acce</line>
        <line lrx="4301" lry="1905" ulx="3085" uly="1817">iS dit᷑ ad 2 in libꝛo ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2050" type="textblock" ulx="2430" uly="1906">
        <line lrx="4296" lry="2050" ulx="2430" uly="1906">Incipit lib ecchaſteſ. Ca. I. cleſiaſtes i quo tradit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2324" type="textblock" ulx="2917" uly="1994">
        <line lrx="4296" lry="2082" ulx="3105" uly="1994">1 L mobilis affluetie otẽ/</line>
        <line lrx="4284" lry="2183" ulx="2918" uly="2045">Erbꝗ eccleſia pr. Circa qo ſciendũ</line>
        <line lrx="4283" lry="2324" ulx="2917" uly="2155">ſtes.filij dauid 82 ye ſalomõis ſapie</line>
        <line lrx="3719" lry="2323" ulx="2958" uly="2257">„i PRier ſtue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2698" type="textblock" ulx="2430" uly="2253">
        <line lrx="4293" lry="2410" ulx="3608" uly="2253">iu viguit i hieru⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="2435" ulx="3019" uly="2347">3, SSSõä alẽ:qꝛ oẽ) reges terre</line>
        <line lrx="4282" lry="2532" ulx="2913" uly="2371">Aänitas van ⁊ potẽtej deſiderabãat</line>
        <line lrx="4279" lry="2624" ulx="2683" uly="2503">tltatum dixit Cc audire ſapia; ſalomo</line>
        <line lrx="4274" lry="2698" ulx="2430" uly="2591">cleſiaſtes:vànitas vanitatũ nis:vt dꝛ ijj. reg. iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="874" type="textblock" ulx="3010" uly="771">
        <line lrx="4369" lry="874" ulx="3010" uly="771">pꝛincipio libꝛi ꝓuerbioꝝ i trib' libꝛis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2813" type="textblock" ulx="2441" uly="2684">
        <line lrx="4280" lry="2813" ulx="2441" uly="2684">⁊öia vãitas. Quid hʒ am/ Et qꝛ circa felicitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="3037" type="textblock" ulx="2427" uly="2811">
        <line lrx="3460" lry="2929" ulx="2427" uly="2811">plius homo ð vniuerſo la</line>
        <line lrx="3458" lry="3037" ulx="2427" uly="2920">boꝛe ſuo qͥ laboꝛat ſub ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2872" type="textblock" ulx="3605" uly="2779">
        <line lrx="4284" lry="2872" ulx="3605" uly="2779">hoies multi varie di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2958" type="textblock" ulx="3581" uly="2869">
        <line lrx="4312" lry="2958" ulx="3581" uly="2869">xerat ⁊ dicebãt. Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3142" type="textblock" ulx="3601" uly="2953">
        <line lrx="4271" lry="3058" ulx="3601" uly="2953">aliqͥ põebãt eaʒ i diui</line>
        <line lrx="4268" lry="3142" ulx="3601" uly="3044">tijs: alij in delits ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3217" type="textblock" ulx="3586" uly="3132">
        <line lrx="4302" lry="3217" ulx="3586" uly="3132">alnj in honoꝛibus: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3313" type="textblock" ulx="2418" uly="3196">
        <line lrx="4278" lry="3313" ulx="2418" uly="3196">ſic de pluribus alijs bonis que per laboꝛem humanum ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4025" type="textblock" ulx="2407" uly="3308">
        <line lrx="4264" lry="3398" ulx="2418" uly="3308">quiri poſſunt in vita pꝛeſenti:ideo ſalomon voluit hanc</line>
        <line lrx="4260" lry="3485" ulx="2409" uly="3393">queſtionem tractare inhoc libꝛo oſtendendo ꝙ in talibus</line>
        <line lrx="4282" lry="3587" ulx="2414" uly="3481">bonis nõ ↄſiſtit felicitas hoĩs:ſʒ i deo qͥ ẽ bonũ infiniũ.Et</line>
        <line lrx="4262" lry="3664" ulx="2413" uly="3570">diuiditur liber iſte in duas ꝑtej.ſ.i phemiũ ⁊ tractatu:q ici</line>
        <line lrx="4264" lry="3755" ulx="2407" uly="3659">pit ibi Uanitas ⁊c̃.Circa pᷣmũ notificat᷑ actoꝛ h' libꝛi mini</line>
        <line lrx="4262" lry="3915" ulx="2412" uly="3745">ſterialis tm̃:qꝛ de Aac: pꝛĩcipalis:⁊ pꝛio quatũ ad eius</line>
        <line lrx="4272" lry="3926" ulx="2407" uly="3834">ſapiam cũ dẽ: a ¶ Uerba eccleſiaſtes.i.ſalomonis qꝗ eccle/</line>
        <line lrx="4256" lry="4025" ulx="2407" uly="3923">ſiaſtes oẽ.i ↄcionatoꝛ:qꝛ per ſapiaʒ ſibi datã erat aptus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4117" type="textblock" ulx="2365" uly="4011">
        <line lrx="4256" lry="4117" ulx="2365" uly="4011">coõcionandu ⁊ perſuadenduʒ alijs veritatẽ.ſcõðo quantũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5507" type="textblock" ulx="2399" uly="4100">
        <line lrx="4261" lry="4201" ulx="2406" uly="4100">genus cuʒ dicitur: b ¶ Fllij dauid. qui ſuit ſanctiſſimus.</line>
        <line lrx="4255" lry="4282" ulx="2405" uly="4181">Tertio quantũ ad dignitatem cũ dicitur: c ¶ Regis hieru</line>
        <line lrx="4253" lry="4367" ulx="2406" uly="4275">ſalẽ. ita ꝙ li regis refert᷑ ad dauid ⁊ ad ſalomonẽ:vterq; ei</line>
        <line lrx="4254" lry="4452" ulx="2403" uly="4359">regnauit in hieruſalẽ:a licet regnuʒ ipſoꝝ ad alia loca ⁊ ad</line>
        <line lrx="4263" lry="4537" ulx="2402" uly="4449">alias ciuitates ſe extenderet:expꝛimitur tñ ſpecialiter hieru-</line>
        <line lrx="4247" lry="4627" ulx="2402" uly="4534">ſalẽ:quia erat metropolis in regno ⁊ electa ad dei cultum.</line>
        <line lrx="4252" lry="4720" ulx="2405" uly="4558">d Aanias Die incipit tractatus:⁊ diuidit i duas parte⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="4803" ulx="2405" uly="4706">qꝛ pꝛio ſalomon erroꝛes alioꝝ excludit:ſcòðo ppoſutũ ↄclu</line>
        <line lrx="4252" lry="4889" ulx="2404" uly="4796">dit cæ. vij. Pꝛia adhuc in duas:qꝛ pꝛio pponit itentuũ in ge⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="4977" ulx="2400" uly="4881">nerali:ſcõo ꝓſedqtur in ſpeciali:ibi Generatio. Dꝛopoſituʒ</line>
        <line lrx="4340" lry="5061" ulx="2403" uly="4965">aũt ſuũ eſt excludere a vera felicitate illa i qbus ab alijs po</line>
        <line lrx="4244" lry="5159" ulx="2402" uly="5053">nebatur.ſ.diuitias ⁊ honoꝛes ⁊ cõſimilia qͥ hũñtur i pñti vi</line>
        <line lrx="4254" lry="5247" ulx="2399" uly="5134">ta:⁊ hoc ẽ qð dicit. d ¶ anitas vanitatu.i.maxia vani/</line>
        <line lrx="4313" lry="5328" ulx="2400" uly="5238">tas.ſicut charitas dẽ virtus virtutũ:qꝛ e maxia inter virtu</line>
        <line lrx="4343" lry="5419" ulx="2400" uly="5311">tes:⁊ roſa flos floꝝ:qꝛ pulchꝛioꝛ iter alios floꝛes. e ¶ Di ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5507" ulx="2399" uly="5411">xit eccleſiaſtes.i.ſalomon qᷣ dẽ eccleliaſtes.i.ↄcionatoꝛ.qꝛ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5594" type="textblock" ulx="2396" uly="5496">
        <line lrx="4239" lry="5594" ulx="2396" uly="5496">tractãdo opiones alioꝝ: ð felicitate:arguit ad diuerſas prx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6481" type="textblock" ulx="2395" uly="5588">
        <line lrx="4237" lry="5685" ulx="2395" uly="5588">tes:vt videbit pſequẽdo:⁊ pꝰdeterminat veritate. f¶ ¶la</line>
        <line lrx="4242" lry="5775" ulx="2397" uly="5674">nitas vanitatu.rpetitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſſertõʒ. g¶ Et</line>
        <line lrx="4235" lry="5861" ulx="2397" uly="5762">oĩa.iĩ qbab alijs poit᷑ felicitas. anitas.i.ſũt valde va</line>
        <line lrx="4233" lry="5948" ulx="2395" uly="5850">na:eo mõ loquẽdi qͥ diot᷑ valde liberalij ipᷣa libealitas: ꝓpi</line>
        <line lrx="4233" lry="6030" ulx="2396" uly="5936">quod in talibus nõ eſt ponenda felicitas de cuius ratione ẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="6115" ulx="2395" uly="6025">firmitas ⁊ ſtabilitas cum ſit vltimuʒ hominis bonum.et</line>
        <line lrx="4236" lry="6213" ulx="2400" uly="6104">ad pꝛobationem ſui dicti in generali ſubdit: i ¶¶ O uid</line>
        <line lrx="4243" lry="6305" ulx="2397" uly="6194">pʒ hõ apli' ð vniuerſo laboꝛe ſuo quo laboꝛat ſpᷣ ſoleiĩ vi</line>
        <line lrx="4245" lry="6398" ulx="2399" uly="6284">ta pñti:q̃ſi dicẽt qlʒ põt expiri ꝙ ñ ſeqt᷑ ex laboꝛib i uis nüi</line>
        <line lrx="4245" lry="6481" ulx="2398" uly="6380">bonũ iſtabile ⁊ amiſſibile ſaltẽ ꝑ moꝛtẽ quã ñᷣ pot euaace.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="1329" type="textblock" ulx="1198" uly="690">
        <line lrx="3064" lry="805" ulx="1198" uly="690">g ¶ Generatio. DHic pſeqt ĩ ſpẽali ad excludendũ bona vite</line>
        <line lrx="3059" lry="900" ulx="1212" uly="796">pñtis a vera felicitate. Et diuidit᷑ i decẽ ꝑtes ſʒ numeꝝ eoꝝ</line>
        <line lrx="3058" lry="981" ulx="1211" uly="874">q excludit:partes patebũt ꝓſequẽdo. Pꝛimuʒ aũt qð itẽdit</line>
        <line lrx="3056" lry="1070" ulx="1210" uly="968">excludere eſt ſcia humanit' acſita q̃ iter alia v; ma bonũ</line>
        <line lrx="3055" lry="1154" ulx="1212" uly="1055">Uñ ⁊ multi philoſophi poſuerũt in ea btitudinẽ hoĩs dicẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="1225" ulx="1213" uly="1149">tes eum tunc eẽ felicc</line>
        <line lrx="1880" lry="1329" ulx="1210" uly="1242">qñ in eius mente de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2362" type="textblock" ulx="1206" uly="1313">
        <line lrx="3058" lry="1456" ulx="1210" uly="1313">ſcribitur totus oꝛbis Gẽneratio pꝛeterit ⁊ gene⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1534" ulx="1211" uly="1413">per ſciaz pfecta. Hoc ratio aduenit: terra aut ĩ et</line>
        <line lrx="3086" lry="1585" ulx="1212" uly="1498">aũt excludit i hoc ca = den e</line>
        <line lrx="3041" lry="1657" ulx="1219" uly="1538">.qꝛ ipſo exduſo alia nũ ſtat. Oꝛit ſol ⁊ occidit:</line>
        <line lrx="2968" lry="1685" ulx="1211" uly="1587">j.qꝛ ipſo excluſo alia x aAIO „,</line>
        <line lrx="2953" lry="1783" ulx="1210" uly="1647">ĩ quodaʒ generali ſit ct ad locũ ſuũ ruertit:ibi</line>
        <line lrx="3048" lry="1886" ulx="1210" uly="1760">excluſa cuʒ ſint bona renaſcẽſ gyrat ꝑ meridie: et</line>
        <line lrx="3061" lry="2031" ulx="1208" uly="1846">noeditzdsoottt flectit ad aglonẽ. Luſtranſ</line>
        <line lrx="3049" lry="2110" ulx="1206" uly="1975">oñdit pꝛimo ĩ ſcia ſpe yniuẽſa ĩcircuitu ꝑgit ſpũs</line>
        <line lrx="3049" lry="2194" ulx="1206" uly="2086">culatiua:ſecũdo ĩ pꝛa cet in circulos ſuos reuertit᷑</line>
        <line lrx="1877" lry="2298" ulx="1208" uly="2197">ctica:ibi Uidi cũcta.</line>
        <line lrx="2433" lry="2362" ulx="1209" uly="2286">Tertio ifertur cõclu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4997" type="textblock" ulx="1203" uly="2363">
        <line lrx="3052" lry="2464" ulx="1207" uly="2363">ſio intenta:ibi Locutus ſũ.Pꝛia ĩ duas:qꝛ oſtẽdit ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="3054" lry="2554" ulx="1205" uly="2458">pꝛio per ronẽ:ſcòo ꝑ experiẽtiã:ibi Ego eccleſiaſtej. Dꝛima</line>
        <line lrx="3055" lry="2624" ulx="1207" uly="2542">in tres ſm tres rõnes: ſcõa ibi Nõ ſaturat᷑.tertia ibi Quid</line>
        <line lrx="3067" lry="2732" ulx="1208" uly="2631">ẽ qð fuit.In pꝛia parte facit talẽ rõnẽ: Ala ſcia qͥ ẽ valdeĩ/</line>
        <line lrx="3056" lry="2820" ulx="1204" uly="2721">perfecta nõ põt dici felicitas hois:qꝛ de rõne felicitatis ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="3058" lry="2908" ulx="1206" uly="2806">ſit bonũ perfectũ:⁊ illud qð modicũ eſt quaſi nihil ↄputat᷑</line>
        <line lrx="3051" lry="2991" ulx="1204" uly="2893">ij.phy. ſʒ ſcia acquiſita quecũq; modica eſt ⁊ ipfecta. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3057" lry="3081" ulx="1204" uly="2984">Circa iſtã rõnẽ ſic pcedit:qꝛ pꝛio declarat vñ iꝑfectio ⁊ mo</line>
        <line lrx="3057" lry="3174" ulx="1205" uly="3071">dicitas ſcie acquiſite ꝓcedit:ſcõo ppoſitũ ocludit:ibi Cucte</line>
        <line lrx="3056" lry="3252" ulx="1203" uly="3155">res difficiles. Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ oĩs ſcia hũanit acqſita</line>
        <line lrx="3056" lry="3340" ulx="1206" uly="3246">oꝛiginẽ hʒ ex cognitiõe ſeſibiliũ:ſenſibilia vo ſũt in ↄtinua</line>
        <line lrx="3049" lry="3424" ulx="1204" uly="3331">tranſmutatioõe:ſaltẽ quãtũ ad plures ſui ꝓpꝛietates ꝓpt qð</line>
        <line lrx="3048" lry="3513" ulx="1204" uly="3418">aliq phi dixerũt ꝙ ñ põt de eis aliqua verita) affirmari.iiij</line>
        <line lrx="3054" lry="3600" ulx="1209" uly="3505">metaphyſice.Et lʒ eoꝝ dictũ ñ ſit veꝝ tñ ex tali dicto eoꝛũ</line>
        <line lrx="3055" lry="3687" ulx="1204" uly="3592">qui fuerũt maximi iquiſitoꝛes veritatis vt dicit phᷣus ibidẽ</line>
        <line lrx="3052" lry="3774" ulx="1205" uly="3679">apparet difficultas reperiendi aliqua veritatẽ ꝑ indſitioneʒ</line>
        <line lrx="3045" lry="3858" ulx="1206" uly="3767">humanã.Ex quo ſequitur ꝙ talis cognitio veritatis modi</line>
        <line lrx="3046" lry="3951" ulx="1204" uly="3854">ca ẽ ⁊ iperſecta. Pꝛio igitur ſalomon oñdit mutabilitatem</line>
        <line lrx="3049" lry="4039" ulx="1206" uly="3933">in coꝛpoꝛibus mixtis dicẽs: g ¶ Generatio pꝛeterit ⁊ gene</line>
        <line lrx="3046" lry="4125" ulx="1205" uly="4027">ratio aduenit.ſ.alia numero:qꝛ que coꝛꝛũpunt nõ redeunt</line>
        <line lrx="3055" lry="4210" ulx="1205" uly="4116">eadeʒ numero:ſcòo de generatioe:et iſta variatio generabi/</line>
        <line lrx="3043" lry="4383" ulx="1204" uly="4202">n 7 cc uptibiliũ apparet ad ſenſũ ĩ oibus coꝛꝑibus mi</line>
        <line lrx="3062" lry="4473" ulx="1209" uly="4379">⁊ non a parte ante:quia ꝑ creationẽ icepit eẽ:⁊ hec imuta⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4568" ulx="1206" uly="4467">bilitas intellr quãtũ ad partes ei iferioꝛes ppe cẽtꝝ exñtes:</line>
        <line lrx="3039" lry="4649" ulx="1208" uly="4555">partes aũt ſupioꝛej alterat ⁊ trãſmutãt᷑:et qꝛ talis alceratio</line>
        <line lrx="3052" lry="4734" ulx="1206" uly="4642">7 trãſmutatio i elemẽtij ⁊ mixtij cãtur ex motu oꝛbis:⁊ ꝑo</line>
        <line lrx="3046" lry="4825" ulx="1206" uly="4729">tiſſime ex motu ſolis in obliqͥ circulo:iõ ſubdit: i ¶ Oꝛit᷑</line>
        <line lrx="3047" lry="4917" ulx="1207" uly="4808">ſol a occidit. vt apparet ad ſeſũ. k ¶ Et ad locũ ſuũ reuer</line>
        <line lrx="3082" lry="4997" ulx="1208" uly="4899">titur.i.ad oꝛtũ ſiue oꝛiẽtẽ. l¶ ¶ IJbiq; renaſcẽs.nõ qꝛ ſit ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5086" type="textblock" ulx="1209" uly="4993">
        <line lrx="3107" lry="5086" ulx="1209" uly="4993">us ſol i numero:ſed idẽ ĩ puncto oꝛiẽtis apparens de nouo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5350" type="textblock" ulx="1210" uly="5073">
        <line lrx="3045" lry="5188" ulx="1210" uly="5073">m ¶ Gyrat ꝑ meridiẽ.i motu ei ab oꝛiẽte i occidẽtẽ decliat</line>
        <line lrx="3043" lry="5274" ulx="1212" uly="5155">verſus polũ antarticũ ſiue meridionalẽ. n ¶ Et flectit ad</line>
        <line lrx="3042" lry="5350" ulx="1212" uly="5253">aquilonẽ.iĩ motu ei ſuo ab occidẽte ĩ oꝛiẽtẽ flectit᷑ ad poluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5437" type="textblock" ulx="1208" uly="5336">
        <line lrx="3107" lry="5437" ulx="1208" uly="5336">articũ ſeu aqlonarẽ. o ¶ Luſtrãs vniuerſa ĩ circuitu ꝑgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6499" type="textblock" ulx="1211" uly="5426">
        <line lrx="3053" lry="5528" ulx="1212" uly="5426">ſpũs.i.ſol q dĩ ſpũs:ñ ꝙ habeat aiaʒ. Coꝛpa ei celeſtia laia/⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5617" ulx="1211" uly="5514">ta ſũt ſim damaſcenũ:ſʒ qꝛ ifluẽtia e  cauſat vitã i iſtis infe</line>
        <line lrx="3041" lry="5705" ulx="1212" uly="5600">rioꝛibus ſicut cã vniuerſalij:hõ ei generat hoĩeʒ ⁊ ſol vt di</line>
        <line lrx="3040" lry="5795" ulx="1213" uly="5680">cit phus.ij.phy. p ¶ Et ĩ circulos ſuos reuertitqð duplr</line>
        <line lrx="3056" lry="5880" ulx="1212" uly="5777">expõit. Uno mò qꝛ oĩ die mutat᷑ ey circulatio appꝛopiquã/</line>
        <line lrx="3043" lry="5965" ulx="1213" uly="5861">do magis ad tropicũ eſtiualẽ vel ad tropicũ hyemale. Alio</line>
        <line lrx="3046" lry="6056" ulx="1213" uly="5951">mõ qꝛ ſᷣm aſtronomos ſol plures hʒ circuloj.ſ.equãtem de</line>
        <line lrx="3048" lry="6140" ulx="1212" uly="6037">ferentẽ:⁊ epiciclũ:iſta tũ determinate dicere magis pertinet</line>
        <line lrx="3057" lry="6230" ulx="1214" uly="6123">ad aliã ſciam. Cõſequẽter oñdi: mutabilitatẽ circa elemen</line>
        <line lrx="3047" lry="6318" ulx="1214" uly="6213">tũ aque dicens: q ¶ Oia flumina itrant ĩ mare.qꝛ etſi ali</line>
        <line lrx="3044" lry="6410" ulx="1214" uly="6298">qua flumina aliqn abſoꝛbẽtur a terra:alibi tñ exeut ⁊ vſq;</line>
        <line lrx="3049" lry="6499" ulx="1211" uly="6383">ad mare currut. r ¶ Et mare nõ redũdat.exeüdo pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4384" type="textblock" ulx="3135" uly="4134">
        <line lrx="3374" lry="4195" ulx="3145" uly="4134">ratur.</line>
        <line lrx="4962" lry="4310" ulx="3179" uly="4210">tio que talis eſt: De ratione felicitatis humane eſt appe</line>
        <line lrx="4905" lry="4384" ulx="3135" uly="4297">titũ hominis totaliter quietare:aliter non haberet ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4475" type="textblock" ulx="1552" uly="4290">
        <line lrx="3091" lry="4383" ulx="1552" uly="4290">Terra vero in eternũ ſtat.ĩmobilis a parte poſt</line>
        <line lrx="4899" lry="4475" ulx="3123" uly="4383">tionem vltimi finis:ſed ſcientia quecũq; acquiſita non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4737" type="textblock" ulx="3056" uly="4725">
        <line lrx="3122" lry="4737" ulx="3056" uly="4725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="563" type="textblock" ulx="2798" uly="385">
        <line lrx="3327" lry="563" ulx="2798" uly="385">(iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="701" type="textblock" ulx="4857" uly="655">
        <line lrx="5085" lry="701" ulx="4857" uly="655">—————/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1516" type="textblock" ulx="3179" uly="662">
        <line lrx="4911" lry="778" ulx="3183" uly="662">hoc ripas ſuas:cuius cauſa ſubditur cũ dicit᷑: s¶ Ad</line>
        <line lrx="4905" lry="875" ulx="3183" uly="779">locum vnde exeunt flumina reuertütur. ſcʒ de mari: q̃</line>
        <line lrx="4907" lry="962" ulx="3184" uly="868">quideʒ reuerſio dupliciter intelligit. Uno modo quia</line>
        <line lrx="4904" lry="1049" ulx="3179" uly="955">per vias ſubterraneas ð mari fluũt aque ad loca remo</line>
        <line lrx="4918" lry="1139" ulx="3182" uly="1044">ta:⁊ motu naturali poſſunt tm aſcendere quãta eſt al/</line>
        <line lrx="4905" lry="1230" ulx="3396" uly="1132">titudo ſuperficiei</line>
        <line lrx="4890" lry="1339" ulx="3289" uly="1223">„  maris: 7 adhuc</line>
        <line lrx="4907" lry="1445" ulx="3184" uly="1310">Qiã flumia itrãt ĩ marę: t plus:quia tranſe</line>
        <line lrx="4210" lry="1516" ulx="3186" uly="1422">mare nõ r̃ſũdat. Ad lõcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1857" type="textblock" ulx="3162" uly="1482">
        <line lrx="4836" lry="1581" ulx="3162" uly="1482">õä „ „—r efficiun</line>
        <line lrx="4905" lry="1670" ulx="3182" uly="1487">vñ exeut flumia fuertüt: vt per iait ollan</line>
        <line lrx="4917" lry="1781" ulx="3166" uly="1631">iteꝝ uat.Cũcterſ difficileſ nem:  per conſe⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="1857" ulx="3183" uly="1752">ſi pt eaſ hõ explicare hmõde gquens leuioꝛes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2899" type="textblock" ulx="3181" uly="1840">
        <line lrx="4909" lry="1952" ulx="3183" uly="1840">Hõ ſaturat᷑ ocuł viſu: nec adue maris ſal-</line>
        <line lrx="4909" lry="2104" ulx="3181" uly="1927">aun auditu iplet. QAuid eſt ie erum funt</line>
        <line lrx="4913" lry="2191" ulx="3182" uly="2081">qð fuit?: Ipſùz qð futurũ ẽ na in loco altioꝛi</line>
        <line lrx="4907" lry="2284" ulx="4360" uly="2192">i ſit ſuꝑficie) ma</line>
        <line lrx="4907" lry="2354" ulx="4359" uly="2279">ris: ⁊ ſic naturali</line>
        <line lrx="4910" lry="2462" ulx="3189" uly="2364">motn iteꝝ fluũt ad mare.Alio modò qꝛ per influentiã</line>
        <line lrx="4910" lry="2547" ulx="3188" uly="2457">ſolis ⁊ ſtellaꝝ eleuantur vapoꝛej humidi a mari:⁊ con</line>
        <line lrx="4908" lry="2636" ulx="3186" uly="2542">denſantur i nubes que ꝑ vẽtos deferunt᷑ lõge ſuꝑ aridã</line>
        <line lrx="4909" lry="2723" ulx="3188" uly="2629">7 tandẽ reſoluũtur in pluuias ex qbus augmentant flu</line>
        <line lrx="4910" lry="2796" ulx="3188" uly="2719">mina ad mare currẽtia. t ¶ Cücte res. Hic concludit</line>
        <line lrx="4917" lry="2899" ulx="3188" uly="2806">ꝓ poſitũ:exquo eĩ cognitio hũanitus acquiſita ex ſenſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2986" type="textblock" ulx="3186" uly="2892">
        <line lrx="4928" lry="2986" ulx="3186" uly="2892">bilibus hʒ oꝛtũ:ex qᷣbus cũ difficultate iuenitur veꝛitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1493" type="textblock" ulx="4365" uly="1398">
        <line lrx="4952" lry="1493" ulx="4365" uly="1398">undo ſic p terrazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2089" type="textblock" ulx="4365" uly="2015">
        <line lrx="4945" lry="2089" ulx="4365" uly="2015">in fontes ⁊ flumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3070" type="textblock" ulx="3187" uly="2981">
        <line lrx="4979" lry="3070" ulx="3187" uly="2981">bene cõcludit dicens:Luncte res difficiles.ad intelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4211" type="textblock" ulx="3175" uly="3071">
        <line lrx="4907" lry="3166" ulx="3192" uly="3071">dũ. Et qꝛ dicit hieronymus i pꝛologo ſuꝑ pẽtateuchũ</line>
        <line lrx="4914" lry="3250" ulx="3186" uly="3157">Quod melius nouimus:melius ⁊ ꝓferim.⁊ per oppo/</line>
        <line lrx="4908" lry="3340" ulx="3185" uly="3241">ſitũ qð minus hene intelligimus minus bene ꝓferimus</line>
        <line lrx="4905" lry="3427" ulx="3185" uly="3316">iõ ſequit: v ¶ No poteſt eas homo explicare ſermõe.</line>
        <line lrx="4912" lry="3512" ulx="3183" uly="3421">quia non poteſt eas ad plenuʒ intelligere:ſed tm valde iĩ</line>
        <line lrx="4912" lry="3601" ulx="3177" uly="3509">perfecte:vt patet de folio vł fructu arboꝛis:de quibꝰnul</line>
        <line lrx="4913" lry="3688" ulx="3180" uly="3596">lus quãtuncũq; ſtuduerit poteſt ad plenũ veritateʒ di/</line>
        <line lrx="4907" lry="3773" ulx="3181" uly="3689">cere:vtpote quare eſt tante quantitatis pꝛeciſe:vel talis</line>
        <line lrx="4907" lry="3858" ulx="3179" uly="3769">figure:ſapoꝛis:aut virtutis.vnde ꝙ talis herba vel fru</line>
        <line lrx="4911" lry="3948" ulx="3178" uly="3856">ctus ſanet talem infirmitatem:dicitur ſaltẽ in pluribus</line>
        <line lrx="4905" lry="4038" ulx="3175" uly="3944">ꝙ hoc habet a tota ſpecie:ideſt ab aliqua ꝓpꝛietate con</line>
        <line lrx="4898" lry="4123" ulx="3178" uly="4034">ſequente ſpecieʒ que tamẽ nõo nominatur eo quod igno</line>
        <line lrx="4912" lry="4211" ulx="3475" uly="4110">x ¶ Non ſaturatur. Hic ponitur ſecunda ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4561" type="textblock" ulx="3174" uly="4472">
        <line lrx="4910" lry="4561" ulx="3174" uly="4472">terminat appetituʒ hominis ſed magis excitat ad am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4734" type="textblock" ulx="3176" uly="4559">
        <line lrx="4945" lry="4734" ulx="3176" uly="4559">plius ſciendum:vt patet per experimentũ. ae Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4734" type="textblock" ulx="3178" uly="4648">
        <line lrx="4891" lry="4734" ulx="3178" uly="4648">noꝛ huius rationis ponitur cũ dicitur: x  Mon ſatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4825" type="textblock" ulx="3135" uly="4735">
        <line lrx="4893" lry="4825" ulx="3135" uly="4735">ratur oculus viſu ⁊c̃. Inter alios ſenſus viſus maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5183" type="textblock" ulx="3175" uly="4823">
        <line lrx="4896" lry="4912" ulx="3177" uly="4823">deſeruit in acquiſitione ſcientie per iueſtigationẽ: audi</line>
        <line lrx="4899" lry="5002" ulx="3175" uly="4912">tus autẽ in acquiſitione ſciẽtie per doctrinã: ⁊ ideo per</line>
        <line lrx="4909" lry="5091" ulx="3179" uly="4999">hoc intelligitur ꝙ ſcientia vtroq; mo acquiſita nõ ter/</line>
        <line lrx="4906" lry="5183" ulx="3178" uly="5088">minat hominis appetitũ:⁊ nõ eſt alius modus acqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5442" type="textblock" ulx="3127" uly="5173">
        <line lrx="4902" lry="5280" ulx="3140" uly="5173">rendi via humana:pꝛopter qð in tali ſcientia non ẽ feli</line>
        <line lrx="4709" lry="5366" ulx="3127" uly="5261">citas ponẽda. y</line>
        <line lrx="4894" lry="5442" ulx="3151" uly="5352">talis eſt:De ratione felicitatis ẽ permanẽtia ſtabilis vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5355" type="textblock" ulx="3802" uly="5268">
        <line lrx="4897" lry="5355" ulx="3802" uly="5268">Quid e.Hic ponit᷑ tertia ratio que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5530" type="textblock" ulx="3176" uly="5439">
        <line lrx="4896" lry="5530" ulx="3176" uly="5439">i.ethic.dicit phᷣus ꝙ felicitas no eſt mirmicoleonta:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5615" type="textblock" ulx="3116" uly="5525">
        <line lrx="4896" lry="5615" ulx="3116" uly="5525"> animal variabile in diuerſos coloꝛes:ſed cognitio hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6154" type="textblock" ulx="3174" uly="5615">
        <line lrx="4900" lry="5710" ulx="3174" uly="5615">manitus inuenta variabilis eſt:qꝛ dicta maximoꝝ phi</line>
        <line lrx="4896" lry="5798" ulx="3178" uly="5701">loſophoꝝ ⁊ doctoꝝ q̃ vno tꝑe tenẽtur ꝓ firma auctoꝛi</line>
        <line lrx="4895" lry="5890" ulx="3177" uly="5794">tate:poſtea repꝛobant᷑:⁊ iteꝝ ſub alijs verbis vel eiſdeʒ</line>
        <line lrx="4888" lry="5976" ulx="3180" uly="5880">renouaãt᷑.vñ ⁊ circa pᷣmũ pᷣncipiũ.ſ.d qͥlibet affir matio</line>
        <line lrx="4896" lry="6067" ulx="3179" uly="5969">vel negatio:de nullo vero ſil diuerſis tꝑibus.ↄꝛia lenſe</line>
        <line lrx="4892" lry="6154" ulx="3182" uly="6057">rũt phᷣi vt pʒ.iii.metaphyſice. i tali noticia no ẽ felici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6324" type="textblock" ulx="3177" uly="6146">
        <line lrx="4922" lry="6247" ulx="3180" uly="6146">tas hois ponẽda. Huius ronis ponit minoꝛ quatuʒ ad</line>
        <line lrx="4917" lry="6324" ulx="3177" uly="6231">eius virtutem ſatij diffuſe cum dicitur: y ¶ Quid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6500" type="textblock" ulx="3180" uly="6322">
        <line lrx="4823" lry="6425" ulx="3181" uly="6322">quod fuit.tam in rebus q; in hominũ opinionibus.</line>
        <line lrx="4893" lry="6500" ulx="3180" uly="6342">3 3pl uʒ qð futuꝝ eſt. licet tepoꝛe intermedio ceſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="6366" type="textblock" ulx="0" uly="4954">
        <line lrx="68" lry="5102" ulx="0" uly="5030">⸗</line>
        <line lrx="72" lry="5206" ulx="0" uly="5115">cli</line>
        <line lrx="76" lry="5283" ulx="0" uly="5199">jiſii</line>
        <line lrx="76" lry="5393" ulx="0" uly="5312">ocu</line>
        <line lrx="78" lry="5490" ulx="0" uly="5405">ban,</line>
        <line lrx="79" lry="5561" ulx="0" uly="5494">1.</line>
        <line lrx="82" lry="5664" ulx="0" uly="5569">ohl</line>
        <line lrx="83" lry="5749" ulx="0" uly="5656">efhi</line>
        <line lrx="82" lry="5823" ulx="0" uly="5759">cotl</line>
        <line lrx="81" lry="5922" ulx="0" uly="5833">iſce</line>
        <line lrx="78" lry="6021" ulx="0" uly="5926">nio</line>
        <line lrx="80" lry="6095" ulx="8" uly="6024">lenle</line>
        <line lrx="78" lry="6184" ulx="9" uly="6100">ſle</line>
        <line lrx="86" lry="6366" ulx="0" uly="6282">ack</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="6558" type="textblock" ulx="1" uly="6477">
        <line lrx="73" lry="6558" ulx="1" uly="6477">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="535" type="textblock" ulx="1989" uly="331">
        <line lrx="3700" lry="535" ulx="1989" uly="331">¶ Eccleſiaſtes ij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="857" type="textblock" ulx="531" uly="653">
        <line lrx="2396" lry="783" ulx="531" uly="653">datuũ ſit obliuiõi: ⁊ ad idẽ ptinet qð ſubdit᷑: a ¶ Quid</line>
        <line lrx="2400" lry="857" ulx="577" uly="751">eſt qð factũ ẽ ⁊c. eſt ei repetitio eiuſde nie ad maioꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1118" type="textblock" ulx="578" uly="836">
        <line lrx="2374" lry="953" ulx="578" uly="836">exaggerationẽ. b¶ Mihil ſub ſole nouũ.lʒ videat ho</line>
        <line lrx="2368" lry="1042" ulx="582" uly="919">minibus modernis:⁊ ſubdit᷑ cã: c ¶ Ham ei pᷣceſſit ĩ ſe</line>
        <line lrx="2373" lry="1118" ulx="578" uly="1021">culis ⁊c. Uñ dicit phus ſcõo metheoꝛoꝝ ꝙ opiones ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1735" type="textblock" ulx="570" uly="1118">
        <line lrx="1314" lry="1213" ulx="585" uly="1118">dicta ſapientuz q·</line>
        <line lrx="2144" lry="1316" ulx="582" uly="1212">videntur ð nouo a. BMß</line>
        <line lrx="2328" lry="1415" ulx="588" uly="1276">inuenta uerũt n Quid ẽ qð factũ ẽ· Jpʒ qðᷣ</line>
        <line lrx="2367" lry="1559" ulx="586" uly="1388">uctanntare⸗ añ p faciẽdum ẽ. Nihil ſüb ſole</line>
        <line lrx="2379" lry="1646" ulx="582" uly="1497">cen ia tel ianda⸗ Nouu:nec valet quiſch dicẽ</line>
        <line lrx="2368" lry="1735" ulx="570" uly="1608">tiones vel hoiuum ecce hoc recẽs eſt. J epꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1825" type="textblock" ulx="1292" uly="1714">
        <line lrx="2328" lry="1825" ulx="1292" uly="1714">ceſſit in ſeculis qᷓ fuerũt añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1941" type="textblock" ulx="589" uly="1747">
        <line lrx="2277" lry="1847" ulx="589" uly="1747">moꝛtes libꝛi eozzꝛ .</line>
        <line lrx="2371" lry="1941" ulx="1295" uly="1837">nos. MNõ ẽ pꝛioꝝ memoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1920" type="textblock" ulx="588" uly="1833">
        <line lrx="1144" lry="1920" ulx="588" uly="1833">fuerũt coꝛꝛupti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3686" type="textblock" ulx="580" uly="1923">
        <line lrx="2328" lry="2087" ulx="592" uly="1923">dicra cof obliui ·¶ſʒ nec eoꝝ quideʒ ꝗͥ poſtea</line>
        <line lrx="2323" lry="2190" ulx="582" uly="2042">poſtea vidẽtur de futura ſunt erit recoꝛdatio</line>
        <line lrx="2334" lry="2268" ulx="582" uly="2149">nouo iuenta caum apð eos qui futuri ſũt ĩ no</line>
        <line lrx="2333" lry="2396" ulx="593" uly="2250">tñ ñ ſit ita. Sx di uiſſimo. Egò ecchaſtes fui</line>
        <line lrx="2398" lry="2526" ulx="754" uly="2360">ſe⸗ e e3 rex iſrl in hierlm:et ꝓpoſui</line>
        <line lrx="2339" lry="2627" ulx="580" uly="2473">ſes irolequen in animo meo qrẽæ iueſti-</line>
        <line lrx="2338" lry="2708" ulx="582" uly="2587">ter ſalomon oſtẽ gare ſapiẽter ð oib q̃ fiunt</line>
        <line lrx="2347" lry="2826" ulx="589" uly="2689">dit ppoſitũ p ex· ſub ſole. Hãc öccupatiõeʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="2969" ulx="586" uly="2799">perimenu: aꝛ ſi peſſimaʒ dedit de filiſs ho</line>
        <line lrx="2375" lry="3072" ulx="588" uly="2913">lein di iße funm ſa Minũ: vt occuparent᷑ in ea.</line>
        <line lrx="2348" lry="3123" ulx="648" uly="3020">tioꝛ alijs ſui t· VAidt q fiũt cancta ſub ſole</line>
        <line lrx="2423" lry="3178" ulx="587" uly="3056">piẽtioꝛ alijs ſui tẽ· Aiaiq nut cuj b lole</line>
        <line lrx="2335" lry="3248" ulx="597" uly="3135">poꝛis ⁊ ẽt pꝛecedẽ ct ecce vniuerſa vanitas ?</line>
        <line lrx="2347" lry="3374" ulx="589" uly="3229">tibus aꝝ erat me afflictio ſpũs. Peruerſi dil</line>
        <line lrx="2348" lry="3515" ulx="598" uly="3339">Serus: dr h ficile coꝛigũtur: et ſtultoꝝ</line>
        <line lrx="2370" lry="3616" ulx="605" uly="3449">talis ſcia bz anne iſinitus ẽ numer.Lõcutuſ</line>
        <line lrx="2335" lry="3686" ulx="608" uly="3588">xã ãxietatem aĩ ⁊ ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5081" type="textblock" ulx="580" uly="3678">
        <line lrx="2308" lry="3784" ulx="611" uly="3678">laboꝛ:  p coſe---</line>
        <line lrx="2329" lry="3865" ulx="607" uly="3749">quẽs lʒ talis ſcia ſit boa:no tñ ẽ tantũ bonũ ꝙ ĩ ea felici</line>
        <line lrx="2369" lry="3968" ulx="596" uly="3781">tas hoũj ſit ponẽda:⁊ hoc ẽ qð dicit: d  d ercleſ ia</line>
        <line lrx="2424" lry="4046" ulx="581" uly="3933">ſtes fui rex iſrl.i.ſuꝑ oẽs trib iſr:l: vt pʒ.iij.reg. e ¶ qn</line>
        <line lrx="2329" lry="4145" ulx="591" uly="4028">hieruſalẽ. q̃ ẽ metropolis illius regni. f ¶. t ppolſui ĩ</line>
        <line lrx="2334" lry="4218" ulx="585" uly="4117">aio meo q̃rere ⁊c.ſcia acquiſita: g ¶ Pac occupatioeʒ</line>
        <line lrx="2357" lry="4306" ulx="587" uly="4201">peſſimaʒ.i hebꝛeo habet᷑ malã: lʒ eĩ ſcia acqſita ſit boa</line>
        <line lrx="2333" lry="4397" ulx="599" uly="4293">⁊ cõſequẽs occupatio ad eã cõſequẽdã ẽ bona ꝑ ſe:dẽ</line>
        <line lrx="2332" lry="4479" ulx="580" uly="4377">tñ mala ꝑ accidẽs inquãtũ hʒ laboꝛẽ ⁊ afflictionẽ ſtudq</line>
        <line lrx="2350" lry="4565" ulx="594" uly="4470">annexaʒ: vel qꝛ aliqñ ẽᷓ ipeditiua maioꝛis boni.ſ.deuo/</line>
        <line lrx="2332" lry="4659" ulx="586" uly="4556">tionis ⁊ oꝛonis. idi. Hic oſtẽdit ſalomon ꝙ in</line>
        <line lrx="2349" lry="4743" ulx="587" uly="4643">ſcia pꝛactica nõ ẽ hoĩs felicitas:⁊ facit talẽ rõneʒ: Inter</line>
        <line lrx="2335" lry="4827" ulx="588" uly="4722">ſcientias pꝛacticas illa melioꝛ ẽ q oꝛdinat᷑ ad bonũ regi</line>
        <line lrx="2335" lry="4920" ulx="595" uly="4816">mẽ cõitatcis.ſ.politica quãto bonũ cõe melp ẽ bono ſin</line>
        <line lrx="2335" lry="5009" ulx="588" uly="4904">gularis perſone:ſed i hac nõ ↄſiſtit felicitas hois: qꝛ ha</line>
        <line lrx="2340" lry="5081" ulx="592" uly="4982">bet multã afflictionẽ ⁊ vanitatẽ annexã:ergo ĩ nulla ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="5196" type="textblock" ulx="588" uly="5077">
        <line lrx="2440" lry="5196" ulx="588" uly="5077">entia alia pꝛactica oſiſtit felicitaj hois hũana.Mediu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6521" type="textblock" ulx="594" uly="5167">
        <line lrx="2366" lry="5285" ulx="596" uly="5167">aũt huius rõnis cũ ſua ꝓbatiõe põit cũ dicit: hC Ui</line>
        <line lrx="2361" lry="5349" ulx="598" uly="5253">di cũcta que ſub ſole fiut.pꝑ ſciam pꝛacticã cuius finis ẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="5452" ulx="594" uly="5340">opus. i(¶ Et ecce vniueria vanitas.dẽ aũt alidd vanũ</line>
        <line lrx="2361" lry="5538" ulx="600" uly="5431">qð nõ attingit finẽ intentũ:ſicut medicina dĩ vana qͥ ñ</line>
        <line lrx="2410" lry="5620" ulx="597" uly="5519">iducit ſanitatẽ:⁊ ſic frequẽter ↄtingit ĩ ſcia politica:cu</line>
        <line lrx="2368" lry="5700" ulx="602" uly="5594">finis ẽ ciues facẽ bonos ⁊ ſtudioſo:iõ ſbʒdit: k ¶ Per</line>
        <line lrx="2338" lry="5803" ulx="605" uly="5695">uerſi difficile coꝛꝛigũtur. per ſciaʒ politicã cõitatis recto</line>
        <line lrx="2372" lry="5887" ulx="612" uly="5781">ribus. I ¶ Et ſtultoꝝ ifinit ẽ numer.i.valde excedẽs</line>
        <line lrx="2373" lry="5984" ulx="611" uly="5870">numeꝝ alioꝝ:⁊ ſic politica q̃ oꝛdinat᷑ ad hoc ꝙ ciues fi</line>
        <line lrx="2377" lry="6067" ulx="612" uly="5954">ant boi ꝛ ſtudioſi:hʒ effectũ ĩ paucioꝛibus:⁊ ſic hʒ affli</line>
        <line lrx="2333" lry="6166" ulx="614" uly="6046">ctionẽ ãnexã ĩ regẽtibꝰ. m ¶ Locutuj ſũ. hic ſalomõ</line>
        <line lrx="2345" lry="6240" ulx="610" uly="6134">cõcludit cõcluſionẽ intẽtã.ſ.felicitatẽ hoĩs nõ ↄſiſtere in</line>
        <line lrx="2376" lry="6335" ulx="614" uly="6219">ſcia ſpeculatiua ſeu pꝛactica dicens: Locutus ſũ i coꝛde</line>
        <line lrx="2345" lry="6417" ulx="616" uly="6308">meo dicẽs: Ecce magnus effectus ſũ. vt pʒiij. reg: ꝙ nul</line>
        <line lrx="2374" lry="6521" ulx="614" uly="6406">las ex regib pᷣcedẽtibuj fuit ei ſilij ĩ potentia ⁊ diuitjs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="5785" type="textblock" ulx="2397" uly="5681">
        <line lrx="3169" lry="5785" ulx="2397" uly="5681">ideſt ineptã leticiã. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6131" type="textblock" ulx="2436" uly="6121">
        <line lrx="2443" lry="6131" ulx="2436" uly="6121">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1195" type="textblock" ulx="2465" uly="661">
        <line lrx="4320" lry="773" ulx="2724" uly="661">pceſſi oẽs ſapia ⁊c. ſicut di.iij.reg.iij. Et pᷣcedebat</line>
        <line lrx="4320" lry="860" ulx="2465" uly="753">ſapia ſalomonis ſapiaʒ omniũ oꝛiẽtaliũ ⁊ egyptioꝝ:⁊ erat</line>
        <line lrx="4311" lry="947" ulx="2475" uly="837">ſapientioꝛ cũctis hoibus. o ¶ Et mẽs mea multa cotem.</line>
        <line lrx="4330" lry="1034" ulx="2475" uly="928">eſt ſa.qꝛ diſſeruit ð aialibus ⁊ plãtis ꝗᷓ ẽ i libano vſ</line>
        <line lrx="4322" lry="1109" ulx="2468" uly="949">q; ad hyſopũ q̃ egredit᷑ ð pariete. p  Et viakei q: nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4316" lry="1195" ulx="3267" uly="1102">h aabuit ſciaʒ infuſã a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1494" type="textblock" ulx="2476" uly="1191">
        <line lrx="4333" lry="1300" ulx="2520" uly="1191">HSZ deo ſed ẽt acquiſitaʒ.</line>
        <line lrx="4332" lry="1406" ulx="2476" uly="1271">ſu in coꝛde meo dicens:Ec q¶ Dediq; coꝛ me-</line>
        <line lrx="4317" lry="1494" ulx="2476" uly="1366">ce magnus effect ſũ:et pᷣceſ um vt ſcirem pꝛuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="1718" type="textblock" ulx="3649" uly="1456">
        <line lrx="4508" lry="1560" ulx="3653" uly="1456">tiam. q̃ dirigit ĩ aghbhi</line>
        <line lrx="4320" lry="1623" ulx="3654" uly="1541">libꝰ hůanis. x ¶ Ar</line>
        <line lrx="4330" lry="1718" ulx="3649" uly="1630">q; doctrinã.i.verita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1818" type="textblock" ulx="2474" uly="1492">
        <line lrx="3521" lry="1624" ulx="2477" uly="1492">ſi oẽs ſapia qui ſuerũt ante</line>
        <line lrx="3521" lry="1729" ulx="2481" uly="1604">me ĩ hieruſalẽ: ẽt mẽs mea</line>
        <line lrx="3520" lry="1818" ulx="2474" uly="1709">cõtẽplata ẽ multa ſapiẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2034" type="textblock" ulx="2479" uly="1887">
        <line lrx="4321" lry="2034" ulx="2479" uly="1887">ſcirẽ pꝛudentiã tq; doctri  elłt ſtulticiam. cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2498" type="textblock" ulx="2476" uly="1975">
        <line lrx="4467" lry="2173" ulx="2481" uly="1975">nã rroꝛeſqʒ è᷑t ſtulticiã. Et 6 nsr en</line>
        <line lrx="4318" lry="2273" ulx="2477" uly="2140">agnoui ꝙ ĩ his qͥq; eſſet la Et agnoui ihis q</line>
        <line lrx="4324" lry="2421" ulx="2483" uly="2230">boꝛ ⁊ afflictio ſpirit:lẽo q/ Bador * ſut pz</line>
        <line lrx="4321" lry="2426" ulx="2476" uly="2346">Smiu] 1  6 47 . uc ro</line>
        <line lrx="4331" lry="2498" ulx="2478" uly="2360"> multa ſapia multa ſit inkdli aia⸗ inducir cũ badͤit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2892" type="textblock" ulx="2734" uly="2662">
        <line lrx="4335" lry="2799" ulx="2734" uly="2662">xi ẽrgo ĩ coꝛde meo ſit indignatio. talis ei</line>
        <line lrx="4336" lry="2892" ulx="2767" uly="2763">adã ⁊ affluã delitijs ſcia inflat.j.coꝛinth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3734" type="textblock" ulx="2478" uly="2851">
        <line lrx="4336" lry="2928" ulx="2841" uly="2851">— 72, 6 viij. Supbia vero in</line>
        <line lrx="4335" lry="3040" ulx="2480" uly="2867">⁊ fruar bõiſ.Et nidi  hoc Anita nit Raus ſa</line>
        <line lrx="4335" lry="3156" ulx="2480" uly="3008">quoq; eſſet vanitas. Riſůʒ cili. 3ʒ ¶Et q addit</line>
        <line lrx="4335" lry="3237" ulx="2481" uly="3112">rèputaui erroꝛem: t gau/ ſciam. ſ. taleʒ: addit ⁊</line>
        <line lrx="4342" lry="3334" ulx="2482" uly="3203">dio dixi: Quid fruſtra de doloꝛ?: qꝛ idignatiui</line>
        <line lrx="4338" lry="3381" ulx="2530" uly="3290">W„α nee r,  impatiéteſ itra ſe ſẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="3473" ulx="2478" uly="3340">ciperis: Cogitaui in coꝛ tit multas ã xietate</line>
        <line lrx="4475" lry="3583" ulx="2479" uly="3450">de meo: abſtrahere a vino Iris. Ff.</line>
        <line lrx="4343" lry="3650" ulx="2934" uly="3557">Mé Pec eſt ſecun</line>
        <line lrx="4325" lry="3734" ulx="3899" uly="3642">da pars i qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3850" type="textblock" ulx="2475" uly="3710">
        <line lrx="4321" lry="3850" ulx="2475" uly="3710">oſtendit ſalomon nõ eſſe felicitatẽ in delitijs coꝛpoꝛalibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3945" type="textblock" ulx="2454" uly="3818">
        <line lrx="4328" lry="3945" ulx="2454" uly="3818">Et pꝛimo multipliciter oſtẽdit ppoſi itũ. Secũdo ↄcludit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="6480" type="textblock" ulx="2466" uly="3911">
        <line lrx="4346" lry="4022" ulx="2466" uly="3911">tentũ ibi Quis voꝛabit. Pꝛia in duas:qꝛ pꝛio ondit ppoſi</line>
        <line lrx="4338" lry="4114" ulx="2477" uly="4002">tũ rõnibus ſũptis ex vita delitioſa:ſcòa ex adiũcta ſibi cu</line>
        <line lrx="4339" lry="4202" ulx="2477" uly="4089">ra:ibi Rurſus. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio ꝓcedit rõne:ſcõo expi/</line>
        <line lrx="4345" lry="4286" ulx="2479" uly="4174">mẽto:ibi Magnificaui.Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio oſtedit</line>
        <line lrx="4333" lry="4377" ulx="2468" uly="4265">ꝓpoſitũ:ſcòo infert coꝛꝛelariũ:ibi Cogitaui. Circa pꝛimaʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="4453" ulx="2505" uly="4355">acit talẽ rõnẽ:in illo nõ ↄſiſtit felicitas hũana cuiu delecta</line>
        <line lrx="4347" lry="4551" ulx="2477" uly="4439">tio eſt quaſi momentanea: qꝛ felicitas eſt bonũ ſtabile ⁊ fir/</line>
        <line lrx="4338" lry="4650" ulx="2478" uly="4523">mũ vr pʒ ex pdictis:ſic aũt ẽ ð delitijs coꝛpoꝛalib g ⁊c. Uir</line>
        <line lrx="4339" lry="4731" ulx="2481" uly="4614">tutẽ aũt huius rõnis ponit cõtinuãdo ſe ad pꝛecedentia di/</line>
        <line lrx="4349" lry="4814" ulx="2476" uly="4701">cens: a( Dixi ergo in coꝛde meo vadam ⁊c. quaſi diceret</line>
        <line lrx="4340" lry="4903" ulx="2476" uly="4789">exquo ſcientia nõ eſt ſũmuʒ hominis bonũ:ſed habet labo</line>
        <line lrx="4324" lry="4984" ulx="2481" uly="4875">rẽ annexũ vt dictũ eſt: Conuertã me.ad viuendũ delitioſe.</line>
        <line lrx="4333" lry="5076" ulx="2484" uly="4963">b ( Et vidi.i.ſtatim percepi:quaſi diceret qlibet põt ſtatiʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="5169" ulx="2477" uly="5054">percipere. c ¶ hoc quoq; eſſʒ vanitas.i.nullius mo-</line>
        <line lrx="4350" lry="5247" ulx="2485" uly="5141">menti pꝛopter bꝛeuitateʒ delectationis que eſt in huiuſmo/</line>
        <line lrx="4337" lry="5334" ulx="2478" uly="5229">di delitijs. vnde dicit greg. homelia.xxij. Delitie coꝛpoꝛales</line>
        <line lrx="4336" lry="5420" ulx="2472" uly="5316">cum nõ habentur graue in ſe deſideriũ accendunt: cuʒ vero</line>
        <line lrx="4353" lry="5505" ulx="2483" uly="5403">habite edũtur:comedenteʒ pꝛotinus in faſtidiuʒ per ſatieta</line>
        <line lrx="4347" lry="5592" ulx="2479" uly="5489">tem vertunt:⁊ ſicut eſt de delectationibus guſtus:ita ⁊ ð de</line>
        <line lrx="4365" lry="5683" ulx="2469" uly="5580">lectatiõibus tactus q̃ in venereis conſiſtunt. d ¶ Riſuq;.</line>
        <line lrx="4350" lry="5777" ulx="3180" uly="5662">¶ Meputaui erroꝛem. quia conuerti</line>
        <line lrx="4335" lry="5856" ulx="2485" uly="5753">tur in triſticiã. e ¶ Et gaudio dixi.qꝛ homo gaudet de ve</line>
        <line lrx="4344" lry="5942" ulx="2486" uly="5838">ritate inuenta. f¶  Quid fruſtra deciꝑis.eſtimando feli/</line>
        <line lrx="4352" lry="6033" ulx="2492" uly="5926">citatem in delitijs · g ¶ Logitaui. Hic intert coꝛꝛelarium</line>
        <line lrx="4349" lry="6132" ulx="2470" uly="6013">ex pꝛedictis: Ex quo enim vita delitioſa eſt modici valoꝛis</line>
        <line lrx="4347" lry="6217" ulx="2498" uly="6104">⁊ ipſa impedit a conſecutione ſapientie que maius bonum</line>
        <line lrx="4356" lry="6304" ulx="2495" uly="6187">eſt:quanto ſpiritualia coꝛpoꝛalibus pꝛeponuntur: quãuis</line>
        <line lrx="4365" lry="6394" ulx="2496" uly="6278">nõ ſit tantum bonuʒ vt in eo ponatur hominis felicitas vt</line>
        <line lrx="4362" lry="6480" ulx="2500" uly="6357">dictũ eſt caplo pꝛecedenti.motus ex his: g ¶ Logitaui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1974" type="textblock" ulx="2452" uly="1713">
        <line lrx="4482" lry="1847" ulx="2485" uly="1713">coteplataen e tẽ diuĩe legis. S(¶ Er</line>
        <line lrx="4320" lry="1974" ulx="2452" uly="1802">et didici:dediq; coꝛ men vt  ne diuina.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3268" lry="579" type="textblock" ulx="2648" uly="330">
        <line lrx="3268" lry="579" ulx="2648" uly="330">Mber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="782" type="textblock" ulx="3173" uly="681">
        <line lrx="4864" lry="782" ulx="3173" uly="681">icũt quidã ſalomoneʒ penituiſſe ĩ fine ſʒ ſlla pnia ñ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="874" type="textblock" ulx="1141" uly="782">
        <line lrx="2997" lry="874" ulx="1141" uly="782">meam. vvt ſic nõ pꝛeualeret ſpiritui:ſed ſubijceret᷑ ei. i¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="873" type="textblock" ulx="1141" uly="664">
        <line lrx="4378" lry="797" ulx="1141" uly="664">coꝛde meo abſtra. a vino. imoderate ſumẽdo. h (Carnẽ o i fine ſʒ ille</line>
        <line lrx="4857" lry="873" ulx="3126" uly="778">fuiſſe ſufficiens ⁊ perfecta vt plenius dixi.õ.ꝓuer.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1050" type="textblock" ulx="1090" uly="871">
        <line lrx="2996" lry="978" ulx="1090" uly="871">animũ meũ tranſferrẽ ad ſapiam.a qua nõ ipedit ꝑ vinum</line>
        <line lrx="2989" lry="1050" ulx="1139" uly="957">mogerate ſumptũ cũ acuat igeniũ.Ex quo pʒ ꝙ abſtractio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1136" type="textblock" ulx="1136" uly="1047">
        <line lrx="1876" lry="1136" ulx="1136" uly="1047">a vino ñ accipit᷑ hic ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2625" type="textblock" ulx="1113" uly="1126">
        <line lrx="1812" lry="1206" ulx="1139" uly="1126">E. donec viderẽ</line>
        <line lrx="1806" lry="1307" ulx="1136" uly="1218">qd eſſet vtile filijs ho</line>
        <line lrx="1818" lry="1395" ulx="1136" uly="1304">minũ.ad conſequen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1484" ulx="1129" uly="1393">dum felicitateʒ queẽ</line>
        <line lrx="1798" lry="1566" ulx="1113" uly="1480">ſũmũ hominij bonũ</line>
        <line lrx="1796" lry="1654" ulx="1133" uly="1568">¶ Magniſicaui. hic</line>
        <line lrx="1810" lry="1744" ulx="1131" uly="1654">cõſequẽter experimẽ/</line>
        <line lrx="1800" lry="1835" ulx="1130" uly="1744">to declarat felicitateʒ</line>
        <line lrx="1808" lry="1925" ulx="1129" uly="1830">hominis nõ conſiſte⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2006" ulx="1127" uly="1919">re in coꝛpoꝛalibus de</line>
        <line lrx="1795" lry="2097" ulx="1127" uly="2006">litijs.⁊ hoc pꝛimo de</line>
        <line lrx="1792" lry="2183" ulx="1125" uly="2092">clarat in perſona pꝛo</line>
        <line lrx="1805" lry="2275" ulx="1123" uly="2179">pꝛia:ſcõðo in perſona</line>
        <line lrx="1796" lry="2352" ulx="1124" uly="2270">ſibi ↄiuncta:ibi Rur</line>
        <line lrx="1791" lry="2451" ulx="1123" uly="2357">ſus. Pꝛima in duas:</line>
        <line lrx="1790" lry="2537" ulx="1124" uly="2445">quia pꝛimo declarat</line>
        <line lrx="1788" lry="2625" ulx="1123" uly="2533">pꝛopoſituʒ:⁊ ſcõo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2712" type="textblock" ulx="1122" uly="2623">
        <line lrx="1824" lry="2712" ulx="1122" uly="2623">dictis mouet dubiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3410" type="textblock" ulx="1113" uly="2706">
        <line lrx="1808" lry="2798" ulx="1120" uly="2706">ibi quid eſt inq;j. Cir⸗/</line>
        <line lrx="1787" lry="2886" ulx="1119" uly="2795">ca pꝛimũ diffuſe oſtẽ</line>
        <line lrx="1788" lry="2975" ulx="1119" uly="2882">dit ſe exptuʒ fuiſſe ea</line>
        <line lrx="1802" lry="3058" ulx="1117" uly="2971">que faciunt ad deliti/</line>
        <line lrx="1799" lry="3147" ulx="1116" uly="3059">as coꝛpoꝛis:nec inue/</line>
        <line lrx="1802" lry="3237" ulx="1114" uly="3146">niſſe ibi felicitateʒ di/</line>
        <line lrx="1794" lry="3325" ulx="1113" uly="3235">cẽ: Magnificaui ope</line>
        <line lrx="1787" lry="3410" ulx="1115" uly="3323">ra mea.⁊ qualiter ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3577" type="textblock" ulx="1113" uly="3495">
        <line lrx="1781" lry="3577" ulx="1113" uly="3495">ficaui mihi domos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3670" type="textblock" ulx="1161" uly="3583">
        <line lrx="1817" lry="3670" ulx="1161" uly="3583">ulchꝛas ⁊ delectabi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3761" type="textblock" ulx="1171" uly="3671">
        <line lrx="1784" lry="3761" ulx="1171" uly="3671">s:que magnã partẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3935" type="textblock" ulx="1114" uly="3752">
        <line lrx="1819" lry="3933" ulx="1114" uly="3752">conferunt Aade</line>
        <line lrx="1796" lry="3935" ulx="1114" uly="3844">litioſaʒ. n ¶ Et plã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4194" type="textblock" ulx="1111" uly="3932">
        <line lrx="1793" lry="4035" ulx="1113" uly="3932">taui vineas:feci oꝛtoj</line>
        <line lrx="1793" lry="4125" ulx="1113" uly="4017">⁊c̃.que faciunt ad de/</line>
        <line lrx="1787" lry="4194" ulx="1111" uly="4106">litias ex loci pulchꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4553" type="textblock" ulx="1106" uly="4192">
        <line lrx="2973" lry="4301" ulx="1110" uly="4192">tudine ⁊ fructus plenitudine. o ¶ Et extruxi mihi piſci⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4373" ulx="1112" uly="4282">nas aqᷓꝝ.ad decoꝛationẽ loci ⁊ e fructificationẽ.</line>
        <line lrx="2190" lry="4455" ulx="1106" uly="4369">ſedi ſeruos ⁊ ancillas ⁊c̃.vt ſeruire</line>
        <line lrx="2101" lry="4553" ulx="1108" uly="4454">qð eſt valde delectabile hoĩ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3419" type="textblock" ulx="1800" uly="3408">
        <line lrx="1870" lry="3419" ulx="1800" uly="3408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3498" type="textblock" ulx="1113" uly="3400">
        <line lrx="1859" lry="3498" ulx="1113" uly="3400">dit ĩ ſpẽali. m ¶ Edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1139" type="textblock" ulx="1877" uly="1046">
        <line lrx="2988" lry="1139" ulx="1877" uly="1046">pliciter ſed cũ moderamie:vt dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1529" type="textblock" ulx="1953" uly="1286">
        <line lrx="2983" lry="1440" ulx="1953" uly="1286">crnẽ meã: ut animũ meuʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="1529" ulx="1955" uly="1422">tranſferrẽ ad ſapiaʒ:deuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1854" type="textblock" ulx="1890" uly="1521">
        <line lrx="2982" lry="1661" ulx="1890" uly="1521">rẽqʒ ſtulticiã:dònec viderẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="1767" ulx="1944" uly="1639">quid eẽt vtile filijs hoĩuʒ:q;</line>
        <line lrx="2982" lry="1854" ulx="1935" uly="1748">facto opuſẽ ſub ſole nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3380" type="textblock" ulx="1934" uly="1852">
        <line lrx="2983" lry="1982" ulx="1940" uly="1852">ro dieꝝ vite ſue. Magniſi</line>
        <line lrx="2977" lry="2071" ulx="1943" uly="1965">caui opera mea. Edificaui</line>
        <line lrx="2996" lry="2186" ulx="1941" uly="2066">mihi domoſ et plantaui vi</line>
        <line lrx="2984" lry="2295" ulx="1944" uly="2186">neas:feci hoꝛtos ⁊ pome/</line>
        <line lrx="2970" lry="2402" ulx="1942" uly="2293">ria ⁊ cõſeui ea cũcti genen</line>
        <line lrx="2978" lry="2526" ulx="1941" uly="2393">arboꝛibus: èt extruxi mihi</line>
        <line lrx="2978" lry="2623" ulx="1942" uly="2509">piſcinas aquaxꝝ vt irrigarẽ</line>
        <line lrx="2975" lry="2728" ulx="1939" uly="2617">ſiluã lignoꝝ germinãtiuʒ.</line>
        <line lrx="2975" lry="2835" ulx="1941" uly="2714">Poſſedi ſeruos ⁊ ancillas</line>
        <line lrx="2985" lry="2941" ulx="1935" uly="2826">multãq; familiã habui:ar/</line>
        <line lrx="2974" lry="3056" ulx="1935" uly="2941">mẽta qͥq; ⁊ magnos ouiuʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="3167" ulx="1934" uly="3056">greges:vltra oẽs ꝗ fuerunt</line>
        <line lrx="2983" lry="3267" ulx="1937" uly="3164">añ me ĩ hierm. Coacerua/</line>
        <line lrx="2971" lry="3380" ulx="1935" uly="3271">ui mihi argẽtũ ⁊ auꝝ:⁊ ſpſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3492" type="textblock" ulx="1878" uly="3368">
        <line lrx="2968" lry="3492" ulx="1878" uly="3368">ſtantiaſ regũ ⁊ puiciaꝝ.Fẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3807" type="textblock" ulx="1933" uly="3486">
        <line lrx="2968" lry="3616" ulx="1933" uly="3486">ci mihi cantoꝛes ⁊ cantatri</line>
        <line lrx="2996" lry="3723" ulx="1935" uly="3595">ces èt delitias filioꝝ hoiuʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="3807" ulx="1936" uly="3700">cyphos ⁊ vꝛceolos i miſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3919" type="textblock" ulx="1939" uly="3809">
        <line lrx="3033" lry="3919" ulx="1939" uly="3809">rio ad vina fũdẽda:⁊ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4032" type="textblock" ulx="1931" uly="3914">
        <line lrx="2962" lry="4032" ulx="1931" uly="3914">greſſus ſũ opib oẽſ ꝗ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4568" type="textblock" ulx="2279" uly="4386">
        <line lrx="2978" lry="4499" ulx="2353" uly="4386">ihi ad nutũ i oibus</line>
        <line lrx="3003" lry="4568" ulx="2279" uly="4481">rmenta q́; cẽ. vt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5356" type="textblock" ulx="1106" uly="4546">
        <line lrx="2954" lry="4650" ulx="1110" uly="4546">rẽ abundantiã diuitiaꝝ naturaliũ ⁊ etiã artificialiũ:iõ ſub</line>
        <line lrx="2961" lry="4745" ulx="1110" uly="4632">ditur: Coaceruaui mihi argẽtũ ꝛc. r ¶ Feci mihi cãtoꝛes</line>
        <line lrx="2960" lry="4825" ulx="1107" uly="4724">⁊ cantatrices.ad deleetationẽ auditus. s ¶ Et delitias fili</line>
        <line lrx="2972" lry="4922" ulx="1109" uly="4809">oꝝ hominũ.multiplicando mihi vxoꝛes ⁊ cõcubinae: que</line>
        <line lrx="2970" lry="5011" ulx="1107" uly="4893">pꝛe alijj dicuntur eſſe dilitie hominuʒ. vnde dicitur. iij. reg.</line>
        <line lrx="3003" lry="5107" ulx="1106" uly="4980">xi. Fuerunt ei vxoꝛes quaſi regine ſeptingente: ⁊ concubine</line>
        <line lrx="2964" lry="5184" ulx="1106" uly="5068">trecente. t Eyphos  vꝛceolos ⁊c. ⁊ hoc ad delectationeʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="5270" ulx="1106" uly="5157">guſtus. v ¶ Sapia quoq; perſeuerauit mecũ.ſ.vſq; ad tẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="5356" ulx="1106" uly="5251">pus in quo per mulieres fuit deceptus. x ¶ Et omia que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="5416" type="textblock" ulx="1107" uly="5325">
        <line lrx="1750" lry="5416" ulx="1107" uly="5325">deſiderant oculi mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5441" type="textblock" ulx="1743" uly="5423">
        <line lrx="1773" lry="5441" ulx="1743" uly="5423">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5439" type="textblock" ulx="1763" uly="5351">
        <line lrx="2972" lry="5439" ulx="1763" uly="5351">non negaui eis.exponẽdo me omnibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5531" type="textblock" ulx="1106" uly="5414">
        <line lrx="2947" lry="5531" ulx="1106" uly="5414">delitijs ⁊ hanc.ſ.vitã voluptuoſã Vy¶ Ratus ſum parteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="5590" type="textblock" ulx="1106" uly="5502">
        <line lrx="1731" lry="5590" ulx="1106" uly="5502">meam.i.felicitatẽ:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5601" type="textblock" ulx="1698" uly="5525">
        <line lrx="2943" lry="5601" ulx="1698" uly="5525">deceptus eni a mulieribus cecidit ĩi hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5792" type="textblock" ulx="1104" uly="5593">
        <line lrx="2980" lry="5705" ulx="1104" uly="5593">erroꝛem. 3 Kuq; me conuertiſſem. ad verius cogitãdũ</line>
        <line lrx="2966" lry="5792" ulx="1105" uly="5678">de iſtis. a ¶ Uidi in omnibus vanitatem. quia nõ addũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5885" type="textblock" ulx="1105" uly="5765">
        <line lrx="3001" lry="5885" ulx="1105" uly="5765">veꝝ hominis bonum. b ¶ Et afflictioneʒ animi. quia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5964" type="textblock" ulx="1103" uly="5849">
        <line lrx="2962" lry="5964" ulx="1103" uly="5849">litie anteq; habeant per deſiderium affligunt: a habite ꝑ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="6049" type="textblock" ulx="1104" uly="5938">
        <line lrx="2578" lry="6049" ulx="1104" uly="5938">tietatẽ in faſtidium vertunt vt pꝛedictuʒ eſt. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6044" type="textblock" ulx="2737" uly="5967">
        <line lrx="2951" lry="6044" ulx="2737" uly="5967">t nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6492" type="textblock" ulx="1098" uly="6029">
        <line lrx="2948" lry="6147" ulx="1100" uly="6029">permanere ſub ſole.quia tales delectationes ſunt quaſi mo</line>
        <line lrx="2941" lry="6222" ulx="1104" uly="6112">mentanee. Oo ¶ Tranſiui ad contem. ſapien. c; i.cõſidera</line>
        <line lrx="2950" lry="6310" ulx="1102" uly="6199">ui ꝙ laboꝛ circa acquiſitionem ſcientie:⁊ maxime de diuiti</line>
        <line lrx="2940" lry="6452" ulx="1098" uly="6272">is aueppe dicitur ſapientia vt dicitur pꝛio metaphyſice:</line>
        <line lrx="2948" lry="6492" ulx="1102" uly="6379">melioꝛ eſt ꝙỹ coꝛpoꝛis delitie.Ex hoc loco ⁊ alijs coſimilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1048" type="textblock" ulx="3122" uly="863">
        <line lrx="4860" lry="977" ulx="3122" uly="863">e ¶ Quid ẽ iquã. Hic circa pꝛedicta mouet dubiũ. Et</line>
        <line lrx="4859" lry="1048" ulx="3122" uly="949">diuiditur iĩ tres partes:qꝛ p mouet q̃ſtio:ſcõo ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1135" type="textblock" ulx="3118" uly="1039">
        <line lrx="4248" lry="1135" ulx="3118" uly="1039">ſolutio:ibi Et vidi.tertio ſbdit᷑ qdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2516" type="textblock" ulx="3101" uly="1297">
        <line lrx="4160" lry="1423" ulx="3120" uly="1297">me ſuerũt ĩ bierlm. Sapia</line>
        <line lrx="4158" lry="1525" ulx="3101" uly="1409">qͥq; pſeuẽauit mecũ: ẽt oĩa</line>
        <line lrx="4162" lry="1630" ulx="3121" uly="1525">q deſidẽauerũt oculi mei ñ</line>
        <line lrx="4162" lry="1744" ulx="3119" uly="1638">negaui eis:nec ꝓhibui coꝛ</line>
        <line lrx="4159" lry="1852" ulx="3121" uly="1743">meũ ꝗn oĩ voluptate fruẽet᷑:</line>
        <line lrx="4156" lry="1967" ulx="3111" uly="1858">⁊ oblectarʒ ſe ĩ hiſ qᷓ pᷣpara</line>
        <line lrx="4155" lry="2077" ulx="3119" uly="1957">uerã. Et haãc rat ſu parteʒ</line>
        <line lrx="4152" lry="2172" ulx="3118" uly="2075">meã:ſi vterer laboꝛe meo.</line>
        <line lrx="4157" lry="2293" ulx="3118" uly="2174">Cũq; mè ↄuertiſſeʒ ad vni</line>
        <line lrx="4155" lry="2401" ulx="3118" uly="2291">uerſa oꝑa q̃ fecerãt manus</line>
        <line lrx="4157" lry="2516" ulx="3118" uly="2405">mee ⁊ ad laboꝛes ĩ ꝗbꝰfru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2607" type="textblock" ulx="3069" uly="2506">
        <line lrx="4155" lry="2607" ulx="3069" uly="2506">ſtra ſudauerã:u᷑idi ĩ oib va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3050" type="textblock" ulx="3111" uly="2610">
        <line lrx="4155" lry="2725" ulx="3117" uly="2610">nitatẽ èt afflictõʒ ai:èt nihil</line>
        <line lrx="4154" lry="2834" ulx="3113" uly="2725">permanẽ ſub ſole. Traſiũi</line>
        <line lrx="4150" lry="2947" ulx="3115" uly="2836">ad cõtẽplãdã ſapiam: erro</line>
        <line lrx="4160" lry="3050" ulx="3111" uly="2940">reſqʒ ⁊ ſtulticiã. Quid ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3173" type="textblock" ulx="3110" uly="3050">
        <line lrx="4186" lry="3173" ulx="3110" uly="3050">quãa hõ ũᷣt ſeg poſſit regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4034" type="textblock" ulx="3096" uly="3158">
        <line lrx="4154" lry="3293" ulx="3108" uly="3158">factoꝛẽ ſuuʒ: Et üůidi ꝙ tãn</line>
        <line lrx="4148" lry="3403" ulx="3113" uly="3273">tũ hcederet ſapia ſtulticiaʒ</line>
        <line lrx="4162" lry="3493" ulx="3164" uly="3383">uãtũ differt lux a tenebriſ</line>
        <line lrx="4153" lry="3600" ulx="3201" uly="3484">ꝗpiẽtis oculi ĩ capiteer:</line>
        <line lrx="4146" lry="3691" ulx="3106" uly="3587">ſtultꝰi tenebn ãbulat.Et di</line>
        <line lrx="4141" lry="3813" ulx="3101" uly="3694">dici ꝙ vn vtriuſqʒ eẽt inte</line>
        <line lrx="4136" lry="3921" ulx="3098" uly="3811">rit:⁊dixi in coꝛde meo:Si</line>
        <line lrx="4137" lry="4034" ulx="3096" uly="3918">vnꝰ ⁊ ſtulti ⁊ me occaſꝰ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4318" type="textblock" ulx="3095" uly="4207">
        <line lrx="4222" lry="4318" ulx="3095" uly="4207">hõ ex parte coꝛpis ſit moꝛtalij:tñ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1123" type="textblock" ulx="4262" uly="1045">
        <line lrx="4873" lry="1123" ulx="4262" uly="1045">obiectio:ibi Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1582" type="textblock" ulx="4302" uly="1132">
        <line lrx="4859" lry="1225" ulx="4302" uly="1132">dici.Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="4854" lry="1311" ulx="4305" uly="1223">quia fecerat mẽti</line>
        <line lrx="4853" lry="1404" ulx="4305" uly="1311">onẽ ð cõtẽplatiõe</line>
        <line lrx="4851" lry="1507" ulx="4304" uly="1398">ſapie que ẽ cogni</line>
        <line lrx="4846" lry="1582" ulx="4310" uly="1497">tio diuinoꝛ :iðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1666" type="textblock" ulx="4311" uly="1585">
        <line lrx="4843" lry="1666" ulx="4311" uly="1585">mouet queſtion</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1775" type="textblock" ulx="4303" uly="1661">
        <line lrx="4872" lry="1775" ulx="4303" uly="1661">dicẽs: e ¶ Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1844" type="textblock" ulx="4297" uly="1751">
        <line lrx="4886" lry="1844" ulx="4297" uly="1751">E inq; hõ.i.qius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4045" type="textblock" ulx="4281" uly="1927">
        <line lrx="4851" lry="2028" ulx="4304" uly="1927">ſeqᷣ poſſit regẽ fa</line>
        <line lrx="4850" lry="2121" ulx="4302" uly="2018">ctoꝛẽ ſuũ.i.deum</line>
        <line lrx="4866" lry="2210" ulx="4305" uly="2106">aliqno mõ attige</line>
        <line lrx="4862" lry="2290" ulx="4303" uly="2199">re per cognitiõeʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="2375" ulx="4301" uly="2288">creaturaꝝ.Salo</line>
        <line lrx="4857" lry="2464" ulx="4299" uly="2372">mon aũt loquit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4848" lry="2555" ulx="4298" uly="2460">hoc libꝛo vt ↄcio</line>
        <line lrx="4850" lry="2624" ulx="4297" uly="2548">natoꝛ.Et ideo fre</line>
        <line lrx="4847" lry="2728" ulx="4300" uly="2636">quẽter loquitur ĩ</line>
        <line lrx="4845" lry="2823" ulx="4299" uly="2724">pſona alioꝝ:ñ ſo</line>
        <line lrx="4845" lry="2904" ulx="4300" uly="2815">lũ vera dicentiuʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="2993" ulx="4303" uly="2897">ſed ẽt erraãtiuʒ: vt</line>
        <line lrx="4854" lry="3078" ulx="4302" uly="2989">ex Zꝛijs allegatis</line>
        <line lrx="4841" lry="3167" ulx="4300" uly="3078">veritas magis ap</line>
        <line lrx="4842" lry="3253" ulx="4297" uly="3169">pareat. Fuit autẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="3342" ulx="4299" uly="3251">qdã noie ſimoni</line>
        <line lrx="4860" lry="3434" ulx="4295" uly="3343">des dicẽs: hõ ñ</line>
        <line lrx="4860" lry="3526" ulx="4292" uly="3433">debeat q̃rere co⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="3604" ulx="4289" uly="3519">gnitionẽ diuioꝛũ</line>
        <line lrx="4857" lry="3699" ulx="4287" uly="3608">⁊ eoꝝ q̃ ſũt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4838" lry="3782" ulx="4281" uly="3690">ſe:qꝛ cũ ſit moꝛta</line>
        <line lrx="4838" lry="3858" ulx="4285" uly="3780">lis decet eũ tantũ</line>
        <line lrx="4855" lry="3959" ulx="4283" uly="3869">moꝛtalia ſapere t</line>
        <line lrx="4831" lry="4045" ulx="4282" uly="3956">vt habet.x. ethi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4137" type="textblock" ulx="4279" uly="4045">
        <line lrx="4831" lry="4137" ulx="4279" uly="4045">gquẽ ph̊j repꝛobat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4226" type="textblock" ulx="4278" uly="4130">
        <line lrx="4832" lry="4226" ulx="4278" uly="4130">ibidẽ dicẽs:ꝙ licʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4317" type="textblock" ulx="4235" uly="4221">
        <line lrx="4829" lry="4317" ulx="4235" uly="4221">pte itellecx'qᷣ eſt pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4492" type="textblock" ulx="3080" uly="4306">
        <line lrx="4853" lry="4418" ulx="3080" uly="4306">cipalioꝛ hoĩs ꝑs eſt qͥd imoꝛtale ⁊ diuinũ:⁊ ſic dʒ ſe tra</line>
        <line lrx="4823" lry="4492" ulx="3092" uly="4393">here quãtũ pot ad imoꝛtalia ⁊ eterna ꝑ eoꝝ cognitioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4586" type="textblock" ulx="3093" uly="4483">
        <line lrx="4860" lry="4586" ulx="3093" uly="4483">⁊ amoꝛẽ. Ex pſona igit iſtius ſimonidis vel alterius ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4667" type="textblock" ulx="3091" uly="4569">
        <line lrx="4818" lry="4667" ulx="3091" uly="4569">milis vẽ ſalomon q̃rere:Quid ẽ inq; hõ ⁊c̃. quaſi dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4751" type="textblock" ulx="3093" uly="4656">
        <line lrx="4291" lry="4751" ulx="3093" uly="4656">ret:nõ vꝛ ei vtile aut decẽs q̃rere talia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4755" type="textblock" ulx="4341" uly="4654">
        <line lrx="4822" lry="4755" ulx="4341" uly="4654">g¶ Et vidi. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5104" type="textblock" ulx="3075" uly="4745">
        <line lrx="4820" lry="4839" ulx="3091" uly="4745">poit᷑ huius q̃ſtioij ſolutio i qua oñdit ꝙ cognitio de di</line>
        <line lrx="4814" lry="4923" ulx="3092" uly="4834">uinis ẽ valde vtilis:qꝛ cũ ſit ſuꝑioꝛ hʒ iudicare ð iferio</line>
        <line lrx="4831" lry="5010" ulx="3085" uly="4921">ribus ſciẽtijs:iõ dꝛ: g ¶ Et vidi.i.itellexi:viſus ei ĩter/</line>
        <line lrx="4821" lry="5104" ulx="3075" uly="5006">alios ſẽſus plures dꝛias reꝝ oſtẽdit:pꝛio metaphyſice:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5273" type="textblock" ulx="3085" uly="5092">
        <line lrx="4256" lry="5199" ulx="3085" uly="5092">iõ noie actus vidẽdi frequeter ſigniſic</line>
        <line lrx="4214" lry="5273" ulx="3085" uly="5178">vt cũ dẽ:Uides tu hoc.i.itelligis. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5276" type="textblock" ulx="4297" uly="5101">
        <line lrx="4812" lry="5204" ulx="4457" uly="5101">is itelligẽdi</line>
        <line lrx="4812" lry="5276" ulx="4297" uly="5188">Q tm̃ᷣ pᷣcedęet ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5369" type="textblock" ulx="3079" uly="5260">
        <line lrx="4811" lry="5369" ulx="3079" uly="5260">pientia.i.diuinoꝝ noticia. i ¶ Stulticiã. i. henoticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="5434" type="textblock" ulx="3082" uly="5356">
        <line lrx="3458" lry="5434" ulx="3082" uly="5356">carentiã. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5449" type="textblock" ulx="3565" uly="5357">
        <line lrx="4852" lry="5449" ulx="3565" uly="5357">Quantũ differt lux a tenebꝛij.noticia ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5716" type="textblock" ulx="3078" uly="5441">
        <line lrx="4810" lry="5555" ulx="3083" uly="5441">recipit nobilitateʒ ab obiecto: ⁊ iõ dicit phᷣus libꝛo celi</line>
        <line lrx="4809" lry="5644" ulx="3082" uly="5528">⁊ mundi ꝙ deſiderabilius ẽ modicũ cognoſcere ð ſuꝑi</line>
        <line lrx="4808" lry="5716" ulx="3078" uly="5618">oꝛibꝰ ⁊ diuinis:ẽt mediothopico:qᷓ; multa ẽt ꝑ certitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5902" type="textblock" ulx="3064" uly="5705">
        <line lrx="4517" lry="5817" ulx="3078" uly="5705">dinẽ ð inferioꝛib' ⁊ terrenis:iõ ſie ubdit: 1 ¶ &amp;</line>
        <line lrx="4806" lry="5902" ulx="3064" uly="5795">oculi in capite e.i.i ſuꝑioꝛi ꝑte aie q̃ vacat diuioʒ: ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5811" type="textblock" ulx="4540" uly="5712">
        <line lrx="4806" lry="5811" ulx="4540" uly="5712">apientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="5983" type="textblock" ulx="3076" uly="5878">
        <line lrx="4804" lry="5983" ulx="3076" uly="5878">platiõi. m ¶ Stultus iĩ te.am.qꝛ ſola terrẽa ⁊ ſẽſibilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6255" type="textblock" ulx="3077" uly="5971">
        <line lrx="4334" lry="6080" ulx="3081" uly="5971">oſiderat:q ↄpata ad deũ ſt qͥdã tenebꝛe.</line>
        <line lrx="4844" lry="6175" ulx="3078" uly="6056">Picõ bdicta ſolutionẽ ponit᷑ q̃dã obiectio:⁊ hex pꝑſõa</line>
        <line lrx="4848" lry="6255" ulx="3077" uly="6145">loꝝ q negauerũt aĩe hũane imoꝛtalitatẽ:ex qͥ plona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6061" type="textblock" ulx="4517" uly="5984">
        <line lrx="4796" lry="6061" ulx="4517" uly="5984">Et didici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6525" type="textblock" ulx="3071" uly="6236">
        <line lrx="4801" lry="6340" ulx="3071" uly="6236">dẽ ira tertio ca. Nihil hʒ hõ iumẽto ãplius.qd ſi eſſet</line>
        <line lrx="4802" lry="6437" ulx="3073" uly="6324">vexꝝ:hoõ ſe totaliter expoeret delectatioib'carnis:ſic aĩa</line>
        <line lrx="4839" lry="6525" ulx="3077" uly="6403">lia bꝛuta:iõ dꝛ:  Et didici ꝙ vn vtriuſq;.ſ.ſapiẽtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1858" type="textblock" ulx="4901" uly="1841">
        <line lrx="4970" lry="1858" ulx="4901" uly="1841">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3209" lry="578" type="textblock" ulx="1994" uly="380">
        <line lrx="3209" lry="578" ulx="1994" uly="380">¶ Eccleſiaſtes iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="4935" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="2226" lry="720" ulx="0" uly="631">in 2 „2 5 5 4 ₰ ₰</line>
        <line lrx="4324" lry="812" ulx="2" uly="691">. ⁊ ſtulti eẽt iteriv:qꝛ ſi nihil manẽt ð vtroq; p moꝛtẽ:ſa cta a parẽtibus nõ expẽdit i bonis operibus:ſʒ ĩ pdigalitate</line>
        <line lrx="4322" lry="898" ulx="0" uly="781">8 piẽs ñ expectat ꝓ laboꝛe ſuo pꝛemiũ nec ſtult penaʒ: iõ ⁊ vanitatibus. l ¶ Quid ei pderit. Hic ↄnᷣr ondit curã ſu</line>
        <line lrx="4323" lry="987" ulx="1" uly="865">ir ſpdit᷑: a ¶ Quid mihi ꝓdeſt ⁊c᷑. quaſi dicat nihil:iõ peerfluã eẽ malã magis in generali:qualis ẽ cura hois auari</line>
        <line lrx="4320" lry="1075" ulx="0" uly="955">idi⸗ ſp dit: b ¶ Hliaduerti quoq; ꝙ hoc eſſet vanitas.ſ.la  qui multũ affligit᷑ in acqrẽdo:a auaricia nõ pmittit eu acq</line>
        <line lrx="4345" lry="1168" ulx="0" uly="1045">i boꝛare ĩ acquiſitõe ſapie:qꝛ totũ perit ĩ moꝛte. c ſitis vti:⁊ hoc ẽ qdð dicit: l¶ ¶ Auid eĩ pderit hoi.ſ. auaro</line>
        <line lrx="4324" lry="1260" ulx="0" uly="1127">i eni eru memnoꝛia H Atenaci. m De vni</line>
        <line lrx="4342" lry="1349" ulx="0" uly="1223">ie ſapiẽtis ſimilr t. .- “ , Aeer ſo laboꝛe ſuo.coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="1436" ulx="560" uly="1306">ſtulti.·i. ſi nec ſtul quͦid mihi ꝓdeſt ꝙ maio / entia ? doctrina ⁊ ſolicitu poꝛali. n ¶ Et affli</line>
        <line lrx="4326" lry="1582" ulx="579" uly="1383">ni n peſe rem ſapientie dedi operã:l dle:hõĩ ocioſo q̃ſiia dimit Kione ſpirin menta</line>
        <line lrx="4326" lry="1672" ulx="0" uly="1506">K gum. e 12tfu⸗ Locutuſq; cũ mente mea: tit. Et h'qq vanitas:  ma  a voeno/</line>
        <line lrx="4351" lry="1773" ulx="584" uly="1631">tura tempoꝛa a. diaduerti ꝙ hoc qͥq; eẽt a gnũ malu. Quid ei ꝓderit cte a de die: ideo con</line>
        <line lrx="4365" lry="1874" ulx="583" uly="1736">⁊ patet ex dictis nitas. Mõ eĩ rit memoꝛia hoĩ dẽ vniuẽſo laboꝛe ſuo duditur: o  Et hoc</line>
        <line lrx="4325" lry="2044" ulx="583" uly="1834">litter 1  elud ſapiẽtis:ſiliter vt ſtulii ĩ ppè et afflictõe ſpũs qua ſub ſo Pon ne vaanitag Eeila⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="2098" ulx="0" uly="1923">en tur. Kt icir muuz:et futura ipa obliuiõe le cruciat ẽ? Ccti dies e? bos inanis e line fu⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="2218" ulx="0" uly="2059">nie mee eo c ipſans cuũcta pariter operiẽt. Mο doloꝛibꝰ ⁊ erũnis pleni ſũt ideo vlterius ↄclu dit</line>
        <line lrx="4310" lry="2308" ulx="585" uly="2171">attigitur aliquod rit᷑ docxſulr vt idoctus:ei ic nec ꝑ nocte mente reqeſcit. p ¶ Mone melius eſt</line>
        <line lrx="4316" lry="2448" ulx="3" uly="2273">i banun Gabie circo teduit me vite mee:ui Et hòc nonne vanitas eſte come e bibe l deren⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="2567" ulx="0" uly="2389">Ned kde: 6 (iden dentẽ mala vniuerſa eẽ ſub Mõnẽ melius ẽ comedẽ ⁊ quilitis. a CEton</line>
        <line lrx="4304" lry="2646" ulx="0" uly="2463">din tem mala vniuer ſole: ⁊ cũcta vanitãtẽ et affli bibere:ct oñdẽ ale ſue bõa ee aieſue bo. de la.</line>
        <line lrx="4308" lry="2750" ulx="0" uly="2608">wi ſa eſſe.i defectiua ctionẽ ſpũs. Rurſus dete ð laboꝛibus ſuis:Et hoc ðᷣ ſuis.exponẽdo partẽ</line>
        <line lrx="4323" lry="2865" ulx="586" uly="2706">b Et afflictõe, ſtatus ſũ omnẽ iduſtriw me manu dei ẽ. Quis ita deuo bonoe ſnonipen</line>
        <line lrx="4302" lry="2942" ulx="19" uly="2810">n ſpiritus. qꝛ et ſtu· am qᷓ̃ ſub ſole ſtudioſiſſime rabit èt delitijs affluet: ůt Uus ſielana  Wert⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="3036" ulx="0" uly="2868">n dium ſapiẽtis hʒ laboraui: habieur bered eLi Hono in oſe litatij. r ¶ Et hoc ð</line>
        <line lrx="4310" lry="3084" ulx="0" uly="2951">s afflictionem anne laboꝛaui:habitur herede, ego: Mol bono in ↄſpectu manu deié i. bonũ a</line>
        <line lrx="4307" lry="3183" ulx="0" uly="3036">* xã:vt dictũ eſt ca poſt me quẽ ignoꝛo vtꝝ ſ 4 ſ. uo dedit de ſapiaʒ et ſciaʒ deso conceſſu: no tñ ẽ</line>
        <line lrx="4373" lry="3304" ulx="582" uly="3143">pi pꝛecedẽti: ſicut piẽs an ſtultus futurus ſit ct leticiã:pccatoꝛi aũt dᷣdit tãtũ bonũ ꝙ ſit ſelici ·</line>
        <line lrx="4314" lry="3370" ulx="0" uly="3220">nani  occupatio ſtul · q dſñiabit᷑ in laboꝛib meiſꝗ asfflictiõeʒ ⁊ curã ſupfluã:ut¶vaj huana. 8 Quij</line>
        <line lrx="4308" lry="3432" ulx="0" uly="3320">hoi ti q vacat delitis .  E n „„ Hic vltimo ponitur</line>
        <line lrx="4312" lry="3516" ulx="0" uly="3368">rc⸗ coꝛpoꝛalibus. Si bus deſudaui ⁊ ſolicit fui. addat ⁊ ↄgreget ⁊ tradat ei ſtenta cõcluſio ĩ hoc</line>
        <line lrx="4311" lry="3627" ulx="0" uly="3474">ini militer qugrum Et ẽ quicq; tã vanũ: Anð gplacuit ðo. Sʒ t h vãitaſ caplo ⁊ eſt duplex:ſe.</line>
        <line lrx="4312" lry="3736" ulx="0" uly="3582">ſnn acquiſitio habet ceſſaui:renunciauiqʒ coꝛ c ⁊ caſſa ſolicitudo mẽtis. cuda :ibi hoi hono.</line>
        <line lrx="4304" lry="3875" ulx="0" uly="3663">n imalts ene meiũ vltra laboꝛare ſub ſo /  Mniã tpᷣſ hñt:èt ſuſIII Praen eltt</line>
        <line lrx="4302" lry="3964" ulx="0" uly="3801">re ſeſſio ſtatim ꝑ ſa/ le. Nã cu alt laboꝛet i ſap 1. il ſp acijl traſeut vniuer conſiſtat felicitas. Et</line>
        <line lrx="4298" lry="4051" ulx="0" uly="3935">. tietatem hʒ faſti ?J́ͦ́MBUßv ſacit ſalomon talẽ rõ</line>
        <line lrx="4298" lry="4158" ulx="0" uly="4020">t dium annexuz-wt nnns expto crecendu é:</line>
        <line lrx="4299" lry="4243" ulx="0" uly="4111">lGqH dictum eſt ſupꝛa. Hanc autem obiectionem non ſoluit ego aut ſuꝑ oẽs expertus ſũ delitiaꝝ vſũ: ⁊ tñ dixi  i hoc</line>
        <line lrx="4299" lry="4337" ulx="0" uly="4200">pn ſalomon cum tamẽ ſit contra veritateʒ. Cuius duplex ñn ↄſiſtit hoĩs bonũ: ꝓpi qð? mihi credẽdũ: huronis põit</line>
        <line lrx="4294" lry="4408" ulx="0" uly="4291">ra ratio poteſt eſſe. Una quia accipit manifeſte falſum:ſcJ minoꝛẽ dicens: s uis ita deuoꝛabit.vñ dꝛ.iij. reg. iiij.</line>
        <line lrx="4474" lry="4510" ulx="0" uly="4369">e ꝙ; non ſit alia memoꝛia ſapientis ⁊ ſtulti: quia vna eſt Erat aũt cib'ſalomonis ꝑ ſingulos diej.xxx.choꝛi ſimile: ?-</line>
        <line lrx="4469" lry="4590" ulx="0" uly="4449">6üqH ad laudem: alia ad vituperium: vnde dicitur pꝛouer. xl. choꝛi farine. x. boues pingues: 2.xx. aſcuales ⁊c̃. cEt</line>
        <line lrx="4295" lry="4676" ulx="0" uly="4542">e x. Memoꝛia iuſti cũ laudibus:⁊ nomẽ ipioꝝ putreſcet delitijs affluet.i. mulieribus. v Ur ego. qſi diceret null</line>
        <line lrx="4593" lry="4770" ulx="0" uly="4629">i Alia rõ qꝛ ſoluit᷑ ꝑ illud qð habet ifra.xq.vbi ponit itẽ vñ dꝛ. iij. reg. ꝙ erat ei vxoꝛes quali regie ſeptingẽte: vt alla⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4854" ulx="5" uly="4717">ni ta cõcluſio ĩ hoc libꝛo:ibi ei d ð moꝛte hois: Reuertat tũẽ ſupꝛa eodẽ caplo. x Hoi bono. Hic ponit᷑ ſcõa ↄclu</line>
        <line lrx="4454" lry="4935" ulx="579" uly="4806">puluis in terrã vñ erat: ⁊ ſpũs redeat ad deũ q dedit i  ſio:⁊ eſt ð cura hũana circa tpalia ð qua locutujẽ ſupꝛa:io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5005" type="textblock" ulx="2439" uly="4880">
        <line lrx="4294" lry="5005" ulx="2439" uly="4880">ↄcludẽdo dicit: illa q ẽ bñ oꝛdiata bona ẽ dicẽs: x¶Poi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5091" type="textblock" ulx="0" uly="4920">
        <line lrx="3349" lry="5022" ulx="0" uly="4920">. lũ.vt.ſ.recipiat p meritis mercedẽ:vel ꝓ demeritis pe/ .</line>
        <line lrx="4290" lry="5091" ulx="2453" uly="4975">bono. i. viuenti ſʒ recta rõnẽ. y In oſpectu ſuo.hoc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5108" type="textblock" ulx="557" uly="5009">
        <line lrx="2308" lry="5108" ulx="557" uly="5009">nã:⁊ ſic nõ vnus eſt iteritus ſapiẽtis ⁊ ſtulti:vt hic aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6529" type="textblock" ulx="0" uly="5069">
        <line lrx="4287" lry="5214" ulx="579" uly="5069">mit.idẽ dr ð iuſtj pſal.cxv. Pꝛecioſa i ↄſpectu dñi moꝛ) ditu gexcludẽdũ hypocritã qui ñ Ebonus i ↄſpectu dei.</line>
        <line lrx="4282" lry="5304" ulx="0" uly="5094">3 ſanctoꝝ eius.⁊ ð iiuſtis.xxxiij. Moꝛs pctoꝝ peſſima. 3 (Dedit deus ſapiam.i.noticia ð diuinis. 44 Etſhaz.</line>
        <line lrx="4285" lry="5399" ulx="0" uly="5216">ſ Rarſus Poſti⸗ declarauit pꝛopoſitum circa deliti ð agibilibus hüanis. b ¶Et leticiã. ſic ẽ i hebꝛeo a libꝛis</line>
        <line lrx="4292" lry="5521" ulx="0" uly="5329">. as rationibus ſumptis ex ipſis delitijs. hic conſequẽter coꝛꝛectis. i. vita iocũdã bñ vtendo tpalib  Ereir ats</line>
        <line lrx="4298" lry="5576" ulx="0" uly="5424">i idem oſtendit rationibus ſumptis ex annexis curis. Et dit ↄꝛiũ ð cura ſupflua ⁊ ioꝛdiata dicẽs: c ¶ cioꝛi 2uicz</line>
        <line lrx="4271" lry="5690" ulx="0" uly="5507">gi diuiditur in duas partes: quia pꝛimo ſalomon oſten / degit. i dari permiſit. d ¶A fucttone Ecure ſupflua. cir</line>
        <line lrx="4286" lry="5761" ulx="0" uly="5599">. dit maliciã huius cure in ſpeciali:ſcðo magis i generali ca tpalia ↄgregãda. e t tradat ei ꝗᷣ placuit ded⸗ ñ ac</line>
        <line lrx="4285" lry="5850" ulx="0" uly="5689">s ibi Quid eni pderit. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ ad fruẽdũ cipit hic tradat ſic ꝙ talij volũtarie det bõij hoib:ſʒ qꝛ ipo</line>
        <line lrx="4282" lry="5905" ulx="30" uly="5769">. delitijs pꝛeexigit᷑ magna cura in acquirẽdo illa ꝗbꝰ hõ moꝛiẽte frequẽter tradũt᷑ talibui:ſicut moꝛtuo Nabal boa</line>
        <line lrx="4277" lry="5994" ulx="592" uly="5864">viuat delitioſe. Pater vero quodãmõ manet ĩ filioꝛcũ eũ venerut ad dauid.j.reg.xxv. f ¶ Sʒ ⁊ hoc vanitas ⁊c.</line>
        <line lrx="4284" lry="6073" ulx="0" uly="5950">i⸗ ſit ð ſubſtantia eius:⁊ iõ ſi certus eẽt pꝛ ⁊ ſapiẽter vtere i.cura in tali ↄgregatioe bonoꝝ qbus acquirens no vtitur</line>
        <line lrx="4281" lry="6191" ulx="0" uly="6018">. tur diuitijs ⁊ delitijs per laboꝛẽ ſuũ acqſitis:iĩ hoc eſſer ſed alijs traduntur. . KCanin II.</line>
        <line lrx="4276" lry="6257" ulx="593" uly="6129">magna delectatio patris:ſʒ hoc ignoꝛat qꝛ frequẽter a Mnia tempus habent. Pec eſt tertia pars huius</line>
        <line lrx="4302" lry="6348" ulx="1" uly="6182">1 cidit ꝛiũ. Sic igit diẽ: i zns deteſtat ſũ omnẽ i libꝛi:in qua a felicitate hominis excludit longeui-</line>
        <line lrx="4299" lry="6427" ulx="0" uly="6294">. duſtriã meã. ad acquirẽdũ bona tpalia: 1 patz ex dicis tatem: que ab omnibus ſolet deſiderari exceptis</line>
        <line lrx="4301" lry="6529" ulx="569" uly="6379">littera vſq; ibi: K ¶ Et hoi ocioſo.q bona ſibi dereli- pauciſſimis ⁊ valde perfectis ſicut paulus apoſtolus dicit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="797" type="textblock" ulx="1168" uly="695">
        <line lrx="3039" lry="797" ulx="1168" uly="695">philippẽ j. Deſideriũ hũs diſſolui ⁊ eẽ cũ chꝛiſto.Et diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1564" type="textblock" ulx="1142" uly="788">
        <line lrx="3020" lry="894" ulx="1158" uly="788">ditur in tres partes:qꝛ pꝛimo ſalomon põit ſuã deductioeʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="983" ulx="1142" uly="862">Secũdo quoꝛũdã obiectoꝝ: ſolutionẽ:ibi Uidi afflictiõeʒ.</line>
        <line lrx="3019" lry="1070" ulx="1169" uly="966">⁊ tertio infert intentã ↄcluſionẽ:ibi Et depꝛehẽdi. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="3022" lry="1145" ulx="1169" uly="1053">mũ ad ſuũ ꝓpoſitũ declarandũ inducit alternatiões pluri/</line>
        <line lrx="2900" lry="1215" ulx="1168" uly="1141">mas ðb duratiõe 1 ter</line>
        <line lrx="1841" lry="1302" ulx="1169" uly="1229">minatione rerũ coꝛꝛu</line>
        <line lrx="1837" lry="1407" ulx="1165" uly="1315">ptibiliũ oſtendens q;</line>
        <line lrx="1864" lry="1495" ulx="1164" uly="1401">eſt certa piodus a na</line>
        <line lrx="1838" lry="1564" ulx="1165" uly="1491">tura duratõis ſen a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1647" type="textblock" ulx="1922" uly="1307">
        <line lrx="3014" lry="1454" ulx="1982" uly="1307">ſa ſub celo. Tempnaſcẽdi</line>
        <line lrx="3013" lry="1555" ulx="1922" uly="1428">ct tpᷣs moꝛiẽdi. Cempꝰplã</line>
        <line lrx="3021" lry="1647" ulx="1987" uly="1531">tãdi:&amp;t tᷣs euellẽdi qð plã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2852" type="textblock" ulx="1072" uly="1580">
        <line lrx="2968" lry="1672" ulx="1161" uly="1580">ctoꝛe nature inſtituta 1 e</line>
        <line lrx="3014" lry="1782" ulx="1101" uly="1636">ta:inter quas eſt pio tatũ eſt. Cmpoccidẽdi:c᷑ᷣ</line>
        <line lrx="3011" lry="1925" ulx="1160" uly="1747">duspüare vute aug tẽpus ſanãdi.Cmpðſtru</line>
        <line lrx="3020" lry="1951" ulx="1072" uly="1861">dz homo eſſe ↄtentuj endi:èt tõs edificãdi.èm⸗/</line>
        <line lrx="3090" lry="2064" ulx="1156" uly="1866">ſicut ⁊ cetera ꝑiodo nd rlifsi Tim⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2122" ulx="1159" uly="1993">ſibi data a nã.Et di⸗ P; d. psS ride r. —</line>
        <line lrx="3059" lry="2216" ulx="1157" uly="2083">uiditur ĩ quattuoꝛ ꝑ P ꝓlãgendi:ct tpᷣs ſaltandi.</line>
        <line lrx="3008" lry="2317" ulx="1158" uly="2189">tej ſjm quattuoꝛ ten Lèmp ſpargendi lapides</line>
        <line lrx="3011" lry="2444" ulx="1147" uly="2290">a wotenaſe, pa et tpᷣſ colligẽdi. Cèmp am</line>
        <line lrx="3082" lry="2519" ulx="1156" uly="2382">but dar tes pſedue plexãdi:t tpᷣs lõge fieri ab</line>
        <line lrx="3021" lry="2573" ulx="1154" uly="2451">do. Pꝛima autem va 5 — „ Dz .</line>
        <line lrx="3073" lry="2650" ulx="1081" uly="2515">rietas reſpicit oꝛtum amplexib Temp gegren</line>
        <line lrx="3013" lry="2741" ulx="1086" uly="2624"> occaſum:⁊ hanc c di:et tpᷣs pdendi.Tempjcu</line>
        <line lrx="3011" lry="2852" ulx="1079" uly="2716">alus tangit in quoda ſtodiendi:ct ts abijciendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4290" type="textblock" ulx="1068" uly="2801">
        <line lrx="1971" lry="3054" ulx="1127" uly="2801">(Bnn dicens: Z</line>
        <line lrx="2522" lry="2977" ulx="1128" uly="2908">¶ Omnia tempus —</line>
        <line lrx="3007" lry="3068" ulx="1094" uly="2966">bent. ſue durationis limitatũ. b ¶ Et ſuis ſpa.trãſe.vni.</line>
        <line lrx="3010" lry="3160" ulx="1068" uly="3067">ſᷓ celo. coꝛpoꝛa eni celeſtia ſunt ĩcoꝛꝛuptibilia:⁊ iõ nõ hñt</line>
        <line lrx="3022" lry="3247" ulx="1145" uly="3153">limitationẽ duratiõis a parte pꝰ.Cõſequẽter põit alternati)</line>
        <line lrx="3010" lry="3337" ulx="1071" uly="3243">onẽ pꝛimã que eſt circa oꝛtũ ⁊ occaſũ:⁊ pꝛio i aialibꝰgenera</line>
        <line lrx="3000" lry="3418" ulx="1096" uly="3327">liter inter qᷓ ↄtinetur hõ:qꝗ eſt nobiliſſimũ aialiũ.dicit igit᷑</line>
        <line lrx="3000" lry="3506" ulx="1167" uly="3413">¶ Tepus naſcẽdi.qꝛ iter ↄceptũ hois ⁊ alioꝝ aialiũ ⁊ eo</line>
        <line lrx="3001" lry="3597" ulx="1120" uly="3501">rum oꝛtũ eſt certũ tempus a natura determinatũ:lʒ aliquã</line>
        <line lrx="3001" lry="3685" ulx="1117" uly="3587">do ꝓlongetur vel minoꝛetur ſᷣm maioꝛẽ vel minoꝛẽ virtutẽ</line>
        <line lrx="3000" lry="3770" ulx="1147" uly="3676">nature. dð ¶ Et tempus moꝛiendi.in ſenectute piodo hua</line>
        <line lrx="3003" lry="3855" ulx="1132" uly="3764">ne vite deficiente:lʒ aliqñũ magis ⁊ minus plõgetur ſᷣm va/</line>
        <line lrx="2995" lry="3946" ulx="1145" uly="3850">rietatẽ cõplexionij:et agit hic ̊ moꝛte ⁊ vita naturali.ſcõo</line>
        <line lrx="2997" lry="4026" ulx="1096" uly="3938">in vegetabilib cũ dẽ: e ¶ Tp̃s platãdi.ſ.in vere. f ¶ Et</line>
        <line lrx="2998" lry="4129" ulx="1145" uly="4025">tps euellendi.qð plantatuũ ẽ i autumno:quantũ ad illa que</line>
        <line lrx="2994" lry="4207" ulx="1129" uly="4113">nõ faciunt fructũ niſi ſemel in anno:in alijs etiam quando</line>
        <line lrx="2994" lry="4290" ulx="1144" uly="4199">ceſſant fructum facere ſᷣm periodum nature ſue. Tertio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4397" type="textblock" ulx="1144" uly="4287">
        <line lrx="4244" lry="4397" ulx="1144" uly="4287">hominibus ſpecialiter ⁊ quantũ ad moꝛtẽ violentã cuʒ di: mouentur q̃da obiectões poſſibiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4810" type="textblock" ulx="1142" uly="4361">
        <line lrx="2996" lry="4470" ulx="1143" uly="4361">g ¶ Zpᷣaoccidẽdi. aduerſarios iuſticie vł rfipublice. h¶Et</line>
        <line lrx="2996" lry="4560" ulx="1142" uly="4461">tpᷣs ſanãdi.qñ aliq ex eis rmanẽt vulnerati:⁊ ꝑmittit᷑ eij vi</line>
        <line lrx="3006" lry="4645" ulx="1145" uly="4550">ta ex aliqᷓ cã rõnabili:tũcei itẽdẽdũ ẽ eoꝝ ſanatoi.Quarto</line>
        <line lrx="3004" lry="4745" ulx="1145" uly="4628">ĩ artificialibcũ dꝛ: i ¶ ps deſtruẽdiedificia ĩ dbꝰſt ma/⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="4810" ulx="1145" uly="4722">loꝝ receptacula. k tepu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4998" type="textblock" ulx="1146" uly="4900">
        <line lrx="2999" lry="4998" ulx="1146" uly="4900">ponitur alternatio circa hominis ſtatum cu dicitur: Tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="5050" type="textblock" ulx="1468" uly="4986">
        <line lrx="1510" lry="5004" ulx="1498" uly="4986">*</line>
        <line lrx="1482" lry="5050" ulx="1468" uly="5035">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5151" type="textblock" ulx="1146" uly="4971">
        <line lrx="3017" lry="5151" ulx="1146" uly="4971">pus flendi i aloꝛunie. m ¶ Et tempus ridẽdi. in eufoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5859" type="textblock" ulx="1098" uly="5063">
        <line lrx="3010" lry="5244" ulx="1146" uly="5063">mnie n ¶ Tempus plangendi.in funeribus deſunctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="5260" ulx="1146" uly="5159">o¶ Et tempus ſaltandi.i.tripudiandi in nuptijs coniuga⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5344" ulx="1146" uly="5247">toꝛum. q ¶ Tempus ſpargendi lapides.in deſtructioe ſoꝛ</line>
        <line lrx="2902" lry="5431" ulx="1145" uly="5280">talicioꝛum in quibus aduerſarij habitabant. r. (¶ Eer</line>
        <line lrx="2994" lry="5523" ulx="1146" uly="5414">pus colligendi.ſ.lapides pꝛo reedificatiõe:vt ibi habitẽt bo</line>
        <line lrx="1797" lry="5609" ulx="1098" uly="5522">ni ciues. 8 ¶Temp</line>
        <line lrx="2993" lry="5695" ulx="1148" uly="5589">natio circa vſũ:⁊ pꝛimo vxoꝝ cũ dẽ: Lps plexadi.i.vacã</line>
        <line lrx="3008" lry="5782" ulx="1146" uly="5677">di generationi:⁊ hoc ẽ tpᷣs iuuentutis ↄiugũ. t ¶ Et tpᷣj õ</line>
        <line lrx="3010" lry="5859" ulx="1147" uly="5764">ge fieri ab ãplexibus.ſ.in ſenectute virtute generatiua defi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6126" type="textblock" ulx="1147" uly="5849">
        <line lrx="3056" lry="5956" ulx="1149" uly="5849">ciente:⁊ ẽt qñ eſt cõis afflictio ppli:tũc eni debẽt hoies ſe re</line>
        <line lrx="3059" lry="6046" ulx="1148" uly="5940">trahere a delicijs ⁊ maxie venereoꝝ:vt dei mia facilius ipe</line>
        <line lrx="3047" lry="6126" ulx="1147" uly="6027">tretur. vñ dicũt hebꝛei ꝙ tꝑe diluuij hoĩes ⁊ bꝛura aialia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6480" type="textblock" ulx="1146" uly="6115">
        <line lrx="3004" lry="6216" ulx="1146" uly="6115">areca exiſtentia ↄtinuerũt a coitu:⁊ ſatis ꝑʒ ex textu:qꝛ egreſ</line>
        <line lrx="2984" lry="6301" ulx="1149" uly="6199">ſis ð arca dixit deus: Creſcite ⁊ multiplicamini ⁊c. geñ.ix.</line>
        <line lrx="2988" lry="6394" ulx="1150" uly="6287">Scpᷣo quãtũ ad vſũ reꝝ in acquirẽdo ⁊ perdẽdo cum dicit</line>
        <line lrx="2995" lry="6480" ulx="1149" uly="6305">v Eanpusg acquirendlt ⁊c. mercatoꝛes enim vno tempo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2301" type="textblock" ulx="3054" uly="2177">
        <line lrx="4192" lry="2301" ulx="3054" uly="2177">ctã fec bõa ĩ tpe ſuo:ẽt mũ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4917" type="textblock" ulx="1145" uly="4729">
        <line lrx="3020" lry="4836" ulx="1340" uly="4729">. , s reedificãdi.qñ reedificatio</line>
        <line lrx="3025" lry="4917" ulx="1145" uly="4809">expedit ꝓ republica. I ¶ Tẽpus flẽdi. Pec ẽ ſcòa ꝑpsi qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5611" type="textblock" ulx="1600" uly="5505">
        <line lrx="3045" lry="5611" ulx="1600" uly="5505">Tempus amplexandi. Hic ponit tertia alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="1536" type="textblock" ulx="3140" uly="686">
        <line lrx="4872" lry="792" ulx="3144" uly="686">re lucrantur:alio perdunt. Aliqui exponunt hoc de re</line>
        <line lrx="4881" lry="888" ulx="3144" uly="783">gno iſrael quod fuit acquiſitum tribui iude temꝑe da</line>
        <line lrx="4875" lry="969" ulx="3141" uly="871">uid:a perditum tempoꝛe roboam:quãtum ad vnã par</line>
        <line lrx="4875" lry="1064" ulx="3140" uly="960">tem:⁊ tẽpoꝛe ſedechie quãtum ad reliquaʒ. Tertio quã</line>
        <line lrx="4872" lry="1162" ulx="3143" uly="1047">tum ad vſum in cuſtodiendo cuʒ dicitur: x¶ Tẽpus</line>
        <line lrx="4875" lry="1247" ulx="3988" uly="1140">cuſtodiedi. quan</line>
        <line lrx="5085" lry="1410" ulx="3147" uly="1230">Tampſcidẽdi: tõs o Jdao nõ nner ma</line>
        <line lrx="5004" lry="1493" ulx="3227" uly="1332">Emp’ ſcidẽdi:et ts ↄſuẽ ius pericu —</line>
        <line lrx="4876" lry="1536" ulx="3148" uly="1399">di. Têmp tacẽdi:&amp;t ts lo cuſtodia. y(lEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2121" type="textblock" ulx="3147" uly="1494">
        <line lrx="4876" lry="1590" ulx="3272" uly="1494"> r lee t: AtH„ S kempus abücien</line>
        <line lrx="4877" lry="1683" ulx="3151" uly="1534">quẽdi. Temp dilectiõis:t di. quãdo iminet</line>
        <line lrx="4871" lry="1781" ulx="3150" uly="1644">tp̃s odij. Lemp belli:et ipſ ¶maius periculuz:</line>
        <line lrx="4873" lry="1880" ulx="3147" uly="1740">pac.Quid hʒ apliꝰ hõmo ſicut qui pꝛoijcit</line>
        <line lrx="4920" lry="2029" ulx="3149" uly="1859">ð laboꝛe ſuo: Nidi ſfflicti / Wereget Nnn.</line>
        <line lrx="4873" lry="2049" ulx="3433" uly="1959">k = s ga Be,,;, aat. uar.</line>
        <line lrx="4872" lry="2121" ulx="3150" uly="1975">oneʒ quã dedit deſilijs ho to quãtuʒ ad vſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2207" type="textblock" ulx="3151" uly="2078">
        <line lrx="4872" lry="2207" ulx="3151" uly="2078">minũ ut diſtẽdãt᷑ ĩ ea. Cun veſtimentoꝛuʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2297" type="textblock" ulx="4319" uly="2206">
        <line lrx="4847" lry="2297" ulx="4319" uly="2206">dicik: 3 (Tep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2738" type="textblock" ulx="3150" uly="2292">
        <line lrx="4865" lry="2414" ulx="3150" uly="2292">dũ tradidit diſputatõi eo? ſcidẽdi.ſ. pannos</line>
        <line lrx="4870" lry="2477" ulx="3162" uly="2380">t ſjugiat h on ans onas d foꝛmanduũ ve</line>
        <line lrx="4928" lry="2634" ulx="3152" uly="2401">utñ iuẽiat hõ op' qð opa nes:  rde</line>
        <line lrx="4877" lry="2650" ulx="3150" uly="2522">ede ab ſitio vſq; ad finem. conſuẽd  poſt ſciſ</line>
        <line lrx="4867" lry="2738" ulx="3152" uly="2621">Et ↄgnòui ꝙ n eẽt mel ni ſionem. liter ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4389" type="textblock" ulx="3097" uly="2734">
        <line lrx="4830" lry="2843" ulx="3147" uly="2734">ſi letari: facẽ bene ĩ vita ſua ponunt aliqui:</line>
        <line lrx="4877" lry="2919" ulx="3567" uly="2814">3 ¶ Tempus ſci⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="3007" ulx="3156" uly="2909">„.„ , endi ſcʒ regnum</line>
        <line lrx="4881" lry="3077" ulx="3147" uly="2977">iſrael in duo tpe roboã. ⁊? ¶ Et tp̃s ↄoſuendi.i.recolli⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3168" ulx="3123" uly="3071">gendi:⁊ hoc in chꝛiſto. a ¶ Tepus tacendi. Hec eſt</line>
        <line lrx="4868" lry="3265" ulx="3097" uly="3164">quarta pars in qua ponit᷑ alternatio quantũ ad debitũ</line>
        <line lrx="4867" lry="3347" ulx="3104" uly="3248">ↄuerſandi modu qui attẽdit᷑ in triplici actu. Dꝛimo in</line>
        <line lrx="4869" lry="3442" ulx="3140" uly="3339">actu rationis qui eſt loqui:per loquelã ei expꝛimit᷑ men</line>
        <line lrx="4869" lry="3531" ulx="3109" uly="3429">tis conceptus ci dicit: a ¶ Tepus tacendi.qñ verbuʒ</line>
        <line lrx="4837" lry="3622" ulx="3137" uly="3513">nõ haberet effectũ. b ¶ Et tẽpus loquendi.qñ credi</line>
        <line lrx="4938" lry="3716" ulx="3138" uly="3525">oppoſitũ. Secũdo in actu oↄcupiſcibilis cũ dẽ: c e⸗ .</line>
        <line lrx="4875" lry="3791" ulx="3128" uly="3688">pus di ectionis.quãdiu ille qᷣ diligitur ẽ bon  virtuo/</line>
        <line lrx="4865" lry="3873" ulx="3104" uly="3769">ſus. dD ¶ Et tẽpus odij.qñ efficitur malus:nõ tñ odiẽ</line>
        <line lrx="4865" lry="3962" ulx="3131" uly="3856">do natura: ſed culpa. Lertio in actu iraſcibilis cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="4878" lry="4118" ulx="3132" uly="3946">eH õ urgũt aduerſarij iuſticie vel rei“-</line>
        <line lrx="4865" lry="4143" ulx="3129" uly="4036">publice. f ¶ Et tepus pacij. quãdo ceſſant tales aduer</line>
        <line lrx="4877" lry="4389" ulx="3129" uly="4119"> òè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5465" type="textblock" ulx="3120" uly="4209">
        <line lrx="4868" lry="4317" ulx="3128" uly="4209">iraſcibilis put iperãtur a rone. g ¶ Quid hʒ. Pic re/</line>
        <line lrx="4865" lry="4406" ulx="3139" uly="4315">mouentur eri 3 pꝛedicta. Et</line>
        <line lrx="4864" lry="4482" ulx="3124" uly="4383">diuiditur ĩ tres partes ſʒ tres obiectões: ſcòa ibi: Uidi</line>
        <line lrx="4884" lry="4585" ulx="3122" uly="4473">ſub ſole. tertia ibi: Dixi in coꝛde meo. Cõtra p̃dicta poſ</line>
        <line lrx="4860" lry="4670" ulx="3120" uly="4559">ſet aliqs obijcere ꝙ longeuitas deſideranda ẽ tanq; ſum</line>
        <line lrx="4887" lry="4759" ulx="3127" uly="4656">mũ hois bonũ:qꝛ per eã põt acqri ſapia ⁊ ſcia in pfecti</line>
        <line lrx="4869" lry="4845" ulx="3127" uly="4739">one ſua:hoc remouet ꝑ hoc ꝙ hoiĩes quãtũcũq; viuãt</line>
        <line lrx="4861" lry="4927" ulx="3129" uly="4825">ad ꝑfectã cognitionẽ ẽt rei minime nõ attigũt:vt pleni/</line>
        <line lrx="4886" lry="5032" ulx="3130" uly="4861">us dictũ fuit ſupꝛa.j.caꝰ.⁊ hoc eſt qð dẽ: (ula Py</line>
        <line lrx="4856" lry="5101" ulx="3130" uly="4997">ãplius.ĩ certitudie noticie: h¶ Põ ð laboꝛe ſuo.i ſtu/⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="5186" ulx="3126" uly="5091">dij exercitio longo:q̃ſi diceret modicum aut nihil:imo</line>
        <line lrx="4904" lry="5280" ulx="3128" uly="5180">frequenter contingit ꝙ aliqui iuuenes ſtudioſi credant</line>
        <line lrx="4902" lry="5364" ulx="3129" uly="5266">ſe mita ſcire ꝑ demõſtratõej:⁊ ꝓcedẽtej vltra vidẽt ꝙqñ</line>
        <line lrx="4869" lry="5465" ulx="3125" uly="5354">ſe niſi topice vł ſophiſtice rõnes: ꝓpi qð ſocrates ppus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5632" type="textblock" ulx="3126" uly="5438">
        <line lrx="4912" lry="5556" ulx="3126" uly="5438">dixit htm ſcio ꝗð neſcio:ñ auſus affirmare aliqd ſe ſci</line>
        <line lrx="4830" lry="5632" ulx="3128" uly="5530">re:io ſequit᷑ i ¶ Uidi afflictionem.ſ.in exercitio ſtudij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6163" type="textblock" ulx="3123" uly="5617">
        <line lrx="4908" lry="5715" ulx="3123" uly="5617">k ¶ Qua dedit deus filijs hoiuʒ. inquãtũ dedit eis itel</line>
        <line lrx="4913" lry="5806" ulx="3127" uly="5704">lectũ ad talia iquirẽdũ. l ¶ Ut diſtẽdãtur ĩ ea.i.occu/</line>
        <line lrx="4855" lry="5900" ulx="3126" uly="5797">pent. m ¶ ucta fecit de bõa in tpꝑe ſuo.i.tꝑe creatio/</line>
        <line lrx="4843" lry="5985" ulx="3125" uly="5883">nis:vt dꝛ geñ.j.Uidit deus cũcta q̃ fecerat ⁊ erãt valde</line>
        <line lrx="4840" lry="6075" ulx="3170" uly="5969">ona:ſʒ angelica natura æ humana ꝑ ſeipſã peioꝛata ẽ</line>
        <line lrx="4833" lry="6163" ulx="3330" uly="6060">t mundum tradidit diſputationi eoꝛuz.i.hoiuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6338" type="textblock" ulx="3115" uly="6127">
        <line lrx="4941" lry="6326" ulx="3120" uly="6127">0WUt non inueniat homo ohrg g operatus Gdeus.</line>
        <line lrx="4838" lry="6338" ulx="3115" uly="6235">ipm perfecte cognoſcendo. p ¶ Ab initio vſq; ĩ finezʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6504" type="textblock" ulx="3070" uly="6312">
        <line lrx="4947" lry="6497" ulx="3120" uly="6312">ideſt dato = tempus longiſſimũ :ideo con/</line>
        <line lrx="4839" lry="6504" ulx="3070" uly="6400">cdudit. q ¶ Et cognoui ꝙ non eſſer melius niſi letari</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2267" lry="888" type="textblock" ulx="527" uly="696">
        <line lrx="2267" lry="814" ulx="527" uly="696">⁊ bñſfa.in vita ſua.i decẽter viuere ⁊ virtuoſe ſʒ curſuʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="888" ulx="529" uly="788">nature.i.ꝙ ſit cõtẽtus termino vite quẽ dedit ſibi natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1058" type="textblock" ulx="511" uly="806">
        <line lrx="2263" lry="985" ulx="511" uly="806">ra. r. (Bie eĩ hõ ꝗ comedit ⁊ bibit. honeſte viuendo</line>
        <line lrx="1233" lry="1058" ulx="513" uly="965">⁊ ſine cura ſuꝑflua. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1054" type="textblock" ulx="1390" uly="970">
        <line lrx="2257" lry="1054" ulx="1390" uly="970">t videt bonũ de laboꝛe ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1223" type="textblock" ulx="526" uly="1052">
        <line lrx="2265" lry="1159" ulx="526" uly="1052">ea que acqſiuit ꝑarti liberaliter:ꝑtim miſericoꝛditer tri</line>
        <line lrx="1088" lry="1223" ulx="850" uly="1137">¶Poc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3629" type="textblock" ulx="508" uly="1142">
        <line lrx="4264" lry="1265" ulx="530" uly="1142">buédo. tC tur hic ſi pꝛo qꝛ: qua</line>
        <line lrx="4273" lry="1357" ulx="521" uly="1231">donum dei eſt. ſ. .. . .ð .. „, „ ſi diceret: quia ver ꝙ</line>
        <line lrx="4266" lry="1483" ulx="528" uly="1319">bonum in = en Dis cz hõ q comedit ⁊ bi Siẽ moꝛit᷑ hõ:ſic ⁊ illa mo eſt aſcendit. Et dictio</line>
        <line lrx="4270" lry="1602" ulx="513" uly="1401">. Si bit: ct videt bonũ ð laboꝛe riũtur. Sili ſpirãt oĩa:⁊ ni- bebꝛaica aue vontu</line>
        <line lrx="4272" lry="1703" ulx="519" uly="1538">cit deus perſeue  luo:hòc donũ dei ẽ. Didi bil hʒ hõ iumẽto apl. Cũ gnancht rae: riltu⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="1791" ulx="528" uly="1654">eter. quia illa que ci c Oia opa q̃ fecit de pſe cta ſub iacẽt vanitati: ⁊ oĩa ra hebꝛaica planioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="1890" ulx="521" uly="1764">ſunt de integrira uerẽt in ppetuũ. Nõ poſſu pgũt ad vnũ locuʒ. De ter que ſic habet: Quis</line>
        <line lrx="4273" lry="2035" ulx="511" uly="1851">emund aca⸗ mus eis qcq; addẽ nec au ra facte ſũt: ⁊ i errã pariter nacens uia ſpirten</line>
        <line lrx="4273" lry="2127" ulx="525" uly="1966">pales manent ea ferre: que fecit de vt timeat reuertuntur. Qũis nouit ſi qens ſurſum t anen⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2229" ulx="526" uly="2090">deʒ numero: ſicut Qũod fſactũ e: ipſüm pma ſpũs ſilioꝝ adã aſcẽdat ſi ur it:hebꝛei enĩ nõ hñt</line>
        <line lrx="4273" lry="2337" ulx="527" uly="2192">coꝛpoꝛa celeſtia à net. Quẽ futura ſũt iã fueft ſũ:èt ſi ſpnᷣs iumẽtoꝝ deſcẽ pꝛeſens tempus indi-</line>
        <line lrx="4261" lry="2467" ulx="524" uly="2290">ſunt inodenuntibi ⁊ de iſtaurat qð abiſt. Ai dat deoꝛſũ:Et dẽphẽdi ni/ Oatini modl ſed  eo</line>
        <line lrx="4263" lry="2569" ulx="523" uly="2405">etementu queli diſub ſole iloco iudicij ipi hil eẽ mel q; letani hoieʒ i peeſntie iponb vi</line>
        <line lrx="4261" lry="2677" ulx="508" uly="2517">coꝛũpantur ſjnm ctate t ĩ loco luſticie ugta⸗ ope ſuo:t hãc ce pte illius gloſa hebꝛaica ſic hʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="2841" ulx="527" uly="2632">aliguzaparres . leet dixi in eache med - Zün ei eũ ackluce utp ſe Auns noſie⸗ iq</line>
        <line lrx="4268" lry="2905" ulx="523" uly="2756"> oan. T ĩpin iudicabit dñis: et futura cognoſcat: C.IIII. tadu g, vus poiy ad⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3061" ulx="525" uly="2846">ris quiehaddere UEp'ols rei tũc erit. Dixi in K Erti me ad alia:⁊ vi/ ¶qucit ad diuinu iudi/</line>
        <line lrx="4254" lry="3099" ulx="524" uly="2963">nec auferre. ſitut coꝛde meo ð filiſs hominũ Ai calũnias qᷓ ſõ ſole ciuz ad ronẽ reddẽd</line>
        <line lrx="4267" lry="3184" ulx="520" uly="3071">nec ip̃e addit pot vt ꝓbãet eos de ⁊ oñderet gerũt᷑:⁊ lachꝛymaſ inocẽti ſ.de his que egit ꝑ li</line>
        <line lrx="4319" lry="3222" ulx="664" uly="3110">5P 7 „ 2. „ 2 — aeeE „ —</line>
        <line lrx="4252" lry="3360" ulx="527" uly="3169">Fceſauit nbui ſimileſeſſe beſtijs. Iccirco / uʒ ⁊ neminẽ ↄſolatoꝛẽ: nec ben iarbieri⸗ * E</line>
        <line lrx="4260" lry="3359" ulx="539" uly="3286">operibus misq irerires aiag enen viglzr⸗ 7</line>
        <line lrx="4255" lry="3495" ulx="532" uly="3291">r odem mo- us tent chois ciumen Ponſe teſſterc co violctie ſemdarveonum it</line>
        <line lrx="4254" lry="3554" ulx="531" uly="3419">do debemus eſſe toꝝꝑ:⁊ eq vtriuſq; codiio. cucioꝝ auxilio deſtitutos. ſ adduci ad diuinuʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="3629" ulx="531" uly="3530">contenti de termi iudiciũ:qᷣa ñ agit ꝑ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4752" type="textblock" ulx="515" uly="3704">
        <line lrx="2249" lry="3813" ulx="530" uly="3704">V¶ Quod factũ ẽ. a deo icoꝛuptibile. 3¶ Ipſu ꝑma</line>
        <line lrx="2251" lry="3896" ulx="525" uly="3799">net.vt oictũ ẽ ð coꝛpoꝛibus celeſtib ⁊ elemetis.alia aũt</line>
        <line lrx="2249" lry="3989" ulx="526" uly="3885">que coꝛꝛuptibilia ſũt lʒ nõ ſic maneãt eadẽ numẽo: ma</line>
        <line lrx="2253" lry="4079" ulx="519" uly="3971">nẽt tamẽ eadẽ ſpẽ ꝑ ſucceſſionẽ generatiõis: iõ ſequitur</line>
        <line lrx="2247" lry="4158" ulx="520" uly="4063">a ¶ Que futura ſt ⁊c.⁊ pʒ lr̃a ex dictij b¶ Uidi ſub</line>
        <line lrx="2250" lry="4251" ulx="515" uly="4152">ſole. Hic remouet᷑ ſcòa obiectio q̃ poſſz fieri.ſ.ſi pceſſus</line>
        <line lrx="2251" lry="4402" ulx="517" uly="4237">Hurmn melioꝛaret᷑:qꝛ ſic lõgeuitas eſſet appetẽda vt</line>
        <line lrx="659" lry="4403" ulx="544" uly="4349">ic v</line>
        <line lrx="2245" lry="4511" ulx="518" uly="4413">b ¶ Uidi ſub ſole.i.in hominũ habitatiõe. c ¶ In lo</line>
        <line lrx="2248" lry="4752" ulx="517" uly="4496">co od Eilnlecz ſolebat dari rectũ iudiciũ dat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3795" type="textblock" ulx="528" uly="3598">
        <line lrx="2251" lry="3795" ulx="528" uly="3598">no vite noſtre: nec ſolicitari de additione per logeuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5125" type="textblock" ulx="509" uly="4589">
        <line lrx="2258" lry="4685" ulx="516" uly="4589">piũ. ð¶ Et in loco iuſticie iniqnitatẽ.qꝛ ꝓ habitu iu/</line>
        <line lrx="2251" lry="4783" ulx="516" uly="4673">ſticie ĩ multis perſoni ſucceſſit habit nequitie:⁊ adhuc</line>
        <line lrx="2252" lry="4860" ulx="514" uly="4763">plus ſuccedet in futuro tꝑe.Uñ dicit ſaluatoꝛ Matth.</line>
        <line lrx="2252" lry="4948" ulx="509" uly="4851">xxiiij. Abũdabit iniqtas:⁊ charitas refrigeſcet multoꝝ</line>
        <line lrx="2253" lry="5107" ulx="515" uly="4878">e E dixi in coꝛde meo iuſtũ ⁊ ipiũ iudicabit dñs.qͥa</line>
        <line lrx="2245" lry="5125" ulx="511" uly="5030">cũ ſit iuſtiſſimus ñ ꝑmittit aliqð bonũ irremuneratuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5214" type="textblock" ulx="515" uly="5120">
        <line lrx="2327" lry="5214" ulx="515" uly="5120">nec aliquod malũ ipunitũ. vidẽt᷑ aũt in pñti młti mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6097" type="textblock" ulx="503" uly="5210">
        <line lrx="2247" lry="5302" ulx="514" uly="5210">vſq; ad moꝛtẽ in pſpitate:⁊ ecõtrario multi iuſti ĩ aduẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="5391" ulx="503" uly="5296">ſitate:⁊ iõ ex diuina iuſticia ↄcludit᷑ aliã vitã eẽ expectã</line>
        <line lrx="2254" lry="5492" ulx="519" uly="5386">dã in qua iiuſti hic ipuniti puniãtur a dño:⁊ iuſti pᷣmi</line>
        <line lrx="2257" lry="5569" ulx="517" uly="5473">entur:iõ ſubdit. f¶ Et tpᷣs oĩs rei tũc erit.qꝛ multa q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2255" lry="5651" ulx="520" uly="5563">nũc vident᷑ ioꝛdinata ad oꝛdinẽ diuine iuſticie reducẽt᷑.</line>
        <line lrx="2261" lry="5742" ulx="519" uly="5651">S¶ Dixi. Hic remouet tertia obiectio q̃ pꝛio ponit᷑:⁊ ſe</line>
        <line lrx="2252" lry="5846" ulx="520" uly="5735">cũdo tollit᷑:ibi Quis nouit.Obiectio aut ꝓcedit ex er/</line>
        <line lrx="2252" lry="5919" ulx="521" uly="5826">roꝛe eoꝝ qͥ negauerũt vitã aliã:cuiuſmodi fuerũt ſadu</line>
        <line lrx="2249" lry="6008" ulx="522" uly="5914">cei:qui negauerũt ſpm ⁊ angelũ:⁊ reſurrectionẽ:vt ha/</line>
        <line lrx="2259" lry="6097" ulx="767" uly="6003">ũ.xxiij.⁊ plures alij añ ipſos:ex qͥꝝ ꝑſona di h̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="6090" type="textblock" ulx="690" uly="6077">
        <line lrx="856" lry="6090" ulx="690" uly="6077">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6453" type="textblock" ulx="518" uly="6090">
        <line lrx="2256" lry="6197" ulx="520" uly="6090">g¶ Dixi in coꝛde meo ð filijs hoiuʒ ⁊c̃.i.ꝙ nullã excel-</line>
        <line lrx="2261" lry="6271" ulx="521" uly="6177">lentiã reſpectu alterius vite haberẽt magis iy beſtie q̃·</line>
        <line lrx="2255" lry="6371" ulx="520" uly="6265">nihil remanet poſt moꝛtẽ:⁊ ſᷣm hoc pʒ littera ſequens.</line>
        <line lrx="2253" lry="6453" ulx="518" uly="6353">Si aũt hoc dictũ eẽt veꝝ:lõgeuitas eẽt hoĩ maxie appe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6541" type="textblock" ulx="519" uly="6440">
        <line lrx="2273" lry="6541" ulx="519" uly="6440">tenda vt ſic acciperet quãtũ poſſi ð bonis pñtis vite:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4423" type="textblock" ulx="856" uly="4329">
        <line lrx="2318" lry="4423" ulx="856" uly="4329">t fieri maioꝛa bona:ſed hoc excludit dicene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="885" type="textblock" ulx="2396" uly="804">
        <line lrx="2991" lry="885" ulx="2396" uly="804">eſſet reddenda. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="911" type="textblock" ulx="2394" uly="719">
        <line lrx="4271" lry="827" ulx="2394" uly="719">quo nõ expectaretur vita alia ĩ qua pena aliqᷓ ſeu pᷣmiatio</line>
        <line lrx="4271" lry="911" ulx="3178" uly="823">uis nouit. Hic remouetur dicta ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1177" type="textblock" ulx="2407" uly="893">
        <line lrx="4283" lry="1011" ulx="2412" uly="893">iectio:qꝛ pcedit ex carnalitate hominũ vitã pñtẽ tmmõ co⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1100" ulx="2408" uly="976">ſiderãtiũ: ⁊ hoc ẽ qð dẽ: Quis nouit ſi ſpus ſilioꝝ adã aſcẽ</line>
        <line lrx="4275" lry="1177" ulx="2407" uly="1064">dat ſurſũ.tãqꝙ; imoꝛtalis:quaſi diceret:valde pauci:⁊ accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5030" type="textblock" ulx="2388" uly="3619">
        <line lrx="4272" lry="3725" ulx="2389" uly="3619">be arb.arbitriũ ideo moꝛtal ẽ ſil cũ coꝛpe.De iĩmoꝛtalitate</line>
        <line lrx="4254" lry="3812" ulx="2394" uly="3711">vero anime clarius dicit infra.xij.ca.dicens de moꝛte hois</line>
        <line lrx="4254" lry="3903" ulx="2391" uly="3798">Reuertatur puluis ĩ terrã ſuã vñ erat:⁊ ſpus redeat ad deũ</line>
        <line lrx="4251" lry="3993" ulx="2393" uly="3888">qui dedit illũ. k ¶ Et depꝛehẽdi. Hic ifert ↄcluſio intẽta ĩ</line>
        <line lrx="4249" lry="4079" ulx="2391" uly="3974">hoc ca'.a pꝛio ifert ↄcluſio:ſcòo remouet᷑ q̃dã obiectio: ibi</line>
        <line lrx="4247" lry="4161" ulx="2392" uly="4064">Quis eni.Concluſio vero intenta eſt ꝙ longeuitas non ſit</line>
        <line lrx="4288" lry="4252" ulx="2393" uly="4142">multuʒ appetenda: ideo dicit ex pꝛedictis: k ¶ Et depꝛe/</line>
        <line lrx="4244" lry="4333" ulx="2391" uly="4230">hẽdi nihil eſſe melius.iĩ ſpacio vite pñtis ↄceſſo. I¶ ¶ Qus</line>
        <line lrx="4256" lry="4428" ulx="2393" uly="4269">letari hominẽ in opere borli operibus virtuoſis que pꝛo/</line>
        <line lrx="4252" lry="4506" ulx="2391" uly="4413">pꝛie dicuntur humana:alia eni opera dicunt᷑ magis beſtia/</line>
        <line lrx="4249" lry="4604" ulx="2391" uly="4499">lia. m ¶ Et hãc eſſe partẽ illius.i.ꝙ termino vite ſibi con</line>
        <line lrx="4248" lry="4691" ulx="2388" uly="4516">ceſſo ſit ↄtẽtus ſicut parte debita ĩ pnti. n (Auis ei. Hic</line>
        <line lrx="4243" lry="4774" ulx="2395" uly="4674">remouetur obiectio. Poſſet ei aliqs obijcere dicẽs: immo</line>
        <line lrx="4239" lry="4855" ulx="2393" uly="4760">longeuitas ẽ multũ appetẽda vt ho ꝓuideat filijs ſuis:hoc</line>
        <line lrx="4250" lry="5016" ulx="2394" uly="4780">remouet dicẽs: n (aisen adducet.ſ.hoieʒ ad talẽ noti</line>
        <line lrx="4239" lry="5030" ulx="2393" uly="4929">ciã. o ¶ Ut poſt ſe futura cognoſcat i.vt ſciat filios pꝰ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5115" type="textblock" ulx="2348" uly="5024">
        <line lrx="4240" lry="5115" ulx="2348" uly="5024">victuros:⁊ ſi viuant qualiter bonis ſibi derelictis ſint vſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6542" type="textblock" ulx="2383" uly="5111">
        <line lrx="4242" lry="5217" ulx="2385" uly="5111">ri:quaſi diceret:nullus adducet eũ ad hãc noticis:⁊ ideo ex</line>
        <line lrx="4232" lry="5364" ulx="2393" uly="5190">hac cã nõ dʒ eẽ multũ ſolicitus ð logrvitare aplim. IIII.</line>
        <line lrx="4275" lry="5390" ulx="2507" uly="5287">EErti me.Quartũ qð ſolet ab hominib deſiderari</line>
        <line lrx="4221" lry="5479" ulx="2639" uly="5376">tãq; ſũmũ bonũ iĩ vita pñti ẽ auctoꝛitas dñij: Ideo</line>
        <line lrx="4240" lry="5560" ulx="2507" uly="5464"> Roc excludit ĩ hac quarta parte hui libꝛi oſtẽdens</line>
        <line lrx="4232" lry="5654" ulx="2389" uly="5553">ꝙ; nõ ſit hoib appetẽda.Et pꝛio oñdit hoc ex defectibilita</line>
        <line lrx="4237" lry="5745" ulx="2383" uly="5639">te hũana:ſcòo ð ſublimitate diuina:ibi Cuſtodi pedẽ tuuʒ.</line>
        <line lrx="4237" lry="5834" ulx="2386" uly="5728">Pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio oſtendit pꝓpoſitũ rõnibuj ſũptis ex par</line>
        <line lrx="4189" lry="5922" ulx="2389" uly="5819">te plebis:ſcõo ex ꝑte pꝛincipis:ibi Me</line>
        <line lrx="4232" lry="6009" ulx="2390" uly="5902">duas.ſ.ĩ partẽ pꝛicipalẽ:⁊ icidẽtalẽ:ſcõa ibi Stultus. Pꝛia</line>
        <line lrx="4234" lry="6094" ulx="2387" uly="5988">in duas ᷣm ouas rones quas inducit ad ꝓpoſitũ: ſcða ibi</line>
        <line lrx="4233" lry="6189" ulx="2395" uly="6074">Rurſuʒ. Pꝛima rõ accipit ex iniurijs ⁊ violẽtijs q inocenti</line>
        <line lrx="4282" lry="6263" ulx="2389" uly="6168">bus inferũtur ⁊ a ſuperioꝛibꝰnõ coꝛꝛiguntur:aut qꝛ nõo pnt</line>
        <line lrx="4272" lry="6355" ulx="2392" uly="6251">aut qꝛ nolũt:⁊ ſic ↄtinue anxiãtur:vel ſua poteſtate abutũ</line>
        <line lrx="4237" lry="6450" ulx="2395" uly="6339">tur: talis auteʒ ſtatus non eſt appetendu:ergo ⁊c.⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="4247" lry="6542" ulx="2395" uly="6366">qð dicit: a Aati me ad alia.⁊ pʒ ex dictis lra vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="3216" type="textblock" ulx="4321" uly="3185">
        <line lrx="4470" lry="3216" ulx="4321" uly="3185">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5904" type="textblock" ulx="3451" uly="5812">
        <line lrx="4315" lry="5904" ulx="3451" uly="5812">Melioꝛ ẽ. Pꝛia adhuc i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="936" type="textblock" ulx="1201" uly="731">
        <line lrx="3081" lry="856" ulx="1201" uly="731">b ¶ Et laudaui mag moꝛtuos ꝙ viuẽtes.i.ſtatũ eoꝝ eo ꝙ</line>
        <line lrx="3077" lry="936" ulx="1224" uly="843">ſubtracti ſunt a vita pñti anteq; haberẽt experiẽtiã tati ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1006" type="textblock" ulx="1187" uly="934">
        <line lrx="1374" lry="1006" ulx="1187" uly="934">li. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1014" type="textblock" ulx="2373" uly="915">
        <line lrx="3072" lry="1014" ulx="2373" uly="915">¶ UVtroq;.ſ.malo ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1016" type="textblock" ulx="1468" uly="925">
        <line lrx="2524" lry="1016" ulx="1468" uly="925">Et felicioꝛẽ.i.min miſeꝝ. d¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="821" type="textblock" ulx="3203" uly="716">
        <line lrx="4956" lry="821" ulx="3203" uly="716">ualuerit ↄtra vnũ ⁊c᷑. hoc pʒ in coꝛpoꝛe ⁊ ala: qꝛ amic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="900" type="textblock" ulx="3207" uly="813">
        <line lrx="4963" lry="900" ulx="3207" uly="813">iuuatur ab amico nõ ſolum in tribulatione mundi:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="995" type="textblock" ulx="3209" uly="888">
        <line lrx="4945" lry="995" ulx="3209" uly="888">etiã in tentatione diaboli. a ¶ Funiculus triplex dif/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1195" type="textblock" ulx="1199" uly="1002">
        <line lrx="3079" lry="1118" ulx="1215" uly="1002">mine moꝛtuo: æ malo hoie viuẽte. e¶ Judicaui ꝗ; necduʒ</line>
        <line lrx="3070" lry="1195" ulx="1199" uly="1097">natus ẽ.i.aboꝛtiuũ qui nõ hʒ experiẽtiã aliquã mali pene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3911" type="textblock" ulx="1195" uly="1194">
        <line lrx="1893" lry="1280" ulx="1223" uly="1194">aut mali culpe actua</line>
        <line lrx="1898" lry="1362" ulx="1199" uly="1279">lij:⁊ ſic nõ ſuſtinet ali</line>
        <line lrx="1893" lry="1457" ulx="1222" uly="1367">quam penã ſenſibilẽ:</line>
        <line lrx="1895" lry="1531" ulx="1221" uly="1455">ſed habet vitam ma</line>
        <line lrx="1902" lry="1634" ulx="1219" uly="1542">gis delectabilẽ q; poſ</line>
        <line lrx="1895" lry="1721" ulx="1202" uly="1630">ſit haberi in vita pꝛe</line>
        <line lrx="1894" lry="1807" ulx="1204" uly="1715">ſenti:zʒ omnes docto</line>
        <line lrx="1890" lry="1899" ulx="1195" uly="1804">res qui loquũt᷑ ð mo</line>
        <line lrx="1944" lry="1981" ulx="1204" uly="1892">rientibus in ſolo pec/</line>
        <line lrx="1892" lry="2066" ulx="1212" uly="1979">cato oꝛigiali. fRur</line>
        <line lrx="1891" lry="2157" ulx="1198" uly="2065">ſum. PHic põitur ſcòa</line>
        <line lrx="1894" lry="2230" ulx="1218" uly="2154">ratio ad idem:ſtatim</line>
        <line lrx="1902" lry="2333" ulx="1200" uly="2243">enim cũ aliquis aſcẽ/</line>
        <line lrx="1895" lry="2414" ulx="1211" uly="2331">dit ad ſtatum domi/</line>
        <line lrx="1886" lry="2510" ulx="1211" uly="2418">nij inſurgunt inuidie</line>
        <line lrx="1890" lry="2599" ulx="1210" uly="2509">contra ipſum: ⁊? per</line>
        <line lrx="1884" lry="2684" ulx="1212" uly="2594">cõſequens odia:rãco</line>
        <line lrx="1890" lry="2763" ulx="1219" uly="2682">res:⁊ inſidie.talij aũt</line>
        <line lrx="1906" lry="2863" ulx="1212" uly="2771">ſtatus nõ eſt appeten/</line>
        <line lrx="1891" lry="2949" ulx="1213" uly="2856">duj:s ⁊c.⁊ hoc eſt qð</line>
        <line lrx="1891" lry="3106" ulx="1214" uly="2881">dicitur: f rd u;</line>
        <line lrx="1893" lry="3125" ulx="1216" uly="3036">ↄtẽ.ſum oẽs la.ho.⸗⁊</line>
        <line lrx="1892" lry="3213" ulx="1204" uly="3119">indu.quious aſcẽdũt</line>
        <line lrx="1887" lry="3297" ulx="1214" uly="3211">ad dominij ſtatuz.</line>
        <line lrx="1912" lry="3405" ulx="1211" uly="3284">g ¶ Aiaduerti pate-/</line>
        <line lrx="1892" lry="3474" ulx="1216" uly="3382">re inuidie pximi.⁊ h</line>
        <line lrx="1905" lry="3574" ulx="1220" uly="3472">patet ad ſeſũ. hEt</line>
        <line lrx="1889" lry="3648" ulx="1223" uly="3562">in hoc ergo vanitas.</line>
        <line lrx="1896" lry="3734" ulx="1217" uly="3641">ideſt in ſtatu dñij acqᷣ</line>
        <line lrx="1904" lry="3829" ulx="1215" uly="3732">rendo eſt vanitas ſu/</line>
        <line lrx="1891" lry="3911" ulx="1221" uly="3824">perbie. i ¶ Et cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1907" type="textblock" ulx="2026" uly="1361">
        <line lrx="3073" lry="1488" ulx="2036" uly="1361">Et ludaui mag moꝛtuos</line>
        <line lrx="3068" lry="1583" ulx="2033" uly="1464">ᷓ; viuenteſ:è᷑t felicioꝛẽ vtrõ</line>
        <line lrx="3072" lry="1692" ulx="2033" uly="1576">q; idicaui ꝗ necdũ natus</line>
        <line lrx="3085" lry="1797" ulx="2034" uly="1685">eſt:nec vidit mala q̃ ſub ſo/</line>
        <line lrx="3074" lry="1907" ulx="2026" uly="1793">le fiunt. Ruͤrſũ ↄtẽplat ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2010" type="textblock" ulx="1964" uly="1904">
        <line lrx="3072" lry="2010" ulx="1964" uly="1904">oèés laboꝛes hoiĩiuʒ:⁊ indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3124" type="textblock" ulx="2026" uly="2010">
        <line lrx="3075" lry="2150" ulx="2030" uly="2010">ſtriaſ aiaduerti patere inui</line>
        <line lrx="3066" lry="2236" ulx="2030" uly="2127">die ꝓximi. Et in hoc ergo</line>
        <line lrx="3068" lry="2372" ulx="2029" uly="2229">vanitas: t cura ſupflua eſt.</line>
        <line lrx="3071" lry="2479" ulx="2027" uly="2338">Stuͤltus oplicat manſuas</line>
        <line lrx="3082" lry="2565" ulx="2026" uly="2454">êt comedit carnes ſuas di/</line>
        <line lrx="3072" lry="2674" ulx="2026" uly="2554">cens: Melioꝛ ẽ pugilocum</line>
        <line lrx="3069" lry="2780" ulx="2028" uly="2668">fꝗe: q;ᷓ plena vtraq; man</line>
        <line lrx="3070" lry="2871" ulx="2028" uly="2778">cũ laboꝛe ⁊ afflictõe animi</line>
        <line lrx="3071" lry="2997" ulx="2028" uly="2879">Coõſidẽrãs repperi ⁊ aliam</line>
        <line lrx="3074" lry="3124" ulx="2029" uly="2986">vanitatẽ ſub ſole. Anuũſ ẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3201" type="textblock" ulx="2022" uly="3111">
        <line lrx="2431" lry="3201" ulx="2022" uly="3111">ſecũdũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3324" type="textblock" ulx="2025" uly="3202">
        <line lrx="3069" lry="3324" ulx="2025" uly="3202">⁊ tñ laboꝛare nõ ceſſat:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3328" type="textblock" ulx="2720" uly="3318">
        <line lrx="2835" lry="3328" ulx="2720" uly="3318">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3428" type="textblock" ulx="2028" uly="3319">
        <line lrx="3071" lry="3428" ulx="2028" uly="3319">ſatiant᷑ oculi er diuitijs:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3544" type="textblock" ulx="2008" uly="3430">
        <line lrx="3076" lry="3544" ulx="2008" uly="3430">recogitat dicẽs:Cui labo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3770" type="textblock" ulx="2031" uly="3540">
        <line lrx="3078" lry="3671" ulx="2031" uly="3540">ro:⁊ fraudo alam meã bo/</line>
        <line lrx="3073" lry="3770" ulx="2031" uly="3645">nis: In hoc qͥq; vanitaſ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4004" type="textblock" ulx="1219" uly="3888">
        <line lrx="3074" lry="4004" ulx="1219" uly="3888">ſuperflua.ĩ aĩcquirendo eĩ  cõſeruando requiritur magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3766" type="textblock" ulx="3208" uly="3636">
        <line lrx="4304" lry="3766" ulx="3208" uly="3636">rus ẽ ppli oiũʒ ꝗ fuerũt añn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3647" type="textblock" ulx="3142" uly="991">
        <line lrx="4968" lry="1098" ulx="3208" uly="991">ficile rũpitur.i.quanto plures ⁊ boni ſunt amicitia cõ/</line>
        <line lrx="4962" lry="1185" ulx="3207" uly="1014">iuncti:tanto ſtatus eoꝛuʒ melioꝛatur. b Weliot E.</line>
        <line lrx="4941" lry="1275" ulx="4400" uly="1168">In pꝛicipio hui</line>
        <line lrx="4970" lry="1373" ulx="3276" uly="1257">— , „ CCapituli oſtendit</line>
        <line lrx="4952" lry="1477" ulx="3180" uly="1343">⁊ afflictio peſſima. Mẽlẽ Ddominiuz no eſſe</line>
        <line lrx="4955" lry="1612" ulx="3212" uly="1434">ergo duos ee ſimul q; vnũñ epperecli ronb⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="1684" ulx="3212" uly="1544">habent ei emolumẽtũ ſoci bio: b ile oſikdit</line>
        <line lrx="4944" lry="1706" ulx="3270" uly="1611">aen e emon 1e is: h̊ idẽ oſtẽdit</line>
        <line lrx="4938" lry="1811" ulx="3215" uly="1675">etatil ſue. Di ynus cecidẽit ex parte pꝛicipis.</line>
        <line lrx="4946" lry="1915" ulx="3150" uly="1785">Ab altẽo fulciet. Ve ſoli: qi Et ponul hic tre</line>
        <line lrx="4959" lry="2040" ulx="3213" uly="1878">cũ ceciderit nõ bʒ ſubleus rationes. aima</line>
        <line lrx="4898" lry="2112" ulx="3210" uly="1988">tẽ ſe. Et ſi dõꝛmierit duo:ſo  erigala i⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="2150" ulx="3374" uly="2071">2 qbuuenter cõtingit</line>
        <line lrx="5005" lry="2251" ulx="3212" uly="2117">uebũt᷑ mutuol. Anus quõ ꝓrex etate pꝛoue</line>
        <line lrx="4943" lry="2354" ulx="3212" uly="2228">calefiet:Et ſi quiſpiã pualu ctus:eſt ſapientia</line>
        <line lrx="4953" lry="2482" ulx="3213" uly="2320">erit ↄtra vnũ: duo fſiſtũt ei. veſtitutuſiqꝛ oeli</line>
        <line lrx="4950" lry="2571" ulx="3212" uly="2444">Füuniculus triplex difficile it  in delicijs vi⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2598" ulx="3261" uly="2517">—22 be⸗ * 8 Vr</line>
        <line lrx="4958" lry="2690" ulx="3210" uly="2558">rüpit. Melioꝛ ẽ puer pau xit:que impediũt</line>
        <line lrx="4939" lry="2793" ulx="3212" uly="2661">per ⁊ ſapieſ:rege ſene  ſtul acquiſt⸗ itionem ſa</line>
        <line lrx="4952" lry="2930" ulx="3213" uly="2760">to q neſcit buidẽ ĩpoſteruz puntier iſteo ne</line>
        <line lrx="4918" lry="2987" ulx="3213" uly="2867">O èt de carcere cathẽiſqq Wweis condiliont</line>
        <line lrx="4942" lry="3076" ulx="3213" uly="2940">n * eſt iuuenis paup</line>
        <line lrx="4952" lry="3141" ulx="3142" uly="2992">iterdu aus egrediat ad re quieſt ad acqren⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3229" ulx="3208" uly="3101">gnũ:et al nar i regno ino dam ſapientiã di⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="3370" ulx="3210" uly="3196">pia ↄſũmat᷑. Vidi cunctõs Goltve e eu⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3426" ulx="3209" uly="3295">viueteſ: qui ãbulãt ſub ſole dicit ſecũck phus</line>
        <line lrx="4941" lry="3476" ulx="3261" uly="3375">— = Paupertas eſt ſa</line>
        <line lrx="4983" lry="3564" ulx="3207" uly="3428">cũ àdoleſcente ſcdᷣo:qui cõ pientie reperatrix</line>
        <line lrx="4945" lry="3647" ulx="3206" uly="3537">ſurget ꝓ eo. Infinitůùs nũe pꝛopter qð ſocra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3730" type="textblock" ulx="4333" uly="3643">
        <line lrx="4946" lry="3730" ulx="4333" uly="3643">tes phus ⁊ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3997" type="textblock" ulx="3205" uly="3729">
        <line lrx="4946" lry="3830" ulx="4345" uly="3729">alij diuitias cõtẽ-</line>
        <line lrx="4953" lry="3922" ulx="3216" uly="3811">.— , plerut:  h eſt qoᷣ</line>
        <line lrx="4948" lry="3997" ulx="3205" uly="3883">dẽ: b ¶ Melioꝛ ẽ puer paup ⁊c̃.hoc pʒ ĩ ioſeph ⁊ pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4090" type="textblock" ulx="3207" uly="3990">
        <line lrx="4953" lry="4090" ulx="3207" uly="3990">raõe geñ.xlj. Pꝛeuidit ei ioſeph ſamẽ futurã ⁊ rjmediũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6545" type="textblock" ulx="1161" uly="3996">
        <line lrx="3072" lry="4088" ulx="1221" uly="3996">cura ⁊ anxietas animi. k¶ Stultus.Hec eſt pars inciden</line>
        <line lrx="3075" lry="4173" ulx="1223" uly="4084">talis in qua repꝛobat duplicẽ modũ fugiendo dominiũ:qꝛ</line>
        <line lrx="3079" lry="4272" ulx="1223" uly="4170">vituperabile eſt vtriuſq; motiuũ.Scòs remouetur:ibi ¶</line>
        <line lrx="3077" lry="4350" ulx="1220" uly="4258">ſiderans. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ in acquiſitione dñij requi</line>
        <line lrx="3076" lry="4438" ulx="1217" uly="4348">ritur laboꝛ magnus vt dictũ eſt:quẽ refugit piger nõ virtuo</line>
        <line lrx="3082" lry="4534" ulx="1218" uly="4434">ſe:qꝛ bene vellet dñari:ſed deſidioſe:quia vult ociari:⁊ hoc</line>
        <line lrx="3075" lry="4618" ulx="1221" uly="4512">eſt qd dẽ: k ¶ Stultus. i. piger. I ¶ Loplicat man ſuaj.</line>
        <line lrx="3081" lry="4705" ulx="1218" uly="4612">tãq; ocioſus. m ¶ Et comedit carnes ſuas.qꝛ ꝓpter fugaʒ</line>
        <line lrx="3016" lry="4801" ulx="1223" uly="4698">laboꝛis hʒ paꝝ ad comedẽdũ:⁊ ſic attenuãtur carnes eiu</line>
        <line lrx="3079" lry="4879" ulx="1225" uly="4778">n Dicẽs melioꝛ ẽ ⁊c. ad excuſationẽ ſue pigritie. o ¶ ¶õ</line>
        <line lrx="3081" lry="4968" ulx="1224" uly="4875">ſiderans. Hic remouetur ſecũdus modus vicioſus.ſ.p aua</line>
        <line lrx="3081" lry="5057" ulx="1225" uly="4963">riciam: ad ſtatũ eni dñij opoꝛtet magnaj expenſas fieri:qð</line>
        <line lrx="3078" lry="5150" ulx="1227" uly="5048">refugit quarus non per virtutẽ ſed per auariciã:⁊ hoc ẽ qð</line>
        <line lrx="3084" lry="5232" ulx="1228" uly="5125">dẽ: O¶ Lonſiderans repperi ⁊c.ſ.miſeriã auari:ð qͥ ſpdit</line>
        <line lrx="3082" lry="5329" ulx="1228" uly="5217">p¶ Unuseſt ⁊ ſecũdũ nõ hʒ.qꝛ refugit habere familiarita</line>
        <line lrx="3081" lry="5412" ulx="1228" uly="5315">tem ⁊ amicitiaʒ cũ quocũq; ne opoꝛteat ipſuʒ aliquid expẽ</line>
        <line lrx="3081" lry="5500" ulx="1229" uly="5398">dere:⁊ tñ nõ ceſſat acqrere cũ magna animi ⁊ coꝛpoꝛis affli</line>
        <line lrx="3074" lry="5587" ulx="1226" uly="5481">ctione:ideo cõcluditur ꝙ eſt afflictio peſſima.⁊ patʒ littera</line>
        <line lrx="3073" lry="5686" ulx="1231" uly="5564">poꝛpter qð ex oppoſito cõcluditur: q 2 Melius eſt ergo</line>
        <line lrx="3080" lry="5761" ulx="1230" uly="5656">duos eſſe ſimul.i.plures coniunctos amicitia ⁊ ſocietate.</line>
        <line lrx="3083" lry="5909" ulx="1233" uly="5674">r Ehr eni emolumẽtũ ſocietatis ſue.qꝛ cõmunicãt inui⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="5935" ulx="1232" uly="5832">cem bona ſua. s¶ Si vnus ceciderit.in aliquod infoꝛtu</line>
        <line lrx="3076" lry="6018" ulx="1233" uly="5917">niũ. b altero fulcietur.qꝛ ab eo iuuabitur ⁊ ↄſolobi</line>
        <line lrx="3087" lry="6108" ulx="1235" uly="6000">tur. v¶ Ue ſoli.i. ſocietatẽ ⁊ amicitiã cũ aliquo nõ habẽ⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="6181" ulx="1161" uly="6093">ti. x¶ Et ſi doꝛmierint duo in lecto ⁊c. cõtra malum fri</line>
        <line lrx="3073" lry="6282" ulx="1232" uly="6180">goꝛis:per hoc metaphoꝛice intelligitur quietatio pluriũ in</line>
        <line lrx="3076" lry="6369" ulx="1233" uly="6247">vna dilectione:ideo ſubditur: y Unus quomodo calefi</line>
        <line lrx="3081" lry="6459" ulx="1232" uly="6353">et.ſ.charitate.vnde dicit greg.homel. xxxix. Charitas ſepi</line>
        <line lrx="3085" lry="6545" ulx="1234" uly="6442">alterũ tendit vt eſſe charitas poſſit. ʒ¶¶ Et ſi quiſpiã pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4705" type="textblock" ulx="3208" uly="4080">
        <line lrx="4946" lry="4174" ulx="3208" uly="4080">pᷣuidit ʒ ipſã qð rex facere neſciuit.  de carce</line>
        <line lrx="4949" lry="4261" ulx="3208" uly="4165">re. Hic ponit᷑ ſcòa rõ q̃ talis ẽ: Illud qð frequẽter termi</line>
        <line lrx="4950" lry="4348" ulx="3209" uly="4254">natur ad magnã miſeriã nõ ẽ appetẽdũ tanq; hvite ſũ⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="4437" ulx="3208" uly="4341">nũ bonũ:ſic eſt ð dñio tpali.vnde ſedechias rex iuda fi</line>
        <line lrx="4940" lry="4521" ulx="3210" uly="4432">naliter fuit exoculat ⁊ captiuus i babylonẽ ducv: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4948" lry="4612" ulx="3210" uly="4519">miſerabiliter moꝛtu.iiij.reg.vl. Poteſtas ẽt tpalis ali</line>
        <line lrx="4945" lry="4705" ulx="3210" uly="4608">qñ caſualiter ⁊ ſubito venit ex magna miſeria.ſicut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4796" type="textblock" ulx="3093" uly="4696">
        <line lrx="4942" lry="4796" ulx="3093" uly="4696">d ioſeph qᷣ educið carcere ſtati fuit fact pꝛiceps egypti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4877" type="textblock" ulx="3194" uly="4782">
        <line lrx="4936" lry="4877" ulx="3194" uly="4782">7 ſcòus a rege:qð aũt ſic a caſu ꝓuenit nõ ẽ ſumũ hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6548" type="textblock" ulx="3195" uly="4868">
        <line lrx="4953" lry="4966" ulx="3207" uly="4868">bonũ:iõ ſubdit᷑: c de carcere cathenis ⁊c̃.ſicut</line>
        <line lrx="4948" lry="5050" ulx="3212" uly="4946">dictũ eſt ð ioſeph. dð¶ Et alius nat i regno ⁊c̃.ſicut di</line>
        <line lrx="4953" lry="5151" ulx="3208" uly="5036">ctu ẽ ð ſedechia qꝗᷣ ſuit filꝰregis. e ¶ Uidi cũctos. hic.</line>
        <line lrx="4926" lry="5242" ulx="3204" uly="5134">põitur tertia rõ. Frequẽter eĩ accidit ꝙ ſeneſcẽte rege po</line>
        <line lrx="4939" lry="5324" ulx="3205" uly="5222">pulus ⁊ maxie iuuenej adherẽt filio eius qͥ p eo ẽ regna</line>
        <line lrx="4945" lry="5402" ulx="3195" uly="5311">turus:⁊ aliqũ regnũ vſurpat viuente pꝛe:ſicut adonia⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="5489" ulx="3206" uly="5398">voluit facere.iij.reg.j.⁊ eodẽ mõ ð eius filio qñ ſeneſcit</line>
        <line lrx="4948" lry="5585" ulx="3205" uly="5486">Tfilius eius ad etatẽ adultã venit:ꝙ autẽ rex in fine vi⸗/</line>
        <line lrx="4947" lry="5679" ulx="3200" uly="5577">te ſic cõtẽnat᷑ vel ð eo paꝝ curet᷑ ẽ ſibi doloꝛij materia ꝓ</line>
        <line lrx="4952" lry="5761" ulx="3202" uly="5664">pter qð talis dignitas no ẽ appetenda:⁊ hoc ẽ qð dicit:</line>
        <line lrx="4949" lry="5846" ulx="3206" uly="5748">e ¶ Uidi cũctos viuẽtej.i.multos:ẽ eni hyperbolica lo</line>
        <line lrx="4949" lry="5931" ulx="3205" uly="5840">locutio:ſicut dẽ:Oẽs ð ciuitate currũt ad tale ſpectacu</line>
        <line lrx="4949" lry="6023" ulx="3208" uly="5925">lũ ad denotandũ multitudinẽ currẽtiũ:licet aliqñ ma</line>
        <line lrx="4951" lry="6119" ulx="3205" uly="6016">ioꝛ pars remaneat. ſ ¶ Qui ambulant ſub ſole.i. i vi</line>
        <line lrx="4949" lry="6269" ulx="3207" uly="6036">ta pꝛeſenti. g ⸗ adoleſcente ſecũdo.i.cũ filio regis</line>
        <line lrx="4930" lry="6289" ulx="3206" uly="6192">qui ẽ ſecũdus ab eo:eo ꝙ regnaturꝰ ẽ poſt eũ:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4928" lry="6375" ulx="3205" uly="6276">h ¶ Qui oↄſurget ꝓ eo.ſ.in regno. i ¶ Inſinitnume</line>
        <line lrx="4887" lry="6539" ulx="3207" uly="6367">1Bet  ralck magnus:⁊ ẽ hypbole ſicut ⁊ ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4947" lry="6548" ulx="3210" uly="6456">k ¶ Oiuʒ q fuerãt añ eũ.adherentes pꝛio pꝛi:⁊ poſtea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="131" lry="753" ulx="1" uly="672">igeme</line>
        <line lrx="136" lry="856" ulx="0" uly="759">nuntiſe</line>
        <line lrx="136" lry="951" ulx="0" uly="845">rbordt</line>
        <line lrx="138" lry="1020" ulx="0" uly="944">tuc⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1131" ulx="0" uly="1020">Mn;</line>
        <line lrx="138" lry="1216" ulx="0" uly="1125">cpid hu</line>
        <line lrx="140" lry="1307" ulx="0" uly="1198">ioſeni</line>
        <line lrx="143" lry="1384" ulx="0" uly="1302">inoͤcſe</line>
        <line lrx="144" lry="1471" ulx="0" uly="1379">di ſonch</line>
        <line lrx="151" lry="1577" ulx="2" uly="1490">A pepie⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1656" ulx="6" uly="1563">eoctici</line>
        <line lrx="149" lry="1759" ulx="0" uly="1665">Nicps</line>
        <line lrx="152" lry="1841" ulx="2" uly="1752">Mübiem</line>
        <line lrx="153" lry="1940" ulx="0" uly="1842"> in</line>
        <line lrx="157" lry="2033" ulx="0" uly="1929">ſtaniaft</line>
        <line lrx="149" lry="2116" ulx="0" uly="2027">r Cing</line>
        <line lrx="155" lry="2199" ulx="0" uly="2125">ctate pꝛort</line>
        <line lrx="143" lry="2291" ulx="0" uly="2196">ſapient</line>
        <line lrx="156" lry="2385" ulx="0" uly="2292">ulſqgeden</line>
        <line lrx="158" lry="2460" ulx="0" uly="2385">uitusft</line>
        <line lrx="158" lry="2559" ulx="11" uly="2472">dlicjsr</line>
        <line lrx="157" lry="2651" ulx="0" uly="2563">eimpellit</line>
        <line lrx="157" lry="2729" ulx="0" uly="2652">itionen</line>
        <line lrx="159" lry="2818" ulx="0" uly="2743">idene</line>
        <line lrx="163" lry="2911" ulx="0" uly="2832">ondinori</line>
        <line lrx="162" lry="3015" ulx="0" uly="2927">mis paun</line>
        <line lrx="166" lry="3098" ulx="0" uly="3012">Maccren⸗</line>
        <line lrx="163" lry="3284" ulx="0" uly="3194">8:geſin.</line>
        <line lrx="160" lry="3371" ulx="0" uly="3284">rüͤch ppr</line>
        <line lrx="160" lry="3468" ulx="0" uly="3373">Nns etl</line>
        <line lrx="158" lry="3554" ulx="0" uly="3477">enpenmm’</line>
        <line lrx="159" lry="3656" ulx="0" uly="3553">r go</line>
        <line lrx="160" lry="3743" ulx="0" uly="3641">s zmlli</line>
        <line lrx="161" lry="3839" ulx="0" uly="3737">us ol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="784" type="textblock" ulx="511" uly="698">
        <line lrx="1037" lry="784" ulx="511" uly="698">ſibi mo dicto. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="543" type="textblock" ulx="1859" uly="355">
        <line lrx="3010" lry="543" ulx="1859" uly="355">Eccleſiaſtes V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="878" type="textblock" ulx="513" uly="776">
        <line lrx="2273" lry="878" ulx="513" uly="776">neſcẽte. m ¶ Nõ letabũtur in eo.i.paꝝ curabũt de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="964" type="textblock" ulx="516" uly="875">
        <line lrx="896" lry="964" ulx="516" uly="875">ſed magis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="956" type="textblock" ulx="992" uly="862">
        <line lrx="2251" lry="956" ulx="992" uly="862">erebũt filio eius:vt dictũ ẽ. n ¶ Sʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1054" type="textblock" ulx="520" uly="962">
        <line lrx="2250" lry="1054" ulx="520" uly="962">hoc vãitas.ꝙ reyx ſenioꝛ dimittit᷑ ſic p iuuene. o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1143" type="textblock" ulx="518" uly="1049">
        <line lrx="1558" lry="1143" ulx="518" uly="1049">afflictio ſpũs.regi ſic dimiſſo. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2381" type="textblock" ulx="519" uly="1142">
        <line lrx="1087" lry="1219" ulx="520" uly="1142">oñdit dñm terre/</line>
        <line lrx="1063" lry="1321" ulx="524" uly="1230">nũ non eſſe appe</line>
        <line lrx="1074" lry="1396" ulx="520" uly="1319">tendũ roibus ſũ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1501" ulx="523" uly="1408">ptis ex defectibili</line>
        <line lrx="1076" lry="1590" ulx="523" uly="1500">tate humana:hic</line>
        <line lrx="1066" lry="1678" ulx="524" uly="1584">ↄñter ideʒ oñdit</line>
        <line lrx="1069" lry="1764" ulx="526" uly="1677">ex ſublimitate di</line>
        <line lrx="1072" lry="1868" ulx="523" uly="1766">uina. Deus. n. eſt</line>
        <line lrx="1072" lry="1943" ulx="519" uly="1850">ſũme veneradus</line>
        <line lrx="1072" lry="2031" ulx="526" uly="1940">⁊ timẽdus vt ſup</line>
        <line lrx="1067" lry="2124" ulx="529" uly="2032">ponit ab oibus:</line>
        <line lrx="1073" lry="2208" ulx="527" uly="2100">qꝛ qlibet reputat</line>
        <line lrx="1070" lry="2294" ulx="530" uly="2204">deũ id quo mai</line>
        <line lrx="1070" lry="2381" ulx="529" uly="2292">eẽ vel excogitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2471" type="textblock" ulx="526" uly="2381">
        <line lrx="1136" lry="2471" ulx="526" uly="2381">R põt: vt diẽ An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2563" type="textblock" ulx="523" uly="2470">
        <line lrx="1075" lry="2563" ulx="523" uly="2470">ſelm.ſed ptãs ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2635" type="textblock" ulx="528" uly="2558">
        <line lrx="1138" lry="2635" ulx="528" uly="2558">rena r̃trahit a di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2987" type="textblock" ulx="530" uly="2648">
        <line lrx="1089" lry="2722" ulx="530" uly="2648">uino timoꝛe ⁊ re</line>
        <line lrx="1072" lry="2823" ulx="532" uly="2734">nerẽtia: vt pʒ nõ</line>
        <line lrx="1077" lry="2914" ulx="530" uly="2824">ſolũ ð regibus in</line>
        <line lrx="1076" lry="2987" ulx="535" uly="2907">fidelibus deũ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3093" type="textblock" ulx="534" uly="3000">
        <line lrx="1076" lry="3093" ulx="534" uly="3000">rũ ↄtẽnẽtibus.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3426" type="textblock" ulx="534" uly="3091">
        <line lrx="1083" lry="3182" ulx="534" uly="3091">pharaone: ſenna</line>
        <line lrx="1080" lry="3253" ulx="536" uly="3177">cherib: nabucho</line>
        <line lrx="1085" lry="3351" ulx="537" uly="3264">donoſoꝛ:ſed etiã</line>
        <line lrx="1087" lry="3426" ulx="548" uly="3351">ð fidelibus: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3533" type="textblock" ulx="459" uly="3440">
        <line lrx="1090" lry="3533" ulx="459" uly="3440">de dauid qui ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3868" type="textblock" ulx="541" uly="3527">
        <line lrx="1092" lry="3621" ulx="541" uly="3527">ptãte regia nõ ti⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="3706" ulx="543" uly="3611">muit deũ offedẽ i</line>
        <line lrx="1085" lry="3801" ulx="543" uly="3703">adultio berſabee</line>
        <line lrx="1085" lry="3868" ulx="543" uly="3790"> homicidio vꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2070" type="textblock" ulx="1211" uly="1302">
        <line lrx="2256" lry="1441" ulx="1220" uly="1302">eũ:ct qui poſtea futuri ſunt</line>
        <line lrx="2254" lry="1521" ulx="1220" uly="1418">nòn letabũtur ĩ eo. Sed ⁊</line>
        <line lrx="2255" lry="1639" ulx="1221" uly="1529">hoc vanitas èt afflictio ſpi</line>
        <line lrx="2263" lry="1776" ulx="1213" uly="1638">ritus. Cuſtodi pedẽ tuũ in-</line>
        <line lrx="2257" lry="1889" ulx="1213" uly="1753">grediens domũ dei: &amp;t ap-</line>
        <line lrx="2265" lry="1979" ulx="1211" uly="1862">pꝛopinq̃ᷓ t audias. Mul/</line>
        <line lrx="2253" lry="2070" ulx="1218" uly="1965">t5. n. melioꝛ eſt obedientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2548" type="textblock" ulx="1204" uly="2079">
        <line lrx="2263" lry="2193" ulx="1217" uly="2079">q;ᷓ ſtultoꝝ victime: qui ne/</line>
        <line lrx="2257" lry="2307" ulx="1215" uly="2175">ſciunt quid faciut mali.Nè</line>
        <line lrx="2247" lry="2418" ulx="1204" uly="2302">emere qd loq̃ris:neq; coꝛ</line>
        <line lrx="2254" lry="2548" ulx="1214" uly="2409">tuũ ſit velox ad ꝓferenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1142" type="textblock" ulx="1713" uly="1044">
        <line lrx="2296" lry="1142" ulx="1713" uly="1044">uſtodi. Super *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2630" type="textblock" ulx="1214" uly="2520">
        <line lrx="2310" lry="2630" ulx="1214" uly="2520">ſermonẽ coꝛã deo. Deèus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2846" type="textblock" ulx="1217" uly="2630">
        <line lrx="2258" lry="2746" ulx="1220" uly="2630">n.in celo ⁊ tu ſupꝑ terraʒ:ic</line>
        <line lrx="2255" lry="2846" ulx="1217" uly="2735">circò ſint pauci ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3293" type="textblock" ulx="1164" uly="2837">
        <line lrx="2257" lry="2954" ulx="1191" uly="2837">tui. Muͦltas curas ſequun</line>
        <line lrx="2324" lry="3054" ulx="1218" uly="2958">tur ſomnia:⁊ ĩ multis hmno</line>
        <line lrx="2312" lry="3165" ulx="1164" uly="3065">nibuſ inueniet᷑ ſtulticia.Si</line>
        <line lrx="2271" lry="3293" ulx="1229" uly="3174">quᷣid vouiſti deo:ne moꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3501" type="textblock" ulx="1222" uly="3273">
        <line lrx="2257" lry="3414" ulx="1229" uly="3273">ris reddere. Diſplicèt. n. ei</line>
        <line lrx="2257" lry="3501" ulx="1222" uly="3392">infidelis ⁊ ſtulta ꝓmiſſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3613" type="textblock" ulx="1228" uly="3503">
        <line lrx="2280" lry="3613" ulx="1228" uly="3503">Sed qdᷣcunq; voueris red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3713" type="textblock" ulx="1228" uly="3606">
        <line lrx="2262" lry="3713" ulx="1228" uly="3606">de. Multoq; melius ẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3834" type="textblock" ulx="1661" uly="3827">
        <line lrx="1668" lry="3834" ulx="1661" uly="3827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4861" type="textblock" ulx="538" uly="3875">
        <line lrx="2257" lry="3989" ulx="540" uly="3875">⁊ de ſalomone in tẽploꝝ ꝓ idolis edificatõe:⁊ hierobo</line>
        <line lrx="2267" lry="4074" ulx="544" uly="3968">am i vituloꝝ aureoꝝ fabꝛicatõe ⁊ adoꝛatõe. talis po/-</line>
        <line lrx="2264" lry="4164" ulx="538" uly="4059">teſtas nõ ẽ appetẽda. In hac rõe ſic pꝓcedit:qꝛ pᷣmo oſtẽ</line>
        <line lrx="2267" lry="4250" ulx="538" uly="4144">dit deũ eẽ ſũme venerãdũ:⁊ꝛ timẽdũ:qð ẽ hubprois fũda</line>
        <line lrx="2267" lry="4338" ulx="538" uly="4236">mẽtũ:⁊ ibi:Tu vo. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo oñdit deuʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="4428" ulx="541" uly="4322">ſũme eẽ venerãdũ in ſe:ꝛ in miniſtris ſuis:ibi Ne dicaj.</line>
        <line lrx="2268" lry="4521" ulx="541" uly="4409">Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo oñdit deũ venerãdũ opꝑe</line>
        <line lrx="2265" lry="4601" ulx="540" uly="4495">⁊2 oꝛe:ibi Ne temere.Circa pmũ dicit: p ¶ Cuſto pe</line>
        <line lrx="2269" lry="4679" ulx="541" uly="4584">dẽ tuũ igre.do.dei.vt nõ igrediarl põpatice ⁊ ſuꝑbe:ſicẽ</line>
        <line lrx="2228" lry="4861" ulx="542" uly="4670">ſolẽt Eerere potẽtes h'ſcli ſua poteſtate nimis eleuati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5298" type="textblock" ulx="541" uly="4761">
        <line lrx="2330" lry="4855" ulx="544" uly="4761">q ¶ Et appꝛopiqua. ſacerdotibꝰa legis doctoꝛibus.</line>
        <line lrx="2329" lry="4941" ulx="541" uly="4845">r¶ Ut audias.ſ.dei mãdata ad ea fidelr adimplenda.</line>
        <line lrx="2398" lry="5045" ulx="542" uly="4932">8 ¶ Multo.n. melioꝛ ẽ obediẽtia. in obuatõe manda</line>
        <line lrx="2276" lry="5123" ulx="542" uly="5013">toꝝ dei. t¶ Qua ſtultoꝝ victime i. trãſgreſſoꝝ leg:</line>
        <line lrx="2266" lry="5298" ulx="542" uly="5106">qui ꝑ poteſtatẽ ſuã nõ fſoꝛmidãt dei mãdata  Ali</line>
        <line lrx="2253" lry="5273" ulx="2197" uly="5222">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5475" type="textblock" ulx="540" uly="5201">
        <line lrx="2228" lry="5314" ulx="540" uly="5201">eſtimates eũ placare oblatõibus ⁊ ſacrificijs. v¶ Ou</line>
        <line lrx="2260" lry="5400" ulx="540" uly="5291">neſci.qͥd fa. mali.ex hoc.n.ꝙ ſũt ſuꝑbia excecati:cogno</line>
        <line lrx="2265" lry="5475" ulx="541" uly="5381">ſcere neſciũt grauitatẽ ſui peccati. x temere. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5627" type="textblock" ulx="540" uly="5464">
        <line lrx="2312" lry="5563" ulx="540" uly="5464">ↄñter oñdit deũ venerãdũ eſſe oꝛe:⁊ pmo iĩ affatu: i gu</line>
        <line lrx="2278" lry="5627" ulx="2021" uly="5553">eu ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="6091" type="textblock" ulx="544" uly="5556">
        <line lrx="2131" lry="5648" ulx="549" uly="5556">ſtu:ibi Ne dederis. Pꝛima iĩ duas:qꝛ pᷣmo docet cũ</line>
        <line lrx="2254" lry="5727" ulx="544" uly="5643">nerari a verbis idecẽtibꝰcauẽdo:cũ dẽ: x  Metemere</line>
        <line lrx="2260" lry="5822" ulx="550" uly="5728">qͥd loquaris.de deo vł ey iudicijs ea ĩ aliqͥ reᷣhendẽdo</line>
        <line lrx="2257" lry="5904" ulx="812" uly="5816">n. in celo ⁊c.i.excellẽtioꝛ ẽ te ſine aliq mẽſura.</line>
        <line lrx="2264" lry="6000" ulx="551" uly="5904">3¶ Necirco ſint pauci ſᷣmones tui.loq̃ndo ð ðo ne pec</line>
        <line lrx="2263" lry="6091" ulx="551" uly="5990">catũ icurras ex multiloqo:iõ ſubdit᷑: a¶¶ Multas cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6177" type="textblock" ulx="554" uly="6080">
        <line lrx="2279" lry="6177" ulx="554" uly="6080">ras ſequũtur ſomnia ⁊c̃.qꝛ ſicut młtas curas i vigilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6446" type="textblock" ulx="551" uly="6169">
        <line lrx="2271" lry="6339" ulx="551" uly="6169">ſequutur ſonia ĩ ſõno ſeq̃nti:eo ꝙ i ſõno foꝛmãtur fan/-</line>
        <line lrx="600" lry="6335" ulx="552" uly="6277">te</line>
        <line lrx="2270" lry="6446" ulx="557" uly="6343">j.ethi.ꝙ ſõnia ſtudioſoꝝ.i.vtnoſoꝝ ſũt melioꝛa qᷓ; qᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6366" type="textblock" ulx="645" uly="6257">
        <line lrx="2276" lry="6366" ulx="645" uly="6257">mata ſilia pcedẽtibus curis ĩ vigilia: ꝓpt qð dic phs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6545" type="textblock" ulx="553" uly="6430">
        <line lrx="2281" lry="6545" ulx="553" uly="6430">rũcũq;:ſic i mnltis ſermonib ⁊ maxie de dina excellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1571" type="textblock" ulx="2407" uly="674">
        <line lrx="4269" lry="801" ulx="2421" uly="674">tia frequẽter admiſcet ſtulticia. b ¶ Siqd vouiſti. hic cõ</line>
        <line lrx="4273" lry="881" ulx="2410" uly="782">ſequẽter oñdit᷑ ꝙ deus venerãdu ſit oꝛe vificãdo ꝓmiſſa:cũ</line>
        <line lrx="4269" lry="977" ulx="2408" uly="874">di: c ¶ Siqd vo. deo ne mo.red.qꝛ ex tali tardatõe fit hõ</line>
        <line lrx="4279" lry="1064" ulx="2408" uly="960">frequẽ ter ipotẽs ad reddẽdũ: ſicut vouẽtes ingredi religio-</line>
        <line lrx="4277" lry="1147" ulx="2407" uly="1045">nẽ aliqũ tàtũ tardãt ꝙ ſũt inepti ad receptõem. c ¶ Diſpli</line>
        <line lrx="4261" lry="1228" ulx="3582" uly="1138">cet.n.ei ifidelis ⁊ ſtul</line>
        <line lrx="4263" lry="1317" ulx="3596" uly="1224">ta ꝓmiſſio.Dẽ aũt ifi</line>
        <line lrx="4260" lry="1408" ulx="3594" uly="1314">delis pmiſſio votum</line>
        <line lrx="4248" lry="1491" ulx="3595" uly="1401">in articulo neceſſitat</line>
        <line lrx="4281" lry="1571" ulx="3519" uly="1488">factũ:⁊ ceſſante neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2077" type="textblock" ulx="2332" uly="1306">
        <line lrx="3452" lry="1419" ulx="2406" uly="1306">vouere:q; poſt votũ ꝓmii</line>
        <line lrx="3442" lry="1549" ulx="2405" uly="1410">ſa nõ reddere. Mẽè dederis</line>
        <line lrx="4330" lry="1668" ulx="2410" uly="1532">os tuum ũt peccare facias ſitate ſtatiz mutat pp½</line>
        <line lrx="4262" lry="1773" ulx="2412" uly="1655">carnem tuam: neq; dicag poſitũ. Dẽ ant ſtulta</line>
        <line lrx="4269" lry="1880" ulx="2407" uly="1749">coꝛã angelo nõn eſt ꝓuidẽ  eſt dere illicita vl</line>
        <line lrx="4270" lry="1994" ulx="2404" uly="1835">tia: ne foꝛte iratus dñs otra alis indifferenti: vt ſi</line>
        <line lrx="4243" lry="2077" ulx="2332" uly="1927">fmones tuo s diſſipet cun- ele deter krs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2291" type="textblock" ulx="2342" uly="2013">
        <line lrx="4260" lry="2100" ulx="2881" uly="2013">SPecun re feſtucã de terra: qꝛ</line>
        <line lrx="4262" lry="2205" ulx="2342" uly="2091">cta opera manuũ tuaruʒ. hoc in nullo cedit ad</line>
        <line lrx="4264" lry="2291" ulx="2406" uly="2180">Abi multa ſũt ſomnia plu honoꝛẽ dei: vel etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3388" type="textblock" ulx="2340" uly="2293">
        <line lrx="3438" lry="2417" ulx="2352" uly="2293">rime ſunt vanitates ⁊ ſmo</line>
        <line lrx="3440" lry="2494" ulx="2368" uly="2397">nes inumeri. Zu vero deũ</line>
        <line lrx="3483" lry="2621" ulx="2406" uly="2497">time. Si vidẽris calũnias</line>
        <line lrx="4139" lry="2731" ulx="2395" uly="2619">egenoꝝ ⁊ violenta iudicia uſtu dicens:</line>
        <line lrx="4260" lry="2870" ulx="2354" uly="2709">⁊ ſubuerti iuſticiã ĩ ꝓuicia: Ne dederis os tunj</line>
        <line lrx="4267" lry="2975" ulx="2340" uly="2817">nõ mireris ſuper boc nego aule. ell tpeccare</line>
        <line lrx="4260" lry="3079" ulx="2404" uly="2945">cio:qà excelſo excelſioꝛ eſt ¶fa.car. tua . p viciu lu</line>
        <line lrx="4267" lry="3165" ulx="2401" uly="3058">alius: et ſuper hos quoqʒ xurie:qꝛ ſicut diẽ hie</line>
        <line lrx="4266" lry="3271" ulx="2401" uly="3155">eminentioꝛes ſunt alij:et in“ ronym venter ⁊ geni</line>
        <line lrx="4258" lry="3388" ulx="2387" uly="3237">ſuper vniuerſe terre rex im talia ſut mebꝛa vicla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3513" type="textblock" ulx="2401" uly="3326">
        <line lrx="4271" lry="3412" ulx="2544" uly="3326"> e. e  ex uicinitate mem/</line>
        <line lrx="4263" lry="3513" ulx="2401" uly="3382">perat ſeruieéti. ¶ Cap. Vv. bꝛorum delignatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2631" type="textblock" ulx="3592" uly="2270">
        <line lrx="4265" lry="2345" ulx="3593" uly="2270">ſi ſit de bono:tñ ipoſ</line>
        <line lrx="4263" lry="2439" ulx="3593" uly="2354">ſibili vouẽti. d ¶ Ne</line>
        <line lrx="4284" lry="2529" ulx="3597" uly="2444">dederis os tuũ. PHic</line>
        <line lrx="4355" lry="2631" ulx="3592" uly="2531">oñndit deũ venerädu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2728" type="textblock" ulx="3516" uly="2616">
        <line lrx="4337" lry="2728" ulx="3516" uly="2616">in guſtu dicens: ¶ OH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2634" type="textblock" ulx="4356" uly="2622">
        <line lrx="4408" lry="2634" ulx="4356" uly="2622">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4045" type="textblock" ulx="2403" uly="3489">
        <line lrx="4284" lry="3613" ulx="2602" uly="3489">Aar non iplebit pecu pꝛopinquitas vicio</line>
        <line lrx="4345" lry="3713" ulx="2633" uly="3587">ia: t ꝗ amat diuitiis rum. ſ (Neq3</line>
        <line lrx="4256" lry="3783" ulx="2632" uly="3675">dicas coꝛam angelo</line>
        <line lrx="4255" lry="3931" ulx="2579" uly="3756">8den nRo in mini</line>
        <line lrx="4259" lry="3961" ulx="2403" uly="3849">ſterium. g ¶ Non eſt ꝓpuidentia. qꝛ de non ſolũ honoꝛã</line>
        <line lrx="4375" lry="4045" ulx="2406" uly="3875">dus ẽ in ſe:ſed etiã in miniſtris ſuis:iõ ſbditur: b Re .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6561" type="textblock" ulx="2344" uly="4029">
        <line lrx="4288" lry="4145" ulx="2344" uly="4029">foꝛte irat dñs c.nõ ſolũ.n.punit peccata 3 ſe directe facta:</line>
        <line lrx="4257" lry="4232" ulx="2411" uly="4128">ſʒ etiã Z miſtros ſuos:qꝛ redũdãt iĩ eũ:cetera patẽt. i¶ u</line>
        <line lrx="4257" lry="4319" ulx="2404" uly="4209">vero. Hic ↄñter oñdit᷑ ꝙ deus ſit ſũme timendus:qꝛ iudex ẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="4400" ulx="2405" uly="4290">ſupꝛem:⁊ iõ oĩa errata ab alijs qtũcũq; magnis ſuo iudi-</line>
        <line lrx="4328" lry="4485" ulx="2400" uly="4381">cio reſeruãtur ꝑ hoc ad lineã iuſticie reducẽda: ⁊ bocẽ dd</line>
        <line lrx="4250" lry="4572" ulx="2410" uly="4456">di: i u vo deũ time. ſuꝑ oia.· Et ſbdit᷑ ca: k ¶ Si vi</line>
        <line lrx="4251" lry="4659" ulx="2398" uly="4504">deris calũnias ⁊c.⁊ pʒ. l Ruia excelſo excelſioꝛ alius ẽ.</line>
        <line lrx="4316" lry="4757" ulx="2408" uly="4648">qꝛ ſuꝑ pᷣpoſitũ ẽ balliuus. m ¶ Et ſuꝑ hos quoq; eminẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="4840" ulx="2408" uly="4684">tioꝛes ane alij.qꝛ ſuper balliuos ſunt reges. n Et inſu-</line>
        <line lrx="4262" lry="4932" ulx="2406" uly="4755">per vniuerſe terre rex.i.deus. o Etnpera t ſeruiẽti.i.om/</line>
        <line lrx="4150" lry="5008" ulx="2438" uly="4906">icreature ſubiecte ſibi. Kaplm. YV.</line>
        <line lrx="4251" lry="5102" ulx="2509" uly="4994">MUarus. Hic incipit caplm ſm qͥtatõem Hiero. in</line>
        <line lrx="4249" lry="5188" ulx="2639" uly="5082">q̃ᷓla felicitate hũana excludũtur diuitie tpꝛales in</line>
        <line lrx="4310" lry="5277" ulx="2447" uly="5169">AIAqbyaliq lʒ falſe poſuerũt felicitatẽ hois.Ad qð ex.</line>
        <line lrx="4253" lry="5363" ulx="2375" uly="5258">ũ ponũt᷑ h̊ ples rões:quaꝝ diſtictio videbitur ꝓlſeq̃n</line>
        <line lrx="4313" lry="5460" ulx="2418" uly="5346">do. Pꝛima rõ ẽ qſi duplicata: ⁊ c talis: In illo nõ ↄſiſiit feli</line>
        <line lrx="4253" lry="5544" ulx="2403" uly="5436">citas hoĩs qð nõ ſatiat e appetitũ:⁊ frequẽter no ẽ ad eius</line>
        <line lrx="4252" lry="5633" ulx="2378" uly="5521">bonũ.iſta ꝓpoſitio ꝑ ſe pʒ:qꝛ de rõe beatitndis ẽ ꝙ ſit bonũ</line>
        <line lrx="4259" lry="5715" ulx="2407" uly="5613">bñti ⁊ terminãs ei appetitu:alr nõ eẽt vltimepfinis: qð ẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="5800" ulx="2405" uly="5702">de rõe beatitudis. diuitie aũt tpꝛales nõ ſatiãt hoĩs appeti-</line>
        <line lrx="4246" lry="5893" ulx="2407" uly="5785">tũ:ſed magis excitãt:qꝛ qᷣ plus hʒ plus cupit:qð veꝝ ẽ ſaltẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="5979" ulx="2408" uly="5873">de auaro de quo eſt h ſermo. ſilr diuitie nõ ſunt ad eius bo</line>
        <line lrx="4245" lry="6077" ulx="2404" uly="5959">nũ:qꝛ anxiatur ĩ acqrendo:nec inde ðᷣlectat fruẽdo pꝛe aua</line>
        <line lrx="4239" lry="6155" ulx="2408" uly="6062">ritia ſua. ergo ⁊c̃. Huius rationis ponit minoꝛem: pꝛimo</line>
        <line lrx="4270" lry="6253" ulx="2406" uly="6149">quantum ad pꝛimam parteʒ dicens: a ¶ Auarus non im</line>
        <line lrx="4253" lry="6342" ulx="2355" uly="6237">plebitur pecunia. vnde poeta: Creſcit amoꝛ nummi quan-</line>
        <line lrx="4268" lry="6434" ulx="2406" uly="6310">tum pecunia creſcit. Secũdo quantum ad ꝑtem ſecũdam .</line>
        <line lrx="4224" lry="6524" ulx="2409" uly="6408">cum dicitur: b ¶ Et qui amat diuitias.eo mõ quo auar</line>
        <line lrx="4050" lry="6561" ulx="3913" uly="6507">vV v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="2321" type="textblock" ulx="1082" uly="2231">
        <line lrx="1893" lry="2321" ulx="1082" uly="2231">viuunt freqnter deli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="846" type="textblock" ulx="1220" uly="725">
        <line lrx="3077" lry="846" ulx="1220" uly="725">¶ Fructũ non capiet ex eis. i. xtilitatẽ:qꝛ auaritia nõ per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1080" type="textblock" ulx="1188" uly="817">
        <line lrx="3068" lry="932" ulx="1220" uly="817">mittit e vti: iõ ↄcludit: d ¶ Et hocg vani.ſ.eſt ⁊ nõ felici</line>
        <line lrx="3063" lry="1017" ulx="1188" uly="905">tas. e¶  Ubi multe. Dic ponit᷑ rõ ad oñdẽdũ ꝙ diuitie</line>
        <line lrx="3062" lry="1080" ulx="1219" uly="996">nõ ſunt hois ſũmũ bonũ etiã ſi eis vtat᷑ ad ſtatũ magnificũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1200" type="textblock" ulx="1219" uly="1079">
        <line lrx="3065" lry="1200" ulx="1219" uly="1079">dicẽs: e¶ Ubi mite ſi opes ⁊ miti.ſupple ſi ibi. f. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2234" type="textblock" ulx="1193" uly="1180">
        <line lrx="1875" lry="1265" ulx="1218" uly="1180">comedũt eas. int qͥs</line>
        <line lrx="1886" lry="1342" ulx="1221" uly="1266">ſũt multi iutiles ⁊ ri-</line>
        <line lrx="1897" lry="1447" ulx="1216" uly="1350">baldi:iõ ocludit:¶ g</line>
        <line lrx="1895" lry="1547" ulx="1216" uly="1439">Et q pdeſt poſſeſſo⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1597" ulx="1277" uly="1545">. N. —,„ E,</line>
        <line lrx="3066" lry="1702" ulx="1214" uly="1532">n efuis 1e, te ſu nt opes:miti ? qui co-</line>
        <line lrx="3058" lry="1795" ulx="1213" uly="1667">pendi  in plibus inꝓ- medũt eas. Et quid ꝓdeſt</line>
        <line lrx="1911" lry="1891" ulx="1193" uly="1792">ntilr. h¶ Oulcis ẽ.</line>
        <line lrx="1911" lry="1970" ulx="1194" uly="1879">Pic ponit᷑ 3rõ que</line>
        <line lrx="1900" lry="2070" ulx="1212" uly="1969">ſumit᷑ ex nocumento</line>
        <line lrx="1880" lry="2143" ulx="1210" uly="2055">coꝛpoꝛali ex diuitijs</line>
        <line lrx="1880" lry="2234" ulx="1209" uly="2143">ↄcto:qꝛ tales diuites</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2117" type="textblock" ulx="2017" uly="1888">
        <line lrx="3058" lry="2025" ulx="2017" uly="1888">tias oculis ſuis: Dülcis eſt</line>
        <line lrx="3053" lry="2117" ulx="2020" uly="1994">ſõnꝰ opãti ſiũ paꝝ ſiũ młiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2404" type="textblock" ulx="1206" uly="2223">
        <line lrx="3052" lry="2341" ulx="1248" uly="2223">. deli ·uitis non ſinit eũ doꝛmire.</line>
        <line lrx="1916" lry="2404" ulx="1206" uly="2318">cioſe ⁊ laute:⁊ ſic acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3021" type="textblock" ulx="1191" uly="2407">
        <line lrx="3054" lry="2498" ulx="1208" uly="2407">piũt nutrimentuʒ vl/ Ai „Taii</line>
        <line lrx="3114" lry="2598" ulx="1209" uly="2438">tra cõuenientiã nzje: ma qua; vidi ſb ſole. Diui</line>
        <line lrx="3048" lry="2690" ulx="1208" uly="2550">ex quo frequent cãnk tie Aſeruate 1¹ malũ dmn ſui.</line>
        <line lrx="3109" lry="2789" ulx="1206" uly="2652">toꝛſiones affligentes Pereüt. n.in afflictiõe pel</line>
        <line lrx="3056" lry="2923" ulx="1254" uly="2755">ir mitzie ppter ſima. Generauit filiũ qui in</line>
        <line lrx="3055" lry="3021" ulx="1191" uly="2873">Prmnuzoperati de la ſumma egeſtate erit. Sicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3110" type="textblock" ulx="1204" uly="2986">
        <line lrx="3047" lry="3110" ulx="1204" uly="2986">boꝛ 2 laſſitudo co⸗s egreſſus ẽ nudus de vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3368" type="textblock" ulx="1185" uly="3194">
        <line lrx="3050" lry="3308" ulx="1185" uly="3194">tem ſomni. i ¶ Sa hil auferet ſecuʒ de laboꝛe</line>
        <line lrx="2325" lry="3368" ulx="1200" uly="3288">turitas aũt diuitij nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3639" type="textblock" ulx="1200" uly="3312">
        <line lrx="3047" lry="3461" ulx="1201" uly="3312">ſinit eũ doꝛmire. pꝛiꝰ ſuo. Miſer abilis pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="3051" lry="3548" ulx="1201" uly="3420">mo qꝛ refoꝛmidat ire iſfirmitas. Quõ venit ſic re</line>
        <line lrx="1899" lry="3639" ulx="1200" uly="3545">ad lectũ donec ꝑ ſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3654" type="textblock" ulx="1566" uly="3637">
        <line lrx="1579" lry="3654" ulx="1566" uly="3637">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3727" type="textblock" ulx="1204" uly="3633">
        <line lrx="1859" lry="3727" ulx="1204" uly="3633">tiũ tꝑꝛis vigilauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3901" type="textblock" ulx="1196" uly="3719">
        <line lrx="3055" lry="3815" ulx="1196" uly="3719">poſt cibũ. Scõo qꝛ in õõ ,</line>
        <line lrx="3014" lry="3901" ulx="1198" uly="3748">lecto exñs aliqñ ex ni Cunci diebus vite ſue co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4292" type="textblock" ulx="1199" uly="3899">
        <line lrx="3042" lry="4000" ulx="1199" uly="3899">mio cibo ſẽtit diſcra⸗ Er Eed ,</line>
        <line lrx="3040" lry="4097" ulx="1199" uly="3966">ſias ſomnũ ipediẽétes multis: ⁊ i erũna atqʒ triſti</line>
        <line lrx="3047" lry="4201" ulx="1209" uly="4064">k (Eſt  alia (Pic cia. Hoòc itaq; viſum ẽ mi/</line>
        <line lrx="3035" lry="4292" ulx="1201" uly="4165">ponit qrta ratio:⁊ di hi bonũ: vt comedat ꝗs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4427" type="textblock" ulx="1195" uly="4246">
        <line lrx="3043" lry="4427" ulx="1195" uly="4246">ian peno murio po⸗ bibat ? fruatur leticia ex la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4960" type="textblock" ulx="1194" uly="4397">
        <line lrx="3038" lry="4517" ulx="1194" uly="4397">nitur: ſecundo coꝛe· boꝛe ſuo qͥ laboꝛauit ipſe</line>
        <line lrx="2799" lry="4602" ulx="1195" uly="4513">larium concluditrr:::::</line>
        <line lrx="2237" lry="4693" ulx="1196" uly="4602">ibi Hoc itaq;. Ratio M</line>
        <line lrx="3048" lry="4785" ulx="1196" uly="4689">vero iſta accipitur ex concupiſcentia illoꝛum qui frequen/</line>
        <line lrx="3038" lry="4873" ulx="1195" uly="4777">ter inuadunt vel interficiunt hoiem ꝓ ſuis diuitijs rapien</line>
        <line lrx="3041" lry="4960" ulx="1196" uly="4861">dis:⁊ hoc ẽ quod d?: k ¶ Eſt ⁊ alia infirmitas peſſima.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3280" type="textblock" ulx="1201" uly="3086">
        <line lrx="3053" lry="3137" ulx="1295" uly="3086">„ — 4.  „ . „ P . ₰</line>
        <line lrx="3060" lry="3200" ulx="1201" uly="3096">poꝛis inducũt ad de- mr̃is ſue:ſic reuertet: et ni</line>
        <line lrx="1872" lry="3280" ulx="1676" uly="3189">¶ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3309" type="textblock" ulx="1903" uly="3294">
        <line lrx="1909" lry="3309" ulx="1903" uly="3294">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5063" type="textblock" ulx="1195" uly="4944">
        <line lrx="3095" lry="5063" ulx="1195" uly="4944">magnũ malu. I ¶ Diuitie ↄſeruate in malũ dñi ſui.qꝛ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="6541" type="textblock" ulx="1134" uly="5037">
        <line lrx="3040" lry="5139" ulx="1195" uly="5037">hoc raptoꝛes ⁊ cupidi inſidiãtur ſibi:iõ ſpᷣdit᷑: m ¶ Pere</line>
        <line lrx="2803" lry="5228" ulx="1195" uly="5132">unt.n. ꝓpter diuitias ſuas. n ¶ In afflictõe peſſi</line>
        <line lrx="3042" lry="5314" ulx="1177" uly="5213">aliquado iugulãtur: ⁊ ſic filij eoꝝ quibus cuſtodiebãt diui</line>
        <line lrx="3043" lry="5405" ulx="1193" uly="5234">tijs illis puantur:iõ ſubdit᷑: n Wnzui filiũ qui ĩ ſummma</line>
        <line lrx="3033" lry="5489" ulx="1191" uly="5388">egeſtate erit. bonis pẽnis puatus ⁊ ad laboꝛãdũ ꝓ victu acqᷣ</line>
        <line lrx="3032" lry="5576" ulx="1191" uly="5471">rendo no ẽ aſſuetus. o ¶¶ Sicut egreſſus eſt nudus de vio</line>
        <line lrx="3036" lry="5658" ulx="1192" uly="5553">mfis ſue.ſic reuertet᷑ bonis oibꝰ ſpoliat. p ¶ Et nibil au⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="5745" ulx="1190" uly="5650">feret ſecũ.nec etiã filijs dimittet:iõ ↄcludit᷑: q uid er</line>
        <line lrx="3036" lry="5835" ulx="1191" uly="5738">go /ꝓdeſt ei ꝙ labo.i ven.q.d.nihil:qꝛ laboꝛ ſuus nõ ꝓfecit</line>
        <line lrx="3033" lry="5925" ulx="1190" uly="5812">ſibi nec filijs. r ¶ Luũctis dieb vite ſue come.ĩtene.i. in tri</line>
        <line lrx="3036" lry="6013" ulx="1190" uly="5915">ſticia ⁊ anxietate mentis ꝓ acqſitõe tꝑꝛaliũ qbus pᷣuar eſt</line>
        <line lrx="3030" lry="6095" ulx="1188" uly="6002">cũ filijs:vt dem ẽ. s¶ Hoc itaq;ʒ.Hic ex pᷣdici infert coꝛ</line>
        <line lrx="3038" lry="6180" ulx="1185" uly="6089">relariũ:vʒ ꝙ vita delicioſa:lʒ nõ ſit hois bonũ ſimplr vt di</line>
        <line lrx="3030" lry="6279" ulx="1207" uly="6176">tũ ẽ. c.ij. tñ pᷣeligenda eſt tali vite laboꝛioſe:⁊ hoc ẽ qð dic:</line>
        <line lrx="3027" lry="6366" ulx="1134" uly="6265">s ¶ Hoc itaq; mihi viſũ eſt bonũ.⁊ pʒ lr̃a ex dictᷣ vſq; ibi:</line>
        <line lrx="3030" lry="6456" ulx="1183" uly="6343">t ¶ Poc ẽ donũ dei.eo mõ loqndi ꝙ oẽ bonũ ẽ a deo datũ</line>
        <line lrx="3032" lry="6541" ulx="1184" uly="6440">etiã tpꝛalia bona lʒ in dona dei ſint mima.ſanitas aũt coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1572" type="textblock" ulx="2022" uly="1345">
        <line lrx="3091" lry="1489" ulx="2049" uly="1345">ructũ nõ capiet ex eis. Et</line>
        <line lrx="3122" lry="1572" ulx="2022" uly="1458">hòc ergo vãitas. Abi můl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1900" type="textblock" ulx="2019" uly="1785">
        <line lrx="3116" lry="1900" ulx="2019" uly="1785">poſſeſſoꝛi:niſi ꝙ cernit diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2207" type="textblock" ulx="1984" uly="2108">
        <line lrx="3116" lry="2207" ulx="1984" uly="2108">comedat:ſaturitas autẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2437" type="textblock" ulx="2021" uly="2323">
        <line lrx="3076" lry="2437" ulx="2021" uly="2323">Eſt èt alia infirmitas peſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3745" type="textblock" ulx="2011" uly="3517">
        <line lrx="3143" lry="3657" ulx="2011" uly="3517">uertet. Qüid ergo pꝛodeſt</line>
        <line lrx="3132" lry="3745" ulx="2012" uly="3638">ei qdðᷣ laboꝛauit ĩ ventum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3951" type="textblock" ulx="2013" uly="3858">
        <line lrx="3070" lry="3951" ulx="2013" uly="3858">medit ĩ tenebꝛis ⁊ in curis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5228" type="textblock" ulx="2522" uly="5135">
        <line lrx="3061" lry="5228" ulx="2522" uly="5135">toe peſſima. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="816" type="textblock" ulx="3207" uly="712">
        <line lrx="4959" lry="816" ulx="3207" uly="712">poꝛis ⁊ huiuſmõi ſũt media:bona vo gr̃e ⁊ vtutis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1788" type="textblock" ulx="3200" uly="1341">
        <line lrx="4287" lry="1455" ulx="3202" uly="1341">ſp ſole nüero dieyꝝ vite ſue:</line>
        <line lrx="4285" lry="1565" ulx="3204" uly="1453">quos dedit ei de: ⁊ hec eſt</line>
        <line lrx="4270" lry="1672" ulx="3202" uly="1561">pars illᷣ. Et oĩ hõi cui de/</line>
        <line lrx="4318" lry="1788" ulx="3200" uly="1672">dit deus diuitias atq; ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2107" type="textblock" ulx="3197" uly="1781">
        <line lrx="4241" lry="1911" ulx="3202" uly="1781">ſtantiã:poteſtatẽq; ei tribu</line>
        <line lrx="4243" lry="1994" ulx="3197" uly="1893">it vt comedat ex eis ⁊ fruat</line>
        <line lrx="4240" lry="2107" ulx="3199" uly="2000">parte ſua: ⁊ letet᷑ de laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2208" type="textblock" ulx="3196" uly="2098">
        <line lrx="4279" lry="2208" ulx="3196" uly="2098">ſuo:hòc eſt donũ ði. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2330" type="textblock" ulx="3195" uly="2212">
        <line lrx="4238" lry="2330" ulx="3195" uly="2212">.n. ſatis recoꝛdabit dièrũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2545" type="textblock" ulx="3163" uly="2317">
        <line lrx="4236" lry="2460" ulx="3197" uly="2317">te ſue: Co ꝙ deus occupet</line>
        <line lrx="4181" lry="2545" ulx="3163" uly="2441">delitijs coꝛ eius. C. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3529" type="textblock" ulx="3194" uly="2548">
        <line lrx="4229" lry="2660" ulx="3412" uly="2548">St &amp; aliud malũ qð</line>
        <line lrx="4230" lry="2768" ulx="3332" uly="2659">vidi ſub ſole:⁊ qdem</line>
        <line lrx="4230" lry="2875" ulx="3222" uly="2767">requẽs apud hoĩies. Vir</line>
        <line lrx="4225" lry="2988" ulx="3196" uly="2866">cuᷣi dedit ðe diuitias ⁊ ſub</line>
        <line lrx="4232" lry="3099" ulx="3195" uly="2976">ſtantiã et honoꝛem èt nihil</line>
        <line lrx="4229" lry="3206" ulx="3194" uly="3095">deeſt aie ſue ex oĩbus que</line>
        <line lrx="4239" lry="3315" ulx="3194" uly="3199">deſiderat: nẽc tribuit ei po/</line>
        <line lrx="4228" lry="3417" ulx="3194" uly="3312">teſtatẽ deus vt comedat ex</line>
        <line lrx="4228" lry="3529" ulx="3196" uly="3408">eo:ſed hoͤmo extrane vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3623" type="textblock" ulx="3190" uly="3527">
        <line lrx="4254" lry="3623" ulx="3190" uly="3527">rabit illud. Hoc vanitas ⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3858" type="textblock" ulx="3183" uly="3633">
        <line lrx="4216" lry="3768" ulx="3191" uly="3633">magna miſeria ẽ. Si genů</line>
        <line lrx="4229" lry="3858" ulx="3183" uly="3748">erit quiſpiam centum libe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4075" type="textblock" ulx="3114" uly="3859">
        <line lrx="4214" lry="3967" ulx="3114" uly="3859">ros ⁊ vixerit multos ãnos</line>
        <line lrx="4280" lry="4075" ulx="3182" uly="3969">et plures dies etatis habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4168" type="textblock" ulx="3180" uly="4067">
        <line lrx="4223" lry="4168" ulx="3180" uly="4067">erit:èt anima illius nõ vta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4278" type="textblock" ulx="3146" uly="4183">
        <line lrx="4217" lry="4278" ulx="3146" uly="4183">tur bonis ſubſtantie ſue: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4534" type="textblock" ulx="3175" uly="4283">
        <line lrx="4213" lry="4425" ulx="3179" uly="4283">pulturaq; careat: dè hoc</line>
        <line lrx="4212" lry="4534" ulx="3175" uly="4407">ego ꝓnuncio ꝙ melioꝛ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1082" type="textblock" ulx="3150" uly="805">
        <line lrx="4978" lry="912" ulx="3207" uly="805">ioꝛa i pñti vita. v¶ Nõ.n. ſatij.i.multũ recoꝛdabitur</line>
        <line lrx="4953" lry="1002" ulx="3150" uly="895">x ¶Dieꝝ vite ſue.ita ꝙ videat ſibi longa vel tedioſa:</line>
        <line lrx="5000" lry="1082" ulx="3208" uly="987">iõ ſbditur: y¶ Zo ꝙ; deus occupet.delitijs coꝛ eᷣ:⁊æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1251" type="textblock" ulx="3152" uly="1070">
        <line lrx="4952" lry="1179" ulx="3152" uly="1070">ſic nõ hʒ mãm vel occaſionẽ reducẽdi ad memoꝛiã ma</line>
        <line lrx="4963" lry="1251" ulx="4334" uly="1162">la pterita:ſic hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1340" type="textblock" ulx="4398" uly="1250">
        <line lrx="4950" lry="1340" ulx="4398" uly="1250">illi qui vixerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1626" type="textblock" ulx="4347" uly="1328">
        <line lrx="4980" lry="1501" ulx="4401" uly="1328">diu i nihulatoii</line>
        <line lrx="4795" lry="1512" ulx="4405" uly="1445"> anguſts.</line>
        <line lrx="4942" lry="1626" ulx="4347" uly="1448">üpln VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1712" type="textblock" ulx="4651" uly="1600">
        <line lrx="4827" lry="1712" ulx="4651" uly="1600">St 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2047" type="textblock" ulx="4394" uly="1864">
        <line lrx="4941" lry="1971" ulx="4396" uly="1864">ꝓpoſitũ qnta rõ</line>
        <line lrx="4941" lry="2047" ulx="4394" uly="1958">qꝛ frequẽter ↄtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2228" type="textblock" ulx="4394" uly="2045">
        <line lrx="4986" lry="2134" ulx="4394" uly="2045">git ꝙ ho diue ſp</line>
        <line lrx="4999" lry="2228" ulx="4394" uly="2134">trahit᷑ de vita pqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2311" type="textblock" ulx="4391" uly="2222">
        <line lrx="4935" lry="2311" ulx="4391" uly="2222">ti: ita ꝙ non põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2396" type="textblock" ulx="4387" uly="2310">
        <line lrx="4963" lry="2396" ulx="4387" uly="2310">vti diuitijs:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2578" type="textblock" ulx="4388" uly="2397">
        <line lrx="4932" lry="2493" ulx="4389" uly="2397">ſiue ꝑ ifirmitateʒ</line>
        <line lrx="4937" lry="2578" ulx="4388" uly="2487">ſiue ꝑ gladiũ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="2845" type="textblock" ulx="4318" uly="2575">
        <line lrx="4973" lry="2682" ulx="4321" uly="2575">differt hec rõ a ß</line>
        <line lrx="5011" lry="2768" ulx="4384" uly="2663">cedẽti:qꝛ illa pce</line>
        <line lrx="4932" lry="2845" ulx="4318" uly="2752">dit de eo ꝗͥ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2926" type="textblock" ulx="4384" uly="2841">
        <line lrx="4929" lry="2926" ulx="4384" uly="2841">diuitias ſuas oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3011" type="textblock" ulx="4381" uly="2929">
        <line lrx="4972" lry="3011" ulx="4381" uly="2929">cidit᷑:iſta vo ð eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3109" type="textblock" ulx="4382" uly="3014">
        <line lrx="4926" lry="3109" ulx="4382" uly="3014">qui moꝛit᷑ iĩfirmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3209" type="textblock" ulx="4382" uly="3107">
        <line lrx="4998" lry="3209" ulx="4382" uly="3107">tate vel alia cà:?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3360" type="textblock" ulx="4381" uly="3195">
        <line lrx="4868" lry="3290" ulx="4383" uly="3195">qytũ ad hoc di:</line>
        <line lrx="4922" lry="3360" ulx="4381" uly="3279">a (¶ E£j ⁊ aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3815" type="textblock" ulx="4371" uly="3370">
        <line lrx="4992" lry="3445" ulx="4381" uly="3370">malũ.differens a</line>
        <line lrx="4998" lry="3553" ulx="4376" uly="3458">pᷣcedenti mo dcoõo</line>
        <line lrx="4916" lry="3653" ulx="4375" uly="3539">b ¶ Uir cui ddit</line>
        <line lrx="5001" lry="3723" ulx="4373" uly="3639">deus diuitias ar</line>
        <line lrx="4966" lry="3815" ulx="4371" uly="3723">tificiales:vt auxʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4147" type="textblock" ulx="4367" uly="3811">
        <line lrx="4913" lry="3897" ulx="4370" uly="3811">⁊ argẽtũ ⁊ ↄſilia.</line>
        <line lrx="4981" lry="4002" ulx="4370" uly="3829">(Xtibazi. di</line>
        <line lrx="4968" lry="4075" ulx="4368" uly="3982">uitias nales ex q</line>
        <line lrx="4983" lry="4147" ulx="4367" uly="4073">bus vita hoĩis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4237" type="textblock" ulx="4368" uly="4161">
        <line lrx="4978" lry="4237" ulx="4368" uly="4161">ſtẽtat᷑: vt bladu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4592" type="textblock" ulx="4283" uly="4249">
        <line lrx="4937" lry="4354" ulx="4366" uly="4249">vinũ: æ talia.</line>
        <line lrx="4907" lry="4438" ulx="4283" uly="4340">d(Et honoꝛez.</line>
        <line lrx="4910" lry="4592" ulx="4371" uly="4429">.i.ſtatũ . onoꝛifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4697" type="textblock" ulx="4354" uly="4511">
        <line lrx="4905" lry="4598" ulx="4366" uly="4511">cũ. e ¶ Et nihil</line>
        <line lrx="4896" lry="4697" ulx="4354" uly="4603">deeſt aie ſue. de ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4781" type="textblock" ulx="3118" uly="4691">
        <line lrx="4899" lry="4781" ulx="3118" uly="4691">tinentib ad vitã iocundã. f¶Nec tribuit ei po.deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4893" type="textblock" ulx="3179" uly="4777">
        <line lrx="4893" lry="4893" ulx="3179" uly="4777">vt co.ex eo.qꝛ ſubtrahit eũ de vita pñti ſbito:ſic ĩ euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4963" type="textblock" ulx="3177" uly="4868">
        <line lrx="4959" lry="4963" ulx="3177" uly="4868">gelio Luc.xij.de illo dẽ cuiager vberes fruct attulit: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5048" type="textblock" ulx="3179" uly="4955">
        <line lrx="4899" lry="5048" ulx="3179" uly="4955">dicebat: Aia mea hẽs młta bona repoſita ĩ mlios ãnoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5152" type="textblock" ulx="3176" uly="5043">
        <line lrx="4888" lry="5152" ulx="3176" uly="5043">Qeſce: bibe: epulare.  ſbdit ibidẽ: Dixit ãt ad illũ dns:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5225" type="textblock" ulx="3178" uly="5131">
        <line lrx="4889" lry="5225" ulx="3178" uly="5131">Stulte hac nocte repetẽt aiam tuã a te:q̃ ãt ↄgregaſti c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5314" type="textblock" ulx="3174" uly="5223">
        <line lrx="4253" lry="5314" ulx="3174" uly="5223">erũt:q.d.alieni hẽbũt.iõ ſbᷣdit᷑: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5316" type="textblock" ulx="4338" uly="5224">
        <line lrx="4883" lry="5316" ulx="4338" uly="5224">Sʒ hõ extra. vo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5398" type="textblock" ulx="3175" uly="5309">
        <line lrx="4888" lry="5398" ulx="3175" uly="5309">illud.iõ ſbᷣdit᷑: PHoc vanitas ⁊c. h ¶ Si genuerit. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5490" type="textblock" ulx="3175" uly="5397">
        <line lrx="4952" lry="5490" ulx="3175" uly="5397">ponit᷑ ſexta rõ q̃ ſumit᷑ ex defectu vſuj diuitiaꝝ:⁊ dupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5947" type="textblock" ulx="3171" uly="5485">
        <line lrx="4889" lry="5587" ulx="3175" uly="5485">cat᷑: ſcõᷣa ibi: Ois laboꝛ.Circa pᷣmũ oñdit ꝙ tal ðfect</line>
        <line lrx="4885" lry="5670" ulx="3172" uly="5576">ex auaricia pcedẽs fac hoiem miſeꝝ:etiã ſi cũ diuitijs</line>
        <line lrx="4928" lry="5844" ulx="3173" uly="5660">beermla alia q̃ deſiderãt i pñti vita:⁊ hoc ẽ qð d:</line>
        <line lrx="4887" lry="5842" ulx="3171" uly="5748">h ¶ Si genu. qſ.cẽ.libe.⁊c.Int deſiderata ĩ hoc ſclo ſi</line>
        <line lrx="4937" lry="5947" ulx="3236" uly="5832">les magna ⁊ vita lõga. i ¶ Et aia illꝰnõ vta.bo.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6037" type="textblock" ulx="3118" uly="5927">
        <line lrx="4879" lry="6037" ulx="3118" uly="5927">ſue. i.ipſe nõ vtat i pſona ꝓpᷣa. Accipit.n. h aia ꝓ ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6456" type="textblock" ulx="3170" uly="6013">
        <line lrx="4847" lry="6108" ulx="3172" uly="6013">hoię eo mõ loqndi qͥ totũ denoiat᷑ a nobilioꝛi ꝑte.</line>
        <line lrx="4924" lry="6262" ulx="3223" uly="6041">4 Sepulturaq; careat.ſicut otigit de Joachun filio</line>
        <line lrx="4880" lry="6281" ulx="3171" uly="6189">Joſie:cuius cadauer fuit piectũ extra poꝛtas hierlm:ſi</line>
        <line lrx="4928" lry="6456" ulx="3170" uly="6273">cut pᷣdixerat hiere.xxij. Sepultura aſini ler wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="6456" type="textblock" ulx="3166" uly="6363">
        <line lrx="4416" lry="6456" ulx="3166" uly="6363">factus ⁊ piectus extra poꝛtas hierlm. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6366" type="textblock" ulx="4574" uly="6354">
        <line lrx="4624" lry="6366" ulx="4574" uly="6354">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6460" type="textblock" ulx="4516" uly="6358">
        <line lrx="4923" lry="6460" ulx="4516" uly="6358">De hoc 8 pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6563" type="textblock" ulx="3169" uly="6449">
        <line lrx="4915" lry="6563" ulx="3169" uly="6449">nuncio  melioꝛ illo ſit aboꝛtiuus.qui nõ eſt expertus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3364" type="textblock" ulx="5322" uly="682">
        <line lrx="5456" lry="776" ulx="5322" uly="682">Ama</line>
        <line lrx="5456" lry="879" ulx="5325" uly="769">ſuvis</line>
        <line lrx="5456" lry="952" ulx="5325" uly="862">vpentt</line>
        <line lrx="5456" lry="1042" ulx="5325" uly="950">A teneb</line>
        <line lrx="5454" lry="1137" ulx="5325" uly="1057">furqede</line>
        <line lrx="5456" lry="1228" ulx="5327" uly="1128">Neitſon</line>
        <line lrx="5456" lry="1323" ulx="5327" uly="1224">gelus⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1399" ulx="5328" uly="1328">norus</line>
        <line lrx="5455" lry="1507" ulx="5330" uly="1415">ſucg e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1579" ulx="5332" uly="1492">ſantiäb</line>
        <line lrx="5456" lry="1688" ulx="5332" uly="1594">lpee</line>
        <line lrx="5456" lry="1769" ulx="5335" uly="1688">wiapnn</line>
        <line lrx="5453" lry="1868" ulx="5338" uly="1769">lons</line>
        <line lrx="5448" lry="1948" ulx="5343" uly="1856">guatu</line>
        <line lrx="5456" lry="2029" ulx="5349" uly="1952">bicoc</line>
        <line lrx="5455" lry="2117" ulx="5354" uly="2035">viſa</line>
        <line lrx="5456" lry="2227" ulx="5352" uly="2124">nini</line>
        <line lrx="5456" lry="2306" ulx="5348" uly="2220">D</line>
        <line lrx="5456" lry="2382" ulx="5345" uly="2302">1</line>
        <line lrx="5456" lry="2471" ulx="5342" uly="2392">ſtost</line>
        <line lrx="5456" lry="2574" ulx="5343" uly="2489">lood⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2651" ulx="5344" uly="2574">ſbivit</line>
        <line lrx="5456" lry="2753" ulx="5349" uly="2664">mags⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2830" ulx="5351" uly="2754">pe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="5354" uly="2843">tin</line>
        <line lrx="5456" lry="3021" ulx="5354" uly="2951">Corupt</line>
        <line lrx="5456" lry="3115" ulx="5357" uly="3026">moni</line>
        <line lrx="5456" lry="3189" ulx="5360" uly="3114">wmrir</line>
        <line lrx="5456" lry="3275" ulx="5363" uly="3202">ſat</line>
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5372" uly="3291">bor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3412" type="textblock" ulx="5398" uly="3342">
        <line lrx="5455" lry="3412" ulx="5398" uly="3381">0 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="167" lry="2019" ulx="0" uly="1920">närr on</line>
        <line lrx="165" lry="2104" ulx="0" uly="2004">hodiugß</line>
        <line lrx="166" lry="2202" ulx="0" uly="2095">kdepinzi</line>
        <line lrx="164" lry="2290" ulx="0" uly="2202">ipnoni</line>
        <line lrx="163" lry="2383" ulx="0" uly="2292">nitanhe</line>
        <line lrx="161" lry="2469" ulx="0" uly="2371">ifrminn</line>
        <line lrx="163" lry="2546" ulx="11" uly="2459">gleci</line>
        <line lrx="160" lry="2650" ulx="0" uly="2551">therfo;</line>
        <line lrx="160" lry="2752" ulx="0" uly="2644">geila</line>
        <line lrx="161" lry="2827" ulx="0" uly="2751">q r</line>
        <line lrx="160" lry="2900" ulx="0" uly="2825">8 ſuas ot</line>
        <line lrx="162" lry="2988" ulx="0" uly="2913">aoö &amp;</line>
        <line lrx="161" lry="3078" ulx="2" uly="3005">At iirmi</line>
        <line lrx="159" lry="3170" ulx="0" uly="3095">alaca:</line>
        <line lrx="135" lry="3258" ulx="0" uly="3186">hocdi:</line>
        <line lrx="153" lry="3436" ulx="4" uly="3363">differnns</line>
        <line lrx="152" lry="3527" ulx="0" uly="3452">uimo e</line>
        <line lrx="146" lry="3619" ulx="0" uly="3530">Fauidit</line>
        <line lrx="146" lry="3708" ulx="0" uly="3638">iuituse</line>
        <line lrx="146" lry="3813" ulx="0" uly="3741">ert a;</line>
        <line lrx="138" lry="3900" ulx="0" uly="3814">15ſllia</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3988" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="164" lry="3988" ulx="0" uly="3901">1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4969" type="textblock" ulx="0" uly="3983">
        <line lrx="132" lry="4097" ulx="0" uly="3983">cr</line>
        <line lrx="134" lry="4179" ulx="0" uly="4079">dis iu</line>
        <line lrx="136" lry="4246" ulx="4" uly="4167">duadu:</line>
        <line lrx="131" lry="4450" ulx="0" uly="4359">honon</line>
        <line lrx="130" lry="4520" ulx="12" uly="4438">Poroui</line>
        <line lrx="124" lry="4626" ulx="0" uly="4519">Tain</line>
        <line lrx="118" lry="4709" ulx="0" uly="4626">ſuede</line>
        <line lrx="117" lry="4809" ulx="0" uly="4726">pon</line>
        <line lrx="111" lry="4879" ulx="1" uly="4804">ſtieu</line>
        <line lrx="109" lry="4969" ulx="0" uly="4891">mule:</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4971">
        <line lrx="205" lry="5060" ulx="0" uly="4971">oof)</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6599" type="textblock" ulx="0" uly="5069">
        <line lrx="98" lry="5153" ulx="0" uly="5069">linis:</line>
        <line lrx="98" lry="5262" ulx="0" uly="5151">te</line>
        <line lrx="99" lry="5350" ulx="0" uly="5264">mN.</line>
        <line lrx="108" lry="5438" ulx="0" uly="5343">ud</line>
        <line lrx="108" lry="5524" ulx="0" uly="5422">ndll</line>
        <line lrx="107" lry="5615" ulx="0" uly="5511">glͤ</line>
        <line lrx="93" lry="5782" ulx="18" uly="5716">zoi⸗</line>
        <line lrx="109" lry="5888" ulx="0" uly="5735">h</line>
        <line lrx="107" lry="5960" ulx="4" uly="5877">bo⸗ſee</line>
        <line lrx="102" lry="6071" ulx="2" uly="5962">. ſt</line>
        <line lrx="83" lry="6160" ulx="0" uly="6086">ie.</line>
        <line lrx="97" lry="6241" ulx="0" uly="6145">nflo</line>
        <line lrx="111" lry="6324" ulx="0" uly="6229">ind</line>
        <line lrx="99" lry="6440" ulx="0" uly="6338">Punt</line>
        <line lrx="86" lry="6506" ulx="0" uly="6431">eß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2219" type="textblock" ulx="505" uly="2141">
        <line lrx="1104" lry="2219" ulx="505" uly="2141">rit᷑ niſi malũ ⁊2 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="5573" type="textblock" ulx="431" uly="5483">
        <line lrx="813" lry="5573" ulx="431" uly="5483">luc.ſ.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="431" type="textblock" ulx="1976" uly="411">
        <line lrx="2251" lry="431" ulx="1976" uly="411">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="646" type="textblock" ulx="1858" uly="422">
        <line lrx="3478" lry="646" ulx="1858" uly="422">CEccleſiaſtes Viſj·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1180" type="textblock" ulx="553" uly="720">
        <line lrx="2295" lry="832" ulx="553" uly="720">aliqð malũ pñtis vite:⁊ hẽt moꝛtẽ magis delectabileʒ</line>
        <line lrx="2289" lry="910" ulx="558" uly="812">i ſit vita pñs:vt dem ẽ.s.c.iiij.iõ ſbᷣdit᷑: m ¶ Fruſtra</line>
        <line lrx="2326" lry="1006" ulx="556" uly="904">n.venit.ſ.ad oꝛtũ cũ iam ſit moꝛtuus. n ¶ Et pergit</line>
        <line lrx="2289" lry="1093" ulx="558" uly="988">ad tenebꝛas.i.ad ſepulchꝛũ. o (Et obliuione delebi</line>
        <line lrx="2288" lry="1180" ulx="556" uly="1083">tur.qꝛ de talibꝰnõ remanet aliqua memoꝛia. p ¶ Niõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1792" type="textblock" ulx="554" uly="1167">
        <line lrx="1110" lry="1263" ulx="558" uly="1167">vidit ſolem.quia</line>
        <line lrx="1939" lry="1378" ulx="554" uly="1258">egreſſus ẽ de vio „„</line>
        <line lrx="2286" lry="1484" ulx="555" uly="1354">moꝛuus. ¶ q fit aboꝛtiuus. Frũſtra.n. ve</line>
        <line lrx="2302" lry="1604" ulx="558" uly="1431">ech roait di⸗ nit et pergit ad tenebꝛas:ẽt</line>
        <line lrx="2282" lry="1710" ulx="556" uly="1577">li ꝑ experiẽtiã in Obliuiõe delebit nomen ei</line>
        <line lrx="2280" lry="1792" ulx="557" uly="1683">vita pnti:⁊ i me us. Moõn vidit ſolẽ:neq; co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2147" type="textblock" ulx="556" uly="1787">
        <line lrx="1113" lry="1891" ulx="556" uly="1787">lioꝛis oditõis eſt</line>
        <line lrx="1118" lry="1967" ulx="558" uly="1877">quãtũ ad hoc pᷣ/</line>
        <line lrx="1106" lry="2053" ulx="558" uly="1965">dicto qui in tota</line>
        <line lrx="1120" lry="2147" ulx="561" uly="2053">vita ſua nõ expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2337" type="textblock" ulx="1233" uly="1792">
        <line lrx="2280" lry="1900" ulx="1246" uly="1792">gnouit diſtãtiã boni ⁊ ma</line>
        <line lrx="2292" lry="1992" ulx="1245" uly="1890">li:etiã ſi duobus milib an/</line>
        <line lrx="2279" lry="2121" ulx="1233" uly="2011">niſ vixerit:⁊ nõ fuerit pfrui</line>
        <line lrx="2277" lry="2218" ulx="1245" uly="2108">tus bonis. Nõnè ad vnuʒ</line>
        <line lrx="2291" lry="2337" ulx="1243" uly="2220">locũ pꝛoperãt oĩaX:,ſQis l/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2442" type="textblock" ulx="551" uly="2229">
        <line lrx="1099" lry="2336" ulx="551" uly="2229">xietatẽ: ð q ſpdit:</line>
        <line lrx="2291" lry="2442" ulx="1240" uly="2338">boꝛ hois in oꝛe eb:ſʒ aia eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5140" type="textblock" ulx="521" uly="2317">
        <line lrx="1101" lry="2409" ulx="550" uly="2317">r ¶ Etl ſi ⁊cc.ꝑfru</line>
        <line lrx="1101" lry="2569" ulx="548" uly="2397">ibsior 1 n⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2578" ulx="573" uly="2513">is.q.d.nihil pfic Lie, 2 .</line>
        <line lrx="2278" lry="2693" ulx="544" uly="2510">ſbivita nge: ſhyʒ aplius ſapiẽs a ſtulto:et</line>
        <line lrx="2280" lry="2799" ulx="538" uly="2663">magis officit. ¶s gqd paup niſi it pgat illuc</line>
        <line lrx="2281" lry="2922" ulx="551" uly="2757"> ad vn Vpbiẽ vita⸗ Melb eſt videre</line>
        <line lrx="2277" lry="3027" ulx="543" uly="2863">eo pribllta px 95 cupiaſ q; dſiderare qðᷣ</line>
        <line lrx="2287" lry="3123" ulx="551" uly="2990">moꝛtẽ pperãt ad neſcias. Sẽd et hoc vanl-</line>
        <line lrx="2276" lry="3276" ulx="546" uly="3088">rerrs vñ ſampra tas ẽ:t᷑t pᷣſũptio ſpũs. Qui</line>
        <line lrx="2041" lry="3386" ulx="551" uly="3284">boꝛ. Hic ponitur  èů .</line>
        <line lrx="2275" lry="3478" ulx="550" uly="3372">2 ro ꝓcedens ex defectu vſus diuitiax:qͥ talis ẽ: Oia</line>
        <line lrx="2271" lry="3564" ulx="544" uly="3462">factibilia ꝑ hoĩem oꝛdinant᷑ ad neceſſitatẽ vite pñi ſeu</line>
        <line lrx="2275" lry="3653" ulx="550" uly="3551">decentiã ei:ſicut pʒ de oib artib'ꝰ humanis:exceptis li</line>
        <line lrx="2273" lry="3742" ulx="549" uly="3635">beralibus que magis oꝛdinant᷑ ad ↄtẽplatõem:ſed talis</line>
        <line lrx="2268" lry="3841" ulx="547" uly="3664">auarus nõ vtit diuitijs ad hũc finẽ ad. quẽ ſunt oꝛdiate</line>
        <line lrx="2272" lry="3918" ulx="545" uly="3811">⁊ ſic hẽt eas fruſtra. Illud.n.dẽ fruſtra qð nõ attingit fi</line>
        <line lrx="2269" lry="4011" ulx="540" uly="3900">nẽ debitũ:ſicut medicia que nõ inducit ſanitatẽ. Puius</line>
        <line lrx="2266" lry="4094" ulx="537" uly="3988">auũt rois ponit maioꝛẽ cũ dicit: t ¶ Ois laboꝛ hois in</line>
        <line lrx="2271" lry="4185" ulx="537" uly="4076">oꝛe ei.i.ꝓpter cõueniẽs ſuftẽtamẽtũ vite hũane.Conſe</line>
        <line lrx="2268" lry="4271" ulx="532" uly="4168">quenter ponit minoꝛẽ dicẽs: v¶ Sʒ aia illius.ſ.auari</line>
        <line lrx="2271" lry="4353" ulx="530" uly="4248">pᷣdicti. x¶ Nõ iplebitur bonis.qꝛ nõ vtit ſuis diuitij)</line>
        <line lrx="2263" lry="4454" ulx="533" uly="4329">V¶ Quid habet. Dec eſt ſexta ꝑs pme partis huius li</line>
        <line lrx="2262" lry="4532" ulx="528" uly="4424">bꝛi in qua excludit a va felicitate noticia occultoꝝ:quã</line>
        <line lrx="2257" lry="4618" ulx="531" uly="4514">multi valde deſiderãt ĩ hac vita:intm̃ ꝙ ꝓpter hoc po</line>
        <line lrx="2258" lry="4706" ulx="529" uly="4601">nüũt ſe ad artes magicas nõ ſolũ ĩ aie pᷣiudiciũ:ſʒ etia in</line>
        <line lrx="2254" lry="4793" ulx="527" uly="4690">coꝛpoꝛis periculũ.Et diuidit in duas partes:qꝛ pᷣmo/p</line>
        <line lrx="2258" lry="4879" ulx="525" uly="4779">ponit ꝙ aliquoꝝ occultoꝝ noticia ſit appetẽda:⁊ aliqͥ</line>
        <line lrx="2254" lry="4960" ulx="525" uly="4866">rũ ſpernẽda:⁊ ꝓbat ꝓpoſitũ de ſcõa:ibi Qui ſutur ẽ.</line>
        <line lrx="2260" lry="5058" ulx="523" uly="4953">Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ occulta ſũt nobis pᷣmia futura:⁊</line>
        <line lrx="2255" lry="5140" ulx="521" uly="5044">pene ꝑ viã rõis:tñ eoꝝ: noticia hẽ ꝑ viã reuelatõis in ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5230" type="textblock" ulx="504" uly="5135">
        <line lrx="2185" lry="5230" ulx="504" uly="5135">cra ſcriptura:⁊a hec noticia ẽ bona: ꝓpt᷑ quod dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5755" type="textblock" ulx="520" uly="5217">
        <line lrx="2254" lry="5313" ulx="523" uly="5217">V¶ OQuid hẽt amplia ſtulto ſa.i.inſtrucx'in ſacra ſcri</line>
        <line lrx="2258" lry="5403" ulx="520" uly="5308">ptura que ppe dẽ ſapis ſaltẽ ſytũ ad noticiã ſaluti neceſ</line>
        <line lrx="2254" lry="5564" ulx="520" uly="5326">ſariã. Eidafa ſ.a diuite. a ¶ Nili vt pgat il</line>
        <line lrx="2250" lry="5564" ulx="919" uly="5486">vita.i.ad futurã beatitudinẽ vbi moꝛs nõ</line>
        <line lrx="2253" lry="5677" ulx="520" uly="5570">hʒ locũ.Sapiẽs.n.cognoſcit viã:⁊ pauꝑ deſiderat illuc</line>
        <line lrx="2247" lry="5755" ulx="522" uly="5659">venire:qꝛ no ipedit᷑ amoꝛe delectabiliũ hur vite qᷓ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5843" type="textblock" ulx="507" uly="5743">
        <line lrx="2245" lry="5843" ulx="507" uly="5743">hʒ:⁊ iõ qñ iſta duo ſil ↄcurrũt.ſ.ſapia ⁊ pauꝑtas i vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6581" type="textblock" ulx="511" uly="5834">
        <line lrx="2246" lry="5934" ulx="521" uly="5834">hoie:ille ẽ diſpoſit ꝑ noticiã ⁊ deſideriũ ad attigenduʒ</line>
        <line lrx="2244" lry="6020" ulx="516" uly="5920">ſũmũ bonũ.Noticia vᷣo occultoꝝ q̃ tm ẽ curioſitatis ⁊</line>
        <line lrx="1877" lry="6121" ulx="519" uly="6009">ſupſticois:illa eſt ſpernẽda:iõ ſpdit:</line>
        <line lrx="2240" lry="6197" ulx="519" uly="6100">qð cu.i.vitã beatã ꝑ fidẽ. c¶ Quã deliderare qð ne</line>
        <line lrx="2241" lry="6292" ulx="518" uly="6186">ſcias.i.q; deſiderare noticiã futuroꝝ ↄtingẽtiũ q̃ nõ de</line>
        <line lrx="2237" lry="6373" ulx="515" uly="6276">cenx te ſcire:iõ ſpᷣdit᷑: ꝗ¶ Sʒ ⁊ hoc vanitas ẽ.i.ĩutile.</line>
        <line lrx="2136" lry="6476" ulx="514" uly="6361">e¶ Et pᷣſumptio ſpũs.iconari ad noticiã indecẽtẽ.</line>
        <line lrx="2240" lry="6581" ulx="511" uly="6442">¶ QAuiſutur ẽ. Hic ↄñter ꝓbat ppoſitũ ð noticia va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2555" type="textblock" ulx="1238" uly="2433">
        <line lrx="2362" lry="2555" ulx="1238" uly="2433">non iplebit᷑ bonis. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6094" type="textblock" ulx="1805" uly="6002">
        <line lrx="2296" lry="6094" ulx="1805" uly="6002">Welv'ẽ vide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1123" type="textblock" ulx="2420" uly="749">
        <line lrx="4301" lry="860" ulx="2420" uly="749">na ⁊ ſupſticioſa:qꝛ de alia pʒ ꝙ eſt ſiderãda: ⁊ inducit ad</line>
        <line lrx="4301" lry="951" ulx="2442" uly="835">hoc quattuoꝛ roes. Pꝛima accipit ex dei pꝓpetate:cuius eſt</line>
        <line lrx="4293" lry="1034" ulx="2546" uly="933">eotingẽtia futura per certitudinem ſcire.vñ dẽ Eſa.xlj.</line>
        <line lrx="4290" lry="1123" ulx="2514" uly="1023">nnunciate q vẽtura ſũt in futuꝝ:⁊a ſciem qꝛ dij eſtis vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1119" type="textblock" ulx="2558" uly="1098">
        <line lrx="2666" lry="1119" ulx="2558" uly="1098">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1296" type="textblock" ulx="2383" uly="1095">
        <line lrx="4294" lry="1213" ulx="2383" uly="1095">ꝓprt᷑ qõ nõ eſt hõi conãdũ ad noticis taliũ:a hoc ẽ qð dicit</line>
        <line lrx="4285" lry="1296" ulx="3835" uly="1202">ui ſuturus ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1800" type="textblock" ulx="2417" uly="1273">
        <line lrx="3942" lry="1366" ulx="2528" uly="1273">. in reꝝ nã.</line>
        <line lrx="4287" lry="1476" ulx="2431" uly="1289">futurꝰẽ.⁊ iam vocatuʒ ẽ no vocati a am</line>
        <line lrx="3472" lry="1589" ulx="2417" uly="1462">mẽ ei:c᷑t ſcit᷑ ꝙ hõ ſcit: èʒ ſi</line>
        <line lrx="3472" lry="1687" ulx="2430" uly="1578">poſſit  foꝛtioꝛẽ ſe ĩ iũdicio</line>
        <line lrx="3471" lry="1800" ulx="2432" uly="1680">ↄtẽdẽ. Nerba ſũt plurima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1834" type="textblock" ulx="3614" uly="1553">
        <line lrx="4284" lry="1644" ulx="3614" uly="1553">ſcitur ꝙ hõ ſit.⁊ non</line>
        <line lrx="4284" lry="1748" ulx="3618" uly="1641">deus ad cognoſcẽdũ</line>
        <line lrx="4234" lry="1834" ulx="3615" uly="1728">futura ↄtingentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="2077" type="textblock" ulx="2431" uly="1797">
        <line lrx="4508" lry="1930" ulx="2433" uly="1797">mliãq; ĩ diſputãdo haben i ¶Et nõ poſſit ↄ ſo:</line>
        <line lrx="4508" lry="2012" ulx="2431" uly="1896">tia vanitatem. Quid neceſ tioꝛẽ ſe.i. deũ ¶ B</line>
        <line lrx="4283" lry="2077" ulx="3565" uly="1988">In iudicio ↄtendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2129" type="textblock" ulx="2428" uly="2012">
        <line lrx="3473" lry="2129" ulx="2428" uly="2012">ſe ẽ homini maioꝛa ſe que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2242" type="textblock" ulx="2429" uly="2072">
        <line lrx="4192" lry="2154" ulx="2854" uly="2072">. „ AHSi. roabilr allegare</line>
        <line lrx="4284" lry="2242" ulx="2429" uly="2103">rere: cum ignoꝛat qũid cõ de gare ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2265" type="textblock" ulx="3619" uly="2165">
        <line lrx="4288" lry="2265" ulx="3619" uly="2165">deceat ipᷣm talia cog</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2588" type="textblock" ulx="2411" uly="2232">
        <line lrx="4280" lry="2362" ulx="2429" uly="2232">ducat ſibi in vita ſua nume ſcere. ¶ ¶ Uerba.</line>
        <line lrx="4284" lry="2588" ulx="2411" uly="2453">nis ſue: et tempoꝛe quod fiutilitare: Multin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="2778" type="textblock" ulx="2429" uly="2557">
        <line lrx="3466" lry="2692" ulx="2432" uly="2557">velut vmbꝛa pꝛeterit: Aũᷣt</line>
        <line lrx="3465" lry="2778" ulx="2429" uly="2676">quis ei poterit indicare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2780" type="textblock" ulx="3607" uly="2601">
        <line lrx="4281" lry="2709" ulx="3607" uly="2601">conati ſunt talẽ noti</line>
        <line lrx="4282" lry="2780" ulx="3611" uly="2690">ciã inqrere:vt ꝑ aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3217" type="textblock" ulx="2421" uly="2774">
        <line lrx="4283" lry="2901" ulx="2427" uly="2774">quid poſt eum futuruʒ ſub cus ſiden rnſa ðmo</line>
        <line lrx="4280" lry="2983" ulx="2421" uly="2864">ſole ſit⸗ nũ:⁊ cõſilia:⁊ de tali</line>
        <line lrx="4273" lry="3089" ulx="2665" uly="2950">E 1, bus diſputauerũt do</line>
        <line lrx="4280" lry="3131" ulx="2698" uly="3005">Caplm. vII. ccendo 2 ſcribẽdo mi</line>
        <line lrx="4273" lry="3217" ulx="2735" uly="3110">iũs eſt nomẽ bonũ ta que inuẽta ſũt iuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4618" type="textblock" ulx="2395" uly="3213">
        <line lrx="4276" lry="3308" ulx="3595" uly="3213">lia:qꝛ rariſſime ↄtin</line>
        <line lrx="4277" lry="3388" ulx="2694" uly="3300">“ git:qð ſie pᷣdicit: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4274" lry="3478" ulx="2414" uly="3380">magis attribuẽdũ eſt caſui ⁊ foꝛtune ꝙ; arti ⁊ ſcie: qꝛ ſcia ⁊</line>
        <line lrx="4276" lry="3570" ulx="2415" uly="3474">ars nõ ſunt niſi de his que ↄtingũt ſemꝑ:vel ſaltẽ vt freq̃n</line>
        <line lrx="4272" lry="3673" ulx="2409" uly="3493">ter. Minoꝛ huſrõis ponit᷑ cũ dẽ: Erbalut lima. ð</line>
        <line lrx="4275" lry="3747" ulx="2410" uly="3647">diuinatõibus circa talia:⁊ pʒ ex dictis ſnia. m ¶ Quid ne</line>
        <line lrx="4267" lry="3834" ulx="2408" uly="3740">ceſſe ẽ. Hic ponit᷑ tertia rõ ad hoc ⁊ ꝓcedit ex ipedimẽto no</line>
        <line lrx="4270" lry="3921" ulx="2402" uly="3826">ticie magis neceſſarie:qꝛĩ acqſitõe taliũ inutiliũ ponit᷑ tpᷣs</line>
        <line lrx="4269" lry="4009" ulx="2395" uly="3916">magnũ:⁊ ſic impedit homo a cognitõe taliũ ſibi neceſſaꝛio</line>
        <line lrx="4267" lry="4096" ulx="2407" uly="4003">rũ:⁊ hoc eſt quod dꝛ: m ¶ Quid neceſſe ẽ hõi maioꝛa ſe</line>
        <line lrx="4263" lry="4195" ulx="2408" uly="4092">querere.i.noticiã intellectũ ſuũ excedentẽ:cuiuſmodi eſt co</line>
        <line lrx="4264" lry="4272" ulx="2407" uly="4180">gnitio futuroꝝ atingentiũ cũ ignoꝛet per talẽ occupatoem</line>
        <line lrx="4267" lry="4359" ulx="2402" uly="4267">inutilẽ. n¶ Qnid ↄducat ſibi in vita ſua.i.quid ſibi vtile</line>
        <line lrx="4317" lry="4447" ulx="2404" uly="4352">eſt in vita pnti que ẽ quedã ꝑegrinatio ad pꝛiam celeſtem.</line>
        <line lrx="4261" lry="4538" ulx="2406" uly="4370">0 CX tpꝛe quod velut vmbꝛa p̃ᷣterit.q.d. tpꝛis bꝛeuitas</line>
        <line lrx="4251" lry="4618" ulx="2404" uly="4525">dʒ eũ retrahere a tali vanitate:que nõ ẽ expẽdẽda i vanis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6376" type="textblock" ulx="2381" uly="4612">
        <line lrx="4253" lry="4704" ulx="2402" uly="4612">ſed tm̃ in neceſſarijs. p ¶ Aut quis.Hic ponit᷑ q̃rta ratio</line>
        <line lrx="4253" lry="4800" ulx="2402" uly="4698">Zſumit ex talis cognitois impoſſibilitate:qꝛ cũ talis cogni</line>
        <line lrx="4254" lry="4888" ulx="2401" uly="4784">tio ſit ꝓpa deo:vt pᷣdem̃ ẽ:nõ põt hẽri niſi ab ipſo ſicut ha</line>
        <line lrx="4259" lry="4969" ulx="2400" uly="4874">buerũt pphe ex dei reuelatõe.iſti aũt querũt ꝑ aliũ moduʒ</line>
        <line lrx="4249" lry="5067" ulx="2401" uly="4959">⁊ iõ conat i vanũ:⁊ hoc ẽ qð dĩ: p¶ Aut qs ei pote.idi.</line>
        <line lrx="4242" lry="5141" ulx="2399" uly="5049">⁊c̃.ſ.futura ↄtigentia.q.d.ſolus deus.ꝗ ⁊c.¶ Caplm.vVIl.</line>
        <line lrx="4254" lry="5233" ulx="2453" uly="5139">. Elius ẽ nomẽ bonũ.In parte pᷣcedeti huius libꝛi</line>
        <line lrx="4252" lry="5319" ulx="2693" uly="5225">tractauit ſalomon de felicitate falſa:hic icipit tra</line>
        <line lrx="4247" lry="5417" ulx="2692" uly="5312">ctare de va. Et diuidit᷑ in duas ptes:qꝛ pᷣmo iduẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="5504" ulx="2570" uly="5399">acqſitõem:ſcõo ad hacqſitõis acceleratoeʒ.c.xij. Cir</line>
        <line lrx="4244" lry="5582" ulx="2392" uly="5487">ca pᷣmũ ↄſiderãdũ ꝙ va felicitas i ſolo deo ↄſiſtit obiectiue</line>
        <line lrx="4242" lry="5666" ulx="2387" uly="5576">foꝛmalr aũt iĩ eius clara viſione ⁊ fruitõe: diſpoſitiue vero</line>
        <line lrx="4247" lry="5755" ulx="2383" uly="5662">in meritoꝛio opꝑe.Eſt.n.ſpes certa expectatio future beatitu</line>
        <line lrx="4240" lry="5852" ulx="2385" uly="5750">dinis ex gratia ⁊ meritis pueniẽs.Et de beatitudine ſic acce</line>
        <line lrx="4241" lry="5933" ulx="2385" uly="5838">pta tractat pꝛicipalr ſalomõ.eſt.n.q̃dã inchoatio ꝑfecte be</line>
        <line lrx="4238" lry="6030" ulx="2381" uly="5925">atitudis:ſicut diſpõ eſt qdã foꝛme introducende inchoatio.</line>
        <line lrx="4252" lry="6116" ulx="2382" uly="6011">Sic ergo ꝓcedit:qꝛ pmo iducit ad opa meritoꝛia gnali: ſe-</line>
        <line lrx="4236" lry="6208" ulx="2382" uly="6102">cũdo ad opera pietatis ſpalr: eo ꝙ pietas hʒ ſpalem rõem</line>
        <line lrx="4234" lry="6283" ulx="2382" uly="6187">merẽdi ꝓmiſſionẽ hup vite que nuc ẽ ⁊ future.j.ad Timo.</line>
        <line lrx="4233" lry="6376" ulx="2387" uly="6274">iiij.ſca icipit.c.xj.Pꝛia adhuc i duas:qꝛ pᷣmo ad actum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6467" type="textblock" ulx="2338" uly="6361">
        <line lrx="4240" lry="6467" ulx="2338" uly="6361">mẽitoꝛiũ inducit: ſcðo actũ elatõis expmit.c ix. Pꝛima ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6618" type="textblock" ulx="2382" uly="6450">
        <line lrx="4234" lry="6550" ulx="2382" uly="6450">huc in duas:qꝛ pmo iducit ad act vtutũ cardinaliũ: ſcõo</line>
        <line lrx="4141" lry="6618" ulx="3883" uly="6559">vVV2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1555" type="textblock" ulx="3606" uly="1467">
        <line lrx="4286" lry="1555" ulx="3606" uly="1467">in dei pᷣſcia. h ¶ Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="2463" type="textblock" ulx="1186" uly="740">
        <line lrx="3045" lry="869" ulx="1188" uly="740">ad obſeruãtiã diuiuoꝝ p̃ceptoꝝ.c. viij. Pꝛima in duas: qꝛ</line>
        <line lrx="3043" lry="954" ulx="1188" uly="834">pmo ad actus vᷣtutũ inducit:2 difficultatẽ aſſequẽdi oñdit:</line>
        <line lrx="3049" lry="1044" ulx="1189" uly="922">ibi Ecce hic. Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo lacit ꝓpoſi itũ:ꝛ re</line>
        <line lrx="3046" lry="1131" ulx="1189" uly="1009">mouet impedimẽtũ:ibi Cũcta tẽtaui. Pꝛima ĩ quattuoꝛ Fʒ</line>
        <line lrx="3040" lry="1221" ulx="1188" uly="1100">numeꝝ quattuoꝛ cardinaliũ vᷣtutũ ⁊ patebũt partes ꝓſcqᷣn</line>
        <line lrx="2736" lry="1295" ulx="1188" uly="1200">do. Pꝛimo igit indu =</line>
        <line lrx="2947" lry="1400" ulx="1188" uly="1290">cit ad ac'' pꝛudente „7ð</line>
        <line lrx="3036" lry="1504" ulx="1188" uly="1370">eo ꝙ ẽ auriga vtutuʒ q; vnguᷣent apcioſa:ẽt dies</line>
        <line lrx="3049" lry="1651" ulx="1186" uly="1461">Sbte o hetbenrie moꝛi diè natiuitatis. Mé</line>
        <line lrx="3037" lry="1746" ulx="1186" uly="1584">ſunt melioꝛa. Pꝛimo lius eie ad domũ luctus:</line>
        <line lrx="3036" lry="1844" ulx="1187" uly="1688">igit᷑ inducit ad pᷣeligs ; ad domuũ ↄuiuij. Juñ illa</line>
        <line lrx="3032" lry="1922" ulx="1189" uly="1799">duũ bonũ honeſtũ de .n. fiſis cunctoꝛuʒ ãmonet᷑</line>
        <line lrx="1769" lry="2014" ulx="1188" uly="1905">lectabili:qꝛ meliuj</line>
        <line lrx="3034" lry="2164" ulx="1190" uly="1999">ſunplic. de h futux ſit. Meliöꝛ Eira riſu</line>
        <line lrx="3034" lry="2269" ulx="1190" uly="2136">liuj ẽ nomẽ bonũ. qd qꝗà p triſticiã vultus cõꝛꝛigi</line>
        <line lrx="3033" lry="2362" ulx="1190" uly="2235">coſurgit er hõeſta vi tur aius delinquentis.Cõꝛ</line>
        <line lrx="3081" lry="2463" ulx="1189" uly="2343">ta. b ¶ Qua vnguẽ ſapientiũ vbi triſticia eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2965" type="textblock" ulx="1187" uly="2433">
        <line lrx="3043" lry="2530" ulx="1189" uly="2433">ta pᷣ̃cioſa.q ſolum va r Iorſi „</line>
        <line lrx="3013" lry="2616" ulx="1189" uly="2449">lent ad ſanitatem co ( ſtnox vbi leticia. Me</line>
        <line lrx="3031" lry="2711" ulx="1189" uly="2569">poꝛis:⁊ frequẽter idu liüs eſt a ſe apiete coꝛupi: qʒ</line>
        <line lrx="3038" lry="2797" ulx="1187" uly="2679">cũt ad laſciuiã carnij ſtultoꝝ adulatõe ðcipi: qa</line>
        <line lrx="3034" lry="2897" ulx="1187" uly="2778">2 ad pᷣferendũ vitam ſicut ſonit ſpinaꝝ ardẽtiuʒ</line>
        <line lrx="3028" lry="2965" ulx="1188" uly="2874">futurã que eterna eſt:· rr 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6568" type="textblock" ulx="1166" uly="2959">
        <line lrx="3000" lry="3053" ulx="1191" uly="2959">vite pñti que ẽ tranſi</line>
        <line lrx="3045" lry="3152" ulx="1188" uly="3037">toꝛia:⁊ hoc ẽ qð dicit᷑: c: Et dies moꝛil.ſ.iuſtoꝝ melioꝛ</line>
        <line lrx="2973" lry="3231" ulx="1192" uly="3130">eſt ſupple d .</line>
        <line lrx="3038" lry="3318" ulx="1189" uly="3220">unt vere viuere:ꝓpter quod dies moꝛtis ſanctoꝝ vocat᷑ eo</line>
        <line lrx="3033" lry="3407" ulx="1190" uly="3308">rũ nataliciũ.ʒꝰ inducit ad pᷣferẽdũ luctũ iocunditati dicẽs:</line>
        <line lrx="3034" lry="3486" ulx="1190" uly="3394">e ¶ Meliusðẽ ire ad domũ luct. in qua plangunt᷑ moꝛtui.</line>
        <line lrx="3041" lry="3582" ulx="1190" uly="3481">fC ad domũ cõuiuij.in qua frequẽter cõmittit᷑ pecca</line>
        <line lrx="3043" lry="3672" ulx="1189" uly="3571">tuʒ gule:⁊ ex ↄñti luxurie. g ¶ In üilla eniĩ.i.ĩ domo luct.</line>
        <line lrx="3039" lry="3752" ulx="1190" uly="3655">h¶ inis cunctoꝝ admonet᷑ hoĩum.i.futura moꝛs ipᷣoꝛũ</line>
        <line lrx="3073" lry="3842" ulx="1192" uly="3743">i ¶ Et viuẽs cogitat qͥd futuꝝ ſit.i.de ſecuro trãſitu ſuo ᷣ</line>
        <line lrx="3043" lry="3931" ulx="1190" uly="3831">hac vita.ꝗ inducit ad pᷣeligendũ irã pꝑ elũ riſui:qͥ ẽ ꝑ ↄtẽ/</line>
        <line lrx="3038" lry="4022" ulx="1189" uly="3920">ptũ cum dẽ: k ¶ Melioꝛ ẽ ira riſu.pater.n. filiũ diligens</line>
        <line lrx="3036" lry="4109" ulx="1189" uly="4006">cũ videt eũ agere fatue iraſcit:extraneus aũt qui nõ curat ð</line>
        <line lrx="3039" lry="4190" ulx="1191" uly="4095">eo ridet de eius fatuitate ⁊ letatur:iõ ſubdit᷑: l ¶ OQꝛꝑ tri</line>
        <line lrx="3037" lry="4280" ulx="1190" uly="4180">ſticiã vultus.diligẽtis. m ¶ Loꝛꝛigit aius delinq̃ntis. qñ</line>
        <line lrx="3042" lry="4373" ulx="1191" uly="4272">pcipit ꝙ talis triſticia pcedit ex e amicitiꝗ:a qꝛ ois ſapiẽs</line>
        <line lrx="3038" lry="4449" ulx="1188" uly="4294">dolet de fatuitate alterius:iõ ſhᷣditur: n (0 ſapientum</line>
        <line lrx="3038" lry="4545" ulx="1200" uly="4446">vbi triſticia ẽ ⁊ coꝛ ſtultoꝝ: vbi leticia eſt.qꝛ ð fatuitate cu</line>
        <line lrx="3041" lry="4639" ulx="1189" uly="4532">iuſcũq; letant᷑:ppter quod ſbdit᷑: n ¶ Melius ẽ a ſapiẽte</line>
        <line lrx="3040" lry="4738" ulx="1187" uly="4621">coꝛꝛipi.cũ vboꝝ aſperitate. o ¶ Aua ſtultoꝝ adulatioe</line>
        <line lrx="3039" lry="4812" ulx="1188" uly="4705">decipi:q nutriũt eũ in malo ſuo. p ¶ OQꝛ ſicut ſonitſpina</line>
        <line lrx="3031" lry="4899" ulx="1189" uly="4803">rũ ſub olla ardẽtiũ.que faciũt magnũ ſonuʒ ⁊ inutilẽ:iĩmo</line>
        <line lrx="3049" lry="4995" ulx="1190" uly="4886">ad ſui cõſumptõem. q ¶ Et ſic riſus ſtulti.i.eius applau/</line>
        <line lrx="3054" lry="5075" ulx="1191" uly="4979">ſus in malo alteri. nocet n. vtriq;.ſ.adulatoꝛi ⁊ ei cui adu</line>
        <line lrx="3051" lry="5165" ulx="1167" uly="5067">latur. r ( Calũnia. Hec ẽ ꝛ? pars in qua inducit ad actus</line>
        <line lrx="3042" lry="5251" ulx="1190" uly="5154">foꝛtitudis ſeu ↄſtantie.Et diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo fac</line>
        <line lrx="3045" lry="5338" ulx="1191" uly="5244">quod dem̃ eſt:: remouet qðdam dictũ temerarium:ibi Ne</line>
        <line lrx="3053" lry="5435" ulx="1193" uly="5331">dicas.Eirca pmũ dicit: r ¶ Calũnia.i.grauis iniuria illa⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="5513" ulx="1192" uly="5406">ta. s (¶¶ Coturbat ſapiẽtẽ. nõ tñ ſtatim deücit a vtute con/</line>
        <line lrx="3052" lry="5601" ulx="1188" uly="5498">ſtãtie. ti¶ ¶ Et ꝑdet robur coꝛdis ep.i.ↄſtãtie vtutẽ ſi mul/-</line>
        <line lrx="3043" lry="5691" ulx="1195" uly="5592">tũ inualeſcat.q.d. ꝓpter hoc ſapiẽs dʒ ſe armare õ impetũ</line>
        <line lrx="3060" lry="5784" ulx="1166" uly="5681">huius iualeſcẽtie:ad qð maxime facit dinũ adiutoꝛiũ ꝑ oꝛa</line>
        <line lrx="3046" lry="5872" ulx="1193" uly="5760">tõem impetratũ:iõ ſubdit᷑: v¶ Melioꝛ eſt finis oꝛõnis qᷓ;</line>
        <line lrx="3045" lry="5960" ulx="1195" uly="5855">pncipiũ:qꝛ incipit a triſticia ꝓpt illatã ſibi calũniã ⁊ termĩa</line>
        <line lrx="3054" lry="6039" ulx="1196" uly="5942">tur in cõſolatõem ꝗ deo data:pꝑ quã fit hõ patiẽs in aduer-</line>
        <line lrx="3044" lry="6133" ulx="1195" uly="6028">ſis:iõ ſubdit: x ¶ Melioꝛ ẽ patiẽs arrogante.qui ex ipati</line>
        <line lrx="3060" lry="6217" ulx="1197" uly="6118">entia iactat ſe vindicare:qꝛ ira ẽ appetitus vindicte que ẽ ꝑ</line>
        <line lrx="2343" lry="6297" ulx="1198" uly="6140">patientiã repᷣmenda:iõ ſequit᷑: y 1</line>
        <line lrx="3046" lry="6383" ulx="1197" uly="6283">dũ qꝛ talis velocitas impedit rõis vſũ:iõ ſedtur: ʒ ¶ Qꝛ</line>
        <line lrx="3041" lry="6484" ulx="1200" uly="6378">ira in ſinu ſtulti requieſcit.i.ĩ coꝛde ipius. a ¶Ile dicas.</line>
        <line lrx="3045" lry="6568" ulx="1201" uly="6466">Pic qodam temerariũ dictũ remouet᷑:circa qð duo ſũt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2041" type="textblock" ulx="1995" uly="1908">
        <line lrx="3101" lry="2041" ulx="1995" uly="1908">hoĩum:èt viuẽs cogitat qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3230" type="textblock" ulx="1769" uly="3132">
        <line lrx="3094" lry="3230" ulx="1769" uly="3132">ie natiuitatis.ipᷣoꝝ:qꝛ die moꝛtis incipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6297" type="textblock" ulx="2313" uly="6195">
        <line lrx="3122" lry="6297" ulx="2313" uly="6195">Me ſis velox ad iraſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="594" type="textblock" ulx="2783" uly="426">
        <line lrx="3465" lry="594" ulx="2783" uly="426">¶.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="830" type="textblock" ulx="3185" uly="727">
        <line lrx="4918" lry="830" ulx="3185" uly="727">ſiderãda.ſ.qualr ſit intelligenduũ:⁊ quare inducit᷑ ad ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="921" type="textblock" ulx="3180" uly="822">
        <line lrx="4923" lry="921" ulx="3180" uly="822">poſitũ. Circa quod ↄſiderãdũ ꝙ pꝛius ⁊ poſterpoſſu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1190" type="textblock" ulx="3182" uly="914">
        <line lrx="4916" lry="1026" ulx="3186" uly="914">accipi dupłr. Uno mõ ſm diuerſa tꝑꝛa quoꝝ vnuʒ eſt</line>
        <line lrx="4917" lry="1110" ulx="3185" uly="999">bus altero:ſicut tpᷣs nãe lapſe ſuit pᷣus tꝑꝛe legis date:⁊</line>
        <line lrx="4916" lry="1190" ulx="3182" uly="1082">tpᷣs date legis tꝑꝛe gre.Et hoc mõ exponit paſſũ iſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1709" type="textblock" ulx="3184" uly="1175">
        <line lrx="4916" lry="1279" ulx="4379" uly="1175">Bonauẽ. quoda</line>
        <line lrx="4921" lry="1383" ulx="3562" uly="1264">7 eps albanẽſis di⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="1527" ulx="3185" uly="1350">ſub olla:ſic riſus ſtulti. Sʒ n Et ven e</line>
        <line lrx="4912" lry="1527" ulx="3867" uly="1461">ſnia cSdeq tp̃s legis date me</line>
        <line lrx="4911" lry="1628" ulx="3185" uly="1467"> hoc vanitas. Ea lünia 0 lius fuit pᷣcedenti</line>
        <line lrx="4909" lry="1709" ulx="3184" uly="1579">tůrbat ſapiẽtem: èt pdet ro tpꝛe: qꝛ tũc data</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1794" type="textblock" ulx="3184" uly="1677">
        <line lrx="4912" lry="1794" ulx="3184" uly="1677">bur coꝛdis eius. Meliòꝛ ẽ fuit lex diuina ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2677" type="textblock" ulx="3171" uly="1793">
        <line lrx="4942" lry="1906" ulx="3180" uly="1793">finis oꝛõnis:qᷓ; pᷣncipium. nmlta alia bñſicia</line>
        <line lrx="4908" lry="2045" ulx="3181" uly="1879">Melioꝛ eſt patiẽs arroga pt bʒi cvodo  ad</line>
        <line lrx="4909" lry="2154" ulx="3177" uly="1985">te. M ſis velox ad iraſcen⸗ Zi;chonctentu</line>
        <line lrx="4908" lry="2235" ulx="3177" uly="2118">dum:qà ira in ſinu ſtuln re in dei cognitõem</line>
        <line lrx="4918" lry="2348" ulx="3171" uly="2227">quieſcit. Nè dicas:quid pu ⁊amoꝛem: ⁊ ad-</line>
        <line lrx="4941" lry="2482" ulx="3178" uly="2324">tas cauſe eſt ꝙ poꝛa tempo huc multo plur?</line>
        <line lrx="4952" lry="2585" ulx="3181" uly="2430">ra melioꝛa ſuere q; nũc ſüt taſiit tpoeafe.</line>
        <line lrx="4914" lry="2677" ulx="3179" uly="2560">Stülta eniʒ eſt huiuſcemo Et iõ querere q̃re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3311" type="textblock" ulx="3172" uly="2652">
        <line lrx="4864" lry="2871" ulx="3172" uly="2652">moi iterrogatio. Vtili9ꝛ ẽ bo thoa</line>
        <line lrx="4912" lry="2853" ulx="3194" uly="2773">api ſuitiig  mag rũt melioꝛa q; ſe/</line>
        <line lrx="4910" lry="2958" ulx="3190" uly="2772">apia cu; diuitijs ⁊ magis cnin ceſt lic;</line>
        <line lrx="4906" lry="3037" ulx="3733" uly="2939">ꝛ talis qõ ſuppo</line>
        <line lrx="4909" lry="3134" ulx="3181" uly="2960">nit manifeſte falſũ.ſ.q tempoꝛa boꝛa equetib ſueun.</line>
        <line lrx="4906" lry="3213" ulx="3180" uly="3111">melioꝛa.⁊ inducit hoc in ꝓpoſito ad refellẽdũ dictũ ali</line>
        <line lrx="4907" lry="3311" ulx="3179" uly="3205">quoꝝ qui defectũ ſue patientie ⁊ ↄſtantie ſuo tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3390" type="textblock" ulx="3178" uly="3290">
        <line lrx="4979" lry="3390" ulx="3178" uly="3290">volebat attribuere malicie tꝑꝛis:⁊ nõ malicie ſue menꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4181" type="textblock" ulx="3174" uly="3377">
        <line lrx="4913" lry="3479" ulx="3178" uly="3377">tis. Alio mõ accipit᷑ ᷣus ⁊ poſteri in eodẽ tꝑꝛe ſᷣm di/</line>
        <line lrx="4910" lry="3563" ulx="3181" uly="3470">uerſas ſui partes.⁊ ſic ra.ſa.dicit ⁊ veꝝ ẽ ꝙ pᷣma pars</line>
        <line lrx="4906" lry="3664" ulx="3181" uly="3553">tꝑꝛis nãe lapſe fuit melioꝛ:poſtea vo ſpꝑꝛe Noe ceperũt</line>
        <line lrx="4904" lry="3748" ulx="3178" uly="3641">mala multiplicari in terra ſᷣm ꝙ dẽ gen.vj. Coꝛꝛupta ẽ</line>
        <line lrx="4905" lry="3833" ulx="3179" uly="3731">aũt ois terra ⁊ repleta iniqtate.ꝓpt᷑ qð ðs induxit dilu</line>
        <line lrx="4903" lry="3914" ulx="3175" uly="3819">uiũ.Silr pᷣma pars tpꝑꝛis legis date: viuente.n.moyſe</line>
        <line lrx="4902" lry="3999" ulx="3178" uly="3904">aaron ⁊ ioſue ⁊ alijs ſenibꝰ qui vidert mirabilia dei ĩ</line>
        <line lrx="4913" lry="4096" ulx="3176" uly="3991">deßto:ppls iſrł de quo pᷣncipalr loquit᷑ ſalomõ ſtetit in</line>
        <line lrx="4902" lry="4181" ulx="3174" uly="4080">cultu diuino:ſʒ poſt eoꝝ moꝛtẽ declinauit ad idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4264" type="textblock" ulx="3141" uly="4166">
        <line lrx="4914" lry="4264" ulx="3141" uly="4166">vt pʒ in libꝛis iudi.⁊ reg.⁊ vltio negauerũt xpᷣm. Et ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5149" type="textblock" ulx="3172" uly="4255">
        <line lrx="4906" lry="4352" ulx="3177" uly="4255">milit ẽ de tꝑꝛe gre:lʒ de xpᷣo ra.ſa.non loquat᷑:qꝛ in pꝛi</line>
        <line lrx="4912" lry="4442" ulx="3178" uly="4346">mitiua eccla fuerũt plura miracula ⁊ dei bñficia: ⁊ ho-</line>
        <line lrx="4914" lry="4529" ulx="3178" uly="4429">mies melioꝛes q; modo:⁊ adhuc peioꝛabũt᷑ circa anti-</line>
        <line lrx="4901" lry="4617" ulx="3175" uly="4519">xpᷣi tpꝛa:ꝓpter quod dicit ſaluatoꝛ Matth.xxiiij. Et</line>
        <line lrx="4905" lry="4708" ulx="3174" uly="4610">ꝗqm abundabit iniqtas:refrigeſcet charitas multoꝝ: ⁊</line>
        <line lrx="4902" lry="4804" ulx="3177" uly="4697">ſm hoc tempoꝛa poꝛa melioꝛa fuerũt q; nunc ſunt.i. q;;</line>
        <line lrx="4905" lry="4884" ulx="3172" uly="4785">ſequẽtia cõparãdo ꝑtes pᷣoꝛes triũ tempoꝝ ad poſterio</line>
        <line lrx="4921" lry="4973" ulx="3177" uly="4871">res in eiſdẽ tñ tẽpoꝛibus.q̃re S̊ phibet cãm huv inqrẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="5062" ulx="3174" uly="4960">Vitatis dicens: Ne ditas ac̃.⁊ quod poſtea ſubditur:</line>
        <line lrx="4902" lry="5149" ulx="3174" uly="5048">b ¶ Stulta eſt huiuſcemodi interrogatio. Dicendũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5234" type="textblock" ulx="3139" uly="5141">
        <line lrx="4909" lry="5234" ulx="3139" uly="5141">hoc ẽ:qꝛ illi ſic querẽtes ꝓpꝛiã malitia ⁊ ſue incoſtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5679" type="textblock" ulx="3171" uly="5229">
        <line lrx="4899" lry="5323" ulx="3173" uly="5229">tie defectũ volebãt retoꝛquẽ in deũ qui ẽ actoꝛ tẽpoꝝ:</line>
        <line lrx="4901" lry="5490" ulx="3173" uly="5312">qo car glel ſphemia g ipᷣm:iõ dicit ſalomon:Ne dicas</line>
        <line lrx="4886" lry="5502" ulx="3179" uly="5404">⁊c. c ¶ Utilioꝛ. Pec ẽ ttia pars ĩ qua iducit ſalomon</line>
        <line lrx="4905" lry="5589" ulx="3171" uly="5487">ad act᷑ temperãtie. Sciendũ tñ ꝙ temperãtia nõ accipi</line>
        <line lrx="4908" lry="5679" ulx="3179" uly="5579">tur hic ſtricte put ẽ refrenatiua luxurie ⁊ gule:ſed acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5764" type="textblock" ulx="3138" uly="5670">
        <line lrx="4913" lry="5764" ulx="3138" uly="5670">pitur magis large put eſt moderatiua actuũ humano/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6303" type="textblock" ulx="3177" uly="5753">
        <line lrx="4907" lry="5853" ulx="3181" uly="5753">rũ:eo mõ loquẽdi quo hõ moderat dẽ tẽperat.Et di⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5940" ulx="3181" uly="5840">uiditur in duas partes:qꝛ pmo iducit ad moderamen</line>
        <line lrx="4902" lry="6032" ulx="3177" uly="5925">erga ꝓximũ:ſcòo erga ſeipᷣm:ibi In die bona.Pꝛia ad</line>
        <line lrx="4907" lry="6123" ulx="3183" uly="6017">huc in duas.qꝛ pᷣmo inducit ad moderamẽ ĩ bonis ꝓ/</line>
        <line lrx="4898" lry="6216" ulx="3181" uly="6103">pꝛijs diſpẽſandis:ſcòo in malis alioꝝ coꝛꝛigendis: ibi</line>
        <line lrx="4905" lry="6303" ulx="3181" uly="6183">Coõſidera. Circa pᷣmũ dic: c ( Utilioꝛ ẽ ſapia cũ diui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6381" type="textblock" ulx="3136" uly="6278">
        <line lrx="4896" lry="6381" ulx="3136" uly="6278">tijs.qꝙᷓ; ſine diuitijs:⁊ hoc eſt intelligẽdũ ceteris paribꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6564" type="textblock" ulx="3177" uly="6370">
        <line lrx="4910" lry="6480" ulx="3184" uly="6370">Sapiẽs.n.hẽns pecunias põt ex eis exercere oꝑa pie-</line>
        <line lrx="4895" lry="6564" ulx="3177" uly="6456">tatis ? liberalitatis: quod ita nõ poſſet carens diuitijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2768" type="textblock" ulx="4293" uly="2675">
        <line lrx="4973" lry="2768" ulx="4293" uly="2675">poꝛa tepoꝛa fue-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="5286" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="73" lry="703" ulx="0" uly="654">ee</line>
        <line lrx="122" lry="758" ulx="0" uly="685">uckt ad</line>
        <line lrx="143" lry="795" ulx="0" uly="754">erosN</line>
        <line lrx="154" lry="853" ulx="5" uly="779">len poſtc.</line>
        <line lrx="153" lry="952" ulx="0" uly="862">Eynen</line>
        <line lrx="154" lry="1041" ulx="0" uly="953">de</line>
        <line lrx="155" lry="1217" ulx="0" uly="1133">ui gi</line>
        <line lrx="159" lry="1303" ulx="0" uly="1205">baneisd</line>
        <line lrx="157" lry="1409" ulx="0" uly="1301">Einerig</line>
        <line lrx="159" lry="1495" ulx="0" uly="1409">daene</line>
        <line lrx="159" lry="1587" ulx="0" uly="1491">itöedeni</line>
        <line lrx="160" lry="1663" ulx="6" uly="1591">ſetucdan</line>
        <line lrx="162" lry="1749" ulx="0" uly="1671"> diuinne</line>
        <line lrx="161" lry="1841" ulx="6" uly="1752">Aubifi</line>
        <line lrx="162" lry="1930" ulx="5" uly="1846">iewoco l</line>
        <line lrx="163" lry="2019" ulx="0" uly="1936">hoicn</line>
        <line lrx="165" lry="2105" ulx="0" uly="2045">vouerenmr</line>
        <line lrx="167" lry="2203" ulx="1" uly="2122">cognitden</line>
        <line lrx="170" lry="2284" ulx="2" uly="2213">em: 730</line>
        <line lrx="166" lry="2389" ulx="1" uly="2297">nlooplur</line>
        <line lrx="169" lry="2472" ulx="0" uly="2393">exhibi⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2565" ulx="2" uly="2479">torge.</line>
        <line lrx="168" lry="2657" ulx="0" uly="2575">guergeie</line>
        <line lrx="168" lry="2742" ulx="0" uly="2660">ipoꝛn fue⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2839" ulx="0" uly="2749">lioa ſe</line>
        <line lrx="167" lry="2928" ulx="0" uly="2839">eſtſtulni</line>
        <line lrx="164" lry="3020" ulx="8" uly="2928">goppo</line>
        <line lrx="164" lry="3091" ulx="0" uly="3020">Pfuerunt</line>
        <line lrx="166" lry="3183" ulx="0" uly="3105">idicüali</line>
        <line lrx="168" lry="3285" ulx="0" uly="3215">o tendpor</line>
        <line lrx="170" lry="3364" ulx="0" uly="3291">ieſue mar</line>
        <line lrx="168" lry="3472" ulx="4" uly="3375">Pefmnd</line>
        <line lrx="167" lry="3567" ulx="0" uly="3473">pena</line>
        <line lrx="164" lry="3654" ulx="0" uly="3565">loecepeit</line>
        <line lrx="163" lry="3737" ulx="0" uly="3655">lornuptat</line>
        <line lrx="161" lry="3824" ulx="0" uly="3735">luntoi</line>
        <line lrx="156" lry="3913" ulx="2" uly="3824">nmone</line>
        <line lrx="146" lry="3989" ulx="1" uly="3910">luu deii</line>
        <line lrx="149" lry="4098" ulx="11" uly="4001">ſent in</line>
        <line lrx="153" lry="4171" ulx="0" uly="4094">dolarria</line>
        <line lrx="163" lry="4263" ulx="0" uly="4175">m. Eſi</line>
        <line lrx="163" lry="4368" ulx="0" uly="4263">crin pi</line>
        <line lrx="167" lry="4457" ulx="0" uly="4362">cab⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4556" ulx="0" uly="4455">rea</line>
        <line lrx="164" lry="4634" ulx="0" uly="4548">rni</line>
        <line lrx="164" lry="4734" ulx="0" uly="4638">malor</line>
        <line lrx="163" lry="4897" ulx="0" uly="4730">n u</line>
        <line lrx="162" lry="4982" ulx="104" uly="4893">nii</line>
        <line lrx="161" lry="5086" ulx="0" uly="4991">a ſubdu.</line>
        <line lrx="161" lry="5190" ulx="31" uly="5073">dinciß</line>
        <line lrx="163" lry="5286" ulx="5" uly="5173">ſr iſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1711" type="textblock" ulx="558" uly="1618">
        <line lrx="1115" lry="1711" ulx="558" uly="1618">dict ꝙ ſapia ⁊ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2501" type="textblock" ulx="542" uly="2324">
        <line lrx="1118" lry="2427" ulx="542" uly="2324">noiatus:qꝛ dẽ ſa-</line>
        <line lrx="1104" lry="2501" ulx="543" uly="2425">pientia inqtũ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="198" type="textblock" ulx="4030" uly="166">
        <line lrx="4042" lry="198" ulx="4030" uly="166">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="621" type="textblock" ulx="1906" uly="436">
        <line lrx="3138" lry="621" ulx="1906" uly="436">¶ Eccleſiaſtes vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="835" type="textblock" ulx="550" uly="711">
        <line lrx="2308" lry="835" ulx="550" uly="711">ppter qð dicit Ambꝛoſup lucã: Sicut diuitie impedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="920" type="textblock" ulx="568" uly="821">
        <line lrx="2301" lry="920" ulx="568" uly="821">mẽta ſũt repꝛobis:ita pbis ſũt adiuuamẽta vtutii:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1167" type="textblock" ulx="555" uly="908">
        <line lrx="2301" lry="1025" ulx="559" uly="908">bdit: d¶ Sicut.n. ptegit ſapia. ↄ hoſtes viſibiles ⁊</line>
        <line lrx="2308" lry="1167" ulx="555" uly="939">etiã inuiſibiles. e = pecunia.qꝛ miſtrat ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1466" type="textblock" ulx="555" uly="1084">
        <line lrx="2296" lry="1194" ulx="566" uly="1084">penſas ↄ hoſtes viſibiles ⁊ ) hoſtes iuiſibiles ꝓtegit ꝑ</line>
        <line lrx="1986" lry="1265" ulx="569" uly="1179">opera meritoꝛia .</line>
        <line lrx="2292" lry="1429" ulx="568" uly="1261">ictatio r lihern⸗ — .</line>
        <line lrx="2291" lry="1466" ulx="555" uly="1361">litatis pximis im ꝓgeſt vidẽtibus ſolem. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1689" type="textblock" ulx="569" uly="1440">
        <line lrx="2300" lry="1604" ulx="569" uly="1440">penſa:tñ ne foꝛte cuᷣt. n. ptegit ſapia: ſic ꝓtè</line>
        <line lrx="2282" lry="1689" ulx="571" uly="1529">aliquis credet ex git pecunia. Hc aũt plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1810" type="textblock" ulx="567" uly="1687">
        <line lrx="2282" lry="1810" ulx="567" uly="1687">cunia equalr va habet eruditio ⁊ ſapia: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2323" type="textblock" ulx="567" uly="1787">
        <line lrx="2281" lry="1930" ulx="567" uly="1787">lerent hõi: ppter ũditã tribuũt poſſeſſoꝛi ſuo.</line>
        <line lrx="2283" lry="2050" ulx="569" uly="1862">hoe inud neno⸗ Conſidera opera dei:ꝙ ne</line>
        <line lrx="2281" lry="2122" ulx="581" uly="1993">er ce Imo poſſit coꝛꝛigere queʒ il</line>
        <line lrx="2132" lry="2153" ulx="571" uly="2060">ãt plus hʒ erudiꝰ .</line>
        <line lrx="2317" lry="2323" ulx="568" uly="2234">idem hitus varie fruere bonis:ẽt malã diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2544" type="textblock" ulx="1219" uly="2330">
        <line lrx="2278" lry="2474" ulx="1219" uly="2330">pᷣcaue.Sicũt.n. hãc ſic ⁊ il</line>
        <line lrx="2280" lry="2544" ulx="1242" uly="2453">lã fecit deus:uũt nõ iueniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2669" type="textblock" ulx="565" uly="2498">
        <line lrx="1884" lry="2581" ulx="565" uly="2498">cat diuinis:erudi E E</line>
        <line lrx="2280" lry="2669" ulx="1226" uly="2562">homo cõtra eũ iuſtas que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2678" type="textblock" ulx="567" uly="2586">
        <line lrx="1103" lry="2678" ulx="567" uly="2586">tio inqytũ dirigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3032" type="textblock" ulx="528" uly="2663">
        <line lrx="2279" lry="2784" ulx="535" uly="2663">in agendisg rimonias. Hẽèc quoq; vidi</line>
        <line lrx="1103" lry="2862" ulx="530" uly="2764">OQ vitã. gre  gle</line>
        <line lrx="1111" lry="2942" ulx="528" uly="2851">h¶ECribuũt poſ</line>
        <line lrx="1106" lry="3032" ulx="532" uly="2940">ſeſſoꝛi ſuo.i.ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3107" type="textblock" ulx="1187" uly="2766">
        <line lrx="2290" lry="2909" ulx="1243" uly="2766">1 diebus vanitatis mee. Ju</line>
        <line lrx="2278" lry="3017" ulx="1244" uly="2886">ſtus perit in iuſticia ſua:</line>
        <line lrx="2276" lry="3107" ulx="1187" uly="3001">ct impius multo viuit tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3212" type="textblock" ulx="559" uly="3028">
        <line lrx="2172" lry="3125" ulx="559" uly="3028">enti etiã ſine diui Clmbius mi</line>
        <line lrx="2284" lry="3212" ulx="1248" uly="3092">poꝛe ĩ malicia ſua. Noͤli eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3204" type="textblock" ulx="561" uly="3115">
        <line lrx="1108" lry="3204" ulx="561" uly="3115">tijs: ſed diuitieñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3490" type="textblock" ulx="528" uly="3206">
        <line lrx="1680" lry="3309" ulx="528" uly="3206">pñt hoc tribuer</line>
        <line lrx="2269" lry="3490" ulx="558" uly="3377">ſidera. Hic ↄnter iducit ad moderamẽ circa pximũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3664" type="textblock" ulx="535" uly="3468">
        <line lrx="2268" lry="3586" ulx="546" uly="3468">malis coꝛꝛigẽdis: circa qð ſciẽdũ ꝙ coꝛꝛectio fratna oꝛ</line>
        <line lrx="2267" lry="3664" ulx="535" uly="3552">diat᷑ ad melioꝛatõeʒ fris:⁊2 iõ ſi aliqs ꝑcipiat ex ſua coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4360" type="textblock" ulx="548" uly="3644">
        <line lrx="2268" lry="3751" ulx="564" uly="3644">rectõe ffem mag peioꝛari q; melioꝛari:dʒ ceſſare a tali</line>
        <line lrx="2262" lry="3850" ulx="558" uly="3733">coꝛꝛectoe:⁊ hoc ẽ qð dẽ: i ¶ Cõſidera opera altiſſimi.</line>
        <line lrx="2263" lry="3921" ulx="567" uly="3819">i.diligẽter attẽde ſua iudicia mirabilia. k ¶ Qò ne</line>
        <line lrx="2263" lry="4019" ulx="564" uly="3912">mo pot coꝛꝛigere quẽ ille deſpexerit.ipſũ finalr rpꝛobã</line>
        <line lrx="2265" lry="4104" ulx="560" uly="3992">do:c' repꝛobatõis ſignũ ẽ obſtinatio ĩ malo . q.d. ĩ tali</line>
        <line lrx="2265" lry="4193" ulx="548" uly="4083">caſu ceſſãdũ ẽ a coꝛꝛectioõe:iudex tñ nõ ppt hoc dʒ ceſſa</line>
        <line lrx="2262" lry="4281" ulx="552" uly="4174">re:qꝛ eo coꝛꝛeptio nõ ſolũ oꝛdinat᷑ ad emẽdatõeʒ fr is: ſʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="4360" ulx="553" uly="4257">ẽt ad bonũ cõitat᷑: ⁊ iõ ſi videat obſtinatũ ĩ malis: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4460" type="textblock" ulx="555" uly="4348">
        <line lrx="2263" lry="4460" ulx="555" uly="4348">tñ dʒ ceſſare a punitõe:ſʒ tali eũ punire etiã ꝑ moꝛtẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4537" type="textblock" ulx="555" uly="4435">
        <line lrx="2322" lry="4537" ulx="555" uly="4435">malũ ſuũ hoc reqrat ne ꝑ ipᷣm turbet᷑ cõe bonũ: ſiẽ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5770" type="textblock" ulx="541" uly="4520">
        <line lrx="2210" lry="4616" ulx="549" uly="4520">ſte ſuſpẽdũt᷑ latrões ⁊ homicide pacẽ cõem turbãtes.</line>
        <line lrx="2256" lry="4718" ulx="551" uly="4598">¶ In die bona. hHic ↄñter iducit ad tẽperãtiã circa ſe.</line>
        <line lrx="2256" lry="4801" ulx="550" uly="4698">Lirca qð ſciẽdũ ꝙ i veti ⁊ nouo teſtamẽto ĩ reſtrigendo</line>
        <line lrx="2259" lry="4895" ulx="544" uly="4785">ſe ⁊ laxãdo i cibis ⁊ potib' ↄſiderandũ ẽ tẽpus:qꝛ ĩ alidq</line>
        <line lrx="2256" lry="4980" ulx="546" uly="4875">bus diebſolẽnib' licitũ ẽ laut vti: ſiẽ dẽ Neemie.viij.</line>
        <line lrx="2251" lry="5067" ulx="547" uly="4961">Ite comedite piguia ⁊ bibite mulſũ: ⁊ mittite ꝑtes ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2253" lry="5156" ulx="542" uly="5055">⁊ ĩ aliqͥ tpꝛe debẽt ſe hoies affligẽ ꝑ reſtrictõeʒ cibi ⁊ po</line>
        <line lrx="2249" lry="5243" ulx="545" uly="5144">tus ⁊ ↄſilium:ſicẽ leuit.xxiij.dẽ ð die expiatõis:Ois aia</line>
        <line lrx="2264" lry="5330" ulx="547" uly="5228">q afflicta nõ fuerit die hoc peribit de pplis ſuis. ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2249" lry="5417" ulx="545" uly="5309">eqð dr: l ¶ In die bo. fru. bo.i.viue lautꝰ. m ¶ Et</line>
        <line lrx="2247" lry="5504" ulx="545" uly="5408">malã diẽ pᷣca ·i.caue a delitijs tpe oꝛdiato afflictõibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="2249" lry="5661" ulx="541" uly="5428">ieiunijs. Slen Biei ⁊ il.fe.de.i.vtrũqʒ ſtatuit</line>
        <line lrx="2243" lry="5684" ulx="545" uly="5582">cãis rõabilibꝰ. o ¶ Ut nõ iue.ho.  eũ iu qrimo.que</line>
        <line lrx="2244" lry="5770" ulx="544" uly="5673">no pñt fieri õᷣ illõ qð ẽ bñ oꝛdiatũ. p ¶ Pec q̊ͥʒ. DHec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5862" type="textblock" ulx="541" uly="5761">
        <line lrx="2298" lry="5862" ulx="541" uly="5761">q̃rta ꝑs ĩ q̃ inducit ad act᷑ iuſticie.Et diuidit᷑ ĩ duaj pear</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6301" type="textblock" ulx="536" uly="5846">
        <line lrx="2241" lry="5952" ulx="540" uly="5846">tes:qꝛ pmo oñdit iuſticie fructũ:ſcòo iducit ad eactũ:</line>
        <line lrx="2243" lry="6036" ulx="541" uly="5935">ibi Noli eẽ. Circa pᷣmũ dicit: p¶ Pec quoq; vidi ĩ di</line>
        <line lrx="2243" lry="6124" ulx="536" uly="6022">eb va.mee.i.pñt vite q̃ trãſitoꝛia ẽ:⁊ ſic nõ ẽ niſi qdam</line>
        <line lrx="2238" lry="6207" ulx="541" uly="6112">vanitas. q¶ Juſt pe.i iu.ſua.i.aliqñ iuſt moꝛti tra</line>
        <line lrx="2239" lry="6301" ulx="539" uly="6196">dit ppi iuſticiã ſuã: ſic eſaias fuit ſerrat:⁊ amos ppha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="6389" type="textblock" ulx="506" uly="6291">
        <line lrx="2236" lry="6389" ulx="506" uly="6291">recte ꝑ timpoꝛa trãſi i nouo teſtamẽto clarppʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6576" type="textblock" ulx="532" uly="6374">
        <line lrx="2234" lry="6496" ulx="539" uly="6374">mltis martyrib'. r¶ Et ipomlto vi. tpꝛe ĩ ſua mali.</line>
        <line lrx="2235" lry="6576" ulx="532" uly="6462">ſic pʒ ĩ nono ⁊ veii teſtamẽto de multis peſſimis hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1454" type="textblock" ulx="2372" uly="1390">
        <line lrx="2415" lry="1454" ulx="2372" uly="1390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="961" type="textblock" ulx="2433" uly="756">
        <line lrx="4307" lry="884" ulx="2433" uly="756"> tyrãnis:ex quo ↄcludit᷑ ꝙ pᷣmiũ iuſticie ⁊. pena iniuſticie</line>
        <line lrx="4309" lry="961" ulx="2449" uly="845">reſuant in vita futura q̃ ẽ ena:qꝛ ad deũ cũ ſit iuſꝰ iudex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1054" type="textblock" ulx="2448" uly="931">
        <line lrx="4324" lry="1054" ulx="2448" uly="931">ptinet ꝙ nõ ꝑmittat aliqð bonũ irremuneratũ ⁊ malũ ipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1229" type="textblock" ulx="2437" uly="1017">
        <line lrx="4314" lry="1148" ulx="2446" uly="1017">nitũ: a ſicẽ appetẽda iuſticia cpmia ſũt erna. s ¶Moli eſ</line>
        <line lrx="4299" lry="1229" ulx="2437" uly="1103">ſe. Hic ↄñter iducit ad epactũ: ⁊ didit iĩ tres ꝑtes:qꝛ pmo h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1395" type="textblock" ulx="2666" uly="1192">
        <line lrx="4303" lry="1335" ulx="2666" uly="1192">+ͦ  ola = . facit i mali punitioe:</line>
        <line lrx="4294" lry="1395" ulx="3607" uly="1305">ſcdo i boni defẽſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1589" type="textblock" ulx="2469" uly="1367">
        <line lrx="4288" lry="1560" ulx="2523" uly="1367">iuſtus multuʒ: nq; plus bi Vonu et Terr</line>
        <line lrx="4287" lry="1589" ulx="2469" uly="1481">apias qᷓ; neceſſe eſt:nẽè ob ĩ vtriuſq; iqſite: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1917" type="textblock" ulx="2435" uly="1580">
        <line lrx="3473" lry="1729" ulx="2435" uly="1580">ſtupeſcas. M impie agas</line>
        <line lrx="3472" lry="1832" ulx="2435" uly="1693">multum:et noli eſſe ſtultus</line>
        <line lrx="3469" lry="1917" ulx="2435" uly="1818">ne moꝛiaris in tempoꝛe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1917" type="textblock" ulx="3589" uly="1657">
        <line lrx="4286" lry="1759" ulx="3589" uly="1657">mü ſciẽdũ ꝙ iuſticia</line>
        <line lrx="4284" lry="1846" ulx="3617" uly="1749">coꝛꝛũpit᷑ ꝑ exceſſuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4300" lry="1917" ulx="3598" uly="1833">defectũ:ſic̃ liberalita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2104" type="textblock" ulx="2433" uly="1909">
        <line lrx="4288" lry="2088" ulx="2433" uly="1909">tuo. Bonũ eſt te ſuſtentare  paigalitat rode</line>
        <line lrx="4282" lry="2104" ulx="2442" uly="2021">ſnſiß. do:⁊ pꝑ auaricia ĩ defi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2575" type="textblock" ulx="2404" uly="2128">
        <line lrx="3467" lry="2254" ulx="2433" uly="2128">has manũ tuam: qia ꝗ ti</line>
        <line lrx="3463" lry="2365" ulx="2404" uly="2235">met deũ nihil negligit. Sa</line>
        <line lrx="3478" lry="2481" ulx="2429" uly="2352">pieniia confoꝛtauit ſapien/</line>
        <line lrx="3467" lry="2575" ulx="2429" uly="2459">tem:ſuůp decẽ pᷣncipes ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2531" type="textblock" ulx="3594" uly="2179">
        <line lrx="4280" lry="2278" ulx="3594" uly="2179">tñ defect'ꝗq ẽ ꝑ auari</line>
        <line lrx="4275" lry="2363" ulx="3609" uly="2264">ciã peioꝛ ẽ exceſſus ꝑ</line>
        <line lrx="4274" lry="2455" ulx="3605" uly="2349">ꝓdigalitatẽ:vt decla</line>
        <line lrx="4276" lry="2531" ulx="3609" uly="2442">rat phᷣs.iiij. ethi. ecõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3140" type="textblock" ulx="2379" uly="2529">
        <line lrx="4304" lry="2617" ulx="2747" uly="2529">LEt HE lerlo in iuſticia exceſ</line>
        <line lrx="4273" lry="2712" ulx="2425" uly="2574">tatis. Hon c.n. hõ iuſtus Iſus peioꝛ ẽ:qꝛ vgit ad</line>
        <line lrx="4271" lry="2819" ulx="2427" uly="2681">terra qui faciat bonũ ⁊ nõ crudelitatẽ ꝙ, defect⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="2902" ulx="2425" uly="2788">peccet. Sèd ⁊ cũci ſermo/  nimiã remiſſionẽq</line>
        <line lrx="4272" lry="3047" ulx="2389" uly="2878">nibq dicũtur: nẽ accõmo/ vgir ag huſillantmita</line>
        <line lrx="4271" lry="3044" ulx="2443" uly="2989">AAEAE  D eON e :7 ideo iducedo ad</line>
        <line lrx="4266" lry="3140" ulx="2379" uly="3000">deſ coꝛ tuũ:nè foꝝe audias actũ iuſticie circa ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5337" type="textblock" ulx="2346" uly="5248">
        <line lrx="3417" lry="5337" ulx="2346" uly="5248">.äꝗn. homo iuſtus.i.tam iuſtus. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3266" type="textblock" ulx="2388" uly="3102">
        <line lrx="3493" lry="3266" ulx="2388" uly="3102">ſuii tuũ maledicẽtem ubi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5955" type="textblock" ulx="2367" uly="5777">
        <line lrx="4180" lry="5887" ulx="2367" uly="5777"> cunctis ſermonibus.qui dicuntur de te. h</line>
        <line lrx="4222" lry="5955" ulx="2372" uly="5862">modes coꝛ tuum.ad illos inueſtigandum ⁊ ſciendum:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5602" type="textblock" ulx="2392" uly="3144">
        <line lrx="4265" lry="3242" ulx="3595" uly="3144">lũ puniẽdũ retrahit</line>
        <line lrx="4267" lry="3332" ulx="3590" uly="3233">ab exceſſu qui ꝑeioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="3423" ulx="2691" uly="3319">dicẽs: 8 ( Noli eſſe</line>
        <line lrx="4264" lry="3509" ulx="2414" uly="3399">iuſt mltũ.nimis acrit᷑ puniẽdo.Et qꝛ hoc coit ꝓcedit eo ꝙ</line>
        <line lrx="4262" lry="3602" ulx="2413" uly="3493">aliqs de ſua iuſticia nimis ſentit:iõ ſbdit᷑: t eq; plus</line>
        <line lrx="4265" lry="3690" ulx="2410" uly="3581">ſapias.ſ.de tua iuſticia. v obſtupeſcaj.crudelẽ ſniaʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="3780" ulx="2397" uly="3668">dado ⁊ nõ iuſtã:iõ ſbdit᷑: x ¶ Ne impie agas multũ.quia</line>
        <line lrx="4262" lry="3868" ulx="2412" uly="3757">crudelitas ẽ magna ipietas:⁊ qꝛ facit hoiem errare ⁊ inimi</line>
        <line lrx="4257" lry="3941" ulx="2410" uly="3843">citias moꝛtales ſibi acquirere:ideo ſubditur: y ¶ Et noli</line>
        <line lrx="4259" lry="4044" ulx="2407" uly="3935">eſſe ſtultus:ne moꝛiaris in tempoꝛe non tuo.moꝛtem tuaʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="4135" ulx="2405" uly="4009">per inimicitias accelerando. 3 ¶¶ Bonum eſt. Hic conſe</line>
        <line lrx="4254" lry="4222" ulx="2392" uly="4112">quenter inducit ad actum iuſticie in defenſione boni. Et di</line>
        <line lrx="4251" lry="4294" ulx="2408" uly="4197">uiditur in duas ꝑtes:qꝛ pꝛimo facit pꝛopoſituʒ:ſcòo remo</line>
        <line lrx="4246" lry="4380" ulx="2407" uly="4286">uet oppoſitum:ibi Sapientia.Circa pmuʒ dicit: 3ʒ ¶¶ So</line>
        <line lrx="4242" lry="4467" ulx="2406" uly="4374">num eſt te ſuſtentare iuſtum.eum in ſua iuſticia ꝓtegendo.</line>
        <line lrx="4242" lry="4554" ulx="2406" uly="4458">Et ſubditur cauſa: a ¶ ¶ Quia qui timet deum. conſer</line>
        <line lrx="4244" lry="4638" ulx="2404" uly="4548">uationem iuſticie pꝛecipientem in veteri ac nouo teſtamen</line>
        <line lrx="4243" lry="4730" ulx="2407" uly="4622">to. b¶ Mihil negligit.i. nihil omittit de contingentib'ad</line>
        <line lrx="4242" lry="4829" ulx="2403" uly="4713">iuſticiam conſeruandam. c¶ Sapientia. hic remouet</line>
        <line lrx="4232" lry="4902" ulx="2404" uly="4806">quoddam quod poſſet obijci:⁊ pꝛimo ponitur cum dicit᷑:</line>
        <line lrx="4237" lry="4991" ulx="2404" uly="4892">c ¶ ¶ Sapientia confoꝛtauit ſapientem. in aduerſis exiſten</line>
        <line lrx="4238" lry="5143" ulx="2403" uly="4918">tem. 5 guner decem pꝛincipes ciuitatis.i.plus q; queli</line>
        <line lrx="4231" lry="5179" ulx="2404" uly="5073">bet poteſtas humana:⁊ ideo per hoc concluderet aliquis:</line>
        <line lrx="4239" lry="5333" ulx="2399" uly="5151">ꝙ non indiget ea:⁊ ideo hoc temog dicen⸗ ʒe¶ Non eſt</line>
        <line lrx="4230" lry="5342" ulx="3508" uly="5250">In terra.quin peccet in</line>
        <line lrx="4229" lry="5432" ulx="2397" uly="5337">aliquo:⁊ per conſequens erret:⁊ ſic homo quantuncunq;</line>
        <line lrx="4226" lry="5526" ulx="2392" uly="5424">ſapiens indiget humano auxilio in pꝛeſenti uita:in qua nõ</line>
        <line lrx="4225" lry="5602" ulx="2396" uly="5499">eſt ſine erroꝛe aliquo. g¶¶ Sed ⁊ cunctis. Hic inuitat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5695" type="textblock" ulx="2392" uly="5599">
        <line lrx="4288" lry="5695" ulx="2392" uly="5599">actum iuſticie circa ſeipſum cauendo ab inquiſitione que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5856" type="textblock" ulx="2388" uly="5684">
        <line lrx="4225" lry="5788" ulx="2388" uly="5684">poteſt eum a iuſticia deijcere:⁊ hoc eſt quod dicit᷑: g¶Ged</line>
        <line lrx="4220" lry="5856" ulx="3888" uly="5773">TNe accom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6660" type="textblock" ulx="2378" uly="5952">
        <line lrx="4214" lry="6062" ulx="2385" uly="5952">boni ſermones pꝛolati de aliquo ſi ipſos audiat vel ſciat:</line>
        <line lrx="4216" lry="6150" ulx="2388" uly="6040">defacili eleuat eum in ſuperbiam: a ſi mali deijciunt eum a</line>
        <line lrx="4215" lry="6236" ulx="2385" uly="6125">iuſticia per iram ⁊ odium contra pꝛoferenteʒ: ⁊ maxime ſi</line>
        <line lrx="4209" lry="6325" ulx="2378" uly="6215">ꝓferantur ab homine qui debet eum diligere:ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="4213" lry="6410" ulx="2382" uly="6297">¶ Ne ſoꝛte audias ſeruum tuum maledicenteʒ tibi.i.ma</line>
        <line lrx="4212" lry="6497" ulx="2382" uly="6390">lum tibi impꝛecantem:vcl de te detrahentem: cum tamen</line>
        <line lrx="4042" lry="6575" ulx="2378" uly="6481">debeat de te bona dicere:⁊ bona tibi impꝛecari.</line>
        <line lrx="4121" lry="6660" ulx="3893" uly="6591">v v 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1537" lry="198" type="textblock" ulx="843" uly="171">
        <line lrx="1537" lry="198" ulx="843" uly="171">n 2 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6611" type="textblock" ulx="356" uly="459">
        <line lrx="3448" lry="624" ulx="2687" uly="459">iber</line>
        <line lrx="5454" lry="894" ulx="1138" uly="702">E¶ Seit  n. oſcla tua ic. · d. ſicut nolles maledicta tua in oſam. nõ ẽ iñ p hoe itelligedũ q nulla ſit vruola: ſaꝛ .</line>
        <line lrx="4918" lry="995" ulx="1200" uly="835">ueſtigari:ſic nec alioꝝ debes iueſtigare.  ¶ Lucta tetaui· pauce ſüt vᷣtuoſe reſpectu viroꝝ:i ic dẽ cõii nullũ eẽ iĩ ec-</line>
        <line lrx="5456" lry="1065" ulx="1199" uly="903">Hic remouet impedimẽtũ circa pᷣdicta:circa qð ſciendũ  cleſia qñ valde pauci ſũt ibi reſ pectu multitudis que ſo ob⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1157" ulx="1144" uly="990">fſpm Aug .j.ſoliloquioꝝ:nihil ẽ qð magis aium hois deij let ↄuenire. Et ꝑ talẽ modũ dẽ.ij. Phiſy.ꝙ illud ꝗð mo ſiamm</line>
        <line lrx="5456" lry="1239" ulx="1155" uly="1082">ciat ex arte iuſticie ꝙᷓ blandimẽta femine: coꝛpoꝛũq; ille cõ dicũ eſt quaſi nihil cõputat. dðd ¶ Solumodo. Hic cõ mun</line>
        <line lrx="5456" lry="1326" ulx="1196" uly="1167">tactus ſine quo vxoꝛ quẽter oñdit vñ ckei</line>
        <line lrx="5452" lry="1411" ulx="1173" uly="1246">haberi non põt.quia . ⸗ “ „ „, „ puẽit difficultas nhon</line>
        <line lrx="5456" lry="1522" ulx="1178" uly="1349">vir tenet reddere dbi· Seit. n. ↄſcia tua:quia ⁊ tu capiet᷑ ab illa. Eccè hoc ĩue ¶attingendi vtutẽ. ſrmnr</line>
        <line lrx="5456" lry="1623" ulx="1177" uly="1438">tũ vxoꝛi: ppter qð t· crebꝛo maledixiſti alijs. ni dixit eccliaſtes: unũ ? al Zex hociſfert qus l</line>
        <line lrx="5453" lry="1714" ulx="1174" uly="1523">dentes ad pfectoeʒ re/ Cuncta tetaui in ſapia. Di te ut i irérõ uax dã ↄcluſionẽ: ibi opere</line>
        <line lrx="5453" lry="1772" ulx="1180" uly="1605">ligionis vouerunt ca uncta A in apia. En inuenn oem 1 95 Quis talij. Lirca gedi</line>
        <line lrx="5239" lry="1843" ulx="1186" uly="1708">ſittate: r ad huc mlo xi ſapiẽa efficiar:ct ipſa lon adhuc qrit aia mea:ct non pmũ dicitah</line>
        <line lrx="5456" lry="2019" ulx="1207" uly="1795">mc act vereel per gius receſſit a me mito s inueni. Nirůʒ de mille ynũ Solſmods hor n</line>
        <line lrx="5441" lry="2014" ulx="1161" uly="1887">adulterium vel foꝛni ig ꝙ Nr sira nfmdi- renperi:-mulieré er oibꝰ nõ ineuni. ſ. de ca di lt</line>
        <line lrx="5455" lry="2059" ulx="1316" uly="1926">adulterium vel foni gis qᷓ; erat.Et àlta ꝓfundi· repperi:mulierẽ ex oib nõ e difficultat ¶k</line>
        <line lrx="5455" lry="2113" ulx="1161" uly="1981">catõem impediũt vir H  enſor e; Y uſird inueni. Slũmé cte difficultai. fit</line>
        <line lrx="5447" lry="2208" ulx="1180" uly="2028">tutis pfectòez:  ideo 196: quis lueniet eã⸗ Luſtrꝗ inueni. Solũmõ hoc inue Qfecerit de bo xl</line>
        <line lrx="4916" lry="2289" ulx="1189" uly="2137">ſalomon inducit ad ui vniuerſa aio meo: vt ſci ni: ꝙ feceẽit dẽus holeʒ rĩciũ minẽ rectũ. In p⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2396" ulx="1169" uly="2237">boc fugiendũ: pᷣmit rẽ ⁊ ↄſiderarẽ ⁊ querere ſa? (Ltipſe ſe infinitis miſcuerit ma.n. hoij ↄditõ aufßt</line>
        <line lrx="5456" lry="2540" ulx="1172" uly="2325">tit t̃ nlgee iuelt pientiã t rõem: ⁊ vt cogno qõnibus. Qis talis ſt ſa⸗ ne deus ſean ada nii</line>
        <line lrx="5456" lry="2629" ulx="1167" uly="2415">aden ſua  y: lcerẽ ipietatẽ ſtulti ⁊ erroꝛt piens eſt: Et quis cogno/ vein in eianiſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="1205" uly="2568">1ucta tẽtaui i ſa ĩpꝛudẽtiũ.Et ineni amario uit ſolutionem verbi?: Sa/n. euz in iuſticia ſitir</line>
        <line lrx="5435" lry="2836" ulx="1170" uly="2677">pientia.i. ꝓ ſapientis rèe moꝛte mulierem: que la pientia hominis lucet ĩ vyul oꝛiginali ⁊ in pfe Oui</line>
        <line lrx="5454" lry="2978" ulx="1199" uly="2764">Kecherdg⸗n. Di queus venatoꝝ ẽ⁊ ſagena tu eius:èt potentiſſimus fa ccoe que ↄuenire deßs</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="1197" uly="2867">xi ſapienj eciar. co coꝛ ei.· Aincula ſũt manus ciem illius commutabit. Ppot hum ma ni run</line>
        <line lrx="5456" lry="3116" ulx="1174" uly="2951">gnitoe dinoꝝ que pꝓ Ulius. Qui placet deo efu  ¶ Capli ipfti vita: filij ãt laro</line>
        <line lrx="5450" lry="3175" ulx="1201" uly="3025">pꝛie dĩ ſapientia. In illius. n placet deo eſu Dn aplm. vIII. ſi fuiſſent ab eo p ts</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="1197" uly="3111">Et ipſa longy receflit Giet illã:qui aut peccatoꝛ e Sõ os reg obſeruo: geniti ĩ ſtatu illo td</line>
        <line lrx="5456" lry="3357" ulx="1197" uly="3212">a me ſm eſtimatoem von fuiſſent nati 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3449" ulx="1180" uly="3305">mea. freqnter.n. irnn“ . uiuiiſic pfecti iĩ coꝛpo/ 8</line>
        <line lrx="5456" lry="3530" ulx="1176" uly="3392">git ꝙ hoies ſtudioſi circa diuina creduũt ĩ pncipio acqſiuiſſe ꝛe: nec ↄditoibꝰale:tñ fuiſſent nati i rectitudie nãli per</line>
        <line lrx="5456" lry="3621" ulx="1183" uly="3474">demoſtratões de qbus poſtea ꝑcipiũt ꝙ ſunt magis topice quã nulla rebellio eẽt ĩ viribus ſenſitiuis ac roem:?lic iti</line>
        <line lrx="5454" lry="3711" ulx="1201" uly="3564">vel ſophiſtice rões. O ¶Et alta pſunditas. ſupple ẽ natu- acqſiuiſſent ſcias ⁊ vtutes ſine difficultate. CEt ipe ur</line>
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="1207" uly="3654">ra diuina: maxime itũ ad ꝓpꝛietatẽ ꝑpſonaꝝ. p ¶ Quis ſe imiſcuit infi.qpni.i.difficultatibcirca acqſitoem ſciẽ gr</line>
        <line lrx="5452" lry="3890" ulx="1207" uly="3730">inueniet eã.q.d.nullus ꝑ inueſtigatõem humanã. de hũa/ tiaꝝ ⁊ vtutũ:qꝛ ipſo peccãte i penã hy ſpᷣtracta ẽ oꝛigia gni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3974" ulx="1209" uly="3836">nis aũt que hõ experit᷑ põt hĩe certã noticiã:de ꝗbus ſbᷣdit: lis luſticia a tota nã hũana:ex qua ſbᷣtractõe ſecuta eſt gi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4065" ulx="1205" uly="3921">q ¶ Huſtraui vniuerſa.⁊ pʒ lra.⁊ ſbdit: r ¶ Et inueni. p rebellio coꝛpoꝛis ad aiam: oĩium viriũ iferioꝝ ad par perh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4146" ulx="1190" uly="4010">experiẽtiã. r ¶ Amarioꝛẽ moꝛte mulierẽ.qꝛ ſepat aiam a tẽ aie ſuꝑioꝛẽ: ⁊ ex hoc cãt᷑ diffictas acqrẽdi ſcias ⁊ vir k⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4240" ulx="1185" uly="4085">ſuo creatoꝛe:moꝛs aũt a ſolo coꝛpoꝛe: pꝛima autẽ ſepatio tutes. g ¶ Quis talis. Hic ifert cocluſionẽ ex dictis: D</line>
        <line lrx="5456" lry="4352" ulx="811" uly="4188">„ amarioꝛ :qꝛ ſeꝑat a bono ifinito . s ¶ Que laque vena / qꝛ exquo tanta eſt difficultas attigendi vtutes itellectu feunmn</line>
        <line lrx="5452" lry="4473" ulx="794" uly="4261">e, toꝝ ẽ.i.demonũ ꝗͥ venat᷑ aias:⁊ muliere q̃ſi laqueo vtũt ad ales ⁊ moꝛales:ille qᷣ attigit ẽ valde excellẽs ini bperis lihehe</line>
        <line lrx="5456" lry="4504" ulx="356" uly="4362">OoO ee &amp; rX ipias capiẽdas.vñ puer.vij.Ecce mulier occurit illi ĩ oꝛna dicit: g(Quis talis.i.ſic apꝛeciãdus ini hoĩej. h  c pbiope</line>
        <line lrx="5454" lry="4590" ulx="665" uly="4414">M tu meretricio pᷣparata ad capiẽdas aias. t ¶ Et ſagẽa coꝛ ſapiens eſt.i.virtuoſus vtute moꝛali itellectuali. e</line>
        <line lrx="5452" lry="4683" ulx="1220" uly="4489">ev. qꝛ ſicut ſagena capiũtur piſces magni:pui:a mediocres: i IErs cosuit ſolutõem verbi.ſ.occulti.q.d.nullus uarſa</line>
        <line lrx="5456" lry="4759" ulx="1194" uly="4626">ſic mulier de quolibet ſtatu hoium decipit ples. t ¶ Uin niſi ſapiẽs dicto mõ:ſicut pʒ ð Daniele qui expoſuit na iulut</line>
        <line lrx="5453" lry="4918" ulx="1193" uly="4716">cula ſunt ma. n gelign hoĩem mẽte ⁊ coꝛpoꝛe ſuis ãple· buchodonoſoꝛ ſomnia:⁊ ipſi balthaſar ſcriptur ĩ pa mmtar⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="1199" uly="4773">xibus. v Aiy et deo effu. eã.  ſic expedit poterit tẽ riete exaratã: Dañ.v. Et qꝛ diſpoſitio mentis mag relu Aun</line>
        <line lrx="5450" lry="5028" ulx="1201" uly="4865">dere ad vtutẽ. x ¶ Ecce hoc. Poſtq ſalomõ iduxit ad vtu cet in facie in qug vigẽt oẽs ſenſus:iõ ſbdit᷑ in eodẽ vſu inn</line>
        <line lrx="5454" lry="5118" ulx="1229" uly="4953">tem acqrẽdã:hic ↄñter oñdit difficultatẽ.Et pᷣmo hanc dif in hebꝛeo: k ¶ Sapia hois lucet ĩ vultu eius.vũ dĩ ec duen</line>
        <line lrx="5456" lry="5204" ulx="1198" uly="5040">ficultatẽ oñdit: ? hui difficultaſ oꝛiginẽ dijcit:ibi Solũmõ cle.xix. Ab occurſu faciei cognoſcit᷑ ſenſa. l ¶ Et po ſnit</line>
        <line lrx="5414" lry="5346" ulx="1232" uly="5152">Difficultas aũt oñdit᷑ hocg valde pauci attingũt ad vtu tentiſſimus faciẽ illius comutabit.ſ.in re urrectõe quã nii</line>
        <line lrx="5456" lry="5381" ulx="1203" uly="5212">tẽ: ⁊ hoc eſt qð di: x¶ Ecce hoc inueni.i.diligeter iueſtiga do ſibi dabit faciem gloꝛioſam. LCaplm. VIII. ni en</line>
        <line lrx="5454" lry="5462" ulx="1209" uly="5288">ui. y¶ Unũ ⁊ alteꝝ.i.ſingulis applicãdo intellectũ mein. Ho os regis obſeruo. Poſtq ſalomon indu hiffi</line>
        <line lrx="5452" lry="5553" ulx="1205" uly="5382">Per talẽ modũ loqͥndi dẽ de diligenti iueſtigatõe circa ml- xit ad vtutẽ:hic conſequenter inducit ad mã ut</line>
        <line lrx="5456" lry="5697" ulx="1206" uly="5464">ta: Talij inqſiuit hec T illa. 3 (Duc rezau adhuc q/ datoꝛum dei obſeruationem: quia diſponit ſunilieſt</line>
        <line lrx="5453" lry="5741" ulx="1211" uly="5556">rit aia mea. qꝛ ꝙto s plus ſtudet i aliq ſcia: tato deſiderst ad beatitudinem: Matth.xix. Si vis ad vitam ingre ns</line>
        <line lrx="5452" lry="5815" ulx="1211" uly="5657">acqᷣrẽ ꝑfect. a ¶Et no inueni.ſ. vſq; ad ꝑfectũ: qꝛ nulla di ſerua mandata. Et diuidit᷑ ĩ duas partes: quia pmo W</line>
        <line lrx="5454" lry="5903" ulx="1211" uly="5732">res itũ ad oẽm eppditõem põt pfecte ſeiri p hũana iueſti inducit ad obſeruandum mandata: ? circa hoc remo ünhi</line>
        <line lrx="5455" lry="5988" ulx="1210" uly="5819">gatõem: ſicut dictũ fuit.S.j.c. ſuꝑ illud: Cũcte res difficiles: uet impedimẽta:ibi Oia. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo idu llen</line>
        <line lrx="5456" lry="6082" ulx="1237" uly="5908">nec põt homo eas explicare mone. Cõſeqni deſcẽdit ad ꝓ cit ad mãdatoꝛum obſeruationeʒ: Had huius obſerua fln</line>
        <line lrx="5456" lry="6171" ulx="1234" uly="5997">poſitũ oñdens qᷣd iuenit de vtute dicẽs: b ¶ Ni de mille tionis accelerationem:ibi Omni negocio. Pꝛima i du e Na</line>
        <line lrx="5456" lry="6259" ulx="1234" uly="6120">vnũ repperi. ſ. vtuoſũ:⁊ ẽ ſenſus:ꝙ de viris valde pauci in as ſᷣm duas rationes quas ad pꝛopoſitum inducit. Pꝛi le</line>
        <line lrx="5455" lry="6343" ulx="1238" uly="6179">niũtur vtuoſi reſpectu deſiciẽtiũ a vtute:ſicut dictũ ẽ .·S..c. ma accipitur ex auctoꝛitate pꝛecipientis ꝓpter quam ẽ ur⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6434" ulx="1240" uly="6264">Stultoꝝ ifinitus ẽ numer. Per talẽ modũ loq̃ndi or̃ coii ſibioh iendum:  ideo in perſona ſic obediẽtis dicit: uchen</line>
        <line lrx="5456" lry="6515" ulx="1240" uly="6342">de ↄditoe raro repta in aliqua ſpecie: De mille vix iueniek a Ego os regis obſeruo.i. mandata ab eius oꝛe pꝛo naͤnſ</line>
        <line lrx="5447" lry="6611" ulx="1240" uly="6438">vna res talis. c ¶ Mulierẽ ex oib'nõ inueni.ſ.aliquã vᷣtu lata:cuiuſmodi ſunt decalogipᷣcepta:vt patet exo.xx. in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2246" lry="459" type="textblock" ulx="2082" uly="441">
        <line lrx="2246" lry="452" ulx="2157" uly="441">——</line>
        <line lrx="2165" lry="459" ulx="2082" uly="446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="618" type="textblock" ulx="2055" uly="501">
        <line lrx="2068" lry="510" ulx="2060" uly="501">4</line>
        <line lrx="2074" lry="618" ulx="2055" uly="610">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="644" type="textblock" ulx="1924" uly="632">
        <line lrx="2000" lry="644" ulx="1924" uly="632">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="287" type="textblock" ulx="2836" uly="269">
        <line lrx="2855" lry="287" ulx="2836" uly="269">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="689" type="textblock" ulx="1965" uly="376">
        <line lrx="3636" lry="689" ulx="1965" uly="376">(Eccleſiaſtes viiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="120" lry="767" ulx="0" uly="670">ueſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="5333" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="4347" lry="904" ulx="928" uly="733">tem differre per artẽ ma cã vel aliq ſn Kitioſa.</line>
        <line lrx="4352" lry="978" ulx="117" uly="720">e db ¶ Et pcepta iuramenti dei.i.iuramenti deo facti: ſiẽ iqn moꝛtem enen in t ac obn ma c dei pꝛe</line>
        <line lrx="4346" lry="1051" ulx="4" uly="724">nliit d Trich wd rñdet ppls moyſi: LCuncta qͥ locutuj ẽ r. ¶ ka Nlem dnri gd o; in trib partibꝰ</line>
        <line lrx="4346" lry="1142" ulx="0" uly="848">muisd bis dñs faciem. ꝛ tũc moyſes aſſumpſit de ſanguie cepta: 5 a ſeando. Dꝛimũ aut impedimentu pecdit ex</line>
        <line lrx="4343" lry="1244" ulx="70" uly="940">Dm vrreimern ſparſit ſuꝑ pplm ad ↄfirmatoeʒ undictir balablmanepotene gun aliq ſic abutunt ꝙ pᷣcepta ſua</line>
        <line lrx="4343" lry="1330" ulx="0" uly="1037">N erat vnus modus iurãdi. c ¶ Ne feſtines recedẽ a fa- a mepote p̃ponũt diuinis: ſicut</line>
        <line lrx="4259" lry="1494" ulx="0" uly="1136">wofle f, cie eius trãſgredi r SS krd ebe alnere</line>
        <line lrx="4219" lry="1509" ulx="0" uly="1221">Ldifſuulen o mãdata a/·· .  , rhni etig enz dhuc cerdotib iudeoꝝ ⁊ le</line>
        <line lrx="4325" lry="1596" ulx="0" uly="1276">Mifu⸗  mi d Et pᷣcepta iuramẽti dei. Ré pultogegiuteticm erãt: giſperit. Marci. vij.</line>
        <line lrx="4342" lry="1736" ulx="0" uly="1385">Kingi Teq; ꝑmaneisi feſtines recedere a facie eꝰ:· Alenenel Beo ncte Irritũ feciſtis maic</line>
        <line lrx="4327" lry="1769" ulx="0" uly="1492">nieneb opere malo. traſ- nè laneas in ope ma ct laudabãatur  ciuii e tũ dei ꝓpter traditõ</line>
        <line lrx="4328" lry="1826" ulx="889" uly="1613">ln do negatis necq; pinaneds in ope ma- Et laud Sed c᷑t hoc nẽ vẽam. Ad hoc at</line>
        <line lrx="4147" lry="1860" ulx="0" uly="1586">S grediẽdo negatia à oẽ qð voluerit faciet: iuſtoꝛũ opeꝝ. Ded eth ne vam. Ad!</line>
        <line lrx="4328" lry="1921" ulx="12" uly="1671">iir  AQ: o&amp; qr qa oe qdò volueri ſacet: ſuſto eni 5 remouẽdu p̃mittit ſa</line>
        <line lrx="4326" lry="1941" ulx="0" uly="1691">inn Qꝛoẽ quod lo:qa oẽ qð volus e⸗ nitas eſt. Etẽnim ꝗqa nõ remouẽdũ p̃mittit ſa</line>
        <line lrx="4254" lry="2045" ulx="0" uly="1718">indde A ee cc. ⁊q ſermo illius ptate Aenus tra malos lomon ſua ↄlidera</line>
        <line lrx="4056" lry="2083" ulx="47" uly="1856">ſcr ſol c= 6t: fertur cito con 19b6 sareahüc</line>
        <line lrx="4303" lry="2171" ulx="0" uly="1869">nlid i.qꝛ tante autco eſt. Mẽec dicẽ ei quiſq; põt la: äbſqʒ timoꝛe vllo filij neeue Oia hec</line>
        <line lrx="4319" lry="2231" ulx="9" uly="1941">ifaln ritatis ⁊ ptãtis ẽ: q̃re ita facis:Qui cuſtodit nia: ablc; t itmal - Tcde SFHec.</line>
        <line lrx="4317" lry="2257" ulx="16" uly="1983">iun 5„ Pent . — „ ſequũt᷑. ſic.n.</line>
        <line lrx="4320" lry="2343" ulx="0" uly="2024">irmtdeh nõ pot ei reſiſti ꝗ ͤn experietr cq; hoiĩum perpetrãt mala. .que ſed Co</line>
        <line lrx="4321" lry="2428" ulx="0" uly="2095">re iae mat. Bemnprinſton. coꝛ tamẽ peccatoꝛ ex eo ꝙ cen aular ibee: c —</line>
        <line lrx="4327" lry="2515" ulx="0" uly="2218">oiſdei quiſq põt: quare mali.Cẽmp? li ne ties facit malũ ⁊ p patiẽtiãẽ ſideraui.ꝛ ſt 5</line>
        <line lrx="4194" lry="2512" ulx="2645" uly="2360">facit malũ ⁊ ꝑ r</line>
        <line lrx="4317" lry="2636" ulx="4" uly="2300">uſtrat nia ſacis  in bis ſapiẽtis itelligit. Omuni ne ſunt⸗ . 7 ) cognoui ꝙ Pkernd Nä ſun iin</line>
        <line lrx="4329" lry="2721" ulx="0" uly="2395">winlmnß Rie ſaderbus — Focio vepus eſt SSõõ tirbonil taennteu deu: malũ ipſius dñant:</line>
        <line lrx="4329" lry="2791" ulx="2" uly="2487">ſucaun nihil irrõna nitas:et mlia hois afflictio eri ciẽ eius. Mon qñ per hoc eleuat᷑ cõ⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="2867" ulx="0" uly="2554">as ifti Wi raſtot gaiagoꝛatpterſta: funura a verentur facic eius. Mon  qn per 5̃des: ge</line>
        <line lrx="4402" lry="2963" ulx="23" uly="2658">G Qui cuſtodit. ga ignoꝛat pterita: ſit bonũ impiõ nec plongẽ ben t De</line>
        <line lrx="4308" lry="3041" ulx="7" uly="2671">n e pertſeda rò nullo ſcire põt nũcio. Non ſit bonũ SS zabes qb'ſbdit t CiE</line>
        <line lrx="4326" lry="3059" ulx="0" uly="2776">Nrckenat e or  hoĩs ptãte pꝛõhibẽ ſpm̃ tur dies eius: ſʒ qſi v ipios ſepultos.i.poſt</line>
        <line lrx="4311" lry="3111" ulx="13" uly="2850">hnen ue accipit ex vii  hoiĩs ptate pꝛohibẽ bm̃ tur di 715  A depuiroS-Pon</line>
        <line lrx="4310" lry="3217" ulx="0" uly="2870">nai rae obedientis: nit be⸗ aan die moꝛtis ganſeonnaa⸗ —H n Acl aane</line>
        <line lrx="4439" lry="3395" ulx="2" uly="3034">mie ii ede nec ſinit geſcẽ ingruẽte bel as ſi⸗ E Nalia Sunt ngerenr e nclur i.</line>
        <line lrx="4377" lry="3418" ulx="0" uly="3130">niſn do Lalroar onS. dit impiétas que fit neniſjt te ſupeſſẽet. v ¶H n</line>
        <line lrx="4336" lry="3513" ulx="0" uly="3148">gen S cie⸗ 44 ma pid Bil er oligeraun⸗ iuſti quibus mala pueniüt loto mmero eraãt. liẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="3605" ulx="0" uly="3311">Renic li.f. in futuro . in O tis opi quaſi opera egerint impio ſacerdotes ⁊ pncipes</line>
        <line lrx="4301" lry="3654" ulx="43" uly="3399">n riin n decli coꝛ meüũ in cũctis op 1. ir ſunr ſDdii  itg ſoruit mali ꝗᷣ tenẽt in terris</line>
        <line lrx="4300" lry="3829" ulx="0" uly="3408">. Pir N Eerge bus que fiunt ſub ii In ſton aſee ſ nalull deitiſti Pi⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="3868" ulx="0" uly="3576">. E rercitiũ ſue paci tèrdũ dñat homo homini alt u  kultt. libus: a illi iĩ tpalib.</line>
        <line lrx="4298" lry="3920" ulx="17" uly="3655">eA⸗ exercitiũ ſue paci têr Onar Homo Hof 2 uzs iudico. laudabãtur</line>
        <line lrx="4186" lry="4048" ulx="18" uly="3806">en en tũ ſue gloꝛie: ſic . ciuitate. partim adu.</line>
        <line lrx="4294" lry="4132" ulx="0" uly="3841">beſtultrc drdeſeg ſob: 7 latõe  ptim timoꝛe.</line>
        <line lrx="4256" lry="4218" ulx="0" uly="3931">ror uir Gon: GFSDS hoc vanitas ẽ. qꝛ talis laus vgit in eoꝝ detrim</line>
        <line lrx="4299" lry="4362" ulx="0" uly="4022">iſingan Aperick 10, mali. min dicit us ſign grli bgt =è om ivedmeri 5 Gereg S5</line>
        <line lrx="4302" lry="4417" ulx="0" uly="4121">icg diaß: ri ultũ boni: i ſbdit: h mg Ernlione X. wW. z c Eteni. . e. ex hoc.n.ꝙ tolerat peccatoꝛes dans e 5</line>
        <line lrx="4304" lry="4548" ulx="0" uly="4184">msitann — adcig aglzo  antdlir nehmmen, ue Pennectt,c bor oe er 83 ſequste nt. 2 i e</line>
        <line lrx="4245" lry="4618" ulx="0" uly="4299">nidoin vbi opoꝛtebit oe oibus reddæ Hõ iĩpiũt mãdata dei traſgredi: ⁊ hoc ẽ qõ dẽ: 3 bſq; vll</line>
        <line lrx="4286" lry="4649" ulx="155" uly="4388"> N 2 ionẽ. n⸗ vco. Hic oſſter ia cipii madata dei frͦſer- dine punitois. a ¶¶ Abſq;ʒ vllo</line>
        <line lrx="4288" lry="4806" ulx="0" uly="4404">* Bm Aale obtadibi alerndeni i b. e malgaſn. . eunalue. g a</line>
        <line lrx="4293" lry="4828" ulx="30" uly="4574">D A duci!  Sn , pi ꝛis Oo moꝛe petrãt mala. trqſgrediẽdo de ta: con</line>
        <line lrx="4262" lry="4912" ulx="5" uly="4654">uerolutt unitate: qa? pcepta oiuina poſt moꝛtẽ nõ ſũt imp naa quẽter hoc remouet dicẽs: c¶ Attamẽ ex eo ⁊c. i. ex ð</line>
        <line lrx="4281" lry="5002" ulx="1" uly="4678">c tunnaterg⸗ necpra diutina poſ iti:ſed nũc iplenda ſũt ſequẽter hoc o cognoui ꝙ erit bonũ.</line>
        <line lrx="4292" lry="5068" ulx="1" uly="4749">nmit qꝛ tunc ceſſat ts meriti ⁊ demer 5dr: i ¶Oi nego. patientia circa Ccatoꝛes. d. Sa fillali qui cauet offe⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="5143" ulx="0" uly="4844">cnioſnen õ 2* xime de in futuro. e ¶ Timẽtib deũ. timoꝛe re melioꝛa melio</line>
        <line lrx="4284" lry="5178" ulx="3" uly="4951">ginentt in Sus 5 I t: 1 pons maxime d : qꝛ cũ deus ſit optimꝰ decet eũ dare melioꝛa melio</line>
        <line lrx="4315" lry="5232" ulx="0" uly="4913">zinctifi tepus ẽ ⁊ oppoꝛ.q ĩ oi oꝑe attẽdũt letoem diuini pᷣce ſam dei:qꝛ cũ deus ſit op ivita pnti dans eis vi</line>
        <line lrx="4290" lry="5280" ulx="41" uly="5030">ns ini bet attẽdi ĩ oꝑe meritoꝛio qtũ ad ip etoem diumni pe ribus: ⁊ io ex-quo tolerat peccatoꝛes i puud e ſr.</line>
        <line lrx="4282" lry="5333" ulx="0" uly="5062">1 C pti:qð ẽ maxime neceſſariu ad ſalutẽ. ir ba tam que ẽ bonũ nãe:ↄcludit᷑ ꝙ bñ remunerabit iuſtos in fu</line>
        <line lrx="1909" lry="5329" ulx="4" uly="5196">eſonecneu minis affli. qꝛ igno. pteri. ⁊c. in hebꝛeo hi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5423" type="textblock" ulx="38" uly="5275">
        <line lrx="4320" lry="5423" ulx="3034" uly="5332">ꝛz dina patiẽtia abutit᷑:⁊ multiꝑlicat pec</line>
        <line lrx="3642" lry="5420" ulx="1203" uly="5327">pmia nõ põt ſcire ꝑ ſe vel ꝑ aliiu hu turo.Et qꝛ peccatoꝛ dina patiẽtia abu</line>
        <line lrx="2330" lry="5419" ulx="38" uly="5275">Nun düg erit.q.d.futura pᷣmia nõ põt ſcire ꝑ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6565" type="textblock" ulx="0" uly="5375">
        <line lrx="4361" lry="5526" ulx="1580" uly="5414">, iie e dee. r. ctũ ſue damnatois:iõ ſbdit: l ( vor.</line>
        <line lrx="4271" lry="5598" ulx="801" uly="5415">AO.Iuruxt 25 Pl uã ĩ ipletise cata ad augmẽtt. — tit ißa. h¶ Nec</line>
        <line lrx="4191" lry="5688" ulx="0" uly="5375">lnn 5. ron eeiretßna ngnng Nete⸗ c⸗ affli . i. ꝓſpitas A: ſibt ngis edluitiß peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4274" lry="5843" ulx="63" uly="5552">4olnt ctio ĩ impletõe pᷣceptoꝝ:ſed magis cõſolatio. i. 1(Et eſt alia. Hic ↄſequent ponit᷑ tertiũ ipec ẽdunt tm</line>
        <line lrx="4299" lry="5882" ulx="0" uly="5583">g St trabi litter  df: Q ignoꝛat pterita ac i. 1(Ete fe ſcie. Ex hoc. n. ꝙ hoies attẽdunt tim</line>
        <line lrx="4267" lry="5927" ulx="60" uly="5643">tun i t trahi littera noſtra cũ dr̃:  ignoꝛat it ex vefectu nfe ſcie.Ex hoc.n.ꝙ hoies ſitate:</line>
        <line lrx="4267" lry="5951" ulx="0" uly="5662">Sria in pot tr ip̃ceſſerũt: ⁊ eoꝝ ꝗᷣ futi ſũt. I ¶ NHo pryuenit ex ve ſtia: 7 freqnt vidẽt iuſtos i aduerſitate:</line>
        <line lrx="4326" lry="6016" ulx="106" uly="5719">Gßn p̃mia electoꝝ:qui pᷣceſſerũt:⁊ eoꝝ qͥᷣ ſi „ l.1, bona ſenſibilia ⁊ pñtia:⁊ freq̃nt vidẽt iuſtos ĩ ac äſ</line>
        <line lrx="4374" lry="6035" ulx="0" uly="5746">n uig pmia electo⸗ 5 ipit ex hüane vite bꝛeutta bon . itate: ex hꝰ mouẽt᷑ ad ſeqndũ iniuſtos traa</line>
        <line lrx="4273" lry="6103" ulx="0" uly="5819">boc tond eſt. Pic ponit᷑ ſca rõ que accipit ex! in operibus z iniuſtos ĩ pſperitate:ex hꝰ mo „ KX ymo ponik</line>
        <line lrx="4244" lry="6134" ulx="0" uly="5840">abo! Miep 5 51 ſeũda:ſed in operibus ⁊ iniuſtos i Si dit᷑ ĩ ꝑte iſta: qꝛ pᷣmo poni.</line>
        <line lrx="4195" lry="6163" ulx="71" uly="5909">moil uod nõ ẽ in vacuũ trãſeũda: ☚ diẽdo madata dei. Sic  pcedit Pte uta: q N</line>
        <line lrx="4322" lry="6208" ulx="0" uly="5910">grinon⸗  Reazn denerpeeln oper are.  en  b. gedizio maqdain oet Sicůpce is:ibi Et appoſui.</line>
        <line lrx="4346" lry="6284" ulx="0" uly="5944">uoben mmislset re mr T eweit mut dinn eck raſeſionig efecr ufe conitoioibi rappoſti.</line>
        <line lrx="4340" lry="6452" ulx="38" uly="6088">n oberea emnepolt. rrietnoieno. Cueana Re i etla va  Heee e d leu.</line>
        <line lrx="4240" lry="6487" ulx="5" uly="6190">induch k  AOe ec ſinit qeſcere ingruẽte bello. iu. qb/ma. ꝓue. leregib ifidelibꝰ tyrãnis. m ¶ Sʒ ẽ h</line>
        <line lrx="4279" lry="6542" ulx="92" uly="6267">umi tis ea differẽdi. o ec lin k gelceret . p(ſie ſũt ⁊c̃.ſic pʒ de mult regib ifide . i pſona carnalis</line>
        <line lrx="3833" lry="6565" ulx="97" uly="6352">gt⸗ ſ.ifirmitatis ⁊ nãe:i ae enbi cal dcann vaniſſimũ iudico.i.irrõabiliſſimũ:⁊ loqt᷑ i ꝑ</line>
        <line lrx="1809" lry="6564" ulx="16" uly="6444">sor ſaluabit.a moꝛte. q ¶ Jm .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6644" type="textblock" ulx="3949" uly="6573">
        <line lrx="4170" lry="6644" ulx="3949" uly="6573">vv 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3510" lry="657" type="textblock" ulx="2688" uly="417">
        <line lrx="3510" lry="657" ulx="2688" uly="417">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1077" type="textblock" ulx="1046" uly="765">
        <line lrx="2916" lry="900" ulx="1124" uly="765">hõis qui nõ cogitat futuras penas ⁊ pmia: ideo acludit:</line>
        <line lrx="2960" lry="988" ulx="1129" uly="864">n ¶audaui igit letitiã. i. vitã voluptuoſam. ⁊ pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="2962" lry="1077" ulx="1046" uly="957">ibi: o¶Et hoc ſolũ auferret.nõ expectãs aliud i futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1245" type="textblock" ulx="1047" uly="1039">
        <line lrx="3021" lry="1245" ulx="1047" uly="1039">Ex quo etiã pʒ we ĩpſona hois carnalis cogitantis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1245" type="textblock" ulx="1067" uly="1127">
        <line lrx="2966" lry="1245" ulx="1067" uly="1127">de piti vita tm. p  Et appolui. Hic ↄſequẽter circa hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="936" type="textblock" ulx="3040" uly="736">
        <line lrx="4884" lry="865" ulx="3040" uly="736">nõ poſſit ſcire certitudinalr de ſeipſo: ⁊ multo minus</line>
        <line lrx="4891" lry="936" ulx="3111" uly="847">de alio via humana vtrũ ſit dilectus a deo an nõ: pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1030" type="textblock" ulx="3109" uly="917">
        <line lrx="4931" lry="1030" ulx="3109" uly="917">tñ here aliquã cõiecturã: vtpote ſi nõ ſit peccati moꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1283" type="textblock" ulx="3057" uly="1019">
        <line lrx="4815" lry="1134" ulx="3109" uly="1019">lis ſibi ↄſcius ⁊ ad iplendũ dei mãdata ſit volũtarius.</line>
        <line lrx="4822" lry="1212" ulx="3057" uly="1109">Pst eniã ſcire certitudinalr reuelatõe dĩna:ſicut reuela</line>
        <line lrx="4847" lry="1283" ulx="4253" uly="1195">tũ eſt aliqbus ſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1320" type="textblock" ulx="1062" uly="1236">
        <line lrx="1855" lry="1320" ulx="1062" uly="1236">oñjdit᷑ defec humae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1507" type="textblock" ulx="1056" uly="1318">
        <line lrx="1797" lry="1425" ulx="1056" uly="1318">cognitõis. Q. n. deuj</line>
        <line lrx="1809" lry="1507" ulx="1131" uly="1410">ꝑmittit ĩ pñti iuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1600" type="textblock" ulx="1132" uly="1494">
        <line lrx="1823" lry="1600" ulx="1132" uly="1494">tribulari ⁊ iniuſto) p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2719" type="textblock" ulx="1083" uly="1577">
        <line lrx="1798" lry="1669" ulx="1098" uly="1577">ſperari:pertiet ad ði</line>
        <line lrx="1805" lry="1748" ulx="1110" uly="1666">iudicia iuſta: ſed no/</line>
        <line lrx="1797" lry="1835" ulx="1133" uly="1754">bis occulta:⁊ iõ talia</line>
        <line lrx="1799" lry="1918" ulx="1105" uly="1838">nõ ſũt in particulari</line>
        <line lrx="1813" lry="2018" ulx="1131" uly="1925">inueſtigãda:ſed ſuffi/</line>
        <line lrx="1803" lry="2104" ulx="1083" uly="2010">cit ĩ generali cosſcere</line>
        <line lrx="1797" lry="2297" ulx="1109" uly="2189">crã:ꝙ talia qᷓ hic con</line>
        <line lrx="1814" lry="2368" ulx="1132" uly="2276">tingut ꝑ ði ſapientiã</line>
        <line lrx="1797" lry="2449" ulx="1133" uly="2361">oꝛdinãtur ad en gloꝛi</line>
        <line lrx="1809" lry="2541" ulx="1134" uly="2454">am ⁊ etiã electoꝝ: ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2634" ulx="1123" uly="2540">pter quod i oibus eſt</line>
        <line lrx="1802" lry="2719" ulx="1134" uly="2621">gloꝛificãdus ⁊ obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2889" type="textblock" ulx="1085" uly="2711">
        <line lrx="1840" lry="2820" ulx="1132" uly="2711">endũ eſt mãdat eius.</line>
        <line lrx="1844" lry="2889" ulx="1085" uly="2805">Dicit igitur: p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3589" type="textblock" ulx="1133" uly="2889">
        <line lrx="1811" lry="2979" ulx="1136" uly="2889">appoſui coꝛ meuʒ vt</line>
        <line lrx="1805" lry="3067" ulx="1134" uly="2970">ſcirẽ ſapientiã.de di⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3162" ulx="1133" uly="3053">uinis. q ¶ Et intel-</line>
        <line lrx="1805" lry="3241" ulx="1134" uly="3149">ligerẽ diſtinctõem q̃</line>
        <line lrx="1797" lry="3322" ulx="1134" uly="3235">vᷣſatuꝛ in terra. circa</line>
        <line lrx="1794" lry="3418" ulx="1133" uly="3324">tribulatõeʒ iuſtoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="1800" lry="3513" ulx="1133" uly="3411">ꝓſperitatẽ ipioꝛum.</line>
        <line lrx="1798" lry="3589" ulx="1135" uly="3487">r¶ Eſt hõ qui dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3671" type="textblock" ulx="1137" uly="3582">
        <line lrx="1823" lry="3671" ulx="1137" uly="3582">æ noctibus ⁊c̃.i.ples</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3765" type="textblock" ulx="1135" uly="3671">
        <line lrx="1800" lry="3765" ulx="1135" uly="3671">hoies ſũt qui ſolicitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4029" type="textblock" ulx="1047" uly="3758">
        <line lrx="1827" lry="3864" ulx="1135" uly="3758">tur inqrendo talia ni</line>
        <line lrx="1831" lry="3955" ulx="1047" uly="3845">mis curioſe deſcẽdẽ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="4029" ulx="1074" uly="3937">do ad pticularia.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="4119" type="textblock" ulx="1137" uly="4027">
        <line lrx="1878" lry="4119" ulx="1137" uly="4027">Et intellexi ꝙ oium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4204" type="textblock" ulx="1133" uly="4115">
        <line lrx="1890" lry="4204" ulx="1133" uly="4115">opeꝝ dei.ex occultis eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="4132" type="textblock" ulx="1836" uly="4109">
        <line lrx="1854" lry="4132" ulx="1836" uly="4109">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1508" type="textblock" ulx="1940" uly="1388">
        <line lrx="2961" lry="1508" ulx="1940" uly="1388">Laũdaui igit᷑ leticiã: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1611" type="textblock" ulx="1936" uly="1500">
        <line lrx="3015" lry="1611" ulx="1936" uly="1500">eſſet hõi bonũ ſub ſole:ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1732" type="textblock" ulx="1935" uly="1609">
        <line lrx="2970" lry="1732" ulx="1935" uly="1609">ſi ꝙ comedẽt ⁊ bibẽt atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1838" type="textblock" ulx="1912" uly="1716">
        <line lrx="2981" lry="1838" ulx="1912" uly="1716">gauderet:èt hoc ſolũ ſecuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1932" type="textblock" ulx="1936" uly="1822">
        <line lrx="2962" lry="1932" ulx="1936" uly="1822">auferret de laboꝛe ſuo om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2042" type="textblock" ulx="1905" uly="1936">
        <line lrx="3000" lry="2042" ulx="1905" uly="1936">nibus dieb vite ſue quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2483" type="textblock" ulx="1931" uly="2045">
        <line lrx="2997" lry="2148" ulx="1934" uly="2045">dedit ei de ſub ſole.Et ap/</line>
        <line lrx="2996" lry="2270" ulx="1933" uly="2148">poͤſui coꝛ meũ: vt ſcirem ſa</line>
        <line lrx="2959" lry="2375" ulx="1931" uly="2259">pientiã:ẽèt intelligerẽ diſten</line>
        <line lrx="2997" lry="2483" ulx="1933" uly="2370">ſionẽ que verſatur in terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2589" type="textblock" ulx="1899" uly="2474">
        <line lrx="2970" lry="2589" ulx="1899" uly="2474">Eſt hòmo qui diebꝰ ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2689" type="textblock" ulx="1928" uly="2585">
        <line lrx="2980" lry="2689" ulx="1928" uly="2585">ctibuſ ſomnũ nõ capit ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3025" type="textblock" ulx="1876" uly="2687">
        <line lrx="2964" lry="2827" ulx="1876" uly="2687">lis. Et intèllexi:  oius ope</line>
        <line lrx="3007" lry="2924" ulx="1931" uly="2797">rũ dei nüͤllaʒ poſſit homo</line>
        <line lrx="3000" lry="3025" ulx="1930" uly="2907">inuenire rõeʒ eoꝝ que fiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3357" type="textblock" ulx="1927" uly="3011">
        <line lrx="2992" lry="3149" ulx="1927" uly="3011">ſub ſole: ᷑t quanto plus la</line>
        <line lrx="2959" lry="3261" ulx="1931" uly="3126">boꝛauerit ad querẽdũ:tan</line>
        <line lrx="2996" lry="3357" ulx="1931" uly="3230">to minus ſueniat. Etiam ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3560" type="textblock" ulx="1899" uly="3333">
        <line lrx="3028" lry="3556" ulx="1899" uly="3333">dixerit ſapiẽs ſè noſſ. en⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="3560" ulx="2672" uly="3458">C.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3894" type="textblock" ulx="1932" uly="3455">
        <line lrx="2934" lry="3585" ulx="1932" uly="3455">poterit reperire. C. IXx</line>
        <line lrx="2988" lry="3675" ulx="2107" uly="3560">Vniã hec tractaui ĩ</line>
        <line lrx="3003" lry="3778" ulx="1981" uly="3668">Ycoꝛde meo:vt curioſe</line>
        <line lrx="2993" lry="3894" ulx="1939" uly="3769">intelligerẽ. Suͤnt iuſti atq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4299" type="textblock" ulx="1132" uly="4097">
        <line lrx="2977" lry="4225" ulx="1284" uly="4097">dei. ex occultis eius iudicijs pcedentiũ: t ¶ Nullam</line>
        <line lrx="3028" lry="4299" ulx="1132" uly="4201">poſſit inuenire hõ rõem.i.certã in particulari cognitdem.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4386" type="textblock" ulx="1134" uly="4277">
        <line lrx="2997" lry="4386" ulx="1134" uly="4277">v Et qto plus laboꝛauẽit.ad quẽrẽdũ curioſe. x ¶ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1387" type="textblock" ulx="2977" uly="1378">
        <line lrx="2987" lry="1387" ulx="2977" uly="1378">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3781" lry="4370" type="textblock" ulx="3115" uly="4284">
        <line lrx="3781" lry="4370" ulx="3115" uly="4284">deuotõem. m Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1597" type="textblock" ulx="3040" uly="1361">
        <line lrx="4180" lry="1508" ulx="3106" uly="1361">ſapiẽtes:t opera eoꝝ i ma</line>
        <line lrx="4181" lry="1597" ulx="3040" uly="1486">nu dei.Et tñ neſcit homo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2055" type="textblock" ulx="3061" uly="1589">
        <line lrx="4153" lry="1706" ulx="3061" uly="1589">vtruùm amoꝛe an odio di/</line>
        <line lrx="4146" lry="1820" ulx="3088" uly="1699">gnus ſit:ſed omnia in futu/</line>
        <line lrx="4158" lry="1926" ulx="3102" uly="1798">rum ſeruant᷑ incerta: eò q;</line>
        <line lrx="4152" lry="2055" ulx="3101" uly="1910">vniuerſa eque eueniãt iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2138" type="textblock" ulx="3101" uly="2025">
        <line lrx="4164" lry="2138" ulx="3101" uly="2025">⁊impio:bono ⁊ malo:mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2680" type="textblock" ulx="3078" uly="2126">
        <line lrx="4140" lry="2250" ulx="3078" uly="2126">d ⁊ ĩmũdo:ĩmolanti victi</line>
        <line lrx="4135" lry="2358" ulx="3106" uly="2248">mas ⁊ ſacriſicia cõtẽnenti.</line>
        <line lrx="4128" lry="2484" ulx="3105" uly="2348">Sicũt bon:ſic ⁊ peccatoꝛ:</line>
        <line lrx="4137" lry="2575" ulx="3107" uly="2468">ut piurus: ita ille qui veruʒ</line>
        <line lrx="4144" lry="2680" ulx="3109" uly="2563">deierat. Hc eſt peſſimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3009" type="textblock" ulx="3085" uly="2682">
        <line lrx="4172" lry="2809" ulx="3085" uly="2682">inter omnia que ſub ſole fi</line>
        <line lrx="4162" lry="2921" ulx="3113" uly="2791">unt:qꝛ eadem cunctis eue-/</line>
        <line lrx="4182" lry="3009" ulx="3112" uly="2899">niunt. Ande ⁊ coꝛda filio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3116" type="textblock" ulx="3111" uly="3003">
        <line lrx="4157" lry="3116" ulx="3111" uly="3003">rũ hominũ implentur ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3554" type="textblock" ulx="3038" uly="3111">
        <line lrx="4169" lry="3224" ulx="3111" uly="3111">licia ⁊ contẽptu in vita ſua</line>
        <line lrx="4169" lry="3339" ulx="3113" uly="3218">&amp; poſt hec ad inferos ðdu</line>
        <line lrx="4163" lry="3463" ulx="3111" uly="3323">cẽtur. Nemò eſt ꝗ ſemp vi⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3554" ulx="3038" uly="3435">uat: et qui huius rei habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3769" type="textblock" ulx="3117" uly="3536">
        <line lrx="4142" lry="3689" ulx="3117" uly="3536">at fiduciã. Meliöꝛ ẽ canis</line>
        <line lrx="4141" lry="3769" ulx="3130" uly="3660">viu leone moꝛtuo. Niuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3889" type="textblock" ulx="3112" uly="3763">
        <line lrx="4168" lry="3889" ulx="3112" uly="3763">tes.n.ſciũt ſe eẽ moꝛituros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4199" type="textblock" ulx="3114" uly="4082">
        <line lrx="4272" lry="4199" ulx="3114" uly="4082">honeſtatẽ a inhoneſtatẽ.  ¶ Inmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1468" type="textblock" ulx="4236" uly="1282">
        <line lrx="4827" lry="1378" ulx="4236" uly="1282">ctis ex ſpali gra</line>
        <line lrx="4848" lry="1468" ulx="4283" uly="1367">ad eoꝝ ↄſolatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1568" type="textblock" ulx="4285" uly="1450">
        <line lrx="4811" lry="1568" ulx="4285" uly="1450">nẽ. g (¶ Eo ꝙ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1727" type="textblock" ulx="4234" uly="1541">
        <line lrx="4818" lry="1637" ulx="4234" uly="1541">Hic incipit vſus</line>
        <line lrx="4855" lry="1727" ulx="4283" uly="1633">ĩ hebꝛeo vbi poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2165" type="textblock" ulx="4275" uly="1721">
        <line lrx="4826" lry="1821" ulx="4284" uly="1721">dicte incertitudi⸗</line>
        <line lrx="4823" lry="1886" ulx="4287" uly="1810">nis rõ cũ dẽ: Eo</line>
        <line lrx="4823" lry="1989" ulx="4277" uly="1897">ꝙ vniuerſa eque</line>
        <line lrx="4824" lry="2066" ulx="4286" uly="1986">eueniant iuſto ⁊</line>
        <line lrx="4826" lry="2165" ulx="4275" uly="2072">ipio ⁊c.ſic.n.iniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2342" type="textblock" ulx="4271" uly="2158">
        <line lrx="4861" lry="2268" ulx="4271" uly="2158">ſti aliqui pſperãt</line>
        <line lrx="4871" lry="2342" ulx="4278" uly="2246">in pnti:.ita aliq iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2508" type="textblock" ulx="4283" uly="2336">
        <line lrx="4833" lry="2440" ulx="4284" uly="2336">ſti in diuitüs: ho</line>
        <line lrx="4825" lry="2508" ulx="4283" uly="2423">noꝛibus:⁊ ↄſilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2601" type="textblock" ulx="4283" uly="2511">
        <line lrx="4855" lry="2601" ulx="4283" uly="2511">⁊ ſicut aliqͥ iniu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2688" type="textblock" ulx="4283" uly="2599">
        <line lrx="4808" lry="2688" ulx="4283" uly="2599">ſti tribulant ⁊ eij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2788" type="textblock" ulx="4283" uly="2686">
        <line lrx="4854" lry="2788" ulx="4283" uly="2686">ciunk: ita ſilr alich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="2864" type="textblock" ulx="4284" uly="2777">
        <line lrx="4830" lry="2864" ulx="4284" uly="2777">iuſti: ⁊ iõ nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2953" type="textblock" ulx="4283" uly="2865">
        <line lrx="4874" lry="2953" ulx="4283" uly="2865">diſtingui accept½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3305" type="textblock" ulx="4285" uly="2951">
        <line lrx="4837" lry="3039" ulx="4285" uly="2951">deo ab eo d non</line>
        <line lrx="4836" lry="3128" ulx="4288" uly="3039">ẽ ei accept ꝑ ali/</line>
        <line lrx="4828" lry="3220" ulx="4288" uly="3125">quod qð ↄtingat</line>
        <line lrx="4822" lry="3305" ulx="4290" uly="3214">hoibus. Dicit at:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3391" type="textblock" ulx="4415" uly="3304">
        <line lrx="4844" lry="3391" ulx="4415" uly="3304">Juſto ⁊ ĩpio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3569" type="textblock" ulx="4289" uly="3387">
        <line lrx="4835" lry="3496" ulx="4289" uly="3387">v̈tu ad ea qᷓ fiũt</line>
        <line lrx="4838" lry="3569" ulx="4289" uly="3479">erga ꝓximũ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3847" type="textblock" ulx="4283" uly="3564">
        <line lrx="4843" lry="3670" ulx="4287" uly="3564">32i0. i¶Bono 7</line>
        <line lrx="4844" lry="3759" ulx="4287" uly="3650">malo. itũ ad h</line>
        <line lrx="4938" lry="3847" ulx="4283" uly="3738">go reſpicit viii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4008" type="textblock" ulx="4277" uly="3822">
        <line lrx="4838" lry="3941" ulx="4279" uly="3822">7 vtutẽ. k Mũ</line>
        <line lrx="4836" lry="4008" ulx="4277" uly="3915">do ⁊ imũdo.qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4181" type="textblock" ulx="4277" uly="4004">
        <line lrx="4846" lry="4102" ulx="4280" uly="4004">ad id qð reſpicit</line>
        <line lrx="4845" lry="4181" ulx="4277" uly="4090">lãti victimas ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4290" type="textblock" ulx="3115" uly="4181">
        <line lrx="4825" lry="4290" ulx="3115" uly="4181">crifi.ↄtẽ. q;tũ ad id qð reſpicit erga deũ deuotõem ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3783" lry="4296" type="textblock" ulx="3771" uly="4280">
        <line lrx="3783" lry="4296" ulx="3771" uly="4280">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4457" type="textblock" ulx="3793" uly="4270">
        <line lrx="4841" lry="4380" ulx="3793" uly="4270">Ebo. ſic  pec. ꝙtũ ad bonitateʒ 2</line>
        <line lrx="4821" lry="4457" ulx="3821" uly="4351">n ¶ Ut piu. ita ?⁊ ille ꝗͥ veꝝ deie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4646" type="textblock" ulx="1132" uly="4377">
        <line lrx="2994" lry="4487" ulx="1132" uly="4377">to minus ĩueniet.qꝛ ex tali curioia inqſitoe frequẽter icidit</line>
        <line lrx="2977" lry="4573" ulx="1133" uly="4462">aliqs in erroꝛẽ. yꝓ¶EZtia ſi dixerit ſapiẽs.i.ðille qui vi ini</line>
        <line lrx="2990" lry="4646" ulx="1134" uly="4553">hoies ſapiẽs. 3¶ Se noſſe. q̃ dicta ſũt. ⁊ ¶ noo poiit re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4751" type="textblock" ulx="1133" uly="4633">
        <line lrx="3008" lry="4751" ulx="1133" uly="4633">perire.i. vbis explicare:ex quo pʒ eũ ſe ſalſo iactaſie.X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5711" type="textblock" ulx="1135" uly="4728">
        <line lrx="2976" lry="4823" ulx="1423" uly="4728">Monia hec. Hic incipit caplʒ nonũ:qꝛ illud quod</line>
        <line lrx="3006" lry="4922" ulx="1431" uly="4814">ſbdit: Sunt iuſti ⁊c.vbi cõiter ſignat᷑ caplm:eſt ꝭꝰ</line>
        <line lrx="2977" lry="5007" ulx="1154" uly="4905">iſto vſu in hebꝛeo. Poſtq ſalomo induxit ad bea</line>
        <line lrx="2978" lry="5093" ulx="1135" uly="4992">titudinẽ ꝓut hẽtur ĩ ſpe ꝑ opera virtutũ ⁊ impletõem man</line>
        <line lrx="2982" lry="5181" ulx="1136" uly="5075">datoꝝ:hic conſequẽter repmit elatõis motũ: qui aliqñ ex</line>
        <line lrx="3013" lry="5281" ulx="1139" uly="5165">bonis operibus inſurgit. Et diuidit᷑ ĩ duas partes:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2993" lry="5354" ulx="1135" uly="5251">facit hoc ex incertitudine humani ſtatus: 2 ex facilitate ca-</line>
        <line lrx="2981" lry="5440" ulx="1137" uly="5336">ſus.c:ſequẽti. Pꝛima in q̃ttuoꝛ ſᷣm quadruplicẽ incertitudi</line>
        <line lrx="3002" lry="5525" ulx="1136" uly="5423">nẽ circa ipᷣm hoiem. Pꝛima ↄtingit circa bonũ gfe:2 circa</line>
        <line lrx="3014" lry="5614" ulx="1135" uly="5508">bonũ foꝛtune:ibi Uerti me.ʒꝰ circa bonũ nãe:ibi Neſcit ho</line>
        <line lrx="2971" lry="5711" ulx="1137" uly="5596">mo. q̃rta circa bonũ gratitudis humane:ibi Pancsʒ vidi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5787" type="textblock" ulx="1135" uly="5686">
        <line lrx="3029" lry="5787" ulx="1135" uly="5686">Pꝛima in q̃ttuoꝛ:qꝛ pmo ponit᷑ pᷣdicta incertitudo:ꝛ incer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6128" type="textblock" ulx="1133" uly="5768">
        <line lrx="2983" lry="5869" ulx="1133" uly="5768">titudis rõ:ibi Eo ꝙ. ꝭʒĩifert queda ↄcluſio:ibi Poc ẽ peſſimũ</line>
        <line lrx="2979" lry="5957" ulx="1134" uly="5858">q̃rto maloꝝ cõparatio:ibi Nẽo ẽ.Circa pmũ dẽ: a ¶ Oia</line>
        <line lrx="2998" lry="6038" ulx="1135" uly="5943">hec.ſ.que ſequũtur:ſic.n.in hebꝛeo ↄiungit᷑: b¶ Tracta/</line>
        <line lrx="3022" lry="6128" ulx="1135" uly="6030">ui in coꝛde meo.diligẽter ↄſiderãdo vel potius admirãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6214" type="textblock" ulx="1244" uly="6113">
        <line lrx="3063" lry="6214" ulx="1244" uly="6113">Sut iuſti atq; ſapientes.ſ.pleriq; int homies. ðd¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6207" type="textblock" ulx="3041" uly="4367">
        <line lrx="3773" lry="4463" ulx="3120" uly="4367">maliciã operiꝭ gnalr.</line>
        <line lrx="4821" lry="4542" ulx="3117" uly="4445">rat.i.multũ aſſertiue iurat: ſicut dẽ.j.reg.xx. Addidit</line>
        <line lrx="4847" lry="4636" ulx="3117" uly="4535">ionathas deierare.⁊a hoc dẽ ꝙtũ ad id quod reſpic pec</line>
        <line lrx="4867" lry="4725" ulx="3068" uly="4629">catũ ⁊ meritũ oꝛis ſpãlr in vero ⁊ falſo iuramento.</line>
        <line lrx="4843" lry="4828" ulx="3118" uly="4709">o¶¶ Pocẽ. hic ex dictis infert queda ↄcluſio:⁊ malo</line>
        <line lrx="4837" lry="4902" ulx="3120" uly="4799">rũ cõparatio.ſ.ꝙ multi aſſueſcũt peccato:eo ꝙ inter iu</line>
        <line lrx="4824" lry="4988" ulx="3119" uly="4876">ſtos ⁊ ipios no videt᷑ aliqua diſtinctio facta a deo: ⁊ h</line>
        <line lrx="4847" lry="5075" ulx="3117" uly="4973">ẽ quod di: o¶ ¶ Poc ẽ peſſimũ ⁊c.⁊ pʒ lĩ̃a vſq; ibpi:</line>
        <line lrx="4849" lry="5162" ulx="3121" uly="5060">p ¶ Et pꝰ hec ad ife.deducẽt.q.d.lʒ i pñti vita eadẽ co</line>
        <line lrx="4848" lry="5249" ulx="3048" uly="5146">tigat iuſtis  iniuſt:tñ ĩ futuro nõ erit ita:qꝛ ſoli impij</line>
        <line lrx="4869" lry="5403" ulx="3121" uly="5228">ad gehennã deducẽtur. q . Nlemo eſt. hic ↄñter po/</line>
        <line lrx="4851" lry="5426" ulx="3121" uly="5329">nit᷑ maloꝝ q̃dã cõparatio.Et diuidit in duas ptes: qꝛ</line>
        <line lrx="4836" lry="5515" ulx="3122" uly="5412">pmo ponit hec cõparatio: ⁊· inſert ex hoc quedã ↄclu/</line>
        <line lrx="4883" lry="5595" ulx="3122" uly="5497">ſio:ibi Uade . Cõparatio talis ẽ.ſ.ꝙ mali viuẽtes vi</line>
        <line lrx="4887" lry="5697" ulx="3117" uly="5588">dent᷑ melioꝛis ↄditois:Iʒ ſciat ſe certitudinalr moꝛitu/</line>
        <line lrx="4845" lry="5790" ulx="3041" uly="5671">ros.:iõ dicit: q ¶ Temo ẽqui ſꝑ viuat.qꝛ cõpoſit᷑ eſt</line>
        <line lrx="4824" lry="5860" ulx="3115" uly="5762">ex ↄtrarijs:⁊ oꝛiginali iuſticia deſtitu. r ¶ Et qͥ hup</line>
        <line lrx="4843" lry="5952" ulx="3062" uly="5848">rei.ſ.ſp viuẽdi. q ¶ Hẽat fiduciã.qꝛ nullus vẽ euadẽ</line>
        <line lrx="4856" lry="6037" ulx="3115" uly="5943">moꝛtis ſniam. t ¶ Melioꝛ eſt ca.viu leo. moꝛ. pꝑ ca/</line>
        <line lrx="4855" lry="6119" ulx="3114" uly="6025">nẽ moꝛdacẽ ꝛ leonẽ voꝛacem itelligũt hoies mali:ſʒ tñ</line>
        <line lrx="4852" lry="6207" ulx="3072" uly="6113">marv ⁊ min:ſicut leo ẽ cane magis nociuus: et ſic ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6304" type="textblock" ulx="1130" uly="6197">
        <line lrx="4853" lry="6304" ulx="1130" uly="6197">opꝑa eoꝝ in manu dei.qtũ apparet humano ſenſui. ð¶¶ Et mõ loqt hic metaphoꝛice:ſicut etiã cõi ſᷣmõe hõ iracũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6315" type="textblock" ulx="2544" uly="6295">
        <line lrx="2633" lry="6315" ulx="2544" uly="6295">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6567" type="textblock" ulx="1128" uly="6284">
        <line lrx="2974" lry="6400" ulx="1131" uly="6284">tñ neſcit hõ.ꝙtũcũq; iuſtus videat. e ¶ Utruʒz amoꝛe an</line>
        <line lrx="3022" lry="6489" ulx="1128" uly="6373">odio.ſ.dei. ſ¶ Dignusſ it. ſed oia ĩ futuꝝ ſeruãtur icerta:</line>
        <line lrx="3014" lry="6567" ulx="1130" uly="6464">tunc.n.manifeſte videbit᷑ quos diligit ⁊ quos odit: ⁊lʒz hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6569" type="textblock" ulx="3108" uly="6282">
        <line lrx="4859" lry="6399" ulx="3110" uly="6282">dus dẽ canis.Eſt igit᷑ ſenſus ꝙ peccatoꝛ viu melioꝛis cõ</line>
        <line lrx="4852" lry="6484" ulx="3108" uly="6373">ditõis ẽ qᷓ moꝛtuus.Et ſpdit᷑ rõ: v ¶ Uiuentes.n. ſci.</line>
        <line lrx="4860" lry="6569" ulx="3108" uly="6464">ſe eẽ moꝛi.⁊ hoc certitudinalłr: vt dictum eſt: ⁊ ex hae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2580" type="textblock" ulx="5339" uly="693">
        <line lrx="5456" lry="788" ulx="5346" uly="703">Gien</line>
        <line lrx="5455" lry="967" ulx="5345" uly="885">adbon</line>
        <line lrx="5456" lry="1072" ulx="5347" uly="978">ſlran</line>
        <line lrx="5456" lry="1164" ulx="5345" uly="1064">bluiea</line>
        <line lrx="5454" lry="1254" ulx="5347" uly="1165">det eis</line>
        <line lrx="5450" lry="1342" ulx="5345" uly="1245">hlini</line>
        <line lrx="5425" lry="1414" ulx="5346" uly="1342">einss</line>
        <line lrx="5456" lry="1492" ulx="5424" uly="1441">n</line>
        <line lrx="5456" lry="1612" ulx="5346" uly="1514">iha</line>
        <line lrx="5454" lry="1686" ulx="5347" uly="1605">malos</line>
        <line lrx="5456" lry="1774" ulx="5352" uly="1690">b</line>
        <line lrx="5424" lry="1863" ulx="5357" uly="1784">i</line>
        <line lrx="5456" lry="2056" ulx="5361" uly="1983">genon</line>
        <line lrx="5456" lry="2132" ulx="5364" uly="2054">malo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2221" ulx="5360" uly="2146">nrbel</line>
        <line lrx="5456" lry="2304" ulx="5420" uly="2253">4</line>
        <line lrx="5456" lry="2402" ulx="5345" uly="2325">lnbhor</line>
        <line lrx="5456" lry="2489" ulx="5341" uly="2409">ſinſuf</line>
        <line lrx="5456" lry="2580" ulx="5339" uly="2502">viui fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2680" type="textblock" ulx="5276" uly="2592">
        <line lrx="5456" lry="2680" ulx="5276" uly="2592">naß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5284" type="textblock" ulx="5300" uly="2683">
        <line lrx="5451" lry="2759" ulx="5346" uly="2683">lentes.</line>
        <line lrx="5456" lry="2858" ulx="5348" uly="2769">desbi</line>
        <line lrx="5456" lry="2955" ulx="5351" uly="2861">Nluct⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3028" ulx="5349" uly="2952">culot.</line>
        <line lrx="5456" lry="3125" ulx="5351" uly="3043">npän</line>
        <line lrx="5451" lry="3207" ulx="5355" uly="3152">wen</line>
        <line lrx="5456" lry="3310" ulx="5361" uly="3219">deni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="5372" uly="3330">pun</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="5377" uly="3402">Mür⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3562" ulx="5378" uly="3490">diel</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5383" uly="3574">le⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="5383" uly="3670">Eto⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3848" ulx="5377" uly="3756">liyn</line>
        <line lrx="5456" lry="3922" ulx="5365" uly="3848">nin</line>
        <line lrx="5455" lry="4020" ulx="5349" uly="3938">Nnder</line>
        <line lrx="5447" lry="4102" ulx="5339" uly="4026">Nobone</line>
        <line lrx="5450" lry="4194" ulx="5330" uly="4111">alir e</line>
        <line lrx="5452" lry="4365" ulx="5330" uly="4206">lr</line>
        <line lrx="5456" lry="4391" ulx="5326" uly="4300">Pborch</line>
        <line lrx="5456" lry="4556" ulx="5330" uly="4478">Gain</line>
        <line lrx="5456" lry="4643" ulx="5331" uly="4566">tuscigt</line>
        <line lrx="5456" lry="4735" ulx="5327" uly="4652">gligſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="5321" uly="4742">loliſtt.</line>
        <line lrx="5456" lry="4916" ulx="5313" uly="4837">ſede we⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5019" ulx="5310" uly="4923">Ennhuti</line>
        <line lrx="5451" lry="5165" ulx="5306" uly="4995">tipna</line>
        <line lrx="5456" lry="5198" ulx="5325" uly="5110">Nryli</line>
        <line lrx="5453" lry="5284" ulx="5300" uly="5178">ſirſelil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5379" type="textblock" ulx="5300" uly="5271">
        <line lrx="5433" lry="5379" ulx="5300" uly="5271">izbei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5658" type="textblock" ulx="5305" uly="5539">
        <line lrx="5456" lry="5658" ulx="5305" uly="5539">nmnrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5757" type="textblock" ulx="5306" uly="5635">
        <line lrx="5455" lry="5757" ulx="5306" uly="5635">wuiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5827" type="textblock" ulx="5311" uly="5755">
        <line lrx="5456" lry="5826" ulx="5311" uly="5755">Meynan</line>
        <line lrx="5455" lry="5827" ulx="5449" uly="5779">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4498" lry="6620" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="4381" lry="853" ulx="0" uly="665">nlan obͤligeratoe poſf nt a malis penitẽ: 7 ad bon reuerti deſcẽdũt:q decedũt in alidb'purgãdi. Iſta.n. duo loca a do</line>
        <line lrx="4435" lry="939" ulx="0" uly="722">ͤpi G Eeheſpene donent amplius.ſ.aliquid vñ cctoꝛibus eẽ dicũtur ĩ parte inferni:⁊ ibi no  opꝰ nec rõ:nec</line>
        <line lrx="4379" lry="1083" ulx="0" uly="866">nas ad bonũ pñt reuerti: lʒ ſciat multa alia.  ¶ Lec bent ſcia: nec ſapia.ſ.ad merẽduũ: ly ibi ſint ad aliud e</line>
        <line lrx="4378" lry="1188" ulx="0" uly="959">mne Vltra mercedẽ. qꝛ ſut extra ſtat merendi. 3 ¶ Quia tu pperas. qꝛ oẽs Eracca⸗ iuſtt dlcheher oe ens</line>
        <line lrx="4382" lry="1263" ulx="0" uly="1040">umm obliuio.tradi.ẽ memo.eoꝝ.coꝛã deo.ſ.ituʒ ad hoc: dictoꝝ locoꝝ añ xpᷣi uẽtü: ʒ ¶ Uerti me. DH ic⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="1440" ulx="6" uly="1208">bagt Iʒ ſint i memoꝛia “̊MDẽ „ — - circa bon ſorme</line>
        <line lrx="4368" lry="1522" ulx="10" uly="1298">ſiur eiug ad puniẽdũ. mòꝛtui vero nihil nouerũt le:nẽc velociũ eſſe curſum: i l ſo</line>
        <line lrx="4372" lry="1629" ulx="0" uly="1388">E acmo quoq; amplb:nc bñt yltrra merce nec ſoꝛtiũ belluz:nec ſapié, a Rter velociuͦcur.</line>
        <line lrx="4371" lry="1713" ulx="0" uly="1499">Rid qus habuerütad ſc: aà obliuioni eſt tradita tiñ panẽ: nẽc doctoꝝ diui ſum eẽ: qꝛ aliqñ ↄtin</line>
        <line lrx="4367" lry="1820" ulx="0" uly="1601">nn meloeibitlvit memoꝛia eoꝝ. Amõꝛ qʒ èt tias:nẽc artificũ gram: ſed git ꝙ velocioꝛ curſoꝛ</line>
        <line lrx="4378" lry="1961" ulx="7" uly="1721">idl igi  bonod odiũ ⁊ iuidie ſimul ꝑierunt tempcaſũq; in olbus. Nè no venit poꝛ ad ent</line>
        <line lrx="4367" lry="2002" ulx="0" uly="1844">e (Sil perierüt. noc hñt ptẽ i o: ⁊ in ſcit hõ ſinẽ ſuum: ſed ſicut nũ eo ꝙ aliquo caſu</line>
        <line lrx="4381" lry="2061" ulx="56" uly="1869">ag ul perlerut. nẽc hñt ptẽ i hoc ſclo: ⁊ in ſcit hõ ſinẽ ſed lienn iedie: rſic ab ali ⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="2158" ulx="0" uly="1944">in nalon bint mare ope qð ſub ſole gerit. Aᷣ“ piſces capiuntur bamo: ? ſhnis: v 1ia ⸗⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="2268" ulx="0" uly="2045">uſr ee bmnio nocae de ergo ct comedei leicia aues laqueo copꝛchedunt miſtella Atalan ⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="2409" ulx="4" uly="2139">liͤ erbenver⸗ panem tuũ:⁊ bibe cũ gau ſic capiütur hoĩes ĩ tꝑe ma tio⸗ cner ſapien</line>
        <line lrx="4367" lry="2532" ulx="0" uly="2298">bins h tẽ in hoc ſclo ⁊ꝛc. dio vinũ tuũ:qà deo placẽt lo: cum eIs exteplo iibue, tiũ panẽ. ſz aliqñ ſũt</line>
        <line lrx="4366" lry="2598" ulx="0" uly="2389">iih in ſutffagis d opera tua. Omũi tpe ſint nerit. Hanc quoq; ſub ſo egeſtate magna: ſicut</line>
        <line lrx="4359" lry="2686" ulx="10" uly="2498">n iui faciũt  de veſtimenta tua candida: èt le vidi ſapiam ? pbaui ma pʒ de ſcõ Job:a plib</line>
        <line lrx="4359" lry="2851" ulx="0" uly="2635">nſcrüii lent eis. e Ca oleũ dẽ capite iuo non deſi ximã. Ciuitaſ parua: ct pau aor diuitias. Phi</line>
        <line lrx="4371" lry="2978" ulx="2" uly="2746">ono de 5. Hic ex lei ciat. Perfruẽ vita cüʒ xo ci in ea vii.lanſt⸗ nrrec: An.Jpe poneleston</line>
        <line lrx="4358" lry="3096" ulx="636" uly="2846">Aaludl.aued ʒ re quã diligis:cunctis die rex magn valla kode epſari⸗ diuitias: vt</line>
        <line lrx="4356" lry="3110" ulx="6" uly="2951">woc non uliog hd d/ 1s vite iſtabilitatis tue: q truxitq; munitões ꝑ gyrũ: pʒ de ſocrate: dioge</line>
        <line lrx="4359" lry="3215" ulx="0" uly="2989">weai⸗ in pñti hõeſte vi⸗/ bus vite iſtabilita q ſt obſidio. Inuen ne ⁊ plibalijs ſilt p⸗</line>
        <line lrx="4360" lry="3271" ulx="0" uly="3095">rme uere: ⁊ ad viam dati ſunt tibi ſub ſole omni ¶⁊ pfecta eſt obſidio. dae  ut B,</line>
        <line lrx="4359" lry="3427" ulx="0" uly="3190">duti⸗ beandrinneſeß enoxepanſatle tue. Mice — eſt es ulkvihey . deotgepeter teſta</line>
        <line lrx="4356" lry="3480" ulx="0" uly="3288">nrpb. parare: ic cO“.. n. pars in vita: ⁊ in laboꝛe ſapiẽs: ⁊ liberauit vꝛbẽ pe mẽti: 1 Fps zapi tpe</line>
        <line lrx="4365" lry="3626" ulx="1" uly="3343">Aui ſi ra r i. n quo laboꝛas ſub ſole. ſapiẽtiã ſuã:⁊ nuncde dein noui. e ier arti⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="3656" ulx="2" uly="3489">chan⸗  u iaſte. I Miülodcũq; facere pöot ma ceps recoꝛdatus  hoĩs illi. ficũ gr̃am. melioꝛ n.</line>
        <line lrx="4354" lry="3769" ulx="23" uly="3519">satua ie, aleiſ “ 0 errt: us pauperis. Et diccebam artifer in mechanicis</line>
        <line lrx="4221" lry="3843" ulx="0" uly="3642">jtias Et comede i leti · nus tua inſtãter operare: us pauperis. lam ſor no ſp bẽt maioꝛd</line>
        <line lrx="4341" lry="3908" ulx="0" uly="3713">Ni nii rta euivi gquᷣia nec opus: nẽc rõ: nẽc ego mèlioꝛẽ eſſe ſapiam ſoꝛ näbaclpio. f C;</line>
        <line lrx="4338" lry="4010" ulx="0" uly="3817">WS nen louncitet. ſapia: nec ſcia crũt apud in tuudine. Qnomò ergo ſa tps caſuq; in olbus.</line>
        <line lrx="4357" lry="4124" ulx="0" uly="3897">ihji marnſer ſten feros:quᷣo tu ꝓperas. Ner piẽtia paupis ntempta ẽ. ?¶ L.icertitudinẽ que ab</line>
        <line lrx="4498" lry="4186" ulx="0" uly="4011">nge⸗ cdire ,ich time ad alis:et iudi ub ſo“ Vba er ñſt audita: Aerba Aatts moru oz teb.</line>
        <line lrx="4345" lry="4272" ulx="0" uly="4070">inas 1 cedeẽte. Et ꝙ ſic H ti me ada Sretuct! Sd mere boiem. g4 fle</line>
        <line lrx="4348" lry="4415" ulx="0" uly="4173">nin de .a, iſcit ho Hit vonit in⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="4452" ulx="2" uly="4291">onlat 20 Placent opa tua. e o? mtaqis SSiectiusralte itudo hoĩs circa bonũ nãe:qð ẽ ipᷣa vita:cui nu</line>
        <line lrx="4451" lry="4609" ulx="2" uly="4324">* 5CReecereoparua: as de Wgeis cRien nad. catnd  orecceesan b ed e.</line>
        <line lrx="4336" lry="4639" ulx="628" uly="4452">aacihcla. Dicotera ſa piſtus. ireci uitantt ali· capiũtur ha. c i ex iſpato qñ eſtimãt accipe eſca: i ¶ Die</line>
        <line lrx="4347" lry="4711" ulx="2" uly="4540">rpi aus a feſtitn no vi Rſibevie vere latu: ⁊ iõ ſic ĩuita capi. ho. tpe malo.i.tpemoꝛtis qð malũ dẽ inqtũ puat vi-</line>
        <line lrx="4384" lry="4822" ulx="0" uly="4609">md, Aſiilcnnin ücle porat vomalsg i pornti patus tã. k ¶Lu eis cipſolerpere 1 Supuenerit. a talis</line>
        <line lrx="4335" lry="4960" ulx="0" uly="4695">kuin  aſoe nuero aaſtſtä ſuruermns dicit eis tõs de icertitudo dʒ hoian eraße ande⸗ n o aneti</line>
        <line lrx="3974" lry="4965" ulx="0" uly="4819">Ngümiu Aragf. a 3ß is:quo nihil ẽ ĩcertius: ⁊? i ic ↄñter ponit incertitudo reſpect udis Dnane:</line>
        <line lrx="4338" lry="5136" ulx="0" uly="4848">nc Bei vsas arab uraigta dos iati neieiano Pedizar laibiſcie Aoii noucobeerr gihmo ⁰</line>
        <line lrx="4334" lry="5154" ulx="80" uly="5004">. õü a:7 ſignificat᷑ hic p cãdidã ſitũ oñdit᷑:ſco circa hoc qõ mouet ⁊ ſoluit᷑: ibi Quo g.</line>
        <line lrx="4335" lry="5307" ulx="0" uly="5011">1 abe la nar bi⸗ aigpanrlchein nnre LA pᷣmũ or: Pac quoq; ſub ſole vi.ſ. a Falieninef pꝛi</line>
        <line lrx="4406" lry="5323" ulx="608" uly="5186"> inpi  OS PIee t. unatã. iuitas parua. iõ poterit de fac</line>
        <line lrx="4029" lry="5386" ulx="0" uly="5185">glinpn alijs locis. i Et oleũ. diuine gfe. k abite tuo. nats. n (Aluuas parua. ie ſendi.</line>
        <line lrx="4128" lry="5417" ulx="20" uly="5276">jin egnr n viribrai Et pauci in ea viri.iõ male poterat defendi. p⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="5510" ulx="0" uly="5283">er Zielerrxdettopuiin rE: AA dt.  in s  waleeo nc e</line>
        <line lrx="4326" lry="5664" ulx="615" uly="5415">uene vira ili 4 CTräv xoꝛe quã diligis.i.cũ ſapis machinas ʒ  eiger ſces abc . d ieince ei</line>
        <line lrx="4327" lry="5681" ulx="0" uly="5526">aeg „„ 0² 3 „ „V 2 6. lif a paup ⁊ ſa.⁊ libe.vꝛbẽ.tñ nu lus . Arerez,</line>
        <line lrx="4324" lry="5831" ulx="0" uly="5559">Hun Pcun earachonit igelegt An Preſaeul ne Ra aerponit boctan fuerit ſegc lvertündi</line>
        <line lrx="4235" lry="5856" ulx="0" uly="5717">zo mz ali . iſta. tue. i. vite ptis q  iſtabilis:dq ci fuerit illa ciuitas ⁊ ille pauꝑ eã liberas ſicut nec</line>
        <line lrx="4320" lry="5915" ulx="14" uly="5760">, mẽ. 0 die. vi. iſta. tue.i. vite pũtis ꝗ ẽ iſtabilis:q cit que it tñ ſic eſſe:qꝛ ſapiẽs mulier liberauit abelam</line>
        <line lrx="4293" lry="5948" ulx="82" uly="5792">ſrul T3 a ororſtin i Pecẽ.n.p expmit᷑: potuit tñ ſic eſſe:qꝛ ſapiẽs mulier liberauit abelan</line>
        <line lrx="4319" lry="6104" ulx="614" uly="5842">2 n ————— vits aen Mhata unimnt erclgiatp Habek. . re ) Slanis zene naern</line>
        <line lrx="4318" lry="6219" ulx="2" uly="6007">r Wwadit: q Rin dörma :n  Tarpoied ib.get in viris i in mulieni ioꝛẽ eſſe ſapiam foꝛtitudine.</line>
        <line lrx="4323" lry="6198" ulx="58" uly="6087">. vau: 3 gIS s ſapientis. s ¶ Melioꝛẽ eſſe ſapiam foꝛtitugtne.</line>
        <line lrx="4316" lry="6294" ulx="0" uly="6079">i, lnei megitatte 1Cleeg oebianis. vAiee ant bellttgzeneinitant, ns vorerit octiccre. 1 71 Aus</line>
        <line lrx="4328" lry="6379" ulx="9" uly="6194">5 . Senet Madiatige It apud iferos i.ĩ lymbo patruzʒ modo ergo. Hic ex pꝛedictis mouetur queſtio:vnde pꝛoceſ</line>
        <line lrx="4321" lry="6465" ulx="0" uly="6281">6 to vbrcet  edenn en ſſionẽ: de  tpꝛe ſit tanta ingratitudo erga pauperem ſapientem: et reſpon</line>
        <line lrx="4323" lry="6547" ulx="0" uly="6359">in eſeänestdt me iieeger adbuc get ad hoccũ̃ os: v lCerba ſapiẽtũ.i· ꝓcedentia ab oꝛe</line>
        <line lrx="4219" lry="6620" ulx="3" uly="6428">ut loqt hᷣ ſalomo:⁊ ĩ purgatoꝛio vbi deſcẽdebãt ⁊ adhuc vO vv §</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="645" type="textblock" ulx="1529" uly="413">
        <line lrx="3145" lry="645" ulx="1529" uly="413">( CEccleſiaſtes x.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3232" lry="644" type="textblock" ulx="2685" uly="471">
        <line lrx="3232" lry="644" ulx="2685" uly="471">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1093" type="textblock" ulx="1087" uly="774">
        <line lrx="2944" lry="926" ulx="1087" uly="774">ſapientis: ⁊ ſapiẽtib ppoſita:iõ dꝛ ſapiẽtiũ in prali. x¶ Au</line>
        <line lrx="2952" lry="1008" ulx="1089" uly="875">diuntur in ſilentio.i.attente. y ¶ Pluſc clamoꝛ pꝛincipij</line>
        <line lrx="2936" lry="1093" ulx="1090" uly="970">ſter ſtultos. ⁊ per hoc ſoluit qo:ꝙ. n. vba ſapientis pauper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1184" type="textblock" ulx="1091" uly="1059">
        <line lrx="2950" lry="1184" ulx="1091" uly="1059">fuerũt ↄtẽpta pceſſit ex ppli ſtulticia:⁊ qꝛ ſtultoꝛ: infinitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1273" type="textblock" ulx="1090" uly="1141">
        <line lrx="3011" lry="1273" ulx="1090" uly="1141"> numerus:vt dem t᷑.S.c.j.iõ frequẽter otingit talij ↄtempt½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1441" type="textblock" ulx="1095" uly="1263">
        <line lrx="1858" lry="1378" ulx="1095" uly="1263">2 ingratitudo. Expo</line>
        <line lrx="1864" lry="1441" ulx="1096" uly="1349">ſitoꝛes uero catholici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1538" type="textblock" ulx="1093" uly="1408">
        <line lrx="2947" lry="1538" ulx="1093" uly="1408">cõiter dicunt ꝙ ſalo ſapientiũ andiunt in ſilẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2198" type="textblock" ulx="1093" uly="1514">
        <line lrx="2951" lry="1615" ulx="1093" uly="1514">mon hic loqtur meta pſii EEH</line>
        <line lrx="2952" lry="1737" ulx="1094" uly="1534">phoꝛice ꝑ ciuitatẽ in uſa dame ncipis int</line>
        <line lrx="2791" lry="1791" ulx="1095" uly="1650">telligens ecclelſiam: æ ſtultos. Laplm. X.</line>
        <line lrx="2954" lry="1897" ulx="1096" uly="1748">per regẽ eã obſidentẽ Eliõꝛ ẽ ſapia q; arma</line>
        <line lrx="2951" lry="2050" ulx="1102" uly="1861">diabol dn ti ellica: et qui in vno</line>
        <line lrx="2965" lry="2070" ulx="1100" uly="1961">am: per paupere cauerit multa bona p/“</line>
        <line lrx="2963" lry="2198" ulx="1101" uly="2047">ente ipm xpʒqui doà½ er. Muſcè moꝛientes pèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2668" type="textblock" ulx="1106" uly="2133">
        <line lrx="1785" lry="2227" ulx="1112" uly="2133">xit pauperẽ vitam: ⁊?</line>
        <line lrx="1795" lry="2317" ulx="1113" uly="2220">ſua ſapientia libera/</line>
        <line lrx="1794" lry="2405" ulx="1115" uly="2307">uit pplm ſuũ quãtuʒ</line>
        <line lrx="1790" lry="2487" ulx="1115" uly="2397">eſt in ſe ex demðis po</line>
        <line lrx="1797" lry="2580" ulx="1111" uly="2481">teſtate:⁊ nullus dein/-</line>
        <line lrx="1956" lry="2668" ulx="1106" uly="2569">ceps recoꝛdatus ẽ:qꝛ pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2402" type="textblock" ulx="1924" uly="2174">
        <line lrx="2965" lry="2316" ulx="1924" uly="2174">dũt ſuahitatẽ vnguẽti. ꝛ?</line>
        <line lrx="2962" lry="2402" ulx="1930" uly="2277">cioſioꝛ ẽ ſapi paruaq; gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2653" type="textblock" ulx="1969" uly="2540">
        <line lrx="2969" lry="2653" ulx="1969" uly="2540">valde ſũt grati reſpectu ĩgratoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2891" type="textblock" ulx="1107" uly="2642">
        <line lrx="3033" lry="2768" ulx="1112" uly="2642">⁊ maxime de iudeis q negãt xpᷣm: ⁊ talis igratitudo ex hůa</line>
        <line lrx="3003" lry="2891" ulx="1107" uly="2720">na ſtulticia pcedit:⁊ ad hunc ĩitellectũ põt lr̃a de facili arpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2924" type="textblock" ulx="1113" uly="2819">
        <line lrx="2871" lry="2924" ulx="1113" uly="2819">cari. Aliq vo hebꝛei dicũt ſilr qtum ad hoc ꝙ ſalomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3183" type="textblock" ulx="1115" uly="2908">
        <line lrx="3024" lry="3030" ulx="1123" uly="2908">quit hic metaphoꝛice: per ciuitatẽ paruã intelligit coꝛpus</line>
        <line lrx="2983" lry="3120" ulx="1115" uly="2993">humanũ:per viros exñtes in ea coꝛpis mẽbꝛa:per regẽ ob-</line>
        <line lrx="3012" lry="3183" ulx="1116" uly="3087">ſidentẽ ipᷣm fomitẽ ad malũ inclinateʒ:qui dẽ rex magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3277" type="textblock" ulx="1123" uly="3167">
        <line lrx="2983" lry="3277" ulx="1123" uly="3167">eo ꝙ multi obediũt ei: ꝑ viʒ ſapientẽ ⁊ pauperẽ ſyndereſiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3354" type="textblock" ulx="1125" uly="3255">
        <line lrx="2978" lry="3354" ulx="1125" uly="3255">vel rõnis dictamẽ ad bonũ inclinãtẽ:⁊ dicit᷑ pauꝑ:qꝛ pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3796" type="textblock" ulx="1117" uly="3347">
        <line lrx="2974" lry="3468" ulx="1126" uly="3347">obediũt ei. Liberatio aũt ab ipulſu ſomitis fit ꝑ dictamen</line>
        <line lrx="2978" lry="3560" ulx="1117" uly="3430">rõlj: a q; ↄtẽnit pcedit ex ſtulticia hoij:⁊ ad iſtũ iĩtellectũ po</line>
        <line lrx="2982" lry="3796" ulx="1227" uly="3518">, ilr lra de facili Al tñ expoſitio vĩ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4256" type="textblock" ulx="1041" uly="3615">
        <line lrx="2528" lry="3701" ulx="2101" uly="3615">apitulum. X.</line>
        <line lrx="2984" lry="3803" ulx="1432" uly="3690">Elioꝛ ẽ ſapia. Poſtꝙ ſalomõ repꝛeſſit motũ elatõ</line>
        <line lrx="2983" lry="3891" ulx="1429" uly="3781">nis ex incertitudie hũani ſtatus: hic ↄñter idẽ faẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="3977" ulx="1297" uly="3871">Aex facilitate ſui caſus:ꝓpter qð ſꝑ dʒ timẽ ⁊ non</line>
        <line lrx="2990" lry="4075" ulx="1041" uly="3957">Hlamere. Et diuidit in duas partes:qꝛ pmo oñdit facilita-</line>
        <line lrx="2987" lry="4153" ulx="1135" uly="4046">tẽ caſus ex ĩpulſu interioꝛis fomitis:⁊ ex defectu exterioꝛis</line>
        <line lrx="2990" lry="4256" ulx="1134" uly="4133">regimis:ibi Ce tibi tra. Circa pmũ ſciendũ ꝙ fomes ipellit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4336" type="textblock" ulx="1128" uly="4221">
        <line lrx="3041" lry="4336" ulx="1128" uly="4221">ad malã actõem ⁊ ad ei'occaſionẽ:a etiã ad inoꝛdinatã lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5556" type="textblock" ulx="1132" uly="4308">
        <line lrx="2986" lry="4427" ulx="1133" uly="4308">cutõem. Pꝛimo &amp; oñdit ppoſitũ i pmo.ſ.in peccati actõe:</line>
        <line lrx="2990" lry="4511" ulx="1136" uly="4398">Zin peccati occaſione:ibi Qui fodit foueã.ʒ in mala locuti</line>
        <line lrx="2987" lry="4600" ulx="1134" uly="4483">one:ibi Si moꝛdeat ſerpẽs Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2991" lry="4682" ulx="1132" uly="4572">oñdit ſalomon dãnũ peccati:ꝛ monet reſiſtere ſomiti: ibi</line>
        <line lrx="2991" lry="4775" ulx="1138" uly="4659">Si ſpũs.Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo oñditppoſitũ:⁊ in</line>
        <line lrx="3007" lry="4874" ulx="1137" uly="4752">fert duplex coꝛꝛelariũ: ibi Pꝛecioſioꝛ. Circa pmũ dicit con-</line>
        <line lrx="3000" lry="4962" ulx="1138" uly="4838">tinuãdo ſe ad pcedentia: a ¶ Melioꝛ ẽ ſapia ꝗꝙ arma bel⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5051" ulx="1139" uly="4931">lica. qꝛ pᷣus locutfuerat de ſapia pauperis ciuitatẽ liberan</line>
        <line lrx="2999" lry="5139" ulx="1146" uly="5014">tis:qdð fieri non poiat armis. Eſt eti pↄtinuatio ad ſequen⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="5209" ulx="1140" uly="5101">tia:qꝛ p ſapiam reſiſtit᷑ fſomiti:que ẽ optima victoꝛia:⁊ mul</line>
        <line lrx="2995" lry="5296" ulx="1146" uly="5189">to melioꝛ ꝙ; illa que acqrit᷑ p arma bellica. b ( Et q i vno</line>
        <line lrx="3005" lry="5402" ulx="1145" uly="5278">defecerit multa ꝑdet bona.ſicut.n. in bellis ex mogico defe</line>
        <line lrx="2998" lry="5476" ulx="1147" uly="5366">ctu in pᷣmo ↄgreſſu debellat᷑ aliqñ tor exercitus: ſic ex vno</line>
        <line lrx="3002" lry="5556" ulx="1146" uly="5450">peccato moꝛtali ꝑdit᷑ totus cumulus pᷣcedẽtiũ meritoꝝ: qꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5647" type="textblock" ulx="1150" uly="5539">
        <line lrx="3054" lry="5647" ulx="1150" uly="5539">ſtante illo peccato nõ ꝓficit ad ſalutẽ:⁊ ad hoc inducit᷑ exẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5733" type="textblock" ulx="2979" uly="5715">
        <line lrx="3009" lry="5725" ulx="2979" uly="5715">4</line>
        <line lrx="3067" lry="5733" ulx="3012" uly="5718">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6434" type="textblock" ulx="1150" uly="5625">
        <line lrx="3001" lry="5744" ulx="1150" uly="5625">plũ cũ di: c ¶ Muſce moꝛientes.i. lãguide ? debiles qͥ de</line>
        <line lrx="3004" lry="5816" ulx="1154" uly="5649">facili cadũt in illa que cõficiũtur ab apotecaris. d Per</line>
        <line lrx="3004" lry="5913" ulx="1152" uly="5747">dũt.i.deſtruũt. 2 VSanirate vnguẽti. i. eꝰ bonitatẽ qñ</line>
        <line lrx="3008" lry="6009" ulx="1153" uly="5884">cadũt ibi:⁊ ſicut ꝑ muſcã q ẽres pua pdit res bñ pᷣcioſa:ſic</line>
        <line lrx="3008" lry="6093" ulx="1158" uly="5971">p vnũ pctm̃ cumluj mẽitoꝝ. ſ¶ Pꝛecioſioꝛ. hic ifert pmũ</line>
        <line lrx="3011" lry="6161" ulx="1155" uly="6064">coꝛꝛelariũ cũ dicitur: Pꝛecioſioꝛ ẽ ſapia ⁊c.qꝛ locur fuerat</line>
        <line lrx="3005" lry="6251" ulx="1160" uly="6150">de valoꝛe ſapie:⁊ ſʒ expoſitoꝛes nr̃os cõiter ſapia ⁊ gla par</line>
        <line lrx="2920" lry="6340" ulx="1158" uly="6239">ua ſunt noĩatiui caſus ⁊ ſtulticia ablatiui: ⁊ eſt ſenſus:</line>
        <line lrx="3010" lry="6434" ulx="1158" uly="6322">g ¶ Sapia puaq; gla.i.ſapia cũ honoꝛe puo: Pꝛecioſioꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6613" type="textblock" ulx="1159" uly="6412">
        <line lrx="3038" lry="6527" ulx="1159" uly="6412">ſ ſtulticia. cũ honoꝛe magno:vt dem ẽ.S.c.iiij. Melioꝛ eſt</line>
        <line lrx="3024" lry="6613" ulx="1163" uly="6498">puer paupꝑ ⁊ ſapiẽs rege ſene ⁊ ſtulto. Sed hec expoſitio ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="791" type="textblock" ulx="2903" uly="771">
        <line lrx="3082" lry="791" ulx="2903" uly="771">—H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1506" type="textblock" ulx="3027" uly="1353">
        <line lrx="4134" lry="1506" ulx="3027" uly="1353">ad tps ſtulticia. Cõꝛ ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2063" type="textblock" ulx="3064" uly="1921">
        <line lrx="4165" lry="2063" ulx="3064" uly="1921">mat. Si ſpiritlis ptãt ha/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2377" type="textblock" ulx="3073" uly="2148">
        <line lrx="4946" lry="2291" ulx="3073" uly="2148">tmuũ ne dimiſeris:qa curatẽ cu eſtq m</line>
        <line lrx="4946" lry="2377" ulx="3110" uly="2247">faciet ceſſare pcta maxima ſunt res parue:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="856" type="textblock" ulx="3085" uly="739">
        <line lrx="4843" lry="856" ulx="3085" uly="739">Iam hebꝛaic ſtare nõ põt:qꝛ in hebꝛeo ſapia ⁊ gla ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="942" type="textblock" ulx="3089" uly="844">
        <line lrx="4819" lry="942" ulx="3089" uly="844">ablatiui caſus:ſtulticia vero noĩatiui. Itẽ li parua non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1223" type="textblock" ulx="3038" uly="926">
        <line lrx="4830" lry="1055" ulx="3038" uly="926"> adiectiuũ huſ ipſtãtiui gła:ſed hur.ſ.ſtulticia:qꝛ po/</line>
        <line lrx="4904" lry="1144" ulx="3091" uly="1017">nit imediate pꝰ ipᷣm. Eſt igit᷑ ſm hebꝛeos hec lfa: Pon</line>
        <line lrx="4823" lry="1223" ulx="3092" uly="1104">deroſioꝛ ẽ ſapientia ⁊ gla ſtulticia parua. æ ẽ ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="1285" type="textblock" ulx="4277" uly="1195">
        <line lrx="4836" lry="1285" ulx="4277" uly="1195">de ece paruus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1646" type="textblock" ulx="3037" uly="1367">
        <line lrx="4902" lry="1539" ulx="4281" uly="1367">hus alelei⸗ D</line>
        <line lrx="4920" lry="1564" ulx="3139" uly="1460"> oeren b. 4 5 deroſioꝛ ẽ ꝙ ſapi</line>
        <line lrx="4915" lry="1646" ulx="3037" uly="1496">tis in dexta eb:et coꝛ ſtulti i entia 2 gla: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1823" type="textblock" ulx="3096" uly="1599">
        <line lrx="4235" lry="1746" ulx="3096" uly="1599">ſiniſtra illius. Sẽed ⁊ in via</line>
        <line lrx="4191" lry="1823" ulx="3100" uly="1712">ſtult'ãbulãs:cuʒ ipſe inſipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1937" type="textblock" ulx="3102" uly="1722">
        <line lrx="4831" lry="1852" ulx="3300" uly="1722">. . 4 vileſcere ĩ pſona</line>
        <line lrx="4216" lry="1937" ulx="3102" uly="1822">ens ſit: omnes ſtultoòs eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1977" type="textblock" ulx="4284" uly="1808">
        <line lrx="4835" lry="1903" ulx="4284" uly="1808">aliq notabili:⁊ ſʒ</line>
        <line lrx="4832" lry="1977" ulx="4288" uly="1900">hoc hec lrĩa ẽ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2173" type="textblock" ulx="3107" uly="2035">
        <line lrx="4148" lry="2173" ulx="3107" uly="2035">bentis alcẽdẽrit ſup te:lõcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2419" type="textblock" ulx="4291" uly="2340">
        <line lrx="4923" lry="2419" ulx="4291" uly="2340">leſcere faciũt vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2521" type="textblock" ulx="4290" uly="2426">
        <line lrx="4834" lry="2521" ulx="4290" uly="2426">guentũ pᷣcioſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2621" type="textblock" ulx="3109" uly="2516">
        <line lrx="4950" lry="2621" ulx="3109" uly="2516">Rõ aũt diuerſitatj int tranſlatõem nr̃am ⁊ dictũ hebꝛeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3154" type="textblock" ulx="3111" uly="2602">
        <line lrx="4834" lry="2725" ulx="3116" uly="2602">oꝝ circa hoc nomẽ: Pꝛecioſioꝛ ẽ.qꝛ nomẽ hebꝛaicu H</line>
        <line lrx="4841" lry="2804" ulx="3111" uly="2689">poſitũ eſt equocũ ad pcioſitatẽ ⁊ ponderoſitatem:⁊ fre</line>
        <line lrx="4838" lry="2897" ulx="3116" uly="2781">quentius accipit ꝓ pcioſitate ſicut accipit tranſlatio no</line>
        <line lrx="4840" lry="2977" ulx="3113" uly="2870">ſtra. Et iõ põt alr exponi lra nr̃a:⁊ ſequẽdo hebꝛaicam</line>
        <line lrx="4845" lry="3066" ulx="3118" uly="2951">veritatẽ itũ ad hoc ꝙ ſapia ⁊ gloꝛia ſũt ablatiui caſuꝭ</line>
        <line lrx="4852" lry="3154" ulx="3119" uly="3047">a ſtulticia parua noiatiui:vt ſu ſenſus: Stulticia par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3419" type="textblock" ulx="3116" uly="3131">
        <line lrx="4941" lry="3250" ulx="3117" uly="3131">ua.i. ſtulticia ad hoꝛã ſi imulata. Pꝛecioſioꝛ ẽ.i. vtilioꝛ</line>
        <line lrx="4908" lry="3348" ulx="3116" uly="3215">ꝙ ſapia ⁊ gloꝛia:vt pʒ de dauid.j. reg.xxj. qui ſilandd</line>
        <line lrx="4941" lry="3419" ulx="3120" uly="3314">ſtulticiã coꝛã Achis rege geth ꝑ hoc euaſit moꝛtezz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3498" type="textblock" ulx="3119" uly="3394">
        <line lrx="4840" lry="3498" ulx="3119" uly="3394">h ¶ Coꝛ ſapientis. Hic ponit᷑:“ coꝛꝛelariũ de ſapia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3589" type="textblock" ulx="3119" uly="3482">
        <line lrx="4981" lry="3589" ulx="3119" uly="3482">ſtulticia ſibi oppoſita cum dicitur: Coꝛ ſapiẽtis i dexia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4295" type="textblock" ulx="3119" uly="3579">
        <line lrx="4830" lry="3688" ulx="3119" uly="3579">eius.qꝛ dirigit᷑ ĩ bonũ moꝛis ꝑ dexterã deſignatum,.</line>
        <line lrx="4848" lry="3761" ulx="3124" uly="3654">i¶ Et coꝛ ſtulti ĩ ſiniſtra ill.qꝛ ſꝑ tendit i malũ ꝑ ſini</line>
        <line lrx="3957" lry="3857" ulx="3124" uly="3762">ſtra deſignatũ.</line>
        <line lrx="4747" lry="3961" ulx="3128" uly="3841">viatoꝛes. I¶ Stult ambulans. ꝑ vicia ⁊ peccata.</line>
        <line lrx="4285" lry="4031" ulx="3124" uly="3933">m ¶ Lũ ipſe ĩſipiẽs ſit.ſᷣim vitatẽ. n</line>
        <line lrx="3474" lry="4109" ulx="3123" uly="4035">Declinãtes.</line>
        <line lrx="4852" lry="4204" ulx="3131" uly="4099">ctabilia humudi:que ſola reputat bona:⁊ ꝓpter hoc</line>
        <line lrx="4860" lry="4295" ulx="3131" uly="4189">hoiĩes vani ⁊ mũdani viros ſapiẽtes ⁊ religioſos repu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="4450" type="textblock" ulx="3131" uly="4271">
        <line lrx="5009" lry="4450" ulx="3131" uly="4271">tant ſtultos. vEpne Rode oñdit dãnũ peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4475" type="textblock" ulx="3130" uly="4361">
        <line lrx="4847" lry="4475" ulx="3130" uly="4361">ad quod ſomes ipellit:hic cõſequẽter monet reſiſtere ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4560" type="textblock" ulx="3133" uly="4445">
        <line lrx="4929" lry="4560" ulx="3133" uly="4445">miti: 1 pmo ponit᷑ hec monitio:  infert q̃dã ↄcluſio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4649" type="textblock" ulx="3137" uly="4538">
        <line lrx="4831" lry="4649" ulx="3137" uly="4538">Eſt malũ. Circa pmũ dẽ: ꝓ ¶ Si ſpũs.i.impulſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4815" type="textblock" ulx="3132" uly="4629">
        <line lrx="4932" lry="4815" ulx="3132" uly="4629">q (Prars habẽtis.i.fomitis qͥ dr̃ hic ptãtẽ hñs:eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5262" type="textblock" ulx="3135" uly="4709">
        <line lrx="4845" lry="4813" ulx="3136" uly="4709">multi obediũt ei vt poteſtatẽ hñti. Põt etiã dici demõ</line>
        <line lrx="4847" lry="4915" ulx="3140" uly="4797">de quo dẽ Job.xlj eſt ptãs ſuꝑ terrã que ei cõpare</line>
        <line lrx="4848" lry="5005" ulx="3138" uly="4886">tur. Et frequẽter ipulſus ſomitᷣ ⁊ demonis ſil ↄcurrũt</line>
        <line lrx="4852" lry="5088" ulx="3135" uly="4974"> tẽtatõe:qꝛ demon excitat fomitẽ ⁊ eo vtit᷑ tanq inſtr̃o</line>
        <line lrx="4859" lry="5176" ulx="3140" uly="5062">vt deijciat hoiem a vtute. r¶ Aſcenderit ſuꝑ te. ipel/</line>
        <line lrx="4862" lry="5262" ulx="3141" uly="5154">lendo te ad peccatũ. s ¶ Locũ tuũ ne dimiſeris·i. ſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5522" type="textblock" ulx="3143" uly="5344">
        <line lrx="4674" lry="5456" ulx="3143" uly="5344">manere. Et ſubdit cã: 8 c. ma</line>
        <line lrx="4848" lry="5522" ulx="3143" uly="5419">.n. reſiſtẽdo fomiti nõ auferat᷑ fomes totalr i pnti vita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5507" type="textblock" ulx="3089" uly="5239">
        <line lrx="4951" lry="5349" ulx="3089" uly="5239">pilitatẽ vtutis in qua tanqꝙ in loco ſtabili debet hõ per</line>
        <line lrx="4892" lry="5507" ulx="3865" uly="5271">Aaara fa. pec.maxia.lʒ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5624" type="textblock" ulx="3100" uly="5498">
        <line lrx="4849" lry="5624" ulx="3100" uly="5498">tñ p talẽ rſiſtẽtiã epptas diminuit:  vłmoꝛal firmat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5628" type="textblock" ulx="3420" uly="5613">
        <line lrx="3450" lry="5628" ulx="3420" uly="5613">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5795" type="textblock" ulx="3127" uly="5617">
        <line lrx="3614" lry="5710" ulx="3139" uly="5617">⁊ augel:q dẽ qᷣ</line>
        <line lrx="4228" lry="5795" ulx="3127" uly="5695">mitate: ⁊ hec facit ceſſare peccata a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5875" type="textblock" ulx="3137" uly="5784">
        <line lrx="4221" lry="5875" ulx="3137" uly="5784">niſi eẽt talis ſanitas vel curatio. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5752" type="textblock" ulx="4329" uly="5673">
        <line lrx="4876" lry="5752" ulx="4329" uly="5673">ne ipellẽt fomes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="5764" type="textblock" ulx="4463" uly="5753">
        <line lrx="4517" lry="5764" ulx="4463" uly="5753">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5841" type="textblock" ulx="4353" uly="5759">
        <line lrx="4857" lry="5841" ulx="4353" uly="5759">ſt Z malũ. HPic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6056" type="textblock" ulx="3124" uly="5847">
        <line lrx="4969" lry="5969" ulx="3147" uly="5847">infert quedã ↄcluſio. Ex hoc.n. ꝙ pauci reſiſtũt fomiti</line>
        <line lrx="4989" lry="6056" ulx="3124" uly="5939">mõ pdicto:⁊ multi ſequũtur eo impulſũ:iõ hoies fiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6232" type="textblock" ulx="3143" uly="6023">
        <line lrx="4861" lry="6143" ulx="3143" uly="6023">ambitioſi poteſtatis mũdane honoꝛis:⁊ ſic hominej</line>
        <line lrx="4850" lry="6232" ulx="3145" uly="6112">defectuoſi ad talia pꝛomouentur:⁊ virtuoſi ſine hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6312" type="textblock" ulx="3072" uly="6203">
        <line lrx="4890" lry="6312" ulx="3072" uly="6203">re dimittuntur: ⁊ hoc eſt quod dvicitur: Eſt ⁊ malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6405" type="textblock" ulx="3145" uly="6288">
        <line lrx="4855" lry="6405" ulx="3145" uly="6288">quod vidi ſꝑ ſole:⁊ quid ſit illud ſubditur: Quaſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6491" type="textblock" ulx="3143" uly="6365">
        <line lrx="4860" lry="6491" ulx="3143" uly="6365">erroꝛem egrediens a ſacie pꝛincipis. v ¶ Poſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="6603" type="textblock" ulx="3110" uly="6436">
        <line lrx="5098" lry="6603" ulx="3110" uly="6436">ſtul.iĩ digni ſubli. pꝛinceps iſte deus eſt: qͥ nullo modlo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1730" type="textblock" ulx="4279" uly="1280">
        <line lrx="4814" lry="1376" ulx="4279" uly="1280">moꝛibus qᷓ d;i H</line>
        <line lrx="4921" lry="1730" ulx="4282" uly="1615">frequenter fac ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2255" type="textblock" ulx="4287" uly="1982">
        <line lrx="5008" lry="2094" ulx="4287" uly="1982">firmatio pᷣceden “</line>
        <line lrx="4844" lry="2181" ulx="4289" uly="2081">tis ſnie in qua di</line>
        <line lrx="4878" lry="2255" ulx="4292" uly="2161">ctũ eſt ꝙ muſce qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3841" type="textblock" ulx="3861" uly="3743">
        <line lrx="4959" lry="3841" ulx="3861" uly="3743">ed ⁊ i via.ſ.vite pñtis:i q̃ oẽs ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4106" type="textblock" ulx="3667" uly="3920">
        <line lrx="4923" lry="4024" ulx="4460" uly="3920">es. a ſua via</line>
        <line lrx="4878" lry="4106" ulx="3667" uly="4011">Stultos eſtimat qꝛ nõ ſequũtur dee/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5761" type="textblock" ulx="3447" uly="5583">
        <line lrx="4892" lry="5761" ulx="3447" uly="5583">o quedã ſanitas aie: p noeurar ab ifir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1872" type="textblock" ulx="5273" uly="662">
        <line lrx="5456" lry="778" ulx="5282" uly="662">gantehrt</line>
        <line lrx="5453" lry="864" ulx="5292" uly="773">enqut</line>
        <line lrx="5455" lry="966" ulx="5287" uly="865">pier dic</line>
        <line lrx="5456" lry="1048" ulx="5278" uly="954">elpie vi</line>
        <line lrx="5425" lry="1144" ulx="5297" uly="1038">nari⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1229" ulx="5273" uly="1122">SRobſolu</line>
        <line lrx="5456" lry="1281" ulx="5342" uly="1229">porre</line>
        <line lrx="5436" lry="1342" ulx="5275" uly="1230">nipan</line>
        <line lrx="5347" lry="1423" ulx="5276" uly="1326">uſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1508" ulx="5279" uly="1416">tſunpiici</line>
        <line lrx="5438" lry="1602" ulx="5280" uly="1481">. Oul</line>
        <line lrx="5453" lry="1699" ulx="5282" uly="1595">e mer</line>
        <line lrx="5456" lry="1787" ulx="5284" uly="1678">nalüfom</line>
        <line lrx="5456" lry="1872" ulx="5288" uly="1761">iuzinch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="870" type="textblock" ulx="5269" uly="728">
        <line lrx="5290" lry="870" ulx="5269" uly="728">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="1240" type="textblock" ulx="5266" uly="888">
        <line lrx="5299" lry="1142" ulx="5266" uly="888">= e –</line>
        <line lrx="5335" lry="1240" ulx="5292" uly="1164">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1967" type="textblock" ulx="5268" uly="1855">
        <line lrx="5456" lry="1967" ulx="5268" uly="1855">Pecnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3383" type="textblock" ulx="5297" uly="1965">
        <line lrx="5456" lry="2045" ulx="5303" uly="1965">nez dicel</line>
        <line lrx="5456" lry="2135" ulx="5306" uly="2039">ſocltlou</line>
        <line lrx="5456" lry="2227" ulx="5311" uly="2120">letienz</line>
        <line lrx="5456" lry="2310" ulx="5307" uly="2218">tiugtalt</line>
        <line lrx="5411" lry="2413" ulx="5304" uly="2307">L</line>
        <line lrx="5456" lry="2506" ulx="5297" uly="2395">nitligte</line>
        <line lrx="5456" lry="2587" ulx="5298" uly="2501">tttioed</line>
        <line lrx="5456" lry="2662" ulx="5303" uly="2576">ſgeiditint</line>
        <line lrx="5448" lry="2750" ulx="5310" uly="2664">nvalis</line>
        <line lrx="5455" lry="2838" ulx="5313" uly="2754">cuollu b</line>
        <line lrx="5456" lry="2935" ulx="5316" uly="2848">cadttinpe</line>
        <line lrx="5455" lry="3019" ulx="5318" uly="2939">luome:</line>
        <line lrx="5456" lry="3108" ulx="5325" uly="3026">funiltan</line>
        <line lrx="5456" lry="3196" ulx="5331" uly="3116">nohiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3318" ulx="5341" uly="3201">ti</line>
        <line lrx="5456" lry="3383" ulx="5347" uly="3316">Ctane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5553" type="textblock" ulx="5319" uly="4009">
        <line lrx="5456" lry="4099" ulx="5335" uly="4009">ſſietne</line>
        <line lrx="5456" lry="4190" ulx="5326" uly="4101">upunrn</line>
        <line lrx="5456" lry="4267" ulx="5324" uly="4190">ocnſonh</line>
        <line lrx="5456" lry="4356" ulx="5322" uly="4280">bonn</line>
        <line lrx="5454" lry="4452" ulx="5320" uly="4365">Aigehn</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5324" uly="4456">Tögaer</line>
        <line lrx="5456" lry="4650" ulx="5326" uly="4555">Uctperi</line>
        <line lrx="5455" lry="4728" ulx="5329" uly="4638">lespclt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4805" ulx="5321" uly="4720">ſlrdalie</line>
        <line lrx="5456" lry="4897" ulx="5320" uly="4815">mnundi</line>
        <line lrx="5452" lry="5006" ulx="5320" uly="4910">toponj</line>
        <line lrx="5456" lry="5097" ulx="5321" uly="4998">Nlie</line>
        <line lrx="5456" lry="5185" ulx="5319" uly="5098">Rape</line>
        <line lrx="5455" lry="5329" ulx="5321" uly="5169">end</line>
        <line lrx="5456" lry="5365" ulx="5353" uly="5284">e</line>
        <line lrx="5456" lry="5553" ulx="5327" uly="5452">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="776" type="textblock" ulx="7" uly="657">
        <line lrx="155" lry="776" ulx="7" uly="657">nchti</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="131" lry="870" ulx="0" uly="785">manon</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="158" lry="962" ulx="0" uly="878">inge</line>
        <line lrx="133" lry="1046" ulx="0" uly="945">ir Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="135" lry="1147" ulx="3" uly="1034">ſenſos 9</line>
        <line lrx="135" lry="1220" ulx="0" uly="1149">nusin</line>
        <line lrx="134" lry="1330" ulx="0" uly="1241">34 dih</line>
        <line lrx="142" lry="1408" ulx="0" uly="1326">dan po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="175" lry="1504" ulx="0" uly="1409">eiſane</line>
        <line lrx="176" lry="1589" ulx="49" uly="1510">quis</line>
        <line lrx="179" lry="1682" ulx="0" uly="1590">ſat e;</line>
        <line lrx="145" lry="1770" ulx="0" uly="1681">ti dſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1864" type="textblock" ulx="3" uly="1768">
        <line lrx="148" lry="1864" ulx="3" uly="1768">abliaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="188" lry="1939" ulx="0" uly="1858">clinen</line>
        <line lrx="154" lry="2036" ulx="0" uly="1951"> d ⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2131" ulx="2" uly="2037">ingd</line>
        <line lrx="151" lry="2227" ulx="0" uly="2133">pmuſcea</line>
        <line lrx="218" lry="2306" ulx="0" uly="2227">parue:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4099" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="158" lry="2386" ulx="0" uly="2314">iüt yn</line>
        <line lrx="150" lry="2489" ulx="0" uly="2403">Pcoſum.</line>
        <line lrx="152" lry="2567" ulx="0" uly="2493">übebꝛe</line>
        <line lrx="150" lry="2656" ulx="0" uly="2584">tbraicn h</line>
        <line lrx="152" lry="2746" ulx="0" uly="2674">kem.1fre</line>
        <line lrx="151" lry="2838" ulx="0" uly="2766">ſlanio no</line>
        <line lrx="151" lry="2928" ulx="0" uly="2857">tbꝛaicam</line>
        <line lrx="152" lry="3021" ulx="0" uly="2943">tiuicaſu;</line>
        <line lrx="153" lry="3125" ulx="0" uly="3039">ticapar</line>
        <line lrx="151" lry="3199" ulx="0" uly="3126">i wio:</line>
        <line lrx="156" lry="3310" ulx="0" uly="3211">i mndo</line>
        <line lrx="115" lry="3395" ulx="7" uly="3325">nong</line>
        <line lrx="158" lry="3494" ulx="0" uly="3395">deſin</line>
        <line lrx="155" lry="3564" ulx="0" uly="3493">lensiden</line>
        <line lrx="158" lry="3676" ulx="0" uly="3599">naun.</line>
        <line lrx="159" lry="3759" ulx="0" uly="3661">ulip ſni</line>
        <line lrx="160" lry="3844" ulx="0" uly="3748">riqjoes ſ</line>
        <line lrx="127" lry="3946" ulx="0" uly="3864">mrz.</line>
        <line lrx="147" lry="4012" ulx="0" uly="3937">ſus via</line>
        <line lrx="158" lry="4099" ulx="0" uly="4023">iurdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="4114">
        <line lrx="223" lry="4210" ulx="0" uly="4114">pter bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="4212">
        <line lrx="160" lry="4303" ulx="0" uly="4212">ſosrepn⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4390" ulx="0" uly="4301">nüpecean</line>
        <line lrx="147" lry="4480" ulx="0" uly="4391">reſiſcren</line>
        <line lrx="148" lry="4558" ulx="0" uly="4468">MOuſot</line>
        <line lrx="131" lry="4655" ulx="0" uly="4564">mnhllis</line>
        <line lrx="146" lry="4746" ulx="0" uly="4663">ihiteog</line>
        <line lrx="145" lry="4845" ulx="0" uly="4751">ioildend</line>
        <line lrx="143" lry="4924" ulx="0" uly="4842">aichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="606" type="textblock" ulx="1845" uly="394">
        <line lrx="3039" lry="606" ulx="1845" uly="394">Eccleſiaſtes x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="987" type="textblock" ulx="504" uly="709">
        <line lrx="2253" lry="823" ulx="514" uly="709">poõt errare ſm verltatẽ: ſʒ t̃ ſm hoĩum inſipientiũ eſti</line>
        <line lrx="2252" lry="914" ulx="515" uly="803">matõem: qui ex ꝓmotõe maloꝝ ad magnas dignitates</line>
        <line lrx="2262" lry="987" ulx="504" uly="888">frequẽter dicũt deũ doꝛmire vel deſipere:tñ ſᷣm oꝛdinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1171" type="textblock" ulx="511" uly="980">
        <line lrx="2326" lry="1092" ulx="517" uly="980">ſue ſapie ⁊ iuſticie nobis occulte ꝑmittit aliqñũ malos</line>
        <line lrx="2288" lry="1171" ulx="511" uly="1069">ſplimari:⁊ bonos humiliari:⁊ iõ nõ dẽ hic ꝑ erroꝛẽ pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="826" type="textblock" ulx="2390" uly="698">
        <line lrx="4271" lry="826" ulx="2390" uly="698">derare neglexit qᷓ ſũt quedã directões reſpectu agendox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="903" type="textblock" ulx="2321" uly="798">
        <line lrx="4254" lry="903" ulx="2321" uly="798">o (Et qð poſt ie ſutuꝝ ẽ quis illi idicare potit.q d.ſolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1081" type="textblock" ulx="2393" uly="884">
        <line lrx="4256" lry="1005" ulx="2393" uly="884">deus: ſed ſtulrtalis nõ ẽ hac fuelatõe dign'. Et qꝛ tal errat</line>
        <line lrx="4258" lry="1081" ulx="2394" uly="984">ꝑ diuerſa vicia in qꝗbus eſt magnlaboꝛ nõ ſolũ aie:ſed etiãẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1885" type="textblock" ulx="521" uly="1162">
        <line lrx="1883" lry="1255" ulx="521" uly="1162">cipis abſolute: ſʒ</line>
        <line lrx="1755" lry="1346" ulx="525" uly="1252">quaſi ꝑ erroꝛem: H</line>
        <line lrx="2241" lry="1508" ulx="525" uly="1328">geſe wrie farnis Eſt ⁊ malũ quod vidi ſub</line>
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="615" uly="1442">unpuc . ,„X. 6 2 .</line>
        <line lrx="2247" lry="1647" ulx="528" uly="1439">Qui fodit. lerdig e EGn ciens</line>
        <line lrx="2245" lry="1719" ulx="528" uly="1556">Ple oñter oñdit A facic pncipis. Poſitum</line>
        <line lrx="2248" lry="1776" ulx="529" uly="1662">malũ fomitis in- ſtultũ ĩ dignitate ſublimi:⁊</line>
        <line lrx="2246" lry="1885" ulx="533" uly="1763">ſytuz inclinat ad diuites ſedere deoꝛſu;. Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1965" type="textblock" ulx="480" uly="1872">
        <line lrx="1086" lry="1965" ulx="480" uly="1872">peccati occaſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2138" type="textblock" ulx="536" uly="1958">
        <line lrx="1082" lry="2067" ulx="539" uly="1958">nez dicens: Qui</line>
        <line lrx="1072" lry="2138" ulx="536" uly="2054">fodit foueaʒ inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2193" type="textblock" ulx="1207" uly="1874">
        <line lrx="2244" lry="2000" ulx="1207" uly="1874">di ſeruos in eꝗs:⁊ pᷣncipes</line>
        <line lrx="2247" lry="2116" ulx="1209" uly="1988">ambulantes ſuꝑ terrã qua</line>
        <line lrx="2245" lry="2193" ulx="1212" uly="2088">ſi ſeruos. Qui ſodit foueã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3303" type="textblock" ulx="530" uly="2132">
        <line lrx="1992" lry="2237" ulx="538" uly="2132">det ĩ eaʒ. ſic. n. c/ i leruos. mn ſodait</line>
        <line lrx="2256" lry="2337" ulx="537" uly="2200">tingit aliquando icidet in eã: et ꝗ diſſipat ſe-</line>
        <line lrx="2245" lry="2452" ulx="530" uly="2309">copalr. Etp h pem moꝛdebit eu coluber.</line>
        <line lrx="2260" lry="2540" ulx="531" uly="2407">intelligit ꝙ qrens Oui tranſtert lapides affli-</line>
        <line lrx="1996" lry="2586" ulx="534" uly="2490">peccati occaſionẽ H</line>
        <line lrx="2250" lry="2667" ulx="539" uly="2531">incidit in illud:ſi· get in eis: ⁊ qui ſcidit ligna</line>
        <line lrx="2280" lry="2778" ulx="544" uly="2639">cut vadẽs ad ſp· vyulnerabit᷑ ab eis. Si rẽtu/</line>
        <line lrx="2252" lry="2874" ulx="545" uly="2751">ctacula iboneſta ſum fuerit ferꝝ ⁊ hoc non</line>
        <line lrx="2257" lry="2975" ulx="545" uly="2850">cadit in peccatuzʒ vyt pᷣus ſʒ hebetatũ fuerit:</line>
        <line lrx="2258" lry="3025" ulx="544" uly="2944">luxurie: ⁊ q̃rens 20 —5</line>
        <line lrx="2256" lry="3105" ulx="550" uly="2976">familiaritateʒ la Multo laboꝛe exacuet:ct p</line>
        <line lrx="2257" lry="3220" ulx="555" uly="3078">tronũ i furti pec induſtriã ſequet ſapia. Si</line>
        <line lrx="2255" lry="3303" ulx="558" uly="3186">catũ. Ad idẽ idqdu mòꝛdeat ſerpẽs in ſilentio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3377" type="textblock" ulx="551" uly="3283">
        <line lrx="1080" lry="3377" ulx="551" uly="3283">cit quod ſvᷣdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3561" type="textblock" ulx="547" uly="3366">
        <line lrx="1145" lry="3472" ulx="554" uly="3366">¶ Et qui diſſi</line>
        <line lrx="1128" lry="3561" ulx="547" uly="3462">pat ſepẽ · ſ. hone/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3405" type="textblock" ulx="1219" uly="3293">
        <line lrx="2304" lry="3405" ulx="1219" uly="3293">nihil eo minus hẽt qui oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3520" type="textblock" ulx="1224" uly="3396">
        <line lrx="2261" lry="3520" ulx="1224" uly="3396">culte detrahit. Aerba oꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1182" type="textblock" ulx="2391" uly="1072">
        <line lrx="4264" lry="1182" ulx="2391" uly="1072">coꝛpoꝛis: ſᷣm ꝙ ĩ ꝑſona dãnatoꝝ dẽ ſapᷣ.v. Laſſati ſum i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1552" type="textblock" ulx="2330" uly="1332">
        <line lrx="3463" lry="1468" ulx="2330" uly="1332">eni pcipitabũt eũ. Juitiuʒ</line>
        <line lrx="3433" lry="1552" ulx="2339" uly="1441">p̈boxꝝ eius ſtulticia: t no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1669" type="textblock" ulx="2395" uly="1551">
        <line lrx="3434" lry="1669" ulx="2395" uly="1551">uiſſimũ oꝛis illerroꝛ peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="1899" type="textblock" ulx="2345" uly="1653">
        <line lrx="3443" lry="1777" ulx="2345" uly="1653">mus. Stult p̈ba multipli⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="1899" ulx="2394" uly="1766">cat. Ignoꝛat hõ quid añ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2321" type="textblock" ulx="2394" uly="1876">
        <line lrx="3435" lry="2006" ulx="2396" uly="1876">fueru: &amp;t qð poſt ſe futuꝝ e:</line>
        <line lrx="3446" lry="2120" ulx="2394" uly="1991">ꝗs ei poterit indicare: La/</line>
        <line lrx="3436" lry="2220" ulx="2402" uly="2097">boꝛ ſtultoꝝ affliget eos ꝗ</line>
        <line lrx="3441" lry="2321" ulx="2395" uly="2201">neſciũt in vꝛbẽ pgere. Mè ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2536" type="textblock" ulx="2395" uly="2309">
        <line lrx="3476" lry="2445" ulx="2398" uly="2309">bi tra curex ẽ puer: acu</line>
        <line lrx="3505" lry="2536" ulx="2395" uly="2431">pncipes mane comedunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="2753" type="textblock" ulx="2392" uly="2523">
        <line lrx="3440" lry="2680" ulx="2392" uly="2523">HBẽata kra crex nobil ẽ: ét</line>
        <line lrx="3439" lry="2753" ulx="2396" uly="2647">pncipes veſcũt᷑ ĩ tpe ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2859" type="textblock" ulx="2399" uly="2741">
        <line lrx="3462" lry="2859" ulx="2399" uly="2741">ad reficiẽdũ ⁊ nõ ad luxu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3078" type="textblock" ulx="2399" uly="2850">
        <line lrx="3446" lry="2994" ulx="2404" uly="2850">riaʒ. Iii pigritijs hũiliabit</line>
        <line lrx="3444" lry="3078" ulx="2399" uly="2971">ↄtignatio:et ĩ ifirmitate ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="3215" type="textblock" ulx="2402" uly="3069">
        <line lrx="3476" lry="3215" ulx="2402" uly="3069">nuũ pèrſtillabit domꝰ. Jſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3404" type="textblock" ulx="2400" uly="3189">
        <line lrx="3444" lry="3318" ulx="2401" uly="3189">riſu faciũt panẽ ⁊ vinuʒ: vt</line>
        <line lrx="3446" lry="3404" ulx="2400" uly="3296">epulẽt᷑ bibẽtes.Et pecunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="2041" type="textblock" ulx="3578" uly="1160">
        <line lrx="4253" lry="1258" ulx="3579" uly="1160">via iniqtai ꝑditõis ⁊</line>
        <line lrx="4289" lry="1330" ulx="3579" uly="1246">ãbulauim vias diffi</line>
        <line lrx="4251" lry="1430" ulx="3579" uly="1339">ciles:iõ ſeqt: p¶ La</line>
        <line lrx="4252" lry="1518" ulx="3579" uly="1429">boꝛ ſtultoꝝ affliget</line>
        <line lrx="4307" lry="1606" ulx="3580" uly="1514">eos ꝗᷣ neſci.ĩ vꝛ. pꝑgẽ.</line>
        <line lrx="4270" lry="1691" ulx="3580" uly="1601">i.ad ſcõꝝ requiẽ: de</line>
        <line lrx="4246" lry="1781" ulx="3579" uly="1692">qua citate dẽ Exech.</line>
        <line lrx="4433" lry="1867" ulx="3578" uly="1776">vltio:Et nomẽ ciutia</line>
        <line lrx="4450" lry="1957" ulx="3578" uly="1852">tis dñs ibidẽ. q(cQle</line>
        <line lrx="4288" lry="2041" ulx="3578" uly="1950">tibi terra. Poſtq; ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1347" type="textblock" ulx="4291" uly="1318">
        <line lrx="4441" lry="1347" ulx="4291" uly="1318">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2114" type="textblock" ulx="3503" uly="2038">
        <line lrx="4255" lry="2114" ulx="3503" uly="2038">lomon oñdit labilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2298" type="textblock" ulx="3580" uly="2126">
        <line lrx="4272" lry="2233" ulx="3580" uly="2126">tẽ hois ex inclinatoe</line>
        <line lrx="4324" lry="2298" ulx="3581" uly="2211">fomitis.hic ↄñter ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2391" type="textblock" ulx="3539" uly="2300">
        <line lrx="4299" lry="2391" ulx="3539" uly="2300">oßñfjdit ex defectu exte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3005" type="textblock" ulx="3584" uly="2388">
        <line lrx="4258" lry="2477" ulx="3584" uly="2388">rioꝛis regimis: et pꝛi</line>
        <line lrx="4253" lry="2568" ulx="3585" uly="2470">mo facit ꝓpoſitũ: 2</line>
        <line lrx="4306" lry="2656" ulx="3587" uly="2562">remouet qodaʒ picu</line>
        <line lrx="4259" lry="2740" ulx="3587" uly="2651">luʒ:ibi In cogitatõe.</line>
        <line lrx="4261" lry="2831" ulx="3592" uly="2737">Pꝛima ĩ duas:qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="4260" lry="2917" ulx="3589" uly="2829">mo ponit᷑ boni ⁊ ma</line>
        <line lrx="4319" lry="3005" ulx="3585" uly="2914">li regimis cõparatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3096" type="textblock" ulx="3538" uly="3002">
        <line lrx="4294" lry="3096" ulx="3538" uly="3002">2⁊ mali pꝛoſecurio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3441" type="textblock" ulx="3578" uly="3090">
        <line lrx="4393" lry="3196" ulx="3589" uly="3090">In pigritijj.Cixca pbi</line>
        <line lrx="4374" lry="3272" ulx="3590" uly="3176">mũ dicit: q  Ueti</line>
        <line lrx="4259" lry="3355" ulx="3590" uly="3267">bi tra crex eſt puer.</line>
        <line lrx="4265" lry="3441" ulx="3578" uly="3353">moꝛibus ⁊ ſenſu: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3746" type="textblock" ulx="552" uly="3549">
        <line lrx="1099" lry="3659" ulx="552" uly="3549">ſtatis diſciplinazʒ</line>
        <line lrx="1188" lry="3746" ulx="554" uly="3642">a ſlapientibus tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3835" type="textblock" ulx="552" uly="3706">
        <line lrx="1103" lry="3835" ulx="552" uly="3706">dita. 3(Moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3978" type="textblock" ulx="545" uly="3764">
        <line lrx="2267" lry="3978" ulx="545" uly="3764">debit es oluber. i diabolus 2 at ſerpenſgeß. ij. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3992" type="textblock" ulx="550" uly="3899">
        <line lrx="2308" lry="3992" ulx="550" uly="3899">ad diem facit qð ſbᷣditur: a ¶ Qui tranſfert lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4613" type="textblock" ulx="528" uly="3987">
        <line lrx="2270" lry="4081" ulx="558" uly="3987">affliget᷑ in eis ⁊c.ſicut.n.tranſferẽs lapides ⁊ ſcindens li</line>
        <line lrx="2279" lry="4172" ulx="528" uly="4077">gna patitur coꝛpoꝛale detrimẽtũ:ſic ⁊ ille qͥ exponit ſe</line>
        <line lrx="2266" lry="4257" ulx="544" uly="4162">occaſionib' peccatoꝝ detrimẽtũ aie. b ¶ Si retuſuʒz.</line>
        <line lrx="2274" lry="4347" ulx="558" uly="4253">Pic remouet circa pᷣdicta quãdã eſtimatoem falſam q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2270" lry="4431" ulx="546" uly="4339">alid eſtimãt hoiem de facili de vicijs redire ad vtutes:</line>
        <line lrx="2285" lry="4532" ulx="561" uly="4428">⁊iõ querũt facilius peccatoꝝ occaſiones:iõ hoc remo/</line>
        <line lrx="2280" lry="4613" ulx="547" uly="4516">uet ꝑ exẽplũ ferri acuti:ꝙ ſi inde ꝑcuriat lapis: e acu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4700" type="textblock" ulx="562" uly="4598">
        <line lrx="2354" lry="4700" ulx="562" uly="4598">ties pdit᷑:nec de facili recuperat᷑:ſed cũ magno laboꝛe:⁊2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5138" type="textblock" ulx="548" uly="4687">
        <line lrx="2273" lry="4771" ulx="548" uly="4687">ſilr declinãs de virtutibus ad vicia nõ de facili:ſʒ cum</line>
        <line lrx="2294" lry="4873" ulx="552" uly="4778">multa difficultate redit ad virtutẽ:vt pʒ ꝑ experiẽtiam</line>
        <line lrx="2290" lry="4963" ulx="557" uly="4863">2 ꝑ phᷣm·j.ethi.iõ ſubdit᷑: c ¶ Et poſt iduſtria.i.ma/</line>
        <line lrx="2292" lry="5051" ulx="559" uly="4953">gnã diligẽtiã ad recuperãdũ vtutẽ. ð¶ ¶ Sequet ſapi/</line>
        <line lrx="2277" lry="5138" ulx="557" uly="5038">entia.p quã intelligit᷑ ſtatus vtuoſi. e ¶ Si moꝛdeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5225" type="textblock" ulx="560" uly="5126">
        <line lrx="2315" lry="5225" ulx="560" uly="5126">Pic ondit malũ fomitis inqtũ inclinat ad malã locutõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5325" type="textblock" ulx="561" uly="5218">
        <line lrx="2280" lry="5325" ulx="561" uly="5218">nẽ dicẽs: e ¶ Si moꝛdeat ſerpẽs in ſilentio.coꝛpoꝛalr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5401" type="textblock" ulx="563" uly="5303">
        <line lrx="2338" lry="5401" ulx="563" uly="5303">¶ Nihil eo min hẽt.ſpũalr.ꝗq occulte detrabit ꝓxio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5494" type="textblock" ulx="566" uly="5383">
        <line lrx="2287" lry="5494" ulx="566" uly="5383">⁊iõ ꝑ oppoſitũ dẽ de bono verbo. g( Uerba oꝛis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5841" type="textblock" ulx="571" uly="5481">
        <line lrx="2320" lry="5650" ulx="610" uly="5481">ientis  d reddũt eũ coꝛã deo a hoibus gratioſuʒ.</line>
        <line lrx="2329" lry="5672" ulx="639" uly="5568">¶ Et labia inſipientis pcipitabũt eũ.qꝛ reddũt eum</line>
        <line lrx="2394" lry="5750" ulx="571" uly="5655">deo  hoibus odioſum.Et qꝛ ſicut ſapiẽs pcedit de Ptu</line>
        <line lrx="2290" lry="5841" ulx="574" uly="5741">te in vᷣtutẽ augmẽtando:ita ſtultde malo in pepᷣloquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6106" type="textblock" ulx="573" uly="5826">
        <line lrx="2255" lry="5947" ulx="573" uly="5826">do:io ſubdit: i ¶ Initiũ vboꝝ eius ſtulticia minoꝛ.</line>
        <line lrx="2296" lry="6033" ulx="753" uly="5917">tnouiſſimũ oꝛis illi erroꝛ peſſimus.qꝛ aliqñ p/-</line>
        <line lrx="2291" lry="6106" ulx="580" uly="6005">rumpit ĩ blaſphemiã ʒ deũ:qð ẽ peſſimũ: ⁊ vñ ꝓcedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6281" type="textblock" ulx="580" uly="6093">
        <line lrx="2319" lry="6205" ulx="583" uly="6093">hoc ſtatim ondit. l ¶ Stule vba multiplicat. qꝛ mul</line>
        <line lrx="2333" lry="6281" ulx="580" uly="6178">tiplicado vba fatua finalr venit ad vba peſſima. Et qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6451" type="textblock" ulx="581" uly="6266">
        <line lrx="2303" lry="6380" ulx="581" uly="6266">oẽ malũ ꝓcedit ex aliqᷓ igrantia ſm ꝙ dicit phᷣs: Ignoꝛ</line>
        <line lrx="2254" lry="6451" ulx="581" uly="6355">rat oĩs malus:iõ ſubdit᷑: m (¶ Jgnoꝛat hõ.ſ.ſtultus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6563" type="textblock" ulx="575" uly="6437">
        <line lrx="2394" lry="6563" ulx="575" uly="6437">2 ¶ Onid añ ſe uerit. qꝛ facta pcedentiũ ſapientũ ↄſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3655" type="textblock" ulx="1165" uly="3508">
        <line lrx="2332" lry="3655" ulx="1165" uly="3508">ſapientis gra: ⁊ labia inſipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4082" type="textblock" ulx="2387" uly="3985">
        <line lrx="3308" lry="4082" ulx="2387" uly="3985">nitunt᷑:⁊ per oppoſitũ dẽ: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4368" type="textblock" ulx="2380" uly="4230">
        <line lrx="4003" lry="4368" ulx="2380" uly="4230">to auro ſociat᷑.talis.n.rex ſtudet ſolicite iĩ terra ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4862" type="textblock" ulx="2430" uly="4768">
        <line lrx="3081" lry="4862" ulx="2430" uly="4768">Et nõ ad luxuriã. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3786" lry="5036" type="textblock" ulx="2348" uly="4935">
        <line lrx="3786" lry="5036" ulx="2348" uly="4935">hoies ex hoc efficiũtur carnales:⁊ maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3648" type="textblock" ulx="2345" uly="3399">
        <line lrx="4266" lry="3533" ulx="2345" uly="3399">obediũt oĩa. In cogitatio / ex hoc ſubditi inſole</line>
        <line lrx="4346" lry="3648" ulx="2384" uly="3514">ne tus regi non detrahas: ſcuũt: ⁊ vicia multikrx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4072" type="textblock" ulx="2402" uly="3603">
        <line lrx="4272" lry="3722" ulx="3590" uly="3603">increſcũt. r ¶ Et æ</line>
        <line lrx="4280" lry="3814" ulx="2424" uly="3704">.— D bncipes mane come*</line>
        <line lrx="4271" lry="3905" ulx="2402" uly="3792">dunt. i. inoꝛdinate:⁊ per hoc deſignãtur alia vicia in qbus</line>
        <line lrx="4288" lry="3999" ulx="2406" uly="3880">pncipi cõfoꝛmãtur:eo ꝙ ſunt ſibi magis ꝓpinq ⁊ ei placere</line>
        <line lrx="4354" lry="4072" ulx="3450" uly="3971">geata terra cu rex eſt no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4430" type="textblock" ulx="2406" uly="4053">
        <line lrx="4314" lry="4175" ulx="2406" uly="4053">bilis. moꝛib  genẽ. De hac. n. duplici nobilitate diẽ Gꝛeg.</line>
        <line lrx="4274" lry="4256" ulx="2412" uly="4149">qñ altera alteri copulat᷑ quaſi gẽma carbũculi in oꝛnamen</line>
        <line lrx="4283" lry="4333" ulx="4018" uly="4244">extirpa/</line>
        <line lrx="4275" lry="4430" ulx="2415" uly="4319">re vicia:a virtutes nutrire. t ¶ Et cuy pncipes veſcũtur ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4444" type="textblock" ulx="2846" uly="4420">
        <line lrx="3301" lry="4444" ulx="2846" uly="4420">„ ☛ 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4569" type="textblock" ulx="2413" uly="4399">
        <line lrx="4436" lry="4569" ulx="2413" uly="4399">tempoꝛe ſuo.i.tꝑe cõpetenti ſuſtẽtatõi nae: horhs er c5</line>
        <line lrx="4455" lry="4564" ulx="4081" uly="4511">reficis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5449" type="textblock" ulx="2405" uly="4499">
        <line lrx="4134" lry="4606" ulx="2405" uly="4499">pleta pᷣcedentis cibi digeſtioe:iõ ſubditur: v ¶Acre</line>
        <line lrx="4397" lry="4691" ulx="2416" uly="4591">duũ.qꝛ cibus ſic ſumptus reficit nãm:dum nõ tñ accipiatur</line>
        <line lrx="4349" lry="4781" ulx="2415" uly="4666">Timoderata quãtitate:vel cũ nimia voluptate:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4379" lry="4863" ulx="3231" uly="4755">n pigritis. Hic ↄñter ponit mali</line>
        <line lrx="4282" lry="4952" ulx="2422" uly="4842">regimĩs ꝓſecutio q;tũ ad mala inde ↄñtia: qꝛ vt pᷣdictũ eſt</line>
        <line lrx="4281" lry="5042" ulx="3780" uly="4862">ncipes:n ex h</line>
        <line lrx="4365" lry="5128" ulx="2426" uly="5016">ſeqtur pigritia circa bona opera ex qua dimittũt᷑ peioꝛari</line>
        <line lrx="4316" lry="5217" ulx="2423" uly="5110">edificia:⁊ hoc ẽ qð di: x¶ In pigricijs humiliabit otigna</line>
        <line lrx="4321" lry="5318" ulx="2484" uly="5197">o.i. ſũmitas ediſicioꝝ in qua ↄiũgũtur tigna:qꝛ diſponit</line>
        <line lrx="4316" lry="5449" ulx="2427" uly="5282">ad caſum. y (Et in ifirmit manuu n remiſſiõe ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5475" type="textblock" ulx="2430" uly="5370">
        <line lrx="4296" lry="5475" ulx="2430" uly="5370">nuũ a bonis operib. 3 ¶ labit dom.pluuijs ⁊ ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5655" type="textblock" ulx="2361" uly="5452">
        <line lrx="4286" lry="5627" ulx="2361" uly="5452">uibus intra cadẽtibus. Scðo ex arnalitaze princibi ſequi</line>
        <line lrx="3884" lry="5655" ulx="2361" uly="5546">tur ꝙ volũt habere magnã familiã  ſpledidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5918" type="textblock" ulx="2430" uly="5547">
        <line lrx="4285" lry="5638" ulx="3899" uly="5547">menſãa: ideo</line>
        <line lrx="4297" lry="5729" ulx="2430" uly="5632">dẽ: a ¶ In riſu.i. in letitia inepta. b ¶ Yaciũt panẽ ? vi⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="5829" ulx="2436" uly="5723">nũ.i.dilſponũt ſuper menſam.hoc.n.vbum facere ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4291" lry="5918" ulx="2435" uly="5810">aliqñ accipit p diſponere.vñ deuio.xxj.dicit᷑ de muliere gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="6437" type="textblock" ulx="2361" uly="5894">
        <line lrx="4377" lry="5999" ulx="2437" uly="5894">tili accipienda in matrimonium a iudeo ꝙ radet ceſariem:</line>
        <line lrx="4491" lry="6086" ulx="2437" uly="5979">circũcidet vngues ſuos.in hebꝛeo hĩ:aciet vngues ſuoſj..</line>
        <line lrx="4321" lry="6181" ulx="2361" uly="6065">ii.componet:  eodem modo accipitur hic. Et quia ad ma</line>
        <line lrx="4420" lry="6266" ulx="2440" uly="6156">gnam familiam  amplam menſam indigent multa pecu-</line>
        <line lrx="4336" lry="6351" ulx="2371" uly="6251">nia : inde ſequitur ꝙ ſubuertunt iudicium pꝛopter diuitu,</line>
        <line lrx="4381" lry="6437" ulx="2437" uly="6328">munera: ideo ſequitur: Et pecunie obediunt omnia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="6542" type="textblock" ulx="2445" uly="6417">
        <line lrx="4354" lry="6542" ulx="2445" uly="6417">c ¶ In cogitatione. Dic remouet quoddam periculuʒ. Egx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3001" lry="323" type="textblock" ulx="2983" uly="287">
        <line lrx="3001" lry="323" ulx="2983" uly="287">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="680" type="textblock" ulx="1373" uly="502">
        <line lrx="1939" lry="680" ulx="1373" uly="502">CLaà j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3686" type="textblock" ulx="742" uly="710">
        <line lrx="5448" lry="891" ulx="1162" uly="710">poc. n. quod dicit de malo regimie regis ? pncipũ poſſz ali ciderit lignũ.i homo ꝗ oꝛ arbor enerſa a phie vñ ſcoo K</line>
        <line lrx="5456" lry="980" ulx="1221" uly="841">quis prũpere ĩ vha ; famã ipſoꝝ:iõ ꝓhibet hoc tanq; picu de aia dicit phᷣs ꝙ radices in arboꝛibus ſut ſiles oꝛi in rbcr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1064" ulx="1239" uly="925">loſũ dicens: c ¶ In cogitatõe tua regi ne detrahas.illa.n. hoibus qm per illas accipit arboꝛis nutrimentũ. Dẽ g iflos</line>
        <line lrx="5456" lry="1151" ulx="1215" uly="1015">que ĩ cogitatòe reuoluũtur: de facili vbo ꝓferunt etiã pᷣter ligniũ cadere qñ hõ ꝑ moꝛtẽ abſcindit a ſtatu pñtis vite iah</line>
        <line lrx="5456" lry="1240" ulx="1236" uly="1107">intentoem pferentis. d¶ Et in ſecreto cubicli tui. vbicre h auſtꝝ aut ad aqlonẽ.i.ad ꝑtem electoꝝ:vel re as</line>
        <line lrx="5456" lry="1314" ulx="1163" uly="1182">dis a nullo audiri. e pꝛoboꝝ que noie nli</line>
        <line lrx="5456" lry="1415" ulx="1156" uly="1268">Ne maledixeris dii ᷑aauilonis öſigna ie</line>
        <line lrx="5456" lry="1522" ulx="1217" uly="1354">ti. qꝛ põt pter ſcitum &amp;τ i ſecreto cubiculi tui nõ Quomodo ignoꝛas que tur: eo g di hiere inut</line>
        <line lrx="5455" lry="1658" ulx="1228" uly="1459">nni aaaliah allano mãledixer diuiti:qà ⁊ aues ſit via ſpũs:t qua rõᷣe com ane alb eale fͤuop</line>
        <line lrx="5456" lry="1760" ulx="1161" uly="1604">Air r aues celi i. celi ptabũt voce tuam: x⁊ pingant᷑ Ofſa in ſentre pꝛe lũ. ic Ibi erit  . pyon</line>
        <line lrx="5456" lry="1925" ulx="1238" uly="1687">relatoꝛes verboꝝ: q qũuũᷣͦi habẽt penas Anicla⸗ gnantis:ſic nẽſcis opera di imutabilr rema- ſuns</line>
        <line lrx="5456" lry="2007" ulx="1213" uly="1784">dicniur aues hic bũt ſententiam. ¶ Lx. qui fabꝛicatoꝛ eſt omniu;ʒ. nen rta n</line>
        <line lrx="5322" lry="2005" ulx="1217" uly="1925">eæo mõ loquendi quo à pane miii 4 . .</line>
        <line lrx="5456" lry="2100" ulx="1239" uly="1920"> aſelen , u Iittẽ panẽ tuũ ſup tra Mane ſemina ſemen tuu, pibus piean ſ odu</line>
        <line lrx="5453" lry="2189" ulx="1235" uly="2036">celi in parabola ſemi ſeuntes aquas: qa P et veſt per enc ceſſet manus licitari qpdiu põ ledel</line>
        <line lrx="5456" lry="2287" ulx="1219" uly="2150">nantis: Matth.xij. Ha multa iuenies illu. ODã tua: qa neſcis quid magis mereri. NQui legen</line>
        <line lrx="5449" lry="2387" ulx="1216" uly="2232">g ¶ Poꝛtabut voceyʒ partes ſepiè necnõ ⁊ octo: oꝛiatur hoc aut illud: è ſi obfuat. Hic mo can</line>
        <line lrx="5456" lry="2495" ulx="1238" uly="2334">tua ad tus accuſatio qᷣ ignoꝛaſ qd futuꝑꝝ ſit ma vtrũq; ſiml melierit. Dul/ uet qodi impedi zn</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="1236" uly="2409">ne. b (Et quibit ſ  Sireblete ſi e! i ul mentuͦ impeclt rt</line>
        <line lrx="5456" lry="2724" ulx="1237" uly="2585">toꝛ verboꝝ velox ad erint nubes: imbꝛem ſuper oculis videre ſolem. Si n pietatis ex nimia dell⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2827" ulx="1218" uly="2682">talia referendũ: 1 ẽ re frã effundet. Si cciderit li nis multis vixerit homo ? dilatõe cogitans June</line>
        <line lrx="5451" lry="2963" ulx="1210" uly="2786">Pericio eiide ſnie ad  gnũ ad auſtrũ aut ad aglo in his omnibus letus fue  venier t̃s ma i</line>
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="1233" uly="3014">tentiam. i. vba tua ad rit:ibi erit. Qui obſuat vétpꝛis: et dierũ mulioꝝ qui pauperib' bona rc</line>
        <line lrx="4939" lry="3318" ulx="742" uly="3125">o Ea us SSlennalse; tũ nõ ſeminat:ct qui cõſide ci venerit vaitaſ arguũt pᷣ/ arn arrrim au</line>
        <line lrx="5451" lry="3325" ulx="1282" uly="3214">er hẽntẽ pẽnas inte t nubes nuncq sm terita. Le i ſg i erunt᷑ ei bona vł</line>
        <line lrx="5452" lry="3514" ulx="1222" uly="3390">mis velox eſt ad ꝓfe- — =Y uat᷑ intẽto: ⁊ hoc lt</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="1138" uly="3480">rendũ ʒ ſimplices de facili loquens durã ſniam. C..N. eſt qð dicit per ſile: k ¶ Qui obſeruat ventũ nõ ſeim id</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="1347" uly="3568">Itte panẽ tuũ. Superpſalomõ iduxit ad opa vir nat.qꝛ raro aut nunqꝙᷓ ẽ aer ſine vento aliquo. i ¶ Et lien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5285" type="textblock" ulx="746" uly="3664">
        <line lrx="4939" lry="3773" ulx="1534" uly="3664">tutũ gnãlit:hic ↄñter inducit ad opa mie ſpaliter: qui ↄſiderat nubes.dimittẽs metere ppter apparẽtiam</line>
        <line lrx="4945" lry="3863" ulx="1534" uly="3750">qꝛ ſpali modo faciũt ad ↄſecutõem beatitudinis nubiũ. m¶ Nunq metet. qꝛ raro ↄtingit ꝙ aer ſit ſi⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="3955" ulx="1152" uly="3841">future mꝙ dẽ Matth.xxv. Uenite benedicti pꝛis mei: ne nubib'. 2 in tali dilatõe aliqñ irruũt hoſtes terrena/</line>
        <line lrx="4938" lry="4043" ulx="1232" uly="3927">poſſidete paratũ vobis regnũ a cõſtitutõe mũdi. Eſuriui ſcentia ſibi colligentes:remanẽtia deuaſtätes. Scoʒ im</line>
        <line lrx="4937" lry="4134" ulx="1207" uly="4013">.n.  dediſtis mihi mãducare ⁊c. Et diuidit᷑ in tres partes: pedimẽtũ ꝓuenit ex eſtimatõe longitudis vite ppe: 2</line>
        <line lrx="4935" lry="4222" ulx="1231" uly="4101">qꝛ pᷣmo inducit ad opus ptetatis: ⁊ ad acceleratõem huius ſic ĩpedit homo ab operib pietatis: qꝛ credit ſe indigẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="4304" ulx="1133" uly="4183">operis:ibi Mane ſemina.ʒ infert ↄcluſionẽ ſue ĩtentõij:ibi i futuro bonis ſuij:hoc remouet᷑ cũ di: n ¶ Quomõ</line>
        <line lrx="4963" lry="4395" ulx="746" uly="4278">Leetare ? Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo iducit ad pietatis actum ignoꝛas que ſit via ſpũs.i.ꝑ quẽ modũ aia infũdit᷑ coꝛ</line>
        <line lrx="4926" lry="4487" ulx="1138" uly="4358">rremouet ſpedimẽtũ:ibi Qui obpuat ventũ. Circa ᷣmuʒ poꝛi. o ¶Et q̃ rone i per quẽ modũ. p ¶ Lõpigãt.</line>
        <line lrx="4926" lry="4569" ulx="1195" uly="4410">dicit: a ¶ Mitte panẽ tuũ ſuꝑ trãſeũtes aq̃s. largiendo ciꝰ· i.foꝛmẽtur. q 6 Oſla.ſ.pueri. xr ¶ In ventre mfis.</line>
        <line lrx="4934" lry="4659" ulx="1158" uly="4545">buũ ⁊ potũ indigentibꝰ:⁊ maxime peregrinis trãſeũtibꝰ qui iſta.n.ſunt totalr occulta nobis. s S ic neſcis opera</line>
        <line lrx="4923" lry="4747" ulx="1234" uly="4629">dicũtur hic aque eo mo loquẽdi quo dẽ apoc.xvij. Aque dei.qꝛ ſtatim põt te tollere de vita pñti:ppter qð Luc.</line>
        <line lrx="4926" lry="4833" ulx="1234" uly="4719">multe ppli multi. Et aque tranſeũtes:qꝛ pegrini trãſeũt ad xij.dã diuiti diu viuẽ ſperãti:Stulte hac nocte repetẽt</line>
        <line lrx="4923" lry="4925" ulx="1235" uly="4805">ad terra ſuã ſicut ague ad mare. b ( Qꝛ: poſt multa tpa aiam tuã a te:que aũt ↄgregaſti cuſ erũte t ¶ Mane.</line>
        <line lrx="4924" lry="5010" ulx="1234" uly="4890">inuenies illũ recipiẽdo inde mercedẽ nõ ſolũ in futuro: ſeld Poſtꝙ ſalomõ induxit ad pietatis exercitiũ:hic ↄñter</line>
        <line lrx="4922" lry="5162" ulx="1195" uly="4978">etiã aliqñ in pñti:ſicut Jethꝛo vocauit moyſen ad comedẽ inducit ad burer ri kſtnd pncipiũ ⁊ etiã ꝓfectũ cõ</line>
        <line lrx="5456" lry="5186" ulx="1237" uly="5067">dũ panẽ: credẽs eũ eſſe egyptiũ peregrinũ: exo.ij. ⁊ ex. hoc tinuũ dicẽs: t ¶ Mane ſemina ſemẽ tuũ.i.pietat ope lene⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5285" ulx="1211" uly="5102">poſtea receptus ẽ in pplo iirl: ⁊ vt filij ſui hẽrent ptem ĩ ter ra incipe a tempoꝛe iuuẽtutis. v Ei veſpere.i. in ſe- e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6514" type="textblock" ulx="477" uly="5237">
        <line lrx="5456" lry="5370" ulx="1238" uly="5237">ra ꝓmiſſionis:qꝛ pietas ad oĩa valet ꝑmiſſionẽ hñs vite qᷓ nectute i qua ſolẽt hoiej fieri tenaces. x¶ Ne ceſſʒ ma nlhos</line>
        <line lrx="5454" lry="5459" ulx="1235" uly="5327">nũc eſt⁊ future.j.Limo.iiij. c ¶ Da partes ſeptẽ ⁊c᷑.i.abu nus tua.facẽ pietatł opa. y 1 nelcis qd mag oꝛia kinn⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="5601" ulx="477" uly="5417">. dant da de bonis tuis indigẽtibus. d C igras quid fu tur.i.deo acceptiefficiat. t ſi vtrũq; ſimul.i. ej/ fni</line>
        <line lrx="5449" lry="5631" ulx="1241" uly="5433">tuꝝ ſit mali ſuper terrã.i.ĩ vita pñti:⁊ ab illo liberari pote lit᷑ deo acceptũ. ⁊¶ We erit. in fructu ᷣmij. Pul flai</line>
        <line lrx="5455" lry="5719" ulx="1239" uly="5576">ris ꝑ oꝑa pietatis impenſa indigentibꝰ:qꝛ ſicut pᷣdictũ ẽ pie ce lumẽ. Hic remouet hacceleratõis qðdã ipedimẽtũ: nan</line>
        <line lrx="5439" lry="5809" ulx="1241" uly="5681">tas nõ ſolũ hẽt ꝓmiſſionẽ vite future.ſed ⁊ pñtis. Uel alit qð ꝓcedit ex ↄſideratõe vite pñt tm: ⁊ ſic ipedit᷑ hõ ab Dõl</line>
        <line lrx="5456" lry="5895" ulx="1241" uly="5749">põt exponi:  ignoꝛas qᷣd futuꝝ ſit mali fup terrã .qd. operibpietail: qꝛ nõ ↄoſiderat tpᷣs ſue moꝛtis: iõ dẽ: n</line>
        <line lrx="5456" lry="5982" ulx="1198" uly="5826">ſoꝛte eueniet moꝛtalitas hoium per peſtilẽtia aut gladium a (Dulce lumẽ ⁊c.i.delectabile ẽ hõi pfrui vita pñti: innn⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6113" ulx="1242" uly="5909">in qua tolleris de vita pñti:⁊ tũc opera pietatis valebũt ti  ſʒ qꝛ cũ hoc dʒ de moꝛte cogirare i (Hait b ¶ Si an ſan</line>
        <line lrx="5403" lry="6151" ulx="1242" uly="6031">bi: qꝛ ſola pietas comes eſt defüctoꝝ:vt picit Aug.Ad hꝰ nis mii vi.hõ.⁊ ĩ pſpitate:tñ ¶ eminiſſe dʒ ten. been</line>
        <line lrx="5453" lry="6232" ulx="1243" uly="6053">etiã inducit exemplũ ſenſibile dicẽs: e ¶ Si replete fuerit tpꝛis.i.moꝛil.qð tpᷣs vocat᷑ nox freqnt ĩ ſcripta. E 1 dn</line>
        <line lrx="5453" lry="6324" ulx="1244" uly="6176">nubes exalatiõibus humidis. f ¶ Imbꝛeʒ ſup terrã effũ dieꝝ multoꝝ.i.tpꝛis poſt moꝛtẽ qð nõ hẽbit finem. nne</line>
        <line lrx="5387" lry="6403" ulx="1242" uly="6293">dent. q. d.ſic hoies diuitias hẽntes debẽt eas refundere inckſi e¶ Qui cũ venerint vanitat arguunt pᷣterita.i.huius m</line>
        <line lrx="5448" lry="6514" ulx="1244" uly="6357">gentibus. Ad hoc etiz inducit motiuũ ex hõis ſtatu p? moꝛ vite delectabilia que pertranſierũt vt vmbꝛa. a (Te nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6595" type="textblock" ulx="1245" uly="6468">
        <line lrx="5386" lry="6595" ulx="1245" uly="6468">tem: qꝛ tunc ceſſat meritũ s demeritũ:iõ dicit: g ¶ Si ce tare ergo. hic infertur intenta concluſio: ſcilicet ꝙ gi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3121" lry="623" type="textblock" ulx="1873" uly="409">
        <line lrx="3121" lry="623" ulx="1873" uly="409">Eccleſiaſtes xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2339" type="textblock" ulx="454" uly="712">
        <line lrx="4257" lry="864" ulx="474" uly="712">homo ex oↄfideratõe dini iudicij deb ta malis retrabi: ecillãt in ſenectute deliciẽte nãli vtute. k ¶ Er ocioſe erunt</line>
        <line lrx="4262" lry="943" ulx="530" uly="816"> in bonis exerceri:dicit igit: a ¶ Tetareg iuuenis.  molẽtes.i.dentes ꝗb'molit cibꝰ ĩ oꝛe:ſʒ appꝛopiquãte moꝛ</line>
        <line lrx="4263" lry="1024" ulx="464" uly="873">Fm hebꝛeos eſt ironica locutio:ſicut aliquando pat᷑ di te nõ poſſunt hoc facẽ. l GSn minuto numero.numerus</line>
        <line lrx="4249" lry="1117" ulx="454" uly="989">tit filio: Uade ad tabernã a bibe ⁊ lude.ꝗ.d.poſtea do  . n. dentiũ i cõi curſu minuit᷑ ĩ ſenectute. m ¶ Et tene. vi. p</line>
        <line lrx="4303" lry="1203" ulx="524" uly="1051">lebis: ⁊ hoc pʒ ex ſequẽtib cũ dẽ: b ( Et ambula ĩ vij foꝛamia.i.oculi itra foꝛamia capitis collocati. neLechai.</line>
        <line lrx="4256" lry="1302" ulx="456" uly="1167">(coꝛqis tui.1. fn·. eoodtia i platea. i. labia</line>
        <line lrx="4259" lry="1439" ulx="463" uly="1257">modũ e hdr R— , rVMl ,„ . in plano faciei ſita: qᷓ</line>
        <line lrx="4256" lry="1514" ulx="524" uly="1342">laratte⸗ c t adoleſcẽtia tua: T in bono oſtia in platea ĩ humilitate dicũtur claudi qñ no</line>
        <line lrx="4254" lry="1628" ulx="524" uly="1447">faruoſe eaus, ſit coꝛ tuuʒ in diebus iuuẽ vocis molẽtis: ct ↄſurgent bpit a ic bat:</line>
        <line lrx="4254" lry="1739" ulx="470" uly="1555">d cupie impul Lutis tue:t ambula in vijſf? ad vocèm volucn: &amp; obſur oſlicſe⸗ vorlor ascs</line>
        <line lrx="4251" lry="1825" ulx="527" uly="1681">ſum: qdð eſt valde coꝛdis tui:ct in intuitu ocu deſcent oẽs filie carminis. tingit i appꝛopinq̃tõ</line>
        <line lrx="4360" lry="1934" ulx="531" uly="1788">malũ:io ſpditur· loꝛũ tuoꝝ:ẽt ſcito ꝙ p om Excelſa quoq; timebũt: èt ne moꝛtis. p ¶ Et</line>
        <line lrx="4252" lry="2064" ulx="477" uly="1868">D —— nibus his adducet te duus foꝛmidabũt in via: flõꝛebit niurget Muore vola</line>
        <line lrx="4254" lry="2075" ulx="478" uly="2008">. du. ſ Jigim r  S eiz .i.galli:ſenes.n.ñ</line>
        <line lrx="4254" lry="2165" ulx="485" uly="2006">te de in indicii’. L iudicium. Aufer irã a coꝛ amyggdalus:ipinguabit᷑ lo pärbfidormin erſi</line>
        <line lrx="4253" lry="2267" ulx="488" uly="2115">te grauiter puniẽ de tuo:et amoue maliciam cuſta:ei diſſipabit cappar. excitãtur in pmo gal</line>
        <line lrx="4262" lry="2339" ulx="523" uly="2224">do: ꝓpi qð infert a carnę tua.Adoleſcẽtia.n. Quoniã ibit hõ in domuʒ loꝝ cantu: ⁊ hec exci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2782" type="textblock" ulx="517" uly="2313">
        <line lrx="4247" lry="2488" ulx="526" uly="2313">Aohhoſuu ¶Q poliſtas:vana ſut.¶xII. eternitatis ſue: ẽt circuibũt tatio dã hic ſurtectio</line>
        <line lrx="4252" lry="2605" ulx="517" uly="2420">tuo. vindia  Emeto creaton tuii iĩ platea plagentes. Antc ilenum wein: Per</line>
        <line lrx="4247" lry="2692" ulx="526" uly="2556">de alijs nõ qrẽdo  diebus iuuetutis tue: rũpatur funiculus argẽte: oebilitatẽ oꝛganoze:</line>
        <line lrx="4251" lry="2782" ulx="529" uly="2655">Ira. n. eſt appeti· antẽq; veniat temp afflicti &amp;t recurrat vita aurea:ẽt cõ ⁊iõ opʒ eos tunc ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4032" type="textblock" ulx="513" uly="2759">
        <line lrx="4261" lry="2885" ulx="525" uly="2759">tus vindicte:aus onis tue:&amp;t appꝛopinquent teratur hydria ſupꝑ fontẽ:t gere. ql Et obſur-/</line>
        <line lrx="4249" lry="3034" ulx="525" uly="2848">re danee ne⸗ anni d ꝗbus dicas:nõ mi coſfringat᷑ rota ſup ciſternã õ</line>
        <line lrx="4173" lry="3124" ulx="533" uly="2970">Ppter caliditateʒ hi placet. Anteq; tenebꝛeſ&amp;t reuertat᷑ puluis ĩ terrã ſu mur filie cartmide coc</line>
        <line lrx="4248" lry="3217" ulx="513" uly="3096">nãae. Et amo. cant ſol ⁊ lumẽ ⁊ ſtelle T lu am vñ erat: ẽt ſpũs redeat delectatur ĩ melodijs</line>
        <line lrx="4238" lry="3338" ulx="533" uly="3199">malicia; a carne na:èt reuertant᷑ nubes poſt ad deũ ꝗ dedit illũ. Aani/ r. ¶ Excella q; time.</line>
        <line lrx="4244" lry="3468" ulx="535" uly="3291"> I pluuia. Qf commouebun tas vatatü dirit ecclaſtee: tNugioa pard aierde</line>
        <line lrx="4240" lry="3570" ulx="542" uly="3423">cti ci. g6 Ado tur cuſtodes domus: et nu ⁊ oia vãitas. Cunq; eẽt ſa tẽ ppinquãtẽ etiã ſᷣm</line>
        <line lrx="4384" lry="3671" ulx="530" uly="3528">leſcentia eniʒ. que tabũt viri foꝛtiſſimi:&amp;t ocio pientiſſimus eccleſiaſtes: partẽ ſuꝑioꝛẽ coꝛpo-</line>
        <line lrx="4347" lry="3775" ulx="536" uly="3568">res vindias . ſe erũt molentes ĩ minuto docuit populum: èt enar- ricöpartente. 60</line>
        <line lrx="4241" lry="3909" ulx="537" uly="3733">lurunis, 1 numero: Etenebzꝛeſcet vide rauit que fecerat Er inueſti ſonnicaheixia</line>
        <line lrx="4244" lry="4032" ulx="529" uly="3800">Keruen ſc. tes ꝑ ſoꝛamina: ẽt caudẽét gãſ ↄpſuit pabölasmiigs vite. t 1 Florebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4294" type="textblock" ulx="531" uly="3992">
        <line lrx="4246" lry="4115" ulx="536" uly="3992">traſeũt: 7 ad fine, S ò ampygdalus.i. caput</line>
        <line lrx="4243" lry="4282" ulx="531" uly="4066">malum perducunt. ¶ Zaplm. XII. aneſcet. v ¶ 3 mpiegbik geuſtevsrr itumeſcet huo⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4294" ulx="550" uly="4172">SEñmtẽto creatoꝛis tui. Supp ſalomon iduxit ribus indigeſtis. x ¶ Et oiſſipabit capparis.i.oↄcupia car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6576" type="textblock" ulx="497" uly="4262">
        <line lrx="4831" lry="4403" ulx="825" uly="4262">multiplr ad felicitatis hũane acqſitõem: hic nis q; ſic noiat᷑:eo ꝙ capparis ẽ herba qua luxuria excitat᷑ Caparz</line>
        <line lrx="4235" lry="4525" ulx="559" uly="4293">Moſequẽter inducit ad hudacqſitõis acceleratõ An di hõ.p moꝛtẽ. 3 ¶ In domũ einitatis ſue. qꝛ</line>
        <line lrx="4243" lry="4543" ulx="534" uly="4439">ne:⁊ diuidit᷑ in tres ꝑtes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ hec acceleratio inde nunqꝙᷓ reuertet᷑ ad vitã pñtẽ. aſ Et circuibunt ĩ pla</line>
        <line lrx="4252" lry="4627" ulx="531" uly="4525">TZ q̃dã bꝛeuis recapitulatio:ibi Cuq;ʒ eſſet.ʒ inſert inten tea plãgentes.hoĩem iã defunctũ. nteqꝙ; &amp;. reſuma</line>
        <line lrx="4241" lry="4725" ulx="533" uly="4611">ta ↄcluſio: ibi his amplius.Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ Me tur: Memento creatoꝛis tui anqᷓ rũpat᷑ funis argẽte.i. ar⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4802" ulx="530" uly="4701">mẽto creatoꝛis tui.q te fecit de nihilo ad imaginẽ ſus: monia qua elemẽta colligãt ĩ coꝛpoꝛe viuẽte q̃ rupit᷑ ĩ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="4889" ulx="529" uly="4788">geñ.j.ꝓpt᷑ qð obligar es totus ad e ſuitutẽ b ¶ In te. c ¶ Et recurrat vita aurea.i.vita futura:q ſᷣm veritattt</line>
        <line lrx="4402" lry="4974" ulx="520" uly="4818">dieb iuuẽtutis tue.qꝛ tũc potes ei pꝛõptòa meliſuire: melioꝛ ẽ iuſtis ꝙ;ᷓ vita pñs:ſicut aux melſẽ areto. A E</line>
        <line lrx="4232" lry="5069" ulx="526" uly="4964">is ſpdit: (¶¶ Anteq veniat tpᷣs afflictois.i.ſenectutl: ↄterat᷑ h ydria ſuꝑ fontẽ.fons dẽ hic coꝛ a quo ꝓcedũt ſpũs</line>
        <line lrx="4240" lry="5156" ulx="527" uly="5054">qꝛ ſi dic Seneca:Multa ſenẽ circũueniũt icomoda: vitales ſicut aque mũde ex fõte.Pydria cũ qua haurit᷑ aqᷓ</line>
        <line lrx="4250" lry="5248" ulx="530" uly="5144">d ¶ Et appꝛopiquẽt ãni.tue moꝛtis. e ¶ De qb diii de fonte dẽ hic cõpago ceteroꝝ mẽbꝛoꝝ recipiẽs vitã a coꝛ</line>
        <line lrx="4245" lry="5330" ulx="526" uly="5225">mi.pla.oẽs.n.moꝛtẽ refugiũt ⁊ abhoꝛꝛent. f ¶ Inq/ deq; ↄterit᷑ ſuꝑ fõtẽ:qꝛ moꝛit cũ coꝛpoꝛe. e ¶ Et ↄfri.rota</line>
        <line lrx="4259" lry="5417" ulx="526" uly="5318">⁊c.reſumẽdũ ẽ qð dictũ ẽ i pncipio.c. Memẽto creato ſuꝑ ciſternã.rota dẽ hic caput:qꝛ appꝛopiquat ad figuram</line>
        <line lrx="4259" lry="5512" ulx="528" uly="5339">ris tui.in pᷣncipio Peclauſule reris clauſ ulaꝝ ſeqᷓntiũ. rotũdã:iſterna vo dẽ ipᷣm coꝛ:eo ꝙ ibi accipit᷑ vita vt pᷣdi</line>
        <line lrx="4263" lry="5592" ulx="528" uly="5485">f¶ Añqᷓ tenebꝛeſcat ſol ⁊c. Dicũt᷑ aũt ſol ⁊ luna ⁊ ſtelꝰ ctũ eſt:⁊ ſic rota ↄfringit᷑ ſuꝑ ciſternã:qñ oẽs ſenſus qui vi</line>
        <line lrx="4256" lry="5680" ulx="532" uly="5579">le obtenebꝛeſcẽ ſeni:n maxime ad moꝛtẽ ꝓpinquãti: qiꝛ gent ĩ capite deficiũt totalt coꝛde moꝛiente. f  Et reuerta</line>
        <line lrx="4232" lry="5778" ulx="524" uly="5671">deficit virtus eius viſiua:⁊ ſic nõ põt claritatẽ eoꝝ bñ tur puluis in terrã ⁊c.i.coꝛpꝰ humanũ qð ꝓ maioꝛi parte</line>
        <line lrx="4273" lry="5860" ulx="526" uly="5691">vidẽ nec de die nec de nocte. Sraruer nu prenclns⸗ factũ eſt de elemẽto ire. g ¶ Et ſpũs redeat ad deũ.ſm me</line>
        <line lrx="4272" lry="5945" ulx="531" uly="5844">i tribulatio moꝛtis ſuꝑ tribulatõem ſenectutis: ita p rita ea demerita iudicãdus ꝑ ipm. g ¶ Uanitas vanita</line>
        <line lrx="4126" lry="6031" ulx="525" uly="5931">ſalomon loqtur h metaphoꝛice ſᷣn oẽs expoſitoꝛes he tũ ⁊c̃.exponat᷑ vt.s.c.j. i ¶ Cũq; eſſet.Hic ꝑonit᷑ bꝛeuis re</line>
        <line lrx="4239" lry="6124" ulx="525" uly="6019">bꝛeos ⁊ latinos. h ¶ Oñ cõmouebũtur cu. dom.i. capitulatio de libꝛis ſalomonis cũ di: i¶ Cũq; eſſet ſapiẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="6207" ulx="506" uly="6109">coꝛpoꝛis:qð ẽ domiciliũ aie:hui aũt domus cuſtodes tiſſim ecclaſtes.i.ſalomon cuſapia pᷣcedebat ſapientis om</line>
        <line lrx="4240" lry="6302" ulx="526" uly="6194">ſunt ſenſus ꝗͥ pᷣcauẽt coꝛpoꝛi a noxijs: et dicũtur h̊ cõo niũ illius tẽpoꝛis:vt habet᷑.iij reg:iij. k¶ Docuit popu⸗/</line>
        <line lrx="4314" lry="6391" ulx="524" uly="6284">moueri qñ incipiũt deſicẽ ⁊ hebetari. i ¶ Et nutabũt lum. cverbo ⁊ ſcripto. l ¶ Et enarrauit q fecerat.s.ij. ⁊ in</line>
        <line lrx="4246" lry="6481" ulx="524" uly="6370">viri foꝛtiſſimi.i.crura ⁊ tibie que dicũtur viri a vtute: pllib'alijs locis. m ¶ Et inueſtigans.ſapiam. n ¶ Copo</line>
        <line lrx="4243" lry="6576" ulx="497" uly="6457">qꝛ ſuſtinẽt coꝛpoꝛis põdus:ſed nutãt.i.tremunt ſeu va ſuit ꝑabolas multas.ſ.tria milia:vt habetur.iij.reg iij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="249" type="textblock" ulx="3060" uly="242">
        <line lrx="3081" lry="249" ulx="3060" uly="242">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="883" type="textblock" ulx="3194" uly="700">
        <line lrx="4940" lry="883" ulx="3194" uly="700">(Roſtilla venerabilis kratris Nicolai de lyra ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1661" type="textblock" ulx="1234" uly="747">
        <line lrx="3094" lry="880" ulx="1234" uly="747">a ¶ Queſiuit vba vtilia.ad bonũ regimẽ ppli. b ¶Et cõ</line>
        <line lrx="3102" lry="966" ulx="1250" uly="859">ſeripſit ſermones remiſſos qꝛ nulla eſt in eis diſtoꝛſio a vi/</line>
        <line lrx="3093" lry="1058" ulx="1250" uly="941">tate. c ¶ Ac vitate plenos· qꝛ cũ vitate lr̃ali cõtinent ples</line>
        <line lrx="3092" lry="1141" ulx="1248" uly="1031">vitates myſticas. ð ¶ UVerba ſapiẽtũ ſicut ſtimuli.ad exci</line>
        <line lrx="3090" lry="1225" ulx="1236" uly="1121">tandũ pigros in opere vtutis. e ¶ Et quaſi claui in altum</line>
        <line lrx="1913" lry="1310" ulx="1249" uly="1221">defixi.i.in ꝓfundum</line>
        <line lrx="1917" lry="1397" ulx="1249" uly="1308">ſicut dẽ Joh.iiij. Pu</line>
        <line lrx="1914" lry="1485" ulx="1237" uly="1396">teus altus eſt. i. pfun</line>
        <line lrx="1917" lry="1558" ulx="1243" uly="1481">dus: ⁊ ideo ſicut cla</line>
        <line lrx="1917" lry="1661" ulx="1248" uly="1567">ui in ꝓfundum ligni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2354" type="textblock" ulx="1210" uly="1372">
        <line lrx="3087" lry="1484" ulx="2060" uly="1372">Qůeſiuit verba vtilia:èt cõ</line>
        <line lrx="3088" lry="1633" ulx="2053" uly="1496">ſcripſi ſermões r̃ciiſſimos</line>
        <line lrx="3087" lry="1753" ulx="1210" uly="1600">defixi ſunt ibi quaſi ac veritate p lenos. Verbů</line>
        <line lrx="3090" lry="1847" ulx="1247" uly="1716">immobiles:ſic vba pꝓ ſapiẽtiũ ſicut ſtimuli ct qua</line>
        <line lrx="3088" lry="1934" ulx="1252" uly="1825">phetaꝝ nõ poſſunt a ſi claui ĩ altũ defixi:qui per</line>
        <line lrx="1863" lry="2011" ulx="1250" uly="1936">veritate remoueri.</line>
        <line lrx="1908" lry="2103" ulx="1240" uly="2004"> ¶ Queꝑ magiſtro</line>
        <line lrx="1916" lry="2184" ulx="1249" uly="2089">rũ cõſiliũ.i.ſapientũ</line>
        <line lrx="1926" lry="2269" ulx="1234" uly="2180">gS¶ Data ſunt a pa/</line>
        <line lrx="1909" lry="2354" ulx="1247" uly="2265">ſtoꝛe vno.ſ.ipſo deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2365" type="textblock" ulx="2054" uly="2026">
        <line lrx="3100" lry="2169" ulx="2054" uly="2026">ſũt a paſtoꝛe vno. His am-/</line>
        <line lrx="3086" lry="2282" ulx="2054" uly="2151">plius fili mi ne requiras.</line>
        <line lrx="3091" lry="2365" ulx="2056" uly="2252">Faciẽdi plures libꝛos nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2473" type="textblock" ulx="1213" uly="2353">
        <line lrx="3118" lry="2473" ulx="1213" uly="2353">qui oĩa regit ⁊ paſcit ſus eſt ſinis:frẽquenſq; me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3053" type="textblock" ulx="1183" uly="2441">
        <line lrx="3090" lry="2617" ulx="1243" uly="2441">arri an ai ditatio carnis afflictio eſt.</line>
        <line lrx="3090" lry="2774" ulx="1246" uly="2579">nis: vel ageli qbus . Finẽ loquendi pariter oẽs</line>
        <line lrx="3093" lry="2815" ulx="1246" uly="2687">mo reuelant diuia ſe· audiamus. Deum time et</line>
        <line lrx="3096" lry="2962" ulx="1183" uly="2786">cergn ſtereutoꝛ.— mãadata eiuſ obſerua. Hoc</line>
        <line lrx="3094" lry="3053" ulx="1245" uly="2900">Dis aplius bece vl eſt oĩis hõ. Cuũcta que fiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3139" type="textblock" ulx="1241" uly="2999">
        <line lrx="3093" lry="3139" ulx="1241" uly="2999">tima pars hup libꝛ addũcet deus in iudicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4569" type="textblock" ulx="1209" uly="3139">
        <line lrx="2191" lry="3255" ulx="1240" uly="3139">in qua ponit᷑ intenta 2</line>
        <line lrx="2863" lry="3405" ulx="1504" uly="3228">Pbna a⸗ ſiuè malum ſit.</line>
        <line lrx="3087" lry="3501" ulx="1238" uly="3329">homo non ſit aris, C Zp licit liber ecchaſtes.</line>
        <line lrx="3061" lry="3595" ulx="1239" uly="3489">ſus in iueſtigatõe ſcri ô</line>
        <line lrx="3100" lry="3753" ulx="1236" uly="3576">pturaꝝ pᷣter neceſſarioꝝ:⁊ qᷓ tũ ad hoc dẽ: 84 His. i. ſa⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="3840" ulx="1239" uly="3660">cre ſcripture libꝛis: vt expoit ra.ſa. h (Anmp b fili mi ne</line>
        <line lrx="3095" lry="3865" ulx="1238" uly="3756">reqras.pꝑ hoc tñ nõ excluduũt᷑ libꝛi ali ad itellectũ ſacre ſcri-</line>
        <line lrx="3086" lry="4018" ulx="1209" uly="3836">pture = illi qᷓ nõ ſũt ad ſalutẽ neceſſarij: de qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="3097" lry="4038" ulx="1235" uly="3930">ibᷣdit᷑: i ¶ Faciedi ples libꝛos nõ ẽ finis.qꝛ ſp emergũt no/</line>
        <line lrx="3083" lry="4189" ulx="1221" uly="3956">ue difficltates ĩ talibꝰ. k (Froanl, meditatõ.circa talia.</line>
        <line lrx="3090" lry="4213" ulx="1246" uly="4109">I¶ Carmis ẽ afflictio.ſ.effectiue ⁊ ſine vtilitate cũ ſit ð pᷣter</line>
        <line lrx="3087" lry="4304" ulx="1234" uly="4194">neceſſarijs ad ſalutẽ:  ipediat neceſſarioꝝ cognitõeʒ: qꝛ im</line>
        <line lrx="3089" lry="4390" ulx="1218" uly="4282">pedit ſtudiũ circa ipſa. Scõm ẽ ꝙ hõ intedat totis viribus</line>
        <line lrx="3087" lry="4480" ulx="1217" uly="4371">neceſſarijs ad ſalutem:iõ dicit: m (Deum time. timoꝛe</line>
        <line lrx="3087" lry="4569" ulx="1222" uly="4460">filiali:p quẽ recedit a malo. n ¶ Et madata ep obſua. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4651" type="textblock" ulx="1233" uly="4547">
        <line lrx="3127" lry="4651" ulx="1233" uly="4547">ercẽdo te in bono:⁊ he ſũt due pꝑtes iuſticie que faciunt ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5096" type="textblock" ulx="1209" uly="4635">
        <line lrx="3083" lry="4744" ulx="1209" uly="4635">minẽ ꝑpfectũ in vtute:iõ ſeqtur: o ¶ Hoc ẽ oĩs hõ.i.totus</line>
        <line lrx="3087" lry="4832" ulx="1235" uly="4726">ſiue ꝑfect hõ:qꝛ totũ ⁊ ꝑfectũ ſũt idem.v. metaphy.ita ꝙ;</line>
        <line lrx="3092" lry="4918" ulx="1232" uly="4815">accipitur hic ſignũ tot vniuerſalis ꝓ ſigno totius itegrali⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="5010" ulx="1233" uly="4903">qꝛ in hebꝛeo ꝓ vtroq; eſt vna ſola dictio equoca ad vtrũq;</line>
        <line lrx="3095" lry="5096" ulx="1235" uly="4985">⁊ ẽ ſenſus: o ¶ Boc ẽ ois hõ.i.iſte due partes iuſticie faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5169" type="textblock" ulx="1233" uly="5076">
        <line lrx="3115" lry="5169" ulx="1233" uly="5076">unt ꝑfectũ hoiem in vtute:⁊ ſubdit motiuũ ad illa duo cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6226" type="textblock" ulx="1230" uly="5149">
        <line lrx="3083" lry="5267" ulx="1234" uly="5149">di: p ¶ Et cũcta que fiũt ſub ſole.l.ab hoĩbus ꝗᷓ p liberũ</line>
        <line lrx="3080" lry="5356" ulx="1234" uly="5248">arbitriũ poſſunt mereri ⁊ demereri. q ¶ Adducet de ad</line>
        <line lrx="3093" lry="5444" ulx="1234" uly="5334">iudiciũ.gnãle. r ¶ Pꝛo oi errato. in hebꝛeo hẽ: Pꝛo oĩ ce</line>
        <line lrx="3084" lry="5598" ulx="1234" uly="5414">lato. qð ibi manifeſtabit᷑. s ſSne bond ſi. vt remunere</line>
        <line lrx="3085" lry="5619" ulx="1234" uly="5509">tur. t ¶ Siue malũ.vt puniat᷑. Ad hanc ſniam põt retra-</line>
        <line lrx="3084" lry="5705" ulx="1235" uly="5595">hi quãtũ ad aliquid nr̃a ir̃a cũ dẽ: Pꝛo omni errato.i deli/</line>
        <line lrx="3086" lry="5788" ulx="1234" uly="5682">cto ex malicia vel ignoꝛãtia. Siue ſit bonũ.de genere: ma-</line>
        <line lrx="3078" lry="5881" ulx="1233" uly="5770">lu tamen ex circũſtantia:ſicut cũ aliquis dat elynã mulieri</line>
        <line lrx="3078" lry="5968" ulx="1232" uly="5858">paupcule vt eam pertrahat ad luxuriã. Siue maluʒ. de ge</line>
        <line lrx="3091" lry="6052" ulx="1232" uly="5945">nere ſicut fuꝛtum ⁊ homicidiũ. Punitio tñ taliuʒ cedet ad</line>
        <line lrx="3080" lry="6138" ulx="1231" uly="6032">gloꝛiã electoꝝ:ſicut dẽ pſal lvij. Letabit iuſtus cum viderit</line>
        <line lrx="3078" lry="6226" ulx="1230" uly="6116">vidictã:⁊ ad gloꝛiã dei:cui ẽ honoꝛ ⁊ gla ĩ ſcla ſcloꝝ.Amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6475" type="textblock" ulx="1255" uly="6248">
        <line lrx="2846" lry="6383" ulx="1331" uly="6248">Poſtilla venerabilio fratris Nicolal de lyra ſuper ercle</line>
        <line lrx="3086" lry="6475" ulx="1255" uly="6312">laſten finit feliciter. M eln ſue erecle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2043" type="textblock" ulx="2057" uly="1916">
        <line lrx="3148" lry="2043" ulx="2057" uly="1916">magiſtroꝝ conſilium dàta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3230" type="textblock" ulx="2050" uly="3110">
        <line lrx="3125" lry="3230" ulx="2050" uly="3110">pꝛo òmni errato:ſiuè bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1033" type="textblock" ulx="3232" uly="854">
        <line lrx="4711" lry="958" ulx="3232" uly="854">cantica incipit. J</line>
        <line lrx="4943" lry="1033" ulx="3931" uly="934">= Sculetur me ⁊c᷑.Expedito pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1830" type="textblock" ulx="3232" uly="1115">
        <line lrx="4954" lry="1204" ulx="3896" uly="1115">documẽta que faciũt ad illuſtra-</line>
        <line lrx="4962" lry="1302" ulx="3933" uly="1202">tionẽ mentis:⁊ ſcõo in qͥ induci⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1379" ulx="3931" uly="1290">mur ad cõtemptũ affluentie mo</line>
        <line lrx="4944" lry="1471" ulx="3931" uly="1376">bilis:hic ↄñter inducit tertius in</line>
        <line lrx="4941" lry="1559" ulx="3785" uly="1466">Agucens ad amoꝛẽ ſupne felicitatl</line>
        <line lrx="4938" lry="1648" ulx="3482" uly="1554">ſiicut dictũ fuit plen in pncipio</line>
        <line lrx="4934" lry="1745" ulx="3233" uly="1642">pᷣmi libꝛi:vbi poſui quãdã pᷣfatõem ꝓ iſtis trib libꝛis.</line>
        <line lrx="4948" lry="1830" ulx="3232" uly="1730">Appetit vo felicitaiis ſuꝑne pcedit ex amoꝛe mutuo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1913" type="textblock" ulx="3170" uly="1819">
        <line lrx="4945" lry="1913" ulx="3170" uly="1819"> rõalis creature:q in hoc libꝛo deſcribit᷑: vt pleni vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2797" type="textblock" ulx="3230" uly="1905">
        <line lrx="4946" lry="2008" ulx="3230" uly="1905">debit᷑ pſequẽdo:tamẽ ad maioꝛẽ dicẽdoꝝ: intelligẽtiam</line>
        <line lrx="4949" lry="2092" ulx="3232" uly="1995">aliqua ſunt hic pᷣmittẽda. Pꝛimũ eſt ꝙ trãſlatio nr̃a in</line>
        <line lrx="4952" lry="2179" ulx="3233" uly="2082">pluribꝰlocis diſcrepat a lr̃a hebꝛaica:⁊ ſilr ſignatio ca/</line>
        <line lrx="4942" lry="2269" ulx="3233" uly="2169">pituloꝝ. Scðʒ eſt ꝙ totus iſte liber ꝓcedit ꝑabolice nec</line>
        <line lrx="4944" lry="2357" ulx="3235" uly="2260">tñ apparet lucide qbꝰ pſonis derminate parabole ſᷣm</line>
        <line lrx="4945" lry="2445" ulx="3237" uly="2345">ſenſũ lr̃alem ſint applicande:⁊ hoc cũ pᷣdic difficulta</line>
        <line lrx="4942" lry="2528" ulx="3240" uly="2433">tẽ igerit in hoc libꝛo.Si.n.hoc appareret ſicut iudicũ</line>
        <line lrx="4942" lry="2615" ulx="3240" uly="2524">ix.vbi dẽ: Dixerũt aũt oĩa ligna ad ranũ:veni ⁊ imꝑa</line>
        <line lrx="4938" lry="2709" ulx="3240" uly="2610">ſupꝑ noj.ex lr̃a ſequẽte manifeſte pʒ:ꝙ intelligitur de ſi</line>
        <line lrx="4951" lry="2797" ulx="3240" uly="2699">chimitis ⁊ abimelech quẽ vnxerũt ſuꝑ ſe regẽ:tũc faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2971" type="textblock" ulx="3191" uly="2787">
        <line lrx="4935" lry="2897" ulx="3207" uly="2787">le eſſet hunc libꝛũ exponẽ:ſed hoc nõ apparʒ niſi ĩ quo</line>
        <line lrx="4935" lry="2971" ulx="3191" uly="2880">daã gnãli.ſ.ꝙ iſte liber loq̃tur pabolice ð amoꝛe mutuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5270" type="textblock" ulx="3213" uly="2962">
        <line lrx="4938" lry="3061" ulx="3239" uly="2962">ſpoſi ⁊ ſponſe:ſʒ quis ſit iſte ſpõſus ⁊ que ſit hec ſpõſa</line>
        <line lrx="4937" lry="3150" ulx="3236" uly="3051">clare nõ apparet ex lr̃a:ꝓpt quod accipiuntur varie a</line>
        <line lrx="4952" lry="3233" ulx="3235" uly="3139">diuerſis. Quidã.n.dixcrut ꝙ hic accipit᷑ ſpõſus ad lit-</line>
        <line lrx="4950" lry="3327" ulx="3233" uly="3226">terã ipſe ſalomõ:⁊ ſpõſa filia pharaonis vxoꝛ el pdile-</line>
        <line lrx="4937" lry="3429" ulx="3231" uly="3315">cta:ſʒ hoc nõ vĩ veꝑꝝ:qꝛ lʒ hic amo⸗ int ſpoõſum ⁊ ſpon</line>
        <line lrx="4933" lry="3499" ulx="3239" uly="3400">ſam potuerit eẽ licitus: vtpote ifra limites mr̃imonij</line>
        <line lrx="4936" lry="3590" ulx="3232" uly="3491">ↄtentus:ſicut dixi pleniꝰ ſuꝑ tertiũ libꝛũ regũ.iij.c.tñ</line>
        <line lrx="4945" lry="3678" ulx="3229" uly="3580">carnalis fuit ⁊ frequẽter hẽt talis amoꝛ aliqd inhone-</line>
        <line lrx="4937" lry="3763" ulx="3225" uly="3666">ſtũ ⁊ illicitũ adiũctũ: ꝓpter qð deſcriptio talis amoꝛis</line>
        <line lrx="4941" lry="3853" ulx="3227" uly="3757">nõ vẽ ad libꝛos ſacre ſcripture canonicos ꝑtinẽ: maxie</line>
        <line lrx="4933" lry="3939" ulx="3224" uly="3838">qꝛ huiuſmõi libꝛi ſpũſco dictante ſũt ſcripti. Salomõ</line>
        <line lrx="4934" lry="4021" ulx="3224" uly="3926">aũt amoꝛem ſui ad vxoꝛẽ ⁊ ecõuerſo:⁊ delectamẽta ad</line>
        <line lrx="4935" lry="4116" ulx="3222" uly="4018">hoc ſeq̃ntia cosuit per experiẽtiã: non per ſanctiſpũs</line>
        <line lrx="4933" lry="4206" ulx="3215" uly="4107">reuelatoeʒ:ꝓpter quod hic liber qui ſemper fuit ab he</line>
        <line lrx="4929" lry="4294" ulx="3225" uly="4199">bꝛeis ⁊ latinis inter canonicos libꝛos reputatus: vt pʒ</line>
        <line lrx="4931" lry="4382" ulx="3214" uly="4282">per Hiero.in ꝓlogo galeato:nõ vẽ de hoc amoꝛe ↄlicri</line>
        <line lrx="4925" lry="4471" ulx="3221" uly="4375">ptus. Pꝛopter quod hebꝛei dicũt ꝙ iſte liber loquitur</line>
        <line lrx="4922" lry="4560" ulx="3213" uly="4459">pabolice de amoꝛe dei ⁊ plebis iudaice:qua ſibi deſpo</line>
        <line lrx="4937" lry="4643" ulx="3223" uly="4546">ſauit i legis datõe:exo.xx.⁊ ſic habuit eã vt ſpoſam pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="4730" ulx="3222" uly="4635">dilectã. Expoſitoꝛes vero catholici dicunt cõmuniter:</line>
        <line lrx="4942" lry="4823" ulx="3220" uly="4720">ꝙ liber iſte loquit᷑ de amoꝛe xpᷣi ⁊ eccleſie:accipiendo ec</line>
        <line lrx="4922" lry="4914" ulx="3224" uly="4810">cleſiam put diuidit᷑ cõtra ſynagoga:que pceſſit de late</line>
        <line lrx="4941" lry="4994" ulx="3223" uly="4896">re doꝛmientis xpᷣi in cruce: ſicut Eua foꝛmata fuit de</line>
        <line lrx="4929" lry="5077" ulx="3223" uly="4979">coſta doꝛmientis Ade:⁊ ſic tam illi q; iſti nitunt ad ſu-</line>
        <line lrx="4923" lry="5166" ulx="3224" uly="5070">as intentões litteram applicare. Saluo tamen melioꝛi</line>
        <line lrx="4916" lry="5270" ulx="3221" uly="5162">iudicio vtriq; vident in aliquo deficẽ. Pꝛimo ĩ hoc ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5351" type="textblock" ulx="3157" uly="5244">
        <line lrx="4921" lry="5351" ulx="3157" uly="5244">ſpoõſam accipiũt nimis ſtricte iudei dicentes ſpõſaʒ pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5611" type="textblock" ulx="3214" uly="5334">
        <line lrx="4915" lry="5448" ulx="3214" uly="5334">ſe eſſe plebem iudaicam cum gente conuerſa ad ipſam:</line>
        <line lrx="4916" lry="5535" ulx="3219" uly="5427">catholici vero plebem xpianam: quia i hoc libꝛo po</line>
        <line lrx="4915" lry="5611" ulx="3217" uly="5517">nuntur aliqua que non videntur conuenienter exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5687" type="textblock" ulx="3209" uly="5598">
        <line lrx="4961" lry="5687" ulx="3209" uly="5598">referendo ad ſtatum veteris teſtamenti:⁊ econuerio ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6580" type="textblock" ulx="3199" uly="5691">
        <line lrx="4912" lry="5791" ulx="3214" uly="5691">qua que non poſſunt conuenienter exponi de ſtatu no</line>
        <line lrx="4915" lry="5882" ulx="3210" uly="5717">ui.Et ex hoc Käͤrun ðfectus alius quo iudei aliqua ad</line>
        <line lrx="4915" lry="5957" ulx="3211" uly="5864">ſtatum noui teſtamenti pertinentia incõuenienter exꝑo</line>
        <line lrx="4942" lry="6041" ulx="3213" uly="5948">nunt de ſtatu veteris: ⁊ econuerſo catholici aliqua ad</line>
        <line lrx="4936" lry="6133" ulx="3211" uly="6041">vetus teſtamentum pertinentia minus conuenienter ex</line>
        <line lrx="4942" lry="6226" ulx="3213" uly="6126">ponunt de ſtatu noui: loquendo tamen de ſenſu lit⸗/</line>
        <line lrx="4914" lry="6311" ulx="3207" uly="6214">terali: cui pꝛout potero inſiſtere intendo. Et eſt hic</line>
        <line lrx="4914" lry="6401" ulx="3204" uly="6303">ſenſus litteralis: non ille qui per voces ſignificatur:</line>
        <line lrx="4909" lry="6492" ulx="3208" uly="6389">ſed qui per res ſigniſicatas pꝛimo intelligitur: ſi</line>
        <line lrx="4906" lry="6580" ulx="3199" uly="6476">cut patet in exemplo ſupꝛa poſito de Abimelech 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1117" type="textblock" ulx="3893" uly="1027">
        <line lrx="4967" lry="1117" ulx="3893" uly="1027">Salomonis libꝛo i quo tradunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3326" lry="615" type="textblock" ulx="1940" uly="427">
        <line lrx="3326" lry="615" ulx="1940" uly="427">CCanticoꝝ Capt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6638" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="4273" lry="828" ulx="16" uly="715">1 ſichimitis: ppter hoc dẽ parabola a para qõ ẽ iuxta: ? lioꝛa ſunt vbera tua vino.i. tue miſericoꝛdie plenitudo du</line>
        <line lrx="4300" lry="986" ulx="0" uly="738">wipr vole qo ſnlae iuxta ſignificatõem vocũ aliud ſigni- cioꝛ ẽ humanen eile eufeerooimne gdit</line>
        <line lrx="4295" lry="1050" ulx="0" uly="903">wmni ficat᷑. Igitur in hoc libꝛo ſpõſus accipi vẽ ipſe deus:ſpo gis ſapidũ. c(ragratia. vel fragrãtes ſʒ hebꝛeos. d¶ ¶Iln</line>
        <line lrx="4292" lry="1140" ulx="0" uly="993">Alnge , ſa vo ipa eccla cõplectẽs ſtatũ vtriuſq; teſtamẽti: qꝛ ſit̃ guẽtis optimis.i.plenitudo tue mie vel amoꝛes tui magis</line>
        <line lrx="4290" lry="1230" ulx="1" uly="1081">nd, eſt vna fides modernoꝝ ⁊ antiquoꝝ:variata tñ ſ ma recreant aium deuotũ ꝙ qðcũq; redolẽs ſenſibilr olfactuz.</line>
        <line lrx="4299" lry="1300" ulx="0" uly="1173">i ioꝛẽ ⁊ minoꝛẽ ex- L leu effuſuz no⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1361" ulx="7" uly="1174">banem piicatsem: ſiceſt e ¶ Dleu effuſuʒ no</line>
        <line lrx="4287" lry="1482" ulx="0" uly="1272">Emiun vVna eccleſia: vari (3 jncipit es aniis Sgose ond mmaen tuü. p oleuʒ hic</line>
        <line lrx="4300" lry="1518" ulx="0" uly="1348">Neſtict anr aes 2 Incipiunt cantica canti odoꝛe vnguentoꝛum tuo/ intelligit iquoꝛ aro-</line>
        <line lrx="4289" lry="1625" ulx="0" uly="1445">N gta un m – corum. KCaplm. I. rum. Intròduxit me rex in maticus fluens de ar</line>
        <line lrx="4293" lry="1742" ulx="0" uly="1530">P Cem ad den: de „ W Scͤlet me oſcu“ cellania ſua. Exliltabimus borchus aromarltio⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="1858" ulx="10" uly="1643">mien magis viuncta ẽ lo oꝛis ſui. Quia ⁊ letabimurĩ te:mẽmoꝛes ſionis:⸗ colleer bͤnat</line>
        <line lrx="4284" lry="1960" ulx="7" uly="1783">nlin temdoienaut ⸗ meligaa ſunt vpe vberũ tuon ſuper pinun: maſs: quadaei</line>
        <line lrx="4283" lry="2064" ulx="0" uly="1880">inanin ſuneti: a h no ratua vino: fràgrantia ün. Recti diliglnt te. Nigrà ſũ it ſuꝑ aliquẽ ad ilſri</line>
        <line lrx="4278" lry="2148" ulx="0" uly="1967">ſindn tuj Gꝛeg. bomel. Blenlis optimis. OQleuʒz ef ſʒ foꝛmoſla filie hieruſaleʒ: — erlicizam</line>
        <line lrx="4282" lry="2303" ulx="0" uly="2075">kirlen vij. dicens: Quis fuſuzʒ nome tuuʒ:idẽo ado ſicut tabernacula cedar: ſi · pꝑ què intelligit in cei</line>
        <line lrx="4278" lry="2436" ulx="1" uly="2210">atar Smdme ern lelccirule diexera e r pelles ſaomonis RG Hurn bon⸗ fama: ʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="2435" ulx="0" uly="2316">ſerindtei in e he me poſt te. Cuůrremus i lite me conſiderare ꝙ fuùſca illud apli. ij. oꝛ ij.</line>
        <line lrx="4288" lry="2576" ulx="0" uly="2323">ubi Poaltoꝛani 605 P n . fal  fulca Chriſttbomodo⸗ a:</line>
        <line lrx="4287" lry="2687" ulx="0" uly="2487">— poſſtidet aſſt waͤi⸗ ̊ 2 . mus c. eſt igit ſenſuj</line>
        <line lrx="4278" lry="2761" ulx="0" uly="2576">ena Pan a ditos in domo qui het vineà ſ. vniuer ecum dicik: e ¶ Oleũ effuſũ ⁊c. ꝙ pꝑ mirabilia que fecit de</line>
        <line lrx="4294" lry="2838" ulx="0" uly="2670">eg anz al ancàpno abel iuſto vſq; ad vltimum ele ꝓfilijs iſrł in egypto ⁊ in mari rubꝛo:fama nois ⁊ bonita-</line>
        <line lrx="4280" lry="2932" ulx="77" uly="2755">i, gwii fine müͤdin naſcitur'ẽ: quot ſanctos ꝓtulit qſi tis eius diffuſa eſt ad alios populos: ꝓpter quꝗ multi ad iu</line>
        <line lrx="4279" lry="3019" ulx="0" uly="2833">erſc tot palmites miſit. Ecclelia vo ſic accepta reſpicit diurr daiſmũ fuerũt ↄuerſi: ꝓpter quod ſubdit: 1¶ Iceo adole</line>
        <line lrx="4279" lry="3075" ulx="54" uly="2936"> ſpon ſa tpꝛa: ?H in aliqbus offendit ſpoſuʒ: ⁊ in alijs placauit. ſcentule dilexerũt te.i. alie gentes ad amoꝛẽ tuu ſunt ↄuerſe</line>
        <line lrx="4280" lry="3198" ulx="0" uly="3019">anie Itẽ oſtituta eſt ex diuerſis gentib.ſ. ex iudeis ⁊ gentibꝰ:: multi.n. de egypto hoc mò fuerũt couerſi:⁊ cũ filis iirl exi</line>
        <line lrx="4349" lry="3285" ulx="0" uly="3110">W 1 ex iuſtis ⁊ peccatoꝛib': ⁊ platis ſbditis: ⁊ hec ⁊ ↄſilia erũt de terra egypti:vt hĩ exo.xij. Silr Jetro cũ domo ſlus</line>
        <line lrx="4278" lry="3334" ulx="0" uly="3206">mäßal faciũt difficultatẽ ĩ hoc libꝛo: qꝛ freqnter fit tranſitus  auditis mirabilibus ꝗ fecerat de iſraeli: exo. xv i. gLra</line>
        <line lrx="4278" lry="3419" ulx="0" uly="3285">Rm ſm vno tpꝛe ad aliud: ⁊ de vna pte ecclie ad aliã: ⁊ de ecle he me p'te.educẽdo me potẽter de egypto. h urrem.</line>
        <line lrx="4272" lry="3506" ulx="0" uly="3382">u mino, ſia a oeũ a ecòueeſo q̃ſi ſub eodẽ ↄtextu le:⁊ hoc ꝓpi te ꝑ viã iuſticie ſequẽdo. i ¶ In odoꝛe vnguentoꝛum tuo</line>
        <line lrx="4276" lry="3609" ulx="0" uly="3460">imiien duexione ſponſi ⁊ ſpõſe adinuicẽ ⁊ partium eccleſie¶ in rum.i.tracti effectibus bonitatis tue:hoc tũ ſ. In odoꝛe vn</line>
        <line lrx="4288" lry="3689" ulx="0" uly="3549">iit nde vnãa fidẽ: ſicut plenius dixi i pncipio geñ.in reglis de in guẽtoꝝ tuoꝝ.nõ eſt de textu:qꝛ non eſt in hebꝛeo:ſʒ ab ali/</line>
        <line lrx="4276" lry="3774" ulx="0" uly="3635">is anei tellectu ſacre ſcripture. Sciẽdũ aut ꝙ licʒ eccleſia a pnci quo doctoꝛe fuit appoſitum per modũ inilinearis gloſe: q̃</line>
        <line lrx="4276" lry="3899" ulx="0" uly="3657">Ntni n pio mundi incepit vt pᷣdictũ ẽ:tñ ſpãlr nomẽ ſponſe R poſtea iſerta fuit textui ꝑ imperitiã ſcripto kBtroddu</line>
        <line lrx="4278" lry="3948" ulx="0" uly="3815">n. Glond mo in datoe legis in mote ſynai accepit:ꝑ quã pleb iſrt xit me rex.celeſt. l ¶ In cellaria ſua.reuelãs mihi ꝑ moy</line>
        <line lrx="4277" lry="4043" ulx="0" uly="3901">manitnad fuit deſpoſata deo ꝑ fidẽ ⁊ latriã: aljs gentib'ad idola ſen ſecreta ſua:m ꝙ ðꝛ exo.iij. Cũq; minaſſet gre E ad inte</line>
        <line lrx="4295" lry="4135" ulx="0" uly="3920">ſmaipis triã declinãtib: ꝓpter qð ſalomõ ſpũſancto dictate de rioꝛa deſerti ⁊c᷑.ſequit: Apparuit ei dñs ac. m Erulta⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="4207" ulx="0" uly="4080">rfuitad he ſe cribẽdo amoꝛẽ dei ⁊ eccleſie ſb noibus ſpoſi ⁊ ſponſe: bimus ⁊ letabimur ĩte.quod fuit ipletũ quãdo tranſito ma</line>
        <line lrx="4266" lry="4303" ulx="0" uly="4170">tuns: vip incepit a tẽpoꝛe egreſſus de egyptiaca ſuitute: qꝛ tunce ri rubꝛo letantes dixerũt: Cãtem  dño gloꝛioſe ⁊c̃. exo.xv.</line>
        <line lrx="4280" lry="4378" ulx="15" uly="4254">zmorr)0 lex fuit data. Igit iſte liber diuidit in duas ꝑtes: ⁊ in ꝰ n ¶ Memoꝛes vyberũ tuoꝛum.vel amoꝛum tuoꝛũ ᷣm he⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4487" ulx="0" uly="4336">berloquun ma deſcribit amoꝛ iſte ꝓ tpꝛe veteris teſtamẽti: in ſcda bꝛeos:  exponat vt. ̊. o ¶ Recti.i. iuſti. p ¶ Diliguͦt te.</line>
        <line lrx="4268" lry="4584" ulx="0" uly="4422">riſbiocſ⸗ P tpꝛe noui. ſcda incipit. ·c. vij. Dꝛima diuidit ĩ tres: filiali amoꝛe. q ¶ Migra ſum. Hic cõſequẽter ponit᷑ exclu</line>
        <line lrx="4284" lry="4694" ulx="0" uly="4517">RZũK ðõ</line>
        <line lrx="4275" lry="4745" ulx="0" uly="4601">anunl ra exypti: ꝛ pgreſſum ꝑ viã deſerti: ibi Dum eſſet rex· it:habet: ⁊ habebit vſq; ad finem mundi cũ iuſtis aliquos</line>
        <line lrx="4834" lry="4833" ulx="0" uly="4689">tuces 3 ingreſſum termini.l. iudee.iiij.c.ibi Uads. Pꝛima ĩ peccatoꝛes:⁊ cũ foꝛtibus aliquos debiles: ꝓpi uod ſalua-</line>
        <line lrx="5108" lry="4953" ulx="0" uly="4770">ſe Qee dugs: qe pmo ponit᷑ amoꝛoſa ſponſe petitio:  gratioſa toꝛ cõparat ea ſcgeſen niſſe ĩ mare ex oĩ genẽ piſciũ ↄgrega en e  ee  ee⸗t,</line>
        <line lrx="5010" lry="5005" ulx="0" uly="4857">uſute. ſponſi rñſio:ibi Si igras. Pꝛima adhuc in duas: quia ti: Matth. xiij. ⁊ iõ fragiles hebꝛei ĩ egypto exñtes ex fuitu· denn D</line>
        <line lrx="4263" lry="5100" ulx="0" uly="4953">unlag ſu⸗ pmo ponit᷑ petitio amoꝛis: 2 excluſio erroꝛis:ibi Nigra te vura p ipatiẽtiã fracti reputabãat tota ill eccleſiã ðo abo</line>
        <line lrx="4280" lry="5191" ulx="0" uly="5043">n mdoii ſum. Lirca pmũ ſciẽdũ ꝙ ppls iſrt qui ſpõſe noie hic in minabilẽ: ſi ſpõſa defoꝛmis viro ſuo:cũ tñ de freqᷣni ꝑmit</line>
        <line lrx="4278" lry="5279" ulx="0" uly="5132">mibocg telligit multũ deſiderauit de egypto exire: vt liber a fui tat electos tribulari ad ſuã purgatõeʒ ⁊ meriti qaugmẽtatio</line>
        <line lrx="4279" lry="5383" ulx="0" uly="5220">“ tute oura poſſet deo liperius leruire: r ei amoꝛe feruen nẽ: ppi qð erroꝛẽ ragilin remouet dicẽs: q CkIliga ſluz.</line>
        <line lrx="4282" lry="5463" ulx="0" uly="5299">nuin tius inhere: vt hĩ exo.iij. ⁊ iſtud oeſideriũ expmit cum .i.turpis in ↄſpectu ei ßʒ iperitoꝝ eſtimatoez. r ¶ Sʒ foꝛ</line>
        <line lrx="4279" lry="5561" ulx="4" uly="5393">woelkoßd du: a ¶ Oſculet me oſculo oꝛis ſui.i. vtinã os ondat moſa. ʒ vitatẽ. r ¶ Filie hierlʒ.i.o vos ipfecti ð plebe iſrli</line>
        <line lrx="5002" lry="5648" ulx="0" uly="5438">Gunn ſemihip ſi na ? effeer amicabilẽ ſicut ſponſũ ſpõſe pᷣ tica: ꝓpi go ditũt filie ĩ ſexu femieo ⁊ fragili. s¶I iẽ ta⸗ „.</line>
        <line lrx="4269" lry="5738" ulx="0" uly="5572">l dilece. b ¶ Qi melioꝛa ſũt vbera tua vino. in hebꝛeo bernaculu cedar i. agarenoꝝ:eo q; cedar fuir filu Iſmaelie.</line>
        <line lrx="4277" lry="5825" ulx="0" uly="5657">rſiu bã: Qa melioꝛes ſunt amoꝛej tui. nomẽ. n. hebꝛaicü hic geñ. xxv. ꝗ fuit fil Agar: geñ. xvj. Agarci vo qͥ nuc dicũt ſa</line>
        <line lrx="4268" lry="5912" ulx="24" uly="5735">linn poſitũ equocũ eſt ad amoꝛes ⁊ vbera. hebꝛei ſequũtur raceni tũc hitabãt ĩ tabernaclis expoſitis imbꝛib'a niuibi</line>
        <line lrx="4264" lry="6002" ulx="0" uly="5832">– vnã ſignificatõem: traſlatio nra alia: ſed in hoc vident hyeme: a ſolis ardo: ſyieſtare: ppi qð denigrata erar exix⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="6120" ulx="0" uly="5914">iniguun hebꝛei melius dicẽ: qꝛ jm ꝓpetatẽ hebꝛaici ſermõis ſpo pulchꝛa tñ iterꝰ. t ¶ Siẽ pelles ſalo. noĩe ſalomois qͥ pa-</line>
        <line lrx="4263" lry="6182" ulx="0" uly="6003">monme ſa h alloqtur ſpõſũ:in comendatoe vo ſponſi nõ vẽ de cificus inipꝛetat:intelligit ipſe deus ſʒ hebꝛeos: qꝛ diſponit</line>
        <line lrx="4271" lry="6276" ulx="29" uly="6098">ſnit cber lien metio ve vhenib: Dõttñ vici  vpera ſ oia ſuaui, velles aſt eſus dcut popimaen unrerbernar</line>
        <line lrx="4266" lry="6370" ulx="0" uly="6193">rckb. ſi hic ĩtelligit plenitudo mißicoꝛdie dei. Eſt igit ſenſus culi:iq́ e colebat: qð erat ð pelli arietij: exo. xxvj. r erat</line>
        <line lrx="4271" lry="6444" ulx="0" uly="6270">fiann: fFfpm hebꝛeos cũ d: Qꝛ melioꝛes ſunt amoꝛes tui vino. expoſitũ pluuijs ⁊ cumgtib: ſicut filüs iſr! duris laboꝛi-</line>
        <line lrx="4159" lry="6558" ulx="0" uly="6360">im Srialensmenri geudte czuc ſiditenaie eſleaſim. Nolite me conſiderare.. iudicare.</line>
        <line lrx="4082" lry="6638" ulx="0" uly="6451">ilc le gnſtui coꝛpoꝛali.Et ſm traſlatoeʒ nfam: b ¶ Me a  .£ ulſca ſim. ideſt obſcura ⁊ abominabilis deo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3035" lry="2400" type="textblock" ulx="1150" uly="733">
        <line lrx="3028" lry="838" ulx="1174" uly="733">b¶ Qꝛ decoloꝛauit me ſol. mulier.n.pulchꝛa de ſua natu</line>
        <line lrx="3035" lry="930" ulx="1184" uly="825">ra ſi ſolis ardoꝛibus exponat᷑:a pulchꝛitudie ſua exter im</line>
        <line lrx="3027" lry="1014" ulx="1185" uly="916">mutat᷑:tñ talis ĩmutatio accñtalis ẽ:⁊ ꝓcedit ab exterioꝛi.</line>
        <line lrx="3030" lry="1108" ulx="1184" uly="997">Eſt igit ſenſus: b ¶¶ Q⁊ decoloꝛauit me ſol.i.ardoꝛ tribu</line>
        <line lrx="3033" lry="1183" ulx="1185" uly="1087">latois egyptiace fecit me nigrã ⁊ turpẽ apparẽ:vñ dẽ ð hoc</line>
        <line lrx="2818" lry="1264" ulx="1183" uly="1177">ardoꝛe ðuto.iiij. oj J</line>
        <line lrx="1857" lry="1350" ulx="1170" uly="1262">aũt tulit dñ ⁊ eduxit</line>
        <line lrx="1853" lry="1442" ulx="1184" uly="1352">de foꝛnace ferrea egy</line>
        <line lrx="1846" lry="1543" ulx="1181" uly="1435">pti:ꝓpt quod ſᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="1854" lry="1612" ulx="1182" uly="1523">c¶ Filij matris mee</line>
        <line lrx="1845" lry="1703" ulx="1150" uly="1611">pugnauerũt  me.i.</line>
        <line lrx="1861" lry="1771" ulx="1182" uly="1698">duris laboꝛib me af/</line>
        <line lrx="1855" lry="1887" ulx="1182" uly="1784">flixer̃t egyptij qui di/</line>
        <line lrx="1861" lry="1957" ulx="1181" uly="1872">cũtur filij eiuſdẽ ma/</line>
        <line lrx="1848" lry="2051" ulx="1181" uly="1959">tris cũ hebꝛeis: eo ꝙ</line>
        <line lrx="1853" lry="2147" ulx="1179" uly="2045">vtriq; de eadeʒ terra</line>
        <line lrx="1848" lry="2209" ulx="1180" uly="2133">fuerũt nati:eo mo lo</line>
        <line lrx="1859" lry="2314" ulx="1178" uly="2219">quẽdi quo nati pari/-</line>
        <line lrx="1849" lry="2400" ulx="1183" uly="2309">ſius dicũtur pueri ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2438" type="textblock" ulx="1959" uly="1345">
        <line lrx="3027" lry="1461" ulx="2001" uly="1345">ſim: qᷣia decoloꝛauit me</line>
        <line lrx="3026" lry="1593" ulx="1964" uly="1457">ſol. Filij mtriſ mee pugna</line>
        <line lrx="3033" lry="1692" ulx="1994" uly="1569">uerunt cõtra me: põſuerũt</line>
        <line lrx="3029" lry="1798" ulx="2001" uly="1677">me cuſtodeʒ vineis. Ninẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="1890" ulx="1959" uly="1787">am meam non cuſtodiui.</line>
        <line lrx="3034" lry="2007" ulx="2000" uly="1887">Indicà mihi quem diligit</line>
        <line lrx="3034" lry="2036" ulx="2115" uly="1992">. ., nL</line>
        <line lrx="3035" lry="2111" ulx="2000" uly="1997">anima mea:ubi paſcaſ:uũbi</line>
        <line lrx="3049" lry="2242" ulx="1984" uly="2103">cubes in meridie: nẽ vaga/</line>
        <line lrx="3046" lry="2329" ulx="1999" uly="2216">ri incipiam poſt greges ſò/</line>
        <line lrx="3032" lry="2438" ulx="2000" uly="2315">dalium tuoꝛũ. Si ignòꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2919" type="textblock" ulx="1159" uly="2397">
        <line lrx="3032" lry="2576" ulx="1180" uly="2397">in ee teo pulcherrima inter mu</line>
        <line lrx="3038" lry="2744" ulx="1176" uly="2541">cob fuerũt igreſti egg lieres:egredere naͤht Poſt</line>
        <line lrx="3035" lry="2761" ulx="1159" uly="2648">ptũ mõtui erat qñũ e veſtigia gregum tuopꝛum:</line>
        <line lrx="1855" lry="2836" ulx="1179" uly="2743">gyptij ceperunt eoj af</line>
        <line lrx="1843" lry="2919" ulx="1176" uly="2834">fligere: vt hẽt᷑ exo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3460" type="textblock" ulx="1167" uly="2914">
        <line lrx="3029" lry="3031" ulx="1176" uly="2914">⁊ iõ oẽs reliqui erãt ĩ egypto nati. d¶ Doſue.me cu. ĩ vi.i.</line>
        <line lrx="3035" lry="3111" ulx="1175" uly="3009">deputauerũt me ſeruilib opꝑibꝰ⁊ foꝛſita aliqui eoꝝ tãq fui</line>
        <line lrx="3029" lry="3185" ulx="1176" uly="3092">erãt ðputati nocte ⁊ die ad cuſtodiam vinearum. e¶Ui</line>
        <line lrx="3028" lry="3276" ulx="1173" uly="3183">neam meã non cuſtodiui i.operibus meis intendere conue</line>
        <line lrx="3023" lry="3374" ulx="1167" uly="3271">nienter non potui ꝓpter occuparõem in operibus egyptio</line>
        <line lrx="3028" lry="3460" ulx="1171" uly="3358">rum. ſ¶ Indica mihi Poſtꝙ ſponſa petiuit a ſponſo di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3542" type="textblock" ulx="1171" uly="3445">
        <line lrx="3057" lry="3542" ulx="1171" uly="3445">lectionis affectum:hic conſequenter petit ab eo directionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3642" type="textblock" ulx="1167" uly="3533">
        <line lrx="3022" lry="3642" ulx="1167" uly="3533">effectum. Aliqui.n. hebꝛei laboꝛibus fracti reputabant egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3756" type="textblock" ulx="1167" uly="3623">
        <line lrx="3095" lry="3756" ulx="1167" uly="3623">ptios felices:⁊ cum eis ad idolatriam inclinabantur: ꝓ pter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4697" type="textblock" ulx="1081" uly="3708">
        <line lrx="3016" lry="3802" ulx="1167" uly="3708">quod petit ſpõſa ab hac deuiatõe pᷣſeruari dicens: f¶In</line>
        <line lrx="3016" lry="3898" ulx="1167" uly="3794">dica mihi ⁊c.⁊ conſtruatur ſic littera:O tu ſponſe queʒ di</line>
        <line lrx="3017" lry="3988" ulx="1166" uly="3884">ligit anima meꝗ:indica mihi in meridie.i.in hoc tribulatõ</line>
        <line lrx="3012" lry="4134" ulx="1168" uly="3963">nis anlore g Ubi paſcas fideles tuos tanqᷓ; gregem tu</line>
        <line lrx="3015" lry="4159" ulx="1166" uly="4052">um. h¶ Ubi cubes.i. requieſcas per fidem foꝛmatam ab</line>
        <line lrx="3016" lry="4252" ulx="1111" uly="4148">inſidelitate ⁊ idolatria me pꝛeſeruando: ꝓpter quod ſubdi</line>
        <line lrx="3014" lry="4400" ulx="1164" uly="4226">tur: i ¶Ne a incipiam poſt greges.i. alias gentes in</line>
        <line lrx="3012" lry="4434" ulx="1138" uly="4315">fideles. R ¶¶ Sodalium tuoꝛum.i regum a pncipum ipſa</line>
        <line lrx="3009" lry="4519" ulx="1163" uly="4414">rum:qui dicuntur hic ſodales dei:eo ꝙ cum eo participãt</line>
        <line lrx="3009" lry="4602" ulx="1081" uly="4501">in nomine. dicuntur.n. reges ⁊ domini ſicut ipſe deus: vt</line>
        <line lrx="3011" lry="4697" ulx="1142" uly="4590">dicit ra.ſa. Sed mihi videtur melius dici: ꝙ angeli ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="4691" type="textblock" ulx="1952" uly="4684">
        <line lrx="2062" lry="4691" ulx="1952" uly="4684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5217" type="textblock" ulx="1075" uly="4674">
        <line lrx="3016" lry="4783" ulx="1075" uly="4674">haelati gentibus infidelibus dicantur hic ſodales dei. Un-</line>
        <line lrx="3005" lry="4887" ulx="1093" uly="4766">de Daniel. x. angelus pᷣlatus grecis vocatur pꝛinceps greco</line>
        <line lrx="3003" lry="4955" ulx="1144" uly="4854">rum:æ pᷣlatus perſis pᷣnceps perſarum. Et dicit beatus dio</line>
        <line lrx="3008" lry="5046" ulx="1159" uly="4938">nyſius ꝙ fuerunt angeli ſancti de quibus certum eſt ꝙ ſunt</line>
        <line lrx="3005" lry="5129" ulx="1159" uly="5023">in ſocietate dei:⁊ tamen pᷣerant inſidelibus pplis. l¶¶ Si</line>
        <line lrx="3005" lry="5217" ulx="1161" uly="5115">ignoꝛas. Poſtqꝙ; deſcripta eſt amoꝛoſa ſponſe petitõ:hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5309" type="textblock" ulx="1159" uly="5198">
        <line lrx="3064" lry="5309" ulx="1159" uly="5198">ſequenter ponitur ſponſi gratioſa reſponſio:a pᷣmo reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6502" type="textblock" ulx="1144" uly="5282">
        <line lrx="3005" lry="5392" ulx="1144" uly="5282">det ad petitionem ſecundam: vt continuetur littera ad ime</line>
        <line lrx="3005" lry="5493" ulx="1162" uly="5370">diate pꝛecedentem dicẽs: I¶Si ignoꝛas te o pulcher. int</line>
        <line lrx="3001" lry="5571" ulx="1159" uly="5459">mulieres.i.o tu plebs hebꝛea inter alias gẽtes pulchꝛa ppt</line>
        <line lrx="3000" lry="5656" ulx="1158" uly="5549">puritatem fidei ⁊ latrie. I ¶ Si ignoꝛas te.i.times ꝓpter</line>
        <line lrx="2994" lry="5742" ulx="1160" uly="5636">infirmos tuos a via recta declinare. m ¶ Egredere. de ſo</line>
        <line lrx="2991" lry="5835" ulx="1158" uly="5723">cietate ⁊ familiaritate idolatrarum:qꝛ ſcribitur puer.xiij.</line>
        <line lrx="3009" lry="5922" ulx="1160" uly="5809">Amicus ſtultoꝛũ ſimilis efficietur. n ¶ Et abi poſt veſti⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="6002" ulx="1157" uly="5899">gia gregum i.ſimplicium credentiũ quales fuerunt Abel</line>
        <line lrx="2993" lry="6092" ulx="1158" uly="5984">Seth:Enoch: Noe:⁊ ↄſimiles. Oo ¶ Et paſce hedos tuos</line>
        <line lrx="2987" lry="6185" ulx="1161" uly="6074">i.infirmos de populo tuo. p¶Juxta tabernacula paſto</line>
        <line lrx="2992" lry="6270" ulx="1155" uly="6162">rum.i.ſᷣm documenta patriarcharum qui interroganti de</line>
        <line lrx="2990" lry="6502" ulx="1154" uly="6242">ſua conditione reſi = ouium ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6448" type="textblock" ulx="1155" uly="6331">
        <line lrx="2989" lry="6448" ulx="1155" uly="6331">nos ⁊ patres noſtri:geñ.xlvij. q¶ Equitatui. Hic cõſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6526" type="textblock" ulx="1156" uly="6418">
        <line lrx="3035" lry="6526" ulx="1156" uly="6418">ter reſpondet ad pꝛimã petitõem ſponſe que erat de dileciõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1177" type="textblock" ulx="3161" uly="713">
        <line lrx="4889" lry="832" ulx="3161" uly="713">nis affectione dicens: ꝗ ¶ Equitatui meo ĩ curribus</line>
        <line lrx="4904" lry="905" ulx="3178" uly="819">pharaonis aſſimilaui te amica mea.i.oſtendi mam fe</line>
        <line lrx="4899" lry="1003" ulx="3176" uly="905">ſte veram dilectionem ad te quando ſubuerti currpha</line>
        <line lrx="4898" lry="1086" ulx="3176" uly="995">raonis in mari rubꝛo te perſequentis:exo.xiiij. Et iunc</line>
        <line lrx="4900" lry="1177" ulx="3174" uly="1083">aſſimilaui te equitatui meo.i.angelis meis quos valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1700" type="textblock" ulx="3172" uly="1174">
        <line lrx="4893" lry="1269" ulx="4362" uly="1174">diligo. angeli n.</line>
        <line lrx="4890" lry="1376" ulx="3172" uly="1257">.. „ ſancti in mult lo</line>
        <line lrx="4901" lry="1509" ulx="3180" uly="1345">et paſce hedos tuos iuxta esſacke ſcripture</line>
        <line lrx="4896" lry="1530" ulx="3437" uly="1459">L . Dicuntur eiuns mi</line>
        <line lrx="4895" lry="1653" ulx="3177" uly="1451">tabernacula Daſtoru; Relsg ewrrele:</line>
        <line lrx="4896" lry="1700" ulx="3177" uly="1583">tatui meo in curribus ppa  eodeʒ modo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1765" type="textblock" ulx="3178" uly="1674">
        <line lrx="4213" lry="1765" ulx="3178" uly="1674">raonis aſſimilaui te amica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2762" type="textblock" ulx="3152" uly="1772">
        <line lrx="4922" lry="1895" ulx="3179" uly="1772">mea. Puͤlchꝛe ſunt gene tatus oei. Mili⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1993" ulx="3180" uly="1878">tue ſicut turturis:còlluʒ tu tum enim turma</line>
        <line lrx="4895" lry="2127" ulx="3182" uly="1982">um ſicut monilia. Murè⸗ nde norswolhu⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="2245" ulx="3174" uly="2112">nulas aureas faciemus ti/ r¶ Pulchꝛe ſũt</line>
        <line lrx="4892" lry="2338" ulx="3152" uly="2218">bi:vermiculatas argento. gene tue ſicut tur</line>
        <line lrx="4889" lry="2431" ulx="3181" uly="2316">Dũm eſſet rex in àccubi/ turis.·i. pulchꝛitu</line>
        <line lrx="4889" lry="2583" ulx="3182" uly="2403">tu ſuo: nàrdus mea dedit e ſe tae⸗ Sn</line>
        <line lrx="4883" lry="2657" ulx="3181" uly="2544">odoꝛem ſuum. vFaſcicùlus hebꝛeo habetur:</line>
        <line lrx="4891" lry="2762" ulx="3183" uly="2654">myrrhe dilectus me mihi Pulchꝛe ſunt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2833" type="textblock" ulx="4346" uly="2759">
        <line lrx="4902" lry="2833" ulx="4346" uly="2759">ne tue in oꝛdini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2925" type="textblock" ulx="4347" uly="2846">
        <line lrx="4884" lry="2925" ulx="4347" uly="2846">bus.i.in oꝛnamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3025" type="textblock" ulx="3108" uly="2928">
        <line lrx="4890" lry="3025" ulx="3108" uly="2928">tis circa faciẽ tuã oꝛdinate diſpoſitis:⁊ ad hoc cõſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3207" type="textblock" ulx="3118" uly="3021">
        <line lrx="4880" lry="3129" ulx="3168" uly="3021">lra ſequẽs cũ dẽ: s ¶ollũ tuũ ſicut monilia.ſunt.n.</line>
        <line lrx="4882" lry="3207" ulx="3118" uly="3111">monilia colli oꝛnameta. Hebꝛei.n.de egypto exeuntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3299" type="textblock" ulx="3169" uly="3197">
        <line lrx="4915" lry="3299" ulx="3169" uly="3197">petierũt ab amicis ⁊ vicinis egyptijs iocalia argentea ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3554" type="textblock" ulx="3165" uly="3281">
        <line lrx="4884" lry="3397" ulx="3167" uly="3281">aurea ð mãdato dei: exo.x.de quibpoſtea oꝛnauerũt</line>
        <line lrx="4883" lry="3482" ulx="3165" uly="3371">ſe in ſolẽnitatib dñi.Rõ vero diuerſitadſ lr̃e pꝛedicte ẽ:</line>
        <line lrx="4879" lry="3554" ulx="3168" uly="3461">qꝛ nomẽ hebꝛaicũ ibi poſiũ eſt eduocũ ad turtures ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3645" type="textblock" ulx="3166" uly="3547">
        <line lrx="4915" lry="3645" ulx="3166" uly="3547">oꝛdines:tranſlatio noſtra ſequit᷑ pmã ſignificatõem:he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4440" type="textblock" ulx="3112" uly="3636">
        <line lrx="4892" lry="3729" ulx="3112" uly="3636">bꝛei vero aliam quoꝝ: dicto magis conſonat littera ſe/</line>
        <line lrx="4811" lry="3817" ulx="3166" uly="3723">quens vt viſum eſt.Et ad idẽ ꝑtinet quod ſbditur:</line>
        <line lrx="4878" lry="3897" ulx="3152" uly="3808">t¶¶ Murenulas aureas fa.ti.ver.ar.ſunt.n.murenule</line>
        <line lrx="4882" lry="3990" ulx="3164" uly="3901">oꝛnamenta opere plectili facta de filis aureis ⁊ argẽtei)</line>
        <line lrx="4873" lry="4079" ulx="3162" uly="3985">⁊ lapidibus intextis:quib'oꝛnabant capita mulierũ: ⁊</line>
        <line lrx="4875" lry="4168" ulx="3157" uly="4073">oꝛe veſtiũ circa manus ⁊ collũ. v¶ Dum eſſzʒ rex. De</line>
        <line lrx="4869" lry="4256" ulx="3159" uly="4165">ſcripto amoꝛe ſponſi ⁊ ſponſe ꝓut reſpicit exitum de</line>
        <line lrx="4862" lry="4348" ulx="3113" uly="4251">egypto:hic ↄſequẽter idẽ deſcribit᷑ put reſpicit hitatio</line>
        <line lrx="4874" lry="4440" ulx="3158" uly="4339">nem in deſerto.Et diuidit᷑ in duas partes: qꝛ pᷣmo po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4524" type="textblock" ulx="3152" uly="4426">
        <line lrx="4919" lry="4524" ulx="3152" uly="4426">nunt᷑ huius amoꝛis ꝓmotiua:vedimped tiua:vt oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4699" type="textblock" ulx="3152" uly="4516">
        <line lrx="4864" lry="4624" ulx="3153" uly="4516">ſita iuxta ſe poſita magis eluceſcant. ſcõa pars incipit</line>
        <line lrx="4863" lry="4699" ulx="3152" uly="4605">ibi:Capite nobis. Pꝛomotiua vero amoꝛis ex pꝑte ſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4788" type="textblock" ulx="3153" uly="4691">
        <line lrx="4916" lry="4788" ulx="3153" uly="4691">ſi ſunt edbeneficia in deſerto ſponſe collata: no tñ reco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5146" type="textblock" ulx="3140" uly="4779">
        <line lrx="4858" lry="4868" ulx="3152" uly="4779">lunt᷑ hic omnia ſed aliqua notabilia:nec ponũtur eodẽ</line>
        <line lrx="4858" lry="4968" ulx="3151" uly="4869">oꝛdine quo fuerũt collata:qꝛ frequẽter i ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="4857" lry="5060" ulx="3140" uly="4955">pus facta poſteronarrãtur: ⁊ ecouerſo. Igit᷑ pars iſta di</line>
        <line lrx="4855" lry="5146" ulx="3149" uly="5039">uidit iĩ tres partes:in pᷣma ponit᷑ bnficiu cohitatiõis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5216" type="textblock" ulx="3101" uly="5127">
        <line lrx="4845" lry="5216" ulx="3101" uly="5127">uine:in ſecuda colũne nubis ⁊ mane: ibi Sub vmbꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6098" type="textblock" ulx="3122" uly="5217">
        <line lrx="4851" lry="5310" ulx="3122" uly="5217">in tertia legis date: ibi Uox dilecti mei. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="4846" lry="5402" ulx="3149" uly="5303">in duas:qꝛ pmo ponit᷑ dictũ bñficiũ:ſcòo ſponſi ⁊ ſpõ</line>
        <line lrx="4845" lry="5495" ulx="3136" uly="5391">ſe mutuũ colloquiũ:ibi Ecce tu pulchꝛa.Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="4856" lry="5581" ulx="3144" uly="5481">ſciẽdũ ꝙ maximũ bñficiũ fecit deus iſraeli ĩ ðpio quã⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="5662" ulx="3135" uly="5569">do voluit hitare ĩ medio ppli ĩ tabernaculo i quo erat</line>
        <line lrx="4835" lry="5754" ulx="3141" uly="5657">ꝓpiciatoꝛiũ tãqᷓ; ſedes dei:ſicẽ̃ dictũ ſuit pleni exo.xxv.</line>
        <line lrx="4845" lry="5848" ulx="3142" uly="5747">de quo loqᷓbat moyſi ſicut homo ad amicũ ſuuʒ: ⁊ per</line>
        <line lrx="4837" lry="5937" ulx="3139" uly="5836">moyſen pplo:vñ dicit᷑ deutero.iiij.ec eſt alia natio</line>
        <line lrx="4839" lry="6014" ulx="3138" uly="5923">tã grãdis q̃ hẽat deos appꝛopiquates ſibi: ſicut deꝰ nr</line>
        <line lrx="4836" lry="6098" ulx="3135" uly="6008">adeſt cũctis obſecratõibus noſtris.De hac hitatioe igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6200" type="textblock" ulx="3136" uly="6083">
        <line lrx="4904" lry="6200" ulx="3136" uly="6083">tur dei dicit ſponſa: v¶l Ou elſʒ rex. celeſtis. x ¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6549" type="textblock" ulx="3125" uly="6170">
        <line lrx="4833" lry="6281" ulx="3130" uly="6170">ac.ſuo.i.i ppiciatoꝛio. yſlard mea ac.i.thymiama</line>
        <line lrx="4829" lry="6373" ulx="3132" uly="6270">bõi odor:qð offerebat᷑ iĩ altari icẽſi i ↄſpectu ſãctiſctõꝰ:</line>
        <line lrx="4833" lry="6468" ulx="3126" uly="6350">ubi erat ꝓpiciatoꝛiũ. 3 ¶ Faſcicluj myr. di.memi.ĩter</line>
        <line lrx="4823" lry="6549" ulx="3125" uly="6449">vbe.mea cõmoꝛa.i.itra coꝛ meũ ꝑ iugem meditatoem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1792" type="textblock" ulx="4361" uly="1702">
        <line lrx="4906" lry="1792" ulx="4361" uly="1702">cuntur hic equi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="899" type="textblock" ulx="5392" uly="887">
        <line lrx="5423" lry="899" ulx="5392" uly="887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4106" type="textblock" ulx="5330" uly="4013">
        <line lrx="5456" lry="4106" ulx="5330" uly="4013">ſiplen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4186" type="textblock" ulx="5266" uly="4100">
        <line lrx="5456" lry="4186" ulx="5266" uly="4100">utnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4300" type="textblock" ulx="5316" uly="4199">
        <line lrx="5456" lry="4300" ulx="5316" uly="4199">Copeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4465" type="textblock" ulx="5266" uly="4299">
        <line lrx="5456" lry="4364" ulx="5312" uly="4299">e8Reen</line>
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5266" uly="4367">((lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4541" type="textblock" ulx="5250" uly="4454">
        <line lrx="5456" lry="4541" ulx="5250" uly="4454">antaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4813" type="textblock" ulx="5311" uly="4543">
        <line lrx="5452" lry="4653" ulx="5312" uly="4543">in lno</line>
        <line lrx="5456" lry="4746" ulx="5313" uly="4637">alienti</line>
        <line lrx="5456" lry="4813" ulx="5311" uly="4742">pereee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4996" type="textblock" ulx="5250" uly="4817">
        <line lrx="5453" lry="4906" ulx="5250" uly="4817">tiliſa</line>
        <line lrx="5456" lry="4996" ulx="5296" uly="4832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5362" type="textblock" ulx="5291" uly="5010">
        <line lrx="5456" lry="5102" ulx="5293" uly="5010">n dono⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5191" ulx="5291" uly="5075">giglici</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="5292" uly="5166">tteßn</line>
        <line lrx="5456" lry="5362" ulx="5291" uly="5253">npenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="4197" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="102" lry="763" ulx="0" uly="679">mrhn⸗</line>
        <line lrx="110" lry="952" ulx="2" uly="863">ur</line>
        <line lrx="113" lry="1033" ulx="0" uly="948">Cum</line>
        <line lrx="115" lry="1121" ulx="0" uly="1048">ospil</line>
        <line lrx="119" lry="1306" ulx="0" uly="1220">hmulin</line>
        <line lrx="126" lry="1404" ulx="0" uly="1305">en</line>
        <line lrx="126" lry="1479" ulx="0" uly="1411">rtinn</line>
        <line lrx="129" lry="1576" ulx="8" uly="1488">genne⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1668" ulx="0" uly="1574">Znochd</line>
        <line lrx="135" lry="1762" ulx="0" uly="1663">thrigen</line>
        <line lrx="135" lry="1934" ulx="0" uly="1854">mnturn</line>
        <line lrx="137" lry="2030" ulx="0" uly="1940">Anscon</line>
        <line lrx="107" lry="2104" ulx="0" uly="2044">utur.</line>
        <line lrx="142" lry="2195" ulx="0" uly="2098">hrſ</line>
        <line lrx="143" lry="2285" ulx="0" uly="2207">eſtcutm</line>
        <line lrx="144" lry="2387" ulx="0" uly="2298">Pulchꝛin</line>
        <line lrx="145" lry="2465" ulx="0" uly="2393">Ameè mi</line>
        <line lrx="146" lry="2569" ulx="0" uly="2479">is.</line>
        <line lrx="145" lry="2643" ulx="0" uly="2568">Ohabeur:</line>
        <line lrx="147" lry="2749" ulx="0" uly="2662">Neſuntge</line>
        <line lrx="148" lry="2824" ulx="10" uly="2751">in oꝛuint</line>
        <line lrx="149" lry="2918" ulx="0" uly="2838">nornemi</line>
        <line lrx="151" lry="3006" ulx="0" uly="2931"> Gonet</line>
        <line lrx="148" lry="3096" ulx="0" uly="3026">alonte.</line>
        <line lrx="152" lry="3193" ulx="0" uly="3130">dunts</line>
        <line lrx="157" lry="3291" ulx="0" uly="3223">une</line>
        <line lrx="157" lry="3369" ulx="0" uly="3293">gomauenit</line>
        <line lrx="158" lry="3473" ulx="0" uly="3382">iepedime</line>
        <line lrx="155" lry="3550" ulx="0" uly="3477">dumn!</line>
        <line lrx="157" lry="3641" ulx="0" uly="3563">ſeaonde</line>
        <line lrx="161" lry="3731" ulx="0" uly="3650">ulinrnsſ</line>
        <line lrx="122" lry="3822" ulx="0" uly="3745">ur⸗</line>
        <line lrx="161" lry="3930" ulx="0" uly="3829">murenule</line>
        <line lrx="160" lry="4008" ulx="0" uly="3918">nargartiſ</line>
        <line lrx="155" lry="4089" ulx="0" uly="4012">ulieni:</line>
        <line lrx="157" lry="4197" ulx="0" uly="4099">rer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4283" type="textblock" ulx="0" uly="4205">
        <line lrx="230" lry="4283" ulx="0" uly="4205">ten dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5447" type="textblock" ulx="0" uly="4287">
        <line lrx="152" lry="4365" ulx="0" uly="4287">cn bua</line>
        <line lrx="155" lry="4474" ulx="0" uly="4377">Rnoe</line>
        <line lrx="150" lry="4548" ulx="0" uly="4476">narNophe</line>
        <line lrx="153" lry="4658" ulx="0" uly="4561">migi</line>
        <line lrx="152" lry="4738" ulx="0" uly="4640">peho</line>
        <line lrx="150" lry="4815" ulx="0" uly="4736">votña</line>
        <line lrx="144" lry="5007" ulx="0" uly="4915">ſnpiufa</line>
        <line lrx="145" lry="5096" ulx="0" uly="5004">wiſtadi</line>
        <line lrx="142" lry="5174" ulx="0" uly="5092">nois di</line>
        <line lrx="140" lry="5266" ulx="0" uly="5183">nbꝛa.</line>
        <line lrx="142" lry="5360" ulx="0" uly="5268">naadhu</line>
        <line lrx="140" lry="5447" ulx="0" uly="5357">flaſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1352" type="textblock" ulx="542" uly="1259">
        <line lrx="1109" lry="1352" ulx="542" uly="1259">moꝛtuũ:vt appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="612" type="textblock" ulx="1817" uly="387">
        <line lrx="3014" lry="612" ulx="1817" uly="387">CCanticoꝝn ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="906" type="textblock" ulx="530" uly="718">
        <line lrx="2297" lry="830" ulx="530" uly="718">Et i ollect faſciculus myrrhe:qꝛ ſicut myrrha ↄfuat</line>
        <line lrx="2293" lry="906" ulx="542" uly="813">carnẽ a putrefactõe:ſic deus mentẽ a peccati coꝛꝛuptõe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1017" type="textblock" ulx="2081" uly="978">
        <line lrx="2119" lry="1017" ulx="2081" uly="978">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1110" type="textblock" ulx="602" uly="893">
        <line lrx="2287" lry="1007" ulx="602" uly="893">qꝛ non ſolũ mentẽ ſeruat:ſed etiã delectat:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="2088" lry="1110" ulx="603" uly="927">Botreppel ⁊c᷑.⁊ oꝛdinet᷑ ſic l̃a: a ¶ Botr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1667" type="textblock" ulx="545" uly="917">
        <line lrx="596" lry="990" ulx="548" uly="917">7</line>
        <line lrx="599" lry="1106" ulx="556" uly="1022">2</line>
        <line lrx="2202" lry="1272" ulx="545" uly="1177">mum pꝓpe mare</line>
        <line lrx="2279" lry="1470" ulx="1248" uly="1335">int᷑ vbera mea cõmoꝛabit᷑.</line>
        <line lrx="2284" lry="1574" ulx="1249" uly="1439">Botrus cypꝛi dilẽci me</line>
        <line lrx="2279" lry="1667" ulx="1247" uly="1548">mihi:i vineis engaddi.Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1707" type="textblock" ulx="551" uly="1351">
        <line lrx="1105" lry="1443" ulx="554" uly="1351">ret in deſcriptioe</line>
        <line lrx="1108" lry="1514" ulx="551" uly="1437">terre ſancte: ⁊ ibi</line>
        <line lrx="1104" lry="1618" ulx="558" uly="1527">deʒ creſcit arboꝛ</line>
        <line lrx="1104" lry="1707" ulx="551" uly="1614">aromatica nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2088" type="textblock" ulx="548" uly="1663">
        <line lrx="2282" lry="1801" ulx="554" uly="1663">ne cypꝛus:q̃ ſcit (è tu plchꝛa es amica mea:</line>
        <line lrx="2277" lry="1897" ulx="548" uly="1773">grana ſil iuncta ſi ecce tu plchꝛa: òculi tui co</line>
        <line lrx="2279" lry="1996" ulx="550" uly="1874">cut in vuis vinee Iũbaꝝ.Eccè tu pulcher es</line>
        <line lrx="2290" lry="2088" ulx="559" uly="1971">T inde locuj dĩ vi dilecte mi:⁊ decoꝛus. Lè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2143" type="textblock" ulx="555" uly="2051">
        <line lrx="1097" lry="2143" ulx="555" uly="2051">nee vt dicũt alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2237" type="textblock" ulx="565" uly="2086">
        <line lrx="2272" lry="2237" ulx="565" uly="2086">Et io eypꝛus no ctulus nr floꝛidůᷣſ:tignã do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2541" type="textblock" ulx="552" uly="2208">
        <line lrx="2285" lry="2341" ulx="552" uly="2208">ẽbic nomẽ inſue moꝝ nr̃aꝝ cedrina:laque-</line>
        <line lrx="2273" lry="2479" ulx="562" uly="2310">que ẽ in mari we aria noſtra cupᷣſſina . Ego</line>
        <line lrx="2275" lry="2541" ulx="552" uly="2412">diterraneo:qꝛ ib ffos cãpi:t liliũ cõualliuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2751" type="textblock" ulx="551" uly="2494">
        <line lrx="2231" lry="2575" ulx="558" uly="2494">nõ ſunt dicte vi⸗ 9 νn</line>
        <line lrx="2278" lry="2750" ulx="551" uly="2509">nee. b Diar⸗ — Sicut lilium int ſt pinas: ſic</line>
        <line lrx="2293" lry="2751" ulx="555" uly="2644">meus mihi.i. ma amica mea ĩter filiaſ. Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3469" type="textblock" ulx="548" uly="2742">
        <line lrx="2281" lry="2929" ulx="548" uly="2742">Bis ctat me ſpi malus iĩter ligna ſiluaꝝ: ſiè</line>
        <line lrx="2275" lry="2948" ulx="554" uly="2848">ritualr q; qöcũ ꝛſſoctij 18 inter filios.</line>
        <line lrx="2231" lry="3031" ulx="554" uly="2855">ſapidum  ſuaue Dilectus meus inier filios</line>
        <line lrx="2251" lry="3125" ulx="562" uly="2952">delectet coꝛpalit. Wapitulux. II. H</line>
        <line lrx="2276" lry="3207" ulx="560" uly="3082">c ¶ Ecce tu pul⸗ AVb uůmbꝛa illi queʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="3310" ulx="552" uly="3188">chꝛa. Poſt coha deſideraueram ſedi:⁊</line>
        <line lrx="2033" lry="3379" ulx="559" uly="3285">bitatoem ſponſi</line>
        <line lrx="1076" lry="3469" ulx="562" uly="3378">⁊2 ſponſe ponitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3556" type="textblock" ulx="550" uly="3439">
        <line lrx="2281" lry="3556" ulx="550" uly="3439">hicimutuũ colloquiũ gratioſũ ſponſi ⁊ ſponſe:qð ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3641" type="textblock" ulx="552" uly="3531">
        <line lrx="2303" lry="3641" ulx="552" uly="3531">eſſe ĩ coꝛpoꝛalibꝰ ex cohabitatoe:⁊ ſʒ hoc diẽ: c ¶ Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3728" type="textblock" ulx="551" uly="3625">
        <line lrx="2338" lry="3728" ulx="551" uly="3625">ce tu pulchꝛa es amica mea ⁊c.⁊ duplicat li pulchꝛa ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4343" type="textblock" ulx="540" uly="3715">
        <line lrx="2273" lry="3824" ulx="560" uly="3715">denotandũ pulchꝛitudinẽ mẽtis ⁊ exterioꝛis couerſatõ</line>
        <line lrx="2276" lry="3912" ulx="558" uly="3805">nis. ð ¶ Oculi tui coliũbaꝝ.ꝑ ſimplicẽ contuitũ: qui</line>
        <line lrx="2278" lry="3993" ulx="551" uly="3894">multũ decoꝛat ſponſaʒ coꝛpoꝛalẽ:⁊ ꝑ hoc ĩ ſponſa ſpua</line>
        <line lrx="2271" lry="4083" ulx="547" uly="3982">li ſimplicitas intẽtõis inteliigit᷑ eãẽ decoꝛãs: ſm ꝙ dicit</line>
        <line lrx="2273" lry="4168" ulx="545" uly="4071">ſaluatoꝛ Matthᷣ.vj.Si oculus tufuerit ſimplex totuʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="4258" ulx="548" uly="4157">coꝛpus lucidũ erit:⁊ rñdet ſpõſa: e ¶ Ecce tu pulcher</line>
        <line lrx="2247" lry="4343" ulx="540" uly="4246">es dilecte mi ⁊ decoꝛus.cui pulchritudis nõ ẽ finis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4429" type="textblock" ulx="545" uly="4333">
        <line lrx="2306" lry="4429" ulx="545" uly="4333">¶ Tectulus noſter.i.tabernaculũ in quo ſpõſa ꝑ mop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4949" type="textblock" ulx="537" uly="4420">
        <line lrx="2276" lry="4521" ulx="548" uly="4420">ſen ⁊ aaron ⁊ alios ſacerdotes in qete ↄtẽplatõis quaſi</line>
        <line lrx="2271" lry="4609" ulx="543" uly="4509">in lecto qeſcebat. g ꝛidus.qꝛ operimẽtũ taberna</line>
        <line lrx="2269" lry="4686" ulx="545" uly="4597">culi erat interius de còꝛtinis varijs coloꝛibꝰ: ⁊ pulchꝛa</line>
        <line lrx="2273" lry="4781" ulx="547" uly="4685">varietate ↄtextis ad modũ diuerſoꝝ floꝝ: exo.xxvj.⁊</line>
        <line lrx="2289" lry="4949" ulx="537" uly="4767">32 rpbli ſalomonis poſtea ſuit edificatũ ad ſilitudinem</line>
        <line lrx="681" lry="4947" ulx="618" uly="4892">ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4957" type="textblock" ulx="725" uly="4844">
        <line lrx="2355" lry="4957" ulx="725" uly="4844">ernaculi:iõ occaſioe hꝰ dẽ hic de ipſo: h ¶ Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6552" type="textblock" ulx="536" uly="4946">
        <line lrx="2281" lry="5049" ulx="538" uly="4946">gna domoꝝ nr̃aꝝ cedrina ⁊c.de talibꝰ.n.lignis fuit il-</line>
        <line lrx="2279" lry="5139" ulx="536" uly="5033">ſud tẽplũ edificatũ:vt pʒ.iij.reg.⁊ ſbdit ſponſa tanꝙᷓ; ð/</line>
        <line lrx="2270" lry="5227" ulx="542" uly="5124">beneficijs ſponſi grata. i ¶ Ego flos capi.i.modo ha</line>
        <line lrx="2274" lry="5313" ulx="541" uly="5216">bito pura ⁊ mũda extra vilitatẽ egypti. k ( Et liliuʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="5401" ulx="542" uly="5301">cõualliũ.q.d.qñ erã in egypto:era quaſi liliũ in monte</line>
        <line lrx="2277" lry="5484" ulx="542" uly="5389">cuicoloꝛ offuſcat᷑ ſolis ardoꝛe:ſicut dixit.s. Decoloꝛa/</line>
        <line lrx="2271" lry="5571" ulx="545" uly="5475">uit meſſol:ſed mõ ſum ſicut liliũ i valle:qð hẽt coloꝛe</line>
        <line lrx="2284" lry="5666" ulx="545" uly="5566">recẽtẽ ex vallis humoꝛe:⁊ qꝛ deo placet ſponſe gratitu/</line>
        <line lrx="2261" lry="5741" ulx="545" uly="5652">do:iõ ſpᷣdit eã cõomendãdo: l¶ Sicut liliũ int ſpinas.</line>
        <line lrx="2268" lry="5844" ulx="550" uly="5741">i.ſicut liliũ redolẽs ⁊ ſuaue cõparat᷑ ad ſpinas aſperas</line>
        <line lrx="2179" lry="5933" ulx="546" uly="5830">⁊ pũgẽtes: m ¶ Sic amica mea.i.plebs hebꝛaica.</line>
        <line lrx="2281" lry="6023" ulx="549" uly="5911">n ¶ Int filias.i. alias gentes que ſunt idolatrie dedite:</line>
        <line lrx="2284" lry="6116" ulx="549" uly="6007">⁊ innocẽtts tractãt aſpere ſicut pʒ ð egyptijs qui tractia</line>
        <line lrx="2268" lry="6196" ulx="541" uly="6096">uerãt hebꝛeos valde dure:⁊ ſbdit᷑ rũſio ſpoſe: o ¶ Si</line>
        <line lrx="2281" lry="6291" ulx="545" uly="6177">cut malus.que eſt arboꝛ fructifera. pꝑ ⸗ a lil</line>
        <line lrx="2269" lry="6373" ulx="539" uly="6282">uarũ.que cõiter ſũt infructifera. q 4</line>
        <line lrx="2286" lry="6463" ulx="542" uly="6360">quo ꝓcedũt cũcta bona. r ¶ Int filios.i.aliaʒ: gentiũ</line>
        <line lrx="2280" lry="6552" ulx="545" uly="6452">deos a quib' nulla bonitas ꝓcedit:ſed ſũt iutiles oiĩno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1186" type="textblock" ulx="552" uly="986">
        <line lrx="2263" lry="1092" ulx="1117" uly="986">clra: a (Botr cypꝛ</line>
        <line lrx="2304" lry="1186" ulx="552" uly="1003">ĩ vineis engaddi.ẽ aũt engdadi locus vbi creſcit ela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="814" type="textblock" ulx="3147" uly="710">
        <line lrx="3485" lry="814" ulx="3147" uly="710">Caplm. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1598" type="textblock" ulx="2624" uly="804">
        <line lrx="4302" lry="915" ulx="2736" uly="804">UVb vmbꝛa. hic ↄñter poit᷑ duplex nõbile bñficiũ</line>
        <line lrx="4299" lry="1001" ulx="2736" uly="896">iĩ deſerto iſrli exhibitũ. Pꝛimũ ẽ bñſiciũ columne</line>
        <line lrx="4296" lry="1088" ulx="2665" uly="986">ignis ⁊ nubis que illuminabat noctẽ:⁊ ð die tem</line>
        <line lrx="4290" lry="1171" ulx="2624" uly="1070">at ſolis ardoꝛẽ:exo.xiij.⁊ quãtũ ad hoc dicit ſponſa:</line>
        <line lrx="4293" lry="1246" ulx="3606" uly="1158">a ¶ Sub vmbꝛa illi</line>
        <line lrx="4290" lry="1342" ulx="3611" uly="1249">us quẽ deſiderabã ſe</line>
        <line lrx="4296" lry="1423" ulx="3622" uly="1338">di.i.manſi vel hitaui</line>
        <line lrx="4295" lry="1512" ulx="3626" uly="1424">ſic dẽ deuto.j. Sedi</line>
        <line lrx="4291" lry="1598" ulx="3624" uly="1511">ſtis  in cades barne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1161" type="textblock" ulx="2384" uly="1084">
        <line lrx="2584" lry="1161" ulx="2384" uly="1084">pera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1655" type="textblock" ulx="2423" uly="1326">
        <line lrx="3460" lry="1460" ulx="2430" uly="1326">fructei dulc gutturi meo.</line>
        <line lrx="3475" lry="1576" ulx="2428" uly="1436">Introduxit me rex in cellã</line>
        <line lrx="3469" lry="1655" ulx="2423" uly="1551">vinariã:oꝛdinauit ĩ me cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2561" type="textblock" ulx="2416" uly="1602">
        <line lrx="4287" lry="1769" ulx="2423" uly="1602">ritatẽ. Fulcite me floꝛbus: Belm Veneffeii nlt</line>
        <line lrx="4296" lry="1880" ulx="2423" uly="1765">ſtipate me malis:qa amo / msne celit date in ci/</line>
        <line lrx="4289" lry="1983" ulx="2426" uly="1863">re lãägueo. Leua eius ſub buũ: exo. xvj. De quo</line>
        <line lrx="4284" lry="2125" ulx="2421" uly="1951">capite meo:⁊ ðxtera illius cn dbe ſanie Juj.</line>
        <line lrx="4297" lry="2217" ulx="2419" uly="2086">amplexabitur me. Adiuro pſtitini eis ſine labo⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="2314" ulx="2423" uly="2196">vos filie hieruſaleʒ pèr ca/ reoẽ delectamẽtum ĩ</line>
        <line lrx="4278" lry="2561" ulx="2416" uly="2406">ne ſuſcitetis neq; euigilare ſubditur: gructus en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="2960" type="textblock" ulx="2418" uly="2523">
        <line lrx="3450" lry="2663" ulx="2418" uly="2523">faciatis dilectam:donec ip</line>
        <line lrx="3450" lry="2772" ulx="2419" uly="2637">ſa velit. Vox dilecti mei.</line>
        <line lrx="3453" lry="2853" ulx="2420" uly="2745">Eccæè iſte venit ſaliẽs ĩ mõti</line>
        <line lrx="3451" lry="2960" ulx="2418" uly="2858">bus:trãſiliẽs colles. Silis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3005" type="textblock" ulx="3602" uly="2560">
        <line lrx="4279" lry="2647" ulx="3607" uly="2560">dulcis gutturi meo.</line>
        <line lrx="4295" lry="2739" ulx="3603" uly="2646">ʒn beneſiciũ fuit ritu⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="2828" ulx="3606" uly="2737">ſacrificioꝝ ꝑ que pla</line>
        <line lrx="4282" lry="2915" ulx="3602" uly="2825">cabat᷑ offenſa diuina:</line>
        <line lrx="4337" lry="3005" ulx="3606" uly="2912">⁊ ↄlerebat᷑ gr̃a nõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3253" type="textblock" ulx="2414" uly="2953">
        <line lrx="4290" lry="3095" ulx="2418" uly="2953">eſt dilect meus capꝛee hin ſacrificijs m ſe: ſz in⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="3192" ulx="2414" uly="3073">nuloq; ceruoꝛum. En ipſẽ cptũ fiebat ex offeren</line>
        <line lrx="4277" lry="3253" ulx="3604" uly="3174">tiũ fide ⁊ deuotioe:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4867" type="textblock" ulx="2399" uly="3264">
        <line lrx="4276" lry="3360" ulx="3602" uly="3264">qiũ ad hoc dicit ſpõ</line>
        <line lrx="4275" lry="3454" ulx="2764" uly="3350">. ſia: c ¶ Introduxit</line>
        <line lrx="4271" lry="3552" ulx="2411" uly="3443">me rex ĩ cell vinariã.i.ad altare holocauſtoꝝ:vt dicit ra.</line>
        <line lrx="4271" lry="3638" ulx="2410" uly="3531">ſa. qð dẽ cella vinaria:eo ꝙ ĩ libamibſacrificioꝝ ibi effũde</line>
        <line lrx="4387" lry="3795" ulx="2413" uly="3616">batur vinũ:⁊ tũc leuite catoꝛes icipiebãt canẽ dinas leng s8—</line>
        <line lrx="4422" lry="3812" ulx="2408" uly="3710">que oꝛdinãtur ad dilectõem dei ⁊ ꝓximi:iõ ſeqt: o ¶ ODè⸗ʒ·</line>
        <line lrx="4276" lry="3902" ulx="2399" uly="3794">dinauit ĩ me charitatẽ. lʒ aũt ꝑ charitatẽ deus hẽat ĩ via:h</line>
        <line lrx="4275" lry="3988" ulx="2407" uly="3887">tñ nõ ẽ i re ꝑ quẽ modũ hẽ ĩ patria:ſʒ in ſpe.Lʒ aũt ſpes in/-</line>
        <line lrx="4342" lry="4078" ulx="2406" uly="3975">quãtũ ẽ de bono cauſet delectatõem:tñ abſentia realis huꝰ</line>
        <line lrx="4276" lry="4165" ulx="2408" uly="4062">boni iduẽ afflictõem: ſᷣm illud puer.xiij. Spes que differt</line>
        <line lrx="4273" lry="4256" ulx="2410" uly="4152">affligit aiaʒ:⁊ hec afflictio vocat᷑ h lãguoꝛ ſpõſe:mlier autẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="4345" ulx="2410" uly="4240">lãguida coꝛpalr delectat᷑ floꝝ ⁊ pomoꝝ odoꝛib'⁊ ſpõſi am</line>
        <line lrx="4267" lry="4430" ulx="2412" uly="4332">plexib:ꝑ q̃ h̊ deſignãt᷑ metaphoꝛice dine ↄſolatoes q dant</line>
        <line lrx="4269" lry="4580" ulx="2411" uly="4355">ſperatibus in ſe cuʒ dẽ: e le me floꝛibꝰ⁊c.⁊ pʒ ex di</line>
        <line lrx="4345" lry="4602" ulx="2410" uly="4500">ctis lr̃a.Et qꝛ ↄtinuatio taliũ oſolatoum ẽ appetẽda ⁊ ſubꝰ</line>
        <line lrx="4275" lry="4683" ulx="2410" uly="4586">tractio abhoꝛꝛẽda:iõ ſbᷣdit᷑:  ¶ Adiuro vos fi.hie.i.infir</line>
        <line lrx="4260" lry="4778" ulx="2408" uly="4674">mi ð pplo iſrl:vt dem̃ ẽ.S.c.j. gꝗ ¶ Per capꝛeas cẽuoſq; cã</line>
        <line lrx="4264" lry="4867" ulx="2409" uly="4764">poʒꝝ .i.ꝑ pꝛiarchas ſic noiant᷑ ĩ ſcripta geñ.xlix. Neptaliʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="3318" type="textblock" ulx="2413" uly="3184">
        <line lrx="3457" lry="3318" ulx="2413" uly="3184">ſtat poſt parietem noſtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5138" type="textblock" ulx="2403" uly="4852">
        <line lrx="4273" lry="4967" ulx="2409" uly="4852">ceruus emiſſus. hIle ſuſci. neq; eui.fa.dile.i.vt nõ de-</line>
        <line lrx="4269" lry="5052" ulx="2403" uly="4940">cdlinet᷑ ad aliqð hoꝛꝛibile pctm: ꝓpi qð dina ↄſolatio ſbtra-</line>
        <line lrx="4258" lry="5138" ulx="2404" uly="5025">hat ⁊ tot᷑ ppls ꝑturbet᷑:ſicẽ ↄtigit iĩ fabꝛicatõe vituli ⁊ e ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6536" type="textblock" ulx="2366" uly="5113">
        <line lrx="4328" lry="5223" ulx="2403" uly="5113">ratõe:exo.xxxij. i ¶ Donec ipſa ve.p iſtud donec ñ itelli</line>
        <line lrx="4280" lry="5304" ulx="2406" uly="5207">git᷑ ꝙ ſpõſa debeat hoc velle futuro tꝑꝛe: ſiẽ Matth.j.de</line>
        <line lrx="4251" lry="5403" ulx="2406" uly="5292">Joſeph ⁊ Maria dẽ:Et nõ cogſcebat eã donec peperit. qꝛ</line>
        <line lrx="4278" lry="5476" ulx="2407" uly="5319">nõ coguit eã poſtea. Co. dilecti. Hic põit bñficiida</line>
        <line lrx="4251" lry="5568" ulx="2402" uly="5466">te legis:qð fuit valde gratioſũ vł nõbile:ſᷣm ꝙ dẽ duio.iiij.</line>
        <line lrx="4267" lry="5655" ulx="2404" uly="5559">Non eſt.n.alia gens ſic iclyta vt hẽat cerimoias iuſtaqʒ iu</line>
        <line lrx="4393" lry="5739" ulx="2400" uly="5576">dicia ⁊ vniuerſa legẽ ⁊c̃.De h bñficio dic h ſpõſa: KNer</line>
        <line lrx="4288" lry="5831" ulx="2399" uly="5732">dile.mei.ꝓnũciãi pᷣcepta ðcalogi exo.xx. Locutuſq; ẽ důũs</line>
        <line lrx="4266" lry="5919" ulx="2402" uly="5820">cũctos ſᷣmões hos:Ego ſũ ⁊c. ¶ ¶ Ecce iſte ve.ſa.iĩ mon.i.</line>
        <line lrx="4254" lry="6019" ulx="2403" uly="5908">ðſcẽdẽs ĩ moõtẽ ſynai ĩ q; ptulit pᷣcepta decalogi ꝗͥ dĩ mõte⁊</line>
        <line lrx="4252" lry="6099" ulx="2366" uly="5992">colles ĩ plali ꝓpt diuerſas ſui ꝑtes:vł ponẽdo plale ꝓ ſingla</line>
        <line lrx="4302" lry="6182" ulx="2407" uly="6081">ri:ſic freq̃nt fit ĩ ſcriptura.vñ exo.xxxij.Iſti ſũt dij tui iſrt:</line>
        <line lrx="4289" lry="6272" ulx="2406" uly="6169">qͥ eduxerũt te de terra egypti:⁊ tñ erat ibi vnũ idolum tm.</line>
        <line lrx="4269" lry="6351" ulx="2408" uly="6256">m ¶ Silis ẽ dile.me'ca.⁊c᷑.p hoc deſignat᷑ velocita dini de</line>
        <line lrx="4279" lry="6448" ulx="2391" uly="6281">ſcẽſus ad dãdũ legem. n Wpre ſiat poſt parietem no/</line>
        <line lrx="4255" lry="6536" ulx="2412" uly="6433">ſtrum. per parietem intelligit nubes denſa que inter deum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6630" type="textblock" ulx="314" uly="393">
        <line lrx="3342" lry="568" ulx="2813" uly="393">¶ Liber</line>
        <line lrx="4884" lry="828" ulx="1177" uly="668">erat ⁊ pplin: a qꝛ ex ſlla nube pcedeb ato g, err  , EFe , .</line>
        <line lrx="5453" lry="976" ulx="1173" uly="703">bue vtouur ubeganani  Ken e revlreAtectee enerege  re ſann 4</line>
        <line lrx="5456" lry="983" ulx="1209" uly="799">neſtras ⁊c.ſ.illꝰ nubi as: iebat imoꝛe: Hõ foꝛes excutietes faciut det</line>
        <line lrx="5448" lry="1081" ulx="1209" uly="776">ac ſi de pñtialr chaebnrng roerniebze Ppi Pnes ve⸗ non anfi ſie 5dictt molatnei vinca ilrk kecerüt ma .</line>
        <line lrx="5456" lry="1167" ulx="1208" uly="965">debacvoces aiamnpaceg Lroeuſtatorz. Seguis ide Et ter emni pũale:verũtñ qꝛ leuite iunxerũt ſe cũ dno fno⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1250" ulx="1208" uly="1048">riti ac pauoꝛe cõcuſſi moxyle:exo.xxxij. Siquis ẽ dñi iungat᷑ mihi:congre mnig</line>
        <line lrx="5456" lry="1429" ulx="1206" uly="1120">Satktenreg onede gatich ſunt ac ei</line>
        <line lrx="5456" lry="1428" ulx="1206" uly="1246">moyſi: Loqre tu no/ i2 „ſr,. . „„ oẽs filij leui qui Adl</line>
        <line lrx="5449" lry="1537" ulx="1206" uly="1273">Pis: undientt,nan aſ iies per feneſtras: ꝓ vulpes paruulas qᷓ demo/ erant pars nola⸗ n</line>
        <line lrx="5426" lry="1600" ulx="1190" uly="1415">ler eucien ſpriciés , cancellos. En di liuntur vineas. Haz vinea bilis ppliii iap. in</line>
        <line lrx="5456" lry="1708" ulx="1204" uly="1496">foꝛte moꝛiamur ctus meus loquit mihi. nfa flòꝛuit. Dilẽci me mi ſona eon dic ſpõ in</line>
        <line lrx="5446" lry="1792" ulx="1208" uly="1540">En oilectus meus llo Surge ꝓpera amicà mea hi ⁊ ego illi:qui paſcit᷑ ĩ ſa: 10 8 ilectus unf</line>
        <line lrx="5456" lry="1880" ulx="1208" uly="1672">anchi ulge . cöli aned:ionnoſa mea Ula:Oonecaſpi paſcit iler meus mihi ꝛego mul</line>
        <line lrx="5456" lry="1991" ulx="1200" uly="1756">pera.i. aium erige ad ct vei. Ja. ola nea lula: donec aſpiret dies: et ĩ illi.⁊ ñ vitulo cõ natin</line>
        <line lrx="5456" lry="2054" ulx="1202" uly="1860">vba mea. c¶ Ami (t pel. Y. n. byemo n aſiſt: clinẽt vmbꝛe. Reüuertere:ſi llatili. H ſon</line>
        <line lrx="5456" lry="2229" ulx="1268" uly="1955">aeren bimber abijt ⁊ fceſſit. Vůͤtmilil eſto dilecte mi capꝛee beſcik int lilia i. hn⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2231" ulx="1202" uly="2023">d (olüba mea. ꝑ res apparuerũt ĩ terra nr̃a: hinnulo pee delectat ĩ pſonis am</line>
        <line lrx="5456" lry="2397" ulx="1199" uly="2111"> lalim licitat tẽpus putationis aduenit. montes q; ceruoꝛum ſůp 3mundis ab idola i</line>
        <line lrx="4955" lry="2482" ulx="1195" uly="2240"> rhola mae Vox turturiſ audita ẽ ĩter ¶Laplin I. irerclte ſ er⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2579" ulx="1199" uly="2378">¶ Et veni ad fuien noſta fic' ꝓtulit groſſos Nlectulo meo r. no hiatis: iĩquo ad dlitſp</line>
        <line lrx="5453" lry="2670" ulx="1197" uly="2463">dũ mihi ſoli. vñ pꝛi- ſuos vinee floꝛẽtes deder̃t tem quſiui 4 di⸗ pces moyſi dñs Pall</line>
        <line lrx="5452" lry="2779" ulx="1163" uly="2575">mũ ſcptũ decalogi odoꝛeʒ ſuũ. Surge ꝓpera ligit anima me quem dl. ſuit placat pplo m</line>
        <line lrx="5456" lry="2856" ulx="1195" uly="2662">: Nõ hebis deos alie amica mea:ſpecioſa mea Stannna mmen Qycſur Deata s elli n</line>
        <line lrx="5456" lry="2949" ulx="314" uly="2756">. nos coꝛã me ⁊c a ſ peni: 5lübe ſa mea ? lum:⁊ non iueni. Sůrgam ꝓpłqð ſpditur: degt</line>
        <line lrx="5454" lry="3106" ulx="1194" uly="2924">hyems traſijt ⁊c. i. tẽ nibꝰ petre ĩ cauerna mace vicos ⁊ lateas: vmbꝛe. in hebꝛeo 5</line>
        <line lrx="5454" lry="3194" ulx="1192" uly="3006">pus boꝛidũ egyptia rie. Oſtẽdẽ mihi faciẽ tuã: plateas: queram bz: Fugiant vm tlet</line>
        <line lrx="5451" lry="3289" ulx="1192" uly="3053">ce fuitutij ĩ quo a ſer ſonęet vox tua ĩ auribꝰm . quem diligit anima mea. bꝛe.i.dicti pecca- di</line>
        <line lrx="5453" lry="3391" ulx="1188" uly="3175">uitute meg ipedieba- 60x. n. leit. eil. Queſiui illum: ⁊ nõ inue timacule: ⁊ ꝓpt de</line>
        <line lrx="5456" lry="3460" ulx="1189" uly="3282">ria bFlons appa Ax. n. tua vulciſ facies ni. Inunerunt me vigiles: geiplacgromnib</line>
        <line lrx="4753" lry="3545" ulx="1191" uly="3373">ruerũt ⁊c.i. ts ame tua decoꝛa. Capite nobis qui cuſtodiunt ciuitaten it ſponſa: ʒ3</line>
        <line lrx="5448" lry="3689" ulx="1188" uly="3388"> arantnentng Lobpite n odiunt ciuitatem. Reuertere dilecte F</line>
        <line lrx="4930" lry="3726" ulx="1187" uly="3542">quo libere potes mihi ſeruire. Hoc aũt tps li is iatel- se Se e mi. diligendo me</line>
        <line lrx="5455" lry="3811" ulx="1185" uly="3567">ligit hic ꝑ tps vnale in quo incipiũt rcs anettte mtrl, ſiẽ pus. 2 Silie⸗ eſto cap. ⁊c.i.fac iſtᷣ celerie be bSus .</line>
        <line lrx="5430" lry="3900" ulx="1185" uly="3720">res cantare: 7 aues cetere: vinee florere in rerra illa que eſt mñtes beii el. i. ſup mõtẽ ſynai vbi dñs loquebat᷑ moy ſve</line>
        <line lrx="5437" lry="3991" ulx="1185" uly="3799">valde calida:arboꝛes putari:⁊ pᷣme fic maturari:⁊ ſʒ vita/⸗ aͤd⸗ motes plali roilſtipꝛdcis. dz mõs betnel.x. ni</line>
        <line lrx="5456" lry="4079" ulx="1183" uly="3860">tẽ hiſtoꝛie ppls iſrł exiuit de egypto ĩ vere.Exiuit.n.xv. die von det hilaui ibici hoyſerſipelꝛeo i: Eug i</line>
        <line lrx="5421" lry="4170" ulx="1184" uly="3989">mẽſij bmi q incipit a pma lunatõe ꝓpinqoꝛi cqnoctio vna motes bathar.i.partitõis vł ſepatõis.ſ.i a pplo: vt di nm</line>
        <line lrx="5449" lry="4257" ulx="1183" uly="4032">li:vt dixi pleni Geñ.vij.⁊ exo.xij.⁊ qnquageſima die ab cit hic ra.ſa.qꝛ tũc tꝑꝛis dixit dĩs moyſi:Uade ⁊ deſcẽ re</line>
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="1138" uly="4108">cendrulr dataleriaſmontecmak. 16 aruſera e er roelae⸗ iſto peccauit pplo tuus ꝛc. ⁊ ſeqtur: Non. n. 1 1</line>
        <line lrx="5454" lry="4492" ulx="1181" uly="4218">Pon tur vt. 5. qꝛ repetitio eſt eiuſdẽ ad maioꝛ: nelatcere aſcẽda tecũ:qꝛ Hyt dure ceruic eſt. tñ finalr ad pꝛeces .</line>
        <line lrx="5365" lry="4523" ulx="1237" uly="4309">¶olũba mea. hic incipit vſus in hebꝛeo. Colũba n. ni⸗ onliconceſtit e eſſe ductoꝛem populi. ¶ Tap. II. .</line>
        <line lrx="5416" lry="4612" ulx="1138" uly="4412">dificat in foꝛamibus parietũ ⁊ petraꝝ p que delignat Hl ‚Nlectulo meo. Hic ponit ſcõm ĩpedimẽtũ qõ ii</line>
        <line lrx="5456" lry="4696" ulx="1178" uly="4474">cus caſtroꝝ: vbi ppls iſirl hitabat. Eſt igit ſenſus: k ¶¶ o⸗ ptigit ꝑ exploꝛatoꝛes qui terruerũt pplim itm gr</line>
        <line lrx="5447" lry="4785" ulx="1130" uly="4554">lumba mea. i. plebs hebꝛaica: vt pdictũ eſt. I¶ In foꝛami ti  dimiſſo moyſe  arca oni voluerut reuer⸗ n</line>
        <line lrx="5456" lry="4877" ulx="1127" uly="4654">nibus petre  cauer. mace i. ĩ hitaculis tuis. m ¶ O ſtende ti ĩ egyptũ dicẽtes Nume.xiiij. Cõſtituam nobis ducẽ ieſp⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4965" ulx="1132" uly="4739">mihi faciẽ tuã bilarit recipiedo legẽ med. n  Boner vor retractabile o degreifi⸗ qð dñs irat dedit ſniam ir lin</line>
        <line lrx="5456" lry="5047" ulx="1180" uly="4820">tua in auribus meis. ꝓfitedo ↄpuatõem mee legis ſʒ ꝙ ſ⸗ X reracsbizi oseg cieegbios r- znis  ma uir</line>
        <line lrx="5456" lry="5139" ulx="1180" uly="4917">bit exo. xxiiij. Nenit ergo moyſes ⁊ narrauit plebi R9 voa rerẽtur i deſto pter caleph  ioſue: ⁊ hoc ĩpedimẽtũ la nn</line>
        <line lrx="5452" lry="5241" ulx="1177" uly="4984">dñi atq; iudicia:rñditq; ppls cunct vna yvoce: Oĩa vᷣha dñi renraloſ digen aln lectulo meo. . iĩ moyſi ta aht</line>
        <line lrx="5454" lry="5306" ulx="1126" uly="5096">qjue locut ẽ faciemus. ⁊ qꝛ hoc fuit deo placitũ:iõ ſbditur: ernaculo: vt dem ẽ ſupꝛa.j.c. b ¶ Per noctes. i. tpꝛe vobe</line>
        <line lrx="5453" lry="5398" ulx="1180" uly="5175">o ¶ Uox. n. tua dulcis ẽ tc Capite nobis. Pꝰ amoꝛis ſpõ tribulatõis excitate p exploratoꝛej. c ¶ Queſiui quẽ toden</line>
        <line lrx="5454" lry="5529" ulx="465" uly="5253">. ſe  ſponſi ꝓmotiua hic iniſerũtur ipeditiua: 21; Kacn diligit. moyſes.n.⁊ aarõ i tabernaculo oꝛauerũt dnʒ inin</line>
        <line lrx="5454" lry="5575" ulx="1180" uly="5345">vbi i deſerto pplłs pluries offendit deũ:tñ hᷣ ponut duo it pplo vt oca ſnia teparet: ſzqꝛ ñ ſuerſit exauditi i ſbdi rpe</line>
        <line lrx="5456" lry="5669" ulx="1179" uly="5436">gisnotabilia nibi ulectelo meo⸗nmd allt us nd tur: Queſiui illũ ⁊ n iueni ⁊c. O ¶ Sur gã ⁊ cir. ciui.i. lniin</line>
        <line lrx="5456" lry="5748" ulx="1179" uly="5517">tũ eſt de adoꝛatõe viiuli qd fuit maximũ: ad qõ it⸗ guch n deßtũ ãnis.xl. qð lʒnõ poſſit dici ciuitas im ſe acceptũ: ifinn</line>
        <line lrx="5448" lry="5842" ulx="1177" uly="5610">it ppls ꝑ aliquos ad idolatriã magis pnos:⁊ frauduleni ſb tñ dicit᷑ ciuitas ꝓpter multitudinẽ ppli ibi circũeuntis: irle⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5924" ulx="1178" uly="5706">ſpecie boni dicẽtes aarõ exo. xxxij Fac neli dens garec in qua erant ſexcenta milia abſq; mulieribus ⁊ paruu ini</line>
        <line lrx="4898" lry="6026" ulx="1225" uly="5829">ant nos: Moyſi. n. viro huic q nos eduxit de terra egypti li Pa vcoe  lareana qacamn ac auta lnonn</line>
        <line lrx="5455" lry="6099" ulx="1175" uly="5892">neſcimꝰ quid acciderit.q.dicãt:nõ poſſumꝰ pcedẽ ſnes da⸗ ni loco a quẽ ppls declinabat iploꝛabat dei miaʒ. Et nprt</line>
        <line lrx="5453" lry="6191" ulx="1175" uly="5983">ctoꝛe:⁊ iſti poſ tũt inifecti per leuitas: 4 bice birrb⸗ ↄñter reuertit᷑ ad factũ moyſi ⁊ aarõ dicẽs: f ¶ Inue tonn</line>
        <line lrx="5456" lry="6293" ulx="1173" uly="6056">eſt qõ h di: p ¶ Tapite nobis. i intficite. q  ulpej par ſtme vigiles moyſee 2 garonm: vrvieit hicra ſa eo inn</line>
        <line lrx="5456" lry="6364" ulx="1177" uly="6140">uulas qᷓ demoliũtur vineas.i.pſonas doloſe ſchaccten dan ꝙ vigilabat ſuꝑ cuſtodiam populi ⁊ annunciauerunt ſgiiri</line>
        <line lrx="5456" lry="6452" ulx="1157" uly="6237">pulũ ad idolatriã. renã vinea nfa. lplebo i entlcn Eia, populo ſententiam domini. Sed quia die ſequenti ebent⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6543" ulx="1180" uly="6317">v. Uinea dñi exercituũ domiirł ẽ. s Fonnt bs: Eſaie populus penitens de dicta rebellione dixit: Parati ſu Unnn</line>
        <line lrx="5449" lry="6630" ulx="2720" uly="6418">floꝛueras fus aſcendere ad locum de quo locutus eſt dominus: s</line>
        <line lrx="5386" lry="6589" ulx="5343" uly="6525">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="167" lry="765" ulx="0" uly="659">ieſoi</line>
        <line lrx="168" lry="851" ulx="0" uly="758">dag fnti</line>
        <line lrx="169" lry="1029" ulx="0" uly="931">rütſecidi⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1132" ulx="0" uly="1018">mibt onge</line>
        <line lrx="172" lry="1209" ulx="0" uly="1109">Glungii</line>
        <line lrx="232" lry="1309" ulx="4" uly="1195">tii lbu</line>
        <line lrx="179" lry="1383" ulx="0" uly="1299">Rpars poty</line>
        <line lrx="180" lry="1569" ulx="0" uly="1483">1or dil</line>
        <line lrx="182" lry="1664" ulx="53" uly="1565">dnn</line>
        <line lrx="183" lry="1758" ulx="0" uly="1658">umhiaeg</line>
        <line lrx="184" lry="1832" ulx="2" uly="1754">npinlo</line>
        <line lrx="187" lry="1920" ulx="0" uly="1825">ll y l</line>
        <line lrx="187" lry="2009" ulx="0" uly="1917">cäni lui</line>
        <line lrx="191" lry="2111" ulx="0" uly="2023">at i oons</line>
        <line lrx="192" lry="2205" ulx="0" uly="2102">ncisabit</line>
        <line lrx="206" lry="2293" ulx="0" uly="2207">don</line>
        <line lrx="198" lry="2380" ulx="0" uly="2294">nan dies .e</line>
        <line lrx="195" lry="2471" ulx="0" uly="2378">tüaiggo</line>
        <line lrx="197" lry="2560" ulx="0" uly="2472">s moſſi dis</line>
        <line lrx="195" lry="2652" ulx="0" uly="2561">tplacar</line>
        <line lrx="196" lry="2815" ulx="0" uly="2655">in</line>
        <line lrx="200" lry="2908" ulx="10" uly="2832">Et ſclinet</line>
        <line lrx="201" lry="2997" ulx="0" uly="2918">beinhebeen</line>
        <line lrx="203" lry="3102" ulx="0" uly="3014">Fugunt ym</line>
        <line lrx="205" lry="3208" ulx="0" uly="3107">dici een</line>
        <line lrx="203" lry="3298" ulx="0" uly="3194">nuale:n</line>
        <line lrx="200" lry="3365" ulx="0" uly="3284">anlacndenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3542" type="textblock" ulx="0" uly="3472">
        <line lrx="149" lry="3542" ulx="0" uly="3472">aamrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4177" type="textblock" ulx="0" uly="3736">
        <line lrx="201" lry="3834" ulx="0" uly="3736">uchat ne</line>
        <line lrx="204" lry="3903" ulx="0" uly="3821">vobethel i⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4012" ulx="0" uly="3911">o Sp</line>
        <line lrx="202" lry="4082" ulx="0" uly="4014">1polo: vtdi</line>
        <line lrx="203" lry="4177" ulx="0" uly="4085">adendalc</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4284" type="textblock" ulx="0" uly="4184">
        <line lrx="247" lry="4284" ulx="0" uly="4184">wur. Non..</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="4282">
        <line lrx="199" lry="4361" ulx="0" uly="4282">Aan</line>
        <line lrx="193" lry="4466" ulx="70" uly="4364">lul</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4542">
        <line lrx="260" lry="4649" ulx="0" uly="4542">ütpnin</line>
        <line lrx="258" lry="4728" ulx="0" uly="4634">loni a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4728">
        <line lrx="192" lry="4817" ulx="0" uly="4728">mirobs du</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5505" type="textblock" ulx="0" uly="4906">
        <line lrx="190" lry="4965" ulx="41" uly="4906">„ z</line>
        <line lrx="163" lry="5016" ulx="0" uly="4928"> Niſe⸗</line>
        <line lrx="191" lry="5106" ulx="0" uly="4976">cpelnnĩ</line>
        <line lrx="191" lry="5189" ulx="0" uly="5071">oli noſſ .</line>
        <line lrx="192" lry="5361" ulx="0" uly="5259">ſ, inigee</line>
        <line lrx="190" lry="5505" ulx="0" uly="5353">uni nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="746" type="textblock" ulx="1352" uly="720">
        <line lrx="1443" lry="746" ulx="1352" uly="720">87 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="826" type="textblock" ulx="560" uly="719">
        <line lrx="2348" lry="826" ulx="560" uly="719">qꝛ peccauimꝰ: Nume.xiiij.⁊ ſic quodãmodo querebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1001" type="textblock" ulx="567" uly="809">
        <line lrx="2327" lry="926" ulx="580" uly="809">dei heniuolentia: ꝓpter qð ĩ pſona taliũ dicit ſponſa:</line>
        <line lrx="2331" lry="1001" ulx="567" uly="899"> ¶ Mã quẽ diligit aia mea vidiſtis:ad moyſen ⁊ aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1084" type="textblock" ulx="579" uly="987">
        <line lrx="2355" lry="1084" ulx="579" uly="987">ſᷣmonẽ dirigẽdo:⁊ qꝛ nõ rñderũt ſᷣm eoꝝ deſideriũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1342" type="textblock" ulx="581" uly="1074">
        <line lrx="2323" lry="1179" ulx="594" uly="1074">magis ad ↄꝛiũ: Nume.xiiij. Nolite aſcẽdere:nõ.n.ẽ ðs</line>
        <line lrx="2292" lry="1270" ulx="589" uly="1163">vobiſcũ ⁊c. ideo</line>
        <line lrx="1139" lry="1342" ulx="581" uly="1250">ad dictã petitõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1462" type="textblock" ulx="587" uly="1330">
        <line lrx="2315" lry="1462" ulx="587" uly="1330">non ponit hic rn Muͤm quẽ diligit aia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2054" type="textblock" ulx="536" uly="1429">
        <line lrx="2315" lry="1512" ulx="593" uly="1429">ſio. b¶ Paulu vi iſſig waßz iſi eñ nrrq</line>
        <line lrx="2314" lry="1623" ulx="536" uly="1455">l ie ſter po⸗ vidiſtis⸗ Daululu cũ ptrã</line>
        <line lrx="2313" lry="1702" ulx="585" uly="1565">nunt᷑ quedam ſu/ ſiſſem eos:ĩueni quẽ diligit</line>
        <line lrx="2310" lry="1811" ulx="593" uly="1679">pꝛadictoꝝ decla ala mea.Tenũui euʒ:nec di</line>
        <line lrx="2310" lry="1894" ulx="553" uly="1785">ratiua.ſ. amoꝛis mittã:donec ĩtroducã illuʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="1990" ulx="577" uly="1874">ſponſi ⁊ ſpõſe: ⁊ in domũ matris mee:⁊ ĩ cu</line>
        <line lrx="1135" lry="2054" ulx="583" uly="1962">pmo ponit᷑ huiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2128" type="textblock" ulx="574" uly="2004">
        <line lrx="2318" lry="2128" ulx="574" uly="2004">amoꝛis refoꝛma⸗ biculü genitricis mee. Ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2228" type="textblock" ulx="574" uly="2138">
        <line lrx="1150" lry="2228" ulx="574" uly="2138">tio:2 ſpoͤſe cõmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3026" type="textblock" ulx="561" uly="2222">
        <line lrx="2296" lry="2352" ulx="579" uly="2222">datio: ibi Queẽ pꝛeas ceruoſq; campoꝝ:</line>
        <line lrx="2301" lry="2477" ulx="561" uly="2310">iſta. iren bmum ne ſuſcitetis neq; euigilare</line>
        <line lrx="2298" lry="2587" ulx="563" uly="2418">Damlich ber· ſaciatis dilectã donec ipſa</line>
        <line lrx="2298" lry="2680" ulx="565" uly="2550">tranſiſſem eos. ſ. velit. Que eſt iſta qᷓ aſcẽdit</line>
        <line lrx="2294" lry="2787" ulx="577" uly="2648">moyſen  aaron: per deſertũ ſicut virgula ſu</line>
        <line lrx="2298" lry="2923" ulx="572" uly="2759">de Ale i G mi ex aromatibus myrrhe</line>
        <line lrx="2324" lry="3026" ulx="568" uly="2878">¶ Inueni quez Tthuris: ⁊ vnuerſi puluern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4968" type="textblock" ulx="533" uly="3022">
        <line lrx="2175" lry="3116" ulx="569" uly="3022">diligit aia mea. .</line>
        <line lrx="2289" lry="3215" ulx="561" uly="3109">qꝛ moꝛtuis aarõ ⁊ moyſe ⁊ tota illa gnatoe que exierat</line>
        <line lrx="2282" lry="3302" ulx="562" uly="3203">de egypto a.xx.annis ⁊ ſupꝛa vt pᷣdictũ eſt:ppls iſrł in</line>
        <line lrx="2282" lry="3382" ulx="570" uly="3285">uenit deũ ppiciũ ſub Joſue duce qͥ mirabilr ioꝛdanem</line>
        <line lrx="2284" lry="3476" ulx="572" uly="3373">trãſiuit ⁊ potẽter aduerſarios deuicit. k ¶ Tenui euʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="3561" ulx="569" uly="3462">nec dimittã.qꝛ toto tꝑꝛe Joſue ppls nõ receſſit a dei ſer</line>
        <line lrx="2275" lry="3642" ulx="565" uly="3550">uitute:Joſue vlti. l ¶ Donec itroducã illũ in domum</line>
        <line lrx="2282" lry="3741" ulx="565" uly="3637">mr̃is mee ⁊c̃.i.donec figã eius tabernaculũ in ſylo: Jo⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3830" ulx="558" uly="3725">ſue.xviij. Jbi.n. habuit pᷣmũ tabernaculũ dñi ſtabilem</line>
        <line lrx="2271" lry="3915" ulx="559" uly="3814">mãſionẽ:vt dictũ ſuit ſuper libꝛũ Joſue ⁊.j.reg. Dicit</line>
        <line lrx="2268" lry="3995" ulx="554" uly="3900">aũt illud tabernaculũ in quo deſpalr hitabat domus</line>
        <line lrx="2268" lry="4091" ulx="552" uly="3991">matris ⁊ genitricis ſpõſe ꝓ ppło üirł qui tũc erat: quia</line>
        <line lrx="2265" lry="4177" ulx="544" uly="4077">de oblatoibus parẽtũ ei factu fuerat ĩ deſto:exo.xxxv.</line>
        <line lrx="2262" lry="4257" ulx="547" uly="4165">Et qꝛ des ppli in ſuitute dei erat deſiderãda: iõ ſbᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="2265" lry="4354" ulx="546" uly="4257">m¶  Adiuro vos filie hierlm.⁊ exponat᷑ vt.s.pᷣcedẽti</line>
        <line lrx="2262" lry="4448" ulx="545" uly="4328">c. n¶ Ne ſuſcitet ⁊c᷑.i.ne declinetis ad idolatriam ꝑ</line>
        <line lrx="2258" lry="4531" ulx="540" uly="4428">quã intrũpit᷑ des iſta:ↄꝛiũ tñ fecerũt poſt moꝛtẽ Joſue:</line>
        <line lrx="2258" lry="4618" ulx="542" uly="4452">vt pʒ li iudi.vt dicet᷑ poſtea. o Wuren iſta. Hic cõ</line>
        <line lrx="2266" lry="4702" ulx="541" uly="4602">ſeqnt᷑ ponit᷑ ſpõſe cõmendatio: ⁊ pᷣmo hec cõmendario</line>
        <line lrx="2268" lry="4793" ulx="587" uly="4694">onitur ſb parabola mulier vtuoſe:⁊ ſub ꝑpabola mu/</line>
        <line lrx="2263" lry="4883" ulx="533" uly="4708">lieris ſpecioſe.c.ſeq̃nti. Pꝛima in duas: pmo ponit᷑</line>
        <line lrx="2262" lry="4968" ulx="533" uly="4868">dicta cõmendatio:ſcõo ↄcludit᷑ itẽta ↄcluſio:ibi Egredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5056" type="textblock" ulx="532" uly="4957">
        <line lrx="2293" lry="5056" ulx="532" uly="4957">mini. Pꝛima adhuc in tres:qꝛ pᷣmo cõmendat᷑ de ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5492" type="textblock" ulx="526" uly="5045">
        <line lrx="2249" lry="5141" ulx="527" uly="5045">ficioꝝ oblatõe:ſcòðo ð caſtroꝝ diſpõne: ibi En lectulũ.</line>
        <line lrx="2259" lry="5242" ulx="526" uly="5135">tertio de tabernaculi cõpõne:ibi Ferculũ. Circa pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="2257" lry="5320" ulx="529" uly="5221">ſciendũ ꝙ poſt oblatõem ſacrificioꝝ ĩ altari holocau⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="5411" ulx="527" uly="5311">ſtoꝝ:qð erat ſub diuo:ſacerdotej offerebãt thymiama</line>
        <line lrx="2254" lry="5492" ulx="526" uly="5396">in altari incenſi qð erat ĩ tabernaculo:⁊ tũc erant ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5674" type="textblock" ulx="529" uly="5485">
        <line lrx="2322" lry="5674" ulx="529" uly="5485">ficia ↄſũmata:vt hẽ he.ix.Et q;tũ ad e ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6376" type="textblock" ulx="518" uly="5574">
        <line lrx="2244" lry="5684" ulx="528" uly="5574">eſt iſta. i. qᷓplacida in ↄſpectu dei. p¶¶ Que alcẽdit ꝑ</line>
        <line lrx="2246" lry="5761" ulx="518" uly="5660">deßtũ.tendebat.n. ad terrã ꝓmiſſionis q̃ altioꝛ ẽ illo de</line>
        <line lrx="2242" lry="5855" ulx="526" uly="5743">ſerto. q ¶ Sicut virgula ſumi ex aromatibus ꝛc. qõ</line>
        <line lrx="2243" lry="5939" ulx="523" uly="5836">dẽ ꝓpter thymiama cõpoſitũ ex pluribꝰaromaticij tebꝰ</line>
        <line lrx="2242" lry="6025" ulx="524" uly="5930">exo.xxx.⁊ deſignabat deuotõem ppꝑli ꝑ quam merebat᷑</line>
        <line lrx="2236" lry="6111" ulx="523" uly="6008">ad terra pmiſſionis itroduci. r ¶ En lectulũ. Hic cõ</line>
        <line lrx="2232" lry="6206" ulx="524" uly="6097">ſequẽter cõmẽdat᷑ de caſtroꝝ diſpoe que optime diſpo</line>
        <line lrx="2228" lry="6292" ulx="520" uly="6189">nebant circa tabernaculũ:vt plenius dixi Numeri.iij.</line>
        <line lrx="2227" lry="6376" ulx="520" uly="6273">Tres.n.tribus erãt in parte oꝛiẽtali:⁊ tres ĩ occidẽtali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="6561" type="textblock" ulx="514" uly="6453">
        <line lrx="2254" lry="6561" ulx="514" uly="6453">dẽ: r ¶ En lectulũ ſalomonis.i.tabernaculũ federis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2224" type="textblock" ulx="1265" uly="2100">
        <line lrx="2339" lry="2224" ulx="1265" uly="2100">iurò uos ſilie hierlimn per ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6552" type="textblock" ulx="515" uly="6362">
        <line lrx="2295" lry="6552" ulx="515" uly="6362"> alie . ae aqlonari ⁊ meridionali:⁊ hoc ẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="859" type="textblock" ulx="2472" uly="742">
        <line lrx="4327" lry="859" ulx="2472" uly="742">qð dẽ dei lectulus. j.c.qui deus noie ſalomonis ĩtelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1113" type="textblock" ulx="2461" uly="831">
        <line lrx="4328" lry="961" ulx="2470" uly="831">hoc li.vt dcmẽ.S.jc. S ¶ Sexaginta foꝛtes .i. ſexageſies</line>
        <line lrx="4328" lry="1046" ulx="2468" uly="924">x.milia:que faciũt ſ. excẽta milia pugnatoꝝ:qui excubabãt</line>
        <line lrx="4327" lry="1113" ulx="2461" uly="1013">circa tabernaculũ: Nume.ij.⁊ adhuc erãt tria milia. d.l.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1209" type="textblock" ulx="2461" uly="1096">
        <line lrx="3588" lry="1209" ulx="2461" uly="1096">nõ cõputant bic:qꝛ ſcriptura freq̃nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="1587" type="textblock" ulx="2457" uly="1348">
        <line lrx="3501" lry="1499" ulx="2457" uly="1348">pigmẽtarij. En lectulum ſa</line>
        <line lrx="3497" lry="1587" ulx="2460" uly="1469">lomonis ſexaginta foꝛtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="1681" type="textblock" ulx="2463" uly="1567">
        <line lrx="3527" lry="1681" ulx="2463" uly="1567">ambiunt ex foꝛtiſſimis iſrl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="2460" type="textblock" ulx="2438" uly="1675">
        <line lrx="3491" lry="1803" ulx="2458" uly="1675">òmnes tenentes gladios:</line>
        <line lrx="3502" lry="1898" ulx="2457" uly="1794">⁊ ad bella doctiſſimi. Ani⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="2020" ulx="2438" uly="1903">uſcuiuſq; enſis ſup femur</line>
        <line lrx="3499" lry="2128" ulx="2444" uly="2005">ſuum:pꝛoptẽer timoꝛes no/</line>
        <line lrx="3497" lry="2236" ulx="2451" uly="2116">cturnos. Ferculum fecit ſi</line>
        <line lrx="3489" lry="2347" ulx="2451" uly="2225">bi rex ſalomon dẽ lignis li</line>
        <line lrx="3487" lry="2460" ulx="2449" uly="2329">bani. Cõlũnas eiꝰ fecẽ argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2550" type="textblock" ulx="2444" uly="2440">
        <line lrx="3528" lry="2550" ulx="2444" uly="2440">teas:recliatoꝛiũ aureũ qſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="2897" type="textblock" ulx="2437" uly="2552">
        <line lrx="3482" lry="2698" ulx="2441" uly="2552">ſũ purpureũ: mèdia chari</line>
        <line lrx="3480" lry="2806" ulx="2443" uly="2671">tate ↄoſtrauit pꝛõpter ſilias</line>
        <line lrx="3476" lry="2897" ulx="2437" uly="2774">hierlʒ. Egredimini filie ſyõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3003" type="textblock" ulx="2437" uly="2875">
        <line lrx="3533" lry="3003" ulx="2437" uly="2875">? uidete regẽ ſalomonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="3224" type="textblock" ulx="2423" uly="3116">
        <line lrx="3587" lry="3224" ulx="2423" uly="3116">lent magij irruẽ de nocte. y ¶ Fercu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1297" type="textblock" ulx="3586" uly="1120">
        <line lrx="4325" lry="1226" ulx="3586" uly="1120">er tales minutias omit</line>
        <line lrx="4320" lry="1297" ulx="3620" uly="1209">tit. Ponit᷑ aũt h vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1559" type="textblock" ulx="3637" uly="1295">
        <line lrx="4313" lry="1386" ulx="3638" uly="1295">foꝛtis ad deſignãduʒ</line>
        <line lrx="4329" lry="1476" ulx="3643" uly="1383">x.milia.qꝛ ꝑ.lx. foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="1559" ulx="3637" uly="1471">tes ſexageſies.x.milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1644" type="textblock" ulx="3620" uly="1557">
        <line lrx="4308" lry="1644" ulx="3620" uly="1557">itelligũtur:vt dem̃ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1823" type="textblock" ulx="3638" uly="1645">
        <line lrx="4307" lry="1751" ulx="3640" uly="1645">eo mo loquendi quo</line>
        <line lrx="4303" lry="1823" ulx="3638" uly="1731">dicit᷑ de dauid. ij. reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1995" type="textblock" ulx="3635" uly="1816">
        <line lrx="4306" lry="1927" ulx="3638" uly="1816">xviij. Tu vnus p.x.</line>
        <line lrx="4174" lry="1995" ulx="3635" uly="1906">milibꝰcõputaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2074" type="textblock" ulx="3618" uly="1994">
        <line lrx="4301" lry="2074" ulx="3618" uly="1994">Ex foꝛtiſſimis iſrł.hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2514" type="textblock" ulx="3629" uly="2078">
        <line lrx="4307" lry="2166" ulx="3633" uly="2078">dẽ ad excludẽdũ mu/</line>
        <line lrx="4298" lry="2257" ulx="3630" uly="2163">lieres ⁊ paruulos ⁊</line>
        <line lrx="4302" lry="2352" ulx="3630" uly="2251">biles ex ſenectute qui</line>
        <line lrx="4293" lry="2442" ulx="3630" uly="2340">nõ ꝓcedebat ad bella</line>
        <line lrx="4302" lry="2514" ulx="3629" uly="2428">q ſut: v ¶¶ Oè) tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2612" type="textblock" ulx="3614" uly="2514">
        <line lrx="4301" lry="2612" ulx="3614" uly="2514">nẽtes gladioj ⁊c.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2708" type="textblock" ulx="3623" uly="2605">
        <line lrx="4297" lry="2708" ulx="3623" uly="2605">erant pꝛõpti ⁊ parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3049" type="textblock" ulx="3614" uly="2694">
        <line lrx="4356" lry="2769" ulx="3850" uly="2694">nadũ  inimi</line>
        <line lrx="4289" lry="2885" ulx="3850" uly="2714"> Boopterti</line>
        <line lrx="4289" lry="2945" ulx="3620" uly="2876">moꝛes nocturnos.i.</line>
        <line lrx="4287" lry="3049" ulx="3614" uly="2958">ꝓpter ſubitũ aduẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3139" type="textblock" ulx="3614" uly="3048">
        <line lrx="4296" lry="3139" ulx="3614" uly="3048">aduerſarioꝝ qui ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3848" lry="2870" type="textblock" ulx="3621" uly="2691">
        <line lrx="3848" lry="2783" ulx="3623" uly="2691">ad pug</line>
        <line lrx="3844" lry="2870" ulx="3621" uly="2802">cos. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3226" type="textblock" ulx="3589" uly="3128">
        <line lrx="4286" lry="3226" ulx="3589" uly="3128">lũ.Hic ʒ cõmẽdat᷑ ð ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3487" type="textblock" ulx="2418" uly="3215">
        <line lrx="4298" lry="3329" ulx="2424" uly="3215">bernaculi cõpoſitõe:ad cu ructõem obtulit pplłs dona/</line>
        <line lrx="4289" lry="3422" ulx="2424" uly="3310">ria mente deuota atq; pꝛoptiſſima:exo.xxxv.qꝛ tñ hoc fu⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3487" ulx="2418" uly="3394">it ag mandatũ dei qui pcepit fieri tabernaculũ fidei: iõ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3568" type="textblock" ulx="2417" uly="3482">
        <line lrx="2809" lry="3568" ulx="2417" uly="3482">V¶ Serculu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3575" type="textblock" ulx="2954" uly="3565">
        <line lrx="3096" lry="3575" ulx="2954" uly="3565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3578" type="textblock" ulx="2848" uly="3484">
        <line lrx="4279" lry="3578" ulx="2848" uly="3484">ecit ſibi rex ſalomõ.i.ipᷣe deus ad cultũ ſuũ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4022" type="textblock" ulx="2406" uly="3566">
        <line lrx="4277" lry="3682" ulx="2414" uly="3566">cit fieri tabernaculũ qð dẽ hic ferculũ a fero fers qſi fertulũ</line>
        <line lrx="4274" lry="3756" ulx="2414" uly="3657">qꝛ poꝛtabat᷑ per leuitas de loco ad locũ: vt pʒ Numeri.iiij.</line>
        <line lrx="4272" lry="3846" ulx="2413" uly="3745">vñ in hebꝛeo ſic hĩ: DPapilionẽ fecit ſibi rex ſalomõ. Eſt at</line>
        <line lrx="4271" lry="3936" ulx="2407" uly="3832">papilio dom poꝛtabilis de lignis libani. Dicit. n. ra. ſa.ꝙ</line>
        <line lrx="4269" lry="4022" ulx="2406" uly="3848">gaor añqꝙ; deſcendẽt in egyptũ vidit ĩ ſpiritu filios ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4098" type="textblock" ulx="2359" uly="4007">
        <line lrx="4274" lry="4098" ulx="2359" uly="4007">ide poſtea exituros ⁊ tabernaculũ deo facturos i deſto vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4194" type="textblock" ulx="2402" uly="4097">
        <line lrx="4266" lry="4194" ulx="2402" uly="4097">nõ habẽt ligna ſethim:de qbtñ facte ſũt tabule tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4288" type="textblock" ulx="2337" uly="4183">
        <line lrx="4265" lry="4288" ulx="2337" uly="4183">li ⁊ vectes ⁊ arca ⁊ pla alia:pꝓpt qð poꝛtauit ſecũ in egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5157" type="textblock" ulx="2388" uly="4270">
        <line lrx="4266" lry="4375" ulx="2388" uly="4270">ſemina ⁊ radices arboꝝ ad opus illud neceſſariaꝝ de mon</line>
        <line lrx="4264" lry="4453" ulx="2398" uly="4356">te libani qui ẽ in terra chanaam:⁊ hoc mõ tabernaculũ dẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="4550" ulx="2396" uly="4445">factũ de lignis libani.Siqᷣs aũt ocm̃ ra.ſa.nõ recipiat:lʒ nõ</line>
        <line lrx="4260" lry="4636" ulx="2402" uly="4531">videat᷑ aliqd abſurdu includẽ:põt dicere: ʒ ¶ De lignis li⸗</line>
        <line lrx="3965" lry="4717" ulx="2400" uly="4620">bani.i.de lignis ſilib illis que creſcũt ĩ libano. a</line>
        <line lrx="4248" lry="4811" ulx="2399" uly="4709">nas epfecit argenteas:qꝛ itra tabernaculũ erãt quattuoꝛ co</line>
        <line lrx="4285" lry="4903" ulx="2393" uly="4794">lüne quaꝝ baſes erãt argentee:⁊ in illis columnis pendebat</line>
        <line lrx="4250" lry="4991" ulx="2395" uly="4883">velũ diuidẽs ſanctũ ⁊ ſanctũſanctoꝝ:⁊ iõ dicuntur argẽtee</line>
        <line lrx="3810" lry="5072" ulx="2398" uly="4972">a baſe que ſuſtinet totũ reſiduũ:exo.xxvj. b</line>
        <line lrx="3776" lry="5157" ulx="2395" uly="5059">riũ.i.ꝓpiciatoꝛiũ quod erat q̃ſi ſedes dei. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="5246" type="textblock" ulx="2395" uly="5149">
        <line lrx="3594" lry="5246" ulx="2395" uly="5149">totũ ð auro puriſſimo:exo.xxv. d¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4710" type="textblock" ulx="4116" uly="4637">
        <line lrx="4272" lry="4710" ulx="4116" uly="4637">olũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5086" type="textblock" ulx="3896" uly="4991">
        <line lrx="4245" lry="5086" ulx="3896" uly="4991">RBeclinato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5170" type="textblock" ulx="3866" uly="5098">
        <line lrx="4241" lry="5170" ulx="3866" uly="5098">Aureuz. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5260" type="textblock" ulx="3688" uly="5166">
        <line lrx="4237" lry="5260" ulx="3688" uly="5166">ſcenſũ purpureu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5504" type="textblock" ulx="2390" uly="5239">
        <line lrx="4236" lry="5356" ulx="2392" uly="5239">hic vocat᷑ velũ pᷣdictũ:eo ꝙ ĩ colũnis erat ſurſũ eleuatũ: ⁊</line>
        <line lrx="4226" lry="5504" ulx="2390" uly="5327">rpi. eelei ibi varietates purpuree intexte:exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5501" type="textblock" ulx="2387" uly="5425">
        <line lrx="2591" lry="5501" ulx="2387" uly="5425">xxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5609" type="textblock" ulx="2328" uly="5419">
        <line lrx="4228" lry="5530" ulx="2553" uly="5419">j.e¶ Media charitate conſtrauit. qꝛ poſt velũ itra</line>
        <line lrx="4235" lry="5609" ulx="2328" uly="5503">ſanctũſanctoꝝ ſuꝑ pauimẽtũ erat arca in qua erant tabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6315" type="textblock" ulx="2371" uly="5594">
        <line lrx="4228" lry="5703" ulx="2382" uly="5594">le ⁊ vꝛna aurea hẽns mãna:⁊ virga aaron que frõduerat:</line>
        <line lrx="4228" lry="5787" ulx="2382" uly="5683">que erãt diuine charitatis ad pplʒ ſigna. f¶ Pꝛopt filias</line>
        <line lrx="4236" lry="5872" ulx="2379" uly="5770">hierlm.i.ꝓpter ꝑſonas de pplo iſrł:quibus hierim metro/</line>
        <line lrx="4227" lry="5962" ulx="2372" uly="5862">polis erat futura:ꝓ quaꝝ ſalute añ ꝓpiciatoꝛiũ fiebant oꝛa</line>
        <line lrx="4222" lry="6045" ulx="2371" uly="5945">tões a ſũmo ſacerdote. g ¶ Egredimini. Hic ifert intenta</line>
        <line lrx="4220" lry="6146" ulx="2372" uly="6034">cõcluſio.ſ.ꝙ ex cõſideratõe pᷣdictoʒꝝ beneſicioꝝ pplłs atten</line>
        <line lrx="4235" lry="6234" ulx="2373" uly="6121">dat dilectõem dei erga ipᷣm:⁊ potiſſime in legis datiõe per</line>
        <line lrx="4277" lry="6315" ulx="2374" uly="6212">quam populum illum ſibi elegit ⁊ ſibi deſponſauit: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="6385" type="textblock" ulx="2372" uly="6298">
        <line lrx="2709" lry="6385" ulx="2372" uly="6298">dicitur: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6401" type="textblock" ulx="2937" uly="6304">
        <line lrx="4223" lry="6401" ulx="2937" uly="6304">edimini filie ſyon. de meditatione terre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6583" type="textblock" ulx="2365" uly="6383">
        <line lrx="4252" lry="6500" ulx="2369" uly="6383">ſtri ⁊ carnali. h ¶ Et videte regem ſalomonem. ideſt de/</line>
        <line lrx="4339" lry="6583" ulx="2365" uly="6473">um vobis ſpecialiter factum regem in datione legis: quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2086" lry="612" type="textblock" ulx="1452" uly="395">
        <line lrx="2086" lry="612" ulx="1452" uly="395">Qaß iiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1995" type="textblock" ulx="1180" uly="739">
        <line lrx="3068" lry="857" ulx="1180" uly="739">modus regis eſt dare legẽ ſubditis. a In diademate. i. re</line>
        <line lrx="3044" lry="948" ulx="1180" uly="829">gia dignitate. b ¶Quo coꝛonauit illu mater ſua.i. plebs</line>
        <line lrx="3031" lry="1034" ulx="1180" uly="920">hebraica qñ legẽ ceius ſuſcepit tanq; dni ⁊ regis ſui:eo mõ lo</line>
        <line lrx="3026" lry="1125" ulx="1181" uly="968">quẽdi quo “ dẽ coꝛonare aliquẽ ĩ regẽ ſuũ qñ recipit eun</line>
        <line lrx="3041" lry="1210" ulx="1181" uly="1107">in regẽ ⁊ dñm:ſicut de dauid dẽ.ij.reg.v.Et venerunt vni</line>
        <line lrx="3091" lry="1282" ulx="1181" uly="1194">uerſe tribus iir a da =WMU</line>
        <line lrx="1854" lry="1381" ulx="1183" uly="1289">uid ĩ ebꝛon. ⁊ ſedqtur</line>
        <line lrx="1847" lry="1465" ulx="1182" uly="1382">ibidẽ:Unxerũtq; da</line>
        <line lrx="1914" lry="1560" ulx="1182" uly="1467">uid regẽ ſuꝑ iſrłl. Di</line>
        <line lrx="1861" lry="1647" ulx="1181" uly="1554">aũt hic plebs hebꝛai</line>
        <line lrx="1904" lry="1732" ulx="1184" uly="1647">ca dei mater:eo ꝙ na</line>
        <line lrx="1853" lry="1817" ulx="1182" uly="1729">ſciturus erat de ea ſʒ</line>
        <line lrx="1852" lry="1914" ulx="1183" uly="1818">carnẽ ꝑ vᷣginẽ: Mat</line>
        <line lrx="1859" lry="1995" ulx="1183" uly="1907">th. j. c¶ In die de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1481" type="textblock" ulx="1997" uly="1346">
        <line lrx="3052" lry="1481" ulx="1997" uly="1346">in diůdemate qua cõꝛona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2892" type="textblock" ulx="1126" uly="1577">
        <line lrx="3046" lry="1718" ulx="1997" uly="1577">ſponſatõis illius:&amp;ᷣri die le⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1816" ulx="1996" uly="1703">ticie coꝛdis eiuus.</line>
        <line lrx="3034" lry="1943" ulx="1988" uly="1808">Capituluʒ. IIII.</line>
        <line lrx="3034" lry="2026" ulx="1599" uly="1917">ſe de. Aäãz pulchꝛa es ami</line>
        <line lrx="3018" lry="2086" ulx="1184" uly="1995">ſponſatõis ei.i. tpie N M n e n en</line>
        <line lrx="3034" lry="2173" ulx="1183" uly="2017">datoõis legis iquo de * ca mea:q; plchea es .</line>
        <line lrx="3039" lry="2265" ulx="1183" uly="2129">ſponſauit ſibi plebeyʒ Ocyuli tui colübax abſqʒ</line>
        <line lrx="1866" lry="2354" ulx="1182" uly="2187">illã:ut dictũ ẽ. d(E</line>
        <line lrx="1851" lry="2427" ulx="1184" uly="2345">ĩ die leticie coꝛdis eũ.</line>
        <line lrx="1898" lry="2532" ulx="1184" uly="2435">qꝛ deo fuit placitum</line>
        <line lrx="2725" lry="2620" ulx="1189" uly="2518">verbũ popli dicentis ce e,</line>
        <line lrx="3072" lry="2702" ulx="1184" uly="2569">exo. rxiiij. Oia vba q ad. Dentes tui ſic greges</line>
        <line lrx="3043" lry="2815" ulx="1126" uly="2678">locutus ẽ faciemus. Tonſaxꝝ: q aſcenderũt de la</line>
        <line lrx="3044" lry="2892" ulx="1346" uly="2786">Caplm. IIII. uacro. Omnẽs gemellis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2464" type="textblock" ulx="2000" uly="2359">
        <line lrx="3037" lry="2464" ulx="2000" uly="2359">tui ſicut greges capꝛaꝝ:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3570" type="textblock" ulx="1158" uly="2868">
        <line lrx="3043" lry="3039" ulx="1322" uly="2868">das rlpin tibus: &amp; ſterilis non eſt int</line>
        <line lrx="3044" lry="3139" ulx="1353" uly="3009">aueni comẽ eas. Sicut vitta coccinea</line>
        <line lrx="3045" lry="3229" ulx="1158" uly="3119">datur ſponſa ſub pa labia tua: ⁊ eloquiũ tuum</line>
        <line lrx="3082" lry="3392" ulx="1181" uly="3227">rabol mulieris ſpe dulce. Sicut fragnen ma</line>
        <line lrx="3075" lry="3480" ulx="1182" uly="3315">he bᷣmo ponit ba li punici:ità gene tue:ãabſq;</line>
        <line lrx="3048" lry="3570" ulx="1182" uly="3464">Quãatum mum ntriniecus latet. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3771" type="textblock" ulx="1184" uly="3578">
        <line lrx="2096" lry="3673" ulx="1184" uly="3578">dẽ: a ¶ Quam pul</line>
        <line lrx="2390" lry="3771" ulx="1184" uly="3655">chꝛa es.i.valde pulchꝛa. b ¶ Oculit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3846" type="textblock" ulx="1187" uly="3642">
        <line lrx="3051" lry="3827" ulx="1755" uly="3642">lchua. bOarlitmicolibart ſrͤ</line>
        <line lrx="3058" lry="3846" ulx="1187" uly="3754">cis aſpeciꝰ:qð mitũ facit ad gratioſitatẽ mulien. c Nbſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4022" type="textblock" ulx="1185" uly="3841">
        <line lrx="3105" lry="3954" ulx="1186" uly="3841">eo qð intrinſecus latet.i.pulchꝛa mẽbꝛoꝝ diſpone ſub ve⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="4022" ulx="1185" uly="3927">ſtibus latente. ð¶ ¶Capilli tui ſicut greges capꝛaꝝ ⁊c.i.oꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4201" type="textblock" ulx="1186" uly="4003">
        <line lrx="3049" lry="4134" ulx="1186" uly="4003">dinate diſpoſiti  cõpoſiti. hec.n. ſilitudo  alie non ſunt ĩ</line>
        <line lrx="3051" lry="4201" ulx="1186" uly="4106">oĩbus ↄditõibus:qꝛ tunc eſſet idẽtitas:ſed aliquãdo ſunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4218" type="textblock" ulx="2320" uly="4200">
        <line lrx="2589" lry="4218" ulx="2320" uly="4200">„ 1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4297" type="textblock" ulx="1188" uly="4194">
        <line lrx="3108" lry="4297" ulx="1188" uly="4194">paucis ⁊ aliquãdo in vnica. e ¶ Detes tui ſicut greges tõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="4363" type="textblock" ulx="2007" uly="4289">
        <line lrx="2044" lry="4363" ulx="2007" uly="4289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5086" type="textblock" ulx="1186" uly="4284">
        <line lrx="3056" lry="4382" ulx="1187" uly="4284">ſaʒꝝꝛ ⁊c.i.albi bñ oꝛdiati. es gemellis fetibus. i. ſupi⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4465" ulx="1190" uly="4370">oꝛ Eter coꝛꝛñdent inſerioꝛibus ſicut gemelli adinuicẽ.</line>
        <line lrx="3045" lry="4559" ulx="1190" uly="4460">g ¶Et nõ eſt ſterilis int eas i.non ẽ aliqs dentiũ fract vel</line>
        <line lrx="3054" lry="4665" ulx="1186" uly="4545">putrefact. h ¶ Sicut vitta coccinea labia tua.ſunt. n. la-</line>
        <line lrx="3083" lry="4749" ulx="1191" uly="4635">bia in parte vbi ↄiungunt᷑ rubea:que rubedo iuxta albedi</line>
        <line lrx="3083" lry="4826" ulx="1194" uly="4726">nẽ facit ad decoꝛẽ. i eloquiu tuũ dulce.i. gratũ oibꝰ</line>
        <line lrx="3053" lry="4925" ulx="1194" uly="4810">audientibus ipm. k ¶ Sicut fragmẽ mali punici:qð ẽ ru</line>
        <line lrx="2892" lry="5003" ulx="1194" uly="4909">bicũdũ in parte oppoſita ſoli. l</line>
        <line lrx="2741" lry="5086" ulx="1198" uly="4996">i parte eminẽtioꝛi iuxta albedinẽ circũſtantẽ. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5178" type="textblock" ulx="1198" uly="5082">
        <line lrx="3103" lry="5178" ulx="1198" uly="5082">eo qð intrinſecus latet. exponat᷑ vt.s. n ¶ Sicut turrij da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="4806" type="textblock" ulx="1963" uly="4739">
        <line lrx="2028" lry="4806" ulx="1963" uly="4739">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5261" type="textblock" ulx="1199" uly="5167">
        <line lrx="3106" lry="5261" ulx="1199" uly="5167">uid collũ tuũ rectũ ⁊ decenter eleuatũ.⁊ in hoc tenet ſilitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5358" type="textblock" ulx="1200" uly="5251">
        <line lrx="3058" lry="5358" ulx="1200" uly="5251">do. o¶ Duo vbera tua ſicut duo hinnuli capꝛee gemelli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5435" type="textblock" ulx="1204" uly="5344">
        <line lrx="3083" lry="5435" ulx="1204" uly="5344">.i.hñtia ↄfoꝛmitatẽ eleuatõis:nõ tñ nimiã:ſed decentẽ inq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5704" type="textblock" ulx="1203" uly="5429">
        <line lrx="3106" lry="5540" ulx="1203" uly="5429">tũ fac ad oñſionẽ muliebꝛis ſexꝰ. Oia pᷣdcã faciũt vt pʒ ad</line>
        <line lrx="3068" lry="5630" ulx="1204" uly="5520">coꝛpoꝛalẽ pulchꝛitudinẽ mulieris.Per hãc aũt parabolaʒ</line>
        <line lrx="3069" lry="5704" ulx="1206" uly="5607">intelligitur pulchꝛitudo ſpũalis ſponſe ſᷣm ſtatũ illius tpꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5878" type="textblock" ulx="1205" uly="5695">
        <line lrx="3142" lry="5806" ulx="1205" uly="5695">cuius caput dẽ ↄueniẽter patriarcha Jacob alio noie dictuj</line>
        <line lrx="3128" lry="5878" ulx="1207" uly="5782">iſrl: a quo ſicut a capite denoĩani iſrlłite. Capilli immediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5963" type="textblock" ulx="1208" uly="5869">
        <line lrx="3060" lry="5963" ulx="1208" uly="5869">oꝛientes ab hoc capite ſũt.xij.pꝛiarche: oculi vo moyſes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="6048" type="textblock" ulx="1210" uly="5955">
        <line lrx="3125" lry="6048" ulx="1210" uly="5955">aaron dirigentes ppłm:dentes vo bellatoꝛes parati ad dquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6137" type="textblock" ulx="1211" uly="6044">
        <line lrx="3073" lry="6137" ulx="1211" uly="6044">ratõem aduerſarioꝝ:.vñ dixit ille ſtrẽnuus bellatoꝛ caleph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="6226" type="textblock" ulx="1213" uly="6132">
        <line lrx="3167" lry="6226" ulx="1213" uly="6132">Nume.xiiij. Sicut panẽ poſſum eos ðuoꝛare.Labia vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6491" type="textblock" ulx="1212" uly="6220">
        <line lrx="3059" lry="6326" ulx="1215" uly="6220">eloquiũ dulce ꝓferentia leuite cantoꝛes dicẽtes diuinas lau</line>
        <line lrx="3057" lry="6417" ulx="1215" uly="6307">des. Gene vo rubicũde alij leuite miniſtrantes in altari ho</line>
        <line lrx="3072" lry="6491" ulx="1212" uly="6393">locauſtoꝝ in qͥ erat ignis ↄtinuus. Per guttur aũt intelligũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="6587" type="textblock" ulx="1217" uly="6482">
        <line lrx="3129" lry="6587" ulx="1217" uly="6482">tur ſtudioſi in lege:vt dicit ra.ſa.ꝓpt hoc ↄparat᷑ turri da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1586" type="textblock" ulx="1997" uly="1469">
        <line lrx="3032" lry="1586" ulx="1997" uly="1469">uit illũ mater ſua: in die de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2363" type="textblock" ulx="1999" uly="2231">
        <line lrx="3101" lry="2363" ulx="1999" uly="2231">eo qð intus latet. Capilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2571" type="textblock" ulx="2000" uly="2463">
        <line lrx="3097" lry="2571" ulx="2000" uly="2463">aſcẽderunt de monte gala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5423" type="textblock" ulx="3131" uly="4892">
        <line lrx="4290" lry="4986" ulx="3188" uly="4892">excitet eã cõmendat eã dicens: s</line>
        <line lrx="4907" lry="5072" ulx="3180" uly="4967">amica mea. qꝛ interfectis illis iminente Moyſi moꝛte</line>
        <line lrx="4917" lry="5166" ulx="3228" uly="5052">q peccauerãt in peccato phegoꝛ: Nume.xv. ppls rema</line>
        <line lrx="4904" lry="5250" ulx="3131" uly="5139">. ſine notabili macula peccati ſub Joſue. t¶ Ueni</line>
        <line lrx="4901" lry="5339" ulx="3163" uly="5225">de libano non eſt hic libanus nomẽ montis iĩ iudea exi</line>
        <line lrx="4901" lry="5423" ulx="3147" uly="5317">ſtentis: ſed alterᷣloci vltra ioꝛdanẽ: vñ filij iſrl venerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4999" type="textblock" ulx="2355" uly="4901">
        <line lrx="3109" lry="4999" ulx="2355" uly="4901">ta gene tue. rubicunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5605" type="textblock" ulx="3151" uly="5506">
        <line lrx="4324" lry="5605" ulx="3151" uly="5506">Et dẽ hᷣ ter veni.ad maioꝛẽ excitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2063" type="textblock" ulx="3170" uly="721">
        <line lrx="4904" lry="825" ulx="3170" uly="721">uid munite clypeis:qꝛ per tale ſtudiũ habent᷑ arma con</line>
        <line lrx="4921" lry="913" ulx="3176" uly="811">tra impugnatoes legis diuie. Et per talẽ modũ dic ma</line>
        <line lrx="4901" lry="1004" ulx="3176" uly="900">giſter ſniaꝝ i pncipio libꝛi ſui in quo ponũtur ſnie ſtu</line>
        <line lrx="4911" lry="1091" ulx="3179" uly="987">dioſoꝝ: in diuina lege: Fidẽ nram aduerſus carnalium</line>
        <line lrx="4932" lry="1172" ulx="3177" uly="1078">hoium erroꝛes dauitice turris clypeis munire vel poti</line>
        <line lrx="4917" lry="1256" ulx="3515" uly="1163">fmmBunitaz ondere</line>
        <line lrx="4904" lry="1330" ulx="4366" uly="1252">ſtuduimus. Duo</line>
        <line lrx="4893" lry="1418" ulx="4366" uly="1344">vbera ſũt due ta</line>
        <line lrx="4894" lry="1518" ulx="4365" uly="1429">bule teſtimonij:</line>
        <line lrx="4904" lry="1607" ulx="4367" uly="1518">ex quibus ſuggit᷑</line>
        <line lrx="5046" lry="1709" ulx="4367" uly="1608">lac ſacre ſcie ?⁊ de</line>
        <line lrx="5056" lry="1784" ulx="4370" uly="1697">uotõis. p Do</line>
        <line lrx="4906" lry="1875" ulx="4377" uly="1784">nec aſpiret dies.</line>
        <line lrx="4915" lry="1949" ulx="4373" uly="1873">ſ.noui teſtamẽti</line>
        <line lrx="4912" lry="2063" ulx="4367" uly="1962">de quo dicit apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2121" type="textblock" ulx="3180" uly="1346">
        <line lrx="4219" lry="1462" ulx="3180" uly="1346">cũtturris dauid collũ tuuʒ</line>
        <line lrx="4252" lry="1573" ulx="3182" uly="1459">que edificata ẽ cũ ꝓpugna</line>
        <line lrx="4224" lry="1683" ulx="3183" uly="1568">culis. Mille clypei pẽdent</line>
        <line lrx="4255" lry="1781" ulx="3185" uly="1675">ex ea:oĩs armatura foꝛtiũ.</line>
        <line lrx="4261" lry="1884" ulx="3185" uly="1783">Sũůo vbera tua ſicut duo</line>
        <line lrx="4262" lry="2009" ulx="3185" uly="1895">hinnuli capꝛee gemelli:qui</line>
        <line lrx="4228" lry="2121" ulx="3188" uly="1996">paſcunt᷑ ĩ lilijs: dònec aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3644" type="textblock" ulx="3121" uly="2049">
        <line lrx="4906" lry="2145" ulx="3378" uly="2049">in a v. ſtol' Roma.xiij.</line>
        <line lrx="4915" lry="2250" ulx="3190" uly="2123">ret dies: t inclinentur vm nNox pceſſit dies</line>
        <line lrx="4997" lry="2338" ulx="3189" uly="2229">bꝛe. Vadã ad mõtem myr aut appꝛopiqua-</line>
        <line lrx="4998" lry="2499" ulx="3190" uly="2314">rhe:⁊ ad collẽ thuris. Zòꝭ vi Jaor Tue.</line>
        <line lrx="4917" lry="2602" ulx="3145" uly="2453">1a pulchꝛa es amica mea: vſq; ad Jobaneʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="2685" ulx="3193" uly="2556"> macula nõ eſt in te. ni in quo incepit di</line>
        <line lrx="4976" lry="2773" ulx="3154" uly="2661">de libano ſponſa mea:veni es noui teſtamẽti</line>
        <line lrx="4994" lry="2926" ulx="3192" uly="2749">de libano veni. Côꝛonabe all Et inelinent</line>
        <line lrx="4917" lry="3041" ulx="3121" uly="2867">8 Le capitc amana: de ver ERamiid ceſſant</line>
        <line lrx="4919" lry="3123" ulx="3198" uly="2993">tice ſanir ⁊ẽ hermon: dẽ cu figure adueniente</line>
        <line lrx="4915" lry="3201" ulx="3197" uly="3107">bilibus leonum: de mon/ veritate:cub quo</line>
        <line lrx="4723" lry="3324" ulx="3139" uly="3198">tibus pardoꝛum. Auͦlne“ dammodo erant</line>
        <line lrx="4912" lry="3456" ulx="3176" uly="3286">raſti coꝛ meum: ſoꝛoꝛ mea Imbꝛe e</line>
        <line lrx="4919" lry="3561" ulx="3196" uly="3434">ſponſa:vulneraſti coꝛ mei Poſtñy ſalomon</line>
        <line lrx="4913" lry="3644" ulx="4377" uly="3552">deſcripſit mutuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3830" type="textblock" ulx="3196" uly="3628">
        <line lrx="4925" lry="3756" ulx="3196" uly="3628">amoꝛẽ ſpõſi ⁊ ſpõſe ſm ſtatũ egreſſus de egypto ⁊ ꝓceſ</line>
        <line lrx="4918" lry="3830" ulx="3198" uly="3729">ſus in deſerto:hic cõſequẽter idẽ facit ſm ſtatũ acceſſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3920" type="textblock" ulx="3175" uly="3822">
        <line lrx="4916" lry="3920" ulx="3175" uly="3822">ad terminũ.ſ.ad terrã ſanctã. Et diuidit in duas ꝑtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4020" type="textblock" ulx="3195" uly="3901">
        <line lrx="4922" lry="4020" ulx="3195" uly="3901">qꝛ pmo deſcribit iỹtů ad ingreſſũ terre:? qtuũ ad ſtatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4191" type="textblock" ulx="3170" uly="3993">
        <line lrx="4913" lry="4105" ulx="3170" uly="3993">ipius poſſeſſe caplo ſequẽti. Circa pᷣmũ excitat᷑ ſponſa</line>
        <line lrx="4928" lry="4191" ulx="3176" uly="4083">ex duob' ad igreſſũ terre. Scoòm ponit᷑ ibi: Hoꝛt ↄclu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="4202" type="textblock" ulx="3539" uly="4188">
        <line lrx="3574" lry="4202" ulx="3539" uly="4188">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4283" type="textblock" ulx="3171" uly="4167">
        <line lrx="4948" lry="4283" ulx="3171" uly="4167">ſus. Pꝛimũ aut excitatiuũ eſt amoꝛ ſponſi ⁊ ſpõſe qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4361" type="textblock" ulx="3626" uly="4259">
        <line lrx="4912" lry="4361" ulx="3626" uly="4259">diter ambulare: ꝓpter qð dicit ſponſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4545" type="textblock" ulx="3150" uly="4283">
        <line lrx="4804" lry="4379" ulx="3198" uly="4283">facit eos 2coꝛ 1 bte 1</line>
        <line lrx="5002" lry="4467" ulx="3150" uly="4354">r ¶ Cada ad montẽ ⁊c.i.ad terrã iudee que eſt moiuo</line>
        <line lrx="4918" lry="4545" ulx="3160" uly="4433">ſa ⁊ ĩ qua creſcũt aromatica iter qͥ ẽ myrrha ·q.d. ſpoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4717" type="textblock" ulx="3193" uly="4527">
        <line lrx="4915" lry="4643" ulx="3193" uly="4527">hoc dʒ te excitare ad veniẽdũ illuc:q;ꝛ cõſoꝛs ero ⁊ dux</line>
        <line lrx="4915" lry="4717" ulx="3195" uly="4605">vie tue. hoc. n. dixit Joſue.j. Sicut fui cũ moyle: ita ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4803" type="textblock" ulx="3155" uly="4697">
        <line lrx="4912" lry="4803" ulx="3155" uly="4697">tecu:nõ dimittã te nec dereliquã. tu. n. ſoꝛte diuides po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4978" type="textblock" ulx="3201" uly="4786">
        <line lrx="4903" lry="4899" ulx="3201" uly="4786">pulo huic terrã ꝓ qua iuraui patrib'tuis: ? vt magis</line>
        <line lrx="4906" lry="4978" ulx="4295" uly="4877"> Zota pulchꝛa es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6206" type="textblock" ulx="3185" uly="5400">
        <line lrx="4917" lry="5514" ulx="3185" uly="5400">in iudeã.· Frequẽter. n. diuerſa loca eiſdem noib'noiant</line>
        <line lrx="4899" lry="5573" ulx="4460" uly="5500">icut Diere. xxj.</line>
        <line lrx="4948" lry="5695" ulx="3204" uly="5577">Terra ira terra audi vbũ dni. v (Coꝛonaberis ð ca</line>
        <line lrx="4924" lry="5785" ulx="3193" uly="5678">pite amana ⁊c᷑. In hebꝛeo hĩ: Reſpicies de capite ama-</line>
        <line lrx="4926" lry="5872" ulx="3204" uly="5760">na. Sut. n. amana:ſanir: ⁊ hermõ noia mõtiu vltra ioꝛ</line>
        <line lrx="4916" lry="5959" ulx="3206" uly="5850">danẽ exñtiũ:vñ vr terra iudee: ⁊ iõ ppls iſri illuc veni/</line>
        <line lrx="4922" lry="6047" ulx="3189" uly="5931">ens aſpiciebat terrã ſibi pmiſſã gaudens ꝓpter ei pul-/</line>
        <line lrx="4989" lry="6206" ulx="3207" uly="6015">chꝛitudinẽ:⁊ foꝛte ipoſuerũt ſibi ſerta vel Aadei ſi</line>
        <line lrx="4737" lry="6183" ulx="4698" uly="6132">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6303" type="textblock" ulx="3200" uly="6100">
        <line lrx="4997" lry="6289" ulx="3200" uly="6100">gnũ exultatõis:ſᷣm ꝙ hʒ tranſlatio nf̃a. vCX role-</line>
        <line lrx="4912" lry="6303" ulx="3203" uly="6203">Sca. ama.⁊c.i.videbis trã tibi ꝓmiſſa ð lod iſij e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6573" type="textblock" ulx="3190" uly="6285">
        <line lrx="4914" lry="6413" ulx="3193" uly="6285">cubi. leo. c. i motib. n. ill erãt cubilia leonũ ⁊ pardoꝝ</line>
        <line lrx="4942" lry="6497" ulx="3199" uly="6376">ñ tñ nocuert filij iſrl: ſiẽ nec ſpẽtes hoꝛ pileſi oſto exñ</line>
        <line lrx="4936" lry="6573" ulx="3190" uly="6468">tes: p qͥs filij iirl traſiert:deuio.viij. Mulneraſti coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3998" type="textblock" ulx="5313" uly="687">
        <line lrx="5453" lry="773" ulx="5327" uly="687">eitt</line>
        <line lrx="5453" lry="881" ulx="5326" uly="774">Vr</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="5324" uly="858">galusa⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1118" ulx="5322" uly="943">et</line>
        <line lrx="5456" lry="1132" ulx="5323" uly="1042">ſioſepbe</line>
        <line lrx="5455" lry="1234" ulx="5322" uly="1129">ſonſeſan</line>
        <line lrx="5456" lry="1321" ulx="5321" uly="1220">Ngcü</line>
        <line lrx="5456" lry="1397" ulx="5320" uly="1324">bOast</line>
        <line lrx="5456" lry="1489" ulx="5319" uly="1406">ſmaͤnnet</line>
        <line lrx="5456" lry="1591" ulx="5317" uly="1490">Cpon,</line>
        <line lrx="5456" lry="1685" ulx="5318" uly="1579">depbert</line>
        <line lrx="5456" lry="1757" ulx="5317" uly="1682">ſeavedie</line>
        <line lrx="5456" lry="1854" ulx="5318" uly="1764">((da</line>
        <line lrx="5456" lry="1952" ulx="5323" uly="1872">no. P</line>
        <line lrx="5456" lry="2023" ulx="5324" uly="1941">chꝛitudt</line>
        <line lrx="5456" lry="2112" ulx="5326" uly="2031">gicunt⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2203" ulx="5326" uly="2120">leitubu.</line>
        <line lrx="5456" lry="2314" ulx="5324" uly="2208">uboltl.</line>
        <line lrx="5456" lry="2380" ulx="5318" uly="2310">buumuc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2470" ulx="5313" uly="2399">curoeor</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="5315" uly="2482">busdauon</line>
        <line lrx="5456" lry="2674" ulx="5313" uly="2570">niponäfi</line>
        <line lrx="5456" lry="2753" ulx="5316" uly="2660">vop vein</line>
        <line lrx="5456" lry="2846" ulx="5317" uly="2753">Ploruvt</line>
        <line lrx="5456" lry="2934" ulx="5317" uly="2830">(Sn</line>
        <line lrx="5456" lry="3021" ulx="5321" uly="2948">ſenopn</line>
        <line lrx="5456" lry="3104" ulx="5324" uly="3026">Lpovn</line>
        <line lrx="5456" lry="3183" ulx="5331" uly="3110">Nore</line>
        <line lrx="5456" lry="3272" ulx="5337" uly="3201">unfat</line>
        <line lrx="5456" lry="3360" ulx="5346" uly="3288">oli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3451" ulx="5349" uly="3378">Neni</line>
        <line lrx="5456" lry="3539" ulx="5353" uly="3466">culiie</line>
        <line lrx="5456" lry="3630" ulx="5351" uly="3555">lusco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3733" ulx="5347" uly="3646">onisin</line>
        <line lrx="5456" lry="3820" ulx="5340" uly="3732">ligrtl</line>
        <line lrx="5456" lry="3908" ulx="5334" uly="3821">ſwwa</line>
        <line lrx="5456" lry="3998" ulx="5320" uly="3914">ugihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4248" type="textblock" ulx="5300" uly="4002">
        <line lrx="5447" lry="4104" ulx="5312" uly="4002">exuig</line>
        <line lrx="5456" lry="4190" ulx="5305" uly="4084">ſuui iG</line>
        <line lrx="5402" lry="4248" ulx="5300" uly="4173">Ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4999" type="textblock" ulx="5286" uly="4266">
        <line lrx="5456" lry="4357" ulx="5297" uly="4266">aſiͤens</line>
        <line lrx="5456" lry="4438" ulx="5294" uly="4354">fuclltrut</line>
        <line lrx="5456" lry="4532" ulx="5293" uly="4443">fipſöthe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="5298" uly="4532">deberai</line>
        <line lrx="5456" lry="4707" ulx="5297" uly="4621">Allrineb</line>
        <line lrx="5456" lry="4806" ulx="5293" uly="4729">Nlbepar.</line>
        <line lrx="5456" lry="4901" ulx="5291" uly="4808">neniadn</line>
        <line lrx="5456" lry="4999" ulx="5286" uly="4897">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="166" lry="752" ulx="0" uly="642">tmng</line>
        <line lrx="119" lry="833" ulx="0" uly="733">ddi di</line>
        <line lrx="170" lry="922" ulx="0" uly="835">nurſtieſ</line>
        <line lrx="172" lry="1021" ulx="0" uly="931"> andlin</line>
        <line lrx="174" lry="1113" ulx="0" uly="1021">ienn</line>
        <line lrx="177" lry="1202" ulx="0" uly="1112">nltsz oſn</line>
        <line lrx="178" lry="1283" ulx="0" uly="1179">linndn</line>
        <line lrx="180" lry="1375" ulx="0" uly="1285">Kalürdoen</line>
        <line lrx="183" lry="1465" ulx="0" uly="1365">kſinon⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1620" ulx="7" uly="1464">in ſug</line>
        <line lrx="190" lry="1650" ulx="0" uly="1559">ſarſien</line>
        <line lrx="191" lry="1833" ulx="0" uly="1734">Naſin d⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1914" ulx="4" uly="1834">Doun tſtane</line>
        <line lrx="195" lry="2019" ulx="3" uly="1924">enodictin</line>
        <line lrx="195" lry="2115" ulx="0" uly="2005">r homn</line>
        <line lrx="198" lry="2198" ulx="0" uly="2095">hr jeeſttdi</line>
        <line lrx="200" lry="2287" ulx="0" uly="2202">nmhropigl</line>
        <line lrx="198" lry="2364" ulx="0" uly="2286">di Ie</line>
        <line lrx="200" lry="2465" ulx="0" uly="2378"> ar pph</line>
        <line lrx="200" lry="2558" ulx="1" uly="2462">ui bing</line>
        <line lrx="199" lry="2644" ulx="4" uly="2552">bgronchrd</line>
        <line lrx="198" lry="2719" ulx="7" uly="2649">SMri cbuni</line>
        <line lrx="196" lry="2827" ulx="8" uly="2720">☚</line>
        <line lrx="195" lry="2918" ulx="9" uly="2827">trgiwn</line>
        <line lrx="197" lry="2991" ulx="6" uly="2917">Nimiaſur</line>
        <line lrx="196" lry="3097" ulx="4" uly="3008">werumnane</line>
        <line lrx="195" lry="3186" ulx="5" uly="3100">omraud ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3266" type="textblock" ulx="3" uly="3190">
        <line lrx="209" lry="3266" ulx="3" uly="3190">Cmodot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4636" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="195" lry="3357" ulx="6" uly="3276">Untr.</line>
        <line lrx="193" lry="3533" ulx="0" uly="3369">––</line>
        <line lrx="194" lry="3535" ulx="32" uly="3465">oſtiy oner</line>
        <line lrx="195" lry="3640" ulx="0" uly="3471">—</line>
        <line lrx="198" lry="3735" ulx="0" uly="3629">cotg</line>
        <line lrx="199" lry="3809" ulx="0" uly="3721">ſinz olll</line>
        <line lrx="203" lry="3907" ulx="0" uly="3831">nouas tes:</line>
        <line lrx="205" lry="4006" ulx="0" uly="3907">jtuͦag ſauz</line>
        <line lrx="201" lry="4085" ulx="0" uly="3990">enat ſponſt</line>
        <line lrx="203" lry="4189" ulx="2" uly="4082">dor ol⸗</line>
        <line lrx="196" lry="4270" ulx="0" uly="4183">ſin ſpole ge</line>
        <line lrx="194" lry="4367" ulx="0" uly="4262">dict ſponis</line>
        <line lrx="191" lry="4474" ulx="0" uly="4365">acſnon</line>
        <line lrx="190" lry="4540" ulx="0" uly="4451">nigd ſ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="4636" ulx="0" uly="4555">osc</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4631">
        <line lrx="222" lry="4728" ulx="0" uly="4631">nefeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5459" type="textblock" ulx="0" uly="4810">
        <line lrx="174" lry="4862" ulx="92" uly="4810">116</line>
        <line lrx="173" lry="5016" ulx="0" uly="4894">Tagtus</line>
        <line lrx="171" lry="5092" ulx="0" uly="4989">D ſet</line>
        <line lrx="164" lry="5175" ulx="38" uly="5122">. 7</line>
        <line lrx="151" lry="5459" ulx="0" uly="5342">iinmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5655" type="textblock" ulx="0" uly="5545">
        <line lrx="127" lry="5655" ulx="0" uly="5545">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="214" lry="1757" ulx="0" uly="1645">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="423" type="textblock" ulx="2130" uly="404">
        <line lrx="2378" lry="423" ulx="2130" uly="404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="574" type="textblock" ulx="1599" uly="417">
        <line lrx="2323" lry="574" ulx="1599" uly="417">—(C Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1450" type="textblock" ulx="552" uly="711">
        <line lrx="2267" lry="812" ulx="555" uly="711">men modus ẽ amãtiũ loquẽdi ad expꝛeſſionẽ amoꝛis.</line>
        <line lrx="2274" lry="897" ulx="555" uly="800">3 ¶¶ In vno oculoꝝ tuoꝝ.i.moyſe qͥ ſupꝛadict ẽ vnus</line>
        <line lrx="2273" lry="992" ulx="555" uly="889">oculus ſpõſe:qͥ fuit deo valde amabilis:⁊ ꝓpter eũ fuit</line>
        <line lrx="2266" lry="1085" ulx="552" uly="971">deus pplo fauoꝛabilij. a ¶ Et in vno crine colli tui.i.</line>
        <line lrx="2283" lry="1160" ulx="557" uly="1069">in ioſeph qᷣ fuit deo valde acceptus:⁊ fuit vn ð capillij</line>
        <line lrx="2123" lry="1244" ulx="557" uly="1157">ſponſe ſeu crinibꝰ</line>
        <line lrx="2243" lry="1358" ulx="554" uly="1244">vt gictũ eſt ſupꝛa .  „</line>
        <line lrx="2270" lry="1450" ulx="556" uly="1333">b¶ Quã pulchꝛe in vnò oculoꝛum tuoꝛũ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1775" type="textblock" ulx="552" uly="1420">
        <line lrx="1964" lry="1496" ulx="555" uly="1420">ſt mãme tue ⁊c. . A</line>
        <line lrx="2265" lry="1599" ulx="552" uly="1449">exponat vt ſupꝛa ĩvno crine colli tui. Quaʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="1689" ulx="555" uly="1560">de vberibus ſpo⸗ bulchꝛe ſunt mamme tue</line>
        <line lrx="2278" lry="1775" ulx="552" uly="1666">ſe que dicunt hic ſoꝛoꝛ mea ſpõſa. Puͤlchꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1874" type="textblock" ulx="547" uly="1776">
        <line lrx="2255" lry="1874" ulx="547" uly="1776">c ¶¶ Pulchꝛioꝛa oꝛa ſunt vbera tua vino: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2005" type="textblock" ulx="555" uly="1864">
        <line lrx="2312" lry="2005" ulx="555" uly="1864">vino. ꝓpter pulꝰ odoꝛ vnguẽtoꝝ tuoꝝ ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2035" type="textblock" ulx="552" uly="1950">
        <line lrx="1956" lry="2035" ulx="552" uly="1950">chꝛitudinẽ ⁊ mũ/ dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2212" type="textblock" ulx="526" uly="1992">
        <line lrx="3449" lry="2128" ulx="551" uly="1992">diciam legis pten Olnia arõata. Yau diſtillss fluet aromata illi.(Ca. v.</line>
        <line lrx="2264" lry="2212" ulx="526" uly="2062">teitabul di a labia tua ſponſa: mel T lac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2540" type="textblock" ulx="547" uly="2195">
        <line lrx="2271" lry="2323" ulx="553" uly="2195">uus diſtillans la ſub lingua tua: t odoꝛ ve-</line>
        <line lrx="2265" lry="2464" ulx="547" uly="2304">bia tua ꝛc. hoc oi ſtimentoꝝ tuoꝝx ſicut odoꝛ</line>
        <line lrx="2265" lry="2540" ulx="1230" uly="2429">thuris.Hoꝛi ↄcluſuſ ſoꝛòꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2755" type="textblock" ulx="522" uly="2479">
        <line lrx="2067" lry="2561" ulx="551" uly="2479">bus deuotis ſum Ani,</line>
        <line lrx="2260" lry="2673" ulx="546" uly="2531">mi pontificis ⁊2 c¶ Mea ſpõſa:hõꝛt cõcluſus:</line>
        <line lrx="2263" lry="2755" ulx="522" uly="2637">toꝝ que fiebãt in fOòns ſignat. Emiſſiõès tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3344" type="textblock" ulx="546" uly="2742">
        <line lrx="1089" lry="2834" ulx="548" uly="2742">pſona totiecclie.</line>
        <line lrx="1096" lry="2923" ulx="546" uly="2823">e¶ Et odoꝛ veſti</line>
        <line lrx="1092" lry="3010" ulx="555" uly="2937">mentoꝝ tuoꝛum</line>
        <line lrx="2266" lry="3117" ulx="552" uly="3008">⁊c̃.pꝛo vnguento ii mal  1. 1</line>
        <line lrx="2261" lry="3192" ulx="553" uly="3085">odoꝛifero q̊ vn ſtula et cinamomũ cuʒ vni</line>
        <line lrx="2259" lry="3273" ulx="554" uly="3184">ctum fuit taber/</line>
        <line lrx="1112" lry="3344" ulx="562" uly="3271">naculũ ⁊ oĩa eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2975" type="textblock" ulx="1228" uly="2751">
        <line lrx="2273" lry="2877" ulx="1228" uly="2751">paradiſuſ maloꝝ punicoꝝ</line>
        <line lrx="2272" lry="2975" ulx="1231" uly="2866">cũ pomoꝝ fructibꝰ. Cypꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3458" type="textblock" ulx="551" uly="3356">
        <line lrx="2321" lry="3458" ulx="551" uly="3356">vtenſilia: Exo.xxx.Et dicũtur veſtes ſpõſe:qꝛ taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3549" type="textblock" ulx="556" uly="3444">
        <line lrx="2251" lry="3549" ulx="556" uly="3444">culũ erat ĩ magnũ decoꝛẽ ⁊ oꝛnatũ toti ppli. ſ¶ Poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3630" type="textblock" ulx="549" uly="3532">
        <line lrx="2338" lry="3630" ulx="549" uly="3532">tus cõcluſus. Hic ponit᷑ ſcõm icitatiuũ ad terre pmiſſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3808" type="textblock" ulx="547" uly="3617">
        <line lrx="2252" lry="3728" ulx="549" uly="3617">onis ingreſſũ:qdð ẽ fertilitas terre ⁊ eius amenitas: ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2261" lry="3808" ulx="547" uly="3698">iũgat ſic lfa. g ¶ Oſoꝛoꝛ mea ſponſa.i.ecclia iſrl q dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3976" type="textblock" ulx="548" uly="3796">
        <line lrx="2291" lry="3976" ulx="548" uly="3796">ſpoſa dei:eo ꝙ delponſauit eã ꝑ imhſnene 02</line>
        <line lrx="2319" lry="3967" ulx="2102" uly="3895">Poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5123" type="textblock" ulx="529" uly="3882">
        <line lrx="1993" lry="3977" ulx="536" uly="3882">roꝛ:qm hũanitatẽ erat accepturꝰ ð gẽte illa. h</line>
        <line lrx="2267" lry="4073" ulx="541" uly="3971">tus ↄcluſus.ſ.ẽ terra tibi ꝓmiſſa. Poꝛtus pꝓpter epfecũ/</line>
        <line lrx="2267" lry="4167" ulx="534" uly="4058">ditatẽ. i ¶ Cõcluſus. ꝓpter epfoꝛtitudine:qꝛ ab occi⸗/</line>
        <line lrx="2255" lry="4241" ulx="536" uly="4143">dẽte claudit᷑ mari mediterrãeo:ab oꝛiẽte ioꝛdãe fluuio</line>
        <line lrx="2253" lry="4337" ulx="536" uly="4232">ab aqloe mõte libani:a meridie ðſerto egypti qͥ ñ põt ð</line>
        <line lrx="2264" lry="4419" ulx="532" uly="4323">facili tranſiri. ons ſignat.ponit᷑ h̊ fons ĩ ſingla⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="4510" ulx="529" uly="4407">ri ꝓ fõtibus ĩ plurali:ſicut frequẽter alibi fit ĩ ſcriptura</line>
        <line lrx="2264" lry="4589" ulx="538" uly="4494">VHabet ei illa terra multos fõtes ita lipidos ac ſi eſſẽt ſi/</line>
        <line lrx="2283" lry="4693" ulx="538" uly="4584">gillati ne beſtia vł hõ poſſʒ aquã turbare I ¶ Emiſſio</line>
        <line lrx="2254" lry="4758" ulx="534" uly="4670">nes tue paradiſus.i.riuuli ide defluẽtes reddũt terram</line>
        <line lrx="2256" lry="4860" ulx="541" uly="4758">amenã ad modũ paradiſi:vñ ð quadã ꝑte illo terre dẽ</line>
        <line lrx="2258" lry="4940" ulx="535" uly="4849">geñ.xiij. Eleuatis itaq; loth oculij vidit omnẽ circa r̃gi</line>
        <line lrx="2253" lry="5032" ulx="536" uly="4935">onẽ ioꝛdanis:q̃ vniuẽſa irrigabat᷑ ſicut ꝑpadiſus dñi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2256" lry="5123" ulx="538" uly="5013">m ¶ Maloꝝ punicoꝝ.i.maloꝝ granatoʒꝝ q̃ creſcũt iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5245" type="textblock" ulx="534" uly="5101">
        <line lrx="2258" lry="5245" ulx="534" uly="5101">illa terra cũ mitis alijs arboꝛibfructiferis. n ypꝛi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6357" type="textblock" ulx="534" uly="5200">
        <line lrx="2263" lry="5298" ulx="536" uly="5200">cũ nardo.ẽ aũt hic cypꝛi noiatiui caſus ⁊ plurale h'no/</line>
        <line lrx="2256" lry="5383" ulx="534" uly="5290">minij cypꝛus q̃ ẽ arboꝛ aromatica:⁊ ẽt creſcit in vineis</line>
        <line lrx="2269" lry="5476" ulx="534" uly="5376">engadi:vt dictũ ẽ ſupꝛa ca.j.ſilr nardus ẽ plãta aroati/</line>
        <line lrx="2277" lry="5572" ulx="535" uly="5397">ca. o(¶Et crocus. herba aromatica:galł.ſaffrẽ. plh</line>
        <line lrx="2256" lry="5651" ulx="537" uly="5552">ſtula.herba ẽ ꝓpducens cãna) quaꝝ ſuccus ꝑ decoctioeʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="5736" ulx="535" uly="5641">fit gucara. q/ Et cinamomu arboꝛ aromatica cuius</line>
        <line lrx="2250" lry="5822" ulx="540" uly="5732">coꝛtex canele gallice dẽ: r vniuerſis liguis libãi.</line>
        <line lrx="2256" lry="5912" ulx="535" uly="5817">eſt ei mõs libani ĩ extremitate terre ꝓmiſſioõis vᷣſus aqui</line>
        <line lrx="2251" lry="5998" ulx="536" uly="5900">lonẽ in quo creſcunt cedri ⁊ multa alia ligna pꝛecioſa.</line>
        <line lrx="2263" lry="6097" ulx="784" uly="5998">yrrha ⁊ aloe.Eſt aũt aloe arboꝛ aromatica cu-</line>
        <line lrx="2257" lry="6183" ulx="534" uly="6076">ius lignũ ẽ valde odoꝛifeꝝ:a ↄtritũ valet ad medicinas</line>
        <line lrx="2254" lry="6272" ulx="536" uly="6108">⁊ vnguẽta:iõ ſubdit᷑: t 6 oĩibus pᷣmis.i.pᷣcipuij vn</line>
        <line lrx="2256" lry="6357" ulx="541" uly="6260">guetis. Pec oĩa dicũtur ad terre ꝓmiſſiõ s ↄmẽdatioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6437" type="textblock" ulx="539" uly="6346">
        <line lrx="2298" lry="6437" ulx="539" uly="6346">ĩ qua talia oꝛiũtur:ad cucõmẽdationẽ adhuc ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6530" type="textblock" ulx="541" uly="6432">
        <line lrx="2259" lry="6530" ulx="541" uly="6432">v ¶ onj hoꝛtoꝝ.hoc dẽ ppter ioꝛdanẽ fluuiũ qᷣ currit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3069" type="textblock" ulx="1231" uly="2966">
        <line lrx="2292" lry="3069" ulx="1231" uly="2966">cum nardo nardꝰ⁊ cròͤc:fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="582" type="textblock" ulx="2331" uly="400">
        <line lrx="2893" lry="582" ulx="2331" uly="400">nti. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1581" type="textblock" ulx="2413" uly="728">
        <line lrx="4270" lry="841" ulx="2435" uly="728">m longitudinẽ terre pmiſſionis eã irrigãs ĩ multis locis:</line>
        <line lrx="4286" lry="929" ulx="2424" uly="818">io ſubdit᷑: Yons hoꝛtoꝝ.⁊ accipit hic fõs i ſingulari p ſonti/</line>
        <line lrx="4266" lry="1013" ulx="2414" uly="905">bus ĩ plurali:ſicut dꝛ Syllogiſm ẽ orõ.i.ↄgeriej oꝛonũ:qꝛ</line>
        <line lrx="4266" lry="1104" ulx="2417" uly="992">ioꝛdanis ex duob'ſontib'oꝛit᷑:qͥ vnus vocat᷑ ioꝛ:aldan:</line>
        <line lrx="4278" lry="1189" ulx="2413" uly="1081">qui ſil iũcti ioꝛdanis nomẽ efficiũt:vt dicit hieronym ſu⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="1274" ulx="3631" uly="1184">er mattheũ:⁊ pʒ i de</line>
        <line lrx="4258" lry="1370" ulx="2583" uly="1273">.„. . criptione terre ſacte.</line>
        <line lrx="4263" lry="1477" ulx="2414" uly="1338">uerſiſ ligniſ libani:myrrhůã x Puteus aquaꝝ.</line>
        <line lrx="4262" lry="1581" ulx="2417" uly="1447">T aloe cuʒ oĩb pᷣmiſ vnguẽ e ioꝛdanis abüdat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2217" type="textblock" ulx="2412" uly="1531">
        <line lrx="4271" lry="1622" ulx="2451" uly="1531">g. F S„„„ agqs: eo modo loquẽ-</line>
        <line lrx="4266" lry="1708" ulx="2414" uly="1567">no. 3. ons hoꝛoꝝ puͦte aq di quo aliquis abun</line>
        <line lrx="4263" lry="1805" ulx="2414" uly="1678">ru vinetiu: q fluũt ipetu de dãsi pecunijs dicitur</line>
        <line lrx="4263" lry="1985" ulx="2413" uly="1772">lban o. Sürge aglo ⁊ veni pune pecuniarum.</line>
        <line lrx="4265" lry="1988" ulx="2646" uly="1899">. . V¶ Uiuentiuʒ. dicũt</line>
        <line lrx="4262" lry="2059" ulx="2412" uly="1890">auſter:pfla hoꝛtü meum: ei i viuere illa qᷓ</line>
        <line lrx="4275" lry="2155" ulx="2788" uly="2053">H.Vhabent in ſe pꝛincipi⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2217" ulx="2639" uly="2109">Eniãt dilect meꝰĩ hõ um ſui motus:vt aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2548" type="textblock" ulx="2406" uly="2210">
        <line lrx="4264" lry="2338" ulx="2465" uly="2210">ũ ſuũ:ᷣt cõedat fru / lia ⁊ plante ⁊c iquan</line>
        <line lrx="4276" lry="2449" ulx="2411" uly="2314">ctũ pomoꝝ ſuoꝝ. Aèni in tum habent in ſe pꝛi-</line>
        <line lrx="3453" lry="2548" ulx="2406" uly="2435">hoꝛtũ meũ ſoꝛoꝛ mea ſpõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2773" type="textblock" ulx="2402" uly="2487">
        <line lrx="4274" lry="2580" ulx="2496" uly="2487">22, LOen. augmẽtũ ⁊ decremẽ⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2687" ulx="2402" uly="2542">mẽſſui myrrbã meã cũ aro tum: ⁊ ad ſilitudineʒ</line>
        <line lrx="4277" lry="2773" ulx="2404" uly="2651">matibꝰmeiſ. Cõèdi fauũ cũ buoicũtur aque vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2861" type="textblock" ulx="2404" uly="2753">
        <line lrx="4263" lry="2861" ulx="2404" uly="2753">melle meo ⁊ bibi uinũ meũ uentes que ſcaturiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3025" type="textblock" ulx="2399" uly="2838">
        <line lrx="4265" lry="3025" ulx="2399" uly="2838">cum lacte meo. Còͤmedite ſibug abaleen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3547" type="textblock" ulx="2392" uly="2988">
        <line lrx="4277" lry="3121" ulx="2397" uly="2988">amici ⁊ bibite: ⁊ inebꝛiami vero ciſternales dicũ⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="3209" ulx="2395" uly="3092">ni chariſſimi. Egõ doꝛmio tur mõtue. a¶ Aue</line>
        <line lrx="4259" lry="3284" ulx="3237" uly="3193">2 fluũt ipetu ð libano.</line>
        <line lrx="4273" lry="3369" ulx="2587" uly="3275">ä S ioꝛdanis ei oꝛit᷑ ex fõ⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="3465" ulx="2395" uly="3363">tibus pꝛedictis ad radices mõtis libani vt dicit hierony.ſu</line>
        <line lrx="4265" lry="3547" ulx="2392" uly="3440">per mattheũ. b ¶ Surge aquilo ⁊ veni auſter ⁊c qꝛ ad fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3637" type="textblock" ulx="2397" uly="3541">
        <line lrx="4340" lry="3637" ulx="2397" uly="3541">tũ vẽtoꝝ oppoſitaꝝ: partiũ fluũt gutte aromatice ð arboꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6598" type="textblock" ulx="2388" uly="3631">
        <line lrx="4264" lry="3726" ulx="2396" uly="3631">bus aromaticis huiterre q̃ colligũt᷑ ab iĩcolis eo ꝙ ſunt pꝛe</line>
        <line lrx="4260" lry="3817" ulx="2389" uly="3718">cioſe. Hec oĩa pꝛedicta ſũt ð cõmendatione terre ꝓmiſſe ad</line>
        <line lrx="4255" lry="3903" ulx="2518" uly="3806">Vexcitandũ deſideriũ ſponſe. ¶ Caplm.vV.</line>
        <line lrx="4257" lry="3994" ulx="2620" uly="3898">Eniat dilectus me'. Poſtqꝙ deſcripſit ſalomõ amo</line>
        <line lrx="4264" lry="4082" ulx="2706" uly="3985">m ſpõſi ⁊ ſpõſe ꝓput reſpicit igreſſũ terre: hic ↄñt</line>
        <line lrx="4263" lry="4165" ulx="2394" uly="4071">idẽ deſcribit put reſpicit tpᷣs ipᷣius poſſeſſe:⁊ diuidit ĩ duaj</line>
        <line lrx="4261" lry="4256" ulx="2388" uly="4163">partes:qꝛ pꝛio facit hoc ſᷣm tꝑa ioſue ⁊ iudicũ:ſcòðo ſᷣm tꝑa</line>
        <line lrx="4260" lry="4346" ulx="2397" uly="4250">a dauid vſq; chꝛiſtũ ca.ſequẽti.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ pꝑpls</line>
        <line lrx="4260" lry="4428" ulx="2396" uly="4333">iſrł illis tpꝑibus aliqñ fuit ĩ pſperis:aliqñ ĩ aduerſis:⁊ iõ pꝛi</line>
        <line lrx="4262" lry="4518" ulx="2395" uly="4419">mo tãgunt ꝓſpera:ſcòo aduerſa:ibi Ego doꝛmio.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4260" lry="4610" ulx="2400" uly="4502">mũ dicit ſpõſa: a ¶ UWeniat dilectus me'i hoꝛtũ ſuũ.i.ha</line>
        <line lrx="4260" lry="4698" ulx="2399" uly="4593">bitet mecũ ꝑ ↄdeſcenſionẽ ſue bonitatis ĩ terra mihi ↄceſſa</line>
        <line lrx="4258" lry="4774" ulx="2398" uly="4682">q̃ vocat᷑ hoꝛt oñi:eo ꝙ colebat᷑ ibi b¶ Ut comedat fructũ</line>
        <line lrx="4259" lry="4858" ulx="2395" uly="4768">pomoꝝ ſuoꝝ.i.vt comedere me ⁊ faciat fructus terre mihi</line>
        <line lrx="4253" lry="4952" ulx="2402" uly="4853">date in pace:eo mõ loquẽdi quo dixit dñs abꝛae geñ. xxij.</line>
        <line lrx="4258" lry="5033" ulx="2399" uly="4943">Nũc cognoui ꝙ timeas dñm.i.cognoſcere feci:vel qꝛ actus</line>
        <line lrx="4259" lry="5126" ulx="2388" uly="5030">⁊ paſſiones fideliũ ĩ ſcriptura aliqñ attribuunt᷑ ipᷣi deo:act᷑.</line>
        <line lrx="4257" lry="5213" ulx="2398" uly="5117">ix.Saule ſaule qͥd me ꝑſequeris.i.fideles meos:⁊ ita come</line>
        <line lrx="4253" lry="5304" ulx="2399" uly="5206">ſtio fructuũ terre attribuit ipi ðo:qꝛ pplłs e cõmedit qñ cũ</line>
        <line lrx="4261" lry="5383" ulx="2397" uly="5294">ioſue terrã itrauit:Joſue.v.Cõmederũt ð fructibterre defe</line>
        <line lrx="4252" lry="5558" ulx="2400" uly="5470">cUei i hoꝛtũ meũ ſoꝛoꝛ mea ſpõſa.habitãdo ibi ĩi bonoꝝ</line>
        <line lrx="4258" lry="5655" ulx="2400" uly="5553">abũdantia:iõ ſubdit: d Meſſui myrrhã meã.i.pᷣpaui</line>
        <line lrx="4254" lry="5739" ulx="2395" uly="5642">tibi terre bona. e¶ Lomedi.expõat᷑ vt dictũ ẽ. f¶ Fauũ</line>
        <line lrx="4264" lry="5831" ulx="2397" uly="5733">cũ melle meo ⁊c.ꝑ hoc deſignat᷑ abũdãtia mellis:vini:⁊ la⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5913" ulx="2398" uly="5821">ctis iĩ terra illa:ppt qð ſubdit: g ¶ Comedite amici ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="4252" lry="6011" ulx="2396" uly="5908">quãdiu adherebii mihi ꝑ amicitiã ⁊ latriã habebitis oiuʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="6089" ulx="2394" uly="5992">bonoꝝ abũdãtiã:⁊ hoc pʒ ex decurſu veten teſti. b¶. Ego</line>
        <line lrx="4249" lry="6182" ulx="2393" uly="6083">doꝛmio.Hic ↄñr ponũt aduerſa:ppls ei iſrł ex abũdatia bo</line>
        <line lrx="4251" lry="6268" ulx="2394" uly="6171">noꝝ tpaliũ declinauit ad idolatriax: ſicut pᷣdixerat moyſes</line>
        <line lrx="4264" lry="6362" ulx="2397" uly="6257">deut. xxxij. Incraſſat ẽ dilect me ⁊ recalcitauit:ĩcraſſat i/</line>
        <line lrx="4249" lry="6441" ulx="2397" uly="6348">piguata dilatat dereliquit deũ factoꝛẽ ſuũ ⁊c.⁊ iõ dñj pꝰ</line>
        <line lrx="4251" lry="6528" ulx="2397" uly="6433">multã ſufferẽtiam iflixit penam debitã:vt ſic pena docente</line>
        <line lrx="4153" lry="6598" ulx="4013" uly="6546">u u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2489" type="textblock" ulx="3593" uly="2400">
        <line lrx="4302" lry="2489" ulx="3593" uly="2400">cipium ſui motus ſ̃ᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5480" type="textblock" ulx="2397" uly="5383">
        <line lrx="4289" lry="5480" ulx="2397" uly="5383">citq; mãna.⁊ qꝛ hoc fuit ex dono dei:ioõ ſubdit᷑ i pſõa ſpõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5478" type="textblock" ulx="2330" uly="5458">
        <line lrx="2397" lry="5478" ulx="2330" uly="5458">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3076" lry="856" type="textblock" ulx="1197" uly="706">
        <line lrx="3076" lry="856" ulx="1197" uly="706">reduceret᷑ ad pniam: ꝓpter qs ſic ꝓcedit:qꝛ pꝛio ponit᷑ cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2124" type="textblock" ulx="1193" uly="823">
        <line lrx="3044" lry="938" ulx="1196" uly="823">pa:ſcòo pẽa:ibi Dilect mę. Certio pnia:ibi Surrexi. Cir</line>
        <line lrx="3043" lry="1024" ulx="1197" uly="906">ca pmũ dẽ ĩ pſõa dñi: h ¶ Ego doꝛmio.i.pctã ad tps diſſi</line>
        <line lrx="3040" lry="1111" ulx="1197" uly="997">mulo. vñ cõiter dẽ ab hoib deus doꝛmire qñ peſſie imos ho</line>
        <line lrx="3048" lry="1203" ulx="1198" uly="1081">mines differt punire. i ¶ Et coꝛ meũ vigilat.i. puideo tpᷣy</line>
        <line lrx="2920" lry="1275" ulx="1196" uly="1188">debitũ punitionis: ?· =</line>
        <line lrx="3013" lry="1387" ulx="1195" uly="1272">ſubdit i pſona ſponrſe</line>
        <line lrx="3055" lry="1504" ulx="1197" uly="1350">adulteratis a ſp .. ⁊ còꝛ meũ vigilat. Aox di/</line>
        <line lrx="3054" lry="1576" ulx="1195" uly="1443">reuocate. k ¶ Cox lecti mei pulſatiſ. Aperi mi</line>
        <line lrx="3036" lry="1624" ulx="1194" uly="1535">dilecti mei. per ꝓphe/ .</line>
        <line lrx="3041" lry="1699" ulx="1195" uly="1579">tas ſuos 7 docioꝛes. hi ſoꝛoꝛ mea: amica mea:</line>
        <line lrx="3051" lry="1732" ulx="1514" uly="1683">, .5 „</line>
        <line lrx="2997" lry="1816" ulx="1195" uly="1675">I¶ Dullanti mead columba mea:immacula</line>
        <line lrx="3038" lry="1918" ulx="1193" uly="1795">pniam. m ¶ Aperi ta mea: qᷣia caput meum</line>
        <line lrx="3038" lry="2047" ulx="1195" uly="1882">mnihiperg abo plenuʒ ẽ roꝛe:⁊ cincini mei</line>
        <line lrx="3042" lry="2124" ulx="1269" uly="2007">, guttis noctiuʒ. Expoliaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2935" type="textblock" ulx="1186" uly="2052">
        <line lrx="2838" lry="2146" ulx="1195" uly="2052">amica mea ⁊c. tẽpo/ 1 XX 5*⁸</line>
        <line lrx="3038" lry="2319" ulx="1191" uly="2111">ret eeterito ua in me tunica mea:quõ iduar</line>
        <line lrx="3035" lry="2336" ulx="1194" uly="2221">centie. Oo ¶ Quia ca illa?:Laui pedeſ meoſ:quõ</line>
        <line lrx="3037" lry="2483" ulx="1193" uly="2316">put meu eſt Plcngr inqnabo illoſ. Dilèci me⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="2589" ulx="1191" uly="2407">eenin e miſit manũ ſuã per foꝛamẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="2686" ulx="1192" uly="2545">tas noctium magna. ct vẽter me intremuit ad ta</line>
        <line lrx="3046" lry="2766" ulx="1188" uly="2657">Ros ei ⁊ pluuia diffe ctuʒ ei. Surrẽexi vt aperi/</line>
        <line lrx="3042" lry="2865" ulx="1186" uly="2752">runt ſjm paucitateʒ ? rẽ dilecto meo. Man mee</line>
        <line lrx="1879" lry="2935" ulx="1193" uly="2846">multiplicitatem ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4703" type="textblock" ulx="1124" uly="2875">
        <line lrx="3053" lry="3001" ulx="2005" uly="2875">ſtillauerũt myrrhã:⁊ digi⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3123" ulx="1175" uly="2979">loquitur hic deus y ti mei pleni myrrha ꝓbatiſ</line>
        <line lrx="3051" lry="3229" ulx="1193" uly="3087">modũ ſpõſi recõcilia ſima. Pẽſſuluʒ oſtij mei a</line>
        <line lrx="3048" lry="3364" ulx="1151" uly="3191">dane⸗ ſe Pon e dſt, perui dilecto meo: aͤt ille de</line>
        <line lrx="3053" lry="3465" ulx="1189" uly="3311">darur ab boc xr ipo clinauerat atq; tranſierat.</line>
        <line lrx="3007" lry="3556" ulx="1159" uly="3460">tunitate tpis.Et ibdi .</line>
        <line lrx="3045" lry="3645" ulx="1189" uly="3547">tur reſponſio ſponſe male recõciliationẽ recuſantis cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="3052" lry="3744" ulx="1146" uly="3627">p¶ExKpoliaui me tunica mea.i.dimiſi cultuʒ diuinũ ↄſue</line>
        <line lrx="3057" lry="3821" ulx="1150" uly="3727">tũ iam diu ẽ:ſicut pʒ in ꝓceſſu libꝛi iudicũ. Modus eni vi/</line>
        <line lrx="3047" lry="3905" ulx="1183" uly="3815">uendi cõſuer alicuꝰvulgariter d tunica eᷣ. q (¶ Qũo in</line>
        <line lrx="3052" lry="4006" ulx="1144" uly="3903">duar illa.qꝛ per admonitiões ꝓphetaꝝ volebat ppls reuer</line>
        <line lrx="3049" lry="4083" ulx="1141" uly="3923">ti ad cultũ diuinũ. ran pedes meos ⁊c̃.hoc dẽ ſʒ eſti</line>
        <line lrx="3051" lry="4173" ulx="1190" uly="4077">mationẽ idolatrãtis ppli:qui cultũ dei reputabat imũduʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="4260" ulx="1134" uly="4166"> cultũ idoli mũdũ.Et ſic exponit Ra.ſa. s ¶ Dileci me</line>
        <line lrx="3055" lry="4348" ulx="1133" uly="4255">us.qꝛ pculpe diſſimulationẽ de adhibet penã:iõ dicit ſpõ⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="4442" ulx="1125" uly="4345">ſa:Dilect meus miſit manũ ſuã.i.manũ ſue iuſticie ad pu/</line>
        <line lrx="3055" lry="4525" ulx="1130" uly="4425">niendũ me. t ¶ Per ſoꝛamẽ. Pꝛoſequit᷑ ꝑabolã ſpõſi ira</line>
        <line lrx="3057" lry="4617" ulx="1124" uly="4520">tiõꝗ ſpõſã apertionẽ oſtij ſibi denegãtẽ:q ꝑ feneſtrã vel ali⸗/</line>
        <line lrx="3050" lry="4703" ulx="1125" uly="4606">qquã aperturã infert baculũ ad ꝑcutiẽdũ eã. v ¶ Et vẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3023" type="textblock" ulx="1180" uly="2934">
        <line lrx="1865" lry="3023" ulx="1180" uly="2934">terie.j.metheoꝛoꝝ.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4797" type="textblock" ulx="1124" uly="4695">
        <line lrx="3127" lry="4797" ulx="1124" uly="4695">meus itremuit ad tactũ ei.qꝛ ppls a deo percuſſus ↄcipie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5057" type="textblock" ulx="1189" uly="4774">
        <line lrx="3065" lry="4892" ulx="1190" uly="4774">bat timoꝛẽ eius:vt pʒ lib:o iudicũ i plurib'locis. x ¶ Sur</line>
        <line lrx="3052" lry="4978" ulx="1189" uly="4875">rexi. Hhic oñi pena docẽte ſubdit᷑ pnia.Et diuidit᷑ ĩ duas par</line>
        <line lrx="3057" lry="5057" ulx="1192" uly="4964">tes:qꝛ pꝛio per pniaʒ q̃rit᷑ ſpõſi recõciliatio:ſcòo ponit᷑ pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5143" type="textblock" ulx="1107" uly="5047">
        <line lrx="3105" lry="5143" ulx="1107" uly="5047">chaꝛitudinis eius deſcriptio:ibi Qualis ẽ.Circa pꝛimũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6275" type="textblock" ulx="1098" uly="5134">
        <line lrx="3050" lry="5235" ulx="1191" uly="5134">ſpõſa: Surrexi vt aperirẽ dilecto.q̃rẽs ei recociliari ⁊ ſic a</line>
        <line lrx="3065" lry="5328" ulx="1156" uly="5221">pena liberari. y¶ Man mee diſtillauerũt myrrhã.i.ap/</line>
        <line lrx="3058" lry="5408" ulx="1098" uly="5309">plicaui me ad oꝑa pnie q̃ deſignãt ꝑ amaritudinẽ myrrhe</line>
        <line lrx="3060" lry="5495" ulx="1193" uly="5397">3 ¶ Peſſulum oſtij mei aperui ⁊c.peſſulũ ẽ oſtiũ i magna</line>
        <line lrx="3058" lry="5582" ulx="1188" uly="5486">poꝛta:⁊ ꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ pnia iĩ pꝛicipio ẽ ĩperfecta:ppt᷑ qð</line>
        <line lrx="3049" lry="5674" ulx="1192" uly="5557">ſubdit᷑: a ¶ At ille decli. atq; trãſi. qꝛ nõ ſtati ad clamoꝛẽ</line>
        <line lrx="3053" lry="5761" ulx="1192" uly="5659">ppli liberabat eũ a pẽa:⁊ qꝛ ex hoc augebat᷑ afflictio:iõ ſb⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="5845" ulx="1193" uly="5747">dit: b ¶ Aia mea liq̃facta ẽ:ſic ſagimẽ i patella.vñ ð hoĩe</line>
        <line lrx="3053" lry="5932" ulx="1189" uly="5830">dimiſſo i afflictiõe dẽ vulgariter ꝙ frigitur i ſagimine ſuo.</line>
        <line lrx="3045" lry="6021" ulx="1192" uly="5915">c ¶ Queſiui illũ ⁊c̃.qꝛ ſiẽ dictũ ẽ de'nõ ſtati liberabat pplłʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="6105" ulx="1184" uly="6005">ſʒ dimittebat eũ affligi ab aduerſarijs:vt a philiſteis moa</line>
        <line lrx="3058" lry="6194" ulx="1196" uly="6096">bitis:⁊ ceterl gẽtibcirca terrã iudee exũtib:vt pʒ ex ðcurſu</line>
        <line lrx="3042" lry="6275" ulx="1195" uly="6179">libꝛi iudicũ:⁊.j.reg.iõ ſpᷣdit. d ¶ Bnuenerũt me cuſtodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6452" type="textblock" ulx="1072" uly="6259">
        <line lrx="3090" lry="6376" ulx="1072" uly="6259">⁊xcẽl.i.pꝛicipes gẽtiũ ĩ circuitu iudee exũtiũ q̃ noiat᷑ h ciuit</line>
        <line lrx="3099" lry="6452" ulx="1193" uly="6353">a hierlm metropoli iudee. e¶ Percuſſerũt me. nocumẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6554" type="textblock" ulx="1169" uly="6437">
        <line lrx="3044" lry="6554" ulx="1169" uly="6437">ſferẽdo ꝑſonis. ſ¶ Culerũt palliũ meũ ſpoliãdo me bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1667" type="textblock" ulx="3169" uly="1556">
        <line lrx="4226" lry="1667" ulx="3169" uly="1556">iuẽi illuʒ:vocaui ⁊ ñ rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4518" type="textblock" ulx="3130" uly="4248">
        <line lrx="4898" lry="4359" ulx="3147" uly="4248">recociliari ſibi deſidero. m coñnt poit</line>
        <line lrx="5034" lry="4444" ulx="3130" uly="4336">ſpõſi deſcriptio. Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ pꝛio circa h</line>
        <line lrx="5020" lry="4518" ulx="3193" uly="4424">mouet q̃ſtio:ſcòðo ponit᷑ rñſio:ibi Dilect meus.Circab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4963" type="textblock" ulx="3117" uly="4777">
        <line lrx="4354" lry="4887" ulx="3132" uly="4777">pſona eoꝝ di: m ¶ Qualis ẽ dilec-</line>
        <line lrx="4105" lry="4963" ulx="3117" uly="4869">res quãtũ ẽ amabilis ⁊ bonꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="5225" type="textblock" ulx="3133" uly="5132">
        <line lrx="4605" lry="5225" ulx="3133" uly="5132">ſancx ab ãbob': vt amoꝛ mutu vtriuſq;. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="903" type="textblock" ulx="3189" uly="696">
        <line lrx="4919" lry="888" ulx="3191" uly="696">nis meis.  qꝛ ppls cbis pprer petm̃ idolatrie ñ erat di/</line>
        <line lrx="4910" lry="903" ulx="3189" uly="810">gnus exaudiri:iõ ↄnertit le ſpoſa ad ꝑſonas mũdas ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1080" type="textblock" ulx="3145" uly="894">
        <line lrx="4949" lry="1004" ulx="3145" uly="894">idolatria:qꝛ ſẽp ĩ pplo iſrl fuerũt aliq tales quãtũcũ,ʒ</line>
        <line lrx="4973" lry="1080" ulx="3188" uly="985">ppils cõis:vel ẽt pꝛincipes ad idolatria declinarẽt.vñ.ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1182" type="textblock" ulx="3189" uly="1070">
        <line lrx="4913" lry="1182" ulx="3189" uly="1070">reg.xix.dicit dñj ad helis: Dereliq mihi ĩ iſrl ſex milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1455" type="textblock" ulx="3162" uly="1164">
        <line lrx="4913" lry="1271" ulx="4052" uly="1164">viroꝝ: genua</line>
        <line lrx="4970" lry="1367" ulx="3162" uly="1251">„ ⸗  . ’ſe curuata ante</line>
        <line lrx="4917" lry="1455" ulx="3191" uly="1340">Aliã mea liquefacta ẽ:vt di baal.Et q; pꝛecej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1607" type="textblock" ulx="3186" uly="1426">
        <line lrx="4924" lry="1519" ulx="3430" uly="1426">loenb &amp; heſini gß taliũ ſũt exaudi/</line>
        <line lrx="4917" lry="1607" ulx="3186" uly="1451">lectus locut ẽ. Queliui vnñ biles: io dicit g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2046" type="textblock" ulx="3190" uly="1666">
        <line lrx="4912" lry="1798" ulx="3193" uly="1666">mihi. Inuͦenerũt me cuſto i pſone deuote ð</line>
        <line lrx="4916" lry="1943" ulx="3192" uly="1768">des ꝗ circuierũt ciuitateʒ ! iſ nec ſ zillud</line>
        <line lrx="4912" lry="1994" ulx="3190" uly="1884">Percuᷣſſerũt me ⁊ vulnera  dietu e. S./,a.</line>
        <line lrx="4914" lry="2046" ulx="3332" uly="1956"> er orte, Alſ; c filie hieruſaleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2225" type="textblock" ulx="3190" uly="2102">
        <line lrx="4912" lry="2225" ulx="3190" uly="2102">meũ cuſtodes muroꝝ.Ad ppti:qꝛ taʒ ꝑfecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3544" type="textblock" ulx="3125" uly="2199">
        <line lrx="4914" lry="2336" ulx="3191" uly="2199">iro vos fili hieruſalẽ:ſi i pſone ꝙ ipfecte ſt</line>
        <line lrx="4915" lry="2469" ulx="3190" uly="2307">ueneritiſ dilectũ meũ ut nũ de eodẽ pploꝛſed</line>
        <line lrx="4914" lry="2578" ulx="3125" uly="2413">cietiſ ei: qà amoꝛe langueo cil ſille Pierimp</line>
        <line lrx="4909" lry="2668" ulx="3190" uly="2537">Qial ẽ dilect tu ex dilecto prter fragilitatẽ le</line>
        <line lrx="4903" lry="2762" ulx="3191" uly="2644">0 pulcherria mlieꝝ: Qnal xus: h̊ aũt ꝑfece</line>
        <line lrx="4907" lry="2874" ulx="3182" uly="2749">ẽ dilecituex dilecto: qꝛ ſic eodẽ noie n oiant</line>
        <line lrx="4909" lry="3005" ulx="3180" uly="2833">adiuraſti nos: Silêci me koͤne deuoltois 3</line>
        <line lrx="4910" lry="3108" ulx="3175" uly="2948">cãdidꝰ rubicũdꝰ: eleci ex masg vigere di</line>
        <line lrx="4914" lry="3214" ulx="3178" uly="3081">milibꝰ. Caput e auꝝ opti ¶ĩ mulierib: ßm il</line>
        <line lrx="4917" lry="3373" ulx="3164" uly="3186">muzʒ: cme eius ſicut elate at garaurgern⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3464" ulx="3187" uly="3302">palmaꝑ: nigre Aual coꝛl. deuoto femieo ſe⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3544" ulx="4297" uly="3454">xu. Idẽ ei nomẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4077" type="textblock" ulx="3189" uly="3538">
        <line lrx="4909" lry="3638" ulx="3189" uly="3538">ſacra ſcriptura ex diuerſis ppꝛietatibꝰnõ ſolũ accipit᷑ ꝓ</line>
        <line lrx="4917" lry="3724" ulx="3191" uly="3630">diuerſis:ſʒ etiã aliqñ ꝓ ↄꝛijs:ſicut deus leo dẽ rõne ma</line>
        <line lrx="4918" lry="3811" ulx="3190" uly="3718">gnanimitatis:apoc.v. Uicit leo ð tribu iuda.⁊ diabołꝰ</line>
        <line lrx="4908" lry="3900" ulx="3189" uly="3806">rõne rapacitat:pꝛia petri.v.Aduerſar vẽ diabołtãqᷓ;</line>
        <line lrx="4911" lry="3988" ulx="3191" uly="3892">leo rugiẽs ⁊c̃.Dicit igit: g ¶ Adiuro vos.i.ꝑ rẽ ſacrẽ</line>
        <line lrx="4831" lry="4077" ulx="3196" uly="3970">depcoꝛ. h¶ Filie hieruſalẽ.i.deuote ꝑſõe. i ¶ Sii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4248" type="textblock" ulx="4203" uly="4156">
        <line lrx="4916" lry="4248" ulx="4203" uly="4156">Quia amoꝛe lãgueo.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4337" type="textblock" ulx="3192" uly="4160">
        <line lrx="4867" lry="4263" ulx="3192" uly="4160">nuncietl ei. ꝓ me ðpcaãdo. ¶ ¶Qut ſeo.</line>
        <line lrx="4915" lry="4337" ulx="4291" uly="4247">alis ẽ. Hic ↄnt poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4335" type="textblock" ulx="3136" uly="4071">
        <line lrx="4901" lry="4335" ulx="3136" uly="4071">neit dilectũ meü. vobij gungel t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4783" type="textblock" ulx="3187" uly="4511">
        <line lrx="4896" lry="4621" ulx="3191" uly="4511">mũ ſciẽdũ:ꝙ ſicut ppłs peccatoꝛ r̃currebat ad deuotos</line>
        <line lrx="4918" lry="4710" ulx="3190" uly="4602">ppli ad habẽdũ oꝛonis ſuffragiũ:ita ecõuerſo deuoti i-</line>
        <line lrx="4902" lry="4783" ulx="3187" uly="4688">ducebãt pplm ad cognitioeʒ dei ⁊ ad e veꝝ cultũ:io in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5749" type="textblock" ulx="3184" uly="4861">
        <line lrx="4891" lry="4955" ulx="4233" uly="4861">¶Ex dilecto.i.pᷣ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="4904" lry="5050" ulx="3191" uly="4953">diligẽdus.vel hoc dẽ ad denotãdũ pceſſionẽ diuiaꝝ ꝑ/-</line>
        <line lrx="4921" lry="5134" ulx="3191" uly="5033">ſonaꝝ:qꝛ fili ꝓcedit a pꝛe ſicut dilectex dilecto:⁊ ſpuſ</line>
        <line lrx="4908" lry="5249" ulx="4776" uly="5094">pul⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="5318" ulx="3186" uly="5213">cherria mulierũ.i.aliaꝝ gẽtiũ ꝓ tꝑe deſpõſatoij tuei ſu</line>
        <line lrx="4909" lry="5400" ulx="3184" uly="5300">ſceptõe legis diuie vt dictũ ẽ.s: p al ẽ dilect'ac.</line>
        <line lrx="4901" lry="5493" ulx="3185" uly="5378">repetitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ excitationẽ. q ¶ Dilectus</line>
        <line lrx="4893" lry="5578" ulx="3191" uly="5479">me'. Hic ponit᷑ rũſio ↄfitẽdo dei pulchꝛitudinẽ ⁊ bõita</line>
        <line lrx="4908" lry="5670" ulx="3190" uly="5564">tẽ:qꝛ coꝛde credit᷑ ad iuſticiã:oꝛe aũt fit ↄfeſſio ad ſalu/⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="5749" ulx="3187" uly="5653">tẽ:ro.x.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ pꝛio põit ſpõſi deſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5841" type="textblock" ulx="3130" uly="5741">
        <line lrx="4909" lry="5841" ulx="3130" uly="5741">ptio:ſcòo ex hoc oꝛit᷑ qõ:ibi Quo abijt.Circa pmũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6013" type="textblock" ulx="3184" uly="5828">
        <line lrx="4885" lry="5937" ulx="3184" uly="5828">ſcribitur ſpõſus ſub pabola iuuenis foꝛtis ⁊ gratioſip</line>
        <line lrx="4896" lry="6013" ulx="3185" uly="5921">pter qð peio pabola ponet᷑:ſcòo exponet᷑. Circa pꝛimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6101" type="textblock" ulx="3186" uly="6005">
        <line lrx="4898" lry="6101" ulx="3186" uly="6005">dẽ: q¶ Dilect me cãdidus ⁊ rubicũcd.i.in coloꝛe gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6547" type="textblock" ulx="3122" uly="6091">
        <line lrx="4973" lry="6187" ulx="3186" uly="6091">tioſus r ¶ Elect ex milibꝰ.i.ĩ multis milibꝰ ñ iuenirek</line>
        <line lrx="3633" lry="6274" ulx="3137" uly="6188">vnus talij. 8</line>
        <line lrx="3595" lry="6361" ulx="3132" uly="6289">na aurea. t ¶</line>
        <line lrx="4888" lry="6457" ulx="3158" uly="6354">tes dẽſitatẽ ſolioꝝ:⁊ ꝑ hoc ĩtellr multitudo capilloꝝ.</line>
        <line lrx="4901" lry="6547" ulx="3122" uly="6438">v¶ Migre quaſi coꝛuus. nigredo capilloꝛũ arte ſtatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6365" type="textblock" ulx="3707" uly="6172">
        <line lrx="4894" lry="6286" ulx="3707" uly="6172">LCaput eyᷣ aurũ optimũ.i.oꝛnatũ coꝛo</line>
        <line lrx="4892" lry="6365" ulx="3733" uly="6266">ome ei ſic elate palmaxꝝ.i.frõdes hñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4868" type="textblock" ulx="4418" uly="4771">
        <line lrx="4971" lry="4868" ulx="4418" uly="4771">.i. vtinã attẽcde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="773" type="textblock" ulx="5330" uly="664">
        <line lrx="5456" lry="773" ulx="5330" uly="664">brtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="963" type="textblock" ulx="5306" uly="762">
        <line lrx="5456" lry="861" ulx="5306" uly="762">tort</line>
        <line lrx="5456" lry="963" ulx="5337" uly="848">dasſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1511" type="textblock" ulx="5328" uly="957">
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="5331" uly="957">neero</line>
        <line lrx="5450" lry="1128" ulx="5331" uly="1042">lctuqp</line>
        <line lrx="5456" lry="1289" ulx="5330" uly="1126">his ,</line>
        <line lrx="5456" lry="1326" ulx="5328" uly="1229">ſla</line>
        <line lrx="5456" lry="1511" ulx="5330" uly="1412">banp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2739" type="textblock" ulx="5332" uly="1508">
        <line lrx="5456" lry="1581" ulx="5412" uly="1508">zn</line>
        <line lrx="5456" lry="1864" ulx="5338" uly="1757">loreig</line>
        <line lrx="5454" lry="1951" ulx="5334" uly="1849">modi</line>
        <line lrx="5456" lry="2023" ulx="5350" uly="1944">cicolu</line>
        <line lrx="5456" lry="2112" ulx="5352" uly="2037">oſtore⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2286" ulx="5347" uly="2125">r</line>
        <line lrx="5456" lry="2298" ulx="5345" uly="2228">uhoy</line>
        <line lrx="5456" lry="2404" ulx="5337" uly="2284">ſr</line>
        <line lrx="5451" lry="2489" ulx="5332" uly="2393">lusſun</line>
        <line lrx="5456" lry="2559" ulx="5336" uly="2496">fommau</line>
        <line lrx="5456" lry="2654" ulx="5336" uly="2571">Peolap</line>
        <line lrx="5456" lry="2739" ulx="5338" uly="2658">feböſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2847" type="textblock" ulx="5343" uly="2754">
        <line lrx="5456" lry="2847" ulx="5343" uly="2754">ecßr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2930" type="textblock" ulx="5294" uly="2842">
        <line lrx="5456" lry="2930" ulx="5294" uly="2842">Ppni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3540" type="textblock" ulx="5343" uly="2933">
        <line lrx="5456" lry="3031" ulx="5343" uly="2933">llued</line>
        <line lrx="5456" lry="3117" ulx="5343" uly="3023">1un</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5350" uly="3111">ſellie⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="3289" ulx="5358" uly="3204">wü</line>
        <line lrx="5451" lry="3467" ulx="5371" uly="3308">R</line>
        <line lrx="5456" lry="3540" ulx="5381" uly="3467">diſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5091" type="textblock" ulx="5312" uly="4179">
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5330" uly="4179">ſopercan</line>
        <line lrx="5452" lry="4378" ulx="5329" uly="4267">buct</line>
        <line lrx="5456" lry="4466" ulx="5328" uly="4353">N</line>
        <line lrx="5456" lry="4526" ulx="5329" uly="4447">deelen</line>
        <line lrx="5456" lry="4618" ulx="5336" uly="4534">Ad mod</line>
        <line lrx="5456" lry="4732" ulx="5328" uly="4632">Mpele</line>
        <line lrx="5456" lry="4799" ulx="5325" uly="4731">poratne</line>
        <line lrx="5456" lry="4891" ulx="5319" uly="4803">ſomzein</line>
        <line lrx="5455" lry="4981" ulx="5315" uly="4901">fumola</line>
        <line lrx="5456" lry="5091" ulx="5312" uly="4993">montsp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5166" type="textblock" ulx="5298" uly="5079">
        <line lrx="5456" lry="5166" ulx="5298" uly="5079">Meedrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5256" type="textblock" ulx="5309" uly="5168">
        <line lrx="5456" lry="5256" ulx="5309" uly="5168">Wlllusſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5530" type="textblock" ulx="5308" uly="5256">
        <line lrx="5456" lry="5347" ulx="5309" uly="5256">Nupeli</line>
        <line lrx="5454" lry="5510" ulx="5308" uly="5278">le</line>
        <line lrx="5456" lry="5530" ulx="5312" uly="5445">ſabchue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6077" type="textblock" ulx="5313" uly="5529">
        <line lrx="5451" lry="5640" ulx="5313" uly="5529">wakrij</line>
        <line lrx="5455" lry="5713" ulx="5317" uly="5623">Moalu</line>
        <line lrx="5456" lry="5804" ulx="5370" uly="5711">fe</line>
        <line lrx="5456" lry="5894" ulx="5341" uly="5809">NW</line>
        <line lrx="5453" lry="5986" ulx="5325" uly="5832">u</line>
        <line lrx="5456" lry="6077" ulx="5329" uly="5977">mnph</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="167" lry="903" ulx="0" uly="755">anüin</line>
        <line lrx="171" lry="1043" ulx="0" uly="880">li</line>
        <line lrx="178" lry="1134" ulx="8" uly="1015">ilcland</line>
        <line lrx="182" lry="1276" ulx="0" uly="1114">aken</line>
        <line lrx="185" lry="1297" ulx="91" uly="1226">ume</line>
        <line lrx="188" lry="1396" ulx="0" uly="1282">ahe</line>
        <line lrx="223" lry="1599" ulx="0" uly="1460">li lct ſ</line>
        <line lrx="197" lry="1651" ulx="0" uly="1550">uweſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="197" lry="1745" ulx="0" uly="1640">Nloredann;</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="200" lry="1845" ulx="0" uly="1732">flutzl</line>
        <line lrx="201" lry="1932" ulx="0" uly="1838">doliie</line>
        <line lrx="204" lry="2025" ulx="0" uly="1918">pfür hinii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="256" lry="2202" ulx="0" uly="2098">Agten</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4009" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="209" lry="2288" ulx="0" uly="2196">ſnecyiſeret</line>
        <line lrx="211" lry="2376" ulx="1" uly="2282">eece oſl</line>
        <line lrx="212" lry="2474" ulx="3" uly="2380">c ifegen</line>
        <line lrx="211" lry="2564" ulx="0" uly="2466">tflebintn,</line>
        <line lrx="212" lry="2645" ulx="0" uly="2557">erfiglitniſ</line>
        <line lrx="210" lry="2742" ulx="0" uly="2648">1gb aütpſe</line>
        <line lrx="214" lry="2836" ulx="0" uly="2734">iwienini</line>
        <line lrx="215" lry="2901" ulx="0" uly="2828">nedeuonos</line>
        <line lrx="218" lry="3004" ulx="0" uly="2920">ſtb meno⸗gue</line>
        <line lrx="220" lry="3099" ulx="0" uly="3008">ui vigeſoh</line>
        <line lrx="222" lry="3170" ulx="0" uly="3098">mürdfmi</line>
        <line lrx="222" lry="3275" ulx="2" uly="3188">URcdcnae</line>
        <line lrx="221" lry="3377" ulx="10" uly="3275">–</line>
        <line lrx="222" lry="3445" ulx="11" uly="3371">dadoſenid⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3560" ulx="3" uly="3456">m. apni</line>
        <line lrx="220" lry="3634" ulx="0" uly="3548">poſoli ini</line>
        <line lrx="220" lry="3718" ulx="0" uly="3645">lwoiwieſ</line>
        <line lrx="221" lry="3825" ulx="0" uly="3721">uds 10h</line>
        <line lrx="224" lry="3911" ulx="0" uly="3815">mioiabol in</line>
        <line lrx="221" lry="4009" ulx="0" uly="3902">dolpfiſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4456" type="textblock" ulx="0" uly="4004">
        <line lrx="41" lry="4078" ulx="0" uly="4004">6</line>
        <line lrx="214" lry="4189" ulx="0" uly="4088">Pwih. M</line>
        <line lrx="217" lry="4277" ulx="0" uly="4179">morelagten</line>
        <line lrx="214" lry="4370" ulx="0" uly="4274"> dir dirne</line>
        <line lrx="208" lry="4456" ulx="0" uly="4347">rpioctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4539" type="textblock" ulx="0" uly="4442">
        <line lrx="210" lry="4539" ulx="0" uly="4442">wemens linf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2845" type="textblock" ulx="609" uly="2749">
        <line lrx="1148" lry="2845" ulx="609" uly="2749">egech. xvij. ð areo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="586" type="textblock" ulx="2067" uly="395">
        <line lrx="2879" lry="586" ulx="2067" uly="395">(Canti. Vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="814" type="textblock" ulx="581" uly="705">
        <line lrx="4311" lry="814" ulx="581" uly="705">foꝛtitudini ⁊ iuuentuti:⁊ qꝛ hic ponit᷑ metaphoꝛa iuue eius.i.attributa diuina:vt ſapia bonitas ⁊c.qꝛ ſicut come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="990" type="textblock" ulx="456" uly="806">
        <line lrx="4314" lry="916" ulx="456" uly="806">nis foꝛtij.dicũt come ebnigre danielis.vij.vbi deſcribiiꝭ 2inherẽt capiti ⁊ adiacẽt ei: ſic attributa ſũt ide cũ diuia eſſẽ</line>
        <line lrx="4318" lry="990" ulx="555" uly="894">deus ſub parabola iudicis ĩ quo decẽs ẽ ſenectus ⁊ caꝰ tia tñ ſignant ꝑ modũ qualitatũ ſibi adiacẽtiũ.Sicut ela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2221" type="textblock" ulx="587" uly="980">
        <line lrx="4313" lry="1092" ulx="592" uly="980">nicies: dẽ de deo. Antiquſedit dieꝑ.⁊ ſubditur: Capil te palmaꝝ.qꝛ mita ſũt. Nigre quaſi coꝛuus.qꝛ no ſeneſcũt</line>
        <line lrx="4313" lry="1179" ulx="591" uly="1067">li etãqꝙ; lana mũda.i.alba. 8C culi eſic colũbe. i. per nigredinẽ ei hic itellr iuuẽtus vt pᷣdictũ ẽ.Oculi eius li</line>
        <line lrx="4307" lry="1362" ulx="587" uly="1156">us erneſen⸗ rodin ahe arr</line>
        <line lrx="4307" lry="1344" ulx="756" uly="1259">Lol . implici ituitu videt</line>
        <line lrx="4305" lry="1466" ulx="601" uly="1272">1(Super riuu / Ocyli eius ſicut colüũbe ſů ſuͤp baſeſ aureas. Spẽs è oia . Que lacte ſũt lo</line>
        <line lrx="4309" lry="1615" ulx="596" uly="1422">wreauſela ꝑ riuulos aqꝝ q̃ lice ſunt vt libãi:&amp;᷑leci vt cedri. Gut/ n * ſuse ertra</line>
        <line lrx="4312" lry="1692" ulx="600" uly="1547">i eij alidd imadũ lote: Treſidẽt iuxta fluenta tur ulius ſuauiſſimũ:ẽt to ſe non vileſcit intelle</line>
        <line lrx="4324" lry="1782" ulx="603" uly="1608">Ai lacte ſůũt pleniſſima.Gẽne illi ſicut a tus deſiderabiliſ. Talis eſt cctus eius:vt dicit cõ⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="1893" ulx="603" uly="1756">lote. ideſt albe ad reole aromatũ:oↄſit a pig dileci meulſ ⁊ ipᷣe eſt amic 2mnentatoꝛ erronee ſu/</line>
        <line lrx="4316" lry="2050" ulx="606" uly="1858">Mo laei ane⸗ mentarijs. Laàbia eiuſ lila me ſilie hierlm. Quò abi b xij merapb. I1 ei</line>
        <line lrx="4314" lry="2142" ulx="607" uly="1961">oſioꝛes alijs: b diſtillantia myrrbã pꝛimã. it dilect tu õ pulcherrima msexteanen d rehes</line>
        <line lrx="4312" lry="2221" ulx="600" uly="2098">h'notat᷑ gratioli · Mãnus illtoꝛnatiles:au mulierum: quõ declina acceptã: ſed per ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2318" type="textblock" ulx="563" uly="2195">
        <line lrx="4313" lry="2318" ulx="563" uly="2195">tas ſponſi in ocu ree:plêne byacithiſ. Aẽtèr uit dilectus tuus? Et que eſſentiam omnia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4664" type="textblock" ulx="598" uly="2287">
        <line lrx="4319" lry="2474" ulx="598" uly="2287">Hia E Ee — eius eburneus: diſtinctůs rémus eum tecim. rte rrelctare· Sene</line>
        <line lrx="4311" lry="2575" ulx="614" uly="2403">romatü. Eſt aũt ſapphyris. rura illi colu Nectũs . Ca. vl. tractiua: ſicut oculi</line>
        <line lrx="4331" lry="2660" ulx="604" uly="2531">areola poꝛtio ter- Nemarmoꝛee: q̃ fũdate ſũt Heus deſcẽdit in hoꝛtũ ſuũ virtus cognitiua: tra-</line>
        <line lrx="4321" lry="2754" ulx="606" uly="2640">re bñ ſemiata:vñ hendo eiĩ ad ſe electos</line>
        <line lrx="4321" lry="2833" ulx="1469" uly="2731">M. l per fidẽ ⁊ amoꝛẽ icoꝛ</line>
        <line lrx="4328" lry="2932" ulx="603" uly="2817">lis germis ſui q̃ ölectãt valde viſũ qã icipiũt ſemia pu pooꝛat ſibi eos ſicut ꝑ genas incoꝛpoꝛant᷑ materiales cibi.vñ</line>
        <line lrx="4328" lry="3029" ulx="604" uly="2906">lulare.Diẽ ei phᷣjꝙ viridej ſationej maxie delectãt viũũ dicit ſ⸗ aluatoꝛ: Johis.iiij. Ego cibũ habeo mãducare quem</line>
        <line lrx="4328" lry="3112" ulx="599" uly="2941">⁊ ↄfoꝛtãt ⁊ maxie qñ ſt herbe arõatice.Dic igit᷑: x Se vos nelcitis.qð ĩtellr ad litterã ð ſamaritanis ſibi icoꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4344" lry="3189" ulx="602" uly="3083">ne illius ſicut areole aromatũ.i.ſunt ita delectabiles ad dis ꝑ fidẽ. Sicut areole aromatũ cᷣ qꝛ ſicut ex areola aro-</line>
        <line lrx="4329" lry="3281" ulx="610" uly="3169">videndũ ſicut areole ſeminũ aromaticoꝝ pululantiuz. matũ exalat odoꝛ bon reſiciẽs olfactũ:ita ex am oꝛe diuio</line>
        <line lrx="4343" lry="3373" ulx="615" uly="3256">y¶ Coͤſite a pigmẽtarijs.i.culte ⁊ oꝛdinate a bonis cul attrahete recreant᷑ aie bonoꝝ.Labia eius.ſ ut vtus reſerati-</line>
        <line lrx="4335" lry="3455" ulx="626" uly="3341">toꝛib'aromatũ q ẽt pigmẽta dicũt. 3 ¶ Labia ey lilia ua ſecretoꝝ qᷣbus loqt ſãctis pphis:io ſubdit: Lilia diſtill</line>
        <line lrx="4333" lry="3554" ulx="618" uly="3432">diſtil. myr.pꝛimã.ſic ẽ ĩ hebꝛeo:⁊ per hoc deſignat mũ tia myrrhã pꝛimã.qꝛ verba oni ſũt mũda ⁊ a coꝛꝛuptione</line>
        <line lrx="4334" lry="3628" ulx="621" uly="3520">dicia eloquij ⁊ gratioſitas. a anus eiꝰtoꝛnatiles pcti pꝛeſeruatiua. Manus eius.ſũt eius potẽtia operatiua</line>
        <line lrx="4333" lry="3729" ulx="617" uly="3609">auree. In hebꝛeo habet᷑: Rote auree.p quod deſignat  Toꝛnatilej auree.ꝑ figurã ei circularẽ ãnuloꝝ itellr ꝑfecto</line>
        <line lrx="4331" lry="3820" ulx="630" uly="3700">manus ſpõſi ſũt oꝛnate anulis aureis qui ſũt figure ci opeꝝ diuioꝝ:deut. xxxij.Dei perfecta ſũt oꝑa.Vẽter eius.</line>
        <line lrx="4338" lry="3905" ulx="615" uly="3777">cularis:iõ ſubdit᷑: b ¶ Plene hyacithij.i.ſapphyris q eſt occultatio diuinoꝝ iudicioꝝ.vñ ð hoie occulto cõiter</line>
        <line lrx="4337" lry="3994" ulx="618" uly="3869">ſut hyacithini coloꝛis:talej ei lapides ponũt in ãnulis. dẽ ꝙ ñpt ſciri qd habeat i vẽtre.Eburne. Eſt ei ebur frigi</line>
        <line lrx="4335" lry="4083" ulx="618" uly="3960">c ¶ Uenter eius eburneus.i.albus ⁊ politꝰ. D ¶ Diſti dũ ⁊ albũ:qꝛ ↄſideratio occltatõis iudicioꝝ dei icutit frig</line>
        <line lrx="4336" lry="4171" ulx="619" uly="4048">ctus ſapphyris i. oꝛnat lapidibus pꝛecioſis ñ imediate tioꝛis a pcto retrahẽt ꝓuer.xv. Per tioꝛẽ dñi recedet oĩs a</line>
        <line lrx="4337" lry="4261" ulx="620" uly="4135">ſuper carnẽ: ſʒ ſuꝑ veſtẽ q̃ operit vẽtrẽ. Sicut eĩ ĩ veſti malo ⁊ ſic anima cãdidat deſ iderio vite celeſtij oꝛnat᷑:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4338" lry="4338" ulx="618" uly="4224">bus circa collũ ⁊ manus ad oꝛnatũ nobiliũ nũc ponũt dit᷑:diſtinct ſapppyrij.Eſt ei ſapphyr coloꝛis celeſtis.Cru</line>
        <line lrx="4381" lry="4424" ulx="616" uly="4311">lapides pꝛecioſi: ita ẽt tũc tpis circa partes verſus vẽtrẽ ra illius.ſunt eius virt qua ſuſtẽtat oiĩa. Et baſes auree.ſup</line>
        <line lrx="4338" lry="4578" ulx="613" uly="4401">deſcẽdentej. e¶ Crura eius Aune marmoꝛee.i.foꝛtia poſita diuina ſeu ꝑſone.Spẽs eius vt libani.Electus vt ce</line>
        <line lrx="1556" lry="4664" ulx="1514" uly="4613">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5122" type="textblock" ulx="618" uly="4484">
        <line lrx="4339" lry="4596" ulx="627" uly="4484">ad modũ taliu colũnax:: f ¶ Super baſes aureas.i.ſu dri.qꝛ pulchꝛitudo ebẽ ſũme deſiderabilis:⁊ altitudo icop</line>
        <line lrx="4336" lry="4684" ulx="618" uly="4568">per pedes calciatos calcijs ĩ ſuperficie deauratis:qualej henſibilis. Suttur illius ſuauiſſimũ:⁊ totus delſt iderabilis.</line>
        <line lrx="4338" lry="4768" ulx="622" uly="4661">poꝛtãt nobilej ð hiſpania. g ¶ Spes eius vt libani.i. qꝛ ifinite bonitatis. alis eſt dilectmeuj ⁊c.q̃ſi diceret</line>
        <line lrx="4333" lry="4858" ulx="620" uly="4750">foꝛma eius gratioſa:ſicut libanus qᷓ ẽ arboꝛ aromatica coꝛde credo ⁊ oꝛe confiteoꝛ ꝙ iſtũ debeo ſuꝑ oĩa diligere.</line>
        <line lrx="4339" lry="4943" ulx="624" uly="4838">ramoſa ⁊ valde gratioſa. Libanus eĩ nõ eſt hic nomen m ¶ Quo abijt. Dic ex pꝛedictis oꝛit᷑ q̃ſtio: vere ei peniten</line>
        <line lrx="4341" lry="5054" ulx="623" uly="4925">montis ꝓut acceptũ ẽ ſupꝛa ĩ plurib locis. h Ele⸗ tν tes ⁊ cõfitẽtes ſũt adiuuadi erga deũ a pſonis ꝑfectis:iõ q̃ri</line>
        <line lrx="4341" lry="5122" ulx="625" uly="5012">vt cedri.i.ſtatura eius recta ad moduʒ cedri.  ¶ Gut tur ĩ ꝑſona eoꝝ.Quo abijt dilectus tu.quaſi dicãt parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5209" type="textblock" ulx="589" uly="5101">
        <line lrx="4340" lry="5209" ulx="589" uly="5101">tur illius ſuauiſſimũ ·i.albũ politũ ⁊ gratioſũ.Et quia ſumus te iuuare ĩ recõciliatioe ad ipᷣm:iõ ſubdit᷑: Et qremꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6538" type="textblock" ulx="619" uly="5189">
        <line lrx="4342" lry="5296" ulx="623" uly="5189">oĩa pꝛedicta faciũt ad gratioſitatẽ iuuenis:iõ ſubditur: cc̃. Iſta tñ littera.Quo abijt ⁊c.referẽda ẽ ad tpᷣs captioõis</line>
        <line lrx="4339" lry="5387" ulx="619" uly="5277">k. ¶ Et tot deſiderabilis. Hec aũt ꝑpabola ᷣm oẽ docto arce ꝑ philiſteos ⁊ tranſlatiois eius ad terrã illoꝝ: Tũc ei</line>
        <line lrx="4343" lry="5475" ulx="633" uly="5368">res hebꝛaicos ⁊ latinos itellr ð deo:ð quo dicit grega. dꝛ deus abiſſſe ð terra iſrł:eo ꝙ ꝓpiciatoꝛiũ ſuꝑ arcaʒ exñs</line>
        <line lrx="4355" lry="5566" ulx="633" uly="5442">moꝛal. xiiij. In deo qᷣ foꝛma coꝛpis no circũſcribit ma locus dei dicebat᷑: n ¶ O pulcherrima mulieꝝ.i. oluz geẽ⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="5728" ulx="628" uly="5544">nus:oculuj:⁊ cetera mẽbꝛa ſic noiant᷑ vt ex mẽbꝛoꝝ vo tiũ tpe deſpõſatiois tue ꝑ legis ſuſe ptio,. Quo abyjt. re⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="5739" ulx="636" uly="5633">cabulis effectſue potẽtie deſignẽtur. Pabere nãq; ocu/ petitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ expᷣſſionẽ. o ¶ Quo decliauit.</line>
        <line lrx="4347" lry="5828" ulx="634" uly="5716">los dẽ:qꝛ cũcta videt:manus qꝛ oiĩa opat.Sic  de de hoc refert ad tpᷣs reductiois arce in bethſames nõ ope hũa</line>
        <line lrx="4346" lry="5914" ulx="629" uly="5800">dẽ: Dilect me cãdidus ⁊ rubicũcł.i.benigniuſtis:⁊ ira no:ſʒ diuio.j.reg.vj. tqᷓrem eũ tecũ. hoc refertur ad</line>
        <line lrx="4362" lry="6002" ulx="637" uly="5890">tus repꝛobis:facies enĩ hois irati rubeſcit ⁊ exardeſcit. tẽpus iqᷣ dauid deuox iuit cũ ſacerdotib'⁊ leu itis ad redu⸗/</line>
        <line lrx="4354" lry="6092" ulx="638" uly="5975">Electus ex milibus.i.pᷣ oĩbdiligẽdus.In hebꝛeo habet cendũ ſolẽniter ⁊ deuote arcã dñi ĩ hieruſalẽ.ij. re vj. caꝰ.</line>
        <line lrx="4345" lry="6173" ulx="641" uly="6075">Uexillaxin milibꝰ.i.hñs ĩ exercitu ſuo multa milia an Alectus me'.Hic ↄñi deſcribit amoꝛ ¶ La“.V.</line>
        <line lrx="4349" lry="6278" ulx="636" uly="6153">geloꝝ:daniel.vij. Milia miliũ miniſtrabãt ei: ⁊ decies ſpoſi ⁊ ſpõſe p tꝑe dauid vſq; ad chꝛiſtũ. Et oiuidi</line>
        <line lrx="4353" lry="6355" ulx="637" uly="6242">milies centena milia aſſiſtebãt ei. Caput eius aurũ opti tur ĩ quattuoꝛ ptes:qa pꝛio tãgit᷑ tpᷣs ipᷣiuj dauid:ſe</line>
        <line lrx="4366" lry="6457" ulx="636" uly="6333">muʒ.ideſt coꝛona aurea decoꝛatum:in qua notatur di cũdo ſalomonis:ibi Deſcẽdi ĩ oꝛtũ. tertio tpus regũ ſequẽ/</line>
        <line lrx="4357" lry="6538" ulx="638" uly="6420">gnitas regia:qua dẽ rex regum ⁊ dñs dnantium.Come tiũ vſqʒ ad captiuitatẽ babylõicã:ibi Neſciui.Quarto tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6582" type="textblock" ulx="3983" uly="6517">
        <line lrx="4252" lry="6582" ulx="3983" uly="6517">u u 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3019" lry="1429" type="textblock" ulx="1099" uly="736">
        <line lrx="3015" lry="835" ulx="1160" uly="736">poſt captiuitatẽ:ibi Reuertere. Pꝛima ĩ duas: qꝛ pꝛio põit</line>
        <line lrx="3011" lry="921" ulx="1160" uly="825">ſpõſe recõciliate graꝝ actio:ſcòo eiuſdẽ ↄmẽdatio:ibi Pul</line>
        <line lrx="3013" lry="1007" ulx="1106" uly="917">chꝛa es. Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ reducta arca i hieruſalẽ ꝑ da</line>
        <line lrx="3012" lry="1103" ulx="1099" uly="1000">uig vt pꝛedictũ ẽ q ibi ſtituit ſacerdotes ⁊ leuita ad laudã</line>
        <line lrx="3019" lry="1182" ulx="1118" uly="1090">dũ deũ.j ꝑal.xvj.apparuit benign itas dei ⁊ eius recõcilia</line>
        <line lrx="3004" lry="1268" ulx="1107" uly="1178">tio erga pplʒ iſrael p½ è</line>
        <line lrx="1828" lry="1354" ulx="1153" uly="1263">pter qo regratiaãs ſpõ</line>
        <line lrx="1821" lry="1429" ulx="1130" uly="1350">ſa dicit: a ¶Oilect</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1529" type="textblock" ulx="1116" uly="1346">
        <line lrx="3010" lry="1472" ulx="1116" uly="1346">ſa dici: a l Dilec, ach areolaz aromatũ : uͦt ibi</line>
        <line lrx="2198" lry="1529" ulx="1130" uly="1433">me'delſcendit in hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1802" type="textblock" ulx="1128" uly="1522">
        <line lrx="2981" lry="1624" ulx="1128" uly="1522">tũ ſuũ.i. intra taber-· E r  e</line>
        <line lrx="3012" lry="1725" ulx="1155" uly="1573">naculũ qð tetẽdit da- ligat. Egõ dilecto meo: et</line>
        <line lrx="3015" lry="1802" ulx="1155" uly="1675">uid ad collationẽ an· dilectus me mihi:ꝗ paſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1993" type="textblock" ulx="1103" uly="1777">
        <line lrx="3026" lry="1944" ulx="1103" uly="1777">cei reg vj. b Ct iter lilia. Puͤlchꝛa es ami/</line>
        <line lrx="3023" lry="1993" ulx="1157" uly="1890">bi pa caturihotis. cg meg: ſuàuis et decoꝛa ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2135" type="textblock" ulx="1153" uly="1960">
        <line lrx="2734" lry="2038" ulx="1154" uly="1960">i. delectetur in ſacriif ⁊ · „ense</line>
        <line lrx="3018" lry="2135" ulx="1153" uly="2004">cijs ⁊ oblationib' ex cut hieruſalem:terribilis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2444" type="textblock" ulx="1149" uly="2118">
        <line lrx="3082" lry="2252" ulx="1149" uly="2118">fide a deuotioe obla- caſtroꝝ acieſ oꝛdiata. Auẽz</line>
        <line lrx="3014" lry="2360" ulx="1151" uly="2221">tis: ſicut oe ſacriſieiio t oculos tuos a me: qꝛ ipi</line>
        <line lrx="3016" lry="2444" ulx="1150" uly="2314">noe dẽ gen. vij. Odo me auolare fecerũt. Capilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2666" type="textblock" ulx="1094" uly="2399">
        <line lrx="2834" lry="2483" ulx="1094" uly="2399">ratus eſt dñs odoꝛzz — e den</line>
        <line lrx="3026" lry="2576" ulx="1152" uly="2421">ſuauitatij. c rle— tui ſicut grex capꝛaꝝ qᷓ ap-</line>
        <line lrx="3014" lry="2666" ulx="1154" uly="2552">lia colligat i. miſtro, Paruerũt ð galaad. Dẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2769" type="textblock" ulx="1148" uly="2660">
        <line lrx="3113" lry="2769" ulx="1148" uly="2660">mundos ad ſuũ mini tui ſicut greges ouiũ:que a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2993" type="textblock" ulx="1969" uly="2879">
        <line lrx="3024" lry="2993" ulx="1969" uly="2879">gemellis ſetibus:⁊ ſteriliſñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3102" type="textblock" ulx="1145" uly="2924">
        <line lrx="3012" lry="3019" ulx="1145" uly="2924">ipli ſoli ſeruire volo. Pelii tCe</line>
        <line lrx="3010" lry="3102" ulx="1145" uly="2988">e ¶ Et dilectus me é in eis. Sicut coꝛtex mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3223" type="textblock" ulx="1147" uly="3095">
        <line lrx="3068" lry="3223" ulx="1147" uly="3095">mihi. neceſſitattbus pũici ſic gene tue: abſq; oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5758" type="textblock" ulx="1049" uly="3188">
        <line lrx="1810" lry="3280" ulx="1108" uly="3188">meis ſubueniendo.</line>
        <line lrx="2130" lry="3379" ulx="1138" uly="3265">f¶ Pulchꝛa es. pbpic</line>
        <line lrx="3004" lry="3462" ulx="1140" uly="3365">ↄſequẽter ſpõſus ſpõſã cõmẽdat ex gratitudine dicta dicẽs</line>
        <line lrx="3002" lry="3563" ulx="1139" uly="3398">f 6 Pulchꝛa es amica mea.i.ad pulchꝛitudinẽ pꝛiſtinaʒ re</line>
        <line lrx="2994" lry="3635" ulx="1139" uly="3536">ſtituta. g ¶ Suauis.ex deuotioe mẽtis. h  Et decoꝛa.</line>
        <line lrx="3000" lry="3725" ulx="1137" uly="3621">ex honeſtate ↄuerſatiõis. i ¶ Sicut hieruſalẽ. que fuit ele</line>
        <line lrx="3001" lry="3815" ulx="1136" uly="3718">cta ſpecialiter ĩ locũ diuini cult:⁊ ſilr ppls iſrł eleci fuit ad</line>
        <line lrx="2997" lry="3905" ulx="1069" uly="3811">coleẽdũ deũ pꝛe ceteris gentibus. R ¶ Terribilis vt caſtro</line>
        <line lrx="3001" lry="3994" ulx="1137" uly="3898">rũ acies oꝛdinata.qꝛ tꝑe dauid ĩ pplo iſrł ⁊ i hieruſalem vi</line>
        <line lrx="3006" lry="4082" ulx="1135" uly="3990">guit militia. l ¶ Auerte oculos tuos a me ⁊c̃.itellr ꝑpop⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="4170" ulx="1131" uly="4041">poſitũ:⁊ ẽ mod' ſoquẽdi amãtiũ ad expᷣſſionẽ amoꝛis mu</line>
        <line lrx="3000" lry="4262" ulx="1135" uly="4165">tui:ſicut ſpõſus dicit aliqñ ſpõſe:ade nõ curo ð te:p hoc</line>
        <line lrx="3001" lry="4347" ulx="1133" uly="4255">geſtũ iſinuãs ꝙ diligit eã intime:ſicut aliqñ ð puero albo ⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="4437" ulx="1059" uly="4344">gratioſo dẽ: Ecce puer maurulus:iſinuãdo ꝑ oppoſitũ eiuj</line>
        <line lrx="3002" lry="4525" ulx="1130" uly="4431">pulchꝛitudinẽ.Aliter ei expõit᷑ ð ſtudioſis in lege q aliqñ iqᷣ</line>
        <line lrx="3006" lry="4616" ulx="1051" uly="4521">rüt diuina nimis curioſe:⁊ ſic de'retrahit ſe ab eis:⁊ ſic dẽ</line>
        <line lrx="3008" lry="4775" ulx="1049" uly="4539">ab eis auolare. Per hoc ergo qð dẽ: le ⁊c.ihibet</line>
        <line lrx="3009" lry="4795" ulx="1130" uly="4700">diuinoꝝ iquiſitio curioſa:ꝓuer.xxv.Qui ꝑſcrutatoꝛ ẽ ma</line>
        <line lrx="3005" lry="4882" ulx="1061" uly="4790">ieſtatis oppꝛimet᷑ a gloꝛia. m Capilli tui ⁊c᷑.expõat᷑ vt.s</line>
        <line lrx="3006" lry="4972" ulx="1131" uly="4877">iiij. ca.vſq; ibi: n ¶ Sexagita ſũt regine ⁊c̃.ꝑ hoc vt dicit</line>
        <line lrx="3006" lry="5064" ulx="1131" uly="4965">Ra.ſa.intelligũtur.lx.pſone deſcẽdẽtes ab abꝛaam.ſ.iſaac</line>
        <line lrx="3008" lry="5149" ulx="1132" uly="5053">7 duo filij eius:iſmael ⁊.xij.filij eius.de cethura.xvj. et fi⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5245" ulx="1131" uly="5134">lij iacob.xij.et filij eſau.xvj. o ¶ Et octoginta cõcubine.</line>
        <line lrx="2999" lry="5332" ulx="1130" uly="5227">i.lxxx.pſone ð noe vſq; ad abꝛaam excluſiue:⁊ ille nũerati</line>
        <line lrx="2998" lry="5416" ulx="1131" uly="5320">ones accipiũtur ex pꝛio pꝑal ca.j.Et ſicut regie ſũt maioꝛes</line>
        <line lrx="2999" lry="5499" ulx="1128" uly="5404">ↄcubinis regũ:ita ꝑſone deſcẽdẽtej ab abꝛaam pᷣdicte ppter</line>
        <line lrx="3005" lry="5589" ulx="1114" uly="5488">magnitudinẽ fidei abꝛae expmũtur nobilioꝛi noie qᷓ;ᷓ deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="5665" ulx="1128" uly="5566">dentes a noe. p ¶ Et ade gna</line>
        <line lrx="1883" lry="5758" ulx="1128" uly="5663">a pᷣdictis oeſcẽdẽtiũ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="5765" type="textblock" ulx="1380" uly="5750">
        <line lrx="1670" lry="5765" ulx="1380" uly="5750">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="5836" type="textblock" ulx="1261" uly="5827">
        <line lrx="1326" lry="5836" ulx="1261" uly="5827">—— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5945" type="textblock" ulx="1127" uly="5836">
        <line lrx="2987" lry="5945" ulx="1127" uly="5836">ſi vnꝗ ĩ ſpõſa.ſ.pplimn iſrł.quẽ deſpoſaui ꝑ legẽ. Alit ẽt põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6031" type="textblock" ulx="1126" uly="5927">
        <line lrx="2984" lry="6031" ulx="1126" uly="5927">exponi:qꝛ lʒ ſolũ i hieruſalẽ fieret oblatio ſacrificioꝝ:tñn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6456" type="textblock" ulx="1075" uly="6015">
        <line lrx="2998" lry="6112" ulx="1082" uly="6015">ſingulis ciuitatibꝰ:oppidis ⁊ villulis iudee erãt loca vbi cõ</line>
        <line lrx="2992" lry="6208" ulx="1127" uly="6101">gregabat᷑ ppls ad oꝛonẽ a ad audiendũ legẽ diuinaʒ:⁊ dice/</line>
        <line lrx="2985" lry="6294" ulx="1127" uly="6186">bant ſynagoge: igit᷑ ꝑ reginaj pñt itelligi ſynagoge ciuitatũ</line>
        <line lrx="2983" lry="6377" ulx="1125" uly="6277">p ↄcubinas oppidoꝝ:et foꝛte iſte ⁊ ille erat ĩ tali nũero.vel</line>
        <line lrx="2983" lry="6456" ulx="1075" uly="6362">ponit᷑ hic numerus determinat ꝓ ideterminato:ſicut alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6562" type="textblock" ulx="1125" uly="6448">
        <line lrx="2983" lry="6562" ulx="1125" uly="6448">in ſcriptura:daniel.vij. Decies milies centena milia aſſiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1573" type="textblock" ulx="1970" uly="1328">
        <line lrx="4202" lry="1474" ulx="2077" uly="1328">areolaʒ aromatũ: cultis tuis. Sexaginta ſunt</line>
        <line lrx="3086" lry="1573" ulx="1970" uly="1464">paſcatur ĩ hoꝛiiſ:èt lilia col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2230" type="textblock" ulx="3135" uly="2113">
        <line lrx="4205" lry="2230" ulx="3135" uly="2113">ſimaʒ pꝛedicauerũt regie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5851" type="textblock" ulx="1127" uly="5584">
        <line lrx="3063" lry="5692" ulx="1929" uly="5584">oleſcẽtulaꝝ.i.cognationũ ⁊ gẽti’n</line>
        <line lrx="3013" lry="5775" ulx="1408" uly="5670">q Nõ ẽ numerus.i.ſũt valde mlte</line>
        <line lrx="3069" lry="5851" ulx="1127" uly="5743">r ¶ Una eſt colũba mea.i.d oibus pᷣdictij gẽtibꝰnõ elegi ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="819" type="textblock" ulx="3091" uly="707">
        <line lrx="4897" lry="819" ulx="3091" uly="707">bant ei. Angeli ei aſſiſtẽtes deo ſũt ĩ multo maioꝛi nũe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1001" type="textblock" ulx="3156" uly="815">
        <line lrx="4887" lry="923" ulx="3156" uly="815">ro p̃m oẽs expoſitoꝛes. Per vnã q dẽ colũba ⁊ ſpõſa:in</line>
        <line lrx="4895" lry="1001" ulx="3158" uly="903">telligitur tabernaculũ vbi i hieruſalẽ erat arca:qꝛ pᷣ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1184" type="textblock" ulx="3125" uly="990">
        <line lrx="4885" lry="1098" ulx="3125" uly="990">teris ciuitatibus ⁊ locis erat ad dei cultuʒ electa:⁊ dicit᷑</line>
        <line lrx="4877" lry="1184" ulx="3163" uly="1081">Electa matri ſue.i.ecclie triũphãti qͥ dĩ mĩ militantis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1341" type="textblock" ulx="4264" uly="1166">
        <line lrx="4879" lry="1268" ulx="4264" uly="1166">gal. iiij. Ila q ſur</line>
        <line lrx="4885" lry="1341" ulx="4346" uly="1256">ſum eſt hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1519" type="textblock" ulx="4311" uly="1433">
        <line lrx="4914" lry="1519" ulx="4311" uly="1433">mnoſtra. s ¶Ui-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1624" type="textblock" ulx="3163" uly="1436">
        <line lrx="4211" lry="1517" ulx="3300" uly="1436">8. ,3 —.. /</line>
        <line lrx="4886" lry="1624" ulx="3163" uly="1463">regine:ct octaginta ↄcubi · derũt ez filie ſyo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2059" type="textblock" ulx="3096" uly="1558">
        <line lrx="4031" lry="1608" ulx="3282" uly="1558">v. —„ Q</line>
        <line lrx="4919" lry="1711" ulx="3161" uly="1568">ne èt adoleſcẽtulaꝝ nõn eſt æc. i. pph ð ciuita</line>
        <line lrx="4992" lry="1808" ulx="3096" uly="1678">numeruſ. Vna ẽ columba te hieruſalẽ ⁊ ali-</line>
        <line lrx="4880" lry="1957" ulx="3128" uly="1785">mea:pfecta mea:vna e mrfi aerit lod</line>
        <line lrx="4875" lry="2059" ulx="3164" uly="1896">ſue:electa genitrici ſue. Ai runtchiruz deich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2144" type="textblock" ulx="3142" uly="1994">
        <line lrx="4884" lry="2144" ulx="3142" uly="1994">dẽrũt eã filie ſ Yon:⁊ beatiſ / erat in hieruſaleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2327" type="textblock" ulx="3172" uly="2226">
        <line lrx="4878" lry="2327" ulx="3172" uly="2226">ↄcubine:⁊ laudauerunt eã tratiue ð ꝓfectu ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2489" type="textblock" ulx="3166" uly="2314">
        <line lrx="5002" lry="2411" ulx="3291" uly="2314">z = ſa s Jir ãſi an leſie tẽpe dauic</line>
        <line lrx="4882" lry="2489" ulx="3166" uly="2330">Quẽ c iſta q ꝓgredit᷑ q̃ſi au ee ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2678" type="textblock" ulx="3145" uly="2437">
        <line lrx="4731" lry="2565" ulx="3145" uly="2437">rora ↄſurgẽs:pulchꝛa vt lu ziſta q pare</line>
        <line lrx="4879" lry="2591" ulx="3356" uly="2486">olgoli nich. . qᷓ ꝓgre. qua</line>
        <line lrx="4873" lry="2678" ulx="3165" uly="2514">na:electa vt ſol:tribil vt ca/ ſi ar e rgego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2883" type="textblock" ulx="3166" uly="2656">
        <line lrx="5007" lry="2819" ulx="3167" uly="2656">ſtroꝝ acieſ oꝛdiata Deéſcẽ inter illa qᷓ appa .</line>
        <line lrx="4873" lry="2883" ulx="3166" uly="2760">diĩ hoꝛtũ nucũ uᷣt viderem tſent de die ſolhbzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2995" type="textblock" ulx="3162" uly="2870">
        <line lrx="4208" lry="2995" ulx="3162" uly="2870">poma ↄualliũ: Et iſpicerẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3101" type="textblock" ulx="3160" uly="2845">
        <line lrx="4884" lry="2947" ulx="4249" uly="2845">maaioꝛeʒ pulchꝛi⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3022" ulx="3362" uly="2929">4 Oati⸗  icer ! tudinẽ ⁊ luna de</line>
        <line lrx="4208" lry="3101" ulx="3160" uly="2988">floꝛuiſiʒ vinea:t gẽmiĩaſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3289" type="textblock" ulx="4321" uly="3203">
        <line lrx="4894" lry="3289" ulx="4321" uly="3203">4 per hoc intelli ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3377" type="textblock" ulx="4246" uly="3290">
        <line lrx="4911" lry="3377" ulx="4246" uly="3290">gitur pulchꝛitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3465" type="textblock" ulx="3149" uly="3369">
        <line lrx="4882" lry="3465" ulx="3149" uly="3369">do eccleſie tpe dauid qui cultũ diuinũ valde augumen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3570" type="textblock" ulx="3137" uly="3463">
        <line lrx="5014" lry="3570" ulx="3137" uly="3463">tauit.j.piał.xxiij.vſq; ad.xxvij. ita  nõ fuerat añ pulſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3647" type="textblock" ulx="3145" uly="3550">
        <line lrx="4876" lry="3647" ulx="3145" uly="3550">chꝛioꝛ tꝑe pſperitatis qð ſignificatur ꝑ diẽ:nec aduerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3822" type="textblock" ulx="3107" uly="3638">
        <line lrx="4874" lry="3744" ulx="3107" uly="3638">tatis qð ꝑ noctẽ:nec ſtatus itermedij qð per auroꝛam.</line>
        <line lrx="4875" lry="3822" ulx="3111" uly="3724">v¶ Delcendi. Hic ↄſequẽter deſcribit᷑ amoꝛ ſpõſi ⁊ ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3905" type="textblock" ulx="3142" uly="3810">
        <line lrx="4875" lry="3905" ulx="3142" uly="3810">ſe ꝓ tpe ſalomonij qui edificauit deo tẽplũ nobiliſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3991" type="textblock" ulx="3111" uly="3899">
        <line lrx="4903" lry="3991" ulx="3111" uly="3899">1 in eius dedicatione deſcendit diuinitaj in ſigno viſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4703" type="textblock" ulx="3137" uly="3988">
        <line lrx="4870" lry="4081" ulx="3137" uly="3988">li nebule.iij.reg.viij.pꝛopter qð tũc ait ſalomon: Dñs</line>
        <line lrx="4868" lry="4180" ulx="3144" uly="4077">dixit vt habitaret in nebula:ꝓpter hoc &amp;̊ dicit ſpõſujh</line>
        <line lrx="4133" lry="4268" ulx="3145" uly="4154">v ¶ Deſcendi in oꝛtũ nucũ.i.in</line>
        <line lrx="4893" lry="4347" ulx="3147" uly="4254">erat quaſi dei vmbꝛaculũ. x¶  Ut viderẽ poma ↄual</line>
        <line lrx="4874" lry="4435" ulx="3146" uly="4345">liũ.i.opera bona hnmiliũ. y¶¶ Et inſpicerẽ ſi floꝛuiſ⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4520" ulx="3142" uly="4430">ſet vinea.i.iſrael eccleſia:eſaie.v.Uinea eni dñi exercita</line>
        <line lrx="4849" lry="4619" ulx="3146" uly="4519">um domus ilrł ẽ.que floꝛuit tẽpe dauid ⁊ ſalomonis.</line>
        <line lrx="4860" lry="4703" ulx="3145" uly="4604">3 ¶Et germinaſſent mala punica.i.ſacerdotes ⁊ leuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="4790" type="textblock" ulx="3148" uly="4697">
        <line lrx="5006" lry="4790" ulx="3148" uly="4697">eo ꝙ malagranata poſita erant i margine tunice ſüůmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5158" type="textblock" ulx="3147" uly="4787">
        <line lrx="4858" lry="4878" ulx="3147" uly="4787">ſacerdotis qui erat caput alioꝝ:pꝛopter qð in eo virtu</line>
        <line lrx="4855" lry="4969" ulx="3150" uly="4874">aliter itelligutur alij miniſtri ꝓpter ſilitudinẽ tunice in</line>
        <line lrx="4869" lry="5057" ulx="3149" uly="4964">qua erãt depicta malapunica:exo.xxviij.tꝑe vero ſalo⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5158" ulx="3147" uly="5053">monis germinauit ſũmi ſacerdotis officiuʒ: qꝛ abiecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5326" type="textblock" ulx="3094" uly="5139">
        <line lrx="5041" lry="5244" ulx="3094" uly="5139">Albiathar factus ẽ ſadoch ſũmus ſacerdos.iij.reg.ij.</line>
        <line lrx="5040" lry="5326" ulx="3143" uly="5228">ſic fuit reſtitutũ ſũmũ ſacerdotiũ filijj eleaxari fili aarrro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5410" type="textblock" ulx="3144" uly="5316">
        <line lrx="4864" lry="5410" ulx="3144" uly="5316">qð vſurpauerat heli qͥ deſcẽderat ð iihamar. a Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5499" type="textblock" ulx="3116" uly="5402">
        <line lrx="4872" lry="5499" ulx="3116" uly="5402">ſciui. Hic ↄſequẽter ponit᷑ ſtatus ſpõſe poſt ts ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5673" type="textblock" ulx="3130" uly="5491">
        <line lrx="4871" lry="5600" ulx="3130" uly="5491">nis vſq; ad captiuitatẽ babylonis:bꝛeuiter tñ ⁊ ſuccicte</line>
        <line lrx="4850" lry="5673" ulx="3140" uly="5576">Circa qð ſciendũ ꝙ moꝛtuo ſalomone ſtati ppls iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5760" type="textblock" ulx="3123" uly="5664">
        <line lrx="5035" lry="5760" ulx="3123" uly="5664">quãtũ ad decẽ tribus declinauit ad idolatria ꝑ decepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5946" type="textblock" ulx="3134" uly="5756">
        <line lrx="4847" lry="5860" ulx="3135" uly="5756">onẽ hieroboã.iij.reg.xij.⁊ poſtea alie due tribus colue</line>
        <line lrx="4849" lry="5946" ulx="3134" uly="5843">runt idola:maxie tpe achax ⁊ manaſſe regũ iuda:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6197" type="textblock" ulx="3070" uly="5935">
        <line lrx="4914" lry="6043" ulx="3108" uly="5935">iiij. reg. ꝓpter qð decẽ tribpꝛio ſuerũt captiuate ꝑ regẽ</line>
        <line lrx="4996" lry="6118" ulx="3070" uly="6021">aſſyrioꝝ.iiij. reg.xviij. ⁊ poſtea alie due ꝑ regẽ babylo</line>
        <line lrx="4842" lry="6197" ulx="4644" uly="6040">C e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6290" type="textblock" ulx="3124" uly="6112">
        <line lrx="4780" lry="6220" ulx="3130" uly="6112">nis.iiij. reg.xxv. ꝓpi qð lamẽtado dic ſpoſa: a ¶</line>
        <line lrx="4849" lry="6290" ulx="3124" uly="6197">ſciui ↄſidẽare.circa me bñficia ði tꝑib pᷣterii exhibita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6375" type="textblock" ulx="3076" uly="6279">
        <line lrx="4844" lry="6375" ulx="3076" uly="6279">b¶ Aia mea ↄturbauit me.timoꝛe ad idolatriã iducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6468" type="textblock" ulx="3117" uly="6372">
        <line lrx="4868" lry="6468" ulx="3117" uly="6372">te.Hieroboã ei timoꝛe ꝑdẽdi regnũ decẽ tribuuʒ iduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6576" type="textblock" ulx="3121" uly="6461">
        <line lrx="4862" lry="6576" ulx="3121" uly="6461">pplm ad idolatriã:ne ſi iret ĩ hierim ad colenduʒ dñũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1444" type="textblock" ulx="4335" uly="1341">
        <line lrx="4882" lry="1444" ulx="4335" uly="1341">libera ẽ q̃ ẽ mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2228" type="textblock" ulx="4275" uly="2139">
        <line lrx="4914" lry="2228" ulx="4275" uly="2139">ppter qð admi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3229" type="textblock" ulx="3142" uly="3033">
        <line lrx="4919" lry="3131" ulx="3341" uly="3033">1471) I1 gemiaſlet nocte:⁊ auroꝛa i</line>
        <line lrx="4914" lry="3229" ulx="3142" uly="3105">mala punica. Neſciui. Aiã ter diem ⁊ noct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4258" type="textblock" ulx="4278" uly="4167">
        <line lrx="4941" lry="4258" ulx="4278" uly="4167">monij tẽplù: queccd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2379" type="textblock" ulx="5342" uly="688">
        <line lrx="5456" lry="762" ulx="5347" uly="688">ſuuere⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="852" ulx="5347" uly="758">6ſab</line>
        <line lrx="5456" lry="945" ulx="5345" uly="856">elizien</line>
        <line lrx="5456" lry="1032" ulx="5345" uly="946">orsh</line>
        <line lrx="5456" lry="1124" ulx="5343" uly="1039">ſuuma</line>
        <line lrx="5456" lry="1231" ulx="5344" uly="1136">ſyem</line>
        <line lrx="5456" lry="1301" ulx="5342" uly="1228">ſanntrt</line>
        <line lrx="5456" lry="1390" ulx="5344" uly="1314">lonſtan</line>
        <line lrx="5456" lry="1489" ulx="5342" uly="1394">utiot</line>
        <line lrx="5456" lry="1570" ulx="5342" uly="1496">coſtant</line>
        <line lrx="5456" lry="1664" ulx="5343" uly="1579">enpin</line>
        <line lrx="5456" lry="1751" ulx="5342" uly="1666">gniach</line>
        <line lrx="5456" lry="1851" ulx="5344" uly="1777">ceps t</line>
        <line lrx="5456" lry="1947" ulx="5349" uly="1854">gvieg</line>
        <line lrx="5456" lry="2034" ulx="5352" uly="1958">egypt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2111" ulx="5351" uly="2032">flioſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2209" ulx="5354" uly="2141">tuop⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2291" ulx="5350" uly="2210">ſtalin</line>
        <line lrx="5454" lry="2379" ulx="5348" uly="2299">niiniyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2557" type="textblock" ulx="5343" uly="2481">
        <line lrx="5454" lry="2557" ulx="5343" uly="2481">falial</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5718" type="textblock" ulx="5305" uly="2570">
        <line lrx="5456" lry="2662" ulx="5342" uly="2570">polutt</line>
        <line lrx="5456" lry="2753" ulx="5348" uly="2681">oopo</line>
        <line lrx="5456" lry="2843" ulx="5349" uly="2751">puntis</line>
        <line lrx="5456" lry="2915" ulx="5350" uly="2839">nadeb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3006" ulx="5356" uly="2952">Mun</line>
        <line lrx="5456" lry="3112" ulx="5355" uly="3021">Puxl</line>
        <line lrx="5456" lry="3182" ulx="5362" uly="3111">nwüaſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3272" ulx="5369" uly="3198">lwo</line>
        <line lrx="5456" lry="3361" ulx="5379" uly="3288">ere</line>
        <line lrx="5456" lry="3451" ulx="5385" uly="3376">gur</line>
        <line lrx="5456" lry="3537" ulx="5382" uly="3465">ltüs</line>
        <line lrx="5456" lry="3648" ulx="5381" uly="3553">ſaſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3717" ulx="5377" uly="3644">nitat</line>
        <line lrx="5454" lry="3806" ulx="5371" uly="3733">Uinin</line>
        <line lrx="5456" lry="3906" ulx="5359" uly="3822">iur</line>
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5349" uly="3907">lchi</line>
        <line lrx="5456" lry="4074" ulx="5340" uly="4016">mmer</line>
        <line lrx="5456" lry="4182" ulx="5331" uly="4089">ſhuthie</line>
        <line lrx="5453" lry="4254" ulx="5326" uly="4182">Utus ii</line>
        <line lrx="5456" lry="4348" ulx="5324" uly="4261">habek</line>
        <line lrx="5456" lry="4435" ulx="5325" uly="4359">lttelatn</line>
        <line lrx="5456" lry="4524" ulx="5324" uly="4461">leretren</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="5322" uly="4535">nonaſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="5320" uly="4625">prulanh</line>
        <line lrx="5436" lry="4811" ulx="5318" uly="4713">ſnhne.</line>
        <line lrx="5456" lry="4905" ulx="5312" uly="4801">ſcllien</line>
        <line lrx="5456" lry="4995" ulx="5309" uly="4898">anrhͤte</line>
        <line lrx="5456" lry="5072" ulx="5308" uly="4996">ſeauſoto</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="5306" uly="5060">lenen</line>
        <line lrx="5456" lry="5266" ulx="5305" uly="5174">Pperpee</line>
        <line lrx="5456" lry="5357" ulx="5306" uly="5253">doſe li</line>
        <line lrx="5456" lry="5434" ulx="5307" uly="5340">Ahenz⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5528" ulx="5309" uly="5437">nurrcdle</line>
        <line lrx="5456" lry="5619" ulx="5310" uly="5511">Meſct nol</line>
        <line lrx="5456" lry="5718" ulx="5329" uly="5612">müfenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="188" lry="774" ulx="0" uly="673">iſ.</line>
        <line lrx="186" lry="865" ulx="0" uly="749">duſiſtg</line>
        <line lrx="155" lry="959" ulx="0" uly="858">upit⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1046" ulx="1" uly="936">umhi</line>
        <line lrx="146" lry="1133" ulx="0" uly="1040">Nniem</line>
        <line lrx="150" lry="1233" ulx="2" uly="1129">diſe</line>
        <line lrx="161" lry="1315" ulx="0" uly="1216">heri</line>
        <line lrx="164" lry="1405" ulx="0" uly="1312">Wkzinn</line>
        <line lrx="179" lry="1498" ulx="0" uly="1387">ef</line>
        <line lrx="179" lry="1600" ulx="0" uly="1491">mäſſieſi</line>
        <line lrx="179" lry="1671" ulx="0" uly="1576">digdain</line>
        <line lrx="210" lry="1759" ulx="0" uly="1655">hmini⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1854" ulx="0" uly="1764">allnheh</line>
        <line lrx="192" lry="1938" ulx="0" uly="1836">lene</line>
        <line lrx="190" lry="2037" ulx="0" uly="1939">malpdi;</line>
        <line lrx="197" lry="2132" ulx="1" uly="2028">rrübinli</line>
        <line lrx="199" lry="2222" ulx="8" uly="2121">N un/</line>
        <line lrx="199" lry="2313" ulx="10" uly="2216">md ent</line>
        <line lrx="201" lry="2395" ulx="13" uly="2291">iegil</line>
        <line lrx="203" lry="2491" ulx="18" uly="2379">det iſ</line>
        <line lrx="202" lry="2582" ulx="20" uly="2479">iinn</line>
        <line lrx="203" lry="2667" ulx="23" uly="2573">ſinaängs.</line>
        <line lrx="203" lry="2758" ulx="27" uly="2661">imii⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2852" ulx="29" uly="2757">orbi</line>
        <line lrx="204" lry="3013" ulx="31" uly="2937">Miimnde</line>
        <line lrx="205" lry="3102" ulx="30" uly="3035">urai</line>
        <line lrx="203" lry="3190" ulx="28" uly="3121">rimtci.</line>
        <line lrx="207" lry="3295" ulx="27" uly="3208">ol</line>
        <line lrx="210" lry="3400" ulx="10" uly="3297">Krlär</line>
        <line lrx="211" lry="3474" ulx="0" uly="3386">euan</line>
        <line lrx="212" lry="3562" ulx="4" uly="3478">vnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3659" type="textblock" ulx="0" uly="3565">
        <line lrx="249" lry="3659" ulx="0" uly="3565">poiieaei</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5391" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="216" lry="3759" ulx="0" uly="3661">ad.</line>
        <line lrx="218" lry="3844" ulx="0" uly="3746">nwr wir ſo</line>
        <line lrx="216" lry="3913" ulx="0" uly="3835">wbilſtimi</line>
        <line lrx="211" lry="4025" ulx="2" uly="3922">nſgo niſbi</line>
        <line lrx="212" lry="4116" ulx="0" uly="4015">lonon: dis</line>
        <line lrx="215" lry="4207" ulx="0" uly="4102">dicl ſoͤſaſb</line>
        <line lrx="215" lry="4292" ulx="0" uly="4180">lriptürgol</line>
        <line lrx="197" lry="4383" ulx="0" uly="4296">mipona</line>
        <line lrx="211" lry="4475" ulx="0" uly="4371">Getreſtfou</line>
        <line lrx="207" lry="4564" ulx="0" uly="4472">Acidiitmn</line>
        <line lrx="201" lry="4661" ulx="0" uly="4562">udiſäonn</line>
        <line lrx="201" lry="4799" ulx="2" uly="4654">=</line>
        <line lrx="178" lry="4832" ulx="0" uly="4745">. wi⸗</line>
        <line lrx="202" lry="4937" ulx="0" uly="4772">mnunn</line>
        <line lrx="203" lry="5114" ulx="0" uly="4998">vünnn</line>
        <line lrx="218" lry="5391" ulx="0" uly="5280">Scegnii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="5453">
        <line lrx="195" lry="5583" ulx="0" uly="5453">tis⸗ 8</line>
        <line lrx="111" lry="5673" ulx="0" uly="5575">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="633" type="textblock" ulx="2037" uly="426">
        <line lrx="2901" lry="633" ulx="2037" uly="426">(Canti. Viſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="813" type="textblock" ulx="569" uly="714">
        <line lrx="2377" lry="813" ulx="569" uly="714">reuerteret᷑ ad pꝛioꝛẽ dñm.ſ.ad roboam filiũ ſalomois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1332" type="textblock" ulx="566" uly="802">
        <line lrx="2298" lry="918" ulx="570" uly="802">is ſubdit: c ¶ Pꝛopter quadrigas aminad ab.p qᷓs in</line>
        <line lrx="2311" lry="999" ulx="566" uly="904">telligitur potẽtia regni iude:eo ꝙ tribꝰ iuda ſᷣm oẽs do⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1092" ulx="569" uly="994">ctoꝛes hebꝛaicos ⁊ latinos meruit dignitatẽ regiã ĩ trã</line>
        <line lrx="2297" lry="1191" ulx="570" uly="1081">ſitu maris rubꝛi.Nã alijs tribub'ſoꝛmidãtib moyſẽ ſe</line>
        <line lrx="1125" lry="1258" ulx="573" uly="1186">q per mare diui/</line>
        <line lrx="1120" lry="1332" ulx="570" uly="1256">ſum:tribus iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1798" type="textblock" ulx="568" uly="1342">
        <line lrx="2294" lry="1485" ulx="574" uly="1342">conſtanter ſeeuta mea cõturbauit me: ꝓptèr</line>
        <line lrx="2304" lry="1705" ulx="574" uly="1572">enplum: tũc aut Uertere reuertere ſunamitiſ</line>
        <line lrx="2346" lry="1798" ulx="568" uly="1699">amiadab erat pn reuertere reuertere ut ituea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1875" type="textblock" ulx="570" uly="1791">
        <line lrx="1123" lry="1875" ulx="570" uly="1791">ceps tribus iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2009" type="textblock" ulx="574" uly="1878">
        <line lrx="2290" lry="2009" ulx="574" uly="1878">qui egreſſus ẽ de ite:niſi chᷣꝛos caſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2445" type="textblock" ulx="568" uly="1965">
        <line lrx="2379" lry="2057" ulx="574" uly="1965">egypto cuʒ naaſõ FK vyr-</line>
        <line lrx="2282" lry="2161" ulx="568" uly="1986">filio ſuo:qui moꝛ n.. CCap 5. II.</line>
        <line lrx="2354" lry="2250" ulx="571" uly="2117">tuo patre ſucceſ⸗ . Vãpüulchꝛi ſt greſſus</line>
        <line lrx="2358" lry="2355" ulx="570" uly="2229">ſit ei in pꝛicipati vtui ĩ calciamẽtis:filia pꝛinci</line>
        <line lrx="2291" lry="2445" ulx="572" uly="2320">nueri. vij. Pebꝛei pis. Jucture famoꝛũ tuoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2499" type="textblock" ulx="567" uly="2406">
        <line lrx="1117" lry="2499" ulx="567" uly="2406">dicũt ꝙ hec eſt ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2570" type="textblock" ulx="569" uly="2442">
        <line lrx="2292" lry="2570" ulx="569" uly="2442">ra l̃aAia mea ſicut monilia qᷓ ſabꝛicata ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3116" type="textblock" ulx="564" uly="2543">
        <line lrx="2290" lry="2689" ulx="564" uly="2543">poſuit me quadnri manu artificis. Ambilicůs</line>
        <line lrx="2289" lry="2795" ulx="571" uly="2668">gas populi pꝛici/ tuus crater toꝛnatiliſ: nũq;</line>
        <line lrx="2292" lry="2923" ulx="568" uly="2773">bages ten en ni indigẽs poculis. Nẽtẽer tu</line>
        <line lrx="2293" lry="2931" ulx="1121" uly="2882">. 9 „„ 7. 62</line>
        <line lrx="2267" lry="3040" ulx="575" uly="2885">vnum nomen p⸗ ſicut aceruus tritici: vallat</line>
        <line lrx="1115" lry="3116" ulx="568" uly="3025">pꝛiuʒ:ſed ſũt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3201" type="textblock" ulx="568" uly="3106">
        <line lrx="2294" lry="3201" ulx="568" uly="3106">noia ſignificãtia pplm pꝛĩcipantẽ:⁊ ſic ẽ ſẽſus:ia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3289" type="textblock" ulx="569" uly="3199">
        <line lrx="2339" lry="3289" ulx="569" uly="3199">i.volũta) mea q̃ ſic noĩat᷑ frequẽt᷑ in ſcriptura: eo ꝙ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3810" type="textblock" ulx="573" uly="3285">
        <line lrx="2306" lry="3379" ulx="576" uly="3285">uet alias aie potẽtias ad agẽ lũ:volũtas vero puerſa ĩ/</line>
        <line lrx="2298" lry="3467" ulx="575" uly="3373">duxit ppl'm ad idolatradũ pꝓpter qð fuit captiuar vt di</line>
        <line lrx="2303" lry="3551" ulx="573" uly="3460">ctũ ẽ:iõ ſedtur:( Poſuit me quadrigas ppli.pꝛincipãtij</line>
        <line lrx="2302" lry="3642" ulx="575" uly="3548">ſ.aſſyrioꝝ: ⁊ babylonioꝝ qui ducebãat filios iſrłi capti</line>
        <line lrx="2292" lry="3731" ulx="575" uly="3633">uitatẽ ſicut quadrigas oneratas:iponẽtes eis onera gra</line>
        <line lrx="2288" lry="3810" ulx="574" uly="3721">nia in itinere ad poꝛtãdũ. dð¶ Reuertere. Hic ↄñr tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3917" type="textblock" ulx="569" uly="3808">
        <line lrx="2369" lry="3917" ulx="569" uly="3808">gitur ſtatus ppli a redditu captiuitatij babylonice vſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4078" type="textblock" ulx="566" uly="3897">
        <line lrx="2294" lry="4002" ulx="568" uly="3897">ad chꝛiſtũ:bꝛeuiter tñ ⁊ ſuccicte:⁊ ſᷣi hoc di: d ¶ Re</line>
        <line lrx="2291" lry="4078" ulx="566" uly="3985">uertere reuertere.ſ.de captiuitate. e ¶ Sunamitis. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1882" type="textblock" ulx="1256" uly="1782">
        <line lrx="2355" lry="1882" ulx="1256" uly="1782">mur te. Qũuid videbiſ in ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4167" type="textblock" ulx="564" uly="4072">
        <line lrx="2353" lry="4167" ulx="564" uly="4072">noĩat᷑ hic ſpõſa a ciuitate noĩe ſuna ĩ qua pluries hoſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4348" type="textblock" ulx="562" uly="4161">
        <line lrx="2301" lry="4270" ulx="562" uly="4161">tatus fuit heliſeus:vt habet.iiij. reg. iiij. In hebꝛeo ſic</line>
        <line lrx="2303" lry="4348" ulx="563" uly="4250">habet: Reuertere reuertere ſulamit.et ſi trahat᷑ ad ꝓp/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4430" type="textblock" ulx="566" uly="4336">
        <line lrx="2335" lry="4430" ulx="566" uly="4336">etatẽ latinã dẽ ſulamitis.i.integra vel perfecta quaſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4866" type="textblock" ulx="563" uly="4423">
        <line lrx="2295" lry="4517" ulx="567" uly="4423">ceret:reuertere ad ſtatũ pꝛiſtinũ pfectionis tue:vel meli</line>
        <line lrx="2310" lry="4603" ulx="564" uly="4512">us ad ſtatum integrum fidei tue:quia poſt reditum ca/</line>
        <line lrx="2290" lry="4691" ulx="565" uly="4600">ptiuitatij babylonice ſemper fuit populus iſrael in ſub</line>
        <line lrx="2297" lry="4781" ulx="566" uly="4686">iectione:pꝛimo ꝑpſaꝝ: ſecũdo grecoꝛuʒ: tertio ro. ſtetit</line>
        <line lrx="2297" lry="4866" ulx="563" uly="4773">tñ fideliter in cultu vnius dei veri vſq; ad chꝛiſtam.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4958" type="textblock" ulx="564" uly="4862">
        <line lrx="2350" lry="4958" ulx="564" uly="4862">citur h̊ q̃ter reuertere:quia pꝛio aliq redierũt ð babyloę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5042" type="textblock" ulx="566" uly="4950">
        <line lrx="2308" lry="5042" ulx="566" uly="4950">ne cũ coꝛobabel duce:ſcòo aliq cũ eſdra ſacerdote.j.eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5133" type="textblock" ulx="512" uly="5039">
        <line lrx="2300" lry="5133" ulx="512" uly="5039">dre. vij.tertio alij cũ neemia:quarto tpꝑe iude machabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6458" type="textblock" ulx="564" uly="5125">
        <line lrx="2295" lry="5224" ulx="564" uly="5125">q ꝓpter pſecutioneʒ antiochi fugerat ad loca deſerta: ⁊</line>
        <line lrx="2297" lry="5305" ulx="568" uly="5218">poſtea redijt ad ciuitates ⁊ loca ſua habita victoꝛia de</line>
        <line lrx="2315" lry="5393" ulx="568" uly="5306">ducibantiochi:vt habet᷑..machabeoꝝ. fᷣ ¶ Ut ituea</line>
        <line lrx="2296" lry="5487" ulx="569" uly="5392">mur te.colentẽ deũ ĩ terra iuda.Uerũtamẽ qꝛ tꝑibillis</line>
        <line lrx="2299" lry="5576" ulx="570" uly="5480">ppls iſrl moleſtatus fuit ab alijs pplłis:ꝓpt᷑ qð opoꝛte/</line>
        <line lrx="2294" lry="5661" ulx="571" uly="5563">bat eũ frequẽter pugnare:ꝓpt᷑ qð ſubdit᷑: g ¶¶ Quid</line>
        <line lrx="2289" lry="5734" ulx="572" uly="5654">videbis in ſunamite vel ſulamite.ſᷣm lr̃am hebꝛaicam.</line>
        <line lrx="2291" lry="5851" ulx="575" uly="5732">hTii choꝛos caſtroꝝ.i.ſocietates ad pugnã patoʒꝝ</line>
        <line lrx="2295" lry="5927" ulx="573" uly="5833">qꝛ tpe neemie i reparatioe ciuitatis vna manu faciebat</line>
        <line lrx="2299" lry="6012" ulx="574" uly="5918">opus:⁊ altera tenebãt gladiuʒ:⁊ media ps ppli erat ar/</line>
        <line lrx="2293" lry="6110" ulx="574" uly="6006">mata ad melius reſiſtẽdũ aduerſarijs: ſleemie.·iij.⁊ po</line>
        <line lrx="2294" lry="6193" ulx="576" uly="6097">ſtea machabeoꝝ tpe:ppls iſrlł fuit i bellis quaſi cõtinue</line>
        <line lrx="2289" lry="6279" ulx="576" uly="6189">vt pʒ ex decurſu pꝛimi ⁊ ſcòi machabeoꝝ:. a. VII.</line>
        <line lrx="2294" lry="6369" ulx="816" uly="6274">Uampulchꝛi ſũt.Poſtqᷓ;ᷓ deſcriptuj ẽ amoꝛ ſpõ</line>
        <line lrx="2305" lry="6458" ulx="816" uly="6360">ſi ⁊ ſpõſe ꝓ ſtatu veteris teſti:hic oñt idẽ oſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="6794" type="textblock" ulx="632" uly="6758">
        <line lrx="773" lry="6794" ulx="632" uly="6758">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="6100" type="textblock" ulx="2367" uly="6034">
        <line lrx="2477" lry="6100" ulx="2367" uly="6034">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6552" type="textblock" ulx="816" uly="6452">
        <line lrx="2369" lry="6552" ulx="816" uly="6452">tur ꝓ ſtatu noui:et diuidit᷑ i tres ꝑtes: qꝛ pĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="6758" type="textblock" ulx="614" uly="6686">
        <line lrx="789" lry="6758" ulx="614" uly="6686">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="837" type="textblock" ulx="2441" uly="737">
        <line lrx="4322" lry="837" ulx="2441" uly="737">põit᷑ hſtat inchoatio:ꝰ ichoati dilatatio:ibi Mẽi dilecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="937" type="textblock" ulx="2441" uly="834">
        <line lrx="4288" lry="937" ulx="2441" uly="834">mi. tertio dilatati trãqllatio ſeq.ca. Circa pᷣm deſcribit᷑ ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1021" type="textblock" ulx="2437" uly="921">
        <line lrx="4336" lry="1021" ulx="2437" uly="921">ſa generaliter:ſcõo quatũ ad pfectos ſpẽaliter:ibi oixi aſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1371" type="textblock" ulx="2436" uly="1005">
        <line lrx="4281" lry="1113" ulx="2442" uly="1005">dã. Circa pꝛimũ ðſcribit᷑ ſpõſa ſub pabola mulierij gratio</line>
        <line lrx="4291" lry="1197" ulx="2436" uly="1095">ſe:aliter tñ q; ſupꝛa.iiij.ca.qꝛ ibi oeſcribit ſponſe pulchꝛitu</line>
        <line lrx="4281" lry="1286" ulx="2482" uly="1192">. dinem a ſuperioꝛib iĩ</line>
        <line lrx="4277" lry="1371" ulx="3608" uly="1280">cipiendo:⁊ ad inferio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1462" type="textblock" ulx="2436" uly="1347">
        <line lrx="4348" lry="1462" ulx="2436" uly="1347">lilijs. DOhᷣo pbera tua ſicut ra deſcendendo: H au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1809" type="textblock" ulx="2434" uly="1458">
        <line lrx="4290" lry="1582" ulx="2436" uly="1458">duo hinuli gemelli capꝛee tem econuerlſo incipi⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="1625" ulx="2529" uly="1542">Bt eiz enqdo ab inferioꝛibus</line>
        <line lrx="4277" lry="1736" ulx="2434" uly="1572">Cölluʒ tuu ſicut turn ebur 2 uperioꝛa tendẽdo</line>
        <line lrx="4289" lry="1809" ulx="2436" uly="1688">nea:oculi tui ſicut piſcine ĩ quia pꝛo tempoꝛe ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1901" type="textblock" ulx="2433" uly="1781">
        <line lrx="4287" lry="1901" ulx="2433" uly="1781">eſebon:qe ſũt ĩ poꝛta ſilie teris teſtamenti ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2680" type="textblock" ulx="2370" uly="1890">
        <line lrx="4334" lry="2051" ulx="2370" uly="1890">multitudinis. Haiſus tuus  duaſia deo pꝛoce</line>
        <line lrx="4281" lry="2143" ulx="2429" uly="1995">ſicut turris libani: que reſbi vero noui ve ten enis</line>
        <line lrx="4281" lry="2232" ulx="2430" uly="2121">cit cotra damaſcum. Ca/ ad celeſtia in deum re</line>
        <line lrx="4289" lry="2346" ulx="2436" uly="2230">put tuum vt carmelus: ẽt ducitur. Igitur pꝛio</line>
        <line lrx="4297" lry="2486" ulx="2434" uly="2327">come capitis tui ſicut pur“ babola bulchꝛe muli⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2592" ulx="2431" uly="2430">pura regis iuncta canalib’ pontun. Quaͤtuzach</line>
        <line lrx="4281" lry="2680" ulx="2437" uly="2556">Quãpulchra es: ? ; deco⸗ pꝛimuʒ ſic dicit: ¶a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2890" type="textblock" ulx="2437" uly="2662">
        <line lrx="4289" lry="2786" ulx="2437" uly="2662">ra chariſſima ĩ delitijſ. Stã Quãpulchꝛi ſunti.</line>
        <line lrx="4098" lry="2890" ulx="2438" uly="2764">tura tua aſſimilata eſt pal/ valde pulchꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3727" type="textblock" ulx="2428" uly="2870">
        <line lrx="3349" lry="2915" ulx="2625" uly="2870">rP ⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3029" ulx="2438" uly="2890">me: et vbera tua botris. mentis. ad gratioſita</line>
        <line lrx="4282" lry="3103" ulx="3606" uly="3028">tem eni mulieris mul</line>
        <line lrx="4281" lry="3222" ulx="2430" uly="3112">tũ facit ꝙ mature ⁊ hõeſte ĩcedit ⁊ calciat pedib: qꝛ inhõe</line>
        <line lrx="4282" lry="3298" ulx="2431" uly="3194">ſtũ ẽ ꝙ nuda pedibus appareat. c ¶ Jucture femoꝝ tuoꝝ</line>
        <line lrx="4292" lry="3381" ulx="2433" uly="3290">ſicut monilia ⁊c.per hoc deſignat᷑ ꝙ crura ſũt iĩ iũcturis ſu⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3463" ulx="2432" uly="3377">is dehpite collocata ad excludẽdã oĩmodã claudicationem.</line>
        <line lrx="4282" lry="3546" ulx="2435" uly="3451">d ¶ Umbilicus tuy ſicut crater toꝛnatilis.i.rotõdus ⁊ bñ</line>
        <line lrx="4282" lry="3645" ulx="2428" uly="3550">foꝛmat:⁊ accipit᷑  vmbilicus ꝓ ſupficie vẽtris ĩ cuꝰmedio</line>
        <line lrx="4281" lry="3727" ulx="2433" uly="3639">E vmbilicus. In hebꝛeo habet᷑: Umbilicus tubatinꝰclar i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4013" type="textblock" ulx="2429" uly="3726">
        <line lrx="4281" lry="3834" ulx="2432" uly="3726">quo deſignat᷑ pulchꝛa diſpõ vẽtris exterius. e ¶ Ceter tu</line>
        <line lrx="4369" lry="3924" ulx="2431" uly="3812">us ſicut aceruus tritici.i. iterius fecũc' in ple. f ¶ Uallat ·</line>
        <line lrx="4283" lry="4013" ulx="2429" uly="3898">lilij. i. decoꝛatus maritali caſtitate. g ¶ Duo vbe. tua ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4173" type="textblock" ulx="2431" uly="3978">
        <line lrx="4285" lry="4097" ulx="2431" uly="3978">cit duo hinnuli.i. equaliter tumẽtia ⁊ abũdaãtia lacte p ꝓle</line>
        <line lrx="4283" lry="4173" ulx="2434" uly="4077">nutriẽda. h¶Collũ tuũ ſiẽ turris eburnea i rectũ ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4339" type="textblock" ulx="2371" uly="4155">
        <line lrx="4296" lry="4274" ulx="2373" uly="4155">dũ turris:⁊ albũ ad modũ eboꝛis. q ¶ Oculi tui ſicut pi-</line>
        <line lrx="4291" lry="4339" ulx="2371" uly="4253">ſcine in eſebõ.ſᷣm hebꝛeos eſebon nõ ẽ h̊ nomẽ ciuitatis vl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5582" type="textblock" ulx="2432" uly="4341">
        <line lrx="4279" lry="4432" ulx="2436" uly="4341">tra iõdanẽ ð qͥ d nũeri.xxij. Ignij egreſſuj ẽ ð eſebõ ſʒ ẽ no</line>
        <line lrx="4280" lry="4522" ulx="2434" uly="4428">men cõe ſignificãj cõputationẽ:Et ſic ẽ lr̃a: Oculi tui ſic pi</line>
        <line lrx="4274" lry="4606" ulx="2434" uly="4515">ſcine i ↄputatõe.i.magne reputatõis. k ¶ Que ſũt i poꝛta.</line>
        <line lrx="4279" lry="4694" ulx="2435" uly="4600">.i.ꝓpe poꝛtà. l ¶ Silie młtitudis i.hieruſalẽ q̃ dĩ multitu</line>
        <line lrx="4287" lry="4783" ulx="2432" uly="4688">dinis filia:eo qð erat plena pplo:Tꝛenoꝝ.j.Erãt ei due pi/</line>
        <line lrx="4279" lry="4867" ulx="2434" uly="4777">ſcine aquaꝝ iĩ hieruſalẽ ciuitatẽ multũ decoꝛãtes ſicut ocli</line>
        <line lrx="4289" lry="4957" ulx="2435" uly="4863">pulchꝛi ⁊ mundi decoꝛãt mulierẽ. Cõparãtur aũt oculi pi/</line>
        <line lrx="4275" lry="5044" ulx="2438" uly="4951">ſcinis aquaxꝝ:eo ꝙ ſũt aquei a dñio: ꝓpter qð ſi ledãt in la</line>
        <line lrx="4294" lry="5130" ulx="2437" uly="5030">chꝛymis reſoluũtur. m¶ Naſus tiſicut turrij libani.i.</line>
        <line lrx="4275" lry="5232" ulx="2432" uly="5127">rectus ⁊ bñ ledẽs ĩ facie ſicut turris libani qͥ erat recta ⁊ bñ</line>
        <line lrx="4287" lry="5312" ulx="2437" uly="5217">ſita in extremitate terre pmiſſiõis. n ¶ Cotra damaſcũ.q̃</line>
        <line lrx="4270" lry="5400" ulx="2433" uly="5304">erat ciuitas ſyrioꝝ q frequẽter fuerãt aduerſarij iudeoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4273" lry="5494" ulx="2433" uly="5392">o ¶ Caput tuũ vt carmelus.i.ſupeminẽs coꝛpi:a bñ ſedes</line>
        <line lrx="4292" lry="5582" ulx="2433" uly="5480">ſicut mõs carmelus ĩ terra ꝓmiſſiois dq ẽ frugifer ⁊ gratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5653" type="textblock" ulx="2433" uly="5568">
        <line lrx="4333" lry="5653" ulx="2433" uly="5568">ſuj:E ſaie.xxxv. Gloꝛia libai data ẽ ei decoꝛ carmeli ⁊ ſarö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6454" type="textblock" ulx="2431" uly="5654">
        <line lrx="4275" lry="5744" ulx="2434" uly="5654">p ¶ Et come ⁊c. iũcta canalib.i.poſita ĩ canalibꝰad lauã</line>
        <line lrx="4271" lry="5838" ulx="2433" uly="5743">dũ p'ticturã vt coloꝛ ſit mag viuid ꝑ h ðſignat᷑ pulchꝛitu</line>
        <line lrx="4269" lry="5925" ulx="2434" uly="5830">do capilloꝝ ſpõſe ĩ coloꝛe ſicut purpura q̃ tingit p paramẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="6011" ulx="2432" uly="5920">tis regijs fit co oꝛis excellẽtis:iõ ſbᷣdit᷑: Quãpulchꝛa es ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4287" lry="6095" ulx="2705" uly="6004">tatura tua aſſimilata eſt palme.i.recta eſt ⁊ alta.</line>
        <line lrx="4270" lry="6187" ulx="2431" uly="6097">r¶Et vbera tua botris. ꝓpter vbertatẽ lactis. Oia pᷣdicta</line>
        <line lrx="4270" lry="6279" ulx="2433" uly="6183">faciũt ad gratioſitatẽ ſpõſe coꝛpalis.Per dictã pabolã itel</line>
        <line lrx="4275" lry="6368" ulx="2433" uly="6271">ligit᷑ ad lr̃am decoꝛ ſpõſe ſpũal ꝓ tꝑe noui teſti:de qua dicit᷑</line>
        <line lrx="4272" lry="6454" ulx="2484" uly="6361">Quãpulchꝛi ſũt greſſus tui.ꝑ euãgelica ↄſilia gradiẽdo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6542" type="textblock" ulx="2478" uly="6448">
        <line lrx="4381" lry="6542" ulx="2478" uly="6448">In calciamẽtij.calciamẽta q̃ fiũt ð pellibꝰaialiũ moꝛtuox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6631" type="textblock" ulx="3901" uly="6557">
        <line lrx="4173" lry="6631" ulx="3901" uly="6557">u u 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2928" type="textblock" ulx="3609" uly="2840">
        <line lrx="4357" lry="2928" ulx="3609" uly="2840">Greſſus tui in calcia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2788" type="textblock" ulx="4392" uly="2778">
        <line lrx="4415" lry="2788" ulx="4392" uly="2778">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6616" type="textblock" ulx="466" uly="410">
        <line lrx="3321" lry="569" ulx="2794" uly="410">¶ Miber</line>
        <line lrx="5452" lry="843" ulx="1175" uly="682">ſunt memoꝛia moꝛi xp̃i ⁊ martyrũ qͥ muniũt pedes ſpöſe xp̃i dilatatio: q pᷣmo fuit ĩ hieruſalẽ: 2 inde deriuata ẽ An</line>
        <line lrx="5450" lry="929" ulx="1180" uly="778">ad firmiter incedẽdũ pꝑ cõſilia euãgelij. Filia pncipis.i.ecle ad alias ptes oꝛbis: ſicut pᷣdictũ fuit Eſaie.ij. De ſyon ſple⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1026" ulx="1182" uly="874">ſia q̃ dẽ filia ⁊ ſpõſa xpᷣi q eſt pᷣnceps regũ terre:apoc.j. Jũ exibit lex: ⁊ verbũ dñi hieruſalẽ: ꝓpt᷑ qð etiã dixit xpᷣs i</line>
        <line lrx="5456" lry="1106" ulx="1182" uly="962">cture femoꝝ tuoꝝ.i.ↄiũctio iudeoꝝ ⁊ gentiliũ in vna xpi aplis act.j. Eritis mihi teſtes ĩ hieruſalẽ ⁊ i omi iudea Neſtt</line>
        <line lrx="5451" lry="1184" ulx="1181" uly="1049">ecclia: ⁊ hec iũctura fabꝛicata ẽ manu artificis.i.xpᷣi qͥ feccit atq; ſamaria ⁊ vſq; ad vltimũ terre.⁊ hoc eſt qð peteit Aen</line>
        <line lrx="5456" lry="1279" ulx="1182" uly="1138">vtraq; vnũ: ephe.ij. ſponſa hic S Mdoc</line>
        <line lrx="5456" lry="1372" ulx="1184" uly="1233">Umbilic' tu ꝛc. per „ ⸗ DGeni vilecte mi rhten</line>
        <line lrx="5454" lry="1514" ulx="1183" uly="1321">vmbilicũ ſub ſetue Bixi: Aſcendã ĩ palmã: et mus ſi floꝛuit vinea: ſi floͤ⸗ eceana iagre Pl</line>
        <line lrx="5456" lry="1536" ulx="1184" uly="1417">ↄcipit:ꝑ ventrẽ: in qͥ ALSA  e Er Eri iũt: ſi ionẽ fidei  ge</line>
        <line lrx="5453" lry="1628" ulx="1181" uly="1444">aule norintas alitrr bhẽdã fruͦct er. Et erut res fruci partunriut 6 floꝛu ĩoꝛbe terra h Cͤfäͤtin</line>
        <line lrx="5456" lry="1671" ulx="1198" uly="1555">nte natuita aevypera tua ſicut botri vinee erũt mala punica. Ibi daà e⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="1716" ulx="1186" uly="1601">intelligit᷑ ecclie fecůõdi x anenede eae H 2 õmoꝛemur i nnt</line>
        <line lrx="5456" lry="1812" ulx="1182" uly="1662">tas ad gignẽdũ filios et odoꝛ oꝛis tui ſicut odoꝛ bo tibi vbera mea. Min/ villis. edificando ſeac</line>
        <line lrx="5456" lry="1909" ulx="1183" uly="1759">ipſi xpo:⁊ qꝛ nõ gene maloꝝ: guttur tuũ ſicũt vi dragoꝛe dederũt odoꝛẽ in ecchias in ciuitatti dicii</line>
        <line lrx="5456" lry="2013" ulx="1183" uly="1851">rant carnalit: ſ iůa nũ optimũ. Dignũ dilecto poꝛtis nr̃is. Oiã poma no bus er villis. ¶i Eb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2062" ulx="1182" uly="1935">lit: Joh.j. Qui nõ ex . ſakii — 74 VMane ſurgam upht</line>
        <line lrx="5430" lry="2138" ulx="1374" uly="1999">ib⸗ meo ad potãdũu: labijſq; ⁊æ ua et vetera dilecte mi ſer“ ad vineã. i. ad cõ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2189" ulx="1180" uly="2015">ſanguib neq; ex vo a pG inchz. 1 er ad vineã.i. ad cõ n j</line>
        <line lrx="5426" lry="2302" ulx="1182" uly="2106">lũtate carnis v? Jo dentib illi ad ruminãdũu. uauitih. uertendũ gẽtilita lin</line>
        <line lrx="5453" lry="2345" ulx="1178" uly="2195">vẽter ille dicit: alla Egò dilecto meo:ct ad me Capitulũ. vIII. tẽ ex qᷓ ꝓ maioꝛi are</line>
        <line lrx="5456" lry="2430" ulx="1183" uly="2296">tus filis. ſcz caſtiraa conuerſio eius. Meni dile Ais mihi det te fra⸗ Pre E ecclia xpi qᷣ ait</line>
        <line lrx="5456" lry="2530" ulx="1144" uly="2386">Duo vbera tua. ideſt . di 1rr. 3 1„ 2dicit᷑ eè vinea: ſiẽ uteyen</line>
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="1184" uly="2440">duo teſtamenta er q/ Cte mi egrediamur ogn mem meum ſůggentẽ tpe veteriteſtam̃ äin</line>
        <line lrx="5439" lry="2697" ulx="1183" uly="2540">bus ſugit lac qᷣ nutri⸗ 2moꝛemur 1 villis. Mane vbera matris mee:uũᷣt inue ti ſynagoga dice⸗ iitu.</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="1185" uly="2652">unt  augmẽtant filj ſurgam ad vineas:vidẽa niã te ſolũ fon: ⁊ deoſculer bat dei viea: Eſa/ uni</line>
        <line lrx="5456" lry="2872" ulx="1185" uly="2746">in xpᷣo generati:pma ie. v. Uinea dñi ictie</line>
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="1185" uly="2833">pe.i. Quaſi moõ geni HH exercituũ domuj rit</line>
        <line lrx="5456" lry="3051" ulx="1185" uly="2914">ti infantes rõnabiles ſine dolo lac ↄcupiſcite vt ĩ eo creſca iſrahel ẽ. ⁊ dẽ: Mane ſurgamad vineã. qꝛ in pmitiua neniit</line>
        <line lrx="5452" lry="3137" ulx="1186" uly="3012">tis ĩ ſalutẽ.Collũ tuũ.i.fides foꝛmata charitate q̃ cõiungit ecclia iudeis excecatis pꝑ infidelitatẽ:getilitas ẽ illũinata Aüelen</line>
        <line lrx="5454" lry="3224" ulx="1185" uly="3097">coꝛpꝰſpoſe capiti ſuo xpᷣo:eph̊.j.Ipm dedit caput ſuꝑ oem ꝓ fidẽ: Ro.xj.Cecitas ↄtigit ex pꝑte in iſrł: vt plenitudo fͤcalt</line>
        <line lrx="5456" lry="3315" ulx="1185" uly="3192">eccliaʒ. Puũ aũt capitis naſus ẽ iudiciũ diſcretiõis q in p/ gæẽtiũ intraret ꝛc. k ¶ Nideam' ſi floꝛuerit vinea. hic ſdö</line>
        <line lrx="5456" lry="3403" ulx="1184" uly="3282">ſenti diſcernit fideles ab infidelibꝰ: ſiẽ naſus diſcernit inter accipit ſi ꝓ qꝛ:qꝛ gẽtilitas floꝛuit vᷣbũ dei gaudẽter ac 2“</line>
        <line lrx="5456" lry="3493" ulx="1122" uly="3370">ocoꝛes fetidos a ſuaues. Oculi vo ſunt xp̃i virt cognitius cipiẽdo:act.xiij. Audiẽtes aũt gẽtes gauiſe ſunt ⁊ gloi uanm</line>
        <line lrx="5456" lry="3583" ulx="1186" uly="3457">quib' reſpicit fideles ſuos eos appꝛobãdo: Johᷣ.x. Ego co ſicabãt verbũ dñi. ¶ ¶ Si floꝛes fruct pturiũt. ſi pꝛo mli</line>
        <line lrx="5455" lry="3671" ulx="1187" uly="3548">gnoſco oues meas qᷣ dicũt fideles. Siẽ piſcine. qꝛ pleni ſunt quia:qꝛ gẽtes nõ ſolũ verbũ dei audierũt:ſʒ etiãẽ bono/ bipo</line>
        <line lrx="5456" lry="3765" ulx="1189" uly="3636">aquis miſericoꝛdie. Caput tuũ.i.huũ capitis ſumitas q̃ eſt rũ opeꝝ fruct fecerũt. m ¶ Si floꝛuerũt mala puni- ppol</line>
        <line lrx="5455" lry="3850" ulx="1185" uly="3725">xpᷣi diuinitas:ex qͥ capite fluit ſenſus ⁊ motus vite ſpũalis: ca.pꝑ mala punica granis rubicũdis plena intelligit ple eiuu</line>
        <line lrx="5456" lry="3936" ulx="1186" uly="3812">pᷣmo ĩ hũanitatẽ xpᷣi: ⁊ ↄſequẽter ad oia mẽbꝛa ecclie: ideo nitudo martyrũ i pᷣmitiua ecclia, n¶ Et ibi dabo tibi Vll</line>
        <line lrx="5456" lry="4028" ulx="1189" uly="3901">ſubdit: Sicut carmeł. q eſt mõs fructib plenPꝰ. Come. hbub Ebera mea ·i. doctrinã vtriuſq; teſtamẽti ad tuã gloꝛiã hulhu</line>
        <line lrx="5456" lry="4114" ulx="1187" uly="3986">capitis ſunt apli qui pᷣmo adheſerũt xpᷣo capiti:qui dicun oꝛdinabo. o adragoꝛe.poma ſi pulchꝛa ⁊ odoꝛi luißi</line>
        <line lrx="5456" lry="4203" ulx="1188" uly="4082">Siẽ purpura regis.qꝛ pꝓ amoꝛe regis xpᷣi fuerũt ſuo ſangui fera ⁊ valde rara:⁊ p hoc intelligũt excellẽtes viri in ec- nhiani</line>
        <line lrx="5456" lry="4293" ulx="1180" uly="4173">ne rubꝛicati ꝑ palmã martyrij. Ex pᷣdictis concludit᷑: Quã cleſia xpᷣi odoꝛẽ fame ꝑ ſanctã vitã ⁊ ſanã doctrina da/- mieten</line>
        <line lrx="5456" lry="4382" ulx="1177" uly="4254">pulchꝛa es.intero ꝑ fidẽ:Et q; decoꝛa.extero ꝑ honeſtatem tes ĩ ecclia dei:iõ ſubdit. p¶ Dia poma noua ⁊ vete lülobe</line>
        <line lrx="5456" lry="4471" ulx="520" uly="4319">. Chariſſt ima.i.p̃cio maximo redẽpta.ſ.ſanguie xpᷣi pᷣcioſo. ra.i.veteris ac noui teſtamẽti teſtimonia. q ¶ Dilecte n</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="1180" uly="4430">Allud eni chaꝛiſſimũ dꝛ qð maxio pᷣcio emit.n delicijs.qꝛ mi ſeruaui tibi.i.ad honoꝛẽ tuũ oꝛdinaui:ꝓpt qð dicit ciduch</line>
        <line lrx="5456" lry="4645" ulx="1180" uly="4517">paſſio xpᷣi apuit poꝛtã deliciaꝝ padiſi ſpõſe ſue. Statura ſaluatoꝛ Matth.xiij. Ois ſcriba doct ĩ regno celoꝝ ſi ſennſei</line>
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="1179" uly="4607">tua aſſimilata ẽ palme. in rectitudine iuſticie: ⁊ altitudine milis ẽ homi pꝛifamilias ꝗ ꝓfert de theſauro ſuo no⸗ dick 9</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="1181" uly="4702">ↄtemplatiois deuote.Et vbera tua botris. ꝓpter abundã/ ua et vetera. ¶ Lapitulum. VIII. „ „ ato</line>
        <line lrx="5456" lry="4908" ulx="1182" uly="4783">tiã lactis ad nutritionẽ filioꝝ xp̃i ⁊ ecclie. v ¶ Dixi aſ˖een ¶  VUis mihi det. Hic vltimo deſcribit ecclie chꝛiſti uilly</line>
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="1182" uly="4838">dã. Hic ↄſequẽter deſcribit᷑ pulchꝛitudo ſ õſe quãtũ ad ꝑ- C pacificatio. Et diuidit in duas ꝑtes:qꝛ pꝛimo po gloͤnmne</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="1180" uly="4919">fectos ſpecialit:de quibꝰ dicit ſpõſus: vert aſcẽdaʒ i. *nit᷑ hui pacis deſideriũ. Secũdo ↄplemẽtũ:ibi Soꝛoꝛ euubiio</line>
        <line lrx="5455" lry="5170" ulx="1183" uly="5049">aſcẽdere faciã pfectos ĩ ecclia. x¶ In palmã.i.in ↄtempla nra. Pꝛia adhuc in duas:qꝛ pmo deſideriũ hoc ponit. ſifci</line>
        <line lrx="5456" lry="5262" ulx="1178" uly="5140">tiõis altitudinẽ. y ¶Et app̃henda.i.app̃here faciã: ſitut Secũdo ad ei ↄplemẽtũ ratõ inducit:ibi Sub arboꝛe loni</line>
        <line lrx="5455" lry="5348" ulx="1182" uly="5215">ſupꝛa expoſitũ ẽ ĩ ſimili. ʒ ¶ Frucx eiꝰ.i.dulcedinẽ q̃ ſen ꝰ malo.Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ ĩ pmitiua eccleſia: eccleſie et it</line>
        <line lrx="5449" lry="5506" ulx="1179" uly="5310">tit eene laaletulnerdte palma fruci ſuos facit in ei miſtris iniurie multe inferebant᷑ ⁊ oppꝛobꝛia.vnde Awpin</line>
        <line lrx="5456" lry="5524" ulx="466" uly="5395">. ſũmitate. a ¶ Et erũt vbera tua ſiẽ botri vinee.ex abũldã Maximian auguſt eccleſiã a beato Marcello ↄſecra ſhie</line>
        <line lrx="5456" lry="5613" ulx="1183" uly="5471">tia lactis ſacre doctrine. Cõtemplatiui enĩ i ↄtẽplatiõe hau tã fecit ſtabulũ publicũ: ⁊ beatũ Marcellũ deputauit nihln e</line>
        <line lrx="5429" lry="5713" ulx="1181" uly="5552">riũt qᷓ poſtea ꝑ doctrinã effundunt: ſiẽ patʒ de Paulo poſt ad cuſtodiã aialiũ: ꝓpi qð ſpoſa petit ꝗb his oſilibp iinnn</line>
        <line lrx="5450" lry="5793" ulx="1177" uly="5636">eh raptũ: ⁊ de mltis alijs doctoꝛib. b ¶ Et odoꝛ oꝛis tu pacẽ ecclie dandã liberari dicens: a ¶ Quis ihi det nn</line>
        <line lrx="5451" lry="5879" ulx="1180" uly="5746">ideſt.fama doctrine.Uñ Pauł aplus.ij. choꝝ.ij. Per nos te fratrẽ meũ.rõne hũanitatis aſſumpte. b (¶ Suggẽ Ainir</line>
        <line lrx="5453" lry="5977" ulx="1181" uly="5826">odoꝛẽ ſue noticie maifeſtat ĩ omni loco:qꝛ xpᷣi bonuj odoꝛ tẽ vbera mr̃is mee.i.vginis marie q̃ nõ ſolũ dĩ mat xpi n</line>
        <line lrx="5456" lry="6054" ulx="1184" uly="5911">ſum ⁊c᷑.⁊ ad idẽ ptinet qð ſubgit: c ¶ Buttur tuũ.ĩ quo ſ etiã toti ecclie. Qauũt hic locus intelligat᷑ de x-po ad igl ven</line>
        <line lrx="5446" lry="6135" ulx="1162" uly="5990">foꝛmant᷑ pᷣdicatiois vba. dD ¶ Siẽ vinũ optimũ. inebꝛiäss lraʒ:patz p trãſlatiõʒ chaldaicã apð hebꝛeos auctẽticã eun</line>
        <line lrx="5456" lry="6221" ulx="1185" uly="6087">amoꝛe diuino mẽtes fideliũ.⁊ hoc ẽ vinũ germinãs vᷣgines qᷓ ſic hʒ: In illo tpe qͥ rex meſſias reuelabit ſe ecclie iirl: ſinde</line>
        <line lrx="5456" lry="6317" ulx="1180" uly="6195">Zach.ix.Et qꝛ hoc ẽ valde placidũ deo:io ſequit:Dignum dicẽt ei filij iſrlł:tu eris nobis ad fratrẽ.ſed iuqei moder aan H</line>
        <line lrx="5451" lry="6406" ulx="1181" uly="6263">dilecto meo ⁊c.ideo ↄcludit ſpõſa: e¶ Ego dilecto meo. ni expectãt hfutuxꝝ qð iã diu ẽ pᷣteritũ. c ¶ Ut inue/⸗ fi gl</line>
        <line lrx="5456" lry="6502" ulx="1179" uly="6357">p amoꝛẽ inbhereo.  ¶Et ad me ↄuerſio ep.ↄſolãdo me in niã te ſoli· latria honoꝛatũ.Der hc aũt dictionẽ ſolũ +</line>
        <line lrx="5453" lry="6603" ulx="1179" uly="6435">tribulatioõibꝰ. g ¶ Ueni dilecte. Pic ↄñter deſcribit᷑ fidei nõ excludit pr̃ ⁊ ſpũſſanci:qꝛ tres ꝑſone adoꝛant᷑ yna uani</line>
        <line lrx="5456" lry="6616" ulx="5432" uly="6556">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="4730" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="183" lry="2295" ulx="0" uly="2187">gionunn</line>
        <line lrx="184" lry="2381" ulx="0" uly="2285">ichmi</line>
        <line lrx="186" lry="2449" ulx="0" uly="2366">Kicdinſt</line>
        <line lrx="184" lry="2561" ulx="0" uly="2461">Nwrſchii</line>
        <line lrx="185" lry="2640" ulx="0" uly="2557">anpgan</line>
        <line lrx="184" lry="2721" ulx="3" uly="2637">hetdarius⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2825" ulx="5" uly="2730">enuii</line>
        <line lrx="185" lry="2905" ulx="6" uly="2822">Wtidon</line>
        <line lrx="184" lry="3011" ulx="0" uly="2913">iuzniin</line>
        <line lrx="183" lry="3083" ulx="0" uly="3003">zünillinn</line>
        <line lrx="185" lry="3268" ulx="0" uly="3183">iena de</line>
        <line lrx="187" lry="3373" ulx="0" uly="3274">ilin</line>
        <line lrx="178" lry="3529" ulx="0" uly="3365">ir</line>
        <line lrx="184" lry="3543" ulx="0" uly="3470">R</line>
        <line lrx="186" lry="3642" ulx="0" uly="3485">hain</line>
        <line lrx="186" lry="3746" ulx="0" uly="3637">nauen</line>
        <line lrx="189" lry="3828" ulx="0" uly="3721">unlgthn</line>
        <line lrx="189" lry="3921" ulx="0" uly="3814">llſh</line>
        <line lrx="185" lry="4004" ulx="0" uly="3904">Ami gori</line>
        <line lrx="186" lry="4082" ulx="0" uly="3990">hatodont</line>
        <line lrx="190" lry="4182" ulx="0" uly="4084">Psriiiner</line>
        <line lrx="137" lry="4264" ulx="4" uly="4171">orii</line>
        <line lrx="185" lry="4359" ulx="0" uly="4271">W ver⸗</line>
        <line lrx="178" lry="4645" ulx="8" uly="4532">ingogn</line>
        <line lrx="180" lry="4730" ulx="0" uly="4628">un ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4990" type="textblock" ulx="0" uly="4758">
        <line lrx="175" lry="4977" ulx="0" uly="4758">tat</line>
        <line lrx="82" lry="4990" ulx="0" uly="4938">ceg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="808" type="textblock" ulx="549" uly="705">
        <line lrx="2279" lry="808" ulx="549" uly="705">adoꝛatiõe quaꝝ eſt yna diuinitas: ſʒ ꝑ li ſolũ excludit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="896" type="textblock" ulx="549" uly="798">
        <line lrx="2288" lry="896" ulx="549" uly="798">idoloꝝ ſeruit. dD¶ Foris.i.manifeſte abſq; infideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="986" type="textblock" ulx="547" uly="886">
        <line lrx="2273" lry="986" ulx="547" uly="886">timoꝛe:qð poſtea fuit ipletũ tpe Cõſtãtini impatoꝛis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1070" type="textblock" ulx="548" uly="975">
        <line lrx="2295" lry="1070" ulx="548" uly="975">ↄceſſit ecclias licite fabꝛicari ꝑ totũ imperiũ romanũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1161" type="textblock" ulx="548" uly="1060">
        <line lrx="2273" lry="1161" ulx="548" uly="1060">Antea vo celebꝛabant᷑ diuina ĩ criptis martyrũ ⁊ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1420" type="textblock" ulx="549" uly="1153">
        <line lrx="1323" lry="1253" ulx="550" uly="1153">loc occuli timo-</line>
        <line lrx="1091" lry="1343" ulx="554" uly="1260">re paganon e</line>
        <line lrx="1095" lry="1420" ulx="549" uly="1330">Et iã nemo deſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1508" type="textblock" ulx="543" uly="1419">
        <line lrx="1092" lry="1508" ulx="543" uly="1419">ciat.qꝛ añ tempꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2210" type="textblock" ulx="550" uly="1946">
        <line lrx="1101" lry="2040" ulx="550" uly="1946">ta pꝓhibuit hy fie</line>
        <line lrx="1096" lry="2142" ulx="550" uly="2028">ri. ſ¶ Appᷣhen</line>
        <line lrx="1108" lry="2210" ulx="550" uly="2122">dã te,.fidei deuoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1551" type="textblock" ulx="1236" uly="1319">
        <line lrx="2271" lry="1474" ulx="1236" uly="1319">Atiam me nemo deſpiciat</line>
        <line lrx="2264" lry="1551" ulx="1242" uly="1445">Appꝛẽhẽdã te ẽt ducã ĩ dõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1995" type="textblock" ulx="504" uly="1502">
        <line lrx="2269" lry="1686" ulx="542" uly="1502">Sapthultec⸗ mũ mr̃is mee:⁊ ĩ cubiculũ</line>
        <line lrx="2269" lry="1783" ulx="544" uly="1665">ſie ⁊ eb miſtris:ꝛvt genitrid mee. Ibi me doce</line>
        <line lrx="2268" lry="1877" ulx="545" uly="1762">dictũ eſt: ſʒ iße le bis:ẽt dabo tibi poculũ ex</line>
        <line lrx="2277" lry="1995" ulx="504" uly="1860">ge ab eo ꝓmulga vino ↄdito:c᷑t muſtũ malo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2206" type="textblock" ulx="1244" uly="1976">
        <line lrx="2269" lry="2123" ulx="1244" uly="1976">rũ granatoꝝ meoꝝ. Lẽua</line>
        <line lrx="2269" lry="2206" ulx="1244" uly="2102">ei ſũb capite meo:⁊ dext᷑a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="624" type="textblock" ulx="2829" uly="608">
        <line lrx="2840" lry="624" ulx="2829" uly="608">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="817" type="textblock" ulx="2418" uly="719">
        <line lrx="2862" lry="817" ulx="2418" uly="719">ſynagoga qᷓ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="915" type="textblock" ulx="2415" uly="811">
        <line lrx="3785" lry="915" ulx="2415" uly="811">xpᷣi ceſſauerũt legalia tanq; moꝛtificata. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="895" type="textblock" ulx="3878" uly="823">
        <line lrx="4255" lry="895" ulx="3878" uly="823">Ibi violata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="987" type="textblock" ulx="2863" uly="726">
        <line lrx="4257" lry="987" ulx="2863" uly="726">cit᷑ mr̃ dei rõne ſupꝛa dicta reule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1177" type="textblock" ulx="2407" uly="901">
        <line lrx="4255" lry="1015" ulx="2413" uly="901">eſt genitrix tua. repetitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſlertionẽ. In</line>
        <line lrx="4257" lry="1103" ulx="2414" uly="984">hebꝛeo habet: Ibi pturiuit te mr̃ tua:pturijt te geitrix tua.</line>
        <line lrx="4250" lry="1177" ulx="2407" uly="1071">⁊: hec l̃a veritati euãgelice ẽ valõ ↄſona.Dicit᷑ eni Joh.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2212" type="textblock" ulx="2412" uly="1876">
        <line lrx="3452" lry="2013" ulx="2425" uly="1876">ifern'emulatõ. Laàpideſ er</line>
        <line lrx="3448" lry="2120" ulx="2412" uly="1991">vt lãpãdes ignis atq; flam</line>
        <line lrx="3461" lry="2212" ulx="2412" uly="2100">maꝝ. Aq̃ multe nõ potue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2321" type="textblock" ulx="2414" uly="2208">
        <line lrx="3451" lry="2321" ulx="2414" uly="2208">rũt extiguere charitatẽ:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2412" type="textblock" ulx="2416" uly="2312">
        <line lrx="3457" lry="2412" ulx="2416" uly="2312">flumia obꝛuent illã. Si de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1868" type="textblock" ulx="2399" uly="1172">
        <line lrx="4265" lry="1261" ulx="3586" uly="1172">Stabãt ãt iuxta cru/</line>
        <line lrx="4257" lry="1369" ulx="2500" uly="1258">. , „» „ cẽ ⁊c᷑. gladio doloꝛis</line>
        <line lrx="4253" lry="1454" ulx="2399" uly="1342">mr tua:ibi violata ẽ geĩtrix ¶ ꝓpter filiũ tranſſixa:</line>
        <line lrx="4253" lry="1592" ulx="2415" uly="1433">tua. Poͤne me vt ſignacu/ ſcom q' bdixerat ſan</line>
        <line lrx="4259" lry="1697" ulx="2415" uly="1523">lũ ſup coꝛ tun:t ſignaculi crs neo ue</line>
        <line lrx="4254" lry="1795" ulx="2415" uly="1662">ſup bꝛachiũ tuũ:qꝗà foꝛtĩ eſt biit glady. Eſt igit ſen</line>
        <line lrx="4256" lry="1868" ulx="2413" uly="1778">vt moꝛs dilectõ:dura ſicut ſuj: Ibi.i.iuxta crucẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1953" type="textblock" ulx="3554" uly="1867">
        <line lrx="4249" lry="1953" ulx="3554" uly="1867">pturiuit te mr̃ tua.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2392" type="textblock" ulx="3590" uly="1956">
        <line lrx="4258" lry="2047" ulx="3593" uly="1956">vt ꝑturiẽs doluit ꝓ</line>
        <line lrx="4262" lry="2129" ulx="3596" uly="2041">te: per talẽ modũ lo/</line>
        <line lrx="4251" lry="2217" ulx="3590" uly="2126">quedi dic̃ aplus gal.</line>
        <line lrx="4263" lry="2304" ulx="3595" uly="2214">iiij. Filioli mei q;s ite/</line>
        <line lrx="4269" lry="2392" ulx="3597" uly="2302">rũ ꝑturio donec foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="4761" type="textblock" ulx="466" uly="4668">
        <line lrx="1286" lry="4761" ulx="466" uly="4668">plſecutiois tyrãnoꝝ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3266" type="textblock" ulx="537" uly="2197">
        <line lrx="2264" lry="2347" ulx="554" uly="2197">one. g ¶Et du illũ ãplexabit᷑ me. Adiuro</line>
        <line lrx="2266" lry="2478" ulx="547" uly="2301">cre Nedl vos filie hierlin:nẽ ſuſciter.</line>
        <line lrx="2285" lry="2568" ulx="542" uly="2430">deſcẽſionẽ bonita Neqʒ euigilare faciatis dile-</line>
        <line lrx="2271" lry="2670" ulx="549" uly="2538">tis tue. h ¶ In ctã:donec ipᷣa velit. Queẽ</line>
        <line lrx="2271" lry="2777" ulx="537" uly="2646">domũ mfis mee. iſta q aſcẽdit ð deſerto:deli</line>
        <line lrx="2279" lry="2923" ulx="541" uly="2735">en eerlaia e tijs affluens: inix ſup dile</line>
        <line lrx="2274" lry="3018" ulx="548" uly="2863">⁊etiã ĩ cõſecratis ciu ſuü: S uͤb arbo e malo</line>
        <line lrx="2276" lry="3106" ulx="548" uly="2973">alijs ſanctij:qꝛ to ſuſcitaui ie. JObi coꝛrupta ẽ</line>
        <line lrx="2271" lry="3168" ulx="549" uly="3089">tũ cedit ad hono</line>
        <line lrx="1101" lry="3266" ulx="550" uly="3178">rẽ vginij cũ ĩ oibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3361" type="textblock" ulx="557" uly="3232">
        <line lrx="2280" lry="3361" ulx="557" uly="3232">eccleſis honoꝛet. i ¶ Ibi me docebis. reuelãdo ſecre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3533" type="textblock" ulx="561" uly="3350">
        <line lrx="2273" lry="3463" ulx="561" uly="3350">ta myſteria ecclie miſtris:ſic patet ĩ beato ſilueſtro ⁊ in</line>
        <line lrx="2268" lry="3533" ulx="565" uly="3437">mltis alijs ſanctis doctoꝛibꝰ ⁊ pᷣlatis. k ¶ Et dabo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3623" type="textblock" ulx="490" uly="3528">
        <line lrx="2266" lry="3623" ulx="490" uly="3528">bi poculů ex vino ↄdito.i.ex deuotioe fideliũ q̃ placet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4130" type="textblock" ulx="549" uly="3605">
        <line lrx="2279" lry="3723" ulx="559" uly="3605">xpo ſiẽ vinũ bibẽtib' ipᷣm. l ¶ Et muſtũ maloꝝ gra/</line>
        <line lrx="2261" lry="3810" ulx="560" uly="3706">natoꝝ meoꝝ.pꝑ muſtũ qð ẽ vinũ nouũ iĩtelligit᷑ deuotõ</line>
        <line lrx="2262" lry="3887" ulx="557" uly="3792">nouit ↄuerſoꝝ: qð fuit ipletũ tꝑe cõſtãtini:cui exẽplo</line>
        <line lrx="2385" lry="3993" ulx="552" uly="3813">multi valde deuote receperunt baptiſmũ. men</line>
        <line lrx="2264" lry="4130" ulx="549" uly="3901">eius.i.ſpõſi. = meo ⁊c̃.q.d. tũc oſtẽdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4148" type="textblock" ulx="552" uly="4054">
        <line lrx="2265" lry="4148" ulx="552" uly="4054">mihi amicitiã ſiẽ ſpõſus ad ſpõſã pᷣdilectãa. Et qꝛ hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4683" type="textblock" ulx="546" uly="4227">
        <line lrx="2263" lry="4335" ulx="546" uly="4227">da:iõ ſubdit᷑: o¶¶ Adiuro vos filie hierlm.i.ꝑſone ð</line>
        <line lrx="2276" lry="4412" ulx="546" uly="4316">eccłia. p¶Ne ſuſcitetis ⁊c᷑.i.qñ ſponſa obtinuerit qᷣ</line>
        <line lrx="2273" lry="4515" ulx="546" uly="4406">etẽ pacis ꝙ nõ faciatis aliqð vñ ſpõſus offendat᷑:⁊ ſpõ/</line>
        <line lrx="2267" lry="4655" ulx="548" uly="4491">Ertdes interrũpat: vt ſic pᷣ admiratiõe ꝓſperitatis ſue</line>
        <line lrx="824" lry="4683" ulx="547" uly="4601">dicat: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4392" type="textblock" ulx="473" uly="4141">
        <line lrx="2276" lry="4392" ulx="473" uly="4141">amicitie D  iterruptio abhoꝛrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4760" type="textblock" ulx="844" uly="4566">
        <line lrx="2271" lry="4693" ulx="844" uly="4566">¶ Que ẽ iſta q aſcẽdit ð deſerto.i.de aſpitate</line>
        <line lrx="2263" lry="4760" ulx="1429" uly="4667">elitijs affluẽs. tpe cõſtãtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="4777" type="textblock" ulx="811" uly="4756">
        <line lrx="835" lry="4777" ulx="811" uly="4756">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4886" type="textblock" ulx="534" uly="4757">
        <line lrx="2276" lry="4886" ulx="534" uly="4757"> alioꝝ pᷣncipũ xpᷣianoꝝ. Pax enĩ ⁊ trãdqᷣllitas p bſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5024" type="textblock" ulx="483" uly="4846">
        <line lrx="2266" lry="4952" ulx="527" uly="4846">cutioes magnas delitie reputant᷑: vñ dicit Pꝛiſtian in</line>
        <line lrx="2267" lry="5024" ulx="483" uly="4932">minoꝛi volumie. Si querat᷑: qͥd ẽ ſũmũ bonũ in vita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5114" type="textblock" ulx="546" uly="5020">
        <line lrx="2278" lry="5114" ulx="546" uly="5020">bñ rñdet᷑:pax.⁊ heſt.xiij. Ut abſeqʒ vllo terroꝛe vitã ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5468" type="textblock" ulx="545" uly="5109">
        <line lrx="2268" lry="5203" ulx="548" uly="5109">lentio trãſigẽtes.optata cũctis moꝛtalib ꝰ pace fruerent</line>
        <line lrx="2277" lry="5357" ulx="548" uly="5125">lezuntre ſuꝑ dilectũ ſuũ.q.d.hãc trãquillitatẽ obti</line>
        <line lrx="2276" lry="5379" ulx="545" uly="5286">nuit:eo ꝙ in xpᷣo totalii ↄfidit. t ¶ Sub arboꝛe. Ex/</line>
        <line lrx="2265" lry="5468" ulx="549" uly="5373">pꝛeſſo ſpõſe deſiderio: hic ↄñter ad ei ipletiõeʒ allegat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5565" type="textblock" ulx="526" uly="5460">
        <line lrx="2329" lry="5565" ulx="526" uly="5460">ratio. Circa qð ſciẽdũ ꝙ pᷣces ecclie ſunt exaudibiles po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6522" type="textblock" ulx="546" uly="5548">
        <line lrx="2224" lry="5644" ulx="552" uly="5548">tiſſime ꝑ virtutẽ paſſiois xpᷣi:iõ dicit ſpõſa: t¶ Sul</line>
        <line lrx="2277" lry="5734" ulx="550" uly="5630">arboꝛe malo.i.p vᷣtutẽ ſancte crucis ⁊ tue paſſiois. ¶ v</line>
        <line lrx="2274" lry="5807" ulx="558" uly="5723">Suſcitaui te.i.iuocaui te ĩ oꝛone:vt cũ i oꝛone dicit ec</line>
        <line lrx="2276" lry="5914" ulx="546" uly="5809">cleſia. Per crucẽ ⁊ paſſionẽ tuã libera nos dñe.Et ſciẽ-</line>
        <line lrx="2275" lry="5990" ulx="555" uly="5895">dũ ꝙ li malo nõ eſt hic adiectiuũ: vt credũt aliqᷣ:expo/</line>
        <line lrx="2260" lry="6078" ulx="557" uly="5987">nẽtes hoc de arboꝛe vetita Ade ⁊ Eue: qꝛ ĩ hebꝛeo pꝛo</line>
        <line lrx="2274" lry="6175" ulx="560" uly="6073">iſtis duabꝰ dictiõibus: arboꝛe malo: ponit᷑ vnica:q̃ ſi-</line>
        <line lrx="2272" lry="6264" ulx="555" uly="6162">gnificat malogranatũ: iõ expoſitio illa ꝓcedit ex igno/</line>
        <line lrx="2272" lry="6347" ulx="557" uly="6251">rãtia idiomatis hebꝛei. Dicit᷑ aũt h̊ ſancta crux malo/</line>
        <line lrx="2261" lry="6454" ulx="556" uly="6339">granatũ q eſt arboꝛ fructifera:ad deſignãdũ fructũ cru</line>
        <line lrx="2256" lry="6522" ulx="552" uly="6428">cis qui eſt inumerabił. x¶ Jbi coꝛrupta ẽ mat᷑ tua.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5640" type="textblock" ulx="2279" uly="5628">
        <line lrx="2368" lry="5640" ulx="2279" uly="5628">—R0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6084" type="textblock" ulx="2387" uly="5897">
        <line lrx="4292" lry="6003" ulx="2387" uly="5897">pſona ſpõſi ſibi ↄpatiẽtÿ.</line>
        <line lrx="4266" lry="6084" ulx="2405" uly="5976">xp̃i eadẽ rõne q xp̃s dẽ ep frat in pncipio hꝰ ca. h¶ Par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3268" type="textblock" ulx="2415" uly="2389">
        <line lrx="4258" lry="2568" ulx="2415" uly="2389">dertbo oim ubamdom. mne egngoene</line>
        <line lrx="4259" lry="2651" ulx="2421" uly="2531">ſue ꝓ dilectiõe:quaſi nihil repetitio ẽ eiuſdeʒ ad</line>
        <line lrx="4259" lry="2782" ulx="2424" uly="2637">deſpiciet eã. Söꝛoꝛ noſtra maioꝛẽ expᷣſſionẽ Et</line>
        <line lrx="4271" lry="2902" ulx="2423" uly="2738">paruula: t vbera nõ babz oiones a ſo⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3005" ulx="2421" uly="2845">Auũid faciemi ſoꝛòꝛi noſtte vrutc crud ſyetia per</line>
        <line lrx="4253" lry="3094" ulx="2418" uly="2976">in die quãdo alloquẽda ẽ᷑· pmeritũ beate vginis:</line>
        <line lrx="4261" lry="3180" ulx="3438" uly="3089">is ſpõſa ↄfidẽs ð iſtis</line>
        <line lrx="4270" lry="3268" ulx="3595" uly="3179">ſuffragijs petit a ſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3280" type="textblock" ulx="2782" uly="3262">
        <line lrx="2908" lry="3280" ulx="2782" uly="3262">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5643" type="textblock" ulx="2400" uly="3261">
        <line lrx="4273" lry="3362" ulx="2411" uly="3261">ſo: 3¶ Pone me vt ſignaculũ ſuꝑ coꝛ tuũ. meę plecte dili/</line>
        <line lrx="4260" lry="3452" ulx="2412" uly="3353">gẽdo:qð eni valde diligit ſuꝑ coꝛ poni dẽ: a ¶ Ut ſignacu</line>
        <line lrx="4206" lry="3539" ulx="2411" uly="3440">lũ ſuꝑ bꝛachiũ tuũ.me bꝛachio tue potẽtie ꝓtegendo.</line>
        <line lrx="4263" lry="3619" ulx="2408" uly="3530">Quia foꝛi ẽ vt moꝛs dilectio du.ſiẽ infer.emu.q.d.licet di</line>
        <line lrx="4262" lry="3724" ulx="2405" uly="3617">lectio tua ſit tã foꝛtis ĩ filijs ecclie ꝑfectis ꝙ ꝓpi te nõ timẽt</line>
        <line lrx="4263" lry="3804" ulx="2405" uly="3708">penã moꝛtis:vt pʒi martyribꝰ:tñ emulatio.i.pſecutio tyrã</line>
        <line lrx="4262" lry="3891" ulx="2407" uly="3796">noꝝ ex iuidia ⁊ odio ꝓcedẽs xpᷣianoꝝ:Dura ẽ ſic infernus</line>
        <line lrx="4112" lry="3979" ulx="2402" uly="3884">infirmis:ꝓpter qð indigẽt bꝛachio ꝓtectiois ⁊ bñficio</line>
        <line lrx="4263" lry="4067" ulx="2404" uly="3972">ci Lãpades e.ſ.tue dilectiõis ĩ mẽtibꝰ ꝑfectoꝝ. d¶ CLã</line>
        <line lrx="4261" lry="4156" ulx="2402" uly="4060">pades ignis atq; flãmaꝝ.i.tã foꝛtis ẽ ꝙ nõ põt obꝛui ꝑſecu</line>
        <line lrx="4261" lry="4247" ulx="2406" uly="4146">tiõibus tyrãnoꝰ: nõ ſic aũt ẽ infirmis: de qbus ſubdit red</line>
        <line lrx="4271" lry="4331" ulx="2408" uly="4235">dẽda ſingula ſinguł. e ¶ Si dederit hõ oẽm ſubſtãtiã do/</line>
        <line lrx="4257" lry="4423" ulx="2409" uly="4322">mus ſue.ꝓ dilectiõe diula. f ¶ Quali nihil deſpiciet eaʒ.</line>
        <line lrx="4261" lry="4501" ulx="2405" uly="4409">qᷓſi dicẽt:ꝓ amoꝛe tuo ↄtẽnere bona exterioꝛa etia pñt infir</line>
        <line lrx="4255" lry="4588" ulx="2409" uly="4493">mi ⁊ ſupplẽdũ ẽ:nõ ſic aũt ꝓpꝛiã vitã martyriũ ſuſtinẽdo.</line>
        <line lrx="4258" lry="4674" ulx="2411" uly="4582">Et ẽ hic mod' loquẽdi apud hebꝛeos qͥ dẽ decurtatus:vbi</line>
        <line lrx="4265" lry="4772" ulx="2409" uly="4668">opoꝛtz aliqd ſupplẽ ad habẽdũ itellectũ: ſic.ij reg:v.ꝓpo⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4852" ulx="2406" uly="4754">ſuerat dauid pᷣmiũ ei qͥ ꝑcuſſiſſet iebuceũ ⁊c.⁊ ſupplẽdu eſt</line>
        <line lrx="4251" lry="4940" ulx="2412" uly="4843">ꝙ illud pᷣmiũ erat ꝙ fieret męr militie:vt expmit᷑.j.pal.x.</line>
        <line lrx="4258" lry="5026" ulx="2411" uly="4929">Qui pꝑcuſſerit iebuęeũ i pᷣmis erit pᷣnceps ⁊ dux.De hac at</line>
        <line lrx="4258" lry="5113" ulx="2402" uly="5017">infirmitate ad martyriũ:⁊ ꝓmptitudie ad dimiſſiõʒ tpaliũ</line>
        <line lrx="4260" lry="5273" ulx="2408" uly="5102">die greg. homel. Eriiij oꝛraſl. elaboꝛioſũ nõ ẽ homi relin</line>
        <line lrx="4259" lry="5302" ulx="2401" uly="5196">qꝗqre ſua: ſʒ valde laboꝛioſũ ẽ relinqre ſemetipᷣm: min qppe</line>
        <line lrx="4260" lry="5376" ulx="2401" uly="5282">ẽ abnegare qð hʒ: valde enĩ multũ ẽ abnegare qð ẽ. Eſt igit</line>
        <line lrx="4259" lry="5468" ulx="2402" uly="5371">ſnia ĩ hac ꝑte ꝙ ſpõſa petit tꝑalẽ pacẽ: q̃ etſi nõ idigẽt ꝑfecti</line>
        <line lrx="4257" lry="5559" ulx="2401" uly="5458">qbꝰ lucrũ eẽt ꝓ xpᷣo moꝛi: tñ ea idigẽt ipfecti qʒ multo ma</line>
        <line lrx="4256" lry="5643" ulx="2400" uly="5547">ioꝛ ẽ nũer i ecclia dei. g¶ Soꝛoꝛ nr̃a. Hhic ↄnt᷑ põit᷑ adiple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5731" type="textblock" ulx="2379" uly="5632">
        <line lrx="4255" lry="5731" ulx="2379" uly="5632">tio deſiderij ſpõſe ĩ pacis largitioe.Et diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5992" type="textblock" ulx="2402" uly="5722">
        <line lrx="4256" lry="5833" ulx="2402" uly="5722">pᷣmo põit pad largitõ:ſcõo ecclie paciſicate ãpliatio:ibi Ui</line>
        <line lrx="4257" lry="5916" ulx="2403" uly="5810">nea fuit:tertio finalł ↄcluſio:ibi Qui hĩtas.Circa pᷣmũ dẽ iĩ</line>
        <line lrx="4253" lry="5992" ulx="3389" uly="5901">oꝛoꝛ nra.i.ecclia q dẽ ſoꝛoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6526" type="textblock" ulx="2401" uly="6072">
        <line lrx="4255" lry="6154" ulx="2403" uly="6072">uula.i.hũilis ⁊ abiecta ini hoĩes h' ſeculi: ⁊ h fuit vſq; ad</line>
        <line lrx="4255" lry="6263" ulx="2404" uly="6092">tps cõſtãtini. i Stobera nõ hʒ.i.libertatẽ effũdẽdi lac</line>
        <line lrx="4255" lry="6342" ulx="2401" uly="6247">ſacre doctriĩe ꝑ fidei catholice pᷣdicatiõʒ:quã tũc ecclia ñ au</line>
        <line lrx="4198" lry="6432" ulx="2403" uly="6336">debat publice pᷣdicare:ſʒ tm̃ i occulto docẽ:exceptiᷣ aliqbꝰ</line>
        <line lrx="4188" lry="6526" ulx="2407" uly="6358">fect ꝗͥ ꝓ pᷣdicatoe fidei vltro ſe offerebãt moꝛti. kAu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3339" lry="567" type="textblock" ulx="2800" uly="402">
        <line lrx="3339" lry="567" ulx="2800" uly="402">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2009" type="textblock" ulx="1156" uly="708">
        <line lrx="4944" lry="819" ulx="1316" uly="708">ficien. ltelligit pat ⁊ ſpũſſanct opari cũ filio. Opa Et ne credat᷑ ꝙ ꝑ hane traditionẽ dimiſerit ecclie cuſto⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="919" ulx="1210" uly="734">riarnen H 4 Soron nfe ĩ die qñ allo/ giã:iõ dicit: dD ¶ Uinea mea coꝛã me ẽ.i. ad ep cuſto-</line>
        <line lrx="4929" lry="1009" ulx="1156" uly="891">quẽda ẽ.i.a pncipib aduocãda eſt: ſic patʒ de cõſtãtino qui diã p̃ſes entialit  pncipalit᷑ aſſiſto: ꝓpt qð dẽ in p̃ſ. cxxvj</line>
        <line lrx="4930" lry="1101" ulx="1208" uly="979">beatũ ſilueſtrũ papã cũ clero ſuo aduocauit vt ꝑ eũ ↄſeque Niſi oñs cuſtodierit ciuitatẽ c: ꝓpt qð ð hac cuſtodia</line>
        <line lrx="4951" lry="1189" ulx="1161" uly="1069">ret᷑ coꝛpis ⁊ aie ſanitatẽ: ⁊ ſile ſecerũt ep exẽplo miti pncipeſ multo maioꝛes gr̃e debent᷑ xpᷣo ꝙᷓ pᷣlatij ecclie:io ſubdit</line>
        <line lrx="4922" lry="1279" ulx="1193" uly="1164">2 potẽtes ꝑ oꝛbẽ rra· ſpoõſa: e¶ Mille</line>
        <line lrx="4922" lry="1366" ulx="1189" uly="1257">rũ. m Sümurus .  „. yiie.  tui paciſici vc. tui</line>
        <line lrx="4930" lry="1541" ulx="1190" uly="1324">eſt accipit ſi krac Si mũrꝰ eſt: edificemꝰ ſup mea a me l Tdile tui Paatic unt geni⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="1561" ulx="1190" uly="1449">dicet: qr mur ẽfoꝛti, eęñ̃ ꝓpugnacula argentea. pacifici: ⁊ ducẽti his ꝗ cu/ tiui calus ſingla</line>
        <line lrx="4927" lry="1703" ulx="1190" uly="1522">nt ee n, Di öſtiu e:cmpigam ills ſtodiũt fructus eius. Au? nlrm bcedd</line>
        <line lrx="4926" lry="1796" ulx="1170" uly="1657">ritis ſubuenieduz eſt. labulis cedrinis. Egõ mu habitas ĩ hoꝛtis:mici au/ talijẽ:· Mille tibi</line>
        <line lrx="4924" lry="1902" ulx="1192" uly="1762">iplecq: .io ſubdit: ſ¶tn rus: èt vbera mea ſicut tur ſcultãt: fac me audire vocẽ pacifico. ⁊ ẽ ſeſus</line>
        <line lrx="4923" lry="2009" ulx="1205" uly="1868">Edificem ſup eũ ꝓ ris:ẽx quo ſacta ſ coꝛã o tuaʒ. Fuge dilecte mi:⁊ ¶ Yſiẽ mille eſt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2659" type="textblock" ulx="1170" uly="1955">
        <line lrx="4932" lry="2014" ulx="1618" uly="1955">ben p . eer</line>
        <line lrx="4922" lry="2134" ulx="1182" uly="1955">bannas clpintte qli pacem repiens. Ainca ſimilare capꝛee hinnuloq; Connumen Fon⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2233" ulx="1199" uly="2100">ptioneʒ fidei pncipes fuit paciſico:in a q̃ hʒ po ceruoꝛũ ſuùper montes aro gfe debent xp̃o qᷓ</line>
        <line lrx="4925" lry="2324" ulx="1202" uly="2207">ad defenſionẽ ifirmoꝰ pulos. Trãdidit eaʒ cuſto matum. pacificuj hic dicit</line>
        <line lrx="4932" lry="2442" ulx="1201" uly="2305">rũ.· In hebꝛeo habet: dibus: ſiir affert pꝛ fructu Dexſeruatone ec/</line>
        <line lrx="4844" lry="2578" ulx="1201" uly="2390">Eertn uned e ey mille argẽteos. Ninẽa Expliciũt Cãtica cãticoꝝ. fuſte F Flatis</line>
        <line lrx="4928" lry="2659" ulx="1170" uly="2567">idẽ deſignat᷑ qð ꝑ ꝓ/ hui vinee: ⁊ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4518" type="textblock" ulx="1169" uly="2653">
        <line lrx="4920" lry="2767" ulx="1200" uly="2653">pugn ꝛcula:qꝛ ꝑ palatiũ etiã ſm ↄmunẽ modũ loquẽdi in noꝛ exhibẽdus pᷣlatis ↄueniẽter ĩtelligit ꝑ ducẽtenariũ</line>
        <line lrx="4923" lry="2851" ulx="1198" uly="2744">telligit᷑ regalis potẽtia.Et dẽ argenteũ:qꝛ cõſtãtin ⁊ alij pn ſcom illud apli.j.timo.v. Qui bñ pᷣſunt pᷣſbyteri du⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2940" ulx="1198" uly="2832">cipes ĩ ꝓmotioe ecclie multũ expẽderũt argentũ. o ¶ Si plici honoꝛe digni habeant᷑. Inferioꝛib aũt ſimplex cẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="3027" ulx="1197" uly="2918">oſtiũ.i.qꝛ ecclia ẽ oſtiũ ꝑ qð ingredit ad celeſte regnũ. ¶ p tenari ꝓmittit reddẽdus: Matth.xix. Centuplum ac⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3115" ulx="1197" uly="3003">Cõpingam illud.i.ſoꝛtificemuj. q ¶ abulis cedrinis.i. cipiet.  ¶ Que habitas.hic vltimo ponit᷑ finalis cõ⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3205" ulx="1196" uly="3094">doctoꝛib ſacris qͥ dicũt᷑ cedri: ꝓpter ſcie ⁊ vite eminẽtiã et cluſio q̃ ſtat in hoc ꝙ eccleſia depᷣſenti miſeria tollatur</line>
        <line lrx="4917" lry="3293" ulx="1194" uly="3182">fidei ĩtegritatẽ:ſic cedrꝰ ẽ arboꝛ valde alta ⁊ a vermibꝰ non a ad celeſtem gloꝛiã tranſferatur:quod fit partialiter in</line>
        <line lrx="4914" lry="3383" ulx="1193" uly="3274">pſoꝛat᷑. Alit pot etiꝗ exponi. Si murꝰ ẽ ⁊c.i.qꝛ vſq; nũc ec· peꝛeſenti q;tum ad ſanctos qui ad gloꝛiam aſſumuntur</line>
        <line lrx="4922" lry="3479" ulx="1192" uly="3360">cleſia fuit ꝑua ⁊ depᷣſſa. Eleuem ea.ad ſtatũ honoꝛificũ et ſed generaliter fiet pacto iudicio finali cuʒ chꝛiſtus tra/-</line>
        <line lrx="4909" lry="3562" ulx="1171" uly="3449">magnũ:⁊ qꝛ ecclia de hmõi bñficijs fuit grataõ ſubditt in diderit regnum deo patri:pma coꝝ.xv. Ad hoc igitur</line>
        <line lrx="4917" lry="3661" ulx="1169" uly="3530">en pſona: r ¶ Ego murꝰ. ꝓpugnacul munir' p potẽtiã pn deſiderandum et petendũ ponſus inducit ponſam di⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3738" ulx="1189" uly="3631">cipũ:tñ ex dono xpᷣi pncipalit. s ¶ Et vbera mea turrl.ſiẽ cens: f ¶ Que habitas ĩ hoꝛtis.i.in eccleſis per oꝛbeʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="3824" ulx="1175" uly="3715">pdictũ ẽ.ꝑ vbera ſpoſe intelligit lactis copia ſacre doctrine diſperſis que dicuntur hoꝛti:quia ĩ eis fideles ſunt plã/</line>
        <line lrx="4910" lry="3911" ulx="1191" uly="3804">q̃ abũdauit a ↄuerſiõe cõſtantini:qꝛ extuc ecchia habuit li / tati:et qꝛ ad littera enter arboꝛes circa eccleſias</line>
        <line lrx="4908" lry="4002" ulx="1190" uly="3890">bertatẽ publice pᷣdicãdi ⁊ docẽdi:⁊ qꝛ hec doctrina nõ ſolũ ſunt plantate. g ¶ Amici auſcultãt te.ideſt angeli ad</line>
        <line lrx="4909" lry="4158" ulx="1191" uly="3980">ẽ ad infoꝛmatioʒ mofBe ſz etiã ad ↄfutationẽ infideliũ ⁊ he gquoꝛum conſoꝛtium fideles tui ſunt tranſferendi et de</line>
        <line lrx="4915" lry="4177" ulx="1189" uly="4069">reticoꝝ:iõ ſubdit: t¶ Siẽ turris.de q̃ dicit mgr̃ ſentẽtiaz tua ſalute ſoliciti:deſiderant audire tuas oꝛationes de/⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4324" ulx="1190" uly="4158">fidẽ noſtrã dauitice turi weis munire vel potꝰ munitã uotas:ideo ſubditur: h ( Fac me audire vocem tuã.</line>
        <line lrx="4899" lry="4518" ulx="1190" uly="4246">oñdere ſtuduim:ſic ſupꝛa allegatũ ẽ de doctoꝛib veterj te igeſt tui deſiderij expꝛeſſioneʒ in ardt ackeiker</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5592" type="textblock" ulx="1176" uly="4325">
        <line lrx="4902" lry="4445" ulx="1191" uly="4325">ſtamẽti c. iiij. v ¶ Ex quo facta ſũ coꝛã eo pacẽ rperiẽs. conſequenter pꝛofert ſponſa dicens: i ¶ Fuge dilecte</line>
        <line lrx="4894" lry="4533" ulx="1188" uly="4426">ſcʒ ex tꝑe cõſtãtini qᷣ tertia die ſui baptiſmi legẽ pmulgauit mi.per hanc fugam non intelligitur receſſus dilecti ab</line>
        <line lrx="4893" lry="4620" ulx="1177" uly="4515">vt qcũq; iniuria faceret xpᷣiano:bonoꝝ ſuoꝝ mediã amit ea cum dixerit ſupꝛa ca pᷣcedenti: Ego dilecto meo et</line>
        <line lrx="4895" lry="4706" ulx="1176" uly="4604">teret facultatẽ. x¶ Uinea. Hic ↄñter ponit᷑ ecclie pacẽ haꝰ agd me conuerſio eius.per mutuam inheſionem inſeꝑa</line>
        <line lrx="4904" lry="4803" ulx="1188" uly="4691">bẽtij ampligtio: ⁊ pᷣmo iytũ ad multiplicatioʒ credẽtiũ cuʒ bileʒ:ſcòm illud apoſtoli Ro.viij. Quis nos ſepabit a</line>
        <line lrx="4897" lry="4953" ulx="1189" uly="4716">dicit: x ¶ Uinea.i ecclia vt ſupꝛa dictũ ẽ ca.vij. Fur charitate que eſt in chꝛiſto iheſu ⁊c. ſed ꝑ eaʒ intelligit᷑</line>
        <line lrx="4903" lry="4975" ulx="1187" uly="4869">pacifico.i.xpᷣo qͥ ꝑ ſanguinẽ ſuu oia paciſicauit q in celis ſi velox tranſlatio ſponſe cuʒ ſponſo ad celeſtia: qð ſum/⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5063" ulx="1191" uly="4956">⁊ ĩ terris:coł.j. ʒ ¶ In ea.ſ vrbe q̃ habet pplłos.i.roma in me deſiderat ⁊ petit in oꝛationibus ſuis eccleſia:vt pʒ</line>
        <line lrx="4901" lry="5152" ulx="1189" uly="5042">q̃ habitabãt aliq de oibus terre pplis:vel qꝛ oẽs populi ro in officio eccleſiaſtico:⁊ per talem modũ exponit hanc</line>
        <line lrx="4903" lry="5236" ulx="1188" uly="5132">mano imperio cup caput ẽ roma erãt ſubiecti:vñ dicit A eo fugam Ra.ſa.trahendo tamẽ litteram ad erroꝛem iu</line>
        <line lrx="4892" lry="5328" ulx="1186" uly="5219">papa ĩ ſermone aploꝝ petri ⁊ pauli:Diſpoſitõi diuini opij daicum:dicens ꝙ plebs iudaica per hoc petit liberari a</line>
        <line lrx="4890" lry="5417" ulx="1188" uly="5310">maxie ↄgruebat vt mita negna vno ↄfederarẽt imꝑio:⁊ ci  captiuitate iſta in qua eſt modo per meſſiam futurum</line>
        <line lrx="5002" lry="5502" ulx="1187" uly="5394">to puios haberet pplos pᷣdicatio generalis qͥs vn tenebat ¶ Sed hec expoſitio fundat᷑ ſuper falſum fundamẽtum:</line>
        <line lrx="4986" lry="5592" ulx="1186" uly="5459">regimẽ ciuitai. a ¶ Tradidit ea cuſtodibꝰ.i.beato perro ideo bene exponit᷑ modo pꝛedicto: vt ſit ſenſus: (Fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="5603" type="textblock" ulx="4656" uly="5584">
        <line lrx="4669" lry="5603" ulx="4656" uly="5584">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6550" type="textblock" ulx="1184" uly="5567">
        <line lrx="4893" lry="5679" ulx="1185" uly="5567">⁊ ep ſucceſſoꝛib. b¶ UWir affert ꝓ fructu eius mille argẽ ge dilecte m.i.educ me tecum de miſeria pᷣſentis ſeculi</line>
        <line lrx="4892" lry="5780" ulx="1187" uly="5613">teos.vir ille intelligit᷑ cõſtantinu q fuit virtuoſus ↄ hoſtes k ¶ Aſſimilare capꝛee ⁊c᷑.i.fac iſtud velocit. 1 Su</line>
        <line lrx="4898" lry="5851" ulx="1187" uly="5743">imperij romani de quib' triũphauit:⁊ ↄtra hoſtes generis per montes aromatum.i.tranſferendo me tecum ad ce</line>
        <line lrx="4884" lry="5944" ulx="1187" uly="5829">humani.ſ.demones qͥs ꝑ fidẽ ſuꝑauit:⁊ ipe c ¶ Pꝛo fru los qui dicuntur montes pſalmo.cxx. Leuaui oculos</line>
        <line lrx="4889" lry="6031" ulx="1185" uly="5918">ctu vinee.i.ꝓ fructu ecclie multas ⁊ magnas fecit expẽſas ᷓ meos in montes ⁊c᷑ qui dicuntur hic montes aromatũ</line>
        <line lrx="4886" lry="6117" ulx="1184" uly="6006">p mille argẽteos hic deſignant. Uel põt dici ꝙ h̊ ponit᷑ ſin· qjuia ibi eſt ſuauiſſima requies electoꝛum. Ad quã nos</line>
        <line lrx="4899" lry="6211" ulx="1186" uly="6093">gulare ꝓ plurali.ſ. mille ꝓ multis milib': ſic exo. viij. Ueit pducat qui cũ patre et ſpũſancto viuit ⁊ regnat Amẽ.</line>
        <line lrx="4908" lry="6291" ulx="1187" uly="6179">muſca grauiſſima.i.multitudo muſcaꝝ. dðD¶ Uinewa maa</line>
        <line lrx="4901" lry="6382" ulx="1187" uly="6267">coꝛã me eſt. mutat hic modus loquẽdi a tertia perſona ad ¶ Poſlla venerabilis fratri Nicolai de lyra ſuper</line>
        <line lrx="4879" lry="6462" ulx="1185" uly="6356">pꝛimã de domino huius vinee qui eſt ipſe chꝛiſtus:de quo cantica canticoꝛum finit. MMU</line>
        <line lrx="3844" lry="6550" ulx="1185" uly="6444">dictum ſuerat in tertia ꝑſona. Tradidit eam cuſtodibus. es alee ner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6688" type="textblock" ulx="5322" uly="6549">
        <line lrx="5456" lry="6688" ulx="5322" uly="6549">lwitt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="4073" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="65" lry="4073" ulx="0" uly="4019">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4893" type="textblock" ulx="0" uly="4801">
        <line lrx="72" lry="4893" ulx="0" uly="4801">ligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="5422" type="textblock" ulx="0" uly="5001">
        <line lrx="68" lry="5151" ulx="0" uly="5091">ne</line>
        <line lrx="78" lry="5240" ulx="0" uly="5163">niu⸗</line>
        <line lrx="75" lry="5329" ulx="0" uly="5253">aria</line>
        <line lrx="74" lry="5422" ulx="0" uly="5360">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5562" type="textblock" ulx="0" uly="5447">
        <line lrx="127" lry="5512" ulx="0" uly="5447">n.</line>
        <line lrx="79" lry="5562" ulx="67" uly="5530">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="6159" type="textblock" ulx="0" uly="6066">
        <line lrx="90" lry="6159" ulx="0" uly="6066">vins</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="6236" type="textblock" ulx="5" uly="6155">
        <line lrx="88" lry="6236" ulx="5" uly="6155">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1615" type="textblock" ulx="573" uly="1364">
        <line lrx="2344" lry="1506" ulx="576" uly="1364">ſone ẽeditus: n ¶Incipit pꝛologus in li⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1615" ulx="573" uly="1481">dicit: Dunc iudei pꝛiũ Sapientie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="660" type="textblock" ulx="1995" uly="449">
        <line lrx="3190" lry="660" ulx="1995" uly="449">¶Sapien. Cap ].</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="869" type="textblock" ulx="559" uly="757">
        <line lrx="2218" lry="869" ulx="559" uly="757">Evrpoſitio plogi in libꝛũ ſapientie inciſpit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="953" type="textblock" ulx="1036" uly="858">
        <line lrx="2330" lry="953" ulx="1036" uly="858">Iber ſapientie ⁊c. Ite ꝓlogus diuidit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1136" type="textblock" ulx="1053" uly="1037">
        <line lrx="2331" lry="1136" ulx="1053" uly="1037">oꝛiginẽ:qꝛ nõ hebꝛaice ſʒ grece eſt editus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1220" type="textblock" ulx="1059" uly="1126">
        <line lrx="2078" lry="1220" ulx="1059" uly="1126">vñ dicit liber ſapie ⁊cc.In ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1396" type="textblock" ulx="1068" uly="1305">
        <line lrx="1158" lry="1396" ulx="1068" uly="1305">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2278" type="textblock" ulx="575" uly="1571">
        <line lrx="1176" lry="1662" ulx="582" uly="1571">phylonis eẽ affir⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1746" ulx="604" uly="1660">mãt ⁊c̃. In tertia 2</line>
        <line lrx="2334" lry="1855" ulx="595" uly="1715">aſſignat tituli ra- Iber ſapiẽtie</line>
        <line lrx="2345" lry="2016" ulx="605" uly="1826">EH apud hebꝛeoſ</line>
        <line lrx="2238" lry="1998" ulx="575" uly="1936">Pri la ibi ex“ nuſzrs ſz</line>
        <line lrx="2375" lry="2105" ulx="596" uly="1933">pꝛimunt᷑ paſſio ⁊ n ſc; .. An 44</line>
        <line lrx="2333" lry="2181" ulx="581" uly="2050">aduentibi Qui  –– bliße ſtil grecaʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="2278" ulx="612" uly="2152">pꝛoinde ſapia no- agis eloquentiã redolet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2806" type="textblock" ulx="569" uly="2263">
        <line lrx="2410" lry="2437" ulx="592" uly="2263">Ahinar⸗ his viſis Hic iudei philonis eẽ aß</line>
        <line lrx="2294" lry="2464" ulx="569" uly="2374">littere inſiſtamus firmãt. Qui pinde ſapieti</line>
        <line lrx="2339" lry="2615" ulx="580" uly="2372">b Eribe ſtluj. firmãt.Qui ꝓinde ſapiẽtie</line>
        <line lrx="2195" lry="2623" ulx="588" uly="2556">41 ipʒ dictame . . .</line>
        <line lrx="2340" lry="2717" ulx="579" uly="2561">qꝛ tã ;ds ..¶ v tus ꝗ eſt ſapientis patris:et</line>
        <line lrx="1165" lry="2806" ulx="597" uly="2716">Regdolet.i.ſapit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2593" type="textblock" ulx="1292" uly="2480">
        <line lrx="2351" lry="2593" ulx="1292" uly="2480">nomiat᷑:qa in eo xpᷣi aduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2907" type="textblock" ulx="612" uly="2699">
        <line lrx="2423" lry="2812" ulx="1304" uly="2699">paſſio eius euidenter expꝛi</line>
        <line lrx="1568" lry="2907" ulx="612" uly="2808">c¶ Breca eloquẽ mitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3157" type="textblock" ulx="609" uly="2892">
        <line lrx="2277" lry="2980" ulx="615" uly="2892">tiam magis iy he Wer, —</line>
        <line lrx="2341" lry="3082" ulx="609" uly="2900">bꝛeã:greci eni ma ̃ Incipi liber Sapiẽtie.</line>
        <line lrx="1169" lry="3157" ulx="614" uly="3067">gis ſũt eloquẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3245" type="textblock" ulx="603" uly="3149">
        <line lrx="1175" lry="3245" ulx="603" uly="3149">⁊ in ſentẽtijs ꝓfũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3330" type="textblock" ulx="599" uly="3232">
        <line lrx="2345" lry="3330" ulx="599" uly="3232">dioꝛes q; hebꝛei: Unð cũ iſte liber habeat elegãtiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3780" type="textblock" ulx="604" uly="3324">
        <line lrx="2354" lry="3419" ulx="610" uly="3324">ſtilũ ⁊ inſcrutabilẽ ꝓfunditatẽ ſentẽtiaꝝ:patʒ ipᷣm po/</line>
        <line lrx="2352" lry="3514" ulx="617" uly="3414">tius grece q; hebꝛaice fuiſſe traditũ. Phylo eni licʒ na⸗/</line>
        <line lrx="2343" lry="3592" ulx="604" uly="3497">tiõe fuerit iude grece tñ lingue fuit valde pitus:de quo</line>
        <line lrx="2340" lry="3679" ulx="609" uly="3585">dieit hieronim in libꝛo illuſtriũ viroꝝ:ꝙ fuit iudeus:</line>
        <line lrx="2340" lry="3780" ulx="606" uly="3670">natioe alexãdrinoe genere ſacerdotũ. cetera plana ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3867" type="textblock" ulx="688" uly="3759">
        <line lrx="2126" lry="3867" ulx="688" uly="3759">¶ Explicit qualiſcuq; expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4125" type="textblock" ulx="646" uly="3906">
        <line lrx="2295" lry="4045" ulx="646" uly="3906">¶Poſtili venerabilis fratris Nicolai de lyra ſuper</line>
        <line lrx="1406" lry="4125" ulx="905" uly="4041">apientie incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6580" type="textblock" ulx="607" uly="4197">
        <line lrx="2339" lry="4305" ulx="1311" uly="4197">Iligite iuſticiã. Poſt libꝛo hiſto</line>
        <line lrx="2346" lry="4376" ulx="1309" uly="4285">riales nõ canonicos:magis tamẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="4469" ulx="1293" uly="4372">reputatos: qð oico ꝓpt hiſtoꝛiã</line>
        <line lrx="2331" lry="4539" ulx="1312" uly="4461">ſuſanne ⁊ belis:⁊ ſecũdũ Eſdre:</line>
        <line lrx="2353" lry="4641" ulx="1279" uly="4548">q̊ hiſtoꝛie vltimo ponẽt rõne di/</line>
        <line lrx="2341" lry="4733" ulx="1296" uly="4634">cta ĩ pncipio thobie: exponẽdi ſi</line>
        <line lrx="2352" lry="4814" ulx="1306" uly="4724">duo nõ canonici qᷣ ſunt ſimplici</line>
        <line lrx="2358" lry="4901" ulx="1315" uly="4809">ter moꝛales.ſ.liber ſapiẽtie: ⁊ li-</line>
        <line lrx="2352" lry="4991" ulx="613" uly="4899">ber eccliaſticus:Inter qͥs pᷣmittẽdus ẽ liber ſapie: tã ra/</line>
        <line lrx="2346" lry="5085" ulx="615" uly="4987">tiõe auctoꝛis q; rõne materie. Ratio pᷣmi eſt:qꝛ licʒ phy</line>
        <line lrx="2354" lry="5173" ulx="612" uly="5075">lo diſertiſſim iudeoꝝ hunc libꝛũ grece ſcripſerit:vt cõ/-</line>
        <line lrx="2346" lry="5289" ulx="607" uly="5156">munit᷑ dicũt doctoꝛes ⁊ hiſtoꝛiographi:tñ ipᷣm opila“</line>
        <line lrx="2355" lry="5346" ulx="614" uly="5252">uit ex ſentẽtijs ſalomonis: ꝓpter qð ſalomon eſt eꝰ au-</line>
        <line lrx="2345" lry="5442" ulx="614" uly="5336">ctoꝛ pncipalis:loquendo tn de auctoꝛib' humanis: vñ</line>
        <line lrx="2355" lry="5523" ulx="613" uly="5425">infra.viij.et.ix.ca.expᷣſſe loquit᷑ auctoꝛ in ꝑſona ſalo/</line>
        <line lrx="2346" lry="5610" ulx="619" uly="5513">monis. Jeſus aũt filius ſirach ſcripſit libꝛũ eccliaſticuʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="5697" ulx="621" uly="5599">tpe ſimonis filij onie vel poſt:qð patʒ ꝑ hoc ꝙ infra.l.</line>
        <line lrx="2352" lry="5790" ulx="623" uly="5687">ca. fit mẽtio ſatis ꝓlixa de ipᷣo:⁊ ſic fuit poſterioꝛ ſalo-</line>
        <line lrx="2347" lry="5877" ulx="626" uly="5776">mone tpe ⁊ auctoꝛitate. Rato ſecũdi eſt: qꝛ vterq; ꝑtiʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="5961" ulx="625" uly="5861">ꝓcedit ratiocinatiue:⁊ ptim exẽplatiue:vt in ꝓſecutõ</line>
        <line lrx="2356" lry="6065" ulx="626" uly="5950">ne videbit᷑ dño ↄcedete. Exempla vo poſita in libꝛo ſa-</line>
        <line lrx="2344" lry="6141" ulx="627" uly="6036">piẽtie incipiũt a pꝛioꝛi.ſ.ab adã:vt habet infra.x.caꝰ.⁊</line>
        <line lrx="2344" lry="6237" ulx="628" uly="6127">trermiant᷑ in patribus exeũtib' de egypto.Exẽpla vo po</line>
        <line lrx="2341" lry="6325" ulx="629" uly="6216">ſita ĩ libꝛo eccliaſtico incipiũt ab enoch: ⁊ ꝓcedũt vſq;</line>
        <line lrx="2346" lry="6403" ulx="630" uly="6306">ad ſimonẽ filiũ onie: vt pʒ eccliaſtici.l.qͥ fuit paꝝ ante</line>
        <line lrx="2397" lry="6505" ulx="627" uly="6393">tꝑa machabeoꝝ:a ſic pʒ ratio ſecũdi. His igit pmiſſis</line>
        <line lrx="2343" lry="6580" ulx="629" uly="6481">liber iſte q nomie ſapietie intitulat ĩ duas ꝑtes oiuidit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1049" type="textblock" ulx="1048" uly="946">
        <line lrx="2439" lry="1049" ulx="1048" uly="946">tres ꝑtes:in pᷣma oñdit hieronimus libeei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="2916" type="textblock" ulx="2468" uly="2810">
        <line lrx="3518" lry="2916" ulx="2468" uly="2810">ſepant a deo: ꝓbaͤta autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="876" type="textblock" ulx="2452" uly="753">
        <line lrx="4322" lry="876" ulx="2452" uly="753">Nam pmo inducit auctoꝛ ad ſapientiã deſiderãdã a habẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="967" type="textblock" ulx="2476" uly="863">
        <line lrx="4314" lry="967" ulx="2476" uly="863">dã:a hoc ratiocinando: ſecũdo a ĩ idẽ inducit exẽpliſicãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1055" type="textblock" ulx="2457" uly="955">
        <line lrx="4326" lry="1055" ulx="2457" uly="955">infra.x.ca. Ad intellectũ aũt vtriuſq; ↄſideradũ ꝙ ĩ hoc li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1616" type="textblock" ulx="2475" uly="1041">
        <line lrx="4311" lry="1150" ulx="2475" uly="1041">bꝛo vt frequẽter ſapia ⁊ iuſticia p eodẽ accipiũt. Accipit.n.</line>
        <line lrx="4325" lry="1230" ulx="2475" uly="1128">hic iuſticia legalis q ſic dicit.v.eth.eſt ois virt . Nã lex pᷣci/</line>
        <line lrx="4323" lry="1318" ulx="2653" uly="1229">JWZU pit de actibꝰ oĩm vir/</line>
        <line lrx="4327" lry="1417" ulx="2518" uly="1315">— tutũ:eſt eni intẽtio le/</line>
        <line lrx="4323" lry="1509" ulx="2779" uly="1396">apitulu.l. gis ciuej facere bonoj</line>
        <line lrx="4367" lry="1616" ulx="2926" uly="1494">Aligite iu⸗ E ethic. qͥ bonitas fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2145" type="textblock" ulx="3113" uly="1577">
        <line lrx="4317" lry="1671" ulx="3182" uly="1577">S, P ptutes. Silr ſapien</line>
        <line lrx="4326" lry="1765" ulx="3113" uly="1601">ſticiaʒ:qui tia put hᷣ accipikiclu⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="1857" ulx="3128" uly="1728">iudicatis dit oẽm vtutẽ. Nam</line>
        <line lrx="4331" lry="1943" ulx="3117" uly="1838">kraʒ. Sẽn/ agd ſapientẽ ptinet de⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="2037" ulx="3116" uly="1931">tite de do“ termiare illud qð eſt</line>
        <line lrx="4321" lry="2145" ulx="3115" uly="2019">mino i bo foꝛmale i qualibʒ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4462" type="textblock" ulx="2477" uly="2107">
        <line lrx="3941" lry="2185" ulx="2748" uly="2108">.  e e tute: ꝓpt᷑ qð.ij.ethic.</line>
        <line lrx="4325" lry="2295" ulx="2477" uly="2107">nitate: et in ſimplicitate coꝛ2 diffintt viv echi⸗.</line>
        <line lrx="4334" lry="2386" ulx="2481" uly="2275">dis querite illum: quonia, ẽ habir electiu' ime/⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="2489" ulx="2483" uly="2365">inuenit᷑ ab his qui nõ ten/ iateↄſiſtẽs ꝓut ſapi</line>
        <line lrx="4325" lry="2593" ulx="2489" uly="2459">tant illum: àpparet aũt eis ens determinauit. Et</line>
        <line lrx="4327" lry="2683" ulx="2522" uly="2541">lui fidem habent in ill teuleſie⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="2730" ulx="2484" uly="2620">qui ndem habent in illum vtutij dicto modo de</line>
        <line lrx="4324" lry="2816" ulx="2486" uly="2702">Pẽruerſe enĩ cogitationes terminatiua includit</line>
        <line lrx="4325" lry="2904" ulx="3654" uly="2802">oẽm vtuteʒ. Et ſic pʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="2981" ulx="3654" uly="2890">qᷓre iuſticia ⁊ ſapia:et</line>
        <line lrx="4322" lry="3066" ulx="3650" uly="2975">qualit᷑ ꝓ eodẽ frequẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="3154" ulx="3657" uly="3060">ter accipiũt i hᷣ libꝛo</line>
        <line lrx="4321" lry="3240" ulx="2770" uly="3148">H — SEciẽdũ etiã ꝙ ſapia</line>
        <line lrx="4320" lry="3328" ulx="2489" uly="3234">vel iuſticia hoc mõ dicta duplicit᷑ accipit. Uno mo ꝓut p</line>
        <line lrx="4323" lry="3418" ulx="2487" uly="3320">actus hũanos acquirit᷑. Alio mõ ꝓut a deo infũdit᷑: ⁊ licet</line>
        <line lrx="4324" lry="3506" ulx="2487" uly="3409">de vtraq; ĩ hoc libꝛo tãgat᷑:tñ de illa q̃ eſt ꝑ ifuſionẽ pᷣncipa</line>
        <line lrx="4320" lry="3591" ulx="2488" uly="3493">lit᷑ agit᷑. Igit ad iuſticia vel ſapiaʒ ſic intellectã auctoꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4337" lry="3670" ulx="2487" uly="3580">nos iducit:ſecũdo circa hoc erroꝛes excludit:ibi Nolite ʒe⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3763" ulx="2491" uly="3668">lare moꝛtẽ ĩ erroꝛe ⁊c.tertõ ꝓſequẽdo ꝓpoſitũ reſumit.vj.</line>
        <line lrx="4325" lry="3853" ulx="2483" uly="3753">ca. ſiẽ ph̊us ĩ pncipio libꝛi de aĩa pᷣmo ad noticis habẽdã ð</line>
        <line lrx="4330" lry="3935" ulx="2482" uly="3840">aĩa iducit:⁊ ſecũdo erroꝛes circa eã excludit ĩ pſecutõe pᷣmi</line>
        <line lrx="4331" lry="4028" ulx="2484" uly="3925">libꝛi:⁊ poſtea ad tractandũ de aia ⁊ e potẽtis ꝓcedit ſecũ</line>
        <line lrx="4339" lry="4117" ulx="2478" uly="4014">do libꝛo ⁊ tertio. Circa pᷣmã pꝑtẽ ſciẽdũ ꝙ ſiẽ ĩ mouẽte red/</line>
        <line lrx="4334" lry="4200" ulx="2486" uly="4104">rit debita virt ad regularit mouẽdũ:ſic in mobili recta di/</line>
        <line lrx="4329" lry="4290" ulx="2489" uly="4190">ſpoſitio vt obediat mouẽti:⁊ ſic ẽ in hoibꝰ. Nã in pᷣlatis et</line>
        <line lrx="4327" lry="4374" ulx="2491" uly="4274">pncipib' requirit᷑ ſapia ſiue iuſticia mõ dicto intellecta ad</line>
        <line lrx="4327" lry="4462" ulx="2540" uly="4363">oc ꝙ bñ regat ppłm: ⁊ i pplo ꝓpoꝛtionabilit᷑ redrit᷑ ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3025" type="textblock" ulx="2487" uly="2905">
        <line lrx="3516" lry="3025" ulx="2487" uly="2905">virtus còꝛripit inſipientes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="4643" type="textblock" ulx="2489" uly="4450">
        <line lrx="4404" lry="4563" ulx="2489" uly="4450">vt bñ ſbdat᷑:⁊ obediat regimĩ iboꝝ:qð pᷣmo ondit᷑ i plati,)</line>
        <line lrx="4566" lry="4643" ulx="2489" uly="4535">ſecũdo ĩ ſubditi:ibi Spũſſanct diſciplie. Circa b o: ¶a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6311" type="textblock" ulx="2485" uly="4620">
        <line lrx="4334" lry="4720" ulx="2489" uly="4620">Diligite iuſticiã.q̃ includit oẽm vtutẽ. b ¶ Qui iudicatij</line>
        <line lrx="4327" lry="4803" ulx="2487" uly="4712">terra.i.hitantes ĩ fra ĩ foꝛo ſeculari ⁊ eccliaſtico: ⁊ qꝛ ĩ hoc</line>
        <line lrx="4329" lry="4894" ulx="2489" uly="4797">ſũt miſtri ⁊ vicarij dei a qͥ ꝓcedit oĩs ptãs recte iudicãdi:io</line>
        <line lrx="4332" lry="4990" ulx="2490" uly="4886">ſubdit᷑: Sẽtite ð dño ĩ bonitate.i.ↄſoꝛmami illi:qꝛ ſic</line>
        <line lrx="4336" lry="5066" ulx="2488" uly="4974">omia oꝛdinat i ſeipᷣm tanq; ĩ finẽ vltimũ ⁊ optimũ:ita voʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="5154" ulx="2489" uly="5060">act vr̃os oꝛdiate ad ↄmune bonũ ⁊ ad honoꝛẽ diuinũ⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="5244" ulx="2488" uly="5149">Et ĩ ſimplicitate coꝛdis.i.mũdicig mẽi:qꝛ ſᷣm aug hoc ẽ</line>
        <line lrx="4343" lry="5335" ulx="2485" uly="5237">ſimplex coꝛ:qð ẽ mũdũ coꝛ. uerite illũ.i.habete no/</line>
        <line lrx="4342" lry="5424" ulx="2487" uly="5322">ticia e ꝑ ſapie donũ q gẽm vtutẽ icludit:⁊ ſbᷣdit᷑ mocł iue/</line>
        <line lrx="4332" lry="5500" ulx="2487" uly="5411">niẽdi cũ dꝛ: f· ¶ m iuenit᷑ ab his ꝗᷣ nõ tentat illũ. tentat</line>
        <line lrx="4331" lry="5597" ulx="2488" uly="5496">aũt deũ qᷓ hñs ĩ aliqͥ negocio qð faciat via hũana irrõnabi</line>
        <line lrx="4331" lry="5685" ulx="2488" uly="5585">liter omittit illõ expectas effectũ ꝓuiſiõe diuia:ꝓpt᷑ qð i ac</line>
        <line lrx="4344" lry="5777" ulx="2487" uly="5672">qſitiõe ſapie omittẽs qð põt agẽ:vtpote ſtudij exercitiũ: ex/</line>
        <line lrx="4349" lry="5863" ulx="2490" uly="5760">pectãs eã hẽe a deo ẽ qda ipᷣp dei tẽtatio: ꝓpt᷑ qð merito ſi</line>
        <line lrx="4335" lry="5949" ulx="2489" uly="5845">bi denegat. Sʒ faciẽtibꝰ qð ĩ ſe ẽ ꝑ exercitiũ vtutis ſtudij et</line>
        <line lrx="4333" lry="6036" ulx="2490" uly="5935">oꝛonis ↄcedit᷑:iõ bñ dẽ: Qm̃ iuenit᷑ ab his qᷣ nõ ten.illũ. Et</line>
        <line lrx="4329" lry="6127" ulx="2490" uly="6021">qꝛ tales qtũ ad id nõ pñt attigẽ ↄmittũt ſe diuie ꝓuidẽtie:</line>
        <line lrx="4337" lry="6218" ulx="2491" uly="6110">iõ ſubdit᷑: g¶Apparet at eis qᷣ fi.ha.in illũ.i.tenẽtes ĩ ipʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="6311" ulx="2493" uly="6198">p amoꝛẽ: talibꝰei vltra cõem modũ alioꝝ maifeſtat ſecreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6305" type="textblock" ulx="3051" uly="6289">
        <line lrx="3085" lry="6305" ulx="3051" uly="6289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="6552" type="textblock" ulx="2492" uly="6284">
        <line lrx="4336" lry="6402" ulx="2494" uly="6284">diuia. h. eruerſe eni cogi. ſepãt a deo. qꝛ ſic bone ſit ca</line>
        <line lrx="4334" lry="6477" ulx="2492" uly="6373">vniõis ad ipʒʒ:ita male ſepatoõis ab ipo:iõ ↄcludit: i¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="4341" lry="6552" ulx="4124" uly="6475">oꝛripit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6638" type="textblock" ulx="2488" uly="6463">
        <line lrx="4355" lry="6638" ulx="2488" uly="6463">bata ãt virt.i.ap pbata a ðo exñs ĩ ſuꝑioꝛib. .</line>
        <line lrx="4261" lry="6621" ulx="4136" uly="6569">u u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3048" lry="1039" type="textblock" ulx="1183" uly="751">
        <line lrx="3037" lry="864" ulx="1183" uly="751">inſipiẽtes.i ꝑ ignoꝛantiã peccãtes: nã p eoꝝ inſtructionem</line>
        <line lrx="3048" lry="952" ulx="1185" uly="841">reducunt᷑ ad virtuttẽ: no aũt ſic fit de peccatib ex certa ma-</line>
        <line lrx="3044" lry="1039" ulx="1185" uly="924">licia:iõ ſubdit᷑: l ¶m ĩmaliuolã aiam.Dicit᷑ aũt mali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1111" type="textblock" ulx="1183" uly="1019">
        <line lrx="3054" lry="1111" ulx="1183" uly="1019">uola aia cui placet ipᷣa malicia:ꝓpter habitũ vitioſũ:ſcòm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1213" type="textblock" ulx="1178" uly="1104">
        <line lrx="3043" lry="1213" ulx="1178" uly="1104">qð dicit᷑ ꝓuer.ij. Qui letant᷑ cũ malefecerint ⁊ exultat i rebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1278" type="textblock" ulx="1178" uly="1183">
        <line lrx="1916" lry="1278" ulx="1178" uly="1183">peſſimis. m¶ Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2920" type="textblock" ulx="1075" uly="1279">
        <line lrx="4914" lry="1402" ulx="1178" uly="1279">introibit ſapientia. ꝑ ( k  Koꝛripiẽs iu⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="1500" ulx="1160" uly="1366">ſupioꝝ coꝛectiõʒ: nec Quoniã ĩ maliuolã aiam lũ coꝛripiẽs iudiciũ. In cõ diciũ.i.diuinũ iu</line>
        <line lrx="4904" lry="1661" ulx="1233" uly="1446"> rarte⸗ non itroibit ſapia:nẽc bita gitatiõibus eni impiſ inter- dliei R</line>
        <line lrx="4912" lry="1750" ulx="1168" uly="1588">coꝛpe ſbdito peccat. bit ĩ coꝛpe ſubdito peccal rogatio erit: ſermonũ autẽ gita. eni impij in</line>
        <line lrx="4901" lry="1829" ulx="1171" uly="1696">ideſt in hoie ſubdito Spũs eniʒ ſcũs diſcipline illi auditio ad deũ veniet: terroga eriti.dil</line>
        <line lrx="4915" lry="1933" ulx="1152" uly="1790">carnalibvitijs q cuu Effugiet ſictũ: &amp; auferet ſe à ad coꝛreptionẽ iniqtatũ il/ cuſſio ĩ iudicõ di⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="2084" ulx="1148" uly="1887">ſan ebernuin necogitatiõib q ſunt ſine itel· lius. Qm auris celi audit — 11 Sar-</line>
        <line lrx="4926" lry="2190" ulx="1167" uly="2020">ſieoz. ·eth. o¶ Spi lectu: ct coꝛripiet a ſupueni oia: ⁊ tumult murmurati repetitio zeiuſd⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="2264" ulx="1163" uly="2130">rit' eni ſancy. Dic cõ ente iniqtate. nign eſt onũ nõ abſcõdet. Cůſtodi ſentẽtie ad maio-</line>
        <line lrx="4894" lry="2367" ulx="1160" uly="2229">ſequẽter inducit ſub · eniĩ ſpũs ſapie:ct nõ libera te ergo vos a murmuratõ⸗ rẽ aſſertiõʒ. Om̃</line>
        <line lrx="4888" lry="2494" ulx="1158" uly="2324">Kckos M ſapia; ſane bit maledictũ a labijs ſuis: neq nihil ꝓdeſt:ẽt a detra auris celii. dei qꝗ</line>
        <line lrx="4896" lry="2618" ulx="1159" uly="2439">ncbties rrpinie n Olf ren illius teſtis ẽ deuſ ctione parcite lingue. Qm̃ nſo 8 Men⸗ ſ</line>
        <line lrx="4902" lry="2725" ulx="1157" uly="2560">ru. Et oiuidi iduas ⁊ coꝛdis illiᷣſcrutatoꝛ ẽ ve ſermo obſcur in vacuũ nõ poõt vlei⸗ ppt ſin⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2807" ulx="1154" uly="2672">ptes: qꝛ: pmo ꝓponir rus:et lingue eius auditoꝛ ibit:òs aũt qð mentit᷑ occi gularẽ  cxeellẽtẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="2920" ulx="1075" uly="2765">intentũ:ſecũdo ꝓbat Quoniã ſpũs dñi rẽpleuit dit aiaʒ. Moͤlite gelare moꝛ animaꝝ gelũ. ¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3116" type="textblock" ulx="1149" uly="2852">
        <line lrx="1830" lry="2958" ulx="1153" uly="2852">ꝓpoſitũ:ibi Qm ſpi</line>
        <line lrx="1830" lry="3042" ulx="1149" uly="2942">ritus dñi. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1827" lry="3116" ulx="1150" uly="3025">ſciẽdũ:ꝙ ſicẽ diẽ phᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3091" type="textblock" ulx="1956" uly="2877">
        <line lrx="3018" lry="3021" ulx="1956" uly="2877">oꝛbẽ terra ꝑ:èt hoc qð cõti</line>
        <line lrx="3014" lry="3091" ulx="1977" uly="2993">net oĩa ſciàm habet vocis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3463" type="textblock" ulx="1144" uly="3090">
        <line lrx="3064" lry="3241" ulx="1154" uly="3090">iij phyſic idẽ ſũt do Pꝛõpt hoc ꝗ loquit᷑ inid</line>
        <line lrx="3023" lry="3329" ulx="1150" uly="3205">ctrina vt viſciplina. nõ pòt latere:nẽc pᷣteriet il-</line>
        <line lrx="2700" lry="3381" ulx="1144" uly="3292">naʒ ſicẽ ibidẽ dẽ: idernrn</line>
        <line lrx="1824" lry="3463" ulx="1146" uly="3381">eſt actmouẽtis ⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6483" type="textblock" ulx="1115" uly="3468">
        <line lrx="3007" lry="3581" ulx="1140" uly="3468">ti: diuerſimode tñ nomiĩat. Nã vt egredit a mouẽte dẽ mo</line>
        <line lrx="3011" lry="3682" ulx="1145" uly="3562">tio actiua: ⁊ vt ſuſcipit ĩ moto dicit motio paſſiua:⁊ eodeʒ</line>
        <line lrx="3007" lry="3752" ulx="1145" uly="3650">mo doctoꝛis ⁊ diſcipuli idẽ eſt act dictus doctrina vt eſt a</line>
        <line lrx="3006" lry="3849" ulx="1144" uly="3738">docẽte: ⁊ diſciplina vt efficit i diſcipulo: ⁊ ſic eadẽ ſapiẽtia</line>
        <line lrx="3004" lry="3989" ulx="1138" uly="3817">Mher E in diſcipulo ⁊ doctoꝛe:qꝛ ꝑfecti ppꝛiũ ẽ facere alteꝝ</line>
        <line lrx="3009" lry="4028" ulx="1131" uly="3911">ſibi ſile.iiij. Mecheoꝛoꝝ: ꝓpter qð ſicut rectoꝛees indigent</line>
        <line lrx="2852" lry="4102" ulx="1139" uly="4000">ſapia vt bñ regãt: ſic ſubditi vt bñ obediãt:ideo dicit:</line>
        <line lrx="3010" lry="4206" ulx="1138" uly="4089">Spũs eni ſancx diſcipline.i.actoꝛ ſapie ĩ diſciplo. p¶ El⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4288" ulx="1136" uly="4176">fugiet fictũ.i.illũ q in vtutibꝰ nõ q̃rit rem:ſʒ apparentiã tm̃</line>
        <line lrx="3009" lry="4384" ulx="1137" uly="4267">q ¶ Et auferet ſe.qtũ ad ſuũ effectũ: nã qtuʒ ad pſonã ne/</line>
        <line lrx="3000" lry="4462" ulx="1135" uly="4354">ceſſario eſt vbiq;. r ¶ A cogitatiõib q̃ ſunt ſine ĩtellectu.</line>
        <line lrx="3018" lry="4556" ulx="1134" uly="4440">ideſt ſine rõne q̃les ſunt cogitatiões peccatoꝛis q ſi guit ipe⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4646" ulx="1132" uly="4531">tũ ſenſualitatis. s ¶ Et coꝛripiet.i.puniet. t¶ Aſupue⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4737" ulx="1135" uly="4620">niẽte inidtate.nã peccatũ ſequẽs ẽ pena pᷣcedẽtis p accidens</line>
        <line lrx="3000" lry="4822" ulx="1136" uly="4711">tñ:na ꝑ peccatũ pᷣcedẽs tollit᷑ iuſte gr̃a cuiꝰ ſᷣtractio ẽ pena</line>
        <line lrx="3006" lry="4908" ulx="1136" uly="4799">7 P ↄn) illa qᷓ ſequũt ad h' ſi penalia: ⁊ iſta ſi pctã ſequẽtia ĩ</line>
        <line lrx="3006" lry="4999" ulx="1128" uly="4873">ꝗbus labit hõ ad ſubtractõʒ gre q̃ hoĩeʒ ipediebat a tali la-</line>
        <line lrx="3004" lry="5090" ulx="1130" uly="4968">pſu:⁊ hẽ qð dic apls: Ro.j. Pꝛopiea traddit illos deꝰi paſ</line>
        <line lrx="3000" lry="5176" ulx="1115" uly="5062">ſioes ignomie.i.dimiſit eos cadẽ i ignomioſa pctã.ſ. ppter</line>
        <line lrx="2993" lry="5260" ulx="1135" uly="5143">alia mioꝛa pᷣcedẽtia. v¶ Benign e ei ſpi. ſa.i datoꝛ ſapie:</line>
        <line lrx="3016" lry="5344" ulx="1135" uly="5231">qꝛ ñ ſolũ dat eã ſupioꝛibꝰa magnij ſʒ etia ĩferioꝛib ſbieci</line>
        <line lrx="2993" lry="5427" ulx="1133" uly="5316">du tñ ad hoc debiute ſe diſponat:iðo alios excludẽdo ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="2986" lry="5523" ulx="1132" uly="5399">x ¶ Et nõ liberabit maledictũ.i. hoĩem obſtinatũ ĩ peccat</line>
        <line lrx="2998" lry="5672" ulx="1353" uly="5494">labi⸗ ſuis.i.a blaſphemijs ⁊ alijs labioꝝ motu per</line>
        <line lrx="2989" lry="5788" ulx="1129" uly="5670">ſtis ẽ deus ⁊ coꝛdis illi.i.cogitatiois ⁊ intẽtiois ipius ¶b</line>
        <line lrx="2990" lry="5876" ulx="1131" uly="5756">Scrutatoꝛ ẽ ver.qꝛ nihil eũ latere põt. c(¶ Et lingue illꝰ</line>
        <line lrx="2988" lry="5964" ulx="1132" uly="5842">auditoꝛ. ⁊ multo foꝛto opeꝝ ei inſpectoꝛ. D ¶ Om ſpũs</line>
        <line lrx="2986" lry="6049" ulx="1132" uly="5934">dñi. Hic ↄnter ꝓbat dictũ ſuũ.ſ.ꝙ affectioes ⁊ cogitatiões</line>
        <line lrx="2982" lry="6143" ulx="1131" uly="6016">⁊ locutiões peccatoꝛis nõ latẽt deũ: q; ſpũs eius ẽ vbiq; ꝑ</line>
        <line lrx="2978" lry="6227" ulx="1130" uly="6106">eſſentiã ⁊ pſentia:et hoc ẽ qð dĩ: d ¶ Qm ſpũ  dñi.ꝗ oia</line>
        <line lrx="2987" lry="6317" ulx="1130" uly="6193">ſcrutat: etiã ꝓfunda dei.j. Cos ij. e¶ Repleuit oꝛbeʒ ter⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="6403" ulx="1129" uly="6290">raꝝ.·ha oia creata ſunt ⁊ ꝓducta ꝑ ip̃ᷣm: SGeñ.j. Spũs dñi</line>
        <line lrx="3012" lry="6483" ulx="1128" uly="6368">ferebat᷑ ſuꝑ aqs.i.ſuꝑ materiã infoꝛmẽ:ſiẽ volũtas artificij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6595" type="textblock" ulx="1128" uly="6455">
        <line lrx="4848" lry="6595" ulx="1128" uly="6455">ſuꝑ materiã:vñ ſũt aliqᷓ ſoꝛmda: ꝓut dictũ fuit ibidẽ.¶ per donuʒ oꝛiginalis iuſticie: qð ſi ſeruaſſet ſiue moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4116" type="textblock" ulx="2997" uly="4106">
        <line lrx="3055" lry="4116" ulx="2997" uly="4106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1322" type="textblock" ulx="3148" uly="847">
        <line lrx="4991" lry="964" ulx="3180" uly="847">pater  filiꝰ:nã indiuiſa ſunt opa trinitatis. g ¶ Sciẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="1031" ulx="3148" uly="934">entiã hʒ vocis.i.noticiã cuiuſlibet dicti publice vel oc⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="1126" ulx="3153" uly="960">culte:iõ ſubdit: h E Pꝛopt hoc qᷣ loquit᷑ iniq. qualii⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1211" ulx="3150" uly="1109">cũq; nõ põt latere ſpm dni. i¶ Nec pᷣteriet illũ.dimit</line>
        <line lrx="4907" lry="1322" ulx="4200" uly="1212">tengo impunitũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="857" type="textblock" ulx="3189" uly="755">
        <line lrx="4917" lry="857" ulx="3189" uly="755">Et hoc qð ↄtinet oia.i.ſpũſſanct᷑ oĩia ↄſeruãs i eſſe ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3083" type="textblock" ulx="3168" uly="2892">
        <line lrx="4889" lry="3083" ulx="3168" uly="2892">teʒ in èrroꝛe vite vꝛe: neq; Zantocie ) Dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3154" type="textblock" ulx="3166" uly="3011">
        <line lrx="4380" lry="3154" ulx="3166" uly="3011">acquiratiſ pditionẽ in pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3521" type="textblock" ulx="3161" uly="3069">
        <line lrx="4895" lry="3168" ulx="3212" uly="3069">. P E. deſt. minꝰ dicẽ</line>
        <line lrx="4983" lry="3257" ulx="3164" uly="3123">ribꝰ manuũ veſtraꝝ. m̃ do ppy ſignat. ſ. g</line>
        <line lrx="4884" lry="3338" ulx="3161" uly="3241">deus moꝛtem non fecit: multũ obeſt. ¶o</line>
        <line lrx="4877" lry="3435" ulx="4341" uly="3343">Et a detractiòe p</line>
        <line lrx="4877" lry="3521" ulx="4335" uly="3427">ferenda applicat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4044" type="textblock" ulx="3145" uly="3504">
        <line lrx="4882" lry="3610" ulx="3145" uly="3504">qꝛ ꝑ hpenã meret᷑: vñ luẽ.·xvj. dicit᷑ de diuite epulone</line>
        <line lrx="4877" lry="3698" ulx="3156" uly="3598">qð grauius ardebat in lingua:eo ꝙ inter epulas poſit᷑</line>
        <line lrx="4879" lry="3783" ulx="3154" uly="3688">detrahebat de pauꝑibus. p ¶ Qm ſermo obſcurus:</line>
        <line lrx="4884" lry="3875" ulx="3148" uly="3771">ideſt palliatus apparẽtia ſanctitatis cũ interius habeat</line>
        <line lrx="4880" lry="3962" ulx="3152" uly="3862">venenũ inidtatis. q ¶ In vacuũ nõ ibit.i ipunitũ nõ</line>
        <line lrx="4879" lry="4044" ulx="3151" uly="3947">tranſibit. r ¶ Os ꝗð mentſt᷑ occidit aiam. qð eſt intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4232" type="textblock" ulx="3106" uly="4030">
        <line lrx="4886" lry="4232" ulx="3106" uly="4030">igendũ iceri⸗ pnicioſo:nõ aũt de iocoſo vel offi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4922" type="textblock" ulx="3139" uly="4127">
        <line lrx="4872" lry="4224" ulx="3148" uly="4127">cioſo. t¶ Nolite celare. Hic circa appetitũ ſapiẽtie re</line>
        <line lrx="4876" lry="4313" ulx="3139" uly="4219">mouet triplex erroꝛ pcedẽs ex vna radice. Dixerũt eni</line>
        <line lrx="4870" lry="4398" ulx="3148" uly="4304">multi valde ⁊ adhuc dicũt aliqui animã hominis eſſe</line>
        <line lrx="4879" lry="4490" ulx="3148" uly="4395">moꝛtalẽ:ſicut ⁊ bꝛutoꝝ animaliũ:ex quoꝝ pſona dici-</line>
        <line lrx="4872" lry="4576" ulx="3148" uly="4481">tur:eccli.iii.Unꝰ eſt eni interitus homis ⁊ iumẽtoꝝ:et</line>
        <line lrx="4866" lry="4664" ulx="3145" uly="4569">equa vtriuſq; ↄditio. Et ex hoc aliqui anguſtijs pꝛeſſi</line>
        <line lrx="4868" lry="4744" ulx="3147" uly="4656">ꝓcedebant ad interfectionẽ ſui ad euadendũ illa mala</line>
        <line lrx="4869" lry="4837" ulx="3147" uly="4743">credẽtes nulla alia poſt moꝛtẽ eſſe:alij vo per oppoſitũ</line>
        <line lrx="4938" lry="4922" ulx="3196" uly="4834">uerebant delicijs carnalibus affluere ſine freno rõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4939" type="textblock" ulx="3183" uly="4921">
        <line lrx="3195" lry="4939" ulx="3183" uly="4921">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5626" type="textblock" ulx="3135" uly="4922">
        <line lrx="4925" lry="5024" ulx="3174" uly="4922">icut ⁊ beſtie reputãtes: qꝛ poſt moꝛtẽ nulla eſſet puni</line>
        <line lrx="4864" lry="5100" ulx="3141" uly="5007">tio:vel pᷣmiatio opeꝝ hũanoꝝ.Et ex hoc tertij dicebãt</line>
        <line lrx="4859" lry="5188" ulx="3144" uly="5096">qy omis pena vite pᷣſentis erat ꝓ aliqua culpa pᷣcedenti</line>
        <line lrx="4866" lry="5266" ulx="3141" uly="5183">ipius afflicti:cui erroꝛis fuerunt tres amici iob: vt ibi⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="5349" ulx="3141" uly="5270">dem diffuſius declaraui. Tria autẽ hec contrariãtur</line>
        <line lrx="4856" lry="5452" ulx="3138" uly="5357">appetitui ⁊ acquiſitiõi ſapientie: que repꝛobat:ſui ipi</line>
        <line lrx="4862" lry="5541" ulx="3139" uly="5448">interfectionẽ: ⁊ bona vite future pᷣfert bonis vite pᷣſen/</line>
        <line lrx="4861" lry="5626" ulx="3135" uly="5536">tis: et in pᷣſenti vita pꝛefert bona virtutis diuitijs: ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5716" type="textblock" ulx="1587" uly="5590">
        <line lrx="4866" lry="5716" ulx="1587" uly="5590">OQm̃ renũ ill.i.affectionũ malaꝝ. MITe- noꝛibus:et delitijs. Sic ergo pꝛoceditur: quia pꝛimo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6505" type="textblock" ulx="3121" uly="5712">
        <line lrx="4851" lry="5808" ulx="3135" uly="5712">mouetur pꝛimũ:ſecũdo ſecũdum:tertio tertium ca.iij.</line>
        <line lrx="4852" lry="5900" ulx="3133" uly="5793">LCirca pꝛimum dicitur: t ¶ Nolite gelare moꝛteʒ. ideſt</line>
        <line lrx="4854" lry="5984" ulx="3121" uly="5889">appetere eam. v ¶ In erroꝛem vite veſtre. ideſt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4863" lry="6065" ulx="3128" uly="5977">omnẽ penalitatem credentes euadere: hoc eſt eni erro⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="6159" ulx="3126" uly="6066">neum. Nam maioꝛ punitio ſequit᷑ in anima ſeparata:</line>
        <line lrx="4849" lry="6244" ulx="3124" uly="6141">ideo ſubdit᷑: x¶ Neq; acquiratis perditionẽ.ſ.gehen</line>
        <line lrx="4847" lry="6339" ulx="3123" uly="6231">ne. y¶ In operibus manuũ veſtraꝝ. ideſt ꝑx manus</line>
        <line lrx="4847" lry="6417" ulx="3122" uly="6323">veſtras vos interimendo. ʒ ¶ Quoniã deus non fecit</line>
        <line lrx="4847" lry="6505" ulx="3121" uly="6413">moꝛtem.ſcʒ hominis quem creauit potenteʒ non moꝛi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="180" lry="894" ulx="0" uly="693">a</line>
        <line lrx="181" lry="894" ulx="65" uly="839">N</line>
        <line lrx="183" lry="988" ulx="0" uly="866">blledae⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1071" ulx="0" uly="970">knncz eif</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="184" lry="1248" ulx="129" uly="1188">nn.</line>
        <line lrx="185" lry="1340" ulx="2" uly="1234">amdiit</line>
        <line lrx="183" lry="1477" ulx="0" uly="1331">laiti⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1511" ulx="14" uly="1434">u puniig</line>
        <line lrx="191" lry="1712" ulx="0" uly="1612">dinzt</line>
        <line lrx="188" lry="1792" ulx="0" uly="1706">waratidl</line>
        <line lrx="194" lry="1880" ulx="0" uly="1779">ſoiindcid⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1979" ulx="0" uly="1891">„. n</line>
        <line lrx="193" lry="2075" ulx="0" uly="1971">mi ite</line>
        <line lrx="194" lry="2162" ulx="0" uly="2069">nnd iaili</line>
        <line lrx="197" lry="2238" ulx="0" uly="2156">Aiead mai</line>
        <line lrx="195" lry="2340" ulx="0" uly="2237">ſmni; Oi</line>
        <line lrx="193" lry="2434" ulx="0" uly="2335">ugli deig</line>
        <line lrx="195" lry="2526" ulx="0" uly="2423">gligotteß</line>
        <line lrx="194" lry="2598" ulx="0" uly="2517">inabſtnan</line>
        <line lrx="195" lry="2712" ulx="14" uly="2608">die: ptii⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2784" ulx="0" uly="2703">ezercli</line>
        <line lrx="194" lry="2879" ulx="0" uly="2791">nar gli ſn</line>
        <line lrx="194" lry="2971" ulx="0" uly="2882">wdire ,pos</line>
        <line lrx="191" lry="3065" ulx="0" uly="2976">umn nihil</line>
        <line lrx="196" lry="3141" ulx="0" uly="3067"> min die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3324" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="164" lry="3259" ulx="4" uly="3157">Ktinnſg.</line>
        <line lrx="196" lry="3324" ulx="0" uly="3246">Mäcdet ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="6595" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="194" lry="3426" ulx="1" uly="3340">tadarmcide</line>
        <line lrx="193" lry="3517" ulx="0" uly="3425">mdaeppiet</line>
        <line lrx="192" lry="3608" ulx="0" uly="3517">diniteggrn</line>
        <line lrx="191" lry="3698" ulx="0" uly="3605">Cule ooſ⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3773" ulx="0" uly="3697">noobſcuns</line>
        <line lrx="200" lry="3862" ulx="0" uly="3789">mushaben</line>
        <line lrx="199" lry="3971" ulx="1" uly="3872">lipmninno</line>
        <line lrx="197" lry="4054" ulx="0" uly="3964">1coͤeſtintc</line>
        <line lrx="200" lry="4135" ulx="0" uly="4052">wlo vdloffr</line>
        <line lrx="194" lry="4238" ulx="0" uly="4147">ͤſapienen</line>
        <line lrx="194" lry="4323" ulx="0" uly="4234">Oierüton</line>
        <line lrx="189" lry="4428" ulx="0" uly="4322">hominiscſ</line>
        <line lrx="190" lry="4518" ulx="0" uly="4419">onnd</line>
        <line lrx="189" lry="4591" ulx="0" uly="4511">gmirt</line>
        <line lrx="185" lry="4684" ulx="0" uly="4587">nahpſi</line>
        <line lrx="183" lry="4786" ulx="0" uly="4679">iinal</line>
        <line lrx="178" lry="4879" ulx="0" uly="4771">uvſin</line>
        <line lrx="173" lry="4949" ulx="0" uly="4875">fmd on</line>
        <line lrx="166" lry="5048" ulx="0" uly="4946">ſſtmn⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5208" ulx="0" uly="5034">nianni</line>
        <line lrx="160" lry="5208" ulx="41" uly="5139">Gccenti</line>
        <line lrx="164" lry="5329" ulx="0" uly="5163">eeͤ</line>
        <line lrx="164" lry="5410" ulx="0" uly="5321">hummiolur</line>
        <line lrx="167" lry="5492" ulx="2" uly="5390">ber ſiißl</line>
        <line lrx="174" lry="5582" ulx="0" uly="5486">grirßſcn</line>
        <line lrx="177" lry="5679" ulx="5" uly="5576">riuis ho⸗</line>
        <line lrx="182" lry="5783" ulx="0" uly="5678">upenoſ</line>
        <line lrx="179" lry="5865" ulx="0" uly="5770">mungln</line>
        <line lrx="124" lry="5952" ulx="0" uly="5879">emorc.</line>
        <line lrx="179" lry="6044" ulx="0" uly="5938">rricdobe</line>
        <line lrx="181" lry="6183" ulx="0" uly="6027">uſnn</line>
        <line lrx="176" lry="6224" ulx="0" uly="6135">nuſclin</line>
        <line lrx="175" lry="6313" ulx="0" uly="6206">i n</line>
        <line lrx="171" lry="6411" ulx="0" uly="6303">tpntun</line>
        <line lrx="169" lry="6494" ulx="0" uly="6387">monorti</line>
        <line lrx="168" lry="6595" ulx="0" uly="6482">Gronnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6677" type="textblock" ulx="0" uly="6569">
        <line lrx="243" lry="6677" ulx="0" uly="6569">iienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1568" type="textblock" ulx="555" uly="1395">
        <line lrx="1182" lry="1502" ulx="615" uly="1395">neratio et coꝛru/</line>
        <line lrx="1175" lry="1568" ulx="555" uly="1496">ptio:res vo coꝛru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2628" type="textblock" ulx="559" uly="2538">
        <line lrx="1167" lry="2628" ulx="559" uly="2538">peccatuʒ angelice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4379" type="textblock" ulx="555" uly="3851">
        <line lrx="1159" lry="3950" ulx="555" uly="3851">mediũ ↄtra moꝛ-</line>
        <line lrx="1153" lry="4028" ulx="593" uly="3937">bo) coꝛpalej cũ dĩ</line>
        <line lrx="1140" lry="4190" ulx="562" uly="4021">is eni . elis.</line>
        <line lrx="2316" lry="4277" ulx="558" uly="4123">Wedi bE ſermo ſcintille àd cõmo</line>
        <line lrx="1155" lry="4379" ulx="571" uly="4290">terminij.i. reme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="497" type="textblock" ulx="2226" uly="468">
        <line lrx="2415" lry="483" ulx="2238" uly="468">————</line>
        <line lrx="2274" lry="497" ulx="2226" uly="476">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1049" type="textblock" ulx="622" uly="861">
        <line lrx="2076" lry="972" ulx="622" uly="861">letat in pditiõe viuoꝝ.p moꝛtale peccatũ. b</line>
        <line lrx="2374" lry="1049" ulx="624" uly="949">uit eniĩ vt eſſent omia.i.ad hoc eni creauit res vt ꝑma-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="776" type="textblock" ulx="2392" uly="763">
        <line lrx="2454" lry="776" ulx="2392" uly="763">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="834" type="textblock" ulx="2391" uly="821">
        <line lrx="2406" lry="834" ulx="2391" uly="821">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1147" type="textblock" ulx="545" uly="1040">
        <line lrx="2415" lry="1147" ulx="545" uly="1040">neant ĩ eſſe icoꝛruptibiles ꝑ ſeipᷣas: vt angelos:aias hua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1225" type="textblock" ulx="621" uly="1131">
        <line lrx="2414" lry="1225" ulx="621" uly="1131">manas:coꝛpꝑa celeſtia:⁊ etiã elemẽta q;tum ad totalita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1945" type="textblock" ulx="607" uly="1216">
        <line lrx="1169" lry="1307" ulx="607" uly="1216">tem:licʒ in aliqbꝰ</line>
        <line lrx="2044" lry="1397" ulx="618" uly="1306">eoꝝꝛ ptibus ſit ge</line>
        <line lrx="2356" lry="1510" ulx="1310" uly="1401">nẽc letat᷑ in pditiõe viuoꝝ.</line>
        <line lrx="2356" lry="1608" ulx="1318" uly="1503">Cr᷑auit eni vt eſſent oĩa: èᷣt</line>
        <line lrx="2361" lry="1728" ulx="1318" uly="1621">ſanabiles fecit natiões oꝛ/</line>
        <line lrx="2348" lry="1836" ulx="1320" uly="1720">bis terraꝝ: nõ èniĩ ẽ in illis</line>
        <line lrx="2350" lry="1945" ulx="1329" uly="1834">medicmẽtum exterminij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1909" type="textblock" ulx="617" uly="1570">
        <line lrx="1173" lry="1658" ulx="617" uly="1570">ptibiles ↄſeruat ĩ</line>
        <line lrx="1170" lry="1748" ulx="619" uly="1657">eſſe ſᷣm eaꝝ ſpẽs</line>
        <line lrx="1174" lry="1836" ulx="617" uly="1746">poↄtinuã generati</line>
        <line lrx="1169" lry="1909" ulx="618" uly="1834">onẽ. c¶ Et ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2275" type="textblock" ulx="561" uly="1921">
        <line lrx="2213" lry="2004" ulx="620" uly="1921">biles fecit natiõej RrHr „ I</line>
        <line lrx="2354" lry="2114" ulx="573" uly="1952">oꝛbis terraꝝ.i. di ec inferoꝝ regnu in ier .</line>
        <line lrx="2322" lry="2188" ulx="561" uly="2057">uerſas natoes bo Juͤſticia eni ppetua eſt Ti</line>
        <line lrx="2357" lry="2275" ulx="565" uly="2169">minũ:qꝛ liʒ hia moꝛtaliniuſticia aut moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2589" type="textblock" ulx="1308" uly="2269">
        <line lrx="2355" lry="2403" ulx="1308" uly="2269">tis acqſitio. YImpij àũt ma-</line>
        <line lrx="2348" lry="2482" ulx="1310" uly="2385">nibꝰ: èt verbis accerſierunt</line>
        <line lrx="2346" lry="2589" ulx="1312" uly="2492">illã:  eſtimãtes illã amicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2525" type="textblock" ulx="612" uly="2274">
        <line lrx="1163" lry="2377" ulx="614" uly="2274">na nã ceciderit ꝑ</line>
        <line lrx="1164" lry="2466" ulx="612" uly="2367">peccatũ: tñ no eſt</line>
        <line lrx="1163" lry="2525" ulx="614" uly="2447">irremediabile ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2964" type="textblock" ulx="554" uly="2591">
        <line lrx="2342" lry="2740" ulx="613" uly="2591">nature: ſiliter licʒ deflůxerũt: t ſpõſt ioneſ po</line>
        <line lrx="2355" lry="2879" ulx="612" uly="2706">Hs pecfauenr ſuerũt ad illã:quoniã mòꝛ</line>
        <line lrx="2048" lry="2876" ulx="566" uly="2820">Fit neceſtitate mo „Alirei ſiir ſiᷣ</line>
        <line lrx="2349" lry="2964" ulx="554" uly="2817">nidienon in ſtatt e digni ſunt gui ſũt ex par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3372" type="textblock" ulx="607" uly="2914">
        <line lrx="2341" lry="3066" ulx="608" uly="2914">ſz dedit ſibi reme le illius. ¶ CLapituluũ.I. .</line>
        <line lrx="2343" lry="3166" ulx="607" uly="3043">dia medicinaꝝ ꝰ y Irxẽrũt.n.impij:cogi</line>
        <line lrx="2342" lry="3311" ulx="610" uly="3077">calamitates infir 4 tantes apud ſe nõ re</line>
        <line lrx="2340" lry="3372" ulx="615" uly="3240">mitatu inſurgen⸗·  ce. Exiguũ ⁊ cuʒ tedio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3791" type="textblock" ulx="565" uly="3326">
        <line lrx="2304" lry="3386" ulx="652" uly="3326">iũ: . Ua“ —„ c — £ .</line>
        <line lrx="2336" lry="3517" ulx="607" uly="3326">na H tpᷣus vite nr̃e:et nõ eſt refri⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3588" ulx="574" uly="3476">odũ. oNõ ei. geriũ ĩ fine homis: ẽt nõ ẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="3694" ulx="577" uly="3579">Pic ↄñter decla ꝗ agnitſit reuerſus ab infe</line>
        <line lrx="2324" lry="3791" ulx="565" uly="3677">rat dictũ ſuum:? ris. Quia ex nihilo nati ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3907" type="textblock" ulx="602" uly="3761">
        <line lrx="2326" lry="3907" ulx="602" uly="3761">bmo Fuz dre mus:et poſt hoc erim tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4113" type="textblock" ulx="1288" uly="3889">
        <line lrx="2322" lry="4052" ulx="1291" uly="3889">qᷓ; nõ fuerin. Quᷣoniaʒ fu</line>
        <line lrx="2323" lry="4113" ulx="1288" uly="4014">mus afflal ẽ in naribꝰ nr̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4557" type="textblock" ulx="587" uly="4377">
        <line lrx="2317" lry="4493" ulx="587" uly="4377">diuũ ↄtra calamitates coꝛpales ꝑ exterminationẽ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2325" lry="4557" ulx="597" uly="4468">vite:ſicut faciüt illi qͥ ſe interimũt vt liberent᷑ a calami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4657" type="textblock" ulx="558" uly="4556">
        <line lrx="2328" lry="4657" ulx="558" uly="4556">tatib hub vite: vt pᷣdictũ eſt. ſecũdo qtũ ad penas ſpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4829" type="textblock" ulx="588" uly="4641">
        <line lrx="2326" lry="4757" ulx="589" uly="4641">rituales cũ dicit: ſ ¶ Nec inferoꝝ regnũ ĩ terra.i.iĩ pᷣ/</line>
        <line lrx="2322" lry="4829" ulx="588" uly="4731">ſenti vita.Eſt aũt lex infernalis regni:ꝙ nulb ibi a cul/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5010" type="textblock" ulx="567" uly="4819">
        <line lrx="2313" lry="4930" ulx="567" uly="4819">pa ⁊ pena põt regredi: ſʒ ſemꝑ in pñti vita pñt hoies s</line>
        <line lrx="2314" lry="5010" ulx="570" uly="4906">culpa ꝑ penitentiã ſanari: ⁊ ꝑ ↄñs euadere penã inferni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5537" type="textblock" ulx="581" uly="5082">
        <line lrx="2311" lry="5185" ulx="581" uly="5082">ſubdit᷑: g ¶ Juſticia eni.q̃ eſt ꝑ gratiã. h ¶ Perpetua</line>
        <line lrx="2308" lry="5267" ulx="584" uly="5174">eſt ⁊ imoꝛtalis. iue:qꝛ facit homies dignos imoꝛ</line>
        <line lrx="2301" lry="5365" ulx="586" uly="5259">talitate glie. i ¶ Iniuſticia aũt.q̃ ẽ ꝑ peccatũ moꝛtale.</line>
        <line lrx="2307" lry="5446" ulx="589" uly="5351">i ¶ Moꝛtis acdſitio. Nã ꝑ ipᷣaʒ incurrit᷑ moꝛs gehẽne</line>
        <line lrx="2308" lry="5537" ulx="587" uly="5424">k ¶ Impij aũt manib'.i.opibus. I ¶ Et vbis accerſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5249" type="textblock" ulx="585" uly="4998">
        <line lrx="2306" lry="5248" ulx="585" uly="4998">p gratia l gr ⁊ imoꝛtalitatẽ gloꝛie ducentẽ:iðo</line>
        <line lrx="1101" lry="5249" ulx="1069" uly="5177">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5605" type="textblock" ulx="570" uly="5522">
        <line lrx="2298" lry="5605" ulx="570" uly="5522">erũt illã.ſ. iniuſticiã. m ¶ Et eſtimantes illã amicã.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6598" type="textblock" ulx="575" uly="5609">
        <line lrx="2304" lry="5712" ulx="589" uly="5609">ſibi ↄuenientẽ ꝓpi habitũ vitioſũ inclinantẽ ad malũ</line>
        <line lrx="2313" lry="5800" ulx="592" uly="5701">vñ dicit.ij. eth. Qualis eſt vnuſqſq;: talis finis ſibi vi/</line>
        <line lrx="2311" lry="5888" ulx="591" uly="5730">det. n ¶ Defluxerũt. p diuerſa vitia. E ſpoſio⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="5973" ulx="588" uly="5878">nes poſuerũt ad illã.inherẽtes ei inſepabilit ſiẽ ſponſuj</line>
        <line lrx="2301" lry="6072" ulx="589" uly="5958">ſpõſe. p ¶ ¶ ¶Am̃ moꝛte.l. gehẽne. q ¶ Digni ſũt. aui</line>
        <line lrx="2306" lry="6153" ulx="587" uly="6047">ſunt ex pte illu:ſiẽ illi qͥ ſunt ex pte iuſticie:digni ſunt ĩ</line>
        <line lrx="2098" lry="6248" ulx="583" uly="6141">moꝛtalitate gloꝛie. CLapitulũ.II.</line>
        <line lrx="2302" lry="6329" ulx="831" uly="6231">Ixerũt impij cogitantes apud ſe non recte.Hic</line>
        <line lrx="2303" lry="6414" ulx="830" uly="6320">ↄſequenter remouet᷑ erroꝛ ſecũdus.ſ.illoꝝ qui</line>
        <line lrx="2312" lry="6498" ulx="818" uly="6414">ꝓpter anime moꝛtalitatẽ ſcòm ſuũ erroꝛẽ dice/</line>
        <line lrx="2302" lry="6598" ulx="575" uly="6489">bant eſſe currenduũ ſine freno rõnis ad vitia carnalia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="1520" type="textblock" ulx="2484" uly="1395">
        <line lrx="3599" lry="1520" ulx="2484" uly="1395">uendũ coꝛ nr̃m. Quia exti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="2715" type="textblock" ulx="2429" uly="2599">
        <line lrx="3525" lry="2715" ulx="2429" uly="2599">ſit ẽ tpᷣs nrj̃m: ct nõ ẽ reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="2922" type="textblock" ulx="2438" uly="2819">
        <line lrx="3517" lry="2922" ulx="2438" uly="2819">S:⁊ nemo reuertit᷑. Nenite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="683" type="textblock" ulx="2366" uly="467">
        <line lrx="3453" lry="683" ulx="2366" uly="467">apien. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="962" type="textblock" ulx="558" uly="760">
        <line lrx="2390" lry="871" ulx="558" uly="760">mecia ad gloꝛiã anime ⁊ coꝛpis tranſiſſet. a ¶ Nec</line>
        <line lrx="2398" lry="962" ulx="2218" uly="885">rea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1761" type="textblock" ulx="2492" uly="783">
        <line lrx="4355" lry="898" ulx="2505" uly="783">Et pᷣ h̊ erroꝛ ponit᷑:ſecũdo tollit:ibi hHec cogitauert. Pꝛia i</line>
        <line lrx="4415" lry="984" ulx="2504" uly="875">duas:qꝛ pᷣ ponit᷑ erroꝛ i intellectu:ſecũdo i eſfectu:ibi eni</line>
        <line lrx="4413" lry="1069" ulx="2503" uly="961">te S. Circa pᷣmũ dẽ: a¶ Dixeft impij cogitãtes apð ſe ñ re</line>
        <line lrx="4361" lry="1160" ulx="2498" uly="1052">cte.licʒ eni i pᷣmis pᷣncipijs ñ ſit erroꝛ:tñ i deductoe ↄcluſio“</line>
        <line lrx="4344" lry="1243" ulx="2492" uly="1142">nũ ex illis ↄtigit errare qñ mioꝛ ꝓpoſitio ñ accipit᷑ recte ſub</line>
        <line lrx="4345" lry="1338" ulx="2715" uly="1230">maioꝛe. b ¶ Exiguũ</line>
        <line lrx="4344" lry="1411" ulx="3667" uly="1323"> cũ tedio ẽ tpᷣus vite</line>
        <line lrx="4342" lry="1502" ulx="3673" uly="1412">nr̃e.qꝛ ſolũ ponebãt</line>
        <line lrx="4155" lry="1623" ulx="2495" uly="1513">ctus cinis erit coꝛpꝰ nr̃m:t iſti vita</line>
        <line lrx="4202" lry="1662" ulx="2596" uly="1586">„ eee en trãſit: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4347" lry="1761" ulx="2495" uly="1609">ſpus diffundẽt tanq; molk mo ent refrigeriu iſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2023" type="textblock" ulx="2492" uly="1723">
        <line lrx="4339" lry="1867" ulx="2492" uly="1723">ger. Et tranſibit vita nr̃a tiã ne hois. qꝛ negabant</line>
        <line lrx="4370" lry="1954" ulx="2495" uly="1844">qᷓ;ᷓ veſtigiuʒ nubis:⁊ ſic ne poſt vitã iſtã pꝛemi’ũ</line>
        <line lrx="4451" lry="2023" ulx="3669" uly="1929">boni operis. d Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2394" type="textblock" ulx="2485" uly="1952">
        <line lrx="3526" lry="2065" ulx="2499" uly="1952">bula diſſoluet᷑:q fugata eſt</line>
        <line lrx="3527" lry="2165" ulx="2495" uly="2061">a radijs ſolis:⁊ caloꝛe illi</line>
        <line lrx="3524" lry="2278" ulx="2498" uly="2162">aggrauata. Et nò9mẽ nr̃jm</line>
        <line lrx="3523" lry="2394" ulx="2485" uly="2280">obliuionẽ accipiet p tẽpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2372" type="textblock" ulx="3587" uly="2021">
        <line lrx="4342" lry="2112" ulx="3665" uly="2021">nõ eſt qͥ agnitꝰ ſit re</line>
        <line lrx="4332" lry="2189" ulx="3632" uly="2109">uerſus ab inferis.i.a</line>
        <line lrx="4331" lry="2289" ulx="3602" uly="2196">moꝛtuis: ſʒ hoc patʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="2372" ulx="3587" uly="2279">falſuʒ.iij. reg.xvij.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2620" type="textblock" ulx="2492" uly="2370">
        <line lrx="4333" lry="2457" ulx="2502" uly="2370">8  E 3 er fkilio mulieris ſarepta</line>
        <line lrx="4331" lry="2595" ulx="2492" uly="2388">nenameg a habebt ne quẽ ſuſcitauit heli</line>
        <line lrx="4336" lry="2620" ulx="2552" uly="2517">bex nroꝝ. Embꝛe.n. tra as.:a de filio ſunami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2829" type="textblock" ulx="2470" uly="2634">
        <line lrx="4340" lry="2740" ulx="2532" uly="2634"> et6&amp; n: enoe tis quẽ ſuſcitauit he⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="2829" ulx="2470" uly="2714">ſio finiſ noſtri:qm̃ ↄſignata liſeus.iiij. reg.iiij. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2970" type="textblock" ulx="3657" uly="2903">
        <line lrx="4276" lry="2970" ulx="3657" uly="2903">uo teſtamento. Q e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3693" type="textblock" ulx="2470" uly="2937">
        <line lrx="4323" lry="3067" ulx="2487" uly="2937">ergo ⁊ fruamur bonis que Quia ex nihilo nati</line>
        <line lrx="4403" lry="3177" ulx="2489" uly="3042">ſunt: t vtamur creatura tã ſum. Tlam materia</line>
        <line lrx="4323" lry="3277" ulx="2485" uly="3157">qꝙᷓ; i iuuetute celerit᷑. Ntino ¶coꝛpis hũani ex nihi</line>
        <line lrx="4323" lry="3404" ulx="2484" uly="3245">bcioſo ⁊ vnguẽtis nos im lo luit Yducta ĩpma</line>
        <line lrx="4540" lry="3511" ulx="2480" uly="3352">pleam: æ non pᷣtereat nos ſunditp crearioes.</line>
        <line lrx="4315" lry="3612" ulx="2475" uly="3472">flos tẽpis. Coꝛonemꝰnos Et p' hec erim tani</line>
        <line lrx="4317" lry="3693" ulx="2470" uly="3584">roſis anteq;ᷓ marceſcãt:nul noõ ſuerimus. hoc nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3946" type="textblock" ulx="3641" uly="3680">
        <line lrx="4309" lry="3785" ulx="3644" uly="3680">ſequitur: naʒ anima</line>
        <line lrx="4310" lry="3875" ulx="3641" uly="3767">homis eſt ĩmoꝛtalis:</line>
        <line lrx="4311" lry="3946" ulx="3641" uly="3856">ſuppoſito tñ influxu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4244" type="textblock" ulx="2453" uly="3694">
        <line lrx="3498" lry="3804" ulx="2470" uly="3694">lum pꝛatuʒ ſit quod non p</line>
        <line lrx="3501" lry="3903" ulx="2467" uly="3800">trãſeat luxuria noſtra. Nè</line>
        <line lrx="3541" lry="4016" ulx="2453" uly="3903">mo veſtrum exoꝛs ſit lůxu/</line>
        <line lrx="3527" lry="4138" ulx="2465" uly="4020">rie nr̃e. Abiq; relinqmſiꝗẽ</line>
        <line lrx="3493" lry="4244" ulx="2457" uly="4117">leticie:qm̃ hẽc eſt ꝑs noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5074" type="textblock" ulx="2452" uly="4024">
        <line lrx="4309" lry="4126" ulx="3638" uly="4024">q̊ nulla res põt eẽ. ¶ g</line>
        <line lrx="4310" lry="4197" ulx="3638" uly="4122">Qm fum ⁊ afflatus</line>
        <line lrx="4309" lry="4286" ulx="3634" uly="4210">eſt in na.nr̃is.viuimꝰ</line>
        <line lrx="4305" lry="4399" ulx="3173" uly="4299">eeenni p inſpiratipoẽ et</line>
        <line lrx="4310" lry="4485" ulx="2452" uly="4375">reſpiratiõʒ aeris. h ¶ Et ſmo ſcitille.i.res qᷓ põt dici ſcitilla</line>
        <line lrx="4305" lry="4568" ulx="2459" uly="4473">ſ. caloꝛ nalij qͥ ꝓpi ſui ꝑuitatẽ ſcitilla põt dici i Eid ↄmo</line>
        <line lrx="4299" lry="4653" ulx="2453" uly="4561">uẽdũ coꝛ nr̃m.qdiu ei caloꝛ nãlij eſt i coꝛpe:coꝛ ifſluit motũ</line>
        <line lrx="4305" lry="4746" ulx="2454" uly="4647">ĩ ꝑtibꝰ alijſ:qꝛ pᷣ viuit ⁊ vltio moꝛit᷑. k ¶ Quia exticx cini⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="4835" ulx="2453" uly="4734">erit coꝛpꝰ nr̃m. deficiẽte nãli caloꝛe ſtati ei ifrigidat:⁊ tãdẽ i</line>
        <line lrx="4308" lry="5074" ulx="2454" uly="4799">cineres reſoluit. I ¶ Et Sen m ¶ Diſtundet. i. eua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6595" type="textblock" ulx="2441" uly="4909">
        <line lrx="4299" lry="5009" ulx="2455" uly="4909">neſcit ſiẽ aia bꝛutoꝝ. n ( ¶ Et trãſiet vita nr̃a tãq veſtigiũ</line>
        <line lrx="4330" lry="5093" ulx="2451" uly="4995">nubis. que totaliter diſſoluit᷑ per radiũ ſolis. o ¶ Et no/</line>
        <line lrx="4297" lry="5180" ulx="2451" uly="5086">men noſtrũ obliuionẽ accipiet ꝑ tempus.i.pꝑ lapſum tẽpis</line>
        <line lrx="4288" lry="5271" ulx="2454" uly="5176">Nã licʒ poſt moꝛtẽ hois remaneat nomẽ eius aliquãtulũ:</line>
        <line lrx="4289" lry="5356" ulx="2452" uly="5249">tñ ꝑ longitudinẽ tꝑis euaneſcit. p ¶ Et nemo.pntis vite:</line>
        <line lrx="4303" lry="5445" ulx="2447" uly="5352">q ¶ Pabebit memoꝛiã opeꝝ nroꝝ.de tñ habebit memo/</line>
        <line lrx="4294" lry="5529" ulx="2445" uly="5426">riã ad puniẽdũ mala:⁊ ad pᷣmiãdũ bona. r. ¶ Et nõ eſt re</line>
        <line lrx="4298" lry="5615" ulx="2446" uly="5528">uerſio finis nr̃i. qꝛ poſt moꝛtẽ nulł reuertit᷑ ad vitã de cur-</line>
        <line lrx="4300" lry="5712" ulx="2444" uly="5615">ſu nãli:ꝑ miraculũ tñ aliqͥ ſũt reuerſi:vt pᷣdictũ ẽ.⁊ oẽs re</line>
        <line lrx="4287" lry="5807" ulx="2446" uly="5705">uertent in iudicio finali qm ↄſignata ẽ ꝑ lapidẽ poſitũ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4289" lry="5887" ulx="2446" uly="5791">coꝛpi defuncti ſepultũ. s ¶ Uenite g. Pic ↄñter ponit effe</line>
        <line lrx="4285" lry="5983" ulx="2444" uly="5880">cł dicti errorl.Naã ſi ð hoĩe nihil remanet pꝰ moꝛtẽ:nec ex</line>
        <line lrx="4289" lry="6064" ulx="2441" uly="5967">pectet᷑ aliqð pᷣmiũ ꝓ bonis:vłl pena ꝓ mal:nõ reſtat niſi q;</line>
        <line lrx="4290" lry="6150" ulx="2442" uly="6055">hoiej ſñ frẽo currãt ad ↄcupiſcibilia mũdi ⁊olectabilia car</line>
        <line lrx="4282" lry="6237" ulx="2444" uly="6140">nis:⁊ hẽ qð dic:p õ delectablib carnij: s¶ Ueite &amp;a fru.</line>
        <line lrx="4317" lry="6321" ulx="2444" uly="6232">bonij.ↄſtituẽdo ibi finẽ nrm. tEt vta.crea.taqᷓ; i iuuẽte.</line>
        <line lrx="4283" lry="6414" ulx="2448" uly="6322">.i.ita cito ſicut poterimꝰ. Cetera patẽt vſq; ibi: t ¶ Nemo</line>
        <line lrx="4292" lry="6514" ulx="2447" uly="6407">veſtrum exoꝛs ſit.ideſt excluſus: x ¶ Luxurie nre.ita ꝙ ſit</line>
        <line lrx="4296" lry="6595" ulx="2446" uly="6495">omibus cõmunis. y ¶ Quoniã hec eſt ꝑs noſtra.i.nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="1600" type="textblock" ulx="3674" uly="1500">
        <line lrx="4540" lry="1600" ulx="3674" uly="1500">iſti vitã pᷣſentẽ q cio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="2911" type="textblock" ulx="3651" uly="2808">
        <line lrx="4497" lry="2911" ulx="3651" uly="2808">7 de plurib alijsino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="4055" type="textblock" ulx="3641" uly="3947">
        <line lrx="4515" lry="4055" ulx="3641" uly="3947">generali ipᷣi dei ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6617" type="textblock" ulx="1095" uly="484">
        <line lrx="3342" lry="641" ulx="2723" uly="484"> iber</line>
        <line lrx="5437" lry="797" ulx="2871" uly="697">—, Ss  êD mno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="888" ulx="1197" uly="758">plus poſſum' depoꝛtare de bonis hui vite. a ¶ Oppꝛi/ eũ (Et factus eſt nobis in traductionẽ cogitationũ no chrl</line>
        <line lrx="5418" lry="978" ulx="1201" uly="854">mam'. Pic ↄñter exẽplificat de ↄcupiſcibilibus mũdi per ſtraꝝ· xpᷣs eni eos redarguẽs cogitatioes eoꝝ ꝓpalauit s</line>
        <line lrx="4928" lry="1063" ulx="1122" uly="943">oppßſſionẽ iuſtoꝝ cũ dicit: Oppꝛimamus pauperẽ iuſtũ.q:· ¶ Matth. ix. Et cũ vidiſſet ieſus cogitationes cGra⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1166" ulx="1203" uly="1033">tales nõ pñt ſe ⁊ ſua ↄtra oppᷣſſoꝛes defendere. ec uis eſt nobijetiã ad videndũ. ꝓpter odiũ qð ↄceperant ℳ₰</line>
        <line lrx="5456" lry="1236" ulx="1221" uly="1122">reuereamur canos.i.homies antiqs: ſʒ eijciam eos ð ſtatu ↄtra eũ ⁊c. Cetera patent vſq; ibi: Si eni eſt ver filiuj ultit</line>
        <line lrx="5454" lry="1326" ulx="1136" uly="1219">honoꝛis. c ¶ Sitt dei ꝛc· hoc videt unnb</line>
        <line lrx="5456" lry="1429" ulx="1223" uly="1301">ſoꝛtitudo nr̃a lex iiu- . r. „ .  „ eſſe ꝓ iſta expoſi- nafi</line>
        <line lrx="5456" lry="1510" ulx="1138" uly="1385">ſiccie.i. quicqd poſſu a hec eſt ſoꝛs nr̃a. Oppꝛi dęeam ergo ſi ſermões illꝰ tione: nã vera dei poimet</line>
        <line lrx="5456" lry="1619" ulx="1137" uly="1478">mus: nobis liatu re· mãam pauperẽ iuſtũ: etnõ vere ſint:⁊ tentemꝰ q ventu filiatio opetit ſo⸗ uct</line>
        <line lrx="5451" lry="1709" ulx="1223" uly="1565">putem. oM“Wι ο parcam' vidue nec vetera' ra ſut illi:  ſciem qᷓ erũt no lixpo deſt ſolus hend</line>
        <line lrx="5456" lry="1761" ulx="1193" uly="1638">eni infirmũ ẽ iutilej⸗ Parcam vidue nec vet  e ee 921 36–. dei filb' naturalis iß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="1138" uly="1719">uenit ſcom iudicium nNo:nẽec reuereamur canos uiſſima illi. Si eni ẽ ver fi alij vo ſũt ep filj zud</line>
        <line lrx="5456" lry="1964" ulx="1217" uly="1827">nẽm. e ¶ Lircuueni multi tpis. Sit autẽ foꝛtitu li dei ſuſcipiet illũ:⁊ libera adoptiui¶ Cotu⸗ 6por</line>
        <line lrx="5456" lry="2096" ulx="1214" uly="1921">am Hiuſti. i.giia do nr̃a:lex iiuſticie.Quõd bit illũ de manib grioꝛu. mmeiſa  toꝛmẽto nar⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2154" ulx="1155" uly="2033">m Pim. 1 1Din i. eni infirmũ ẽ: iutile iuenit. Coͤntumelia ⁊ toꝛmẽto in xho en oen leg mi</line>
        <line lrx="5456" lry="2204" ulx="1145" uly="2104">utilis ẽ nobis.qꝛ non HH 3 — proo eni pendenti clarn</line>
        <line lrx="5456" lry="2392" ulx="1160" uly="2263">nẽ̃is. g ¶ Et inꝛope qm̃ ĩütilis ẽ nobis:⁊ gᷣrius uerentiã eb:⁊ ꝓbem patiẽ matth.xxvij. Si noof</line>
        <line lrx="5456" lry="2538" ulx="1210" uly="2364">rar nobis pctã legis. eſt opib nfr̃is: t ipꝛoperat tiã ill. Moꝛte turpiſſima Eirdel edeſcele - iſtor</line>
        <line lrx="5456" lry="2637" ulx="1210" uly="2461">Elecſct et nobis peccata leg: ⁊ diffa ↄdenem eũ. Erit eni ei re te turpiſſima adẽ uln</line>
        <line lrx="5452" lry="2757" ulx="1142" uly="2578">greſſiõʒ ipꝛoperabãẽt at in nos pciã diſcipline ſpecr ex ſermonib' illius. nem eũ. nã inter ein</line>
        <line lrx="5454" lry="2837" ulx="1193" uly="2702">uſti peccatoꝛibuj. ẽt ñe. Pꝛõmittit ſe ſciaz dei Hec cogitauerũt èt erraue latrones ſuſpẽde nioſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2935" ulx="1209" uly="2809">loquit h ſcriptura de hẽe:t filiũ dei ſe noĩat.Fa rũt:excecauit eni illos ma rũt eum: Matth it⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="1206" uly="2898">tota multitudie iuſto ctus ẽ nobis ĩ traductionẽ litia eoꝝ.Et nẽſcierũt ſacra xxvij Erit.n. re dü</line>
        <line lrx="5456" lry="3124" ulx="1156" uly="2986">rũ:ſic de vno homie: cationii nfay. Seauis . 4 4 ſpecx i ſemonib iit</line>
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="1160" uly="3049">eo mõ loquendi q dẽᷣ? cogitationu nray. — auls, mMenta dei: nec mer ce ez illi. credebãt enĩ ſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="1203" uly="3140">exo.iiij. Fil mepꝛio cẽ nob etiã ad vidẽdũ:quo ſperauerunt iuſticie:nẽc iu iudei ꝙ xpᷣo moꝛ n</line>
        <line lrx="5456" lry="3420" ulx="1095" uly="3236">— genit t. h Sio niã diſſilis ẽ alijs vita lllo: dicauerunt honoꝛem ani- no ſermões ĩ 8</line>
        <line lrx="5456" lry="3525" ulx="1152" uly="3351">. ins vor reieni 4¹ 5 ⁊ imutate ſũt vie eiuſ. CTCan maꝝ ſanctaꝝ OQm̃ deus Pat . falſt: ſgotra⸗ d</line>
        <line lrx="5456" lry="3621" ulx="1168" uly="3457">pulu iudaicũ qui ba- G nugaces eſtimati ſumul creauit hominẽ inextermi rü cõtigit. Nam</line>
        <line lrx="5455" lry="3727" ulx="1163" uly="3581">buit legẽ diuinit oa ab illo: t abſtinet ſe a vijs nabilẽ:et ad imaginẽ ſimi ißpo reſurgẽte ⁊ in .</line>
        <line lrx="5456" lry="3820" ulx="1165" uly="3679">tã: exo.xx. i ¶ Filii nr̃is tanq; ab imũdicijs: et litudinis ſue fecit illuʒ. In ccloj aſcẽdete fuit 1</line>
        <line lrx="4929" lry="3950" ulx="1169" uly="3780">wer e noint qr lie no⸗ pfert nouiſſima iuſtoꝝ: et ũidia autem diaboli:moꝛs none el eralteri</line>
        <line lrx="4918" lry="4053" ulx="1174" uly="3894">kIFaen ẽ nobis in Gloꝛiat peʒ ſe he deũ. Ai introiuit in oꝛbem terrarũ. pe vninerſũ r</line>
        <line lrx="5454" lry="4143" ulx="1183" uly="4031">tradu. cogi. nr̃ax. eMgs — hphec cogitauerut. be</line>
        <line lrx="5450" lry="4309" ulx="1176" uly="4120">arguẽdo:ſiẽ fecerũt multi ſpũ ꝓphetico. ¶¶ Grauis ẽ no  Pꝛemiſſo erroꝛe circa ĩmoꝛtalitatẽ aie:h eArore D</line>
        <line lrx="5453" lry="4351" ulx="1172" uly="4160">bis ad vidẽdũ.⁊ ſubdit᷑ cauſa: m (An diſſimilis aljs mouet cũ dẽ: Pec cogitauer̃t.i.q dicta ſi. yꝰ¶ Et erra- nin</line>
        <line lrx="5454" lry="4449" ulx="1177" uly="4298">vita illi.fuerũt eni iudei ab alijs gẽtib diſtincti ĩ habitu et uerũt.⁊ ſbᷣdit᷑ cã erroꝛis:cũ dẽ:Excecauit eni illos mali ſite</line>
        <line lrx="5456" lry="4505" ulx="1187" uly="4394">victu:nec cõicabãt:als coutebant᷑ gentilibꝰ comedẽdo ⁊ bi cia eoꝝ.qð ſi referat᷑ ad iudeos ſpẽalii ſᷣm expoſitiõʒ ſe</line>
        <line lrx="5453" lry="4623" ulx="1177" uly="4483">bendo cũ eis:⁊ ideo graues erãt eis ad vidẽdũ: ꝓpi qð an cũdã:dicendũ ꝙ licʒ periti iudeoꝝ habuerit noticia de llu</line>
        <line lrx="4920" lry="4683" ulx="1178" uly="4576">tiochuj epiphanes cogebat iudeos vt trãſferrẽt ſe ad rituzʒ chꝛiſto ſicut plenius dixi ſuꝑ illud Matth.xxj. Uiden/</line>
        <line lrx="5456" lry="4773" ulx="1196" uly="4653">gentiliũ: vt habet.j.et. ij. mach: et ideʒ voluit facere aman: tes aũt agricole dixer̃t: hic ẽ heres.qꝛ cum cepit pᷣdica- adnot</line>
        <line lrx="5456" lry="4883" ulx="1178" uly="4740">q̃ ⁊ ſilia pᷣuidẽs in ſpũ ſalomõ:dicit iſta: n ¶ Lanq; nuga re contra vitia eoꝝ cõceperũt cõtra eũ inuidiã ⁊ odiũ Pu</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="1195" uly="4825">ces.i. nullius veritatt homies. o ¶ Eſtimati ſumꝰab illo. ex quibus obſcurata fuit in eis noticia quã habebant ð kiuſo</line>
        <line lrx="5455" lry="5068" ulx="1195" uly="4909">nã gẽtiles erãt idolatre vbi ẽ maxia falſitas. p ¶ Et abſti chꝛiſto incipientes exponere ꝓphetias ð eo puerſe. Si nnnen</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="1169" uly="4997">net ſe a vijs nr̃is tanq; ab imũdicijs nã modi viuẽdi genti- auũt referat᷑ ad impios generaliter: ſic ſimiliter eſt veruʒ ſſite</line>
        <line lrx="5454" lry="5209" ulx="1183" uly="5092">liũ erãt ĩ comeſtioe idolaticoꝝ ⁊ ciboꝝ lege ꝓhibitoꝝ.  wcmalicia affectus excecat noticiam intellect maxime igerßi</line>
        <line lrx="5450" lry="5294" ulx="1191" uly="5164">Et pᷣfert nouiſſima iuſtoꝝ.i. bona a iuſtis expectata pᷣfert in moꝛalibus:quia qu vnuſquiſq; talij finis ſibi tfent</line>
        <line lrx="5455" lry="5390" ulx="1187" uly="5222">oib bonis vite pñtis. rCidtam 76. ideſt ꝑ afflictées vigdetur.ij. ethic. 3 ¶ Et neſcierunt ſacramenta dei.i. bllag⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5472" ulx="1185" uly="5364">expiamur veritatẽ verboꝝ eiug. s¶ Si eni ver ẽ fil dei. occulta bona que pꝛeparauit diligentibus ſe: ideo ſub- thriu</line>
        <line lrx="5456" lry="5569" ulx="1192" uly="5432">pgratiã iuſtificantẽ. t ¶ Suſcipiet illũ. liberãdo ðò oppᷣſſi ditur. a (leq; mercedem ſperauerunt iuſticie. nul/ Gnpen</line>
        <line lrx="5456" lry="5652" ulx="1195" uly="5538">onib' iniquis:⁊ ſic factũ ẽ frequẽter tpe veteris teſtamenti: lam retributiponem expectantes. b (Nec ludicaue/ lmnu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5738" ulx="1195" uly="5606">ſiẽ pʒ in pſecutioe aman tꝑe mardochei:⁊ tpe machabcoʒ runt honoꝛem animaꝝ ſanctarum. ꝙ tranſferende ſũt ſtinn</line>
        <line lrx="5456" lry="5826" ulx="1195" uly="5699">de pſecutiõe antiochi. v ¶ Totumelia ⁊ toꝛmẽto iterroge ad conſoꝛtiũ angeloꝝ. c uonia deus creauit ho/ ül</line>
        <line lrx="5456" lry="5914" ulx="1195" uly="5805">mus eũ.ſic patʒz de ſeptẽ fratrib q cũ matre ↄtumelioſe et minẽ inexterminabilẽ.v ideſt imoꝛtalem ex ꝑte anime:⁊ uie</line>
        <line lrx="5450" lry="6001" ulx="1196" uly="5871">toꝛmẽtis magnis fucrũt iterrogati ſi vellẽt obedire regi.ij. ↄtra coꝛruptionẽ coꝛpoꝛis eo ꝙ eſt compoſituʒ ex con/ Neati⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6093" ulx="1194" uly="5974">mach. vij. Aliter etiã exponit᷑ ꝑs iſta de xpᷣo cuſ paſſioneʒ traris elemẽtis dedit donũ oꝛiginalis iuſticie quo pote eng</line>
        <line lrx="5449" lry="6189" ulx="1195" uly="6064">pᷣuidẽs ſalomon h̊ deſcripſit eaʒ cũ dicit.¶ Circũueniamꝰ g rat aia coꝛpus ſuũ a coꝛruptioõe pᷣſeruare. d ¶ Et a niint</line>
        <line lrx="5451" lry="6281" ulx="1194" uly="6140">iuſtũ ⁊c. Queſierũt eni iudei pluries xpᷣm cape ĩ ſermone: imaginẽ ſimilitudinis ſue fecit illum. quia fecit illuʒ ca⸗ ſagili</line>
        <line lrx="5456" lry="6354" ulx="1193" uly="6178">vt patʒ ex decurſu cuãgelij ( ipꝛoperat nobis peccata le pacẽ dei per cognitionẽ ⁊ amoꝛẽ. e ¶ Inuidia aũt dia hiſen</line>
        <line lrx="5456" lry="6439" ulx="1194" uly="6335">gis.ipꝛoperauit eni eis: Marci.vij. ꝙ irrita faciebãt man boli moꝛs itroiuit in oꝛbẽ traꝝ.qꝛ per tentationẽ ipᷣius tuutſo</line>
        <line lrx="5456" lry="6526" ulx="1191" uly="6409">data dei ꝓpter traditiões ſuas.i¶ Pꝛomittit ſe ſciaʒ dei hie pꝛimi parentes mandatum dei traſgrediẽtes pdiderũt apie</line>
        <line lrx="5456" lry="6617" ulx="1191" uly="6499">Johᷣ.vij. Eſt ver q miſit me queʒ vos neſcitis: ſed ego ſcio oꝛigialẽ iuſticiã:⁊ ſic icurrer̃t neceſſitatẽ moꝛiedi: Geñ. dasgnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="217" lry="1817" ulx="11" uly="1689">ümügii</line>
        <line lrx="202" lry="1881" ulx="164" uly="1828">in</line>
        <line lrx="201" lry="1972" ulx="16" uly="1877">mdupni</line>
        <line lrx="203" lry="2068" ulx="19" uly="1983">mumnen.</line>
        <line lrx="204" lry="2153" ulx="24" uly="2067">Poipneen</line>
        <line lrx="205" lry="2239" ulx="26" uly="2165">ncncdici.</line>
        <line lrx="206" lry="2433" ulx="29" uly="2333">ndci</line>
        <line lrx="221" lry="2509" ulx="32" uly="2420">danatiſ</line>
        <line lrx="206" lry="2613" ulx="31" uly="2522">vinni</line>
        <line lrx="203" lry="2687" ulx="31" uly="2612">ai ünr</line>
        <line lrx="205" lry="2801" ulx="29" uly="2697">lmnngſthit</line>
        <line lrx="203" lry="2870" ulx="26" uly="2797">mam Mr</line>
        <line lrx="208" lry="2971" ulx="26" uly="2873">ni n</line>
        <line lrx="205" lry="3058" ulx="24" uly="2975">r ſononh⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3157" ulx="28" uly="3066">Rnciüen</line>
        <line lrx="206" lry="3246" ulx="29" uly="3158">ifone⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3336" ulx="34" uly="3244"> osß</line>
        <line lrx="209" lry="3428" ulx="34" uly="3341">jahtsen</line>
        <line lrx="208" lry="3515" ulx="33" uly="3430">ſnt eßr</line>
        <line lrx="207" lry="3607" ulx="24" uly="3517">niicg</line>
        <line lrx="209" lry="3701" ulx="16" uly="3609">ioninniril</line>
        <line lrx="209" lry="3794" ulx="7" uly="3698">cſaſcitinin</line>
        <line lrx="196" lry="3872" ulx="0" uly="3788">nomiend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3979" type="textblock" ulx="0" uly="3879">
        <line lrx="227" lry="3979" ulx="0" uly="3879">ndocrineh</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="3966">
        <line lrx="208" lry="4064" ulx="0" uly="3966">deineſi</line>
        <line lrx="204" lry="4150" ulx="0" uly="4072">Porcoglun</line>
        <line lrx="202" lry="4237" ulx="0" uly="4157">chgi</line>
        <line lrx="200" lry="4336" ulx="0" uly="4241">ſ Cbn</line>
        <line lrx="197" lry="4423" ulx="0" uly="4332">ncilel</line>
        <line lrx="202" lry="4514" ulx="0" uly="4407">ifncnnſiif</line>
        <line lrx="200" lry="4607" ulx="0" uly="4513">untwnnid</line>
        <line lrx="200" lry="4695" ulx="0" uly="4587">Nrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5313" type="textblock" ulx="0" uly="4864">
        <line lrx="185" lry="4953" ulx="0" uly="4864">iwrehm,</line>
        <line lrx="124" lry="5041" ulx="0" uly="4950">vpuct.</line>
        <line lrx="182" lry="5144" ulx="0" uly="5042">lurckrenz</line>
        <line lrx="189" lry="5235" ulx="0" uly="5134">led nmnme.</line>
        <line lrx="191" lry="5313" ulx="0" uly="5210">tifoisſbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5411" type="textblock" ulx="0" uly="5299">
        <line lrx="229" lry="5411" ulx="0" uly="5299">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5560" type="textblock" ulx="0" uly="5388">
        <line lrx="195" lry="5503" ulx="0" uly="5388">sle nſl/</line>
        <line lrx="145" lry="5560" ulx="55" uly="5494">. e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6586" type="textblock" ulx="0" uly="6475">
        <line lrx="169" lry="6586" ulx="0" uly="6475">n lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2576" type="textblock" ulx="576" uly="2486">
        <line lrx="1176" lry="2576" ulx="576" uly="2486">nalis:eſt᷑ tñ gloꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="3095" type="textblock" ulx="557" uly="3018">
        <line lrx="1168" lry="3095" ulx="557" uly="3018">gie ĩi manun dei ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="432" type="textblock" ulx="2227" uly="402">
        <line lrx="2489" lry="432" ulx="2227" uly="402">—.— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="606" type="textblock" ulx="2128" uly="414">
        <line lrx="3095" lry="606" ulx="2128" uly="414">(Sapien. iif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="995" type="textblock" ulx="558" uly="794">
        <line lrx="2359" lry="973" ulx="623" uly="794">eEx pte illius.i. omnes impij: de utbus dicit᷑ Joh. viij.</line>
        <line lrx="1648" lry="995" ulx="558" uly="888">VUos ex patre diabolo eſtij ⁊c. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1165" type="textblock" ulx="869" uly="979">
        <line lrx="2370" lry="1091" ulx="869" uly="979">Uſtoꝛũ aĩe in manu dei ſunt. Pic ↄñter remo-</line>
        <line lrx="2358" lry="1165" ulx="908" uly="1073">et᷑ tertius terroꝛ:qui ẽ circa moꝛtẽ iuſtoꝝ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1336" type="textblock" ulx="560" uly="1138">
        <line lrx="1174" lry="1182" ulx="560" uly="1138">— „ „ 262</line>
        <line lrx="1174" lry="1265" ulx="596" uly="1158">multi ignomioſa</line>
        <line lrx="1173" lry="1336" ulx="588" uly="1250">fputabãt qñ erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1572" type="textblock" ulx="618" uly="1325">
        <line lrx="2349" lry="1458" ulx="620" uly="1325">in afflictiöibus ⁊ imitnt᷑ aut illũ qui ſunt ex</line>
        <line lrx="2232" lry="1572" ulx="618" uly="1442">toꝛmẽtis:naʒ oia parte illius. ¶La. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1778" type="textblock" ulx="553" uly="1508">
        <line lrx="2169" lry="1597" ulx="651" uly="1508">li⸗ bat 8  — — — 2</line>
        <line lrx="2348" lry="1690" ulx="618" uly="1512">pinae aliut de 1. Atri aut aie ima⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1778" ulx="553" uly="1671">cati pᷣcedẽt: vt ſu nu dei ſut:e᷑t nõ taãget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1870" type="textblock" ulx="623" uly="1773">
        <line lrx="2343" lry="1870" ulx="623" uly="1773">pꝛa dictũ ẽ. Pꝛio illos toꝛmẽtũ moꝛtis. AViſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2120" type="textblock" ulx="547" uly="1866">
        <line lrx="2341" lry="1969" ulx="547" uly="1866"> ponit᷑ hub erꝛoꝰ ſĩ is inſipiẽtiũ moꝛi:</line>
        <line lrx="2312" lry="2052" ulx="567" uly="1886">gemotto: ho ſùnt oculis inſipiẽtiũ moꝛi</line>
        <line lrx="1183" lry="2120" ulx="616" uly="2044">cuiuſdã dicti de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2858" type="textblock" ulx="603" uly="1982">
        <line lrx="2341" lry="2092" ulx="1310" uly="1982">èt eſtimata ẽ afflictio exit᷑</line>
        <line lrx="2340" lry="2327" ulx="603" uly="2202">ti. Circa pmũ pꝛi aAbierũt ĩ exterminiũ: ⁊ qa</line>
        <line lrx="2340" lry="2423" ulx="608" uly="2314">mo oſtẽdit moꝛs nobis ẽ iter exterminij: illi</line>
        <line lrx="2339" lry="2551" ulx="612" uly="2401">iuſtoꝝ uij ſit pe zutẽ ſunt ĩpace. Et ſi coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="2669" ulx="616" uly="2536">ſa:ſecundo moꝛss homibus toꝛmẽta paſſi ſũt</line>
        <line lrx="2351" lry="2755" ulx="613" uly="2645">iniquoꝝ ignomi ſpẽes illoꝝ imoꝛtalitate ple/</line>
        <line lrx="2341" lry="2858" ulx="618" uly="2745">niola: ibi Impij na eſt. In paucis vexati:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2968" type="textblock" ulx="596" uly="2839">
        <line lrx="2352" lry="2968" ulx="596" uly="2839">aũt. Circa pyᷣmum muͤltis bñ diſponẽt: qm̃ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3059" type="textblock" ulx="619" uly="2920">
        <line lrx="2336" lry="3059" ulx="619" uly="2920">di: a Juſtoꝛũ tentauit eos: T iuenit illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4966" type="textblock" ulx="589" uly="3076">
        <line lrx="2333" lry="3200" ulx="595" uly="3076">ſũt eni imoꝛtales dignos ſe. Tanq;; aurũ in</line>
        <line lrx="2329" lry="3297" ulx="620" uly="3184">vt dictũ ẽ: ⁊ ileo foꝛnace ꝓbauit illos: ⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="2338" lry="3460" ulx="611" uly="3277">ſte o Pibu⸗ holocauſti hoſtiã accepit</line>
        <line lrx="2339" lry="3545" ulx="604" uly="3396">Pu oluine miſerl⸗ illos:et in tꝑe erit reſpectuſ</line>
        <line lrx="2273" lry="3652" ulx="611" uly="3545">coꝛdie ꝑ ſecurita- M</line>
        <line lrx="2338" lry="3736" ulx="617" uly="3633">tẽ glie ↄſequẽde:nã a tpe paſſiois xpᷣi ꝑ quà apta eſt ia-</line>
        <line lrx="2323" lry="3826" ulx="617" uly="3724">nua glie ſi nõ habeãt aliqd purgadũ: ſtatim euolat ad</line>
        <line lrx="2323" lry="3917" ulx="595" uly="3811">gloꝛiã:ſi aũt habeãt aliqd purgandũ detinent in manu</line>
        <line lrx="2319" lry="4004" ulx="602" uly="3900">Diuine iuſticie i pena purgatoꝛij ad tpᷣus:ſũt tñ ſecure ð</line>
        <line lrx="2317" lry="4093" ulx="599" uly="3984">ſua beatitudine ↄſequẽda:tpe vo qð fluxit an paſſionẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="4181" ulx="602" uly="4079">vuis eẽnt purgate:nõ recipiebat᷑ ad gloꝛiã:erãt tñ ſecu/</line>
        <line lrx="2320" lry="4266" ulx="597" uly="4163">re de ipᷣa ↄſequẽda:remoto ipedimẽto nature ꝑ futux</line>
        <line lrx="2319" lry="4351" ulx="595" uly="4250">redẽptoꝛẽ. b¶ ¶ Et nõ tãget illos toꝛmẽtũ moꝛtis. Si</line>
        <line lrx="2319" lry="4437" ulx="598" uly="4338">aũt loq̃mur de toꝛmẽto qð ẽ ꝑ ſeꝑationẽ aie a coꝛpe:h</line>
        <line lrx="2319" lry="4517" ulx="589" uly="4426">eſt ↄmune bonis ⁊ malis. Sʒ toꝛmẽtũ moꝛtis hic dicit᷑</line>
        <line lrx="2317" lry="4621" ulx="593" uly="4510">illud ad qð p moꝛtẽ deuenit᷑:⁊ hoc ẽ toꝛmẽtuʒ gehenne</line>
        <line lrx="2319" lry="4703" ulx="601" uly="4601">qð nõ tãgit iuſtoſlicʒ toꝛmẽtũ purgatoꝛij eos tãgat qñ</line>
        <line lrx="2309" lry="4779" ulx="593" uly="4688">nõ purgant᷑ totalit᷑ in vita pñti:verũtamẽ nõ tãgit eos</line>
        <line lrx="2315" lry="4966" ulx="596" uly="4774">ſiẽ iuſtos:ſed vt pctõꝛes:nõ tñ peccat remanẽtib:ſe ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1003" type="textblock" ulx="553" uly="697">
        <line lrx="4353" lry="834" ulx="553" uly="697">tertio. a ¶ Imitant aũt illũ.ſ. diabolũ. b ¶ Qui ſũt afflictiones coꝛpoꝛis vt accipiat inde aliquã noticiam: ſed</line>
        <line lrx="4433" lry="928" ulx="2503" uly="821">vt virtus patiẽtie eoꝝ nota fiat alijs ad exemplum imita</line>
        <line lrx="4350" lry="1003" ulx="2499" uly="905">tionis:⁊ ꝓpter augmentũ ſue retributiois:ideo ſubdit:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1086" type="textblock" ulx="2481" uly="988">
        <line lrx="4348" lry="1086" ulx="2481" uly="988">Tanq aurũ in foꝛnace ⁊c᷑.qð ibi nõ deterioꝛat᷑:ſed melioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1179" type="textblock" ulx="2455" uly="1069">
        <line lrx="4343" lry="1179" ulx="2455" uly="1069">tur. o ¶¶ Et in tꝑe retri.erit reſpe.illoꝝ.nõ ſolũ qtum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1350" type="textblock" ulx="3669" uly="1171">
        <line lrx="4343" lry="1280" ulx="3669" uly="1171">animã: ſed etiã qtuʒ</line>
        <line lrx="4343" lry="1350" ulx="3673" uly="1261">ad coꝛp qð reſurget</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1451" type="textblock" ulx="2456" uly="1310">
        <line lrx="4340" lry="1451" ulx="2456" uly="1310">illoxꝝ. Fulgebũt iuſti: t tan gloꝛioſũ: ideo ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1559" type="textblock" ulx="2492" uly="1436">
        <line lrx="4282" lry="1559" ulx="2492" uly="1436">qᷓ;ᷓ ſcintille in arũdineto di/ Fulgebüt iuſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2229" type="textblock" ulx="2463" uly="1557">
        <line lrx="4346" lry="1704" ulx="2489" uly="1557">ſcurret. ꝗJudicabũt natões Ettanq ſcitille ĩ aru⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="1803" ulx="2490" uly="1668">⁊ dſiabunt᷑ pplis:  regbit gineto diſcurrẽt. per</line>
        <line lrx="4335" lry="1893" ulx="2463" uly="1777">dñs illoꝝ ĩ ppetuũ. Qui cõ dotẽ agilitatis:qꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="4330" lry="1995" ulx="2483" uly="1874">fidũt ĩ illo: intelligẽt verita pus obediet ad nutũ</line>
        <line lrx="4338" lry="2142" ulx="2483" uly="1958">tẽ: t fideles ĩ dilectiõe acꝗ/ aie nent  logale</line>
        <line lrx="4332" lry="2229" ulx="2475" uly="2092">eſcẽt illi:qm dònũ ⁊ pax ẽſt buüt natiões.nã pfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2337" type="textblock" ulx="2463" uly="2203">
        <line lrx="4417" lry="2337" ulx="2463" uly="2203">electiſ e. Impij àutẽ ſcðm iudicabũt cũ chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2571" type="textblock" ulx="2484" uly="2431">
        <line lrx="4327" lry="2571" ulx="2484" uly="2431">habebũt: qui neglexerunt telliger veritatẽ. x iſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2665" type="textblock" ulx="2484" uly="2528">
        <line lrx="4322" lry="2665" ulx="2484" uly="2528">iuſtũ: èt a dño receſſerunt. ſunt q de ſenſu ppꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2761" type="textblock" ulx="2457" uly="2641">
        <line lrx="4325" lry="2761" ulx="2457" uly="2641">Sapiẽtiã.n.⁊ diſciplinã q nõ pᷣſumũt q̃ pſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4873" type="textblock" ulx="2453" uly="2748">
        <line lrx="4330" lry="2887" ulx="2481" uly="2748">abijcit infelix ẽ: èt vacua ẽ ptio hoiez iuoluit te-</line>
        <line lrx="4317" lry="3012" ulx="2456" uly="2839">ſpes illoꝛũ: èt laboꝛes ſine —H</line>
        <line lrx="4320" lry="3105" ulx="2475" uly="2975">fructu:⁊ iutilia opera eoꝑ. deũ recurrũt: ⁊ ſic da</line>
        <line lrx="4332" lry="3218" ulx="2479" uly="3083">Muͤlieres eoꝝ iſenſate ſüt tur eis lumẽ intelligẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="3300" ulx="2470" uly="3191">Et neqſſimi filij illoꝝ. Mã/ tie. Et qꝛ talis cogni/</line>
        <line lrx="4318" lry="3438" ulx="2462" uly="3275">ledicta cꝛeaia eoꝑ:qm ſelir tio haber charitatem</line>
        <line lrx="4239" lry="3504" ulx="2498" uly="3383">ſt ſteril: et icoinqnata: que Zr figeles illecto</line>
        <line lrx="4315" lry="3544" ulx="2466" uly="3431">e et lcoingnata:q Et fideles i dilectõne</line>
        <line lrx="4312" lry="3644" ulx="3314" uly="3539">Aagceſcent illi.captiuã</line>
        <line lrx="4310" lry="3737" ulx="2466" uly="3629">tes intellectũ ſuũ in obſequiũ xpᷣi. v¶ Qm donũ.gratie</line>
        <line lrx="4307" lry="3822" ulx="2464" uly="3710">in pñti. x¶ Et pax.in futuro. y¶ Eſt electis eiꝰ. naʒ ibi</line>
        <line lrx="4304" lry="3913" ulx="2459" uly="3794">quietatur totaliter eoꝛuʒ appetitus· 3 ¶ Impij autẽ. Hic</line>
        <line lrx="4312" lry="4000" ulx="2458" uly="3893">ↄſequẽter oſtendit moꝛtẽ impioꝝ ignominioſam: 2 ſecun/</line>
        <line lrx="4314" lry="4088" ulx="2458" uly="3984">do mulieres eoꝝ ⁊ pꝛolem: ibi Mulieres. Circa pꝛimũ di/</line>
        <line lrx="4302" lry="4175" ulx="2456" uly="4067">citur: ʒ¶  Impij autẽ ſcom que cogitauerunt. ideſt ſcõm</line>
        <line lrx="4308" lry="4261" ulx="2459" uly="4155">demerita erroꝛis ipſoꝝ. ⁊ ¶ Coꝛreptioeʒ habebunt.ideſt</line>
        <line lrx="4303" lry="4341" ulx="2458" uly="4241">punitionẽ eternã: cuius ratio ſubditur: a ¶ Qui neglexe</line>
        <line lrx="4317" lry="4429" ulx="2459" uly="4320">runt iuſtum.i.opus iuſtuʒ noluerunt facere. b Et a do/</line>
        <line lrx="4299" lry="4513" ulx="2457" uly="4417">mino receſſerũt.qui eſt bonitatis infinite: ꝓpter qð eoꝛum</line>
        <line lrx="4297" lry="4608" ulx="2453" uly="4505">pnnitio eſt infinita non intenſiue:quia hoc eſt impoſſibile:</line>
        <line lrx="4298" lry="4758" ulx="2457" uly="4528">ſed extenſiue:ideo ſubdit᷑: c Sabienti aũt ⁊ diſciplinã</line>
        <line lrx="4298" lry="4784" ulx="2461" uly="4680">qui abijcit infelix eſt. quia ꝑ hoc venit ad hanc punitionẽ.</line>
        <line lrx="4294" lry="4873" ulx="2459" uly="4763">d (Zt vacua eſt ſpes illoꝛum. licʒ ſpes ſit ꝓpꝛie de futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4957" type="textblock" ulx="597" uly="4856">
        <line lrx="4306" lry="4957" ulx="597" uly="4856">teritis: ꝓ quibꝰ remãſerũt ad penã tpaleʒ obligati.¶ c bono:tamẽ large accipiendo accipitur de euaſione mali fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5573" type="textblock" ulx="591" uly="4952">
        <line lrx="2322" lry="5046" ulx="591" uly="4952">Uiſi ſũt oculis inſipiẽtiũ moꝛi.totalit᷑ in aia ⁊ coꝛpe:vt</line>
        <line lrx="2311" lry="5132" ulx="592" uly="5038">patʒ ex pᷣdictis: d ¶ Et eſtimata ẽ afflictio exix illoꝝ.</line>
        <line lrx="2312" lry="5220" ulx="594" uly="5128">ideſt exit illoꝝ de hoc mũdo reputat᷑ ẽ mera afflictio</line>
        <line lrx="2311" lry="5312" ulx="593" uly="5208">ab illis qᷓ nullã vitã homij credũt poſt iſta. e ¶ Et ab</line>
        <line lrx="2311" lry="5397" ulx="592" uly="5304">itinere iuſto.i.a via iuſticie quã tenuerũt in hoc mũdo</line>
        <line lrx="2317" lry="5495" ulx="592" uly="5391">ſcom veritatẽ. f ( Abierũt i exterminiũ.ſᷣm inſipien/</line>
        <line lrx="2312" lry="5573" ulx="594" uly="5481">tiũ erroꝛẽ ⁊  a nobis ẽ iter exterminij ſᷣm dictũ erroꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5575" type="textblock" ulx="2449" uly="4943">
        <line lrx="4297" lry="5036" ulx="2458" uly="4943">turi inquãtũ euaſio mali appꝛehendit᷑ vt quoddã bonum</line>
        <line lrx="4297" lry="5127" ulx="2457" uly="5030">Impij vo de quibus loquitur ſcriptura nullam penam vel</line>
        <line lrx="4296" lry="5213" ulx="2457" uly="5120">pᷣmiationem credebant eſſe poſt moꝛtem. Et ideo dicit᷑: ꝙ</line>
        <line lrx="4313" lry="5304" ulx="2457" uly="5206">vacua eſt ſpes illoꝛum qua credunt euadere omnem penaʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="5390" ulx="2456" uly="5288">poſt moꝛtem. e ¶ Et laboꝛes ſine fructu. quia licet fre/-</line>
        <line lrx="4292" lry="5478" ulx="2454" uly="5383">quenter plus laboꝛent in hoc mũdo qꝙᷓ; iuſti: tamen de ſuis</line>
        <line lrx="4293" lry="5575" ulx="2449" uly="5461">nõ repoꝛtant fructũ gloꝛie:ſʒ miſeriã pene. f  Mulieres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5667" type="textblock" ulx="597" uly="5555">
        <line lrx="4310" lry="5667" ulx="597" uly="5555">q diẽ recedẽtes a nobis ꝑ moꝛtẽ totalit᷑ exterminari ¶ g Pic ↄſequẽt᷑ oñdit eoꝝ ignomia ĩ pſonis ↄiũctis:⁊ pᷣmo fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6114" type="textblock" ulx="592" uly="5654">
        <line lrx="2313" lry="5761" ulx="592" uly="5654">Illi aüt.i.iuſti ꝗᷣ ſic erroꝛe credunt᷑ extminati: h ¶ Suͦt</line>
        <line lrx="2307" lry="5840" ulx="593" uly="5744">in pace.aia enĩ remanẽs: eo ꝙ eſt pncipalioꝛ ꝑs homis</line>
        <line lrx="2314" lry="5939" ulx="592" uly="5823">hic accipit᷑ ꝓ toto. i ¶ Spes illoꝝ imoꝛtalitate plena</line>
        <line lrx="2306" lry="6025" ulx="593" uly="5918">eſt.qꝛ nõ pot amitti: ĩmoꝛtalitas vo ade nõ fuit plena:</line>
        <line lrx="2307" lry="6114" ulx="595" uly="5997">nã amitti poterat ⁊ fuit amiſſa.  In paucis vexati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6540" type="textblock" ulx="587" uly="6092">
        <line lrx="2315" lry="6209" ulx="592" uly="6092">ſcʒ i illis qͥ ſũt homĩ ↄmunia ⁊ bꝛutis. ¶ ¶ In multis</line>
        <line lrx="2322" lry="6279" ulx="599" uly="6180">bñ diſponent᷑.ꝑ gloꝛiã aĩe ⁊ coꝛꝑis. m ¶ Qm de  ten⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="6366" ulx="590" uly="6270">tauit illos. Eſt tentare accipere exꝑpimentũ de ignoꝛan/</line>
        <line lrx="2323" lry="6528" ulx="591" uly="6357">tia:vñ ⁊ illa be logice q̃ ad hoc oꝛdinat dicit᷑ tentatiua</line>
        <line lrx="2322" lry="6540" ulx="587" uly="6447">deus autãẽ nihil ignoꝛat:et ideo non tentat ſanctos per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6012" type="textblock" ulx="2446" uly="5646">
        <line lrx="4301" lry="5755" ulx="2447" uly="5646">ꝓpoſitũ:ſecũdo ifert puplex coꝛrelariũ:ibi Qm felix ſterilł</line>
        <line lrx="4293" lry="5838" ulx="2449" uly="5725">Circa pmũ dẽ: f ¶ MWulieres iſenſate ſũt. ſequẽtes moꝛes</line>
        <line lrx="4313" lry="5921" ulx="2446" uly="5820">viroꝝ ſuoꝝ. g ¶ Et nedqſſimi filij eoꝝ.ſequẽtes vitã ⁊ do</line>
        <line lrx="4310" lry="6012" ulx="2446" uly="5908">ctrinã pentũ. h¶ Maledicta creatura eoꝝ.i. ꝓmoti ꝑ eoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="6096" type="textblock" ulx="2443" uly="5995">
        <line lrx="4332" lry="6096" ulx="2443" uly="5995">q dicũt᷑ eoꝝ creatura et ↄfoꝛmãt ſe illis. i ¶ Qm felix ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6281" type="textblock" ulx="2446" uly="6082">
        <line lrx="4309" lry="6198" ulx="2448" uly="6082">ril. Hic ex p̃dici ifert duplex coꝛrelariũ:ſecũdũ põit:ibi yi-</line>
        <line lrx="4315" lry="6281" ulx="2446" uly="6176">lij aũt.qꝛ dixerat ꝙ filij iniquoꝝ ꝑentũ cedũt in ignominia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6357" type="textblock" ulx="2446" uly="6264">
        <line lrx="4394" lry="6357" ulx="2446" uly="6264">ipᷣoꝝ:io ſubdit᷑: Qm̃ felix ſterilij.qꝛ licet ſit in matrimonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6537" type="textblock" ulx="2449" uly="6350">
        <line lrx="4317" lry="6465" ulx="2449" uly="6350">non tamẽ habet filios in eꝰ ignominiã cedẽtes. k ¶ Et in</line>
        <line lrx="4303" lry="6537" ulx="2449" uly="6437">coinqnata.qꝛ ſi eẽt ſteril ⁊ adultera nõ eſſet felix ſed miſera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="1619" type="textblock" ulx="3669" uly="1525">
        <line lrx="4526" lry="1619" ulx="3669" uly="1525">dotem claritatis.iq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="1638" type="textblock" ulx="5193" uly="1599">
        <line lrx="5301" lry="1627" ulx="5193" uly="1599"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3080" lry="5125" type="textblock" ulx="1157" uly="5030">
        <line lrx="3080" lry="5125" ulx="1157" uly="5030">pmo declarat᷑ ſcòm ſtatũ pñtis vite:ſecũdo ſcom ſtatũ vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="450" type="textblock" ulx="1557" uly="409">
        <line lrx="1712" lry="450" ulx="1557" uly="409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="543" type="textblock" ulx="1544" uly="465">
        <line lrx="1724" lry="543" ulx="1544" uly="465">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="593" type="textblock" ulx="1804" uly="468">
        <line lrx="2056" lry="549" ulx="1804" uly="468">11I.</line>
        <line lrx="2010" lry="593" ulx="1995" uly="540">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="889" type="textblock" ulx="1183" uly="680">
        <line lrx="3025" lry="889" ulx="1183" uly="680">2 habehit fructũ a deo p ſua otinẽtia ↄiugali meli ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="904" type="textblock" ulx="1182" uly="815">
        <line lrx="1832" lry="904" ulx="1182" uly="815">iy li eſſent illi filij. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="997" type="textblock" ulx="1848" uly="799">
        <line lrx="3019" lry="904" ulx="1933" uly="811">Et ſpado.i.ipotẽs generare qͥ tñ eſt</line>
        <line lrx="3031" lry="997" ulx="1848" uly="799">(E ha. opꝑatus eſt.q;tũ ad pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1079" type="textblock" ulx="1180" uly="985">
        <line lrx="3016" lry="1079" ulx="1180" uly="985">catũ opis. d¶ Nec cogitauit aduerius deũ.qtũ ad pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1148" type="textblock" ulx="1179" uly="901">
        <line lrx="1927" lry="1148" ulx="1179" uly="901">ſancte vite:iõ ſi es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1153" type="textblock" ulx="1180" uly="1077">
        <line lrx="1640" lry="1153" ulx="1180" uly="1077">tũ coꝛdis. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1164" type="textblock" ulx="1726" uly="1068">
        <line lrx="3018" lry="1164" ulx="1726" uly="1068">abit eni illi fidei donũ.i.donũ glie qð dat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1256" type="textblock" ulx="1179" uly="1162">
        <line lrx="2134" lry="1256" ulx="1179" uly="1162">pꝓ fide foꝛmata chaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1336" type="textblock" ulx="1180" uly="1250">
        <line lrx="1723" lry="1336" ulx="1180" uly="1250">tate: ideo ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1438" type="textblock" ulx="1177" uly="1227">
        <line lrx="3038" lry="1438" ulx="1177" uly="1227">Ver  tdeo ma ai.— neſciuit thoꝝ ĩ ðelicto.Haã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1515" type="textblock" ulx="1178" uly="1426">
        <line lrx="1843" lry="1515" ulx="1178" uly="1426">rioſus ẽ fruct.i.qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1610" type="textblock" ulx="1177" uly="1509">
        <line lrx="1935" lry="1610" ulx="1177" uly="1509">etern eſt:ſubdit: ¶ 4½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3288" type="textblock" ulx="1165" uly="1598">
        <line lrx="1845" lry="1688" ulx="1178" uly="1598">Et q̃ nõ ↄocidat cc. de</line>
        <line lrx="1833" lry="1787" ulx="1176" uly="1686">tli ſpadoe dẽ Eſa.lvj</line>
        <line lrx="1836" lry="1851" ulx="1174" uly="1772">Nõ dicat eunuchus.</line>
        <line lrx="1838" lry="1950" ulx="1172" uly="1862">ecce ego lignũ aridũ:</line>
        <line lrx="1853" lry="2037" ulx="1171" uly="1950">qꝛ hec diẽ dñs eunu⸗/</line>
        <line lrx="1841" lry="2129" ulx="1172" uly="2037">chis:Qui cuſtodier̃t</line>
        <line lrx="1854" lry="2228" ulx="1172" uly="2124">ſabbata mea ⁊ elege⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2305" ulx="1171" uly="2214">rũt q̃ ego volui ⁊ te/</line>
        <line lrx="1846" lry="2383" ulx="1170" uly="2301">nuerũt fed meũ: da/</line>
        <line lrx="1839" lry="2470" ulx="1171" uly="2391">bo eis ĩ domo mea et</line>
        <line lrx="1836" lry="2557" ulx="1172" uly="2480">ĩ muris meis locũ et</line>
        <line lrx="1842" lry="2657" ulx="1169" uly="2569">nomẽ melb a filüs et</line>
        <line lrx="1844" lry="2749" ulx="1165" uly="2655">filiab ꝰnomẽ ſempiter</line>
        <line lrx="1849" lry="2847" ulx="1168" uly="2743">nũ dabg eij gð nõ pi⸗/</line>
        <line lrx="1843" lry="2919" ulx="1168" uly="2820">bit. hFili añt. Hic</line>
        <line lrx="1851" lry="3003" ulx="1167" uly="2918">infert ſecũdũ coꝛrela/</line>
        <line lrx="1850" lry="3109" ulx="1165" uly="3006">riũ ð filij iniaͤꝛ dicẽ</line>
        <line lrx="1837" lry="3184" ulx="1166" uly="3095">Filij aũt adulteroꝛũ:</line>
        <line lrx="1832" lry="3288" ulx="1166" uly="3184">et potiſſime aduliio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3280" type="textblock" ulx="1951" uly="1430">
        <line lrx="3010" lry="1570" ulx="1951" uly="1430">bebit fructũ ifſpectiõe aia</line>
        <line lrx="3013" lry="1659" ulx="1985" uly="1540">rũ ſctãꝝ. Et ſpado qui nõ</line>
        <line lrx="3011" lry="1778" ulx="1990" uly="1650">opat ẽ ꝑ man ſuas iniqta</line>
        <line lrx="3011" lry="1873" ulx="1980" uly="1753">tẽ: nẽc cogitauit aduerſus</line>
        <line lrx="3011" lry="1980" ulx="1984" uly="1863">deũ neqſſima. Dabit enĩ il</line>
        <line lrx="3011" lry="2075" ulx="1983" uly="1978">li fidei donũ electũ:⁊ ſoꝛs ĩ</line>
        <line lrx="3022" lry="2195" ulx="1982" uly="2070">tẽplo di acceptiſſima. Ho/</line>
        <line lrx="3013" lry="2304" ulx="1983" uly="2190">noꝝ.n. laboꝝ gloꝛioſus ẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="2411" ulx="1982" uly="2299">fruci:&amp;èt q̃ nõ ↄcidat radix</line>
        <line lrx="3016" lry="2521" ulx="1981" uly="2406">ſapie. Filij aũt adulteroꝝ ĩ</line>
        <line lrx="3021" lry="2622" ulx="1981" uly="2514">cònſũmatiõe erũt:⁊ ab ini/</line>
        <line lrx="3024" lry="2740" ulx="1984" uly="2628">quo thoꝛo ſemẽ extermĩa/</line>
        <line lrx="3013" lry="2868" ulx="1984" uly="2728">bit. Et ſiquideʒ longe vite</line>
        <line lrx="3016" lry="2962" ulx="1979" uly="2845">erũt:ĩ nihilũ computabũt᷑</line>
        <line lrx="3027" lry="3056" ulx="1980" uly="2948">&amp;&amp; ſine honoꝛe erit nouiſſi-</line>
        <line lrx="3022" lry="3173" ulx="1982" uly="3052">ma ſenect illoꝝ.Et ſi cele/</line>
        <line lrx="3014" lry="3280" ulx="1978" uly="3162">ri defũcti fuerit: nòn habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="4774" type="textblock" ulx="1159" uly="4679">
        <line lrx="2516" lry="4774" ulx="1159" uly="4679">dure ↄtẽplatiõis q̃ ẽ ad penã ignis gehẽnal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3713" type="textblock" ulx="1161" uly="3264">
        <line lrx="3025" lry="3523" ulx="1162" uly="3264">e⸗inuiseact bũt ſpem:nec ĩ die agnitio⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3538" ulx="1161" uly="3378">ideſt. lertmiatioe⸗d. Ris allocutõnem. Natiões</line>
        <line lrx="3004" lry="3624" ulx="1162" uly="3498">Et ſiquidẽ longe vite enim inique dire ſunt cõſũ</line>
        <line lrx="2492" lry="3713" ulx="1164" uly="3614">erũt.ĩ pñti. ¶ In niꝰ mationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5038" type="textblock" ulx="1155" uly="3693">
        <line lrx="2998" lry="3956" ulx="1163" uly="3693">biaruudbi ns vi 02 Capitulũ.IIII.</line>
        <line lrx="2402" lry="3874" ulx="1374" uly="3822">null ẽ momẽ 5</line>
        <line lrx="3014" lry="3979" ulx="1162" uly="3828">ti rſpectu future. Cmm  r uã puͦlchꝛa eſt ca⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4059" ulx="1160" uly="3973">Et ſine honoꝛe ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2971" lry="4157" ulx="1162" uly="4061">nã honoꝛ ẽ pᷣmiũ vᷣtutis.iiij. Eth. ꝓpi qð ille ſolũ ẽ hono</line>
        <line lrx="3012" lry="4242" ulx="1160" uly="4147">verꝰ qꝗ defert᷑ alicui ĩ teſtimoniũ ſue virtui:ppt qð ſenectu</line>
        <line lrx="3021" lry="4338" ulx="1155" uly="4169">carẽs vtute:p ↄñs vo caret honoꝛe. n Accier⸗ defũ⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4416" ulx="1157" uly="4325">cti fuerit ante ſenectutẽ. o¶¶ Nõ habebũt ſpem.vite futu/</line>
        <line lrx="3003" lry="4508" ulx="1159" uly="4415">re. ꝓ (¶ mec ĩ die agnitõis.i.iudicij general in qͥ oĩia cogno</line>
        <line lrx="3009" lry="4608" ulx="1155" uly="4501">ſcent᷑ etia occulta coꝛdiũ. q ¶ ¶ Allocutiõʒ.i.de ſuis malis</line>
        <line lrx="3001" lry="4759" ulx="1158" uly="4591">excuſationẽ. r ¶ Natiões.n.iniq dire ſunt ↄſ manioigi.</line>
        <line lrx="2999" lry="4756" ulx="2640" uly="4691">La. IIII.</line>
        <line lrx="3011" lry="4862" ulx="1404" uly="4770">AQusã pulchꝛa ẽ caſta generatio.Erroꝛe remoto cir</line>
        <line lrx="3000" lry="4952" ulx="1403" uly="4859">ca moꝛtẽ iuſtoꝝ: hic oñter declarat᷑ qòdã dictũ.ſ.</line>
        <line lrx="3008" lry="5038" ulx="1342" uly="4945">wiuſti ſemp ſũt melioꝛis oditiõis q; iniuſti.Et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6532" type="textblock" ulx="1151" uly="5115">
        <line lrx="3004" lry="5220" ulx="1157" uly="5115">future: caP ſequẽti. Iſta tñ diuiſio nõ eſt ſic pᷣciſa qͥn de mã</line>
        <line lrx="3006" lry="5305" ulx="1157" uly="5202">vnb ꝑtis aliqd ponat ĩ alia ⁊ ecõtra:ꝓpi ↄnexionẽ.Pꝛima</line>
        <line lrx="3016" lry="5394" ulx="1157" uly="5296">i duas:qꝛ pᷣmo declarat᷑ ppoſitũ ĩ iuſtis vite lõgioꝛis:ſecũ/</line>
        <line lrx="3004" lry="5483" ulx="1156" uly="5373">do ĩ illis qꝗᷣ ſi unt vite bꝛeuioꝛis: ibi Juſt aũt ſi moꝛte. Circa</line>
        <line lrx="3003" lry="5568" ulx="1151" uly="5461">bmũ pmo ponit᷑ iuſtoꝝ eminẽtia cũ d: a ¶ O  pulchꝛa</line>
        <line lrx="3004" lry="5655" ulx="1157" uly="5552">ẽ caſta generatio.i.iuſtoꝛꝛ młtitudo q̃ ẽ caſta coꝛꝑe reſciden</line>
        <line lrx="2999" lry="5737" ulx="1155" uly="5634">do illicita carnis a etiã mẽte pᷣcauẽdo vitiũ ifidelitat᷑ ⁊ ido</line>
        <line lrx="3013" lry="5820" ulx="1154" uly="5723">latrie. b  Qũ claritate.ſ.ſapie q̃ dat᷑ iuſtis. c ¶ Immoꝛ/</line>
        <line lrx="2999" lry="5915" ulx="1154" uly="5811">talis ẽ eni memoꝛia ill.⁊ ſubdit᷑ imoꝛtalitat moduj.Qm</line>
        <line lrx="3004" lry="5993" ulx="1153" uly="5896">apud deũ nota ẽ.noticia appꝛobatiois:in deũ vo nlla cadit</line>
        <line lrx="3036" lry="6107" ulx="1153" uly="5984">obliuio:  ſic eꝰᷣ memoꝛia ẽ imoꝛtal ſimplicit᷑. d ¶ Et ap</line>
        <line lrx="3000" lry="6190" ulx="1153" uly="6071">hoies.⁊ ſic ẽ imoꝛtalis ſaltẽ ſcõm qͥd: nã mẽoꝛia iuſtoꝝ: fit</line>
        <line lrx="2997" lry="6262" ulx="1151" uly="6156">i ecclia q̃ a bmo abel iuſto ĩcepit ſcõʒ Gꝛeg..homel.vij. Si</line>
        <line lrx="2997" lry="6347" ulx="1151" uly="6243">aũt loquamur ð hoibus ſancij qᷣ ſunt ĩ patria: ſic talis etiã</line>
        <line lrx="2997" lry="6438" ulx="1152" uly="6277">memoꝛia eſt imoꝛtal ſimplicit. e n iñs eſt. i. ĩ pñti</line>
        <line lrx="3000" lry="6532" ulx="1151" uly="6405">vita exñs. f ¶ Imitant illa. qꝛ miti etia inſolẽtes ꝑ exẽpla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="6442" type="textblock" ulx="3120" uly="6352">
        <line lrx="3778" lry="6442" ulx="3120" uly="6352">eſt ꝙ fuerunt iniqui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="562" type="textblock" ulx="2979" uly="426">
        <line lrx="3297" lry="562" ulx="2979" uly="426">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="891" type="textblock" ulx="3157" uly="693">
        <line lrx="4884" lry="824" ulx="3160" uly="693">vite ſanctoꝝ emẽdãt vitã ſuã. g ¶ Et deſiderãt eã cũ</line>
        <line lrx="4868" lry="891" ulx="3157" uly="802">ſe eduxerit.cũ eni iuſti de vno loco trãſeunt ad aliũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="911" type="textblock" ulx="3347" uly="892">
        <line lrx="3686" lry="911" ulx="3347" uly="892">— V —☛ „VYYVS†</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1161" type="textblock" ulx="3153" uly="890">
        <line lrx="4885" lry="999" ulx="3156" uly="890">habitãdũ: illi cũ qbus hitabãt cõiter deſiderãt eoꝝ re/</line>
        <line lrx="4867" lry="1087" ulx="3153" uly="978">ditũ. Alit tñ exponit de eductõne a pñti vita ⁊ ꝑſeniũ:</line>
        <line lrx="4865" lry="1161" ulx="3155" uly="1065">qꝛ talis moꝛs dꝛ q̃ſi nalis: ⁊ ſic tales dicũt ſe qdamodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1550" type="textblock" ulx="3152" uly="1311">
        <line lrx="4186" lry="1466" ulx="3152" uly="1311">ſta generatio cñʒ claritate.</line>
        <line lrx="4180" lry="1550" ulx="3153" uly="1443">Immõꝛtalis eſt eni memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1769" type="textblock" ulx="3128" uly="1552">
        <line lrx="4179" lry="1687" ulx="3140" uly="1552">ria illi: qm̃ ⁊ apud deũ no</line>
        <line lrx="4180" lry="1769" ulx="3128" uly="1661">ta ẽ:et apud hoĩes. Cum pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2312" type="textblock" ulx="3152" uly="1761">
        <line lrx="4181" lry="1869" ulx="3153" uly="1761">ſens ẽ imitant illã:èt deſide</line>
        <line lrx="4179" lry="1996" ulx="3152" uly="1876">rãt eã cũ ſe eduxerit: t in ꝑ</line>
        <line lrx="4182" lry="2097" ulx="3155" uly="1988">petuũ coꝛonata triũphat:iĩ</line>
        <line lrx="4181" lry="2206" ulx="3156" uly="2097">coinꝗqnatoꝝ certaminũ pᷣ·</line>
        <line lrx="4183" lry="2312" ulx="3155" uly="2199">miũ vincẽſ. Muͤltigena ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2423" type="textblock" ulx="3135" uly="2311">
        <line lrx="4192" lry="2423" ulx="3135" uly="2311">ſpioꝝ mititudo nõ Erit vtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2626" type="textblock" ulx="3153" uly="2407">
        <line lrx="4184" lry="2553" ulx="3153" uly="2407">t adulterie plãtatiões non</line>
        <line lrx="4180" lry="2626" ulx="3154" uly="2532">dabüt radices altaſ:nec ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2735" type="textblock" ulx="3132" uly="2640">
        <line lrx="4180" lry="2735" ulx="3132" uly="2640">bile firmamẽtũ collocabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3948" type="textblock" ulx="3146" uly="2740">
        <line lrx="4181" lry="2859" ulx="3157" uly="2740">Etſi ĩ ramis in tpe germia</line>
        <line lrx="4185" lry="2967" ulx="3154" uly="2847">uerit:infirmter poſita à ven</line>
        <line lrx="4199" lry="3072" ulx="3154" uly="2966">to ↄmouebũt᷑:⁊ a nimieta/</line>
        <line lrx="4197" lry="3181" ulx="3155" uly="3062">te vẽtoꝝ eradicabũt᷑. Còͤn/</line>
        <line lrx="4190" lry="3295" ulx="3155" uly="3183">fringẽt᷑ enĩ rami incõſũma</line>
        <line lrx="4191" lry="3405" ulx="3154" uly="3281">ti:᷑t fruct illoꝝ iutiles ⁊ a</line>
        <line lrx="4185" lry="3495" ulx="3151" uly="3402">cerbi ad mãducandũ ⁊ ad</line>
        <line lrx="4179" lry="3622" ulx="3149" uly="3503">nihilũ apti. Ex iniquᷣis.n.</line>
        <line lrx="4183" lry="3728" ulx="3149" uly="3619">omnes filij qui naſcuntur</line>
        <line lrx="4184" lry="3837" ulx="3147" uly="3726">teſtes ſunt nequitie aduerꝰ</line>
        <line lrx="4161" lry="3948" ulx="3146" uly="3824">ſus parentes in interro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="702" type="textblock" ulx="4370" uly="685">
        <line lrx="4532" lry="702" ulx="4370" uly="685">—,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1954" type="textblock" ulx="4315" uly="1158">
        <line lrx="4864" lry="1247" ulx="4318" uly="1158">educẽ ð pñti vita</line>
        <line lrx="4882" lry="1342" ulx="4323" uly="1246">qꝛ ſolũ eſt a pᷣnci-</line>
        <line lrx="4880" lry="1427" ulx="4318" uly="1337">pio intrinſeco: pꝰ</line>
        <line lrx="4867" lry="1500" ulx="4323" uly="1423">moꝛtẽ vo taliũ re</line>
        <line lrx="4877" lry="1604" ulx="4315" uly="1511">coꝛdat᷑ frequẽt bo</line>
        <line lrx="4880" lry="1694" ulx="4318" uly="1603">na vita ipᷣoꝝ tan/</line>
        <line lrx="4866" lry="1782" ulx="4321" uly="1688">q; deſiderata redi</line>
        <line lrx="4865" lry="1870" ulx="4322" uly="1778">re ſi poſſet eẽ. Et</line>
        <line lrx="4885" lry="1954" ulx="4323" uly="1865">huic expoſitõi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="3460" type="textblock" ulx="4298" uly="1951">
        <line lrx="5044" lry="2122" ulx="4321" uly="1951">det᷑ lr̃a ſequẽs -</line>
        <line lrx="4822" lry="2134" ulx="4319" uly="2043">coꝛdare cũ di</line>
        <line lrx="4877" lry="2225" ulx="4321" uly="2130">Et in ꝑpetuũ co/</line>
        <line lrx="4868" lry="2305" ulx="4320" uly="2219">ronata ⁊c. iũgat</line>
        <line lrx="4866" lry="2400" ulx="4314" uly="2307">ſic lr̃a. Et vincẽs.</line>
        <line lrx="4865" lry="2473" ulx="4317" uly="2395">carnẽ:mũdum et</line>
        <line lrx="4870" lry="2575" ulx="4318" uly="2483">dyabolũ ꝗᷣ ꝑpfecte</line>
        <line lrx="4865" lry="2654" ulx="4319" uly="2573">vicunt a iuſtis in</line>
        <line lrx="4870" lry="2754" ulx="4298" uly="2659">moꝛte ipoꝝ. Tri</line>
        <line lrx="4864" lry="2841" ulx="4318" uly="2746">umphat.i.acdrit᷑</line>
        <line lrx="4880" lry="2930" ulx="4318" uly="2834">pᷣmiuʒz. Incoinq⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3019" ulx="4318" uly="2926">natoꝝ ceꝛtaminũ</line>
        <line lrx="4876" lry="3103" ulx="4323" uly="3013">i. pᷣmiũ qð reddi</line>
        <line lrx="4878" lry="3196" ulx="4322" uly="3100">tur ꝓ certamibuj</line>
        <line lrx="4876" lry="3280" ulx="4323" uly="3190">incoinqnati 3 di</line>
        <line lrx="4881" lry="3370" ulx="4322" uly="3278">ctos hoſtej. Imp-</line>
        <line lrx="4870" lry="3460" ulx="4323" uly="3366">petuũ coꝛonata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4068" type="textblock" ulx="4283" uly="3454">
        <line lrx="5016" lry="3547" ulx="4324" uly="3454">ſ.a ẽ deo ꝓ dicas</line>
        <line lrx="5043" lry="3635" ulx="4303" uly="3475">victõia. Wr 1</line>
        <line lrx="4870" lry="3719" ulx="4283" uly="3630">tigena aũt. Hic ſe</line>
        <line lrx="4868" lry="3794" ulx="4326" uly="3714">cũdo declaratur</line>
        <line lrx="4872" lry="3912" ulx="4322" uly="3805">iniquoruʒ defici⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3983" ulx="4317" uly="3892">entia cuʒ dicitur:</line>
        <line lrx="4885" lry="4068" ulx="4318" uly="3980">Multigena autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4262" type="textblock" ulx="3146" uly="4062">
        <line lrx="4869" lry="4178" ulx="3147" uly="4062">impioꝛum multitudo que dicitur multigena pꝛopter</line>
        <line lrx="4881" lry="4262" ulx="3146" uly="4156">eius magnitudinem: Eccles pꝛimo:Stultoꝛum infſini/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="4333" type="textblock" ulx="3145" uly="4251">
        <line lrx="3675" lry="4333" ulx="3145" uly="4251">tus eſt numerus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4335" type="textblock" ulx="3877" uly="4245">
        <line lrx="4866" lry="4335" ulx="3877" uly="4245">Non erit vtilis.quia non valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4606" type="textblock" ulx="3141" uly="4333">
        <line lrx="4866" lry="4444" ulx="3143" uly="4333">ad finem intentum: ſicut medicina dicitur inutilis que</line>
        <line lrx="4877" lry="4533" ulx="3148" uly="4422">non inducit ſanitatem. Omnes auteʒ homines inquã-</line>
        <line lrx="4866" lry="4606" ulx="3141" uly="4508">tum ſunt ad imaginem dei facti:ſunt ad beatitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4694" type="textblock" ulx="3089" uly="4599">
        <line lrx="4165" lry="4694" ulx="3089" uly="4599">oꝛdinati: pꝛopter quod impij ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4765" type="textblock" ulx="3144" uly="4688">
        <line lrx="4078" lry="4765" ulx="3144" uly="4688">tur inutiles:ideo ſubditur: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4953" type="textblock" ulx="3144" uly="4773">
        <line lrx="4863" lry="4953" ulx="3144" uly="4773">tiones.ideſt omnes impij qui ſic annan  e</line>
        <line lrx="4857" lry="4950" ulx="3148" uly="4859">adulterium ſpirituale fiunt filij diaboli. Nõ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="5297" type="textblock" ulx="3146" uly="4942">
        <line lrx="4872" lry="5035" ulx="3148" uly="4942">bunt radices altag. nam non poſſunt aſcendere ad bo/</line>
        <line lrx="4853" lry="5201" ulx="3150" uly="4972">na celeſtia. n tne⸗ ſtabile firmamentũ collocabũt.</line>
        <line lrx="4853" lry="5231" ulx="3146" uly="5120">quia totã ſuam fiduciam in bonis mundanis et ruino</line>
        <line lrx="5098" lry="5297" ulx="3774" uly="5225">tſi in ramis in tempoꝛe germinauue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5479" type="textblock" ulx="3144" uly="5290">
        <line lrx="4854" lry="5409" ulx="3144" uly="5290">rint. ideſt in bonis tempoꝛalib pꝛoſt perati fuerint. ¶p</line>
        <line lrx="4856" lry="5479" ulx="3145" uly="5382">Infirmiter poſita. ideſt in confidentia pᷣſentis vite que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6280" type="textblock" ulx="3125" uly="5457">
        <line lrx="4856" lry="5652" ulx="3596" uly="5457">¶ Avento Smonhunlur ideſt a dei</line>
        <line lrx="4866" lry="5650" ulx="3142" uly="5560">ſententia ſuper eos irruente. r ¶ Eradicabunt᷑. a bo-</line>
        <line lrx="4590" lry="5742" ulx="3125" uly="5645">nis pᷣſentis vite in quibus fixerant radiceʒ. s</line>
        <line lrx="4863" lry="5829" ulx="3143" uly="5735">fringentur eni rami inconſũmati.quia frequẽter taliuʒ</line>
        <line lrx="4852" lry="5912" ulx="3947" uly="5822">tfructus illoꝝ inutiles. nam</line>
        <line lrx="4853" lry="6015" ulx="3457" uly="5910">eribus non habent᷑ exempla bona: ſed mala</line>
        <line lrx="4852" lry="6095" ulx="3146" uly="5999">v(¶ Ex iniquis eni omnes filij ⁊c᷑. Ex hoc enim ꝙ ſũt</line>
        <line lrx="4851" lry="6188" ulx="3143" uly="6087">imitatoꝛes paternoꝛũ ſcelerũ teſtificant᷑ maliciam ipſo</line>
        <line lrx="4853" lry="6280" ulx="3415" uly="6110">SNefrogoatioe ſua.cum eni interrogant᷑ cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="5304" type="textblock" ulx="3146" uly="5217">
        <line lrx="3595" lry="5304" ulx="3146" uly="5217">ſis ponunt. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="5562" type="textblock" ulx="3145" uly="5477">
        <line lrx="3585" lry="5562" ulx="3145" uly="5477">labilis eſt. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3790" lry="6002" type="textblock" ulx="3143" uly="5828">
        <line lrx="3790" lry="5909" ulx="3146" uly="5828">moꝛs acceleratur. t</line>
        <line lrx="3296" lry="6002" ulx="3143" uly="5936">ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6260" type="textblock" ulx="3140" uly="6179">
        <line lrx="3334" lry="6260" ulx="3140" uly="6179">rũ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4773" type="textblock" ulx="4239" uly="4596">
        <line lrx="4875" lry="4678" ulx="4302" uly="4596">deficientes dicun/⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4773" ulx="4239" uly="4683">t adulterine planta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5721" type="textblock" ulx="4743" uly="5667">
        <line lrx="4870" lry="5721" ulx="4743" uly="5667">on“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6440" type="textblock" ulx="3134" uly="6262">
        <line lrx="4848" lry="6354" ulx="3134" uly="6262">ſint filij:reſpõdent ſe eſſe filios illoꝛ de quibus notum</line>
        <line lrx="4273" lry="6440" ulx="3491" uly="6283">lriniqui. adl Jalius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6428" type="textblock" ulx="4075" uly="6350">
        <line lrx="4846" lry="6428" ulx="4075" uly="6350">ſtus aũt ſi moꝛte ⁊c. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6540" type="textblock" ulx="3135" uly="6439">
        <line lrx="4849" lry="6540" ulx="3135" uly="6439">conſequẽter oſtendit᷑ pᷣeminẽtia iuſtoꝝ bꝛeuioꝛis vite.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="4629" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="175" lry="1620" ulx="0" uly="1456">Lfnnän</line>
        <line lrx="183" lry="1644" ulx="26" uly="1570">aißoptn</line>
        <line lrx="181" lry="1729" ulx="0" uly="1580">n</line>
        <line lrx="183" lry="1818" ulx="7" uly="1733">poſſati.8</line>
        <line lrx="185" lry="1924" ulx="0" uly="1827">eppoſtüir</line>
        <line lrx="190" lry="2002" ulx="0" uly="1915">faſegnisch</line>
        <line lrx="225" lry="2103" ulx="0" uly="1998">necidiſh</line>
        <line lrx="195" lry="2186" ulx="0" uly="2100">nppetüc⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2278" ulx="0" uly="2189"> 77 lige</line>
        <line lrx="196" lry="2355" ulx="3" uly="2279">1 Etyincis</line>
        <line lrx="196" lry="2446" ulx="0" uly="2367">Emüdume</line>
        <line lrx="198" lry="2550" ulx="0" uly="2456">doli aͤfeen</line>
        <line lrx="197" lry="2624" ulx="0" uly="2549">int aiuſtsin</line>
        <line lrx="200" lry="2732" ulx="0" uly="2639">reipop. N</line>
        <line lrx="200" lry="2817" ulx="0" uly="2728">bat acti</line>
        <line lrx="206" lry="2911" ulx="0" uly="2819">1z Incoin</line>
        <line lrx="205" lry="3002" ulx="0" uly="2911">cenamini</line>
        <line lrx="206" lry="3095" ulx="0" uly="2995">müc nacdt</line>
        <line lrx="211" lry="3185" ulx="0" uly="3088">henamco</line>
        <line lrx="212" lry="3270" ulx="0" uly="3179">Crinet  di</line>
        <line lrx="212" lry="3361" ulx="0" uly="3270">dedoſ nn</line>
        <line lrx="208" lry="3467" ulx="0" uly="3361">aui nun</line>
        <line lrx="243" lry="3542" ulx="13" uly="3456">nideo.</line>
        <line lrx="130" lry="3619" ulx="0" uly="3543">o</line>
        <line lrx="212" lry="3711" ulx="0" uly="3626">ma ait be</line>
        <line lrx="213" lry="3823" ulx="0" uly="3719">lo alanuun</line>
        <line lrx="216" lry="3919" ulx="0" uly="3805">von oefi</line>
        <line lrx="213" lry="3997" ulx="0" uly="3913">a diiur.</line>
        <line lrx="215" lry="4080" ulx="0" uly="3994">lligena aute</line>
        <line lrx="213" lry="4165" ulx="57" uly="4087"> popil</line>
        <line lrx="215" lry="4261" ulx="0" uly="4108">Pn pfin</line>
        <line lrx="210" lry="4363" ulx="0" uly="4250">nianon vi</line>
        <line lrx="210" lry="4442" ulx="0" uly="4347">ur mutlist</line>
        <line lrx="212" lry="4542" ulx="0" uly="4440">mineginu⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4629" ulx="0" uly="4524">Abeiucimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4808" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="214" lry="4688" ulx="48" uly="4620">nusolcun</line>
        <line lrx="208" lry="4808" ulx="0" uly="4633">Pugemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4894" type="textblock" ulx="0" uly="4801">
        <line lrx="276" lry="4894" ulx="0" uly="4801">muunco 4q</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4959" type="textblock" ulx="99" uly="4883">
        <line lrx="202" lry="4959" ulx="99" uly="4883">ſoos</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5064" type="textblock" ulx="0" uly="4968">
        <line lrx="286" lry="5064" ulx="0" uly="4968">naradbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5245" type="textblock" ulx="0" uly="5050">
        <line lrx="196" lry="5163" ulx="0" uly="5050">ſolocvbͦ.</line>
        <line lrx="197" lry="5245" ulx="0" uly="5160">nisetruino</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6242" type="textblock" ulx="0" uly="5335">
        <line lrx="200" lry="5423" ulx="0" uly="5335">fuenint</line>
        <line lrx="202" lry="5512" ulx="0" uly="5423">nis vite gue</line>
        <line lrx="207" lry="5664" ulx="0" uly="5516">ideſt ber</line>
        <line lrx="230" lry="5682" ulx="60" uly="5605">nt. a bo.</line>
        <line lrx="208" lry="5786" ulx="0" uly="5621">a,</line>
        <line lrx="208" lry="5895" ulx="0" uly="5772">natr nolio;</line>
        <line lrx="205" lry="6060" ulx="0" uly="5944"> ſed nin</line>
        <line lrx="204" lry="6151" ulx="0" uly="6037">. enim q⸗ ſ</line>
        <line lrx="203" lry="6242" ulx="0" uly="6121">glciami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="5740" type="textblock" ulx="540" uly="5640">
        <line lrx="816" lry="5740" ulx="540" uly="5640">defectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1057" type="textblock" ulx="577" uly="787">
        <line lrx="2322" lry="897" ulx="577" uly="787">do ponit᷑ defect impioꝝ:ibi Populi auũt.Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="2317" lry="1057" ulx="578" uly="867">dicit: a ¶ Juſt aüt ſi ne⸗ epᷣoccupatuj ſuerit.antei</line>
        <line lrx="1555" lry="1053" ulx="1322" uly="957">¶Q Inre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1051" type="textblock" ulx="577" uly="967">
        <line lrx="1304" lry="1051" ulx="577" uly="967">veniat ad ſenectutẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1056" type="textblock" ulx="1578" uly="963">
        <line lrx="2315" lry="1056" ulx="1578" uly="963">frigerio erit.i.in quiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1156" type="textblock" ulx="573" uly="1051">
        <line lrx="2310" lry="1156" ulx="573" uly="1051">a miſerijs pñtis vite: ⁊ ſic ẽ melioꝛis ↄditiois qᷓ iniquꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1240" type="textblock" ulx="555" uly="1144">
        <line lrx="1132" lry="1240" ulx="555" uly="1144">diu viuens q fre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2020" type="textblock" ulx="571" uly="1235">
        <line lrx="1137" lry="1339" ulx="574" uly="1235">quẽter icurrit tri-</line>
        <line lrx="1124" lry="1418" ulx="574" uly="1322">bulatioes coꝛpis</line>
        <line lrx="1126" lry="1504" ulx="572" uly="1412"> aie.Sʒ qꝛ poſſz</line>
        <line lrx="1136" lry="1591" ulx="573" uly="1501">obijci ꝙ ſaltẽ pꝛi/</line>
        <line lrx="1141" lry="1671" ulx="572" uly="1591">uatu)ẽ ſtatu ſene⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1764" ulx="571" uly="1678">ctutl venerabilis</line>
        <line lrx="1139" lry="1863" ulx="577" uly="1765">iõ remouet h di/</line>
        <line lrx="1131" lry="1931" ulx="576" uly="1854">cẽs: c ¶ Senect</line>
        <line lrx="1131" lry="2020" ulx="578" uly="1942">enĩ venerabil ẽ cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2110" type="textblock" ulx="511" uly="2031">
        <line lrx="1134" lry="2110" ulx="511" uly="2031">ideſt venerari di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2990" type="textblock" ulx="578" uly="2118">
        <line lrx="1138" lry="2212" ulx="583" uly="2118">gna nõ eſt i mlti/</line>
        <line lrx="1129" lry="2296" ulx="582" uly="2205">tudine ãnoꝝ: ſʒi</line>
        <line lrx="1125" lry="2379" ulx="584" uly="2296">maturitate moꝝ</line>
        <line lrx="1139" lry="2475" ulx="579" uly="2382">quã aſſecut᷑ ẽ iu⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2563" ulx="580" uly="2469">ſpᷣ:licʒ ſit iuuenis</line>
        <line lrx="1126" lry="2638" ulx="578" uly="2557">etate:iõ ſbdif:d</line>
        <line lrx="1128" lry="2723" ulx="589" uly="2648">Cani ſunt ſenſus</line>
        <line lrx="1135" lry="2825" ulx="591" uly="2735">hoiĩs.ſ.iuſti:qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1136" lry="2919" ulx="585" uly="2824">honeſtate maturi</line>
        <line lrx="1147" lry="2990" ulx="578" uly="2912">Ee¶Et etas ſene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3250" type="textblock" ulx="581" uly="2999">
        <line lrx="1140" lry="3093" ulx="594" uly="2999">ctut venerabilis</line>
        <line lrx="1202" lry="3250" ulx="581" uly="3024">f ⸗ limacla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="4581" type="textblock" ulx="574" uly="3175">
        <line lrx="1144" lry="3252" ulx="583" uly="3175">ta. ſiue bꝛeuis fu</line>
        <line lrx="1154" lry="3350" ulx="601" uly="3260">erit ſiue lõga.Cõ⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="3454" ulx="600" uly="3351">ſequẽt᷑ ponit᷑ alia</line>
        <line lrx="1145" lry="3517" ulx="600" uly="3439">cõditio iuſti cito</line>
        <line lrx="1145" lry="3619" ulx="602" uly="3522">moꝛiẽtis: qꝛ ꝑ h</line>
        <line lrx="1139" lry="3706" ulx="603" uly="3614">eripit᷑ de ↄſoꝛtio</line>
        <line lrx="1140" lry="3793" ulx="597" uly="3700">impioꝝ a qͥ poſſʒ</line>
        <line lrx="1146" lry="3878" ulx="600" uly="3785">peioꝛari ppt᷑ va-</line>
        <line lrx="1132" lry="3967" ulx="595" uly="3875">riabilitateʒ liberi</line>
        <line lrx="1132" lry="4056" ulx="577" uly="3962">arbitrij: ꝓpteꝛ qð</line>
        <line lrx="1133" lry="4128" ulx="574" uly="4051">acceleꝛato ſue mõ</line>
        <line lrx="1142" lry="4229" ulx="584" uly="4138">tis videt᷑ ſignũ di⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="4304" ulx="587" uly="4229">uine dilectiois: et</line>
        <line lrx="1135" lry="4407" ulx="588" uly="4317">hoc eſt qð dẽ: ¶ g</line>
        <line lrx="1134" lry="4499" ulx="588" uly="4405">Placẽs deo ⁊c.et</line>
        <line lrx="1136" lry="4581" ulx="583" uly="4492">pʒ lr̃a paucis exce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4747" type="textblock" ulx="555" uly="4579">
        <line lrx="1139" lry="4687" ulx="555" uly="4579">ptis q diſcurrent</line>
        <line lrx="1129" lry="4747" ulx="579" uly="4670">hH¶ Me malicia.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="4848" type="textblock" ulx="573" uly="4758">
        <line lrx="1140" lry="4848" ulx="573" uly="4758">apte mali muta/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="5027" type="textblock" ulx="573" uly="4844">
        <line lrx="1362" lry="4953" ulx="573" uly="4844">rẽt eũ violẽtia toꝛm̃toꝝ.</line>
        <line lrx="1499" lry="5027" ulx="580" uly="4936">decipet eũ.ꝑ apparẽtia boni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1540" type="textblock" ulx="1270" uly="1311">
        <line lrx="2307" lry="1450" ulx="1270" uly="1311">gatione ſua. Jůſtus autem</line>
        <line lrx="2306" lry="1540" ulx="1287" uly="1428">ſi moꝛte poccupat᷑ fuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1869" type="textblock" ulx="1250" uly="1527">
        <line lrx="2301" lry="1669" ulx="1253" uly="1527">irèrigerio erit. Sèneci.n.</line>
        <line lrx="2301" lry="1744" ulx="1250" uly="1653">venerabil eſt:nõ diuturna:</line>
        <line lrx="2299" lry="1869" ulx="1250" uly="1765">neq; ãnoꝝ numero ↄputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3292" type="textblock" ulx="1269" uly="1865">
        <line lrx="2300" lry="1964" ulx="1269" uly="1865">ta. Cni aũt ſi ſenſus hois</line>
        <line lrx="2309" lry="2072" ulx="1273" uly="1966">èt etas ſenectuti:uita ĩma/</line>
        <line lrx="2296" lry="2195" ulx="1274" uly="2077">culata. lacẽs deo factus</line>
        <line lrx="2295" lry="2304" ulx="1276" uly="2194">dilect: ⁊ viuẽs int᷑ pctõꝛes</line>
        <line lrx="2306" lry="2413" ulx="1274" uly="2295">trãſlat ẽ. Rapt ẽ nè mali⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2546" ulx="1274" uly="2411">cia mutarʒ itellectũ eb:aut</line>
        <line lrx="2295" lry="2664" ulx="1330" uly="2527">Elictio decipet aĩaʒ illius</line>
        <line lrx="2300" lry="2739" ulx="1351" uly="2634">qſcinatio enĩ nugacitatis</line>
        <line lrx="2303" lry="2840" ulx="1276" uly="2732">obſcurat bona: ct icõſtãtia</line>
        <line lrx="2303" lry="2968" ulx="1278" uly="2849">ↄcupiſcẽtie trãſuertit ſenſũ</line>
        <line lrx="2302" lry="3057" ulx="1281" uly="2959">ſine malicia. Cõſũmatus ĩ</line>
        <line lrx="2295" lry="3182" ulx="1285" uly="3069">bꝛeui expleuit tẽpa multa.</line>
        <line lrx="2309" lry="3292" ulx="1287" uly="3180">Placita.n. erat deo aĩa il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3399" type="textblock" ulx="1287" uly="3287">
        <line lrx="2345" lry="3399" ulx="1287" uly="3287">l:ꝓpt᷑ hoc ꝓperauit edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4719" type="textblock" ulx="1267" uly="3392">
        <line lrx="2292" lry="3506" ulx="1291" uly="3392">cere illũ ð medio iniꝗtatũ</line>
        <line lrx="2293" lry="3635" ulx="1284" uly="3494">Popũli aũt videntes:èt ñ</line>
        <line lrx="2294" lry="3726" ulx="1277" uly="3614">intelligẽtes:nec ponẽtes in</line>
        <line lrx="2294" lry="3840" ulx="1276" uly="3716">p̃coꝛdijs talia: quoniã gra</line>
        <line lrx="2294" lry="3935" ulx="1273" uly="3834">dei ⁊ miſericoꝛdia ẽ ĩ ſctõs</line>
        <line lrx="2308" lry="4081" ulx="1269" uly="3933">el:ctreſpeci ſůp electos il-</line>
        <line lrx="2297" lry="4153" ulx="1272" uly="4050">lius. Còndẽnat aũt iuſtus</line>
        <line lrx="2303" lry="4276" ulx="1270" uly="4162">moꝛtuos viuos ĩpios:⁊ iu</line>
        <line lrx="2302" lry="4382" ulx="1368" uly="4271">n celerꝭ ↄſũmata lõgã</line>
        <line lrx="2304" lry="4481" ulx="1275" uly="4369">vitã iniuſti. Aidłbũt enĩ fi</line>
        <line lrx="2302" lry="4603" ulx="1267" uly="4483">nẽ ſapiẽtis:ᷣt nõ intelligẽt</line>
        <line lrx="2302" lry="4719" ulx="1282" uly="4597">gd cogitauerit de illo de:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5007" type="textblock" ulx="1576" uly="4824">
        <line lrx="2310" lry="4946" ulx="1576" uly="4824">ut ne ſictio. i. hypocrite</line>
        <line lrx="2307" lry="5007" ulx="1676" uly="4932">Faſcinatio eni. Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5127" type="textblock" ulx="586" uly="5015">
        <line lrx="2308" lry="5127" ulx="586" uly="5015">aũt faſcinatio ꝓpꝛie illuſio ſenſuũ: ſi tractũ ẽ h nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5291" type="textblock" ulx="529" uly="5103">
        <line lrx="2280" lry="5217" ulx="529" uly="5103">ad ſignificãdũ omnẽ deceptiõʒ. l.i. ybe</line>
        <line lrx="2306" lry="5291" ulx="578" uly="5194">ſitatis oꝛnate. m· ¶ Obſcurat bona.qꝛ frequẽter facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="5384" type="textblock" ulx="570" uly="5290">
        <line lrx="1148" lry="5384" ulx="570" uly="5290">ea apparere mala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5194" type="textblock" ulx="1735" uly="5093">
        <line lrx="2301" lry="5194" ulx="1735" uly="5093">Nugacitatl..i.vbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5372" type="textblock" ulx="1338" uly="5279">
        <line lrx="2315" lry="5372" ulx="1338" uly="5279">Et incõſtãtia ↄcupiſcẽtie trani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5640" type="textblock" ulx="581" uly="5367">
        <line lrx="2304" lry="5483" ulx="586" uly="5367">uertit ſenſũ.qꝛ vehemẽtia paſſiõis ꝑuertit iudiciũ rati</line>
        <line lrx="2315" lry="5640" ulx="581" uly="5457">onis:⁊ maxie iĩ ſimplicib . quib min  viget rõ:iõ ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="5629" type="textblock" ulx="587" uly="5548">
        <line lrx="1284" lry="5629" ulx="587" uly="5548">dit᷑ Sine malicia. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="5751" type="textblock" ulx="864" uly="5733">
        <line lrx="877" lry="5751" ulx="864" uly="5733">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="5755" type="textblock" ulx="895" uly="5644">
        <line lrx="1160" lry="5755" ulx="895" uly="5644">ioꝝ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5639" type="textblock" ulx="1464" uly="5544">
        <line lrx="2305" lry="5639" ulx="1464" uly="5544">opuli aũt. Hic ↄñter ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5910" type="textblock" ulx="587" uly="5632">
        <line lrx="2302" lry="5743" ulx="732" uly="5632">. mo itũ ad intellectũ dicẽs: Populi</line>
        <line lrx="2461" lry="5910" ulx="589" uly="5707">aut.i. inſipiẽtes aͤꝛ ẽ maioꝛ mukkruc r Pd ad APH</line>
        <line lrx="1893" lry="5909" ulx="587" uly="5811">Vidẽtes iuſtũ moꝛte pᷣoccupatũ. q ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5896" type="textblock" ulx="1896" uly="5804">
        <line lrx="2297" lry="5896" ulx="1896" uly="5804">t nõ intelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5995" type="textblock" ulx="587" uly="5893">
        <line lrx="2301" lry="5995" ulx="587" uly="5893">tes. ꝙ ſit recept i refrigerio vt pᷣdictũ eſt:qꝛ nõ credunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="6084" type="textblock" ulx="587" uly="5988">
        <line lrx="1161" lry="6084" ulx="587" uly="5988">aliã vitã p' iſtã. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="6158" type="textblock" ulx="585" uly="6075">
        <line lrx="1115" lry="6158" ulx="585" uly="6075">rioꝛibus mentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6087" type="textblock" ulx="1233" uly="5984">
        <line lrx="2313" lry="6087" ulx="1233" uly="5984">ec ponẽtes i pᷣcoꝛdijs.i.in inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6167" type="textblock" ulx="1260" uly="6074">
        <line lrx="2300" lry="6167" ulx="1260" uly="6074">Talia.ſ.Quoniam gratia dei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="6260" type="textblock" ulx="584" uly="6162">
        <line lrx="2301" lry="6260" ulx="584" uly="6162">miſericoꝛdia ẽ in ſanctos e.in pñti vita. t ¶ Et reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="6349" type="textblock" ulx="587" uly="6256">
        <line lrx="1312" lry="6349" ulx="587" uly="6256">ctus.diuine dulcedinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6353" type="textblock" ulx="1496" uly="6252">
        <line lrx="2296" lry="6353" ulx="1496" uly="6252">Supꝑ electos ill.ĩ futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6425" type="textblock" ulx="585" uly="6340">
        <line lrx="2297" lry="6425" ulx="585" uly="6340">x¶ Condẽnat aũt iuſt cc. Naʒ recoꝛdatio ſue iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="798" type="textblock" ulx="561" uly="684">
        <line lrx="4315" lry="798" ulx="561" uly="684">Et diuidit in duas ptes:qꝛ pᷣmo facit ꝓpoſitum. ſecun / entis.moꝛte pᷣuẽti. a ¶ Et nõ intelli.qð cogi.de illo deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="969" type="textblock" ulx="2458" uly="785">
        <line lrx="4307" lry="892" ulx="2458" uly="785">qꝛ nõ credũt beatitudinẽ futurã quã de diſpoſuit ei dare.</line>
        <line lrx="4314" lry="969" ulx="2458" uly="861">b ¶ Et qre minuerit illũ de. bꝛeuiãdo vita ei: cu rõnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1622" type="textblock" ulx="2451" uly="1297">
        <line lrx="3488" lry="1446" ulx="2451" uly="1297">et qꝛe minuerit illũ dñſ. Ai</line>
        <line lrx="3499" lry="1554" ulx="2451" uly="1423">dẽbũt enĩ ⁊ ↄtẽnent euʒ:il/</line>
        <line lrx="3490" lry="1622" ulx="2451" uly="1529">lõs ãt de irridebit.Et rũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1748" type="textblock" ulx="2384" uly="1628">
        <line lrx="3482" lry="1748" ulx="2384" uly="1628">phec dłcidẽtes ſine hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="1965" type="textblock" ulx="2430" uly="1736">
        <line lrx="3487" lry="1887" ulx="2430" uly="1736">re:èt ĩ cõtumelia int moꝛtu</line>
        <line lrx="3486" lry="1965" ulx="2446" uly="1854">os ĩ ppetuũ.Qũuũoniã diſrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="2074" type="textblock" ulx="2405" uly="1955">
        <line lrx="3484" lry="2074" ulx="2405" uly="1955">pet illos inflatos ſinẽ voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2627" type="textblock" ulx="2424" uly="2069">
        <line lrx="3496" lry="2185" ulx="2441" uly="2069">èt ↄmouebit illos a funda/</line>
        <line lrx="3492" lry="2290" ulx="2445" uly="2179">mẽtis:⁊ vſq; ad ſupᷣmũ de/</line>
        <line lrx="3480" lry="2422" ulx="2444" uly="2289">ſolabũt᷑.Et erũt gemẽtes ⁊</line>
        <line lrx="3490" lry="2514" ulx="2445" uly="2401">mẽoꝛia illoꝝ periet. Nẽni/</line>
        <line lrx="3480" lry="2627" ulx="2424" uly="2510">ent ĩ cogitatõe pctõꝝ ſuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2726" type="textblock" ulx="2415" uly="2620">
        <line lrx="3479" lry="2726" ulx="2415" uly="2620">timidi: ⁊ traducẽt illos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3174" type="textblock" ulx="2451" uly="2732">
        <line lrx="3364" lry="2848" ulx="2451" uly="2732">aduerſo iniqtates ipoꝝ</line>
        <line lrx="3290" lry="2984" ulx="2684" uly="2756">Wanitulü d.</line>
        <line lrx="3480" lry="3085" ulx="2667" uly="2953">Vnẽ ſtabũt iuſti ĩ ma</line>
        <line lrx="3478" lry="3174" ulx="2514" uly="3064">gna ↄſtãtia aduùerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3283" type="textblock" ulx="2412" uly="3163">
        <line lrx="3484" lry="3283" ulx="2412" uly="3163">eos ꝗ ſe ãguſtiauerũt:èt ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="4706" type="textblock" ulx="2420" uly="3284">
        <line lrx="3476" lry="3390" ulx="2443" uly="3284">abſtuler̃t laboꝛes eoꝝ. Vi</line>
        <line lrx="3476" lry="3490" ulx="2442" uly="3385">dentes turbabunt᷑ timoꝛe</line>
        <line lrx="3485" lry="3595" ulx="2437" uly="3499">hoꝛribili: ⁊ mirabũt᷑ ĩ ſubi/</line>
        <line lrx="3487" lry="3721" ulx="2443" uly="3611">tatiõe ĩſperate ſaluſ gemẽ/</line>
        <line lrx="3482" lry="3859" ulx="2439" uly="3722">tes pᷣ anguſtia ſpiritus: di/</line>
        <line lrx="3470" lry="3937" ulx="2420" uly="3832">centes intra ſe: penitentiaʒ</line>
        <line lrx="3473" lry="4051" ulx="2437" uly="3938">agentes: ⁊ pꝛe anguſtia ſpi</line>
        <line lrx="3451" lry="4159" ulx="2440" uly="4040">ritus gementes: Hi ſunt</line>
        <line lrx="3465" lry="4271" ulx="2440" uly="4160">quos habuimuſ aliquãdo</line>
        <line lrx="3479" lry="4396" ulx="2443" uly="4262">in deriſum: et in ſimilitudi⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4510" ulx="2446" uly="4374">nẽ impꝛoperij:nos ĩſenſati</line>
        <line lrx="3481" lry="4617" ulx="2440" uly="4480">vitaʒ illoꝝ eſtimabam iſa⸗</line>
        <line lrx="3464" lry="4706" ulx="2445" uly="4589">niã:et finẽ illoꝝ ſũñ honoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1054" type="textblock" ulx="2418" uly="954">
        <line lrx="4319" lry="1054" ulx="2418" uly="954">ſũt ſupp tacte. c ¶ Uidebũt eni ⁊ ↄtemnẽt.reputat eni fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1143" type="textblock" ulx="2415" uly="1036">
        <line lrx="4310" lry="1143" ulx="2415" uly="1036">tuos ⁊ iſanos exponẽtes ſe moꝛti ꝓ iuſticia. O ¶ Illoj aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1317" type="textblock" ulx="3623" uly="1131">
        <line lrx="4318" lry="1209" ulx="3623" uly="1131">de' irridebit.i.deriſi⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="1317" ulx="3635" uly="1220">biles oſtẽdet ĩ moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1399" type="textblock" ulx="3591" uly="1304">
        <line lrx="4299" lry="1399" ulx="3591" uly="1304">e Et erũt p' hec.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1561" type="textblock" ulx="3639" uly="1396">
        <line lrx="4300" lry="1502" ulx="3639" uly="1396">poſt delicias ⁊ hono</line>
        <line lrx="4302" lry="1561" ulx="3639" uly="1486">res hui vite. f De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1658" type="textblock" ulx="3631" uly="1571">
        <line lrx="4303" lry="1658" ulx="3631" uly="1571">cidẽtes ſine honoꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3419" type="textblock" ulx="3618" uly="1647">
        <line lrx="4301" lry="1758" ulx="3645" uly="1647">manu demonü. ¶ g</line>
        <line lrx="4301" lry="1844" ulx="3632" uly="1745">Et in ↄtumelia inter</line>
        <line lrx="4296" lry="1923" ulx="3633" uly="1834">moꝛtuos in ꝑppetuũ.</line>
        <line lrx="4298" lry="2010" ulx="3633" uly="1921">Luce.xvj. Moꝛtuus</line>
        <line lrx="4301" lry="2097" ulx="3627" uly="2007">aũt ẽ diues ⁊ ſepultẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="2189" ulx="3629" uly="2094">i inferno. et ſic puan-</line>
        <line lrx="4310" lry="2271" ulx="3630" uly="2182">tur honoꝛe iuſtoꝝꝛ q̊/</line>
        <line lrx="4302" lry="2356" ulx="3631" uly="2266">rũ aĩe ad requiẽ defe</line>
        <line lrx="4299" lry="2447" ulx="3628" uly="2354">rũt᷑ ꝑ obſequiũ ange</line>
        <line lrx="4305" lry="2531" ulx="3628" uly="2441">loꝝ vt ibideʒ dẽ: Fa⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="2606" ulx="3626" uly="2530">ctũ eſt aũt vt moꝛeꝛet</line>
        <line lrx="4295" lry="2710" ulx="3625" uly="2619">mẽdic ⁊ poꝛtaret᷑ ab</line>
        <line lrx="4294" lry="2801" ulx="3623" uly="2706">angel in ſinũ abꝛahe.</line>
        <line lrx="4295" lry="2903" ulx="3630" uly="2789">p¶ OQm diſrůpet il</line>
        <line lrx="4298" lry="2975" ulx="3632" uly="2882">los.aias a coꝛpib ſe</line>
        <line lrx="4302" lry="3067" ulx="3622" uly="2893">pando. i Bonlatoz</line>
        <line lrx="4296" lry="3164" ulx="3626" uly="3052">ſuperbia. k ¶ Sine</line>
        <line lrx="4296" lry="3240" ulx="3622" uly="3149">voce.qꝛ nõ potuerũt</line>
        <line lrx="4306" lry="3329" ulx="3618" uly="3239">ſe defendẽ vel excuſa-</line>
        <line lrx="4294" lry="3419" ulx="3626" uly="3327">re. ¶ Et ↄmouebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3492" type="textblock" ulx="3609" uly="3414">
        <line lrx="4288" lry="3492" ulx="3609" uly="3414">illos a füdamẽtl.i.ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4032" type="textblock" ulx="3617" uly="3504">
        <line lrx="4303" lry="3581" ulx="3620" uly="3504">amidc carnalibꝰ ⁊ bo⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="3677" ulx="3623" uly="3593">nis trenis qᷣbus inite/</line>
        <line lrx="4301" lry="3777" ulx="3620" uly="3680">bant ſiẽ dom funda/</line>
        <line lrx="3820" lry="3844" ulx="3626" uly="3772">mẽto.</line>
        <line lrx="4295" lry="3951" ulx="3617" uly="3859">in cogi.pecca.ſuoꝝ ti</line>
        <line lrx="4298" lry="4032" ulx="3620" uly="3947">midi.ſiẽ dẽ de antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="4147" type="textblock" ulx="3615" uly="4034">
        <line lrx="4489" lry="4147" ulx="3615" uly="4034">cho epiphane ſeců=lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4492" type="textblock" ulx="3616" uly="4126">
        <line lrx="4291" lry="4219" ulx="3617" uly="4126">machabeoꝝ.ix. ¶ n</line>
        <line lrx="4287" lry="4300" ulx="3617" uly="4212">Et traducent illos ex</line>
        <line lrx="4287" lry="4377" ulx="3616" uly="4298">aduerſo.i.a felicitate</line>
        <line lrx="4297" lry="4492" ulx="3616" uly="4387">tꝑali ad miſeriã ſem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4741" type="textblock" ulx="3606" uly="4470">
        <line lrx="4182" lry="4579" ulx="3606" uly="4470">piternã. ¶ Ka. V.</line>
        <line lrx="4295" lry="4670" ulx="3692" uly="4564">UVUnc ſtabũt iu⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4741" ulx="3820" uly="4656">Aſti i magna cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4830" type="textblock" ulx="3619" uly="4741">
        <line lrx="4294" lry="4830" ulx="3619" uly="4741">ſtãtia.Declarata pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5103" type="textblock" ulx="2447" uly="4815">
        <line lrx="4296" lry="4939" ulx="2448" uly="4815">minẽtia iuſtoꝝ:a deficiẽtia iniquoꝝ itũ ad ſtatũ pñtis vi/</line>
        <line lrx="4286" lry="5030" ulx="2450" uly="4917">te: hic ↄñter hoc facit qtũ ad ſtatũ future.Et pmo facit h</line>
        <line lrx="4284" lry="5103" ulx="2447" uly="5008">ↄiũctim:ſecũdo ſepatim:ibi Ergo errauimuj.Lirca pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5174" type="textblock" ulx="2451" uly="5101">
        <line lrx="2708" lry="5174" ulx="2451" uly="5101">dicit: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5185" type="textblock" ulx="2804" uly="5091">
        <line lrx="4289" lry="5185" ulx="2804" uly="5091">Tic.i.tpe iudicij ⁊ ↄtinuat᷑ moꝛti iuſtoꝝ: ⁊ ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5282" type="textblock" ulx="2447" uly="5180">
        <line lrx="4285" lry="5282" ulx="2447" uly="5180">quoꝝ de qꝗ faet eſt ſermo in ca imediate pᷣcedẽti: qꝛ qualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5614" type="textblock" ulx="2447" uly="5264">
        <line lrx="4229" lry="5382" ulx="2449" uly="5264">in moꝛte qs inueniet᷑ talis in iudicio pᷣſentabit᷑. b t.</line>
        <line lrx="4277" lry="5614" ulx="2447" uly="5359">Au magna ↄſtantia.qꝛ ꝑfecti cũ chꝛiſto iudicabũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="5705" type="textblock" ulx="2442" uly="5450">
        <line lrx="2826" lry="5528" ulx="2444" uly="5450">c¶Aduerſi</line>
        <line lrx="2775" lry="5633" ulx="2443" uly="5542">pſonis. d</line>
        <line lrx="2707" lry="5705" ulx="2442" uly="5629">ſeſſis. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5895" type="textblock" ulx="2420" uly="5447">
        <line lrx="4280" lry="5543" ulx="2862" uly="5447">89 eos ꝗ ſe anguſti.inferẽdo eis nocumentũ in</line>
        <line lrx="4294" lry="5632" ulx="2935" uly="5533">Et q abſtu. labo.eoꝝ. eis nocẽdo in reb poſ-</line>
        <line lrx="4372" lry="5715" ulx="2851" uly="5624">Iidetes turbabunt᷑ c. qꝛ videbunt iuſtos glo-</line>
        <line lrx="4299" lry="5808" ulx="2420" uly="5705">rioſos in coꝛpe ⁊ aia qð nullo modo crediderũt futurũ f</line>
        <line lrx="4282" lry="5895" ulx="2442" uly="5801">Dicẽtes intra ſe pniaʒ agẽtes.infructuoſaʒ tamẽ: tũ qꝛ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="6156" type="textblock" ulx="2441" uly="5889">
        <line lrx="4281" lry="5997" ulx="2441" uly="5889">extra ſtatũ meriti ⁊ demeriti:tũ qꝗꝛ no erit ꝓpter offenſam</line>
        <line lrx="4295" lry="6087" ulx="2441" uly="5975">dei:ſʒ ꝓpter duritia flagelli. g ¶ Hi ſunt qͥs habu. ali.de-</line>
        <line lrx="4286" lry="6156" ulx="2441" uly="6057">riſum.iſ.in vita pñti. h ( Et i ſimilitudinẽ impꝛoperij.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6534" type="textblock" ulx="582" uly="6155">
        <line lrx="4289" lry="6246" ulx="2441" uly="6155">impꝛoperãtes aliquibꝰ ponebãt fideles p exemplo dicẽtes</line>
        <line lrx="4291" lry="6409" ulx="2439" uly="6171">ita miſer fies ſic talis xpᷣian vel iuſt'.  asinſan ati. p</line>
        <line lrx="4296" lry="6446" ulx="605" uly="6322">e(l. ignoꝛãtiã futuroꝝ bonoꝝ. Ek  Uita il.eſti. inſaniã. eo</line>
        <line lrx="4298" lry="6534" ulx="582" uly="6421">oñdit iniquos ↄdẽnabiles. y¶ Uidebũt eni finẽ ſapi ↄtẽnebãt tꝑalẽ felicitatẽ l¶ Et finẽ illoꝝ ſine honoꝛe.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3847" type="textblock" ulx="4054" uly="3773">
        <line lrx="4358" lry="3847" ulx="4054" uly="3773">Ueniẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5347" type="textblock" ulx="4116" uly="5275">
        <line lrx="4300" lry="5347" ulx="4116" uly="5275">Staa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1681" type="textblock" ulx="867" uly="401">
        <line lrx="3325" lry="569" ulx="2805" uly="401">Miber</line>
        <line lrx="5456" lry="827" ulx="1206" uly="700">moꝛiebatur ĩ ↄtptu pñtis vite. m ¶ Ecce quo ppu.ſũt in ꝙ lanugo ẽ.i. ſlos tribuli q ſtati a vẽto tollitur. Et ad nittlr</line>
        <line lrx="5456" lry="913" ulx="1204" uly="793">ter ſi.dei.i.iter angelos ad quoꝝ cõſoꝛtiũ tũc eruũt aſſũpti. idẽ põit exẽplũ ð ſpuma aque ⁊ fumo ⁊ hoſpite vni di gicines</line>
        <line lrx="5456" lry="998" ulx="1205" uly="881">n¶ Ergo errauim. Hic ↄnt põit iuſtoꝝ eminẽtia ⁊ iquo? ei:q ſtati diſſipant ⁊ dat obliuioni:⁊ ſic apparet defecti uece</line>
        <line lrx="5456" lry="1092" ulx="1203" uly="967">miſeria ſepati: ⁊ p poit iiqͥ miſeria: ſcðo iuſtoꝝ eminẽtia bilitas ipioꝝ. e ¶ Juſii aũt. hic ↄñt ponit᷑ ſegregatim lſtth</line>
        <line lrx="5455" lry="1173" ulx="867" uly="1055">. ibi Juſti quũt. Circa bdẽ i pſõa danato .a vitate fdargu ſtabilitas iuſtoꝝ cũ dẽ: Juſti aũt ĩ perpetuñ viuẽt. vita Hutim⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1263" ulx="1200" uly="1143">toꝝ: niErgo erraui Aloꝛie. f(¶Eta- Atriot</line>
        <line lrx="5456" lry="1357" ulx="1201" uly="1229">m. a via vitatl ĩ mu . „ , bud onʒ ẽ merceſ lunhu</line>
        <line lrx="5451" lry="1512" ulx="1198" uly="1244">do. eiaſlu Ecc qũo cõputati ſũt iter gnũ pᷣaluim oñdere:ĩ maͤli Laannne quo ſpe Sa</line>
        <line lrx="5414" lry="1521" ulx="1198" uly="1421">mẽ nõ luxit nobis.lʒ gſi ſ.g ſter ſcg ſoꝛs il- ſtate aũt nr̃a ↄſũpti ſumꝰ rant pꝛemiari nõ hundur</line>
        <line lrx="5455" lry="1635" ulx="1198" uly="1432">autẽ luceat oibꝰ quan filios err ier ſcõs oꝛs il Znte authia⸗ un u ſun amungdo. gEt per i</line>
        <line lrx="5418" lry="1681" ulx="1197" uly="1544">tũ ẽ ex parte ſuiꝛnam loꝝ c.Ergo errauim a via alia dixerut i inferno hi (ogitatio eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2542" type="textblock" ulx="1188" uly="1642">
        <line lrx="4908" lry="1788" ulx="1197" uly="1642">diuini iſtictus ad bo/ peritatiſ:ẽt iuſticie lumẽ nõ. ꝗ peccauerũt: qm̃ ſpès ipij apud altiſſimuʒ.</line>
        <line lrx="4891" lry="1933" ulx="1195" uly="1755">csiter fiũt onbus. luxit nobis: ⁊ ſol itelligẽtie tantq; lanugo eſt qᷓ a veto adtine bongt</line>
        <line lrx="4939" lry="1967" ulx="1273" uly="1860">3 aliqui eos recipi⸗ SzSens ig. ſu⸗ lit: . cił oꝛdinat ſacta ſua</line>
        <line lrx="4953" lry="2071" ulx="1193" uly="1859">ũt ⁊ ſequũtur:alij ve no coꝶ nobis Laſſati ſn . tollit 7 tancſe en Facl, b ¶ ZJZaeo accipi</line>
        <line lrx="4896" lry="2230" ulx="1189" uly="2089">unt ei ad eoꝝ vtiliia tionis:⁊ ambulauim vias mus q a vẽto diffuſus eſt: ? ris.· ideſt celeſtis</line>
        <line lrx="4899" lry="2332" ulx="1191" uly="2191">te:ſz magis ad dãna difficiles: viã aũt dni ignöa tãq; memoꝛia hoſpitis vni ¶ gloꝛie vbi nihil ẽ</line>
        <line lrx="4888" lry="2421" ulx="1191" uly="2280">tionẽ. Et eodẽ mõo in uimus. Quid nobis ꝓfuit us diei ptereũtis. Juſti aut turpe. i¶Et oi</line>
        <line lrx="4897" lry="2511" ulx="1188" uly="2365">telligẽdũ ẽ qð ſbᷣdit᷑: ſupbig: è .  e3, id dñ adema ſpeciei de</line>
        <line lrx="4241" lry="2542" ulx="1229" uly="2427">Et ſol itelligẽtie v. Iupbia aut diuitiaꝝ iacan iĩ ppetuũu viuet:et apud dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6643" type="textblock" ulx="1118" uly="2477">
        <line lrx="4922" lry="2554" ulx="2046" uly="2477">. . . . „ 3 2 manu domini. re</line>
        <line lrx="5385" lry="2665" ulx="1356" uly="2515">aſſati ſumi via tia quid ↄtulit nobis: Tra emerces cox: Et cogitatio petitio eſt eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="5456" lry="2773" ulx="1189" uly="2625">mniqtatis ꝛc. Naʒ fre ſier̃ oĩa illa taq; vmbꝛa:c᷑t illoꝝ apud altiſſimũ. Idè ſententie ad ma bech</line>
        <line lrx="5456" lry="2901" ulx="1186" uly="2717">oiej ie ande⸗ tãq; nücius pᷣcurrẽs. Et tã accipient regnũ decoꝛis:èt ioꝛem . e ient ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3022" ulx="1182" uly="2824">pas iuſti d iuſti ⸗ c̈ nauls q pernaſit fucruᷓ diadema ſpecieið mãu dfi nen eterans e</line>
        <line lrx="5379" lry="3109" ulx="1183" uly="2955">cie opa:ſicut pʒ ð fſo; te aqua cui cũ pᷣterierit ñ ẽ dði ſui:qm̃ dextera ſua teget tegeteos. reponẽ⸗ n</line>
        <line lrx="5456" lry="3215" ulx="1182" uly="3060">nicatoꝛe vel adultero veſtigiũ iuenire:neqʒ ſemi/ eos:èt bꝛachio ſcõ ſuo defẽ do eos in beatitu atlmt</line>
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="1183" uly="3155">maioꝛib laboꝛibuj ta carine ill i fluctib:aut a det illos. Et accipiet arma dine que ger der⸗ ſintt</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="1180" uly="3261">ac babẽdi iretu let Uis ꝗ trãſuolat ĩ aere cuius turã ʒel ill: et armabit cre ern hreliatur i</line>
        <line lrx="5200" lry="3531" ulx="1179" uly="3392">frequenter deficiat  nullũ inuenit᷑ argumẽtũ iti aturã ad vltionẽ iimicoꝛuʒ thei xxv. lztͤt··</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="1178" uly="3500">bonreligioſuji ſurgẽ neris illiuſ:ſʒ tm ſonii alaꝝ Induet p toꝛace iuſticiam: bꝛachio ſcõ ſuo bi</line>
        <line lrx="5456" lry="3779" ulx="1177" uly="3589">Go ad ammnihln⸗ verberal leuẽ vẽtũ: ⁊ ſcideſ &amp;t accipiet p galea iudiciuʒ oender illos, . ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3868" ulx="1178" uly="3700">laugac. Anid P vim itineris aerẽomotis certü. Sumet ſcutũ inexpu oc veſignatur ſe unn</line>
        <line lrx="5455" lry="4007" ulx="1177" uly="3827">nobis pfuit ſuperbia alis trãſuolauit:⁊ poſt hoc gnabile eqtatẽ:acſet aute, nis que a nllo po uus</line>
        <line lrx="5437" lry="4133" ulx="1176" uly="3901">⁊c᷑. q.d.iĩmo nbi — nullũ ſignũ inuenit itineris dirã irã in lanceã:èt pugna teſt nuferri⸗Em iunt</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="1176" uly="4033">mlenocni⸗ rillius:aut tq; ſagitta emiſ/bit cũ illo oꝛbiſ terrax con &amp;t aecikiet prcnin</line>
        <line lrx="5451" lry="4308" ulx="1157" uly="4139">v vmbꝛg. aſtati veki ſa in locũ deitinatũ:diuiſuſ traiſeſatos. IJbunt directe ſeuertitur ad de mnini</line>
        <line lrx="5456" lry="4442" ulx="1173" uly="4267">cit. s Et taq; nũci ger ↄtinuo in ſe recluſuſ eſt emiſſioneſ fulguꝑ: ct tãq; a riam iniquoꝛum lucn</line>
        <line lrx="5453" lry="4553" ulx="1174" uly="4374">us pcurrẽs.q ſtati da vt ignoꝛet᷑ tranſit᷑ illi:ſic ⁊ bſ curuato arco nubiũ ex ſegregatim cuz di tnln</line>
        <line lrx="5453" lry="4662" ulx="1173" uly="4469">nohlintot Sei⸗ nos nati ↄtinuo deſiuimuſ termiabuntur: ⁊ ad certum ennn Eraccttet ie fn</line>
        <line lrx="5456" lry="4806" ulx="1118" uly="4595"> Mec ſemitd cari eẽ:et virtutis qdẽ nullum ſi locũ iſiliẽt.Et a petroſa ira nam ep elo iuſti “D</line>
        <line lrx="5456" lry="4895" ulx="1175" uly="4734">ne illius. Eſt aũt cari cie ꝓcedit ad pu nn n</line>
        <line lrx="5455" lry="4986" ulx="1177" uly="4823">na media pars nauis ꝗ latioꝛ ẽ ⁊ groſſioꝛ ppter qð eiveſti nitionem maloꝛum. n¶ Et armabit creaturaʒ ad vl Neocc</line>
        <line lrx="5456" lry="5065" ulx="1172" uly="4912">giũ deberet diuti appere ⁊ tñ ſtati diſparet poſt nauis tran tionem inimicoꝝ.n omnis creatura infert repꝛobis W cleu</line>
        <line lrx="5456" lry="5139" ulx="1175" uly="4987">ſitũ. v ¶ Aut auis ⁊c. ſeqtur: Cerberãs leuẽ vẽtũ.i.aerem nocumentuʒ. oO ¶ Induet pꝛo toꝛace iuſticiam.a qdua Keu e</line>
        <line lrx="5455" lry="5243" ulx="1175" uly="5093">⁊ patet cetera vſq; ibi: x¶ Sic nos nati cõtinuo deſiuim non psoterit deflecti cuʒ ipſe ſit regula iuſticie. p ¶Et * Nun</line>
        <line lrx="5455" lry="5338" ulx="1174" uly="5184">ee. hter oponẽ ex ꝛijs elemẽtis hõ nat ſtati tẽdit ad coꝛ accipiet pꝛo galea iudicium certuʒ nam iudicando no  ndl</line>
        <line lrx="5453" lry="5406" ulx="1173" uly="5265">ruptionẽ moꝛtis:nã caloꝛ natural ↄtinue ↄſumit humiduʒ poteſt deficere. q ¶ Sumet ſcutũ inexpugnabile equi ſe (On</line>
        <line lrx="5454" lry="5497" ulx="1173" uly="5335">radicale in q oſiſtit vita:gõ bm medicos ꝑ nutrimẽtũ nõ re tatem.que ita erit euidens ꝙ nullus eam poterit impu en (</line>
        <line lrx="5444" lry="5644" ulx="1173" uly="5385">ſtaurat᷑:ſᷣm vero phos näles reſta aurat᷑:ſʒ nõ ſᷣm equalẽtiam gnare. r eſeue⸗ autem iram dichlled ltecte, iunun</line>
        <line lrx="5454" lry="5681" ulx="1164" uly="5511">vt habek. i .  generatioe:7 ſic neceſſario tãdẽ ſedt᷑ coꝛupto ſuam cui nullius poterit reſiſtere. S ¶ Et pugnabit cũ in⸗ 6</line>
        <line lrx="5452" lry="5763" ulx="1174" uly="5602">ſicut vinũ cui iponit᷑ modicũ aque ↄuertit illã i ſeim:tñ efillo oꝛbis terraruʒ contra inſenſatos.naʒ omnibus cre nkſgl</line>
        <line lrx="5456" lry="5839" ulx="1169" uly="5681">ficitur min foꝛte:⁊ ſi atinue apponat᷑ tãdẽ vinũ coꝛũpitur aturis vtetur ad afflictioneʒ repꝛoboꝛũ:ſicut econuerſo clqn</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="1174" uly="5778">Zefficit aqua. ꝓ ¶¶Et virtutisqqẽ.i. ſtabilitatij. 3 ¶Tul omne creature cedent ad gloꝛiã electoꝛu. t¶ JIbhut di Mhera</line>
        <line lrx="5450" lry="6026" ulx="1174" uly="5862">lũ ſignũ va. oſtẽ. ſʒ im defectiois:iõ ſpdit: a In malig. recte emiſſiões fulguꝝ.ad aſflictionẽ maloꝛ v ¶Et ta eilrin</line>
        <line lrx="5448" lry="6121" ulx="1173" uly="5954">aut nfa oſiſpti ſum.d aũt malignitas quaſi mala igneitaj qꝙa bene curuato arcu cc quanto eni plus arcus curua afe</line>
        <line lrx="5456" lry="6219" ulx="1173" uly="6040">q ↄſiſtit in ardoꝛe ↄcupiſcẽtie ĩ qua ↄſumunt᷑ iniq. Nã luxu  tur tãto graui ferit:p hoc deſignat᷑ ꝙ punitio maloꝛuʒ WE</line>
        <line lrx="5442" lry="6280" ulx="1174" uly="6127">rioſi oſumũtur igne carnalis Pcupiſcẽtie:cupidi igne auari erit grauiſſima. x ¶ Et a petroſa ira.i ab ira chꝛiſti q E</line>
        <line lrx="5449" lry="6402" ulx="1169" uly="6172">cie:ſuꝑbi igne ambitiõis mũdane glie. bFal oau dẽ petra.j.Coꝛi.x.Petra aut erat chꝛiſt. ⁊ hec expõ vʒ wigzit</line>
        <line lrx="5456" lry="6491" ulx="1170" uly="6301">g inferno ⁊c nã in eis remanet remoꝛſuj ↄſcie ꝗẽ pena val mag myſtica ꝙ; ̃aliſ:iõ dẽ alii: x¶ Et a petroſa ira.i. funtnda</line>
        <line lrx="5453" lry="6599" ulx="1158" uly="6383">de magna. ¶ m ſpes ipij.qᷓ figit iĩ bõis tpalibꝰ. d¶ Ta ab ira dei qᷓ d petroſa: ñ foꝛmaliter ſʒ effectiue iquatũ iin nndr</line>
        <line lrx="5441" lry="6643" ulx="5315" uly="6548">ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="128" lry="742" ulx="0" uly="653">.En</line>
        <line lrx="130" lry="828" ulx="0" uly="746">epnd</line>
        <line lrx="131" lry="924" ulx="0" uly="836">kdeſeni</line>
        <line lrx="129" lry="1021" ulx="3" uly="930">Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="130" lry="1283" ulx="0" uly="1203">gemere</line>
        <line lrx="138" lry="1379" ulx="0" uly="1288">W</line>
        <line lrx="142" lry="1452" ulx="0" uly="1375">Wmarine</line>
        <line lrx="178" lry="1557" ulx="0" uly="1449"> E</line>
        <line lrx="153" lry="1631" ulx="0" uly="1558">l duun</line>
        <line lrx="158" lry="1734" ulx="0" uly="1624">liim</line>
        <line lrx="160" lry="1824" ulx="0" uly="1728">ins handi</line>
        <line lrx="163" lry="1901" ulx="0" uly="1818">Nitiwaſn</line>
        <line lrx="168" lry="2094" ulx="0" uly="2012">egun den</line>
        <line lrx="229" lry="2177" ulx="4" uly="2086">Uleſt lea</line>
        <line lrx="173" lry="2255" ulx="0" uly="2177">epbigpli</line>
        <line lrx="176" lry="2351" ulx="0" uly="2254"> Et</line>
        <line lrx="178" lry="2448" ulx="0" uly="2357"> ſoerlide</line>
        <line lrx="179" lry="2541" ulx="1" uly="2451">nudominin</line>
        <line lrx="180" lry="2632" ulx="0" uly="2538">tiockaulee</line>
        <line lrx="182" lry="2701" ulx="0" uly="2628">entie adme</line>
        <line lrx="204" lry="2813" ulx="0" uly="2720">mn erpeſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="244" lry="2889" ulx="0" uly="2793">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="191" lry="2976" ulx="0" uly="2900">ndenena ſut</line>
        <line lrx="196" lry="3079" ulx="0" uly="2991">s keponi⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3150" ulx="7" uly="3079">Windeaiar</line>
        <line lrx="196" lry="3257" ulx="0" uly="3187">eaneerde</line>
        <line lrx="189" lry="3347" ulx="0" uly="3258">rhindlgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="191" lry="3515" ulx="0" uly="3438">r.</line>
        <line lrx="186" lry="3605" ulx="0" uly="3529">Achio l</line>
        <line lrx="191" lry="3713" ulx="0" uly="3617">incrllosn</line>
        <line lrx="194" lry="3796" ulx="0" uly="3711">Lelicauurſ</line>
        <line lrx="192" lry="3873" ulx="0" uly="3790">tubeuniuci</line>
        <line lrx="218" lry="4059" ulx="0" uly="3884">ue en⸗</line>
        <line lrx="189" lry="4069" ulx="0" uly="3975">ſen Cn</line>
        <line lrx="190" lry="4156" ulx="0" uly="4062">Ncgin. Hi⸗</line>
        <line lrx="186" lry="4248" ulx="35" uly="4148">tur A d</line>
        <line lrx="189" lry="4328" ulx="0" uly="4236">bendummi⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4430" ulx="0" uly="4344">n iniquoun</line>
        <line lrx="192" lry="4526" ulx="0" uly="4436">Ngnimcs</line>
        <line lrx="194" lry="4601" ulx="0" uly="4518">un un</line>
        <line lrx="195" lry="4695" ulx="0" uly="4593">mmigl</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4765">
        <line lrx="195" lry="4891" ulx="0" uly="4765">u 44 u</line>
        <line lrx="181" lry="4965" ulx="0" uly="4864">tuurgzedr</line>
        <line lrx="207" lry="5060" ulx="0" uly="4955">ſen robis</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5803" type="textblock" ulx="0" uly="5143">
        <line lrx="200" lry="5238" ulx="0" uly="5143">woe.</line>
        <line lrx="204" lry="5511" ulx="0" uly="5414">1potni imp</line>
        <line lrx="207" lry="5601" ulx="0" uly="5496">iict riciu</line>
        <line lrx="208" lry="5803" ulx="0" uly="5678">Gonnhholt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2410" type="textblock" ulx="533" uly="2317">
        <line lrx="1192" lry="2410" ulx="533" uly="2317">in pꝛimo ca.indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3115" type="textblock" ulx="453" uly="2846">
        <line lrx="1066" lry="2937" ulx="453" uly="2846">ſua declarauit:</line>
        <line lrx="1079" lry="3115" ulx="493" uly="3021">titur ad ꝓpoſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3284" type="textblock" ulx="451" uly="3194">
        <line lrx="1078" lry="3284" ulx="451" uly="3194">pientie inducẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="4334" type="textblock" ulx="439" uly="4244">
        <line lrx="1060" lry="4334" ulx="439" uly="4244">pvos ergo reges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="5131" type="textblock" ulx="481" uly="5034">
        <line lrx="2118" lry="5131" ulx="481" uly="5034">f(Uos ꝗq ↄtinetis multitudines.eas regẽdo. g &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6189" type="textblock" ulx="412" uly="5997">
        <line lrx="2267" lry="6115" ulx="498" uly="5997">uioꝛ: 1 p oñs maioꝛi pẽa pignioꝛ. riguo ei.i. hoi</line>
        <line lrx="2313" lry="6189" ulx="412" uly="6091">pui ſtatus ⁊ pue ſcie. q ¶ Cocedit᷑ mia.qꝛ talis vt coiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="6357" type="textblock" ulx="505" uly="6264">
        <line lrx="1259" lry="6357" ulx="505" uly="6264">⁊ ſciẽtie magnitudie. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="288" type="textblock" ulx="3278" uly="277">
        <line lrx="3366" lry="288" ulx="3278" uly="277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="624" type="textblock" ulx="2044" uly="418">
        <line lrx="3809" lry="624" ulx="2044" uly="418">CSapien. VvV H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="828" type="textblock" ulx="518" uly="696">
        <line lrx="2278" lry="828" ulx="518" uly="696">mittit lapides grdinis:iõ ſubdit: x ¶ Plene mittent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1013" type="textblock" ulx="466" uly="811">
        <line lrx="2326" lry="929" ulx="470" uly="811">graãdines. plene.i.pfecte. ) ¶ Et cãdeſcet ĩ illos aq ma/</line>
        <line lrx="2269" lry="1013" ulx="466" uly="911">ris.que cãdẽs apparet qñ mare ẽ turbatũ. ʒ ¶ Eotra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1086" type="textblock" ulx="518" uly="998">
        <line lrx="2270" lry="1086" ulx="518" uly="998">illos ſtabit ſpũs vtutis.i.vẽt᷑ vehemẽs. a ¶¶ Et ad ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1189" type="textblock" ulx="455" uly="1083">
        <line lrx="2269" lry="1189" ulx="455" uly="1083">nũ.i.inhabitabilẽ locũ. b ¶ Perducet omnẽ terrã ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2005" type="textblock" ulx="454" uly="1175">
        <line lrx="1084" lry="1251" ulx="527" uly="1175">quitatis illoꝛum.</line>
        <line lrx="2264" lry="1381" ulx="616" uly="1259">am igne confla „ „ð</line>
        <line lrx="2263" lry="1464" ulx="459" uly="1352">grationis purga plene mittẽt᷑ grãdines et cæzʒ</line>
        <line lrx="2258" lry="1601" ulx="454" uly="1442">buntur elenenta gelſcet i illos aqᷓ mariſ:x flu</line>
        <line lrx="2256" lry="1713" ulx="512" uly="1546">lhtras in ilis le mina ocurrent duriter. Cõ</line>
        <line lrx="2248" lry="1808" ulx="506" uly="1675">¶ Et malignitas tra illos ſtabit ſpũs virtut.</line>
        <line lrx="2252" lry="1901" ulx="470" uly="1790">euertet ſedej por ⁊ taqᷓ; turbo vẽti diuidet il</line>
        <line lrx="2299" lry="2005" ulx="467" uly="1881">tiũ. ꝓpter ſupbis loſ:&amp;t ad eremũ ꝑducè᷑t oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2234" type="textblock" ulx="687" uly="2057">
        <line lrx="1274" lry="2150" ulx="861" uly="2057">ioꝛ ẽ ſa</line>
        <line lrx="1312" lry="2234" ulx="687" uly="2121">) pia. Poſt lig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2443" type="textblock" ulx="1212" uly="1997">
        <line lrx="2260" lry="2117" ulx="1212" uly="1997">terrã iniqtatis illoꝝ:èt ma-</line>
        <line lrx="2250" lry="2233" ulx="1327" uly="2114">nitas euertei ſedes potẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="2334" ulx="1443" uly="2209">tiũ. ¶ Laplin. vI.</line>
        <line lrx="2258" lry="2443" ulx="1443" uly="2320">Eliðꝛ eſt ſapia qᷓ; vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2775" type="textblock" ulx="452" uly="2402">
        <line lrx="2150" lry="2506" ulx="533" uly="2402">xit ad amoꝛeʒ ſa za  r.</line>
        <line lrx="2246" lry="2585" ulx="519" uly="2446">piẽtie:  poſtea re Tes: T vir pꝛudẽs qᷓ; foꝛtis.</line>
        <line lrx="2248" lry="2686" ulx="452" uly="2557">mouit erroꝛej cir Aüdite ergo reges: et intel</line>
        <line lrx="2246" lry="2775" ulx="535" uly="2662">ca hoc contingen ligite:diſcuè iudices ſiniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3318" type="textblock" ulx="517" uly="2760">
        <line lrx="2246" lry="2880" ulx="517" uly="2760">tes: ⁊ aliqua dca terre. Mꝛẽbete aures võs</line>
        <line lrx="2247" lry="2991" ulx="1178" uly="2873">qↄtinetis multitudines èt</line>
        <line lrx="2243" lry="3123" ulx="1217" uly="2991">placetis vobis ĩ turbis na</line>
        <line lrx="2237" lry="3208" ulx="1207" uly="3097">tionũ:qm̃ data ẽ a dño po</line>
        <line lrx="2240" lry="3318" ulx="1215" uly="3208">teſtas vobis:⁊ virtus ab al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3025" type="textblock" ulx="532" uly="2931">
        <line lrx="1136" lry="3025" ulx="532" uly="2931">hic ↄſequẽt fuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3201" type="textblock" ulx="515" uly="3107">
        <line lrx="1082" lry="3201" ulx="515" uly="3107">q ad appetituʒ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4246" type="textblock" ulx="435" uly="3281">
        <line lrx="2239" lry="3425" ulx="435" uly="3281">2 pꝛio ad hocidu riſſimo:q interrògabit opa</line>
        <line lrx="2230" lry="3460" ulx="529" uly="3371">cit: ſcòðo qualiter enl ee .</line>
        <line lrx="2232" lry="3537" ulx="531" uly="3426">acquiratur oſten ra:⁊ cogitatiões ſcrutabi</line>
        <line lrx="2234" lry="3560" ulx="535" uly="3476">acquiratu ͤOr</line>
        <line lrx="2232" lry="3665" ulx="518" uly="3531">dit:ibi Quid ẽ ſa tur:quòniã cũ eſſetiſ miſtri</line>
        <line lrx="2245" lry="3811" ulx="528" uly="3630">Dienernahpalm fgni ulinon fcte iudicaſtiſ</line>
        <line lrx="2298" lry="3947" ulx="510" uly="3752">miuct al ſnln nec cuſtodiſis lege iuſticie</line>
        <line lrx="2255" lry="3990" ulx="457" uly="3864">tiam pꝛopter eua neqʒ h̊m voluũtatẽ dei ãbu</line>
        <line lrx="2230" lry="4097" ulx="441" uly="3969">ſioneʒ mali: ſcoo laſtiſ. Hoꝛẽde ⁊ cito appa</line>
        <line lrx="2231" lry="4195" ulx="508" uly="4070">ꝓpter conſecutio rebit vobis:qm̃ iudicium</line>
        <line lrx="1209" lry="4246" ulx="515" uly="4154">nem boni:ibi Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4604" type="textblock" ulx="503" uly="4177">
        <line lrx="2280" lry="4322" ulx="1193" uly="4177">duriſſimũ in his qůi pᷣſũt ſi</line>
        <line lrx="2180" lry="4436" ulx="508" uly="4331">Circa pꝛimũ idu· OUQDUDUWẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="4525" ulx="507" uly="4420">cit pꝛĩcipaliter reges ⁊ pꝛicipes ad ſapiam ⁊ alios ↄſecu</line>
        <line lrx="2235" lry="4604" ulx="503" uly="4508">tiue:qꝛ ſicut dictũ ẽ ſupꝛa ĩ pꝛincipio libꝛi:ſicut ſapiẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4761" type="textblock" ulx="412" uly="4594">
        <line lrx="2263" lry="4700" ulx="435" uly="4594">neceſſaria ẽ i ſuperioꝛib'vt bñ regãt:ita ſuo mõ coꝛꝛñ⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="4761" ulx="412" uly="4680">et in inferioꝛibus vt bñ obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4780" type="textblock" ulx="1557" uly="4676">
        <line lrx="2236" lry="4780" ulx="1557" uly="4676">.Dicit : b¶ Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4864" type="textblock" ulx="510" uly="4770">
        <line lrx="2238" lry="4864" ulx="510" uly="4770">ergo reges.aure coꝛpoꝛis. c¶Et itelligite.aure mẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4954" type="textblock" ulx="512" uly="4853">
        <line lrx="2237" lry="4954" ulx="512" uly="4853">d¶ Dilcite iudices finiũ terre.qꝛ ñ poteſtis bñ dicẽ niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5138" type="textblock" ulx="499" uly="4944">
        <line lrx="2240" lry="5138" ulx="499" uly="4944">e eg. e ¶ Pꝛebete aures. ad volutarie auarzal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5305" type="textblock" ulx="511" uly="5120">
        <line lrx="2235" lry="5231" ulx="511" uly="5120">placetis vobis ĩ turbis natonũ.i.delectamini ĩ regimie</line>
        <line lrx="2235" lry="5305" ulx="519" uly="5203">eaꝝ. h ¶  Qm ẽ data ptãs a dño vobis.cui i hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5568" type="textblock" ulx="1008" uly="5479">
        <line lrx="2283" lry="5568" ulx="1008" uly="5479">Qm cũ eſſetis miniſtri rgni illiuj.aſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6103" type="textblock" ulx="505" uly="5732">
        <line lrx="2227" lry="5841" ulx="505" uly="5732">m ¶  Poꝛꝛẽde ⁊ cito apparebit vobis.ĩ moꝛte q̃ nõ tar</line>
        <line lrx="2283" lry="5922" ulx="513" uly="5819">dat. n ¶ Am iudiciu duriſſimũ.i. pena grauiſſima.</line>
        <line lrx="2270" lry="6027" ulx="510" uly="5899">o¶ In his qᷣ pᷣſi fiet.qꝛ quãto ſtaſ altioꝛ tato caſus gra</line>
        <line lrx="2224" lry="6103" ulx="1445" uly="5997">ioꝛ. p ¶ Exiguo ei i. Hoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="6114" type="textblock" ulx="1553" uly="6095">
        <line lrx="1566" lry="6114" ulx="1553" uly="6095">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6281" type="textblock" ulx="509" uly="6182">
        <line lrx="2224" lry="6281" ulx="509" uly="6182">peccat ex ignoꝛãtia. r otentes añt.ſtat' dignitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="6714" type="textblock" ulx="2038" uly="6654">
        <line lrx="2172" lry="6667" ulx="2135" uly="6654">*</line>
        <line lrx="2113" lry="6714" ulx="2038" uly="6685">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2120" type="textblock" ulx="2355" uly="1998">
        <line lrx="3437" lry="2120" ulx="2355" uly="1998">pũuůſulũ ⁊ magnũ ipſe fec: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2998" type="textblock" ulx="2367" uly="2876">
        <line lrx="3419" lry="2998" ulx="2367" uly="2876">rit iuſta:iueniẽt qd rñdeãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4322" type="textblock" ulx="2299" uly="3979">
        <line lrx="3408" lry="4101" ulx="2347" uly="3979">rit ad illam non laboꝛabit</line>
        <line lrx="3406" lry="4217" ulx="2299" uly="4082">alſſiſteniẽ ei illã foꝛib ſuis ĩ</line>
        <line lrx="3405" lry="4322" ulx="2372" uly="4193">uẽiet. Cõgitare ergo ð illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4974" type="textblock" ulx="2203" uly="4957">
        <line lrx="2241" lry="4974" ulx="2203" uly="4957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5750" type="textblock" ulx="361" uly="5305">
        <line lrx="2304" lry="5397" ulx="773" uly="5305">i ¶ Qui interrogabit oꝑa vꝛa.i. illa diſcutiet</line>
        <line lrx="2260" lry="5485" ulx="477" uly="5384">vſq; ad minima:appꝛobado bñ acta ⁊ puniẽdo mala:</line>
        <line lrx="1877" lry="5572" ulx="493" uly="5471">iõ ſeqtur: k</line>
        <line lrx="2250" lry="5657" ulx="361" uly="5559">ctii ð iure ad ſequẽdũ leges e': I ¶ MNõ recte iudicaſtij.</line>
        <line lrx="2261" lry="5750" ulx="510" uly="5643">ſed leges ep reliquiſtis male iudicado ⁊ viuẽdo:iõ ſbdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6458" type="textblock" ulx="2325" uly="6013">
        <line lrx="4213" lry="6112" ulx="2325" uly="6013">trahit intellectum ad interioꝛa ſapientie. m ¶Et inueni</line>
        <line lrx="4226" lry="6200" ulx="2349" uly="6103">tur ab his qui querunt illam. per exercitium lectionis ⁊ ſtu</line>
        <line lrx="3923" lry="6293" ulx="2354" uly="6125">diũ oꝛatiõis. 14 4</line>
        <line lrx="4208" lry="6384" ulx="2345" uly="6279">hoc itelligitur ꝙ querentes dicto modo ſapientiã in illa ꝓ</line>
        <line lrx="4214" lry="6458" ulx="2332" uly="6358">ficiũt i breui plus ꝙ, credebant. a ¶ Zogitare ergo ð illa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6470" type="textblock" ulx="2267" uly="6451">
        <line lrx="2339" lry="6470" ulx="2267" uly="6451">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6567" type="textblock" ulx="2318" uly="6451">
        <line lrx="4219" lry="6567" ulx="2318" uly="6451">Hic cõſequẽter ifert itentã cõcluſionẽ.ſ.ꝙ querere diligẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6565" type="textblock" ulx="412" uly="6266">
        <line lrx="2298" lry="6378" ulx="564" uly="6266">ſciẽtie magnitudi⸗ otẽter toꝛmẽta patiet.i.ſu</line>
        <line lrx="2220" lry="6470" ulx="416" uly="6352">ſtinebũt grauiſſima toꝛmenta rone iã dicta. t ¶ Non</line>
        <line lrx="2218" lry="6565" ulx="412" uly="6438">ei ſubtrahʒ pſonã cuiuſq. quãtũcũq; ſit pauꝑ. v¶ Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="846" type="textblock" ulx="2361" uly="725">
        <line lrx="4272" lry="846" ulx="2361" uly="725">minus. a bono ſibi debito. x ¶ Mec verebitur. i. timebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1024" type="textblock" ulx="2383" uly="834">
        <line lrx="4291" lry="950" ulx="2383" uly="834">VWMasnitudinem cuiuſquã.i.quin debite puniat eum.</line>
        <line lrx="4269" lry="1024" ulx="2394" uly="922">a ¶ Om puſillũ ⁊ magnũ ipe fec̃. licut ei ex diuerſij gradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1206" type="textblock" ulx="2332" uly="1004">
        <line lrx="4416" lry="1118" ulx="2368" uly="1004">bus creaturaꝝ reſultat pulchꝛitudo vniuerſi:⁊ ſic ex diue</line>
        <line lrx="4432" lry="1206" ulx="2332" uly="1092">ſis gradibhoium reſultat pulchꝛitudo reipublice. b¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2014" type="textblock" ulx="2367" uly="1192">
        <line lrx="4322" lry="1300" ulx="2734" uly="1192">. equalit eſt illi cura de</line>
        <line lrx="4264" lry="1408" ulx="2651" uly="1281">„„ bOy gqar oibus. iſta cuna idem</line>
        <line lrx="4316" lry="1500" ulx="2408" uly="1353">et. Exiguò er ↄccdii miſeri  qð ei pꝓuidẽtia. Si</line>
        <line lrx="4310" lry="1641" ulx="2406" uly="1466">coꝛdia:potẽtes aũt potent cne Puinetie ni t.</line>
        <line lrx="4257" lry="1826" ulx="2400" uly="1684">trabet pſonã cuiuſq; dñſꝗ tibi aliqua diſtinctio</line>
        <line lrx="4259" lry="1925" ulx="2367" uly="1789">eſt oĩuʒ dñatoꝛ:nẽc verebit nã vnico actu ꝓuidet</line>
        <line lrx="4257" lry="2014" ulx="2368" uly="1893">magnitudineʒ cuiuſq;: qm̃ oibus creaturis.ſi au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2148" type="textblock" ulx="3543" uly="1979">
        <line lrx="4265" lry="2087" ulx="3543" uly="1979">tẽ accipiat effect exte⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2148" ulx="3582" uly="2068">rioꝛ ſic ẽ ibi diſtictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2947" type="textblock" ulx="2332" uly="2118">
        <line lrx="4266" lry="2252" ulx="2332" uly="2118">equalit᷑ ẽ illi cura ð omnibꝰ tñ ẽ ibi equalis ppoꝛ</line>
        <line lrx="4250" lry="2405" ulx="2395" uly="2230">Foꝛtioꝛibus aũt ſoꝛtioꝛ in oigina vnicuiq; rei</line>
        <line lrx="4278" lry="2417" ulx="2725" uly="2339">ſati „ger uidet ſᷣm ↄueniẽtiã</line>
        <line lrx="4330" lry="2512" ulx="2333" uly="2336">ſtat cruciatio. Ad voß ce e nature. Creaturis</line>
        <line lrx="4243" lry="2604" ulx="2361" uly="2446">Fes ſ. khi ſer mo eſ mei: vt di aũt itelligibilib' que</line>
        <line lrx="4277" lry="2691" ulx="2366" uly="2559">ſcatis ſapiaʒ et ne excidatÿ. mereri poſſit ⁊1 deme</line>
        <line lrx="4246" lry="2805" ulx="2373" uly="2667">MQui eĩ cuſtodierit iuſticiä: reri ꝓuidet ſuꝑ hot</line>
        <line lrx="4286" lry="2889" ulx="2399" uly="2768">iuůſte iudicabũt᷑:èt ꝗ didice bpenã ⁊ gloꝛia ſʒ meri</line>
        <line lrx="4238" lry="2947" ulx="3568" uly="2871">toꝝ ⁊ demeritoꝝ exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3031" type="textblock" ulx="3565" uly="2941">
        <line lrx="4242" lry="3031" ulx="3565" uly="2941">gẽtiã:iõ ſhᷣdit: c Foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3118" type="textblock" ulx="2385" uly="2988">
        <line lrx="4342" lry="3118" ulx="2385" uly="2988">Cocupiſcite ſermõeſ me tioꝛibus aũt foꝛtioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3990" type="textblock" ulx="2350" uly="3106">
        <line lrx="4322" lry="3226" ulx="2363" uly="3106">ol:⁊ diligite illoſ ⁊ hẽbii di ſtat cruciat'.nã caſuꝰ</line>
        <line lrx="4329" lry="3323" ulx="2385" uly="3208">ſciplinã. Clàra ẽ ⁊ q̃ nũq; eoꝝ grauioꝛ ẽ: ⁊ pR cõ</line>
        <line lrx="4274" lry="3474" ulx="2362" uly="3290">marceſcit ſapia:ẽt facile vi egralostam⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3564" ulx="2364" uly="3427">det᷑ ab his ꝗ diligũt eã:⁊ in &amp;. Dic ↄnt iduẽ ad ſa⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3715" ulx="2379" uly="3539">uẽnit᷑ ab his ꝗ q̃runt illam Pena pp ↄſecutionẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3766" ulx="2354" uly="3639">Pꝛẽoccupat ꝗ ſe concupi boni:⁊ pꝛio põit ſuẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3899" ulx="2350" uly="3732">ſcunt:vt illis ſe pꝛioꝛ oſten ucione o reno</line>
        <line lrx="4229" lry="3989" ulx="2351" uly="3843">dant. Qui de luce vigilaue ibi clara e tertio tſer⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="3990" ulx="3554" uly="3929">lbi clara e.tertio ifert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4361" type="textblock" ulx="3543" uly="4000">
        <line lrx="4360" lry="4092" ulx="3554" uly="4000">itẽtã ↄcluſiõʒ:ibi Co</line>
        <line lrx="4220" lry="4183" ulx="3553" uly="4086">gitare ;. Circa p dẽ:</line>
        <line lrx="4229" lry="4264" ulx="3552" uly="4110">R vos gͤ regej ſũt</line>
        <line lrx="4237" lry="4361" ulx="3543" uly="4260">hi ſermões mei.ſ.pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4603" type="textblock" ulx="2375" uly="4347">
        <line lrx="4229" lry="4455" ulx="2532" uly="4347">. . (¶((ctpalit: 22ſecutiue ad</line>
        <line lrx="4228" lry="4603" ulx="2375" uly="4369">ſubditos vt dictũ ẽ i pꝛicipio h'capituli. e Eine exceda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4621" type="textblock" ulx="2370" uly="4518">
        <line lrx="4240" lry="4621" ulx="2370" uly="4518">tis.curioſe perſcrutãdo diuina circa ẽ ꝓpᷣe ſapia: ꝓpt᷑ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4704" type="textblock" ulx="3554" uly="4612">
        <line lrx="4223" lry="4704" ulx="3554" uly="4612">3 ſapere ad ſobꝛietatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4796" type="textblock" ulx="2375" uly="4607">
        <line lrx="4298" lry="4717" ulx="2375" uly="4607">dã:ro.xij. No plus ſapere q opoꝛtet . nse</line>
        <line lrx="4348" lry="4796" ulx="2953" uly="4698">t ne excidatig.durius debito pauꝑpes traꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4775" type="textblock" ulx="2376" uly="4696">
        <line lrx="2793" lry="4775" ulx="2376" uly="4696">Uel aliter: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4883" type="textblock" ulx="2329" uly="4771">
        <line lrx="4220" lry="4883" ulx="2329" uly="4771">ctando ꝓpter qðò ſubdit:  ¶ Qui ei cuſtodierint iuſticiaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5059" type="textblock" ulx="2356" uly="4866">
        <line lrx="4230" lry="4979" ulx="2356" uly="4866">tenẽdo debitã menſurã. g ¶ Juſte iudicabũt.a dño q iu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5059" ulx="2377" uly="4957">dex ẽ omniũ. h ¶ Et q dedicerit iuſta.ſᷣm leges diuina  ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5144" type="textblock" ulx="2370" uly="5046">
        <line lrx="4223" lry="5144" ulx="2370" uly="5046">humanas. i ¶ Inueniẽt quid reſpõdeãt. cũ iterrogant᷑ ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5322" type="textblock" ulx="2355" uly="5133">
        <line lrx="4222" lry="5241" ulx="2355" uly="5133">iuſticia. hoies eni recurrũt ad iudice ſicut ad ius animatuʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="5322" ulx="2355" uly="5223">vt dẽ. v. ethic. Cetera patẽt. k ¶ Milara eſt. Hic ↄſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5500" type="textblock" ulx="2362" uly="5309">
        <line lrx="4229" lry="5419" ulx="2376" uly="5309">remouet quãdãa obiectionẽ ſeu excuſationeʒ qua poſſet ali-</line>
        <line lrx="4220" lry="5500" ulx="2362" uly="5400">quis dicere ꝙ acquiſitio ſapie ẽ nimis difficilis ꝓpter qð fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5590" type="textblock" ulx="2354" uly="5486">
        <line lrx="4220" lry="5590" ulx="2354" uly="5486">cit hoiĩes ſeſe retrahere:ꝓpter hoc iſtud remouet dicẽs: Cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5673" type="textblock" ulx="2371" uly="5574">
        <line lrx="4219" lry="5673" ulx="2371" uly="5574">ra ẽ ⁊ q̃ nũqꝙ marceſcit ſapia.ꝓpter qð viſibilis ẽ oculij mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6036" type="textblock" ulx="2342" uly="5661">
        <line lrx="4259" lry="5760" ulx="2354" uly="5661">talibus ſicut ſol oculis coꝛpoꝛalibus:⁊ hoc eſt verũ quatũ</line>
        <line lrx="4197" lry="5850" ulx="2342" uly="5748">ad pꝛima pꝛincipia omnibus per ſe nota:ſicut dicit phᷣs.ij.</line>
        <line lrx="4221" lry="5940" ulx="2351" uly="5840">meta.ꝙ veritatis cognitio partim eſt facilis:ideo ſubditur</line>
        <line lrx="4307" lry="6036" ulx="2353" uly="5858">I¶SBrfacile videtur ab his qui diligunt eam. nam affect·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6286" type="textblock" ulx="2995" uly="6192">
        <line lrx="4209" lry="6286" ulx="2995" uly="6192">Pꝛeoccupat qui ſe cõcupiſcunt ⁊c᷑.per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4950" lry="835" type="textblock" ulx="3233" uly="709">
        <line lrx="4950" lry="835" ulx="3233" uly="709">ticã: nã aliquos pſalmos pphetice ↄpoſuit: vt dicit hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="966" type="textblock" ulx="1206" uly="744">
        <line lrx="3110" lry="966" ulx="1206" uly="744">ſapiam eſt Fan otee⸗ Cogitare ergo ð illa. ꝑ ſactas cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1035" type="textblock" ulx="1204" uly="846">
        <line lrx="3106" lry="964" ulx="1204" uly="846">tatioes. a ¶¶ Sẽſus ẽ cõſũmar:i ꝑfect. b ¶ Et q vigila</line>
        <line lrx="2120" lry="1035" ulx="1205" uly="942">uerit. ppter illa habẽdã. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1026" type="textblock" ulx="2131" uly="930">
        <line lrx="3123" lry="1026" ulx="2131" uly="930">¶ Zito erit ſecurus.ð poſſeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1210" type="textblock" ulx="1264" uly="1020">
        <line lrx="3109" lry="1136" ulx="1265" uly="1020">ne eius. dD ¶ Qm dignos ſeipa circuit ⁊c.repetitio eſt ſnie</line>
        <line lrx="3104" lry="1210" ulx="1264" uly="1106">pꝛemiſſe ꝑ alia vpa ad maioꝛe expᷣſſionẽ: Nà ꝑ hoc intellr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1809" type="textblock" ulx="1210" uly="1202">
        <line lrx="1936" lry="1294" ulx="1267" uly="1202">velox ꝓſfecv in illis ꝗͥ</line>
        <line lrx="1918" lry="1377" ulx="1267" uly="1293">ſapientiam querunt</line>
        <line lrx="1929" lry="1457" ulx="1210" uly="1379">ſeruẽter ⁊? debito mo</line>
        <line lrx="1931" lry="1567" ulx="1267" uly="1458">do. e ¶ Et in omni</line>
        <line lrx="1944" lry="1637" ulx="1215" uly="1550">pꝛudentia i. in omni/</line>
        <line lrx="1939" lry="1728" ulx="1219" uly="1639">bus agibilibus hũa-</line>
        <line lrx="1936" lry="1809" ulx="1244" uly="1727">ni). f ccurret il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1483" type="textblock" ulx="2020" uly="1363">
        <line lrx="3121" lry="1483" ulx="2020" uly="1363">ſenſus ẽ cõſũmatus èt ꝗ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1813" type="textblock" ulx="2034" uly="1477">
        <line lrx="3103" lry="1615" ulx="2034" uly="1477">gllauerit ꝓppter illã: cit erit</line>
        <line lrx="3100" lry="1722" ulx="2051" uly="1585">ſecurus. Qm̃ dignòs ſe cir</line>
        <line lrx="3117" lry="1813" ulx="2068" uly="1694">cuit ip̃a querẽs:⁊ ĩ vijs ſuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1909" type="textblock" ulx="1267" uly="1797">
        <line lrx="3108" lry="1909" ulx="1267" uly="1797">lis. eos dirigẽdo.¶ g oñdet ſe illis hilariter: èt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2864" type="textblock" ulx="1228" uly="1899">
        <line lrx="1938" lry="1989" ulx="1267" uly="1899">Initiũ eniʒ illius.ſ.ſa</line>
        <line lrx="1938" lry="2078" ulx="1264" uly="1986">pientie. h¶ Ueriſſi</line>
        <line lrx="1935" lry="2158" ulx="1229" uly="2075">ma eſt diſcipline con</line>
        <line lrx="1944" lry="2265" ulx="1268" uly="2164">cupiſcentia.qua qui⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2341" ulx="1228" uly="2250">deliderat doceri a ðo</line>
        <line lrx="1934" lry="2435" ulx="1268" uly="2339">7 doctoꝛibus ſanctis</line>
        <line lrx="1952" lry="2515" ulx="1267" uly="2427">i ¶ Cura ergo diſci ⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2607" ulx="1232" uly="2513">pline i. eius concupi/</line>
        <line lrx="1936" lry="2700" ulx="1268" uly="2530">ſcentia. KBilertio</line>
        <line lrx="1919" lry="2777" ulx="1262" uly="2689">eſt.ſapie. I ¶ Et dil.</line>
        <line lrx="1941" lry="2864" ulx="1264" uly="2775">ctio.ſapie m ¶ Eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2951" type="textblock" ulx="1246" uly="2862">
        <line lrx="1968" lry="2951" ulx="1246" uly="2862">ſtodia legũ illius eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3480" type="textblock" ulx="1233" uly="2949">
        <line lrx="1961" lry="3043" ulx="1268" uly="2949">ꝓpi qð cõcludit apo</line>
        <line lrx="1945" lry="3128" ulx="1237" uly="3038">ſtolus ro.xiij. Pleni⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="3218" ulx="1267" uly="3126">tudo ergo legis eſt di⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="3292" ulx="1266" uly="3213">lectio. n ¶ Luſtodi/</line>
        <line lrx="1934" lry="3393" ulx="1268" uly="3302">tio aũt legũ ↄſũ.ĩcoꝛ.</line>
        <line lrx="1939" lry="3480" ulx="1233" uly="3392">S,ſ.ſpũalis pcti:qꝛ ſᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3655" type="textblock" ulx="1240" uly="3477">
        <line lrx="1945" lry="3587" ulx="1240" uly="3477">aug. petm ẽ tranſgrel</line>
        <line lrx="1935" lry="3655" ulx="1268" uly="3569">ſio leg diuie. o¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3747" type="textblock" ulx="1267" uly="3653">
        <line lrx="1936" lry="3747" ulx="1267" uly="3653">coꝛꝛuptio aũt.i.puri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3759" type="textblock" ulx="1797" uly="3743">
        <line lrx="1915" lry="3759" ulx="1797" uly="3743">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3835" type="textblock" ulx="1245" uly="3747">
        <line lrx="2152" lry="3835" ulx="1245" uly="3747">tas a peccato facit eẽ pximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3443" type="textblock" ulx="2050" uly="1910">
        <line lrx="3105" lry="2031" ulx="2076" uly="1910">oĩ ꝓuidẽtia occurret illis.</line>
        <line lrx="3108" lry="2150" ulx="2077" uly="2021">Initiũ ei ill veriſſima ẽ di</line>
        <line lrx="3109" lry="2250" ulx="2076" uly="2135">ſcipline ↄcupiſcẽtia. Cura</line>
        <line lrx="3108" lry="2376" ulx="2077" uly="2234">ergo diſcipline dilectio eſt ·</line>
        <line lrx="3119" lry="2459" ulx="2079" uly="2348">et dilectio cuſtõdia legũ il/-</line>
        <line lrx="3116" lry="2567" ulx="2074" uly="2455">li. Cũſtoditio aũt leguʒ cõ</line>
        <line lrx="3116" lry="2679" ulx="2080" uly="2561">ſũmatio icoꝛuptõis ẽ:icꝛ</line>
        <line lrx="3115" lry="2789" ulx="2081" uly="2677">ruptio aũt facit eẽ ꝓximuʒ</line>
        <line lrx="3120" lry="2895" ulx="2050" uly="2777">deo. Cõchpiſcẽtia itaq; ſa-</line>
        <line lrx="3115" lry="3025" ulx="2060" uly="2896">piẽtie deducet ad regnuʒ p</line>
        <line lrx="3133" lry="3116" ulx="2060" uly="2994">petuum. Si g delectamini</line>
        <line lrx="3120" lry="3224" ulx="2076" uly="3103">ſedibus ẽet ſceptris o reges</line>
        <line lrx="3122" lry="3339" ulx="2080" uly="3212">populi:diligitè ſapientiam</line>
        <line lrx="3117" lry="3443" ulx="2058" uly="3337">vt in perpetuum regnetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3575" type="textblock" ulx="2030" uly="3430">
        <line lrx="3115" lry="3575" ulx="2030" uly="3430">BDiligit lumẽ ſapie: om̃s ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3759" type="textblock" ulx="2116" uly="3738">
        <line lrx="2155" lry="3759" ulx="2116" uly="3738">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3837" type="textblock" ulx="2169" uly="3688">
        <line lrx="3116" lry="3837" ulx="2169" uly="3688">deo: ꝓpter ſilitudinẽ ad ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="3009" type="textblock" ulx="3205" uly="2893">
        <line lrx="3672" lry="3009" ulx="3205" uly="2893">erit vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1091" type="textblock" ulx="3228" uly="826">
        <line lrx="4945" lry="933" ulx="3234" uly="826">ronymin ꝓlogo ſuꝑ libꝝ pſalmoꝝ.libꝝ ẽt canticoꝝ ꝓ</line>
        <line lrx="4948" lry="1019" ulx="3228" uly="916">phetice ſcripſit ſicut dictũ fuit ibidẽ ſm expoſitoꝛes he</line>
        <line lrx="4950" lry="1091" ulx="3234" uly="1002">bꝛaicos ⁊7 latinos.Cũ igit ſalomon h̊ loquat᷑ vt dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1474" type="textblock" ulx="3213" uly="1348">
        <line lrx="4267" lry="1474" ulx="3213" uly="1348">p̃eſtis pplis. Qũid ẽ aũt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2122" type="textblock" ulx="3246" uly="2006">
        <line lrx="4274" lry="2122" ulx="3246" uly="2006">ribo veritatẽ:nẽq; cuʒ inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2218" type="textblock" ulx="3223" uly="2123">
        <line lrx="4278" lry="2218" ulx="3223" uly="2123">dia tabeſcẽte iter habebo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2450" type="textblock" ulx="3232" uly="2231">
        <line lrx="4289" lry="2366" ulx="3232" uly="2231">qm taliſ hõ ſi erit particepſ</line>
        <line lrx="4278" lry="2450" ulx="3250" uly="2341">ſapie. Mltitùdo aũt ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1357" type="textblock" ulx="3212" uly="1090">
        <line lrx="4953" lry="1195" ulx="3212" uly="1090">ꝑ cõſequẽs vi ꝙ loquat ð ſapia ꝓut ſuit i io Itẽ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4952" lry="1267" ulx="4396" uly="1177">ꝙ oj ſapia creata</line>
        <line lrx="4956" lry="1357" ulx="4400" uly="1268">⁊ maxie illa que ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1447" type="textblock" ulx="4414" uly="1355">
        <line lrx="4952" lry="1447" ulx="4414" uly="1355">a deo p infuſioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2009" type="textblock" ulx="3217" uly="1440">
        <line lrx="4953" lry="1599" ulx="3241" uly="1440">pia:  quẽadmoduʒ ſacta cdda ipſſio ſapie</line>
        <line lrx="4955" lry="1705" ulx="3239" uly="1548">ſiureterã: et nõ abſcondã a Ida relatio vniu,</line>
        <line lrx="4958" lry="1796" ulx="3230" uly="1685">vobiſſacr̃a dei:ſʒ ab initio ad alterã: ſic effe</line>
        <line lrx="4948" lry="1906" ulx="3221" uly="1783">natiuitatiſ iueſtigabo:⁊ põ ctus ad cauſaʒ 7</line>
        <line lrx="4951" lry="2009" ulx="3217" uly="1881">nã ĩ lucẽ ſciam ill:&amp;t ñ pᷣte  ccouerſo: ꝓpt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2146" type="textblock" ulx="4421" uly="1967">
        <line lrx="4951" lry="2053" ulx="4422" uly="1967">ſalomon aliqñn ð</line>
        <line lrx="4955" lry="2146" ulx="4421" uly="2054">ſapia vna: aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2217" type="textblock" ulx="4401" uly="2142">
        <line lrx="5037" lry="2217" ulx="4401" uly="2142">trãſit ad aliam ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2319" type="textblock" ulx="4421" uly="2232">
        <line lrx="4953" lry="2319" ulx="4421" uly="2232">ecouerſo. Hij igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2406" type="textblock" ulx="4400" uly="2319">
        <line lrx="4952" lry="2406" ulx="4400" uly="2319">p̃miſſis reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2780" type="textblock" ulx="3236" uly="2406">
        <line lrx="4977" lry="2586" ulx="3236" uly="2406">tiuũ: ſanitaſ ẽ oꝛbiſ terrax: t ſeacgr trhß</line>
        <line lrx="4958" lry="2695" ulx="3254" uly="2563">rex ſapiẽs ppli ſtabilimẽétũ g: 2. ſbdit tracta</line>
        <line lrx="4952" lry="2780" ulx="3242" uly="2672">c.Ergò accipite diſciplinã tus ca.ſeq. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3108" type="textblock" ulx="3259" uly="2776">
        <line lrx="4297" lry="2891" ulx="3259" uly="2776">per ſermoneſ meoſ:⁊ ꝓde/</line>
        <line lrx="4287" lry="3020" ulx="3802" uly="2873">(Ca. vII.</line>
        <line lrx="4287" lry="3108" ulx="3587" uly="2998">m quidem et ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3112" type="textblock" ulx="4411" uly="2758">
        <line lrx="4954" lry="2856" ulx="4417" uly="2758">pmũ dic ſalomõ</line>
        <line lrx="4949" lry="2939" ulx="4436" uly="2849">vel phylo in pſo</line>
        <line lrx="4912" lry="3024" ulx="4411" uly="2935">na ſalomõis.¶</line>
        <line lrx="4958" lry="3112" ulx="4436" uly="3023">Quid ẽ at ſap.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3555" type="textblock" ulx="3234" uly="3108">
        <line lrx="4955" lry="3220" ulx="3234" uly="3108">moꝛtalis homo ſimi ꝓpetatẽ ſue nate.</line>
        <line lrx="4956" lry="3328" ulx="3237" uly="3197">lis oĩb c ex genere terreno XEt quẽadmo</line>
        <line lrx="4963" lry="3461" ulx="3253" uly="3286">illq pꝛioꝛ fact'c:ẽt i venrre du rlne⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3555" ulx="3253" uly="3429">mr̃is figurat ſũ caro: dècẽ ſequẽtib diẽ ſe ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3628" type="textblock" ulx="4435" uly="3551">
        <line lrx="4964" lry="3628" ulx="4435" uly="3551">dono di eã habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3826" type="textblock" ulx="3236" uly="3726">
        <line lrx="4962" lry="3826" ulx="3236" uly="3726">ſcõdam a vobis ſacra dei.i.eius ſecreta mihi reuelata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4807" type="textblock" ulx="1239" uly="3827">
        <line lrx="3118" lry="3925" ulx="1244" uly="3827">qui eſt ſanctſanctoꝝ:⁊ ſic vlterius a pꝛio ad vltimũ cõclu</line>
        <line lrx="3120" lry="4021" ulx="1268" uly="3909">dit: p ¶ Locupiſcẽtia itaq; ſa. dedu.ad reg. ꝑpet. qꝛ faciet</line>
        <line lrx="3138" lry="4173" ulx="1268" uly="4005">regnare cũ deo cuius regni SS ↄc uſionẽ ſuã ap/</line>
        <line lrx="3125" lry="4191" ulx="1253" uly="4090">plicat ad ꝓpoſitũ dicẽs: vl Si g dilectamini ſedibꝰ.iudi</line>
        <line lrx="3124" lry="4287" ulx="1268" uly="4171">cantiũ. r ¶ Et ſceptris.dñantiũ. S ¶ Diligite ſapiaʒ vti</line>
        <line lrx="3124" lry="4445" ulx="1268" uly="4267">pornn egnerie i. vt a tẽpali regno ad eternũ tranſeatis.</line>
        <line lrx="3125" lry="4456" ulx="1273" uly="4355">t ¶ Diligite lumẽ ſapie.ſine quo ĩ factis vꝛis dirigi nõ pote</line>
        <line lrx="3137" lry="4539" ulx="1245" uly="4442">ſtis. v uid ẽ aut ſapia. Poſtq; auctoꝛ ad ſapiam acq-</line>
        <line lrx="3128" lry="4635" ulx="1257" uly="4532">rẽdã induxit:hic ↄñi oſtendit qualiter haberi poſſit:tñ ad ĩ</line>
        <line lrx="3136" lry="4719" ulx="1239" uly="4621">tellectũ dicendoꝝ aliqua ſũt hic p̃ᷣnotanda. Pꝛimũ ẽ ꝙ au</line>
        <line lrx="3131" lry="4807" ulx="1271" uly="4710">ctoꝛ hic lodtur ĩ ꝑpſona ſalomõis vt patebit ex nono cæy.cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4889" type="textblock" ulx="1272" uly="4798">
        <line lrx="3175" lry="4889" ulx="1272" uly="4798">ↄtinuat᷑ littera ab hoc loco: In ſalomone vero fuit duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6457" type="textblock" ulx="1181" uly="4886">
        <line lrx="3127" lry="4990" ulx="1275" uly="4886">ſapia infuſa.Pꝛia fuit cognitio croaturaꝝ h mũdi: q̃ lꝑ i</line>
        <line lrx="3129" lry="5078" ulx="1274" uly="4977">ueſtigationẽ rõnis ⁊ ſtudij exercitiũ poſſit acquiri.hoc tñ ẽ</line>
        <line lrx="3134" lry="5163" ulx="1273" uly="5061">partialiter ⁊ diminute:na vnus hõ ñ põt oõẽ) ſciaj ſic acqre</line>
        <line lrx="3128" lry="5253" ulx="1276" uly="5146">re:ſʒ vix ep vita ſufficit ad vnã ſufficiẽter acquirẽdã. Itẽ ad</line>
        <line lrx="3125" lry="5338" ulx="1280" uly="5233">hoc reqrit᷑ magntracttpis vt pʒ:⁊ hoc mo acqrit᷑ cũ erro</line>
        <line lrx="3140" lry="5425" ulx="1276" uly="5320">ribus multis:qð pʒ p ariſtotelẽ q iter alios phos ẽ famoſi/</line>
        <line lrx="3124" lry="5520" ulx="1279" uly="5406">oꝛ ⁊ tñ ĩ plurib'errauit:vt ð mũdi eternitate: ð numero in</line>
        <line lrx="3125" lry="5596" ulx="1279" uly="5493">telligẽtiaꝝ ⁊ eaꝝ felicitate:vt pʒ.xij.metaphy.Salomõ au</line>
        <line lrx="3124" lry="5687" ulx="1281" uly="5572">tẽ hanc ſpaiaʒ habuit ex infuſione:vt pʒ.iij. reg· iiij. ꝓpi qð</line>
        <line lrx="3122" lry="5769" ulx="1281" uly="5667">non habuit eà diminute ſʒ itegraliter:qꝛ dei ꝑfecta ſũt opꝑa</line>
        <line lrx="3130" lry="5856" ulx="1275" uly="5762">Deut.xxxij.nec ꝑ tractũ tꝑis ſʒ ĩ inſtãti in q̊ fit ifuſio dei:nec</line>
        <line lrx="3122" lry="5945" ulx="1263" uly="5839">cũ admixtione erroꝝ ꝗᷣ a deo eẽ ñ pñt:iſta tñ ſapia ſalomo</line>
        <line lrx="3125" lry="6029" ulx="1264" uly="5924">nis fuit eiuſdẽ rõnis cũ illa q̃ ꝑ acqſitõeʒ poteſt eẽ i alijs:ſic</line>
        <line lrx="3121" lry="6119" ulx="1282" uly="6012">oculus foꝛmat᷑ꝑ naturã ⁊ dat ꝑ miraculũ ſũt eiuſdẽ ratio</line>
        <line lrx="3126" lry="6204" ulx="1284" uly="6100">nis.nec obſtat ꝙ in alijj acqrit᷑ cũ admixtioe erroꝝ vt dem̃</line>
        <line lrx="3127" lry="6289" ulx="1285" uly="6184">ẽ:naʒ hoc ↄtigit ꝑ accidẽs ex idebita deductioe pꝛincipioꝝ</line>
        <line lrx="3127" lry="6374" ulx="1181" uly="6274">ad cocluſiones maxie remotas:qð aũt ẽ ꝑ accidẽs ñ variat</line>
        <line lrx="3127" lry="6457" ulx="1247" uly="6357">ſpðʒ nec cadit ſub arte. Alia vero fuit i ſalomõe ſapia ifuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6548" type="textblock" ulx="1256" uly="6443">
        <line lrx="3141" lry="6548" ulx="1256" uly="6443">ad quã ñ attingit facultas rõnis q̃ ꝑtinet ad cognitõʒ pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3917" type="textblock" ulx="3185" uly="3816">
        <line lrx="4968" lry="3917" ulx="3185" uly="3816">¶ Seld ab initio natiuitatis mee inueſtigabo.vñ ĩ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4266" type="textblock" ulx="3239" uly="3904">
        <line lrx="4967" lry="4004" ulx="3239" uly="3904">cipio ſequẽtis capitli tractat ð ſua ↄcentoe ⁊ natiuitate</line>
        <line lrx="4967" lry="4093" ulx="3253" uly="3986">a ¶ Et ponã ĩ lucẽ.i.i euidẽti. b¶ Sciaʒ illi.ſtudioſis</line>
        <line lrx="4968" lry="4177" ulx="3255" uly="4080">tñ: et non negligẽtibꝰ: c ¶ Et ñ pᷣteribo veritatẽ.omit</line>
        <line lrx="4965" lry="4266" ulx="3239" uly="4162">tendo ð ↄtingẽtibꝰ. d ¶ Teq; cu iuidia tabeſcente iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4345" type="textblock" ulx="3252" uly="4245">
        <line lrx="5068" lry="4345" ulx="3252" uly="4245">habebo.talẽtũ a ðo mihi traditũ abſcõdẽdo. e¶ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6559" type="textblock" ulx="3240" uly="4343">
        <line lrx="4967" lry="4440" ulx="3252" uly="4343">talis ⁊c᷑. ſapientie.ſ.diuine.na ens diuinũ nõ eſt natum</line>
        <line lrx="4966" lry="4540" ulx="3246" uly="4427">inuidere.j. metaphyſice. f ¶ Multitudo aũt ſapiẽtiũ</line>
        <line lrx="4969" lry="4621" ulx="3244" uly="4519">ſanitas ẽ oꝛbis terraꝝ.nã ſicut ꝑ ſanitatẽ bñ diſpõitur</line>
        <line lrx="4971" lry="4708" ulx="3255" uly="4605">coꝛpus ad exercendũ opera ſibi cõuenientia:ſic per ſapi</line>
        <line lrx="4973" lry="4793" ulx="3241" uly="4693">entes bene diſponitur oꝛbis ad exercendum ea que ſunt</line>
        <line lrx="4978" lry="4884" ulx="3244" uly="4778">humano generi couenientia. g ¶ Et rex ſapiens po/</line>
        <line lrx="4976" lry="4971" ulx="3240" uly="4870">puli ſtabilimentuʒ eſt.in bono:nam ſicut caput bene di</line>
        <line lrx="4967" lry="5062" ulx="3258" uly="4953">ſpoſituz influit mẽbꝛis ſenſum ⁊ motuʒ bene oꝛdinatuʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="5142" ulx="3266" uly="5045">ſic rex ſapiens ſubditos ſuos irigit ad comune bonuʒ</line>
        <line lrx="4962" lry="5232" ulx="3245" uly="5130">2 ſic finaliter concludit: h ¶ Ergo accipite diſciplinã</line>
        <line lrx="4726" lry="5319" ulx="3500" uly="5230">⁊2c. ⁊ patet. m. VII.</line>
        <line lrx="4977" lry="5406" ulx="3501" uly="5304">Um quideʒ ⁊ ego homo moꝛtalis. Hic conſe/</line>
        <line lrx="4967" lry="5496" ulx="3484" uly="5396">quenter accedit ad tractatuʒ: ⁊ quoniã i ſequen</line>
        <line lrx="4976" lry="5584" ulx="3260" uly="5484">tibus plura dicturus eſt de ſapientia ſua ad remouen-</line>
        <line lrx="4956" lry="5669" ulx="3261" uly="5573">dum notam ſuperbie:pꝛimo declarat humilitatem na</line>
        <line lrx="4976" lry="5765" ulx="3260" uly="5658">tiuitatis ſue:ſecundo excellentiam ⁊ acquiſitionem ſa-</line>
        <line lrx="4970" lry="5854" ulx="3255" uly="5740">pientie ſicut pꝛomiſerat capitulo pꝛecedeti dicẽs: Quid</line>
        <line lrx="4980" lry="5936" ulx="3259" uly="5840">eſt autem ſapientia ⁊c. ſecunda ibi Pꝛopter hoc opta-</line>
        <line lrx="4962" lry="6033" ulx="3261" uly="5927">ui. Circa pꝛimuʒ dicit: a ¶ Sum quideʒ ⁊ ego homo</line>
        <line lrx="4968" lry="6104" ulx="3261" uly="6013">moꝛtalis ⁊c.ſi enim adam ſtetiſſet in oꝛiginali iuſticia</line>
        <line lrx="4968" lry="6200" ulx="3257" uly="6099">generaſſet filios ſimiles.ſ.ſibi:potentes non moꝛi:ſʒqꝛ</line>
        <line lrx="4972" lry="6287" ulx="3259" uly="6188">pꝛopter lapſum per peccatum fuit neceſſe moꝛi:ſic ho</line>
        <line lrx="4977" lry="6388" ulx="3254" uly="6276">mines ab eo deſcendentes habent neceſſitatem moꝛien-</line>
        <line lrx="4962" lry="6474" ulx="3260" uly="6363">di. b ¶Et ĩ vetre mr̃is figurar ſũ caro.ꝑ virtutẽ ſoꝛ</line>
        <line lrx="4966" lry="6559" ulx="3262" uly="6446">matiuã. c¶  Decẽ menſiu tpe. aliqui ei pueri naſcun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="6632" type="textblock" ulx="4584" uly="6606">
        <line lrx="4608" lry="6632" ulx="4584" uly="6606">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1318" type="textblock" ulx="5327" uly="675">
        <line lrx="5456" lry="782" ulx="5334" uly="675">enuͤe</line>
        <line lrx="5456" lry="875" ulx="5332" uly="781">nuor</line>
        <line lrx="5456" lry="976" ulx="5330" uly="878">nlngn</line>
        <line lrx="5456" lry="1050" ulx="5329" uly="973">Neration</line>
        <line lrx="5452" lry="1140" ulx="5327" uly="1046">ocpis</line>
        <line lrx="5456" lry="1231" ulx="5328" uly="1150">fionury</line>
        <line lrx="5456" lry="1318" ulx="5328" uly="1226">444 ſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1495" type="textblock" ulx="5251" uly="1316">
        <line lrx="5456" lry="1419" ulx="5251" uly="1316">muön</line>
        <line lrx="5456" lry="1495" ulx="5326" uly="1420">efn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4445" type="textblock" ulx="5303" uly="1496">
        <line lrx="5456" lry="1597" ulx="5326" uly="1496">gneiſan</line>
        <line lrx="5456" lry="1688" ulx="5327" uly="1584">ſ f⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1771" ulx="5328" uly="1688">lamen</line>
        <line lrx="5456" lry="1849" ulx="5331" uly="1772">eniente</line>
        <line lrx="5456" lry="1939" ulx="5321" uly="1861">auniman</line>
        <line lrx="5456" lry="2047" ulx="5335" uly="1960">ivten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="5337" uly="2044">iſtense⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="2204" ulx="5340" uly="2132">miens.</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="5336" uly="2223">y un</line>
        <line lrx="5456" lry="2381" ulx="5331" uly="2317">Gunnnan</line>
        <line lrx="5456" lry="2494" ulx="5324" uly="2406">n. u</line>
        <line lrx="5450" lry="2568" ulx="5322" uly="2480">lr npe</line>
        <line lrx="5456" lry="2737" ulx="5325" uly="2587">kun</line>
        <line lrx="5456" lry="2744" ulx="5384" uly="2676">zͤs</line>
        <line lrx="5456" lry="2826" ulx="5331" uly="2682">i ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2925" ulx="5332" uly="2857">lenang</line>
        <line lrx="5456" lry="3002" ulx="5334" uly="2927">Mosit</line>
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="5336" uly="3017">danti</line>
        <line lrx="5456" lry="3180" ulx="5347" uly="3109">bcde</line>
        <line lrx="5454" lry="3269" ulx="5354" uly="3195">d</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5352" uly="3284">Wa</line>
        <line lrx="5456" lry="3445" ulx="5365" uly="3387">len.</line>
        <line lrx="5456" lry="3536" ulx="5363" uly="3462">mäpe</line>
        <line lrx="5454" lry="3624" ulx="5364" uly="3553">oibu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3715" ulx="5359" uly="3639">ſenin</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5352" uly="3729">geſii</line>
        <line lrx="5456" lry="4002" ulx="5327" uly="3907">leres</line>
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="5306" uly="3991">ſinnm</line>
        <line lrx="5456" lry="4188" ulx="5313" uly="4071">Cnens</line>
        <line lrx="5456" lry="4274" ulx="5307" uly="4165">lushlun</line>
        <line lrx="5456" lry="4348" ulx="5305" uly="4269">lltegone⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4445" ulx="5303" uly="4363">Pamoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4794" type="textblock" ulx="5237" uly="4435">
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="5237" uly="4435">riſtabe</line>
        <line lrx="5450" lry="4682" ulx="5276" uly="4524">ulint</line>
        <line lrx="5456" lry="4721" ulx="5270" uly="4619">ruſbip</line>
        <line lrx="5456" lry="4794" ulx="5268" uly="4714">MWgoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4987" type="textblock" ulx="5288" uly="4791">
        <line lrx="5456" lry="4893" ulx="5295" uly="4791">aulaon</line>
        <line lrx="5456" lry="4987" ulx="5288" uly="4888">Ncnalan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5064" type="textblock" ulx="5240" uly="4981">
        <line lrx="5456" lry="5064" ulx="5240" uly="4981">elaizcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5164" type="textblock" ulx="5287" uly="5064">
        <line lrx="5450" lry="5164" ulx="5287" uly="5064">iNulgpri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5347" type="textblock" ulx="5220" uly="5142">
        <line lrx="5456" lry="5255" ulx="5220" uly="5142">ſiiguinin</line>
        <line lrx="5453" lry="5347" ulx="5286" uly="5246">ili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5976" type="textblock" ulx="5286" uly="5310">
        <line lrx="5454" lry="5447" ulx="5286" uly="5310">ekioc⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5530" ulx="5287" uly="5401">iheute</line>
        <line lrx="5446" lry="5650" ulx="5286" uly="5512">laingn</line>
        <line lrx="5453" lry="5706" ulx="5304" uly="5608">Moni 5 1 B</line>
        <line lrx="5456" lry="5793" ulx="5292" uly="5644">kig</line>
        <line lrx="5456" lry="5890" ulx="5293" uly="5769">Untntin</line>
        <line lrx="5455" lry="5976" ulx="5294" uly="5846">Nurin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6137" type="textblock" ulx="5228" uly="5936">
        <line lrx="5443" lry="6043" ulx="5261" uly="5936">L ſcng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6234" type="textblock" ulx="5293" uly="6124">
        <line lrx="5422" lry="6234" ulx="5293" uly="6124">tnigti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="151" lry="773" ulx="0" uly="678">Ndthe⸗</line>
        <line lrx="127" lry="853" ulx="0" uly="772">ani</line>
        <line lrx="153" lry="954" ulx="0" uly="850">Min de</line>
        <line lrx="157" lry="1038" ulx="0" uly="951">Ani</line>
        <line lrx="162" lry="1128" ulx="0" uly="1033"> ſäiti</line>
        <line lrx="165" lry="1224" ulx="0" uly="1114">hlpuun</line>
        <line lrx="169" lry="1316" ulx="0" uly="1218">rlugri</line>
        <line lrx="168" lry="1396" ulx="0" uly="1310">Woinflſi</line>
        <line lrx="170" lry="1490" ulx="0" uly="1379">iiſoſge</line>
        <line lrx="176" lry="1585" ulx="0" uly="1490">nedi</line>
        <line lrx="183" lry="1679" ulx="0" uly="1558">liamt</line>
        <line lrx="188" lry="1745" ulx="9" uly="1675">Aurſäcke</line>
        <line lrx="187" lry="1850" ulx="0" uly="1748">laiß</line>
        <line lrx="189" lry="1942" ulx="0" uly="1849">un</line>
        <line lrx="190" lry="2023" ulx="2" uly="1920">llononti</line>
        <line lrx="193" lry="2119" ulx="4" uly="2010">ſnu muii</line>
        <line lrx="195" lry="2208" ulx="7" uly="2109">niik daln</line>
        <line lrx="196" lry="2296" ulx="6" uly="2201">wrſo biſ</line>
        <line lrx="196" lry="2381" ulx="12" uly="2288">Pnis hen</line>
        <line lrx="198" lry="2474" ulx="18" uly="2375">ſawrüpi,</line>
        <line lrx="197" lry="2565" ulx="29" uly="2476">nmümle</line>
        <line lrx="197" lry="2645" ulx="34" uly="2557">Kihir</line>
        <line lrx="194" lry="2752" ulx="40" uly="2653">walglu</line>
        <line lrx="151" lry="2993" ulx="42" uly="2923">uihhnis</line>
        <line lrx="196" lry="3194" ulx="46" uly="3103">milenen</line>
        <line lrx="211" lry="3471" ulx="49" uly="3368">(rpi</line>
        <line lrx="212" lry="3565" ulx="43" uly="3463">Kii</line>
        <line lrx="216" lry="3633" ulx="37" uly="3561">donoditi</line>
        <line lrx="227" lry="3750" ulx="22" uly="3626">A</line>
        <line lrx="223" lry="3828" ulx="0" uly="3725">mthinute</line>
        <line lrx="224" lry="3920" ulx="0" uly="3819">cſtnbo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="3907">
        <line lrx="247" lry="4004" ulx="0" uly="3907">Nöernariuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5072" type="textblock" ulx="0" uly="4093">
        <line lrx="225" lry="4175" ulx="0" uly="4093">bo veritiN</line>
        <line lrx="223" lry="4266" ulx="0" uly="4178">Natwbeken</line>
        <line lrx="239" lry="4378" ulx="2" uly="4247">cilo⸗ G</line>
        <line lrx="218" lry="4452" ulx="0" uly="4364">uninöctun</line>
        <line lrx="217" lry="4544" ulx="0" uly="4446">Budoautſi⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4635" ulx="0" uly="4534">tibi hhir</line>
        <line lrx="218" lry="4730" ulx="0" uly="4616">nianiuiee .</line>
        <line lrx="223" lry="4813" ulx="0" uly="4705">mumalguei</line>
        <line lrx="224" lry="4900" ulx="0" uly="4802">rlvib,</line>
        <line lrx="222" lry="4993" ulx="0" uly="4893">Nchutoril</line>
        <line lrx="217" lry="5072" ulx="2" uly="4978">beneontinnam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2567" type="textblock" ulx="513" uly="2477">
        <line lrx="1089" lry="2567" ulx="513" uly="2477">er incipit viuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5272" type="textblock" ulx="0" uly="5073">
        <line lrx="299" lry="5180" ulx="0" uly="5073">änmmebofnſ</line>
        <line lrx="220" lry="5272" ulx="0" uly="5151">Gpuriagin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="6519" type="textblock" ulx="534" uly="6330">
        <line lrx="1935" lry="6438" ulx="545" uly="6330">capit ⁊ itellit. t eud</line>
        <line lrx="2064" lry="6519" ulx="534" uly="6421">venit i me ſpũs ſapie.i.ſpũſſctq dat ſapiam. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="438" type="textblock" ulx="2472" uly="430">
        <line lrx="2503" lry="438" ulx="2472" uly="430">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="594" type="textblock" ulx="2075" uly="398">
        <line lrx="3044" lry="594" ulx="2075" uly="398">CSapien. Vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1337" type="textblock" ulx="550" uly="710">
        <line lrx="2281" lry="807" ulx="554" uly="710">in mẽſe ſeptio:⁊ aliqui ĩ nono:⁊ aliqͥ i decio:⁊ iſti ſunt</line>
        <line lrx="2281" lry="899" ulx="550" uly="794">magis vitales ð qbus fuit ſalomo: O ¶ Coagulatx ſuʒ</line>
        <line lrx="2289" lry="985" ulx="553" uly="875">in ſanguine.meſtruo mẽis. e¶ Ex ſemiĩe hois. In ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1079" ulx="552" uly="972">neratione eĩ maſ.hʒ virtutẽ actiuã:⁊ femia paſſiuã: vt</line>
        <line lrx="2276" lry="1162" ulx="551" uly="1063">dicit ph̊s libꝛo ð generatiõe aialiũ.Et iõ i ſemie viri de</line>
        <line lrx="1108" lry="1255" ulx="553" uly="1159">riuatur virt acti-</line>
        <line lrx="1140" lry="1337" ulx="552" uly="1248">na ⁊ foꝛmatiuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2132" type="textblock" ulx="526" uly="1305">
        <line lrx="2272" lry="1459" ulx="550" uly="1305">fetus ð materia a menſiũ tpe cagulat ſũ ĩ ſã</line>
        <line lrx="2268" lry="1587" ulx="552" uly="1430">mare miniſt na guine: x ſemine hoiſict de</line>
        <line lrx="2262" lry="1695" ulx="551" uly="1533">re 1Et oe- lectamẽto ſomniↄueniẽte.</line>
        <line lrx="2269" lry="1798" ulx="551" uly="1666">lectamẽto ſõni c Et go nat᷑ accepi coem ae</line>
        <line lrx="2264" lry="1886" ulx="553" uly="1757">ueniente. puer ei rẽ:ct ĩ ſiliter factã decidi ter</line>
        <line lrx="2261" lry="2036" ulx="526" uly="1863">ꝛnimaus adbue r:èt pꝛimã vocſilem oib.</line>
        <line lrx="2258" lry="2132" ulx="551" uly="1978">iſtens ẽ quaſi emiſi ploꝛãs. In iuòlumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2529" type="textblock" ulx="1230" uly="2082">
        <line lrx="2259" lry="2211" ulx="1275" uly="2082">is nutrituſ ſũ:èt magniſ cu</line>
        <line lrx="2251" lry="2312" ulx="1232" uly="2191">ris. Nẽõ eĩ ex regib aliũd</line>
        <line lrx="2258" lry="2428" ulx="1232" uly="2306">habuit natiuitatis initium</line>
        <line lrx="2259" lry="2529" ulx="1230" uly="2409">Vnũs ergo itroitus ẽ oiĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2717" type="textblock" ulx="543" uly="2508">
        <line lrx="2260" lry="2717" ulx="543" uly="2508">per pꝛopꝛiam re⸗ ad vitã:ct ſilis c Roß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2478" type="textblock" ulx="551" uly="2134">
        <line lrx="1095" lry="2215" ulx="555" uly="2134">miens. g t</line>
        <line lrx="1115" lry="2305" ulx="553" uly="2221">ego natus com⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2395" ulx="553" uly="2300">munem accepi ae</line>
        <line lrx="1088" lry="2478" ulx="551" uly="2393">rem. tunc eni pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3172" type="textblock" ulx="534" uly="2626">
        <line lrx="2259" lry="2770" ulx="556" uly="2626">ſpiratõeʒ. h Et hoc pptaui &amp; datuſ ẽ mihi</line>
        <line lrx="2259" lry="2935" ulx="545" uly="2715">ĩſur ſra heni ſenſus:ẽ᷑t iuocaui: denl</line>
        <line lrx="2233" lry="2928" ulx="540" uly="2827">terram. pu my ſpaa ſanfe EeſpooSſari i</line>
        <line lrx="2313" lry="3050" ulx="550" uly="2845">naſcens in terraz né ſpũs ſevie bb 2 8</line>
        <line lrx="2258" lry="3096" ulx="534" uly="2969">cadẽt niſi acipe lã regnis ⁊ ſedibus: ⁊ diui</line>
        <line lrx="2255" lry="3172" ulx="558" uly="3071">ab obſtetrice: vel tiaſ nihil eẽ dixi ĩ ↄpatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3412" type="textblock" ulx="1240" uly="3171">
        <line lrx="2256" lry="3307" ulx="1240" uly="3171">illius. Nec cõparaui illi la</line>
        <line lrx="2256" lry="3412" ulx="1244" uly="3286">pidẽ pᷣcioſũ:qm̃ oẽ auꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3269" type="textblock" ulx="537" uly="3180">
        <line lrx="1085" lry="3269" ulx="537" uly="3180">ab alia perſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3796" type="textblock" ulx="532" uly="3262">
        <line lrx="1113" lry="3451" ulx="538" uly="3262">vicẽ  ſatelen</line>
        <line lrx="1134" lry="3439" ulx="558" uly="3355">tem. i Ei pꝛi-</line>
        <line lrx="2131" lry="3526" ulx="554" uly="3441">mã vocem ſiem H</line>
        <line lrx="2253" lry="3623" ulx="532" uly="3515">oibus emiſi ploꝛãs. maſculus ei naſcẽs gemedo ꝓłert a</line>
        <line lrx="2262" lry="3721" ulx="553" uly="3612">femina vero e quaſi cõquerẽtes ð pmoꝝ parẽtu tranſ</line>
        <line lrx="2252" lry="3796" ulx="554" uly="3702">greſſiõe ppter quã naſcũt filij ⁊ filie ire ⁊ miſerie. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3877" type="textblock" ulx="512" uly="3785">
        <line lrx="2252" lry="3877" ulx="512" uly="3785">verſus:Ois maſculus a naſcẽj e femia pfert. A dat adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3984" type="textblock" ulx="539" uly="3865">
        <line lrx="2259" lry="3984" ulx="539" uly="3865">genitoꝛ e dedit eua pꝛioꝛ. k¶ In iuolumẽtij nutrituj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4057" type="textblock" ulx="502" uly="3965">
        <line lrx="2265" lry="4057" ulx="502" uly="3965">ſu.qꝛ pueri nati iuoluũtur panis ⁊ pellibus:⁊ poſtea ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4146" type="textblock" ulx="536" uly="4053">
        <line lrx="2254" lry="4146" ulx="536" uly="4053">dumentis:qꝛ natura nõ dat eis tegumẽtũ:ſicut dat aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4409" type="textblock" ulx="540" uly="4228">
        <line lrx="2251" lry="4337" ulx="540" uly="4228">ti tegumẽto. I ¶ Et magnis curis. cetera vero aĩalia</line>
        <line lrx="2251" lry="4409" ulx="542" uly="4317">paruo tꝑe nutriunt᷑ a parẽtib:nã de victu ſibi ꝓuidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4393" type="textblock" ulx="496" uly="4139">
        <line lrx="2254" lry="4393" ulx="496" uly="4139">bus oe  Aenegecrrie⸗ pꝓuidet ð ſufficiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4585" type="textblock" ulx="487" uly="4403">
        <line lrx="2255" lry="4510" ulx="487" uly="4403">ppt ifra bꝛeue tp̃s:ſic aũt nõ ẽ poſſibile ĩ natura hũana</line>
        <line lrx="2330" lry="4585" ulx="598" uly="4492">ue lõgo tractu tꝑis ĩidiget nutritioe parẽtũ anq; neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4672" type="textblock" ulx="531" uly="4577">
        <line lrx="2263" lry="4672" ulx="531" uly="4577">ſaria ſibi poſſit acqrere.tũ ppter ipotẽtiã coꝛꝑis:tũ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4844" type="textblock" ulx="470" uly="4665">
        <line lrx="2256" lry="4772" ulx="470" uly="4665">prer ignoꝛantiã mẽtis. m¶ Nemo ei ex regib. q ſunt</line>
        <line lrx="1296" lry="4844" ulx="476" uly="4755">excellentioꝛes i pplis. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5284" type="textblock" ulx="462" uly="5094">
        <line lrx="2299" lry="5212" ulx="462" uly="5094">vita quãtũ ad ipotẽtiã ⁊ ignoꝛãtiã. P Et ſilis exitꝰ·</line>
        <line lrx="2316" lry="5284" ulx="543" uly="5191">quãtũ ad ãguſtiã ⁊ oiuʒ tpaliũ expoliatõʒ. zopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5373" type="textblock" ulx="544" uly="5279">
        <line lrx="2257" lry="5373" ulx="544" uly="5279">hoc.Oſtẽſo qd ſalomon habuit ex natura:hic ↄñt oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5725" type="textblock" ulx="445" uly="5364">
        <line lrx="2306" lry="5466" ulx="544" uly="5364">dit qͥd habuit ex ſapia diuinitus ſibi data: ⁊ diuiditt in</line>
        <line lrx="2307" lry="5551" ulx="453" uly="5453">duas partej.nã pꝛio oſtẽdit quãtũ ſibi valuit:ſcõo põit</line>
        <line lrx="2256" lry="5637" ulx="451" uly="5540">oꝛonẽ quã ꝓ ipᷣa hñda ad deũ effudit caplo ſequẽti: ibi</line>
        <line lrx="2299" lry="5725" ulx="445" uly="5628">Duer erã. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio oñdit qualiter ſapia euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5993" type="textblock" ulx="544" uly="5714">
        <line lrx="2208" lry="5825" ulx="544" uly="5714">direxit in vita ↄtẽplatiua:ſcðo ĩ vita actiua caplo ſeq.</line>
        <line lrx="2285" lry="5916" ulx="549" uly="5800">Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio deſcribit pᷣcioſitateʒ ſapie·</line>
        <line lrx="2249" lry="5993" ulx="547" uly="5890">ſcõo qualiter dirigit i actibꝰvite otẽplatiue:ibi Ipᷣe eiʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6251" type="textblock" ulx="440" uly="5977">
        <line lrx="2254" lry="6086" ulx="547" uly="5977">Circa pꝛimũ dicit: q ¶ Pꝛopt hoc.i.qꝛ nat᷑ fui totali</line>
        <line lrx="2181" lry="6177" ulx="440" uly="6071">ter ignoꝛãs vt dictũ ẽ. ¶ ¶ Optaui. ſ⸗ i. 8(Et</line>
        <line lrx="2259" lry="6251" ulx="533" uly="6151">datus ẽ mihi ſenſus.i.donũ ſapie ⁊ itellec:qð alian ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6255" type="textblock" ulx="2211" uly="6240">
        <line lrx="2248" lry="6255" ulx="2211" uly="6240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6158" type="textblock" ulx="1438" uly="6063">
        <line lrx="2258" lry="6158" ulx="1438" uly="6063">ptaui.ſapie donũ. s (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="6424" type="textblock" ulx="547" uly="6237">
        <line lrx="2139" lry="6347" ulx="547" uly="6237">ſenſũ itellr:ſicut coit dẽ:talis bñn ſentit ð tali qõne.i.</line>
        <line lrx="2033" lry="6424" ulx="1126" uly="6337">Et iuocaui.p oꝛonẽ deuota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="2627" type="textblock" ulx="2375" uly="2504">
        <line lrx="3427" lry="2627" ulx="2375" uly="2504">entia:et ignoꝛabam qm̃ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="3395" type="textblock" ulx="2370" uly="3277">
        <line lrx="3425" lry="3395" ulx="2370" uly="3277">cipes facti ſunt amicitie dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5109" type="textblock" ulx="464" uly="4751">
        <line lrx="2323" lry="4836" ulx="1467" uly="4751">liud habuit natiuitatis ii</line>
        <line lrx="2323" lry="4933" ulx="464" uly="4838">tiũ.qꝛ naſcunt᷑ ipotẽtes coꝛpe ⁊ ignoꝛãtes mente ſicut ꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="5020" ulx="467" uly="4928">ceteri.aia eĩ in ſua creatiõe eſt ſicut tabula raſa ĩ q̃ nihil</line>
        <line lrx="2318" lry="5109" ulx="468" uly="5014">⁊Z actu ſcriptũ iij.ð aia. o¶ ¶ Unuss itroitus ẽ oibP'ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="618" type="textblock" ulx="3945" uly="597">
        <line lrx="3968" lry="618" ulx="3945" uly="597">*△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="887" type="textblock" ulx="2420" uly="711">
        <line lrx="4293" lry="822" ulx="2420" uly="711">pꝛepoſui illã regnis ⁊ ſedibc. Nã excellẽtie tpales ⁊ diui/⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="887" ulx="2423" uly="801">tie naturales ⁊ artificiales cõmunes ſũt bonis ⁊ malis ⁊ fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1160" type="textblock" ulx="2419" uly="885">
        <line lrx="4275" lry="987" ulx="2422" uly="885">quẽtius cõcedũtur malis q; bonis:vt pʒ ad ſenſũ:ꝓpter qð</line>
        <line lrx="4280" lry="1079" ulx="2422" uly="971">nõ ſũt vera bona hois:qꝛ ſic ↄcederẽtur ſolis bonis:vt diſ</line>
        <line lrx="4269" lry="1160" ulx="2419" uly="1058">fuſe deducit boetius libꝛo ð piolatiõe.Sapia vero ð q̃ fit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1538" type="textblock" ulx="2404" uly="1150">
        <line lrx="4258" lry="1254" ulx="3591" uly="1150">ſermo ſolis bonis cõ</line>
        <line lrx="4259" lry="1360" ulx="2698" uly="1238">— 15 . ceditur.pficit etiã ho</line>
        <line lrx="4359" lry="1447" ulx="2404" uly="1323">ↄparatiõe illi harena ẽ exi minẽ ſᷣm excellentioꝰ</line>
        <line lrx="4384" lry="1538" ulx="2412" uly="1414">gua:⁊ tanq; lutũ eſtimabit rem ſui partẽ: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1673" type="textblock" ulx="2392" uly="1503">
        <line lrx="4261" lry="1673" ulx="2392" uly="1503">argẽtũ iĩ ↄſpectu ill. Süp (eenn ipine mallins</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1862" type="textblock" ulx="2408" uly="1635">
        <line lrx="4261" lry="1776" ulx="2408" uly="1635">ſalutẽ ⁊ ſpecieʒ dilẽxi illam momẽti ſunt reputa-</line>
        <line lrx="4255" lry="1862" ulx="2409" uly="1752">èt ꝓpoſui ꝓ luce habere il da. y¶Sup lalutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2025" type="textblock" ulx="2390" uly="1847">
        <line lrx="4263" lry="1973" ulx="2390" uly="1847">lã:qm iextiguibile ẽ lumen ⁊ ſpeciẽ.i.ſuꝑ ſanita/</line>
        <line lrx="4253" lry="2025" ulx="3582" uly="1947">tẽ coꝛpis ⁊ e pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2110" type="textblock" ulx="2402" uly="1961">
        <line lrx="4342" lry="2110" ulx="2402" uly="1961">ill. Nenerut aũt mibi olia tudinem. 34 Dllex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2516" type="textblock" ulx="2379" uly="2067">
        <line lrx="3432" lry="2187" ulx="2379" uly="2067">bona pariter cũ illa: èt inu</line>
        <line lrx="3431" lry="2294" ulx="2402" uly="2188">merabilis honeſtas p ma</line>
        <line lrx="3432" lry="2389" ulx="2399" uly="2287">nus illius: ẽt letat᷑ ſũ ĩ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="3431" lry="2516" ulx="2384" uly="2404">qm̃ ancedebat me iſta ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3058" type="textblock" ulx="2377" uly="2103">
        <line lrx="4264" lry="2206" ulx="3557" uly="2103">illã. qꝛ ſanitas  pul/</line>
        <line lrx="4252" lry="2292" ulx="3555" uly="2191">chꝛitudo ſũt ꝑfectõej</line>
        <line lrx="4251" lry="2383" ulx="3576" uly="2280">coꝛꝑis: ſapia vo men</line>
        <line lrx="4255" lry="2466" ulx="3576" uly="2366">tis:⁊ iõ qñ aia ẽ meli</line>
        <line lrx="4253" lry="2540" ulx="3571" uly="2453">oꝛ coꝛpꝑe tãto ſapia ẽ</line>
        <line lrx="3429" lry="2759" ulx="2388" uly="2616">noꝛũ oiuʒ m ẽ. Quaʒ ſine</line>
        <line lrx="3425" lry="2860" ulx="2388" uly="2734">ſictiõe didici:ct ſine iĩuidia</line>
        <line lrx="3426" lry="2936" ulx="2392" uly="2841">cõmunico: ⁊ honeſtatẽ illi</line>
        <line lrx="3428" lry="3058" ulx="2377" uly="2943">us non abſcondo Inſinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2896" type="textblock" ulx="3572" uly="2717">
        <line lrx="4264" lry="2822" ulx="3573" uly="2717">illã. qꝛ ſic lux coꝛpa/</line>
        <line lrx="4246" lry="2896" ulx="3572" uly="2806">lis oirigit i coꝛpalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3068" type="textblock" ulx="3572" uly="2980">
        <line lrx="4255" lry="3068" ulx="3572" uly="2980">b ¶ Qm inextingui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2734" type="textblock" ulx="3559" uly="2530">
        <line lrx="4324" lry="2637" ulx="3570" uly="2530">illis p̃ferẽda. a ¶ Et</line>
        <line lrx="4304" lry="2734" ulx="3559" uly="2628">ꝓppoſui ꝓ luce habz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2553" type="textblock" ulx="4327" uly="2537">
        <line lrx="4386" lry="2553" ulx="4327" uly="2537">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2995" type="textblock" ulx="3553" uly="2850">
        <line lrx="4364" lry="2995" ulx="3553" uly="2850">ſic ſapia i ſpũalibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3336" type="textblock" ulx="2400" uly="3049">
        <line lrx="4243" lry="3194" ulx="2400" uly="3049">Eniʒz theſaurus eſt homini bile eſt lumẽ illius. ſi</line>
        <line lrx="4239" lry="3280" ulx="2401" uly="3156">buůᷣs:quo qui vſi ſunt:pãrti loquamur ð ſapia in</line>
        <line lrx="4263" lry="3336" ulx="3547" uly="3245">creata:lumẽ erẽ ſim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3525" type="textblock" ulx="3563" uly="3331">
        <line lrx="4241" lry="3494" ulx="3563" uly="3331">Elie ⁊ oẽz moduʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="3525" ulx="3589" uly="3422">coꝛꝛuptibile:nam eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3702" type="textblock" ulx="2387" uly="3504">
        <line lrx="4239" lry="3625" ulx="2387" uly="3504">quodda neceſſe eſt. ecũuᷣ ſi it idẽ qð ipe dey . Si aut ð ſ⸗ apia cre</line>
        <line lrx="4281" lry="3702" ulx="2389" uly="3596">ata:ſic ñ ẽ icoꝛꝛuptibilis ꝑ omnẽ modũ:nã oiĩs creatura po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3877" type="textblock" ulx="2386" uly="3680">
        <line lrx="4246" lry="3797" ulx="2386" uly="3680">teſt noõ eẽ ꝑ ſubtractionẽ ↄſeruatiõis ipſius dei:ſic aũt deſi-</line>
        <line lrx="4237" lry="3877" ulx="2389" uly="3771">nit eſſe iſta ſapia ꝑ hoc ꝙ hñs eã demeret᷑ diuine ↄſeruatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3957" type="textblock" ulx="2335" uly="3860">
        <line lrx="4281" lry="3957" ulx="2335" uly="3860">nis ſubtractionẽ:tñ eius natura ẽ incoꝛꝛuptibilis:qꝛ foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4050" type="textblock" ulx="2382" uly="3950">
        <line lrx="4240" lry="4050" ulx="2382" uly="3950">coꝛꝛũpit᷑ dupliciter: vno mõ per coꝛꝛuptioneʒ ſubiecti: alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4157" type="textblock" ulx="2333" uly="4038">
        <line lrx="4239" lry="4157" ulx="2333" uly="4038">mõ per ſuuʒ ↄꝛiuʒ:vt dicit phs libꝛo ð moꝛte ⁊ vita. Sapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4305" type="textblock" ulx="2385" uly="4127">
        <line lrx="4241" lry="4238" ulx="2385" uly="4127">vero creata ð qua loquimur nõ ẽ coꝛꝛuptibilis ꝑ coꝛꝛuptio</line>
        <line lrx="4241" lry="4305" ulx="2390" uly="4218">nẽ ſubiecti cũ ſit in aĩa ĩtellectiua q̃ ẽ icoꝛꝛuptibilis:nec ꝑ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4480" type="textblock" ulx="2332" uly="4300">
        <line lrx="4314" lry="4408" ulx="2361" uly="4300">um cõtrariũ:qꝛ nõ bʒ: nã ĩ hac ſapia nõ ↄſiderant᷑ niſi ria</line>
        <line lrx="4268" lry="4480" ulx="2332" uly="4384">lumsẽ naturale itellectus:⁊ lumẽ diumũ ſuꝑinfuſũ:⁊ ſpẽs i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4651" type="textblock" ulx="2372" uly="4469">
        <line lrx="4245" lry="4586" ulx="2392" uly="4469">telligibiles. Lumẽ vero naturale itellectus nõ hʒ Sꝛiũ:⁊ mł</line>
        <line lrx="4237" lry="4651" ulx="2372" uly="4561">tominus diuinũ:ſilr nec ſpẽs ĩtelligibiles:qꝛ ſpẽs ↄꝛioꝝ i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4741" type="textblock" ulx="2370" uly="4644">
        <line lrx="4235" lry="4741" ulx="2370" uly="4644">tellectu nõ ſũt ↄtrarie:⁊ hoc mõ lumẽ ſapie create põt dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4833" type="textblock" ulx="2393" uly="4729">
        <line lrx="4233" lry="4833" ulx="2393" uly="4729">inextimabile ſicut ⁊ icoꝛꝛuptibile. c ¶ Uenerũt aũt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4920" type="textblock" ulx="2392" uly="4821">
        <line lrx="4273" lry="4920" ulx="2392" uly="4821">oĩa bona pariter cũ illa.qð pʒ.iij.reg.iqj.vbi dẽ ꝙ ſalomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5013" type="textblock" ulx="2390" uly="4908">
        <line lrx="4361" lry="5013" ulx="2390" uly="4908">petendo ſapiam a dño ñ ſolũ illã obtinuit:ſʒ ẽt cũ illa diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5096" type="textblock" ulx="2391" uly="4983">
        <line lrx="4243" lry="5096" ulx="2391" uly="4983">tias ⁊ honoꝛes ſuꝑ oẽs reges. O ¶ Et innumerabilis ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5273" type="textblock" ulx="2396" uly="5088">
        <line lrx="4199" lry="5191" ulx="2396" uly="5088">neſtas ꝑ manus illy.i.ꝑ oꝑa ip J B 1</line>
        <line lrx="4238" lry="5273" ulx="2396" uly="5184">tur:eo ꝙ manus eſt oꝛganũ oꝛganoꝝ.iij.de anima. c Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5185" type="textblock" ulx="3367" uly="5073">
        <line lrx="4457" lry="5185" ulx="3367" uly="5073">ſius que per manuj deſignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5359" type="textblock" ulx="2356" uly="5238">
        <line lrx="4457" lry="5359" ulx="2356" uly="5238">letatus ſuʒ. iungatur ſic littera: quoniã ipſa ſapientia ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5447" type="textblock" ulx="2393" uly="5339">
        <line lrx="4455" lry="5447" ulx="2393" uly="5339">cedebat me in omnibus oſtendendo qualiter agere deberez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5552" type="textblock" ulx="2394" uly="5434">
        <line lrx="4234" lry="5552" ulx="2394" uly="5434">¶ Et ignoꝛabã. anteq ipſ haberẽ. g ¶ Quonia omniuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5625" type="textblock" ulx="2367" uly="5523">
        <line lrx="4237" lry="5625" ulx="2367" uly="5523">bonoꝝ: mr ẽ. ſed ipſa habita hoc cognoui: ideo pᷣmittitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5707" type="textblock" ulx="2394" uly="5606">
        <line lrx="4237" lry="5707" ulx="2394" uly="5606">Uenerũt autẽ mihi omia bona pariter cũ illa.ſicut filie cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5797" type="textblock" ulx="2732" uly="5679">
        <line lrx="4340" lry="5797" ulx="2732" uly="5679">¶ Quã ſine fictione didici.a deo a quo ipſaʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5896" type="textblock" ulx="2384" uly="5782">
        <line lrx="4329" lry="5896" ulx="2384" uly="5782">uote poſtulaui.iij.reg.iij.⁊ a nathã ꝓpheta cui fui traditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6061" type="textblock" ulx="2383" uly="5869">
        <line lrx="4236" lry="5980" ulx="2391" uly="5869">ad erudiendũ.ij reg.xij. i ¶ Et ſine iuidia cõmunico.ver</line>
        <line lrx="4238" lry="6061" ulx="2383" uly="5959">bo ⁊ ſcripto. Nam omnes reges ⁊ ſapientes deſiderabãt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6237" type="textblock" ulx="2388" uly="6041">
        <line lrx="4242" lry="6162" ulx="2388" uly="6041">dire ſapientiam ſalomonis: Scripſit etiam multa ad no⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="6237" ulx="2394" uly="6148">ſtraʒ inſtructi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6233" type="textblock" ulx="2935" uly="6132">
        <line lrx="4235" lry="6233" ulx="2935" uly="6132">m: vnde ⁊ aliqui eius libꝛi ſunt in canone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="6425" type="textblock" ulx="2770" uly="6408">
        <line lrx="2784" lry="6425" ulx="2770" uly="6408">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="6509" type="textblock" ulx="2823" uly="6218">
        <line lrx="4395" lry="6330" ulx="2908" uly="6218">nfinitus eni theſaurus eſt.i.iĩappꝛeciabilis</line>
        <line lrx="4363" lry="6422" ulx="2919" uly="6303">¶ Quo ꝗ vſi ſut. opa ſapientis exercrlo</line>
        <line lrx="4364" lry="6509" ulx="2823" uly="6395">ipes facti ſunt amicitie dei. tanq; confoꝛmes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3361" lry="579" type="textblock" ulx="2923" uly="419">
        <line lrx="3361" lry="579" ulx="2923" uly="419">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6526" type="textblock" ulx="1165" uly="634">
        <line lrx="4553" lry="818" ulx="1236" uly="634">2a i operibus ſuis q̃ ↄfoꝛmitas ca ẽ dilectiõis: „  „„</line>
        <line lrx="5456" lry="919" ulx="1184" uly="652">aial diligit ſibi üimſleat. a eſen e  n; iglattane ibt Et ꝑ natiões. Circa pmũ di: y¶ Ett nietol</line>
        <line lrx="5452" lry="1004" ulx="1253" uly="750">mẽdati.I.deo cuũſũt vere diſcipuli. b ¶ Mihi aũt dedi erac. e ia icregta ð q imediate añdixit: Oiuʒ ei ar/ nging</line>
        <line lrx="5456" lry="1060" ulx="1252" uly="835">deus dicere ex ſnia ⁊c᷑.i.loq b ( Mihi aur dedit tex 20. 34 puũs ĩtelligetie ſaãctus.ſ.foꝛmalii ᷑. ſerna</line>
        <line lrx="5456" lry="1092" ulx="1302" uly="888">eus dicere ex ſnia ⁊c᷑.i.loqᷓ ad honoꝛẽ dei  edificatiõeʒ p cctiue alia ſactifi tus⸗ſfoemallkiſe re ſern</line>
        <line lrx="5456" lry="1178" ulx="1252" uly="950">rinißm gram a o mibt vats. c &amp; Am ipſe apie dur cus in ſer actificãs. b Multiplex.i domis. aCni (Spen</line>
        <line lrx="5455" lry="1265" ulx="1251" uly="1030">eſt. i actoꝛ ei.  — x in ſe: ꝓpi qð apls.j.coꝛin.xij.enũeratis varijs ſpũſ t ticoo</line>
        <line lrx="5437" lry="1408" ulx="1250" uly="1118">ſpientii emẽdato. ſeri donis ſpdit lſcuere</line>
        <line lrx="5456" lry="1433" ulx="1335" uly="1222">na ſua in ipis ppt 2. diſeirlime  F ü— ec aũt oia oꝑa einpimi</line>
        <line lrx="5403" lry="1538" ulx="1249" uly="1298">vſũ bonũ augmeẽtan ter diſcigline doa ome r. ad icuett gcug; ſt abſcõſa tur vn atq; nrobli.</line>
        <line lrx="5406" lry="1630" ulx="1251" uly="1375">do. e¶ In manu eiĩ S 1 iaut dedit deus TZiptouia didici. Oiüʒ eni ſpũs diuides ſin⸗ nnies</line>
        <line lrx="5456" lry="1697" ulx="1248" uly="1468">illi' nos 2 ſermoes dicere ex ſnia ⁊ pᷣlumere di artiſex docni 1 ein ulis put vult ſI umkel</line>
        <line lrx="5428" lry="1751" ulx="1247" uly="1547">nfi &amp;  eg in de, 1 nit me ſapiẽtia. zurf Man.</line>
        <line lrx="5456" lry="1785" ulx="1280" uly="1562">Fi e qꝛ nulli bonñ gna hoꝝ q mihi dant᷑ qm̃ Eſt ci in illa ſpus itelligẽ Sbkilietpene rt</line>
        <line lrx="5456" lry="1877" ulx="1243" uly="1652">ſine eo agere poſſum ipſè ſapie dux ẽ: èt ſapiẽtin ſcũſ:vnicuᷣ pus itelligetle tras oia ſua vtu, (angi</line>
        <line lrx="5451" lry="1970" ulx="1245" uly="1738">nec ẽt loꝗ: nec cogita⸗ emẽdat ct lapien cuſ:vmicuũs:mũuliiplex: ſub te. vñ pꝛia coꝛin. Atguatrd</line>
        <line lrx="5453" lry="2047" ulx="1248" uly="1834">re. f ¶ Ipe ei dedit. atoꝛ. In moͤnu ei illitilis:diſertůs:mobililcoõig/ 2. dicit: Spiritus ſlongun</line>
        <line lrx="5448" lry="2136" ulx="1243" uly="1925">Declarata bcioſitate Xhos ⁊ ſermões nr̃i: ⁊ oĩs natus: certus: ſuuis:amäs oia ſerutat Chlu gudech</line>
        <line lrx="5449" lry="2223" ulx="1245" uly="1997">ſapie: hic ↄſequenter ſapia:⁊ operũ ſcie diſciplia bonũ:acuſ:quᷣi jil petat da dei. . Pernnid</line>
        <line lrx="5448" lry="2385" ulx="1240" uly="2106">orngnoſteanr que Ypẽ ei ðdit mihi hoꝝ que bücacae ouman:Deman earleedn eiun</line>
        <line lrx="5455" lry="2398" ulx="1375" uly="2194">en dire cti Et -j nF., R, — T r. Cel C. - PeI diſerte loq ẽt uproe</line>
        <line lrx="5451" lry="2505" ulx="1240" uly="2215">bus vite cotemplati ſit cn arin ſciam di / ſtabilis:certus:ſecůrꝰ: öm iei diomater vt ninin</line>
        <line lrx="5456" lry="2573" ulx="1241" uly="2371">ue:⁊ pꝛio quatuʒ ad Politione oꝛbis terraꝝ: t hñs virtutẽ: 9àa pſpiciẽs: ct pʒ actuum. ij. de peanmml</line>
        <line lrx="5454" lry="2657" ulx="1237" uly="2403">oteplationẽ reꝝ natu pirtuteſ elementox: ĩitiuzʒ æ qui capiat oẽs ſpũs ĩ ligi hris⸗ eeobi ſtmind⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2805" ulx="1238" uly="2533">faliaelvoſwpernau . ũmationẽ ⁊ medietatẽ tẽ biles:mũduſ:ſ ubuili Aist  rcſtertlde: nhuſnt</line>
        <line lrx="5453" lry="2862" ulx="1308" uly="2616">in: . wicſir ginf „ Eß. nã hoĩes fac mo/ chtedori</line>
        <line lrx="5451" lry="2907" ulx="1238" uly="2659">Circa pꝛimuʒ dicit: pox: viciſſituͦdinũ pmutati imobilibꝰmobilio ẽ ſapia biles zagiles. kenuin</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="1238" uly="2770">e en elit mi⸗ ones: et ↄſũmatiões tẽpox Alttingit aut ybiqʒ ppt ſuã ſequẽdũ iſtictũ ſu —K/</line>
        <line lrx="4973" lry="3087" ulx="1236" uly="2913">hi hoꝝ.que ſũt in na ⁊ moꝝ mutatiões:diuiſio⸗ mũdiciã. Naàpoꝛ e eĩi um:ro. viij. Qui</line>
        <line lrx="5455" lry="3186" ulx="1227" uly="2935">tura. 8 Scientia nes tẽpop: anni curſus: t di:ct eman apoꝛ eci vtut ſpñũ dei aguͦt hi fi an</line>
        <line lrx="5456" lry="3286" ulx="1235" uly="3024">zui dh aamuize ſicllan oiſpoſiidcorniuma go emanatio qd cfita oeiſür ſhon</line>
        <line lrx="4978" lry="3376" ulx="1233" uly="3166">fallitatis  a deo non aſaliſtt iſpoſitões: naturaſ  oipoteéi dei ſicera:ct iõ ni coiqnar foꝛmalit</line>
        <line lrx="5452" lry="3509" ulx="1228" uly="3252">Por eẽ:ſcia vero  ta⸗ Alalill: iraſ beſtiaꝝ:uiʒ vẽ hil iqnatũ ĩ eã icurrit.Can ⁊ effectiue:qꝛ nul dcen</line>
        <line lrx="5456" lry="3607" ulx="1232" uly="3327"> aält ſe ne er guatoetholnzedi⸗ dõꝛ ẽ eĩ lud etne èt ſpeculũ l ginguingrio H ſarzmn</line>
        <line lrx="4672" lry="3626" ulx="1315" uly="3440">, a 9 fe TF 2* ſi — —, oſſibilis eſtie</line>
        <line lrx="5449" lry="3694" ulx="1232" uly="3444">neere ve ie n enſte ntiaſ vᷣgultoꝝ:ẽt ᷣtutes ſine macla dei maieſtatilſ.èt .— A. a</line>
        <line lrx="5456" lry="3869" ulx="1230" uly="3560">Pii R cia di⸗ ri. g ¶ Zertus. nian</line>
        <line lrx="5407" lry="3888" ulx="1292" uly="3692">oſitionẽ oꝛbis terraꝝ. quãtũ ad ſitũ coꝛpoꝝ celeſtiũ . fffilr foꝛmalit 7 ef/ 5</line>
        <line lrx="5453" lry="3977" ulx="1231" uly="3710">mentarii b kvini . ire hetr ti⸗ ele fectiue: qa de nullo põt dubitare: ⁊ quod reuelat inſi Ai</line>
        <line lrx="5456" lry="4069" ulx="1228" uly="3832">fieri ꝑ virtutej eoꝝ. i ¶ Initiũ iamaciocz  mel. Bn taſar abſq; ambiguitate: ꝓpter qo ꝓphete ſancti verita ran</line>
        <line lrx="5454" lry="4156" ulx="1230" uly="3904">tẽpoꝝ:. Diuidit᷑ eniʒ ãnus ĩ quattuoꝛ tpa.ſ vorenate:art⸗ te ſibi reuelata oenüciabar ſine heiitarioc. Diere. xvj. ⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4322" ulx="1227" uly="4007">lene⸗ qoͤlz iſoy hz certũ pꝛicipiũ: me inn autu  verliate miſit me ad vos dũs. h¶ Suauij.i ſe:qa iimie</line>
        <line lrx="5450" lry="4334" ulx="1470" uly="4098">ciſſitudinũ permutatiões.i.ð calo eifrigus 7 ec „ oũ bonũ: ⁊ in alijs:naʒ omnia grauia facit ſuauia. ſan</line>
        <line lrx="5456" lry="4418" ulx="1165" uly="4162">uerſo: ⁊ ð die i noctẽ ⁊ huiuſmõi. l ¶ e rottpe i¶ Amas bonũ.nã ẽ ipſa bonita pꝑ eſſẽtiã. k ( — uicuin</line>
        <line lrx="5454" lry="4503" ulx="1227" uly="4253">rũ qlibet ei res generabilis bʒ certã piodi tẽpis i qua po nihil vetat bñfacere. min dicẽdo ꝑlus ſignificat.ſ.ꝙ ad igaeinn</line>
        <line lrx="5452" lry="4581" ulx="1226" uly="4349">mẽtat:decreſcit ⁊ tãdẽ coꝛꝛũpit. lnni Burſus mc oẽ bonũ agẽdũ inuitat. I ¶ PHumam.nris defectibus Weudle</line>
        <line lrx="5456" lry="4735" ulx="1224" uly="4443">ſes bebdomadas r dles. Et ſtellaꝝ diſpönes aagrd ad noe grind0: m ¶ Benigm.i. bñ igniens ad amoꝛẽ dei niwni</line>
        <line lrx="5452" lry="4763" ulx="1396" uly="4530">itũ planetaꝝ ⁊ eoꝝ curſũ:⁊ ſilr octaue ſpere ĩ q ſt ſtelle fi 40. iniwids. RCeRtabilis 5 mala pgrianns fma l</line>
        <line lrx="5450" lry="4854" ulx="1226" uly="4617">o aturas aialiũ.quoꝝ ſpẽs ⁊ moꝛes ſũt valce dee 1 do. 01ü 11+uturis malis iminetibe timoꝛ au. ellinin</line>
        <line lrx="5448" lry="4946" ulx="1225" uly="4693">p ¶ Et iras beſtiaꝝ. na aliq ſũt alijs ferocioꝛes. erli. ſerendo. pOmnẽ hñs virtutẽ ioperado. qDia itl</line>
        <line lrx="5456" lry="5031" ulx="1227" uly="4784">viton. na aliqui ſut ſereni ali pcclloſi 2 alig egrotatini 2 l ſpicies. in cognoſceco.· 1 A capiat obs ſousiel gehinzn</line>
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="1226" uly="4869">alefagarel nl deegatenboigyan atsw enen iindde mtnta, zwitnbinm er nal nnn</line>
        <line lrx="5449" lry="5246" ulx="1226" uly="4952">i tno m p certitudinẽ:  boc mo cognoſci ñ Grnilidi multipliciter 2 diuiſim: totũ i eo ſimpliciter ẽ ⁊ vnitũ. ihmion</line>
        <line lrx="5451" lry="5352" ulx="1225" uly="5060">Pavot attone ꝓpter ð hec cognitio nõ ptinet ad cotem ico uck luhel gpoſicl e ſupꝛa vbi viau e Subelj Nrentn</line>
        <line lrx="5453" lry="5422" ulx="1229" uly="5152">plationtren naturalĩ. Alio mõ pit ognoſci p conie iſta ſlitudi 1(Oibel mobilib'moblioꝛ v ſapia motio mſt,</line>
        <line lrx="5425" lry="5507" ulx="1229" uly="5239">nre eu ignis exterioꝛibus: a ſic ſapietes hoies ð cogitatio ſbe z inarle dẽ iquãtũ diuia ſapia ad oẽs effecrdei uledl</line>
        <line lrx="5456" lry="5615" ulx="1229" uly="5288">ſalomon: de. itt Arectrar  5 tali cogitatiõe loqᷣt᷑ hic au iegcanptetttzai vſe n minima. v Attingitt l6</line>
        <line lrx="5415" lry="5627" ulx="1303" uly="5428">2 8¶Dꝛias virgultoꝝ. i. arboꝛ: quarũ ſũt multe lam mũdiciã. i. puritatẽ: eo enim ſpie</line>
        <line lrx="5451" lry="5792" ulx="1229" uly="5467">Pde deEteuans. lii cnſͤri Waſeorriinedlt⸗ a kvermmloe 4 am und Halb aliquidn eirn laui</line>
        <line lrx="5448" lry="5806" ulx="1352" uly="5606">idis: t/Et virtutes radicũ. diuer aliq ĩ gens ad vnum locũ. x¶  apoꝛ eni eſt virtutij dei.va Nierdint;</line>
        <line lrx="5454" lry="5945" ulx="1228" uly="5636">drabſa⸗ ſc ab⸗ coſ⸗ a. ſicut virtp quã ligberbaz, vliet poꝛ autẽ eſt quodda eleuatum pꝛocedẽs ab ah 7na- N</line>
        <line lrx="5433" lry="6028" ulx="1230" uly="5762">e 5 hoib'licet videant effectũ: noticia iſtoꝝ  ſu i. ture aque exiſtens: ſicut filius in diuinis qui dicitur ſa- gieacet</line>
        <line lrx="5452" lry="6228" ulx="1227" uly="5973">ſapia. iõ potuit docẽ ſalomonk effertu ſt artifex vocuit me ent loquitur anoſtolne hekae . An euzen ien reſi ſaſune</line>
        <line lrx="5450" lry="6308" ulx="1226" uly="6062">en in illa. hie zñt oñdit ſalom ectuũ ſuox nãʒ. ¶Kſt ſura monante ins n ꝛc. . Qui cuz ſit ſplendoꝛ 7 enirtai</line>
        <line lrx="5424" lry="6336" ulx="1374" uly="6136">n 1ci qualit ſ⸗ eui . ie eius ⁊c. tideo . nngen</line>
        <line lrx="5456" lry="6456" ulx="1225" uly="6163">Arnatwralitenlatlone. Eroiuiaſti duacpte nö pei- in, mm 2c hoc en ernoſuuũ ſupi. 2 — 8 elnizlu kuin</line>
        <line lrx="5452" lry="6512" ulx="1284" uly="6269">arat virtutẽ increate ſapie:ſcõo q̃liter dirigit i aee eterne.quia filius in diuinis eſt lux de lucę. b SEt. Enante</line>
        <line lrx="5452" lry="6526" ulx="3225" uly="6366">peculũ. in quo oĩa relucent clariſſime. c¶¶ Et imago gifinrit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3046" lry="586" type="textblock" ulx="1892" uly="398">
        <line lrx="3046" lry="586" ulx="1892" uly="398">¶ Sapientie viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="4295" lry="741" ulx="0" uly="638">8 „ 7 273 „  % 12 9 „ „% 1 . . „ —</line>
        <line lrx="4249" lry="834" ulx="522" uly="695">bonitatis illius pꝛopꝛiũ ẽ n. filij dei ꝙ ſit imago patris ptura loqui de ſapia increata p hoc qð ſbdit: x ¶ Alttin⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="915" ulx="0" uly="791">i⸗ angeli. n. ⁊ hoies ad imaginẽ ei eſſe dicũtur. d ¶ Et git ergo a fine vſq;ʒ ad finẽ foꝛtit.oia creata penetrãdo ſua</line>
        <line lrx="4231" lry="998" ulx="0" uly="883">nt cũ ſit vna.ſimpliciſſima: e Oia põt.qꝛ infinita. virtute vſq; ad minima. y ¶ Et diſponit oia ſuauit.quia</line>
        <line lrx="4232" lry="1104" ulx="0" uly="960">rme f¶ Et permanens in ſe. oĩo imutabilis: g ¶ Oia ino dat oibus creaturis foꝛmas ⁊ inclinatões ꝑ quas mouetur</line>
        <line lrx="4229" lry="1194" ulx="0" uly="1042">ini uat. faciẽs oẽm mutabilitatẽ: ⁊ hoc mõ phᷣs oĩia mobi ↄnaturalr ad actus ⁊ fines ſuos:ſicut lapidi grauitatẽ per</line>
        <line lrx="4246" lry="1330" ulx="0" uly="1146">* 3 lia rducit ad vnã . uz naruralt ngit</line>
        <line lrx="4224" lry="1362" ulx="0" uly="1257">raan cãm pꝛimã onno H ̃ „deoꝛſum. CVII.</line>
        <line lrx="4223" lry="1466" ulx="0" uly="1300">uche imobilẽ. hEt imago bonitatis illius. E Anc amaui èt exgliui Anc amaui</line>
        <line lrx="4220" lry="1571" ulx="0" uly="1415">unf  natões. Oſten·cũm ſit vna:ĩa pot:ẽ᷑t in ſe iuuẽtute mea:ẽt q̃ſiui ⁊ exdſiui eã</line>
        <line lrx="4217" lry="1597" ulx="0" uly="1501">ie ſa virtute ſapien/ . ; 2 mRi g. ., a iuuentute</line>
        <line lrx="4229" lry="1692" ulx="0" uly="1542">li te icreate: hic co⸗ Pmanẽs dia inouat:et ꝑ na ſpõſã mihi eã aſſumere: et mea. Oñſo qualr ſa-</line>
        <line lrx="4215" lry="1799" ulx="0" uly="1645">nuun ſequenter idẽ on/ tes:i dias ſanctas ſẽ tranſ amatoꝛ fact ſũ foꝛme illiꝰ. pientia dirigit ĩ vita</line>
        <line lrx="4221" lry="1897" ulx="0" uly="1750">acend, dit qualr dirigit i fert. Amicõs dei et pphas Gẽneroſitatẽ ill gliſicat cõcõtemplatiua:hic cõ</line>
        <line lrx="4212" lry="2037" ulx="0" uly="1850">aimng urabt⸗E conſtituit. Mẽmineʒ.n. dili tuberniũ hñs deũ:ſed ⁊ om Wurter⸗ a l aualit</line>
        <line lrx="3393" lry="2040" ulx="78" uly="1937">d . „  „H.  ſ, e Penin —— E, „</line>
        <line lrx="4219" lry="2176" ulx="0" uly="1975">ln per natoes diuer Bit de : niſi eu g cũ ſapĩa min Diigrlei illam. O 0, Et diuidit iĩ duas par</line>
        <line lrx="4207" lry="2232" ulx="0" uly="2084">ichninnn ſas. ſine perſona- babitat. Eſt eniz hec ſpeci ctrix.n.ẽ di ciplie dei ⁊ Ele tes  qꝛ pmo oñdit q</line>
        <line lrx="4218" lry="2343" ulx="0" uly="2181">— rũ acceptioe.¶ ¶oſioꝛ ſole:&amp;t ſup oẽm diſpo ctrix opex illᷣ. Et ſi diuitie ſapia eſt ſũme diligẽ</line>
        <line lrx="4210" lry="2414" ulx="0" uly="2290">fithnien In aias ſactas.i. ſitõem ſtellarũ lũci cõparã appetunt ĩ vita:quid ſapia da:ſcõo qualr dirigit</line>
        <line lrx="4207" lry="2514" ulx="0" uly="2375">Eanarum Iidei ta iuenit pꝛioꝛ. Illi ni ſuc locupletiq opat oia: Si Menagende ibi</line>
        <line lrx="4204" lry="2560" ulx="3" uly="2434">is arbitrij in bonuz ta iuenit paoꝛ. glli eniz luc locuplen q opat ola: ſi iuſticiã. Lirca pᷣmũ</line>
        <line lrx="4320" lry="2658" ulx="0" uly="2520">in iſpoſitas ad ſa- cedit nox: ſapiim aũt non dutẽ ſenſus opat᷑: quũis ho ditit ſalomon: (mI</line>
        <line lrx="4206" lry="2765" ulx="0" uly="2615">ni winſind pientie donũ ¶ k vicit malicia. Attigit ergo rũ q̃ ſi màgis q; illa eſt arti Hanc amaui. ſingula</line>
        <line lrx="4201" lry="2900" ulx="0" uly="2719">nfe De tranſert. hoc a fine vſq;ʒ ad finẽ ſoꝛtiter ét fex. Et ſi iuſticiã qs diligit: rit. E int</line>
        <line lrx="4198" lry="2899" ulx="816" uly="2841">. . 5 5 „2 — 9 T — . .OD½</line>
        <line lrx="4195" lry="3073" ulx="0" uly="2843">Ennd W dei. diſponit oia ſuauit. ¶VIII. Hbozes bui magnas hent ſenco⸗ nacpan eo</line>
        <line lrx="4201" lry="3104" ulx="14" uly="3000">gidan aithi. per fidẽ charitatt . pha ? petendo ea de⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="3193" ulx="14" uly="3075">ait foꝛmatã. m (¶ Et pphᷣas.ꝑ cognitõem ſuꝑnaturaley. uote a deo mihi dari:vt dictũ eſt. s. Et ſic pʒ ꝙ loquit᷑ h de</line>
        <line lrx="4352" lry="3280" ulx="28" uly="3166">Cihniſpnmti ĩtuit. ſicut pʒ in veti teſtamẽto: ꝙ młti fuerũt ſapia creata Sub eodẽ.n. cõtextu lr̃e frequent tranſit de¶ in</line>
        <line lrx="4395" lry="3355" ulx="47" uly="3257">1täkannegn pꝛophe: non ſolum de hebꝛeis:ſed etiam de gentibns: creata ad creatã:⁊ ecouerſo rõne ſupꝛadicta.c.vj. c ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4322" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="4194" lry="3449" ulx="509" uly="3347">ſicut patet de ſcõ Job: qui fuit gentilis. Sibylla etiim queſiui ſponſa mihi eã aſſumere.i.eius meditatoibꝰinſeꝑa</line>
        <line lrx="4190" lry="3539" ulx="509" uly="3424">erithꝛea habuit ſpũm pphicũ:vt dicit Aug. Silr i hi bilr adherere. d ¶ Et amatoꝛ ſactꝰſum foꝛme illiꝰ.Eſt.n.</line>
        <line lrx="4194" lry="3629" ulx="512" uly="3522">ſtoꝛijs romanoꝝ legit᷑: ꝙ tẽpoꝛe Conſtantini ⁊ DHelene decoꝛ aie aſſimulãs eã decoꝛi creatoꝛis. ? ¶ Beneroſitateʒ</line>
        <line lrx="4197" lry="3709" ulx="511" uly="3612">mfris eius iuentũ fuit qdã ſepulchꝛũ ĩ quo iacebat hõ illius gloꝛificat cõtuber.ha.dei.i.hõ habẽs cõtuberniũ dei</line>
        <line lrx="4263" lry="3794" ulx="505" uly="3695">laminã aureã hẽns in pectoꝛe ſuo:in qua ſcriptũ erat: per charitatẽ per quà homo manet ĩ deo ⁊ deus in eo.Glo</line>
        <line lrx="4199" lry="3880" ulx="506" uly="3786">Chꝛiſtus naſcet᷑ ex vᷣgine ⁊ credo i eũ.O ſol helene ⁊ cõ rificat.i.gloꝛioſam cõfitetur ⁊ laudat.Seneroſitatẽ illius.ſ.</line>
        <line lrx="4185" lry="3982" ulx="500" uly="3874">ſtantini tpibus iteꝝ me videbis.i.facies me videri. ſapientie create:quã cognoſcit eſſe quãdã impꝛeſſionem ⁊</line>
        <line lrx="4186" lry="4076" ulx="0" uly="3896">runodian 00 Neminẽ ⁊c. ſapia inhitat.qð põt intelligi de ſapia emanationeʒ a ſapia diuina. f (Be ⁊ oium domindile</line>
        <line lrx="4193" lry="4163" ulx="21" uly="4049">b/Sanne increata cũ qua hitat hõ per charitatẽ.j.Johᷣ.iiij. Qui xiit eam. inquantum facit hoies deo diligibiles:vt pꝛedictũ</line>
        <line lrx="4201" lry="4238" ulx="165" uly="4138">i manet ĩ charitate in deo manet ⁊ de'in eo.Põt etiã in  eſt. g ¶ Doctrix.n. eſt.diſcipline dei.nam donuʒ ſapientie</line>
        <line lrx="4177" lry="4322" ulx="490" uly="4218">telligi de ſapia creata cũ hitat hõ hñs eã inqtum facit hominem ſbpᷣdi mandatis dinis. h ¶ Et electrix ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4670" type="textblock" ulx="0" uly="4312">
        <line lrx="4194" lry="4437" ulx="17" uly="4312">baniit reflectit᷑ intellectſuꝑ ſe ad cogſcendũ ⁊ amãdũ ſapie do rum illius.nam per ipſam eligit homo opera deo placita.</line>
        <line lrx="4262" lry="4587" ulx="0" uly="4398">Binnin nũ: æ hũc diligit de. nã ſapia put ẽ donũ ſpũſſancti: ereAgthintten eſſe diligibilem ꝑ locũ a minoꝛi</line>
        <line lrx="4271" lry="4660" ulx="12" uly="4486">minuami p quã hõ bñ iudicat de dinis ꝑ quadã cõnaturalitatezʒ dicens: i ¶ Et ſi diuitie appetunt in vita.⁊ Auid hic</line>
        <line lrx="4193" lry="4670" ulx="6" uly="4555">en ad ipᷣa:q;uis nõ hẽat noticiã ſcripturaꝝ:ſicẽ vtuoſus be ſi ꝓ quia:quia ſic eſt:vt apparet ad ſenſũ. k ¶ Quid ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4758" type="textblock" ulx="491" uly="4658">
        <line lrx="4191" lry="4758" ulx="491" uly="4658">ne iudicat de ptinentib ad vtutẽ q'uis nõ hẽat noticiã entia locupletius que operat᷑ omnia.quaſi diceret ſapientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6591" type="textblock" ulx="0" uly="4703">
        <line lrx="4251" lry="4868" ulx="0" uly="4703">mnn libꝛi ethicoꝝ:ↄnãlitas aũt ad dina eſt pꝑ charitatẽ que hac rõne diligibilioꝛ eſt: per quam multo plura maioꝛa</line>
        <line lrx="4191" lry="4962" ulx="0" uly="4824">citbii vnit hoĩem deo:⁊ ſic ſapia de qua lodtur hic ſcriptura melioꝛa poſſut haberi ſ ꝑ diuitias tꝑales: vñ ꝓuer.xvij.</line>
        <line lrx="4248" lry="5047" ulx="58" uly="4925">ſutpaunds pᷣſupponit charitatẽ vt ei ãnexã:neminẽ aũt diligit de Quid ꝓdeſt ſtulto habere diuitias cum ſapientiam emere</line>
        <line lrx="4273" lry="5128" ulx="0" uly="4994">ß iammii⸗ niſi ſit i charitate. p  Eſt. n. hec ſpecioſioꝛ ſole. hoc noõ poſſit. I¶ Si aut ſenſus i.iduſtria hůana. m Ope</line>
        <line lrx="4192" lry="5231" ulx="0" uly="5075">nanztgin pʒ veꝝ nõ ſolũ de ſapia increata:ſed etiã ð creata:quia ratur.in agibilibus humanig. n ¶ f Quis hoꝛum que ſũt.</line>
        <line lrx="4217" lry="5306" ulx="0" uly="5173">bidi rn ſpecioſitas ſolis coꝛpoꝛalis ẽ quã pᷣcellit ſpecioſitas ſpi i.operum humanoꝛũ. o agis ip illa eſt artifex. qua</line>
        <line lrx="4242" lry="5455" ulx="0" uly="5258">iwriſty ir ritualis. q ¶ Et ſuꝑ oẽm iſh ſtellag rraſ⸗ cẽdit ſpe ſi diceret i operibus humanis multo magis operat᷑ donuz</line>
        <line lrx="4188" lry="5530" ulx="491" uly="5359">cioſitas ſapie:  eadẽ rõe r Luci.ſ.coꝛpoꝛali s ( Cõ ſapientie e dirtus naturalis induſtrie: ꝓpter quod eſt ma/</line>
        <line lrx="4162" lry="5566" ulx="0" uly="5442">na. N int parata iuenit poꝛ. ſi intelligat᷑ de ſapiã ĩcreata:ſic poꝛ ẽ gis diligenda. pll Et ſi iuſticiam. Oſtenſo ꝙ ſapientia ſit</line>
        <line lrx="4191" lry="5645" ulx="0" uly="5523">tnn dignitate ⁊ duratõe:nã eſt eina.lux aũt coꝛpoꝛalis fcã ẽ ſumme appetenda:hic conſequẽter oſtenditur qualiter diri</line>
        <line lrx="4170" lry="5757" ulx="0" uly="5604">ibctdln ſur in tpꝛe:geñ.j.iat lux ⸗ ᷓlux.⁊ ꝙ de iſta loq̃tur h git in vita actiua:⁊ pᷣmo quantũ ad partem actiue que vo/</line>
        <line lrx="4153" lry="5830" ulx="0" uly="5698">Nicknmmn 4 pʒp hoc qð ſpdit᷑: t ¶ Illi.n. ſuccedit nox.⁊ geñ.j.dẽ: catur mõaſtica:que reſpicit bonũ regimen vnius perſone:</line>
        <line lrx="4153" lry="5914" ulx="0" uly="5781">aalst igi Ahvppellauitq; lucẽ diẽ ⁊ tenebꝛas noctẽ.Si aut ĩtelliga ſecdũo quãtum ad illam partẽ que dicit᷑ politica:que reſpi</line>
        <line lrx="4238" lry="6017" ulx="0" uly="5867">ins goanng tur de ſapia creata put ẽ donũ ſpũſſancti datũ hoibus cit bonum regimẽ multitudis:ibi habebo ppt hanc clarita</line>
        <line lrx="4185" lry="6144" ulx="0" uly="5956">linmmtan ſic poꝛ ẽ luce dignitate:nõ tñ duratõe.nã lux iſta faca tem. Monaſtica vo conſiſtit in equlſitse exerotti⸗ mo</line>
        <line lrx="4151" lry="6190" ulx="0" uly="6053">omntane, fuit pᷣma die:nã vo hũana die ſexta:geñ.j. v ¶ Sapi ralium virtutum que reducũtur ad quattuoꝛ vixtutes car</line>
        <line lrx="4151" lry="6279" ulx="0" uly="6130">cſſ, entia aut nõ vincit malicia. qð pʒ veꝝ de ſapia ſcreata dinales.i.pꝛincipales:de quibus oicit hic: p ( Et ſi iuſtici</line>
        <line lrx="4151" lry="6348" ulx="134" uly="6229">he ſilr de creata qtũ ad hoc qð ꝑ maliciã culpe nõ coꝛũ/ am qs diligit. accipit᷑ hic iuſticia legalis ꝗᷓ icludit oẽm vtu</line>
        <line lrx="4180" lry="6440" ulx="38" uly="6306">14 lucſch, pit effectiue:ſed tm demeritoꝛie:qꝛ inqtũ hõ peccãs de tẽ:ſicut dem fuit.s.c.j. q ¶ Laboꝛes hub.i.opa ſapientie.</line>
        <line lrx="4152" lry="6591" ulx="30" uly="6396">ſrleti meret vt ſibi donũ ſapie a deo ſptrahat᷑:vẽ tñ hic ſcri xr¶ Magnas hñt vtutes.ſibi ãnexas:quas explicat dits</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="911" type="textblock" ulx="1173" uly="700">
        <line lrx="3145" lry="836" ulx="1222" uly="700">r¶ Sobꝛietatẽ eniz. i. tẽperatiã. S Et ſapia.i pꝛudẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2514" lry="911" ulx="1173" uly="809">qqꝓue eſt ſapia circa agibilia humana. t(¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="995" type="textblock" ulx="1243" uly="905">
        <line lrx="1955" lry="995" ulx="1243" uly="905">virtus ſpalis. v ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1172" type="textblock" ulx="1223" uly="975">
        <line lrx="3108" lry="1112" ulx="1223" uly="975">oꝛ virtutes cardinales ad quas alie virtutes moꝛales redu-</line>
        <line lrx="2946" lry="1172" ulx="1856" uly="1075">Quib vtilius nihil ẽ in vita.pnti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1433" type="textblock" ulx="1234" uly="1078">
        <line lrx="1765" lry="1160" ulx="1234" uly="1078">cunt᷑:iõ ſbᷣdit᷑: x</line>
        <line lrx="1950" lry="1266" ulx="1243" uly="1165">y¶ Hoibus.qꝛ ꝑ vir</line>
        <line lrx="1923" lry="1329" ulx="1244" uly="1250">tutes moꝛales efficit᷑</line>
        <line lrx="1915" lry="1433" ulx="1242" uly="1339">hõ bon ſimplr. p vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1503" type="textblock" ulx="1245" uly="1425">
        <line lrx="1991" lry="1503" ulx="1245" uly="1425">tutes aũt intellectua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2218" type="textblock" ulx="1189" uly="1511">
        <line lrx="1914" lry="1604" ulx="1246" uly="1511">les que ſũt artes ⁊ ſci</line>
        <line lrx="1914" lry="1689" ulx="1245" uly="1600">entie ſpeculatiue: nõ</line>
        <line lrx="1914" lry="1772" ulx="1249" uly="1686">efficit᷑ hõ bon ſimplr</line>
        <line lrx="1914" lry="1864" ulx="1247" uly="1774">ſed ſᷣm quid:vt bonꝰ</line>
        <line lrx="1916" lry="1953" ulx="1189" uly="1863">artifex:bon phᷣs:⁊ h</line>
        <line lrx="1928" lry="2123" ulx="1250" uly="1949">mat 3 i ml-</line>
        <line lrx="1921" lry="2128" ulx="1252" uly="2038">titudinæ ſcie.ſ.pꝛacti⸗/</line>
        <line lrx="1916" lry="2218" ulx="1192" uly="2057">ce. Belicerat qs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2318" type="textblock" ulx="1220" uly="2211">
        <line lrx="2030" lry="2318" ulx="1220" uly="2211">hoc ſupple hẽt ꝑ ſahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3364" type="textblock" ulx="1206" uly="2300">
        <line lrx="1791" lry="2393" ulx="1206" uly="2300">entiã: io ſbdit᷑:¶</line>
        <line lrx="1922" lry="2490" ulx="1218" uly="2385">Scit pᷣterita.i.fac̃ ſci</line>
        <line lrx="1917" lry="2568" ulx="1252" uly="2475">re eo mõ loqndi quo</line>
        <line lrx="1919" lry="2658" ulx="1243" uly="2567">grãmatica fac ↄgrue</line>
        <line lrx="1929" lry="2743" ulx="1256" uly="2651">loq:vꝛ.n.hic ſcriptu/</line>
        <line lrx="1921" lry="2829" ulx="1257" uly="2740">ra lod de ſapia ꝓut</line>
        <line lrx="1922" lry="2912" ulx="1257" uly="2830">fuit in ſalomone: vt</line>
        <line lrx="1924" lry="3000" ulx="1260" uly="2909">.S. dictũ eſt. c. pᷣcedẽti</line>
        <line lrx="1935" lry="3084" ulx="1259" uly="3001">Salomõ aũt per ſa/</line>
        <line lrx="1927" lry="3186" ulx="1258" uly="3087">pientiã ſibi datã mul</line>
        <line lrx="1940" lry="3271" ulx="1259" uly="3177">ta cognouit de pᷣteri⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="3364" ulx="1259" uly="3270">tis:⁊ per illa poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3452" type="textblock" ulx="1263" uly="3353">
        <line lrx="1956" lry="3452" ulx="1263" uly="3353">ↄiecturare de futuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3979" type="textblock" ulx="1264" uly="3434">
        <line lrx="1932" lry="3523" ulx="1264" uly="3434">iõ ſubdit: c ¶ Et de</line>
        <line lrx="1944" lry="3612" ulx="1265" uly="3531">futuris eſtimat. Sa/⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="3709" ulx="1265" uly="3622">lomon etiã plura co/</line>
        <line lrx="1940" lry="3802" ulx="1266" uly="3708">gnouit de futuris per</line>
        <line lrx="1942" lry="3893" ulx="1265" uly="3791">ſpũm ꝓphie certitudi</line>
        <line lrx="1957" lry="3979" ulx="1268" uly="3877">nalr. ð ¶ Scit vſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4073" type="textblock" ulx="1267" uly="3967">
        <line lrx="1945" lry="4073" ulx="1267" uly="3967">tias.i.fallacias.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="4238" type="textblock" ulx="1271" uly="4057">
        <line lrx="1951" lry="4172" ulx="1272" uly="4057">Sermonũ. quas ſa-</line>
        <line lrx="1834" lry="4238" ulx="1271" uly="4156">piẽtia facit auertẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1674" type="textblock" ulx="3155" uly="687">
        <line lrx="4936" lry="812" ulx="3235" uly="687">non habebat vltra ſpũm. S¶Tacẽtẽ me ſuſtinebũt.</line>
        <line lrx="4941" lry="901" ulx="3237" uly="790">i.cũ reuerẽtia expectabũt uſq; vbũ reſumã: vel dem</line>
        <line lrx="4943" lry="975" ulx="3235" uly="881">eis loqndi licẽtiã. t ¶ Loq̃ntẽ me reſpiciat.attoniti de</line>
        <line lrx="4942" lry="1076" ulx="3221" uly="969">mea eloqntia. v ¶Et ſermocinãte me plura manoꝛi</line>
        <line lrx="4962" lry="1160" ulx="3155" uly="1056">ſuo iponẽt.i.qtũcũq; ꝓtrahã ſermonẽ reuerent aſcul</line>
        <line lrx="5001" lry="1240" ulx="4417" uly="1145">tabũt: x ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4946" lry="1334" ulx="4341" uly="1235">ter ea habebo per</line>
        <line lrx="4942" lry="1421" ulx="4421" uly="1320">hãc imoꝛ. apud</line>
        <line lrx="4944" lry="1512" ulx="4357" uly="1401">deü. y¶Et me</line>
        <line lrx="4948" lry="1575" ulx="4355" uly="1498">moꝛiã einã. apud</line>
        <line lrx="4956" lry="1674" ulx="4422" uly="1583">hoĩies. 3 (Du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="981" type="textblock" ulx="1968" uly="799">
        <line lrx="3095" lry="918" ulx="2171" uly="799">m⸗ Et iuſticiã. que ẽ</line>
        <line lrx="3095" lry="981" ulx="1968" uly="894">virtutẽ.i.foꝛtitudinẽ.iſte ſũt quattu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1748" type="textblock" ulx="3179" uly="1311">
        <line lrx="4267" lry="1425" ulx="3239" uly="1311">moꝛtalitatẽ:ẽ᷑t memoꝛiã et᷑</line>
        <line lrx="4270" lry="1541" ulx="3238" uly="1431">nã his q poſt mefuturi ſũt</line>
        <line lrx="4268" lry="1650" ulx="3241" uly="1541">relinquã. Siſpõònã pplos</line>
        <line lrx="4282" lry="1748" ulx="3179" uly="1648">t natões mihi erũt ſubdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1753" type="textblock" ulx="1992" uly="1321">
        <line lrx="3090" lry="1436" ulx="1992" uly="1321">virtutes. Sobꝛietatez. n. t</line>
        <line lrx="3093" lry="1554" ulx="2002" uly="1425">ſapientiã docet èt iuſticiã èt</line>
        <line lrx="3093" lry="1664" ulx="2021" uly="1544">ptutẽ:quibvtili nihil ẽ ĩ vi</line>
        <line lrx="3094" lry="1753" ulx="1998" uly="1651">ta hòibꝰ. Et ſi multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4209" type="textblock" ulx="2014" uly="1747">
        <line lrx="4950" lry="1880" ulx="2022" uly="1747">ſcie dẽſiderat ꝗs:ſcit pᷣterita te. Limẽbũt me audiẽtes bonũ cõe. a¶Et</line>
        <line lrx="4949" lry="1985" ulx="2059" uly="1850">t de futun eſtimat: ſcit ver· reges hoꝛꝛẽdi:ct ĩ mliitudi natoes mihi ert</line>
        <line lrx="4957" lry="2112" ulx="2058" uly="1929">ſutias ſmöͤnũ ẽet diſſolutio ne uideboꝛ bonꝰ: t i bello Eece anitnac,</line>
        <line lrx="4889" lry="2212" ulx="2060" uly="2076">nes argumẽtoꝛum: ſignâ æ foꝛtis. Intrans i domũ me iecti ſalomoni.</line>
        <line lrx="4953" lry="2330" ulx="2062" uly="2181">mõſtra ſcit ãteq; fiãt: ⁊ eu am congeſcã cuʒ illa.Nön b ¶ Timebunt</line>
        <line lrx="4952" lry="2421" ulx="2057" uly="2285">tus tẽpoꝝ ⁊ ſcloꝝ. ꝛöpo .n. hẽt amaritudinẽ ↄuerſa meaudiẽ. re. hoꝛ</line>
        <line lrx="4959" lry="2528" ulx="2056" uly="2371">ſui ergo hànc adducẽ mihi tio illõ: nec tediũ cõuictus rei. multi n. re⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="2576" ulx="2302" uly="2463">õ 1— s hoꝛꝛẽdi alijs</line>
        <line lrx="4950" lry="2650" ulx="2062" uly="2477">ad ↄuiuãdũ:ſciẽns qm̃ me illius: ſed leticiã ⁊ gaudiũ. guaclletes ſapiam</line>
        <line lrx="4955" lry="2742" ulx="2062" uly="2620">cũ cõicabit ðᷣ bonis: èt erit Hec cogitãs apud me:⁊ cõ ⁊ potẽtiã ſalomo</line>
        <line lrx="4952" lry="2864" ulx="2065" uly="2724">allocutio cogitatiõis t te· memoꝛans in coꝛde meo: nis timebãt eũ</line>
        <line lrx="4998" lry="2996" ulx="2066" uly="2805">dij mei. Habebo ꝓpt hãc quouiã ĩmoꝛtalis ẽ ĩ cogi/ ncbäreieinu.</line>
        <line lrx="4970" lry="3094" ulx="2066" uly="2917">claritatẽ ad turbas: t ho/ tatõe ſapia èt ĩ amicitia illo mullüucleſtih⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="3182" ulx="2068" uly="2995">noꝛẽ apud ſenioꝛes. June/ delectatio bona: &amp;ti opibꝰ —</line>
        <line lrx="4952" lry="3303" ulx="2067" uly="3163">nis ⁊ acui iueniar ĩ iudicio manuũ illius honeſtas ſin Uideboꝛ bonus.</line>
        <line lrx="4947" lry="3437" ulx="2074" uly="3249">⁊ ĩ ↄſpẽctu potentiũ ãmira deſectõe:ẽt ĩ certamie loq̃le e iie⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3535" ulx="2076" uly="3346">bilis ero:ẽt facies pᷣncipuʒ illius ſapientia.èt pᷣclaritas aist⸗ ataſare</line>
        <line lrx="5042" lry="3613" ulx="2073" uly="3495">mirabũtur me. Tacèntem ĩ cõicatõe ſermonũ ipſius: meos. f ¶ In ½</line>
        <line lrx="4960" lry="3742" ulx="2028" uly="3607">me ſuſtinebũt: lòquẽtẽ me circhibã qᷓrens vt mihi illa trane. Hicↄnter</line>
        <line lrx="4963" lry="3834" ulx="2081" uly="3692">reſpiciẽt: t ſmocinãte me aſſumerẽ. Puer autẽ eraz oñclik Iliter ſapi</line>
        <line lrx="4960" lry="3968" ulx="2086" uly="3785">plura: manoꝛi ſuo ſponẽt. ingenioſus: et ſoꝛtitus ſum aoluc euxo gn</line>
        <line lrx="4962" lry="4063" ulx="2014" uly="3934">Pꝛẽterea hẽbo ꝑ hanc im animaʒ bonã. Et cũʒ eſſe,y trans in domum</line>
        <line lrx="4963" lry="4137" ulx="2963" uly="4045">. meã.i.ꝓpꝛiã oſci</line>
        <line lrx="4960" lry="4209" ulx="4433" uly="4132">entiã. na itellect</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4336" type="textblock" ulx="1211" uly="4214">
        <line lrx="4961" lry="4336" ulx="1211" uly="4214">Et diſſolutões argumẽto.q̃ fiũt ð vitatẽ ſpãlr in moꝛali q volũtas ſũt potẽtie reflexiue ſuꝑ ſeipᷣas. gCõqeſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5744" type="textblock" ulx="1271" uly="4329">
        <line lrx="3127" lry="4438" ulx="1273" uly="4329">bus. g ¶Signa ⁊ monſtra ſcit anteq fiãt.hoc pʒ verũ de</line>
        <line lrx="3127" lry="4522" ulx="1271" uly="4417">ſapiẽtia increata quã nihil latet.ſilr de creata ꝓut fuit in ſa</line>
        <line lrx="3128" lry="4612" ulx="1274" uly="4505">lomone. Nã ipᷣe cognouit diſpõem celi ⁊ ſtellaꝝ: vt dem ẽ</line>
        <line lrx="3128" lry="4700" ulx="1275" uly="4593">.c.pᷣcedẽti:⁊ ſic pᷣcognouit oꝛtũ ſignoꝝ ⁊ cõſtellationũ que</line>
        <line lrx="3136" lry="4787" ulx="1276" uly="4682">mõſtrãt aliqua futura:vt ſterilitatẽ terre futurã:vel fertili/</line>
        <line lrx="3074" lry="4880" ulx="1277" uly="4769">tatẽ ⁊ huiuſmoi:ꝓpi qð dicũtur mõſtra a monſtrando.</line>
        <line lrx="3128" lry="4961" ulx="1353" uly="4849">¶ Pꝛopoſui S. ꝓpi pᷣdicta bona. i ¶ Hac adducẽ mihi</line>
        <line lrx="3141" lry="5049" ulx="1280" uly="4937">ad ↄuiuẽdũ.ꝑ freqntes meditatões ſapie:in qbus ẽ delccta/</line>
        <line lrx="3151" lry="5135" ulx="1279" uly="5014">bilis vita. k ¶ Sciẽs qm mecũ cõicabit de bonis. ꝑ freq̃n/</line>
        <line lrx="3128" lry="5222" ulx="1282" uly="5115">tes.n. meditatoes ſapie augmẽtatur ſꝑ bonũ ĩ hoie. t</line>
        <line lrx="3134" lry="5309" ulx="1283" uly="5200">erit allocutio cogitatõis.qꝛ tales meditatões ſũt vba mẽetis</line>
        <line lrx="3133" lry="5388" ulx="1283" uly="5278">m ¶ Et tedij mei.ſ.excludẽdi:tales.n. meditatões oẽ tediũ</line>
        <line lrx="3144" lry="5481" ulx="1333" uly="5380">rcludut. n ¶Habeo. Hic ↄñter oſtẽdit qualr ſapia diri-</line>
        <line lrx="3132" lry="5566" ulx="1283" uly="5459">git ĩ politica. Et diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo oñdit᷑ qualii</line>
        <line lrx="3127" lry="5744" ulx="1285" uly="5544">per eã ppls gubernat.ꝰqualr ipᷣa ſbm Ae, olat: ibi In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="5455" type="textblock" ulx="1285" uly="5369">
        <line lrx="1692" lry="5455" ulx="1285" uly="5369">excludũt. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="6345" type="textblock" ulx="1284" uly="5631">
        <line lrx="2365" lry="5736" ulx="1285" uly="5631">trãs in domũ meã. Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="3136" lry="5823" ulx="1286" uly="5714">ad tur. audietes ſnias meas veras ⁊ ad ppli tradllitatẽ oꝛ-</line>
        <line lrx="3131" lry="5913" ulx="1284" uly="5790">dinatas. o ¶Et honoꝛẽ apud ſenioꝛes.⁊ hoc fuit veꝝ ad</line>
        <line lrx="3144" lry="5999" ulx="1287" uly="5891">lr̃am in ſalomone:qͥ pplm gubernauit pacifice:⁊ ꝗͥ ſapia pᷣ</line>
        <line lrx="2990" lry="6083" ulx="1285" uly="5977">cellebat alios ſapiẽtes ⁊ ſenioꝛes.iij reg.iiij. p</line>
        <line lrx="3168" lry="6165" ulx="1289" uly="6061">⁊ acut inue.ĩ iudi.Juuenis.n.adhuc exñs valde ſolerter iu</line>
        <line lrx="3168" lry="6256" ulx="1288" uly="6149">dicauit filiũ reddi vere mr̃i.iij.reg.iij. q ¶ Inca</line>
        <line lrx="3140" lry="6345" ulx="1286" uly="6237">tentiũ admixabilis ero.oẽs.n. reges mirabat᷑ de ſapia ſalo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="6340" type="textblock" ulx="1899" uly="6319">
        <line lrx="1920" lry="6340" ulx="1899" uly="6319">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6519" type="textblock" ulx="1289" uly="6326">
        <line lrx="3012" lry="6422" ulx="1290" uly="6326">monis. r ¶ Et fa.pn.mira.me.vñ.iij.reg.x.dẽ: i</line>
        <line lrx="3130" lry="6438" ulx="1782" uly="6343">, F. * .* . . .. 27 re 18 ſa</line>
        <line lrx="3131" lry="6519" ulx="1289" uly="6361">ba que erat ſapientiſſima vidẽs magnificentiã ſononis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6534" type="textblock" ulx="3247" uly="4308">
        <line lrx="4965" lry="4420" ulx="3266" uly="4308">cũ illa.hõ.n.ꝑ donũ ſapie hʒ meditatões valde delecta</line>
        <line lrx="4963" lry="4512" ulx="3247" uly="4399">biles apud ſe:iõ ſpdit᷑: h ¶ Io.n. hʒ amari. ⁊c. Dẽ t</line>
        <line lrx="4971" lry="4601" ulx="3268" uly="4487">ↄuerſatio ſapie ⁊ e ↄuict meditatio q ex ĩtellectu ⁊ hi-</line>
        <line lrx="4900" lry="4687" ulx="3267" uly="4577">tu ſapie pcedit: et ſubdit᷑ cã hud delectatõis cum dẽ:</line>
        <line lrx="4962" lry="4768" ulx="3253" uly="4664">i ¶ Qm iĩmoꝛtalis ẽ in cogitatõe ſapia.i.ꝓpi hoc ẽ de</line>
        <line lrx="4968" lry="4862" ulx="3271" uly="4743">lectabilis:qꝛ facit cogitare de imoꝛtaliba dinis ſic ſapi</line>
        <line lrx="4993" lry="4944" ulx="3271" uly="4838">entia aĩalis  terrena facit cogitare de carnalibꝰ ⁊ terre</line>
        <line lrx="4979" lry="5041" ulx="3272" uly="4928">nis:qua: cogitatio anxietatẽ iducit. k ¶ Et in amici⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="5114" ulx="3272" uly="5012">tia ill?delectatio bona. nã hec delectatio ↄuenit hoi ſʒ</line>
        <line lrx="4975" lry="5212" ulx="3275" uly="5102">iülã partẽ aĩe in qua ↄuenit cũ angelis ſcis. I ¶Et in</line>
        <line lrx="4973" lry="5305" ulx="3270" uly="5180">opibmanuũ illi.iĩ opiba ſapia ꝓcedẽtibꝰ. m ¶ Po</line>
        <line lrx="4974" lry="5384" ulx="3274" uly="5274">neſtas ſine defectõe. nã ab ea nihil inhoneſtũ põt ꝓcedẽ</line>
        <line lrx="4970" lry="5469" ulx="3274" uly="5362">n ¶ Et in certamie loqle illi.i.in collatõe ſapiẽtu adin</line>
        <line lrx="4971" lry="5562" ulx="3274" uly="5450">uicè: qꝛ nõ cõferũt de vanis ſed de vtilibus ⁊ honeſtis.</line>
        <line lrx="4971" lry="5649" ulx="3275" uly="5540">o ¶ Et pclaritas ĩ cõi.ſer. illiꝰ.nã ſermões quibſapiẽs</line>
        <line lrx="4975" lry="5734" ulx="3278" uly="5631">coicat alis doctrinã ſuã clari ſũt ⁊ intelligibiles: qꝛ q</line>
        <line lrx="4971" lry="5822" ulx="3277" uly="5718">melius ſciũtur clar pnũciatur. p ¶(Eircuibã q̃rens</line>
        <line lrx="4975" lry="5914" ulx="3274" uly="5803">vt illã mihi aſſumerẽ. Inuenit.n.ſapia ꝑ diligẽtẽ rõnis</line>
        <line lrx="5018" lry="6016" ulx="3278" uly="5890">iueſtigatöem. q ¶ Puer erã. Poſtq ſalomõ oñdit q/</line>
        <line lrx="4977" lry="6091" ulx="3270" uly="5982">liter ſapia ꝓficit in vita cõtẽplatiua ⁊ actiua: hic ↄñter</line>
        <line lrx="4975" lry="6177" ulx="3273" uly="6071">ponit oꝛõem quã fecit ꝓ ipſa hẽnda.Et pmo ponit oꝛs</line>
        <line lrx="5042" lry="6265" ulx="3276" uly="6158">di motiuũ:v oꝛõis ſue foꝛmã ⁊ modũ.c.ſequẽti. Circa</line>
        <line lrx="4976" lry="6351" ulx="3278" uly="6232">pmũ diẽ: q ¶ Puer erã ige. p itellectſbtilitatẽ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4973" lry="6438" ulx="3281" uly="6334">ſoꝛ.ſuʒ aĩaʒ bo.ꝑ affect puritatẽ. hec.n. hũit ſalomon</line>
        <line lrx="5001" lry="6534" ulx="3279" uly="6412">a iuuẽtute qñ fuit ſub diſciplia nathã ꝓphe: ꝓpi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5737" type="textblock" ulx="2415" uly="5648">
        <line lrx="3126" lry="5737" ulx="2415" uly="5648">n ¶ Heo ꝓpr hãc cla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5997" type="textblock" ulx="2916" uly="5984">
        <line lrx="2932" lry="5997" ulx="2916" uly="5984">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6090" type="textblock" ulx="2912" uly="6000">
        <line lrx="3132" lry="6090" ulx="2912" uly="6000">uuenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="6256" type="textblock" ulx="2705" uly="6162">
        <line lrx="3126" lry="6256" ulx="2705" uly="6162">n cõſpectu po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="1782" type="textblock" ulx="4424" uly="1674">
        <line lrx="5103" lry="1782" ulx="4424" uly="1674">ponaʒ pplos. ad D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2630" type="textblock" ulx="5319" uly="662">
        <line lrx="5456" lry="755" ulx="5343" uly="662">woenit</line>
        <line lrx="5456" lry="843" ulx="5342" uly="770">ein mna</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="5338" uly="855">gcorp,</line>
        <line lrx="5456" lry="1034" ulx="5338" uly="940">ſonali.</line>
        <line lrx="5455" lry="1130" ulx="5332" uly="1030">Afliap</line>
        <line lrx="5456" lry="1221" ulx="5332" uly="1120">lͤugtl,</line>
        <line lrx="5456" lry="1295" ulx="5331" uly="1213">gbalis</line>
        <line lrx="5456" lry="1381" ulx="5333" uly="1301">lobillba</line>
        <line lrx="5448" lry="1473" ulx="5322" uly="1387">ſauauit</line>
        <line lrx="5456" lry="1582" ulx="5326" uly="1479">aunthe</line>
        <line lrx="5456" lry="1662" ulx="5332" uly="1573">iregu</line>
        <line lrx="5456" lry="1752" ulx="5330" uly="1661">Liqzi</line>
        <line lrx="5456" lry="1838" ulx="5329" uly="1769">nex der</line>
        <line lrx="5456" lry="1917" ulx="5333" uly="1848">ſſtcoꝛe</line>
        <line lrx="5435" lry="2010" ulx="5333" uly="1934">lieres.</line>
        <line lrx="5452" lry="2098" ulx="5339" uly="2019">ſciuint</line>
        <line lrx="5456" lry="2185" ulx="5338" uly="2109">nisant</line>
        <line lrx="5456" lry="2282" ulx="5334" uly="2199">ninc.</line>
        <line lrx="5456" lry="2366" ulx="5328" uly="2293">ſoasos</line>
        <line lrx="5443" lry="2452" ulx="5319" uly="2376">doyoho</line>
        <line lrx="5456" lry="2559" ulx="5320" uly="2468">Mlaerar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3285" type="textblock" ulx="5321" uly="2551">
        <line lrx="5456" lry="2664" ulx="5321" uly="2551">1</line>
        <line lrx="5456" lry="2740" ulx="5324" uly="2646">cukſape</line>
        <line lrx="5456" lry="2826" ulx="5327" uly="2736">herci</line>
        <line lrx="5456" lry="2902" ulx="5327" uly="2827">deidoni</line>
        <line lrx="5456" lry="2990" ulx="5330" uly="2915">nui</line>
        <line lrx="5456" lry="3097" ulx="5332" uly="3008">Nop.</line>
        <line lrx="5456" lry="3168" ulx="5337" uly="3094">diman</line>
        <line lrx="5456" lry="3285" ulx="5348" uly="3182">Odeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3709" type="textblock" ulx="5352" uly="3269">
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5352" uly="3269">flüde</line>
        <line lrx="5456" lry="3445" ulx="5360" uly="3358">Sdi</line>
        <line lrx="5456" lry="3538" ulx="5358" uly="3446">cordi</line>
        <line lrx="5456" lry="3616" ulx="5359" uly="3552">ertotea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3810" type="textblock" ulx="5376" uly="3719">
        <line lrx="5453" lry="3810" ulx="5376" uly="3719">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4063" type="textblock" ulx="5420" uly="4008">
        <line lrx="5456" lry="4063" ulx="5420" uly="4008">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4171" type="textblock" ulx="5205" uly="4062">
        <line lrx="5456" lry="4171" ulx="5205" uly="4062">ryitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4981" type="textblock" ulx="5267" uly="4152">
        <line lrx="5456" lry="4244" ulx="5294" uly="4152">ſlonoͤſtee</line>
        <line lrx="5453" lry="4333" ulx="5288" uly="4241">Pomiamn</line>
        <line lrx="5456" lry="4424" ulx="5288" uly="4336">1diicti</line>
        <line lrx="5455" lry="4530" ulx="5286" uly="4436">Pantes, n</line>
        <line lrx="5456" lry="4663" ulx="5281" uly="4512">N beniu⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="4686" ulx="5296" uly="4611">gott</line>
        <line lrx="5453" lry="4894" ulx="5271" uly="4770">alntti</line>
        <line lrx="5450" lry="4981" ulx="5267" uly="4859">nrrcle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5255" type="textblock" ulx="5261" uly="4968">
        <line lrx="5456" lry="5119" ulx="5261" uly="4968">ſinmiu</line>
        <line lrx="5456" lry="5161" ulx="5304" uly="5066">Aneo pe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5255" ulx="5288" uly="5152">honüdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5428" type="textblock" ulx="5215" uly="5252">
        <line lrx="5456" lry="5334" ulx="5272" uly="5252">aſppian</line>
        <line lrx="5456" lry="5428" ulx="5215" uly="5311">Unrliei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5547" type="textblock" ulx="5259" uly="5411">
        <line lrx="5456" lry="5547" ulx="5259" uly="5411">Aramnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5793" type="textblock" ulx="5260" uly="5504">
        <line lrx="5445" lry="5635" ulx="5260" uly="5504">int n</line>
        <line lrx="5456" lry="5793" ulx="5283" uly="5708">zrehiuc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3149" lry="235" type="textblock" ulx="1747" uly="157">
        <line lrx="3149" lry="235" ulx="2355" uly="172">.””Lẽſ O ũ</line>
        <line lrx="2287" lry="204" ulx="1747" uly="157">“ m</line>
        <line lrx="2066" lry="211" ulx="1751" uly="186">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="661" type="textblock" ulx="2008" uly="428">
        <line lrx="3050" lry="661" ulx="2008" uly="428">EGapientie x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="6671" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="4361" lry="1052" ulx="0" uly="644">litin nc uit nomẽ eius amabilis dũo . i. reg xij. s . ni aſl veme⸗ mihi vonũ ſapie. k ¶ Am ſuus ſui</line>
        <line lrx="4359" lry="1140" ulx="0" uly="736">unim eem magis bonus. i. gliciens in HD sria Kämesn c. Salomo .n. ⁊ eius mat ex reptoe H n.</line>
        <line lrx="4349" lry="1244" ulx="0" uly="840">Lunt ad cospus aoinanalu Poe ens⸗ ra meimomng ce erãt obligati ſeruituti dine. I ¶Hõ firg e⸗ P pf 5</line>
        <line lrx="4356" lry="1330" ulx="0" uly="908">unut Gginell o, ſalamon velae d intelligec eſt de ↄtinẽtia bꝛeuis vita humana:⁊ muli inſirmitatibſbiec t acq⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="1419" ulx="0" uly="1019">uermne cũ uia oharaormns: ppf quod intelligẽdũ eſt Par ir R 4 Ga- ti</line>
        <line lrx="4357" lry="1490" ulx="115" uly="1117">RNe⸗ cõiuga i:⁊ etiam „ J, 2 5 ie red it loõgi⸗</line>
        <line lrx="4482" lry="1601" ulx="732" uly="1334">er . 4 1. . . ertienn</line>
        <line lrx="4292" lry="1748" ulx="129" uly="1410">(bne ſer lon ſcoi E 5 xiſti mè edificare teplũ imo nor. i. iſufficiens.</line>
        <line lrx="4223" lry="1763" ulx="800" uly="1512">. innn. xi edificare teplũ i mõ minoꝛ. i. iſufficien</line>
        <line lrx="4288" lry="1834" ulx="0" uly="1465">Mutnigd gum tps.vñ dicit nia aliter nõ poſſem eſſe cõ xiſti me Ldul &amp; ie bi intellecti</line>
        <line lrx="4332" lry="1841" ulx="833" uly="1602">färecz . la n ¶Acd intellectũ iu</line>
        <line lrx="4292" lry="1912" ulx="0" uly="1557">iij regũ.ix.a.xj. n iſi deus det: et hoc te ſcõ tuo:⁊ in cluntate hi 131</line>
        <line lrx="4330" lry="1939" ulx="9" uly="1658">NNI inens nili deus det: et he — ͤſilituůdinẽ ta dicij ? leguʒ. ſ. diĩne ⁊</line>
        <line lrx="4331" lry="2031" ulx="0" uly="1645">Müſihe Lũq; iam eſſet ie t ſũma ſapientia: tõis tue altare: ſilitũdin mne: z quas dz</line>
        <line lrx="4506" lry="2043" ulx="0" uly="1716">mie ſS nex depꝛauatum ipſum erat ſũma ſap A: bernaculi ſci tui:qůod pꝛe bumane: ſʒ q —</line>
        <line lrx="4325" lry="2106" ulx="266" uly="1839">. . rrLll . ernaculi ſci tui:q P iudiciũ dari. o ¶ Et</line>
        <line lrx="4296" lry="2148" ulx="0" uly="1827">anhhii eſt coꝛ eius ꝑ mu/ ſcire cuius eſſet hoc donũ: ſti ab initio: ſ ſa iucdiciu dari. ☛</line>
        <line lrx="4317" lry="2196" ulx="136" uly="1919"> d . Ir linitio:et tecu ſa ſiqs erit ↄſũmat.i.</line>
        <line lrx="4319" lry="2378" ulx="0" uly="1935">bini ſciui ꝛc eſſe conti ſihi aon ex ton Hᷣcoꝛdijs piẽtia tua:que nouit opera Ktt 3 ahuma</line>
        <line lrx="4318" lry="2462" ulx="0" uly="2079">epmn mibe E r meis (Capim. Ix. tua:que 7 Rfnn dn cin ab illo ſapia ua de g</line>
        <line lrx="4323" lry="2534" ulx="0" uly="2178">Nntn S“õ s em terraꝝ facẽs:⁊ ſcie ifuſa. q ¶ In ni⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="2639" ulx="0" uly="2255">nuliſe he ſideus det. ſiñ / NEũ̃s patruz meoꝑ ? bem 1e⸗ itũ oculis tuis aier ad⸗ quia</line>
        <line lrx="4323" lry="2738" ulx="0" uly="2350">Anint D  15 por dñe miſericoꝛdie qui ad blae ꝛeceptis tu/⸗ ſua ſapleneis fatuitaj</line>
        <line lrx="4310" lry="2812" ulx="4" uly="2447">Emil i i Pſeuerarethono feciſti oĩa verbo tuo:èt ſapi 7 qd direqũ ip lis ſcis reputabitur.j.coꝛ. iij.</line>
        <line lrx="4464" lry="2923" ulx="4" uly="2520">iünſtin 1 Ce E RS entia tua cõſtituiſti hoiem: is. ice a de s Sapia b'muũdi ſtultti</line>
        <line lrx="4304" lry="3059" ulx="0" uly="2621">1tinüſione erat ſapia.ſ. ſcire rite ea te kuis:  a ſede ma cia ẽ apud deũ. —4 r</line>
        <line lrx="4299" lry="3149" ulx="0" uly="2716">W Rerooe nee . D elteir oiſponat oebe tue:ũt mecũ ſit èt mecuʒ 1 Tu nut Dolß, alo⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="3162" ulx="90" uly="2810">i Hõõ Acra cit:  iuſtic ꝛet vt ſciã d acceptũ ſit mon petiuit ſapiam</line>
        <line lrx="4298" lry="3235" ulx="0" uly="2910">un. c(E entia  cogitatio i equitate ⁊ iuſticia: boꝛet vt g CterH na:hic fterad y⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="3354" ulx="0" uly="2890">ale de. 3 einenecie coꝛdis iudici apud te. Scit niʒ illa cnge aleaarigtcee röez</line>
        <line lrx="4292" lry="3421" ulx="5" uly="3074">— 2r vepeatelag iudicet:dã mihi ſediuʒ intelligit ẽt deducet me in  bᷣmo roem ſumpta</line>
        <line lrx="4289" lry="3533" ulx="12" uly="3150">i n eheee n uchcerto⸗ ſapiam ?nò opibꝰmeil ſobꝛie:⁊ cuſtodi ex parte ſui ſpalr: -</line>
        <line lrx="4285" lry="3612" ulx="25" uly="3246">s hifuint⸗ An dendte. Hb i ĩ ſua potẽtia.Et erũt ex ꝑte gener humani</line>
        <line lrx="4259" lry="3645" ulx="70" uly="3351">d Et dixi ex totijp tt bare a puen tu/ et me ĩ ſua p e gee Paman</line>
        <line lrx="4281" lry="3682" ulx="31" uly="3336">(Eibton  O e li me repꝛoba ea: ⁊? diſ gnãlr: ibi Quis .n.</line>
        <line lrx="4249" lry="3761" ulx="48" uly="3435">l coꝛdijs meij.ideſt  ND accepta opera mea: rca Hinen</line>
        <line lrx="4280" lry="3869" ulx="32" uly="3459">u⸗ ex toto intellectu 19: quonia ſeruus uus ſuz ponã populũ tuum iuſte:⁊ Palun. Z eleg</line>
        <line lrx="3937" lry="3875" ulx="28" uly="3551">ncs eo ⁊ affeeu. ego ⁊ fili ancille tue:homo iũ pꝛis mei. dic: r</line>
        <line lrx="4272" lry="3951" ulx="21" uly="3619">nmg pein n . rn T exiqui pꝛis:t mi ero dignus ſediũ p ſtii me regẽ pplo tuo.</line>
        <line lrx="4261" lry="4143" ulx="12" uly="3699">eni  n ne a ſcſlenn iudicij ⁊ le Qis enim honunpo doentcpre nc e.</line>
        <line lrx="4268" lry="4144" ulx="2" uly="3800">dg ga Etſtaligenag ſchmas⸗ terit ſcire conſiliũ dei? Rlut 8 (EZt olxi. me edi.</line>
        <line lrx="4270" lry="4238" ulx="23" uly="3882">orayd⸗g n. Et ſiqůis erit ↄſuũmar ter . t cogitare quid tc rc bec ouo bñtur</line>
        <line lrx="4264" lry="4394" ulx="0" uly="3891">en Pr aſter ponit R boinzſ aufugerit u S5ä dal ril her n</line>
        <line lrx="4032" lry="4403" ulx="0" uly="4065">nuͤ u, ſalomõ ſue oꝛbis billo ſapia tua:in nibilůʒ velit deus: timide: hit dici de p</line>
        <line lrx="4258" lry="4491" ulx="117" uly="4142">i ſüit⸗ 57 modu;. 20 llo apia tua: in nibiluʒ. talium timide: gns fuit rex nec tem</line>
        <line lrx="4452" lry="4562" ulx="5" uly="4182">1 Fan gonocht; cõputabit᷑. u aut elegiſti cnun morid Plu edificauit:ſed ſoꝰ</line>
        <line lrx="4296" lry="4724" ulx="0" uly="4280">Palenin Parres nun ans lfloö deſalainone 44</line>
        <line lrx="4252" lry="4730" ulx="17" uly="4410">znmn , d beniuoleti itudiné ĩtui. qð fecit moyſes de mãdato dni.</line>
        <line lrx="4247" lry="4884" ulx="0" uly="4445"> ed gisſomart e mihi zad hocrõ s egre enisfrmndetamrort⸗ hi ero rrv.</line>
        <line lrx="4275" lry="4952" ulx="0" uly="4557">Guin ne allegat ibi Eu at. Lirca hmũ captat oei beniuolẽtis v¶ ttecũ ſapia tua. ſi accipiat  ſapia genita: ſic ẽ idẽ *</line>
        <line lrx="4248" lry="5086" ulx="0" uly="4683">ion e lemeti ofireco dlcke⸗ Deva baſpal aud dene qͥ ſpẽ idẽ ĩ eẽntia cũ gdineer iaſaner e</line>
        <line lrx="4270" lry="5076" ulx="42" uly="4761">nins ſe 175 iſti: vt abꝛaã: iſaac:⁊ iacob:2 Palr dauid irra ot aũt accipiat ſapia dina abſolute:ſic diſti⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="5164" ulx="0" uly="4772">lyrnnnſiſ clemẽter elegiſti: vt abꝛaã laac b  One mie.q remi eo cũcta oꝑat.Si aũt accip Pi facii ſhditar:</line>
        <line lrx="4188" lry="5200" ulx="820" uly="4930">Segr B grem 1 5e: 4 icat hec lr̃a cũ ſbditur:</line>
        <line lrx="4234" lry="5279" ulx="0" uly="4870">⸗ kntipil meo e gil eng. b Qui feciſti oia guit  olarbe: 6 34 nace t dicta. ſ. regimen ppli a</line>
        <line lrx="4248" lry="5429" ulx="0" uly="4986">—— aiardei aue⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5451" ulx="56" uly="5139">6 EE io ei ſapiam cũ dẽ: d ra. tua aſti. ho. vt dña. eclif ſſio ſapie dine:io ſbdit: 3 itte illã de celis.</line>
        <line lrx="4241" lry="5521" ulx="0" uly="5143">mndei ſahiam i oin dite babuiſlet pienu dñiu, da impſſio ſapie  ſit. me iuſtificädo: b (1</line>
        <line lrx="4154" lry="5551" ulx="45" uly="5247">. NC/, ⁊c.ſi.n.ſtetiſſet i ſtatu nãe cõ ite! ſs effectũ ſuũ ĩ me: a Ut mecũ ſit. me icsco. d</line>
        <line lrx="4224" lry="5608" ulx="2" uly="5289">e, nfori . t dilpoat oꝛ t — . . n.illa oia.ſim</line>
        <line lrx="4223" lry="5699" ulx="0" uly="5294">Gmtiſi ſuꝑ creaturas el ſeatur ⸗ 46 ſunt mecũ laborer opii⸗ ſi Argene ſapig Fre ub ſi aũt ac</line>
        <line lrx="4398" lry="5817" ulx="0" uly="5419">aiſ kateireie athense coꝛdis.ſᷣm dictamè recte rõnis. pllcit vſq; ad minim ſula⸗ ſic ſcit omnia.i. facit ſcire oĩa ſo⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="5899" ulx="0" uly="5514">ninn ſe ſn⸗ lciũ indicet. hoc ꝓpe ꝑ st ag ſupioꝛes q ha aien ſapie boluretg oĩ neceſſaria hoi cui dat. d Et</line>
        <line lrx="4227" lry="5986" ulx="0" uly="5635">nn ſa PetSe inferizibnte dicare. h ¶ Da mihi. Dic ↄnñter malr:n ĩ opi. meis ſobꝛie. i. ſine e ceſſu rois ⁊ leg dine:ce⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="5954" ulx="26" uly="5717">eligbles t de inferioꝛibus iudicare. h ¶ 70 iſtri dedu. me ĩ opi. meis ſobꝛie. i. ſine ex</line>
        <line lrx="4223" lry="6072" ulx="0" uly="5693">ngli, ſ t ſuã petitõem dicẽs:Da mihi ſediũ tuax aſſiſtri dedu. me Quis. n. hoium. Dicoñter allegatur ro ex</line>
        <line lrx="4255" lry="6138" ulx="0" uly="5784">rute, oꝛmat ſuã pei deo ſic de iudice ſũmo cui aſſiſtüt tera patẽt. e (Qu ir: qo patit defectũ in cosſcendo</line>
        <line lrx="4208" lry="6219" ulx="29" uly="5867">wvolligite cẽ ſapiam.loqᷣtur de deo lic de iudice ſumo cui 89: 7 prte generis humani gnãlr: q p ſectu! ue⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="6319" ulx="0" uly="5904">n i⸗ ſ. dietegte 1 quoſ tien neriue⸗ te ——— taee ſibi D circa dina ad q ſe in ellecb nf ſ detiſus cod le</line>
        <line lrx="4347" lry="6392" ulx="75" uly="6026">a: b hoc mõ ſalomõ vt iudex feri.  deo de⸗ d lucẽ ſoliſiõ dicit: e n. hoium potit ſcire ii</line>
        <line lrx="4235" lry="6430" ulx="1" uly="6068">id dst pri⸗ oni. vt ſedes dei dicat ſedes regnni ad . niſi ꝑ ſapiam vinitus ſibi datã. f ¶ ¶o</line>
        <line lrx="4226" lry="6495" ulx="0" uly="6131">ihno lii Pa — ſalomõe:ꝙ ſedit ſupꝑ ſoliũ dñi:⁊ eöe. Daegnien roque accipit ex defectu cognitõis</line>
        <line lrx="4237" lry="6585" ulx="0" uly="6230">cKeaen , url. .palip. xxix. dẽ de i plali:eo ꝙ ad ples act ſe gitatoes. Hic ponit᷑ ſc ltẽ vt in plibus talia ſunt:</line>
        <line lrx="4161" lry="6669" ulx="2" uly="6278">ſi hoc nomẽ ſedes noiat ſedes ĩ plali: . ia aſſiſtat ſe⸗ nre circa agibila humana:que ſaltẽ vt in plibu x 2</line>
        <line lrx="3908" lry="6671" ulx="0" uly="6347">hin n extedit: ⁊ ſm hoc petit ſalomon ꝙ dei ſapia aſſiſtat ſe⸗ ni x</line>
        <line lrx="209" lry="6569" ulx="20" uly="6476">zarhe⸗</line>
        <line lrx="156" lry="6618" ulx="0" uly="6507">ipen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3315" lry="611" type="textblock" ulx="2603" uly="449">
        <line lrx="3315" lry="611" ulx="2603" uly="449">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="893" type="textblock" ulx="1117" uly="758">
        <line lrx="3027" lry="893" ulx="1117" uly="758">wꝙ ad ea nõ hẽ demõſtratio: ſed ſolũ ꝓbabilis rõ:que nõ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1058" type="textblock" ulx="1162" uly="841">
        <line lrx="3017" lry="970" ulx="1162" uly="841">cit intellectũ aſſentire ſimylx vni parti:ſʒ cũ foꝛmidie alteri</line>
        <line lrx="3018" lry="1058" ulx="1163" uly="937">us: 7 hoc ẽ qð dicit: f¶ Logitatõej.n. moꝛtaliũ timide.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1224" type="textblock" ulx="1163" uly="1022">
        <line lrx="3029" lry="1152" ulx="1164" uly="1022">cũ oppoſiti ſoꝛmidine: vt dem ẽ: apↄns ꝗ¶  Incerte ꝓui⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1224" ulx="1163" uly="1083">dentie nr̃e.niſi dirigãtur dono ſapie diuine. S oꝛp'. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1328" type="textblock" ulx="1124" uly="1224">
        <line lrx="1834" lry="1328" ulx="1124" uly="1224">Hic ponit tertia ro qꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1665" type="textblock" ulx="1141" uly="1573">
        <line lrx="1841" lry="1665" ulx="1141" uly="1573">iõ dicit: Coꝛpꝰ.n. qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2301" type="textblock" ulx="1091" uly="2217">
        <line lrx="1154" lry="2301" ulx="1091" uly="2217">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2635" type="textblock" ulx="1088" uly="2543">
        <line lrx="1480" lry="2635" ulx="1088" uly="2543">gitatẽ. na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2797" type="textblock" ulx="1120" uly="2706">
        <line lrx="1863" lry="2797" ulx="1120" uly="2706">tate ð neceſſaris mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1580" type="textblock" ulx="1167" uly="1312">
        <line lrx="3012" lry="1429" ulx="1167" uly="1312">accipit ex coꝛꝛuptibi ?bQr „ „</line>
        <line lrx="3017" lry="1513" ulx="1169" uly="1367">litate coꝛpoꝛis ĩtelle q incèrte ꝓuidẽtie nr̃e. LCõꝛ</line>
        <line lrx="1840" lry="1580" ulx="1167" uly="1489">ctũ ipediete ĩ ſuo oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1752" type="textblock" ulx="1172" uly="1595">
        <line lrx="3016" lry="1752" ulx="1172" uly="1595">coꝛ:ũ.aggra. aiaʒ.q. uat alam:ct terrena hitatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2045" type="textblock" ulx="1156" uly="1695">
        <line lrx="3033" lry="1866" ulx="1156" uly="1695">..· hoc no facit cop depmit ſenſuʒ muͤlta cogi⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="1955" ulx="1172" uly="1820">iniytũ coꝛp: qꝛ ñ im  tatẽ. Et difficile eſtimamus</line>
        <line lrx="3025" lry="2045" ulx="1172" uly="1923">pediebat iſtatu inocẽ q̃ ĩ terra ſi: t que ĩ ꝓſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3135" type="textblock" ulx="1175" uly="2012">
        <line lrx="3023" lry="2202" ulx="1175" uly="2012"> e lenn et ſut iuẽnimcũ laboꝛe.Quůe</line>
        <line lrx="3020" lry="2293" ulx="1177" uly="2153">peccatũ ade. i ¶¶ Et ĩ celis ſüt ãt gs iueſtigabit:</line>
        <line lrx="3021" lry="2445" ulx="1180" uly="2247">ercns luſltati⸗ de. Senſũ aũt tuũ quis ſciet:</line>
        <line lrx="3034" lry="2528" ulx="1181" uly="2352">pꝛimit ela tece, niſi tu dederis ſapiaʒ ⁊ mi</line>
        <line lrx="3049" lry="2628" ulx="1181" uly="2451"> k trc, ſeris ſpũm ſcm̃ tuũ de altiſ/</line>
        <line lrx="3049" lry="2730" ulx="1183" uly="2561">Piratsem bõ cogi ſimis:et ſi coꝛecte ſint ſemi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2814" ulx="1987" uly="2687">te eoꝝ ꝗ ſũt ĩ terris: ⁊ que</line>
        <line lrx="3040" lry="2934" ulx="1997" uly="2786">tibi placet didicerit hoĩes</line>
        <line lrx="3044" lry="3040" ulx="2002" uly="2898">Nam pꝑ ſapiam ſanati ſunt</line>
        <line lrx="3057" lry="3135" ulx="1987" uly="3017">qcũq; placuerũt tibi dſie a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3163" type="textblock" ulx="1170" uly="2796">
        <line lrx="1855" lry="2887" ulx="1170" uly="2796">tis ex parte coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="1859" lry="2987" ulx="1173" uly="2883">I¶ Et difficile. Hic</line>
        <line lrx="1878" lry="3076" ulx="1188" uly="2971">ponit᷑ qrta rõ: q̃ acci-</line>
        <line lrx="1869" lry="3163" ulx="1188" uly="3068">pit᷑ ex defectu cogni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3867" type="textblock" ulx="1108" uly="3104">
        <line lrx="3037" lry="3269" ulx="1188" uly="3104">tõis nf̃e circa nam ſẽ pncipio. ¶ Cap.X.</line>
        <line lrx="3044" lry="3408" ulx="1189" uly="3225">RT.——èW Ec illůʒ ꝗ bmus foꝛ</line>
        <line lrx="3047" lry="3512" ulx="1108" uly="3341">en Ronnpzapte mar ẽ a deo pater oꝛ</line>
        <line lrx="3047" lry="3616" ulx="1182" uly="3452">tes minimi folij arbo bis raxcum ſolus eet cre</line>
        <line lrx="3071" lry="3700" ulx="1114" uly="3553">ris itũ ad vtutem: ſi al cuſtodiuit:ct eduxit illũ</line>
        <line lrx="1874" lry="3789" ulx="1197" uly="3678">gura:coloꝛẽ: ⁊ huiu</line>
        <line lrx="1880" lry="3867" ulx="1195" uly="3777">modi:ad plenũ ꝑ ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4228" type="textblock" ulx="1164" uly="4116">
        <line lrx="2641" lry="4228" ulx="1164" uly="4116">gque in ꝓſpectu ſi.i.ſbiecta ſenſibP hũanis. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4664" type="textblock" ulx="1196" uly="3830">
        <line lrx="3058" lry="3958" ulx="1199" uly="3830">nẽ nõ poſſum inueſtigare:eccles.j. Cũcte res difficiles:nec ?</line>
        <line lrx="2837" lry="4104" ulx="1196" uly="3927">qui poſſit eas explicare ſᷣmone.io dic: l Eioift</line>
        <line lrx="3061" lry="4134" ulx="1199" uly="4025">mus.i.cognitõem debilẽ habem:⁊ cũ difficultate. m Et</line>
        <line lrx="3061" lry="4183" ulx="2767" uly="4107">Inuenim</line>
        <line lrx="3059" lry="4304" ulx="1202" uly="4195">cũ laboꝛe.i.rões eoꝝ aliquas inuenim cũ laboꝛibus mitij:</line>
        <line lrx="3065" lry="4404" ulx="1198" uly="4284">ſrequẽter cũ admixtione erroꝛis:vt pʒ de ph̊is:qui tñ circa</line>
        <line lrx="3068" lry="4478" ulx="1200" uly="4377">talia inueniẽda fuerũt valde laboꝛioſi:⁊ tñ in mult᷑ erraue</line>
        <line lrx="3065" lry="4565" ulx="1197" uly="4460">runt:ſicut dem̃ eſt.sõ.de Ariſtotele. o e in celis ſunt</line>
        <line lrx="3059" lry="4664" ulx="1205" uly="4557">aũt qs inueſtigabit.q.d.nullus:niſi ꝑ ſapiam a deo dataʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4748" type="textblock" ulx="1139" uly="4638">
        <line lrx="3074" lry="4748" ulx="1139" uly="4638">Sic ex rõnibus ppoſitis arguit:ꝙ ſapia diuinitus iſuſg ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="5017" type="textblock" ulx="1145" uly="4925">
        <line lrx="1787" lry="5017" ulx="1145" uly="4925">tiã ⁊ ſpũm tuũ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="5710" type="textblock" ulx="1150" uly="5687">
        <line lrx="1230" lry="5710" ulx="1150" uly="5687">N——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6230" type="textblock" ulx="1187" uly="4729">
        <line lrx="3074" lry="4845" ulx="1205" uly="4729">ceſſaria ẽ hõi:⁊ maxiĩe ppli regimẽ hñti:vñ ſvdit: p¶ Sen</line>
        <line lrx="3069" lry="4927" ulx="1208" uly="4815">ſum aũt tuũ.i.oſiliũ dinũ. q uis ſciet ⁊c᷑.niſi ꝑ ſapiẽ</line>
        <line lrx="3068" lry="5029" ulx="1211" uly="4902">tiã t ſi coꝛ.ſt᷑ ſemi.eoꝝ ⁊cl.i.hoiuʒ ꝑ re</line>
        <line lrx="3074" lry="5098" ulx="1210" uly="4993">ditũ a culpa ad graʒ:p quã placita ſũt tibi oꝑa eoꝝ. ſupple</line>
        <line lrx="3072" lry="5186" ulx="1213" uly="5081">nullus ſcire põt:niſi ꝑ ſapiam ⁊ ſpũm tuũ reuelantẽ:eccles</line>
        <line lrx="3075" lry="5291" ulx="1216" uly="5158">ix. Nemo ſcit vtrũ amoꝛe vel odio dignſit. s Na ꝑ ſa</line>
        <line lrx="3083" lry="5379" ulx="1214" uly="5254">piam. diuinã. t¶ Sanati ſũt oẽs qͥ placuerũt tibi.pꝰlapſnʒ</line>
        <line lrx="2711" lry="5455" ulx="1215" uly="5276">parenris pmi. aplm. X.</line>
        <line lrx="3074" lry="5548" ulx="1218" uly="5429">a  Ec illũ q pmus foꝛmat ẽ a deo. In pᷣcedentibus</line>
        <line lrx="3072" lry="5701" ulx="1187" uly="5498">T induxit auctoꝛ ad appetitũ ſapie rõcinãdo:hic cõ</line>
        <line lrx="3070" lry="5720" ulx="1540" uly="5602">equẽter iducit ad idẽ exẽplificãdo ponendo eoꝝ</line>
        <line lrx="3079" lry="5808" ulx="1221" uly="5692">exẽpla qui ꝑ ſapiam dinã illuſtrati ſe bñ habuerũt:⁊ ꝑ op-</line>
        <line lrx="3077" lry="5897" ulx="1223" uly="5784">poſitũ illoꝝ qui ꝓpter defectũ ſapie male ſe habuerunt: vt</line>
        <line lrx="3086" lry="5980" ulx="1225" uly="5863">oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcãt. Et diuidit ĩ duas</line>
        <line lrx="3093" lry="6070" ulx="1225" uly="5951">partes. Nã pmo ponũtur aliq ꝑſonaꝝ exẽpla ſpãlr: ſcõo</line>
        <line lrx="3073" lry="6143" ulx="1227" uly="6037">totippli iſrł gnãlr.c.ſeq̃nti. Pꝛima diuidit ĩ ſeptẽ ꝑtes ſᷣm</line>
        <line lrx="3080" lry="6230" ulx="1225" uly="6124">ſeptẽ ꝑſonas notabiles:⁊ patebũt partes pſequẽdo. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6320" type="textblock" ulx="1228" uly="6213">
        <line lrx="3102" lry="6320" ulx="1228" uly="6213">plona ẽ ipſe adã qui ꝑ ſapiam dinã penitẽs ſaluatus luit: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="6326" type="textblock" ulx="1773" uly="6311">
        <line lrx="1791" lry="6326" ulx="1773" uly="6311">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6487" type="textblock" ulx="1227" uly="6284">
        <line lrx="3148" lry="6487" ulx="1227" uly="6284">ecõtrario cayn ꝑ iſt 3 iẽtia perijt: ⁊ hoc ẽ quod di: a¶ Pec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6472" type="textblock" ulx="1995" uly="6381">
        <line lrx="3079" lry="6472" ulx="1995" uly="6381">⁊c] ſ. adã:geñ.j. e ¶ Pꝛ oꝛbis ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="6574" type="textblock" ulx="1232" uly="6398">
        <line lrx="2062" lry="6488" ulx="1232" uly="6398">A. ſapia oina. b</line>
        <line lrx="3080" lry="6574" ulx="2059" uly="6461">Au ſolus eẽt creat.qꝛ poſtea foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="6580" type="textblock" ulx="1231" uly="6483">
        <line lrx="1970" lry="6580" ulx="1231" uly="6483">raꝝi.oĩum hoium. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="913" type="textblock" ulx="3119" uly="821">
        <line lrx="3975" lry="913" ulx="3119" uly="821">in ſtatu innocẽtie ſtetit. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1615" type="textblock" ulx="1952" uly="1493">
        <line lrx="3089" lry="1615" ulx="1952" uly="1493">pus.n. qð coꝛũpit aggra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4182" type="textblock" ulx="2601" uly="3931">
        <line lrx="3225" lry="4014" ulx="2601" uly="3931">et difficile eſtiia n</line>
        <line lrx="4419" lry="4107" ulx="3032" uly="3991">t gubernãs noe iuſtũ cũ ſua familia. 8</line>
        <line lrx="4422" lry="4182" ulx="3203" uly="4078">ſuperbie. Pic ponit zexẽplũ de abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="6382" type="textblock" ulx="3151" uly="6296">
        <line lrx="3843" lry="6382" ulx="3151" uly="6296">exo.j.Oẽs aie que e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="827" type="textblock" ulx="3158" uly="725">
        <line lrx="4220" lry="827" ulx="3158" uly="725">mata ẽ mulier de coſta eb:geñ. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="1013" type="textblock" ulx="3161" uly="914">
        <line lrx="3886" lry="1013" ulx="3161" uly="914">ſuo.poſtq; peccauit. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="1017" type="textblock" ulx="3595" uly="1005">
        <line lrx="3624" lry="1017" ulx="3595" uly="1005">ℳ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="1085" type="textblock" ulx="3160" uly="1008">
        <line lrx="3623" lry="1085" ulx="3160" uly="1008">eius ide foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1565" type="textblock" ulx="3168" uly="1343">
        <line lrx="4207" lry="1491" ulx="3168" uly="1343">a delicto ſuo. Et eduxit illũ</line>
        <line lrx="4209" lry="1565" ulx="3168" uly="1456">de limo kre:ct ðdit illi pᷣtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1668" type="textblock" ulx="3153" uly="1559">
        <line lrx="4216" lry="1668" ulx="3153" uly="1559">cõtinẽdi oĩa.Ab hac uᷣͦt re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1788" type="textblock" ulx="3173" uly="1668">
        <line lrx="4211" lry="1788" ulx="3173" uly="1668">ceſſit iniuſt᷑ ĩ ira ſua:p iram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2014" type="textblock" ulx="3155" uly="1775">
        <line lrx="4218" lry="1927" ulx="3155" uly="1775">homicidij ir anitas depe-</line>
        <line lrx="4217" lry="2014" ulx="3158" uly="1897">rijt. Pꝛõpt᷑ qð cuʒ aqᷓ dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2439" type="textblock" ulx="3166" uly="2002">
        <line lrx="4208" lry="2113" ulx="3174" uly="2002">ret frã:lanauit iteꝝ ſapia:ꝑ</line>
        <line lrx="4226" lry="2233" ulx="3176" uly="2109">ↄtẽptibile lignũ iuſtũ gub/</line>
        <line lrx="4226" lry="2331" ulx="3175" uly="2222">nans.Hẽc ⁊ ĩ cõſenſu ſuꝑ/</line>
        <line lrx="4214" lry="2439" ulx="3166" uly="2335">bie cũ ſe natões extuliſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2553" type="textblock" ulx="3128" uly="2436">
        <line lrx="4216" lry="2553" ulx="3128" uly="2436">ſciüit iuſtuʒ: èt conſeruauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2989" type="textblock" ulx="3183" uly="2540">
        <line lrx="4221" lry="2669" ulx="3183" uly="2540">ſine querela deo: ẽt in filijs</line>
        <line lrx="4223" lry="2761" ulx="3183" uly="2655">miſericoꝛdiaui foꝛtem cu/</line>
        <line lrx="4227" lry="2878" ulx="3189" uly="2763">ſtodiuit. Hẽc iuſtuʒ a pere/</line>
        <line lrx="4229" lry="2989" ulx="3189" uly="2878">untib impijs liberauit fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3109" type="textblock" ulx="3124" uly="2986">
        <line lrx="4225" lry="3109" ulx="3124" uly="2986">gientem: deſcendente igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3319" type="textblock" ulx="3188" uly="3089">
        <line lrx="4227" lry="3235" ulx="3190" uly="3089">in peèntapolim: quibus in</line>
        <line lrx="4230" lry="3319" ulx="3188" uly="3208">teſtimõiũ neqtie fůmigabũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3432" type="textblock" ulx="3188" uly="3310">
        <line lrx="4237" lry="3432" ulx="3188" uly="3310">da ↄſtat ðſerta tra:èt ĩ certo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3541" type="textblock" ulx="3179" uly="3425">
        <line lrx="4225" lry="3541" ulx="3179" uly="3425">tempoꝛe fruci hſñites arbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3642" type="textblock" ulx="3192" uly="3523">
        <line lrx="4289" lry="3642" ulx="3192" uly="3523">res:ct icredibil aie mẽòꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="817" type="textblock" ulx="4337" uly="716">
        <line lrx="4874" lry="817" ulx="4337" uly="716">Cuſtodiuit. qdiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1180" type="textblock" ulx="3166" uly="813">
        <line lrx="4870" lry="900" ulx="4056" uly="813">Et eduxit illum a delicto</line>
        <line lrx="4975" lry="988" ulx="4086" uly="901">eduxit illũ de limo. coꝛ</line>
        <line lrx="4998" lry="1085" ulx="3627" uly="920">do:geñ.j.⁊ hoc fuit añ pctm̃ ei. Er</line>
        <line lrx="4950" lry="1180" ulx="3166" uly="1076">dedit illi vtu. ↄti.oia.nã dedit illi oñium ſuꝑ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1251" type="textblock" ulx="4342" uly="1184">
        <line lrx="4690" lry="1251" ulx="4342" uly="1184">ra:gen.j. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1434" type="textblock" ulx="4346" uly="1251">
        <line lrx="4732" lry="1356" ulx="4346" uly="1251">hac.ſ.ſapia. Ik</line>
        <line lrx="4986" lry="1434" ulx="4348" uly="1337">Ut receſſit iniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2128" type="textblock" ulx="4349" uly="1427">
        <line lrx="4816" lry="1519" ulx="4350" uly="1427">ſtus. ſ. cayn. ¶</line>
        <line lrx="4873" lry="1604" ulx="4349" uly="1514">In ira ſua. eo qꝙ</line>
        <line lrx="4883" lry="1689" ulx="4351" uly="1601">deus ad munera</line>
        <line lrx="4906" lry="1789" ulx="4349" uly="1688">fratris ſui reſpe</line>
        <line lrx="4903" lry="1960" ulx="4353" uly="1864">m ¶Per irã ho</line>
        <line lrx="4909" lry="2044" ulx="4351" uly="1952">micidij.i.per pec</line>
        <line lrx="4897" lry="2128" ulx="4351" uly="2038">catũ fratricidj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="2225" type="textblock" ulx="4352" uly="2128">
        <line lrx="5011" lry="2225" ulx="4352" uly="2128">n (Fratnitas de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3107" type="textblock" ulx="4348" uly="2217">
        <line lrx="4919" lry="2311" ulx="4349" uly="2217">perijt.i.amicitia</line>
        <line lrx="4904" lry="2383" ulx="4348" uly="2306">fraina. o Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2488" ulx="4348" uly="2391">pter qð. Hic põit</line>
        <line lrx="4909" lry="2571" ulx="4354" uly="2479">ſcom exẽplum ð</line>
        <line lrx="4899" lry="2659" ulx="4354" uly="2567">Noe:qui ꝑ ſapiẽ</line>
        <line lrx="4905" lry="2737" ulx="4352" uly="2658">tiã a deo ſibi da⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2838" ulx="4354" uly="2743">tã cuʒ domo ſua</line>
        <line lrx="4905" lry="2930" ulx="4355" uly="2836">fuit ſaluatus me/</line>
        <line lrx="4895" lry="3010" ulx="4358" uly="2917">ritoꝛie:alijs in di</line>
        <line lrx="4893" lry="3107" ulx="4361" uly="3007">luuio pereũtibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3201" type="textblock" ulx="4317" uly="3095">
        <line lrx="4895" lry="3201" ulx="4317" uly="3095">et hoc eſt qdð dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3462" type="textblock" ulx="4365" uly="3181">
        <line lrx="4891" lry="3291" ulx="4365" uly="3181">o¶. Pꝛopt qð.i.</line>
        <line lrx="4893" lry="3369" ulx="4370" uly="3279">ꝓbi ſapie donũ.</line>
        <line lrx="4906" lry="3462" ulx="4433" uly="3356">¶ Lu aqua de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3721" type="textblock" ulx="4367" uly="3464">
        <line lrx="4894" lry="3555" ulx="4367" uly="3464">leret terram. geñ.</line>
        <line lrx="4896" lry="3721" ulx="4371" uly="3640">uit iten ſapia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3814" type="textblock" ulx="4373" uly="3714">
        <line lrx="4911" lry="3814" ulx="4373" uly="3714">ↄtẽ. lignũ.i. p ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3917" type="textblock" ulx="3193" uly="3802">
        <line lrx="4902" lry="3917" ulx="3193" uly="3802">cam de lignis facta: quů ↄtẽnebat hoies illitpis reputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4016" type="textblock" ulx="3175" uly="3890">
        <line lrx="4897" lry="4016" ulx="3175" uly="3890">tes fatuos noe ⁊ ep filios. r¶ Juſtũ gubernas.i. ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4153" type="textblock" ulx="4580" uly="3971">
        <line lrx="4898" lry="4083" ulx="4581" uly="3971">ec ⁊ ĩ oſeſu</line>
        <line lrx="4895" lry="4153" ulx="4580" uly="4065">dinã ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4539" type="textblock" ulx="3204" uly="4156">
        <line lrx="4896" lry="4277" ulx="3204" uly="4156">tia fuit liberatus de vꝛ chaldeoꝝ:vt dictũ fuit plenius</line>
        <line lrx="4893" lry="4365" ulx="3204" uly="4236">gen.xj. ⁊ hic bꝛeuit᷑ repetit᷑ cũ di: Dec.ſ. ſapia dina: 7 in</line>
        <line lrx="4896" lry="4455" ulx="3206" uly="4334">ſeäjntibſilr intelligat: Et in ↄſenſu ſi upbie cuz ſe natoes</line>
        <line lrx="4902" lry="4539" ulx="3206" uly="4418">extuliſſent. volẽtes edificare turrim vſʒ ad celũ ad ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4631" type="textblock" ulx="3205" uly="4528">
        <line lrx="4167" lry="4631" ulx="3205" uly="4528">gnificãdũ nomẽ ſuũ:geñ.xj. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5035" type="textblock" ulx="3207" uly="4614">
        <line lrx="4287" lry="4722" ulx="3207" uly="4614">quẽ ſciri fecit ꝑx appꝛobatõem. v</line>
        <line lrx="4283" lry="4809" ulx="3210" uly="4694">querela.i.notabili culpa. x¶Et i</line>
        <line lrx="4905" lry="4859" ulx="4241" uly="4767">ſtes eoʒe foꝛtiter obel</line>
        <line lrx="4952" lry="4974" ulx="4283" uly="4795">Bek uſii bic po</line>
        <line lrx="4839" lry="5035" ulx="4267" uly="4945">Pec iuſtũ.ſ.Loth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4882" type="textblock" ulx="3205" uly="4789">
        <line lrx="4236" lry="4882" ulx="3205" uly="4789">ſericoꝛdiã foꝛtẽ cuſtodiuit.nã ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5060" type="textblock" ulx="3210" uly="4878">
        <line lrx="4262" lry="4987" ulx="3210" uly="4878">lauit:vt pʒ ĩ exo.⁊ libꝛo Joſue. 3</line>
        <line lrx="4263" lry="5060" ulx="3228" uly="4969">it᷑ quartũ exẽplũ de Loth:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4693" type="textblock" ulx="4168" uly="4501">
        <line lrx="4907" lry="4614" ulx="4168" uly="4501">¶ Sciuit iuſtũ.ſ.abꝛaã</line>
        <line lrx="5023" lry="4693" ulx="4417" uly="4595">t ↄleruauit ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4763" type="textblock" ulx="4371" uly="4691">
        <line lrx="4902" lry="4763" ulx="4371" uly="4691">js. abꝛae. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5330" type="textblock" ulx="3207" uly="5007">
        <line lrx="3250" lry="5057" ulx="3207" uly="5007">n</line>
        <line lrx="4933" lry="5240" ulx="3208" uly="5030">7 Rec  boell  oeciatate ſo e ꝛvt h’</line>
        <line lrx="4918" lry="5258" ulx="3209" uly="5123">geñ. xix. a ¶ Delcedente igne. ſulphureo. b⸗ In pe⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="5330" ulx="3214" uly="5219">tapolim. ſic vocabat᷑ illa regio:eo ꝙ erat ibi qnq; ciui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5506" type="textblock" ulx="3213" uly="5319">
        <line lrx="4239" lry="5438" ulx="3213" uly="5319">tates q̃ fuerũt ſubuerſe a dño. c</line>
        <line lrx="4232" lry="5506" ulx="3218" uly="5408">i. vicij  nãm quo erãt ifecti. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5583" type="textblock" ulx="3216" uly="5483">
        <line lrx="4324" lry="5583" ulx="3216" uly="5483">De.tra.nã facta ẽ ihitabilis:⁊ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5595" type="textblock" ulx="4184" uly="5580">
        <line lrx="4214" lry="5595" ulx="4184" uly="5580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5689" type="textblock" ulx="3215" uly="5584">
        <line lrx="4213" lry="5689" ulx="3215" uly="5584">q̃ſi intolerabilis ĩ teſtimoniũ dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5782" type="textblock" ulx="3217" uly="5667">
        <line lrx="4327" lry="5782" ulx="3217" uly="5667">e ¶ Et ĩcer.tpe fru. ha.arboꝛes. i.p̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5483" type="textblock" ulx="4378" uly="5388">
        <line lrx="4907" lry="5483" ulx="4378" uly="5388">umigabũda con.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5736" type="textblock" ulx="4215" uly="5468">
        <line lrx="4908" lry="5591" ulx="4348" uly="5468">ſi urgit fum 27 fetoꝛ</line>
        <line lrx="4907" lry="5669" ulx="4215" uly="5572">natõis poꝝ hitatium.</line>
        <line lrx="4913" lry="5736" ulx="4333" uly="5652">ter ſolitũ curſũ nãe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="5757" type="textblock" ulx="4605" uly="5743">
        <line lrx="4638" lry="5757" ulx="4605" uly="5743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6038" type="textblock" ulx="3210" uly="5741">
        <line lrx="4912" lry="5873" ulx="3210" uly="5741">in teſtimoniũ ꝙ habitoꝛes ill tpis peccauerat 3 nãm.</line>
        <line lrx="4919" lry="5950" ulx="3218" uly="5822">dẽ etiã ꝙ ibi ſũt arboꝛes pulchꝛos fruct' hñtes extery:</line>
        <line lrx="4925" lry="6038" ulx="3217" uly="5918">qᷓ cũ mana tangunt᷑ incinerant᷑: ⁊ fetoꝛ exalat ex eis i te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="6052" type="textblock" ulx="3455" uly="6035">
        <line lrx="3467" lry="6052" ulx="3455" uly="6035">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6110" type="textblock" ulx="3217" uly="6016">
        <line lrx="4213" lry="6110" ulx="3217" uly="6016">ſtimoniũ dicti vicij ⁊ dãnatõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6101" type="textblock" ulx="4262" uly="5996">
        <line lrx="4913" lry="6101" ulx="4262" uly="5996">f¶ Et icredibi. aĩe.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6210" type="textblock" ulx="3216" uly="6086">
        <line lrx="4928" lry="6210" ulx="3216" uly="6086">vxoꝛis Loth:q fuit icredibilis ãgelo pcipienti ne reſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6300" type="textblock" ulx="3220" uly="6174">
        <line lrx="4917" lry="6300" ulx="3220" uly="6174">ceret poſt tergu ſuũ:⁊ accipit h aia/ꝓ toto ↄiuncto: ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6356" type="textblock" ulx="3884" uly="6254">
        <line lrx="4916" lry="6356" ulx="3884" uly="6254">reſſe ſũt ò femoꝛe iacob. g ¶ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6566" type="textblock" ulx="3216" uly="6344">
        <line lrx="4919" lry="6487" ulx="3221" uly="6344">moꝛia ſtãs figmẽtũ ſalis. vſa. n. fuit vxoꝛ Loth i ſtatuã</line>
        <line lrx="4920" lry="6566" ulx="3216" uly="6433">ſalis:geñ.xix.vt poſteri memoꝛes eẽnt ſue icredulitat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2454" type="textblock" ulx="5228" uly="652">
        <line lrx="5456" lry="758" ulx="5313" uly="652">autme</line>
        <line lrx="5456" lry="847" ulx="5311" uly="769">ſoreyro</line>
        <line lrx="5456" lry="953" ulx="5311" uly="843">lluſa</line>
        <line lrx="5456" lry="1038" ulx="5311" uly="939">olißar</line>
        <line lrx="5456" lry="1131" ulx="5309" uly="1036">intptig</line>
        <line lrx="5443" lry="1224" ulx="5305" uly="1123">thoie</line>
        <line lrx="5439" lry="1292" ulx="5228" uly="1202">i</line>
        <line lrx="5456" lry="1389" ulx="5307" uly="1298">ziſpel</line>
        <line lrx="5456" lry="1472" ulx="5306" uly="1388">hob'men</line>
        <line lrx="5456" lry="1582" ulx="5306" uly="1479">Pſuipun</line>
        <line lrx="5456" lry="1666" ulx="5305" uly="1577">ſcudict,</line>
        <line lrx="5456" lry="1740" ulx="5306" uly="1652">ſoomiri</line>
        <line lrx="5449" lry="1839" ulx="5309" uly="1745">feloth.</line>
        <line lrx="5456" lry="1935" ulx="5310" uly="1840">hisquen</line>
        <line lrx="5456" lry="2004" ulx="5313" uly="1918">funtad</line>
        <line lrx="5456" lry="2111" ulx="5313" uly="2022">litdeus</line>
        <line lrx="5456" lry="2188" ulx="5317" uly="2120">neneor,</line>
        <line lrx="5455" lry="2283" ulx="5316" uly="2194">mnunlclu</line>
        <line lrx="5456" lry="2368" ulx="5313" uly="2296">lomepen</line>
        <line lrx="5456" lry="2454" ulx="5305" uly="2375">lbue ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4333" type="textblock" ulx="5285" uly="2448">
        <line lrx="5456" lry="2619" ulx="5305" uly="2448">nlo</line>
        <line lrx="5453" lry="2649" ulx="5306" uly="2550">hoecolſe</line>
        <line lrx="5455" lry="2740" ulx="5309" uly="2637">numhſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2803" ulx="5310" uly="2729">lerſatöen</line>
        <line lrx="5443" lry="2892" ulx="5312" uly="2819">laooen.</line>
        <line lrx="5452" lry="2991" ulx="5314" uly="2907">dololbus</line>
        <line lrx="5456" lry="3088" ulx="5318" uly="2999">iepr</line>
        <line lrx="5456" lry="3176" ulx="5324" uly="3088">Piodcte</line>
        <line lrx="5453" lry="3248" ulx="5331" uly="3173">dls.</line>
        <line lrx="5456" lry="3355" ulx="5343" uly="3263">dir pe</line>
        <line lrx="5456" lry="3443" ulx="5346" uly="3349">ponke</line>
        <line lrx="5456" lry="3531" ulx="5350" uly="3441">plde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3606" ulx="5350" uly="3529">dlcii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3706" ulx="5344" uly="3618">ſugun</line>
        <line lrx="5456" lry="3783" ulx="5336" uly="3708">luſti/</line>
        <line lrx="5456" lry="3874" ulx="5327" uly="3799">luſti iu</line>
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5314" uly="3880">ſmmmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4068" ulx="5302" uly="3975">opfum.</line>
        <line lrx="5432" lry="4171" ulx="5290" uly="4051">fmnoli⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4240" ulx="5291" uly="4164">Enn. p</line>
        <line lrx="5456" lry="4333" ulx="5285" uly="4232">lurtorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4425" type="textblock" ulx="5203" uly="4342">
        <line lrx="5456" lry="4425" ulx="5203" uly="4342">zs motur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5703" type="textblock" ulx="5257" uly="4428">
        <line lrx="5456" lry="4504" ulx="5282" uly="4428">(oic</line>
        <line lrx="5456" lry="4600" ulx="5282" uly="4517">las tangeba</line>
        <line lrx="5456" lry="4698" ulx="5282" uly="4595">hwutt</line>
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5277" uly="4683">glivoſnir</line>
        <line lrx="5435" lry="4874" ulx="5270" uly="4766">lilbalt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4957" ulx="5263" uly="4854">ſüanglg</line>
        <line lrx="5456" lry="5048" ulx="5260" uly="4942">lli 6</line>
        <line lrx="5456" lry="5151" ulx="5260" uly="5044">mdiutdl</line>
        <line lrx="5456" lry="5232" ulx="5259" uly="5142">Kpr ditn</line>
        <line lrx="5450" lry="5344" ulx="5257" uly="5207">tmizfliu</line>
        <line lrx="5452" lry="5503" ulx="5257" uly="5406">ſuumteniili</line>
        <line lrx="5452" lry="5597" ulx="5258" uly="5488">Mhemntico f</line>
        <line lrx="5456" lry="5703" ulx="5262" uly="5559">inlillic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="613" type="textblock" ulx="1881" uly="384">
        <line lrx="2953" lry="613" ulx="1881" uly="384">Sapientie X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5182" type="textblock" ulx="544" uly="5083">
        <line lrx="2253" lry="5182" ulx="544" uly="5083">geñ.xxx. Ditatuſq; ẽ hõ vltra modũ ⁊c. ¶ Et ↄpleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5195" type="textblock" ulx="2821" uly="5079">
        <line lrx="4254" lry="5195" ulx="2821" uly="5079">Et ab altitudine inferoꝛũ.i.de pꝛofũdo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5240" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="4269" lry="815" ulx="541" uly="676">ad euitandu eã. vnde dicit ſaluatoꝛ luc. xvij. Memoꝛej fratribſuis:geñ.xxxvij. &amp;¶ ¶ Sed a peccatoꝛib liberauit</line>
        <line lrx="4265" lry="910" ulx="0" uly="787">na eſtote vxoꝛis Loth. Conſequenter oñdit malũ illoꝛũ dq cũ.i.a fribus ſuis eu occidẽ volẽtibꝰ. e ¶ Deſcẽditq; cum</line>
        <line lrx="4260" lry="1003" ulx="0" uly="870">4 diuina ſapia caruerũt cũ dᷣ: h ¶ Sapiam.n. pᷣtereun illo iĩ foueã.i.in carcerẽ regis egypti:geñ. xxxix.vñ dẽ ibidẽ:</line>
        <line lrx="4198" lry="1064" ulx="13" uly="963">e tes.:i.ipᷣam hẽre negligentes. i ¶ Non tm in hoc lapſi Fuit aũt dñs cũ Joſeph:veditq; ei gram in ↄſpectu ⁊?.</line>
        <line lrx="4265" lry="1245" ulx="0" uly="1046">3 in ſun:.  boga vimrud ſũt ve hoĩs bona:qꝛ faci · f ¶ Et in vinculis e ſcchr itez a Dmalza⸗ in regno egy⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1241" ulx="170" uly="1149">„,. unt Hoi r. pti poſt regẽ imedia⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="1390" ulx="0" uly="1189">N bonn. kfl d n poir rege meatg.</line>
        <line lrx="4258" lry="1476" ulx="548" uly="1307"> inlipie ſue rell. ſtans ſigmẽtũ ſalis. Sãapiẽ regni:⁊t potentiã aduerſus tenti aduerſus eojꝗ</line>
        <line lrx="4259" lry="1537" ulx="0" uly="1416">nin. hoib memoꝛia.· tia. n. ptereuntes nòôn tm̃ in eos ꝗ euʒ depᷣmebãt:t mẽ euũ depmebãt. ſ. phu</line>
        <line lrx="4256" lry="1587" ulx="64" uly="1489">utg pꝑ ſus punitöem. CL S. ρ tiphar 2 vxoꝛẽ eius:</line>
        <line lrx="4251" lry="1679" ulx="0" uly="1537">muln ſicut dictuz eſt de hoc lapſi ſũt vt ignoꝛarent daces oñdit ꝗ maculauert quih'ſupioꝛ fact fuit</line>
        <line lrx="4332" lry="1776" ulx="0" uly="1643">dſüſi⸗ ſodomitis ⁊ vxxo bona:ſed ⁊ inſipiẽtie ſue re illũ:ct dᷣdit illi claritatẽ eter h ¶ Et mẽda.oſten.</line>
        <line lrx="4258" lry="1924" ulx="0" uly="1745">1 re Toth. KUti liquerũt hoĩbus memoꝛiã nã.Heẽc ppłʒ iuſtuʒ ⁊ ſemẽ Amaeu lie unvon</line>
        <line lrx="4153" lry="2015" ulx="0" uly="1844">irn Eiadus bocie. uUt in his qͥ peccauerũt nec ſine ꝗrela liberauit a natoi d bl ultertu:</line>
        <line lrx="4293" lry="2124" ulx="0" uly="1968">nifmeic cit deus p punito latere potuiſſent. Rapia at bus q illuʒ 8⁵ mebant. In detecta. i¶Et odit</line>
        <line lrx="4256" lry="2213" ulx="0" uly="2082">(Fanimn nem eoꝝ peccata hos qui ſe obſeruãt à dolo trauit  aiam ſui dei:ct ſtetit illi daritatẽ eternã.ſ.</line>
        <line lrx="4261" lry="2324" ulx="0" uly="2182">Nlain manifeſta: vt ali ribus liberabit. Hèc autey  reges hoꝛedos i poztẽt boe fame que manet</line>
        <line lrx="4355" lry="2410" ulx="0" uly="2281">mn 0 do terroꝛe pene a ta ꝓfuguz ire fratris iuſtũ dẽ? ⁊ ſignis.Et rèddidit iuſtis adhuc:⁊ manebit in</line>
        <line lrx="4252" lry="2468" ulx="0" uly="2349">nid depoi libus arcerent. 8251 E Ei— .n„ Ppoſteꝝ ſp. k ( Pec</line>
        <line lrx="4260" lry="2560" ulx="0" uly="2408"> m (Sapia aute duxit p vias rectas: ſten mercedẽ laboꝝ ſuoꝑ: ct de poꝑʒ hic ponit ſepti⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2648" ulx="0" uly="2517">eguſi hos qui le obſer  dit illi regnũ dei: et dedit i duxit illos ĩ via mirabili: ⁊ mũ exeplũ de moyſe</line>
        <line lrx="4260" lry="2760" ulx="0" uly="2625">adebſbin uant.  ſcim con li ſciam ſcõꝝ. Honeſtauit fuit illis ĩ velamẽto diei: ⁊ i ꝗ ſapiam oiuinituj</line>
        <line lrx="4258" lry="2883" ulx="0" uly="2723">iuztonoſn nerſaroem 2 hag —illü in laboꝛibus: ct cõple luce ſtellaꝝ ꝑ noctẽ. Et trãaſ ſibi datam liberauit</line>
        <line lrx="4253" lry="3001" ulx="0" uly="2824">— doloribus libera 81 laboꝛes illo. J . fra ude tͦlit illos p mare rubꝛuz: Panurecun der Per</line>
        <line lrx="4257" lry="3088" ulx="7" uly="2949">⸗ mub⸗ uit. vt pʒ in em circuuenientiuʒ llluʒ affuit trãſuexit illos p aquã nimi pplm iuſtũ ⁊c.i. ppl⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3260" ulx="22" uly="3060">tkad plis dictis 166 illi ẽt honeſtũ fecit illux. Cu am. Inimicos aũt illoꝝ de ¶ Uraeliticũ colentẽ vo</line>
        <line lrx="4257" lry="3278" ulx="34" uly="3159">(Denc dicẽdis. o ¶ Hec ſtodiuit illuʒ ab inimicis: merſit i mare:è᷑t ab altitudi minũ. l ¶ Ciberauit</line>
        <line lrx="4201" lry="3340" ulx="88" uly="3249">ri aũt ꝓfugũ. PHic jr iloj no! In rir ili a natõib egyptioʒ?.</line>
        <line lrx="4257" lry="3427" ulx="48" uly="3277">Rignn⸗ ponit qnili exem ſeductoꝛibus tutauit illũ ne inferoꝛum equxit illos. queilli oppꝛimebãt</line>
        <line lrx="4253" lry="3525" ulx="558" uly="3384">plũ de Jacob: cũ Et certamẽ foꝛte dedit illi: Igeo luſti tulerunt ſpolia nimis grauit: intm ꝙ</line>
        <line lrx="4257" lry="3638" ulx="71" uly="3496">i e dicit: hec aũt ꝓ- ut vincet ⁊ ſciret qm̃ oium ipioꝝet decatauerunt: dne ꝑducebant ad amari</line>
        <line lrx="4255" lry="3708" ulx="59" uly="3596">rnn lugum ire fratris potentioꝛ eſt ſapia. Hẽc ve nomẽè ſcm̃ tuum:᷑t victricẽ̃ tudinẽ vitaʒ eoꝝ: vt</line>
        <line lrx="4257" lry="3776" ulx="55" uly="3653">uit iuſtũ. ſ. iacob: qui „— n e ä J lIan danert na bi'i exo. j.  ſubditur</line>
        <line lrx="4140" lry="3870" ulx="51" uly="3705">Julgii, iuſtus fuit 21 me dituʒ iuſtuʒ nõ dereligt: ſ manuz tuã laudauerũt Pa modus liberdi cum</line>
        <line lrx="4340" lry="3967" ulx="0" uly="3817">Cirililen ſopotaniã iuit u ꝗ pctòꝛib liberauit euʒ:dẽ rit.Quõniã ſapia apuit os dicitur: m ¶ Intra</line>
        <line lrx="4173" lry="4070" ulx="0" uly="3919">hn giens iram Eſau ſcenditqʒ; cuʒ illo ĩ foueã et mutoꝝ:⁊ linguas iſantiuʒ uit.ſ.oiuina ſapia.</line>
        <line lrx="4267" lry="4186" ulx="0" uly="3987">e, Coarris ſui F vĩculis nõ dereliꝗt illum: fec diſtaſ.Direxit opa eoꝝ n ¶ In aiaʒ ſerui di.</line>
        <line lrx="4253" lry="4304" ulx="0" uly="4125">vaſiin⸗ xarperwiis re donec afferret illi ſcepirum in manibus ꝓphete ſancti. enoi. As ſe</line>
        <line lrx="4255" lry="4396" ulx="0" uly="4275">derlſinn ctas moꝛum. ’f. phar aone; 2 pnci-</line>
        <line lrx="4247" lry="4501" ulx="1" uly="4319">uſcpeicnn a er oñdit illi regnũ dei.qñũ vidit ſcalã:cuius ſũmi pes ſuos. ꝓ¶ In poꝛtẽtis ⁊ ſignis.flagellãdo egyptũ decẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="4599" ulx="0" uly="4451">nnnaa⸗ tas tangebat celu:⁊ dñm inixũ ſcale:geñ.xxviij. Tunc plagis. q ¶ Et reddidit iuſtis mercedẽ laboꝝ ſuoꝝ.nam</line>
        <line lrx="4254" lry="4679" ulx="41" uly="4549">Sni ſ n. habuit reuelatõem de ſuꝑna hierim: ꝓpter qðò eui de mandatò domini filij iſrł recedẽtes ſpoliauerũt egyptuʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="4796" ulx="34" uly="4631">n Zilãs dixit: Nõ eſt hic aliud niſi domus dei ⁊ poꝛta ce petẽtes mutuo a vicinis vaſa aurea ⁊ argentea:exo.xij. Et</line>
        <line lrx="4255" lry="4842" ulx="0" uly="4715">Sifsu, i: iõ ſubdit: r ( Et dedit illi ſciam ſcõꝝ.i.noticiã de hoc in recõpenſatõem laboꝛũ:qͥbus iniuſte defraudauerat</line>
        <line lrx="4236" lry="4938" ulx="0" uly="4810">õ ſcis angelis quos vidit aſcẽdẽtes ⁊ deſcendẽtes ꝑ illam eos egyptij. r ¶ Et eduxit eos in via mirabili.nã colũna</line>
        <line lrx="4254" lry="5024" ulx="1" uly="4842"> dri ſcalã. 8 BPoneſtautt illũ i laboꝛib.i.reddidit eũ icdy nubis pᷣcedebat per dieʒ:⁊ colũna ignis ꝑ noctem:exo.xiij.</line>
        <line lrx="4247" lry="5168" ulx="37" uly="4999">dN tũ ⁊ diuitẽ ꝓ laboꝛibꝰſuis iĩ cuſtodiẽdis ouihus Luba 8 (Et tranſtulit illos per mare rubꝛum ⁊c. hoc habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5354" type="textblock" ulx="542" uly="5177">
        <line lrx="2252" lry="5283" ulx="542" uly="5177">laboꝛes illius.qñ deo ꝓtegẽte receſſit de meſopotamia</line>
        <line lrx="2251" lry="5354" ulx="544" uly="5265">cũ vxoꝛib ⁊ liberis ⁊ diuitijs ſuis. v¶ In fraude cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5974" type="textblock" ulx="545" uly="5439">
        <line lrx="2116" lry="5534" ulx="545" uly="5439">decipe mutãdo freq̃ni mercedẽ ſuã:gen.xxxj. x</line>
        <line lrx="2247" lry="5623" ulx="550" uly="5527">fuit.multiplicãdo greges:qͥ ſᷣin pactũ debebãt cedẽ in</line>
        <line lrx="2267" lry="5707" ulx="550" uly="5609">mercedẽ iacob. yꝓ¶ ¶ Et honeſtũ fecit illũ.ditãdo eum</line>
        <line lrx="2266" lry="5794" ulx="547" uly="5699">ĩ tpꝛalib'a ſpũalib diuitijs. ʒ ¶ Luſtodiuit eũ ab ini</line>
        <line lrx="2258" lry="5884" ulx="552" uly="5790">micis ⁊c.i.a Laban ⁊ eius filis inſequẽtibꝰ Jacob rece/⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="5974" ulx="549" uly="5866">dentẽ ad eũ ſpoliandũ:geñ.xxxj. a ¶ Et certamẽ foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5459" type="textblock" ulx="543" uly="5352">
        <line lrx="2255" lry="5459" ulx="543" uly="5352">cũuenientiũ illũ.i.Laban ⁊ filioꝝ ſuoꝝ qͥ nitebant euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6042" type="textblock" ulx="1944" uly="5970">
        <line lrx="2272" lry="6042" ulx="1944" uly="5970">t vinceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5253" type="textblock" ulx="2384" uly="5181">
        <line lrx="2592" lry="5253" ulx="2384" uly="5181">ris. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="5618" type="textblock" ulx="2226" uly="5441">
        <line lrx="3281" lry="5547" ulx="2226" uly="5441">a. fuit maioꝛ ꝙ illa qua pus</line>
        <line lrx="2978" lry="5618" ulx="2381" uly="5548">reis ⁊ argenteis. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5358" type="textblock" ulx="2387" uly="5174">
        <line lrx="4227" lry="5337" ulx="2611" uly="5174">6 Ideo iuſti tulerunt ſpolia impioꝛũ. viderunt eniʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="5358" ulx="2387" uly="5266">egyptios moꝛtuos ſuper litus maris:exo.xiiij.Et ſpoliaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5631" type="textblock" ulx="2378" uly="5352">
        <line lrx="4237" lry="5460" ulx="2378" uly="5352">runt eos armis  oibus pᷣcioſis:⁊ ſm hebꝛeos iſta ſcõa pꝛe/</line>
        <line lrx="4253" lry="5547" ulx="3141" uly="5440">bus ſpoliauerãt egyptum vaſi? au</line>
        <line lrx="4314" lry="5631" ulx="3041" uly="5533">Et decantauerunt dne nomẽ ſanctuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5710" type="textblock" ulx="2384" uly="5608">
        <line lrx="4250" lry="5710" ulx="2384" uly="5608">tuum. dicẽtes: Cantemus dño gloſe ⁊c exo.xv. y ¶ Et nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5890" type="textblock" ulx="2381" uly="5705">
        <line lrx="4253" lry="5815" ulx="2381" uly="5705">tricẽ  tuam. i. potẽtiam tuam egyptios ſubmergetẽ</line>
        <line lrx="4256" lry="5890" ulx="2382" uly="5793">3  Quoniã ſapia aperuit os mutoꝝ ⁊c.i.hebꝛeoꝝ:qͥ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5974" type="textblock" ulx="2383" uly="5880">
        <line lrx="4256" lry="5974" ulx="2383" uly="5880">exiſtentes in egypto non audebant mutire nec aliqd fari cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6588" type="textblock" ulx="2374" uly="5970">
        <line lrx="4252" lry="6062" ulx="2376" uly="5970">tra oppꝛimẽtes ſe nequiter ⁊ iniuſte:ſed quia hec omnia at</line>
        <line lrx="4254" lry="6147" ulx="2374" uly="6044">tribuuntur meritis moyſi:iõ ſubditur: ⁊ ¶ Direxit opera</line>
        <line lrx="4226" lry="6238" ulx="2379" uly="6145">eoꝛuʒ in manibus pꝛophete ſancti.ſ.moyſi: de quo dicitur</line>
        <line lrx="4257" lry="6326" ulx="2379" uly="6233">deutero.vltimo:Et non ſurrexit pꝛopheta vltra in iſrł ſiẽ</line>
        <line lrx="4064" lry="6418" ulx="2380" uly="6321">moyſes quem noſcet dominus facie ad faciem.</line>
        <line lrx="4235" lry="6503" ulx="2419" uly="6413">LQ,QAädd '  a.apitulum. NNMX.</line>
        <line lrx="4132" lry="6588" ulx="3889" uly="6517">XXx 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6498" type="textblock" ulx="508" uly="5964">
        <line lrx="1765" lry="6061" ulx="551" uly="5964">dedit illi.cũ ãgelo luctati:geñ.xxxij. b</line>
        <line lrx="2258" lry="6144" ulx="550" uly="6049">. Eſau ſibi aduerſantẽ:ad hoc.n.fuit illa lucta: vt Ja/</line>
        <line lrx="2242" lry="6244" ulx="546" uly="6138">cob aſſecuraret᷑ de Eſau quẽ nimis timebat:ꝓpt quod</line>
        <line lrx="2289" lry="6331" ulx="545" uly="6227">dixit ſibi angelus:Si  dñm foꝛtis fuiſti:quato magis</line>
        <line lrx="2254" lry="6491" ulx="543" uly="6255">3 hoĩes pᷣualebis. c Eder vẽditũ. Hic poõit ſextũ exẽ-</line>
        <line lrx="2267" lry="6498" ulx="508" uly="6401">pluz de Joſeph cũ dẽ: Hec venditum iuſtũ.iſmaelitis a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3074" lry="901" type="textblock" ulx="1462" uly="708">
        <line lrx="3074" lry="829" ulx="1490" uly="708">Ter fecerũt. Poſti poſita ſũt exempla ſpãlia: hic</line>
        <line lrx="3073" lry="901" ulx="1462" uly="803">conſeq̃nt ponũtur gnalia declarãdo bñficia dina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1077" type="textblock" ulx="1218" uly="884">
        <line lrx="3074" lry="988" ulx="1226" uly="884">. circa pplim iſrł ꝑ ſapiam collata:⁊ ecõuerſo mala</line>
        <line lrx="3072" lry="1077" ulx="1218" uly="974">pplis alijs inflicta ꝓpt᷑ inſipiẽtiã. Et diuidit᷑ i ſex ꝑtes ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3351" type="textblock" ulx="1220" uly="1072">
        <line lrx="1923" lry="1162" ulx="1220" uly="1072">ſex bñficia iſrł collata:</line>
        <line lrx="1903" lry="1252" ulx="1221" uly="1157">ↄtinet bñficiuʒ colla/-</line>
        <line lrx="1887" lry="1336" ulx="1222" uly="1248">tũ in exitu de egypto</line>
        <line lrx="1891" lry="1426" ulx="1226" uly="1332">ſſ.aq̃ collate pplo ſiti</line>
        <line lrx="1889" lry="1513" ulx="1221" uly="1419">enti anq venirẽt ad</line>
        <line lrx="1886" lry="1599" ulx="1222" uly="1506">mõtẽ ſynai:exo.xvij.</line>
        <line lrx="1902" lry="1686" ulx="1226" uly="1592"> ↄtinet᷑ in hoc.c.qð</line>
        <line lrx="1892" lry="1784" ulx="1225" uly="1681">diuidit᷑ ĩ duaj parteſ:</line>
        <line lrx="1897" lry="1933" ulx="1223" uly="1770">a hens hoit hochii⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1947" ulx="1252" uly="1874">iciũ:ꝛ Zↄꝛiũ egyptijs</line>
        <line lrx="1897" lry="2034" ulx="1220" uly="1945">inflictũ: ibi Per que</line>
        <line lrx="1890" lry="2127" ulx="1228" uly="2031">n. Circa pmũ de aq̊</line>
        <line lrx="1895" lry="2205" ulx="1222" uly="2119">bñficio duo pᷣmittũt᷑</line>
        <line lrx="1901" lry="2301" ulx="1227" uly="2207">.ſ. ꝓceſſus iſrł p exi/</line>
        <line lrx="1907" lry="2382" ulx="1223" uly="2297">tũ de mari rubꝛo cuʒ</line>
        <line lrx="1892" lry="2472" ulx="1225" uly="2383">dẽ: a ¶ Iter fecerũt</line>
        <line lrx="1893" lry="2562" ulx="1221" uly="2473">pꝓ deſta que nõ hita</line>
        <line lrx="1901" lry="2634" ulx="1224" uly="2558">bant᷑.⁊ iõ nõ inuenie</line>
        <line lrx="1908" lry="2732" ulx="1227" uly="2646">bant᷑ ibi victualia: ꝓ</line>
        <line lrx="1912" lry="2897" ulx="1225" uly="2731">Piers vixit ppls de</line>
        <line lrx="1896" lry="2911" ulx="1282" uly="2834">is qᷓ appoꝛtauit de</line>
        <line lrx="1902" lry="3003" ulx="1227" uly="2902">egypto vſq; ad tẽpuj</line>
        <line lrx="1892" lry="3086" ulx="1226" uly="2994">q̊ data fuit ſibi man</line>
        <line lrx="1842" lry="3175" ulx="1229" uly="3084">na de celo:exo.xvj.</line>
        <line lrx="1912" lry="3304" ulx="1228" uly="3160">b ¶ Et in locis deſer</line>
        <line lrx="1880" lry="3351" ulx="1230" uly="3259">tis fixerũt caſas.i.tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3440" type="textblock" ulx="1229" uly="3351">
        <line lrx="1940" lry="3440" ulx="1229" uly="3351">toꝛia ⁊ tuguria de ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3695" type="textblock" ulx="1229" uly="3438">
        <line lrx="1896" lry="3549" ulx="1232" uly="3438">mis arboꝝ facta. Se</line>
        <line lrx="1784" lry="3640" ulx="1229" uly="3528">cũdũ ẽ debellatio</line>
        <line lrx="1925" lry="3695" ulx="1232" uly="3617">ſtiũ cũ dꝛ: c ¶ Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1178" type="textblock" ulx="1929" uly="1061">
        <line lrx="3075" lry="1178" ulx="1929" uly="1061">que patebũt pſeqndo. Pꝛima vo ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1650" type="textblock" ulx="2036" uly="1530">
        <line lrx="3075" lry="1650" ulx="2036" uly="1530">cis deſertis fecerunt caſas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1548" type="textblock" ulx="2163" uly="1307">
        <line lrx="3878" lry="1463" ulx="2163" uly="1307">Ter fecerũt p de/XI. tuos ey</line>
        <line lrx="4259" lry="1548" ulx="2272" uly="1428">a q nõ hitabãt᷑:èt ĩ o aduerſarios illoꝝ necares.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="790" type="textblock" ulx="2807" uly="395">
        <line lrx="3336" lry="595" ulx="2807" uly="395">Liber</line>
        <line lrx="4981" lry="790" ulx="3194" uly="665">ſi vixiſſent: maioꝛ fuiſſet numerfllioꝝ iirk. s ¶ Dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="878" type="textblock" ulx="4098" uly="782">
        <line lrx="4934" lry="878" ulx="4098" uly="782">bũdatẽ aquã inſperate.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="870" type="textblock" ulx="3218" uly="787">
        <line lrx="3924" lry="870" ulx="3218" uly="787">ſti. n. illis i. hebꝛeis. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1161" type="textblock" ulx="3215" uly="867">
        <line lrx="4924" lry="986" ulx="3216" uly="867">reuerſionẽ ſanguis hauſti ad nãm potabilis aque:vt pᷣ</line>
        <line lrx="4826" lry="1070" ulx="3215" uly="960">dictũ e:vel ꝑ aquã fluẽtẽ de petra oꝛeb miraculoſe.</line>
        <line lrx="4890" lry="1161" ulx="3215" uly="1044">v ¶ Vñdeẽs ꝑ ſitim q tũc fuit.in egyptijs ⁊ hebꝛeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1416" type="textblock" ulx="3220" uly="1297">
        <line lrx="4261" lry="1416" ulx="3220" uly="1297">admodũ tuos exaltares:tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1637" type="textblock" ulx="3222" uly="1524">
        <line lrx="4261" lry="1637" ulx="3222" uly="1524">Cũum.n.tẽtati ſũt: t qdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1863" type="textblock" ulx="2039" uly="1638">
        <line lrx="4275" lry="1779" ulx="2039" uly="1638">Stèterũt ̊ hoſtes:⁊ de ini cum miſericoꝛdia diſcipli</line>
        <line lrx="4265" lry="1863" ulx="2039" uly="1753">micis ſe vidicauerũt. Sitie nã accipiẽtes:ſcierũt quůem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3515" type="textblock" ulx="2038" uly="1861">
        <line lrx="3077" lry="1967" ulx="2040" uly="1861">rũt ⁊ iuocauerũt te: ⁊ data</line>
        <line lrx="3092" lry="2093" ulx="2040" uly="1978">ẽillis aqua de petra altiſſi/</line>
        <line lrx="3079" lry="2198" ulx="2039" uly="2086">ma:èt regꝗes ſitis de lapide</line>
        <line lrx="3090" lry="2308" ulx="2041" uly="2192">duro. Per q̃̊.n. penas paſ-</line>
        <line lrx="3086" lry="2413" ulx="2038" uly="2300">ſi ſt inimici illoꝝ: defectõe</line>
        <line lrx="3085" lry="2524" ulx="2040" uly="2405">pob ſui:ĩ dis cuʒ abundarẽt</line>
        <line lrx="3084" lry="2629" ulx="2040" uly="2508">filij iſrl letari ſũt. Pẽr hoc</line>
        <line lrx="3085" lry="2735" ulx="2042" uly="2620">cůz illis deeſſent bene cũ il</line>
        <line lrx="3084" lry="2850" ulx="2041" uly="2730">lis actũ ẽ. Naʒ ꝓ fõte ꝗqdeʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="2956" ulx="2043" uly="2835">ſempiterni flumiſ humanũ</line>
        <line lrx="3088" lry="3067" ulx="2041" uly="2944">ſãguinẽ dediſti iniuſſ.Qũi</line>
        <line lrx="3095" lry="3175" ulx="2042" uly="3057">cũ minuerẽt ĩ traductõe in-</line>
        <line lrx="3084" lry="3284" ulx="2038" uly="3164">fantiũ occiſoꝝ: dẽèdiſti illis</line>
        <line lrx="3088" lry="3409" ulx="2043" uly="3268">abũdãtẽ aquã iſperate:ſtẽ</line>
        <line lrx="3094" lry="3515" ulx="2044" uly="3392">dens ꝑ ſitiʒ qᷓ tunc fuit quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3800" type="textblock" ulx="1229" uly="3704">
        <line lrx="3086" lry="3800" ulx="1229" uly="3704">terũt ↄtra hoſtes ⁊c᷑.ſ.õ regẽ amelech ⁊ ſocios ed: quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3166" type="textblock" ulx="3224" uly="1836">
        <line lrx="4935" lry="1999" ulx="3224" uly="1836">admodũ cũ ira iudicatiim o.  enn.</line>
        <line lrx="4938" lry="2117" ulx="3226" uly="1946">pij toꝛmẽta paterẽtur. Hͤſ taciti qoͤ ex Hdi⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2225" ulx="3225" uly="2078">gdeé tanq; p?ꝛ mones ꝓba ctis oꝛtũ hẽns:di</line>
        <line lrx="4933" lry="2322" ulx="3229" uly="2194">ſti:illõs aũt tanq; dur rex ctũ  n. ꝙ egypri</line>
        <line lrx="4932" lry="2438" ulx="3227" uly="2279">ſterrogãs condẽnaſti. Ab/ fuerut aſflieri iti</line>
        <line lrx="4928" lry="2548" ulx="3225" uly="2384">ſentês. n. 2 pfites ſiſi toꝛ’que yguins tegypto:</line>
        <line lrx="4931" lry="2647" ulx="3232" uly="2520">bantur. Duplex.n.illos ac ⁊ſſitr fili iirk fu</line>
        <line lrx="4929" lry="2761" ulx="3232" uly="2628">ceperat tedium:et gemitus eruũt afflicti ſiti p</line>
        <line lrx="4937" lry="2883" ulx="3232" uly="2720">chin memoꝛia pꝛeteritoꝛu, oefectũ adue de</line>
        <line lrx="4966" lry="2983" ulx="3234" uly="2824">Cum eniʒ audirent perſua oeus fuirmag ia</line>
        <line lrx="4920" lry="3087" ulx="3236" uly="2954">toꝛmenta bene ſecum agi: uoꝛabilis iſtis q;</line>
        <line lrx="4936" lry="3166" ulx="3232" uly="3062">còmmemoꝛati ſunt domi/ illis. Ad hoc rn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3507" type="textblock" ulx="3225" uly="3162">
        <line lrx="4274" lry="3301" ulx="3231" uly="3162">num : admirantes in finem</line>
        <line lrx="4274" lry="3424" ulx="3225" uly="3274">exitus. Queʒ. n. ĩ expoſitõe</line>
        <line lrx="4270" lry="3507" ulx="3227" uly="3390">pꝛaua piectum deriſerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3793" type="textblock" ulx="3224" uly="3691">
        <line lrx="4368" lry="3793" ulx="3224" uly="3691">nit filiũ ppꝛiũ.ſ.ad edemẽdatõem:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1385" type="textblock" ulx="4399" uly="1122">
        <line lrx="4936" lry="1235" ulx="4399" uly="1122">x (¶ Quẽadm o⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1307" ulx="4399" uly="1220">dum tuos exalta/</line>
        <line lrx="4932" lry="1385" ulx="4401" uly="1308">res.ideſt hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="1503" type="textblock" ulx="4402" uly="1397">
        <line lrx="5107" lry="1503" ulx="4402" uly="1397">aquã potabilem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1837" type="textblock" ulx="4401" uly="1477">
        <line lrx="4936" lry="1577" ulx="4401" uly="1477">ei dando. t</line>
        <line lrx="4931" lry="1665" ulx="4404" uly="1572">aduẽſario) illoꝝ</line>
        <line lrx="4946" lry="1768" ulx="4406" uly="1667">necares. ꝓ aq̃ ſa-</line>
        <line lrx="4930" lry="1837" ulx="4407" uly="1751">guinẽ eis ppinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3785" type="textblock" ulx="4384" uly="3160">
        <line lrx="4927" lry="3250" ulx="4411" uly="3160">det᷑:ꝙ penaʒ ſitis</line>
        <line lrx="4930" lry="3349" ulx="4414" uly="3247">imiſit hebꝛeis ad</line>
        <line lrx="4932" lry="3430" ulx="4410" uly="3339">ꝓbatõem eoꝛuʒz:</line>
        <line lrx="4927" lry="3518" ulx="4412" uly="3422">egyptijs autẽ ad</line>
        <line lrx="4933" lry="3604" ulx="4410" uly="3512">eoꝝ daänatõem:</line>
        <line lrx="4936" lry="3690" ulx="4406" uly="3600">ſicut iudex alr pu</line>
        <line lrx="4935" lry="3785" ulx="4384" uly="3692">alr latronẽ extra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5471" type="textblock" ulx="1229" uly="3798">
        <line lrx="3081" lry="3899" ulx="1230" uly="3798">pugnauit Joſue armis:⁊ Mopſes pᷣcib deuotis:exo.xvij.</line>
        <line lrx="3080" lry="3992" ulx="1231" uly="3877"> ſubdit᷑ bñficiũ aque cũ dꝛ: dD¶¶ Sitierũt ⁊ iuocauerft te.</line>
        <line lrx="3088" lry="4082" ulx="1231" uly="3902">moyſej.n. ꝓ pplo clamauit ad dnʒ:exo.xvij. dagrenta E</line>
        <line lrx="3089" lry="4154" ulx="1231" uly="4060">illis aqua ð petra altiſſima.ſ.de petra oꝛeb:vt ibidẽ dẽ:que</line>
        <line lrx="3091" lry="4319" ulx="1232" uly="4146">foꝛte rein la o alto ⁊ ſicco ad maioꝛẽ declaratõem mira</line>
        <line lrx="3087" lry="4328" ulx="1233" uly="4238">culi. e ¶ Et redes ſitis de lapide duro.nã aq̃ iſta potata po</line>
        <line lrx="3089" lry="4419" ulx="1230" uly="4324">pulus reqeuit a ſiti. f ¶ Per que.n. PHic ↄñnter oñdit ↄꝛiaʒ</line>
        <line lrx="3088" lry="4508" ulx="1230" uly="4414">egyptioꝝ: afflictõem.ſ.p ↄuerſionẽ flumis ĩ ſanguinẽ:vt hẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="4609" ulx="1229" uly="4502">exo.vij.Sciẽdũ aũt ꝙ hic loquit᷑ cõmixtiʒ de pena egyptio</line>
        <line lrx="3106" lry="4687" ulx="1231" uly="4593">rũ ⁊ bñficio hebꝛeoꝝ:⁊ malis illoꝝ: ⁊ bonis iſtoꝛ: iõ ſub</line>
        <line lrx="3089" lry="4789" ulx="1287" uly="4679">no ↄtextu lre de egyptüs trãſit ad hebꝛeos:⁊ ecõuerſo. Et</line>
        <line lrx="3086" lry="4877" ulx="1232" uly="4768">diniditur in tres ꝑtes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ hec egyptioꝝ afflictio:</line>
        <line lrx="3096" lry="4958" ulx="1235" uly="4854">2 ſoluit᷑ q̃dã tacita qõ:ibi Cũ.n.tẽtati ſũt. Tertio ſpᷣdit᷑ di</line>
        <line lrx="3084" lry="5042" ulx="1236" uly="4852">cti rõ:ibi Pꝛo cogitatõibus.Circa pᷣmũ dẽ: f AGid</line>
        <line lrx="3095" lry="5126" ulx="1239" uly="5030">n.penã ꝑaſſi ſũt inimici illoꝝ.i.egyptij oppꝛeſſoꝛes hebꝛe/⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="5214" ulx="1237" uly="5115">oꝛũ. g ðefectõe potſui.ꝑ ↄuerſionẽ flumi) potabilis</line>
        <line lrx="3112" lry="5306" ulx="1238" uly="5201">in ſanguinẽ:quẽ non poterat egyptij bibẽ. h ¶ In eis. i. in</line>
        <line lrx="3089" lry="5389" ulx="1238" uly="5282">ads flumis. i ¶ Cũ abũdarẽt filij iſrł letati ſũt.qꝛ ſiẽ dictũ</line>
        <line lrx="3083" lry="5471" ulx="1238" uly="5371">fuit exo.vij.qñ hebꝛei hauriebãt de dicto flumie: ſtatiʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5740" type="textblock" ulx="1239" uly="5457">
        <line lrx="3118" lry="5565" ulx="1239" uly="5457">hauſtũ erat reuertebat᷑ ad nãm potabilis aque:⁊ ſic letabã/</line>
        <line lrx="3125" lry="5645" ulx="1240" uly="5543">tur filij iſrl de dino bñficio.Nã ex eodẽ flumie egyptij affli</line>
        <line lrx="3144" lry="5740" ulx="2604" uly="5624">Per hoc  i ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6410" type="textblock" ulx="1238" uly="5630">
        <line lrx="2577" lry="5735" ulx="1244" uly="5630">gebãtur ⁊ filij iſrł xeficiebãtur:iõ ſbdit᷑: k</line>
        <line lrx="3112" lry="5822" ulx="1240" uly="5705">aqs potabiles. I ¶ Lu illis deeſſet. i. egyptijs. m ¶ Bene</line>
        <line lrx="3085" lry="5906" ulx="1238" uly="5802">cũ illis actũ ẽ.i.cũ hebꝛeis mõ dicto n ¶ Nã p fonte.i.aq̃</line>
        <line lrx="3086" lry="5997" ulx="1240" uly="5891">potabili. o ¶ Sẽpiini flumis.i.nili.q dĩ ſempiinꝰ: eo ꝙ ẽ</line>
        <line lrx="3087" lry="6094" ulx="1241" uly="5975">a pncipio mũdi:eſt. n. vn de ttuoꝛ flumibpadiſi:⁊ vocat</line>
        <line lrx="2710" lry="6168" ulx="1242" uly="6062">alio noie gyon:geñ. ij. c. p . .</line>
        <line lrx="3081" lry="6250" ulx="1241" uly="6150">ſtis.i.egyptijs:qbꝰaqua flumis erat ſãguis: ⁊ dꝛ hũan: qꝛ</line>
        <line lrx="3080" lry="6410" ulx="1240" uly="6233">ſilis erat hũano ſanguini.Cõſeq̃ni loq de hehꝛeis dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6416" type="textblock" ulx="1241" uly="6326">
        <line lrx="3115" lry="6416" ulx="1241" uly="6326">q ¶Qui cũ minuerẽt᷑.ĩ numero. äv ¶ In traductõe infan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6516" type="textblock" ulx="1243" uly="6410">
        <line lrx="3084" lry="6516" ulx="1243" uly="6410">tiũ occiſoꝝ.quos pharao pᷣcepit i flumie ſubmergi:exo.j.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6158" type="textblock" ulx="2240" uly="6071">
        <line lrx="3122" lry="6158" ulx="2240" uly="6071">ũanũ ſanguinẽ dediſti iniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3875" type="textblock" ulx="3228" uly="3779">
        <line lrx="4930" lry="3875" ulx="3228" uly="3779">neũ.ſ.ad eꝰmoꝛtẽ:⁊ hoc eſt qð di: ʒ ¶ ¶Cu.n.tẽtati ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4513" type="textblock" ulx="3219" uly="3865">
        <line lrx="4927" lry="3972" ulx="3231" uly="3865">ſ. hebꝛei ꝑ paſſionẽ ſid. a ¶ Et qdẽ.i.certe. b ¶ ¶Cũ</line>
        <line lrx="4934" lry="4057" ulx="3232" uly="3954">miſeri. diſcipli. accipiẽtes.qꝛ poſt ſitis aſflictõem p dei</line>
        <line lrx="4924" lry="4147" ulx="3230" uly="4046">miam oↄſecuti ſũt aque recreatõem. c ¶ Scierüt. per</line>
        <line lrx="4926" lry="4245" ulx="3231" uly="4129">hoc. d ¶ Quẽadmodũ cũ ira.diuina. e  Zudicati</line>
        <line lrx="4923" lry="4390" ulx="3233" uly="4216">ipij.i.egyptij cõdẽnati. f ¶ Toꝛmenta ateraatſii</line>
        <line lrx="4939" lry="4412" ulx="3228" uly="4307">tali dei mia ſubſequẽte:ꝓpt᷑ qõ ſbᷣdit᷑: g ¶ Hos dqᷣdẽ.ſ.</line>
        <line lrx="4934" lry="4513" ulx="3219" uly="4392">hebꝛeos. h  Tanꝙ; pi monẽs pbaſti p afflictõem ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4594" type="textblock" ulx="3229" uly="4477">
        <line lrx="4938" lry="4594" ulx="3229" uly="4477">eoꝝ coꝛectõem. i ¶ Alos aũt. i. egyptios. k ¶ Laqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4944" type="textblock" ulx="3231" uly="4575">
        <line lrx="4932" lry="4675" ulx="3232" uly="4575">durus rex iterrogãs.i.toꝛmẽtij ſbijcies.vñ ⁊ cõi ſermo</line>
        <line lrx="4943" lry="4826" ulx="3233" uly="4603">ne talia toꝛmẽta q̃ſtiones dicũt: “ nõ ſo</line>
        <line lrx="4933" lry="4855" ulx="3232" uly="4748">lũ pena tpali:ſed etiã eina. m ſentes  pñtes ſilr</line>
        <line lrx="4930" lry="4944" ulx="3231" uly="4838">toꝛqbant᷑. Egyptij.n.aſſiſtẽtes pharaoni ⁊ abſentes ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5034" type="textblock" ulx="3228" uly="4922">
        <line lrx="4986" lry="5034" ulx="3228" uly="4922">edpñtia ſilr affligebant:ſicut veſic turgẽtib:⁊ alijs pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5213" type="textblock" ulx="3231" uly="5012">
        <line lrx="4836" lry="5120" ulx="3232" uly="5012">gis ſilibus. Conſequẽter lodtur de hebꝛeis dicens:</line>
        <line lrx="4947" lry="5213" ulx="3231" uly="5096">n  Duplex. n. illos accepat tediũ.  qð fuerit illud du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5298" type="textblock" ulx="3185" uly="5185">
        <line lrx="4930" lry="5298" ulx="3185" uly="5185">plex tediũ ſbdit: o ¶ Et gemit. /p ideſt. Semit p pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5993" type="textblock" ulx="3226" uly="5274">
        <line lrx="4950" lry="5371" ulx="3228" uly="5274">ſetib afflictõibꝰ:ſiẽ dẽ exo.ij. Et igemiſcẽtes filij iſrl ꝓpi</line>
        <line lrx="4933" lry="5476" ulx="3231" uly="5367">opa ⁊c. p ¶ Cũ memoꝛia pᷣteritoꝝ.ſ.bonoꝝ hiĩtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4942" lry="5566" ulx="3228" uly="5453">tpe Joſeph:hec.n. memoꝛia ẽ valde tedioſa ⁊ afflictiua</line>
        <line lrx="4928" lry="5649" ulx="3231" uly="5541">tpe infoꝛtunij ſubſeq̃ntis.vñ diẽ Boecili.de pſolatoe:</line>
        <line lrx="4932" lry="5736" ulx="3229" uly="5630">Infeliciſſimũ ifoꝛtunij genẽ fuiſſe felicẽ. q ¶ ¶uʒ.n.</line>
        <line lrx="4945" lry="5826" ulx="3230" uly="5715">audirẽt.i.iĩtelligerẽt. r ¶ er ſua toꝛmẽta.i.p aſflictõ</line>
        <line lrx="4928" lry="5913" ulx="3230" uly="5807">nes ĩ egypto ſibi illatas. S¶ Bßñ ſecũ agi. in liberatoe</line>
        <line lrx="4923" lry="5993" ulx="3226" uly="5894">ſua mirabi i:quã meruerãt ꝑ tribulatõis ſufferẽtiam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6169" type="textblock" ulx="3195" uly="5967">
        <line lrx="5084" lry="6169" ulx="3195" uly="5967">exo.ij. Aſcẽditq; clamoꝛ eoꝝ ad deũ ab gbibue .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6432" type="textblock" ulx="3220" uly="6068">
        <line lrx="4678" lry="6161" ulx="3228" uly="6068">t¶ ¶ Cõmemoꝛati ſi dñm.de clemẽti ꝓuidęẽtia:</line>
        <line lrx="4923" lry="6252" ulx="3230" uly="6157">mirãtes eã i finẽ exit.ſ.ſui de egypto. x ¶ Quẽ.n. in</line>
        <line lrx="4930" lry="6359" ulx="3220" uly="6243">expoõne pꝛaua piectũ.ſ.moyſen:q fuit expoſit i flumine</line>
        <line lrx="4932" lry="6432" ulx="3224" uly="6327">ĩ vaſe iũceo. p(¶ Deriſerũt.dicẽdo:qͥs ↄſtituit te iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6532" type="textblock" ulx="3223" uly="6419">
        <line lrx="5009" lry="6532" ulx="3223" uly="6419">cem ſuꝑ nos ⁊c᷑ exo.ij.⁊.v.dicetes moyſi ⁊ aarõ:Fetere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4878" type="textblock" ulx="5293" uly="640">
        <line lrx="5456" lry="757" ulx="5329" uly="640">atooe</line>
        <line lrx="5451" lry="842" ulx="5326" uly="754">ſiuuenn</line>
        <line lrx="5456" lry="941" ulx="5326" uly="819">n 6</line>
        <line lrx="5456" lry="1018" ulx="5325" uly="923">ſolüm</line>
        <line lrx="5456" lry="1105" ulx="5323" uly="1008">ſonicrfn</line>
        <line lrx="5456" lry="1195" ulx="5324" uly="1102">ſeniſabr</line>
        <line lrx="5456" lry="1285" ulx="5317" uly="1205">ebrobs</line>
        <line lrx="5456" lry="1374" ulx="5321" uly="1286">flaoen</line>
        <line lrx="5456" lry="1478" ulx="5319" uly="1378">Uelben</line>
        <line lrx="5456" lry="1573" ulx="5318" uly="1478">oocogt</line>
        <line lrx="5456" lry="1650" ulx="5321" uly="1564">Hrczite</line>
        <line lrx="5456" lry="1744" ulx="5319" uly="1648">ein dic</line>
        <line lrx="5456" lry="1822" ulx="5320" uly="1737">deſe he</line>
        <line lrx="5448" lry="1913" ulx="5322" uly="1834">hebꝛeos</line>
        <line lrx="5456" lry="2022" ulx="5326" uly="1920">D</line>
        <line lrx="5456" lry="2101" ulx="5322" uly="2027">ooauti</line>
        <line lrx="5456" lry="2184" ulx="5330" uly="2117">durusn</line>
        <line lrx="5454" lry="2304" ulx="5325" uly="2183">Ftßo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2382" ulx="5323" uly="2275">luſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2475" ulx="5318" uly="2361">iuiil</line>
        <line lrx="5456" lry="2562" ulx="5318" uly="2452">icin</line>
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="5319" uly="2544">ocie</line>
        <line lrx="5452" lry="2715" ulx="5322" uly="2633">hcbriin</line>
        <line lrx="5456" lry="2820" ulx="5321" uly="2738">Pecenrn</line>
        <line lrx="5456" lry="2909" ulx="5328" uly="2814">ver ole</line>
        <line lrx="5456" lry="3008" ulx="5328" uly="2903">Ndihng</line>
        <line lrx="5456" lry="3068" ulx="5330" uly="2996">ſuntc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3173" ulx="5336" uly="3087">chw</line>
        <line lrx="5456" lry="3263" ulx="5336" uly="3174">ſrud</line>
        <line lrx="5456" lry="3334" ulx="5349" uly="3267">kand</line>
        <line lrx="5456" lry="3422" ulx="5361" uly="3352">di b⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3524" ulx="5364" uly="3436">gtato⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3624" ulx="5363" uly="3529">ſutse</line>
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="5346" uly="3702">lopia</line>
        <line lrx="5456" lry="3879" ulx="5340" uly="3798">Macril</line>
        <line lrx="5456" lry="3971" ulx="5330" uly="3880">ſlunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4058" ulx="5324" uly="3970">tglelnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4137" ulx="5312" uly="4056">lu ſogdt:</line>
        <line lrx="5456" lry="4315" ulx="5302" uly="4239">Gcolchen</line>
        <line lrx="5456" lry="4421" ulx="5301" uly="4327">woſere</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5301" uly="4411">des e</line>
        <line lrx="5455" lry="4607" ulx="5303" uly="4502">finſnl</line>
        <line lrx="5456" lry="4674" ulx="5302" uly="4599">linurles⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4782" ulx="5299" uly="4690">paotyepp</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="5293" uly="4772">uſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5778" type="textblock" ulx="5277" uly="5046">
        <line lrx="5456" lry="5139" ulx="5281" uly="5046">Pdlchemnn</line>
        <line lrx="5452" lry="5231" ulx="5279" uly="5115">ti</line>
        <line lrx="5456" lry="5314" ulx="5277" uly="5204">Nſce</line>
        <line lrx="5453" lry="5414" ulx="5278" uly="5310">nſctleerer</line>
        <line lrx="5450" lry="5505" ulx="5278" uly="5389">heuicoiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5587" ulx="5379" uly="5501">iney⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5683" ulx="5282" uly="5562">mnpmtis</line>
        <line lrx="5456" lry="5778" ulx="5285" uly="5666">ninſbit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="724" type="textblock" ulx="150" uly="674">
        <line lrx="159" lry="724" ulx="150" uly="674">—ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="158" lry="826" ulx="0" uly="704">hernehe</line>
        <line lrx="154" lry="916" ulx="0" uly="792">nenz</line>
        <line lrx="118" lry="980" ulx="0" uly="902">nahe.</line>
        <line lrx="120" lry="1067" ulx="4" uly="978">lhches.</line>
        <line lrx="172" lry="1257" ulx="30" uly="1189">M</line>
        <line lrx="179" lry="1348" ulx="0" uly="1245">Rcthedrn</line>
        <line lrx="186" lry="1435" ulx="0" uly="1353"> hlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="120" lry="1506" ulx="0" uly="1424">henc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1729" type="textblock" ulx="5" uly="1622">
        <line lrx="198" lry="1729" ulx="5" uly="1622">wm zi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="195" lry="1791" ulx="10" uly="1700">inies an</line>
        <line lrx="199" lry="1972" ulx="20" uly="1881">Nhin e</line>
        <line lrx="199" lry="2069" ulx="26" uly="1977">ndogf</line>
        <line lrx="201" lry="2167" ulx="26" uly="2067">Wwanüihär</line>
        <line lrx="201" lry="2257" ulx="28" uly="2165">ingen</line>
        <line lrx="202" lry="2334" ulx="29" uly="2252">ii fianſt</line>
        <line lrx="200" lry="2441" ulx="35" uly="2340">Primniti</line>
        <line lrx="204" lry="2705" ulx="50" uly="2605">cünta,</line>
        <line lrx="206" lry="2791" ulx="51" uly="2698">Mniein</line>
        <line lrx="208" lry="2966" ulx="48" uly="2881">Wtnig</line>
        <line lrx="212" lry="3239" ulx="48" uly="3150">è</line>
        <line lrx="217" lry="3435" ulx="0" uly="3336">nnn</line>
        <line lrx="218" lry="3590" ulx="66" uly="3529">on en</line>
        <line lrx="221" lry="3787" ulx="0" uly="3693">.gbwin</line>
        <line lrx="158" lry="3980" ulx="0" uly="3888">dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="5157" type="textblock" ulx="468" uly="5082">
        <line lrx="723" lry="5157" ulx="468" uly="5082">lata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="558" type="textblock" ulx="1896" uly="370">
        <line lrx="3020" lry="558" ulx="1896" uly="370">¶ Sapientie xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="790" type="textblock" ulx="540" uly="657">
        <line lrx="4247" lry="790" ulx="540" uly="657">ſeciſtis odoꝛẽ noſtrũ coꝛã pharaõe ⁊ ſeruis e'. ʒ( In tatẽ:a hoc ẽ qð dẽ:Multũ.n. valẽ. i. poſſe. x ¶ Tibi ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1306" type="textblock" ulx="528" uly="770">
        <line lrx="2256" lry="865" ulx="535" uly="770">finẽ euẽtus mirati ſũt.ppt mirabilia:que ꝑ mo ſen fecẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="947" ulx="539" uly="848">deus. a ¶N ſilr iuſtis faciẽs.ſic habẽt libꝛi coꝛꝛecti:</line>
        <line lrx="2256" lry="1039" ulx="538" uly="946"> dicũtur h̊ iuſti ipᷣi hebꝛei:egyptij vero iniuſti quibus</line>
        <line lrx="2255" lry="1131" ulx="538" uly="1036">non ſilr fecit deus. Nã egyptios poſt flagella plagarũ i</line>
        <line lrx="1086" lry="1200" ulx="530" uly="1126">mari ſubmerſit:</line>
        <line lrx="1075" lry="1306" ulx="528" uly="1214">hebꝛeos aũt poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1477" type="textblock" ulx="522" uly="1288">
        <line lrx="2251" lry="1477" ulx="522" uly="1288">afflictõem — lnlinẽ euentus mirati ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4203" type="textblock" ulx="524" uly="1390">
        <line lrx="2244" lry="1575" ulx="536" uly="1390">ur eraule l Nõn ſilr iuſtis ſaciens pꝛdᷣ</line>
        <line lrx="2261" lry="1637" ulx="544" uly="1521">Hic oter reddii cCogitatõibus autẽ inſenſa-</line>
        <line lrx="2127" lry="1664" ulx="543" uly="1569">Pic ↄñter reddit Ccd 0</line>
        <line lrx="2249" lry="1764" ulx="539" uly="1632">cãm dicti .ſ.qre tis iũiqtates illoꝝ. Quod</line>
        <line lrx="2261" lry="1877" ulx="524" uly="1739">de ſe habuit ald gqdã errãtes colebãt mutoſ</line>
        <line lrx="2245" lry="2003" ulx="540" uly="1833">bebreos wan bi ſpẽtes:èʒt beſtias ſupuacu</line>
        <line lrx="2248" lry="2057" ulx="542" uly="1947">oaute ſice er s:immiſiſti illis muͤltitudi</line>
        <line lrx="2257" lry="2127" ulx="527" uly="2017">os autẽ ſicut rex e n  In</line>
        <line lrx="2241" lry="2211" ulx="529" uly="2073">durus ↄdenans. nẽ mutoꝝ aialium ĩ uindi⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2293" ulx="543" uly="2183">Et pᷣmo facit ꝓ cctã:ũt ſcirẽt ga per que pec</line>
        <line lrx="2248" lry="2443" ulx="533" uly="2271">poſtgleld Sdi cat quis:p hec ⁊ toꝛquetur</line>
        <line lrx="2250" lry="2546" ulx="529" uly="2383">tu eniz Dropoli HNon. n. ipoſſibilis erat oĩ-</line>
        <line lrx="2259" lry="2642" ulx="536" uly="2525">ti vo cã eſt:qꝛ li,ʒ Potens manus tua:q crea/</line>
        <line lrx="2249" lry="2744" ulx="536" uly="2623">hebꝛei in multis uit oꝛbẽ terraꝝ ex materia</line>
        <line lrx="2306" lry="2903" ulx="525" uly="2728">bere ceſebabt ti iuiſa:ĩmittere illis multitu/</line>
        <line lrx="2250" lry="3000" ulx="533" uly="2830">ndipm per pnia dinẽ vꝛſox: aut audaces le</line>
        <line lrx="2250" lry="3232" ulx="533" uly="3051">Pii vero in ido/ plenas ⁊ ignotas beſtias:</line>
        <line lrx="2245" lry="3321" ulx="544" uly="3158">Eria obſtineri aut vapoꝛẽ igneũ ſpirãtes:</line>
        <line lrx="2193" lry="3470" ulx="550" uly="3257">di: b Pro co⸗ aut ſammlodorepferente⸗ .</line>
        <line lrx="2250" lry="3511" ulx="551" uly="3383">gitatõib aut inſẽ aut hoꝛꝛẽdas ab oclis ſcin</line>
        <line lrx="2243" lry="3686" ulx="551" uly="3491">laris ebrior. ullas emittetes:quaꝝ non</line>
        <line lrx="2242" lry="3728" ulx="553" uly="3583">c¶ Iniqrates ſolu leſura poterat illos ex</line>
        <line lrx="2242" lry="3812" ulx="540" uly="3678">loꝝ. i opa neqſſi terminare: ſʒ ᷑t aſpect per</line>
        <line lrx="2239" lry="3858" ulx="547" uly="3770">ma ex illis cogia „ ——  Pe</line>
        <line lrx="2243" lry="3951" ulx="546" uly="3817">toͤibus pcedẽtia: timoꝛem occidere. Nam 7</line>
        <line lrx="2239" lry="4051" ulx="533" uly="3922">⁊ que ſunt opera ſiñ his vnõ ſpiritu poterãt</line>
        <line lrx="2234" lry="4143" ulx="538" uly="4022">illa ſubdit᷑: ¶d occidi pſectõem paſſi àb</line>
        <line lrx="1555" lry="4203" ulx="539" uly="4115">OQð quidẽ erran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4478" type="textblock" ulx="539" uly="4134">
        <line lrx="2247" lry="4250" ulx="677" uly="4134">qulaect ipſis factis ſuis: ⁊ diſperſi</line>
        <line lrx="2043" lry="4281" ulx="539" uly="4206">tes colebant mu-·  e e ee</line>
        <line lrx="2247" lry="4383" ulx="541" uly="4237">tos ſerpẽtes. tap P ſpũm virtutis tue:ſẽd om</line>
        <line lrx="2245" lry="4478" ulx="540" uly="4362">deos. e ¶ Et be nia ĩ menſura ⁊ numero ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4657" type="textblock" ulx="542" uly="4459">
        <line lrx="2246" lry="4578" ulx="546" uly="4459">ſtias ſupuacuas. pondere diſpoſuiſti. Mul</line>
        <line lrx="2110" lry="4657" ulx="542" uly="4549">i.inutiles:vt tal/ õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="4733" type="textblock" ulx="471" uly="4642">
        <line lrx="1073" lry="4733" ulx="471" uly="4642">pas ⁊ veſpertilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5170" type="textblock" ulx="536" uly="4704">
        <line lrx="2239" lry="4817" ulx="541" uly="4704">nes:ſᷣm ꝙ dẽ Eſa.c.ij. ¶ Immiſiſti illis mul. muto.</line>
        <line lrx="2247" lry="4903" ulx="536" uly="4816">aialiũ.uiliũ ⁊ iutiliũ:ranaꝝ.iſ.⁊ cinificũ:ut hẽ exo.viij.</line>
        <line lrx="2249" lry="4995" ulx="541" uly="4903">L3 aũt talia aialia hẽant vocẽ:tñ nõ ẽ articulata: ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2256" lry="5084" ulx="542" uly="4991">qð dicũt᷑ muta:ſicut hõ mut dẽ:qᷣ ꝓfert vocẽ inarticu</line>
        <line lrx="2253" lry="5170" ulx="868" uly="5079">In vindictã.idolatrie:qꝛ colebãt aialia vilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5478" type="textblock" ulx="541" uly="5169">
        <line lrx="2263" lry="5280" ulx="541" uly="5169">h¶ Ut ſcirent ⁊c᷑.ſ. ꝙ pecca ſdet pena. Non.n.</line>
        <line lrx="2250" lry="5367" ulx="541" uly="5259">ipoſſibile erat ⁊c.ſeqtur: iſ¶ Ex mã iuiſa.nã mã pᷣma</line>
        <line lrx="2261" lry="5478" ulx="542" uly="5341">p ſe nõ ẽ cogſcibilis:cũ ſit potẽtia bpura. Immittẽ illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6496" type="textblock" ulx="539" uly="5593">
        <line lrx="2261" lry="5698" ulx="547" uly="5593">eximiare. ſubito: m Sʒ ⁊ aſpe. ean.tribilij. nPer</line>
        <line lrx="2249" lry="5786" ulx="549" uly="5695">timoꝛẽ occidẽ. Limoꝛ.n. vehemẽs aliqñ ĩterficit hoĩeʒ</line>
        <line lrx="2246" lry="5946" ulx="549" uly="5777">o ¶ Na ⁊ ſiñ his.aialibu iribilibꝰ. Nno ſpiritu.</line>
        <line lrx="2247" lry="5966" ulx="555" uly="5870">Ii. lo iuſſu. q ¶ Poterãt occidi. iuſte:iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="2243" lry="6053" ulx="572" uly="5953">¶ã Perſecutõem paſſi.i.moꝛtẽ. s ¶ Ab ipſis ſactis</line>
        <line lrx="2241" lry="6149" ulx="548" uly="6042">ſuis.i.ꝓ ſuis enoꝛmib peccatis. t¶ Sʒ oia ĩ mẽſura</line>
        <line lrx="2258" lry="6231" ulx="548" uly="6134">⁊c.i.oꝛdinatiſſime eos puniſti p aĩalia vilia:ſicut ĩ vili</line>
        <line lrx="2250" lry="6316" ulx="545" uly="6219">bus aialib peccauerãt:vt pᷣdictũ ẽ. v¶ Multi.n. Hic</line>
        <line lrx="2254" lry="6415" ulx="543" uly="6307">declarat qðodã dictũ.ſ.ꝙ de imiſit aĩala vilia egyptijs:</line>
        <line lrx="2254" lry="6496" ulx="539" uly="6401">no ꝓpter potẽtiã.nã alr po at eos punire ſm ſuã volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5686" type="textblock" ulx="545" uly="5432">
        <line lrx="2250" lry="5541" ulx="545" uly="5432">multitudinẽ vꝛſoꝝ ⁊c᷑.ſeqtur: k¶ Quaꝝ non ſolũ le</line>
        <line lrx="2300" lry="5686" ulx="546" uly="5451">ſura.ꝑ moꝛſus vel inter icatões ⁊ ſilia iot illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="181" type="textblock" ulx="2335" uly="165">
        <line lrx="2577" lry="181" ulx="2335" uly="165">.ĩꝰf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3425" type="textblock" ulx="2359" uly="774">
        <line lrx="4244" lry="873" ulx="2385" uly="774">ſuperat ſp.qͥ ab efno vtutis es infinite:iõ ſpᷣdit: y¶ Et vir</line>
        <line lrx="4325" lry="965" ulx="2377" uly="857">tuti bꝛachij tui qͥs reſiſtet.q.d.nulluj:⁊ ſbdit᷑ rõ: ʒ ¶¶ Am</line>
        <line lrx="4243" lry="1048" ulx="2379" uly="953">tanqᷓy mo. ſta.ſic ẽ añ te oꝛbis traꝝ.cui ſbtracta ↄſeruatioe</line>
        <line lrx="4240" lry="1138" ulx="2382" uly="1031">dina:ſtatim rediget in nihilũ. 2z ( Et tanqᷓ; gutta roꝛis.q̃</line>
        <line lrx="4237" lry="1218" ulx="3562" uly="1131">cadẽs in terrã ſtatim</line>
        <line lrx="4228" lry="1322" ulx="2389" uly="1219">. eeeusaneſcit: æ ſiccatur.</line>
        <line lrx="3427" lry="1416" ulx="2389" uly="1304">tuʒ.n. valẽ tibi ſoli ſuperat</line>
        <line lrx="3425" lry="1522" ulx="2376" uly="1403">ſp:ct vᷣtuti bꝛachij tui ꝗs re</line>
        <line lrx="3435" lry="1627" ulx="2370" uly="1508">ſiſtet: Quoniaʒ tanq;ᷓ; mo/</line>
        <line lrx="3425" lry="1720" ulx="2382" uly="1630">mentum ſtatere:ſic eſt añ te</line>
        <line lrx="3425" lry="1847" ulx="2390" uly="1734">oꝛbis terraruʒ: ⁊ tanqᷓ;ᷓ gut</line>
        <line lrx="3424" lry="1954" ulx="2393" uly="1847">ta roꝛis antelucani ꝗ deſcẽ</line>
        <line lrx="3423" lry="2068" ulx="2393" uly="1948">dit in terram. Et miſerèris</line>
        <line lrx="3425" lry="2175" ulx="2390" uly="2054">oĩuʒ:quia omnia potes:t</line>
        <line lrx="3424" lry="2287" ulx="2392" uly="2171">diſſimulas peccata hoĩum</line>
        <line lrx="3423" lry="2422" ulx="2392" uly="2278">pꝛopter penitẽtiã. Biligis</line>
        <line lrx="3420" lry="2504" ulx="2392" uly="2393">ènim omnia que ſunt: et ni</line>
        <line lrx="3422" lry="2610" ulx="2391" uly="2501">hil eoꝛuʒ odiſti que feciſti:</line>
        <line lrx="3423" lry="2719" ulx="2389" uly="2610">nec.n.odiẽs aliquid ↄſtitu</line>
        <line lrx="3423" lry="2832" ulx="2359" uly="2715">iſti aut feciſti. Quomõ aũt</line>
        <line lrx="3423" lry="2939" ulx="2394" uly="2825">poſſet aliquid pmanẽ: niſi</line>
        <line lrx="3416" lry="3048" ulx="2394" uly="2936">tu voluiſſes:aut qð a te vo</line>
        <line lrx="4072" lry="3166" ulx="2390" uly="3048">catũ non eſſet:cõſeruaret? qu fecit: culpa</line>
        <line lrx="4242" lry="3308" ulx="2394" uly="3145">Paͤrcis ant oĩbuſ: qm̃ tua vai ra no eei a⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3425" ulx="2385" uly="3270">ſunt dñe:qui amas aiag.  pe:i bdit: ſec eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4582" type="textblock" ulx="2326" uly="3365">
        <line lrx="4267" lry="3584" ulx="2326" uly="3365">z bonꝰ⁊ ſua¶xII. odiẽs ꝛcc. e ¶ Què</line>
        <line lrx="4241" lry="3598" ulx="2546" uly="3470">uis ẽ dñe ſpũs tu in oĩ auũt poſſet ⁊c᷑ qd. nł-</line>
        <line lrx="4241" lry="3705" ulx="2386" uly="3582">bus: Idẽoq; hòs qui exer lo mõ:qꝛ oia redige-</line>
        <line lrx="3423" lry="3810" ulx="2386" uly="3695">rãt partib coꝛꝛipiſ:ẽt ð qui</line>
        <line lrx="3486" lry="3921" ulx="2385" uly="3813">bus peccãt ãmones ⁊ allo</line>
        <line lrx="3413" lry="4029" ulx="2387" uly="3923">qris: vt relicta malicia cre</line>
        <line lrx="3478" lry="4143" ulx="2381" uly="4020">datĩ te dñe. Alòs. n. antiqs</line>
        <line lrx="3440" lry="4248" ulx="2385" uly="4130">ihitatoꝛes tre ſcẽ tue: qos</line>
        <line lrx="3457" lry="4354" ulx="2388" uly="4249">exhoꝛuiſti:quoniaʒ odibi</line>
        <line lrx="3419" lry="4465" ulx="2384" uly="4350">lia opa tibi faciebãt per me</line>
        <line lrx="3414" lry="4582" ulx="2338" uly="4454">dicamia èt ſacriſicia iiuſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2715" type="textblock" ulx="3570" uly="1482">
        <line lrx="4233" lry="1572" ulx="3575" uly="1482">Et diſſimulas ⁊c̃.qð</line>
        <line lrx="4233" lry="1659" ulx="3570" uly="1568">duplr põt intelligi:</line>
        <line lrx="4250" lry="1732" ulx="3571" uly="1658">vno mò ſic:Et diſſi/</line>
        <line lrx="4244" lry="1836" ulx="3572" uly="1745">mulas peccata ·.i.di⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1924" ulx="3578" uly="1832">mittis punire pena</line>
        <line lrx="4232" lry="2008" ulx="3572" uly="1918">er᷑na cõmutãdo illaʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="2105" ulx="3573" uly="2007">in tpalẽ ꝓpt᷑ pniam</line>
        <line lrx="4239" lry="2183" ulx="3573" uly="2094">vera ſupuenientem.</line>
        <line lrx="4233" lry="2256" ulx="3572" uly="2179">Alio mo ſic:Et diſſi</line>
        <line lrx="4230" lry="2351" ulx="3572" uly="2269">mulas peccata ⁊cc.i.</line>
        <line lrx="4237" lry="2444" ulx="3572" uly="2355">differs ea punire ꝓppt᷑</line>
        <line lrx="4240" lry="2616" ulx="3619" uly="2438">gern Let oes nos</line>
        <line lrx="4237" lry="2617" ulx="3616" uly="2529">uj penitẽdi tpᷣs:⁊ ſb</line>
        <line lrx="4234" lry="2715" ulx="3571" uly="2553">dit᷑ c. c ¶ Diligl.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2687" type="textblock" ulx="4140" uly="2666">
        <line lrx="4157" lry="2687" ulx="4140" uly="2666">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2691" type="textblock" ulx="3922" uly="2684">
        <line lrx="3935" lry="2691" ulx="3922" uly="2684">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3151" type="textblock" ulx="3564" uly="2882">
        <line lrx="4242" lry="2987" ulx="3569" uly="2882">nihil odiſti eoꝝ q̃ fe⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3078" ulx="3564" uly="2972">ciſti.de .n. diligit nãʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3151" ulx="3568" uly="3061">quã fecit: culpã autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6576" type="textblock" ulx="2378" uly="3761">
        <line lrx="4239" lry="3852" ulx="3560" uly="3761">ſua ĩfluẽtia. f¶ Par</line>
        <line lrx="4227" lry="3942" ulx="3561" uly="3850">cis aũt oĩbꝰ.ↄſeruan</line>
        <line lrx="4293" lry="4029" ulx="3561" uly="3937">do ea ĩ eſſe tus mera</line>
        <line lrx="4238" lry="4115" ulx="3558" uly="4027">bẽignitate. g ¶. Qui</line>
        <line lrx="4237" lry="4202" ulx="3514" uly="4113">amas aias.ſpali mõ:</line>
        <line lrx="4241" lry="4288" ulx="3561" uly="4200">⁊2 lodt᷑᷑ de aiabꝰ rõali-</line>
        <line lrx="4236" lry="4377" ulx="3500" uly="4289">bus qs diligit volen⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="4465" ulx="3506" uly="4375">do eis bonũ:nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4234" lry="4554" ulx="3557" uly="4463">nãe: ſʒ etiã gre i pñti:</line>
        <line lrx="4231" lry="4816" ulx="2668" uly="4721">Quã bonꝰ ſuauis ẽ dñe ⁊c̃. Poſt collatũ bñnfici</line>
        <line lrx="4235" lry="4901" ulx="2735" uly="4810">m pplo iſrł in exitu de egypto:hic ponit᷑ bñficiũ</line>
        <line lrx="4238" lry="4990" ulx="2609" uly="4898">Tei collatũ in introicu terre pmiſſiõij:a qᷓ eiecit cha</line>
        <line lrx="4233" lry="5081" ulx="2390" uly="4984">naneos ꝓpi idolatriã:⁊ fecit ibi hitare hebꝛeos ppi latriaʒ:</line>
        <line lrx="4235" lry="5169" ulx="2389" uly="5074">7 diuidit᷑ in duas partes.ſ.pncipalẽ ⁊ incidẽtale.q icipit ſe/</line>
        <line lrx="4233" lry="5258" ulx="2384" uly="5162">quenti.c.Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo oñdit ꝓpoſitũ:ſcoo ðcla</line>
        <line lrx="4305" lry="5356" ulx="2391" uly="5245">rat ſuũ dem:ibi Non qꝛ impotẽs. Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ O</line>
        <line lrx="4242" lry="5431" ulx="2386" uly="5340">q; bonꝰa ſuauis eſt dñe ſpũs tuꝰi oib.ſic hñt libꝛi coꝛꝛecti:</line>
        <line lrx="4265" lry="5525" ulx="2384" uly="5428">ſpũs.n.dñi attigit a fine vſq; ad finem foꝛtit:⁊ diſponit oia</line>
        <line lrx="3277" lry="5603" ulx="2384" uly="5515">ſuauit:vt hꝛ.S.c.viij. b Jõ</line>
        <line lrx="4235" lry="5698" ulx="2383" uly="5594">q̃ exerrãt. p diuerſa pctã. ð¶ Partib coꝛpis.i.ptialr pu/</line>
        <line lrx="4216" lry="5786" ulx="2386" uly="5691">nis ⁊ nõ ſil eosg auferẽdo de vita:vt hẽant tpᷣs penitendi:iõ</line>
        <line lrx="4236" lry="5877" ulx="2384" uly="5767">ſpᷣditur: e ¶ Et de ꝗb'pec.admo. allo.aliqñ ꝑ inſtictuʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="5960" ulx="2378" uly="5867">ininũ:aliqñ ꝑ vexatõem coꝛpoꝛis q̃ dat intellectũ: ⁊ induẽ̃</line>
        <line lrx="4239" lry="6044" ulx="2384" uly="5956">ad hoc exẽplũ de chananeis cũ ſubdit᷑: f ¶ Illos.n.ãti.in⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="6138" ulx="2383" uly="6045">ha.ter.ſan.tue.i.iudee:q̃ dẽ ſancta:eo ꝙ ibi viguit culi dei</line>
        <line lrx="4239" lry="6230" ulx="2378" uly="6135">tpꝛe veteris teſtamẽti:⁊ ibi impletũ ẽ xpᷣi myſteriũ tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4237" lry="6317" ulx="2382" uly="6222">noui. g ¶ Quos exhoꝛ.qm odi.tibi opꝑa faciebãt.i.enoꝛ</line>
        <line lrx="4243" lry="6403" ulx="2381" uly="6299">mia peccata. h ¶ Per medicamenta ·i. ſoꝛtilegia æ augu/</line>
        <line lrx="4196" lry="6497" ulx="2382" uly="6323">ria. i (Zrral icia iniuſta.quia demonijs oblata.</line>
        <line lrx="4124" lry="6576" ulx="3894" uly="6502">x X 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5604" type="textblock" ulx="3354" uly="5516">
        <line lrx="4328" lry="5604" ulx="3354" uly="5516">i. ꝓpi bõitatẽ tuã. c¶¶PHos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1482" type="textblock" ulx="3562" uly="1303">
        <line lrx="4180" lry="1399" ulx="3562" uly="1303">a ¶ Et miſerer oiuʒ.</line>
        <line lrx="4470" lry="1482" ulx="3576" uly="1384">ↄſeruãdo ea ĩ eẽ ¶ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2882" type="textblock" ulx="3566" uly="2705">
        <line lrx="4234" lry="2809" ulx="3571" uly="2705">oia que ſũt.cõſernan·</line>
        <line lrx="4457" lry="2882" ulx="3566" uly="2794">do ea in eẽ. d¶ Et .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3766" type="textblock" ulx="3563" uly="3672">
        <line lrx="4311" lry="3766" ulx="3563" uly="3672">rent᷑ in nihilũ ceſſate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5285" type="textblock" ulx="4333" uly="5259">
        <line lrx="4396" lry="5285" ulx="4333" uly="5259">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5553" type="textblock" ulx="4387" uly="5541">
        <line lrx="4412" lry="5553" ulx="4387" uly="5541">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3455" lry="541" type="textblock" ulx="2836" uly="378">
        <line lrx="3455" lry="541" ulx="2836" uly="378">MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1912" type="textblock" ulx="1166" uly="661">
        <line lrx="3098" lry="792" ulx="1205" uly="661">EEt filioꝝ ſuoꝝ necatoꝛes. eos idolis ſacrificãtes. Et</line>
        <line lrx="3090" lry="877" ulx="1231" uly="780">comeſtoꝛes viſceꝝ hoium ⁊c.nõ inuenit᷑ in veii teſtamẽto:</line>
        <line lrx="3096" lry="958" ulx="1166" uly="865">echananei hitatoꝛes iudee añ filios iſrt comederẽt carnes</line>
        <line lrx="3106" lry="1044" ulx="1221" uly="951">humanas:⁊ biberẽt ſanguinẽ:iõ vẽ ꝙ h̊ ſit metaphoꝛica lo/</line>
        <line lrx="3096" lry="1131" ulx="1239" uly="1039">cutio:ſicut de pᷣdone vł vſurario dẽ ꝙ comedit hoĩes:qꝛ ra</line>
        <line lrx="2217" lry="1219" ulx="1245" uly="1129">pit ſpᷣam eoꝝ:⁊ hoc .</line>
        <line lrx="1911" lry="1300" ulx="1246" uly="1213">mõ dẽ pᷣſ.lxxviij. Co⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1383" ulx="1246" uly="1300">mederunt iacob ⁊ lo/</line>
        <line lrx="1901" lry="1478" ulx="1245" uly="1386">cũ eius deſolauerũt.</line>
        <line lrx="1901" lry="1564" ulx="1240" uly="1475">iſti vo chananei erãt</line>
        <line lrx="1907" lry="1661" ulx="1245" uly="1562">pᷣdones ⁊ raptoꝛes:⁊</line>
        <line lrx="1907" lry="1742" ulx="1242" uly="1651">ſic dicũtur hoium co</line>
        <line lrx="2039" lry="1826" ulx="1244" uly="1728">meſtoꝛes. m(Et au</line>
        <line lrx="1902" lry="1912" ulx="1242" uly="1825">ctoꝛes parẽtes aiarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1959" type="textblock" ulx="2039" uly="1292">
        <line lrx="3092" lry="1413" ulx="2049" uly="1292">Et filioꝝ ſuoꝝ necatoꝛes ſi</line>
        <line lrx="3098" lry="1526" ulx="2047" uly="1407">ne miſicoꝛdia:t comeſto/</line>
        <line lrx="3105" lry="1635" ulx="2048" uly="1522">res viſceꝝ hoium: ⁊ deuo/</line>
        <line lrx="3093" lry="1743" ulx="2046" uly="1620">ratoꝛes ſanguiſ:è᷑t auctoꝛes</line>
        <line lrx="3087" lry="1849" ulx="2039" uly="1732">parẽtes aiaꝝ inauxiliataꝝ</line>
        <line lrx="3088" lry="1959" ulx="2053" uly="1835">perdere vluiſti a medio ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2291" type="textblock" ulx="1240" uly="1911">
        <line lrx="2848" lry="2006" ulx="1240" uly="1911">iauxiliataꝝ. pꝛes.n.  r  t eng n n</line>
        <line lrx="3086" lry="2092" ulx="1242" uly="1975">tenẽt filios auxiliari: Ccameto tuo:pꝑ man paren</line>
        <line lrx="3088" lry="2193" ulx="1241" uly="2079">chananei vo filioĩ ſu tu nroꝝ:ut digna pciperet</line>
        <line lrx="3085" lry="2291" ulx="1240" uly="2172">os idolis imolabant: pẽegrinatõem pueroꝝ dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3047" type="textblock" ulx="1232" uly="2261">
        <line lrx="1903" lry="2349" ulx="1242" uly="2261">vt dem̃ ẽ:⁊ ſic eis au</line>
        <line lrx="1911" lry="2435" ulx="1235" uly="2349">xiliũ debitũ ſbtrahe/</line>
        <line lrx="1905" lry="2526" ulx="1238" uly="2438">bant:igit᷑ iũgat᷑ ſic lr̃a</line>
        <line lrx="1913" lry="2614" ulx="1238" uly="2525">Et parẽtes.ſ.chana/</line>
        <line lrx="1897" lry="2702" ulx="1239" uly="2613">neoj. Auctoꝛej aiaꝝ.</line>
        <line lrx="1900" lry="2801" ulx="1240" uly="2700">i.filioꝝ ſuoꝝꝛ:in ſcri</line>
        <line lrx="1911" lry="2888" ulx="1236" uly="2788">ptura.n.freq̃nter ac/-</line>
        <line lrx="1898" lry="2964" ulx="1232" uly="2875">cipit᷑ aia ꝓꝑ toto cõpo</line>
        <line lrx="1897" lry="3047" ulx="1235" uly="2962">ſito:ſic̃ dem̃ ẽ.oõ.¶¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3036" type="textblock" ulx="2046" uly="2273">
        <line lrx="3084" lry="2387" ulx="2050" uly="2273">quᷣe tibi oĩuʒ charioꝛ ẽ tra.</line>
        <line lrx="3087" lry="2497" ulx="2052" uly="2379">Sẽd ⁊ his tanq; hoib pep</line>
        <line lrx="3088" lry="2597" ulx="2053" uly="2485">ciſti:t miſiſti aſceſſoꝛes ex</line>
        <line lrx="3085" lry="2707" ulx="2046" uly="2606">ercitus tui veſpas: vt illos</line>
        <line lrx="3088" lry="2822" ulx="2051" uly="2698">paulatiʒz extminarẽt. Non</line>
        <line lrx="3090" lry="2931" ulx="2050" uly="2820">gqa ipotẽs eras ĩ bello ſubij</line>
        <line lrx="3085" lry="3036" ulx="2054" uly="2921">cere ipios iuſt:aut beſtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3589" type="textblock" ulx="1196" uly="3032">
        <line lrx="3089" lry="3172" ulx="1234" uly="3032">Inauxiliataꝑ ·i.au ſeuis: qut pᷣbo duro ſimuᷣl</line>
        <line lrx="3091" lry="3257" ulx="1236" uly="3138">xilio debito deſtitu extminare:ſʒ partibus iudi</line>
        <line lrx="3096" lry="3345" ulx="1233" uly="3223">taꝝ. o(¶erdẽ. i. de ½ (qg dbas locũ pnie:non</line>
        <line lrx="3085" lry="3401" ulx="1196" uly="3275">ſtruẽ p ¶Uoluiſti a as da as locu pnie: non</line>
        <line lrx="3081" lry="3506" ulx="1204" uly="3389">me.ſacro tuo.i.a iu lgnoꝛans qm neq; enatio</line>
        <line lrx="3095" lry="3589" ulx="1217" uly="3478">dea:qͥ di ſacra rõe p eoꝝ:et nal malicia ipᷣoꝝ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3850" type="textblock" ulx="1213" uly="3577">
        <line lrx="1905" lry="3685" ulx="1234" uly="3577">dicta: ⁊ ẽ in medio cli</line>
        <line lrx="1895" lry="3760" ulx="1233" uly="3668">mate hitabilis ire.</line>
        <line lrx="1906" lry="3850" ulx="1213" uly="3757">p (¶ Per man paren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5970" type="textblock" ulx="1168" uly="3845">
        <line lrx="1917" lry="3944" ulx="1168" uly="3845">tum noſtroꝝ. tpe io⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="4095" ulx="1207" uly="3866">ſue. q 3 It dignaz</line>
        <line lrx="3025" lry="4126" ulx="1229" uly="4019">pciperent.iſ.ioſue æhh·  ..</line>
        <line lrx="3084" lry="4212" ulx="1229" uly="4099">cũ eo erãt r ¶ Peregrinatõem pueroꝝ dei.ſ.abꝛae:iſaac:</line>
        <line lrx="3094" lry="4296" ulx="1229" uly="4197">⁊ iacob:qͥ fuerũt pegrini i terra illa:⁊ ex hoc fuit ꝓmiſſa il/</line>
        <line lrx="3090" lry="4383" ulx="1224" uly="4285">la terra eoꝝ ſemini:vt hẽtur in plibus locis ĩ gen. s¶ Aue</line>
        <line lrx="3081" lry="4472" ulx="1232" uly="4376">tibi oiuʒ charioꝛ ẽ terra.rõe ſupꝛadicta. t ¶ Sed ⁊ his.i.</line>
        <line lrx="3093" lry="4562" ulx="1230" uly="4459">chananeis. v ¶ Taq hoibuj pepciſti.nõ ſic aũt ãgelis pec</line>
        <line lrx="3101" lry="4649" ulx="1237" uly="4542">cãtibus. x ¶ Et milſiſti anceſ.exer.tui veſpas.Dicũt.n.ex⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="4739" ulx="1229" uly="4637">poſitoꝛes alid:ꝙ añ ingreſſũ filioꝝ iſrł ad trã ꝓmiſſionis:</line>
        <line lrx="3096" lry="4825" ulx="1198" uly="4730">oñs ad lr̃am imiſit chananeis veipas hñtes aculeos vene/</line>
        <line lrx="3087" lry="4933" ulx="1214" uly="4818">natos:q̃ ples chananeoꝝ inifecerũt: ⁊ ꝑ h alij occaſionẽ pe</line>
        <line lrx="3088" lry="5009" ulx="1229" uly="4904">nitẽdi de peccat᷑ ſuis habuerũt.Aliq vo dicũt: ꝙ veſpe iſte</line>
        <line lrx="3088" lry="5094" ulx="1229" uly="4998">dicũtur timoꝛes:quos dñs ĩmiſit chananeis:ꝑ quos aliqui</line>
        <line lrx="3088" lry="5180" ulx="1230" uly="5072">receſſerũt de ira an ingreſſu filioꝝ iſrł ſ. euei:⁊ aliqui ad fi</line>
        <line lrx="3080" lry="5268" ulx="1188" uly="5162">deẽ vnius dei fuerũt ↄuerſi ⁊ pplo iſrł ↄiũcti:vt pʒ de Raab</line>
        <line lrx="3077" lry="5367" ulx="1222" uly="5255"> eius cognatõe: Joſue.vj.⁊ de gabaonit Joſue.ix. yx¶õ</line>
        <line lrx="3081" lry="5444" ulx="1198" uly="5341">qꝛ.Hic ↄñter declarat dictũ ſuũ dicẽs: dñs ex ſua bonita</line>
        <line lrx="3080" lry="5528" ulx="1189" uly="5423">te chananeos pꝑtialr puniuit dans eis locũ pnie:⁊ hoc ðcla</line>
        <line lrx="3071" lry="5621" ulx="1221" uly="5508">rat duplr:pmo negatiue:affirmatiue:ibi Cũ g ſis iuſtus.</line>
        <line lrx="3076" lry="5711" ulx="1231" uly="5599">Pꝛima iĩ duas:qꝛ pmo oñdit᷑ ꝙ deus nõ fecit hoc ex ðfectu</line>
        <line lrx="3079" lry="5792" ulx="1182" uly="5694">potẽtie:2 ꝙ nec ex timoꝛe:ibi Nec timẽs aliquẽ. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="3076" lry="5873" ulx="1181" uly="5781">dri: y qꝛ ipo.eras i bel.ſbijcẽ ipi.iuſtis.i.chananeos</line>
        <line lrx="3075" lry="5970" ulx="1230" uly="5859">hebꝛeis:quos nõ oẽs ꝑ hebꝛeos debellauit: qꝛ multi illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3944" type="textblock" ulx="2042" uly="3686">
        <line lrx="3083" lry="3824" ulx="2046" uly="3686">tatio illoꝝ ĩ ꝑpetuũ.Sèmẽ</line>
        <line lrx="3086" lry="3944" ulx="2042" uly="3796">.n. erat maledictũ ab initio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="4113" type="textblock" ulx="1957" uly="4104">
        <line lrx="1971" lry="4113" ulx="1957" uly="4104">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="6493" type="textblock" ulx="1181" uly="5969">
        <line lrx="3077" lry="6153" ulx="1229" uly="6029">3 ¶ Nnt beſtis ſeuis. que ſtatim eos iugulaſſent: a ¶ Aut</line>
        <line lrx="3076" lry="6227" ulx="1181" uly="6118">vV—bo duro. ſ. tuo. b ¶ Sil exterminare.ſ. chananeos: ſup</line>
        <line lrx="3076" lry="6303" ulx="1205" uly="6205">plẽdũ eſt: ꝙ ſi iſta non feciſti eis:nõ fuit ex ipotẽtia tua: ſed</line>
        <line lrx="3077" lry="6405" ulx="1223" uly="6286">ex mia:iõ ſubdit: c ¶ Sʒ ptib iudicãs.i.partialr eos puni</line>
        <line lrx="3089" lry="6493" ulx="1222" uly="6374">ens. d¶¶  Dabas lo,pPnie.qʒẽt ſcires eos p maioꝛi ptei ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="673" type="textblock" ulx="3118" uly="665">
        <line lrx="3158" lry="673" ulx="3118" uly="665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="771" type="textblock" ulx="3160" uly="665">
        <line lrx="4960" lry="771" ulx="3160" uly="665">licila pſeuerare:iõ ſubdit᷑: Nõ igrãs ⁊c᷑. ſeqt᷑: e ¶ Et na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1125" type="textblock" ulx="3219" uly="762">
        <line lrx="4961" lry="860" ulx="3220" uly="762">lis malicia ipoꝝ.i lõga ↄſuetudie idurata: q̃ qdẽ ↄſue/</line>
        <line lrx="4951" lry="948" ulx="3222" uly="852">tudo ẽ qd altera nã:vt dẽ i libꝛo de memoꝛia ⁊ remini</line>
        <line lrx="4947" lry="1042" ulx="3219" uly="926">ſcẽtia. f¶ Et qm nõ po.mutari ⁊c. iſtud nõ poſſe nõ</line>
        <line lrx="4944" lry="1125" ulx="3223" uly="1025">eſt ſimplex ⁊ abſolutũ:nã qdiu viuit hõ põt reuerti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3699" type="textblock" ulx="2050" uly="3584">
        <line lrx="3128" lry="3699" ulx="2050" uly="3584">qm̃ nõ potat mutari cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="4384" type="textblock" ulx="3177" uly="4293">
        <line lrx="3912" lry="4384" ulx="3177" uly="4293">fßfm phos neceſſe ẽ eẽ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1400" type="textblock" ulx="3226" uly="1122">
        <line lrx="4938" lry="1217" ulx="4405" uly="1122">bonũ:ſʒ ẽ ſᷣm qͥd:</line>
        <line lrx="4941" lry="1400" ulx="3226" uly="1292">Mẽc timẽs aliquẽ: veniam cultate pn redire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1731" type="textblock" ulx="3199" uly="1402">
        <line lrx="4268" lry="1529" ulx="3226" uly="1402">dabas peccat illoꝝ. Quis</line>
        <line lrx="4268" lry="1639" ulx="3199" uly="1510">.n. dicet tibu:gd feciſti: Aut</line>
        <line lrx="4265" lry="1731" ulx="3201" uly="1619">gs ſtabit ̊ iudiciũ tuum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2377" type="textblock" ulx="3230" uly="2159">
        <line lrx="4271" lry="2296" ulx="3231" uly="2159">ſti⸗ Nec ẽ.n. alius de qᷓ; tu:</line>
        <line lrx="4280" lry="2377" ulx="3230" uly="2272">cuii cura eſt de oĩbꝰ:vt oſtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1648" type="textblock" ulx="4386" uly="1384">
        <line lrx="4936" lry="1493" ulx="4389" uly="1384">ꝓpr ↄſuetudineʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="1574" ulx="4392" uly="1472">peccãdi inclinãtẽ</line>
        <line lrx="4938" lry="1648" ulx="4386" uly="1559">p modũ nae: vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1741" type="textblock" ulx="4416" uly="1651">
        <line lrx="4947" lry="1741" ulx="4416" uly="1651">v. metaphy. ĩpoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2180" type="textblock" ulx="3178" uly="1729">
        <line lrx="4945" lry="1847" ulx="3214" uly="1729">Aut quis ĩ ↄſpectu tuo ve ſibile dĩ vno mo</line>
        <line lrx="4945" lry="1962" ulx="3227" uly="1819">niet uindex iniqͥꝝ hoĩum? quod ẽdiffiile:ſi</line>
        <line lrx="4938" lry="2082" ulx="3227" uly="1910">Aut gꝗs tibi ĩputabit: ſi pẽ e er vcde ſnde</line>
        <line lrx="4942" lry="2180" ulx="3178" uly="2055">rierint natões quas tu feci vidente dẽ: ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2352" type="textblock" ulx="4399" uly="2173">
        <line lrx="4934" lry="2282" ulx="4399" uly="2173">pot videre. ¶</line>
        <line lrx="4937" lry="2352" ulx="4411" uly="2263">Semen eniʒ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2604" type="textblock" ulx="3225" uly="2345">
        <line lrx="4944" lry="2529" ulx="3228" uly="2345">das qm nõ iniuſte iudicas lera abet</line>
        <line lrx="4932" lry="2604" ulx="3225" uly="2495">iudiciũ. Neq; rex neq; ty dicſchanaan ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2820" type="textblock" ulx="3224" uly="2602">
        <line lrx="4298" lry="2731" ulx="3234" uly="2602">rãnus ĩ ↄſpectu tuo inꝗret</line>
        <line lrx="4327" lry="2820" ulx="3224" uly="2708">de his quos pꝑdidiſti. Cuůᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="3692" type="textblock" ulx="3194" uly="2790">
        <line lrx="4943" lry="2880" ulx="3194" uly="2790">erra ſia inſte aa nif wdeus no puni-⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2983" ulx="3234" uly="2816">ergo ſis iuſtus ꝛiuſte oig dil uit chananeos ꝑ/</line>
        <line lrx="4926" lry="3063" ulx="3231" uly="2952">ponis:ipᷣin quoq; qui non tialiter ex timoꝛe</line>
        <line lrx="4930" lry="3174" ulx="3234" uly="3038">debet puniri condemnas: alicuſſupioꝛis:</line>
        <line lrx="4937" lry="3306" ulx="3233" uly="3135">ct exteruʒ eſtimas a tua vir poſſz cã ſns coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3358" ulx="3231" uly="3238">tute. Nirtůs enim tua iuſti tisere: oꝛ hoceſt</line>
        <line lrx="4994" lry="3405" ulx="3239" uly="3318">e E 3 ipoſſibile: 2⁊ hoc</line>
        <line lrx="5107" lry="3497" ulx="3228" uly="3366">cie initium eſt:ct ob hoc  Zqsè dẽ: b lec</line>
        <line lrx="4926" lry="3606" ulx="3230" uly="3489">omnium dominus es: om timẽs aliquẽ ꝛc.</line>
        <line lrx="4923" lry="3692" ulx="3229" uly="3584">nibus te parcere facis. NHir ⁊ pʒ l̃a vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3932" type="textblock" ulx="3205" uly="3683">
        <line lrx="4264" lry="3822" ulx="3226" uly="3683">tutem eniz oſtendis tu: qui</line>
        <line lrx="4264" lry="3932" ulx="3205" uly="3803">non crederis eſſe in virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="4296" type="textblock" ulx="3225" uly="4203">
        <line lrx="3872" lry="4296" ulx="3225" uly="4203">in nihilũ redigere. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4471" type="textblock" ulx="3228" uly="4381">
        <line lrx="4201" lry="4471" ulx="3228" uly="4381">ra ẽ de oibus.nã dina ꝓuidẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4472" type="textblock" ulx="3955" uly="4291">
        <line lrx="4776" lry="4398" ulx="3955" uly="4291">ã pmã cãm oim: m¶ Au</line>
        <line lrx="4917" lry="4472" ulx="4307" uly="4380">oia ſe extẽdit q'tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2789" type="textblock" ulx="4413" uly="2701">
        <line lrx="4934" lry="2789" ulx="4413" uly="2701">Hic ↄñter oñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3764" type="textblock" ulx="4357" uly="3673">
        <line lrx="4924" lry="3764" ulx="4357" uly="3673">i ¶ Aut qs tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4115" type="textblock" ulx="4387" uly="3760">
        <line lrx="4942" lry="3849" ulx="4407" uly="3760">iputabit. ad cul⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3940" ulx="4404" uly="3847">pã. k ¶ Si peri</line>
        <line lrx="4914" lry="4025" ulx="4404" uly="3941">erit natoes q̃s tu</line>
        <line lrx="4932" lry="4115" ulx="4387" uly="4023">feciſti.q.d.nulluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4133" type="textblock" ulx="4385" uly="4118">
        <line lrx="4412" lry="4133" ulx="4385" uly="4118">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4364" type="textblock" ulx="3224" uly="4097">
        <line lrx="4930" lry="4364" ulx="3224" uly="4097">qꝛ ſicut mera rlesicr⸗ ea in eẽ:ita libere põt eaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4298" type="textblock" ulx="4045" uly="4200">
        <line lrx="4921" lry="4298" ulx="4045" uly="4200">ec ẽ.n.alideus qᷓ; tu.nã etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4362" type="textblock" ulx="4670" uly="4280">
        <line lrx="4927" lry="4362" ulx="4670" uly="4280">Lui cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="4922" type="textblock" ulx="3207" uly="4465">
        <line lrx="4913" lry="4562" ulx="3226" uly="4465">cũq; mima.cetera patet. n  Cũ ergo. hic ↄñter ðcla</line>
        <line lrx="4923" lry="4659" ulx="3226" uly="4555">rat dem ſuũ affirmatiue:⁊ diuidit i duas partes: quia</line>
        <line lrx="4924" lry="4745" ulx="3227" uly="4642">pmo facit ꝓpoſitũ:2 ex hoc ĩfert triplex coꝛꝛelariũ: ibi</line>
        <line lrx="4918" lry="4832" ulx="3207" uly="4729">Docuiſti auũt. Declarat aũt ꝗð.s.dcm̃ ẽ de punitoe cha</line>
        <line lrx="5067" lry="4922" ulx="3227" uly="4820">naneoꝝ:ex hoc ꝙ deusẽ iuſticis ⁊ bonitas ꝑ eẽntia: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5342" type="textblock" ulx="3224" uly="4902">
        <line lrx="4716" lry="5006" ulx="3224" uly="4902">pter qð no pot alidd facẽ niſi pie ⁊ iuſte:iõ dẽ: i</line>
        <line lrx="4917" lry="5081" ulx="4035" uly="4985">pᷣm ùz qᷣ nõ dʒ puniri.ↄſide</line>
        <line lrx="4915" lry="5171" ulx="4029" uly="5074">odẽenas.i.punis aliqũ ad ſue</line>
        <line lrx="4515" lry="5254" ulx="4069" uly="5164">de ſcõ Job. q</line>
        <line lrx="4924" lry="5342" ulx="3824" uly="5254">ſtimas a vtute tua.i.eſtimari pꝑmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="5351" type="textblock" ulx="3218" uly="4997">
        <line lrx="3893" lry="5098" ulx="3221" uly="4997">Sͤ ſis iuſpꝰ.ꝑ eẽntiã. o</line>
        <line lrx="3886" lry="5190" ulx="3223" uly="5084">rãdo ſuã inocẽtiã: p ⸗</line>
        <line lrx="3942" lry="5274" ulx="3218" uly="5171">patientie ꝓbatõem:ſicũ</line>
        <line lrx="3665" lry="5351" ulx="3221" uly="5268">.i.extraneũ: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4991" type="textblock" ulx="4733" uly="4918">
        <line lrx="4916" lry="4991" ulx="4733" uly="4918">Euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5254" type="textblock" ulx="4676" uly="5181">
        <line lrx="4918" lry="5254" ulx="4676" uly="5181">t exteꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5883" type="textblock" ulx="3195" uly="5341">
        <line lrx="4919" lry="5445" ulx="3218" uly="5341">tis:vñ amici Job reputabat ipᷣm peccatoꝛẽ:⁊ a deo alie</line>
        <line lrx="4919" lry="5527" ulx="3220" uly="5430">nũ:eo ꝙ videbãt eũ ſic flagellatũ:vt in libꝛo Job plen</line>
        <line lrx="4915" lry="5624" ulx="3218" uly="5509">fuit declaratũ. S¶  Uirt. n. tua.i. potẽtia tua. ¶¶Ju</line>
        <line lrx="4914" lry="5711" ulx="3218" uly="5608">ſticie initiũ ẽ.nã ꝑ oipotẽtiã ſuã iuſtiſicat impiũ. Nam</line>
        <line lrx="4917" lry="5801" ulx="3215" uly="5696">ſicut dicit Nug: Maius ẽ iuſtiſicare impiũ ꝙᷓ creare ce</line>
        <line lrx="4917" lry="5883" ulx="3195" uly="5783">lum ⁊ terram.⁊ quia iuſticiam dei ſemꝑ cõcomitatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5953" type="textblock" ulx="3218" uly="5875">
        <line lrx="4003" lry="5953" ulx="3218" uly="5875">mia:iõ ſubdit᷑: vEt o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="6233" type="textblock" ulx="3212" uly="6051">
        <line lrx="3646" lry="6164" ulx="3214" uly="6051">damnatis. x</line>
        <line lrx="3761" lry="6233" ulx="3212" uly="6145">am infinitam. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6227" type="textblock" ulx="1255" uly="5871">
        <line lrx="4913" lry="5964" ulx="1399" uly="5871">15: i 2 oc ꝙ dñ) oium es:oĩbuj te</line>
        <line lrx="4917" lry="6128" ulx="1255" uly="5943">iei remanſerũt:vt hĩ ĩ libꝛo Joſue ĩ pliblocis. paarcere facis. nã ſemper punit citra cõdignum: etiam ĩ</line>
        <line lrx="4914" lry="6147" ulx="3656" uly="6040">¶ UWirtutem.n. oſtendis.i.potentiam tu</line>
        <line lrx="4913" lry="6227" ulx="3924" uly="6132">u qui non crederis.ab idolatris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6501" type="textblock" ulx="3199" uly="6218">
        <line lrx="4919" lry="6330" ulx="3199" uly="6218">3 ¶ Eſſe in virtute conſummatus.·i. ſimpliciter perfe-</line>
        <line lrx="4908" lry="6419" ulx="3207" uly="6312">ctus: infideles enim ⁊ idolatre negantes deum verum:</line>
        <line lrx="4914" lry="6501" ulx="3210" uly="6401">non credebant ipſum eſſe ſimpliciter perfectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4383" type="textblock" ulx="5293" uly="604">
        <line lrx="5451" lry="803" ulx="5299" uly="604">ſr</line>
        <line lrx="5456" lry="814" ulx="5298" uly="715">ülnist</line>
        <line lrx="5456" lry="902" ulx="5299" uly="809">cbenti</line>
        <line lrx="5456" lry="988" ulx="5296" uly="895">1 ltutis</line>
        <line lrx="5456" lry="1077" ulx="5295" uly="968">lauinoe</line>
        <line lrx="5449" lry="1230" ulx="5296" uly="1081">–—</line>
        <line lrx="5417" lry="1263" ulx="5293" uly="1181">inpa⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1416" ulx="5295" uly="1244">nloß .</line>
        <line lrx="5443" lry="1424" ulx="5336" uly="1360">ectado.</line>
        <line lrx="5456" lry="1540" ulx="5294" uly="1376">füͤtl</line>
        <line lrx="5456" lry="1613" ulx="5293" uly="1528">n tibich</line>
        <line lrx="5456" lry="1707" ulx="5294" uly="1606">napoſſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1797" ulx="5295" uly="1707">upüire.</line>
        <line lrx="5456" lry="1990" ulx="5301" uly="1886">dichiie</line>
        <line lrx="5456" lry="2082" ulx="5305" uly="1978">Conclnniu</line>
        <line lrx="5456" lry="2166" ulx="5308" uly="2083">mazeyp</line>
        <line lrx="5456" lry="2246" ulx="5308" uly="2162">de in punt</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5305" uly="2245">ſeh te⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2421" ulx="5300" uly="2328">decrcrihl</line>
        <line lrx="5456" lry="2504" ulx="5299" uly="2421">cbuohuen</line>
        <line lrx="5456" lry="2596" ulx="5299" uly="2510">ſtetüſee</line>
        <line lrx="5456" lry="2686" ulx="5302" uly="2604">ſabatds</line>
        <line lrx="5454" lry="2772" ulx="5302" uly="2695">60 bo</line>
        <line lrx="5456" lry="2888" ulx="5306" uly="2792">i 9</line>
        <line lrx="5416" lry="3039" ulx="5306" uly="2877">nue</line>
        <line lrx="5456" lry="3058" ulx="5314" uly="2981">Ptllaop</line>
        <line lrx="5448" lry="3145" ulx="5320" uly="3055">1a. d</line>
        <line lrx="5456" lry="3232" ulx="5328" uly="3141">Wzicd</line>
        <line lrx="5456" lry="3303" ulx="5339" uly="3230">mond</line>
        <line lrx="5456" lry="3392" ulx="5345" uly="3317">ludici</line>
        <line lrx="5456" lry="3480" ulx="5352" uly="3409">Etbon</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="5351" uly="3499">poni</line>
        <line lrx="5456" lry="3684" ulx="5349" uly="3593">nch</line>
        <line lrx="5448" lry="3840" ulx="5337" uly="3673">dii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3855" ulx="5358" uly="3781">lehy⸗/</line>
        <line lrx="5456" lry="3945" ulx="5325" uly="3852">hub/</line>
        <line lrx="5456" lry="4027" ulx="5318" uly="3941">litisbe⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4119" ulx="5312" uly="4027">bonieth</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="5304" uly="4114">ſdi iſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4291" ulx="5297" uly="4207">leſpelſefi</line>
        <line lrx="5453" lry="4383" ulx="5294" uly="4297">Nibiſtk h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4648" type="textblock" ulx="5286" uly="4399">
        <line lrx="5448" lry="4487" ulx="5292" uly="4399">hec pnie</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="5289" uly="4495">ces: n</line>
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="5286" uly="4583">NlEtoebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4741" type="textblock" ulx="5285" uly="4654">
        <line lrx="5456" lry="4741" ulx="5285" uly="4654">mMinprocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4842" type="textblock" ulx="5215" uly="4743">
        <line lrx="5456" lry="4842" ulx="5215" uly="4743">rhürittp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5556" type="textblock" ulx="5266" uly="4830">
        <line lrx="5456" lry="4923" ulx="5275" uly="4830">ihuniſien</line>
        <line lrx="5456" lry="5023" ulx="5269" uly="4918">orani⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5170" ulx="5266" uly="5006">ritun</line>
        <line lrx="5456" lry="5209" ulx="5294" uly="5115">pontzr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5390" ulx="5269" uly="5274">Cultdod</line>
        <line lrx="5456" lry="5478" ulx="5270" uly="5363">ſeintiin</line>
        <line lrx="5404" lry="5556" ulx="5288" uly="5469">gigdi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="191" lry="904" ulx="0" uly="798">noütnmn</line>
        <line lrx="189" lry="998" ulx="0" uly="874">Anſens</line>
        <line lrx="188" lry="1087" ulx="0" uly="986">Mtmui</line>
        <line lrx="187" lry="1180" ulx="0" uly="1067">üßifni</line>
        <line lrx="189" lry="1266" ulx="0" uly="1151">lsandf</line>
        <line lrx="191" lry="1435" ulx="59" uly="1358">aucing</line>
        <line lrx="194" lry="1504" ulx="19" uly="1411">Ml ili</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1889" type="textblock" ulx="26" uly="1515">
        <line lrx="150" lry="1601" ulx="26" uly="1515">Nwüne</line>
        <line lrx="211" lry="1715" ulx="31" uly="1615">Pnahi</line>
        <line lrx="217" lry="1790" ulx="101" uly="1717">Aund</line>
        <line lrx="221" lry="1889" ulx="38" uly="1782">Alidftcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1965" type="textblock" ulx="44" uly="1882">
        <line lrx="282" lry="1965" ulx="44" uly="1882">utütif</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2062" type="textblock" ulx="44" uly="1967">
        <line lrx="223" lry="2062" ulx="44" uly="1967">Nedeheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2162" type="textblock" ulx="54" uly="2067">
        <line lrx="282" lry="2162" ulx="54" uly="2067">nedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="225" lry="2344" ulx="0" uly="2246">Mijct</line>
        <line lrx="226" lry="2411" ulx="56" uly="2325">lcitbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2502" type="textblock" ulx="61" uly="2420">
        <line lrx="265" lry="2502" ulx="61" uly="2420">wür e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2691">
        <line lrx="229" lry="2791" ulx="74" uly="2691">R jinſit</line>
        <line lrx="231" lry="2899" ulx="0" uly="2788"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="223" lry="3044" ulx="1" uly="2947">1 Arime</line>
        <line lrx="227" lry="3140" ulx="0" uly="3048">: Auiſgos</line>
        <line lrx="231" lry="3239" ulx="0" uly="3139"> Wänc</line>
        <line lrx="235" lry="3353" ulx="0" uly="3226">. ſer gda</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4409" type="textblock" ulx="0" uly="3585">
        <line lrx="238" lry="3684" ulx="88" uly="3585">1t</line>
        <line lrx="241" lry="3866" ulx="91" uly="3774">were</line>
        <line lrx="238" lry="3908" ulx="114" uly="3851">S</line>
        <line lrx="239" lry="3963" ulx="0" uly="3864">iG</line>
        <line lrx="237" lry="4034" ulx="86" uly="3960">aimui⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4136" ulx="84" uly="4028">ſrin</line>
        <line lrx="239" lry="4231" ulx="0" uly="4119">intäinemi</line>
        <line lrx="238" lry="4318" ulx="4" uly="4228">Andaußku⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4409" ulx="0" uly="4310">moin  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="231" lry="3512" ulx="0" uly="3403">in ſ</line>
        <line lrx="239" lry="3586" ulx="0" uly="3499">I mti</line>
        <line lrx="25" lry="3693" ulx="0" uly="3611">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4506" type="textblock" ulx="45" uly="4399">
        <line lrx="325" lry="4506" ulx="45" uly="4399">Golgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5212" type="textblock" ulx="0" uly="4575">
        <line lrx="248" lry="4687" ulx="0" uly="4575">Biusnnn i</line>
        <line lrx="244" lry="4873" ulx="0" uly="4747">mirmidec</line>
        <line lrx="238" lry="5106" ulx="0" uly="4962">er.</line>
        <line lrx="215" lry="5130" ulx="0" uly="5044">6oz hancn. Ne</line>
        <line lrx="241" lry="5212" ulx="17" uly="5087">i ulu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2961" type="textblock" ulx="530" uly="2872">
        <line lrx="1104" lry="2961" ulx="530" uly="2872">ſti aũt ppłlm tuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3501" type="textblock" ulx="85" uly="3410">
        <line lrx="164" lry="3501" ulx="85" uly="3410">id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="356" type="textblock" ulx="2055" uly="332">
        <line lrx="2307" lry="356" ulx="2055" uly="332">8—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="361" type="textblock" ulx="2024" uly="353">
        <line lrx="2043" lry="361" ulx="2024" uly="353">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1622" type="textblock" ulx="535" uly="650">
        <line lrx="2269" lry="753" ulx="538" uly="650">a ¶ Et hos qui te neſciũt i.infideles. bIn audacia</line>
        <line lrx="2272" lry="842" ulx="538" uly="747">traducis.i.traduci ꝑmittis de peccato in peccatũ: ex hꝰ</line>
        <line lrx="2282" lry="927" ulx="543" uly="838">.n.qꝙ deũ ignoꝛãt audacter peccãt. c¶ Lu auteʒ dnña⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1019" ulx="538" uly="925">toꝛ virtutis.i.in vtute ꝑfectus. O ¶ Cü tradllitate iu-</line>
        <line lrx="2281" lry="1108" ulx="535" uly="947">dicas.i.modeſte punis. C cũ magna reuerẽtia diſ</line>
        <line lrx="1083" lry="1200" ulx="543" uly="1104">ponis nos.nõ ſta</line>
        <line lrx="2269" lry="1303" ulx="538" uly="1192">tim peccata puni . . ,</line>
        <line lrx="2269" lry="1390" ulx="542" uly="1275">endo:ſʒ ad pniaz ↄſũmatus:et hos ꝗ te neſci</line>
        <line lrx="1085" lry="1459" ulx="542" uly="1368">expectado. Et ſb</line>
        <line lrx="1106" lry="1544" ulx="543" uly="1448">dit᷑ ca: f ¶ Sub</line>
        <line lrx="1093" lry="1622" ulx="539" uly="1547">eſt.n.tibi cũ volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1809" type="textblock" ulx="542" uly="1724">
        <line lrx="1142" lry="1809" ulx="542" uly="1724">ta puire. g Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1899" type="textblock" ulx="546" uly="1717">
        <line lrx="2267" lry="1832" ulx="632" uly="1717">puire. g Do reuerentia diſponis nos.</line>
        <line lrx="1104" lry="1899" ulx="546" uly="1817">cuiſti aũt. Pic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1927" type="textblock" ulx="1238" uly="1823">
        <line lrx="2267" lry="1927" ulx="1238" uly="1823">Dubeſt. n. tibi cũ volueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2904" type="textblock" ulx="545" uly="1896">
        <line lrx="2319" lry="2083" ulx="545" uly="1896">atuerkriche⸗ poſſe. Soͤcuiſti aũt pplim</line>
        <line lrx="2268" lry="2180" ulx="551" uly="2032">muz ẽ ꝙ ꝑ hoc ꝙ tuũ P talia p: quoniam</line>
        <line lrx="2330" lry="2272" ulx="551" uly="2157">de in puniẽdo ſp opʒ iuſtũ eẽ ⁊ humanũ: et</line>
        <line lrx="2268" lry="2415" ulx="552" uly="2255">le hʒiuſte 2 bie bone ſpei ſeciſti filios tuos</line>
        <line lrx="2320" lry="2505" ulx="549" uly="2360">abus bubmuci:· Auoniã iudicãs dàs locu,ʒ</line>
        <line lrx="2309" lry="2609" ulx="547" uly="2484">vt etiã ſic ſe htértt ĩ peccatis pnĩe.Si ẽniʒ ini</line>
        <line lrx="2326" lry="2699" ulx="551" uly="2589">ſubditos punien micos ſeruoꝝ tuoꝛũ et de</line>
        <line lrx="2278" lry="2803" ulx="547" uly="2692">do.Et hoc eſtqd bitos moꝛti cum tãta cruci</line>
        <line lrx="2344" lry="2904" ulx="553" uly="2799">2: g (Docui gſtſi attẽtõe: et liberaſti dĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3053" type="textblock" ulx="558" uly="2960">
        <line lrx="1174" lry="3053" ulx="558" uly="2960">p talia oꝑa.iuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4189" type="textblock" ulx="557" uly="3129">
        <line lrx="2284" lry="3298" ulx="557" uly="3129">ob⸗ aſtie . ta diligentia iudicaſti filios</line>
        <line lrx="2286" lry="3400" ulx="560" uly="3232">iudicẽ ſclarẽ. Ni tuos quox parentib una⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3484" ulx="563" uly="3351">Et bone ſpei. Dic enta ⁊ cõuentões dediſti</line>
        <line lrx="2343" lry="3592" ulx="564" uly="3463">ponit ſcʒ:p hoc bonarũ ꝓmiſſionuʒ:Cuùm</line>
        <line lrx="2328" lry="3703" ulx="564" uly="3575">n.ꝙ cũ mia puni ergo das nobis diſciplinã:</line>
        <line lrx="2340" lry="3788" ulx="563" uly="3660">uit chananeo oe inimicòs nr̃os muͤltiplicit</line>
        <line lrx="2055" lry="3877" ulx="567" uly="3744">dit ſpeʒ filijs iſrk fiagellag:ur bonitat</line>
        <line lrx="2285" lry="3933" ulx="561" uly="3810">colentib' ipm oſe flagellas: ut bonitatẽ tuam</line>
        <line lrx="2285" lry="4024" ulx="563" uly="3901">quẽdi ab eo mai cogitem iudicãtes: ẽt cum</line>
        <line lrx="2037" lry="4113" ulx="566" uly="4011">bonũ: et hoc eſt Z</line>
        <line lrx="1181" lry="4189" ulx="563" uly="4098">qð dẽ: i Et boꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4898" type="textblock" ulx="558" uly="4183">
        <line lrx="2285" lry="4281" ulx="560" uly="4183">ne ſpei ſe.fi.tuos.i.hebꝛeos:vñ exo.iiij.Filme pᷣmoge</line>
        <line lrx="2281" lry="4380" ulx="561" uly="4271">nit iſr. k ¶ Qm̃ iudicãs.i.puniẽs: I¶ ¶ Das locũ in</line>
        <line lrx="2289" lry="4465" ulx="561" uly="4366">pec.pnie.chananeis:vt pʒ ex pᷣdict:⁊ ex hoc arguit di⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="4550" ulx="559" uly="4450">cẽs: m ¶ Si. n. ini.ſer.tuoꝝ.i.chananeos ⁊ egyptios.</line>
        <line lrx="2296" lry="4632" ulx="558" uly="4539">n (Et debi.moꝛti.i.ohligatos moꝛti ꝓpt᷑ pctã ſua enoꝛ/⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="4721" ulx="560" uly="4625">mia:vt dcm̃ ẽ.õ. o ¶ Et liberaſti.penã ĩ ꝑte differens:</line>
        <line lrx="1374" lry="4803" ulx="562" uly="4712">vt hẽrẽt tpᷣs penitendi. p</line>
        <line lrx="2284" lry="4898" ulx="559" uly="4797">.i.puniſti hebꝛeos modeſte ⁊ pie eoꝝ punitõeʒ oꝛdinãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4995" type="textblock" ulx="557" uly="4889">
        <line lrx="2323" lry="4995" ulx="557" uly="4889">ad eoꝝ emẽdatõem. q  Quoꝝ parẽtibꝰ⁊c.i.abꝛae:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5332" type="textblock" ulx="555" uly="4976">
        <line lrx="2280" lry="5068" ulx="555" uly="4976">iſaac:⁊ iacob:dqbꝰfacta fuit dei ꝓmiſſio. r ¶ Lũ ergo.</line>
        <line lrx="2282" lry="5157" ulx="562" uly="5065">DHic ponit᷑ ʒ coꝛꝛelariũ:⁊ ꝛ declarat᷑ qodã dem̃:ibi Uñ</line>
        <line lrx="2283" lry="5250" ulx="564" uly="5152">2 illis.Circa pmũ ↄcludit ex pᷣdicilcirca hebꝛeos ⁊ eoꝝ</line>
        <line lrx="2293" lry="5332" ulx="565" uly="5242">aduerſarios diuerſũ dine punitõis modũ:nã vnꝰ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5522" type="textblock" ulx="538" uly="5328">
        <line lrx="2287" lry="5421" ulx="538" uly="5328">dus ẽ medicinalis:alt vo qtũ ad obſtinatos in malo:⁊</line>
        <line lrx="2338" lry="5522" ulx="1182" uly="5420">u g das no.diſciplinam.i.flagellas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6413" type="textblock" ulx="560" uly="5419">
        <line lrx="1022" lry="5494" ulx="566" uly="5419">hoc ẽ qð dẽ: r</line>
        <line lrx="2287" lry="5601" ulx="570" uly="5506">nos ad nr̃aʒ cotectõeʒ:ſic vᷣberat magiſter diſcipulũ:⁊</line>
        <line lrx="2057" lry="5691" ulx="568" uly="5530">pꝛ filiũ. 6 Hainiedd⸗ nr̃os.i malo obſtiatoſ.</line>
        <line lrx="2285" lry="5782" ulx="572" uly="5682">tiplir flagellas.pmo pena tꝑali:vt ꝑ hoc ſi vellẽt:poſſẽt</line>
        <line lrx="2285" lry="5871" ulx="560" uly="5770">a malicia mutari:vt pᷣdem eſt:ſʒ qꝛ abuſi ſũt ꝑ obſtina</line>
        <line lrx="2289" lry="5951" ulx="571" uly="5860">tõem:ſcòo flagellati ſũt ꝑ penã einã. v ¶ Ut bonitatẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="6037" ulx="562" uly="5946">tuã cogi.iudicãtes.i.vt cũ alios punimꝰ hoc faciamus</line>
        <line lrx="2281" lry="6140" ulx="577" uly="6029">modeſte exẽplo bonitatltue. x ¶ Et cũ de no.iudicat᷑.</line>
        <line lrx="1258" lry="6223" ulx="575" uly="6129">i.cũ pena nobis ifert᷑.</line>
        <line lrx="1357" lry="6315" ulx="569" uly="6209">tẽtes ad teꝑ pniam. 3</line>
        <line lrx="2308" lry="6413" ulx="572" uly="6296">qðdã dem̃.ſ.ꝙ pena tpalis obſtinatoꝝ nõ ẽ medicialiſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6492" type="textblock" ulx="573" uly="6385">
        <line lrx="2285" lry="6492" ulx="573" uly="6385">qꝛ ꝑ hoc nõ euadũt ernũ iteritũ:⁊ pᷣmo ponit ſuã ðcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="846" type="textblock" ulx="2389" uly="751">
        <line lrx="3250" lry="846" ulx="2389" uly="751">putabat. Circa pmũ di: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1722" type="textblock" ulx="541" uly="1380">
        <line lrx="2333" lry="1516" ulx="1197" uly="1380">unt ĩ äudacia tradud. Tù</line>
        <line lrx="2338" lry="1630" ulx="1233" uly="1499">aũt dñatoꝛ vᷣtutis cũtrůnqal</line>
        <line lrx="2322" lry="1722" ulx="541" uly="1613">eris poſſe.ſ.pecca litate iudicas:et cũ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3132" type="textblock" ulx="1245" uly="2914">
        <line lrx="2332" lry="3053" ulx="1245" uly="2914">tp̃s ⁊ locum ꝑ que poſſent</line>
        <line lrx="2325" lry="3132" ulx="1249" uly="3031">mutari a malicia:cum quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4804" type="textblock" ulx="1529" uly="4714">
        <line lrx="2338" lry="4804" ulx="1529" uly="4714">u ꝙta dili. iudi.fi. tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6303" type="textblock" ulx="1437" uly="6127">
        <line lrx="2309" lry="6220" ulx="1509" uly="6127">peremmiſeri.tuã reuer</line>
        <line lrx="2287" lry="6303" ulx="1437" uly="6213">n ⁊ illis. Hic ↄñter ðclarat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="757" type="textblock" ulx="2413" uly="657">
        <line lrx="4274" lry="757" ulx="2413" uly="657">ratõem:ſcòðo remouet quãdã falſaʒ rñſionẽ:ibi Per hec qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="846" type="textblock" ulx="3423" uly="750">
        <line lrx="4264" lry="846" ulx="3423" uly="750">n ⁊ illis ꝗ i vi.ſua iſenſate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1204" type="textblock" ulx="2408" uly="818">
        <line lrx="4269" lry="1000" ulx="2413" uly="818">qtũ ad deũ: a ¶ Et iniuſte.qtuʒ ad ꝓximos b ie</line>
        <line lrx="4266" lry="1088" ulx="2412" uly="921">runt.vſq; ad moꝛtẽ. c e hec q colucrũt i.ꝑ cultũ ido</line>
        <line lrx="4262" lry="1109" ulx="2408" uly="1013">loꝝ:quẽ inſenſate etiã vilib creaturis exhibuerut:vt hẽ.j.</line>
        <line lrx="4440" lry="1204" ulx="3139" uly="1099">H ediſti ſũma tonꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="1381" type="textblock" ulx="2414" uly="1265">
        <line lrx="3454" lry="1381" ulx="2414" uly="1265">ð nobis iudicatur ſperemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1491" type="textblock" ulx="2388" uly="1374">
        <line lrx="3457" lry="1491" ulx="2388" uly="1374">miſericoꝛdiã tuam. Andè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="1604" type="textblock" ulx="2413" uly="1496">
        <line lrx="3466" lry="1604" ulx="2413" uly="1496">⁊ illis qui in vita ſua inſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1712" type="textblock" ulx="2420" uly="1593">
        <line lrx="3510" lry="1712" ulx="2420" uly="1593">ſate t iniuſte vixèrũt:p hèc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1922" type="textblock" ulx="2411" uly="1704">
        <line lrx="3457" lry="1843" ulx="2411" uly="1704">q̃ coluerũt dediſti ſũma toꝛ</line>
        <line lrx="3454" lry="1922" ulx="2415" uly="1823">mẽta. Etenim ĩ erroꝛis via</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="2032" type="textblock" ulx="2413" uly="1919">
        <line lrx="3515" lry="2032" ulx="2413" uly="1919">diutius errauerũt deos eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="2261" type="textblock" ulx="2413" uly="2041">
        <line lrx="3450" lry="2179" ulx="2416" uly="2041">mãtes hec que in aiabus</line>
        <line lrx="3464" lry="2261" ulx="2413" uly="2151">ſunt ſupuacua:infàntiũ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2366" type="textblock" ulx="2414" uly="2258">
        <line lrx="3512" lry="2366" ulx="2414" uly="2258">ſenſatoꝛuʒ moꝛe viuentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="2582" type="textblock" ulx="2416" uly="2359">
        <line lrx="3455" lry="2499" ulx="2416" uly="2359">Pꝛõpter hoc tanq; puer</line>
        <line lrx="3456" lry="2582" ulx="2417" uly="2477">inſenſatis iudiciuʒ ĩ deriſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="2805" type="textblock" ulx="2414" uly="2578">
        <line lrx="3490" lry="2705" ulx="2414" uly="2578">dediſti. Qui autẽ ludibꝛijs</line>
        <line lrx="3488" lry="2805" ulx="2415" uly="2698">⁊ increpatõibus non coꝛꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3240" type="textblock" ulx="2418" uly="2796">
        <line lrx="3459" lry="2914" ulx="2418" uly="2796">cti ſunt:dignuům dei iudici</line>
        <line lrx="3461" lry="3025" ulx="2424" uly="2906">um expti ſũt. In his.n.que</line>
        <line lrx="3460" lry="3131" ulx="2425" uly="3011">patiebãt᷑ mõleſte ferebãt: i</line>
        <line lrx="3463" lry="3240" ulx="2423" uly="3122">ꝗbuͦs patiẽtes idignabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3352" type="textblock" ulx="2431" uly="3233">
        <line lrx="3509" lry="3352" ulx="2431" uly="3233">Peẽr bec qͥs putabãt deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="3787" type="textblock" ulx="2429" uly="3340">
        <line lrx="3457" lry="3458" ulx="2429" uly="3340">Lipᷣis cũʒ ext᷑minarẽt᷑: vidẽ</line>
        <line lrx="3457" lry="3570" ulx="2429" uly="3449">tes illůʒ quẽ oliʒ negabant</line>
        <line lrx="3456" lry="3676" ulx="2433" uly="3557">ſe noſſe:vẽꝝ deũ agnouer̃t</line>
        <line lrx="3461" lry="3787" ulx="2429" uly="3665">Pꝛpt qð ⁊ finis ↄdẽnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="4096" type="textblock" ulx="2434" uly="3776">
        <line lrx="3459" lry="3916" ulx="2434" uly="3776">onis eoꝝ vẽniet ſup illos.</line>
        <line lrx="3481" lry="4096" ulx="2531" uly="3897">n ſunt aũt I.XxIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4447" type="textblock" ulx="2407" uly="4178">
        <line lrx="3558" lry="4285" ulx="2427" uly="4178">vt ſit ſenſus:In qb.paſſionib⁊ pla</line>
        <line lrx="4271" lry="4366" ulx="2407" uly="4265">tur. deũ blaſphemates ipᷣm:ſile dẽ apod.xvj.Et blaſphe</line>
        <line lrx="3927" lry="4447" ulx="2426" uly="4354">mauerũt nomẽ ði hñi ptãtẽ ſuꝑ has plagas. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1283" type="textblock" ulx="3602" uly="1183">
        <line lrx="4279" lry="1283" ulx="3602" uly="1183">menta.i.eina. e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1373" type="textblock" ulx="3598" uly="1277">
        <line lrx="4339" lry="1373" ulx="3598" uly="1277">eniʒ i erro.via diut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1805" type="textblock" ulx="3598" uly="1364">
        <line lrx="4266" lry="1451" ulx="3598" uly="1364">errauerũt.i.ꝑ totam</line>
        <line lrx="4262" lry="1532" ulx="3600" uly="1452">viã. f ¶ Deos eſti.</line>
        <line lrx="4308" lry="1632" ulx="3599" uly="1541">hec q̃ ĩ aiali.ſ ſupua⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="1716" ulx="3599" uly="1627">cua.i.hoibꝰ iutilia:ſʒ</line>
        <line lrx="4266" lry="1805" ulx="3602" uly="1713">magis nociua:vt ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1895" type="textblock" ulx="3597" uly="1801">
        <line lrx="4392" lry="1895" ulx="3597" uly="1801">pẽtes ⁊ veſptilione) ẽ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1981" type="textblock" ulx="3595" uly="1890">
        <line lrx="4333" lry="1981" ulx="3595" uly="1890">talpas:vt dem eſt ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2071" type="textblock" ulx="3567" uly="1971">
        <line lrx="4296" lry="2071" ulx="3567" uly="1971">pꝛa. g Infantiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2143" type="textblock" ulx="3599" uly="2066">
        <line lrx="4266" lry="2143" ulx="3599" uly="2066">iſen.moꝛe viuẽtes · i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2241" type="textblock" ulx="3546" uly="2150">
        <line lrx="4273" lry="2241" ulx="3546" uly="2150">bonũ a malo nõ diſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2419" type="textblock" ulx="3590" uly="2229">
        <line lrx="4289" lry="2333" ulx="3590" uly="2229">guẽtes: h ¶ Pꝛopt</line>
        <line lrx="4273" lry="2419" ulx="3600" uly="2326">hoc tanqꝙ; pue. inſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2491" type="textblock" ulx="3601" uly="2410">
        <line lrx="4344" lry="2491" ulx="3601" uly="2410">iudi.ĩ deri.dediſti.ife</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2596" type="textblock" ulx="3602" uly="2504">
        <line lrx="4289" lry="2596" ulx="3602" uly="2504">rẽdo eis penã ꝑ quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2687" type="textblock" ulx="3555" uly="2589">
        <line lrx="4291" lry="2687" ulx="3555" uly="2589">deriſibiles reddebãt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2772" type="textblock" ulx="3602" uly="2679">
        <line lrx="4341" lry="2772" ulx="3602" uly="2679">vt cũ egyptij ranis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2947" type="textblock" ulx="3596" uly="2763">
        <line lrx="4305" lry="2871" ulx="3598" uly="2763">cinificibꝰ grauit affli⸗/</line>
        <line lrx="4312" lry="2947" ulx="3596" uly="2852">gebatur: 1 chananei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3035" type="textblock" ulx="3607" uly="2942">
        <line lrx="4319" lry="3035" ulx="3607" uly="2942">veſpis pungẽtibꝰ vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3382" type="textblock" ulx="3602" uly="3023">
        <line lrx="4285" lry="3136" ulx="3603" uly="3023">nerabatur. i ¶ Qui</line>
        <line lrx="4289" lry="3209" ulx="3605" uly="3118">aũt ludi.⁊ icre.ñ coꝛ.</line>
        <line lrx="4297" lry="3302" ulx="3602" uly="3207">ſüt.ſʒ mag obſtinati.</line>
        <line lrx="4282" lry="3382" ulx="3606" uly="3295">k ¶ Dignũ dei iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3473" type="textblock" ulx="3528" uly="3383">
        <line lrx="4180" lry="3473" ulx="3528" uly="3383">ciũ.i.penã eternã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="3388" type="textblock" ulx="4321" uly="3363">
        <line lrx="4524" lry="3388" ulx="4321" uly="3363">neeeetn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3562" type="textblock" ulx="3605" uly="3469">
        <line lrx="4337" lry="3562" ulx="3605" uly="3469">Expti ſũt.⁊ ſbdit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3663" type="textblock" ulx="3586" uly="3556">
        <line lrx="4281" lry="3663" ulx="3586" uly="3556">cauſam dicẽs: In hiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4014" type="textblock" ulx="3598" uly="3905">
        <line lrx="4266" lry="4014" ulx="3598" uly="3905">i.ĩpatient. nIn qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4092" type="textblock" ulx="3601" uly="4001">
        <line lrx="4264" lry="4092" ulx="3601" uly="4001">bus patiẽtes.nõ a pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4449" type="textblock" ulx="3934" uly="4344">
        <line lrx="4264" lry="4449" ulx="3934" uly="4344">¶ Per hec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5151" type="textblock" ulx="2422" uly="4439">
        <line lrx="4268" lry="4543" ulx="2426" uly="4439">Pic ↄñter remouet qdã rñſionẽ falſa:qꝛ poſſʒ aliq dicẽ:q</line>
        <line lrx="4351" lry="4631" ulx="2422" uly="4528">ꝓpt hoc punitõem dei ferebãt indignater ⁊ moleſte:qꝛ noꝰ-</line>
        <line lrx="4359" lry="4708" ulx="2425" uly="4614">ticiã eius nõ hẽbat:hoc remouet ꝑ hoc ꝙ vidẽtes ðos ſuos</line>
        <line lrx="4280" lry="4802" ulx="2426" uly="4705">deſtrui pꝑ filios iſrlł:qbus deus pᷣcepat deos chananeoꝝ de</line>
        <line lrx="4293" lry="4885" ulx="2425" uly="4793">ſtruere:exo.xxxiiij. Cosuerũt ꝙ de'hebꝛeoꝝ: erat potentioꝛ</line>
        <line lrx="4280" lry="4981" ulx="2425" uly="4876">dijs ſuis:⁊ ſic eũ coguerũt:nõ tñ adoꝛauerut: ſicut ad Ro.</line>
        <line lrx="4270" lry="5069" ulx="2422" uly="4967">j. dẽ ð ph̊is: Qui cũ deũ coguiſſeẽt:ñ ſic deũ gloꝛificauerũt:</line>
        <line lrx="4269" lry="5151" ulx="2424" uly="5055">aut gr̃as egerũt ⁊c̃.⁊ hoc ẽ qð dẽ: p ¶ Per hec ;s pu.ðos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5244" type="textblock" ulx="2423" uly="5154">
        <line lrx="2983" lry="5244" ulx="2423" uly="5154">i ĩis.i.ini eos. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5328" type="textblock" ulx="2425" uly="5220">
        <line lrx="4263" lry="5328" ulx="2425" uly="5220">dẽetes.i. aliqtr cosſcẽtes. S¶ Illu quẽ oliʒ nega.ſe noſſe.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5435" type="textblock" ulx="2424" uly="5319">
        <line lrx="3040" lry="5435" ulx="2424" uly="5319">deũ hebꝛeoꝝ. t ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="5505" type="textblock" ulx="2424" uly="5410">
        <line lrx="3720" lry="5505" ulx="2424" uly="5410">nõ tñ ſicut deũ gloꝛificauerũt:io ſbᷣdit᷑: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="5591" type="textblock" ulx="2422" uly="5502">
        <line lrx="3258" lry="5591" ulx="2422" uly="5502">nis ↄdẽnatõis.i.pena eina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5942" type="textblock" ulx="2365" uly="5590">
        <line lrx="3953" lry="5682" ulx="2365" uly="5590">Viudicio:qñ cruciabũt ĩ aia ⁊ coꝛpe pena gehenne.</line>
        <line lrx="4345" lry="5769" ulx="2477" uly="5674">Alrni ſunt aũt oẽs hoies. Hec ẽ pars incideẽtalis in</line>
        <line lrx="4275" lry="5858" ulx="2723" uly="5761">qua occaſione idolatrie chananeoꝝ tractat gnãli</line>
        <line lrx="4338" lry="5942" ulx="2560" uly="5852">Iter de idolatria oium gẽtiũ:⁊ diuidit᷑ in duas par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5500" type="textblock" ulx="3041" uly="5317">
        <line lrx="4268" lry="5500" ulx="3041" uly="5317">Uey deũ asuerũt p eed vt dictũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5660" type="textblock" ulx="4073" uly="5581">
        <line lrx="4302" lry="5660" ulx="4073" uly="5581">.XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6208" type="textblock" ulx="2424" uly="5938">
        <line lrx="4268" lry="6051" ulx="2425" uly="5938">tes:nã pᷣmo repꝛobat᷑ idolatria gẽtiũ:ſcðo cõmendat latria</line>
        <line lrx="4280" lry="6139" ulx="2424" uly="6027">deoꝝ.c.xv. Pꝛima in duas:qꝛ pmo repꝛobat᷑ idolatria ex⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="6208" ulx="2426" uly="6117">hibita mirabilibꝰcreatur:ſcòo exhibita imaginibus fabꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="6223" type="textblock" ulx="3991" uly="6201">
        <line lrx="4010" lry="6223" ulx="3991" uly="6201">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6481" type="textblock" ulx="2424" uly="6201">
        <line lrx="4375" lry="6317" ulx="2424" uly="6201">catis:ibi Infelices at ſũt. Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo ido</line>
        <line lrx="4340" lry="6408" ulx="2424" uly="6280">latria dicta declarat: ſco repꝛobat: ibi Quoꝝ eiſi ſpeci.</line>
        <line lrx="4293" lry="6481" ulx="2429" uly="6388">Lirca pꝛimũ dicitur: a ¶ Hani ſũt aũt.i.a veritate vacui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6563" type="textblock" ulx="3945" uly="6484">
        <line lrx="4178" lry="6563" ulx="3945" uly="6484">x  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5161" type="textblock" ulx="4274" uly="5144">
        <line lrx="4322" lry="5161" ulx="4274" uly="5144">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5255" type="textblock" ulx="3004" uly="5135">
        <line lrx="4276" lry="5255" ulx="3004" uly="5135">¶ũ eximinarent a filijs ir. r ¶ Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4266" type="textblock" ulx="3560" uly="4088">
        <line lrx="4267" lry="4194" ulx="3593" uly="4088">tiẽtia:ſed a paſſione:</line>
        <line lrx="4323" lry="4266" ulx="3560" uly="4176">gis. o  Indignaban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5592" type="textblock" ulx="3471" uly="5409">
        <line lrx="4347" lry="5503" ulx="3825" uly="5409">Pꝛopt qð ⁊ fi</line>
        <line lrx="4349" lry="5592" ulx="3471" uly="5488">eniet ſupꝑ illos.ſ.in finali</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3356" lry="549" type="textblock" ulx="2804" uly="382">
        <line lrx="3356" lry="549" ulx="2804" uly="382">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="803" type="textblock" ulx="1199" uly="694">
        <line lrx="3093" lry="803" ulx="1199" uly="694">b ¶ Oẽs hoies in bus noͤ ſbeſt ſcla dei. ꝛ iſti ſunt idolatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="881" type="textblock" ulx="1103" uly="802">
        <line lrx="2061" lry="881" ulx="1103" uly="802">carentes noticia verbi dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="881" type="textblock" ulx="2243" uly="790">
        <line lrx="3083" lry="881" ulx="2243" uly="790">Et de his que vidẽt᷑ bona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="988" type="textblock" ulx="1200" uly="877">
        <line lrx="3087" lry="988" ulx="1200" uly="877">p participatõem: ſicut ſũt ſol  luna ⁊ huiuſmõi:ex quoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1155" type="textblock" ulx="1202" uly="958">
        <line lrx="3121" lry="1076" ulx="1202" uly="958">influẽtia nobis pueniũt bona. OD ¶ Nõ potuerũt intellige</line>
        <line lrx="3088" lry="1155" ulx="1224" uly="982">ecũ qui ẽ.ſ.bon ꝑ eẽntiã. . fa At</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1588" type="textblock" ulx="1196" uly="1148">
        <line lrx="1897" lry="1244" ulx="1196" uly="1148">tẽdẽtes agnouerũt qͥj</line>
        <line lrx="1899" lry="1339" ulx="1201" uly="1238">eſſet artifex.ſ.deu ve</line>
        <line lrx="1906" lry="1489" ulx="1224" uly="1319">ruj:qᷣ lʒ a oel nõ poſ</line>
        <line lrx="1894" lry="1503" ulx="1216" uly="1411">ſit cognoſci:cognoſci</line>
        <line lrx="1900" lry="1588" ulx="1221" uly="1497">bilis tñ ẽ a poſterioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1689" type="textblock" ulx="1224" uly="1576">
        <line lrx="1896" lry="1689" ulx="1224" uly="1576">ſ. ab effectibus. ¶ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4329" type="textblock" ulx="1134" uly="1676">
        <line lrx="1895" lry="1763" ulx="1201" uly="1676">Sed aut ignẽ.quem</line>
        <line lrx="1890" lry="1841" ulx="1223" uly="1762">vulcanũ dicebãt.¶¶ h</line>
        <line lrx="1896" lry="1941" ulx="1207" uly="1850">Aut ſpũʒ.i.puꝝ ethe</line>
        <line lrx="1907" lry="2027" ulx="1134" uly="1938">rẽ vel aerẽ quẽ voca/</line>
        <line lrx="1904" lry="2104" ulx="1210" uly="2025">bãt iouẽ i¶ Aut ci⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2191" ulx="1136" uly="2113">tatũ aerẽ.i. mobilem</line>
        <line lrx="1882" lry="2295" ulx="1203" uly="2202">quẽ dicebãt iunonẽ.</line>
        <line lrx="1896" lry="2383" ulx="1147" uly="2289">k¶ Aut gyx ſtella ⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2481" ulx="1220" uly="2374">rũ.i.ſigna in codiaco</line>
        <line lrx="1896" lry="2558" ulx="1150" uly="2466">reuoluta que deoj di</line>
        <line lrx="1898" lry="2641" ulx="1208" uly="2554">cebãt.vñ de ſigno ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2738" ulx="1211" uly="2642">miĩoꝝ dicebãt:ꝙ erat</line>
        <line lrx="1905" lry="2821" ulx="1201" uly="2726">caſtoꝛ ⁊ pollux i deo)</line>
        <line lrx="1894" lry="2904" ulx="1224" uly="2813">tranſlati:⁊ ſic de ſili⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2997" ulx="1206" uly="2895">buj. ¶ Aut nimiã</line>
        <line lrx="1716" lry="3089" ulx="1145" uly="2994">gagquã.quã tethi</line>
        <line lrx="1900" lry="3163" ulx="1208" uly="3078">cabãt. m  Aut ſo⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="3276" ulx="1220" uly="3171">lem ⁊ lunã.quos vo/</line>
        <line lrx="1897" lry="3350" ulx="1196" uly="3257">cabããt phebũ dianã</line>
        <line lrx="1899" lry="3442" ulx="1218" uly="3347">n ¶  Rectoꝛes oꝛbis</line>
        <line lrx="1897" lry="3531" ulx="1221" uly="3443">terrarũ deos putaue</line>
        <line lrx="1900" lry="3620" ulx="1222" uly="3523">rũt i.crediderũt eſſe</line>
        <line lrx="1897" lry="3705" ulx="1158" uly="3616">deos müdũ regentes</line>
        <line lrx="1907" lry="3801" ulx="1221" uly="3693">o ¶ Quoꝝ. hic oſe⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="3883" ulx="1222" uly="3794">quenter dict erroꝛ re</line>
        <line lrx="1908" lry="3977" ulx="1223" uly="3880">mouet᷑:⁊ pᷣmo remo-</line>
        <line lrx="1903" lry="4058" ulx="1222" uly="3963">uet᷑ erronea opio:ꝛ q̃</line>
        <line lrx="1893" lry="4149" ulx="1224" uly="3987">dã inſufficiẽs ercnl⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="4222" ulx="1168" uly="4145">tio:ibi Sed tñ.Circa</line>
        <line lrx="1743" lry="4329" ulx="1176" uly="4234">pmum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4432" type="textblock" ulx="1222" uly="4311">
        <line lrx="2682" lry="4432" ulx="1222" uly="4311">o ¶ Quoꝛum. ſ. ſolis ⁊ lune ⁊ huiuſmodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1161" type="textblock" ulx="2050" uly="1053">
        <line lrx="2875" lry="1161" ulx="2050" uly="1053">e¶ Meq; oꝑib'. diuinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1426" type="textblock" ulx="2043" uly="1306">
        <line lrx="3094" lry="1426" ulx="2043" uly="1306">òͥmnes hoiĩes ĩ ꝗbꝰ nõ ſub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1528" type="textblock" ulx="2041" uly="1416">
        <line lrx="3119" lry="1528" ulx="2041" uly="1416">eſt ſcia dei:è᷑t de his qᷓ vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2511" type="textblock" ulx="2011" uly="1525">
        <line lrx="3084" lry="1642" ulx="2011" uly="1525">tur bona nòon potuerũt in</line>
        <line lrx="3098" lry="1757" ulx="2039" uly="1629">telligere eũ g eſt: nẽq; ope⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="1864" ulx="2025" uly="1747">ribus ttẽdetes agnouerũt</line>
        <line lrx="3081" lry="2000" ulx="2043" uly="1853">gs eẽt artilex:ſy aut ignem:</line>
        <line lrx="3081" lry="2089" ulx="2041" uly="1973">qut ſpũm:aut citatũ aereʒ:</line>
        <line lrx="3085" lry="2209" ulx="2041" uly="2073">aut gyꝑ ſtellax:ut nimiaʒ</line>
        <line lrx="3083" lry="2299" ulx="2050" uly="2187">aquã:Nãut ſolẽ ⁊ lunã:rccto</line>
        <line lrx="3093" lry="2396" ulx="2043" uly="2294">res oꝛbis trarũ deos puta/</line>
        <line lrx="3094" lry="2511" ulx="2044" uly="2383">uerũt. Quöꝝ ⁊ ſi ſpecie dẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2616" type="textblock" ulx="2033" uly="2504">
        <line lrx="3130" lry="2616" ulx="2033" uly="2504">lectati deos putauerũt:ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3707" type="textblock" ulx="2040" uly="2613">
        <line lrx="3080" lry="2718" ulx="2040" uly="2613">ant quᷣanto his dñatoꝛ eo</line>
        <line lrx="3083" lry="2858" ulx="2054" uly="2714">rũ ſpẽcioſioꝛẽ. Spłciei eiʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="2952" ulx="2041" uly="2835">gnãtoꝛ hec oĩa conſtituit.</line>
        <line lrx="3082" lry="3078" ulx="2042" uly="2938">Aut ſi vᷣtutẽ ⁊ opera eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3083" lry="3195" ulx="2043" uly="3050">mirati ſũt: iutelligat ab illis</line>
        <line lrx="3085" lry="3281" ulx="2043" uly="3165">quoniã ꝗ hec ſecit foꝛtiòꝛ ẽ</line>
        <line lrx="3088" lry="3396" ulx="2040" uly="3272">illis. Amagnitudine.n.ſpe</line>
        <line lrx="3098" lry="3499" ulx="2041" uly="3386">ciei ⁊ creature:cògnoſcibi/⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="3614" ulx="2044" uly="3499">liter potit creatoꝛ hoꝛũ vi/</line>
        <line lrx="3088" lry="3707" ulx="2042" uly="3604">deri. Sed tñ adhuc in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3836" type="textblock" ulx="1980" uly="3712">
        <line lrx="3088" lry="3836" ulx="1980" uly="3712">minoͤꝛ ẽ querela. Et hi eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4038" type="textblock" ulx="2032" uly="3831">
        <line lrx="3087" lry="3967" ulx="2032" uly="3831">foꝛtaſſe errãt deũ que ẽtes</line>
        <line lrx="3089" lry="4038" ulx="2044" uly="3944">⁊ volẽtes inuenire.Etenim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4166" type="textblock" ulx="2043" uly="4052">
        <line lrx="3149" lry="4166" ulx="2043" uly="4052">cũ ĩ oꝑibꝰillius ↄuerſent:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="4411" type="textblock" ulx="2782" uly="4294">
        <line lrx="3229" lry="4411" ulx="2782" uly="4294">p (SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4516" type="textblock" ulx="1220" uly="4402">
        <line lrx="3097" lry="4516" ulx="1220" uly="4402">ſpecie.i. pulchꝛitudine. q ¶ De ectati deos putauerũt.eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="4591" type="textblock" ulx="1221" uly="4502">
        <line lrx="1716" lry="4591" ulx="1221" uly="4502">eẽ:vt dictũ ẽ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="4678" type="textblock" ulx="1814" uly="4498">
        <line lrx="3212" lry="4597" ulx="1814" uly="4498">Sciãt.qd.⁊ hoc deberẽt ſtatim ſcine.</line>
        <line lrx="3094" lry="4678" ulx="2896" uly="4523">Spe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4860" type="textblock" ulx="1216" uly="4584">
        <line lrx="2897" lry="4698" ulx="1216" uly="4584">8¶¶ Quãto his dñatoꝛ eoꝝ.i.de d ẽ cà pᷣma oiuʒ. t</line>
        <line lrx="3091" lry="4786" ulx="1220" uly="4676">cioſioꝛ ẽ. nꝗ ei pulchꝛitudo excedit in ifinitũ:qð pbat᷑ cũ ſd</line>
        <line lrx="3020" lry="4860" ulx="1223" uly="4754">dit᷑: v¶ ¶Spẽi. n. gnãtoꝛ.i.pulchꝛitudis vniuerſe actoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4944" type="textblock" ulx="1225" uly="4843">
        <line lrx="2249" lry="4944" ulx="1225" uly="4843">x¶ Pec oia cõſtituit.⁊ ꝑ ↄñs eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4948" type="textblock" ulx="2366" uly="4854">
        <line lrx="3102" lry="4948" ulx="2366" uly="4854">ulchꝛitudo in ipſo ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5037" type="textblock" ulx="1222" uly="4938">
        <line lrx="3092" lry="5037" ulx="1222" uly="4938">cellẽtdin infinitũ pᷣexiſtit. -¶ Aut ſi virtutẽ ⁊ opa eoꝝ.q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5123" type="textblock" ulx="1224" uly="5025">
        <line lrx="2265" lry="5123" ulx="1224" uly="5025">faciũt in trãſmutatõe creaturaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5123" type="textblock" ulx="2433" uly="5030">
        <line lrx="3098" lry="5123" ulx="2433" uly="5030">Mirati ſũt.tanq; q-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5557" type="textblock" ulx="1228" uly="5109">
        <line lrx="3090" lry="5216" ulx="1228" uly="5109">dã excedẽtia intellectũ nr̃m. a ¶ Intelligãt ab illis.i. itelli</line>
        <line lrx="3087" lry="5304" ulx="1228" uly="5195">gere debẽt ab iſtis. b ¶ Qm̃ qui hec fecit.ſ.de q ab oibꝰ</line>
        <line lrx="3090" lry="5392" ulx="1230" uly="5278">di pma cã. c¶Foꝛtioꝛ ẽ illij. nã eminẽtioꝛi mõ oĩa ↄtinet</line>
        <line lrx="3083" lry="5557" ulx="1230" uly="5362">creata:iõ ſubdit᷑: d Aennalen. ſpẽi ⁊ creature.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5636" type="textblock" ulx="1226" uly="5454">
        <line lrx="2024" lry="5563" ulx="1226" uly="5454">pulchꝛitudis vniuerie. e</line>
        <line lrx="2618" lry="5636" ulx="1228" uly="5540">ri.nã ꝑ effect põt in cognitõem cãe deueniri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5489" type="textblock" ulx="2228" uly="5465">
        <line lrx="2257" lry="5489" ulx="2228" uly="5465">ſ△</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5644" type="textblock" ulx="2121" uly="5467">
        <line lrx="3103" lry="5565" ulx="2121" uly="5467">LCosſcibilr po.crea.hoꝝ vide⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="5644" ulx="2818" uly="5558">3 tñ. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="6434" type="textblock" ulx="1199" uly="5628">
        <line lrx="3086" lry="5736" ulx="1229" uly="5628">remouet᷑ quedã excuſatio qua poſſet alids dicere:ꝙ laboꝛã</line>
        <line lrx="3084" lry="5823" ulx="1229" uly="5727">tes in cognitoe creaturaꝝ poſſũt excuſari:ſi nõ coguerunt</line>
        <line lrx="3079" lry="5917" ulx="1231" uly="5801">deũ qui excedit creaturas in ĩfinitũ:qð excludit hic ꝑ boc:</line>
        <line lrx="3078" lry="6001" ulx="1209" uly="5891">ꝙ l p creaturas nõ poſſit cogſci deqtũ ad diſtincioeʒ ꝑſo</line>
        <line lrx="3082" lry="6087" ulx="1230" uly="5982">naꝝ dinaꝝ:põt tñ ꝑ eas cogſci qtũ ad eſſentialia attributa</line>
        <line lrx="3085" lry="6171" ulx="1229" uly="6061">.I. potẽtiã: ⁊ huiuſmõi:ĩ qb'ipꝛopoꝛtõabilr trãſcẽdit oẽʒ na</line>
        <line lrx="3080" lry="6256" ulx="1220" uly="6148">turã creaturaꝝ mũdi. Et hoc ẽ qð dẽ: ſ¶ Sʒ tñ adhuc in</line>
        <line lrx="3096" lry="6345" ulx="1199" uly="6239">his ꝗ coluerũt creaturas excellẽtes tanq; deos:vt ſolẽ ⁊ lu/</line>
        <line lrx="3083" lry="6434" ulx="1228" uly="6312">nã ⁊ huiuſmõi. g ¶ Minoꝛ ẽ querela. ꝙ in illis qui colue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3827" lry="5469" type="textblock" ulx="3217" uly="5378">
        <line lrx="3827" lry="5469" ulx="3217" uly="5378">faber.ſ.lignaro. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="6344" type="textblock" ulx="3209" uly="6253">
        <line lrx="3516" lry="6344" ulx="3209" uly="6253">ẽ aptũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="793" type="textblock" ulx="3202" uly="667">
        <line lrx="4958" lry="793" ulx="3202" uly="667">rũt ſerpẽtes ⁊ vilia aialia. h ¶ Et hi. n. koꝛtaſſe crrãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1051" type="textblock" ulx="3230" uly="774">
        <line lrx="4956" lry="885" ulx="3230" uly="774">deũ qrẽtes.⁊ iõ creaturis eminẽtibdeitatẽ falſe attribu</line>
        <line lrx="4951" lry="970" ulx="3231" uly="863">entes. i ¶ Eteiʒ cũ ĩ operibillius ↄuerſent.oꝛdinẽ cre</line>
        <line lrx="4948" lry="1051" ulx="3232" uly="941">aturaꝝ meditãdo. k¶¶ Indrũt ⁊ ꝑſuaſum habẽt.i.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="1122" type="textblock" ulx="3230" uly="1049">
        <line lrx="3622" lry="1122" ulx="3230" uly="1049">vero tenent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1422" type="textblock" ulx="3232" uly="1282">
        <line lrx="4287" lry="1422" ulx="3232" uly="1282">quirũt ⁊ pſuaſũ hẽnt: quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1854" type="textblock" ulx="3154" uly="1405">
        <line lrx="4283" lry="1524" ulx="3208" uly="1405">niã bona ſi que vident᷑. Itẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="1655" ulx="3154" uly="1526">rũ autẽ nec his dʒ ignoſci.</line>
        <line lrx="4277" lry="1741" ulx="3205" uly="1633">Si enim tãtũ potuerunt ſci</line>
        <line lrx="4323" lry="1854" ulx="3236" uly="1734">re:t poſſent eſtimare ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2293" type="textblock" ulx="3226" uly="1842">
        <line lrx="4273" lry="1965" ulx="3231" uly="1842">lũ:quůᷣomõ hui dñm nõ ſa</line>
        <line lrx="4271" lry="2072" ulx="3226" uly="1950">cilius iuenerunt: Infelicẽs</line>
        <line lrx="4269" lry="2179" ulx="3232" uly="2063">autẽ ſi:ͥ int moꝛtuos ſpes</line>
        <line lrx="4268" lry="2293" ulx="3232" uly="2174">illoꝝ eſt:qui appellauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2401" type="textblock" ulx="3218" uly="2292">
        <line lrx="4265" lry="2401" ulx="3218" uly="2292">deos opa manuũ hoium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2948" type="textblock" ulx="3228" uly="2400">
        <line lrx="4262" lry="2509" ulx="3229" uly="2400">auꝝ ⁊ argẽtũ ari inuentio</line>
        <line lrx="4266" lry="2604" ulx="3228" uly="2510">nẽ ⁊ ſilitudines aĩaliũ:aut</line>
        <line lrx="4261" lry="2747" ulx="3234" uly="2613">lapidẽ ĩutilẽ ùpus manan</line>
        <line lrx="4264" lry="2838" ulx="3234" uly="2727">tique. Aut ſiꝗs artifex fa</line>
        <line lrx="4271" lry="2948" ulx="3235" uly="2827">ber dẽ ſilua lignũ rectuʒ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3055" type="textblock" ulx="3215" uly="2947">
        <line lrx="4271" lry="3055" ulx="3215" uly="2947">cuerit: ⁊ huius docte era/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3828" type="textblock" ulx="3231" uly="3062">
        <line lrx="4272" lry="3153" ulx="3231" uly="3062">dat omnem coꝛticem ⁊ ar/</line>
        <line lrx="4271" lry="3280" ulx="3231" uly="3168">te ſua vſus diligenter fabꝛi</line>
        <line lrx="4278" lry="3373" ulx="3234" uly="3268">cẽt vas inutile ĩ cònuerſati/</line>
        <line lrx="4268" lry="3505" ulx="3237" uly="3384">onẽ vite:rẽliquijs aũt eius</line>
        <line lrx="4271" lry="3608" ulx="3235" uly="3493">operis ad pᷣparationeʒ eſce</line>
        <line lrx="4283" lry="3721" ulx="3238" uly="3600">abutatur: t reliquum ho⸗/</line>
        <line lrx="4261" lry="3828" ulx="3237" uly="3711">rum quůod ad nullos vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3940" type="textblock" ulx="3215" uly="3817">
        <line lrx="4260" lry="3940" ulx="3215" uly="3817">facit: lignům curuum 2 ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4161" type="textblock" ulx="3228" uly="3923">
        <line lrx="4262" lry="4072" ulx="3228" uly="3923">ticibus plenum ſculpat di⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4161" ulx="3236" uly="4041">ligenter per vacuitatem ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1564" type="textblock" ulx="3701" uly="1032">
        <line lrx="4960" lry="1144" ulx="3701" uly="1032">¶ Am bona ſüt qͥ vident.ſ. ſol ⁊ lu⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="1217" ulx="4397" uly="1132">na ⁊ alie notabi/</line>
        <line lrx="4950" lry="1311" ulx="4384" uly="1217">les creature:ſed ꝑ</line>
        <line lrx="4950" lry="1395" ulx="4345" uly="1306">hec eoꝝ creatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4960" lry="1483" ulx="4399" uly="1393">noluerũt cogſce⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1564" ulx="4403" uly="1480">re:io ſubdit:mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1657" type="textblock" ulx="4424" uly="1561">
        <line lrx="4978" lry="1657" ulx="4424" uly="1561">Iterũ aũt nec hij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1747" type="textblock" ulx="4382" uly="1657">
        <line lrx="4948" lry="1747" ulx="4382" uly="1657">dzʒzʒ ignoſci. qꝛ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1924" type="textblock" ulx="4422" uly="1744">
        <line lrx="4949" lry="1846" ulx="4424" uly="1744">ſunt culpabiles:</line>
        <line lrx="4951" lry="1924" ulx="4422" uly="1833">cuſ cã ſpdit᷑ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2017" type="textblock" ulx="4363" uly="1910">
        <line lrx="4951" lry="2017" ulx="4363" uly="1910">d: n (Si eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2198" type="textblock" ulx="4416" uly="2010">
        <line lrx="4959" lry="2115" ulx="4416" uly="2010">tm̃ po.ſcire.ꝑ ro/-</line>
        <line lrx="5103" lry="2198" ulx="4420" uly="2093">nẽ naleʒ: o¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2363" type="textblock" ulx="4395" uly="2186">
        <line lrx="4948" lry="2296" ulx="4395" uly="2186">poſſent eſtimare</line>
        <line lrx="4954" lry="2363" ulx="4414" uly="2274">ſchm. ⁊ cogſcẽ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="2553" type="textblock" ulx="4414" uly="2346">
        <line lrx="5231" lry="2455" ulx="4414" uly="2346">aturaꝝ oꝛdinez.</line>
        <line lrx="5191" lry="2553" ulx="4415" uly="2382">P (Aus huiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2893" type="textblock" ulx="4412" uly="2535">
        <line lrx="5001" lry="2638" ulx="4414" uly="2535">dñm. ſ. ſeculi. ¶q</line>
        <line lrx="4963" lry="2718" ulx="4412" uly="2629">Facilinõ innene⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="2808" ulx="4413" uly="2721">rũt.q. d. debuer̃t</line>
        <line lrx="4947" lry="2893" ulx="4412" uly="2808">ſtatim inuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2986" type="textblock" ulx="4381" uly="2896">
        <line lrx="4951" lry="2986" ulx="4381" uly="2896">Naʒz oia mutabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4312" type="textblock" ulx="4407" uly="2984">
        <line lrx="4949" lry="3093" ulx="4411" uly="2984">lia opʒ ad vnũ pᷣ</line>
        <line lrx="4997" lry="3166" ulx="4415" uly="3077">mũ pncipiũ imu</line>
        <line lrx="4946" lry="3238" ulx="4427" uly="3160">tabile reducere:</line>
        <line lrx="4944" lry="3355" ulx="4418" uly="3249">alr eẽt ꝓceſſus in</line>
        <line lrx="4956" lry="3430" ulx="4421" uly="3338">infinitu:qð ẽ im9</line>
        <line lrx="4946" lry="3522" ulx="4416" uly="3426">poſſibile. cũ igit</line>
        <line lrx="4958" lry="3591" ulx="4419" uly="3519">oẽs creature viſi/</line>
        <line lrx="4948" lry="3679" ulx="4414" uly="3604">biles ſint mutabi</line>
        <line lrx="4944" lry="3780" ulx="4412" uly="3690">lej aliquo mõ:po</line>
        <line lrx="4941" lry="3864" ulx="4411" uly="3782">tuerũt venire ex</line>
        <line lrx="4943" lry="3957" ulx="4407" uly="3865">illis ad cognitõeʒ</line>
        <line lrx="4940" lry="4030" ulx="4412" uly="3954">pmi motoꝛis oio</line>
        <line lrx="4938" lry="4118" ulx="4434" uly="4044">mmobilis: ſicut</line>
        <line lrx="4942" lry="4227" ulx="4412" uly="4130">phs dducit. viij.</line>
        <line lrx="4936" lry="4312" ulx="4411" uly="4218">phyſi. r ¶ Infeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4407" type="textblock" ulx="3231" uly="4300">
        <line lrx="4934" lry="4407" ulx="3231" uly="4300">cej. Dic ↄñter repꝛobat᷑ idolatria imaginib exhibita:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4498" type="textblock" ulx="3233" uly="4398">
        <line lrx="4941" lry="4498" ulx="3233" uly="4398">diuidit in tres partes:qꝛ pᷣmo repꝛobat᷑ imaginũ ſabꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4942" type="textblock" ulx="3216" uly="4492">
        <line lrx="4302" lry="4594" ulx="3231" uly="4492">catio:ſcòo eaꝝ adoꝛatio:ibi Et de</line>
        <line lrx="4255" lry="4672" ulx="3216" uly="4579">atio:ibi Initiũ.n. Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="4374" lry="4755" ulx="4028" uly="4662">Et int moꝛ.</line>
        <line lrx="4383" lry="4857" ulx="3233" uly="4756">ſpes ẽ de eoꝝ ſalute:q'diu ſi tales: t</line>
        <line lrx="4381" lry="4942" ulx="3235" uly="4842">deos opa ma.hoiuʒ.idola nãq; qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="4768" type="textblock" ulx="3233" uly="4670">
        <line lrx="3884" lry="4768" ulx="3233" uly="4670">.i. puati va felicitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4581" type="textblock" ulx="4315" uly="4485">
        <line lrx="4928" lry="4581" ulx="4315" uly="4485">ſha.ꝭ ad oꝛõeʒ icho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4654" type="textblock" ulx="4301" uly="4569">
        <line lrx="4925" lry="4654" ulx="4301" uly="4569">r¶ Inſelices auũt ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4926" type="textblock" ulx="4400" uly="4660">
        <line lrx="4928" lry="4768" ulx="4400" uly="4660">pej illo.ẽ.qꝛ nulla</line>
        <line lrx="4924" lry="4837" ulx="4624" uly="4749">i appella.</line>
        <line lrx="4921" lry="4926" ulx="4477" uly="4837">figurã fiũt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5289" type="textblock" ulx="3230" uly="4920">
        <line lrx="4921" lry="5026" ulx="3236" uly="4920">artẽ:mã vo ẽ res nae:vt auꝝ ⁊ argẽtũ ⁊ reliqua de qbꝰ</line>
        <line lrx="4926" lry="5108" ulx="3230" uly="5007">fiunt idola. v ¶¶ Opjman antique. hoc addit᷑: nã ido</line>
        <line lrx="4927" lry="5198" ulx="3236" uly="5094">la ab antiq; ſcã ĩ maioꝛi reuerẽtia hẽbãt᷑:vñ aliq ſimpli</line>
        <line lrx="4932" lry="5289" ulx="3232" uly="5187">ces xpᷣiani aliqᷓs imagines antiq̃s cruciſixi:q̃ dicunt᷑ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5554" type="textblock" ulx="3202" uly="5287">
        <line lrx="4930" lry="5380" ulx="3202" uly="5287">cte a Nicodemo mag reuerẽtur. x(¶ Aut x</line>
        <line lrx="4926" lry="5554" ulx="3872" uly="5362">GBelclrrsin hy do.eradat ⁊c.</line>
        <line lrx="4928" lry="5542" ulx="3999" uly="5452">abꝛicet vas iutile.ſic eſt ĩ libꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3853" lry="5558" type="textblock" ulx="3231" uly="5463">
        <line lrx="3853" lry="5558" ulx="3231" uly="5463">.i. perfecte radat. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5357" type="textblock" ulx="4673" uly="5276">
        <line lrx="4928" lry="5357" ulx="4673" uly="5276">8 artifex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6001" type="textblock" ulx="3223" uly="5538">
        <line lrx="4936" lry="5638" ulx="3229" uly="5538">coꝛꝛectis.i.valde vtile.vt dicũt aliq:⁊ adducũt ꝓ ſili di-</line>
        <line lrx="4928" lry="5735" ulx="3225" uly="5624">ctũ Uirgilij: Nunqᷓ ipꝛudẽtibus nocuit imber.i.valde</line>
        <line lrx="4861" lry="5823" ulx="3227" uly="5721">pꝛudẽtibꝰ. Poſſet alr dici.ſ.ꝙ ſint ibi due dictiones.</line>
        <line lrx="4970" lry="5910" ulx="3223" uly="5804">Uas inutile.i.factum ad vtilitatẽ hũanã:ideo ſpᷣditur:</line>
        <line lrx="5022" lry="6001" ulx="3227" uly="5891">b ¶ In zuerſatõem vite.i qᷓ neceſſaria ſt multa vaſa li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="6082" type="textblock" ulx="3226" uly="6005">
        <line lrx="3483" lry="6082" ulx="3226" uly="6005">gnea. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="6171" type="textblock" ulx="3224" uly="5991">
        <line lrx="4484" lry="6100" ulx="3229" uly="5991">8 ¶Meliquijs aũt e opis.i.dola</line>
        <line lrx="4443" lry="6171" ulx="3224" uly="6081">pᷣparatoem eſce.i.ad coquẽdũ eſcas. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6157" type="textblock" ulx="4555" uly="5985">
        <line lrx="4754" lry="6095" ulx="4555" uly="5985">ris. d</line>
        <line lrx="4925" lry="6157" ulx="4568" uly="6071">Et reliquum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6258" type="textblock" ulx="3227" uly="6154">
        <line lrx="4924" lry="6258" ulx="3227" uly="6154">hoꝝ.i.reſiduũ ligni. f¶¶ Qð ad nullos vſus fac qꝛ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6343" type="textblock" ulx="3665" uly="6244">
        <line lrx="4235" lry="6343" ulx="3665" uly="6244">aliqð fiẽdu. g¶I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6446" type="textblock" ulx="3223" uly="6247">
        <line lrx="4926" lry="6366" ulx="3672" uly="6247">aliqð fiec ignũ cur. a vticiby.i.no</line>
        <line lrx="4926" lry="6446" ulx="3223" uly="6342">dis h¶ Plenũ.ð tali vo lis aliqn ſit imago:eo q ẽ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="1500" type="textblock" ulx="5105" uly="1487">
        <line lrx="5131" lry="1500" ulx="5105" uly="1487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3351" type="textblock" ulx="5308" uly="2015">
        <line lrx="5456" lry="2118" ulx="5340" uly="2015">fon</line>
        <line lrx="5456" lry="2203" ulx="5320" uly="2116">rſen</line>
        <line lrx="5456" lry="2295" ulx="5326" uly="2186">nnb’</line>
        <line lrx="5456" lry="2374" ulx="5316" uly="2286">comnani</line>
        <line lrx="5456" lry="2467" ulx="5310" uly="2367">int. An</line>
        <line lrx="5456" lry="2539" ulx="5308" uly="2468">d NE</line>
        <line lrx="5456" lry="2628" ulx="5310" uly="2547">dedin</line>
        <line lrx="5456" lry="2719" ulx="5329" uly="2637">Urtif</line>
        <line lrx="5456" lry="2825" ulx="5315" uly="2735">lotern</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5317" uly="2822">4</line>
        <line lrx="5456" lry="2986" ulx="5326" uly="2911">tcbes</line>
        <line lrx="5445" lry="3161" ulx="5329" uly="3112">flioy.</line>
        <line lrx="5456" lry="3351" ulx="5353" uly="3289">4de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4792" type="textblock" ulx="5295" uly="3802">
        <line lrx="5456" lry="3877" ulx="5333" uly="3802">limnian</line>
        <line lrx="5454" lry="4095" ulx="5319" uly="3972">ijpͤpi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4172" ulx="5312" uly="4067">reilimit</line>
        <line lrx="5456" lry="4260" ulx="5302" uly="4161">Feiina</line>
        <line lrx="5456" lry="4331" ulx="5301" uly="4247">nluat</line>
        <line lrx="5410" lry="4421" ulx="5301" uly="4351">NIE</line>
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="5301" uly="4531">umornn</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5300" uly="4608">riopitz.—</line>
        <line lrx="5456" lry="4792" ulx="5295" uly="4686">lmliſo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4887" type="textblock" ulx="5207" uly="4787">
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="5207" uly="4787">orniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4963" type="textblock" ulx="5254" uly="4884">
        <line lrx="5450" lry="4963" ulx="5254" uly="4884">Ahyu pati.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4465" lry="6104" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="4380" lry="837" ulx="0" uly="637">lint gu duꝝ  ¶ Sculpat dili p vacui. luã i ab eo ſactã. ibi Sʒr ab initio. Utillitas vo ma ?:q; p nauigatoez ho⸗</line>
        <line lrx="4465" lry="963" ulx="0" uly="769">ieti nã ſelpice ien aliqs vacuitates i ligno. Cetera patẽt mines deferũt illa q̃ abũdãt i vna fra ad aliã:vbi ẽ talum</line>
        <line lrx="4373" lry="992" ulx="0" uly="860">indha vſq; ibi: Hllud cõparet. i. adaptet vl aſſilet. er penuria: a ſic terraꝝ releuãt indigẽtie: ⁊ hẽ qõ di: k Sed</line>
        <line lrx="4372" lry="1089" ulx="0" uly="946">ilarb⸗ liniẽj rubꝛica.i.coloꝛe rubeo. m Et rubicũdie ſa. phu vt nõ eẽnt va.ſa.tue opa.creaturas.n.iferioꝛes fec deꝰ ꝓpi</line>
        <line lrx="4368" lry="1178" ulx="0" uly="1036">nm co. i. pictura. n ¶ Et oẽm ma.q ĩ il.ẽ ꝑliniẽs. coloꝛibꝰ hoiĩem:⁊ iõ ſi nõ deßuirẽt eineceſſitatib: viderẽt eẽ vacue</line>
        <line lrx="4376" lry="1267" ulx="0" uly="1131">M ad hoc apij. Ali- MMM ꝓ̈tũ ad hoc ĩ ſuij vti-</line>
        <line lrx="4369" lry="1360" ulx="4" uly="1216">npean qui libꝛi bt hiccclc llitatib⸗: P nauigatoez</line>
        <line lrx="4379" lry="1454" ulx="13" uly="1309">iai FTerra.ſno ẽ ilij am:⁊ per ſclam ſue artis fi fſex:ſapiẽtia fabꝛicauit ſua. vero fiüt iſte vtilita⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="1614" ulx="18" uly="1407">rüͤſnit heis roneh 4 2 guret illud:⁊ aſſimilet illůů. Tua autẽ pꝛ ꝓuᷣidentia ab en r et ſuß⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="1700" ulx="22" uly="1516">Niuu tem t loc voi imagini hois: aut alicui er initio cũcta gubernat: quo  eglehoee</line>
        <line lrx="4362" lry="1783" ulx="70" uly="1629">Pul reponat. cefa pa- aĩalib illud cõparet: perli niã dediſti in mari viã ⁊ in ẽ valde ꝑua reſpectn</line>
        <line lrx="4314" lry="1899" ulx="33" uly="1716">ecen tẽt. pi Et ð ſba. niẽs rubꝛica: rubicũdine ter fluctus ſemitam firmiſſi magnitudis maris.</line>
        <line lrx="4362" lry="2029" ulx="35" uly="1853">i16S Hir vñter ebeb faciẽs phuco coloꝛẽ ill: t mã :oñdens qm potens es nedt ho. aias</line>
        <line lrx="4358" lry="2124" ulx="33" uly="1942">ninin barünpgind ne oẽm maculã qͥ ĩ illo ẽ plini exoibus ſanare:etiã ſi ſ ine ſuz ne e naſelftes</line>
        <line lrx="4367" lry="2235" ulx="33" uly="2075">nch gocijs in reb ter· ens: &amp;t faciat ei dignã habi rate aliꝗſ adeat mare. Sẽd mare. vt  mercatõej</line>
        <line lrx="4360" lry="2347" ulx="32" uly="2174">— renis: ſcõo ꝓ ne tatõem: ⁊ in pariete ponẽs vt nõ eſſẽt vacua ſapie tue releuent neceſſitates</line>
        <line lrx="4357" lry="2469" ulx="37" uly="2283">moac cijs marinis c. ſe illud:⁊ cõſirmans ferro ne opera: ꝓpter hoc etiã ⁊ exi Ren, R rate</line>
        <line lrx="4368" lry="2592" ulx="42" uly="2384">— Sen⸗ uiDtfoꝛte cadat pꝛoſpiciens illi guo ligno crẽdunt hoies e poͤf ba utllitaz</line>
        <line lrx="4361" lry="2718" ulx="43" uly="2510">inſiniſſ i. de diuitijs. cne qm̃ non poteſt adiu aias ſuas:et tranſeũtes ma qᷓfuit tpe Noe:qᷣ cuʒ</line>
        <line lrx="4363" lry="2784" ulx="33" uly="2601">Fltiint⸗ CUotu facies. ilo uare ſe. Inago.n.ẽ: ⁊ opꝰ re per ratẽ liberati ſũt. Sʒ vxoꝛe ⁊ filiis ⁊ eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4367" lry="2926" ulx="30" uly="2718">da bout⸗ guiat 5 eſtilli adiutoꝛiũ. Et dẽ ſub ⁊ ab initio chim perirent ſu e⸗ e be⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2940" ulx="233" uly="2819">L ge ndrit.i. . It. „ „ ., m!</line>
        <line lrx="4358" lry="3010" ulx="29" uly="2844">i mn eab eo diuitlas ſtantia ſua: de fllijs ſuis:  perbi gigantes: ſpeẽs oꝛbis diluuiũ gehüang:</line>
        <line lrx="4401" lry="3105" ulx="33" uly="2960">lacpuini filios: ⁊ nuptias ðde nuptijs: votum faciẽs in terrarũ àd ratem cõſugiẽs æ hoc ẽ qõ di: Sed æ</line>
        <line lrx="4357" lry="3206" ulx="47" uly="3018">nüſecgüͤin filioꝝ. r  né qirit. Non erubeſcit log remiſit ſeculo ſemen natiui ab initio.i. a pꝛima</line>
        <line lrx="4356" lry="3353" ulx="144" uly="3152">e erubeſcit loq . cuz; illo qui ſine aia eſt: t , tat:que manu tua erat gu mäcllste⸗ g na</line>
        <line lrx="4324" lry="3383" ulx="109" uly="3275">a g. d. dehẽt erul I d ſfi 5 J, fcrij esi? dur id dilt</line>
        <line lrx="4354" lry="3453" ulx="0" uly="3278">ni r b ant ſanitate quidẽ ifirmuͤz depᷣ bernata. Menedictũ Seniz niu: p p rer</line>
        <line lrx="4361" lry="3554" ulx="0" uly="3403">ſblr i tate qdẽ. obtinen catur: et p vita rogat moꝛ lignum: per qð ſit iuſticia. ſupbi gigãtes. ppt q⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3647" ulx="0" uly="3502">ösn da vel oſeruãda. tuu: 7 in adiutoꝛiũ inutileʒ Per man aũt qð fit idolũ rũ peccata pᷣncipalr</line>
        <line lrx="4352" lry="3794" ulx="0" uly="3608">pſurnut 10 Dmiinnu i inuocat:⁊ ꝓ itinere petit ab maledictũ ẽ ⁊ ipm qui ſecit aucavie diluutrad</line>
        <line lrx="4350" lry="3822" ulx="53" uly="3710">livomm pᷣcat᷑. hic acci bul 5t: fſnd-⸗ eraf qõ denotãdũ dẽ geñ.</line>
        <line lrx="4350" lry="3919" ulx="45" uly="3715">ua ronnnt i irmitas large ꝓ 0 unn ularr non pol: illud: qa ille qdem operat vj. Bigãtes at erat ſu</line>
        <line lrx="4306" lry="3985" ulx="35" uly="3839">leatoguit ipotẽtia. naʒ ido-⸗ de acꝗrendo ⁊ de operan eſſt:illud aũt cum eſſet fragi p trã ĩ dieb illis.¶</line>
        <line lrx="4351" lry="4094" ulx="38" uly="3933">zimie l nõ pot ſe ius do ⁊ de oĩum reruʒ euentu le deus cognominat ẽ. Si Spesoꝛ. iraꝝ i. noe —</line>
        <line lrx="4351" lry="4177" ulx="38" uly="4028">Pnnchligſt re:inſirmitas. n. petit ab eo qui in omnibꝰ milit aũt odio ſunt deo im cũ pſonis dici ¶ r</line>
        <line lrx="4345" lry="4332" ulx="51" uly="4135"> een rinie tinunlie. Sa XIIII. pur impictas er. Etenin dracsNun ited</line>
        <line lrx="4344" lry="4438" ulx="7" uly="4263">e 7¶Etp vita co I Terüm ali nauigare qð fact ẽ cuz illo qui ſecit fe natiuitan de pipp</line>
        <line lrx="4344" lry="4525" ulx="7" uly="4329">mae ſeruãda. R ecogilans ⁊ per feros toꝛmenta patiet. Pꝛopter æevfilios multiplica</line>
        <line lrx="4415" lry="4625" ulx="30" uly="4477">aiti gat moꝛtuũ.i ca fluct iter facẽ ĩcipiẽs:lignõ hoc ⁊ in idolis nationum tũ fuit pͥ diluuinj ge</line>
        <line lrx="4378" lry="4856" ulx="0" uly="4684">eei noof niſiq vixrit udcat. Allüd. n. cuͦpiditas creature dei ĩdiũ facte ſ;t: mau tua erar guber</line>
        <line lrx="4329" lry="4957" ulx="0" uly="4783">Eei⸗ etera patẽt. acꝗrendi excògitauit ⁊ arti t in tẽtationem aie hoĩuʒ: Bñdictũ ẽ n. lignũ i.</line>
        <line lrx="4340" lry="5039" ulx="0" uly="4921">Gan⸗ aplm. XIIII. arca illa de lignis ſcã</line>
        <line lrx="4333" lry="5230" ulx="30" uly="5104">n alius nauigare cogitas. hic ↄñter repꝛobat nã ipijs peũtib'p eã iuſti fueft ſaluati:qð erat iuſtum. ¶ y</line>
        <line lrx="4329" lry="5313" ulx="2" uly="5172">ulin AIveneratoeʒ idoli p negocijs marinis: 1 pmo er manꝰ. Hic ↄñt᷑ ↄcludit᷑ cõe idoli malũ cũ dẽ: Per ma.</line>
        <line lrx="4339" lry="5405" ulx="0" uly="5253">isunt ni ponit hec repꝛobatio: ſcðo declarat᷑ ad qͥd valz nauiga àat qð fit idolũ i idolũ mãu fem. 3 ¶ Maledcm ? ⁊ ipᷣm et</line>
        <line lrx="4332" lry="5550" ulx="0" uly="5352">. NA hi tio:ibi eere Iur pmu di: I eꝝ al naui.coꝰ qj fec illõ.⁊ ſbditur cã cũ di:Silr ãt odio ſi ðo iĩpi ⁊ ep ĩpie</line>
        <line lrx="4345" lry="5590" ulx="0" uly="5441">rini git⸗ gi. vẽ. bllis poꝛ. ſe.i naui. c ¶ Fragililignũ.i.idolũ tas.i.fabꝛicatoꝛ idoli ⁊ idolũ ab eo ſcem:nã vtrũq; ẽ c ido-</line>
        <line lrx="4331" lry="5675" ulx="0" uly="5523">uſzie ligneũ:qð ad nihil ẽ vtile. d ¶ Inuocat.vt nauigatio latrie. a( Eteniʒ qð fa. ẽ cũ il. qͥ feẽ toꝛ. patiet hoc ñ põt itel</line>
        <line lrx="4326" lry="5756" ulx="0" uly="5608">S nẽ ſuã dirigat. e ¶ Illud.n.i idolũ. upiditas acA ligi ð idolo abſolute:cũ ſenſũ nõ hẽat ꝑ quẽ poſſit toꝛmẽtũ</line>
        <line lrx="4323" lry="5845" ulx="0" uly="5692">vrn ſin ⸗ qrẽdi pecuniã. ꝗ Excogitauit vñ act.xix. d: ꝙ öme ſetire: ppi qð itelligit de ðmõe q colebat᷑ i idolo: ⁊ ibi rñſa</line>
        <line lrx="4329" lry="5941" ulx="0" uly="5792">ſntuſni, tofaciẽs edes argẽteas diane pᷣſtabat artificib' magnũ dabat aliqn: ꝓpi qð dẽ matth.xxv. Diſcedite me maledci</line>
        <line lrx="4323" lry="6104" ulx="0" uly="5849">nibihin 4 qſtũ. h( Tua at prẽ. celeſt. h¶ Pꝛouidẽtia ⁊c. gu iignẽ einũ:qͥᷣ ꝑatẽ diabolo ⁊ ãgelis ey. Aben hoc ⁊ in</line>
        <line lrx="3832" lry="6101" ulx="91" uly="5960">lnin bernat. hoiuʒ nauigatõeʒ:⁊ nõ ipᷣm idolũ:qð pbat᷑ per idol natouʒ i.i demõib in idol hitãtibꝰ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6532" type="textblock" ulx="590" uly="6068">
        <line lrx="2324" lry="6176" ulx="618" uly="6068">hoc ꝙ ẽt ſiñ naui filijs iſrl dedit viã i mari: exo.xiiu.⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="6276" ulx="612" uly="6088">hoc? qð df: eine ma.uiã ⁊c̃. ⁊ pʒ ex dicilr̃a.</line>
        <line lrx="2327" lry="6352" ulx="694" uly="6247">¶Sʒ vt nõ eẽnt. Hic ↄñter oñdit᷑ nauigatõis vtilita⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="6456" ulx="609" uly="6339">⁊ pᷣmo fac ppoſitũ:ſcõo ↄcludit fabꝛicatois idoli malũ</line>
        <line lrx="2315" lry="6532" ulx="590" uly="6421">ibi Per man. Pꝛima ĩ duas ſm duplicẽ vtilitatẽ: ſcoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="6183" type="textblock" ulx="2466" uly="6090">
        <line lrx="3836" lry="6183" ulx="2466" uly="6090">ct'.ſ.mie dine:nã pctm demonũ ẽ irremiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="6277" type="textblock" ulx="3838" uly="5997">
        <line lrx="4424" lry="6116" ulx="3876" uly="5997">s erit reſpe½</line>
        <line lrx="4334" lry="6203" ulx="3838" uly="6100">bile. ctQm</line>
        <line lrx="4322" lry="6277" ulx="4076" uly="6209">n odiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6548" type="textblock" ulx="2461" uly="6177">
        <line lrx="3949" lry="6276" ulx="2466" uly="6177">crea.dei.i.demões a deo creati qtũ ad nãm. d</line>
        <line lrx="4322" lry="6367" ulx="2463" uly="6265">facte ſũt.ꝑ eoꝝ culpã:que nõ eſt a deo actoꝛe:ſed a liberi ar</line>
        <line lrx="4322" lry="6456" ulx="2461" uly="6354">bitrij defectibilitate. e ¶ Et i tẽtatõem aie hoĩum.nam de</line>
        <line lrx="4132" lry="6548" ulx="2465" uly="6444">celo deiecti ſtudent homines impedire a ſua ſalute.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3306" lry="547" type="textblock" ulx="2742" uly="382">
        <line lrx="3306" lry="547" ulx="2742" uly="382">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="814" type="textblock" ulx="1146" uly="685">
        <line lrx="3059" lry="814" ulx="1146" uly="685">a ¶ Et in muſcipulã pedib' iſipiẽtiũ.qᷓ vincũt tẽtatiõib' de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1330" type="textblock" ulx="1143" uly="875">
        <line lrx="3003" lry="985" ulx="1143" uly="875">ſunt in muſcipulã:ſed mag in victoꝛiã ⁊ coꝛonã. b ¶ Ini</line>
        <line lrx="3005" lry="1070" ulx="1144" uly="962">tiũ. n. Dic ↄñter ponit᷑ idolatrie inchoatio:cpmo ponit᷑ ini</line>
        <line lrx="3002" lry="1160" ulx="1145" uly="1057">tiũ:ſcòo pcedẽs ide malũ:ibi Et nõ ſufferat. Pꝛima ĩ duas</line>
        <line lrx="1920" lry="1254" ulx="1149" uly="1151">ſim duplicẽ inchoatõ</line>
        <line lrx="1844" lry="1330" ulx="1147" uly="1242">nij cãm:ſcòða ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1460" type="textblock" ulx="1162" uly="1289">
        <line lrx="3012" lry="1460" ulx="1162" uly="1289">ibi Deinde iterueniẽ? &amp;et in muſcipula pedib inſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1866" type="textblock" ulx="1067" uly="1416">
        <line lrx="3008" lry="1512" ulx="1067" uly="1416">te. Pꝛima vero cã fa ſentiſz Aniti ca⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="1595" ulx="1149" uly="1432">bꝛicationis idoloꝝ 7 pientiu. Initiuz. n. foꝛnica</line>
        <line lrx="3000" lry="1677" ulx="1148" uly="1541">idolatrie fuit affecetuj Lois ẽſt exqſitio idoloꝝ: ẽt</line>
        <line lrx="2995" lry="1793" ulx="1147" uly="1653">ĩoꝛdinat'hoĩuʒ ad ꝓ adinuẽtio illoꝝ coꝛꝛuptio</line>
        <line lrx="3050" lry="1866" ulx="1148" uly="1760">pinquos ſuos defun vite c. Non.n.erat ab initõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3446" type="textblock" ulx="1148" uly="1858">
        <line lrx="1875" lry="1948" ulx="1149" uly="1858">ctos: qbus fecerunt</line>
        <line lrx="1841" lry="2038" ulx="1149" uly="1943">imagines ad ſuã ↄſo</line>
        <line lrx="1818" lry="2127" ulx="1151" uly="2030">latõem:vt ſic in aſpe</line>
        <line lrx="1817" lry="2212" ulx="1151" uly="2119">ctu imaginũ defũcto</line>
        <line lrx="1821" lry="2302" ulx="1154" uly="2210">rũ ↄſolarent᷑. vñ de</line>
        <line lrx="1820" lry="2390" ulx="1154" uly="2294">Nino rege aſſyrioꝛũ</line>
        <line lrx="1824" lry="2479" ulx="1148" uly="2387">ſcribit᷑:q; moꝛtuo Be</line>
        <line lrx="1821" lry="2567" ulx="1150" uly="2478">lo pꝛe ſuo:imaginem</line>
        <line lrx="1839" lry="2659" ulx="1149" uly="2562">ſuã fecit:cui tantã re-</line>
        <line lrx="1823" lry="2740" ulx="1151" uly="2651">uerentiã exhibuit:vt</line>
        <line lrx="1823" lry="2831" ulx="1150" uly="2735">ſuis delinqntibꝰ ꝓpi</line>
        <line lrx="1818" lry="2919" ulx="1151" uly="2828">refugiũ ad imagineʒ</line>
        <line lrx="1904" lry="3011" ulx="1151" uly="2913">pꝛis pcẽt:ꝓpt qð hoꝰ</line>
        <line lrx="1835" lry="3092" ulx="1151" uly="3001">mies illi imagini im⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3186" ulx="1150" uly="3091">pẽdẽ ceperunt dinos</line>
        <line lrx="1823" lry="3270" ulx="1152" uly="3179">honoꝛes:⁊ huexem</line>
        <line lrx="1839" lry="3367" ulx="1151" uly="3271">plo alij potẽtes cepe/</line>
        <line lrx="1823" lry="3446" ulx="1155" uly="3359">rũt facẽ ſuis charl de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3182" type="textblock" ulx="1913" uly="1855">
        <line lrx="3002" lry="1978" ulx="1962" uly="1855">nẽq; erũt ĩ ꝑpetuũ.Spua</line>
        <line lrx="3048" lry="2086" ulx="1964" uly="1966">cuitas.n.hoiĩum hec aãdin/</line>
        <line lrx="3014" lry="2185" ulx="1938" uly="2084">uenit i oꝛbẽ frarũ:⁊ iõ bꝛe/</line>
        <line lrx="3006" lry="2308" ulx="1913" uly="2196">uis illoꝝ finis ẽ inuentus.</line>
        <line lrx="3011" lry="2407" ulx="1966" uly="2289">Acerbo.n.luctu dolẽs pat᷑</line>
        <line lrx="3014" lry="2524" ulx="1963" uly="2401">rapti cito ſibi filij fecit ima</line>
        <line lrx="3013" lry="2638" ulx="1965" uly="2516">ginẽ:⁊ illũ ꝗ tunc quaſi hõ</line>
        <line lrx="3013" lry="2732" ulx="1968" uly="2627">moꝛtu fuerat:nũc tanq; de</line>
        <line lrx="3018" lry="2849" ulx="1967" uly="2728">um colere cepit: t cõſtituit</line>
        <line lrx="3017" lry="2962" ulx="1969" uly="2844">inter ſeruos ſuos ſacra ⁊ ſa</line>
        <line lrx="3018" lry="3053" ulx="1969" uly="2950">crificia.Deinde int᷑ueniẽte</line>
        <line lrx="3019" lry="3182" ulx="1969" uly="3067">tpe:ↄualeſcẽte antiq ↄſuetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3511" type="textblock" ulx="1959" uly="3288">
        <line lrx="3026" lry="3426" ulx="1959" uly="3288">ſtoditẽ: ⁊ tyrãnoꝝ ĩpio co</line>
        <line lrx="3014" lry="3511" ulx="1971" uly="3401">lebant᷑ figmẽta.Et hos qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4413" type="textblock" ulx="1153" uly="3440">
        <line lrx="3051" lry="3538" ulx="1153" uly="3440">functis imagines: q lebant IS 86</line>
        <line lrx="3016" lry="3701" ulx="1153" uly="3513">buaſlen nenererum in palã hoĩes honoꝛare ñ</line>
        <line lrx="3016" lry="3736" ulx="1155" uly="3616">exhibebãt. Et ſicut a poterãt ꝓpter hoc ꝙ lõge</line>
        <line lrx="3020" lry="3893" ulx="1156" uly="3711">Bel arn  ſhe eſſent:a longinquo ſigura</line>
        <line lrx="3022" lry="3972" ulx="1154" uly="3840">ebnoie denoiatio ali eo*X†⅓ allata euidété imaginẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="4087" ulx="1159" uly="3946">oꝝ: ppi qð aliq ido regis:queʒ honoꝛare vole</line>
        <line lrx="3018" lry="4246" ulx="1272" uly="4059">un stanec bil 1 bãt fecerũt:vt illũꝗ aberat</line>
        <line lrx="3033" lry="4235" ulx="1159" uly="4164">alü baal:  pfñité 5 ſ⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4335" ulx="1160" uly="4165">kib vendtatt nti anc piſte coleret ſua ſoli</line>
        <line lrx="1841" lry="4413" ulx="1161" uly="4329">omatũ:⁊ ſicut Ninuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4514" type="textblock" ulx="1162" uly="4378">
        <line lrx="3095" lry="4514" ulx="1162" uly="4378">ad ſui ↄſolatõem fec idolũ pii ſuo:ita pꝛes alid pᷣmogenitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5904" type="textblock" ulx="1099" uly="4498">
        <line lrx="2984" lry="4618" ulx="1164" uly="4498">ſuig an eos moꝛientib' fecerũt idola:⁊ ex eadẽ cã:ſic  dr:</line>
        <line lrx="3038" lry="4694" ulx="1166" uly="4587">b ¶ Initiũ.n.foꝛnicatõis.ði.idolatrie:q ẽ foꝛnicatio ſpũalis</line>
        <line lrx="2922" lry="4782" ulx="1099" uly="4606">Cc¶ Eſt exqſitio idoloꝝ.i fabꝛicatio eoꝝ. dEt 83</line>
        <line lrx="3035" lry="4881" ulx="1168" uly="4763">tio illoꝝ coꝛꝛuptio vite ẽ.ſ.ſpũalis qᷓ ↄſiſtit i vnioe ad deũ:</line>
        <line lrx="3039" lry="4964" ulx="1170" uly="4857">quã intrũpit idolatria. e ¶ Nõ.n. erãt ab initio.nã a crea</line>
        <line lrx="3041" lry="5053" ulx="1169" uly="4941">tõe mũdi vſq; ad diluuiũ:⁊ etiã poſt ꝑx magnũ tpᷣs nõ legit᷑</line>
        <line lrx="3041" lry="5140" ulx="1173" uly="5029">fuiſſe aliqð idolũ. f ¶ Meq; erut i perpetuũ iã.n. ceſſaue-</line>
        <line lrx="3076" lry="5219" ulx="1176" uly="5118">rũt idola qſi p totũ mũdũ. g ¶ Supuacuitas.n. hoiuʒ.i.</line>
        <line lrx="1810" lry="5313" ulx="1177" uly="5209">defect/ ſapie eoꝝ. h</line>
        <line lrx="3039" lry="5401" ulx="1180" uly="5286">dicit: Acerbo.n.luctu.i.irrationabili. k¶ Dolens pꝛ cito</line>
        <line lrx="3042" lry="5484" ulx="1180" uly="5381">ſibi rapti filij.ſ.añ moꝛtẽ pꝛij:  ¶ Fecit imaginẽ. ad ſuã cõ</line>
        <line lrx="3041" lry="5574" ulx="1181" uly="5469">ſolatõem: mEt ↄſtituit int ſeruos ſuos ſacra ⁊ ſacrificia.</line>
        <line lrx="3045" lry="5663" ulx="1182" uly="5554">illi imagini exhibẽda. n ¶ Deinde. Hic ponit᷑ cã ſcòa iuen</line>
        <line lrx="3046" lry="5746" ulx="1184" uly="5642">tõis imaginũ:nã aliqui potẽtes ⁊ tyrãni volẽtes honoꝛari</line>
        <line lrx="3043" lry="5835" ulx="1186" uly="5727">non ſolũ in ſua pñtia:ſed etiã in ſua abſentia fecerũt ſuam</line>
        <line lrx="3047" lry="5904" ulx="1186" uly="5813">imaginẽ:mittẽtes eã ad loca remota vt venerarent᷑ in ea: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5999" type="textblock" ulx="1187" uly="5899">
        <line lrx="3091" lry="5999" ulx="1187" uly="5899">refert Joſeph' libꝛo antidqtatis iudaice.xviij.⁊ in libꝛo ð iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6438" type="textblock" ulx="1189" uly="5985">
        <line lrx="3048" lry="6085" ulx="1189" uly="5985">daico bello de Caio Ceſare:q imaginẽ ſuã miſit p imperiũ</line>
        <line lrx="3047" lry="6186" ulx="1190" uly="6073">romanũ vt adoꝛaret in ea:⁊ hoc Fgð di: Deinde ⁊c.⁊ patʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="6270" ulx="1191" uly="6151">ex dictis lr̃a paucis exceptij. o ¶ Colebant᷑ figmẽta.i.ima</line>
        <line lrx="3049" lry="6355" ulx="1194" uly="6244">gines tyrãnoꝝ:a ſpdit᷑ cã: pꝓ ¶ Pos quos i palã ac.⁊ patʒ</line>
        <line lrx="3047" lry="6438" ulx="1197" uly="6338">vſq; ibi: q ¶ Pꝛouexit aũt.vbi ponit᷑ alia cã queẽ adula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6526" type="textblock" ulx="1196" uly="6418">
        <line lrx="3087" lry="6526" ulx="1196" uly="6418">tio artiſficũ ⁊ cupiditas.Nã volentes placẽ regibꝰ a tyrãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1414" type="textblock" ulx="3091" uly="1277">
        <line lrx="4190" lry="1414" ulx="3091" uly="1277">citudine. Pꝛouexit aũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2096" type="textblock" ulx="3090" uly="1946">
        <line lrx="4382" lry="2096" ulx="3090" uly="1946">nẽ in meli ſiguraret. Muͦl· y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3286" type="textblock" ulx="1899" uly="3179">
        <line lrx="3085" lry="3286" ulx="1899" uly="3179">ine:hic erroꝛ tanq; lex cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4750" type="textblock" ulx="2752" uly="4677">
        <line lrx="3079" lry="4750" ulx="2752" uly="4677">t adinuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5298" type="textblock" ulx="1987" uly="5205">
        <line lrx="3089" lry="5298" ulx="1987" uly="5205">ec adinuenit. ⁊ ſbᷣdit modus cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="898" type="textblock" ulx="1144" uly="661">
        <line lrx="4966" lry="809" ulx="1267" uly="661">ſf. ſa f.y fecerũt eis imagines pulchꝛioꝛes qꝙ eẽnt eoꝝ perſone: v·</line>
        <line lrx="4980" lry="898" ulx="1144" uly="767">monũ: ſapiẽtibꝰ aũt ꝗᷣ virilr reſiſtũt huiuſmõi tẽtatões nõᷣ ex tali pulchꝛitudine fuerũt ſimplices mag inducti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1473" type="textblock" ulx="3922" uly="848">
        <line lrx="4905" lry="961" ulx="3922" uly="848"> boc ẽ qõ di: q ¶ Pꝛouexit</line>
        <line lrx="4860" lry="1051" ulx="3932" uly="942">oz culturã. I. regũ 2 tyrãnoꝝ</line>
        <line lrx="4855" lry="1123" ulx="3923" uly="1035">Et hos q igrabat.i. ſimplices.</line>
        <line lrx="4899" lry="1208" ulx="4163" uly="1123">tL (Artificis exi</line>
        <line lrx="4946" lry="1300" ulx="4329" uly="1213">mia diligẽtia. cir</line>
        <line lrx="4925" lry="1470" ulx="4272" uly="1299">ca —</line>
        <line lrx="4664" lry="1473" ulx="4330" uly="1385">imagis. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="947" type="textblock" ulx="3143" uly="860">
        <line lrx="3913" lry="947" ulx="3143" uly="860">colendũ tales imagines:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="1130" type="textblock" ulx="3142" uly="1035">
        <line lrx="3819" lry="1130" ulx="3142" uly="1035">in ſuis imaginib. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1951" type="textblock" ulx="3146" uly="1402">
        <line lrx="4185" lry="1525" ulx="3146" uly="1402">hoꝝ culturã è hos ꝗ igno</line>
        <line lrx="4204" lry="1647" ulx="3147" uly="1516">rabãt artifices eximia dili/</line>
        <line lrx="4191" lry="1745" ulx="3149" uly="1623">gentia. Illé. n. volens plus</line>
        <line lrx="4198" lry="1881" ulx="3150" uly="1739">placere illi ꝗ ſe aſſũpſu: ela</line>
        <line lrx="4223" lry="1951" ulx="3153" uly="1840">boꝛauit arte ſua uᷣt ſilitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2096" type="textblock" ulx="4333" uly="1650">
        <line lrx="4874" lry="1741" ulx="4333" uly="1650">re uli qui ſe aſſũ⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="1829" ulx="4336" uly="1737">plit.i. regi ꝗ eum</line>
        <line lrx="4860" lry="1905" ulx="4340" uly="1824">ad faciendũ ſibi</line>
        <line lrx="4954" lry="2024" ulx="4341" uly="1916">imaginẽ elegtt.</line>
        <line lrx="4864" lry="2096" ulx="4554" uly="2007">aboꝛauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2186" type="textblock" ulx="3152" uly="2061">
        <line lrx="4876" lry="2186" ulx="3152" uly="2061">titudo aũt hoium àbducta i. pfecte laboꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2535" type="textblock" ulx="3156" uly="2168">
        <line lrx="4876" lry="2320" ulx="3156" uly="2168">pſpẽm opis:cuʒ ꝗ ante tõs uit. 3 ¶ Ct ſil</line>
        <line lrx="4962" lry="2434" ulx="3158" uly="2268">tanq; bo bonoꝛat fuerat: tudine; timagi .</line>
        <line lrx="4902" lry="2535" ulx="3160" uly="2391">nunc deũ eſtimauerunt. Et us figuraret. eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2839" type="textblock" ulx="3160" uly="2505">
        <line lrx="4205" lry="2651" ulx="3162" uly="2505">hec ſuit vite humane dece⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2749" ulx="3160" uly="2618">ptio: quᷣoniaʒ aut affectui:</line>
        <line lrx="4235" lry="2839" ulx="3164" uly="2727">auͤt regib deſeruientes ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2800" type="textblock" ulx="4278" uly="2534">
        <line lrx="4985" lry="2642" ulx="4349" uly="2534">faciẽdo rege pul-</line>
        <line lrx="4874" lry="2728" ulx="4278" uly="2554">chhꝛioꝛẽ. e Wr</line>
        <line lrx="4867" lry="2800" ulx="4350" uly="2712">titudo ãt hoiuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2980" type="textblock" ulx="3096" uly="2781">
        <line lrx="4871" lry="2980" ulx="3096" uly="2781">mies:icò0ͤmmunicabile no linplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3158" type="textblock" ulx="4281" uly="2893">
        <line lrx="4872" lry="2994" ulx="4321" uly="2893">c ¶Abducta ꝑ</line>
        <line lrx="4865" lry="3069" ulx="4281" uly="2977">ſpẽm opis.i. ſedu</line>
        <line lrx="4977" lry="3158" ulx="4337" uly="3065">cta ꝑ pulch:itucdci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3432" type="textblock" ulx="4338" uly="3155">
        <line lrx="4950" lry="3258" ulx="4338" uly="3155">nẽ imaginis. ¶ d</line>
        <line lrx="4885" lry="3349" ulx="4349" uly="3241">Eũ ꝗᷣ añ tpᷣ. ild.</line>
        <line lrx="4949" lry="3432" ulx="4343" uly="3322">e¶ Laꝙ hõ.puꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3611" type="textblock" ulx="3161" uly="2945">
        <line lrx="4209" lry="3061" ulx="3167" uly="2945">mẽ lapidibꝰ ⁊ lignis ipoſu</line>
        <line lrx="4222" lry="3152" ulx="3165" uly="3047">erũt.Et nõn ſuffecẽat erraſ</line>
        <line lrx="4212" lry="3295" ulx="3162" uly="3156">ſe eos circa di ſciaʒ: ſʒ et in</line>
        <line lrx="4207" lry="3417" ulx="3165" uly="3279">magno viuẽtes iſcie bello:</line>
        <line lrx="4871" lry="3518" ulx="3161" uly="3393">tot ⁊ tã magna mala pace,ʒ moꝛtalis. ¶ e</line>
        <line lrx="4877" lry="3611" ulx="3162" uly="3488">appellãt. Auᷣt.n.filioſ ſuos Ponoꝛapſuerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="4746" type="textblock" ulx="3165" uly="3597">
        <line lrx="4925" lry="3740" ulx="3165" uly="3597">ſacrificãtes: at obſcura ſa- rarioneſue ptat .</line>
        <line lrx="4943" lry="3810" ulx="3169" uly="3688">crificia faciẽtes: aut inſanie (¶ Nuc den eti.</line>
        <line lrx="4838" lry="3872" ulx="3507" uly="3770">e⸗ eReE falſe.⁊ ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="4992" lry="4027" ulx="3165" uly="3788">plenaſ vigilias bñtes: nqʒ cocudit: ller</line>
        <line lrx="4874" lry="4071" ulx="3170" uly="3935">vitã:neq; nuptias mũdas hec fuit vite hũa</line>
        <line lrx="4919" lry="4221" ulx="3171" uly="4019">iam cuſtodiunt: ſʒ et alius Re derfhrio tra⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="4311" ulx="3171" uly="4154">aliuʒ per inuidiaʒ occidit: b A n aut af⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="4421" ulx="3545" uly="4297">, ctui.parentuʒ ad</line>
        <line lrx="4929" lry="4497" ulx="3172" uly="4390">defunctos filios vel alios amicos:qui fugiẽtib'ad eoꝛũ</line>
        <line lrx="4884" lry="4746" ulx="3168" uly="4478">imagineo eczie i ¶ Aut regib deſer.hoĩes.mõ pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5465" type="textblock" ulx="3160" uly="4557">
        <line lrx="4887" lry="4668" ulx="3171" uly="4557">dicto. k (¶ Incõicabile. nomẽ deitaſ. I ¶ apidibꝰ 2</line>
        <line lrx="4993" lry="4761" ulx="3168" uly="4653">lignis ipo uerũt ipos deos noiantes:hoc.n.nomẽ deſi</line>
        <line lrx="4958" lry="4851" ulx="3178" uly="4739">gnificat nãm dina q nullo mõ eſt multiplicabilis: ppr</line>
        <line lrx="4915" lry="4939" ulx="3178" uly="4830">qð hoc nomẽ de'ẽ incõicabile ſᷣm rem: eſt tñ cõicabile</line>
        <line lrx="4873" lry="5032" ulx="3178" uly="4917">p ſilitudinẽ:ſicut hoc nomẽ Alexander ẽ icoicabile ſm</line>
        <line lrx="4882" lry="5114" ulx="3179" uly="5004">rẽ: eo ꝙ ẽ vnpſingularis pſone nomẽ: cõicat tñ ꝑ ſilitu-</line>
        <line lrx="4880" lry="5209" ulx="3160" uly="5093">dinẽ hoib' liber alib': liberalitatẽ Alexãdri pticipãtib':</line>
        <line lrx="4916" lry="5292" ulx="3178" uly="5187">⁊ ſic hoĩes ꝑticipãtes aliqd diuinũ dij noiant: ſic exo.</line>
        <line lrx="4889" lry="5380" ulx="3183" uly="5267">vij. de moyſe dẽ: Ego ↄſtitui te deũ pharaonis. pſal.</line>
        <line lrx="4889" lry="5465" ulx="3183" uly="5360">lxxxj. Ego dixi dij eſtis. m ¶ Et no ſuffecerat. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5555" type="textblock" ulx="3118" uly="5449">
        <line lrx="4889" lry="5555" ulx="3118" uly="5449">ſeq̃nter declarat malũ mitiplex ex idolatria pcedẽs cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5812" type="textblock" ulx="3182" uly="5538">
        <line lrx="5036" lry="5661" ulx="3187" uly="5538">: Et nõ ſuffecerat. idolatris. n ¶¶ Entaſſe eos cir. cii·</line>
        <line lrx="4922" lry="5751" ulx="3182" uly="5625">ſciam. ep dignitatẽ lignis ⁊ lapidib attribuẽtes. q¶ Sʒ</line>
        <line lrx="4923" lry="5812" ulx="3188" uly="5716">qa ĩ ma.vi.iſcie bello.na bellauer̃t ð dñʒ ⁊  vtuil bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5998" type="textblock" ulx="3182" uly="5799">
        <line lrx="4896" lry="5929" ulx="3182" uly="5799">ex defectu ſcie di. ot a ta ma. mala. q ↄñter expꝛi-</line>
        <line lrx="4890" lry="5998" ulx="3187" uly="5891">mũt᷑ cũ dꝛ: ut. n. fili.ſu.ſacrificãtes.idolis:vt dqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6529" type="textblock" ulx="3181" uly="5975">
        <line lrx="4896" lry="6156" ulx="3187" uly="5975">ẽ.S.  Aut obſ. ſach cterel necte ; ꝓpi ſuaʒ</line>
        <line lrx="4923" lry="6169" ulx="3181" uly="6067">turpitudinẽ ñ fiebat ð die. S¶ Aut iſa. ple.vi.hñtej.nõꝰ</line>
        <line lrx="5024" lry="6263" ulx="3183" uly="6156">aliqbꝰ ſacrificijs fiebãt ſacerdotes errepticij:i qbmo</line>
        <line lrx="4891" lry="6352" ulx="3193" uly="6192">nes loqᷣbãt᷑. heq vitã.i.vite honeſtatẽ. v ¶ Meq;</line>
        <line lrx="4873" lry="6449" ulx="3192" uly="6334">nuptias mũdas iã cuſtodiũt.ſʒ ꝑx adulteriũ polluunt.</line>
        <line lrx="4893" lry="6529" ulx="3355" uly="6416">37 ali aliũ ꝑ iuidiã occidit ſic Cayʒ abel freʒ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="1655" type="textblock" ulx="4331" uly="1377">
        <line lrx="5026" lry="1564" ulx="4331" uly="1474">Ennr xF—</line>
        <line lrx="5150" lry="1655" ulx="4335" uly="1563">Uolẽs pluj place</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2102" type="textblock" ulx="5292" uly="631">
        <line lrx="5456" lry="766" ulx="5308" uly="631">CKiti</line>
        <line lrx="5448" lry="914" ulx="5305" uly="753">ne</line>
        <line lrx="5429" lry="926" ulx="5337" uly="839">binp</line>
        <line lrx="5456" lry="1114" ulx="5296" uly="1016">uhſpoa</line>
        <line lrx="5418" lry="1211" ulx="5297" uly="1123">ſone h</line>
        <line lrx="5456" lry="1285" ulx="5298" uly="1206">Ccltnsn,</line>
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5298" uly="1289">dacpptione</line>
        <line lrx="5456" lry="1468" ulx="5297" uly="1376">TLutbario</line>
        <line lrx="5456" lry="1560" ulx="5299" uly="1461">cogian</line>
        <line lrx="5401" lry="1641" ulx="5297" uly="1562">Ge.</line>
        <line lrx="5456" lry="1758" ulx="5292" uly="1653">nüi ſal</line>
        <line lrx="5456" lry="1824" ulx="5303" uly="1744">ne. 16.</line>
        <line lrx="5456" lry="1913" ulx="5303" uly="1826">us in ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2018" ulx="5307" uly="1923">motbe</line>
        <line lrx="5455" lry="2102" ulx="5314" uly="2007">nopdeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2371" type="textblock" ulx="5306" uly="2104">
        <line lrx="5456" lry="2181" ulx="5310" uly="2104">ratoiig</line>
        <line lrx="5391" lry="2305" ulx="5310" uly="2214">nen</line>
        <line lrx="5456" lry="2371" ulx="5306" uly="2287">inſnurdp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2473" type="textblock" ulx="5300" uly="2378">
        <line lrx="5441" lry="2473" ulx="5300" uly="2378">Aleglun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3441" type="textblock" ulx="4970" uly="3426">
        <line lrx="5076" lry="3441" ulx="4970" uly="3426">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3815" type="textblock" ulx="5298" uly="2459">
        <line lrx="5456" lry="2545" ulx="5298" uly="2459">0(llariu</line>
        <line lrx="5456" lry="2637" ulx="5299" uly="2549">imatatio!</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5298" uly="2637">ſobomten</line>
        <line lrx="5456" lry="2816" ulx="5302" uly="2728">llyabbien</line>
        <line lrx="5456" lry="2904" ulx="5303" uly="2817">ſalſenſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="2999" ulx="5304" uly="2908">ptian ine</line>
        <line lrx="5456" lry="3087" ulx="5308" uly="2995">a dli</line>
        <line lrx="5456" lry="3186" ulx="5314" uly="3105">V</line>
        <line lrx="5456" lry="3248" ulx="5310" uly="3174">tochde</line>
        <line lrx="5456" lry="3355" ulx="5332" uly="3261">ſendon</line>
        <line lrx="5456" lry="3441" ulx="5338" uly="3350">dop.</line>
        <line lrx="5456" lry="3515" ulx="5339" uly="3441">rücul⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3620" ulx="5333" uly="3529">inip</line>
        <line lrx="5456" lry="3694" ulx="5337" uly="3635">geade</line>
        <line lrx="5456" lry="3815" ulx="5313" uly="3709">1ſecde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4885" type="textblock" ulx="5251" uly="3809">
        <line lrx="5456" lry="3890" ulx="5323" uly="3809">Pchn</line>
        <line lrx="5456" lry="3988" ulx="5300" uly="3878">(S</line>
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5304" uly="3970">ſünano:</line>
        <line lrx="5456" lry="4167" ulx="5296" uly="4057">hruim</line>
        <line lrx="5456" lry="4254" ulx="5290" uly="4164">ximu dege</line>
        <line lrx="5456" lry="4336" ulx="5288" uly="4244">pii Leuit,</line>
        <line lrx="5456" lry="4430" ulx="5281" uly="4325">goo. Oipe</line>
        <line lrx="5456" lry="4504" ulx="5278" uly="4424">imungtcss</line>
        <line lrx="5456" lry="4608" ulx="5268" uly="4501">ſcolnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4697" ulx="5267" uly="4592">v(Mani</line>
        <line lrx="5456" lry="4778" ulx="5257" uly="4686">liltladeo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="5251" uly="4763">lory ibbor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4977" type="textblock" ulx="5187" uly="4873">
        <line lrx="5456" lry="4977" ulx="5187" uly="4873">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5419" type="textblock" ulx="5232" uly="4969">
        <line lrx="5456" lry="5055" ulx="5286" uly="4969">Arpunin</line>
        <line lrx="5456" lry="5145" ulx="5234" uly="5071">l 4 Da,</line>
        <line lrx="5456" lry="5240" ulx="5235" uly="5127">lutarrinl</line>
        <line lrx="5456" lry="5352" ulx="5245" uly="5217">hiirin ,</line>
        <line lrx="5451" lry="5419" ulx="5232" uly="5317">ſhlnirſene⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3094" lry="616" type="textblock" ulx="2023" uly="371">
        <line lrx="3094" lry="616" ulx="2023" uly="371">Sapientie xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="4263" type="textblock" ulx="558" uly="3236">
        <line lrx="4277" lry="3392" ulx="585" uly="3236">fandoꝝ i. nefan· digne:quoniã male ſenſeft in talibus:⁊ ꝗ faciũt illos: Malale Clic.</line>
        <line lrx="4284" lry="3525" ulx="591" uly="3321"> ma e2 de deo attedetes idolis: et 2  diligüt 29 colut. Sd ochi eben</line>
        <line lrx="4531" lry="3621" ulx="597" uly="3489">. nã ꝑ eã hõ dire iurauerũt iniuſte ĩ idolo cõ ⁊ ſfigulus mollem terram ctio:cũ dẽ: Lon.n.in —</line>
        <line lrx="4289" lry="3734" ulx="587" uly="3584">cea veo auertit: tẽnentes iuſticiã. Non eni,s pmens laboꝛioſe fingit ad erroꝛez idolatrie. (p</line>
        <line lrx="4271" lry="3907" ulx="592" uly="3643">. Eede⸗ Feroil iuratiũ ẽ rinorſa rccattumn vſ⸗ us noſtros vnũquodq; Gacule me Ho uia</line>
        <line lrx="4330" lry="3978" ulx="593" uly="3814">8¶Et finis. cõ bena pambulat ſp in iuſto vas: ẽt de eodem luto fin artis idoloz factiue:</line>
        <line lrx="4320" lry="4069" ulx="573" uly="3913">ſũmatio: nã ido- um puaricatõem. (l.xV. git que munda ſunt ĩ vſum q ad malũ iducit.q</line>
        <line lrx="4267" lry="4163" ulx="580" uly="4021">latria ẽ malu ma Aaãutẽ de noͤſter ſuõ paſa: èt ſimiliter que his Nec vmbꝛa picture.</line>
        <line lrx="4267" lry="4263" ulx="558" uly="4109">ximũ oe gne ſuo NAuis èt ver es paties ? ſunt contraria. Hoͤꝛum au decoꝛũs idolu. Scien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4426" type="textblock" ulx="585" uly="4200">
        <line lrx="4263" lry="4321" ulx="585" uly="4200">vñ Leuit.xv. dic ⸗⸗⸗ 2—1 Sed e ſè. Auü ꝙ phylo lodtur H</line>
        <line lrx="4273" lry="4426" ulx="587" uly="4248">glo. Oẽ petm eſt ĩmibicoꝛdia diſponẽs ola. tem valoꝛum quis ſit vſus: p ſuo tpe:nã ante ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="4314" lry="815" ulx="2" uly="639">ele. B a ¶ Aut adulterãs triſtat. polluẽdo ei vxoꝛẽ. t ſcöo idolatrie reiectio:ibi Nõ.n. ꝭ idolatras inuectio:ibi</line>
        <line lrx="4313" lry="908" ulx="0" uly="772">ſda oĩa ↄmixta ſt.i.ↄfuſa:⁊ oĩ rõis oꝛdie deſtituta.  ¶Sa Sed 7 fig lus. Circa pᷣmũ dicit phylo ꝓ ſe ⁊ toto iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="998" ulx="0" uly="857">Bintin guis. in ꝓximi vulneratione. O ¶ Pomicidiũ.in eꝰè oce pplło: a ¶ Tu aut de oium ꝑ creatõem. b ¶ Ur. p cul-</line>
        <line lrx="4493" lry="1082" ulx="0" uly="917">inin⸗ cilione. e ¶ urtu. in ſue rei ſbtractõe. f ¶ Et fictio. tũ ſpalem. c¶ Suauis. p tuã er a nos ↄdeſcẽſionẽ. d¶ E</line>
        <line lrx="4316" lry="1206" ulx="136" uly="1007">d in hypocriſis ſilatõe. g ¶ Coꝛꝛuptio.in vginũ defloꝛa ver es.3 idoloꝝ falſitatẽ. e as 26 pnie nfe expe</line>
        <line lrx="4307" lry="1264" ulx="0" uly="1123">RKZ tione. h ¶ Infi ⸗ ctatoeʒ: iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4296" lry="1359" ulx="0" uly="1211">aüchinl Aelitas. in pxiiii 2 „„  „ H f¶Etenim ſi pec.</line>
        <line lrx="4452" lry="1460" ulx="577" uly="1303">deceptione. 5 ãqut adulterãs contriſtat: et Etẽniʒ ſi peccauerimtuiſu tui ſumus.qꝛ te mdfim</line>
        <line lrx="4297" lry="1540" ulx="3" uly="1390">bimig Eutbatio  in diſ· oĩa cõmixta ſt:ſanguis:bᷣ m:ſcicẽtès magnitudinẽ tu uĩm ↄfitemur. ¶ g</line>
        <line lrx="4295" lry="1602" ulx="25" uly="1476">S coꝛdiay ſeminag —n n e ree ee 1)  e. Sclenteſ magnitucki.</line>
        <line lrx="4435" lry="1679" ulx="12" uly="1530">teuſſt toe. k ¶ Perin / micidiũ:furtuz:ct ſictio: cõ am:et ſi nõ peccauerim:ſci tma nd eſt inie c·</line>
        <line lrx="4291" lry="1791" ulx="19" uly="1613">nn riũ i ſfalſa ſuratio ruptio ⁊ iſidelitàs: turbatõ mus qm̃ apð te ſum cõpu Et ſiñ peccauerim.</line>
        <line lrx="4296" lry="1890" ulx="27" uly="1713">4 ſiugt ne. I ¶ Tumul ⁊ piuriũ:tumult: bonoꝛuʒ tati.Noſſe e.n. te cõſũmata moꝛtali peccato: naʒ</line>
        <line lrx="4375" lry="2045" ulx="31" uly="1830">inmgnit deln ſecuionis dei imemoꝛatio:aĩarũ ing iuſticia eſt: t ſcire iuſticiam neniale 10 7 a.</line>
        <line lrx="4305" lry="2092" ulx="596" uly="1943">nors dei imeno· Natio:nãatiuitatis imutatio: ⁊ virtutem tuã:radix eſt im ari. I ISei</line>
        <line lrx="4274" lry="2129" ulx="49" uly="2028">n noꝝ dei imemo- agn  sESS emn, 3 Imus qm apud te ſu</line>
        <line lrx="4291" lry="2220" ulx="41" uly="2057">in la ratio. ĩ igratitudi nuptiaꝝ incõſtãtia: ioꝛdia moꝛxtalitatis. NHon enim in mus coputati,: nume</line>
        <line lrx="4292" lry="2347" ulx="45" uly="2111">Aat ne. 1 EPlen uz tſio mechie ⁊ ipudicitie. AIn erroꝛem iĩduxit nos homi ro⁊ merito cũ eleci:</line>
        <line lrx="4186" lry="2464" ulx="54" uly="2254">ibe innar⸗ b vicii fandò. n. idõloꝝ cultura: num male artis excogita⸗ aclari; u. veniae</line>
        <line lrx="4286" lry="2559" ulx="56" uly="2381">* 5 mariuitatis ois mali cã eſt: x initiũ: èt ſi tio: nc vmbꝛa picture: la ſn. t ſige Wnõ⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="2682" ulx="63" uly="2504">ng ĩimutatio.p viein Nis.Aut.n.dũ letãt inſani boꝛ ſine fructu:effigies ſcul charitate: I¶ Loſũ</line>
        <line lrx="4291" lry="2765" ulx="61" uly="2590">crit ſodomie:nã ex ta Unt:aut certe vaticinant fal pta per varios coloꝛes: cũ mata ẽ iuſticia.nã di</line>
        <line lrx="4286" lry="2854" ulx="70" uly="2703">Mede li cubitu nõ na ſa:aut viuũt iniuſte:aut piu ius aſpeci dat inſenſato cõ gnũ facit vita eina.</line>
        <line lrx="4286" lry="2928" ulx="75" uly="2773">ji inni ſcit᷑ fetuj. rãt cito. Di fiqunt in jaen  Er dfige etn, m ¶ Et ſcire iuſticiã</line>
        <line lrx="4287" lry="3005" ulx="75" uly="2851">c, ptiaꝝ: inconſtan/ rat clo. U5 n. S unt in cup lam: diligit moꝛtu e  virtutẽ tuã.ſciꝗ pꝛa</line>
        <line lrx="4280" lry="3099" ulx="72" uly="2942">fugtiich tia. ꝗᷓ aliqᷣ ꝓpas idolis ſunt ſine maͤle maginis effigiem ſine aĩa. ctica. n B Radix ẽ</line>
        <line lrx="4281" lry="3205" ulx="0" uly="3038"> anunt vxoꝛes adinuic?ſurãtes noceri ſe nõ ſperãòt. Maloòꝝ amatoꝛes digni imoꝛtalitatis. nam p</line>
        <line lrx="4279" lry="3297" ulx="0" uly="3125">. eſ cõicabat. q hn Vtrãqʒ ergo illis euenient ſunt moꝛte qui ſpem habẽt opera luſticie ptingil</line>
        <line lrx="4279" lry="3358" ulx="97" uly="3228">iht. ad imoꝛtalitatẽ glie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6518" type="textblock" ulx="0" uly="4374">
        <line lrx="4281" lry="4503" ulx="586" uly="4374">mundicia aie.  lll,l Pptiuitatez babylonis</line>
        <line lrx="4264" lry="4646" ulx="0" uly="4460">l idolatria maxie. t: nurmdulctaut (ſehlaidolon ppls iudeoꝝ ſuit irretit'multis idolatrijs:vt pʒ.iiij.regũ.⁊</line>
        <line lrx="4312" lry="4668" ulx="0" uly="4518">fig v ¶ Inſaniũt.quia flunt arrepticij. x ¶ Aut certe vo p captiuitatẽ babylonis tpe antiochi epiphanij:vt hẽ.j. ma</line>
        <line lrx="4277" lry="4755" ulx="0" uly="4619">i ti. falſa. de coꝛde ſuo ſingẽtes ea:ſicut faciebãt aliq ſacer chabe.⁊.ij. Sʒ ⁊ tpe phyloni) Cariperatoꝛ miſit ſtatuã ſuõ</line>
        <line lrx="4265" lry="4852" ulx="0" uly="4705">inen⸗ dotes idoloꝝ denũciates hoibꝰ ꝓſpera ppter queſtum. p oꝛbẽ vt adoꝛaret᷑ ĩ ea:quã ſoli iudei adoꝛare renuerũt: vt</line>
        <line lrx="4262" lry="4946" ulx="0" uly="4806">an ¶ Aut viuunt iiuſte. iferẽtes pximis nocumenta. diẽ Joſeph'antidtat iudaice li.xviij.⁊ ſub noie iudeoꝝ: itel</line>
        <line lrx="4258" lry="5034" ulx="0" uly="4900">n h Aut ꝑiurat cito. ꝓpi malicia ſuã dupliceʒ:ꝓpi qð ligit xpᷣianos:qͥ tũc adhuc legalia ĩ multis ſfuabãt: ꝓpt qð</line>
        <line lrx="4267" lry="5109" ulx="0" uly="4965">nn ai bdit: a ¶ Du.n. ↄfi.i ido.q ſũt ſine aia.⁊ ꝑ ↄns ſine ppᷣyio ĩ eoꝝ laudẽ libꝛũ ſcripſit:vt diẽ Hieronym ĩ li. illu⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5245" ulx="0" uly="5012">wnin e voluntate ⁊ intellectu. b 1Waleiarütea lfalun ꝑ fſriũ viroꝝ. r¶ Laboꝛ ſine fructu. in talibꝰ. n. magn ẽ la</line>
        <line lrx="4312" lry="5291" ulx="0" uly="5135">S idolũ iurãtes. c¶¶ Noceri ſe nõ ſperãt.qꝛ de hoc puni boꝛ nullus fruct:imo finis peſſimꝰ. s ¶Cubpalſpe. ilen.</line>
        <line lrx="4258" lry="5396" ulx="0" uly="5243">R ri nõ timẽt: ſic nec mali xpiani peierãtes ꝑ nomẽ xpᷣi:iõ dat ↄcupiam. attrahẽs ei aĩium ad igoli reuerẽtiã. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4256" lry="5483" ulx="72" uly="5340">* cdudit eoꝝ punitio cũ dĩ: O ¶ AUtrac; g illis eueniẽt diligit moꝛ. imagis.i.vita carentis Effigiem. ⁊ ſubdit eius</line>
        <line lrx="4253" lry="5564" ulx="174" uly="5436">7 digne. i. luſtũ ẽ vt puniant ꝓ vicio vtroq;. ſ.idolatria ? penã dicẽs: v ¶ Maloꝝ.i.idoloꝝ: x ¶ Amatoꝛes di. ſi</line>
        <line lrx="4249" lry="5640" ulx="570" uly="5518">periurio:io ſubdit: e ¶ Am male ſenſerũt de deo.per moꝛte.tꝑali ⁊ eina. y¶ 357 figulus.Hic oñt ponit õ ido</line>
        <line lrx="4250" lry="5743" ulx="136" uly="5599">idolatriã. f(Et iurauerũt iniuſte. ꝑiurado ad pximi latras iuectio:⁊ pᷣmo õ idoloꝝ fictoꝛes:ſcdᷣo õ eoꝝ cltoꝛes:</line>
        <line lrx="4250" lry="5832" ulx="192" uly="5691">nia ſ defraudatõem. g ¶IMõ. n. iuratiũ ẽ vp.i iurametum ibi Oẽs.n. iſipiẽtes.irca pmũ ſciẽdũ: fingi ppeè or qð de</line>
        <line lrx="4246" lry="5917" ulx="0" uly="5771">Gjißtn G no ẽ appetẽdũ tanq p ſe bonũ: ſed i neceſſitate im eo ẽ tra foꝛmat: ide figulus appellat: ⁊ vaſa trea fictilia dicũt.</line>
        <line lrx="4252" lry="6007" ulx="0" uly="5857">j mifle . vtendu ad vitatis ⁊ fidelitatis ini hoiĩes firmamẽètum. Et qꝛ paupes idola argẽtea ⁊ aurea hꝛe nõ poterãt:iõ figu/</line>
        <line lrx="4243" lry="6091" ulx="47" uly="5935">S h¶ Sʒ pec. pe.pam.ſp.i.creſcit ⁊ augmẽtat᷑. i In iu li ceperũt idola trea facẽ:q qlibet potat hẽe. de eodẽ luto</line>
        <line lrx="4248" lry="6182" ulx="19" uly="6029">veto N ſtoꝝ pᷣuaricatõeʒ.i. itrãſgreſſionẽ madatoꝝ: dei:q ſũt faciebãt figuli vaſa ad varios vſus apta:⁊ hoc ẽ qð dẽ: Sʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="6269" ulx="22" uly="6113">bgrſii e iuſta. n a deo nõ põt aliqd ꝓcedẽ niſi iuſtũ c. ¶ XV. 2 figulus:⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: a ¶ Et ð eodẽ lu. ſin.·q̃ mũ.ſt.</line>
        <line lrx="4317" lry="6383" ulx="2" uly="6205">umciſſi aũt deus.Repꝛobata idolatria gentiũ:hicſ. vaſa honeſtis vſibus applicabilia. b Et ſir que his</line>
        <line lrx="4248" lry="6451" ulx="0" uly="6313">enti i oↄnter cõmendat᷑ latria iudeoꝝ:⁊a diuiditur in ſunt contraria.i.applicabilia vſibus inhoneſtis. c ¶ Po</line>
        <line lrx="266" lry="6518" ulx="15" uly="6408">Aw</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6630" type="textblock" ulx="0" uly="6403">
        <line lrx="4223" lry="6546" ulx="692" uly="6403">AlIres partes. Nã pᷣmo ponit ve deitatis ↄfeſſio rum autem vaſoꝛum quie ſit vſus. ideſt debeat eſſe. “</line>
        <line lrx="1074" lry="6630" ulx="0" uly="6562">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3070" lry="1282" type="textblock" ulx="1169" uly="711">
        <line lrx="3041" lry="835" ulx="1191" uly="711">aà ¶ Judex ? figulus qui vaſa foꝛmat ſm vſũ ad quẽ debẽt</line>
        <line lrx="3037" lry="936" ulx="1203" uly="754">applicari. Et Telabore vano ⁊c̃. laboꝛ.n.i fingendo</line>
        <line lrx="3070" lry="1003" ulx="1203" uly="892">vaſa nõ ẽ van:qꝛ deſeruit humanis vtilitatib: ſʒ laboꝛ fi⸗/</line>
        <line lrx="3044" lry="1087" ulx="1201" uly="972">ctõis idoli ẽ var: qꝛ idolũ nõ valet alicui vſui. c¶ Ille ꝗ</line>
        <line lrx="3046" lry="1186" ulx="1204" uly="1064">paulo añ ð terra fact᷑ fuerat.i.figulus:nã coꝛpꝰᷣhumanũ fa</line>
        <line lrx="1820" lry="1282" ulx="1169" uly="1179">ctũ ꝗ dũo ? terreũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1683" type="textblock" ulx="1172" uly="1262">
        <line lrx="2936" lry="1350" ulx="1218" uly="1262">OD ¶¶Et p̈R puſulũ.  i—</line>
        <line lrx="3052" lry="1472" ulx="1172" uly="1283">bꝛelis ẽ hois vitae iudex ẽ figulus. Et cům la-</line>
        <line lrx="3039" lry="1618" ulx="1206" uly="1438">aunſe 1 tertez all boꝛe vano deũ fingit de eo</line>
        <line lrx="3074" lry="1683" ulx="1175" uly="1558">quã duc dẽ luto: illẽ ꝗ paulo añ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2002" type="textblock" ulx="1178" uly="1611">
        <line lrx="2920" lry="1710" ulx="1178" uly="1611">quã ducit mutua ele 3</line>
        <line lrx="3049" lry="1806" ulx="1184" uly="1675">mẽtoꝝ ↄꝛioꝝ actio: terra factus fuerat: et p pu</line>
        <line lrx="3049" lry="1896" ulx="1207" uly="1766">que ſuũt ĩ coꝛpoꝛe bu/ ſillũ rduẽ ſe vnde accepiẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="2002" ulx="1409" uly="1884">. repetitus àle debitũ quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4189" type="textblock" ulx="1182" uly="1981">
        <line lrx="2977" lry="2025" ulx="2268" uly="1981">. b —„☛ „I1I2 2</line>
        <line lrx="3056" lry="2144" ulx="1186" uly="1990">tũ. quã de repetet in bẽbat. Sed cura Eilli non</line>
        <line lrx="3052" lry="2319" ulx="1188" uly="2101">moꝛte: ſicut eã — ga laboꝛaturus eſt:nec qm̃</line>
        <line lrx="3052" lry="2333" ulx="1182" uly="2211">derat in ifuſione I¶H bꝛeuis illi vita ẽ: ſz concer⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2495" ulx="1184" uly="2312">Sʒ cura iel ſigu tat aurificib/ c argetariſo:</line>
        <line lrx="3057" lry="2474" ulx="1638" uly="2421">02 „ 1 . „ „ . „2=</line>
        <line lrx="3058" lry="2578" ulx="1213" uly="2424">raturus ac inõ ſo-⸗ GEét erarioſ imitat:t gloꝛiã</line>
        <line lrx="3066" lry="2678" ulx="1192" uly="2536">lũ ẽ ſolicit' de ſuo la pfert:quoniaʒ res ſupuacu</line>
        <line lrx="3037" lry="2776" ulx="1185" uly="2644">boꝛe uite bꝛeuitate. as fingit. Cinis eſt. n. coꝛ er</line>
        <line lrx="3062" lry="2925" ulx="1335" uly="2747">S Sa z èt tra ſupuacua ſpès illi: &amp;ᷣ</line>
        <line lrx="3058" lry="2914" ulx="1190" uly="2860">¹ . .. è „  51. „2=</line>
        <line lrx="3071" lry="3027" ulx="1188" uly="2869">to quo opus ſuuʒ ſit luto vilioꝛ nitaer: noma</line>
        <line lrx="3049" lry="3125" ulx="1194" uly="2976">magis pcioſum: ſei ignoꝛauit ꝗ ſe finxit:ct q in⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="3231" ulx="1194" uly="3094">ꝓꝙ ſir vtile plib: quia ſpirauit illi aiam et amat ꝗ</line>
        <line lrx="3074" lry="3475" ulx="1197" uly="3313">Sed ⁊ erarios imita pitale. Sedn 4 unguerunt</line>
        <line lrx="3039" lry="3547" ulx="1213" uly="3427">tur. fingẽdo idola fa luſuʒ eẽ ũitã nram: ct ↄuer</line>
        <line lrx="3060" lry="3714" ulx="1208" uly="3518">as e ſnin⸗ m ſatõem vite cõpoſitã ad lu</line>
        <line lrx="3067" lry="3751" ulx="1211" uly="3626">Et glam artij ſue p· crũ:èᷣ opoꝛtere vñcũq; etiã</line>
        <line lrx="3064" lry="3891" ulx="1209" uly="3719">ſert emulilndo bo ex malo acqrere. Hic èniʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="3917" ulx="1210" uly="3808">L ꝓ idolis haben E eren, 22</line>
        <line lrx="3061" lry="3989" ulx="1209" uly="3854">dis recurrit ad cũ In ſcit ſẽ ſup oẽs delinquere:</line>
        <line lrx="3067" lry="4103" ulx="1219" uly="3955">Am res ſupuacuas. q ex terre mã fragilia vaſa</line>
        <line lrx="3068" lry="4189" ulx="1220" uly="4069">i nullius aut parui ¶⁊ ſculptilia fingit. Omnẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5126" type="textblock" ulx="1214" uly="4162">
        <line lrx="3067" lry="4260" ulx="1225" uly="4162">pcij reſpectiue ad ar- E z 6el’, r</line>
        <line lrx="2820" lry="4438" ulx="1226" uly="4340">git: quas ꝗlibet põt =</line>
        <line lrx="3077" lry="4517" ulx="1217" uly="4411">bẽre. d ¶ Linis ẽ.n. coꝛ e.per affectõem: dicit.n. Aug':</line>
        <line lrx="3085" lry="4621" ulx="1227" uly="4500">Si diligis terrã terra es.iſte vo totã attẽtõem ſuã ponit ad</line>
        <line lrx="3084" lry="4698" ulx="1216" uly="4590">terre figuratõem:que mixtiõe aque pᷣuata redigẽtur in pul</line>
        <line lrx="3094" lry="4786" ulx="1214" uly="4675">uerẽ vel cinerẽ: ppt qð coꝛ figuli d cinis. p ( Et terra ſu/</line>
        <line lrx="3086" lry="4880" ulx="1223" uly="4770">puacua.vñ fingit idola. q ¶ Spes illius. qꝛ de hoc ſperat</line>
        <line lrx="3086" lry="4953" ulx="1219" uly="4853">viuẽ: iõ ſubdit᷑: xr ¶ Et luto vilioꝛ vita illius. que oꝛdinat᷑</line>
        <line lrx="3088" lry="5126" ulx="1227" uly="4943">ad lucrũ ex luto ſicut ad finẽ:⁊.  Blanri  his q̃ ſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="5126" type="textblock" ulx="1236" uly="5036">
        <line lrx="3149" lry="5126" ulx="1236" uly="5036">finẽ:⁊ rõ huerroꝛis ſubdit᷑: s ¶ Qm ignoꝛauit eũ qui ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6528" type="textblock" ulx="1186" uly="5124">
        <line lrx="2937" lry="5217" ulx="1233" uly="5124">finxit.ſ.deũ qͥ in foꝛmatõe coꝛpoꝛis ẽ actoꝛ pncipal. t</line>
        <line lrx="3037" lry="5307" ulx="1239" uly="5210">qui inſpirauit illi aiam.ſolus ifundẽdo eam ꝑ creatõem.</line>
        <line lrx="3098" lry="5407" ulx="1240" uly="5294">v ¶ Et amat que operat.ſ.idola. x ¶ Et qꝗ ſſufflauit ei ſpi</line>
        <line lrx="3092" lry="5473" ulx="1231" uly="5386">ritũ vitalẽ.ſ.deũ ignoꝛauit:⁊ eſt repetitio eius qð dixit: Et</line>
        <line lrx="3094" lry="5571" ulx="1240" uly="5474">qui inſpirauit illi aiam.per alia tñ vba:qꝛ dẽ aĩa iquãtũ coꝛ</line>
        <line lrx="3093" lry="5664" ulx="1238" uly="5552">pus adminiſtrat:ſpũs vo quãto ſuꝑnis vacat. Sed ⁊</line>
        <line lrx="3091" lry="5809" ulx="1239" uly="5566">eſtimauerũt.idolatre dicti. 3 r u eſſe.i.carnalẽ ðlecta</line>
        <line lrx="3088" lry="5830" ulx="1237" uly="5725">tõem. a ¶ UWitã nr̃am. vñ in ꝑſona taliũ dẽ.S.c.ij. Ubiq;</line>
        <line lrx="3091" lry="5921" ulx="1244" uly="5814">relinquam ſigna leticie:qm hec eſt pars nfa. b ¶Et con</line>
        <line lrx="3097" lry="6000" ulx="1247" uly="5908">uerſa.vite humane cõpo.ad lucrũ.vñ..c.ij.ſbdit᷑ in ꝑſona</line>
        <line lrx="3097" lry="6098" ulx="1246" uly="5999">taliũ:Oppꝛimamus pauperẽ iuſtũ:nec parcamu) vidue ra</line>
        <line lrx="3095" lry="6185" ulx="1244" uly="6005">piendo bona eoꝝ:⁊ iõ ſbdit᷑: c 1 Et opoꝛtere vñcunq; ẽt</line>
        <line lrx="3095" lry="6266" ulx="1249" uly="6172">ex malo acqrere.hec dicebãt hoĩes de vita alia nõ ſperates:</line>
        <line lrx="3096" lry="6359" ulx="1186" uly="6258">cub erroꝛis fuit ſimonides poeta dicẽs:ꝙ decet moꝛtalem</line>
        <line lrx="3097" lry="6444" ulx="1252" uly="6344">moꝛtalia ſape:de quo repᷣhendit eũ ph̊ᷣs.x.ethi.eo ꝙ homo</line>
        <line lrx="3101" lry="6528" ulx="1249" uly="6433">Fm intellectum eſt qͥd imoꝛtale ⁊ dinũ:ex qͥ ↄcludit phᷣs: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="7660" type="textblock" ulx="2086" uly="7647">
        <line lrx="2122" lry="7660" ulx="2086" uly="7647">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1972" type="textblock" ulx="3168" uly="1748">
        <line lrx="4234" lry="1884" ulx="3168" uly="1748">gbus neq; oculoꝝ viſus ẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="1972" ulx="3172" uly="1857">ad vidẽdũ: neq; nares ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2851" type="textblock" ulx="3171" uly="2301">
        <line lrx="4246" lry="2419" ulx="3176" uly="2301">èt pedes eoꝝ pigri ad am-</line>
        <line lrx="4245" lry="2529" ulx="3179" uly="2397">bulãdũ.Hòmo. n. fecit il-</line>
        <line lrx="4239" lry="2638" ulx="3171" uly="2515">los:et ꝗ ſpũm mutuat᷑ eſt:</line>
        <line lrx="4427" lry="2737" ulx="3187" uly="2619">is finxit illos. Memo. n. ſi- h</line>
        <line lrx="4240" lry="2851" ulx="3188" uly="2740">bi ſilem hõ pot᷑it deum ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3074" type="textblock" ulx="3189" uly="2948">
        <line lrx="4246" lry="3074" ulx="3189" uly="2948">mꝛtuũ fingit manibus ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3619" type="textblock" ulx="3193" uly="3505">
        <line lrx="4248" lry="3619" ulx="3193" uly="3505">lia miſéèrrimi colunt. Inſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3832" type="textblock" ulx="3192" uly="3718">
        <line lrx="4246" lry="3832" ulx="3192" uly="3718">ſunt detioꝛa. Sèd nec aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5638" type="textblock" ulx="2957" uly="5554">
        <line lrx="3108" lry="5638" ulx="2957" uly="5554">ed 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1146" type="textblock" ulx="3146" uly="677">
        <line lrx="4885" lry="792" ulx="3153" uly="677">põ ſe dʒ ad imoꝛtalia ? eterna trahere qtũ pot per co⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="885" ulx="3150" uly="777">gnitõem ? amoꝛẽ. ⁊ ↄcludit ph</line>
        <line lrx="4887" lry="980" ulx="3146" uly="863">d ¶ Pic. n. ſcit. i. ſcire dʒ. e Se ſup oẽs.idoloꝝ fa-</line>
        <line lrx="4412" lry="1050" ulx="3155" uly="952">ctoꝛcs f a</line>
        <line lrx="4875" lry="1146" ulx="3154" uly="1041">lus dʒ ignoꝛare:ꝙ de'nõ põt fieri ex ea. g ¶ Oses eiʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1050" type="textblock" ulx="3612" uly="777">
        <line lrx="4817" lry="864" ulx="4335" uly="777">figulo dicens:</line>
        <line lrx="4882" lry="1050" ulx="3612" uly="951">elinq̃re:q ex fre mã ⁊c. nã tã vilisẽ ꝙ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1215" type="textblock" ulx="4358" uly="1128">
        <line lrx="4880" lry="1215" ulx="4358" uly="1128">Poſt inuectõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1763" type="textblock" ulx="3160" uly="1304">
        <line lrx="4896" lry="1459" ulx="3167" uly="1304">moduũ aie ſue ſupbi ſũt ini res:hit Lanit in⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1562" ulx="3194" uly="1391">mici populi tui: &amp;t iperãtes cotesꝛer Kas</line>
        <line lrx="4889" lry="1673" ulx="3160" uly="1533">illi: quoniam omnia idola duas partes: qe p</line>
        <line lrx="4886" lry="1763" ulx="3168" uly="1644">nationũ dẽos eſtimauerũt: mo ponit iuectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1918" type="textblock" ulx="4371" uly="1740">
        <line lrx="4890" lry="1841" ulx="4371" uly="1740">3 cultoꝛes imagi</line>
        <line lrx="4898" lry="1918" ulx="4373" uly="1828">nũ:ſcòo ) culto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="2352" type="textblock" ulx="3174" uly="1915">
        <line lrx="4890" lry="2006" ulx="3304" uly="1915"> n — rres aialiu:ibi Sʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="2105" ulx="3201" uly="1955">pcipiẽdum ſpũm:neq; au/ zaialia. Circa ⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="2216" ulx="3197" uly="2021">res ad andicdũ:neq; digi mũ di: 500⁶-</line>
        <line lrx="4893" lry="2292" ulx="3174" uly="2182">ti manuũ ad tractãdum:ſj n. iniſpieres ⁊ in</line>
        <line lrx="4893" lry="2352" ulx="4373" uly="2269">felices.i.idolatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2890" type="textblock" ulx="4360" uly="2357">
        <line lrx="4903" lry="2449" ulx="4377" uly="2357">de deo male ſen⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2518" ulx="4363" uly="2443">tientes: ⁊ a felici/</line>
        <line lrx="4906" lry="2607" ulx="4363" uly="2531">tate ya deuiãtes.</line>
        <line lrx="4890" lry="2714" ulx="4525" uly="2622">Supꝛã mmo</line>
        <line lrx="4816" lry="2790" ulx="4360" uly="2710">dũ aſe ſue.i. pl</line>
        <line lrx="4891" lry="2890" ulx="4382" uly="2797">ſ valeaãt. i¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3150" type="textblock" ulx="4375" uly="2883">
        <line lrx="5000" lry="2991" ulx="4379" uly="2883">perbi ſũt. de ſe b⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="3081" ulx="4376" uly="2980">ſumẽtes. kHni</line>
        <line lrx="4891" lry="3150" ulx="4375" uly="3065">mici ppli tui.op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3854" type="textblock" ulx="4369" uly="3146">
        <line lrx="4900" lry="3241" ulx="4369" uly="3146">pꝛimẽdo cultoꝛe</line>
        <line lrx="4893" lry="3325" ulx="4380" uly="3239">dei. ¶ Et ipꝛo</line>
        <line lrx="4896" lry="3415" ulx="4381" uly="3324">perantes illi tpꝑꝛe</line>
        <line lrx="4895" lry="3508" ulx="4375" uly="3411">nanq; phylonis</line>
        <line lrx="4927" lry="3587" ulx="4392" uly="3505">Caius erat ipera</line>
        <line lrx="4896" lry="3670" ulx="4383" uly="3585">toꝛ romanꝰ:⁊ mi</line>
        <line lrx="4909" lry="3764" ulx="4384" uly="3679">ſit ſtatuã ſuã per</line>
        <line lrx="4898" lry="3854" ulx="4390" uly="3762">oꝛbẽ vt adoꝛaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2801" type="textblock" ulx="4930" uly="2782">
        <line lrx="5027" lry="2801" ulx="4930" uly="2782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2969" type="textblock" ulx="3196" uly="2848">
        <line lrx="4240" lry="2969" ulx="3196" uly="2848">gere. Cum. n. ſit moꝛtalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3511" type="textblock" ulx="3196" uly="3063">
        <line lrx="4238" lry="3188" ulx="3196" uly="3063">quis. Mẽlioꝛ.n.eſt ipᷣe his</line>
        <line lrx="4241" lry="3297" ulx="3214" uly="3179">quos colit:qa ipſe qdeʒ vi</line>
        <line lrx="4243" lry="3402" ulx="3212" uly="3286">xit cum eſſet moꝛtalis: illi</line>
        <line lrx="4242" lry="3511" ulx="3212" uly="3389">autẽ nunq;: Sẽed ⁊ anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3730" type="textblock" ulx="3195" uly="3616">
        <line lrx="4253" lry="3730" ulx="3195" uly="3616">ſata.n. compàrata his: illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4114" type="textblock" ulx="3206" uly="3835">
        <line lrx="4894" lry="3951" ulx="3211" uly="3835">ctu aliquis ex his aĩalibus in ea tanq; deus:</line>
        <line lrx="4904" lry="4060" ulx="3206" uly="3940">bona poteſt conſpicere:Eſ yt dem eſt. . ce⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4114" ulx="4392" uly="4026">dẽti.c.⁊ itulit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5033" type="textblock" ulx="3205" uly="4053">
        <line lrx="4249" lry="4190" ulx="3216" uly="4053">ſugèrunt autem dei laudeʒ</line>
        <line lrx="4118" lry="4280" ulx="3207" uly="4174">⁊ benedictionem eius.</line>
        <line lrx="4875" lry="4404" ulx="3210" uly="4294">f fd((((Wñ oia (gol⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="4502" ulx="3224" uly="4388">natõum. diuerſaꝝ. n (¶ Deo) eſtimauerũt. ſ. romani.</line>
        <line lrx="4898" lry="4586" ulx="3205" uly="4475">vnde dicit leo papa ĩ ſermõe de beatis aplis Petro ?</line>
        <line lrx="4897" lry="4685" ulx="3224" uly="4554">Paulo:ꝙ roma magnã credebat feciſſe religionẽ: cum</line>
        <line lrx="4897" lry="4764" ulx="3225" uly="4646">nulli gentis reſpuiſſet falſitatẽ. Cetera patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4898" lry="4856" ulx="3226" uly="4729">o ¶Sed a pedes eoꝝ pigri ad ãbulanduũ. qꝛ nõ pñſt ſe</line>
        <line lrx="4899" lry="4948" ulx="3226" uly="4827">mouere:  ſubdit᷑ rõ cũ di: p ¶ Põ.n. fecit illos.qui ꝑ</line>
        <line lrx="4898" lry="5033" ulx="3218" uly="4917">artẽ nõ põt facere aliquid viuũ. q ¶ Et ꝗ ſpuz mutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5122" type="textblock" ulx="3188" uly="4989">
        <line lrx="4905" lry="5122" ulx="3188" uly="4989">atus ẽ.a deo: Js finxit illos.⁊ qꝛ cã effectiua potioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6531" type="textblock" ulx="3216" uly="5094">
        <line lrx="4903" lry="5216" ulx="3216" uly="5094">ſuo effectu: iõ ſubdit: r ¶ Nemo. n. ſi Rſilem poterit</line>
        <line lrx="4917" lry="5383" ulx="3231" uly="5179">deü ſng e uner or eeie/  Cũ. n. ſit moꝛta-</line>
        <line lrx="4979" lry="5383" ulx="3220" uly="5282">lis ſ. ho. oꝛtuum fingit. ſ.idolum vita cares. ⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="5484" ulx="3233" uly="5284">v¶ MWanibiniq).nã ad inidtatẽ opiepoꝛdiat᷑. e</line>
        <line lrx="4915" lry="5566" ulx="3227" uly="5431">lioꝛ ẽ n. ipe c. qꝛ melioꝛ ẽ viuens nõ viuẽte. y¶ Sed</line>
        <line lrx="4911" lry="5652" ulx="3235" uly="5529"> aialia. Hic ponit inuectio ↄ cultoꝛes bꝛutoꝝ alaliuʒ:</line>
        <line lrx="4918" lry="5737" ulx="3220" uly="5617">cũ dicit: Sed a aialia. bꝛuta. 3 (¶ Miſerrimi. idolatre</line>
        <line lrx="4925" lry="5830" ulx="3234" uly="5707">colunt: qui dicũt miſerrimi: o  inferioꝛẽ ſe colunt ta⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="5922" ulx="3223" uly="5797">qᷓ ſupioꝛẽ:iõ ſbdit: ⁊ ¶ Inſenſ mn. i:aialia bꝛuta.</line>
        <line lrx="4917" lry="6002" ulx="3230" uly="5895">a ( Cõparata his.i.hoib. b ¶ Illis ſüt dterioꝛa. qꝛ ca</line>
        <line lrx="4918" lry="6090" ulx="3234" uly="5970">rẽt itellectu. c¶ Sʒ nec aſpectu ꝛc. i· ex bis q videbat</line>
        <line lrx="4919" lry="6173" ulx="3238" uly="6070">ĩ dictᷣ aialib:nõ poĩerãt aliqð bonũ arguẽ: ꝓpt qð de</line>
        <line lrx="4918" lry="6261" ulx="3233" uly="6155">berẽt ea colẽ. d ¶ Effugerũt aũt pei laudẽ. bꝛutis aia</line>
        <line lrx="4921" lry="6354" ulx="3228" uly="6237">libus ſĩpendẽtes ipaʒ: ⁊ p ↄñs e Bũdictiõeʒ eb. i. gre</line>
        <line lrx="4921" lry="6439" ulx="3231" uly="6278">ſue donũ:qð freq̃nter i iipteina bñdictio noiat eo mo</line>
        <line lrx="4837" lry="6531" ulx="3232" uly="6420">loquẽdi quo dẽ.jreg.xv.Accipe bñdictõem hac ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4361" type="textblock" ulx="4465" uly="4229">
        <line lrx="4737" lry="4287" ulx="4465" uly="4229">auamima</line>
        <line lrx="4833" lry="4361" ulx="4797" uly="4311">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="880" type="textblock" ulx="5216" uly="622">
        <line lrx="5455" lry="700" ulx="5216" uly="622">C</line>
        <line lrx="5456" lry="815" ulx="5292" uly="731">ſo</line>
        <line lrx="5456" lry="880" ulx="5293" uly="804">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1004" type="textblock" ulx="5291" uly="900">
        <line lrx="5456" lry="1004" ulx="5291" uly="900">netͤſficn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1092" type="textblock" ulx="5289" uly="990">
        <line lrx="5456" lry="1092" ulx="5289" uly="990">pidetsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2713" type="textblock" ulx="5282" uly="1081">
        <line lrx="5456" lry="1186" ulx="5288" uly="1081">ſono ih</line>
        <line lrx="5456" lry="1274" ulx="5287" uly="1169">rtliur</line>
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5287" uly="1276">is idu</line>
        <line lrx="5453" lry="1468" ulx="5287" uly="1350">iucit⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1561" ulx="5288" uly="1441">noraoblit</line>
        <line lrx="5446" lry="1632" ulx="5285" uly="1544">ieca.</line>
        <line lrx="5456" lry="1720" ulx="5288" uly="1636">lacdlitus</line>
        <line lrx="5456" lry="1818" ulx="5288" uly="1713">bidwohk</line>
        <line lrx="5456" lry="1910" ulx="5291" uly="1805">ghncai</line>
        <line lrx="5456" lry="2004" ulx="5294" uly="1917">induash⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2091" ulx="5297" uly="1996">bificüdn</line>
        <line lrx="5456" lry="2167" ulx="5301" uly="2072">colltri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2255" ulx="5298" uly="2179">ctomnoua</line>
        <line lrx="5456" lry="2360" ulx="5293" uly="2261">Emgan</line>
        <line lrx="5456" lry="2450" ulx="5286" uly="2350">iupni⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2541" ulx="5287" uly="2432">ncoleus,</line>
        <line lrx="5456" lry="2713" ulx="5282" uly="2520">1u ſpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2708" ulx="5289" uly="2631">4Popee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2977" type="textblock" ulx="5293" uly="2801">
        <line lrx="5321" lry="2875" ulx="5293" uly="2801">1</line>
        <line lrx="5456" lry="2977" ulx="5293" uly="2879">b(adtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="3870" type="textblock" ulx="5176" uly="3415">
        <line lrx="5189" lry="3870" ulx="5176" uly="3415">—r————</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4946" type="textblock" ulx="5247" uly="3240">
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="5318" uly="3240">ins ven</line>
        <line lrx="5456" lry="3406" ulx="5329" uly="3333">minatik</line>
        <line lrx="5456" lry="3496" ulx="5331" uly="3419">narüt!</line>
        <line lrx="5450" lry="3602" ulx="5328" uly="3510">go pii</line>
        <line lrx="5456" lry="3676" ulx="5321" uly="3599">ti pbim</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5313" uly="3687">Nin hi</line>
        <line lrx="5456" lry="3850" ulx="5301" uly="3777">olamn.</line>
        <line lrx="5456" lry="3951" ulx="5293" uly="3863">li ſttnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4058" ulx="5284" uly="3948">bi antna</line>
        <line lrx="5456" lry="4131" ulx="5277" uly="4043"> go hebe</line>
        <line lrx="5456" lry="4233" ulx="5270" uly="4137">licpengi</line>
        <line lrx="5442" lry="4324" ulx="5266" uly="4213">1 diueor</line>
        <line lrx="5456" lry="4479" ulx="5263" uly="4308">in ſſie</line>
        <line lrx="5428" lry="4499" ulx="5297" uly="4415">ſpkiong</line>
        <line lrx="5456" lry="4594" ulx="5261" uly="4415">Paz</line>
        <line lrx="5456" lry="4685" ulx="5260" uly="4579">ngtootoe</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="5259" uly="4656">e Gidißv</line>
        <line lrx="5434" lry="4856" ulx="5252" uly="4753">lellicba⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4946" ulx="5247" uly="4855">nunoelpuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4943" type="textblock" ulx="5445" uly="4915">
        <line lrx="5456" lry="4943" ulx="5445" uly="4915">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5036" type="textblock" ulx="5244" uly="4916">
        <line lrx="5456" lry="5036" ulx="5244" uly="4916">lkiänn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5867" type="textblock" ulx="5241" uly="5018">
        <line lrx="5362" lry="5112" ulx="5242" uly="5018">bſugere</line>
        <line lrx="5451" lry="5266" ulx="5241" uly="5046">le</line>
        <line lrx="5417" lry="5309" ulx="5245" uly="5204">nliinnri⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5446" ulx="5243" uly="5255">ſimtin</line>
        <line lrx="5456" lry="5496" ulx="5242" uly="5387">lleſan nie⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="5649" ulx="5245" uly="5471">ſiin</line>
        <line lrx="5439" lry="5654" ulx="5260" uly="5584">Migocuvi</line>
        <line lrx="5449" lry="5749" ulx="5248" uly="5608">ſninaue</line>
        <line lrx="5433" lry="5867" ulx="5250" uly="5728">e .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="171" lry="737" ulx="0" uly="639">heter ,</line>
        <line lrx="128" lry="814" ulx="0" uly="730">Abdns.</line>
        <line lrx="170" lry="910" ulx="0" uly="811">Wilcer 1,</line>
        <line lrx="175" lry="1184" ulx="0" uly="1070">N Ulegden</line>
        <line lrx="202" lry="1444" ulx="13" uly="1357">dAancl</line>
        <line lrx="206" lry="1534" ulx="20" uly="1441">mmat dult</line>
        <line lrx="210" lry="1716" ulx="30" uly="1631">nohmnii</line>
        <line lrx="212" lry="1814" ulx="36" uly="1713">dalogin</line>
        <line lrx="215" lry="1887" ulx="41" uly="1802">niſcd)at</line>
        <line lrx="215" lry="1983" ulx="46" uly="1896">Wwiiluii</line>
        <line lrx="219" lry="2062" ulx="50" uly="1985">1nnii Cu,</line>
        <line lrx="225" lry="2439" ulx="0" uly="2349">„ Wnleſ</line>
        <line lrx="227" lry="2512" ulx="70" uly="2440">wnlſcic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="222" lry="2706" ulx="0" uly="2617">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="245" lry="2873" ulx="0" uly="2720">n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3791" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="225" lry="2960" ulx="0" uly="2872">8 gürſe</line>
        <line lrx="219" lry="3158" ulx="0" uly="3077">6 uie</line>
        <line lrx="231" lry="3427" ulx="20" uly="3302">. Nür</line>
        <line lrx="231" lry="3619" ulx="0" uly="3528">ſe bn</line>
        <line lrx="231" lry="3710" ulx="108" uly="3619">emmuin</line>
        <line lrx="231" lry="3791" ulx="108" uly="3707">ſtioia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="195" lry="4491" ulx="14" uly="4423">* 4 1</line>
        <line lrx="233" lry="4567" ulx="0" uly="4459">ſchnu⸗ en</line>
        <line lrx="233" lry="4743" ulx="0" uly="4711">„ (((KFGW.</line>
        <line lrx="206" lry="4783" ulx="31" uly="4740">. T2</line>
        <line lrx="138" lry="4824" ulx="1" uly="4764">U ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6638" type="textblock" ulx="0" uly="6388">
        <line lrx="240" lry="6534" ulx="14" uly="6388">lilanni</line>
        <line lrx="231" lry="6638" ulx="0" uly="6493">tihnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6196" type="textblock" ulx="243" uly="6184">
        <line lrx="246" lry="6196" ulx="243" uly="6184">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="520" type="textblock" ulx="847" uly="414">
        <line lrx="917" lry="451" ulx="893" uly="438">—</line>
        <line lrx="878" lry="471" ulx="847" uly="456">—</line>
        <line lrx="1144" lry="520" ulx="1134" uly="512">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="940" type="textblock" ulx="756" uly="663">
        <line lrx="2306" lry="796" ulx="756" uly="663">MNRopi hec r his ſilla paſſi ſũt digne (cXVI.</line>
        <line lrx="2293" lry="886" ulx="851" uly="768">toꝛmẽta. Pec tertia pars in qua recolit᷑ ter-</line>
        <line lrx="2279" lry="940" ulx="849" uly="864">tiũ ði bñficiũ collatũ hebꝛeis:⁊ ecõtrario toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1143" type="textblock" ulx="545" uly="951">
        <line lrx="2278" lry="1058" ulx="545" uly="951">mẽtũ inflictũ egyptijs.Et eſt iſtud bñficiũ de cibo colla</line>
        <line lrx="2276" lry="1143" ulx="550" uly="1039">to iudeis in deſerto:pncipalr tñ: nã ⁊ alia q̃daʒ bñſficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1218" type="textblock" ulx="511" uly="1131">
        <line lrx="1086" lry="1218" ulx="511" uly="1131">ſcðario ĩ hoc.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1487" type="textblock" ulx="549" uly="1219">
        <line lrx="1096" lry="1328" ulx="549" uly="1219">recolũtur. Igitur</line>
        <line lrx="1091" lry="1417" ulx="551" uly="1315">pñs.c.ĩ duas par</line>
        <line lrx="1135" lry="1487" ulx="552" uly="1395">tes diuidit᷑:qꝛ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1659" type="textblock" ulx="547" uly="1483">
        <line lrx="1101" lry="1604" ulx="554" uly="1483">mo recolit cotur⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1659" ulx="547" uly="1577">nicũ eſca:⁊ man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2795" type="textblock" ulx="547" uly="1665">
        <line lrx="1087" lry="1739" ulx="555" uly="1665">na celitus data:</line>
        <line lrx="1089" lry="1843" ulx="552" uly="1750">ibi Pꝛo dbus an</line>
        <line lrx="1088" lry="1932" ulx="554" uly="1836">geloꝝ eſca. Pꝛia</line>
        <line lrx="1087" lry="2022" ulx="555" uly="1925">in ouas:nã pmo</line>
        <line lrx="1102" lry="2091" ulx="556" uly="2015">bñficiũ dictũ re⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2192" ulx="560" uly="2101">colit᷑: ⁊ q̃dã obie</line>
        <line lrx="1091" lry="2275" ulx="555" uly="2190">ctio remouet᷑: ibi</line>
        <line lrx="1083" lry="2368" ulx="556" uly="2279">Eteniʒ cum illis.</line>
        <line lrx="1088" lry="2456" ulx="549" uly="2367">Circa pᷣmũ ↄtinu</line>
        <line lrx="1088" lry="2541" ulx="553" uly="2452">ando ſe ad pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="1088" lry="2635" ulx="547" uly="2540">tia imediate dic:</line>
        <line lrx="1091" lry="2721" ulx="549" uly="2618">a ¶ Pꝛopter hec</line>
        <line lrx="1099" lry="2795" ulx="549" uly="2716"> his ſilia.ſ.ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2881" type="textblock" ulx="554" uly="2807">
        <line lrx="697" lry="2881" ulx="554" uly="2807">latri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2880" type="textblock" ulx="904" uly="2807">
        <line lrx="1088" lry="2880" ulx="904" uly="2807">ictas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3248" type="textblock" ulx="551" uly="2888">
        <line lrx="1092" lry="2983" ulx="551" uly="2888">b ¶ Paſli ſũt di</line>
        <line lrx="1089" lry="3071" ulx="555" uly="2977">gne toꝛmenta. ſ.</line>
        <line lrx="1090" lry="3159" ulx="553" uly="3067">egyptij idolatre.</line>
        <line lrx="1097" lry="3248" ulx="554" uly="3157">c ¶ Et ꝑ multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1317" type="textblock" ulx="1232" uly="1285">
        <line lrx="1320" lry="1317" ulx="1232" uly="1285">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1527" type="textblock" ulx="1306" uly="1279">
        <line lrx="2269" lry="1436" ulx="1306" uly="1279">Rõpt bec ⁊ bial. xvVl.</line>
        <line lrx="2284" lry="1527" ulx="1386" uly="1413">ſilia paſſi ſi digne toꝛm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1639" type="textblock" ulx="1125" uly="1519">
        <line lrx="2272" lry="1639" ulx="1125" uly="1519">ta:èt pꝑ multitudinẽ beſtiaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3269" type="textblock" ulx="1230" uly="1625">
        <line lrx="2268" lry="1744" ulx="1236" uly="1625">extminati ſunt. NPꝛò ꝗbus</line>
        <line lrx="2270" lry="1852" ulx="1239" uly="1738">toꝛmentis bene diſpoſuiſti</line>
        <line lrx="2281" lry="1986" ulx="1244" uly="1854">pplm tuũ:ꝗbus dediſti cõ/</line>
        <line lrx="2263" lry="2071" ulx="1243" uly="1960">cupiam delectamẽti ſui nõ</line>
        <line lrx="2266" lry="2181" ulx="1242" uly="2066">uuʒz ſapoꝛẽ èſcã parãs eis</line>
        <line lrx="2268" lry="2291" ulx="1233" uly="2174">oꝛtigometrã:ᷣt illi qdẽ ↄcũᷣ</line>
        <line lrx="2283" lry="2431" ulx="1234" uly="2273">piſcẽtes eſcã: pꝛopfea q illiſ</line>
        <line lrx="2280" lry="2493" ulx="1232" uly="2400">oñſa ⁊ miſſa ſũt:etiã a neceſ</line>
        <line lrx="2270" lry="2618" ulx="1230" uly="2500">ſaria ↄcupia auerterẽt᷑. Hi</line>
        <line lrx="2281" lry="2724" ulx="1231" uly="2608">autẽ ĩ bꝛèui ĩopes facti:nò/</line>
        <line lrx="2284" lry="2836" ulx="1237" uly="2716">uã guſtauerũt eſcã. Opòꝛ⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2937" ulx="1235" uly="2827">tebat.n.illis ſiũe excuſatõe</line>
        <line lrx="2273" lry="3071" ulx="1243" uly="2935">qdẽ ſupuenire ĩterituʒ exèr</line>
        <line lrx="2272" lry="3182" ulx="1238" uly="3051">cẽtibus tyrãnidẽ: his autẽ</line>
        <line lrx="2268" lry="3269" ulx="1245" uly="3159">tm̃ oſidere quẽéadmodum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4663" type="textblock" ulx="544" uly="3241">
        <line lrx="2262" lry="3408" ulx="552" uly="3241">an beſtar ert⸗ inimici eoꝝ eximinabant.</line>
        <line lrx="2264" lry="3595" ulx="556" uly="3486">exo.viij. Sciẽdũ ua beſtiaꝝ ira:moꝛſib puer</line>
        <line lrx="2259" lry="3716" ulx="555" uly="3592">tñ vbi tranſlatio ſoꝝ colubꝛoꝝ extminabãt᷑</line>
        <line lrx="2252" lry="3847" ulx="552" uly="3682">abenm v. Bea no ſppetuuz tua ira</line>
        <line lrx="2257" lry="3944" ulx="552" uly="3812">wviij. In hebeo Mãſit: ſed ad coꝛꝛeptõeʒ in</line>
        <line lrx="2256" lry="4026" ulx="551" uly="3918">hĩ: Cõmixtionẽ. bꝛeui turbati ſunt: ſignuùm</line>
        <line lrx="2258" lry="4138" ulx="546" uly="4020">⁊ diẽ glo. hebꝛai habentes ſalutis:qd cõme</line>
        <line lrx="2257" lry="4297" ulx="544" uly="4129">ſin vnuenfoz e moꝛatõem mãdati leg tue.</line>
        <line lrx="2252" lry="4382" ulx="549" uly="4240">ney ad alflictoezʒ Mui. n. couerſus eſt: non ꝑ</line>
        <line lrx="2154" lry="4663" ulx="545" uly="4471">H toꝛmentoꝝ egyptis iflictoꝛꝛ: ecoͤtrario:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4753" type="textblock" ulx="545" uly="4634">
        <line lrx="2272" lry="4753" ulx="545" uly="4634">e ¶Bñ diſpoſuiſti ⁊c᷑. odiſti ↄcu.delec.ſui.ſ. cibũ dele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4915" type="textblock" ulx="533" uly="4731">
        <line lrx="1879" lry="4842" ulx="540" uly="4731">ctabilẽ ab eis ↄcupitũ: Nume.xj. Mou</line>
        <line lrx="2203" lry="4915" ulx="533" uly="4820">mana deſipiebat eis:pꝓpt᷑ qð ↄcupierũt eſũ carnium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4832" type="textblock" ulx="1728" uly="4742">
        <line lrx="2260" lry="4832" ulx="1728" uly="4742">Nouũ ſapoꝛẽ.nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5091" type="textblock" ulx="542" uly="4906">
        <line lrx="2258" lry="5018" ulx="543" uly="4906">g Eſcaà parans eis oꝛtigometrã.i.coturnicẽ: ⁊ ponit᷑</line>
        <line lrx="2255" lry="5091" ulx="542" uly="4995">h ſinglłare ꝓ plali:ſic exo.viij. Uenit muſca grauiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="5418" type="textblock" ulx="541" uly="5082">
        <line lrx="1468" lry="5195" ulx="550" uly="5082">i. multitudo muſcax:  ſic ẽ i</line>
        <line lrx="1776" lry="5283" ulx="541" uly="5175">turnicũ maxia mltitudo. h ¶ 4</line>
        <line lrx="1888" lry="5351" ulx="662" uly="5261">Cocupiſcẽtes eſcã.ad ſui nutrimẽtũ. k</line>
        <line lrx="664" lry="5418" ulx="601" uly="5369">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="5438" type="textblock" ulx="543" uly="5347">
        <line lrx="584" lry="5438" ulx="543" uly="5347">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5359" type="textblock" ulx="1572" uly="5090">
        <line lrx="2267" lry="5197" ulx="1572" uly="5090">oſito:qꝛ tũc venit co⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="5271" ulx="1607" uly="5170">tilli qdẽ.ſ. egyptij.</line>
        <line lrx="2255" lry="5359" ulx="2046" uly="5271">ꝛoptea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5440" type="textblock" ulx="680" uly="5347">
        <line lrx="2258" lry="5440" ulx="680" uly="5347">oñſa ⁊ milſ.ſi.ſ.ranas ⁊ muſcas venenatas cibos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5619" type="textblock" ulx="542" uly="5437">
        <line lrx="2257" lry="5549" ulx="545" uly="5437">egyptioꝝ fedãtes ⁊ venenãtes. I ¶ Etiaʒ a neceſſaria</line>
        <line lrx="2257" lry="5619" ulx="542" uly="5529">ↄcupia.i.a ↄcupia cibi neceſſarj. m ¶ Auerterẽt. hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="5688" type="textblock" ulx="545" uly="5610">
        <line lrx="960" lry="5688" ulx="545" uly="5610">rẽtes cibos co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="5704" type="textblock" ulx="1109" uly="5609">
        <line lrx="1972" lry="5704" ulx="1109" uly="5609">6ͦfedatos ⁊ venenatos. n ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5706" type="textblock" ulx="2006" uly="5620">
        <line lrx="2250" lry="5706" ulx="2006" uly="5620">Hi aut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5971" type="textblock" ulx="544" uly="5694">
        <line lrx="2248" lry="5808" ulx="550" uly="5694">i. hebꝛei. o ¶  In bꝛe.iopej fci.i.ĩ bꝛeui tpe. p ¶ io.</line>
        <line lrx="2252" lry="5901" ulx="546" uly="5789">ua gu. eſcaz. l. oꝛtigometra.⁊ ſpᷣdit᷑ vtriuſq; ca cum dẽ:</line>
        <line lrx="2256" lry="5971" ulx="544" uly="5881">q ¶ Vpoꝛtebat ⁊c.⁊ iũgat᷑ ſic lr̃a:Opoꝛtebat.n. illij.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="6067" type="textblock" ulx="545" uly="5961">
        <line lrx="792" lry="6067" ulx="545" uly="5961">egptijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="6407" type="textblock" ulx="543" uly="6047">
        <line lrx="1025" lry="6140" ulx="545" uly="6047">iniuſte:exo.j. r</line>
        <line lrx="1100" lry="6231" ulx="544" uly="6132">ſine remedio. t ¶</line>
        <line lrx="1083" lry="6321" ulx="543" uly="6224">eoꝝ ↄſolatõeʒ. x</line>
        <line lrx="1009" lry="6407" ulx="545" uly="6311">tminabãt.ſeqᷣt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="5988" type="textblock" ulx="1077" uly="5962">
        <line lrx="1163" lry="5988" ulx="1077" uly="5962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="6232" type="textblock" ulx="832" uly="5955">
        <line lrx="2254" lry="6081" ulx="832" uly="5955">Exercetib'tyrãnidẽ. ĩ hebꝛeis qͥs affligebat</line>
        <line lrx="2248" lry="6166" ulx="1107" uly="6047">Sine excuſatõe qdẽ ſuꝑue.iĩteritũ.i</line>
        <line lrx="1672" lry="6232" ulx="1126" uly="6148">His at.i.hebꝛeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="6338" type="textblock" ulx="1307" uly="6144">
        <line lrx="2251" lry="6249" ulx="1891" uly="6144">m oñdẽ. ad</line>
        <line lrx="2253" lry="6338" ulx="1307" uly="6234">cadmodũ ini.eoꝝ.egypti:Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6413" type="textblock" ulx="1204" uly="6320">
        <line lrx="2296" lry="6413" ulx="1204" uly="6320">Eteniz. Hic ↄnter remouet᷑ qda ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6504" type="textblock" ulx="540" uly="6398">
        <line lrx="2295" lry="6504" ulx="540" uly="6398">iectio:⁊ ifert dine ptãtis ↄfeſſio:ibi Tu es dñe.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="579" type="textblock" ulx="1974" uly="380">
        <line lrx="3078" lry="579" ulx="1974" uly="380">Sapientie xy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1149" type="textblock" ulx="2417" uly="693">
        <line lrx="4283" lry="799" ulx="2422" uly="693">bᷣmũ ſciẽdũ ꝙ Nume.xxj.d:ꝙ dñs miſit ſpentes ppłʒ iirł</line>
        <line lrx="4276" lry="889" ulx="2421" uly="789">murmurãtẽ affligẽtes.Et ex hoc poſſʒ obijci hebꝛeos nõ fu</line>
        <line lrx="4285" lry="975" ulx="2424" uly="872">iſſe melioꝛis ↄditõis q; egyptij moꝛſibaialiũ afflicti: qð re/</line>
        <line lrx="4274" lry="1063" ulx="2419" uly="966">mouet ꝑ hoc:ꝙ dñs ſtatiʒ dedit remediũ hebꝛeis penitẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4273" lry="1149" ulx="2417" uly="1051">dicẽs moyſi:Fac ſpentẽ eneũ:⁊ pone eũ ꝓ ſis:⁊ q aſpexerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="3267" type="textblock" ulx="2409" uly="1309">
        <line lrx="3454" lry="1420" ulx="2409" uly="1309">hoc qð videbat ſanabatur</line>
        <line lrx="3454" lry="1533" ulx="2417" uly="1411">ſʒ pèr te oĩuʒ ſaluatoꝛẽ. In</line>
        <line lrx="3452" lry="1625" ulx="2415" uly="1519">hõc autẽ oſtẽdiſti inimicis</line>
        <line lrx="3447" lry="1748" ulx="2417" uly="1639">tuis:qa tu es ꝗ liberas ab</line>
        <line lrx="3457" lry="1854" ulx="2417" uly="1739">omni malo. Jllõs.n.locu/</line>
        <line lrx="3449" lry="1963" ulx="2417" uly="1852">ſtarũ ⁊ muſcaꝝ occiderũt</line>
        <line lrx="3447" lry="2060" ulx="2416" uly="1955">moꝛſus:ẽt non eſt inuenta</line>
        <line lrx="3456" lry="2178" ulx="2414" uly="2071">ſanitas aĩe illoꝛuʒ:quia di⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="2313" ulx="2413" uly="2181">gni erant ab huiuſmõi exi</line>
        <line lrx="3447" lry="2421" ulx="2413" uly="2291">minari. Filios autem tuos</line>
        <line lrx="3444" lry="2492" ulx="2409" uly="2413">nẽc ðꝛaconũ nec venenato</line>
        <line lrx="3447" lry="2613" ulx="2413" uly="2506">rũ vicerũt dẽtes. Mißicoꝛ</line>
        <line lrx="3456" lry="2715" ulx="2414" uly="2617">dia.n.tua adueniens ſana/</line>
        <line lrx="3445" lry="2832" ulx="2415" uly="2717">bat illos. In memoꝛia eniʒ</line>
        <line lrx="3444" lry="2941" ulx="2410" uly="2826">ſermonũ tuoꝛuʒ extermia</line>
        <line lrx="3446" lry="3075" ulx="2415" uly="2933">bantur:ct pelociter ſanabã</line>
        <line lrx="3445" lry="3183" ulx="2414" uly="3046">tur:nẽ ĩ altã incidẽtẽs obli</line>
        <line lrx="3439" lry="3267" ulx="2412" uly="3167">uionem: non poſſent tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="3380" type="textblock" ulx="2409" uly="3260">
        <line lrx="3485" lry="3380" ulx="2409" uly="3260">vti adiutoꝛio. Eténim neqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4350" type="textblock" ulx="2396" uly="3364">
        <line lrx="3442" lry="3485" ulx="2404" uly="3364">herba neq; malagma ſanà</line>
        <line lrx="3440" lry="3580" ulx="2406" uly="3482">uit eos: ſed tuꝰ domine ſer</line>
        <line lrx="3439" lry="3729" ulx="2401" uly="3584">mo qꝗ ſanat oĩa. Tu es dñe</line>
        <line lrx="3432" lry="3831" ulx="2401" uly="3702">a vite ct moꝛtis habes po</line>
        <line lrx="3436" lry="3943" ulx="2400" uly="3805">teſtatẽ:t ödu vſq; ad poꝛ</line>
        <line lrx="3434" lry="4042" ulx="2399" uly="3920">tas moꝛtèt reduc.Hõ aũt</line>
        <line lrx="3435" lry="4166" ulx="2398" uly="4028">occidit ꝗdẽ pꝑ maliciã aĩam</line>
        <line lrx="3442" lry="4246" ulx="2396" uly="4136">ſuã:ẽt cũ exiẽit ſpũs non re</line>
        <line lrx="3430" lry="4350" ulx="2400" uly="4238">uertet᷑ nẽc reuocabit aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1865" type="textblock" ulx="3596" uly="1146">
        <line lrx="4266" lry="1236" ulx="3599" uly="1146">eu viuet. ⁊ hoc eſt qð</line>
        <line lrx="4272" lry="1325" ulx="3596" uly="1234">vẽ: y ¶ Eteniz cũ il⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1424" ulx="3597" uly="1322">lis.ſ. hebꝛeis: ⁊ pʒ ex</line>
        <line lrx="4350" lry="1501" ulx="3598" uly="1409">dictis. 3 ¶ Sʒ no in</line>
        <line lrx="4278" lry="1588" ulx="3599" uly="1495">ppetuũ ira tua pmã/</line>
        <line lrx="4266" lry="1658" ulx="3600" uly="1583">ſit.nã ðdiſti eis reme</line>
        <line lrx="4263" lry="1762" ulx="3596" uly="1668">diũ: vt dem eſt: ideo</line>
        <line lrx="4261" lry="1865" ulx="3596" uly="1753">ſpdit: a ¶ Sed ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1927" type="textblock" ulx="3594" uly="1846">
        <line lrx="4259" lry="1927" ulx="3594" uly="1846">coꝛꝛeptõem in bꝛeui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2020" type="textblock" ulx="3600" uly="1928">
        <line lrx="4258" lry="2020" ulx="3600" uly="1928">tpe. b ¶ Turbati ſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3422" type="textblock" ulx="3585" uly="2009">
        <line lrx="4260" lry="2186" ulx="3593" uly="2009">oꝛſih Pbenruͤ c</line>
        <line lrx="4263" lry="2189" ulx="3673" uly="2113">ignũ hntes ſaluſl.</line>
        <line lrx="4264" lry="2284" ulx="3594" uly="2179">ſerpẽtẽ eneũ. d¶ Ad</line>
        <line lrx="4259" lry="2369" ulx="3593" uly="2278">cõmemoꝛatõem ⁊æc̃.</line>
        <line lrx="4274" lry="2456" ulx="3593" uly="2366">.i.pcuſſi ⁊ ſanati eſ/</line>
        <line lrx="4269" lry="2530" ulx="3594" uly="2452">ſent memoꝛes mãda/</line>
        <line lrx="4263" lry="2646" ulx="3591" uly="2541">toꝝ tuoꝝ. ad iplẽdũ</line>
        <line lrx="4260" lry="2716" ulx="3591" uly="2630">ipſa. e ui n. cõ</line>
        <line lrx="4262" lry="2821" ulx="3589" uly="2717">uerſus ẽ. ſ. de hebꝛeis</line>
        <line lrx="4321" lry="2898" ulx="3590" uly="2794">p pniam. f ¶ Nõo ꝑ</line>
        <line lrx="4256" lry="2983" ulx="3590" uly="2890">hoc qð videbat ſana</line>
        <line lrx="4256" lry="3074" ulx="3588" uly="2981">bat.ſ. ꝑ ſᷣpẽtẽ eneũ: qͥ</line>
        <line lrx="4264" lry="3162" ulx="3594" uly="3068">nulla vtutẽ hẽebat ſa⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="3248" ulx="3586" uly="3156">nadi. g¶ Sʒ pꝑ te om</line>
        <line lrx="4260" lry="3336" ulx="3585" uly="3244">niũ ſaluatoꝛẽ. ſupple</line>
        <line lrx="4254" lry="3422" ulx="3585" uly="3331">ſanabaf. h In h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4567" type="textblock" ulx="3555" uly="3415">
        <line lrx="4299" lry="3511" ulx="3585" uly="3415">⁊c.q liberas. claman</line>
        <line lrx="4254" lry="3598" ulx="3587" uly="3500">tes ad te. i ¶ Illos</line>
        <line lrx="4255" lry="3695" ulx="3585" uly="3596">n.ſ.egyptios. Illos</line>
        <line lrx="4280" lry="3765" ulx="3582" uly="3682">aũt locu.⁊ muſ.occi.</line>
        <line lrx="4240" lry="3865" ulx="3583" uly="3765">moꝛſi pdictũ ẽ.</line>
        <line lrx="4253" lry="3943" ulx="3584" uly="3857">k Et nõ ẽe iuẽta ſa/</line>
        <line lrx="4260" lry="4042" ulx="3579" uly="3947">nitas.i.nõ ẽ datuʒ re/</line>
        <line lrx="4249" lry="4127" ulx="3577" uly="4032">mediũ. Sʒ  hoc vẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="4215" ulx="3577" uly="4124">qꝛ exo.viij.dẽ:ꝙ dñs</line>
        <line lrx="4285" lry="4299" ulx="3568" uly="4210">illã plagam remouit.</line>
        <line lrx="4298" lry="4397" ulx="3572" uly="4295">Ad qð dicẽdũ ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4286" lry="4483" ulx="3578" uly="4386">nõ fuit ad pᷣces egy⸗/</line>
        <line lrx="4288" lry="4567" ulx="3555" uly="4472">ptioꝝ:ſʒ ad pᷣcejß moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4664" type="textblock" ulx="2396" uly="4551">
        <line lrx="4239" lry="4664" ulx="2396" uly="4551">ſi:ppter quod remediũ nõ fuit datũ egyptijs ſicut hebꝛeis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4728" type="textblock" ulx="2400" uly="4652">
        <line lrx="2713" lry="4728" ulx="2400" uly="4652">iõ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="4746" type="textblock" ulx="2762" uly="4638">
        <line lrx="3841" lry="4746" ulx="2762" uly="4638">I¶ Filios aũt tuos.i.hebꝛeos. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4728" type="textblock" ulx="4011" uly="4657">
        <line lrx="4251" lry="4728" ulx="4011" uly="4657">ec dꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4922" type="textblock" ulx="2400" uly="4733">
        <line lrx="4242" lry="4922" ulx="2400" uly="4733">conũ nec vena.vi.dẽtes nã ſanati etnltres⸗ iõ ſbdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5098" type="textblock" ulx="2399" uly="4825">
        <line lrx="4044" lry="4934" ulx="2399" uly="4825">tur: Miſericoꝛdia.n. tua ⁊c.ſeqt: n ꝛia</line>
        <line lrx="4253" lry="5023" ulx="3197" uly="4919">ermonũ tuoꝝ extermiabat. i. al⸗</line>
        <line lrx="3903" lry="5098" ulx="2891" uly="5004">Et velocit᷑ ſanabãt᷑.ꝑ tuã miam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5090" type="textblock" ulx="2398" uly="4916">
        <line lrx="3045" lry="5014" ulx="2398" uly="4916">vt eẽnt memoꝛes. o</line>
        <line lrx="2701" lry="5090" ulx="2398" uly="5001">fligebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4921" type="textblock" ulx="3672" uly="4830">
        <line lrx="4241" lry="4921" ulx="3672" uly="4830">n memoꝛia eniʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5091" type="textblock" ulx="4095" uly="5008">
        <line lrx="4243" lry="5091" ulx="4095" uly="5008">Nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5360" type="textblock" ulx="2392" uly="5078">
        <line lrx="4294" lry="5200" ulx="2392" uly="5078">altã.i. pfũdã r¶ Incidẽtes obliuionẽ. dei. S ¶ õ poſ-</line>
        <line lrx="4295" lry="5290" ulx="2397" uly="5176">ſent tuo vti adiutoꝛio.ꝓpiↄtẽptũ tui: ſᷣm ꝙ dẽ ꝓuer.xvij.</line>
        <line lrx="4233" lry="5360" ulx="2400" uly="5264">Impius cũ in ꝓfundum peccatoꝝ venerit cõtẽnit.⁊.xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5447" type="textblock" ulx="2400" uly="5354">
        <line lrx="3301" lry="5447" ulx="2400" uly="5354">Repẽtinuj ueniet ei iterit. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5537" type="textblock" ulx="2401" uly="5358">
        <line lrx="4255" lry="5463" ulx="3314" uly="5358">¶ Eteniʒ neq; herba medici-</line>
        <line lrx="3763" lry="5537" ulx="2401" uly="5429">nalis. v(¶ Neq; malagma.i.emplaſtrũ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5536" type="textblock" ulx="3866" uly="5444">
        <line lrx="4282" lry="5536" ulx="3866" uly="5444">Sanauit il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5626" type="textblock" ulx="2402" uly="5528">
        <line lrx="4236" lry="5626" ulx="2402" uly="5528">los:ſed tuus dñe ſermo.qꝛ dicere dei eſt facerè: pſalł xxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5708" type="textblock" ulx="2401" uly="5619">
        <line lrx="3073" lry="5708" ulx="2401" uly="5619">Dixit ⁊ facta ſunt. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5708" type="textblock" ulx="3169" uly="5619">
        <line lrx="4241" lry="5708" ulx="3169" uly="5619">Tu es domine. ex dictis ifertur di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6241" type="textblock" ulx="2391" uly="5704">
        <line lrx="4235" lry="5804" ulx="2397" uly="5704">uine virtutis confeſſio cum dicitur: Tu es domine q vite.</line>
        <line lrx="4301" lry="5905" ulx="2399" uly="5788">conſeruande. 3  Et moꝛtis. inferẽde: 7 ¶ Pabes pote-</line>
        <line lrx="4241" lry="5977" ulx="2396" uly="5884">ſtatem. tua voluntate. a (¶ Et deducis ad poꝛtas moꝛtis.</line>
        <line lrx="4289" lry="6063" ulx="2394" uly="5961">coꝛpoꝛalis. b IEt reducis. ſanando:ad poꝛtaj vero moꝛ</line>
        <line lrx="4371" lry="6162" ulx="2391" uly="6059">tis ſpiritualis non deducit: quia nõ eſt actoꝛ peccati: ſʒ ho-</line>
        <line lrx="4300" lry="6241" ulx="2395" uly="6147">mo ꝑ defectibilitatẽ liberi arbitrij: ideo ſubditur: c ¶ PDOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6338" type="textblock" ulx="2406" uly="6325">
        <line lrx="2438" lry="6338" ulx="2406" uly="6325">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6497" type="textblock" ulx="2396" uly="6222">
        <line lrx="4242" lry="6342" ulx="2396" uly="6222">aũt occidit qdẽ ꝑ maliciã. moꝛtalis culpe. d ¶ Aiam ſuã.</line>
        <line lrx="4193" lry="6497" ulx="2397" uly="6317">nortalis⸗ moꝛte nãe. e ¶ ¶Et cu exierit ſpus.a coꝛpꝑe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6506" type="textblock" ulx="2549" uly="6408">
        <line lrx="4296" lry="6506" ulx="2549" uly="6408">Nõ reuertet. via nãe. gec reuocabit aiaʒ.ſ.ipᷣʒ coꝛpꝰ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3415" lry="583" type="textblock" ulx="2592" uly="377">
        <line lrx="3415" lry="583" ulx="2592" uly="377">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1757" type="textblock" ulx="1181" uly="682">
        <line lrx="3061" lry="874" ulx="1181" uly="682">a ue recepta ẽ.i.ſeparata ab eo. b ¶Sed tuã ma. effu.</line>
        <line lrx="3068" lry="890" ulx="1186" uly="794">ipoſſibile ẽ na aie iuſtoꝝ recipiũtur in manu dine mie: pec</line>
        <line lrx="3065" lry="980" ulx="1188" uly="881">catoꝝ: vero in manu ſue iuſticie:iõ ſpᷣdit᷑: c¶Negates.· n.</line>
        <line lrx="3061" lry="1068" ulx="1185" uly="963">noſſe te impij.egyptij. ðd ¶ Nouis aquis ⁊ grandinib'c.</line>
        <line lrx="3069" lry="1156" ulx="1211" uly="1053">h hẽ exo ix.vbi dẽ:ꝙ ſuꝑ terrã egypti grãdo ⁊ ignis mixta</line>
        <line lrx="1892" lry="1225" ulx="1198" uly="1150">pariter ferebant᷑:⁊ il-</line>
        <line lrx="1890" lry="1325" ulx="1192" uly="1234">le ignis foꝛticõbure⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1408" ulx="1219" uly="1322">bat:qᷓᷓ ſi eẽt ſolus: iõ</line>
        <line lrx="1888" lry="1573" ulx="1219" uly="1402">ſupall Quod gent,</line>
        <line lrx="3066" lry="1556" ulx="1719" uly="1508">. 7 „ ,„ 5</line>
        <line lrx="3069" lry="1669" ulx="1199" uly="1499">bileat 17  teg. n. nolſe te impij p foꝛti</line>
        <line lrx="3087" lry="1757" ulx="1206" uly="1642">eſt. n. oꝛbis.i. creatu- tudinẽ bꝛachij tui flagella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1433" type="textblock" ulx="2028" uly="1301">
        <line lrx="3070" lry="1433" ulx="2028" uly="1301">que fcepta ẽ: ſed tuã manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2313" type="textblock" ulx="1181" uly="1744">
        <line lrx="3070" lry="1876" ulx="1213" uly="1744">ra oꝛbis. f¶ Juſto“ ti ſunt:nòuis agꝗs ⁊ grandi</line>
        <line lrx="3067" lry="2008" ulx="1211" uly="1850">rũ lhebꝛeoꝝ ab eg nibus ⁊ pluuijs pſecutõeʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="2095" ulx="1204" uly="1955">nrhe iniuſta afftoꝝ paſſi:a p ignẽ cõſummati.</line>
        <line lrx="3069" lry="2169" ulx="1223" uly="2038">Ppter quod creatua 2 E D ile erat in aq</line>
        <line lrx="3069" lry="2216" ulx="1209" uly="2084">obediẽs creatoꝛi mi / n.mirabile erat in aqꝗ</line>
        <line lrx="3078" lry="2313" ulx="1181" uly="2183">rabilibuj modis affli que oĩa extiguit:plus igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2981" type="textblock" ulx="1204" uly="2375">
        <line lrx="3078" lry="2516" ulx="1217" uly="2375">Tadpuc ſubdit᷑:¶g pis iuſtõꝝ. Quodã.n. tpꝛe</line>
        <line lrx="3084" lry="2569" ulx="1204" uly="2466">Quodaã. n. tpꝛe ma nrr  ,</line>
        <line lrx="3052" lry="2652" ulx="1216" uly="2511">ſuetabatur ignis.pᷣdi manſuetabar ignis: ne co</line>
        <line lrx="3086" lry="2753" ulx="1216" uly="2621">ctus. h( Ne cobu· burerẽt que ad ĩpios miſ-</line>
        <line lrx="3076" lry="2910" ulx="1223" uly="2721">Lerent auc a 2 ſa erant alalia:ſed uůᷣt ipſi vi</line>
        <line lrx="3076" lry="2892" ulx="2038" uly="2830">172 „ MWD£ „. — n,</line>
        <line lrx="3048" lry="2981" ulx="1221" uly="2839">elyur aialia. ad o Qétes ſcirent: qm̃ dei iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3282" type="textblock" ulx="1218" uly="2944">
        <line lrx="3078" lry="3081" ulx="1218" uly="2944">rum afflictõem: vt di cio patiũtur pſecutõem. Et</line>
        <line lrx="3081" lry="3200" ulx="1223" uly="3060">ctũ eᷣs. in pncipio h quodã tpe ĩ aqqua ſupꝛa vir</line>
        <line lrx="3083" lry="3282" ulx="1224" uly="3166">capli.  Sed vt ix tutem ignis xardebat vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3437" type="textblock" ulx="1224" uly="3255">
        <line lrx="3067" lry="3350" ulx="1225" uly="3255">ſi.egypti.  ¶Uide M i ſnianzt</line>
        <line lrx="3081" lry="3437" ulx="1224" uly="3289">tes. qꝙ aialia eis noci- diq;:vt iniquã terre natõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3502" type="textblock" ulx="2031" uly="3382">
        <line lrx="3097" lry="3502" ulx="2031" uly="3382">exterminaret. Pꝛõ qb' an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3792" type="textblock" ulx="1141" uly="3432">
        <line lrx="3082" lry="3538" ulx="1222" uly="3432">ua nõ cõburebãtur: e „E.α  in.</line>
        <line lrx="3082" lry="3642" ulx="1141" uly="3503">⁊vt eis vtilia: vt bo ꝰ geloꝝ eſca nuᷣtriſti populũ</line>
        <line lrx="3078" lry="3727" ulx="1224" uly="3608">ues a iumenta eodẽ tuũ:ẽtparatũ panẽ de celo</line>
        <line lrx="1889" lry="3792" ulx="1525" uly="3716">umerentur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3832" type="textblock" ulx="2043" uly="3709">
        <line lrx="3081" lry="3832" ulx="2043" uly="3709">Pſtitiſti illis ſine laboꝛe:om</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4256" type="textblock" ulx="1212" uly="3784">
        <line lrx="3081" lry="3955" ulx="1228" uly="3784">n Selet ber bot ne delectamẽtũ i ſe hẽnteʒ:</line>
        <line lrx="3082" lry="4059" ulx="1212" uly="3944">cui creata obedit ad ⁊ oĩs ſapoꝛis ſuauitatem.</line>
        <line lrx="3100" lry="4160" ulx="1224" uly="4034">nutũ. o ¶ Patiunkꝛ Subam. n. tuaʒ ⁊ dulcedi-</line>
        <line lrx="3086" lry="4256" ulx="1229" uly="4136">pſecutoemin augdaz nẽ tuã quã in ſilios hẽs öñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="6507" type="textblock" ulx="1219" uly="4224">
        <line lrx="1903" lry="4324" ulx="1229" uly="4224">tpe in aq̃.ſupꝛa vtutẽ</line>
        <line lrx="1911" lry="4404" ulx="1227" uly="4313">nalem. pIgnis ar-</line>
        <line lrx="1898" lry="4491" ulx="1219" uly="4404">debat ⁊c.repetitio eſt</line>
        <line lrx="1905" lry="4581" ulx="1231" uly="4491">ad maioꝛẽ expꝛeſſio/</line>
        <line lrx="1960" lry="4674" ulx="1232" uly="4580">nẽ eius qð dictũ ẽ. .</line>
        <line lrx="3029" lry="4833" ulx="1236" uly="4669">Quod. n. miabi — JJ</line>
        <line lrx="3085" lry="4852" ulx="1234" uly="4741">erat ⁊c᷑.⁊ ſequit: q ¶ Pꝛo qbus. Hic ↄñter agit᷑ de mãna</line>
        <line lrx="3099" lry="4948" ulx="1237" uly="4844">collata:⁊ pᷣmo expmit᷑ hebꝛeoꝝ ↄſolatio:ꝰ egyptioꝝ: affli/</line>
        <line lrx="3088" lry="5036" ulx="1236" uly="4927">ctio:ibi Nix aũt.Circa pmũ dẽ: q ¶ Pꝛo qb.i.ꝓ afflictõ</line>
        <line lrx="3097" lry="5114" ulx="1235" uly="4959">nib'egyptioꝝ dict. r 6 Angeloꝝ eſca.i.mana que dẽ an-</line>
        <line lrx="3092" lry="5206" ulx="1230" uly="5104">geloꝝ eſca:eo ꝙ deſcẽdebat miniſterio eoꝝ:nã cibo coꝛꝑali</line>
        <line lrx="3081" lry="5361" ulx="1243" uly="5190"> Thobie , 8¶ Nutriſti ppl'm tuũ. exo. xvj.</line>
        <line lrx="3093" lry="5382" ulx="1243" uly="5286"> ¶ Et paratũ panẽ de celo.aereo:nã cum roꝛe deſcendebat</line>
        <line lrx="3091" lry="5468" ulx="1246" uly="5288">Nume. xj. Pꝛeſtitiſti illis ſiñ laboꝛe ſuo. B ne ðlecta</line>
        <line lrx="3092" lry="5619" ulx="1239" uly="5451">mẽtũ in ſe hẽntẽ 7ebonis lapiebat put volebaͤt: vt hẽt</line>
        <line lrx="3104" lry="5647" ulx="1247" uly="5530">ↄñter cũ ſubdit᷑: x E ubãm.n.tuã.i.diuitias tue bonita</line>
        <line lrx="3100" lry="5734" ulx="1247" uly="5612">tis: ꝓ ¶ Ondebaj. in cibo mãne. 3 (Et deßuiens vniuſ⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="5814" ulx="1229" uly="5710">cuiuſq; volũtati.exiſtẽti de numero bonoꝝ:nam malis in</line>
        <line lrx="2218" lry="5966" ulx="1240" uly="5792">ſPpicus e Gbugeri dicebant</line>
        <line lrx="3091" lry="5976" ulx="1329" uly="5884">a ſuꝑ cibo iſto leuiſſimo a ¶ Ad qð qſq;.bonꝰ. bUo</line>
        <line lrx="3090" lry="6074" ulx="1228" uly="5893">lebat ↄuertebat.ſapiẽdo ſibi ſicut ic  hoc Es</line>
        <line lrx="3088" lry="6164" ulx="1249" uly="6055">ex nã mãne:ſed dina vtute. c¶ Nix aũt. Hic reuertit᷑ ad</line>
        <line lrx="3092" lry="6251" ulx="1247" uly="6146">egyptioꝝ afflictõem dicẽs: Nix aũt ⁊ glaciej ⁊c. tabeſcebãt.</line>
        <line lrx="3041" lry="6336" ulx="1246" uly="6230">i.liquefiebãt:qꝛ mixta pariter ferebãtur:vt pᷣdictum eſt.</line>
        <line lrx="3101" lry="6421" ulx="1252" uly="6269">d¶ Ut ſcirẽt qm fruc inimicoꝝ.ſ.egyptioꝝ. e Urien ⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="6507" ulx="1245" uly="6403">minabat ignis ardẽs in grãdine.ſine gradinis diſſolutõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4616" type="textblock" ulx="2045" uly="4271">
        <line lrx="3095" lry="4404" ulx="2045" uly="4271">debas:ct deßuiẽs vniuſcu⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="4523" ulx="2046" uly="4380">iuſq; voluntati. Ad quod</line>
        <line lrx="3082" lry="4616" ulx="2049" uly="4494">gqſq; voͤlebat ↄuertebatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1043" type="textblock" ulx="3185" uly="858">
        <line lrx="4821" lry="966" ulx="3185" uly="858">g ¶ Hoc aut iteꝝ.fuit mirabile. g ¶ At nutrirent</line>
        <line lrx="4908" lry="1043" ulx="3197" uly="937">viuerẽt. h ¶ Isnis etiã ſue vtutis oblitus ẽ.ſ.ignis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1541" type="textblock" ulx="2026" uly="1423">
        <line lrx="3149" lry="1541" ulx="2026" uly="1423">effugere ĩpoſſibile ẽ. Negãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1849" type="textblock" ulx="3201" uly="1724">
        <line lrx="4247" lry="1849" ulx="3201" uly="1724">ardẽs:in grãdine èt pluuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5899" type="textblock" ulx="2311" uly="5810">
        <line lrx="3134" lry="5899" ulx="2311" uly="5810">ume.xxj. Nauſeat aia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="780" type="textblock" ulx="3197" uly="637">
        <line lrx="4918" lry="780" ulx="3197" uly="637">ſ¶ Et pluuia coꝛuſcã fulguratõe: exo.ix. Cõſeqni oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="950" type="textblock" ulx="3208" uly="768">
        <line lrx="4914" lry="864" ulx="3208" uly="768">dit ęffectũ oppoſitũ ignis ad ↄſolatõem hebꝛeoꝝ dicẽs</line>
        <line lrx="4905" lry="950" ulx="4481" uly="858">lIt nutrirent᷑ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1128" type="textblock" ulx="3204" uly="1032">
        <line lrx="4926" lry="1128" ulx="3204" uly="1032">camino triũ pueroꝝ:dañ.iij.⁊ etiã in egypto.nam aia/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1722" type="textblock" ulx="4386" uly="1642">
        <line lrx="4919" lry="1722" ulx="4386" uly="1642">fuerit illa peſtilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1828" type="textblock" ulx="3214" uly="1618">
        <line lrx="4247" lry="1742" ulx="3214" uly="1618">micoꝝ extèrmiabat ignis</line>
        <line lrx="4917" lry="1828" ulx="4390" uly="1733">tia grandinis 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2722" type="textblock" ulx="3180" uly="1821">
        <line lrx="4914" lry="1913" ulx="3188" uly="1821">I Wasr aiit iter ignis: vt dẽ exo.</line>
        <line lrx="4915" lry="2007" ulx="3216" uly="1846">coꝛuſcas. Hõc aũt terux r tj fuitin eir</line>
        <line lrx="4925" lry="2075" ulx="3213" uly="1958">uůt nutrirẽt iuſti:ignis ẽtia, cuitu illyterre: 1</line>
        <line lrx="4922" lry="2198" ulx="3214" uly="2066">ſue pᷣtutiſ oblii ẽ. Creatura ſic dẽ quãtum ad</line>
        <line lrx="4942" lry="2300" ulx="3180" uly="2175">.n.tibi factoꝛi deſeruies ex hoc ignis oblituj</line>
        <line lrx="4916" lry="2428" ulx="3197" uly="2260">ardeſcit in toꝛnẽtũ aduer- ſue eutio mnl i</line>
        <line lrx="4920" lry="2520" ulx="3213" uly="2390">ſus iniuſtos:⁊ leuioꝛ ſit ad non leſit: icut ali</line>
        <line lrx="4920" lry="2637" ulx="3221" uly="2502">bñfaciẽdũ ꝓ his ꝗ in te ↄſi arũ ĩcircuitu exi</line>
        <line lrx="4918" lry="2722" ulx="3222" uly="2612">dunt. Mꝛòpter hoc ⁊ tunc ſtentium. a ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2833" type="textblock" ulx="3202" uly="2702">
        <line lrx="5001" lry="2833" ulx="3202" uly="2702">oĩa trãſfigurata iuʒ nutri tur ca huboiſfere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2940" type="textblock" ulx="3212" uly="2777">
        <line lrx="5056" lry="2940" ulx="3212" uly="2777">ci gratie tue deſeruiebant: necu de: rea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3318" type="textblock" ulx="3217" uly="2880">
        <line lrx="4913" lry="2982" ulx="3490" uly="2880">e Iue Dele uicdant? m,a. n. tibi facto</line>
        <line lrx="4920" lry="3076" ulx="3217" uly="2946">ad volũtatẽ eoꝝ qui a te de riaca pʒ lra vſʒ</line>
        <line lrx="4921" lry="3216" ulx="3219" uly="3050">ſiderati ſũt: ũt ſciret filij tui e⸗ kqC Srohe</line>
        <line lrx="4889" lry="3249" ulx="3228" uly="3148">quᷣos dilexiſti dñe:qoniã boc ⁊ tcoĩa tra</line>
        <line lrx="4924" lry="3318" ulx="3233" uly="3164">quos dilexiſti dñe:quoniã Raorars. mtfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3377" type="textblock" ulx="3234" uly="3258">
        <line lrx="4260" lry="3377" ulx="3234" uly="3258">nõ natiuitatis fruct paſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3488" type="textblock" ulx="3228" uly="3316">
        <line lrx="4915" lry="3404" ulx="3353" uly="3316">. mutata a ꝓpeta</line>
        <line lrx="4825" lry="3488" ulx="3228" uly="3339">hoiĩes:ſèd ſmo tuuſ hos ꝗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3492" type="textblock" ulx="4397" uly="3407">
        <line lrx="4919" lry="3492" ulx="4397" uly="3407">te ſue nãe ſᷣm ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3709" type="textblock" ulx="3219" uly="3491">
        <line lrx="4920" lry="3625" ulx="3219" uly="3491">in te crediderit: conſeruat. niũ volũtatis tue</line>
        <line lrx="4918" lry="3709" ulx="3230" uly="3565">Qũod.n. ab igne nõ pokat  ¶ Oiuz nurrici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4198" type="textblock" ulx="4388" uly="3671">
        <line lrx="4919" lry="3774" ulx="4393" uly="3671">gre tue deſeruie</line>
        <line lrx="4919" lry="3865" ulx="4441" uly="3759">ãt. vt dictum ẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="3947" ulx="4395" uly="3845">5 igne? manna.</line>
        <line lrx="4953" lry="4006" ulx="4393" uly="3931">m ¶ Ut ſcirẽt fi</line>
        <line lrx="4921" lry="4110" ulx="4388" uly="4022">lij tui.ſ.hebꝛei iu</line>
        <line lrx="4962" lry="4198" ulx="4394" uly="4095">ſti. n Quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4248" type="textblock" ulx="3227" uly="3699">
        <line lrx="4296" lry="3819" ulx="3230" uly="3699">extminari:ſtauʒ ab exiguo</line>
        <line lrx="4258" lry="3916" ulx="3230" uly="3815">radio ſolis calefactuʒ tabe</line>
        <line lrx="4246" lry="4028" ulx="3232" uly="3925">ſcebat:vt notũ oibus eſſet:</line>
        <line lrx="4242" lry="4159" ulx="3227" uly="4034">quoniã opoꝛtet puenire ſo</line>
        <line lrx="4257" lry="4248" ulx="3231" uly="4142">lem ad benedictionem tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4645" type="textblock" ulx="3222" uly="4198">
        <line lrx="4914" lry="4276" ulx="3714" uly="4198">SeEe dilexiſti domine.</line>
        <line lrx="4917" lry="4396" ulx="3230" uly="4213">am:c᷑t ad oꝛtũ lucis ie ado/ uernn ſpali: ppi</line>
        <line lrx="4805" lry="4534" ulx="3230" uly="4368">rare. Ingrati.n.ſpes tanq; datt fuit</line>
        <line lrx="4915" lry="4562" ulx="3530" uly="4473">is glaci : lex  ꝓphe ⁊ alia</line>
        <line lrx="4914" lry="4645" ulx="3222" uly="4473">bybn alis glacies tabelcet ſpãlia bñficia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5113" type="textblock" ulx="3219" uly="4635">
        <line lrx="5043" lry="4807" ulx="4398" uly="4635">Baarcvi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4842" ulx="3219" uly="4734">feẽ talr oĩ natõi ⁊ iudicia ſua ñ mãifeſtauit eij. o ¶m</line>
        <line lrx="4914" lry="4932" ulx="3224" uly="4810">ñ nati.fruct.i.nati ð fra. p¶ Paſcũt hoiej. ſupple ſoli.</line>
        <line lrx="4904" lry="5022" ulx="3229" uly="4898">q ¶ Sʒ ſer. tu'c. deuio.viij. No pane viuit hõ:</line>
        <line lrx="4930" lry="5113" ulx="3226" uly="4992">ſz i oĩ vbo qð egredit ex oꝛe di. r ð. n. ab igne ñ po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5379" type="textblock" ulx="3222" uly="5070">
        <line lrx="4970" lry="5197" ulx="3228" uly="5070">eximiari.ſ. mãngꝗ que ad ignẽ indurabat ⁊ ad ſolẽ liqfi</line>
        <line lrx="4917" lry="5285" ulx="3222" uly="5164">ebat:iõ ſbᷣdit: &amp;  Stati ab exi.ra.⁊c.vt notu oibeẽt. ſ.</line>
        <line lrx="4920" lry="5379" ulx="3228" uly="5262">hebꝛeis. m oʒ pᷣue. ſolẽ.i.oꝛtũ ſolis. lid bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6516" type="textblock" ulx="3208" uly="5338">
        <line lrx="4915" lry="5452" ulx="3226" uly="5338">di. tuã i. ad colligẽdu mana qᷓ bñdictõ ði pi: eoꝙ grat</line>
        <line lrx="4923" lry="5552" ulx="3228" uly="5384">ab eo dabakt. Er ad oꝛ. lud.i.ſol. eadoꝛare.</line>
        <line lrx="4903" lry="5631" ulx="3228" uly="5534">bñficij tui collatoe:⁊ ſbdit᷑ cã cũ dẽ: z Ingrati eiʒ.i.el</line>
        <line lrx="4923" lry="5728" ulx="3230" uly="5606">ᷓ dei bñficiũ nõ recozᷣſcit. ¶ Spes tacq hyber. gla. ta</line>
        <line lrx="4920" lry="5809" ulx="3232" uly="5691">beſcet. i. totalr pibit: ſic expõit cõtt: ſz exo. xvj dẽ: Cũq;</line>
        <line lrx="4922" lry="5903" ulx="3208" uly="5783">lcaluiſſet ſol liqfiebat.qð ꝓpe fit ĩ meridie:⁊ iõ ibi dem</line>
        <line lrx="4963" lry="5987" ulx="3233" uly="5874">fuit ſᷣm hebꝛeos:qꝙ tps colligẽdi erat poſt ſolis oꝛtum</line>
        <line lrx="4924" lry="6082" ulx="3239" uly="5957">vſq; ad hoꝛã ſextã: a ʒ h'alr expdnẽda ẽ hec lr̃a:Oꝑʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="6162" ulx="3239" uly="6043">p̃uenire ſolẽ.i.feruoꝛẽ lolis ad colligẽdũ mũna: q dʒ h</line>
        <line lrx="4924" lry="6294" ulx="3230" uly="6140">bñdictio dei. Et ad oꝛtũ lud.i.ſolis. Le adoꝛare in .</line>
        <line lrx="4926" lry="6333" ulx="3233" uly="6231">collectõis vel collatõis dini bificij. Sʒõ hoc vi ad hie</line>
        <line lrx="4924" lry="6427" ulx="3238" uly="6310">p̃mittit: Statiʒ ab exiguo radio ſolis ⁊c. hoꝛa vo ſexta</line>
        <line lrx="4996" lry="6516" ulx="3238" uly="6406">nõ eſt exiguus radiĩ vtute ſʒ ſoꝛtiſſim: dicẽdũ ꝙ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="1647" type="textblock" ulx="3212" uly="1121">
        <line lrx="4912" lry="1219" ulx="4390" uly="1121">lia hebꝛeoꝝ de ꝗ</line>
        <line lrx="5156" lry="1325" ulx="3325" uly="1209">,⸗öꝑN7 bus nutriebant:</line>
        <line lrx="5136" lry="1417" ulx="3213" uly="1295">Nix autẽ ⁊ glacies ſuſtine igne ⁊ gradineno</line>
        <line lrx="4911" lry="1565" ulx="3212" uly="1385">bãt vim ignis:⁊ nõ tabeſce D rt</line>
        <line lrx="4914" lry="1647" ulx="3213" uly="1520">bãt:ᷣt ſcirent qm̃ fruct ini fuerũt filij iſrl: ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2188" type="textblock" ulx="5287" uly="1450">
        <line lrx="5446" lry="1544" ulx="5287" uly="1450">ſifiio</line>
        <line lrx="5456" lry="1650" ulx="5288" uly="1535">upinuu</line>
        <line lrx="5449" lry="1728" ulx="5289" uly="1643">N</line>
        <line lrx="5450" lry="1842" ulx="5287" uly="1660">ib</line>
        <line lrx="5456" lry="1918" ulx="5291" uly="1802">hnübis</line>
        <line lrx="5456" lry="1983" ulx="5292" uly="1898">tnis o</line>
        <line lrx="5456" lry="2092" ulx="5296" uly="1991">Piinin</line>
        <line lrx="5451" lry="2188" ulx="5287" uly="2074">pnopon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6264" type="textblock" ulx="5254" uly="2615">
        <line lrx="5456" lry="2729" ulx="5289" uly="2615">Niair d</line>
        <line lrx="5456" lry="2808" ulx="5289" uly="2728">nüdi</line>
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="5289" uly="2797">an ſil</line>
        <line lrx="5456" lry="2973" ulx="5294" uly="2883">muadiee!</line>
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="5298" uly="2975">Spchent</line>
        <line lrx="5456" lry="3151" ulx="5303" uly="3065">Koo.</line>
        <line lrx="5456" lry="3248" ulx="5312" uly="3154">PWei</line>
        <line lrx="5455" lry="3321" ulx="5320" uly="3244">icgeij</line>
        <line lrx="5456" lry="3409" ulx="5323" uly="3334">ſanana⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3512" ulx="5333" uly="3422">nua iop</line>
        <line lrx="5446" lry="3584" ulx="5334" uly="3511">tuo ſei.</line>
        <line lrx="5450" lry="3690" ulx="5324" uly="3601">purhoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5321" uly="3694">nuteni/</line>
        <line lrx="5456" lry="3862" ulx="5314" uly="3778">Pitutioli</line>
        <line lrx="5451" lry="4027" ulx="5295" uly="3865">on</line>
        <line lrx="5456" lry="4047" ulx="5294" uly="3972">muegyr</line>
        <line lrx="5449" lry="4121" ulx="5286" uly="4041">icwteth</line>
        <line lrx="5456" lry="4213" ulx="5283" uly="4132">bllafma</line>
        <line lrx="5456" lry="4300" ulx="5276" uly="4223">ſeroneſto⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4468" ulx="5271" uly="4311">Utaket</line>
        <line lrx="5456" lry="4488" ulx="5308" uly="4407">z npl</line>
        <line lrx="5456" lry="4581" ulx="5272" uly="4422">tn</line>
        <line lrx="5456" lry="4682" ulx="5271" uly="4581">Pdeno pof</line>
        <line lrx="5456" lry="4775" ulx="5267" uly="4665">ſlilnteu</line>
        <line lrx="5446" lry="4860" ulx="5264" uly="4750">ctign</line>
        <line lrx="5456" lry="4956" ulx="5256" uly="4839">A</line>
        <line lrx="5456" lry="5035" ulx="5254" uly="4943">lnaepauſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5135" ulx="5255" uly="5036">lieſtdthet</line>
        <line lrx="5450" lry="5271" ulx="5255" uly="5120">nſrciſi</line>
        <line lrx="5440" lry="5295" ulx="5298" uly="5226">Dnterpont</line>
        <line lrx="5455" lry="5407" ulx="5256" uly="5235">fiſie</line>
        <line lrx="5456" lry="5479" ulx="5306" uly="5406">Gcorpallh</line>
        <line lrx="5356" lry="5569" ulx="5259" uly="5472">niet</line>
        <line lrx="5456" lry="5671" ulx="5262" uly="5555">in n noe</line>
        <line lrx="5456" lry="5764" ulx="5264" uly="5653">Uin Ppe</line>
        <line lrx="5456" lry="5857" ulx="5265" uly="5731">inecg Hl</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="5264" uly="5829">WE</line>
        <line lrx="5448" lry="6028" ulx="5264" uly="5909">lchnee</line>
        <line lrx="5455" lry="6147" ulx="5261" uly="5992">kiggie</line>
        <line lrx="5441" lry="6212" ulx="5261" uly="6100">ſanidiili9</line>
        <line lrx="5408" lry="6264" ulx="5256" uly="6178">Ueſbie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="220" lry="2168" ulx="0" uly="2080">igninnt</line>
        <line lrx="222" lry="2264" ulx="0" uly="2175">Aigcbin</line>
        <line lrx="222" lry="2363" ulx="0" uly="2265">etn</line>
        <line lrx="226" lry="2515" ulx="0" uly="2439">„ Mrſurdl</line>
        <line lrx="226" lry="2615" ulx="1" uly="2522">1 miann</line>
        <line lrx="226" lry="2694" ulx="0" uly="2620"> uninid</line>
        <line lrx="227" lry="2808" ulx="0" uly="2710">i muünini</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2960" type="textblock" ulx="74" uly="2890">
        <line lrx="297" lry="2960" ulx="74" uly="2890">Mndhih</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="2970">
        <line lrx="226" lry="3073" ulx="0" uly="2970">X iiigin</line>
        <line lrx="231" lry="3265" ulx="0" uly="3155"> wiiund</line>
        <line lrx="236" lry="3437" ulx="0" uly="3318">I in</line>
        <line lrx="238" lry="3590" ulx="7" uly="3430">. tn</line>
        <line lrx="240" lry="3617" ulx="0" uly="3517">4 üdürer</line>
        <line lrx="241" lry="3719" ulx="0" uly="3593">n</line>
        <line lrx="242" lry="3790" ulx="116" uly="3694">aue</line>
        <line lrx="245" lry="3865" ulx="68" uly="3786">it m oln</line>
        <line lrx="247" lry="3976" ulx="45" uly="3881">zipe⸗ Mumn</line>
        <line lrx="249" lry="4062" ulx="42" uly="3961">1 Vrlcre</line>
        <line lrx="250" lry="4145" ulx="40" uly="4055">hebr</line>
        <line lrx="245" lry="4231" ulx="49" uly="4151">f n W</line>
        <line lrx="241" lry="4325" ulx="56" uly="4235">DAepſäidon</line>
        <line lrx="240" lry="4413" ulx="67" uly="4321">ouſil</line>
        <line lrx="237" lry="4527" ulx="80" uly="4408">mmnſin</line>
        <line lrx="237" lry="4606" ulx="0" uly="4504">. lanntit</line>
        <line lrx="236" lry="4702" ulx="0" uly="4596"> iind</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1076" type="textblock" ulx="443" uly="961">
        <line lrx="611" lry="1076" ulx="443" uly="961">ili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1490" type="textblock" ulx="376" uly="1396">
        <line lrx="1051" lry="1490" ulx="376" uly="1396">hebꝛeij: ⁊ p oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2207" type="textblock" ulx="504" uly="2108">
        <line lrx="1074" lry="2207" ulx="504" uly="2108">pmo ponit᷑ obte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2651" type="textblock" ulx="508" uly="2542">
        <line lrx="1070" lry="2651" ulx="508" uly="2542">flictio ãboy: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="5007" type="textblock" ulx="504" uly="4911">
        <line lrx="1426" lry="5007" ulx="504" uly="4911">timoꝛe pꝑcuſſionis iferẽde. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="6507" type="textblock" ulx="494" uly="6403">
        <line lrx="1196" lry="6507" ulx="494" uly="6403">g3 eo ꝝ: ?7 ſbdit᷑ rõ: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1137" type="textblock" ulx="501" uly="765">
        <line lrx="2242" lry="873" ulx="501" uly="765">tiue:vt pʒ. liber aũt exo.eſt de canone:nõ aũt liber ſapi</line>
        <line lrx="2233" lry="962" ulx="505" uly="854">entie: ꝓpt᷑ qð lr̃a huplibꝛi magis trahẽda eſt ad libꝛnʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="1051" ulx="624" uly="950">ï ecõuerſo ⁊c. (Caplm. XVII.</line>
        <line lrx="2243" lry="1137" ulx="765" uly="1035">Agna.n. ſunt iudicia tua dñe. Hec ẽ pars q̃r/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1413" type="textblock" ulx="556" uly="1297">
        <line lrx="2246" lry="1413" ulx="556" uly="1297">ſficiũ luc datũ  diſperiet tanq; aqua ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2023" type="textblock" ulx="494" uly="1411">
        <line lrx="2229" lry="1517" ulx="551" uly="1411">eꝛee uacua. Qap.XxvII.</line>
        <line lrx="2115" lry="1581" ulx="514" uly="1492">ſitũ afflictio tene 4 ARl N,</line>
        <line lrx="2229" lry="1718" ulx="498" uly="1518">bꝛaꝝ inductaruʒ Agnd ſunt.n. iudicia</line>
        <line lrx="2233" lry="1762" ulx="518" uly="1629">egyptijs:  hmo . U. Rtua dñie: et inenarrabi</line>
        <line lrx="2231" lry="1865" ulx="494" uly="1736">ponit h ſcõm: ꝰ lia pᷣba tua:pꝛopt᷑ hoc indi</line>
        <line lrx="2230" lry="2023" ulx="500" uly="1838">Ann di Ga ſciplinate aĩe errauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2185" type="textblock" ulx="1202" uly="2062">
        <line lrx="2236" lry="2185" ulx="1202" uly="2062">qui poſſe dñari natõi ſãcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2548" type="textblock" ulx="505" uly="2164">
        <line lrx="2238" lry="2311" ulx="521" uly="2164">nebꝛatio egyptio vinculis tenebꝛax èt lõge</line>
        <line lrx="2234" lry="2395" ulx="524" uly="2283">rũ: ꝛ deriſio ma noctis cõpediti:incluſi ſub</line>
        <line lrx="2241" lry="2485" ulx="505" uly="2372">goꝝ:ibi Et magi is fugitiui: p pet .</line>
        <line lrx="2241" lry="2548" ulx="524" uly="2415">dnia. 5colo af⸗ lectis ſugitiui: ppetue ꝓui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2821" type="textblock" ulx="528" uly="2496">
        <line lrx="2244" lry="2636" ulx="1194" uly="2496">dentie iacuerũt:&amp;t dũ putãt</line>
        <line lrx="2239" lry="2744" ulx="528" uly="2614">lli aũt. Circa bꝓ ſe latere ĩ obſcuris peccat</line>
        <line lrx="2247" lry="2821" ulx="528" uly="2719">mũ di: aſ¶ Ma tenebꝛoſo obliuionis vela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3161" type="textblock" ulx="519" uly="2808">
        <line lrx="1974" lry="2914" ulx="526" uly="2808">gna.n.ſũt iudicis mãto diſpſi Dz</line>
        <line lrx="2251" lry="3031" ulx="519" uly="2826">tua dñe. qꝛ ſůt in mẽto diſpſi ſunn pauentes</line>
        <line lrx="2254" lry="3084" ulx="526" uly="2942">cõpꝛehenſibilia: hoꝛẽde:⁊ cũ ad miratõe ni</line>
        <line lrx="2251" lry="3161" ulx="537" uly="3049">Ro. xj. Quã icõ mia pturbati. Neq;.n.q cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3325" type="textblock" ulx="480" uly="3140">
        <line lrx="2251" lry="3325" ulx="480" uly="3140">hꝛehẽſibilia ſ in llnebat illos ſpelũca ſinèti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4563" type="textblock" ulx="531" uly="3251">
        <line lrx="2247" lry="3373" ulx="540" uly="3251">dicia eiuj. bEt moꝛe cuſtodiebat: qnoniã</line>
        <line lrx="2249" lry="3514" ulx="537" uly="3335">ES ſonit deſcẽdẽs ptuůrbabat</line>
        <line lrx="2302" lry="3676" ulx="548" uly="3482">tuo fcã. We illos:⁊ pſone triſteſ illis ap</line>
        <line lrx="2245" lry="3715" ulx="539" uly="3586">pter hoc idiſcipkli parẽtes:pauoꝛẽ illis pꝛeſta</line>
        <line lrx="2244" lry="3854" ulx="547" uly="3688">Barrzi labiee bant. Etignis quͦiqe nulla</line>
        <line lrx="2249" lry="3938" ulx="548" uly="3805">lenteſ cuiuſmodi pis potat illis lumẽ pᷣbere:</line>
        <line lrx="2252" lry="4037" ulx="534" uly="3913">fuerũt egyptij: q nec ſiderũ limpide flãme il</line>
        <line lrx="2251" lry="4143" ulx="537" uly="4023">vidẽtes tot vᷣ mi lumiare poterãt illã noctẽ</line>
        <line lrx="2253" lry="4286" ulx="531" uly="4119">rabilia nalee hoꝛendã. Apparebat aũt</line>
        <line lrx="2255" lry="4383" ulx="532" uly="4230">eevadit:  uillis ſubitane ignis: timoꝛe</line>
        <line lrx="1084" lry="4478" ulx="540" uly="4376">Duz. n. pſuaſum</line>
        <line lrx="1271" lry="4563" ulx="547" uly="4471">Hhñt.i.ꝓ firmo tenẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4751" type="textblock" ulx="541" uly="4555">
        <line lrx="2250" lry="4663" ulx="545" uly="4555"> de nõ poſſet hebꝛeos de ſuitute eoꝝ liberare. f¶Ui</line>
        <line lrx="2257" lry="4751" ulx="541" uly="4635">culis tenebꝛaꝝ.palpabiliũ:exo.x. g ¶ Et lo.no.cõpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4830" type="textblock" ulx="504" uly="4736">
        <line lrx="2258" lry="4830" ulx="504" uly="4736">diti. qꝛ trib'diebꝰnemo mouit ſe de loco ĩ q́; erat: vt dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5453" type="textblock" ulx="536" uly="4811">
        <line lrx="2258" lry="4927" ulx="536" uly="4811">ibidẽ. h¶ Incluſt i ſ tectis fugitiui.ibi.n.fugerãt alid</line>
        <line lrx="2263" lry="5002" ulx="1603" uly="4906">erpetue puidẽtie ſ.di</line>
        <line lrx="2251" lry="5093" ulx="543" uly="4992">uine:qꝛ deus ab eino pᷣuidit oia. k ¶ Jacuerũt.de lo</line>
        <line lrx="2254" lry="5182" ulx="542" uly="5075">cis ĩ qb erãt ſe nõ mouẽtes:vt dom̃ ẽ. I¶ Et dũ putat.</line>
        <line lrx="2263" lry="5268" ulx="548" uly="5171">DHic ↄñter ponit᷑ dcẽ obtenebꝛatõis rõ:erãt.n.egyptij te</line>
        <line lrx="2260" lry="5356" ulx="547" uly="5259">nebꝛis ſpũalibꝰ peccatoꝝ iuoluti:ꝓpi qð iuſtũ fuit vt</line>
        <line lrx="2260" lry="5453" ulx="542" uly="5348">tenebꝛis coꝛpalibꝰ inuoluexẽtur:vt pena coꝛꝛñdẽt pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5616" type="textblock" ulx="548" uly="5427">
        <line lrx="2264" lry="5547" ulx="548" uly="5427">to: ⁊ hoc eſt qð dẽ: I ¶ Et du putat ſe latere.a ↄſpectu</line>
        <line lrx="2274" lry="5616" ulx="551" uly="5524">dino. n obſcuris peecatl.q̃ dicũt᷑ obſcura eo ꝙ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6510" type="textblock" ulx="547" uly="5610">
        <line lrx="2264" lry="5707" ulx="553" uly="5610">unt ĩ occulto:Joh.iij. Qui male agit odit lucẽ. e</line>
        <line lrx="2264" lry="5795" ulx="553" uly="5696">nebꝛoſo obli. vela.diſpꝑ.ſt.nã aliq erãt in cãpis: aliqᷣ in</line>
        <line lrx="2262" lry="5884" ulx="553" uly="5785">domib':ali ĩ villax plateis:⁊ ſuꝑueniẽtib'ſubito pal</line>
        <line lrx="2266" lry="5973" ulx="554" uly="5872">pabilib tenebꝛis:nullus mouẽ ſe potuit:nec per ↄñs ſe</line>
        <line lrx="2267" lry="6065" ulx="552" uly="5961">vł aliũ ↄſolari:ppi qð dicũt h: Lenebꝛoſo obliuiõij ve</line>
        <line lrx="2260" lry="6147" ulx="551" uly="6046">lamẽto diſpſi. Oo ¶ Pauẽtes hoꝛꝛẽde ⁊c᷑.ex tenebꝛatio</line>
        <line lrx="2265" lry="6242" ulx="547" uly="6137">ne ſbita. eq;. n.q̃ ↄtinebat illos ſpelũca.i tenebꝛa</line>
        <line lrx="2273" lry="6325" ulx="554" uly="6226">q̃ ſpelũca di:eo ꝙ i ſpelũcis ꝓfũdis ſũt tenebꝛe denſe.</line>
        <line lrx="2271" lry="6476" ulx="555" uly="6250">a6 Sine timo.cuſtodiebat.ita ꝙ nõ erat timẽdũ ð ſu</line>
        <line lrx="2268" lry="6510" ulx="1201" uly="6399">¶ Am ſo. deſcẽdẽs.i. fragoꝛ aer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="787" type="textblock" ulx="500" uly="669">
        <line lrx="2242" lry="787" ulx="500" uly="669">ſi cõparet᷑ ad feruoꝛ? ignis:e quo hic loqtur ⁊ cõpara/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4647" type="textblock" ulx="1252" uly="4445">
        <line lrx="2332" lry="4647" ulx="1252" uly="4445">Caſſedo na es wracbet :. .</line>
        <line lrx="2257" lry="4634" ulx="2235" uly="4583">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="954" type="textblock" ulx="2347" uly="666">
        <line lrx="4242" lry="788" ulx="2347" uly="666">p modũ tonitrui. (Perturbabat il.⁊ pſone tri. illis ap⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="881" ulx="2375" uly="767">parẽtes.i.fantaſmata terribilia:ſic aliqñ ſit i ſõnis. t ¶Et</line>
        <line lrx="4239" lry="954" ulx="2357" uly="858">ignij qᷣð nul.vij po.il.lu.pᷣbẽ.ꝓpi dẽſitatẽ tenebꝛe. v Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="797" type="textblock" ulx="3561" uly="765">
        <line lrx="3938" lry="797" ulx="3561" uly="765">„  „72„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1034" type="textblock" ulx="2374" uly="943">
        <line lrx="4233" lry="1034" ulx="2374" uly="943">parebat ãt il.ſubi.ignis ⁊c.i.ĩ momẽto apparẽs nõ ad eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1128" type="textblock" ulx="2357" uly="1030">
        <line lrx="3545" lry="1128" ulx="2357" uly="1030">ↄſolatõem:ſʒ mag ad deſolatõem:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1507" type="textblock" ulx="2362" uly="1293">
        <line lrx="3421" lry="1425" ulx="2362" uly="1293">pler:⁊ timoꝛe pcuſſi illius</line>
        <line lrx="3423" lry="1507" ulx="2376" uly="1406">que nõ videbatur faciei eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="1624" type="textblock" ulx="2355" uly="1511">
        <line lrx="3420" lry="1624" ulx="2355" uly="1511">mabãt ðterioꝛa eſſe que vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1729" type="textblock" ulx="2362" uly="1608">
        <line lrx="3415" lry="1729" ulx="2362" uly="1608">debãt:ẽt magice ari appo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="1946" type="textblock" ulx="2361" uly="1717">
        <line lrx="3421" lry="1858" ulx="2361" uly="1717">ſiti erant deriſus: et ſapietie</line>
        <line lrx="3421" lry="1946" ulx="2361" uly="1841">glia coꝛꝛeptio cũ ↄtumelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="3256" type="textblock" ulx="2366" uly="1947">
        <line lrx="3434" lry="2059" ulx="2386" uly="1947">IAlli enim ꝗ ꝓmittebant ti/</line>
        <line lrx="3418" lry="2164" ulx="2368" uly="2058">moꝛes ⁊ pturbatões expel</line>
        <line lrx="3422" lry="2275" ulx="2386" uly="2166">lere ſe ab aia languente:hi</line>
        <line lrx="3422" lry="2381" ulx="2366" uly="2275">cuʒ deriſu pleni timoꝛe lan</line>
        <line lrx="3424" lry="2492" ulx="2379" uly="2381">guebãt. NMam ⁊ſi nihil eos</line>
        <line lrx="3421" lry="2602" ulx="2390" uly="2483">ex mõſtris pturbat: trãſitũ</line>
        <line lrx="3420" lry="2708" ulx="2389" uly="2601">aĩalium ⁊ ſerpẽtiũ ſibilatio</line>
        <line lrx="3422" lry="2816" ulx="2378" uly="2712">ne cõmoti:remebũdi peri</line>
        <line lrx="3424" lry="2929" ulx="2400" uly="2810">bãt:è᷑t aerẽ quẽ nulla rõne</line>
        <line lrx="3426" lry="3038" ulx="2399" uly="2918">gs effugere poſſet:nẽgãtes</line>
        <line lrx="3430" lry="3146" ulx="2399" uly="3030">ſe videre.Frêqᷓnt᷑.n. pᷣoccu</line>
        <line lrx="3526" lry="3256" ulx="2397" uly="3138">pãt peſſima:r̃darguẽte ↄſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4231" type="textblock" ulx="2391" uly="3354">
        <line lrx="3425" lry="3466" ulx="2397" uly="3354">tia data ẽ ĩ oĩiuʒ ↄdẽnatõeʒ</line>
        <line lrx="3507" lry="3580" ulx="2396" uly="3464">Sẽèmp.n.pᷣſumit ſeua:ptur</line>
        <line lrx="3428" lry="3696" ulx="2397" uly="3566">bãata ↄſcia. Nihil eniʒ eſt ti</line>
        <line lrx="3428" lry="3821" ulx="2392" uly="3685">moꝛ niſi pſũptõis adiutoꝛi</line>
        <line lrx="3435" lry="3932" ulx="2395" uly="3795">uʒz:pꝛoditio cogitatõis au⸗</line>
        <line lrx="3423" lry="4013" ulx="2395" uly="3905">xilioꝛum. Et dum ab intro</line>
        <line lrx="3427" lry="4130" ulx="2398" uly="4004">minoẽꝛ eſt expectatio:mãaio</line>
        <line lrx="3428" lry="4231" ulx="2391" uly="4128">rem putat potentiam eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3361" type="textblock" ulx="2394" uly="3247">
        <line lrx="3429" lry="3361" ulx="2394" uly="3247">entia. Cñʒ ſit.n. timida neꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4345" type="textblock" ulx="2326" uly="4232">
        <line lrx="3424" lry="4345" ulx="2326" uly="4232">cauſe de q̃ toꝛmentũ pᷣſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="4638" type="textblock" ulx="2402" uly="4450">
        <line lrx="3573" lry="4561" ulx="2402" uly="4450">mens credit adeſſe hoſtes ex ſonitu fo</line>
        <line lrx="3568" lry="4638" ulx="2402" uly="4543">modi. c ¶ Et aerem quẽ nulla rõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="4817" type="textblock" ulx="2400" uly="4628">
        <line lrx="4032" lry="4735" ulx="2400" uly="4628">quia nullus poteſt viuere ſine aeris reſpiratione. d</line>
        <line lrx="3720" lry="4817" ulx="2402" uly="4719">gantes ſe videre.ex tenebꝛarũ denſitate. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1229" type="textblock" ulx="3557" uly="1032">
        <line lrx="4245" lry="1124" ulx="3557" uly="1032">grauioꝛa foꝛmidabat</line>
        <line lrx="4235" lry="1229" ulx="3571" uly="1110">euenire. x ¶ Et ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1370" type="textblock" ulx="3531" uly="1206">
        <line lrx="4252" lry="1311" ulx="3531" uly="1206">gice artis. Dic pↄleq̃nt</line>
        <line lrx="4243" lry="1370" ulx="3543" uly="1295">deſcribit deriſio ma/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1477" type="textblock" ulx="3554" uly="1382">
        <line lrx="4247" lry="1477" ulx="3554" uly="1382">goxꝝ ꝗᷣ a pᷣncipio pꝑſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1560" type="textblock" ulx="3569" uly="1470">
        <line lrx="4285" lry="1560" ulx="3569" uly="1470">cutõis egypti conati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1734" type="textblock" ulx="3570" uly="1558">
        <line lrx="4247" lry="1664" ulx="3570" uly="1558">ſũt facẽ ſilia operibꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="1734" ulx="3572" uly="1647">mopſi:vt hẽ exo.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1826" type="textblock" ulx="3571" uly="1732">
        <line lrx="4281" lry="1826" ulx="3571" uly="1732">⁊. viij. ſed defecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3206" type="textblock" ulx="3568" uly="1820">
        <line lrx="4234" lry="1912" ulx="3569" uly="1820">i tertio ſigno: ꝓpi qð</line>
        <line lrx="4245" lry="1982" ulx="3568" uly="1908">merito facti ſunt ĩ de</line>
        <line lrx="4244" lry="2085" ulx="3569" uly="1993">riſum. Et hoc eſt qð</line>
        <line lrx="4246" lry="2168" ulx="3573" uly="2084">dẽ: xEt magice ar</line>
        <line lrx="4243" lry="2256" ulx="3572" uly="2167">tis appoſiti erat deri</line>
        <line lrx="4244" lry="2341" ulx="3572" uly="2253">ſus.i.pᷣdici malis ac</line>
        <line lrx="4177" lry="2415" ulx="3574" uly="2341">ceſſit driſus mago</line>
        <line lrx="4244" lry="2522" ulx="3574" uly="2430">pharaonis. y- ¶(¶ Et</line>
        <line lrx="4250" lry="2606" ulx="3573" uly="2518">ſapie ⁊ gloꝛie coꝛꝛe/</line>
        <line lrx="4252" lry="2696" ulx="3572" uly="2604">ptio cuʒ ↄtumelia.i.</line>
        <line lrx="4248" lry="2784" ulx="3572" uly="2693">ſapia ð qua magi glo</line>
        <line lrx="4252" lry="2870" ulx="3578" uly="2782">riabat᷑ coꝛꝛepta fuit</line>
        <line lrx="4272" lry="2959" ulx="3576" uly="2869">ↄtumelioſe.nã fuert</line>
        <line lrx="4251" lry="3049" ulx="3574" uly="2956">percuſſi cuʒ alijs: ita</line>
        <line lrx="4246" lry="3135" ulx="3579" uly="3045">qꝙ; non poterãat ſe vel</line>
        <line lrx="4257" lry="3206" ulx="3579" uly="3131">alios iuuare:iõ ſbᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3387" type="textblock" ulx="3504" uly="3221">
        <line lrx="4243" lry="3326" ulx="3524" uly="3221">Ali enim ⁊c.⁊ patet.</line>
        <line lrx="4244" lry="3387" ulx="3504" uly="3306">anã etſi nihil eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3572" type="textblock" ulx="3577" uly="3394">
        <line lrx="4255" lry="3500" ulx="3580" uly="3394">ex mõſtris perturba-</line>
        <line lrx="4246" lry="3572" ulx="3577" uly="3484">bat. eo ꝙ erãt talibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3646" type="textblock" ulx="3501" uly="3570">
        <line lrx="4249" lry="3646" ulx="3501" uly="3570">aſſueti:ſicut de balaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3835" type="textblock" ulx="3577" uly="3659">
        <line lrx="4254" lry="3763" ulx="3578" uly="3659">mago dicit glo. Nu⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3835" ulx="3577" uly="3746">me.xxij. Balaã aſſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="3926" type="textblock" ulx="3579" uly="3833">
        <line lrx="4482" lry="3926" ulx="3579" uly="3833">tus mõſtris ad vocc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4629" type="textblock" ulx="3577" uly="3923">
        <line lrx="4246" lry="4014" ulx="3578" uly="3923">aſine nõ expauit. ¶ b</line>
        <line lrx="4260" lry="4091" ulx="3577" uly="4011">Trãſitu aialiũ ⁊c.nã</line>
        <line lrx="4249" lry="4185" ulx="3581" uly="4099">timoꝛ ex modico fre/</line>
        <line lrx="4248" lry="4262" ulx="3579" uly="4190">mitu facit foꝛmare</line>
        <line lrx="4259" lry="4364" ulx="3577" uly="4275">imaginatõem terribi</line>
        <line lrx="4269" lry="4438" ulx="3579" uly="4362">liũ: ſicut multum ti/</line>
        <line lrx="4255" lry="4545" ulx="3578" uly="4450">lioꝝ:vel aliquo hui</line>
        <line lrx="4245" lry="4629" ulx="3583" uly="4538">quis effugere poſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4801" type="textblock" ulx="3864" uly="4707">
        <line lrx="4247" lry="4801" ulx="3864" uly="4707">requẽter. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5084" type="textblock" ulx="2393" uly="4800">
        <line lrx="4195" lry="4917" ulx="2393" uly="4800">poccupabant peſſima.i.credebant adeſſe eſtimatõe falſa.</line>
        <line lrx="4254" lry="5000" ulx="2394" uly="4890">¶ Redarguente cõſcia.erãt.n.conſcij maloruʒ ſuoꝝ: pꝛo</line>
        <line lrx="4253" lry="5084" ulx="2401" uly="4979">quibus ſciebant ſe dignos punitione diuina:ex hoc eſtima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="5087" type="textblock" ulx="3247" uly="5078">
        <line lrx="3258" lry="5087" ulx="3247" uly="5078">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5170" type="textblock" ulx="2397" uly="5076">
        <line lrx="3255" lry="5170" ulx="2397" uly="5076">bant ſibi euenire peioꝛa. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5155" type="textblock" ulx="3358" uly="5063">
        <line lrx="4252" lry="5155" ulx="3358" uly="5063">Lum ſit. n. timida neqtia.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5611" type="textblock" ulx="2396" uly="5153">
        <line lrx="4251" lry="5253" ulx="2403" uly="5153">facit timidos:pꝛopter quod latrones ſũt timidi. h¶ Da</line>
        <line lrx="4246" lry="5337" ulx="2396" uly="5243">ta eſt in omnium condemnationeʒ.i.punitioni. Timoꝛ.n.</line>
        <line lrx="4204" lry="5434" ulx="2404" uly="5331">quem ſuſtinent homines mali eſt quedam pena ipſoꝛum.</line>
        <line lrx="4247" lry="5521" ulx="2403" uly="5418">i¶ Semper. n. pꝛeſumit ſeua.i.pꝛeeſtimat magna mala ſu</line>
        <line lrx="4252" lry="5611" ulx="2399" uly="5509">per ſe ventura. k ¶ Perturbata conſcientia. timoꝛe pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5697" type="textblock" ulx="2329" uly="5594">
        <line lrx="4250" lry="5697" ulx="2329" uly="5594">ex peccatoꝛum recoꝛdatione. l¶ Tihil enim eſt timoꝛ:ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6048" type="textblock" ulx="2404" uly="5683">
        <line lrx="4259" lry="5785" ulx="2405" uly="5683">ſi pꝛeſumptionis adiutoꝛium.i. augmentum exiſtimatio/</line>
        <line lrx="4214" lry="5874" ulx="2406" uly="5772">nis imminentis pene:quam facit credere maioꝛmm.</line>
        <line lrx="4252" lry="5961" ulx="2407" uly="5854">m Pꝛoditio cogitationis auxilioꝛum.nam timoꝛ faciẽs</line>
        <line lrx="4256" lry="6048" ulx="2404" uly="5948">palloꝛem in facie: ꝓdit cogitationem auxilij: qꝛ demõſtrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="6137" type="textblock" ulx="2406" uly="6042">
        <line lrx="3574" lry="6137" ulx="2406" uly="6042">ꝙ timens auxilium veſiderat. n (</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6109" type="textblock" ulx="3599" uly="6033">
        <line lrx="4251" lry="6109" ulx="3599" uly="6033">t dum ab intro.i. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6498" type="textblock" ulx="2401" uly="6119">
        <line lrx="4250" lry="6221" ulx="2403" uly="6119">mente timentis. o ¶ Minoꝛ eſt expectatio.i.ſpes auxilij.</line>
        <line lrx="4258" lry="6323" ulx="2404" uly="6206">p ¶ Maioꝛẽ putat ⁊c.· quia credit maioꝛa adeſſe mala: ⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="6404" ulx="2401" uly="6297">repetitio eiuſdem ſententie que pꝛedicta eſt. Actoꝛ.n. huius</line>
        <line lrx="4251" lry="6498" ulx="2404" uly="6384">libꝛi frequenter eandem ſententiam repetit per alia verba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4699" type="textblock" ulx="4135" uly="4626">
        <line lrx="4322" lry="4699" ulx="4135" uly="4626">Ne⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6563" type="textblock" ulx="1019" uly="625">
        <line lrx="5447" lry="818" ulx="1276" uly="625">a ¶ Ali aũt Hie pñter ponit afflictio egyptioꝝ oĩum ex ob ficabãt te. ſiẽ grati. h ¶ Et d añ leſi erãt. ſ.ab egyptijs ien</line>
        <line lrx="5421" lry="872" ulx="1276" uly="749">tenebꝛatõe:cũ dẽ: Ali auũt qᷣ ĩ potẽtẽ venere noctẽ.i.tenebꝛaj laboꝛibduris:exo.j. i¶ Et qꝛ nõ ledebãtur. decẽ pla lcelge</line>
        <line lrx="5431" lry="969" ulx="1275" uly="838">denſas: que dicũtur nox potès ex longa duratõe.ſ. triũ die gis ſic egyptij. kꝗl¶ Gꝛůas agebãt. de biſficijs dei. l¶Et mnitl0</line>
        <line lrx="5428" lry="1041" ulx="1273" uly="921">rũ:⁊ ex dẽſitate ppter quã ð loco ſuo nõ potat qs ſe moue vt eſſet diffe.ini ipos 7 egyptios. m deũ petebãt. ſnofique</line>
        <line lrx="5456" lry="1140" ulx="1261" uly="993">re. b ¶ Et ab infimis.i.a terra ⁊ aqua:ex qbus aſcẽderůr i ſua neceſſitate: egyptij vo ples deos iuocabãt.⁊ quia nupmuds</line>
        <line lrx="5448" lry="1254" ulx="1247" uly="1106">fumi aerẽ ingroſſan/- —, gratitudo de bñ⸗ uunnu</line>
        <line lrx="5447" lry="1442" ulx="1266" uly="1278">ſimis i. ex denſatise ¶ Illi aut qui ĩ potẽtẽ venere Aiũictis aũttuis maxi aliud pſtdũ: ⸗ ml d</line>
        <line lrx="5408" lry="1554" ulx="1268" uly="1362">nubiũ liuminarsem noctẽ: t ab infimis èt ab al .,ma erat lux:ct hoꝝ ꝗ/ di nar d dln.</line>
        <line lrx="5446" lry="1651" ulx="1247" uly="1467">Eücde, ionfi vot i tiſſimis ſupuenientẽ edůndẽ dẽ vocẽ inimici audiebant a atcrr ei⸗ 5 —</line>
        <line lrx="5456" lry="1750" ulx="1160" uly="1608">tes ꝛc. egyptij nan ſomnũ doꝛmientes aliquãſed ſigurã non videbãt. Et nocte. o Et o ludall pl</line>
        <line lrx="5431" lry="1860" ulx="1252" uly="1714">qui in illo triduo ſue do mõſtroꝝ exagitabatur qà nõ ⁊ ipſi eàdẽ paſſi erãt: E ſine leſura. per 1adeſis.</line>
        <line lrx="5453" lry="2000" ulx="1261" uly="1805">en lieul arbſ timoꝛe:aᷣliqũ aie deficiebat magniſicabãt te:&amp;t ꝗ añ leſi Alana  bis de ⸗ e</line>
        <line lrx="5456" lry="2072" ulx="1286" uly="1909">ſomnin patiebane traductõe. Subitne'. n. i erant: qà nõ ledebatur: grã diea ſic dabat m nn</line>
        <line lrx="5428" lry="2105" ulx="1251" uly="1978">lia ſomnia patiebant 4 5 . AEH „. bonü hoſpitiuz. vorbonen</line>
        <line lrx="5422" lry="2168" ulx="1368" uly="2041">intm ꝙ alid moꝛiebã lis ⁊ iſperat timoꝛ ſupuene tias agebãat tibi:cèt vt eẽt diſ Digni qd ſoi e</line>
        <line lrx="5359" lry="2235" ulx="1259" uly="2060">intm ꝙ alic iena⸗ . nd 45 à„Hne 2 „ 5 ¹◻ ½ Digni qdem un</line>
        <line lrx="5456" lry="2281" ulx="1252" uly="2150">tur: io ſubdit: e¶Eli rat.Dẽinde ſi ꝗqſq; ex illis ferẽtia:lẽ deũ petebãt. Pꝛõ illi.ſ.egyptij.¶I dq ain al</line>
        <line lrx="5456" lry="2431" ulx="1255" uly="2244">quado aie deficiebůt ðcidiſſet: cuſtdiebat ĩ car pter qð ignis ardentem co Serer eluce. p te- caru</line>
        <line lrx="5456" lry="2526" ulx="1236" uly="2329">a cret ſeherge⸗ cere ſine fero recluſus. Si lunam ducem habuerunt n tcu euſd. tn</line>
        <line lrx="5456" lry="2633" ulx="1252" uly="2474">bitane'. n. c  p con Eniz ruſtic' ꝗs erat: aut Pa⸗ ignote vie:et ſoleʒ ſine leſu fiili.tuoj.no pmit )03l uur</line>
        <line lrx="5456" lry="2727" ulx="1250" uly="2583">ſequẽs magis nociu- ſtoꝛ:aut agri laboꝝ oparꝰ ra boni hoſpitij pꝛeſtitiſti. tẽtes eos de egg, mnin,</line>
        <line lrx="5456" lry="2869" ulx="1249" uly="2685">g¶Deinge ſi qſ ex p̃occupat᷑ eſſet: ieffugibilẽ Digni quidẽ illi càrere lu/ ca in e ad ſarſi pnuſtzßt</line>
        <line lrx="5456" lry="2973" ulx="1248" uly="2767">eberuilter Reet⸗ ſuſtinebat neceſſitatẽ. Anã ce ⁊ pati carcerẽ tenebꝛaꝝ Perqsmnet . mugut</line>
        <line lrx="5452" lry="3070" ulx="1247" uly="2910">ſtod ebat in carcere. N. cathena tenebꝛaꝝ oẽs qui incluſos cuſtodiebant le. lu. ſcho vari. a wmchn</line>
        <line lrx="5456" lry="3180" ulx="1244" uly="3022">qꝛ nõ poterat ſe mo / erant colligati. Siue ſpũs ſilios tuos:pèr quos incipi qnãgeſima nãaq; iichhnn</line>
        <line lrx="5450" lry="3318" ulx="1242" uly="3112">uere. i ¶ Si n. ruſti ſibilãs:ãut int ſpiſſos arbo ebat incoꝛꝛuptu legis lumẽ Rercxi or der loinſſc</line>
        <line lrx="5456" lry="3336" ulx="1239" uly="3230">cus quis erat ⁊cc̃. naʒ  ramoe ſi . Ari. Euz cogitars afuit lex i mote oretuen</line>
        <line lrx="5456" lry="3425" ulx="1242" uly="3242">vbicfiq; erat alic; o.  ramos auiũ ſonus ſua ſeculo dari Cuʒ cogitarẽt ſynai. t(¶ Zum umg</line>
        <line lrx="5456" lry="3500" ulx="1238" uly="3359">cupar in agro vel nn Uis: aut vis aque decurren iuſtoꝛuz occidere infantes: cogitaret. Hec eſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3606" ulx="1238" uly="3453">domo tenebꝛi ſupue lis nimiũ:aut ſon validus ct vno expoſuo filio ſed li ps qnta ĩ qua po wvmo</line>
        <line lrx="5455" lry="3710" ulx="1238" uly="3568">nientib ibi maſit tri · Pcipitarũ petraꝝ:aut ludẽ berato in traductõem illo/ nit qntuũ bñnſiciũ amins</line>
        <line lrx="5453" lry="3850" ulx="1233" uly="3653">bu⸗ die⸗ Sia ſubci tiũ aialium curſus inuiſus: rum müiltitudinẽ filiox ab inatoe ſohd</line>
        <line lrx="5451" lry="3952" ulx="1233" uly="3768">hena r. S aut mugiẽtiũ valida beſtia ſtuliſti: èt parit illos perdi terfectoe moge⸗ ſin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4056" ulx="1184" uly="3895">ue ſpũs ſibilans.i. v.· rũ vox:aut reſonas de altiſ giſti i aqua valida. Illa n. nitoꝝ egypti. kꝑẽt m</line>
        <line lrx="5456" lry="4185" ulx="1218" uly="4007">tus flans m. ¶ Aut ſumis montib echo: deſici nox añ cõgnia eſt a patri- dint iel ouas br auima da</line>
        <line lrx="5456" lry="4238" ulx="1230" uly="4098">int ſpiſſos cc. aut re· entes faciebat illos p tino bus noſtris:ᷣt vere ſciẽtes tes:q; pᷣmo ðᷣ d ſ Ne</line>
        <line lrx="5456" lry="4312" ulx="1229" uly="4185">ſonas de altiſ. mon.  S z  r. f. bit hoc bñſiciuz: Perbenicaud</line>
        <line lrx="5456" lry="4417" ulx="1229" uly="4227">echo i ſon reflerus. Te. Ois niʒ oꝛbis terraru, quibus iuramẽtis credide ſoluit obiectio mtitpir</line>
        <line lrx="5456" lry="4507" ulx="1228" uly="4340">n ¶ Deficiẽtes facie limpidõ illumimnabat᷑ lumi runt:animequioꝛes eſſent. pꝛiũ: ibi Tetigit üchlann</line>
        <line lrx="5445" lry="4594" ulx="1225" uly="4451">bat illosp timoꝛe. re ne:⁊ nõ ipeditis opibꝰ cõti Suſcepta eſt auteʒ a popu auũt. Pꝛia adhuc misgg</line>
        <line lrx="5456" lry="4709" ulx="1224" uly="4538">Peritto eſ mie voſ. nebat. Soliſ aũt ulis ſuper lo tuo ſanitas quideʒ iuſto in outs: qepmno inhutan</line>
        <line lrx="5453" lry="4850" ulx="1218" uly="4644">eos umare magna boſita erat grauiſ nox: imã rum: niuſtoꝝ autem exter de ige r ehinin</line>
        <line lrx="5452" lry="4956" ulx="1221" uly="4777">pericula ex occaſione go tenebꝛaꝝ que ſupuetu- minatio.Sicut. n. leſiſti ad hoꝛa ſubdit: ibi niſn</line>
        <line lrx="5399" lry="5036" ulx="1223" uly="4891">modica. Coſequẽter ra illis erat. ꝗIpſi ergo ſibi ũᷣſarios noſtros:lſic et nos Aum n. derũ. cir. uuntin</line>
        <line lrx="5454" lry="5170" ulx="1221" uly="4978">oſal nn⸗ ad alios at grauioꝛes tenebꝛe. pꝛouocans magnificaſti. 2 Fronugt . t ſemnißien</line>
        <line lrx="5337" lry="5188" ulx="1468" uly="5017">tia eu ds: EGCE Da 11 Cu t</line>
        <line lrx="5456" lry="5305" ulx="1220" uly="5092">Ois.n.oꝛbis terrarũ Cap Im XVIII. Abſconle. n. ſacrifſcabant ptij. v ¶ Juſto⸗ N</line>
        <line lrx="5449" lry="5394" ulx="1221" uly="5243">extra egyptioꝝ: locũ. = — „ rũ occide iſates. ſeuitnh⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5490" ulx="1220" uly="5310">p ¶ Limpido illumiabat᷑ ac᷑. intim̃ ꝙ nullus ab opib ſuis exo.j. x¶ Et vno expo.ſilio.ſ.moyſe q i fiſcella ſuit po Ec li</line>
        <line lrx="5438" lry="5566" ulx="1219" uly="5406">ipediebat. q ¶ Solis at illis.ſ.egyptüs. r ¶ Suppoſeta ſip'i fumie. y¶ SDʒ liberato. p filiã pharaõis: exo. j. inn p</line>
        <line lrx="5456" lry="5650" ulx="1218" uly="5508">erat gra nox dinit'iflicta. s ¶Imago tene. c. n pfigura n traductoeʒ illoꝝ.i.i eductõe, hebꝛeoꝝ ð egypto· li⸗ ſißnno</line>
        <line lrx="5454" lry="5772" ulx="1219" uly="5588">bat tenebꝛas gehẽne:qs icurſuri erãt:iõ ſbdit: t¶ IJpi ſi itudinẽ ſlioꝝ.i pmogenito:eſpri. b ¶ Ab ntaun</line>
        <line lrx="5456" lry="5864" ulx="1218" uly="5674">bi erãt gra.tene.i.cã magis grauiũ tenebꝛaꝝ.ſ gehbene quaj ſtuliſti.de vita ſi ero ri. Et ꝑi illos.i. pꝛes eoꝝ W</line>
        <line lrx="5451" lry="5930" ulx="1382" uly="5717">hanep ſua peccata. Caplm. XVIII. cecg mos. e idiſti iĩ aq̃ va. rubꝛi mar: exo. xiin. iinhuͤne</line>
        <line lrx="5451" lry="6005" ulx="1558" uly="5860">Inctis aut tuis. Deſcripta obtenebꝛatõe egyptio- e ¶Nla. n. nox.·i qͥ iffecta ſi pmogẽita egyptiox. fEinñ cheeft</line>
        <line lrx="5456" lry="6125" ulx="1019" uly="5936">.  iaiterelelbie illuſtratio hebꝛeoꝝ cu dẽ: co/eſt a pꝛi.no.moyſe ⁊ aaro:ex.xj. t ve ſci. ꝗ. iu. ietirrg</line>
        <line lrx="5456" lry="6186" ulx="1400" uly="6029"> ( Sais aut tuis.i.hebꝛeis. b ¶ Maxia erat cre.i. dinis aſſertõibeipij 2 pꝛibſcij. h¶ Elieq eſ.rſpeu igihngl</line>
        <line lrx="5456" lry="6267" ulx="1072" uly="6110">Ilux. vñ dᷣ exo. x. Ubicũq; aũt hitabat filij iſrl erat lux. futoꝝ ꝓmiſſoꝝ. i(Guſcep.ẽ ãt.⁊c.q.d.ſaluaſti iuſtox len dlenie</line>
        <line lrx="5456" lry="6342" ulx="1214" uly="6191">c ¶ Et hoꝝ qdẽ.i. hebꝛeoꝝ. d ¶ UHocẽ ini. audiebat.ſ. egy 2æoſtruxiſti iiuſtoj.  Sic. n. leſi. c. egyptioj. ¶ Sic nudhrce</line>
        <line lrx="5453" lry="6452" ulx="1211" uly="6288">ptij:ſʒ figurã nõ yidebat tenebꝛis ipediti. e¶ Et q; non ?— noj puo ad graꝝ actõeſ p bñficijj tuij. agnili enncin</line>
        <line lrx="5448" lry="6563" ulx="1210" uly="6374">ipi.ſ. hebꝛei. f ¶ Eade paſſi erat.ſitenebꝛas. g¶¶ Magni caſti p ceten pplij. n Abicõſe.n. ſacri agnu paſchalẽ. iſwu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="235" lry="751" ulx="0" uly="607">itbegni</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1181" type="textblock" ulx="25" uly="864">
        <line lrx="235" lry="920" ulx="223" uly="864">4</line>
        <line lrx="235" lry="1005" ulx="25" uly="924">ORdapacht,</line>
        <line lrx="243" lry="1181" ulx="28" uly="1083">Tuulode hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1179" type="textblock" ulx="80" uly="1079">
        <line lrx="83" lry="1091" ulx="80" uly="1079">4</line>
        <line lrx="104" lry="1179" ulx="92" uly="1168">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1534" type="textblock" ulx="31" uly="1150">
        <line lrx="223" lry="1270" ulx="31" uly="1150">ic⸗ ſuoner</line>
        <line lrx="250" lry="1455" ulx="71" uly="1365">4 1</line>
        <line lrx="250" lry="1534" ulx="50" uly="1442">Pigieran</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1712" type="textblock" ulx="55" uly="1524">
        <line lrx="339" lry="1622" ulx="55" uly="1524">driiee</line>
        <line lrx="265" lry="1712" ulx="62" uly="1561">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="254" lry="1809" ulx="62" uly="1695">kſuelimn</line>
        <line lrx="255" lry="1893" ulx="64" uly="1791">lii s,</line>
        <line lrx="255" lry="1989" ulx="66" uly="1890">de:nſer</line>
        <line lrx="256" lry="2080" ulx="0" uly="1968">„ ni obin</line>
        <line lrx="258" lry="2165" ulx="60" uly="2071">5(icn</line>
        <line lrx="263" lry="2267" ulx="0" uly="2149">llegnnd</line>
        <line lrx="261" lry="2347" ulx="63" uly="2241">Lmelueht</line>
        <line lrx="261" lry="2506" ulx="65" uly="2337">ſ</line>
        <line lrx="254" lry="2526" ulx="74" uly="2425">iidn ca</line>
        <line lrx="264" lry="2613" ulx="70" uly="2513">füimonm</line>
        <line lrx="265" lry="2704" ulx="67" uly="2607">tanseds N</line>
        <line lrx="264" lry="2798" ulx="59" uly="2699">gtoerirni</line>
        <line lrx="270" lry="2877" ulx="58" uly="2784">fcici dio ſ</line>
        <line lrx="266" lry="2965" ulx="60" uly="2878">Perqsinaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="284" lry="3054" ulx="0" uly="2958">luſc dunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="266" lry="3147" ulx="0" uly="3055">, diͤgltm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3248" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="285" lry="3248" ulx="0" uly="3146"> Dmeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4680" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="270" lry="3335" ulx="93" uly="3233">niutlain</line>
        <line lrx="242" lry="3421" ulx="98" uly="3329">ſui tr</line>
        <line lrx="268" lry="3605" ulx="0" uly="3504">V Puigen</line>
        <line lrx="271" lry="3691" ulx="0" uly="3592">„ nui hian</line>
        <line lrx="265" lry="3775" ulx="70" uly="3685"> Mar hel</line>
        <line lrx="265" lry="3864" ulx="56" uly="3775">ora cio</line>
        <line lrx="271" lry="3965" ulx="47" uly="3861">we iner</line>
        <line lrx="263" lry="4049" ulx="44" uly="3959">nopegſp 1</line>
        <line lrx="269" lry="4140" ulx="46" uly="4049">diulkiiduas</line>
        <line lrx="263" lry="4231" ulx="50" uly="4124">Benimdin</line>
        <line lrx="260" lry="4313" ulx="56" uly="4216">dthor difun</line>
        <line lrx="258" lry="4396" ulx="68" uly="4313">uüobo</line>
        <line lrx="255" lry="4491" ulx="0" uly="4397">z: i</line>
        <line lrx="253" lry="4604" ulx="0" uly="4483">1 udut</line>
        <line lrx="249" lry="4680" ulx="0" uly="4584">Vruxil</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4763" type="textblock" ulx="210" uly="4752">
        <line lrx="218" lry="4763" ulx="210" uly="4752">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4850" type="textblock" ulx="0" uly="4753">
        <line lrx="248" lry="4850" ulx="0" uly="4753">a r</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4949" type="textblock" ulx="0" uly="4834">
        <line lrx="305" lry="4949" ulx="0" uly="4834"> wiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5145" type="textblock" ulx="98" uly="5026">
        <line lrx="205" lry="5145" ulx="98" uly="5026">ayit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5326" type="textblock" ulx="0" uly="5110">
        <line lrx="264" lry="5228" ulx="0" uly="5110">, Crarnd .</line>
        <line lrx="140" lry="5326" ulx="0" uly="5217">I g</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="315" lry="855" ulx="5" uly="735"> deen</line>
        <line lrx="166" lry="1002" ulx="0" uly="890">Ieide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1936" type="textblock" ulx="481" uly="1845">
        <line lrx="1077" lry="1936" ulx="481" uly="1845">Inter econuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2373" type="textblock" ulx="496" uly="2284">
        <line lrx="1082" lry="2373" ulx="496" uly="2284">ctus ploꝛatoꝝ? ifã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="604" type="textblock" ulx="1952" uly="392">
        <line lrx="3162" lry="604" ulx="1952" uly="392">Sapientie xviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="883" type="textblock" ulx="533" uly="677">
        <line lrx="2286" lry="804" ulx="533" uly="677">a ¶ Juſti pueri bonoꝝ.i. hebꝛei filij piiarchaꝝ. beEt</line>
        <line lrx="2369" lry="883" ulx="1687" uly="719">(Brevedli diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="969" type="textblock" ulx="534" uly="787">
        <line lrx="2211" lry="898" ulx="539" uly="787">iuſticie legẽ. in monte ſynai datã. c dia di</line>
        <line lrx="2251" lry="969" ulx="534" uly="874">poſuerũt.i.ↄcoꝛditer receperũt dicẽtes:exo.xxiiij. Oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1053" type="textblock" ulx="500" uly="959">
        <line lrx="2328" lry="1053" ulx="500" uly="959">vba dñi que locurẽ faciemꝰ. dð ¶ Silr bona 1 mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1144" type="textblock" ulx="535" uly="1051">
        <line lrx="2250" lry="1144" ulx="535" uly="1051">recepturos iuſtos.i.ꝓſpera ⁊ aduerſa ex voluntate dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1319" type="textblock" ulx="474" uly="1138">
        <line lrx="1085" lry="1236" ulx="474" uly="1138">miſſa ⁊ mittenda</line>
        <line lrx="1091" lry="1319" ulx="540" uly="1227">diſpoſuerunt eq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1438" type="textblock" ulx="473" uly="1308">
        <line lrx="2257" lry="1438" ulx="473" uly="1308">minit an pueri bonoꝝ: ètiuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1485" type="textblock" ulx="539" uly="1407">
        <line lrx="978" lry="1485" ulx="539" uly="1407">dei amoꝛe. ¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1567" type="textblock" ulx="618" uly="1429">
        <line lrx="2241" lry="1567" ulx="618" uly="1429">iolum beo. (l legẽ i concoꝛdiaʒ diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1644" type="textblock" ulx="1217" uly="1528">
        <line lrx="2255" lry="1644" ulx="1217" uly="1528">ſuerũt. ſil bna ⁊ mala p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1851" type="textblock" ulx="529" uly="1579">
        <line lrx="2153" lry="1679" ulx="529" uly="1579">¶ Decantantes e eee</line>
        <line lrx="2244" lry="1772" ulx="537" uly="1648">laudes.in ꝓſper! cepturos iuſtos:patri oĩuʒ</line>
        <line lrx="2241" lry="1851" ulx="536" uly="1750">2 aduerſis. Cõſe dłcantantes laudes. Reſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2610" type="textblock" ulx="537" uly="1862">
        <line lrx="2246" lry="1964" ulx="1227" uly="1862">nabat aũt icõueniẽs inimi</line>
        <line lrx="2244" lry="2077" ulx="1227" uly="1971">coꝛuʒ vox:⁊ flebilis audie</line>
        <line lrx="2253" lry="2193" ulx="537" uly="2076">cũ dẽ: Reſonabat bat᷑ planci ploꝛatoꝝ ifan/</line>
        <line lrx="2245" lry="2295" ulx="542" uly="2163">auũt ꝛc. g¶  Plã tiuũ. Sili autẽ pena ſerucuʒ</line>
        <line lrx="2243" lry="2408" ulx="1220" uly="2294">dſo afflict'ẽ: ⁊ pplłaris hõ</line>
        <line lrx="2244" lry="2520" ulx="1216" uly="2407">regi ſilia paſſus.Silr ergo</line>
        <line lrx="2245" lry="2610" ulx="1219" uly="2518">oẽs vno noĩe moꝛtis: moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2129" type="textblock" ulx="543" uly="1933">
        <line lrx="1084" lry="2024" ulx="543" uly="1933">ponit᷑ egyptioꝛũ</line>
        <line lrx="1091" lry="2129" ulx="543" uly="2022">vox lamentabilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2620" type="textblock" ulx="533" uly="2367">
        <line lrx="1078" lry="2476" ulx="533" uly="2367">tiũ.i qͥ fiebat ꝓ pᷣ</line>
        <line lrx="1071" lry="2546" ulx="542" uly="2461">mogenit iterfectl</line>
        <line lrx="1074" lry="2620" ulx="540" uly="2547">h ili autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2895" type="textblock" ulx="543" uly="2626">
        <line lrx="2255" lry="2756" ulx="543" uly="2626">pena ac. exo.xij. tuos hẽbant inumerabiles</line>
        <line lrx="2256" lry="2834" ulx="545" uly="2719">Percuſſit dñs oꝛ Nec.n.ad ſepeliendũ viui</line>
        <line lrx="1081" lry="2895" ulx="543" uly="2825">pmogenitũ in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3171" type="textblock" ulx="1219" uly="2837">
        <line lrx="2252" lry="2973" ulx="1219" uly="2837">ſufficiebãt:quoniã vno mo</line>
        <line lrx="2252" lry="3084" ulx="1229" uly="2955">mẽto q̃ erat pclarioꝛ natio</line>
        <line lrx="2251" lry="3171" ulx="1229" uly="3060">illoꝝ extminata eſt. De oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3159" type="textblock" ulx="543" uly="2895">
        <line lrx="1078" lry="3003" ulx="543" uly="2895">ra egypti a pᷣmo</line>
        <line lrx="1086" lry="3070" ulx="546" uly="2986">genito pharaõis</line>
        <line lrx="1084" lry="3159" ulx="555" uly="3069">qui ſedebat in ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4034" type="textblock" ulx="540" uly="3157">
        <line lrx="2251" lry="3291" ulx="550" uly="3157">lio eius vſq; ad p bus.n.nõn credẽtes pꝛopt</line>
        <line lrx="2248" lry="3421" ulx="554" uly="3259">que rat in carcx? bñnſicia: tũc cũm pmuʒ fuit</line>
        <line lrx="2259" lry="3520" ulx="545" uly="3387">⁊c. i ¶ Om in ext᷑miniũ pᷣmogẽitoꝝ ſpo/</line>
        <line lrx="2246" lry="3606" ulx="554" uly="3493">uno momẽto vcî poderũt pöpulũ dei ſe eſſe</line>
        <line lrx="2246" lry="3720" ulx="558" uly="3595">exterminata eſt. LCuz. n. getũ ſilẽtiuʒ ↄtinẽt</line>
        <line lrx="2242" lry="3856" ulx="554" uly="3699">rlgis moete eſt. Ola: ?nox ĩ ſuo curſu medi</line>
        <line lrx="2242" lry="3961" ulx="556" uly="3817">k De oibus. n. Um iter hẽret: oĩpotens ſer</line>
        <line lrx="2248" lry="4034" ulx="540" uly="3921">egyptijs.  mo tu dñe exiliẽs de celo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4146" type="textblock" ulx="543" uly="4030">
        <line lrx="2248" lry="4146" ulx="543" uly="4030">credentes. deo æ regalibus ſedibꝰ: duͤrus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4389" type="textblock" ulx="550" uly="4116">
        <line lrx="2249" lry="4258" ulx="550" uly="4116">moyſi. o bellatoꝛ in mèdiã extminij</line>
        <line lrx="2198" lry="4281" ulx="550" uly="4208">pter beneficia. in e6 Ir</line>
        <line lrx="2252" lry="4389" ulx="552" uly="4221">amnonde plagazg kr pſt. iliuit: gladi acutus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4695" type="textblock" ulx="1233" uly="4349">
        <line lrx="2268" lry="4499" ulx="1238" uly="4349">ſimulatum ipẽriũ tuũ poꝛ/</line>
        <line lrx="2251" lry="4602" ulx="1233" uly="4472">tãs:ẽet ſtãs rpleuit oĩia moꝛ</line>
        <line lrx="2254" lry="4695" ulx="1236" uly="4581">te:et vſq; ad celũ attigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="4826" type="textblock" ulx="546" uly="4383">
        <line lrx="1095" lry="4471" ulx="555" uly="4383">eis collata:qꝛ re/</line>
        <line lrx="1101" lry="4558" ulx="556" uly="4470">motis plagis re/</line>
        <line lrx="1107" lry="4659" ulx="553" uly="4556">uertebant ad ob/</line>
        <line lrx="1091" lry="4750" ulx="552" uly="4646">ſtinatoõem ſuam.</line>
        <line lrx="1112" lry="4826" ulx="546" uly="4718">n ¶ Luc cũ pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4926" type="textblock" ulx="494" uly="4812">
        <line lrx="2250" lry="4926" ulx="494" uly="4812">müũ ⁊c̃.ſpopõderũt.i.cõfeſſi ſũt. o ¶ Pplin dei ſe eẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5712" type="textblock" ulx="546" uly="4913">
        <line lrx="2257" lry="5007" ulx="547" uly="4913">⁊ refert li ſe:ad moyſen ⁊ hebꝛeos.tũc.n.dimiſerũt eos</line>
        <line lrx="2269" lry="5099" ulx="550" uly="5002">abire tanq; dei ſeruos:exo.xij. Põt etiã li ſe: referri ad</line>
        <line lrx="2251" lry="5185" ulx="546" uly="5090">egyptios:per hoc.n.ꝙ obedierũt mãdato dei ð emiſſio</line>
        <line lrx="2252" lry="5277" ulx="547" uly="5181">ne hebꝛeoꝝ:lʒ hoc fecerit timoꝛe:pñt dici quodãmodo</line>
        <line lrx="2257" lry="5370" ulx="555" uly="5265">ppls dei:ſicut obediẽtes regi terreno timoꝛe ſolo dicũt᷑</line>
        <line lrx="2250" lry="5460" ulx="549" uly="5349">eſſe de eꝰpplo. p¶ Lũ.n. Hic ↄñter ðſcribit᷑ ts ⁊ ho</line>
        <line lrx="2252" lry="5542" ulx="554" uly="5444">ra ꝑcuſſionis pᷣmogenitoꝝ egypti:cũ dẽ:Cum.n. qetũ</line>
        <line lrx="2251" lry="5626" ulx="557" uly="5528">ſilentiũ ↄtinẽt oĩa.i.oticinij hoꝛa ĩ qua cõiter ſilẽt oĩa.</line>
        <line lrx="2249" lry="5712" ulx="560" uly="5623">q ¶ Et nox in ſuo curſu mediũ it᷑ hꝛet.nã hec ꝑcuſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5903" type="textblock" ulx="520" uly="5703">
        <line lrx="2294" lry="5820" ulx="556" uly="5703">fuit int pncipiũ noctᷣ ⁊ finẽ. r ¶ Oipotẽs ſer.tu dñe.</line>
        <line lrx="2252" lry="5903" ulx="520" uly="5787">i.pᷣceptũ de interfectõe pᷣmogenitoꝝ. s ¶ Exiliẽs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6067" type="textblock" ulx="550" uly="5880">
        <line lrx="2252" lry="5996" ulx="550" uly="5880">celo ⁊c ex hoc arguũt aliq: ꝙ inifectio pᷣmogeitoꝝ egy</line>
        <line lrx="2249" lry="6067" ulx="553" uly="5969">pti facta fuit ꝑ angelũ bonũ:ſed nõ ẽ efficax argumẽtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6420" type="textblock" ulx="456" uly="6057">
        <line lrx="2301" lry="6156" ulx="456" uly="6057">tũ qꝛ liber iſte nõ ẽ de canone:tũ qꝛ demones frequent</line>
        <line lrx="2302" lry="6250" ulx="549" uly="6141">legunt᷑ executoꝛej dine iuſticie:⁊ ꝙ hec inifectio fuerit fa</line>
        <line lrx="2251" lry="6336" ulx="555" uly="6236">cta ꝑ angelũ malũ:vẽ magis ꝓbabile:qꝛ mag ↄcoꝛdat</line>
        <line lrx="2306" lry="6420" ulx="549" uly="6317">ſcripture canonice.Dẽ.n.pſ.lxxvij. Miſit in eos irã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6510" type="textblock" ulx="548" uly="6403">
        <line lrx="2247" lry="6510" ulx="548" uly="6403">dignatõij ſue indignatõem ⁊ irã ⁊ tribulatõem imiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="816" type="textblock" ulx="2385" uly="696">
        <line lrx="4244" lry="816" ulx="2385" uly="696">nes factas p angelos malos:certũ ẽ ꝙ loquit de pſecutiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="820" type="textblock" ulx="2767" uly="802">
        <line lrx="2780" lry="820" ulx="2767" uly="802">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="990" type="textblock" ulx="2395" uly="797">
        <line lrx="4193" lry="970" ulx="2395" uly="797">Pokil icut dixi pleniexo.xij. vbi ppᷣe locũ hʒ qõ hec.</line>
        <line lrx="4064" lry="990" ulx="2403" uly="888">t¶ ¶ Durus debellatoꝛ. qꝛ pᷣmogenitoꝝ inifectoꝛ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1087" type="textblock" ulx="2398" uly="969">
        <line lrx="4243" lry="1087" ulx="2398" uly="969">mecdiã exterminij terrã.i. exterminio dignã. x ¶ Gladius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1168" type="textblock" ulx="2396" uly="1061">
        <line lrx="3551" lry="1168" ulx="2396" uly="1061">acur. nã ei nõ porat reſiſti. y Inſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="1431" type="textblock" ulx="2392" uly="1311">
        <line lrx="3508" lry="1431" ulx="2392" uly="1311">ſtãs ĩ fra. Tunc ↄtinuo ůi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2186" type="textblock" ulx="2388" uly="1427">
        <line lrx="3432" lry="1542" ulx="2388" uly="1427">ſus ſomnioꝝ maloꝝ turba</line>
        <line lrx="3426" lry="1651" ulx="2392" uly="1542">uerunt illos:⁊ timoꝛes ſuꝑ</line>
        <line lrx="3430" lry="1754" ulx="2389" uly="1644">uenerunt ĩſperati.Et aliali</line>
        <line lrx="3428" lry="1866" ulx="2396" uly="1754">bi piect ſemiuiu: ꝓpt᷑ quã</line>
        <line lrx="3429" lry="1970" ulx="2392" uly="1862">moꝛiebat᷑ cãʒ demõſtrabat</line>
        <line lrx="3429" lry="2078" ulx="2388" uly="1970">moꝛtis. Aiſiones.n.q̃ illos</line>
        <line lrx="3427" lry="2186" ulx="2393" uly="2080">turbauerunt hec pᷣmõebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2298" type="textblock" ulx="2346" uly="2188">
        <line lrx="3430" lry="2298" ulx="2346" uly="2188">ne ſſcij quare mala patiebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="3061" type="textblock" ulx="2380" uly="2287">
        <line lrx="3425" lry="2411" ulx="2392" uly="2287">tur perirẽt. Tetigit autem</line>
        <line lrx="3424" lry="2500" ulx="2392" uly="2400">tũc ⁊ iuſtos tẽtàtio moꝛtis</line>
        <line lrx="3424" lry="2632" ulx="2380" uly="2505">Eèt cõmotio ĩ hèremo facta</line>
        <line lrx="3425" lry="2717" ulx="2380" uly="2617">eſt multitudis:ſẽd non diu</line>
        <line lrx="3434" lry="2845" ulx="2385" uly="2728">permanſit ira tua. Pꝛopè/</line>
        <line lrx="3427" lry="2953" ulx="2391" uly="2835">rans.n.hõ ſine qrela depꝛe</line>
        <line lrx="3428" lry="3061" ulx="2386" uly="2953">cari ꝓ populis ꝓferens ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="3157" type="textblock" ulx="2394" uly="3058">
        <line lrx="3428" lry="3157" ulx="2394" uly="3058">uitutis ſue ſcutum oꝛõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="3488" type="textblock" ulx="2388" uly="3172">
        <line lrx="3425" lry="3301" ulx="2395" uly="3172">⁊ per incenſum depᷣcatõeʒ</line>
        <line lrx="3427" lry="3410" ulx="2392" uly="3280">allegans:reſtitit ire: et fineʒ</line>
        <line lrx="3435" lry="3488" ulx="2388" uly="3386">impoſuit neceſſitati:oſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3603" type="textblock" ulx="2386" uly="3493">
        <line lrx="3467" lry="3603" ulx="2386" uly="3493">dẽs qm̃ tuus eſt famulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="4690" type="textblock" ulx="2387" uly="3592">
        <line lrx="3421" lry="3717" ulx="2391" uly="3592">Vicit autẽ turbaſ nòn ĩ vir</line>
        <line lrx="3422" lry="3820" ulx="2388" uly="3728">tute coꝛpor nec armatura</line>
        <line lrx="3431" lry="3935" ulx="2387" uly="3817">potẽtie:ſʒ ᷣbo illuʒ g ſe ve⸗</line>
        <line lrx="3422" lry="4052" ulx="2389" uly="3923">xabat ſubi?cit iuràmẽta pa</line>
        <line lrx="3432" lry="4155" ulx="2391" uly="4039">rẽtũ ⁊ teſtamẽtũ cõmemo/</line>
        <line lrx="3424" lry="4246" ulx="2389" uly="4140">rans:Cũm.n.iã aceruatim</line>
        <line lrx="3421" lry="4364" ulx="2397" uly="4256">cecidiſſent ſup alterutrum</line>
        <line lrx="3431" lry="4471" ulx="2396" uly="4355">moꝛtui:interſiitit: ẽ᷑t ampu</line>
        <line lrx="3426" lry="4575" ulx="2397" uly="4463">tauit impetuʒ:Et diuiſit illã</line>
        <line lrx="3423" lry="4690" ulx="2396" uly="4575">que ad viuos ducebat viã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5199" type="textblock" ulx="2319" uly="4829">
        <line lrx="3846" lry="4941" ulx="2319" uly="4829">melioꝛis oditois ꝙ egypti. .</line>
        <line lrx="4232" lry="5022" ulx="2399" uly="4926">obiectio ꝑ hoc ꝙ ſtatiʒ appoſitũ fuit remediũ:⁊ hoc ẽ qð</line>
        <line lrx="4227" lry="5195" ulx="2392" uly="5001">rur KSe non diu pmanſit ira tua.⁊ ſbdit᷑ cauſa:</line>
        <line lrx="4232" lry="5199" ulx="2396" uly="5104">¶ Pꝛoperas.n.hõ ſine qrela.i.aaron pie viuẽs erga dñʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="5266" type="textblock" ulx="2397" uly="5193">
        <line lrx="2520" lry="5266" ulx="2397" uly="5193"> iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="1145" type="textblock" ulx="3543" uly="1093">
        <line lrx="3564" lry="1145" ulx="3543" uly="1093">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1159" type="textblock" ulx="3552" uly="1070">
        <line lrx="4241" lry="1159" ulx="3552" uly="1070">imulatũ. i.no fictũ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2036" type="textblock" ulx="3559" uly="1148">
        <line lrx="4237" lry="1252" ulx="3562" uly="1148">verũ. 3ʒ ¶ Imperiuʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="1341" ulx="3559" uly="1249">tuuʒ poꝛtas.i.exeq̃n)</line>
        <line lrx="4240" lry="1429" ulx="3571" uly="1337">a ¶ Et ſtans repleuit</line>
        <line lrx="4240" lry="1512" ulx="3579" uly="1422">oĩa moꝛte.qꝛ nõ erat</line>
        <line lrx="4237" lry="1604" ulx="3573" uly="1508">dom egyptioꝝ ĩ qua</line>
        <line lrx="4234" lry="1692" ulx="3569" uly="1596">no eẽt moꝛtuus: exo.</line>
        <line lrx="4238" lry="1775" ulx="3573" uly="1672">xij. b¶ Et vſq; ad</line>
        <line lrx="4238" lry="1858" ulx="3566" uly="1765">celũ ⁊c. hoc dẽ ad ex</line>
        <line lrx="4243" lry="1951" ulx="3571" uly="1852">pᷣmẽdũ ꝙ pᷣmogẽito⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2036" ulx="3568" uly="1943">rũ nullus euadere po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="2099" type="textblock" ulx="3575" uly="2039">
        <line lrx="3839" lry="2099" ulx="3575" uly="2039">terat. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2115" type="textblock" ulx="4013" uly="2023">
        <line lrx="4239" lry="2115" ulx="4013" uly="2023">uc cõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2559" type="textblock" ulx="3562" uly="2115">
        <line lrx="4188" lry="2194" ulx="3568" uly="2115">nuo,i.añ imediate.</line>
        <line lrx="4237" lry="2298" ulx="3570" uly="2200">d ¶ Uiſus ſomnioꝛ</line>
        <line lrx="4239" lry="2372" ulx="3574" uly="2287">maloꝝ tur. illos.ad</line>
        <line lrx="4247" lry="2469" ulx="3562" uly="2372">p̃figuradũ dictã ꝑcuſ</line>
        <line lrx="4210" lry="2559" ulx="3568" uly="2460">ſionẽ pmogenitoʒ⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2645" type="textblock" ulx="3570" uly="2544">
        <line lrx="4251" lry="2645" ulx="3570" uly="2544">e ¶ Et alius alibi ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="2713" type="textblock" ulx="3607" uly="2479">
        <line lrx="3871" lry="2713" ulx="3607" uly="2479">Aeral</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2993" type="textblock" ulx="3544" uly="2639">
        <line lrx="4237" lry="2731" ulx="3544" uly="2639">iecł' ſemiuiuus.nam</line>
        <line lrx="4237" lry="2815" ulx="3573" uly="2725">varijs modis ⁊ tribi</line>
        <line lrx="4237" lry="2893" ulx="3550" uly="2815">libus moꝛiebant᷑: vt</line>
        <line lrx="4233" lry="2993" ulx="3553" uly="2906">p hoc ſnĩa illꝰ moꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3172" type="textblock" ulx="3560" uly="2988">
        <line lrx="4238" lry="3093" ulx="3570" uly="2988">moſtraret᷑: ⁊ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4239" lry="3172" ulx="3560" uly="3080">alüs remanentib: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3432" type="textblock" ulx="3543" uly="3168">
        <line lrx="4240" lry="3274" ulx="3568" uly="3168">⁊ ipſis moꝛiẽtib: iõ</line>
        <line lrx="4238" lry="3362" ulx="3543" uly="3258">ſeqtux: Ne inſcij ⁊c.</line>
        <line lrx="4234" lry="3432" ulx="3546" uly="3343">f¶ Tetigit aũt. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3700" type="textblock" ulx="3546" uly="3431">
        <line lrx="4234" lry="3542" ulx="3546" uly="3431">oñnter rmouetur obie</line>
        <line lrx="4237" lry="3629" ulx="3548" uly="3518">ctio ð pᷣdicta: æ pᷣmo</line>
        <line lrx="4237" lry="3700" ulx="3556" uly="3611">ponit᷑ cũ dẽ: Tetigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3792" type="textblock" ulx="3565" uly="3692">
        <line lrx="4237" lry="3792" ulx="3565" uly="3692">aüt tũc ⁊ iuſtos.ſ. he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="3874" type="textblock" ulx="3554" uly="3784">
        <line lrx="3855" lry="3874" ulx="3554" uly="3784">bꝛeos. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3886" type="textblock" ulx="3886" uly="3778">
        <line lrx="4234" lry="3886" ulx="3886" uly="3778">¶ Tẽtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4045" type="textblock" ulx="3565" uly="3874">
        <line lrx="4235" lry="3977" ulx="3565" uly="3874">moꝛtis.i. pũita moꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="4045" ulx="3747" uly="3964">fuit illa ſpdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="4205" type="textblock" ulx="3564" uly="3974">
        <line lrx="3744" lry="4205" ulx="3564" uly="3974">te:⁊ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4228" type="textblock" ulx="3565" uly="4050">
        <line lrx="4166" lry="4164" ulx="3565" uly="4050">h Et comotio. ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="4228" ulx="3712" uly="4141">i.cõmotio ſedi‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4483" type="textblock" ulx="3504" uly="4223">
        <line lrx="4232" lry="4332" ulx="3504" uly="4223">tois excitata ꝑ choꝛe</line>
        <line lrx="4074" lry="4400" ulx="3566" uly="4315">⁊ cõplices eius.</line>
        <line lrx="4077" lry="4483" ulx="3561" uly="4398">In heremo. vt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4840" type="textblock" ulx="3567" uly="4490">
        <line lrx="4238" lry="4573" ulx="3570" uly="4490">me.xvj. cui occaſiõe</line>
        <line lrx="4246" lry="4654" ulx="3567" uly="4569">mlti ð iſrl fuert moꝛ/</line>
        <line lrx="4229" lry="4753" ulx="3567" uly="4662">tui:ꝓpi qð vẽ alicui:</line>
        <line lrx="4231" lry="4840" ulx="3644" uly="4751">ppis iſrł nõ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4934" type="textblock" ulx="3480" uly="4839">
        <line lrx="4242" lry="4934" ulx="3480" uly="4839">zn diu. Hic fmouet᷑ dcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5371" type="textblock" ulx="2407" uly="5180">
        <line lrx="4397" lry="5303" ulx="2739" uly="5180">ximũ. ¶ Depcarip populis. moꝛientibus.</line>
        <line lrx="4236" lry="5371" ulx="2407" uly="5276">m ¶ Reſtitit ire.dñi:eum placado ſua depᷣcatõe. n ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5549" type="textblock" ulx="2391" uly="5365">
        <line lrx="4234" lry="5479" ulx="2393" uly="5365">finẽ impoſuit neceſſitati.i.moꝛti. o ¶¶ Oſtendẽs ꝗm tuus</line>
        <line lrx="4246" lry="5549" ulx="2391" uly="5456">eſt famulus.pꝑ hoc ꝙ te placauit ſuis pᷣcibus. p ¶ icit ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="5708" type="textblock" ulx="2396" uly="5544">
        <line lrx="3442" lry="5652" ulx="2396" uly="5544">turbas.i.peſtes pplm turbantes.</line>
        <line lrx="3367" lry="5708" ulx="2397" uly="5633">ris ⁊c.ſed vᷣbo oꝛõis deuote. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5892" type="textblock" ulx="2394" uly="5802">
        <line lrx="3101" lry="5892" ulx="2394" uly="5802">iecit.illud extinguẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6253" type="textblock" ulx="2391" uly="6156">
        <line lrx="3207" lry="6253" ulx="2391" uly="6156">putauit ipetũ.incendij. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5727" type="textblock" ulx="3374" uly="5547">
        <line lrx="4261" lry="5637" ulx="3618" uly="5547">Nõ in vtute coꝛpo/</line>
        <line lrx="3946" lry="5727" ulx="3374" uly="5617">¶ Ullũ qꝗ ſe vexab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="6078" type="textblock" ulx="2389" uly="5637">
        <line lrx="4271" lry="5710" ulx="3950" uly="5637">at.ſ. p icẽ</line>
        <line lrx="4310" lry="5819" ulx="2389" uly="5652">diũ cõburẽs pplłm:de ccõbuſtione aarõ vexabat᷑. SBub⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="5902" ulx="3226" uly="5812">Juramẽta parẽtũ ⁊c̃.vt.n.ort̃o</line>
        <line lrx="4145" lry="5982" ulx="2390" uly="5892">ſua eſſet magis exaudibilis:ĩ ea fecir mẽtõem de iuramen</line>
        <line lrx="4184" lry="6078" ulx="2398" uly="5985">dei abꝛae facto:⁊ teſtamẽto in mõte ſynai iã dato. vC</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="6163" type="textblock" ulx="2394" uly="6070">
        <line lrx="3928" lry="6163" ulx="2394" uly="6070">.n.⁊c̃.interſtitit.i.ſtetit ini moꝛtuos ⁊ viuẽtes. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6031" type="textblock" ulx="4150" uly="5916">
        <line lrx="4346" lry="6031" ulx="4150" uly="5916">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6145" type="textblock" ulx="4089" uly="6074">
        <line lrx="4278" lry="6145" ulx="4089" uly="6074">t am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6250" type="textblock" ulx="3362" uly="6152">
        <line lrx="4242" lry="6250" ulx="3362" uly="6152">t diuiſit illã qͥ ad viuos du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6516" type="textblock" ulx="2388" uly="6245">
        <line lrx="4259" lry="6356" ulx="2388" uly="6245">cebat viã.nam ignem ꝓcedẽtẽ ad ↄſumẽdum adhuc viuen</line>
        <line lrx="4240" lry="6442" ulx="2388" uly="6330">tes intercidit: vt dictũ eſt: ⁊ qꝛ tũc aaron fungebat᷑ ſummi</line>
        <line lrx="4186" lry="6516" ulx="2391" uly="6420">pontificis officio:ideo ſubdit de ipᷣius oꝛnamẽto dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4478" type="textblock" ulx="4081" uly="4409">
        <line lrx="4232" lry="4478" ulx="4081" uly="4409">Ta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="4217" type="textblock" ulx="174" uly="4173">
        <line lrx="325" lry="4217" ulx="174" uly="4173">S “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3971" type="textblock" ulx="1236" uly="3868">
        <line lrx="1914" lry="3971" ulx="1236" uly="3868">ſicut dictũ fuit pleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5262" type="textblock" ulx="1241" uly="5206">
        <line lrx="2177" lry="5262" ulx="1241" uly="5206">eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="958" type="textblock" ulx="3214" uly="656">
        <line lrx="4930" lry="794" ulx="3214" uly="656">ptios:ſʒ ad hebꝛeos. g Et cũ ma.ſoli.pᷣmi.illos.nãa</line>
        <line lrx="4916" lry="881" ulx="3232" uly="777">egyptij cogebãt hebꝛeos feſtinanter egredi:exo.xij.</line>
        <line lrx="4932" lry="958" ulx="3233" uly="864">h ¶ Coſeqbant᷑.u. illos pnie actus.de pph iſrł emiſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="874" type="textblock" ulx="1258" uly="671">
        <line lrx="3099" lry="806" ulx="1258" uly="671">aà (In veſte. n. poderis. 1 dz a pos qð eſt pes. nã tunica ei</line>
        <line lrx="2840" lry="874" ulx="2585" uly="783">¶ Tor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="893" type="textblock" ulx="1257" uly="797">
        <line lrx="3106" lry="893" ulx="1257" uly="797">hiacynthina attingebat vſq; ad pedes. b erat oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="980" type="textblock" ulx="1231" uly="874">
        <line lrx="3109" lry="980" ulx="1231" uly="874">bis terraꝝ.repñtatiue. tunica. n. linea figurabat terrã: qꝛ li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1235" type="textblock" ulx="1256" uly="963">
        <line lrx="3106" lry="1077" ulx="1256" uly="963">nũ naſcit᷑ de terra:baltheus cingens illa tunicã oceanũ ter-/</line>
        <line lrx="3094" lry="1164" ulx="1256" uly="1047">tam cingentẽ: tunica hiacynthina ratione coloꝛis aerẽ:bal</line>
        <line lrx="1922" lry="1235" ulx="1256" uly="1150">theus aũt cingens tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1322" type="textblock" ulx="1189" uly="1235">
        <line lrx="1938" lry="1322" ulx="1189" uly="1235">nicã hiacynthinã fi-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1758" type="textblock" ulx="1182" uly="1312">
        <line lrx="3089" lry="1431" ulx="1182" uly="1312">gurabat ignem q am In vẽſte.n. poderis quam</line>
        <line lrx="3094" lry="1523" ulx="1256" uly="1407">bit aerem: ſuphume· Hebat:tòõᷣp erat oꝛbis terra</line>
        <line lrx="3033" lry="1623" ulx="1256" uly="1493">rale cũ rõnali ſibi co- c.⸗ . lia i</line>
        <line lrx="3090" lry="1669" ulx="1253" uly="1557">iuncto ex varietate la Tu:ct pareniu magnalia in</line>
        <line lrx="3089" lry="1758" ulx="1257" uly="1642">pidũ pᷣcioſoꝛum ⁊ di quattuoꝛ oꝛdibus lapiduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1845" type="textblock" ulx="1254" uly="1757">
        <line lrx="1918" lry="1845" ulx="1254" uly="1757">uerſoꝝ coloꝝ figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1929" type="textblock" ulx="1252" uly="1748">
        <line lrx="3089" lry="1846" ulx="2062" uly="1748">erãtſculpta:⁊ magniſicẽtia</line>
        <line lrx="2781" lry="1929" ulx="1252" uly="1760">bat celũ ſidereũ ſtellij l 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1969" type="textblock" ulx="2006" uly="1853">
        <line lrx="3092" lry="1969" ulx="2006" uly="1853">tua ĩ diàdemate capit illᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2731" type="textblock" ulx="1243" uly="1932">
        <line lrx="3086" lry="2110" ulx="1253" uly="1932">———— ſcripta erat:is utẽ ceſſit ꝗ</line>
        <line lrx="3095" lry="2214" ulx="1251" uly="2082">rali ſignificabãt duo extermiabat:ẽct hec extimu</line>
        <line lrx="3107" lry="2303" ulx="1252" uly="2187">magna luminaria ſo it.Erãt.n ſola tẽtatõ ire ſuf</line>
        <line lrx="3095" lry="2552" ulx="1251" uly="2392">Sodiaci:miira qus e⸗ II Mpiſs aut vſqs i no</line>
        <line lrx="3101" lry="2644" ulx="1248" uly="2512">rat in capite: ſupioꝛe I uiſſimũ ſine miſericoꝛ</line>
        <line lrx="3101" lry="2731" ulx="1243" uly="2622">partẽ mundi.ſ.celu, dia ira ſuperuenit. Pꝛẽſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2840" type="textblock" ulx="1250" uly="2719">
        <line lrx="3097" lry="2840" ulx="1250" uly="2719">cryſtallinũ æ empy- bat. n. ⁊ futa illoꝝ: qm̃ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2985" type="textblock" ulx="1248" uly="2808">
        <line lrx="3100" lry="2985" ulx="1248" uly="2808">ee aontencnirs ipli pmiſiſſetuͤt ſe educeret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3609" type="textblock" ulx="1234" uly="3051">
        <line lrx="3100" lry="3191" ulx="1250" uly="3051">tem: ꝓpter qð in illa miſiſſent illos: ↄſequᷣebant᷑</line>
        <line lrx="3097" lry="3309" ulx="1245" uly="3160">ſeriptu erat nomẽ do jillos peniteie aci. Adhuc</line>
        <line lrx="3099" lry="3435" ulx="1246" uly="3263">qnodeppeium arunt .n. int man hẽntẽs luctuz:</line>
        <line lrx="3098" lry="3537" ulx="1234" uly="3390">mi creatoꝛis oiuʒ. Et ⁊ deploꝛãtes ad monume</line>
        <line lrx="3106" lry="3609" ulx="1243" uly="3500">pꝑ hec oꝛnamẽta ſigni ta moꝛtuoꝝ:aliã ſibi aſſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3857" type="textblock" ulx="1246" uly="3605">
        <line lrx="1922" lry="3693" ulx="1246" uly="3605">ficabatur ꝙ pontifex</line>
        <line lrx="1933" lry="3768" ulx="1246" uly="3694">his oꝛnatus crat cre/</line>
        <line lrx="1914" lry="3857" ulx="1246" uly="3781">atoꝛis oium ſeruus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4770" type="textblock" ulx="1236" uly="3608">
        <line lrx="3097" lry="3739" ulx="2058" uly="3608">pſerũt cogitatõem inſciẽtie</line>
        <line lrx="3095" lry="3850" ulx="2061" uly="3740">⁊ quos rogãtes ꝓiecerant:</line>
        <line lrx="3105" lry="3964" ulx="2062" uly="3831">hos tanq; fugitiuos pſeq-</line>
        <line lrx="3094" lry="4071" ulx="1243" uly="3941">exo. xxviij. ¶ Et pa bant.Diicebat.n.illos ad</line>
        <line lrx="3093" lry="4168" ulx="1245" uly="4049">rentũ ma.ĩ quat. oꝛ. hunc finẽ digna neceſſitas</line>
        <line lrx="2557" lry="4241" ulx="1245" uly="4134">lapi. erãt ſculpta.naz</line>
        <line lrx="2778" lry="4333" ulx="1238" uly="4222">in rõnali erãt quattu</line>
        <line lrx="3096" lry="4419" ulx="1245" uly="4309">oꝛ oꝛdines lapidũ diſtincti ꝑ ternariũ:⁊ in illis duodeciʒ la</line>
        <line lrx="3094" lry="4516" ulx="1241" uly="4398">pidibus erãt ſculpta noia duodecim tribuuʒ. d ¶ Et ma</line>
        <line lrx="3096" lry="4600" ulx="1236" uly="4490">gnificentia tua.i.nomẽ tetragrãmaton tibi ꝓpꝛiũ. e ¶ In</line>
        <line lrx="3099" lry="4682" ulx="1240" uly="4576">diademate.i.in lamia aurea que erat tracta admodũ ſemi</line>
        <line lrx="3090" lry="4770" ulx="1242" uly="4667">circuli ab aure vſq; ad aurem attingens ꝑ frontẽ: vt pleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6162" type="textblock" ulx="1231" uly="4834">
        <line lrx="3088" lry="4947" ulx="1242" uly="4834">qui ceſſauit vt dictũ eſt. g ¶ Et hec extimuit.i.ipſuʒ deũ</line>
        <line lrx="3093" lry="5032" ulx="1243" uly="4930">cuius hec erant ſigna eo modo loquẽdi quo creatura irroa</line>
        <line lrx="3096" lry="5121" ulx="1241" uly="5011">lis obedire dicit creatoꝛi. h¶ Erat ⁊c.ſufficiẽs.i.cã ſuffici</line>
        <line lrx="3096" lry="5272" ulx="1239" uly="5100">ens vindicte dei contra totũ populũ:niſi Hontiſer placaſſet</line>
        <line lrx="2916" lry="5300" ulx="1559" uly="5116">—ð e nii um. XIXNX.</line>
        <line lrx="3099" lry="5379" ulx="1471" uly="5276">Mopijs aũt vſq; in nouiſſimũ ſiñ mia. Hic ẽ ſexta</line>
        <line lrx="3091" lry="5462" ulx="1541" uly="5374">pars i qua recolit᷑ ſextũ bñficiũ qð ẽ de traductõe</line>
        <line lrx="3103" lry="5554" ulx="1601" uly="5459">mare rubꝛũ:⁊ ſubmerſione egyptioꝝ. Et diui/</line>
        <line lrx="3093" lry="5644" ulx="1518" uly="5546">duas partes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ huius bñſficij recoꝛda/</line>
        <line lrx="3090" lry="5732" ulx="1232" uly="5624">tio:ſcõo ſbdit itenta ↄcluſio:ibi In oibus. Pꝛima adhuci</line>
        <line lrx="3087" lry="5818" ulx="1241" uly="5716">duas:qꝛ pmo recolitur egyptioꝝ ſubmerſio:ſcòðo hebꝛeoʒ:</line>
        <line lrx="3078" lry="5898" ulx="1233" uly="5800">ſaluatio:ibi Omnis.n.Circa pᷣmũ dicitur ↄtinuãdo pᷣdictj</line>
        <line lrx="3080" lry="5987" ulx="1237" uly="5887">ſ.ꝙ hebꝛei ĩ moꝛtalitate a ſerpentibus habuerũt remediũ:</line>
        <line lrx="3081" lry="6083" ulx="1231" uly="5973">non aüt pmogeniti egyptioꝝ:iõ dẽ: a ¶ Impus aut vſq;</line>
        <line lrx="3086" lry="6162" ulx="1232" uly="6055">in nouiſſimũ.i.vſq; ad ſubmerſionẽ eoꝝ. b ¶ Sine mia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4860" type="textblock" ulx="1224" uly="4753">
        <line lrx="3092" lry="4860" ulx="1224" uly="4753">dictũ fuit in exo. f ¶ Js aut ceſſit ꝗ exterminabat.ſ.ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6328" type="textblock" ulx="1218" uly="6146">
        <line lrx="3087" lry="6255" ulx="1221" uly="6146">.i. ſine remedio:nam nullũ dei opus caret mia. c ¶ Ira ſu</line>
        <line lrx="1843" lry="6328" ulx="1218" uly="6242">peruenit.i punitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6515" type="textblock" ulx="1228" uly="6227">
        <line lrx="3082" lry="6345" ulx="1631" uly="6227">unitio. d Pꝛeſciebat. n. 2 fu. illoꝝ. ſ ipe ðs.</line>
        <line lrx="3081" lry="6433" ulx="1228" uly="6326">e¶ Omn cñ p̃miſiſſet.i.poꝛdinaſſent. ſ¶ Ut le educerẽt.</line>
        <line lrx="3082" lry="6515" ulx="1242" uly="6412">1i.filios iſrl emitterẽt de egypto:ita ꝙ li ſe non refert ad egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="1041" type="textblock" ulx="3236" uly="956">
        <line lrx="3675" lry="1041" ulx="3236" uly="956">exo.xiiij. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1046" type="textblock" ulx="3815" uly="952">
        <line lrx="4930" lry="1046" ulx="3815" uly="952">huc.n.int manus.i.i pñti. k ¶ Bn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1138" type="textblock" ulx="3234" uly="973">
        <line lrx="4922" lry="1138" ulx="3234" uly="973">tes luctũ.de moꝛte pmogenitoꝝ. 1 Alafbi aſſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4164" type="textblock" ulx="3226" uly="1299">
        <line lrx="4268" lry="1417" ulx="3234" uly="1299">et hoꝝ que acciderãt com</line>
        <line lrx="4267" lry="1553" ulx="3237" uly="1409">mèmoꝛatõem amittebant:</line>
        <line lrx="4267" lry="1637" ulx="3236" uly="1540">lit que deerãt toꝛmentis:rẽ</line>
        <line lrx="4268" lry="1746" ulx="3234" uly="1624">pleret punitio:  ppls qui</line>
        <line lrx="4268" lry="1846" ulx="3234" uly="1744">dem tuus mirabilr trãſirʒ:</line>
        <line lrx="4270" lry="1947" ulx="3235" uly="1848">illi autẽ nouã moꝛtẽ inueni</line>
        <line lrx="4269" lry="2067" ulx="3236" uly="1952">rent. Ois èniʒ creatura ad</line>
        <line lrx="4280" lry="2185" ulx="3235" uly="2074">ſuũ gen ab initio reſigura⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="2292" ulx="3240" uly="2175">bat᷑ deſeruiẽs tuis pᷣceptis:</line>
        <line lrx="4271" lry="2400" ulx="3238" uly="2292">ut pueri tui cuſtodirent ille</line>
        <line lrx="4271" lry="2496" ulx="3241" uly="2392">ſi. Nam nubes caſtra eoꝛũ</line>
        <line lrx="4271" lry="2621" ulx="3240" uly="2500">obũbꝛabat:ct ex aqua que</line>
        <line lrx="4270" lry="2727" ulx="3244" uly="2621">añ erat:terra arida apparu</line>
        <line lrx="4270" lry="2864" ulx="3243" uly="2731">it:⁊ ĩ mari rubꝛo via ſiñ im</line>
        <line lrx="4282" lry="2950" ulx="3240" uly="2838">pedimẽto:et cãpus germi/</line>
        <line lrx="4270" lry="3058" ulx="3240" uly="2947">nans de pꝛofundo nimio:</line>
        <line lrx="4269" lry="3168" ulx="3240" uly="3056">per quem omnis natio trã</line>
        <line lrx="4266" lry="3281" ulx="3241" uly="3168">ſiuit:que tegebatur tua ma</line>
        <line lrx="4266" lry="3401" ulx="3230" uly="3272">nu vidẽtẽs tua mirabilia ⁊</line>
        <line lrx="4271" lry="3496" ulx="3226" uly="3380">mõſtra. Tànq;.n. equi de/</line>
        <line lrx="4264" lry="3614" ulx="3232" uly="3489">pauerũt eſcã:ẽt tanqᷓ; agni</line>
        <line lrx="4256" lry="3717" ulx="3236" uly="3601">exultauerũt magniſicanies</line>
        <line lrx="4245" lry="3826" ulx="3239" uly="3713">te dñe qui liberaſti illos.</line>
        <line lrx="4253" lry="3946" ulx="3236" uly="3816">Mẽmoꝛes. n. erant adhuc</line>
        <line lrx="4247" lry="4060" ulx="3236" uly="3931">eoꝝ q̃ ĩ icolatu illoꝛũ fcã fſu</line>
        <line lrx="4243" lry="4164" ulx="3237" uly="4046">erãt:quẽadmodũ ꝓ natõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2103" type="textblock" ulx="4390" uly="1133">
        <line lrx="4936" lry="1220" ulx="4390" uly="1133">cogi. inſcie. de he⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="1300" ulx="4412" uly="1222">bꝛeoxꝝ reductioe.</line>
        <line lrx="4925" lry="1406" ulx="4404" uly="1240">m Duchar 26</line>
        <line lrx="4936" lry="1486" ulx="4413" uly="1399">neceſſitas.i.moꝛ)</line>
        <line lrx="4924" lry="1566" ulx="4408" uly="1483">eis iuſte iferẽda ĩ</line>
        <line lrx="4928" lry="1668" ulx="4400" uly="1575">mari rubꝛo.  n</line>
        <line lrx="4931" lry="1751" ulx="4413" uly="1661">Et hoꝝ que acci</line>
        <line lrx="4902" lry="1840" ulx="4411" uly="1746">derãt.ſ.plagaru</line>
        <line lrx="4900" lry="1935" ulx="4415" uly="1837">pᷣteritarum. (lea</line>
        <line lrx="4930" lry="2001" ulx="4409" uly="1927">Comemoꝛatõem</line>
        <line lrx="4937" lry="2103" ulx="4392" uly="2015">amittebant. abij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="999" type="textblock" ulx="4993" uly="973">
        <line lrx="5092" lry="999" ulx="4993" uly="973">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2288" type="textblock" ulx="4412" uly="2102">
        <line lrx="4932" lry="2203" ulx="4413" uly="2102">cientes a ſe timo⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2288" ulx="4412" uly="2120">rẽ dñi. p ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4309" type="textblock" ulx="4385" uly="2286">
        <line lrx="4935" lry="2365" ulx="4394" uly="2286">que deerant toꝛ/</line>
        <line lrx="4925" lry="2454" ulx="4412" uly="2365">mentis.ſ. ex iuſti</line>
        <line lrx="4906" lry="2553" ulx="4411" uly="2454">cia debitis. (</line>
        <line lrx="4924" lry="2631" ulx="4412" uly="2542">Repleret punitõ.</line>
        <line lrx="4925" lry="2720" ulx="4416" uly="2629">ſymerſionis eoꝝ</line>
        <line lrx="4921" lry="2843" ulx="4405" uly="2705">q Et pols qẽ</line>
        <line lrx="4918" lry="2889" ulx="4412" uly="2807">tuꝰmirabilr tran</line>
        <line lrx="4917" lry="2993" ulx="4409" uly="2892">ſirʒ mare rubꝛu.</line>
        <line lrx="4914" lry="3069" ulx="4393" uly="2982">r¶ Illi aut no.</line>
        <line lrx="4912" lry="3163" ulx="4404" uly="3071">moꝛte iuenirent.</line>
        <line lrx="4919" lry="3249" ulx="4395" uly="3156">pꝑ ſbmerſioneʒ q̃</line>
        <line lrx="4927" lry="3321" ulx="4398" uly="3251">dẽ moꝛs noua re/</line>
        <line lrx="4919" lry="3426" ulx="4400" uly="3330">ſpectu moꝛi pᷣmo</line>
        <line lrx="4927" lry="3514" ulx="4403" uly="3421">genitoꝝ q pceſſe⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3587" ulx="4403" uly="3513">rat. 6 (Ois.n.</line>
        <line lrx="4919" lry="3691" ulx="4401" uly="3597">Hic ↄñter ponit</line>
        <line lrx="4928" lry="3762" ulx="4391" uly="3688">ſaluatio hebꝛeo⸗/</line>
        <line lrx="4919" lry="3849" ulx="4387" uly="3774">rũ.Et diuidit᷑ in</line>
        <line lrx="4930" lry="3955" ulx="4394" uly="3860">duas ptes.qꝛ pꝛi/-</line>
        <line lrx="4919" lry="4040" ulx="4385" uly="3945">mo ponit hec ſal</line>
        <line lrx="4914" lry="4125" ulx="4385" uly="4036">uatio:ſcòo gr̃aꝝ</line>
        <line lrx="4931" lry="4214" ulx="4386" uly="4127">actio: ibi Tanq</line>
        <line lrx="4912" lry="4309" ulx="4392" uly="4210">.n. Circa pᷣmũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4499" type="textblock" ulx="3229" uly="4300">
        <line lrx="4908" lry="4410" ulx="3232" uly="4300">9¶ Ois. n. crea. ad ſuũ ge. ab ini. refſigurabati ad obe</line>
        <line lrx="4904" lry="4499" ulx="3229" uly="4391">diẽdũ deo a quo oꝛiginat᷑ oĩs creatura. t¶ Deſuiẽs p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="4593" type="textblock" ulx="3537" uly="4580">
        <line lrx="3562" lry="4593" ulx="3537" uly="4580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4589" type="textblock" ulx="3086" uly="4474">
        <line lrx="4913" lry="4589" ulx="3086" uly="4474">Leptis tuis. qo patuit in diuiſiõe maris ⁊ ĩ colna ignij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4762" type="textblock" ulx="3227" uly="4566">
        <line lrx="4912" lry="4677" ulx="3231" uly="4566"> nubis:iõ ſbdit᷑: v ¶ Nã nubes ca.eoꝝ obũ. nã age/</line>
        <line lrx="4905" lry="4762" ulx="3227" uly="4662">luj qͥ pᷣcedebat caſtra hebꝛeoꝝ abijt peos:ita ꝙ egyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4857" type="textblock" ulx="3228" uly="4751">
        <line lrx="4404" lry="4857" ulx="3228" uly="4751">ñ poterãt ad hebꝛeos accedẽ:exo.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4830" type="textblock" ulx="4604" uly="4760">
        <line lrx="4901" lry="4830" ulx="4604" uly="4760">tex aqᷓ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5016" type="textblock" ulx="3233" uly="4835">
        <line lrx="4901" lry="4941" ulx="3233" uly="4835">tra arida apuit. in diuiſione maris. y¶Et capus ger</line>
        <line lrx="4902" lry="5016" ulx="3233" uly="4922">minãs.i.maris fũdus deſiccatad modũ cãpi germina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5568" type="textblock" ulx="3217" uly="4996">
        <line lrx="4904" lry="5122" ulx="3230" uly="4996">tis: p quẽ oĩs natio hebꝛeoꝝ trãſiuit. Que tegeba</line>
        <line lrx="4510" lry="5200" ulx="3229" uly="5111">tur manu tua.i.potẽtia tua. e</line>
        <line lrx="4905" lry="5296" ulx="3230" uly="5191">lia.ᷣ in deſiccatõe fundi maris:⁊ i ſolidatoe aquaꝝ que</line>
        <line lrx="4934" lry="5390" ulx="3220" uly="5201">erãt eis p muro a dextij ⁊ a ſiniſirl:exo.xiij. b 5</line>
        <line lrx="4910" lry="5475" ulx="3217" uly="5356">eniʒ. Hic ↄñter ponit gr̃aꝝ actio hebꝛeoꝝ:⁊ pᷣmo ð ſua</line>
        <line lrx="4908" lry="5568" ulx="3226" uly="5461">ſaluatõe cũ dĩ: Lanq.n.equi ðpauerũt.i.arma egypio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="5733" type="textblock" ulx="3228" uly="5644">
        <line lrx="3793" lry="5733" ulx="3228" uly="5644">exo.xiiij. c¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5909" type="textblock" ulx="3224" uly="5734">
        <line lrx="3970" lry="5838" ulx="3226" uly="5734">bi collatis. d ¶ Mag</line>
        <line lrx="4091" lry="5909" ulx="3224" uly="5815">mus dño gloſe ⁊c̃. ſequit: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5188" type="textblock" ulx="4287" uly="5090">
        <line lrx="4904" lry="5188" ulx="4287" uly="5090">Uidẽtes tua mirabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5813" type="textblock" ulx="3759" uly="5535">
        <line lrx="4905" lry="5644" ulx="3867" uly="5535">iderüt moꝛtuos ſuꝑ littus maris:</line>
        <line lrx="4916" lry="5734" ulx="3794" uly="5619">tanq agni exultauerũt.de bñficijs ſi⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5813" ulx="3759" uly="5710">Magnitficantes te dñe. dicentes: Cate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5886" type="textblock" ulx="4295" uly="5800">
        <line lrx="4910" lry="5886" ulx="4295" uly="5800">emoꝛes.n. Pic ↄñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5998" type="textblock" ulx="3226" uly="5885">
        <line lrx="4913" lry="5998" ulx="3226" uly="5885">ponit᷑ alia cã graꝝ actõis.ſ. vindicta dei de ſuis aduer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6274" type="textblock" ulx="3225" uly="5966">
        <line lrx="4915" lry="6091" ulx="3226" uly="5966">ſarijs. Et diuidit ĩ duas partes:qꝛ pmo ponit᷑ pcuſſioij</line>
        <line lrx="4908" lry="6183" ulx="3225" uly="6057">actus:ſcoo mirabilis modus ibi In ſe eniʒ. Pꝛima ad</line>
        <line lrx="4907" lry="6274" ulx="3225" uly="6157">huc ĩ duas ſjm duas egyptioꝝ punitõej: inimiſcetur iñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="6433" type="textblock" ulx="3218" uly="6252">
        <line lrx="4551" lry="6350" ulx="3218" uly="6252">hebꝛeoꝝ alique ↄſolatoes:vt oppoſita iux</line>
        <line lrx="4308" lry="6433" ulx="3223" uly="6339">magis eluceſcant.Dicit g phylo: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="7676" type="textblock" ulx="3630" uly="7633">
        <line lrx="3720" lry="7676" ulx="3630" uly="7633">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6406" type="textblock" ulx="4516" uly="6237">
        <line lrx="4905" lry="6327" ulx="4611" uly="6237">ſe poſita</line>
        <line lrx="4909" lry="6406" ulx="4516" uly="6344">emoꝛes enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6521" type="textblock" ulx="3285" uly="6411">
        <line lrx="4905" lry="6521" ulx="3285" uly="6411">at adhuc.i.dũ gras agerent dicentes: Cãtem dño ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="2478" type="textblock" ulx="4997" uly="2451">
        <line lrx="5076" lry="2478" ulx="4997" uly="2451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5797" type="textblock" ulx="5186" uly="5551">
        <line lrx="5193" lry="5797" ulx="5186" uly="5551">———,.....U0z⸗.  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="818" type="textblock" ulx="5296" uly="633">
        <line lrx="5452" lry="719" ulx="5357" uly="633">ſote⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="818" ulx="5296" uly="642">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1440" type="textblock" ulx="5287" uly="982">
        <line lrx="5454" lry="1152" ulx="5335" uly="982">ait</line>
        <line lrx="5456" lry="1177" ulx="5291" uly="1086">Mpoſte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1276" ulx="5289" uly="1146">gn</line>
        <line lrx="5456" lry="1351" ulx="5288" uly="1268">itnous cl</line>
        <line lrx="5456" lry="1440" ulx="5287" uly="1356">Auii, numne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1620" type="textblock" ulx="5202" uly="1520">
        <line lrx="5456" lry="1620" ulx="5202" uly="1520">(ocſderi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4210" type="textblock" ulx="5274" uly="1620">
        <line lrx="5456" lry="1699" ulx="5331" uly="1620">tionee</line>
        <line lrx="5451" lry="1816" ulx="5281" uly="1646">hiniſk</line>
        <line lrx="5456" lry="1904" ulx="5289" uly="1799">Aomndit</line>
        <line lrx="5456" lry="1982" ulx="5293" uly="1895">mani orl</line>
        <line lrx="5456" lry="2066" ulx="5293" uly="1986">tra icohn</line>
        <line lrx="5456" lry="2170" ulx="5296" uly="2067">ponltphe</line>
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5293" uly="2159">ſepglrn</line>
        <line lrx="5456" lry="2336" ulx="5290" uly="2258">ſutlcn</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5287" uly="2338">nlivdon</line>
        <line lrx="5456" lry="2518" ulx="5286" uly="2432">Glaütarge</line>
        <line lrx="5456" lry="2600" ulx="5285" uly="2525">datio cotun</line>
        <line lrx="5456" lry="2690" ulx="5287" uly="2607">pöͤfuit adl</line>
        <line lrx="5456" lry="2797" ulx="5288" uly="2701">ijopaeb</line>
        <line lrx="5456" lry="2894" ulx="5288" uly="2796">utſf</line>
        <line lrx="5456" lry="2983" ulx="5290" uly="2878">deſmuen,</line>
        <line lrx="5456" lry="3056" ulx="5294" uly="2971">osnüͤeri</line>
        <line lrx="5456" lry="3150" ulx="5302" uly="3058">ln</line>
        <line lrx="5456" lry="3224" ulx="5310" uly="3150">fakcim</line>
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5324" uly="3238">oy</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5334" uly="3342">egypnio</line>
        <line lrx="5456" lry="3515" ulx="5336" uly="3414">flto i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3579" ulx="5332" uly="3519">nit dee</line>
        <line lrx="5456" lry="3692" ulx="5326" uly="3592">gusli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3768" ulx="5321" uly="3679">Hjo in</line>
        <line lrx="5456" lry="3877" ulx="5310" uly="3767">lebliin</line>
        <line lrx="5456" lry="3946" ulx="5295" uly="3877">Muinia</line>
        <line lrx="5455" lry="4029" ulx="5288" uly="3944">nligon</line>
        <line lrx="5456" lry="4139" ulx="5282" uly="4031">ſnne</line>
        <line lrx="5456" lry="4210" ulx="5274" uly="4129">Mläfuton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4316" type="textblock" ulx="5268" uly="4218">
        <line lrx="5456" lry="4316" ulx="5268" uly="4218">nenlaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5443" type="textblock" ulx="5240" uly="4299">
        <line lrx="5456" lry="4398" ulx="5266" uly="4299">lterigooln</line>
        <line lrx="5456" lry="4487" ulx="5264" uly="4387">ſeidapan</line>
        <line lrx="5456" lry="4586" ulx="5264" uly="4486">caloubſope</line>
        <line lrx="5456" lry="4663" ulx="5263" uly="4574">nteſaags e</line>
        <line lrx="5456" lry="4769" ulx="5259" uly="4652">ſiglurn</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="5256" uly="4751">ni iltanion</line>
        <line lrx="5353" lry="5091" ulx="5243" uly="5017">mrit</line>
        <line lrx="5451" lry="5196" ulx="5241" uly="5116">, 4 4</line>
        <line lrx="5455" lry="5303" ulx="5240" uly="5194">htbittl</line>
        <line lrx="5443" lry="5443" ulx="5242" uly="5274">luünme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4526" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="4460" lry="724" ulx="0" uly="577">ulclz⸗ . „ ——G , Sʒ—</line>
        <line lrx="4314" lry="805" ulx="45" uly="622">aibe⸗ Memoꝛes erãt eoꝝ que incolatu eoꝝ facta fuert. ↄ te.trib dieb i. tenebꝛis palpabilibꝰexñtes: Exo.x. x¶ Si·</line>
        <line lrx="4311" lry="897" ulx="0" uly="761">R egyptios cũ adhuc hebꝛei manerẽt i egypto. ſ¶ Quẽ cut illi. i. ſodomite. x ¶Bn foꝛibus iuſti. ſ. lotb. 3 (Luʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="970" ulx="0" uly="842">signid ad natioe aialiũ.i.ꝓ generatioe aialiũ vtiliuzʒ. ſubitaneis coopti eſſent tenebꝛis. pcuſſi cecitate ab angelo.</line>
        <line lrx="4070" lry="1031" ulx="66" uly="893">lbin . 2 E .</line>
        <line lrx="4302" lry="1056" ulx="0" uly="939">Ne NWN 8 uxit terra muſcas ⁊c.Exo.viij. tꝑoppoſituzʒ a ¶ Unuſquiſq; trãſitũ oſtij ſui.ſ.loth. b ¶ Querebat.</line>
        <line lrx="4020" lry="1077" ulx="40" uly="975">W .. 3 üic</line>
        <line lrx="4308" lry="1200" ulx="84" uly="1030">ui 3 ai⸗ Hebror giolstiorc dicit: a ouiſſime aut nec tñ inuenire poterat:vt ibidem dicit᷑: cCIn ſe eni. Hic</line>
        <line lrx="4304" lry="1265" ulx="86" uly="1137">une eſt poſt extn d 2ſequẽter ponit᷑ puni</line>
        <line lrx="4314" lry="1329" ulx="188" uly="1204">W egypto. b Uide . , , tiois egyptioꝝ. mira-</line>
        <line lrx="4315" lry="1506" ulx="695" uly="1284">aua lrate alaliũ auri⸗ terra mnlcas clate⸗ ſci lli ĩ foꝛib iuſti bilis Pouecemei</line>
        <line lrx="4304" lry="1506" ulx="0" uly="1410"> d ne. 1 p piſcib' eructauit fluu cuz ſubitanei  eent deo obecdletibus: ido</line>
        <line lrx="4304" lry="1586" ulx="0" uly="1436">fe hi ¶ In allocutioe ppiſch „ aint. 5 uran ecoop u en ſubdit᷑:In ſe enim ele</line>
        <line lrx="4304" lry="1682" ulx="0" uly="1524">i mduſ em oeſiderij·. ad Multitudineʒ ranarũ. Mo/ tenebꝛis Anüſaſq; tran mẽta oum puertunk.</line>
        <line lrx="4308" lry="1787" ulx="0" uly="1629">1 n petitionẽ eoꝝ imn uiſſime autẽ vidérũt nouã ſitum oſtij ſui qrebat. In ſẽ mutãdo modũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="4307" lry="1891" ulx="0" uly="1732">R. — ſuũ deſideriũ. ( creaturã auiũ: cuʒ abducti eniĩ elemẽta dũ ↄuertunt᷑:ſi agendi ex pcepto dei</line>
        <line lrx="4302" lry="1969" ulx="0" uly="1830">d n Aſcendit illis ve ↄcupiſcentia poſiulauerũt cuũt in oꝛgano qualitan ſo? d¶ Sicut in oꝛgano</line>
        <line lrx="4313" lry="2055" ulx="0" uly="1924">A Wumnnn mari oꝛtigome⸗ ſ. latõi all ſ k.? ig ſuuz Ueſt inſtrumẽto mu⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="2111" ulx="31" uly="1960">„ mnnt tra.i. coturnix: et Acas epulato 8. n allocu nus mutat.  omnia uuy ſico. e( Qualitatij</line>
        <line lrx="4308" lry="2203" ulx="0" uly="2064">nr inmitt ponit hic ſingula tiõe eni deſiderij aſcẽdit il- ſonũ cuſtodiũt. Vndè eſti ſonimmutat᷑ ſm vo</line>
        <line lrx="4302" lry="2318" ulx="1" uly="2167">i: mi ,1l re ꝓ plurali:quia lis de mari oꝛtigometra: ct mani ex ipᷣo viſu certo põt luntatẽ modulãtis:q</line>
        <line lrx="4308" lry="2490" ulx="8" uly="2266">lle men alſi orn in vexatões patselnus ſupue Eitla eĩ ĩ aq̃tica ↄuerte/ da⸗ HH wmco</line>
        <line lrx="4274" lry="2512" ulx="0" uly="2398">N a nerunt nõn ſine illis qᷓ ante bant: ⁊ quecũqʒ; erãt natãa/ ca⸗ gen</line>
        <line lrx="4095" lry="2537" ulx="124" uly="2452">un Si aũt arguat᷑: 1 i⸗ „ „3 An E. . modo foꝛtius:</line>
        <line lrx="4304" lry="2644" ulx="0" uly="2466">e Pnnt datio cotarmiesz facta erãt argumẽtis per vĩ tia:in terra trãſibãt. Iggnis remiſſiuj. t ( Et oia</line>
        <line lrx="4302" lry="2749" ulx="1" uly="2614">u nmm nõ fuit ad bonuz fluminũ. Nuſte eni pat ebã in âqua valebat ſũpꝛa ſuaʒ ſuũ ſonũ cuſtodiunt.</line>
        <line lrx="4312" lry="2889" ulx="0" uly="2715">zin e iboe bimoꝛ tur ſm ſuas neqtias Eteni pirtutẽ:⁊ aqua extinguẽtis n diſpoſ. ſe ge no⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="2977" ulx="0" uly="2797">mi⸗ G ag en brlus A ðᷣteſtabilioꝛẽ ihoſpitalitatẽ nature obliuiſcebat᷑. Flam muutat gctio crecehee</line>
        <line lrx="4268" lry="3059" ulx="0" uly="2942">mo: (Tan. nueri. xj. Di/ inſtituer̃t. Alij quùidẽ igno me ecõtrario coꝛrupibiliũ i itiõ</line>
        <line lrx="4301" lry="3081" ulx="114" uly="2994">Qurp. nes· nueri.xj. Di⸗ el 1. Aim A OHSI. in egyptioꝝ: punitiõe</line>
        <line lrx="4310" lry="3200" ulx="0" uly="3049">ti miin cendũ ꝙ moꝛj nõ tos no recipiebãt aduenaſ animaliuũ non vexauerunt ſm diſpoſitignẽ crea⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="3324" ulx="0" uly="3150">An lrim fuit in ſapau- alij aut bonos hoſpites in carnes coambulantiũ:néc toꝛis.  Kide eni</line>
        <line lrx="4308" lry="3471" ulx="0" uly="3236">— dE erien: ſeruitutẽ redigebaͤ. Et nõ diſn Dluchant illã que facile opoteſtt o apbc⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="3443" ulx="130" uly="3364">RKH L „ „ A =  ̃ynꝗ»Cẽv[ K 19◻ —</line>
        <line lrx="4526" lry="3513" ulx="0" uly="3378">ie ri fus iſrahel exie ſolũ hec:ſed ⁊ ali qdem re diſſoluebat ſiẽ glacies bo nrebat lenſibilite⸗ —</line>
        <line lrx="4295" lry="3620" ulx="0" uly="3456">gi k rũt de egypto i/ſpectus illoꝝ erat:qm inui nã eſcaʒ. In ibus enĩ ma Alggreſtia eni i. aialia</line>
        <line lrx="4502" lry="3778" ulx="0" uly="3587">1 br,zirni ctis aliqbus de fi- ti recipiebant extraneos. gnificaſti populũ tuũ dñe: in agris katna  -</line>
        <line lrx="4305" lry="3869" ulx="0" uly="3675"> pi ialace at i OQũi autẽ cũ leticia recepe ct honoꝛaſti:᷑ nõ deſpexi⸗ tanen e iener 4. 4</line>
        <line lrx="4306" lry="3944" ulx="78" uly="3788">cniun pcupiert carnes rũt hos q eiſdẽ vſi erãt iſti ſti:in omni tẽpe: ⁊ in omni pant. no pm iubſtan⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="4046" ulx="73" uly="3896">ne attediati ð mãna tutis:ſeuiſſimis afflixerunt loco aſſiſtẽs eis. tiã: ſed ſcom ambula</line>
        <line lrx="4285" lry="4151" ulx="67" uly="3994">dc⸗ . ſz recreatio cotur doloꝛib. Percůſſi ſt ãt ce ¶Explicit liber Sapiẽtie. tionẽ.ſp fundũ marl</line>
        <line lrx="4301" lry="4239" ulx="74" uly="4114">Lin biT, nicũ fuit omibus que eſt habitatio pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5693" type="textblock" ulx="530" uly="4200">
        <line lrx="4291" lry="4307" ulx="571" uly="4200">generalis: ſʒ ſpẽa⸗ ſciũ: hebꝛei nãq; ſua</line>
        <line lrx="4290" lry="4485" ulx="568" uly="4373">ſecũda pcuſſio egyptioꝝ:cũ dicit: t vexatiões pec gent nobiſcũ ⁊c. Et ꝙ ſic intelligat᷑ ↄuerſio agreſtiũ:patʒ ex</line>
        <line lrx="4291" lry="4571" ulx="570" uly="4465">catoꝛib ſupuentxrut.ſ.egyptijs. fᷣ ¶ Nõ ſine illis ue hoc qðs ſubdit᷑: k ¶ Quecũq; erãt natãtia:in terra tranſi/</line>
        <line lrx="4287" lry="4660" ulx="570" uly="4552">ante facta erant argumentis.i.eoꝝ: repᷣhenſionibꝰ per bant gradiẽdo.vt patʒ de ranis intrãtibꝰ domos egyptioꝛ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="4744" ulx="569" uly="4638">flagella:⁊ que fuerint illa ſubdit᷑: g¶ Per vim flumi · Exo. viij. l ¶ Pgnis  aqua valebat.i.foꝛtit ↄburebat. m</line>
        <line lrx="4284" lry="4907" ulx="570" uly="4724">u⸗lcia plaga ↄuerſio aquaxꝝ? i ſanguinẽ:Exo. Supꝛa ſuã virtutẽ.naturalẽ: nã grando ⁊ ignis: pluuie et</line>
        <line lrx="4350" lry="4925" ulx="567" uly="4816">vij. h  Juſte eni patiebant.egyptij. i còm ſuaj fulgura diſcurrebãt ꝑ egyptũ: Exo.ix.et vnũ ↄtrariũ non</line>
        <line lrx="4368" lry="5010" ulx="564" uly="4897">nequitias:iõ ſubdit: i Eteni deteſtabilioꝛẽ ihoſpitali ꝰ impediebat aliud:ſed magis acuebat ĩ ſua actioe. n ¶ Flã</line>
        <line lrx="4283" lry="5095" ulx="565" uly="4991">tatẽ inſtituerũt. ↄtra bonũ hoſpitalitatis inſtituta faci  me ecõtrario coꝛruptibiliũ aĩaliũ.i.ſerpentũ ⁊ dꝛaconum</line>
        <line lrx="4282" lry="5181" ulx="562" uly="5077">entes. k(Zilij quidẽ ignotos.i. extraneos. I ¶ Non ignẽ ſpirantiũ: o ¶ Nõ vexauerũt carnes coambulantiũ</line>
        <line lrx="4279" lry="5338" ulx="561" uly="5169">recipiebãt aduenas.ſ.ad manendũ ſecũ in egypto. 6 m ideſt filioꝛũ iſrael ſimul ambulantiũ per deſertum: in quo</line>
        <line lrx="4291" lry="5361" ulx="530" uly="5255">Allij aũt bonos. ſicut filios iſrael. n ¶ In ſeruitutem errat ſerpens flatu adurens:Deut᷑.viij.et ponit ibi ſingula⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="5459" ulx="563" uly="5339">redigebãt. poſt moꝛtẽ ioſeph ⁊ fratrũ ſuoꝝ: Exo.j.¶ o re ꝓ plurali. Nam ibi erant tales ſerpertes multi: ſic Exo.</line>
        <line lrx="4275" lry="5693" ulx="569" uly="5430">Et nõ ſolũ hec.mala. p ¶ Sed et al e⸗ reſpectus viij. Uenit muſca grauiſſima.i. multirndo muſcaruʒ.¶ bpb</line>
        <line lrx="1796" lry="5619" ulx="1751" uly="5552">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4492" type="textblock" ulx="214" uly="4419">
        <line lrx="219" lry="4430" ulx="214" uly="4419">7</line>
        <line lrx="247" lry="4492" ulx="217" uly="4434">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="4464">
        <line lrx="121" lry="4527" ulx="0" uly="4464">mmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4586" type="textblock" ulx="58" uly="4235">
        <line lrx="3935" lry="4328" ulx="132" uly="4235">1 ni „ „ „ „ 5 „  »  „ „ „ „ n — „</line>
        <line lrx="4306" lry="4438" ulx="58" uly="4262">an 1 liter in ↄſolationẽ bonoꝝ. e ¶ Et vexatiões Hic põot animalia eduxerũt ſecũ de egypto: Exo.x. Cũcti greges per⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="4463" ulx="1673" uly="4411">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="6594" type="textblock" ulx="565" uly="5518">
        <line lrx="4284" lry="5714" ulx="570" uly="5518">illoꝝ erat.ↄtra bonũ hoſpitalitatis. m inuiti. Nec diſſoluebãt nza facile diſſoluebat᷑:ſic glacie⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5722" ulx="567" uly="5604">ideſt cũ duritia vultus et verboꝛ. r ¶ Recipiebãt ex agd caloꝛẽ ſol. q ¶ In oib. H vltio põit᷑ intẽta ↄclu reſpcu</line>
        <line lrx="4274" lry="5805" ulx="565" uly="5699">traneos.ad hoſpitiũ: ſicẽ aliqñ otingit ꝙ dantes elemo toti libꝛi:ex cui ꝓceſſu apparʒ:ꝙ itentõ phylois ẽ declara</line>
        <line lrx="4302" lry="5890" ulx="572" uly="5724">ſynã tot vituperia dicũt peretberg. nimis care vendũt reↄdeſcẽſioes diuias hebꝛeis factas:iõ dicit: q ¶ In oibꝰ</line>
        <line lrx="4488" lry="5976" ulx="570" uly="5873">eis. S ¶ Qui aũt cũ leticia ⁊c iungat᷑ ſic lr̃a. Qui eiſ  Eni magni.po.tuũ dñe ei aduerſarios flagellãdo ⁊ ſubhbmer</line>
        <line lrx="4275" lry="6080" ulx="565" uly="5907">dem vſi erant inſtitutis.i.egyptij qui vtebant᷑ inſtitutis gẽdo. r E honoꝛaſti. eũ de ſuitute egypti liberado.¶</line>
        <line lrx="4273" lry="6225" ulx="570" uly="5993">contra bonũ hoſpitalitatis:vt dictũ eſt. hos qui cum Et nõ deſpexiſti. pᷣces ei denegãdo. en omni tꝑe ⁊ in</line>
        <line lrx="4295" lry="6239" ulx="568" uly="6134">leticia receperũt.ſ.hebꝛeos hilariter recipientes extra omi loco aſſiſtẽs eis.vt patuit ĩ mari rubꝛo:i deſerto ⁊ ĩ ce/</line>
        <line lrx="4268" lry="6342" ulx="575" uly="6226">neos. t ¶ Seuiſſimis affluxerũt doloꝛibus.in tantũ iis lod ad laudẽ nois tui:qð ẽ bñdictũ i ſecla ſecloꝝ Amẽ.</line>
        <line lrx="4189" lry="6430" ulx="569" uly="6309">ꝙ ad amaritudinẽ pducebant vitam illoꝝ: Exo.j. ſed Poſtilla venerabilis fratris Nicolai de lyra ſuper li-</line>
        <line lrx="4162" lry="6522" ulx="565" uly="6403">nõ impune:ideo ſubdit: v(¶ ¶ Percuſſi ſunt aũt cecia bꝛos Sapientie finit.</line>
        <line lrx="4179" lry="6594" ulx="4066" uly="6521">p p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="7720" type="textblock" ulx="4820" uly="7701">
        <line lrx="4975" lry="7720" ulx="4820" uly="7701">”Uä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3460" lry="610" type="textblock" ulx="2558" uly="427">
        <line lrx="3460" lry="610" ulx="2558" uly="427">W1Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1194" type="textblock" ulx="1636" uly="723">
        <line lrx="2948" lry="844" ulx="1717" uly="723">¶ Inclpit pꝛologus in Eccleſiaſticum.</line>
        <line lrx="3067" lry="927" ulx="1649" uly="827">Ultoꝝ: nobis ⁊ magnoꝝ. Iſtũ ꝓlogũ copo/</line>
        <line lrx="3065" lry="1014" ulx="1638" uly="915">ſuit Jeſus fil ſirach hieroſolymita:⁊ pᷣpo/</line>
        <line lrx="3059" lry="1104" ulx="1636" uly="996">ſuit cccliaſtico:cui ipᷣe conditoꝛ fuit. Diuidit᷑</line>
        <line lrx="3053" lry="1194" ulx="1640" uly="1088">aũt iſte ꝓlogus in qtuoꝛ ꝑtes.In dma ondi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1120" type="textblock" ulx="1530" uly="1111">
        <line lrx="1536" lry="1120" ulx="1530" uly="1111">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1284" type="textblock" ulx="1152" uly="1159">
        <line lrx="1862" lry="1284" ulx="1152" uly="1159">Populus iſraeliticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1545" type="textblock" ulx="1185" uly="1273">
        <line lrx="1875" lry="1381" ulx="1188" uly="1273">laudabilis in duobuj</line>
        <line lrx="1862" lry="1471" ulx="1185" uly="1359">in ſa iẽtia.ſ.⁊ doctri</line>
        <line lrx="1863" lry="1545" ulx="1189" uly="1453">na. Sapientia eni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1584" type="textblock" ulx="2020" uly="1343">
        <line lrx="3056" lry="1477" ulx="2062" uly="1343">¶ Incipit pꝛologus libꝛi</line>
        <line lrx="3067" lry="1584" ulx="2020" uly="1460">Jelu ſilij ſirach ꝗ Eccliaſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2934" type="textblock" ulx="1189" uly="1538">
        <line lrx="3064" lry="1630" ulx="1189" uly="1538">diuinis que ẽ r̃ſpectu</line>
        <line lrx="2963" lry="1718" ulx="1190" uly="1578">credẽdoꝝ habuit ex cus appellatur.</line>
        <line lrx="3058" lry="1813" ulx="1189" uly="1683">lege ⁊ ꝓpphetis: vnde Altoꝛuʒ nõbis 2</line>
        <line lrx="3058" lry="1910" ulx="1192" uly="1795">H dicit᷑: Multoꝝ no/ magnoxꝝ p legẽ ⁊</line>
        <line lrx="3108" lry="2011" ulx="1190" uly="1887">bis ⁊ magnoꝝ ꝑ legẽ &amp; phas alioſq; q</line>
        <line lrx="3073" lry="2105" ulx="1192" uly="1977">7 ꝓphas ⁊c. Doctri- nilſut ſapi ES</line>
        <line lrx="3039" lry="2155" ulx="1191" uly="2022">na vo de moꝛibus ꝗ leciũti ſut illos:ſapia demo</line>
        <line lrx="3072" lry="2256" ulx="1190" uly="2115">eſt reſpectu agendo- ſtrata e:i. quibopoꝛtet lau⸗</line>
        <line lrx="3136" lry="2353" ulx="1191" uly="2221">habuit in moꝛalibus dare iſrael doctrine ⁊ ſapie</line>
        <line lrx="3072" lry="2453" ulx="1191" uly="2328">libꝛis. Unð vicit hic· Ccauſa:qa non ſolũ ipos lo/</line>
        <line lrx="3076" lry="2534" ulx="1193" uly="2415">Alioſq; qᷣ ſecuti ſit uẽtes neceſſe ẽ eſſe peritoſ</line>
        <line lrx="2857" lry="2593" ulx="1193" uly="2464">illos c. vel ſapienti Quetes mie P</line>
        <line lrx="3104" lry="2690" ulx="1192" uly="2546">habuit  ſibi neceſſa ſed etiã extraneos poſſe et</line>
        <line lrx="3076" lry="2791" ulx="1193" uly="2658">ria erat ad cogniti diſcẽtes è ſcribẽtes dociiſ</line>
        <line lrx="3065" lry="2873" ulx="1192" uly="2764">miſtrioꝝ. Uñ dicit H ſimos ſieri. Auuſ me ieſus</line>
        <line lrx="1861" lry="2934" ulx="1191" uly="2857">Multoꝛum nobis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3254" type="textblock" ulx="2019" uly="2870">
        <line lrx="3078" lry="3001" ulx="2020" uly="2870">poͤſtq; ſe ampliuſ dedit ad</line>
        <line lrx="3072" lry="3120" ulx="2020" uly="2994">diligetiã lectiõis legis ⁊ ꝓp⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3254" ulx="2019" uly="3102">phaꝝ 7 alioꝝ libꝛoꝝ ꝗ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3835" type="textblock" ulx="1191" uly="2941">
        <line lrx="1873" lry="3035" ulx="1192" uly="2941">magnoꝝ ⁊c̃. Doctri/</line>
        <line lrx="1872" lry="3124" ulx="1194" uly="3030">nã aũt hũit q̃ neceſ/</line>
        <line lrx="1861" lry="3201" ulx="1193" uly="3117">ſaria erat ad eruditõ</line>
        <line lrx="1861" lry="3307" ulx="1191" uly="3207">nẽ alioꝝ:vnðõ ſequit᷑:</line>
        <line lrx="1864" lry="3386" ulx="1193" uly="3296">Quia non ſolũ ipᷣos</line>
        <line lrx="3068" lry="3480" ulx="1194" uly="3372">loquẽtes neceſſe eſt peritos eſſe ⁊c᷑. In ſecunda pꝑte auũ ſuũ</line>
        <line lrx="3069" lry="3572" ulx="1197" uly="3468">quẽ imitari ꝓponit:i h' imitabilẽ oſtẽdit: p vtile ſtudiũ</line>
        <line lrx="3074" lry="3656" ulx="1194" uly="3557">vtilia multa ſcripſit: vñ dicit. Auus me Jeſus ⁊c̃. In ter/⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3744" ulx="1193" uly="3643">tia quia de hebꝛeo in grecum tranſlaturus erat difficultatẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="3835" ulx="1196" uly="3728">opis ⁊ vtilitatẽ latẽter inſinuat:hortans lectoꝛej beniuolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3923" type="textblock" ulx="1114" uly="3820">
        <line lrx="3077" lry="3923" ulx="1114" uly="3820"> attẽtos eſſe:⁊ veniã petens ſi deficiat in verboꝝ ↄpoſitiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4269" type="textblock" ulx="1194" uly="3912">
        <line lrx="3080" lry="4008" ulx="1195" uly="3912">Uñ dicit: Hoꝛtoꝛ itaq; vos ⁊c̃. Subiũgit aũt rõnem qua/</line>
        <line lrx="3066" lry="4099" ulx="1194" uly="3999">re ꝑcendũ eſt ei.ſ.qꝛ verba hebꝛaica melius ſonãat in ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="3068" lry="4186" ulx="1195" uly="4087">lingua quã ad alia trãſlata. Et de hoc ponit multa exepla</line>
        <line lrx="3076" lry="4269" ulx="1196" uly="4174">vñ dicit:Deficiũt verba hebꝛaica ⁊c. In quarta pꝑte oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4366" type="textblock" ulx="1177" uly="4266">
        <line lrx="3066" lry="4366" ulx="1177" uly="4266">qñ:vbi:qualiter:⁊ quare ↄpoſuit libꝛũ iſtũ. Qñn:cuʒ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4461" type="textblock" ulx="1197" uly="4353">
        <line lrx="3069" lry="4461" ulx="1197" uly="4353">Nã in octauo ⁊.xxx.anno ⁊c̃. Ubi:cũ dic:Poſtq ꝑueni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4542" type="textblock" ulx="1177" uly="4445">
        <line lrx="3073" lry="4542" ulx="1177" uly="4445">egyptũ ⁊c. Qualit᷑:qꝛ diligẽter ⁊ laboꝛioſe: vñ dicit: Itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4899" type="textblock" ulx="1196" uly="4529">
        <line lrx="3072" lry="4629" ulx="1196" uly="4529">bonũ et neceſſariũ putaui ⁊c. Quare: vt infoꝛmaret eos qͥ</line>
        <line lrx="3069" lry="4710" ulx="1197" uly="4620">ſm deñ volũt viuere.Uñ dicit: Dare ⁊ illis qͥ volebãt aim</line>
        <line lrx="3075" lry="4807" ulx="1196" uly="4703">i tĩdere ⁊c.Expone litterã ſic ¶ Sapiẽtia młtoꝝ ⁊ magno</line>
        <line lrx="3064" lry="4899" ulx="1199" uly="4797">rũ.myſterioꝝ alijs natiõib occultoꝝ: ſᷣm ꝙ dicit᷑ in pſał.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4982" type="textblock" ulx="1143" uly="4886">
        <line lrx="3073" lry="4982" ulx="1143" uly="4886">Nõ fecit taliter omni natiõi: ⁊ iudicia ſug no manifeſtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="6486" type="textblock" ulx="1141" uly="6460">
        <line lrx="1169" lry="6486" ulx="1141" uly="6460">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5174" type="textblock" ulx="1201" uly="4979">
        <line lrx="3073" lry="5086" ulx="1201" uly="4979">eis. O ( Demoſtrata ẽ.i. maifeſtata. b Mol b</line>
        <line lrx="3074" lry="5174" ulx="1201" uly="5063">Per legẽ ⁊ ꝓphas.i.p pẽtateuchũ:moyſi:⁊ libꝛos ꝓpharũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6379" type="textblock" ulx="1201" uly="5237">
        <line lrx="3077" lry="5339" ulx="1202" uly="5237">nobis fuerũt:⁊ ꝑ alios doctoꝛej. c¶ ¶ Qui ſecuti ſunt illoj</line>
        <line lrx="3076" lry="5415" ulx="1203" uly="5326">ideſt qui fuerũt poſt illos:ſicut fuit ſalomon:⁊ phylo:⁊ ce/</line>
        <line lrx="3069" lry="5504" ulx="1201" uly="5409">teri.vel:Qui pſecuti ſunt.i.ꝗ imitati ſunt illos in ſcriptis</line>
        <line lrx="3074" lry="5600" ulx="1206" uly="5498">vtilibus faciendis. e ¶In quiby.i.ꝓ quibus.ſ.lege ⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="3068" lry="5690" ulx="1204" uly="5586">phetis:⁊ alijs doctoꝛib.vel:In quib.i.ꝓ quibꝰ multis et</line>
        <line lrx="3065" lry="5776" ulx="1205" uly="5673">magnis myſterijs ſibi taliter manifeſtatis. ſ ¶ Opoꝛtet. i.</line>
        <line lrx="3069" lry="5855" ulx="1205" uly="5748">oppoꝛtunũ ẽ. ¶ ¶audare iſrael.i.ↄmẽdabilẽ dicere pplm</line>
        <line lrx="3081" lry="5936" ulx="1207" uly="5845">iſraeliticũ. g ¶ Doctrine ⁊ ſapiẽtie cauſa.qꝛ habuit ſapiẽ/</line>
        <line lrx="3062" lry="6021" ulx="1208" uly="5930">tiã de diuinis quo ad credẽda:⁊ doctrinã de moꝛibus quo</line>
        <line lrx="3079" lry="6121" ulx="1208" uly="6018">ad agenda. Uel qꝛ habuit ſapiẽtiã ſibi neceſſariã ad cogita/</line>
        <line lrx="3069" lry="6205" ulx="1208" uly="6104">tionẽ myſterioꝝ:⁊ doctrinã q̃ neceſſaria eſt ad eruditioneʒ</line>
        <line lrx="3066" lry="6291" ulx="1209" uly="6192">alioꝝ. Hec vltima expoſitio magis ↄcoꝛdat cũ ſequẽti lr̃a</line>
        <line lrx="3064" lry="6379" ulx="1210" uly="6280">qua dicitur:Quia non ſolum ipõs loquẽtes ⁊c. Continua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="5399" type="textblock" ulx="1204" uly="5152">
        <line lrx="3114" lry="5399" ulx="1204" uly="5152">vel. Per legẽ.i.pꝑ legiſlatoꝛẽ.ſ.ꝑ eli pꝑp ꝓphas qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="6557" type="textblock" ulx="1166" uly="6367">
        <line lrx="3104" lry="6479" ulx="1210" uly="6367">ſic: Opoꝛtet laudare iſrl cauſa ſapiẽtie quã habuit in ſe: et</line>
        <line lrx="3136" lry="6557" ulx="1166" uly="6458">cauſa doctrine alijs impẽſe:ex q̃ potuerũt ꝓficere:⁊ vtrũ’qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="5056" type="textblock" ulx="2575" uly="4960">
        <line lrx="3813" lry="5056" ulx="2575" uly="4960">obis. iudeis ¶ b legerit i ſq iptis ey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="823" type="textblock" ulx="3196" uly="694">
        <line lrx="4990" lry="823" ulx="3196" uly="694">neceſſariũ fuit. i. vtile. h ¶Quia nõ ſolũ ipos lohuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1169" type="textblock" ulx="3169" uly="805">
        <line lrx="4981" lry="910" ulx="3169" uly="805">tes.i.ipᷣos doceotes. i ¶leceſſe eſt.i.vtile. R Eſſle</line>
        <line lrx="4986" lry="994" ulx="3175" uly="894">pitos:ſʒ etiã extraneos.i.alienigenas vtile eſt.  Poſ⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1075" ulx="3198" uly="984">ſe fieri doctiſſimos:⁊ diſcẽtes.ab alij. m ¶ Et ſcribẽ</line>
        <line lrx="4915" lry="1169" ulx="3185" uly="1070">tes.p ſe.q.d.non expedit:ꝙ ſoli iſraelitici ſint ꝑiti: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2758" type="textblock" ulx="3204" uly="1159">
        <line lrx="4922" lry="1252" ulx="4379" uly="1159">expedit ꝙ diſcẽtej</line>
        <line lrx="4916" lry="1356" ulx="3605" uly="1249">. ab eis poſtmodũ</line>
        <line lrx="4912" lry="1451" ulx="3204" uly="1335">bis a parẽtib nfr̃is traditi poſſint doctoꝛes</line>
        <line lrx="4915" lry="1584" ulx="3205" uly="1427">ſut: voluit ⁊ ip ſcribere ali ſieri gli libꝛi ha</line>
        <line lrx="4927" lry="1596" ulx="3553" uly="1515">— * rH Et: Dicẽtej. ⁊ mł/</line>
        <line lrx="4924" lry="1687" ulx="3205" uly="1558">ad hoꝝ q ad doctrinã t ſa tũ videt ibi meli⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1794" ulx="3206" uly="1669">piẽtiã ptinet.ut deſiderãtes oꝛ littera: ⁊ plani-</line>
        <line lrx="4923" lry="1889" ulx="3210" uly="1776">diſcẽ:et illoꝝ piti fieri mag oꝛꝙᷓ pma. Et re/</line>
        <line lrx="4917" lry="2030" ulx="3210" uly="1861">mãagiſq; attẽdãt aĩo:łt ↄfir Pocer ej qõ pus</line>
        <line lrx="4923" lry="2127" ulx="3213" uly="1970">mẽt ad legittimã vitã. Hbꝛ 2cſenſus loͤſo⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2235" ulx="3216" uly="2099">toꝛ itaqʒ vènire vos cũ be lu ios loquẽtes</line>
        <line lrx="4925" lry="2326" ulx="3211" uly="2215">niuolẽtia:et attentioꝛe ſtu/ ideſt docẽtej. Ne/</line>
        <line lrx="4910" lry="2472" ulx="3211" uly="2304">dio lectionẽ facẽ:èt veniaʒ cſte hune .</line>
        <line lrx="4910" lry="2473" ulx="3342" uly="2426">L „ VY⸗ „ e 4σ% 208. 1.</line>
        <line lrx="4897" lry="2571" ulx="3211" uly="2435">habere in illis in quib vi glienigenas: vel</line>
        <line lrx="4916" lry="2680" ulx="3212" uly="2545">demur ſequẽtes imagineʒ alios ab ipis edo</line>
        <line lrx="4915" lry="2758" ulx="3215" uly="2655">ſapientie:et deſicere in ver“ ctos. Neceſſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5130" type="textblock" ulx="3172" uly="2747">
        <line lrx="4923" lry="2836" ulx="4382" uly="2747">poſſe fieri ⁊ dicẽ/</line>
        <line lrx="4928" lry="2927" ulx="4380" uly="2835">tes alijs.i. docto⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3019" ulx="4379" uly="2926">res.Et ſcribentes</line>
        <line lrx="4928" lry="3086" ulx="4380" uly="3011">doctiſſimos.ſcili/</line>
        <line lrx="4917" lry="3192" ulx="4380" uly="3100">cet ſcriptoꝛes vel</line>
        <line lrx="4922" lry="3278" ulx="4382" uly="3186">ↄditoꝛes libꝛoꝛũ</line>
        <line lrx="4913" lry="3369" ulx="4433" uly="3276">itiſſimos. Iſtaʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="3461" ulx="3214" uly="3357">litterã magis appꝛobo.UWel aliter ab illo loco. Doctrie</line>
        <line lrx="4917" lry="3553" ulx="3217" uly="3449">7 ſapientie caulſa.q̃ſi dicat:laudabilij erat de ſapia quã</line>
        <line lrx="4915" lry="3635" ulx="3206" uly="3539">habebat:⁊ de doctria quã alijj ipendere poterat.Quia</line>
        <line lrx="4925" lry="3723" ulx="3216" uly="3629">nõ ſolũ ipᷣos loquẽtes.ſ.moyſen ⁊ ꝓphas:ꝗq p ſomſan/</line>
        <line lrx="4917" lry="3815" ulx="3216" uly="3714">ctũ loquebat᷑. Neceſſe ẽ pitos eſſe.qꝛ ſoli docebat᷑ a ſpũ</line>
        <line lrx="4915" lry="3895" ulx="3172" uly="3805">ſancto imediate. Sed etiã extraneos.i.alios qᷣ iſtã graʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="3986" ulx="3216" uly="3894">nõ habebãt. Neceſſe ẽ poſſe fieri diſcentes ⁊ ſcribẽtes.i.</line>
        <line lrx="4922" lry="4071" ulx="3217" uly="3981">dDoctoꝛes ⁊ ſcriptoꝛes doctiſſimos. n ¶ Auꝰ me ieſus</line>
        <line lrx="4916" lry="4175" ulx="3195" uly="4069">fil ioſedech ꝗᷣ fuit vn de, lxx.iterpᷣtib.cup nepos ſuit</line>
        <line lrx="4912" lry="4251" ulx="3215" uly="4154">iſte ieſus fil? ſirach. o ¶ Poſtꝙ; ſe ampli. qᷓ; alij. vel</line>
        <line lrx="4905" lry="4349" ulx="3218" uly="4234">Amplũ. p ceteris ſcripturis. p ¶ Dedit ⁊c.voluit ⁊.i.</line>
        <line lrx="4911" lry="4461" ulx="3215" uly="4273">etiã. ale ſaibe aliqd hox.i.aliqd extrahẽ ⁊ ſcribẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="4521" ulx="3210" uly="4420">pᷣ libꝛij qͥs legerat.notabilr ixit alidd:qꝛ ſcripſit dũta-</line>
        <line lrx="4801" lry="4615" ulx="3215" uly="4509">xat.i.tãtũmodo vel.ſ. r  Que ad doctrinã.moxꝝ</line>
        <line lrx="4899" lry="4702" ulx="3209" uly="4594">Et ſapiẽtiã.diuinoꝝ ptinẽt. t t deſiderates diſcẽ.</line>
        <line lrx="4900" lry="4793" ulx="3214" uly="4683">ſapiẽtiã ⁊ doctrinã. v ( Et illox piti ſieri magꝗ ·.i.ha</line>
        <line lrx="4897" lry="4884" ulx="3184" uly="4760">bere pitiã de diuinis ⁊ moꝛalib. x¶ Magiſ atten</line>
        <line lrx="4901" lry="4953" ulx="3216" uly="4865">dant aio.i.vt de die in diẽ ꝑła plus ſint intèti ꝑ ea que</line>
        <line lrx="4901" lry="5049" ulx="4001" uly="4946">Et ↄfirment.p ea q ibi inuene</line>
        <line lrx="4903" lry="5130" ulx="3830" uly="5034">mã vitã.i.ad vitã gre lege dei infoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3207" type="textblock" ulx="3214" uly="2757">
        <line lrx="4250" lry="2870" ulx="3218" uly="2757">boꝛũ ↄpoſiutione. Nam d⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2982" ulx="3217" uly="2865">ficient verba hebꝛaica quᷣã</line>
        <line lrx="4239" lry="3115" ulx="3216" uly="2983">do fuerint tranſlata ad alte</line>
        <line lrx="4244" lry="3207" ulx="3214" uly="3091">ram linguam. Hon autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="5062" type="textblock" ulx="3817" uly="5045">
        <line lrx="3829" lry="5062" ulx="3817" uly="5045">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5223" type="textblock" ulx="3211" uly="5047">
        <line lrx="4885" lry="5151" ulx="3211" uly="5047">rüt. 3ʒ ¶ Ad legittin ge dei info⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5223" ulx="3216" uly="5118">mata. a (¶ DHoꝛtoꝛ itaq; vos lectoꝛes vel qcũq; vultij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="5238" type="textblock" ulx="3814" uly="5214">
        <line lrx="3829" lry="5238" ulx="3814" uly="5214">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5577" type="textblock" ulx="3209" uly="5211">
        <line lrx="4958" lry="5308" ulx="3214" uly="5211">addiſcẽ. b  Uenire cũ beniuolẽtia. vt benigne igno</line>
        <line lrx="4910" lry="5398" ulx="3215" uly="5294">ſcatis mihi ſi iĩ aliq defeceri:qꝛ opy eſt difficile. c ( Et</line>
        <line lrx="4922" lry="5490" ulx="3209" uly="5382">attẽtioꝛi ſtu. lec. facẽ.i.vt attẽte ſtudeanj ⁊ legatl:qꝛ opuj</line>
        <line lrx="4906" lry="5577" ulx="3214" uly="5473">eſt vtile. vel ſic: Hoꝛtoꝛ itaq; vos venire cũ beniuoletia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5673" type="textblock" ulx="3163" uly="5558">
        <line lrx="4907" lry="5673" ulx="3163" uly="5558">5ỹ ad affectũ vt nõ iuideatis. Et attetioꝛi ſtu. lec. facẽ. qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6551" type="textblock" ulx="3207" uly="5647">
        <line lrx="4905" lry="5762" ulx="3214" uly="5647">ad intellectũ: vt nõ erretis. d ¶ Et veniã hĩe.i. mihi</line>
        <line lrx="4906" lry="5856" ulx="3214" uly="5738">ignoſci. e ¶ In illis in quib' vi. ſe. imagi. ſapie. q ẽ in</line>
        <line lrx="4917" lry="5942" ulx="3207" uly="5817">pabolis ſalomois quẽ imitamur in hlibꝛo.Et boꝛtoꝛ</line>
        <line lrx="4906" lry="6023" ulx="3210" uly="5899">veniã hie.i. mihi ignoſci ĩ illis iqbꝰ videmur f¶ De</line>
        <line lrx="4903" lry="6110" ulx="3207" uly="6003">ficere ĩ vboꝝ ↄpoſitiõe.i.in oꝛdine vel oꝛnatu vboꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4905" lry="6194" ulx="3210" uly="6090">Si vo ita oꝛnate nõ oꝛdino vba in ope iſto: ſi ſunt in</line>
        <line lrx="4905" lry="6279" ulx="3211" uly="6175">hebꝛaico:a bñ indulgẽdũ ẽ mihi. gꝗ la deficiũt vba</line>
        <line lrx="4901" lry="6369" ulx="3211" uly="6262">hebꝛaica.i.minꝰelegat ſonãt. n fue.trãſl. ad aliã</line>
        <line lrx="4902" lry="6458" ulx="3208" uly="6357">liguã. Hoc põt expiri i ligua ſua:mlia ei bñ ſonãt i vna</line>
        <line lrx="4910" lry="6551" ulx="3210" uly="6439">li  ua:q ſat male ſonãt ĩ alia:vł ad min ñ iis bñ ſonit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4517" type="textblock" ulx="5041" uly="4499">
        <line lrx="5115" lry="4517" ulx="5041" uly="4499">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="5941" type="textblock" ulx="5188" uly="5842">
        <line lrx="5331" lry="5941" ulx="5188" uly="5842">ebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="785" type="textblock" ulx="5303" uly="692">
        <line lrx="5452" lry="785" ulx="5303" uly="692">Ntippe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1075" type="textblock" ulx="5285" uly="678">
        <line lrx="5424" lry="811" ulx="5289" uly="678">in</line>
        <line lrx="5456" lry="881" ulx="5288" uly="790">he ſaae</line>
        <line lrx="5450" lry="1070" ulx="5287" uly="787">nit. 4</line>
        <line lrx="5360" lry="1075" ulx="5285" uly="968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4539" type="textblock" ulx="5266" uly="1062">
        <line lrx="5444" lry="1131" ulx="5340" uly="1062">ta. mn</line>
        <line lrx="5452" lry="1243" ulx="5282" uly="1077">–</line>
        <line lrx="5455" lry="1327" ulx="5281" uly="1223">ſit oſeit</line>
        <line lrx="5456" lry="1418" ulx="5280" uly="1331">ſunocan</line>
        <line lrx="5456" lry="1518" ulx="5296" uly="1406">ſnu ſcbi</line>
        <line lrx="5456" lry="1604" ulx="5277" uly="1449">ſokei</line>
        <line lrx="5456" lry="1703" ulx="5278" uly="1590">nonuecſt</line>
        <line lrx="5454" lry="1785" ulx="5280" uly="1682">tleran</line>
        <line lrx="5456" lry="1859" ulx="5282" uly="1774">dices: än</line>
        <line lrx="5456" lry="1969" ulx="5282" uly="1878">noa⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2040" ulx="5285" uly="1962">ci.xxxrij</line>
        <line lrx="5456" lry="2125" ulx="5288" uly="2049">füeem ne</line>
        <line lrx="5456" lry="2237" ulx="5287" uly="2133">buor byn</line>
        <line lrx="5454" lry="2324" ulx="5286" uly="2226">mninninun</line>
        <line lrx="5456" lry="2408" ulx="5281" uly="2312">ponitnub⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5283" uly="2391">T poi</line>
        <line lrx="5456" lry="2579" ulx="5283" uly="2489">ogersreg</line>
        <line lrx="5456" lry="2678" ulx="5284" uly="2578">ſegrutie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2753" ulx="5300" uly="2669">Ppeolonen</line>
        <line lrx="5454" lry="2849" ulx="5284" uly="2694">Alin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2933" ulx="5290" uly="2846">ſobakerin</line>
        <line lrx="5455" lry="3009" ulx="5291" uly="2935">Niſtlet b</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5298" uly="3024">Repden</line>
        <line lrx="5456" lry="3208" ulx="5306" uly="3112">ngni</line>
        <line lrx="5456" lry="3274" ulx="5316" uly="3201">maſüm</line>
        <line lrx="5456" lry="3377" ulx="5330" uly="3288">Wtwa</line>
        <line lrx="5456" lry="3466" ulx="5336" uly="3396">tuerges</line>
        <line lrx="5456" lry="3648" ulx="5364" uly="3573">oſtyg</line>
        <line lrx="5456" lry="3719" ulx="5322" uly="3639">laneuſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5315" uly="3733">prin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3901" ulx="5304" uly="3821">Ktainuhn</line>
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5293" uly="3906">uonhilb</line>
        <line lrx="5456" lry="4088" ulx="5285" uly="3994">lemigeri</line>
        <line lrx="5456" lry="4173" ulx="5277" uly="4090">uvrrlay</line>
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="5339" uly="4270">wlidr</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="5266" uly="4441">dlcütddig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4633" type="textblock" ulx="5189" uly="4531">
        <line lrx="5456" lry="4633" ulx="5189" uly="4531">rmnſulr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4793" type="textblock" ulx="5259" uly="4610">
        <line lrx="5456" lry="4707" ulx="5263" uly="4610">loſiſiun</line>
        <line lrx="5456" lry="4793" ulx="5259" uly="4697">ſuſuencofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4996" type="textblock" ulx="5200" uly="4888">
        <line lrx="5456" lry="4996" ulx="5200" uly="4888">(Eunl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5167" type="textblock" ulx="5248" uly="4974">
        <line lrx="5456" lry="5073" ulx="5250" uly="4974">Mrieſolige</line>
        <line lrx="5425" lry="5167" ulx="5248" uly="5067">lopbllopp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5248" type="textblock" ulx="5187" uly="5145">
        <line lrx="5456" lry="5248" ulx="5187" uly="5145">(Eidunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6091" type="textblock" ulx="5247" uly="5231">
        <line lrx="5456" lry="5349" ulx="5247" uly="5231">igboeig</line>
        <line lrx="5367" lry="5425" ulx="5248" uly="5331">nmil</line>
        <line lrx="5347" lry="5587" ulx="5249" uly="5409">ſer</line>
        <line lrx="5456" lry="5619" ulx="5252" uly="5512">üſifnoni,</line>
        <line lrx="5447" lry="5708" ulx="5252" uly="5593">igkuͤtnerſt</line>
        <line lrx="5449" lry="5804" ulx="5253" uly="5660">fibuiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5895" ulx="5279" uly="5784">ſerboni 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5991" ulx="5326" uly="5882">inign</line>
        <line lrx="5456" lry="6091" ulx="5255" uly="5949">raiugn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="2974" type="textblock" ulx="18" uly="1899">
        <line lrx="211" lry="2006" ulx="44" uly="1899">Nunrhn</line>
        <line lrx="212" lry="2099" ulx="43" uly="1997">niſaiefit</line>
        <line lrx="215" lry="2185" ulx="42" uly="2078">ißts gir</line>
        <line lrx="217" lry="2276" ulx="39" uly="2183">tomiin</line>
        <line lrx="208" lry="2439" ulx="40" uly="2369">tüanmos</line>
        <line lrx="201" lry="2544" ulx="40" uly="2445">dnigu</line>
        <line lrx="213" lry="2706" ulx="23" uly="2633">oo. unched</line>
        <line lrx="224" lry="2899" ulx="18" uly="2809">Waljai docn</line>
        <line lrx="229" lry="2974" ulx="21" uly="2902">Etſenben</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3064" type="textblock" ulx="25" uly="2990">
        <line lrx="291" lry="3064" ulx="25" uly="2990">iſinosſlld</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4445" type="textblock" ulx="0" uly="3081">
        <line lrx="228" lry="3181" ulx="33" uly="3081">aeor</line>
        <line lrx="224" lry="3263" ulx="41" uly="3171">Mms Wr</line>
        <line lrx="226" lry="3352" ulx="48" uly="3261">Puicines ,</line>
        <line lrx="228" lry="3449" ulx="0" uly="3348">pübo der</line>
        <line lrx="227" lry="3533" ulx="0" uly="3443">iſondeſgucs</line>
        <line lrx="227" lry="3633" ulx="0" uly="3532">eemn</line>
        <line lrx="229" lry="3724" ulx="1" uly="3623">aſo it</line>
        <line lrx="226" lry="3811" ulx="0" uly="3715">ſovctiti</line>
        <line lrx="227" lry="3901" ulx="0" uly="3801">iozgilig</line>
        <line lrx="226" lry="3973" ulx="0" uly="3893">Nnns1 bars</line>
        <line lrx="228" lry="4061" ulx="0" uly="3972">(Dne iſt</line>
        <line lrx="226" lry="4165" ulx="0" uly="4065">Hak coei</line>
        <line lrx="135" lry="4192" ulx="87" uly="4162">e</line>
        <line lrx="223" lry="4262" ulx="0" uly="4144">ngl Fiit</line>
        <line lrx="215" lry="4344" ulx="0" uly="4247">ndtNobn</line>
        <line lrx="213" lry="4445" ulx="2" uly="4338">sontin</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5178" type="textblock" ulx="0" uly="4875">
        <line lrx="198" lry="4988" ulx="0" uly="4875">aſitn anr</line>
        <line lrx="208" lry="5116" ulx="0" uly="4965">eiggſie V</line>
        <line lrx="201" lry="5178" ulx="7" uly="5059">ſtigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4605" type="textblock" ulx="0" uly="4427">
        <line lrx="245" lry="4605" ulx="0" uly="4427">Arii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="5805" type="textblock" ulx="505" uly="5708">
        <line lrx="1677" lry="5805" ulx="505" uly="5708">VUñ dic:⁊ bonũ ⁊ neceſſariũ putaui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="604" type="textblock" ulx="1828" uly="384">
        <line lrx="3310" lry="604" ulx="1828" uly="384">¶ Eccleſiaſtici Cap·j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1336" type="textblock" ulx="530" uly="690">
        <line lrx="2259" lry="805" ulx="530" uly="690">ſicut ĩ ppꝛia: ⁊ de hoe exẽpli icat di. ¶ ¶ Nõ aũt ſolũ</line>
        <line lrx="2256" lry="896" ulx="534" uly="799">hec. vba q ego trãſſfero deficiũt:trãſlata enĩ min elegãt᷑</line>
        <line lrx="2269" lry="987" ulx="532" uly="886">ſonãt. 53  lex 1 pphᷣe ceteraq; libꝛoꝝ.i.ceteri li/</line>
        <line lrx="2266" lry="1069" ulx="533" uly="973">bꝛi. I ¶ Nõ ꝑuã hũñt differẽtiã.ĩmo magnã habẽt dif⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1170" ulx="946" uly="996">Rñ intſe dicũt᷑ ⁊c᷑. trãſlati libꝛi oꝛigina</line>
        <line lrx="1276" lry="1247" ulx="537" uly="1158">libꝰ a quibꝰtrãälla</line>
        <line lrx="1084" lry="1336" ulx="535" uly="1246">ti ſũt ↄferũt. ¶q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2219" type="textblock" ulx="534" uly="1326">
        <line lrx="2267" lry="1458" ulx="535" uly="1326">na in ocauo ꝛt. ſolũ hec: ſʒ ct ipᷣa lex ⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="2254" lry="1601" ulx="582" uly="1423">ee lebnnt phe ceteraq; allop libꝛoꝛ</line>
        <line lrx="2255" lry="1694" ulx="534" uly="1551">qꝛ opus eſt vallde nòõ paruã hſit differẽtiã qñ</line>
        <line lrx="2254" lry="1789" ulx="538" uly="1667">vtile: ⁊ h oñdit. ſter ſe dicũr᷑. Naʒ ĩ octauo</line>
        <line lrx="2267" lry="1961" ulx="536" uly="1768">n in ora 2. xxx. anno tpibůͦs Nole</line>
        <line lrx="2255" lry="2005" ulx="583" uly="1892">5 2. X. anο  fmei euergetis regis poſiq;</line>
        <line lrx="2254" lry="2119" ulx="538" uly="1973">ribe⸗ pueni ĩ egyptu: et cu multũ</line>
        <line lrx="2257" lry="2219" ulx="535" uly="2091">bꝛeoꝝ loquit᷑:qui tpis ibi fuiſſem: ĩueni ibi li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2309" type="textblock" ulx="1225" uly="2194">
        <line lrx="2258" lry="2309" ulx="1225" uly="2194">bꝛos relictos nõ parue ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2429" type="textblock" ulx="538" uly="2217">
        <line lrx="1084" lry="2304" ulx="538" uly="2217">minoꝛẽ numeꝝ p</line>
        <line lrx="2253" lry="2429" ulx="1225" uly="2311">qʒ ↄtẽnẽde doctrie. Iaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2394" type="textblock" ulx="534" uly="2305">
        <line lrx="1084" lry="2394" ulx="534" uly="2305">ponũt maioꝛi. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2745" type="textblock" ulx="537" uly="2390">
        <line lrx="2232" lry="2453" ulx="673" uly="2392">5* . — — 2„</line>
        <line lrx="2260" lry="2569" ulx="539" uly="2390">e bu böni aneceſſariũ putaul:</line>
        <line lrx="2259" lry="2664" ulx="537" uly="2532">regnauit ĩ egypto et ipᷣe aliquã addẽ diligẽtiã</line>
        <line lrx="2260" lry="2745" ulx="572" uly="2640">vptolemen phi æ laboꝛẽ interpᷣtandi libꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3363" type="textblock" ulx="533" uly="2740">
        <line lrx="2263" lry="2834" ulx="534" uly="2740">ladelfum frẽʒ ſuũ iſſtũ:łtm pigilia attuli</line>
        <line lrx="2261" lry="2994" ulx="541" uly="2743">ſub q. lxx. beßte iſtü: tmulta v gilia attuli</line>
        <line lrx="2248" lry="3007" ulx="533" uly="2917">traãſtuler̃t biblio</line>
        <line lrx="2253" lry="3093" ulx="539" uly="3005">thecaʒ de hebꝛeo</line>
        <line lrx="2268" lry="3191" ulx="541" uly="3087">in grecũ. Nota ꝙ reges egypti dicebt᷑ antiquit ptole</line>
        <line lrx="2269" lry="3280" ulx="544" uly="3178">mei:ſiẽ mõ pharaones:⁊ ſic impatoꝛes romani appel-</line>
        <line lrx="2257" lry="3363" ulx="561" uly="3264">lãt᷑ auguſti ⁊ ceſarej.Euerges ppꝛiũ nomẽ ẽ:dict ẽ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3536" type="textblock" ulx="504" uly="3350">
        <line lrx="2357" lry="3463" ulx="504" uly="3350">euerges qð ſonat reuocatioʒ:qꝛ poſt vſtionẽ ſyrie ⁊ cili</line>
        <line lrx="2281" lry="3536" ulx="545" uly="3428">cie deos eoꝝ: qͥ̊s cambiſes in pſas trãſtulerat:euexit.¶p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3708" type="textblock" ulx="545" uly="3526">
        <line lrx="2262" lry="3625" ulx="550" uly="3526">Poſt pueni.de iudea.In egyptũ. foꝛte cũ illis s pto/</line>
        <line lrx="2245" lry="3708" ulx="545" uly="3611">lemeu) ſother añceſſoꝛ philadelnhi captiuos duxit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4057" type="textblock" ulx="540" uly="3785">
        <line lrx="2143" lry="3894" ulx="541" uly="3785">Et cũ multũ tpis ibi feciſſeʒ i.mlłto tpe ibi mãſiſſeʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="3979" ulx="542" uly="3872">Inueni ibi libꝛos relictos.a lxx.ĩterpᷣtibnõ trãſlatos:ð</line>
        <line lrx="2248" lry="4057" ulx="540" uly="3962">hebꝛeo ĩ grecũ. s¶ Nõ pue neq; ↄtẽ.doctrie.iĩmo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4143" type="textblock" ulx="540" uly="4036">
        <line lrx="2321" lry="4143" ulx="540" uly="4036">gna ⁊ vtilia ↄtinebãt: int qͥs erat liber iſte. t¶ ItaqJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4755" type="textblock" ulx="536" uly="4135">
        <line lrx="2247" lry="4316" ulx="537" uly="4135">Edei li valð vriz 1 onũ 7 a,</line>
        <line lrx="2250" lry="4315" ulx="702" uly="4224">vtilẽ Putaui et ipᷣe.exj alij reliq̃rãt. x( Aliquã</line>
        <line lrx="2253" lry="4413" ulx="536" uly="4307">add. dili. iterp.li.iſtũ.i. trãſferẽdi ð hebꝛeo ĩ grecũ: p h</line>
        <line lrx="2252" lry="4510" ulx="540" uly="4395">dicũt qdã:ꝙ ieſus fil ſyrach ñ ↄpoſuit libꝝ iſtũ:ſʒ tm̃</line>
        <line lrx="2252" lry="4586" ulx="538" uly="4485">tranſtulit:ↄriũ tñ dicit iſido.vj.etymolł.vbi ait libꝝ ec</line>
        <line lrx="2256" lry="4666" ulx="537" uly="4572">cleſiaſticũ certiſſime ieſus filꝰ ſyrach hieroſolymita ie/</line>
        <line lrx="2254" lry="4755" ulx="536" uly="4656">ſu ſacerdotl magni nepoj ↄpoſuit:⁊ cũ hoc qð iuenerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5517" type="textblock" ulx="536" uly="4745">
        <line lrx="2247" lry="4844" ulx="539" uly="4745">oꝛdinauit:a iõ bñ dicit᷑ de eo ꝙ trãſtulit: ⁊ ꝙ cõpoſuit.</line>
        <line lrx="2250" lry="4997" ulx="539" uly="4768">V¶ Et mlta vigilia attuli.i.appoſui. 34 SSans i.</line>
        <line lrx="2235" lry="4998" ulx="541" uly="4922">doctrine ſolicitudinẽ nõ momẽtaneã:ſed a</line>
        <line lrx="1929" lry="5102" ulx="541" uly="5009">tio tpis.i.lõgo tpe:Attuli iquã doctrinã. b</line>
        <line lrx="2249" lry="5189" ulx="536" uly="5096">q̃ ad finẽ ducũt libꝛũ.i.vt libꝝ iſtũ fine debito ↄſũma/</line>
        <line lrx="2245" lry="5279" ulx="538" uly="5185">rẽ:p hoc ãt qð dic̃:ꝙ doctrinã attulit: iſinuat ꝙ multa</line>
        <line lrx="2245" lry="5375" ulx="540" uly="5274">doctrinalit᷑ appoſuit: qb appoſit opꝰ ſuũ fine debito</line>
        <line lrx="2256" lry="5517" ulx="539" uly="5360">Pfam ani Dare ⁊ ill ⁊cc. hic notat᷑ qᷓre trãſtulit li-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5542" type="textblock" ulx="510" uly="5446">
        <line lrx="2249" lry="5542" ulx="510" uly="5446">bꝛũ iſtũ ſ̃m diuiſionẽ pᷣhabitã. Cõſtrue ſic:ſupꝛa dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6508" type="textblock" ulx="542" uly="5532">
        <line lrx="2248" lry="5635" ulx="543" uly="5532">ẽꝙ bonũ ⁊ neceſſariũ putauit laboꝛare ad iterpᷣtanduʒ</line>
        <line lrx="2250" lry="5782" ulx="542" uly="5621">2ſũmãdũ libꝛũ iſtũ:ſʒ illud ꝑuũ eẽt:niſi ⸗ nie cõicaret</line>
        <line lrx="2247" lry="5781" ulx="1354" uly="5713">i are.i.cõica/</line>
        <line lrx="2248" lry="5892" ulx="544" uly="5796">re libꝛũ iſtũ nõ generalit᷑ oibuj ne ſanctũ darẽ canibꝰ:et</line>
        <line lrx="2255" lry="5979" ulx="545" uly="5886">margaritas ſpargerẽ añ poꝛcos:ne foꝛte ↄculcẽt eas pe/</line>
        <line lrx="2256" lry="6068" ulx="543" uly="5966">dib ſuis:⁊ ↄuerſi dirũpãt noſ: iõ dicit bonũ ⁊ neceſſa-</line>
        <line lrx="2256" lry="6153" ulx="547" uly="6056">riũ putaui dare illis. dð¶ Qui vo.ani.intẽdere.i.ĩten⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="6249" ulx="544" uly="6147">te aim dirigẽ ⁊ applicare ad cogſcẽdũ ea aue ſibi ſũt ne-/</line>
        <line lrx="2197" lry="6337" ulx="546" uly="6231">ceſſa ia ad ſalutẽ:⁊ qᷓ volũt: e ¶ Oiſcere.ab alijs.¶</line>
        <line lrx="2243" lry="6427" ulx="548" uly="6321">Quẽadmodũ.i.qli ios: g ¶ Opoꝛteat inſtituere.i.</line>
        <line lrx="2253" lry="6508" ulx="546" uly="6405">oꝛdinare. h¶ Moꝛes.ĩ ſe ⁊ ĩ alijs:aliq libꝛi hñt. In⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5081" type="textblock" ulx="2030" uly="4916">
        <line lrx="2166" lry="4992" ulx="2030" uly="4916">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1087" type="textblock" ulx="2398" uly="715">
        <line lrx="4248" lry="821" ulx="2398" uly="715">ſtruere mores.i.ſe ⁊ alios ĩ moꝛib iſoꝛmare:ad qð ẽ multa</line>
        <line lrx="4161" lry="914" ulx="2399" uly="801">vtil liber iſte. Qui ᷣm legẽ oñi ꝓpoſuerũt vitã agere ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4190" lry="1068" ulx="2499" uly="880">Pleit ualiſcuig erpolinio iſtius pꝛoloig.</line>
        <line lrx="4242" lry="1087" ulx="2430" uly="970">¶Doſtilla fratris icolai de lyra ſuper Eccleſiaſticum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1501" type="textblock" ulx="2396" uly="1249">
        <line lrx="4239" lry="1367" ulx="2404" uly="1249">⸗⸗ ſapia a</line>
        <line lrx="4241" lry="1443" ulx="2396" uly="1317">doͤctrinã ĩ ſpàtio tpis d il/ domio</line>
        <line lrx="4241" lry="1501" ulx="4012" uly="1431">deo eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="1667" type="textblock" ulx="2398" uly="1261">
        <line lrx="3867" lry="1667" ulx="2398" uly="1261">la q̃ͥ ad finẽ ducũt libꝝ iſtũ (</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2854" type="textblock" ulx="2394" uly="1514">
        <line lrx="4245" lry="1693" ulx="2398" uly="1514">daͤre: ⁊ illis ꝗ vòlũt aĩm in⸗ miei⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1789" ulx="2398" uly="1647">tendẽ ⁊ diſcẽre quẽdmo/ ber exchiaſtic ꝗᷣpᷣmo</line>
        <line lrx="4252" lry="1968" ulx="2396" uly="1753">dũ posra⸗ inſtituere md uit hebꝛace krper.</line>
        <line lrx="4243" lry="2023" ulx="2395" uly="1870">reag ſcom legs dui ppoſi Pbob ſog pabalas</line>
        <line lrx="4245" lry="2127" ulx="2394" uly="1967">ciigt vud agerr one. r dlege</line>
        <line lrx="4243" lry="2211" ulx="2466" uly="2068">¶ Explicit ꝓlogus. alid:ꝙ iſte ſcriptoꝛ fu</line>
        <line lrx="4242" lry="2314" ulx="2396" uly="2198">Incipit liber Eccliaſtic. it ieſus fili ioſedech:</line>
        <line lrx="4246" lry="2424" ulx="3002" uly="2294">Caplmn 2 ieſus fil ſyrach ei</line>
        <line lrx="4244" lry="2486" ulx="2470" uly="2384">R8 . nepos trãſtulit de he</line>
        <line lrx="4166" lry="2633" ulx="3408" uly="2582">veꝝ. Nam ſcri⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2754" ulx="3046" uly="2580">pientia à ptoꝛ hilbꝛi ifra. l. ca.</line>
        <line lrx="4249" lry="2854" ulx="3027" uly="2734">dño deo ẽ facit mẽtionẽ ð ſimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3706" type="textblock" ulx="2358" uly="2823">
        <line lrx="4244" lry="2917" ulx="3563" uly="2823">ne filio onie ſaſᷣ ꝓlixe</line>
        <line lrx="4243" lry="2998" ulx="3565" uly="2906">q̃ͥ fuit ſũmꝰ ſacerdos</line>
        <line lrx="4242" lry="3102" ulx="2409" uly="2997">„ . pꝰmoꝛtẽ ieſu filij ioſe</line>
        <line lrx="4254" lry="3187" ulx="2388" uly="3070">dech ꝑ magnũ tp̃ᷣs. Nã int᷑ ipos fueruũt qnq; ſũmi ſacerdo/</line>
        <line lrx="4244" lry="3273" ulx="2386" uly="3168">tes.ſ inachim:eliſaph:iudas:iohãnas:onias. Et iõ dicẽdũ</line>
        <line lrx="4237" lry="3438" ulx="2502" uly="3339">e'⁊ ſciuit grecũ trãſtulit q; ð heb ĩ grecũ:vt pʒ ĩ plogo</line>
        <line lrx="4249" lry="3531" ulx="2358" uly="3373">P' libꝛi. Et hy traſlatoꝛis none ꝓpꝛiũ ibi tacet᷑: Igit᷑ ſi in ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3619" ulx="2382" uly="3513">ceſſu hy poſtille dicat᷑:ꝙ auctoꝛ h libꝛi ſcripſit ipᷣm grece:i/</line>
        <line lrx="4233" lry="3706" ulx="2381" uly="3601">telligit de trãſlatoꝛe ᷣ. Sʒ pᷣmꝰ ⁊ pncipał ſcriptoꝛ ſub deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3791" type="textblock" ulx="2330" uly="3688">
        <line lrx="4236" lry="3791" ulx="2330" uly="3688">tm fuit ieſus filꝰ ſyrach:vt hẽt᷑ ĩ ꝓlogo hy libꝛi:⁊ etiã infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3800" type="textblock" ulx="2298" uly="3783">
        <line lrx="2377" lry="3800" ulx="2298" uly="3783">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3963" type="textblock" ulx="2378" uly="3777">
        <line lrx="4237" lry="3889" ulx="2378" uly="3777">l. ca. In qͥ libꝛo nos iducit ad amoꝛẽ ſapie: et accipit ſapiaʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="3963" ulx="2383" uly="3864">ꝓut icludit oẽm vtutẽ:ſiẽ accipit᷑ ĩ libꝛo ſapie.Diuidit᷑ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4056" type="textblock" ulx="2378" uly="3953">
        <line lrx="4256" lry="4056" ulx="2378" uly="3953">iſte liber ĩ duas ptes. In pᷣma iducit ad amoꝛẽ ſapie ratioci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6238" type="textblock" ulx="2365" uly="4038">
        <line lrx="4235" lry="4153" ulx="2385" uly="4038">nãdo:In ſecũda exẽpliſicado:qᷓ ĩcipit.xliiij.ca. Dꝛia adhuc</line>
        <line lrx="4232" lry="4232" ulx="2388" uly="4128">ĩ duas. Nã p declarat auctoꝛ ſapie pᷣncipiũ: ⁊ iducit ad ei</line>
        <line lrx="4231" lry="4312" ulx="2382" uly="4218">exercitiũ ca.iij. Circa pᷣ ſciẽdũ qð duplex ẽ pᷣncipiũ ſapie.</line>
        <line lrx="4229" lry="4406" ulx="2386" uly="4239">Unũ effectiuũ qð ſe tenet ex pte dei.Alið Bichof itiuũ qð ſe</line>
        <line lrx="4230" lry="4499" ulx="2382" uly="4391">tenet ex ꝑte nr̃i nã ad ſapiaʒ ex pte nf̃i reqrit act liberi arbi</line>
        <line lrx="4244" lry="4579" ulx="2382" uly="4475">trij: p põit᷑ p:x ꝛm ibi Timoꝛ dñi ⁊c᷑. Ad euidẽtiã pᷣmi ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="4674" ulx="2382" uly="4563">etiã alioꝝ dicẽdoꝝ: ſciẽdũ  ſapia duplr accipit qtuʒ ſpe/⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4740" ulx="2385" uly="4650">ctat ad ꝓpoſitũ:dinia.ſ.⁊ hũana Diuia vo accipit᷑ duplr.ſ.</line>
        <line lrx="4228" lry="4832" ulx="2385" uly="4738">eẽntialr:⁊ pſonalit:q̃ ꝓpꝛie ſapia geita dẽ:⁊ ẽ idẽ qð vbũ di</line>
        <line lrx="4226" lry="4919" ulx="2384" uly="4824">uinũ:⁊ ꝑ ↄñs ẽ filij ꝓpꝛiũ.Pòt igit᷑ dubitari de q̃ ſapia loqꝗ</line>
        <line lrx="4227" lry="5005" ulx="2384" uly="4914">tur h̊ actoꝛ ⁊ infra.xxiiij.Et dixerũt aliq ꝙ de ſapia hũana</line>
        <line lrx="4229" lry="5092" ulx="2383" uly="4998">eo ꝙ ſubdit ĩ hac ꝑte: Pꝛioꝛ oĩm creata ẽ ſapia.creatio vᷣo</line>
        <line lrx="4225" lry="5180" ulx="2385" uly="5087">nõ hʒ locũ i deo.Sʒ ʒ hoc apparet qð iĩ textu dẽ: a ( ODis</line>
        <line lrx="4221" lry="5269" ulx="2383" uly="5174">ſapia a dño deo ⁊c.  eſt mẽſura eẽ icoꝛruptibiliũ:ppt qð</line>
        <line lrx="4223" lry="5367" ulx="2383" uly="5264">añ ipᷣm nõ eſt alia mẽſura niſi eternitas:⁊ ꝑ ↄñs loqt de ſa</line>
        <line lrx="4222" lry="5472" ulx="2381" uly="5351">piẽtia diuia q̃ ſola ẽ eina: Ppi qð dixer̃t alij ꝙ lodt᷑ de ſapia</line>
        <line lrx="4216" lry="5531" ulx="2383" uly="5439">dei eẽntialr dicta.Sʒ  h videt᷑ texcũ dẽ: Ois ſa.a do.ðo</line>
        <line lrx="4222" lry="5620" ulx="2382" uly="5527">ẽ.eſſe vo ab aliq nõ ↄpetit eẽntie diuie:ſʒ tm ꝓcedẽtiſ pſone</line>
        <line lrx="4223" lry="5711" ulx="2383" uly="5615">Itẽ.j.xxiii.actoꝛ loquẽs i pſona h ſapie dic: Ego ex oꝛe al</line>
        <line lrx="4222" lry="5796" ulx="2380" uly="5703">tiſſimi ꝓdij:pmogeita añ oẽm creaturã. Pꝛodire vo ex oꝛe</line>
        <line lrx="4230" lry="5885" ulx="2381" uly="5789">altiſſimi ⁊ ꝑ modũ geniti vel nati ẽ ꝓpꝛiũ filij:q ẽ ſapia ge-</line>
        <line lrx="4220" lry="5973" ulx="2383" uly="5878">nita:pꝓptr̃ qð ↄmuni dẽ:ꝙ actoꝛ loqt᷑ h̊ de ſapia genita:cui</line>
        <line lrx="4231" lry="6066" ulx="2382" uly="5964">pmo deſcribit emanatio ĩterioꝛ:ſecũdo exterioꝛ:ibi fos ſa/-</line>
        <line lrx="4221" lry="6148" ulx="2382" uly="6052">piẽtie. Pꝛia diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes: qꝛ pꝰ ponit emanatõis ↄſub</line>
        <line lrx="4220" lry="6238" ulx="2365" uly="6141">ſtãtialita ⁊ enitaſ:ſecũdo ep icõpꝛehẽſibilitaſ:ibi Parenã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6324" type="textblock" ulx="2348" uly="6214">
        <line lrx="4219" lry="6324" ulx="2348" uly="6214">tertio pmitas: ibi Pꝛioꝛ oĩim. Circa pmũ dẽ: a Mis ſapĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6409" type="textblock" ulx="2365" uly="6307">
        <line lrx="4234" lry="6409" ulx="2365" uly="6307">.qi.filcup ppꝛiũ ẽ eſſe ſapſa dei geita:⁊ eõ attributũ ſen ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6503" type="textblock" ulx="2380" uly="6404">
        <line lrx="4267" lry="6503" ulx="2380" uly="6404">ꝓpꝛiatũ ſapia eẽntialit dicta:ſiẽ attributũ pꝛij eſt votentia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6586" type="textblock" ulx="3994" uly="6513">
        <line lrx="4183" lry="6586" ulx="3994" uly="6513">1T2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3412" type="textblock" ulx="2386" uly="3252">
        <line lrx="4310" lry="3412" ulx="2460" uly="3252">en⸗ ſcriptoꝛ fuit ieſus fil ſyrach ⁊ nepos ei: qᷣ ſilit fuit</line>
        <line lrx="2460" lry="3412" ulx="2386" uly="3361">iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="376" type="textblock" ulx="4888" uly="333">
        <line lrx="4914" lry="340" ulx="4909" uly="333">8</line>
        <line lrx="4907" lry="358" ulx="4893" uly="341">4</line>
        <line lrx="4957" lry="376" ulx="4888" uly="361">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3097" lry="1347" type="textblock" ulx="1209" uly="723">
        <line lrx="3097" lry="829" ulx="1209" uly="723">dicit᷑ etiã cũ hoc filius:ois ſapla:qꝛ ↄtinet ſupueniẽter om̃s</line>
        <line lrx="3070" lry="917" ulx="1225" uly="817">modos ⁊ altitudines a noticias ſapie create. b ¶ A dño</line>
        <line lrx="3070" lry="1011" ulx="1226" uly="896">deo ẽ.i. ꝓcedẽs a deo pꝛe diſtinct i ꝑſona. c Et cuʒ illo</line>
        <line lrx="3077" lry="1091" ulx="1215" uly="985">fuit. indiſtinct᷑ i eẽntia. d emp ac añ euũ. in  oñdit᷑</line>
        <line lrx="3077" lry="1168" ulx="1223" uly="1076">h emanatiõis einitas. e¶¶ Harena maris. Hic ↄñter oſtẽ</line>
        <line lrx="2807" lry="1257" ulx="1213" uly="1171">dit᷑ ſapie genite incõ/</line>
        <line lrx="1903" lry="1347" ulx="1225" uly="1258">p̃hẽſibilitas: nã nõ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1453" type="textblock" ulx="2024" uly="1333">
        <line lrx="3075" lry="1453" ulx="2024" uly="1333">&amp; cũ illo fuit ſẽmp:⁊ ẽ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2100" type="textblock" ulx="1214" uly="1342">
        <line lrx="1905" lry="1451" ulx="1224" uly="1342">bpᷣmo.i.a poꝛi cogno/</line>
        <line lrx="3083" lry="1606" ulx="1222" uly="1430">Kis npHan euũ. Harè᷑nã maris ⁊ plu-</line>
        <line lrx="3076" lry="1670" ulx="1251" uly="1538">Feerp g ivꝛoportoõni Uie guttas ⁊ dies ſeculi: ꝗs</line>
        <line lrx="2934" lry="1693" ulx="1219" uly="1602">effect:q ĩpꝛopoꝛtõna 4 &amp; Xa.</line>
        <line lrx="3075" lry="1802" ulx="1224" uly="1662">bilit diſtat a pfectise dinumerauit: Altitudineʒ</line>
        <line lrx="3076" lry="1905" ulx="1223" uly="1772">ipy. Et iõ ſi vᷣpende celi ⁊ latitudinẽ terre ⁊ ꝓfũ</line>
        <line lrx="3074" lry="2027" ulx="1214" uly="1867">rentno iñ b b hecſa qũ abyſſi: ꝗs dimẽſus eſt:</line>
        <line lrx="3076" lry="2100" ulx="1214" uly="1968">bietla pfercre zMigeret OSapiam dei pᷣcedentẽ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3373" type="textblock" ulx="1158" uly="2039">
        <line lrx="1908" lry="2126" ulx="1158" uly="2039">A tñ ei effect' ſi a no⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2218" ulx="1220" uly="2129">bis incõpꝛehẽ ibiles:</line>
        <line lrx="1896" lry="2309" ulx="1225" uly="2217">ſiẽ̃ pleni fuit oſtẽſuʒ</line>
        <line lrx="1890" lry="2398" ulx="1225" uly="2303">ſupꝑ illud eccłliaſtes.j.</line>
        <line lrx="2796" lry="2467" ulx="1225" uly="2395">Luncte res difficiles .</line>
        <line lrx="3091" lry="2588" ulx="1223" uly="2480">nec ẽ ꝗ poſſit eas explicare ſermone:a multo min  dei ſapi</line>
        <line lrx="3078" lry="2675" ulx="1223" uly="2568">entiã. Sʒ qꝛ poſſet aliqs crede:ꝙ ſaltẽ aliq̃ creature eẽnt ab</line>
        <line lrx="3084" lry="2834" ulx="1223" uly="2655">homib ophẽſe:iõ dorit Wali ne alih de qrũ incõpꝛehẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="2848" ulx="1222" uly="2743">ſiõe notũ ẽ oib dicẽs: arenã maris ⁊c̃.qs dinumera/</line>
        <line lrx="3080" lry="2938" ulx="1221" uly="2830">uit. qſi dicat:nullł' hoim:a de duob pmis eſt maifeſtũ. De</line>
        <line lrx="3087" lry="3025" ulx="1223" uly="2917">tertio vᷣo poſſet dubitari:nã anni a pncipio mũdi ſt nume</line>
        <line lrx="3083" lry="3113" ulx="1224" uly="3004">rati: ⁊ ꝑ ↄns mẽſes ⁊ dies pñt numerari. Ad qð dicẽdũ: ꝙ</line>
        <line lrx="3086" lry="3213" ulx="1222" uly="3095">anni nõ ſunt numerati certitudinalii ⁊ pciſe:qð pʒ pmo:qꝛ</line>
        <line lrx="3089" lry="3293" ulx="1222" uly="3181">ſeptuagita iterpᷣtes mlio plures ãnos ↄputãt ab inutio mũ/</line>
        <line lrx="3082" lry="3373" ulx="1221" uly="3271">di qᷓ; i libꝛis hebꝛeis habeat᷑. Itẽ in libꝛis hebꝛaicij ↄputant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2328" type="textblock" ulx="2041" uly="2089">
        <line lrx="3074" lry="2227" ulx="2042" uly="2089">gs iueſtigauit: Nꝛioꝛ oĩm</line>
        <line lrx="3077" lry="2328" ulx="2041" uly="2200">creata eſt ſapia: et intelleci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3461" type="textblock" ulx="1222" uly="3359">
        <line lrx="3124" lry="3461" ulx="1222" uly="3359">anni ſm vitas patrũ:vt habet᷑ geñ.v.Et iteꝝ ſm tpa regũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3632" type="textblock" ulx="1222" uly="3448">
        <line lrx="3073" lry="3572" ulx="1222" uly="3448">vt pʒ i lꝛibis regu:  pal. in tali vo ↄputatioe frequẽter vn</line>
        <line lrx="3071" lry="3632" ulx="1222" uly="3538">annꝰ ꝓ duob ↄputat᷑:⁊ ecõuerſo. vt frequẽter oſtẽſũ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3732" type="textblock" ulx="1221" uly="3624">
        <line lrx="3131" lry="3732" ulx="1221" uly="3624">ſupioꝛib libꝛis. Ite: a reditu captiuitatis babylonice vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4338" type="textblock" ulx="1186" uly="3714">
        <line lrx="3073" lry="3816" ulx="1218" uly="3714">xpᷣm nõ hẽt᷑ aliq numeratio ꝑ ſacrã ſcriptnrã.E idðo ꝓpter</line>
        <line lrx="3070" lry="3896" ulx="1220" uly="3803">tantã varietatẽ bñ dicit᷑ ꝙ dies ſecli nõ ſũt ab aliò hoie nu</line>
        <line lrx="3071" lry="3989" ulx="1186" uly="3888">merati certitudialii  pᷣciſe. f¶ Altitudinẽ celi ⁊c. ꝓfũdũ</line>
        <line lrx="3073" lry="4074" ulx="1221" uly="3979">abyſſi.i.oceani. f¶ Quis dimẽſus ẽ. q̃ſi dicat:nul hoim</line>
        <line lrx="3074" lry="4160" ulx="1216" uly="4066">Et de duob pᷣmis ẽ manifeſtũ.De tertio vo dicẽdũ:q licet</line>
        <line lrx="3077" lry="4251" ulx="1223" uly="4154">ꝓfũdũ occeani ſit mẽſuratũ a naui ĩ aliqbus lod aride ꝓ/</line>
        <line lrx="3074" lry="4338" ulx="1222" uly="4243">pinqs:nõ tñ in oibus:ſʒ ĩ paucis reſpectiue:in qbus ẽ mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="4441" type="textblock" ulx="1224" uly="4325">
        <line lrx="3165" lry="4441" ulx="1224" uly="4325">nauigabile:iõ ↄcludit: g  Sapiaʒ dei. genitã. h ¶ Pꝛe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4711" type="textblock" ulx="1155" uly="4418">
        <line lrx="3074" lry="4526" ulx="1222" uly="4418">cedentẽ oĩa.qꝛ ꝑ verbũ qð ẽ idẽ cũ ipᷣa oĩa faca ſũt. Joh.j.</line>
        <line lrx="3079" lry="4616" ulx="1155" uly="4509">Coauſa vo effectiua pᷣcedit ſuos effect. i ¶ Pꝛioꝛ dim. hic</line>
        <line lrx="3075" lry="4711" ulx="1222" uly="4594">ↄñter oñdit ſapie genite poꝛitas. Sciẽdũ tñ ꝙ alid iſtã lr̃as⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4779" type="textblock" ulx="1223" uly="4686">
        <line lrx="3112" lry="4779" ulx="1223" uly="4686">exponũt de ſapie genite icarnatõe:eo ꝙ dicit᷑ h. Pꝛioꝛ oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5478" type="textblock" ulx="1224" uly="4771">
        <line lrx="3076" lry="4868" ulx="1224" uly="4771">creata ẽ ſapia.creari vo ſibi nõ ↄpetit:niſi rõne nature hũa</line>
        <line lrx="3078" lry="4962" ulx="1225" uly="4861">ne:q̃ creatura ẽ. Sed ↄ hoc arguit᷑:qꝛ licʒ ſapia genita rõne</line>
        <line lrx="3076" lry="5058" ulx="1226" uly="4947">hũanitatij aſſumpte poſſit dici creata:ſicẽ dicit: Joh.j. Uer</line>
        <line lrx="3073" lry="5138" ulx="1226" uly="5037">bũ caro factũ ẽ. tñ nõ põt hoc mõ dici poꝛ creatura:vl poꝛ</line>
        <line lrx="3075" lry="5225" ulx="1224" uly="5127">creata:nã ante tpᷣus incarnatiõis multa fuerũt creata. Ad</line>
        <line lrx="3087" lry="5317" ulx="1225" uly="5207">qð rñdent ꝙ nõ accipit hic poꝛitas duratiõis:ſʒ auctoꝛitat⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="5401" ulx="1226" uly="5300">⁊ dignitatis:naʒ hũanitas xpᷣi ꝓpi vnionẽ ad verbũ ⁊ ple-</line>
        <line lrx="3075" lry="5478" ulx="1225" uly="5380">nitudinẽ gfre facta ẽ dignioꝛ oibus creaturis. Et hoc modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5567" type="textblock" ulx="1224" uly="5469">
        <line lrx="3135" lry="5567" ulx="1224" uly="5469">loquit᷑ bear Joh̊.baptiſta ð xpᷣo:Johᷣ.j. Poſt me venit vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6520" type="textblock" ulx="1225" uly="5553">
        <line lrx="3082" lry="5659" ulx="1226" uly="5553">ſcʒ xpᷣs:q ante me fact᷑ ẽ.nõ tpe ſʒ dignitate: qꝛ fact ẽ ſuꝑi/</line>
        <line lrx="3079" lry="5747" ulx="1226" uly="5642">oꝛ ⁊ platus me:vt exponũt ſancti.Sʒ licʒ h dictũ habeat</line>
        <line lrx="3069" lry="5836" ulx="1228" uly="5729">bonũ intellectũ:tñ nõ videt pcedere ſᷣm mentẽ auctoꝛis hꝰ</line>
        <line lrx="3077" lry="5914" ulx="1225" uly="5814">libꝛi:nã infra.xxiiij.loquẽs i pꝑſona hup ſapiẽtie dicit: Ab</line>
        <line lrx="3071" lry="6009" ulx="1226" uly="5901">initio ⁊ ante ſecula creata ſum. Ex q pʒ  creationẽ huſ ſa</line>
        <line lrx="3077" lry="6093" ulx="1225" uly="5992">piẽtie nõ vocat icarnationẽ:q̃ facta ẽ in tpe:ſʒ eius emanati</line>
        <line lrx="3067" lry="6176" ulx="1229" uly="6076">onẽ eternã a pꝛe: q̃ large loquẽdo dẽ creatio inquãtũ filius</line>
        <line lrx="3069" lry="6321" ulx="1229" uly="6163">accipit eſſe a patre:ſic et Eceatione accipit eſſe:nõ aũt qtũ</line>
        <line lrx="3078" lry="6343" ulx="1229" uly="6248">ad hoc:ꝙ creatio ẽ de nihilo: ⁊ ꝙ ꝑ eã accipit᷑ cſſe ĩ diuerſi/</line>
        <line lrx="3071" lry="6430" ulx="1229" uly="6336">tate eẽntie.Nã filius in diuinis ẽ de ſubſtãtia pꝛis ⁊ accipit</line>
        <line lrx="3067" lry="6520" ulx="1228" uly="6420">idẽ eſſe cũ patre.Et ẽ aliqualit᷑ ſilis modcꝰ loquẽdi: ſicut cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="806" type="textblock" ulx="3210" uly="708">
        <line lrx="4945" lry="806" ulx="3210" uly="708">dicit᷑ alids impatoꝛ vel rex creari:q creatio ñ ẽ de nihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="913" type="textblock" ulx="3222" uly="802">
        <line lrx="4936" lry="913" ulx="3222" uly="802">lo:nec ꝑ hoc accipit aliqð eſſe nouũ abſolutũ:vt cõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="991" type="textblock" ulx="3213" uly="888">
        <line lrx="4931" lry="991" ulx="3213" uly="888">nius dicit: ſʒ ti relatio noua dñi ad ſubditos. Et ꝑ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1072" type="textblock" ulx="3221" uly="976">
        <line lrx="4930" lry="1072" ulx="3221" uly="976">patʒ ab argumẽtũ qð fiebat ſuꝑius ex hac auctoꝛitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1158" type="textblock" ulx="3200" uly="1065">
        <line lrx="4939" lry="1158" ulx="3200" uly="1065">Dicendũ igit᷑:ꝙ ſicut pᷣdictũ ẽ:hic ponit᷑ emanatiõis ſa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2485" type="textblock" ulx="3206" uly="1158">
        <line lrx="4934" lry="1261" ulx="4383" uly="1158">piẽtie genite q̃daʒ</line>
        <line lrx="4921" lry="1353" ulx="3426" uly="1247">. pꝛimita) reſpectu</line>
        <line lrx="4921" lry="1449" ulx="3219" uly="1332">pꝛudẽtie ab euo. Foõns ſa ois altero emana</line>
        <line lrx="4934" lry="1584" ulx="3209" uly="1423">piẽtie verbũ dei in exclſis ciois ns loluſ ren</line>
        <line lrx="4921" lry="1674" ulx="3220" uly="1528">&amp;t ingreſſus illius mãdata rituſfacti: eo mo</line>
        <line lrx="4919" lry="1773" ulx="3221" uly="1654">eterna. Radix ſapie cui re loquẽdi o emana</line>
        <line lrx="4923" lry="1881" ulx="3221" uly="1764">uelata ẽ: ⁊ aſtutias illꝰ qs tio filij dꝛ pma:et</line>
        <line lrx="4920" lry="2024" ulx="3206" uly="1860">agnouit: Diſciplinã ſapie ſpuſlanctl ſeenda</line>
        <line lrx="4930" lry="2130" ulx="3211" uly="1969">cui reuelata ẽ  maniſeſta- trinttate tertiap⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="2232" ulx="3223" uly="2103">ta: ⁊ multiplicationem in/ ſDona:licʒ eni in di</line>
        <line lrx="4928" lry="2321" ulx="3214" uly="2209">greſſus illᷣ quis intellexit: uinis pſonis ⁊ ea·</line>
        <line lrx="4945" lry="2376" ulx="4384" uly="2304">rũ emanatioibus</line>
        <line lrx="4932" lry="2485" ulx="4391" uly="2389">nõ ſit pᷣus ⁊ poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="6528" type="textblock" ulx="3202" uly="2476">
        <line lrx="4918" lry="2581" ulx="3217" uly="2476">rius duratioe vel natura: tñ eſt ibi ſm aliqᷣs poꝛitas et</line>
        <line lrx="4920" lry="2663" ulx="3221" uly="2567">poſterioꝛitas oꝛiginis:qꝛ vna ꝑſona ẽ ab alia:⁊ nõ ecõ/</line>
        <line lrx="4916" lry="2753" ulx="3211" uly="2654">uerſo:a ſm oẽs ẽ ibi poꝛitas ⁊ poſterioꝛitas ſᷣm noſtrũ</line>
        <line lrx="4925" lry="2836" ulx="3212" uly="2742">modũ intelligẽdi:nã emanatio vbi pᷣintelligit emanati/</line>
        <line lrx="4948" lry="2930" ulx="3223" uly="2831">oni amoꝛis. Sic igit᷑ dicit i ¶ Pꝛioꝛ oim creata ẽ ſa/</line>
        <line lrx="4918" lry="3028" ulx="3225" uly="2920">piẽtia.i.pꝑ eternã generationẽ ꝓducta:a ꝙ iſte ſit intelle</line>
        <line lrx="4920" lry="3100" ulx="3226" uly="3008">ctus auctoꝛis:videt᷑ ex hoc qð ifra.xxiiij. Anteq ĩ pſo⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3204" ulx="3218" uly="3097">na hui ſapiẽtie loquẽs dicẽt. Ab initio ⁊ añ ſecula cre-</line>
        <line lrx="4929" lry="3281" ulx="3225" uly="3184">ta ſum. pᷣmiſit dicẽs in pſona eiuſdẽ ſapiẽtie: Ego oꝛe</line>
        <line lrx="4915" lry="3371" ulx="3220" uly="3270">altiſſimi ꝓdij pᷣmogenita añ omnẽ creaturã.ꝑ hoc inſi</line>
        <line lrx="4994" lry="3454" ulx="3217" uly="3358">nuans ꝙ h' ſapie creatio:nõ ẽ aliud qᷓ; eb eterna ꝓceſſio</line>
        <line lrx="4921" lry="3540" ulx="3219" uly="3448">Locutioes tũ iſte ⁊ ↄſiles nõ ſũt extẽdende:ſʒ magis ca/</line>
        <line lrx="4917" lry="3626" ulx="3216" uly="3533">uẽde a fidelibꝰ: qꝛ ſauẽ vident᷑ erroꝛi Arrij.ꝗ dixit dei</line>
        <line lrx="4917" lry="3716" ulx="3211" uly="3620">filiũ eẽ pᷣmã creaturã:ſi tñ iueniant᷑ ĩ dictis ſanctoꝝ:vel</line>
        <line lrx="4953" lry="3800" ulx="3213" uly="3711">libꝛis ſacre ſcripture canonicis:vel nõ canonicis recepꝛ</line>
        <line lrx="4921" lry="3890" ulx="3212" uly="3797">tñ ab ecclia ad legendũ: q̃lis ẽ iſte: vt dicit hieroꝰ ĩ ꝓlo/</line>
        <line lrx="4912" lry="3990" ulx="3216" uly="3880">go galeato:pie ſunt exponẽde. ꝑ ¶ Et intellect' pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="4067" ulx="3214" uly="3973">tie ab euo.Eſt aũt intellect habitus pᷣncipioꝝ. Itẽ oẽs</line>
        <line lrx="4956" lry="4155" ulx="3218" uly="4059">moꝛales vᷣtutes ↄnectunt᷑ pꝛudẽtie:⁊ iõ pᷣncipia virtutũ</line>
        <line lrx="4966" lry="4245" ulx="3218" uly="4144">moꝛaliũ dicũt᷑ pncipia pꝛudẽtie:igit᷑ qꝛ noticia hoꝝ pn</line>
        <line lrx="4954" lry="4336" ulx="3215" uly="4236">cipioꝝ ſupeminẽter ẽ in ſapia genita: io dẽ: Intellectus</line>
        <line lrx="4915" lry="4428" ulx="3215" uly="4324">pꝛudentie ab euo.i.ab eterno:euũ eni ẽ qſi mediũ inter</line>
        <line lrx="4905" lry="4523" ulx="3214" uly="4412">eternitatẽ ⁊ tᷣus:ꝓpter qð aliqñ ponit᷑ ꝓ tpe:⁊ aliqñꝓ</line>
        <line lrx="4914" lry="4612" ulx="3213" uly="4501">einitate:eo ꝙ mediũ ꝑticipat cũ vtroq; extremo,poteſt</line>
        <line lrx="5000" lry="4685" ulx="3219" uly="4586">etiã dici ab euo ꝓpꝛie dicto:eo ꝙ ernitas ꝓpter ſui ſin</line>
        <line lrx="4919" lry="4777" ulx="3218" uly="4666">plicitatẽ aſſiſtit euo ⁊ tempꝑi:a cuilibʒ eoꝝ pti. l¶¶ Fos</line>
        <line lrx="4910" lry="4861" ulx="3221" uly="4763">ſapiẽtie. Pic ↄñter agit᷑ de emanatiõe ſapie exterioꝛi:ꝑ</line>
        <line lrx="4919" lry="5022" ulx="3216" uly="4849">Hor q eb effectus earur⸗⸗ coar Et hoc ẽ ger fons</line>
        <line lrx="5104" lry="5046" ulx="3242" uly="4936">apiẽtie.i.ex qͥ deriuant᷑ effect ſapie:tanq;; quidã riuuli: –</line>
        <line lrx="4962" lry="5143" ulx="3218" uly="4963">eſn⸗ upple m Uebi dei. qð idẽ ẽ cũ ſapia geita.n</line>
        <line lrx="4917" lry="5210" ulx="3219" uly="5113">In excelſis. nã pᷣmo fuit i angelis ſanctis:⁊ ↄñter ĩ alijs</line>
        <line lrx="4921" lry="5303" ulx="3214" uly="5137">creaturis. o Eringrenn us illmãdata eterna. Dicũt</line>
        <line lrx="4920" lry="5388" ulx="3218" uly="5290">aũt igreſſus ſapie ad hoĩes e reuelatiões: ⁊ maxie no/</line>
        <line lrx="4919" lry="5477" ulx="3212" uly="5376">tabiles:illa vo fuit valde notabilij:q̃ deſcẽdit in montẽ</line>
        <line lrx="4905" lry="5565" ulx="3217" uly="5467">ſynai legẽ dãdo audiẽte cũcto pplo:vt habet᷑ exo.xx.io</line>
        <line lrx="4901" lry="5651" ulx="3217" uly="5553">ſbdit᷑: Mãdata eterna.tũc eni dedit decalogi pᷣcepta:q</line>
        <line lrx="4899" lry="5735" ulx="3214" uly="5641">dicũt᷑ eina:eo ꝙ ſũt via deuẽiẽdi ad vitã einã:Matth.</line>
        <line lrx="4906" lry="5828" ulx="3215" uly="5726">xix. Si vis ad vitã ingredi ſerua mãdata.Sʒ qꝛ poſſet</line>
        <line lrx="4915" lry="5929" ulx="3213" uly="5817">alids credere:ꝙ p tales reuelationes ſapia dei pfecte co/</line>
        <line lrx="4911" lry="6000" ulx="3212" uly="5903">gnoſci poſſet. Jo hoc remouet dicẽs: p ¶ Radix ſapi/</line>
        <line lrx="4949" lry="6088" ulx="3210" uly="5987">entie cui reuelata ẽ:q.d.nulli:tũc eni radix alicu reue</line>
        <line lrx="4912" lry="6175" ulx="3208" uly="6069">lari dẽ:qn pfecte cognoſcit. q ¶ Et aſtutias illo.i.ſub⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="6261" ulx="3210" uly="6166">tilitates ↄ mala: r uis agnouit.q.d.null: tanta</line>
        <line lrx="4911" lry="6348" ulx="3209" uly="6250">eni ẽ: ꝙ de malis elicit bona:vt dicẽ aug.ĩ enchiridion.</line>
        <line lrx="4904" lry="6441" ulx="3204" uly="6278">edl Dnephina ſa.cui reue.⁊ mani.eſt.ſ.pfecte. hoc eni</line>
        <line lrx="4912" lry="6528" ulx="3202" uly="6425">ipoꝛtat maiſeſtatio.q.d.nulli:qꝛ nlla creatura capax eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3286" type="textblock" ulx="5179" uly="3169">
        <line lrx="5456" lry="3286" ulx="5179" uly="3169">iln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1508" type="textblock" ulx="5279" uly="1406">
        <line lrx="5409" lry="1508" ulx="5279" uly="1406">tian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3199" type="textblock" ulx="5258" uly="1592">
        <line lrx="5456" lry="1683" ulx="5258" uly="1592">tihotmne.</line>
        <line lrx="5456" lry="1772" ulx="5259" uly="1615">ſli On</line>
        <line lrx="5453" lry="1860" ulx="5261" uly="1775">8 Ecen</line>
        <line lrx="5456" lry="2037" ulx="5265" uly="1955">lor hzetug</line>
        <line lrx="5454" lry="2138" ulx="5269" uly="1970">uenſt</line>
        <line lrx="5454" lry="2213" ulx="5271" uly="2134">Etier ota</line>
        <line lrx="5456" lry="2314" ulx="5269" uly="2210">ſcefſiychn</line>
        <line lrx="5456" lry="2389" ulx="5267" uly="2304">liue ſapien</line>
        <line lrx="5455" lry="2493" ulx="5267" uly="2390">gödeſgat,</line>
        <line lrx="5456" lry="2564" ulx="5268" uly="2481">ldkceird</line>
        <line lrx="5456" lry="2678" ulx="5270" uly="2566">butflin</line>
        <line lrx="5456" lry="2764" ulx="5270" uly="2665">hirugeni</line>
        <line lrx="5456" lry="2845" ulx="5276" uly="2753">V. Priofer</line>
        <line lrx="5456" lry="2917" ulx="5280" uly="2838">cüetttfüu</line>
        <line lrx="5454" lry="3021" ulx="5284" uly="2932">Pel puer</line>
        <line lrx="5456" lry="3094" ulx="5295" uly="3019">Caunta</line>
        <line lrx="5452" lry="3199" ulx="5299" uly="3106">ſupacien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4453" type="textblock" ulx="5268" uly="3285">
        <line lrx="5456" lry="3376" ulx="5320" uly="3285">üͤfi</line>
        <line lrx="5453" lry="3447" ulx="5329" uly="3391">lerne e</line>
        <line lrx="5456" lry="3551" ulx="5329" uly="3462">cognoſa</line>
        <line lrx="5456" lry="3639" ulx="5324" uly="3553">ſopude</line>
        <line lrx="5456" lry="3728" ulx="5318" uly="3658">1genunn</line>
        <line lrx="5456" lry="3813" ulx="5307" uly="3731">paerckafe</line>
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="5300" uly="3818">mi pe</line>
        <line lrx="5456" lry="3996" ulx="5290" uly="3904">ialln</line>
        <line lrx="5455" lry="4086" ulx="5283" uly="3991">ſwiph'n</line>
        <line lrx="5454" lry="4163" ulx="5276" uly="4083">ntilliſde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4258" ulx="5270" uly="4167">ſgutt hi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4363" ulx="5268" uly="4258">chiücficni</line>
        <line lrx="5456" lry="4453" ulx="5268" uly="4346">Dipoſtnäe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4523" type="textblock" ulx="5246" uly="4435">
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5246" uly="4435">Diſponitgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5710" type="textblock" ulx="5251" uly="4524">
        <line lrx="5456" lry="4628" ulx="5268" uly="4524">diuiniſmpi</line>
        <line lrx="5456" lry="4707" ulx="5266" uly="4612">ncitino</line>
        <line lrx="5456" lry="4801" ulx="5262" uly="4701">ſauliinnul</line>
        <line lrx="5453" lry="4900" ulx="5260" uly="4795">Penuglr)</line>
        <line lrx="5456" lry="4972" ulx="5255" uly="4891">Gotiner auen</line>
        <line lrx="5456" lry="5076" ulx="5253" uly="4924">üin hi</line>
        <line lrx="5442" lry="5307" ulx="5251" uly="5144">nint bor</line>
        <line lrx="5443" lry="5349" ulx="5265" uly="5257">Ktfining</line>
        <line lrx="5448" lry="5444" ulx="5251" uly="5283">linnl</line>
        <line lrx="5451" lry="5539" ulx="5252" uly="5404">riutoligt</line>
        <line lrx="5456" lry="5632" ulx="5254" uly="5519">Mmlal,</line>
        <line lrx="5456" lry="5710" ulx="5255" uly="5601">ſeiflortinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="238" lry="734" ulx="0" uly="612">ientdzidn</line>
        <line lrx="248" lry="741" ulx="23" uly="686">nndfidet⸗</line>
        <line lrx="239" lry="830" ulx="0" uly="677">aint</line>
        <line lrx="203" lry="920" ulx="0" uly="801">lulſcct</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="847" type="textblock" ulx="201" uly="784">
        <line lrx="213" lry="834" ulx="201" uly="784">S=e</line>
        <line lrx="231" lry="841" ulx="215" uly="789">EE</line>
        <line lrx="245" lry="847" ulx="233" uly="796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1023" type="textblock" ulx="204" uly="876">
        <line lrx="233" lry="1023" ulx="204" uly="876"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="243" lry="934" ulx="224" uly="862">4</line>
        <line lrx="205" lry="1015" ulx="82" uly="947"> Whet</line>
        <line lrx="243" lry="1113" ulx="0" uly="998">Piginnie⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1222" ulx="71" uly="1104">ugnri</line>
        <line lrx="242" lry="1297" ulx="73" uly="1196">mhſrinn</line>
        <line lrx="248" lry="1380" ulx="0" uly="1276">lmzenn</line>
        <line lrx="256" lry="1571" ulx="83" uly="1465">Wpſgie</line>
        <line lrx="256" lry="1654" ulx="84" uly="1552">nuſinnen</line>
        <line lrx="257" lry="1745" ulx="88" uly="1629">llin</line>
        <line lrx="258" lry="1916" ulx="0" uly="1814">e hüſmnati</line>
        <line lrx="257" lry="2010" ulx="93" uly="1902">Khüſnt</line>
        <line lrx="257" lry="2085" ulx="97" uly="2011">dilmm</line>
        <line lrx="258" lry="2201" ulx="100" uly="2071">urlgi</line>
        <line lrx="258" lry="2280" ulx="0" uly="2180">. msdeun</line>
        <line lrx="259" lry="2373" ulx="108" uly="2278">nenmi</line>
        <line lrx="260" lry="2458" ulx="110" uly="2360">niſtzumt</line>
        <line lrx="260" lry="2630" ulx="0" uly="2539">Nenitbꝛitnn⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2712" ulx="11" uly="2635">1oirirtpfnn</line>
        <line lrx="265" lry="2902" ulx="14" uly="2816">(Puemotit</line>
        <line lrx="266" lry="2996" ulx="0" uly="2902">rririkſtin</line>
        <line lrx="264" lry="3082" ulx="0" uly="2994">mni Nriig</line>
        <line lrx="267" lry="3161" ulx="0" uly="3085">Daudtiiſcla</line>
        <line lrx="267" lry="3355" ulx="4" uly="3261">omiommigat</line>
        <line lrx="269" lry="3447" ulx="0" uly="3351">udican e</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="16" lry="1573" ulx="0" uly="1394">— „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="21" lry="1649" ulx="0" uly="1620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="22" lry="2026" ulx="0" uly="1963">—</line>
        <line lrx="36" lry="1991" ulx="22" uly="1959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="336" lry="3536" ulx="0" uly="3445">midndrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4538" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="268" lry="3623" ulx="1" uly="3531">gwei Mi 41</line>
        <line lrx="269" lry="3717" ulx="0" uly="3624">tionnolnenn</line>
        <line lrx="268" lry="3795" ulx="0" uly="3712">Anianonidof</line>
        <line lrx="269" lry="3888" ulx="0" uly="3800">mralerhimi,</line>
        <line lrx="273" lry="4004" ulx="0" uly="3887">(Eneln au</line>
        <line lrx="273" lry="4078" ulx="0" uly="3977">szechiot. Ii</line>
        <line lrx="270" lry="4176" ulx="0" uly="4070">nößfnepiain</line>
        <line lrx="264" lry="4264" ulx="0" uly="4155">giaenotcnbeß</line>
        <line lrx="262" lry="4349" ulx="0" uly="4242">itn iödil</line>
        <line lrx="262" lry="4434" ulx="0" uly="4334">zai iiſineti</line>
        <line lrx="262" lry="4538" ulx="0" uly="4421">wi)enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5888" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="268" lry="5249" ulx="0" uly="5122">mastmnidle</line>
        <line lrx="268" lry="5335" ulx="0" uly="5221">mncan dii</line>
        <line lrx="265" lry="5434" ulx="0" uly="5320">crichanninn</line>
        <line lrx="264" lry="5528" ulx="0" uly="5406">Sicltnnn</line>
        <line lrx="262" lry="5617" ulx="0" uly="5493">entbibclon,</line>
        <line lrx="258" lry="5753" ulx="0" uly="5582">Amanl,</line>
        <line lrx="258" lry="5785" ulx="4" uly="5698">AAriticni ,</line>
        <line lrx="259" lry="5888" ulx="0" uly="5716"> uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="603" type="textblock" ulx="1836" uly="391">
        <line lrx="3053" lry="603" ulx="1836" uly="391">¶ Eccleſiaſticcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1650" type="textblock" ulx="531" uly="710">
        <line lrx="2265" lry="830" ulx="531" uly="710">talis noticie cũ ſit infinita. t ¶ Et młiplicationẽ igreſ</line>
        <line lrx="2259" lry="917" ulx="535" uly="794">ſus.i. effectus e?. v ¶ Quis intellexit. q. d. nulla crea-</line>
        <line lrx="2251" lry="1000" ulx="534" uly="889">tura:Licet enĩ xpᷣs inquãtũ hõ habeat noticiã creatam</line>
        <line lrx="2252" lry="1094" ulx="537" uly="973">oĩm effectuũ dei ꝗᷣ facti ſunt ⁊ fiẽt: nõ tñ habet noticiã</line>
        <line lrx="2257" lry="1180" ulx="538" uly="1062">oim poſſibiliũ a deo fieri:et qꝛ talis noticia ẽ dei ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="1257" lry="1257" ulx="538" uly="1157">ido ſubditur: (cxK</line>
        <line lrx="2089" lry="1361" ulx="539" uly="1250">Unẽ altiſſimus. .</line>
        <line lrx="2260" lry="1501" ulx="633" uly="1327">eKißs bonita. Anus ẽſt altiſſim creatoꝛ</line>
        <line lrx="2202" lry="1503" ulx="633" uly="1435">. . nus ir dnunmn in</line>
        <line lrx="2260" lry="1554" ulx="625" uly="1455">Entlam. A. oĩm: oĩpotẽs: ẽt rex potes</line>
        <line lrx="2080" lry="1612" ulx="539" uly="1516">Creatoꝛ oim. EEH .</line>
        <line lrx="2258" lry="1650" ulx="982" uly="1536">e  metuẽëd' nimis: ſedẽs ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1779" type="textblock" ulx="541" uly="1602">
        <line lrx="2252" lry="1702" ulx="541" uly="1602">ſuã potentiã: iðo 4 nns. n .</line>
        <line lrx="2225" lry="1779" ulx="542" uly="1667">ſubdit: Omnipo p thꝛonũ illi: ⁊ ðñans de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2753" type="textblock" ulx="544" uly="1751">
        <line lrx="2263" lry="1891" ulx="544" uly="1751">tẽs. Et qꝛ nõ ſol;. Ipẽ crèauit illã ĩ ſpiritůſan/</line>
        <line lrx="2258" lry="2050" ulx="544" uly="1872">on aeren, ceo: t vidit ? dinumerauit</line>
        <line lrx="2254" lry="2156" ulx="548" uly="1982">natoꝛ: ſubcik: (ſaS ⁊ mẽſus ẽ. Et ffudit illam</line>
        <line lrx="2254" lry="2220" ulx="548" uly="2093">Et rex potẽs ꝛ. ſup oĩa opa ſua:ẽèt ſup oẽm</line>
        <line lrx="2261" lry="2330" ulx="548" uly="2192">ſedẽs ſup thꝛonũ carnẽ: ſim dàtũ ſuum pᷣbet</line>
        <line lrx="2262" lry="2472" ulx="545" uly="2297">lliuus .apietieep illã diligẽtib ſe. Timoꝛ di</line>
        <line lrx="2263" lry="2573" ulx="551" uly="2412">ae hee gloꝛia &amp;t gloꝛiatio: et leticia</line>
        <line lrx="2288" lry="2665" ulx="552" uly="2523">buit fllio: q eſt ſa⸗ Et coꝛona exultatiõis. Ti/</line>
        <line lrx="2291" lry="2753" ulx="545" uly="2639">piẽtia genita: o. moꝛ dñi delectabit coꝛ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2862" type="textblock" ulx="555" uly="2729">
        <line lrx="2267" lry="2862" ulx="555" uly="2729">v. Pat ome iudi· dabit leticiã ⁊ gaudiũ ĩ ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3013" type="textblock" ulx="556" uly="2822">
        <line lrx="2269" lry="2913" ulx="556" uly="2822">ciũ dedit filio. b ainginz di on</line>
        <line lrx="2267" lry="3013" ulx="559" uly="2849">p̃e.ſ. pater. Ic tudinẽ dierum. Timenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3106" type="textblock" ulx="562" uly="2961">
        <line lrx="2276" lry="3106" ulx="562" uly="2961">Neauit illaz ms dñm bſ erit in extremis:ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3189" type="textblock" ulx="560" uly="3098">
        <line lrx="1093" lry="3189" ulx="560" uly="3098">ſupꝛadicto.¶¶ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3285" type="textblock" ulx="562" uly="3173">
        <line lrx="2280" lry="3285" ulx="562" uly="3173">In ſpũſancto.nõ pᷣncipiaetiu: qꝛ ſpũſſancx nõ eſt pᷣnci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4410" type="textblock" ulx="562" uly="3271">
        <line lrx="2280" lry="3365" ulx="568" uly="3271">piũ filij:ſʒ ↄcomitatiue:qꝛ tres pſone ſũt coeq̃les ⁊ coe/</line>
        <line lrx="2292" lry="3454" ulx="569" uly="3354">terne. e ¶ Et vidit ⁊c.i.pfecte cognouit: pat eni pfecte</line>
        <line lrx="2267" lry="3549" ulx="572" uly="3441">cognoſcit filiũ. f ¶ Et effudit illa ſuꝑ oia oꝑa ſua.qꝛ</line>
        <line lrx="2269" lry="3624" ulx="572" uly="3524">ſapia dei q̃ eſt attributũ filij: relucet in oibus oꝑibꝰ dei</line>
        <line lrx="2279" lry="3710" ulx="570" uly="3613">⁊qꝛ natura hũana rõne intellect ſuꝑ alia coꝛpalia ca/</line>
        <line lrx="2268" lry="3799" ulx="571" uly="3699">pax eſt effect' ſapie diuie:iõ ſubdit᷑: g ¶ Et ſup omnẽ</line>
        <line lrx="2296" lry="3884" ulx="569" uly="3788">carnẽ.i.ſuꝑ omnẽ hoĩem:quẽ illũinat naturali lumine</line>
        <line lrx="2270" lry="3971" ulx="566" uly="3866">itellect: Joh.j. Illũinat oẽm hoĩeʒ veniẽtẽ ĩ hũc mũdũ</line>
        <line lrx="2289" lry="4073" ulx="567" uly="3949">ſzqꝛ ſup hdat iuſtis lumẽ gre:iõ ſubdit: g¶¶ Scom</line>
        <line lrx="2272" lry="4164" ulx="563" uly="4049">datũ ſuũ ⁊c. ſ. lumis nãlis. Pꝛebet illã dillgentibſe. Et</line>
        <line lrx="2278" lry="4251" ulx="562" uly="4135">ſequit: h¶ Timoꝛ dñi. Poſtq auctoꝛ declarauit pᷣn-</line>
        <line lrx="2276" lry="4338" ulx="563" uly="4225">cipiũ effectiuũ ſapie: hic ↄñter declarat aliud pᷣncipiuʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="4410" ulx="566" uly="4312">diſpoſitiuũ:qð dẽ timoꝛ. Nã ſiẽ pueꝛ ad ſapiaʒ hũauaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4501" type="textblock" ulx="511" uly="4399">
        <line lrx="2275" lry="4501" ulx="511" uly="4399">diſponit᷑:⁊ ĩ ea ꝓficit timẽdo mgr̃m:ſic hõ ſe habet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6345" type="textblock" ulx="565" uly="4487">
        <line lrx="2278" lry="4594" ulx="568" uly="4487">diuinã ſapiẽtiã timẽdo deũAd euidẽtiã dicendoꝝ ſci</line>
        <line lrx="2273" lry="4685" ulx="568" uly="4574">endũ ꝙ timoꝛ a doctoꝛib diuidit᷑ in timoꝛẽ mũdanũ:</line>
        <line lrx="2273" lry="4772" ulx="565" uly="4663">ſeruilẽ: initialẽ:⁊ filialẽ. Obiectũ enĩ timoꝛis eſt malũ:</line>
        <line lrx="2280" lry="4866" ulx="568" uly="4751">qð ẽ duplex.ſ.pene ⁊ culpe.ſi igit᷑ ꝓpt malũ pene qð ali</line>
        <line lrx="2277" lry="4948" ulx="567" uly="4838">qs timet: auertat a deo ꝑ peccatũ moꝛtale: dicit timoꝛ</line>
        <line lrx="2278" lry="5036" ulx="569" uly="4926">mũdanꝰ vłhũan. Si ãt ppi malũ pene qð timet ↄuer</line>
        <line lrx="2282" lry="5115" ulx="567" uly="5014">tat ad deũ ei inherẽdo:⁊ hoc pncipaliter ꝓpt vitationẽ</line>
        <line lrx="2285" lry="5218" ulx="569" uly="5103">hup mali: hoc nõ ẽ niſi ꝓpter amoꝛẽ boni ꝓpꝛij q̊ ti</line>
        <line lrx="2280" lry="5302" ulx="570" uly="5188">met puari:⁊ qð diligit:in eo pncipalit᷑ finẽ ↄſtituẽdo:⁊</line>
        <line lrx="2302" lry="5371" ulx="569" uly="5275">talis timoꝛ dicit᷑ ſeruilis:nec ſtat cũ charitate:q̃ pncipa/</line>
        <line lrx="2284" lry="5463" ulx="569" uly="5368">liter facit diligẽ bonũ diuinũ. Si aũt aliqs deo ihereat</line>
        <line lrx="2285" lry="5565" ulx="572" uly="5450">ꝓpter malũ culpe qð timet: ſic dꝛ timoꝛ filialis: ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="2291" lry="5651" ulx="575" uly="5540"> eni filioꝝ timere offenſã pꝛis. Si aũt ꝓpi vtrũq; ma</line>
        <line lrx="2285" lry="5728" ulx="574" uly="5629">lũ deo inhereat:pᷣncipalit᷑ tũ ꝓpter malũ culpe ne deuʒ</line>
        <line lrx="2301" lry="5824" ulx="579" uly="5714">offendat: ſic dĩ timoꝛ initialis:differẽj a filiali:ſic impfe</line>
        <line lrx="2285" lry="5916" ulx="578" uly="5804">ctũ a ꝑfecto:⁊ ſic ſtat cũ charitate mintñ ꝑfecta:igit᷑ qꝛ</line>
        <line lrx="2288" lry="5991" ulx="586" uly="5893">actoꝛ iſte loquit᷑ de timoꝛe ꝓut ſtat cũ charitate: vt pʒ</line>
        <line lrx="2289" lry="6094" ulx="583" uly="5977">ex ſuo ꝓceſſu: iõ loquit hᷣ tm de timoꝛe filiali ⁊ initiali</line>
        <line lrx="2297" lry="6184" ulx="584" uly="6065">Sic  ꝓcedit: qꝛ pᷣmo declarat timoꝛis dei fructũ:ſecũ</line>
        <line lrx="2286" lry="6263" ulx="584" uly="6154">do incitat ad ipᷣm timendũ:ibi Cõcupiſcẽs ſapiam fili.</line>
        <line lrx="2290" lry="6345" ulx="586" uly="6242">Pꝛia adhuc i duas:qꝛ: pmo oſtendit fructũ timoꝛis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6420" type="textblock" ulx="584" uly="6329">
        <line lrx="2331" lry="6420" ulx="584" uly="6329">adeptioe boni:ſecũdo ĩ vitatõe mali:ibi Timoꝛ dñi ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6519" type="textblock" ulx="583" uly="6417">
        <line lrx="2305" lry="6519" ulx="583" uly="6417">pellit peccatũ. Pꝛia adhuc ĩ duas. Naʒ pmo agit de ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="890" type="textblock" ulx="2389" uly="698">
        <line lrx="4285" lry="818" ulx="2389" uly="698">moꝛe filiali:ſecũdo de initiali:ibi Initiũ ſapie.Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="4347" lry="890" ulx="2392" uly="791">ponit᷑ pᷣmo fruct timoꝛis filialis ꝓ ſtatu patrie cũ dẽ: ¶H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1228" type="textblock" ulx="2391" uly="872">
        <line lrx="4243" lry="975" ulx="2391" uly="872">Timoꝛ dñi gloꝛia.qꝛ pꝑ ip̃ᷣm meret qs gloꝛiã.Et dicit h̊ glo</line>
        <line lrx="4223" lry="1079" ulx="2395" uly="949">ria p glie hitu. i ¶ Et gliatio. ꝓp ei actu. k ( Et leticia.</line>
        <line lrx="4243" lry="1159" ulx="2391" uly="1051">ꝓ ei diffuſiõe ad inferioꝛes vires aie:qð erit in reſurrectõe</line>
        <line lrx="4222" lry="1228" ulx="3564" uly="1136">tũc eĩ aie gloꝛia redũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1653" type="textblock" ulx="2392" uly="1222">
        <line lrx="4225" lry="1346" ulx="2402" uly="1222">dabit ad coꝛpꝰ:⁊ pꝑ cõ</line>
        <line lrx="4255" lry="1451" ulx="2392" uly="1314">in die defunctiõis ſue bñũdi ſeaquẽs ad vires ſenſi/</line>
        <line lrx="4232" lry="1567" ulx="2396" uly="1403">cet. Dilẽctio dei honoꝛabi tiuas qſt totl giſicli⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="1592" ulx="2431" uly="1537">9 / . 2. £ —</line>
        <line lrx="4285" lry="1653" ulx="2395" uly="1542">lis ſapia:quibꝰ aũt apparu cax leticia a latitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="1759" type="textblock" ulx="2394" uly="1637">
        <line lrx="3437" lry="1759" ulx="2394" uly="1637">erit ĩ viſu:diligũt am:in vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2302" type="textblock" ulx="2395" uly="1744">
        <line lrx="4231" lry="1889" ulx="2396" uly="1744">ſione t ĩ agnitiõe magna / ¶Et coꝛona exulta</line>
        <line lrx="4240" lry="2009" ulx="2397" uly="1841">liũ ſuoꝝ. Initiũ ſapientie ti tioie pe Aiughͤp.</line>
        <line lrx="4292" lry="2086" ulx="2399" uly="1945">moꝛ dñi: et cũ fidelibus in noꝛ oſfi dele⸗</line>
        <line lrx="3210" lry="2109" ulx="3181" uly="2067">E</line>
        <line lrx="4233" lry="2218" ulx="2398" uly="2083">vulua ↄcreatus eſt: ẽt cum ccabit coꝛ. meritoꝛie:</line>
        <line lrx="4228" lry="2302" ulx="2395" uly="2187">electis ſeminis gradit᷑:ct cũ aꝛꝑ eũ meret fruitozʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2445" type="textblock" ulx="2398" uly="2274">
        <line lrx="4237" lry="2391" ulx="2398" uly="2274">luſtis  fideli ſk. beats q̃ ꝓpꝛie vocat</line>
        <line lrx="4233" lry="2445" ulx="2478" uly="2294">ſtis a fidelibus agnolcit delectatio:qſi de alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2517" type="textblock" ulx="2399" uly="2400">
        <line lrx="3431" lry="2517" ulx="2399" uly="2400">Timòꝛ dñi ſcĩe religioſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2631" type="textblock" ulx="2399" uly="2446">
        <line lrx="4246" lry="2544" ulx="2513" uly="2446">r30. — in lactatõ. Nã bti lactã/</line>
        <line lrx="4239" lry="2631" ulx="2399" uly="2502">NRaligioſitas cuſtodie ⁊ iũ/ tur vberib diuine cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2723" type="textblock" ulx="2406" uly="2616">
        <line lrx="3442" lry="2723" ulx="2406" uly="2616">ſtificabit coꝛ:iõcũditatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2977" type="textblock" ulx="2406" uly="2700">
        <line lrx="4240" lry="2886" ulx="2406" uly="2700">atq; gaudiũ dabit. Timẽn birlertciez Suin</line>
        <line lrx="4236" lry="2977" ulx="2409" uly="2843">ti deuʒ bñ erit:ẽt in diebus ioräaler ec Retrcis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3615" type="textblock" ulx="2403" uly="2943">
        <line lrx="4237" lry="3076" ulx="2407" uly="2943">ↄſolatiõis ill bẽnedicetur  ꝓpter redãdantiã ei</line>
        <line lrx="4243" lry="3168" ulx="2512" uly="3060">ad coꝛpꝰ: vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="4242" lry="3329" ulx="2407" uly="3143">o ¶ In lõgitudinẽ dieꝝ.i.ſine fine.¶ Saer Hontit uct</line>
        <line lrx="4247" lry="3351" ulx="2408" uly="3237">timoꝛis filialis p ſtatu vite:cũ dicit᷑ imeti deũ bene</line>
        <line lrx="4256" lry="3435" ulx="2407" uly="3323">erit ĩ extremis. vite pñtis:qꝛ talis timoꝛ cauere facit dei of/</line>
        <line lrx="4255" lry="3525" ulx="2403" uly="3412">fenſam:et ſic excludit demonũ ptãtes: ⁊ meret᷑ ſanctoꝝ an-</line>
        <line lrx="4244" lry="3615" ulx="2404" uly="3496">geloꝝ: aſſiſtentiã: luc.xvj.Yactũ ẽ aũt: vt moꝛeret mendic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1759" type="textblock" ulx="3567" uly="1661">
        <line lrx="4287" lry="1759" ulx="3567" uly="1661">dicta:q̃ſi qdaʒ laticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2710" type="textblock" ulx="3573" uly="2611">
        <line lrx="4251" lry="2710" ulx="3573" uly="2611">ſolatiõis. n  Et da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3697" type="textblock" ulx="2404" uly="3573">
        <line lrx="4421" lry="3697" ulx="2404" uly="3573">7 poꝛtaret᷑ ab angelis ĩ ſinũ abꝛahe. q ¶ Et ĩ die defũctio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3775" type="textblock" ulx="2403" uly="3674">
        <line lrx="4353" lry="3775" ulx="2403" uly="3674">nis ſue benedicet᷑ a deo:a homib' ſibi bona impᷣcãtib¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3962" type="textblock" ulx="2406" uly="3761">
        <line lrx="4249" lry="3892" ulx="2407" uly="3761">Quiby aũt apparuerit in vilu. p reuelatiõeʒ ꝓpheticã ¶t</line>
        <line lrx="4265" lry="3962" ulx="2406" uly="3851">Diligũt eã ĩ viſiõe.ſ.ꝓphetica qͥ ẽ donũ dei. v¶ Et ĩᷣagni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4050" type="textblock" ulx="2407" uly="3936">
        <line lrx="4301" lry="4050" ulx="2407" uly="3936">tioe magnaliũ ſuoꝝ. q cognitio ẽ delectabił. Et qꝛ ex ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4400" type="textblock" ulx="2406" uly="4024">
        <line lrx="4255" lry="4134" ulx="2406" uly="4024">pꝛadictis poſſet aliqs credẽ:ꝙ pᷣdictoꝝ fructuũ timoꝛ eſſet</line>
        <line lrx="4261" lry="4225" ulx="2409" uly="4107">mag cauſa ꝙ charitas:iõ h remouet.. r. ¶ Dilectio dei</line>
        <line lrx="4254" lry="4313" ulx="2409" uly="4199">honoꝛabil ſapia ·i. excellẽtioꝛ ĩ acqſitioõe ſapie: accipit hic</line>
        <line lrx="4249" lry="4400" ulx="2411" uly="4220">ꝓut icludit oẽm vtutẽ:vt dictũ ẽ ſupꝛa. x Eitiu ſapie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3772" type="textblock" ulx="4354" uly="3758">
        <line lrx="4418" lry="3772" ulx="4354" uly="3758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4176" type="textblock" ulx="4327" uly="4121">
        <line lrx="4425" lry="4176" ulx="4327" uly="4121">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4483" type="textblock" ulx="2411" uly="4372">
        <line lrx="4353" lry="4483" ulx="2411" uly="4372">Hic ↄñter agit᷑ de timoꝛe initiali:q de ĩpfecto ad ꝑfectũ ꝓc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4658" type="textblock" ulx="2412" uly="4459">
        <line lrx="4256" lry="4575" ulx="2412" uly="4459">dit: vt p̃dictũ ẽ: .is dicit: Initiũ ſapie.ᷣlicet aũt timoꝛ ſeruilis</line>
        <line lrx="4254" lry="4658" ulx="2414" uly="4555">diſponat aliqlit᷑ ad ſapiaʒ: inquatũ retrahit a peccato ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4746" type="textblock" ulx="2348" uly="4641">
        <line lrx="4273" lry="4746" ulx="2348" uly="4641">penã:  p h' habilitat hõ:vt tandẽ retrahat᷑ a peccato ꝓpᷣter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="6149" type="textblock" ulx="2416" uly="4722">
        <line lrx="4266" lry="4829" ulx="2416" uly="4722">offenſã: ⁊ ſic ẽ aliq̊ mõ pncipiũ ſapie: tñ iſtõ pncipiũ ẽ extri⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="4922" ulx="2416" uly="4809">ſecũ a ſapia ſiẽ ⁊ a charitate:ſʒ timoꝛ initialis ẽ pncipiũ in⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="5008" ulx="2417" uly="4897">trinſecũ:ſiẽ füdamẽtũ eſt pmũ pᷣncipiũ domus itrinſecũ: 2</line>
        <line lrx="4277" lry="5091" ulx="2418" uly="4986">ſimiliter domini timoꝛ eſt pꝛincipiũ intrinſecũ ſpiritualis</line>
        <line lrx="4264" lry="5182" ulx="2416" uly="5071">edificatiõis. y ¶ Et cũ fidelibꝰ ⁊c.i. in baptiſmo:qᷣ ẽ ſpũatl</line>
        <line lrx="4260" lry="5272" ulx="2418" uly="5161">generatio in q dat gratia ſpũſſancti. Põt etiã accipi ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="4280" lry="5353" ulx="2419" uly="5247">de ſanctificaſ̃ ĩ vtero mr̃is. Põt etiã exponi de alijj iquãtũ</line>
        <line lrx="4259" lry="5450" ulx="2421" uly="5338">puer aiat' adhuc exñs ĩ vtero mr̃is hʒ quadã diſpoſitionẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="5538" ulx="2424" uly="5427">quãuis longinq; ad gre receptionẽ. 3 ¶Et cu electis femis</line>
        <line lrx="4260" lry="5624" ulx="2424" uly="5507">gradit᷑:deducẽdo eas ad virtut augmẽtũ. a¶ Et cũ iuſtis</line>
        <line lrx="4276" lry="5709" ulx="2423" uly="5602">7 fidelibus agnoſcit᷑ſ.eſſe per opꝑa exterioꝛa virtutũ:iſta tũñ</line>
        <line lrx="4271" lry="5799" ulx="2426" uly="5691">cognitio ẽ tm cõiecturalis:qꝛ timoꝛ iſte cõnexus eſt charita</line>
        <line lrx="4269" lry="5888" ulx="2427" uly="5780">ti:q nõ cognoſcit᷑ ꝑ certitudinẽ ab habente:⁊ multo minus</line>
        <line lrx="3075" lry="5994" ulx="2428" uly="5809">ab alijs. b 6Tio</line>
        <line lrx="4243" lry="6060" ulx="2425" uly="5952">tio ſcientie circa deuʒz: ne effluat ad inquirendũ curioſa.¶</line>
        <line lrx="4268" lry="6149" ulx="2428" uly="6039">Religioſitas cuſtodiet: iuſtificabit coꝛ.ne effluat ad diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6577" type="textblock" ulx="2427" uly="6128">
        <line lrx="4271" lry="6231" ulx="2427" uly="6128">dũ ĩdebite vana et curioſa delectabilia. ðD ¶ Jocũditatẽ.ĩ</line>
        <line lrx="4271" lry="6340" ulx="2428" uly="6217">pñti ex puritate aↄſcie. e ¶ Ateq; gaudiũ.i futo ꝑ adeptiõeʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="6415" ulx="2431" uly="6309">glie:iõ ſBdit᷑: f¶ Limẽti de.bñ erit.nã ĩ pata nullũ erit ma</line>
        <line lrx="4270" lry="6506" ulx="2760" uly="6396">ĩ dieb oſolatõij illi.i.fruitõij btẽ. hi Bñdicet᷑.</line>
        <line lrx="4236" lry="6577" ulx="4052" uly="6506">v V 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="6504" type="textblock" ulx="2432" uly="6418">
        <line lrx="2683" lry="6504" ulx="2432" uly="6418">lü. ge?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6037" type="textblock" ulx="2951" uly="5857">
        <line lrx="4272" lry="6037" ulx="2951" uly="5857">imoꝛ domini ſcientie religioſitas.i. relicg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="824" lry="6855" type="textblock" ulx="790" uly="6766">
        <line lrx="824" lry="6855" ulx="790" uly="6766">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="676" type="textblock" ulx="1135" uly="664">
        <line lrx="1156" lry="676" ulx="1135" uly="664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="531" type="textblock" ulx="2871" uly="491">
        <line lrx="3141" lry="511" ulx="2966" uly="491">. 4</line>
        <line lrx="3052" lry="531" ulx="2871" uly="522">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="794" type="textblock" ulx="1218" uly="682">
        <line lrx="4928" lry="794" ulx="1218" uly="682">a deo ⁊ angelis. i ¶ Plenitudo ſapie timoꝛ dñi.qꝛ ducit rũ enarrabũt ſenſũ illi. ſiẽ pʒ de dauid: cup ſenſũ miti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="879" type="textblock" ulx="1218" uly="774">
        <line lrx="3074" lry="879" ulx="1218" uly="774">ad gloꝛiã: in qᷓ eſt plenitudo ſapie in viſiõe beata. k ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1058" type="textblock" ulx="1161" uly="873">
        <line lrx="4394" lry="981" ulx="1161" uly="873">plenitudo a fructib' illiꝰ. qꝛ fruitio beata inſepabilis ẽ a vi/ eg. xvj. P¶. In thelauris ſapie.i.</line>
        <line lrx="4926" lry="1058" ulx="3217" uly="960">Signifſicatio diſcipline.qᷓ aliqs patiẽter tolerat mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1154" type="textblock" ulx="1218" uly="951">
        <line lrx="3076" lry="1069" ulx="1218" uly="951">ſioe. I¶ Ome donũ illi implebit a generatiõibꝰ.qꝛ dona</line>
        <line lrx="3073" lry="1154" ulx="1218" uly="1037">dei ↄplent in patria ad quã ducit timoꝛ:vt dictũ ẽ. m¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="977" type="textblock" ulx="3199" uly="783">
        <line lrx="4925" lry="908" ulx="3199" uly="783">ↄmẽdant:eo ꝙ patiẽter audiuit verba ſemei ꝓteruiẽtis</line>
        <line lrx="4936" lry="977" ulx="3217" uly="873">ij. reg.xvj. p¶ In theſauris ſapie.i.ĩter ebᷣ pcioſa.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1159" type="textblock" ulx="3169" uly="1043">
        <line lrx="4920" lry="1159" ulx="3169" uly="1043">ſtias: taniꝙ flagella dei ſic pẽis coꝛripiẽtis: ſʒ qꝛ pctõꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1471" type="textblock" ulx="1217" uly="1133">
        <line lrx="1901" lry="1218" ulx="1219" uly="1133">receptacula. ideſt vi/</line>
        <line lrx="1892" lry="1320" ulx="1217" uly="1221">res aĩe q̃ replebunt᷑ in</line>
        <line lrx="1894" lry="1396" ulx="1217" uly="1306">patria ex ſuma ꝑfecti</line>
        <line lrx="1892" lry="1471" ulx="1219" uly="1394">one. n ¶Loꝛona ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1568" type="textblock" ulx="1160" uly="1479">
        <line lrx="1889" lry="1568" ulx="1160" uly="1479">pientie timoꝛ dñi.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2002" type="textblock" ulx="1216" uly="1570">
        <line lrx="1903" lry="1656" ulx="1218" uly="1570">meret᷑ coꝛonaʒ gloꝛie</line>
        <line lrx="1891" lry="1746" ulx="1219" uly="1654">ſolis ſapiẽtibꝰ debitã</line>
        <line lrx="1901" lry="1830" ulx="1218" uly="1725">o(LReplẽs pacẽ 1 ſa</line>
        <line lrx="1891" lry="1923" ulx="1217" uly="1829">lutis fructũ.qꝛ gloꝛia</line>
        <line lrx="1902" lry="2002" ulx="1216" uly="1915">quã meret᷑ timoꝛ ſati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2177" type="textblock" ulx="1109" uly="2005">
        <line lrx="1887" lry="2110" ulx="1109" uly="2005">gat totalit appetitum.</line>
        <line lrx="1889" lry="2177" ulx="1141" uly="2093">pUigdit  dinume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2271" type="textblock" ulx="1216" uly="2168">
        <line lrx="1890" lry="2271" ulx="1216" uly="2168">rauit eã.ſ.ſapiẽtiã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1424" type="textblock" ulx="2009" uly="1305">
        <line lrx="3072" lry="1424" ulx="2009" uly="1305">Plenitudo ſapiẽtie:timere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1532" type="textblock" ulx="2035" uly="1413">
        <line lrx="3078" lry="1532" ulx="2035" uly="1413">deũ:ẽ᷑t plenitudo a fructibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1855" type="textblock" ulx="2037" uly="1631">
        <line lrx="3078" lry="1770" ulx="2040" uly="1631">bit a generationib:t rece</line>
        <line lrx="3079" lry="1855" ulx="2037" uly="1746">ptacula a theſaun ill.Co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1639" type="textblock" ulx="1993" uly="1521">
        <line lrx="3125" lry="1639" ulx="1993" uly="1521">ill. Omne domũ ill iple</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1863" type="textblock" ulx="3205" uly="1147">
        <line lrx="4927" lry="1242" ulx="4387" uly="1147">obſtinati ex tali⸗/</line>
        <line lrx="4917" lry="1336" ulx="3453" uly="1236">„ burus nõ emẽdant᷑:</line>
        <line lrx="4947" lry="1432" ulx="3216" uly="1315">illius:et labia mlioꝝ enar“ GBa deo mag elo⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1571" ulx="3214" uly="1415">rabũt ſenſũ illᷣ. In theſau⸗ Snki Pdit: gq</line>
        <line lrx="4921" lry="1686" ulx="3210" uly="1517">ris ſapie ſignificatid diſci ribeculiur deif</line>
        <line lrx="4923" lry="1774" ulx="3212" uly="1637">pline:exẽcratio aũt becca colit᷑: fide: ſpe: et</line>
        <line lrx="4922" lry="1863" ulx="3205" uly="1752">toꝛi cultura dei. Fili concu ccharitate: vt diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1969" type="textblock" ulx="2033" uly="1846">
        <line lrx="4263" lry="1969" ulx="2033" uly="1846">rona ſapie timoꝛ dñi:replẽſ piſcẽs ſapiẽtiã ↄſeruã iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2393" type="textblock" ulx="2034" uly="1957">
        <line lrx="3071" lry="2071" ulx="2034" uly="1957">pacem ⁊ ſalutis fructũ: èᷣt</line>
        <line lrx="3075" lry="2166" ulx="2034" uly="2072">vidit ⁊ dinumerauit eam.</line>
        <line lrx="3071" lry="2288" ulx="2037" uly="2171">Vtrãq; aũt ſuũnt dona dei</line>
        <line lrx="3079" lry="2393" ulx="2036" uly="2280">Scientiã èt intelleciũ pꝛu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2506" type="textblock" ulx="1215" uly="2255">
        <line lrx="1889" lry="2464" ulx="1216" uly="2255">qua  Bnleker</line>
        <line lrx="3082" lry="2506" ulx="1215" uly="2355"> ra e. tie:ſapia opartiet᷑: ⁊ gliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3766" type="textblock" ulx="1206" uly="2437">
        <line lrx="1888" lry="2534" ulx="1219" uly="2444">¶.ſapia ⁊ timoꝛ. q</line>
        <line lrx="1905" lry="2622" ulx="1215" uly="2437">Sũt dona morſd</line>
        <line lrx="1887" lry="2705" ulx="1213" uly="2616">cit ne crederet alids:</line>
        <line lrx="1889" lry="2794" ulx="1214" uly="2704">ꝙ ſolus timoꝛ ſit dei</line>
        <line lrx="1885" lry="2881" ulx="1213" uly="2791">donũ:⁊ nõ ſapia. r</line>
        <line lrx="1885" lry="2967" ulx="1213" uly="2880">Sciẽtiã.i.noticiã ſpe</line>
        <line lrx="1941" lry="3060" ulx="1211" uly="2967">culabiliũ neceſſariaz</line>
        <line lrx="1885" lry="3146" ulx="1210" uly="3047">ad ſalutẽ. s ¶ Et in</line>
        <line lrx="1935" lry="3227" ulx="1208" uly="3142">tellectũ pꝛudẽtie.i.no</line>
        <line lrx="1883" lry="3309" ulx="1213" uly="3231">ticiã moꝛaliũ neceſſa</line>
        <line lrx="1706" lry="3406" ulx="1208" uly="3318">riã ad ſalutẽ. t</line>
        <line lrx="1885" lry="3511" ulx="1206" uly="3409">piẽtia ↄpartiet᷑.i.diui</line>
        <line lrx="1884" lry="3591" ulx="1207" uly="3493">det:nõ tñ ſic ĩtelligen /</line>
        <line lrx="1904" lry="3676" ulx="1206" uly="3581">do ꝙ hec duo: ſcʒ ti⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3766" ulx="1206" uly="3674">moꝛ ⁊ ſapiẽtia ſeꝑpent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3947" type="textblock" ulx="1145" uly="3759">
        <line lrx="1878" lry="3869" ulx="1145" uly="3759">ab inuicẽ: qꝛ ſunt cõ/</line>
        <line lrx="1902" lry="3947" ulx="1207" uly="3849">nexa charitati:ſed qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4013" type="textblock" ulx="1204" uly="3939">
        <line lrx="1879" lry="4013" ulx="1204" uly="3939">hec duo dant᷑ multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4214" type="textblock" ulx="1180" uly="4022">
        <line lrx="2426" lry="4138" ulx="1180" uly="4022">homib'  diſtinctioss:</line>
        <line lrx="3100" lry="4214" ulx="1203" uly="4113">7 qꝛ üle ꝗͥ hec dona carius ãplectit apud deũ plus meret᷑:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3396" type="textblock" ulx="1843" uly="3319">
        <line lrx="2027" lry="3396" ulx="1843" uly="3319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2832" type="textblock" ulx="2017" uly="2499">
        <line lrx="3082" lry="2641" ulx="2032" uly="2499">tenentiũ ſe exaltat. Ragix</line>
        <line lrx="3071" lry="2754" ulx="2017" uly="2609">ſapie ẽ timere deũ. t rami</line>
        <line lrx="3080" lry="2832" ulx="2112" uly="2720">Plongeui. In thẽſauris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3380" type="textblock" ulx="2007" uly="3044">
        <line lrx="3073" lry="3190" ulx="2030" uly="3044">catoꝛib ſapia. Timoͤꝛ dñi</line>
        <line lrx="3082" lry="3297" ulx="2007" uly="3164">expẽllit peccatũ. Nam qui</line>
        <line lrx="3069" lry="3380" ulx="2030" uly="3271">ſine timoꝛe eſt: non poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3586" type="textblock" ulx="2026" uly="3482">
        <line lrx="3069" lry="3586" ulx="2026" uly="3482">ſitatis ill ſubuůᷣerſio illi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3707" type="textblock" ulx="1981" uly="3587">
        <line lrx="3078" lry="3707" ulx="1981" uly="3587">Aſq; ĩ tmpꝰ ſuſtinebit pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2078" type="textblock" ulx="3217" uly="1955">
        <line lrx="4252" lry="2078" ulx="3217" uly="1955">ciã:et deus pᷣbebit illã tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3053" type="textblock" ulx="1896" uly="2823">
        <line lrx="4254" lry="2965" ulx="1896" uly="2823">ſapie intelleci. &amp;t ſciẽtie rei hypocrita ĩ ↄſpectu hoĩm.</line>
        <line lrx="3079" lry="3053" ulx="1979" uly="2943">gioſitas:execratio aũt pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1958" type="textblock" ulx="4342" uly="1852">
        <line lrx="4918" lry="1958" ulx="4342" uly="1852">aup' i enchiridio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2036" type="textblock" ulx="4354" uly="1942">
        <line lrx="4925" lry="2036" ulx="4354" uly="1942">r¶ Fili ↄcupiſcẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3525" type="textblock" ulx="3201" uly="2024">
        <line lrx="4928" lry="2109" ulx="3213" uly="2032">eESE L—L  EOie, oſtq oſtẽdit ti-</line>
        <line lrx="4916" lry="2222" ulx="3208" uly="2024">Sãpiẽtia eni ⁊ diſciplina ti Rentchöntaitt</line>
        <line lrx="4920" lry="2324" ulx="3205" uly="2192">moꝛ dñi: ct qð bñplacitũ ẽ ↄñter inducit ad</line>
        <line lrx="4921" lry="2435" ulx="3205" uly="2289">illi: fides ⁊ manſuetudo: ét timoꝛẽ habẽdu:</line>
        <line lrx="4928" lry="2551" ulx="3201" uly="2388">adiplebit theſauros illis pmo eſiderg⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="2647" ulx="3216" uly="2513">Hõn ſis incredulus timoꝛi exoſideratiõe bo</line>
        <line lrx="5003" lry="2752" ulx="3219" uly="2624">dei:ct ne acceſſeris ad illu, ni:ibi Quitime</line>
        <line lrx="4940" lry="2846" ulx="3219" uly="2731">düplici coꝛde. Ne fſueris tis dñm.circa me</line>
        <line lrx="4909" lry="2997" ulx="4387" uly="2819">unn copiiulli.</line>
        <line lrx="4981" lry="2995" ulx="3224" uly="2931">PnEEeEEr 1 ꝛia in duas m</line>
        <line lrx="4995" lry="3091" ulx="3219" uly="2943">etnõ ſcãdaliceris in labijs dſiderationẽ du⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="3192" ulx="3218" uly="3059">tuis.Attẽdęẽ in illis nẽ foꝛte plid mali.ſ. culpe</line>
        <line lrx="4921" lry="3339" ulx="3217" uly="3161">cadaſ.èt adducas aĩe tue ¶⁊ pene: ſecũda i⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="3356" ulx="3298" uly="3265">Snozgtionz;.: deꝰ cipit i pncipio ſe⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3442" ulx="3218" uly="3276">honoꝛationẽ: t reuelet de chie apltii. De⸗⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3525" ulx="4385" uly="3438">mo igit᷑ iducit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3503" type="textblock" ulx="2028" uly="3372">
        <line lrx="4248" lry="3503" ulx="2028" uly="3372">iuſtiſicari: iràcũdia eni aio abſconſa ma:è ĩ medio ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3610" type="textblock" ulx="3213" uly="3487">
        <line lrx="4245" lry="3610" ulx="3213" uly="3487">nagoge lidat te:.quoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3821" type="textblock" ulx="2026" uly="3699">
        <line lrx="4178" lry="3821" ulx="2026" uly="3699">tiens:ẽt poſtea redditio io- num:et coꝛ tuum plenũ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4035" type="textblock" ulx="2000" uly="3805">
        <line lrx="3084" lry="3949" ulx="2024" uly="3805">cũditatis. Boͤnus ſenſus</line>
        <line lrx="3072" lry="4035" ulx="2000" uly="3922">uſq; i temp abſcõdet ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4396" type="textblock" ulx="1200" uly="4201">
        <line lrx="3075" lry="4317" ulx="1201" uly="4201">ſubdit: Et gloꝛiã tenentiũ ſe exaltat.ſequit: v ( Radix ſa-</line>
        <line lrx="3069" lry="4396" ulx="1200" uly="4296">piẽtie eſt timere deuũ. Nã timoꝛ initialis ẽ pncipiũ intriſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3603" type="textblock" ulx="4382" uly="3527">
        <line lrx="4902" lry="3603" ulx="4382" uly="3527">timoꝛẽ habendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4308" type="textblock" ulx="3170" uly="3600">
        <line lrx="4908" lry="3720" ulx="3183" uly="3600">acceſſiſti màligne ad domi exↄſideratõe ma</line>
        <line lrx="4965" lry="3871" ulx="4297" uly="3702">li culpe:qð ke⸗ 1</line>
        <line lrx="4880" lry="3870" ulx="3226" uly="3808"> le moꝛẽ euitat᷑ dicẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="3967" ulx="3212" uly="3825">dolo et fallacia. r¶ Fili ↄcupilſcẽj</line>
        <line lrx="4909" lry="4054" ulx="3433" uly="3914">¶ Capitulũ. II. ſapiaʒ. cub initiü</line>
        <line lrx="4907" lry="4148" ulx="3335" uly="4050">—— . ẽ timoꝛ: vt dictũ</line>
        <line lrx="4909" lry="4228" ulx="3170" uly="4131">eſt. 8(Cõoõſerua iuſticiã. nemi nocẽdo ⁊ deo reuerẽtiã</line>
        <line lrx="4314" lry="4308" ulx="3206" uly="4207">exhibẽdo. t ¶ Et de pᷣbebit illã ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4399" type="textblock" ulx="3206" uly="4308">
        <line lrx="4239" lry="4399" ulx="3206" uly="4308">ſe diſponẽtib affluẽter: Jacobi.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4405" type="textblock" ulx="4296" uly="4225">
        <line lrx="4901" lry="4333" ulx="4296" uly="4225">ibi. qꝛ dat eã omib</line>
        <line lrx="4903" lry="4405" ulx="4416" uly="4304">Sapiẽtia enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4568" type="textblock" ulx="1181" uly="4470">
        <line lrx="2588" lry="4568" ulx="1181" uly="4470">xX ¶ Et rami ep.ſ.vtutes q̃ ꝓcedut a ſapia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5949" type="textblock" ulx="1143" uly="5683">
        <line lrx="3007" lry="5797" ulx="1143" uly="5683">iuſticiã eſt eẽ ſubditũ deo:qð facit timoꝛ:ſic ſuo ſupioꝛii</line>
        <line lrx="3058" lry="5949" ulx="1200" uly="5772">Iracũdia eni aioſitatis ill.i.ſuꝑbie e:q deo rebellat. 1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4926" type="textblock" ulx="1200" uly="4380">
        <line lrx="3072" lry="4492" ulx="1201" uly="4380">ſapie:vt dictũ ẽ ſupꝛa:ſic radix ẽ pncipiũ intriſecũ arboꝛis.</line>
        <line lrx="3064" lry="4578" ulx="1273" uly="4461">Et . Loõgeui. qꝛ</line>
        <line lrx="3115" lry="4723" ulx="1200" uly="4553">pmanẽt garria tamẽ ſim alios actus ↄuenieẽtes ſtatui glie.</line>
        <line lrx="3061" lry="4797" ulx="1201" uly="4647">3 ¶ In theſauris ſapie.i. iter pcioſa ei dona. Intellectus. q</line>
        <line lrx="2987" lry="4857" ulx="1201" uly="4735">eſt habitR pmoꝝ pncipioꝝ ĩ ſpeculabilibꝰ 2 opabilib. ¶</line>
        <line lrx="3072" lry="4926" ulx="1202" uly="4821">Et ſciẽtie religioſitas.i.religatio noticie erga deũ:q̃ reſtrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5078" type="textblock" ulx="1170" uly="4908">
        <line lrx="3069" lry="5069" ulx="1170" uly="4908">git anim ne 5 vana ⁊ curioſa euaget᷑. b ¶ Execratio autẽ</line>
        <line lrx="1562" lry="5078" ulx="1201" uly="4998">peccatoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5357" type="textblock" ulx="1201" uly="5002">
        <line lrx="3071" lry="5102" ulx="1235" uly="5002">eccatoꝛib' ſapia.q.d.q;uis ſit multũ pᷣcioſa:tñ abomiabi/</line>
        <line lrx="3069" lry="5185" ulx="1201" uly="5080">lis ẽ peccatoꝛib ꝓpter habitũ vitioſũ ſiẽ cib' ſapid abomi</line>
        <line lrx="3070" lry="5272" ulx="1202" uly="5168">nabilis ẽ habẽti guſtũ aie ex remoꝛſu ↄſcie infectũ. c ¶ Ti</line>
        <line lrx="3067" lry="5357" ulx="1203" uly="5256">moꝛ dũi. Hic ↄnter ponit᷑ fructtimoꝛis ĩ euitatiõe mali cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="5450" type="textblock" ulx="1202" uly="5338">
        <line lrx="3128" lry="5450" ulx="1202" uly="5338">dicit. Limoꝛ dñi.initialis. d ¶ Expellit peccatũ. tanq ſi ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5706" type="textblock" ulx="1200" uly="5425">
        <line lrx="3063" lry="5538" ulx="1201" uly="5425">bi õriũ:eo ꝙ ẽ annex charitati. Hec ẽ eni lex ↄtrarioꝛ:: i</line>
        <line lrx="3062" lry="5629" ulx="1201" uly="5507">eodẽ ſuſceptibili utuo ſe expellũt. e¶ Nã qꝗ ſine timoꝛe</line>
        <line lrx="3059" lry="5706" ulx="1200" uly="5599">eſt. ſ. dei. F¶No poterit iuſtificari. Nã pmũ qð ꝑtinet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5963" type="textblock" ulx="1196" uly="5858">
        <line lrx="3112" lry="5963" ulx="1196" uly="5858">Subuerſio illi ẽ.ſ.ab omi bono:⁊ qꝛ ſuꝑb nõ ſolũ rebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6226" type="textblock" ulx="1150" uly="5945">
        <line lrx="3061" lry="6111" ulx="1200" uly="5945">e deo etiã moleſtias infert fidelibꝰ:q ſt mẽbꝛa ei: iõ ſb/⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="6226" ulx="1150" uly="6120">Et poſtea redditio iocũditatl.qꝛ patiẽti reddit᷑ pᷣmiũ glie:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6142" type="textblock" ulx="1475" uly="6035">
        <line lrx="3012" lry="6142" ulx="1475" uly="6035">Uſq; ĩ tpᷣus ſuſtinebit patiẽs.moleſtias ſuꝑbi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6315" type="textblock" ulx="1127" uly="6199">
        <line lrx="3055" lry="6315" ulx="1127" uly="6199">ſußpbo peng gehene. I¶ Bon ſenſus.i homo bone indu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6495" type="textblock" ulx="1179" uly="6381">
        <line lrx="2365" lry="6495" ulx="1179" uly="6381">illi.i. ſuꝑbi  ꝓterui patiẽter tacẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6479" type="textblock" ulx="1200" uly="6294">
        <line lrx="3046" lry="6412" ulx="1200" uly="6294">ſtrie. m ¶ Uſq; in temp.ↄueniẽs. n Ablcodet verba</line>
        <line lrx="3043" lry="6479" ulx="2553" uly="6391">Et labia multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="4819" type="textblock" ulx="3021" uly="4744">
        <line lrx="3143" lry="4819" ulx="3021" uly="4744">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5648" type="textblock" ulx="3152" uly="4396">
        <line lrx="4911" lry="4495" ulx="3173" uly="4396">7 diſciplina timoꝛ dñi.ſ. eſt initiatiue. Et dicit᷑ ſapien/⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="4583" ulx="3167" uly="4484">tia ꝙtum ad noticiã de diuinis: ⁊ diſciplina:q;tum ad</line>
        <line lrx="5003" lry="4673" ulx="3191" uly="4570">moꝛes. x ¶ Et qð bñplacitũ eſt illi.ſ.deo. x ¶ Fides</line>
        <line lrx="4909" lry="4754" ulx="3207" uly="4660">⁊ mãſuetudo.ſ.eſt ipᷣe timoꝛ initiatiue:qꝛ facit acqeſere</line>
        <line lrx="4919" lry="4846" ulx="3211" uly="4749">articulis fidei: ⁊ rebᷣmere motus iracũdie. 3 ¶ Et ad/</line>
        <line lrx="4903" lry="4930" ulx="3152" uly="4828">implebit. ſ.deus. a ¶ Theſauros. bonoꝝ: ſpiritualiũ.</line>
        <line lrx="4908" lry="5013" ulx="3169" uly="4925">b Illius.qui timet deum. Non ſis icredulus ti/</line>
        <line lrx="4914" lry="5115" ulx="3211" uly="5012">moꝛi dñi.i.ᷣ illis qui incutiũt timoꝛẽ eius: ſicut eſt iudi</line>
        <line lrx="4911" lry="5195" ulx="3165" uly="5092">ciũ extremũ:⁊ dura punitio peccatoꝝ. d ¶ Et ne ac-</line>
        <line lrx="4904" lry="5281" ulx="3162" uly="5179">ceſſeris.ad eũ in eccleſia. e ¶ Duplici coꝛde.i.pᷣtendẽs</line>
        <line lrx="4904" lry="5368" ulx="3204" uly="5276">exterius bonitatem: ⁊ interius habẽs iniquitatẽ: ⁊ qm</line>
        <line lrx="4905" lry="5457" ulx="3206" uly="5360">hoc faciũt hypocrice: ſubdit᷑: Ne fueris hypocrita ꝛ⁊c.</line>
        <line lrx="4903" lry="5548" ulx="3161" uly="5441">Eät non ſcandalieris in labijs tuis.q.d.ſi detegatur</line>
        <line lrx="4903" lry="5648" ulx="3202" uly="5536">veritas mẽdax apparebis: ideo ſubdit: g ¶ Attende iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5812" type="textblock" ulx="3201" uly="5626">
        <line lrx="4949" lry="5812" ulx="3201" uly="5626">illis.ſ.labijs tuis: noõ plus dicẽdo de tua ☛☚ it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="6423" type="textblock" ulx="3120" uly="5716">
        <line lrx="4724" lry="5808" ulx="3156" uly="5716">in veritate. g ¶ Ne foꝛte cadas i pec. manitfeſtũ</line>
        <line lrx="4894" lry="5899" ulx="3122" uly="5802">Et adducas aĩe tue.i. tibi ipᷣi accipiẽdo ꝓ toto partem</line>
        <line lrx="4893" lry="5984" ulx="3149" uly="5891">nobilioꝛẽ. i ¶ Inhonoꝛationẽ.i.deiectionẽ caꝛaʒ deo</line>
        <line lrx="4895" lry="6073" ulx="3199" uly="5975"> homibus. R¶ Et reuelet deus abſconſa tua.i.occul</line>
        <line lrx="5073" lry="6161" ulx="3198" uly="6066">ta peccata. I ¶ Et in medio ſynagoge.i.cõgregatine</line>
        <line lrx="4889" lry="6261" ulx="3129" uly="6149">fideliũ. m ¶ Elidat te. grauiter puniendo.eo ꝙ ¶ n</line>
        <line lrx="4887" lry="6339" ulx="3120" uly="6237">Maligne ⁊c᷑.ſicut pʒ actuũ.v. de Anania ⁊ Saphira</line>
        <line lrx="4889" lry="6423" ulx="3193" uly="6325">quos in cõuẽtu fideliũ iterſecit ſubito:eo ꝙ mẽtiti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="6531" type="textblock" ulx="3185" uly="6402">
        <line lrx="4602" lry="6531" ulx="3185" uly="6402">fraudãdo de agri pᷣcio. ¶ Zapitulũ.Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="5809" type="textblock" ulx="4846" uly="5709">
        <line lrx="5053" lry="5809" ulx="4846" uly="5709">bp—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3805" type="textblock" ulx="5320" uly="2298">
        <line lrx="5456" lry="2366" ulx="5324" uly="2298">nnecoꝛtun</line>
        <line lrx="5456" lry="2466" ulx="5320" uly="2374">ſerüer</line>
        <line lrx="5456" lry="2546" ulx="5321" uly="2444">1. 1G</line>
        <line lrx="5456" lry="2654" ulx="5324" uly="2566">neparia</line>
        <line lrx="5456" lry="2724" ulx="5328" uly="2643">ſa tole</line>
        <line lrx="5456" lry="2824" ulx="5332" uly="2733">ling</line>
        <line lrx="5455" lry="2911" ulx="5333" uly="2822">ercl b⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2990" ulx="5337" uly="2911">ſccſp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3077" ulx="5342" uly="3003">rüäin</line>
        <line lrx="5456" lry="3179" ulx="5349" uly="3108">Vdep</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="5368" uly="3181">WrwP</line>
        <line lrx="5456" lry="3343" ulx="5375" uly="3270">Reſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3431" ulx="5385" uly="3357">od⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3610" ulx="5373" uly="3446">n</line>
        <line lrx="5456" lry="3627" ulx="5398" uly="3552">tip</line>
        <line lrx="5456" lry="3697" ulx="5369" uly="3625">ſoen</line>
        <line lrx="5456" lry="3805" ulx="5360" uly="3713">a,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5263" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="4346" lry="829" ulx="0" uly="660">ſuti Ali accedẽs ⁊c᷑. Poſtq auctoꝛ induxit ad timẽ ab iillo.p ĩpatiẽtiã. g Cle cadat.ĩ gehẽnã. g¶ Qui timer!</line>
        <line lrx="4348" lry="962" ulx="0" uly="779">ir ien R dum deũ ex . ideratiõe mali culpe qð ꝑ dei ti d Peſg induxit ad tioꝛẽ oñi ex ↄſideratõe mali:h̊ ↄñter</line>
        <line lrx="4345" lry="1011" ulx="0" uly="849">in iſ nmoẽ᷑ euitat: hic oñter ad idẽ iducit ex ↄſidera cad idẽ inducit ex ↄſideratioe boni. Circa qð pmo facit ꝓpo</line>
        <line lrx="4351" lry="1110" ulx="43" uly="959">4 ne e mali pene qð ꝑ timoꝛẽ dei leu tolerat᷑: dicẽs: ¶ a ſitũ:ſecũdo ↄcludit itentũ:ibi Qui timet dñm.Pꝛia in du⸗-</line>
        <line lrx="5240" lry="1178" ulx="40" uly="1056">E l Fili accedens ad ſeruitatẽ dei.ꝑ cõceptũ melioꝛis ꝓpo as:qꝛ pꝛimo facit ꝓpoſitũ ꝓmittẽdo:ſecũdo ↄminãdo:ibi R</line>
        <line lrx="5263" lry="1260" ulx="45" uly="1126">cgll⸗ ſiti. b  Sta in Ue duplici coꝛde.Ciꝛ Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1376" type="textblock" ulx="57" uly="1220">
        <line lrx="1149" lry="1290" ulx="168" uly="1220">t 44  7 »</line>
        <line lrx="1125" lry="1376" ulx="57" uly="1241">h iuſticia.erga ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1355" type="textblock" ulx="3664" uly="1245">
        <line lrx="4341" lry="1355" ulx="3664" uly="1245">ca pmupad dei timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="4613" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="4351" lry="1478" ulx="54" uly="1321">iſ mu. ((Eritimo IAi accedẽs ad ſerui ſericoꝛdia. Qui timet dũm rẽiducit ex ↄſiderati⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="1568" ulx="59" uly="1413">Dnpin re. erga deü. Ao ¶V ſutẽ dei ſta ĩ iuſticia èt · diligite illuʒ:et illuinabunt one bonoꝝ ide ſequẽ</line>
        <line lrx="4341" lry="1657" ulx="0" uly="1507">nn atppara anima in timoꝛe: et ppara animaz coꝛda veſtra. Raſpicite fij M  ſunt fldeirſeien</line>
        <line lrx="4337" lry="1726" ulx="63" uly="1588">wii d tuã ad tentatiõʒ. / Parg a l I charitat augmentũ.</line>
        <line lrx="4350" lry="1803" ulx="0" uly="1654"> dine 5 diabolũ: q tali-tuã ad tentationẽ. Dẽpᷣme natiões hoĩm: èt ſcitote ga ſiã timoꝛ caſtus  ill</line>
        <line lrx="4347" lry="1932" ulx="101" uly="1759">* bus aduerla niti?coꝛ tuũ et ſuſtine: ⁊ inclinã nult ſperauit ĩ dño:et cõfn annepꝛi creſcũt ißo</line>
        <line lrx="4438" lry="2037" ulx="0" uly="1875">(n moeiij. Oins aai aurẽ tuã T ſuſcipe p̈ba itel · ſus eſt. Quis eni pmãſit in me diet. Fen</line>
        <line lrx="4331" lry="2124" ulx="0" uly="1986"> nir pie viuere volt i lectus: et ne feſtines ĩ tvòↄus mãdatis ep:ct derelici eſt? timetis dñm credite</line>
        <line lrx="4343" lry="2233" ulx="76" uly="2093">nufui po pſecutiõz pa obductiõis. Suſtine ſuſt· Aut ꝗs inuocauit eũ:⁊ de illi.q.d. ↄſequẽs ẽ: vrt</line>
        <line lrx="4359" lry="2375" ulx="0" uly="2192">1 micn nent e e⸗ tatiões dei: còniũgere deo ſpexit illũ: Qüuoniã pius ⁊ ſcle⸗ invobis magla</line>
        <line lrx="4356" lry="2476" ulx="0" uly="2313">3 äit Pperene erenne ſuſtine:üt creſcat ĩ nouiſſi miſericoꝛs ẽ de: remititi bicmerces vrailz ma⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="2562" ulx="8" uly="2424">ünlſii do. f (Et ſuſti· mo vita tua. Om̃e qð tibi die tribulatiõis peccata: et gis augmẽtabit: ỹtu</line>
        <line lrx="4536" lry="2647" ulx="0" uly="2494">A gni ne. patiẽter aduer applicitũ fuerit accipẽè ẽti pꝓtectoꝛ eſt omibꝰ exꝗrenti ad ſecũdũ ſabaineh</line>
        <line lrx="4347" lry="2761" ulx="0" uly="2629">5 tülur ſa tolerado. ¶ g doloꝛe ſuſtinèe: ẽt ĩ huilitate bus ſe ĩ veritate. N dupli Qui timet dñm ſpe</line>
        <line lrx="4355" lry="2904" ulx="72" uly="2733">Knn nelun — tua patiẽtiã habe:quonia, ci coꝛde:c᷑t labiſs ſceleſtis: veſ tig er ge⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="3001" ulx="0" uly="2833">in ideſ vba ad pati- in igne ꝓbat aurũ t argen &amp;t manib malefaciẽtib. et miu Eſ el pes certa</line>
        <line lrx="4346" lry="3107" ulx="2" uly="2965">5 Wiid entiã inducentia: tũ:homies vo receptibiles peccatoꝛi terrã ingredienti expectatio future bea</line>
        <line lrx="4346" lry="3194" ulx="0" uly="3075">1 rülan vt de paſſiõe xpi in camino hũiliatiõis.Cræͤ duab vijs. Ve diſſolutis titudinis ex gr̃a ⁊ me</line>
        <line lrx="4356" lry="3303" ulx="0" uly="3170"> wtiin ⁊ hjmõi. de deo è recuperabit te: ẽt coꝛde:ꝗ non credũt deo:łt tritis ꝓueniẽs: iõ ſub-</line>
        <line lrx="4346" lry="3443" ulx="0" uly="3257"> ant e eſtiges nripe dirlge viã tuã et ſpera ĩ ilũ iðo nõ ꝓtegent᷑ ab eo. Aẽ rn elertala</line>
        <line lrx="4334" lry="3533" ulx="0" uly="3394"> wilti ſionis ſenſuũ: d Sẽrua timoꝛẽ illi: è i illo his ꝗ pdiderũt ſuſtinẽtiã: et dit᷑: i ¶ Qui timetl</line>
        <line lrx="4369" lry="3626" ulx="0" uly="3509">1 mniien fit tpe moꝛil.q.d. veteraſce. Mẽtuẽtes dũm qũui dereliquerunt vias re dñm diligite illũ. fer·</line>
        <line lrx="4339" lry="3730" ulx="1" uly="3606">nin ñ delideres moꝛtẽ ſuſtinete miſericoꝛdiã eius: ctaſ.⁊ diuerterũt ĩ vias pꝛa uẽtius amando.¶E</line>
        <line lrx="4354" lry="3927" ulx="42" uly="3691">laiei ſ Pbnefener et 5 deſlectatia ab illo nẽ uas. Et qid ſacient cum E Aai int oMada</line>
        <line lrx="4354" lry="3954" ulx="97" uly="3827">, . Suſtine = ſuꝝꝰ cCa latis. Můi timetis wNům in Picere ceéper it domin: do: na amo: enetra⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="4080" ulx="37" uly="3888">ee ntatej dei.i. ad· credite illi: ⁊ nõ euacuabir Quũi timent dominuʒ non refacit iir ĩius</line>
        <line lrx="4338" lry="4180" ulx="41" uly="4037">iimrſtni uerſa patiẽter to merces veſtra. Qũui timelt erũt incredibiles vᷣbo illꝰ: amati. I¶Reſpicite.</line>
        <line lrx="4349" lry="4316" ulx="3" uly="4127">ichndanu⸗ a gaa i ail⸗ coꝛ dum ſperate ĩ illũ: ⁊ in ob⸗ &amp;t qui diligunt illum con- iee  rolus.</line>
        <line lrx="4331" lry="4438" ulx="3" uly="4246">eet, Pztielt⸗ oe no lectationẽ veniet vobis mi ſeruabunt verbum , illius. cite ſſlij nate, bonm.</line>
        <line lrx="4343" lry="4553" ulx="0" uly="4386">ir hnt⸗ parick voſtentar 5e pnentif yt Ckon: in a loribut facta patry vt ab ahe  tage</line>
        <line lrx="4353" lry="4613" ulx="6" uly="4478">1ichimrin ſupꝛa id qð poteſtis: ſʒ faciet cum tentatiõe puentũ vt cctox:in qb ſcribũt facta patrũ:vt abꝛahã iſaac ⁊ ccteroꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4934" type="textblock" ulx="605" uly="4558">
        <line lrx="4343" lry="4689" ulx="611" uly="4558">poſſitis ſuſtinere. R ¶ Coiũgere deo.ꝑ amoꝛẽ. KSu m tſcitote qꝛ nulł ſperauit i dño.veracit᷑: n ¶ Et co-</line>
        <line lrx="4338" lry="4770" ulx="605" uly="4658">ſtine.aduerſa patiẽter. m ¶ Ut creſcat i nouiſſimo vi fuſuũs ẽ.finalit:ſed repoꝛtauit gloꝛiã ĩ pñti:vt frequẽter:a in</line>
        <line lrx="4346" lry="4913" ulx="608" uly="4688">ta tua.de vita coꝛruptibili ad einã traſeũdo. me futuro ſp. o ¶ Q s eni ꝑmãſit ĩ mãdatis et ea aodi⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="4934" ulx="4178" uly="4858">ut ꝗᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4877" type="textblock" ulx="0" uly="4699">
        <line lrx="188" lry="4794" ulx="0" uly="4699">ir n</line>
        <line lrx="243" lry="4877" ulx="0" uly="4764">i Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="6587" type="textblock" ulx="0" uly="4834">
        <line lrx="4020" lry="4931" ulx="0" uly="4834">n, lü. qð tibi applicitũ fuerit.ſpeꝝ vel aduerſuʒ: o ¶ Ac· do. p(¶Et derelict ẽ.i.puat' auxilio dinio. q</line>
        <line lrx="4333" lry="5030" ulx="0" uly="4873">mmrſfili pe. cũ glaru actio Tdoloꝛe coꝛpis inflicto ti iuocauit c. q. d. null:  iubdit ratio: r ¶ m pi ẽ et mi</line>
        <line lrx="4333" lry="5088" ulx="0" uly="4916">nſeinlint cipe. cũ grarũ actioõe. p¶ Et ĩ doloꝛe coꝛpis.inflicto ti· iuocauit ⁊c.q.d.·nulł: ⁊ ſubdit᷑ ra rCñm poẽ et mi</line>
        <line lrx="4334" lry="5131" ulx="0" uly="5005">rſcucil bi. q/¶ Suſtine. patiẽter ſᷣm aĩm:exẽplo heleacari di ſericoꝛs deus ⁊c᷑.et patʒ littera. s ¶ Ue duplici coꝛde. hic</line>
        <line lrx="4351" lry="5222" ulx="0" uly="5090"> n en cẽtis.jj mach.vj. Tu ſcis dñe ꝙ cũ a moꝛte poſſeʒ libe· ↄñter inducit ad timoꝛẽ dei ↄminãdo penam:a ꝑ ↄñs boni</line>
        <line lrx="4332" lry="5313" ulx="0" uly="5187">N. izn⸗ rari: graues coꝛpis ſuſtineo doloꝛes: ſcõm aim vo ꝓpi amiſſionẽ carẽtib dei timoꝛe:dicẽs:Ue duplici coꝛde.i.pꝛe</line>
        <line lrx="4343" lry="5393" ulx="0" uly="5233">ſic⸗ ien timoꝛẽ tuũ libẽter hec patioꝛ. r Et ĩ hũilitate tua.i. tẽdẽti bonũ exter :⁊ hñti ſter;. t (Et labijs ſceleſt!</line>
        <line lrx="4340" lry="5536" ulx="0" uly="5297">iginc R deiectiõe coꝛpali. alentia habe.⁊ ratio ſubdit᷑: 45 deü blaſphemis. v¶ Et manib' malefaciẽtib.ſ. hoi⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="5564" ulx="0" uly="5420">uniͤ er  Am ig ne ꝓbat᷑ aurũ.i.appꝛobat᷑:qꝛ purgat᷑ et me io:rapina:⁊ hꝰmõi.Et ſic tangit᷑ hᷣ triplex peccatũ.ſ.coꝛn</line>
        <line lrx="4330" lry="5709" ulx="3" uly="5474">sg . lioꝛat᷑. Ebanier vo receptibiles. diſcipline dei: ¶x gis:oꝛis: opis ꝓcedẽs ex defectu diuini timoꝛis. x ¶ Ue</line>
        <line lrx="4327" lry="5750" ulx="0" uly="5612">bor urz In camino hũiliatõis.purgant᷑ ⁊ a deo appꝛobant᷑.¶ ꝓ oiſſolutis coꝛde ⁊c.qͥꝝ coꝛ ẽ ſolutũ ⁊ ſeꝑatũ ꝑ infidelitatẽ a</line>
        <line lrx="4327" lry="5848" ulx="7" uly="5693">nuun i Erede deo.ꝓmittẽti pᷣmiũ ꝓpter patiẽtie exercitii.¶ ʒ deo. ꝓ ¶ Et iõ nõ ꝓtegent᷑ ab eo.ſ.a malo culpe ĩ pñti:⁊ a</line>
        <line lrx="4325" lry="5987" ulx="0" uly="5737">nmi⸗ n Et recuꝑabit te.de tempali afflictiõe ad et᷑nã ↄſolatiõe, malo pene ĩ nrus z4 Ueni q pꝑdiderũt ſuſtinẽtiã.i.pa</line>
        <line lrx="4326" lry="6061" ulx="0" uly="5822">hynn en ſz qꝛ ſice ſine oꝑibꝰ moꝛtua ?ẽ: io ſbᷣdit᷑:  E dini tiẽtie vᷣtutẽ. i dereliqrũt vias rectas ⁊c. Sic eni de</line>
        <line lrx="4333" lry="6092" ulx="0" uly="5965">unhe viã tuã i.oꝑa tua ĩ deũ. t ſpeꝛa iĩ illũ.ſecuʒ pᷣmiũ clinare a malo ⁊ facẽ bonũ ſůt due ꝑtes iuſticie:ſic ꝑ oppo/</line>
        <line lrx="4506" lry="6248" ulx="1" uly="6001">ennn ei  au timoꝛẽ illi.ᷣſ.caſtũ q cauet offf ſitũ deſerẽ bonũ ⁊ facẽ malũ ſi due ꝑtes iniuſticie. bErI —</line>
        <line lrx="4326" lry="6271" ulx="0" uly="6136">gricl⸗ ſa dei. d ¶ Etlillo veteraſce.q.d.nõ timeas deũ tantũ ¶qᷣd faciẽt cũ inſpicerei.punire c ¶ Tepit oñs. licet enĩ oĩa</line>
        <line lrx="4329" lry="6377" ulx="5" uly="6223">D ꝓ hoꝛa:ſic iſlli qͥ audiũt tonitruũ vł vidẽt iminẽ ꝑiculũ nuda ⁊ aꝑta ſint oclis ep:hebĩ.iiij.tñ dẽ inſpicẽ peccata qñ</line>
        <line lrx="4330" lry="6513" ulx="4" uly="6265">Nmd 7  ceſſante recedũt a dei tioꝛe:iõ 2=ð punit ea. OD¶ ¶ Qui timẽt.hic ↄñteꝛ ↄcludit intẽtũ.ſ.ꝙ ex</line>
        <line lrx="4225" lry="6587" ulx="0" uly="6408">ung r do.ſuſti.miſ.ei.i.patiẽt expectate. f¶ Et nõ deflectan tmoꝛe dei ꝓcedit multiplex bonũ di. Qui timẽt dñm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3056" lry="862" type="textblock" ulx="1134" uly="662">
        <line lrx="3056" lry="862" ulx="1134" uly="662">erũt incredibiles verbo illius.ſed mag credibiles. e Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1540" type="textblock" ulx="1127" uly="790">
        <line lrx="3005" lry="901" ulx="1137" uly="790">q diligũt illũ ⁊c.qꝛ vera fides pꝑ dilectionẽ opat᷑. ſ ¶ Qui</line>
        <line lrx="3005" lry="988" ulx="1127" uly="874">timẽt dñm ind. q̃ bñ pla. ſt ei.nã de volũtate e iplenda ſi</line>
        <line lrx="3000" lry="1081" ulx="1133" uly="958">ſoliciti. g¶ Et ꝗ diligũt illũ replebũt lege ipi.qꝛ pleiĩtudo</line>
        <line lrx="2999" lry="1166" ulx="1135" uly="1051">legis ẽ dilectio: Ro.xiij. g ¶ QAui timẽt dñm pᷣꝑa· coꝛ.ſua:</line>
        <line lrx="2564" lry="1242" ulx="1132" uly="1152">p mũ diciã interioꝛrẽ. . L</line>
        <line lrx="2804" lry="1347" ulx="1133" uly="1236">h¶ Et i ↄſpectu üli . . , „</line>
        <line lrx="3000" lry="1441" ulx="1132" uly="1321">ſanctificabut aias ſu· Quli timẽt dñm ingrẽt que</line>
        <line lrx="2996" lry="1540" ulx="1133" uly="1409">as.  nõ ĩↄſpeciu ho · pñplacita ſũt ei:᷑t ꝗ diligũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1681" type="textblock" ulx="1131" uly="1493">
        <line lrx="3060" lry="1681" ulx="1131" uly="1493">Panurin⸗d⸗ Bur⸗ eũ replebũt lege ip. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2845" type="textblock" ulx="1062" uly="1640">
        <line lrx="2998" lry="1758" ulx="1118" uly="1640">n. do. cuſto. ma. eiuj. timent dñm pᷣparabũt coꝛ</line>
        <line lrx="2998" lry="1882" ulx="1132" uly="1749">coꝛde retinẽdo: ? ope da ſua:ẽt ĩ ↄſpectu illi ſan/</line>
        <line lrx="3001" lry="2009" ulx="1124" uly="1846">adip edo. HEtâ“ crificabũt aias ſuas. Qui ti</line>
        <line lrx="3006" lry="2112" ulx="1128" uly="1971">uerſis. 1( Ulq; ad ẽt dſim: cuſtodiũt mãda-</line>
        <line lrx="2996" lry="2212" ulx="1074" uly="2082">inſpectionẽ aĩe illiu.. ta ei: et patiẽtiã habebunt</line>
        <line lrx="3005" lry="2326" ulx="1078" uly="2188">⁊ accipit h aia ꝓ vo uſq; ad inſpectionẽ illũ:di/</line>
        <line lrx="2998" lry="2432" ulx="1062" uly="2287">lutate viuina: q tune cẽtes: Si penitẽtiã nõ egeri</line>
        <line lrx="2991" lry="2650" ulx="1110" uly="2515">dẽtes. mSi peni nõ in man hoĩm. Secũdũ</line>
        <line lrx="2993" lry="2735" ulx="1102" uly="2624">tentiã nõ egerimꝰ de enĩ magnitudinẽ illi: ſic et</line>
        <line lrx="2987" lry="2845" ulx="1872" uly="2719">milſericoꝛdia illi cũʒz ipᷣo ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3061" type="textblock" ulx="1120" uly="2725">
        <line lrx="1794" lry="2817" ulx="1120" uly="2725">peccatl:a qᷣbuj hõ nõ</line>
        <line lrx="2992" lry="3061" ulx="1945" uly="2942">Ilij ſapietie eccleſiã iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3080" type="textblock" ulx="1115" uly="2814">
        <line lrx="1807" lry="2923" ulx="1118" uly="2814">põt in pñti vita eſſe ĩ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3012" ulx="1121" uly="2904">munis totalit: iuxta</line>
        <line lrx="1803" lry="3080" ulx="1115" uly="2994">illõ.j. Joh.j. Si dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3618" type="textblock" ulx="1088" uly="3051">
        <line lrx="2989" lry="3200" ulx="1088" uly="3051">rim qꝛ peccatũ ñ ha ſiop:ct natio illoꝛum</line>
        <line lrx="2998" lry="3311" ulx="1116" uly="3168">bem ißi nos ſeduci · obediẽtia ⁊ dilectio. Judi/</line>
        <line lrx="2997" lry="3342" ulx="1115" uly="3274">m’. n CQSncidem1 ſz nig afidite filii:- br ſi</line>
        <line lrx="2974" lry="3441" ulx="1116" uly="3280">man dñi. i. diuinam ciup 218 andite . lli: lic 6</line>
        <line lrx="2974" lry="3531" ulx="1110" uly="3391">punitionẽ valde gra- cite vt ſalui ſitis. Deus enĩ</line>
        <line lrx="2953" lry="3529" ulx="1276" uly="3495">* . . — „ „ 1</line>
        <line lrx="2988" lry="3618" ulx="1115" uly="3504">uẽ:hebi x. hoꝛrẽduz honoꝛauit patrẽ in filijs: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4794" type="textblock" ulx="1091" uly="3606">
        <line lrx="2991" lry="3796" ulx="1114" uly="3606">ẽ incidere ner dei iudiciũ mr̃is cxꝗrẽs firma-</line>
        <line lrx="2983" lry="3868" ulx="1114" uly="3718">enenis. Aασα uit i filios. Mui diligit deũ</line>
        <line lrx="2994" lry="3980" ulx="1091" uly="3814">Tpoteſtate puniendi Eexoꝛabit ꝓp peccat: Et cõti⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="4070" ulx="1112" uly="3961">obſtinatos. p ¶ Sic S</line>
        <line lrx="2985" lry="4171" ulx="1112" uly="4052">⁊ miſericoꝛdia ill.penitẽtibꝰ pcendo. ¶ Cũ ip̃o ẽ nam</line>
        <line lrx="2774" lry="4259" ulx="1109" uly="4146">vtraq; eſt eadẽ cũ eſſentia diuina. ¶ Capitulũ.Ill.</line>
        <line lrx="2995" lry="4350" ulx="1332" uly="4237">Iliij ſapiẽtie. Poſtq auctoꝛ tractauit de oꝛigine vir/</line>
        <line lrx="2983" lry="4439" ulx="1361" uly="4329">tutũ: hic ↄñter agit de exercitio eaꝝ. Et diuidit᷑ in</line>
        <line lrx="2992" lry="4527" ulx="1153" uly="4429">Dulas ptes:qꝛ pᷣmo tractat de hꝰmõi exercitio: ſecũ/</line>
        <line lrx="2992" lry="4616" ulx="1157" uly="4506">o de ſtatib in quib fit hec exercitatio.xxiiij.ca. Pꝛia ad/</line>
        <line lrx="2978" lry="4707" ulx="1108" uly="4594">huc ĩ duas: qꝛ pmo tractat de virtutũ exercitio ĩ oꝛdine ad</line>
        <line lrx="2977" lry="4794" ulx="1172" uly="4684">ximũ:ſecũdo ĩ oꝛdine ad deũ.xiiij. ca. Pꝛĩa adhuc in tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4883" type="textblock" ulx="1133" uly="4775">
        <line lrx="2999" lry="4883" ulx="1133" uly="4775">m ꝙ ꝓxim ẽ ſupioꝛ:inferioꝛ:vel equal:qꝛ pmo tractat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5143" type="textblock" ulx="1032" uly="4856">
        <line lrx="2984" lry="4984" ulx="1076" uly="4856">DvVtutũ exercitio ad ſupioꝛes:ſecũdo ad inferioꝛes: ibi Igneʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="5131" ulx="1032" uly="4945">ardentẽ: tertio ĩ oꝛdie ad Pares tiͦca ibi Nõ agnoſcit ami⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="5143" ulx="1105" uly="5037">cus. Parẽtes aũt ſũt ſupioꝛes:q ſunt honoꝛãdi:ido tractat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5409" type="textblock" ulx="1104" uly="5121">
        <line lrx="3008" lry="5248" ulx="1105" uly="5121">hic de honoꝛe pentũ. Et diuidit ĩ duas ptes.ſ. pꝛicipalẽ 1</line>
        <line lrx="3004" lry="5335" ulx="1104" uly="5208">cidentalẽ qᷓ incipit ibi: Fili ĩ mãſuetudine.Sciẽdũ tñ ꝙ iſte</line>
        <line lrx="3000" lry="5409" ulx="1104" uly="5297">diuiſiões ⁊ ſupꝛa pᷣdicte ⁊ ſubſequẽtes vſq; ad.xliiij. caplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6548" type="textblock" ulx="1093" uly="5384">
        <line lrx="2969" lry="5500" ulx="1105" uly="5384">excluſiue nõ ſut ita pciſe: qͥn de ꝑtinẽtib ad ptes aliqs tra</line>
        <line lrx="2973" lry="5587" ulx="1104" uly="5470">ctet aliqd i alijs ꝑtibꝰ:æ ecouerſo: ⁊ h ꝓpter ↄnexionẽ vtu⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="5670" ulx="1105" uly="5562">tũ:de quib agit᷑ ĩ hoc libꝛo. Pars aũt pñ̃s ĩ duas diuidit᷑:</line>
        <line lrx="2964" lry="5755" ulx="1103" uly="5650">qꝛ pmo ꝓbat ꝙ ꝑentes ſint honoꝛãdi:ſecũdo fil excitatur</line>
        <line lrx="2961" lry="5850" ulx="1097" uly="5736">ad executionẽ hui obſequij:ibi honoꝛa patrẽ cẽ. O autẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="5936" ulx="1102" uly="5824">parẽtes ſint honoꝛãdi:pmo ꝓbat᷑ auctoꝛitate diuini pᷣcepti</line>
        <line lrx="2956" lry="6019" ulx="1102" uly="5914">Exo.xx.Int᷑ pentes vo de eſt pmꝰ:ex qͥ oĩs painitas in celo</line>
        <line lrx="2954" lry="6109" ulx="1102" uly="6005">⁊ in terra nomiat᷑:Ephᷣ.iij.iõ dicit: a ¶ Filij ſapie.i.dei qͥ</line>
        <line lrx="2953" lry="6207" ulx="1093" uly="6084">eſt ipa ſapia ꝑ eẽntiã. Eccha iuſtoꝝ: qᷣ ſunt dei filij ꝑ</line>
        <line lrx="2956" lry="6288" ulx="1100" uly="6172">adoptioõis graʒ. c ¶ Et natio illoʒꝝ obediẽtia ⁊ dilectõ.ſiẽ</line>
        <line lrx="2861" lry="6370" ulx="1099" uly="6263">de homie notabilit liberali nõ ſolũ dẽ:ꝙ ſit liberalis ĩ cõ</line>
        <line lrx="2960" lry="6461" ulx="1099" uly="6350">to:ſed eti liberalitas ĩ abſtracto: ꝓpt qð ſubdit: d ¶ JZu⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="6548" ulx="1102" uly="6437">diciũ pꝛis.i. decretu? dei q pater eſt pᷣncipalis:pt dictu eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="554" type="textblock" ulx="2705" uly="374">
        <line lrx="3284" lry="554" ulx="2705" uly="374">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="853" type="textblock" ulx="3146" uly="671">
        <line lrx="4877" lry="853" ulx="3146" uly="671">A¶ Hudite ſilij. aure co ꝛpis ſemet t ¶ Et ſic facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="1046" type="textblock" ulx="3148" uly="780">
        <line lrx="4085" lry="883" ulx="3151" uly="780">vt ſalui ſitis.qꝛ nõ auditoꝛes</line>
        <line lrx="3792" lry="974" ulx="3149" uly="869">iuſtificabunt᷑: Ro.ij.</line>
        <line lrx="3792" lry="1046" ulx="3148" uly="959">honoꝛari pᷣcepit. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="965" type="textblock" ulx="3988" uly="782">
        <line lrx="4874" lry="890" ulx="4142" uly="782">gis. ſ. tantũ: ſed factoꝛes</line>
        <line lrx="4871" lry="965" ulx="3988" uly="874">Deus eni honoꝛauit patrẽ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1153" type="textblock" ulx="3147" uly="945">
        <line lrx="4876" lry="1070" ulx="3191" uly="945">onoꝛari p̃cepit. h ¶ In filijs.i. p filios. i ¶¶ Et iudi</line>
        <line lrx="4871" lry="1153" ulx="3147" uly="1045">ciũ mr̃is.i.decretũ ſuũ de honoꝛe mr̃is. k ¶ Exquirẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2304" type="textblock" ulx="3140" uly="1305">
        <line lrx="4200" lry="1409" ulx="3144" uly="1305">nebit ſe ab illis: et in oꝛone</line>
        <line lrx="4200" lry="1536" ulx="3146" uly="1413">dieꝝ exaudiet: &amp;t ſiẽ ꝗ the⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="1643" ulx="3142" uly="1527">ſauricat:ità ⁊ q honoꝛiſicat</line>
        <line lrx="4194" lry="1737" ulx="3145" uly="1636">matrẽ ſuam. Qũui honoꝛat</line>
        <line lrx="4187" lry="1886" ulx="3144" uly="1751">patrẽ ſuũ iocũdabit i filijs</line>
        <line lrx="4195" lry="1994" ulx="3146" uly="1853">Etin die oꝛonis ſue exàudi</line>
        <line lrx="4189" lry="2083" ulx="3144" uly="1968">etur. Nũuũi honoꝛat patrem</line>
        <line lrx="4187" lry="2199" ulx="3140" uly="2072">ſuũ vita viuet longioꝛe:ct ꝗ</line>
        <line lrx="4187" lry="2304" ulx="3144" uly="2192">obedit pr̃i refrigerabit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2399" type="textblock" ulx="3099" uly="2296">
        <line lrx="4200" lry="2399" ulx="3099" uly="2296">trẽ. Qũi timet dñũm hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3957" type="textblock" ulx="3130" uly="2400">
        <line lrx="4194" lry="2524" ulx="3143" uly="2400">rat parẽtes:èt q̃ſi dñs ſerui/</line>
        <line lrx="4180" lry="2637" ulx="3142" uly="2511">et his g ſe genuerũt:in ope</line>
        <line lrx="4183" lry="2742" ulx="3143" uly="2627">⁊ in ſermone ẽt omĩ patien</line>
        <line lrx="4186" lry="2851" ulx="3141" uly="2728">tia. Hònoꝛa patrem tuũ vt</line>
        <line lrx="4180" lry="2960" ulx="3138" uly="2847">ſupueniat tibi benedictõ a</line>
        <line lrx="4192" lry="3059" ulx="3140" uly="2949">deo.è᷑t bñdictio illo ĩ nouiſ</line>
        <line lrx="4161" lry="3174" ulx="3138" uly="3063">ſimo manet. Benedictio</line>
        <line lrx="4183" lry="3296" ulx="3137" uly="3181">patris firmat domos filio/</line>
        <line lrx="4174" lry="3388" ulx="3133" uly="3283">rũ: malèdictio autẽ matris</line>
        <line lrx="4167" lry="3518" ulx="3134" uly="3395">eradicat füdamẽta. Nẽ glo</line>
        <line lrx="4164" lry="3651" ulx="3139" uly="3507">rieris ĩ ↄtumelia patris tui</line>
        <line lrx="4158" lry="3732" ulx="3130" uly="3613">nn eĩ ẽ tibi glia ſẽd ↄfuſio</line>
        <line lrx="4156" lry="3834" ulx="3130" uly="3722">BGlõꝛia.n. hois ex honoꝛe</line>
        <line lrx="4218" lry="3957" ulx="3131" uly="3838">pꝛis ſui:⁊ dedec filij:pr̃ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="4267" type="textblock" ulx="3138" uly="4078">
        <line lrx="3630" lry="4195" ulx="3138" uly="4078">ſibi pcioſa: q</line>
        <line lrx="3678" lry="4267" ulx="3139" uly="4182">merita pᷣcioſa. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1332" type="textblock" ulx="4341" uly="1143">
        <line lrx="4867" lry="1257" ulx="4345" uly="1143">firmauit ĩ filios.</line>
        <line lrx="4868" lry="1332" ulx="4341" uly="1233">qꝛ firmit᷑ exquirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1498" type="textblock" ulx="4279" uly="1316">
        <line lrx="4881" lry="1431" ulx="4333" uly="1316">obſeruatoꝛes ad</line>
        <line lrx="4875" lry="1498" ulx="4279" uly="1412">pmiãdum:q trãſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1944" type="textblock" ulx="4336" uly="1499">
        <line lrx="4876" lry="1601" ulx="4339" uly="1499">greſſoꝛes ad puiẽ</line>
        <line lrx="4861" lry="1697" ulx="4339" uly="1583">dũ: 7 quia honoe</line>
        <line lrx="4865" lry="1776" ulx="4338" uly="1686">paretũ tũc ẽ meri</line>
        <line lrx="4865" lry="1872" ulx="4341" uly="1766">toꝛi vite eine:qñ</line>
        <line lrx="4865" lry="1944" ulx="4336" uly="1853">fit ex charitate:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2051" type="textblock" ulx="4335" uly="1940">
        <line lrx="4927" lry="2051" ulx="4335" uly="1940">ſubdit: l¶ QAui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2211" type="textblock" ulx="4335" uly="2025">
        <line lrx="4861" lry="2141" ulx="4336" uly="2025">diligit deũ exoꝛa/</line>
        <line lrx="4867" lry="2211" ulx="4335" uly="2117">bit ꝓ peccatis. pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2295" type="textblock" ulx="4336" uly="2204">
        <line lrx="4909" lry="2295" ulx="4336" uly="2204">teritij. t ccoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2930" type="textblock" ulx="4321" uly="2298">
        <line lrx="4848" lry="2383" ulx="4335" uly="2298">tinebit ſe ab illis.</line>
        <line lrx="4839" lry="2482" ulx="4327" uly="2386">cauẽdo a f̃cidiuo</line>
        <line lrx="4852" lry="2582" ulx="4331" uly="2482">n¶ Et ĩ oꝛone di</line>
        <line lrx="4840" lry="2673" ulx="4330" uly="2569">erũ.i.quã facit ꝓ</line>
        <line lrx="4848" lry="2745" ulx="4327" uly="2655">adeptiõe vite eter</line>
        <line lrx="4855" lry="2840" ulx="4327" uly="2748">ne: q̃ ꝑ dies ſigni⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="2930" ulx="4321" uly="2838">ficat᷑: puer.iij.Lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3199" type="textblock" ulx="4288" uly="2926">
        <line lrx="4986" lry="3025" ulx="4318" uly="2926">gitudo sieꝝ i der</line>
        <line lrx="4997" lry="3091" ulx="4311" uly="3016">tera eius.</line>
        <line lrx="4842" lry="3199" ulx="4288" uly="3101">audiet᷑. Oꝛo ei ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4082" type="textblock" ulx="4289" uly="3193">
        <line lrx="4846" lry="3284" ulx="4314" uly="3193">eſt exaudibił qñ ẽ</line>
        <line lrx="4851" lry="3374" ulx="4317" uly="3281">pia: ꝓ ſe:⁊ pſeue/</line>
        <line lrx="4840" lry="3447" ulx="4315" uly="3371">rãs:ſiẽ ẽ in ꝓpoſi</line>
        <line lrx="4840" lry="3550" ulx="4310" uly="3472">to. p ¶ Et ſicut.</line>
        <line lrx="4835" lry="3650" ulx="4311" uly="3544">Hic ponit᷑ ſecũda</line>
        <line lrx="4847" lry="3730" ulx="4304" uly="3636">rõ q̃ accipit᷑ ex ꝑ/</line>
        <line lrx="4844" lry="3809" ulx="4302" uly="3726">te boni ex hono⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="3912" ulx="4295" uly="3812">re pentũ ↄſeqñdi</line>
        <line lrx="4838" lry="3990" ulx="4290" uly="3900">cũ dẽ: Et ſiẽ q the</line>
        <line lrx="4844" lry="4082" ulx="4289" uly="3987">ſaurigat. aggregãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4532" type="textblock" ulx="3130" uly="4073">
        <line lrx="4838" lry="4184" ulx="3684" uly="4073">Ita ⁊ q hono.ma.ſuã.ſ.cõgregat ſibi</line>
        <line lrx="4830" lry="4269" ulx="3870" uly="4166">ui ho.pa.ſuũ iocũ.iĩ filijs.nam</line>
        <line lrx="4604" lry="4428" ulx="3136" uly="4247">habebit filios ſibi ob Eaine 7ſej honoꝛãtes:qd</line>
        <line lrx="4824" lry="4450" ulx="3135" uly="4352">vt in plurib: qm filij ſunt patrũ imitatoꝛes. s .</line>
        <line lrx="4920" lry="4532" ulx="3130" uly="4417">die oꝛonis ſue.i.facte pꝛo ſe. t ¶ Exaudiet᷑. hec eſteii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5147" type="textblock" ulx="3115" uly="4516">
        <line lrx="4821" lry="4632" ulx="3125" uly="4516">vna de ↄditioib:q facit oꝛvnem ſemꝑ exaudibilẽ.¶ v</line>
        <line lrx="4828" lry="4792" ulx="3129" uly="4607">Sulzonoꝛer dair⸗ ſuüũ Rite viuet logioe⸗ ſic eni eo⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="4805" ulx="3123" uly="4706">mittit᷑ i pᷣcepto dei:Exo.xx. Ponoꝛa patrẽ tuũ ⁊ matiẽ</line>
        <line lrx="4826" lry="4897" ulx="3122" uly="4780">vt ſis lõgen ſup terrã. x¶ Et ꝗ obedit patri refrige⸗/</line>
        <line lrx="4824" lry="4982" ulx="3122" uly="4871">rabit matrẽ.i.oↄſolabit᷑ ea. ¶ Qui timet dñm hono⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="5075" ulx="3115" uly="4945">rat pentes. ne ſit tranſgreſſoꝛ diuiui pcepti. 3 ¶ Et qſi</line>
        <line lrx="4822" lry="5147" ulx="3118" uly="5050">dñis ſeruiet his qͥ ſe genuerũt oꝑe ⁊ ſermõe.i.veraciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="5220" type="textblock" ulx="3116" uly="5143">
        <line lrx="3631" lry="5220" ulx="3116" uly="5143"> ſine fraude. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5324" type="textblock" ulx="3115" uly="5215">
        <line lrx="4857" lry="5324" ulx="3115" uly="5215">patiẽtiã: etiã ſi pat euʒ increpet ſine culpa. b ¶ Pono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5230" type="textblock" ulx="3789" uly="5136">
        <line lrx="4856" lry="5230" ulx="3789" uly="5136">t omi patiẽtia.bonꝰ eni filꝰ habʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5413" type="textblock" ulx="3117" uly="5312">
        <line lrx="4840" lry="5413" ulx="3117" uly="5312">ra patrẽ tuũ.Hic ↄñter iducit ad executiõʒ honoꝛis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5500" type="textblock" ulx="3116" uly="5399">
        <line lrx="4817" lry="5500" ulx="3116" uly="5399">rentũ.Et pᷣmo omi tpe generalit: ſecũdo tpe ſenectutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5587" type="textblock" ulx="3109" uly="5483">
        <line lrx="4847" lry="5587" ulx="3109" uly="5483">ſpecialit:ibi Fili ſuſcipe. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pmo inducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5674" type="textblock" ulx="3106" uly="5581">
        <line lrx="4855" lry="5674" ulx="3106" uly="5581">filios ad honoꝛẽ parẽtũ: ſecũdo retrahit eos a tume/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5851" type="textblock" ulx="3102" uly="5658">
        <line lrx="4846" lry="5779" ulx="3102" uly="5658">lia eoꝝ:ibi Ne gloꝛieris. Circa pᷣmũ dicit: b(Honoꝛa</line>
        <line lrx="4824" lry="5851" ulx="3102" uly="5751">patrẽ tuũ:vt veniat tibi benedictio.i.miltiplicatio ĩ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6112" type="textblock" ulx="3102" uly="5848">
        <line lrx="3802" lry="5955" ulx="3104" uly="5848">nis tpalib ⁊ ſpũalib.</line>
        <line lrx="3994" lry="6043" ulx="3102" uly="5936">ↄſecutiõe vite btẽ. d¶ Bnqt</line>
        <line lrx="4190" lry="6112" ulx="3103" uly="6023">de bñbictiõe iſaac:geñ.xxvij. e ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6025" type="textblock" ulx="3837" uly="5840">
        <line lrx="4810" lry="5945" ulx="3985" uly="5840">Et bñdictõ il.ĩ no.manet.i</line>
        <line lrx="4808" lry="6025" ulx="3837" uly="5927">Bñdictõ pa.·ſir. do.filio.ſic pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6092" type="textblock" ulx="4293" uly="6012">
        <line lrx="4800" lry="6092" ulx="4293" uly="6012">aledictio ãt mg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6356" type="textblock" ulx="3095" uly="6101">
        <line lrx="4804" lry="6215" ulx="3100" uly="6101">era.fũdamẽta.domoꝛ: filioꝝ ſibi rebellãtiũ. f ¶ Ne</line>
        <line lrx="4805" lry="6356" ulx="3095" uly="6190">glierl. hic ↄñter retrahit filios a ↄtumelia ne⸗ di. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="6479" type="textblock" ulx="3978" uly="6458">
        <line lrx="4132" lry="6479" ulx="3978" uly="6458">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6366" type="textblock" ulx="4516" uly="6271">
        <line lrx="4801" lry="6366" ulx="4516" uly="6271">6  eĩ glia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6468" type="textblock" ulx="3042" uly="6279">
        <line lrx="4633" lry="6386" ulx="3042" uly="6279">glieris ĩ ↄtumelia pꝛis tui.a ſubdit᷑ ro: ¶¶ Nõ ẽ</line>
        <line lrx="4802" lry="6468" ulx="3091" uly="6302">ſcz tibi. Sec fuſio g f manet q;dãmõ i ſilio.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6554" type="textblock" ulx="3096" uly="6452">
        <line lrx="4797" lry="6554" ulx="3096" uly="6452">heiꝙ idiuidua coꝛruptibilia nõ pñt ꝑmanẽ in ſeipis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4431" type="textblock" ulx="4620" uly="4256">
        <line lrx="4901" lry="4356" ulx="4620" uly="4256">vtingit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5062" type="textblock" ulx="5298" uly="2801">
        <line lrx="5456" lry="2881" ulx="5329" uly="2801">menil</line>
        <line lrx="5456" lry="2969" ulx="5329" uly="2892">Etidie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3055" ulx="5334" uly="2981">Onisi</line>
        <line lrx="5456" lry="3157" ulx="5351" uly="3068">wer</line>
        <line lrx="5456" lry="3265" ulx="5359" uly="3157">ua</line>
        <line lrx="5449" lry="3335" ulx="5369" uly="3263">wp</line>
        <line lrx="5439" lry="3408" ulx="5377" uly="3333">git⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3498" ulx="5382" uly="3423">ſere</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="5381" uly="3514">fine</line>
        <line lrx="5454" lry="3710" ulx="5379" uly="3604">A</line>
        <line lrx="5456" lry="3767" ulx="5377" uly="3712">ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3855" ulx="5373" uly="3782">OAu</line>
        <line lrx="5456" lry="3946" ulx="5371" uly="3872">tr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4040" ulx="5363" uly="3974">Natuu</line>
        <line lrx="5456" lry="4125" ulx="5359" uly="4048">ab o</line>
        <line lrx="5420" lry="4334" ulx="5347" uly="4240">tud</line>
        <line lrx="5456" lry="4425" ulx="5341" uly="4319">na⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4486" ulx="5336" uly="4422">e</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="5334" uly="4432">uhe</line>
        <line lrx="5456" lry="4667" ulx="5328" uly="4602">moneo</line>
        <line lrx="5456" lry="4836" ulx="5313" uly="4675">dahe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4849" ulx="5356" uly="4772">loii</line>
        <line lrx="5456" lry="4943" ulx="5302" uly="4839">M</line>
        <line lrx="5456" lry="5062" ulx="5298" uly="4941">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5765" type="textblock" ulx="5290" uly="5042">
        <line lrx="5451" lry="5216" ulx="5291" uly="5042">onid</line>
        <line lrx="5456" lry="5224" ulx="5346" uly="5129">Ollge</line>
        <line lrx="5456" lry="5313" ulx="5290" uly="5221">Mbonz</line>
        <line lrx="5456" lry="5411" ulx="5292" uly="5313">nno Ete⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5549" ulx="5292" uly="5395">Pin 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5593" ulx="5314" uly="5499"> bäi</line>
        <line lrx="5456" lry="5689" ulx="5299" uly="5563">fAung</line>
        <line lrx="5456" lry="5765" ulx="5303" uly="5673">Wmnauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="244" lry="2366" ulx="0" uly="2270">/ Migi</line>
        <line lrx="246" lry="2729" ulx="2" uly="2653">n chitn</line>
        <line lrx="252" lry="2831" ulx="0" uly="2727">un rioun</line>
        <line lrx="251" lry="2925" ulx="0" uly="2825">4 Kril</line>
        <line lrx="22" lry="3035" ulx="0" uly="2975">6</line>
        <line lrx="257" lry="3382" ulx="0" uly="3289">n eihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="40" lry="3499" ulx="0" uly="3412">4</line>
        <line lrx="254" lry="3639" ulx="0" uly="3543">I hteil</line>
        <line lrx="258" lry="3730" ulx="0" uly="3636"> Sini</line>
        <line lrx="262" lry="3904" ulx="57" uly="3825">tponi Nyt</line>
        <line lrx="263" lry="4012" ulx="53" uly="3838">Sesliti</line>
        <line lrx="261" lry="4094" ulx="52" uly="4004">uit imgti</line>
        <line lrx="257" lry="4180" ulx="0" uly="4084">il cun</line>
        <line lrx="251" lry="4283" ulx="5" uly="4176">ſipaiflis</line>
        <line lrx="249" lry="4366" ulx="0" uly="4277">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3006" type="textblock" ulx="110" uly="2931">
        <line lrx="275" lry="3006" ulx="110" uly="2931">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="864" type="textblock" ulx="631" uly="752">
        <line lrx="2366" lry="864" ulx="631" uly="752">phᷣm.ij. de aia:iõ ſubdit: i ¶ Blia eni hoĩs c. et patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="954" type="textblock" ulx="633" uly="845">
        <line lrx="2390" lry="954" ulx="633" uly="845">ex dict lr̃a. k¶ Fili ſuſcipe. Dic ↄñter excitat filioj ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1042" type="textblock" ulx="633" uly="939">
        <line lrx="2368" lry="1042" ulx="633" uly="939">honoꝛẽ pentũ tpe ſenectutis ſpẽalii:cũ dicit: Fili ſuſcipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1746" type="textblock" ulx="631" uly="1031">
        <line lrx="2369" lry="1129" ulx="631" uly="1031">ſenectã pꝛis.tũc eni ñ ſolũ idiget reuerẽtia filioꝝ: ſʒ etiã</line>
        <line lrx="1433" lry="1218" ulx="637" uly="1118">ſubſidio ipoꝝ.¶ l</line>
        <line lrx="2054" lry="1326" ulx="638" uly="1217">Et ſi defecerit ſen</line>
        <line lrx="2378" lry="1485" ulx="635" uly="1294">eeui s gꝛn honoꝛe. Fili ſuſcipe ſene/</line>
        <line lrx="2370" lry="1576" ulx="638" uly="1404">turalij defech. Et cia ps tun: non triſtes en</line>
        <line lrx="2368" lry="1657" ulx="637" uly="1514">qꝛ nõ ſolũ filij te in vita ill:ct ſi defecerit ſen</line>
        <line lrx="2370" lry="1746" ulx="638" uly="1626">nent pentibus vi lu: veniaʒ da: ⁊ ne ſpernas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1865" type="textblock" ulx="639" uly="1724">
        <line lrx="2373" lry="1865" ulx="639" uly="1724">uis bñſacere: ſeceuũ in tua vtute.lêmoſyna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2609" type="textblock" ulx="640" uly="1832">
        <line lrx="2383" lry="1920" ulx="640" uly="1832">etiã defunce: ſubę eniĩ patri it ĩ obliui/</line>
        <line lrx="2353" lry="2085" ulx="640" uly="1845">de n (Elemo⸗ enĩ patris non erit ĩ obliui</line>
        <line lrx="2350" lry="2098" ulx="712" uly="2028">na eni pꝛis.i. a. . HH</line>
        <line lrx="2386" lry="2203" ulx="645" uly="2028">ata pis Jaa - reſtituet tibi bonu: 1 iuſti⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2367" ulx="641" uly="2165">Nõ erit elfe. cia edificabit tibi:ct ĩ die tri</line>
        <line lrx="2376" lry="2391" ulx="647" uly="2277">deo. o ¶Maã ꝓ bulatiõis ↄmemoꝛabit᷑ tui</line>
        <line lrx="2315" lry="2453" ulx="644" uly="2374">peccato mr̃is.i.p Se ſix .</line>
        <line lrx="2384" lry="2539" ulx="643" uly="2381">Alemoſyna ad te ct ſic in ſereno glacies ſol⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="2609" ulx="1347" uly="2498">uent᷑ peccata tua.Quã ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3080" type="textblock" ulx="648" uly="2535">
        <line lrx="1208" lry="2620" ulx="648" uly="2535">miſſionẽ ſui pec-</line>
        <line lrx="2381" lry="2731" ulx="649" uly="2551">cati data. vGee le fame ẽ qui dereligꝗt pr̃eʒ</line>
        <line lrx="2389" lry="2875" ulx="648" uly="2707">ſtuzuet tibi bonũ.· Zeſt maledict a deo g ex/</line>
        <line lrx="2385" lry="2962" ulx="650" uly="2820">Ee  dle ibla¶ AlPat mr̃eʒ. Fili in manſue</line>
        <line lrx="2383" lry="3080" ulx="654" uly="2918">onis. i moꝛt. Ir tudine opa tua pfice: et ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3323" type="textblock" ulx="660" uly="3035">
        <line lrx="2361" lry="3172" ulx="660" uly="3035">Comemoꝛabitur hoĩm gliã diligerl. Quãtẽ</line>
        <line lrx="2447" lry="3262" ulx="660" uly="3145">tui. ad remiſſise,z magn es hũilia te ĩ omibꝰ</line>
        <line lrx="1830" lry="3323" ulx="663" uly="3233">tui peccati:iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3796" type="textblock" ulx="660" uly="3250">
        <line lrx="2383" lry="3427" ulx="660" uly="3250">Gdit 8 Etſie in &amp;&amp; coꝛã deo ĩuenies gratiã:</line>
        <line lrx="2382" lry="3497" ulx="664" uly="3380">ſereno Tc. ⁊ pʒi⁊ i quoniaã magna potetia dei</line>
        <line lrx="2392" lry="3590" ulx="665" uly="3471">fine cõcludit:¶¶  lſoli:et ab humilibꝰ hono/</line>
        <line lrx="2384" lry="3692" ulx="667" uly="3575">OQuã male ſame rat᷑.Altioꝛa te ne q̃ſieris: et</line>
        <line lrx="2380" lry="3796" ulx="665" uly="3669">?.i. valõ male.ſỹ foꝛtioꝛa te ne ſcrutai fueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4114" type="textblock" ulx="663" uly="3756">
        <line lrx="1963" lry="3832" ulx="665" uly="3756">Qui derelidt pa/ WeEEE.</line>
        <line lrx="2390" lry="3935" ulx="665" uly="3777">tac: n bec?3 ſed q pcepit nbi de illa co⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="4038" ulx="663" uly="3896">naturã: iõ merito gita ſp: èt ĩ plurib oꝑibus</line>
        <line lrx="2379" lry="4114" ulx="665" uly="4012">ab oib diffamat ev ne fueris curioſus. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4806" type="textblock" ulx="662" uly="4099">
        <line lrx="1215" lry="4206" ulx="662" uly="4099">x¶ Sili in maſue</line>
        <line lrx="1211" lry="4283" ulx="665" uly="4196">tudine. PHec ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="1213" lry="4387" ulx="664" uly="4281">incidẽtalis: ex h</line>
        <line lrx="2274" lry="4464" ulx="664" uly="4373">enĩ ꝙ cepit de vir</line>
        <line lrx="2393" lry="4561" ulx="666" uly="4451">tutib tractare:⁊ poſtea ꝓſequit᷑:ponit h̊ vnũ qð eſt cõ/</line>
        <line lrx="2388" lry="4634" ulx="668" uly="4542">mune oĩm vtutũ.ſ.debitũ modũ de  tractat pᷣmo ꝓut</line>
        <line lrx="2385" lry="4726" ulx="668" uly="4626">debʒz eẽ i agibilib:ſecũdo ĩ ſpeculabilibꝰ:ibi Altioꝛa te.</line>
        <line lrx="2384" lry="4806" ulx="668" uly="4718">tertio i intriſecis motibꝰ: ibi Coꝛ durũ. Circa pmũ di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4341" type="textblock" ulx="1352" uly="4120">
        <line lrx="2381" lry="4256" ulx="1357" uly="4120">eſt eni tibi neceſſariuʒ ea q̃</line>
        <line lrx="2394" lry="4341" ulx="1352" uly="4232">abſcõdita ſunt videre ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="4903" type="textblock" ulx="665" uly="4793">
        <line lrx="2479" lry="4903" ulx="665" uly="4793">x¶ Fili in mãſuetudine.i.in benigno ⁊ decẽti mõ.¶ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6499" type="textblock" ulx="659" uly="4979">
        <line lrx="2389" lry="5081" ulx="659" uly="4979">pant᷑ ex indecẽti mõ. ʒ̊¶ Et ſuꝑ hoĩm gloꝛiã.ↄmuniũ</line>
        <line lrx="2388" lry="5166" ulx="802" uly="5070">Diligerij.qꝛ pauci ſũt reſpectiue:qͥ bona oꝑa babe</line>
        <line lrx="2389" lry="5241" ulx="661" uly="5156">ant ⁊ bonũ moduũ.Stultoꝝ: eni infinitẽ numerꝰ:eccles</line>
        <line lrx="2391" lry="5354" ulx="667" uly="5243">pᷣmo.Et qꝛ ad debitũ modũ habẽdũ valde facit hũili/</line>
        <line lrx="2397" lry="5439" ulx="663" uly="5326">tas:ſubdit: b  Quãato magn es.in ptãte:ſcia:⁊ vtu/</line>
        <line lrx="2389" lry="5534" ulx="661" uly="5417">te. c ¶ Pũilia te ĩ omibꝰ. Gꝛeg.homel.xxxi. tãto eſſe</line>
        <line lrx="2387" lry="5613" ulx="669" uly="5509">hũilioꝛ atq; ad ſeruiẽdũ deo ꝓmptioꝛ qſq; debet eẽ ex</line>
        <line lrx="2384" lry="5794" ulx="671" uly="5596">mefergtsn⸗ obligatioꝛẽ ſe eẽ ↄſpicit ĩ reddẽda rõne.</line>
        <line lrx="813" lry="5765" ulx="672" uly="5713">d</line>
        <line lrx="2387" lry="5885" ulx="670" uly="5763">iã accepto reddit hoiem idoneũ ad aliud accipẽdũ.¶e</line>
        <line lrx="2396" lry="5960" ulx="674" uly="5859">Qm magna potẽtia dei ſoli.ppi qð põt ſꝑ dare gratij</line>
        <line lrx="2390" lry="6062" ulx="670" uly="5947">amplũ. ſ¶ Et ab hũilibꝰ honoꝛat᷑. ideo dei dona eis</line>
        <line lrx="2400" lry="6149" ulx="675" uly="6034">multiplicant. g ¶ Altioꝛa te. Dic ↄñter inducit ad de-</line>
        <line lrx="2390" lry="6241" ulx="678" uly="6126">bitũ modũ i ſpeculabilib' dicẽs:Altioꝛa te ne qſieris ⁊c</line>
        <line lrx="2398" lry="6325" ulx="676" uly="6214">ſiẽ ſůt diuinitatis ſecreta. h ¶ Sed q̃ pce. tibi de co-</line>
        <line lrx="2387" lry="6418" ulx="676" uly="6303">gita illa ſp. qꝛ ſũt ad ſalutẽ neceſſaria. Uñ legit in vita</line>
        <line lrx="2387" lry="6499" ulx="672" uly="6391">patrũ: ꝙ quidã ſanct pᷣſbyter noie copꝛes iterrogatx ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="6585" type="textblock" ulx="1539" uly="6550">
        <line lrx="1571" lry="6585" ulx="1539" uly="6550">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5151" type="textblock" ulx="663" uly="4892">
        <line lrx="2398" lry="5151" ulx="663" uly="4892">Opa tua pfice.nã oꝑa erſuohaie frequẽter detur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="573" type="textblock" ulx="1961" uly="265">
        <line lrx="3165" lry="405" ulx="2080" uly="265">— . * .</line>
        <line lrx="3215" lry="573" ulx="1961" uly="355">¶Eccleſiaſtici iiſ. j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="842" type="textblock" ulx="617" uly="667">
        <line lrx="2363" lry="842" ulx="617" uly="667">alio mõ ſuppleuit de eoꝝ eman tia ſ generatioʒ ßᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2064" type="textblock" ulx="1342" uly="1947">
        <line lrx="2438" lry="2064" ulx="1342" uly="1947">one. Nãʒ ꝓ peccato mr̃L‧iös-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4887" type="textblock" ulx="2489" uly="4795">
        <line lrx="3438" lry="4887" ulx="2489" uly="4795"> ſcãdalũ pe cãu hois l̃ati qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="5781" type="textblock" ulx="875" uly="5682">
        <line lrx="2750" lry="5781" ulx="875" uly="5682">t coꝛã deo iuenies gratiã. gratitudo eni ò bñſicio ſcet᷑ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="340" type="textblock" ulx="4221" uly="278">
        <line lrx="4291" lry="312" ulx="4230" uly="278">„</line>
        <line lrx="4279" lry="340" ulx="4221" uly="328">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1124" type="textblock" ulx="2507" uly="671">
        <line lrx="4367" lry="785" ulx="2512" uly="671">melchiſedech qs fuiſſet:cũ de hcepiſſet cogitare pcuſſit os</line>
        <line lrx="4370" lry="874" ulx="2507" uly="766">ſuũ dicẽs: Ue tibi copꝛes:qꝛ q̃ tibi madauit deus vt faceres</line>
        <line lrx="4372" lry="959" ulx="2507" uly="850">der i:⁊ q̃ a te nõ redqrit illa ſcrutari pᷣſumis.iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4438" lry="1049" ulx="2508" uly="940">i ¶ Et ĩ plurib eb.oꝑi.ne fue.curioſus.nãa ĩ talibꝰ eſt magis</line>
        <line lrx="4371" lry="1124" ulx="2508" uly="1028">vanitas ꝙ vtilitas.Cetera patẽt ex dict vſq; ibi: k ¶ Plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1947" type="textblock" ulx="2510" uly="1114">
        <line lrx="4370" lry="1195" ulx="3699" uly="1114">rima eni ⁊c᷑. oñſa ſũt</line>
        <line lrx="4382" lry="1317" ulx="2546" uly="1205">9 tibi.illa.ſ.qᷓ ſancij ꝓ/-</line>
        <line lrx="4374" lry="1403" ulx="2510" uly="1286">lis tuis. In ſupuacuis rebꝰ phetis ſũt fuelata ad</line>
        <line lrx="4378" lry="1544" ulx="2513" uly="1380">noli ſcrutari multiplicit: tci ſaluts ———</line>
        <line lrx="4383" lry="1746" ulx="2516" uly="1621">curioſus. Plũrima enĩ ſu/ eni ſupplatauit ſuſpi-</line>
        <line lrx="4377" lry="1862" ulx="2515" uly="1729">p ſenſũ hoĩm oſtẽſa ſũt tibi cio illoꝝ. qꝛ pſumtes</line>
        <line lrx="4387" lry="1947" ulx="2516" uly="1817">Multos ei ſupplãtauit ſu/ de ſuo ingenio:ſuſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2825" type="textblock" ulx="2514" uly="1902">
        <line lrx="4380" lry="2084" ulx="2514" uly="1902">ſpicio illox: ti vanitate de cant ad dcuc⸗ ans</line>
        <line lrx="4378" lry="2197" ulx="2514" uly="2012">tinuit ſenſus illoꝝ.Cõꝛ du tingere. Eriv</line>
        <line lrx="4384" lry="2329" ulx="2519" uly="2162">rũ habebit male i nouiſſio — deringi⸗ ſenſu</line>
        <line lrx="4375" lry="2389" ulx="2519" uly="2272">èt ꝗ amat ꝑiculũ: in illõ pi Uloꝝ. na ꝑ boctero</line>
        <line lrx="4382" lry="2519" ulx="2521" uly="2337">bit. Còꝛ igrediẽs duas vi o¶Eo⸗ egcertce</line>
        <line lrx="4385" lry="2630" ulx="2524" uly="2493">as non habebit ſucceſſus: ſequẽter iducit ad de-</line>
        <line lrx="3544" lry="2739" ulx="2523" uly="2603">t pꝛauicoꝛs in illis ſcanda</line>
        <line lrx="3556" lry="2825" ulx="2527" uly="2713">licabit᷑. Coꝛ nequaʒ graua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2925" type="textblock" ulx="2527" uly="2598">
        <line lrx="4393" lry="2706" ulx="3704" uly="2598">bitũ modũ  intriſecij</line>
        <line lrx="4380" lry="2778" ulx="3710" uly="2686">motib. Circa qð pᷣꝰ</line>
        <line lrx="3557" lry="2925" ulx="2527" uly="2821">bit᷑ ĩ doloꝛibus:et peccatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2866" type="textblock" ulx="3707" uly="2779">
        <line lrx="4387" lry="2866" ulx="3707" uly="2779">maliciã repꝛobat: ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3290" type="textblock" ulx="2526" uly="2866">
        <line lrx="4389" lry="2955" ulx="2644" uly="2866">S ,— cuũdo bonitatẽ ↄomen⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="3060" ulx="2528" uly="2927">adijciet ad peccãdũ Spnů qdat: ibi Coꝛ ſapiẽtis.</line>
        <line lrx="4381" lry="3169" ulx="2527" uly="3041">goge ſupboꝝ nõ erit ſani EXirca pmũ dicit: Coꝛ</line>
        <line lrx="4380" lry="3276" ulx="2526" uly="3130">tas:frutx eni peccati erůdi dux fſittit inſtinctui</line>
        <line lrx="4381" lry="3290" ulx="3708" uly="3215">diuio ad bonũ: ſicẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="3581" type="textblock" ulx="2524" uly="3250">
        <line lrx="3559" lry="3389" ulx="2528" uly="3250">cabit in illis: ẽt nõ ĩtelliget</line>
        <line lrx="3565" lry="3503" ulx="2526" uly="3362">Coꝛ lapiẽtis ĩtelliget in ſa⸗</line>
        <line lrx="3561" lry="3581" ulx="2524" uly="3468">pientiâ:⁊ aurl bona audiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3397" type="textblock" ulx="3709" uly="3301">
        <line lrx="4381" lry="3397" ulx="3709" uly="3301">coꝛꝑalibꝰ dicit᷑ durũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3569" type="textblock" ulx="3708" uly="3465">
        <line lrx="4380" lry="3569" ulx="3708" uly="3465">ilij. metheoꝛoꝝ. ¶ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4175" type="textblock" ulx="2521" uly="3563">
        <line lrx="4392" lry="3683" ulx="2524" uly="3563">cum omni cõcupiſcẽtia ſa Pabebit male in no⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="3824" ulx="2523" uly="3649">pientiam. Gapiens coꝛ “ aiſlimo. Na ſie nitit</line>
        <line lrx="4393" lry="3928" ulx="2523" uly="3792">telligibile abſtiebit ſe a pec nocẽtib. bac eni ani-</line>
        <line lrx="4379" lry="4010" ulx="2523" uly="3899">catis: et in operibꝰ iuſticie 2miaduerſione ꝑcutit᷑</line>
        <line lrx="4382" lry="4119" ulx="2521" uly="4002">ſucceſſus habebit. Igném peccatoꝛ: vt moꝛiens</line>
        <line lrx="4377" lry="4175" ulx="3707" uly="4089">obliuiſcat᷑ ſui:q dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4524" type="textblock" ulx="2524" uly="4124">
        <line lrx="4354" lry="4249" ulx="2524" uly="4124">ardentem extinguit aque: yi lis eſtvei</line>
        <line lrx="4377" lry="4247" ulx="3253" uly="4196">2 1</line>
        <line lrx="4378" lry="4352" ulx="2524" uly="4177">et elemoſyna reſiſtit pecca niuelet blie enei,</line>
        <line lrx="4376" lry="4524" ulx="3701" uly="4347">lũ. decliee toz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4639" type="textblock" ulx="2525" uly="4431">
        <line lrx="4387" lry="4557" ulx="2525" uly="4431">r  n illo pibit. ſiẽ auicla volitãs circa laquen. s¶ Coꝛ in⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="4639" ulx="2529" uly="4524">grediẽs duas viaji.hñs noticia boni i ĩtellectu: ⁊ maliciã ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="6123" type="textblock" ulx="2526" uly="4870">
        <line lrx="4376" lry="4985" ulx="2531" uly="4870">quũ. 3 ¶ Gꝛauabit ĩ doloꝛibꝰ. iferni. a ¶¶ Et pec.adij. ad</line>
        <line lrx="4523" lry="5073" ulx="2527" uly="4963">peccãdũ.itlis dũ viuit de malo ĩ pei ꝓcedit.Et ſiẽ ẽ de ſin /</line>
        <line lrx="4091" lry="5160" ulx="2527" uly="5052">gulari pſona:ſic de ↄgregatiõe mala: ꝓpt qð ſedt:</line>
        <line lrx="4375" lry="5244" ulx="2529" uly="5138">nagoge ſuꝑ.ñ erit ſanitas.ſpũal:qͥ ↄſiſtit i bona diſpoſitioe</line>
        <line lrx="4387" lry="5333" ulx="2529" uly="5230">moꝝ:ſiẽ ſaitas coꝛꝑis i bona diſpoſitiõe humoꝝ. c¶Fru⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="5418" ulx="2526" uly="5298">tex eĩ pcti.i.oĩs excuſatio palliaj pcrm. dEradicabit᷑ t ill.</line>
        <line lrx="4378" lry="5501" ulx="2530" uly="5401">nã oia nuda ſt dei oculis. e ¶ Et no itelliget᷑.ſ.a pctõꝛibuj</line>
        <line lrx="4453" lry="5599" ulx="2528" uly="5492">q nolũt diuĩa iudicia cogitare. f ¶ Coꝛ ſapiẽt. Pic ↄñter</line>
        <line lrx="4384" lry="5677" ulx="2528" uly="5580">bonitatẽ oppoſitã ↄmẽdat di.Coꝛ ſapiẽtl itelliget᷑.i.cogno⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="5774" ulx="2758" uly="5606">Aipia Li vbis 10pib⸗ le ꝑ q cognoſcit habi</line>
        <line lrx="4381" lry="5867" ulx="2532" uly="5756">tus latẽs i mẽte.Cetera patẽt. gnẽ ardẽtẽ. Poſti au⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="5950" ulx="2530" uly="5842">ctoꝛ tractauit ð exercitõ virtutũ erga ſuꝑioꝛes:⁊ iterpoſuit</line>
        <line lrx="4390" lry="6038" ulx="2531" uly="5929">vnũ qð ẽ ↄmune oiĩm vtutũ: hic ↄnter agit de vtutũ exerci-</line>
        <line lrx="4409" lry="6123" ulx="2533" uly="6017">tio erga ĩferioꝛes:et pꝰ erga iferioꝛes ĩ ſubſtãtia:ſecũdo erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5038" type="textblock" ulx="3771" uly="4784">
        <line lrx="4377" lry="5038" ulx="3771" uly="4784">4 oꝛ nequã.i.ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6210" type="textblock" ulx="2523" uly="6107">
        <line lrx="4386" lry="6210" ulx="2523" uly="6107">iferioꝛes ĩ ſapia ſeqñti ca.ibi Sapia filijs ſuis. tertio erga i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6566" type="textblock" ulx="2527" uly="6197">
        <line lrx="4383" lry="6311" ulx="2531" uly="6197">ferioꝛes i potetia.vij.ca. Inferioꝛes i ſpſtãtia ſi pauꝑes erga</line>
        <line lrx="4383" lry="6405" ulx="2530" uly="6283">qs vtuoſe agit:cũ eis ꝑ elemoſynã ſpuenit: iõ pᷣ elyne vtutẽ</line>
        <line lrx="4383" lry="6563" ulx="2527" uly="6372">oñdit:ſecũdo ad faciedũ eã iducit:ĩ pn ſequẽtl ca.Circa *</line>
        <line lrx="4231" lry="6566" ulx="3671" uly="6480">1Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="3487" type="textblock" ulx="3710" uly="3387">
        <line lrx="4546" lry="3487" ulx="3710" uly="3387">qð nõ cedit tangeniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="4686" type="textblock" ulx="4347" uly="4612">
        <line lrx="4551" lry="4686" ulx="4347" uly="4612">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4878" type="textblock" ulx="2483" uly="4612">
        <line lrx="4382" lry="4729" ulx="2531" uly="4612">affectu. tõ ha.ſucceſſꝰ. ꝓſpos.ſ.ſz aduerſos. v¶ Et</line>
        <line lrx="4380" lry="4809" ulx="2483" uly="4699">pꝛauicoꝛ.i.hñs pꝛauũ coꝛ. MIn ill ſcadalięabit. Sꝛaubei</line>
        <line lrx="3722" lry="4878" ulx="3477" uly="4793">implid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="557" type="textblock" ulx="1673" uly="360">
        <line lrx="2207" lry="557" ulx="1673" uly="360">ANa.. uij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1653" type="textblock" ulx="1096" uly="682">
        <line lrx="3008" lry="873" ulx="1141" uly="682">dicit: h aene ardentẽ extinguit aqua. ex ppꝛietate ſua.</line>
        <line lrx="3005" lry="898" ulx="1143" uly="794">Et elemoſyna reſiſtit peccat.penã ꝓ eis debitã auertẽdo:ꝓ</line>
        <line lrx="3006" lry="989" ulx="1140" uly="883">pter qð daniel dicebat regi nabuchodonoſoꝛ:dañ.iiij. Pec</line>
        <line lrx="3006" lry="1076" ulx="1140" uly="966">cata tua elemoſynis redime ⁊æc. i ¶ Et de ꝓlpectoꝛ ei qui</line>
        <line lrx="3004" lry="1158" ulx="1139" uly="1057">reddit gr̃aʒ. de bonis a deo ſibi collatij:elemoſynã faciẽs ei</line>
        <line lrx="2444" lry="1251" ulx="1140" uly="1134">mẽbꝛij. k ¶ Wemi</line>
        <line lrx="2886" lry="1350" ulx="1096" uly="1233">nit in poſteꝝ. augmYæ „ „</line>
        <line lrx="2990" lry="1498" ulx="1136" uly="1312">ac⸗ er pong. e⸗ tis:&amp;tñ deus ꝓſpectoꝛ ẽ eius</line>
        <line lrx="2998" lry="1589" ulx="1137" uly="1430">mortis. md/uc? reddit gratiã. Meminit</line>
        <line lrx="2998" lry="1653" ulx="1956" uly="1538">ĩ poſteꝝ: et in tpe caſus ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3077" type="textblock" ulx="935" uly="1577">
        <line lrx="2340" lry="1709" ulx="1136" uly="1577">niet firmam̃tũ. qꝛ ſiẽ PoaEEE„.α</line>
        <line lrx="2878" lry="1772" ulx="1135" uly="1652">aug dicit ſola miſeri inuẽniet firmamentum.</line>
        <line lrx="2941" lry="1868" ulx="1132" uly="1756">coꝛdia comes eſt defũ Capitulũ.III.</line>
        <line lrx="3008" lry="2027" ulx="1135" uly="1842">oxe. J lendſin; Ai lemoſynã paupiſ</line>
        <line lrx="3004" lry="2108" ulx="1179" uly="1979">pPic oñter iduẽ ne defraudes:ct ocu/</line>
        <line lrx="2990" lry="2218" ulx="935" uly="2086">Ad elynaʒ faciendaz. os tuos ne tranſuertas a</line>
        <line lrx="2986" lry="2306" ulx="1079" uly="2195">FEFt pmo pſone ſi paupe Aiam eſurienteʒ ne</line>
        <line lrx="2990" lry="2455" ulx="1129" uly="2281">— riefecſdo⸗ deſpexeris:⁊ nõ exaſperes</line>
        <line lrx="2992" lry="2556" ulx="1128" uly="2398">paup Alza mu vi Pauperẽ ĩ mopia ſua. Coꝛ</line>
        <line lrx="2989" lry="2645" ulx="1129" uly="2488">lit:  Fill clemoly- inopis ne afflixeris: æ non</line>
        <line lrx="2988" lry="2752" ulx="1129" uly="2624">nã paupis nõ defrau ꝓtrahas datũ anguſtianti</line>
        <line lrx="2993" lry="2909" ulx="1128" uly="2721">rilrerin ge 97, Rogationẽ cõtribulati ne</line>
        <line lrx="2993" lry="3048" ulx="1125" uly="2844">bus erogare. vl b tuo aliciaee nõ gurtte faciẽ</line>
        <line lrx="2986" lry="3077" ulx="1126" uly="2973">denegãs i caſu neceſſi tua ab egeno. Ab iope ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3169" type="textblock" ulx="1947" uly="3061">
        <line lrx="2988" lry="3169" ulx="1947" uly="3061">auertas oculos tuoſ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3281" type="textblock" ulx="1125" uly="3079">
        <line lrx="2836" lry="3197" ulx="1125" uly="3079">tat :in qͥ pauꝑi debet᷑ 1 8 tuo! ꝓ</line>
        <line lrx="2992" lry="3281" ulx="1943" uly="3170">irã:ẽt nõ relinq̃ᷓs qᷓrentibꝰ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3243" type="textblock" ulx="1124" uly="3169">
        <line lrx="1798" lry="3243" ulx="1124" uly="3169">b¶Et oculos tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3970" type="textblock" ulx="1119" uly="3257">
        <line lrx="2990" lry="3437" ulx="1123" uly="3257">de rann ecene⸗ bi retro maledicẽ. Maledi</line>
        <line lrx="2987" lry="3521" ulx="1172" uly="3394">ere manũ: ſaltẽ erbi ceris eni tibi ĩ amaritudine</line>
        <line lrx="2986" lry="3618" ulx="1123" uly="3500">beas aim 1 benignu, aie exaudiet᷑ depcatio ill:</line>
        <line lrx="2988" lry="3737" ulx="1119" uly="3602">aſpectũ. nimã exaudiet aũt eũ:ꝗ fecit illũ</line>
        <line lrx="2983" lry="3877" ulx="1124" uly="3699">niee ne deen Rogregatioi paupũ affabi</line>
        <line lrx="2996" lry="3970" ulx="1123" uly="3834">dãda afflictio: ſ nſo lẽ te facito:ct pᷣſbytero hũi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4716" type="textblock" ulx="1928" uly="3943">
        <line lrx="2996" lry="4052" ulx="1928" uly="3943">lia aiaʒ tuã:⁊ magnato hu/</line>
        <line lrx="2982" lry="4167" ulx="1943" uly="4052">milia caput tuuʒ. Declina</line>
        <line lrx="2992" lry="4274" ulx="1941" uly="4163">paupi ſine triſticia aurẽ tuã</line>
        <line lrx="2985" lry="4365" ulx="1942" uly="4273">⁊ redde debitũ tuũ:⁊ rñde</line>
        <line lrx="2977" lry="4489" ulx="1943" uly="4381">illi pacifice ĩ mãſuetudine.</line>
        <line lrx="2981" lry="4625" ulx="1944" uly="4489">Libẽra euʒ ꝗ iniuriã patit</line>
        <line lrx="2981" lry="4716" ulx="1944" uly="4598">de manu ſuꝑbi:ct nõ acide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6518" type="textblock" ulx="1093" uly="3964">
        <line lrx="1794" lry="4062" ulx="1122" uly="3964">latio. Ceia patẽt vſq;</line>
        <line lrx="1796" lry="4144" ulx="1123" uly="4053">ibi: o ¶ Ab iope ne</line>
        <line lrx="1821" lry="4220" ulx="1122" uly="4142">auertas oculos tuos</line>
        <line lrx="1792" lry="4323" ulx="1122" uly="4230">ꝓpi irã.i.ſi ð pᷣterito</line>
        <line lrx="1802" lry="4412" ulx="1119" uly="4319">te turbauerit:ñ dimit</line>
        <line lrx="1842" lry="4512" ulx="1114" uly="4405">taj ꝓpter h ſibi bñfa</line>
        <line lrx="1794" lry="4574" ulx="1119" uly="4498">cere. e ¶ Et nõ reli.</line>
        <line lrx="1794" lry="4678" ulx="1119" uly="4585">q̃rẽ.tibi retro maledi</line>
        <line lrx="1805" lry="4752" ulx="1119" uly="4675">cere.i.nõ des occaſio/⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4865" ulx="1119" uly="4764">nẽ paupi ꝑ tuã duri/</line>
        <line lrx="1802" lry="4929" ulx="1120" uly="4852">ciã: vt maledicat oc/-</line>
        <line lrx="2970" lry="5113" ulx="1120" uly="4929">culte tibi:  ſubdit cauſa: (Waledice eiʒz tibi . Sʒ 3</line>
        <line lrx="2989" lry="5137" ulx="1121" uly="5024">hoc videt:ꝙ nõ ſit exaudibil:qꝛ maledicẽ peccatũ ẽ. Dicen/</line>
        <line lrx="2979" lry="5235" ulx="1120" uly="5110">dũ ꝙ meledicẽ nõ accipit h ꝓ impᷣcatõe mali culpe:qᷓ ſemꝑ</line>
        <line lrx="2977" lry="5310" ulx="1093" uly="5209">cẽ peccatũ:nec ꝓ ipꝛecatioe mali pene abſolte:ſʒ ꝓ impᷣcatioe</line>
        <line lrx="2975" lry="5398" ulx="1120" uly="5287">mali pene:vt vexatio det itellectũ ei cui impcat᷑: ⁊ ſic ex ſua</line>
        <line lrx="2972" lry="5497" ulx="1119" uly="5319">afflictiõe ad ↄpatiẽdũ alijs moueat᷑ g arevatiot, bi</line>
        <line lrx="2973" lry="5574" ulx="1120" uly="5459">oñter monet elemoſ ynã facẽ ↄmunitati di.Cõgregatõi pau</line>
        <line lrx="2973" lry="5654" ulx="1119" uly="5548">perũ affabilẽ te facito. alloquẽdo dulcit: donũ ſi potes cõ</line>
        <line lrx="2981" lry="5746" ulx="1102" uly="5633">ferẽdo:⁊ tũc erit duplex elemoſyna.ſ.vbi ⁊ facti:⁊ tãto me⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="5831" ulx="1121" uly="5725">lioꝛ quãto ↄmunioꝛ ceteris paribꝰ:qꝛ bonũ quãto ↄmuniꝰ</line>
        <line lrx="2966" lry="5916" ulx="1121" uly="5811">tãto diuinp ex pᷣmo eth. h ¶ Et pᷣſbytero hũilia aiaʒ tuã</line>
        <line lrx="2967" lry="6021" ulx="1119" uly="5900">⁊c iſeni exhibe reuerẽtiã debitã:⁊ nõ dimittas ppt ei pau</line>
        <line lrx="2963" lry="6091" ulx="1116" uly="5985">piẽ. Liber eni iſte pᷣmo fuit trãſlat ĩ grecũ:⁊ poſt in latinũ.</line>
        <line lrx="2967" lry="6236" ulx="1118" uly="6070">ſpe aũt grece idẽ eſt qð ſenex latine: vñ pᷣmo de aia vbi</line>
        <line lrx="2966" lry="6251" ulx="1102" uly="6161">trãſlatio noua hʒ. Si ſenex haberet oculũ iuuenis: videret</line>
        <line lrx="2964" lry="6353" ulx="1118" uly="6249">vtiq; vt iuuenis.Antiqᷣ traſlatio habʒ:Si pᷣſbyter haberet</line>
        <line lrx="2962" lry="6506" ulx="1118" uly="6274">oculũ iuuenis ⁊c. 14 kber eũ qͥ üuriã patit᷑in hꝰ eni eſt</line>
        <line lrx="2965" lry="6518" ulx="1115" uly="6425">pauꝑ k ¶ Et nõ acide feras.i.egre vel moleſte ſic fruct᷑ aci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4104" type="textblock" ulx="3022" uly="4078">
        <line lrx="3072" lry="4104" ulx="3022" uly="4078">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1648" type="textblock" ulx="3118" uly="1529">
        <line lrx="4185" lry="1648" ulx="3118" uly="1529">vt pater:&amp;t ꝓ viro mr̃i illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="986" type="textblock" ulx="3148" uly="666">
        <line lrx="4883" lry="815" ulx="3149" uly="666">dus dẽtes moleſtat. ¶ In iudi eſto pupil.miſe.vt pr</line>
        <line lrx="4871" lry="897" ulx="3148" uly="792">ſalua tñ iuſticia. m ¶ Et ꝓ viro mĩi illoꝝ.viduã ↄſo</line>
        <line lrx="4873" lry="986" ulx="3148" uly="878">lado. n ¶ Et eris tu pelut fil altiſſimi.p gre adopti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1074" type="textblock" ulx="3106" uly="957">
        <line lrx="4867" lry="1074" ulx="3106" uly="957">onẽ. o ( Et miſe.tui mag qꝙᷓ; mr̃.qꝛ miſericoꝛdioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1535" type="textblock" ulx="3132" uly="1052">
        <line lrx="4866" lry="1158" ulx="3148" uly="1052">ꝙ illa:⁊ potẽtioꝛ ad dandũ melioꝛa. apia. Dic</line>
        <line lrx="4867" lry="1259" ulx="4334" uly="1152">oñter inducit ad</line>
        <line lrx="4864" lry="1345" ulx="3373" uly="1239">„ x,  iuuãdũ iferioꝛej ĩ</line>
        <line lrx="4873" lry="1442" ulx="3145" uly="1313">feras in aĩa tua. In iudicã ſcia: qð fit ꝑ do-</line>
        <line lrx="4867" lry="1535" ulx="3132" uly="1423">do eſto pupillis miſericoꝛs ctrina:q ſubleuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1674" type="textblock" ulx="4333" uly="1508">
        <line lrx="4872" lry="1612" ulx="4333" uly="1508">ignoꝛãtes. Et di⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="1674" ulx="4333" uly="1589">uidit᷑ ĩ duas ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2329" type="textblock" ulx="3136" uly="1636">
        <line lrx="4869" lry="1780" ulx="3142" uly="1636">et eris iu velut fil altiſſimi nã oſtedit  qllit</line>
        <line lrx="4862" lry="1861" ulx="3142" uly="1750">obediẽs: èt miſerebitur tui h ſapiaʒ habeat</line>
        <line lrx="4855" lry="1982" ulx="3143" uly="1856">mag q; mat. Sàpia filiſs à deo: ſecũdo idu</line>
        <line lrx="4866" lry="2117" ulx="3141" uly="1945">ſuis vitʒ iſpirat: et ſuſcipit qired omunican⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2224" ulx="3141" uly="2053">inqrẽtes ſe: è p̃ibit ĩ via iu Flli gierua ſus.</line>
        <line lrx="4850" lry="2329" ulx="3136" uly="2189">ſticie. Et qůi illa diligit: dili ¶Lirca pmů dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2524" type="textblock" ulx="3135" uly="2303">
        <line lrx="4856" lry="2417" ulx="3135" uly="2303">git vitã: et ꝗ vigilauerit ad p ¶ Sapia. ſ. icne</line>
        <line lrx="4862" lry="2524" ulx="3137" uly="2392">illã: cômplectẽt placoꝛẽ e? ala. qlhFilij ſuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2960" type="textblock" ulx="3136" uly="2476">
        <line lrx="4863" lry="2563" ulx="3257" uly="2476">X. 7 7„ 18— — vitã inſ . .i. 2</line>
        <line lrx="4856" lry="2638" ulx="3137" uly="2496">Qui tenuerint illã:vitã he/ ſitũ 4 t . p⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="2658" ulx="3183" uly="2566"> eE, 15 poſitũ ⁊ ðſideriũ</line>
        <line lrx="4848" lry="2763" ulx="3136" uly="2628">rẽditabũt: ẽt quo introibit vyyite melioꝛis per</line>
        <line lrx="4997" lry="2865" ulx="3139" uly="2738">bñdicẽt deus. Qui ſeruiũt doctrinã ſuã. ¶r</line>
        <line lrx="4846" lry="2960" ulx="3136" uly="2830">ei obſequẽtes erũt ſancto: Et ſuſcipit inqrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="3087" type="textblock" ulx="3135" uly="2915">
        <line lrx="4839" lry="3087" ulx="3135" uly="2915">èt eos qui diligũt illaʒ:dili/⸗ s E. ſurievo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3619" type="textblock" ulx="3121" uly="3062">
        <line lrx="4837" lry="3209" ulx="3134" uly="3062">git deus. Qdi audit illã iu ec Et pibit ĩ via</line>
        <line lrx="4855" lry="3348" ulx="3135" uly="3179">dgicabit gẽtes: t qui intuet aniie igen.</line>
        <line lrx="4838" lry="3400" ulx="3121" uly="3288">illa: pmànebit oↄfidens. Si do. tEr q ila</line>
        <line lrx="4722" lry="3530" ulx="3135" uly="3358">crèdiderit ei:herèditabit il- dligt. daign</line>
        <line lrx="4396" lry="3543" ulx="3333" uly="3494">K„ — „ , exe</line>
        <line lrx="4163" lry="3619" ulx="3136" uly="3510">lam: et erũt in ↄfirmatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3730" type="textblock" ulx="3131" uly="3538">
        <line lrx="4835" lry="3644" ulx="3797" uly="3538">rmanone tiäã. v Et q vi</line>
        <line lrx="4833" lry="3730" ulx="3131" uly="3621">creature illoꝝ:quoniã ĩ tẽ gilauerit ad illã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3983" type="textblock" ulx="3112" uly="3707">
        <line lrx="4840" lry="3891" ulx="3134" uly="3707">tatiõe äm bulat cũ eo: t in Pſtudii leroni⸗ .</line>
        <line lrx="4928" lry="3983" ulx="3112" uly="3840">Ppmis elegit euʒ. Timõꝛẽ ẽt plectet 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4052" type="textblock" ulx="3125" uly="3949">
        <line lrx="4147" lry="4052" ulx="3125" uly="3949">metum et pꝛobationem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4506" type="textblock" ulx="3127" uly="4048">
        <line lrx="4832" lry="4175" ulx="3133" uly="4048">ducet ſuper illum: èt cruci aco cas. Cy</line>
        <line lrx="4951" lry="4285" ulx="3133" uly="4153">abit illum in tribuͤlatione SZt q tenuerit ils</line>
        <line lrx="4836" lry="4406" ulx="3132" uly="4240">doctrine ſue doͤnec tentet wede n ober a⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="4506" ulx="3127" uly="4387">eum in cogitationibus ſu tã. gratie ĩ pñti:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5584" type="textblock" ulx="3113" uly="4506">
        <line lrx="4823" lry="4595" ulx="4294" uly="4506">glie i futuro. C a</line>
        <line lrx="4834" lry="4681" ulx="4295" uly="4595">Et  introibit.ſa-</line>
        <line lrx="4696" lry="4773" ulx="4290" uly="4684">piẽtia iĩcreata</line>
        <line lrx="4828" lry="4844" ulx="4294" uly="4767">Bñdicet de.ſ.mł</line>
        <line lrx="4817" lry="4933" ulx="4222" uly="4856">tiplicando dona</line>
        <line lrx="4820" lry="5050" ulx="3119" uly="4944">ſua. c ¶ Qui ſeruiũt ei obſeꝗñtes erũt ſcõ. nã ipᷣa eſt</line>
        <line lrx="4816" lry="5138" ulx="3120" uly="5030">de' qẽ ſanct ſanctoꝝ. dD ¶ Et eos ꝗ diligũt ⁊c᷑.ꝓuer.</line>
        <line lrx="4833" lry="5229" ulx="3119" uly="5121">viij. Ego diligẽtes me diligo. e ¶ Qui au illã iudi. gẽ⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="5379" ulx="3117" uly="5144">tes.qꝛ ſpũalis iudicat oĩa.j.coꝛ.ij. Aig lucklli⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="5406" ulx="3113" uly="5299">p ſancta meditationẽ. g ¶ Permanebit ↄfidẽs.de bea</line>
        <line lrx="4828" lry="5485" ulx="3115" uly="5389">titudine. h¶Si crediderit ei.ſ.ſapie icreate. i¶ Here</line>
        <line lrx="4820" lry="5584" ulx="3116" uly="5470">ditablt illã.ĩ pata:vbi planarie habebit᷑  iamiſſabilit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4708" type="textblock" ulx="3121" uly="4481">
        <line lrx="4140" lry="4632" ulx="3126" uly="4481">is: Et credat anime illius.</line>
        <line lrx="4156" lry="4708" ulx="3121" uly="4602">Et firmabit illũ: &amp;t iter ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5747" type="textblock" ulx="3067" uly="5564">
        <line lrx="4819" lry="5747" ulx="3067" uly="5564">k ¶Et erũt ĩ ↄfir.crea.illo.i.oꝑa oEibope firmata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6544" type="textblock" ulx="3101" uly="5643">
        <line lrx="4815" lry="5759" ulx="3113" uly="5643">I¶ Am i tentatide pñtis vite. m ¶ Ambulat cũ eo.</line>
        <line lrx="4816" lry="5845" ulx="3110" uly="5736">ipʒ dirigẽdo. n Et ĩ pmis eligit eũ.i. cũ elecii ꝗᷣ ſi pmi</line>
        <line lrx="4669" lry="5929" ulx="3104" uly="5827">7 pᷣcipui apðõ deũ:aſcribit ipᷣm. imoꝛẽ. offẽſ.</line>
        <line lrx="4830" lry="6021" ulx="3113" uly="5917">Et metũ.gehẽne. q ¶ Et ꝓbationẽ i.tribulatiõʒ tpa</line>
        <line lrx="4905" lry="6115" ulx="3112" uly="6005">lẽ q ꝓbat hoĩes:ſiẽ ignis aux. r¶Inducet ſuꝑ illu.i.</line>
        <line lrx="4816" lry="6187" ulx="3108" uly="6094">pmutet iduci ad eehonũ. s¶¶ Et cruci.illũ.i.pmutet</line>
        <line lrx="4830" lry="6282" ulx="3107" uly="6180">cruciari. t¶ In tribulatioe doctrie ſue: qꝛ talis ve</line>
        <line lrx="4817" lry="6380" ulx="3104" uly="6268">xatio dat intellectũ. vx¶ Bonec tentet illũ i cogi. ſuis</line>
        <line lrx="4853" lry="6460" ulx="3104" uly="6356">i.maifeſtet alijs bonitate ſue mẽtis:ſic.n.tẽtauit abꝛaa</line>
        <line lrx="4823" lry="6544" ulx="3101" uly="6438">geñ.xxij. vt maileſtaret alijj obediẽtia abꝛae. x ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4155" type="textblock" ulx="4292" uly="3977">
        <line lrx="5021" lry="4145" ulx="4292" uly="3977">.i. ſuauitatẽ: T</line>
        <line lrx="4834" lry="4155" ulx="4293" uly="4066">a placo cas. Uy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="760" type="textblock" ulx="5258" uly="624">
        <line lrx="5450" lry="760" ulx="5258" uly="624">Eeminelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="945" type="textblock" ulx="5228" uly="745">
        <line lrx="5452" lry="889" ulx="5228" uly="745">nahn</line>
        <line lrx="5456" lry="945" ulx="5228" uly="843">nenont dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1217" type="textblock" ulx="5228" uly="906">
        <line lrx="5456" lry="1015" ulx="5352" uly="906">gett</line>
        <line lrx="5435" lry="1199" ulx="5228" uly="934">Er</line>
        <line lrx="5456" lry="1217" ulx="5229" uly="1092">all ibſpaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1577" type="textblock" ulx="5229" uly="1188">
        <line lrx="5456" lry="1305" ulx="5229" uly="1188">Ektiſaniuſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1391" ulx="5229" uly="1292">lver i d</line>
        <line lrx="5456" lry="1501" ulx="5230" uly="1414">ui. AE</line>
        <line lrx="5456" lry="1577" ulx="5231" uly="1476">ſabellon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1842" type="textblock" ulx="5237" uly="1662">
        <line lrx="5456" lry="1746" ulx="5237" uly="1662">b(Endenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1842" ulx="5240" uly="1734">bebſcͤſrſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4879" type="textblock" ulx="5243" uly="1832">
        <line lrx="5448" lry="1931" ulx="5243" uly="1832">lli tucbit</line>
        <line lrx="5456" lry="2025" ulx="5250" uly="1922">cultalveſcie</line>
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="5261" uly="2016">Ettheſung</line>
        <line lrx="5455" lry="2210" ulx="5260" uly="2094">ſplliri</line>
        <line lrx="5456" lry="2294" ulx="5260" uly="2182">ſuunrlirt</line>
        <line lrx="5433" lry="2369" ulx="5258" uly="2284">Andinge</line>
        <line lrx="5456" lry="2468" ulx="5251" uly="2365">ſce d(</line>
        <line lrx="5456" lry="2567" ulx="5255" uly="2469">itcbaruu</line>
        <line lrx="5456" lry="2656" ulx="5258" uly="2551">P nalciſus</line>
        <line lrx="5456" lry="2731" ulx="5265" uly="2645">Dederclaua</line>
        <line lrx="5456" lry="2827" ulx="5267" uly="2734">ſeigtſae</line>
        <line lrx="5456" lry="2925" ulx="5265" uly="2822">igſewst</line>
        <line lrx="5456" lry="3005" ulx="5268" uly="2912">ori: gaven</line>
        <line lrx="5456" lry="3095" ulx="5275" uly="3003">geädrho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3179" ulx="5287" uly="3092">waperſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5298" uly="3186"> ohe</line>
        <line lrx="5456" lry="3363" ulx="5307" uly="3289">eN</line>
        <line lrx="5456" lry="3452" ulx="5316" uly="3358">guip</line>
        <line lrx="5456" lry="3539" ulx="5299" uly="3467">funtieo</line>
        <line lrx="5456" lry="3650" ulx="5298" uly="3541">lutzn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5304" uly="3648">Pyt gon,</line>
        <line lrx="5456" lry="3791" ulx="5296" uly="3722">loxorlin</line>
        <line lrx="5456" lry="3898" ulx="5287" uly="3808">fonubr:</line>
        <line lrx="5456" lry="3999" ulx="5279" uly="3898">pallini</line>
        <line lrx="5456" lry="4071" ulx="5269" uly="3987">ſiaptilguet</line>
        <line lrx="5456" lry="4154" ulx="5263" uly="4075">Inmnhy' inin</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="5258" uly="4164">Pnitoſo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4345" ulx="5262" uly="4259">natindeun</line>
        <line lrx="5456" lry="4446" ulx="5264" uly="4325">(Ryen</line>
        <line lrx="5456" lry="4529" ulx="5262" uly="4436">dienräbzar</line>
        <line lrx="5456" lry="4629" ulx="5265" uly="4525">uncilue</line>
        <line lrx="5456" lry="4720" ulx="5266" uly="4623">gkdenent</line>
        <line lrx="5456" lry="4797" ulx="5263" uly="4716">Meplocapit</line>
        <line lrx="5456" lry="4879" ulx="5259" uly="4798">docoag ym</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4981" type="textblock" ulx="5248" uly="4876">
        <line lrx="5454" lry="4981" ulx="5248" uly="4876">aſhi fil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5350" type="textblock" ulx="5242" uly="4972">
        <line lrx="5456" lry="5079" ulx="5282" uly="4972">lkaddoen</line>
        <line lrx="5456" lry="5176" ulx="5243" uly="5049">ſitniſnii</line>
        <line lrx="5456" lry="5259" ulx="5242" uly="5140">ginizren</line>
        <line lrx="5456" lry="5350" ulx="5242" uly="5242">faluömnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5451" type="textblock" ulx="5242" uly="5327">
        <line lrx="5455" lry="5451" ulx="5242" uly="5327">iſnſgn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="15" lry="2611" ulx="0" uly="2511">„ ——</line>
        <line lrx="33" lry="2537" ulx="16" uly="2504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="239" lry="1463" ulx="0" uly="1360"> iſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1739" type="textblock" ulx="75" uly="1527">
        <line lrx="245" lry="1673" ulx="75" uly="1527">Wiun</line>
        <line lrx="249" lry="1739" ulx="79" uly="1618">ſuckfä</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1820" type="textblock" ulx="80" uly="1703">
        <line lrx="250" lry="1820" ulx="80" uly="1703">iihetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1908" type="textblock" ulx="80" uly="1812">
        <line lrx="287" lry="1908" ulx="80" uly="1812">1ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2266" type="textblock" ulx="82" uly="1890">
        <line lrx="250" lry="2002" ulx="82" uly="1890">au</line>
        <line lrx="248" lry="2086" ulx="83" uly="1977">tii nnz</line>
        <line lrx="250" lry="2190" ulx="87" uly="2072">fiſui</line>
        <line lrx="249" lry="2266" ulx="89" uly="2173">n nint</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2723" type="textblock" ulx="87" uly="2275">
        <line lrx="246" lry="2446" ulx="87" uly="2275">3 “</line>
        <line lrx="252" lry="2458" ulx="91" uly="2364"> ſihe</line>
        <line lrx="251" lry="2547" ulx="92" uly="2455">rnl,</line>
        <line lrx="250" lry="2619" ulx="93" uly="2537">Mi Rri</line>
        <line lrx="246" lry="2723" ulx="96" uly="2626">Tnakufr</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2915" type="textblock" ulx="6" uly="2816">
        <line lrx="245" lry="2915" ulx="6" uly="2816">e nniſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="38" lry="3145" ulx="10" uly="3086">1</line>
        <line lrx="34" lry="3304" ulx="0" uly="3285">„R</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="32" lry="3488" ulx="0" uly="3403">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2980" type="textblock" ulx="31" uly="2900">
        <line lrx="242" lry="2980" ulx="31" uly="2900">B heni</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3716" type="textblock" ulx="65" uly="2990">
        <line lrx="238" lry="3064" ulx="87" uly="2990">inc.</line>
        <line lrx="243" lry="3161" ulx="110" uly="3080">Siru</line>
        <line lrx="249" lry="3240" ulx="89" uly="3167">irtiͤie</line>
        <line lrx="119" lry="3630" ulx="72" uly="3532">ni</line>
        <line lrx="250" lry="3716" ulx="65" uly="3617">glumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3882" type="textblock" ulx="44" uly="3787">
        <line lrx="262" lry="3882" ulx="44" uly="3787">jovnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3991" type="textblock" ulx="32" uly="3885">
        <line lrx="257" lry="3991" ulx="32" uly="3885">eni umid</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4145" type="textblock" ulx="40" uly="3974">
        <line lrx="170" lry="4145" ulx="40" uly="3974">nala</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4168" type="textblock" ulx="33" uly="4076">
        <line lrx="248" lry="4168" ulx="33" uly="4076">19la d. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="4671">
        <line lrx="11" lry="4704" ulx="0" uly="4671">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4348" type="textblock" ulx="39" uly="4151">
        <line lrx="251" lry="4252" ulx="39" uly="4151">Siwuati</line>
        <line lrx="267" lry="4348" ulx="42" uly="4242">de ogel</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4437" type="textblock" ulx="49" uly="4341">
        <line lrx="278" lry="4437" ulx="49" uly="4341">Pendinbeaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4698" type="textblock" ulx="59" uly="4433">
        <line lrx="241" lry="4527" ulx="59" uly="4433">fignrige</line>
        <line lrx="239" lry="4624" ulx="66" uly="4528">Urifimnſ</line>
        <line lrx="237" lry="4698" ulx="72" uly="4607">Siiumiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4985" type="textblock" ulx="77" uly="4878">
        <line lrx="230" lry="4985" ulx="77" uly="4878">gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5179" type="textblock" ulx="0" uly="4956">
        <line lrx="233" lry="5080" ulx="0" uly="4956">gttiil</line>
        <line lrx="242" lry="5179" ulx="0" uly="5065">Nsgolii ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5501" type="textblock" ulx="0" uly="5241">
        <line lrx="244" lry="5417" ulx="0" uly="5241">a</line>
        <line lrx="248" lry="5501" ulx="0" uly="5320">lue</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5901" type="textblock" ulx="1" uly="5721">
        <line lrx="129" lry="5772" ulx="58" uly="5721">r</line>
        <line lrx="204" lry="5807" ulx="2" uly="5756">1 1.</line>
        <line lrx="241" lry="5901" ulx="1" uly="5752">liagei</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6019" type="textblock" ulx="0" uly="5860">
        <line lrx="244" lry="6019" ulx="0" uly="5860">mim .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5722" type="textblock" ulx="0" uly="5449">
        <line lrx="241" lry="5603" ulx="0" uly="5449">nſl</line>
        <line lrx="240" lry="5722" ulx="0" uly="5598">cr ir n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5761" type="textblock" ulx="153" uly="5677">
        <line lrx="240" lry="5761" ulx="153" uly="5677">ct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="5883" type="textblock" ulx="44" uly="5876">
        <line lrx="48" lry="5883" ulx="44" uly="5876">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1669" type="textblock" ulx="610" uly="1587">
        <line lrx="1172" lry="1669" ulx="610" uly="1587">dio iĩterioꝛis ↄſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="785" type="textblock" ulx="615" uly="688">
        <line lrx="2347" lry="785" ulx="615" uly="688">credet anime illius.i.credi faciat eius verbis: que pꝛoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="882" type="textblock" ulx="618" uly="783">
        <line lrx="2363" lry="882" ulx="618" uly="783">dunt ex ↄceptu mẽtis:vt ſic eni fuit de abꝛaã poſt dictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="977" type="textblock" ulx="617" uly="870">
        <line lrx="2349" lry="977" ulx="617" uly="870">tentationẽ.:vñ ſibi dixerũt ethei:geñ.xxiij. Pꝛiceps dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1236" type="textblock" ulx="619" uly="959">
        <line lrx="2344" lry="1069" ulx="619" uly="959">es apud nos.:ac ſi dicerẽt vbis tuis cedim ſic vbis dei.</line>
        <line lrx="2343" lry="1161" ulx="621" uly="1043">V¶ Et firmabit illũ.ĩ bono. 3¶ Et iter addu.directũ</line>
        <line lrx="1449" lry="1236" ulx="622" uly="1145">ad ulũ.hypalage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1586" type="textblock" ulx="614" uly="1210">
        <line lrx="2322" lry="1342" ulx="614" uly="1210">eſt. Et ẽ ſenſuj ad ůZs</line>
        <line lrx="2350" lry="1486" ulx="618" uly="1311">ducet illũ a ſer ducet directũ ad illũ:&amp;t leti-</line>
        <line lrx="2193" lry="1486" ulx="620" uly="1424">rectu. c leti  II11*</line>
        <line lrx="2341" lry="1586" ulx="619" uly="1423">Knbit ullem. gen ficabit illũ:èt denudabit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1640" type="textblock" ulx="1309" uly="1525">
        <line lrx="2341" lry="1640" ulx="1309" uly="1525">ſconſa ſua illi:èt theſaurica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1761" type="textblock" ulx="623" uly="1642">
        <line lrx="2354" lry="1761" ulx="623" uly="1642">b ¶ Et denuda bit ſup illũ ſcientiã ⁊ intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2300" type="textblock" ulx="620" uly="1743">
        <line lrx="2349" lry="1927" ulx="621" uly="1743">bi bſcoſaſua i/ lectũ iuſticie. Si aũt ober⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2027" ulx="650" uly="1855">.i.i. reuelabit — auerit dereliquet eũ:⁊ tra⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2119" ulx="620" uly="1940"> alniaber det eum ĩ man inimici ui.</line>
        <line lrx="2341" lry="2224" ulx="625" uly="2085">ſup il.ſci.  itel. in Fili obſerua temp :ct deui</line>
        <line lrx="2343" lry="2300" ulx="627" uly="2195">ſticie. vt ſciat ſet ta a malo. Nꝛõ aia tua ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2521" type="textblock" ulx="624" uly="2268">
        <line lrx="2337" lry="2458" ulx="627" uly="2268">Alios dirigẽ ĩxis oſundaris dicere verũ.Eſt</line>
        <line lrx="2351" lry="2521" ulx="624" uly="2399">in nee, d nRn  ofuſio adducẽs pecca/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3518" type="textblock" ulx="595" uly="2467">
        <line lrx="2112" lry="2543" ulx="674" uly="2467">uüt oberrauerit M—„a 4</line>
        <line lrx="2343" lry="2670" ulx="625" uly="2487">b malteiz ſuã. (e tũ:ẽt ẽ ↄfuſio adducẽs glo</line>
        <line lrx="2344" lry="2752" ulx="633" uly="2625">De dereliquet em riã ⁊ gratiã.H accipias fa</line>
        <line lrx="2347" lry="2859" ulx="630" uly="2731">ſiẽ ptigit ſacerdo ciẽ aduerſus faciẽ tuaʒ:nẽc</line>
        <line lrx="2345" lry="2996" ulx="597" uly="2818"> erbis nde acuerſus aiam tu menda</line>
        <line lrx="2346" lry="3092" ulx="629" uly="2960">quã ð xpᷣo cogno ciũ. Hæ reuereaſis ꝓximũ</line>
        <line lrx="2342" lry="3192" ulx="633" uly="3062">uerãt per ſcriptu tuũ ĩ caſu ſuo: nec retineas</line>
        <line lrx="2343" lry="3297" ulx="637" uly="3167">ras ꝓphaꝝerra verbũ ĩ tempe ſaludſ. NMõn</line>
        <line lrx="2381" lry="3438" ulx="639" uly="3250">aua5 Pmnan abſcõdas ſapientiã tuã in</line>
        <line lrx="2155" lry="3518" ulx="595" uly="3386">runt: eo  pdica decoꝛe ſuo. In ligua e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3624" type="textblock" ulx="611" uly="3493">
        <line lrx="2344" lry="3624" ulx="611" uly="3493">bat ʒ eoꝝ vicia: piẽlia dignoſcit᷑: ⁊ ſenſus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4306" type="textblock" ulx="622" uly="3599">
        <line lrx="2334" lry="3767" ulx="636" uly="3599">ꝓpi qð nacict, ſciẽtia ⁊ doctrina in verbo</line>
        <line lrx="2335" lry="3768" ulx="632" uly="3707">cos de in mani . fi-- otſi i</line>
        <line lrx="2337" lry="3867" ulx="632" uly="3712">romanorr eſpti ſenſati:t firmamẽetũ in opi</line>
        <line lrx="2338" lry="3924" ulx="881" uly="3817">E  bus iuſticie. Hõ ↄtradicas</line>
        <line lrx="1750" lry="3959" ulx="633" uly="3867">eos occiderũt: ꝑ/ dicte</line>
        <line lrx="2435" lry="4059" ulx="628" uly="3927">tĩ captiuauert: et verbo veritaſ vllo modo:</line>
        <line lrx="2340" lry="4151" ulx="626" uly="4036">i manib' inimic c⁊᷑t de mẽdacio ineruditiõis</line>
        <line lrx="2399" lry="4239" ulx="622" uly="4126">pmiſit eoj ꝑ obſti</line>
        <line lrx="1169" lry="4306" ulx="631" uly="4220">nationẽ detineri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6510" type="textblock" ulx="617" uly="4292">
        <line lrx="2351" lry="4408" ulx="632" uly="4292">¶ vili ↄſerua tpᷣus. Poſtq auctoꝛ oñdit q̃liter hõ ſa/</line>
        <line lrx="2351" lry="4484" ulx="624" uly="4392">pientiã hʒ a deo:hic ↄñter iducit habentẽ ſapiaʒ ad cõ/</line>
        <line lrx="2339" lry="4586" ulx="626" uly="4481">municãdũ eã ꝓximo.Et diuidit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2345" lry="4659" ulx="628" uly="4567">agit᷑ de veritat doctrina:ſecũdo ð doctoꝛis pꝛudẽtia in</line>
        <line lrx="2349" lry="4757" ulx="625" uly="4655">pncipio capituli.vj. Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo inducit</line>
        <line lrx="2344" lry="4834" ulx="627" uly="4743">doctos ad ↄmunicãdũ: ſecũdo diſcipulos ad recipiẽdũ</line>
        <line lrx="2341" lry="4922" ulx="628" uly="4829">vj.ca.ibi Fili a iuuẽtute.Pꝛia i duas:qꝛ pmo doctoꝛes</line>
        <line lrx="2354" lry="5011" ulx="621" uly="4918">iducit ad docendũ veritatẽ:ſecũdo ad reſcindendũ ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2348" lry="5110" ulx="623" uly="5007">fluitatẽ:ſequẽti ca.ibi Nõ vẽtiles te.Pꝛia adhuc i dua)</line>
        <line lrx="2350" lry="5198" ulx="624" uly="5095">ſcʒ ĩ ꝑtẽ pncipalẽ ⁊ incidẽtalẽ: q̃ incipit ibi Nõ ↄfunda/</line>
        <line lrx="2340" lry="5289" ulx="623" uly="5182">ris. Circa pᷣmã iducit ad docendũ veritatẽ cũ debit cir</line>
        <line lrx="2143" lry="5435" ulx="625" uly="5272">cũſtantijs:quaꝝ: vna ẽ opoꝛtunitaj iorce ſic dʒ</line>
        <line lrx="2047" lry="5453" ulx="620" uly="5358">iij. Temp tacẽdi ⁊ tpᷣus loquẽdi:iõ ſubdit᷑: f</line>
        <line lrx="2340" lry="5538" ulx="623" uly="5447">ſerua tpᷣus.Doctrina vo veritatis impedit᷑ ꝑ malã vitã</line>
        <line lrx="2334" lry="5702" ulx="626" uly="5519">doctoꝛis:io ſbdit᷑: SCE dain a malo. Sꝛeg homeł.</line>
        <line lrx="2338" lry="5714" ulx="627" uly="5623">xxxvij. Cub vita deſpicit᷑:reſtat vt e pᷣdicatio ↄtemnat᷑</line>
        <line lrx="2345" lry="5807" ulx="627" uly="5711">Impedit᷑ etiã vera doctrina:eo ꝙ doctoꝛ timet vel eru/</line>
        <line lrx="2336" lry="5902" ulx="627" uly="5793">beſcit tangẽ vicia magnoꝝ:ioõ ſubdit: ꝛ0 aia tua.</line>
        <line lrx="2338" lry="5993" ulx="629" uly="5884">ideſt ꝓ tpali exponẽda. i¶ Ne ↄfndan dicẽ verũ. Et</line>
        <line lrx="2338" lry="6069" ulx="617" uly="5972">ſubdit᷑ ro:  ¶ Eſt eni ↄfuſio adducẽs pctm.ſ.illa qua</line>
        <line lrx="2304" lry="6165" ulx="632" uly="6061">doctoꝛ dimittit dicẽ veꝛũ:ne a maioꝛib ↄfuſiõʒ patia</line>
        <line lrx="2337" lry="6256" ulx="631" uly="6149">i ↄſpectu hoim. I ¶ Et ẽ ↄfuſio adducẽs gloꝛiã ⁊ graʒ</line>
        <line lrx="2339" lry="6344" ulx="627" uly="6234">ſcʒ illa q̃ ſuſtinetñ patiẽter ppter veritatẽ. Iteꝝ impedit᷑</line>
        <line lrx="2336" lry="6435" ulx="626" uly="6324">a vera doctrins etiã ꝑ acceptõeʒ pſonaꝝ:ioõ ſubdit᷑:m</line>
        <line lrx="2338" lry="6510" ulx="619" uly="6413">Ne accipias faciẽ.i.homis.Aduerſ faciẽ tuã.i. aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="1746" type="textblock" ulx="2452" uly="1630">
        <line lrx="3566" lry="1746" ulx="2452" uly="1630">peccato. Hli reſiſtere ptra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1963" type="textblock" ulx="2428" uly="1845">
        <line lrx="3520" lry="1963" ulx="2428" uly="1845">ictũ fulminis. Pꝛò iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5445" type="textblock" ulx="2135" uly="5343">
        <line lrx="2371" lry="5445" ulx="2135" uly="5343">Fili cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="559" type="textblock" ulx="2115" uly="379">
        <line lrx="3375" lry="559" ulx="2115" uly="379">Eccleſiaſtics · v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1422" type="textblock" ulx="2482" uly="784">
        <line lrx="4111" lry="879" ulx="2482" uly="784">.iij. Nos vo fuelata facie dñi glłiaʒ ſpeculãtes ⁊c᷑. n</line>
        <line lrx="4343" lry="1037" ulx="2488" uly="808">aduerſus aiaʒ tuã mel aciũ. dirsch falſum ſciẽter in fauoꝛ?</line>
        <line lrx="4229" lry="1057" ulx="2488" uly="961">alicu potẽd. o ¶ Ne reuerearis ꝓximũ tuũ.i.amicũ</line>
        <line lrx="4341" lry="1142" ulx="2487" uly="1048">In caſu ſuo.malũ ipᷣi palliãädo. q ¶ Nec retineas verbũ.</line>
        <line lrx="4344" lry="1241" ulx="3531" uly="1137">tceſſando a doctrina</line>
        <line lrx="4346" lry="1316" ulx="3668" uly="1211">veritatis. r ¶ In te⸗</line>
        <line lrx="3542" lry="1422" ulx="2487" uly="1312">tue ↄfundere. Nòn ↄfunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1581" type="textblock" ulx="2488" uly="1313">
        <line lrx="4340" lry="1420" ulx="3669" uly="1313">pe ſalut..i.coueniẽtis</line>
        <line lrx="4343" lry="1581" ulx="2488" uly="1389">ris ↄfiteri peccata tua:ẽt ne ſes:ſapi G iſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1650" type="textblock" ulx="2487" uly="1529">
        <line lrx="4338" lry="1650" ulx="2487" uly="1529">ſubijcias te omni homĩ ꝓ Epis curioſis obũbꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1855" type="textblock" ulx="2489" uly="1739">
        <line lrx="3520" lry="1855" ulx="2489" uly="1739">faciẽ potẽtis:nèc coneris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2188" type="textblock" ulx="2487" uly="1924">
        <line lrx="4332" lry="2012" ulx="2708" uly="1924">.  e Sapia dignoſcit᷑. dqa</line>
        <line lrx="4329" lry="2100" ulx="2487" uly="1924">agonitare ꝓ aĩa tua:ẽt vſqʒ ſacile capit ab r</line>
        <line lrx="4344" lry="2188" ulx="2489" uly="2072">ad moꝛtẽ certa ꝓ iuſticia:et rib: ꝓuer. xiiij. Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2621" type="textblock" ulx="2486" uly="2182">
        <line lrx="3528" lry="2294" ulx="2488" uly="2182">de expugnabit ꝓ te inimi⸗</line>
        <line lrx="3520" lry="2383" ulx="2486" uly="2281">cos tuos. Noͤli cital eſſe ĩ</line>
        <line lrx="3527" lry="2510" ulx="2488" uly="2390">ligua tua:⁊ iutilis ẽt remiſ/</line>
        <line lrx="3520" lry="2621" ulx="2488" uly="2498">ſus in opibuſ tuis. Moli eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2451" type="textblock" ulx="3660" uly="2185">
        <line lrx="4337" lry="2289" ulx="3660" uly="2185">ctrina pꝛudẽtũ facili</line>
        <line lrx="4334" lry="2378" ulx="3695" uly="2275">¶ Et firmamẽtũ in</line>
        <line lrx="4340" lry="2451" ulx="3660" uly="2361">opib iuſticie.qꝛ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2627" type="textblock" ulx="3656" uly="2448">
        <line lrx="4331" lry="2554" ulx="3660" uly="2448">ctrina bona ↄfirmat</line>
        <line lrx="4331" lry="2627" ulx="3656" uly="2537">p oꝑa bona docẽtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2891" type="textblock" ulx="2485" uly="2606">
        <line lrx="4334" lry="2791" ulx="2485" uly="2606">ſiẽ leo in domo tua euertẽs zaevan glie bicn</line>
        <line lrx="4303" lry="2799" ulx="2795" uly="2727">. . gaictis alioꝝ:etiã ver</line>
        <line lrx="4333" lry="2891" ulx="2489" uly="2730">domeſticos tuos: ⁊ oppꝛi· vein ag pbabilibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="3164" type="textblock" ulx="2485" uly="2836">
        <line lrx="3517" lry="2964" ulx="2486" uly="2836">mẽs ſubiectoſ tibi. Non ſit</line>
        <line lrx="3526" lry="3077" ulx="2493" uly="2943">ꝓꝛecta man tua ad accipi-</line>
        <line lrx="3517" lry="3164" ulx="2485" uly="3056">endũ:&amp;t ad dãduʒ collecta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3154" type="textblock" ulx="3634" uly="2887">
        <line lrx="4337" lry="2994" ulx="3656" uly="2887">libẽter Zdicũt: qð ce-</line>
        <line lrx="4329" lry="3077" ulx="3656" uly="2976">dit ĩ veritatl ĩpedimẽ</line>
        <line lrx="4334" lry="3154" ulx="3634" uly="3063">tũ:iõ ſbdit᷑: Nõ ↄtra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4301" type="textblock" ulx="2447" uly="3146">
        <line lrx="4327" lry="3334" ulx="2816" uly="3146">Lapitulũ.v. dicas PeAan</line>
        <line lrx="4323" lry="3336" ulx="2683" uly="3242">DIj &amp; 7 pz. y (Et de mẽ.</line>
        <line lrx="4327" lry="3470" ulx="2697" uly="3274">4 lintnetc adno 1 ieru. tue ↄfundere.i.iĩ</line>
        <line lrx="4319" lry="3512" ulx="2447" uly="3403">. Mehioes imniquak ei ne teißo  fatuitate tua</line>
        <line lrx="4325" lry="3618" ulx="2542" uly="3482">ixeris eſt mihi ſufficiens ĩ alioꝝ rephẽſiõe.¶ ʒ</line>
        <line lrx="4322" lry="3752" ulx="2480" uly="3588">vita. Nibil enim proderit Nonſundais Der</line>
        <line lrx="4323" lry="3949" ulx="2481" uly="3816">ductiõis. Hẽ ſeq̃r ĩ foꝛtitu tvVeritate vite ⁊ iuſticie</line>
        <line lrx="4332" lry="4133" ulx="2480" uly="3921">lie tua ritpie⸗ coꝛdis tui eo ꝙ imediate tracta-</line>
        <line lrx="4330" lry="4138" ulx="2479" uly="4036">et ne dixeris. Qũo potui: uerat de veritate do⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="4193" ulx="2561" uly="4060">ne dixer! no potan ctrie. Et diuidit᷑ ĩ du/</line>
        <line lrx="4322" lry="4301" ulx="3634" uly="4205">as ptes: qꝛ pmo poiĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4647" type="textblock" ulx="2475" uly="4284">
        <line lrx="4321" lry="4464" ulx="2479" uly="4284">aliqᷓ ad vtrãq; veritatẽ ptinẽtia: ſie renido Felugfr ali ſut</line>
        <line lrx="4321" lry="4488" ulx="2475" uly="4326">ipeclieriaꝛbi Noli eẽ ſic leo. Circapᷣꝰ dicẽ: 3ʒ ¶Mõ ↄfũ.ↄfi.</line>
        <line lrx="4328" lry="4573" ulx="2479" uly="4469">pctã tua.ei qͥᷣ ſcit ⁊ põt remediũ adhibẽ:h eni ꝑtinet ad vi/</line>
        <line lrx="4316" lry="4647" ulx="2481" uly="4553">tatẽ vite. a ne ſubij.te oĩ ho.ꝓ pctõ.ſup.remediãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4834" type="textblock" ulx="2485" uly="4643">
        <line lrx="4316" lry="4753" ulx="2485" uly="4643">ſʒ tm illi ꝗ ſcit ⁊ pot r̃mediare. b Noli reſi.ð fa.potẽtj.ſ.</line>
        <line lrx="4317" lry="4834" ulx="2485" uly="4730">dei. ec coner ↄ ictũ fulmis.i.iuſticie diuie:cui rſiſtũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4919" type="textblock" ulx="2484" uly="4815">
        <line lrx="4325" lry="4919" ulx="2484" uly="4815">iĩ peccatᷣ obſtinati.Cõſequẽt᷑ ponit qð pꝑtinet ad vitatẽ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5090" type="textblock" ulx="2846" uly="4903">
        <line lrx="4306" lry="5012" ulx="2891" uly="4903">ꝛ0 iuſti.agoni. ꝓ aĩa tua.i.ꝓ ſalute aie tue(le</line>
        <line lrx="4319" lry="5090" ulx="2846" uly="4996">moꝛ.cer.ꝓ iuſticia.elegibilioꝛ eni ẽ moꝛs bõa qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="5095" type="textblock" ulx="2480" uly="4918">
        <line lrx="2669" lry="4992" ulx="2480" uly="4918">cie di.</line>
        <line lrx="2729" lry="5095" ulx="2484" uly="5005">Et vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5244" type="textblock" ulx="2458" uly="5077">
        <line lrx="4316" lry="5244" ulx="2458" uly="5077">trãſgreſſio iuſticie. ſ¶¶ Et de Shu. ꝓ te ini.tuos.ſpũales</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5795" type="textblock" ulx="2473" uly="5345">
        <line lrx="4319" lry="5437" ulx="2473" uly="5345">iuſte latã. i¶ Noli eẽ. Hic ↄñter excludit ipediẽtia:qͥꝝ vnũ</line>
        <line lrx="4328" lry="5538" ulx="2476" uly="5434">ẽ crudelitas:quã excludit di. Noli eẽ ſic leo ⁊c.⁊ ẽ cupidi/</line>
        <line lrx="4328" lry="5628" ulx="2475" uly="5521">tas:circa quã pꝰ ponit itentũ:⁊ exequit᷑ ꝓpoſitũ i pn ca.ſe-</line>
        <line lrx="4318" lry="5712" ulx="2480" uly="5611">quẽtl. Et qm cupiditas ẽ radix oim maloꝝ.j.cthi.vj.iõ diẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="5795" ulx="2643" uly="5699">6 ſit pꝛecta.i.pꝓmpta. an tu. ad accipi.mũera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5450" type="textblock" ulx="2479" uly="5171">
        <line lrx="4316" lry="5281" ulx="2480" uly="5171">ſp ⁊ coꝛpales frequẽt. g( Moli citaeẽ i ligua tua.i.pceps ĩ</line>
        <line lrx="4316" lry="5450" ulx="2479" uly="5192">ꝓferẽdo ſi ren  ĩ opi.tuis.i.ĩ exeqñdo ſniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5885" type="textblock" ulx="2478" uly="5781">
        <line lrx="4317" lry="5885" ulx="2478" uly="5781">liuſte vl iboneſte. mEt ad dã.collecta.i clauſa.(a. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6515" type="textblock" ulx="2481" uly="5874">
        <line lrx="4344" lry="5980" ulx="2726" uly="5874">Oli atttẽdẽ. Hic ꝓſeqᷣt itentũ de cupiditate di.( a</line>
        <line lrx="4237" lry="6064" ulx="2725" uly="5960">Noli attendẽ ad poſſeſ.iniqs.i.iniq acqrendas⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="6141" ulx="2728" uly="6052">Et ne dixer:i mihi ſufficiẽs vita.i.mihi reſtat lõga</line>
        <line lrx="4326" lry="6233" ulx="2792" uly="6128">ulta mihi ſi acqrẽda. ¶ Nihil ei ꝓde.i tꝑe vidi</line>
        <line lrx="4333" lry="6329" ulx="2481" uly="6161">cte. diuie. robaucr is i clauſiois ſenſuũ:q̃ fit i moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="6427" ulx="2482" uly="6315">te. ¶ Ne ſeris in foꝛtitudine tug acupiſcetiã coꝛdis tui.</line>
        <line lrx="4327" lry="6515" ulx="2487" uly="6407">ꝑ potẽtiã tuã aliena rapiẽdo. f ¶ Et ne dixen quõ potui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="6221" type="textblock" ulx="2529" uly="6145">
        <line lrx="2706" lry="6221" ulx="2529" uly="6145">lta:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="869" type="textblock" ulx="2491" uly="686">
        <line lrx="4341" lry="869" ulx="2491" uly="686">tuã q eſt facies ad veritati ↄtẽplationẽ: de q̃ facie di⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="862" ulx="3789" uly="775">5 Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="299" type="textblock" ulx="5257" uly="250">
        <line lrx="5261" lry="260" ulx="5257" uly="250">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1929" type="textblock" ulx="3604" uly="1660">
        <line lrx="4338" lry="1764" ulx="3604" uly="1660">do veritateʒ: ⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="4516" lry="1914" ulx="3661" uly="1683">cã: rianaerl</line>
        <line lrx="4335" lry="1929" ulx="3662" uly="1820">lucide loquenti. ¶ v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="300" type="textblock" ulx="1322" uly="293">
        <line lrx="1332" lry="300" ulx="1322" uly="293">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="288" uly="645">
        <line lrx="5456" lry="878" ulx="1181" uly="645">de pᷣterito: ſie. ſ. potens ero in futuro. g ſ do me ſbij m ¶ Sup furẽ eni eſt.i. peloꝛ fure:  facit fraudem ire ſel</line>
        <line lrx="5456" lry="905" ulx="1179" uly="756">ciet. q.d.nulł:ſʒ hoc remouet᷑ c ſubdit᷑: h ¶ Deus eni y?. poſſeſſa:ſʒ iſte fraudẽ ſacit i veritatis doctria:qð ẽ dete letta</line>
        <line lrx="5456" lry="998" ulx="1178" uly="859">dicãs vindicabit. cui potentie nemo reſiſtere põt. i ¶ IIe r:iõ ſubdit: n oſfuſio ⁊ pnia.qꝛ tlis ſe vidẽs ↄfuſuʒ ile 6</line>
        <line lrx="5456" lry="1086" ulx="1155" uly="945">dixe. pec. ⁊ qd mihi acci.triſte.q.d.ita bñ vel melp eſt mihi penitet ð rñſiõe ſua. o ¶ Et denotatio peſſima.i.oſtẽ nſoe .</line>
        <line lrx="5456" lry="1159" ulx="1177" uly="1037">ſic nõ peccãti:et hoc frequẽter ↄtingit q;tũ ad bona tꝑalia: ſio ↄfuſibil cũ digito. P ¶ Sup bilinguẽ. qꝛ ſic rñdet ſopt ige⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1282" ulx="1179" uly="1132">ideo ſubdit punitõ di ignoꝛãs: ſic ſciẽs: ſe. e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1371" ulx="1182" uly="1222">uina. k tiſſim . —.ðis ſodit: q Su— D 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1460" ulx="1179" uly="1303">eni ẽ patiẽs redditoꝛ. aut qꝗs me ſubijciet ꝓpter / feres reſponſuʒz verũ. Si ſurratoꝛi at odiũ D</line>
        <line lrx="5456" lry="1548" ulx="1106" uly="1414">nã aliqñ expectat pe facta mea:HDẽus eni vindi &amp;ſttibi itellectus rponde cc. q; meret iſta u lii</line>
        <line lrx="5415" lry="1621" ulx="1180" uly="1492">totã vitã:⁊ tũc phäãc z vin Jiea i rr ſmo: ſin aũt:ſit man mala. Alit aãt põt Ldiuat</line>
        <line lrx="5456" lry="1643" ulx="1182" uly="1543">. P.- cãs vindicabit. Ne dixèris ꝓximo:ſin aũt:ſit man tua Z erf Rlsüp</line>
        <line lrx="5396" lry="1695" ulx="1180" uly="1593">infert grauiſſi 1ni⸗ E RXE— 2. ai exponi lr̃a ab illo Udr</line>
        <line lrx="5456" lry="1788" ulx="1181" uly="1614">hẽne penã. (Bes De . Veccaui:⁊ quid mihi acci ſup os tuũ:ne capian ĩ ver loco. lõ appelle iſthaiu</line>
        <line lrx="5361" lry="1891" ulx="1179" uly="1750">piciatu pctõ.ſ.ꝑ pe· dit triſte: Altiſſimũs enĩ eſt bo indiſciplinato ⁊ cõfſun n ſuſurro.ð igna ſido</line>
        <line lrx="5415" lry="2033" ulx="1176" uly="1852">niätiar nione patiẽs redditoꝛ. DOe ꝓpici daris. Honoꝛ ⁊ gloꝛia ĩ ſer 19 doctoꝛe ꝗ ne⸗ an</line>
        <line lrx="5456" lry="2120" ulx="1181" uly="1922">ainnia unielj atu pctv* noli ee ſine me mone ſenſatulingua ̈om nialuab ipali , uig</line>
        <line lrx="5456" lry="2222" ulx="1180" uly="2083">fuerit.  ſi fuerit ſuff tu: neq; adijcias pctiñ ſůp pꝛudẽtis ſubuerſiõe ipius pugnare:a iuidia Dlltmun</line>
        <line lrx="5456" lry="2326" ulx="1177" uly="2189">ciẽs ad remotiõeʒ cul · peccatũ:Et ne dicas: Miſe NMoͤn appelleris ſuſurro in mor ĩ occulto ni minſil</line>
        <line lrx="5454" lry="2487" ulx="1179" uly="2284">pe: Keri ee bene ratio dñi magna ẽ:multitu vita tua:ct lingua tua ne ca 16* epeauane⸗ E</line>
        <line lrx="5380" lry="2500" ulx="1181" uly="2383">RA B adyclas pec ini ig. Si ot etiaʒ exponi</line>
        <line lrx="5456" lry="2613" ulx="1179" uly="2407">catũ.p Rcidiuc. E Aimns Peccaio * Reden mi piar 2 zund au6 Süp ſu de libet occulto Kogun aa</line>
        <line lrx="5456" lry="2762" ulx="1181" uly="2617">miflu: qr ſic ddambõ ct ira àb illo cito ꝓximant tia:et denotatio peſſima ſũ ↄcdudit de po do mizii</line>
        <line lrx="5456" lry="2869" ulx="1179" uly="2727">p igratitudinẽ redir ⁊ in peccatoꝛes reſpicit ira per bilinguẽ: ſuſurràtoꝛi ät ctoꝛe. nMuſuif. ilberiue</line>
        <line lrx="5456" lry="2956" ulx="1180" uly="2820">b¶ Et ne oi miſe. dt illi. Mòn tardes ↄuerti ad odiũ ⁊ inimicitia  cõtume puſil. æma. ſilii. Einlien</line>
        <line lrx="5454" lry="3051" ulx="1181" uly="2914">masg. eſt ⁊c̃.de dei mi  . ff. ie ĩ lia. Juſtifica pulill n declinado a ve/⸗ Coshocß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3104" ulx="1177" uly="2956">ſericoꝛdia nimis pᷣſu dnm:  ne differas de die ia. Ju mica pulilluz 1 ma nitate voctrie ꝓpꝓ* ocneiuc</line>
        <line lrx="5456" lry="3216" ulx="1183" uly="3062">mẽdo:⁊ ſubdit᷑ ratõ: dieʒ. Subito eni veniet ira gnui ſilr. . Ea. vI. „ ppter variũ ſtatuʒ AVm</line>
        <line lrx="5456" lry="3310" ulx="1184" uly="3178">q¶ Miſerlcoꝛdia eni ill:⁊  tpe vindicte diſpdet Oli fieri ꝓ amico ini boim a ſoꝛtunã: uns</line>
        <line lrx="5416" lry="3395" ulx="1183" uly="3266">Ecë. HÆrà pu“ te. Hli anxi eẽ in diuitijs mic ꝓximo. Impꝛö qʒ veritasẽ ſtabil gui</line>
        <line lrx="5426" lry="3448" ulx="1036" uly="3357">niẽs. 89Ab ilo ci  nRn. oens eriReé —  S  „.9nec ſequit᷑ foꝛtũe e .</line>
        <line lrx="4750" lry="3537" ulx="1381" uly="3397">imat. 5 S iniuſtis:nõ eni ꝓderũt tibi periũ enĩ èt ↄtumeliã mal litarzs</line>
        <line lrx="5456" lry="3542" ulx="1179" uly="3438">to ꝓximat. ſᷣm ꝙ hõö P eer A—e . variabilitatẽ. VI. luchan</line>
        <line lrx="5456" lry="3641" ulx="1102" uly="3507">penitet de peccai: vel in die obductiõis ⁊ vidicte hereditabit: ct omnis pec Ali fieri. toſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="1181" uly="3538">idurat i illis: io ſbpdit Hon vẽtiles te i omnẽ ven catoꝛ niicus tbilnguis. 4 Supero hobon</line>
        <line lrx="5456" lry="3894" ulx="419" uly="3710">4 Priaguen m: ctñ eas ĩ onmẽ viã. Sic ¶Mon te extollas in cogita e ai vo tins AV</line>
        <line lrx="5414" lry="3919" ulx="288" uly="3827">- 1. 7 . . f. i . . . 13 3</line>
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="1089" uly="3819">Et reucrtisaucto⸗ ad En ols peccato?ꝓp bat 15 1 lione anumne lue velut tau pic agit᷑ de docto Mlni</line>
        <line lrx="5456" lry="4088" ulx="1180" uly="3943">ſĩcrepationẽ cupidita plici lingua. Eſtõ firmꝰ in rus: nẽ foꝛte elidatur ptus nj pꝛudẽtia qᷓ ma Atiist</line>
        <line lrx="5456" lry="4194" ulx="1179" uly="4051">tis dices: vꝗ/Noli via dñi: et in veritate ſenſuſ tua per ſtulticiam: ẽt ſolia xie ſiſtitin hj: iti 1l</line>
        <line lrx="5456" lry="4332" ulx="1176" uly="4145">anxi erpifisent. tui ⁊ ſcia: t ꝓſequat᷑ te ver tua comedat: t fructus tu geurat⸗ coͤſeruet lutthin</line>
        <line lrx="5449" lry="4420" ulx="1109" uly="4246">tethnedlis. ctera va⸗ bu pac ⁊ iuſticie. Eſtò mã os pdat:ẽt relinquaris ve cttiz: ni charlias dni</line>
        <line lrx="5456" lry="4522" ulx="1187" uly="4366">ex dictis. ¶Iõ vy ſuetus ad audieẽdũ verbuʒ lut lignum aridũ in eremo  ſũmũ deidonũ ſitna</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="1180" uly="4489">tiles te. Auctoꝛ ſupꝛa dei uůᷣt intelligas:ẽt cũ ſapia Alia eni nequã diſperdet q j. coꝛ.xiij. Maioꝛ Slpoſie</line>
        <line lrx="5456" lry="4706" ulx="1180" uly="4590">iduxit ad docẽdũ ve/ aut hoꝝ ẽ chari⸗ e(Nitnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4796" ulx="1180" uly="4675">ritatẽ: hic ↄñter iducit ad vitãdũ idecẽtiã ⁊ ſuꝑfluitatẽ di. tas. ꝓpi qð pᷣmo retrahit᷑ ab icurſu inimicitie: ſecũdo liahni</line>
        <line lrx="5456" lry="4890" ulx="1181" uly="4765">Nõ vẽtiles te ĩ oẽm vẽtũ. iactãter ⁊ pᷣũptuoſe docẽdo.( y iducit᷑ ad pfectũ amicitie:ibi Uerbũ dulce. Circa P, dẽ Holtngut</line>
        <line lrx="5456" lry="5033" ulx="1181" uly="4856">Et ñ eaj ĩ oẽm viã.i.oẽm opinionẽ recitãdo:⁊ nũc vni nũc  loli fieri ꝓ amico inimic ꝓxio.nã ois pxim eſt Goſtilenn</line>
        <line lrx="5454" lry="5065" ulx="1179" uly="4949">alteri adherẽdo. 3 ¶ Sic eni oĩs pec. ꝓba.i du.lingua. mõo excharitate diligẽdus: ꝓpter quod inimicitia cõtraria ürpi</line>
        <line lrx="5445" lry="5156" ulx="1181" uly="5022">veritatẽ docẽdo:mo ↄriũ veritati aſſerẽdo: qð ſolẽt facere eſt deo et bonis pomibus odienda: ꝓpter qð ſubditur: ſtaiili</line>
        <line lrx="5456" lry="5246" ulx="1181" uly="5119">doctoꝛes vacillãtes i fide:iõ ſubdit: a( ¶ Eſto firmꝰ in v-iu b ¶ Impꝛoperium eni. in finali iudicio: in quo chꝛiſt nlitmni</line>
        <line lrx="5449" lry="5338" ulx="1182" uly="5199">dñi.itũ ad fidẽ. b¶ Et ĩ veritate ſenſus tui.i.dictamine impꝛoperabit malis ⁊ maxime peccãtibus ex certa ſci⸗ kiſini</line>
        <line lrx="5451" lry="5420" ulx="1181" uly="5285">rõnis nãlis:qtũ ad moꝛes. c¶ Et ꝓlequat te ver. pa.⁊ iu/ entia:qualis eſt doctoꝛ malus: c ¶ Et contumelia.in niuſin</line>
        <line lrx="5450" lry="5510" ulx="1181" uly="5370">ſticie. in agibilibꝰ huivite.Et qm ad doctoꝛẽ ꝑtinet de q̃ſi inferno a diabolo ⁊ angelis eius. ð ¶ Et ois peccatoꝛ ſrins n</line>
        <line lrx="5445" lry="5598" ulx="1182" uly="5457">tis rñdere veitatẽ:io ſubdit: d ¶ Eſto mãſuet ad audien ſciens intelligens: de quo hic agit. e Inuicus. fame ſubenin</line>
        <line lrx="5456" lry="5683" ulx="1183" uly="5545">dũ vbũ pei. dulci audiẽdo q̃ſtionẽ ð fide vel moꝛibtibi ſa alioꝛum. f ¶ Et bilinguis. nam aliqñ ſcienter loquit ieiin</line>
        <line lrx="5453" lry="5781" ulx="1183" uly="5625">ctã. e ¶ At intelligas. qrentj intẽtionẽ. f ¶ Et cũ ſa. ꝓfe. ↄtra veritatẽ:ad depꝛauanduũ alioꝝ doctrinã:⁊ qꝛ hoc Aigc</line>
        <line lrx="5456" lry="5863" ulx="1184" uly="5722">rñſũ veru.ſm eni ꝑhᷣm op ẽ ſapiẽtis nõ mẽtiri de qbꝰ no ꝓcedit ex ſuꝑbia:ſubdit: g ¶ o te extollas ĩ cogita⸗ nn</line>
        <line lrx="5456" lry="5954" ulx="1183" uly="5769">uit:iõ ſbdit: g Si ẽ tibi ĩtellect. veritatᷣ circa zaa. n tionibus aiĩe tue velut taurus. ſine rõne bonos ipedis lante</line>
        <line lrx="5456" lry="6025" ulx="1256" uly="5904">ñden i. ſin aut ma. tu. ſit ſuꝑ os tuũ.tacẽdo:⁊ ſubdit᷑ rõ tuis coꝛnibꝰ. h e foꝛte elidat᷑ virt tua.i.ſubtilita i Kan</line>
        <line lrx="5456" lry="6136" ulx="1205" uly="5974">(ie capiaris c. ⁊ pʒ lr̃a:⁊ qm aliqũ doctoꝛ vane glie cu ingenij tui. i ¶ Der ſtulticiã.i.per ghuſuz ſcie tue. nein</line>
        <line lrx="5456" lry="6221" ulx="1183" uly="6085">pid verecũdat᷑ nõ rñdere:nec audet ĩ palã:qꝛ neſcit vitatẽ Et folia tua.i.vba tua oꝛnata.  ¶ Comedat.i.deſtru/ ine</line>
        <line lrx="5456" lry="6305" ulx="1185" uly="6115">is rũdet oculte a male:ꝑꝑ að ſbdit: REens nppel. ſuſurzo at hec ſtulticia. m ¶ Et fruct tuos ꝑdat.i.bona que luitſe</line>
        <line lrx="5456" lry="6424" ulx="1185" uly="6195">i.male loquẽj i ſilẽtio:vñ dẽ ſuſurro ab aurij ſono:eo ꝙ lo fieri poterant ꝑ ingeniũ ⁊ ſcientiã tuam: RES relin wlinni</line>
        <line lrx="5456" lry="6462" ulx="1183" uly="6335">quit ĩ aure. ¶ ¶ Et lingna tu.ne ca.⁊ ↄfũdaris.coꝛã deo et quaris velut lignum aridum. ideſt carens humoꝛe de- Auuxnun</line>
        <line lrx="5453" lry="6604" ulx="1183" uly="6429">coꝛã homib' aliqñ.i.qñ talia ad hoĩim noticiaʒ deducunt. uotiois et fruciu bone oꝑatiõis, o¶¶Aia eni nequã. i n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="3490" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="206" lry="2995" ulx="0" uly="2900"> ininen</line>
        <line lrx="205" lry="3091" ulx="63" uly="3006">i,</line>
        <line lrx="209" lry="3196" ulx="60" uly="3086">xmiſen</line>
        <line lrx="218" lry="3376" ulx="0" uly="3267">) mai</line>
        <line lrx="221" lry="3490" ulx="0" uly="3359">. uſgiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3529" type="textblock" ulx="84" uly="3449">
        <line lrx="216" lry="3529" ulx="84" uly="3449">ſnriil</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="3537">
        <line lrx="219" lry="3608" ulx="0" uly="3537">A</line>
        <line lrx="217" lry="3729" ulx="0" uly="3626">J S</line>
        <line lrx="219" lry="3834" ulx="0" uly="3735">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3281" type="textblock" ulx="530" uly="3179">
        <line lrx="1129" lry="3281" ulx="530" uly="3179">oↄcitatos ) ſe miti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="5733" type="textblock" ulx="539" uly="5632">
        <line lrx="1833" lry="5733" ulx="539" uly="5632">uidiã incipit dolere:⁊ eidẽ ↄtrari efſe. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="612" type="textblock" ulx="2006" uly="388">
        <line lrx="3387" lry="612" ulx="2006" uly="388">¶ Eccleſiaſticus v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1086" type="textblock" ulx="532" uly="699">
        <line lrx="4327" lry="897" ulx="532" uly="699">gque ſciẽter lpugnat eaule n ſHin pdet q ſe habet in domeſticis tuis fiducialii aget.i. in pᷣuatis negocijs tuis</line>
        <line lrx="3651" lry="902" ulx="551" uly="802">ideſt habẽtẽ talẽ aiaʒ. q ¶ Et ĩ gaudiũ inimicis.i.dia .</line>
        <line lrx="2330" lry="995" ulx="835" uly="817">Dat illũ.diabolus enĩ magis gaudet de ſub/</line>
        <line lrx="2332" lry="1086" ulx="556" uly="970">uerſioe hois lr̃ati qᷓ ſimplid. s ¶ Et deducet i ſoꝛtẽ i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="969" type="textblock" ulx="586" uly="894">
        <line lrx="828" lry="969" ulx="586" uly="894">boli. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2097" type="textblock" ulx="1260" uly="1761">
        <line lrx="2315" lry="1912" ulx="1278" uly="1761">inimicos: t lingua eucha⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2007" ulx="1260" uly="1879">ris in bono homie abũda</line>
        <line lrx="2302" lry="2097" ulx="1272" uly="1989">bit. Muülti pacifici ſint tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1989" type="textblock" ulx="576" uly="1773">
        <line lrx="1145" lry="1882" ulx="576" uly="1773">cũdo amicitie di⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1940" ulx="579" uly="1867">ſtinctio: ibi Eſt eĩ</line>
        <line lrx="1128" lry="1989" ulx="1046" uly="1953">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2115" type="textblock" ulx="576" uly="1952">
        <line lrx="1079" lry="2058" ulx="584" uly="1952">amicuj. Circaß·</line>
        <line lrx="1132" lry="2115" ulx="576" uly="2043">dicit: t ¶ Uerbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2653" type="textblock" ulx="560" uly="2096">
        <line lrx="2303" lry="2234" ulx="565" uly="2096">dulce multiplicat ¶Et oſiliariſit tibi vn de mil</line>
        <line lrx="2313" lry="2318" ulx="576" uly="2209">amicos. ſiẽ legit à le. Si poſſides amicũ ĩ tẽn/</line>
        <line lrx="2308" lry="2465" ulx="577" uly="2300">beato — tatiõe poſſide eũ:&amp;t ne faci-</line>
        <line lrx="2300" lry="2567" ulx="571" uly="2406">Abaui erat olle le credas ei teipm. Eſt ni</line>
        <line lrx="2298" lry="2653" ulx="560" uly="2534">ctus:ñ ſolũ a xpi amicus ſim tempſuũ:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2860" type="textblock" ulx="568" uly="2646">
        <line lrx="2300" lry="2761" ulx="576" uly="2646">anis: ſʒ etij a gen · nõ pmanebit ĩ die tribula⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2860" ulx="568" uly="2731">tilib' a iudeis.( tiõis. Et ẽſt amic q cõuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3094" type="textblock" ulx="577" uly="2832">
        <line lrx="2299" lry="3009" ulx="577" uly="2832">Seaie dene⸗ tit ad inimicitiã: ᷑t ẽ amic</line>
        <line lrx="2307" lry="3094" ulx="578" uly="2974">deone:iudic. vij. ꝗq odiũ ⁊ rixã ⁊ cõuicia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3518" type="textblock" ulx="574" uly="3070">
        <line lrx="2306" lry="3186" ulx="574" uly="3070">q viros ephꝛaim nudabit. Eſt aũt amic ſo-</line>
        <line lrx="2295" lry="3311" ulx="1269" uly="3181">cius mẽſe: ⁊ nõ pmanebit</line>
        <line lrx="2289" lry="3426" ulx="1269" uly="3295">in die neceſſuat. Amicus</line>
        <line lrx="2288" lry="3518" ulx="1270" uly="3404">ſi pmãſerit fixus:erit tibi q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3518" type="textblock" ulx="576" uly="3266">
        <line lrx="1137" lry="3352" ulx="584" uly="3266">gauit p vbũ dul/</line>
        <line lrx="1140" lry="3443" ulx="578" uly="3355">ce. x ¶Et ligua</line>
        <line lrx="1145" lry="3518" ulx="576" uly="3441">euchari).i.bñ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4045" type="textblock" ulx="568" uly="3503">
        <line lrx="2291" lry="3638" ulx="576" uly="3503">tioſa. MGngo· coeq̃lis:c᷑t in domeſtid tuis</line>
        <line lrx="2281" lry="3783" ulx="576" uly="3613">naobomieabug fiducialit᷑ aget. Si hmilia</line>
        <line lrx="2276" lry="3834" ulx="575" uly="3715">uit. qꝛ ſtudet dicc¶ Uerit ſe ↄtra te:et a facie tua</line>
        <line lrx="2285" lry="3968" ulx="570" uly="3793">n e K abſcõderit ſe:vnànimẽ ha/</line>
        <line lrx="2273" lry="4045" ulx="568" uly="3944">amicabiles Sint bebis amicitiã bonaʒ. Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4168" type="textblock" ulx="566" uly="4040">
        <line lrx="1092" lry="4168" ulx="566" uly="4040">tibi: a ¶ Et aſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4250" type="textblock" ulx="563" uly="4040">
        <line lrx="2272" lry="4150" ulx="1095" uly="4040">inimicis tuis ſepare: èt ab</line>
        <line lrx="2171" lry="4250" ulx="563" uly="4077">liarp tib: vw oe un Rare!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4308" type="textblock" ulx="566" uly="4229">
        <line lrx="1479" lry="4308" ulx="566" uly="4229">mille.nõ enĩ ẽ tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4430" type="textblock" ulx="560" uly="4273">
        <line lrx="2271" lry="4430" ulx="560" uly="4273">tũ ſecretũ coꝛdis ſui:⁊ maxie de ceptioͤe melioꝛis p 0</line>
        <line lrx="1600" lry="4422" ulx="1560" uly="4344">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5383" type="textblock" ulx="544" uly="4404">
        <line lrx="2153" lry="4511" ulx="551" uly="4404">ſiti reuelare:qꝛ frequẽter ab amicis carnalib ipedit</line>
        <line lrx="2282" lry="4595" ulx="558" uly="4492">Si poſſides amicuʒ.i.poſſidere deſideras tanq; verũ.</line>
        <line lrx="2276" lry="4685" ulx="561" uly="4582">C ¶ In tentatiõe poſſide illũ.i.in aduerſitate tua ꝓba</line>
        <line lrx="2284" lry="4773" ulx="548" uly="4667">illũ:aduerſitas eni h bonũ facit:ꝙ veros amicos a fal⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="4865" ulx="550" uly="4752">ſij diſtinguit. ð ¶ Et ne facile credas ei teipᷣm. reuelã-</line>
        <line lrx="2298" lry="4950" ulx="548" uly="4840">do ſibi ſecretũ tuũ anteq; ꝓbaueris ipm. e ¶ Eſt eni.</line>
        <line lrx="2277" lry="5035" ulx="545" uly="4932">DPic ↄñter põit᷑ diſtinctio amicitie: vt videat᷑ de qͥ ami⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="5121" ulx="544" uly="5021">co ſit ↄfidẽdũ. Et pᷣmo ponit᷑ diſtictio:⁊ ſecũdo veritatj</line>
        <line lrx="2269" lry="5212" ulx="546" uly="5111">amicitie ↄmẽdatio:ibi Amit ſi ꝑmãſerit.Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="2266" lry="5295" ulx="545" uly="5198">ponit᷑ diſtinctio qdrimẽbꝛis cũ dẽ: e ¶  Eſt eni amicus</line>
        <line lrx="2270" lry="5383" ulx="547" uly="5281">ſm tpᷣus ſuũ ⁊c᷑.i.ſᷣm tpᷣus aptũ ad lucrũ ſuũ:qð ẽ tpᷣuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5556" type="textblock" ulx="544" uly="5370">
        <line lrx="2267" lry="5556" ulx="544" uly="5370">ꝓſperitatis mnicl ererg⸗ aduerſitate ſupꝑueniẽte rece</line>
        <line lrx="2315" lry="5556" ulx="553" uly="5459">dit ab amicitia. tẽ amic q ↄuertit᷑ ad inimicitiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5717" type="textblock" ulx="1992" uly="5646">
        <line lrx="2258" lry="5717" ulx="1992" uly="5646">tẽ amic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5821" type="textblock" ulx="549" uly="5547">
        <line lrx="2276" lry="5808" ulx="549" uly="5547">Et h eſt hõ iuicy qᷣ ſuꝑcreſcẽte amici ſui PEgrtad i</line>
        <line lrx="2261" lry="5821" ulx="1926" uly="5715">6 ſalſus: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="5828" type="textblock" ulx="548" uly="5718">
        <line lrx="1869" lry="5828" ulx="548" uly="5718">q odiũ ⁊ rixã ⁊ cõuicia denudabit. Hic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6000" type="textblock" ulx="548" uly="5810">
        <line lrx="2357" lry="5925" ulx="548" uly="5810">cũ aliq fingit amicitiã: vt ſciat ſuũ ſecretũ:vt ſic melius</line>
        <line lrx="2340" lry="6000" ulx="549" uly="5896">poſſit iĩpugnare eũ:ſiẽ ĩ legẽda beati tiburcij dẽ de toꝛqj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1881" type="textblock" ulx="2404" uly="1769">
        <line lrx="3500" lry="1881" ulx="2404" uly="1769">patio:⁊ nõ eſt digna põde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1082" type="textblock" ulx="2465" uly="805">
        <line lrx="4325" lry="915" ulx="2467" uly="805">fiducialit ſe habebit. m ¶ Si huiliauerit ſe  te.i.coꝛã te</line>
        <line lrx="4385" lry="1002" ulx="2467" uly="896">ĩomib bonis tibi oſentiẽs. n ¶ Et a facie tu. abſcõ.ſe.p⸗</line>
        <line lrx="3826" lry="1082" ulx="2465" uly="981">curado bona ĩ abſentia tua mag ꝙᷓ i pñtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1792" type="textblock" ulx="531" uly="1067">
        <line lrx="4321" lry="1171" ulx="583" uly="1067">pioꝝ.i.ĩ gehẽnã q ẽ ſoꝛs ipioꝝ: ſiẽ beatitudo ẽ ſoꝛs iu hẽbis ⁊c̃.i.cũ eo ſis vnũ coꝛ ⁊ vna aia. p( Ab ini.tu.ſepa</line>
        <line lrx="4323" lry="1266" ulx="584" uly="1160">ſtoꝝ. t(Uerbu re.loco:ñ tñ aio ꝑ di-</line>
        <line lrx="4318" lry="1363" ulx="570" uly="1250">dulce. Hic ↄñter .—  .. Mv lectiõʒ matth.v. Dili</line>
        <line lrx="4482" lry="1502" ulx="579" uly="1332">ponit iductio ad ſe habet: t ĩ gaudiũ inimi amic tuis attẽde. Amicũᷣs Sõ vios. laq</line>
        <line lrx="4350" lry="1541" ulx="572" uly="1439">Rugmtu amicitie ig dt ili; . ſo” 16: . : qai Eta amicis tuis at⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="1607" ulx="579" uly="1438">Et diuidit᷑ ĩ duas 98 dat illu: t ded ucet lſoꝛ⸗ ſideli Ptectlo ſoꝛtis qui tẽde.q ſũt veri amici</line>
        <line lrx="4232" lry="1669" ulx="581" uly="1555">Ptes: nat tẽ ipioꝝ. Nerbũ dulce mi' aut iuenit illũ:iuenit theſau gm oditiões pᷣmiſf</line>
        <line lrx="4313" lry="1701" ulx="577" uly="1603">Pptes: na pmo po en ved,  e  Fm aditioes pᷣmiſſas</line>
        <line lrx="4320" lry="1792" ulx="531" uly="1622">nit hec ĩductio:ſe tiplicat amicos:ct mitigat rũuũ.Amico ſideli nulla ẽ cõ⸗ Cmi mie' fidelis ꝓp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1872" type="textblock" ulx="3635" uly="1779">
        <line lrx="4311" lry="1872" ulx="3635" uly="1779">tectio foꝛtiſ.tpe tribvu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2412" type="textblock" ulx="2435" uly="1865">
        <line lrx="4310" lry="1988" ulx="2453" uly="1865">ratio auri ⁊ argeti ̊ boni latiõis. &amp;¶ Qui aut</line>
        <line lrx="4305" lry="2128" ulx="2450" uly="1955">tatẽ idei illius. Amicus ſi ie lti ue cblau⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="2234" ulx="2435" uly="2096">delis medicamẽtũ vite ⁊ jgqꝛ rarũ optimũ. EC</line>
        <line lrx="4303" lry="2343" ulx="2449" uly="2209">moꝛtalitan:ct ꝗ metuũt do ¶ Amico fideli nulla ?</line>
        <line lrx="4298" lry="2412" ulx="2448" uly="2306">minũ: iueniẽt illũ. Qũi ti ¶ Obatio. etiã i reb tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2579" type="textblock" ulx="2446" uly="2390">
        <line lrx="4295" lry="2483" ulx="2722" uly="2390"> E , boꝛalib quatũcunq;</line>
        <line lrx="4297" lry="2579" ulx="2446" uly="2429">met deü eque habebit ami Scioſis. v ¶ Amic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2923" type="textblock" ulx="2438" uly="2525">
        <line lrx="4302" lry="2670" ulx="2445" uly="2525">citiã bonã: quᷣoniã ſjm illũ fidet medica vite ꝛi-</line>
        <line lrx="4299" lry="2817" ulx="2438" uly="2645">erit amicus illius.ili a iu⸗ ezialſtat nã mi,</line>
        <line lrx="4302" lry="2846" ulx="2441" uly="2747">uẽtute tua excipe doctrinꝗã fidetł diligit ex chari⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="2923" ulx="2574" uly="2774"> uf excibe doctrina aie: r ſic olicit  oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2965" type="textblock" ulx="2441" uly="2847">
        <line lrx="3532" lry="2965" ulx="2441" uly="2847">èt vſq; ad canos iuènies ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3086" type="textblock" ulx="2438" uly="2917">
        <line lrx="4290" lry="2998" ulx="2513" uly="2917">WSLa—Oie amico q;'tũ ad bona</line>
        <line lrx="3913" lry="3086" ulx="2438" uly="2943">pientiã.Quaſi is ꝗ arat et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3098" type="textblock" ulx="3620" uly="3007">
        <line lrx="4290" lry="3098" ulx="3620" uly="3007">gratie.qᷓ viuificat ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="3360" type="textblock" ulx="2437" uly="3076">
        <line lrx="4500" lry="3207" ulx="2440" uly="3076">ꝗ ſeminat accede ad eaʒ:ẽt ritualit:⁊ ꝑducit ali</line>
        <line lrx="4287" lry="3301" ulx="2437" uly="3177">ſuſtie bonos fruct?᷑ ill. JIn moꝛtalitatẽ glie. ¶ x</line>
        <line lrx="4298" lry="3360" ulx="3614" uly="3273">Et q metuũt dñm.ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4330" type="textblock" ulx="2404" uly="3261">
        <line lrx="3413" lry="3338" ulx="2444" uly="3261">1, —9„9 ,„ — .</line>
        <line lrx="4420" lry="3408" ulx="2434" uly="3307">Ope enĩ ipᷣ exiguũ laboꝛis mniriali —</line>
        <line lrx="4285" lry="3526" ulx="2432" uly="3354">èt cito edes ð generatiõibꝰ mucne uitlalt. An</line>
        <line lrx="4296" lry="3628" ulx="2426" uly="3506">ill. Quã âſpa ẽ nimiũ ſapi caſtum. 3 ¶(Quiti</line>
        <line lrx="4277" lry="3787" ulx="2415" uly="3616">entia idoci hoib'erñ pma⸗ m nklors lalt</line>
        <line lrx="4282" lry="3891" ulx="2425" uly="3731">nebit lilla ex coꝛſ. QAliaſila- bonã. l. dei:tñ ñ ẽ ibi</line>
        <line lrx="4280" lry="3981" ulx="2422" uly="3838">pidis vᷣtus ꝓbatio erit i ill eqlitas quãtitat: naz⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4086" ulx="2424" uly="3958">T nõn demoꝛabũt/ꝓijcere dilectio ſp ex pte dei</line>
        <line lrx="4286" lry="4176" ulx="2404" uly="4050">illam. Sapia eni doctrine maioꝛ e:ſzeſt ibi eãli⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4246" ulx="2592" uly="4155">. ta) ꝓpoꝛtõij:qꝛ q ma</line>
        <line lrx="4281" lry="4330" ulx="3600" uly="4241">gis diligit deũ: magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4513" type="textblock" ulx="2340" uly="4320">
        <line lrx="4274" lry="4513" ulx="2340" uly="4320">diligit ab eo:ioõ AbC illũ.i. m decẽtiã diuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5657" type="textblock" ulx="2402" uly="4417">
        <line lrx="4283" lry="4507" ulx="2418" uly="4417">magnificẽtie. c ¶ Erit amicillꝰ.Sciẽdũ tñ ꝙ ſi li mag de/</line>
        <line lrx="4274" lry="4594" ulx="2414" uly="4506">termiet actũ dilectiois itrinſecũ:nõ ẽ ibi magl nec minꝰ:naʒ</line>
        <line lrx="4263" lry="4685" ulx="2416" uly="4593">vno actu ſimpliciſſimo diligit oĩa.Si aũt detjminet effectũ</line>
        <line lrx="4279" lry="4772" ulx="2415" uly="4680">extriſecũ.ſ.bonũ qð vult diligentib ſe:nã diligẽ ẽ velle ali</line>
        <line lrx="4281" lry="4944" ulx="2412" uly="4765">cui bonũ:ſic dig en q; aliũ volẽdo ei maioꝛẽ gẽe ?⁊?</line>
        <line lrx="4263" lry="4962" ulx="2411" uly="4853">glie gradũ. li a iuuẽtute. Suꝑpᷣauctoꝛ iduxit doctos</line>
        <line lrx="4286" lry="5037" ulx="2415" uly="4941">ad ſapie cõicatoʒ:h̊ ↄñter iducit diſcipłos ad e receptõʒ:ex</line>
        <line lrx="4287" lry="5128" ulx="2408" uly="5026">diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.Nã p ad ſapie receptiõʒ iducit:ꝛ a qbꝰ</line>
        <line lrx="4259" lry="5235" ulx="2407" uly="5113">accipiẽ ſit oñdit:ibi In młtitudie pᷣſbyteroꝝ.Pꝛia adhuc</line>
        <line lrx="4284" lry="5302" ulx="2407" uly="5204">ĩ duas:nã pᷣ iducit ad dictã receptioʒ:⁊ ad ep ↄtiuatõʒ:ibi</line>
        <line lrx="4253" lry="5412" ulx="2408" uly="5227">Audi fuli.Lirca pᷣ dẽ: eFili aiuaẽ tu.exci.doctrinã.qꝛ</line>
        <line lrx="4295" lry="5554" ulx="2402" uly="5379">ſi  velt krinet m illõ: OQð noua teſta capit iueterata ſapit</line>
        <line lrx="4254" lry="5572" ulx="2406" uly="5405">e  Et vſq; ad cano.i.vſqʒ ad ſenectutẽ. dEnneie, ſapiaʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="5657" ulx="2405" uly="5553">nã i ea pot hõ ſp ꝓficẽ. e ¶ Quaſi is qͥ arat q̃re illã cũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5746" type="textblock" ulx="2401" uly="5644">
        <line lrx="4254" lry="5746" ulx="2401" uly="5644">magna diligẽtia. f ie. i. expecta. ono) fru.illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5992" type="textblock" ulx="2403" uly="5735">
        <line lrx="4244" lry="5831" ulx="2403" uly="5735">q ſe gr̃a ⁊ glia. no. ei il.exi.labo.reſpectu boni ſeqni</line>
        <line lrx="4280" lry="5992" ulx="2403" uly="5757">1Ea⸗ edes ð gene.illo. Naã hitis ſapie pᷣncipijs:icipit eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6011" type="textblock" ulx="2398" uly="5910">
        <line lrx="4246" lry="6011" ulx="2398" uly="5910">dulcd:qꝗ pus ñ ſapiebat:iõ ſeqt᷑: k¶ Quã aſpa ẽ ni.ſa.indo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6099" type="textblock" ulx="546" uly="5980">
        <line lrx="4257" lry="6099" ulx="546" uly="5980">to:ꝙ iũxit ſexpianis vt eos grauũ ipugnaret. h ¶ Eſt hoib'. ſiẽ cibꝰ ſapidus ifecto guſtui vr̃ eẽ amarꝰ.  Et ñ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6518" type="textblock" ulx="541" uly="6076">
        <line lrx="2267" lry="6178" ulx="546" uly="6076">aut amic ſoc mẽſe.hec ẽ amicitia q̃ fundat᷑ ĩ bono de/</line>
        <line lrx="2257" lry="6263" ulx="546" uly="6156">lectabili:qͥ traſeũte ſoluit amicitia. ¶¶ Amic..h̊ ↄnter</line>
        <line lrx="2269" lry="6351" ulx="541" uly="6249">ponit amici veri ↄmẽdatio cũ dẽ: Ami ſi ꝑmãſerit fi⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="6518" ulx="545" uly="6284">Eus.tecu i amicitia q̃ eſt ſm deũ: k er tibi qſi coe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6268" type="textblock" ulx="2387" uly="6088">
        <line lrx="4242" lry="6198" ulx="2400" uly="6088">ma. i il. excoꝛs.i.hõ ſine coꝛde:q negligẽs ẽ i acqſitiõe ſapie.</line>
        <line lrx="4246" lry="6268" ulx="2387" uly="6179">m( Quaſi la.vir.i.põdꝰ. n ¶ Pꝛobatõo er.i ill.ſic eni ſuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6450" type="textblock" ulx="2398" uly="6264">
        <line lrx="4273" lry="6368" ulx="2398" uly="6264">nẽs lapidẽ ponderoſum abijcit illũ: ſic iſti quib' grauis eſt</line>
        <line lrx="4246" lry="6450" ulx="2398" uly="6343">ſapientia. o ¶ õ demoꝛabunt᷑ pijcere illam. repellendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6541" type="textblock" ulx="488" uly="6420">
        <line lrx="4249" lry="6541" ulx="488" uly="6420">Ilis.i. diliges eũ ſiẽ teip̃m ſᷣm charitat pᷣceptũ. M¶¶ Et laboꝛem qui eſt acquiſitioe eius. p Sapia eni doctrine.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="1162" type="textblock" ulx="1158" uly="708">
        <line lrx="2690" lry="826" ulx="1158" uly="708">Em nomẽeſt eð.i habet noma re. Dicit enĩ ſa</line>
        <line lrx="2580" lry="963" ulx="1209" uly="803">qyuis ſtultis vt pᷣdictũ ẽ:inſi ipida videaf. a</line>
        <line lrx="2724" lry="1000" ulx="1209" uly="893">agnita ẽ.nõ tm ſpeculatiue:ſʒ etiã pꝛactice. b</line>
        <line lrx="3152" lry="1091" ulx="1208" uly="964">vſq; ad ↄſpectũ dei.deducẽdo eos ad ſtatũ gloꝛie. AAu⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="1162" ulx="1161" uly="1067">di fili. hic ↄñter inducit ad dicte receptiõis ↄtinuatiõʒ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1250" type="textblock" ulx="1206" uly="1154">
        <line lrx="1884" lry="1250" ulx="1206" uly="1154">Audi fili.aure coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1318" type="textblock" ulx="1205" uly="1241">
        <line lrx="1981" lry="1318" ulx="1205" uly="1241">qæ coꝛdis. dð ¶ Et ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1595" type="textblock" ulx="1196" uly="1329">
        <line lrx="1880" lry="1434" ulx="1200" uly="1329">cipe ↄſiliũ itellectꝰ. in</line>
        <line lrx="1880" lry="1522" ulx="1196" uly="1417">q̊ intra te legas bonũ</line>
        <line lrx="1879" lry="1595" ulx="1199" uly="1504">ad ꝓſequẽdu:⁊ malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1683" type="textblock" ulx="1201" uly="1592">
        <line lrx="1959" lry="1683" ulx="1201" uly="1592">ad fugiẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1774" type="textblock" ulx="1201" uly="1679">
        <line lrx="1869" lry="1774" ulx="1201" uly="1679">ce pedẽ tuũ.i.affectũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1857" type="textblock" ulx="1179" uly="1767">
        <line lrx="1875" lry="1857" ulx="1179" uly="1767">¶ In cõpedes illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1952" type="textblock" ulx="1196" uly="1856">
        <line lrx="1880" lry="1952" ulx="1196" uly="1856">ſcʒ ſapie inſepabilit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2123" type="textblock" ulx="1188" uly="1940">
        <line lrx="1973" lry="2108" ulx="1188" uly="1940">adherẽdo. aE</line>
        <line lrx="1877" lry="2123" ulx="1189" uly="2031">toꝛques illocollũ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2564" type="textblock" ulx="1181" uly="2119">
        <line lrx="1871" lry="2209" ulx="1195" uly="2119">vba tua q̃ foꝛmãt᷑ in</line>
        <line lrx="1877" lry="2307" ulx="1181" uly="2210">gutture ſapiẽter ꝓpfe⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2390" ulx="1181" uly="2295">rẽdo. h Subijce</line>
        <line lrx="1884" lry="2465" ulx="1182" uly="2386">humerũ tuũ ⁊c.i.la/⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2564" ulx="1188" uly="2473">boꝛẽ ĩ ep acqſitioe li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2645" type="textblock" ulx="1167" uly="2563">
        <line lrx="1880" lry="2645" ulx="1167" uly="2563">bẽeter poꝛta: ⁊ ſine te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3701" type="textblock" ulx="1177" uly="2649">
        <line lrx="1862" lry="2739" ulx="1179" uly="2649">dio. i¶ In omi aio</line>
        <line lrx="1876" lry="2815" ulx="1188" uly="2736">tuo accede ad illa.in/</line>
        <line lrx="1866" lry="2902" ulx="1186" uly="2825">tellectũ tuũ ⁊ affectũ</line>
        <line lrx="1860" lry="3006" ulx="1184" uly="2914">ſibi totalr applicãdo</line>
        <line lrx="1859" lry="3090" ulx="1187" uly="3003">2 qꝛ cũ hoc reqrit᷑ bo</line>
        <line lrx="1863" lry="3187" ulx="1184" uly="3089">nũ opꝑ exterp:ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1859" lry="3280" ulx="1183" uly="3171">k¶ Et in omi vtute</line>
        <line lrx="1862" lry="3369" ulx="1182" uly="3267">tua ⁊c̃.et eſt lr̃a per ſe</line>
        <line lrx="1870" lry="3450" ulx="1178" uly="3357">plana. I¶ Et ↄtinẽj</line>
        <line lrx="1855" lry="3546" ulx="1177" uly="3445">fact.i.teneẽs ſapiam.</line>
        <line lrx="1859" lry="3622" ulx="1179" uly="3535">m ¶¶ Ne dereliquas</line>
        <line lrx="1865" lry="3701" ulx="1177" uly="3623">eã.ſicẽ ſalomon i ſene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3985" type="textblock" ulx="1150" uly="3712">
        <line lrx="1855" lry="3819" ulx="1155" uly="3712">ctute depꝛauat ꝑ mu</line>
        <line lrx="1908" lry="3906" ulx="1179" uly="3800">lieꝝ indebitũ amoꝛẽ</line>
        <line lrx="1553" lry="3985" ulx="1150" uly="3908">iij. reg. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4064" type="textblock" ulx="1179" uly="3904">
        <line lrx="1859" lry="3966" ulx="1687" uly="3904">n no⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="4064" ulx="1179" uly="3978">uiſſimis tuis ⁊c.poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="4424" type="textblock" ulx="1152" uly="4065">
        <line lrx="1851" lry="4161" ulx="1175" uly="4065">hẽc vitã: in pñti etiã</line>
        <line lrx="1850" lry="4252" ulx="1167" uly="4155">vita ſenes i dulcedie</line>
        <line lrx="1867" lry="4339" ulx="1152" uly="4245">ſapie delectãt᷑: ꝓpter</line>
        <line lrx="1896" lry="4424" ulx="1159" uly="4333">qð etiã phi circa finẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="4513" type="textblock" ulx="1170" uly="4422">
        <line lrx="1852" lry="4513" ulx="1170" uly="4422">vite ſue dimiſſij occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="4529" type="textblock" ulx="1590" uly="4511">
        <line lrx="1620" lry="4529" ulx="1590" uly="4511">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="4602" type="textblock" ulx="1170" uly="4509">
        <line lrx="1850" lry="4602" ulx="1170" uly="4509">patiõibus alijs vaca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="988" type="textblock" ulx="2722" uly="887">
        <line lrx="3073" lry="988" ulx="2722" uly="887">Permanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1661" type="textblock" ulx="2029" uly="1330">
        <line lrx="3064" lry="1462" ulx="2029" uly="1330">ſim nomẽ eſt eius: ⁊ nõ eſt</line>
        <line lrx="3065" lry="1578" ulx="2029" uly="1444">multis manifeſta. Quibus</line>
        <line lrx="3058" lry="1661" ulx="2031" uly="1553">autẽ agnita ẽ pmanet vſqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1766" type="textblock" ulx="2010" uly="1651">
        <line lrx="3059" lry="1766" ulx="2010" uly="1651">ad ↄſpectũ dei. Audi fili et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2204" type="textblock" ulx="2022" uly="1767">
        <line lrx="3066" lry="1900" ulx="2027" uly="1767">accipe ↄſiliũ intelleci:⁊ ne</line>
        <line lrx="3066" lry="1987" ulx="2028" uly="1877">abijcias ↄſiliũ meũ. Inijcẽ</line>
        <line lrx="3059" lry="2089" ulx="2024" uly="1981">pedẽ tuũ in cõpẽdes illius</line>
        <line lrx="3063" lry="2204" ulx="2022" uly="2090">êt ĩ toꝛques illo collũ tuuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2312" type="textblock" ulx="2017" uly="2194">
        <line lrx="3147" lry="2312" ulx="2017" uly="2194">Subijce humeꝝ tuũ ⁊ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2402" type="textblock" ulx="2023" uly="2316">
        <line lrx="3067" lry="2402" ulx="2023" uly="2316">ta illã:⁊ ne accidieris vicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2747" type="textblock" ulx="2019" uly="2411">
        <line lrx="3125" lry="2557" ulx="2023" uly="2411">lis eius. In miĩ aĩo tuo ac</line>
        <line lrx="3125" lry="2657" ulx="2021" uly="2531">cede ad illã:èt in omĩ vᷣtute</line>
        <line lrx="3120" lry="2747" ulx="2019" uly="2636">tua ↄſerua vias ep. Inueſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3734" type="textblock" ulx="2010" uly="2747">
        <line lrx="3064" lry="2881" ulx="2018" uly="2747">ga illã ⁊ maniſeſtabit tibi:</line>
        <line lrx="3107" lry="2987" ulx="2014" uly="2849">et cõtinẽs factus nè derelin⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="3077" ulx="2017" uly="2967">quas eã. In nouiſſimis.n.</line>
        <line lrx="3064" lry="3187" ulx="2018" uly="3078">iuenies requiẽ in ea:et con</line>
        <line lrx="3053" lry="3302" ulx="2015" uly="3188">uertet᷑ tibi in oblectationẽ.</line>
        <line lrx="3060" lry="3411" ulx="2018" uly="3288">Et rũt tibi cõpedes eius ĩ</line>
        <line lrx="3072" lry="3511" ulx="2010" uly="3395">ꝓtectiõʒ foꝛtitudinis ⁊ ba⸗</line>
        <line lrx="3054" lry="3645" ulx="2011" uly="3505">ſes virtutis: &amp;t toꝛques illi</line>
        <line lrx="3056" lry="3734" ulx="2010" uly="3610">in ſtolaʒ gloꝛie. DHecoꝛ eniĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3835" type="textblock" ulx="1995" uly="3734">
        <line lrx="3064" lry="3835" ulx="1995" uly="3734">vite ẽ in illa:⁊ vincula illiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4399" type="textblock" ulx="2003" uly="3845">
        <line lrx="3047" lry="3963" ulx="2003" uly="3845">alligatura ſalun.Stola glo</line>
        <line lrx="3049" lry="4073" ulx="2004" uly="3955">rie indues eã:⁊ coꝛonã gra</line>
        <line lrx="3065" lry="4179" ulx="2003" uly="4065">tulatiõis ĩpones tibi.Fili ſi</line>
        <line lrx="3046" lry="4269" ulx="2004" uly="4174">attẽderis mihi:diſces eam</line>
        <line lrx="3046" lry="4399" ulx="2003" uly="4282">⁊ ſi accõmodauen animũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1049" type="textblock" ulx="3393" uly="675">
        <line lrx="4919" lry="820" ulx="3393" uly="675">Olifacere mala. Supius dictũ ẽ de debito vſu</line>
        <line lrx="4917" lry="911" ulx="3474" uly="801">ubſtãtie ſiue diuitiaꝝ ⁊ ſapie:hic ↄñter agit de</line>
        <line lrx="4362" lry="1049" ulx="3425" uly="887">ebire vſu potẽtie:qͥ quidẽ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1051" type="textblock" ulx="3153" uly="897">
        <line lrx="4928" lry="986" ulx="3339" uly="897">4 ſus frequẽter ipe/</line>
        <line lrx="4618" lry="1051" ulx="3153" uly="925">dit᷑ ꝑ m .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1078" type="textblock" ulx="3506" uly="977">
        <line lrx="4916" lry="1078" ulx="3506" uly="977">itiã ipᷣᷣ hñtis potentiã: iõo pᷣmo remouet᷑ hj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1184" type="textblock" ulx="3201" uly="1063">
        <line lrx="4910" lry="1184" ulx="3201" uly="1063">ipedimẽtũ: ſecũdo accedit ad ꝓpoſitũ: ibi Noli qrere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1438" type="textblock" ulx="3195" uly="1328">
        <line lrx="4242" lry="1438" ulx="3195" uly="1328">tuũ ſapiẽs eris. Si inclina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2944" type="textblock" ulx="3189" uly="1429">
        <line lrx="4916" lry="1552" ulx="3203" uly="1429">ueris aurẽ tuã excipies do apphedet te. p pe</line>
        <line lrx="4920" lry="1688" ulx="3193" uly="1518">ctrinã: ⁊ ſi dilexeris audire gan infligedlaz ibi</line>
        <line lrx="4913" lry="1794" ulx="3199" uly="1655">ſapiẽs eris. In mititůdine nũ. b¶ Dilcede</line>
        <line lrx="4913" lry="1894" ulx="3201" uly="1774">pᷣſbyteroꝝ pꝛudẽtiũ ſta: et ab iniqtate. pꝛo</line>
        <line lrx="4909" lry="2037" ulx="3198" uly="1877">ſapie illoꝝ ex coꝛde ↄiũgẽ ximuʒ ſcni debes</line>
        <line lrx="4911" lry="2129" ulx="3194" uly="1973">uͦt omnẽ narratõeʒ dei poſ A elelen ne c</line>
        <line lrx="4908" lry="2218" ulx="3193" uly="2094">ſis audire: ẽt ꝓuerbia lau“ abs te.ſ. mala cul</line>
        <line lrx="4946" lry="2330" ulx="3203" uly="2205">dis nõ effugiat a te.Et ſi ůi peæ gebene. ¶ ð</line>
        <line lrx="4917" lry="2473" ulx="3195" uly="2310">deris ſenſaiũ euigila ad en ᷓ liſ ſenies un</line>
        <line lrx="4900" lry="2590" ulx="3189" uly="2400">⁊ gradus oſtioꝝ illi exte/ enerie</line>
        <line lrx="4913" lry="2694" ulx="3201" uly="2531">rat pes tu. Cògitatũ tuuʒ male agendi boi⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2762" ulx="3207" uly="2647">habe i pᷣceptis dei:et ĩ mã/ b' ad h ꝓnis: ſiẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="2869" ulx="3200" uly="2752">datis illiꝰ maxime aſſiduꝰ ſule' patus ad re</line>
        <line lrx="4898" lry="2944" ulx="4375" uly="2842">ceptioeʒ ſemis.ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2997" type="textblock" ulx="3202" uly="2857">
        <line lrx="4236" lry="2997" ulx="3202" uly="2857">eſto:t ipe dabit tibi coꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1432" type="textblock" ulx="4375" uly="1159">
        <line lrx="4909" lry="1267" ulx="4375" uly="1159">CLir dicit:</line>
        <line lrx="4914" lry="1366" ulx="4381" uly="1257">all loli facere</line>
        <line lrx="4914" lry="1432" ulx="4383" uly="1356">mala ↄ deũ:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3011" type="textblock" ulx="4373" uly="2932">
        <line lrx="4902" lry="3011" ulx="4373" uly="2932">Et nõ metes ea. ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3459" type="textblock" ulx="3197" uly="2974">
        <line lrx="4892" lry="3109" ulx="3197" uly="2974">ocupiſcetia ſapientie dabit pena tibi irerẽda.</line>
        <line lrx="4890" lry="3227" ulx="3198" uly="3084">tibi. 9 VII. n ſeptuplu i.</line>
        <line lrx="4897" lry="3363" ulx="3430" uly="3191">Oli facere mala: et lickiteil. ha</line>
        <line lrx="4551" lry="3357" ulx="4175" uly="3308">— 1</line>
        <line lrx="4917" lry="3459" ulx="3435" uly="3312">non te appꝛehendẽt culpe: tot penis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3641" type="textblock" ulx="3191" uly="3411">
        <line lrx="4235" lry="3556" ulx="3193" uly="3411">diſcede ab iniquo èt deſici</line>
        <line lrx="4232" lry="3641" ulx="3191" uly="3531">ent mala abs te. Fili nõn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2884" type="textblock" ulx="4950" uly="2841">
        <line lrx="5068" lry="2859" ulx="4950" uly="2841">————</line>
        <line lrx="5123" lry="2884" ulx="5049" uly="2850">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="3624" type="textblock" ulx="4364" uly="3460">
        <line lrx="5081" lry="3568" ulx="4374" uly="3460">puniẽd ſm oꝛi ·</line>
        <line lrx="4748" lry="3624" ulx="4364" uly="3553">ne m iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4621" type="textblock" ulx="3179" uly="3633">
        <line lrx="4785" lry="3807" ulx="3189" uly="3633">ſemines mala in ſulcis in Noli ers g</line>
        <line lrx="4886" lry="3909" ulx="3190" uly="3743">iuſticie: èt non metes ea nn 2nenaen Aize⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3992" ulx="3179" uly="3855">ſeptuplũ. NMoli querere ab p oͤmo docet de</line>
        <line lrx="4888" lry="4101" ulx="3189" uly="3966">homie ducatũ:nẽq; a rege bitr potẽtie vſus</line>
        <line lrx="4895" lry="4248" ulx="3182" uly="4073">cathedrã honoꝛis. Mon te Neglnie ba⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="4269" ulx="3195" uly="4182">uſtificer eũ: ᷓ tox: ſecũdo in di-</line>
        <line lrx="4886" lry="4390" ulx="3185" uly="4179">iuſtifices ante as e Ne ſtributõe bonoꝛũ</line>
        <line lrx="4884" lry="4451" ulx="3188" uly="4315">qm agnitoꝛ coꝛdis iple eſt: ſuoʒ in pnci.xij.</line>
        <line lrx="4883" lry="4545" ulx="3206" uly="4436">.— capituli. Pꝛimaĩ</line>
        <line lrx="4892" lry="4621" ulx="4342" uly="4532">duas:qꝛ pmo do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5568" type="textblock" ulx="1168" uly="4606">
        <line lrx="3051" lry="4711" ulx="1257" uly="4606">totẽplati me:yvt dicit Thomas ð aquino ſup li</line>
        <line lrx="3042" lry="4799" ulx="1169" uly="4688">bꝛũ ð cãis. o¶ Et erũt tibi ↄpedej ei i.inſepabil adheſio</line>
        <line lrx="3042" lry="4884" ulx="1170" uly="4778">cũ ſapia. p ¶ In ꝓtectioeʒ foꝛtitudinis.nã initẽs ſapie nõ</line>
        <line lrx="3055" lry="5053" ulx="1169" uly="4855">frãgit᷑ adue kare aſl et tord illi.i.doctria ſapie q̃ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="5130" ulx="1168" uly="4949">mat iguſte⸗ q ¶ In ſtola glie. nã ꝑ ipᷣaʒ acqrit᷑ duplex ſto/</line>
        <line lrx="2980" lry="5218" ulx="1169" uly="4983">la.ſ.glia coꝛpis ⁊ aĩe. Dertn vite ẽ in illa. in pñti</line>
        <line lrx="3013" lry="5237" ulx="1168" uly="5131">graʒ:⁊ p gliaʒ i futuro. Cetera patẽt ex dictis. s ¶ In mu</line>
        <line lrx="3040" lry="5321" ulx="1168" uly="5213">titudine. Hic ↄñter oñdit a ꝗb ſit accipiẽda ſapie doctrina</line>
        <line lrx="3049" lry="5568" ulx="1168" uly="5298">ſcʒ ab illis qͥ ſapia nota ẽ ⁊ appꝛobata:i ſi snd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="4702" type="textblock" ulx="1168" uly="4600">
        <line lrx="1847" lry="4702" ulx="1168" uly="4600">bãt ↄtẽplatioi cquſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6023" type="textblock" ulx="1164" uly="5386">
        <line lrx="3069" lry="5502" ulx="1164" uly="5386">titudine pᷣſbyteroꝝ.i.ſenioꝝ:vt dictũ ẽ ſupꝛa. t ¶ Pꝛudẽ</line>
        <line lrx="3032" lry="5583" ulx="1169" uly="5475">tin.p h exrcludũt᷑ ſenes deſipiẽtes: ⁊ etiã moꝛibꝰ deficietes:</line>
        <line lrx="3029" lry="5678" ulx="1167" uly="5561">nã pꝛudentie ↄnexe ſi alie vtntes moꝛales:vt habet᷑.vj. eth.</line>
        <line lrx="3034" lry="5777" ulx="1167" uly="5654">Et põt etia h exponi de ſacerdotib bonis q tenẽt legẽ ſcire</line>
        <line lrx="3033" lry="5850" ulx="1168" uly="5743">⁊ eã docere:iõ ſequit: v¶  Ut oẽm narratiõʒ dei.i.oↄtentã</line>
        <line lrx="3034" lry="5936" ulx="1169" uly="5827">lege dñi. x¶ ¶ Poſſis audire.i.itelligẽ:nã meliſciẽtej pñt</line>
        <line lrx="3030" lry="6023" ulx="1167" uly="5913">claro doeẽ. x ¶ Et ꝓueꝛbia laudis nõ effugiat te.i.verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6120" type="textblock" ulx="1167" uly="6000">
        <line lrx="3084" lry="6120" ulx="1167" uly="6000">notabilia laude digna. y¶Et ſi videris ſenſatũ euigila</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6199" type="textblock" ulx="1167" uly="6085">
        <line lrx="3025" lry="6199" ulx="1167" uly="6085">ad illũ.i.ſis ſolicit᷑ ipᷣm frequẽtare ⁊ ipᷣm audire. 3 ¶¶ Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6273" type="textblock" ulx="1166" uly="6175">
        <line lrx="3109" lry="6273" ulx="1166" uly="6175">gitatũ habe i pᷣcepij dei.qꝛ ſt de neceſſitate ſaluſ. a / Et i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6376" type="textblock" ulx="1167" uly="6263">
        <line lrx="3027" lry="6376" ulx="1167" uly="6263">mãdaſ er aſſudu eſto. ea ope adiplẽdo. b ¶ Et ipᷣe dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="6543" type="textblock" ulx="1086" uly="6348">
        <line lrx="2143" lry="6543" ulx="1086" uly="6348">tibi coꝛ. intelligendi et hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5232" type="textblock" ulx="3167" uly="4612">
        <line lrx="4896" lry="4724" ulx="3176" uly="4612">cet vſũ potẽtie in pᷣſidẽdo:ſecũdo ĩ iudicãdo.x.ca.Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4813" ulx="3183" uly="4701">ma adhuc ĩ duas.ſ. in ꝑtẽ pncipalẽ ⁊ icidentale q inci-</line>
        <line lrx="4885" lry="4912" ulx="3179" uly="4796">pit: ibi Moli diſcedẽ a muliere ſenſata. Circa pmũu nots</line>
        <line lrx="4892" lry="4987" ulx="3179" uly="4877">dũ:qꝙ vtutes ĩ excellẽtioꝛi gradu debẽt eẽ in pncipib' ec/</line>
        <line lrx="4882" lry="5079" ulx="3178" uly="4972">cliaſtid ⁊ tpalib qᷓ in ſubiectis. Sũt eni vtriq; vicarij</line>
        <line lrx="4881" lry="5161" ulx="3167" uly="5055">dei a q; eſt ois ptas ĩ regimie ppli:pꝓpti qð phᷣus.vij.eth.</line>
        <line lrx="4883" lry="5232" ulx="3177" uly="5143">virtutes in excellẽtioꝛi gradu vocat heroicas ⁊ diuias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5331" type="textblock" ulx="3156" uly="5225">
        <line lrx="4878" lry="5331" ulx="3156" uly="5225">5p̃ᷣſũptuoſũ eſt aũt ꝙ aliqs ſe reputet ſic eẽ vtuoſuʒ:ꝓppĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5678" type="textblock" ulx="3171" uly="5315">
        <line lrx="4903" lry="5427" ulx="3173" uly="5315">qð vitioſuʒ ẽ appetẽ abſolute vel q̃rere pncipatũ: ſuſci-</line>
        <line lrx="4886" lry="5515" ulx="3171" uly="5405">pe tñ ĩ caſu neceſſitail licitũ ẽ et bonũ.ſ.qñ iponit cano</line>
        <line lrx="4887" lry="5603" ulx="3174" uly="5492">nice ꝓ ↄmuni vtilitate: vñ dic aug: Ociũ ſanctũ qrit</line>
        <line lrx="4886" lry="5678" ulx="3171" uly="5583">charitaj:negociũ iuſtũ ſuſcipit neceſſitaj charitat:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5856" type="textblock" ulx="3160" uly="5667">
        <line lrx="4885" lry="5779" ulx="3160" uly="5667">ſarcinã ſi nulł iponit: ↄtẽplãde veritati vacãdũ eſt. Si</line>
        <line lrx="4878" lry="5856" ulx="3160" uly="5758">aũt imponit᷑ ſuſtinẽda eſt ꝓpter charitatis neceſſitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6218" type="textblock" ulx="3168" uly="5846">
        <line lrx="4881" lry="5955" ulx="3170" uly="5846">Et iõ auctoꝛ hui libꝛi ambitionẽ pᷣncipat pᷣmo repꝛi/</line>
        <line lrx="4876" lry="6042" ulx="3171" uly="5931">mit: ſecũdo ſuſceptũ dirigit:ibi Noli qrere.Circa pmũ</line>
        <line lrx="4882" lry="6120" ulx="3168" uly="6018">dẽ: g  Hooli q̃rere ab hoie ducatũ.i.ꝙ fias dux alioꝰ</line>
        <line lrx="4582" lry="6218" ulx="3204" uly="6048">ſpalib vl tpalibus rõne dicta. c ſleq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6360" type="textblock" ulx="3164" uly="6123">
        <line lrx="4885" lry="6204" ulx="4599" uly="6123">a rege ca⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="6360" ulx="3164" uly="6186">ithedã honoꝛis i. poteſtatẽ alios iudicãdi. 11 Nõ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6471" type="textblock" ulx="3159" uly="6282">
        <line lrx="4873" lry="6399" ulx="3163" uly="6282">iuſtifices añ deũ.i.nõ ſtudeas ad h' ꝙ homies kłe iuſtũ</line>
        <line lrx="4880" lry="6471" ulx="3159" uly="6373">credãt coꝛã deo ſicẽ ſaciũt hypocrite: vt aſcẽdãt ad ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6557" type="textblock" ulx="3159" uly="6450">
        <line lrx="4870" lry="6557" ulx="3159" uly="6450">ioꝛa. R ¶ Qm agnitoꝛ coꝛdis ipe eſt. ⁊ ſic videt talem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="885" type="textblock" ulx="5293" uly="688">
        <line lrx="5456" lry="802" ulx="5293" uly="688">ſconith⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="885" ulx="5297" uly="785">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1054" type="textblock" ulx="5288" uly="853">
        <line lrx="5456" lry="964" ulx="5290" uly="853">Alexi</line>
        <line lrx="5456" lry="1054" ulx="5288" uly="882">ili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1146" type="textblock" ulx="5293" uly="1051">
        <line lrx="5456" lry="1146" ulx="5293" uly="1051">ticogni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1949" type="textblock" ulx="5294" uly="1218">
        <line lrx="5456" lry="1317" ulx="5366" uly="1218">ſoli</line>
        <line lrx="5456" lry="1404" ulx="5294" uly="1320">icznte</line>
        <line lrx="5453" lry="1507" ulx="5297" uly="1342">ioh</line>
        <line lrx="5456" lry="1605" ulx="5298" uly="1498">godeigt</line>
        <line lrx="5456" lry="1679" ulx="5298" uly="1598">oicave⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1781" ulx="5298" uly="1685">omnage</line>
        <line lrx="5456" lry="1867" ulx="5306" uly="1778">MWemen</line>
        <line lrx="5456" lry="1949" ulx="5311" uly="1867">maitres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2041" type="textblock" ulx="5253" uly="1946">
        <line lrx="5456" lry="2041" ulx="5253" uly="1946">dirigtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2386" type="textblock" ulx="5310" uly="2044">
        <line lrx="5447" lry="2135" ulx="5318" uly="2044">Jeſpegu</line>
        <line lrx="5456" lry="2225" ulx="5310" uly="2121">con</line>
        <line lrx="5456" lry="2321" ulx="5314" uly="2215">biſol</line>
        <line lrx="5456" lry="2386" ulx="5323" uly="2309">ſuins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2492" type="textblock" ulx="5256" uly="2401">
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5256" uly="2401">hn vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3655" type="textblock" ulx="5317" uly="2487">
        <line lrx="5456" lry="2595" ulx="5317" uly="2487">iſon</line>
        <line lrx="5414" lry="2649" ulx="5352" uly="2596">iren</line>
        <line lrx="5456" lry="2830" ulx="5321" uly="2748">fien ud</line>
        <line lrx="5456" lry="2936" ulx="5324" uly="2843">peporet</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="5333" uly="2930">cl.</line>
        <line lrx="5456" lry="3098" ulx="5341" uly="3022">Mess</line>
        <line lrx="5456" lry="3200" ulx="5341" uly="3111">wein</line>
        <line lrx="5456" lry="3286" ulx="5353" uly="3217">cpe</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5340" uly="3285">ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3447" ulx="5376" uly="3375">ſe!</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="5366" uly="3464">ſayjt</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="5372" uly="3569">ppre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3809" type="textblock" ulx="5370" uly="3639">
        <line lrx="5456" lry="3809" ulx="5370" uly="3639">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5798" type="textblock" ulx="5282" uly="3907">
        <line lrx="5456" lry="3981" ulx="5344" uly="3907">gl</line>
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="5327" uly="3995">zlnert</line>
        <line lrx="5456" lry="4188" ulx="5322" uly="4086">ingenn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="5317" uly="4175">1CN</line>
        <line lrx="5456" lry="4343" ulx="5314" uly="4263">multtwa</line>
        <line lrx="5456" lry="4445" ulx="5312" uly="4354">latis ge</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5313" uly="4446">teimita</line>
        <line lrx="5456" lry="4638" ulx="5309" uly="4523">ſatſfucr</line>
        <line lrx="5456" lry="4705" ulx="5314" uly="4615">ſgiti</line>
        <line lrx="5450" lry="4811" ulx="5315" uly="4708">uſpemn</line>
        <line lrx="5456" lry="4899" ulx="5303" uly="4801">bſape</line>
        <line lrx="5456" lry="4993" ulx="5282" uly="4877">lbtinng</line>
        <line lrx="5456" lry="5076" ulx="5297" uly="4988">ſoten</line>
        <line lrx="5456" lry="5171" ulx="5295" uly="5059">lainisi</line>
        <line lrx="5456" lry="5260" ulx="5295" uly="5166">tehnier</line>
        <line lrx="5456" lry="5346" ulx="5295" uly="5244">nltont⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5539" ulx="5298" uly="5430">Minoyg</line>
        <line lrx="5456" lry="5614" ulx="5284" uly="5524">mnhoe</line>
        <line lrx="5451" lry="5772" ulx="5304" uly="5608">n</line>
        <line lrx="5456" lry="5798" ulx="5308" uly="5690">ſuudr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="5270" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="81" lry="2070" ulx="72" uly="2043">4</line>
        <line lrx="283" lry="2171" ulx="2" uly="2034">l in</line>
        <line lrx="285" lry="2375" ulx="0" uly="2260">leü inan</line>
        <line lrx="281" lry="2579" ulx="3" uly="2461">du muir</line>
        <line lrx="279" lry="2764" ulx="4" uly="2628">d lun</line>
        <line lrx="302" lry="2826" ulx="0" uly="2715">ſicn ne,</line>
        <line lrx="275" lry="2982" ulx="59" uly="2910">1: Gaa;</line>
        <line lrx="236" lry="3009" ulx="0" uly="2966">2 “</line>
        <line lrx="278" lry="3292" ulx="186" uly="3262"> b⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3367" ulx="0" uly="3264">nd Wlii</line>
        <line lrx="281" lry="3494" ulx="0" uly="3319">N Genpe</line>
        <line lrx="271" lry="3851" ulx="0" uly="3774">A ad</line>
        <line lrx="276" lry="4087" ulx="0" uly="3991">ge bepas</line>
        <line lrx="275" lry="4180" ulx="0" uly="4089">nie um⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4437" ulx="0" uly="4318">it ue</line>
        <line lrx="282" lry="4735" ulx="1" uly="4609">rip unii)</line>
        <line lrx="280" lry="4838" ulx="7" uly="4712">pi tullii</line>
        <line lrx="282" lry="5127" ulx="0" uly="4994">3 Graimß</line>
        <line lrx="287" lry="5196" ulx="0" uly="5081">mrhs bua</line>
        <line lrx="291" lry="5270" ulx="0" uly="5163">rNarol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1073" type="textblock" ulx="625" uly="801">
        <line lrx="2374" lry="911" ulx="625" uly="801">ſapiẽs. nõ dicit:velle eſſe ſapiẽs:qꝛ hoc ſemꝑ bonũ eſt:</line>
        <line lrx="2378" lry="1000" ulx="634" uly="891">ſed velle videri tin. Cũ eni ex hoc alidqs indignus/ ꝓmo</line>
        <line lrx="2381" lry="1073" ulx="631" uly="980">uet᷑ ad maioꝛẽ ſtatũ:apparet eius ſtult cie effecł: q pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2652" type="textblock" ulx="624" uly="2562">
        <line lrx="1202" lry="2652" ulx="624" uly="2562">Circa pᷣmũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4130" type="textblock" ulx="628" uly="4040">
        <line lrx="1201" lry="4130" ulx="628" uly="4040">tate ⁊ incõſtãtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6336" type="textblock" ulx="604" uly="5792">
        <line lrx="2369" lry="5908" ulx="614" uly="5792">puli oicẽs: Nõ irrideas ⁊c᷑. ⁊ ſubdit᷑ cauſa: 3 ¶ Eſt eni</line>
        <line lrx="1335" lry="6068" ulx="604" uly="5972">ſoꝛẽ:⁊ erigere lugentẽ.</line>
        <line lrx="2378" lry="6318" ulx="610" uly="6145">mũ.Et qꝛ nullu melacii põt bñ ſine peccato fieri:ſub/</line>
        <line lrx="1124" lry="6336" ulx="880" uly="6170">6 oli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6528" type="textblock" ulx="601" uly="6320">
        <line lrx="2316" lry="6431" ulx="603" uly="6320">⁊ officioſũ. c n</line>
        <line lrx="2374" lry="6528" ulx="601" uly="6408">mala:tũ qꝛ de ſe vitioſa:tũ qꝛ ad ꝑnicioſũ mendaciũ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="239" type="textblock" ulx="3289" uly="181">
        <line lrx="3748" lry="227" ulx="3289" uly="181">l</line>
        <line lrx="3728" lry="239" ulx="3408" uly="222">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="597" type="textblock" ulx="1896" uly="414">
        <line lrx="3448" lry="597" ulx="1896" uly="414">(Eccleſiaſticis vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="814" type="textblock" ulx="640" uly="695">
        <line lrx="2444" lry="814" ulx="640" uly="695">fictionẽ ⁊ puniet. 102 Et penes regem noli velle videri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1444" type="textblock" ulx="646" uly="1064">
        <line lrx="2381" lry="1165" ulx="646" uly="1064">erat ĩcognitus:ſic ſimea qñ ſurſũ aſcẽdit turpitudinem</line>
        <line lrx="1719" lry="1242" ulx="646" uly="1156">ſuã plus oſtẽdit.</line>
        <line lrx="2354" lry="1360" ulx="649" uly="1246">m ¶ Noli qrere</line>
        <line lrx="2387" lry="1444" ulx="1336" uly="1333">et penes regẽ noli velle vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2551" type="textblock" ulx="578" uly="1331">
        <line lrx="1267" lry="1440" ulx="645" uly="1331">Hic ↄnter in pnci</line>
        <line lrx="2377" lry="1551" ulx="640" uly="1422">patu debire ſuſce ·qeri ſapiens. Noli querere</line>
        <line lrx="2207" lry="1641" ulx="652" uly="1522">pto dirigit:et pꝛi/- ſterii. , 1 „</line>
        <line lrx="2377" lry="1681" ulx="646" uly="1552">mo ĩcauẽdiy ſecũ fieri iudex niſi valeas pᷣtute</line>
        <line lrx="2388" lry="1776" ulx="640" uly="1662">do in agendis:ibi irrũpe iniqtateſ:ne foꝛte ex/</line>
        <line lrx="2376" lry="1882" ulx="643" uly="1759">Memẽto ire. pꝛi timeſcas faciem potẽtis:èᷣt</line>
        <line lrx="2379" lry="2044" ulx="644" uly="1876">Weigit incanens ponas ſcãdalũ in agilitate</line>
        <line lrx="2388" lry="2133" ulx="643" uly="1986">reſpectu ppli: ſo tua. Hon Pecces! multitu⸗</line>
        <line lrx="2448" lry="2212" ulx="578" uly="2095">cũdo reſpectu ſu dine ciuitat᷑: nec te imittas</line>
        <line lrx="2430" lry="2321" ulx="637" uly="2194">ibi Noli eẽ puſil in populũ:neq; alliges du</line>
        <line lrx="2439" lry="2462" ulx="660" uly="2302">lanimis tertio re plicia peccata. Mec eni in</line>
        <line lrx="2381" lry="2551" ulx="640" uly="2408">ibi NMon migens Vno eris imunis. Moli eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2638" type="textblock" ulx="1331" uly="2531">
        <line lrx="2378" lry="2638" ulx="1331" uly="2531">puſillanimis ĩ animo tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2744" type="textblock" ulx="649" uly="2636">
        <line lrx="2391" lry="2744" ulx="649" uly="2636">m ¶ Noli qrere Exoꝛare:⁊ lacere elemoſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3080" type="textblock" ulx="643" uly="2728">
        <line lrx="2381" lry="2850" ulx="643" uly="2728">fieri iudex.i. reci nã ne deſpicias. Nẽ dicas</line>
        <line lrx="2059" lry="2942" ulx="646" uly="2823">pe poteſtatẽ iudi.· I mliit di ,</line>
        <line lrx="2384" lry="2988" ulx="658" uly="2873">candi. n niſi i miutudine numee meo?</line>
        <line lrx="2383" lry="3080" ulx="666" uly="2957">valeas vtute irr reſpiciet de: ⁊ offerẽte me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3183" type="textblock" ulx="665" uly="3069">
        <line lrx="2381" lry="3183" ulx="665" uly="3069">pere iniqtates. i. deo altiſſimo munera mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3333" type="textblock" ulx="569" uly="3165">
        <line lrx="2376" lry="3283" ulx="569" uly="3165">eas punire ſjm o: ſuſcipiet. Nòn irrideas ho</line>
        <line lrx="1864" lry="3333" ulx="616" uly="3260">dinẽ iuſticie. ¶ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3392" type="textblock" ulx="1334" uly="3272">
        <line lrx="2380" lry="3392" ulx="1334" uly="3272">minẽè ĩ amaritudine aie: èſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3502" type="textblock" ulx="671" uly="3348">
        <line lrx="2342" lry="3417" ulx="1054" uly="3360">t 23 „ * . 1</line>
        <line lrx="2378" lry="3502" ulx="671" uly="3348"> loꝛte extine eni q humiliat ⁊ exaltat cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3523" type="textblock" ulx="646" uly="3433">
        <line lrx="1213" lry="3523" ulx="646" uly="3433">ſcaj faciẽ potẽtij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3967" type="textblock" ulx="658" uly="3488">
        <line lrx="2387" lry="3612" ulx="666" uly="3488">ppter hoc dimit - cũſpectoꝛ deus. Noli ama-</line>
        <line lrx="2381" lry="3712" ulx="670" uly="3606">tẽdo oꝛdinẽ iuis re mendaciũ aduerſus fra⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="3870" ulx="658" uly="3694">4 er landli⸗ ſcã rmrẽ tuũ: neq;  amicũ ſiliter</line>
        <line lrx="2371" lry="3967" ulx="674" uly="3823">tua.i.ſcandalies facias. Noli velle mentiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4496" type="textblock" ulx="652" uly="3928">
        <line lrx="2371" lry="4058" ulx="656" uly="3928">ppim ex tua leui· om̃e mendaciũ: aſſiduitas</line>
        <line lrx="2371" lry="4147" ulx="888" uly="4038">1 a. eni ill non eſt bona. Koli</line>
        <line lrx="2348" lry="4224" ulx="652" uly="4132">q (Nõ pecces in</line>
        <line lrx="2447" lry="4302" ulx="658" uly="4217">multitudine ciu</line>
        <line lrx="2394" lry="4411" ulx="655" uly="4294">tatis.agẽdo iniuſte ꝓpter fauoꝛẽ młtitudinis. xr¶ Nec</line>
        <line lrx="2370" lry="4496" ulx="658" uly="4397">te imittas in pplłm.ei oſentiẽdo ĩ malo: ſiẽ pylat volẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4672" type="textblock" ulx="596" uly="4483">
        <line lrx="2378" lry="4672" ulx="596" uly="4483">ſatiſfacere pplo nitarralie⸗ iheſũ tradidit cruci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4679" type="textblock" ulx="656" uly="4569">
        <line lrx="2371" lry="4679" ulx="656" uly="4569">figẽdũ:Mar.xv. s¶ Teq; alliges duplicia peccata.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4754" type="textblock" ulx="635" uly="4658">
        <line lrx="2382" lry="4754" ulx="635" uly="4658">tuũ pctm̃ cũ peccato ppli. t¶o eni in vno eris imu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4999" type="textblock" ulx="606" uly="4746">
        <line lrx="2379" lry="4858" ulx="615" uly="4746">nis.ſ.a pena:ſed ꝓ vtroq; punieris: qꝛ iudex tenet᷑ ĩ ta/</line>
        <line lrx="2372" lry="4999" ulx="606" uly="4832">lib' factuz populi ipedire. v loli eſſe. Hic ↄñter di</line>
        <line lrx="1741" lry="4998" ulx="1624" uly="4947">one</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5192" type="textblock" ulx="635" uly="4921">
        <line lrx="2382" lry="5033" ulx="653" uly="4921">rigit potentẽ reſpectu ꝓpꝛie ꝑlone dicẽs: Noli eſſe pu-</line>
        <line lrx="2371" lry="5121" ulx="653" uly="5010">ſillanimis ĩ aia tua ⁊c.q.d.nõ ſis tã ſolicitus de populi</line>
        <line lrx="2370" lry="5192" ulx="635" uly="5101">regimie: ꝙ negligas ſalutẽ aĩe tue facẽ ꝑ oꝛones et oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5280" type="textblock" ulx="616" uly="5185">
        <line lrx="2380" lry="5280" ulx="616" uly="5185">miſericoꝛdie:verũtamẽ qꝛ hec nõ ſufficiũt niſi a pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5542" type="textblock" ulx="576" uly="5269">
        <line lrx="2378" lry="5383" ulx="576" uly="5269">tis caueat:iðo ſubdit᷑: x¶ Me dicas i mullitudine mu⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="5469" ulx="607" uly="5369">nerũ meoꝝ reſpiciet deus. intantũ ꝙ nõ puniet peccata</line>
        <line lrx="2379" lry="5542" ulx="604" uly="5450">mea:nã hoc eſt falſũ ſᷣm greg. Nã ꝗ eſca vel veſtimen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5807" type="textblock" ulx="659" uly="5536">
        <line lrx="2425" lry="5647" ulx="659" uly="5536">tũ paupi largit:⁊ tñ aĩe vel coꝛpis iniqtate polluit᷑: hic</line>
        <line lrx="2388" lry="5735" ulx="662" uly="5626"> ſua ſut dat deo:⁊ ſeipᷣm diabolo. y¶õ irrideas.</line>
        <line lrx="2380" lry="5807" ulx="661" uly="5714">Hic ↄñnter dirigit potentẽ reſpectu vtroꝛũq;.ſ.ſui ⁊ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6415" type="textblock" ulx="662" uly="5881">
        <line lrx="2377" lry="5996" ulx="666" uly="5881">q hũiliat ⁊c. Nã de qᷣ videt oĩa cito põt hũiliare deri⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="6086" ulx="1509" uly="5976">oli amare mendaciũ ad-</line>
        <line lrx="2376" lry="6160" ulx="663" uly="6058">uerſus fratrẽ tnù. hoc ẽ mẽdaciũ ꝑnicioſũ: qð eſt peſſi/</line>
        <line lrx="2372" lry="6350" ulx="662" uly="6230">dit: b yelle mẽtiri ome mẽdaciñ. etiã iocoſuʒ</line>
        <line lrx="2368" lry="6415" ulx="1180" uly="6325">Aſſiduitas eni illius nõ eſt bona.ĩmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="1873" type="textblock" ulx="2482" uly="1538">
        <line lrx="3635" lry="1672" ulx="2501" uly="1538">bu in oĩone tua. Mõn ode</line>
        <line lrx="3583" lry="1783" ulx="2482" uly="1656">ris laboꝛioſa opa ⁊ ruſtica</line>
        <line lrx="3558" lry="1873" ulx="2487" uly="1764">tionẽ creataʒ ab altiſſimo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="2106" type="textblock" ulx="2528" uly="1970">
        <line lrx="3568" lry="2106" ulx="2528" uly="1970">dine indiſciplinatoꝝ. Mè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="2848" type="textblock" ulx="2501" uly="2523">
        <line lrx="3573" lry="2631" ulx="2503" uly="2523">li pᷣuaricari in amicũ pecu/</line>
        <line lrx="3551" lry="2848" ulx="2501" uly="2738">chariſſimũ auro ſpꝛeueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="3063" type="textblock" ulx="2499" uly="2944">
        <line lrx="3609" lry="3063" ulx="2499" uly="2944">ſata ẽt bona quã ſoꝛi᷑ es ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="3389" type="textblock" ulx="2503" uly="3279">
        <line lrx="3550" lry="3389" ulx="2503" uly="3279">ledas ſeruũ i veriiate opan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="4160" type="textblock" ulx="2478" uly="4035">
        <line lrx="3520" lry="4160" ulx="2478" uly="4035">ra tibi ſunt attende illis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="4355" type="textblock" ulx="2452" uly="4295">
        <line lrx="2514" lry="4307" ulx="2452" uly="4295">—</line>
        <line lrx="2507" lry="4355" ulx="2498" uly="4343">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5535" type="textblock" ulx="2488" uly="5447">
        <line lrx="2766" lry="5535" ulx="2488" uly="5447">loco. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5713" type="textblock" ulx="2466" uly="5618">
        <line lrx="3596" lry="5713" ulx="2466" uly="5618">pꝓlẽ ĩ tioꝛe dei:⁊ e cultu nutriẽdã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="814" type="textblock" ulx="2531" uly="700">
        <line lrx="4385" lry="814" ulx="2531" uly="700">ductiua. dð¶ Noli vboſus eſſe in multitudine pᷣſbyteroꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="985" type="textblock" ulx="2449" uly="802">
        <line lrx="4381" lry="907" ulx="2449" uly="802">ideſt ſenioꝝ:vel etiã pᷣſbyteroꝝ: ꝓpꝛie dictoꝝ. Nã iter tles</line>
        <line lrx="4392" lry="985" ulx="2498" uly="884">debẽt minoꝛes tacere:⁊ ſapiam eoꝝ audire. e ¶ Et nõ ite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1071" type="textblock" ulx="2531" uly="978">
        <line lrx="4373" lry="1071" ulx="2531" uly="978">res verbũ in oꝛone tua.hic oꝛatio põt duplicit᷑ accipi: vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1172" type="textblock" ulx="2510" uly="1063">
        <line lrx="4384" lry="1172" ulx="2510" uly="1063">mõ ꝓ petitiõe vel iterrogatioe a ſapiẽtib:q ſic intelligibilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1247" type="textblock" ulx="3696" uly="1155">
        <line lrx="4370" lry="1247" ulx="3696" uly="1155">pcile debet pponi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1548" type="textblock" ulx="2463" uly="1242">
        <line lrx="4369" lry="1354" ulx="2536" uly="1242">. S PVFVaeeã ñ opoꝛteat itera</line>
        <line lrx="4394" lry="1460" ulx="2528" uly="1326">pboſus eſſe in multitudine ri: Alio mõ ꝓ peti/</line>
        <line lrx="4373" lry="1548" ulx="2463" uly="1418">pſbyteroꝝ: èt nõ iteres ver tiõea deo: qͥ no debʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2119" type="textblock" ulx="3661" uly="1503">
        <line lrx="4384" lry="1596" ulx="3678" uly="1503">fieri ĩ multilodo: cre-</line>
        <line lrx="4381" lry="1684" ulx="3664" uly="1588">credẽdo ꝙ ꝑ h'exau-</line>
        <line lrx="4368" lry="1773" ulx="3706" uly="1679">diat:iõ dicit ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="4367" lry="1855" ulx="3661" uly="1769">matth. vj. Oꝛãtes no</line>
        <line lrx="4380" lry="1947" ulx="3704" uly="1854">lite multũ loqui: ſicẽ</line>
        <line lrx="4367" lry="2036" ulx="3701" uly="1941">ethnici faciũt. putat</line>
        <line lrx="4364" lry="2119" ulx="3668" uly="2030">eni ꝙ i multiloquio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="1979" type="textblock" ulx="2526" uly="1863">
        <line lrx="3561" lry="1979" ulx="2526" uly="1863">Moͤn te reputes in multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2417" type="textblock" ulx="2506" uly="2089">
        <line lrx="4370" lry="2219" ulx="2506" uly="2089">mẽtote ire: quoniã nõ tar/ ſuo exaudiantur. ¶I</line>
        <line lrx="4366" lry="2329" ulx="2507" uly="2187">dabit. Humilia valde ſpm̃ Noõ oderis laboꝛioſa</line>
        <line lrx="4374" lry="2417" ulx="2528" uly="2289">tuũ:quoniã vidicta carnis opa ⁊c. ↄtẽnendo vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3166" type="textblock" ulx="3620" uly="2378">
        <line lrx="4369" lry="2466" ulx="3620" uly="2378">nitoꝛes ⁊ agricolas 2</line>
        <line lrx="4371" lry="2556" ulx="3667" uly="2465">h'mõi:nã eoꝝ laboꝛi</line>
        <line lrx="4373" lry="2645" ulx="3671" uly="2554">b' alij ſuſtẽtant᷑: qua-</line>
        <line lrx="4365" lry="2734" ulx="3700" uly="2640">tũcunq; magni. ¶ g</line>
        <line lrx="4365" lry="2816" ulx="3698" uly="2728">Nõ te repu.i mul.idi</line>
        <line lrx="4368" lry="2907" ulx="3631" uly="2816">ſcipliatoꝝ. ſequẽ ſo-</line>
        <line lrx="4362" lry="2993" ulx="3668" uly="2903">cietatẽ ⁊ moꝛes eoꝛũ</line>
        <line lrx="4360" lry="3077" ulx="3826" uly="2990">Mwmeto ire. Hic</line>
        <line lrx="4361" lry="3166" ulx="3674" uly="3078">ↄñter iſtruit potẽtẽ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="2955" type="textblock" ulx="2511" uly="2402">
        <line lrx="3548" lry="2438" ulx="2544" uly="2402">„ „„ „ „⸗ K„ „ 11</line>
        <line lrx="3612" lry="2524" ulx="2534" uly="2420">impij:ignis et vermis. No</line>
        <line lrx="3553" lry="2742" ulx="2529" uly="2624">niã differentẽ:nẽq; fratrem</line>
        <line lrx="3563" lry="2955" ulx="2511" uly="2836">Nöoͤli diſcedere à mliere ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3281" type="textblock" ulx="2528" uly="3059">
        <line lrx="3607" lry="3193" ulx="2529" uly="3059">timoꝛe dñi:gratia eni vere</line>
        <line lrx="4359" lry="3281" ulx="2528" uly="3174">cũdie illius ſup aurũ. Non .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3332" type="textblock" ulx="3662" uly="3250">
        <line lrx="4359" lry="3332" ulx="3662" uly="3250">ire.i.vidicte diuie.¶Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3603" type="textblock" ulx="2495" uly="3403">
        <line lrx="4357" lry="3520" ulx="2495" uly="3403">letmeq; mercenarin dantey frequẽt repẽte venit.</line>
        <line lrx="4354" lry="3603" ulx="2518" uly="3493">animã ſuam. Scruus ſen Et hec ↄſideratio po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3689" type="textblock" ulx="3690" uly="3600">
        <line lrx="4357" lry="3689" ulx="3690" uly="3600">tẽtẽ dirigit i agẽdij:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="3777" type="textblock" ulx="2515" uly="3595">
        <line lrx="4264" lry="3710" ulx="2515" uly="3595">ſatus ſit tibi dilectus quaſi tẽtẽ diri</line>
        <line lrx="4360" lry="3777" ulx="3674" uly="3687">qꝛ potẽtia frequẽt᷑ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3929" type="textblock" ulx="2514" uly="3692">
        <line lrx="3545" lry="3838" ulx="2518" uly="3692">anima tua: noͤn defraudes</line>
        <line lrx="3544" lry="3929" ulx="2514" uly="3819">illum libertate:neq; inopẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4038" type="textblock" ulx="2515" uly="3863">
        <line lrx="4298" lry="3950" ulx="2723" uly="3863">34 ci oĩs pcti:ſbᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="3950" lry="4038" ulx="2515" uly="3911">derelinquas illum. Pèco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4831" type="textblock" ulx="2510" uly="3948">
        <line lrx="4357" lry="4041" ulx="3685" uly="3948">Hũilia valõ ſpm tuũ</line>
        <line lrx="4353" lry="4126" ulx="3687" uly="4035">ſic dẽ S.c.iij. Quãto</line>
        <line lrx="4350" lry="4213" ulx="3689" uly="4126">magn' es huilia te in</line>
        <line lrx="4434" lry="4416" ulx="2511" uly="4300">dicta carnis ipij q p̃ ſuꝑbia crudelitatẽ exercet. m Jgnis</line>
        <line lrx="4354" lry="4493" ulx="2510" uly="4391">⁊ vmis.ſ.ignis eoꝝ nõ extiguet᷑:⁊ vᷣmis eoꝝ ñ moꝛiet.⁊ qm</line>
        <line lrx="4352" lry="4576" ulx="2510" uly="4475">hõ creſcẽs ĩ potẽtia lrequẽt obliuiſcit᷑ amicoꝝ pᷣſtinoꝝ: ido</line>
        <line lrx="4354" lry="4675" ulx="2513" uly="4508">ſubdit: n (oltuni ami.pecu.diffe.tibi.i.noli rumꝑe</line>
        <line lrx="4348" lry="4753" ulx="2511" uly="4648">amicitia ei pſtinã:ſi differat tibi reddẽ pecuniã ↄmodata.</line>
        <line lrx="4350" lry="4831" ulx="2514" uly="4736">Nã amicitia multũ pᷣcioſioꝛ ẽ iꝙ;ᷓ pecuia.viij.eth. Mab vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4989" type="textblock" ulx="2497" uly="4806">
        <line lrx="4354" lry="4989" ulx="2497" uly="4806">bonũ ñ ẽ ↄtẽnẽdũ ꝓ mioꝛi:ſʒ magis ecõuerio. clec; fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5100" type="textblock" ulx="2514" uly="4911">
        <line lrx="4349" lry="5020" ulx="2515" uly="4911">trẽ chariſſimũ auro ſpꝛeueris.i.ppt aurũ: qꝛ melioꝛ ẽ tibi</line>
        <line lrx="4363" lry="5100" ulx="2514" uly="4998">ꝙ̈ qocũq; auʒ. p(oli diſcedẽ. Dec ẽ ꝑs icidẽtal:in qᷓ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5183" type="textblock" ulx="2502" uly="5088">
        <line lrx="4345" lry="5183" ulx="2502" uly="5088">nunt tria icidetia: ſecũdũ ibi Honoꝛa pꝛem. tertiũ.viij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5891" type="textblock" ulx="2510" uly="5175">
        <line lrx="4352" lry="5282" ulx="2510" uly="5175">Pꝛimũ vo icidẽs ẽ: Ex h eni qð dictũ ẽ de vſu potẽtie ĩ ppli</line>
        <line lrx="4347" lry="5371" ulx="2515" uly="5264">regie: occaſionalr h̊ tractat᷑ ð vſu potẽtie iĩ regie ꝓpᷣe domꝰ</line>
        <line lrx="4349" lry="5530" ulx="2513" uly="5276">⁊ failie:et hꝰ q;tũ ad vxoꝛẽ cũ dẽ: p(¶ moli e ial vel</line>
        <line lrx="4347" lry="5532" ulx="2933" uly="5440">mliere ſen. in regimie familie. r ¶ Et bona.i.</line>
        <line lrx="4349" lry="5633" ulx="2510" uly="5460">caſta 7 honeſta. 80. Kas oꝛ. j ĩ ti.dei.i.ad ꝓcurãdã ex ea</line>
        <line lrx="4346" lry="5708" ulx="3784" uly="5618">za eĩ verecũ.il.ſuꝑ</line>
        <line lrx="4348" lry="5811" ulx="2511" uly="5703">auꝝ.pcioſiſſimũ ei oꝛnamẽtũ ẽ ĩ frõte mlierl verecũdia.vñ</line>
        <line lrx="4348" lry="5891" ulx="2511" uly="5792">P oppoſitũ dꝛ: Hiere.iij.de mliere iuerecũda:vons mlieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6059" type="textblock" ulx="2480" uly="5879">
        <line lrx="4359" lry="5994" ulx="2480" uly="5879">meretrid facta ẽ tibi. noluiſti erubeſcẽ: ſecũdo ꝙtũ ad fami/</line>
        <line lrx="4343" lry="6059" ulx="2490" uly="5970">liã ſeruiẽtẽ cũ pꝭ. W¶nõ le.ſer.i vitate ope.cũ eõ ſit mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6242" type="textblock" ulx="2442" uly="6052">
        <line lrx="4354" lry="6166" ulx="2442" uly="6052">nutriẽcy. x( leqs mercẽ. dã.aiaʒ ſuã.i.exponẽtẽ vitã ſua ĩ</line>
        <line lrx="4360" lry="6242" ulx="2511" uly="6079">ſuitio tuo. Seru ſeſad⸗ pg lra. 3 CIo defrau. il. liber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6328" type="textblock" ulx="2511" uly="6229">
        <line lrx="4356" lry="6328" ulx="2511" uly="6229">tate.pꝰ debitũ ſᷣuitiũ ſibi ↄcedẽda. eq; iopẽ dereliqᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6523" type="textblock" ulx="2504" uly="6319">
        <line lrx="4360" lry="6430" ulx="2504" uly="6319">illũ. emittẽdo vacuũ:pcipit eni deur.xp:ꝙ leruus libertati</line>
        <line lrx="3597" lry="6523" ulx="2509" uly="6412">dimiſſ ñ rcedat a dno ſuo vacu'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6518" type="textblock" ulx="3819" uly="6408">
        <line lrx="4359" lry="6518" ulx="3819" uly="6408">ecoꝛa ti. ſi c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3256" type="textblock" ulx="3675" uly="3164">
        <line lrx="4542" lry="3256" ulx="3675" uly="3164">agẽdis:di. Memẽéto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="3874" type="textblock" ulx="3680" uly="3774">
        <line lrx="4546" lry="3874" ulx="3680" uly="3774">occaſio ſuꝑbie:q ẽpbn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="2113" type="textblock" ulx="1123" uly="727">
        <line lrx="2974" lry="844" ulx="1128" uly="727">eoꝝ nutritio multũ valet ad ſuſtẽtationẽ doma familie:</line>
        <line lrx="2986" lry="930" ulx="1127" uly="827">nili ſint ſterilia vel moꝛbida: ⁊ tũc ſe debet dñs de ipis ex</line>
        <line lrx="2979" lry="1019" ulx="1127" uly="897">pedire. Lertio qtum ad ꝓlem cũ dicit: a ¶ Fili tibi ſunt</line>
        <line lrx="2989" lry="1102" ulx="1129" uly="999">erudi illos.qꝛ pater tenet ſilijs puidere de nutrimẽto ⁊ do/</line>
        <line lrx="2981" lry="1185" ulx="1127" uly="1035">cumẽto. b ¶ E curua illos. ſub diſciplina. c¶ A pueri</line>
        <line lrx="1808" lry="1275" ulx="1123" uly="1187">cia eoꝝ.ſic ram tener .</line>
        <line lrx="1798" lry="1351" ulx="1128" uly="1269">dekacili curuatur:nõ</line>
        <line lrx="1858" lry="1450" ulx="1129" uly="1359">aũt poſtqᷓ;ᷓ indurat᷑</line>
        <line lrx="1793" lry="1539" ulx="1129" uly="1447">foꝛtificat. d ¶¶ Filie</line>
        <line lrx="1795" lry="1621" ulx="1131" uly="1536">tibi ſũt ſerua coꝛpus</line>
        <line lrx="1799" lry="1715" ulx="1125" uly="1620">illaꝝ.vt nõ diſcurꝛãt</line>
        <line lrx="1804" lry="1799" ulx="1129" uly="1708">euagãdo: ⁊ ſic coꝛrũ/</line>
        <line lrx="2944" lry="1906" ulx="1128" uly="1796">pant᷑: ſic dina filia ia-</line>
        <line lrx="2984" lry="2048" ulx="1127" uly="1874">ob: gen. Frxiij e larẽ facie tuã ad illas. Tra⸗/</line>
        <line lrx="2982" lry="2113" ulx="1198" uly="1989">tno ondas Milare, qe filiã t grãde opus fece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2233" type="textblock" ulx="1128" uly="2055">
        <line lrx="2980" lry="2139" ulx="1128" uly="2055">faciẽ tuaʒ ad illas.ne  i 4 *.</line>
        <line lrx="2981" lry="2233" ulx="1129" uly="2101">ex tli blãdimẽto iſole ris: et homi ſenſato da illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1895" type="textblock" ulx="1940" uly="1332">
        <line lrx="2974" lry="1464" ulx="1943" uly="1332">⁊ ſi ſunt vtilia:pſeuerẽt apð</line>
        <line lrx="2986" lry="1597" ulx="1940" uly="1448">te. Filij tibi ſunt erudi illoſ</line>
        <line lrx="2972" lry="1672" ulx="1942" uly="1560">èt curua illos à pueritia eo</line>
        <line lrx="2991" lry="1787" ulx="1940" uly="1668">rũ. Filiẽ tibi ſunt:ſerua coꝛ/</line>
        <line lrx="2981" lry="1895" ulx="2003" uly="1774">us illaꝝ: èt nõ oſtẽdas hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3183" type="textblock" ulx="1128" uly="705">
        <line lrx="4813" lry="810" ulx="3107" uly="705">tio beneficioꝝ q̃ frequẽter ĩ ſciptura bñdictio nomiał</line>
        <line lrx="4824" lry="885" ulx="3107" uly="796">f¶ Gra dat᷑.i.dabit᷑. g¶ In ↄſpectu oĩs viuẽti.ſ.iĩ iudi/</line>
        <line lrx="4830" lry="981" ulx="3108" uly="881">cio generali:tũc eni ꝓ pietatis oꝑibꝰ dicet᷑: Uenite bene/</line>
        <line lrx="4862" lry="1069" ulx="3108" uly="967">dicti pꝛis mei.ſequit᷑: Eſuriui ⁊ dediſtis mihi mãduca</line>
        <line lrx="4828" lry="1165" ulx="3111" uly="1056">re vcc. Matth.xxv. h ¶ Et moꝛtuo nõ ꝓhibeas graʒ.</line>
        <line lrx="4834" lry="1256" ulx="3142" uly="1146">ſed magis ſepeli</line>
        <line lrx="4810" lry="1436" ulx="3115" uly="1321">ſacriſiciũ ſãctiſicatiõis ùffe aia ep. Cetera pa</line>
        <line lrx="4857" lry="1578" ulx="3110" uly="1411">res dño: ⁊ initia ſanctox: ct ſer vſch bi ilex</line>
        <line lrx="5021" lry="1686" ulx="3115" uly="1524">pauperi poꝛige manũ tuã dei.ſ.rprimic</line>
        <line lrx="4816" lry="1770" ulx="3118" uly="1655">ut pficiat ꝓpiciatio ⁊ bene Firmaberis. et pʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="1873" ulx="3117" uly="1757">dictio tua: grtia dat᷑ in cõ ¶ Ultio ponit dire</line>
        <line lrx="4817" lry="2014" ulx="3118" uly="1854">ſpectu oĩs viuentis:ẽt moꝛ D totius vite</line>
        <line lrx="4814" lry="2122" ulx="3118" uly="1960">tuo nõ phibeas graʒ. Hõ of-m. meno⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="2206" ulx="3123" uly="2095">deſis ploꝛãtibꝰ in ↄſolatiõe tua.i.moꝛtẽ: ſitẽ</line>
        <line lrx="4828" lry="2331" ulx="1129" uly="2201">ſcãt. f¶ Lrade filiꝗ. AMuͤlier ſi eſt tibi ſ᷑m aiam ⁊ cũ lugẽtibꝰ ambula. Nõ naauta ſeder ĩ vlti⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="2452" ulx="1131" uly="2307">ſcʒ nuptui. g ¶ Et tuã:nòn ꝓiſcias illã:et odi/ te pigeat viſitare infirmuʒ: mapte v.</line>
        <line lrx="4839" lry="2576" ulx="1131" uly="2385">gade opus ſeci. nõ bili nõ credas te ĩ toto coꝛ Ex bis eni i dilectiõe firma⸗ n Snr es ſab</line>
        <line lrx="4828" lry="2678" ulx="1128" uly="2523">Rexpedit. bE de tuo. Hõnoꝛa patrẽ tuũ beris. In omib oꝑibꝰ tuis pec.i.nũq; pecca⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="2762" ulx="1133" uly="2574">bomi ſenſato da illã et gemir matris tue ne ob? memoꝛare nouiſſina tua: bitii⸗ ioh. xiij. di</line>
        <line lrx="5133" lry="2898" ulx="1133" uly="2717">vñ dicit Temiſodes liuiſcaris. Memẽto qm̃ ni &amp;t ĩ eternũ ñ peccab.(III. Erper :Nan ,</line>
        <line lrx="4834" lry="3029" ulx="1133" uly="2818">ab iüemee vuͦ ſipillos natus no fuiſeerx n liigzs cüm bhoic tand lvnne la⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="3159" ulx="1130" uly="2928">cuniam qᷓ viro egear. retribue illis quõ ⁊ illi tibi potete:ne foꝛte icidas uanisa Yll</line>
        <line lrx="4833" lry="3183" ulx="3130" uly="3078">in man ill. NMon ↄtendas On litiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3644" type="textblock" ulx="1947" uly="3079">
        <line lrx="2992" lry="3202" ulx="1953" uly="3079">In toͤta aĩa tua time dñm</line>
        <line lrx="2990" lry="3312" ulx="1954" uly="3194">⁊ ſacerdotes ill ſanctifica</line>
        <line lrx="2990" lry="3419" ulx="1954" uly="3303">In omi bvᷣtute dilige eũ qui</line>
        <line lrx="2994" lry="3525" ulx="1949" uly="3417">te fecit: ⁊ miniſtros eius ne</line>
        <line lrx="2993" lry="3644" ulx="1947" uly="3513">derelinqᷓs. Hnoꝛa deũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3644" type="textblock" ulx="1130" uly="3116">
        <line lrx="1840" lry="3219" ulx="1130" uly="3116">Ultio fuertit᷑ ad vxo</line>
        <line lrx="1805" lry="3297" ulx="1131" uly="3205">rẽ a ꝗᷓ inceꝑat dicens:</line>
        <line lrx="1806" lry="3399" ulx="1132" uly="3278">¶ Mulier ſi ẽ tibi</line>
        <line lrx="1693" lry="3487" ulx="1131" uly="3382">ſim aiaʒ tuã.i.vol</line>
        <line lrx="1641" lry="3577" ulx="1131" uly="3469">tẽ rõnabilẽ. k⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3644" ulx="1194" uly="3557">ijcias illa.aliqᷓ occa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3985" type="textblock" ulx="1131" uly="3625">
        <line lrx="2989" lry="3764" ulx="1161" uly="3625">toe turbar z illãll tota aĩa tua: èt honoꝛifica</line>
        <line lrx="2990" lry="3898" ulx="1133" uly="3731">S eibdi 5 eche ſacerdotes: t pꝛopurga te</line>
        <line lrx="2991" lry="3985" ulx="1131" uly="3852">do eiſecretum coꝛdis Cum bꝛachijs. Da illis htẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4400" type="textblock" ulx="1951" uly="3949">
        <line lrx="2994" lry="4083" ulx="1951" uly="3949">ſiẽ mãdatũ eſt tibi pᷣmitixꝝ</line>
        <line lrx="2996" lry="4186" ulx="1956" uly="4060">ct purgatiõis:łt de negligẽ</line>
        <line lrx="2994" lry="4308" ulx="1956" uly="4180">na tua purga te cũ paucis</line>
        <line lrx="3001" lry="4400" ulx="1956" uly="4286">Datũ bꝛachioꝛũ tuoꝝ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5948" type="textblock" ulx="1059" uly="3998">
        <line lrx="1806" lry="4074" ulx="1130" uly="3998">tui:ſicẽ ſanſon dalide:</line>
        <line lrx="1852" lry="4184" ulx="1131" uly="4088">p að fuit excecat:iu/</line>
        <line lrx="1815" lry="4265" ulx="1133" uly="4171">dic̃.xvj. m ¶ Pono-/</line>
        <line lrx="1811" lry="4357" ulx="1134" uly="4263">ra patrẽ tuũ. Hic po/</line>
        <line lrx="1809" lry="4437" ulx="1134" uly="4353">nit᷑ ſecũdũ incidẽs:ex</line>
        <line lrx="3027" lry="4533" ulx="1133" uly="4442">h' enĩ ꝙ alids creſciti =</line>
        <line lrx="3003" lry="4623" ulx="1132" uly="4510">potẽtia poſſet credere:ꝙ nõ teneret᷑ pentes honoꝛare qᷣ ſunt</line>
        <line lrx="3003" lry="4711" ulx="1133" uly="4610">inferioꝛis grac':qð ẽ falſuʒ: nã talis honoꝛ ẽ de lure nãli et</line>
        <line lrx="2996" lry="4803" ulx="1134" uly="4704">diuino:et iõ pᷣmo iducit ad honoꝛãdum patrẽ dicẽs: ¶ m</line>
        <line lrx="3010" lry="4886" ulx="1136" uly="4790">Honoꝛa patrẽ tuũ.nõ ſolũ reuerẽtiã exhibẽdo:ſʒ etiã ſi in/</line>
        <line lrx="3000" lry="4983" ulx="1136" uly="4876">digeat neceſſaria miſtrãdo. n ¶ Et gemir mfis tue.quos</line>
        <line lrx="2999" lry="5132" ulx="1136" uly="4959">ſuſtinuit ĩ tui ꝑturitiõe.Cetera patẽt. eCn ror aia tua</line>
        <line lrx="2998" lry="5161" ulx="1137" uly="5054">Pic ↄñter iducit ad honoꝛãdũ patrẽ ſpũalẽ ⁊ pncipalẽ q ẽ</line>
        <line lrx="3001" lry="5236" ulx="1138" uly="5143">dey:et pmo ĩ ſe ⁊ ſuis vicarijs: ſecũdo ĩ ſuis mẽbꝛis: ibi Et</line>
        <line lrx="2994" lry="5323" ulx="1059" uly="5221">paupꝑi. Circa bmũ dicit: p ¶ Ponoꝛa deũ ex tota aiatua.</line>
        <line lrx="2999" lry="5408" ulx="1139" uly="5315">nã diligẽdus eſt ſuꝑ ſe:⁊ ſuꝑ oia. q¶¶ Et honoꝛifica ſacer</line>
        <line lrx="1924" lry="5477" ulx="1137" uly="5402">dotes.ei locũ tenẽtes. r</line>
        <line lrx="3008" lry="5589" ulx="1139" uly="5488">Cũ bꝛachijs.i.p oblatiões tuo laboꝛe acdſitas. t¶¶ Da ill</line>
        <line lrx="3012" lry="5673" ulx="1137" uly="5510">ptẽ ſicẽ̃ mãdatũ ẽ tibi.i leuitico. veinitlag. ſacerdo/</line>
        <line lrx="3001" lry="5772" ulx="1142" uly="5663">tibus debebant. x¶  Et purgatiõis.i.decime q̃ debebant᷑</line>
        <line lrx="2998" lry="5849" ulx="1142" uly="5750">leuitis. y¶ Et de negligẽtia tua purga te cũ paucis.quia</line>
        <line lrx="2480" lry="5948" ulx="1141" uly="5838">defectus ꝓpꝛius nõ eſt reuelãd' multis. zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6548" type="textblock" ulx="1142" uly="5838">
        <line lrx="2998" lry="5922" ulx="2617" uly="5838">atũ bꝛachio</line>
        <line lrx="3014" lry="6020" ulx="1142" uly="5916">rũ tuoꝝ.i.tuo laboꝛe acqſitũ. a ¶ Et ſacrificiũ ſanctifica-</line>
        <line lrx="3005" lry="6104" ulx="1145" uly="6000">tiõis.i.hoſtiã pacificã. b ¶ Offeres dño.ad ipetrãdũ eiuj</line>
        <line lrx="2997" lry="6199" ulx="1143" uly="6098">graʒ. c¶ Initia ſanctoꝝ.i.ſanctificatiões hoim.ſ.ſũt hec</line>
        <line lrx="3004" lry="6285" ulx="1145" uly="6175">ſcʒ pmitie:decie:a cetera q̃ dicta ſi. d ¶ Et paupi. Hic in/</line>
        <line lrx="2999" lry="6363" ulx="1145" uly="6258">ducit ad honoꝛãdũ deũ ĩ mẽbꝛis ſuis idigẽtibus dicẽs: Et</line>
        <line lrx="3002" lry="6460" ulx="1145" uly="6348">paupi poꝛrige manũ tuã. dãdo elemoſynã. e ¶ Ut pficiat</line>
        <line lrx="3008" lry="6548" ulx="1147" uly="6447">ppiciatõ ⁊ bndiciio tua.i.remiſſio peccatoꝝ tuoꝝ:⁊ colla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3830" lry="182" type="textblock" ulx="2257" uly="159">
        <line lrx="3830" lry="182" ulx="2257" uly="159">6 . . ,,. ee 1 H 5 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4764" type="textblock" ulx="3109" uly="4689">
        <line lrx="3532" lry="4764" ulx="3109" uly="4689">uẽs dicit: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5495" type="textblock" ulx="2086" uly="5374">
        <line lrx="4819" lry="5495" ulx="2086" uly="5374">t ꝓpurga te. de peccatis¶ s Los eni pꝑdidit gurũ et argentũ·i. cõcupiſcentia auni et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3292" type="textblock" ulx="3131" uly="3169">
        <line lrx="4837" lry="3292" ulx="3131" uly="3169">cũ viro locuplete: nẽ ſoue  Mic ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4491" type="textblock" ulx="3118" uly="3259">
        <line lrx="4815" lry="3349" ulx="3639" uly="3259">tes hi ß tertiũ inci</line>
        <line lrx="4817" lry="3460" ulx="3131" uly="3294">zte oſtituat liʒ tibi. Mul qeg:ad by eniz da</line>
        <line lrx="4835" lry="3549" ulx="3131" uly="3411">tos eni pdidit aurũ ⁊ argẽ tur ptãs ſupioꝛi</line>
        <line lrx="4825" lry="3657" ulx="3130" uly="3519">tũ:et vſq; ad coꝛ regũ extẽ bj: vtoſeruit pa⸗</line>
        <line lrx="4811" lry="3778" ulx="3130" uly="3596">dit ⁊ cõuertit. Non litiges . nuunk qꝛ</line>
        <line lrx="4845" lry="3882" ulx="3132" uly="3713">cũ homie linguato: &amp;t non vire denee</line>
        <line lrx="4813" lry="3983" ulx="3133" uly="3842">ſtrues in ignẽm illi ligna. occaſie hupagit</line>
        <line lrx="4813" lry="4089" ulx="3135" uly="3953">Nõn cõices homi idocto: de pad ↄſeruatoe</line>
        <line lrx="4819" lry="4212" ulx="3118" uly="4048">nẽ male de ꝓgenie tua lo- Et HH</line>
        <line lrx="4820" lry="4320" ulx="3136" uly="4151">quat᷑. Nẽ deſpicias hoĩem ieuck iinen⸗</line>
        <line lrx="4809" lry="4406" ulx="3135" uly="4288">auertentem ſe a peccato: tũ pad ꝓueniens</line>
        <line lrx="4805" lry="4491" ulx="4303" uly="4402">ex temeritate pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5108" type="textblock" ulx="3133" uly="4487">
        <line lrx="4817" lry="4600" ulx="3134" uly="4487">pꝛia:ſecũdo ex aliena:ibi Cũ audace.Circa pmũ ſcien/</line>
        <line lrx="5006" lry="4690" ulx="3133" uly="4585">dũ:qꝙ ↄtentio directe pacẽ impedit:ꝓpter qð eaʒ remno.·</line>
        <line lrx="4908" lry="4773" ulx="3552" uly="4666">¶ Ns litiges.i iurgio vel iudicio. bꝗa Cua</line>
        <line lrx="4822" lry="4861" ulx="3135" uly="4747">homie potẽte.i. eccliaſtico vel ſeculari iudice. c Ne</line>
        <line lrx="4817" lry="5108" ulx="3135" uly="4838">foꝛte incidas ĩ man RaE iudicio ei.Et ſic poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4773" type="textblock" ulx="4350" uly="4763">
        <line lrx="4360" lry="4773" ulx="4350" uly="4763">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="5045" type="textblock" ulx="3137" uly="4911">
        <line lrx="4818" lry="5045" ulx="3137" uly="4911">amplius te grauare. d¶No otendas cũ viro locuple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5175" type="textblock" ulx="3133" uly="5004">
        <line lrx="4866" lry="5175" ulx="3133" uly="5004">te.i. diuite:et dicit᷑ locuplex:q̃ſi hñs loculos Plures vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5397" type="textblock" ulx="3134" uly="5104">
        <line lrx="4620" lry="5235" ulx="3134" uly="5104">plenos. e ¶ Te foꝛte te oſtituat. i. moueat: fe</line>
        <line lrx="4831" lry="5325" ulx="3136" uly="5178">imponẽdo tibi crimẽ furti: vel aliqd hymõi:a ter</line>
        <line lrx="4780" lry="5397" ulx="3137" uly="5277">eius pecuniã nõ poſſis defendi:iõ ſi ubdit᷑: Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="6532" type="textblock" ulx="3131" uly="5453">
        <line lrx="4910" lry="5584" ulx="3135" uly="5453">argenti. h¶ Et vſq; ad coꝛ regum extendit. . ſe iſta</line>
        <line lrx="4830" lry="5665" ulx="3135" uly="5544">ↄcupiſcẽtia:  poſequẽs ad iudices inferioꝛes: Et con-</line>
        <line lrx="4824" lry="5747" ulx="3134" uly="5628">uertit. ſ. iudicium a veritate iĩ falſitatem. Et ſic multi i⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="5852" ulx="3137" uly="5720">nocentes cõmendati ſunt in rebus  in coꝛpoꝛibus per</line>
        <line lrx="4660" lry="5993" ulx="3135" uly="5791">pecuniã diuitũ. i ¶ Mo litiges cum ponneling</line>
        <line lrx="5163" lry="6013" ulx="3136" uly="5892">ideſt rixoſo. k¶Et non ſtrues.i.apponas. 1C R</line>
        <line lrx="4825" lry="6098" ulx="3137" uly="5991">ignẽ illiꝰ ligna.i. materiam incẽdendi ſuroꝛẽ per tuam</line>
        <line lrx="4831" lry="6185" ulx="3136" uly="6066">ↄtentionẽ. Et quia non ſolũ linguati: ſed etia ſtulti ſo-</line>
        <line lrx="4822" lry="6276" ulx="3134" uly="6109">lent male loqui:ſubditur: mns vmunices homi</line>
        <line lrx="4466" lry="6361" ulx="3135" uly="6258">indocto.cũ eo familiaritatẽ ↄtrahẽdo. n</line>
        <line lrx="4822" lry="6447" ulx="3133" uly="6344">loqt᷑ ⁊c᷑.ſic ſichimite de abimelech:Judic.ix. o ¶ Nie</line>
        <line lrx="4827" lry="6532" ulx="3131" uly="6420">deſpiciaj.ſcòm pad turbatiuũ eſt ↄtẽpiꝰ:⁊ potiſſie ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2979" type="textblock" ulx="5213" uly="618">
        <line lrx="5456" lry="725" ulx="5216" uly="618">u edn</line>
        <line lrx="5448" lry="830" ulx="5222" uly="645">aadilir</line>
        <line lrx="5452" lry="941" ulx="5218" uly="814">chohaien 4</line>
        <line lrx="5451" lry="1031" ulx="5220" uly="905">hntü wen</line>
        <line lrx="5450" lry="1111" ulx="5219" uly="993">incorupt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1202" ulx="5213" uly="1086">glanitb in</line>
        <line lrx="5451" lry="1355" ulx="5219" uly="1168">ehin ſum</line>
        <line lrx="5374" lry="1378" ulx="5217" uly="1278">obolt a</line>
        <line lrx="5456" lry="1480" ulx="5217" uly="1359">pnohoig nn</line>
        <line lrx="5456" lry="1549" ulx="5219" uly="1450">ſecnini ape⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1654" ulx="5219" uly="1512">ſiutnan</line>
        <line lrx="5456" lry="1740" ulx="5222" uly="1623">Eenierrobis</line>
        <line lrx="5456" lry="1832" ulx="5222" uly="1725">echricn iun</line>
        <line lrx="5456" lry="2008" ulx="5231" uly="1903">Pterqdihoenn</line>
        <line lrx="5456" lry="2092" ulx="5238" uly="1978">Gonumniot</line>
        <line lrx="5456" lry="2185" ulx="5241" uly="2082">mna Agn/</line>
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5239" uly="2156">pſininhi</line>
        <line lrx="5455" lry="2428" ulx="5236" uly="2263">cͤirf na</line>
        <line lrx="5456" lry="2432" ulx="5227" uly="2367">lisgunexgerh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2536" ulx="5233" uly="2427">ginenng ſih</line>
        <line lrx="5456" lry="2609" ulx="5231" uly="2531">fion demorn</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5237" uly="2621">inimico o g⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2904" ulx="5239" uly="2794">ſt g G</line>
        <line lrx="5456" lry="2979" ulx="5249" uly="2903">noononim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3242" type="textblock" ulx="5258" uly="2975">
        <line lrx="5447" lry="3067" ulx="5258" uly="2975">aripüp⸗</line>
        <line lrx="5352" lry="3160" ulx="5266" uly="3062">ed.</line>
        <line lrx="5456" lry="3242" ulx="5273" uly="3150">gatö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5612" type="textblock" ulx="5214" uly="3419">
        <line lrx="5454" lry="3494" ulx="5273" uly="3419">Holumeni</line>
        <line lrx="5456" lry="3583" ulx="5291" uly="3506">eitoͤnf⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3690" ulx="5289" uly="3597">nepoſſen</line>
        <line lrx="5425" lry="3759" ulx="5280" uly="3682">Imorr,</line>
        <line lrx="5339" lry="3844" ulx="5271" uly="3769">lor</line>
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5265" uly="3860">lnmdlit</line>
        <line lrx="5455" lry="4025" ulx="5248" uly="3948">fanhtacitn</line>
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="5242" uly="4043">oun waredice</line>
        <line lrx="5456" lry="4217" ulx="5239" uly="4123">edeſpicusnen</line>
        <line lrx="5456" lry="4315" ulx="5229" uly="4214">ttoreßſone⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4410" ulx="5233" uly="4302">füſapirüile</line>
        <line lrx="5456" lry="4569" ulx="5232" uly="4394">ine</line>
        <line lrx="5425" lry="4588" ulx="5236" uly="4480">Ctſpnani⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4660" ulx="5225" uly="4581">ruinotsblbe</line>
        <line lrx="5456" lry="4852" ulx="5227" uly="4743">lungſere nc</line>
        <line lrx="5449" lry="4992" ulx="5218" uly="4842">nualdlipſn</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="5233" uly="4935">rnüßpt</line>
        <line lrx="5456" lry="5221" ulx="5215" uly="5101">finetherlig</line>
        <line lrx="5456" lry="5303" ulx="5214" uly="5204">Unnnmtht</line>
        <line lrx="5443" lry="5401" ulx="5219" uly="5300">Cmupgcienurb</line>
        <line lrx="5452" lry="5489" ulx="5218" uly="5337">nriſtitien</line>
        <line lrx="5441" lry="5612" ulx="5220" uly="5471">gerſgiſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5791" type="textblock" ulx="5224" uly="5644">
        <line lrx="5456" lry="5791" ulx="5224" uly="5644">rninug o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4459" lry="215" type="textblock" ulx="4370" uly="199">
        <line lrx="4459" lry="215" ulx="4370" uly="199">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="599" type="textblock" ulx="1988" uly="389">
        <line lrx="3311" lry="599" ulx="1988" uly="389">Eccleſiaſtics</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4651" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="4312" lry="883" ulx="0" uly="695">dl cauſa. Ideo mo reaber relal pſonecſad, tuũ foꝛtitudinis ſue:iõ ſubdit: k ¶Wſi feneraueris. qui ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="908" ulx="0" uly="791">Ptn ctrine:ibi Ne deſpicias. Circa pᷣmũ dicit: o ¶ Ne de ditũ habe.qꝛ nõ poteris ꝑ violẽtia recupare. C¶ Nõ ſpo⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="1069" ulx="0" uly="866">ni ſpicias hoĩem auertentẽ ſe a eafato enz lHattie vel deas. i. ꝓmittas deo vel homi. m ¶ Suꝑ vrutẽ tuã becs</line>
        <line lrx="4299" lry="1280" ulx="573" uly="1114">ex elemẽtis tra⸗ cẽ. ipugnãdo eius ſen</line>
        <line lrx="4304" lry="1408" ulx="64" uly="1232">ucin rijs hendt ſum SDS “” . ä tẽtiã iuſtã: hoc eſt eni</line>
        <line lrx="4300" lry="1499" ulx="66" uly="1292">i Siwar⸗ aſe neq; ipioperes ei. Memẽ gm̃ ßm o iuſtũ eſt iudicat. ipugnare Dr ul le⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1591" ulx="69" uly="1381">brii er⸗ n to qm̃ oẽs in coꝛruptiõe ſu Cuũ audace non eas in via: cu tenet krce⸗ tacte⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1695" ulx="0" uly="1535">uſmi piquat ei Mus. Heé ſpernas hoĩem ĩ ne ſoꝛte grauet mala ſua in ace. Poſti retraxit</line>
        <line lrx="4294" lry="1818" ulx="73" uly="1643">ſiar Eteni ex nobis ſe ſua ſenectute:ctenim ex no/ te. ꝗpʒe eni m volũtatẽ ſuũ ab his pacẽ turbat</line>
        <line lrx="4295" lry="1928" ulx="75" uly="1749">cimr neſcut. i. ex iuune bis ſenelſcũt. Noli de moꝛ- vadit:⁊ ſimul cum ſtulticcia ¶⁊ hoc pᷣncipalit erte⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2042" ulx="0" uly="1854"> ini Sie aleium : , tuo inimico tuo gaudere: ipius peries. Cuz iracũdo „iter retlapltab bi⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2129" ulx="76" uly="1967">Acunr gis reneren debe⸗ ſciens qmoes moꝛumur: et nd facias rixa: 6t cũ auda q̃ eã turbãt:⁊ hoc pᷣn</line>
        <line lrx="4288" lry="2213" ulx="0" uly="2074"> ulmtif mus. Et qm ↄtẽ in gaudiũ nolum venire. ce non eas in deſertũ:quo cipali ex temeritate</line>
        <line lrx="4288" lry="2319" ulx="0" uly="2182"> mſehſit ptuj irrõnabit h Mẽ deſpicias narratione,ʒ niã q̃ſi nihil eſt ante illum aliena: et pᷣmo ex pte</line>
        <line lrx="4296" lry="2461" ulx="0" uly="2269">ane coiter gaudiũ ſe pᷣſbyteroꝝ ſapiẽtiũ.c᷑t ĩ po ſanguie: ⁊ vbi no eſt adiu- õ 1</line>
        <line lrx="4283" lry="2565" ulx="0" uly="2398">e annerhie uerbije eoꝝ ↄucrſare. Ab toꝛii elidet te. Cuͦm ſatuis tertio ocupiſctbilca</line>
        <line lrx="4286" lry="2658" ulx="57" uly="2510">rin Moli de moꝛuo ibsis èni diſces ſapiaʒ ⁊ do ↄſiliũ nõ habeas:non eni ſequẽti. irca pᷣmum</line>
        <line lrx="4295" lry="2817" ulx="53" uly="2608">eklephni inimico tuo gau ctrinã intellectus:èt ſernire potuerũt dil gere niſi que dicit: p ¶ Cu auda-</line>
        <line lrx="4373" lry="2888" ulx="0" uly="2701">Enw ſin dere. ⁊ ſubdit cu magnatis ſine qrela. Noͤn eis placẽt. Cõꝛaʒ extraneo c.i. cnleoſ .</line>
        <line lrx="4286" lry="2995" ulx="50" uly="2812">– ſa. ¶ Sclene te ptereat narretio ſenioꝛũ ne ſacies ↄſiliuʒ: neſcis eni uo tg ae, Aepatg</line>
        <line lrx="4382" lry="3091" ulx="0" uly="2937"> ale u nihüm ipi enĩ didicerũt a patrib· qd pariet. Nõn omĩ homi lra. r (Tu ira non</line>
        <line lrx="4291" lry="3251" ulx="0" uly="3009"> r certh. Ere ſuiſ.OQm̃ ab ipᷣis diſces ĩtel coꝛ tuũ maniſeſtes:nẽ foꝛte fa.rixã.nã ex vbis p</line>
        <line lrx="4443" lry="3297" ulx="0" uly="3146"> Men gaudiũ.ſq; iimi lectũ: ⁊ in ſpe neceſſitaſ da inferat tibi gratiq falſam:t ccedet ad verber</line>
        <line lrx="4278" lry="3424" ulx="145" uly="3219"> n Anororil bis reſpõſũ. Nòn icendas coõuitietur tibi. a. IX. Secn anngac⸗ e</line>
        <line lrx="4282" lry="3528" ulx="0" uly="3365">. Eite nolum entch gats carbones pctõꝛũ arguens On celes muliereʒ ſi in deſertũ i extra ſo⸗</line>
        <line lrx="4418" lry="3636" ulx="0" uly="3483"> ii deãt ð nfa mote eos: ⁊ nè incendaris flãma nus tui: nẽ oſtẽdat ſu cietatẽ hominũ.¶ v</line>
        <line lrx="4265" lry="3751" ulx="0" uly="3581">ö üin necꝑ ↄñj debem ſignis peccatoꝝ illoꝛũ. Meè pert malitiã doctrine ne n qſi nihil s</line>
        <line lrx="4390" lry="3867" ulx="0" uly="3685">. ſnay⸗ oee gan. ↄtra ſacie ſtes ↄtumelioſ i: quã. Nõn des mulieri po da cuts mnoctt e</line>
        <line lrx="4276" lry="3961" ulx="0" uly="3807">„ en ſpicias. bicↄnñter Mẽ ſedeat qſi inſidiatoꝛ oꝛi teſtatẽ aĩe tue:nẽ ingrediat Xã fatuis. hic ↄnter</line>
        <line lrx="4278" lry="4049" ulx="0" uly="3908">. retrahit a cõtem · tuo.Moli fenerare homini in pᷣtute tua:et ↄfũdar. Ne retrahit ab his q pa-</line>
        <line lrx="4272" lry="4156" ulx="0" uly="4025">N ptu doctrie dicis foꝛtioꝛi te: ꝙ ſi fenẽraueris reſpicias mlierẽ multiuolã cẽturbant ex defectu</line>
        <line lrx="4321" lry="4290" ulx="6" uly="4105">e Ne deſpicias narx¶qſi pditũ habe.Non ſpon nè foe icidas ĩ laqos illi  : al.d . e fa⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4393" ulx="0" uly="4213">n am rarion vere geas ſũp vtu tuã:qſiſpo Ruz ſaltarice ne aſſidi ſMis zſubddlſtur cauſa: in/</line>
        <line lrx="4272" lry="4494" ulx="0" uly="4351">o: i dei ſcientiuʒ. ponderis qſi reſtituéſ cogi nec audias illam: ne ſoꝛte ¶Nõ eni pote. dili. niſi</line>
        <line lrx="4264" lry="4576" ulx="590" uly="4455">Et ĩ puerbis ilo ta. MNn iudices j iudiceʒ pereas in efficacia illius. qᷓ illis placẽt.ſ.fatua.</line>
        <line lrx="4276" lry="4651" ulx="574" uly="4542">rũ.i.notabilibus JMVMUD Qualis ẽ eni vnuſqſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4802" type="textblock" ulx="3651" uly="4716">
        <line lrx="4274" lry="4802" ulx="3651" uly="4716">LCoꝛa extra.ne fa.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4996" type="textblock" ulx="585" uly="4630">
        <line lrx="4276" lry="4735" ulx="2285" uly="4630">— tlis finis ſibi videt</line>
        <line lrx="4221" lry="4880" ulx="587" uly="4652">Cõuerſate.audiẽdo ⁊ retinẽdo:et ſubdit᷑ cauſa. a ( Ab ij. eth. nec p ↄñs ↄſulẽt niſi atna 30 ꝛa ey</line>
        <line lrx="4278" lry="4921" ulx="585" uly="4804">ißis eni diſces ſapiaʒ æ doctrinã intellect. ad ſeruiẽduʒ ſiliñ:neſcis eni quid piet.q d. foꝛſitã ↄſiliũ tuũ aduerſarijs</line>
        <line lrx="4277" lry="4996" ulx="3119" uly="4886">¶ Nõ omi homi coꝛ tuũ manifeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5290" type="textblock" ulx="586" uly="4906">
        <line lrx="4157" lry="5007" ulx="587" uly="4906">deo ⁊ etiã pncipib:iõ ſubdit᷑: b ¶ Et ſeruire magnat aperiet: iõ ſubdit: a ¶ anike⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="5098" ulx="587" uly="4968">⁊c᷑. Et qꝛ ñ ſolu audiẽdi ſũt pᷣſbyteri:ſʒ etiã ſenes:ĩ dbꝰ ſii0ſolũ amico vo ⁊ pbato. b ¶ Me foꝛte inferat tibi gfam</line>
        <line lrx="4264" lry="5187" ulx="586" uly="5058">eſt ſapietia ex lõgi tpis expientia: iõ ſubdit: c ¶ Tlõ te falſam.i. amicitiã fictã: vt ſciat defectũ tuũ latentẽ. c¶ Et</line>
        <line lrx="4103" lry="5290" ulx="587" uly="5155">pᷣtereat narratio ſenioꝝ ⁊c.⁊ pʒ lſa. O ¶ Mo icendas cuiciet tibi. coꝛã alijs in palã ad maioꝛẽ tui ↄfuſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="6413" type="textblock" ulx="589" uly="5253">
        <line lrx="4041" lry="5375" ulx="589" uly="5253">Tertiũ pacis turbatiuũ ẽ indiſcretio:ꝓpter qð ftrahit Capitulum. IX. .. .</line>
        <line lrx="4280" lry="5451" ulx="591" uly="5333">pmo a vbis iĩdiſcretis dicẽs: dð ¶ Mo icendas car. pec. QOn cgeles. Hic oñter retrahit ab his q turbãt pace⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="5535" ulx="592" uly="5420">arg. eos.ſ.qñ ſunt obſtinati vel i paſſiõe poſiti:qꝛ t. x pte ↄcupiſcibilis dicẽs a ¶ Non eeles mulierẽ ſi</line>
        <line lrx="4362" lry="5621" ulx="593" uly="5510">nõ melioꝛãt᷑ ſed deterioꝛant᷑:hoc tñ eſt ĩtelligẽdũ de coꝛ m tui.i.nõ ſis nimis ſuſpicioſus pe caſtitate vxoꝛis</line>
        <line lrx="4268" lry="5714" ulx="594" uly="5596">rectiõe frana q oꝛdinat᷑ ad emẽdationẽ coꝛrecti:ſʒ nõ ẽ ꝓpꝛie: ppter hoc eã artãs indebite. b ¶ Ne oſtẽdat ſuꝑ te</line>
        <line lrx="4278" lry="5798" ulx="596" uly="5684">de coꝛrectiõe iudiciaria:q̃ oꝛdinat᷑ ad bonũ multitudi mali. do.nequã. machinãdo ad moꝛtẽ tuã: ſic docent᷑ tales</line>
        <line lrx="4267" lry="5888" ulx="593" uly="5776">nis: multitudo vo melioꝛat᷑ ꝑ aſperã icrepatõnẽ ꝗ puni mulieres a vetulis malis. Et qꝛ ſic vxoꝛ ꝓpꝛig nõ ẽ nimis</line>
        <line lrx="4272" lry="5973" ulx="595" uly="5795">tionẽ paſſionati  obſtinati qua terrent᷑ alj. e ¶ Ne i artãda:ita nec nimis laxãda:iõ ſubdit᷑: ns des mulie</line>
        <line lrx="4276" lry="6060" ulx="596" uly="5942">cen. flã. ignis pec. illox. qᷓ coꝛrectionẽ tuã nõ ferẽtes pꝛo ri poteſtatẽ aie tue.i.vt dñet᷑ tui. d¶ Ne igrediat ĩ vtute</line>
        <line lrx="4310" lry="6146" ulx="596" uly="6033">uocabũt te ad irã:io ſubdit᷑: e3 faciẽ ſtes cotu tua.i.vſurpet ſibi qð ẽ ꝓpꝛiũ viri. e ¶ Et ↄfũdaris.tanq</line>
        <line lrx="4280" lry="6243" ulx="597" uly="6124">melioſi. i. ad cõuicia pni. g ¶ e ſedeat qſi inſidiatoꝛ effeminat ⁊ vil. Cõſequẽt retrahit a mliere alia no ↄiugata</line>
        <line lrx="4424" lry="6333" ulx="598" uly="6207">oꝛi tuo.vt rapiat inde vñ poſſit te ad irã ꝓuocare.Se/ d. ſ¶ HMe reſpi.muli.miltiuolã.i.nũc illũ:nũc iſtũ ↄcupiſc</line>
        <line lrx="2307" lry="6413" ulx="592" uly="6305">cũdo retrahit ab indiſcretis factis dicẽs: h ¶ Noli fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6497" type="textblock" ulx="590" uly="6296">
        <line lrx="4277" lry="6424" ulx="828" uly="6296">traf tẽ. ſoꝛ. ici. ĩ la.illi. ꝑ ſigna laſciuie tibi oñſa. h(Cu</line>
        <line lrx="4280" lry="6497" ulx="590" uly="6382">nerare.i.cõmodare. i  Pomi foꝛtioꝛi te.ſequẽti ipe ſalta.ne aſſi.ſis.nã talis diſteſio mẽbꝛoꝝ mliebꝛiũ luxurie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3410" lry="586" type="textblock" ulx="2738" uly="379">
        <line lrx="3410" lry="586" ulx="2738" uly="379">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1089" type="textblock" ulx="1192" uly="697">
        <line lrx="3078" lry="826" ulx="1215" uly="697">„uocat appetitũ.  Uirginẽ ne conſpicias. qꝛ nõ licet in</line>
        <line lrx="3074" lry="1011" ulx="1192" uly="903">tricib'. I¶ Aiaʒ tuã in vllo.i.ↄſenſuʒ tuũ i aliqͥ. mMe</line>
        <line lrx="3075" lry="1089" ulx="1228" uly="981">pdas te.qᷓ tũ ad bona nature. n ¶ Et hereditatẽ tuã qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="984" type="textblock" ulx="1230" uly="772">
        <line lrx="5080" lry="984" ulx="1230" uly="772">tueri: qð no leer ncupiſct. k ¶Ie des ſoꝛnicarijs.i.mere ceſſitate ↄpulſus: m ¶Noli aliqd ↄmittẽ ſ mali: ¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1687" type="textblock" ulx="1203" uly="1075">
        <line lrx="3082" lry="1173" ulx="1226" uly="1075">ad bona foꝛtũe:ſic dẽ ð filio ꝓdigo:luc.xv. oli circũ⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1271" ulx="1203" uly="1170">ſpicere ĩ vicis ciuitan</line>
        <line lrx="3001" lry="1368" ulx="1225" uly="1257">⁊c̃.nã ocuł gyrouag/ ,  . —</line>
        <line lrx="3134" lry="1454" ulx="1221" uly="1333">eſt ipudici coꝛdis nũ Virginẽ nè ↄſpicias:ne foꝛ</line>
        <line lrx="3073" lry="1605" ulx="1225" uly="1428">P¹ Zernlo ruine te ſcãdaliceris ĩ decoꝛe illi⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="1687" ulx="1227" uly="1565">mliere cõpta. talis i Mẽ des ſoꝛnicarijs anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2320" type="textblock" ulx="2009" uly="1657">
        <line lrx="3081" lry="1779" ulx="2031" uly="1657">tuã ĩ vllo: nèpdas te et he/-</line>
        <line lrx="3071" lry="1879" ulx="2027" uly="1765">reditatẽ tuã. Moli circũſpi</line>
        <line lrx="3074" lry="1998" ulx="2017" uly="1883">cere ĩ vicis ciuitatis:ne ob/</line>
        <line lrx="3068" lry="2101" ulx="2009" uly="1994">erraueris in plateis illius.</line>
        <line lrx="3070" lry="2224" ulx="2023" uly="2096">Auẽrte faciẽ tuã a muliere</line>
        <line lrx="3073" lry="2320" ulx="2034" uly="2208">compta: ⁊ ne circũſpicias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2663" type="textblock" ulx="1182" uly="1689">
        <line lrx="1898" lry="1777" ulx="1186" uly="1689">apparar ẽ ad capien</line>
        <line lrx="1896" lry="1856" ulx="1222" uly="1776">dũ hoiej laque:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="1907" lry="1957" ulx="1182" uly="1862">dit᷑: q ¶ Pꝛopt ſpe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2041" ulx="1222" uly="1952">ciẽ mulieris ⁊c̃. Exẽ/⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2124" ulx="1199" uly="2040">plum de ſanſone: 7</line>
        <line lrx="1815" lry="2234" ulx="1204" uly="2127">amon:a ſalomõe.j</line>
        <line lrx="1901" lry="2309" ulx="1198" uly="2216">Et ex hoc ↄcupiſcẽtia</line>
        <line lrx="1890" lry="2388" ulx="1220" uly="2302">q̃ſi ignis exardeſcit.ſ.</line>
        <line lrx="1895" lry="2553" ulx="1201" uly="2385">ex al Peceihags 7 ollo⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2566" ulx="1211" uly="2481">quijs ⁊ nutibꝰ ipudi</line>
        <line lrx="1895" lry="2663" ulx="1215" uly="2497">cis. 8 ¶ BDis imlter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3409" type="textblock" ulx="1203" uly="2422">
        <line lrx="3073" lry="2534" ulx="2033" uly="2422">ciẽ mulieris multi pierũt:et</line>
        <line lrx="3088" lry="2642" ulx="2033" uly="2532">ex hoc ↄcupiſcẽtia q̃ſi igniſ</line>
        <line lrx="3078" lry="2777" ulx="2028" uly="2634">exardeſcit. Ois mulier que</line>
        <line lrx="3069" lry="2908" ulx="1215" uly="2749">sRhedzeſe eſt ſoꝛnicaria qſi ſtercus in</line>
        <line lrx="3063" lry="3017" ulx="1204" uly="2864">coͤculcabit. qm li⸗ Via ab omib pᷣtereũtibus</line>
        <line lrx="3061" lry="3105" ulx="1212" uly="2966">bidini plurimũ ſup/ ↄculcabit᷑. Speciẽ mulien</line>
        <line lrx="3080" lry="3266" ulx="1205" uly="3071">põit. hire vſq; aliene milii admirati:repꝛo/</line>
        <line lrx="3069" lry="3336" ulx="1203" uly="3179">bii t ¶Et no alter · v bi facti ſunt: colloquiũ eni</line>
        <line lrx="3067" lry="3409" ulx="1208" uly="3266">ceriſcũ üla ivino. po O jjlr q̃ſi ignis exardeſcit. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2830" type="textblock" ulx="1215" uly="2652">
        <line lrx="1906" lry="2755" ulx="1216" uly="2652">q̃ eſt foꝛnicaria. qtũ/</line>
        <line lrx="1892" lry="2830" ulx="1215" uly="2741">cũq; de nobili genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2444" type="textblock" ulx="1987" uly="2306">
        <line lrx="3135" lry="2444" ulx="1987" uly="2306">ſpeciẽ alienã. Pꝛoͤpter ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="808" type="textblock" ulx="3207" uly="692">
        <line lrx="4907" lry="808" ulx="3207" uly="692">te timoꝛem moꝛtis. I ¶ Et ſi acceſſeris ad ilum. no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="1088" type="textblock" ulx="3206" uly="888">
        <line lrx="5073" lry="1002" ulx="3206" uly="888">Ne foꝛte auferat vitã tuã.ex modica occaſioõe. o¶¶b·</line>
        <line lrx="4910" lry="1088" ulx="3207" uly="923">munionẽ moꝛtis ſcito.ſ.eſſe habitare cum tranc r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1171" type="textblock" ulx="3206" uly="1065">
        <line lrx="4904" lry="1171" ulx="3206" uly="1065">OQm ĩ medio laqoꝛũ igredieris.nõ tyrãni ſemꝑ tendũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2753" type="textblock" ulx="3193" uly="1158">
        <line lrx="4899" lry="1260" ulx="4369" uly="1158">laqueos ſubiectis</line>
        <line lrx="4908" lry="1361" ulx="3269" uly="1252">vàäyprt, habeat octaſi⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1470" ulx="3203" uly="1329">nõ eniĩ ſcis que ſutura ſit il · onẽ rapisqibona</line>
        <line lrx="4893" lry="1587" ulx="3203" uly="1435">lius ſubuerſio. Non place eop. ql Er ſup</line>
        <line lrx="4894" lry="1698" ulx="3202" uly="1540">at tibi iiuria iniuſtox: ſcdies bulabio timans</line>
        <line lrx="4897" lry="1789" ulx="3196" uly="1659">qm̃ vſq; ad inferos nõ pla rũ qᷣ ſemp ſunt in</line>
        <line lrx="4893" lry="1896" ulx="3209" uly="1763">cebit impp. Longe abeſto doloꝛe: nã ppter</line>
        <line lrx="4906" lry="2042" ulx="3195" uly="1867">ab bole poteſtate habente male eop dueſe,</line>
        <line lrx="4895" lry="2138" ulx="3207" uly="1986">occidedi:t nõ ſuſpicaben bo  potu timent</line>
        <line lrx="4980" lry="2208" ulx="3205" uly="2098">timoꝛẽ moꝛtis.Et ſi acceſſe titoxicari: in omi</line>
        <line lrx="4901" lry="2244" ulx="3257" uly="2148">. NTI– 055°„ . . — i NT. &amp; S. P, , „»</line>
        <line lrx="4902" lry="2341" ulx="3206" uly="2194">ris ad illu noli aliquid cõ/ loco ſibi inſidiari</line>
        <line lrx="4900" lry="2488" ulx="3209" uly="2309">mittere:n ſoꝛte aujerat v· Phier gs neenſe</line>
        <line lrx="4899" lry="2576" ulx="3193" uly="2416">taã tua. Coionẽ moꝛis ſc xiari: 1 qꝛ trroͤni</line>
        <line lrx="4897" lry="2675" ulx="3198" uly="2535">to qm̃ ĩ mẽdio laqoꝝ igre/ pabent relatoꝛes</line>
        <line lrx="4894" lry="2753" ulx="3206" uly="2641">dieris: &amp;t ſup dolẽtiũ arma ad grauãdũ inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2861" type="textblock" ulx="3207" uly="2748">
        <line lrx="4898" lry="2861" ulx="3207" uly="2748">ambulabis.Scðm uirtutẽ ¶cctes: ſubdit. ¶r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3015" type="textblock" ulx="3207" uly="2834">
        <line lrx="4898" lry="3015" ulx="3207" uly="2834">mã cauete a ꝓximo tuo: ét Scom is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3187" type="textblock" ulx="3206" uly="2964">
        <line lrx="4952" lry="3107" ulx="3206" uly="2964">cũ ſapiẽtibꝰ ⁊ pꝛudẽtibus tuo.i. quatuʒ po-</line>
        <line lrx="4895" lry="3187" ulx="3206" uly="3080">tracta. Viri iuſti ſint tibi cõ tej caue tibi ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="3298" type="textblock" ulx="4367" uly="3184">
        <line lrx="5077" lry="3298" ulx="4367" uly="3184">qↄtra te loq pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3373" type="textblock" ulx="3209" uly="3176">
        <line lrx="4867" lry="3300" ulx="3209" uly="3176">uiue:è᷑t in timoꝛe dei ſit tibi</line>
        <line lrx="4895" lry="3373" ulx="4369" uly="3280">tyrãno. 8 (Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3407" type="textblock" ulx="3206" uly="3283">
        <line lrx="4224" lry="3407" ulx="3206" uly="3283">gloꝛiatõ:ct ĩ ſenſu ſit tibi co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4854" type="textblock" ulx="1199" uly="3347">
        <line lrx="4872" lry="3401" ulx="1254" uly="3354">eh. . and. 8 A</line>
        <line lrx="4891" lry="3537" ulx="1210" uly="3347">cachen ai; aliena muliere ne ſedeas gitaſ deꝛ: &amp; oĩs enarratio ñ ſobleelbe tnn</line>
        <line lrx="4886" lry="3646" ulx="1209" uly="3520">rioſa res ẽ vinũ.¶ v oino:nec accũbas cũ ea ſu tua in pceptis altiſſimi. In coſilia ⁊ negocia</line>
        <line lrx="4887" lry="3761" ulx="1209" uly="3617">Et ſanguine tuo.ꝓp per cubitũ:ẽ&amp;t nõ alterceris mãũ artiſicũ opa laudabit tua. t¶ Ciriiu</line>
        <line lrx="4898" lry="3984" ulx="1211" uly="3844">x¶ Tabaris i pditi· net coꝛ tuũ in illã: ⁊ ſangui/ nis ſui: in ſenſu vᷣo ſenioꝛũ cu iuſtoꝝ dicen</line>
        <line lrx="4895" lry="4087" ulx="1207" uly="3956">onẽ. ꝙ;tũ ad coꝛpus ?æ ne tuo labaris in pditionẽ verbũ.Terribilis ẽ in ciui Uini iuſti ſint ti⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4177" ulx="1204" uly="4053">giaz. ie derel · Me derelinqᷓs amicũ anti tate ſua hõ linguoſus:èt te bi cõuiue.nam in</line>
        <line lrx="4886" lry="4377" ulx="1204" uly="4142">e ec Peeeidetal gquũ:nòu ei nõ erit ſilis illi merar INbaſuo odibilis bomes aaaan⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="4419" ulx="1229" uly="4284">terũ:ho freqnẽter e Ainũ nõuũ amic' nouus. erit.  Capitulũ. x. dũ:a qm ex abun</line>
        <line lrx="4879" lry="4516" ulx="1205" uly="4391">ſerit amicitia bonoꝝ Vẽteraſcat:èͥt cuʒ ſuauita/ AVdex ſapiẽs iudica/ daãtia coꝛdij os lo</line>
        <line lrx="4888" lry="4666" ulx="1199" uly="4491">⁊ ↄuictũ iuſtoꝝ. ðo tle bibes illud. Non ccles it pplm ſuũ: èt pᷣnci uelſtilodud</line>
        <line lrx="4906" lry="4786" ulx="1199" uly="4576">böͤſtih walen verepti gloͤꝛiã ⁊ opes peccatoꝛis: patus ſenſati kribilis erit. ſ:uſti vo ech⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="4854" ulx="1200" uly="4751">h ↄñi hoꝛtat᷑ ab ami trarijs. v¶¶ Etĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5214" type="textblock" ulx="1178" uly="4849">
        <line lrx="3052" lry="4946" ulx="1178" uly="4849">citia ⁊ ↄuictu bonoꝝ nõ diſcedẽ. Et pꝰ ponit hmũ: ſecũdo</line>
        <line lrx="3055" lry="5039" ulx="1199" uly="4939">2z ilbi Uiri iuſti. Circa pᷣmũ diẽ: e derelinqs amicũ</line>
        <line lrx="3050" lry="5127" ulx="1198" uly="5030">ãtiquũ.qꝛ ꝓbat' ẽ i amicitia. ꝭ ¶ Nou ei ñ erit ſilis illi.ſ.</line>
        <line lrx="3051" lry="5214" ulx="1198" uly="5108">ïdiu maſerit nouꝰ:qꝛ nõ ẽ adhuc ꝓbat. a ¶ Uinũ nouũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5375" type="textblock" ulx="1197" uly="5197">
        <line lrx="3065" lry="5299" ulx="1197" uly="5197">amictnoi.qꝛ ſiẽ ð vino nono neſcit᷑ q̃le finalit erit:⁊ ſic de</line>
        <line lrx="3062" lry="5375" ulx="3004" uly="5318">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5738" type="textblock" ulx="1193" uly="5282">
        <line lrx="2782" lry="5390" ulx="1196" uly="5282">amico nouo neſcit᷑ qualẽ fidelitatẽ tandẽ exhibeat.</line>
        <line lrx="3060" lry="5477" ulx="1195" uly="5364">teraſcat.i. in amicitia firmet. c ¶ Et cũ ſuauitate bibes il⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="5564" ulx="1194" uly="5454">lud.i.eiꝰ amicicia erit ribi ſuauis ⁊ bona. Et qm amicicia</line>
        <line lrx="3048" lry="5655" ulx="1195" uly="5543">frequẽter cupiditate pditur:iõ ſubdit᷑: d ¶ Nõ ęeles.i.nõ</line>
        <line lrx="3054" lry="5738" ulx="1193" uly="5630">ↄcupiſcas. e¶ ¶ Gloꝛiã ⁊ opes peccatoꝛis qꝛ ducũt ad moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5917" type="textblock" ulx="1194" uly="5717">
        <line lrx="3133" lry="5842" ulx="1194" uly="5717">tẽ gehẽne: ꝛ frequẽter ad moꝛtem nature: ꝓpter qð ſubdit</line>
        <line lrx="3038" lry="5917" ulx="2821" uly="5739">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6519" type="textblock" ulx="1187" uly="5805">
        <line lrx="2777" lry="5930" ulx="1194" uly="5805">Nõ ei ſcis ⁊c.Et qꝛ talia ꝑ iniuriã acquirũt:ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="3042" lry="5997" ulx="1190" uly="5893">placeat tibi iniuria iniuſioꝝ.ipᷣm imitãdo. h¶ Sciẽs qm̃</line>
        <line lrx="3049" lry="6082" ulx="1192" uly="5980">vſq; ad inferos nõ placebit ipius:tũc eniĩ ⁊ nõ ante ꝑlacebit</line>
        <line lrx="3044" lry="6171" ulx="1191" uly="6066">ſanctis ĩ pena:ſic diſplicuit eis ĩ culpa:pſal.lvnj. Letabitur</line>
        <line lrx="3052" lry="6260" ulx="1190" uly="6151">iuſtus cũ viderit vindictã:man ſuas lauabiti ſi anguie pec⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="6342" ulx="1187" uly="6242">catoꝛis.applaudẽs iuſticie diuine. i ¶ õge abeſto ab ho⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="6432" ulx="1189" uly="6329">mine poteſtatẽ habẽte occidẽdi.i.a tyrãno crudeli. k (Et</line>
        <line lrx="3039" lry="6519" ulx="1188" uly="6414">nõ ſuſpicaberis timoꝛẽ moꝛtis.i.te elõgãdo ab eo auferes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5318" type="textblock" ulx="3162" uly="5207">
        <line lrx="4397" lry="5318" ulx="3162" uly="5207">ſʒde neceſſarijs ad ſalutẽ. a(¶ In ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="6129" type="textblock" ulx="3112" uly="6101">
        <line lrx="3419" lry="6129" ulx="3112" uly="6101">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6526" type="textblock" ulx="3172" uly="6351">
        <line lrx="4583" lry="6458" ulx="3172" uly="6351">de ſapia cũ dẽ: a iẽs iudi. pplm.</line>
        <line lrx="4882" lry="6526" ulx="3172" uly="6434">ſibi factis:iõ ſpᷣdit: b¶ Et pᷣn.ſc.tri.erit.ho b malis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6094" type="textblock" ulx="3176" uly="4938">
        <line lrx="4883" lry="5033" ulx="3186" uly="4938"> eſſe dei filiũ adoptiuũ. ꝓ¶ Et i ſenſu ſit ti.cogi.dei.i.</line>
        <line lrx="4890" lry="5135" ulx="3185" uly="5030">ſẽſũ tuũ applica ad cogitadu ð deo. ʒ¶ Et oĩs enarra.</line>
        <line lrx="4887" lry="5210" ulx="3187" uly="5113">tua ĩ pᷣce.altiſſimi.i.doctria tua ñ ſit ð vanis ⁊ curioſi⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="5296" ulx="4508" uly="5202">opa lauda-</line>
        <line lrx="4878" lry="5402" ulx="3185" uly="5293">bũt. Jpaloge ẽ:a ẽ ſẽſus: artifices laudãt ex oꝑibꝰma</line>
        <line lrx="4878" lry="5485" ulx="3183" uly="5380">nuũ ſuaꝝ:qñ ſi artificioſe facta. t pᷣnceps po.i ſa.</line>
        <line lrx="4888" lry="5576" ulx="3182" uly="5467">ſermõis ſui.ſ.laudabit᷑ ſic ſalomõ de ſnia ſapiẽter ꝓla⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="5663" ulx="3182" uly="5495">ta.iij.reg.iij. Date huic ifantẽ viuũ ⁊ců. c G ſeſu vo</line>
        <line lrx="4877" lry="5749" ulx="3183" uly="5644">ſenioꝝ vbũ.i.vbũ bꝛeue dictũ a ſapiẽtepł ↄmẽdabit q</line>
        <line lrx="4875" lry="5838" ulx="3184" uly="5726">narratio magna ab alio dicta. d ¶ Terribil ẽ in ciui.</line>
        <line lrx="4882" lry="5929" ulx="3181" uly="5823">ſua hõ liguoſꝰ.nã ipᷣe ẽ ſeditioſ⸗: qð ẽ peſſimũ ĩ ciuita</line>
        <line lrx="4879" lry="6007" ulx="3183" uly="5903">te q̃ ciuiũ vnitaj dʒ eẽ. e¶ Et temerarius ĩ vbo ſuo odi</line>
        <line lrx="4933" lry="6094" ulx="3176" uly="5999">bil erit.qꝛ ꝓ nihilo habet alios offendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5109" type="textblock" ulx="3187" uly="4830">
        <line lrx="4884" lry="5109" ulx="3187" uly="4830">timoꝛe dei.filiali. Grikta⸗ glia magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6446" type="textblock" ulx="3306" uly="5987">
        <line lrx="4758" lry="6089" ulx="4474" uly="5987">¶ Ta. X.</line>
        <line lrx="4873" lry="6192" ulx="3546" uly="6082">ex ſapiẽs. Poſtq; tractatũ ẽ de vſu potẽtie ĩ</line>
        <line lrx="4873" lry="6288" ulx="3387" uly="6168">5pᷣbſidẽdo: hic ↄñter tractat de vſu ei ĩ iudicãdo</line>
        <line lrx="4879" lry="6373" ulx="3306" uly="6249">Agd h' at reqrit ſapia 1 bona vita. Et p tractat</line>
        <line lrx="4883" lry="6446" ulx="3865" uly="6342">udex ſapiẽs iudi.pplm. de iiurijs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3064" lry="638" type="textblock" ulx="1930" uly="370">
        <line lrx="3064" lry="638" ulx="1930" uly="370">Eccleſiaſtici .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6605" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="4058" lry="718" ulx="0" uly="629">an — .</line>
        <line lrx="4249" lry="847" ulx="0" uly="655">u Scom ludlicez populi: ſic ⁊ miniſtri e. qꝛ ſtudent y ¶ Ois potẽtat bꝛeuis vita. Nã potẽtes ioꝛdinate viuũt</line>
        <line lrx="4247" lry="920" ulx="0" uly="775">Aai exequi volũtatẽ ill. d ¶ Rex inſipiẽs ꝑdet pplm ſuũ citer ſuas ↄcupiſcẽtia] ſequẽtes:vt di.j eth.Et qꝛ mlti ma</line>
        <line lrx="4258" lry="1051" ulx="0" uly="866">nan 3 vt patʒ de roboã.iij.reg.xij. qui ꝑ fatuu reſpoſuʒ ꝑdi chinãt ĩ moꝛtẽ eoꝝ:aliq ex ãbitioe:vt habeãt eoꝝ ſtatu:ali</line>
        <line lrx="4248" lry="1093" ulx="0" uly="949">i dit ppli ſui decẽ ꝑtes. e ( Et ciuitates ihabitabut ꝑ ſe qex odio:eo ꝙ ab eis reputãt ſe grauatog:  qm cupiditas</line>
        <line lrx="4237" lry="1201" ulx="24" uly="1038">– ſum pꝛudentiũ. ſicut patʒ de dauid a ſalomone. Et  ⁊ ſuꝑbia iueterate ð facili curat eqt: 3 ¶ Laguoꝛ ꝓli gra.</line>
        <line lrx="4389" lry="1285" ulx="42" uly="1123">d 4 poteſtas a deo de .B medicũ.na difficuioꝛ</line>
        <line lrx="4248" lry="1359" ulx="48" uly="1216">gin riuat: ſubdit: ¶ „ -c „ „ 8  ad curãdũ. a ¶ Bꝛe</line>
        <line lrx="4246" lry="1460" ulx="520" uly="1305">In manu dei . in. Scðm iͤdicẽ populi:ſic et lem habet:quoniã in vita uẽ laguo:i recete ifir</line>
        <line lrx="4246" lry="1579" ulx="53" uly="1377">wan  oiſpoſitoe. g miſtri ẽ: ⁊ qualis rectoꝛ ẽ ſua ꝓiecit intima ſua. Ois tnitats. bPꝛecidit</line>
        <line lrx="4243" lry="1639" ulx="55" uly="1495">Doteſtas terre ſe ciuitatis: tales ⁊ inbabitãẽ potentat bꝛeuis vita: lan“ ſic ſuopie petm̃ vela⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="1695" ulx="10" uly="1566">„AM cular ⁊ eccliaſti ai  id. Ly „Oe lE.,ſic ſupple pctm̃ defa/</line>
        <line lrx="4259" lry="1813" ulx="55" uly="1636">uisan ca. h Et exe' tes ĩ ea. Rex inſipiẽs pꝑdet guoꝛ plixioꝛ grauat medi cili curat anteq iuete⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="1910" ulx="55" uly="1740">An bilis oĩs inidtas pplin ſuũ:èt ciuitates inba cũ. Bꝛẽuẽ languoꝛẽ? pᷣcidit relſcat ꝑ ↄſuetudieʒñ</line>
        <line lrx="4257" lry="2024" ulx="55" uly="1832">u uels.ſſer o⸗ bitabunt᷑ ꝑ ſenſũ pꝛudẽtiũ. mẽdicus:ſicũt ⁊ rex hodie auepoſten⸗ e⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="2115" ulx="54" uly="1960">winu  olan e (1 mManu dei potèſtas ter- eſt  cras moꝛiet. Cu cnim ſrt ad id qð pmittil⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2217" ulx="5" uly="2069">eh Et vtilẽ rectoꝛt i re:t execrabilis oĩs iniqui moꝛiet homo: hereditabit Ois potetat bꝛeuis</line>
        <line lrx="4159" lry="2378" ulx="51" uly="2174">Ka ſaſetrabi ſup tas gentiũ: èt vtileʒ rectoꝛẽ ſerpentes et beſtias Eet ver? Einn edoſdtdutn</line>
        <line lrx="4250" lry="2383" ulx="530" uly="2283">illã.qð impletũ ẽ tabit  tõ . . Initiũ ſupbi etiã regia ptãj q̃ ẽ ma</line>
        <line lrx="4263" lry="2482" ulx="51" uly="2287">isinn e 5 ler aploꝛu ſe uſcuabit ĩtpᷣus ſuꝑ illai In mes Initiũ ſi upbie homiĩs xia.. petri.ij. ſiue regi</line>
        <line lrx="5068" lry="2573" ulx="48" uly="2404">en P aͤꝛ pdicationẽ manu dei ptãs hoĩs:è᷑t ſuꝑ Apoſtatare a deo: quonia, q̃ſi pcellẽti: eo ꝙ cito .</line>
        <line lrx="4262" lry="2654" ulx="43" uly="2510">bbani gentiles ab idola⸗ faciẽ ſcribe iponet honoꝛẽ ab eo p fſecit illũ receſſit coꝛ trãſit: no  multũ ap⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2769" ulx="35" uly="2616">Ugeiin tria reuocati ſunt ſuũ. Ois inirie ꝓximi ne eius:quoniã initiũ oĩs pcti petẽda. Sʒ qꝛ poſſer</line>
        <line lrx="4263" lry="2918" ulx="28" uly="2707">unu ad eie vni — m eminer: èt nibil agas in ẽ ſuꝑbia. Qui tenuerit illã lias die⸗ Din”-</line>
        <line lrx="4248" lry="3015" ulx="36" uly="2816">renn E uo faci⸗ E. opibus iniurie. Odibil cj⸗ ädimplebit᷑ maledictis: t ſi : or as prasé</line>
        <line lrx="4257" lry="3101" ulx="41" uly="2943">R be. i ſapiẽtij ilege rã deo ẽ  homib ſupbia: ſubuertet eũ in ſinẽ. Pro/ apoetẽga: ſiẽ credide⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3195" ulx="46" uly="3056">umd⸗ ¶ Imponet bo ⁊ execrabilis omis iniqtas pterea exhonoꝛauit dñſ cõ ruũt aliq gẽtiles: i re</line>
        <line lrx="4262" lry="3378" ulx="56" uly="3080">and norẽ ſuü. na ali; gentiu. Regnũ a gẽte ĩgen uientus maloꝑ: ⁊ deſtruxit mouerb d. 86 Tuͦ</line>
        <line lrx="4337" lry="3456" ulx="0" uly="3252">e ucit homiead iẽ tranſtert ꝓpter ſuſticdas eos vſqʒ in finẽ. Sedes du ſua ptate. e ree</line>
        <line lrx="4260" lry="3533" ulx="67" uly="3375">* m (Ois iiurie. T mlurias cõtumelias ac cu ſupboꝝ deſtruxit deus. gitabit ſerpẽtes i.de⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3631" ulx="0" uly="3494">lu ic ↄñter agit de diuerſos dolos. Auaro ät et ſedere fecit mites pꝛo eis manes ïtu ad aiam.</line>
        <line lrx="5229" lry="3783" ulx="56" uly="3571">u porns bonilaej nihil eſt ſceleſt. Quid ſup Nãadices gentiũ ſupbaruʒ f Cetetas ani⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3806" ulx="46" uly="3691">Abrzirt Et pmo qtuʒ is terrà ? cinis: Hihi Los beſtialit viuetes:</line>
        <line lrx="4257" lry="3990" ulx="31" uly="3836">iuſhre ad verbů ſequẽti qui q; amare pecunla. umiles ex iplis gentibus Ect vmes.qtũ ad coꝛ</line>
        <line lrx="4253" lry="4095" ulx="29" uly="3926">Uniſün cx. ibi Pꝛiuſq; · Mic ni et animã ſuã vena Terrãs gẽtiũ euertit oñſ:? pus.ct eſt diuiſio cõ</line>
        <line lrx="4252" lry="4167" ulx="29" uly="4032">– terroges. tertio qᷓ l vetenter facta: qꝛ cui/</line>
        <line lrx="4251" lry="4259" ulx="36" uly="4123">drino n tũ ad factũ:ibi wiiii· “ . libʒ ſufficit poꝛtõ ſua</line>
        <line lrx="4252" lry="4350" ulx="39" uly="4193">– li ne i multij. Circa pᷣmũ pmo retrahit aim a motu ma ⁊ de als duabus nõ curat. h ¶ Initium. Hic ↄñter ftra</line>
        <line lrx="4257" lry="4448" ulx="47" uly="4298">lingia lignitatis:ſecũdo a motu cupiditatis: ibi Auaro autẽ. hit aiaz potẽtis a motu ſupbie ⁊ vanitat oñdens pmo ꝙ ẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="4574" ulx="48" uly="4385">litucouſe Circa pmũ dẽ: m is iniurie ꝓpximi ne meminer. dereſtada: ecũdo Fpente ean remedia:ibi Semẽ hoim.</line>
        <line lrx="4258" lry="4641" ulx="57" uly="4470">Grufilel 94 vindicãdũ:qũñ poſit esſ upꝑ eũ. n ¶Et nihil agas Circa pᷣmũ dicit: h ¶ Initiũ ſupbie homis.i. hũane natu</line>
        <line lrx="4257" lry="4712" ulx="59" uly="4556">lrsthn in opibus iniurie.i.nulli facias iniuriã ꝓpter tui pot re: i¶⸗ poſtatare a deo.i.nolle ſubdi ei pᷣcepto.hHoc eni</line>
        <line lrx="4261" lry="4831" ulx="50" uly="4597">ſiuinnl tiã: et qꝛ hoc ꝓcedit ex ſupoia ſubdit᷑: o Bal⸗ peccatũ ĩcepit ab eua qñ tẽtando dixit ei ſerpẽs:Cur pᷣcepit</line>
        <line lrx="4248" lry="4893" ulx="43" uly="4735">ms (5 coꝛã deo ⁊ homib ſupꝑbia.vt patʒ de ſennacherib rege vobis de : vt nõ comederetis oe oi ligno padiſi.q.d. cũ ſin</line>
        <line lrx="4255" lry="4983" ulx="0" uly="4824"> ſigunn iiij. reg. xix. et. ij mach.ix. ð antiocho epiphane. Et qm inocẽtej nõ debereij tali pcepto reſtrigi:maxie cũ oẽs fruct</line>
        <line lrx="4256" lry="5067" ulx="147" uly="4913">a de ſupbos ⁊ iniuriãtes deijcit ſbᷣdit: p ¶ Regnũ a g arboꝝ tanq inferioꝛes ſupponi debeãt vꝛe volũtati: ⁊ tũc</line>
        <line lrx="4254" lry="5173" ulx="69" uly="5000">Edisc⸗ te ĩ gentẽ trãſfert ⁊c᷑. ſic pʒ de monarchia aſſyrioꝝ trã mulier ꝓprupit ĩ quãdã elationẽ: ⁊ ſibi diſplicuit reſtrictio</line>
        <line lrx="4255" lry="5240" ulx="0" uly="5087">Aerwr ſlata ad babylonioj:⁊ a babylonijs in perſas ⁊ medoj: pcepti:ex qᷓ diſplicẽtia ſecur ẽ erroꝛ qͥ credidit ſpẽti vlteri</line>
        <line lrx="4250" lry="5340" ulx="0" uly="5176">n l dañ. v.  ab illis in grecos mach.i.⁊ a grecis i romano, dicẽti. Neqquã moꝛiemi ⁊c̃. Et ſic traſgreſſa fuit pceptũ co</line>
        <line lrx="4253" lry="5413" ulx="0" uly="5265">maN 4 n luc. ij. q ¶ Auaro. Hic ↄñter r̃trahit potẽtij aim a cau medẽdo fructũ vetitũ.Et ſic pʒ ꝙ nolle ſubeẽ pᷣcepto diuio</line>
        <line lrx="4262" lry="5488" ulx="169" uly="5353">1 4 piditate. Et qꝛ hõ ex diuitijs ſuꝑbit:ſecũdo r̃rrahit ipʒ fuit initiũ trãſgreſſiõis comedẽdo:tñ illud nolle ſubeſſe pᷣ/</line>
        <line lrx="4254" lry="5565" ulx="75" uly="5439">pinen⸗ a ſuꝑoie vanitate:ibi Initiũ ſuꝑbie.Circa pmũ dẽ: ceſſit elatio mẽtis:vt dictũ ẽ:iõ ſubdit᷑: k ¶ Qm initiũ pcti</line>
        <line lrx="4251" lry="5659" ulx="0" uly="5521">iriu/ Au aro nihil ẽ ſceleſtũ. hoc dicit nõ ꝙ auaricia ſit pec· ois eſt ſupbia.iũgẽd⸗ li oĩs.cũ pcti:  ¶ Qui tenuerit illã</line>
        <line lrx="4248" lry="5769" ulx="0" uly="5618">n t catũ ceteris grau ſᷣm ſuũ gem: ſʒ qꝛ diuitie ꝑ auaricia ſcʒ ſuꝑbis. m  Adip bit᷑ maledictis. diuis.ſ.  hũanis.</line>
        <line lrx="4257" lry="5916" ulx="3" uly="5706">ni⸗ 8 ↄgregate pᷣſtant fomẽtũ omib' vitijs:ſicut radix arbo- n ſ¶ Et ſpuertet eũ ĩ finẽ.ſ.ſuꝑbia q ↄfũdit finalit ipaʒ ha-</line>
        <line lrx="4256" lry="5941" ulx="7" uly="5790">TEntle 6 ris omibꝰ eius ramis: ꝓpter qðò dicit apluj.j.timo. vj. bẽtẽ. o ¶ Pꝛoprea exhonoꝛauit vns.i.ↄfudit. p Cõuẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="6036" ulx="0" uly="5815">biſni Badix oim maloꝝ ẽ cupiditas. r ¶ Quid ſuꝑbis x x maloꝝ i.ſupboꝝ:iõ ſedt: a(Bedes du ſup. deſt. dñs</line>
        <line lrx="4261" lry="6122" ulx="0" uly="5965">anuſe tuis diuitis s¶Terra ⁊ cinis.i.qui es cito ĩ cinerem ¶⁊c.ſic pʒ ð ſaule quẽ ꝓ k ſupbia deiecit:⁊ ꝓ ipᷣo dauid mã/</line>
        <line lrx="4255" lry="6206" ulx="0" uly="6045">ſulnl 6 redigench. t ¶ Tlihil iniqu.exponat᷑ mõ pᷣdicto.¶Iv ſuetũ regnare fec. r Madices gẽ. ſupbaꝝ.i. diuitias dqbus</line>
        <line lrx="4257" lry="6303" ulx="0" uly="6140">miin i, Dic ei ⁊ aiaʒ ſuã venalẽ hʒ. ꝓ pecuia exponẽj eã diabo? nutriebat 1 ĩ ꝗb' ↄfidebat. refecit de.eis ſpᷣtrahẽdo.</line>
        <line lrx="4329" lry="6384" ulx="0" uly="6230">er c i, xdl⸗ Qñi vita ſua ꝓiecit itima ſua.i.vtutes ꝑ oppoſi t ¶ Et plã.hũi.ex ipis gẽtib.ſiẽ pʒ ð balthaſar ſuꝑbo:cu</line>
        <line lrx="4263" lry="6480" ulx="0" uly="6302">munull 1 ta vitia qͥꝝ radixẽ cupiditaſ:vt dcm ẽ. Et qꝛ ta potẽtia regnũ ⁊ diuitias dedit oario medo:daũñ.v. v Terras</line>
        <line lrx="4268" lry="6605" ulx="0" uly="6408">Agn 4 tpal ꝙ pecunia paꝝ ſt appetede: eo  cito trãſeũt: ſvᷣdii gentiũ euertit dñs ⁊c᷑.ſiẽ pʒ de ſodoma ⁊ gomoꝛra:geñ.xix</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="7741" type="textblock" ulx="908" uly="7717">
        <line lrx="1054" lry="7741" ulx="908" uly="7717">”MB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1113" type="textblock" ulx="1207" uly="631">
        <line lrx="4925" lry="842" ulx="1207" uly="631">a ¶ Wemoꝛiã ſupboꝝ pdidit de. inter bonos. b 2 gloꝛiak. de genere ſuo iactado.  teger ene 1. vi</line>
        <line lrx="4941" lry="855" ulx="1218" uly="691">reliquit memoꝛiã Pucdin ſenſu. i. paꝝ ſe reputãtiũ. c¶ cctu quottidiano: iõ ſubdit᷑: e(¶ Fili ĩ maſuetudin d</line>
        <line lrx="3081" lry="944" ulx="1213" uly="841">eſt creata homib' ſuꝑbia. ſʒ magis huilitas: eo ꝙ foꝛmati</line>
        <line lrx="3077" lry="1029" ulx="1218" uly="928">ſunt de vili materia. dD ¶ Neq; iracũdia natiõi mulieꝝ.i.</line>
        <line lrx="3077" lry="1113" ulx="1217" uly="1018">oibus natis de mulierib. Nã hõ eſt aial mãſuetũ natura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1007" type="textblock" ulx="3215" uly="916">
        <line lrx="4922" lry="1007" ulx="3215" uly="916">aĩam tuã.in ſecuritate virtutũ. g ¶ Et da illi honoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1729" type="textblock" ulx="1208" uly="1098">
        <line lrx="4909" lry="1206" ulx="1215" uly="1098">ꝓpter qð in er coꝛꝑe ſenſitiuum. ¶</line>
        <line lrx="4917" lry="1298" ulx="1213" uly="1189">nõ ſüt feritatis ſigna — , Peccäts in alam</line>
        <line lrx="5001" lry="1453" ulx="1208" uly="1271">vt coꝛnua:dẽtej  vnn pdidit eas vſq; ad funda/ dat in oĩbus q; qui gliat᷑ et a ponmnde.</line>
        <line lrx="4916" lry="1499" ulx="1210" uly="1372">gues magni: ⁊ hmõi mẽtũ.Arefecit de ex ipis ? eget pane. Fili ĩ mànſuetu carnẽ. i ¶ Quia</line>
        <line lrx="4918" lry="1549" ulx="1211" uly="1456">q ſunt in alijs aialibꝰ ce H . 2 . iuſtificabit.q. d.</line>
        <line lrx="4919" lry="1639" ulx="1209" uly="1496">ex pᷣdictis pʒ ſupꝑbia diſpdidit eos:⁊ ceſſare fecit dine ſerua aĩiam tuaʒ: et da nulb: e faclt de</line>
        <line lrx="4910" lry="1729" ulx="1211" uly="1567">eẽ deteſtãdã. el  memoꝛiã eoꝝ a terra. Me illi honoꝛẽ ſm meritũ ſuũ. ancilla dominã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1838" type="textblock" ulx="1210" uly="1702">
        <line lrx="4914" lry="1838" ulx="1210" uly="1702">mẽ hoĩm. Pic ↄnter moꝛiã ſupboꝝ pꝑdidit de: Peccãantẽ in aĩaʒ ſuã quis Z ecõuerſo qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4755" type="textblock" ulx="1183" uly="1798">
        <line lrx="5081" lry="1981" ulx="1208" uly="1798">ponunt᷑  ſupbiã que r reli 1 ili iuſtificabit. noꝛifi Sinni. OEE.</line>
        <line lrx="4852" lry="2025" ulx="1208" uly="1821">dã remedia. Et pmũ Ct religt memoꝛia pumil iuſtilicabit Etas banoaiſ Etr qs honoꝛſit</line>
        <line lrx="4914" lry="2078" ulx="1207" uly="1933">eſt timoꝛ deiq eſt qſi ſenſu. Nn ẽ creata hoĩ cabit exhonoꝛãtẽ aĩaʒ ſuũ pit 12  d. talioßf</line>
        <line lrx="5061" lry="2180" ulx="1204" uly="2045">qðdaʒ pond' repmẽs ſupbia: nẽq; iracũdia nati aup gloꝛiat p diſciplinã eſta deo honoꝛi</line>
        <line lrx="4909" lry="2282" ulx="1206" uly="2157">hoiem ne p ſuppiam oni mulieꝝ. Sèmen hoim ⁊ timoꝛè ſuũ: t eſt hõ qui dus: necab hoib</line>
        <line lrx="4908" lry="2377" ulx="1204" uly="2242">eleuet. Et ſic honoꝛa honoꝛabit h qð timet deũ gloꝛificat᷑ ꝓpter ſubam ſuã ¶ ¶ Paup gloꝛiat</line>
        <line lrx="4920" lry="2434" ulx="1204" uly="2342">bil coꝛã deo reddit dq Cenmné E .; Da p diſciplinã ⁊ ti⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2519" ulx="1199" uly="2374">ſeltimẽtej honoꝛificar ſemen aute hoc exhonoꝛa AQui aũt gloꝛiat᷑ in pauꝑta moꝛezluni,. buͦit</line>
        <line lrx="4901" lry="2621" ulx="1201" uly="2479">iõ ſubbit: Semẽ ho/ bit᷑ qod bterit mãdata do te: quato mag i ſubſtãtia: ꝗ pauꝑ ẽ ſpũ: eo</line>
        <line lrx="4900" lry="2730" ulx="1202" uly="2592">minũ honoꝛabit . mini. In medio fratruʒ re· Et qui gloꝛiat᷑ in ſubſtãtia ꝙ eſt diſciplinat⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2863" ulx="1199" uly="2689">5. oppoſitũ ſſit ctoꝛ illoꝝ in honoꝛe:&amp;᷑t ꝗ ti· pauptatẽ vereat ¶Ca. x. in Harlly⸗ tlne</line>
        <line lrx="4900" lry="2960" ulx="1199" uly="2802">bonorabit tofundet Met dſim erũt in oculis il  Apietla huiliati exal deo gahhoibus</line>
        <line lrx="4890" lry="3056" ulx="1199" uly="2924">g¶Qo pbterit mãda- Bloꝛia diuitũ honoꝛatoꝝ tabit caput illius: eti m (Et ẽ bõ qui</line>
        <line lrx="4905" lry="3173" ulx="1198" uly="3035">ta dni relinques eus ⁊ paupũ timoꝛ dei ẽ. Non /medio magnatoꝝ ↄſedere gliat ꝓpi ſubſta-</line>
        <line lrx="4897" lry="3321" ulx="1196" uly="3070">tuna⸗. h. me, deſpicẽ hoĩem iuſtũ ⁊ pau illuʒ faciet. Noòn laudes vi u rdor</line>
        <line lrx="4066" lry="3310" ulx="1426" uly="3229">. il. ₰ 2, — ,. —— —„ . .</line>
        <line lrx="4899" lry="3407" ulx="1193" uly="3251">re.i.honoꝛabil ẽ coꝛã Ppere.: et no magnilicare Nl. rum ſp . ſua . neq; ſp rnas vtutẽ: ⁊ h honoꝛ</line>
        <line lrx="4895" lry="3498" ulx="1196" uly="3366">homib qliſcũq; lit. rũ pctõꝛeʒ diuitẽ. Magn hoiem ĩ viſu ſuo. Bꝛẽuis i falſus: qꝛ ſiẽ dẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="3613" ulx="1197" uly="3469">I¶Et q timẽt dvſjm eſt iudex et potẽs eſt in ho/ polatilib eſt apis:⁊ initiu, iiij.eth. Sol bo⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="3746" ulx="1192" uly="3567">eun oculis eb. ſ. ho⸗ noꝛe: t nõ eſt maioꝛ illo ꝗ dulcoꝛis habʒ fruct᷑ illius mᷣẽ vere AN</line>
        <line lrx="4904" lry="3854" ulx="1195" uly="3652">n bi ae iIimet deũ. Seruo ſenſato In veſtitu ne gloꝛien vncqᷓ dus. a AAu</line>
        <line lrx="4896" lry="3939" ulx="1193" uly="3807">ria diuitũ honoꝛato liberi ſeruiẽt: et vir pꝛudẽés nẽc ĩ die honoꝛis tui extol tate.i. qᷓ vane glia</line>
        <line lrx="4897" lry="4049" ulx="1189" uly="3912">rũ ⁊ pauperũ timo: ⁊ diſciplina non murmu laris.Quoniam mirabilia tur paup exis: ar</line>
        <line lrx="4896" lry="4186" ulx="1193" uly="4017">dei ẽ. i. taʒ diuites  rabit coꝛrept᷑ Ect inſcꝰ non opera altiſſimi ſoll:  glo gumẽtũ eg blus</line>
        <line lrx="4794" lry="4282" ulx="1189" uly="4115">Kan es q ſut vuoſi.· honoꝛabit᷑. Moli extollere rioſa ⁊ abſcõſa ⁊ ĩuiſa ope Vane gloꝛiare</line>
        <line lrx="4894" lry="4304" ulx="1218" uly="4204">unt ⁊ ꝑ ↄñs honoꝛã . 2 E II. abudaret. ol Et</line>
        <line lrx="4893" lry="4383" ulx="1188" uly="4245">di. iiij. eth. Sloꝛiãt de le in faciẽdo ope tuo:ct no ra illius. Multi tyranni ſe q gliat i ſubſtaria</line>
        <line lrx="4895" lry="4559" ulx="1188" uly="4352">timoꝛe dei: nã ꝑ hoc li cunctari in be s Ne. derunt in thꝛono: &amp;t inſu⸗ ſupbiẽ ð diuiti</line>
        <line lrx="4897" lry="4568" ulx="1183" uly="4455">tilij dei ſũt adoptiu. Meliõꝛ ẽ ꝗ oꝑat᷑ t abun/ ſpicabil poꝛtauit diadema Pauptatem</line>
        <line lrx="4899" lry="4665" ulx="1190" uly="4488">Et ad hoc ſequit: ¶I aoe 5 5 vereat.qꝛ frequet</line>
        <line lrx="4876" lry="4755" ulx="1191" uly="4644">Nõ deſpicẽ hoieʒ iu⸗ paupiej i diuitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4921" type="textblock" ulx="3206" uly="4723">
        <line lrx="4901" lry="4843" ulx="3206" uly="4723">⁊ecõ tràſmutat᷑:luẽ.j. Eſuriẽtes ĩpleuit bonis ⁊c ¶ Xl.</line>
        <line lrx="4899" lry="4921" ulx="3456" uly="4817">Apiẽtia hũiliati. Poſtq iduxit ad hũiliatiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4996" type="textblock" ulx="1188" uly="4714">
        <line lrx="3073" lry="4849" ulx="1192" uly="4714">ſtũ  pauperẽ. ꝗᷣẽ dei fil adoptiuꝰ. m ¶ Et ñ magni.viꝝ</line>
        <line lrx="3062" lry="4996" ulx="1188" uly="4758">pec.diuitẽ.ꝓ diuitijs ſuis.Et ſubdit᷑ ratio: nedacnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6526" type="textblock" ulx="1188" uly="5071">
        <line lrx="4907" lry="5202" ulx="1189" uly="5071">ↄñs minꝰ ẽ honoꝛãdus ſᷣm veritatẽ. q eruo ſenſato. aniele: poſit i captiuitate ꝓpi ſapiaʒ ſuã fuit ex⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5278" ulx="1192" uly="5170">Pic ponit ſecũdũ remediũ õᷣ ſuꝑbiã qð ẽ hũiliatio ſui.Cir  altat:nõ ſolu ini pplares:ſʒ etia ini pncipes ⁊ hu mũ</line>
        <line lrx="4893" lry="5366" ulx="1189" uly="5254">ca qð pᷣmo ponit᷑ hũiliatiõis aciꝰ:ſecundo fruct in pncipKio di potẽtes: Dañn.vj. Et ſiliter ioſeph ĩ egypto: Geñ. xlj.</line>
        <line lrx="4896" lry="5454" ulx="1189" uly="5341">ſequetis ca.Circa pmũ dicit᷑: q ¶ Seruo ſenſato liberi ſer b ¶ Mõ laudes virũ i ſpẽ ſua ⁊c.i.nõ iudices de valoꝛe</line>
        <line lrx="4894" lry="5544" ulx="1190" uly="5427">uient. qñ ꝑ ſuꝑbia inſoleſcũt:et ſic aliqñ hereditatẽ paina,ʒ hois ſᷣm exterioꝛẽ apparẽtiã coꝛpis: nã frequẽi ille 8</line>
        <line lrx="4876" lry="5629" ulx="1190" uly="5516">ſeruis ſenſatis vendũt.Et hoc exemplu eſt hũiliatiois idu/ mioꝛis apparẽtie: eſt melioꝛis exiſtẽtie.Et inducit ad h</line>
        <line lrx="4896" lry="5716" ulx="1190" uly="5607">ctiuũ. r ¶ Et vir pꝛudẽ ⁊ diſciplinav.i.huũilis. s ¶ No exẽplũ cũ dr: c ¶ Bꝛeuis i volatilib apis. Habʒ ei coꝛ</line>
        <line lrx="4892" lry="5811" ulx="1191" uly="5697">murmurabit coꝛrept. Sicut dauid coꝛrept' a nathã non pus valde puũ: ⁊ tñ facit melioꝛẽ fructũ: qᷓ; milu hñs</line>
        <line lrx="4890" lry="5895" ulx="1188" uly="5778">murmurauit: ſz ſtatim peccatũ ſuũ huilit recognouit dicis coꝛpꝰ magnũ.Et ſi nõ ẽ gliandũ de ſiatura coꝛpꝑis:mul</line>
        <line lrx="4891" lry="5980" ulx="1244" uly="5871">deccaui dño.ij reg xij. t ¶ Et inſci. qui coꝛreptionẽ non to min' ð decoꝛe veſtis:qͥᷣ eſt qo extriſecũ:iõ ſubdit: In</line>
        <line lrx="4896" lry="6070" ulx="1216" uly="5906">uſcipit. v¶¶ No honoꝛabit᷑.ſʒ magis ↄfundet᷑. Et ex iſtis veſtitu.Et ſbᷣdit᷑: eeci die honoꝛij tui.i. ſplimato/</line>
        <line lrx="4891" lry="6224" ulx="1188" uly="6037">exẽplis ↄcludit᷑: x( olwol⸗ in fa. ope tuo.qꝛ qcqd nis tue tpalł. eExtollaris.p ſuꝑbiã. (¶ Qm mira</line>
        <line lrx="4888" lry="6247" ulx="1189" uly="6138">ibi ẽ boni totũ ẽ a deo. yꝓ ¶ Et noli cũctari.i.pigrũ eẽ.¶ Sᷓbilia opa altiſſimi.ſuꝑboj ſubito deijciẽdo ⁊ hũiles ex</line>
        <line lrx="4885" lry="6331" ulx="1189" uly="6221">In tpe anguſtie.tũc eni magis inſtãdũ eſt oꝑpatioi bone.a altãdo:luc.j. Oepoſuit potẽtes de ſe.⁊ exal.hũiles.ido</line>
        <line lrx="4881" lry="6421" ulx="1189" uly="6317">Melioꝛ eſt qui oꝑat᷑.etiã ope ruſticano. b Et gbundat ſubdit᷑: g¶ Multi tyrani ſe.i thꝛono.qꝗ pyea ſi deiecti</line>
        <line lrx="4886" lry="6526" ulx="1189" uly="6346">in oibus.i. victu ? veſtitu ſufficiẽti ſtatui ſuo. e¶ Qua q pi ſuõ ſupbia. E iſuſpicabil poꝛtbit diadems</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5022" type="textblock" ulx="1084" uly="4902">
        <line lrx="4897" lry="5022" ulx="1084" uly="4902">eſt iudex. int hoſes. o ¶ Et potes ẽ. in honoꝛe hũano. ¶ p nm actü: hic oñter oñdit huũiliatiois fructũ dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5256" type="textblock" ulx="1190" uly="4991">
        <line lrx="4896" lry="5256" ulx="1190" uly="4991">Et nõ ẽ maioꝛ illo ꝗͥ timet dñm.coꝛã f Banlen et ꝑ a ( Sapia hũiliati exaltabit caput ill. ſic pz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="922" type="textblock" ulx="3215" uly="827">
        <line lrx="4920" lry="922" ulx="3215" uly="827">tenet debitũ modũ ⁊ reſtringit exceſſum. f ( Serua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1196" type="textblock" ulx="3212" uly="1003">
        <line lrx="5053" lry="1154" ulx="3212" uly="1003">ſm meritũ ſuũ.ſubijciẽdo ei ſiẽ decet carnẽ ⁊ appetitſiũ</line>
        <line lrx="4914" lry="1196" ulx="4845" uly="1112">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4898" type="textblock" ulx="5273" uly="656">
        <line lrx="5456" lry="762" ulx="5295" uly="656">rinivet</line>
        <line lrx="5454" lry="854" ulx="5295" uly="747">tumant⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="957" ulx="5294" uly="844">loni ſuſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1041" ulx="5291" uly="945">lceoß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1130" ulx="5289" uly="1041">lhlonsal</line>
        <line lrx="5456" lry="1226" ulx="5289" uly="1128">oliaut</line>
        <line lrx="5456" lry="1314" ulx="5290" uly="1202">D</line>
        <line lrx="5456" lry="1394" ulx="5288" uly="1304">hieleque⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1491" ulx="5289" uly="1385">liunrtpon</line>
        <line lrx="5456" lry="1577" ulx="5288" uly="1482">l ſpüdis</line>
        <line lrx="5456" lry="1679" ulx="5289" uly="1570">Puuß</line>
        <line lrx="5456" lry="1770" ulx="5293" uly="1668">Gwine</line>
        <line lrx="5456" lry="1839" ulx="5299" uly="1741">icringrit</line>
        <line lrx="5455" lry="1929" ulx="5302" uly="1843">Teviup</line>
        <line lrx="5456" lry="2028" ulx="5308" uly="1930">in⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2120" ulx="5312" uly="2026">1an</line>
        <line lrx="5450" lry="2212" ulx="5312" uly="2108">guußzl</line>
        <line lrx="5456" lry="2277" ulx="5309" uly="2200">Ollcetr</line>
        <line lrx="5456" lry="2385" ulx="5302" uly="2304"> (ort</line>
        <line lrx="5453" lry="2466" ulx="5297" uly="2370">ſe itne</line>
        <line lrx="5456" lry="2556" ulx="5295" uly="2461">Pmrilo.</line>
        <line lrx="5456" lry="2656" ulx="5297" uly="2550">ſchmudi</line>
        <line lrx="5456" lry="2734" ulx="5298" uly="2644">pleteloqn</line>
        <line lrx="5456" lry="2833" ulx="5301" uly="2731">Nenidn</line>
        <line lrx="5456" lry="2915" ulx="5300" uly="2820">enonie</line>
        <line lrx="5456" lry="2984" ulx="5304" uly="2909">eusihtins</line>
        <line lrx="5456" lry="3074" ulx="5309" uly="3000">eclenu</line>
        <line lrx="5451" lry="3172" ulx="5321" uly="3088">Woris</line>
        <line lrx="5456" lry="3339" ulx="5341" uly="3264">fmond</line>
        <line lrx="5456" lry="3443" ulx="5349" uly="3352">olod</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="5350" uly="3438">lorbe</line>
        <line lrx="5456" lry="3605" ulx="5348" uly="3528">lalind</line>
        <line lrx="5456" lry="3695" ulx="5338" uly="3626">teru</line>
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="5327" uly="3705">D</line>
        <line lrx="5456" lry="3889" ulx="5317" uly="3797">olyj mn</line>
        <line lrx="5449" lry="3963" ulx="5305" uly="3890">mati</line>
        <line lrx="5455" lry="4074" ulx="5298" uly="3985">n 10</line>
        <line lrx="5456" lry="4151" ulx="5289" uly="4077">rörſonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4250" ulx="5281" uly="4147">Ktſeonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4330" ulx="5276" uly="4243">hahoci in</line>
        <line lrx="5456" lry="4421" ulx="5275" uly="4335">duenütiuch</line>
        <line lrx="5456" lry="4527" ulx="5273" uly="4414">loplle ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4615" ulx="5273" uly="4514">ut iucicei</line>
        <line lrx="5456" lry="4703" ulx="5300" uly="4606">agtüzdi</line>
        <line lrx="5456" lry="4794" ulx="5293" uly="4696">uabond⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4898" ulx="5287" uly="4785">nbion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4907" type="textblock" ulx="5437" uly="4893">
        <line lrx="5451" lry="4907" ulx="5437" uly="4893">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3186" lry="685" type="textblock" ulx="1961" uly="406">
        <line lrx="3186" lry="685" ulx="1961" uly="406">¶ Eccleſiaſtici X.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="4248" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="223" lry="702" ulx="26" uly="577">Am</line>
        <line lrx="4346" lry="898" ulx="0" uly="693">d rzni deleelſten pʒ henen vin diͦ oe Aman lſe  de cupiqo ſubdit exèplũ: c ¶ Eſt hõ laboꝛãs.mẽte ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="4345" lry="987" ulx="0" uly="804">4(Sat ſo⸗⸗ maͤre ocheo onors 4 ſetro:d uo iſes nul poꝛe d ¶¶Et feſtinãs. ad diuitias. d ¶ Et doles. de alio⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="1055" ulx="4" uly="916">ni us an ſuſpicebae: vñ ⁊ adhuc ſbdit: h¶ Multi potẽ rũ ꝓſperitate. e ¶ Impi erga deũ 1 pximũ. f Et tato</line>
        <line lrx="4337" lry="1146" ulx="205" uly="992">N tes c.  pʒ i plibus exẽplis veter ac noui teſtamẽeti: 7 mag no abuabit. i.idiget: na auaro deeſt tã qð hʒ ꝙꝙ go ñ</line>
        <line lrx="4333" lry="1241" ulx="119" uly="1074">e eeſoriſt nllo . i¶ Pꝛiuſq interroges. Super hůzʒ: vyt dic Hieronpi epla ad Paulinũ.⁊ ꝑ oppoſuũ ẽ de nõ</line>
        <line lrx="4550" lry="1493" ulx="2" uly="1341">n hicoſequẽter oAlilti potẽtes oppieſſi ſi ct mirati ſũt in illo multi:?t debilis viribus. »5</line>
        <line lrx="4530" lry="1630" ulx="0" uly="1421">5 Aru⸗ n is alide ⁊ gloſi traditi ſũt in honoꝛauerũt deũ. Boͤna Sgens recuꝑatioe ii.</line>
        <line lrx="4329" lry="1730" ulx="3" uly="1546">i n Pꝛiuſiᷓ interro⸗ man alteroꝝ. Pꝛiuſq; int ⁊ mala:ũita ⁊ moꝛs: paàup/ Plus dolien Fer</line>
        <line lrx="4321" lry="1826" ulx="3" uly="1682">us tids geſ. vitatẽ diligen roges nẽ viluꝑes queq;: ct tas 7 honeſtas à deo ſunt. .ii.coꝛpoꝛali qᷓ alij cõ</line>
        <line lrx="4321" lry="1927" ulx="0" uly="1781">n wutn ter inqrẽdo. k cũ introgauen: coꝛipe iu Sapia diſciplina ⁊ ſcia le* munit. k ¶ Et abũ</line>
        <line lrx="4319" lry="2071" ulx="0" uly="1869">ii den eylubes due, ſte. Weiuſ audias: ner- gis apud dñiz: dilectõ  vie agpanbegfe, geis</line>
        <line lrx="4315" lry="2172" ulx="0" uly="1975">Nni ie Rr cũ intero deas v̈bũ:ti medio ſmo bonoꝝ apud ip̃m. Erroꝛ ? ſibl: m uͤlud li 9.</line>
        <line lrx="4321" lry="2251" ulx="0" uly="2120">gui rt gaueris i. vitatezz nũ ne adijcias log. Oè ea tenebꝛe peccatoꝛibus con coꝛ. vj. Quaſi nibil</line>
        <line lrx="4318" lry="2365" ulx="0" uly="2216">nlui wn dili inqſier! req̃ te nõ moleſtat:ne certe creata ſunt:qui aũt exultãt bheẽntes  oia poſſidẽ</line>
        <line lrx="4311" lry="2515" ulx="42" uly="2325">da d ſte. d pitate nulli ris:èt in iudicio peccãtium in malis:conſeneſcũtĩ ma⸗ e E</line>
        <line lrx="4312" lry="2605" ulx="0" uly="2426">Kür parcsdo. niſoꝛi neoſiſtas. Fili ne in multis lo. Datio dei pmãet iuſtis: I! pter iad varitnee</line>
        <line lrx="4312" lry="2713" ulx="0" uly="2551">Näin it uſq audias. com ſint act᷑ tui:ct ſi diues fuer: &amp;t ꝓſect illius ſucceſſt us ha x allqñ eti ĩ bono tẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="2857" ulx="0" uly="2653"> Ni lete eene o nõ eris imunis a delicto. bebũt in eternũ. Eſt qui lo poꝛali:ppi  ſBale⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="2955" ulx="0" uly="2766">n in atasnc dSi Liz ſecut ſueris nõn ap cupletat parce agendo: et Pcrikieare ipitd.t 9</line>
        <line lrx="4314" lry="3039" ulx="0" uly="2879">eius intẽtoem: - Phendes: ẽt non effugies ſi hec ẽ pars mercedis illius ſtatu infimo ipʒ tpa⸗</line>
        <line lrx="4462" lry="3147" ulx="9" uly="2985">ib zi ſntellectus ex ine pꝛecucurrer. Eſt hõmo la ĩ eo ꝙ dicit: iueni regeʒ mi/ li exaltado. n ( E?t</line>
        <line lrx="4301" lry="3289" ulx="0" uly="3092">ce iann i ea er boꝛãs et feſtinãs Et dolens hi: nuc mãducabo 8 bo⸗/ mügti ſũt iĩ ilo.maſti.</line>
        <line lrx="4370" lry="3371" ulx="0" uly="3202">ums un lmonu ne adjci npins: et tanto magis nõ nis meis ſolus: &amp;t neſcit q ekraltat abſ</line>
        <line lrx="4308" lry="3469" ulx="0" uly="3296">ns aiſn as lod. intrũpen- abũdabit.Eſt hoͤmo mar/ tps pᷣłereat illũ ⁊ moꝛs gpy Et bonoꝛauerũ de⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="3551" ulx="0" uly="3407">usl iizn do vbu loqntis: cidus egens recuperatiõe: pꝛopinquet: ⁊ relinq̃t ola um. de bono ſibi col⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="3664" ulx="8" uly="3519">nunj zun eadẽ rone alia lit plus ðficiẽs virtute: ᷑t abũ alijs:⁊ moꝛiat. Stà in teſta lato.Exeplũ hi i Job</line>
        <line lrx="4302" lry="3775" ulx="0" uly="3606">Uis ui e in meri dans pauptate: et oculus mẽto tuo èt ĩ illo colloque dpoſt maxim pau-</line>
        <line lrx="4292" lry="3911" ulx="8" uly="3721">m ei as loq vbi mag dei reſpexit illu in bono: ét re: cti ope mãdatoꝝ tuoꝛũ .——</line>
        <line lrx="4301" lry="3996" ulx="602" uly="3850">acere debẽt mio erexit eũ ab humilitate ibi vẽteraſce. Nmãſerſi opibꝰ vlti. Er ſbdit pdicto⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="4089" ulx="607" uly="3961">res. q ¶ De eaa us ⁊ exaltauit caput eius: pctõꝝ.Confide aũt in deo rũ rõ cũ o: p¶ Bo⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="4159" ulx="603" uly="4053">re q̃ te non mole- na ⁊ mala.i. ꝓſpa ⁊</line>
        <line lrx="4285" lry="4248" ulx="597" uly="4138">ſtat ne certauerij. aduerſa. Jita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4592" type="textblock" ulx="590" uly="4212">
        <line lrx="2311" lry="4332" ulx="591" uly="4212">nã hocẽ fatuũ ⁊ inutile. s ¶ Et in iudicio peccãtiũ.qͥ</line>
        <line lrx="2314" lry="4418" ulx="593" uly="4251">puertũt iudiciũ: 1 ſe ↄſiſtas eoꝝ ſniam appꝛobã-</line>
        <line lrx="2307" lry="4507" ulx="590" uly="4402">do vel ei oſentiẽdo. v ¶ Fili ne i multis. Poſtq; oꝛdia</line>
        <line lrx="2309" lry="4592" ulx="593" uly="4491">uit iudicẽ qtũ ad aiuʒ ⁊ verbũ:hic ↄñter oꝛdiat q'tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5371" type="textblock" ulx="583" uly="4234">
        <line lrx="4285" lry="4432" ulx="2445" uly="4234">2 moꝛs. ſ topals Laauperta ⁊ honeſtas.i.ſufficien</line>
        <line lrx="4285" lry="4445" ulx="2440" uly="4341">tia bonoꝝ. s ¶ Adeõ.diſpẽſat hoib': ⁊ his oib' iuſti bñ</line>
        <line lrx="4310" lry="4591" ulx="2439" uly="4365">vtunt᷑:ꝓpt᷑ qð ſbdit᷑: t Datio dei pma.iuſil:ad merituʒ.</line>
        <line lrx="4279" lry="4610" ulx="2439" uly="4504">v ¶ Et ꝓfectx᷑ illp.i.cumulatio merito ucceſſus ha.</line>
        <line lrx="4283" lry="4704" ulx="590" uly="4575">ad actũ:⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ bᷣmo ipʒ retrahit ab iĩ etnũ.na eis ſuccedet pᷣmiũ glioſũ. y¶ Eſt qꝗ locupletatur.</line>
        <line lrx="4280" lry="4788" ulx="591" uly="4665">his q bonũ actũ ipediũt: ꝛ iducit ea q̃ p bono actu expe Pic ↄñter retrahit a cupiditate diuitiaʒ: ꝓpt᷑ defraudatõeʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="4869" ulx="589" uly="4751">diũt:ibi Sta ĩ teſtamẽto: Pꝛimũ vo qð ipedit bonum ffrruitõis: q fruitio frequenter btrahit᷑ ꝑ celerẽ moꝛtẽ diui⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4960" ulx="588" uly="4841">actũ iudicis ẽ ↄfuſio negocioꝝ.ſ.qñ mlta ichoãt᷑ anq tiarũ copiã hẽntis:io di: y ¶ Eſt qꝗ locupletat᷑ ꝑce agẽdo.</line>
        <line lrx="4267" lry="5052" ulx="585" uly="4932">aliqð eoꝝ fminet:qꝛ ſic vnũ ꝑ aliud ipedit᷑: iõ dicitur: i.paꝝ aut nihil alijs tribuẽdo. ʒ ¶ Et hec ẽ ꝑs er. ill.</line>
        <line lrx="4308" lry="5134" ulx="784" uly="5021">lli ne ĩ multis.ſil ⁊ ofuſe Sint acx tui.ſubditur: .ſ.ꝙ bona ↄgregata comedat ⁊ bibat ſolus. a ¶ Et neſcit</line>
        <line lrx="4300" lry="5222" ulx="784" uly="5111">t ſi diues.a ꝙ ipedit actũ bonũ iudicis:eſt cupi  ꝙ tps.ſ.vite ſue. b ¶ Pꝛereat. ⁊ ſic nõ poterit vti:ſiẽ uc.</line>
        <line lrx="4266" lry="5304" ulx="583" uly="5191">ditas muneꝝ q̃ excecat etiã ſapiẽtes:⁊ ſbuertũt vba iu xij.dĩ de illo ꝗ dicebat ſibiipſi:Aia mea hẽs multa bona</line>
        <line lrx="2623" lry="5371" ulx="2492" uly="5294">poſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6631" type="textblock" ulx="567" uly="5287">
        <line lrx="4262" lry="5401" ulx="586" uly="5287">ſtoꝝ: exo.xxiij.a qua retrahit duplr. Pꝛio ꝓpi dilatio repoſita in młtos ãnos:qeſce:comede:bibe:epulare.⁊ ſeqᷣt:</line>
        <line lrx="4264" lry="5490" ulx="585" uly="5308">nẽ acqſitõis: . defraudatoem fruitois: ibi Et ꝗ lo  Dictũ ẽ aũt ei:Stulte hac nocte aiam tuã repetẽt a te: q̃ ãt</line>
        <line lrx="4263" lry="5575" ulx="567" uly="5459">cupletat᷑. Circa pmũ dẽ: x¶Et ſi diues ſuer..i.diuitiaz oↄgregaſti curerũt: c a in teſtamẽto. Hic ↄñter iducit</line>
        <line lrx="4264" lry="5671" ulx="581" uly="5545">cupidus ĩmoderate:ſicut accipit Matth.xix. Facil eſt ad ea q̃ expediũ tp bono iudicis actu. Et pmo facit ppoſitũ:</line>
        <line lrx="4346" lry="5754" ulx="584" uly="5634">camelũ ꝑ foꝛamẽ actrãſire:q; diuitẽ hoĩem ĩtrare in re ⁊ oñdit aſſeqndi moduũ:ibi Cõfide. Circa bᷣmũ dẽ: ¶ Gta.</line>
        <line lrx="4256" lry="5908" ulx="586" uly="5719">gnũ celoꝝ is ſpdit: Nõ eris imunis a peccato. R- imobilr. d (In reſ tuo.i.ĩ mãdato dei:qð tibi ſtatutũ</line>
        <line lrx="4261" lry="5922" ulx="586" uly="5742">ro: in ſe ne. dinitlad imoderate qrẽdo. 3d oH S fuãdũ:exo.xx. e  Et ⁊ il.colloq̃re.ſᷣm illud ſubditos iu-</line>
        <line lrx="4251" lry="6096" ulx="586" uly="5842">appꝛehẽdes.i.noõ aſſeq̃ris intẽtũ.ſ.hẽe ſufficiẽtiã:ppter eid Er ope mã.tuoꝝ.i.mãdatoꝝ ði tibi ĩpoſito</line>
        <line lrx="4254" lry="6154" ulx="583" uly="5986">⸗ diuitie q̃rũt᷑:qꝛ ꝑ eas nõ atiat᷑ cupido:ſed mag ac rũ. eteraſce.i.pſeuera vſq; ĩ finẽ: Match.x. Qui at</line>
        <line lrx="4250" lry="6193" ulx="631" uly="6067">rit indigẽtia. Nã qᷓ s ſic acqrit ad hẽndũ: tanto pſeuerauerit vſqʒ i finẽ h̊ ſaluꝰerit. h¶ Ne mã ĩ opi. pec</line>
        <line lrx="4260" lry="6278" ulx="578" uly="6154">plus hie ſitit. a ( Et nõ effugies.ſ. idigẽtiã. b¶ Si catoꝝ. eis ↄſetiẽdo:⁊ ſi ex hũana fragilitate ↄſẽſer:cito pe⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="6365" ulx="577" uly="6250">Ppcucurreris.·accipiẽdo diuitias a parẽtibꝰtuis.Nã ſifu niteas reſiliẽdo. i ¶ Cõfide aũt.hic ↄñter oñdit aſſeq̃ndi</line>
        <line lrx="4248" lry="6451" ulx="578" uly="6333">eris cupidus no eris ↄtẽt: ſʒ ad hendũ maioꝛa anxius: modũ.ſp diuinũ adiutoꝛiũ:  pmo iducit ad dei ↄfidẽtiã:</line>
        <line lrx="4294" lry="6545" ulx="571" uly="6426">yt diciH e:⁊ ſi lueris ꝓdigus:cito ↄſumes ⁊ idigens ſies ⁊ ſotrabit efidẽtiã falſaʒ:ibi le dices.Circa bmum dicik:</line>
        <line lrx="4166" lry="6631" ulx="4054" uly="6559">3 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3875" lry="607" type="textblock" ulx="2725" uly="405">
        <line lrx="3875" lry="607" ulx="2725" uly="405">¶Tiber Mij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1025" type="textblock" ulx="1145" uly="733">
        <line lrx="3001" lry="845" ulx="1145" uly="733">¶ Conſide in deo. de obtinẽdo ꝑ iſm actũ meritoꝛiũ i pn</line>
        <line lrx="3000" lry="941" ulx="1146" uly="835">ti ⁊ pᷣmiũ in futuro. k  Et mane in loco tuo.ſ.p amoꝛẽi</line>
        <line lrx="2998" lry="1025" ulx="1148" uly="923">deo:qui ẽ locaĩe detatiuus.Aug:Indetũ eſt coꝛ meũ dñe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5241" type="textblock" ulx="1155" uly="4340">
        <line lrx="2381" lry="4467" ulx="1155" uly="4340">noꝛũ.i. tpe ꝓſperitatli hac vita. x¶</line>
        <line lrx="3028" lry="4541" ulx="1157" uly="4442">rũ.i.punitois in alia vita. y ¶ Et i die maloꝝ.i.aduerſi-</line>
        <line lrx="3026" lry="4632" ulx="1158" uly="4531">tatis ĩ pñti vita: ʒ ¶ MNe ĩmemoꝛ ſis bonoꝝ.i.pᷣmiatõis ĩ</line>
        <line lrx="3040" lry="4715" ulx="1159" uly="4618">vita celeſti. Nã hec memoꝛia facit patient᷑ tolerare aduer-</line>
        <line lrx="3023" lry="4803" ulx="1158" uly="4699">ſa:iõ ſubdit᷑: a ¶ Qm ſacile ⁊c. ⁊ pʒ. b¶ Malicia hoꝛe.</line>
        <line lrx="3030" lry="4886" ulx="1160" uly="4797">.i.afflictio bꝛeuis. c ¶ O bliuionẽ facit lu.magne.i.abſoꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="4985" ulx="1160" uly="4883">bet voluptatẽ magnã pᷣteritã:⁊ multo magis afflictio lõga.</line>
        <line lrx="3033" lry="5072" ulx="1161" uly="4971">vñ in pſona aſflictoꝝ: in iferno dẽ ſap.v.Quid nobis ꝓfuit</line>
        <line lrx="3035" lry="5158" ulx="1160" uly="5061">ſupꝑbia ⁊ diuitiaꝝ: iactãtia:qͥd ↄtulit nobis:trãſierũt oia ve</line>
        <line lrx="3027" lry="5241" ulx="1163" uly="5134">lut vmbꝛa. O ¶ Et in fine hois.i.in moꝛte. e ¶ Denuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="5418" type="textblock" ulx="1163" uly="5226">
        <line lrx="3248" lry="5346" ulx="1163" uly="5226">tio opeꝝ ill.qꝛ cosſcũtur certi qᷓᷓ añ:ꝓpt᷑ qð ſedęt. ¶(Añ m</line>
        <line lrx="3124" lry="5418" ulx="1165" uly="5324">moꝛtẽ ne lau.ho.quẽqᷓ;.ſ.abſolute ⁊ finalłr.vñ dicebat heg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6559" type="textblock" ulx="1121" uly="5410">
        <line lrx="3027" lry="5497" ulx="1165" uly="5410">tus Frãciſcus: Nemo laudãdus cubincertẽ exit᷑. g¶ Om</line>
        <line lrx="3028" lry="5604" ulx="1129" uly="5498">i filijs ſuis.i.in opibꝰſuis:q dicũt hic eius filij:ſic ⁊ fructus:</line>
        <line lrx="3025" lry="5686" ulx="1166" uly="5586">Matth.vij.Ex fructibeoꝝ cosſcet̃ eos. h ¶ Aslſcit vir.</line>
        <line lrx="3027" lry="5761" ulx="1166" uly="5669">i.vtuoſus. i( Mõ oẽm. Remota falſa fiducia reſpectu ſui:</line>
        <line lrx="3030" lry="5852" ulx="1168" uly="5755">hic ↄñter remouet᷑ reſpectu ꝓꝑximi:nã valde cauẽdũ eſt a cõ</line>
        <line lrx="3028" lry="5927" ulx="1169" uly="5842">fidẽtia de doloſo:iõ dẽ: i ¶ Nõ oẽm ho.in.iĩ do.tuã.ſ.ad</line>
        <line lrx="3023" lry="6026" ulx="1170" uly="5933">Ʒhendũ familiaritatẽ tecũ:ſʒ ſolum in fidelitate ꝓbatum.</line>
        <line lrx="3039" lry="6112" ulx="1171" uly="6019">k (¶ Multe. n. iſidie.ſ.ſũt l ¶ Doloſi.nã freq̃nter q̃rit de/-</line>
        <line lrx="3028" lry="6203" ulx="1169" uly="6107">cipere ſub pᷣtextu amicitie. m ¶ Sic.n. eructuat ⁊c̃.totuʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="6291" ulx="1170" uly="6190">iſtud vſqʒ ibi:Et ſic ꝓſpectoꝛ.exponit᷑ ab aliqbꝰ de ſuꝑbis</line>
        <line lrx="3022" lry="6376" ulx="1164" uly="6278">æ doloſis qui ex malo ↄceptu coꝛdis ꝓferũt vᷣba peſſima:⁊</line>
        <line lrx="3022" lry="6472" ulx="1169" uly="6360">frequẽter capiũtur in laqueis ſuis:ſicut ꝑdix ⁊ capꝛea.Sed</line>
        <line lrx="3029" lry="6559" ulx="1121" uly="6450">mih.i vr meli exponi de diuerſis ſm ancedentia ⁊ ſpſeq̃n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5653" type="textblock" ulx="3137" uly="5558">
        <line lrx="3348" lry="5653" ulx="3137" uly="5558">ceris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="994" type="textblock" ulx="3146" uly="699">
        <line lrx="4861" lry="828" ulx="3146" uly="699">tia: ad cuius itellectũ ſcidũ: ꝙ ſcriptura ſacra aliqñ. ſb</line>
        <line lrx="4882" lry="917" ulx="3147" uly="803">eodẽ ↄtextu loqtur de diuerſis: ſicut pſ. lxxxvij. Cũ occi/</line>
        <line lrx="4870" lry="994" ulx="3147" uly="890">dẽt eos:querebãt.n. ⁊c. Qð.n.dẽ:Cũ occidẽt eos.intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4373" type="textblock" ulx="1077" uly="981">
        <line lrx="4866" lry="1110" ulx="1148" uly="981">donec redeſcat in te. I¶ Facile ẽ. n. i oculis dei ſubito ho ligit᷑ de peccatoꝛib obſtinat a ppter hoc inifectis:⁊ q</line>
        <line lrx="4834" lry="1120" ulx="2021" uly="1073">5* 9„ — ₰ „ „ 9 „</line>
        <line lrx="4884" lry="1277" ulx="1149" uly="1072">geſture pauperẽ.trãſferẽdo ipᷣm ad glam:iõ ſbdit᷑: ſſvdit:Querebãt eũ.de penitẽtibirit punitõe loy: ſic</line>
        <line lrx="4862" lry="1279" ulx="1198" uly="1176">ictio dei.que eſt per . in pꝓpoſito.  m</line>
        <line lrx="4865" lry="1386" ulx="1150" uly="1249">gram. n (IIn mer⸗ ,„ Sicut. n. erüctu⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="1529" ulx="1153" uly="1332">cedẽ aſti leſanar⸗ r et mane in loco tuo. Fcile um: ic et coꝛ ſupboꝝ: &amp;t ſiẽ nt Fro⸗ ſeiei⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="1633" ulx="1149" uly="1442">mmn an Hanſe eſt. n. ĩ oculis dei ſubito ho ꝓſpectoꝛ videns caſũ ꝓxi· orq cxoceptuin</line>
        <line lrx="4727" lry="1696" ulx="1255" uly="1565">en eiſ“ neſtare pauperez. Benedi mi ſui. Bona. n.ĩ mala cõ ſoꝛi pfern</line>
        <line lrx="4869" lry="1722" ulx="1150" uly="1617">re ⁊c.repetitio ẽ eiuſ ale Pan .‚LCEe t. —OeIer x terioꝛi ꝓferũt ver</line>
        <line lrx="4865" lry="1826" ulx="1150" uly="1674">dem ſnie ad maioꝛe? ctio dei ĩ mercedẽ iuſti ſeſti uertẽs inſidiat᷑:et ĩ elecitĩpo ba doloſa:ſiẽ ho</line>
        <line lrx="4875" lry="1937" ulx="1158" uly="1777">aſſertöem. o Re nat et ĩhonoꝛe veloci ꝓceſnet maculã. Ab ſcintilla.n. mines hẽntes in⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="2057" ulx="1148" uly="1883">dine ieztter ſub. ſus ill fructificat. Nẽ dicas vna auget ignis: ⁊ ab vno ercmuqt p ooſeti</line>
        <line lrx="4867" lry="2168" ulx="1150" uly="1999">abmo ſeſpertu ſui. ?“ quid ẽ mihi op: ᷑t qͥ erunt doloſo augetur ſanguis: qũ odoꝛẽ qð aũt</line>
        <line lrx="4885" lry="2265" ulx="1150" uly="2043">reſpectu pꝛoximi: ibi mihi ex hoc bona: c di hoõ pᷣo peccatoꝛ ſãguini in“ ſvdit n Et ſi</line>
        <line lrx="4905" lry="2368" ulx="1150" uly="2217">Tls oẽm. cõfidentia cas: Sufficiẽs ſuʒ: è ad ex ſicdiat. Attendẽ ergo tibi a cutpdix idu. ica</line>
        <line lrx="4872" lry="2515" ulx="1077" uly="2325">15 kalla lern ſoe  pẽſſimaboꝛ: In diẽ bo peſtifero: fabꝛicat. n. mala: ueas tiretei aua</line>
        <line lrx="4912" lry="2601" ulx="1148" uly="2417"> ua de oidi de nop:nẽ imemor ſis maloꝝ ne ſoue inducat ſup te ſub capꝛea Mntelictt</line>
        <line lrx="4905" lry="2704" ulx="1150" uly="2540">huiuſmoi: hoc ma et in die maloꝝ ne imemoꝛ ſanatõeʒ ippetuu. Admit De ſimplicibꝰ oͤce⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="2790" ulx="1150" uly="2654">xime faciũt illi ꝗᷓ tm̃ ſis bonoꝝ: quoniã facile ẽ tad te alienigenã: ẽt ſubů/ ptis ꝑ doloſitatẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="2953" ulx="1150" uly="2743">geſ 76 Rre in coꝛã deo in die obit retri tet te ĩ turbine: ⁊ abaliena Balctsr. 7 n.</line>
        <line lrx="4859" lry="3039" ulx="1149" uly="2865">mihi opus.ſ.cõfidere buere vnicincq ſm vias ſu bi teg Vis buse CXI. coꝛ ſupboꝝ:.refer</line>
        <line lrx="4857" lry="3127" ulx="1150" uly="2975">de alio: qꝛ mihi ſuffi· 28. Malicia hoꝛe obliuio⸗ A benefecer ſcitõ cui r ad doloſos:q</line>
        <line lrx="4901" lry="3221" ulx="1150" uly="3028">cio ꝓpter dcã. el- nẽ facit luxurie magne:eti feceris: ct erit gratia iĩ dicũt h̊ ſuperbi:</line>
        <line lrx="4689" lry="3238" ulx="1310" uly="3188">„ YT 2 4 „ E 7 9 . 8 . „.</line>
        <line lrx="4767" lry="3394" ulx="1150" uly="3187">ee c nherhae line hoĩs denudatio opeꝝ bonis tuis mlta: Beneſac altetron</line>
        <line lrx="4905" lry="3486" ulx="1150" uly="3308">dicat: nulla. r ¶¶ Ne lli Antẽ monene laudes iuſto  wenes retnibutoez querũt doloſita</line>
        <line lrx="5062" lry="3568" ulx="1153" uly="3419">dicas ſuf. ſuʒ. ad hõc hoĩem quẽq;:qᷣoniã fili magnã: ? ſi nõ ab ipſo cer te bucere: de bo</line>
        <line lrx="4930" lry="3673" ulx="1152" uly="3529">vitã trãſeundum ¶ ¶ S is ſuis àgnoſcitur vir. NHon te a domino. Mon eſteni, adhucſpdit: ll</line>
        <line lrx="4902" lry="3793" ulx="1150" uly="3627">Et qd ex hoc. i. Py hac oẽʒ hoĩem ſducas ĩ domũ ei bene qui aſſiduus eſt in ſ ſepſte dica</line>
        <line lrx="4858" lry="3905" ulx="1151" uly="3713">baai. t Deſlima tuã: multe.n. ſt inſidie doll malis: &amp;t elemoſynas non ſũpri ui l ar⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3927" ulx="1202" uly="3799">oꝛ.i. mala ſuſtiebo  cin 3 h  , e  Pel , T. 5 trte vigilat ad vi</line>
        <line lrx="4864" lry="4013" ulx="1150" uly="3847">p peccatis meis. q. di ſi. Sic.n. Eructuãt p̃coꝛdia danti: quoniam ⁊ altiſſim dẽdũ caſum ꝓxi</line>
        <line lrx="4856" lry="4122" ulx="1153" uly="3966">cat᷑ nulla. hoc. n. ſen- fetẽtiũ:⁊ ſicüt pdix iducit i odio habet peccatoꝛes: ct mi ſui:vt ide gau</line>
        <line lrx="4852" lry="4203" ulx="1155" uly="3976">tiũt qᷓ aiam cũ coꝛpo caueã:ẽt vt capꝛea in laque miſertus eſt penitentibus. deat. r e ona</line>
        <line lrx="4852" lry="4281" ulx="1156" uly="4154">re credũt moꝛi:iõ ſb/⸗ .n. ꝓxi. ſui ĩ ma.</line>
        <line lrx="4852" lry="4373" ulx="1159" uly="4258">dit: v ¶ In die bo⸗ ↄuertẽs. dicit ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4445" type="textblock" ulx="2353" uly="4315">
        <line lrx="4871" lry="4445" ulx="2353" uly="4315">Ne imemoꝛ ſis malo facta intẽtõe mala. s ¶ Inſidiat. qlli᷑ poſſit nocẽ ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5667" type="textblock" ulx="3170" uly="4425">
        <line lrx="4864" lry="4523" ulx="3180" uly="4425">mo. t ¶ Et in electis.i.pbis viris v¶ Imponet ma</line>
        <line lrx="4902" lry="4621" ulx="3170" uly="4508">culã.eis detrahẽdo.Et qꝛ iſtud lʒi pncipio ſit paruũ:tñ</line>
        <line lrx="4863" lry="4704" ulx="3171" uly="4594">frequẽter pcedit ad magnũ malũ:ibdit: Ab ſcintilla.n.</line>
        <line lrx="4864" lry="4790" ulx="3171" uly="4681">vna ⁊c̃.ꝓpt᷑ qð ſhdit᷑: ttẽde tibi a peſtifero.i.ab</line>
        <line lrx="4913" lry="4878" ulx="3178" uly="4769">hoĩe doloſo. y ¶ Fabꝛicat.n.mala.i.q̃rit tota diligen</line>
        <line lrx="4904" lry="4965" ulx="3177" uly="4858">tia ſubuertere pximũ:a qm hoies aliene gentis: vt fre/</line>
        <line lrx="4896" lry="5054" ulx="3175" uly="4945">quẽter ſũt talis ↄditõis.ſedt: ʒ ¶ Admitte ad te alient</line>
        <line lrx="4898" lry="5140" ulx="3175" uly="5031">genã. q.ↄ,. dolebis ſi eũ admittas ad ſecreta tua: iõ ſbdi</line>
        <line lrx="4879" lry="5227" ulx="3181" uly="5124">tur: 2 ¶ Et ſubuertet te i turbie. cõcitãdo iurgia ⁊ tu-</line>
        <line lrx="4891" lry="5318" ulx="3355" uly="5208">ü5 Caplm. Nxwl.</line>
        <line lrx="4870" lry="5403" ulx="3494" uly="5308">bñfeceris. Supius auctoꝛ ĩfoꝛmauit potete</line>
        <line lrx="4871" lry="5491" ulx="3478" uly="5380">de regimie ſubditoꝝ:hic ↄñter eũ infoꝛmat ð</line>
        <line lrx="4871" lry="5579" ulx="3479" uly="5470">diſtributõe bonoꝝ ſuoꝝ dicẽs: a ¶ Si bñfe</line>
        <line lrx="3861" lry="5667" ulx="3426" uly="5574">a largiẽdo. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6362" type="textblock" ulx="3163" uly="5557">
        <line lrx="4869" lry="5664" ulx="3948" uly="5557">Scito cui feceris.ſ. ꝙ ſit dign⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="5756" ulx="3180" uly="5647">i fcipiẽdo. c(¶ Et erit gra ĩ bo.tu.młia.qꝛ tal largitio iĩ</line>
        <line lrx="4867" lry="5911" ulx="3212" uly="5731">ẽtuplũ retribuit᷑ ꝗ dᷣo:matth.xix.Et gſtign ſeihe</line>
        <line lrx="4864" lry="5935" ulx="3163" uly="5827">oñdit dicẽs: ñfac iuſto.idigẽti. ¶Et iue. retri.</line>
        <line lrx="4864" lry="6020" ulx="3176" uly="5905">ma.ſiẽ dem̃ ẽ ꝑ oppoſitũ de nõ tribuẽte bõis idigẽtibj.</line>
        <line lrx="4885" lry="6106" ulx="3174" uly="6002">f¶Nõ ẽ eniʒ ei bñ qᷣ aſ.ẽ i mal.ſ.oꝑibi:dic.n.phᷣs.viij.</line>
        <line lrx="4864" lry="6193" ulx="3175" uly="6078">ethi. ꝙ mal'amicitiã ñ hʒ ad ſe nec ad aliuʒ. pp qð ibidð</line>
        <line lrx="4867" lry="6281" ulx="3168" uly="6171">ↄcludit: Igit ſi ſic miſeꝝ: ẽ malũ eẽ:fugiẽdũ ẽ maliciã in</line>
        <line lrx="4499" lry="6362" ulx="3166" uly="6265">tẽſe. g ¶ Et ele.nõ dãti.potẽti tũ dare. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6378" type="textblock" ulx="3752" uly="6244">
        <line lrx="4729" lry="6259" ulx="4599" uly="6244">2*</line>
        <line lrx="4292" lry="6378" ulx="3752" uly="6357">☛ 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6548" type="textblock" ulx="3164" uly="6253">
        <line lrx="4866" lry="6367" ulx="4434" uly="6253">h ¶ Qm ⁊al</line>
        <line lrx="4862" lry="6464" ulx="3165" uly="6353">tiſſim odio hʒ pctõꝛes.inq;tum huiuſmõi: nõ tñ iqtu</line>
        <line lrx="4917" lry="6548" ulx="3164" uly="6386">ſut ehcrcature. iEtmier penitẽtib.  qm debem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5611" type="textblock" ulx="5154" uly="5454">
        <line lrx="5450" lry="5611" ulx="5154" uly="5454">e En</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5957" type="textblock" ulx="5146" uly="5798">
        <line lrx="5456" lry="5957" ulx="5146" uly="5798">kac,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1306" type="textblock" ulx="5254" uly="639">
        <line lrx="5456" lry="763" ulx="5262" uly="639">pommiſ</line>
        <line lrx="5452" lry="905" ulx="5341" uly="747">rian</line>
        <line lrx="5434" lry="947" ulx="5352" uly="855">1e10</line>
        <line lrx="5456" lry="1041" ulx="5258" uly="871">nfein</line>
        <line lrx="5456" lry="1124" ulx="5257" uly="1013">ſſinodioh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1224" ulx="5255" uly="1118">rl clis</line>
        <line lrx="5456" lry="1306" ulx="5254" uly="1200">A pnz geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4884" type="textblock" ulx="5229" uly="1309">
        <line lrx="5416" lry="1389" ulx="5254" uly="1309">lua patet</line>
        <line lrx="5456" lry="1581" ulx="5252" uly="1488">fotmnd</line>
        <line lrx="5456" lry="1664" ulx="5251" uly="1576">ſterhocpze</line>
        <line lrx="5456" lry="1765" ulx="5254" uly="1670">glit depece⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1912" ulx="5257" uly="1752">bus tn</line>
        <line lrx="5454" lry="1926" ulx="5261" uly="1846">Gllr er ho</line>
        <line lrx="5456" lry="2042" ulx="5265" uly="1914">Pit C</line>
        <line lrx="5456" lry="2124" ulx="5269" uly="2027">duplicanm</line>
        <line lrx="5456" lry="2196" ulx="5270" uly="2110">leniex /</line>
        <line lrx="5456" lry="2300" ulx="5266" uly="2199">uetet,fit</line>
        <line lrx="5456" lry="2393" ulx="5263" uly="2286">glecit ſif</line>
        <line lrx="5456" lry="2461" ulx="5260" uly="2381">latboniswi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="5260" uly="2472">apaent.</line>
        <line lrx="5456" lry="2649" ulx="5261" uly="2558">ſlo eaſct.</line>
        <line lrx="5456" lry="2754" ulx="5262" uly="2653">perioꝛbuso</line>
        <line lrx="5448" lry="2843" ulx="5263" uly="2740">nuctorifrin</line>
        <line lrx="5454" lry="2908" ulx="5268" uly="2831">ctio unih</line>
        <line lrx="5456" lry="2996" ulx="5272" uly="2922">debenthien</line>
        <line lrx="5456" lry="3105" ulx="5256" uly="3011">Ponmsaiier</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5284" uly="3100">icyitere</line>
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="5292" uly="3188">lüſededen</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5306" uly="3297">ergapare</line>
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5313" uly="3364">Aliͤltm</line>
        <line lrx="5450" lry="3544" ulx="5313" uly="3454">quibot.</line>
        <line lrx="5456" lry="3629" ulx="5312" uly="3543">igloſtin</line>
        <line lrx="5456" lry="3710" ulx="5304" uly="3631">hatadn</line>
        <line lrx="5456" lry="3797" ulx="5298" uly="3719">c bowwr.</line>
        <line lrx="5456" lry="3903" ulx="5286" uly="3807">nalin</line>
        <line lrx="5456" lry="3983" ulx="5276" uly="3896">ionun</line>
        <line lrx="5456" lry="4089" ulx="5264" uly="3986">nu Pumnio</line>
        <line lrx="5456" lry="4170" ulx="5255" uly="4073">hünoiche</line>
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5245" uly="4158">Alpimnliſan</line>
        <line lrx="5456" lry="4423" ulx="5242" uly="4256">Rneit</line>
        <line lrx="5455" lry="4452" ulx="5238" uly="4338">lon zſndo</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="5239" uly="4439">lußneppo ſei</line>
        <line lrx="5456" lry="4611" ulx="5236" uly="4520">cFitabni⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4766" ulx="5235" uly="4606">h oazcet</line>
        <line lrx="5456" lry="4802" ulx="5274" uly="4715">Mbiln pſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4884" ulx="5229" uly="4735">. ne n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5070" type="textblock" ulx="5153" uly="4885">
        <line lrx="5456" lry="4976" ulx="5153" uly="4885">ericocd /</line>
        <line lrx="5456" lry="5070" ulx="5155" uly="4960">ullnranive</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="5147" type="textblock" ulx="5220" uly="5065">
        <line lrx="5400" lry="5147" ulx="5220" uly="5065">Woamnicos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5253" type="textblock" ulx="5154" uly="5137">
        <line lrx="5456" lry="5253" ulx="5154" uly="5137">ialilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5632" type="textblock" ulx="5218" uly="5236">
        <line lrx="5456" lry="5420" ulx="5219" uly="5236">5leni</line>
        <line lrx="5456" lry="5528" ulx="5218" uly="5359">ihen</line>
        <line lrx="5456" lry="5632" ulx="5320" uly="5541">Gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5827" type="textblock" ulx="5148" uly="5577">
        <line lrx="5456" lry="5711" ulx="5152" uly="5577">iiih 31</line>
        <line lrx="5456" lry="5827" ulx="5148" uly="5686">itriinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="5807" type="textblock" ulx="5323" uly="5792">
        <line lrx="5331" lry="5807" ulx="5323" uly="5792">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6063" type="textblock" ulx="5225" uly="5924">
        <line lrx="5451" lry="6063" ulx="5225" uly="5924">miſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6229" type="textblock" ulx="5224" uly="6083">
        <line lrx="5456" lry="6229" ulx="5224" uly="6083">ni in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="254" lry="2352" ulx="51" uly="2268">ilirtei r</line>
        <line lrx="250" lry="2628" ulx="0" uly="2538">Nümmhickt</line>
        <line lrx="245" lry="2722" ulx="0" uly="2632">4 Wdbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="293" lry="2822" ulx="0" uly="2718">A ſa d</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="237" lry="2887" ulx="102" uly="2808">/ſa</line>
        <line lrx="229" lry="3091" ulx="9" uly="2983">l nnlie</line>
        <line lrx="237" lry="3241" ulx="93" uly="3080">–N</line>
        <line lrx="240" lry="3275" ulx="0" uly="3189"> Weh</line>
        <line lrx="243" lry="3839" ulx="0" uly="3717"> En</line>
        <line lrx="242" lry="3900" ulx="15" uly="3818">„ üeri</line>
        <line lrx="193" lry="4007" ulx="0" uly="3969">1 „</line>
        <line lrx="240" lry="4066" ulx="0" uly="3987">14 miſoeſ</line>
        <line lrx="148" lry="4244" ulx="110" uly="4193">„.</line>
        <line lrx="242" lry="4461" ulx="0" uly="4345">Maiiliſr</line>
        <line lrx="249" lry="4859" ulx="0" uly="4723">Käc</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5689" type="textblock" ulx="123" uly="5655">
        <line lrx="256" lry="5689" ulx="123" uly="5655">A.. „7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6007" type="textblock" ulx="0" uly="5777">
        <line lrx="254" lry="5833" ulx="0" uly="5777">eALoNAN,</line>
        <line lrx="252" lry="5981" ulx="0" uly="5789">u</line>
        <line lrx="70" lry="6007" ulx="0" uly="5924">4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="690" type="textblock" ulx="1297" uly="677">
        <line lrx="1465" lry="690" ulx="1297" uly="677">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="864" type="textblock" ulx="2004" uly="783">
        <line lrx="2269" lry="864" ulx="2004" uly="783">ne ſuſci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="870" type="textblock" ulx="545" uly="681">
        <line lrx="2276" lry="790" ulx="545" uly="681">ei ↄfoꝛmari ſpᷣdit᷑: b ¶ Da miſericoꝛdi.i.miſeꝝ coꝛ ha</line>
        <line lrx="1980" lry="870" ulx="1805" uly="772">¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="880" type="textblock" ulx="544" uly="782">
        <line lrx="1791" lry="880" ulx="544" uly="782">bẽti:qͥ ex ſua miſeria ſcit alijs cõpati. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1151" type="textblock" ulx="540" uly="870">
        <line lrx="2270" lry="980" ulx="540" uly="870">peccatoꝛẽ.i.obſtinatũ:qͥ ex bonis tuis foueret ĩ peccatl.</line>
        <line lrx="2284" lry="1069" ulx="546" uly="947">m (¶ Et ipijs ⁊ pec. red. vidictã.ſ.de: de qͥ pᷣmittit: Al-/</line>
        <line lrx="2314" lry="1151" ulx="541" uly="1040">tiſſim odio hʒ pctõꝛes. nLCuſtodiẽs eos ĩ die vindi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1408" type="textblock" ulx="539" uly="1140">
        <line lrx="1086" lry="1243" ulx="539" uly="1140">cte.i. refuãs eos</line>
        <line lrx="1084" lry="1337" ulx="540" uly="1221">ad penã gehẽne.</line>
        <line lrx="1085" lry="1408" ulx="541" uly="1331">cetera patẽt ex di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3721" type="textblock" ulx="537" uly="1403">
        <line lrx="3448" lry="1583" ulx="696" uly="1403">4 hnd i prias peccatoꝛ:c impiſs æ Siẽ ⁊ q comitat cum viro</line>
        <line lrx="3451" lry="1674" ulx="537" uly="1539">ſit. ex hoc pʒ æ lo bpectõꝛib reddet vidictã: c’/ iniquo: ⁊ obuolutus eſt in</line>
        <line lrx="3505" lry="1760" ulx="542" uly="1647">quit᷑ de peccatoꝛi ſtodiẽs eos ĩ diem vidicte. peccat eius. Anà hoꝛa te</line>
        <line lrx="3449" lry="1887" ulx="544" uly="1749">bus obſtinatis. Da bono ⁊ nõrecepis pec cum pꝑmanebit. Si autẽ de</line>
        <line lrx="3455" lry="2030" ulx="544" uly="1847">Bn r oe d. catoꝛẽ. Bñlfac humili:⁊ ñ clinaueris noõn ſuppoꝛta-</line>
        <line lrx="3448" lry="2114" ulx="547" uly="1974">duplicia mala n dederis impio. Pꝛohibe bit. In labijs ſuis indulcat</line>
        <line lrx="3445" lry="2200" ulx="547" uly="2087">uenies.ſ. pᷣterita Panes illi dare:nẽe ĩ ipis po inimicus:⁊ in coꝛde ſuo in</line>
        <line lrx="3443" lry="2309" ulx="544" uly="2186">que fec: ⁊ futura cẽtioꝛ te ſit. Mam duplicia ſidiatur yt ſubuertat te ĩ ſo</line>
        <line lrx="3445" lry="2452" ulx="542" uly="2289">ue lelet uen. mala iuenies in oib bonis ueã. In dculis ſuis lachꝛy</line>
        <line lrx="3449" lry="2565" ulx="543" uly="2411">tera patent. C¶q quecũq; fecen illi: qm̃ ⁊ al mat᷑ inimi: ct ſi inuenerit</line>
        <line lrx="3455" lry="2654" ulx="542" uly="2522">Nõ asſcet. In ſu tiſſim odio hẽt pctõꝛes: ⁊ tempus: nõn ſatiabitur ſa/</line>
        <line lrx="3506" lry="2749" ulx="542" uly="2624">perioꝛibus oñdit ipijs reddet vidictã. Non guine: èt ſi incurrerint tibi</line>
        <line lrx="3510" lry="2891" ulx="538" uly="2730">aucto⸗ n inre agnoſcet᷑in bonis àmicus: mala:inuènies eum illic p/</line>
        <line lrx="3456" lry="2991" ulx="545" uly="2836">debeat bie naſn. Eei nõ abſcõdet in malis ini oꝛem:tct quaſi adiuuãs ſuf</line>
        <line lrx="3446" lry="3072" ulx="595" uly="2953">ioꝛes viferioꝛꝛs Micuſ. In bonis viri inimi fodiet plãtas tuas. Caput</line>
        <line lrx="3445" lry="3179" ulx="600" uly="3058">ic ↄñter oñditᷓ ci ill:iñ triſticia ⁊ i malicia ſuuʒ mouebit:èᷣt plaudebit</line>
        <line lrx="3464" lry="3299" ulx="545" uly="3162">lii ſe debeat here illi amic àgnit ẽ. NHõn cxe manu:⁊æ multa ſuſurrãs cõ</line>
        <line lrx="3438" lry="3431" ulx="550" uly="3274">allaj e mali  al ⸗ das inimico mo ĩ enũ. Si mũtabit pultũ ſuũ.CXIII.</line>
        <line lrx="3451" lry="3522" ulx="547" uly="3397">qui boi. Pꝛimo cuũt.n.erametu eruginat ne Vi tetegerit picẽ:inq/</line>
        <line lrx="3452" lry="3611" ulx="550" uly="3495">igik oſtẽdit qtr ſe gtia illi.Et ſi huůmilia va/A nabitur ab ea: èt ꝗ cõi/</line>
        <line lrx="3442" lry="3721" ulx="547" uly="3600">hẽat ad malos: gat curuus:ãbijce aiuʒ tuu cauerit ſuperbo:induet ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3953" type="textblock" ulx="544" uly="3691">
        <line lrx="1083" lry="3797" ulx="551" uly="3691">ad bonos: circa</line>
        <line lrx="1081" lry="3883" ulx="544" uly="3778">mediũ ſeq̃ntis.c.</line>
        <line lrx="1085" lry="3953" ulx="544" uly="3869">ibi In omni vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4039" type="textblock" ulx="540" uly="3954">
        <line lrx="1124" lry="4039" ulx="540" uly="3954">tua. Pꝛima i du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4488" type="textblock" ulx="533" uly="4039">
        <line lrx="1078" lry="4140" ulx="540" uly="4039">a:na pmo iducit</line>
        <line lrx="1091" lry="4203" ulx="535" uly="4126">ad vitandũ ſocie⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="4291" ulx="536" uly="4217">tatẽ falſoꝝ::2cu/⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="4396" ulx="533" uly="4304">pidoꝝ ⁊ ſupboꝝ</line>
        <line lrx="1074" lry="4488" ulx="536" uly="4391">in pᷣncipio ſeq̃ni᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="4842" type="textblock" ulx="535" uly="4478">
        <line lrx="1076" lry="4580" ulx="535" uly="4478">c.Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="1082" lry="4658" ulx="535" uly="4566">q ¶¶ No asſcet᷑ in</line>
        <line lrx="1069" lry="4750" ulx="536" uly="4655">bonis.i. in pſper</line>
        <line lrx="1089" lry="4842" ulx="537" uly="4731">r¶ Amicſ. ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="4918" type="textblock" ulx="536" uly="4831">
        <line lrx="1073" lry="4918" ulx="536" uly="4831">rus:qꝛ tũc oẽs ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5097" type="textblock" ulx="505" uly="4917">
        <line lrx="1589" lry="5027" ulx="533" uly="4917">oñdunt amicos:vñ poeta:Si fue</line>
        <line lrx="2263" lry="5097" ulx="505" uly="5008">rabis amicos. Tpa ſi ſuerit nubila ſolus eris. s ¶ ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="4934" type="textblock" ulx="1111" uly="4916">
        <line lrx="1148" lry="4934" ulx="1111" uly="4916">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1426" type="textblock" ulx="1226" uly="1309">
        <line lrx="2341" lry="1426" ulx="1226" uly="1309">Dã milericoꝛdi:èt ne ſuſci -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4807" type="textblock" ulx="1219" uly="3703">
        <line lrx="2259" lry="3817" ulx="1230" uly="3703">⁊ cuſtodi te ab illo. Non</line>
        <line lrx="2300" lry="3934" ulx="1220" uly="3822">ſtatuas illũ penes te:nec ſe</line>
        <line lrx="2257" lry="4035" ulx="1224" uly="3921">deat ad dexterã tuã:ne con</line>
        <line lrx="2261" lry="4131" ulx="1224" uly="4041">uerſus ſtet i loco tuo:ne foꝛ</line>
        <line lrx="2269" lry="4261" ulx="1219" uly="4149">te ↄuerſus in locũ tuũ inꝗ/</line>
        <line lrx="2268" lry="4351" ulx="1228" uly="4253">rat cathedrã tuã:èt ĩ nouilſ/</line>
        <line lrx="2257" lry="4477" ulx="1227" uly="4368">ſimo cognoſcas vᷣba mea:</line>
        <line lrx="2258" lry="4570" ulx="1227" uly="4475">⁊ in ſermonibꝰ meis ſtimu</line>
        <line lrx="2261" lry="4678" ulx="1222" uly="4576">leriſ.Ouũis medebit᷑ incãta</line>
        <line lrx="2262" lry="4807" ulx="1222" uly="4686">toꝛi a ſerpẽte ꝑcuſſo:èt om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5282" type="textblock" ulx="541" uly="5081">
        <line lrx="2268" lry="5202" ulx="541" uly="5081">nõ abſcõdet in malis.i.ĩ aduerſis t¶ Inimic. qꝛ ſtati</line>
        <line lrx="2257" lry="5282" ulx="734" uly="5181">ad nocẽdũ: ſic canis ad moꝛdẽdu canẽ ꝑcuſſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="5540" type="textblock" ulx="535" uly="5272">
        <line lrx="1985" lry="5380" ulx="539" uly="5272">v ¶Iln .vi. ini. illius. ſupple triſtãt ſalteʒ co</line>
        <line lrx="1974" lry="5472" ulx="535" uly="5295">facie. n i. ⁊ mali.illiꝰ.i.ĩ aduerſitate eny.</line>
        <line lrx="1255" lry="5540" ulx="539" uly="5450">cus.verꝰ gnirẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="5468" type="textblock" ulx="1312" uly="5448">
        <line lrx="1555" lry="5468" ulx="1312" uly="5448">— H üH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5540" type="textblock" ulx="1262" uly="5449">
        <line lrx="2262" lry="5540" ulx="1262" uly="5449">nã ſibi cõpatit᷑:⁊ adheret alijj ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5897" type="textblock" ulx="540" uly="5520">
        <line lrx="2260" lry="5628" ulx="540" uly="5520">ſũ deſerẽtibꝰ. a ¶ Nõ cre.ini tuo ĩ etnũ.i.nũqᷓ credas</line>
        <line lrx="2254" lry="5720" ulx="540" uly="5554">ei quẽ pbaſti inimicũ. bS ra eru ned. illius.</line>
        <line lrx="2263" lry="5804" ulx="546" uly="5711">i.rubiginẽ odij ↄſeruat interi:lʒ ↄꝛiũ oñdat exterius:</line>
        <line lrx="2257" lry="5897" ulx="543" uly="5732">iõ ſubdit᷑ cCrſibu iliat vadat curuꝰ.tibi magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="6058" type="textblock" ulx="544" uly="5889">
        <line lrx="944" lry="5990" ulx="544" uly="5889">reuerẽtiã faci</line>
        <line lrx="902" lry="6058" ulx="545" uly="5972">credẽdo. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5979" type="textblock" ulx="1402" uly="5890">
        <line lrx="2292" lry="5979" ulx="1402" uly="5890">ijcẽ aium tuũ.nullo mõ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6070" type="textblock" ulx="1077" uly="5977">
        <line lrx="2271" lry="6070" ulx="1077" uly="5977">6ſtatuas il.pe.te.⁊c.faciẽdo ipᷣm tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5451" type="textblock" ulx="1989" uly="5273">
        <line lrx="2263" lry="5348" ulx="1989" uly="5273">ꝛde:aſiũ</line>
        <line lrx="2263" lry="5451" ulx="2030" uly="5366">(Ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="580" type="textblock" ulx="1872" uly="377">
        <line lrx="3196" lry="580" ulx="1872" uly="377"> Eccleſiaſtici xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="798" type="textblock" ulx="2418" uly="695">
        <line lrx="4291" lry="798" ulx="2418" uly="695">oib'ꝗᷣ appꝛo. vel appꝛopiquant.be. ferocib. accidit ꝙ ledũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="887" type="textblock" ulx="2414" uly="787">
        <line lrx="4404" lry="887" ulx="2414" uly="787">ab eis ⁊ ſilr qͥ ↄhit familiaritatẽ cũ hoibꝰmal:qꝛ ſiẽ phᷣs dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1428" type="textblock" ulx="2401" uly="874">
        <line lrx="4314" lry="991" ulx="2401" uly="874">..poli. Hhõ malus a lege 2 iuſticia deſtitutẽ peſſimũ aialiũ</line>
        <line lrx="4368" lry="1080" ulx="3109" uly="972">co.cũ vi.iniqᷣ ⁊c. ̃ſ.xvij. Cũ puerſo</line>
        <line lrx="4370" lry="1167" ulx="3605" uly="1062">ebit.ſ. durate ꝓſꝑita-⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="1316" ulx="3604" uly="1081">te. miSlact vecl⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1336" ulx="3608" uly="1238">naueris.a pſpitate.</line>
        <line lrx="4321" lry="1428" ulx="3607" uly="1316">n ¶ Mõ ſuppoꝛtabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1052" type="textblock" ulx="2398" uly="953">
        <line lrx="2949" lry="1052" ulx="2398" uly="953">iõ ſbdit᷑: k Sisc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="1168" type="textblock" ulx="2404" uly="1053">
        <line lrx="3600" lry="1168" ulx="2404" uly="1053">ꝑuerteris. l ¶ Una hoꝛa tecũ ꝑman</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="1429" type="textblock" ulx="2384" uly="1317">
        <line lrx="3455" lry="1429" ulx="2384" uly="1317">nibus q appꝛopiãt beſtijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4699" type="textblock" ulx="2397" uly="3713">
        <line lrx="3439" lry="3833" ulx="2404" uly="3713">perbiam. Möndus ſuper</line>
        <line lrx="3438" lry="3941" ulx="2398" uly="3826">ſe tollit qui honeſtioꝛiſè cõ</line>
        <line lrx="3435" lry="4037" ulx="2402" uly="3939">municat.Et ditioꝛi te ne ſo</line>
        <line lrx="3441" lry="4163" ulx="2397" uly="4041">cius fueris.Quid cõicabit</line>
        <line lrx="3430" lry="4263" ulx="2402" uly="4150">cacabàd ollã:Quãdo.n.</line>
        <line lrx="3439" lry="4375" ulx="2398" uly="4269">ſe colliſerint ↄfringetur. Di</line>
        <line lrx="3436" lry="4485" ulx="2399" uly="4368">ſjes iniuſte egit ⁊ fremebit:</line>
        <line lrx="3433" lry="4593" ulx="2402" uly="4481">pauper aũt leſus tacebit.</line>
        <line lrx="3437" lry="4699" ulx="2404" uly="4585">Si largitus fuer: aſſumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="4811" type="textblock" ulx="2404" uly="4691">
        <line lrx="3482" lry="4811" ulx="2404" uly="4691">te:&amp;t ſi nõ hũeriſ:dereliq̃t te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="5013" type="textblock" ulx="1591" uly="4919">
        <line lrx="3517" lry="5013" ulx="1591" uly="4919">rfelix multos nume· boꝛũ ⁊ cupidoꝛũ:⁊ diuiditur in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1593" type="textblock" ulx="3609" uly="1416">
        <line lrx="4331" lry="1523" ulx="3609" uly="1416">i.non te adiuuabit.</line>
        <line lrx="4267" lry="1593" ulx="3611" uly="1499">o ¶ In labiüs ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1864" type="textblock" ulx="3586" uly="1591">
        <line lrx="4326" lry="1687" ulx="3586" uly="1591">qñ credit paſſuʒ rele</line>
        <line lrx="4408" lry="1790" ulx="3606" uly="1615">uari. p.i e ulcat</line>
        <line lrx="4382" lry="1864" ulx="3600" uly="1771">inimic.vbis dulcibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1930" type="textblock" ulx="4047" uly="1878">
        <line lrx="4280" lry="1930" ulx="4047" uly="1878">n ocu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2383" type="textblock" ulx="3586" uly="1944">
        <line lrx="4267" lry="2037" ulx="3601" uly="1944">ſuis lachꝛy. inimic.</line>
        <line lrx="4267" lry="2128" ulx="3586" uly="2030">cõpaſſioneʒ fingẽdo.</line>
        <line lrx="4298" lry="2205" ulx="3600" uly="2115">r ¶ Et ſi inuenerit tẽ</line>
        <line lrx="4309" lry="2298" ulx="3594" uly="2205">pus.nocẽdi. s õö</line>
        <line lrx="4281" lry="2383" ulx="3596" uly="2293">ſatiabit᷑ ſanguine ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2809" type="textblock" ulx="3554" uly="2381">
        <line lrx="4323" lry="2473" ulx="3600" uly="2381">patʒz de iſmaele:qͥ oc</line>
        <line lrx="4278" lry="2554" ulx="3554" uly="2471">cidit veniẽtes in maſ⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="2649" ulx="3591" uly="2550">phat:hier̃.xlj. tEt</line>
        <line lrx="4287" lry="2723" ulx="3588" uly="2646">ſi incur. tibi mala. in</line>
        <line lrx="4270" lry="2809" ulx="3875" uly="2736">it tibi nocere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2912" type="textblock" ulx="3553" uly="2735">
        <line lrx="4134" lry="2836" ulx="3553" uly="2735">qb</line>
        <line lrx="4269" lry="2912" ulx="3594" uly="2824">v ¶ Inuenies eũ illie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3092" type="textblock" ulx="3597" uly="2911">
        <line lrx="4273" lry="3002" ulx="3600" uly="2911">poꝛẽ.i.peioꝛẽ:qꝛ nul-</line>
        <line lrx="4270" lry="3092" ulx="3597" uly="2996">la peſtis grauioꝛ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="3259" type="textblock" ulx="3591" uly="3086">
        <line lrx="3907" lry="3194" ulx="3591" uly="3086">nocedu i</line>
        <line lrx="3941" lry="3259" ulx="3595" uly="3177">inimic'. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3175" type="textblock" ulx="3939" uly="3087">
        <line lrx="4284" lry="3175" ulx="3939" uly="3087">familiaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3349" type="textblock" ulx="3465" uly="3261">
        <line lrx="4264" lry="3349" ulx="3465" uly="3261">agliuuãs ſuffo.plã.tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4039" type="textblock" ulx="3586" uly="3348">
        <line lrx="4433" lry="3435" ulx="3594" uly="3348">as.i.fingẽs te adiuua</line>
        <line lrx="4382" lry="3537" ulx="3593" uly="3435">re machĩabit᷑ ad ma</line>
        <line lrx="4399" lry="3612" ulx="3594" uly="3523">ioꝛẽ caſũ tuuʒ.</line>
        <line lrx="4258" lry="3704" ulx="3593" uly="3611">Caput ſuũ mouebit.</line>
        <line lrx="4270" lry="3794" ulx="3586" uly="3699">pcaſũ te deridendo.</line>
        <line lrx="4256" lry="3878" ulx="3589" uly="3780">3 (Et plaudet mau.</line>
        <line lrx="4256" lry="3950" ulx="3588" uly="3874">manifeſte gaudendo.</line>
        <line lrx="4267" lry="4039" ulx="3590" uly="3965">a (Et multa ſuſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="4211" type="textblock" ulx="3588" uly="4137">
        <line lrx="3869" lry="4211" ulx="3588" uly="4137">dicẽs. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4214" type="textblock" ulx="3570" uly="4050">
        <line lrx="4259" lry="4141" ulx="3570" uly="4050">rãs.i.pła mala de te</line>
        <line lrx="4259" lry="4214" ulx="3980" uly="4131">Lomuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4489" type="textblock" ulx="3582" uly="4224">
        <line lrx="4260" lry="4332" ulx="3582" uly="4224">bit uultũ ſuũ. ab ami</line>
        <line lrx="4264" lry="4420" ulx="3586" uly="4315">citia pᷣus ficta ad ini/</line>
        <line lrx="4265" lry="4489" ulx="3589" uly="4400">micitiã manifeſtã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5015" type="textblock" ulx="3519" uly="4575">
        <line lrx="4249" lry="4664" ulx="3886" uly="4575">Ui tetigẽit.</line>
        <line lrx="4275" lry="4757" ulx="3883" uly="4662">Hic cõſeq̃n</line>
        <line lrx="4255" lry="4843" ulx="3882" uly="4754">ter docet vi</line>
        <line lrx="4256" lry="4926" ulx="3584" uly="4836">tare ſocietatem ſuper</line>
        <line lrx="4266" lry="5015" ulx="3519" uly="4928">as partes.nã pꝛimo fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5193" type="textblock" ulx="2400" uly="5011">
        <line lrx="4257" lry="5119" ulx="2406" uly="5011">cit ꝓpoſitum:ſcðo recurrere docet ad diuinum ſubſidium:</line>
        <line lrx="3715" lry="5193" ulx="2400" uly="5101">ibi Humiliare deo.Circa pᷣmum dicit: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5367" type="textblock" ulx="2398" uly="5101">
        <line lrx="4254" lry="5209" ulx="2458" uly="5101">i Pu ui tetigerit</line>
        <line lrx="4253" lry="5294" ulx="2401" uly="5187">picem inqnabitur ab ea.eo ꝙ eſt magne adherẽtie. b¶ Et</line>
        <line lrx="4253" lry="5367" ulx="2398" uly="5273">qui cõmunicauerit ſuꝑpbo induet ſuperbiam. nam homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5637" type="textblock" ulx="2393" uly="5360">
        <line lrx="4246" lry="5473" ulx="2396" uly="5360">ſunt ꝓni ad appetitum indebitum ꝓpꝛie excellentie:in quo</line>
        <line lrx="4220" lry="5562" ulx="2394" uly="5451">conſiſtit ſuperbia: ꝓpter quod de facili adheret homini.</line>
        <line lrx="4150" lry="5637" ulx="2393" uly="5540">c us ſuper ſe tollit qui honeſtioꝛi.i.potentioꝛi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5897" type="textblock" ulx="2374" uly="5628">
        <line lrx="3910" lry="5737" ulx="2396" uly="5628">d¶¶ Se cõmunicat.quia ſemꝑ vult habere meli</line>
        <line lrx="3892" lry="5886" ulx="2399" uly="5717">T alius non poteſt bene reſt eee ſubditur:</line>
        <line lrx="4243" lry="5897" ulx="2374" uly="5798">cõicabit cacabus.ereus. f ¶ Ad ollam. terream. g ¶ An</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5723" type="textblock" ulx="3911" uly="5654">
        <line lrx="4268" lry="5723" ulx="3911" uly="5654">us pꝛo ſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="2582" type="textblock" ulx="4340" uly="2555">
        <line lrx="4456" lry="2582" ulx="4340" uly="2555">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="5232" type="textblock" ulx="4410" uly="5213">
        <line lrx="4454" lry="5232" ulx="4410" uly="5213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="5989" type="textblock" ulx="2395" uly="5892">
        <line lrx="4362" lry="5989" ulx="2395" uly="5892">eniʒ ſe colliſerint confringetur.ſ.olla que eſt fragilis. Conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="6074" type="textblock" ulx="2349" uly="5977">
        <line lrx="3667" lry="6074" ulx="2349" uly="5977">qjuenter applicat ad ꝓpoſitũ dicens: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="6336" type="textblock" ulx="542" uly="6061">
        <line lrx="3713" lry="6180" ulx="542" uly="6061">familiarẽ. ¶ Ne ↄuer.ſtet in loco tuo.te ſupplãtãdo</line>
        <line lrx="4060" lry="6322" ulx="668" uly="6153">Et iĩ nouiſſimo cosj. vba mea.fuiſſe va:ſʒ nimis tar e autem leſus tacebit.nam ſi querelam moueat pei</line>
        <line lrx="4047" lry="6336" ulx="586" uly="6248">e: ebit. k¶ Si largitus ei fueris.ſ.munera diuiti. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="6330" type="textblock" ulx="641" uly="6237">
        <line lrx="1180" lry="6330" ulx="641" uly="6237">ꝓppt qð ſequit᷑: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="6521" type="textblock" ulx="535" uly="6410">
        <line lrx="2187" lry="6521" ulx="535" uly="6410">ſibi.q.d.et tu edoct es ꝑ me:ꝓpt qð cauẽ debej: ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6339" type="textblock" ulx="1378" uly="6245">
        <line lrx="2313" lry="6339" ulx="1378" uly="6245">uis mede.ican.a ſerpẽ.ꝑcuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6424" type="textblock" ulx="540" uly="6322">
        <line lrx="2257" lry="6424" ulx="540" uly="6322">ſo.q.d.pauci aut nulli:qꝛ ſic erat edoct:q debuit cauẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="6431" type="textblock" ulx="2281" uly="6335">
        <line lrx="3590" lry="6431" ulx="2281" uly="6335">ſuumet te.i. honoꝛabit te iuxta ſe ponẽd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="6543" type="textblock" ulx="2383" uly="6419">
        <line lrx="3587" lry="6543" ulx="2383" uly="6419">buerl.vñ ſibi facias exenia: n¶ Dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6164" type="textblock" ulx="2393" uly="5986">
        <line lrx="4244" lry="6091" ulx="3781" uly="5986">Diues iniuſte</line>
        <line lrx="4255" lry="6164" ulx="2393" uly="6062">egit.⁊ fremebit.quaſi paratus adhuc facere peiuj. i¶ Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6516" type="textblock" ulx="3596" uly="6080">
        <line lrx="4379" lry="6147" ulx="4196" uly="6080">u—</line>
        <line lrx="4383" lry="6253" ulx="4059" uly="6182">usba</line>
        <line lrx="4247" lry="6440" ulx="3596" uly="6328">lo. m ¶Et ſi nõ ha</line>
        <line lrx="4351" lry="6516" ulx="3596" uly="6418">liquet te. nõ vocãado.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3302" lry="604" type="textblock" ulx="2655" uly="383">
        <line lrx="3302" lry="604" ulx="2655" uly="383">MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1664" type="textblock" ulx="1142" uly="697">
        <line lrx="2788" lry="807" ulx="1166" uly="697">¶ Si habes cõuiuet tecũ. vocãdo te ad mẽſ ſuã.</line>
        <line lrx="2527" lry="896" ulx="1142" uly="802">euacuabit te.i.depauꝑabit te ꝑ exenia ſibi</line>
        <line lrx="2462" lry="984" ulx="1169" uly="891">ipſe nõ dolebit ſuꝑ te.de tua pauꝑtate.</line>
        <line lrx="2469" lry="1072" ulx="1169" uly="977">illi fueris.in aliqͥ negocio vl ope r ¶ Sr</line>
        <line lrx="2315" lry="1159" ulx="1167" uly="1054">cipiet te s ¶ Et ſubꝛidẽs.i.blãdiẽs</line>
        <line lrx="1855" lry="1246" ulx="1172" uly="1151">ꝓmittẽs tibi facẽ bo⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1331" ulx="1171" uly="1238">na. v ¶Et dicet: qd</line>
        <line lrx="1841" lry="1419" ulx="1162" uly="1326">opus ẽ tibi.q. d. ð ne</line>
        <line lrx="1842" lry="1583" ulx="1167" uly="1409">W i Eb tibi</line>
        <line lrx="3045" lry="1588" ulx="1298" uly="1509">Et ↄfundet te in . „Ixr. 14</line>
        <line lrx="3045" lry="1664" ulx="1167" uly="1521">a s. vocãdo te lebit ſup te. Si neceſſari illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1836" type="textblock" ulx="1170" uly="1641">
        <line lrx="3029" lry="1836" ulx="1170" uly="1641">ad mẽſam ſuã ge⸗ fueris:ſupplãtabit te:èt ſub</line>
        <line lrx="1828" lry="1836" ulx="1786" uly="1785">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="886" type="textblock" ulx="2648" uly="815">
        <line lrx="2830" lry="886" ulx="2648" uly="815">tg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1056" type="textblock" ulx="2689" uly="971">
        <line lrx="3034" lry="1056" ulx="2689" uly="971">bit te. i. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1438" type="textblock" ulx="1986" uly="1310">
        <line lrx="3031" lry="1438" ulx="1986" uly="1310">Si habes ↄuiuet tecum:ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2209" type="textblock" ulx="1167" uly="1759">
        <line lrx="3056" lry="1899" ulx="1170" uly="1759">nijs hñdis. ꝓ¶Do rigdẽs ſpm dabit narrãs ti</line>
        <line lrx="3036" lry="2035" ulx="1167" uly="1849">Pauprats ean neebi oia bõa:èt dicet:qd opꝰẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="2100" ulx="1172" uly="1975">Bis  ter. i. qndes:q tibi:&amp;t ↄfundet te ĩ cibis ſu</line>
        <line lrx="3009" lry="2125" ulx="1246" uly="2044">is ⁊ ter.i.qndes:qꝛ ¶ 2 EEEICiOi&amp;</line>
        <line lrx="3035" lry="2209" ulx="1171" uly="2091">qnq; modis euacuat is donęc te exinaniat bis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2306" type="textblock" ulx="1170" uly="2195">
        <line lrx="3040" lry="2306" ulx="1170" uly="2195">paupes a diuitibꝰ cu/ ter:ẽt in nouiſſimo deride/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2743" type="textblock" ulx="1157" uly="2289">
        <line lrx="3035" lry="2479" ulx="1170" uly="2289">Pai leone, bit te. Poſtẽa vidẽs dẽreli</line>
        <line lrx="3062" lry="2565" ulx="1167" uly="2418">ferẽdo: mercedẽ bbi quet te:ct caput ſuũ moue/</line>
        <line lrx="3040" lry="2663" ulx="1157" uly="2528">tã retinẽdo: 3 p vba bit ad te. Humiliarẽ deo èet</line>
        <line lrx="3037" lry="2743" ulx="1173" uly="2634">duplicia decipiendo: expecta maneius. Attẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3001" type="textblock" ulx="1130" uly="2732">
        <line lrx="1899" lry="2836" ulx="1220" uly="2732">uarto male eis po/</line>
        <line lrx="1846" lry="2920" ulx="1157" uly="2818">derãdo vel mẽſuran</line>
        <line lrx="1844" lry="3001" ulx="1130" uly="2906">do:⁊ dupir: vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4420" type="textblock" ulx="1122" uly="2737">
        <line lrx="3036" lry="2845" ulx="1988" uly="2737">nẽ ſeduct᷑ ĩ ſtuůlticia humili</line>
        <line lrx="3034" lry="2989" ulx="1921" uly="2846">eris. Moͤli eẽ hũilis ĩ ſapid</line>
        <line lrx="3038" lry="3100" ulx="1172" uly="2964">in paupeꝝ abſentia: tua.nẽ humiliat᷑ ĩ ſtulticiaʒ</line>
        <line lrx="3036" lry="3193" ulx="1170" uly="3070">qui ↄfidut de diuiti- ſeducaris.Aduòcat᷑ a po</line>
        <line lrx="3030" lry="3339" ulx="1170" uly="3176">bus  alio mo in coꝛẽ tẽtioꝛe diſcede: x hoc.n.</line>
        <line lrx="3033" lry="3540" ulx="1122" uly="3409">nouiſſimo deridebit pꝛobus ſis:nẽ ipingaris:&amp;t</line>
        <line lrx="3033" lry="3651" ulx="1167" uly="3516">te. abſq; cõpaſſione. ne lõge ſis ab eo:nẽ eas in</line>
        <line lrx="3036" lry="3881" ulx="1168" uly="3610">en oauc, te. obliulonẽ. Mretineas ex</line>
        <line lrx="3044" lry="3884" ulx="1249" uly="3728">Dereliquet te. qꝛ equo loꝗ cum illo: nec cre⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3992" ulx="1168" uly="3849">pot vlterid tuo qcq das multis pᷣbis illius.Ex</line>
        <line lrx="3035" lry="4078" ulx="1129" uly="3961">habere. dD ¶ Et ca/ mMulta. n. loqla tẽtabit te:</line>
        <line lrx="3035" lry="4228" ulx="1126" uly="4059">Put ig moneh ad ſubꝛidẽs :ĩtèrrogabit te de</line>
        <line lrx="3046" lry="4321" ulx="1129" uly="4161">ten eHammliare Abſcõditis tuis: imitis ni⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="4420" ulx="1168" uly="4330">deo. HPic ↄñter hoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4692" type="textblock" ulx="1165" uly="4412">
        <line lrx="3040" lry="4532" ulx="1166" uly="4412">tur recurrere ad dinũ auxiliũ:qð ẽ ſine fallacia ⁊ deceptioe</line>
        <line lrx="3043" lry="4620" ulx="1166" uly="4508">dicẽs: Pumiliare deo.de te nihil pᷣumẽdo. f(¶ Et expecta</line>
        <line lrx="3037" lry="4692" ulx="1165" uly="4597">maneius.i.bñficẽtiã ſue mie:qua patẽ humiles adiuuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4786" type="textblock" ulx="1165" uly="4678">
        <line lrx="3039" lry="4786" ulx="1165" uly="4678">g ¶ Attẽde.diligẽter. h ¶ Ne ſeduci.p verba ad decipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5222" type="textblock" ulx="1163" uly="4941">
        <line lrx="3033" lry="5071" ulx="1165" uly="4941">ſapia.a deo tibi data. m ¶ mNe humiliat.i. puſillanimis</line>
        <line lrx="3039" lry="5152" ulx="1163" uly="5038">fact n ¶ In ſtulticiã ſeducaris. vitatẽ relinquẽs ꝓ falſita-</line>
        <line lrx="3041" lry="5222" ulx="1163" uly="5127">te verbis cõpoſitis coloꝛata.Et qm̃ hõ cõfidẽs de dei adiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5317" type="textblock" ulx="1162" uly="5213">
        <line lrx="3082" lry="5317" ulx="1162" uly="5213">toꝛio:põt ſecuri agere q;ᷓ añ:iõ ↄnter oñdit qualr ſe he poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5488" type="textblock" ulx="1160" uly="5299">
        <line lrx="3038" lry="5412" ulx="1163" uly="5299">ſit cũ diuite ⁊ potẽtioꝛi.ſ.nõ ſe ingerẽdo:nec ſe nimis elon/⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="5488" ulx="1160" uly="5385">gãdo:loqndo reuerẽter:⁊ caute ſe hẽndo:⁊ hoc ẽ qð dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5578" type="textblock" ulx="1329" uly="5470">
        <line lrx="3374" lry="5578" ulx="1329" uly="5470">duocat a potẽtioꝛe diſcede.i.aliqtr excuſa te. p ¶ Ex ſto. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6178" type="textblock" ulx="1156" uly="5560">
        <line lrx="3020" lry="5669" ulx="1160" uly="5560">hoc.n. ma.te aduocabit.ſi pus te vocauit bona intentione.</line>
        <line lrx="3028" lry="5756" ulx="1160" uly="5642">q  Ne impꝛobeſis.ingerẽdo te nimis. r ¶ Ne ipingarj.</line>
        <line lrx="3025" lry="5846" ulx="1159" uly="5734">i.repellaris vecũde. s ¶ Et ne lõge ſis ab eo.i.a diuite ni</line>
        <line lrx="3017" lry="5934" ulx="1162" uly="5822">mis te elõgãdo. t ¶ Ne eas ĩ obliuionẽ.i.ſi dñs dederit ſi</line>
        <line lrx="3017" lry="6018" ulx="1158" uly="5908">bi gram largiẽdi nõ hẽat de te memoꝛiã. v ¶ Te retineas</line>
        <line lrx="3033" lry="6166" ulx="1158" uly="5992">ex equo loqui cũ illo.i. vepalisci eo loqꝗ de pari: ſed mag</line>
        <line lrx="2019" lry="6178" ulx="1156" uly="6089">cũ reuerẽtia loquere. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6534" type="textblock" ulx="1153" uly="6090">
        <line lrx="3055" lry="6197" ulx="1474" uly="6090">ia loc Me credas mltis vbis illius.i. ſi</line>
        <line lrx="3028" lry="6278" ulx="1157" uly="6168">multa tibi ꝓmittat. y¶ Ex multa.n. loqla tẽtabit te.i.vt</line>
        <line lrx="3000" lry="6354" ulx="1156" uly="6203">accipiat experimẽtũ de tua ſimplicitate. 2 ſubꝛidẽs.</line>
        <line lrx="3035" lry="6458" ulx="1153" uly="6289">q̃ſi tibi applaudẽs ⁊ oia cõdonãs. a (imterrogabit te de</line>
        <line lrx="2987" lry="6534" ulx="1153" uly="6436">abſcõditis tuis.i.ſi aliqd de ſuo accepiſti in abſcondito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="6771" type="textblock" ulx="1835" uly="6747">
        <line lrx="1845" lry="6771" ulx="1835" uly="6747">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="988" type="textblock" ulx="2555" uly="692">
        <line lrx="2883" lry="797" ulx="2829" uly="725">P</line>
        <line lrx="4034" lry="955" ulx="2555" uly="692">facta. ꝗ = ad capiẽdũ te. ¶ Et nõ pe</line>
        <line lrx="3629" lry="988" ulx="2576" uly="859">Si neceſſariu ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="962" type="textblock" ulx="3176" uly="870">
        <line lrx="4593" lry="962" ulx="3176" uly="870">ferẽda. e ¶ Et de vinculis.i.incarcerãdo te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1154" type="textblock" ulx="2358" uly="1054">
        <line lrx="3061" lry="1154" ulx="2358" uly="1054">t¶ Spem dabit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1545" type="textblock" ulx="1988" uly="1433">
        <line lrx="3078" lry="1545" ulx="1988" uly="1433">euacuabit te:èt ipſe nõ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="6538" type="textblock" ulx="3039" uly="6439">
        <line lrx="3699" lry="6538" ulx="3039" uly="6439">cipare i e boõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="791" type="textblock" ulx="2976" uly="668">
        <line lrx="4941" lry="791" ulx="2976" uly="668">b  Immitis. i. crudelis. c ¶ Aius illooſer. vba tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="876" type="textblock" ulx="3797" uly="784">
        <line lrx="4890" lry="876" ulx="3797" uly="784">St nõ pcet de malicia.i.pena tibi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="1052" type="textblock" ulx="3177" uly="966">
        <line lrx="3418" lry="1052" ulx="3177" uly="966">quit: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="969" type="textblock" ulx="4699" uly="878">
        <line lrx="4894" lry="969" ulx="4699" uly="878">t qð ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1050" type="textblock" ulx="3577" uly="960">
        <line lrx="4912" lry="1050" ulx="3577" uly="960">aue tibi. de incauta locutõe. g Et atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1152" type="textblock" ulx="3175" uly="1044">
        <line lrx="5011" lry="1152" ulx="3175" uly="1044">de diligẽter audi.tuo.i.auditis ab eo:ne pᷣcipitãter ri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1430" type="textblock" ulx="3173" uly="1315">
        <line lrx="4220" lry="1430" ulx="3173" uly="1315">mus illu: ↄßuabit pᷣba tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2966" type="textblock" ulx="3130" uly="1418">
        <line lrx="4257" lry="1540" ulx="3176" uly="1418">è nõ parcet ð malicia ẽt ð</line>
        <line lrx="4244" lry="1636" ulx="3177" uly="1529">vinculis. Cauł tibi t atten</line>
        <line lrx="4213" lry="1759" ulx="3173" uly="1641">de diligẽt᷑ auditui tuo:quᷣo</line>
        <line lrx="4246" lry="1863" ulx="3179" uly="1761">niã cũ ſubuerſione tua am/</line>
        <line lrx="4217" lry="1964" ulx="3177" uly="1863">bulas. Audiẽs vero verba</line>
        <line lrx="4235" lry="2073" ulx="3177" uly="1972">illa quaſi ĩ ſomnis vide:⁊</line>
        <line lrx="4225" lry="2201" ulx="3130" uly="2082">vigilabis. Oi ſiita tua dili⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="2311" ulx="3177" uly="2192">ge deũ:et iuoca illũ in ſalu</line>
        <line lrx="4219" lry="2420" ulx="3176" uly="2302">te tua.Omn? aĩial diligit ſi</line>
        <line lrx="4222" lry="2523" ulx="3180" uly="2413">mile ſibi: ſic et oĩs hõ ꝓxi</line>
        <line lrx="4228" lry="2620" ulx="3142" uly="2522">mũ ſibi. Ois cro ad ſimi/</line>
        <line lrx="4212" lry="2746" ulx="3139" uly="2628">léẽ ſibi ↄiũget᷑: t oĩs hõ ſili</line>
        <line lrx="4222" lry="2838" ulx="3180" uly="2737">ſui ſociabit. Sicüt cõicabit</line>
        <line lrx="4220" lry="2966" ulx="3181" uly="2856">lupꝰagno aliqñ:ſic pctõꝛ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3068" type="textblock" ulx="3118" uly="2954">
        <line lrx="4224" lry="3068" ulx="3118" uly="2954">ſto. Que cõicatio ſcõ hõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3187" type="textblock" ulx="3183" uly="3066">
        <line lrx="4215" lry="3187" ulx="3183" uly="3066">ad canẽ: aut que ps bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3297" type="textblock" ulx="3180" uly="3176">
        <line lrx="4281" lry="3297" ulx="3180" uly="3176">diuiti àd paupereʒ: ANenà⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4178" type="textblock" ulx="3175" uly="3299">
        <line lrx="4256" lry="3406" ulx="3177" uly="3299">tio leonis onager in ere/</line>
        <line lrx="4210" lry="3518" ulx="3181" uly="3404">mo:ſic èt paſcua ſũt diuitũ</line>
        <line lrx="4206" lry="3627" ulx="3179" uly="3509">pauperes.Et ſicut abomia</line>
        <line lrx="4212" lry="3736" ulx="3175" uly="3617">tio ẽ ſupbo hũilitas: ſic ᷣt</line>
        <line lrx="4199" lry="3842" ulx="3180" uly="3735">execratio diuitis paup:Di</line>
        <line lrx="4198" lry="3951" ulx="3177" uly="3835">ſies cõmot᷑ ↄfirmùt ab ami</line>
        <line lrx="4192" lry="4050" ulx="3182" uly="3951">cis ſuis:hũilis ãt cũ cecide</line>
        <line lrx="4194" lry="4178" ulx="3177" uly="4049">rit expellet᷑ 1 a non. Diüiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4295" type="textblock" ulx="3177" uly="4175">
        <line lrx="4209" lry="4295" ulx="3177" uly="4175">decepto multi recuꝑatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3767" lry="4527" type="textblock" ulx="3179" uly="4406">
        <line lrx="3767" lry="4527" ulx="3179" uly="4406">gẽdus. o Et ĩuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1230" type="textblock" ulx="4363" uly="1134">
        <line lrx="4884" lry="1230" ulx="4363" uly="1134">deas 3 te. ¶ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1413" type="textblock" ulx="4361" uly="1318">
        <line lrx="4886" lry="1413" ulx="4361" uly="1318">tua ãbulas.i.iĩ pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1674" type="textblock" ulx="4298" uly="1393">
        <line lrx="4975" lry="1510" ulx="4298" uly="1393">culo tue ſubuerſi</line>
        <line lrx="4975" lry="1601" ulx="4364" uly="1496">onis i udi</line>
        <line lrx="5026" lry="1674" ulx="4300" uly="1581">ens vo illa. qᷓ di ?½</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2552" type="textblock" ulx="4297" uly="1666">
        <line lrx="4876" lry="1773" ulx="4363" uly="1666">cũtur a diuite ꝓ</line>
        <line lrx="4883" lry="1847" ulx="4359" uly="1763">captoe tua mõ di</line>
        <line lrx="4898" lry="1924" ulx="4361" uly="1839">cco: k ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="4878" lry="2023" ulx="4303" uly="1932">in ſomnij vide.i.</line>
        <line lrx="4884" lry="2100" ulx="4297" uly="2019">ſimula te no itelli</line>
        <line lrx="5028" lry="2202" ulx="4360" uly="2112">gere.  ¶ Et vv</line>
        <line lrx="4878" lry="2287" ulx="4357" uly="2198">gilabis.i. vigilan</line>
        <line lrx="4955" lry="2378" ulx="4361" uly="2286">ter ⁊ pꝛudẽter te</line>
        <line lrx="5029" lry="2454" ulx="4360" uly="2372">hẽbis m ¶ OD</line>
        <line lrx="4874" lry="2552" ulx="4358" uly="2463">vita tua.Excluſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2645" type="textblock" ulx="4265" uly="2551">
        <line lrx="4928" lry="2645" ulx="4265" uly="2551">ſocietate maloz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4410" type="textblock" ulx="4285" uly="2640">
        <line lrx="4961" lry="2730" ulx="4362" uly="2640">hic oñter inducit</line>
        <line lrx="4960" lry="2832" ulx="4361" uly="2727">ad ↄſoꝛtiũ bonoꝰ</line>
        <line lrx="4950" lry="2895" ulx="4319" uly="2816">rũ:⁊ diuiditur imn</line>
        <line lrx="4856" lry="2995" ulx="4355" uly="2907">tres partes: quia</line>
        <line lrx="4862" lry="3091" ulx="4354" uly="2991">pmo inducit ad</line>
        <line lrx="4864" lry="3173" ulx="4349" uly="3081">ↄiungẽdũ ſe bõij</line>
        <line lrx="4862" lry="3247" ulx="4348" uly="3168">Yad retrahẽdum</line>
        <line lrx="4860" lry="3337" ulx="4350" uly="3257">ſe a malis:ibi Si</line>
        <line lrx="4866" lry="3435" ulx="4351" uly="3343">cõicabit.ʒ docet</line>
        <line lrx="4859" lry="3523" ulx="4350" uly="3433">diſtinguẽ hoj ab</line>
        <line lrx="4943" lry="3605" ulx="4297" uly="3519">illi;:ibi Coꝛ hoij.</line>
        <line lrx="4856" lry="3699" ulx="4343" uly="3611">Circa pmũ ſcien</line>
        <line lrx="4858" lry="3790" ulx="4336" uly="3698">dũ ꝙ cõicatio ho</line>
        <line lrx="4858" lry="3861" ulx="4285" uly="3786">minũ adinuicem</line>
        <line lrx="4949" lry="3960" ulx="4333" uly="3876">tũc ẽ bona:qñ de</line>
        <line lrx="4869" lry="4053" ulx="4329" uly="3961">pẽdet ex charita-</line>
        <line lrx="4865" lry="4126" ulx="4329" uly="4049">te diuina: iõ diẽ:</line>
        <line lrx="4952" lry="4220" ulx="4302" uly="4140">m (Qi vita tua</line>
        <line lrx="4850" lry="4318" ulx="4332" uly="4225">dilige deũ. ꝓpter</line>
        <line lrx="4859" lry="4410" ulx="4381" uly="4312">uẽ ꝓxim ẽ dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4498" type="textblock" ulx="3638" uly="4400">
        <line lrx="4863" lry="4498" ulx="3638" uly="4400">t iuo.eũ ĩ ſa.tua.i. ꝓ ſalute tua tꝑꝛali?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4783" type="textblock" ulx="3148" uly="4495">
        <line lrx="4850" lry="4606" ulx="3148" uly="4495">eina. Et qm ꝓximẽ in deo diligẽdus:ſeqt: p¶ Omne</line>
        <line lrx="4855" lry="4697" ulx="3179" uly="4577">aial dili. ſile ibi. in ſpecie. q ¶ Sic ⁊ ois ho. ꝓxi.ſibi.</line>
        <line lrx="4866" lry="4783" ulx="3179" uly="4660">ſupple dʒ diligẽ:qꝛ fſactẽ ad imaginẽ dei:⁊ capax beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5475" type="textblock" ulx="1164" uly="4751">
        <line lrx="4946" lry="4947" ulx="1164" uly="4751">dũ cõpoſita. i PPAticia humilieris.i. ad ſtulticiã deſj. tudis ſicut ipe. r ¶ Ois ca. ad ſilem ſibi ↄiuget. vola</line>
        <line lrx="4885" lry="4963" ulx="1165" uly="4806">ciaris ꝑ erroꝛẽ. k ¶ Noli eẽ hũilis.i.puſillanimis. Gn tilia. n. eiuſdẽ ſpẽi ſil cohitãt:  ſilr aialia. s ¶ Et ois</line>
        <line lrx="4869" lry="5045" ulx="3174" uly="4940">hõ ſili ſui ſociabit.i.dʒ ſociari:rõe imagis dine: in qua</line>
        <line lrx="4857" lry="5133" ulx="3145" uly="5028">ↄuenit cũ eo ĩ ſpecie:⁊ hec ſocietas fũdat in bono ronis</line>
        <line lrx="4865" lry="5216" ulx="3152" uly="5107">recte ⁊ legis diuie. t¶ Siẽ cõicabit. Hic ↄñter inducit</line>
        <line lrx="4854" lry="5303" ulx="3168" uly="5200">ad retrahẽdũ ſe a malis:⁊ pmo ponit ſuã monitoeʒ: 2</line>
        <line lrx="4854" lry="5394" ulx="3169" uly="5289">remouet circa dcã falſã opionẽ:ibi Bona ẽ. Circa pᷣmu</line>
        <line lrx="4862" lry="5475" ulx="3166" uly="5372">dicit: t ¶ Siẽ cõi.lu.agno.qꝛ malus hõ ſpꝑ iſidiat᷑ iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5561" type="textblock" ulx="3572" uly="5458">
        <line lrx="4860" lry="5561" ulx="3572" uly="5458">ue cõi. ſan. hõi. ad canẽ.i.caninũ hoĩeʒ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5659" type="textblock" ulx="3164" uly="5546">
        <line lrx="4850" lry="5659" ulx="3164" uly="5546">lis ẽ rixoſus:iracũdus:⁊ guloſus.q.d.nulla ẽ coicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="5837" type="textblock" ulx="3163" uly="5662">
        <line lrx="3949" lry="5760" ulx="3163" uly="5662">bona. 0.</line>
        <line lrx="4056" lry="5837" ulx="3163" uly="5738">rẽ.q.d.nulla:⁊ ſubdit᷑ cã: ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5813" type="textblock" ulx="3555" uly="5643">
        <line lrx="4808" lry="5749" ulx="3555" uly="5643">ut q̃ ꝑs bo. diuiti.ſ.cupido.</line>
        <line lrx="4851" lry="5813" ulx="4152" uly="5730">Uenatio leonis ona.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5725" type="textblock" ulx="4657" uly="5641">
        <line lrx="4871" lry="5725" ulx="4657" uly="5641">paupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5921" type="textblock" ulx="3160" uly="5809">
        <line lrx="4853" lry="5921" ulx="3160" uly="5809">eremo. ĩ quo leo iſeqtur onagrũ ad ipm deuoꝛanduʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6076" type="textblock" ulx="3131" uly="5913">
        <line lrx="4274" lry="6021" ulx="3131" uly="5913">a ¶ Sic ⁊ paſ.ſi diuitũ.i.cupidoꝝ.</line>
        <line lrx="4146" lry="6076" ulx="4120" uly="6020">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5998" type="textblock" ulx="4315" uly="5891">
        <line lrx="4858" lry="5998" ulx="4315" uly="5891">b (Paupes. quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6269" type="textblock" ulx="3140" uly="5989">
        <line lrx="4948" lry="6116" ulx="3155" uly="5989">rũ bona rapiũt ſine cã. c ¶ Et ſic abo.ẽ ſuꝑ.pũilitag.</line>
        <line lrx="4849" lry="6196" ulx="3154" uly="6083">eo ꝙ ↄꝛiat hitui ſuꝑbie in qͥ delectat᷑:nã ſignũ hir gnãti</line>
        <line lrx="4862" lry="6269" ulx="3140" uly="6164">eſt delectatio ĩ ope.ij. ethi. ð¶ ¶ Sic ⁊ execratio diuitł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6337" type="textblock" ulx="4158" uly="6244">
        <line lrx="4845" lry="6337" ulx="4158" uly="6244">Diues cõmot.i.turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6436" type="textblock" ulx="3148" uly="6260">
        <line lrx="4848" lry="6431" ulx="3148" uly="6260">cupidi Eſt Faub hadl e</line>
        <line lrx="4847" lry="6436" ulx="3148" uly="6342">tus:vel ipulſus. f ¶ Cõfirmat᷑ ab amicis.ſperãtib ꝑti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6534" type="textblock" ulx="3802" uly="6435">
        <line lrx="4875" lry="6534" ulx="3802" uly="6435">ODiuiti decepto miti recuꝑatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5236" type="textblock" ulx="5223" uly="626">
        <line lrx="5456" lry="748" ulx="5273" uly="626">nicbilliu</line>
        <line lrx="5456" lry="835" ulx="5243" uly="715">tiril</line>
        <line lrx="5456" lry="965" ulx="5236" uly="810">bent mgi</line>
        <line lrx="5433" lry="1022" ulx="5238" uly="904">inkicxt. 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1110" ulx="5233" uly="1001">ocs tſati</line>
        <line lrx="5429" lry="1200" ulx="5236" uly="1091">leini</line>
        <line lrx="5405" lry="1286" ulx="5237" uly="1186">lienbu.</line>
        <line lrx="5413" lry="1378" ulx="5238" uly="1287">Dueslocut</line>
        <line lrx="5454" lry="1550" ulx="5230" uly="1376">ſegac</line>
        <line lrx="5456" lry="1563" ulx="5231" uly="1476">diigo reueren</line>
        <line lrx="5456" lry="1650" ulx="5230" uly="1541">1CE ſob</line>
        <line lrx="5456" lry="1830" ulx="5247" uly="1744">ocet comnen</line>
        <line lrx="5450" lry="2000" ulx="5253" uly="1819">Rat</line>
        <line lrx="5456" lry="1999" ulx="5243" uly="1913">(dlit oe</line>
        <line lrx="5454" lry="2104" ulx="5252" uly="2000">perloontlſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2187" ulx="5261" uly="2092">cut isathi⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2285" ulx="5259" uly="2184">Ntinilo</line>
        <line lrx="5427" lry="2375" ulx="5254" uly="2272">ſoſangent</line>
        <line lrx="5456" lry="2449" ulx="5252" uly="2365">benit lli</line>
        <line lrx="5420" lry="2560" ulx="5243" uly="2454">untid⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2623" ulx="5248" uly="2547">nai. Picre</line>
        <line lrx="5456" lry="2736" ulx="5256" uly="2637">icatenone</line>
        <line lrx="5454" lry="2811" ulx="5254" uly="2729">ſamopione.</line>
        <line lrx="5456" lry="2906" ulx="5266" uly="2811">erdiel poſſ</line>
        <line lrx="5446" lry="2997" ulx="5271" uly="2906">Gsetinare</line>
        <line lrx="5456" lry="3068" ulx="5278" uly="2994">diticher</line>
        <line lrx="5456" lry="3177" ulx="5288" uly="3088">1epen</line>
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="5294" uly="3171">boni0</line>
        <line lrx="5456" lry="3333" ulx="5307" uly="3263">vadicen</line>
        <line lrx="5456" lry="3424" ulx="5314" uly="3350">Bonge</line>
        <line lrx="5456" lry="3542" ulx="5316" uly="3440">nitie r.</line>
        <line lrx="5456" lry="3621" ulx="5316" uly="3535">ipeti,</line>
        <line lrx="5456" lry="3709" ulx="5310" uly="3620">malxcn</line>
        <line lrx="5456" lry="3803" ulx="5302" uly="3706">ſenilpnu</line>
        <line lrx="5456" lry="3887" ulx="5291" uly="3793">ſoo yel</line>
        <line lrx="5456" lry="3961" ulx="5279" uly="3882">hiriitr ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5268" uly="3972">wnilennt</line>
        <line lrx="5456" lry="4148" ulx="5259" uly="4068">gye nien lbe</line>
        <line lrx="5456" lry="4236" ulx="5250" uly="4145">ltans: Anb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4326" ulx="5245" uly="4234">ſoli</line>
        <line lrx="5456" lry="4429" ulx="5244" uly="4324">boſit adiun</line>
        <line lrx="5456" lry="4506" ulx="5243" uly="4428">horipi</line>
        <line lrx="5361" lry="4609" ulx="5245" uly="4510">tCer</line>
        <line lrx="5456" lry="4704" ulx="5254" uly="4597">bolcir lork</line>
        <line lrx="5455" lry="4790" ulx="5241" uly="4678">boihonch</line>
        <line lrx="5454" lry="4885" ulx="5236" uly="4787">page niget</line>
        <line lrx="5456" lry="4974" ulx="5229" uly="4859">Aigtocynſin</line>
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="5223" uly="4964">ocogtane</line>
        <line lrx="5456" lry="5165" ulx="5223" uly="5047">iiefriſtr</line>
        <line lrx="5456" lry="5236" ulx="5223" uly="5134">mofkpumn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="749" type="textblock" ulx="5241" uly="690">
        <line lrx="5256" lry="749" ulx="5241" uly="698">S=</line>
        <line lrx="5271" lry="744" ulx="5258" uly="690">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="848" type="textblock" ulx="5241" uly="776">
        <line lrx="5252" lry="838" ulx="5241" uly="789">—</line>
        <line lrx="5273" lry="830" ulx="5265" uly="785">=ẽ</line>
        <line lrx="5299" lry="848" ulx="5282" uly="776">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5502" type="textblock" ulx="5222" uly="5297">
        <line lrx="5436" lry="5393" ulx="5222" uly="5297">l. teſterts</line>
        <line lrx="5434" lry="5416" ulx="5325" uly="5347">teoꝛs</line>
        <line lrx="5351" lry="5502" ulx="5223" uly="5327">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5514" type="textblock" ulx="5346" uly="5422">
        <line lrx="5456" lry="5514" ulx="5346" uly="5422">leſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5835" type="textblock" ulx="5232" uly="5614">
        <line lrx="5453" lry="5717" ulx="5321" uly="5614">poten</line>
        <line lrx="5381" lry="5766" ulx="5244" uly="5693">odi</line>
        <line lrx="5456" lry="5835" ulx="5232" uly="5720">i lea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="4459" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="211" lry="2899" ulx="0" uly="2812">ia inuiht</line>
        <line lrx="216" lry="3171" ulx="0" uly="3081"> vii</line>
        <line lrx="223" lry="3356" ulx="39" uly="3261">„Aunlahi</line>
        <line lrx="225" lry="3439" ulx="0" uly="3349"> äͤmfu</line>
        <line lrx="227" lry="3531" ulx="0" uly="3440"> i</line>
        <line lrx="223" lry="3733" ulx="0" uly="3620">Luani</line>
        <line lrx="229" lry="3808" ulx="54" uly="3718">ipciint</line>
        <line lrx="233" lry="3884" ulx="44" uly="3801">ninizchiuin</line>
        <line lrx="235" lry="3974" ulx="38" uly="3890">iicibonani</line>
        <line lrx="230" lry="4082" ulx="35" uly="3981">acr cn</line>
        <line lrx="232" lry="4157" ulx="36" uly="4066">Eduinr i</line>
        <line lrx="232" lry="4264" ulx="39" uly="4165">Oirun</line>
        <line lrx="228" lry="4370" ulx="47" uly="4261">lznüß⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4459" ulx="58" uly="4351">üni</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="4541">
        <line lrx="131" lry="4614" ulx="0" uly="4541">sſon⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1663" type="textblock" ulx="541" uly="1323">
        <line lrx="1121" lry="1424" ulx="549" uly="1323">Diues locut'eſt ⁊</line>
        <line lrx="1125" lry="1487" ulx="552" uly="1413">oẽs tacuerũt. au⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1601" ulx="541" uly="1497">diẽdo reuerenter</line>
        <line lrx="1119" lry="1663" ulx="547" uly="1585">n ¶ Et vbũ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2644" type="textblock" ulx="562" uly="2525">
        <line lrx="2320" lry="2644" ulx="562" uly="2525">na ẽ. Dic circa ß⸗ ct negſſima pauptas in oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="592" type="textblock" ulx="1901" uly="364">
        <line lrx="3274" lry="592" ulx="1901" uly="364">Eccleſiaſtici· viiij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="788" type="textblock" ulx="559" uly="669">
        <line lrx="2340" lry="788" ulx="559" uly="669">damni ſibi illati: qꝛ ſperãt pticipare ſibi. h ¶ Locur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="884" type="textblock" ulx="568" uly="782">
        <line lrx="2309" lry="884" ulx="568" uly="782">ẽ ſuꝑba ⁊ iuſtificauert illũ.adulatoꝛes affirmãtes: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1236" type="textblock" ulx="544" uly="864">
        <line lrx="2306" lry="967" ulx="553" uly="864">oöbeat magnifice loq. i ¶ Pumilis oceprẽ.i.pauꝑ eſt</line>
        <line lrx="2309" lry="1057" ulx="553" uly="948">dãnificat. k ¶ Inſupꝑ ⁊ arguit᷑i.ſine cõpaſſione ð dã</line>
        <line lrx="1378" lry="1160" ulx="558" uly="1053">no eius vt fatuicrepat. l</line>
        <line lrx="1243" lry="1236" ulx="544" uly="1145">loc'. qꝛ ↄtẽnit᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1127" type="textblock" ulx="1508" uly="1047">
        <line lrx="2305" lry="1127" ulx="1508" uly="1047">Cocur' ſen. ? nõ ẽ ei dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1651" type="textblock" ulx="564" uly="1232">
        <line lrx="2224" lry="1315" ulx="564" uly="1232">audiẽetibuj. m</line>
        <line lrx="2309" lry="1426" ulx="1247" uly="1312">Locuteſt ſupba:⁊ iuſtifica</line>
        <line lrx="2310" lry="1553" ulx="1262" uly="1416">uerũt illum. Humilis dece</line>
        <line lrx="2319" lry="1651" ulx="1244" uly="1527">ptus ẽ:inſũꝑ ⁊ arguit᷑. Lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2206" type="textblock" ulx="547" uly="1642">
        <line lrx="2308" lry="1769" ulx="560" uly="1642">vſq; ad nubes ꝑ cutr ẽ ſenſate:⁊ non ẽ datus</line>
        <line lrx="2306" lry="1885" ulx="547" uly="1749">qucèt. cõmendan ei loc. Diuᷣes locut eſt: ?</line>
        <line lrx="2306" lry="2036" ulx="575" uly="1847">es deſenlaer- oẽs tacuerũt:et verbuʒ illo</line>
        <line lrx="2307" lry="2117" ulx="561" uly="1974">per locuteſt. 1 di ſq; ad nubes perducent.</line>
        <line lrx="2310" lry="2206" ulx="576" uly="2082">cũt: qs eſt hic. e· Paüper locutẽ:⁊ dicunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2557" type="textblock" ulx="578" uly="2179">
        <line lrx="2323" lry="2324" ulx="578" uly="2179">tenedo. p Et OQuis ẽ hic: Et ſi öffende-</line>
        <line lrx="2317" lry="2455" ulx="578" uly="2292">ocece r ub⸗ rit: ſubuertẽt illũ. Boͤna ẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="2557" ulx="626" uly="2399">errer (o ſuba ci nõ eſt pcim̃ ĩ ↄſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2553" type="textblock" ulx="1269" uly="2515">
        <line lrx="1304" lry="2553" ulx="1269" uly="2515">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2834" type="textblock" ulx="566" uly="2623">
        <line lrx="2337" lry="2758" ulx="566" uly="2623">dicta remouet fſal impij. Còꝛ hoĩs imutat fa/-</line>
        <line lrx="2319" lry="2834" ulx="569" uly="2735">ſam opionẽ: nazʒ cisẽ illius ſiue ĩ bono ſiue in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3484" type="textblock" ulx="569" uly="2821">
        <line lrx="1140" lry="2913" ulx="569" uly="2821">ex dicil poſſet ali</line>
        <line lrx="1138" lry="3000" ulx="585" uly="2911">qͥs eſtimare oẽm</line>
        <line lrx="1643" lry="3084" ulx="591" uly="2997">diuitẽ eſſe malũ:</line>
        <line lrx="1942" lry="3189" ulx="571" uly="3070">⁊ oẽm pauperem nies:⁊ cũ laboꝛe.</line>
        <line lrx="2318" lry="3304" ulx="581" uly="3172">bonũ: qõ remo- Eãat᷑ vir q nõ ẽ lapſus</line>
        <line lrx="2317" lry="3421" ulx="588" uly="3276">en A19, verbo ex oꝛe ſuo:ẽct nõ</line>
        <line lrx="2329" lry="3484" ulx="1276" uly="3388">eſt ſtimnulatr᷑ ĩ triſticia deli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3613" type="textblock" ulx="588" uly="3434">
        <line lrx="2318" lry="3523" ulx="588" uly="3434">uitie. r·¶ Aui ñ Wiat I m den</line>
        <line lrx="2319" lry="3613" ulx="599" uly="3494">7 pctm̃ ĩ ↄſcia.ſ.ð cci. Flix qui nõ habuit ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3052" type="textblock" ulx="1270" uly="2841">
        <line lrx="2318" lry="2977" ulx="1270" uly="2841">malo. Nſtigiũ coꝛdis bo</line>
        <line lrx="2332" lry="3052" ulx="1285" uly="2953">ni ⁊ faciẽ bonã difficile iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3700" type="textblock" ulx="521" uly="3596">
        <line lrx="2319" lry="3700" ulx="521" uly="3596">mala acqſitiõe pꝓ mi ſui triſticiã:èᷣt nõ excidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3821" type="textblock" ulx="586" uly="3698">
        <line lrx="2314" lry="3821" ulx="586" uly="3698">ſe vel p parentes ab ſpe ſua. Airò cupido ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4207" type="textblock" ulx="582" uly="3781">
        <line lrx="1887" lry="3856" ulx="757" uly="3781">. iuitltie  Se</line>
        <line lrx="2314" lry="3951" ulx="589" uly="3781">uogcazeiuite tenaci ſinè rõe ẽ ſuba:᷑t ho</line>
        <line lrx="2316" lry="4048" ulx="586" uly="3932">exercẽde vtutis ꝓ Mini liuido ad ꝗd aurum:</line>
        <line lrx="1734" lry="4136" ulx="586" uly="4044">opa mie ⁊ libera</line>
        <line lrx="1122" lry="4207" ulx="582" uly="4133">litatis: Ambꝛoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6420" type="textblock" ulx="578" uly="4218">
        <line lrx="2315" lry="4314" ulx="580" uly="4218">ſuꝑ Lucã: Sicut diuitie ĩpedimẽta ſunt repꝛobis:ita p</line>
        <line lrx="2317" lry="4411" ulx="582" uly="4306">bis ſũt adiumẽta vtutis. s ¶ Et neqſſima pauptas</line>
        <line lrx="2269" lry="4490" ulx="582" uly="4396">in oꝛe ipij.qͥ ꝑ impatiẽtiã pꝛũpit i blaſphemiam dei.</line>
        <line lrx="2320" lry="4574" ulx="583" uly="4485">t ¶ Coꝛ hois.Hic ↄñter docet diſtinguere bonos a ma</line>
        <line lrx="2321" lry="4647" ulx="579" uly="4573">lis dicẽs: Coꝛ hoĩs imu.faciẽ illius ſiue ĩ bono ſiue i ma</line>
        <line lrx="2321" lry="4752" ulx="583" uly="4659">lo.diſpõ.n.coꝛdis apparet iĩ facie pluſqꝙ; i alijs partibus</line>
        <line lrx="2317" lry="4839" ulx="584" uly="4747">coꝛpꝑ s:qꝛ vigẽt ibi oẽs ſenſus: ⁊ potiſſime apparet in</line>
        <line lrx="2318" lry="4929" ulx="578" uly="4835">oclis:eo ꝙ viſus ples reꝝ differẽtias oñdit.j.metaphy.</line>
        <line lrx="2308" lry="5015" ulx="579" uly="4921">pꝓpꝛi qð cogitatio coꝛdis ĩ bonũ ſiue ĩ malũ a peritl ho</line>
        <line lrx="2315" lry="5103" ulx="581" uly="5010">minibꝰ freqnter ꝑcipit᷑ in facie.Et qꝛ pauci ſunt boni ⁊</line>
        <line lrx="2320" lry="5190" ulx="581" uly="5095">vtuoſi reſpectu maloꝝ:ſᷣim ꝙ dẽ eccles.j. Stultoꝝ infi</line>
        <line lrx="2315" lry="5276" ulx="580" uly="5178">nitẽ numerꝰ.iõ ſbdit᷑: v¶ Ueſtigiũ coꝛdis boni ⁊c.i.</line>
        <line lrx="2316" lry="5370" ulx="583" uly="5273">bonitatẽ iterioꝛẽ mẽtis ⁊ exterioꝛis guerſationis ſimul</line>
        <line lrx="2209" lry="5453" ulx="585" uly="5353">x¶ Inueniej raro ⁊ in paucis. Caplm. XIIII.</line>
        <line lrx="2316" lry="5542" ulx="881" uly="5447">Eatus vir qᷣ nõ ẽ lapſus vbo.Suꝑius a pᷣnci</line>
        <line lrx="2315" lry="5631" ulx="879" uly="5537">pio tertij capli:⁊ citra:actũ ẽ de oꝛdiĩe vᷣtutis ĩ</line>
        <line lrx="2311" lry="5720" ulx="877" uly="5626">oꝛdine ad pximũ:hic ↄñter agit᷑ de vᷣtuiʒ exer</line>
        <line lrx="2311" lry="5807" ulx="590" uly="5710">citio in oꝛdine ad deũ:⁊ diuidit in duas ptes: qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2311" lry="5907" ulx="592" uly="5800">remouet᷑ ipedimẽtũ : ꝛ accedit᷑ ad ꝓpoſitũ: ibi Beatus</line>
        <line lrx="2316" lry="5987" ulx="591" uly="5888">vir ꝗͥ in ſapia. Pꝛimũ aũt ipedimẽtũ ẽ loq̃citas:que hʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="6082" ulx="591" uly="5978">pctm ãnexũ: ꝓuer.x. In multiloqo pctm nõ deerit.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2310" lry="6163" ulx="590" uly="6064">ↄñs in deũ oꝛdinari impedit.Hanc igit᷑ loq̃citatẽ exclu</line>
        <line lrx="2312" lry="6259" ulx="592" uly="6150">dit dicens: Beatus vir qui nõ ẽ lapſus ⁊c.verũtñ qꝛ ta</line>
        <line lrx="2309" lry="6337" ulx="591" uly="6239">citurnitas ẽ aliqñ vicioſa.ſ.qñ tacet᷑ illud qð qͥs dicere</line>
        <line lrx="2256" lry="6420" ulx="1286" uly="6330">t nõ ẽ ſtimulat.remoꝛſu ↄſcie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6519" type="textblock" ulx="589" uly="6328">
        <line lrx="2145" lry="6441" ulx="590" uly="6328">tenet. io ſbdit: b 6 A 1</line>
        <line lrx="2363" lry="6519" ulx="589" uly="6352">c Gn triſticia delicti.dẽ aũt delictũ q̃ſi derelictã: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3166" type="textblock" ulx="1985" uly="3064">
        <line lrx="2320" lry="3166" ulx="1985" uly="3064">¶ XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="1745" type="textblock" ulx="2453" uly="1297">
        <line lrx="3513" lry="1410" ulx="2457" uly="1297">Qui aceruat ex aĩo ſuo in/</line>
        <line lrx="3501" lry="1527" ulx="2461" uly="1411">iuſte:àlijs ↄgregat:⁊ in bo</line>
        <line lrx="3499" lry="1656" ulx="2453" uly="1526">nis illius alius luxuriabit.</line>
        <line lrx="3502" lry="1745" ulx="2459" uly="1635">Qui ſibi nequã eſt: cui alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1837" type="textblock" ulx="2440" uly="1744">
        <line lrx="3505" lry="1837" ulx="2440" uly="1744">bonerit:Et nõ iocũdabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3597" type="textblock" ulx="2451" uly="1844">
        <line lrx="3504" lry="1947" ulx="2453" uly="1844">in bonis ſuis. Quũi ſibi iui</line>
        <line lrx="3498" lry="2072" ulx="2456" uly="1955">det:nihil èſt illo nequius:⁊</line>
        <line lrx="3501" lry="2169" ulx="2459" uly="2072">hec redditio eſt malicie illi</line>
        <line lrx="3508" lry="2293" ulx="2460" uly="2177">us.Et ſi bñſecèrit ignoꝛant᷑</line>
        <line lrx="3516" lry="2386" ulx="2458" uly="2280">⁊ nõ volens facit:èͥ ĩ nouiſ</line>
        <line lrx="3505" lry="2494" ulx="2462" uly="2400">ſimo maniteſtat maliciã ſu</line>
        <line lrx="3505" lry="2617" ulx="2466" uly="2499">am. MNeq; eſt oculus liuidi</line>
        <line lrx="3505" lry="2722" ulx="2451" uly="2608">⁊ auertẽs faciẽ ſuã:èᷣt deſpi</line>
        <line lrx="3506" lry="2834" ulx="2463" uly="2716">ciẽs aĩam ſuam. Inſatiabi</line>
        <line lrx="3500" lry="2944" ulx="2461" uly="2826">lis oculus cupidi in parte</line>
        <line lrx="3503" lry="3055" ulx="2463" uly="2928">iniꝗtatis:non ſatiabitur do</line>
        <line lrx="3500" lry="3152" ulx="2465" uly="3052">nec cõſumat arefaciẽs aĩaʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="3272" ulx="2464" uly="3160">ſuam. Oculus malus ad</line>
        <line lrx="3500" lry="3377" ulx="2466" uly="3270">mala:etnon ſatiabit᷑ pane:</line>
        <line lrx="3501" lry="3488" ulx="2462" uly="3376">idigens ⁊ ĩ triſticia erit ſuꝑ</line>
        <line lrx="3507" lry="3597" ulx="2460" uly="3476">mẽſam ſuã. Fili ſi habes bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="3707" type="textblock" ulx="2443" uly="3590">
        <line lrx="3504" lry="3707" ulx="2443" uly="3590">nefac tecum:ẽè᷑t deo dignas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4036" type="textblock" ulx="2454" uly="3697">
        <line lrx="3504" lry="3834" ulx="2461" uly="3697">oblationes offer. Memoꝛ</line>
        <line lrx="3502" lry="3947" ulx="2460" uly="3813">eſto qm̃ moꝛs non tardat:</line>
        <line lrx="3503" lry="4036" ulx="2454" uly="3924">Et teſtamentum inferoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="4307" type="textblock" ulx="2424" uly="4174">
        <line lrx="3583" lry="4307" ulx="2424" uly="4174">ter 7 a ppoſito iniuſte acq rendo. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4478" type="textblock" ulx="2461" uly="4391">
        <line lrx="2759" lry="4478" ulx="2461" uly="4391">ſeqtur: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="1139" type="textblock" ulx="2422" uly="679">
        <line lrx="4335" lry="784" ulx="2422" uly="679">qð ĩtelligit᷑ petm̃ o miſſiõis tacẽdo qð dʒ dici:dðe quo dʒ hõ</line>
        <line lrx="4335" lry="875" ulx="2449" uly="776">ꝑ pnĩam triſtari.⁊2  impedimẽtũ ẽ acidia:q reddit hoĩem</line>
        <line lrx="4330" lry="962" ulx="2452" uly="866">triſtẽ ⁊ ponderoſuʒ ad oꝑpa bona ꝑ que oꝛdinat᷑ ꝗsi deum:</line>
        <line lrx="4485" lry="1051" ulx="2445" uly="953"> ſic ipedit oꝛdinẽ iſtũ:qð excludit᷑ cũ dꝛ: dð  Felix qui nõũõ</line>
        <line lrx="4332" lry="1139" ulx="2433" uly="1042">habuit animi ſui triſticiã. in bonis oꝑib'exeqᷓndis. e ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1222" type="textblock" ulx="3651" uly="1129">
        <line lrx="4329" lry="1222" ulx="3651" uly="1129">ñ excidit ab ſpe ſua.q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1565" type="textblock" ulx="3619" uly="1219">
        <line lrx="4395" lry="1309" ulx="3648" uly="1219">ẽ certa expectatio bea</line>
        <line lrx="4388" lry="1397" ulx="3623" uly="1307">titudis:a qua ſpe fad</line>
        <line lrx="4276" lry="1482" ulx="3619" uly="1393">acidia decidere. ¶</line>
        <line lrx="4334" lry="1565" ulx="3654" uly="1481">Uiro cupido. hHic re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1922" type="textblock" ulx="3648" uly="1567">
        <line lrx="4325" lry="1659" ulx="3653" uly="1567">mouet᷑ ʒ ĩpedimẽtũ</line>
        <line lrx="4329" lry="1747" ulx="3649" uly="1657">qð eſt imoderata cu⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="1837" ulx="3648" uly="1743">piditas terrenoꝝ: q̃</line>
        <line lrx="4323" lry="1922" ulx="3649" uly="1833">radix ẽ oium maloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2187" type="textblock" ulx="3616" uly="1923">
        <line lrx="4332" lry="2024" ulx="3649" uly="1923">vt dr̃.j. Timo.vj. ꝓ/</line>
        <line lrx="4324" lry="2113" ulx="3616" uly="2006">pter qð ĩpedit oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4337" lry="2187" ulx="3649" uly="2093">ĩ deũ. Hoc igit᷑ ipedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2362" type="textblock" ulx="3650" uly="2181">
        <line lrx="4324" lry="2286" ulx="3650" uly="2181">mẽtũ pᷣmo remouet⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="2362" ulx="3652" uly="2270">⁊ qðdaã coꝛꝛelariũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2705" type="textblock" ulx="3631" uly="2357">
        <line lrx="4402" lry="2457" ulx="3648" uly="2357">fert:ibi vili ſi hẽſ. Cci</line>
        <line lrx="4106" lry="2543" ulx="3631" uly="2445">ca pᷣmuʒ dẽ: f</line>
        <line lrx="4332" lry="2630" ulx="3639" uly="2528">ro cupido. male acqᷣ</line>
        <line lrx="3870" lry="2705" ulx="3637" uly="2622">rẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2707" type="textblock" ulx="3993" uly="2612">
        <line lrx="4330" lry="2707" ulx="3993" uly="2612">Et tenaci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2796" type="textblock" ulx="3652" uly="2708">
        <line lrx="4326" lry="2796" ulx="3652" uly="2708">male retinẽdo. Og</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2976" type="textblock" ulx="3643" uly="2795">
        <line lrx="4336" lry="2897" ulx="3656" uly="2795">Sine roe ẽ ſba.i. di⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="2976" ulx="3643" uly="2886">uitie: qꝛ nõ ꝓficiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3063" type="textblock" ulx="3652" uly="2976">
        <line lrx="4323" lry="3063" ulx="3652" uly="2976">ſibi:eo ꝙ auaro tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3239" type="textblock" ulx="3640" uly="3058">
        <line lrx="4323" lry="3150" ulx="3640" uly="3058">deeſt qð hʒ: q; qð nõ</line>
        <line lrx="4323" lry="3239" ulx="3641" uly="3146">hʒ:vt dicit Pierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3325" type="textblock" ulx="3651" uly="3233">
        <line lrx="4325" lry="3325" ulx="3651" uly="3233">in epla ad Paulinu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3412" type="textblock" ulx="3643" uly="3321">
        <line lrx="4337" lry="3412" ulx="3643" uly="3321">Silrxr nec alijs qb ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3502" type="textblock" ulx="3653" uly="3410">
        <line lrx="4332" lry="3502" ulx="3653" uly="3410">hil dat:ꝓpter qð no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3936" type="textblock" ulx="3632" uly="3495">
        <line lrx="4326" lry="3587" ulx="3643" uly="3495">cẽt auaro q;'tum ad</line>
        <line lrx="4393" lry="3674" ulx="3651" uly="3586">aiam ⁊ coꝛp'. Et qm</line>
        <line lrx="4429" lry="3768" ulx="3650" uly="3672">ex auaricia naſcit iin</line>
        <line lrx="4114" lry="3849" ulx="3641" uly="3762">dia ſedtur: h</line>
        <line lrx="4331" lry="3936" ulx="3632" uly="3846">hi liuido ad qd au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4109" type="textblock" ulx="3642" uly="3934">
        <line lrx="4322" lry="4044" ulx="3651" uly="3934">rũ.q.d:ad malũ ſuũ</line>
        <line lrx="4320" lry="4109" ulx="3642" uly="4036">.i ¶¶ Qui aceruat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4198" type="textblock" ulx="3647" uly="4112">
        <line lrx="4330" lry="4198" ulx="3647" uly="4112">gio ſuo iniuſte.i. ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4393" type="textblock" ulx="2452" uly="4201">
        <line lrx="4321" lry="4307" ulx="3570" uly="4201">4 js ↄgregat ⁊c. nã</line>
        <line lrx="4333" lry="4393" ulx="2452" uly="4286">freq̃nter vſu diuitiaxꝝ pᷣuat:⁊ ab alijs male ↄſumutur:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4472" type="textblock" ulx="2937" uly="4374">
        <line lrx="4319" lry="4472" ulx="2937" uly="4374">ui ſibi neqꝙ; ẽ. iniuſte acqrẽdo: m ¶ ui alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4652" type="textblock" ulx="2458" uly="4462">
        <line lrx="4323" lry="4652" ulx="2458" uly="4462">boera. Pa uuliins p hoc alijs nocet:q ſuis diuitijs abu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4645" type="textblock" ulx="2922" uly="4551">
        <line lrx="4320" lry="4645" ulx="2922" uly="4551">ui ſibi inuidet.qualis ẽ auarꝰ: q ex auaricia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4736" type="textblock" ulx="2463" uly="4629">
        <line lrx="4322" lry="4736" ulx="2463" uly="4629">retrahit ſibi neceſſaria. o ¶¶Tibil ẽ illo nequs.qꝛ toꝛquet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4827" type="textblock" ulx="2455" uly="4734">
        <line lrx="3498" lry="4827" ulx="2455" uly="4734">ſeipᷣm q;'tũ ad aiam ⁊ coꝛpus. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4816" type="textblock" ulx="3597" uly="4726">
        <line lrx="4319" lry="4816" ulx="3597" uly="4726">Et ſi benefe.igno.⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5002" type="textblock" ulx="2455" uly="4811">
        <line lrx="4330" lry="4929" ulx="2455" uly="4811">volens fac.ſic aliqñ ↄtingit ꝙ ſiuidus itẽdẽs alij nocẽ pmo/</line>
        <line lrx="4316" lry="5002" ulx="2466" uly="4904">uet eius bonũ:ſiẽ fres Joſeph intẽdẽtes eũ vẽdere in ſuuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="5088" type="textblock" ulx="2451" uly="4996">
        <line lrx="3676" lry="5088" ulx="2451" uly="4996">occaſionalr fecerũt eũ egypti dñm. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5171" type="textblock" ulx="3779" uly="4990">
        <line lrx="4318" lry="5077" ulx="3779" uly="4990">Et i nouiſ.mani.</line>
        <line lrx="4407" lry="5097" ulx="4257" uly="5070">—</line>
        <line lrx="4319" lry="5171" ulx="4225" uly="5103">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="5245" type="textblock" ulx="2463" uly="5079">
        <line lrx="4077" lry="5245" ulx="2463" uly="5079">ma.ſuã.oñdẽs ſe dolẽ preni czalels ſbdit᷑: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="5353" type="textblock" ulx="2453" uly="5172">
        <line lrx="3431" lry="5273" ulx="2453" uly="5172">ẽ oculus liuidi ⁊c̃.qꝛ nõ põt vi</line>
        <line lrx="2685" lry="5353" ulx="2453" uly="5201">80G E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="5533" type="textblock" ulx="2456" uly="5437">
        <line lrx="3268" lry="5533" ulx="2456" uly="5437">tas:ſed auget᷑:io ſpᷣdit᷑: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5356" type="textblock" ulx="2701" uly="5256">
        <line lrx="4026" lry="5356" ulx="2701" uly="5256">deſpiciẽs aiam ſuã.qꝛ ↄtinue affligit eã. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="5528" type="textblock" ulx="3421" uly="5432">
        <line lrx="3898" lry="5528" ulx="3421" uly="5432">n pte inidtatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5333" type="textblock" ulx="3473" uly="5169">
        <line lrx="4359" lry="5268" ulx="3473" uly="5169"> bonũ alterd facie reca.</line>
        <line lrx="4328" lry="5333" ulx="4191" uly="5272">nſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5596" type="textblock" ulx="2456" uly="5340">
        <line lrx="4326" lry="5596" ulx="2456" uly="5340">tiabilis ocu.cupidi.nã ex E itl nõ diminuit᷑ eius cupidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5798" type="textblock" ulx="2451" uly="5524">
        <line lrx="4347" lry="5633" ulx="2456" uly="5524">ſitõis. x ¶¶ Nõ ſatiabit.qꝛ ſp plus appetit y</line>
        <line lrx="4314" lry="5724" ulx="2452" uly="5608">ſumat are.aĩam ſuã.i.vita ſuã cupiditatis ardoꝛe. 3 ¶¶ Et</line>
        <line lrx="4359" lry="5798" ulx="2451" uly="5696">nõ ſatiabit᷑ pane ⁊c. nã ex auaricia nimia nõ põt bonis ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5600" type="textblock" ulx="3904" uly="5421">
        <line lrx="4326" lry="5600" ulx="3904" uly="5421">niaue acc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5595" type="textblock" ulx="4060" uly="5543">
        <line lrx="4207" lry="5595" ulx="4060" uly="5543">onec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6505" type="textblock" ulx="2452" uly="5780">
        <line lrx="4314" lry="5884" ulx="2455" uly="5780">bitis vti. a ¶ Fili ſi hẽs. Hic ex dictis infert coꝛꝛelariũ.ſ.ꝙ</line>
        <line lrx="4314" lry="5975" ulx="2455" uly="5876">hõ hitis bonis vtat᷑ ad bonũ vtut dicẽs:iliſi hẽs.bona tẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="6065" ulx="2452" uly="5951">poꝛalia b ¶ Bñfac tecũ. inde viuẽdo decẽter:ſᷣm ſtatũ tuũ</line>
        <line lrx="4312" lry="6158" ulx="2455" uly="6049">c ¶ Et deo dig obla.offer. ad ſuſtentatões miſtroꝝ eccle ⁊</line>
        <line lrx="4310" lry="6242" ulx="2455" uly="6138">paupeꝝ. d¶  Memoꝛ eſto qm moꝛs nõ tardat.poſt quã</line>
        <line lrx="4308" lry="6328" ulx="2457" uly="6218">nullus operari meritoꝛie potit. e ¶ Et teſtamẽtũ iĩferoꝝ.</line>
        <line lrx="4313" lry="6414" ulx="2454" uly="6316">.i.oꝛdinatio dei de moꝛte ſinguloꝝ:hebꝛe.ix.Statutũ ẽ ho</line>
        <line lrx="4315" lry="6505" ulx="2456" uly="6409">minib ſemel moꝛi.⁊ dr̃ teſtamẽtum inferoꝝ:nam tꝑe quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6584" type="textblock" ulx="4067" uly="6514">
        <line lrx="4220" lry="6584" ulx="4067" uly="6514">33 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3266" lry="566" type="textblock" ulx="2535" uly="299">
        <line lrx="3266" lry="566" ulx="2535" uly="299">(Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4764" type="textblock" ulx="1092" uly="622">
        <line lrx="5452" lry="753" ulx="1772" uly="622">, „ „ — —— 9. — , „ „% ϑE 44 51 — £ . culorim</line>
        <line lrx="5456" lry="889" ulx="1132" uly="669">ſcript fuit liber iſte: iuſti deſcẽdebãt ad lmmbi⸗ Cöͤde  Er in al eelia e oei phet eid? ge altene kenfil</line>
        <line lrx="5371" lry="981" ulx="1128" uly="788">moratſeſt ſbi⸗olcste Jacaoh⸗ ſt⸗ mu.n be bmüͤi i. he laã q̃ſi iueſtigatoꝛ.i.veſtigij eius ſecutoꝛ:qð ẽ in creatuj u</line>
        <line lrx="5410" lry="1095" ulx="1132" uly="877">manugegininirni. 6  Dir nn bd Worte moꝛiek. R ui reſpicit ꝑ fene.ei.i.ꝑ reuelatões factas in no zhn</line>
        <line lrx="5354" lry="1202" ulx="1136" uly="977">i. cito deſiciet:iõ ſeqᷣtur: rnore bñfac amico tuo. uò ac veteri teſtamẽto. I¶ Et in tanuls uli ckit</line>
        <line lrx="5455" lry="1305" ulx="1138" uly="1134">i. oĩ pximo incigerl p quã eſt igreſſus lgei ſaen</line>
        <line lrx="5452" lry="1367" ulx="1133" uly="1234">nã ois ꝓxinpex chari . „ „ *, „ „ . „ Ainn⸗ ſolgnitare.</line>
        <line lrx="5456" lry="1498" ulx="1130" uly="1296">tate eſt diligedus.¶k gquͤod demõſtratum ẽ tibi. Qui cogitat vias illius in a Amngherez uiln</line>
        <line lrx="5438" lry="1567" ulx="1132" uly="1400">ſo oefrauderis a die Teſtamẽtũ.n. huius mũdi coꝛde ſuo:et in abſcondiij tavomälc. ſijnern</line>
        <line lrx="5449" lry="1729" ulx="1132" uly="1472">vonat ſegito trinte moöꝛte moꝛiet. Antè moꝛtẽ illius intelligẽs:vadẽs poſt firmit credẽdo: 7 ee</line>
        <line lrx="5417" lry="1718" ulx="1135" uly="1628">₰ . 7 . 4 . „ 1 —  2 6, „ . . 2 pii * ₰ 5</line>
        <line lrx="5456" lry="1833" ulx="1133" uly="1617"> grnis inſiſtendn,. bſiſac amico tuo: ⁊ ſz vireſ ti alt imnslligatos . ſe ſuauner aeglan id⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1920" ulx="1134" uly="1743">1CEt bticula bone tuas expoꝛꝛiges da paupi. illius con 1—.◻☚01„ P rietib ill ſigens Pſeuerän⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2001" ulx="1132" uly="1848">diei no te ptereat. i. te Moͤn defrauderis a die bo per ſeneſtras illius: ct in ia⸗ ulaj i. ſuñ iatel⸗ ſtniin</line>
        <line lrx="5456" lry="2089" ulx="1134" uly="1928">vacun iol bo no:et particula bone diei ñ nuis illaudiẽs. Quũi rege· ectü: ne ad curio nn den</line>
        <line lrx="5456" lry="2264" ulx="1132" uly="2036">eeeendin . tepᷣtereat. Nonnẽ alijs reli ſcit iuxta domũ illi:ctĩ pa ſar ena uge, finli</line>
        <line lrx="5451" lry="2349" ulx="1131" uly="2122">alis relinchhe 4 do. ques doloꝛes ⁊ laboꝛes tu rietibus illo figens palum. o Sius ca⸗ d⸗ 6</line>
        <line lrx="5456" lry="2455" ulx="1133" uly="2278">malius i erpee  os Yu diuiſione ſoxtis da Staͤtuet calula ſua ad ma⸗ ſulaz ſus i. don nalleil</line>
        <line lrx="5456" lry="2546" ulx="1131" uly="2369">bonis auann ilio Taccipe: ⁊ iuſtiſica aiam tu nus illius ᷑t regeſcent ĩ ca mawills. deiex  he⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2639" ulx="1111" uly="2462">meoꝛl. I accipe. am. Antẽ obitũ tuũ opare ſula illius bona per euum. pectãdo cotinue ſeoilui</line>
        <line lrx="5449" lry="2798" ulx="1131" uly="2571">oꝛdinauit.n. deus: q iuſticiã: quoniã nõ eſt app Stãtuet ſilios ſuos ſuͤb teg dona gfe ſue: i *</line>
        <line lrx="5452" lry="2894" ulx="1134" uly="2718">aliq ſint auperes æ inferos iuenire cibũ. Ois mie illiuſ:ct ſub ramis eius ſt a⸗ ⸗ 1 . mnm⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2975" ulx="1126" uly="2815">aliq diuites: vt diui ·¶(ro ſicut fenũ veteraſcet:? moꝛabit. Pꝛotegetur ſub us bona l. gfe Lgre</line>
        <line lrx="5446" lry="3150" ulx="1131" uly="2904">les hauneib. veethi ſicut foliũ Kuctical larbo tegmie illia fno⸗ iglo vong. r te</line>
        <line lrx="5456" lry="3194" ulx="1131" uly="3061">na. o ¶ Anñ obi. tu. re viridi. Alià generant᷑ ? ria eius requieſcet. ¶. xV'. euũ.ſ. deum CIs N</line>
        <line lrx="4865" lry="3325" ulx="1132" uly="3151">opa. iuſticiã.i. opa iu alia deijciũtur: ſic generatõ Ai timẽt deum: faciet Stalnherſt mo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3439" ulx="1133" uly="3254">ſticie legalis ince.— carnis ⁊ ſanguis alia finit: Eillud: et qui ↄtinens  det Bub teg</line>
        <line lrx="5456" lry="3530" ulx="1133" uly="3343">toein . denn ⁊ alia naſcit. Oẽ òp coꝛu iuſticie appꝛehẽdet illaz: e mine illü. erudiẽ ſium</line>
        <line lrx="5456" lry="3635" ulx="1128" uly="3456">roj mentrecibihi. ptibile in finẽ deſiciet ⁊ qui obuiabit üli qaſi mat ho/ go eos iĩ dictis. iitĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="3792" ulx="1126" uly="3581">rẽdilocũ. q ¶ Ois illud opat ibit cum illo.Et noꝛificata:&amp;t qi mulier a vir vE n ra ll Ee⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3870" ulx="1133" uly="3705">caro ſiẽ fenũ vetera⸗ H&amp; op electuʒ iuᷣſtiſicabit: ginitate ſuſcipiet illü. Tiba eb. x  Moꝛa att,</line>
        <line lrx="5453" lry="3973" ulx="1092" uly="3786">ſer. ois hoette deli &amp; operat üllud honoꝛabi bit illü pane vite ⁊ ĩtellect? bii meditando 27 nimtil</line>
        <line lrx="5452" lry="4124" ulx="1133" uly="3899">rant r alia vicitur. tur in illo. Beaͦt vir qui in et aqᷓ ſapie ſalutar potabit Geanco⸗ T mim.</line>
        <line lrx="5456" lry="4239" ulx="1115" uly="4034">nã gnãtio vnt eſt cꝛ ſapia moꝛabit:t ꝗ in iuſti nz nn Wimn in ila: Pioteſer ſlr los criär</line>
        <line lrx="5456" lry="4326" ulx="1134" uly="4145">upnoelte i⸗ cia meditabit:ẽct iĩ ſenſu cõo/ Et non flectetur: con ine re pko. t . inil</line>
        <line lrx="5436" lry="4468" ulx="1131" uly="4253">prrtto carnis 1 ogne gitabit circũſpectõem dei. bit illũ et nõ confũdetur:ct ig epregeſcet. ſgikt</line>
        <line lrx="5456" lry="4495" ulx="1188" uly="4410">B i. boinm: na pone adeptõeʒ pmio?z 16 40</line>
        <line lrx="5367" lry="4556" ulx="1132" uly="4416">nis.i.hoium:nã parẽ = . „ ic conſeanent N .</line>
        <line lrx="5456" lry="4614" ulx="1134" uly="4483">tibus moꝛiẽtib filij ſuccedũt in loco eoꝝ ſim ſtatũ coꝛpalẽ. Ui timet deum. Pic conſequent ¶I. xV. wgkitdeil</line>
        <line lrx="5410" lry="4668" ulx="1176" uly="4569">Pe ſe. - Cuc Sem: 2 deſcribitur acquiſite rei fructus:⁊ diuiditur notijde</line>
        <line lrx="5454" lry="4764" ulx="1132" uly="4580">t ¶ Oẽ opus coꝛꝛuptibile.i.ducẽs ad coꝛꝛuptõem: qð ꝓpᷣe gectt Pantronaſt oſengirurpmo gutbus lire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5028" type="textblock" ulx="1119" uly="4671">
        <line lrx="3016" lry="4706" ulx="1391" uly="4671">— „ „ 7„ 9„ „ 7 3 1</line>
        <line lrx="2943" lry="4783" ulx="1119" uly="4672">ẽ peccatũ. v¶ In fine deſiciet.i.deficere faciet a beatitu</line>
        <line lrx="3011" lry="4871" ulx="1133" uly="4752">ne. x Et oẽ op'electũ.i.meritoꝛiũ. y ¶ Juſtificabit.i.</line>
        <line lrx="3014" lry="4979" ulx="1134" uly="4837">a deo appꝛobabit tanq; iuſtũ. 3¶ Et qͥ opat᷑ illud honoꝛa</line>
        <line lrx="3006" lry="5028" ulx="1126" uly="4924">bitur ĩ illo.i.p illo honoꝛe celeſti ⁊ eterno. a ¶ Beat vir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5102" type="textblock" ulx="3161" uly="4748">
        <line lrx="5453" lry="4870" ulx="3224" uly="4748">qualiter iſte fructus conceditur: ſcoo quibus denega iphenitui</line>
        <line lrx="5456" lry="4949" ulx="3161" uly="4837">tur:ibi Homines ſtulti.Circa pmũ dicitur: a ( Qui nſſoniiin</line>
        <line lrx="5447" lry="5102" ulx="3161" uly="4876">timet deum faciet illud.ſ.qð pꝛedictũ eſt de inquiſitio ſhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6574" type="textblock" ulx="1038" uly="5017">
        <line lrx="5456" lry="5133" ulx="1212" uly="5017">emotis ĩpedimẽtis:hic accedit᷑ ad ppoſitũ tractãdo ð vir ne ſapiẽtie. b ¶ Et qui ↄtinens eſt iuſticie.i.tenens ea llilt urn</line>
        <line lrx="5430" lry="5296" ulx="1133" uly="5034">en Erertitlobm ordine in deũ:in ine oꝛdinat hõ ꝑ vital in coꝛde ſimul ⁊opere. c ¶⸗ — tlam ſeigti eer.</line>
        <line lrx="5456" lry="5358" ulx="1136" uly="5182">cognitõem ⁊ peccati deteſtatõem:igit pmo agit᷑ de pmo:2 ꝛ entiam diuinã. O ¶ Et obuiabit illi. nam pzeocend Cbein</line>
        <line lrx="5456" lry="5409" ulx="1136" uly="5279">ſcðo.ſeq̃nti.c.ibi Non dixeris.Pꝛima in duas.qꝛ bᷣmo cir eos qui ſe concupiſcunt:vt illis pꝛioꝛ ſe oſtendat:Sapᷣ. ſefillicbi⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5532" ulx="1120" uly="5360">ca vitatis ſapiam cõmendat᷑ acqſitois act:2ꝰ acdſite rei rru .vj. e¶ Quaſi mater aonorlſicata l. omni boneu — Naniliau</line>
        <line lrx="5456" lry="5613" ulx="1038" uly="5447">ctus i pncipio ſeqntis.c. Circa pᷣmũ oẽ: a ¶ Beat vir. ĩ ſye. digna:a qꝛ facit honoꝛabiles illos quib 5 . luna doſtß</line>
        <line lrx="5454" lry="5701" ulx="1137" uly="5545">b ¶ Qui in ſapia moꝛabit᷑ meditãdo diuina:quoꝝ cogni qãſi mulier a yginitate ſuſcipiet lam. uc 0 ume ſifiillcta</line>
        <line lrx="5456" lry="5794" ulx="1136" uly="5629">tio ꝓpe dẽ ſapia:qſi ſapida ſcia.Et qm nõ ẽ tĩ de dinis me tioſuʒ. g ¶ Libabit ill pane vrel ho⸗ acte be iptu fmwileer</line>
        <line lrx="5454" lry="5897" ulx="1136" uly="5722">ditatio ſpecalatiua: ſed etiã extẽſione ad opyfit pꝛactica: na re: Matth.iiij. Nõ iĩ 21an viun da: iorns do ſukion</line>
        <line lrx="5453" lry="5961" ulx="1136" uly="5795">ꝓpter amoꝛẽ dilecti pᷣcipit oꝑari: ideo ſpᷣditur: c ¶Et. di edit de oꝛe dei. b Et aq lapie ſalutar 1. gra lpul nrempe</line>
        <line lrx="5423" lry="6044" ulx="1138" uly="5895">iuſticia meditabit.reddẽdo deo debitũ cultũ  ꝓximo ſuo ſancti:de q Joh.iiij. Qui biberit ex aq quã ego dabo ei nngen</line>
        <line lrx="5403" lry="6184" ulx="1135" uly="5974">iuſtũ cõuictũ. d ¶ Et in ſenſu.i.ſenſate e ¶ Logitabit cir no ſitiet ĩ enũ: ſʒ aq araege obe ei fiet iĩ eo fon aque nin⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6227" ulx="1136" uly="6069">cũ.dei.i.ꝙ deus circũſpicit oia:⁊ vbiq;:hebꝛe.iiij. Oia nu ſaliẽtis ĩ vitã eterna. i¶ Et rmabit in illo. deo firmi hwfnn 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6321" ulx="1138" uly="6093">da ⁊ apta ſunt oculis ei. 6 Qui togitabit vias illius.i. ter adherẽdo. k¶ Et n flectet. a rectitudine iuſticie. Augen</line>
        <line lrx="5456" lry="6378" ulx="1139" uly="6240">opa dei que ſũt vie deueniẽdi in cognitõem eſ: Ro.j. Jnui l ¶ Et ↄtine,illũ.i.ðs tenebit eũ fecũ ꝑ bſeueratiam in Vondnd</line>
        <line lrx="5456" lry="6525" ulx="1137" uly="6295">ſibilia dei a creatura mũdi.i.ab hoie ꝑ ea que ſacta ſũt itel bono. m (Et non anner cun ekdanan ſein</line>
        <line lrx="5389" lry="6574" ulx="1138" uly="6419">lecta coſpiciũtur:ſempiina qͥʒ vtus ei a diuinitas: iõ ſeqt: bit᷑ cum electis:ideo ſequitur: n ¶ Et exaltabit illum mniec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1937" type="textblock" ulx="25" uly="1780">
        <line lrx="209" lry="1834" ulx="64" uly="1780">N</line>
        <line lrx="210" lry="1937" ulx="25" uly="1837">niab Ufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2107" type="textblock" ulx="17" uly="1926">
        <line lrx="213" lry="2094" ulx="17" uly="1926">uii icl</line>
        <line lrx="214" lry="2107" ulx="86" uly="2023">menkann</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="218" lry="2212" ulx="12" uly="2109">npeman</line>
        <line lrx="219" lry="2291" ulx="14" uly="2204">9Strdne</line>
        <line lrx="221" lry="2389" ulx="13" uly="2291">lllnſli  on</line>
        <line lrx="227" lry="2488" ulx="14" uly="2328">cüſ. ſ</line>
        <line lrx="222" lry="2580" ulx="29" uly="2475">mln</line>
        <line lrx="217" lry="2674" ulx="40" uly="2564">cin iin</line>
        <line lrx="214" lry="2756" ulx="55" uly="2659">Wgtiu</line>
        <line lrx="203" lry="2953" ulx="0" uly="2840">ial</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4998" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="234" lry="3185" ulx="0" uly="3110">uG</line>
        <line lrx="215" lry="3300" ulx="0" uly="3194">4 Anns</line>
        <line lrx="137" lry="3459" ulx="0" uly="3353">z</line>
        <line lrx="231" lry="3640" ulx="75" uly="3554">oasiſen</line>
        <line lrx="234" lry="3733" ulx="70" uly="3577">S</line>
        <line lrx="235" lry="3820" ulx="65" uly="3747">16,1 oa</line>
        <line lrx="236" lry="3926" ulx="51" uly="3827">4.</line>
        <line lrx="244" lry="4010" ulx="45" uly="3918">binallem</line>
        <line lrx="237" lry="4105" ulx="41" uly="4005">opermdo.</line>
        <line lrx="241" lry="4202" ulx="45" uly="4095">oregeſ</line>
        <line lrx="241" lry="4284" ulx="53" uly="4187">nineild aſ⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4475" ulx="67" uly="4366">hint</line>
        <line lrx="242" lry="4656" ulx="5" uly="4551">Cninun 07</line>
        <line lrx="246" lry="4749" ulx="0" uly="4632">incns nunn</line>
        <line lrx="199" lry="4837" ulx="2" uly="4739">ſntrnm</line>
        <line lrx="249" lry="4998" ulx="0" uly="4825">ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="906" type="textblock" ulx="555" uly="698">
        <line lrx="2297" lry="824" ulx="559" uly="698">apud ꝓximos ſuos.i.apud ſcõs ſuos qui ſũt deo ꝓpin</line>
        <line lrx="2299" lry="906" ulx="555" uly="795">qui:⁊ qꝛ talis nõ ſolum ſibi pficit ad ſalutẽ:ſʒ etia alijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1082" type="textblock" ulx="568" uly="989">
        <line lrx="974" lry="1082" ulx="568" uly="989">dũ pplm. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1075" type="textblock" ulx="1151" uly="973">
        <line lrx="2337" lry="1075" ulx="1151" uly="973">adimplebit eũ ſpũ ſapie.ad deguſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="266" type="textblock" ulx="3318" uly="190">
        <line lrx="5202" lry="224" ulx="3318" uly="190">R R H S .—</line>
        <line lrx="4232" lry="265" ulx="4210" uly="228">.₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="656" type="textblock" ulx="1898" uly="391">
        <line lrx="3109" lry="656" ulx="1898" uly="391">CEccleſiaſtici  xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="884" type="textblock" ulx="2444" uly="675">
        <line lrx="4319" lry="813" ulx="2445" uly="675">deus. ſ. pctã. n ¶Ne feceris hoc erroꝛe deceptꝰ. Alio mõ</line>
        <line lrx="4330" lry="884" ulx="2444" uly="778">poſitiue:eo ꝙ de ðdẽit hõi fomitẽ peccãdi: qð remouet di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1061" type="textblock" ulx="2446" uly="951">
        <line lrx="4309" lry="1061" ulx="2446" uly="951">cit ab in  planos:qð ẽ erroꝛ ſiue deceptio:ad qð ſpᷣdit rõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1150" type="textblock" ulx="563" uly="863">
        <line lrx="4316" lry="1007" ulx="563" uly="863">ſeqtur: o ¶ Et in medio eccle aperiet os ep. ad docẽ' cenj: o ¶ õ dicas ille me iplanauiti.errare me fecit:⁊ di</line>
        <line lrx="3728" lry="1066" ulx="987" uly="918">4 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1169" type="textblock" ulx="560" uly="1043">
        <line lrx="4313" lry="1169" ulx="560" uly="1043">dũ dina. q ¶ Et intelleci. ad ꝓponẽdũ ea lucide in e· p¶Tlon.n. ⁊c iĩpiji.peccatoꝛes: ꝓpt qð nõ dedit ſomitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1162" type="textblock" ulx="1048" uly="1152">
        <line lrx="1148" lry="1162" ulx="1048" uly="1152">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1245" type="textblock" ulx="564" uly="1165">
        <line lrx="1118" lry="1245" ulx="564" uly="1165">cleſia. r ¶ Et ſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1228" type="textblock" ulx="3635" uly="1131">
        <line lrx="4328" lry="1228" ulx="3635" uly="1131">peccãdi:ſed hõ incur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1889" type="textblock" ulx="557" uly="1220">
        <line lrx="4311" lry="1361" ulx="557" uly="1220">la gle i.ſacerdota . „ „ itit illũ ex ſua culpa:</line>
        <line lrx="4322" lry="1469" ulx="564" uly="1310">li dignitate. ¶ ¶ exaltabit illũ apud ꝓxios abũdabit: ẽt dñatoꝛ dabit Pꝓpi qus ſplata eſt ei</line>
        <line lrx="4305" lry="1544" ulx="566" uly="1397">Ueſuet illum. s ſuos. Et i medio eccleſie eaʒ illi. Non dixeris: p de iuſte oꝛiginalis iuſti⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="1613" ulx="567" uly="1485">freq̃nter in eccla . er ., ,„ Ee cia:que ↄſeruabat in</line>
        <line lrx="4308" lry="1698" ulx="615" uly="1537">tingit. vel Sto⸗ aperiet os eius:c᷑t adimple um abeſt:que.n.odit: ne ſe erioꝛes vires aie ab</line>
        <line lrx="4311" lry="1800" ulx="651" uly="1643">gle. i. gla copo bit eũ ſpiritu ſapie intelle ceris. Nõ dicas:ille me im/ oi rebellione z rõem:</line>
        <line lrx="4311" lry="1889" ulx="573" uly="1747">ris ⁊ aie:qð ſꝑſfit ctus:et ſtola gle vẽſtiet illũ planauit:non.n. neceſſ arij hõ etiã deſtitut oꝛigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2319" type="textblock" ulx="574" uly="1874">
        <line lrx="1130" lry="1968" ulx="587" uly="1874">pſeuerãtib i exẽ</line>
        <line lrx="1140" lry="2052" ulx="575" uly="1957">plari vita ⁊ ſalu⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2127" ulx="574" uly="2049">tari doctrina: ⁊?</line>
        <line lrx="1141" lry="2234" ulx="582" uly="2139">qm̃ ex ſalute au-</line>
        <line lrx="1128" lry="2319" ulx="586" uly="2222">ditoꝝ: auget᷑ glia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2579" type="textblock" ulx="576" uly="2313">
        <line lrx="1126" lry="2418" ulx="579" uly="2313">doctoꝝ ſeqtur:</line>
        <line lrx="1129" lry="2501" ulx="579" uly="2399">t Hocũditatẽ ⁊</line>
        <line lrx="1127" lry="2579" ulx="576" uly="2491">exul. theſaurięa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3807" type="textblock" ulx="584" uly="2572">
        <line lrx="1138" lry="2677" ulx="584" uly="2572">ſuꝑ illũ.i.multi⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2764" ulx="585" uly="2668">plicabit:⁊ quoni</line>
        <line lrx="1136" lry="2851" ulx="588" uly="2752">am hec glła no ẽ</line>
        <line lrx="1142" lry="2919" ulx="586" uly="2835">trãſitoꝛia: ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1137" lry="3029" ulx="592" uly="2925">Et noie eino ⁊c.</line>
        <line lrx="1143" lry="3097" ulx="585" uly="3021">v ¶ Doies ſtulti.</line>
        <line lrx="1144" lry="3193" ulx="595" uly="3098">Pic ↄñter oñdit᷑</line>
        <line lrx="1148" lry="3283" ulx="596" uly="3189">quib' dina ſapiĩa</line>
        <line lrx="1152" lry="3380" ulx="596" uly="3278">denegat:⁊ qm̃ op</line>
        <line lrx="1152" lry="3461" ulx="595" uly="3364">poſita iuxta ſe po</line>
        <line lrx="1159" lry="3556" ulx="595" uly="3450">ſita magis eluceſ</line>
        <line lrx="1158" lry="3620" ulx="598" uly="3542">cũt:iõ cũ hoc oñ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="3714" ulx="601" uly="3627">ditur qb ex ſuo</line>
        <line lrx="1147" lry="3807" ulx="599" uly="3713">merito ocedit᷑: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3811" type="textblock" ulx="1096" uly="3793">
        <line lrx="1257" lry="3811" ulx="1096" uly="3793">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2103" type="textblock" ulx="3636" uly="1837">
        <line lrx="4313" lry="1944" ulx="3636" uly="1837">nali iuſticia ꝑ rõnem</line>
        <line lrx="4310" lry="2028" ulx="3640" uly="1920">põt repᷣmere ĩoꝛdina</line>
        <line lrx="4322" lry="2103" ulx="3639" uly="2009">tos mot' partis ſenſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2179" type="textblock" ulx="2453" uly="1864">
        <line lrx="3493" lry="1972" ulx="2453" uly="1864">ſunt ei hoĩes impij.Omnè?</line>
        <line lrx="3497" lry="2113" ulx="2456" uly="1975">execramentuʒ erroꝛis odit</line>
        <line lrx="3498" lry="2179" ulx="2453" uly="2086">dſiſ: t nõ erit amabile time</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2109" type="textblock" ulx="1265" uly="1881">
        <line lrx="2304" lry="2016" ulx="1265" uly="1881">Ycũditatẽ ⁊ exultationeʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="2109" ulx="1265" uly="1990">theſauricabit ſuꝑ illũ:⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2424" type="textblock" ulx="1262" uly="2094">
        <line lrx="4312" lry="2240" ulx="1267" uly="2094">mine eterno hereditabit il dñſ. enoeri bile timé tiue: que nata ẽ rõni</line>
        <line lrx="4313" lry="2353" ulx="1263" uly="2185">lü. Hoies ſtulti ſ appꝛehẽ tibul eüũ. Deus ab initio cõ obedire: vt pʒ non ſo</line>
        <line lrx="4312" lry="2424" ulx="1262" uly="2266">dent illã:᷑t hoĩes ſenſatiõb ſtituit hoĩem: èt religt illux lũ ꝑ dicta ſanctoꝛaſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2553" type="textblock" ulx="1268" uly="2360">
        <line lrx="4313" lry="2460" ulx="1338" uly="2360">„ — Y ½2* — „— . ‚1 ſoen 4 . . j. thi.</line>
        <line lrx="4313" lry="2553" ulx="1268" uly="2371">uiabũt illi. Hoĩes ſtulti ñ in manu ↄſilij ſui. Adiẽcit 4 4 e Rermmerck</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="3300" type="textblock" ulx="1267" uly="2521">
        <line lrx="4317" lry="2653" ulx="1267" uly="2521">videbũt eã:longe.n. abeſt mandata ⁊ pᷣcepta ſua. Si erroꝛis.i. oĩs erroꝛ q</line>
        <line lrx="4318" lry="2767" ulx="1273" uly="2625">a ſupbia ⁊ dolo. Airi mẽen ũolueris mãdata ↄſeruare ẽ deo execrabilierr et</line>
        <line lrx="4324" lry="2898" ulx="1272" uly="2695">daces nõ erũt illius memo conſeruabũt te:⁊ĩ ppetuñ hoibus bonsla</line>
        <line lrx="4320" lry="2967" ulx="1276" uly="2815">res: èt viri veraces iuenien fidẽ placitã ſeruare. Appo crit amal de ac 1 bot</line>
        <line lrx="4537" lry="3074" ulx="1278" uly="2939">lur in illa: èt ſucceſſum hã/ ſuit tibi aquã ⁊ ignẽ:ad qdð bus pijs ⁊ iuſtis. (lr</line>
        <line lrx="4320" lry="3192" ulx="1288" uly="3060">bebũt vſq; ad inſpectöem volueris poꝛige manum De ab initio. Dic cõ</line>
        <line lrx="4320" lry="3300" ulx="1279" uly="3161">dei. Nön ẽ ſpecioſa laus in tuam.Antè hoĩem vita et lequẽter de ca beccatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3421" type="textblock" ulx="1282" uly="3241">
        <line lrx="4315" lry="3349" ulx="1296" uly="3241">. g⸗ Ranſi 2 7„ HO detminat veritatem:</line>
        <line lrx="4318" lry="3421" ulx="1282" uly="3280">ôꝛe peccatoꝛis:qꝛ non eſt a moꝛs:bõnũ ẽt malũ. Qð circa qð oñdit pmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3861" type="textblock" ulx="1204" uly="3379">
        <line lrx="4330" lry="3527" ulx="1283" uly="3379">dſio miſſus:qm̃ a deo ꝓfe/⸗ placuerit ei dabit illi: qůo⸗ ca deo ẽ potẽtia cõ⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3646" ulx="1280" uly="3499">cta eſt ſapia. Sapie.n. dei niã mlia ſapia dei ẽt ſoꝛtis ſeruãdi iuſticiã: ſcðo</line>
        <line lrx="4321" lry="3728" ulx="1204" uly="3590">agſtãbit laus:èt in oꝛe fideli ĩ potẽtia ùidẽs omnes ſine oñdit hoiĩem eſſe pec</line>
        <line lrx="4325" lry="3767" ulx="3643" uly="3679">cati cãm: ibi Appo⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="3861" ulx="3643" uly="3770">ſui tibi. 3*? remoueta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4060" type="textblock" ulx="597" uly="3844">
        <line lrx="4376" lry="4060" ulx="597" uly="3844">mines ſtulti. i.ſt ne dẽ ſtult ab extollo is:qĩ inani deo cauſalitatẽ iſtã:ibi Nemini. Circa pmũ dic: . ¶ Deu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4063" type="textblock" ulx="592" uly="3967">
        <line lrx="1183" lry="4063" ulx="592" uly="3967">ter ſe extollit. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4082" type="textblock" ulx="1198" uly="3947">
        <line lrx="4273" lry="4082" ulx="1198" uly="3947">Non appꝛe.illã.ꝓpi ſuã ſupbiam. ab initio ↄſtituit hoĩem.ſuꝑ creaturã iferioꝛẽ. S¶ Et re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4142" type="textblock" ulx="737" uly="4062">
        <line lrx="1183" lry="4142" ulx="737" uly="4062">Et hoiĩes ſẽſatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4241" type="textblock" ulx="594" uly="4146">
        <line lrx="2323" lry="4241" ulx="594" uly="4146">uiabunt illi. Matth.xj. Cõfiteoꝛ tibi pẽ dñe celi ⁊ tre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="4059" type="textblock" ulx="3431" uly="4046">
        <line lrx="3451" lry="4059" ulx="3431" uly="4046">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4224" type="textblock" ulx="2456" uly="4030">
        <line lrx="4335" lry="4156" ulx="2456" uly="4030">qt illũ ĩ manu oſi ſui.nõ ẽ ꝑ hyitelligẽdũ:ꝙ ſytraxerit ei cõ/⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="4224" ulx="2460" uly="4118">ſeruatõem ſuã ⁊ gubernatoem:qꝛ ſtati cecidiſſet i nihilũ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4327" type="textblock" ulx="3218" uly="4221">
        <line lrx="3260" lry="4236" ulx="3218" uly="4221">—w</line>
        <line lrx="3232" lry="4327" ulx="3222" uly="4312">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="4147" type="textblock" ulx="1189" uly="4060">
        <line lrx="2102" lry="4147" ulx="1189" uly="4060">.i. recurretes ad auxiliũ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4379" type="textblock" ulx="596" uly="4206">
        <line lrx="4320" lry="4378" ulx="596" uly="4206">qm abſcõdiſti hec a ſapiẽtib a pꝛudẽtibĩ oculis ſuis: ꝓ qꝛ fẽ eũ arbitrio libeꝝ – ẽ cõſeruãdi iuſticiã ptãs:</line>
        <line lrx="3235" lry="4379" ulx="3214" uly="4329">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4509" type="textblock" ulx="595" uly="4320">
        <line lrx="2324" lry="4436" ulx="599" uly="4320">reuelaſti ea puulis.ex hoc pʒ qð ſpdit᷑: Hoies ſtulti ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2328" lry="4509" ulx="595" uly="4415"> pʒ. a ¶ Uiri mẽdaces nõ erũt ill memoꝛes.qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4485" type="textblock" ulx="2465" uly="4294">
        <line lrx="4341" lry="4415" ulx="2468" uly="4294">nã poſſe peccare non ẽ libertas:nec pars libertatl:ſed eefe</line>
        <line lrx="4322" lry="4485" ulx="2465" uly="4380">ctus ſequẽs libeꝝ arbitriũ:eo ꝙ ẽ de nihilo. t ¶ Adiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4679" type="textblock" ulx="597" uly="4466">
        <line lrx="4322" lry="4679" ulx="597" uly="4466">cogitãt de illa. ra ar ve rtatl de aliq firmat me· mãdata ⁊ pᷣcepta.i.ſuꝑ libexꝝ arbitriũ qͥ põt iuſticia ↄſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="4672" type="textblock" ulx="600" uly="4592">
        <line lrx="1037" lry="4672" ulx="600" uly="4592">moꝛiã de illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4937" type="textblock" ulx="600" uly="4678">
        <line lrx="2334" lry="4791" ulx="601" uly="4678">ſa ẽ oĩs vitas vite: iuſticie ⁊ doctrie. c ¶ .</line>
        <line lrx="2333" lry="4937" ulx="600" uly="4756">.i. ꝓſperitatẽ d en q; ad iſpectõeʒ dei. i. clarã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="5034" type="textblock" ulx="599" uly="4858">
        <line lrx="1122" lry="4961" ulx="599" uly="4858">vilionẽ ĩ pꝛia. e</line>
        <line lrx="1192" lry="5034" ulx="600" uly="4947">f¶ In oꝛe pctõꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="5053" type="textblock" ulx="602" uly="5037">
        <line lrx="638" lry="5053" ulx="602" uly="5037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="5217" type="textblock" ulx="601" uly="5120">
        <line lrx="1119" lry="5217" ulx="601" uly="5120">cia sc. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="5380" type="textblock" ulx="598" uly="5196">
        <line lrx="2161" lry="5288" ulx="598" uly="5196">h¶ Aſtabit laus. nã laudabilis ẽ a deo ⁊ hoibꝰ.</line>
        <line lrx="1949" lry="5380" ulx="602" uly="5290">ĩ oꝛe fideli abũdabit.nã ſibi ⁊ alijs ꝓfic̃. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5022" type="textblock" ulx="2472" uly="4555">
        <line lrx="4329" lry="4659" ulx="2477" uly="4555">ri:addidit legẽ nãlẽ ipꝛeſſã hoi q dirigit ad ↄſeruatõem iu-</line>
        <line lrx="4321" lry="4807" ulx="2474" uly="4640">ſticie: ⁊ ſic adiuuat. v ¶ Si mler h tua po</line>
        <line lrx="4393" lry="4833" ulx="2472" uly="4731">teſtate. x ¶ Cõſeruabũt te.ad vitã gloꝛie:Matth.xix.Si</line>
        <line lrx="4323" lry="4928" ulx="2477" uly="4811">vis ad vitã igredi ſerua mãdata. y¶ Appoſuit tibi. Hic</line>
        <line lrx="4325" lry="5022" ulx="2475" uly="4910">ↄñter oñdit petm̃ eẽ ab hoie dicẽs: Appoſuit tibi aquam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4760" type="textblock" ulx="1232" uly="4584">
        <line lrx="2332" lry="4692" ulx="1232" uly="4584">Et viri vaces ĩueniẽt ĩ illa.nã ab ip</line>
        <line lrx="2329" lry="4760" ulx="1970" uly="4670">t ſucceſſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5032" type="textblock" ulx="1196" uly="4849">
        <line lrx="2289" lry="4959" ulx="1302" uly="4849">τ ſpecioſa laus.i.deo placita.</line>
        <line lrx="2328" lry="5032" ulx="1196" uly="4936">qð ẽ poilutũ:qꝛ nõ ẽ a dño miſſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5124" type="textblock" ulx="599" uly="4996">
        <line lrx="4324" lry="5124" ulx="599" uly="4996">pᷣſ.xlix. peccatoꝛi aũt dic de: Quare tu enarras iuſti/ ignẽ. i. refrigeriũ gle ⁊ penã gehẽne.pmũ ꝓmittendo ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5287" type="textblock" ulx="1295" uly="5085">
        <line lrx="4321" lry="5210" ulx="1295" uly="5085">apie. n. dei.i. date a deo doctoꝛi. ↄns attrahedo ad ipᷣm: ſcᷣm vo cõminãdo:⁊ ꝑ ↄñs ab ipo</line>
        <line lrx="4326" lry="5287" ulx="2184" uly="5174">¶Et pctõ dterrẽdo a retrabẽdo:⁊ ſic ĩtelligẽdũ eſt de ſeqntibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5487" type="textblock" ulx="605" uly="5260">
        <line lrx="4333" lry="5400" ulx="1296" uly="5260">äſi 8 ¶ Et dna. cum dicit: ñ hoiĩem vita. gratie. 2 ¶ Et moꝛs. cul⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="5487" ulx="605" uly="5353">da. eam illi. augendo in ipſo donũ ſpũſſancti. CRS pe. a (Bonu. meritoꝛiũ. b (Et malum. demeritoꝛiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6535" type="textblock" ulx="600" uly="5462">
        <line lrx="2331" lry="5563" ulx="606" uly="5462">dixeris. Poſtq auctoꝛ iduxit ad dei cognitõem:hic cõ</line>
        <line lrx="2326" lry="5654" ulx="606" uly="5555">ſeq̃nt᷑ inducit ad pcti deteſtatõeʒ:⁊ diuidit i duas ꝑtes:</line>
        <line lrx="2327" lry="5744" ulx="611" uly="5636">qꝛ pmo ĩducit ad hoc rõcinãdo: 2  depᷣcando.c.xxiij.</line>
        <line lrx="2326" lry="5900" ulx="612" uly="5725">R adhuc i duaſ:qꝛ pᷣmo iducit ad hoc ex cã peccati:</line>
        <line lrx="2337" lry="5914" ulx="642" uly="5812">cdo ex actu peccãdi.xix.c. Pꝛima adhuc ĩ duas: qꝛ pᷣ-</line>
        <line lrx="2330" lry="6081" ulx="616" uly="5903">mo declarat zperat ſiue pncipiũ:ſcõo ponit pcti re</line>
        <line lrx="2329" lry="6093" ulx="1118" uly="5990">i Elłyna viri.· Pꝛima adhuc in duaj:qꝛ</line>
        <line lrx="2324" lry="6196" ulx="615" uly="6079">bᷣmo r̃mouet erroꝛẽ:ſcòo docet vitatẽ:ibi De ab initõ.</line>
        <line lrx="2326" lry="6279" ulx="617" uly="6167">LCirca pᷣmã cãm pcti alid errauerũt attribuẽtes eã deo:</line>
        <line lrx="2338" lry="6368" ulx="616" uly="6252">Uno mõ negatiue.ſ.eo ꝙ nõ dedit hõi vtutẽ ꝑ quã poſ</line>
        <line lrx="2332" lry="6447" ulx="600" uly="6345">ſet pctm̃ cauẽ:qð remouet dicẽs: ¶ ¶ Nõ dixeris:pꝑ de</line>
        <line lrx="2280" lry="6535" ulx="607" uly="6431">um abeſt. ſ. mihi vtaj vitãdi pctm̃. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="6092" type="textblock" ulx="615" uly="5998">
        <line lrx="1042" lry="6092" ulx="615" uly="5998">mediũ.xvij.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="6228" type="textblock" ulx="2468" uly="5438">
        <line lrx="4320" lry="5538" ulx="2470" uly="5438">c¶ Quod placuerit ei ⁊c. i. in poteſtate eius eſt ad bonum</line>
        <line lrx="4321" lry="5623" ulx="2471" uly="5521">tendere  a malo declinare:⁊ ſbᷣditur cã: d ¶ Om multa</line>
        <line lrx="4385" lry="5721" ulx="2473" uly="5615">ſapientia dei.ex magnitudine.n. ſue ſapientie ꝓceſſit: ꝙ na</line>
        <line lrx="4323" lry="5807" ulx="2473" uly="5702">turã angelicã ⁊ humanã bonã ſed mutabilem fecit:vt qui</line>
        <line lrx="4322" lry="5905" ulx="2469" uly="5789">ꝑmanere nollent ruerẽt:a qui ĩ conditõe inocentie ↄſiſterẽt</line>
        <line lrx="4370" lry="5981" ulx="2471" uly="5883">tãto ĩ ea iã dignp:q;to ⁊ ex arbitrio ſtarẽt firmius:⁊ eo ma⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="6071" ulx="2472" uly="5964">ioꝛis meriti apud deũ ſierẽt:quo mutabilitat ſue motũ vo</line>
        <line lrx="4319" lry="6228" ulx="2468" uly="6060">luntatis ſue ſtudio fixiſſe X  dicit HGꝛegoꝛius de ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6590" type="textblock" ulx="2046" uly="6143">
        <line lrx="4319" lry="6246" ulx="2473" uly="6143">lig moꝛal.libꝛo.v. e ¶ Et foꝛtis in potentia. ad pꝛemian</line>
        <line lrx="4319" lry="6337" ulx="2470" uly="6232">dum ſtantes ⁊ puniendum cadentes. f ¶ Uidens omnes</line>
        <line lrx="4321" lry="6415" ulx="2475" uly="6318">ſine intermiſſione. nude ⁊ clare: ſpeciali tamen modo iu</line>
        <line lrx="4230" lry="6590" ulx="2046" uly="6394">e.n,/odit. ſtos: nam videt ad bonum ipſoꝛum: ideo ſaunur:⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="6589" ulx="3228" uly="6513">D 33 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="6342" type="textblock" ulx="1916" uly="6331">
        <line lrx="1995" lry="6342" ulx="1916" uly="6331">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3623" lry="212" type="textblock" ulx="3538" uly="188">
        <line lrx="3623" lry="212" ulx="3538" uly="188">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1339" type="textblock" ulx="1133" uly="684">
        <line lrx="3001" lry="801" ulx="1135" uly="684">gO ¶ Oculi oñi i oculi ſue mie. h ¶ Ad timẽtes eũ. timo</line>
        <line lrx="2958" lry="889" ulx="1136" uly="796">re filiali. i¶ Nemini. Pic ↄñter oñdit deũ nõ eſſe cãʒ pe</line>
        <line lrx="3011" lry="977" ulx="1134" uly="883">cati:⁊ hoc ondit duplici via:⁊ꝰponit᷑.c.ſeq̃nti:ibi In ſyna</line>
        <line lrx="3003" lry="1075" ulx="1133" uly="972">goga.Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pmo ꝓbat᷑ ppoſitũ:ꝛ· infert</line>
        <line lrx="3007" lry="1157" ulx="1135" uly="1059">qðdam coꝛꝛelariũ in pncipio ſequẽtis.c.Circa pmũ facit ta</line>
        <line lrx="1814" lry="1240" ulx="1135" uly="1152">lem rõem: Peccatuʒ</line>
        <line lrx="1806" lry="1339" ulx="1136" uly="1237">ſubditi iputat᷑ dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1765" type="textblock" ulx="1132" uly="1306">
        <line lrx="3002" lry="1484" ulx="1135" uly="1306">velbalbiego illud ſie intmiſſione. Ochli dfü ad</line>
        <line lrx="3006" lry="1572" ulx="1132" uly="1428">ornemrd oͤpetit o litnẽtes eũ: ⁊ ipſe agnoſcit</line>
        <line lrx="3005" lry="1672" ulx="1132" uly="1549"> ꝛc. Dicit igi: ¶ i ẽm operã hoĩis. Mmini</line>
        <line lrx="3010" lry="1687" ulx="1132" uly="1643">2 * ₰— „ E *</line>
        <line lrx="3011" lry="1765" ulx="1135" uly="1658">Nemini madauit im mãdauit ſpie agere:ctnemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2558" type="textblock" ulx="1132" uly="1761">
        <line lrx="1813" lry="1853" ulx="1134" uly="1761">pie agẽ. bñ tñ pᷣcipit</line>
        <line lrx="1810" lry="1938" ulx="1135" uly="1846">fieri aliqd qð ẽ iuſtũ:</line>
        <line lrx="1811" lry="2029" ulx="1134" uly="1936">qð tñ impie agit᷑: ſiẽ</line>
        <line lrx="1803" lry="2117" ulx="1135" uly="2023">p Nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="1823" lry="2201" ulx="1133" uly="2111">captiuauit ſilios iſri</line>
        <line lrx="1919" lry="2291" ulx="1134" uly="2196">penã ſue idolatrie:ꝛna</line>
        <line lrx="1877" lry="2366" ulx="1135" uly="2290">buchodonoſoꝛ tamẽ</line>
        <line lrx="1813" lry="2464" ulx="1132" uly="2377">hoc fecit ipia volũta</line>
        <line lrx="1815" lry="2558" ulx="1132" uly="2466">te:que qdẽ impietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2525" type="textblock" ulx="1899" uly="1757">
        <line lrx="3009" lry="1873" ulx="1964" uly="1757">ni ðdit ſpatiũ peccãdi. Nõ</line>
        <line lrx="3013" lry="1984" ulx="1899" uly="1863">Sniʒz ↄcupiſcit multitudinẽ</line>
        <line lrx="2902" lry="2111" ulx="1960" uly="1972">filioꝝ iſideliũ èt inutiliũ.</line>
        <line lrx="3009" lry="2184" ulx="2173" uly="2091">Eiocũderis in. xyvVI.</line>
        <line lrx="3016" lry="2309" ulx="2172" uly="2201">filijs ipijs ſi multipli⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="2419" ulx="1966" uly="2258">cẽtur:nec oblecteris ſuper</line>
        <line lrx="3026" lry="2525" ulx="1965" uly="2417">ipſos:ſi nõ ẽ timoꝛ dei in il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3008" type="textblock" ulx="1133" uly="2519">
        <line lrx="3014" lry="2644" ulx="1133" uly="2519">nõ fuit a deo: ſ ama lis. Mn credas vite illoxꝝ:</line>
        <line lrx="3013" lry="2747" ulx="1134" uly="2629">licia nabuchodono Et ne reſpexeris in laboꝛes</line>
        <line lrx="3019" lry="2911" ulx="1133" uly="2721">Ernent eo. AM+1o7à. . vn uim?s</line>
        <line lrx="3019" lry="3008" ulx="1259" uly="2854">Peccadi. ſed ſoꝓp deüũ:qᷓ;ᷓ mille filii ĩpij.Et uᷣti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3413" type="textblock" ulx="1960" uly="2964">
        <line lrx="3022" lry="3069" ulx="1963" uly="2964">le eſt moꝛi ſine filijs: q; reli/</line>
        <line lrx="3011" lry="3185" ulx="1960" uly="3066">quere filios ĩpios.Ab uᷣno</line>
        <line lrx="3011" lry="3294" ulx="1960" uly="3182">ſenſato inhabitabit᷑ pꝛia:⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="3413" ulx="1961" uly="3285">tribus ipijs ðᷣſeret. Můl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6460" type="textblock" ulx="1049" uly="2995">
        <line lrx="1807" lry="3096" ulx="1136" uly="2995">hibuit: 2 ſbᷣditur ca:</line>
        <line lrx="1812" lry="3176" ulx="1133" uly="3081">m ¶ Nõ.n.ↄcupiſcit</line>
        <line lrx="1817" lry="3263" ulx="1133" uly="3172">mltitudinẽ filioꝝ in</line>
        <line lrx="1811" lry="3350" ulx="1131" uly="3261">fideliũ.i.imitãtiũ pa</line>
        <line lrx="1817" lry="3434" ulx="1133" uly="3352">tres in infidelitate re</line>
        <line lrx="2712" lry="3535" ulx="1088" uly="3378">ſpectu dei. n EC t</line>
        <line lrx="3013" lry="3624" ulx="1129" uly="3524">inutiliũ.i.nociuoꝝ reſpectu ꝓpximi:minus.n. dicẽdo plus</line>
        <line lrx="3009" lry="3713" ulx="1131" uly="3619">ſignificat. Nõ obſtantibꝰaũt pᷣdictis poſſet argui ꝙ deuj ſit</line>
        <line lrx="3016" lry="3804" ulx="1129" uly="3706">cã peccati:qꝛ id qð ẽ cã cauſe ẽ cã cãti:deus aũt eſt cã effici/</line>
        <line lrx="3021" lry="3889" ulx="1131" uly="3791">ens liberi arbitrij:qð eſt cã peccati:vt dictũ eſt:s ⁊c.Et ↄfir⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3982" ulx="1133" uly="3883">mat᷑ rõ:qꝛ liberũ arbitriũ equalr ſe hẽt ad virtutẽ ⁊ viciũ:</line>
        <line lrx="3016" lry="4068" ulx="1132" uly="3972">vt videtex pᷣdictis:actus aũt ipᷣius vᷣtuoſus reducit᷑ ĩ deũ: ſi</line>
        <line lrx="3023" lry="4154" ulx="1131" uly="4060">cut in cãm: ⁊ vicioſus.Dicẽdũ:ꝙ deus nullo mõ ẽ cã pec-/</line>
        <line lrx="3014" lry="4245" ulx="1130" uly="4149">cati:nec in ſe cũ ſit pᷣma regula iuſticie:nec ĩ altero. Alidqd ẽ</line>
        <line lrx="3013" lry="4333" ulx="1130" uly="4238">tñ cã peccati alterius dupłr: Uno mõ directe inducẽdo ipᷣʒ</line>
        <line lrx="3007" lry="4425" ulx="1049" uly="4329">ag pctm:alio mõ indirecte:cũ ipᷣʒ a peccato nõ retrahit cũ</line>
        <line lrx="3011" lry="4515" ulx="1084" uly="4417">tñ poſſit. Pꝛimo mõ deus nõ põt eẽ cã peccãdi hoibus: qꝛ</line>
        <line lrx="3010" lry="4604" ulx="1127" uly="4508">pctm̃ oↄſiſtit in receſſu a deo:cui receſſus deus nõ põt eẽ cã:</line>
        <line lrx="3011" lry="4689" ulx="1128" uly="4596">nã oij cã ſuos effect'ad ſeipᷣaʒ ↄuertit.Silr nec ſcðo mõ:qꝛ</line>
        <line lrx="3011" lry="4775" ulx="1128" uly="4684">carẽtia pᷣſeruatõis alterius a pctõ non iĩputat᷑ niſi ei qui ad</line>
        <line lrx="3007" lry="4869" ulx="1128" uly="4777">hoc obligat᷑. Sicut periclitatõ nauis ꝑ abſentiã gubernato</line>
        <line lrx="3012" lry="4958" ulx="1130" uly="4864">ris nõ iĩputat᷑ niſi ei qui ad eꝰgubernatõem aliquo mõ tene</line>
        <line lrx="3008" lry="5047" ulx="1129" uly="4953">tur:deus aũt nulli obligat᷑:⁊ iõ ſi nõ pᷣſeruat aliquẽ a pctõ</line>
        <line lrx="3010" lry="5137" ulx="1123" uly="4974">quẽ poſſet pᷣſ eruareentnl mõ eſt ppter hoc cã pcti:qꝛ totũ</line>
        <line lrx="3007" lry="5222" ulx="1083" uly="5129">hoc facit ſᷣm oꝛdinatõem ſue ſapie ⁊ iuſticie: per quam ex</line>
        <line lrx="3009" lry="5310" ulx="1128" uly="5211">malij elicit bona.¶ Ad pmũ dicendũ:q effect cãe medie nõ</line>
        <line lrx="3008" lry="5411" ulx="1128" uly="5303">reducit ĩ caim pꝛimã: niſi effec ꝓcedat a cã media ſᷣm oꝛdi</line>
        <line lrx="3001" lry="5484" ulx="1127" uly="5388">nẽ ſᷣm quẽ ẽ a cã pᷣma:ſicut factũ ſerui nõ iputat᷑ dño:niſi p</line>
        <line lrx="3007" lry="5571" ulx="1126" uly="5477">cedat ab eo ſm oꝛdinẽ inſtitutũ a dño:pctm̃ aũt nõ egredit᷑</line>
        <line lrx="3001" lry="5661" ulx="1128" uly="5564">a libero arbitrio ſᷣm oꝛdinẽ quo libeꝝ arbitriũ ẽ a deo: qð</line>
        <line lrx="3004" lry="5746" ulx="1127" uly="5650">a deo nõ ẽ oꝛdinatũ niſi ad bonũ:qð aũt ꝓcedit ad malum</line>
        <line lrx="3012" lry="5842" ulx="1124" uly="5738">hoc ẽ ex defectibilitate ppa:⁊ ꝑ hoc pʒ ad 2. Nã libeꝝ ar/</line>
        <line lrx="2995" lry="5925" ulx="1128" uly="5825">bitriũ ꝓut ẽ a dðᷣo nõ vnifoꝛmii ſe hẽt ad bonũ actũ ⁊ vicio</line>
        <line lrx="3001" lry="6004" ulx="1124" uly="5913">ſum. Sciẽdũ tñ ad maiorẽ declaratõem ꝙ pctm ſeu actus</line>
        <line lrx="2998" lry="6102" ulx="1125" uly="6001">vicioſus duo dicit.ſ.actualitatẽ ⁊ vicioſitatẽ. Pꝛimũ eſt a</line>
        <line lrx="2998" lry="6193" ulx="1124" uly="6088">deo qui ẽ act pur a pmus.ꝛm aũt a libero arbitrio ⁊ non</line>
        <line lrx="2997" lry="6278" ulx="1123" uly="6174">a deo:ſicut in claudicatõe quicqd ẽ ãbulatõis eſt a virtute</line>
        <line lrx="2997" lry="6375" ulx="1122" uly="6262">motiua:defectus aũt claudicatõis reducit᷑ in curuitatẽ tibie</line>
        <line lrx="2224" lry="6460" ulx="1125" uly="6355">ſicut in cãm ⁊ nõ in vtutẽ motiuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3195" type="textblock" ulx="3112" uly="3072">
        <line lrx="4202" lry="3195" ulx="3112" uly="3072">ritia coꝛdis ſui.&amp;᷑ ſi vnus fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1165" type="textblock" ulx="3143" uly="787">
        <line lrx="4860" lry="889" ulx="3441" uly="787">nõ ↄcupiſcit multitudinẽ filioꝝ maloꝝ: ideo</line>
        <line lrx="4864" lry="977" ulx="3451" uly="875">ocludit᷑ ex hoc coꝛꝛelariũ.ſ.ꝙ parẽtes boni ſi</line>
        <line lrx="4877" lry="1070" ulx="3143" uly="964">ue coꝛpales ſiue ſpũales:cũ in hoc deo debeãt ↄfoꝛma⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="1165" ulx="3148" uly="1051">ri:nõ debẽt de multitudine taliũ filioꝝ: letari: ⁊ pʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1237" type="textblock" ulx="4334" uly="1147">
        <line lrx="4909" lry="1237" ulx="4334" uly="1147">vſʒ ibi: b ¶ Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1418" type="textblock" ulx="3150" uly="1233">
        <line lrx="4859" lry="1345" ulx="3357" uly="1233">, „ creda vite illoꝝ.</line>
        <line lrx="4870" lry="1418" ulx="3150" uly="1318">ta talia vidit oculus meus: credẽdo ꝙ emen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1585" type="textblock" ulx="3154" uly="1405">
        <line lrx="4859" lry="1524" ulx="3917" uly="1405">iuit au dari debeãt i ſene</line>
        <line lrx="4845" lry="1585" ulx="3154" uly="1432">⁊ foꝛtioꝛa hoꝝ audiuit au ctute: nã hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1684" type="textblock" ulx="3156" uly="1541">
        <line lrx="4848" lry="1684" ulx="3156" uly="1541">ris mea. In ſynagoga pec- valderaro: pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2852" type="textblock" ulx="3110" uly="1647">
        <line lrx="4867" lry="1784" ulx="3160" uly="1647">cãtiũ exardebit ignis  in uer. xxij. Adole-</line>
        <line lrx="4865" lry="1877" ulx="3160" uly="1758">gente ĩcredibili exardeſcet ſcẽs iuxta viã ſu⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="2015" ulx="3158" uly="1852">lra. Hõ exoꝛàuerũt p pctis am gqradit:x cum</line>
        <line lrx="5006" lry="2134" ulx="3163" uly="1961">ſuis antiq gigates: qui de⸗ gerabea. (:</line>
        <line lrx="4856" lry="2220" ulx="3160" uly="2080">ſtructi ſũt ↄſidẽtẽs ſue vᷣtu nefſpe. ĩ la eoꝝ.</line>
        <line lrx="4861" lry="2312" ulx="3163" uly="2202">ti:et nõ pepcit pegrinatõi il :i.ꝙ obeãt ꝓ te la</line>
        <line lrx="4857" lry="2509" ulx="3165" uly="2294">loꝝ:ſʒ nrcud os ⁊ exe/ borare ninern</line>
        <line lrx="4853" lry="2570" ulx="3110" uly="2418">cratus ẽ eoſ pꝛe ſupbia ver ¶Welioe eſt</line>
        <line lrx="4855" lry="2664" ulx="3163" uly="2447">bi illoꝝ. NMõ miſerbeſtilllis valtati⸗ c</line>
        <line lrx="4851" lry="2747" ulx="3164" uly="2639">gentẽ totã perdẽs: ⁊ extol/ tio abuſiua:quia</line>
        <line lrx="4846" lry="2852" ulx="3162" uly="2741">lentem ſe in peccatis ſuis. uto ples ſi mali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3276" type="textblock" ulx="4309" uly="2832">
        <line lrx="4843" lry="2925" ulx="4319" uly="2832">tanto peiug:iõ ſe</line>
        <line lrx="4868" lry="3015" ulx="4331" uly="2888">qtur: e(Et vtile</line>
        <line lrx="4707" lry="3083" ulx="4329" uly="3008">E ⁊c.i.vtili.</line>
        <line lrx="4832" lry="3172" ulx="4309" uly="3094">Ab vno ſenſato</line>
        <line lrx="4845" lry="3276" ulx="4329" uly="3183">inhitabit᷑ pꝛia.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3079" type="textblock" ulx="3160" uly="2842">
        <line lrx="4278" lry="2989" ulx="3162" uly="2842">Et ſicũt ſexcẽta millia pedi</line>
        <line lrx="4280" lry="3079" ulx="3160" uly="2971">tuʒ qui cõgregati ſunt ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3700" type="textblock" ulx="3146" uly="3182">
        <line lrx="4210" lry="3324" ulx="3157" uly="3182">iſſet ceruicaſ:mirum ſi fuil</line>
        <line lrx="4853" lry="3469" ulx="3157" uly="3297">ſet imunis. Miſericoꝛdia relicta. g Et</line>
        <line lrx="4865" lry="3549" ulx="3407" uly="3453">8 a tribus ipijs de⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="3640" ulx="3156" uly="3530">ſeret.qꝛ qto plłes ſunt tales: tato citi alienabit ꝑ vendi⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3700" ulx="3146" uly="3622">tionem foꝛe facturaʒ. h t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5050" type="textblock" ulx="3138" uly="3791">
        <line lrx="4849" lry="3902" ulx="3153" uly="3791">exptus. i ¶ In ſynagoga. Hic oñter ponit᷑ꝛ via ad ꝓ</line>
        <line lrx="4854" lry="3979" ulx="3153" uly="3883">bandũ ꝙ deus n ſit peccati cã:q pcedit ex diuina iuſti</line>
        <line lrx="4853" lry="4067" ulx="3153" uly="3974">cia:ꝓpter quod pᷣmo ponitur iuſticie diuine rigoꝛ:</line>
        <line lrx="4853" lry="4155" ulx="3154" uly="4063">circa hoc remouet᷑ erroꝛ:ibi Nõ dicas.Pꝛima adhuci</line>
        <line lrx="4854" lry="4245" ulx="3156" uly="4149">duas:nã pᷣmo declarat᷑ rigoꝛ dine iuſticie:ſcòo ſbᷣditur</line>
        <line lrx="4861" lry="4334" ulx="3155" uly="4239">temꝑamẽtũ ſue miſericoꝛdie:ibi Miſericoꝛdia.n. Cir/⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="4425" ulx="3156" uly="4328">ca pmũ põit᷑ talis rõ: Nullus ſapiẽs ⁊ iuſtł punit id qð</line>
        <line lrx="4852" lry="4513" ulx="3154" uly="4420">facit.deus aũt punit peccatoꝛes ⁊ puniet:vt pʒ ex decur</line>
        <line lrx="4850" lry="4607" ulx="3155" uly="4505">ſu veter ac noui teſtamẽti:igit᷑ cũ ſit ſapiẽs ⁊ iuſt nõ ẽ</line>
        <line lrx="4853" lry="4695" ulx="3157" uly="4594">cã pcti. Huius rõis ſupponit maioꝛẽ tanq; notã:⁊ poit</line>
        <line lrx="4852" lry="4776" ulx="3158" uly="4683">minoꝛẽ dicẽs: i ¶ In ſynagoga pec.exardebit igni:.di</line>
        <line lrx="4844" lry="4871" ulx="3138" uly="4770">uinę punitois:⁊ iducit ad hoc exẽplũ de diluuio dicẽs:</line>
        <line lrx="4844" lry="4954" ulx="3154" uly="4851">K ¶Nõ exoꝛauerũt ꝓ peccatis ſuis ãtiqᷣ gigãtej. erãt</line>
        <line lrx="4846" lry="5050" ulx="3929" uly="4940">¶ Qui deſtructi ſut. ĩ diluuio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3900" lry="5047" type="textblock" ulx="3158" uly="4951">
        <line lrx="3900" lry="5047" ulx="3158" uly="4951">tpe noe:vt hẽ geñ.vj. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5211" type="textblock" ulx="3098" uly="5031">
        <line lrx="4848" lry="5211" ulx="3098" uly="5031">m ( Cofidẽtes ſue vtuti. ꝙ nõ poſſent p diluuig ſic pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5662" type="textblock" ulx="3152" uly="5126">
        <line lrx="4848" lry="5230" ulx="3156" uly="5126">niri:ꝓpter qð nõ credebãt Noe pᷣdicãti. n ¶ Et non</line>
        <line lrx="4854" lry="5313" ulx="3152" uly="5215">pepꝑcit pegrinatõi illoꝝ.i.eoꝝ vite:q̃ eſt q̃dã pegrinatio</line>
        <line lrx="4854" lry="5415" ulx="3155" uly="5235">ſuper terr  (Sel cuſſit eos.in diluuio ſpᷣmergẽ</line>
        <line lrx="4859" lry="5494" ulx="3153" uly="5328">do. p Sane totã ꝑdens.qꝛ ſolus noe remãſit cũ fi-/</line>
        <line lrx="4857" lry="5580" ulx="3152" uly="5470">lijs ſuis ⁊ vxoꝛib' eoꝝ:Geñ.vij.Cõſeq̃nter ponit aliud</line>
        <line lrx="4860" lry="5662" ulx="3152" uly="5564">exẽplum de filijs iſrł in deſerto:qui ppter rebellionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5741" type="textblock" ulx="3152" uly="5647">
        <line lrx="4868" lry="5741" ulx="3152" uly="5647">ſuam moꝛtui ſunt ĩ deſerto:vt habet᷑ Nume.xiiij.diccʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6551" type="textblock" ulx="3135" uly="5735">
        <line lrx="4857" lry="5859" ulx="3151" uly="5735">q ¶ Etſicut ſexcẽta milia peditũ. Exo.xij. r ¶ Qui</line>
        <line lrx="4856" lry="5932" ulx="3149" uly="5766">congregati ſunt in ouricia oꝛa, ſui.volentes ĩ egyptü</line>
        <line lrx="4855" lry="6012" ulx="3149" uly="5915">reuerti: Nume.xiiij.Sed qꝛ poſſet aliqs dicere: ꝓpter</line>
        <line lrx="4850" lry="6099" ulx="3147" uly="6000">hoc puniti fuerũt:qꝛ erãt in tãta multitudine:ſubditur</line>
        <line lrx="4847" lry="6190" ulx="3146" uly="6088">8(Et ſi vnus fuiſſet ceruicatus.i.ſi vn ſolus ſuiſſet</line>
        <line lrx="4846" lry="6262" ulx="3143" uly="6179">deo rebellis. Mirũ ſi fuiſſet imunis.ſ.a pena:nã</line>
        <line lrx="4851" lry="6372" ulx="3144" uly="6270">⁊ chayʒ ꝗᷣ fuerat ſolus peccatoꝛ fuit a deo punitus.</line>
        <line lrx="4853" lry="6462" ulx="3136" uly="6290">vC Bülericoꝛdia bi⸗ ↄnter ponit᷑ temperamẽtũ diui</line>
        <line lrx="4802" lry="6551" ulx="3135" uly="6445">ne mificoꝛdie:cũ dicit᷑: Miſericoꝛdia enim. parcene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="802" type="textblock" ulx="3448" uly="693">
        <line lrx="4941" lry="802" ulx="3448" uly="693">Eiocũder:.In fine pᷣcedẽtis caplłi dixit: ꝙ de·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3372" type="textblock" ulx="4332" uly="3271">
        <line lrx="4996" lry="3372" ulx="4332" uly="3271">hẽditas a pĩe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3799" type="textblock" ulx="3153" uly="3626">
        <line lrx="4862" lry="3731" ulx="3200" uly="3626">e ꝛe factur Mlta ta. vidit ocu. meus</line>
        <line lrx="4887" lry="3799" ulx="3153" uly="3707">⁊c.q.d.mihi credẽdũ eſt:nã in talibꝰ q maioꝛibus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5452" type="textblock" ulx="5251" uly="698">
        <line lrx="5456" lry="824" ulx="5294" uly="698">(elut</line>
        <line lrx="5456" lry="893" ulx="5295" uly="788">ſtcaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="991" ulx="5292" uly="894">ſouſorp</line>
        <line lrx="5456" lry="1081" ulx="5291" uly="985">Apena Co</line>
        <line lrx="5449" lry="1218" ulx="5290" uly="1055">llimnui</line>
        <line lrx="5450" lry="1241" ulx="5328" uly="1170">znetod</line>
        <line lrx="5448" lry="1428" ulx="5288" uly="1332">tnollius</line>
        <line lrx="5456" lry="1528" ulx="5289" uly="1423">ſpuniti</line>
        <line lrx="5456" lry="1614" ulx="5288" uly="1518">untghoi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1710" ulx="5287" uly="1609">Ciuſhomm</line>
        <line lrx="5456" lry="1783" ulx="5290" uly="1697">Uarhic;</line>
        <line lrx="5456" lry="1868" ulx="5295" uly="1788">nicuo va</line>
        <line lrx="5456" lry="1968" ulx="5298" uly="1877">Schope</line>
        <line lrx="5456" lry="2047" ulx="5300" uly="1963">ccar ige</line>
        <line lrx="5456" lry="2162" ulx="5302" uly="2041">te</line>
        <line lrx="5456" lry="2238" ulx="5302" uly="2141">puntͦen</line>
        <line lrx="5456" lry="2327" ulx="5298" uly="2233">Vnmpina</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="5300" uly="2322">lorihon</line>
        <line lrx="5456" lry="2494" ulx="5296" uly="2413">Celserene</line>
        <line lrx="5456" lry="2589" ulx="5294" uly="2499">latürapin</line>
        <line lrx="5456" lry="2665" ulx="5299" uly="2594">En ont</line>
        <line lrx="5443" lry="2755" ulx="5301" uly="2678">ſuferin</line>
        <line lrx="5456" lry="2859" ulx="5302" uly="2769">facletisi.</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5303" uly="2859">tij miſer</line>
        <line lrx="5456" lry="3023" ulx="5308" uly="2946">Viniaduen</line>
        <line lrx="5456" lry="3126" ulx="5322" uly="3035">nige</line>
        <line lrx="5456" lry="3197" ulx="5329" uly="3123">möed⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5339" uly="3230">dppord</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5344" uly="3304">Diom</line>
        <line lrx="5456" lry="3463" ulx="5349" uly="3390">lämat</line>
        <line lrx="5456" lry="3662" ulx="5346" uly="3571">Maia</line>
        <line lrx="5456" lry="3732" ulx="5340" uly="3659">deo mn.</line>
        <line lrx="5456" lry="3839" ulx="5331" uly="3750">pyin</line>
        <line lrx="5456" lry="3925" ulx="5321" uly="3834">uſitr/</line>
        <line lrx="5456" lry="4021" ulx="5310" uly="3910">Ccn</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="5300" uly="4017">Niepine</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5291" uly="4109">goiſen⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4293" ulx="5284" uly="4196">Mhuluſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4380" ulx="5278" uly="4271">ſooppoſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4474" ulx="5275" uly="4363">dlſtpllusi</line>
        <line lrx="5456" lry="4560" ulx="5271" uly="4452">Aigerrite</line>
        <line lrx="5456" lry="4649" ulx="5273" uly="4546">inliney⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4737" ulx="5276" uly="4630">Ciucmd</line>
        <line lrx="5456" lry="4830" ulx="5269" uly="4733">duecyhe</line>
        <line lrx="5456" lry="4906" ulx="5263" uly="4817">ſeltgnulin</line>
        <line lrx="5456" lry="5008" ulx="5260" uly="4900">lelarausin</line>
        <line lrx="5456" lry="5100" ulx="5273" uly="5004">fkugitione</line>
        <line lrx="5456" lry="5187" ulx="5297" uly="5091">oſtiönue</line>
        <line lrx="5415" lry="5262" ulx="5266" uly="5183">enon h</line>
        <line lrx="5456" lry="5366" ulx="5251" uly="5267">Eerine</line>
        <line lrx="5455" lry="5452" ulx="5251" uly="5348">Ugodaoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="5529" type="textblock" ulx="5252" uly="5425">
        <line lrx="5363" lry="5529" ulx="5252" uly="5425">Gndi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="189" lry="765" ulx="0" uly="638">idtn</line>
        <line lrx="193" lry="850" ulx="0" uly="720">eni</line>
        <line lrx="197" lry="943" ulx="5" uly="836">Arinini</line>
        <line lrx="201" lry="1061" ulx="0" uly="916">uddi n</line>
        <line lrx="201" lry="1123" ulx="0" uly="1004">Kong</line>
        <line lrx="201" lry="1215" ulx="31" uly="1096">te dſß</line>
        <line lrx="201" lry="1299" ulx="36" uly="1188">rhnin</line>
        <line lrx="204" lry="1391" ulx="40" uly="1280">ſnitzan,</line>
        <line lrx="198" lry="1482" ulx="45" uly="1363">etiſſ</line>
        <line lrx="192" lry="1569" ulx="47" uly="1478">wüt</line>
        <line lrx="195" lry="1655" ulx="50" uly="1556">Sl</line>
        <line lrx="205" lry="1749" ulx="53" uly="1652">un</line>
        <line lrx="210" lry="1837" ulx="56" uly="1735">ſainit</line>
        <line lrx="219" lry="2020" ulx="63" uly="1913">ſrtzin</line>
        <line lrx="240" lry="2103" ulx="3" uly="2005"> uba</line>
        <line lrx="221" lry="2207" ulx="72" uly="2105">vikihe</line>
        <line lrx="222" lry="2296" ulx="76" uly="2199">bint</line>
        <line lrx="220" lry="2378" ulx="0" uly="2297">„ keniſan</line>
        <line lrx="219" lry="2555" ulx="83" uly="2486">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4466" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="239" lry="3647" ulx="0" uly="3563">n aindil</line>
        <line lrx="241" lry="3728" ulx="0" uly="3651">Eun nidr oar</line>
        <line lrx="248" lry="3820" ulx="0" uly="3683">–</line>
        <line lrx="244" lry="3926" ulx="0" uly="3828">rwwnt Nun</line>
        <line lrx="248" lry="4002" ulx="0" uly="3918">ladiuin i</line>
        <line lrx="242" lry="4093" ulx="0" uly="4007">e dinine nicr.</line>
        <line lrx="248" lry="4196" ulx="0" uly="4092">s dina ah</line>
        <line lrx="244" lry="4375" ulx="0" uly="4279">Dicicndun!</line>
        <line lrx="241" lry="4466" ulx="0" uly="4377">1icd wt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1101" type="textblock" ulx="504" uly="932">
        <line lrx="1775" lry="1101" ulx="504" uly="932">tio iuſtoꝝ potẽs eſt apud deũ:qꝛ relar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1305" type="textblock" ulx="484" uly="1200">
        <line lrx="1084" lry="1305" ulx="484" uly="1200">peramẽto oiuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1098" type="textblock" ulx="529" uly="730">
        <line lrx="2257" lry="862" ulx="529" uly="730">x ¶ Et ira punis. y ¶ Eſt cũ illo.ſ.ĩ do in quo mia ⁊</line>
        <line lrx="2253" lry="941" ulx="533" uly="845">⁊ iuſticia ſp cõmutatur. 3ʒ ¶ Poteẽs exoꝛatio.i.depᷣca</line>
        <line lrx="2259" lry="1029" ulx="1759" uly="936">t vl ſaltẽ tempe</line>
        <line lrx="2249" lry="1098" ulx="1743" uly="1021">t effundẽs iram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1200" type="textblock" ulx="534" uly="1016">
        <line lrx="2236" lry="1130" ulx="534" uly="1016">rat penã cominatã:io ſpditur: a  Et effundẽs iram.</line>
        <line lrx="2265" lry="1200" ulx="1475" uly="1111">Scom miam ſuã.i.cũ tẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1205" type="textblock" ulx="535" uly="1112">
        <line lrx="1396" lry="1205" ulx="535" uly="1112">.i.faciens inferre penã. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1368" type="textblock" ulx="538" uly="1288">
        <line lrx="1082" lry="1368" ulx="538" uly="1288">mie. c¶Sic coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1643" type="textblock" ulx="538" uly="1366">
        <line lrx="2256" lry="1512" ulx="538" uly="1366">rectio illius hoiſ. eniz ẽt ira ẽ cum illo:potẽs</line>
        <line lrx="2256" lry="1643" ulx="539" uly="1463">hnio ruiun exoꝛatio &amp;t effundes iram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1818" type="textblock" ulx="539" uly="1700">
        <line lrx="2262" lry="1818" ulx="539" uly="1700">nitur hic ꝓ indi ſiẽ coꝛectio illi:hoĩem ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2073" type="textblock" ulx="516" uly="1803">
        <line lrx="2270" lry="1996" ulx="544" uly="1803">Mn roc dopa ſua iudicat. Non èffu⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1988" ulx="516" uly="1920">WC 2 „ rf</line>
        <line lrx="2264" lry="2073" ulx="544" uly="1915">dicat-ideſt punit. Biet in rapina pctõꝛ èt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2131" type="textblock" ulx="1233" uly="2024">
        <line lrx="2274" lry="2131" ulx="1233" uly="2024">retardabit ſufferentia miſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2167" type="textblock" ulx="744" uly="2078">
        <line lrx="1063" lry="2167" ulx="744" uly="2078">10 effugiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2270" type="textblock" ulx="479" uly="2101">
        <line lrx="2160" lry="2172" ulx="547" uly="2101">e —DM ⸗— . — 21</line>
        <line lrx="2265" lry="2270" ulx="479" uly="2143">punitõem oeif coꝛdiã facient.Ois mĩ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2347" type="textblock" ulx="545" uly="2257">
        <line lrx="1102" lry="2347" ulx="545" uly="2257">In rapina pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2431" type="textblock" ulx="556" uly="2251">
        <line lrx="2268" lry="2360" ulx="692" uly="2251">j ciet locũ vnicuiq; ſᷣm meri</line>
        <line lrx="1103" lry="2431" ulx="556" uly="2344">toꝛ.i.homo cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2795" type="textblock" ulx="547" uly="2352">
        <line lrx="2268" lry="2471" ulx="656" uly="2352">i pome tũ opeꝝ ſuoꝝ:ẽt ſm intelle</line>
        <line lrx="2154" lry="2492" ulx="1070" uly="2445">2 — . — „ 2</line>
        <line lrx="2271" lry="2610" ulx="547" uly="2423">gelis rapine g — Etu pegrinatõis ipſo. Non</line>
        <line lrx="2273" lry="2708" ulx="549" uly="2580">Et non tardabit dicas:A deo abſcõdar: ẽt</line>
        <line lrx="2304" lry="2795" ulx="551" uly="2690">ſufferẽétia miam ex ſũmo quiſ mei memoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3044" type="textblock" ulx="546" uly="2781">
        <line lrx="1894" lry="2878" ulx="550" uly="2781">faciẽtis.i.patien- ſezr⸗ Soul</line>
        <line lrx="2271" lry="2958" ulx="546" uly="2797">tiã milſericoꝛdis biur: In pop ulo masno</line>
        <line lrx="2276" lry="3044" ulx="551" uly="2904">viri aduerſa pati nõ agnoſcar. Que eſt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3444" type="textblock" ulx="557" uly="3009">
        <line lrx="2286" lry="3144" ulx="560" uly="3009">entis:qͥn a do re gia meg tã imenſ. a creatu/</line>
        <line lrx="2275" lry="3229" ulx="564" uly="3122">mũeretur tẽpoꝛe ra:Eccè celũ et celi celoꝝ:</line>
        <line lrx="2274" lry="3375" ulx="557" uly="3217">Ahoꝛrno .¶ P abyſſuſ ẽt vniuerſa terra:⁊</line>
        <line lrx="2273" lry="3444" ulx="650" uly="3322">is mikicoꝛcig. que in eis ſunt in ↄſpectu il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3584" type="textblock" ulx="556" uly="3392">
        <line lrx="2149" lry="3480" ulx="563" uly="3392">tã maioꝛ q; mioꝛ 2</line>
        <line lrx="2269" lry="3584" ulx="556" uly="3448">¶ Faciet louum lius cõmouebũtur: mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4015" type="textblock" ulx="555" uly="3544">
        <line lrx="2269" lry="3680" ulx="563" uly="3544">vnicuiq; coꝛam ſil ? colles ⁊ fundamẽta ter</line>
        <line lrx="2268" lry="3830" ulx="555" uly="3658">den meraan re:c᷑t cũ ↄſpexerit illa deus:</line>
        <line lrx="2248" lry="3917" ulx="561" uly="3762">e  get minz. temoꝛe ocutientur. Et i0ĩ</line>
        <line lrx="1107" lry="4015" ulx="563" uly="3903">Nl Et ſm itelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4882" type="textblock" ulx="547" uly="3997">
        <line lrx="2283" lry="4106" ulx="558" uly="3997">ctũ pegrinatõis ipᷣius.i.ſm intẽtõem quã hẽt ĩ pñ̃ti vi/</line>
        <line lrx="2277" lry="4186" ulx="557" uly="4084">ta:q dẽ pꝑegrinatio hois. I ¶ Non dicas. Hic circa di⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="4277" ulx="556" uly="4175">uinã iuſticiã remouet᷑ erroꝛ:qͥ pᷣmo diſſuadẽdo ꝓponit᷑</line>
        <line lrx="2269" lry="4362" ulx="554" uly="4262">ſcõo ppoſit deſtruit᷑:ibi Ecce celũ.ʒ ad ↄꝛiã veritatem</line>
        <line lrx="2269" lry="4451" ulx="551" uly="4352">diſcipulus ĩducit᷑:ibi Audi me fili. Circa pᷣmũ ſciẽdũ:q;</line>
        <line lrx="2277" lry="4530" ulx="547" uly="4439">alid errãtes dixerũt dinã ꝓuidẽtiã ad hec inferioꝛa ex/</line>
        <line lrx="2266" lry="4622" ulx="553" uly="4529">tendi:nec ꝑ ↄñs ebiuſticia:ex quoꝝ pſona dẽ Job.xxij.</line>
        <line lrx="2265" lry="4715" ulx="563" uly="4617">Circa cardies celi pambulat:nec nr̃a ↄſiderat. Alij vo</line>
        <line lrx="2268" lry="4798" ulx="553" uly="4702">dixerũt:ꝙ lʒ eius puidẽtia ſe extẽdat ad hec ĩferioꝛa: hꝰ</line>
        <line lrx="2268" lry="4882" ulx="552" uly="4792">tñ ẽ in gnãli tin:qꝛ ſᷣm eos nõ hʒ noticiã ſingulariũ: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4968" type="textblock" ulx="534" uly="4879">
        <line lrx="2271" lry="4968" ulx="534" uly="4879">vileſcat eius intellect:⁊ ſᷣm pᷣmũ erroꝛẽ ſur ⁊ ſcòm tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5524" type="textblock" ulx="547" uly="4967">
        <line lrx="2271" lry="5061" ulx="547" uly="4967">leret punitio pctõꝝ:que reſpicit facta ꝑticularia:diſſua</line>
        <line lrx="2267" lry="5151" ulx="554" uly="5054">dẽdo ig? pᷣmũu erroꝛẽ dẽ: I  Non dicas: A deo abſcõ</line>
        <line lrx="2216" lry="5239" ulx="551" uly="5142">dar.qꝛ non hʒ mei noticiã:⁊ ſbdit᷑ rõ ſm erroꝛẽ eoꝝ.</line>
        <line lrx="2268" lry="5325" ulx="552" uly="5233">m ¶ Et ex ſũmo.i.de celo. n ¶ Quis mei memoꝛabi</line>
        <line lrx="2263" lry="5416" ulx="552" uly="5320">tur.q.d.deus hʒ noticiã tm̃ de ſuꝑioꝛib' diſſuadendo.</line>
        <line lrx="2271" lry="5524" ulx="555" uly="5338">Scoͤm dẽ: o 5n pplo ⁊c̃.reſumat᷑:Nõ dicas: in po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5677" type="textblock" ulx="542" uly="5494">
        <line lrx="2267" lry="5603" ulx="542" uly="5494">pulo ma nõ asſcar.q.d. deus nõ hʒ noticiã ſingulariũ</line>
        <line lrx="2330" lry="5677" ulx="556" uly="5587">P ue ẽ.n.aia mea i tã imẽ.creatura.q.d.nihil ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5850" type="textblock" ulx="557" uly="5668">
        <line lrx="2278" lry="5778" ulx="557" uly="5668">quod videret᷑ itellecr'dei vileſcẽ: ſi cosſceret eã ĩ ſingla⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="5850" ulx="559" uly="5749">ri. q Ecce celũ. Hic remouet᷑ erroꝛ pᷣdict: ꝑ hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5941" type="textblock" ulx="531" uly="5845">
        <line lrx="2231" lry="5941" ulx="531" uly="5845">dei effect' attingit a ſũmo celo vſq; ad cẽtrũ terre qtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6388" type="textblock" ulx="555" uly="5930">
        <line lrx="2265" lry="6035" ulx="560" uly="5930">ad oĩa que ĩ eis ſunt ꝑticularit:ipᷣe vo nõ agit a caſu:ſʒ</line>
        <line lrx="2270" lry="6119" ulx="559" uly="6014">ſciẽs ⁊ cosſcẽs:s c. Et hoc ẽ qð dẽ: q ¶ Ecce celũ.ae/</line>
        <line lrx="2263" lry="6272" ulx="558" uly="6114">reü. r S celoꝝ.i. celũ ſidereũ:cryſtallinũ: ⁊ em</line>
        <line lrx="2262" lry="6296" ulx="557" uly="6194">pyreũ. s ¶ Abyſſus.i.ocean. t ¶ Et vni.tra ꝛc.⁊ q̃</line>
        <line lrx="2296" lry="6388" ulx="555" uly="6285">comouebũtur.nã ei actio ꝑtingit ad oia. v ¶ Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6470" type="textblock" ulx="553" uly="6372">
        <line lrx="2367" lry="6470" ulx="553" uly="6372">ↄſpe.illa de.ex ſua oꝛdinatoe volẽs aliqd agẽ. x¶ Cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6569" type="textblock" ulx="550" uly="6464">
        <line lrx="2265" lry="6569" ulx="550" uly="6464">moꝛe ↄcutiẽt.i.obediẽt ei ad nutũ.vñ freq̃nter viſuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="6650" type="textblock" ulx="2050" uly="6622">
        <line lrx="2062" lry="6650" ulx="2050" uly="6622">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="1814" type="textblock" ulx="2338" uly="1705">
        <line lrx="3445" lry="1814" ulx="2338" uly="1705">quã nec oculuſ vidit hoĩs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="2253" type="textblock" ulx="2340" uly="2132">
        <line lrx="3452" lry="2253" ulx="2340" uly="2132">gs ſuſtinebit: Lönge. n. eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="681" type="textblock" ulx="1875" uly="444">
        <line lrx="3166" lry="681" ulx="1875" uly="444">¶ Eccleſiaſtici Xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="859" type="textblock" ulx="2397" uly="759">
        <line lrx="4239" lry="859" ulx="2397" uly="759">aliqᷓ fieri i ipᷣis ðᷣ nãe ſolitũ curſũ:vt i deſcẽſu ignis in ſodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="954" type="textblock" ulx="2397" uly="850">
        <line lrx="4387" lry="954" ulx="2397" uly="850">moꝝ punitõe:geñ.xix.Et ĩ eleuatõe aque grauis.xv.cubid1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1296" type="textblock" ulx="2395" uly="936">
        <line lrx="4256" lry="1034" ulx="2397" uly="936">ſuꝑ cacumina motiũ diluuij iundatõe:gen.vij. ꝓ ¶ Et in</line>
        <line lrx="4253" lry="1129" ulx="2395" uly="1023">oĩbus his inſen.ẽ coꝛ.ſ.hoĩs negãtis dina ſciam ⁊ iuſticiam</line>
        <line lrx="4247" lry="1209" ulx="2396" uly="1110">extẽdi ad pctõꝝ punitõem. ʒ ¶ Et oẽ coꝛ.iuſtũ ⁊ iniuſtu.</line>
        <line lrx="4246" lry="1296" ulx="3522" uly="1195">a (Intelligit ab illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2520" type="textblock" ulx="3580" uly="1294">
        <line lrx="4253" lry="1394" ulx="3580" uly="1294">pfecte. b ¶ Et vias</line>
        <line lrx="4248" lry="1477" ulx="3582" uly="1310">illo. ſ. dei c EDuis</line>
        <line lrx="4246" lry="1559" ulx="3584" uly="1468">intelligit.q.d.nulluj:</line>
        <line lrx="4226" lry="1649" ulx="3581" uly="1556">niſi valde iperſecte.</line>
        <line lrx="4249" lry="1731" ulx="3793" uly="1646">t ꝓcella quam</line>
        <line lrx="4259" lry="1809" ulx="3585" uly="1730">nec oculus vidit ho⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1910" ulx="3585" uly="1820">miĩs.qꝛ freqͥnter fit tẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="1980" ulx="3628" uly="1907">eſtas ĩ locis ab omi</line>
        <line lrx="4250" lry="2068" ulx="3633" uly="1994">itatoe hoium remo</line>
        <line lrx="4262" lry="2174" ulx="3585" uly="2081">tis:⁊ ſic nõ põt vide/</line>
        <line lrx="4249" lry="2241" ulx="3585" uly="2168">ri ab eis. e ¶ Nam</line>
        <line lrx="4251" lry="2347" ulx="3582" uly="2254">plima opa illiſũt in</line>
        <line lrx="4255" lry="2435" ulx="3583" uly="2340">abſcõſis.i.celata hoi</line>
        <line lrx="4254" lry="2520" ulx="3587" uly="2420">bus. f (Sed oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1707" type="textblock" ulx="2398" uly="1369">
        <line lrx="3442" lry="1515" ulx="2399" uly="1369">bus his iſenſatũ ẽ coꝛt oẽ</line>
        <line lrx="3446" lry="1623" ulx="2398" uly="1490">coꝛ ĩtelligit ab illo:ẽt vias il</line>
        <line lrx="3446" lry="1707" ulx="2404" uly="1598">lius quiiſ itelligit:Et ꝓcẽlla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2144" type="textblock" ulx="2405" uly="1808">
        <line lrx="3449" lry="1946" ulx="2405" uly="1808">Nãam plurima illius opera</line>
        <line lrx="3451" lry="2054" ulx="2406" uly="1916">ſunt in abſcõſis: ſed opa iu</line>
        <line lrx="3451" lry="2144" ulx="2408" uly="2024">ſticie e qs enunciabit: auũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2561" type="textblock" ulx="2408" uly="2245">
        <line lrx="3453" lry="2382" ulx="2412" uly="2245">teſtamẽtũ à ꝗbuſda: ẽt iter</line>
        <line lrx="3462" lry="2491" ulx="2408" uly="2361">rogatio hoium ĩ ↄſũmatõ/</line>
        <line lrx="3450" lry="2561" ulx="2412" uly="2471">ne ẽ.Qui minoꝛatur coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3013" type="textblock" ulx="2406" uly="2515">
        <line lrx="4254" lry="2608" ulx="2455" uly="2515">S5e e n, iu.eiqs anuciabit.q.</line>
        <line lrx="4254" lry="2716" ulx="2406" uly="2592">cogitat inania:cet vir inpꝛu d. nullus: qꝛ iudicia</line>
        <line lrx="4250" lry="2799" ulx="2417" uly="2685">dẽs et errãs cogitat ſtulta. dei ſũt abyſſus mlta.</line>
        <line lrx="4253" lry="2941" ulx="2414" uly="2778">Audi me ſili: ẽt diſce diſci · S¶ Aut ds lultia.</line>
        <line lrx="4181" lry="3013" ulx="2413" uly="2872">plinã ſenſus:⁊ ĩ pbis meis  v. Pauciꝛqꝛ iuſti q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3292" type="textblock" ulx="3579" uly="2954">
        <line lrx="4262" lry="3045" ulx="3579" uly="2954">pñt ſuſtinẽ ſũt ĩ nuũe/</line>
        <line lrx="4200" lry="3142" ulx="3581" uly="3039">ro minoꝛi:iõ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4259" lry="3232" ulx="3580" uly="3131">h ¶ Loͤge. n. eſt teſta⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3292" ulx="3581" uly="3217">mẽtũ.vetz nouum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3335" type="textblock" ulx="2411" uly="3001">
        <line lrx="3455" lry="3148" ulx="2414" uly="3001">attẽde ĩ coꝛde tuo:᷑t dicaʒ ĩ</line>
        <line lrx="3452" lry="3253" ulx="2411" uly="3119">eqtate diſciplinaʒ:ct ſcruta</line>
        <line lrx="3451" lry="3335" ulx="2414" uly="3231">boꝛ enarrare ſapiaʒ:et ĩ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3751" type="textblock" ulx="2403" uly="3284">
        <line lrx="4256" lry="3472" ulx="2406" uly="3284">bis meis attẽde ĩ coꝛde tuo CAbut.1. b</line>
        <line lrx="4263" lry="3571" ulx="2404" uly="3444">et dico ĩ egtate ſpũs:vᷣtutẽs plibus credẽtib ẽ lõ⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="3669" ulx="2404" uly="3549">quas poſuit de in oꝑa ſua ge ĩtum ad cõpatio</line>
        <line lrx="4250" lry="3751" ulx="2403" uly="3655">ab initio ⁊ ĩ pᷣitate enuncio nẽ:lʒ no iytum ad co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6649" type="textblock" ulx="2398" uly="3756">
        <line lrx="3330" lry="3811" ulx="2473" uly="3756">— ; „ J⸗ „ 9 „ b</line>
        <line lrx="4253" lry="3921" ulx="2398" uly="3765">ſciaʒ e. 3 niũdicio di b troga.ho.i ↄſũ.eſt.i.</line>
        <line lrx="4251" lry="3993" ulx="3057" uly="3915">fſᷣuat᷑ ĩ finali iudicio:</line>
        <line lrx="4251" lry="4094" ulx="2402" uly="4003">vbi de oĩ verbo reddent hoĩes ratõem:vt dẽ Matth. xij.</line>
        <line lrx="4250" lry="4173" ulx="2408" uly="4085">Et multo foꝛtius ð omni facto. I ¶ Qui minoꝛat᷑ coꝛde.</line>
        <line lrx="4256" lry="4281" ulx="2398" uly="4179">ille coꝛde minoꝛatur qui finẽ in bonis temꝑalibus conſtitu</line>
        <line lrx="4255" lry="4367" ulx="2400" uly="4254">it que ſunt hoĩie minoꝛa. m ¶ Logitat inania. nã cogitatõ</line>
        <line lrx="4284" lry="4440" ulx="2408" uly="4353">nes ſue deficiunt a debito fine:⁊ ſic ſũt inanes:ſicut medici/</line>
        <line lrx="4277" lry="4532" ulx="2402" uly="4429">na of inanis que deficit a ſanitate itroducẽda. n ¶ Et vir</line>
        <line lrx="4252" lry="4706" ulx="2406" uly="4522">ipꝛudens.i.in agibilibus deficiens:quoꝝ undenchen</line>
        <line lrx="4255" lry="4707" ulx="2410" uly="4616">tia eſt:que eſt recta rõ rerum agibiliuʒ. o ¶ Et errans.in</line>
        <line lrx="4268" lry="4809" ulx="2408" uly="4633">ſpeculabilibus. p ogitat ſtulta.a ſapiẽtia vera ober/</line>
        <line lrx="4253" lry="4885" ulx="2410" uly="4722">rans quantum ad diuinoꝛũ cognitionem. q uad me.</line>
        <line lrx="4267" lry="4972" ulx="2407" uly="4875">Pic conſequenter diſcipulus inducit᷑ ad ↄtrariam veritatẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="5061" ulx="2406" uly="4967">que ex hoc apparet:maxime ꝙ deus eſt creatoꝛ oĩium: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4254" lry="5148" ulx="2405" uly="5052">omnia perſecte cognoſcit vſq; ad mima queq; agit pᷣcogno</line>
        <line lrx="4252" lry="5234" ulx="2409" uly="5141">ſcens.Sic ; pceditur:qꝛ pᷣmo ponitur excitatio diſcipuli:</line>
        <line lrx="4282" lry="5324" ulx="2408" uly="5230">ſcòo doctrina magiſtri:ibi Et dico in equitate.Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="5410" ulx="2408" uly="5311">dr: q ¶ Audi me fili. aure coꝛpoꝛis ⁊ aure mẽtis. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4255" lry="5498" ulx="2407" uly="5403">diſce diſciplinã ſenſus.⁊ nõ vba ad mulcẽdũ aures cõpoſi</line>
        <line lrx="4271" lry="5658" ulx="2407" uly="5479">ta. sS¶ Et dicã ĩ edtate. bſq; bſonae acceptõe. t¶ Diſci</line>
        <line lrx="4257" lry="5675" ulx="2405" uly="5568">plinã. circa moꝛes. v ¶ Et ſcrutaboꝛ enarrare ſapiaʒ. qtũ</line>
        <line lrx="4255" lry="5770" ulx="2407" uly="5592">ad dinoꝝ: cognitõem. x TErtebis meis ⁊c̃. pluries repe</line>
        <line lrx="4293" lry="5856" ulx="2407" uly="5748">tit excitatõeʒ diſcipuli ad maioꝛẽ impᷣſſionẽ. p ¶ Et dico.</line>
        <line lrx="4255" lry="5941" ulx="2407" uly="5845">Hic ↄñter ponitur doctrina magiſtri:⁊ pᷣmo de ꝓductione</line>
        <line lrx="4257" lry="6030" ulx="2400" uly="5931">creaturaꝝ in gnãli:ſcòðo de ꝓductõe hois in ſpeciali:in pᷣni</line>
        <line lrx="4254" lry="6115" ulx="2406" uly="6021">cipio ſeq̃ntis.c. Circa pᷣmum dr̃: ꝓ ( Et dico in edtate ſpi</line>
        <line lrx="4254" lry="6202" ulx="2408" uly="6110">ritus.i.abſq; depᷣſſione aliqua veritatis. ʒ ¶ Uirtutes q̃̊s</line>
        <line lrx="4257" lry="6303" ulx="2405" uly="6197">poſuit deus ĩ opa ſua.nã oibcreatur dedit vtutes ꝑ qs aſſe</line>
        <line lrx="4257" lry="6460" ulx="2403" uly="6277">quũtur ſuos fines:vt igni leuſteter z graultate q ferũ</line>
        <line lrx="4261" lry="6483" ulx="2405" uly="6374">tur nãlłr ad ſua loca:⁊ ſic de alis. a ¶ Et in iudicio dei.re</line>
        <line lrx="4262" lry="6561" ulx="2411" uly="6463">cto:lʒ nobis occulto. b ¶ Oꝑa ipᷣius ab initio.nam oia</line>
        <line lrx="4179" lry="6649" ulx="3526" uly="6567">33 §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3828" type="textblock" ulx="3576" uly="3739">
        <line lrx="4353" lry="3828" ulx="3576" uly="3739">gnitõem. k ¶Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5508" type="textblock" ulx="4276" uly="5494">
        <line lrx="4329" lry="5508" ulx="4276" uly="5494">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3335" lry="603" type="textblock" ulx="2783" uly="443">
        <line lrx="3335" lry="603" ulx="2783" uly="443">¶ Diber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1224" type="textblock" ulx="1206" uly="743">
        <line lrx="3073" lry="873" ulx="1206" uly="743">diſpoſuit in pondere:numero: ⁊ mẽſura:ſap.xj. c ¶ Et ab</line>
        <line lrx="3077" lry="962" ulx="1208" uly="847">inſtitutõe ho. ipoꝝ diſtinxit partes illoꝝ.ſicut pʒ geñ.j. qꝛ</line>
        <line lrx="3080" lry="1041" ulx="1206" uly="934">pma die diuiſit lucẽ a tenebꝛis:2 vo die aquas qᷣ ſũt ſuꝑ fir</line>
        <line lrx="3073" lry="1138" ulx="1209" uly="1021">mamẽtñ.ſ.celũ cryſtallinũ ab ads que ſũt ſub firmamẽto</line>
        <line lrx="3074" lry="1224" ulx="1209" uly="1109">ſ.a mã quattuoꝛ eloꝝ ꝑ celũ ſidereu inimediũ.ʒ die diſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="826" type="textblock" ulx="3086" uly="741">
        <line lrx="3373" lry="826" ulx="3086" uly="741">hilo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1196" type="textblock" ulx="3215" uly="1011">
        <line lrx="4921" lry="1120" ulx="3224" uly="1011">iteꝝ cõuertit illũ in ip̃am.ſ.imaginẽ:dando ei cognitõ</line>
        <line lrx="4833" lry="1196" ulx="3215" uly="1102">nem dei actualẽ.nã imago pfecti attẽdit᷑ ſᷣm actũ q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="1022" type="textblock" ulx="3214" uly="716">
        <line lrx="5052" lry="868" ulx="3418" uly="716">b ¶ De ira boiem. ytũ ad coꝛp:geñ. j. c ¶ Et</line>
        <line lrx="4919" lry="944" ulx="3214" uly="769">ſim imaginẽ ſuã fecit illũ. Jeum ad aiam intellectiuaʒ:</line>
        <line lrx="5013" lry="1022" ulx="3215" uly="925">p quã hõ capax ẽ ipſi dei ꝑ cognitõeʒ ⁊ amoꝛẽ. 4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="946" type="textblock" ulx="4943" uly="936">
        <line lrx="4995" lry="946" ulx="4943" uly="936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3851" type="textblock" ulx="1200" uly="1196">
        <line lrx="4910" lry="1308" ulx="1209" uly="1196">xit elemẽta ab inuicẽ potẽtiã. e ¶ Et</line>
        <line lrx="4909" lry="1406" ulx="1208" uly="1283">p cõgregatoem aguua „ . ⸗“ ßm ſe.i. ̃ᷣm decen</line>
        <line lrx="4908" lry="1542" ulx="1209" uly="1368">rũ in locũ nn: ⁊ ſic ſipſi ab initio:ẽ᷑t ab ĩſtitutio dedit illi ptãtẽ eoꝝ que ſũt tiã bumane natu</line>
        <line lrx="4908" lry="1629" ulx="1207" uly="1462">apharuit arida: vt e ne hoium ipoꝝ diſtiri par ſup terram. Poſuit timoꝛẽ nia  Cleſtiuit</line>
        <line lrx="4907" lry="1735" ulx="1207" uly="1554">plenius ibi oictũ ( Tes illo p:ct initia eoꝝ in gẽ illius ſup oẽm carneʒ:⁊ do s eut ad aus</line>
        <line lrx="4919" lry="1836" ulx="1210" uly="1657">Et initia ipoꝝ in g tibus ſuis. Oꝛnàuit in eter  minat᷑ eſt beſtiarũ ⁊ volati bzaptindint. ſie</line>
        <line lrx="4907" lry="1980" ulx="1207" uly="1779">tibus ſuis. ſupple di⸗ nũ opa illoꝝ:nẽec eſurierũt lium. Crẽauit ex ipſo adiu .n. deuſ foꝛmauit</line>
        <line lrx="4915" lry="2090" ulx="1211" uly="1900">. e mtiglen nc laboꝛauerũt: ct nõ deſti toꝛiũ ſimile ſibi:conſiliũ: t¶boisz hfecr mt̃</line>
        <line lrx="4953" lry="2187" ulx="1200" uly="2008">re ꝑ tres filios noe di terut op ibus ſuiſ. Anuͤſ lingus:ct oculos: 7 aures? titate büarlo⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2259" ulx="1211" uly="2131">ſtincte ſeminauit: ſi quiſq; ꝓximũ ſibi nõ ãgu/ ct coꝛ dedit illis excogitanꝰ moͤtſic ỹtum ad</line>
        <line lrx="4904" lry="2364" ulx="1210" uly="2223">exponũt aliq.ſed qi ſtiabit vſq; in e᷑nũ. Nõ ſis di:et diſciplina intellect re / aiaʒ ſciẽtijs 2 vir</line>
        <line lrx="4902" lry="2511" ulx="1208" uly="2338">oſen ſalte: Dont incredibilis verbo illius. pleuit illoſ. Créauit illis ſci tutibus pficiẽdo</line>
        <line lrx="4926" lry="2610" ulx="1212" uly="2434">ſperit c. vꝛ mibi  Noͤſt hec de in terra reſpe entiã ſpũs:ſenſu ĩpleuit coꝛ Ua pägan ſta⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2697" ulx="1212" uly="2534">iſtud ſit intelligendã xit:⁊ ĩpleuit illã bonis ſuis illoꝝ:et mala ⁊ bona oſten n umhnuitno⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2816" ulx="1210" uly="2665">de angelis:p quos ad Anima aũt hoĩs vitalis de lit illis. Pdſuit oculuʒ ip/ nature ſue ppeta</line>
        <line lrx="4902" lry="2952" ulx="1212" uly="2782">nin rak tots ſen nũciauit aſi faciẽ ipſ: et in ſoꝝ ſuper coꝛda illoꝛũ òſtẽ tẽ:geñ.ij. qð non</line>
        <line lrx="4915" lry="3049" ulx="1211" uly="2876">Aue luper gen xym ba itep reuerſio illoæx. — dere illis magnalia operũ iſſer nic hnl⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3142" ulx="1209" uly="2981">phos intelligẽtie mo⸗ Eũs creauit dẽ (xVII. ſuoꝝ ut nomen ſanctiſica/ nẽ e nc</line>
        <line lrx="4904" lry="3254" ulx="1213" uly="3069">uẽt oꝛbes: eſt igit ſen“  Aterra boĩeʒ:᷑t m ima tõie collaudent: ⁊ gloꝛiari dien 1 tps dat</line>
        <line lrx="4900" lry="3408" ulx="1211" uly="3226">1. ian S mii ip ginẽ ſuã fecit ilũ. Et it᷑ru, ĩ mirabilibus illius:vt ma/ illi. quo viueret i</line>
        <line lrx="4894" lry="3497" ulx="1212" uly="3308">n to va ſupiora ain Pluertit illu in ipam: et ſʒ ſe gnalia enarrent opexꝝ eius paadl teg enn</line>
        <line lrx="4897" lry="3582" ulx="1212" uly="3407">rorn afiimnauit e Vſtiuit illũ virtute. Num? Addidit illis diſciplinam: ad glam fuam</line>
        <line lrx="4898" lry="3673" ulx="1213" uly="3516">diſtinctis angelis pr rum diex ⁊ tp̃ᷣs dedit illi:t Et legem vite hèreditauit il ne aorrer ſi ſteti</line>
        <line lrx="4897" lry="3780" ulx="1208" uly="3667">eos regenda: nec ob- ſet in ſtatu inno⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3851" ulx="1212" uly="3740">ſtat qd dr: Gẽtib ſu⸗ centie. g Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5194" type="textblock" ulx="1209" uly="3846">
        <line lrx="3079" lry="3960" ulx="1212" uly="3846">is. na angeli dicuntur in ſcriptura filij dei: Job.j. Quadam</line>
        <line lrx="3086" lry="4047" ulx="1213" uly="3937">aũt die cũ veniſſent filij dei vt aſſiſterẽt coꝛã dno ⁊c.Dicũt᷑</line>
        <line lrx="3075" lry="4133" ulx="1213" uly="4026">etiã eius milites Job. xv. Nũquid ẽ numer militũ eius.x</line>
        <line lrx="3081" lry="4224" ulx="1211" uly="4119">Luc.ij. Facta ẽ cũ angelo multitudo celeſtis militie ⁊c. Mi</line>
        <line lrx="3077" lry="4310" ulx="1211" uly="4203">lites aũt ⁊ filij alic ſũt ppe gentes eius. e ¶ Oꝛnauit ĩ eter</line>
        <line lrx="3077" lry="4403" ulx="1212" uly="4296">nũ opera eoꝝ.nã celos oꝛnauit ſtellis ⁊ luminarib : aerem</line>
        <line lrx="3081" lry="4492" ulx="1210" uly="4385">auibꝰ:aquã piſcib:⁊ terrã aialibus.⁊ dicũtur celi ⁊ elemen</line>
        <line lrx="3093" lry="4583" ulx="1210" uly="4473">ta angeloꝝ oꝑa:nõ qꝛ ſint eoꝝ factoꝛes: ſed adminiſtrato-</line>
        <line lrx="3079" lry="4669" ulx="1212" uly="4560">res:eo mo loqndi quo vinea dr̃ opus vinitoꝛis:⁊ dom gu</line>
        <line lrx="3080" lry="4757" ulx="1209" uly="4650">bernãda opus diſpẽſatoꝛis:⁊ ponit᷑ hic einũ ꝓpᷣe qtum ad</line>
        <line lrx="3079" lry="4849" ulx="1211" uly="4743">celos:quoꝝ oꝛnamẽta pmanebũt.Quãtũ aut ad gnãbilia</line>
        <line lrx="3080" lry="4944" ulx="1210" uly="4829">coꝛꝛuptibilia que ceſſabũt in fine mũdi:accipit p tempoꝛe</line>
        <line lrx="3082" lry="5025" ulx="1211" uly="4916">longo:ſicut dicũt᷑ mõtes eini:pᷣſ.lxxv.Illuminãs tu mirabi</line>
        <line lrx="3076" lry="5113" ulx="1210" uly="5002">li᷑ a mõtibus eternis. f ¶ Nec eſurierũt.nã angeli nõ ſũt</line>
        <line lrx="3080" lry="5194" ulx="1211" uly="5084">cibo coꝛpali indigẽtes. g ¶ Nec laboꝛauerũt. qꝛ ſine fati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5341" type="textblock" ulx="1211" uly="5180">
        <line lrx="3104" lry="5285" ulx="1211" uly="5180">gatoe admiſtrãt coꝛpoꝛalẽ creaturã:⁊ etiã ↄtinue:iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="1874" lry="5341" ulx="1211" uly="5200">5 02 n0 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6605" type="textblock" ulx="1203" uly="5268">
        <line lrx="3079" lry="5438" ulx="1573" uly="5268">erur. ſiue moleſtia ſiue diſcoꝛdia ↄturbati</line>
        <line lrx="3073" lry="5463" ulx="1214" uly="5352">⁊ ſubdit᷑: i ¶ Unuſqſq; ꝓpximũ ſuũ ⁊c᷑.vñ or̃ ⁊ Job.xxv.</line>
        <line lrx="3078" lry="5551" ulx="1212" uly="5440">Qui facit ↄcoꝛdiã in ſublimibus ſuis. k ¶ Poſt hec deus</line>
        <line lrx="3075" lry="5628" ulx="1210" uly="5528">⁊c.impleuit illã bonis ſuis.multiplicãdo hoiej in ea ⁊ ex ea</line>
        <line lrx="3076" lry="5725" ulx="1211" uly="5613">fruct ꝓducendo ad ſuſtentatõem hoium ⁊ aialiũ:iõ ſbdit</line>
        <line lrx="3070" lry="5812" ulx="1210" uly="5704">I¶ Aia ois vitalis.tã rõalis q ſenſibilis. m ¶ Denuncia</line>
        <line lrx="3070" lry="5900" ulx="1204" uly="5791">uit añ faciẽ ipᷣius.i.facto oñdit ꝙ ꝓpter eã erant illa bona a</line>
        <line lrx="3075" lry="5986" ulx="1207" uly="5876">deo ꝓducta:qꝛ vſa eſt ipſis. n ¶ Et in ipᷣa iteꝝ reuerſio il</line>
        <line lrx="3071" lry="6075" ulx="1209" uly="5967">loꝝ.nã per aiam roalẽ iſta reducũtur in deũ:ipᷣm de bonis</line>
        <line lrx="3068" lry="6165" ulx="1210" uly="6054">ſuis laudãdo:a ꝑ aiam ſenſitiuã ſuo modo:qꝛ ẽ materia di</line>
        <line lrx="2758" lry="6251" ulx="1252" uly="6138">uiuine laudis. (Eaplm. XVII.</line>
        <line lrx="3061" lry="6338" ulx="1505" uly="6230">Eus creauit.hic ↄñter agit᷑ de ſoꝛmatone homis</line>
        <line lrx="3073" lry="6481" ulx="1285" uly="6319">fſpãlr: æ pᷣmo n ad ꝑfectõem nãe:2 qtũ ad pfe/</line>
        <line lrx="3061" lry="6516" ulx="1203" uly="6402">ctoem legis ſuꝑaddite:ibi Addidit ũlij. Circa pmũ dicitur:</line>
        <line lrx="3066" lry="6605" ulx="1206" uly="6487">a ¶ Deus creauit.i.ſoꝛmauit:nã creatio ꝓpe dicts eſt de ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5628" type="textblock" ulx="3208" uly="3840">
        <line lrx="4897" lry="3949" ulx="3219" uly="3840">dit uli ptãtẽ eoꝛũ q̃ ſũt ſuꝑ irã:geñ.j. h¶ Lreauit ex</line>
        <line lrx="4900" lry="4040" ulx="3218" uly="3928">ipſo ⁊c de coſta eius mulierẽ ſoꝛmãdo:que mulier eſti</line>
        <line lrx="4896" lry="4134" ulx="3215" uly="4020">adiutoꝛiũ viri in ꝓcreatõe ꝓlis ⁊ eius nutritõe:⁊ etiam</line>
        <line lrx="4897" lry="4208" ulx="3216" uly="4107">in cohitatõe:nã aliqua oꝑa ſtatim apparẽt per viros ſi</line>
        <line lrx="4897" lry="4305" ulx="3213" uly="4191">enda: a aliq p mulieres. i ¶ oſiliũ.i. potẽtiã deliberẽ</line>
        <line lrx="4848" lry="4393" ulx="3215" uly="4283">di. h ( Et liguã. ad ↄceptũ mẽtis ſignificãdũ alteri.</line>
        <line lrx="4892" lry="4493" ulx="3216" uly="4371">I¶Et oculos ⁊ aures.i. potẽtiã vidẽdi ⁊ audiẽdi: hos</line>
        <line lrx="4890" lry="4564" ulx="3216" uly="4462">aut ſenſus pꝛe ceteris expmit:qꝛ maxime deſeruiũt do</line>
        <line lrx="4892" lry="4665" ulx="3212" uly="4488">ctrine:vt hꝛ. j.metaph. m 2 coꝛ. i. itellectũ n (De</line>
        <line lrx="4888" lry="4743" ulx="3208" uly="4636">dit illis excogitãdi.ea q̃ ſũt neceſſaria ⁊ expediẽtia ſibi.</line>
        <line lrx="4894" lry="4847" ulx="3216" uly="4725">o/¶Et diſciplina intellect repleuit illos.ſ. viꝝ ⁊ mulie</line>
        <line lrx="4885" lry="4913" ulx="3216" uly="4812">rẽ dãdo eis noticiã oĩum queę apetit eis ſcire ꝑ naturã:</line>
        <line lrx="4886" lry="5005" ulx="3211" uly="4837"> ad idẽ facit qð ſubdit᷑: p aai illis ſclam ſpũs.</line>
        <line lrx="4889" lry="5093" ulx="3215" uly="4989">ſſ.intellect:qui tñ ppe refert᷑ ad noticiã pᷣncipioꝝ: ſcia</line>
        <line lrx="4895" lry="5179" ulx="3212" uly="5072">vo ad noticia ↄcluſionũ. q ¶ Senſu.qtũ ad certitudi</line>
        <line lrx="4893" lry="5270" ulx="3209" uly="5159">nẽ vtriuſq; noticie:vñ ⁊ clare cognoſcẽs aliqd dẽ illud</line>
        <line lrx="4899" lry="5354" ulx="3209" uly="5252">bene ſentire. r ¶ Et ma.⁊ bo. oñ. eis. bona ad ꝓſeq̃n/</line>
        <line lrx="4889" lry="5441" ulx="3209" uly="5344">dũ:mala ad vitadũ. Poſuit ocu.ip.ſuꝑ coꝛ.eoꝝ.</line>
        <line lrx="4891" lry="5535" ulx="3215" uly="5428">nã dedit ĩtellectui pᷣtutẽ ſuꝑ ſe reflectẽdi. t Oñndẽ il</line>
        <line lrx="4893" lry="5628" ulx="3210" uly="5458">lis.i.ad oñdẽdũ illis v Wagnalia opeꝝ ſuoꝝ. p h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5717" type="textblock" ulx="3160" uly="5605">
        <line lrx="4895" lry="5717" ulx="3160" uly="5605">.n. ꝙ aia intellectiua ẽ ſup ſe reflexiua:maxime ꝓficit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5813" type="textblock" ulx="3440" uly="5693">
        <line lrx="4901" lry="5813" ulx="3440" uly="5693">¶ UVt nomẽ ſanctificatõis i.nomẽ dñi in qͥ bñ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5871" type="textblock" ulx="3212" uly="5717">
        <line lrx="3438" lry="5800" ulx="3212" uly="5717">ſcia. x</line>
        <line lrx="4895" lry="5871" ulx="4216" uly="5780">Collaudẽt. ex noticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="5901" type="textblock" ulx="3210" uly="5795">
        <line lrx="4121" lry="5901" ulx="3210" uly="5795">dicũtur ⁊ ſanctificant᷑ ois. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="5916" type="textblock" ulx="3260" uly="5887">
        <line lrx="3667" lry="5916" ulx="3260" uly="5887">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5988" type="textblock" ulx="3211" uly="5868">
        <line lrx="4941" lry="5988" ulx="3211" uly="5868">nãq; opeꝝ dei dʒ hõ aſſurgẽ in laudẽ ↄditoꝛis:⁊ alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6499" type="textblock" ulx="3199" uly="5960">
        <line lrx="4890" lry="6060" ulx="3206" uly="5960">ad hoc inducẽ:iõ ſubdit᷑: Ut magnalia enarrẽt ⁊c. ¶ ʒ</line>
        <line lrx="4894" lry="6151" ulx="3206" uly="6039">Addidit illis. Hic ↄñter agit de pfectõe hoij qtũ ad ad</line>
        <line lrx="4902" lry="6238" ulx="3207" uly="6131">ditõem legis dicẽs: Addidit illis diſciplinã.i.legẽ dini-</line>
        <line lrx="4886" lry="6335" ulx="3208" uly="6221">tus datã. a ¶ Et legẽ vite.i.ad vitã ducẽtẽ: Matth.</line>
        <line lrx="4899" lry="6426" ulx="3204" uly="6302">xix. Si vis ad vitã ingredi:ſerua mãdata.tñ hic igreſ</line>
        <line lrx="4887" lry="6499" ulx="3199" uly="6403">ſus retardabat᷑ tꝑe legis moſaice:quouſq; ꝑ xpᷣm amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5952" type="textblock" ulx="4942" uly="5944">
        <line lrx="5012" lry="5952" ulx="4942" uly="5944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6597" type="textblock" ulx="3172" uly="6479">
        <line lrx="4976" lry="6597" ulx="3172" uly="6479">ueret impedimẽtũ nature:. b ( Pereditauit illos.ſ. fi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5250" type="textblock" ulx="5232" uly="695">
        <line lrx="5456" lry="896" ulx="5271" uly="695">uni⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="902" ulx="5270" uly="823">üdague</line>
        <line lrx="5456" lry="1013" ulx="5266" uly="822">⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1097" ulx="5266" uly="993">ſorluuq n</line>
        <line lrx="5454" lry="1186" ulx="5264" uly="1081">ſuoß egt</line>
        <line lrx="5456" lry="1268" ulx="5263" uly="1176">ho⸗ b vloc</line>
        <line lrx="5455" lry="1362" ulx="5264" uly="1269">Pr nceren</line>
        <line lrx="5456" lry="1453" ulx="5265" uly="1354">Ptalluden</line>
        <line lrx="5456" lry="1537" ulx="5265" uly="1449">fthononeye</line>
        <line lrx="5456" lry="1713" ulx="5265" uly="1628">lirütau⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1815" ulx="5269" uly="1718">datöe ppre</line>
        <line lrx="5453" lry="1908" ulx="5274" uly="1811">foCxo.</line>
        <line lrx="5456" lry="1994" ulx="5280" uly="1888">Etdiptili</line>
        <line lrx="5446" lry="2086" ulx="5280" uly="1983">ticitetbol</line>
        <line lrx="5455" lry="2175" ulx="5282" uly="2074">ſinßagytd</line>
        <line lrx="5456" lry="2245" ulx="5282" uly="2161">tiisdte</line>
        <line lrx="5456" lry="2333" ulx="5280" uly="2256">hibis eos</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5276" uly="2328">hos 1l E</line>
        <line lrx="5456" lry="2511" ulx="5275" uly="2428">Cauitilisw⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2621" ulx="5276" uly="2518">Pbinoſto⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2688" ulx="5278" uly="2613">nat uſte n</line>
        <line lrx="5456" lry="2788" ulx="5280" uly="2699">hocißapp</line>
        <line lrx="5455" lry="2866" ulx="5280" uly="2788">tugetebule</line>
        <line lrx="5456" lry="2955" ulx="5285" uly="2879">linit hoie</line>
        <line lrx="5456" lry="3147" ulx="5346" uly="3076">h</line>
        <line lrx="5456" lry="3308" ulx="5390" uly="3255">a</line>
        <line lrx="5456" lry="3410" ulx="5324" uly="3342">Gnpo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3499" ulx="5327" uly="3410">angeli</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="5332" uly="3500">piſupe</line>
        <line lrx="5456" lry="3664" ulx="5327" uly="3585">coiuten</line>
        <line lrx="5456" lry="3751" ulx="5318" uly="3680">nurhe?</line>
        <line lrx="5456" lry="3944" ulx="5310" uly="3875">r uſin</line>
        <line lrx="5456" lry="4034" ulx="5285" uly="3942">litcus⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4136" ulx="5278" uly="4032">Aluan guin</line>
        <line lrx="5456" lry="4227" ulx="5273" uly="4119">Potenühor</line>
        <line lrx="5452" lry="4315" ulx="5261" uly="4204">lodenghe</line>
        <line lrx="5456" lry="4386" ulx="5261" uly="4298">Cpbusterren</line>
        <line lrx="5456" lry="4495" ulx="5255" uly="4397">gnop pse</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="5266" uly="4479">ſ näregin</line>
        <line lrx="5456" lry="4676" ulx="5255" uly="4567">noſͤl pt</line>
        <line lrx="5456" lry="4757" ulx="5253" uly="4656">Mulliitegp</line>
        <line lrx="5456" lry="4898" ulx="5244" uly="4750">H 60</line>
        <line lrx="5456" lry="4938" ulx="5255" uly="4831">tclicire⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5036" ulx="5238" uly="4915">Uilinide</line>
        <line lrx="5456" lry="5124" ulx="5234" uly="5023">ene i pho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5250" ulx="5232" uly="5095">ſetn ſfir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="5226" type="textblock" ulx="5376" uly="5209">
        <line lrx="5383" lry="5226" ulx="5376" uly="5209">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="248" lry="2872" ulx="0" uly="2780">Ei n</line>
        <line lrx="255" lry="3051" ulx="73" uly="2962">ſor ogitn</line>
        <line lrx="257" lry="3141" ulx="29" uly="3053">(re</line>
        <line lrx="255" lry="3231" ulx="0" uly="3140"> Wlie d</line>
        <line lrx="255" lry="3325" ulx="0" uly="3231"> Uarur</line>
        <line lrx="247" lry="3438" ulx="0" uly="3319">8 klemt</line>
        <line lrx="248" lry="3593" ulx="0" uly="3489">n Agnie</line>
        <line lrx="244" lry="3667" ulx="0" uly="3578">l xennri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="3676">
        <line lrx="259" lry="3859" ulx="91" uly="3676">Eier</line>
        <line lrx="236" lry="4055" ulx="0" uly="3947">ningeule</line>
        <line lrx="262" lry="4142" ulx="0" uly="4046">usuntelen</line>
        <line lrx="261" lry="4233" ulx="0" uly="4134">rrüe Ni</line>
        <line lrx="261" lry="4340" ulx="0" uly="4214">ülpuninch</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="3063" type="textblock" ulx="16" uly="3035">
        <line lrx="24" lry="3063" ulx="16" uly="3035">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="744" type="textblock" ulx="1879" uly="428">
        <line lrx="3298" lry="744" ulx="1879" uly="428">Eccleſiaſtici. Jevij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1048" type="textblock" ulx="539" uly="756">
        <line lrx="2265" lry="869" ulx="540" uly="756">lios iſrł ſpãlr ⁊ oẽ generalr:qꝛ nulli denegabat illa lex:</line>
        <line lrx="2271" lry="958" ulx="543" uly="850">ſytũ ad ea que ꝑtinẽt ad ſalutẽ:⁊ multi gẽtiles recepert</line>
        <line lrx="2268" lry="1048" ulx="539" uly="939">illã. c¶ Teſtamẽtũ eter.oſti.cũ illis.qtum ad pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1695" type="textblock" ulx="456" uly="1027">
        <line lrx="2264" lry="1138" ulx="545" uly="1027">moꝛalia qᷓ manẽt in lege noua. d¶ Eti iudi.</line>
        <line lrx="2262" lry="1214" ulx="513" uly="1111">ſua oñ.eis.qtũ ad pᷣcepta iudicialia. e ¶ Et magna.</line>
        <line lrx="1177" lry="1299" ulx="456" uly="1208">Hho. ei vi. ocu. ip</line>
        <line lrx="2237" lry="1413" ulx="546" uly="1297">ſoꝝ. in ceemaauuuum</line>
        <line lrx="2272" lry="1518" ulx="547" uly="1385">is  cultu dei. ¶ ¶ los. Tèſtamẽtũ eternũ cõ/</line>
        <line lrx="2261" lry="1598" ulx="550" uly="1475">Et honoꝛẽ vocij. ſtituit cum illis:ẽèt iuſticiam</line>
        <line lrx="2257" lry="1695" ulx="548" uly="1582">ſ. dine. g ¶ Au indicia ſua oſtendit illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2028" type="textblock" ulx="550" uly="1712">
        <line lrx="2263" lry="1850" ulx="550" uly="1712">datõe. x.pꝛecepyto Et màgnalia honoꝛis eius</line>
        <line lrx="2259" lry="1963" ulx="554" uly="1825">rũ: Exo.xx. ¶ H vigdit oculus illoꝝ:ct hono</line>
        <line lrx="2260" lry="2028" ulx="556" uly="1916">Et dixit illis: Ar pem vocis audierũt aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2261" type="textblock" ulx="552" uly="2001">
        <line lrx="2263" lry="2179" ulx="552" uly="2001">reaite bol ini. illop t dirit ilis: Attendi</line>
        <line lrx="2271" lry="2261" ulx="554" uly="2151">tiuis dicẽs: Non te ab omni iniquo.Et mã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2342" type="textblock" ulx="557" uly="2263">
        <line lrx="1102" lry="2342" ulx="557" uly="2263">hẽbis deos alie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2441" type="textblock" ulx="554" uly="2258">
        <line lrx="2265" lry="2366" ulx="1232" uly="2258">dauit illis vnicuiq; de ꝓxi</line>
        <line lrx="2214" lry="2441" ulx="554" uly="2348">nos. i ¶ Et mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2470" type="textblock" ulx="1231" uly="2365">
        <line lrx="2268" lry="2470" ulx="1231" uly="2365">mo ſuo. Viẽ illoꝛũ coꝛaʒ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2809" type="textblock" ulx="551" uly="2439">
        <line lrx="2263" lry="2531" ulx="555" uly="2439">dauit illis vni.ð . . 2</line>
        <line lrx="2267" lry="2630" ulx="551" uly="2477">Ppximo ſuo. vt ui lo ſunt ſemp:non ſũt abſcõ</line>
        <line lrx="2266" lry="2715" ulx="555" uly="2584">uat iuſte cũ illo: ſe ab oculis ipſp. In unam</line>
        <line lrx="2272" lry="2809" ulx="557" uly="2698">⁊ hoc ĩ pceptis ſe quãq; gẽtẽ pᷣpoſuit rectoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3334" type="textblock" ulx="554" uly="2787">
        <line lrx="2266" lry="2960" ulx="554" uly="2787">Scs tabele 2½ *ε pars dein iſrl facta eſt ma</line>
        <line lrx="2274" lry="3065" ulx="608" uly="2870">an oe.— niſeſta. Et opmnia opa illo/</line>
        <line lrx="1101" lry="3242" ulx="562" uly="3143">qꝛ nihil latet eũ.</line>
        <line lrx="1103" lry="3334" ulx="574" uly="3231">¶ Un vnaquãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3773" type="textblock" ulx="564" uly="3122">
        <line lrx="2269" lry="3257" ulx="1244" uly="3122">di:e᷑t oculi eiſiñ intmiſſiõe</line>
        <line lrx="2261" lry="3365" ulx="1005" uly="3242">3 inſpicientes in vijs eoꝛum.</line>
        <line lrx="2263" lry="3443" ulx="566" uly="3330">gen. po. rect i. MHn ſüt abſcõſa teſtamẽta</line>
        <line lrx="2095" lry="3540" ulx="564" uly="3406">angelũ regentez: e! Eilon:et</line>
        <line lrx="2261" lry="3585" ulx="569" uly="3469">vñ ſupꝛemus oꝛ⸗ Pꝓpter iniqtate i ox:et om</line>
        <line lrx="2269" lry="3685" ulx="569" uly="3556">do iuferioꝛis hie nes iniꝗtates eoꝛuũ in ſpe/</line>
        <line lrx="2263" lry="3773" ulx="565" uly="3657">rarchie dẽ oꝛdo ctu dei.Elèmoſyna viri q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4368" type="textblock" ulx="556" uly="3747">
        <line lrx="2253" lry="3972" ulx="563" uly="3747">ES ſacculus anmi o: g;</line>
        <line lrx="2261" lry="4015" ulx="560" uly="3889">uerſis regnis: gen hominis quaſi pupillã cõ</line>
        <line lrx="2258" lry="4121" ulx="564" uly="3981">tibus:  ꝓpuicjs. ſeruabit:ct poſtea reſurget</line>
        <line lrx="2262" lry="4205" ulx="561" uly="4096">Põt etia hoc itel aretribuet illis retributio⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="4280" ulx="556" uly="4187">ligi de regibꝛ pn  e</line>
        <line lrx="1373" lry="4368" ulx="562" uly="4277">cipibus terrenis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4632" type="textblock" ulx="553" uly="4343">
        <line lrx="2264" lry="4472" ulx="553" uly="4343">quoꝝ ptãs ẽ a deo. m (Er pars dei ürl facta ẽ mani</line>
        <line lrx="2257" lry="4558" ulx="555" uly="4449">feſta.nã regimẽ illi ppli attribuebat᷑ a pncipio ipᷣi deo</line>
        <line lrx="2269" lry="4632" ulx="556" uly="4537">mòõ ſpãli:ꝓpter quod cũ petiuiſſet regẽ dixit dñs Sa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4810" type="textblock" ulx="555" uly="4624">
        <line lrx="2356" lry="4810" ulx="555" uly="4624">mueli.j.reg.viij.Nõ te abiecerũt:ſed me ne renen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5429" type="textblock" ulx="548" uly="4715">
        <line lrx="2258" lry="4808" ulx="599" uly="4715">er eos. n Et oia opera illoꝝ.ſ.hebꝛeoꝝ. o ¶ Ue</line>
        <line lrx="2250" lry="4891" ulx="579" uly="4802">at ſol ĩ ↄſpe.dei.nã in illo ppło vigebat cult dei: ceter:</line>
        <line lrx="2259" lry="5056" ulx="552" uly="4824">ad idolatriã declinãtibꝰ. bEroul eyſine intmiſſi</line>
        <line lrx="2258" lry="5085" ulx="552" uly="4976">one ⁊c̃.nã pplo iſrl dedit pphᷣas ⁊ alia hñficia multa:</line>
        <line lrx="2260" lry="5175" ulx="548" uly="5065">pſ. cxlvij.Nõ fecit talr oi natõi c. q ¶ iõ ſũt abſcõ</line>
        <line lrx="2258" lry="5258" ulx="550" uly="5154">ſa teſta. ꝓpi iniq.illoꝝ.Lʒ.n.in pplło iirł fuerint plłes</line>
        <line lrx="2262" lry="5340" ulx="551" uly="5241">reges idolatre conantes legẽ deſtruere:tñ in bonis fuit</line>
        <line lrx="2253" lry="5429" ulx="550" uly="5332">lex ⁊ latria reſeruata. r ¶ Et oiĩs iniq.eoꝝ i ↄſpe. dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5525" type="textblock" ulx="552" uly="5418">
        <line lrx="2169" lry="5525" ulx="552" uly="5418">ad puniendũ eas:qꝛ decẽ trib captiuauit ꝑ reges aſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="6581" type="textblock" ulx="545" uly="5506">
        <line lrx="1993" lry="5610" ulx="555" uly="5506">oꝛũ ⁊ reſiduas ꝑ regẽ babylonis:vt pʒ.iiij.reg.</line>
        <line lrx="2255" lry="5703" ulx="554" uly="5595">moſyna.Supꝑius actũ ẽ de cã peccati ſiue pᷣncipio: hic</line>
        <line lrx="2257" lry="5777" ulx="554" uly="5680">ↄñter agit᷑ de eius remedio:qð potiſſime ẽ elemoſyna</line>
        <line lrx="2259" lry="5874" ulx="555" uly="5769">⁊ pnia:ꝓpter quod pᷣmo agit᷑ de elemoſyna:ꝛꝰ de pnia:</line>
        <line lrx="2255" lry="5952" ulx="553" uly="5856">ibi Penitentib'. Qe aũt ełyna ſit remediũ ↄ̊ peccatum</line>
        <line lrx="2267" lry="6040" ulx="551" uly="5948">pʒ dañ.iiij.vbi daniel dixit nabuch. Peccata tua elynij</line>
        <line lrx="2254" lry="6144" ulx="553" uly="6026">redime.iõ dẽ: 80 Elyna viri q̃ſi ſacculus.i.pera:nam</line>
        <line lrx="2260" lry="6218" ulx="556" uly="6120">in pera ipᷣa viaticũ hõ reponit:ad qð in neceſſitate re/</line>
        <line lrx="2247" lry="6301" ulx="553" uly="6207">currit:ſic ełyna ĩ moꝛte hõi ſbuenit: Aug: Sola mia</line>
        <line lrx="2248" lry="6408" ulx="551" uly="6293">comes ẽ defunctoꝝ. t ¶ Et gram hoij.i.hõi a deo da</line>
        <line lrx="2249" lry="6563" ulx="551" uly="6385">tam. v([Ql R bubilla ↄſeruabit.in pñti:nã recipiẽ</line>
        <line lrx="2213" lry="6581" ulx="545" uly="6471">tes elynã oꝛt p dantibus:vt in gra ↄſeruẽtur. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3121" type="textblock" ulx="1241" uly="3013">
        <line lrx="2276" lry="3121" ulx="1241" uly="3013">rum velut ſol in conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1229" type="textblock" ulx="2407" uly="774">
        <line lrx="4265" lry="881" ulx="2407" uly="774">poſtea reſurget.nã in reſurrectione generali dicet ſaluatoꝛ:</line>
        <line lrx="4263" lry="967" ulx="2410" uly="860">Uenite benedicti patris mei pcipite vobis paratũ regnũ a</line>
        <line lrx="4245" lry="1041" ulx="2407" uly="951">ↄſtitutõe mũdi.Eſuriui.n.a dediſtis mihi mãducare ⁊c.</line>
        <line lrx="4270" lry="1141" ulx="2408" uly="1027">V¶ Et ↄuertet i iferioꝛes ptes terre.nã elłlyna valet exñtib i</line>
        <line lrx="4262" lry="1229" ulx="2408" uly="1129">purgatoꝛio:qð a ſctis etiã doctoꝛib ẽ idem cũ inferno: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2919" type="textblock" ulx="2403" uly="1391">
        <line lrx="3444" lry="1531" ulx="2404" uly="1391">nẽ vnicuiqʒ ĩ caput ipoꝝ:</line>
        <line lrx="3454" lry="1617" ulx="2407" uly="1503">et ↄuᷣtet ĩ iferioꝛes ptes ter/</line>
        <line lrx="3446" lry="1720" ulx="2405" uly="1599">re. NMẽnitẽtibꝰ ãt dedit üᷣiã</line>
        <line lrx="3440" lry="1830" ulx="2406" uly="1712">iuſticie:t ↄſirmauit ðᷣficien</line>
        <line lrx="3443" lry="1924" ulx="2403" uly="1822">tes ſuſtinẽ: ?᷑t deſtiauit illis</line>
        <line lrx="3439" lry="2046" ulx="2406" uly="1938">ſoꝛtẽ vᷣitat.Conũtẽ ad dñʒ</line>
        <line lrx="3443" lry="2159" ulx="2403" uly="2051">⁊ relique pctã tua:pᷣcare añ</line>
        <line lrx="3454" lry="2253" ulx="2406" uly="2152">faciẽ dñi: ẽt minue offendi/</line>
        <line lrx="3442" lry="2374" ulx="2405" uly="2270">cula. Reuertẽ ad dñʒ:⁊ aũ</line>
        <line lrx="3443" lry="2515" ulx="2408" uly="2370">tere ab iniuſticia tua: èt ni/</line>
        <line lrx="3438" lry="2590" ulx="2410" uly="2486">mis odito execratõeʒ:⁊ cò</line>
        <line lrx="3443" lry="2695" ulx="2405" uly="2590">gnoſce iuᷣſticiaſ ⁊ iudicia di</line>
        <line lrx="3445" lry="2815" ulx="2419" uly="2695">t ſta in ſoꝛte ꝓpoſitiõis et</line>
        <line lrx="3441" lry="2919" ulx="2407" uly="2806">oꝛõis altiſſimi dei. In ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3024" type="textblock" ulx="2410" uly="2913">
        <line lrx="3496" lry="3024" ulx="2410" uly="2913">vade ſcli ſancti:cũʒ viuis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3666" type="textblock" ulx="2401" uly="3019">
        <line lrx="3438" lry="3134" ulx="2410" uly="3019">dãtib ofeſſionẽ deo. Noͤn</line>
        <line lrx="3440" lry="3249" ulx="2405" uly="3139">demoꝛeris in erroꝛe ipioꝝ:</line>
        <line lrx="3443" lry="3351" ulx="2402" uly="3231">ante moꝛtẽ ↄfitere. A mòꝛ/</line>
        <line lrx="3429" lry="3461" ulx="2405" uly="3349">tuo q̃ſi nihil perit cõfeſſiò.</line>
        <line lrx="3442" lry="3566" ulx="2402" uly="3447">Coͤnfiteberis viuens: vi⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3666" ulx="2401" uly="3566">uus ⁊ ſanus confiteberis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3786" type="textblock" ulx="2398" uly="3674">
        <line lrx="3509" lry="3786" ulx="2398" uly="3674">⁊ laudabis deum:⁊ gloꝛia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4239" type="textblock" ulx="2395" uly="3782">
        <line lrx="3438" lry="3913" ulx="2398" uly="3782">beris in miſerationibus ei</line>
        <line lrx="3439" lry="4025" ulx="2396" uly="3888">Quam magna miſericoꝛ</line>
        <line lrx="3425" lry="4126" ulx="2397" uly="4000">dia domini:ct pꝛopiciatio</line>
        <line lrx="3424" lry="4239" ulx="2395" uly="4108">illius conuertẽtibus ad ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="4384" type="textblock" ulx="3382" uly="4368">
        <line lrx="3429" lry="4384" ulx="3382" uly="4368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1563" type="textblock" ulx="3582" uly="1223">
        <line lrx="4253" lry="1317" ulx="3586" uly="1223">ẽ ſub terra.dicit eniʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="1401" ulx="3595" uly="1311">Gꝛego: ¶Q I ſicut ĩ eo</line>
        <line lrx="4265" lry="1495" ulx="3585" uly="1397">dem igne auruʒ ruti</line>
        <line lrx="4258" lry="1563" ulx="3582" uly="1484">lat ⁊ palea fumat: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1664" type="textblock" ulx="3586" uly="1572">
        <line lrx="4303" lry="1664" ulx="3586" uly="1572">idẽ eſt ignis qͥ cruciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2707" type="textblock" ulx="3581" uly="1661">
        <line lrx="4251" lry="1762" ulx="3587" uly="1661">fpꝛobos ⁊ purgat ele</line>
        <line lrx="4252" lry="1847" ulx="3588" uly="1738">ctos. 3 ¶ Penitenti</line>
        <line lrx="4251" lry="1929" ulx="3583" uly="1832">bus auteʒ. Hic ↄñter</line>
        <line lrx="4261" lry="2023" ulx="3581" uly="1922">agit de pnia que ẽ ſũ⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2105" ulx="3582" uly="2010">mũ remediũ  pctim̃:</line>
        <line lrx="4258" lry="2195" ulx="3586" uly="2102">⁊ qꝛ datur ex dei mi⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2277" ulx="3584" uly="2179">ſericoꝛdia:ꝓpter hoc</line>
        <line lrx="4246" lry="2357" ulx="3584" uly="2272">ex ↄñti agit᷑ de ipſa:</line>
        <line lrx="4248" lry="2445" ulx="3583" uly="2356">ibi Quã magna mia</line>
        <line lrx="4249" lry="2537" ulx="3584" uly="2443">Circa pᷣmũ ſciẽdũ: ꝙ</line>
        <line lrx="4245" lry="2624" ulx="3582" uly="2531">elłlyna ad pniaʒ diſpo</line>
        <line lrx="4245" lry="2707" ulx="3583" uly="2619">nit:iõ q̃ſi ↄtinuando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3228" type="textblock" ulx="3577" uly="2704">
        <line lrx="4247" lry="2799" ulx="3581" uly="2704">pᷣcedentibus dẽ: ¶ ʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="2883" ulx="3582" uly="2793">Penitẽtibꝰaũt dedit.</line>
        <line lrx="4245" lry="2969" ulx="3577" uly="2880">elynã.ſ. a ¶ Uia iu</line>
        <line lrx="4248" lry="3047" ulx="3579" uly="2966">ſticie. ad eã diſponen</line>
        <line lrx="4235" lry="3146" ulx="3580" uly="3052">do. b (Et ↄflir. de.</line>
        <line lrx="4247" lry="3228" ulx="3578" uly="3141">ſuſtinere.i.debilej ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3489" type="textblock" ulx="3575" uly="3229">
        <line lrx="4069" lry="3335" ulx="3578" uly="3229">ſuſtinẽdũ laboꝛ</line>
        <line lrx="4281" lry="3422" ulx="3575" uly="3320">nitentie. c ¶ Et de/</line>
        <line lrx="4319" lry="3489" ulx="3576" uly="3401">ſtinauit illis ſoꝛ.vita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4289" type="textblock" ulx="3565" uly="3490">
        <line lrx="4247" lry="3581" ulx="3574" uly="3490">tis.q̃ ↄſiſtit ĩ clara ði</line>
        <line lrx="4248" lry="3670" ulx="3572" uly="3576">viſione:⁊ qꝛ ve peni/</line>
        <line lrx="4237" lry="3754" ulx="3569" uly="3664">tentibꝰ oferũtur iſta:</line>
        <line lrx="4238" lry="3843" ulx="3573" uly="3751">ſpᷣditur exhoꝛtando</line>
        <line lrx="4246" lry="3938" ulx="3572" uly="3839">ad pniam: Conuertẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="4019" ulx="3573" uly="3929">⁊c̃.⁊ pʒ. ð ¶ Et mi/</line>
        <line lrx="4235" lry="4103" ulx="3569" uly="4017">nue offendicula. non</line>
        <line lrx="4234" lry="4195" ulx="3565" uly="4103">ſolũ cauendo a pecca</line>
        <line lrx="4292" lry="4289" ulx="3568" uly="4191">tis:ſed etiã ab occaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4374" type="textblock" ulx="3570" uly="4280">
        <line lrx="4391" lry="4374" ulx="3570" uly="4280">onibus pctõ. ¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4549" type="textblock" ulx="2394" uly="4349">
        <line lrx="4234" lry="4477" ulx="2394" uly="4349">Et nimis.i.valde f ¶ Odito execratõem.i.culpam execra</line>
        <line lrx="4233" lry="4549" ulx="2395" uly="4457">bilem. g ¶ Et cognoſce.non ſolum ſpeculatiue:ſed etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4723" type="textblock" ulx="2364" uly="4545">
        <line lrx="3298" lry="4657" ulx="2398" uly="4545">pꝛactite. iue</line>
        <line lrx="3299" lry="4723" ulx="2364" uly="4638">veteris ac noui teſtamenti. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4897" type="textblock" ulx="2396" uly="4808">
        <line lrx="3247" lry="4897" ulx="2396" uly="4808">neat in firmitate ꝓpoſiti. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5167" type="textblock" ulx="2397" uly="4894">
        <line lrx="4236" lry="5002" ulx="2397" uly="4894">i.cum viris iuſtis:qui dicuntur ſeculum ſanctũ: m ¶ Cũ</line>
        <line lrx="4231" lry="5089" ulx="3198" uly="4981">tdantibus cõfeſſionem deo. ipᷣm</line>
        <line lrx="4224" lry="5167" ulx="3250" uly="5076">demoꝛeris in erroꝛe impioꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5147" type="textblock" ulx="2395" uly="4986">
        <line lrx="3042" lry="5085" ulx="2397" uly="4986">viuis.vita gratie: n</line>
        <line lrx="3017" lry="5147" ulx="2395" uly="5070">deuote laudãdo. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4906" type="textblock" ulx="2398" uly="4545">
        <line lrx="4232" lry="4638" ulx="2832" uly="4545">Juſticias ⁊ iudicia dei.contenta in ſcriptura</line>
        <line lrx="4254" lry="4722" ulx="3455" uly="4630">t ſta in ſoꝛte ppoſitionis.</line>
        <line lrx="4233" lry="4891" ulx="2398" uly="4713">i.in ꝓpoſito bono. k ¶ . ri⸗ tionis altifſimi dei. vt te te</line>
        <line lrx="4348" lry="4906" ulx="3338" uly="4807">In partes vade ſeculi ſanci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4915" type="textblock" ulx="4194" uly="4899">
        <line lrx="4236" lry="4915" ulx="4194" uly="4899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5253" type="textblock" ulx="2394" uly="5157">
        <line lrx="4231" lry="5253" ulx="2394" uly="5157">cum eis:ne ab eis inficiaris.j.coꝛ.xv. Coꝛꝛumpunt bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="5423" type="textblock" ulx="2395" uly="5248">
        <line lrx="3238" lry="5341" ulx="2395" uly="5248">moꝛes colloquia pꝛaua. p</line>
        <line lrx="2801" lry="5423" ulx="2397" uly="5336">tur cauſa: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5425" type="textblock" ulx="2847" uly="5249">
        <line lrx="4231" lry="5352" ulx="3054" uly="5249">u nte moꝛtẽ confitere. ⁊ ſbdi</line>
        <line lrx="4240" lry="5425" ulx="2847" uly="5323">¶ Amoꝛtuo quaſi nihil perit.ſ.  ¶ Confeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6301" type="textblock" ulx="2326" uly="5420">
        <line lrx="4239" lry="5514" ulx="2396" uly="5420">ſio.qꝛ inutilis eſt ſibi:ſicut dr ſapie.v.in ꝑpſona exñtiũ ĩ in⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5610" ulx="2326" uly="5509">ferno: Quid nobis ꝓfuit ſuperbia:a diuitiarum iactantig</line>
        <line lrx="4231" lry="5700" ulx="2397" uly="5591">quid ↄtulit nobis:io ſbdit᷑: s ¶ Conſiteberis viuẽs ⁊c.tũc</line>
        <line lrx="4240" lry="5780" ulx="2393" uly="5684">.n.melppõt hõ ↄſciam ſuã purgare:qꝛ nõ iĩpedit᷑ ifirmitatij</line>
        <line lrx="4229" lry="5868" ulx="2392" uly="5774">grauitate. t ¶ Quam magna. Hic conſequenter agitur ð</line>
        <line lrx="4245" lry="5956" ulx="2392" uly="5859">miſericoꝛdie dei magnitudine:⁊ pꝛimo ſpecialiter erga pe/⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="6043" ulx="2392" uly="5947">nitentes:? generaliter erga omnes: ſequenti capitulo. Lir⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6301" ulx="2389" uly="6034">ca pᷣmum oſtenditur pᷣmo ꝓpoſitũ:2 iden dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="6205" type="textblock" ulx="2390" uly="6123">
        <line lrx="3712" lry="6205" ulx="2390" uly="6123">ibi Quid lucidius. Circa pmum dicit᷑: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6227" type="textblock" ulx="3951" uly="6148">
        <line lrx="4231" lry="6227" ulx="3951" uly="6148">I magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6486" type="textblock" ulx="2385" uly="6194">
        <line lrx="4241" lry="6331" ulx="2390" uly="6194">miſericoꝛdia domini.i.valde magna eſt. v ¶ Et ppicia</line>
        <line lrx="4244" lry="6414" ulx="2385" uly="6294">tio illi ↄuer. ad ſe.i.ve penitẽtibus: nam de filijs diaboli fi-</line>
        <line lrx="4232" lry="6486" ulx="2388" uly="6389">unt filij dei:⁊ cohẽdes regni:eo ꝙ ↄdonantur eis ſit omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6582" type="textblock" ulx="2329" uly="6477">
        <line lrx="4238" lry="6582" ulx="2329" uly="6477">peccata:⁊ cum hoc aliquando tota pena debita:ſic tenet᷑ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3074" lry="871" type="textblock" ulx="1215" uly="772">
        <line lrx="3074" lry="871" ulx="1215" uly="772">maggdalena:⁊ ſp vᷣtute ſacfi pnie remittit᷑ aliqua pars pene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="855" type="textblock" ulx="3213" uly="751">
        <line lrx="4931" lry="855" ulx="3213" uly="751">nã vſq; nũc paꝝ pfecim.⁊ hec eſt monitio ſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="955" type="textblock" ulx="1217" uly="842">
        <line lrx="4930" lry="955" ulx="1217" uly="842">iõ ſbᷣdit a ¶ Nec.n. oĩa pñt eſſe in hoĩbus.i.nõ põt ſatifſſa Luc.xvij. Cuũ ola feceritis q̃ pᷣcepta ſũt vobis dicite:ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1044" type="textblock" ulx="1220" uly="955">
        <line lrx="2169" lry="1044" ulx="1220" uly="955">cere de ſuis peccatis oibus. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1236" type="textblock" ulx="1212" uly="1037">
        <line lrx="3076" lry="1152" ulx="1212" uly="1037">qð ex carne coꝛꝛuptibili fragilis ẽ a pnus ad pcta. c¶ Eti</line>
        <line lrx="2634" lry="1236" ulx="1218" uly="1061">vanitate.vite pñtis. d¶ Walicie l pets. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1486" type="textblock" ulx="1221" uly="1216">
        <line lrx="2081" lry="1310" ulx="1223" uly="1216">.ſ. hõi:ꝓpi qð iĩdiget</line>
        <line lrx="3975" lry="1407" ulx="1221" uly="1238">mma mis el. Wr⸗ „ „ ,</line>
        <line lrx="4255" lry="1486" ulx="3216" uly="1384">eſt hõ: t q̃ gratia illius: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1829" type="textblock" ulx="1170" uly="1383">
        <line lrx="3753" lry="1555" ulx="1219" uly="1383">na luciaf Hice6 Mẽc.n. oĩa poſſũt eẽ in ho g</line>
        <line lrx="4257" lry="1610" ulx="1245" uly="1479">equẽter eclarat fra minibꝰ:quᷣoniã nõ ẽ imoꝛ gqd eſt bonũ:ut qd neq; il</line>
        <line lrx="3847" lry="1659" ulx="1217" uly="1564">gilitatẽ hoĩs:⸗ hoc ꝑ „ Ee „ C „ . 7 „ „ ₰ 0 9₰ *</line>
        <line lrx="4251" lry="1743" ulx="1170" uly="1601">mutabilitat? magis talis fil hoĩs: èt in vanita- lius: Numer dieꝑ hoĩum</line>
        <line lrx="4266" lry="1829" ulx="1224" uly="1707">ſtabiliũ dicẽs: Quid te maliciè placuèrũt. Quid vt multũ:cẽtũ anni q̃ſi gut/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2367" type="textblock" ulx="3170" uly="1820">
        <line lrx="4256" lry="1927" ulx="3218" uly="1820">te aque maris deputati ſũt</line>
        <line lrx="4254" lry="2023" ulx="3223" uly="1929">Et ſicut calculus harene:</line>
        <line lrx="4250" lry="2152" ulx="3170" uly="2030">ſic exigui ãni ĩ diẽ eui. Pꝛd</line>
        <line lrx="4259" lry="2259" ulx="3224" uly="2147">pter hoc patiẽs ẽ deus ĩ il/</line>
        <line lrx="4252" lry="2367" ulx="3222" uly="2252">lis:et effundit ſup eos miaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1921" type="textblock" ulx="1219" uly="1820">
        <line lrx="3074" lry="1921" ulx="1219" uly="1820">lucidoſole.q.d.niphil lucidi ſole:èt hic deſiciet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2159" type="textblock" ulx="1222" uly="1952">
        <line lrx="3041" lry="2074" ulx="1303" uly="1952">ln ham At gd nequs ch q exc⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="2159" ulx="1222" uly="2001">— gitauit caro ⁊ ſanguis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3151" type="textblock" ulx="1169" uly="2088">
        <line lrx="2967" lry="2177" ulx="1221" uly="2088">ſed ſᷣm apparẽtiãs qai langins:</line>
        <line lrx="3081" lry="2336" ulx="1222" uly="2142">patit eclipſim. 4 bHhoc arguet᷑. Airtutẽ altitu-</line>
        <line lrx="3076" lry="2426" ulx="1169" uly="2265">Aur q ne. qd er · inio celi ipe cõnſpic: om</line>
        <line lrx="2986" lry="2531" ulx="1220" uly="2373">rbuin  hor nes hoſes terra⸗r cinis.</line>
        <line lrx="1890" lry="2604" ulx="1222" uly="2527">ſimũ aĩaliũ: vt dicit</line>
        <line lrx="1950" lry="2706" ulx="1189" uly="2602">phs.j. politi. i ¶ Et</line>
        <line lrx="2085" lry="2815" ulx="1276" uly="2704">oc arguet. a deo</line>
        <line lrx="3093" lry="2956" ulx="1192" uly="2805">a er bunieul. ¶ Eiuict rex in einũ. Quis ſuf</line>
        <line lrx="3081" lry="3056" ulx="1223" uly="2915">li.i. vtutẽ igeloꝝ i ce ſiciet enarrare opera illiuſ.</line>
        <line lrx="3081" lry="3151" ulx="1224" uly="3030">lo empyreo exñtiuz. Quiſ.n. ĩueſtigabit magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3123" type="textblock" ulx="3219" uly="2468">
        <line lrx="4240" lry="2588" ulx="3224" uly="2468">dis eoꝝ:qm̃ mala ẽ:c᷑t cog</line>
        <line lrx="4254" lry="2683" ulx="3227" uly="2588">uit ſubuerſionem illoꝛum:</line>
        <line lrx="4260" lry="2813" ulx="3219" uly="2684">qm̃ nequã eſt. Idẽo adiple</line>
        <line lrx="4262" lry="2917" ulx="3231" uly="2804">uit ꝓpiciationem ſuam in</line>
        <line lrx="4267" lry="3027" ulx="3228" uly="2906">illis: et oſtendit eis viaʒ eq/</line>
        <line lrx="4257" lry="3123" ulx="3227" uly="3014">tatis. Miſeràtio hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3473" type="textblock" ulx="1221" uly="3132">
        <line lrx="4273" lry="3269" ulx="1222" uly="3132">IQple.l. deus.(ijn lia ei: Airtutẽ aũt magni circa pꝛoximum ſuum:mi/</line>
        <line lrx="4257" lry="3400" ulx="1221" uly="3217">bir⸗ tang⸗ n all tudis ep quis enunciabit? ſericòꝛdia autem dei ſuper</line>
        <line lrx="4264" lry="3473" ulx="1812" uly="3354">„Et quis adijciet enarrare omnem carnem. Qui miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3705" type="textblock" ulx="1222" uly="3410">
        <line lrx="4057" lry="3500" ulx="1222" uly="3410">multo fragilioꝛ ẽ hõ t l 11 . 1</line>
        <line lrx="4261" lry="3606" ulx="1222" uly="3445">iõ ſubdit᷑: Et oĩis hö miſericoꝛdiã eius:? Noͤn eſt ricoꝛdiam habet: docet ⁊z</line>
        <line lrx="4258" lry="3705" ulx="1223" uly="3572">terra ⁊ cinis ⁊c᷑. minuẽ neq; adiſcere: necẽ paſtoꝛ gregez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3939" type="textblock" ulx="1763" uly="3573">
        <line lrx="3690" lry="3710" ulx="2215" uly="3573">x ſcere: nẽcẽ erudit quaſi</line>
        <line lrx="4255" lry="3841" ulx="1763" uly="3677">uenire magnalia dei. Cuʒ ſuũ. Miſereutur xcipiens</line>
        <line lrx="3077" lry="3939" ulx="1763" uly="3787">bie Zſumauerit hõ: tunc ĩcipiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4019" type="textblock" ulx="2034" uly="3896">
        <line lrx="4248" lry="4019" ulx="2034" uly="3896">et cũ geuerit oꝑabit. Quid qui feſtinat in iudicijs eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6575" type="textblock" ulx="1170" uly="4122">
        <line lrx="3002" lry="4218" ulx="1223" uly="4122">miſericoꝛdie erga oozzz</line>
        <line lrx="3081" lry="4322" ulx="1223" uly="4189">de qua pᷣmo tractat᷑: ꝛ de opibus p que ĩpetrat ⁊ ↄſeruak:</line>
        <line lrx="3083" lry="4390" ulx="1223" uly="4288">ibi Fili in bonis. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo tractat᷑ de magnitu</line>
        <line lrx="3080" lry="4480" ulx="1224" uly="4373">dine mie dei abſolute:ꝛ cõparatiue:ibi Miſeratio homis.</line>
        <line lrx="3087" lry="4570" ulx="1190" uly="4461">Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pmo ꝓpoſitũ oñdit᷑ ex parte dei</line>
        <line lrx="3088" lry="4657" ulx="1224" uly="4549">miſerãtis:ſcòo e hoiĩs ea idigẽtis:ibiQuid ẽ hõ. Cir</line>
        <line lrx="3086" lry="4755" ulx="1224" uly="4579">ca pᷣmũ dẽ: a ¶Rni viuit iĩ eternũ creauit oia ſil.ex hꝰ ap</line>
        <line lrx="3086" lry="4836" ulx="1225" uly="4727">paret infinitas ſue potẽtie:qꝛ creare ẽ de nihilo aliqd facè.</line>
        <line lrx="3088" lry="4924" ulx="1224" uly="4819">Intelligunt᷑ aũt oĩa creata ſil dupłr:Uno mõ ꝙ celũ empy</line>
        <line lrx="3087" lry="5010" ulx="1226" uly="4907">reũ angelis repletũ creatũ ſit cũ ifoꝛmi mã coꝛpoꝛaliũ: que</line>
        <line lrx="3088" lry="5100" ulx="1170" uly="4995">poſt foꝛmata eſt ꝑ diſtinctões foꝛmaꝝ: ſbaliũ in opere ſex</line>
        <line lrx="3090" lry="5252" ulx="1226" uly="5081">dieꝝ. Alio mõ:qꝙ oẽs partes pneinaler mũdi ſil ꝓducte ſue</line>
        <line lrx="3098" lry="5265" ulx="1227" uly="5172">rint in ſuis foꝛmis ſbalibꝰ:a foꝛmatio ſeqns intelligat quã/</line>
        <line lrx="3096" lry="5363" ulx="1227" uly="5261">tum ad foꝛmas accidẽtales: ꝓut in pncipio geñ.pleni expli</line>
        <line lrx="3086" lry="5443" ulx="1226" uly="5349">caui. b ¶ De ſolus iuſtificabit.qꝛ ſolus iuſtus ẽ ꝑ eẽntiã:</line>
        <line lrx="3088" lry="5526" ulx="1227" uly="5438">ſicut ⁊ bonꝰ. c ¶ Quis ſufficiet enarrare opꝑa el.ſ.creatio</line>
        <line lrx="3102" lry="5618" ulx="1227" uly="5524">nis:gubernatõis:recreatõis:⁊ glificatois.q.d.nullus: ⁊ eo/</line>
        <line lrx="3092" lry="5699" ulx="1232" uly="5611">dẽ mõ de ſequẽtibꝰ:cũ dẽ: d¶ Quis.n.iueſtigabit ⁊c᷑. Et</line>
        <line lrx="3112" lry="5795" ulx="1230" uly="5691">qm oia iſta ſũt ad bonũ humane nãe:ſeqtur: e ¶ Et quis</line>
        <line lrx="3089" lry="5882" ulx="1230" uly="5786">adijciet enarrare miam ep.erga hũanã nãm.q.d.nullus ni</line>
        <line lrx="3091" lry="5970" ulx="1204" uly="5867">ſi ipſe ſ¶Nõ ẽ minuẽ nec adijcẽ.nã in eius oꝑibnihil eſt</line>
        <line lrx="3276" lry="6054" ulx="1229" uly="5958">ſupfluũ nec diminutũ. g ¶ Nec ẽ iuenire ma.dei nam ad b</line>
        <line lrx="3101" lry="6149" ulx="1229" uly="6046">eoꝝ cognitõem nõ aſcendit᷑ niſip creaturas q in ifinitũ de/-</line>
        <line lrx="3093" lry="6248" ulx="1230" uly="6070">ficiũt a pfectõe creatoꝛis:iõ ſhᷣditur: h (E ↄſumauerit</line>
        <line lrx="3091" lry="6334" ulx="1230" uly="6222">hõ. ĩueſtigatõem de deo. i ¶ Luc incipiet.i. pcipit qð ẽ in</line>
        <line lrx="3091" lry="6417" ulx="1231" uly="6308">bncipio. k ¶ Et cũ qeuerit opabit.i cũ erit ĩ ſenectute que</line>
        <line lrx="3091" lry="6492" ulx="1231" uly="6395">tꝑs ẽ deſcẽdi:ad bonũ opus magis aiabit:vñ beat Frãciſc</line>
        <line lrx="3149" lry="6575" ulx="1233" uly="6483">iam ſenex dicebat ſuis fribus:ratres icipiamſeruire dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5247" type="textblock" ulx="3230" uly="5164">
        <line lrx="3966" lry="5247" ulx="3230" uly="5164">ſũt neceſſaria ad ſalutẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5955" type="textblock" ulx="3236" uly="5695">
        <line lrx="3891" lry="5788" ulx="3236" uly="5695">ſtatu regẽdi:ſbditur:</line>
        <line lrx="3977" lry="5897" ulx="3236" uly="5782">miſe ericoꝛdie ſtatum. a</line>
        <line lrx="3942" lry="5955" ulx="3236" uly="5875">docendi officium. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2478" type="textblock" ulx="3154" uly="2358">
        <line lrx="4313" lry="2478" ulx="3154" uly="2358">ſuaʒ. Vidit pꝛèũptõeʒ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1209" type="textblock" ulx="2262" uly="921">
        <line lrx="4934" lry="1040" ulx="2262" uly="921">AQm̃ nõ ẽ imoꝛtalis. ppi ui inutiles ſumꝰc. ¶ ¶ Quid e hõ. Hic ↄñter oñditur</line>
        <line lrx="4934" lry="1133" ulx="2857" uly="963">2 magnitudo mie vine ex pte hois:q ſᷣm ſe nihil ẽ in ↄſpe</line>
        <line lrx="4935" lry="1209" ulx="3215" uly="1105">ctu dei:nec hʒ a ſe aliquid: ꝓpi qð qᷣcqd a deo ſibi fit dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2080" type="textblock" ulx="4391" uly="1196">
        <line lrx="4925" lry="1298" ulx="4391" uly="1196">magnũ reputari:</line>
        <line lrx="4864" lry="1386" ulx="4400" uly="1286">iõ dĩ:  ¶ Qu</line>
        <line lrx="4881" lry="1468" ulx="4399" uly="1374">ẽ hõ.q.d.nihil.</line>
        <line lrx="4929" lry="1552" ulx="4401" uly="1463">m ¶ Et que gr̃a</line>
        <line lrx="4931" lry="1639" ulx="4400" uly="1550">illius.⁊c. q.d.a ſe</line>
        <line lrx="4934" lry="1740" ulx="4403" uly="1637">nõ hẽt aliqð bo⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1801" ulx="4404" uly="1727">nů gfe vel nãe.</line>
        <line lrx="4926" lry="1908" ulx="4483" uly="1814">Aut dqd neqᷓ;</line>
        <line lrx="4927" lry="1996" ulx="4395" uly="1903">illi c̃.q.d.qᷣcqd</line>
        <line lrx="4936" lry="2080" ulx="4398" uly="1987">neqcie ẽ in eo:to/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2165" type="textblock" ulx="4396" uly="2080">
        <line lrx="4980" lry="2165" ulx="4396" uly="2080">tũ ẽ ab ipo: Oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2343" type="textblock" ulx="4385" uly="2166">
        <line lrx="4929" lry="2277" ulx="4395" uly="2166">xiij. Perditõ tua</line>
        <line lrx="4930" lry="2343" ulx="4385" uly="2256">ex te iirl: tãtũmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2442" type="textblock" ulx="4384" uly="2344">
        <line lrx="4949" lry="2442" ulx="4384" uly="2344">ex me auxiliũ tu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2712" type="textblock" ulx="4386" uly="2433">
        <line lrx="4961" lry="2537" ulx="4386" uly="2433">um. o Nume</line>
        <line lrx="4927" lry="2628" ulx="4390" uly="2517">rus dieꝝ hoĩum</line>
        <line lrx="4924" lry="2712" ulx="4394" uly="2611">c. q. d. ſ i viueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2795" type="textblock" ulx="4391" uly="2697">
        <line lrx="4999" lry="2795" ulx="4391" uly="2697">cẽtũ annis: hꝰ niꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2872" type="textblock" ulx="4393" uly="2784">
        <line lrx="4920" lry="2872" ulx="4393" uly="2784">hil ẽ reſpectu eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2964" type="textblock" ulx="4370" uly="2873">
        <line lrx="4916" lry="2964" ulx="4370" uly="2873">nitat: ꝓ qᷓ hic at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3210" type="textblock" ulx="4389" uly="2960">
        <line lrx="4908" lry="3050" ulx="4389" uly="2960">cipit᷑ euũ cum dẽ:</line>
        <line lrx="4916" lry="3159" ulx="4396" uly="3037">pC In die e ui.i.</line>
        <line lrx="4920" lry="3210" ulx="4392" uly="3152">in duratõe einita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3311" type="textblock" ulx="4348" uly="3223">
        <line lrx="4923" lry="3311" ulx="4348" uly="3223">tis:hoc etiã veꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4181" type="textblock" ulx="4385" uly="3312">
        <line lrx="4924" lry="3400" ulx="4394" uly="3312">ẽ:ſi accipiat᷑ euuʒ</line>
        <line lrx="4923" lry="3494" ulx="4399" uly="3398">ꝓpe qð ẽ mẽſura</line>
        <line lrx="4922" lry="3577" ulx="4396" uly="3485">eſſe incoꝛꝛuptibi</line>
        <line lrx="4923" lry="3656" ulx="4400" uly="3573">liũ:⁊ iõ ſi tota vi</line>
        <line lrx="4924" lry="3741" ulx="4393" uly="3662">ta ſua eẽt in bõis</line>
        <line lrx="4924" lry="3860" ulx="4390" uly="3758">opibus occupata</line>
        <line lrx="4927" lry="3922" ulx="4385" uly="3838">tñ nihil eẽt niſi ex</line>
        <line lrx="4921" lry="4016" ulx="4388" uly="3924">dei gr̃a: io ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4921" lry="4108" ulx="4392" uly="4011">q ¶ Pꝛopi hpa</line>
        <line lrx="4920" lry="4181" ulx="4399" uly="4104">tiẽs de ẽ in illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="6606" type="textblock" ulx="3184" uly="4181">
        <line lrx="4926" lry="4357" ulx="3218" uly="4181">expectado eoꝝ emẽdatõem. r Eranndir ſupꝑ eos</line>
        <line lrx="4924" lry="4370" ulx="3226" uly="4279">miam ſuã.dado largit᷑ gram ſuã:hoc.n.ipoꝛtat effuſio</line>
        <line lrx="4931" lry="4467" ulx="3205" uly="4358">nis verbũ. s ¶ Uigit pſumptoeʒ coꝛdis eoꝝ in turrij</line>
        <line lrx="4928" lry="4550" ulx="3225" uly="4386">babel edificatõe. rko⸗ b. illoꝝ.nã oẽs fere declia</line>
        <line lrx="4932" lry="4641" ulx="3184" uly="4536">uerũt ad idolatriã. v ¶ Jõ adimpleuit ppiciatoeʒ ſu⸗</line>
        <line lrx="4540" lry="4726" ulx="3227" uly="4632">am in illis. eos ab idolatria retrahẽdo. x</line>
        <line lrx="4926" lry="4819" ulx="3197" uly="4721">eis viã eqtatis.didelicʒ directõem legis:quã dedit lege</line>
        <line lrx="4937" lry="4904" ulx="3229" uly="4809">nãli iã obſcurata ꝑ peccãdi ↄſuetudinẽ:que qͥdẽ lex in-</line>
        <line lrx="4930" lry="5004" ulx="3229" uly="4895">ducit ad cultũ  amoꝛẽ vni veri dei:a ↄlſeruadã eqtatẽ</line>
        <line lrx="4930" lry="5087" ulx="3231" uly="4982">cũ ꝓximo. Lʒ at illa lex fuerit data pplo iirł: ſpalr tñ</line>
        <line lrx="4927" lry="5165" ulx="3231" uly="5077">data fuit oibus inꝗ;tum admittebant᷑ ad eã in his que</line>
        <line lrx="4931" lry="5254" ulx="4110" uly="5155">Miſeratio. Hic ↄñter agil</line>
        <line lrx="4934" lry="5355" ulx="3228" uly="5251">de magnitudine dei comꝑatiue cũ dẽ: Miſeratio hoiĩs</line>
        <line lrx="4926" lry="5517" ulx="3234" uly="5338">cic gunn ſuũ.q.d.pua eſt:qꝛ ſe extẽdit ad hoieʒ tm.</line>
        <line lrx="4927" lry="5529" ulx="3234" uly="5429">3 ¶ Miſericoꝛdia aũt dei ſuꝑ oẽm carnem. pᷣſ.cxxxv.</line>
        <line lrx="4934" lry="5617" ulx="3239" uly="5508">Qui dat eſcã oĩ carni.pꝓpt᷑ qð icõpabilr maioꝛ eſt dei</line>
        <line lrx="4934" lry="5698" ulx="3237" uly="5602">miſericoꝛdia: ⁊ qꝛ miſereri magis tenẽtur illi qui ſũt ĩ</line>
        <line lrx="4932" lry="5795" ulx="3937" uly="5626">2 Da miſericoꝛdiã habet. i.</line>
        <line lrx="4936" lry="5878" ulx="4146" uly="5775">ocet ⁊ erudit. ideſt haben</line>
        <line lrx="4817" lry="5972" ulx="3601" uly="5868">i iſereatur. in effcctu.</line>
        <line lrx="4940" lry="6051" ulx="3485" uly="5951">xcipiens doctrinam miſerationis. ideſt confir-</line>
        <line lrx="4929" lry="6139" ulx="3237" uly="6041">mans doctrinam ſuam per exercitium operis: nam in</line>
        <line lrx="5050" lry="6229" ulx="3235" uly="6130">moꝛalibus magis mouent facta q verba. c</line>
        <line lrx="4938" lry="6315" ulx="3235" uly="6213">qui feſtinat in iudicijs eius ſcilicet miſericoꝛdie deſide/</line>
        <line lrx="4934" lry="6388" ulx="3235" uly="6305">rans audire illam ſententiam in finali iudicio: Uenite</line>
        <line lrx="4934" lry="6488" ulx="3234" uly="6391">benedicti patris mei.ſequitur:Eſuriui enim ⁊ dediſtis</line>
        <line lrx="4557" lry="6606" ulx="3235" uly="6479">mihi mãducare ⁊c. Matth.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4717" type="textblock" ulx="4641" uly="4630">
        <line lrx="4928" lry="4717" ulx="4641" uly="4630">Et oñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3991" type="textblock" ulx="5264" uly="659">
        <line lrx="5456" lry="797" ulx="5282" uly="659">lete</line>
        <line lrx="5450" lry="894" ulx="5290" uly="780">irihloe</line>
        <line lrx="5456" lry="967" ulx="5289" uly="881">nopores</line>
        <line lrx="5456" lry="1070" ulx="5287" uly="962">lbott Nl</line>
        <line lrx="5456" lry="1148" ulx="5285" uly="1041">lur</line>
        <line lrx="5456" lry="1235" ulx="5283" uly="1145">ſoncioci</line>
        <line lrx="5456" lry="1327" ulx="5280" uly="1238">Fimn b⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1490" ulx="5279" uly="1312">n e</line>
        <line lrx="5440" lry="1514" ulx="5278" uly="1421">licoc</line>
        <line lrx="5456" lry="1609" ulx="5275" uly="1488">Kaltali⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1695" ulx="5276" uly="1590">inimieri</line>
        <line lrx="5456" lry="1787" ulx="5276" uly="1684">ktinoi ds</line>
        <line lrx="5456" lry="1856" ulx="5276" uly="1775">des trihci</line>
        <line lrx="5456" lry="1964" ulx="5277" uly="1867">nali. iore⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2062" ulx="5279" uly="1946">alpunpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2137" ulx="5283" uly="2059">perethio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2214" ulx="5282" uly="2129">na: ſutt⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2322" ulx="5279" uly="2219">multohor</line>
        <line lrx="5456" lry="2413" ulx="5279" uly="2312">Uoſalenit</line>
        <line lrx="5455" lry="2476" ulx="5278" uly="2400">honü merirB</line>
        <line lrx="5456" lry="2567" ulx="5281" uly="2487">flonearers</line>
        <line lrx="5456" lry="2667" ulx="5282" uly="2577">ſos di</line>
        <line lrx="5456" lry="2761" ulx="5285" uly="2671">leſteapp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2844" ulx="5287" uly="2759">ſtate: d</line>
        <line lrx="5456" lry="2922" ulx="5288" uly="2844">1wbu nel</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="5289" uly="2934">darü dup</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5297" uly="3027">oispent</line>
        <line lrx="5456" lry="3187" ulx="5304" uly="3114">Mor</line>
        <line lrx="5456" lry="3286" ulx="5313" uly="3202">copichtn</line>
        <line lrx="5456" lry="3366" ulx="5320" uly="3291">ceſtitate</line>
        <line lrx="5444" lry="3467" ulx="5324" uly="3379">Apedit</line>
        <line lrx="5456" lry="3551" ulx="5326" uly="3469">peritte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5326" uly="3558">nobllr i</line>
        <line lrx="5456" lry="3734" ulx="5323" uly="3655">lregcaf</line>
        <line lrx="5456" lry="3831" ulx="5264" uly="3738">Aatali,</line>
        <line lrx="5456" lry="3904" ulx="5312" uly="3822">1ſecout.</line>
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5297" uly="3910">ſmwii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="217" lry="795" ulx="0" uly="674">ito illni</line>
        <line lrx="217" lry="884" ulx="0" uly="778">iadirt</line>
        <line lrx="220" lry="974" ulx="0" uly="880">Droidir</line>
        <line lrx="221" lry="1073" ulx="0" uly="950">nſenhline</line>
        <line lrx="223" lry="1157" ulx="32" uly="1038">ndoſtitn</line>
        <line lrx="223" lry="1241" ulx="25" uly="1150">WN</line>
        <line lrx="138" lry="1311" ulx="33" uly="1236">ddde</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="229" lry="1595" ulx="38" uly="1425">1 En</line>
        <line lrx="233" lry="1607" ulx="70" uly="1533">gde</line>
        <line lrx="233" lry="1700" ulx="46" uly="1592">nͤhüigt</line>
        <line lrx="222" lry="1772" ulx="48" uly="1693">ac Ani</line>
        <line lrx="235" lry="1883" ulx="108" uly="1774">n</line>
        <line lrx="236" lry="1976" ulx="43" uly="1859">rang</line>
        <line lrx="239" lry="2054" ulx="54" uly="1978">ſceinen</line>
        <line lrx="242" lry="2147" ulx="32" uly="2049">wicbijee</line>
        <line lrx="243" lry="2229" ulx="26" uly="2138">Ni Pewdlou</line>
        <line lrx="244" lry="2310" ulx="24" uly="2229">greiiletuini</line>
        <line lrx="246" lry="2398" ulx="27" uly="2322">gmuurliön</line>
        <line lrx="243" lry="2588" ulx="48" uly="2497"> derdwin</line>
        <line lrx="240" lry="2678" ulx="62" uly="2591">gdiirien</line>
        <line lrx="236" lry="2765" ulx="0" uly="2679"> iamge,</line>
        <line lrx="226" lry="2878" ulx="2" uly="2768">1 Nhme</line>
        <line lrx="218" lry="2951" ulx="0" uly="2861">„ Mpſch</line>
        <line lrx="213" lry="3023" ulx="69" uly="2950">6igiandi</line>
        <line lrx="242" lry="3229" ulx="0" uly="3144"> eNN</line>
        <line lrx="248" lry="3338" ulx="0" uly="3223"> E</line>
        <line lrx="253" lry="3393" ulx="94" uly="3325">S</line>
        <line lrx="256" lry="3489" ulx="0" uly="3361">lie Ecinen</line>
        <line lrx="260" lry="3676" ulx="0" uly="3576"> lütöſn</line>
        <line lrx="262" lry="3763" ulx="88" uly="3664">taſucan</line>
        <line lrx="264" lry="3854" ulx="0" uly="3766">apbbvo ln</line>
        <line lrx="265" lry="3948" ulx="0" uly="3847">unbhlcinn</line>
        <line lrx="267" lry="4023" ulx="66" uly="3932">deigfa:ioſ</line>
        <line lrx="267" lry="4125" ulx="179" uly="4013">nyi⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4204" ulx="78" uly="4118">esdein</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4396" type="textblock" ulx="0" uly="4204">
        <line lrx="271" lry="4291" ulx="76" uly="4204">Tchhnatſte</line>
        <line lrx="273" lry="4396" ulx="0" uly="4286">Whoe.n ots</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4494" type="textblock" ulx="0" uly="4395">
        <line lrx="274" lry="4494" ulx="0" uly="4395">zGcrdscp il,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4504" type="textblock" ulx="262" uly="4485">
        <line lrx="270" lry="4504" ulx="262" uly="4485">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="4479">
        <line lrx="275" lry="4614" ulx="0" uly="4479">ior ni ſüſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="565" type="textblock" ulx="1779" uly="397">
        <line lrx="2145" lry="565" ulx="1779" uly="397"> Ecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1335" type="textblock" ulx="454" uly="801">
        <line lrx="2184" lry="907" ulx="454" uly="801">ↄñ̃ter agit de illis ꝑ que impetrat᷑ ⁊ ↄſeruat᷑:⁊ diuidit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="2179" lry="991" ulx="455" uly="893">duas partes:qꝛ pᷣmo fit ppoſitũ:⁊ꝰ tollit᷑ impedimẽtuʒ:</line>
        <line lrx="2192" lry="1077" ulx="456" uly="985">ibi Poſt ↄcupias tuas.Circa pmũ ponũtur q̃tuoꝛ ipe/</line>
        <line lrx="2184" lry="1168" ulx="458" uly="1073">tratiua ⁊ ↄſeruatiua mie diuie. Pꝛimũ eſt ꝓximi vera</line>
        <line lrx="2140" lry="1246" ulx="458" uly="1161">coꝑaſſio cũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="1004" lry="1335" ulx="459" uly="1244">a¶¶Sili in bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2760" type="textblock" ulx="431" uly="1326">
        <line lrx="2184" lry="1448" ulx="461" uly="1326">ne dej querelam. Fili ĩ bonis nõ des qrelaʒ:</line>
        <line lrx="2183" lry="1547" ulx="431" uly="1424">plagedo qð dedi &amp;τ1†1ο1 dato nõ des triſticiã</line>
        <line lrx="1845" lry="1607" ulx="459" uly="1512">ſti ad releuãdũ Lut, .α re</line>
        <line lrx="2187" lry="1692" ulx="465" uly="1562">ximi miſeria (¶ b perbi mali. Mõnẽ ardoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2188" lry="1775" ulx="465" uly="1667">Et in oĩ dato nõ refrigerabit ros:Sic et ver</line>
        <line lrx="2191" lry="1889" ulx="464" uly="1770">des triſticiaʒ vbHi bum meliq; datuʒ. Nonè</line>
        <line lrx="2188" lry="2037" ulx="465" uly="1861">mall. rzpand” ecce ᷣbũ ſupèr datũ bonũ</line>
        <line lrx="2194" lry="2136" ulx="465" uly="1976">perbicul oas ey Sec utraqʒ cũ hoie iuſtifi</line>
        <line lrx="2202" lry="2212" ulx="457" uly="2093">nã: ſicut faciunt cato. Stũultacrit᷑ ipꝛopera-</line>
        <line lrx="2194" lry="2325" ulx="466" uly="2205">multi ꝑ hoc ꝑdẽ bit:ẽèt dat idiſciplinati tabe</line>
        <line lrx="2201" lry="2474" ulx="467" uly="2305">ean lemie  kcere facit oculos.Antẽ iu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2574" ulx="476" uly="2432">Nõne ar. refrige. diciũ para iuſticiam tibiet</line>
        <line lrx="2201" lry="2666" ulx="471" uly="2541">ros.q.o.ſicut ma anteq; loq̃ris: diſcẽł. Ante</line>
        <line lrx="2200" lry="2760" ulx="476" uly="2650">nifeſte apparet in lãguoꝛẽ adhibe medicinã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3274" type="textblock" ulx="478" uly="2739">
        <line lrx="1086" lry="2836" ulx="480" uly="2739">eſtate: d ¶ Sic</line>
        <line lrx="1026" lry="2938" ulx="479" uly="2833">⁊ vbũ melius qᷓ;</line>
        <line lrx="1031" lry="3015" ulx="478" uly="2927">datũ.duplłr.n.ali</line>
        <line lrx="1022" lry="3102" ulx="480" uly="3011">quis petit ełynã.</line>
        <line lrx="1029" lry="3187" ulx="483" uly="3099">vno mõ mag ex</line>
        <line lrx="1039" lry="3274" ulx="483" uly="3185">cupiditate qᷓ; ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3299" type="textblock" ulx="1089" uly="2747">
        <line lrx="2202" lry="2866" ulx="1089" uly="2747">&amp;Et añ iudiciũ iterroga teip̃ʒ</line>
        <line lrx="2204" lry="2973" ulx="1170" uly="2863">⁊ ĩ ↄſpectu dei iuenies ꝓpi</line>
        <line lrx="2204" lry="3080" ulx="1172" uly="2974">ciatõem. Ante languoꝛem</line>
        <line lrx="2199" lry="3191" ulx="1174" uly="3069">huͤmilia te:ct ĩ tpe iſirmitat.</line>
        <line lrx="2206" lry="3299" ulx="1177" uly="3179">oſidè ↄuerſatõem tuã. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3622" type="textblock" ulx="485" uly="3273">
        <line lrx="2052" lry="3350" ulx="486" uly="3273">Ceſſitate: tůc nõ i Iiarig wargfenne g</line>
        <line lrx="2217" lry="3463" ulx="485" uly="3295">expedit dare qõ ipẽdiaris oꝛarc ſemp ſc ne</line>
        <line lrx="2182" lry="3537" ulx="489" uly="3405">petit: ſed mag rõ Veteris vſq; ad moꝛtẽ iüſti</line>
        <line lrx="2204" lry="3622" ulx="490" uly="3517">nabilr ipᷣm ĩiſtru ficari:qm̃ merces dei mẽet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5749" type="textblock" ulx="483" uly="3617">
        <line lrx="1103" lry="3710" ulx="486" uly="3617">ere ꝙ ceſſare öbe⸗/</line>
        <line lrx="1029" lry="3801" ulx="491" uly="3710">at a tali petitiõe:</line>
        <line lrx="1025" lry="3889" ulx="494" uly="3799">⁊ ſic dicit Aug ð</line>
        <line lrx="1038" lry="3960" ulx="489" uly="3884">ſermõe dñi ĩ mo/</line>
        <line lrx="1028" lry="4061" ulx="485" uly="3971">te:Aliqñ aliquid</line>
        <line lrx="1023" lry="4226" ulx="489" uly="4050">elius dabis cũ</line>
        <line lrx="1917" lry="4250" ulx="490" uly="4167">iniuſte petentem —</line>
        <line lrx="2210" lry="4344" ulx="483" uly="4203">coꝛꝛexeris:⁊ ſᷣm hoc d: e ¶ None ardoꝛ? c. q. d. ſi</line>
        <line lrx="2211" lry="4432" ulx="489" uly="4326">roj refrigerat ardoꝛẽ tempoꝛis:ſic vbũ bonũ refrigerat</line>
        <line lrx="2254" lry="4524" ulx="492" uly="4417">ↄcupiam inoꝛdinatã petẽt. Alio mõ ex neceſſitate qui</line>
        <line lrx="2220" lry="4607" ulx="487" uly="4505">tñ petens fert moleſte:⁊ ſic dãdũ eſt qð petit ad releuã-</line>
        <line lrx="2212" lry="4690" ulx="490" uly="4586">dũ indigentiã coꝛpoꝛis:⁊ capit᷑ hoc vbum conſolatois</line>
        <line lrx="2253" lry="4784" ulx="486" uly="4678">pꝓ ↄſolatõe mentis:⁊ q;ytum ad hoc ſbditur: e ¶ No⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="4871" ulx="488" uly="4766">ne ecce vbũ.ↄſolatiuũ. f Supꝑ datũ bonũ.q.d.ſic:qꝛ</line>
        <line lrx="2215" lry="4962" ulx="488" uly="4851">melioꝛ ẽ elyna ſpũalis q; coꝛpalis:q;to ſpũalia tempali</line>
        <line lrx="2214" lry="5047" ulx="486" uly="4937">bus pᷣferunt. g ¶ Sed vtraq; cũ hoie iuſtificato.quia</line>
        <line lrx="2219" lry="5128" ulx="484" uly="5033">cũ dono dat etiã verbum dulce. h ¶ Stultus acriter</line>
        <line lrx="2219" lry="5222" ulx="488" uly="5120">ipꝛoperabit. pauꝑi donũ ſuũ. i  Et da indiſciplia</line>
        <line lrx="2231" lry="5317" ulx="488" uly="5207">ti tabeſcere facit oculos recipiẽtis qͥ necũda? ex oppꝛo-</line>
        <line lrx="2216" lry="5406" ulx="491" uly="5230">bꝛis ſibi illatis. k Gi iudiciũ. Hic ponit᷑ ſcom qð</line>
        <line lrx="2216" lry="5485" ulx="490" uly="5379">ẽ innocẽtie ↄſeruatio:cũ di: Añ imliciũ para iuſticiã ti</line>
        <line lrx="2214" lry="5574" ulx="491" uly="5466">bi.i.añq; iudices aliũ de ðfectu aliquo:videas ꝙ ſij im</line>
        <line lrx="2241" lry="5660" ulx="489" uly="5560">munis ab illo:als te cõdẽnares: Ro.ij. In quo.n. iudi/</line>
        <line lrx="2219" lry="5749" ulx="491" uly="5644">cas aliũ teipᷣm ↄdẽnas.eadẽ.n. agis ꝗᷓ iudicas. l ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3947" type="textblock" ulx="1166" uly="3612">
        <line lrx="2206" lry="3751" ulx="1172" uly="3612">in einũ. Antè oꝛõeʒ pᷣpara</line>
        <line lrx="2198" lry="3862" ulx="1166" uly="3724">alam tuã: t noli eſſe qſi hõ</line>
        <line lrx="2205" lry="3947" ulx="1166" uly="3835">g tentat deũ. Memẽto ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="6096" type="textblock" ulx="491" uly="5727">
        <line lrx="2065" lry="5902" ulx="494" uly="5727">ga alios docẽdo. m ce. a magiſtro.</line>
        <line lrx="2217" lry="5925" ulx="491" uly="5829">nU An laãguoꝛẽ ⁊c̃.ſicut.n.ifirmitas: coꝛpꝑalij redditur</line>
        <line lrx="2209" lry="6096" ulx="493" uly="5910">icurabilis ꝑ Nnr ltateſ ſpũalis ꝑ ↄſuetudinẽ que</line>
        <line lrx="2112" lry="6082" ulx="496" uly="5991">q̃ͥdẽ ẽ altera nã. o ¶ Et añ iudiciũ.i.hoꝛã moꝛtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6274" type="textblock" ulx="489" uly="6080">
        <line lrx="2226" lry="6191" ulx="489" uly="6080">talis in iudicio pñtabit:q̃lis ĩ moꝛte reperiet᷑. Int⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="6274" ulx="490" uly="6173">roga teipᷣm.p diligẽtẽ aſcie diſcuſſionẽ q ¶ Bumilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6544" type="textblock" ulx="484" uly="6258">
        <line lrx="2306" lry="6378" ulx="488" uly="6258">te. coꝛã ſacerdote. r ¶ Et in tpe ifirmitat.ſpũalis.</line>
        <line lrx="2212" lry="6494" ulx="487" uly="6341">8 COñdeuer. tuã. p nudã ⁊ aptã ↄfeſſionẽ. 1CMo</line>
        <line lrx="2217" lry="6544" ulx="484" uly="6438">. HPhicponit᷑ ʒ qð ẽ duota oꝛo:cũ dr: Nõ ĩpedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4065" type="textblock" ulx="1163" uly="3938">
        <line lrx="2312" lry="4065" ulx="1163" uly="3938">in diẽ ↄoſũmatõis:ct ts re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5659" type="textblock" ulx="2243" uly="5649">
        <line lrx="2373" lry="5659" ulx="2243" uly="5649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="5911" type="textblock" ulx="2310" uly="5836">
        <line lrx="2791" lry="5911" ulx="2310" uly="5836">ne familie. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="638" type="textblock" ulx="2156" uly="409">
        <line lrx="3168" lry="638" ulx="2156" uly="409">leſiaſtici Xviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="810" type="textblock" ulx="429" uly="700">
        <line lrx="2180" lry="810" ulx="429" uly="700">a ¶ villi in bonis. Poſtq actũ  de magnitudine mie:hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1446" type="textblock" ulx="2321" uly="698">
        <line lrx="4178" lry="908" ulx="2321" uly="698">dig halcu curis. v ¶ Oꝛare ſp ·i cẽpoꝛib ad hy iſtitutj.</line>
        <line lrx="4169" lry="918" ulx="2326" uly="818">x ¶ Et ne veteris.i.ꝓhibearis. ꝓ ¶ Juſtificari.ſp:apoc.</line>
        <line lrx="4188" lry="1009" ulx="2327" uly="903">vltio:Et qͥ iuſtug ẽ iuſtificet adhuc ⁊c. ꝓcedẽdo de vtute in</line>
        <line lrx="4184" lry="1091" ulx="2329" uly="993">virtutẽ. ꝭ̊ ¶ Añ oꝛõem pᷣpara aiam tuã.videndo ꝙ nihil</line>
        <line lrx="4185" lry="1182" ulx="2327" uly="1080">omittas ĩ periculij pᷣcauẽdis.ꝓ quibꝰvis oꝛare de his q̃ ſal</line>
        <line lrx="4189" lry="1272" ulx="2650" uly="1176">tẽ fieri poſſũt ꝑ hũa</line>
        <line lrx="4191" lry="1342" ulx="3538" uly="1266">nã puidẽtiã. a ¶ Et</line>
        <line lrx="4191" lry="1446" ulx="3524" uly="1352">noli eẽ quaſi hõ qͥ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1453" type="textblock" ulx="2331" uly="1340">
        <line lrx="3374" lry="1453" ulx="2331" uly="1340">tributionis ĩ ↄuèrſatiõe fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1893" type="textblock" ulx="2333" uly="1442">
        <line lrx="4202" lry="1604" ulx="2333" uly="1442">cies. Mëπο pauptatis  tat dei. e:n, tüare</line>
        <line lrx="4187" lry="1714" ulx="2334" uly="1546">tempoꝛe abũdatie:t necei re aage pöt ppiſio</line>
        <line lrx="4204" lry="1814" ulx="2333" uly="1676">ſitatem pauptatis ĩ die diui nem omittẽdo: expe⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1893" ulx="2337" uly="1783">tiaruʒ. A mané᷑ vſq; ad ve caans liberari a deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2983" type="textblock" ulx="2338" uly="1883">
        <line lrx="4194" lry="2001" ulx="2339" uly="1883">ſperã imutabit tẽpuſẽt hec b ¶ MWemento. Dic</line>
        <line lrx="4199" lry="2147" ulx="2338" uly="1975">oĩa citata oculis dei. Hd enhon n mie</line>
        <line lrx="4194" lry="2237" ulx="2339" uly="2082">mo ſapiẽs in oib metuit: ét ¶mi iadicij nepidato:</line>
        <line lrx="3374" lry="2330" ulx="2344" uly="2213">in dieb ðlictoꝝ attẽdet ab</line>
        <line lrx="3376" lry="2444" ulx="2343" uly="2321">inertia. Omnis aſtut agno</line>
        <line lrx="3373" lry="2544" ulx="2344" uly="2426">ſcit ſapiam èt inueniẽti eaʒ</line>
        <line lrx="3392" lry="2640" ulx="2349" uly="2539">dabit cõſeſſionem. Senſa/⸗</line>
        <line lrx="3384" lry="2786" ulx="2348" uly="2645">ti in verbis:èt ipſi ſapienter</line>
        <line lrx="3387" lry="2871" ulx="2345" uly="2761">egerũt et intellexerũt veri</line>
        <line lrx="3385" lry="2983" ulx="2347" uly="2863">tatẽ ⁊ iuſticiã:èt imploꝛaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2585" type="textblock" ulx="3526" uly="2307">
        <line lrx="4197" lry="2426" ulx="3530" uly="2307">vindicte dei. c ¶ In</line>
        <line lrx="4200" lry="2515" ulx="3526" uly="2408">die cõſũmatõis mun</line>
        <line lrx="4207" lry="2585" ulx="3529" uly="2495">di.que erit tpe iudi‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2921" type="textblock" ulx="3527" uly="2658">
        <line lrx="4202" lry="2780" ulx="3527" uly="2658">butõis. eterne. e( In</line>
        <line lrx="4214" lry="2867" ulx="3530" uly="2759">auerſatõe facies.ↄſi-</line>
        <line lrx="4205" lry="2921" ulx="3529" uly="2845">deratio.n. finalis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3291" type="textblock" ulx="2306" uly="2932">
        <line lrx="4203" lry="3009" ulx="3076" uly="2933">PSEN icij inducit ad bene</line>
        <line lrx="4203" lry="3118" ulx="2346" uly="2932">1 unt pꝛouẽr bia iudicia. di andũ aleb</line>
        <line lrx="4204" lry="3221" ulx="2306" uly="3089">Pöõſt ↄcupiĩaſ tuas nõ eas te pᷣmi:que tũc fiet:</line>
        <line lrx="4207" lry="3291" ulx="2334" uly="3196">1⁊ a volũtate tua auerte. S.lœ ⁊aꝛ ad hoc multũ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3522" type="textblock" ulx="2343" uly="3303">
        <line lrx="3383" lry="3436" ulx="2343" uly="3303">p̃ſtes ale tue ↄcupiſcentias</line>
        <line lrx="3390" lry="3522" ulx="2347" uly="3403">eius:faciet te in gaudiũ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3622" type="textblock" ulx="2344" uly="3461">
        <line lrx="4204" lry="3548" ulx="2683" uly="3461">mwylend 1 II mẽto pauptatis. rele</line>
        <line lrx="3889" lry="3622" ulx="2344" uly="3482">micis tuis. NHe oblecteris ĩ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3992" type="textblock" ulx="2341" uly="3616">
        <line lrx="4122" lry="3808" ulx="2347" uly="3616">turbis:nèc ĩmodicis. Aſſi die abuͤantie mie</line>
        <line lrx="4087" lry="3911" ulx="2341" uly="3723">dua enim eſt commiſſio il tcksfiae pe</line>
        <line lrx="4257" lry="3992" ulx="2342" uly="3843">loꝛum. NRe fueris medioc tatis 22 q. d. mag ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4260" type="textblock" ulx="2321" uly="3936">
        <line lrx="4210" lry="4086" ulx="2338" uly="3936">in coͤntentione ex fenoꝛe; getib'debes pus ſuc⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="4181" ulx="2321" uly="4015">currere. 6X mae</line>
        <line lrx="4209" lry="4260" ulx="3531" uly="4167">vſq; ad veſperã imu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4783" type="textblock" ulx="2346" uly="4251">
        <line lrx="4211" lry="4350" ulx="2349" uly="4251">tpᷣs.i.aliqũ iter mane ⁊ veſperã mutat᷑ de diuitijs ĩ pauꝑta</line>
        <line lrx="4214" lry="4435" ulx="2349" uly="4344">tẽ. k ¶ Et hec oĩa citata.i.cito trãſeũtia.q.d.dũ hẽs ełynã</line>
        <line lrx="4188" lry="4533" ulx="2346" uly="4430">facere nõ tardes. I ¶ Põ ſa.i oibus metuit.iudicia dina.</line>
        <line lrx="4211" lry="4612" ulx="2351" uly="4518">m ¶ Et ĩ dieb delictoꝝ.i.hui vite tpe:qð ẽ delictis plenũ.</line>
        <line lrx="4213" lry="4783" ulx="2357" uly="4604">n ¶ Attẽdet ab inertia.i.a Bi ſfaciendi:qꝛ timoꝛ ðᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4591" type="textblock" ulx="2589" uly="4536">
        <line lrx="2615" lry="4591" ulx="2589" uly="4536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4787" type="textblock" ulx="2349" uly="4693">
        <line lrx="4215" lry="4787" ulx="2349" uly="4693">ẽ initiũ ſapie:ſubdit᷑: o ¶  Ois aſtuv.i.ex timoꝛe dei ad ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5031" type="textblock" ulx="2360" uly="4781">
        <line lrx="4212" lry="4888" ulx="2360" uly="4781">uẽdũ mala intẽt. p ¶ Agnoſcit ſapiam.i.acdrit ⁊ diligit</line>
        <line lrx="4283" lry="5031" ulx="2360" uly="4860">eã. Euiemteri e vopit ↄfeſſionẽ.ſelaudis. r. ¶ Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5837" type="textblock" ulx="2357" uly="4953">
        <line lrx="4226" lry="5050" ulx="2361" uly="4953">ſati ĩ vbis.i.pꝑcipiẽtes ſenſũ vboꝝ. s ( Et ipᷣi ſapiẽter ege/⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="5138" ulx="2363" uly="5040">rũt.cxtẽdẽdo ad opPſuã noticiã. t ¶ Et intellexerũt vita/</line>
        <line lrx="4133" lry="5233" ulx="2361" uly="5126">tẽ.de pᷣmiatõe boni. t ¶ Et iuſticiã.de punitõe mali.</line>
        <line lrx="4213" lry="5317" ulx="2365" uly="5209">v ¶ St iploꝛauerũt.i.ĩploꝛãdo cognouerũt. x¶ Pꝛouer</line>
        <line lrx="4207" lry="5408" ulx="2362" uly="5301">bia ⁊ iuoicia.i.intelligẽtiã occultoꝝ. a ¶ Poſt vↄcupias.</line>
        <line lrx="4212" lry="5489" ulx="2360" uly="5396">Hic oñter remouet᷑ ipedimẽtũ iĩpetratõis mie dine cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="4215" lry="5586" ulx="2363" uly="5486">Poſt ↄcupias tuas nõ eas.ſecutoꝛ n.ↄcupie auertit᷑ a regla</line>
        <line lrx="4215" lry="5670" ulx="2361" uly="5572">legis dinę:⁊ p ↄñs nõ põt a deo miſicoꝛdiã ipetrare: id ſeqͥ</line>
        <line lrx="4213" lry="5757" ulx="2360" uly="5660">tur: b ¶Faciet te in gaudiũ inimicis mis.ſpũalibꝰ q ſunt</line>
        <line lrx="4217" lry="5837" ulx="2357" uly="5749">ſpũs maligni. c¶ Ne oblecteris in turbis.i.in multitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6561" type="textblock" ulx="2324" uly="5918">
        <line lrx="4214" lry="6022" ulx="2350" uly="5918">cã. ſidua.n.eſt cõmiſſio illoꝝ.i.freq̃nter peccant:⁊</line>
        <line lrx="4213" lry="6107" ulx="2358" uly="6011">ſic turbant dñm ſi bonus fuerit:⁊ impediunt a bono: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="4216" lry="6184" ulx="2360" uly="6102">non turbatur:fouet eos in malo:⁊ ſic auertit᷑ a deo. Scòðm</line>
        <line lrx="4223" lry="6287" ulx="2355" uly="6186">quod impedit dictam impetrationem miſericoꝛdie eſt du⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="6384" ulx="2324" uly="6275">ritia erga pꝛoximum:quam remouet dicens: f ¶ LNe fue</line>
        <line lrx="4231" lry="6473" ulx="2358" uly="6364">ris mediocris. ideſt negligens ⁊ remiſſus: ſed magis di/</line>
        <line lrx="4222" lry="6561" ulx="2360" uly="6452">ligens ⁊ viuidus. g ¶ In contentione ex fenoꝛe. ideſt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2318" type="textblock" ulx="3523" uly="2232">
        <line lrx="4294" lry="2318" ulx="3523" uly="2232">cũ oẽ:Memẽto ire.i..:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3463" type="textblock" ulx="3536" uly="3286">
        <line lrx="4252" lry="3389" ulx="3536" uly="3286">cit op mie:vt pᷣdictũ</line>
        <line lrx="4285" lry="3463" ulx="3536" uly="3368">ẽ:ſubdit: f ¶ Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5938" type="textblock" ulx="2971" uly="5838">
        <line lrx="4300" lry="5938" ulx="2971" uly="5838">ec ĩ modicis.i.i minoꝛi familia:a ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2674" type="textblock" ulx="3529" uly="2583">
        <line lrx="4336" lry="2674" ulx="3529" uly="2583">cij. d ¶ Et t̃s reri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3564" type="textblock" ulx="4333" uly="3549">
        <line lrx="4367" lry="3564" ulx="4333" uly="3549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3649" type="textblock" ulx="3536" uly="3546">
        <line lrx="4203" lry="3649" ulx="3536" uly="3546">uãde ĩ alijs. g ¶ In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2006" lry="219" type="textblock" ulx="1895" uly="201">
        <line lrx="2006" lry="219" ulx="1895" uly="201">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6616" type="textblock" ulx="1041" uly="394">
        <line lrx="3385" lry="572" ulx="1041" uly="394">. Æαx (¶Liber</line>
        <line lrx="5447" lry="839" ulx="1294" uly="620">tẽdas ſupare alios in datõe elemoſyne: qua ðans dño fe labilis ad malũ: nã de quolibet tendũ ẽa pᷣſumẽdum 1 ſe</line>
        <line lrx="4959" lry="924" ulx="1248" uly="755">ergt puer Tix, Seaaer dño ꝗᷣ miſeret᷑ pauperl ⁊c. heEt ꝙ ſit bon:niſi appareat ↄꝛiũ. 0 ( Et minoꝛabit. ĩ vi</line>
        <line lrx="5453" lry="1053" ulx="1250" uly="827">non ẽ tibi nihil. ſʒ alidd:qꝛ due negatões equipollẽt vni af· taa fama. p fa lgult aem ſus. peccatl oc⸗ Setſrn</line>
        <line lrx="5450" lry="1093" ulx="1249" uly="937">firmatõi. i  In ſeculo. alia lr̃a: In ſacculo.⁊ in idẽ redit: cultis inficiẽs eam. q ¶ Inlſu hẽbitur.i.extra mani⸗ nennli</line>
        <line lrx="5420" lry="1178" ulx="1250" uly="1034">2 eſt ſenſus:Ex quo hẽs bona huõ ſeculi:vel bonare poſita feſtabit:ſicut qð ẽ in coꝛpoꝛis ſuꝑſicie. r ¶ Qui gau/ o ſ</line>
        <line lrx="5387" lry="1269" ulx="1254" uly="1124">in ſacculo: vñ potes det iniqtate. habi ſtom</line>
        <line lrx="5447" lry="1359" ulx="1251" uly="1196">ↄuenieni viuere: non . .. „ „ „ tuatus ĩ malo ex gterfil</line>
        <line lrx="5456" lry="1519" ulx="1249" uly="1295">debes eſſe negligẽs inn Et nõ eſt tibi nihil in ſeclo. cat in aſam ſuã penitebit:⁊ Bercnd canſuern in 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1535" ulx="1253" uly="1425">elłlynaꝝ: datõe:eris.n. ſg Eniz innidus gi . ir cia 8n0 ine: ſignü. n. ha⸗ iwoe</line>
        <line lrx="5456" lry="1639" ulx="1252" uly="1427">ſhites aie tue ſbtra Eris eni inuid gie iue. glcungetin malla no bitus gnãti ẽ dele Pingli</line>
        <line lrx="5453" lry="1707" ulx="1255" uly="1548">hẽdo ſibi bonuʒ mĩe ap m. XX. abitur. citere verbum ccatio ĩ opere ij. frongtfe</line>
        <line lrx="5456" lry="1833" ulx="1254" uly="1600">ſi negligens fueris in erarius ebꝛioſus neq; et dun: non minoꝛa ethi. Daro Neſrmso</line>
        <line lrx="5456" lry="1904" ulx="1254" uly="1730">elyne datoe:ſic expo⸗ non locupletabitur: ben.Amicõ ⁊ inimico/nõ tabit. i. oe malo enton</line>
        <line lrx="5456" lry="2013" ulx="1255" uly="1831">nit citer palſus iſte. E q ſpernit modica paula“ linarrare ſenſũ tuũ: t ſiẽ norabik oñ n ab ſcpi</line>
        <line lrx="5455" lry="2067" ulx="1255" uly="1920">Sed qm hec expõ ac ⸗ Jit Aing . ni nolirteſ ni dare. alija cum digito. Nin</line>
        <line lrx="5455" lry="2148" ulx="1257" uly="1967">cipit intentoem val⸗ tim decidit. Ninuʒ ⁊ mulie tibi delictũ noli denudare. t¶Et qui odit wfſiun</line>
        <line lrx="5456" lry="2245" ulx="1253" uly="2081">de extraneã: æ fenus res apoſtatare faciũt ſapie Audiet.n. te Et cuſtodiet te: coꝛꝛe. mi. vita. p bih h</line>
        <line lrx="5456" lry="2349" ulx="1257" uly="2196">non lfalr exponit: jy tes:ẽt arguũt ſenſatos:ẽ᷑t ꝗq &amp;t q̃ſi defendẽs petmm odit ſuſpendiũ vł alii ocrih</line>
        <line lrx="5456" lry="2446" ulx="1256" uly="2274">myſtice vẽ mihi alit ſe iungit foꝛnicarijs: erit ne te:&amp;t ſic aderit tibi ſemper. ini pena. (t n gon</line>
        <line lrx="5455" lry="2511" ulx="1254" uly="2378">dicẽdũ:⁊ ſic: Ne fuer x 2 Bdiſti verbuz aduerſus Qui odit loq̃cita Ouben</line>
        <line lrx="5455" lry="2594" ulx="1256" uly="2427">meglocris in otentse P. Putredo 7 mes here Audiſti verbuz aduerſus 1 Picziter oete dilrſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2685" ulx="1256" uly="2539">ex fenoꝛe.i.nõ ſolum ditabunt illũ: et extollet in ꝓximũ tuum: cõmoꝛiatur ſtat ſecũdã pecca lenci ſüt</line>
        <line lrx="5456" lry="2781" ulx="1257" uly="2639">multũ: ſz etiãs parum exẽplũ maius: èt tollet de in te:ſidens quoniã non te tox oꝛiginẽ q eſt liſein</line>
        <line lrx="5449" lry="2931" ulx="1257" uly="2727">erde⸗ dure repeten“ numero aia eius. Qüi cre dirũpet. A faciẽ verbi par oornias Er dha ittl</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="1260" uly="2835">ad binn ind it cito leuis coꝛde ẽ:ct mi turit fatuus: tq; gemitus bgoee  nnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3121" ulx="1260" uly="2968">ti: Exo.xxij. Si peuu noꝛabitr:ct ꝗ ðᷣlinꝗt in aiaz partus infantiſ. Sagitta in celcũt:io pmo re⸗ —</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="1259" uly="3076">niaʒ mutuo dederis ſuam:iſùp bẽbit. Qui gau fſixa ſemoꝛi canis:ſic ůerbũ pꝛobat locutoem Nien</line>
        <line lrx="5456" lry="3326" ulx="1258" uly="3172">pplio meo pauperi: ñ derxiniqꝗtate: dentabit:ct q in coꝛde ſtulti. Coꝛꝛipẽ ami idiſcreta:ſcd 6 d</line>
        <line lrx="5456" lry="3392" ulx="1260" uly="3257">vꝛgebis eũ q̃ſi actoꝛ Foeem ñ:ne ſe 5 ſtellexerit: mẽdat diſcretam Ahyvpuni</line>
        <line lrx="5456" lry="3489" ulx="1258" uly="3312">7c· Q ãt accõmoda odit coꝝeptõem:minuetur cu ine oꝛle no itllexerit: &amp; pi Coꝛꝛipe ami?f¶i I 6 9l</line>
        <line lrx="5456" lry="3611" ulx="1255" uly="3397">tio fenus dicat᷑ in ſri Vita:⁊ qui odit loqcitatem dicat: non feci:aut ſi fece cã. ainuh ſinig</line>
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="1258" uly="3517">ptura: pʒ öute. xxviij extinguit maliciã. Qui pec rit:nẽ iterum addat facere. cit:  ui odi mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3744" ulx="1258" uly="3614">Fenerabis gẽtibꝰ mul loquacitatẽ extin tſaluen</line>
        <line lrx="5454" lry="3849" ulx="1259" uly="3693">tis.⁊ ipᷣe a nullo fen . — Auit malicis. qua itbonp</line>
        <line lrx="5453" lry="3955" ulx="1255" uly="3780">accipies.⁊ in multis alijs locis.Et nõ eſt tibi nihil ⁊c᷑.i.dũ loqcitas accẽdebat. v¶ Qui pec. ĩ aiam ſuã Se-. nno funn</line>
        <line lrx="5456" lry="4025" ulx="1258" uly="3869">habes vñ poſſis aliunde viuere:nõ debes dure repetere de nat vt. S. x¶ Ne iteres vbũ neꝙ. i. detractois. xc Cubin</line>
        <line lrx="5451" lry="4114" ulx="1258" uly="3963">bitũ. k¶ Eris. n. inuidus aĩe tue.ſbᷣtrahẽdo ſibi borum dun.i.obiur gatõis ſiue fuerit a te dictũ illud reiterado mitanme</line>
        <line lrx="5456" lry="4191" ulx="1259" uly="4049">mie: ſi debit repetas nimis dure ↄtra pceptum allegatum ſiue ab alio illud referẽdo ꝓpalando: na heceſt maloꝝ NEiidu</line>
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="1261" uly="4148">Exo.xxij. ¶ Capitulum. XIX. multiplicatio. 3 ¶ Et nõ minoꝛaberis.i fama ⁊ viute. Gkilinor</line>
        <line lrx="5450" lry="4375" ulx="1562" uly="4228">Perarius ebꝛioſus.Superi ab illo loco:Nõ dixe Coõſeguẽter repꝛobat idiſcretã locutoem de leipſo dicẽ lſpudip</line>
        <line lrx="5412" lry="4474" ulx="1568" uly="4318">ris ꝑ deum abeſt.xv. c. Jbi induxit auctoꝛ ad pec a ¶Hmico ? inimico. in iffereter b ¶Noli nar. ſen ieioſapin</line>
        <line lrx="5456" lry="4563" ulx="1502" uly="4401">cati deteſtatõem ex cã peccati:que eſt liberũ arbi ½ſũ tuũ i.ſecretũ tuũ. ci Et ſi eſt tibi delictũ. occultũ. . guaponittri</line>
        <line lrx="5455" lry="4634" ulx="1260" uly="4493">tri Boiĩs: hic ↄñter ad idẽ iducit ex actu peccãdi: ⁊ diuidit d ( Noli denudare. cꝛã inimico maxime. e ¶Au ſrcognmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4744" ulx="1262" uly="4581">in duas partes:qꝛ pᷣmo facit hoc in peccatis cõmiſſiõis: i et. n. te. libenter.  ¶ Et cuſtodiet te.i. obßuabit verba detige n</line>
        <line lrx="5456" lry="4817" ulx="1261" uly="4668">peccatis omifſionis.c. xxij. Et qm peccata carnala ſũt ma tua ad capiẽdũ te. ꝗ ¶ Et que i defengẽs petim.l. tuu ſoculeſcifi</line>
        <line lrx="5456" lry="4908" ulx="1256" uly="4757">gis turpia ⁊ maiorifamie:iõ ab illij icipit dicẽs: a  Ope fraudulẽter coꝛã te excuſans ipᷣm. h Ogiet te. hoc WR</line>
        <line lrx="5455" lry="5075" ulx="1262" uly="4844">‚;NRèRͤ—— per ebꝛietatẽ lucrũ ↄſumit:⁊ ab ope ·.n. nõ facit ex amoꝛe: ſʒ odio. i ¶ Et ſic aderit tibi ſo. D</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="1262" uly="4934">ipedit. b¶ Et qꝗᷣ ſpernit modica.i.peccata leuia: c ¶ Pau vt magis poſſit mala tua cognoſcẽ:⁊ te ꝑ hoc ſpuertẽ. E twig</line>
        <line lrx="5449" lry="5178" ulx="1263" uly="5012">latim decidit. ĩ grauioꝛa. nã abyſſus abyſiũ iuocat. d i Coſeqnter repꝛobat ſdiſcretã locutõem de alio dicens: ſpniiin</line>
        <line lrx="5452" lry="5255" ulx="1267" uly="5103">nũ ⁊ mu.apoſta.fa.ſapiẽtej.ð vino hẽtur exẽplũ geñ.xix. k udiſti vbũ aduer. ꝓxi.tuũ comoꝛiat in te.i. nuc liſtihdeͤ</line>
        <line lrx="5451" lry="5343" ulx="1266" uly="5187">in Loth q inebꝛiat ſuas filias ſtupꝛauit.de mulieribꝰaãt iij. reueles: ſʒ ſit ſepultũ apud te. (Fides qm̃ te non diſ llluiiͦſ 3</line>
        <line lrx="5443" lry="5447" ulx="1268" uly="5286">reg.xj. vbi or̃ de ſalomone: Cũq; ẽt ſenex depꝛauatũ ẽ coꝛ rũppet.i. taliſ celatio tibi malũ non faciet. m ¶ A fa zulſbtliin</line>
        <line lrx="5282" lry="5589" ulx="1268" uly="5373">eis mulieres. e ¶ Et arguũt ſenſatos i. faciũt eoos ar cie vbi pturit fatuus. qꝛ nõ pot illud celare:? ſi ad ho- y</line>
        <line lrx="5448" lry="5623" ulx="1270" uly="5468">guẽdos. f(¶ Et qui ſe iungit ſoꝛnicarijs erit neq. nã ꝑ foꝛ- rã celet hoc eſt cum doloꝛe:iõ ſubdit: n ¶ Sagitta i ä</line>
        <line lrx="5423" lry="5693" ulx="1269" uly="5556">nicatõem trahit᷑ ad alia neqoꝛa:ſicut ſalomõ fuit tractus ꝑ xa femoꝛi canis.qua nitit extrahere. o ¶ Sic vbů in hinckt</line>
        <line lrx="5454" lry="5781" ulx="1271" uly="5627">mulieres ad ſeq̃nda idola.iij. reg xj. g ¶ Putredo ⁊ ver. coꝛ. ſtulti.qꝛ no geſcit donec ꝓpalauerit. P ¶ Coꝛꝛipe iaſni</line>
        <line lrx="5450" lry="5872" ulx="1267" uly="5715">heredi.illũ.poſt moꝛtẽ. h ¶ Et extollet᷑ i. extra ↄſoꝛtium amicũ.Hic ↄñter cõmẽdat locutõem diſcreta: diuidi ni ge</line>
        <line lrx="5395" lry="5964" ulx="1272" uly="5804">bonoꝝ tollet i ¶ In exẽplũ maius.i.ad terrẽduʒ nõ ſolũ tur in duas ptes:qꝛ pᷣmo inducit ad diſcrete locutionis knige</line>
        <line lrx="5451" lry="6036" ulx="1270" uly="5890">mino2:es:ſʒ etiã maioꝛes. k ¶ Et tol. de numero. electo actũ:2 voñdit ei fructũ:ſeqnti.c. DPꝛia adhuc ĩ duas hteſ wneant</line>
        <line lrx="5454" lry="6141" ulx="1273" uly="5967">¶ Aia ep.rapta a demonibꝰ. m ¶ Qui credit. Pic ↄſe- ſ pncipalẽ ⁊ icidẽtalẽ:q ĩicipit ibi: Et ñ ẽ ſapia. Lirca p itinit</line>
        <line lrx="5447" lry="6264" ulx="1272" uly="6051">quẽter accedit ad deteſtatõem peccatoꝝ ſpũaliũ:circa 5 b'muũ ſciẽdũ q locutio boa maxie locũ hʒ kenetof- ſenit ilt</line>
        <line lrx="5449" lry="6310" ulx="1277" uly="6143">mo deteſtatur eoꝝ oꝛiginẽ:ſcõo multüiuginecxag. aut iõ dic: oꝛꝛipe ami.ne foꝛte cũ fecẽit iiuria qin lo nihnien</line>
        <line lrx="5429" lry="6397" ulx="1277" uly="6212">duplex oꝛigo peccati.ſ.leuitas coꝛdis: ⁊ loqcitas oꝛis:ð q̃ lo itellexeit.l.ñ oenitſe alu feciſſe: 1 tuã coꝛꝛecto en</line>
        <line lrx="5454" lry="6569" ulx="1277" uly="6338">quit᷑ ibi: Ne neres ae bmã dicit: m ui credit cito. cosſcet  cauebit. x¶ Aut li fecẽit.ſcieni iniuriam: ſup iniſ</line>
        <line lrx="5366" lry="6574" ulx="1269" uly="6432">malũ de ꝓximo. n¶ Leuis ẽ coꝛde.i.iſtabilis.ſ.in bono ? ple coꝛꝛipe eñ ad.facẽ.qꝛ foꝛte ꝑ te rtrahet. Gllſn</line>
        <line lrx="5456" lry="6616" ulx="5368" uly="6550">Egi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="254" lry="2178" ulx="0" uly="2057">le ant</line>
        <line lrx="257" lry="2277" ulx="0" uly="2149"> i</line>
        <line lrx="256" lry="2368" ulx="0" uly="2277">der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="255" lry="2429" ulx="139" uly="2347">Qt</line>
        <line lrx="330" lry="2498" ulx="0" uly="2378">tus ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="255" lry="2879" ulx="43" uly="2803">, Mriat</line>
        <line lrx="254" lry="2986" ulx="0" uly="2854">muns rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="256" lry="3081" ulx="0" uly="2973">W inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="257" lry="3154" ulx="0" uly="3064">eundi an</line>
        <line lrx="257" lry="3293" ulx="0" uly="3165">deni nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3383" type="textblock" ulx="0" uly="3317">
        <line lrx="114" lry="3383" ulx="0" uly="3317">lan1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3823" type="textblock" ulx="19" uly="3791">
        <line lrx="234" lry="3823" ulx="19" uly="3791">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="3991">
        <line lrx="188" lry="4050" ulx="163" uly="3991">.</line>
        <line lrx="255" lry="4268" ulx="0" uly="4104">n</line>
        <line lrx="254" lry="4440" ulx="0" uly="4302">en ſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="559" type="textblock" ulx="1865" uly="375">
        <line lrx="3077" lry="559" ulx="1865" uly="375">¶ Eccleſiaſtici Xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1216" type="textblock" ulx="516" uly="676">
        <line lrx="2255" lry="774" ulx="583" uly="676">¶ Coꝛꝛipe ꝓximũ. ne foꝛte cũ iniuriã fecerit te ſciẽte.</line>
        <line lrx="2273" lry="865" ulx="518" uly="771">b ¶ Nõ dixerit.i.negauerit ꝑtinacit᷑ pctm̃ augmẽtãdo</line>
        <line lrx="2277" lry="970" ulx="519" uly="791">c  Et ſi dixerit. pctm cõfitẽdo. 5 Re ſon⸗ iteret. a</line>
        <line lrx="2260" lry="1052" ulx="519" uly="938">qua iteratõe retrahet᷑ tua coꝛꝛectõe. e ¶ Loꝛꝛipe ami⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1140" ulx="521" uly="1034">cũ.nõ ſolũ ſemel ſed pluries:⁊ ſbdit᷑ rõ. f ¶ Sepe.n.</line>
        <line lrx="1267" lry="1216" ulx="516" uly="1124">fit cõmiſſio.ſ.pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2181" type="textblock" ulx="515" uly="1213">
        <line lrx="1699" lry="1328" ulx="518" uly="1213">cati ex fragilitte .</line>
        <line lrx="2246" lry="1467" ulx="516" uly="1232">humana. = Coꝛiipe ꝓximum:ne ſoꝛte</line>
        <line lrx="2269" lry="1574" ulx="520" uly="1389">noi bo ftee . non dixerit:t ſi dixerit: nẽ</line>
        <line lrx="2242" lry="1837" ulx="517" uly="1632">Pofertus gri⸗ iti ſepon i ni⸗ et no d</line>
        <line lrx="2241" lry="1871" ulx="537" uly="1765">ondo. b Eſt verbo credas. Eſt qui labi</line>
        <line lrx="2239" lry="2002" ulx="515" uly="1836">hie a. becat. tur ligua ſua:ſy non ex aio.</line>
        <line lrx="2241" lry="2115" ulx="519" uly="1938">e q Ulrakin ia⸗ Qulis.n.ẽ ꝗ non dliquerit</line>
        <line lrx="2211" lry="2181" ulx="515" uly="2066">bꝛico. k ¶ Sed in lingua ſua:Coꝛipe ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2501" type="textblock" ulx="512" uly="2170">
        <line lrx="2237" lry="2369" ulx="512" uly="2170">nõ ex aio .i. e  mü anteq; cõminer: et da</line>
        <line lrx="2238" lry="2417" ulx="515" uly="2274">⁊a ꝓpoſito. ¶ I locũ timoꝛi altiſſimi: quia</line>
        <line lrx="2240" lry="2501" ulx="516" uly="2357">Quisẽ. n. qᷓ¶ non Ooĩs ſapia timoꝛ dei: Et iũ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2985" type="textblock" ulx="511" uly="2450">
        <line lrx="2236" lry="2640" ulx="513" uly="2450">durn o c. la timere deũ:b᷑t in oĩ ſapĩa</line>
        <line lrx="2250" lry="2727" ulx="513" uly="2611">Cõſeqnter tangit diſpoſitio leg.Et non ẽ ſa/</line>
        <line lrx="2240" lry="2837" ulx="511" uly="2711">oꝛdinẽ fraine coꝛ pientia neqtie diſciplina: ⁊</line>
        <line lrx="2244" lry="2985" ulx="511" uly="2793">roe nõ eſt cogita bonꝰ pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3372" type="textblock" ulx="507" uly="2934">
        <line lrx="2238" lry="3144" ulx="507" uly="2934">nieribn. An toß pꝛudẽtia. Eſt pꝛudẽtie</line>
        <line lrx="2240" lry="3185" ulx="520" uly="3063">Anñi ↄminer.i. negtia:⁊ in iba execratio:ct</line>
        <line lrx="2236" lry="3282" ulx="515" uly="3155">iudici denuncies eſt ĩſipiẽs quᷣi minuit᷑ ſapia</line>
        <line lrx="2234" lry="3372" ulx="516" uly="3242">ad puniẽdũ. ¶ o Melioꝛ eſt hõ ꝗ minuit᷑ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3694" type="textblock" ulx="493" uly="3325">
        <line lrx="2236" lry="3511" ulx="493" uly="3325">Ada o ti. t pisztia: t deficis ſenſu in ti⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3624" ulx="531" uly="3476">coꝛectoem fieri: mõꝛe dei:q;ᷓ qui abũdat ſẽ</line>
        <line lrx="2222" lry="3694" ulx="509" uly="3576">ut ſaluetur ſi ſiri ſu ⁊ tranſgredit legẽ altiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4837" type="textblock" ulx="490" uly="3679">
        <line lrx="2202" lry="3784" ulx="515" uly="3679">põt bono mõ fa- mi Erti ipſe</line>
        <line lrx="2226" lry="3872" ulx="516" uly="3696">Na Pat  s mi.Eſt ſolertia certa ⁊ ipſa</line>
        <line lrx="1847" lry="4032" ulx="516" uly="3856">OQOꝛ ois ſapia ti. dirni ſtin .</line>
        <line lrx="2173" lry="4046" ulx="509" uly="3941">dei ẽᷣi a timoꝛe dei pcedit:n eſt initium ſapie..j.c.</line>
        <line lrx="2222" lry="4132" ulx="515" uly="4020">q(¶ Etiilla.ſ.ſapia. r ¶ Limere deũ. qꝛ ſicut ſapia</line>
        <line lrx="2262" lry="4223" ulx="501" uly="4118">oꝛit a timoꝛe:ita docet amplp deũ timere. s ¶ Et. in</line>
        <line lrx="2215" lry="4302" ulx="503" uly="4207">oĩ ſapia diſpõ legis.i.lex dina diſpoſita ẽ a deo:in quo</line>
        <line lrx="2175" lry="4404" ulx="504" uly="4240">ẽ oĩs ſapia. t¶ Et nõ ẽ ſapia.Hec ẽ pars incidetalis</line>
        <line lrx="2225" lry="4484" ulx="501" uly="4384">qua ponit tria incidẽtia. Pꝛimũ ẽ de ſapia ficta ⁊ fal</line>
        <line lrx="2210" lry="4644" ulx="499" uly="4470">ſa:eo ꝙ partẽ imediate beedatein da ſ apia terminauit.</line>
        <line lrx="2214" lry="4662" ulx="497" uly="4557">dicit igit᷑: Et nõ ẽ ſapia.va. v¶ Nedtie diſciplina.qua</line>
        <line lrx="2226" lry="4735" ulx="492" uly="4643">q̊ͥs caute ſcit facere malũ:hoc.n.mõ bonũ ad mala trãſ</line>
        <line lrx="2224" lry="4837" ulx="490" uly="4733">ferim:vt dẽ.v.metaphy.Sicut dr̃ bon latro vel ſapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4927" type="textblock" ulx="493" uly="4819">
        <line lrx="2326" lry="4927" ulx="493" uly="4819">ens q caute facit latrociniũ. Et eodẽ mõ exponit᷑ qò öõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5276" type="textblock" ulx="489" uly="4907">
        <line lrx="2210" lry="5011" ulx="497" uly="4907">dit᷑: Et non ẽ cogitat bon prtõꝝ ⁊c᷑. vſq; ibi: x ¶ Et</line>
        <line lrx="2203" lry="5101" ulx="494" uly="4997">ẽ inſipiẽs.i.ſimplex ⁊ paꝝ ſciẽs. x¶ Qui mi.ſapia.</line>
        <line lrx="2205" lry="5190" ulx="489" uly="5083">modicũ ſciẽs de ſubtilibꝰ:ſcit tñ ſufficiẽter de ptinẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2205" lry="5276" ulx="493" uly="5172">ad ſalutẽ:iõ ſbᷣdit᷑ de ipᷣo: ʒ elioꝛ ẽ hõ ꝗq minuit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5353" type="textblock" ulx="492" uly="5260">
        <line lrx="2210" lry="5353" ulx="492" uly="5260">ſapia.i.ſbtiliũ cognitõe. a ¶ Et deficiẽs ſẽſu.i.occul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5622" type="textblock" ulx="490" uly="5340">
        <line lrx="2202" lry="5457" ulx="491" uly="5340">toʒe intellectu. b¶ In timoꝛe dei . i. timẽs deũ timoꝛe</line>
        <line lrx="1564" lry="5552" ulx="492" uly="5437">filiali. c nſu. i. ſch</line>
        <line lrx="2196" lry="5622" ulx="490" uly="5515">d ¶ Trãaiſgredit legẽ altiſſimi.⁊ hic graui puniet.Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6516" type="textblock" ulx="481" uly="5611">
        <line lrx="2210" lry="5713" ulx="487" uly="5611">xij. Seruus qͥ coguit volũtatẽ dñi ſui:⁊ nõ fecit: vapu⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="5797" ulx="488" uly="5637">labit multis.ſ. plagis. e R2 ſolertia certa ⁊c. Eſt aũt</line>
        <line lrx="2195" lry="5892" ulx="489" uly="5786">ſolertia ſm phᷣm ſubtilitas inueniẽdi mediũ ĩ non ꝑſpe</line>
        <line lrx="2194" lry="5978" ulx="492" uly="5879">cto tpe.Et ſi oꝛdinet᷑ ad ↄcluſionẽ malã:ſic ẽ iniqua. ſi</line>
        <line lrx="2190" lry="6068" ulx="490" uly="5962">aũt ad bonũ:ſic ẽ ſolertia bona:de qua ſbdit᷑: ſ ¶ Et</line>
        <line lrx="2192" lry="6155" ulx="487" uly="6046">ẽ q emittit. ſolert ⁊ pꝛõpte g¶ Uerbũ certũ.ad ↄcluſi</line>
        <line lrx="2195" lry="6234" ulx="487" uly="6139">onẽ bonã:iõ ſbᷣdit: h ¶ Enarrãs veritatẽ.iuſticie: vi/</line>
        <line lrx="2189" lry="6335" ulx="484" uly="6226">te:⁊ doctrine. i¶ Eſt ꝗ neqter. Hic ponit᷑ 2m incidens</line>
        <line lrx="2196" lry="6430" ulx="485" uly="6309">de humilitate:qᷓ connectit᷑ ſapie:puer.xj.Ubi humili9</line>
        <line lrx="2240" lry="6516" ulx="481" uly="6403">tas:ibi ſapia.Et qꝛ imediate ſocut fuerat auctoꝛ de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5538" type="textblock" ulx="986" uly="5438">
        <line lrx="2273" lry="5538" ulx="986" uly="5438">ã q abũ.ſenſu.i.ſcripturaꝝ intellectu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1244" type="textblock" ulx="2385" uly="694">
        <line lrx="4212" lry="807" ulx="2391" uly="694">piẽtia va ⁊ falſa:hic ↄñter idẽ facit de humilitate dicens:</line>
        <line lrx="4385" lry="946" ulx="2402" uly="783">i (Eſt ri neqter humiliat ſe.vt homies magis decipiat.</line>
        <line lrx="4271" lry="980" ulx="2399" uly="867">k (¶ Et eſt iu.ꝗſe nimiũ.i.valde l ¶ Submittit. ſe m¶A</line>
        <line lrx="4270" lry="1068" ulx="2397" uly="960">multa.i.abũdãti n ¶ Bumilitate.q̃lis ẽ qͥ nõ ſolũ ſbmit</line>
        <line lrx="4267" lry="1156" ulx="2385" uly="1049">tit ſe ſuꝑioꝛib'  equalibꝰ:ſed etiã inferioꝛibꝰ:ſicut xpᷣs ſub⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1244" ulx="2984" uly="1152">miſit ſe Marie ⁊ Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1526" type="textblock" ulx="2392" uly="1240">
        <line lrx="4259" lry="1351" ulx="2400" uly="1240">2„ . , . ſeph: Luc.ij. Deſcen⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1452" ulx="2392" uly="1313">iniqua:èt eſt qui emittit ver dit cũ eis?⁊ venit na-</line>
        <line lrx="4270" lry="1526" ulx="2393" uly="1418">buüm certũ enarrans pᷣitatẽ. Fareth ? erat ſhditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2471" type="textblock" ulx="3548" uly="1495">
        <line lrx="4267" lry="1592" ulx="3580" uly="1495">illis. o ¶ Et ẽ iuſtꝰ.</line>
        <line lrx="4260" lry="1685" ulx="3576" uly="1591">ficte. p¶ ¶Qui incli</line>
        <line lrx="4263" lry="1767" ulx="3575" uly="1682">nat faciẽ ⁊c.q̃ſi auer/</line>
        <line lrx="4249" lry="1844" ulx="3574" uly="1769">tens oculos a mulie⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1946" ulx="3571" uly="1857">re pulchꝛa:quã tamẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="2035" ulx="3573" uly="1942">ardẽter ↄcupiſcit:ſed</line>
        <line lrx="4336" lry="2123" ulx="3570" uly="2029">hoc ab alijs ignoꝛat:</line>
        <line lrx="4234" lry="2210" ulx="3565" uly="2111">⁊ de ipſo ſubdit᷑: ¶ q</line>
        <line lrx="4261" lry="2307" ulx="3548" uly="2205">Et ſi ab ibe. vi. vetet</line>
        <line lrx="4257" lry="2395" ulx="3559" uly="2295">peccare.qꝛ nõ habet</line>
        <line lrx="4233" lry="2471" ulx="3561" uly="2382">oppoꝛtũitatẽ. n Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="2512" type="textblock" ulx="2374" uly="1518">
        <line lrx="3420" lry="1642" ulx="2390" uly="1518">Eſt qui neꝗter hũiliat ſe: ⁊</line>
        <line lrx="3428" lry="1772" ulx="2389" uly="1640">interioꝛa eius plena ſũt do</line>
        <line lrx="3435" lry="1875" ulx="2391" uly="1747">lo:et ẽ iuſt ꝗ ſe nimiũ ſub/⸗</line>
        <line lrx="3445" lry="1985" ulx="2387" uly="1856">mittit a multa hu militate:</line>
        <line lrx="3425" lry="2079" ulx="2385" uly="1959">et ẽ iuſtus qui ĩclinat facieʒ</line>
        <line lrx="3421" lry="2194" ulx="2374" uly="2069">ſuã:⁊ fingit non vidẽ ſe qð</line>
        <line lrx="3425" lry="2299" ulx="2383" uly="2183">ignoꝛatũ ẽ.Et ſi àb ibecilli</line>
        <line lrx="3422" lry="2419" ulx="2386" uly="2295">tate viriũ vetet᷑ peccare:ſi in</line>
        <line lrx="3420" lry="2512" ulx="2387" uly="2406">uenerit tpᷣs malefaciẽdi ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2733" type="textblock" ulx="2380" uly="2470">
        <line lrx="4242" lry="2552" ulx="2805" uly="2470">197 iue. tps male. malefa</line>
        <line lrx="4245" lry="2648" ulx="2384" uly="2481">lelaciet. Ex uůiſu cognoſcit cer⸗ ſi⸗ pʒ Dañ. xiij.</line>
        <line lrx="4227" lry="2733" ulx="2380" uly="2624">vir: ⁊ ab occurſu faciei co/ de duob'lenib:q vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6526" type="textblock" ulx="2326" uly="2731">
        <line lrx="4232" lry="2816" ulx="3553" uly="2731">luerũt cũ Suſana cõ</line>
        <line lrx="4228" lry="2910" ulx="3559" uly="2821">cubere: qua recuſate</line>
        <line lrx="4229" lry="2995" ulx="3558" uly="2909">conati ſunt eã intficẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="3087" ulx="3564" uly="2992">8¶ Ex viſu. Hic po/</line>
        <line lrx="4220" lry="3173" ulx="3559" uly="3081">nit᷑ ʒ incidẽs:qꝛ locu</line>
        <line lrx="4220" lry="3246" ulx="3556" uly="3173">tus ẽ auctoꝛ de hoibꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="3347" ulx="3557" uly="3258">veris ⁊ fict qͥ ad eui⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3444" ulx="3547" uly="3342">dentiã ⁊ apparẽtiam</line>
        <line lrx="4213" lry="3525" ulx="3403" uly="3431">yVtutũ:iõ oñter ponit</line>
        <line lrx="4205" lry="3626" ulx="3547" uly="3517">ſigna quib freqnter</line>
        <line lrx="4344" lry="3704" ulx="3543" uly="3604">cosſcit᷑ ↄditio hois in</line>
        <line lrx="4386" lry="3788" ulx="3543" uly="3695">trinſeca dicẽ: s Erx·</line>
        <line lrx="4224" lry="3891" ulx="3542" uly="3782">viſu cog. uir ⁊c᷑. coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="3982" ulx="3521" uly="3871">dis.n. diſpõ mag ap/</line>
        <line lrx="4267" lry="4075" ulx="2359" uly="3958">paret in facie:in qua magis vigent oẽs ſenſus q i alijs pti-/</line>
        <line lrx="4220" lry="4161" ulx="2361" uly="4051">bus:⁊ potiſſime i oculis:q cit ĩmutant᷑ a coꝛde ꝓpt humi/</line>
        <line lrx="4303" lry="4247" ulx="2356" uly="4138">ditatẽ cõplexionis:⁊ is ſi i iſtis appareat magna maturitas</line>
        <line lrx="4223" lry="4335" ulx="2326" uly="4223"> honeſtas:indicat hõ ſenſat: ecoõtrario. t ¶ Amicxt coꝛ</line>
        <line lrx="4209" lry="4422" ulx="2352" uly="4311">poꝛis.i.diſſoluta veſtis. v¶ Et riſus dẽtiũ.i.in quo appa</line>
        <line lrx="4221" lry="4496" ulx="2358" uly="4401">rẽt dentes:qð ẽ leuitatis ⁊ fatuitatis ſignũ. x ¶ Et ingreſ⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4565" ulx="2359" uly="4486">ſus hoiĩs.laſcinus ⁊ leuis. Enuũciãt ð illo.fatuitatẽ ei</line>
        <line lrx="4198" lry="4664" ulx="2357" uly="4574">oñdendo.Coſeq̃nter ponũt᷑ ſigna veri celi ⁊ falſi cũ dicitur:</line>
        <line lrx="4202" lry="4765" ulx="2357" uly="4649">3 ¶ Eſt coꝛeptio mẽdax in ira ↄtumelioſi. qua aliqs dicit</line>
        <line lrx="4194" lry="4855" ulx="2354" uly="4747">alti vituperia ſub ſpecie geli iſm coꝛꝛigẽdi. a ¶ Et e iudi.</line>
        <line lrx="4197" lry="4931" ulx="2398" uly="4837">ð nõ ꝓbat᷑ eẽ bonũ.ĩmo malũ.ſ.cũ aliqͥs ex leuib ſignis iu</line>
        <line lrx="4194" lry="5026" ulx="2392" uly="4920">icat ⁊ dicit ꝓpximũ ſuũ eſſe malũ:q̃ſi ſub ſpecie geli iuſticie:</line>
        <line lrx="4193" lry="5104" ulx="2346" uly="5000">iudiciũ.n.tale ẽ ; pximi charitatẽ. bl Et ẽ tacẽs.i.nõ ſic</line>
        <line lrx="4246" lry="5206" ulx="2348" uly="5099">iudicãs:nec dicẽs malũ de ꝓximo donec hẽat᷑ certitulo.</line>
        <line lrx="4294" lry="5281" ulx="2537" uly="5183">t ipᷣſe ẽ pꝛudẽs.tpᷣs loqndi debitũ expectãs ⁊c.¶. XxX.</line>
        <line lrx="4185" lry="5368" ulx="2643" uly="5275">Uam bonũ.Poſtq auctoꝛ induxit ad diſcrete lo</line>
        <line lrx="4182" lry="5463" ulx="2717" uly="5362">tõis actũ:hic oñter oñdit ipſius fructũ.Et qm̃</line>
        <line lrx="4185" lry="5544" ulx="2641" uly="5450">oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcũt:iõ pᷣmo</line>
        <line lrx="4188" lry="5633" ulx="2383" uly="5538">ñdit fructũ locutõis diſcrete:⁊ dãnum oppoſitũ indiſcrete</line>
        <line lrx="4181" lry="5721" ulx="2341" uly="5624">cõiunctim: ? ſeparatim:ibi Pomo acharis. Pꝛima ĩ tres:</line>
        <line lrx="4180" lry="5825" ulx="2337" uly="5714">qꝛ pᷣmo oppoſitũ oſtendit in verbo coꝛectois: ꝰ in verbo</line>
        <line lrx="4230" lry="5906" ulx="2332" uly="5803">eruditõis:ibi Et tacẽs.ʒꝰ in verbo humane coõmunicatõis:</line>
        <line lrx="4182" lry="5992" ulx="2333" uly="5886">ibi Sapiens in verbis. Circa pᷣmum dicitur: a ( QAuam</line>
        <line lrx="4076" lry="6075" ulx="2334" uly="5979">bonũ eſt arguere.dulciter  charitatiue delinquentem.</line>
        <line lrx="4182" lry="6234" ulx="2335" uly="6057">b 64 Quam iraſci.ipᷣm arguẽdo indiſcrete:nam per h im/</line>
        <line lrx="4178" lry="6251" ulx="2329" uly="6153">peditur fructus coꝝectõis. c ¶ Et confitentem. humiliter</line>
        <line lrx="4225" lry="6333" ulx="2330" uly="6232">peccata ſua. ð¶ In oꝛatione. vt ſibi dimittantur a deo.</line>
        <line lrx="4176" lry="6438" ulx="2328" uly="6321">e ¶ Non pꝛohibere. ideſt ipſum ad hoc inducere: minus</line>
        <line lrx="3879" lry="6526" ulx="2329" uly="6420">enim dicit ⁊ plus ſignificot.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="3824" type="textblock" ulx="2365" uly="2728">
        <line lrx="3420" lry="2833" ulx="2382" uly="2728">gnoſcit᷑ ſenſatus. Amictuᷣs</line>
        <line lrx="3417" lry="2944" ulx="2385" uly="2828">coꝛpis:ct riſus dentiũ:ct in</line>
        <line lrx="3416" lry="3053" ulx="2380" uly="2939">greſſus hoĩs Enũciãt de il</line>
        <line lrx="3414" lry="3166" ulx="2379" uly="3044">lo.Eſt còꝛꝛeptio mẽdax in</line>
        <line lrx="3417" lry="3269" ulx="2373" uly="3160">ira ↄtumelioſi:ẽt eſt iudiciũ</line>
        <line lrx="3412" lry="3391" ulx="2374" uly="3265">qð nõ ꝓbat᷑ eẽ bonũ:⁊ èſt</line>
        <line lrx="3243" lry="3507" ulx="2372" uly="3369">tacẽs:èt ipe ẽ pꝛudens.</line>
        <line lrx="3399" lry="3614" ulx="2680" uly="3481">am bonuʒ ẽ(XX.</line>
        <line lrx="3403" lry="3728" ulx="2400" uly="3592">ar guẽ q; iraſci: t ↄofi</line>
        <line lrx="3395" lry="3824" ulx="2365" uly="3711">tete i ꝛoõe non pꝛohibere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1937" lry="1606" type="textblock" ulx="1224" uly="1429">
        <line lrx="1937" lry="1532" ulx="1224" uly="1429">ſi ſic feceris k ¶ Ef-</line>
        <line lrx="1919" lry="1606" ulx="1233" uly="1517">fugies volũtariũ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2045" type="textblock" ulx="1236" uly="1954">
        <line lrx="1928" lry="2045" ulx="1236" uly="1954">moꝝ parẽtũ. ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2571" type="textblock" ulx="1238" uly="2483">
        <line lrx="1922" lry="2571" ulx="1238" uly="2483">Qui inueniet᷑ ſapiẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="913" type="textblock" ulx="1240" uly="697">
        <line lrx="3106" lry="913" ulx="1240" uly="697">¶ Loͤcupia l . onis deuir. iuuẽculã. polluẽs ipam abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="990" type="textblock" ulx="1219" uly="792">
        <line lrx="3117" lry="921" ulx="1223" uly="792">fructu ꝓlis. g ¶ Sic ꝗ facit ꝑ vim iudiciũ iniquũ.·.i idiſ⸗</line>
        <line lrx="3112" lry="990" ulx="1219" uly="885">cretã coꝛꝛectõem ⁊ idebitã:qꝛ maculat iuſticiã abſq; fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1257" type="textblock" ulx="1207" uly="1066">
        <line lrx="3119" lry="1189" ulx="1207" uly="1066">coꝛept: ſdit: h ¶ Qua bonũ ẽ coꝛꝛeptũ manifeſtare pe-</line>
        <line lrx="1920" lry="1257" ulx="1231" uly="1166">nitẽtiã.i.oñdere ꝙ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1081" type="textblock" ulx="1239" uly="970">
        <line lrx="3113" lry="1081" ulx="1239" uly="970">emẽdatõis:⁊ qm nõ ſolũ coꝛꝛipiẽs dʒ ſe diſcrete hꝛe:ſʒ etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1783" type="textblock" ulx="1241" uly="1253">
        <line lrx="3046" lry="1345" ulx="1243" uly="1253">vere penitẽs vbo ⁊ fa</line>
        <line lrx="3115" lry="1462" ulx="1242" uly="1329">qo. ĩ ¶ Sic eniʒ. i. LCoõcupiſcẽtia ſpadonis de</line>
        <line lrx="3117" lry="1567" ulx="2063" uly="1439">uirginauit iuueculã:ſic qui</line>
        <line lrx="3117" lry="1693" ulx="1251" uly="1555">catũ. i. qölibet actua facit ꝑ vim iudiciũ iniquuʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="1783" ulx="1241" uly="1666">le peccatũ: oꝛiginale Quã bõnũ ẽ coꝛeptũ mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1886" type="textblock" ulx="1218" uly="1753">
        <line lrx="3131" lry="1886" ulx="1218" uly="1753">nanq; non ẽ volunta feſtare pniam:ſic niʒ effu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2103" type="textblock" ulx="1248" uly="1865">
        <line lrx="3122" lry="2015" ulx="1248" uly="1865">riũ nili volutare pꝛi.giẽs voluntariũ petm̃. Eſt</line>
        <line lrx="3122" lry="2103" ulx="2074" uly="1990">tacẽs qui iuenit᷑ ſapiẽs: et ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2324" type="textblock" ulx="1238" uly="2044">
        <line lrx="2559" lry="2132" ulx="1238" uly="2044">tacẽs. Hic ↄñter oſtẽ/ Deririte</line>
        <line lrx="3121" lry="2238" ulx="1248" uly="2093">dit ppoſitã ĩ ypo do odibilis qui ꝓcax eſt ad lo</line>
        <line lrx="3119" lry="2324" ulx="1249" uly="2211">ctrie dicẽs: Eſt tacs. quẽdũ.Eſt autẽ tacẽs ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2756" type="textblock" ulx="1240" uly="2301">
        <line lrx="3132" lry="2436" ulx="1249" uly="2301">a doctrina vſq; ad tẽ habẽs ſenſuʒ loqle:⁊ ſt ta-</line>
        <line lrx="3122" lry="2533" ulx="1243" uly="2416">bus conuenier. in (æg ſciênſ tp̃s apti tpis. Ho</line>
        <line lrx="3122" lry="2657" ulx="1240" uly="2528">nã oẽ ecclaſtej ij. TCẽ Mo ſapiẽs tacebit vſq; ad</line>
        <line lrx="3124" lry="2756" ulx="1250" uly="2638">puj tacẽdi ⁊ ts loqntp̃s:laſciuus aũt ⁊ ipꝛudẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2864" type="textblock" ulx="1237" uly="2744">
        <line lrx="3126" lry="2864" ulx="1237" uly="2744">di. n ¶Et ẽ odibil. nõ ſeruabit tpᷣs.Qui muluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2958" type="textblock" ulx="1253" uly="2826">
        <line lrx="3126" lry="2958" ulx="1253" uly="2826">deo ⁊ hoibus. ¶ o vtit᷑ pbis: ledet aiam ſuã: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3752" type="textblock" ulx="1252" uly="2920">
        <line lrx="3129" lry="3106" ulx="1253" uly="2920">hent dinn ꝗ ptãteʒ ſibi aſſuùmit iniuſte</line>
        <line lrx="3129" lry="3200" ulx="1252" uly="3080">tũ:a ſic facit ſcadalũ. Odiet᷑.Eſt pꝛõceſſio ĩ malis</line>
        <line lrx="3128" lry="3354" ulx="1254" uly="3185">Pe Ea e ens ba virò idiſciplinato:t eſt iuẽ</line>
        <line lrx="3126" lry="3460" ulx="1252" uly="3294">b denermm ſenſus ñ tio ĩ etrimẽtn. Eſt daͤtum</line>
        <line lrx="3120" lry="3546" ulx="1255" uly="3417">ſit cõmẽdabilis:tñ ex qð nõ ẽ vtile:ẽtẽ datũ cui</line>
        <line lrx="3123" lry="3654" ulx="1254" uly="3523">hoc ꝙ tacet: ne loqn· retributio duplex. Eſt pꝛõ</line>
        <line lrx="3127" lry="3752" ulx="1255" uly="3627">do deſiciat ẽ laudabi pter gloꝛiã minoꝛatio: t ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4173" type="textblock" ulx="1251" uly="3713">
        <line lrx="1934" lry="3827" ulx="1255" uly="3713">lis. p ¶ Et ẽ tacens.</line>
        <line lrx="1935" lry="3902" ulx="1251" uly="3811">ad hoꝛa q ¶ Scies</line>
        <line lrx="1938" lry="3994" ulx="1257" uly="3900">tpᷣs apti tꝑis.i.ẽpus</line>
        <line lrx="1939" lry="4087" ulx="1256" uly="3986">aptũ ad docengũ: iõ</line>
        <line lrx="1940" lry="4173" ulx="1254" uly="4063">ſbdit: r ¶ Hõ ſapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4451" type="textblock" ulx="1258" uly="4168">
        <line lrx="1935" lry="4274" ulx="1259" uly="4168">ens ⁊c. ⁊ pʒ ex dictis.</line>
        <line lrx="3139" lry="4451" ulx="1258" uly="4330">verbis.i. ſupfluis ⁊ inanibꝰ t ¶ Neget aiaʒ ſuã.nã in multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4190" type="textblock" ulx="2078" uly="3747">
        <line lrx="3128" lry="3863" ulx="2079" uly="3747">ꝗ ab humilitate leuabit ca-</line>
        <line lrx="3129" lry="3989" ulx="2078" uly="3848">put.Eſtqui multa redimat</line>
        <line lrx="3126" lry="4079" ulx="2080" uly="3959">mõdico pᷣcio:et rſtituẽs ea</line>
        <line lrx="3134" lry="4190" ulx="2080" uly="4069">ĩſeptuplum. Sapieẽs ĩ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4621" type="textblock" ulx="1260" uly="4422">
        <line lrx="3133" lry="4546" ulx="1260" uly="4422">lodo pctm nõ deerit: ꝓuer.x. v ¶ Et ꝗ ptãtẽ.docendi vel</line>
        <line lrx="3133" lry="4621" ulx="1260" uly="4510">coꝛꝛigẽdi. x¶ Sibi aſſumit. iniuſte. -¶ Ocdiet.a deo ⁊z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6555" type="textblock" ulx="1259" uly="4603">
        <line lrx="3146" lry="4706" ulx="1261" uly="4603">hoĩe. 3ʒ ¶ Eſt ꝓceſſio. qm̃ imediate mẽtõem fecit de aſſu⸗</line>
        <line lrx="3135" lry="4808" ulx="1260" uly="4696">mente ſibi poteſtatẽ iniuſte in quo male ꝑcedit:iõ hupocca</line>
        <line lrx="3135" lry="4889" ulx="1262" uly="4784">ſione tractat de pceſſu ĩ malis dicẽs: ʒ ¶ Eſt ꝓceſſio ĩ ma</line>
        <line lrx="3147" lry="4963" ulx="1262" uly="4871">lis.de malo in peius:ſicut i bonis de vtute in vtutẽ fit pceſ/</line>
        <line lrx="3135" lry="5077" ulx="1264" uly="4964">ſus. a ¶ Uiro indiſciplinato.hic.n. pus vult eẽ magiſter</line>
        <line lrx="3136" lry="5151" ulx="1265" uly="5045">iᷓ diſcipulus. b ¶ Et ẽ inuẽtio.qꝛ talis nitit᷑ iuenire noua</line>
        <line lrx="3148" lry="5247" ulx="1267" uly="5140">¶ In detrimẽtũ.ſui ⁊ alioꝛ:qꝛ cõiter ſũt erronea que in/</line>
        <line lrx="3142" lry="5334" ulx="1267" uly="5226">uenit: ⁊ ſic male ꝓceſſit docẽdo:ſic ⁊ ſua diſpẽſando: iõ ſb-/</line>
        <line lrx="3139" lry="5413" ulx="1266" uly="5308">dit᷑: d ¶ Eſt datũ qð nõ ẽ vtile.qꝛ caret debitj circũſtãtijs</line>
        <line lrx="3142" lry="5509" ulx="1267" uly="5403">⁊ replet᷑ malis:vt qꝛ fit ꝓpt᷑ vanã glam vel aliã pꝛauã inten</line>
        <line lrx="3082" lry="5595" ulx="1270" uly="5491">tõem ⁊ huiuſmõi. e ¶ Et ẽ datũ.ſapiẽtis ꝑ oppoſitum.</line>
        <line lrx="3142" lry="5674" ulx="1269" uly="5578">f¶ Eui retributio ẽ puplex.ſ.augmẽtũ gre ĩ pnti:⁊ donũ</line>
        <line lrx="3038" lry="5775" ulx="1270" uly="5665">gle in futuro. g ¶ Eſt ppi glam. aſſumẽtis ſibi idebite</line>
        <line lrx="3139" lry="5859" ulx="1272" uly="5753">teſtatẽ. i ¶ Minoꝛatio.qꝛ cõit deijcit᷑ a ſtatu ſuo. k¶ Et</line>
        <line lrx="3138" lry="5937" ulx="1273" uly="5840">ẽ.ſapiẽs:  ¶ Qui ab humilitate le.caput.meritoꝛie:⁊ ab</line>
        <line lrx="3139" lry="6023" ulx="1274" uly="5927">alijs ſblimat᷑ effectiue:qꝛ ſic dr̃ hebꝛe.v. Nec dſqᷓᷓ aſſumat</line>
        <line lrx="3137" lry="6179" ulx="1259" uly="5957">ſibi honoꝛ? gyocis deo. m E q mul.redimat.ſ.</line>
        <line lrx="3142" lry="6209" ulx="1271" uly="6103">pctã. n ¶ Modico pᷣcio.i.parua pnĩa reſpectu pctõꝝ:que</line>
        <line lrx="3032" lry="6284" ulx="1274" uly="6191">merebãaãtur penã eternã:ſed pnia comutat eã in ꝑalem.</line>
        <line lrx="3133" lry="6384" ulx="1262" uly="6274">o¶ Et reſtituẽs in ſeptuplũ ea.i.multipłr. vł Septuplũ.i.</line>
        <line lrx="3137" lry="6476" ulx="1274" uly="6366">ſeptẽnariũ graꝝ ſpũſſancti:nã vbi abudauit delictũ:aliqñ</line>
        <line lrx="3139" lry="6555" ulx="1268" uly="6456">ſuꝑabũdat gra. p ¶ Sapiẽs in verbis.hic ponit fructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2417" type="textblock" ulx="3242" uly="2311">
        <line lrx="4314" lry="2417" ulx="3242" uly="2311">bil  hõ huiuſmõi. Fatuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="968" type="textblock" ulx="3229" uly="682">
        <line lrx="4963" lry="804" ulx="3232" uly="682">locutõis diſcrete ⁊ dãnũ idiſcrete ĩ vbo cõicatõis hũa⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="888" ulx="3229" uly="781">ne cũ dẽ: Sapiẽs in vᷣbis ſeipᷣm ama.fac.qꝛ cauet dicẽ</line>
        <line lrx="5057" lry="968" ulx="3249" uly="869">odioſa:⁊ ſtudet pſerre deo ⁊ hoib'gratioſa. q ¶ Bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1054" type="textblock" ulx="3252" uly="957">
        <line lrx="4957" lry="1054" ulx="3252" uly="957">aũt fatuoꝝ: effudent᷑ ꝑ indiſcretã locutõem:pꝑ quã deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1141" type="textblock" ulx="3243" uly="1047">
        <line lrx="4962" lry="1141" ulx="3243" uly="1047"> hoibus odioſi redduũt᷑:lʒ aliqs gr̃as gratis datas ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1214" type="textblock" ulx="4437" uly="1137">
        <line lrx="4962" lry="1214" ulx="4437" uly="1137">beant: vt robur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2195" type="textblock" ulx="3196" uly="1225">
        <line lrx="4962" lry="1345" ulx="3322" uly="1225">S .— coꝛpoꝛis: decoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="1457" ulx="3196" uly="1314">bis ſeipſum amabilẽ ſacit:  nobilitatẽ gene</line>
        <line lrx="4959" lry="1544" ulx="3256" uly="1405">gratie autem fatuoꝛum ef/is  huiuſmoi.</line>
        <line lrx="4959" lry="1586" ulx="3800" uly="1491">E, r ¶ Dar inſipien</line>
        <line lrx="4967" lry="1668" ulx="3256" uly="1538">fundentur. Datus inſipien tis nõ erit vtil ti-</line>
        <line lrx="5007" lry="1847" ulx="3260" uly="1646">tis non erit vtilis tibi: oců bi. oer.</line>
        <line lrx="4957" lry="1892" ulx="3245" uly="1751">li. n. illius ſeptemplicẽs ſüt. ditro: s ¶Oau</line>
        <line lrx="4960" lry="2013" ulx="3264" uly="1835">Exigua dabit ⁊ multa im/ ien ilt ſpte i</line>
        <line lrx="4964" lry="2114" ulx="3264" uly="1977">pꝛopabit:⁊ aptio oꝛis ill tidlex ⁊ varia: p⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="2195" ulx="3267" uly="2107">inflamato e. Hodie ſenera pter qðò ex paruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2549" type="textblock" ulx="4440" uly="2194">
        <line lrx="4958" lry="2271" ulx="4453" uly="2194">dono ad vanita/</line>
        <line lrx="4954" lry="2359" ulx="4456" uly="2285">tes 7 alia mala</line>
        <line lrx="4953" lry="2463" ulx="4440" uly="2372">vult hꝛe pla obſe</line>
        <line lrx="4955" lry="2549" ulx="4453" uly="2461">quia:vel dicet re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2309" type="textblock" ulx="3269" uly="2190">
        <line lrx="4317" lry="2309" ulx="3269" uly="2190">tur ꝗs:Et cras expetit:⁊ odi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2622" type="textblock" ulx="3255" uly="2405">
        <line lrx="4316" lry="2550" ulx="3255" uly="2405">nõ erit amic:c᷑t nõ erit gr̃a</line>
        <line lrx="4316" lry="2622" ulx="3271" uly="2527"> bonis illius.Qui.n. edũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2748" type="textblock" ulx="3273" uly="2634">
        <line lrx="4953" lry="2748" ulx="3273" uly="2634">panẽ illius falſè lingue ſũt. t ſbdit᷑: t¶ Exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2977" type="textblock" ulx="3272" uly="2861">
        <line lrx="4947" lry="2977" ulx="3272" uly="2861">bũt euʒ: Nẽeq;.n.quod ha male accõmodar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3189" type="textblock" ulx="3265" uly="2963">
        <line lrx="4317" lry="3105" ulx="3275" uly="2963">bẽdũ erat:directo ſenſu di⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="3189" ulx="3265" uly="3081">ſtribuit:ſilr ⁊ qð nõ erat ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3166" type="textblock" ulx="4434" uly="2989">
        <line lrx="4954" lry="3100" ulx="4434" uly="2989">io ſpdit: v(Po</line>
        <line lrx="4952" lry="3166" ulx="4443" uly="3080">die fene. qs. accõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3878" type="textblock" ulx="3262" uly="3167">
        <line lrx="4951" lry="3342" ulx="3274" uly="3167">bendũ. Laàpſus falſe ligue mae⸗ Nimo,</line>
        <line lrx="4953" lry="3464" ulx="3272" uly="3268">quaſi A in p auimẽto cadẽs ebebicg 7 culn</line>
        <line lrx="4972" lry="3543" ulx="3265" uly="3408">ſic caſus maloꝝ feſtinanter iurgio: iõ ſbdit:</line>
        <line lrx="4927" lry="3632" ulx="3266" uly="3512">veniẽt. Homo achan quů Etodibilis ac.</line>
        <line lrx="4950" lry="3769" ulx="3262" uly="3600">ſi fabula vana in oꝛe indi/ „</line>
        <line lrx="4946" lry="3878" ulx="3264" uly="3714">ſciplinatoꝛum aſſidua èrit. Rnon eokat .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4137" type="textblock" ulx="3270" uly="3836">
        <line lrx="4949" lry="3985" ulx="3270" uly="3836">Ex 0re fatui repꝛobabi gratioſe: ſed ma</line>
        <line lrx="4961" lry="4137" ulx="3270" uly="3950">tur parabola:non enim di Sio odieſea di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4305" type="textblock" ulx="3267" uly="4047">
        <line lrx="4946" lry="4141" ulx="3320" uly="4047">„ 2 2 D cto. 3 i.n.</line>
        <line lrx="4944" lry="4238" ulx="3267" uly="4067">cit illam in tempoꝛe ſuo. edũt pa.illᷣ. ↄſu</line>
        <line lrx="4942" lry="4305" ulx="3729" uly="4220">mẽdo bona ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4452" type="textblock" ulx="3265" uly="4306">
        <line lrx="4948" lry="4452" ulx="3265" uly="4306">9 (Fallſe lin e ſi.i. hoĩes adulatoꝛes ep ſtulticiã ↄmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4602" type="textblock" ulx="3268" uly="4401">
        <line lrx="4947" lry="4523" ulx="3268" uly="4401">dãtes. b¶¶ Quotiẽs ⁊ ꝙti irri.eũ. q.d. oẽs ſapiẽtes ⁊</line>
        <line lrx="4946" lry="4602" ulx="3270" uly="4488">boni. c ¶ Meq;. n. qð hndũ erat ⁊c· i.ſua male diſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5495" type="textblock" ulx="3266" uly="4590">
        <line lrx="4948" lry="4692" ulx="3270" uly="4590">buit: a aliena q̃ rapit:⁊ qꝛ tales adulatoꝛes punientur.</line>
        <line lrx="4945" lry="4778" ulx="3269" uly="4662">d ¶ Lapſus fal. lin. qſi q ĩ paui. cadẽs. graui.n. ledit</line>
        <line lrx="4870" lry="4874" ulx="3272" uly="4761">pter pauimẽti duritiã: qᷓ ſi cadẽt ſuꝑ mollẽ terram.</line>
        <line lrx="4951" lry="5033" ulx="3325" uly="4801">ES a. ma. feſti. veniẽt. i. ex ipꝛouiſo:ſic lubꝛicans</line>
        <line lrx="4953" lry="5044" ulx="3277" uly="4933">cadit ĩ pauimẽto. fᷣ ¶ Po acharis. Hic ponit fructus</line>
        <line lrx="4954" lry="5128" ulx="3272" uly="5030">locutõis diſcrete ⁊ danũ idiſcrete ſeꝑatiʒ:⁊ pmo danuʒ</line>
        <line lrx="4956" lry="5222" ulx="3266" uly="5114">idiſcrete:2 fruct diſcrete:ibi Sapiẽs ĩ vbis.Pꝛimai du</line>
        <line lrx="4944" lry="5315" ulx="3275" uly="5193">as:nã pᷣmo ponit᷑ dãnũ indiſcrete locutois i docẽdo: 2.</line>
        <line lrx="4958" lry="5402" ulx="3274" uly="5297">fatue pmittẽdo:ibi Eſt qͥ pᷣ ↄfuſiõe.Pꝛimai duas:q⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="5495" ulx="3279" uly="5367">pmo facit ppoſitũ:ꝛ remouet roneũ dictũ: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="4946" type="textblock" ulx="3274" uly="4864">
        <line lrx="3585" lry="4946" ulx="3274" uly="4864">. ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6454" type="textblock" ulx="3271" uly="5552">
        <line lrx="4958" lry="5663" ulx="3278" uly="5552">dei æ hois. g ¶ QAuaſi fa. va.in oꝛe idi.aſſidua. na in</line>
        <line lrx="4959" lry="5755" ulx="3273" uly="5629">diſciplinati i fabulis vanis ſũt aſſueti. h ¶ Erit.ſ. hõ</line>
        <line lrx="4959" lry="5847" ulx="3278" uly="5719">acharis:nam de ipo fit deriſio  fabulatio cõis:ẽt ſi ali</line>
        <line lrx="4956" lry="5933" ulx="3280" uly="5817">quãdo dicat bona:iõ ſubdit: i ¶ Exoꝛe fatui repꝛo.</line>
        <line lrx="4956" lry="6024" ulx="3277" uly="5883">pabola.i.ſnia va ⁊ magna:⁊ ſubdit rõ: k  No. n. di</line>
        <line lrx="4959" lry="6110" ulx="3276" uly="5997">cet illã ĩ tpe ſuo.i.tꝑe ↄgruo:ſʒ inepto. a ( Eſt q veta</line>
        <line lrx="4961" lry="6194" ulx="3275" uly="6088">tur. Quia locurꝰfuerat anctoꝛ de pctõ oꝛis:hic pnter re</line>
        <line lrx="4958" lry="6281" ulx="3278" uly="6161">monet erroꝛẽ circa peccatũ coꝛdis. dixerũt. n. aliq: quo</line>
        <line lrx="4962" lry="6367" ulx="3279" uly="6260">rum Joſephus fuit vnus:vt patet.·xij. libꝛo antiquita</line>
        <line lrx="4961" lry="6454" ulx="3271" uly="6348">tis iudaice: ꝙ actus interioꝛ coꝛdis non eſt peccatum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5735" type="textblock" ulx="3283" uly="5459">
        <line lrx="5015" lry="5735" ulx="3283" uly="5459">Eſt qᷣ ei dẽ:  ¶ Põ acharis.i. ſiñ gla</line>
        <line lrx="3861" lry="5733" ulx="3840" uly="5663">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6550" type="textblock" ulx="3246" uly="6432">
        <line lrx="4967" lry="6550" ulx="3246" uly="6432">niſi exeat aliqualiter in opere: quod manilſeſte patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="2655" type="textblock" ulx="4449" uly="2566">
        <line lrx="5090" lry="2655" ulx="4449" uly="2566">cipienti ipꝛopia;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="5296" type="textblock" ulx="5210" uly="5207">
        <line lrx="5354" lry="5296" ulx="5210" uly="5207">Nlupe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4689" type="textblock" ulx="5213" uly="1367">
        <line lrx="5456" lry="1481" ulx="5254" uly="1367">onicup</line>
        <line lrx="5456" lry="1567" ulx="5253" uly="1467">hohĩ riti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1639" ulx="5253" uly="1542">☛†1D</line>
        <line lrx="5456" lry="1745" ulx="5254" uly="1631">r. ((Ei</line>
        <line lrx="5455" lry="1833" ulx="5255" uly="1734">gaieſgii⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="1924" ulx="5259" uly="1819">beamal:</line>
        <line lrx="5456" lry="2015" ulx="5261" uly="1910">Stinulcbt</line>
        <line lrx="5456" lry="2099" ulx="5263" uly="1999">amnantccbit</line>
        <line lrx="5456" lry="2175" ulx="5264" uly="2089">maliumin</line>
        <line lrx="5456" lry="2282" ulx="5260" uly="2174">lert ouil</line>
        <line lrx="5453" lry="2361" ulx="5259" uly="2276">foomepr</line>
        <line lrx="5455" lry="2441" ulx="5257" uly="2360">gkpolitaſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2551" ulx="5259" uly="2449">Pſoͤnlon</line>
        <line lrx="5453" lry="2630" ulx="5261" uly="2538">t.teli</line>
        <line lrx="5456" lry="2733" ulx="5261" uly="2629">nnoyymalun</line>
        <line lrx="5444" lry="2816" ulx="5261" uly="2716">pot: ſubdit</line>
        <line lrx="5456" lry="2900" ulx="5265" uly="2808">Eſt perlet</line>
        <line lrx="5456" lry="2990" ulx="5267" uly="2899">ſäpreofui</line>
        <line lrx="5456" lry="3072" ulx="5278" uly="2990">aputimoꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="3152" ulx="5285" uly="3078">fliopsſi</line>
        <line lrx="5455" lry="3261" ulx="5290" uly="3183">enpaug.</line>
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5299" uly="3253">dad bn</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="5304" uly="3345">Puertitor</line>
        <line lrx="5456" lry="3524" ulx="5306" uly="3432">bipꝛude</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="5302" uly="3516">Pcereii.</line>
        <line lrx="5456" lry="3690" ulx="5303" uly="3609">ſonemmalt</line>
        <line lrx="5456" lry="3779" ulx="5292" uly="3699">lide huil</line>
        <line lrx="5456" lry="3886" ulx="5213" uly="3785">iſn lum</line>
        <line lrx="5456" lry="3977" ulx="5272" uly="3873">ltk g</line>
        <line lrx="5456" lry="4071" ulx="5259" uly="3960">lrtutant</line>
        <line lrx="5456" lry="4149" ulx="5250" uly="4064">Nel Maptancd</line>
        <line lrx="5456" lry="4234" ulx="5243" uly="4143">Mtaſone int</line>
        <line lrx="5456" lry="4338" ulx="5238" uly="4229">hone hde</line>
        <line lrx="5456" lry="4427" ulx="5234" uly="4335">iladonpfr</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="5232" uly="4416">Sgre,</line>
        <line lrx="5452" lry="4616" ulx="5231" uly="4507">pmmitiloi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5228" uly="4603">hotanldeipoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4779" type="textblock" ulx="5149" uly="4673">
        <line lrx="5456" lry="4779" ulx="5149" uly="4673">oͤotſolni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5241" type="textblock" ulx="5212" uly="4769">
        <line lrx="5456" lry="4873" ulx="5221" uly="4769">ſdeblloniri</line>
        <line lrx="5456" lry="4964" ulx="5218" uly="4868">keorenig ui</line>
        <line lrx="5453" lry="5157" ulx="5212" uly="5022">iini hoiene</line>
        <line lrx="5456" lry="5241" ulx="5212" uly="5117">Ppnlipoizic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5442" type="textblock" ulx="5269" uly="5327">
        <line lrx="5456" lry="5442" ulx="5269" uly="5327">binatatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5532" type="textblock" ulx="5212" uly="5391">
        <line lrx="5455" lry="5532" ulx="5212" uly="5391">lnäigiihnit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="187" lry="745" ulx="0" uly="618">c</line>
        <line lrx="201" lry="798" ulx="0" uly="724">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1190" type="textblock" ulx="83" uly="1082">
        <line lrx="203" lry="1190" ulx="83" uly="1082">brnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="759" type="textblock" ulx="187" uly="676">
        <line lrx="223" lry="759" ulx="187" uly="676">=☛*</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="792" type="textblock" ulx="212" uly="776">
        <line lrx="219" lry="792" ulx="212" uly="776">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="937" type="textblock" ulx="129" uly="772">
        <line lrx="158" lry="827" ulx="129" uly="772">S</line>
        <line lrx="194" lry="837" ulx="159" uly="782">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="933" type="textblock" ulx="203" uly="909">
        <line lrx="209" lry="933" ulx="203" uly="909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1024" type="textblock" ulx="185" uly="967">
        <line lrx="220" lry="1024" ulx="185" uly="967">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1234" type="textblock" ulx="157" uly="1039">
        <line lrx="175" lry="1234" ulx="157" uly="1064">E S</line>
        <line lrx="216" lry="1195" ulx="198" uly="1039"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="166" lry="1386" ulx="0" uly="1271"> m</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="233" lry="2501" ulx="132" uly="2476">eANe</line>
        <line lrx="233" lry="2541" ulx="71" uly="2484">. AnR</line>
        <line lrx="194" lry="2587" ulx="31" uly="2547">aſ .</line>
        <line lrx="172" lry="2831" ulx="0" uly="2815">1 1</line>
        <line lrx="185" lry="2952" ulx="48" uly="2891">X „</line>
        <line lrx="235" lry="2979" ulx="106" uly="2907">A Mtin</line>
        <line lrx="239" lry="3094" ulx="236" uly="3081">1</line>
        <line lrx="177" lry="3214" ulx="151" uly="3176">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3218" type="textblock" ulx="7" uly="3145">
        <line lrx="84" lry="3179" ulx="7" uly="3145">N ½</line>
        <line lrx="239" lry="3218" ulx="153" uly="3195">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="3318">
        <line lrx="84" lry="3338" ulx="66" uly="3318">4*</line>
        <line lrx="216" lry="3370" ulx="0" uly="3339">NE .</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3773" type="textblock" ulx="5" uly="3661">
        <line lrx="238" lry="3773" ulx="5" uly="3661">nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1147" type="textblock" ulx="446" uly="692">
        <line lrx="2283" lry="791" ulx="490" uly="692">falſum:qꝛ act exterioꝛ nõ hʒ rõem peccati:niſi qꝛ ꝓce</line>
        <line lrx="2208" lry="873" ulx="490" uly="783">dit ab actu interioꝛi:pctm̃.n.ſic ẽ volũtariũ:qð ſi nõ ẽ</line>
        <line lrx="2213" lry="968" ulx="490" uly="872">volũtariũ nõ ẽ pctm̃:ꝓpi qð hũc erroꝛẽ remouet dicẽ</line>
        <line lrx="2208" lry="1067" ulx="446" uly="956">a ¶ Eſt q vetat᷑.i.phibet᷑ peccare: b ¶ Pꝛe inopia. ſic</line>
        <line lrx="2206" lry="1147" ulx="487" uly="1049">pauꝑ nõ põt exercere vſurã:lʒ velit ppt᷑ inopiã reꝝ.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1748" type="textblock" ulx="486" uly="1141">
        <line lrx="1034" lry="1217" ulx="488" uly="1141">mülr debilis ⁊ in⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1318" ulx="491" uly="1229">firmus nõ põt ex</line>
        <line lrx="1026" lry="1403" ulx="486" uly="1321">ercere rapinas ⁊</line>
        <line lrx="1094" lry="1497" ulx="492" uly="1406">homicidia pꝓpter</line>
        <line lrx="1038" lry="1584" ulx="487" uly="1495">inopiã viriũ: qᷓ;⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1662" ulx="488" uly="1583">uis facẽt hoc libẽ</line>
        <line lrx="1029" lry="1748" ulx="491" uly="1674">ter. c ¶ Et in re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1866" type="textblock" ulx="490" uly="1746">
        <line lrx="2201" lry="1866" ulx="490" uly="1746">quie ſua.i.ĩ ceſa- pſona pdet eã:perſone aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3278" type="textblock" ulx="486" uly="1851">
        <line lrx="1027" lry="1947" ulx="494" uly="1851">toe a malo: ¶ d</line>
        <line lrx="1029" lry="2013" ulx="491" uly="1937">Stimulabitur.i.</line>
        <line lrx="1031" lry="2118" ulx="490" uly="2026">amaricabit:eo ꝙ</line>
        <line lrx="1030" lry="2190" ulx="490" uly="2114">maliciam ſuã du</line>
        <line lrx="1072" lry="2289" ulx="488" uly="2201">cere nõ pᷣualet ad</line>
        <line lrx="1026" lry="2383" ulx="490" uly="2290">effectum: ꝓpt qð</line>
        <line lrx="1030" lry="2481" ulx="490" uly="2376">tal volũta) mala</line>
        <line lrx="1094" lry="2562" ulx="488" uly="2468">ꝓ feõ malo repua</line>
        <line lrx="1031" lry="2644" ulx="492" uly="2556">tat᷑.⁊ qꝛ talij exit</line>
        <line lrx="1028" lry="2733" ulx="490" uly="2643">in op malum qñ</line>
        <line lrx="1031" lry="2825" ulx="486" uly="2730">põt: ſubdit᷑: ¶ e</line>
        <line lrx="1033" lry="2910" ulx="491" uly="2819">Eſt ꝗᷣ perdet aĩaʒ</line>
        <line lrx="1031" lry="2997" ulx="490" uly="2908">ſuã pꝛe ↄfuſione.</line>
        <line lrx="1039" lry="3078" ulx="497" uly="2994">i.pꝛe timoꝛe cõ/</line>
        <line lrx="1046" lry="3172" ulx="494" uly="3083">fuſionis ſi appa/</line>
        <line lrx="1035" lry="3278" ulx="493" uly="3186">reat pauꝑ:ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="3439" type="textblock" ulx="497" uly="3256">
        <line lrx="934" lry="3345" ulx="497" uly="3256">qð ad latroci</line>
        <line lrx="821" lry="3439" ulx="500" uly="3341">ↄuertitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="4222" type="textblock" ulx="487" uly="3430">
        <line lrx="1038" lry="3525" ulx="502" uly="3430">ab ipꝛudẽti pſõa</line>
        <line lrx="1051" lry="3612" ulx="494" uly="3516">pꝓdet eã.i.a ꝑſua⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="3683" ulx="495" uly="3608">ſione mali hoiĩs:</line>
        <line lrx="1036" lry="3771" ulx="494" uly="3693">cui de facili aſſen</line>
        <line lrx="1035" lry="3872" ulx="490" uly="3779">tit in latrocinijs:</line>
        <line lrx="1037" lry="3972" ulx="487" uly="3868">iõ ſbdit: g¶ Per</line>
        <line lrx="1031" lry="4046" ulx="487" uly="3957">ſone aũt acceptio</line>
        <line lrx="1031" lry="4133" ulx="491" uly="4041">ne.i. acceptando</line>
        <line lrx="986" lry="4222" ulx="489" uly="4132">perſuaſionẽ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="4313" type="textblock" ulx="485" uly="4212">
        <line lrx="1003" lry="4313" ulx="485" uly="4212">pſone. h Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="4754" type="textblock" ulx="483" uly="4662">
        <line lrx="1068" lry="4754" ulx="483" uly="4662">qð nõ põt ſoluẽ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5990" type="textblock" ulx="481" uly="4752">
        <line lrx="2209" lry="4843" ulx="485" uly="4752">rõabili ꝓmittẽdi:dẽ.n.vulgarit:Qui ꝓmittit ⁊ nõ ſol/</line>
        <line lrx="2202" lry="4933" ulx="487" uly="4840">uit coꝛ amici ſui ſibi tollit.Et qm̃ i pmittendo comiſit</line>
        <line lrx="1825" lry="5021" ulx="487" uly="4927">mẽdaciũ ſciẽs ꝙ ſoluẽ nõ potat:ſubdit: m</line>
        <line lrx="2202" lry="5109" ulx="481" uly="5015">bꝛiũ neq; i hoĩe mẽdaciũ.qñ ꝓcedit ex libidie mẽtiendi:</line>
        <line lrx="2208" lry="5197" ulx="484" uly="5104">qð ꝓpꝛiũ ẽ hoĩs idiſciplinati:iõ ſubdit᷑:Et ĩ oꝛe indiſci/</line>
        <line lrx="2198" lry="5285" ulx="482" uly="5194">plinatoꝝ ⁊c. n¶ Potioꝛ ẽ fur.i.min malus. ol Qua</line>
        <line lrx="2200" lry="5374" ulx="485" uly="5281">aſſi.viri mẽdad.i.qᷓ; hõ aſſuet mẽdacijs:talis.n.freqͥnt᷑</line>
        <line lrx="2200" lry="5465" ulx="487" uly="5369">dicit mẽdaciũ pnicioſũ:qð ẽ aliqñ graui qᷓ; furtum:vt</line>
        <line lrx="2200" lry="5550" ulx="483" uly="5457">qñ ꝑ mẽdaciũ altero denigrat᷑ fama:qm̃ melo ẽ nomen</line>
        <line lrx="1799" lry="5647" ulx="485" uly="5545">bonũ i res poſſeſſa:q̃ tollit᷑ ꝑ furtũ. p ¶</line>
        <line lrx="2211" lry="5727" ulx="482" uly="5632">mẽ.ſine honoꝛe.qꝛ mag digni ſi ↄfuſioe:iõ ſbdit:Et cõ/</line>
        <line lrx="2187" lry="5822" ulx="497" uly="5719">fuſio illoꝝ ⁊c. q(¶ Sapiẽs. Hic ↄñter ponit᷑ fruct lo</line>
        <line lrx="2202" lry="5904" ulx="488" uly="5807">cutõis diſcrete:cũ dẽ:Sapiẽs i vbis pducet ſeipᷣʒ.i.ma-</line>
        <line lrx="2188" lry="5990" ulx="488" uly="5887">nifeſtabit ſapiam ſuã. r ¶ Et hõ pꝛu.pla. magnatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="6527" type="textblock" ulx="480" uly="5981">
        <line lrx="2191" lry="6083" ulx="487" uly="5981">ſiẽ pʒ de Joſeph geñ.xlj.qui ppi pꝛudentiã ſuã placuit</line>
        <line lrx="2192" lry="6180" ulx="483" uly="6071">pharaoni.⁊ de Daniele dañ.ij.qui ꝓpter ſapiam ſuam</line>
        <line lrx="2192" lry="6264" ulx="480" uly="6157">placuit nabuchodonoſoꝛ regi: ⁊ qꝛ talej ppi iuſticiã ſuã</line>
        <line lrx="2182" lry="6350" ulx="485" uly="6249">exaltãtur:ſubdit: s ¶ Qui opat᷑ terrã ſuã ⁊c̃.ſicut.n.</line>
        <line lrx="2196" lry="6445" ulx="482" uly="6334">talis augmẽtat fruges:ſic operatis iuſticiã creſcũt ho/⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="6527" ulx="481" uly="6426">noꝛes:⁊ hoc pʒ de Joſeph ⁊ Daniele qͥ fuerũt valde ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1427" type="textblock" ulx="1170" uly="1263">
        <line lrx="2199" lry="1427" ulx="1170" uly="1263">Eſt qi vetat᷑ peccare pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2523" type="textblock" ulx="1121" uly="2394">
        <line lrx="2217" lry="2523" ulx="1121" uly="2394">plinatoꝝ aſſidue erit. ò/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3394" type="textblock" ulx="1124" uly="3276">
        <line lrx="2203" lry="3394" ulx="1124" uly="3276">pꝛudẽs placebit magnatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4661" type="textblock" ulx="483" uly="4151">
        <line lrx="2230" lry="4322" ulx="987" uly="4151">der ſe.qtũ ad aiam p petm moꝛtale: 2</line>
        <line lrx="2094" lry="4407" ulx="485" uly="4308">qtũ ad coꝛp frequẽter ſuſpẽſione vel decapitatiõe.</line>
        <line lrx="2211" lry="4490" ulx="485" uly="4398">¶ ¶ Eſt ꝗq pꝛe ↄfuſiõe.Hic ponit᷑ dãnũ idiſcrete locutõij</line>
        <line lrx="2209" lry="4581" ulx="483" uly="4488">i ꝓmittẽdo cũ dẽ:Eſt qͥ pꝛe ↄfuſiõe.i.timẽs vecũdiã in/</line>
        <line lrx="1142" lry="4661" ulx="487" uly="4577">notari de ipotẽtia vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="543" type="textblock" ulx="1807" uly="382">
        <line lrx="3092" lry="543" ulx="1807" uly="382">Eccleſiaſtici xj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="1867" type="textblock" ulx="2322" uly="1312">
        <line lrx="3395" lry="1414" ulx="2341" uly="1312">ſi mut ĩ oꝛe auertit coꝛꝛecti/</line>
        <line lrx="3382" lry="1537" ulx="2349" uly="1419">ones eoꝝ.. Sapia abſcon</line>
        <line lrx="3386" lry="1648" ulx="2322" uly="1534">ſa:⁊ theſaurus iuiſus: q̃ vti</line>
        <line lrx="3310" lry="1754" ulx="2348" uly="1637">litas ĩ vtriſqʒ: Mẽlioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="3379" lry="1867" ulx="2347" uly="1753">celat iſipientiã ſuam:qᷓ; ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1756" type="textblock" ulx="1169" uly="1416">
        <line lrx="2202" lry="1558" ulx="1169" uly="1416">inopia:è᷑t ĩ rege ſua ſtimula</line>
        <line lrx="2202" lry="1663" ulx="1173" uly="1533">bit. Eſt qui ꝑdet aiam ſuaʒ</line>
        <line lrx="2203" lry="1756" ulx="1171" uly="1642">pꝛe ↄfuſiõe:ẽt ab ĩpꝛudenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2400" type="textblock" ulx="1168" uly="1850">
        <line lrx="2202" lry="1974" ulx="1174" uly="1850">acceptõe perdet ſe. Eſt qui</line>
        <line lrx="2204" lry="2100" ulx="1174" uly="1963">pꝛe ↄſuſione pꝛòmittit ami</line>
        <line lrx="2205" lry="2208" ulx="1169" uly="2077">co:ẽt lucrat/ẽ eũ inimicum</line>
        <line lrx="2208" lry="2306" ulx="1168" uly="2180">grat.Oppꝛbꝛiũ nequaʒ ĩ</line>
        <line lrx="2206" lry="2400" ulx="1170" uly="2299">hoĩe mẽdaciũ:⁊ ĩ oꝛe ĩidiſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2193" type="textblock" ulx="2601" uly="2078">
        <line lrx="3382" lry="2193" ulx="2601" uly="2078">diſcias iteꝝ: ſʒ t de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="4044" type="textblock" ulx="2306" uly="2400">
        <line lrx="3381" lry="2519" ulx="2361" uly="2400">lubꝛi fuge pctã:t ſi acceſſe</line>
        <line lrx="3384" lry="2628" ulx="2352" uly="2512">ris ad illa:ſüſcipiẽt te:Den</line>
        <line lrx="3384" lry="2720" ulx="2351" uly="2625">tes leonis dẽtes eb:ĩterſiciẽ</line>
        <line lrx="3381" lry="2838" ulx="2309" uly="2729">tes aias hoĩium. Quaſi rũ</line>
        <line lrx="3391" lry="2959" ulx="2353" uly="2843">phea bis acuta hoĩs iniq/</line>
        <line lrx="3383" lry="3060" ulx="2352" uly="2955">tas:plage illius non ẽ ſani</line>
        <line lrx="3382" lry="3172" ulx="2350" uly="3052">tas. Obiurgatio et iniurie</line>
        <line lrx="3384" lry="3266" ulx="2306" uly="3156">ãnullabũt ſubam: ẽt domꝰ</line>
        <line lrx="3381" lry="3383" ulx="2344" uly="3278">que nimis locuplex ẽ ãnul</line>
        <line lrx="3376" lry="3488" ulx="2342" uly="3381">labit᷑ ſupbia: ſic ſubſtantia</line>
        <line lrx="3375" lry="3589" ulx="2340" uly="3487">ſuperbi eradicabitur. Dẽ</line>
        <line lrx="3375" lry="3706" ulx="2340" uly="3595">pꝛecatio pauperis èx oꝛe</line>
        <line lrx="3373" lry="3814" ulx="2339" uly="3699">liſq; ad aures perueniet:ᷣ</line>
        <line lrx="3374" lry="3951" ulx="2335" uly="3816">iudiciuʒ feſtinato adueniet</line>
        <line lrx="3369" lry="4044" ulx="2335" uly="3924">illi. Qui odit coꝛꝛeptioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3277" type="textblock" ulx="1171" uly="2513">
        <line lrx="2207" lry="2628" ulx="1171" uly="2513">tioꝛ fur: qᷓ; aſſiduitas viri</line>
        <line lrx="2206" lry="2736" ulx="1171" uly="2624">mẽdacis:pditõem aũt am</line>
        <line lrx="2206" lry="2830" ulx="1172" uly="2720">bo hereditabunt. Moꝛes</line>
        <line lrx="2201" lry="2939" ulx="1174" uly="2842">hoĩium mẽdaciũ ſiſi hono</line>
        <line lrx="2219" lry="3065" ulx="1172" uly="2949">re:⁊ ↄfuſio illoꝝ cũ ipſis ſi</line>
        <line lrx="2204" lry="3185" ulx="1177" uly="3052">ne intmiſſione. Sapiẽs in</line>
        <line lrx="2207" lry="3277" ulx="1175" uly="3166">verbis ꝓducet ſeipᷣm:et hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4039" type="textblock" ulx="1127" uly="3382">
        <line lrx="2201" lry="3498" ulx="1180" uly="3382">Quũi opat᷑ terrã ſuã: inalta</line>
        <line lrx="2200" lry="3598" ulx="1181" uly="3484">bit aceruũ frugũ:⁊ ꝗ opat</line>
        <line lrx="2198" lry="3724" ulx="1176" uly="3589">iuſticiã ipſe exaltabit᷑: qui</line>
        <line lrx="2208" lry="3830" ulx="1173" uly="3703">pᷣo placet magnatis:effugi/</line>
        <line lrx="2198" lry="3944" ulx="1172" uly="3814">et inigtatẽ. Exenia ⁊ dona</line>
        <line lrx="2193" lry="4039" ulx="1127" uly="3920">excecãt oculos iudicũ:ct q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4755" type="textblock" ulx="1163" uly="4486">
        <line lrx="2918" lry="4574" ulx="2340" uly="4486">ibi Obiurgatio. A</line>
        <line lrx="2199" lry="4684" ulx="1269" uly="4579">ricia. k ¶ Pꝛomittit amico.</line>
        <line lrx="2200" lry="4755" ulx="1163" uly="4666">Et lucrat᷑ẽ eũ ini.gratis.i.ſine cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4929" type="textblock" ulx="2339" uly="4837">
        <line lrx="2694" lry="4929" ulx="2339" uly="4837">piquãtẽ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5025" type="textblock" ulx="1865" uly="4919">
        <line lrx="2209" lry="5025" ulx="1865" uly="4919">¶ Oppꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="5311" type="textblock" ulx="2731" uly="5273">
        <line lrx="2796" lry="5287" ulx="2763" uly="5273">☛</line>
        <line lrx="2749" lry="5311" ulx="2731" uly="5295">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5437" type="textblock" ulx="2332" uly="5362">
        <line lrx="2700" lry="5437" ulx="2332" uly="5362">E ſanitas. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5702" type="textblock" ulx="1810" uly="5544">
        <line lrx="2742" lry="5648" ulx="1810" uly="5544">Moꝛes ho.x. cap. dicit!</line>
        <line lrx="2875" lry="5702" ulx="2343" uly="5627">iurie.in factis. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2113" type="textblock" ulx="2270" uly="1850">
        <line lrx="3432" lry="1996" ulx="2349" uly="1850">mo ꝗ abſcõdit ſapiam ſuã.</line>
        <line lrx="3383" lry="2113" ulx="2270" uly="1969">2 Ylipẽccaſti:nõ XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2395" type="textblock" ulx="2354" uly="2189">
        <line lrx="3436" lry="2327" ulx="2354" uly="2189">pꝛiſtinid deßcare vt tibi di</line>
        <line lrx="3429" lry="2395" ulx="2355" uly="2301">mittãtur:. Quãſi a facie co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="4912" type="textblock" ulx="2333" uly="4657">
        <line lrx="3554" lry="4767" ulx="2339" uly="4657">c¶ Sʒ ⁊ ð pᷣſti. pꝛecare.ꝑ te ⁊ ꝑ alios.</line>
        <line lrx="3674" lry="4912" ulx="2333" uly="4750">fuge pctã. q em intorſeat aiam: ſicut co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5103" type="textblock" ulx="2335" uly="4826">
        <line lrx="4183" lry="4941" ulx="2640" uly="4826">e ( Et ſi ac. ad illa.ꝑ ↄſenſum. f ¶ Suſcipient</line>
        <line lrx="4203" lry="5030" ulx="2335" uly="4919">te. inuoluẽdo ⁊ ligãdo ꝑ actũ ⁊ ↄſi uetudinẽ. g Deẽtes leo</line>
        <line lrx="4182" lry="5103" ulx="2341" uly="5009">nis dẽtes e.nã deuoꝛat totalr bonũ gr̃e ⁊ diminuit bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5284" type="textblock" ulx="2337" uly="5096">
        <line lrx="4184" lry="5207" ulx="2339" uly="5096">nãe. h¶ Quaſi rumphea bis acu.oĩs iniqᷣtas.qꝛ ledit aiaʒ</line>
        <line lrx="4179" lry="5284" ulx="2337" uly="5183"> coꝛpus:⁊ ledit etiã in pñti ſubtrahẽdo gram:⁊ ĩ futuro ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6518" type="textblock" ulx="2326" uly="5803">
        <line lrx="3818" lry="5898" ulx="2326" uly="5803">ria.⁊ etiam ſpirituales que ãnihilantur per vici</line>
        <line lrx="4171" lry="6006" ulx="2329" uly="5882">iniurie ꝓcedunt ex ſuperbia.ſequitur: m ¶Et domus q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4192" lry="6072" ulx="2333" uly="5980">nimis locuplex eſt.⁊ patet ex dictis ſententia:⁊ ſubditur di</line>
        <line lrx="4172" lry="6165" ulx="2333" uly="6068">ctoꝛum cauſa:cum dicitur: n Depꝛecatio pauperis iniu</line>
        <line lrx="3887" lry="6248" ulx="2330" uly="6149">riati. verbis ⁊ factis ſuperbi. o ¶¶ Ex oꝛe.ſuo p</line>
        <line lrx="4174" lry="6336" ulx="2329" uly="6242">ad aures dei ꝑueniet.i.exaudietur. q ¶ Et iudiciuʒ.i.vin</line>
        <line lrx="4182" lry="6426" ulx="2328" uly="6321">dicatio: r ¶ Feſtinato adueniet illi.per deiectõem ſuperbi</line>
        <line lrx="4148" lry="6518" ulx="2334" uly="6420">8 (Qui odit coꝛꝛeptionem. qualis eſt ſuperbus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1150" type="textblock" ulx="2289" uly="675">
        <line lrx="4212" lry="809" ulx="2353" uly="675">altati:vni egypto:ali ĩi babylone. t¶ Qui vo pla. magna-</line>
        <line lrx="4200" lry="893" ulx="2353" uly="792">tis.dicto mõ.ſ.ꝓpt᷑ ſuã iuſticiã ⁊ ſapiam. v¶ Effugiet inid</line>
        <line lrx="4202" lry="983" ulx="2349" uly="879">tatẽ.qꝛ nõ accipiet dona ad ſhuertẽdũ iuſticia:de qbꝰſbdit:</line>
        <line lrx="4198" lry="1075" ulx="2336" uly="970">Exenia ⁊ dona ⁊c. x ¶ Et qſi mut i oꝛe c. Eſt aũt mut</line>
        <line lrx="4203" lry="1150" ulx="2289" uly="1051">Adã ſpẽs rane q̃ piecta iĩ os canis facit eũ tacentẽ ⁊ nõ poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1771" type="textblock" ulx="3526" uly="1150">
        <line lrx="4198" lry="1240" ulx="3526" uly="1150">tẽ latrare:ſic exeniuʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="1331" ulx="3531" uly="1237">datũ ꝓ ſbuerſione iu</line>
        <line lrx="4200" lry="1401" ulx="3530" uly="1325">ſticie facit iudicẽ tacẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="1506" ulx="3534" uly="1413">⁊ a punitõe mali ceſ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1592" ulx="3532" uly="1501">ſare:⁊ qꝛ dem ẽ: ꝙ ſa</line>
        <line lrx="4209" lry="1679" ulx="3530" uly="1589">piẽs in vbis manife-</line>
        <line lrx="4196" lry="1771" ulx="3528" uly="1677">ſtat ſapiam ſuã:iõ ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1868" type="textblock" ulx="3528" uly="1756">
        <line lrx="4206" lry="1868" ulx="3528" uly="1756">dit᷑: y ¶ Sapia abſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2990" type="textblock" ulx="3522" uly="1851">
        <line lrx="4196" lry="1940" ulx="3526" uly="1851">cõſa ⁊c.q̃ vti.i vtriſʒ.</line>
        <line lrx="4196" lry="2028" ulx="3526" uly="1938">q̃ſi di.nulla:⁊ hoc ve</line>
        <line lrx="4197" lry="2120" ulx="3528" uly="2026">rũ ẽ itũ ad vtilitatẽ</line>
        <line lrx="4194" lry="2204" ulx="3525" uly="2113">alioꝝ:ſʒ nõ q;tũ ad ꝓ</line>
        <line lrx="4210" lry="2289" ulx="3522" uly="2200">pꝛiã:theſaurꝰ.n.inui)</line>
        <line lrx="4194" lry="2375" ulx="3529" uly="2287">ſus nec ſibi nec alijs</line>
        <line lrx="4196" lry="2462" ulx="3528" uly="2374">valet:ſʒ ſapia abſcon</line>
        <line lrx="4206" lry="2552" ulx="3528" uly="2463">ſa valet hẽnti q;'tum</line>
        <line lrx="4196" lry="2641" ulx="3525" uly="2549">ad acx vite ↄtẽplatie:</line>
        <line lrx="4196" lry="2728" ulx="3527" uly="2639">lʒ non valeat alijs ꝑp</line>
        <line lrx="4193" lry="2816" ulx="3530" uly="2726">opa vite actiue. ¶ 3</line>
        <line lrx="4197" lry="2915" ulx="3635" uly="2812">elioꝛ ẽ qᷣ celat inſi</line>
        <line lrx="4200" lry="2990" ulx="3526" uly="2902">piẽtiã ſuã.qꝛ pᷣcauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3344" type="textblock" ulx="3526" uly="3072">
        <line lrx="4196" lry="3164" ulx="3530" uly="3072">Quã hò q abſcõ.ſa.</line>
        <line lrx="4191" lry="3253" ulx="3527" uly="3163">ſuã.tpe qͥ manifeſtan</line>
        <line lrx="4188" lry="3344" ulx="3526" uly="3248">da ẽ ꝑ doctrinã vł ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3414" type="textblock" ulx="3521" uly="3338">
        <line lrx="4226" lry="3414" ulx="3521" uly="3338">iuſticiã:talis.n.abſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4045" type="textblock" ulx="3516" uly="3422">
        <line lrx="4192" lry="3501" ulx="3523" uly="3422">dit i terra talẽtũ dñi</line>
        <line lrx="4192" lry="3603" ulx="3519" uly="3510">ſui:qð ꝑ ipᷣm ðbebat</line>
        <line lrx="4187" lry="3692" ulx="3524" uly="3600">multiplicari: ſʒ ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="4188" lry="3782" ulx="3519" uly="3687">Matth. xxv. ꝓpt qõ</line>
        <line lrx="4191" lry="3867" ulx="3517" uly="3767">ibidẽ dẽ: Seruus pi</line>
        <line lrx="4183" lry="3950" ulx="3516" uly="3864">ger  malus.Ol.XXI.</line>
        <line lrx="4184" lry="4045" ulx="3804" uly="3954">Ili peccaſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4130" type="textblock" ulx="3698" uly="4043">
        <line lrx="4213" lry="4130" ulx="3698" uly="4043">Supꝛa dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4206" type="textblock" ulx="3805" uly="4134">
        <line lrx="4194" lry="4206" ulx="3805" uly="4134">ſtatus ẽ au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4827" type="textblock" ulx="2334" uly="4211">
        <line lrx="4186" lry="4326" ulx="2334" uly="4211">ctoꝛ pctò oꝛiginẽ:hic ↄñter deteſtat eoꝝ multitudinẽ. Ilã</line>
        <line lrx="4186" lry="4410" ulx="2337" uly="4309">humanũ ẽ peccare:ſed diabolicũ ẽ ipctõ pſeuerare. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4180" lry="4489" ulx="2336" uly="4393">igit᷑ deteſtat hoc de oĩbus peccat ĩ gnãli:ꝛ de alidqbꝰ ĩ ſpãli:</line>
        <line lrx="4182" lry="4585" ulx="2896" uly="4483">irca pmũ di: a ¶ Fili peccaſti. humana</line>
        <line lrx="4131" lry="4827" ulx="2336" uly="4556">fragilitate. b ¶ Mon adijcias ite aesſhaf pctõ.</line>
        <line lrx="3784" lry="4823" ulx="3743" uly="4752">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4736" type="textblock" ulx="3827" uly="4654">
        <line lrx="4178" lry="4736" ulx="3827" uly="4654">aſi a fa.co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5812" type="textblock" ulx="2334" uly="5274">
        <line lrx="4180" lry="5370" ulx="2339" uly="5274">gehẽne penã:q̃ ẽ intmiabilis:ꝓpi qð ſbdit᷑: Plage illius no</line>
        <line lrx="4182" lry="5468" ulx="2609" uly="5297">. Sbi rgatio. Hic ↄñter deteſtant᷑ pctã magis</line>
        <line lrx="4180" lry="5556" ulx="2335" uly="5450">ĩ ſpali:⁊ pᷣmo pctm̃ ſuꝑbie:qð eſt alioꝝ initiũ: vt dem̃ ẽ.sẽ.</line>
        <line lrx="4184" lry="5707" ulx="2338" uly="5537">·x.cap. dicit giil Obrari i verbis. k ¶ Et in</line>
        <line lrx="4177" lry="5707" ulx="2964" uly="5625">Annullabunt ſubſtantiam.i.diuitias</line>
        <line lrx="4187" lry="5812" ulx="2334" uly="5713">tempoꝛales:nam iſta frequenter puniuntur pena pecunia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="5827" type="textblock" ulx="3805" uly="5808">
        <line lrx="3819" lry="5827" ulx="3805" uly="5808">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5912" type="textblock" ulx="3819" uly="5809">
        <line lrx="4179" lry="5912" ulx="3819" uly="5809">a:7 quoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5901" type="textblock" ulx="3847" uly="5888">
        <line lrx="3962" lry="5901" ulx="3847" uly="5888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3003" type="textblock" ulx="4272" uly="2983">
        <line lrx="4376" lry="3003" ulx="4272" uly="2983">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3076" type="textblock" ulx="3524" uly="2978">
        <line lrx="4196" lry="3076" ulx="3524" uly="2978">ſibi a ↄfuſione. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4841" type="textblock" ulx="3787" uly="4749">
        <line lrx="4287" lry="4841" ulx="3787" uly="4749">er ſibi appꝛso</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6585" type="textblock" ulx="1248" uly="377">
        <line lrx="3394" lry="532" ulx="2948" uly="377">Liber</line>
        <line lrx="5452" lry="794" ulx="1262" uly="629">a ¶ Ueſtigiũ ẽ pctõꝛis.i.imitatoꝛ eſt diaboli:q dẽ peccatoꝛ intellexit: ꝙ ſit cõſũmatio timoꝛis dei. c¶ Taniꝙᷓ; in/ ſhuuli</line>
        <line lrx="5456" lry="875" ulx="1261" uly="741">an ice: tuz qꝛ peccauit mo: tũ qꝛ obſtinat' i poct undatio abũdabit. qꝛ pfic ppꝛiũ ſhᷣm ꝑ verã noticiã:. ?= lliuini</line>
        <line lrx="5377" lry="964" ulx="1259" uly="802">b * q timet deũ ↄuertit᷑ ad coꝛ ſuũ.coꝛꝛeptõem recipi redũdat ꝑ ſanã doctrinã. ðD¶ Et ↄſi illp.in agẽdij bo iiſi</line>
        <line lrx="5455" lry="1083" ulx="1258" uly="906">endo: ? a peccail cauẽdo. c (Tor a lõge po.ligua audaci. nis. e ¶ Sicut ſõs vite pmanet.i.ſic fons viu: q¶ non Sr</line>
        <line lrx="5456" lry="1145" ulx="1260" uly="996">potẽs h accipit p ſupbo:q magna eſtimat de ſeipo:  iſte co deſiccat᷑ ardoꝛe tꝑis:ſic necↄſiliũ bonũ ſapiẽtis ꝓpi ar⸗ 6CEn</line>
        <line lrx="5456" lry="1228" ulx="1260" uly="1083">gnoſcik a loge p ligusz doꝛẽ cupiditatis. Ftißen</line>
        <line lrx="5455" lry="1332" ulx="1260" uly="1178">audacẽ: nã alte lodt᷑ .  „ 1 ,„ f¶ Loꝛ fatui. Hic ndelberane</line>
        <line lrx="5448" lry="1471" ulx="1261" uly="1275"> ſanbe. 84 Et ſen ũeſtigiũ ẽ pctõꝛiſ:et ꝗ timet rit ſci lauᷣdabit:⁊ ad ſe àdij deteſtat viciũ in⸗ 4 di</line>
        <line lrx="5455" lry="1581" ulx="1259" uly="1378">Srulklei ſe ab ip deũ ↄutet ad coꝛſuuʒ. Nõ ciet:aũdiuit luxurioſus: ? Griſerie wieene⸗ ibini</line>
        <line lrx="5374" lry="1663" ulx="1261" uly="1514">euitãdo. ui edi tus alonge potẽs ligua au diſplicebit illi: et pijciet illð accipitur fatuitah trinntt</line>
        <line lrx="5354" lry="1769" ulx="1260" uly="1625">ficat. hic in ſpaãli de daci:t ſenſatus ſcit labi ſe poſt doꝛſum ſuũ. Narratõ ex ofectu nalis in ſi3</line>
        <line lrx="5452" lry="1924" ulx="1260" uly="1713">neſtat iein nutieie⸗ ab ipſo. Qui edificat do fatui q̃ſi ſarcina ĩ via. Naʒ aulrieſ moꝝ 2 —</line>
        <line lrx="5442" lry="1945" ulx="1261" uly="1843">⁊ diuidit᷑ in duaj par j ſin z iis alienis: i ſig ſenſati i vite bone. ¶ g ſainfaense</line>
        <line lrx="5456" lry="2061" ulx="1261" uly="1843">tes:qꝛ pᷣmo facit ꝓpo mu ſni naſ enncliſc⸗ lenig mn pubiſe ſenſal anucnigu Quaſi vas ↄfra muor ditdoli</line>
        <line lrx="5445" lry="2105" ulx="1261" uly="1972">ſitũ: veclarat qôdã quaſi q colligit lapides ſu gratia. Ds pꝛudentis qrit ctu fractura vici ſcdenicſe</line>
        <line lrx="5421" lry="2211" ulx="1259" uly="2063">dictũ:ibi Nõ erudie Os in byẽeme. Stuppa col⸗ in eccleſia:⁊ v̈ba illi Cogita ox. h (Et oẽʒ baedinmi</line>
        <line lrx="5456" lry="2314" ulx="1259" uly="2169">tur. Circa pᷣmum di: lecla ſynagòga peccãtiũ:ẽt bunt ĩ coꝛdib ſuis. Tanq; ſapiam non tene uſimo , n</line>
        <line lrx="5456" lry="2408" ulx="1259" uly="2256">Oui edificat domu, ↄſũmatõ illoꝝ flãmà ignis domus extmiĩata:ſic fatuo biti nullã: nmm mhſiiud</line>
        <line lrx="5456" lry="2487" ulx="1248" uly="2339">ſuã impẽdijs alienis. .,  = ſa: Tſcia inſenſati i oĩs non:⁊ nullus 1ofgrochſon</line>
        <line lrx="5456" lry="2554" ulx="1264" uly="2397">i. expſis ꝑ rapinam Aia pecccatiũ cõplantata ſapia: ⁊ ſcia inſenſati ĩenar egpollent. Et ac⸗ er</line>
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="1257" uly="2505">collectis.  ¶ Qua⸗ lapidib:ct in finẽ illoꝝ iſe rabilia verba. Compedes cipit hic ſapia p inſtuhne</line>
        <line lrx="5456" lry="2747" ulx="1257" uly="2610">ſi qui colligit lapide? ri ẽt tenebꝛe et pene. Qui in pedibꝰ: doctrina ſtulto: bono gre mot (Eiopo</line>
        <line lrx="5455" lry="2896" ulx="1256" uly="2650">nas zarflearoen . cuſtodierit iuſticiã: ↄtinẽbit ⁊ dſi vincula manuũ ſuper iCer ki – kend</line>
        <line lrx="5456" lry="2994" ulx="1267" uly="2817">In Ppeme,na diſtet ſenſuz eius: ↄfũmatio iio manũ dextrã. Fatuus in ri boam po air. nmd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3087" ulx="1258" uly="2947">uʒ tale ñ ẽ ſtabile:ꝛnec ris ði:ſapia Et ſenſus. Non ſu exaltat vocè ſuã: vir aũt Laudabit. ? ad wäcri um</line>
        <line lrx="5456" lry="3227" ulx="1256" uly="3000">ſir vom ꝑ rapinam erudiet᷑:qui nõ eſt ſapiens  ſapiens vix tacite ridebit. ſe = e ll</line>
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="1255" uly="3148">ediſicata: ⁊ q pena ĩ bono.Eſt autẽ inſipientia Oꝛnàmentũ aureum pꝛu  i.coꝛde retinj isdic</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="1258" uly="3236">coꝛꝛũdet pctõ:ſbᷣdit: bũdat i lo:èt nõ eſt gdenti e. ſi b ope iplẽs. ¶¶ mm Coiparios</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="1445" uly="3293">tuppa collecta. abudat in malo:ct no e enti doctrina: quali bꝛa Audiuit luxurio CTaN</line>
        <line lrx="5456" lry="3527" ulx="1256" uly="3357">a inredic⸗ apta. ¶ i ſenſus:uũbi eſt amaritudo. chiale in bꝛachio dextro. ſus ⁊ diſſibi.naʒ ſauoi ta</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="1256" uly="3496">Synagoga peccatiũ. Scid ſapiẽiis tanq; iunda Pẽs fatui facilis ĩ domuʒ SZꝛiat ſus iclinato dchiorho</line>
        <line lrx="5452" lry="3789" ulx="1257" uly="3595">nbteb e tio abũdabit:ẽt ↄſiliũ illius ꝓximi:ẽt hõ pit ↄſundet᷑ a ne 4 4 Pnorc enn</line>
        <line lrx="4024" lry="3765" ulx="1771" uly="3704">1. . 1 — . — cI</line>
        <line lrx="5456" lry="3882" ulx="1256" uly="3711">ſũmata ⁊ vltima illo ſicut ſons pite bmaet. 32 P ſona Pote r. S tuͤlt a fene ſuum.renuẽs fa⸗ amr in</line>
        <line lrx="5362" lry="3965" ulx="1255" uly="3829">rũ pena. I ¶ Flãma fatui quaſi vas ofr actu . ſtra reſpiciet in domu: uir cere ⁊ etiò audire tlattu</line>
        <line lrx="5456" lry="4070" ulx="1256" uly="3929">ignis  ifernalis: ſiuri Oẽz ſapiaʒ nõ tenebit. Ner ãt erudit᷑ ſon ſtabit. Stuůlti o¶ MNarratioſ ſünß cd</line>
        <line lrx="5367" lry="4163" ulx="1255" uly="4024">pñti arſerũt flrima cu bum ſapiẽs qöcũq; audie Ocia hõis auſcliare ꝑ oſtiü: tui. hecẽqttapj lins</line>
        <line lrx="5456" lry="4235" ulx="1258" uly="4120">piditatis: ppi qð ſb/ pncipalis h'. c. in lhpid</line>
        <line lrx="5455" lry="4331" ulx="1258" uly="4205">dif: in ia peccccasss AAua dteſtat temẽ ſunien</line>
        <line lrx="5456" lry="4408" ulx="1253" uly="4293">tiũ cõplãtata lapidibꝰ. nã etiã in pñti affligunt malis plib: pſũptõis viciũ:⁊ appꝛobat oppoſitũ bonũ: vt oppoſi  Ade</line>
        <line lrx="5455" lry="4499" ulx="1256" uly="4372">ppi qð in eoꝝ pſona dẽ ſapᷣ.v.Laſſati ſumi via inidtatis ta iuxta ſe poſita magis eluceſcãt:⁊ pmo i vbo cuʒ di: Mniginacrab</line>
        <line lrx="5456" lry="4586" ulx="1255" uly="4473">7 ꝑditõis:ambulauimvias difficiles ⁊c᷑. n ¶ Eti fi.illo;ꝝ Narratio fa.q̃ſi ſar.i via.qꝛ moleſtat audiẽtes: ſic ſar- gtolgnhereſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4678" ulx="1255" uly="4560">iferi. dr ĩ płali:eo ꝙ pla loca ſi ibi. o ¶ Et tenebꝛe.iferioꝛe) cina gradiẽtes. p ¶Mã ĩla ſen. iue.gfa. qꝛ ſtudet dicẽ uvte pactig</line>
        <line lrx="5456" lry="4773" ulx="1258" uly="4636">7 exterioꝛes. p¶ Et pene.ſ.pena ſenſus:⁊ pena dãni:⁊ qi deo ⁊ hoibgratioſa. Os pꝛudẽti q̃rit iĩ ecclia. ad gobi pang</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="1259" uly="4723">rapine de qua dictũ ẽ opponit᷑ iuſticia ad ꝓximuʒ: ⁊ timo: docẽdũ vtilia. r ¶ Laq do. ext.ſic fatuo ſa.⁊ ſcia.nã ſceluolpie⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4938" ulx="1261" uly="4808">ad deũ:iõ de ipſis ſubdit vt magis ꝓpoſitũ eluceſcat: ſi hʒ aliquã vitatl noticia ppi idebitũ modũ docẽdi ex niaggötenef</line>
        <line lrx="5456" lry="5043" ulx="1258" uly="4910">q ¶ QAui cuſodit iuſticiã. ad ꝓximũ. r. ¶ Cotinebit ſen. defectu bonaxꝝ circũſtantiaꝝ: ꝑdet eò. s Inſenſati in iaſenipoche</line>
        <line lrx="5454" lry="5129" ulx="1259" uly="4986">ep.i.firmit᷑ tenebit iuſticie dictamẽ ĩ ſuis opib. s TLoſũ enar. vba.qꝛ ↄfuſe ⁊ itelligibilr pfert ea. t ¶ Lopedes ſchninr ön⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5216" ulx="1260" uly="5089">matio ti. dei.i. pfectio:cupinitiũ ẽ dei timoꝛ. t( Eſt ſapia. ĩ pe.ſtul. doctria ⁊c. nã ſic ẽ itricat:ꝙ neſcit exire ð ipa tticlſiſtegt</line>
        <line lrx="5456" lry="5304" ulx="1258" uly="5102">ꝑ quã hõ bñ diſponit᷑ ad deũ. v¶¶Et ſenſus.p quẽ bñ dii v Fatuus. Hic ↄñter appꝛobat ſapietẽ:⁊ ipꝛobat iſi⸗ ſ 3</line>
        <line lrx="5436" lry="5395" ulx="1260" uly="5263">ponit᷑ ad ximũ mõ dcõ. Rabanaut h icipit vſuʒ: Senſus piẽtẽ ꝙtũ ad ſigna dicẽs: v Fatu ĩ ri.exal.vo.ſuãũ. uemm epu⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5476" ulx="1263" uly="5333">einõ erudiet c  planioꝛ ẽ lr̃a. x¶ Nõ erudiet᷑. Pic ðcla ꝓ riſu cachinũ emittẽdo in qͥ apparet coꝛdis diſſolutõ. ſeinde 4</line>
        <line lrx="5382" lry="5621" ulx="1262" uly="5435">rat qõdã dem:dixit.n. añ imediate:ꝙ ſapia ẽ cõſũmatio ti x¶  Mr aũt ſapiẽs vix tacite ridebit.⁊ (EWBinrtan ſe neeitfe,,</line>
        <line lrx="5455" lry="5653" ulx="1263" uly="5504">moꝛis dei:iõ declarat de qᷓ ſapia ĩtelligit.Nã qdã ẽ ſapia ter ciei ſignum eſt oꝛdinationis coꝛdis. ꝓ ¶ Oꝛnamentů Eufnig e</line>
        <line lrx="5454" lry="5740" ulx="1264" uly="5595">rena aialis  diabolica: Jaca.iij. ⁊ de illa nõ itelligit:iõ dic: aureum pꝛudenti doctrina ⁊c nam optime ſedet in eo. iibſin 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5826" ulx="1266" uly="5681">Tõ erudiet dᷣ nõ eſt ſapiẽs ĩ bono.ſed ĩ malo:de q ſapia ſð a ¶ ¶Pes fatui facilis in domum pꝛoximi. quod eſt ſi Aheene mn</line>
        <line lrx="5451" lry="5920" ulx="1267" uly="5735">dit: y ¶ Eſt aũt iſipiẽtia q̃ abũ.ĩ malo.q̃ mag ꝓpe aſtutia gnum coꝛdis vagi. b Rrbo peritus confũdetur a ꝑ wiſil ire</line>
        <line lrx="5453" lry="6006" ulx="1266" uly="5856">ſpentina dẽ: que media reperit ad malã ↄcluſionẽ:q̃lis ẽ ſa ſDona potentis.i. erubeſcet coꝛaz eo loqui: niſi neceſſitas X</line>
        <line lrx="5454" lry="6099" ulx="1267" uly="5941">piẽtia iudicũ  aduocatoxꝝ iniqr:a tales hoĩes nõ recipiũnt aut euidens vtilitas hoc requirat. c ¶ Stultus a fene hntg d</line>
        <line lrx="5440" lry="6182" ulx="1266" uly="6037">eruditõem:qꝛ reputt pᷣdicatoꝛes ideotas ⁊ ſimplices: ⁊ ſic ſtra reſpiciet in domum. ſi inueniat oſtium clauſum. bii</line>
        <line lrx="5451" lry="6270" ulx="1264" uly="6133">eoꝝ monita vilipẽdũt. 3 ¶Et nõ ẽ ſenſus.bon a ¶ Ubi d¶ Uir aũt eruditus foꝛis ſtabit. patienter donec ap. mmin uab</line>
        <line lrx="5456" lry="6356" ulx="1268" uly="6211">ẽ amaritudo.ↄſcie remoꝛdẽtis:ſic ĩ pᷣdici.Nã ſyndereſis qᷓ riatur oſtium: nam intra frequenter onduntur ali , nin</line>
        <line lrx="5449" lry="6453" ulx="1268" uly="6304">nõ totał extiguit in pñti:fmurmurat malo ſaltẽ aliquãĩdo qua q;̃ nõ expedit ab alijs videri. tulticia hois au Pltong ſchi⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="6585" ulx="1269" uly="6366">b ¶ Scia ſapiẽtis.ſapia que deſurſuʒ ẽ: Jacobi.iij.de qua ſcultare ꝑ oſtiũ.nã malũ eſt ſic inueſtigare ali ſecretu. ünhi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3082" lry="655" type="textblock" ulx="1738" uly="407">
        <line lrx="3082" lry="655" ulx="1738" uly="407">(Eccleſiaſtici· vxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="2722" lry="750" ulx="4" uly="642">Kt 3 — „ „ „ — . „ „ „ e, —„ „</line>
        <line lrx="4138" lry="836" ulx="70" uly="653">ne a (¶ Et pꝛudẽs.interi exñꝭ. b ¶ BGꝛauabit otumelia. i. ab ipijs nõ mioꝛabit᷑.i.nõ erit mioꝛĩ vicijs qjᷓ viri peſtiferi.</line>
        <line lrx="4111" lry="928" ulx="0" uly="775">en i ſiauſcultäs audiat aliqua q referat in cõtumeliã pꝛudẽ o ¶ Ab vtriſq; aũt inhonoꝛabit. nã pꝛ ⁊ vir eã ilipẽdũt:</line>
        <line lrx="4130" lry="1013" ulx="0" uly="879">leſgi tis:is ſvdit: c¶ Labia impꝛudẽtium ⁊c᷑. ⁊ pʒ vſq; ibi: ⁊ viri mali de ei coꝛpe ſatiati eã ↄtẽnũt. uſica. Hic</line>
        <line lrx="4116" lry="1111" ulx="43" uly="938">i duin d ¶ In oꝛe fatuoꝝ coꝛ illoꝝ.qꝛ ſtatim ꝓnũciat ſuũ cõ repꝛobat negligẽtia diſcipline ex pte recipiẽtis cũ d: Muſi</line>
        <line lrx="4124" lry="1193" ulx="422" uly="1068">ceptũ. e ¶ Et in coꝛde ſapiẽtũ os illoꝝ.qꝛ nihil ynun ca iluctu.i.melodia nõ ẽ ↄueniẽs lugẽtib:qꝛ nõ ſũt diſpoſi</line>
        <line lrx="4257" lry="1353" ulx="167" uly="1156">cceit niſi pcedente ti ad gaudẽdũ. n</line>
        <line lrx="4103" lry="1381" ulx="0" uly="1243"> wiſii, bona deliberatio .⸗ „ „ - M S Impoꝛtũa narratõ.</line>
        <line lrx="4107" lry="1480" ulx="0" uly="1320">G En ne. Du ma 27 pꝛüdẽs grauabit᷑ cõtume toꝛis. Patrem ⁊ virũ con ¶ ¶.ſilis narratio: lʒ de</line>
        <line lrx="4110" lry="1618" ulx="0" uly="1417">lict ii dicho, lia. Laàbia ĩpꝛudẽtiũ ſtulta ſundit audax: ⁊ àb impijs ſe ſrhansn. ſoru</line>
        <line lrx="4114" lry="1722" ulx="0" uly="1531"> a e natuz 1ru⸗ Narrabũt: pba aũt pꝛuden noõ minoꝛabitur: ab vtriſq; amiplv a leno:</line>
        <line lrx="4098" lry="1813" ulx="93" uly="1618">gimiͤ nitũ. g a⸗ tiũ ſtatera põderabũt᷑. In aũt inhonoꝛabit. Muſica pter qð dẽ Matth.</line>
        <line lrx="4105" lry="1928" ulx="422" uly="1774">ledicit aiam ſuã. Oꝛe fatuoꝝ:coꝛ illoꝝ:ẽt in iĩ luctu impoꝛtunà narratõ vij. Nolite ſem dare</line>
        <line lrx="4109" lry="2057" ulx="0" uly="1831">r n nam eigs leni coꝛde ſapiẽtuʒ os illoꝛum. flagellà ⁊ doctrina ĩ oĩ tꝛe canib udoctnaͤbs</line>
        <line lrx="4109" lry="2143" ulx="107" uly="1964">zim k denetat ſe de Dum maledicit ip diabo ſapia. Qui docet fatuũ: qſi ſbat: r7 , a *</line>
        <line lrx="4146" lry="2287" ulx="0" uly="2081">ia  in bere oanart  h l maͤledici. ipſe aiam ſuaʒ qui ↄglutinat teſtam. Qui doctri.ĩ oĩ ppe ſapia.</line>
        <line lrx="4119" lry="2356" ulx="111" uly="2187">ſnu Suſurro.i.deira Süſurro coinqnabit aiaz narrat verbũ non audiẽti i caſtigatio p flagel⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="2488" ulx="0" uly="2288">10 al ctoꝛ in ſletto e ſuã:ct ĩ oĩbus odiet: ᷑t qui quaſi qui excitat doꝛmien/ lu aRbur idiget</line>
        <line lrx="4119" lry="2554" ulx="0" uly="2407">n e 70 Loincfnabie Panſerit dioſus erit: tiĩci tem de graui ſomno. Cuům yt ſapiẽter fiat: a cuʒ</line>
        <line lrx="4012" lry="2589" ulx="481" uly="2465">¶ Toindnabit ——H ⸗ debit circũſtãtijs:</line>
        <line lrx="4108" lry="2681" ulx="0" uly="2514">des h aiam ſus. pmo. Ius ⁊ ſenſat hòônoꝛabit. doꝛmiete logtur ꝗ enarrat prter qð ad hoc ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4111" lry="2768" ulx="0" uly="2633">un ren kEtioib odi lapide luteo.xxII. ſtulto ſapiẽtiã:ẽt in fine nar s¶ Qui do. fa. qjli ᷣ</line>
        <line lrx="3939" lry="2793" ulx="123" uly="2738">/ 7 2 9 ⏑ „ b 24 — 5 „ „ . —„ „ .</line>
        <line lrx="4114" lry="2925" ulx="0" uly="2736">n i Por 1ſic oelis  Aabidat  piger: ct oẽs ratois dicit: Quis eſt hic?ę 2 luteſiz i di⸗ ope</line>
        <line lrx="4109" lry="3013" ulx="22" uly="2824">nn l us ili? ILoquẽtur ſup aſpnatõem il Sũuůpꝛa moꝛtuuʒ ploꝛa: de na no re⸗ fatu voctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="3820" lry="2959" ulx="0" uly="2886">U , „ — — „ „</line>
        <line lrx="4109" lry="3016" ulx="38" uly="2910">n reddit. l ¶ Et . 21 . . nã nõ recipit:ſʒ ↄtem</line>
        <line lrx="4111" lry="3114" ulx="0" uly="2941">rü 3 pmãſerit. cum ſu lius.Pẽ ſtercoꝛe bouʒ lapi ſecit.n.lux eius: et ſupꝛa ſa nit. ninr⸗ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="4110" lry="3220" ulx="0" uly="3066">1 NR. üfurrée. m Odi dat ẽ piger: ct oĩs ꝗ tetigeit tuum ploꝛa: dẽſecit.n. ſenſu noõ audicti i intellig</line>
        <line lrx="4106" lry="3375" ulx="0" uly="3177">n Aruni ons ai le ni. eũ:ẽxcutiet manꝰ. Cõfuſidö Modicũ ploꝛa ſupꝛa moꝛ nolen 0 Augſfa</line>
        <line lrx="4103" lry="3383" ulx="118" uly="3278">Re⸗ 1 umat Xy I,A&amp;  Irfeese Ie „ : 1 5 88 g cl. 002. gra. om.</line>
        <line lrx="4108" lry="3489" ulx="0" uly="3268"> EeH aaen bais eſt de ſilio idi. clena⸗ m n reaeuit. Maſſimi (Enolits cxeitani r</line>
        <line lrx="4110" lry="3634" ulx="444" uly="3506">debito ⁊ loqn tã ratõe fiet. Filià pꝛudẽs:he/ ctẽ fatui.Luctůs moꝛtui ſe- to ſapiaʒ.i.fruſtra:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="3804" lry="3655" ulx="59" uly="3542">1 zitſtfe — . „ —2 E — „ „„ 7„ „ „</line>
        <line lrx="4264" lry="3804" ulx="0" uly="3569">, 4 SE⸗ i tpeobpoꝛrio. reditas viro ſuo: näm que prtèz dies:ſathi ãt T ipij bẽs neut itelligit. e⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3902" ulx="0" uly="3714">e i a No polbn: lundit:i ↄtumeliã ſit geni dies vite illox. Cuͤm ſtulto , Enarlzele⸗ eenge</line>
        <line lrx="3952" lry="3925" ulx="0" uly="3831">, Te F. . ern⸗ „ „ „</line>
        <line lrx="4117" lry="4003" ulx="0" uly="3820">r in⸗ 1ecclaſtes. ix. er“ ſ”””ł” „ „ coꝛꝛipe: ita dixit he/</line>
        <line lrx="4116" lry="4110" ulx="99" uly="3919">ten ba ſapiẽtiũ audiũt in ſilẽtio mag:ꝙ clamoꝛ pncipis in bꝛeus mopſi ip̃ʒʒ coꝛꝛipieti: Quis te ↄſtituit pncipẽ ⁊ iudicẽ</line>
        <line lrx="4115" lry="4233" ulx="4" uly="4042"> ubi Ler ſtultos. Taplm. XXII. ſuꝑ nos:exo.ij. (Supꝛa moꝛ. ploꝛa. Hic r̃mouet negli</line>
        <line lrx="4109" lry="4272" ulx="0" uly="4129">I Nlapide luteo. Supi induxit auctoꝛ ad dete ¶ gẽtiã circa actũ copaſſiõis:⁊ diuidit ĩ duaſ:qꝛ bmo fac ppo</line>
        <line lrx="4105" lry="4346" ulx="113" uly="4194">nng ſtatõem pctõꝝ comiſſionis:hic ↄñter inducit ſitũ.  infert coꝛꝛelariũ:ibi Si cũ ſtulto.Circa pmũ ſciẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="4305">
        <line lrx="4113" lry="4446" ulx="69" uly="4305">ag — I deteſtatõem petõꝝ omiſſionis:qͥ ↄtigũt ex ꝙ maxie copatiẽdũ ẽ moꝛtuis:qm nõ pñt ãplũſe iuuare:iõ</line>
        <line lrx="4118" lry="4521" ulx="0" uly="4345">n ſt negligẽtia circa bonũ:a pᷣmo deteſtat᷑ negligentiãs bone diẽ:  Sarpen ti,⸗u. plerael miſicoꝛdit᷑ exedas iĩpẽdẽdo:a</line>
        <line lrx="244" lry="4549" ulx="28" uly="4485">(AK. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4963" type="textblock" ulx="0" uly="4474">
        <line lrx="4121" lry="4598" ulx="0" uly="4474">,„opatois: 2 neceſſarie eruditõis: ibi Cõfulio pẽis. y chari ꝓ ipo oꝛãdo. 3 ¶ Defecit. n. lux eius. i. merendi tp̃s:qð ſi/</line>
        <line lrx="4113" lry="4688" ulx="0" uly="4551">enocn * tatiue ↄpaſſiõis:ibi Suꝑ moꝛtuũ ploꝛa.pᷣuade di  gnificat᷑ ꝑ diẽ Joh̊.ix. Ueniet noxĩ q̃ nemo pot opari.ſ.me</line>
        <line lrx="4114" lry="4777" ulx="0" uly="4602">Ulniefu lectõis:ibi Pungẽs oculũ ⁊c. Circa pᷣmũ dẽ: 20 Inla ritoꝛie:vt diffuſidictũ fuit: ibi Et ꝑ noctẽiĩtelligit᷑ ts poſt</line>
        <line lrx="4116" lry="4867" ulx="8" uly="4726">nrtiß pide luteo lapi. ẽ piger.i.negligẽs ⁊ remiſſus i opatise moꝛtẽ. y ¶ Et ſupꝛa fatuũ ploꝛa: defec̃.n.ſenſu.bono:q ẽ</line>
        <line lrx="4110" lry="4963" ulx="0" uly="4806">wani boni ad qð tenet. Per duriciã aũt lapidis ⁊ vilitatẽ lu maxim defect:iõ ſbᷣdit: a odicũ plo.ſuꝑ moꝛtuuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5815" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="4112" lry="5039" ulx="0" uly="4918">niutii ti. deſignat ꝙ debeat dure ⁊ cõſuſibilr puniri. b ¶ Et reſpectu fatui:mag.n. plãgẽdus ẽ defect hoĩs ĩ moꝛibꝰ: q ẽ</line>
        <line lrx="4117" lry="5126" ulx="19" uly="4964">i oẽs loquẽtur.ipᷣm ↄtẽnẽdo. c ¶ De ſtercoꝛe boũ.repe moꝛs ſpũal:q; moꝛs iuſti coꝛpal:de qͥ ſbdit: b 6 OQm̃ re⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="5233" ulx="0" uly="5094">birgenu, ii titio ẽ eiuſqẽ ſnie qtũ ad pene ↄfuſionẽ ad maioꝛẽ aſſer qeuit.a laboꝛib vite pñtis ĩ pe retributõis eine. cMeqᷣſ D</line>
        <line lrx="4111" lry="5317" ulx="0" uly="5173"> in toem. d¶ Et ois qtetigerit eũ.i.ſe aſſociauerit. e¶ Ex ſimi.n.nedſſi.vi.ſuꝑ moꝛ. ſatui i.vita nei fatui peioꝛ eſt</line>
        <line lrx="4112" lry="5404" ulx="0" uly="5267">obutſ n utiet mam reputãs ſe inqnatũ ex ſocietate e. f¶ Co/⸗ magis plangenda q; moꝛs ipᷣ: ⁊ ẽ h ↄpatio abuſiua:nã de</line>
        <line lrx="4223" lry="5503" ulx="62" uly="5335">aa, i laſio pꝛis.· Hic deteſtat᷑ negligẽtiã eruditiõis:⁊ pᷣmo ex moꝛte ipᷣius nõ eſt lugendũ: ſed magis gaudẽdũ:eo ꝙ vita</line>
        <line lrx="4104" lry="5584" ulx="124" uly="5438">3 n harte docẽtis:2 ex ꝑte doctrinã recipiẽtis:ibi Muſica. eius erat ĩ impedimẽtu bonoꝛum: ideo ſbditur: d Zu</line>
        <line lrx="4109" lry="5713" ulx="0" uly="5528">ſean Circa pmũ di: ſ ¶ Lofuſio pꝛis ẽ de filio idiſcipliato. ctus moꝛtui.iuſti P ¶ Septem dies. ſupple durat:ſic eniʒ</line>
        <line lrx="4107" lry="5776" ulx="0" uly="5614">aß nn Pꝛ.n.dʒ filio nutrimẽtũ ⁊ documẽtũ:iõ negligẽtia cir. tCeẽpoꝛibus ſcriptoꝛis huius libꝛi erat. e Fatui autem 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6671" type="textblock" ulx="0" uly="5706">
        <line lrx="4165" lry="5846" ulx="5" uly="5706">mnin 6 ca hoc ⁊ defect reuertit ĩ caput ſuũ.⁊ idẽ intelligẽdum impij. fatuus autẽ hic dicitur qui non eſt fatuus ex defectu</line>
        <line lrx="4154" lry="5924" ulx="9" uly="5794">n de pꝛe ſpũᷣali:ſpãlr itũ ad defectũ pocumẽti. g¶ Filia naturalis induſtrie:ſed ex defectu bone vite per abundan⸗/</line>
        <line lrx="4117" lry="6056" ulx="0" uly="5828">rucin, aũt fatua.i.vaga a diſſoluta. h Se ðmioꝛatõe fiet. tiam malicie. Et ſimilit᷑ impius qui eſt idolatra:quia pieta⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="6105" ulx="1" uly="5942">5 ti ͤ ſ. honoꝛis parẽtũ. i ( Filia pꝛudẽs hereditas ẽ viro eſt cultus diuinus. f ¶ Omnes dies vite illoꝛũ. ſupple ſũt</line>
        <line lrx="4118" lry="6175" ulx="0" uly="6041">ze Glwe ſuo.i.amabilis:ſicut hereditas ſua:imo amabilioꝛ q'to lamentabiles ratõe pꝛedicta. g ¶ LCum ſtulto. Hic ex di⸗</line>
        <line lrx="4117" lry="6336" ulx="0" uly="6119">n. funiun vypoꝛ bona charioꝛ ẽ re poſſeſſa:nã Narer ſũt vna ctis cõcludit coꝛꝛelarium:ex hoc.n.ꝙ dixit:omnes dies vi/</line>
        <line lrx="4110" lry="6361" ulx="0" uly="6203">nda ani caro. k CIlã q ↄfudit. vix ſuũ. I ¶ In otumeliã fit te fatui lamentabiles: concludit ꝙ eius ſocietas ſit fugienda</line>
        <line lrx="4132" lry="6452" ulx="0" uly="6305">ſhn g genitoꝛis. ꝓpi defectũ caſtigatõis. m ¶ Prem ⁊ virũ doicens: h ¶ LQum ſtulto ne multum loquaris: nam ex</line>
        <line lrx="4071" lry="6592" ulx="0" uly="6344">Zan, ↄfũdit audax.i,. mulier qͥ ẽ effrõs ⁊ iuerecũda. n ¶ Et tali colloquio familiaritas contrabitur.</line>
        <line lrx="173" lry="6671" ulx="0" uly="6529">Eiuntn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3447" lry="596" type="textblock" ulx="2819" uly="443">
        <line lrx="3447" lry="596" ulx="2819" uly="443">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="934" type="textblock" ulx="1328" uly="735">
        <line lrx="3184" lry="859" ulx="1332" uly="735">a  Et cũ inſenſato ne abieris. ⁊ ſbdit᷑ rõ: bł ¶ Ut nõ mo⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="934" ulx="1328" uly="842">leſtiã hẽas.ex ei ſocietate:ſic illi q cũ latronib iueniuntur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1043" type="textblock" ulx="3308" uly="705">
        <line lrx="5412" lry="832" ulx="3314" uly="705">ſui vbo iniurioſo. e ¶ Pꝛofert ſeſuʒ.i. faẽ miifeſtanre  gel</line>
        <line lrx="5456" lry="956" ulx="3308" uly="783">epoffenſã ⁊ amicitie leſionẽ: ⁊ ad idẽ ſpᷣdit: f¶Mitts e</line>
        <line lrx="5456" lry="1043" ulx="4432" uly="917">eiciet illa.i.diſpogz. labe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6550" type="textblock" ulx="1236" uly="914">
        <line lrx="5155" lry="1035" ulx="1327" uly="914">aliqñ ſine culpa ſua moleſtãt. c ¶ Et nõ coinq.iĩ pec. illꝰ. lapi.i volatilia.ſil ↄgregata g ¶ Deici⸗ diſpgz.</line>
        <line lrx="5456" lry="1137" ulx="1329" uly="1002">nã ex ſocietate maloꝝ freqnter coꝛũpit hon: ſicut pamuz h ¶ Sic ⁊ qↄui. ami. diſ. amicitiã. qð ẽ magnũ malũu· biinalt</line>
        <line lrx="5456" lry="1225" ulx="1327" uly="1094">bonũ ex ↄtactu putrefactoꝝ tabefit. OD ¶ Deflecte ab illo. nã amicitia multo pᷣcioſioꝛ ẽ qᷓ pecunia. erũtñ q:ꝛ re .⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1313" ulx="1322" uly="1161">eius ſocietatẽ declinã pabilis ẽ:ſubdit: —</line>
        <line lrx="5456" lry="1425" ulx="1328" uly="1262">do. e ¶Et inuenies .. „ „ , „ „ CAd amicüet rintine,</line>
        <line lrx="5456" lry="1519" ulx="1325" uly="1354">requiẽ ſupplea vicelne multũ loq̃ris:è᷑t cũ inſen lapidẽ ĩ volatilia deiſciet il dan gladiũ. po geigtil</line>
        <line lrx="5456" lry="1593" ulx="1324" uly="1460">periculis.  ¶ Et nj ſato ne abien. Serua te ab la:ſic et qui ↄuiciat amico: Es eu beute. ino hol</line>
        <line lrx="5408" lry="1635" ulx="1323" uly="1534">acidiaberis.i.tepidu  v.  Aeere Nsõ deſperes. de ppno he</line>
        <line lrx="5456" lry="1721" ulx="1327" uly="1577">2 remiſſus fies in bo illo ut nõ moleſtiã habeas diſſ. oluit amicitiã. Ad gmi amicitie recupati ole; ſecle</line>
        <line lrx="5456" lry="1828" ulx="1325" uly="1680">no. g ¶ In ſtulticeaa &amp;t nõ coinqnaberis ĩ pctõ cũ etſi ꝓduxeris gladium: one. (Eſt. n. zutl Mal⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1950" ulx="1319" uly="1789">ill i.p ei ſilticiaqͥ ẽ illo. Decflecte ab illo:et iue non deſpes: cſt. n. regreſſus regreſ. ad amici. —</line>
        <line lrx="5443" lry="2067" ulx="1322" uly="1885">Saiaont Q5E miee requi: krnõ acidiabe ad amici. Si zperuerit oe akerino is. Naſ⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2160" ulx="1320" uly="1966">nabit  graur udica Iis iĩ ſtuůlticia ill. Sup plũ. triſte:non timeal. Eſt i cõ Fite. drs fäh 4</line>
        <line lrx="5456" lry="2320" ulx="1321" uly="2093">bit. S t q illi.i. buũ ad grauabit: Et quid il coꝛdatioexcpto ↄuicio ? de te o ¶( ſion ni omnan</line>
        <line lrx="5352" lry="2372" ulx="1315" uly="2230">ſtulto. R Aliud no li aliud nomẽ q; fatu: Ha ipꝛoperio:&amp;t ſupbia: èt my timeas. 2 ſubdtck  /</line>
        <line lrx="5456" lry="2506" ulx="1314" uly="2311">me  ſaru . de. nul ⸗ rena ⁊ ſalẽ: ⁊ maſſaʒ ferri ſa ſterij reuelatõe:èt plaga do co: E n ni</line>
        <line lrx="5287" lry="2605" ulx="1316" uly="2439">Ppeie: ſieur ligsde ciliẽ ferre:q; hoĩeʒ ipꝛudẽ loſa. In his òbus effugiet amicũ vey: exrri · i</line>
        <line lrx="5456" lry="2697" ulx="1314" uly="2560">faber: vel latbom: ? tẽ ⁊ fatuũ ⁊ ſpiuʒ. Sic lõꝛa amic. Fidẽm poſſide cum pit tñ aliqs caſuj micgi</line>
        <line lrx="5448" lry="2798" ulx="1312" uly="2671">huiuſmõi.n opibuj mẽtũ ligneũ colligatũ fun amico ĩ pauptate illꝰ:vt ⁊  ĩ qbus no ẽ facił op tmo⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2946" ulx="1312" uly="2765">vg ali is appate: damẽto edificij non diſſol bonis illius leteris. In tpe 36 es. lat⸗ re</line>
        <line lrx="5443" lry="2938" ulx="1360" uly="2877">i . ſ zſ j j Fig i Illi fi . ſccen.</line>
        <line lrx="5456" lry="3088" ulx="1310" uly="2882">põt ꝓpe niſi fatu no⸗ uelſic et ear nmatii 1 tr ibulatõis illp mane lli fi  ipꝛopio.⁊ dif- ſe ſnas m</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="1311" uly="2997">minari: a p ↄñs eius gitatoe ↄſilij. Cõgitat ſenſa delis:ut ⁊ in hereditate illi ferut iſia duo: nã läilenn</line>
        <line lrx="5456" lry="3235" ulx="1309" uly="3109">ſocietaj ẽ mirabiliter ti ĩ oi tpe vel metu nõ ðöpꝛa us coheres ſis. Antẽ igney dↄuiciari ẽ ipone eincpz</line>
        <line lrx="5420" lry="3382" ulx="1312" uly="3199">oner az de ie uabit. Sicut oꝛnatus hare camini vapoꝛ ⁊ ſum ignis vel nrogae ali. nn 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3476" ulx="1307" uly="3314">loꝛamẽtu liane ꝛc. noſuo i paricte lympiqo:ᷣ faltariſic af ſanguinẽma vrcſrlamo vo. ume</line>
        <line lrx="5455" lry="3566" ulx="1307" uly="3430">Eſt aũt loꝛamẽtũ cõ/ ſicut palee in excelſis:et ce ledicta ⁊ ↄtumelie ⁊ mine. ribaldus. Impꝛo naz glics</line>
        <line lrx="5453" lry="3678" ulx="1305" uly="3474">geries lignoꝝ adinui mẽta ſine ipenſa põſita ↄ ſa Amicñz ſalutare non ↄfun pare vo eſt alidd ntt. 6</line>
        <line lrx="5449" lry="3817" ulx="1303" uly="3644">cẽ altiiko 7 de cie veti nõ pmanebũut:ſ ic eét dar:et a facie illi nõ me ab ne irrogare: dennn</line>
        <line lrx="5456" lry="3919" ulx="1301" uly="3754">musrco  eſtbͤ dif. Ccoꝛ timidũ ĩ cògitatõe ſtul ſcõdas: t ſi mala mihi eue Mvaliqs i ſpu b i⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="3992" ulx="1338" uly="3863">ili ſolubil. m Sie ti 3 ipẽtũ timoꝛis nõ rſiſtit: nerit p illũ:ſuſtinebo. Ois rpvłoditois ui⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4013" ulx="1303" uly="3915">cili ſolubil. m Sic cy en e i⸗ . ri vł ↄoditois futn ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4108" ulx="1303" uly="3972">⁊coꝛ ↄfirmatũ i cogi ſic ẽt coꝛ tpidũ ĩ cõgitatõe qui audiet: cauebit ſe ab lis. r¶ Et ſup⸗ Virrn</line>
        <line lrx="5451" lry="4283" ulx="1301" uly="4077">be⸗ oſilij. ud n.· fatui:õmni tpe nõ metuet: eo. Quis dabit oꝛi meo cu bia. i nſal. Eifee</line>
        <line lrx="5456" lry="4283" ulx="1353" uly="4189">ez boni: ſupple nõ in öc e odiaʒ: . catõe. 8(Etmy nali lE⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4411" ulx="1301" uly="4188">diſſoluit facilr a bo ſet 2Pbn⸗ eoclid dͤn ſocdliaf ſupl bia nes ſterij. ideſt ſecreii mblogttii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4525" ulx="1300" uly="4321">no:io ſpdit᷑. n ¶ ůo emnp. ges 1 gnaculum certum: üt non amico ni Be. is nEti</line>
        <line lrx="5456" lry="4543" ulx="1300" uly="4407">gitar ſenſati in owẽ tte cit lachꝛymas: tꝗ pungit cadꝗ in ip̃is:ct lingua mea nuelatõe. t ¶¶ ꝑt guliti</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="1300" uly="4503">vł me.nõ ðpꝛauabi᷑. coꝛ pfert ſenſum. Mittens perdat me? plaga doloſa 11. hommini⸗gmn</line>
        <line lrx="5456" lry="4859" ulx="1298" uly="4607">nec ꝑ ↄñs alia tẽtatio Een ſflicta.  90</line>
        <line lrx="5423" lry="4899" ulx="1301" uly="4784">Non ẽ ↄſentaneũ rõni eũ cupiditate frangi:q metu nõ frã ef. amic.i.nõ recõciliabit᷑ de facili.ꝓpt qð oñter iduktit umame</line>
        <line lrx="5456" lry="4989" ulx="1301" uly="4857">git. Et qꝛ Sꝛiũ ẽ de ſtulto qͥ nullatenſtabilij ẽ ĩ bono:ſubdi agd fidelitatẽ amicitie ↄſeruandã dicẽs: x Fide pol. ſiſſeriniz</line>
        <line lrx="5437" lry="5075" ulx="1297" uly="4894">tur: S oa. harenoſus.i.linitio harenoſa p ¶ In cũ ami.iĩ paup.illac᷑.puer.xvij.Qi tpe diligit qͥ ami lilbcle e</line>
        <line lrx="5456" lry="5170" ulx="1301" uly="5047">pariete lympido.eo ꝙ ẽ de lapidibdur ⁊ polit talis linitio cus ẽ: ⁊ i anguſtijs cõpꝛobat. y¶ At ⁊ i hereditate ili imumiiti⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5264" ulx="1300" uly="5132">ſibi non adheret Et ſiẽ palee ĩ excelſis. q̃ ſtatiʒ tollũt a us coheres ſis.fideliũ.n.amicoꝝ bona ſi adinuicẽ coias lirvcaraſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5348" ulx="1301" uly="5224">vento 1¶ Et cemẽta ſine ipenſa.i. ſabu ũ ſine admixtione 2 qꝛ amicitie diſſoluũtur ꝑ lites ⁊ bella:ſpdit᷑: 3 in piſſeyfumn</line>
        <line lrx="5456" lry="5493" ulx="1303" uly="5297">calcig s¶ Poſita 3 fa. vẽ. nõ mnancbuͤr ſtgrlz aiſau ignẽ camini ⁊c. ⁊ pʒ:⁊ ꝑ oppoſitũ amicitie refoꝛmãtux ſ ini n</line>
        <line lrx="5449" lry="5534" ulx="1303" uly="5387">t¶ Sic ⁊ coꝛ timidũ. timoꝛe mũdano vi¶ In cogitate ⁊æpfuant᷑ ꝑ dulcia vba:ſbᷣdit᷑: a ¶ Amicũ ſalu. nõ cõ aniiriin</line>
        <line lrx="5451" lry="5610" ulx="1236" uly="5426">ſtulti. i. qle ẽ coꝛ ſtulti: qͥ cogitat tm̃ de vanis. X nere fũdaris ⁊c. etiã ſi ini te ⁊ ipᷣm fuerit aliq vba diſſenſio ſnienn</line>
        <line lrx="5456" lry="5700" ulx="1303" uly="5564">ipe.ti. no reſiſtit.malo:ſʒ tm acdeſcit ꝑ ↄſenſũ. Sequẽs aũt nis. b ¶ Eta facie illõnõ me abſcõdã.ſic hñt libꝛi co: nibe nen</line>
        <line lrx="5456" lry="5845" ulx="1303" uly="5651">re ſiue ſcriptoꝛes vr viciata:pot tñ ſic exponi recti.i. ſociętatẽ illnõ effugiã vt dem exẽplũ tibi ſile fa nde</line>
        <line lrx="5455" lry="5917" ulx="1303" uly="5683">. it ⁊ coꝛ trepidũ.timoꝛe mũdano  In ogt. fatui. ciẽdi. c ¶ Et ſi mala mihi euenerit ꝑ illũ.i.ꝓpt illu-ʒ. ed</line>
        <line lrx="5453" lry="5974" ulx="1362" uly="5816">tm cogitat pe vanis a ¶Omi tpe ñ metuet. ſ. timoꝛe di Suſtinebo. patiẽter ꝓpt᷑ amicitie bonũ. e¶ Oij mtinlit</line>
        <line lrx="5450" lry="6060" ulx="1302" uly="5911">uino. b¶ Sʒ 7 q i pceptj dei pma.ſꝑ.ſupple timet timoꝛe qui audiet cauebit ſe ab eo.i.ab offenſione amici caſti ecne del</line>
        <line lrx="5425" lry="6133" ulx="1302" uly="5998">diuino. ſic hent libꝛi coꝛecti:aliq tñ hit ſic: Et qͥ in pceptis gatus mei exẽplo: iõ ſbdit optando: f ¶ Quis dabit null</line>
        <line lrx="5456" lry="6207" ulx="1302" uly="6080">dei ⁊c. ⁊ eſt cõparatio ꝑ oppoſitũ:qꝛ ſicut fatuus nullo tpe oꝛi meo cuſtodiam. vt amicũ nõ offẽdã. g ¶ Et ſupla cqh lnn</line>
        <line lrx="5456" lry="6314" ulx="1301" uly="6171">ſtat i imoꝛe diuino:ſic ꝑ oppoſitũ ſtabil ĩ pceptis dei ſenp bia mea ſignaculũ certũ. vt nõ aperiãt niſi debito mhöillu</line>
        <line lrx="5456" lry="6403" ulx="1245" uly="6261">manet i etimoꝛe filiali. c¶Pungẽs oculũ.· Pic ↄñter re- ad loq̃ndũ. h¶ Ut nõ cadã ĩ ipis.i.labioꝝ meoꝝ pec Ktine</line>
        <line lrx="5456" lry="6490" ulx="1303" uly="6354">pꝛobat negligẽtiã amicitie ↄſeruade picẽs: Pũgẽs oculum catis. i ¶ Et lingua mea perdet me.i: ideſt dignum fa nacne i</line>
        <line lrx="5456" lry="6550" ulx="1252" uly="6432">decducit lachꝛymas i.facit.exire. ¶Et ꝗͥ pungit coꝛ amici ciet perditione. lila N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="277" lry="1141" ulx="0" uly="1024">eunid Deiii</line>
        <line lrx="278" lry="1221" ulx="82" uly="1113">Pabligiſini</line>
        <line lrx="279" lry="1311" ulx="88" uly="1212">1(Anii⸗</line>
        <line lrx="279" lry="1402" ulx="85" uly="1288">ſipcugui</line>
        <line lrx="279" lry="1499" ulx="88" uly="1343">keii i</line>
        <line lrx="277" lry="1576" ulx="91" uly="1474">l Nhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1662" type="textblock" ulx="94" uly="1568">
        <line lrx="306" lry="1662" ulx="94" uly="1568">Amickieiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3648" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="19" lry="1588" ulx="0" uly="1528">1</line>
        <line lrx="276" lry="1750" ulx="9" uly="1661"> de.</line>
        <line lrx="276" lry="1837" ulx="0" uly="1749">9 Eentſadm</line>
        <line lrx="275" lry="1930" ulx="0" uly="1835">3 (ep. M</line>
        <line lrx="273" lry="2046" ulx="0" uly="1933"> Engie</line>
        <line lrx="273" lry="2192" ulx="0" uly="2091">der 00</line>
        <line lrx="274" lry="2380" ulx="0" uly="2298">) . EEKn</line>
        <line lrx="275" lry="2494" ulx="0" uly="2373">3 wlntio ſal</line>
        <line lrx="274" lry="2559" ulx="103" uly="2478">Wep</line>
        <line lrx="271" lry="2754" ulx="0" uly="2643">A icuri</line>
        <line lrx="264" lry="2850" ulx="0" uly="2753">we s</line>
        <line lrx="248" lry="2945" ulx="7" uly="2832">Ui Ea</line>
        <line lrx="244" lry="3016" ulx="17" uly="2915"> Mrt,</line>
        <line lrx="254" lry="3104" ulx="0" uly="2976">rih Himn</line>
        <line lrx="259" lry="3196" ulx="0" uly="3098"> wni</line>
        <line lrx="268" lry="3288" ulx="0" uly="3181">e Nngri</line>
        <line lrx="270" lry="3365" ulx="9" uly="3272">7 Cdſ</line>
        <line lrx="272" lry="3459" ulx="24" uly="3365">s aſcunt</line>
        <line lrx="273" lry="3540" ulx="0" uly="3452">ne ſhnn</line>
        <line lrx="275" lry="3648" ulx="0" uly="3535">ſun endl</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4629" type="textblock" ulx="0" uly="4339">
        <line lrx="283" lry="4453" ulx="0" uly="4339">Nn mi</line>
        <line lrx="232" lry="4535" ulx="0" uly="4447">ea ichtde</line>
        <line lrx="201" lry="4629" ulx="127" uly="4541">og</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="4711" type="textblock" ulx="148" uly="4611">
        <line lrx="361" lry="4711" ulx="148" uly="4611">Cotiꝗn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4803" type="textblock" ulx="116" uly="4704">
        <line lrx="290" lry="4803" ulx="116" uly="4704">Sbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4995" type="textblock" ulx="0" uly="4782">
        <line lrx="298" lry="4910" ulx="0" uly="4782">pint</line>
        <line lrx="300" lry="4995" ulx="0" uly="4898">Goua 1NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5314" type="textblock" ulx="1" uly="4981">
        <line lrx="302" lry="5077" ulx="21" uly="4981">Oieoligt den</line>
        <line lrx="300" lry="5154" ulx="161" uly="5044">gekimmt</line>
        <line lrx="297" lry="5314" ulx="1" uly="5153">1. raſaliii</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5380" type="textblock" ulx="0" uly="5243">
        <line lrx="299" lry="5380" ulx="0" uly="5243">81baluſil .</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6550" type="textblock" ulx="0" uly="5981">
        <line lrx="299" lry="6061" ulx="133" uly="5981">6 r</line>
        <line lrx="302" lry="6175" ulx="108" uly="6140">„12 1</line>
        <line lrx="301" lry="6330" ulx="66" uly="6121">,</line>
        <line lrx="307" lry="6462" ulx="0" uly="6286">ailtel,</line>
        <line lrx="294" lry="6550" ulx="0" uly="6413">lrnei ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="639" type="textblock" ulx="1847" uly="391">
        <line lrx="3232" lry="639" ulx="1847" uly="391">Eccleſiaſtici· Xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1256" type="textblock" ulx="541" uly="690">
        <line lrx="2237" lry="811" ulx="856" uly="690">( Lapitulũ. Vlll.</line>
        <line lrx="2257" lry="903" ulx="779" uly="808">Omie p. Suꝑ ab illo loco:Nõ dixerſ.xv.ca.</line>
        <line lrx="2263" lry="987" ulx="779" uly="895">auctoꝛ induxit ad deteſtationẽ peccati ratõcinã</line>
        <line lrx="2261" lry="1086" ulx="661" uly="984">dao: hic ↄñter ideʒ facit depcãdo: vt peccata que</line>
        <line lrx="2256" lry="1180" ulx="541" uly="1067">deteſtat ẽ in alijs:nõ reꝑiant in ipo:⁊ vt exẽplo ſui alij</line>
        <line lrx="1099" lry="1256" ulx="541" uly="1167">ſtudeãt deũ exoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1613" type="textblock" ulx="540" uly="1256">
        <line lrx="1772" lry="1367" ulx="540" uly="1256">re ꝓ euitatione ⁊ —,—</line>
        <line lrx="2260" lry="1519" ulx="542" uly="1329">Sreſiati⸗nepe. ¶ Capitulum.xxIII.</line>
        <line lrx="2231" lry="1613" ulx="542" uly="1459">qe pmo poit ſuõ Ominẽ pater èt dña</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2868" type="textblock" ulx="538" uly="1551">
        <line lrx="2260" lry="1711" ulx="540" uly="1551">oꝛoneʒ: ſecũdo ſe toꝛ vite mee:nẽ dereli</line>
        <line lrx="2258" lry="1809" ulx="538" uly="1664">uertit ad alioꝛũ quas me ĩ cogitatu ⁊ ↄſilio</line>
        <line lrx="2261" lry="1947" ulx="546" uly="1776">rna ioͤ ibi illoꝝ: nec ſinas me cadere</line>
        <line lrx="2270" lry="1947" ulx="619" uly="1886">octrinam oꝛis. inilli iſrj p⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2052" ulx="543" uly="1891">Birca p' volctde 1 illis. Quis ſuppõit ĩ co⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2116" ulx="545" uly="1997">pcã e gitatu meo flagella et ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="2225" lry="2153" ulx="543" uly="2040">pᷣcãdo. allOñe . to</line>
        <line lrx="2265" lry="2241" ulx="544" uly="2103">par oim p qeati· de meo doctrinaʒ ſapie ut</line>
        <line lrx="2265" lry="2383" ulx="547" uly="2210">one b E do ignoꝛatiõib eoꝝ non peat</line>
        <line lrx="2148" lry="2385" ulx="554" uly="2323">miatoꝛ vite mee. Ei: Er ſf Naré</line>
        <line lrx="2268" lry="2421" ulx="679" uly="2326"> u e, ihi:t ñ appareãt delicta</line>
        <line lrx="2263" lry="2550" ulx="540" uly="2333">P eals dcſeſ ce bür ne adlincreſciti no</line>
        <line lrx="2156" lry="2574" ulx="542" uly="2454">nẽ. cNe dereli. EOo:e relcat ig</line>
        <line lrx="2282" lry="2669" ulx="552" uly="2542">mei cogi. 9ſi i· rãtie mee: ⁊ mitiplicent de/</line>
        <line lrx="2277" lry="2790" ulx="554" uly="2650">loꝝ.ſ.fatuoꝝ ⁊  licta mea:⁊ pcia mea abu/</line>
        <line lrx="2281" lry="2868" ulx="546" uly="2751">pioꝝ ð qb locu·⅛ gent:è᷑t incidã ĩ ↄſpectu ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3191" type="textblock" ulx="552" uly="2820">
        <line lrx="2285" lry="3015" ulx="552" uly="2820">ee geecktn ſls uerſarioꝝ meo:ẽt gaude-</line>
        <line lrx="2276" lry="3109" ulx="557" uly="2972">dẽi illa expꝛobꝛa at inimic me: Dfiẽ pat et</line>
        <line lrx="2279" lry="3191" ulx="559" uly="3083">tiõe. in quã ceci deus vite mee ne derelin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3308" type="textblock" ulx="566" uly="3186">
        <line lrx="2269" lry="3308" ulx="566" uly="3186">runt. e Quis quas me in cogitatu illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3797" type="textblock" ulx="562" uly="3271">
        <line lrx="2268" lry="3451" ulx="562" uly="3271">ſepnanitel Exltllẽtiã oculoꝝ meoꝛũ</line>
        <line lrx="2267" lry="3536" ulx="563" uly="3408">naʒ aliqs ſuppo- ne dederis mihi: ẽt omne</line>
        <line lrx="2279" lry="3640" ulx="567" uly="3511">nat. 1(Flagella. deſideriũ auerte a me. Au-</line>
        <line lrx="1719" lry="3711" ulx="568" uly="3635">diuina qͥ cogita</line>
        <line lrx="1108" lry="3797" ulx="567" uly="3709">tio retrahit a ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="3813" type="textblock" ulx="947" uly="3792">
        <line lrx="962" lry="3813" ulx="947" uly="3792">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3888" type="textblock" ulx="567" uly="3754">
        <line lrx="2279" lry="3888" ulx="567" uly="3754">lo. g ¶Et in coꝛde meo doctrinã ſapĩe.q̃ firmat ĩ bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3969" type="textblock" ulx="566" uly="3871">
        <line lrx="2333" lry="3969" ulx="566" uly="3871">no. h·¶¶ Ut ignoꝛatiõibꝰ eoꝝ.i.delictis cogitationñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4333" type="textblock" ulx="558" uly="3953">
        <line lrx="2271" lry="4066" ulx="559" uly="3953">i¶ Mõ pcat mihi.ſʒ ſtati timoꝛe vel pena repᷣmat.¶</line>
        <line lrx="2267" lry="4156" ulx="558" uly="4048">Et nõ appareãt delicta illoꝝ.i.cogitatuuʒ ꝑ exitũ ĩ op</line>
        <line lrx="2279" lry="4242" ulx="558" uly="4125">malũ. l ¶ Et ne adincreſcat ignoꝛãtie mee ⁊c᷑.i.ne pec-</line>
        <line lrx="2276" lry="4333" ulx="559" uly="4220">catis cogitatiois addant᷑ peccata oꝛis ⁊ opis ⁊ ↄſuetudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1687" type="textblock" ulx="2399" uly="713">
        <line lrx="4255" lry="815" ulx="2402" uly="713">citauit audiẽtiũ atte ntiõʒ:hic ↄñter ponit ſuã monitõeʒ:tñ</line>
        <line lrx="4252" lry="902" ulx="2404" uly="805">ad maioꝛẽ ſequẽtiũ ĩtelligẽtiam querit᷑: vtꝝ aſſuefactio iu</line>
        <line lrx="4260" lry="989" ulx="2400" uly="892">ramẽti ſit bona:et videt᷑ ꝙ ſic:qꝛ iuramẽtũ ad reuerẽtiã no/</line>
        <line lrx="4249" lry="1088" ulx="2402" uly="982">minij dei introductũ eſt:qð iuocat᷑ tanq infallibile teſtimo</line>
        <line lrx="4251" lry="1161" ulx="2399" uly="1066">niũ veritatl  ⁊c. hoc ↄfirmat᷑ dicto hiero.ſuꝑ matth.Qui</line>
        <line lrx="4255" lry="1245" ulx="3572" uly="1156">iurat venerat᷑ aut di/</line>
        <line lrx="4250" lry="1356" ulx="3185" uly="1243">—— ligit eũ ꝑ quẽ iurat:ſʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="1497" ulx="2403" uly="1312">fer a me ventr ↄcupiſcẽtial an Betzrtti Eirtu</line>
        <line lrx="4202" lry="1495" ulx="2989" uly="1438">ſeëti act .ſ.veneradi ⁊ di</line>
        <line lrx="4246" lry="1609" ulx="2404" uly="1441">cubit Scunl ſcẽtie ne ao gẽdi ẽ bona ergo ⁊c.</line>
        <line lrx="4251" lry="1687" ulx="2403" uly="1552">pᷣbendãt me. Et aĩe irreue· ¶ Agd ↄtrariũ arguit: ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2315" type="textblock" ulx="2403" uly="1662">
        <line lrx="4248" lry="1791" ulx="2403" uly="1662">renti et infrunite ne tradas nulla iuratõ ſit bona</line>
        <line lrx="4257" lry="1935" ulx="2406" uly="1764">me. Boctrinã oꝛis audite Maußz. v. vle falua,</line>
        <line lrx="4259" lry="2044" ulx="2403" uly="1876">ili let qui cuſtodier i‚ illam bis fiurarc oino ac</line>
        <line lrx="4252" lry="2118" ulx="2406" uly="1990">non periet labijs ſuis: nůc ¶ Ad hoc dicẽdũ: ꝙ ali</line>
        <line lrx="4302" lry="2209" ulx="2408" uly="2095">ſcãdalicabit᷑ ĩ opibꝰ neqſſi qᷣd eſt bonũ ſᷣm ſe:qo</line>
        <line lrx="4259" lry="2315" ulx="2411" uly="2199">mis. In vanitate ſua appꝛe min eſt nociuũ:eo ꝙ qſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2453" type="textblock" ulx="2410" uly="2290">
        <line lrx="4266" lry="2367" ulx="2575" uly="2290">T 5. 4 „ vtit᷑ eo male. Siẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="2453" ulx="2410" uly="2317">hendit᷑ pctõꝛ: t ſupbus ct ¶mere euchariſtla bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4048" type="textblock" ulx="2397" uly="2414">
        <line lrx="4259" lry="2559" ulx="2408" uly="2414">maledici ſe candaliab it in nũ eſt: tñ qͥ ſumit in-</line>
        <line lrx="4253" lry="2666" ulx="2410" uly="2533">illis. Juratiõi nõ aſſueſcat gigne iudiciũ ſibi mã</line>
        <line lrx="4248" lry="2773" ulx="2414" uly="2642">os tuũ: multi eniĩ caſꝰ ĩ illa ducat ⁊ bibit.j. coꝛ. xj</line>
        <line lrx="4255" lry="2891" ulx="2413" uly="2729">Nomiatio vo dei nõ ſit a  ſic? in gboſito. Jura</line>
        <line lrx="4186" lry="2951" ulx="2414" uly="2861">ſidua i oꝛe tuo:et nomibus m̃ f. a na</line>
        <line lrx="4253" lry="3004" ulx="2452" uly="2906">4 . 4 tũ ⁊ honeſtũ:qð patʒ</line>
        <line lrx="4251" lry="3100" ulx="2414" uly="2969">ſãctoꝝ nõ admiſcean:quò/ ex ei oꝛiginie. Nã ex</line>
        <line lrx="4260" lry="3186" ulx="2419" uly="3078">niã nõ eris imunis ab eis. b' itroductũ ẽ ꝙ ho-</line>
        <line lrx="4256" lry="3326" ulx="2415" uly="3165">Siẽ ni ſeru iterrogaſ aſſi minescredut deu ba</line>
        <line lrx="4256" lry="3443" ulx="2412" uly="3290">que: liuoꝛe no minut: ſic tẽ ⁊ oĩm certã cogniti</line>
        <line lrx="4255" lry="3537" ulx="2408" uly="3403">ois iuras t noĩanſ:ĩ toõto a onẽ 1 ꝓuidentiã: ſilr</line>
        <line lrx="4254" lry="3622" ulx="2408" uly="3508">pctõ ñũ purgabit᷑. Vir muũl poatʒ ex fine. Ad heni</line>
        <line lrx="4265" lry="3705" ulx="3586" uly="3601">iuramẽtũ iducit᷑:ꝙ li⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3790" ulx="3429" uly="3688">tes 2 ↄtrouerſie inter</line>
        <line lrx="4253" lry="3884" ulx="2412" uly="3775">homies termient᷑:vt dẽ hebẽ.vj.Om̃ ↄtrouerſie eoꝝ.ſ.ho</line>
        <line lrx="4255" lry="3966" ulx="2397" uly="3863">miuũ finis ad ↄfirmatõeʒ ẽ iuramtũ.Cedit tñ ad malũ illi</line>
        <line lrx="4271" lry="4048" ulx="2411" uly="3947">q eo idebite vtit᷑.ſ.qñ ſine neceſſitate ⁊ cautela debita hꝰ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4137" type="textblock" ulx="2407" uly="4037">
        <line lrx="4288" lry="4137" ulx="2407" uly="4037">cit:videt᷑ tñ puã reuerẽtiã hĩe ad deũ:qꝗͥ ipᷣm i leui aut nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4311" type="textblock" ulx="2411" uly="4127">
        <line lrx="4253" lry="4234" ulx="2411" uly="4127">rõnabili cã vocat ĩ teſtẽ:qdð fieri nõ debʒ etiã ð aliquo viro</line>
        <line lrx="4257" lry="4311" ulx="2411" uly="4210">honeſto:eo ꝙ videt᷑ in hoc ei irreuerẽtia:hoc aũt fit ĩ aſſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4411" type="textblock" ulx="560" uly="4301">
        <line lrx="4262" lry="4411" ulx="560" uly="4301">nis. m ¶ Et inci.ĩ ↄſpe.aduer.meoꝝ.i.demonũ.¶ n lactiõe iuramẽti ergo ⁊c. Itẽ qꝛ ꝑ aſſuefactionẽ iuramẽti i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4756" type="textblock" ulx="555" uly="4398">
        <line lrx="2277" lry="4491" ulx="567" uly="4398">Et gaudeat inimic me.ſ.diaboł qꝗͥ gaudet de peccatis</line>
        <line lrx="2278" lry="4579" ulx="561" uly="4487">hominũ: ⁊ maxie doctoꝝ. o ¶ Dñe pr. exponat᷑ vt</line>
        <line lrx="2275" lry="4672" ulx="555" uly="4573">pus. ꝓ ¶ Extollẽtiã oculoꝝ meoꝛ: ne dederis mihi.i.</line>
        <line lrx="1576" lry="4756" ulx="560" uly="4663">ſupbiã nõ ꝑmittas mihi dñari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4927" type="textblock" ulx="556" uly="4660">
        <line lrx="2276" lry="4771" ulx="615" uly="4660">- B 6t ome deſide. pꝛa</line>
        <line lrx="2026" lry="4859" ulx="559" uly="4749">uũ auer.a me. ꝓhibẽs me tali deſiderio ↄſetire.</line>
        <line lrx="2373" lry="4927" ulx="556" uly="4837">fer a me vẽtris ↄcupiſcẽtiaj.i.gulã:⁊ qꝛ miſtrat luxuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6515" type="textblock" ulx="557" uly="4922">
        <line lrx="2273" lry="5018" ulx="558" uly="4922">malã:ſubdit᷑. Et ↄcubitus ↄcupiſcẽtie ⁊c.ſequit᷑ t</line>
        <line lrx="2281" lry="5102" ulx="558" uly="5011">aĩe irreuerẽti ⁊ ifrunite ne tradas me.i.inſipido vel in/</line>
        <line lrx="2270" lry="5194" ulx="557" uly="5099">diſcreto:q caret ſapia a ſapoꝛe dicta.Et dẽ infrunit' ab</line>
        <line lrx="2273" lry="5296" ulx="560" uly="5188">in qð ẽ ſine ⁊ frumẽ nis qð ẽ ꝑs gutturis q̃ ſapoꝛ ſentit᷑:</line>
        <line lrx="2275" lry="5369" ulx="562" uly="5266">Eſt igit᷑ ſenſus. s ¶ Et aie irreuerẽti ⁊c.i.ne ꝑmittas</line>
        <line lrx="2278" lry="5454" ulx="561" uly="5361">aim meũ incidere iĩ irreuerẽtiã ⁊ inſipiẽtiã. t ¶ Boctri</line>
        <line lrx="2276" lry="5546" ulx="563" uly="5448">nã oꝛis. Hic ſe ↄuertit ad alioꝝ iſoꝛmationẽ:et pᷣmo ad</line>
        <line lrx="2281" lry="5631" ulx="564" uly="5537">fugiẽdo pctm̃ oꝛis:ſecũdo operis:ibi Duo genera.Pꝛi/</line>
        <line lrx="2272" lry="5730" ulx="566" uly="5625">ma ĩ duas:qꝛ pᷣ docet vitare iurationẽ:ſecũdo aliã ma</line>
        <line lrx="2270" lry="5816" ulx="562" uly="5711">lã locutionẽ: ibi Et alia loqla. Circa pᷣmũ excitat pᷣmo</line>
        <line lrx="2271" lry="5892" ulx="567" uly="5795">attentionẽ audiẽtiũ di. t ¶ Doctrinãa oꝛis audite filij.</line>
        <line lrx="1206" lry="5992" ulx="565" uly="5890">aure coꝛpꝑis ⁊ coꝛdis.</line>
        <line lrx="1329" lry="6070" ulx="570" uly="5973">tinẽdo ⁊ ope iplendo. x</line>
        <line lrx="2274" lry="6178" ulx="571" uly="6056">quẽdo. ſcaãdaliçabit.i. ruet In oꝑib'nedſſimij.</line>
        <line lrx="2285" lry="6253" ulx="571" uly="6150">⁊ riũ ẽ de malis: iõ ſubdit: ʒ̊ ¶ In vanitate ſua appᷣ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="6330" ulx="573" uly="6227">hẽdit᷑ pctõꝛ. a diabolo ſibi laqueu tendẽte. a (¶ Et ſup-</line>
        <line lrx="2282" lry="6513" ulx="572" uly="6252">bus. coꝛde. b ¶ Et laellar 0 Setln abit i</line>
        <line lrx="2286" lry="6515" ulx="573" uly="6344">illis.i.cadet ĩ diaboli laqueis. d Kbtis. Doſiiy ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6070" type="textblock" ulx="1255" uly="5796">
        <line lrx="3003" lry="5895" ulx="1402" uly="5796">Dor ab offenſa eoꝝ. h</line>
        <line lrx="2287" lry="5991" ulx="1255" uly="5878">vEt ꝗ cuſtodierit illã. coꝛde re</line>
        <line lrx="2295" lry="6070" ulx="1504" uly="5976">6 piet labijs ſuij.male lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4843" type="textblock" ulx="2394" uly="4387">
        <line lrx="4258" lry="4499" ulx="2418" uly="4387">minet ꝑiculũ piurij: naʒ hõ de facili deliquit ĩ vbo:eo ꝙ; li⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="4567" ulx="2416" uly="4476">gua ſita ẽ in lubꝛico:iurare tñ ad declarationẽ veritatis oc-</line>
        <line lrx="4265" lry="4653" ulx="2417" uly="4560">culte ne pereat iuſticia: bonũ eſt ⁊ ſanctũ: ſiẽ ſumẽ medici/</line>
        <line lrx="4260" lry="4742" ulx="2418" uly="4648">nã ĩ caſu neceſſitatl bonũ ẽ:qð tñ extra caſũ illũ nõ expedit</line>
        <line lrx="4259" lry="4843" ulx="2394" uly="4737">Per dcã patẽt argumẽta:nã aſſuefactio mag cedit i irreue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4931" type="textblock" ulx="2371" uly="4824">
        <line lrx="4258" lry="4931" ulx="2371" uly="4824">rẽtiã nomis dei ronib' dictis:⁊ ſic pʒ pᷣmũ. Ad ſecũdũ dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5981" type="textblock" ulx="2414" uly="4911">
        <line lrx="4257" lry="5006" ulx="2417" uly="4911">dũ:ꝙ hieroꝰ loquit᷑ ĩ caſu in qͥ cũ cautela ⁊ reuerẽtia debita</line>
        <line lrx="4258" lry="5090" ulx="2416" uly="5000">iurat.Ad vbũ dñi:Matth.v.dicẽoũ:ꝙ nõ ome:⁊ qðdam</line>
        <line lrx="4259" lry="5184" ulx="2415" uly="5086">nõ: equipollẽt. Per hoc aũt qð dẽ: Ego aũt dico vobis nõ</line>
        <line lrx="4258" lry="5271" ulx="2414" uly="5177">iurare oino:nõ ꝓhibet᷑ ome iuramẽtũ: ſʒ iuramẽtũ carens</line>
        <line lrx="4256" lry="5353" ulx="2414" uly="5262">neceſſitate ⁊ cautela debita rõnib pᷣdictis. dð ¶ Buratiõi.</line>
        <line lrx="4259" lry="5446" ulx="2418" uly="5353">Hic ↄñter põit ſuã monitiõʒ.d. Jurationi ⁊c.et pʒ ex dictis</line>
        <line lrx="4261" lry="5525" ulx="2416" uly="5437">ſentẽtia. e¶ Momiatio vo dei nõ ſit aſſidua ĩ oꝛe tuo.ſ.ad</line>
        <line lrx="4261" lry="5626" ulx="2415" uly="5527">iurãdũ:vt pᷣdictũ ẽ:debet tñ eẽ frequẽs ĩ oꝛe ad depᷣcandũ ⁊</line>
        <line lrx="4266" lry="5712" ulx="2416" uly="5608">p̃dicandũ. f ¶ Et nomib' ſanctoꝝ nõ admiſcearij.iuran/</line>
        <line lrx="4260" lry="5818" ulx="2422" uly="5638">do frequẽter in ipis. 9 Affnon eris ĩmunis ab eis. i.</line>
        <line lrx="4258" lry="5885" ulx="3182" uly="5789">icut eni ſeru interrogat aſſidue.i.</line>
        <line lrx="4279" lry="5981" ulx="2420" uly="5878">queſtionatus ꝑ flagella. i ¶ Aliuoꝛe nõ minuitur.i.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6136" type="textblock" ulx="2420" uly="5950">
        <line lrx="4263" lry="6136" ulx="2420" uly="5950">carebit liuoꝛe cutis ppic ſagellatiõ coꝛꝑis ſui. kSic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6575" type="textblock" ulx="2417" uly="6051">
        <line lrx="4276" lry="6154" ulx="2420" uly="6051">omnis iurãs.ꝑ deũ. l ¶ Et nomias.i.iurãs ꝑ nomia ſan/</line>
        <line lrx="4267" lry="6241" ulx="2417" uly="6133">ctoꝝ: ⁊ hoc aſſidue. m ¶ In toto a peccato nõ purgabit᷑.</line>
        <line lrx="4275" lry="6325" ulx="2418" uly="6228">quia per talem conſuetudinem malam in iuramentuʒ illi</line>
        <line lrx="4269" lry="6421" ulx="2422" uly="6307">citum labitur: ideo ſubditur: n ¶ Uir multum iurans re</line>
        <line lrx="4275" lry="6511" ulx="2420" uly="6404">plebitur iniquitate:nam ex hoc incurrit periuriũ per iura/</line>
        <line lrx="4214" lry="6575" ulx="4089" uly="6510">7. T</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3076" lry="823" type="textblock" ulx="1220" uly="706">
        <line lrx="3076" lry="823" ulx="1220" uly="706">mentũ falſuʒ:qð eſt ↄtra veꝛitatẽ: ⁊ iuramentũ iniquũ: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="894" type="textblock" ulx="1224" uly="798">
        <line lrx="3147" lry="894" ulx="1224" uly="798">eſt ↄtra iuſticia. Et nõ diſcedet a domo illi plaga.i.dinina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1505" type="textblock" ulx="1218" uly="890">
        <line lrx="2231" lry="987" ulx="1230" uly="890">vindicta ſaltẽ in futuro: ⁊ etiã a</line>
        <line lrx="2184" lry="1074" ulx="1223" uly="978">unt᷑ ꝓ notoꝛio homie ꝑiurio.</line>
        <line lrx="2218" lry="1161" ulx="1228" uly="1063">ex ꝑiurio ſibi damnũ inferẽdo.</line>
        <line lrx="1909" lry="1240" ulx="1218" uly="1152">erit. qꝛ tenet᷑ ad reſti/</line>
        <line lrx="1906" lry="1328" ulx="1221" uly="1235">tuendũ:⁊ debet ad hꝰ</line>
        <line lrx="1933" lry="1416" ulx="1224" uly="1327">cogi:ſi ꝓbatuʒ fuerit</line>
        <line lrx="1978" lry="1505" ulx="1223" uly="1414">ↄtra eum. r. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1158" type="textblock" ulx="2235" uly="884">
        <line lrx="3081" lry="990" ulx="2235" uly="884">liqñ in pñti grauiter puni/</line>
        <line lrx="3070" lry="1152" ulx="2235" uly="905">Tdkutzugt fratrẽ.</line>
        <line lrx="3075" lry="1158" ulx="2268" uly="1059">a ¶ Delictũ ipᷣð ſuꝑ ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2189" type="textblock" ulx="1224" uly="1310">
        <line lrx="3078" lry="1519" ulx="2039" uly="1310">tũ iurãs ĩplebii migtare⸗ et</line>
        <line lrx="3076" lry="1544" ulx="1290" uly="1434">e nõ diſcedet a domo illius</line>
        <line lrx="3075" lry="1677" ulx="1224" uly="1502">3anuauer  aeen plaga. Et ſi friiſtrauerit ira</line>
        <line lrx="3078" lry="1780" ulx="1230" uly="1650">ratiõe adducit᷑ ĩ teſteʒ trẽ: deliciũ ill ſup ipᷣm erit</line>
        <line lrx="3079" lry="1892" ulx="1227" uly="1692">iurans ſe neſeie ſhs ſi diſſimulauerit dẽlinqt</line>
        <line lrx="3086" lry="2011" ulx="1224" uly="1849">Deliquer ouplicit cʒ dupliciter: ct ſi in vacuũ iu.</line>
        <line lrx="3077" lry="2115" ulx="1224" uly="1961">35 pximũ danifica⸗ Lauerit non iuſtiſicabit. Reẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="2189" ulx="2045" uly="2081">plebit᷑ enĩ retribuiiõe peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2295" type="textblock" ulx="1231" uly="2112">
        <line lrx="3021" lry="2221" ulx="1231" uly="2112">do retinentẽ alienũ i 1 ente De</line>
        <line lrx="3073" lry="2295" ulx="1232" uly="2189">2ſcia: ⁊ aliũ in burſra ma dom illius. Eſt ẽt alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1488" type="textblock" ulx="1748" uly="1415">
        <line lrx="1984" lry="1488" ulx="1748" uly="1415">Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3813" type="textblock" ulx="1173" uly="2271">
        <line lrx="3072" lry="2453" ulx="1231" uly="2271">ſazill u geeunia re loquela ecõtrario 1moͤꝛtẽ:</line>
        <line lrx="3086" lry="2469" ulx="1387" uly="2394">. i „ ioni „ . ͤ</line>
        <line lrx="3077" lry="2560" ulx="1227" uly="2399">cuũ iurauerit. iuran- non lueniat hereditate ig,</line>
        <line lrx="3069" lry="2715" ulx="1228" uly="2512">do ſine tauſa: pler le cob. Etniĩ a miſericoꝛdibꝰ</line>
        <line lrx="3072" lry="2750" ulx="1231" uly="2622">ui cauſa. v¶Mo iu oia hec auferẽt:Et ĩ delictis</line>
        <line lrx="3089" lry="2884" ulx="1231" uly="2726">niſcabit. Nain h lr. no voluptabũt. Indiſcipli⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="2946" ulx="1223" uly="2829">reueeter vtit erame noͤſe loquele non aſſueſcat</line>
        <line lrx="2925" lry="2992" ulx="1229" uly="2899">to:vt dictũ eſt ſupꝛa. 2 I</line>
        <line lrx="3081" lry="3091" ulx="1230" uly="2946">x Replebit eni frri 08 tuu:eſt enĩ ĩ illa vᷣbũ pec</line>
        <line lrx="3075" lry="3191" ulx="1225" uly="3059">butioe peſſima.i pe cati.Memẽto pr̃is ⁊ mr̃is</line>
        <line lrx="3073" lry="3343" ulx="1231" uly="3152">uen Con tue: in mèdio enĩ magnato</line>
        <line lrx="2958" lry="3333" ulx="1229" uly="3276">l. 1ta aglian  aAſiſtiagen, 111</line>
        <line lrx="3076" lry="3475" ulx="1226" uly="3272">niũt pena tꝑali ꝓ pa iu naſtiaint ſe reablin iſca</line>
        <line lrx="3071" lry="3629" ulx="1173" uly="3491">ſuũt imitatoꝛes delicti t aſſiduitate tua ifatuatus</line>
        <line lrx="3072" lry="3727" ulx="1201" uly="3602">patꝝ:frequẽter eni h ſpꝛoperiũ patiaris:et malu</line>
        <line lrx="3075" lry="3813" ulx="1227" uly="3688">fit: nam filius audiss iſſes nõ naſci:⁊ diẽ natiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4662" type="textblock" ulx="1224" uly="3782">
        <line lrx="1899" lry="3872" ulx="1227" uly="3782">patrẽ frequẽter vane</line>
        <line lrx="1983" lry="3957" ulx="1230" uly="3866">iurantẽ: ex hoc acci ·</line>
        <line lrx="3013" lry="4060" ulx="1230" uly="3950">pit modũ ↄſileʒ:¶ z3 .</line>
        <line lrx="3073" lry="4136" ulx="1231" uly="4040">Eſt et alia. Hic ↄnter deteſtat᷑ quedã alia peccata locutiois</line>
        <line lrx="3075" lry="4228" ulx="1230" uly="4131">Et pᷣmo pctm blaſphemie: cũ dicit᷑:Eſt et alia loqᷣla oria.ſ.</line>
        <line lrx="3078" lry="4308" ulx="1229" uly="4220">pcedẽti.Nã in iuramẽto inuocat᷑ de vt teſtis infallibilis ve</line>
        <line lrx="3067" lry="4411" ulx="1229" uly="4304">ritatis. In blaſphemia vo ſibi magis iponit᷑ crimẽ falſitatl</line>
        <line lrx="3074" lry="4488" ulx="1229" uly="4394">a ¶ In moꝛtẽ. blaſphemia eni meret᷑ moꝛtẽ gehẽne: ⁊ etiaʒ</line>
        <line lrx="3068" lry="4571" ulx="1229" uly="4482">moꝛtẽ nature. Nam blaſphem ĩ lege pᷣcipit᷑ lapidari: leui.</line>
        <line lrx="3075" lry="4662" ulx="1224" uly="4570">xxiiij. Aliq libꝛi habẽt Moꝛti:⁊ ſbitelligit᷑ obligata:et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3931" type="textblock" ulx="2038" uly="3806">
        <line lrx="3067" lry="3931" ulx="2038" uly="3806">tis tue maledicas. Homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4751" type="textblock" ulx="1087" uly="4658">
        <line lrx="3071" lry="4751" ulx="1087" uly="4658">eeſt eadẽ ſentẽtia. b ¶Nõ iueniat᷑ i hereditate iacob. quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5190" type="textblock" ulx="1226" uly="4747">
        <line lrx="3110" lry="4846" ulx="1227" uly="4747">ſiẽ dictũ ẽ blaſphempᷣcipit᷑ auferri de hereditate iacob per</line>
        <line lrx="3070" lry="4947" ulx="1229" uly="4828">moꝛtẽ. c¶ Eteni a miſericoꝛdib hec oĩa auferent.ſ.ſfalſa</line>
        <line lrx="3079" lry="5010" ulx="1229" uly="4923">æ idiſcreta iuratio ⁊ blaſphemia. d¶ Et ĩ delictis nõ vo/⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="5102" ulx="1229" uly="5008">luptabũt.i.nõ delectabũt᷑:ſʒ magis i opib  vtuoſis. Signũ</line>
        <line lrx="3073" lry="5190" ulx="1226" uly="5095">enĩ habirx generati ẽ delectatio in oꝑe.ij.eth. Cõſequeter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5279" type="textblock" ulx="1229" uly="5183">
        <line lrx="3153" lry="5279" ulx="1229" uly="5183">teſtat᷑ peccatũ locutiõis irrcuerẽtis di. e ( Indiſciplinoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6501" type="textblock" ulx="1225" uly="5253">
        <line lrx="3068" lry="5362" ulx="1228" uly="5253">loqle.q ẽ ꝓpe loqla irreuerẽtie. ſ¶ Mõ aſueſcat os tuũ.nã</line>
        <line lrx="3073" lry="5447" ulx="1229" uly="5357">act talis ẽ malus:⁊ ↄſuetudo peioꝛ.Et qm parẽtibꝰ maxie</line>
        <line lrx="3073" lry="5538" ulx="1227" uly="5444">debet᷑ reuerẽtia:⁊ ꝑ ↄñs irreuerẽtia ad ipᷣosẽ peſſima: ſub/</line>
        <line lrx="3071" lry="5630" ulx="1228" uly="5530">dit: g emẽto pꝛis ⁊ mr̃is tue.exhibẽdo eis debitã re⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5706" ulx="1229" uly="5617">uerẽtiã:⁊ omnẽ irreuerẽtiã pᷣcauendo. h ¶ In medio eni</line>
        <line lrx="3110" lry="5803" ulx="1228" uly="5700">magnatoꝝ ↄſiſtis.q.d.licʒ ad maioꝛẽ ſtatũ fueris eleuatus</line>
        <line lrx="3078" lry="5889" ulx="1228" uly="5729">q; ꝑentes tui:nõ debes eoꝝ reuerẽtie obliuiſci. 10 ne foꝛ⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="5966" ulx="1229" uly="5873">te obliuiſcat᷑ te de'.gratiã ſuã tibi ſubtrahẽdo:⁊ te cõfuſibi</line>
        <line lrx="2141" lry="6063" ulx="1228" uly="5962">liter deijciẽdo. i</line>
        <line lrx="3070" lry="6213" ulx="1229" uly="5989">tiã. l 1 nfatuat ipꝛoperiũ patiaris.a deo ⁊ homib  ¶n</line>
        <line lrx="3073" lry="6226" ulx="1230" uly="6135">Et maluiſſes nõ naſci.ex ipatiẽtia tue deiectiõis:ſic faciunt</line>
        <line lrx="3073" lry="6315" ulx="1228" uly="6224">multi. Coſequẽter deteſtat᷑ peccatũ locutiõis iniurioſe dicẽj</line>
        <line lrx="3070" lry="6414" ulx="1225" uly="6308">p¶ Homo aſſuetin vbis ipꝛoperij.ſic fuit ſemei:vt habet᷑</line>
        <line lrx="3059" lry="6501" ulx="1231" uly="6385">ijreg. xxj. p¶ In omib dieb ſuis nõ erudiet.qꝛ cõtẽnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="6059" type="textblock" ulx="1946" uly="5960">
        <line lrx="3146" lry="6059" ulx="1946" uly="5960">ſſiduitate tua.circa parẽtũ irreueré</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1863" type="textblock" ulx="3206" uly="668">
        <line lrx="4936" lry="813" ulx="3220" uly="668">monita alioꝛ?. q ¶Di . genera. Polt ito peccato locu</line>
        <line lrx="4931" lry="898" ulx="3217" uly="794">tiõis:hic ↄñter deteſtat triplex peccatũ oꝑis. Et pꝛimo</line>
        <line lrx="4940" lry="986" ulx="3206" uly="878">ponit duo bꝛeuiter ſe expediẽdo:ſecũdo tertiũ magis i-</line>
        <line lrx="4933" lry="1071" ulx="3207" uly="910">moꝛãdo:ibi Pomi foenicario.Circa pᷣ dic: q as</line>
        <line lrx="4931" lry="1161" ulx="3210" uly="1053">genera abundãt ĩ peccatᷣ.qꝛ ſũt cauſa pluriũ ſeqñtiũ.ſ.</line>
        <line lrx="4932" lry="1254" ulx="4382" uly="1147">cupiditas:qᷓ eſt ra</line>
        <line lrx="4941" lry="1485" ulx="3221" uly="1317">aſſuet in ᷣbis ĩpꝛoperij:in gins vj.  gu⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1579" ulx="3214" uly="1409">omib diebus ſuis nõ eru- ſantag ien orca⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="1666" ulx="3218" uly="1523">diet.DOuõ genera abũdãt ĩ enk ina⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="1775" ulx="3222" uly="1649">peccatis: et tertiuʒ adducit</line>
        <line lrx="4245" lry="1863" ulx="3222" uly="1758">irã ⁊ pditionẽ. Aia callida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1837" type="textblock" ulx="4385" uly="1676">
        <line lrx="4926" lry="1777" ulx="4387" uly="1676">ebꝛietatẽ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4927" lry="1837" ulx="4385" uly="1763">tertiũ adduẽ irã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2295" type="textblock" ulx="3217" uly="1849">
        <line lrx="4932" lry="1973" ulx="3218" uly="1849">q̃ſi ignis ardẽs nòn extin/ vingdicte diuine:⁊</line>
        <line lrx="4923" lry="2068" ulx="3280" uly="1937">uet᷑ donec aligd glutiat: Vaitionẽ gehene:</line>
        <line lrx="4936" lry="2108" ulx="3382" uly="2001">— alqad glunat: z iſtud eſt adulte-</line>
        <line lrx="4928" lry="2215" ulx="3217" uly="2079">Et hõ nequã in oꝛe carnis rium:de q poſtea</line>
        <line lrx="4928" lry="2295" ulx="3218" uly="2191">ſue:non deſinet donec incẽ mag pſequet᷑: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2552" type="textblock" ulx="4384" uly="2290">
        <line lrx="4922" lry="2371" ulx="4384" uly="2290">de pꝛimo ſubdit:</line>
        <line lrx="4927" lry="2484" ulx="4386" uly="2378">8Ania callida</line>
        <line lrx="4923" lry="2552" ulx="4387" uly="2465">q̃ſi ignis ardens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2513" type="textblock" ulx="3221" uly="2286">
        <line lrx="4240" lry="2433" ulx="3221" uly="2286">dat ignẽ· Hmi foꝛnicario</line>
        <line lrx="4245" lry="2513" ulx="3225" uly="2413">Omis panis duld: nõn fati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3949" type="textblock" ulx="3213" uly="2509">
        <line lrx="4926" lry="2648" ulx="3220" uly="2509">gabit traſgrediẽs uſq; ad fi ardoꝛe cupiditati</line>
        <line lrx="4915" lry="2756" ulx="3214" uly="2622">nẽ. Ois homo qꝗ trãſgredit de q  diẽ boe li</line>
        <line lrx="4910" lry="2864" ulx="3220" uly="2726">lectũ ſuũ còntẽnens ĩ aiam bꝛo. ij e oſolato</line>
        <line lrx="4920" lry="2988" ulx="3214" uly="2833">ſuã: t dicẽs: quis me videt nienlanih eihne</line>
        <line lrx="4907" lry="3080" ulx="3222" uly="2946">tenebꝛe Cr. cũdant me:⁊ pa ardgdet amoꝛ habẽ</line>
        <line lrx="4909" lry="3187" ulx="3219" uly="3064">rietes coopiũt me:⁊ nemo di. i( Mõ extin</line>
        <line lrx="4919" lry="3299" ulx="3221" uly="3165">circũſpicit me quẽ vereoꝛ guet donec aliqd</line>
        <line lrx="4915" lry="3431" ulx="3216" uly="3248">delictoꝝ meox nõ memo ruenenoro⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3521" ulx="3219" uly="3384">rabit altiſſimus: ⁊ nõ intel ſupdito ſecũdo</line>
        <line lrx="4904" lry="3630" ulx="3215" uly="3497">lexit qm̃ oĩa videt oculus: v¶Et hõ nequs</line>
        <line lrx="4909" lry="3736" ulx="3213" uly="3600">illo: quoniã expellit a ſe tio ĩ oæ carnis ſue i.</line>
        <line lrx="4909" lry="3869" ulx="3215" uly="3684">rẽ dei h mõi hoĩs timoꝛ:ct uloſr ncune⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3949" ulx="3215" uly="3798">ocli hoĩm timẽtes illũ:ct ñ guloſilas no ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="5884" type="textblock" ulx="3208" uly="3952">
        <line lrx="4987" lry="4056" ulx="3499" uly="3952">nocet aie ꝓpꝛie: ſʒ·</line>
        <line lrx="4909" lry="4135" ulx="3212" uly="4035">etiã toꝛpi:generâs multas paſſioes ⁊ infirmitates.¶ x</line>
        <line lrx="4918" lry="4218" ulx="3212" uly="4127">Nõò deſinet donec incẽdat ignẽ.ſ.luxurie.nã virtus nu/</line>
        <line lrx="5049" lry="4307" ulx="3210" uly="4215">tritiua materiã miniſtrat generatiue:vnde dicit hiero.</line>
        <line lrx="5081" lry="4393" ulx="3216" uly="4301">Uenter mero eſtuans ſtatim ſpumat in libidineʒ.¶ v</line>
        <line lrx="4910" lry="4485" ulx="3216" uly="4388">Homni foꝛnicario. Hic ponit tertiũ:et pᷣmo q;tum ad</line>
        <line lrx="4999" lry="4577" ulx="3214" uly="4476">virũ:ſecũdo q;'tum ad mulierẽ:ibi Sic ⁊ mulier.Circa</line>
        <line lrx="4875" lry="4670" ulx="3214" uly="4559">bmũ dicit: yg¶ Homi foꝛnicario.i.luxurioſo. ʒ¶ Di</line>
        <line lrx="4904" lry="4749" ulx="3214" uly="4655">panis dulcis.i.ois aliena mulier appetibilis. a ¶¶ Nõ</line>
        <line lrx="4909" lry="4839" ulx="3214" uly="4740">fatigabit᷑ trãſgrediẽs.i.nõ ceſſabit tranſgredi mandatũ</line>
        <line lrx="4923" lry="4930" ulx="3213" uly="4819">dei: Exo.xx. õ mechaberis. b¶ Uiq; ad finem vite</line>
        <line lrx="4916" lry="5013" ulx="3214" uly="4917">ſue.⁊ qꝛ pctm̃ luxurie hebetat mentẽ: eo ꝙ reddit ho/</line>
        <line lrx="4910" lry="5105" ulx="3214" uly="5003">minẽ beſtialẽ:ſubdit᷑: c ¶ Omis homo q tranſgredit</line>
        <line lrx="5050" lry="5188" ulx="3213" uly="5084">lectũ ſuũ. ꝑ adulteriũ. d ¶ Cõtemnẽs in animã ſuã.i.</line>
        <line lrx="4924" lry="5278" ulx="3212" uly="5184">ↄtemptũ aie ſue inferẽs ꝓpter carnis voluptatẽ. e¶ Et</line>
        <line lrx="4906" lry="5361" ulx="3214" uly="5270">dicens. execat voluptate: f nis me videt ⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="4928" lry="5452" ulx="3211" uly="5356">nullus:nec homo nec deus. ⁊ patʒ lr̃a. Et ſubdit᷑ erro/</line>
        <line lrx="4922" lry="5536" ulx="3210" uly="5432">ris cauſa cũ dicit: g ¶ Qm expellit a ſe timoꝛẽ dei h⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="5634" ulx="3212" uly="5531">mõi homis timoꝛ.i.timoꝛ adulteri q timet voluptate</line>
        <line lrx="4914" lry="5718" ulx="3209" uly="5623">pꝛiuari:expellit a ſe timoꝛẽ dei: motus eni maioꝛes de/</line>
        <line lrx="4933" lry="5798" ulx="3208" uly="5704">pellũt mioꝛe:ſᷣim phᷣm.Aldulter vo nimis foꝛtii trahit᷑</line>
        <line lrx="4908" lry="5884" ulx="3209" uly="5791">a voluptate: ⁊ ſic retrahit᷑ a dei timoꝛe. h ¶ Et oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6147" type="textblock" ulx="3107" uly="5877">
        <line lrx="4903" lry="5989" ulx="3136" uly="5877">hoim timẽtes illũ.i.homiej ↄſcij ſui adulterij:q in hoc</line>
        <line lrx="4903" lry="6076" ulx="3107" uly="5970">ſibi ſeruiũt timoꝛe ducti ne eius offenſam incurrant:et</line>
        <line lrx="4927" lry="6147" ulx="3203" uly="6053">adulando de facinoꝛibus ſuis eum ↄmendant: et ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6505" type="textblock" ulx="3197" uly="6142">
        <line lrx="4898" lry="6238" ulx="3202" uly="6142">ipᷣis eum nutriunt: ⁊ per cõſequens timoꝛẽ dei ab ipſo</line>
        <line lrx="4906" lry="6324" ulx="3202" uly="6229">expellunt pꝛopter quod non ↄſiderat: ꝙ deus ipᷣm vi/</line>
        <line lrx="4896" lry="6421" ulx="3199" uly="6304">deat ad puniendũ: ideo ſequit: i ¶ Et no cognouit.i.</line>
        <line lrx="4904" lry="6505" ulx="3197" uly="6404">cogſcere neglexit: k( Qm oculi dni multo lucidioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="1698" type="textblock" ulx="4387" uly="1587">
        <line lrx="5089" lry="1698" ulx="4387" uly="1587">loꝝ: ⁊ ſpẽalit —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="2920" type="textblock" ulx="5169" uly="2596">
        <line lrx="5182" lry="2920" ulx="5169" uly="2596">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="1085" type="textblock" ulx="5173" uly="993">
        <line lrx="5384" lry="1085" ulx="5173" uly="993">cticond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2240" type="textblock" ulx="5161" uly="2048">
        <line lrx="5456" lry="2165" ulx="5161" uly="2048">tutaglluni⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2240" ulx="5247" uly="2150">cidicl: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="690" type="textblock" ulx="5363" uly="589">
        <line lrx="5456" lry="690" ulx="5363" uly="589">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1056" type="textblock" ulx="5233" uly="797">
        <line lrx="5456" lry="973" ulx="5234" uly="797">ſnon,</line>
        <line lrx="5443" lry="965" ulx="5339" uly="912">4 4</line>
        <line lrx="5454" lry="1056" ulx="5233" uly="900">Gindi n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1180" type="textblock" ulx="5234" uly="1050">
        <line lrx="5456" lry="1180" ulx="5234" uly="1050">tihgentit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1264" type="textblock" ulx="5233" uly="1160">
        <line lrx="5456" lry="1264" ulx="5233" uly="1160">rmiun i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1512" type="textblock" ulx="5233" uly="1228">
        <line lrx="5456" lry="1354" ulx="5260" uly="1228">hintleei</line>
        <line lrx="5456" lry="1442" ulx="5233" uly="1326">ſſchongoſc</line>
        <line lrx="5454" lry="1512" ulx="5323" uly="1416">Eapoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1616" type="textblock" ulx="5175" uly="1519">
        <line lrx="5456" lry="1616" ulx="5175" uly="1519">(cdis genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2073" type="textblock" ulx="5237" uly="1602">
        <line lrx="5454" lry="1714" ulx="5285" uly="1602">coſci</line>
        <line lrx="5456" lry="1802" ulx="5237" uly="1704">a en oog⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1887" ulx="5239" uly="1776">lir anorſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1972" ulx="5241" uly="1868">Ffecuuſegit</line>
        <line lrx="5456" lry="2073" ulx="5243" uly="1952">Ppoſten ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2419" type="textblock" ulx="5246" uly="2229">
        <line lrx="5456" lry="2337" ulx="5246" uly="2229">glciunint</line>
        <line lrx="5454" lry="2419" ulx="5246" uly="2319">hitiounita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2597" type="textblock" ulx="5179" uly="2408">
        <line lrx="5456" lry="2516" ulx="5182" uly="2408">Mälapadnif</line>
        <line lrx="5456" lry="2597" ulx="5179" uly="2498">i vthaiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2772" type="textblock" ulx="5253" uly="2578">
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="5253" uly="2578">3Erqſipel</line>
        <line lrx="5456" lry="2772" ulx="5254" uly="2673">lunp iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2951" type="textblock" ulx="5251" uly="2760">
        <line lrx="5455" lry="2951" ulx="5251" uly="2760">mno nſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="5257" uly="2861">Kr. (ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3111" type="textblock" ulx="5183" uly="2947">
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5260" uly="2947">ttſi p p⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3111" ulx="5183" uly="3055">m. N (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4191" type="textblock" ulx="5251" uly="3123">
        <line lrx="5456" lry="3213" ulx="5271" uly="3123">delecnsor⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3285" ulx="5251" uly="3215">Aicsdu</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5285" uly="3301">uonearir</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5304" uly="3388">ninio.</line>
        <line lrx="5456" lry="3551" ulx="5312" uly="3479">Amolier.</line>
        <line lrx="5456" lry="3653" ulx="5317" uly="3565">gladete</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5315" uly="3655">lami acli</line>
        <line lrx="5456" lry="3818" ulx="5312" uly="3741">liagmnuil</line>
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5303" uly="3835">ng' /</line>
        <line lrx="5456" lry="3996" ulx="5287" uly="3920">AEuotenir.</line>
        <line lrx="5456" lry="4089" ulx="5274" uly="4007">i horep</line>
        <line lrx="5456" lry="4191" ulx="5263" uly="4091">Alerciy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4367" type="textblock" ulx="5156" uly="4177">
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="5156" uly="4177">uhaoltan</line>
        <line lrx="5456" lry="4367" ulx="5185" uly="4279">meiilegealt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4550" type="textblock" ulx="5251" uly="4345">
        <line lrx="5452" lry="4467" ulx="5253" uly="4345">blGeno,</line>
        <line lrx="5456" lry="4550" ulx="5251" uly="4455">Ghnoͤhabente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4729" type="textblock" ulx="5190" uly="4534">
        <line lrx="5456" lry="4646" ulx="5249" uly="4534">inaculeni⸗ ſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4729" ulx="5190" uly="4623">oſtuuitib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4813" type="textblock" ulx="5245" uly="4709">
        <line lrx="5456" lry="4813" ulx="5245" uly="4709">leniniſcbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5096" type="textblock" ulx="5198" uly="4803">
        <line lrx="5456" lry="4915" ulx="5243" uly="4803">uillgob⸗ f</line>
        <line lrx="5456" lry="4999" ulx="5240" uly="4901">Mne leniri</line>
        <line lrx="5456" lry="5096" ulx="5198" uly="4996">onmiiboſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="2282" type="textblock" ulx="33" uly="1919">
        <line lrx="276" lry="2017" ulx="46" uly="1919">da onighre</line>
        <line lrx="280" lry="2107" ulx="47" uly="2006">Tiſudeſtadhr</line>
        <line lrx="279" lry="2190" ulx="38" uly="2102">numdeq poſ</line>
        <line lrx="281" lry="2282" ulx="33" uly="2189">nug pleguer</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="281" lry="2363" ulx="33" uly="2279">de lmno iubat</line>
        <line lrx="285" lry="2473" ulx="38" uly="2291">ſnndanie</line>
        <line lrx="281" lry="2542" ulx="49" uly="2451">Kipisctens</line>
        <line lrx="278" lry="2638" ulx="0" uly="2539">Wönclgitn</line>
        <line lrx="267" lry="2735" ulx="0" uly="2632"> Nidihu</line>
        <line lrx="263" lry="2814" ulx="0" uly="2719">n wier,iu</line>
        <line lrx="253" lry="2927" ulx="0" uly="2818">a vmme6,</line>
        <line lrx="240" lry="2989" ulx="85" uly="2903">nugbehe</line>
        <line lrx="245" lry="3066" ulx="0" uly="2976">N zmnnbli</line>
        <line lrx="268" lry="3346" ulx="38" uly="3276"> Pdnd</line>
        <line lrx="272" lry="3440" ulx="0" uly="3276">ſ mus</line>
        <line lrx="274" lry="3515" ulx="0" uly="3407">l nit dii</line>
        <line lrx="257" lry="3715" ulx="0" uly="3618"> iorcns</line>
        <line lrx="263" lry="3892" ulx="0" uly="3795">oepost</line>
        <line lrx="272" lry="3979" ulx="69" uly="3887">loſtasnt/</line>
        <line lrx="273" lry="4064" ulx="62" uly="3979">nocet eie ppr</line>
        <line lrx="285" lry="4158" ulx="0" uly="4034">gtinfimins</line>
        <line lrx="279" lry="4260" ulx="0" uly="4156">lummenu nin</line>
        <line lrx="290" lry="4338" ulx="0" uly="4241">Ewervndedicrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4451" type="textblock" ulx="0" uly="4327">
        <line lrx="283" lry="4451" ulx="0" uly="4327">umatinlbein</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4613" type="textblock" ulx="0" uly="4428">
        <line lrx="284" lry="4562" ulx="0" uly="4428">mrü mnoſnn,</line>
        <line lrx="291" lry="4613" ulx="0" uly="4511">biScznulad</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="4707" type="textblock" ulx="0" uly="4604">
        <line lrx="343" lry="4707" ulx="0" uly="4604">ilunn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4776" type="textblock" ulx="5" uly="4679">
        <line lrx="287" lry="4776" ulx="5" uly="4679">vPopalblis 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4892" type="textblock" ulx="0" uly="4783">
        <line lrx="348" lry="4892" ulx="0" uly="4783">Pinniginnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5535" type="textblock" ulx="0" uly="4786">
        <line lrx="288" lry="4994" ulx="16" uly="4872"> Cenlim,</line>
        <line lrx="289" lry="5071" ulx="4" uly="4946">nenti: cog ck</line>
        <line lrx="290" lry="5163" ulx="0" uly="5043">ionogliſ</line>
        <line lrx="290" lry="5252" ulx="0" uly="5130">—</line>
        <line lrx="294" lry="5455" ulx="0" uly="5318">Qusme ninni⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5535" ulx="38" uly="5400">5 1 itinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="853" type="textblock" ulx="517" uly="769">
        <line lrx="786" lry="853" ulx="517" uly="769">effectus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1294" type="textblock" ulx="509" uly="1204">
        <line lrx="1139" lry="1294" ulx="509" uly="1204">ſüt agnita. nã eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3309" type="textblock" ulx="497" uly="3219">
        <line lrx="1108" lry="3309" ulx="497" uly="3219">amicis ſuis ex vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="4617" type="textblock" ulx="497" uly="4524">
        <line lrx="1639" lry="4617" ulx="497" uly="4524">in adulterio foꝛnicata ẽ.i.polluta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="191" type="textblock" ulx="1236" uly="175">
        <line lrx="1806" lry="191" ulx="1236" uly="175">S äü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="367" type="textblock" ulx="1951" uly="335">
        <line lrx="2192" lry="352" ulx="2009" uly="337">. rLe</line>
        <line lrx="2233" lry="367" ulx="1951" uly="335">— —*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="480" type="textblock" ulx="1698" uly="310">
        <line lrx="1705" lry="318" ulx="1698" uly="310">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="678" type="textblock" ulx="995" uly="666">
        <line lrx="1046" lry="678" ulx="995" uly="666">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1123" type="textblock" ulx="520" uly="659">
        <line lrx="2259" lry="840" ulx="520" uly="659">ſunt. g p ſolẽ. Qlaritas eni ſolis nõ eſt niſi qdam</line>
        <line lrx="2258" lry="852" ulx="847" uly="757">modica ſcintilla diuine claritatis. m ¶ Eir</line>
        <line lrx="2072" lry="951" ulx="527" uly="849">cũſpiciẽtej om̃s vias hoim.qtũcũq; occultas. n</line>
        <line lrx="2282" lry="1114" ulx="528" uly="937">ꝓfundũ abyſſi.ad qð nõ ꝑtingit lux * 0 50</line>
        <line lrx="2253" lry="1123" ulx="530" uly="1026">minũ coꝛda.q̃ ſoli deo ſunt nota. p ¶ Dñno enim deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1121" type="textblock" ulx="794" uly="1109">
        <line lrx="798" lry="1121" ulx="794" uly="1109">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1211" type="textblock" ulx="531" uly="1119">
        <line lrx="1304" lry="1211" ulx="531" uly="1119">ateq; crearẽt᷑: oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1406" type="textblock" ulx="1226" uly="1288">
        <line lrx="2258" lry="1406" ulx="1226" uly="1288">cognouit:quoniã oculi do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1736" type="textblock" ulx="450" uly="1291">
        <line lrx="1082" lry="1400" ulx="533" uly="1291">agẽs ꝑ intellectũ:</line>
        <line lrx="2256" lry="1579" ulx="527" uly="1377"> Bie pon n mini multo pł lucidioꝛes</line>
        <line lrx="2263" lry="1647" ulx="450" uly="1513">feciu i, ̈ creatioʒ ſut ſuꝑ ſolẽ: circſpicientes</line>
        <line lrx="2263" lry="1736" ulx="526" uly="1618">reꝝ cognoſcit ois om̃s vias hoĩm:et ꝓfundũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1996" type="textblock" ulx="534" uly="1733">
        <line lrx="1088" lry="1840" ulx="534" uly="1733">exq eni pᷣcogno⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1911" ulx="535" uly="1820">uit antec eſſent i</line>
        <line lrx="1125" lry="1996" ulx="534" uly="1905">effectu:ſequit: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1842" type="textblock" ulx="1185" uly="1722">
        <line lrx="2262" lry="1842" ulx="1185" uly="1722">abyſſi:et hoĩm coꝛda intu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2055" type="textblock" ulx="1214" uly="1938">
        <line lrx="2268" lry="2055" ulx="1214" uly="1938">Dfñò eni deo anteq; crea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2821" type="textblock" ulx="532" uly="1991">
        <line lrx="2244" lry="2092" ulx="535" uly="1991">ꝙ poſtea ſbᷣditur ei. Oe</line>
        <line lrx="2264" lry="2190" ulx="532" uly="2045">aut adulteri pnna rent᷑ oĩa ſũt agnita: ſiè pꝰ</line>
        <line lrx="2268" lry="2363" ulx="539" uly="2099">c die Nhei leenm reſpicit oĩa. Hic n</line>
        <line lrx="2268" lry="2364" ulx="591" uly="2277">., ciul. vindatce ateis ciuitat vindicabit᷑:</line>
        <line lrx="2276" lry="2475" ulx="537" uly="2276">et Kiſtullus ean iugioi</line>
        <line lrx="2218" lry="2538" ulx="537" uly="2410">palã lapidari pci·  ql pullus eqn ſugabit:</line>
        <line lrx="2273" lry="2640" ulx="538" uly="2490">pit: vt pdictũ eſt. v̈bi non ſpauit appᷣhendet.</line>
        <line lrx="2276" lry="2714" ulx="544" uly="2598">8 (Et qſi pullu Et erit dedecus omibꝰ: eo</line>
        <line lrx="2273" lry="2821" ulx="539" uly="2692">equim.i. indomi,·  nõ ĩitellexerit timoꝛẽ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3221" type="textblock" ulx="541" uly="2782">
        <line lrx="1122" lry="2879" ulx="542" uly="2782">tus voluptati de/</line>
        <line lrx="1134" lry="2956" ulx="541" uly="2867">dit. t ¶ Fugabit</line>
        <line lrx="1136" lry="3049" ulx="544" uly="2959">vt ſic capt punia</line>
        <line lrx="1153" lry="3132" ulx="547" uly="3046">tur. v (Et erit</line>
        <line lrx="1092" lry="3221" ulx="552" uly="3130">dedecus omibuj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3252" type="textblock" ulx="1241" uly="2807">
        <line lrx="2291" lry="2951" ulx="1243" uly="2807">Siẽ ⁊ mulier oĩs relinquẽſ</line>
        <line lrx="2278" lry="3026" ulx="1241" uly="2925">virũ ſuũ:⁊ ſtatuẽs hẽditate</line>
        <line lrx="2288" lry="3252" ulx="1246" uly="3139">mõ eni ĩ lege altiſſimi icre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3382" type="textblock" ulx="552" uly="3248">
        <line lrx="2273" lry="3382" ulx="552" uly="3248">litate crimis  bu ibilis fuit: ⁊? ſecũdõ viruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3653" type="textblock" ulx="560" uly="3344">
        <line lrx="2276" lry="3489" ulx="564" uly="3344">nitiõij. x¶¶ Sic ſuũ dereligt. tertio ĩ adulte</line>
        <line lrx="2282" lry="3582" ulx="560" uly="3463">⁊ mulier. Hhic ↄjſe rio foꝛnicata ẽ: t ex aliovi</line>
        <line lrx="1115" lry="3653" ulx="562" uly="3569">quẽt᷑ deteſtat᷑ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4604" type="textblock" ulx="553" uly="3557">
        <line lrx="2275" lry="3668" ulx="668" uly="3557">t deteſtat pec ro filios ſtatuit ſibi. Hẽèc in</line>
        <line lrx="1802" lry="3738" ulx="562" uly="3653">catũ adulterij qᷓ;</line>
        <line lrx="2268" lry="3836" ulx="564" uly="3737">tũ ad mulierẽ di ·</line>
        <line lrx="2280" lry="3930" ulx="554" uly="3824">cens: x ¶ Sic ⁊ mulier oĩs relin.vi.ſuũ. peccabit:qꝛ te</line>
        <line lrx="2268" lry="4019" ulx="553" uly="3914">net ei obedire:⁊ debitũ reddere.· h ¶ Statuẽs heredi-</line>
        <line lrx="2268" lry="4101" ulx="557" uly="3996">tatẽ.i.heredẽ viri ſui. ʒ ¶ Ex alieno matrimonio.qñ</line>
        <line lrx="2279" lry="4193" ulx="554" uly="4085">adulter ey ẽ vxoꝛi alligat:⁊ ſic filiũ quẽ ex eo ↄcipit ꝑꝛi</line>
        <line lrx="2278" lry="4280" ulx="557" uly="4172">uat hereditate patna:⁊ ipᷣm inſtituit ĩ aliena. a ¶Pꝛi</line>
        <line lrx="2272" lry="4442" ulx="555" uly="4252">PA legacltirre ue dicit exo.xx. Nõ mechaberis.</line>
        <line lrx="2268" lry="4460" ulx="557" uly="4349">b ¶ Secũdo viꝝ ſuũ derelidt. abutẽs coꝛꝑe ſuo ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="2280" lry="4604" ulx="558" uly="4438">cũ nõ habeat ei poteſtatẽ:ſed Nir.c; n C Certio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5838" type="textblock" ulx="553" uly="4613">
        <line lrx="2269" lry="4719" ulx="556" uly="4613">filioy ſtatuit ſibi.ſ.marito ſuo.Et qꝛ ſᷣm legẽ debet pub</line>
        <line lrx="2269" lry="4803" ulx="558" uly="4699">lice puniri:ſubdit: eę ¶ PHec ĩ eccleſia adducet᷑.i ĩ ↄſilio</line>
        <line lrx="2286" lry="4889" ulx="560" uly="4784">coꝛa iudicibꝰ. f¶ Et ĩ filios eireſpiciet᷑. vtrũ ſint legit</line>
        <line lrx="2287" lry="4976" ulx="558" uly="4874">timi:vel illegittimi:⁊ ſi ꝓbent illegittimi:eüjcient᷑ de do/</line>
        <line lrx="2289" lry="5065" ulx="560" uly="4956">mo mariti:iõ ſubdit: g ¶ MNõ tradeẽt filij e' radices.qꝛ</line>
        <line lrx="2294" lry="5153" ulx="560" uly="5048">nõ ſtabilient i hereditate mariti. h ¶ Et rami e.i.fi/</line>
        <line lrx="2273" lry="5232" ulx="567" uly="5138">lij filioꝝ. i¶¶ Nõ dabũt fructũ.i.no ꝓſperabunt᷑:iðo</line>
        <line lrx="2277" lry="5319" ulx="553" uly="5223">ſubdit: k ¶ DBerelinquẽt i maledictũ memoꝛiã ey.ſcʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="5405" ulx="564" uly="5312">matris adultere: cui maledicẽt homies miſeriã filioꝛũ</line>
        <line lrx="2266" lry="5505" ulx="564" uly="5400">adulterinoꝝ vidẽtes: I ¶ Et dedecus illi nõ delebit᷑.</line>
        <line lrx="2289" lry="5586" ulx="566" uly="5487">coꝛã deo ſi ꝑſeueret in malo:nec etiã coꝛã homib vſq;</line>
        <line lrx="2285" lry="5671" ulx="567" uly="5576">ad magnũ tpᷣus. Cõſequẽter ex dictis de adultero ⁊ ad/</line>
        <line lrx="2297" lry="5769" ulx="571" uly="5593">ultera ↄcludit itentũ dicẽs: m raznol cẽt qᷓ dereli/·</line>
        <line lrx="2290" lry="5838" ulx="572" uly="5746">cti ſunt.ſ.ceteri viri ⁊ mulieres. n ¶ Om nihil meli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="578" type="textblock" ulx="1841" uly="355">
        <line lrx="3329" lry="578" ulx="1841" uly="355">Eccleſiaſtici xxiiif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1945" type="textblock" ulx="1235" uly="1841">
        <line lrx="2307" lry="1945" ulx="1235" uly="1841">entes in abſconditas ptes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2490" type="textblock" ulx="2335" uly="2371">
        <line lrx="3457" lry="2490" ulx="2335" uly="2371">tis dñi. Olòꝛia magna ẽ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3160" type="textblock" ulx="1238" uly="3023">
        <line lrx="2353" lry="3160" ulx="1238" uly="3023">ex alieno matrimoĩo. DPꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4612" type="textblock" ulx="1842" uly="4528">
        <line lrx="2323" lry="4612" ulx="1842" uly="4528">t ex alio viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="241" type="textblock" ulx="3579" uly="231">
        <line lrx="3594" lry="241" ulx="3579" uly="231">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="392" type="textblock" ulx="3095" uly="368">
        <line lrx="3293" lry="392" ulx="3095" uly="368">„ ° „ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="776" type="textblock" ulx="2656" uly="654">
        <line lrx="4260" lry="776" ulx="2656" uly="654">Apiẽtia laudabit. Supius a tertio ca.  cirra actũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1033" type="textblock" ulx="2523" uly="763">
        <line lrx="4268" lry="871" ulx="2655" uly="763">eſt de exercitio virtutu: hic ↄñter agit᷑ de ſtatib' ec</line>
        <line lrx="4263" lry="961" ulx="2595" uly="850">cleſie:in qbus fit hoc exercitiũ.⁊ qꝛ hmõi ſtat ſᷣm</line>
        <line lrx="4337" lry="1033" ulx="2523" uly="940">inẽ diuine ſapie diſtinguũt᷑:ideo pᷣmo ponit᷑ ſapie comẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1116" type="textblock" ulx="2402" uly="1022">
        <line lrx="4263" lry="1116" ulx="2402" uly="1022">datio:ſecũdo ſubdit᷑ hmoi ſtatuũ diſtictio ca ſequẽti. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1294" type="textblock" ulx="3581" uly="1113">
        <line lrx="4263" lry="1224" ulx="3581" uly="1113">euidẽtiã aũt dicẽdoꝝ</line>
        <line lrx="4313" lry="1294" ulx="3585" uly="1203">ſciendũ: ꝙ aliq expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1979" type="textblock" ulx="2352" uly="1285">
        <line lrx="4262" lry="1404" ulx="2403" uly="1285">eccleſiam adducet᷑:ct in fili nuũt hoc capitulũ ð le</line>
        <line lrx="4290" lry="1554" ulx="2352" uly="1382">os eius reſpiciet. Nontra- Zeveterl⸗ Enorm er</line>
        <line lrx="4259" lry="1645" ulx="2408" uly="1512">dent filij eius radices  ra manirt' inuẽta: ſ. ʒ3 diui</line>
        <line lrx="4260" lry="1753" ulx="2408" uly="1621">mi eius noõn dabũt fructũ. nit'reuelata. Ad hoc</line>
        <line lrx="4258" lry="1896" ulx="2409" uly="1726">Derelinquẽt in maledictũ an Zllegat qð rlgn</line>
        <line lrx="4261" lry="1923" ulx="2681" uly="1821">ꝛiq eius: eodẽ ca:Hec oia liber</line>
        <line lrx="4267" lry="1979" ulx="2412" uly="1838">memoꝛiã eius: et dedecus deaenogec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2380" type="textblock" ulx="2407" uly="1940">
        <line lrx="3450" lry="2057" ulx="2407" uly="1940">illo nõ delebit. Et ãgnoſcẽt</line>
        <line lrx="3457" lry="2167" ulx="2410" uly="2043">q derelicti ſũt quoniã nihil</line>
        <line lrx="3458" lry="2267" ulx="2412" uly="2152">melo eſt qᷓ; timoꝛ dei:et ni/</line>
        <line lrx="3449" lry="2380" ulx="2411" uly="2263">hil dulci q; reſpicẽ ĩ mãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2416" type="textblock" ulx="3523" uly="1991">
        <line lrx="4277" lry="2073" ulx="3589" uly="1991">ſimi.ſed ſaluo melio⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2152" ulx="3585" uly="2076">ri iudicio hᷣ nõ videt᷑</line>
        <line lrx="4261" lry="2255" ulx="3590" uly="2163">ronabilit dictũ. Naʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="2345" ulx="3523" uly="2251">in pſona ſapie ò qua</line>
        <line lrx="4260" lry="2416" ulx="3589" uly="2339">fit hic ſermo dicit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2862" type="textblock" ulx="2354" uly="2424">
        <line lrx="4261" lry="2515" ulx="2536" uly="2424"> —ELe EEhoc ca: Ego feci ĩ cel:</line>
        <line lrx="4261" lry="2619" ulx="2414" uly="2490">qui dñm:longitudo eniĩ di vt oꝛiret᷑ lumẽ indeſi</line>
        <line lrx="4265" lry="2728" ulx="2354" uly="2597">cerũ aſſumet᷑ ab eo. XxIIII. ciẽs. að factum fuit a</line>
        <line lrx="4263" lry="2813" ulx="2637" uly="2705">Apiẽtiã laudabit ani pncipio creatiois mu</line>
        <line lrx="4260" lry="2862" ulx="3595" uly="2777">di. Lex ãt ver poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3462" type="textblock" ulx="2352" uly="2805">
        <line lrx="3444" lry="2944" ulx="2564" uly="2805">mã ſuaʒ:ẽt in dño ho</line>
        <line lrx="3472" lry="3052" ulx="2421" uly="2923">noꝛabitur: ẽt in medio po/</line>
        <line lrx="3452" lry="3159" ulx="2420" uly="3030">puli ſui goꝛiabit᷑:ẽt ĩ eccle</line>
        <line lrx="3449" lry="3241" ulx="2352" uly="3139">ſijs altiſſimi aperiet os ſuũ</line>
        <line lrx="3503" lry="3282" ulx="2423" uly="3237">E —, *⁹%²9 7 9 76½ I. 9</line>
        <line lrx="3418" lry="3378" ulx="2413" uly="3248">Et in cõſpectu virtutis illi</line>
        <line lrx="3442" lry="3462" ulx="2410" uly="3352">gloꝛiabitur:et in medio po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3476" type="textblock" ulx="3556" uly="2861">
        <line lrx="4259" lry="2950" ulx="3579" uly="2861">fuit data:Exo.xx.q̃ſi</line>
        <line lrx="4261" lry="3043" ulx="3588" uly="2950">p duo milia annoꝝ:</line>
        <line lrx="4258" lry="3127" ulx="3556" uly="3038">7 noua poſtea ꝑ tãtũ</line>
        <line lrx="4314" lry="3214" ulx="3584" uly="3123">tpᷣus ⁊ amplp:pᷣterea</line>
        <line lrx="4285" lry="3300" ulx="3592" uly="3210">de eadẽ ſapia de q̃ fit</line>
        <line lrx="4256" lry="3374" ulx="3587" uly="3293">hic mentio dicit᷑: Ab</line>
        <line lrx="4269" lry="3476" ulx="3584" uly="3385">initio ⁊ añ ſecula cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3751" type="textblock" ulx="2409" uly="3454">
        <line lrx="4267" lry="3586" ulx="2411" uly="3454">puli ſui exaltabitur: èt ĩ ple ata ſuʒ. qd nõ pot di-</line>
        <line lrx="4289" lry="3675" ulx="2409" uly="3556">nitudine ſancta admirabit ci de lege veteri vl no</line>
        <line lrx="4256" lry="3751" ulx="2846" uly="3643">ua. Itẽ hec expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4095" type="textblock" ulx="2401" uly="3731">
        <line lrx="4256" lry="3832" ulx="2730" uly="3731">— fauere videt᷑ erroꝛi iu</line>
        <line lrx="4299" lry="3920" ulx="2401" uly="3819">deoxꝝ:qui fingũt legẽ veterẽ creatã fuiſſe ante mũdũ:vt ifra</line>
        <line lrx="4260" lry="4006" ulx="2406" uly="3909">pleno dicet᷑. Pꝛopter qð dicendũ: ꝙ hic agit᷑ de ſapia diuia</line>
        <line lrx="4264" lry="4095" ulx="2405" uly="3993">pſonaliter dicta:que eſt ſapientia genita. Unde in eius ꝑſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4180" type="textblock" ulx="2406" uly="4081">
        <line lrx="4262" lry="4180" ulx="2406" uly="4081">na dicit᷑ hic. Ego ex oꝛe altiſſimi ꝓdij.Et oe h' plenius fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4356" type="textblock" ulx="2378" uly="4169">
        <line lrx="4252" lry="4277" ulx="2404" uly="4169">dDictũ in pꝛincipio huius libꝛi. Sic ergo ꝓceditur: qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4262" lry="4356" ulx="2378" uly="4256">ponitur huius ſapientie cõmendatio: ſecũdo deſcribit᷑ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4520" type="textblock" ulx="2323" uly="4343">
        <line lrx="4255" lry="4454" ulx="2332" uly="4343">generatio: ibi Ego ex oꝛe ⁊c Certio ſoluitur tacita queſtio:</line>
        <line lrx="3740" lry="4520" ulx="2323" uly="4435">ibi Adhuc doctrinã. Circa pꝛimu dicit᷑: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5639" type="textblock" ulx="2412" uly="4428">
        <line lrx="4293" lry="4519" ulx="3915" uly="4428">apiẽtia lau</line>
        <line lrx="4262" lry="4605" ulx="2413" uly="4515">dabit animã ſuam.i.ſeipam eo modo loquedi quo dicitur</line>
        <line lrx="4253" lry="4698" ulx="2412" uly="4603">Hiere.lij.Jurauit domin exercituũ ꝑ aiam ſuaʒ.i.ꝑ ſeipᷣm</line>
        <line lrx="4262" lry="4787" ulx="2414" uly="4688">Geñ.xxij. Per memetipᷣm iuraui dicit dñs laudauit eni ſa</line>
        <line lrx="4259" lry="4875" ulx="2414" uly="4777">pientia genita q̃ eſt ideʒ qð verbũ diuinũ ſeipam ꝑ angelos</line>
        <line lrx="4273" lry="4966" ulx="2414" uly="4865"> ꝓphetas ⁊ alios ſanctos:⁊ etiam ꝑ ſeipᷣam in humanita/</line>
        <line lrx="4315" lry="5047" ulx="2418" uly="4954">te aſſumpta expꝛimens excellentiã quam habebat a patre</line>
        <line lrx="4305" lry="5137" ulx="2417" uly="5037">Joh.x. Ego ⁊ pater vnũ ſumꝰ. b ¶ Et in dño honoꝛabit᷑.</line>
        <line lrx="4257" lry="5220" ulx="2415" uly="5127">ideſt in deo patre venerabitur:quia ſicut pater eſt in filio et</line>
        <line lrx="4268" lry="5307" ulx="2417" uly="5216">ecõuerſo: vt dicitur: Joh̊.xiiij.ſic filius honoꝛatur in pa/</line>
        <line lrx="4350" lry="5397" ulx="2421" uly="5302">tre:et pater in filio. c ¶ Et in medio populi ſui gloꝛiabit.</line>
        <line lrx="4354" lry="5490" ulx="2415" uly="5390">ideſt in medio ſanctoꝛum angeloꝛum a etiam hominũ:qui</line>
        <line lrx="4286" lry="5639" ulx="2418" uly="5468">ſunt eius populus. dEt in eccleſijs altiſſimi aperiet os</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5661" type="textblock" ulx="2417" uly="5566">
        <line lrx="4376" lry="5661" ulx="2417" uly="5566">ſuum. ſcilicʒ in eccleſia ffiumphante:illuminando angelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5746" type="textblock" ulx="2418" uly="5651">
        <line lrx="4257" lry="5746" ulx="2418" uly="5651">⁊ docendo:⁊ militante in humanitate aſſumpta pᷣdicando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5841" type="textblock" ulx="2420" uly="5734">
        <line lrx="4411" lry="5841" ulx="2420" uly="5734">in templo ⁊ apoſtolos docendo. e ¶ Et in cõſpectu viru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6015" type="textblock" ulx="571" uly="5829">
        <line lrx="4254" lry="5931" ulx="571" uly="5829">eſt q; timoꝛ dei.ſ.filialis qͥ cauet offenſam dei. o ¶ Et tis illius.i.in operibus miraculoſis virtute altiſſimi factis</line>
        <line lrx="2273" lry="6015" ulx="2025" uly="5832">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6468" type="textblock" ulx="572" uly="5927">
        <line lrx="2020" lry="6031" ulx="574" uly="5927">nihil dulcy. aie palatũ bñ diſpoſitũ habẽti. p</line>
        <line lrx="2274" lry="6119" ulx="572" uly="6012">reſpicere ĩ mãdatis dei.nõ ſolũ ſpeculatiue cognoſcẽdo</line>
        <line lrx="2298" lry="6207" ulx="577" uly="6100">ſʒ etiã pꝛactice ope adimplẽdo. ꝗ ¶ SGloꝛia magna eſt</line>
        <line lrx="2278" lry="6292" ulx="575" uly="6183">ſequi dñm.ꝑ via iuſticie. r ¶ Logitudo ei dieꝝ·i. eina</line>
        <line lrx="2299" lry="6379" ulx="578" uly="6279">vita. s ¶ Aſſumet ab eo.i.a deo qui dat illã ſeqñtibꝰ</line>
        <line lrx="2211" lry="6468" ulx="581" uly="6368">ipm ꝑ viam mandatoꝝ ſuoꝝ.¶ Capitulũ.XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="6626" type="textblock" ulx="1415" uly="6602">
        <line lrx="1422" lry="6626" ulx="1415" uly="6602">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6016" type="textblock" ulx="2420" uly="5908">
        <line lrx="4256" lry="6016" ulx="2420" uly="5908">qꝛ fiebant ad declarationẽ ſue deitatis. ſ ¶ Et in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6194" type="textblock" ulx="2418" uly="6091">
        <line lrx="4284" lry="6194" ulx="2418" uly="6091">tib eleuatus fuit in celum: Mar.vlti.et act. pmo. g ¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="6105" type="textblock" ulx="2419" uly="6002">
        <line lrx="4459" lry="6105" ulx="2419" uly="6002">populi ſui exaltabit. Nã de medio apoſtoloꝝ ⁊ ipᷣis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="6363" type="textblock" ulx="2420" uly="6182">
        <line lrx="4259" lry="6297" ulx="2420" uly="6182">in plenitudine ſancta admirabitur. de qua dicit: Joh. pᷣmo</line>
        <line lrx="4364" lry="6363" ulx="2421" uly="6271">Uidimus eum quaſi vnigenituʒ a patre: plenum gratia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6473" type="textblock" ulx="2408" uly="6354">
        <line lrx="4264" lry="6473" ulx="2408" uly="6354">veritatis: et ibidem ſubditur: Et de plenitudine er omnes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4985" lry="854" type="textblock" ulx="2830" uly="355">
        <line lrx="3493" lry="520" ulx="2830" uly="355">¶ Wiber</line>
        <line lrx="4985" lry="854" ulx="3187" uly="646">teſtas mea. r 4 In colna nale bam eni diſponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="780" type="textblock" ulx="1228" uly="666">
        <line lrx="3186" lry="780" ulx="1228" uly="666">nos accepin. h ¶ Et in młitudine electoꝝ habebit lau·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="957" type="textblock" ulx="1219" uly="767">
        <line lrx="3109" lry="878" ulx="1219" uly="767">dẽ. Nã a ſanctis angelis ⁊ electis laudabit i celis. i ¶ Et i/</line>
        <line lrx="3089" lry="957" ulx="1236" uly="852">ter bñdictos benedicet᷑.i.bona dicet᷑: dicẽdo illud qð ſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1136" type="textblock" ulx="1236" uly="937">
        <line lrx="3159" lry="1136" ulx="1236" uly="937">de ſua emanatioe eina:ꝑ quã habet bonitatẽ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1117" type="textblock" ulx="1228" uly="1025">
        <line lrx="3112" lry="1117" ulx="1228" uly="1025">tre:ſic ⁊ deitatẽ:nõ tñ aliã numero:ſed eandẽ. k¶ Ego ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1500" type="textblock" ulx="1231" uly="1128">
        <line lrx="1919" lry="1214" ulx="1231" uly="1128">oꝛe. Hic ↄñter deſcri⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1307" ulx="1235" uly="1215">bit᷑ ſapie genite gene</line>
        <line lrx="3084" lry="1403" ulx="1232" uly="1290">ratio: et pmo genera &amp;t ĩ multitudine electoꝝ ha</line>
        <line lrx="3099" lry="1500" ulx="1231" uly="1387">tio eternalis ex parre pebit laudẽ:èt int bñũdictoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1654" type="textblock" ulx="1231" uly="1473">
        <line lrx="2911" lry="1566" ulx="1231" uly="1473">ſecũdo tꝑalij ex virgi A R ,</line>
        <line lrx="3088" lry="1654" ulx="1235" uly="1514">ne: ibi Poſuit dauid bñdicet: dicẽs. Ego ex oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2053" type="textblock" ulx="1229" uly="1605">
        <line lrx="3084" lry="1812" ulx="1234" uly="1605">Pei⸗ i duas: qꝛ pymo altiſſimi pꝛodij: pᷣmõgeita</line>
        <line lrx="3087" lry="1841" ulx="1288" uly="1725">ſcribit generato vbHi aſñ omnẽ creaturã:Egõ ſe</line>
        <line lrx="3097" lry="1986" ulx="1229" uly="1822">ſecuco h verbuͦ ea ci in celie vtoꝛiret lumẽ in⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="2053" ulx="1234" uly="1933">rio muckl: bi Ego fe· geficiẽs: et ſicut nebula texi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2439" type="textblock" ulx="1231" uly="1999">
        <line lrx="3059" lry="2080" ulx="1232" uly="1999">ci. Et ſitem pceſſun Se&amp; ErEH er.</line>
        <line lrx="3096" lry="2192" ulx="1231" uly="2018">tenet beat jbß in pn omne terra. Egoͤ in altiſſi⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="2291" ulx="1232" uly="2161">cipio euagelij ſui: vbi mis habitaui: ẽt thꝛonus</line>
        <line lrx="3097" lry="2381" ulx="1234" uly="2266">vbi dei in pmo ponit me in côlũna nubis. Op/</line>
        <line lrx="2487" lry="2439" ulx="1232" uly="2355">emanatioeʒ dicẽs:In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2623" type="textblock" ulx="1234" uly="2436">
        <line lrx="2870" lry="2551" ulx="1234" uly="2436">pncipio erat vbũ ⁊cc. M</line>
        <line lrx="3090" lry="2623" ulx="1234" uly="2525">ſecũdo mũdi creationẽ dicẽs: Oia pꝑ ipᷣm facta ſi ⁊c᷑. tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2805" type="textblock" ulx="1196" uly="2613">
        <line lrx="3089" lry="2696" ulx="1196" uly="2613">Vvbi incarnationẽ cũ ſubdit᷑:Et verbũ caro factũ ẽ ⁊c. Circa</line>
        <line lrx="3093" lry="2805" ulx="2773" uly="2687">¶ Ego ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="6490" type="textblock" ulx="1175" uly="2700">
        <line lrx="2763" lry="2801" ulx="1237" uly="2700">pᷣmũ in pſona verbi vel ſapiẽtie genite dicit: k</line>
        <line lrx="3093" lry="2958" ulx="1234" uly="2728">oꝛe altiſſimi.i.dei patris. ê H os altiſſimi</line>
        <line lrx="3095" lry="2972" ulx="1236" uly="2877">potentia generatiua pꝛis:qᷓ ꝓducit᷑ verbũ incarnatũ ſpũale</line>
        <line lrx="3101" lry="3061" ulx="1234" uly="2964">qð eſt fil dei:ſiẽ oꝛe carnali ꝓducit᷑ verbũ ſenſibile:nã itel⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="3155" ulx="1235" uly="3050">ligibilia ſignificant᷑ ꝑ ſilitudines ſenſibiliũ. m ¶ Pꝛioge⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="3249" ulx="1232" uly="3141">nita añ omnẽ creaturã.Ex hoc pʒ:ꝙ ſcriptura nõ loquit᷑</line>
        <line lrx="3092" lry="3334" ulx="1236" uly="3228">de ſapia diuina eſſentialit dicta:qꝛ hec no eſt generã  nec ge</line>
        <line lrx="3092" lry="3413" ulx="1232" uly="3318">nita:nec etiã de ſapia quacũq; creata:ꝑ hoc qð dicit᷑: Ante</line>
        <line lrx="3093" lry="3497" ulx="1232" uly="3405">omnẽ creaturam. Sciendũ tñ ꝙ iudei moderni ĩ ſuo erroꝛe</line>
        <line lrx="3095" lry="3586" ulx="1232" uly="3490">obſtinati negãdo diuinitatẽ xpᷣi:habẽt p ↄñs negare diſtin/</line>
        <line lrx="3088" lry="3687" ulx="1233" uly="3578">ctionẽ pſonalẽ ĩ deo genitoꝛis ⁊ geniti:ꝗᷓ tñ hic expmit: ſed</line>
        <line lrx="3093" lry="3763" ulx="1233" uly="3667">de hoc libꝛo nõ curat:qꝛ ipᷣm nõ recipiũt.Libꝛũ aũt ꝓuer/</line>
        <line lrx="3092" lry="3848" ulx="1231" uly="3754">bioꝝ ſalomonis iter ſanctos libꝛos recipiũt:vbi octauo ca</line>
        <line lrx="3079" lry="3937" ulx="1233" uly="3844">de ſapia diuia ponit eadẽ ſentẽtia: Nõdũ erãt abyſſi:⁊ ego</line>
        <line lrx="3096" lry="4027" ulx="1193" uly="3930">iaʒ ↄcepta erã.⁊ ibidẽ Añ oẽs colles ego ꝑturiebar.vbi vo</line>
        <line lrx="3088" lry="4111" ulx="1231" uly="4019">ẽ ↄcept ⁊ ꝑtus ibi ẽ generãs ⁊ genit:ratio vo et natura nõ</line>
        <line lrx="3085" lry="4202" ulx="1231" uly="4104">patiũt᷑: ꝙ eadẽ ſimplex pſona reſpectu ſuipᷣius ſit generans</line>
        <line lrx="3091" lry="4290" ulx="1200" uly="4193">7 genita:nulla eni res ſeipᷣam gignit vel ad eſſe ꝓducit. Ad</line>
        <line lrx="3089" lry="4374" ulx="1228" uly="4282">euitãdũ igit᷑ in deo diſtinctionẽ genitoꝛis ⁊ geniti:finxerunt</line>
        <line lrx="3086" lry="4466" ulx="1230" uly="4371">ꝙ lex fuit creata añ mũdũ ꝑ duo milia annoꝝ: vt ſic ð ipa</line>
        <line lrx="3089" lry="4557" ulx="1229" uly="4459">dicat᷑: Ante om̃s colles ego ꝑturiebar.i.creabar:ſed hꝰ patʒ</line>
        <line lrx="3087" lry="4645" ulx="1231" uly="4546">manifeſte falſum:qꝛ lex nõ potuit ꝑ ſe creari:ſʒ in mẽte aliq</line>
        <line lrx="3089" lry="4731" ulx="1232" uly="4637">angelica:vel humana:vel ĩ ſcripto:vt ĩ lapidibꝰ ſcripta fuit</line>
        <line lrx="3092" lry="4821" ulx="1228" uly="4723">lex mopſi:vel ĩ aliqᷓ alia materia: ⁊ vterq; modꝰ pᷣſupponit</line>
        <line lrx="3086" lry="4912" ulx="1234" uly="4812">altero creationẽ Hoc etiã dictũ eſt ita irrõnabile: ꝙ nõ eſt</line>
        <line lrx="3095" lry="4998" ulx="1228" uly="4901">ↄtra ipᷣm diſputadũ. n ¶ Ego feci. Hic ↄñter deſcribit᷑ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="5088" ulx="1229" uly="4986">ceſſus creaturaꝝ ꝑ ſapientiã genitã ſiue verbũ. Et pᷣmo ꝓ/</line>
        <line lrx="3089" lry="5173" ulx="1231" uly="5070">ceſſus iſte declarat᷑:ſecũdo ꝑ ſcripturã ofirmat᷑: ibi Hec oia</line>
        <line lrx="3085" lry="5261" ulx="1232" uly="5156">liber. Pꝛia adhuc in duas:qꝛ pᷣmo declarat᷑ ꝓceſſus creatu</line>
        <line lrx="3107" lry="5348" ulx="1233" uly="5244">raꝝ i;tũ ad eſſe nature:ſecũdo qtũ ad eſſe gre: ibi Et i his</line>
        <line lrx="3085" lry="5438" ulx="1175" uly="5333">omibus.· Circa pmũ dicit᷑ in pſona ſapiẽtie genite ſiue verbi</line>
        <line lrx="3080" lry="5522" ulx="1198" uly="5420">n¶ Eso feci ĩ celis vt oꝛiret᷑ lumẽ ideficiẽs.⁊ de lumie coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="5612" ulx="1230" uly="5504">poꝛali patʒ Geñ.j Dixit de fiat lux:⁊ facta ẽ lux. ſic ibideʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="5699" ulx="1276" uly="5590">lenius explicaui. o ( Et ſiẽ nehula texi oẽm carnẽ.Duo</line>
        <line lrx="3083" lry="5786" ulx="1276" uly="5684">us eni pᷣmis dieb' foꝛmatiõis rerũ elemẽta q̃ttuoꝛ nõ fue-</line>
        <line lrx="3076" lry="5868" ulx="1230" uly="5768">rũt abinuicẽ plene diſtincta: nã aqua tũc nõ habuit ↄpletã</line>
        <line lrx="3079" lry="5958" ulx="1230" uly="5850">denſitatẽ: ſed qſi vapoꝛabilit erat eleuata p totũ aerẽ. Et ſic</line>
        <line lrx="3095" lry="6044" ulx="1226" uly="5941">ꝑ modũ nebule tegebat totã terꝛã. Tertia vo die qᷓ diſtincta</line>
        <line lrx="3081" lry="6129" ulx="1230" uly="6028">fuerũt elemẽta accepit a deo debitã denſitatẽ:qᷣ et fecit ĩ ter/</line>
        <line lrx="1873" lry="6202" ulx="1230" uly="6115">ra ↄcauitates ad reci</line>
        <line lrx="3102" lry="6301" ulx="1232" uly="6204">⁊ elemẽta diſtincta: ꝓut dictũ fuit plen:Geñ.j. p  Ego</line>
        <line lrx="3069" lry="6397" ulx="1229" uly="6289">in altiſſimis habitaui.diſponẽdo celũ empyreũ: qð ꝙ ſtati</line>
        <line lrx="3075" lry="6490" ulx="1230" uly="6370">factũ fuit:fuit angelis repletũ. q ¶ Et thꝛon meus ·i. po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="6642" type="textblock" ulx="1365" uly="6599">
        <line lrx="1386" lry="6642" ulx="1365" uly="6599">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6228" type="textblock" ulx="1872" uly="6117">
        <line lrx="3154" lry="6228" ulx="1872" uly="6117">piẽdũ aque pteʒ: et ſic apparuit grida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="953" type="textblock" ulx="3230" uly="758">
        <line lrx="4958" lry="873" ulx="3231" uly="758">generatio nubiũ in aere. s ¶ SGyru celi i. celũ ſidereũ</line>
        <line lrx="4965" lry="953" ulx="3230" uly="847">lumiaribus ⁊ ſtellis oꝛnatũ. t ¶ LCircuiui ſola.diſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1041" type="textblock" ulx="3230" uly="933">
        <line lrx="4977" lry="1041" ulx="3230" uly="933">nẽdo motũ oꝛbiũ.Sciẽdũ tñ ꝙ ꝑ li ſola: nõ excludit᷑ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1120" type="textblock" ulx="3229" uly="1021">
        <line lrx="4955" lry="1120" ulx="3229" uly="1021">⁊ ſpũſſanct:nã ſᷣm ph̊ᷣm.ij.Elẽcoꝝ.ſolus.i.qð cũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1505" type="textblock" ulx="3228" uly="1116">
        <line lrx="4959" lry="1211" ulx="4407" uly="1116">alio. Et iõ qñ de⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1334" ulx="3271" uly="1207">S. „ „ 2 „ „ „ termiat aliqð ſb⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="1422" ulx="3228" uly="1288">růʒz celi circuiui ſola:ct pꝛo iectũ in oꝛdine ad</line>
        <line lrx="4959" lry="1505" ulx="3228" uly="1377">ſundũ abyſſi penetraui: ct hdicatũ no excdlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1657" type="textblock" ulx="3231" uly="1468">
        <line lrx="4959" lry="1561" ulx="3241" uly="1468">unau abg it pencer dit a ↄſoꝛtio pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1657" ulx="3231" uly="1508">in fluctib maris ambula catii  qas habʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2521" type="textblock" ulx="3229" uly="1608">
        <line lrx="4953" lry="1757" ulx="3232" uly="1608">ui: ct in omni terra ſteti. Et iidetitatẽ cũ ſubie</line>
        <line lrx="4981" lry="1853" ulx="3233" uly="1725">in mĩ populo ⁊ ĩ omĩ gẽ cco: ſed qð habet</line>
        <line lrx="4948" lry="1947" ulx="3229" uly="1821">te pᷣmatũ habui:ẽt omniũ alietatẽ: pai aũt 2</line>
        <line lrx="4946" lry="2074" ulx="3233" uly="1907">excellẽtiũ ⁊ humiliũ colla ſllt  ſouſſſancruj</line>
        <line lrx="4951" lry="2180" ulx="3233" uly="2018">ptute calcaui.Et ĩ his oͤmi in etntia: nin⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="2278" ulx="3234" uly="2150">b' règẽ q̃ſiui:èt in hẽditate guũt in pſona: p⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2376" ulx="3231" uly="2257">dñi moꝛaboꝛ. Lũ pᷣcepit pe qð oictio exclu</line>
        <line lrx="4928" lry="2452" ulx="3587" uly="2348">ſiua addita vni ꝑ</line>
        <line lrx="5003" lry="2521" ulx="4402" uly="2434">ſone in oꝛdine ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2626" type="textblock" ulx="3230" uly="2502">
        <line lrx="4927" lry="2626" ulx="3230" uly="2502">p̃dicatũ pſonale facit excluſionẽ aliaꝝ pſonaꝝ:vt cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2798" type="textblock" ulx="3170" uly="2614">
        <line lrx="4984" lry="2724" ulx="3170" uly="2614">dicit: ſolus pater generat: fili eni ⁊ ſpuſſanct nõ gene</line>
        <line lrx="4918" lry="2798" ulx="3199" uly="2702">rãt. Si aũt pᷣdicatũ ſit eẽntiale nõ excludũt alie pſione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3154" type="textblock" ulx="3231" uly="2789">
        <line lrx="4936" lry="2888" ulx="3232" uly="2789">ſed magis includunt᷑:eo ꝙ ſt vnũ i eſſentia:ſic eſt i ꝓpo</line>
        <line lrx="4917" lry="2974" ulx="3231" uly="2871">ſito:qꝛ circuire celũ ꝑ diſpoſitionẽ mot oꝛbiũ ẽ mune</line>
        <line lrx="4913" lry="3059" ulx="3232" uly="2967">toti trinitati:ſic ⁊ creare:et io cũ dicit᷑ i pſona ſapientie</line>
        <line lrx="4916" lry="3154" ulx="3231" uly="3055">genite: Gyrũ celi circuiui ſola.p li ſola:no excludũt᷑ pat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3238" type="textblock" ulx="3183" uly="3126">
        <line lrx="4921" lry="3238" ulx="3183" uly="3126">7 ſpũſſanct:ſʒ mag icludunt. v ¶ Et ꝓfundũ abyſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4556" type="textblock" ulx="3216" uly="3232">
        <line lrx="4924" lry="3334" ulx="3229" uly="3232">penetraui.pᷣꝑando ↄcauitates ĩ terra: vt ibi cõgregatis</line>
        <line lrx="4924" lry="3421" ulx="3232" uly="3319">aquis appareret arida: q̃ ↄgregatio vocat᷑ oceanus vel</line>
        <line lrx="4921" lry="3511" ulx="3231" uly="3405">abyſſus. x ¶ ¶Et in fluctibꝰ maris ambulaui. ſaluado</line>
        <line lrx="4919" lry="3597" ulx="3229" uly="3492">noe ⁊ q cũ eo erãt in arca inter aquas ⁊ fluctus diluuij</line>
        <line lrx="4930" lry="3683" ulx="3216" uly="3570">y¶ Et ĩ omi terra ſteti.ſtabilitatẽ ei dando vndiq; cir-</line>
        <line lrx="4923" lry="3764" ulx="3222" uly="3670">ca centʒ mũdi. ʒ¶  Et in omi gen.⁊ in omi pplo pma/</line>
        <line lrx="4918" lry="3849" ulx="3225" uly="3759">tũ tenui. naʒ ois ptãs hoĩm a deo eſt. a ¶ Et oim ex</line>
        <line lrx="4914" lry="3936" ulx="3220" uly="3846">cel.⁊ hũi.col.vtu.calcaui.ſic habent libꝛi coꝛrecti:⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4928" lry="4026" ulx="3221" uly="3928">ſenſus. Nã om̃s tam magni i parui dei filio ſunt ſub-</line>
        <line lrx="4918" lry="4113" ulx="3222" uly="4018">iecti:qꝛ toti trinitati. b ¶ Et i his omibus. PHic ↄñter</line>
        <line lrx="4918" lry="4203" ulx="3223" uly="4109">ponit᷑ effectus ſapiẽtie in creaturis qtum ad eſſe gratie:</line>
        <line lrx="4926" lry="4289" ulx="3227" uly="4200">hic aũt effect habet locũ in angelis ⁊ homibꝰ:et de an-</line>
        <line lrx="4937" lry="4378" ulx="3227" uly="4286">gelis h tacet de quoꝝ ↄfirmatione in bonũ paꝝ loquit᷑</line>
        <line lrx="4916" lry="4476" ulx="3225" uly="4374">ſcriptura. Juſtificatio vo hoim ꝑ gratiã facta eſt a tota</line>
        <line lrx="4915" lry="4556" ulx="3225" uly="4459">trinitate:p cognitõnẽ dei ⁊ amoꝛẽ ſuꝑnaturalẽ:ad quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4644" type="textblock" ulx="3226" uly="4547">
        <line lrx="4983" lry="4644" ulx="3226" uly="4547">eleuati ſunt patres ſancti ex electiõe diuia:et iðo pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5441" type="textblock" ulx="3223" uly="4633">
        <line lrx="4917" lry="4740" ulx="3223" uly="4633">ponit᷑ hec electio:ꝰ electiõij ↄfirmatio:ibi Ab initio.ꝭ</line>
        <line lrx="4916" lry="4827" ulx="3227" uly="4724">ↄfirmatõis fructificatio: ibi Quaſi cedrus. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4930" lry="4909" ulx="3225" uly="4813">ſciendũ:q; nulli homiĩ gratia dei denegat᷑:cũ velit oms</line>
        <line lrx="4901" lry="4998" ulx="3228" uly="4901">homines ſaluos fieri: ⁊ ad agnitionẽ veritatis venire:</line>
        <line lrx="4913" lry="5085" ulx="3228" uly="4988">vt dicitur.j.timo.ij.ſed aliqui ea carent: quia non ſe/</line>
        <line lrx="4917" lry="5179" ulx="3225" uly="5080">quũtur diuinum inſtinctum ad ſupnaturale bonum.</line>
        <line lrx="4919" lry="5260" ulx="3224" uly="5164">Et ſic non datur eis gratia habitualis que datur ſequẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="5441" ulx="3223" uly="5254">tibus ipᷣm: ſicut alias diffuſius Rla. in pluribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5527" type="textblock" ulx="3221" uly="5338">
        <line lrx="4918" lry="5451" ulx="3221" uly="5338">locis. Dicit igitur dei ſapientia: b Et in his omnib</line>
        <line lrx="4914" lry="5527" ulx="3223" uly="5425">ſcʒ homibus. c ¶ Requiem queſiui.in ipᷣis habitãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5614" type="textblock" ulx="3197" uly="5516">
        <line lrx="4917" lry="5614" ulx="3197" uly="5516">per gratiã: vnde ꝓuer. viij. dicit hec ſapientia: Delitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6209" type="textblock" ulx="3213" uly="5602">
        <line lrx="4923" lry="5699" ulx="3223" uly="5602">mee eſſe cum filis hominũ. Uerũtamẽ quia multipli-</line>
        <line lrx="4917" lry="5784" ulx="3218" uly="5686">catis homib' poſt diluuiũ declinauerũt cõmuniter ad</line>
        <line lrx="4936" lry="5874" ulx="3216" uly="5779">idolatriam: Abꝛaam tamẽ ⁊ qui ab eo deſcenderunt ꝑ</line>
        <line lrx="4914" lry="5958" ulx="3215" uly="5867">iacob nepotem ſuum in fide vnius veri dei ſteterunt:</line>
        <line lrx="4913" lry="6047" ulx="3214" uly="5954">ꝓpter qð hereditas dñi vocat᷑:Deut᷑.xxxij. Pars autẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="6209" ulx="3213" uly="6039">dñi gplug eius:iacob funicuł hereditatis ei.iõ ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6293" type="textblock" ulx="3161" uly="6130">
        <line lrx="4908" lry="6237" ulx="3161" uly="6130">Et iĩ hereditate oñi moꝛaboꝛ.p gratiã patres illos</line>
        <line lrx="3755" lry="6293" ulx="3210" uly="6219">ſanctificando. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6492" type="textblock" ulx="3201" uly="6215">
        <line lrx="4908" lry="6324" ulx="3395" uly="6215">f. Tunc pᷣcepit et dixit mihi creatoꝛ</line>
        <line lrx="4922" lry="6413" ulx="3209" uly="6305">omniũ.ſ.illud qð poſtea ſubdit. Uel aliter: Tunc pꝛe-</line>
        <line lrx="4929" lry="6492" ulx="3201" uly="6389">cepit ⁊ dixit mihiideſt figure mee:ſicut imago herculij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4646" type="textblock" ulx="5259" uly="1863">
        <line lrx="5455" lry="1964" ulx="5282" uly="1863">oogueni</line>
        <line lrx="5433" lry="2066" ulx="5259" uly="1912">iind</line>
        <line lrx="5456" lry="2155" ulx="5268" uly="2055">Zugiden</line>
        <line lrx="5456" lry="2237" ulx="5267" uly="2141">nuſylotn</line>
        <line lrx="5449" lry="2333" ulx="5266" uly="2225">ſflo aſpii</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5265" uly="2322">Nentminin</line>
        <line lrx="5453" lry="2569" ulx="5267" uly="2399">b ieli</line>
        <line lrx="5452" lry="2594" ulx="5267" uly="2503">lomoehpece</line>
        <line lrx="5456" lry="2689" ulx="5271" uly="2519">mmifi</line>
        <line lrx="5456" lry="2783" ulx="5274" uly="2671">voluntnuf</line>
        <line lrx="5456" lry="2870" ulx="5276" uly="2760">lanevc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2963" ulx="5282" uly="2854">nocüin</line>
        <line lrx="5456" lry="3035" ulx="5287" uly="2943">hoeps</line>
        <line lrx="5456" lry="3118" ulx="5302" uly="3033">aNWrwi</line>
        <line lrx="5456" lry="3213" ulx="5309" uly="3123">Wnan</line>
        <line lrx="5456" lry="3305" ulx="5324" uly="3214">wmäsr</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5336" uly="3298">nerch</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="5339" uly="3386">delire</line>
        <line lrx="5455" lry="3550" ulx="5340" uly="3476">lifuit</line>
        <line lrx="5456" lry="3650" ulx="5343" uly="3565">tgilert</line>
        <line lrx="5456" lry="3746" ulx="5342" uly="3654">ſah,</line>
        <line lrx="5456" lry="3816" ulx="5335" uly="3743">aſto</line>
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5318" uly="3831">wic</line>
        <line lrx="5456" lry="3994" ulx="5301" uly="3919">h itit</line>
        <line lrx="5456" lry="4094" ulx="5290" uly="4002">Chcloo</line>
        <line lrx="5456" lry="4197" ulx="5281" uly="4092">Mnniſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4265" ulx="5279" uly="4184">lieragicol</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="5274" uly="4273">mgidenon</line>
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5273" uly="4363">wvofsdor</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="5271" uly="4445">ſoffliia</line>
        <line lrx="5456" lry="4646" ulx="5267" uly="4536">lleplioen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5096" type="textblock" ulx="5194" uly="4623">
        <line lrx="5456" lry="4734" ulx="5194" uly="4623">Mliih</line>
        <line lrx="5456" lry="4827" ulx="5194" uly="4715">ufimnit</line>
        <line lrx="5456" lry="4915" ulx="5201" uly="4811">iſnuzo</line>
        <line lrx="5456" lry="5011" ulx="5199" uly="4902">bior,</line>
        <line lrx="5456" lry="5096" ulx="5203" uly="4977">entniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5270" type="textblock" ulx="5251" uly="5071">
        <line lrx="5456" lry="5172" ulx="5252" uly="5071">ihuſpitgni</line>
        <line lrx="5456" lry="5270" ulx="5251" uly="5115">ſthlitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5365" type="textblock" ulx="5202" uly="5259">
        <line lrx="5453" lry="5365" ulx="5202" uly="5259">üilginni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5800" type="textblock" ulx="5253" uly="5337">
        <line lrx="5454" lry="5458" ulx="5253" uly="5337">nlie fepu</line>
        <line lrx="5456" lry="5538" ulx="5254" uly="5428">eulalie</line>
        <line lrx="5456" lry="5631" ulx="5254" uly="5532">CCertlun.</line>
        <line lrx="5453" lry="5713" ulx="5254" uly="5599">ntnicoo⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="5800" ulx="5271" uly="5709">nc Ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="275" lry="755" ulx="202" uly="684">ea Dponte</line>
        <line lrx="276" lry="834" ulx="0" uly="738">Alliſtei</line>
        <line lrx="277" lry="950" ulx="0" uly="712">dn</line>
        <line lrx="274" lry="1117" ulx="0" uly="979">lulgtäi</line>
        <line lrx="280" lry="1287" ulx="79" uly="1146">wni</line>
        <line lrx="283" lry="1377" ulx="79" uly="1274">kuünann</line>
        <line lrx="285" lry="1557" ulx="0" uly="1435"> aaſſeb</line>
        <line lrx="280" lry="1656" ulx="93" uly="1525">W</line>
        <line lrx="282" lry="1737" ulx="0" uly="1647">„ Wnktiſe</line>
        <line lrx="280" lry="1825" ulx="0" uly="1710"> anſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4503" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="279" lry="1921" ulx="0" uly="1820">iu ei</line>
        <line lrx="279" lry="2001" ulx="0" uly="1890">u Weſi</line>
        <line lrx="278" lry="2091" ulx="40" uly="1982"> ſniſg</line>
        <line lrx="280" lry="2186" ulx="114" uly="2082">nchirnde</line>
        <line lrx="276" lry="2277" ulx="0" uly="2155">e gitigin</line>
        <line lrx="275" lry="2358" ulx="0" uly="2268">Du paicbel</line>
        <line lrx="225" lry="2518" ulx="126" uly="2449">hcad</line>
        <line lrx="270" lry="2627" ulx="0" uly="2457">iiiun⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2718" ulx="0" uly="2612">E gi fiſn i,</line>
        <line lrx="258" lry="2808" ulx="0" uly="2704">ieneiir</line>
        <line lrx="248" lry="2900" ulx="5" uly="2797">fmiculii/</line>
        <line lrx="244" lry="2979" ulx="0" uly="2888">ſamiar tiinur</line>
        <line lrx="248" lry="3072" ulx="0" uly="2979">hinnt nigent</line>
        <line lrx="268" lry="3249" ulx="0" uly="3144"> Söͤt</line>
        <line lrx="275" lry="3336" ulx="0" uly="3250">l</line>
        <line lrx="280" lry="3436" ulx="0" uly="3339">eptoinmu</line>
        <line lrx="283" lry="3530" ulx="0" uly="3428">narb ntun u</line>
        <line lrx="283" lry="3618" ulx="0" uly="3520">T aNus 1fuann</line>
        <line lrx="271" lry="3802" ulx="0" uly="3706">.honiy</line>
        <line lrx="273" lry="3893" ulx="0" uly="3782">wat 1</line>
        <line lrx="278" lry="3968" ulx="0" uly="3882">bentbuicorrun</line>
        <line lrx="282" lry="4062" ulx="0" uly="3965">mrui deifllio ſun</line>
        <line lrx="285" lry="4149" ulx="0" uly="4055">Hbomihus. i⸗</line>
        <line lrx="287" lry="4252" ulx="0" uly="4143">rsijumadeſtr</line>
        <line lrx="287" lry="4364" ulx="1" uly="4233">s mponiheen</line>
        <line lrx="285" lry="4423" ulx="0" uly="4339">ſoneinboniger!n</line>
        <line lrx="285" lry="4503" ulx="107" uly="4416">nüftuein</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="4613" type="textblock" ulx="0" uly="4463">
        <line lrx="62" lry="4533" ulx="0" uly="4463">nbgrüfii</line>
        <line lrx="352" lry="4613" ulx="0" uly="4505">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5036" type="textblock" ulx="0" uly="4596">
        <line lrx="289" lry="4701" ulx="8" uly="4596">Aenie diinni⸗⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4795" ulx="2" uly="4688">rnmoi küin;</line>
        <line lrx="264" lry="4972" ulx="62" uly="4887">g</line>
        <line lrx="281" lry="5036" ulx="0" uly="4921">1 eunren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5493" type="textblock" ulx="535" uly="5396">
        <line lrx="2313" lry="5493" ulx="535" uly="5396">Et agnte ſecula.i.eternaliti:qꝛ fil eternalit ꝓcedit a pꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1216" type="textblock" ulx="541" uly="664">
        <line lrx="2266" lry="762" ulx="541" uly="664">dicit᷑ hercules. Creatoꝛ oim.iſ.illud qð poſtea ſubditur:</line>
        <line lrx="2271" lry="865" ulx="544" uly="758">In iacob inhabita ⁊c. et interponit᷑: Et qui creauit me</line>
        <line lrx="2271" lry="940" ulx="546" uly="843">⁊c. Ad intellectũ hupſciẽdũ: ꝙ lʒ tota trinitas iuſtificet</line>
        <line lrx="2289" lry="1039" ulx="550" uly="931">hoĩes ꝑ gr̃am: tñ ad faciẽdũ hãc iuſtificationẽ nõ dicit᷑</line>
        <line lrx="2277" lry="1133" ulx="545" uly="1019">pater miſſus: ſed tm filet ſpũſſanct: qꝛ inuiſibil miſ</line>
        <line lrx="1094" lry="1216" ulx="553" uly="1122">ſio perſone diuĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2447" type="textblock" ulx="552" uly="1292">
        <line lrx="2272" lry="1462" ulx="552" uly="1292">derſon ls on ⁊ dixit mihi creatoꝛ oĩm:c᷑t</line>
        <line lrx="2215" lry="1466" ulx="555" uly="1395">mõ in E onie!</line>
        <line lrx="2271" lry="1566" ulx="554" uly="1391">iamrnalspga- qui creauit me requieuit in</line>
        <line lrx="2274" lry="1656" ulx="558" uly="1513">tiã: et g iſta pſoa tabernaculo meo: et dixit</line>
        <line lrx="2325" lry="1756" ulx="560" uly="1616">pꝛocedat ab alia. mihi: In iacob inbabita: ?</line>
        <line lrx="2285" lry="1848" ulx="561" uly="1723">Iſtud ſecũduʒ nõ in iſrael hereditare: et ĩ ele</line>
        <line lrx="2278" lry="1990" ulx="558" uly="1830">ens a ſbt cis meis mitte radiceſ.Ab</line>
        <line lrx="2279" lry="2085" ulx="565" uly="1938">nretnt, Huge dilt initio et añ ſecula creata ſũ</line>
        <line lrx="2295" lry="2194" ulx="569" uly="2050">Aug ij.ve tri. O? &amp;t vſq; ad futurũ ſeculũ nõ</line>
        <line lrx="2286" lry="2287" ulx="570" uly="2156">nuſq legit miſſuj deſinãa:et in habitatiõe ſan/</line>
        <line lrx="1113" lry="2359" ulx="571" uly="2262">ſʒ filio et ſpui ſcõ</line>
        <line lrx="1114" lry="2447" ulx="572" uly="2352">ↄuenit mitti:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3231" type="textblock" ulx="569" uly="2426">
        <line lrx="2302" lry="2527" ulx="573" uly="2426">ſolũ viſibilit᷑ ſicut fil apparuit ĩ carne et ſpũſſcũs ĩ co/</line>
        <line lrx="2295" lry="2616" ulx="569" uly="2516">lumbe ſpecie:ſʒ etiaʒ inuiſibilit ꝑx dona quibꝰ inhabitãt</line>
        <line lrx="2293" lry="2705" ulx="572" uly="2604">mentẽ.iſ.ſpũſſanct ꝑ donũ charitatis et alia q ꝑficiunt</line>
        <line lrx="2309" lry="2790" ulx="575" uly="2690">voluntatẽ:fil autẽ ꝑ donũ ſapie:et alia q ꝑficiũt intel-</line>
        <line lrx="2298" lry="2885" ulx="576" uly="2776">lectũ:eo ꝙ ſpũſſanct ꝓcedit ꝑ modũ volũtatis:et filius</line>
        <line lrx="2308" lry="2975" ulx="582" uly="2865">ꝑ modũ intellect. Pec igit᷑ miſſio ſapie genite a pꝛe pot</line>
        <line lrx="2312" lry="3057" ulx="581" uly="2948">dici pceptũ loquẽdo large:et ſic dicit: e ¶ Luc pcepit</line>
        <line lrx="2298" lry="3139" ulx="588" uly="3034"> dixit mihi creatoꝛ oĩm.i.deus pr̃ mittẽs dicto modo</line>
        <line lrx="2313" lry="3231" ulx="588" uly="3122">filiũ:⁊ qꝛ poſſet alids credere: ꝙ h talẽ miſſionẽ fil ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3321" type="textblock" ulx="552" uly="3210">
        <line lrx="2308" lry="3321" ulx="552" uly="3210">paret᷑ a pꝛe: ꝓpter hoc anteq vltra ꝓcedat iſtud remo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3488" type="textblock" ulx="597" uly="3295">
        <line lrx="2294" lry="3421" ulx="601" uly="3295">uek: cũ dicit:  ¶ Et q creauit me.i eternalit generãdo</line>
        <line lrx="2309" lry="3488" ulx="597" uly="3385">dedit eſſe:qð large quidẽ põt dici creatio:vt diffuſi di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3577" type="textblock" ulx="596" uly="3468">
        <line lrx="2326" lry="3577" ulx="596" uly="3468">ctũ fuit ſupꝛa pmo ca.exponẽdo illud: Pꝛioꝛ oim crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5411" type="textblock" ulx="589" uly="3558">
        <line lrx="2309" lry="3659" ulx="601" uly="3558">ta ẽ ſapia. g ¶ Requieuit i tabernaculo meo.i.in me/</line>
        <line lrx="2295" lry="3751" ulx="606" uly="3645">ipᷣa:qꝛ ꝓpter dictã miſſionẽ fil q eſt ſapia genita non</line>
        <line lrx="2270" lry="3828" ulx="602" uly="3731">deſinit eſſe ĩ patre:nec pat᷑ in filio. Cõſequẽter reſumi</line>
        <line lrx="2105" lry="3928" ulx="595" uly="3819">ꝓpoſitũ dicẽs: h ¶ Et dixit mihi.deus pat: i</line>
        <line lrx="2313" lry="3999" ulx="593" uly="3904">lacob ihabita:⁊ ĩ iſrl hereditare.i.ĩ pplo deſcẽdẽte a ia-</line>
        <line lrx="2304" lry="4096" ulx="593" uly="3994">cob qᷣ alio nomie dictus ẽ iſrael:Geñ.xxxij. In hoc eni</line>
        <line lrx="2307" lry="4186" ulx="589" uly="4077">pplo remãſit fides ⁊ cultus vni veri dei:ceteris cõmu-</line>
        <line lrx="2301" lry="4259" ulx="594" uly="4167">niter ad idolatriã declinãtibꝰ.Sciẽdũ tñ:ꝙ iſte popuł</line>
        <line lrx="2307" lry="4359" ulx="592" uly="4257">magis denomĩat᷑ a iacob ⁊ iſrael:q; ab abꝛaã ⁊ iſaac:qꝛ</line>
        <line lrx="2306" lry="4447" ulx="597" uly="4343">nõ om̃s eoꝝ filij fuerũt fideles:vt pʒ de Imaele ⁊ eſau</line>
        <line lrx="2317" lry="4537" ulx="598" uly="4429">ſʒ oms filij iacob fuerũt dei cultoꝛes:ꝓpter qð ⁊ tribuj</line>
        <line lrx="2309" lry="4622" ulx="591" uly="4518">illõ pplłi denomiat᷑ ab eis. k ¶¶Et in electis meis mitte</line>
        <line lrx="2319" lry="4712" ulx="597" uly="4603">radices.i.pᷣcepta decalogi:⁊ alia ceremonialia ⁊ iudici-</line>
        <line lrx="2315" lry="4796" ulx="600" uly="4691">alia:q̃ fuerũt illi ppło data: vt ꝑ eoꝝ obſeruãtiã radi-</line>
        <line lrx="2318" lry="4878" ulx="599" uly="4780">caret᷑ ĩ ſapia diuia.  ¶ Ab initio. Hic ↄñter ponit᷑ ele⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="4970" ulx="593" uly="4869">ctiois pᷣdicte ↄfirmatio q̃ fuit facta ꝑ ſtabilitatẽ regni:⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="5061" ulx="589" uly="4955">edificationẽ tẽpli tpibus dauid ⁊ ſalomnnis. Pꝛemittit</line>
        <line lrx="2323" lry="5151" ulx="598" uly="5043">tñ hic ſapie genite einitas:vt p hoc oñdat cauſa ſuffici-</line>
        <line lrx="2314" lry="5240" ulx="595" uly="5126">ens ſtabilitat ĩ alijs. Dicit igit: l¶ Ab initio. ꝑ hoc ñ</line>
        <line lrx="1711" lry="5411" ulx="599" uly="5229">põt itelligi initiũ ie ſubdit᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5413" type="textblock" ulx="601" uly="5215">
        <line lrx="2290" lry="5345" ulx="613" uly="5215">pot itelligi d Et ante ſecula.ſ.</line>
        <line lrx="2308" lry="5413" ulx="601" uly="5305">intelligit ie pat:qͥ eſt pncipiũ emanatiõis ꝑſonaꝝ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5942" type="textblock" ulx="605" uly="5484">
        <line lrx="2314" lry="5579" ulx="608" uly="5484">n¶ Treata ſum.i.ab eo accipiẽs eſſe ꝑ generatiõeʒ que</line>
        <line lrx="2315" lry="5679" ulx="605" uly="5572">large loquẽdo põt dici creatio:vt pleni eſt dictũ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2316" lry="5770" ulx="610" uly="5594">bmo ca . Alit᷑ exponũt aliq: nVreataſi um.i. pᷣuiſa</line>
        <line lrx="2317" lry="5853" ulx="610" uly="5743">creari ſʒ hũanã naturã i vnitate ꝑſone aſſumẽdã. Licʒ</line>
        <line lrx="2316" lry="5942" ulx="613" uly="5834">aũt hec expoſitio ↄtineat veritatẽ:nõ tñ videt᷑ eẽ ſm au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6021" type="textblock" ulx="531" uly="5917">
        <line lrx="2319" lry="6021" ulx="531" uly="5917">ctoꝛij libꝛi hui iĩtentionẽ:vt dictũ ẽ ſupꝛa pᷣmo ca.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6296" type="textblock" ulx="616" uly="6003">
        <line lrx="2318" lry="6132" ulx="616" uly="6003">etiã videt ex pceſſu hui capituli:in à a pncipio vſq; ad</line>
        <line lrx="2322" lry="6219" ulx="617" uly="6097">finẽ ponũt᷑ progatiue ſapie genite:ſic aut puideri nõ eſt</line>
        <line lrx="2334" lry="6296" ulx="617" uly="6196">aliqᷓ e pꝛogatiua:qꝛ ↄuenit omĩ creature qtũcuq; mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6379" type="textblock" ulx="617" uly="6259">
        <line lrx="2412" lry="6379" ulx="617" uly="6259">nute. Nã ab eterno pᷣuiſum ẽ qõcũq; ꝓducit iĩ tpe. ¶ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6479" type="textblock" ulx="614" uly="6363">
        <line lrx="2319" lry="6479" ulx="614" uly="6363">Et vſq; ad futurũ ſeculũ nõ deſinõ.ieternalit ꝑſiſtam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="567" type="textblock" ulx="1577" uly="341">
        <line lrx="3302" lry="567" ulx="1577" uly="341">¶ Eccleſiaſtici· xxiij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="832" type="textblock" ulx="2397" uly="634">
        <line lrx="4319" lry="766" ulx="2397" uly="634">p ¶ Et in habitatiõe ſancta.i. in mẽtib ſanctoꝝ. qʒ ¶Xo</line>
        <line lrx="4263" lry="772" ulx="3192" uly="738">— „ „ „40 „ „ „ 1„ 4</line>
        <line lrx="4381" lry="832" ulx="3189" uly="736">iniſtraui.i.miſſionẽ meã iuiſibiẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="3811" type="textblock" ulx="2384" uly="3718">
        <line lrx="3423" lry="3811" ulx="2384" uly="3718">õ fecit talit omi natiõi ⁊cc. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1111" type="textblock" ulx="2399" uly="754">
        <line lrx="2977" lry="842" ulx="2399" uly="754">r ã ipᷣo.deo pꝛe. r</line>
        <line lrx="4262" lry="933" ulx="2412" uly="813">p eaꝝ ſanctificatiõz ipleui mõ ſupꝛadicto. Uel alit: pEt</line>
        <line lrx="4280" lry="1020" ulx="2412" uly="915">in habitatiõe ſancta.i.ĩ ↄgregatioe iuſtoʒ. q ¶ Coꝛã ipo</line>
        <line lrx="4279" lry="1111" ulx="2411" uly="1005">miĩſtraui.i.miſtrare feci ꝑ aaron ⁊ alios ſacerdotes bonos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1540" type="textblock" ulx="2412" uly="1091">
        <line lrx="4275" lry="1196" ulx="3582" uly="1091">ſicut dꝛ geñ. xxij.in ꝑ/</line>
        <line lrx="4282" lry="1305" ulx="2613" uly="1182"> „ „ ſſona oni: Nüc cogno</line>
        <line lrx="4257" lry="1433" ulx="2414" uly="1276">cta còꝛam ipᷣo miniſtraui. ui v rimess vfim .</line>
        <line lrx="4285" lry="1459" ulx="2490" uly="1374">ſic i alios cognoſcere leci.</line>
        <line lrx="4282" lry="1540" ulx="2412" uly="1376">Et ſic in ſyon foꝛmata ſum 1 Serkt fon. bic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2263" type="textblock" ulx="2415" uly="1493">
        <line lrx="3457" lry="1635" ulx="2415" uly="1493">&amp; i ciuitate ſanctificata ſili/</line>
        <line lrx="3472" lry="1714" ulx="2418" uly="1599">ter regeui:t ĩ hieruſalẽ po/</line>
        <line lrx="3471" lry="1822" ulx="2422" uly="1699">teſtas mea. Et ràdicaui in</line>
        <line lrx="3469" lry="1946" ulx="2417" uly="1805">populo honoꝛiſicato: &amp;t in</line>
        <line lrx="3454" lry="2075" ulx="2420" uly="1920">bies dei mei hereditas illi</line>
        <line lrx="3466" lry="2165" ulx="2421" uly="2033">t i plenitudine ſctõꝝ detẽ-</line>
        <line lrx="3519" lry="2263" ulx="2428" uly="2142">tio mea. Qũuaſi cedrus exx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1624" type="textblock" ulx="3593" uly="1527">
        <line lrx="4281" lry="1624" ulx="3593" uly="1527">ↄñter ponit᷑ electiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1967" type="textblock" ulx="3596" uly="1793">
        <line lrx="4274" lry="1902" ulx="3596" uly="1793">firmatioeʒ regni tẽpe</line>
        <line lrx="4281" lry="1967" ulx="3599" uly="1882">dauid a ſalomonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2684" type="textblock" ulx="2429" uly="2055">
        <line lrx="4266" lry="2144" ulx="3603" uly="2055">Et ſic ĩ ſyon firmata</line>
        <line lrx="4290" lry="2224" ulx="3604" uly="2142">ſum. iſta tũ firmatio</line>
        <line lrx="4290" lry="2314" ulx="3604" uly="2227">nõ dicit aliquã muta</line>
        <line lrx="4297" lry="2412" ulx="2536" uly="2314">ð tionẽ ĩ deo ſʒ in crea</line>
        <line lrx="4273" lry="2507" ulx="2429" uly="2398">tura inqᷓ firmp ſtabiliunt᷑ dona diuina: Dicit᷑ aũt dei ſapia</line>
        <line lrx="4276" lry="2592" ulx="2430" uly="2486">firmata ĩ mõte ſyon:eo ꝙ ibi fuit edificatũ templũ.iij. reg.</line>
        <line lrx="4286" lry="2684" ulx="2430" uly="2575">vi. in q; archa ⁊ ppiciatoꝛiñ q reſentabãt ſedẽ dei:vt dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2769" type="textblock" ulx="2431" uly="2662">
        <line lrx="4340" lry="2769" ulx="2431" uly="2662">fuit exo.xxv.habuerũt ſtabilẽ mâſionẽ: nec vltra fuert poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3470" type="textblock" ulx="2437" uly="2753">
        <line lrx="4273" lry="2857" ulx="2440" uly="2753">tata de loco ad locũ ſiẽ añ ſuerãt ꝑ deſertũ:⁊ poſtea i terra</line>
        <line lrx="4293" lry="2950" ulx="2437" uly="2837">ꝓmiſſiois: vt patʒ ĩ plurib locis pmi regũ. s ¶ Et in ci</line>
        <line lrx="4275" lry="3031" ulx="2442" uly="2924">uitate ſãctificata.ſ. hieruſalẽ ad diuinũ cultũ electa.iij.reg.</line>
        <line lrx="4280" lry="3128" ulx="2441" uly="3012">viij. t ¶ Siliter reqeui.ꝑ ſpẽalẽ habitatioʒ: eo ꝙ vigebat</line>
        <line lrx="2994" lry="3193" ulx="2441" uly="3114">ibi cultus dei. v</line>
        <line lrx="4290" lry="3292" ulx="2440" uly="3184">fuit ciuitaj metropoł⁊ regia:⁊ hoc ex oꝛdinatioe ſpẽali di:</line>
        <line lrx="4289" lry="3376" ulx="2437" uly="3274">uina. x ¶ Et radicaui.i.dona mea firmpſtabiliui. ꝰIn</line>
        <line lrx="4295" lry="3470" ulx="2437" uly="3362">pplo honoꝛificato.i.ĩ pplo iſrael:qͥ fuit honoꝛificat a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3555" type="textblock" ulx="2436" uly="3444">
        <line lrx="4356" lry="3555" ulx="2436" uly="3444">ᷣ ceteris:eo ꝙ diſpoſuerat ab eterno ex illo carnẽ aſſumere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3804" type="textblock" ulx="2435" uly="3533">
        <line lrx="4292" lry="3713" ulx="2435" uly="3533">Fbter qð dedit ei legẽ ⁊ ꝓphetas ſacerdotiũ ⁊ regimẽ: ꝓpt</line>
        <line lrx="4280" lry="3728" ulx="2437" uly="3621">qð dẽ deut.iiij. Que ẽ eni alia gẽs ſic inclyta:et pſal.cxlvij.</line>
        <line lrx="3705" lry="3804" ulx="3448" uly="3649">(Erip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4073" type="textblock" ulx="2334" uly="3885">
        <line lrx="4285" lry="4006" ulx="2334" uly="3885">li mei:põt eſſe genitiuꝰ hup ꝓnomis ego:et ſic ẽ ſenſus: ¶ ʒ</line>
        <line lrx="4347" lry="4073" ulx="2438" uly="3978">Et ĩ ptes dei mei.i.in ꝑtes dei:qꝗᷣ deus ſũ ego. a¶¶ eredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4167" type="textblock" ulx="2441" uly="4062">
        <line lrx="4286" lry="4167" ulx="2441" uly="4062">tas illo.q.d.vita beata qͥ ẽ electoꝝ: hereditas vera ẽ in ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4426" type="textblock" ulx="2442" uly="4150">
        <line lrx="4355" lry="4268" ulx="2442" uly="4150">meas.i. apud me.alio mõ poteſt eſſe genitiu hu pnomis</line>
        <line lrx="4355" lry="4349" ulx="2444" uly="4250">me'ꝛet ſic ẽ ſenſus. 3 ¶Un ptes dei</line>
        <line lrx="4291" lry="4426" ulx="2443" uly="4320">deus me'. a ¶ Hereditaj ill.i.beatitudo populi honoꝛifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4328" type="textblock" ulx="3240" uly="4235">
        <line lrx="4301" lry="4328" ulx="3240" uly="4235">n ptes dei mei.i.apud patrẽ qui ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4512" type="textblock" ulx="2445" uly="4408">
        <line lrx="4289" lry="4512" ulx="2445" uly="4408">cati:⁊ vtroq; mõ ↄtinet veritatẽ:nã electoꝝ beatitudo con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4660" type="textblock" ulx="2445" uly="4499">
        <line lrx="4375" lry="4660" ulx="2445" uly="4499">ſiſtit obiectiue ĩ pꝛe ⁊ uis: onrvi. Pec ẽ vita eina vt coꝝꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5291" type="textblock" ulx="2445" uly="4585">
        <line lrx="4287" lry="4689" ulx="2452" uly="4585">gnoſcãt te ſolũ deũ:a quẽ miſiſti ieſũ chꝛiſtũ:ꝑ hoc tñ non</line>
        <line lrx="4291" lry="4775" ulx="2445" uly="4669">excludit᷑ ſpũſſanct:ſʒ mag i includit᷑: vt patʒ ex ſupꝛadictis.</line>
        <line lrx="4285" lry="4861" ulx="2448" uly="4755">ſed remanet q̃ſtio quõ pat dicit᷑ deus filij. Ad qð dicendũ:</line>
        <line lrx="4288" lry="4952" ulx="2458" uly="4847">ꝙ habẽdo reſpectũ ad hũanitatẽ eſt manifeſte veruʒ:vñ dẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="5040" ulx="2458" uly="4932">Johᷣ.xx. Aſcendo ad patrẽ meũ ⁊ patrẽ veſtrũ:deũ meũ et</line>
        <line lrx="4300" lry="5113" ulx="2456" uly="5022">deũ veſtrũ.habendo vo reſpectũ ad naturã diuimam: po/</line>
        <line lrx="4289" lry="5213" ulx="2452" uly="5109">teſt etiã verificari. dicitur enim fil ſᷣm diuinam naturam</line>
        <line lrx="4291" lry="5291" ulx="2452" uly="5196">deus de deo:ſicut dicitur in ſymbolo de ipſo:Lumen de lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5380" type="textblock" ulx="2380" uly="5284">
        <line lrx="4289" lry="5380" ulx="2380" uly="5284">mine: deum verum de deo vero. et ſic vt videtur in pſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5479" type="textblock" ulx="2453" uly="5372">
        <line lrx="4292" lry="5479" ulx="2453" uly="5372">filij de patre poteſt dici: In partes dei mei. ideſt patris qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5573" type="textblock" ulx="2404" uly="5460">
        <line lrx="4304" lry="5573" ulx="2404" uly="5460">eſt deus a quo ſum: idem tamẽ deus cũ ipᷣo in eſſentia: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5645" type="textblock" ulx="3388" uly="5537">
        <line lrx="4291" lry="5645" ulx="3388" uly="5537">Et in plenitudine ſanctoꝝ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5711" type="textblock" ulx="2453" uly="5557">
        <line lrx="4287" lry="5663" ulx="2453" uly="5557">ſtinctus tm̃ in perſona. b plen</line>
        <line lrx="4292" lry="5711" ulx="3483" uly="5634">etentio mea. ideſt manſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5740" type="textblock" ulx="2452" uly="5656">
        <line lrx="3317" lry="5740" ulx="2452" uly="5656">in congregatione eoꝛum. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="5918" type="textblock" ulx="2392" uly="5725">
        <line lrx="4357" lry="5846" ulx="2392" uly="5725">mea per gratiam: Matth. xviij. Ubi ſunt duo vel tres con</line>
        <line lrx="4421" lry="5918" ulx="2456" uly="5796">gregati in nomine meo: in medio eoꝛum ſum. d ¶ Aua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5995" type="textblock" ulx="2454" uly="5893">
        <line lrx="4296" lry="5995" ulx="2454" uly="5893">ſi cedrus. Pic conſequẽter ponitur dicte confirmatiõis fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6087" type="textblock" ulx="2411" uly="5981">
        <line lrx="4292" lry="6087" ulx="2411" uly="5981">ctificatio: et pꝛimo q;tum ad fructum vite actiue: ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6281" type="textblock" ulx="2455" uly="6069">
        <line lrx="4297" lry="6197" ulx="2455" uly="6069">contemplatiue: ibi Ego mater. Pꝛima in ouas: quia pᷣmo</line>
        <line lrx="4299" lry="6281" ulx="2457" uly="6160">ponitur dicta fructificatio:ſecũdo fame diffuſio: ibi Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6448" type="textblock" ulx="2412" uly="6245">
        <line lrx="4305" lry="6370" ulx="2462" uly="6245">cinamomum. Lirca pꝛimũ ſciendum ꝙ terrenaſcentia di⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="6448" ulx="2412" uly="6333">uerſarum ſpecierũ magis fructificant in vna terra ꝙ; ĩ alia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6515" type="textblock" ulx="4055" uly="6441">
        <line lrx="4258" lry="6515" ulx="4055" uly="6441">7 7 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1798" type="textblock" ulx="3593" uly="1619">
        <line lrx="4336" lry="1728" ulx="3593" uly="1619">dicte ↄfirmatio.ſ.per</line>
        <line lrx="4320" lry="1798" ulx="3597" uly="1708">edificatiõʒ tẽpli:⁊ cöo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2057" type="textblock" ulx="3602" uly="1966">
        <line lrx="4362" lry="2057" ulx="3602" uly="1966">et ſic diẽ ſapiẽtia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3191" type="textblock" ulx="3154" uly="3100">
        <line lrx="4371" lry="3191" ulx="3154" uly="3100">t in hieruſalẽ poteſtas mea. qꝛ facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="4047" type="textblock" ulx="2206" uly="3706">
        <line lrx="4357" lry="3823" ulx="3285" uly="3706">. 3 (Et ptes vei mei heredi⸗</line>
        <line lrx="4460" lry="4047" ulx="2206" uly="3795">In tas illius.ſ.populi honoꝛificati.Ad cui intellectũ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="3887" type="textblock" ulx="4465" uly="3873">
        <line lrx="4568" lry="3887" ulx="4465" uly="3873">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3073" lry="2819" type="textblock" ulx="1211" uly="701">
        <line lrx="3069" lry="805" ulx="1215" uly="701">Et ſic ponunt᷑ hic exẽpla pluriũ arboꝝ vel terrenaſcentiũ ĩ</line>
        <line lrx="3064" lry="887" ulx="1214" uly="790">diuerſis locij notabiliter fructificãtiũ cũ dicit᷑:Quaſi cedrꝰ</line>
        <line lrx="3069" lry="973" ulx="1214" uly="876">exaltata ſũ in libano.i.ſiẽ cedruj notabilit᷑ creſcit in mõte li</line>
        <line lrx="3073" lry="1068" ulx="1213" uly="964">bani:ſic exaltata ſũ in populo iſrael ꝑx augmẽtationẽ cultu)</line>
        <line lrx="3066" lry="1157" ulx="1214" uly="1057">diuini:pꝑ quã diuina ſapia dicit᷑ exaltari:nõ in ſe:qꝛ no pot</line>
        <line lrx="2610" lry="1239" ulx="1212" uly="1149">augeri vel minui cuʒ</line>
        <line lrx="1882" lry="1322" ulx="1212" uly="1235">ſit ifinita:ſʒ ĩ donis ⁊</line>
        <line lrx="1885" lry="1405" ulx="1211" uly="1321">effectibꝰ ſuis: ſic dicit᷑</line>
        <line lrx="1882" lry="1496" ulx="1212" uly="1409">deus magnikficari cuʒ</line>
        <line lrx="1889" lry="1574" ulx="1213" uly="1493">deuote laudat᷑ a no</line>
        <line lrx="1890" lry="1672" ulx="1211" uly="1583">bis:pſal.xxxij Ma⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1760" ulx="1213" uly="1668">gnificate oñ̃jm mecũ.</line>
        <line lrx="1880" lry="1843" ulx="1214" uly="1756">hec aũt diuini cultus</line>
        <line lrx="1886" lry="1936" ulx="1214" uly="1844">augmẽtatio facta fu⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2024" ulx="1211" uly="1930">it maxie tpe dauid et</line>
        <line lrx="1884" lry="2113" ulx="1212" uly="2020">ſalomonis:exechie:et</line>
        <line lrx="1882" lry="2202" ulx="1211" uly="2110">ioſie:vt patʒ ex libꝛis</line>
        <line lrx="1886" lry="2303" ulx="1213" uly="2195">regũ ⁊ pal. et eodem</line>
        <line lrx="1883" lry="2379" ulx="1213" uly="2285">mõ exponũt᷑ exẽpla qᷓ</line>
        <line lrx="1883" lry="2466" ulx="1213" uly="2378">ſequunt: e ¶ Et qſi</line>
        <line lrx="1885" lry="2554" ulx="1214" uly="2463">cupꝛeſſus ⁊c.i.ſic iſta</line>
        <line lrx="1884" lry="2631" ulx="1213" uly="2546">fructificãt notabilit ĩ</line>
        <line lrx="1898" lry="2728" ulx="1211" uly="2638">locis h̊ expᷣſſis: ſic ſa⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2819" ulx="1212" uly="2726">piẽtia diuia exaltata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2400" type="textblock" ulx="2030" uly="1315">
        <line lrx="3069" lry="1426" ulx="2031" uly="1315">altata ſum i libano:⁊ quaſi</line>
        <line lrx="3068" lry="1536" ulx="2030" uly="1425">cupꝛeſſus in monte ſyon.</line>
        <line lrx="3071" lry="1647" ulx="2031" uly="1531">OQuaſi palma exaltata ſuʒ</line>
        <line lrx="3073" lry="1753" ulx="2031" uly="1643">in cades:⁊ q̃ſi plãtatio roſe</line>
        <line lrx="3073" lry="1854" ulx="2031" uly="1751">I hiericho. Quaſi oliua ſpe</line>
        <line lrx="3081" lry="1970" ulx="2032" uly="1859">cioſa i campis: ⁊ q̃ſi plata/</line>
        <line lrx="3078" lry="2074" ulx="2033" uly="1966">nus exaltata ſũ iuxta aquã</line>
        <line lrx="3070" lry="2189" ulx="2033" uly="2069">in plateis. Sicůt cinnamo</line>
        <line lrx="3071" lry="2297" ulx="2034" uly="2185">mũ ⁊ balſamũ aromatiãs</line>
        <line lrx="3079" lry="2400" ulx="2033" uly="2294">odoꝛem dedi.Quaſi myr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2832" type="textblock" ulx="2031" uly="2511">
        <line lrx="3074" lry="2616" ulx="2034" uly="2511">odoil:⁊ qſi ſtoꝛax ⁊ galba</line>
        <line lrx="3078" lry="2750" ulx="2031" uly="2618">n ⁊ vngula ⁊ gutta. Quaſi</line>
        <line lrx="3075" lry="2832" ulx="2035" uly="2729">liban nõ inciſus vapoꝛaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3435" type="textblock" ulx="1211" uly="2816">
        <line lrx="3081" lry="2946" ulx="1213" uly="2816">eſt mo pdicto. Scien · Hitationẽ meã: ⁊ qᷓſi balſa</line>
        <line lrx="3087" lry="3096" ulx="1220" uly="2980">¶ Quaſi palma ex miu 00ο .</line>
        <line lrx="3079" lry="3171" ulx="1213" uly="3058">altata ſũ in cades. ca Ego qᷓſi terebinth extendi</line>
        <line lrx="3074" lry="3335" ulx="1212" uly="3159">des 5 eſt h locvenn ramos meos: ⁊ rami mei</line>
        <line lrx="3024" lry="3348" ulx="1214" uly="3252">ti: vbi manſerũt fili 5. vi</line>
        <line lrx="3067" lry="3435" ulx="1211" uly="3275">iſtaei paliadtpus ve honoꝛis ⁊ gr̃e.Ego q̃ſi vii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3720" type="textblock" ulx="2036" uly="3378">
        <line lrx="3065" lry="3519" ulx="2036" uly="3378">fructificaui ſuauitatẽ odor</line>
        <line lrx="3072" lry="3632" ulx="2036" uly="3489">⁊ floꝛes mei fruct⸗ honoꝛis</line>
        <line lrx="3070" lry="3720" ulx="2036" uly="3602">⁊ honeſtatis.Ego mr̃ pul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4066" type="textblock" ulx="1152" uly="3433">
        <line lrx="1898" lry="3521" ulx="1213" uly="3433">dicit᷑ Deut.j.Et ſedi/</line>
        <line lrx="1887" lry="3606" ulx="1212" uly="3521">ſtis i cades barne ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1889" lry="3700" ulx="1152" uly="3611">ſeld eſt alia ſita i ſoꝛte</line>
        <line lrx="1889" lry="3788" ulx="1216" uly="3698">iude:et ad diſtinctiõʒ</line>
        <line lrx="2613" lry="3870" ulx="1214" uly="3787">alterb dĩ cades abſo⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3985" ulx="1156" uly="3872">lute: ioſue.xv. alia vᷣo cades barne. Sciendũ aũt ꝙ hic po/</line>
        <line lrx="3076" lry="4066" ulx="1215" uly="3965">nunft exẽpla coꝛꝑalia ad expmendũ augmẽtũ donoꝝ ſpũa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="4158" type="textblock" ulx="1215" uly="4054">
        <line lrx="3148" lry="4158" ulx="1215" uly="4054">liũ:qð ẽ excellentaugmẽto coꝛpali:ſicut mat ad expmẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6426" type="textblock" ulx="1214" uly="4143">
        <line lrx="3079" lry="4246" ulx="1216" uly="4143">excellentẽ amoꝛẽ quẽ hʒ ad filiũ vtit plibus noibꝰ:vocãj eũ</line>
        <line lrx="3074" lry="4339" ulx="1217" uly="4232">aliqñ filiũ ſuũ: aliqn coꝛ ſuũ:aliqñ dñm ſuuʒ et ſic de plibꝰ</line>
        <line lrx="3082" lry="4411" ulx="1219" uly="4320">alijs. g ¶ Sicut cinnamomũ. Hic ↄñter poit᷑ dilatatio fa</line>
        <line lrx="3080" lry="4511" ulx="1218" uly="4408">me diuini cule i hierin augmẽtati ꝓpter qð multi nõ ſolũ</line>
        <line lrx="3080" lry="4604" ulx="1218" uly="4494">de iudeis:ſʒ etiã ð gẽtilibveniebãt adoꝛare deũ ĩ hierlm:vt</line>
        <line lrx="3079" lry="4689" ulx="1219" uly="4584">hr.iij. Reg. vijj.et Joh.xij.que qͥdẽ fame diffuſio ſignificat</line>
        <line lrx="3078" lry="4778" ulx="1219" uly="4672">h ꝑ bonũ odoꝛẽ:ſʒ ꝙ dẽ Cañ.j.Currem i odoꝛe vnguẽtoꝝ</line>
        <line lrx="3079" lry="4862" ulx="1221" uly="4763">tuoꝝ.et.ij.Coꝛ/ij. Quia chꝛiſti bonꝰodoꝛ ſumꝰ deo ⁊c̃.Et</line>
        <line lrx="3088" lry="4955" ulx="1220" uly="4851">ponũt hic plures arboꝛes et ſpecies aromatice:q̃ꝝ ppetatej</line>
        <line lrx="3081" lry="5044" ulx="1214" uly="4936">explicare nõ ẽ ad ꝓpoſitũ.Na hic ſolũ introducunt᷑ ad deſi</line>
        <line lrx="3081" lry="5129" ulx="1222" uly="5020">gnãdũ diffuſionẽ bone fame ꝑ ſuauitatẽ ſui odoꝛis: ſicut et</line>
        <line lrx="3081" lry="5218" ulx="1221" uly="5110">arboꝛes expſſe in pte pᷣcedẽti:ad expmendũ augmẽtuʒ cult</line>
        <line lrx="3080" lry="5303" ulx="1222" uly="5197">ↄiuini.Et ſili ponut h plura aromatica et odoꝛifera ad ma</line>
        <line lrx="3082" lry="5389" ulx="1223" uly="5286">ioꝛem expᷣſſionẽ diffuſiõis bone fame.Unũ tñ vocabuluʒ ẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="5477" ulx="1223" uly="5369">hic exponẽdũ cũ dẽ: Et vngula.q̃ ẽ ſpecies aromatica hũa⸗/</line>
        <line lrx="3075" lry="5561" ulx="1223" uly="5458">no vngui ſilis: ꝓpter qð latine noiata ẽ vngula: Exo. vero</line>
        <line lrx="3080" lry="5649" ulx="1221" uly="5548">xxx.noiat onycha.Onpx eni grece vnguis ẽ latine:et ẽ vna</line>
        <line lrx="3075" lry="5749" ulx="1224" uly="5633">de qtuoꝛ ſpeciebex quibꝰ oficiebat᷑ th ymiama boni odoꝛis</line>
        <line lrx="3071" lry="5824" ulx="1224" uly="5716">ad cremãdũ coꝛã dño in altari thymiamatis:vt dẽ ibideʒ.</line>
        <line lrx="3070" lry="5919" ulx="1224" uly="5806">h¶ Ego mat. Hic ↄñter ponit᷑ fructificatio ĩ vita ↄtempla</line>
        <line lrx="3071" lry="5997" ulx="1224" uly="5898">tiua:tpe nãq; vete.teſta.fuerũt alid in ↄtemplatioe diuino</line>
        <line lrx="3087" lry="6082" ulx="1224" uly="5979">rũ notabiliter eleuati:ſicut pʒ de moyſe qͥ loqbat᷑ cũ dño ſi⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="6165" ulx="1225" uly="6067">cut homo cũ amico ſuo: Exo.xxxiij.⁊ de alijs pphetis:⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="3084" lry="6253" ulx="1221" uly="6101">erat ꝑ ſapie donũ: iõ dicit ſapia dina: h emate pul⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="6343" ulx="1224" uly="6242">chꝛe dilectiois. Contẽplatiua nãq; vita mũdioꝛ et pulchꝛi/</line>
        <line lrx="3080" lry="6426" ulx="1225" uly="6329">oꝛ ẽ q; vita actiua:ꝓpter qð ſignificat᷑ ꝑ rachel q̃ erat deco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6529" type="textblock" ulx="1223" uly="6415">
        <line lrx="3110" lry="6529" ulx="1223" uly="6415">ra facie et venuſto aſpectu.Actiua vᷣo ꝑ lyam q lippis erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2509" type="textblock" ulx="2034" uly="2403">
        <line lrx="3135" lry="2509" ulx="2034" uly="2403">rha electa dedi ſuauitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3263" type="textblock" ulx="3146" uly="2936">
        <line lrx="4240" lry="3083" ulx="3159" uly="2936">Mi elucidãt me vitã ᷑ter</line>
        <line lrx="4236" lry="3191" ulx="3154" uly="3060">na habebut. Hec oĩa liber</line>
        <line lrx="4245" lry="3263" ulx="3146" uly="3167">vite: et teſtamentũ altiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5996" type="textblock" ulx="3182" uly="5903">
        <line lrx="4212" lry="5996" ulx="3182" uly="5903">in oꝛdine homis ad ꝓximũ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1233" type="textblock" ulx="3206" uly="689">
        <line lrx="4969" lry="809" ulx="3207" uly="689">oculis:geñ. xxix. ĩ ¶ Et timoꝛis.fllialis. k¶ Et agni</line>
        <line lrx="4930" lry="897" ulx="3207" uly="711">tionis.ſuꝑnaturał. l ¶ Et ſancte ſi pei.p 4l tocn</line>
        <line lrx="4943" lry="981" ulx="3206" uly="874">ture beatitudis. Iſta nãq; dona et alia intellectũ pficiẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="1147" ulx="3207" uly="957">tia attribuũt ſlio ge ſapia genita:in cuietiã pſona ad</line>
        <line lrx="4938" lry="1153" ulx="3209" uly="1047">huc ſubdit᷑: m ¶ In me ois gra vite.i.a me ꝓcedit vi</line>
        <line lrx="4929" lry="1233" ulx="4385" uly="1150">ta gratioſa ⁊ noti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1745" type="textblock" ulx="3212" uly="1236">
        <line lrx="4925" lry="1342" ulx="3323" uly="1236">„ , „, „ „ cia lumioſa: ideo</line>
        <line lrx="4922" lry="1446" ulx="3212" uly="1313">chie dilectiõis: t timoꝛis: ſubdit: Et vitanj.</line>
        <line lrx="4921" lry="1553" ulx="3212" uly="1413">et agnitiõis: &amp;t ſancte ſpei. EU In meomis</line>
        <line lrx="4259" lry="1659" ulx="3215" uly="1529">In mẽ ois gratia vite ⁊ ve⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1745" ulx="3213" uly="1633">ritatiſ:in mẽ oĩs ſpes vite et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2306" type="textblock" ulx="3214" uly="1733">
        <line lrx="4917" lry="1879" ulx="3218" uly="1733">virtut. Trãſit? ad me om̃s Trãſite ad me.ꝑ</line>
        <line lrx="4930" lry="1980" ulx="3214" uly="1854">ꝗ ↄcupiſcitis me:et a gene· cognitoeʒ et amo</line>
        <line lrx="4917" lry="2112" ulx="3220" uly="1945">rationibus meis iplemini. ve iñs</line>
        <line lrx="4928" lry="2185" ulx="3219" uly="2048">Spiritůs eni me ſup mel cctere da,</line>
        <line lrx="4897" lry="2223" ulx="3411" uly="2120">. 4 oibus poſſum ſa</line>
        <line lrx="4927" lry="2306" ulx="3218" uly="2183">duld:et hereditas mea ſùp tiſtacere:is ſubdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2948" type="textblock" ulx="3216" uly="2283">
        <line lrx="4244" lry="2388" ulx="3216" uly="2283">mel ⁊ fauũ Mł?moꝛia mea</line>
        <line lrx="4240" lry="2514" ulx="3218" uly="2395">in generatõe ſeculoꝝ.Qui</line>
        <line lrx="4242" lry="2632" ulx="3221" uly="2504">edũt me adhũc eſuriẽt:t ꝗ</line>
        <line lrx="4239" lry="2716" ulx="3217" uly="2617">bibũt me adhuc ſitiet.Quᷣi</line>
        <line lrx="4234" lry="2864" ulx="3219" uly="2720">audit me non ↄſundet:è᷑t ꝗ</line>
        <line lrx="4236" lry="2948" ulx="3217" uly="2839">opant᷑ i me non peccabũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2737" type="textblock" ulx="4377" uly="2284">
        <line lrx="4973" lry="2456" ulx="4378" uly="2284">tur: Geta ge⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2470" ulx="4378" uly="2382">neratõib meij im</line>
        <line lrx="4918" lry="2567" ulx="4381" uly="2471">plemi.i.illũinati</line>
        <line lrx="4907" lry="2666" ulx="4377" uly="2559">onibuj dinis. ¶ S</line>
        <line lrx="4905" lry="2737" ulx="4379" uly="2648">Spüs em meus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3087" type="textblock" ulx="4373" uly="2912">
        <line lrx="4905" lry="3015" ulx="4373" uly="2912">P mel duld. ip̃aʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="3087" ulx="4373" uly="2998">eni ñ adequat ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3385" type="textblock" ulx="3215" uly="3175">
        <line lrx="4914" lry="3253" ulx="4422" uly="3175">oꝛalis. v ¶ Et</line>
        <line lrx="4248" lry="3385" ulx="3215" uly="3266">⁊ agnitio veritatis. Legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4067" type="textblock" ulx="3155" uly="3350">
        <line lrx="4908" lry="3522" ulx="3155" uly="3350">macauit moxſes in pcebt Buap melalane⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="3624" ulx="3218" uly="3495">iuſticiax: et hereditatẽ do/ gq quietat totalit</line>
        <line lrx="4910" lry="3721" ulx="3214" uly="3603">mui iacob:&amp;èt iſrl ꝓmiſſiões appetitum. ¶</line>
        <line lrx="4904" lry="3804" ulx="4500" uly="3705">emoꝛia mea ĩ</line>
        <line lrx="4900" lry="3901" ulx="3256" uly="3790">. . generatioe ſeculo</line>
        <line lrx="4910" lry="3986" ulx="3218" uly="3874">rũ.qꝛ nunqꝙᷓ;ᷓ delebit de mẽtib' ſanctoꝝ. ʒ ¶ Quiedũt</line>
        <line lrx="4914" lry="4067" ulx="3215" uly="3963">me.in pñti ſibi ſpũaliter icoꝛpoꝛado. a ¶ Adhuc eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4406" type="textblock" ulx="3214" uly="4054">
        <line lrx="4904" lry="4144" ulx="3215" uly="4054">riẽt.vt plenꝰ habeãt i celo. b ¶ Et q bibũt me.Expo</line>
        <line lrx="4907" lry="4244" ulx="3214" uly="4141">nat᷑ eodẽ modo: refectio enĩ ſpualis ⁊ celeſtis expꝛimit</line>
        <line lrx="4903" lry="4330" ulx="3217" uly="4228">p cibũ ⁊ potũ:eo ꝙ in coꝛꝑalib faciũt vnã refectionẽ ꝑ</line>
        <line lrx="4910" lry="4406" ulx="3219" uly="4314">fectã. c ui audit me.aure mẽtis. d¶ Nõ ↄfun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4507" type="textblock" ulx="3174" uly="4393">
        <line lrx="4906" lry="4507" ulx="3174" uly="4393">get.in ↄſpectu ſũmi iudicis. e ¶ Et qopant ĩ me.i. jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="4521" type="textblock" ulx="3623" uly="4503">
        <line lrx="3637" lry="4521" ulx="3623" uly="4503">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4594" type="textblock" ulx="3221" uly="4490">
        <line lrx="4904" lry="4594" ulx="3221" uly="4490">regulã doctrine mee. f Nõ peccabut. nã ẽ regula iſfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4680" type="textblock" ulx="3175" uly="4574">
        <line lrx="4924" lry="4680" ulx="3175" uly="4574">libilis. g ( Qui elucidãt me. occulta ſapie myſteria i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5487" type="textblock" ulx="3216" uly="4657">
        <line lrx="4910" lry="4775" ulx="3221" uly="4657">lege ⁊ ꝓphetis otẽta fidelit exponẽdo. h¶ Uitã einã</line>
        <line lrx="4917" lry="4862" ulx="3220" uly="4759">habebũt.ĩ pᷣmiũ. i ¶ Hec oia. hic ponit᷑ ↄfirmatio pᷣ/</line>
        <line lrx="4912" lry="4951" ulx="3216" uly="4842">dictoꝝ ꝑ ſacrã ſcripturã cũ dicit᷑: hec oĩa liber vite. ſup</line>
        <line lrx="4910" lry="5040" ulx="3216" uly="4935">ple ↄtinet expᷣſſe:⁊ dict᷑ hic ſacra ſcriptura liber vite:co</line>
        <line lrx="4908" lry="5122" ulx="3219" uly="5017">ꝙꝙ eſt inſtrumẽtũ veniẽdi ad vitã verã vł beatã. Illa vo</line>
        <line lrx="4920" lry="5211" ulx="3222" uly="5104">q̃ dicta ſunt de ꝓceſſu creaturaꝝ a vbo ꝙptũ ad eſſena/</line>
        <line lrx="4918" lry="5296" ulx="3217" uly="5190">ture:⁊ qtũ ad eſſe gratie:⁊ cetera dona h dicta:expmũt</line>
        <line lrx="4922" lry="5387" ulx="3219" uly="5285">in geneſi ⁊ alijs libꝛis legalibꝰ ⁊ ꝓphetalibꝰ ⁊ agiogra/</line>
        <line lrx="4914" lry="5487" ulx="3217" uly="5303">phis:vt patʒ intuẽti. H/Erieſtc altii ⁊ agni.vitatij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5643" type="textblock" ulx="3166" uly="5455">
        <line lrx="4905" lry="5574" ulx="3166" uly="5455">Hec oia ↄpetũt ſacre ſcripture.iſ.ꝙ ẽ liber vite:a teſtam ·</line>
        <line lrx="4962" lry="5643" ulx="3218" uly="5472">tũ altiſſimi ⁊ agnitio vitatis.i.ↄtetiua hꝰ encd. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6525" type="textblock" ulx="3209" uly="5630">
        <line lrx="4921" lry="5733" ulx="3217" uly="5630">Tegẽ mandauit moyſes.non auctoꝛitate ꝓpꝛia: ſed di-</line>
        <line lrx="4912" lry="5821" ulx="3220" uly="5665">uina. m n p̃ceptis iuſticiaꝝ.Nã aliqua pᷣcepta cõ</line>
        <line lrx="4913" lry="5895" ulx="3218" uly="5807">tinẽt iuſticiã in oꝛdine homi ad deũ:alia vo iuſticiam</line>
        <line lrx="4918" lry="5968" ulx="4369" uly="5892">t hereditatem dñi</line>
        <line lrx="4915" lry="6086" ulx="3214" uly="5982">iacob. pᷣcepit eni filijs iſrael intrare terram ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="4924" lry="6161" ulx="3215" uly="6070">ſub ioſue duce. o ¶ Et iſrael ꝓmiſſiões.qꝛ nõ ſolũ ꝓ/</line>
        <line lrx="4914" lry="6249" ulx="3214" uly="6157">miſit deus illam terram filijs iſrael: ſed etiam multa</line>
        <line lrx="4917" lry="6341" ulx="3209" uly="6244">bona alia:ſi fideliter ei ſeruirent:⁊ ſub pꝛomiſſione illi</line>
        <line lrx="4916" lry="6436" ulx="3210" uly="6329">terre pꝛincipaliter intelligebat pꝛomiſſio terꝛe viuentiũ</line>
        <line lrx="4919" lry="6525" ulx="3212" uly="6421">qꝛ ſicut dixi frequẽter in ſupioribus libꝛis:bons tꝑalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="1780" type="textblock" ulx="4392" uly="1500">
        <line lrx="4924" lry="1598" ulx="4394" uly="1500">ſpes vite. gloꝛioſe</line>
        <line lrx="4924" lry="1690" ulx="4393" uly="1593">o ¶¶Et vtutis. qᷓ</line>
        <line lrx="5114" lry="1780" ulx="4392" uly="1617">poſſũ ea darech — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="2917" type="textblock" ulx="4375" uly="2729">
        <line lrx="5066" lry="2846" ulx="4376" uly="2729">i. deguſtatio 4</line>
        <line lrx="5095" lry="2917" ulx="4375" uly="2754">bonitan. W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="3175" type="textblock" ulx="4379" uly="3087">
        <line lrx="5104" lry="3175" ulx="4379" uly="3087">qua delectatõ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="3362" type="textblock" ulx="4435" uly="3259">
        <line lrx="5126" lry="3362" ulx="4435" uly="3259">ereditas mea. ¶GCꝛ.0ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2387" type="textblock" ulx="5281" uly="748">
        <line lrx="5453" lry="852" ulx="5285" uly="748">irntlon</line>
        <line lrx="5456" lry="944" ulx="5284" uly="842">enohoin</line>
        <line lrx="5456" lry="1028" ulx="5282" uly="915">illctht</line>
        <line lrx="5456" lry="1121" ulx="5281" uly="1009">ntion h</line>
        <line lrx="5448" lry="1214" ulx="5283" uly="1114">loemde</line>
        <line lrx="5456" lry="1308" ulx="5282" uly="1206">nehicznt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1397" ulx="5283" uly="1294">llg</line>
        <line lrx="5456" lry="1481" ulx="5285" uly="1390">egy Wn</line>
        <line lrx="5456" lry="1577" ulx="5284" uly="1459">nohonif</line>
        <line lrx="5456" lry="1671" ulx="5286" uly="1560">giaedic</line>
        <line lrx="5456" lry="1752" ulx="5286" uly="1652">Cuncoſve⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1838" ulx="5289" uly="1742">ſepecont</line>
        <line lrx="5456" lry="1934" ulx="5298" uly="1824">Ouiinnl</line>
        <line lrx="5456" lry="2027" ulx="5301" uly="1925">ani</line>
        <line lrx="5446" lry="2115" ulx="5303" uly="2014">diti</line>
        <line lrx="5456" lry="2184" ulx="5305" uly="2097">ſlonidt</line>
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5346" uly="2181">Deud</line>
        <line lrx="5453" lry="2387" ulx="5303" uly="2219">liit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4770" type="textblock" ulx="5292" uly="2549">
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="5304" uly="2549">docge 81</line>
        <line lrx="5456" lry="2729" ulx="5309" uly="2634">cißof</line>
        <line lrx="5456" lry="2816" ulx="5312" uly="2725">nni abin</line>
        <line lrx="5456" lry="2905" ulx="5311" uly="2813">deppocg</line>
        <line lrx="5452" lry="2997" ulx="5316" uly="2906">deſenine</line>
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="5323" uly="2997">marn</line>
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="5333" uly="3084">weränl</line>
        <line lrx="5456" lry="3259" ulx="5349" uly="3174">She⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3421" ulx="5365" uly="3348">Ous</line>
        <line lrx="5447" lry="3539" ulx="5370" uly="3436">lo.</line>
        <line lrx="5456" lry="3612" ulx="5368" uly="3523">ciri</line>
        <line lrx="5456" lry="3690" ulx="5367" uly="3616">hobi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5364" uly="3707">mio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3868" ulx="5355" uly="3793">ſlia</line>
        <line lrx="5456" lry="4057" ulx="5321" uly="3884">ue</line>
        <line lrx="5456" lry="4046" ulx="5326" uly="3975">Aghudl</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="5310" uly="4057">Milioie</line>
        <line lrx="5456" lry="4249" ulx="5307" uly="4146">Mitllidi</line>
        <line lrx="5452" lry="4336" ulx="5301" uly="4242">Haeni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4409" ulx="5298" uly="4336">Dnter dere</line>
        <line lrx="5456" lry="4499" ulx="5296" uly="4415">lebſecico⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4610" ulx="5295" uly="4511">deb ſli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4679" ulx="5294" uly="4600">Netecua:</line>
        <line lrx="5456" lry="4770" ulx="5292" uly="4672">olligffin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4872" type="textblock" ulx="5204" uly="4735">
        <line lrx="5456" lry="4872" ulx="5204" uly="4735">ni gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5329" type="textblock" ulx="5268" uly="4860">
        <line lrx="5456" lry="4959" ulx="5279" uly="4860">llorflinixi</line>
        <line lrx="5448" lry="5054" ulx="5275" uly="4942">ſ⸗ Ncnipn.</line>
        <line lrx="5456" lry="5140" ulx="5272" uly="5044">ltligrt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5239" ulx="5268" uly="5121">ſurzſonede</line>
        <line lrx="5456" lry="5329" ulx="5268" uly="5214">riſhſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5546" type="textblock" ulx="5209" uly="5300">
        <line lrx="5456" lry="5407" ulx="5209" uly="5300">Hpfſoncefn</line>
        <line lrx="5456" lry="5546" ulx="5209" uly="5404">mluaſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6601" type="textblock" ulx="5264" uly="5499">
        <line lrx="5456" lry="5597" ulx="5277" uly="5499">lnöste</line>
        <line lrx="5456" lry="5792" ulx="5269" uly="5676">nnunan</line>
        <line lrx="5456" lry="5882" ulx="5272" uly="5765">ncnißinn</line>
        <line lrx="5455" lry="5962" ulx="5273" uly="5855">nmegg⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="6063" ulx="5276" uly="5922">ainngt,</line>
        <line lrx="5455" lry="6232" ulx="5274" uly="6103">ſuin in</line>
        <line lrx="5452" lry="6427" ulx="5287" uly="6298">glkſlhte</line>
        <line lrx="5454" lry="6506" ulx="5267" uly="6370">ſiſti lſipi</line>
        <line lrx="5456" lry="6601" ulx="5264" uly="6463">ufmie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="246" lry="2049" ulx="0" uly="1931">i</line>
        <line lrx="245" lry="2132" ulx="0" uly="2041"> Mſeen</line>
        <line lrx="247" lry="2217" ulx="73" uly="2125">upzpſin⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2295" ulx="0" uly="2204"> Krhͤſt</line>
        <line lrx="222" lry="2564" ulx="63" uly="2475">Nnilüng⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2747" ulx="50" uly="2656">ioei nin</line>
        <line lrx="245" lry="2836" ulx="42" uly="2748">ſocnitno e</line>
        <line lrx="278" lry="2926" ulx="40" uly="2829">donat. .</line>
        <line lrx="243" lry="3022" ulx="41" uly="2929">dnloel.</line>
        <line lrx="251" lry="3179" ulx="47" uly="3017">irt</line>
        <line lrx="260" lry="3198" ulx="0" uly="3111"> dnd</line>
        <line lrx="274" lry="3300" ulx="0" uly="3176"> h</line>
        <line lrx="239" lry="3452" ulx="101" uly="3379">wuben</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="245" lry="3838" ulx="152" uly="3759">mnan</line>
        <line lrx="253" lry="3925" ulx="87" uly="3844">Merzc</line>
        <line lrx="264" lry="4017" ulx="0" uly="3900">nan. 3</line>
        <line lrx="266" lry="4181" ulx="52" uly="4109">1abbime⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4294" ulx="0" uly="4193">lis 1cſten⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4370" ulx="0" uly="4277">ſütniun</line>
        <line lrx="265" lry="4487" ulx="0" uly="4382">1ins. . M</line>
        <line lrx="265" lry="4578" ulx="0" uly="4459">(Edchrtinn</line>
        <line lrx="268" lry="4665" ulx="0" uly="4557">ercchit iiſhe</line>
        <line lrx="269" lry="4743" ulx="0" uly="4631">oculuſninit</line>
        <line lrx="269" lry="4827" ulx="63" uly="4727">1o. NAl</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4929" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="266" lry="4929" ulx="0" uly="4815"> deiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="290" type="textblock" ulx="2656" uly="279">
        <line lrx="3042" lry="290" ulx="2656" uly="279">8 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1185" type="textblock" ulx="584" uly="717">
        <line lrx="2297" lry="830" ulx="585" uly="717">nõò ꝓmittunt᷑ pᷣncipaliter in pmiũ ꝓ opibus virtutũ: qᷓ</line>
        <line lrx="2326" lry="908" ulx="586" uly="811">ſunt melioꝛa ꝙ; tꝑalia bona.pᷣmiũ aũt diuinũ mai eſt</line>
        <line lrx="2296" lry="1006" ulx="587" uly="898">merito hoim: et iðo ſub ꝓmiſſiõe bonoꝝ tpaliũ ſemꝑ</line>
        <line lrx="2296" lry="1092" ulx="584" uly="987">intelligũt᷑ ſvũalia bona pncipalit ꝓmiſſa: q ſũt tꝑalib</line>
        <line lrx="2306" lry="1185" ulx="586" uly="1076">melioꝛa. ꝑ ¶ Polſuit. Poſtꝙ actũ ẽ de ſapiẽtie eterna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1262" type="textblock" ulx="594" uly="1173">
        <line lrx="1136" lry="1262" ulx="594" uly="1173">li generatiõe a pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2143" type="textblock" ulx="518" uly="1260">
        <line lrx="1154" lry="1350" ulx="592" uly="1260">tre:hic oñter agit</line>
        <line lrx="2337" lry="1491" ulx="518" uly="1329">de tpali generati Poͤſuit dauid puero ſuo</line>
        <line lrx="2302" lry="1659" ulx="593" uly="1416">ne elne, ft — Eex o ſoriſn ⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1706" ulx="596" uly="1589">piẽtie dignitas:ſe Mu: thꝛono honoas e</line>
        <line lrx="2298" lry="1811" ulx="592" uly="1674">cundo ſue doctri dentẽ in ſempiternũ. Qui</line>
        <line lrx="2299" lry="1953" ulx="595" uly="1787"> eclarlias:idi ſplet qſi phyſon ſapiẽtiã:?᷑t</line>
        <line lrx="2299" lry="2061" ulx="601" uly="1881"> ie — icut tigris in dieb nouoꝝ</line>
        <line lrx="2302" lry="2143" ulx="601" uly="2005">Poſuit. i. ſtatut Qul adiplet qᷓſi euphꝛates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2554" type="textblock" ulx="1277" uly="2102">
        <line lrx="2303" lry="2223" ulx="1277" uly="2102">ſenſũ. Qui mitiplicat quaſi</line>
        <line lrx="2303" lry="2340" ulx="1283" uly="2213">ioꝛdanis ĩ tpe meſſis. Quᷣi</line>
        <line lrx="2304" lry="2443" ulx="1280" uly="2331">mittit diſciplinã ſicut lucẽ:</line>
        <line lrx="2307" lry="2554" ulx="1280" uly="2433">⁊ aſſiſtens qᷣaſi gyon ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2493" type="textblock" ulx="603" uly="2143">
        <line lrx="1140" lry="2238" ulx="603" uly="2143">vl ꝓmilit ipe de</line>
        <line lrx="1140" lry="2319" ulx="605" uly="2230">q(¶ Dauid puero</line>
        <line lrx="1145" lry="2419" ulx="609" uly="2316">ſuo.i. ſibi ſeruiẽti</line>
        <line lrx="1145" lry="2493" ulx="606" uly="2408">hüiliter z deuote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3367" type="textblock" ulx="605" uly="2535">
        <line lrx="2320" lry="2693" ulx="605" uly="2535">ducere 8 ¶ Re⸗ vindemie.Qui pficit Pmuͤl</line>
        <line lrx="2318" lry="2833" ulx="608" uly="2663">gẽ ex ie enial. ſcire illã: t infirmioꝛ nõ in-</line>
        <line lrx="2315" lry="2880" ulx="614" uly="2766">mu. qð intelligi ueſtigabit eam. A mãari enĩ</line>
        <line lrx="2318" lry="3118" ulx="615" uly="2983">ſm carnẽ ꝑ vgine coſiliũ ill ĩ abyſſo magna</line>
        <line lrx="2325" lry="3213" ulx="614" uly="3092">mariã: Matth.j. Egõ ſapiẽtia effudi flumi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3292" ulx="621" uly="3195">Et ipe eſt rex foꝛ/</line>
        <line lrx="1571" lry="3367" ulx="622" uly="3279">tiſſim: pſal.xxiij .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4330" type="textblock" ulx="614" uly="3453">
        <line lrx="2313" lry="3555" ulx="625" uly="3453">pᷣlio. ¶¶ In thꝛono honoꝛis ſedẽtẽ in ſempiternũ.ſic</line>
        <line lrx="2313" lry="3630" ulx="621" uly="3539">pᷣdixit Eſaias.ix. Paruuł nat eſt nobis: ⁊ fil dat eſt</line>
        <line lrx="2309" lry="3719" ulx="624" uly="3625">nobis:⁊ fact᷑ eſt ncipat ſup humerũ ei:a vocabit᷑ no</line>
        <line lrx="2309" lry="3807" ulx="627" uly="3712">mẽ e admirabilis:ↄſiliarius:de foꝛtis ⁊c.ſequit᷑:. Supꝑ</line>
        <line lrx="2311" lry="3892" ulx="629" uly="3798">ſoliũ dauid:⁊ ſuꝑ regnũ ei ſedebit:vt cõfirmet illud et</line>
        <line lrx="2307" lry="3979" ulx="619" uly="3884">coꝛꝛoboꝛet i iudicio ⁊ iuſticia amõ vſq in ſempiteꝛnũ.</line>
        <line lrx="2314" lry="4077" ulx="614" uly="3974">Et gabꝛiel loquẽs marie:Luẽc.j.oſtẽdit hoc ĩ ei filio eẽ</line>
        <line lrx="2315" lry="4152" ulx="616" uly="4062">ↄplẽdũ dicẽs:Hic erit magn:⁊ fil altiſſimi vocabit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="4242" ulx="615" uly="4148">dabit illi dñs de ſedẽ pꝛis e: ⁊ regnabit ĩi domo iacob</line>
        <line lrx="1933" lry="4330" ulx="616" uly="4229">in eternũ: ⁊ regni ep nõ erit finis. v ¶ QA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3614" type="textblock" ulx="619" uly="3349">
        <line lrx="2314" lry="3614" ulx="619" uly="3349">OQuis ikauober foꝛtis ⁊ potẽs:dñs potens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5032" type="textblock" ulx="610" uly="4234">
        <line lrx="2319" lry="4327" ulx="1932" uly="4234">ui iplet. Hic</line>
        <line lrx="2319" lry="4416" ulx="612" uly="4323">ↄñter deſcribit᷑ doctrine xpᷣi pᷣclaritas:et pᷣmo ad viuen</line>
        <line lrx="2321" lry="4503" ulx="612" uly="4413">tes:ſecũdo ad doꝛmiẽtes:ibi Penetrabo. Pꝛia adhuc ĩ</line>
        <line lrx="2329" lry="4597" ulx="612" uly="4500">duas. Nã pᷣmo ponit᷑ doctrie xpᷣi eminẽtia: ſecũdo emi/</line>
        <line lrx="2330" lry="4682" ulx="612" uly="4585">nẽtie cauſa:ibi Qui pꝑficit.Circa pmũ ſciẽdũ:q ad oſtẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="4770" ulx="615" uly="4674">dendũ affluentiã doctrie xpᷣi ponit᷑ exẽplũ de qᷣtuoꝛ flu-</line>
        <line lrx="2334" lry="4859" ulx="616" uly="4762">minib' padiſi:q̃ in aquis valde abũdant.Et ꝑ hec qua/</line>
        <line lrx="2333" lry="4939" ulx="612" uly="4849">tuoꝛ flumiĩa intelligit᷑ fecũda xpᷣi doctria i q̃ttuoꝛ euãge/</line>
        <line lrx="2332" lry="5032" ulx="610" uly="4936">lijs deſcripta. Per cetera vo flumia ⁊ aqueduct h̊ poſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5202" type="textblock" ulx="593" uly="5024">
        <line lrx="2379" lry="5128" ulx="593" uly="5024">ta intelligunt᷑ doctrie apłoꝝ ⁊ alioꝝ ſanctoꝝ a xpᷣo tũ</line>
        <line lrx="2320" lry="5202" ulx="1681" uly="5113">tde xpᷣo. v ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="5133" type="textblock" ulx="1349" uly="5111">
        <line lrx="1680" lry="5133" ulx="1349" uly="5111">„ „ *%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5473" type="textblock" ulx="612" uly="5118">
        <line lrx="1679" lry="5203" ulx="612" uly="5118">ſicut a fonte deriuata: ſic ergo dici</line>
        <line lrx="2316" lry="5298" ulx="612" uly="5197">iplet q̃ſi phyſon ſapientiã.eã multiplicãdo ꝑ doctrinã:</line>
        <line lrx="2322" lry="5392" ulx="617" uly="5218">ſiẽ phyſon effundit aquã. x Eri iẽ tigris ĩ diebꝰ no/</line>
        <line lrx="2319" lry="5473" ulx="615" uly="5374">uoꝝ:. licet enĩ ſit magn fluui: tñ in vere qð eſt tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5559" type="textblock" ulx="613" uly="5450">
        <line lrx="2386" lry="5559" ulx="613" uly="5450">renouatiõis terrenaſcentiũ magis abundat aquis. ¶¶ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6259" type="textblock" ulx="616" uly="5547">
        <line lrx="2316" lry="5649" ulx="621" uly="5547">Qui adimplet q̃ſi euphꝛates ſenſũ.iſ.ſacre ſcripture:nã</line>
        <line lrx="2315" lry="5743" ulx="616" uly="5634">ante doctrinã xpᷣi iudei ſolũ vtebant ſenſu litterali:ſʒ p</line>
        <line lrx="2328" lry="5829" ulx="618" uly="5724">doctrinã xpᷣi aꝑti ſunt ſenſus myſtici.ſ.moꝛal:allegoꝛi-</line>
        <line lrx="2325" lry="5924" ulx="618" uly="5811">cus:⁊ anogogic: iſti tres fluuij dicti ſũt de flumib pa⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="6002" ulx="626" uly="5900">diſi:vt pʒ gen.ij. ʒ ¶ Qui multiplicat.doctrinã euan</line>
        <line lrx="2325" lry="6084" ulx="619" uly="5988">gelicã. a ¶ Quaſi ioꝛdanis in tpe meſſis.tũc eni ex re</line>
        <line lrx="2316" lry="6178" ulx="621" uly="6076">ſolutoe niuiũ iundat ſuꝑ ripas aluei ſui:vt habet᷑ ioſue</line>
        <line lrx="1004" lry="6259" ulx="622" uly="6107">i. beld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6550" type="textblock" ulx="619" uly="6342">
        <line lrx="2311" lry="6456" ulx="619" uly="6342">aſſiſtẽs. omib indifferẽter ſine pſonaꝝ acceptiõe. ¶ D</line>
        <line lrx="2317" lry="6550" ulx="621" uly="6427">Quaſi gyoni die vindemie.hic ẽ quar ꝑadiſi fluuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6429" type="textblock" ulx="618" uly="6164">
        <line lrx="2365" lry="6279" ulx="767" uly="6164">b ¶ Qui mittit diſciplinas ſic lucẽ.i. clarã ⁊ abun</line>
        <line lrx="3850" lry="6361" ulx="618" uly="6248">dantẽ: ſic lux clara ẽ ⁊ ſe diffundẽs ꝑ totũ aerẽ. c¶ Et ¶vo  inferni tene Adhuc.</line>
        <line lrx="4302" lry="6429" ulx="2451" uly="6331">ſoluit᷑ tacita q̃ſtio:qꝛ ſcriptoꝛ hup libꝛi imediate locutus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1349" type="textblock" ulx="2441" uly="715">
        <line lrx="4286" lry="836" ulx="2441" uly="715">qui licet ſit aquis abũdans valde:tñ magis abũdat aquis</line>
        <line lrx="4332" lry="921" ulx="2445" uly="811">vindemiaꝝ tpe. e ¶ Qui pficit. Hic ↄñter deſcribit abun</line>
        <line lrx="4331" lry="997" ulx="2444" uly="897">dãtie dicte cauſa:q̃ eſt ex hoc ꝙ patris ⁊ filij vna ẽ ſapiẽtia:</line>
        <line lrx="4285" lry="1166" ulx="2441" uly="985">ꝓpter qð ſapiẽtia filij dinſinita n ſelelrto põt abũdanter</line>
        <line lrx="4312" lry="1176" ulx="2443" uly="1078">doctrinã influere:ſic g̊ dicit: e¶ Qui pficit.i. pfecte facit.</line>
        <line lrx="4279" lry="1269" ulx="3587" uly="1160">f¶ Pꝛim ſcire illaʒ.</line>
        <line lrx="4297" lry="1349" ulx="3612" uly="1255">ſcʒ lapiẽtiã. Nã ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1781" type="textblock" ulx="2437" uly="1338">
        <line lrx="4295" lry="1460" ulx="2438" uly="1338">na: ẽgo quaſi trames aque xxbhm ſapia fuit homi</line>
        <line lrx="4285" lry="1594" ulx="2438" uly="1432">imenſe de fluuio. Ego q̃ſi uazmuneataſ ge</line>
        <line lrx="4320" lry="1698" ulx="2437" uly="1538">fluuius doꝛix:t ſicut aque C n pphetis⸗ ſed ipe</line>
        <line lrx="4289" lry="1781" ulx="2445" uly="1676">ductus exiui de paradiſo. p doctrinã ſuã abun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1893" type="textblock" ulx="2444" uly="1776">
        <line lrx="3500" lry="1893" ulx="2444" uly="1776">Dixi: Rigabo hoꝛtũ meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2004" type="textblock" ulx="2443" uly="1868">
        <line lrx="4297" lry="2004" ulx="2443" uly="1868">plãtationũ: t iebꝛiabo par rauit vitatẽ, g¶It</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2337" type="textblock" ulx="2444" uly="1959">
        <line lrx="4286" lry="2133" ulx="2444" uly="1959">tus mei fructu. Et facts ẽ tem o: no lueſtige</line>
        <line lrx="4295" lry="2136" ulx="2624" uly="2094">„ . *</line>
        <line lrx="4283" lry="2244" ulx="2447" uly="2112">mihi trames abundans:et inſirm nõ potuit h'</line>
        <line lrx="4288" lry="2337" ulx="2446" uly="2218">fluuius meus appꝛopĩqua faceꝛe: Matth.xj. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3626" type="textblock" ulx="2449" uly="2303">
        <line lrx="4287" lry="2392" ulx="3616" uly="2303">mo nouit filiũ niſi pr</line>
        <line lrx="4300" lry="2484" ulx="3618" uly="2389">neq; patreʒ qs nouit</line>
        <line lrx="4342" lry="2568" ulx="3618" uly="2478">niſi filꝰ:  cui volueꝰ</line>
        <line lrx="4119" lry="2643" ulx="3616" uly="2567">rit filꝰ reuelare.</line>
        <line lrx="4304" lry="2743" ulx="3618" uly="2652">A mari eni abũdabit</line>
        <line lrx="4289" lry="2917" ulx="3616" uly="2827">ticia eſt abundantioꝛ</line>
        <line lrx="4289" lry="3007" ulx="3621" uly="2917">mari:qꝛ noticia xpᷣi</line>
        <line lrx="4309" lry="3093" ulx="3623" uly="3004">diuina ẽ ſimplicit᷑ in/</line>
        <line lrx="4297" lry="3171" ulx="3622" uly="3089">finita:noticia vo eiu⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3275" ulx="3618" uly="3175">hũana ẽ etiã ſm qͥd i-</line>
        <line lrx="4300" lry="3355" ulx="3618" uly="3267">finita:inqtũ ſe exten/</line>
        <line lrx="4292" lry="3451" ulx="2450" uly="3349">dit ad omia que cognoſcit de noticia viſiõis: ideo ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4299" lry="3542" ulx="2452" uly="3441">i¶ Et oſiliũ ill i abyſſo magna.qꝛ nõ ẽ ↄpᷣhenſibile a pu</line>
        <line lrx="4297" lry="3626" ulx="2449" uly="3530">ra creatura. Ex qͥ ſequit᷑ ꝙ abũdanter effundẽ pot ſapie do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4397" type="textblock" ulx="2448" uly="3613">
        <line lrx="4294" lry="3719" ulx="2449" uly="3613">na: ꝓpter qð ſubdit᷑ ine pſona: k¶ ¶ Ego ſapientia effudi</line>
        <line lrx="4294" lry="3875" ulx="2452" uly="3626">flumia.ſapie. ſte⸗ qſi trames aque.i.curſus foꝛtii:⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4294" lry="3891" ulx="2449" uly="3791">eadẽ ſentẽtia replicata pluribꝰ exẽplis ad maioꝛẽ aſſertionẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="3984" ulx="2453" uly="3879">m  Et ſiẽ aqueduct exiui de padiſo.i.a patre:in q ẽ om̃e</line>
        <line lrx="4345" lry="4084" ulx="2448" uly="3965">bonn:⁊ ois dulcedo:Joh.xvj.Exiui a pꝛe ⁊ veni in mũdũ.</line>
        <line lrx="4295" lry="4161" ulx="2455" uly="4052">n ¶ Dixi rigabo hoꝛtũ plãtationũ.i.hoꝛtũ militãtis ecclie</line>
        <line lrx="4289" lry="4246" ulx="2452" uly="4142">in quo apli fuerũt plãtule pᷣme: ut ecclia diuidit᷑ ↄ ſynago</line>
        <line lrx="4291" lry="4397" ulx="2458" uly="4234">gã:has vo plantulas Eui xpᷣs frequẽter ſua doctrina:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3196" type="textblock" ulx="2445" uly="2322">
        <line lrx="3490" lry="2444" ulx="2445" uly="2322">uit ad mare. Quoniã do/</line>
        <line lrx="3489" lry="2549" ulx="2449" uly="2437">ctrinã quaſi antelucanũ il/</line>
        <line lrx="3489" lry="2656" ulx="2448" uly="2537">lũmino omibus:èt enarra/</line>
        <line lrx="3468" lry="2765" ulx="2453" uly="2644">bo illam uſq; ĩ longinquũ</line>
        <line lrx="3501" lry="2875" ulx="2455" uly="2758">Penttrabo ĩferioꝛes ptes</line>
        <line lrx="3474" lry="2979" ulx="2457" uly="2862">terre:ẽèt inſpiciã oẽs doꝛmi</line>
        <line lrx="3479" lry="3090" ulx="2455" uly="2980">enteſ:⁊ illũinabo oẽs ſperã</line>
        <line lrx="3487" lry="3196" ulx="2456" uly="3079">tes in dño. Adhůc doctri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4846" type="textblock" ulx="2456" uly="4317">
        <line lrx="4292" lry="4416" ulx="2459" uly="4317">pʒ in euãgelijs. o ¶ Et inebꝛiabo pꝑtus mei fructũ.i.cetuʒ</line>
        <line lrx="4299" lry="4516" ulx="2460" uly="4403">aploꝝ ⁊ alioꝝ: credentiũ ĩ die pentecoſtes abundãater mittẽ/</line>
        <line lrx="4294" lry="4586" ulx="2457" uly="4491">do ſpũſſancti donũ:q; abũdãtia ebꝛietatis nomie aliqñ deſi</line>
        <line lrx="4291" lry="4675" ulx="2457" uly="4577">gnat᷑ in ſcriptura:Cãticoꝝ.v.Inebꝛiami chariſſimi.vnð et</line>
        <line lrx="4291" lry="4758" ulx="2460" uly="4655">tẽ reputati fuerũt ebꝛij:vt pʒ aci.ij. p¶ Et fact ẽ mihi tra</line>
        <line lrx="4292" lry="4846" ulx="2456" uly="4750">mes abundãs.i.diffuſio doctrine ꝑ pᷣdicationẽ apłoꝝ:⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4942" type="textblock" ulx="2463" uly="4837">
        <line lrx="4452" lry="4942" ulx="2463" uly="4837">oꝛũ diſcipuloꝝ. q ( Et fluui meus.i.doctrina mea. ¶ rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5377" type="textblock" ulx="2459" uly="4924">
        <line lrx="4300" lry="5025" ulx="2461" uly="4924">Appꝛopiquauit ad mare.i.ad multitudinẽ gentiũ ⁊ popu/</line>
        <line lrx="4288" lry="5114" ulx="2462" uly="5015">loꝝ:nã mare eſt ↄgregatio aquaꝝ:⁊ apoc.xvij.dicit᷑: Nque</line>
        <line lrx="4285" lry="5195" ulx="2460" uly="5101">multe populi multi. Pãc aũt pᷣdicationẽ iniũxit xpᷣs aplis:</line>
        <line lrx="4288" lry="5362" ulx="2462" uly="5183">Actuũ.j.dicẽs: Eritis mihi teſtes ĩ hierucg lert omi iudea</line>
        <line lrx="3721" lry="5377" ulx="2459" uly="5277">atq; ſamaria: ⁊ vſq; ad vltimũ terre. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5467" type="textblock" ulx="2451" uly="5267">
        <line lrx="4288" lry="5453" ulx="2460" uly="5267">at x vſq; ad vltimuͦrerre. nders</line>
        <line lrx="4283" lry="5467" ulx="2451" uly="5358">ſi antelucanũ.i.auroꝛã q lucet añ ſolẽ. t ¶ Illũino oib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6329" type="textblock" ulx="2451" uly="5446">
        <line lrx="4287" lry="5558" ulx="2459" uly="5446">ſine pſonaꝝ acceptiõe. v ¶Et enarrabo illã. pꝑ apoſtolos</line>
        <line lrx="4288" lry="5642" ulx="2460" uly="5541">alioſq; diſciplos. x ĩ lõginquũ.i.vſq; ad vltimũ</line>
        <line lrx="4288" lry="5724" ulx="2454" uly="5630">terre:vt dictũ eſt. y-¶  Penetrabo.Hic ponit᷑ doctrine xpᷣi</line>
        <line lrx="4287" lry="5827" ulx="2457" uly="5718">claritas ad defũctos. Nã aia xpᷣi a coꝛpe ſepata: diuinitati</line>
        <line lrx="4286" lry="5903" ulx="2456" uly="5806">tñ ↄiũcta deſcẽdit adiferos:⁊ illũinauit pꝛes illic detẽtos:⁊</line>
        <line lrx="4288" lry="5991" ulx="2458" uly="5892">qtũ ad hoc dixit: Penetrabo iferioꝛej ꝑtes tre.Et ĩ fine mũ</line>
        <line lrx="4283" lry="6083" ulx="2456" uly="5978">dioẽs moꝛtuos ſuſcitabit ad iudiciũ: et qtũ ad h ſubdit:</line>
        <line lrx="4288" lry="6178" ulx="2456" uly="6066">3 ¶ Et inſpiciã oẽs doꝛmiẽtes.⁊ qꝛ ſoli iuſti tũc illũinabũt</line>
        <line lrx="4289" lry="6253" ulx="2453" uly="6155">lumie glie:ſubdit᷑:Et illumiabo oẽs ſperãtes in dño.iniuſti</line>
        <line lrx="4287" lry="6329" ulx="2451" uly="6242">vo ĩ inferni tenebꝛis retrudent᷑. a ¶ Adhuc doctrinã.Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6540" type="textblock" ulx="2451" uly="6417">
        <line lrx="4293" lry="6540" ulx="2451" uly="6417">de iudicio finali. Poſſet aliqs dubitãs querere:intendis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6598" type="textblock" ulx="4064" uly="6522">
        <line lrx="4409" lry="6598" ulx="4064" uly="6522">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="1868" type="textblock" ulx="3621" uly="1778">
        <line lrx="4460" lry="1868" ulx="3621" uly="1778">dãter  lucide decdaa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6582" type="textblock" ulx="945" uly="389">
        <line lrx="3435" lry="444" ulx="3084" uly="389">— .</line>
        <line lrx="3320" lry="602" ulx="1969" uly="390">(Tiber</line>
        <line lrx="5456" lry="884" ulx="1212" uly="639">hie ihu un ſintre Ad as reſpsdet vieo⸗ a ¶ Eldhuc. cñ ſum in canicle i in cano capite. p ¶  Er p̃pyteris. qui ſarſuſni</line>
        <line lrx="5452" lry="935" ulx="1211" uly="748">pdictis. bꝗ Doctrina qſi ꝓphetiã effundã.i doctrinã cer legẽ debẽt ſcire? q ¶ Cognoſcẽ oſiliũ i habere certum nüpnott</line>
        <line lrx="5453" lry="1002" ulx="1211" uly="818">ta ⁊ verã.ſiẽ eſt ꝓphetia:vera ẽ cui nulla ſubeſt falſitas:cũ bonũ. r Kas pclola ac᷑ʒ. Bepetitio ẽ eiuſdẽ ſentẽtie til gill</line>
        <line lrx="5456" lry="1172" ulx="1207" uly="923">ſit a deo reuelata:⁊ ſic ꝑs ne Yln t entloſeqtlie c ag maioꝛẽ aſſertionẽ. s¶ Coꝛona ſenũ i mlta peritia neſecilod</line>
        <line lrx="5449" lry="1249" ulx="1320" uly="1021">linus aͤ in lerinto⸗ Qu“uerẽtib ſapientiã./iſtis ideſt abundãs ſciẽtia. t ¶ Et glia illoꝝ timoꝛ dei. ſine ſeli,</line>
        <line lrx="5454" lry="1292" ulx="1206" uly="1101">Een er no npnen. M uo ſciẽtia inflat gltritic</line>
        <line lrx="5456" lry="1414" ulx="1208" uly="1156">n ſanlthiales⸗ ſ⸗ Aſi pr „£ æm“ — „ „ Lr. 2 quẽ dennle ultdil6.</line>
        <line lrx="5435" lry="1506" ulx="1205" uly="1281">ano deſina cos — nam aſi ꝓpheriã effunda:; na ſenü in multa peritia: ét aꝛrimos fllise a ni</line>
        <line lrx="5449" lry="1605" ulx="1207" uly="1376">Ulc i euu ſanctuͦ i. (t relinqua illa qrentib ſa gliaa illoꝝ timoꝛ dei. Noͤuẽ nn Feharnar⸗ unru⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1698" ulx="1209" uly="1494">ſeula futuru:tuc eni piẽtiã: ᷑t nõ deſinã i ꝓgeni ſſuſpicabilia coꝛdis mâgni d nouez ir. uen</line>
        <line lrx="5452" lry="1842" ulx="1197" uly="1616">gabi oimis küan⸗ es illox uͦſq; in euũ ſanctũ. ficaui:  decimũ dicã ĩ lin ßfatiõis omürun ſenalcan</line>
        <line lrx="5455" lry="1949" ulx="1205" uly="1730">Piere. xrrj. ſ voer Vidẽre qnonian ſoli mihi gua homib'. Hoͤmo gꝗ io decẽ: ſtatũ actiuo ſsetelli</line>
        <line lrx="5451" lry="2025" ulx="1199" uly="1816">but vltra vir pxim ( aboꝛaui ſz oib exqrentib cũdat᷑ ĩ filijs:viuẽs:èt videſ rũ pficiẽtia:q ple honionil</line>
        <line lrx="5454" lry="2072" ulx="1299" uly="1907">er vir ſrez muͦ vi eritate. C La. xXX 4 ns inini n ĩ ſequẽtib ex/ Quutdolt</line>
        <line lrx="4885" lry="2120" ulx="1204" uly="1967">ſuũ:⁊ vir frẽʒ ſuũ di. CEa. xxV. ſubuerſionẽ inimicoꝝ ſuo Mm, 1 ſequetib ey</line>
        <line lrx="5455" lry="2191" ulx="1198" uly="2003">Toansſeite vnm: s  I plicant. dicit igit: haatte</line>
        <line lrx="5456" lry="2294" ulx="1207" uly="2054">RKen ſee vnmo N tribus placiũ eſt rũ. Beãtus ꝗ habitat cum v onẽ iſiſpi Rdobuͤl</line>
        <line lrx="5451" lry="2385" ulx="1207" uly="2178">mo eoꝝ vſq; ad nune. Hpun meo: que ſt ꝓba muliere ſenſata:èt ꝗ lingua cabilia coꝛdiji.ð grbocyho</line>
        <line lrx="5456" lry="2468" ulx="1208" uly="2271">Eimü air onb. g ta cõꝛa deo hoib Cõocòôꝛ ſua nõ eſt lapſus:èt ꝗ ñ ſer/ a—ͤy bonitate nul⸗ bontuſini⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2575" ulx="1211" uly="2366">Gere t gſiderat. os dia fratp: t amoꝛ ꝓxioꝛũ: uiuit idignis ſe. Beal qui lũ coꝛ dehet dubi –</line>
        <line lrx="5456" lry="2662" ulx="1210" uly="2459">ſtudioſi. h Qm et vir  mlier ſibi bñ ↄſenti  inuenit amicũ veruʒ:c᷑t qui tze. M¶ Magni blbcenhc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2724" ulx="1213" uly="2540">nõ ſoli mihi laboꝛa- ctes. Très ſpes odiuit ai micu veruz: et qul ficaui. ideſt ma- anrtdol</line>
        <line lrx="5452" lry="2828" ulx="1211" uly="2629">ui cc. qſi dicat: in hoc Xres lp eod ninit aia enarrat iuſticiã auri audiẽ gna bona reputa/ is pofan</line>
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="1364" uly="2738">.ð</line>
        <line lrx="5454" lry="3034" ulx="1123" uly="2810">u facieda. La. XXV. ru: Nauͤpeẽ upbü:ct diuite ſapiaʒ t ſciam:ſèed nõ ẽ ſup me dica flnggnn. — nart</line>
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="1073" uly="2906">Pritnds Bu⸗ mölaceeltſene ſatun diſen timete dfim. Timordeiſu⸗ gagtehene n</line>
        <line lrx="5442" lry="3271" ulx="1458" uly="3010">bio wertg co⸗ ſatũ.Qiie ĩ iuuẽtute tua nõ p oia ſe ſuppoſuit. Hêatus tone vtẽtib. (z Prti</line>
        <line lrx="5456" lry="3355" ulx="1210" uly="3164">pituli actu ẽ de execi⸗ ↄgregaſti: quo in ſenectute hõ cui donatũ ẽ hꝛe timo/ Nõ qui iocũdaki ſoamd</line>
        <line lrx="5456" lry="3439" ulx="1214" uly="3252">nio vturu:bic agit oe lua iuenies: q; ſpcioſũ ca rẽ dei.Qui tenet illũ:ci al/ filijs viues. qꝛ vi⸗ ml</line>
        <line lrx="5454" lry="3542" ulx="1214" uly="3344">ſtatibꝰ quibus ↄpetit Nicie iudiciũ:&amp;è pᷣſbyten cõ/ ſimilabit: Limòꝛ dei initiũ er os Ej cnt, i</line>
        <line lrx="5456" lry="3687" ulx="1162" uly="3447">hor rgeinu ct oiui gnoſcere aſlii. Qua ſpec, dilecrois ereſicei aut ininü s ſus  e n l</line>
        <line lrx="5456" lry="3821" ulx="945" uly="3598">ges ſtar ftcli: Na lcracreui⸗ ſapia: ⁊ glio agglutinandũ eſt ei. Omis a¶ Et vides ſub aale</line>
        <line lrx="5446" lry="3893" ulx="1209" uly="3693">bmo agit o ſtatu att lis ſtellectus liliũ. τιοvs plaga triſticia coꝛdis eſt: de ſond ntinico⸗ ue</line>
        <line lrx="5456" lry="4184" ulx="1346" uly="4046">a i duas: nã auctoꝛ pmo pmittit qued pambula ad pꝛo liere ſenſata. nã p h delectabilit ⁊ ſancte viuit i Erranhli</line>
        <line lrx="5456" lry="4237" ulx="1217" uly="4069">poſitũ:ſecũdo ꝓſequit᷑ itentũ:ibi Ois plaga. Pꝛia adhuc ĩ a:hocs tertiu 4 uit 1 domo lanle</line>
        <line lrx="5435" lry="4271" ulx="1281" uly="4135">es bteſ: o; õ a:hoc ẽ tertiũ. c  Et q lingua ſua nõ ẽ lapſus. Ukllinil</line>
        <line lrx="5456" lry="4321" ulx="1210" uly="4159">tres ptej:qꝛ pmo ponit quedã ad ſtat actiuoꝝ expediẽtia: Tocevaldepfectu: ne ij. Qut no offenditi us. eolli</line>
        <line lrx="5451" lry="4411" ulx="1217" uly="4213">ſecũdo quedã ĩpediẽtia: vt oppoſita iuxta ſe poſita magie na hoc ẽ valde pfectũ: Jac.iij. Qui nõ offendit i verbo leniſblii</line>
        <line lrx="4772" lry="4423" ulx="1314" uly="4311">ũdo quedã ipedietia: vt oppoſita iuxta ſe poſita magis hic pfectusẽ vir: hoc ẽ quartũ. d¶ ¶ Et qᷣ nõ ſeruiuit ĩ ltipöthiͤ</line>
        <line lrx="5455" lry="4500" ulx="1214" uly="4322">eluceſcãt:ibi Tres ſpẽs.tertio quedã ꝓficiẽtia:ibi Nouẽ in dignis ſe.i.p ortbeesinliq k no ſerulult nnät</line>
        <line lrx="5449" lry="4578" ulx="1217" uly="4398">ſuſpicabilia. Circa pmũ ſciendu: ꝙ actiu' hʒ agere cũ⸗ ignis ſe.i. peccatoꝛib eis ĩ aliqͥ malo ↄſentiẽdo:hoc eſt lirapr</line>
        <line lrx="5456" lry="4702" ulx="1217" uly="4494">guineis ſpealiterr eup nad⸗ Verallf:⸗ a oe pſan⸗ auitũ. e Bear q iuenit amicũ verũ. na amicitia v. ncllni</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="1224" uly="4576">gularii: 1 ſic dicit: eneralii:⁊ cũ vxoꝛe ſua ſin ra ẽ pcioſioꝛ quacũq; re poſſeſſa:h eſt ſextũ. f Et qᷣ Nehernn</line>
        <line lrx="5452" lry="4851" ulx="1220" uly="4640">expediẽtib ad n 5 n tri blaenn eſt ſpui meo. tanqꝙ enarr at iuſticia. tanq doctoꝛ. uri audiẽti.id ho/ ehtociig</line>
        <line lrx="5411" lry="4920" ulx="1218" uly="4751">bata. c&amp; Lo:q oe actiuoꝝ. b ¶ Que ſi ꝓbata.i.appꝛo mini coꝛde retinẽti: æ ope adimplẽti: hoc eni totũ redũ⸗/ llriije</line>
        <line lrx="5456" lry="5008" ulx="1226" uly="4796">fratrü. i 9. ꝛã deo ⁊ homib'.tanꝙ; bona. d ¶ Locoꝛdia gdat i bonũ magiſtri:hocẽ ſeptimũ. hb¶Quã magn nitgni</line>
        <line lrx="5453" lry="5127" ulx="1221" uly="4876">Ne gueſd ſir arailtmimeer klanen inene ees nig q iuenit ris Lſapide noticiã ð diuinis: hoc ẽ octa⸗ güimn</line>
        <line lrx="5362" lry="5134" ulx="1543" uly="5007"> Le e meerie nnen . hoc dixit uũ. i ¶ Et ſciẽtiã.i.noticiã inferioꝝ: ꝑ quã recte diri iichbeee</line>
        <line lrx="5452" lry="5212" ulx="1225" uly="5028">abꝛaam ad loth ꝗ tñ erat nepos ſuus. e ¶ oꝛ pxi  Wn r inn gqua recte dur. buſiorlaii</line>
        <line lrx="5456" lry="5289" ulx="1228" uly="5111">ru Fm oft pceptu: Diliges primũ it et ”õä buanis: hocẽ nonũ. k¶ Sed nõ ẽ ſup timentẽ uUulluifli</line>
        <line lrx="5363" lry="5355" ulx="1226" uly="5183">vir 1 mulier ſibi entietes. iſic teipm. ! Et dñm.aq.d.timoꝛ dei filialis ẽ ma bonũ:iõ ſubdit: ¶ ¶ Mnnr⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5467" ulx="1155" uly="5232">TTres ſpes. bic 15 enneuoltnln Kanaiſniet e. Zino⸗ dñi ſuꝑ oia ſe ſuppoſnir alia pᷣdicta excellit: eingi</line>
        <line lrx="5217" lry="5496" ulx="1229" uly="5362">. niſi Scocnid ut tria ipediẽtia: qꝛ no euitat᷑ ma Z hoc ẽ decimũ: de qͥ a huc ſubdit: m¶ Beat c.i wila⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5628" ulx="1223" uly="5384"> v bedlen Ffes en odit aia mea. quis eni natura ſpe:etſi nõ ad bueirt. n ¶ Qui tenet ils fmif . lnr</line>
        <line lrx="5453" lry="5732" ulx="1221" uly="5499">illoꝛ. i. malitie rore rabiet 5 r agg auoꝛ valde aie in finẽ̃. o ¶ Lui aſſimilabit᷑.q.d.ſimilis ei raro iuenit nhchua</line>
        <line lrx="5456" lry="5808" ulx="1223" uly="5596">bũ.qꝛ nõ hʒ materiã Scr ortada. dC auperẽ ſup· p ¶ Timoꝛ dñi initiũ dilectiõis e. nã timoꝛ filialis re  wo</line>
        <line lrx="5456" lry="5893" ulx="1223" uly="5689">diuitẽ mẽdacẽ. ꝗᷓ ꝓmittit añ Gaibgn fugit ſepationẽ a deo:a ꝑ ↄñs eſt initiũ maioꝛis vniõis nnſiniĩ</line>
        <line lrx="5452" lry="5966" ulx="1222" uly="5772">ſenem fatuu  inienſatũ. Et nò loqui ñ bñ poſſit. l¶Et cũ ipᷣo pꝑ augmẽtũ charitatis. q ¶ Fidei aũt initiũ ag alemeli</line>
        <line lrx="5450" lry="6066" ulx="1222" uly="5850">defectũ deſipiẽte: ſed pt St é loauſt oe ſene ppter narure glutinãdũ eſt ei.ſ.timoꝛi: qꝛ timoꝛ ſubijcit hoĩem deo. nui</line>
        <line lrx="5456" lry="6168" ulx="1221" uly="5921">rate:qꝛ neaiexit add oͤ ſer lerigie  neeigetid igno Et ſilr fides:qꝛ captiuat intellectũ in dei obſequiũ. 6* ncge</line>
        <line lrx="5456" lry="6251" ulx="1221" uly="6023">tua X aſti . . ictia alne m ¶ QHue in iuuẽtute Ois plaga. Pꝛemiſſis p̃ambuł:h oñter auctoꝛ ꝓſequit innligl</line>
        <line lrx="5450" lry="6315" ulx="1219" uly="6105">te tua ĩ Sesantl aß lle ducẽdo. n Quoò i ſenectu intentũ ð ſtatu actiuoꝝ:ad quẽ ſiẽ dictũ ẽ ſpectat ↄ mu intftbmn,</line>
        <line lrx="5456" lry="6403" ulx="1219" uly="6179">rio: erne ea c denullo wö:areſe ſenſus interioꝛ ⁊ cxte nicatio cũ vxoꝛe:ꝓximis ⁊ ↄſanguineis: int quos ples ilkiu</line>
        <line lrx="5452" lry="6512" ulx="1212" uly="6288">ſpecioſũ canicie ldheid ſrüudeſene eniete dicit: al Dua tenet pꝛimum locum:ideo pꝛimo agit᷑ de vxoꝛe:ſecũdo in Rgtirk</line>
        <line lrx="5455" lry="6582" ulx="1247" uly="6382">pecioſu canicie iudiciu.i. iudiciũ dilſc ietser lae pecio de pximis: ca rxxvij.itio ð filijs: ca.xxxiiij. quarto de lle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="5272" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="249" lry="2025" ulx="34" uly="1918">biſaricde</line>
        <line lrx="251" lry="2119" ulx="102" uly="2020">Nk dctid</line>
        <line lrx="253" lry="2211" ulx="28" uly="2116">NET</line>
        <line lrx="252" lry="2303" ulx="24" uly="2194">bliucuhi,</line>
        <line lrx="257" lry="2389" ulx="25" uly="2287">e6Prbonttue nl</line>
        <line lrx="254" lry="2481" ulx="29" uly="2372">licndih</line>
        <line lrx="94" lry="2537" ulx="39" uly="2480">K. 1 D</line>
        <line lrx="253" lry="2642" ulx="51" uly="2499">alan</line>
        <line lrx="247" lry="2733" ulx="64" uly="2647">ubcnummn</line>
        <line lrx="241" lry="2841" ulx="0" uly="2737"> ii ſSe</line>
        <line lrx="227" lry="3008" ulx="0" uly="2887"> il</line>
        <line lrx="17" lry="3039" ulx="0" uly="2999">4</line>
        <line lrx="267" lry="3101" ulx="0" uly="3009"> hn.</line>
        <line lrx="194" lry="3175" ulx="0" uly="3100">6 ini.</line>
        <line lrx="252" lry="3295" ulx="0" uly="3186"> Miainälk</line>
        <line lrx="262" lry="3463" ulx="9" uly="3371"> Kwi</line>
        <line lrx="263" lry="3557" ulx="2" uly="3460">i guahd</line>
        <line lrx="260" lry="3648" ulx="0" uly="3544"> Kſudi</line>
        <line lrx="260" lry="3742" ulx="0" uly="3635"> Anin</line>
        <line lrx="264" lry="3914" ulx="62" uly="3818">nimpoblen</line>
        <line lrx="267" lry="4043" ulx="0" uly="3908">Vblonin</line>
        <line lrx="267" lry="4104" ulx="0" uly="4002">abebinci⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4198" ulx="0" uly="4087">tſangeviuitite⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4280" ulx="0" uly="4174">ua ſus ͤili</line>
        <line lrx="264" lry="4363" ulx="0" uly="4261">Ginoofſoncti</line>
        <line lrx="259" lry="4436" ulx="152" uly="4359">föſen</line>
        <line lrx="257" lry="4560" ulx="0" uly="4436">na mnüchti</line>
        <line lrx="242" lry="4702" ulx="0" uly="4546">min</line>
        <line lrx="159" lry="4718" ulx="0" uly="4634">, Ee .</line>
        <line lrx="270" lry="4811" ulx="61" uly="4704">nudtin,</line>
        <line lrx="268" lry="4914" ulx="0" uly="4788"> aminnind,</line>
        <line lrx="245" lry="4996" ulx="0" uly="4902">Wuämn</line>
        <line lrx="250" lry="5077" ulx="0" uly="4980">auuner hocioll</line>
        <line lrx="255" lry="5177" ulx="0" uly="5078">repalincgedlt,</line>
        <line lrx="257" lry="5272" ulx="0" uly="5108">ekininnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5359" type="textblock" ulx="57" uly="5265">
        <line lrx="264" lry="5359" ulx="57" uly="5265">toſe 4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1416" type="textblock" ulx="522" uly="1338">
        <line lrx="1135" lry="1416" ulx="522" uly="1338">ſticia coꝛdis ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4730" type="textblock" ulx="196" uly="4548">
        <line lrx="269" lry="4730" ulx="196" uly="4598">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="618" type="textblock" ulx="1892" uly="395">
        <line lrx="3240" lry="618" ulx="1892" uly="395">¶ Eccleſiaſtici. A Vj:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="994" type="textblock" ulx="586" uly="715">
        <line lrx="2327" lry="831" ulx="586" uly="715">pſone ſue ꝓpꝛijs.xxx.ca.ibi Melioꝛ ẽ pauꝑ.Pꝛia ĩ du⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="927" ulx="595" uly="816">as:nã pmo tractat de vxoꝛe mala: ſecũdo de bona:ca.</line>
        <line lrx="2315" lry="994" ulx="591" uly="899">ſequẽti. Pꝛia in duas:qꝛ pᷣmo agit de mulieris maligni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1100" type="textblock" ulx="589" uly="985">
        <line lrx="2438" lry="1100" ulx="589" uly="985">tate:ſecũdo ð eiꝰ pᷣſũptuoſa temẽitate:ibi 2ſcẽſus hare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1458" type="textblock" ulx="588" uly="1072">
        <line lrx="2305" lry="1183" ulx="591" uly="1072">noſus. Circa pᷣmu pmo ꝓponit iĩtentũ dicẽs: r ¶ Dis</line>
        <line lrx="1142" lry="1264" ulx="588" uly="1164">plaga triſticia coꝛ</line>
        <line lrx="2256" lry="1370" ulx="588" uly="1250">dis eſt ⁊c.i.ſiẽ tri/ H „,„</line>
        <line lrx="2305" lry="1458" ulx="1292" uly="1349">⁊ omnis malicia nequitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2127" type="textblock" ulx="586" uly="1424">
        <line lrx="2300" lry="1611" ulx="590" uly="1424">dalnrelherrehin mulien. Et ùmnẽ plagaʒ 2</line>
        <line lrx="2300" lry="1711" ulx="587" uly="1567">poꝛis ſiue doloꝛ? nõ plagã uidebit coꝛdis:et</line>
        <line lrx="2298" lry="1807" ulx="586" uly="1688">ſic malicia mulie· one negtia ⁊ nõ negtiaʒ</line>
        <line lrx="2295" lry="1917" ulx="595" uly="1779">ris excedit omnẽ mulier:: ᷑ omnẽ obductu</line>
        <line lrx="2299" lry="2030" ulx="591" uly="1866">mts mallie 2a nõ obducitu odietium et</line>
        <line lrx="2302" lry="2127" ulx="594" uly="2002">dij excedat omnẽ Oẽm vindictã ⁊ ñ vindiciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2848" type="textblock" ulx="585" uly="2210">
        <line lrx="2296" lry="2351" ulx="589" uly="2210">ex hoc  homies  gus ſup caput colubꝛi:?L᷑tñ</line>
        <line lrx="2295" lry="2474" ulx="585" uly="2305">orin nee, eſt ira ſup irã mulierl. Cõ</line>
        <line lrx="2297" lry="2550" ulx="590" uly="2413">es vorais: ne- Iòꝛari leoni ⁊ dꝛaconi pla</line>
        <line lrx="2250" lry="2574" ulx="658" uly="2502">ꝛes coꝛpis: ne i 1EO  enee .</line>
        <line lrx="2296" lry="2678" ulx="587" uly="2541">currãt doloꝛẽ mẽę cebit:q; habitare cu mulie</line>
        <line lrx="2292" lry="2783" ulx="590" uly="2654">tis p offenſaʒ ſui re nequã. Hẽegꝗtia mulieris</line>
        <line lrx="2303" lry="2848" ulx="590" uly="2757">cregtoꝛis: vt Re  mutat faciẽ e: ẽt obceca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2222" type="textblock" ulx="592" uly="2098">
        <line lrx="2306" lry="2222" ulx="592" uly="2098">doloꝛẽ coꝛpis: pʒ inimicoꝝ. Mònẽ caput ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3857" type="textblock" ulx="585" uly="2814">
        <line lrx="915" lry="2866" ulx="697" uly="2832">yCvr-</line>
        <line lrx="2300" lry="3001" ulx="585" uly="2814">rnit  e uit vultü ſui tanqz prſus:dt</line>
        <line lrx="2294" lry="3108" ulx="588" uly="2975">ſequẽter declarat ſi ſaccũ oñdet ĩ mẽdio ꝓ-</line>
        <line lrx="2292" lry="3211" ulx="586" uly="3083">ppoſitũ.ſ.ꝙ ma/ ximoꝝ. Ingemuit vir eius</line>
        <line lrx="2298" lry="3335" ulx="587" uly="3178">neia mulie erce· Et audiẽs ſuſpirauit modi-</line>
        <line lrx="2295" lry="3435" ulx="587" uly="3263">Adnio verlenir ci. Oeeuiſ ois malicia ſup</line>
        <line lrx="2288" lry="3541" ulx="589" uly="3402">ex ei latentia: nã Maliciã mulier:ſoꝛs pctõꝝ</line>
        <line lrx="2285" lry="3616" ulx="586" uly="3510">malicia apta pot cadat ſup illã.Aſcenſꝰhare</line>
        <line lrx="2291" lry="3725" ulx="587" uly="3610">caueri:nõ ſic autẽ noſus in pedibus veterani</line>
        <line lrx="1384" lry="3786" ulx="586" uly="3698">latẽs:⁊ ſic ẽ peioꝛ</line>
        <line lrx="1455" lry="3857" ulx="592" uly="3783">malicia aũt muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3982" type="textblock" ulx="582" uly="3866">
        <line lrx="2370" lry="3982" ulx="582" uly="3866">eris ceter eſt latẽtioꝛ ↄmunir:et hoc ẽ qd dicit: s ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4748" type="textblock" ulx="567" uly="3957">
        <line lrx="2280" lry="4055" ulx="577" uly="3957">omnẽ plagã ⁊ nõ plagã videbit coꝛdis.iũgat᷑ ſic littera.</line>
        <line lrx="2284" lry="4147" ulx="589" uly="4044">Et oẽm plagã.ſ.coꝛpoꝛij.Uidebit.ſupple medic:quia</line>
        <line lrx="2274" lry="4235" ulx="576" uly="4129">põt illã videre.Et no plagã coꝛdis.q̃ eſt triſticia: qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2277" lry="4324" ulx="574" uly="4210">e ſic viſibilis. t  Et oẽm nedtiã ⁊c᷑.q.d ſiliter oẽm ne</line>
        <line lrx="2272" lry="4410" ulx="573" uly="4305">quitiã põt hõ ꝑcipe:pᷣter neqtiã mlieris:qꝛ mag ipam</line>
        <line lrx="2274" lry="4491" ulx="567" uly="4392">palliat apparẽeti amicitia ad virũ ſuũ:iõ ſbᷣdit᷑: t¶ Et</line>
        <line lrx="2286" lry="4577" ulx="567" uly="4480">oẽm obductũ ⁊c.i.omnẽ palliatõnẽ malicie põt homo</line>
        <line lrx="2269" lry="4663" ulx="569" uly="4567">Pcipe: pᷣter palliatiõeʒ ꝓditoꝛiã odiẽtiũ:ſic Amaſa nõ</line>
        <line lrx="2273" lry="4748" ulx="570" uly="4656">pcepit odiũ Joab: q ſub ſigno ſalutatiois ⁊ oſculi ĩter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4859" type="textblock" ulx="568" uly="4742">
        <line lrx="2327" lry="4859" ulx="568" uly="4742">fecit eũ.ij. reg. xx.q.d.ſicẽ de mlłiere mala: q ſ, ignis ficc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5374" type="textblock" ulx="564" uly="4830">
        <line lrx="2275" lry="4949" ulx="569" uly="4830">amicitie opit odiũ qð hʒ ad virũ. v ¶ Et oẽm vindi-</line>
        <line lrx="2283" lry="5021" ulx="565" uly="4915">ctã ⁊c.i.omnẽ vindictã põt hõ ante ꝑcipe pᷣter vindictã</line>
        <line lrx="2289" lry="5108" ulx="569" uly="5004">inimicoꝝ: latẽtiũ: ſiẽ᷑ Amon nõ pꝑcipiẽs odiũ Abſalon</line>
        <line lrx="2262" lry="5197" ulx="566" uly="5094">3 ipᷣm latẽs:fuit occiſus ĩ cõuiuio ĩ vindictã ſtupꝛi cum</line>
        <line lrx="2262" lry="5281" ulx="564" uly="5179">thamar ſoꝛoꝛe ſua cõmiſſi.ij. reg.xiij.q.d. ſic: mulier</line>
        <line lrx="2261" lry="5374" ulx="566" uly="5268">quaſi amicabiliter cũ viro ſuo comedẽs a bibẽs: ĩ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5463" type="textblock" ulx="562" uly="5355">
        <line lrx="2326" lry="5463" ulx="562" uly="5355">moꝛtẽ aliqñ machinat᷑:õ ſubdit᷑: x¶ Nõ eſt caput ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6441" type="textblock" ulx="558" uly="5444">
        <line lrx="2260" lry="5556" ulx="566" uly="5444">quius ſuꝑ caput colubꝛi.qͥ venenũ ↄgregat in capite:vt</line>
        <line lrx="2269" lry="5637" ulx="564" uly="5529">moꝛdẽdo mag noceat. y ¶ Et nõ ẽ ira.ſupple ꝑpiculo/</line>
        <line lrx="2261" lry="5716" ulx="565" uly="5613">ſioꝛ. 3 Bup irã mulierl.coluber enĩ moꝛdedo ſibilat</line>
        <line lrx="2259" lry="5818" ulx="560" uly="5705">p hoc oñdens irã ſuã:ſʒ mlier mala intoxicat virũ ſuũ</line>
        <line lrx="2264" lry="5897" ulx="562" uly="5791">pᷣtendẽs amicitiã:ꝓpter qð ſubdit᷑: a ¶ Comoꝛari le/</line>
        <line lrx="2258" lry="5985" ulx="563" uly="5888">oni ⁊ dꝛaconi placebit.ſ mag. b ¶ Quã habitare cũ</line>
        <line lrx="2263" lry="6073" ulx="562" uly="5967">muliere nequa.qꝛ leo ⁊ dꝛaco anteqꝙ; noceãt:pᷣoſtendũt</line>
        <line lrx="2277" lry="6161" ulx="562" uly="6054">irã ſuã: ipa vo poſtẽdit amicitiã: io ſubdit: c¶¶Neq/</line>
        <line lrx="2268" lry="6252" ulx="561" uly="6141">tia mlier imutat faciẽ e.nã ꝓ inimicitia pᷣtendit ami-</line>
        <line lrx="2256" lry="6336" ulx="559" uly="6236">citia:et vñ ꝓcedat hoc ſubdit: d¶ Et obcecauit vultũ</line>
        <line lrx="2253" lry="6441" ulx="558" uly="6314">ſuũ tanq; vꝛſus.ꝗ excecat᷑ ꝑ patella accẽlſ. az coꝛã oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6520" type="textblock" ulx="553" uly="6402">
        <line lrx="2438" lry="6520" ulx="553" uly="6402">ei poſitã:ſic mlier excecat a cognitõe boni ⁊ e opatõe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1473" type="textblock" ulx="2392" uly="1339">
        <line lrx="3471" lry="1473" ulx="2392" uly="1339">ſiè mulier linguata homiĩ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4412" type="textblock" ulx="2304" uly="4398">
        <line lrx="2419" lry="4412" ulx="2304" uly="4398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="6166" type="textblock" ulx="2338" uly="6077">
        <line lrx="3354" lry="6166" ulx="2338" uly="6077">retinere:eſt peccato ſuo fauere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1451" type="textblock" ulx="2454" uly="729">
        <line lrx="4312" lry="846" ulx="2454" uly="729">ꝑ libidinis ardoꝛẽ. e ¶ Et q̃ſi ſaccũ oñdet.ſ.vultũ ſi uũ. Cf</line>
        <line lrx="4299" lry="931" ulx="2456" uly="825">In medio ꝓximoꝝ.i.ĩ aſpectu viri ſui ⁊ domeſticoꝝ.Sac</line>
        <line lrx="4323" lry="1015" ulx="2461" uly="916">cus eni ſic oñdit᷑:ꝙ illud qð ẽ inter nõ videt᷑:ſic ĩ facie mu/</line>
        <line lrx="4309" lry="1104" ulx="2455" uly="997">lienj nequã amicitia pᷣtendit᷑ ad virũ: cũ interi lateat ↄtra⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="1210" ulx="2454" uly="1092">riũ: ꝓpter qð ſubdit adhuc: ¶ Ingemuit vir ei. ex infir</line>
        <line lrx="4295" lry="1282" ulx="3510" uly="1191">mitate ſuꝑpueniente a</line>
        <line lrx="4293" lry="1366" ulx="3625" uly="1278">caſu:vel ex vxoꝛis in</line>
        <line lrx="4291" lry="1451" ulx="3622" uly="1366">toxicatõne: h ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2008" type="textblock" ulx="2439" uly="1453">
        <line lrx="4300" lry="1615" ulx="2448" uly="1453">eto. Mẽ reſpicias ĩ mulien audièe. pxoreius ne-</line>
        <line lrx="4293" lry="1681" ulx="2447" uly="1560">ſpeciẽ: ⁊ nõ ↄcupiſcas mu- u: Cuſpiralnt.</line>
        <line lrx="4290" lry="1733" ulx="2483" uly="1627">cn ELSEd esn qſi viro ↄpatiens:ſed</line>
        <line lrx="4291" lry="1819" ulx="2446" uly="1681">lierẽ i ſpecie. Mulier ira  qm hoc ſuſpiriũ ñ eſt</line>
        <line lrx="4287" lry="1910" ulx="2449" uly="1794">irreueretia: ⁊ confuſio ma verũ:ſʒ fict: ſubdit:</line>
        <line lrx="4296" lry="2008" ulx="2439" uly="1887">gna. Mulier ſi pᷣmatũ ha Mogicũ. Et io oclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2592" type="textblock" ulx="2441" uly="2001">
        <line lrx="3469" lry="2126" ulx="2441" uly="2001">beat: Srià eſt viro ſuo. Còꝛ</line>
        <line lrx="3465" lry="2226" ulx="2441" uly="2109">huũile ẽt facies triſtis: t pla</line>
        <line lrx="4288" lry="2348" ulx="2441" uly="2229">ga moꝛtis:mulier nequaʒ. ideſt pena gehenne qᷓ</line>
        <line lrx="4287" lry="2445" ulx="2441" uly="2323">Manus dehiles et genua ẽ ſoꝛ  peccatoꝝ:ſic vi</line>
        <line lrx="4284" lry="2592" ulx="3641" uly="2405">lie oꝛs ẽ iuſtoꝛ:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2244" type="textblock" ulx="3616" uly="1973">
        <line lrx="4293" lry="2080" ulx="3616" uly="1973">dit: Bꝛeuis oĩs mali/</line>
        <line lrx="4285" lry="2223" ulx="3617" uly="2060">tia ⁊c̃. CEors e</line>
        <line lrx="4279" lry="2244" ulx="3617" uly="2154">catoꝝ cadat ſuꝑ illã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2876" type="textblock" ulx="2436" uly="2424">
        <line lrx="3771" lry="2498" ulx="2503" uly="2424">„* . E — — 2 n</line>
        <line lrx="4290" lry="2592" ulx="2436" uly="2438">diſſoluta: mulier qno bea⸗ ¶ Afſcẽſus. Hic ↄſe</line>
        <line lrx="4285" lry="2690" ulx="2439" uly="2551">tificat virũ ſuũ. AQmuliere quẽter delcribit muli</line>
        <line lrx="4282" lry="2794" ulx="2440" uly="2661">initiũ factũ ẽ peccati:&amp;t ꝑ il/ eris male pᷣſũptuoſa</line>
        <line lrx="4272" lry="2876" ulx="2442" uly="2764">lã oẽs moꝛimur. Nòn des temeritas. Et pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3028" type="textblock" ulx="2438" uly="2843">
        <line lrx="4283" lry="3028" ulx="2438" uly="2843">aque tue exitũ nec modicũ Ronicper Saend di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3815" type="textblock" ulx="2424" uly="2987">
        <line lrx="4279" lry="3121" ulx="2437" uly="2987">nec mulieri nequã vena ꝓ n des aq. Circa p</line>
        <line lrx="4277" lry="3213" ulx="2439" uly="3092">deũdi. Si nõn ãbulauerit oñdit᷑ eꝰ pᷣſumptõ ex</line>
        <line lrx="4277" lry="3376" ulx="2432" uly="3194">ad manũ tuã:ofundẽt te in etate Paaen ſv</line>
        <line lrx="4318" lry="3455" ulx="2424" uly="3273">ↄſpectu inimicoꝝ.A carni/ ilel. Cenns</line>
        <line lrx="4285" lry="3542" ulx="2427" uly="3409">he tuis abſcide illã:nẽ ſo te ni cui graue ẽ alcẽde⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="3637" ulx="2627" uly="3517">abutat. ¶ XxxVI. re montẽ ꝓpt coꝛpis</line>
        <line lrx="4270" lry="3736" ulx="2642" uly="3619">Vliẽrl bone beat vir debilitatẽ: iʒ qũ mõs</line>
        <line lrx="4272" lry="3815" ulx="3592" uly="3717">ẽ harenoſus:⁊ ꝑ ↄñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4056" type="textblock" ulx="2372" uly="3784">
        <line lrx="4270" lry="3914" ulx="2372" uly="3784">—. õ lubꝛic: grauioꝛ ẽ ſibi</line>
        <line lrx="4269" lry="4056" ulx="2414" uly="3822">aſcẽſus. m ¶¶ Sic mlier liguata.graui EEit deto.que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="745" type="textblock" ulx="4302" uly="729">
        <line lrx="4482" lry="745" ulx="4302" uly="729">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4085" type="textblock" ulx="2417" uly="3976">
        <line lrx="4403" lry="4085" ulx="2417" uly="3976">loquacitas ꝓuenit ex pᷣſũptioe.et qm̃ ex pulchꝛitudine co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4593" type="textblock" ulx="2413" uly="4056">
        <line lrx="4279" lry="4161" ulx="2416" uly="4056">poꝛali ſolẽt mulieres in pᷣſũptiõeʒ eleuari ſubdit: n ¶ Ne</line>
        <line lrx="4270" lry="4246" ulx="2416" uly="4151">reſpicias ĩ mlieris ſpeciẽ ⁊c᷑. Et qꝛ mulier pᷣſumptuoſa ð fa/</line>
        <line lrx="4256" lry="4342" ulx="2415" uly="4174">cili ↄ virũ iraſcit᷑: ſe uit: o ¶ Mulieris ira ⁊ irreuerẽtia.</line>
        <line lrx="4259" lry="4420" ulx="2418" uly="4325">ad virũ ſuũ: pꝓ ¶ Cofuſio magna.eſt ſupple viro ſuo: cui</line>
        <line lrx="4258" lry="4517" ulx="2416" uly="4413">dz ſubeſſe: Geñ. iij. Mulier ſub viri ptãte erit. q ¶ Muli</line>
        <line lrx="4225" lry="4593" ulx="2413" uly="4503">er ſi pᷣmatũ habeat.i domo ex ſua pᷣſũptiõe: r i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5033" type="textblock" ulx="2402" uly="4524">
        <line lrx="4257" lry="4593" ulx="4062" uly="4524">traria</line>
        <line lrx="4304" lry="4690" ulx="2409" uly="4589">ẽ viro ſuo.i vybis ⁊ faci:iõ ↄcludit ex pᷣdictis. s ¶ Coꝛ hbu</line>
        <line lrx="4252" lry="4771" ulx="2411" uly="4675">mile.i.deiectũ interꝰ. t ¶ Et facies triſt.exter . v¶ Et</line>
        <line lrx="4251" lry="4870" ulx="2407" uly="4768">plaga moꝛi ẽ mulier nequã.viro ſuo. x¶¶ Manꝰ debilej.</line>
        <line lrx="4250" lry="4959" ulx="2406" uly="4851">ad opandũ bñ. y(¶ Et genua diſſoluta.i.adulteri ↄcubitũ</line>
        <line lrx="4242" lry="5033" ulx="2402" uly="4942">pata ẽ ſupple 3 ulier q̃ nõ btificat virũ ſuũ.i.q̃ ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5207" type="textblock" ulx="2371" uly="5019">
        <line lrx="4267" lry="5207" ulx="2371" uly="5019">vilificat:naʒ min dicẽdo r liniſirn 2 ¶ A mliere ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5489" type="textblock" ulx="2400" uly="5115">
        <line lrx="4246" lry="5220" ulx="2405" uly="5115">fa.ẽ pcti.vt pʒ geñ.iij. al Et ꝑ illã oẽ moꝛi.nã moꝛs ẽ pe</line>
        <line lrx="4254" lry="5305" ulx="2403" uly="5205">na pcti pᷣmoꝝ ꝑentũ: Geñ.iij. b ¶ Nõ des.hic ↄñter po-</line>
        <line lrx="4240" lry="5382" ulx="2403" uly="5290">nit᷑ pſũptuoſe mlieris repᷣſſio:cũ dicit᷑: Nõ des aq̃ tue exitũ</line>
        <line lrx="4256" lry="5489" ulx="2400" uly="5378">nec modicũ ⁊c. q.d.ſiẽ ſi aq̃ ĩ ciſterna collecte:vel ĩ vaſe ↄtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5636" type="textblock" ulx="2400" uly="5464">
        <line lrx="4427" lry="5636" ulx="2400" uly="5464">te detur modicũ foꝛamẽ ꝑ qð poſſit exire: euacuat᷑ tota: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5817" type="textblock" ulx="2398" uly="5551">
        <line lrx="4156" lry="5661" ulx="2398" uly="5551">mlier mala a bono vacuat tota:ſi laxent eihabene.</line>
        <line lrx="4235" lry="5748" ulx="2399" uly="5638">nõ abulauerit ad manũ tuã.i.ſm tuũ regimẽ. d¶ ¶fun</line>
        <line lrx="3918" lry="5817" ulx="2398" uly="5725">det te ĩ ↄſpe.inimicoꝝ.qͥ deridẽt te:ðo ſubdit᷑: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6442" type="textblock" ulx="2396" uly="5755">
        <line lrx="4231" lry="5806" ulx="4107" uly="5755">car.</line>
        <line lrx="4234" lry="5912" ulx="2396" uly="5813">tuis abſci.illã.qð fiebat ꝑ repudiũ tpe veterij teſtamẽti:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4237" lry="5995" ulx="2396" uly="5900">ſepatiõeʒ a thoꝛo tꝑe noui:⁊ loquit᷑ ð mliere icoꝛrigibili:io</line>
        <line lrx="4232" lry="6091" ulx="2396" uly="5974">ſubdit: t  Ne ſp te abutat᷑. ſupponẽdo ſe alteri.Eaʒ nãqᷓ</line>
        <line lrx="3931" lry="6194" ulx="3359" uly="6009">Xapimn. VNrVI.</line>
        <line lrx="4232" lry="6267" ulx="2614" uly="6163">Ulierj bone. hic de mliere bona ↄñter agit:et ꝛ' ad</line>
        <line lrx="4235" lry="6353" ulx="2639" uly="6249">loquẽdũ ð mala ſᷣmo ↄuertit:ibi A tribꝰ. ʒ ad tra/-</line>
        <line lrx="4234" lry="6442" ulx="2539" uly="6336">ctãdũ de bõa reuertit᷑:ibi Gĩa mlier.Circa pᷣmũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6530" type="textblock" ulx="2444" uly="6402">
        <line lrx="4311" lry="6530" ulx="2444" uly="6402">¶ Mulieris bone beatus vir. in ↄuerſatione domeſtica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5659" type="textblock" ulx="4354" uly="5646">
        <line lrx="4374" lry="5659" ulx="4354" uly="5646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="4712" type="textblock" ulx="4357" uly="4690">
        <line lrx="4380" lry="4700" ulx="4357" uly="4690">—</line>
        <line lrx="4437" lry="4712" ulx="4382" uly="4695">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="1648" type="textblock" ulx="1147" uly="1553">
        <line lrx="1888" lry="1648" ulx="1147" uly="1553">pte ini timẽtes deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1906" type="textblock" ulx="1222" uly="1813">
        <line lrx="1886" lry="1906" ulx="1222" uly="1813">ideſt ꝓ ſuis meritis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3052" type="textblock" ulx="1181" uly="2954">
        <line lrx="1897" lry="3052" ulx="1181" uly="2954">ſpitatis ⁊ aduerſitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3664" type="textblock" ulx="1188" uly="3571">
        <line lrx="1905" lry="3664" ulx="1188" uly="3571">gis eluceſcãt. Sic eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="5067" type="textblock" ulx="1227" uly="4978">
        <line lrx="2016" lry="5067" ulx="1227" uly="4978">coꝛdis ⁊ luct.ↄtinuꝰ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2345" type="textblock" ulx="1208" uly="733">
        <line lrx="3053" lry="848" ulx="1211" uly="733">b ¶ Numereni annoꝝ illoꝝ duplex. ꝓplongat᷑ eni amboꝝ</line>
        <line lrx="3053" lry="941" ulx="1208" uly="826">vita ex bonitate ⁊ dilectiõe mutua:et ad idẽ facit qð ſpdit᷑:</line>
        <line lrx="3057" lry="1054" ulx="1276" uly="868">Malier fortis⸗ 3 peccata. OH ¶ Oblectat virũ ſuũ. qꝛ</line>
        <line lrx="3062" lry="1106" ulx="1215" uly="1003">faclt eũ delectabilit᷑ viuere. e ¶ Et annos vite illi in pace</line>
        <line lrx="3069" lry="1208" ulx="1210" uly="1094">ſplebit. vſq; ĩ finẽ cũ eo paciſice ↄuerſando. ſ ¶ Pars bo/</line>
        <line lrx="1886" lry="1295" ulx="1217" uly="1201">na. ↄiugij. g ¶ Wu</line>
        <line lrx="1882" lry="1387" ulx="1218" uly="1289">lier bona. ſupple eſt.</line>
        <line lrx="3062" lry="1486" ulx="1219" uly="1358">hb¶ In pte bona ti· nũuͦmerus enĩ annoꝝ illoꝝ</line>
        <line lrx="3070" lry="1585" ulx="1221" uly="1456">mẽtiũ oeũ.i. ꝓ bona duplex. Muͤlier foꝛi oͤble⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="1678" ulx="1997" uly="1569">ctat virũ ſuũ:èt annos vite</line>
        <line lrx="3063" lry="1797" ulx="2005" uly="1677">illius ĩ pace ĩplebit. Pars</line>
        <line lrx="3117" lry="1909" ulx="1998" uly="1782">bona mulier bona:i pt bo</line>
        <line lrx="3061" lry="2009" ulx="2038" uly="1905">na timẽtiuʒ deũ daͤbit viro</line>
        <line lrx="3066" lry="2126" ulx="2038" uly="2000">pꝛò factis bonis. Diuitis</line>
        <line lrx="3069" lry="2260" ulx="2040" uly="2119">gũt ⁊ paupis coꝛ bonũ: in</line>
        <line lrx="3074" lry="2345" ulx="2041" uly="2225">i tpe vuᷣli illoꝝ hilaris.A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1012" type="textblock" ulx="1213" uly="936">
        <line lrx="1879" lry="1012" ulx="1213" uly="936">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1807" type="textblock" ulx="1220" uly="1641">
        <line lrx="1885" lry="1744" ulx="1220" uly="1641">¶ Pabit viro. a deo</line>
        <line lrx="1885" lry="1807" ulx="1222" uly="1725">k ¶ Pꝛo factis bonij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2339" type="textblock" ulx="1222" uly="1903">
        <line lrx="1888" lry="1992" ulx="1222" uly="1903">vñ dicit᷑ omuniter:;</line>
        <line lrx="1890" lry="2080" ulx="1224" uly="1989">vxoꝛ bona ẽ ſpeciale</line>
        <line lrx="1901" lry="2185" ulx="1225" uly="2077">dei donõ. I ¶ Diui/</line>
        <line lrx="1890" lry="2260" ulx="1226" uly="2166">tis aũt ⁊ paupꝑis coꝛ</line>
        <line lrx="1892" lry="2339" ulx="1226" uly="2257">bonũ. ſi hẽat vxoꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2437" type="textblock" ulx="1162" uly="2328">
        <line lrx="3079" lry="2437" ulx="1162" uly="2328">bonã: nã paupi ſuff· tribus timuit coꝛ meũ:ẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2696" type="textblock" ulx="1225" uly="2432">
        <line lrx="1895" lry="2533" ulx="1225" uly="2432">cit qð hʒ ĩ alijs: eo ꝙ;</line>
        <line lrx="1892" lry="2624" ulx="1230" uly="2518">vxoꝛ bona ẽ mai bo</line>
        <line lrx="1900" lry="2696" ulx="1226" uly="2601">nũ ⁊ diues pſuadẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2653" type="textblock" ulx="2043" uly="2447">
        <line lrx="3075" lry="2589" ulx="2047" uly="2447">quarto ſacies mea metuit.</line>
        <line lrx="3092" lry="2653" ulx="2043" uly="2553">Delaturã ciuitatis:et colle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2779" type="textblock" ulx="1165" uly="2653">
        <line lrx="3089" lry="2779" ulx="1165" uly="2653">vxoꝛe bona bñ vtituꝛ ctionẽ ppli:et calũniã men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2885" type="textblock" ulx="1228" uly="2777">
        <line lrx="1895" lry="2885" ulx="1228" uly="2777">diuitijs: ideo ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2958" type="textblock" ulx="1228" uly="2767">
        <line lrx="3076" lry="2894" ulx="1245" uly="2767">dir dacẽ:ſüùpꝑ moꝛtẽ oĩa grauia</line>
        <line lrx="1896" lry="2958" ulx="1228" uly="2874">m ¶ In omi tꝑe. pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="5585" type="textblock" ulx="1231" uly="2866">
        <line lrx="3159" lry="3018" ulx="2024" uly="2866">Boͤloꝛ coꝛdis ⁊ luc: muli</line>
        <line lrx="3080" lry="3133" ulx="1232" uly="2992">mQulr' illoꝝ hila er gelotipa. In muͤliere ce</line>
        <line lrx="3090" lry="3238" ulx="1231" uly="3088">ris eo ꝙ habẽt ſãctaj lotipa flagellũ ligue:oõmib⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="3393" ulx="1232" uly="3210">oꝛe E ln⸗ coĩcans.Sic boũ iugũ qð</line>
        <line lrx="3162" lry="3526" ulx="1232" uly="3317">liere mala:vt oppoſi male lta ian ernegns</line>
        <line lrx="3079" lry="3571" ulx="1232" uly="3446">ta iuxta ſe poſita ma/- ui tenet üla:quali q appꝰ</line>
        <line lrx="3116" lry="3681" ulx="1448" uly="3527">ceſcat. Si hendit ſcoꝛpionẽ. Mulier</line>
        <line lrx="3094" lry="3841" ulx="1234" uly="3649">enan ed ino⸗ ebꝛioſa ira magna: et cõtu/</line>
        <line lrx="3094" lry="3833" ulx="1402" uly="3749">ꝓut ex pᷣcedẽti ri Icm illi? ſ; te⸗</line>
        <line lrx="3143" lry="3978" ulx="1236" uly="3751">bus ⁊ ſequẽtibꝰ ſatis mgluz. turb udo i 1 1</line>
        <line lrx="3088" lry="4017" ulx="1234" uly="3882">pʒ. Et diuidit᷑ ĩ duas get. ꝛnica 10 mu leris H</line>
        <line lrx="3098" lry="4121" ulx="1236" uly="3964">ptes ſ pncipalẽ æ incei extollẽtia oculoꝝ:ct in pal/</line>
        <line lrx="3094" lry="4270" ulx="1240" uly="4076">deeale Kecttaih pebꝛis illi agnoſcet. In fi⸗</line>
        <line lrx="3159" lry="4276" ulx="1238" uly="4180">filia.dicit᷑ igit᷑: ſfiz n; ren Pmaà cu-</line>
        <line lrx="3108" lry="4378" ulx="1243" uly="4190">trib⸗: imuit coꝛ meu liã nõ auertente ſe:ſirma cu</line>
        <line lrx="2953" lry="4459" ulx="1244" uly="4360">tanqꝙ; a periculoſis. . —. „</line>
        <line lrx="3095" lry="4554" ulx="1244" uly="4430">o ¶ Et i qrto facies mea metuit.q.d.tatu ẽ malũ:ꝙ timoꝛ</line>
        <line lrx="3095" lry="4633" ulx="1244" uly="4516">de ipo nõ põt latere ĩ coꝛde: qͥn appareat i facie. ſubdit illa</line>
        <line lrx="3096" lry="4720" ulx="1245" uly="4604">dicẽs: p ¶ Delaturã ciuitatis.i.e ꝓditioʒ. Et colle</line>
        <line lrx="3104" lry="4811" ulx="1246" uly="4693">ctionẽ ppli.i.ↄſpirationẽ ey  pᷣncipẽ. r ¶ Et ca uniã mẽ⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="4960" ulx="1248" uly="4775">dacẽ.i. falſã crimis iĩpoſitiõʒ. S ¶ Sup moꝛtẽ die Mani⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="5044" ulx="1247" uly="4871">BGꝛauia. Et ponit ↄñter quartũ  en Fraut v ¶Doloꝛ</line>
        <line lrx="3099" lry="5070" ulx="2106" uly="4958">Mulier elotipa. ſupple ẽ viro</line>
        <line lrx="3109" lry="5176" ulx="1249" uly="5044">ſuo:a q̊ fraudari ſuſpicat:⁊ ſic ð eũ ↄtinue machinat: id ſb⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="5250" ulx="1253" uly="5135">dit᷑. Y ¶ In mliere gelotipa flagellũ ligue. otra virũ ſuum.</line>
        <line lrx="3104" lry="5336" ulx="1254" uly="5176">3 MR iʒ coicans.i.alijs ſe xxponẽs. a ¶¶ Sic boũ iugũ</line>
        <line lrx="3109" lry="5431" ulx="1246" uly="5309">qð mouet. ↄtinue ꝓpter motũ boũ. b ¶ Ita  mulier ne⸗</line>
        <line lrx="3112" lry="5570" ulx="1255" uly="5389">quã.ↄtinue mouet᷑ ad malũ. c Krin tenet illã. ſecũ ĩ do⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="5585" ulx="1256" uly="5481">mo. dD ¶ Quaſi qᷣ appᷣhendit ſcoꝛpionẽ.qᷣ facie blandit᷑ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5679" type="textblock" ulx="1187" uly="5566">
        <line lrx="3101" lry="5679" ulx="1187" uly="5566">cauda pũgit: ſic ⁊ mulier nequã blanditis allicit:⁊ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6642" type="textblock" ulx="1256" uly="5657">
        <line lrx="3099" lry="5765" ulx="1256" uly="5657">moꝛtẽ pungit:ſiẽ pʒ de dalida:Judic.xvij. Que ſanſonẽ ꝑ</line>
        <line lrx="3102" lry="5845" ulx="1256" uly="5744">blãditias ĩi man philiſtinoꝝ: tradidit. Et qꝛ talis mulier ð</line>
        <line lrx="3104" lry="5940" ulx="1258" uly="5830">ↄmuni curſu gule ⁊ ebꝛietati ſe exponit:ſubdit᷑: e lier</line>
        <line lrx="3106" lry="6018" ulx="1259" uly="5917">ebꝛioſa ira magna.i.cauſa ẽ ire magne viro ſuo:nã ↄſumit</line>
        <line lrx="3108" lry="6099" ulx="1259" uly="6008">eius bona:⁊ reuelat ep ſecreta:qꝛ nullũ ẽ ſecretũ vbi regnat</line>
        <line lrx="3106" lry="6199" ulx="1260" uly="6092">ebꝛietas: puer.vlti.Et ẽ etiã adultera. f ¶ Et ↄtumelia.q̃</line>
        <line lrx="3112" lry="6283" ulx="1260" uly="6178">litigat cũ viro ſuo. g ¶ Et tur il.ñ teget.i.oib appebit: et</line>
        <line lrx="3116" lry="6374" ulx="1262" uly="6266">qꝛ tlis ẽ iuerecũda.ſpdit᷑: h ¶ oꝛnicatõ muli.iĩ extol.ocu/</line>
        <line lrx="3104" lry="6462" ulx="1262" uly="6349">loꝝ.caſta nãq; oculos hʒ incliatoj ad irã. i  Et i palpe. il.</line>
        <line lrx="3109" lry="6543" ulx="1263" uly="6438">asſcet. Nã ihoneſte circũſpicit ⁊ turpia loqt᷑. k ¶ In kilia.</line>
        <line lrx="3114" lry="6642" ulx="1265" uly="6526">Pec ẽ ꝑs incidẽtal in qᷓ loqt de filia occaſiõe mr̃is cui coiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="901" type="textblock" ulx="3192" uly="678">
        <line lrx="4919" lry="821" ulx="3192" uly="678">pfoꝛmãt:iõ dz: In fllia ñ auertẽte ſe. a luuenib diſſolu⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="901" ulx="3192" uly="800">i:  a ſpectacuł ihoneſt.  ¶ Firma cuſtodiã.Et ſpdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="996" type="textblock" ulx="3199" uly="875">
        <line lrx="5067" lry="996" ulx="3199" uly="875">cã: m lle iuenta occaſiõei.oppoꝛtunitate. n¶ Ab⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1068" type="textblock" ulx="3200" uly="978">
        <line lrx="4924" lry="1068" ulx="3200" uly="978">utat᷑ ſe.foꝛnicatoꝛi cõſentiendo. o b omni irreue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1239" type="textblock" ulx="3203" uly="1064">
        <line lrx="4922" lry="1169" ulx="3203" uly="1064">rentia oculoꝝ eius caue.i.ne habeat oculos irreuerẽtes</line>
        <line lrx="4917" lry="1239" ulx="4368" uly="1151"> vagos:nã hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1332" type="textblock" ulx="4375" uly="1236">
        <line lrx="5011" lry="1332" ulx="4375" uly="1236">peſſimũ ſignũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4168" type="textblock" ulx="3207" uly="1313">
        <line lrx="4948" lry="1545" ulx="3209" uly="1313">oqiz utinuit occaſione puella, v Urt</line>
        <line lrx="4804" lry="1544" ulx="3208" uly="1442">abutat᷑ ſe. Ab bmi irreuerẽ e  n⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1668" ulx="3209" uly="1499">tia oculoyꝝ ercaue: t ne mi gererin i diehle,</line>
        <line lrx="4903" lry="1691" ulx="3394" uly="1607">„ . 4 „ e) er</line>
        <line lrx="4936" lry="1871" ulx="3212" uly="1663">ren ite neglexcrit Sic via dirreuerẽtiã ine</line>
        <line lrx="4922" lry="1907" ulx="3207" uly="1762">toꝛ ſitiẽs ad fontẽ os opiet gationẽ:iõ ſubdit</line>
        <line lrx="4925" lry="2015" ulx="3216" uly="1839">a ab omi aqᷓ ꝓxia biberèt deSia vine li</line>
        <line lrx="4935" lry="2125" ulx="3207" uly="1988">ↄtra oẽm palũ ſedebit: ct ᷣ apiet.ſtati cũ iue⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2215" ulx="3219" uly="2098">oẽm ſagittã apiet pharetrã nerit. r. ¶ Eta</line>
        <line lrx="4922" lry="2313" ulx="3220" uly="2200">dönec deficiat. Gꝛatia mu oi aq ꝓxia bibet.</line>
        <line lrx="4939" lry="2421" ulx="3221" uly="2291">lieris ſedule dẽlectabit viæx ideſt qua oe prio</line>
        <line lrx="4928" lry="2551" ulx="3221" uly="2377">ſuũ: t ofſa ill ipinguabit. ucnie ailieue</line>
        <line lrx="4930" lry="2671" ulx="3226" uly="2524">Diſciplinãᷣ ill datu dei eſt ſitis refrigeratioʒ</line>
        <line lrx="4930" lry="2776" ulx="3227" uly="2641">Aůͤlier ſenſata ẽt tacita: s Et dem pa-</line>
        <line lrx="4917" lry="2845" ulx="3231" uly="2725">non ẽ ĩmutatio erudite aie lũ i in quẽlibʒ lo</line>
        <line lrx="4927" lry="2981" ulx="3230" uly="2817">Gẽa ſup graʒ: mlier ſancta cũ ſorniegtihiap⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3103" ulx="3232" uly="2960">⁊ pudoꝛata. Ois aũt põde filia dicta vt ſatil</line>
        <line lrx="4922" lry="3191" ulx="3210" uly="3070">ratio nõ ẽ digna ↄtinẽſ aie tfaciat ſue libidini</line>
        <line lrx="4931" lry="3291" ulx="3232" uly="3163">Siẽ ſol oꝛiẽs mũdo ĩ altil ſiẽ vigtoꝛ lue ſii.</line>
        <line lrx="4929" lry="3435" ulx="3230" uly="3243">ſimis dei ſiẽ mulieris bone ditet tFr donle,</line>
        <line lrx="4928" lry="3539" ulx="3220" uly="3399">ſpẽs in oꝛnamẽtũ dom ei trã.i. fuelabit ſua</line>
        <line lrx="4936" lry="3621" ulx="3230" uly="3511">Lucerna ſplendens ſuper rudẽda omi petè-</line>
        <line lrx="4928" lry="3728" ulx="3229" uly="3596">candelabꝛun ſanctũ:èt ſpe I. Scriptoꝛ hui⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="3854" ulx="3230" uly="3687">cies faciei ſup etatem ſtab libꝛi uin hebꝛeus</line>
        <line lrx="4913" lry="3868" ulx="3498" uly="3777">1 pud q̊s vga viri</line>
        <line lrx="4915" lry="3953" ulx="3231" uly="3835">lem. Columne auree ſuper lis ſagitta coiter</line>
        <line lrx="4930" lry="4059" ulx="3234" uly="3942">baſes argẽteas:⁊ pedes fir nomiat᷑. x( Do⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="4168" ulx="3236" uly="4036">mi ſup plãtas ſtabil mlierl. nec ðᷣficiat. i. vl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="4300" type="textblock" ulx="3236" uly="4117">
        <line lrx="5120" lry="4300" ulx="3236" uly="4117">Fundãaàmenta eterna ſupꝛa Amoꝛr ſud. ſ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4598" type="textblock" ulx="3224" uly="4303">
        <line lrx="4933" lry="4428" ulx="3574" uly="4303">. „ reuertitur auctoꝛ</line>
        <line lrx="4930" lry="4522" ulx="3238" uly="4386">ad loquẽdũ de bona mliere dicẽs: Sia mlicrigl. ecule.i.</line>
        <line lrx="4930" lry="4598" ulx="3224" uly="4460">diligẽt erga domũ: a deuote circa deũ. 3¶ Delectabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4669" type="textblock" ulx="3201" uly="4561">
        <line lrx="4928" lry="4669" ulx="3201" uly="4561">virũu ſuũ. videntẽ eᷣR bonũ in q; delectabit ſiẽ ĩ ppꝛio bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4858" type="textblock" ulx="3236" uly="4652">
        <line lrx="4944" lry="4784" ulx="3240" uly="4652">no: qꝛ vir 1 vxoꝛ ſi vna caro. a (Et oſſa illi: ipingua-</line>
        <line lrx="4932" lry="4858" ulx="3236" uly="4738">bit. qꝛ ſiẽ ſpũs triſtis exiccat oſſa: ꝓuer.xxvij. ſic ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5036" type="textblock" ulx="3223" uly="4819">
        <line lrx="5024" lry="5014" ulx="3238" uly="4819">ler medullisſinanar ea. b ciplina illi. in boniſꝗ/</line>
        <line lrx="4938" lry="5036" ulx="3223" uly="4918">moꝛib. c ¶ Datũ dei.i. donũ dei ẽ ſpẽale. d u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6245" type="textblock" ulx="3217" uly="4997">
        <line lrx="4984" lry="5109" ulx="3237" uly="4997">lier ſenſata. coꝛde. e (¶ Et tacita.oꝛe. f ¶ Mõ eſt imu</line>
        <line lrx="4948" lry="5197" ulx="3217" uly="5088">tatio erudite aie.i.viri eruditi: q; ꝓ nulla re vellet es co-</line>
        <line lrx="4983" lry="5291" ulx="3245" uly="5129">mutare. g Sratia ſup gram mlier ſcã ⁊ pudoꝛata.i.</line>
        <line lrx="4944" lry="5375" ulx="3241" uly="5261">verecũda: nã verecũdia decoꝛat ſanctitatẽ. h ¶ Ois</line>
        <line lrx="4944" lry="5471" ulx="3224" uly="5348">aũt põderatio ⁊c. Hoc dicit᷑ ad reddẽdũ rationẽ de hoc</line>
        <line lrx="4952" lry="5565" ulx="3242" uly="5442">qð dictũ fuerat:ꝙ vir erudit nollet vxoꝛẽ ſanctã ↄmu⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="5646" ulx="3242" uly="5532">tare:qꝛ ñ poſſʒ ꝓ ea rẽ eqͥualẽtẽ hẽe:⁊ accipit h aia p to</line>
        <line lrx="4947" lry="5736" ulx="3243" uly="5612">to ↄiũcto: totũ a ꝑte nobilioꝛi noiando: ſic exo.j.Oẽs</line>
        <line lrx="4949" lry="5827" ulx="3242" uly="5694">aie qᷓ egreſſe ſi ð femoꝛe iacob c. i¶ Siẽ ſol oꝛi. mũdo</line>
        <line lrx="4949" lry="5900" ulx="3244" uly="5785">rẽ&amp; mũdũ illũinat. k ¶ Sic mlier ⁊c. qꝛ vix ⁊ familia</line>
        <line lrx="4948" lry="5998" ulx="3247" uly="5876">dirigit ad vtutẽ. I ¶ Lucerna ſplendẽs. ſuꝑ cãdelabꝛũ</line>
        <line lrx="4948" lry="6073" ulx="3247" uly="5967">ſanctũ illumiat tot eccliazʒ. m (Et ſpẽs fa. ſuꝑ etatẽ</line>
        <line lrx="4949" lry="6174" ulx="3250" uly="6042">ſtabilẽ. i. ꝑfectã ⁊ maturã ipaz valde decoꝛat: ſic ſupple</line>
        <line lrx="4959" lry="6245" ulx="3250" uly="6137">mlier bona domũ ſuã. n  Yoluũne auree ⁊c̃.i.ſic colũ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6333" type="textblock" ulx="3169" uly="6227">
        <line lrx="4950" lry="6333" ulx="3169" uly="6227">ne auree ſituate ſuꝑ baſes argẽteas ſũt pulchꝛe ⁊ firme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6507" type="textblock" ulx="3250" uly="6317">
        <line lrx="4961" lry="6488" ulx="3250" uly="6317">ſic pedes mlier ſtabil ĩ vtute ns ẽdiſcurſiua de do⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="6507" ulx="3252" uly="6401">mo ĩ domũ:ẽ exẽplũ pulchꝛitudis ſpũal:a exteriornl ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6608" type="textblock" ulx="3244" uly="6493">
        <line lrx="4953" lry="6608" ulx="3244" uly="6493">neſtatl. o ¶ Füdamẽta eina ⁊c.i.ſiẽ fũdamẽta ſituata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1368" type="textblock" ulx="5272" uly="629">
        <line lrx="5454" lry="744" ulx="5314" uly="629">rperiſe</line>
        <line lrx="5456" lry="822" ulx="5275" uly="678">ſerp ſn</line>
        <line lrx="5456" lry="905" ulx="5352" uly="824">ſor</line>
        <line lrx="5456" lry="1014" ulx="5272" uly="913">eft</line>
        <line lrx="5456" lry="1087" ulx="5419" uly="1001">iß</line>
        <line lrx="5452" lry="1209" ulx="5291" uly="1107">nge pno</line>
        <line lrx="5456" lry="1294" ulx="5294" uly="1197">iuogtiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="838" type="textblock" ulx="5297" uly="694">
        <line lrx="5315" lry="838" ulx="5297" uly="694"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3320" type="textblock" ulx="5238" uly="1145">
        <line lrx="5289" lry="1221" ulx="5238" uly="1145">4</line>
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5275" uly="1287">hiedeben</line>
        <line lrx="5456" lry="1480" ulx="5276" uly="1375">ni gnen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1563" ulx="5276" uly="1451">ilo den</line>
        <line lrx="5456" lry="1652" ulx="5278" uly="1545">hüler b</line>
        <line lrx="5456" lry="1822" ulx="5276" uly="1736">Daskmaptt</line>
        <line lrx="5456" lry="1927" ulx="5284" uly="1818">Ntorir</line>
        <line lrx="5456" lry="2013" ulx="5288" uly="1911">nigüctiin</line>
        <line lrx="5456" lry="2103" ulx="5287" uly="1992">nislerſc⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2192" ulx="5293" uly="2083">lotel</line>
        <line lrx="5456" lry="2273" ulx="5292" uly="2172">ſepoajerd</line>
        <line lrx="5454" lry="2458" ulx="5293" uly="2282">di! N.</line>
        <line lrx="5456" lry="2545" ulx="5293" uly="2442">buocöriſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2635" ulx="5295" uly="2550">men</line>
        <line lrx="5450" lry="2722" ulx="5297" uly="2632">Nt. N</line>
        <line lrx="5456" lry="2800" ulx="5296" uly="2703">lottacui</line>
        <line lrx="5454" lry="2905" ulx="5302" uly="2800">Auent</line>
        <line lrx="5456" lry="2967" ulx="5304" uly="2889">nimiſticin</line>
        <line lrx="5456" lry="3145" ulx="5316" uly="3067">Ger</line>
        <line lrx="5456" lry="3247" ulx="5322" uly="3154">A</line>
        <line lrx="5456" lry="3320" ulx="5336" uly="3249">Rpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3682" type="textblock" ulx="5329" uly="3406">
        <line lrx="5456" lry="3508" ulx="5354" uly="3406">dii</line>
        <line lrx="5456" lry="3613" ulx="5361" uly="3508">nugt</line>
        <line lrx="5456" lry="3682" ulx="5329" uly="3616">mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4574" type="textblock" ulx="5291" uly="4213">
        <line lrx="5452" lry="4375" ulx="5296" uly="4213">miant</line>
        <line lrx="5456" lry="4397" ulx="5292" uly="4312">Ualiſppen</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5292" uly="4392">dolenci</line>
        <line lrx="5456" lry="4574" ulx="5291" uly="4481">Gtiſeggn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4673" type="textblock" ulx="5220" uly="4569">
        <line lrx="5454" lry="4673" ulx="5220" uly="4569">uliyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5025" type="textblock" ulx="5284" uly="4664">
        <line lrx="5452" lry="4745" ulx="5288" uly="4664">Pccleu:</line>
        <line lrx="5450" lry="4925" ulx="5325" uly="4848">Niſti.</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="5317" uly="4925">oriin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5202" type="textblock" ulx="5314" uly="5014">
        <line lrx="5456" lry="5113" ulx="5321" uly="5014">uir</line>
        <line lrx="5456" lry="5202" ulx="5314" uly="5109">Liiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5384" type="textblock" ulx="5288" uly="5194">
        <line lrx="5456" lry="5295" ulx="5288" uly="5194">nſtr ni</line>
        <line lrx="5456" lry="5384" ulx="5333" uly="5308">briie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="5078" type="textblock" ulx="5273" uly="4848">
        <line lrx="5290" lry="5078" ulx="5273" uly="4937">E —</line>
        <line lrx="5316" lry="4995" ulx="5279" uly="4848"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="5099" type="textblock" ulx="5293" uly="5012">
        <line lrx="5309" lry="5099" ulx="5293" uly="5033">—</line>
        <line lrx="5322" lry="5085" ulx="5309" uly="5012">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="5169" type="textblock" ulx="5272" uly="5115">
        <line lrx="5291" lry="5169" ulx="5272" uly="5115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5450" type="textblock" ulx="5269" uly="5206">
        <line lrx="5287" lry="5450" ulx="5269" uly="5206">—  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="260" lry="1481" ulx="36" uly="1369">WENN</line>
        <line lrx="256" lry="1557" ulx="136" uly="1475">e</line>
        <line lrx="265" lry="1742" ulx="42" uly="1642">irruertnigan⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1816" ulx="43" uly="1731">atond io ſb</line>
        <line lrx="264" lry="1920" ulx="47" uly="1827">(Sen</line>
        <line lrx="266" lry="2015" ulx="48" uly="1909">ning alſenin</line>
        <line lrx="269" lry="2087" ulx="48" uly="2004">pier ſtai cii</line>
        <line lrx="277" lry="2182" ulx="45" uly="2083">nent. E</line>
        <line lrx="270" lry="2284" ulx="44" uly="2182">giai grubhr</line>
        <line lrx="269" lry="2364" ulx="45" uly="2265">et uidepin</line>
        <line lrx="271" lry="2435" ulx="50" uly="2361">lummiaaſiliter</line>
        <line lrx="270" lry="2526" ulx="58" uly="2446">dardba di</line>
        <line lrx="267" lry="2628" ulx="0" uly="2536">„ſis Knipnni</line>
        <line lrx="264" lry="2716" ulx="0" uly="2633">„ E</line>
        <line lrx="257" lry="2824" ulx="0" uly="2717">e Uiltai⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2914" ulx="95" uly="2810">dinemip</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="251" lry="3089" ulx="0" uly="2960"> iuſſi</line>
        <line lrx="255" lry="3231" ulx="83" uly="3074">kacti</line>
        <line lrx="261" lry="3241" ulx="0" uly="3161"> Krluſ</line>
        <line lrx="267" lry="3341" ulx="98" uly="3248">SNW</line>
        <line lrx="271" lry="3444" ulx="108" uly="3339">Pünaſhn</line>
        <line lrx="272" lry="3532" ulx="0" uly="3412">“ nitadn</line>
        <line lrx="269" lry="3727" ulx="0" uly="3617"> KSm</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4078" type="textblock" ulx="0" uly="3983">
        <line lrx="261" lry="4078" ulx="0" uly="3983">Honniai. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4431" type="textblock" ulx="1" uly="4142">
        <line lrx="276" lry="4257" ulx="1" uly="4142">„Annoriſi</line>
        <line lrx="278" lry="4431" ulx="106" uly="4331">tumin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4901" type="textblock" ulx="0" uly="4597">
        <line lrx="287" lry="4729" ulx="1" uly="4597">aut ti len</line>
        <line lrx="288" lry="4818" ulx="15" uly="4685">Srhel  aie,</line>
        <line lrx="293" lry="4901" ulx="0" uly="4755">3 unmi ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5799" type="textblock" ulx="0" uly="4915">
        <line lrx="299" lry="5089" ulx="4" uly="4915">ißui i</line>
        <line lrx="293" lry="5154" ulx="0" uly="5032">e ſU tin</line>
        <line lrx="280" lry="5241" ulx="37" uly="5118">luretludi</line>
        <line lrx="295" lry="5430" ulx="7" uly="5265">ncind l⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5614" ulx="2" uly="5481">lenmiſnli ,</line>
        <line lrx="294" lry="5717" ulx="0" uly="5574">ipietuc ipiug</line>
        <line lrx="257" lry="5799" ulx="9" uly="5669">wunanſiecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1406" type="textblock" ulx="510" uly="1311">
        <line lrx="1104" lry="1406" ulx="510" uly="1311">hie debeat ad ꝓ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1139" type="textblock" ulx="538" uly="685">
        <line lrx="2269" lry="805" ulx="538" uly="685">ſuper petrã ſolidã imobilitant᷑: ſic mãdata dei in coꝛde</line>
        <line lrx="1563" lry="876" ulx="546" uly="780">mlieris ſancte firmiter radicant᷑.</line>
        <line lrx="2266" lry="956" ulx="742" uly="862"> duobus ↄtriſtatũ eſt coꝛ meũ. Poſtꝙ actũ ẽ</line>
        <line lrx="2267" lry="1050" ulx="789" uly="950">de ſtatu actiuoꝝ qtuʒ ad vxoꝛẽ:hic ↄñter agit᷑</line>
        <line lrx="2268" lry="1139" ulx="887" uly="1040">ipᷣo in reſpectu ad ꝓximũ:et diuidit᷑ in duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1231" type="textblock" ulx="416" uly="1113">
        <line lrx="1096" lry="1231" ulx="416" uly="1113">ptes: qꝛ pmo oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1422" type="textblock" ulx="546" uly="1160">
        <line lrx="911" lry="1250" ulx="546" uly="1160">btes: qꝛ pmm</line>
        <line lrx="2269" lry="1334" ulx="546" uly="1223">dit᷑ quõ actiuuj ſe</line>
        <line lrx="2269" lry="1422" ulx="1207" uly="1305">petrã ſolidã:ſic mãdata dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2442" type="textblock" ulx="476" uly="1402">
        <line lrx="2265" lry="1569" ulx="548" uly="1402">xuni generaller Ucoꝛde mulier ſcẽ. xxyII.</line>
        <line lrx="2272" lry="1666" ulx="546" uly="1521">ſpãaliter: ibi Qui NNduõb otriſtatũ eſt</line>
        <line lrx="2281" lry="1756" ulx="484" uly="1649">enudat. Pꝛia in coꝛ meuũ:cDt ĩ tertio ira/</line>
        <line lrx="2271" lry="1863" ulx="476" uly="1741">duaj:nã pmo on cundia mihi aduenit. Nir</line>
        <line lrx="2272" lry="2007" ulx="557" uly="1843">die  rimo b bellatoꝛ dẽſiciẽs p inopiã:</line>
        <line lrx="2274" lry="2126" ulx="553" uly="1953">nijs: ſecũco  cuʒ ẽt vir ſen ſat ꝛetꝗ traſgredit</line>
        <line lrx="2270" lry="2194" ulx="562" uly="2073">eo agẽdũ ẽ iuſtei a iuſticia àd peccatũ: deus</line>
        <line lrx="2275" lry="2299" ulx="551" uly="2171">negocijs: ibi Oue pauit eũ ad rũpheaʒ. Duůᷣe</line>
        <line lrx="2283" lry="2442" ulx="558" uly="2280">ſpẽs. ihmuʒ ſpecies difficilẽs et piculoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2619" type="textblock" ulx="569" uly="2507">
        <line lrx="2285" lry="2619" ulx="569" uly="2507">coꝛ meũ.p ↄpaſſi exuit᷑ negociãs:a negligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2994" type="textblock" ulx="564" uly="2615">
        <line lrx="2283" lry="2755" ulx="569" uly="2615">onẽ.  Etiter · tia:ẽt nõ iuſtiſicabit᷑ caupo</line>
        <line lrx="2308" lry="2839" ulx="564" uly="2712">tio iꝛacudia mihi  peccaſ labioꝝ. Pꝛopter</line>
        <line lrx="2186" lry="2915" ulx="574" uly="2806">aduenit. ꝑR maio- piã miilti delia rut: ?</line>
        <line lrx="2289" lry="2994" ulx="572" uly="2836">rẽ triſticia: eo e Mopia multi deliqrũt: et ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3358" type="textblock" ulx="1264" uly="2931">
        <line lrx="2292" lry="3050" ulx="1264" uly="2931">q̃rit locupletari auertit ocu</line>
        <line lrx="2289" lry="3155" ulx="1269" uly="3039">lũ ſuũ.Sicuᷣt ĩmedio cõpa</line>
        <line lrx="2292" lry="3270" ulx="1272" uly="3144">ginis lapidũ palus figit᷑:ſiẽ</line>
        <line lrx="2289" lry="3358" ulx="1275" uly="3263">⁊ inter mediũ venditiõis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3411" type="textblock" ulx="574" uly="2974">
        <line lrx="1122" lry="3059" ulx="574" uly="2974">mai infoꝛtuniũ.</line>
        <line lrx="1126" lry="3144" ulx="577" uly="3052">c ¶ Uir bellatoꝛ.</line>
        <line lrx="1130" lry="3245" ulx="576" uly="3153">ꝗ fideliter pugna</line>
        <line lrx="1127" lry="3330" ulx="585" uly="3238">uit ꝓ republica.</line>
        <line lrx="1134" lry="3411" ulx="585" uly="3322">d Defſiciẽs ꝑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3852" type="textblock" ulx="536" uly="3370">
        <line lrx="2300" lry="3503" ulx="591" uly="3370">opiã. vict' 2 veſti emptiõis anguſtiabit pec-</line>
        <line lrx="2292" lry="3608" ulx="587" uly="3478">tus qꝗᷣ ſibi debẽt a catis.Cõteret᷑ cũ deliquẽte</line>
        <line lrx="2289" lry="3759" ulx="536" uly="3581">Amnuntate pſuj odelictum. Si non i timoꝛe</line>
        <line lrx="1126" lry="3852" ulx="583" uly="3754">ↄpatiẽdũ eſt ſibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4033" type="textblock" ulx="585" uly="3820">
        <line lrx="2293" lry="4002" ulx="585" uly="3820">ſi deficiat a talibus. 1. Et vir ſenſat.ↄtẽptuſ: qꝛ ſibi</line>
        <line lrx="2225" lry="4033" ulx="586" uly="3923">debet honoꝛ:⁊ iõ ↄdolẽdũ eſt:ſi ↄriũ ſibi fiat. fſ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4106" type="textblock" ulx="585" uly="4009">
        <line lrx="2291" lry="4106" ulx="585" uly="4009">trãſgredit᷑ a iuſticia.in q̃ diu vixit. g peccatũ.h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4192" type="textblock" ulx="529" uly="4095">
        <line lrx="2293" lry="4192" ulx="529" uly="4095">eſt enĩ maius infoꝛtunium: qto iuſticia a qua cadit eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5256" type="textblock" ulx="583" uly="4184">
        <line lrx="2290" lry="4282" ulx="586" uly="4184">maius donũ ꝙᷓ; duo pᷣdicta. Et quãto peccatũ eſt mai</line>
        <line lrx="2288" lry="4383" ulx="583" uly="4272">malũ:q pꝛiuatio honoꝝ:⁊ neceſſarioꝝ:⁊ iõ magis eſt</line>
        <line lrx="2286" lry="4453" ulx="587" uly="4357">dolendũ. h¶ Due ſpes. Hic ↄñter oñdit᷑ qð cũ ꝓxio</line>
        <line lrx="2289" lry="4543" ulx="587" uly="4447">eſt iuſte agendũ. Et oiuidit᷑ i duas ꝑtes: nã pmo ponũt᷑</line>
        <line lrx="2290" lry="4635" ulx="591" uly="4529">quedã ꝑ qͥ facilit a iuſticia declinat᷑: ſecũdo ſubduũt᷑ alia</line>
        <line lrx="2288" lry="4721" ulx="585" uly="4625">p q cõſeruat᷑: ibi Si nõ in timoꝛe dñi.Circa pᷣmũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="2286" lry="4885" ulx="585" uly="4653">b ba ſpẽs.i.duo mõi viuẽdi. i(¶ Difficiles. ad ſer</line>
        <line lrx="2288" lry="4907" ulx="585" uly="4794">uadũ iuſticiã. k¶ Et piculoſe. ꝓpter ei trãſgreſſionẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="4984" ulx="585" uly="4891">⁊ ſubdit q̃ ſunt ille dicẽs: ifficile exuit᷑ negociãs a</line>
        <line lrx="2284" lry="5072" ulx="585" uly="4977">negligentia.ſue ſalutis: qꝛ nimis inhiat terrenis lucris.</line>
        <line lrx="2299" lry="5173" ulx="586" uly="5051">m¶ Et ñ iuſtificabit caupo.i.tabernar. n ¶ A pec-</line>
        <line lrx="2283" lry="5256" ulx="585" uly="5153">catis labioꝝ. nã ex frequẽti iuratiõe incurrit ꝑiurium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5336" type="textblock" ulx="540" uly="5239">
        <line lrx="2286" lry="5336" ulx="540" uly="5239">oO¶ Pꝛopier inopiã. que frequẽter poꝛtat᷑ impatiẽter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="6038" type="textblock" ulx="587" uly="5325">
        <line lrx="2284" lry="5427" ulx="587" uly="5325">p ulti deliqrũt. in aia: ↄuertẽtes ſe ad latrocinia:</line>
        <line lrx="2301" lry="5512" ulx="588" uly="5412">rapinas ⁊ ſilia:⁊ aliqñ ĩ coꝛꝑpe:nã aliqñ capiũt᷑ ⁊ ſuſpẽ</line>
        <line lrx="2292" lry="5617" ulx="588" uly="5498">dunt. q ( Et qͥ querit locupletari. appetitu ioꝛdinato</line>
        <line lrx="2289" lry="5675" ulx="591" uly="5593">r¶ Auertit oculũ ſuũ.a iuſticia. s ¶ Siẽ in me.ↄpa.</line>
        <line lrx="2290" lry="5775" ulx="592" uly="5675">lapi.pal figit᷑ ⁊c.i.ſic in medio ↄgeriei lapidũ fix hinc</line>
        <line lrx="2294" lry="5864" ulx="595" uly="5767"> inde põdere lapidũ ↄpmit᷑. t¶ Sic ⁊ inter me.ven.⁊</line>
        <line lrx="2294" lry="5963" ulx="595" uly="5846">empti. angu. pecca.ſ. vendẽs qꝗ nitit᷑ vẽdere vltra iuſtũ</line>
        <line lrx="2300" lry="6038" ulx="596" uly="5941">pᷣciũ:a emẽs qͥ nitit᷑ diminuere de pᷣcio iuſto. v Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6125" type="textblock" ulx="599" uly="6024">
        <line lrx="2410" lry="6125" ulx="599" uly="6024">teret cũ deliquẽte delictũ. Nã in moꝛte peccatoꝛ cõteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6487" type="textblock" ulx="589" uly="6111">
        <line lrx="2296" lry="6228" ulx="597" uly="6111">⁊ act peccãdi termiat᷑:qꝛ tẽ ceſſat tᷣus merẽdi. x¶ Si</line>
        <line lrx="2293" lry="6312" ulx="599" uly="6200">nõ in timoꝛe. Hic ↄñter ponunt᷑ aliqua: ꝑ que iuſticia</line>
        <line lrx="2299" lry="6402" ulx="598" uly="6287">ↄſeruat᷑ ⁊ ↄfirmat᷑ Et diuidit ĩ tres ꝑtes:qꝛ pmo ponit᷑</line>
        <line lrx="2303" lry="6487" ulx="589" uly="6377">iuſticie ↄſeruatio: ſecũdo ↄſeruate ꝓbatio: ibi Uaſa ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="583" type="textblock" ulx="1825" uly="369">
        <line lrx="3401" lry="583" ulx="1825" uly="369">¶ Eccleſiaſticus xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="950" type="textblock" ulx="1674" uly="781">
        <line lrx="2615" lry="869" ulx="1674" uly="781">Capitulù. XXVII.</line>
        <line lrx="2683" lry="950" ulx="2389" uly="861">gẽeter. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3686" type="textblock" ulx="2370" uly="3571">
        <line lrx="3451" lry="3686" ulx="2370" uly="3571">eos gꝗ operant illã reuertet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1037" type="textblock" ulx="2413" uly="674">
        <line lrx="4264" lry="787" ulx="2413" uly="674">guli. tertio iuſti decoꝛatio:ibi Si ſequeris.Circa pꝛimũ d:</line>
        <line lrx="4280" lry="855" ulx="2533" uly="764">Si nõ in timoꝛe dñi te tenueris inſtãter.i.foꝛtit ⁊ dili⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="943" ulx="2835" uly="850">ito ſubuertet᷑ domꝰtua.i.edificiũ vᷣtutũ ꝓpter</line>
        <line lrx="4276" lry="1037" ulx="2415" uly="939">ꝓnitatẽ ad malũ:Geñ.viij. Senſus ⁊ cogitatio hũani coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1128" type="textblock" ulx="2395" uly="1025">
        <line lrx="4271" lry="1128" ulx="2395" uly="1025">dis ꝓna ſi ad malũ ab adoleſcẽtia ſua.Eſt enĩ hõ ſic nauisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1502" type="textblock" ulx="2397" uly="1112">
        <line lrx="4265" lry="1211" ulx="3513" uly="1112">flumie currẽte: q̃ niſi</line>
        <line lrx="4264" lry="1322" ulx="2619" uly="1201">„ . , „ foꝛtit᷑ ſurſum ipellat᷑</line>
        <line lrx="4264" lry="1440" ulx="2397" uly="1291">domini tenueris te inſtant ſeu detineatur ſtatim</line>
        <line lrx="4263" lry="1502" ulx="2423" uly="1376">citò ſubuerter᷑ domus tua. deſcẽdit ꝑ impetũ flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1993" type="textblock" ulx="3535" uly="1463">
        <line lrx="4263" lry="1540" ulx="3597" uly="1463">minis:ſic hõ de facili</line>
        <line lrx="4273" lry="1645" ulx="3596" uly="1551">labit᷑ ad vitia niſi foꝛ</line>
        <line lrx="4262" lry="1733" ulx="3582" uly="1638">titer ꝑ timoꝛẽ dñi ſe</line>
        <line lrx="4268" lry="1818" ulx="3597" uly="1725">teneat ̊ ipulſum fo⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="1908" ulx="3535" uly="1812">mitis: et ſic patʒz ꝙ ti⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="1993" ulx="3597" uly="1898">moꝛ iſte ẽ ↄſeruatiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2050" type="textblock" ulx="2401" uly="1507">
        <line lrx="3461" lry="1624" ulx="2401" uly="1507">Sicut in ꝑpcuſſura cribꝛi rẽ-</line>
        <line lrx="3450" lry="1734" ulx="2404" uly="1614">manebit puluis: ſiè apoꝛia</line>
        <line lrx="3450" lry="1838" ulx="2422" uly="1724">hominis in cögitatu illius</line>
        <line lrx="3454" lry="1954" ulx="2405" uly="1831">Väãſa figuli ꝓbat foꝛnax:è᷑t</line>
        <line lrx="3457" lry="2050" ulx="2406" uly="1950">homies iuſtos tentatio tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2860" type="textblock" ulx="2404" uly="1986">
        <line lrx="4241" lry="2085" ulx="2645" uly="1986">es luſt. 10 I iuſticie. Sed qꝛ poſſ-</line>
        <line lrx="4258" lry="2203" ulx="2421" uly="2004">bulatiõis. SDicuüt ruſticatio aliqs dicẽ denelcats</line>
        <line lrx="4263" lry="2335" ulx="2404" uly="2158">de ligno oͤſtendit fructum man H</line>
        <line lrx="3800" lry="2345" ulx="2413" uly="2272">1 „ 4 „ — „ 2</line>
        <line lrx="4261" lry="2426" ulx="2428" uly="2280">illius:ſic verbũ x cogitatu candi:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4265" lry="2626" ulx="2423" uly="2482">monem non laude virum: bꝛii in ſoꝛamib ey.</line>
        <line lrx="4272" lry="2763" ulx="2434" uly="2579">bec.n.tentatio eſt hominũ 3Cananehi pul-</line>
        <line lrx="4248" lry="2768" ulx="2542" uly="2700">1 W inſtiriam Gn/ .1. res iutiles: ? ac</line>
        <line lrx="4265" lry="2860" ulx="2435" uly="2711">Si ſequaris iuſticiam:ap cipit p ſi pꝛo qꝛ. Tlaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3366" type="textblock" ulx="2421" uly="2806">
        <line lrx="3455" lry="2932" ulx="2430" uly="2806">pꝛehendes illam:èt indues</line>
        <line lrx="3455" lry="3042" ulx="2421" uly="2917">quaſi podereʒ honoꝛis: &amp;ᷣ</line>
        <line lrx="3454" lry="3138" ulx="2436" uly="3028">inhabitabis cũ ea èt pꝛote</line>
        <line lrx="3455" lry="3258" ulx="2433" uly="3137">get te ĩ ſempiternũ:ẽt in die</line>
        <line lrx="3459" lry="3366" ulx="2435" uly="3243">agnitionis inuènies firma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3304" type="textblock" ulx="3578" uly="2943">
        <line lrx="4261" lry="3039" ulx="3594" uly="2943">feſtuce ⁊ ſimilia.¶R b</line>
        <line lrx="4262" lry="3128" ulx="3578" uly="3020">¶ Sic apoꝛia hoĩs.i.</line>
        <line lrx="4266" lry="3208" ulx="3596" uly="3116">anguſtia peccatoꝛis.</line>
        <line lrx="4261" lry="3304" ulx="3598" uly="3203">c ¶ In cogitatu ill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3559" type="textblock" ulx="2429" uly="3291">
        <line lrx="4262" lry="3379" ulx="3118" uly="3291">.  ns in er ↄſciẽtia rᷣma</line>
        <line lrx="4262" lry="3494" ulx="2433" uly="3348">mentum. Aoͤlatilia ad ſibi net remoꝛſus peccati</line>
        <line lrx="4264" lry="3559" ulx="2429" uly="3463">ſilia cõueniũt:èt veritas ad ꝗ dicit vermis ↄſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4617" type="textblock" ulx="2427" uly="3550">
        <line lrx="4289" lry="3641" ulx="3595" uly="3550">tie:q;uis trãſierit pec/</line>
        <line lrx="4272" lry="3715" ulx="3594" uly="3622">cati actꝰ. d ¶ Uaſa</line>
        <line lrx="4264" lry="3840" ulx="2989" uly="3723">W figuli. Hie ↄñter de/</line>
        <line lrx="4254" lry="3921" ulx="2427" uly="3812">ſcribit᷑ iuſticie phatò cum dicit᷑: Uaſa figuli pꝛobat foꝛnax.</line>
        <line lrx="4264" lry="4005" ulx="2430" uly="3900">Nam illa que ſunt bona ⁊ pꝛobata remanent et non diſ⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="4095" ulx="2429" uly="3987">ſoluunt᷑:ſed ibi ſolidantur: que vo repꝛoba crepant ? diſſi-</line>
        <line lrx="4269" lry="4190" ulx="2428" uly="4077">pantur. e ( Et homines iuſtos tentatio tribulatiõis. naʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="4275" ulx="2429" uly="4165">per eam electi infoꝛmant᷑:⁊ repꝛobi per impatientiã fran-</line>
        <line lrx="4262" lry="4363" ulx="2428" uly="4248">gunt. et quia patientig latens ĩ coꝛde manifeſtatur in ſermo</line>
        <line lrx="4275" lry="4436" ulx="2429" uly="4337">ne. ſubditur: f¶ Sicut ruſticatio de ligno.ideſt laboꝛ ru/</line>
        <line lrx="4261" lry="4530" ulx="2428" uly="4425">ſtici circa lignum ad cuius radicem fodit ⁊ mittit fimum:</line>
        <line lrx="3504" lry="4617" ulx="2428" uly="4513">vt magis fructificet: g ¶ Oſendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5571" type="textblock" ulx="2427" uly="4510">
        <line lrx="4274" lry="4604" ulx="3483" uly="4510">it fructum illius. ideſt fa-</line>
        <line lrx="4267" lry="4698" ulx="2427" uly="4596">cit apperere in effectu. h Sic verbum. iuſtum pꝛocedit</line>
        <line lrx="4318" lry="4789" ulx="2430" uly="4686">i ¶ Ex cogitatu hominis.ſcʒ iuſti:ſed quia intentio loquẽ/</line>
        <line lrx="4272" lry="4882" ulx="2429" uly="4772">tis nõ apparet plane ante finẽ ſermonis:ſuditur: k ¶ An⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="4962" ulx="2431" uly="4858">te ſermonem. ſcilicʒ completum: I ¶ Non laudes virum.</line>
        <line lrx="4276" lry="5048" ulx="2430" uly="4946">et ſubditur cauſa: Hec enim tentatio eſt hominũ. ideſt pꝛo/-</line>
        <line lrx="4267" lry="5142" ulx="2430" uly="5026">batio eius per hoc ꝙ apparet ſua intentio. m ¶ Si ſequa</line>
        <line lrx="4267" lry="5228" ulx="2430" uly="5126">ris. Pic conſequẽter ponitur iuſticie decoꝛatio:qua decoꝛa</line>
        <line lrx="4275" lry="5324" ulx="2428" uly="5210">tur iuſtus:ſicut pᷣcioſiſſimo oꝛnamento cum dicitur: Si ſe⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="5413" ulx="2430" uly="5290">quaris iuſticiam. illam exercendo. n¶ Appꝛehendes illã.</line>
        <line lrx="4275" lry="5491" ulx="2432" uly="5386">habitum conſequẽdo. Nam habitus acquiritur per exer</line>
        <line lrx="4269" lry="5571" ulx="2432" uly="5471">citium actus. o ¶ Et indues quaſi poderem honoꝛis.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5668" type="textblock" ulx="2398" uly="5562">
        <line lrx="4272" lry="5668" ulx="2398" uly="5562">dicitur a pos quod eſt pes: nam eſt veſtis longa attingens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5748" type="textblock" ulx="3154" uly="5648">
        <line lrx="4274" lry="5748" ulx="3154" uly="5648">t inhabitabis cum ea. ideſt ipᷣa tecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5829" type="textblock" ulx="2433" uly="5664">
        <line lrx="4089" lry="5764" ulx="2433" uly="5664">vſq; ad pedes. p ea.</line>
        <line lrx="4271" lry="5829" ulx="3685" uly="5737">t pꝛoteget te in ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="5842" type="textblock" ulx="2433" uly="5748">
        <line lrx="3432" lry="5842" ulx="2433" uly="5748">habitabit in coꝛde:oꝛe:et opere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5936" type="textblock" ulx="2396" uly="5816">
        <line lrx="4276" lry="5936" ulx="2396" uly="5816">piternũ.i. a moꝛte eterna. r ¶ Eti die agnitiois.i. extremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="5937" type="textblock" ulx="3155" uly="5922">
        <line lrx="3191" lry="5937" ulx="3155" uly="5922">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6376" type="textblock" ulx="2435" uly="5906">
        <line lrx="4278" lry="6020" ulx="2436" uly="5906">iudicij in ͤ manifeſtabũt᷑ oĩa occulta. s Inuenies firma⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="6105" ulx="2435" uly="5993">mẽtũ.i. firmũ iuſticie pᷣmiũ. t¶ Uolatilia ad ſibi ſilia cõ/</line>
        <line lrx="4276" lry="6193" ulx="2438" uly="6097">ueniũt. Hec eſt enĩ ꝓpꝛietas nature ipoꝝ. v¶ Et veritas.</line>
        <line lrx="4283" lry="6280" ulx="2440" uly="6176">vite et iuſticie. x¶id eos qͥ oꝑant illã reuertet᷑.qꝛ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="4283" lry="6376" ulx="2441" uly="6261">qui eſt veritas et vita eis in pᷣmium dabitur: et econuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6474" type="textblock" ulx="2442" uly="6350">
        <line lrx="4288" lry="6474" ulx="2442" uly="6350">operantibus iniuſticiã pena reddet᷑ eterna: ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2939" type="textblock" ulx="3595" uly="2856">
        <line lrx="4390" lry="2939" ulx="3595" uly="2856">ibi remanent lapidas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="788" type="textblock" ulx="1236" uly="708">
        <line lrx="1727" lry="788" ulx="1236" uly="708">Pp¶Leo venat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="550" type="textblock" ulx="2842" uly="372">
        <line lrx="3457" lry="550" ulx="2842" uly="372">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="789" type="textblock" ulx="3261" uly="656">
        <line lrx="4976" lry="789" ulx="3261" uly="656">one ſui ſecreti. x¶ UUltra eni nõ poteris colligare. ip̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="789" type="textblock" ulx="1728" uly="684">
        <line lrx="3127" lry="789" ulx="1728" uly="684">ioõi inſidiat᷑ ſemp.qꝛ viuit de carnibus alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="871" type="textblock" ulx="1710" uly="778">
        <line lrx="3126" lry="871" ulx="1710" uly="778">Sic peccata. i. demones ad peccatũ inducẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3932" type="textblock" ulx="1190" uly="1064">
        <line lrx="1299" lry="1114" ulx="1265" uly="1064">c</line>
        <line lrx="1935" lry="1208" ulx="1433" uly="1132">lã ſtult' ſic luna</line>
        <line lrx="1942" lry="1377" ulx="1259" uly="1217">Inn at. de volito ĩ vo</line>
        <line lrx="1933" lry="1397" ulx="1287" uly="1309">itu:⁊ de pctõ i pctm.</line>
        <line lrx="1934" lry="1503" ulx="1255" uly="1324">e¶ In  Pato inſenſa</line>
        <line lrx="1932" lry="1571" ulx="1264" uly="1477">toꝛ? ſerua vbũ tpi.cõ</line>
        <line lrx="1941" lry="1651" ulx="1260" uly="1566">gruo ad docẽdũ:nã i/</line>
        <line lrx="1930" lry="1729" ulx="1261" uly="1651">ſenſati nõ ſũt doctrie</line>
        <line lrx="1924" lry="1828" ulx="1259" uly="1739">bone rceptiui. f  In</line>
        <line lrx="1933" lry="1916" ulx="1259" uly="1825">medio aut cogitãtiũ.</line>
        <line lrx="1922" lry="2001" ulx="1256" uly="1912">ſcʒ legẽ dei: Hoc.iſ.le/</line>
        <line lrx="1929" lry="2091" ulx="1255" uly="2001">gẽ dei. in alidb libꝛis</line>
        <line lrx="1928" lry="2177" ulx="1253" uly="2087">ponit:ſʒ nõ ẽ de textu</line>
        <line lrx="1927" lry="2268" ulx="1255" uly="2175">ſubintelligit᷑ tñ:⁊ fuit</line>
        <line lrx="1935" lry="2354" ulx="1261" uly="2260">pmo queda gloſa int-</line>
        <line lrx="1927" lry="2442" ulx="1279" uly="2350">inear: ⁊ ꝑ ignoꝛãtiã</line>
        <line lrx="1927" lry="2532" ulx="1252" uly="2438">ſcriptoꝝ inſerta fuit</line>
        <line lrx="1926" lry="2618" ulx="1252" uly="2528">textui. g ¶ Narratõ</line>
        <line lrx="1926" lry="2704" ulx="1247" uly="2612">peccãtiũ odioſa.qꝛ lo</line>
        <line lrx="1925" lry="2790" ulx="1249" uly="2699">quũtur ð malis:eo ꝙ</line>
        <line lrx="1925" lry="2872" ulx="1248" uly="2786">ex abũdantia coꝛdis</line>
        <line lrx="1923" lry="2963" ulx="1247" uly="2872">os lodt: Matth. xij.</line>
        <line lrx="1924" lry="3054" ulx="1247" uly="2950">h ¶ Et riſus illoꝝ in</line>
        <line lrx="1932" lry="3139" ulx="1247" uly="3049">delictis peccati.qꝛ le-</line>
        <line lrx="1922" lry="3220" ulx="1247" uly="3138">tantur de malij. Uni</line>
        <line lrx="1922" lry="3317" ulx="1243" uly="3224">cuiq; eni delectabile ẽ</line>
        <line lrx="1920" lry="3402" ulx="1243" uly="3312">qð ↄſonat ep habitui</line>
        <line lrx="1914" lry="3493" ulx="1243" uly="3403">i¶ Loq̃la multũ iu.</line>
        <line lrx="1915" lry="3566" ulx="1241" uly="3489">hoꝛꝛi.ca.ſtatuet.incu</line>
        <line lrx="1935" lry="3679" ulx="1190" uly="3579">tit eni hoꝛꝛoꝛẽ bonis</line>
        <line lrx="1920" lry="3769" ulx="1241" uly="3663">audiẽtibꝰ:⁊ ꝑ ↄñs fa-</line>
        <line lrx="1793" lry="3846" ulx="1240" uly="3754">cit hoꝛripilatõeʒ.</line>
        <line lrx="1912" lry="3932" ulx="1237" uly="3842">Et irreuerẽtia ipius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4029" type="textblock" ulx="1236" uly="3930">
        <line lrx="1952" lry="4029" ulx="1236" uly="3930">nã ibi ẽ nomis dei ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4719" type="textblock" ulx="1230" uly="4019">
        <line lrx="1914" lry="4096" ulx="1233" uly="4019">uſus. Obturatõ</line>
        <line lrx="1911" lry="4185" ulx="1236" uly="4105">auriũ. boni eiĩ hoꝛꝛẽt</line>
        <line lrx="1909" lry="4273" ulx="1235" uly="4194">hoc audire:⁊ ſic auer</line>
        <line lrx="1917" lry="4361" ulx="1232" uly="4283">tũt aures ſuas vł ob-</line>
        <line lrx="1905" lry="4465" ulx="1233" uly="4374">turant:⁊ qꝛ ſic loquẽ</line>
        <line lrx="1908" lry="4546" ulx="1231" uly="4463">tes eſtimãtes ſe ↄtẽni</line>
        <line lrx="1913" lry="4638" ulx="1232" uly="4549">inſurgũt ↄ bonoſ:ſb/</line>
        <line lrx="1908" lry="4719" ulx="1230" uly="4634">dit᷑: m (¶ Effuſio ſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4830" type="textblock" ulx="1230" uly="4723">
        <line lrx="3103" lry="4830" ulx="1230" uly="4723">guinis iĩ rixa ſuꝑboꝝ: ⁊c᷑. in rixa nãqᷓ; ſua frequẽter pferũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1153" type="textblock" ulx="1265" uly="771">
        <line lrx="3098" lry="950" ulx="1266" uly="771">aialiũ. 8Ke .</line>
        <line lrx="3123" lry="1037" ulx="1265" uly="861">b Eohanti  iniqtatẽ. inſidiant᷑ donec ducãt ad gehennã:</line>
        <line lrx="3126" lry="1062" ulx="1265" uly="955">ſeg qm̃ homies ſancti firmit᷑ ſtãt ð tentatões diaboli:ſequit᷑</line>
        <line lrx="3123" lry="1153" ulx="1433" uly="1043">Do ſenſar in ſapia manet ſic ſol.cup lumẽ nõ minuit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1522" type="textblock" ulx="2080" uly="1288">
        <line lrx="3117" lry="1441" ulx="2080" uly="1288">No venationi inſidiat᷑ ſp:</line>
        <line lrx="3117" lry="1522" ulx="2085" uly="1415">ſiẽ pctã òpantibꝰ iniqtateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1632" type="textblock" ulx="2085" uly="1516">
        <line lrx="3133" lry="1632" ulx="2085" uly="1516">Homo ſelajĩ ſapia manet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2934" type="textblock" ulx="2041" uly="1627">
        <line lrx="3119" lry="1724" ulx="2081" uly="1627">ſicẽ ſol: nam ſtultus ſic luna</line>
        <line lrx="3127" lry="1851" ulx="2081" uly="1733">mutat᷑. In mèdio ĩſenſato/</line>
        <line lrx="3113" lry="1957" ulx="2080" uly="1840">rũ ſerua verbũ tpi:ĩ mẽdio</line>
        <line lrx="3116" lry="2068" ulx="2041" uly="1955">gũt cogitantiũ aſſidu eſto.</line>
        <line lrx="3115" lry="2185" ulx="2079" uly="2060">Narratio peccãtiũ odioſa</line>
        <line lrx="3119" lry="2282" ulx="2075" uly="2163">Et riſus illoꝝ in delictis pec</line>
        <line lrx="3113" lry="2392" ulx="2080" uly="2274">cati. Lõòquela multũ iurãs</line>
        <line lrx="3114" lry="2515" ulx="2079" uly="2388">hoꝛꝛipilatiõʒ capiti ſtatuet</line>
        <line lrx="3113" lry="2624" ulx="2077" uly="2491">t irreuerẽtia ipobturatio</line>
        <line lrx="3121" lry="2716" ulx="2076" uly="2603">auriũ. Effuſiõ ſanguĩs ĩ ri-</line>
        <line lrx="3112" lry="2840" ulx="2076" uly="2714">xa ſupboꝝ:⁊ maledictõ il-</line>
        <line lrx="3110" lry="2934" ulx="2076" uly="2824">loꝝ audit grauis. Qui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3046" type="textblock" ulx="2012" uly="2932">
        <line lrx="3113" lry="3046" ulx="2012" uly="2932">nudat archana amici: fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4576" type="textblock" ulx="2057" uly="3033">
        <line lrx="3110" lry="3149" ulx="2072" uly="3033">pdit: &amp;t ñ iueniet amicũ ad</line>
        <line lrx="3106" lry="3260" ulx="2070" uly="3143">aĩim ſuũ. Diligẽ ꝓximũ:èt</line>
        <line lrx="3104" lry="3370" ulx="2068" uly="3254">ↄiũgere ſide cũ illo. Quod</line>
        <line lrx="3100" lry="3473" ulx="2065" uly="3365">ſi denudauerl abſcõſa illiꝰ:</line>
        <line lrx="3099" lry="3605" ulx="2067" uly="3471">nõ pſequen poſt eũ. Sicut</line>
        <line lrx="3091" lry="3721" ulx="2065" uly="3586">eni hõ qui ꝑdit amicũ ſuũ</line>
        <line lrx="3103" lry="3804" ulx="2086" uly="3697">ic et qui ꝑdit amicitiã ꝓxi/</line>
        <line lrx="3096" lry="3914" ulx="2063" uly="3803">mi ſui.Et ſiẽ ꝗ dimittit auẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="4024" ulx="2062" uly="3913">de manu ſua: ſic ꝗ religſti</line>
        <line lrx="3094" lry="4133" ulx="2060" uly="4021">ꝓximũ tuũ:⁊ nõ eũ capies</line>
        <line lrx="3090" lry="4242" ulx="2063" uly="4130">NNõ illũ ſeq̃ris:qm̃ lõge ab</line>
        <line lrx="3094" lry="4351" ulx="2062" uly="4240">eſt. Effugit.n.q̃ſi capꝛea de</line>
        <line lrx="3093" lry="4460" ulx="2058" uly="4340">laqo:qm̃ vůlnerata eſt aĩa</line>
        <line lrx="3095" lry="4576" ulx="2057" uly="4450">eius. Vltrà eũ nõ poteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5441" type="textblock" ulx="1224" uly="4811">
        <line lrx="3093" lry="4912" ulx="1229" uly="4811">blaſphemias:qs audire pijs aurib ẽ valde graue. ui</line>
        <line lrx="3098" lry="5000" ulx="1227" uly="4900">denudat.Hic ↄñter oñdit᷑: q̃liter actiuus ſe habeat ad ami⸗/</line>
        <line lrx="3096" lry="5094" ulx="1227" uly="4989">cos. Et diuidit ĩ duas pꝑtes:qꝛ pᷣmo iĩducit auctoꝛ ad ↄſecu⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="5173" ulx="1226" uly="5077">tionẽ amicitie:ſecũdo ad opa miſericoꝛdie.xxix.ca.Pꝛima</line>
        <line lrx="3083" lry="5262" ulx="1226" uly="5156">adhuc ĩ duas:nã pᷣmo ĩducit ad amicitiã ↄſeruãdã:ſecũdo</line>
        <line lrx="3080" lry="5359" ulx="1224" uly="5242">ad vindictã euitandã: ca.ſequẽti. Pꝛia adhuc ĩ duas: qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="3073" lry="5441" ulx="1226" uly="5330">oñdit:ꝙ amicitia nõ eſt ſoluẽda ꝑ vba:ſecũdo ꝙ nec ꝑ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5534" type="textblock" ulx="1222" uly="5419">
        <line lrx="3118" lry="5534" ulx="1222" uly="5419">ſigna:ibi Annuẽs oculo.Circa pmũ dicit: n  Qui denu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5789" type="textblock" ulx="1220" uly="5504">
        <line lrx="3085" lry="5628" ulx="1224" uly="5504">dat archana amici pdit fidẽ. i. fidelitatẽ cũ amico. o ¶ Et</line>
        <line lrx="3089" lry="5716" ulx="1223" uly="5598">nõ iueniet amicũ ad aim ſuũ. nã alij timẽtes ſic ꝑ eũ ſcaãda-</line>
        <line lrx="3077" lry="5789" ulx="1220" uly="5680">lixari merito refugiũt ipᷣm.Ex qͥ patʒ:ꝙ fidelitas i ſecreti cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5883" type="textblock" ulx="1223" uly="5768">
        <line lrx="3144" lry="5883" ulx="1223" uly="5768">ſeruatioe:cuſtos ẽ amicitie:io ſubdit᷑: p¶ Dilige ꝓpximũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6051" type="textblock" ulx="1674" uly="5861">
        <line lrx="3095" lry="5983" ulx="1674" uly="5861">Et giugere fide cũ illo.i. fidelitate. r ¶ ¶ſi</line>
        <line lrx="3073" lry="6051" ulx="1948" uly="5956">P. eu.i.nõ aſſeq̃ris ꝑfecte recuꝑatõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="5945" type="textblock" ulx="1182" uly="5856">
        <line lrx="1555" lry="5945" ulx="1182" uly="5856">veracitf. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="6034" type="textblock" ulx="1220" uly="5940">
        <line lrx="1943" lry="6034" ulx="1220" uly="5940">denu. abſcõ. illiꝰ ñ pſeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6482" type="textblock" ulx="1216" uly="6027">
        <line lrx="3071" lry="6136" ulx="1220" uly="6027">amicitie:iõ ſubdit᷑: s¶¶ Siẽ enĩ hõ qͥ pdit amicũ.in moꝛte</line>
        <line lrx="3082" lry="6225" ulx="1218" uly="6115">ipp:qꝛ ñ põt ipᷣm recupare amplo. t¶ Sic ꝗ ꝑdit amici⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="6312" ulx="1218" uly="6204">tiã ꝓximi ſui.ꝑ denudationẽ ſui ſecreti: qꝛ nõ recuꝑat᷑ pfe⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="6396" ulx="1216" uly="6290">cte:et ſubdit exẽplũ de auicula de manu dimiſſa:et patʒ lr̃a</line>
        <line lrx="3071" lry="6482" ulx="1216" uly="6378">vſq; ibi: v ¶ Qm vulnerata ẽ aia ei.ſ.amici ex reuelati9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="863" type="textblock" ulx="4400" uly="784">
        <line lrx="4984" lry="863" ulx="4400" uly="784">t maledicti ẽ cõcoꝛ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="959" type="textblock" ulx="3259" uly="695">
        <line lrx="4594" lry="938" ulx="3259" uly="695">tibi vinculo amicitie ꝑfecte. y. Ein⸗ le</line>
        <line lrx="4972" lry="959" ulx="3259" uly="858">datio.qꝛ nõ ſolũ leſus maledicit ſibipi:ſi ꝑfecte recõcili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1128" type="textblock" ulx="3255" uly="947">
        <line lrx="4963" lry="1059" ulx="3256" uly="947">etur ſuu ſecretũ reuelãti: ſed etiã alij homies idẽ dicũt:</line>
        <line lrx="4961" lry="1128" ulx="3255" uly="1036">maledicat talis ſi vltra reuelãti ſuũ ſecretũ ſit familiar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2826" type="textblock" ulx="3251" uly="1289">
        <line lrx="4294" lry="1413" ulx="3258" uly="1289">colligare:t᷑t maledicti ẽ cõꝰ</line>
        <line lrx="4291" lry="1541" ulx="3260" uly="1412">coꝛdatio. Denudare autẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="1628" ulx="3256" uly="1521">amici myſteria: dẽſperatio</line>
        <line lrx="4285" lry="1725" ulx="3255" uly="1621">eſt aĩe infelid. Annuẽs ocu</line>
        <line lrx="4289" lry="1847" ulx="3253" uly="1729">lo fabꝛicat iniqᷓ:è᷑t nemo eũ</line>
        <line lrx="4297" lry="1971" ulx="3253" uly="1840">abijciet. In ↄſpectu oculo/</line>
        <line lrx="4289" lry="2066" ulx="3251" uly="1954">rũ tuoꝝ ↄculcabit os ſuũ:</line>
        <line lrx="4297" lry="2173" ulx="3253" uly="2054">èt ſup ſermoões tuos admi</line>
        <line lrx="4293" lry="2285" ulx="3253" uly="2163">rabit᷑. Mouiſſime aũt puer/</line>
        <line lrx="4295" lry="2373" ulx="3258" uly="2276">tet os ſuũ:èt ĩ ᷣbis tuis da/⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2484" ulx="3255" uly="2385">bit ſcãdalũ. Mũlta audiui</line>
        <line lrx="4287" lry="2609" ulx="3255" uly="2489">èt ñ coeqᷓui ei: ⁊ dñs odiet</line>
        <line lrx="4281" lry="2734" ulx="3251" uly="2598">illũ. Qui in altũ mittit lapi</line>
        <line lrx="4283" lry="2826" ulx="3254" uly="2709">dẽ:ſup caput eius cadet: ẽᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2935" type="textblock" ulx="3249" uly="2816">
        <line lrx="4327" lry="2935" ulx="3249" uly="2816">plaga doloſa doͤloſi diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3157" type="textblock" ulx="3248" uly="2928">
        <line lrx="4274" lry="3066" ulx="3253" uly="2928">det vulnera. Et qui foueã</line>
        <line lrx="4276" lry="3157" ulx="3248" uly="3044">fodit:incidet in eã:⁊ qui ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3380" type="textblock" ulx="3242" uly="3156">
        <line lrx="4312" lry="3282" ulx="3244" uly="3156">tuit lapidẽ ꝓximo ſuo offẽ</line>
        <line lrx="4328" lry="3380" ulx="3242" uly="3266">det in eo: ⁊ qui laqueũ alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4461" type="textblock" ulx="3200" uly="3374">
        <line lrx="4279" lry="3485" ulx="3243" uly="3374">ponit:pibit in illo. Faciẽti</line>
        <line lrx="4277" lry="3591" ulx="3235" uly="3483">nequiſſimũ conſiliũ:ſuper</line>
        <line lrx="4275" lry="3702" ulx="3233" uly="3584">ipᷣm deuoluet᷑:t non agno</line>
        <line lrx="4270" lry="3808" ulx="3232" uly="3689">ſcet vndè adueniet illi. Illũ</line>
        <line lrx="4269" lry="3921" ulx="3200" uly="3802">ſio ⁊ iĩpꝛoperiũ ſupboꝝ et</line>
        <line lrx="4277" lry="4026" ulx="3230" uly="3908">vindicta:ſict leo inſidiabi/</line>
        <line lrx="4261" lry="4137" ulx="3237" uly="4016">tur illi. Laqueo pèribunt</line>
        <line lrx="4260" lry="4246" ulx="3234" uly="4134">qui oblectant᷑ caſu iuſtoꝝ:</line>
        <line lrx="4262" lry="4348" ulx="3234" uly="4229">doloꝛ autẽ cõſummet illos</line>
        <line lrx="4272" lry="4461" ulx="3232" uly="4344">anteq; moꝛiant᷑. Irà ẽt fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4585" type="textblock" ulx="3227" uly="4458">
        <line lrx="4324" lry="4585" ulx="3227" uly="4458">roꝛ vtraq; execrabilia ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="4037" type="textblock" ulx="4409" uly="1127">
        <line lrx="5129" lry="1229" ulx="4430" uly="1127">ideo ſubdit᷑: ¶ z</line>
        <line lrx="4969" lry="1300" ulx="4427" uly="1217">Denudaꝛe ãt ami</line>
        <line lrx="4968" lry="1387" ulx="4429" uly="1304">ci myſteꝛia.i.ſecre</line>
        <line lrx="5013" lry="1482" ulx="4434" uly="1394">ta ↄlſilia. en⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1563" ulx="4435" uly="1481">ſperatio ẽ aĩe infe</line>
        <line lrx="4963" lry="1669" ulx="4438" uly="1565">licl. i homis ſecre</line>
        <line lrx="4961" lry="1751" ulx="4438" uly="1657">tũ ꝓdentis:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4956" lry="1838" ulx="4436" uly="1744">debz ſpare bſtine</line>
        <line lrx="4957" lry="1934" ulx="4434" uly="1833">refoꝛmationẽ per</line>
        <line lrx="4868" lry="1997" ulx="4438" uly="1920">fectã amicitie.</line>
        <line lrx="4951" lry="2090" ulx="4434" uly="2005">Annuens oculo.</line>
        <line lrx="4947" lry="2192" ulx="4435" uly="2093">Pic ↄñter agit᷑ de</line>
        <line lrx="4964" lry="2264" ulx="4433" uly="2179">ſolutiõe amicitie</line>
        <line lrx="5017" lry="2360" ulx="4431" uly="2270">p ſigna dicẽs: An</line>
        <line lrx="4954" lry="2441" ulx="4432" uly="2361">nuẽs oculo fabꝛi/</line>
        <line lrx="4947" lry="2542" ulx="4431" uly="2450">cat iniq̃. ↄtra illũ</line>
        <line lrx="4945" lry="2636" ulx="4430" uly="2532">q credit illũ ami-</line>
        <line lrx="4942" lry="2704" ulx="4424" uly="2626">cũ veꝝ: iõ ſubdit</line>
        <line lrx="4956" lry="2815" ulx="4431" uly="2646">(Nα euz</line>
        <line lrx="4934" lry="2892" ulx="4419" uly="2798">abiciet.qꝛ credẽs</line>
        <line lrx="4966" lry="2989" ulx="4419" uly="2887">eũ eſſe ſuũ amicũ</line>
        <line lrx="5113" lry="3079" ulx="4414" uly="2977">tenet eũ ſecũ. ¶</line>
        <line lrx="4920" lry="3154" ulx="4414" uly="3067">In oſpe. ocu. tu.</line>
        <line lrx="4941" lry="3241" ulx="4414" uly="3154">ↄculca.os ſuũ.lo/</line>
        <line lrx="4934" lry="3334" ulx="4417" uly="3242">quẽ tibi placẽtia</line>
        <line lrx="4967" lry="3423" ulx="4418" uly="3329">e ¶ Et ſuꝑ pmo.</line>
        <line lrx="4958" lry="3492" ulx="4419" uly="3414">tu. admirabit᷑.i.</line>
        <line lrx="4962" lry="3596" ulx="4421" uly="3501">ad modũ mirari</line>
        <line lrx="4942" lry="3683" ulx="4418" uly="3592">ſe finget tanq di⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="3768" ulx="4413" uly="3678">xeris vba ſapiẽtie</line>
        <line lrx="5071" lry="3861" ulx="4411" uly="3766">ꝓfũde: vt ſic mn·</line>
        <line lrx="5111" lry="3947" ulx="4409" uly="3856">gis te decipiat.</line>
        <line lrx="4920" lry="4037" ulx="4411" uly="3943">Nouiſſime aũtp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1416" type="textblock" ulx="5018" uly="1406">
        <line lrx="5063" lry="1416" ulx="5018" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4287" type="textblock" ulx="4391" uly="4033">
        <line lrx="5221" lry="4139" ulx="4406" uly="4033">uertet os ſuũ. lld</line>
        <line lrx="4920" lry="4229" ulx="4411" uly="4124">ↄtrariuũ. g (¶Et</line>
        <line lrx="5196" lry="4287" ulx="4391" uly="4209">in vbis tui dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4653" type="textblock" ulx="4404" uly="4294">
        <line lrx="4948" lry="4391" ulx="4407" uly="4294">ſcãdalũ.vitupan/</line>
        <line lrx="4948" lry="4476" ulx="4408" uly="4383">do ea tanq; ſtulta</line>
        <line lrx="4925" lry="4567" ulx="4412" uly="4473"> mala:q̃ pus vi/</line>
        <line lrx="4995" lry="4653" ulx="4404" uly="4561">debat᷑ fputare gx/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4835" type="textblock" ulx="3159" uly="4648">
        <line lrx="4915" lry="4758" ulx="4309" uly="4648">dua 2 bona. ¶Ih</line>
        <line lrx="4913" lry="4835" ulx="3159" uly="4730">Multa audiui.ſ.mala:⁊ i h'loquit᷑ auctoꝛ. i ¶ Etnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4922" type="textblock" ulx="3214" uly="4823">
        <line lrx="4923" lry="4922" ulx="3214" uly="4823">coequi ei.i.malicie iſti.ſ.ꝓditoꝛis nõ reputaui aliã eq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="5094" type="textblock" ulx="3221" uly="4918">
        <line lrx="3741" lry="5004" ulx="3221" uly="4918">ualere:⁊ qꝛ tales</line>
        <line lrx="3681" lry="5094" ulx="3221" uly="5001">toꝝ ſubdit: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3877" lry="5002" type="textblock" ulx="3839" uly="4994">
        <line lrx="3877" lry="5002" ulx="3839" uly="4994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5087" type="textblock" ulx="3778" uly="4908">
        <line lrx="4918" lry="5022" ulx="3859" uly="4908">itiões ſolent redire ſuꝑ capita ꝓdi</line>
        <line lrx="4793" lry="5087" ulx="3778" uly="5002">Qui ĩ altũ mittit lapidẽ. directe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5274" type="textblock" ulx="3220" uly="5088">
        <line lrx="4873" lry="5193" ulx="3221" uly="5088">ſe. l ¶ Sup caput eius cadet.ſic enĩ aliqñ ↄtingit.n</line>
        <line lrx="4915" lry="5274" ulx="3220" uly="5178">Et plaga doloſa.i. damnũ qðcunq; a doloſo ꝓcuratu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5340" type="textblock" ulx="3221" uly="5267">
        <line lrx="3507" lry="5340" ulx="3221" uly="5267">alteri. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="5367" type="textblock" ulx="3894" uly="5355">
        <line lrx="3921" lry="5367" ulx="3894" uly="5355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5358" type="textblock" ulx="3676" uly="5261">
        <line lrx="4917" lry="5358" ulx="3676" uly="5261">oloſi diuidet vulnera.i.mltiplicabit ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="5535" type="textblock" ulx="3212" uly="5441">
        <line lrx="4645" lry="5535" ulx="3212" uly="5441">ſnie ꝑ alia exẽpla:et patʒ ſentẽtia vſq; ibi: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5600" type="textblock" ulx="3220" uly="5339">
        <line lrx="4912" lry="5457" ulx="3220" uly="5339">eũ mala. Oo ¶¶Et qᷣ foueã fodit ⁊c.· Repetitio ẽ eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="5600" ulx="4667" uly="5431">E n5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="5617" type="textblock" ulx="3204" uly="5529">
        <line lrx="3930" lry="5617" ulx="3204" uly="5529">agnoſcet. ipᷣe doloſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5609" type="textblock" ulx="4088" uly="5526">
        <line lrx="4927" lry="5609" ulx="4088" uly="5526">UVñ adueniet illi.na hoc fſfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5797" type="textblock" ulx="3211" uly="5616">
        <line lrx="4913" lry="5739" ulx="3211" uly="5616">2munii ex diuina ꝓuideẽtia ⁊ p̃ter opinionẽ hoim r</line>
        <line lrx="4991" lry="5797" ulx="3211" uly="5701">Illuſio ⁊ ipꝛoperiũ ſupboꝝ.i.q a ſupbis hũilibꝰ ⁊ paiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5972" type="textblock" ulx="3205" uly="5783">
        <line lrx="4913" lry="5953" ulx="3205" uly="5783">Pibus inferunt᷑ in verbis ⁊ vindicta in ctis. 8 Siẽ</line>
        <line lrx="4911" lry="5972" ulx="3229" uly="5875">eo inſidiabit᷑ illis.ad penã gehẽne. t¶¶ Laqueo.ſ.dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6074" type="textblock" ulx="3203" uly="5965">
        <line lrx="5082" lry="6074" ulx="3203" uly="5965">boli. v ¶ Peribũt ꝗ oblectãt᷑ caſu iuſtoꝝ.coꝛpali ſuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6507" type="textblock" ulx="3193" uly="6051">
        <line lrx="4934" lry="6211" ulx="3203" uly="6051">ſpũali:na tlis leticia ẽ directe pᷣria charitati ꝓxi . E</line>
        <line lrx="4915" lry="6246" ulx="3201" uly="6139">Doloꝛ aũt ↄſumet illos.anteq; moꝛiãt:hoc ei aliqñ ↄti-</line>
        <line lrx="4908" lry="6329" ulx="3203" uly="6228">git:ſicut pʒ de antiocho epiphane.ij.machabeox.·ix. et</line>
        <line lrx="4901" lry="6421" ulx="3195" uly="6247">ð herode: Act.xij. v Ira⸗ ꝑ viciũ. 3 ¶¶ Et furoꝛ.</line>
        <line lrx="4971" lry="6507" ulx="3193" uly="6336">q ẽ exceſſꝰ notabil ire. atracz execra. Nã hõ ẽ aial</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1230" type="textblock" ulx="5214" uly="1108">
        <line lrx="5456" lry="1230" ulx="5214" uly="1108">Nmligäon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5618" type="textblock" ulx="5245" uly="5234">
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="5246" uly="5234">nniͤt eni</line>
        <line lrx="5456" lry="5540" ulx="5245" uly="5394">mnh .</line>
        <line lrx="5454" lry="5618" ulx="5246" uly="5477">bnnheioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1764" type="textblock" ulx="5263" uly="1216">
        <line lrx="5456" lry="1321" ulx="5264" uly="1216">ot a hn,</line>
        <line lrx="5456" lry="1396" ulx="5266" uly="1295">ſtinete.</line>
        <line lrx="5398" lry="1510" ulx="5264" uly="1408">prole:</line>
        <line lrx="5456" lry="1594" ulx="5265" uly="1493">ildtari yn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1668" ulx="5263" uly="1579">Aetistiotiun</line>
        <line lrx="5456" lry="1764" ulx="5266" uly="1661">hoccnimmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1933" type="textblock" ulx="5202" uly="1757">
        <line lrx="5456" lry="1853" ulx="5202" uly="1757">ſiiarcgori</line>
        <line lrx="5456" lry="1933" ulx="5271" uly="1838">Siaöt zlih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3103" type="textblock" ulx="5270" uly="1932">
        <line lrx="5456" lry="2041" ulx="5270" uly="1932">Neit goi</line>
        <line lrx="5452" lry="2111" ulx="5273" uly="2026">ch debit</line>
        <line lrx="5456" lry="2217" ulx="5274" uly="2113">ſtinis il</line>
        <line lrx="5454" lry="2308" ulx="5272" uly="2202">loguitii</line>
        <line lrx="5453" lry="2392" ulx="5271" uly="2293">pundno</line>
        <line lrx="5456" lry="2485" ulx="5274" uly="2379">leo ibl.</line>
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="5275" uly="2476">Adioiven</line>
        <line lrx="5456" lry="2643" ulx="5271" uly="2562">Uictami fia</line>
        <line lrx="5455" lry="2746" ulx="5275" uly="2644">(Eipeĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5275" uly="2738">ſeuäsſenel</line>
        <line lrx="5456" lry="2918" ulx="5279" uly="2831">ſvi iuſtcii</line>
        <line lrx="5454" lry="3011" ulx="5280" uly="2920">1s panide</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="5285" uly="3011">Painage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3174" type="textblock" ulx="5205" uly="3101">
        <line lrx="5456" lry="3174" ulx="5205" uly="3101">o nocit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4520" type="textblock" ulx="5265" uly="3186">
        <line lrx="5448" lry="3280" ulx="5295" uly="3186">ſſäſg</line>
        <line lrx="5456" lry="3350" ulx="5305" uly="3274">eda e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3440" ulx="5300" uly="3364">inioris</line>
        <line lrx="5456" lry="3527" ulx="5322" uly="3452">(aſitatt</line>
        <line lrx="5456" lry="3643" ulx="5315" uly="3541">rgnto</line>
        <line lrx="5456" lry="3715" ulx="5330" uly="3644">ſhexpen</line>
        <line lrx="5453" lry="3825" ulx="5329" uly="3721">mnner/</line>
        <line lrx="5456" lry="3897" ulx="5318" uly="3813">iis mi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3973" ulx="5307" uly="3897">Sumii</line>
        <line lrx="5456" lry="4074" ulx="5288" uly="3981">llralior</line>
        <line lrx="5456" lry="4153" ulx="5280" uly="4073">Nne ſlunſs</line>
        <line lrx="5455" lry="4247" ulx="5274" uly="4158">ſehpturz tiß</line>
        <line lrx="5456" lry="4338" ulx="5270" uly="4252">lkdeoffnt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4520" ulx="5265" uly="4441">ortg. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4801" type="textblock" ulx="5203" uly="4518">
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="5203" uly="4518">lrgechz,</line>
        <line lrx="5456" lry="4715" ulx="5203" uly="4601">chhitmidi</line>
        <line lrx="5456" lry="4801" ulx="5205" uly="4693">Aleledent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="4805" type="textblock" ulx="5331" uly="4789">
        <line lrx="5335" lry="4805" ulx="5331" uly="4789">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4892" type="textblock" ulx="5205" uly="4795">
        <line lrx="5435" lry="4892" ulx="5205" uly="4795">mhiniiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4987" type="textblock" ulx="5306" uly="4880">
        <line lrx="5456" lry="4987" ulx="5306" uly="4880">Einoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5071" type="textblock" ulx="5251" uly="4951">
        <line lrx="5449" lry="5071" ulx="5251" uly="4951">nlantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5149" type="textblock" ulx="5251" uly="5056">
        <line lrx="5441" lry="5149" ulx="5251" uly="5056">rig aeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5249" type="textblock" ulx="5208" uly="5179">
        <line lrx="5456" lry="5249" ulx="5208" uly="5179">no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="5259" type="textblock" ulx="5342" uly="5243">
        <line lrx="5347" lry="5259" ulx="5342" uly="5243">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5516" type="textblock" ulx="5357" uly="5437">
        <line lrx="5424" lry="5516" ulx="5357" uly="5437">Grig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="266" lry="838" ulx="29" uly="770">. Witgeor</line>
        <line lrx="257" lry="917" ulx="0" uly="793">iin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1122" type="textblock" ulx="15" uly="989">
        <line lrx="267" lry="1122" ulx="15" uly="989">Nianüli</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="30" lry="1290" ulx="0" uly="1250">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1387" type="textblock" ulx="93" uly="1265">
        <line lrx="275" lry="1387" ulx="93" uly="1265">nſenicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="332" lry="1472" ulx="0" uly="1353"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="276" lry="1566" ulx="0" uly="1449"> wiin</line>
        <line lrx="277" lry="1680" ulx="0" uly="1546">4 lhenit</line>
        <line lrx="277" lry="1746" ulx="31" uly="1641">Amg</line>
        <line lrx="274" lry="1832" ulx="0" uly="1727">l wchſen</line>
        <line lrx="274" lry="1921" ulx="0" uly="1815">lo wamnn</line>
        <line lrx="259" lry="2019" ulx="3" uly="1903">lür Timn</line>
        <line lrx="273" lry="2132" ulx="0" uly="1986">nni Annel</line>
        <line lrx="274" lry="2193" ulx="0" uly="2085"> Miaß</line>
        <line lrx="273" lry="2265" ulx="0" uly="2171">ere in</line>
        <line lrx="272" lry="2438" ulx="0" uly="2265">der l</line>
        <line lrx="238" lry="2467" ulx="0" uly="2409">d</line>
        <line lrx="273" lry="2548" ulx="4" uly="2379">dri aüml</line>
        <line lrx="269" lry="2592" ulx="0" uly="2498">Ndid ee</line>
        <line lrx="267" lry="2832" ulx="0" uly="2714">daa ng,</line>
        <line lrx="260" lry="2922" ulx="0" uly="2817">dii Aremt</line>
        <line lrx="255" lry="3003" ulx="13" uly="2897">e. Müni</line>
        <line lrx="285" lry="3092" ulx="9" uly="2965">la iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2130" type="textblock" ulx="49" uly="2069">
        <line lrx="63" lry="2130" ulx="49" uly="2069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="274" lry="3267" ulx="0" uly="3174">Hoſt unün</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3416" type="textblock" ulx="252" uly="3261">
        <line lrx="269" lry="3275" ulx="252" uly="3261">41</line>
        <line lrx="276" lry="3385" ulx="272" uly="3373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3443" type="textblock" ulx="0" uly="3294">
        <line lrx="247" lry="3443" ulx="0" uly="3294">eii</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4908" type="textblock" ulx="0" uly="3877">
        <line lrx="286" lry="3988" ulx="0" uly="3877">d Gro</line>
        <line lrx="280" lry="4062" ulx="0" uly="3973">b oriſſn</line>
        <line lrx="281" lry="4237" ulx="145" uly="4170">mi</line>
        <line lrx="233" lry="4266" ulx="21" uly="4219">* ‚azjͦ</line>
        <line lrx="282" lry="4328" ulx="0" uly="4227"> ſi</line>
        <line lrx="280" lry="4421" ulx="0" uly="4315">los (adun</line>
        <line lrx="281" lry="4469" ulx="257" uly="4426">4</line>
        <line lrx="279" lry="4545" ulx="0" uly="4426">aſu⸗ hhou⸗</line>
        <line lrx="287" lry="4633" ulx="34" uly="4534">ſt e,</line>
        <line lrx="285" lry="4695" ulx="0" uly="4571">J brmn</line>
        <line lrx="287" lry="4837" ulx="128" uly="4778">SZ</line>
        <line lrx="285" lry="4908" ulx="3" uly="4790">Pbauing</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5177" type="textblock" ulx="0" uly="4901">
        <line lrx="287" lry="5030" ulx="0" uly="4901">=l</line>
        <line lrx="290" lry="5090" ulx="4" uly="4978">Ennun</line>
        <line lrx="265" lry="5177" ulx="0" uly="5104">nian</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5640" type="textblock" ulx="248" uly="5306">
        <line lrx="256" lry="5424" ulx="248" uly="5411">—</line>
        <line lrx="300" lry="5383" ulx="284" uly="5306">—</line>
        <line lrx="306" lry="5640" ulx="299" uly="5436">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5692" type="textblock" ulx="4" uly="5432">
        <line lrx="24" lry="5541" ulx="4" uly="5492">—</line>
        <line lrx="45" lry="5538" ulx="25" uly="5464">w</line>
        <line lrx="70" lry="5534" ulx="46" uly="5480">E</line>
        <line lrx="109" lry="5527" ulx="77" uly="5475">☛</line>
        <line lrx="256" lry="5692" ulx="244" uly="5432">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="6342" type="textblock" ulx="13" uly="5764">
        <line lrx="49" lry="5913" ulx="33" uly="5850">—</line>
        <line lrx="68" lry="5892" ulx="54" uly="5843">—</line>
        <line lrx="183" lry="6047" ulx="131" uly="5782">— —,d—</line>
        <line lrx="207" lry="6238" ulx="164" uly="5798">— – W=</line>
        <line lrx="232" lry="6210" ulx="196" uly="5969">— ☛</line>
        <line lrx="249" lry="6191" ulx="229" uly="5960">S SR</line>
        <line lrx="279" lry="5998" ulx="272" uly="5979">2</line>
        <line lrx="313" lry="6342" ulx="279" uly="5764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1192" type="textblock" ulx="86" uly="1086">
        <line lrx="380" lry="1192" ulx="86" uly="1086">eoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="4753" type="textblock" ulx="353" uly="4730">
        <line lrx="370" lry="4753" ulx="353" uly="4730">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="660" type="textblock" ulx="1942" uly="432">
        <line lrx="3449" lry="660" ulx="1942" uly="432"> Eccleſiaſticus xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="838" type="textblock" ulx="558" uly="696">
        <line lrx="2314" lry="838" ulx="558" uly="696">mãſuetũ natura. b Et vir petõꝛ ↄtinẽs erit illoꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="922" type="textblock" ulx="494" uly="828">
        <line lrx="2273" lry="922" ulx="494" uly="828">ↄptiebit itra ſe vxũq;:nã vas ẽ ↄtinuũ malicie.XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1205" type="textblock" ulx="390" uly="913">
        <line lrx="2274" lry="1026" ulx="495" uly="913">„. Ui vindicari vult ⁊c. Hic ↄñter auctoꝛ inducit</line>
        <line lrx="2274" lry="1119" ulx="494" uly="1002">d euitationẽ vindicte:et diuidit᷑i duas ptej:qꝛ</line>
        <line lrx="2279" lry="1205" ulx="390" uly="1092">ppmo inducit ad vitãdũ vindi.ta: ſecũdo ad vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2339" type="textblock" ulx="484" uly="1177">
        <line lrx="1112" lry="1290" ulx="554" uly="1177">tandũ aliq que ſe</line>
        <line lrx="2069" lry="1387" ulx="513" uly="1269">quũt ad ipaʒ: bſiè .</line>
        <line lrx="2265" lry="1473" ulx="507" uly="1356">Abbſtinete. èε vir peccatoꝛ continens</line>
        <line lrx="2149" lry="1560" ulx="553" uly="1449">p“ dic: a ſt illoꝛzuin.</line>
        <line lrx="2085" lry="1677" ulx="554" uly="1470">vindicari vult ð erit illo icnli, xNVTI</line>
        <line lrx="2255" lry="1742" ulx="511" uly="1601">illatis ſibi iiurjs: 1.1 apitulu.XXVIII.</line>
        <line lrx="2260" lry="1828" ulx="511" uly="1689">hoc eni malũ eſt: Ai vindicari vult: 3</line>
        <line lrx="2261" lry="1906" ulx="552" uly="1791">ſi fiat eelo vidicte Vdño iueniet vindictã:</line>
        <line lrx="2262" lry="2052" ulx="558" uly="1879">Siann alic hor à pctã illᷣ ſeruãs ſeruabit.</line>
        <line lrx="2258" lry="2257" ulx="530" uly="2131">ſtãtijs: no ẽ malũ te: ⁊ tuc depcanti tibi pciã</line>
        <line lrx="2257" lry="2339" ulx="484" uly="2233">loquit᷑ tñ hic ſcri ſoluẽt. Hõ homi reſeruat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2414" type="textblock" ulx="553" uly="2325">
        <line lrx="1093" lry="2414" ulx="553" uly="2325">ptura ð pᷣmo tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2485" type="textblock" ulx="559" uly="2345">
        <line lrx="2248" lry="2485" ulx="559" uly="2345">eo ſubdik: / b ia.  a deo querit medelã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2557" type="textblock" ulx="1240" uly="2452">
        <line lrx="2264" lry="2557" ulx="1240" uly="2452">In hoſem ſileʒ ſibi nõ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3972" type="textblock" ulx="526" uly="2498">
        <line lrx="2259" lry="2677" ulx="531" uly="2498">irrain enten i bet miſericoꝛdiã:⁊ de pctis</line>
        <line lrx="2253" lry="2775" ulx="553" uly="2668">c¶ Et pcta illiua ſuis depᷣcat᷑: IJpᷣe duʒ caro</line>
        <line lrx="2257" lry="2883" ulx="551" uly="2760">ſeruas ſeruabit. p ſit reſeruat irã ⁊ ꝓpiciatiõʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="2994" ulx="555" uly="2853">ſuã iuſticia graui vetit a deo: Quis exoꝛabit</line>
        <line lrx="2049" lry="3043" ulx="555" uly="2941">us puniẽda.¶d „  en.</line>
        <line lrx="2327" lry="3128" ulx="541" uly="2995">Relinque pcimo P delict illi Memẽto no</line>
        <line lrx="2307" lry="3206" ulx="553" uly="3100">tuo nocẽti te.ſ.oſ⸗ uiſſimoꝝ:ẽet deſine inimica</line>
        <line lrx="2262" lry="3343" ulx="560" uly="3198">fenſa  ſp ẽremit ri. Laàbitudo eni t moꝛs i-</line>
        <line lrx="2255" lry="3453" ulx="558" uly="3287">ecs Hemire no⸗ minènt ĩ mãdatis eb. Moè</line>
        <line lrx="2259" lry="3555" ulx="555" uly="3442">ceſſitatis: ſj ſupe Moꝛare timoꝛẽ dei: ⁊ ſi ira⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3640" ulx="534" uly="3531">rogatõis: ⁊ aliqñ ſcaris ꝓximo. Memoꝛare</line>
        <line lrx="2257" lry="3743" ulx="526" uly="3633">nõ expedit eaʒ re teſtamẽtũ altiſſimi:⁊ deſpi/</line>
        <line lrx="2269" lry="3850" ulx="558" uly="3726">mittere ſ. qñ iniu ceę ignoꝛãtiã ꝓximi. Abſti/</line>
        <line lrx="2241" lry="3972" ulx="553" uly="3829"> niuri⸗ Mtea lite:  minues pctã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4050" type="textblock" ulx="1227" uly="3947">
        <line lrx="2246" lry="4050" ulx="1227" uly="3947">Hõmo.n. iracũdꝰ: ĩicendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4202" type="textblock" ulx="548" uly="3983">
        <line lrx="2220" lry="4095" ulx="548" uly="3983">andi:⁊ alij occaſi · Homo.n. c</line>
        <line lrx="2247" lry="4202" ulx="1182" uly="4070">lite:et vir peccatoꝛ turbabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4536" type="textblock" ulx="542" uly="4073">
        <line lrx="1085" lry="4150" ulx="547" uly="4073">onẽ ſilia faciẽdi:</line>
        <line lrx="1099" lry="4245" ulx="548" uly="4162">ſcriptura tñ h̊ lo</line>
        <line lrx="2165" lry="4353" ulx="542" uly="4250">quit᷑ de offenſa: et =</line>
        <line lrx="2248" lry="4448" ulx="543" uly="4336">patʒ ſentẽtia yſq; ibi: e ¶ Memẽto nouiſſimoꝝ ideſt</line>
        <line lrx="2247" lry="4536" ulx="544" uly="4427">moꝛtis. f ¶ Et deſine inimicari. inimicitia eni ſemꝑ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4709" type="textblock" ulx="544" uly="4514">
        <line lrx="2243" lry="4629" ulx="544" uly="4514">mala:qꝛ charitati pximi ↄtraria. Omis eni ꝓximꝰ ex</line>
        <line lrx="2250" lry="4709" ulx="547" uly="4601">charitate ẽ diligẽd':et ex hoc pʒ qð dictũ ẽ.ſ. ꝙ ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6547" type="textblock" ulx="535" uly="4688">
        <line lrx="2252" lry="4792" ulx="544" uly="4688">ra loquit᷑ de remiſſioc offenſe: nã retinẽs offenſam reti-</line>
        <line lrx="2230" lry="4880" ulx="542" uly="4778">net inimicitiã. g ¶ Labitudo eni.i.defectio in bono.</line>
        <line lrx="2236" lry="4966" ulx="544" uly="4862">h(¶ ¶Et moꝛs.i.peccatũ moꝛtale. i ¶ Inminẽr i man</line>
        <line lrx="2236" lry="5053" ulx="542" uly="4948">datij.ſ.dei: ſy mag ↄtrariũ:qꝛ mãdata affirmatiua idu</line>
        <line lrx="2231" lry="5136" ulx="543" uly="5038">cunt ad ꝓfectũ i bono:negatiua vo ad declinãdũ a ma</line>
        <line lrx="2233" lry="5233" ulx="540" uly="5125">lo. k ¶ Memoꝛare ti. dni: 2 nõ iraſ.ꝓximo. ira q̃ eſt</line>
        <line lrx="2233" lry="5349" ulx="537" uly="5211">P viciů: timoꝛ eni dei eſt qſi qodaʒ frenũ ab ipᷣa retinẽs</line>
        <line lrx="2232" lry="5411" ulx="537" uly="5290">aim. I¶ Memoꝛare ⁊c. ⁊ deſpice igno. pximi i.offen</line>
        <line lrx="2234" lry="5492" ulx="538" uly="5377">ſam tibi illatã a ꝓximo iputabis ei ignoꝛãtie ignoſcẽ</line>
        <line lrx="2230" lry="5573" ulx="539" uly="5474">do ⁊ dando eã obliuioni:Leui.xix.Nõ queras vl ionẽ</line>
        <line lrx="2245" lry="5664" ulx="539" uly="5570">nec memoꝛ eris iniurie ciuiũ tuo. m ine te.</line>
        <line lrx="2237" lry="5754" ulx="540" uly="5652">DPic ↄñter inducit ad euitãdũ aliq que ſequũt᷑ ad appe/</line>
        <line lrx="2226" lry="5851" ulx="540" uly="5738">titũ vindicte:q ſũt ↄtentio i apto:⁊ detractio ĩ occulto.</line>
        <line lrx="2229" lry="5926" ulx="542" uly="5825">Jsit᷑ pmo inducit ad euitationẽ pᷣmi: ſecũdo ſecũdi: ibi</line>
        <line lrx="2230" lry="6024" ulx="541" uly="5912">Suſurro.Circa pᷣmũ dicit: n¶ Abſtine te a lite ⁊ mi</line>
        <line lrx="2224" lry="6101" ulx="536" uly="6008">nues peccata.nã hoc ẽ ſuperogatiõis: vt dictũ ẽ ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2225" lry="6195" ulx="541" uly="6020">n 6 eni iracũdus.i.ad irã pnus. o ¶ Inceditlitẽ.</line>
        <line lrx="2256" lry="6273" ulx="541" uly="6170">ip̃am ↄmouẽdo:a cõmotam augmẽtãdo. o ¶ Et vir</line>
        <line lrx="2240" lry="6376" ulx="535" uly="6265">peccatoꝛ.i.diſcoꝛdiaꝝ ſemiatoꝛ q dicit᷑ peccatoꝛ abſolu-</line>
        <line lrx="2235" lry="6469" ulx="538" uly="6348">re:q̃ti antonomatice loquẽdo de peccat ꝗ ſũt ↄ ꝓximũ</line>
        <line lrx="2241" lry="6547" ulx="535" uly="6436">eo ꝙ amicitia eſt maximũ bonũ. q ¶  Turbabit ami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="945" type="textblock" ulx="2362" uly="840">
        <line lrx="3941" lry="945" ulx="2362" uly="840">tati ꝓximi. r. ¶ Scom eni ligna ſilue: ſic ignise</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4467" type="textblock" ulx="2315" uly="4333">
        <line lrx="3175" lry="4467" ulx="2315" uly="4333">mabit. g (Et ſi expuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1121" type="textblock" ulx="2405" uly="748">
        <line lrx="4259" lry="866" ulx="2405" uly="748">cos. quod eſt deteſtabile apud de:qꝛ maxie ↄtrariat᷑ chari</line>
        <line lrx="4321" lry="1044" ulx="2420" uly="926">pluralitas eni lignoꝝ facit mai incẽdiũ. s ¶ Et ſᷣm vtutẽ</line>
        <line lrx="4309" lry="1121" ulx="2418" uly="1015">homis.i.excellẽtiã e ab eo eſtimatã: t ¶ Sic iracũdia il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1212" type="textblock" ulx="2418" uly="1101">
        <line lrx="4253" lry="1212" ulx="2418" uly="1101">lius erit. Dicit eni phus.ij. rhetoꝛice. Q puipẽſio iiuſta ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2023" type="textblock" ulx="2364" uly="1209">
        <line lrx="4248" lry="1304" ulx="3575" uly="1209">eſtimationẽ puipenſi</line>
        <line lrx="4245" lry="1405" ulx="2553" uly="1298">, . , . eſt cauſa ire: ꝓpi qðᷣ</line>
        <line lrx="4245" lry="1496" ulx="2414" uly="1374">amicos:⁊ ĩ medio pacẽ ha dlibet excellẽs in aliqᷓ</line>
        <line lrx="4263" lry="1654" ulx="2411" uly="1471">bentiũ immittit inimicitiXö. veſim veritate les,</line>
        <line lrx="4274" lry="1741" ulx="2364" uly="1586">Scoom anim ligna ſiluc: ſicſatt iſuipodak in illa</line>
        <line lrx="4245" lry="1831" ulx="2365" uly="1699">ignis exardeſcit: ct ſm pᷣtu/ Dꝑt miues  militia:cle⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="1946" ulx="2407" uly="1807">tẽ homis ſic iracũdia illius ricus ĩlratura:  ſic ð</line>
        <line lrx="4233" lry="2023" ulx="2370" uly="1907">erit: èt ſim ſubſtãtiã ſuã ẽx alijs. v¶ Et m ſuãõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2604" type="textblock" ulx="3502" uly="1993">
        <line lrx="4290" lry="2095" ulx="3538" uly="1993">ſubſtätiã i. quãtitatẽ</line>
        <line lrx="4331" lry="2183" ulx="3502" uly="2080">opulẽtie ſue. x¶ Ex</line>
        <line lrx="4243" lry="2250" ulx="3564" uly="2171">altabit irã ſuã. dedu/</line>
        <line lrx="4289" lry="2354" ulx="3551" uly="2255">cẽdo eã ad effectũ per</line>
        <line lrx="4293" lry="2444" ulx="3543" uly="2340">vindictã: nã ira ẽ ap-</line>
        <line lrx="4230" lry="2529" ulx="3562" uly="2432">petitus vindicte.</line>
        <line lrx="4223" lry="2604" ulx="3564" uly="2519">Certamẽ feſtinatu.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2571" type="textblock" ulx="2400" uly="2017">
        <line lrx="3436" lry="2121" ulx="2408" uly="2017">altabit irꝗ ſuã. Certamẽ fe⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="2244" ulx="2404" uly="2119">ſtinatũ icendit ignẽ:&amp;t lis ſe</line>
        <line lrx="3422" lry="2354" ulx="2405" uly="2231">ſtinãs èffundit ſanguinẽ:?t</line>
        <line lrx="3432" lry="2458" ulx="2407" uly="2348">lingua teſtificans adducèt</line>
        <line lrx="3422" lry="2571" ulx="2400" uly="2453">moꝛtẽ. Si ſufflaueris quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2915" type="textblock" ulx="2380" uly="2563">
        <line lrx="4261" lry="2715" ulx="2399" uly="2563">ignis exargebit:ẽt ſi expue  dꝛtentio cito pꝛũpens</line>
        <line lrx="4288" lry="2806" ulx="2400" uly="2675">ris ſup illã:extinguet. Atrà ad oppꝛobꝛia  coui</line>
        <line lrx="4198" lry="2915" ulx="2380" uly="2781">qʒ ex oꝛe ꝓſiciſcut. Suſur/ cia. zchncẽdet igns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3433" type="textblock" ulx="2383" uly="2870">
        <line lrx="4293" lry="3052" ulx="2402" uly="2870">ro èt bilinguis maledictus nei ot pec⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3130" ulx="2398" uly="3001">multõs eni turbauit paceʒ pẽs de vbis ad vbera.</line>
        <line lrx="4338" lry="3239" ulx="2383" uly="3103">hſites. Lingua tertia mul- b ¶Effun it ſanguia</line>
        <line lrx="4281" lry="3377" ulx="2392" uly="3199">tòs cõmouit:&amp;t diſpſit illos neß vulneratioʒ. ¶</line>
        <line lrx="3701" lry="3433" ulx="2392" uly="3307">de gente in gentem. Ciui Elli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3524" type="textblock" ulx="2393" uly="3304">
        <line lrx="4222" lry="3469" ulx="3613" uly="3304">tl ngna teſtificans.</line>
        <line lrx="4219" lry="3524" ulx="2393" uly="3399">tates muratas diuitum de pices vindicze hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3861" type="textblock" ulx="2384" uly="3479">
        <line lrx="4227" lry="3560" ulx="2593" uly="3479">e meruit. d ¶¶ Addu-</line>
        <line lrx="4258" lry="3669" ulx="2388" uly="3533">ſtruxit: ét domos magna ecet moꝛtẽ ex talib'eni</line>
        <line lrx="4236" lry="3783" ulx="2387" uly="3640">toꝛũ effodit. Airtutes po Vbis alids peedit ad</line>
        <line lrx="4219" lry="3861" ulx="2384" uly="3743">puloꝝ concidit: et gentes moꝛtẽ alterp q verbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4532" type="textblock" ulx="3202" uly="3825">
        <line lrx="4218" lry="3923" ulx="3547" uly="3825">ratiõe fuiſſet ↄtentus</line>
        <line lrx="4252" lry="3996" ulx="3653" uly="3918">Si ſufflaueris.i.</line>
        <line lrx="4342" lry="4105" ulx="3549" uly="4003">verbũ ad excitation?</line>
        <line lrx="4203" lry="4198" ulx="3549" uly="4085">irati pꝛotuleris.¶ ·</line>
        <line lrx="4254" lry="4269" ulx="3546" uly="4183">Quaſi ignis exarde/</line>
        <line lrx="4258" lry="4359" ulx="3375" uly="4267">beit. i. irã magis infla⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4456" ulx="3202" uly="4355">ſug illã. ſ. liguã ↄteſtãtẽ vel exci ⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4532" ulx="3216" uly="4444">hExtinguet᷑.ſ.ignis iracũdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4183" type="textblock" ulx="2378" uly="3847">
        <line lrx="3463" lry="3997" ulx="2378" uly="3847">ſoꝛtes diſſ. oluit. Lingůa ter</line>
        <line lrx="3404" lry="4094" ulx="2383" uly="3963">tia mlières veritas Liecit:èt</line>
        <line lrx="3397" lry="4183" ulx="2380" uly="4076">pᷣuauit illas laboꝛib ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5236" type="textblock" ulx="2379" uly="4443">
        <line lrx="3166" lry="4522" ulx="2380" uly="4443">tantẽ oñdẽdo ꝙ ſit mala.</line>
        <line lrx="4049" lry="4637" ulx="2379" uly="4534"> furoꝛis. i u ira ace</line>
        <line lrx="4196" lry="4722" ulx="2379" uly="4616">⁊ verbũ eã refrenãs:ſic venenũ ⁊ triaca ex eodẽ ꝓcedũt.(h</line>
        <line lrx="4209" lry="4795" ulx="2380" uly="4706">Suſurro.Hic ↄñter iducit ad deteſtatiõʒ ⁊ fugã detractois</line>
        <line lrx="4207" lry="4903" ulx="2380" uly="4791">oñdẽdo malũ ipᷣꝰ:et p ex ꝑte detrahẽtis.ꝛ ex pte audiẽtis</line>
        <line lrx="4211" lry="4974" ulx="2379" uly="4880">ibi:Sepi aures. pᷣm facit cũ dẽ: k ¶ Suſurro q detra.alii.</line>
        <line lrx="4207" lry="5057" ulx="2380" uly="4967">latẽter. ¶ ¶ Et biliguij.qͥ dic vnũ ĩ pñtia:⁊ ↄriũ i abſentia.</line>
        <line lrx="4205" lry="5166" ulx="2379" uly="5057">m aledicxerit.a deo ⁊ hoibꝰ. n ultos ei turba.</line>
        <line lrx="4205" lry="5236" ulx="2425" uly="5142">a. Bñtej.int᷑ ipos diſcoꝛdias ſemiando. o¶ Ligua tertia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5325" type="textblock" ulx="2370" uly="5228">
        <line lrx="4173" lry="5263" ulx="2894" uly="5228">* .„ 2 2 5„ „ 3f2⸗ „ △</line>
        <line lrx="4212" lry="5325" ulx="2370" uly="5230">q̃ ſemiat diſcoꝛdia⸗. Eſt ei itia ſeu media int᷑ liguas illoꝛe qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6188" type="textblock" ulx="2367" uly="5312">
        <line lrx="4221" lry="5424" ulx="2374" uly="5312">diſcoꝛdat. p¶ Multos cõmouit.ſ.ad diſſenſiõeʒ: ñ ſolũ</line>
        <line lrx="4250" lry="5570" ulx="2374" uly="5401">duos vel tres: Kgli, totã ciuitatẽ: ⁊ aliqñ totũ pplm ſiue</line>
        <line lrx="4222" lry="5598" ulx="2373" uly="5493">gentẽ. q diſpſit illos ð gẽte ĩ gentẽ. Nã pꝑ tales diſſen</line>
        <line lrx="4227" lry="5688" ulx="2371" uly="5578">ſiões ples fugiũt de ciuitatibꝰ ⁊ terris. r  Ciuitateſ mura-</line>
        <line lrx="4208" lry="5769" ulx="2373" uly="5668">tas diuitũ deſtruxit.ſic pʒ ĩ lombardia:⁊ pluribus alijs ter</line>
        <line lrx="4211" lry="5851" ulx="2371" uly="5756">ris. 8¶Et dom' magnatoꝝ effodit. ſiẽ patʒz ĩ ciuitatibus</line>
        <line lrx="4230" lry="5950" ulx="2371" uly="5842">lombardie: vbi dom illoꝝ ꝗ de ciuitatib fugant a rema/</line>
        <line lrx="4228" lry="6188" ulx="2367" uly="5919">nentibus a Nirtütes populoꝝ concidit.i. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5440" type="textblock" ulx="2837" uly="5379">
        <line lrx="2876" lry="5440" ulx="2837" uly="5379">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6551" type="textblock" ulx="2371" uly="6015">
        <line lrx="4209" lry="6125" ulx="2372" uly="6015">nihiluʒ reducit. v ¶ Lingua tertia. vetule mediatricis ad</line>
        <line lrx="4271" lry="6212" ulx="2371" uly="6103">ulteroꝛum. x ¶ Mulieres veritas.i. honeſtas: et dicitur</line>
        <line lrx="4255" lry="6291" ulx="2372" uly="6190">veritus ta.tũ. a vereoꝛ eris:quaſi timens verecundia. Alij</line>
        <line lrx="4216" lry="6370" ulx="2372" uly="6277">libꝛi habent:Uiratas.ideſt habentes viroj: y ¶ Eiecit.de</line>
        <line lrx="4238" lry="6477" ulx="2375" uly="6364">domibus viroꝛum ſuoꝛum ſequendo adulterium. 3 Et</line>
        <line lrx="4228" lry="6551" ulx="2371" uly="6451">pꝛiuauit illas laboꝛibus ſuis.i.bonis domeſticis ĩ quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4626" type="textblock" ulx="2943" uly="4530">
        <line lrx="4211" lry="4626" ulx="2943" uly="4530">traq; ex oꝛe pficiſcunt᷑.ſ.vbuũ irã accẽdes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4712" lry="221" type="textblock" ulx="4366" uly="201">
        <line lrx="4712" lry="221" ulx="4366" uly="201">——“l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="629" type="textblock" ulx="2793" uly="438">
        <line lrx="3382" lry="629" ulx="2793" uly="438">(iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4943" type="textblock" ulx="1255" uly="688">
        <line lrx="5445" lry="968" ulx="1284" uly="688">laboꝛauerãt. (Ouaireſbiei illã.i. qui attẽdit ad linguã Ui facit miſericoꝛdiã. Doſtq auctoꝛ iduxit ad t n</line>
        <line lrx="5453" lry="994" ulx="1255" uly="828">tertla. b ¶ Tõ abebit requiẽ. nã lingua tertia diſſoluere bſeruatioeʒ amicitie : hic ↄñter inducit ad oꝑa md b</line>
        <line lrx="5456" lry="1085" ulx="1288" uly="891">nitit᷑ verã amicitiã:ideo ſubdit᷑  ſee habebit an ini⸗/ miſericoꝛdie. Et diuidit᷑ ĩ duas ptes. Nlã pꝰ po- , wope</line>
        <line lrx="5450" lry="1164" ulx="1288" uly="976"> reqeſcat.i in q̊ veracit ↄfidat: ppter qð ſequit: Oyla ⸗ nit hec iductio: ſecũdo cautele adhibitõ: ibi Initiũ vite. ſeen,</line>
        <line lrx="5453" lry="1249" ulx="1291" uly="1066">gelli plaga liuoꝛẽ facit.exterũ i cute. e 1Plaga auͦt ingue Pꝛia in tres: nã pmo inducit ad ſubueniẽdũ ꝓxio p ac R 5</line>
        <line lrx="5452" lry="1327" ulx="1293" uly="1172">cõminuet oſſa. i. gra⸗ gcõmodatiõʒ:ſecũ nnſ *</line>
        <line lrx="5456" lry="1425" ulx="1293" uly="1261">uioꝛ ẽ: qꝛ vulnerat ie „ o per elemoſyjne kne</line>
        <line lrx="5354" lry="1584" ulx="1294" uly="1337">ry icande ⸗ ODuͤi reſpicit illanòn habe ſtatera:? ſenos 02 tuo re dbtio; ii cau, i</line>
        <line lrx="5456" lry="1608" ulx="1295" uly="1456">ti eciderũt in oꝛe gia pit requiẽ:nẽc habebit ami ctos: èt attende nẽ foꝛte la tertio  iceiu .</line>
        <line lrx="5456" lry="1685" ulx="1294" uly="1500">eider n re a bit requié néchabebitami roesecadaoin lionerlt lirbo⸗ unnſe</line>
        <line lrx="5450" lry="1764" ulx="1297" uly="1552">dium materialẽ. ¶g ĩquo regeſcat. F laͤgelli aris in lingua:ct cadas in nus. Lirca pꝛimũ nti ſer</line>
        <line lrx="5456" lry="1857" ulx="1297" uly="1688">Sed nõ ſic qſi qͥ inte plaga liuoꝛẽ facit: plaga at pſpectu inimicoꝝ inſidian dicit: a. Qus ihn ne</line>
        <line lrx="5426" lry="1971" ulx="1298" uly="1780">rierũt p liguã ſuã. qa: ligue cõminuet oſſa. Muͤl tiũ tibi:?t ſit caſus tuus inſa facit miſe. ſene. e</line>
        <line lrx="5451" lry="2114" ulx="1296" uly="1868">ini moꝛtui ſut moe ti ceciderũt ĩ oꝛe gladij:ſed nabilis in moꝛtẽ. ¶ xXIX. Kxünel. nero⸗ alc</line>
        <line lrx="5456" lry="2213" ulx="1298" uly="2004">e ere mo noͤn ſic qſi g interierũt per Ai ficit miſericoꝛdiã maderi ſna neel tni</line>
        <line lrx="5408" lry="2298" ulx="1301" uly="2125">riunt ſi nõ peniteant linguã ſuã. Béatus ꝗ tect fenerat᷑ ꝓximo ſuo:ct eni in h'libꝛo ꝛi nor iſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2474" ulx="1302" uly="2214">moꝛte e Pe eſt à lingua nequã:qui ĩ ira * q pualet manu: mãdata ſer ¶ ꝓuerbijs ſalomo . Abi⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2556" ulx="1303" uly="2311">ubaͤe n We⸗ cũdia ill nõ trãſiuit:et qui uat. Fenerare ꝓximo tuo i᷑ ſhe⸗ nchlenern⸗ niu</line>
        <line lrx="4972" lry="2562" ulx="1425" uly="2446">G . E. — „ „ — ATn g e, . „ „ j9. . . are</line>
        <line lrx="5455" lry="2655" ulx="1304" uly="2460">pꝛudẽtie. i lin· no attraxit iugu ille: vin tpe neceſſitatis illi: et ne 13 vt ſupia dictũ :. nafflit</line>
        <line lrx="5376" lry="2743" ulx="1305" uly="2562">gua nequã. ipam re/ culis ei nõ eſt ligat . Yugũ redde ꝓximo ĩ tpe ſuo.õ Qñ nãq; ꝓxim Ndi⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="2853" ulx="1303" uly="2645">pellẽdo. 1. PAi ei ill iugũ ferreu ẽ: ⁊ picu/ firma verbũ ⁊ ſideliter age nõẽ ſic depaupa⸗ nihnlli</line>
        <line lrx="5452" lry="2982" ulx="1307" uly="2755">lracũdia us nõ traſi lũ illi viculũ ereũ ẽ. Moꝛs cu illo: et ĩ omi tpe iuenies tus: qn ꝓbabilit auef</line>
        <line lrx="5448" lry="3010" ulx="1306" uly="2879">uit.i.in petm go eire AI19 „ 2 . „2 . ⸗ gppareat:q; pote</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="1307" uly="2890">dei ꝓuocatiuũ:qð dẽ illi mord neaſnn tn n finte H reſtituere ſibi Pohi n</line>
        <line lrx="5452" lry="3186" ulx="1306" uly="3024">etiaz iracũdie lingie Poti iner ! a. Perſeue qli iuennoʒz eumgueru Ie ſubueniri oʒ p ac: ſoditani</line>
        <line lrx="5451" lry="3347" ulx="1307" uly="3108">nequã:inqtũ ae ratie ill?noͤn pmanebit: ſecd n et pᷣſtiterũt moleſtiã his cõmodationẽ. Ulkwin</line>
        <line lrx="5456" lry="3422" ulx="1309" uly="3198">cit ad peccatũ. Et obtinebit vias ſiuſtoꝝ. In ꝗ caciuncut. BDoͤnec ac/Et q pᷣualet ma W</line>
        <line lrx="5387" lry="3444" ulx="1309" uly="3320">q ñ attraxit iugũ e. zmz ſna f churet iunſt piãt: B nu.i.in ptãte ad</line>
        <line lrx="5456" lry="3539" ulx="1309" uly="3337">ſupponẽdo ſe e pſua flama ſua cobureri uſtos cſpiat: eula men vant dandũ largit. ¶c Mher</line>
        <line lrx="5435" lry="3573" ulx="1508" uly="3441">o ſua Oui derelinquũt dñm: in / ⁊ i ꝓmiſſiõibꝰ humiliat vo adata fe luun</line>
        <line lrx="5454" lry="3630" ulx="1312" uly="3459">ſioi. m  Jugu eni =Oe . O e er Mãdata ſeruat. uuade</line>
        <line lrx="5456" lry="3703" ulx="1310" uly="3549">lle iuguͦ terreu eſt . cident in illã: et exardebit ĩ cem ſuã. Et i tꝑe redditiõis noõ ſolũ accõmo⸗ Epen</line>
        <line lrx="5456" lry="3814" ulx="1313" uly="3621">durũ:qꝛ ducit ad iſer jillis ⁊ nõ extiguet᷑:⁊ ĩmittet poſtulabit tᷣus: et loquet dando: ſʒ eti ti ftti</line>
        <line lrx="5455" lry="3917" ulx="1313" uly="3727">nũ: ideo ſubdit:¶¶ n in illos qᷓſi leo: ⁊ qᷓti pard pba tedij et murmuratoõnuũ buedo. d (Et ſnih</line>
        <line lrx="5456" lry="3968" ulx="1313" uly="3816">Moꝛs ill moꝛs ne- 1— y; ertemp' cauſabit᷑. Sin aũ iterũ redde ꝓxio. arm</line>
        <line lrx="5442" lry="4044" ulx="1333" uly="3889">ſſi leget illos. Sèpi aures tu- ct temp cauſabit᷑. Sin aut iſti *</line>
        <line lrx="5456" lry="4059" ulx="1315" uly="3917">qſſima. naʒ moꝛs ge- ul⸗ 7tPr E . ru q accepiſti ꝑ œgc r</line>
        <line lrx="5452" lry="4218" ulx="1314" uly="3976">beuncepefing, d  as ſpinis: 7 linguã nequaʒ botuerit reddẽ aduerſabit᷑. cõmodatiõʒ. Ce mliptvn</line>
        <line lrx="5456" lry="4255" ulx="1316" uly="4077">Et vtilis poti inſeꝰ noli audire: t oꝛi tuo faci/ Soͤlidi vix fddet dimidiũ: Lonſirma vbu.q ull ne</line>
        <line lrx="5446" lry="4396" ulx="1301" uly="4171">Filla . min mal to oſtia: vt ſeras auribus tu tputabit ilð qſi iuẽtioy. Zmiliſti ibirld i</line>
        <line lrx="5451" lry="4511" ulx="1310" uly="4268">ſ. igniſical Ppenatf: is. Aurũ tuñ e argẽtũ tuü S in autem: fraudabit illuz Egr ſomi pe iue n</line>
        <line lrx="5450" lry="4589" ulx="1310" uly="4409">q minꝰ malũ ẽ ꝙᷓ pec· cConfla: ⁊ verbis tuis ſacto pecunia ſua: ᷑ poſſidebit nies qð tibi neceſ⸗ ſbtii ore</line>
        <line lrx="5452" lry="4693" ulx="1279" uly="4531">catũ moꝛtale  ſigffßßgg4g““« üſoriü c. ä hoies fiapeg</line>
        <line lrx="5451" lry="4782" ulx="1319" uly="4620">ficatũ nomie lingue male:malũ eni culpe moꝛtalis ẽ puatio libẽter accõmodãt: illisd bñ reddũt: ſzqꝛ plurimi õrin Pnnclri</line>
        <line lrx="5445" lry="4868" ulx="1321" uly="4705">boni diuini:qð ẽ infinitũ:malũ aũt pene ſenſibil eſt huatio faciũt: ſubdit᷑: g ¶ Multi qſi iuentioʒ. rei vage:a coce Etpnubitob</line>
        <line lrx="5452" lry="4943" ulx="1323" uly="4793">boni creati: ppt᷑ qð min hʒ de rõne mali. p ¶ Perſeuerã dit᷑ occupãti: in quã nõ cadit reſtitutio. h¶ Eſtima- moſuyni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5032" type="textblock" ulx="1324" uly="4872">
        <line lrx="5456" lry="5032" ulx="1324" uly="4872">tia ill.i.ligue male. q¶  No pmanebit.ſ.diu i vita pnñti: uerunt fenus. i. rem accõmodatam: reſtituere nolentes D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6600" type="textblock" ulx="1323" uly="4960">
        <line lrx="5452" lry="5127" ulx="1325" uly="4960"> bꝛeuis ?. r ¶¶Sʒ ghtinebit vias iniuſtoꝝ. deſcẽdẽdo ad ipam. 1i ¶ Et pſtiterunt moleſtiam: hig iſe adiuue uchiionir</line>
        <line lrx="5456" lry="5212" ulx="1325" uly="5049">toꝛmẽtũ eternũ. s ¶ In flama ſua ñ  buret iuſtos.i.nõ in runt. reddentes malum pꝛo bono. k (¶Donec accipi⸗ lni</line>
        <line lrx="5456" lry="5298" ulx="1325" uly="5152">flãmabit eos ad peccatũ:ſʒ iniqͥs tm̃:iõ ſubdit:Et qͥ derelin ant oſculantur manus. ideſt faciunt reuerentiam et pꝛo fihoniig</line>
        <line lrx="5456" lry="5386" ulx="1328" uly="5223">quũt deũ ⁊c᷑. Etrexardebit i illi i pfecte ardebit ĩinfer miſſiones magnas illi a quo volunt aliqd accivore mu nzinn</line>
        <line lrx="5440" lry="5475" ulx="1329" uly="5290">no: ꝓpt᷑ qð diues epulo mag cruciabat᷑ i lingua:Luce.xvj. tuo:vt extoꝛquere poſſint. I ¶ Et in tempe redditio/ ni⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5561" ulx="1323" uly="5373">qꝛ int epulas pcedebat ad vba detractõij ⁊ blaſphemie ¶¶ mnis. ideſt in q; ſic accipiens pꝛomiſit reddere. m ¶ Po⸗ nrienn⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="5648" ulx="1329" uly="5414">Sepi aures tuas.Pic inducit ad euitãdũ detractioeʒ ex pte ſtulabit tempus. ſcʒ dilationis. n ¶ ⸗ loquet verba lyafn</line>
        <line lrx="5452" lry="5718" ulx="1331" uly="5557">auditoꝛis dicẽs: Sepi aures tuas ſpinis. detractões declinã tedij. ideſt verba tedioſa accõmodanti. o ¶Et mur/ ürinn</line>
        <line lrx="5454" lry="5825" ulx="1328" uly="5635">do: 1 detractoꝛes acriè arguẽdo. x ¶ Et oꝛi tuo faci.oſtia. murationũ.dicẽs nimis aſpere repetat debituz. p D bl</line>
        <line lrx="5449" lry="5907" ulx="1333" uly="5736">diſcreti ſilẽtij vt loquarj ⁊ taceas tꝑe ↄpetẽti. y ( Et ſeras Et tempus cauſabit᷑. dicens: ꝙ fuit nimis carũ: vel ali · ln nn</line>
        <line lrx="5454" lry="5995" ulx="1336" uly="5826">aurib tuis.ne intrẽt ibi vba mala. 3 ¶ Aurũ tuũ ⁊c.i.au quid h'mõi ad retardandũ ſolutionẽ debiti. q So ini un</line>
        <line lrx="5441" lry="6085" ulx="1336" uly="5903">rũ tue ſapie. a ¶ Et argetũ. tue eloquẽtie. b ¶ Lonfla. i. lidi vix reddet dimidium. pꝛima vice:cum tamen rece ni h</line>
        <line lrx="5456" lry="6169" ulx="1336" uly="5999">ſic tẽpoꝛa ⁊ diſpone: ꝙ taceas ⁊ loqris ea q ſũt tacẽda ⁊ di perit ſimul magnam ſummã. r. (Et cõputabit illud  ei</line>
        <line lrx="5455" lry="6262" ulx="1330" uly="6087">cẽda:⁊ cũ debitis circuũſtãtijs. c ¶ Et attẽde.diligẽter ĩ ver quaſi inuentionẽ. ideſt quaſi non tenet᷑ ad reſtitutionẽ. tüſndic</line>
        <line lrx="5353" lry="6343" ulx="1339" uly="6191">bis tuis. dD ¶ Ne foꝛte labar  ĩ ligug. q cito labit ⁊ deſiciti s  Sin autem. ideſt ſi no ſſit ſic detinere quod eſt giünt</line>
        <line lrx="5456" lry="6492" ulx="1339" uly="6229">loquẽdo:co ꝙ ſita ẽ in lubꝛico. e e adasi⸗ſke lir⸗ ſibi accõmodatum. 1 YPraudlabit lluz pecunia ſua. Pitn Ad</line>
        <line lrx="5454" lry="6518" ulx="1323" uly="6336">ſidi. tibi. . demonũ: vñ ſubdit᷑: ſ ¶ Et ſit caſus tu inſana. falſam pecuniã pꝛo vera ſibi reddendo:vel debitũ tota it ihee</line>
        <line lrx="5456" lry="6600" ulx="1340" uly="6425">in moꝛtẽ. gehẽne:a qᷓ nulla Eredeptio.  Aaphin. XXlx. lif negãdo. v ¶ Et poſſidebit illũ inimicũ gratj/ acco- itn en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="198" lry="756" ulx="0" uly="639">ſumn i</line>
        <line lrx="243" lry="881" ulx="0" uly="693">run</line>
        <line lrx="248" lry="1147" ulx="7" uly="1050"> an iet</line>
        <line lrx="250" lry="1415" ulx="0" uly="1299"> whki⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1505" ulx="0" uly="1405">V. imhſuu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="259" lry="1880" ulx="0" uly="1755"> funi</line>
        <line lrx="263" lry="1938" ulx="0" uly="1853">X Molad</line>
        <line lrx="261" lry="2044" ulx="0" uly="1937">di Miur</line>
        <line lrx="258" lry="2159" ulx="0" uly="2028"> E</line>
        <line lrx="258" lry="2206" ulx="25" uly="2124">— qblo</line>
        <line lrx="257" lry="2320" ulx="0" uly="2178">ſ Mtſn</line>
        <line lrx="261" lry="2407" ulx="0" uly="2307">noi utin</line>
        <line lrx="259" lry="2505" ulx="0" uly="2397">Wi iüintn</line>
        <line lrx="257" lry="2610" ulx="7" uly="2483">ſmmi</line>
        <line lrx="259" lry="2667" ulx="0" uly="2576">— Ciigni</line>
        <line lrx="260" lry="2757" ulx="14" uly="2660">We ſie</line>
        <line lrx="255" lry="2846" ulx="0" uly="2754">wies hen</line>
        <line lrx="254" lry="2952" ulx="0" uly="2854">Mi n</line>
        <line lrx="247" lry="3006" ulx="31" uly="2932">24, Uinn ſt</line>
        <line lrx="276" lry="3189" ulx="0" uly="3092">iibs ialnnid</line>
        <line lrx="266" lry="3360" ulx="0" uly="3200">r ifuun</line>
        <line lrx="250" lry="3376" ulx="0" uly="3310">n oſu</line>
        <line lrx="276" lry="3475" ulx="12" uly="3312">n ie</line>
        <line lrx="261" lry="3567" ulx="0" uly="3455">14 Mun</line>
        <line lrx="259" lry="3652" ulx="0" uly="3559">a ſinn</line>
        <line lrx="271" lry="3769" ulx="0" uly="3650">tf arfe⸗</line>
        <line lrx="267" lry="3913" ulx="18" uly="3825">„ Mi</line>
        <line lrx="293" lry="4012" ulx="0" uly="3902">n ufenn</line>
        <line lrx="280" lry="4104" ulx="0" uly="4000">i. oͤnlni</line>
        <line lrx="277" lry="4202" ulx="0" uly="4086">i Unmſi</line>
        <line lrx="280" lry="4292" ulx="0" uly="4170">: miüliſäi</line>
        <line lrx="275" lry="4376" ulx="0" uly="4265"> moͤn</line>
        <line lrx="273" lry="4555" ulx="1" uly="4447">n isct</line>
        <line lrx="269" lry="4745" ulx="52" uly="4632">MWirheen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="5817" type="textblock" ulx="474" uly="5722">
        <line lrx="1598" lry="5817" ulx="474" uly="5722">ceæeã. que  armatura ad inuadẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="6536" type="textblock" ulx="480" uly="6413">
        <line lrx="1183" lry="6536" ulx="480" uly="6413">ſiceiubere . ido, O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="609" type="textblock" ulx="1962" uly="373">
        <line lrx="3405" lry="609" ulx="1962" uly="373">Eccleſiaſticus xxiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1544" type="textblock" ulx="552" uly="703">
        <line lrx="2286" lry="809" ulx="552" uly="703">modans habebit illũ cui accomodauit inimicũ ſine cã.</line>
        <line lrx="2289" lry="894" ulx="554" uly="796">a ( Et ↄuicia ⁊ maledicta ⁊c.i.reddet accomodãti ma</line>
        <line lrx="1900" lry="992" ulx="552" uly="894">la p bonis. b ñter iducit</line>
        <line lrx="2289" lry="1080" ulx="554" uly="971">dũ ꝓximo ꝑ elemoſyne dationẽ: ⁊ cõtinuãdo ſe ad pꝛe/</line>
        <line lrx="2284" lry="1155" ulx="554" uly="1059">dicta dicit: Multi nõ cauſa nequitie.i.duritie ad ꝓxi/</line>
        <line lrx="1112" lry="1237" ulx="553" uly="1160">mũ: c ¶ nõ fe⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1356" ulx="552" uly="1248">nerati ſũt.i.dimi — „ ðD</line>
        <line lrx="2280" lry="1444" ulx="554" uly="1332">ſerũt accomoda illũ inimicũ grat: et ↄuicia</line>
        <line lrx="2276" lry="1544" ulx="554" uly="1416">re ꝓxio. d ¶ S  maledicta reddet illi: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1883" type="textblock" ulx="551" uly="1514">
        <line lrx="2287" lry="1684" ulx="551" uly="1514">fauclari atie  Ponoꝛe ⁊ bñſicio reddet il-</line>
        <line lrx="2286" lry="1798" ulx="552" uly="1658">eſt ĩ pte imediate li ↄtumeliã. Mülti nõ cau/</line>
        <line lrx="2272" lry="1883" ulx="551" uly="1769">pᷣcedẽti. e ¶ Ue ſa negtie non fenerati ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2424" type="textblock" ulx="553" uly="1853">
        <line lrx="2275" lry="2047" ulx="553" uly="1853">ſtam uo bule ſed fraudar  gran timuerũt</line>
        <line lrx="2273" lry="2129" ulx="558" uly="1987">debiroꝛ?. fSo: Mrütamé ſuꝑ humilẽ aio</line>
        <line lrx="2273" lry="2231" ulx="559" uly="2094">tioꝛ eſo. largita foꝛtioꝛ eſto:ct p elemoſyna</line>
        <line lrx="2276" lry="2341" ulx="558" uly="2203">te. gll Et ꝓ ele· non trahas illu. Pꝛopter</line>
        <line lrx="2277" lry="2424" ulx="1248" uly="2313">mandatũ aſſume pauperẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2532" type="textblock" ulx="558" uly="2306">
        <line lrx="1106" lry="2414" ulx="558" uly="2306">moſyna.i. ꝓ debi</line>
        <line lrx="2278" lry="2532" ulx="562" uly="2393">to ab i tali caſui eęt ꝓpter inopiã eius ne di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2750" type="textblock" ulx="560" uly="2482">
        <line lrx="2142" lry="2572" ulx="560" uly="2482">elemoſynã ẽ guer . 7</line>
        <line lrx="2282" lry="2673" ulx="564" uly="2500">Lenng. b CnS mittas eũ vacuuʒ. Perde</line>
        <line lrx="2283" lry="2750" ulx="560" uly="2639">trahas illũ.ad iu- pecuniã ꝓpter fratrẽ ⁊ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2964" type="textblock" ulx="560" uly="2738">
        <line lrx="2284" lry="2849" ulx="561" uly="2738">diciũ: vt cõpellat cũ: ẽt nõ abſcõdas illã ſub</line>
        <line lrx="2285" lry="2964" ulx="560" uly="2823">reddẽ debitu. ¶¶lapide in pditionẽ. Pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4151" type="textblock" ulx="509" uly="2914">
        <line lrx="2297" lry="3099" ulx="562" uly="2914">Poe ninind theſaurũ tuũ in pceptis al-</line>
        <line lrx="2282" lry="3195" ulx="563" uly="3070">uit vnicuiq; de ꝓ tiſſimi:⁊ ꝓderit tibi magis</line>
        <line lrx="2284" lry="3284" ulx="509" uly="3176">ximo ſuo ſleus qᷓ; aurũ. Cõcluũde elemoſy</line>
        <line lrx="2322" lry="3430" ulx="520" uly="3262">do. k ume, nã in coꝛde paupis:èt hoc</line>
        <line lrx="2287" lry="3541" ulx="569" uly="3374">ku do. 1Der  te exoꝛabit ab omi ma/</line>
        <line lrx="2246" lry="3637" ulx="572" uly="3496">de pecuniã ppter lo. Elẽmoſyna vini qſi ſac</line>
        <line lrx="2274" lry="3709" ulx="571" uly="3602">fratꝛẽ ⁊ amicũ.cõ culus cũ ipᷣo: &amp;t gratiã ho/</line>
        <line lrx="2270" lry="3840" ulx="576" uly="3701">ſumẽdo eů inecel minis quaſi pupillã oſerua</line>
        <line lrx="2276" lry="3968" ulx="564" uly="3785">ſnare egueten bit: &amp; poſtea reſurget Et re/</line>
        <line lrx="2263" lry="4151" ulx="561" uly="4034">reddet. m ¶ Et cuiq; in caput illoꝝ. Sũꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="4223" type="textblock" ulx="565" uly="4136">
        <line lrx="1106" lry="4223" ulx="565" uly="4136">nõ abſcõdas illaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4413" type="textblock" ulx="432" uly="4225">
        <line lrx="2141" lry="4337" ulx="432" uly="4225">ſ lapide.theſaunun·</line>
        <line lrx="2263" lry="4413" ulx="490" uly="4305">rixando in terra: ſed in celo p elemoſyne dationẽ: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4849" type="textblock" ulx="556" uly="4489">
        <line lrx="2260" lry="4596" ulx="559" uly="4489">rũ:et patʒ. n ¶ Loclude elemoſynã ĩ coꝛde pauperis.</line>
        <line lrx="1804" lry="4675" ulx="560" uly="4577">ipᷣm deſolatũ ꝑ elemoſynã tuã ↄſolãdo.</line>
        <line lrx="2029" lry="4766" ulx="556" uly="4668">te exoꝛabit ab omi malo.ſ.te liberari a deo. p</line>
        <line lrx="2260" lry="4849" ulx="558" uly="4754">moſyna viri q̃ſi ſaccuł cũ ipᷣo. In ſacculo reponunt᷑ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4505" type="textblock" ulx="556" uly="4399">
        <line lrx="2276" lry="4505" ulx="556" uly="4399">ſubdit᷑:Pone the.tuũ l ce.alti.⁊ ꝓde.tibi magiſ qᷓ; au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4661" type="textblock" ulx="2036" uly="4585">
        <line lrx="2238" lry="4661" ulx="2036" uly="4585">t hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5124" type="textblock" ulx="553" uly="4841">
        <line lrx="2304" lry="4955" ulx="557" uly="4841">qᷓ in tꝑe neceſſitat reſumũtur: ſic in moꝛte qn deficiũt</line>
        <line lrx="2320" lry="5040" ulx="553" uly="4927">bona pñtis vite:ſubuenit meritũ elemoſyne:aꝛ ſiẽ dicit</line>
        <line lrx="2356" lry="5124" ulx="554" uly="5014">Aug/: Sola miſericoꝛdia comes ẽ deſunctoꝝ. q ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5296" type="textblock" ulx="553" uly="5105">
        <line lrx="2257" lry="5216" ulx="554" uly="5105">gratiã homis.i.graʒ dei datã homi: r uaſi pupil</line>
        <line lrx="2265" lry="5296" ulx="553" uly="5189">lã ↄſeruabit.in pñti vita. s ( Et poſtea reſurget.p re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5467" type="textblock" ulx="475" uly="5280">
        <line lrx="2262" lry="5399" ulx="475" uly="5280">petitionẽ pmij i alia vita. t ¶Et retribuet illis retri⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="5467" ulx="554" uly="5368">butionẽ.i.faciet a deo retribui. v¶ Unicuiq; i caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="5731" type="textblock" ulx="554" uly="5453">
        <line lrx="1840" lry="5564" ulx="563" uly="5453">illoꝝ. qꝛ ſᷣm maioꝛitateʒ 2 minoꝛitatẽ m</line>
        <line lrx="1888" lry="5652" ulx="554" uly="5541">p̃mio retribuet plus ⁊ min vnicuiq;ʒ. x¶</line>
        <line lrx="1726" lry="5731" ulx="554" uly="5635">potẽtis.qð ẽ armatura ad defendẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="5481" type="textblock" ulx="1851" uly="5467">
        <line lrx="1863" lry="5481" ulx="1851" uly="5467">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6084" type="textblock" ulx="559" uly="5802">
        <line lrx="2248" lry="5917" ulx="559" uly="5802">cũ tuũ.ſ.diabolũ. a ¶ Pugnabit. te ptegeẽdo i eius tẽ</line>
        <line lrx="2252" lry="6007" ulx="559" uly="5894">tatiõibus:a etiã ipᷣm ꝑ victoꝛiã repelledo. b¶ Uir bo</line>
        <line lrx="2260" lry="6084" ulx="561" uly="5983">nus Hic ↄñter ondit᷑ q̃liter ſubueniẽdũ ſit ꝓximo ꝑ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6184" type="textblock" ulx="558" uly="6062">
        <line lrx="2319" lry="6184" ulx="558" uly="6062">deiuſſionẽ.nã ꝑ hoc aliqñ ꝓximug euadit damnũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6546" type="textblock" ulx="552" uly="6153">
        <line lrx="2255" lry="6264" ulx="555" uly="6153">gnũ:vel ↄfuſionẽ. Dicit igit: b¶ Uir bonus fidẽ facit</line>
        <line lrx="2257" lry="6350" ulx="552" uly="6241">ꝓxio ſuo.ꝓ ipᷣo ĩ neceſſitate fideiubẽdo. c ¶ Et q ꝑdi</line>
        <line lrx="2257" lry="6435" ulx="554" uly="6327">derit. ſ.fidẽ erga ꝓximũ. intantũ diſcredẽs ei ꝙ nõ vult</line>
        <line lrx="2259" lry="6546" ulx="1210" uly="6358">sfuſion⸗ dereliquet ſibi.i. di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="986" type="textblock" ulx="1027" uly="877">
        <line lrx="2294" lry="986" ulx="1027" uly="877">¶ Multi. Hic ↄñter iducit ad ſubueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1347" type="textblock" ulx="2428" uly="702">
        <line lrx="4312" lry="801" ulx="2430" uly="702">mittet ꝓximũ ſuũ ↄfundi.ſi aũt li ſibi referat᷑ ad nolentẽ fi</line>
        <line lrx="4304" lry="894" ulx="2431" uly="796">deiubere:ſic eſt ſenſus:Cõfuſionẽ derelinq̃t ſibi.i.peccatũ i⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="990" ulx="2431" uly="884">curret:ꝑ qð ↄfundet᷑ coꝛã deo:⁊ etiã coꝛã homib ẽ ſibi ↄfu</line>
        <line lrx="4300" lry="1077" ulx="2429" uly="972">ſibile ꝓximo i neceſſitate ſic diffidere.Cõſequẽter infoꝛmat</line>
        <line lrx="4299" lry="1154" ulx="2428" uly="1058">illũ ꝓ qͥ fideiubet᷑ dicẽs: e ¶ Gꝛatiã fideiuſſoꝛis ne obliui/</line>
        <line lrx="4328" lry="1248" ulx="3600" uly="1155">ſcaris.ſed cogita ð eiꝰ</line>
        <line lrx="4336" lry="1347" ulx="3601" uly="1233">liberatioe.  ¶ Dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1435" type="textblock" ulx="2428" uly="1318">
        <line lrx="4294" lry="1435" ulx="2428" uly="1318">ſcutũ potẽtis ⁊ ſuꝑ lanceã: eni /Rte aiaʒ ſua.obli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1684" type="textblock" ulx="2427" uly="1543">
        <line lrx="4284" lry="1684" ulx="2427" uly="1543">gnabit. Nir bon ſidẽ facit iã ſuſtẽtandã:  qmi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2305" type="textblock" ulx="2423" uly="1649">
        <line lrx="4268" lry="1782" ulx="2424" uly="1649">ꝓximo ſuo:  qui ꝑpdide grati faciũt ↄtrariũ:</line>
        <line lrx="4279" lry="1935" ulx="2428" uly="1705">rit cònfuſionẽ derelinquet ſubdit: g tee⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="2025" ulx="2425" uly="1854">ſibi. Oꝛatiã fideiuſſoꝛis ne in ef Auſioee</line>
        <line lrx="4272" lry="2125" ulx="2424" uly="1968">obliuiſcaris: dẽdit eni ꝓ te qug nolss ef liberare</line>
        <line lrx="4261" lry="2206" ulx="2424" uly="2090">animã ſuã. Repꝛomiſſoꝛẽ I¶ Bona vᷣ pꝛomiſſo</line>
        <line lrx="4263" lry="2305" ulx="2423" uly="2192">fgit peccatoꝛ ⁊ imũdus. ris ſibi aſcribit pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2849" type="textblock" ulx="2397" uly="2288">
        <line lrx="4265" lry="2416" ulx="2427" uly="2288">Boͤna repꝛomiſſon ſibi a toꝛ. dicẽjꝙ fideiuſſoꝛ</line>
        <line lrx="4106" lry="2550" ulx="2397" uly="2376">ſcribit peccatoꝛ ꝛet igratus ſerer 41 .</line>
        <line lrx="4273" lry="2658" ulx="2425" uly="2524">ſenſu derelingt liberatẽ ſe. tus ſenſu. q non reco-</line>
        <line lrx="4270" lry="2741" ulx="2428" uly="2633">Vir rpꝛomittit ð ꝓxio ſuo gnoſcit bona fideiuſ⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2849" ulx="2425" uly="2731">et cũ ꝑdidẽit ruèretiã dèreli ſoꝛis. ¶ Dereliqt li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2960" type="textblock" ulx="2428" uly="2819">
        <line lrx="4264" lry="2960" ulx="2428" uly="2819">quet᷑ ab eo. Repꝛomiſſio ſe. dimittẽs fideiuſſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3395" type="textblock" ulx="2423" uly="2949">
        <line lrx="3449" lry="3069" ulx="2427" uly="2949">neqſſima miltõs pdidit dili</line>
        <line lrx="3446" lry="3179" ulx="2426" uly="3055">gẽteſ:⁊ ↄmòuit illos q̃ſi flu</line>
        <line lrx="3445" lry="3286" ulx="2427" uly="3168">ci mar.. Niròs potẽtes gy</line>
        <line lrx="3445" lry="3395" ulx="2423" uly="3276">rãs migrare fec:⁊ ůagati ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3358" type="textblock" ulx="3586" uly="3170">
        <line lrx="4016" lry="3274" ulx="3589" uly="3170">i.fideiubet p</line>
        <line lrx="4262" lry="3358" ulx="3586" uly="3260">Et cũ pdiderit.ſ.ꝓxi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="3720" type="textblock" ulx="2410" uly="3344">
        <line lrx="4569" lry="3445" ulx="2419" uly="3347">4321 eE, . m ꝓ à fideiuſſit¶ 5</line>
        <line lrx="4549" lry="3536" ulx="2416" uly="3344">ĩ getibꝰ alienis. Neccatoꝛ ectas roeeid,</line>
        <line lrx="4246" lry="3637" ulx="2414" uly="3496">traſgrediẽs mãdatũ Onii ici diã coꝛã deo ⁊ hoibꝰ</line>
        <line lrx="4242" lry="3720" ulx="2410" uly="3600">det ĩ/ ꝓmiſſiõeʒ nequã:ẽᷣt ꝗ Dereliquet ab eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3824" type="textblock" ulx="2427" uly="3704">
        <line lrx="3465" lry="3824" ulx="2427" uly="3704">conat᷑ mita agẽ icidèt ĩ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3932" type="textblock" ulx="2409" uly="3779">
        <line lrx="4246" lry="3932" ulx="2409" uly="3779">diciũ. Recupera pximũ ſʒ 0:io ſubdit: qeRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4216" type="textblock" ulx="2404" uly="3873">
        <line lrx="4243" lry="3955" ulx="2468" uly="3873">Ein. KCLBe SLPLE miſſio nedſſima. qᷓ</line>
        <line lrx="4253" lry="4065" ulx="2407" uly="3878">virtute tua: et attẽde tibi ne HH fal</line>
        <line lrx="4249" lry="4214" ulx="2404" uly="4031">incidas. Initiũ vite homis luet liberare fideiul⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4216" ulx="3599" uly="4158">oꝛẽ. 1 ¶ Mltos p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4516" type="textblock" ulx="2400" uly="4211">
        <line lrx="4241" lry="4351" ulx="2448" uly="4211">5 „ 2 4 di dit diligetey i. ðſtru</line>
        <line lrx="4239" lry="4516" ulx="2400" uly="4299">xit bona amicoꝝ fideiubẽtiũ. s¶ Et ↄmo.il.qſi kaemnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4516" type="textblock" ulx="2400" uly="4399">
        <line lrx="4429" lry="4516" ulx="2400" uly="4399">nã ꝑ hicurrũt ſepe fideiubẽtes tẽpeſtates tribulatiois. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4676" type="textblock" ulx="2400" uly="4489">
        <line lrx="4251" lry="4600" ulx="2401" uly="4489">Uiros po.gy.migra.fecit.n ꝑ h expellũt aliqñ de ſuis hẽ⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4676" ulx="2400" uly="4582">ditatibꝰ ¶Et vagati ſi ĩ gẽ.alienis.naʒ aliqñ fugiũt ðò tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4768" type="textblock" ulx="2214" uly="4666">
        <line lrx="4238" lry="4768" ulx="2214" uly="4666">ne capiãt᷑ v icarcerẽt᷑ ꝓ debit᷑ illoꝝ ꝓ qb fideiuſſerũt:⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5734" type="textblock" ulx="2389" uly="4757">
        <line lrx="4236" lry="4865" ulx="2401" uly="4757">de aliqñ dimittit hoieʒ talẽ icurrẽ tribulatioʒ ꝓ pctis ſuis</line>
        <line lrx="4232" lry="4951" ulx="2401" uly="4846">pterit:ſvdit᷑: x(/ ctoꝛ traſgre.mã.dñi ĩci.iĩ ꝓmiſ.nequã.</line>
        <line lrx="4295" lry="5057" ulx="2401" uly="4932">qð fit ꝑ fideiuſſionẽ:in qᷓ ꝓmittit ſe ꝓ alio ſoluẽ ſi deficiat.</line>
        <line lrx="4241" lry="5120" ulx="2398" uly="5012">7 dẽ: ꝓmiſſio nequã:qtũ ex ea ↄtigut ſibi mala. y ¶ Et ꝗͥ</line>
        <line lrx="3682" lry="5213" ulx="2391" uly="5112">conat᷑ mita agẽ. vltra poſſibilitatẽ ſuã. ʒ</line>
        <line lrx="4227" lry="5308" ulx="2400" uly="5186">ciũ. ad qð trabit ppt obligatõʒ ſcãz:io ſpdit: ⁊ Kecupa</line>
        <line lrx="4236" lry="5383" ulx="2394" uly="5288">ꝓxi.tuũ ſᷣm vtu.tuã.ſbueniẽdo ei ꝑ fideiuſſiõeʒ:ita tũ ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="4233" lry="5472" ulx="2391" uly="5370">hoc nõ icurras dictã tribulationẽ:iõ ſbᷣdit᷑: a ¶ Et attẽde</line>
        <line lrx="4232" lry="5558" ulx="2393" uly="5463">tibi ne ĩcidas.ĩ pᷣdicta mala:et ſi fideiuſſio ñ ẽ leuii ſʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="5645" ulx="2391" uly="5552">cũ magno pondẽ faciẽda. b ¶ Initiũ vite. Hic oñter circa</line>
        <line lrx="4236" lry="5734" ulx="2389" uly="5639">miſericoꝛdie opa ponit᷑ cautela:⁊ maxie circa hoſpitalitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5824" type="textblock" ulx="2217" uly="5726">
        <line lrx="4236" lry="5824" ulx="2217" uly="5726">nã ꝑ hoſpites fictos ⁊ malos multi recipiẽtes eos fuerũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6529" type="textblock" ulx="2390" uly="5813">
        <line lrx="4230" lry="5912" ulx="2390" uly="5813">fraudati.Igit᷑ ᷣmo inducit hoiem ad ſic viuendũ ſobꝛie:q</line>
        <line lrx="4233" lry="5993" ulx="2392" uly="5901">non incurrat neceſſitatem diſcurrendi: ⁊ apud extraneos</line>
        <line lrx="4241" lry="6083" ulx="2392" uly="5992">hoſpitari dicens: Initium vite hominis aqua et pa</line>
        <line lrx="4240" lry="6169" ulx="2393" uly="6075">nis.ideſt potus et cibus moderatus. Nam frequẽter in ſcri/</line>
        <line lrx="4239" lry="6261" ulx="2394" uly="6167">ptura nomine panis ⁊ aque intelligitur cibus et potus ge/</line>
        <line lrx="4234" lry="6355" ulx="2396" uly="6252">neraliter: vnde quarto. Regum.vj. Appone eis panem et</line>
        <line lrx="4233" lry="6444" ulx="2396" uly="6341">aquam. et ſubditur: Et appoſita eſt eis magna ciboꝛum</line>
        <line lrx="4235" lry="6529" ulx="2396" uly="6430">pꝛeparatio. loquitur tamen hic ſcriptura de cibo et potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3796" type="textblock" ulx="3578" uly="3694">
        <line lrx="4383" lry="3796" ulx="3578" uly="3694">ſcʒ fideiuſſoꝛ mõ pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5221" type="textblock" ulx="3770" uly="5099">
        <line lrx="4359" lry="5221" ulx="3770" uly="5099">Incidet iiudi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3179" type="textblock" ulx="3586" uly="2908">
        <line lrx="4239" lry="3015" ulx="3589" uly="2908">rẽ ſuũ tractari dure</line>
        <line lrx="4098" lry="3099" ulx="3586" uly="2997">ab ißo creditoꝛe</line>
        <line lrx="4327" lry="3179" ulx="3588" uly="3085">Uir repꝛo.ð ꝓxi.ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3262" type="textblock" ulx="4046" uly="3188">
        <line lrx="4377" lry="3262" ulx="4046" uly="3188">eo.¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="3807" type="textblock" ulx="4387" uly="3786">
        <line lrx="4525" lry="3807" ulx="4387" uly="3786">eren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3130" lry="1288" type="textblock" ulx="1243" uly="720">
        <line lrx="3105" lry="922" ulx="1243" uly="720">ſimplici. a Er, veſtimẽtũ. ſimplex ad neceſſitatẽ:⁊ no ad</line>
        <line lrx="3113" lry="939" ulx="1243" uly="822">curioſitatẽ. b ¶ Et dom ꝓteges turpitudinẽ.i.ðilla q tur-</line>
        <line lrx="3103" lry="1029" ulx="1245" uly="907">pe eſſet facere in pala: lic no ſint mala: vt reddere debitum</line>
        <line lrx="3130" lry="1112" ulx="1248" uly="989">vxoꝛi ⁊ h'mõi. c ¶ Melioꝛ ẽ victus paupis.i.vict tenuij</line>
        <line lrx="3100" lry="1194" ulx="1365" uly="1084">Sub tegmie aſſerũ.i.in ꝑua domo ꝓpꝛia. e ¶ Qua</line>
        <line lrx="1733" lry="1288" ulx="1249" uly="1197">epule ſplẽdide ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1361" type="textblock" ulx="1252" uly="1281">
        <line lrx="1786" lry="1361" ulx="1252" uly="1281">ideſt aliena pꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1472" type="textblock" ulx="1252" uly="1341">
        <line lrx="3127" lry="1472" ulx="1252" uly="1341">Sine vomicilio..  aqua ⁊ panis èt veſtimẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1904" type="textblock" ulx="1251" uly="1448">
        <line lrx="3103" lry="1561" ulx="1252" uly="1448">pꝛio. g ¶ Minimu τ dom' ꝓtegẽs turpitudi-</line>
        <line lrx="3102" lry="1690" ulx="1251" uly="1484">ſmgeno placeat t⸗ na AWbelloꝛ⸗ vich aupig</line>
        <line lrx="2923" lry="1711" ulx="1253" uly="1593">bi.i.illud modicũ qð . OeH LE Pa</line>
        <line lrx="3103" lry="1816" ulx="1255" uly="1673">babes i domo tua re ſuͦb tegmie aſſerũ: q; pule</line>
        <line lrx="3115" lry="1904" ulx="1251" uly="1790">puta magnuũ. hlEt ſplẽdide ĩ pegre ſinẽ domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2331" type="textblock" ulx="1249" uly="1888">
        <line lrx="1940" lry="1983" ulx="1251" uly="1888">ipꝛoperiũ ꝑpegrinatõ/</line>
        <line lrx="1927" lry="2071" ulx="1250" uly="1974">nis.i.euagatiois per</line>
        <line lrx="1929" lry="2146" ulx="1249" uly="2063">terrã. i¶ ¶lo audiej.</line>
        <line lrx="1940" lry="2244" ulx="1251" uly="2153">Tales eni ſic euagan/</line>
        <line lrx="1932" lry="2331" ulx="1252" uly="2239">tes frequẽter vocant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2342" type="textblock" ulx="2068" uly="1893">
        <line lrx="3104" lry="2017" ulx="2072" uly="1893">cilio. Minimũz ꝓ magno</line>
        <line lrx="3111" lry="2135" ulx="2068" uly="2004">placeat tibi:t ĩpꝛoperiũ pe</line>
        <line lrx="3109" lry="2234" ulx="2072" uly="2110">grinatõis nõ audies. Vita</line>
        <line lrx="3107" lry="2342" ulx="2072" uly="2226">nequã hoſpitãdi de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2433" type="textblock" ulx="1254" uly="2324">
        <line lrx="3139" lry="2433" ulx="1254" uly="2324">trutani ⁊ ribaldi: et· domũ: èt vbi hoſpitabit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2865" type="textblock" ulx="1253" uly="2395">
        <line lrx="3092" lry="2463" ulx="1299" uly="2417">vmoi: iõ ⸗  2 n ,</line>
        <line lrx="3123" lry="2597" ulx="1254" uly="2395">a ns ſahan. Wa nõn fiducialit᷑ aget:nec api-</line>
        <line lrx="3113" lry="2674" ulx="1253" uly="2544">di de domo in domũ et os. Hoſpitabit᷑:t paſcet</line>
        <line lrx="3112" lry="2781" ulx="1258" uly="2647">p talẽ euagatiõz 1 di · 2 potabit igratoſ:t adhuc</line>
        <line lrx="3121" lry="2865" ulx="1276" uly="2757">curſum. 1¶ Et vbi amara audiet. Tranſi bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3738" type="textblock" ulx="1251" uly="2848">
        <line lrx="1930" lry="2944" ulx="1258" uly="2848">hoſpitabit᷑.etiã aliqs</line>
        <line lrx="1938" lry="3043" ulx="1252" uly="2937">ꝓ ſua pecunia: ſic vi/</line>
        <line lrx="1934" lry="3115" ulx="1255" uly="3039">atoꝛ ⁊ mercatoꝛ i ta</line>
        <line lrx="1936" lry="3194" ulx="1251" uly="3112">berna. m ¶ Mon fi⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="3290" ulx="1255" uly="3201">ducialit᷑ aget.dubitã)</line>
        <line lrx="1932" lry="3372" ulx="1255" uly="3290">ne ĩ illa domo ſint ali</line>
        <line lrx="1929" lry="3475" ulx="1256" uly="3377">qui fures vel hẽmoi.</line>
        <line lrx="1933" lry="3545" ulx="1257" uly="3466">n ec apiet os.nõ</line>
        <line lrx="1934" lry="3647" ulx="1256" uly="3553">augens de hoc loqui</line>
        <line lrx="2011" lry="3738" ulx="1257" uly="3644">o ¶ Hoſpitabit᷑.ĩ doꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2988" type="textblock" ulx="2070" uly="2864">
        <line lrx="3118" lry="2988" ulx="2070" uly="2864">ſpes:èt oꝛna mẽſam:ẽt que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3630" type="textblock" ulx="2072" uly="3092">
        <line lrx="3128" lry="3201" ulx="2072" uly="3092">Exi à ſacie honoꝛis amico/</line>
        <line lrx="3113" lry="3318" ulx="2077" uly="3199">rũ meoꝝ:neceſſitudine do</line>
        <line lrx="3120" lry="3423" ulx="2075" uly="3302">mus mee:hoſpitio mihi fa</line>
        <line lrx="3116" lry="3522" ulx="2081" uly="3415">ctus es frater. Gràuia hec</line>
        <line lrx="3123" lry="3630" ulx="2078" uly="3518">homi habẽti ſenſuʒ: cõꝛre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="4304" type="textblock" ulx="1256" uly="3723">
        <line lrx="2399" lry="3812" ulx="1258" uly="3729">mo aliena. Et</line>
        <line lrx="3168" lry="3924" ulx="1256" uly="3723">paſcet ⁊  Nſgee⸗ ner atozs e Ca. xXX.</line>
        <line lrx="3122" lry="3987" ulx="1258" uly="3859">tos.ſ.dñm domus et Ai diligit filiũʒ ſuum</line>
        <line lrx="3124" lry="4159" ulx="1258" uly="3920">ei vxoꝛẽ:mittẽdo eis . àſſiduat illi flagella:</line>
        <line lrx="3124" lry="4195" ulx="1256" uly="4072">exeniũ de cibis ⁊ poni  ut letet᷑ in nouiſſimo ſuo:èᷣt</line>
        <line lrx="3124" lry="4304" ulx="1261" uly="4171">bus ſuis. q ¶ Et ad· nõ palpet pꝛöximoꝝ oſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5665" type="textblock" ulx="1259" uly="4260">
        <line lrx="2828" lry="4338" ulx="1267" uly="4260">huc amara audiet. ęt *, neſe</line>
        <line lrx="3139" lry="4441" ulx="1259" uly="4296">q ſint illa ſubdit: ¶ rx Qui docet filiũ ſuũ:lauda/</line>
        <line lrx="1936" lry="4532" ulx="1260" uly="4440">Tranſi hoſpes ⁊c᷑.qꝛ</line>
        <line lrx="1946" lry="4624" ulx="1262" uly="4525">qñ ſuꝑueniũt alie ꝑp-</line>
        <line lrx="1940" lry="4710" ulx="1261" uly="4617">ſone potẽtioꝛes: dicit</line>
        <line lrx="1940" lry="4792" ulx="1260" uly="4704">ſibi ꝙ ð hoſpitio ſibi</line>
        <line lrx="3073" lry="4889" ulx="1263" uly="4792">ꝓuideat alibi:Et hẽ⸗</line>
        <line lrx="3134" lry="4972" ulx="1266" uly="4853">qð dicit: Trãſi hoſpes:de domo iſta ad gliã. S ¶ Et oꝛna</line>
        <line lrx="3144" lry="5055" ulx="1266" uly="4957">mẽſam.i.pᷣparãdo tibi cõmeſtionẽ. t ¶ Et q in manu ha/</line>
        <line lrx="3133" lry="5138" ulx="1264" uly="5045">bes ciba ceteros.exeniũ mittẽdo dño illꝰ domꝰ ⁊ ep vxoꝛi.</line>
        <line lrx="3140" lry="5242" ulx="1266" uly="5133">Et licet hoc nõ dicat᷑ ſibi vbo:dicit᷑ tũ ſibi facto: nã opoꝛtet</line>
        <line lrx="3138" lry="5323" ulx="1267" uly="5214">eũ facere ĩ ſecũda domo ſiẽ i pᷣma. v( Exi.de domo mea</line>
        <line lrx="3136" lry="5407" ulx="1267" uly="5307">x ¶ A facie honoꝛis ⁊c. q̃ſi nõ poſſem honoꝛiſice ſuſcipe ĩ</line>
        <line lrx="3138" lry="5497" ulx="1269" uly="5395">domo mea illos qͥ ſupuenerũt:qui ſũt gamici mei notabiles</line>
        <line lrx="3140" lry="5593" ulx="1269" uly="5475"> honoꝛabiles pſone niſi tu exires. y ¶ Poſpitio factus es</line>
        <line lrx="3136" lry="5665" ulx="1271" uly="5569">mihi frat᷑.q.d.ex hoc ꝙ itraſti hoſpitiũ meũ:nõ es ſic mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5768" type="textblock" ulx="1271" uly="5659">
        <line lrx="3135" lry="5768" ulx="1271" uly="5659">ↄiũctus Fen⸗ debeã ꝓpter te amicos meos potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4755" type="textblock" ulx="2083" uly="4511">
        <line lrx="3134" lry="4659" ulx="2083" uly="4511">ſticoꝝ ĩ illo gloꝛiabit. Qui</line>
        <line lrx="3132" lry="4755" ulx="2088" uly="4637">docet ſiliũ ſuũ ĩ clũ miuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="6629" type="textblock" ulx="1220" uly="5742">
        <line lrx="3137" lry="5852" ulx="1272" uly="5742">tioꝛes recipe male. 3 ¶ Bꝛauia hec homi habẽti ſenſũ. ſcʒ</line>
        <line lrx="3131" lry="5937" ulx="1220" uly="5830">ad audiẽdũ ipa. a ¶ Coꝛreptio domꝰ.i.mutatõ hoſpitij.</line>
        <line lrx="3139" lry="6016" ulx="1272" uly="5913">b ¶ Et ipꝛoperiũ feneratoꝛis.i.hoſpitis:qͥ dicit᷑ hic fenera/</line>
        <line lrx="3133" lry="6100" ulx="1273" uly="6005">toꝛ:quia vendit hoſpitibus res ſuas ſᷣm curſum cõmunem</line>
        <line lrx="2927" lry="6199" ulx="1273" uly="6092">hoſpitũ vltra iuſtum pꝛeciiũ. ¶  Capitulũ.XXX.</line>
        <line lrx="3141" lry="6275" ulx="1299" uly="6177">. Ui diligit filiu. Poſtq auctoꝛ oſtẽdit qliter actiuuj</line>
        <line lrx="3141" lry="6451" ulx="1221" uly="6208">( habere ſe debeat ad vxoꝛẽ ⁊ ꝓximũ:hic ↄñter oſtẽ/</line>
        <line lrx="3142" lry="6449" ulx="1278" uly="6354">Adit qliter hĩe ſe debeat ad filiũ.ſ.ipᷣm tenẽdo ſbᷣ di/</line>
        <line lrx="3126" lry="6542" ulx="1275" uly="6441">ſeiplina dicẽs: a Qui diligit filiũ ſuũ.amoꝛe diſcreto.</line>
        <line lrx="3122" lry="6629" ulx="1276" uly="6528">h ¶ Aſſiduat illi flagella.i.laboꝛes:ne per ocium tepeſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3082" type="textblock" ulx="2073" uly="2981">
        <line lrx="3172" lry="3082" ulx="2073" uly="2981">ſi manu habes ciba ceteroſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3760" type="textblock" ulx="2079" uly="3636">
        <line lrx="3169" lry="3760" ulx="2079" uly="3636">ptio dom èt ĩpꝛoperiũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4511" type="textblock" ulx="2084" uly="4409">
        <line lrx="3157" lry="4511" ulx="2084" uly="4409">bit᷑ in illo:et ĩ medio dome</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="6177" type="textblock" ulx="3227" uly="6087">
        <line lrx="3916" lry="6177" ulx="3227" uly="6087">Ne foꝛ. iduret.caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="6603" type="textblock" ulx="3215" uly="6524">
        <line lrx="3553" lry="6603" ulx="3215" uly="6524">tendo. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="589" type="textblock" ulx="2822" uly="408">
        <line lrx="3362" lry="589" ulx="2822" uly="408">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1837" type="textblock" ulx="3229" uly="679">
        <line lrx="5052" lry="800" ulx="3231" uly="679">et v̈bera cũ deliquerit:ne ꝑ inſolẽtiã vaneſcat. c¶ ¶x¶·</line>
        <line lrx="5031" lry="891" ulx="3229" uly="787">letet i nouiſſimo ſuo.de filio bñ moꝛigerato. ð ¶ Etñ</line>
        <line lrx="4972" lry="1067" ulx="3235" uly="873">palpet. ſ. filꝰ. e Rarino⸗ oſtia. ad foꝛnicandũ: vł</line>
        <line lrx="4971" lry="1074" ulx="3242" uly="961">aliqd furandũ. f¶ Qui docet filiũ ſuũ.in fide ⁊ moꝛi</line>
        <line lrx="4968" lry="1163" ulx="3237" uly="1052">bus. g ¶ Laudabit in illo. Nam ð tali dicit ↄmuniter</line>
        <line lrx="5097" lry="1235" ulx="4425" uly="1134">Benedicat᷑ p̃᷑ uuaii</line>
        <line lrx="4966" lry="1314" ulx="4418" uly="1224">genuit eũ. t</line>
        <line lrx="4976" lry="1391" ulx="4426" uly="1310">ĩ medio domeſti/</line>
        <line lrx="4976" lry="1490" ulx="4428" uly="1399">coꝝ ĩ illo gloꝛia/</line>
        <line lrx="4966" lry="1577" ulx="4428" uly="1487">bit᷑. vidẽs ꝙꝙ hẽat</line>
        <line lrx="5016" lry="1668" ulx="4429" uly="1575">bonũ ſucceſſoꝛẽ i</line>
        <line lrx="5038" lry="1738" ulx="4428" uly="1654">domo. i¶ Aui</line>
        <line lrx="4969" lry="1837" ulx="4429" uly="1751">docet filiũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1976" type="textblock" ulx="3235" uly="1320">
        <line lrx="4281" lry="1433" ulx="3235" uly="1320">inimicuùm:⁊ in medio ami/</line>
        <line lrx="4223" lry="1465" ulx="3381" uly="1416">— „ M0</line>
        <line lrx="4288" lry="1570" ulx="3243" uly="1434">coꝛũ gloꝛiabit ĩ illo. Moꝛ-</line>
        <line lrx="4282" lry="1674" ulx="3244" uly="1542">tuus ẽ pat᷑ eius:⁊ q̃ſi nõ eſt</line>
        <line lrx="4284" lry="1779" ulx="3243" uly="1651">moꝛtuꝰ. Similẽ eni reliqꝗt ſi</line>
        <line lrx="4286" lry="1897" ulx="3244" uly="1759">bi poſt ſe:in vita ſua. Aidit</line>
        <line lrx="4286" lry="1976" ulx="3245" uly="1871">æ letal eſt in illo. In obitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3780" type="textblock" ulx="3246" uly="1926">
        <line lrx="4961" lry="2002" ulx="4213" uly="1928">. elũ.i. in iuidiã q̃</line>
        <line lrx="4936" lry="2117" ulx="3247" uly="1926">ſuo nõ eſt ↄtriſtal: nec cõ/ lce. laſid</line>
        <line lrx="4961" lry="2220" ulx="3246" uly="2090">fuſus ẽ coꝛã immicis.Reli/ tero. I¶ Mittit</line>
        <line lrx="4965" lry="2324" ulx="3250" uly="2193">quit enĩ deſenſoꝛẽ dom )Dinimicũ. q de bo⸗/</line>
        <line lrx="4957" lry="2413" ulx="3257" uly="2283">inimicos: ⁊ amicis redden no ſuo triſtatur.</line>
        <line lrx="4957" lry="2449" ulx="3285" uly="2370">4 17 m ¶ Woꝛtu' eſt</line>
        <line lrx="4961" lry="2546" ulx="3249" uly="2422">tẽ gratiã. Pꝛo aĩabus filio patill:a q̃ſi non</line>
        <line lrx="4679" lry="2560" ulx="3307" uly="2510">— Oz,⸗ 5 *</line>
        <line lrx="4975" lry="2669" ulx="3258" uly="2526">rũ coͤlligabit vulnera ſua:  moꝛtu. qꝛ qda-</line>
        <line lrx="4958" lry="2798" ulx="3265" uly="2635">et ſup oẽm vocẽ turbabüt nsenge⸗ ſi</line>
        <line lrx="4959" lry="2812" ulx="3794" uly="2742">mii&amp; in 19 10 no lolu in tpa</line>
        <line lrx="4963" lry="2920" ulx="3250" uly="2746">viſcera ei Eqnus indomi⸗ lcherogitgte ſeg</line>
        <line lrx="4968" lry="2974" ulx="3256" uly="2859">tus euadet durus:èt filꝰ re· etiã i moꝛib ⁊ fi⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="3000" ulx="3556" uly="2958">1 „</line>
        <line lrx="4957" lry="3109" ulx="3264" uly="2962">miſſus cuadet pꝛecepſ. Lã get: ſic pʒ l̃a vſq;</line>
        <line lrx="4967" lry="3219" ulx="3257" uly="3080">cta filiũ: ⁊ pauentẽ te ſaciet ibi nieꝛo ais⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3293" ulx="3252" uly="3162">lude cũ eo:⁊ còntriſtabit te bus filioꝝ i: pꝛo</line>
        <line lrx="4957" lry="3347" ulx="3360" uly="3248">4 . ipis defendẽdis ĩ</line>
        <line lrx="4956" lry="3429" ulx="3254" uly="3300">HNõn coꝛrides illi nẽ ↄdole vita coꝛpali:ſpi</line>
        <line lrx="4818" lry="3442" ulx="3392" uly="3389">C W/ .</line>
        <line lrx="4844" lry="3607" ulx="3254" uly="3400">as:èt i nouiſſimo obſtupe rituali Snun</line>
        <line lrx="4952" lry="3677" ulx="3252" uly="3511">ſcent dẽtes tui. Non des il H/ moꝛes. 0 —</line>
        <line lrx="4913" lry="3713" ulx="4005" uly="3620">1in iuuẽtute: gabit vulneꝛa ſu</line>
        <line lrx="4962" lry="3780" ulx="3250" uly="3636">li poteſtatem in iuuẽtute:et Seboneoſeino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3853" type="textblock" ulx="3257" uly="3732">
        <line lrx="4320" lry="3853" ulx="3257" uly="3732">ne deſpicias cogitai illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3955" type="textblock" ulx="3259" uly="3844">
        <line lrx="4966" lry="3955" ulx="3259" uly="3844">Curua ceruicẽ eius ĩ iuuen tefilioꝝ. p¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4835" type="textblock" ulx="3206" uly="3950">
        <line lrx="4969" lry="4089" ulx="3206" uly="3950">tute: &amp; tũde latera eius dũ ſup oẽm vocẽ. la⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="4171" ulx="3269" uly="4039">infans eſt: ne foꝛte induret milie plaget ipm</line>
        <line lrx="4964" lry="4228" ulx="3277" uly="4122">1 Li. Ee orir ei⸗ dA urbabuntk</line>
        <line lrx="4972" lry="4308" ulx="3265" uly="4175">&amp;t non credat tibi: t erit ti¶vilcera eb. p ↄpalſ</line>
        <line lrx="4962" lry="4423" ulx="3206" uly="4280">bi doloꝛ anime. Doce filiũ ſionẽ:  eos ↄſola</line>
        <line lrx="5055" lry="4523" ulx="3268" uly="4391">tuum ⁊ òperare in illo:ne ĩ bit de infirmitate</line>
        <line lrx="4960" lry="4657" ulx="3269" uly="4480">turpitudinẽ illi òmendas. een Pn</line>
        <line lrx="5028" lry="4753" ulx="3272" uly="4609">Mẽlioꝛ ẽ pauꝑ ſan ⁊ ſoꝛl ſita iuxta ſe pota</line>
        <line lrx="4965" lry="4835" ulx="4422" uly="4735">mag eluceſcũt:ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5006" type="textblock" ulx="3204" uly="4823">
        <line lrx="4964" lry="5006" ulx="3204" uly="4823">dit᷑ de filio idiſciplinato. r 4 Equꝰ idomirt euadet du</line>
        <line lrx="4307" lry="5002" ulx="4268" uly="4951">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5467" type="textblock" ulx="3266" uly="4916">
        <line lrx="4963" lry="5028" ulx="3268" uly="4916">rus.i. dure poꝛtãs ⁊ ꝑiculoſe. S ¶ Et fili remiſſus.a</line>
        <line lrx="4971" lry="5124" ulx="3269" uly="4998">diſciplina. t ¶ Euadet ceps. ad vicia. v ¶ Lacta fi⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="5203" ulx="3269" uly="5097">liũ. adulatiõibus. x ¶ Et pauẽtẽ te faciet. ne foꝛte pꝛo</line>
        <line lrx="4971" lry="5293" ulx="3270" uly="5183">ſuis maleſicijs ſuſpendat. y ¶ Lude cũ eo.qſi de pari.</line>
        <line lrx="4972" lry="5406" ulx="3309" uly="5231">e triſtabit te.poſtea te ↄtẽnendo. a ¶ No coꝛn</line>
        <line lrx="5043" lry="5467" ulx="3266" uly="5342">Jeas illi. de fatuitatibꝰ ei ſimul cũ eo ridẽdo. b TJe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5690" type="textblock" ulx="3266" uly="5440">
        <line lrx="4970" lry="5572" ulx="3266" uly="5440">ↄdoleas.cũ poſtea ꝑ iuſticiã publicã puniet. c¶Et in</line>
        <line lrx="4970" lry="5648" ulx="3271" uly="5531">noui. ſtupe. dẽ. tui. p̃ amaritudie coꝛdis tui. dð Ton</line>
        <line lrx="4969" lry="5690" ulx="4869" uly="5633">tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5826" type="textblock" ulx="3269" uly="5627">
        <line lrx="4954" lry="5747" ulx="3270" uly="5627">des illi po. iĩ iuuẽtute. in qᷓ dz ſubeſſe diſciplie. e( Etne</line>
        <line lrx="4975" lry="5826" ulx="3269" uly="5712">deſpi. co. illo. iñ ſolũ vbera eũ ꝓ facti malꝛſʒ ẽt ꝓ cogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="5991" type="textblock" ulx="3241" uly="5795">
        <line lrx="5131" lry="5911" ulx="3268" uly="5795">tatiõibꝰnephãdij cũ tibi appuerit ꝑ aliq̃ ſigna qð ð fſaad</line>
        <line lrx="3726" lry="5991" ulx="3241" uly="5912">li fit ĩ iuuenibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6250" type="textblock" ulx="3271" uly="5885">
        <line lrx="5060" lry="5996" ulx="3774" uly="5885">(Lurua cer.ep.ne ꝑ ſuꝑbiã eleuet᷑.g.</line>
        <line lrx="4975" lry="6082" ulx="3271" uly="5974">Et tũð.la. ill.vgis:dũ ifans ẽ:qᷣ tẽ ẽ bñ coꝛrigibil.lh</line>
        <line lrx="4975" lry="6166" ulx="4002" uly="6054">i ĩ malo. il Et ñ cre. tibi. moni</line>
        <line lrx="4982" lry="6250" ulx="3940" uly="6144">St erit ti. do. aie.i. ptigẽs vſq; ad i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="6343" type="textblock" ulx="3266" uly="6170">
        <line lrx="3761" lry="6283" ulx="3269" uly="6170">ta tua ↄtẽnẽdo.</line>
        <line lrx="3724" lry="6343" ulx="3266" uly="6261">tuùma coꝛdi). l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="6440" type="textblock" ulx="3231" uly="6234">
        <line lrx="4979" lry="6351" ulx="3805" uly="6234">Doce fi tuũ. vbij. m ¶ Et ope.iillo.</line>
        <line lrx="5032" lry="6440" ulx="3231" uly="6327">bonis exemplis. n ¶ Ne ĩ turpitudinẽ ill.per defectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6608" type="textblock" ulx="3268" uly="6419">
        <line lrx="4981" lry="6532" ulx="3268" uly="6419">in moꝛibugs. O ¶ Gffendas. diſciplinã debitam omit</line>
        <line lrx="4970" lry="6608" ulx="3707" uly="6501">Oelioꝛ eſt. Doſtq auctoꝛ oſtẽdit qualiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1929" type="textblock" ulx="4431" uly="1840">
        <line lrx="4961" lry="1929" ulx="4431" uly="1840">mõ dẽo. k Q n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3870" type="textblock" ulx="4417" uly="3774">
        <line lrx="5028" lry="3870" ulx="4417" uly="3774">tis piculis ꝓ ſaluu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1292" type="textblock" ulx="5239" uly="657">
        <line lrx="5456" lry="771" ulx="5241" uly="657">Ginsheber</line>
        <line lrx="5456" lry="862" ulx="5242" uly="754">ſili phino,</line>
        <line lrx="5456" lry="947" ulx="5240" uly="824">dbagieſeſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1047" ulx="5240" uly="922">mnliclr</line>
        <line lrx="5456" lry="1127" ulx="5239" uly="1027">letgt⸗ige</line>
        <line lrx="5453" lry="1216" ulx="5256" uly="1117">eti Sido</line>
        <line lrx="5456" lry="1292" ulx="5269" uly="1196">ſteoiuiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1390" type="textblock" ulx="5238" uly="1249">
        <line lrx="5456" lry="1390" ulx="5238" uly="1249">ſtie helee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1489" type="textblock" ulx="5239" uly="1397">
        <line lrx="5445" lry="1489" ulx="5239" uly="1397">Uupeeponan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1579" type="textblock" ulx="5181" uly="1481">
        <line lrx="5441" lry="1579" ulx="5181" uly="1481">mndetinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="5504" type="textblock" ulx="5210" uly="5378">
        <line lrx="5381" lry="5504" ulx="5210" uly="5378">llgiap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1654" type="textblock" ulx="5181" uly="1569">
        <line lrx="5456" lry="1654" ulx="5181" uly="1569">Aalis:Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2902" type="textblock" ulx="5242" uly="1662">
        <line lrx="5456" lry="1763" ulx="5242" uly="1662">Nhocppier</line>
        <line lrx="5456" lry="1851" ulx="5246" uly="1751">pone Funn</line>
        <line lrx="5456" lry="1934" ulx="5247" uly="1845">3pparuitipe</line>
        <line lrx="5456" lry="2026" ulx="5254" uly="1915">tieailegu</line>
        <line lrx="5451" lry="2199" ulx="5253" uly="2005">run</line>
        <line lrx="5456" lry="2200" ulx="5283" uly="2125">o poſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2288" ulx="5259" uly="2118">Nru</line>
        <line lrx="5451" lry="2383" ulx="5255" uly="2265">lnonltti</line>
        <line lrx="5456" lry="2469" ulx="5253" uly="2361">uebſoltn.</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="5253" uly="2450">tod woit</line>
        <line lrx="5456" lry="2639" ulx="5257" uly="2543">augorfuertt</line>
        <line lrx="5456" lry="2721" ulx="5260" uly="2632">Triſiciz.</line>
        <line lrx="5456" lry="2814" ulx="5262" uly="2723">ſgkceraaß'</line>
        <line lrx="5456" lry="2902" ulx="5263" uly="2814">Meloꝛeſp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2977" type="textblock" ulx="5265" uly="2904">
        <line lrx="5456" lry="2977" ulx="5265" uly="2904"> aſorvi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3168" type="textblock" ulx="5265" uly="2992">
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="5265" uly="2992">icics</line>
        <line lrx="5456" lry="3168" ulx="5272" uly="3080">bonana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3417" type="textblock" ulx="5279" uly="3167">
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5279" uly="3167">(Gördeos</line>
        <line lrx="5456" lry="3417" ulx="5297" uly="3341">los maie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4418" type="textblock" ulx="5257" uly="3606">
        <line lrx="5456" lry="3705" ulx="5321" uly="3606">dis ,</line>
        <line lrx="5456" lry="3775" ulx="5318" uly="3701">ſeiſane</line>
        <line lrx="5456" lry="3863" ulx="5309" uly="3786">ſue gl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3965" ulx="5298" uly="3877">n cjin</line>
        <line lrx="5456" lry="4067" ulx="5278" uly="3958">lhutien</line>
        <line lrx="5456" lry="4157" ulx="5268" uly="4059">Cmreftpt</line>
        <line lrx="5453" lry="4243" ulx="5264" uly="4141">Nboepeß</line>
        <line lrx="5456" lry="4336" ulx="5260" uly="4236">Maſüll</line>
        <line lrx="5456" lry="4418" ulx="5257" uly="4320">lcicyeenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4508" type="textblock" ulx="5202" uly="4414">
        <line lrx="5456" lry="4508" ulx="5202" uly="4414">idbonidipol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5328" type="textblock" ulx="5236" uly="4494">
        <line lrx="5456" lry="4591" ulx="5249" uly="4494">ſblltſſoneg</line>
        <line lrx="5456" lry="4690" ulx="5248" uly="4582">inlaiugui</line>
        <line lrx="5454" lry="4781" ulx="5247" uly="4672">ſinmmmos</line>
        <line lrx="5456" lry="4866" ulx="5245" uly="4776">Unedebonont</line>
        <line lrx="5456" lry="4958" ulx="5241" uly="4866">fmanmrz tzis⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5054" ulx="5239" uly="4932">iintin</line>
        <line lrx="5456" lry="5147" ulx="5239" uly="5043">lanlupplongr</line>
        <line lrx="5445" lry="5228" ulx="5237" uly="5129">Nurröſobatt</line>
        <line lrx="5456" lry="5328" ulx="5236" uly="5205">bokir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5596" type="textblock" ulx="5236" uly="5485">
        <line lrx="5456" lry="5596" ulx="5236" uly="5485">nniiclladet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="5637" type="textblock" ulx="5256" uly="5580">
        <line lrx="5286" lry="5637" ulx="5256" uly="5580">SE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3571" lry="652" type="textblock" ulx="1925" uly="375">
        <line lrx="3571" lry="652" ulx="1925" uly="375">¶ Eccleſiaſticus xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="2727" lry="739" ulx="0" uly="627">nit êòẽ “Mr</line>
        <line lrx="2960" lry="827" ulx="1" uly="711">moig. actiuus habere ſe debeat ad vxoꝛeʒ:ꝓximũ:⁊ ꝓlẽ. Pic pa claudebat. r</line>
        <line lrx="304" lry="928" ulx="244" uly="854">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="832" type="textblock" ulx="3223" uly="713">
        <line lrx="4307" lry="832" ulx="3223" uly="713">igemilcẽs. de omiſſiõe multiplicato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="4310" lry="922" ulx="2" uly="794">ſtiü alfanic oſtedit vltimo qliter habere ſe debeat ad ꝓpꝛia pſonã. nis talenti. Sicut ſpado ⁊c.ꝗᷣ nõ põt generare coꝛpa/</line>
        <line lrx="4301" lry="1023" ulx="0" uly="877">fküſtinflnn Debet eni eſſe ſolicitus de bona ſui coꝛpꝑis ↄſiſtetia: ad liter:ſic nec iſte pũaliter ꝑ doctrina. t ¶ riſticia. Hic ad</line>
        <line lrx="4311" lry="1108" ulx="0" uly="964">mdnldimnin agendũ que ſunt ſtatui ſuo neceſſaria: ita tũ ꝙ aie no re ꝓpoſitũ reuertit monẽs vitare triſticiã:qͥ bone ↄſiſtẽtię coꝛ</line>
        <line lrx="4293" lry="1200" ulx="99" uly="1067">S bellet c. igit hᷣmo agit de pmo:ſecũdo de ſecũdo ca ſe· poꝛis aduerſat᷑ dicẽs: Triſticiã irratõnabilẽ. v Ilo des</line>
        <line lrx="4301" lry="1283" ulx="99" uly="1156">nci. quẽti. Sciẽdu tñ P ie tue. Talis eni tri-</line>
        <line lrx="4289" lry="1378" ulx="0" uly="1245">6 ndddg G iſtediniſisb₰eeßsss  ſilcia nõ ſolum nocet</line>
        <line lrx="4244" lry="1464" ulx="0" uly="1328">„ arichg ſut ſic pciſe qn in piribus: qᷓ;ᷓ diues ibecillis tuo. Jocũditas coꝛdis héc coꝛpi: ſʒ etia aie. ¶</line>
        <line lrx="4514" lry="1571" ulx="0" uly="1422">4 Eea vna pte ponat ali  flagellat malicia. Salus eſt vita homis: èt heſauꝰ Etnõ affligas temet</line>
        <line lrx="5025" lry="1654" ulx="0" uly="1510"> mie u bebeineibu aie ĩ ſanctitate iuſticie: t me ſine defectiöe ſanctitatis: èt im in oſillo tuo. ſi</line>
        <line lrx="4592" lry="1710" ulx="23" uly="1589">ſi dnd ad aliã: ⁊ ecouer ul ae ecie O SIIS.  Eaciüt illi qᷣ ꝑ triſticiõ</line>
        <line lrx="4380" lry="1808" ulx="122" uly="1650">wnd  boc ꝓpter cõne lioꝛ eſt omi auro ⁊ argẽto: exultatio viri eſt lõgeuitas. deſpantes interimür</line>
        <line lrx="4288" lry="1907" ulx="0" uly="1768">in ninn xionẽ vtutũ ꝓut Et coꝛp validũ q; cenſus  · Miſerèᷣre aĩe tue placens ſemetipos. y¶¶ J⸗ℳ</line>
        <line lrx="4287" lry="2037" ulx="213" uly="1845">i Marit iheene, mẽſus. Nõ eſt cẽſus ſuꝑ cẽ deo:⁊ cõtine:èᷣt ↄgrega coꝛ aeicas coꝛdij.bñ oꝛ-</line>
        <line lrx="4277" lry="2130" ulx="0" uly="1961">, m apparebir Igirur lſum ſalutis coꝛpis: et nõ eſt tuũ i ſanctitate eius:et triſti cinua. 5ec evi</line>
        <line lrx="4395" lry="2238" ulx="0" uly="2053"> in mo ppoſitu ici· oblectamẽtum ſup coꝛdis ciã lõge expellea te. Mul teoſeruatiua. a Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="4242" lry="2248" ulx="12" uly="2159">6 ., ,— 5 „ ₰ „ — „„ — ,</line>
        <line lrx="4267" lry="2342" ulx="0" uly="2190">1 miga pit: ſecudo icids gaudiũ. Mẽlioꝛ eſt moꝛs tos eni occidit triſticia: ⁊ ſñ theſaur cc.· iũgat ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6439" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="4268" lry="2394" ulx="0" uly="2275">jen vionln ĩterponit᷑:ibhi Boꝝę  vite . eter ptilitas i illa. céêlus kłt i lra. Et theſaur ſan⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2478" ulx="145" uly="2312">ſct na blcoim. te⸗ BVita amara: et reqes eter eſt vtilitas ĩ illa. Eelus dira ka et nel lſe l⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2580" ulx="0" uly="2415"> heifn tio ad ꝓpoſitum na G; languoꝛ perſeüerãs. cũdia minuet dies: &amp;t ante ſupples: Na gfa ſan⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2672" ulx="0" uly="2503">ua.  auctoꝛ tuertik:ꝛ bhi Bona abſcõdita ĩ oꝛe claau tpᷣus ſenẽctã adducet cogicuiicãs nuni; deficit</line>
        <line lrx="4360" lry="2778" ulx="0" uly="2622">däi nnni Triſiciaʒ. Dicit ſo:quiaſi appoſitiões epula tatus. Splendidũ coꝛ: bõ/ homũ:ſʒ hõ aliqũ de</line>
        <line lrx="4258" lry="2913" ulx="0" uly="2715">ni en ii erca ha(a ruz circũpoſite ſepulchꝛo. nu in epulis eſt: pule enim ſeit edel. YlEt</line>
        <line lrx="4261" lry="3023" ulx="0" uly="2822">En a ior eſt nat Auid pderit libatio idolo illius diligenter ſunt. lta leaus auſoege</line>
        <line lrx="4251" lry="3104" ulx="0" uly="2960">i rizi di ibellicis coꝑe nec ei maducabit nec ado- ¶Taplimn. xxx.  minlicia eſt paiiis</line>
        <line lrx="4266" lry="3211" ulx="0" uly="3070">ſrn i Pon aꝛ bona nature p rabit. Siẽ ꝗ effugat a dñſo ¶ Igili honeſtatis ta/ moꝛtificatiua: ic leti⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3354" ulx="0" uly="3163">bin nn celluns ni Ear, èt poꝛtaãs mercedes iniqta Abotaciet carnes: ét co⸗ zioſtile iuig</line>
        <line lrx="4370" lry="3372" ulx="231" uly="3275">ndi ne. bEt flagel- x ulis 1 ing &amp;  ditatus illius auferet ſom⸗ . to</line>
        <line lrx="4246" lry="3488" ulx="0" uly="3281">ae miichrime⸗ nis. Lickens oculis eige, Giratus lius auſeret ſom, eiais mdts, A</line>
        <line lrx="4240" lry="3540" ulx="0" uly="3394">we⸗ l te: Eſa.xlviij.Nõ m cens:licũt ſpa lo cõple num. . gltatus Pꝛe clen ſerere gie tue placen)</line>
        <line lrx="4313" lry="3643" ulx="0" uly="3499"> mas , eſt pax impijs oiẽ cxẽs virginẽ ⁊ ſuſpirãſ.ri tie auertit ſenſum: &amp;t infir deo. a triſticia ſeculi</line>
        <line lrx="4243" lry="3788" ulx="0" uly="3602">4 Grn de⸗ –— us ſticiaʒ nòn des aietue:ẽt ñ mitas grauis ſobꝛiam fa mon ohe⸗ Frauc.</line>
        <line lrx="4236" lry="3804" ulx="0" uly="3706"> ne gie i ſanctita B . ſöm in oſilio cit aiam 7 ſt diueg do. 9 Et cogrega</line>
        <line lrx="4239" lry="3899" ulx="0" uly="3715"> ibg ſticie. Sit eni ſaß ffligas temetipᷣm in oſilio cit aiam. Z aboꝛault diues coꝛ tuũ in ſanctitate</line>
        <line lrx="4241" lry="3992" ulx="73" uly="3811">alir ℳ  Cozpis coſiſtit irn“ . ttmmweus. ſen ſuj exterioꝛe</line>
        <line lrx="4239" lry="4083" ulx="0" uly="3948"> oin ol⸗ adequatioe humoꝝ: ſic ſalus aie in adequatioe moꝛũ: diligeter cuſtodiẽdo: ne p eos aliqd itret ꝗò ſit oriũ ſanctita</line>
        <line lrx="4234" lry="4243" ulx="77" uly="4040">nlepitihn qð maxie fit ꝑ iuſticiã legalẽ:q includit omnẽ virtutem ti. Letera patẽt ex dictis vſcn hl e¶ Zelus.  iuidia q̃ eſt</line>
        <line lrx="4237" lry="4247" ulx="0" uly="4066">4 (Pwt vt habet. v eth. di melioꝛ eſt oim auro ⁊ argẽéto triſticia de bono alterꝰ: f ¶ Et iracũdia minuẽt dies.qꝛ</line>
        <line lrx="4233" lry="4350" ulx="0" uly="4214"> Knddy quato ſpũalia bona tpalibus pferunt. e ¶ Et coꝛpus coꝛꝛodũt coꝛ a ꝗͥ ocedit vita. g ¶ Et añ tpus. detmiatũ a</line>
        <line lrx="4438" lry="4502" ulx="0" uly="4302">i ſweneszi validũ  cenſus imenſus. qui eſt qd extrinſecũ ab hoie natura: h ¶ Senect adducèt cogitat'. diſtoꝛquẽtes - R</line>
        <line lrx="4223" lry="4522" ulx="5" uly="4393"> inmrimu na bona diſpoſitio coꝛꝑis ẽ itrinſeca ſibi. Ex  patʒ qd circa curã tpaliũ. i ¶ Spledidũ coꝛ.i. letũ ⁊ largum. ¶k</line>
        <line lrx="4234" lry="4609" ulx="125" uly="4476">utraus ſubdit: Non eſt cẽſus ⁊c. f ¶ Et nõ eſt oblectamẽtum Bonũ ĩ epulis. ſupple ẽ qs dat pauꝑib a ꝑſonis honeſtis.</line>
        <line lrx="4239" lry="4692" ulx="0" uly="4565">. aggi ſuꝑ coꝛdis gaudiũ. qð patet ex hoc ꝙ homies boni ſu- l Spule eni illi' diligẽter ſiũt. i. mude ac ſplendide ppant᷑</line>
        <line lrx="5034" lry="4787" ulx="1" uly="4653">ſt ſgnne ſtinẽt maximos doloꝛes ĩ coꝛꝑe:vt oſeruẽt gaudiũ ↄſci pꝛedictis perſonis. ¶ Zapitulũ.XNXI. R—</line>
        <line lrx="4231" lry="4866" ulx="192" uly="4746">un entie de bono virtut in mẽte. g  Melioꝛ eſt moꝛs j Igilia honeſtat᷑ tabefaciet carnes. Poſtq induxit</line>
        <line lrx="4726" lry="4961" ulx="117" uly="4805">lelau vita amara. talis eni vita ẽ miſerujs mitis ſubiecta:que ¶Aad diuigætia circa bonã ↄſiſtẽtiã coꝛpis:hic ↄnter in J</line>
        <line lrx="4217" lry="5038" ulx="1" uly="4901">(E mie ſuſtinent᷑ cũ ipatiẽtia: tali nãq; homi mag expedit bꝛeꝛ ouctt ad ei moderãtiã ꝑ quã coꝛpꝰ remanet ſubdi</line>
        <line lrx="4223" lry="5126" ulx="0" uly="5005">„* uis vita ꝙ longa:qꝛ ꝑ vite loõgitudinẽ cumularent᷑ eus tũ legi:qð maxie fit ꝑ debitã ſobꝛietatẽ. Circa quã pᷣmo p/⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="5219" ulx="0" uly="5071">.Alin ee peccata: iõ ſubdit: h ¶ Et requies eterna. coꝛpis in ſe  ponit bꝛeuit itentũ:ſecũdo diffuſo pſequit ꝓpoſitũ:ibi Su</line>
        <line lrx="4212" lry="5308" ulx="0" uly="5159">S pulchꝛo. Et accipit hic eternũ large ſm durationẽ pſen pꝛa meſa. Pꝛia ĩ duas ptes.ſ.in piẽ pncipalẽ ? incidetalẽ: q</line>
        <line lrx="4225" lry="5392" ulx="0" uly="5246">lidd/is vite. i (Quã lãguoꝛ. aĩe  coꝛpis mo dicto. ¶ k cipit : ibi Laboꝛauit diues. Circa p dic: a (Cigilia ho⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="5471" ulx="68" uly="5342">do 10 Perſeuerãs.vſq; ad moꝛtẽ. l ¶ Bona abſcõdita. hPic neſtat..ſ.in oꝛone ⁊ ſacre ſcripture lectiõe. b ¶ Tabefaciet</line>
        <line lrx="4228" lry="5561" ulx="0" uly="5441">allciconi inipõit incidẽs de talẽto homi credito ad mitiplicãdũ: ecarnes.i.repmet eas a carnalibus vicijs: Hiero' ad ruſticũ</line>
        <line lrx="4223" lry="5653" ulx="2" uly="5534">wkloi nin cuius negligẽtia imputat ſibi ad peccatũ:iðo dicit: ¶  monachũ: Ama ſanctaꝝ ſcripturaꝝ ſtudia:  carnis vicia</line>
        <line lrx="4209" lry="5761" ulx="0" uly="5619">ininl Bona abſcodita in oꝛe clauſo.i.ſcia in homie pigro ad noò amabis. c Et cogitar illi· aufert ſomnũ pigritie aie</line>
        <line lrx="4204" lry="5841" ulx="0" uly="5682">itil  Ddocendu m ¶¶ Quaſi appoſitioes epulaꝝ circũpoſi  Zcoꝛpis.  ogitat pſcie.ſ. diuie qᷓ de' oia videt apte.(e</line>
        <line lrx="4225" lry="5927" ulx="0" uly="5762">i a ni), 4 te ſepulchꝛo. qꝛ nihil ꝓficiũt ſepultis:vtitur tũ hichoc ¶ Auertit ſenſũ. ab omi malo: Boeti. v. ð ↄſolatiõe.D viri</line>
        <line lrx="4345" lry="6013" ulx="0" uly="5859">llaiſe exemplo:qꝛ gẽtiles antiqtus hoc circa ppinquoꝝ ſuoz magna idicta vobis ẽ neceſſitas ꝓbitai:ſi diſſimlare n vul</line>
        <line lrx="4199" lry="6106" ulx="13" uly="5928">p bi⸗ tumulos faciebãt. n ¶ Quid pderit libatio idolo.qſi tis:qm cũcta agitĩ añ oclos iudicis cũcta cernẽtis. f Eer</line>
        <line lrx="4213" lry="6187" ulx="0" uly="6051">irib an diceret nihil:cũ careat omi ſenſu. o ¶ Sic q effugat a infir. gra.ſobꝛi.fa.aĩaʒ. naʒ qdiu durat aufert appetitũ cõ-</line>
        <line lrx="4221" lry="6267" ulx="30" uly="6142">Eiigt. dñno.cui ſqʒ talentũ i eius moꝛte aufert a dño: a effugag mededi. Et i ↄualeſcẽtia opoꝛtet ꝙ hõ ſobꝛie viuat:ne reci/</line>
        <line lrx="4200" lry="6406" ulx="0" uly="6209">vui de viuẽtiũ oſoꝛtio. p ¶ Et poꝛtãs mercedes iniqtatij. diuũ incurrat:et ſic ꝑ talẽ ↄſuetudinẽ diſponit᷑ ad ſobꝛieta</line>
        <line lrx="4229" lry="6439" ulx="0" uly="6299">ng cei, ideſt demerita omiſſiõis. q ¶ Uidens oculis. neglig⸗ tẽ. g ¶ La ozauit. Hec eſt ꝑs incidentalis in qua tracta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6684" type="textblock" ulx="0" uly="6387">
        <line lrx="4273" lry="6559" ulx="0" uly="6387">udtil n tiam ſuã pᷣteritã:nã pena oculos ei aperit: qs ante cul· tur de vita oiuitis: ⁊  diuites ſolent laute viuere: ſicut</line>
        <line lrx="2089" lry="6684" ulx="86" uly="6520">efih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="6722" type="textblock" ulx="0" uly="6687">
        <line lrx="2086" lry="6722" ulx="0" uly="6687">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="6708" type="textblock" ulx="2413" uly="6674">
        <line lrx="2466" lry="6708" ulx="2413" uly="6674">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="2363" type="textblock" ulx="1129" uly="2257">
        <line lrx="1938" lry="2363" ulx="1129" uly="2257">uit paup. in expendẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="953" type="textblock" ulx="1172" uly="670">
        <line lrx="3109" lry="786" ulx="1172" uly="670">icit: Luẽ. xvj. de diuite qui epulabat᷑ quotidie ſplẽdide: et</line>
        <line lrx="3113" lry="878" ulx="1241" uly="763">ex occaſiõe diuitis tractat᷑ de paupe. Mod eſt eni huũ au⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="953" ulx="1245" uly="849">ctoꝛis ſimul tractare de oppoſii:vt patʒz ꝑ pᷣdicta. Sic igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1055" type="textblock" ulx="1314" uly="935">
        <line lrx="3136" lry="1055" ulx="1314" uly="935">cedit:qꝛ pᷣmo tractat ð diuite ⁊ paupe bono ⁊ malo:ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1137" type="textblock" ulx="1247" uly="1025">
        <line lrx="3103" lry="1137" ulx="1247" uly="1025">do ſingularit de diuite bono:ibi Beatᷣ diues.Circa p dic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1411" type="textblock" ulx="1245" uly="1130">
        <line lrx="2813" lry="1229" ulx="1249" uly="1130">a ¶ Taboꝛauit diues</line>
        <line lrx="3053" lry="1380" ulx="1251" uly="1144">ſcʒ bon. nce . „ „ .</line>
        <line lrx="3109" lry="1411" ulx="1245" uly="1291">gregatoe ſubſtatie. ad in coòngregatiõe ſube: et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1523" type="textblock" ulx="1180" uly="1389">
        <line lrx="3105" lry="1523" ulx="1180" uly="1389">viuẽdũ ſᷣm ſtatũ ſuũ requie ſua replebi bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1742" type="textblock" ulx="1193" uly="1473">
        <line lrx="3086" lry="1558" ulx="1251" uly="1473">honeſte:⁊ ad agendũ . E</line>
        <line lrx="3117" lry="1666" ulx="1193" uly="1495">opa miſereoecfle c ſuis. Labõꝛauit Pauꝑ di⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1742" ulx="1254" uly="1652">Et ĩ requie ſua reple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1835" type="textblock" ulx="1215" uly="1726">
        <line lrx="3104" lry="1835" ulx="1215" uly="1726">bit᷑ bonis.i.in ſenecta ops fit.Qui aurum diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2300" type="textblock" ulx="1249" uly="1822">
        <line lrx="3059" lry="1926" ulx="1249" uly="1822">q̃ eſt tᷣus quietis a la  irſi Dir. Ar  inſec</line>
        <line lrx="3105" lry="2001" ulx="1254" uly="1832">boꝛib. Uel in requie non iuſtificab it: g inſegt</line>
        <line lrx="3109" lry="2090" ulx="1253" uly="1947">ſua. iiĩ moꝛte: in  re ↄſumptionẽ replebit ex ea.</line>
        <line lrx="3178" lry="2198" ulx="1251" uly="2050">cipiet eterng hona  AMuͤlti dati ſũt i auri caſus</line>
        <line lrx="3114" lry="2300" ulx="1255" uly="2168">tpalib. aboꝛa Et facta ẽ in ſpecie ipius per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2629" type="textblock" ulx="1240" uly="2263">
        <line lrx="3115" lry="2398" ulx="1240" uly="2263">uit paux ditio illoꝝ. Lignům offen</line>
        <line lrx="3111" lry="2433" ulx="1259" uly="2357">do fatuꝰ. e ¶¶ In di  ODe . ee</line>
        <line lrx="3112" lry="2521" ulx="1258" uly="2381">minutie vict' qe p' liõis ẽ aurũ ſacrificãtiũ: vẽ</line>
        <line lrx="3113" lry="2533" ulx="1721" uly="2464">* 2 AgN ⸗ 7 GC2 2</line>
        <line lrx="3083" lry="2629" ulx="1259" uly="2489">expẽdit ar illis ꝗ ſectant᷑ illud: ⁊ Oĩs iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2711" type="textblock" ulx="1260" uly="2584">
        <line lrx="3114" lry="2711" ulx="1260" uly="2584">Et ĩ fine inops fit. ꝗ. pꝛudes depiet in illo. Bẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2971" type="textblock" ulx="1253" uly="2817">
        <line lrx="3191" lry="2971" ulx="1253" uly="2817">moꝛte:qꝛ fit vacu bo macula:ẽt q poſt aurũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3061" type="textblock" ulx="1259" uly="2965">
        <line lrx="1944" lry="3061" ulx="1259" uly="2965">nis ſpñalib : ⁊ qꝛ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3142" type="textblock" ulx="1260" uly="3026">
        <line lrx="3118" lry="3142" ulx="1260" uly="3026">mẽdauit diuitem: ne ⁊ theſauris.Quis eſt hic ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3367" type="textblock" ulx="1260" uly="3134">
        <line lrx="3121" lry="3317" ulx="1260" uly="3134">re lat g ie diuee, it laudabim eũ: Fełcit enĩ mi</line>
        <line lrx="3122" lry="3367" ulx="1306" uly="3253">onupondu oru di. rapiſia ĩ vita ſua. Quis ꝓp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3421" type="textblock" ulx="1262" uly="3320">
        <line lrx="1936" lry="3421" ulx="1262" uly="3320">gQui aux diligit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3489" type="textblock" ulx="1261" uly="3356">
        <line lrx="3121" lry="3489" ulx="1261" uly="3356">lmoderate: h  Iliõ batus ẽ ĩ illo: et pfectus iuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4381" type="textblock" ulx="1261" uly="3465">
        <line lrx="3114" lry="3584" ulx="1261" uly="3465">iuſtificabit. Nam fre tus eſt: èt erit illi gloꝛia eter</line>
        <line lrx="3112" lry="3763" ulx="1264" uly="3575">ueter aectit niuſe — na. Qui potuit traſgredi ⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="3855" ulx="1263" uly="3681"> igſaͤgt⸗ no eſt traſgreſſus: 2 facere</line>
        <line lrx="3116" lry="3940" ulx="1266" uly="3797">onẽ. bonoꝝ tpaliũ mala THRO fecit. Jdẽo ſtabi</line>
        <line lrx="3117" lry="4039" ulx="1264" uly="3897">pdigalitatẽ. k Re lita ſunt bona ili ĩ dño: t</line>
        <line lrx="3116" lry="4142" ulx="1263" uly="4018">plebit ex ea.ſ. idigeétia elemoſynas ill enarrabit</line>
        <line lrx="3119" lry="4381" ulx="1269" uly="4238">tas tenet mediũ ini p meéſe am magna ſediſti: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="4473" type="textblock" ulx="1269" uly="4378">
        <line lrx="1942" lry="4473" ulx="1269" uly="4378">digalitatẽ et auariciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="4665" type="textblock" ulx="1269" uly="4449">
        <line lrx="3126" lry="4571" ulx="1269" uly="4449">¶¶ Multi oati ſunt iĩ auri caſus.i. multi ceciderũt in pecca</line>
        <line lrx="3185" lry="4665" ulx="1269" uly="4544">ta ppter auꝝ. m (¶ Et facta ẽ in ſpẽ ipi.quã nimis ↄcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5091" type="textblock" ulx="1270" uly="4634">
        <line lrx="3127" lry="4747" ulx="1270" uly="4634">erut. n ¶ Perditio illoꝝ.p iniuſticis male acqrẽdo:⁊ per</line>
        <line lrx="3127" lry="4841" ulx="1272" uly="4723">auaricia male ↄſeruãdo. o ¶ Lignũ offenſiõij ẽ aux ſacri</line>
        <line lrx="3132" lry="4916" ulx="1271" uly="4813">ficantiũ.Lignũ offenſionis hic dẽ lignũ vetitũ:ꝑ cubↄcupi</line>
        <line lrx="3140" lry="5004" ulx="1270" uly="4903">piſcentiã humanũ genincurrit moꝛtẽ:Geñ.iij.Sic ꝑ cõcu/⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="5091" ulx="1273" uly="4989">piſcentiã auri incurrũt cupidi moꝛtẽ peccati. Et dẽ auꝝ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5174" type="textblock" ulx="1274" uly="5075">
        <line lrx="3172" lry="5174" ulx="1274" uly="5075">crificantiũ.nã cupidcolit auxꝝ ſicut deuʒ ſuuʒ ꝓpter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5262" type="textblock" ulx="1275" uly="5154">
        <line lrx="3144" lry="5262" ulx="1275" uly="5154">apls Col.iij. Dicit ꝙ auaricia ẽ idoloꝝ ſeruit. p ( e ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5443" type="textblock" ulx="1275" uly="5252">
        <line lrx="3130" lry="5367" ulx="1276" uly="5252">q ſectant illud. male ↄcupiſcẽdo. q ¶ Et oĩs impꝛudẽs de</line>
        <line lrx="3072" lry="5443" ulx="1275" uly="5338">periet ĩ illo. Dicit᷑ aũt pꝛudẽs quaſi poꝛꝛo.i.lõge vidẽs:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="5669" type="textblock" ulx="1276" uly="5427">
        <line lrx="3309" lry="5531" ulx="1276" uly="5427">oppoſitũ cupid dẽ impꝛudẽs:qꝛ nõ videt niſi bona pᷣſentis ꝑ</line>
        <line lrx="3221" lry="5669" ulx="2940" uly="5452">Bea —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5627" type="textblock" ulx="1279" uly="5517">
        <line lrx="2853" lry="5627" ulx="1279" uly="5517">vite: ꝓpi qð ſibi nõ ꝓuidet ð bonis future vite. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6484" type="textblock" ulx="1278" uly="5607">
        <line lrx="2263" lry="5699" ulx="1281" uly="5607">diues. Hic ꝓſequit᷑ de bono dii</line>
        <line lrx="3129" lry="5784" ulx="1278" uly="5687">diues.ex acqſitiõe iuſta. S¶ Qui inuentus ẽ ſine macula.</line>
        <line lrx="3136" lry="5883" ulx="1281" uly="5772">cupiditatis et auaricie. t ¶ Et qᷣ poſt auꝝ nõ abijit. ꝑ cõcu</line>
        <line lrx="3148" lry="5967" ulx="1282" uly="5862">piſcentiã malã:ſʒ magis auxꝝ ſecutũ ẽ eũ cuius obſeqo vſuj</line>
        <line lrx="3140" lry="6055" ulx="1283" uly="5947"> in opibus pijs et honeſtis. v¶Mec ſperauit iĩ pecunia et</line>
        <line lrx="3150" lry="6133" ulx="1285" uly="6035">theſauris.ibi ↄſtituẽdo finẽ ſuũ. x ¶ Quis ẽ hic ⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="3133" lry="6225" ulx="1287" uly="6108">rarus ẽ ⁊ laude dignuj. y¶ Fecit eni mirabilia ĩ vita ſua.</line>
        <line lrx="3138" lry="6317" ulx="1289" uly="6195">illa eni qᷓ rara ſunt mirant᷑ hoĩes: et nõ ↄſueta. 3ʒ ¶ Quis</line>
        <line lrx="3133" lry="6410" ulx="1283" uly="6296">ꝓbatus ẽ in illo.ſ.auro. a ¶ Et plectus inuẽtus ẽ.i opib</line>
        <line lrx="3132" lry="6484" ulx="1287" uly="6386">ſiberalitatis et miſericoꝛdie. a ¶ Et erit uli gloꝛia eterna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1497" type="textblock" ulx="3241" uly="1274">
        <line lrx="4283" lry="1422" ulx="3241" uly="1274">apias ſup illã faucẽ tuã pᷣoꝛ</line>
        <line lrx="4278" lry="1497" ulx="3245" uly="1384">HNÿn dicas ſi multa ſunt:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1732" type="textblock" ulx="2070" uly="1616">
        <line lrx="3187" lry="1732" ulx="2070" uly="1616">minuͤtiõe victus:et ĩ fine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3040" type="textblock" ulx="2077" uly="2917">
        <line lrx="3184" lry="3040" ulx="2077" uly="2917">abijt:nec ſperauit ĩ pecunia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="5697" type="textblock" ulx="2283" uly="5603">
        <line lrx="3196" lry="5697" ulx="2283" uly="5603">ite ſingularit dicẽs: Beatu,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="933" type="textblock" ulx="3238" uly="649">
        <line lrx="4955" lry="772" ulx="3238" uly="649">Matth. xxv. Uenite bñdicti patris mei ⁊c. Et ſubdit:</line>
        <line lrx="4959" lry="860" ulx="3239" uly="746">Eſuriui et dediſtis mihi manducare. c ¶ Qui potuit</line>
        <line lrx="4957" lry="933" ulx="3242" uly="832">trãſgredi. Nã diuitie dãt oppoꝛtunitatẽ et occaſiõʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1114" type="textblock" ulx="3206" uly="902">
        <line lrx="4955" lry="1094" ulx="3206" uly="902">lefaciẽdi. d CErnran eſſus.p ſtabilitatẽ volũta</line>
        <line lrx="4953" lry="1114" ulx="3240" uly="1006">tis eius ĩ bono. e ¶ Ideo ſta.ſunt bo.il.in dño. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1460" type="textblock" ulx="4419" uly="1100">
        <line lrx="4977" lry="1207" ulx="4419" uly="1100">ꝓ tẽpalibus rece⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="1272" ulx="4420" uly="1191">pit eina. f ¶ Et</line>
        <line lrx="4950" lry="1381" ulx="4427" uly="1273">elemo. illi enar.</line>
        <line lrx="4952" lry="1460" ulx="4424" uly="1361">oĩs ec.ſanctoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1618" type="textblock" ulx="3244" uly="1489">
        <line lrx="4282" lry="1618" ulx="3244" uly="1489">ſup illã ſunt. Memẽto qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3570" type="textblock" ulx="3185" uly="1604">
        <line lrx="4951" lry="1731" ulx="3243" uly="1604">mał ocuł'nequã. Nequs pꝛa mẽſaʒ. Picre</line>
        <line lrx="4955" lry="1861" ulx="3243" uly="1707">oculo ꝗd creatũ eſt: Ideo uertit ad ppoſitũ</line>
        <line lrx="4954" lry="1967" ulx="3244" uly="1804">zab omi facie ſua lachiyma recta viſfuſt de</line>
        <line lrx="4975" lry="2072" ulx="3246" uly="1908">bit:cuʒ vidẽit. Ne extẽdas mocirra cbme</line>
        <line lrx="4843" lry="2156" ulx="3247" uly="2041">manũ tuã pᷣoꝛ: et iuidia cõ/ potũ generaliter.</line>
        <line lrx="4925" lry="2195" ulx="3281" uly="2086">Sanga k  potü generaliter</line>
        <line lrx="4952" lry="2285" ulx="3248" uly="2150">taminaſ erubeſcas.Ne cõ ſecundo circa po-</line>
        <line lrx="4958" lry="2404" ulx="3245" uly="2244">pꝛiman ĩ cõuiuio vino. In i ſpẽalit: ibi Di⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="2619" ulx="3185" uly="2472">teipſo. Aiẽre qᷣſi hõ frugi pꝛio faẽ ppoſitũ.</line>
        <line lrx="4941" lry="2723" ulx="3244" uly="2585">his qe tibi apponũt᷑: vt ñ ſecundo remediũ</line>
        <line lrx="4940" lry="2851" ulx="3252" uly="2679">cuʒ mãducas multũ: Odio  re errelſi⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="3053" ulx="3216" uly="2876">diſciplie: ⁊ noli nimi eẽ ne 6CBmen⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3156" ulx="3257" uly="3022">foꝛte offendas: ⁊ ſi ĩmedio ſã magnã ſediſtis</line>
        <line lrx="4942" lry="3251" ulx="3254" uly="3120">multoꝝ ſediſti:poꝛ illis ne⁊c᷑ i.c vocat ſue</line>
        <line lrx="4954" lry="3300" ulx="3318" uly="3208">p2 f i. nor 5 ris ad menſa ma/</line>
        <line lrx="4944" lry="3391" ulx="3255" uly="3256">extẽdas manũ tuã:nec poꝛ: geploneno inci</line>
        <line lrx="4950" lry="3487" ulx="3253" uly="3352">poſcas bibere. Quã ſuffici pias pꝛim oome⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="3570" ulx="3191" uly="3462">ens eſt homi erudito vinũ dere. b ¶Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="3583" type="textblock" ulx="4490" uly="3565">
        <line lrx="4504" lry="3583" ulx="4490" uly="3565">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3689" type="textblock" ulx="3246" uly="3552">
        <line lrx="4944" lry="3689" ulx="3246" uly="3552">exiguũ:ẽt in doꝛmiẽdo nõ dica) ⁊c inõ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4445" type="textblock" ulx="3210" uly="3645">
        <line lrx="4985" lry="3810" ulx="3247" uly="3645">laboꝛabis abillo ⁊ nõ ſen ras de ſeruloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="3914" ulx="3251" uly="3752">tiens doloꝛem. Aigilia Et ee u ablappo</line>
        <line lrx="4946" lry="4032" ulx="3210" uly="3836">cholera:èt toꝛtura uůro ifru nit i icuaſne⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="4136" ulx="3211" uly="3991">nito: ſoͤmnus ſanitatis in i ¶ Memento</line>
        <line lrx="4948" lry="4251" ulx="3252" uly="4078">homine parco. Doꝛmiet nee malſe ꝛauk</line>
        <line lrx="4999" lry="4360" ulx="3254" uly="4191">vſq; mane: anima illius P wtered frequẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="4445" ulx="3708" uly="4345">tddvdvdeeer pbcupit ꝙ̈ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5339" type="textblock" ulx="3255" uly="4431">
        <line lrx="4943" lry="4546" ulx="3255" uly="4431">ter recipe poſſit. k (Ab omi facie ſua lachꝛymabit.</line>
        <line lrx="4949" lry="4630" ulx="3258" uly="4519">ideſt grauit poꝛtabit. ¶ Eũ vidẽit. paucitatẽ fercloꝝ</line>
        <line lrx="4199" lry="4731" ulx="3260" uly="4627">vł qꝛ nõ ſũt ſᷣm ſuã ↄcupiam.</line>
        <line lrx="4719" lry="4815" ulx="3261" uly="4716">tuã poꝛ.ad cibũ ⁊ potũ. in¶ Et ĩ</line>
        <line lrx="4952" lry="4976" ulx="3260" uly="4780">cuptibi inuidẽt. o¶ Lotaminat.i. de Alese no⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="4987" ulx="3261" uly="4883">tat. p ¶ Erubeſcas.coꝛã epulãtibꝰ. q leↄpma-</line>
        <line lrx="4972" lry="5072" ulx="3260" uly="4889">ris i ↄuiuio vino.vltra mẽſurã accipiẽdo. Tr Entelli</line>
        <line lrx="4950" lry="5164" ulx="3262" uly="5040">ge q̃ ſũt pxi tui.i.qlit ſẽtit ꝓximtu de ſe effundẽtib/ ſup</line>
        <line lrx="4953" lry="5251" ulx="3263" uly="5132">vinũ. S ¶ Ex teipo.i.ſic tu ebꝛioſos aliqñ otempfſiſti.</line>
        <line lrx="4959" lry="5339" ulx="3262" uly="5221">t ¶ Utere qᷣſi hõ frugi.i.cũ diſcretiõe et ipate. Eſt eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4857" type="textblock" ulx="4208" uly="4693">
        <line lrx="4947" lry="4857" ulx="4208" uly="4693">Et luicia ipꝛoßeri ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5422" type="textblock" ulx="3238" uly="5307">
        <line lrx="4963" lry="5422" ulx="3238" uly="5307">frugi nomẽ cõis gener a indecliabile: ⁊ ſignat idẽ qð tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5433" type="textblock" ulx="4034" uly="5402">
        <line lrx="4188" lry="5433" ulx="4034" uly="5402">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6130" type="textblock" ulx="3263" uly="5396">
        <line lrx="4965" lry="5502" ulx="3961" uly="5396">Pis q tibi apponũt᷑ et modũ de/</line>
        <line lrx="4975" lry="5598" ulx="3263" uly="5489">bitũ nõ excedas. x ¶ Odio habearl..ſic guloſus canis</line>
        <line lrx="4959" lry="5691" ulx="3264" uly="5564">y¶ Leſſa poꝛ.i.ſic dictũ ẽ.ꝙ no debes pᷣm comedẽ.ſilr</line>
        <line lrx="4940" lry="5780" ulx="3265" uly="5667">nec debe vltim vtiuare. 3¶Kã diſciplie.i.vt appaꝛea</line>
        <line lrx="4877" lry="5866" ulx="3264" uly="5750">diſciplinat1 moderat.· Ceta patẽt ex dictij vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4958" lry="6012" ulx="3268" uly="5835">Et ĩ doꝛ.nõ la.ab illo.vinũ ei goratigeſiteinn it</line>
        <line lrx="4959" lry="6052" ulx="3268" uly="5921">opnãe:⁊ ſilr exceſſ cibi:iõ ſpdit: aigilia. i. puatio</line>
        <line lrx="4530" lry="6130" ulx="3268" uly="6020">ſoni ſuauis ⁊ qetis. b Et cholera i pect</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6387" type="textblock" ulx="3260" uly="6110">
        <line lrx="4958" lry="6288" ulx="3260" uly="6110">Stiimis 1te⸗Ve vẽtr. Uiro it i. gulo</line>
        <line lrx="4959" lry="6313" ulx="3264" uly="6190">ſe ſup cibũ ⁊ potũ effuſo. e¶ onuj ſa. ĩ ho. pco.qꝛ nã</line>
        <line lrx="4960" lry="6387" ulx="3268" uly="6268">n grauat᷑ i digerẽdo. KPoꝛmi vſ.ma.i.pacifice ⁊ qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="5498" type="textblock" ulx="3268" uly="5418">
        <line lrx="3858" lry="5498" ulx="3268" uly="5418">pat'et modeſt?. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6492" type="textblock" ulx="3267" uly="6358">
        <line lrx="5059" lry="6492" ulx="3267" uly="6358">te g (Et aia il. cũ ip. de ,Nã ex idigeſtioe ñ grauabi?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1649" type="textblock" ulx="4424" uly="1450">
        <line lrx="5029" lry="1557" ulx="4424" uly="1450">ad infoꝛmatöem</line>
        <line lrx="5053" lry="1649" ulx="4425" uly="1473">alioꝛũ. g (Su⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="4708" type="textblock" ulx="4239" uly="4610">
        <line lrx="5009" lry="4708" ulx="4239" uly="4610">m ¶ TNe extẽdas manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1465" type="textblock" ulx="5251" uly="1356">
        <line lrx="5441" lry="1465" ulx="5251" uly="1356">üheorpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2606" type="textblock" ulx="5253" uly="1458">
        <line lrx="5456" lry="1563" ulx="5253" uly="1458">bolpoſcti.</line>
        <line lrx="5456" lry="1649" ulx="5254" uly="1537">dlnefll.</line>
        <line lrx="5456" lry="1747" ulx="5253" uly="1647">ſaera anae</line>
        <line lrx="5456" lry="1830" ulx="5254" uly="1732">Etnöſpemn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1905" ulx="5256" uly="1828">4 Nnns</line>
        <line lrx="5456" lry="2010" ulx="5255" uly="1907">(EKuro</line>
        <line lrx="5456" lry="2080" ulx="5259" uly="2001">mo mnuenie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2168" ulx="5264" uly="2085">mes kuilee</line>
        <line lrx="5456" lry="2254" ulx="5259" uly="2173">(Mobvs</line>
        <line lrx="5456" lry="2340" ulx="5259" uly="2254">Ptuiseto wei</line>
        <line lrx="5456" lry="2449" ulx="5263" uly="2348">Son engy</line>
        <line lrx="5456" lry="2517" ulx="5264" uly="2437">boch.</line>
        <line lrx="5456" lry="2606" ulx="5265" uly="2528">lichenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2793" type="textblock" ulx="5192" uly="2618">
        <line lrx="5456" lry="2716" ulx="5192" uly="2618">(AAlcpegglre</line>
        <line lrx="5456" lry="2793" ulx="5192" uly="2708">leeofllin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4108" type="textblock" ulx="5274" uly="2797">
        <line lrx="5456" lry="2871" ulx="5274" uly="2797">Ktoisinfirn</line>
        <line lrx="5456" lry="2985" ulx="5279" uly="2885">ldeiechopt</line>
        <line lrx="5456" lry="3046" ulx="5279" uly="2973">Weccurre</line>
        <line lrx="5456" lry="3161" ulx="5288" uly="3057">zireggäi</line>
        <line lrx="5456" lry="3232" ulx="5304" uly="3150">adiet</line>
        <line lrx="5456" lry="3324" ulx="5312" uly="3236">bonlolch</line>
        <line lrx="5456" lry="3399" ulx="5310" uly="3327">la: ſloc</line>
        <line lrx="5450" lry="3498" ulx="5306" uly="3416">jepath.</line>
        <line lrx="5456" lry="3590" ulx="5315" uly="3497">Cicuip⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3665" ulx="5317" uly="3583">gicitlab</line>
        <line lrx="5456" lry="3753" ulx="5321" uly="3676">ri ſbik⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3859" ulx="5311" uly="3768">Miip</line>
        <line lrx="5456" lry="3927" ulx="5296" uly="3852">laun en</line>
        <line lrx="5370" lry="4012" ulx="5277" uly="3935">uli</line>
        <line lrx="5456" lry="4108" ulx="5297" uly="4023">Hnonti ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5026" type="textblock" ulx="5205" uly="4742">
        <line lrx="5456" lry="4840" ulx="5206" uly="4742">igldeſoe</line>
        <line lrx="5440" lry="4936" ulx="5254" uly="4830">ſhorpptich,</line>
        <line lrx="5456" lry="5026" ulx="5205" uly="4903">Erhmſiu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="257" lry="814" ulx="41" uly="714">1Cuoni</line>
        <line lrx="268" lry="927" ulx="0" uly="760">ituin</line>
        <line lrx="270" lry="996" ulx="36" uly="875">tlriwgi</line>
        <line lrx="271" lry="1085" ulx="0" uly="959">mdlnnn</line>
        <line lrx="216" lry="1245" ulx="87" uly="1165">Man</line>
        <line lrx="275" lry="1349" ulx="0" uly="1237">4 nn</line>
        <line lrx="296" lry="1647" ulx="0" uly="1511"> ſer</line>
        <line lrx="279" lry="1706" ulx="109" uly="1614">nigen</line>
        <line lrx="280" lry="1804" ulx="0" uly="1669">o milgi</line>
        <line lrx="281" lry="1952" ulx="0" uly="1792">m nakitn</line>
        <line lrx="279" lry="1988" ulx="160" uly="1902">D</line>
        <line lrx="277" lry="2073" ulx="125" uly="1982">wau</line>
        <line lrx="277" lry="2150" ulx="0" uly="2072">a. elr</line>
        <line lrx="278" lry="2249" ulx="0" uly="2148">1(0 mhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="247" lry="683" ulx="0" uly="578">nunde W</line>
        <line lrx="265" lry="765" ulx="0" uly="621">nnKlt</line>
        <line lrx="91" lry="833" ulx="0" uly="782">I .</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2346" type="textblock" ulx="11" uly="2238">
        <line lrx="344" lry="2346" ulx="11" uly="2238">Nn te</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="273" lry="2414" ulx="20" uly="2328">r Wu</line>
        <line lrx="203" lry="2459" ulx="138" uly="2423">4 1</line>
        <line lrx="272" lry="2517" ulx="0" uly="2430">e. int</line>
        <line lrx="270" lry="2614" ulx="0" uly="2492">nug ün</line>
        <line lrx="267" lry="2694" ulx="0" uly="2600">Mi bunmd</line>
        <line lrx="263" lry="2787" ulx="0" uly="2696">0do na</line>
        <line lrx="249" lry="2888" ulx="32" uly="2783"> kala</line>
        <line lrx="242" lry="2946" ulx="126" uly="2883">uniti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3589" type="textblock" ulx="2" uly="3245">
        <line lrx="274" lry="3306" ulx="56" uly="3245">31 Rümmin</line>
        <line lrx="275" lry="3413" ulx="2" uly="3291">c Ril</line>
        <line lrx="280" lry="3589" ulx="14" uly="3502">nm en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="621" type="textblock" ulx="1921" uly="398">
        <line lrx="3405" lry="621" ulx="1921" uly="398">Eccleſiaſticus xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="880" type="textblock" ulx="563" uly="686">
        <line lrx="2243" lry="880" ulx="563" uly="686">Erſ coactuj. ic docet qõdaʒ remediũ ↄtra cibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1150" type="textblock" ulx="493" uly="721">
        <line lrx="556" lry="793" ulx="508" uly="721">9</line>
        <line lrx="2246" lry="907" ulx="513" uly="799">pot exceſſum dicẽs:Et ſi coactus fueris in edẽdo ⁊c.·ſic</line>
        <line lrx="2242" lry="995" ulx="505" uly="889">fit in aliquib terris moꝛe barbarico vbi homies luitãt</line>
        <line lrx="2240" lry="1150" ulx="493" uly="975">ↄ mẽſales ſi 8 ad ↄmedendũ ⁊ bibẽdũ vltra mẽſurã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1440" type="textblock" ulx="505" uly="1058">
        <line lrx="2250" lry="1175" ulx="514" uly="1058">modũ. urge e medio ⁊ vome.extra ſocietatẽ illã</line>
        <line lrx="1066" lry="1233" ulx="505" uly="1154">ne foꝛte nimis int᷑</line>
        <line lrx="2158" lry="1357" ulx="512" uly="1240">illos ſedendo tibi . „</line>
        <line lrx="2248" lry="1440" ulx="511" uly="1329">ↄtigat talij paſſio cũ ipᷣo delectabit᷑.Et ſi cõa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1671" type="textblock" ulx="510" uly="1416">
        <line lrx="2237" lry="1671" ulx="510" uly="1416">⁊ cũ h coꝛpis E s fuerl in edendo multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1673" type="textblock" ulx="513" uly="1502">
        <line lrx="2235" lry="1673" ulx="513" uly="1502">oiſe . fui dili lſurgè e medio ⁊ vome:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1780" type="textblock" ulx="512" uly="1662">
        <line lrx="2231" lry="1780" ulx="512" uly="1662">gẽter a attẽte. ¶  frigerabit te:⁊ nõ adduces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2419" type="textblock" ulx="507" uly="1756">
        <line lrx="2232" lry="1901" ulx="513" uly="1756">Etnõ ſpernaj me coꝛpi tuo ifirmitatẽ. Aüdi</line>
        <line lrx="1664" lry="1950" ulx="513" uly="1859">i. O meaâ. i r nõᷓ</line>
        <line lrx="2237" lry="2020" ulx="507" uly="1878">: Kariwul⸗ menll etno ernas mer e</line>
        <line lrx="2234" lry="2078" ulx="659" uly="1982">r e ĩ nouiſſimo iuenies verba</line>
        <line lrx="2181" lry="2132" ulx="510" uly="2031">mo inuenies vba 0 „„</line>
        <line lrx="2236" lry="2231" ulx="520" uly="2095">meg fuiſſe vera. mMea. In oĩbůs opib tuis</line>
        <line lrx="2247" lry="2337" ulx="508" uly="2202">¶n oibus opi eſto velox:ct oĩs infirmitaſ</line>
        <line lrx="2240" lry="2419" ulx="508" uly="2292">be tuis eſto velox. noön occurꝛet tibi. Splendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2469" type="textblock" ulx="517" uly="2379">
        <line lrx="1060" lry="2469" ulx="517" uly="2379">Scom eniʒ phᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2525" type="textblock" ulx="1207" uly="2418">
        <line lrx="2240" lry="2525" ulx="1207" uly="2418">dũ ĩ panibꝰ bñdicent labia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4639" type="textblock" ulx="437" uly="2464">
        <line lrx="2220" lry="2552" ulx="512" uly="2464">libꝛo eth. Coſilia D a</line>
        <line lrx="2252" lry="2636" ulx="437" uly="2528">ri debem moꝛoſe Multoꝝ: et teſtimoniũ veri/</line>
        <line lrx="2241" lry="2749" ulx="512" uly="2626">ſed exequi veloci tat illi fidele. In neqſſimo</line>
        <line lrx="2240" lry="2849" ulx="523" uly="2729">bene aſiliata. ¶g pane murmurabit ciuitas:</line>
        <line lrx="2238" lry="3068" ulx="516" uly="2960">Nõ occurret tibi verũ c.Diligẽtes ĩ vino:no</line>
        <line lrx="2245" lry="3178" ulx="513" uly="3069">qͥ frequẽi ſupueit li ꝓuocare:multos enĩ ext᷑/</line>
        <line lrx="2240" lry="3283" ulx="523" uly="3166">an differt exeeuts miauit vinũ. Ignis pꝛõbat</line>
        <line lrx="2239" lry="3377" ulx="522" uly="3250">bonioſili: vñ vo ſerrũ durũ: ſi vinũ coꝛda</line>
        <line lrx="2056" lry="3412" ulx="523" uly="3340">eta: Nocuit di e! .</line>
        <line lrx="2238" lry="3519" ulx="520" uly="3392">re patij. i¶ Splẽ ſupboꝝ arguet in ebꝛietate</line>
        <line lrx="2236" lry="3601" ulx="534" uly="3497">didũ i panibꝰbñ potatũ.Equa vita homibꝰ</line>
        <line lrx="2228" lry="3703" ulx="521" uly="3594">dicẽt labia multo inũ ĩ ſobꝛietate:ſi bibas il</line>
        <line lrx="2228" lry="3862" ulx="520" uly="3685">nna bana e⸗ lud moderaterenis ſobꝛius</line>
        <line lrx="2227" lry="3952" ulx="522" uly="3812">ralitate 2 miſeri· Que eſt vita que minuit᷑ vi</line>
        <line lrx="2226" lry="4053" ulx="511" uly="3924">coꝛdia. kꝗ Et te“ no: Quid defraudat vitã:</line>
        <line lrx="2228" lry="4152" ulx="508" uly="4029">ſtimoniũ vitatis Moꝛs. VNinũʒ ĩ iocũditatẽ</line>
        <line lrx="2217" lry="4295" ulx="513" uly="4115">llu arvu⸗ crèatũ ẽ: ⁊ nõ ĩ ebꝛietatẽ ab</line>
        <line lrx="2232" lry="4382" ulx="510" uly="4253">m¶Un neqſſimo initio. Exultatio aie ⁊ coꝛ-</line>
        <line lrx="2296" lry="4477" ulx="512" uly="4359">pane.i.nequit᷑ ac dis vinũʒ moderate pota</line>
        <line lrx="2123" lry="4562" ulx="512" uly="4463">qſito et male da⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="4639" ulx="519" uly="4569">to. Jurmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4909" type="textblock" ulx="460" uly="4626">
        <line lrx="2219" lry="4753" ulx="460" uly="4626">rabit ciuitas q̃ in h grauaf᷑. p ¶ Diligẽtes. Hic ſpẽali</line>
        <line lrx="2224" lry="4838" ulx="461" uly="4733">ter agit de ſobꝛietate circa potũ di. Diligẽtes ĩ vino.q</line>
        <line lrx="1343" lry="4909" ulx="1097" uly="4805">¶ moli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5009" type="textblock" ulx="506" uly="4818">
        <line lrx="2212" lry="4931" ulx="506" uly="4818">rẽdo ⁊ potãdo. q ¶ Moli ꝓuocare ad bibendũ. nam</line>
        <line lrx="2210" lry="5009" ulx="508" uly="4903">ſine hoc ſũt ad hoc nimis ꝓni.el: Noli puocare.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="6497" type="textblock" ulx="490" uly="4991">
        <line lrx="2244" lry="5102" ulx="513" uly="4991">iracũdiã: qꝛ cito ꝓuocant᷑ ad hõicidiũ:io ſubdit: Mul</line>
        <line lrx="2211" lry="5249" ulx="510" uly="5088">tos eni ⁊c. r¶ Jgnis Tbar ferrũ duꝝ.ipᷣm mollifican</line>
        <line lrx="2213" lry="5272" ulx="509" uly="5155">do. 8 Sic coꝛda ſupboꝝ arguet ⁊c.totalit eos</line>
        <line lrx="2099" lry="5360" ulx="506" uly="5253">ſopiẽdo ⁊ deijciẽdo:ſiẽ pʒ de holoferne:Judith.xiij¶ t</line>
        <line lrx="2078" lry="5447" ulx="505" uly="5341">Equa vita hoib.i.vita i eqlitate humoꝛũ ſeruata.</line>
        <line lrx="2212" lry="5529" ulx="505" uly="5425">Uinũ ĩ ſobꝛieate.ſupple potatũ. x¶ Que ẽ vita. hua⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="5622" ulx="497" uly="5525">na. y minuit᷑ vino.ãſi piceret ñ ẽ vita hũana:ſʒ</line>
        <line lrx="2198" lry="5706" ulx="503" uly="5606">poꝛcina ⁊ beſtialis: 3 ¶¶ Quid defraudat vitã:moꝛs.</line>
        <line lrx="2210" lry="5796" ulx="504" uly="5690">Nã moꝛs nature defraudat vitam nature: moꝛs culpe</line>
        <line lrx="2205" lry="5881" ulx="504" uly="5779">vitam gratie:moꝛs gehenne vitam glie. a ¶ Uinũ in</line>
        <line lrx="2206" lry="5983" ulx="501" uly="5864">iocũditatẽ. moderata rone b¶ Creatũ ẽ. Nã letificat</line>
        <line lrx="2200" lry="6072" ulx="503" uly="5953">coꝛ hoĩs:ps.ciij. c¶ ¶ Exultatio aie ⁊ coꝛpis.i.appetit⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="6146" ulx="501" uly="6038">ſenſitiui ⁊ itellectiut. Uinũ moderate potatũ.qꝛ</line>
        <line lrx="2203" lry="6235" ulx="499" uly="6126">ↄfert vᷣtuti mẽtis: ⁊ ſanitati coꝛpis: iõ ſubdit᷑: Sanitas</line>
        <line lrx="2201" lry="6320" ulx="498" uly="6214">eſt ⁊c. e ¶ Uinũ multũ u. i in magna quãtitate:</line>
        <line lrx="2200" lry="6416" ulx="501" uly="6299">vel multa foꝛtitudine:  ¶ Irritationẽ. i. euacuationẽ</line>
        <line lrx="2203" lry="6497" ulx="490" uly="6383">ſenſus: g ¶ Et ir.i appetii vidicte: ha ¶ Et ruinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1609" type="textblock" ulx="2383" uly="717">
        <line lrx="4270" lry="824" ulx="2390" uly="717">multas facit. coꝛpales ⁊ ſpũales. Ex dictis patet qað ſequit᷑</line>
        <line lrx="4241" lry="911" ulx="2389" uly="799">vſq; ibi: i ¶ In couiuio vini nõ arguas ꝓximũ.i.qñ ẽ bñ</line>
        <line lrx="4151" lry="1000" ulx="2387" uly="899">potatus:tũc eni nõ eſt coꝛrectiois ſuſceptiu'. k 10</line>
        <line lrx="3861" lry="1086" ulx="2386" uly="979">ſpi.eũ ĩ iocũ.illi.i.iĩ ebꝛietare ſua eadẽ rõne. l</line>
        <line lrx="4084" lry="1172" ulx="2383" uly="1073">pꝛoperij no dicas illi.nã inſurget ↄ te. m</line>
        <line lrx="4282" lry="1262" ulx="3327" uly="1169">lillũ i repetẽdo.ſ.debi</line>
        <line lrx="4238" lry="1348" ulx="3557" uly="1257">tum aſpere: qꝛ exaſpe</line>
        <line lrx="4236" lry="1503" ulx="3569" uly="1344">ir 5 7 daer</line>
        <line lrx="4234" lry="1522" ulx="3705" uly="1453">malũ ꝓ bono ⁊cẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="1609" ulx="3560" uly="1514">¶ Zap̃ᷣlm. XXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="1658" type="textblock" ulx="2380" uly="1328">
        <line lrx="3486" lry="1467" ulx="2380" uly="1328">tũ. Sanitas eſt aĩe ⁊ coꝛpi</line>
        <line lrx="3463" lry="1575" ulx="2384" uly="1437">ſobꝛius pot. Ainuʒ mliuʒ</line>
        <line lrx="3417" lry="1658" ulx="2385" uly="1546">potatũ:irritàtionẽ èt iraʒ ᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3873" type="textblock" ulx="2364" uly="1609">
        <line lrx="4258" lry="1697" ulx="2487" uly="1609">. h Ectoꝛẽ te po/</line>
        <line lrx="4232" lry="1782" ulx="2386" uly="1662">ruinas multas facit. Ama ¶ E(ſuerũt noli ex</line>
        <line lrx="4228" lry="1895" ulx="2387" uly="1721">ritudo aie:vinũ multũ po- A Neolli Supi⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="2033" ulx="2388" uly="1840">tatũ. Ebꝛietat aioſitaſ ipꝛu c xrden ci⸗ ancece</line>
        <line lrx="4279" lry="2130" ulx="2382" uly="1972">dent offenſio. minoꝛãs vir ofier agit eſtau h⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2221" ulx="2389" uly="2095">tutem ⁊ faciẽs vulnera. In latoꝝ: Et diuidit in</line>
        <line lrx="4300" lry="2320" ulx="2387" uly="2210">cõuiuio vini nõ arguas ꝓ/ duas ꝑtes: nã pᷣ agt</line>
        <line lrx="4224" lry="2439" ulx="2386" uly="2296">ximũ:&amp;t nõ deſpicias eũ in ðeo officio: ccũdo</line>
        <line lrx="4218" lry="2568" ulx="2384" uly="2384">iocũditate illꝰ Aerba ipꝛo anareKublpacen</line>
        <line lrx="4225" lry="2653" ulx="2386" uly="2519">perij nõ dicas illi: et nõ pꝛꝛ bpr ſciendu q ſiẽ dicit</line>
        <line lrx="4223" lry="2813" ulx="2390" uly="2617">mas illũ in repetẽdo. regl lpaſtorlie ee⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3021" ulx="2592" uly="2840">Eciõꝛem te p oſuerüt phauide luſpen us: 160</line>
        <line lrx="4219" lry="3095" ulx="2383" uly="2955">wolie exlolli:eſto illis pmo agit de er actiõe</line>
        <line lrx="4229" lry="3263" ulx="2383" uly="3054">q̃ſi vn ex inig. Kiür illoꝛũ ſecũdo de ei cõtẽpla⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3350" ulx="2378" uly="3158">habe:èᷣt ſic ↄſidera:èt oĩ cu/⸗ e : ſainn</line>
        <line lrx="4167" lry="3338" ulx="2827" uly="3272">77 LC — F 2. 4</line>
        <line lrx="4215" lry="3544" ulx="2408" uly="3431">etens Poler illos: e ad:ſecũdo tpe tribu</line>
        <line lrx="4222" lry="3623" ulx="2370" uly="3508">mentu gratie accipias co/ tois ca.ſequeti. Pꝛi</line>
        <line lrx="4212" lry="3771" ulx="2364" uly="3599">ronam: ⁊ dignationem co/ gabuci Senein</line>
        <line lrx="4211" lry="3873" ulx="2364" uly="3702">ſequaris coꝛrogatõis. LCõ Reho demog Len di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="3920" type="textblock" ulx="2347" uly="3809">
        <line lrx="3375" lry="3920" ulx="2347" uly="3809">quere maioꝛ natu: dẽecet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4029" type="textblock" ulx="2362" uly="3867">
        <line lrx="4202" lry="3949" ulx="3546" uly="3867">ibi Fili ſine conſilio.</line>
        <line lrx="3392" lry="4029" ulx="2362" uly="3916">enim te. Pꝛimum veèerbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4041" type="textblock" ulx="3541" uly="3953">
        <line lrx="4259" lry="4041" ulx="3541" uly="3953">Pꝛia adhuc ĩ duaos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4307" type="textblock" ulx="2348" uly="4025">
        <line lrx="4206" lry="4172" ulx="2348" uly="4025">diligenti ſcientiã: t nõ ipe Nã pmo iſormat ßla</line>
        <line lrx="4203" lry="4243" ulx="2356" uly="4129">dias muſicã. Abi auditus tus:ſecũdo ſpdit:ihi</line>
        <line lrx="4201" lry="4307" ulx="3541" uly="4217">Audi tacej.Circa pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4345" type="textblock" ulx="2359" uly="4248">
        <line lrx="3394" lry="4345" ulx="2359" uly="4248">non eſt:non effundas ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4480" type="textblock" ulx="2353" uly="4303">
        <line lrx="4202" lry="4398" ulx="2705" uly="4303">321 dDicit: a  Rectoꝛẽ te</line>
        <line lrx="3383" lry="4480" ulx="2353" uly="4368">monem:cet impoꝛtune noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4929" type="textblock" ulx="2342" uly="4390">
        <line lrx="4196" lry="4481" ulx="3478" uly="4390">poſuert noli extolli.</line>
        <line lrx="4194" lry="4572" ulx="3523" uly="4480">ex honoꝛe tibi ipenſo</line>
        <line lrx="4327" lry="4659" ulx="2342" uly="4567">ʒʒʒF6F6F6F magis huũiliari ſal-</line>
        <line lrx="4342" lry="4760" ulx="2359" uly="4653">uo tñ honoꝛe officij. b¶ Curã illoꝝ habe.ſic pr̃ bonęſue</line>
        <line lrx="4391" lry="4851" ulx="2357" uly="4744">familie. c¶ Et ſic cõſidera que ſunt ſubditis vtilia. CI d</line>
        <line lrx="4041" lry="4929" ulx="2358" uly="4832">Et omni cura tua explicita. q;tum ad officiũ tuuʒ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5013" type="textblock" ulx="2356" uly="4915">
        <line lrx="4380" lry="5013" ulx="2356" uly="4915">e¶ Recũbe.recreationẽ tuã accipiẽdo modeſte. f ¶ Itle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6240" type="textblock" ulx="2344" uly="5009">
        <line lrx="4192" lry="5112" ulx="2354" uly="5009">teris ꝓpter illos i. ꝓpter illoꝝ bonã diſpoſitionẽ: ꝓfect eni</line>
        <line lrx="4202" lry="5198" ulx="2353" uly="5083">ſubditoꝝ eſt gloꝛia pᷣlatoꝛ. g ¶ Et oꝛnamẽtũ gre accipi⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="5287" ulx="2354" uly="5185">as coꝛona.ſ.gloꝛie:q eſt gratia ↄſũmata: ⁊ ꝑ ↄñs gratie oꝛ/</line>
        <line lrx="4205" lry="5432" ulx="2352" uly="5265">namentũ. h EE dignatiõʒ ↄſequaris coꝛrogatiois.i.cõ/</line>
        <line lrx="4192" lry="5459" ulx="2390" uly="5359">regatiois ꝑ te bñ diſpoſite:vñ verſus de ↄpoſit᷑ huũ verbi</line>
        <line lrx="4196" lry="5536" ulx="2347" uly="5446">rogo.Si rogat addideris cõ:ↄgregat:e dat:in infert:de mi</line>
        <line lrx="4202" lry="5640" ulx="2347" uly="5533">nuit:ſub ſubſtituit:ꝓ ꝓtrahit: int Querit:pᷣ ſuꝑat: ab de/-</line>
        <line lrx="4190" lry="5718" ulx="2346" uly="5624">ſtruit:atq; ſuꝑbit. i ¶ Loquere maioꝛ natu.i.tu pᷣlate:qui</line>
        <line lrx="4057" lry="5805" ulx="2346" uly="5709">debes eſſe maturus moꝛibꝰ:⁊ ſic ſenex venerabili ſenec</line>
        <line lrx="3929" lry="5884" ulx="2348" uly="5797">vt habet᷑ ſapie.iiij. Etas ſenectutᷣ vita imaculata.</line>
        <line lrx="4190" lry="5996" ulx="2344" uly="5885">cet eni te pᷣmũ.i.pncipalit. ũͦ diliget ſciazʒ. i. verbũ</line>
        <line lrx="4187" lry="6063" ulx="2348" uly="5972">dei ꝗ diligit ſciẽtes ⁊ ſciaʒ. m ¶ Et non ipedias muſicã.i.</line>
        <line lrx="4191" lry="6152" ulx="2344" uly="6055">ↄſonãtiã vbi ad vità:qꝛ cuivita deſpicit᷑:reſtat vt e pᷣdica</line>
        <line lrx="4192" lry="6240" ulx="2344" uly="6146">tio ↄtemnat᷑:Greg homel.xxxvi.. et ſic accipit hic muſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6431" type="textblock" ulx="2316" uly="6233">
        <line lrx="4190" lry="6431" ulx="2316" uly="6233">methaphoꝛice. 7 Raore bona ꝓpt maliciã auditoꝝ ẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6493" type="textblock" ulx="2338" uly="6319">
        <line lrx="4188" lry="6493" ulx="2338" uly="6319">mttẽda:ſpdit. n ¶ Ubi audirx noõ s eſadas bſmonẽ. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6517" type="textblock" ulx="2339" uly="6408">
        <line lrx="4192" lry="6517" ulx="2339" uly="6408">mag eẽt vbi dei ↄtept q ꝓfecx t ipoꝛ.no.extol.ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4754" type="textblock" ulx="4266" uly="4743">
        <line lrx="4312" lry="4754" ulx="4266" uly="4743">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5874" type="textblock" ulx="4066" uly="5790">
        <line lrx="4341" lry="5874" ulx="4066" uly="5790">De—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3252" lry="444" type="textblock" ulx="3041" uly="427">
        <line lrx="3252" lry="444" ulx="3041" uly="427">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="609" type="textblock" ulx="2902" uly="430">
        <line lrx="3448" lry="609" ulx="2902" uly="430">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1384" type="textblock" ulx="1243" uly="731">
        <line lrx="3133" lry="866" ulx="1302" uly="731">tua arroganter te iactzãdo de ipa. a ¶ Sẽmula carbũculi</line>
        <line lrx="3147" lry="957" ulx="1303" uly="846">ac.i. ſic in coꝛpalibꝰ gẽma optime ↄiũgit᷑ auro ĩ oꝛnamẽèto</line>
        <line lrx="3145" lry="1051" ulx="1243" uly="924">b (¶Et ↄpatio muſicoꝝ ĩ couiuio.i.ſicẽ melodia ĩ couiuio</line>
        <line lrx="3159" lry="1173" ulx="1302" uly="999">qꝛ ſic cibus reficit coꝛpꝰ:ita melodia ſenſus. S in fa⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="1223" ulx="1302" uly="1097">bꝛicatiõe ꝛc᷑. Repetitio ẽ pdicte ſentẽtie.Et ẽ ſenſus: ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="1966" lry="1304" ulx="1302" uly="1209">iſta gratioſe ↄiũgunt᷑</line>
        <line lrx="1969" lry="1384" ulx="1303" uly="1295">ſic bona vita ⁊ ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1484" type="textblock" ulx="1304" uly="1340">
        <line lrx="3155" lry="1484" ulx="1304" uly="1340">doctria ĩ doctoꝛe vel extolli in ſapia tua. Bẽmũůͤ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2032" type="textblock" ulx="1302" uly="1454">
        <line lrx="3140" lry="1646" ulx="1302" uly="1454">bheo⸗ o  Aluc ta la carbuculi in omamento</line>
        <line lrx="3144" lry="1729" ulx="1302" uly="1582">ſubcliv. &amp;tpꝛimo ad auri: t ↄpatio muſicoꝝ in</line>
        <line lrx="3153" lry="1817" ulx="1303" uly="1688">audiẽdũ reuerenẽ do cõuiuio vini.Sicut iĩ fabꝛi⸗</line>
        <line lrx="3148" lry="1928" ulx="1304" uly="1793">ctrinã doctoꝛis ⁊ pla catione auri ſignũ eſt ſma-</line>
        <line lrx="3145" lry="2032" ulx="1302" uly="1900">ti dicens: d ¶¶ Audi ragdi:ſic numer muſicoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3113" type="textblock" ulx="1301" uly="1990">
        <line lrx="3153" lry="2237" ulx="1301" uly="1990">radce e t E— in iocũdo ⁊ moderato vi/</line>
        <line lrx="3117" lry="2273" ulx="1303" uly="2138">p reue acce. tibi bo. no. Audi taces: &amp;t p reue</line>
        <line lrx="3144" lry="2358" ulx="1303" uly="2238">gra. dei ſcʒ et houum. rẽtia accedet tibi bona gra</line>
        <line lrx="3147" lry="2455" ulx="1302" uly="2340">¶ Acoleſcẽs loqre Adbleſcẽs loquẽ ĩ tua cau</line>
        <line lrx="3150" lry="2618" ulx="1304" uly="2425">87 Gens malteng. ſa uᷣix cũ neceſſe ſuerit. Si</line>
        <line lrx="3149" lry="2689" ulx="1304" uly="2555">V nece ſusit. n an bis itrrogat fuer:babeat</line>
        <line lrx="3147" lry="2813" ulx="1303" uly="2624">5S.1 bis interroga caput rñſuzs tuũ. In multis</line>
        <line lrx="3150" lry="2895" ulx="1302" uly="2771">tus fueris heat ⁊c i. eſto ꝗ̃ſiinſci:⁊ audi tacens</line>
        <line lrx="3146" lry="3007" ulx="2116" uly="2880">ſimul ⁊ querẽs. In medio</line>
        <line lrx="3159" lry="3113" ulx="2114" uly="2988">magnatoꝝ loqui non pᷣſu-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3207" type="textblock" ulx="1302" uly="2860">
        <line lrx="1968" lry="2956" ulx="1302" uly="2860">tunc incipias rñdere.</line>
        <line lrx="1969" lry="3042" ulx="1302" uly="2943">i¶ In multis eſto qi</line>
        <line lrx="3144" lry="3207" ulx="2115" uly="3098">mas:ẽt vbi ſũt ſenes ñ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3209" type="textblock" ulx="1295" uly="3038">
        <line lrx="1969" lry="3147" ulx="1295" uly="3038">inſcius.i. non loquẽj.</line>
        <line lrx="1974" lry="3209" ulx="1296" uly="3121">E¶ Et audi tacẽs ſilł et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4457" type="textblock" ulx="1289" uly="3202">
        <line lrx="3159" lry="3378" ulx="1312" uly="3202">gree: ad melt irellig tü loqris. Antè gradinẽ hi⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="3493" ulx="1304" uly="3319">bo uͦ eet annoæ 'h bit corꝛuſcatio: t ante vere</line>
        <line lrx="3149" lry="3589" ulx="1289" uly="3440">Luẽ.ij. Inuenerunt il cũdiã pibit gra: et/ꝓ reuerẽ</line>
        <line lrx="3149" lry="3688" ulx="1305" uly="3545">lũ in templo ĩmedio tia accedet tibi bona gra.</line>
        <line lrx="3160" lry="3785" ulx="1306" uly="3652">doctoꝝ audiẽtẽ ilo Et hoꝛa ſurgẽdi non te tri-</line>
        <line lrx="3153" lry="3920" ulx="1304" uly="3759">nintrogabat. vt per ſtes. Pꝛechrre aũt pꝛioꝛ in</line>
        <line lrx="3156" lry="4003" ulx="1308" uly="3871">hoc melr intelligert dDomũ tuã:et illic aduocare</line>
        <line lrx="3156" lry="4026" ulx="1300" uly="3932">bocmel intelligeret 1 —n .</line>
        <line lrx="3157" lry="4119" ulx="1292" uly="3984">aꝛ ab inſtati ↄceptõiej Et ſic illic lude:ct age ↄcepti</line>
        <line lrx="3151" lry="4271" ulx="1306" uly="4089">iatehiadi ones tuas:èt nõ in delictis</line>
        <line lrx="3155" lry="4236" ulx="2202" uly="4197">2 9 29</line>
        <line lrx="3126" lry="4372" ulx="1307" uly="4198">ſzvt iuuenib exeplu T ᷣbo ſuꝑbo. Suꝑ bis oĩ</line>
        <line lrx="3095" lry="4457" ulx="1298" uly="4358">querendi daret. et vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="6554" type="textblock" ulx="1238" uly="4435">
        <line lrx="3157" lry="4545" ulx="1308" uly="4435">afſiſtentes magis intelligerent. I ¶Et vbi ſunt ſenes non</line>
        <line lrx="3162" lry="4640" ulx="1238" uly="4520">multum loquarij. i.ſi opoꝛtet te loqui: bꝛeuiter te expedias</line>
        <line lrx="3164" lry="4716" ulx="1301" uly="4610">m¶ An grandinẽ pᷣibit coꝛuſcatio.ſic videmfreq̃nt accidẽ</line>
        <line lrx="3162" lry="4881" ulx="1310" uly="4697">ꝙ ĩ tonitruo alian cadi grãdo:et pꝰ ſonitũ tonitrui pcedit</line>
        <line lrx="3161" lry="4904" ulx="1311" uly="4717">coꝛuſcatio. n(Et añ ve.q ꝓcedit ex reuerẽtia. Rreibit</line>
        <line lrx="3170" lry="4981" ulx="1306" uly="4867">gra. dina:q̃ ẽ pncipiũ ill reuerẽtie. o (Et ꝓ reuerentia ac/</line>
        <line lrx="3162" lry="5064" ulx="1311" uly="4962">cedet tibi bona gra: gra eniʒ ſicut et charitas meret᷑ augeri</line>
        <line lrx="3162" lry="5164" ulx="1313" uly="5051">vt aucta mereat ⁊ pfici: igit᷑ gra ĩ minoꝛi gradu pᷣcedit actũ</line>
        <line lrx="3033" lry="5247" ulx="1315" uly="5138">meritoꝛiũ reuerẽtie: ⁊ illu actũ ſeqt᷑ gr̃a i gradu maioꝛi.</line>
        <line lrx="3156" lry="5333" ulx="1295" uly="5226">Et hoꝛa.Secũdo ſubdit inſtruit᷑ de iligentia circa ſeipᷣm</line>
        <line lrx="3155" lry="5422" ulx="1316" uly="5312">cũ dẽ: Et hoꝛa ſurgẽdi.de lecto. q ¶ No te triſteſ.i.nõ pꝛo</line>
        <line lrx="3152" lry="5509" ulx="1316" uly="5399">trahas moꝛã ĩ ↄpeſiõe alias ↄpoſitioe capilloꝝ:vel hmõi:</line>
        <line lrx="3175" lry="5595" ulx="1305" uly="5487">ſic faciũt mulieres: vñ dicit poeta:Sint ꝓcul a nobis iuue/</line>
        <line lrx="3165" lry="5681" ulx="1320" uly="5567">nes: vt femia copti.  ¶ Pꝛecurre aũt poꝛ ĩ domũ tuã. re-</line>
        <line lrx="3157" lry="5766" ulx="1316" uly="5658">currẽdo ad ꝓpꝛiã ↄſciaʒ. s ¶ Et illic aduocare.qſi reſpon</line>
        <line lrx="3158" lry="5848" ulx="1303" uly="5743">ſurde faciᷣ tuis coꝛã ſũmo iudice. t ¶ Et ſic il.lude.i.rñſi</line>
        <line lrx="3169" lry="5946" ulx="1323" uly="5829">one facta ꝑ hoc ꝙ nõ es ↄſcius de moꝛtali culpa:lude cũ ſa-</line>
        <line lrx="3159" lry="6033" ulx="1323" uly="5924">piẽtia bonis meditatioib:qͥ ſunt delectabiles. v ¶ Et age</line>
        <line lrx="3169" lry="6119" ulx="1324" uly="6003">ↄceptioes tuas.i.honũ ꝓpoſitũ ibidẽ ↄceptũ deduc ad effe/</line>
        <line lrx="3159" lry="6204" ulx="1324" uly="6093">ctũ. x ¶ Et nõ/iĩ delici ⁊ vbo ſuꝑbo.occupes te:⁊ qm iſta</line>
        <line lrx="3161" lry="6353" ulx="1322" uly="6177">“ de gra dei:ſubdit: y ¶ Sup his omi.bñdi.dñm qͥ</line>
        <line lrx="3171" lry="6366" ulx="1349" uly="6263">e.te. tanq; de bñficis e grat:⁊ qꝛ debʒ hõ ſp tẽdere ad ꝓ/</line>
        <line lrx="3163" lry="6466" ulx="1324" uly="6285">fectũ:ſequit: ʒ (Aut timet deuʒ excipiet doctrinã ei. qꝛ</line>
        <line lrx="3162" lry="6554" ulx="1325" uly="6429">timoꝛ dñi pncipiũ ẽ ſapie:vt dictũ ẽ ſupꝛa ca.j. a ( Et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4319" type="textblock" ulx="3254" uly="3847">
        <line lrx="4884" lry="3993" ulx="3254" uly="3847">nłc credas te vie laboꝛioſe acd erecutionẽ A</line>
        <line lrx="5115" lry="4099" ulx="3287" uly="3958">né ponas aie tue ſcandalũ. Alien a deo. Ir·</line>
        <line lrx="4993" lry="4218" ulx="3289" uly="4048">Et à filijs tuis caue:ẽt a do Et ugbus Diem/</line>
        <line lrx="4980" lry="4319" ulx="3290" uly="4176">meſtic tuis attenð. In miĩ Spmeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1345" type="textblock" ulx="3279" uly="706">
        <line lrx="5008" lry="829" ulx="3283" uly="706">vigilauerint ad illũ. oꝛãdo ⁊ legẽdo. b ¶ Inuenlẽt bi⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="913" ulx="3280" uly="818">dictionẽ illi. gratie in pñti ⁊ glie i ſuturo. c ¶ Quiqͥ</line>
        <line lrx="5004" lry="999" ulx="3279" uly="904">rit legẽ. hũiliter a ſciẽtibꝰ ipᷣm. d¶ Replebit᷑ ab ea.no/</line>
        <line lrx="4995" lry="1102" ulx="3279" uly="921">ticia ſancta q̃ nõ inflat ſʒ edificat. e CEianmt inſidioſe</line>
        <line lrx="4995" lry="1180" ulx="3281" uly="1079">agit. q̃rẽs caꝑpe doctoꝛẽ ĩ vbo:ſic phariſei ſaciebãt xpᷣo.</line>
        <line lrx="4989" lry="1263" ulx="4435" uly="1169">f¶Scãdalixabit</line>
        <line lrx="4988" lry="1345" ulx="4550" uly="1256">ea. tales eĩiʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1458" type="textblock" ulx="3279" uly="1323">
        <line lrx="5062" lry="1458" ulx="3279" uly="1323">bus bñdicito dñʒ ꝗ fecit te ſidie ſũt ſibi cau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1999" type="textblock" ulx="3279" uly="1433">
        <line lrx="4996" lry="1567" ulx="3280" uly="1433">⁊ iebꝛiantẽ te ab oibus bo ſa ruie. g¶ Qui</line>
        <line lrx="5084" lry="1681" ulx="3280" uly="1535">nis ſuis. Qui timet deũ ex reſiliali a n⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="1787" ulx="3279" uly="1669">cipiet doctrinã ep:&amp;èt qui vi ueniẽt iudiciũ iu-</line>
        <line lrx="5006" lry="1958" ulx="3279" uly="1773">gilauerint ad illũ iuènient ſtũ ·i. p̃miũ eeß, .</line>
        <line lrx="4985" lry="1999" ulx="3281" uly="1869">bñdictionẽ illius. Qü᷑i que ent in iudicio. Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2117" type="textblock" ulx="3279" uly="1961">
        <line lrx="5023" lry="2117" ulx="3279" uly="1961">rit legẽ replebit᷑ ab ea: èt ꝗ Et iuſticiaiopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="2487" type="textblock" ulx="3277" uly="2045">
        <line lrx="5066" lry="2138" ulx="3291" uly="2045">n . de a eaefſticie. ua</line>
        <line lrx="4980" lry="2255" ulx="3282" uly="2105">inſidioſe agit ſcãdalicabit ſilumẽ accendet.</line>
        <line lrx="5169" lry="2355" ulx="3277" uly="2213">ab ea.Qhi timẽt deũ inuẽalios in viz inſti ·</line>
        <line lrx="5171" lry="2432" ulx="3284" uly="2291">niẽt iudiciũ iuſtum: èt iuſlti oinigendo. (II</line>
        <line lrx="4986" lry="2487" ulx="4445" uly="2398">Peccatoꝛ homo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2558" type="textblock" ulx="3285" uly="2432">
        <line lrx="4980" lry="2558" ulx="3285" uly="2432">cias quaſi lumẽ accẽdent. Geſt obſtinat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1194" type="textblock" ulx="5223" uly="1041">
        <line lrx="5456" lry="1194" ulx="5223" uly="1041">i r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1466" type="textblock" ulx="5223" uly="1260">
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5225" uly="1260">ſeſonguche</line>
        <line lrx="5456" lry="1466" ulx="5223" uly="1394">ſune MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="879" type="textblock" ulx="5226" uly="744">
        <line lrx="5456" lry="879" ulx="5226" uly="744">Hopos deb .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5333" lry="933" type="textblock" ulx="5163" uly="856">
        <line lrx="5333" lry="933" ulx="5163" uly="856">Vedeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1067" type="textblock" ulx="5225" uly="904">
        <line lrx="5456" lry="1000" ulx="5290" uly="904">Codeet</line>
        <line lrx="5448" lry="1067" ulx="5225" uly="949">ſr. lee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1286" type="textblock" ulx="5224" uly="1184">
        <line lrx="5456" lry="1286" ulx="5224" uly="1184">uicelt deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="1456" type="textblock" ulx="5263" uly="1401">
        <line lrx="5287" lry="1456" ulx="5263" uly="1401">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1554" type="textblock" ulx="5163" uly="1448">
        <line lrx="5456" lry="1554" ulx="5163" uly="1448">umancati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1822" type="textblock" ulx="5204" uly="1540">
        <line lrx="5456" lry="1641" ulx="5204" uly="1540">nnigeligten.</line>
        <line lrx="5448" lry="1818" ulx="5222" uly="1573">Ceie</line>
        <line lrx="5456" lry="1822" ulx="5226" uly="1710">Gllogtpent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2419" type="textblock" ulx="5227" uly="1815">
        <line lrx="5456" lry="1928" ulx="5229" uly="1815">ni gueeſt en</line>
        <line lrx="5451" lry="2017" ulx="5227" uly="1896">Cpegatio fotn</line>
        <line lrx="5456" lry="2087" ulx="5229" uly="1998">henticucdiocr ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2194" ulx="5233" uly="2091">mentpven</line>
        <line lrx="5456" lry="2263" ulx="5320" uly="2181">omiotat</line>
        <line lrx="5456" lry="2353" ulx="5233" uly="2261">tl iofcirs</line>
        <line lrx="5451" lry="2419" ulx="5267" uly="2364">lacte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2659" type="textblock" ulx="3287" uly="2541">
        <line lrx="4981" lry="2659" ulx="3287" uly="2541">Peccatoꝛ hõ vitabit coꝛe pctõ. m ¶ Uita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="3536" type="textblock" ulx="3284" uly="2652">
        <line lrx="4983" lry="2765" ulx="3286" uly="2652">ptionem. et ſcdᷣm volunta/ bit coꝛreptiõeʒ.tã</line>
        <line lrx="4989" lry="2919" ulx="3288" uly="2741">tem ſuã inueniet cõparati⸗ G ſibi amiah⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="2997" ulx="3285" uly="2834">onem. Air coͤnſilij non di  in A Er ſeom</line>
        <line lrx="4977" lry="3114" ulx="3287" uly="2969">ſperdet intelligentiã: alien 2patoeʒ i. aliquẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="3200" ulx="3284" uly="3085">ct ſuperbus non ptimeſcet ſibi ſileʒ vel peio-</line>
        <line lrx="4973" lry="3309" ulx="3285" uly="3181">timoꝛẽ. Etiã poſtq; fecit cũ rẽ: ipᷣm allegãdo</line>
        <line lrx="5086" lry="3432" ulx="3288" uly="3269">eo ſind ofilio: ẽt ſuis iſecta ad lui eruſati</line>
        <line lrx="4981" lry="3536" ulx="3285" uly="3406">tõib arguet᷑. Fili ſinẽ ↄſilio ¶ir oſilij i. ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3843" type="textblock" ulx="3280" uly="3521">
        <line lrx="4304" lry="3670" ulx="3285" uly="3521">nihil facias:⁊ Ppy facti non</line>
        <line lrx="4299" lry="3771" ulx="3280" uly="3636">penitebis. In via ruine nõ</line>
        <line lrx="4300" lry="3843" ulx="3283" uly="3739">eas:ct ñ offendes ĩ lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="3885" type="textblock" ulx="4441" uly="3533">
        <line lrx="4959" lry="3634" ulx="4450" uly="3533">ſcẽs ↄſilio bono.</line>
        <line lrx="4958" lry="3714" ulx="4446" uly="3556">pI . diſpdet in</line>
        <line lrx="5065" lry="3798" ulx="4441" uly="3705">telligẽtiã. ↄſilij ſi ·</line>
        <line lrx="5138" lry="3885" ulx="4441" uly="3793">bi dati: ſed ponet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2915" type="textblock" ulx="5245" uly="2801">
        <line lrx="5455" lry="2915" ulx="5245" uly="2801">boſtßzarun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2982" type="textblock" ulx="5249" uly="2896">
        <line lrx="5456" lry="2982" ulx="5249" uly="2896">degetie lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3079" type="textblock" ulx="5256" uly="2985">
        <line lrx="5456" lry="3079" ulx="5256" uly="2985">ze R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4130" type="textblock" ulx="5245" uly="3077">
        <line lrx="5455" lry="3161" ulx="5265" uly="3077">A Gtdee</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="5275" uly="3161">Wndej</line>
        <line lrx="5456" lry="3326" ulx="5291" uly="3250">rbolerde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3417" ulx="5290" uly="3340">traneis</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5284" uly="3427">neis: ibi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3622" ulx="5281" uly="3514">Pꝛinain</line>
        <line lrx="5456" lry="3765" ulx="5282" uly="3610">lo hont</line>
        <line lrx="5456" lry="3789" ulx="5307" uly="3696">ularorot</line>
        <line lrx="5456" lry="3877" ulx="5288" uly="3786">naguugn</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5274" uly="3873">3Alui in</line>
        <line lrx="5456" lry="4038" ulx="5257" uly="3962">4 Nine</line>
        <line lrx="5456" lry="4130" ulx="5245" uly="4042">5(Mrcue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5132" type="textblock" ulx="3284" uly="4312">
        <line lrx="4984" lry="4415" ulx="3369" uly="4312">D ttimo:z&amp; i. flagello</line>
        <line lrx="4994" lry="4513" ulx="3296" uly="4401">rũ dei ↄminatiõʒ. t ( Etiã poſtꝙ fecit cũ eo.i.cũ timo/</line>
        <line lrx="4978" lry="4598" ulx="3287" uly="4488">re diuino.ſ.aliqd boni:alienꝰ enĩ a deo ⁊ ſuꝑbus i peri</line>
        <line lrx="4973" lry="4685" ulx="3289" uly="4581">culo moꝛtis poſiv: aliqñ facit aliqd boni de genere ex</line>
        <line lrx="4978" lry="4773" ulx="3284" uly="4667">illo timoꝛe. v ¶ Sine ↄlilio.i. ſine habitu mẽtis: nam</line>
        <line lrx="4979" lry="4866" ulx="3290" uly="4745">facit ex paſſioe timoꝛis traãſeũtis:iõ ſpdit: x ¶ Et ſuis</line>
        <line lrx="4980" lry="4953" ulx="3286" uly="4841">inſectatõibus arguet᷑.qꝛ timoꝛe trãſeũte:ad ↄſuetudinẽ</line>
        <line lrx="4977" lry="5054" ulx="3289" uly="4928">pſtinã malã reuertet: ⁊ ſic arguẽd efficit. y ¶ Fili ſine</line>
        <line lrx="4976" lry="5132" ulx="3290" uly="5025">ↄſilio. Poſti egit de actiõe pᷣlati: hic oñter agit de mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5219" type="textblock" ulx="3239" uly="5098">
        <line lrx="4985" lry="5219" ulx="3239" uly="5098">ageẽdi:qui debet eſſe ꝑ ↄſilii bonũ. Uñ pncipes quãtũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5477" type="textblock" ulx="3287" uly="5194">
        <line lrx="4978" lry="5315" ulx="3288" uly="5194">cũq; ſapiẽtes: ⁊ pᷣlati quãtũcũq; lr̃ati: debẽt hĩe ſecum</line>
        <line lrx="4977" lry="5400" ulx="3287" uly="5274">aliquos ſapiẽtes:cũ quibus ↄferat de agendis:ideo ſub</line>
        <line lrx="4979" lry="5477" ulx="3287" uly="5364">dit᷑: Fili ſine conſilio ⁊c. debẽet etiã vitare piculoſa: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5566" type="textblock" ulx="3266" uly="5459">
        <line lrx="4984" lry="5566" ulx="3266" uly="5459">ſubdit᷑: ʒ3ʒ ¶ In via ruine nõ eas.i.occaſionib peccan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6171" type="textblock" ulx="3282" uly="5545">
        <line lrx="4988" lry="5653" ulx="3289" uly="5545">di nõ te exponas. a ¶ Et nõ offendes ĩ lapides.i. gra</line>
        <line lrx="4978" lry="5742" ulx="3289" uly="5625">uiter nõ peccabis.ſ.moꝛtaliter. Nã talis ſi ic offendẽs in</line>
        <line lrx="4977" lry="5833" ulx="3290" uly="5707">lapides grauiter ledit᷑:ſecus eſt de pecato veniali:quod</line>
        <line lrx="4980" lry="5904" ulx="3295" uly="5803">non euitat᷑ totaliter in vita pᷣſenti. b ¶ Nec credas te</line>
        <line lrx="4978" lry="5995" ulx="3282" uly="5892">vie laboꝛioſe. confidẽs de tuo ingenio: ipᷣm altioꝛib te</line>
        <line lrx="4984" lry="6096" ulx="3297" uly="5978">applicãdo: quoꝝ inquiſitio  inutilis ⁊ laboꝛioſa: fre</line>
        <line lrx="4988" lry="6171" ulx="3338" uly="6067">uẽter noxia:ideo ſubdit᷑: c ponas aie tue ſcan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6265" type="textblock" ulx="3339" uly="6159">
        <line lrx="4983" lry="6265" ulx="3339" uly="6159">alũ.· qꝛ frequẽter ꝑ talẽ inquiſitionẽ hõ cadit i erroꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="6350" type="textblock" ulx="3295" uly="6238">
        <line lrx="5242" lry="6350" ulx="3295" uly="6238">d ¶ Et a filijs tuis caue:ne illoꝝ amoꝛe tractujacqra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6526" type="textblock" ulx="3292" uly="6332">
        <line lrx="4983" lry="6453" ulx="3292" uly="6332">male bona alter. e ¶ Et a domeſticl tuis.i.ſeruis.</line>
        <line lrx="4987" lry="6526" ulx="3295" uly="6427">Attẽde. vt nõ tractent ifidelit bona tua. g¶¶ In omm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5635" type="textblock" ulx="5172" uly="5543">
        <line lrx="5287" lry="5635" ulx="5172" uly="5543">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4311" type="textblock" ulx="5155" uly="4115">
        <line lrx="5456" lry="4242" ulx="5156" uly="4115">umhltiro⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4311" ulx="5155" uly="4224">urpubtons</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4579" type="textblock" ulx="5168" uly="4402">
        <line lrx="5439" lry="4496" ulx="5231" uly="4402">umncliopeneri</line>
        <line lrx="5291" lry="4579" ulx="5168" uly="4484">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5055" type="textblock" ulx="5175" uly="4748">
        <line lrx="5452" lry="4867" ulx="5225" uly="4748">honſanſt'n</line>
        <line lrx="5456" lry="4956" ulx="5175" uly="4849">uttonugſen</line>
        <line lrx="5456" lry="5055" ulx="5219" uly="4946">Prbſtcui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5042" type="textblock" ulx="5230" uly="5017">
        <line lrx="5233" lry="5029" ulx="5230" uly="5017">4</line>
        <line lrx="5271" lry="5042" ulx="5266" uly="5023">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5217" type="textblock" ulx="5219" uly="5123">
        <line lrx="5456" lry="5217" ulx="5219" uly="5123">gtoen nanife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5419" type="textblock" ulx="5218" uly="5186">
        <line lrx="5445" lry="5312" ulx="5219" uly="5186">lefitinan</line>
        <line lrx="5456" lry="5419" ulx="5218" uly="5234">litin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5494" type="textblock" ulx="5219" uly="5373">
        <line lrx="5456" lry="5494" ulx="5219" uly="5373">diſißthhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5573" type="textblock" ulx="5220" uly="5476">
        <line lrx="5456" lry="5573" ulx="5220" uly="5476">nſrlllmninere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="5539" type="textblock" ulx="5244" uly="5487">
        <line lrx="5262" lry="5539" ulx="5244" uly="5487">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5685" type="textblock" ulx="5208" uly="5591">
        <line lrx="5456" lry="5685" ulx="5208" uly="5591">ich  (E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="147" lry="924" ulx="0" uly="664">Pe=</line>
        <line lrx="68" lry="729" ulx="46" uly="653">—</line>
        <line lrx="139" lry="825" ulx="78" uly="650">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="958" type="textblock" ulx="143" uly="798">
        <line lrx="163" lry="928" ulx="143" uly="855">=</line>
        <line lrx="198" lry="938" ulx="182" uly="867">=☛</line>
        <line lrx="235" lry="948" ulx="205" uly="893">☛</line>
        <line lrx="259" lry="958" ulx="225" uly="798">== —</line>
        <line lrx="267" lry="958" ulx="251" uly="905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1031" type="textblock" ulx="80" uly="948">
        <line lrx="121" lry="1010" ulx="80" uly="948">5</line>
        <line lrx="145" lry="1031" ulx="127" uly="963">—è</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="34" lry="1084" ulx="0" uly="941">— —</line>
        <line lrx="91" lry="1453" ulx="32" uly="1020">—</line>
        <line lrx="195" lry="1318" ulx="131" uly="966"> S</line>
        <line lrx="267" lry="1223" ulx="211" uly="964">= S. S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1136" type="textblock" ulx="237" uly="976">
        <line lrx="252" lry="1072" ulx="237" uly="995">*S=ẽ</line>
        <line lrx="277" lry="1136" ulx="247" uly="976">E⸗ =ͤ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2111" type="textblock" ulx="59" uly="1487">
        <line lrx="259" lry="1578" ulx="67" uly="1487">Unadayztn</line>
        <line lrx="193" lry="1675" ulx="70" uly="1570">ili</line>
        <line lrx="269" lry="1766" ulx="71" uly="1663">umniirilcn⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1857" ulx="72" uly="1746">ſüinit</line>
        <line lrx="266" lry="2014" ulx="68" uly="1840">nini</line>
        <line lrx="266" lry="2111" ulx="59" uly="2006">leſtir</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2381" type="textblock" ulx="52" uly="2071">
        <line lrx="266" lry="2216" ulx="56" uly="2071">ſluniut</line>
        <line lrx="267" lry="2381" ulx="52" uly="2284">ediniench</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2464" type="textblock" ulx="56" uly="2375">
        <line lrx="268" lry="2464" ulx="56" uly="2375">dernorbonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2565" type="textblock" ulx="66" uly="2464">
        <line lrx="321" lry="2565" ulx="66" uly="2464">ch dtäe</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="262" lry="2738" ulx="0" uly="2645">“ Maartiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="258" lry="2947" ulx="11" uly="2742">di , 4</line>
        <line lrx="248" lry="3013" ulx="0" uly="2912">7, min ir</line>
        <line lrx="257" lry="3108" ulx="0" uly="2999">n naln</line>
        <line lrx="259" lry="3189" ulx="0" uly="3087">d Kükznr</line>
        <line lrx="258" lry="3347" ulx="101" uly="3268">Aſumt</line>
        <line lrx="261" lry="3458" ulx="102" uly="3346">nenſnif</line>
        <line lrx="249" lry="3544" ulx="0" uly="3427">io ru⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3732" ulx="0" uly="3624"> ſat⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3900" ulx="54" uly="3799">Nioan /</line>
        <line lrx="265" lry="3978" ulx="45" uly="3869">ianunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="4067" type="textblock" ulx="41" uly="3971">
        <line lrx="338" lry="4067" ulx="41" uly="3971">Aen a0eb. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4716" type="textblock" ulx="0" uly="4070">
        <line lrx="270" lry="4166" ulx="43" uly="4070">Etlvpors oen⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4259" ulx="47" uly="4148">ſünflütr⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4336" ulx="139" uly="4235">Günc</line>
        <line lrx="268" lry="4433" ulx="62" uly="4324">mwülſagh</line>
        <line lrx="277" lry="4523" ulx="0" uly="4427">inttiünn</line>
        <line lrx="266" lry="4620" ulx="0" uly="4514">ine kiuhneſn</line>
        <line lrx="266" lry="4716" ulx="0" uly="4609">lütenidegaht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1565" type="textblock" ulx="499" uly="1484">
        <line lrx="1041" lry="1565" ulx="499" uly="1484">dit mandatis. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="5697" type="textblock" ulx="492" uly="5605">
        <line lrx="1185" lry="5697" ulx="492" uly="5605">docẽdi diſcipulos. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="585" type="textblock" ulx="1801" uly="364">
        <line lrx="3225" lry="585" ulx="1801" uly="364">¶ Eccleſiaſtici xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="948" type="textblock" ulx="483" uly="646">
        <line lrx="4222" lry="790" ulx="483" uly="646">opere tuo crede.i.ſidei fundamẽtũ ſuppone:ſine q̃ nul/ ſubſannatoꝛ.i.deriſoꝛ:⁊a iſte ẽ malus pᷣlatus:dq dʒ deũ dilige</line>
        <line lrx="2217" lry="882" ulx="489" uly="767">luʒ opus deo pꝑlacet:heb.xj. Sine fide impoſſibile ẽ pla</line>
        <line lrx="2212" lry="948" ulx="489" uly="859">cere deo. h ¶ Ex fide aie tue.i.coꝛdis tui ⁊ nõ tm̃ oꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1047" type="textblock" ulx="492" uly="940">
        <line lrx="2222" lry="1047" ulx="492" uly="940">Ro.x. Coꝛde credit᷑ ad iuſticiã:oꝛe aũt ↄfeſſio fit ad ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1298" type="textblock" ulx="488" uly="1029">
        <line lrx="2213" lry="1205" ulx="491" uly="1029">lutẽ. ig Pec ?. n. ↄleruatio mãdatoꝝ.ſ.fides operãs</line>
        <line lrx="2180" lry="1231" ulx="488" uly="1062">ꝑ dilectoem. G</line>
        <line lrx="1030" lry="1298" ulx="496" uly="1219">Qui credit deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1131" type="textblock" ulx="2354" uly="849">
        <line lrx="4219" lry="961" ulx="2360" uly="849">accipiẽs officiũ vicarie ipſi:⁊ nõ curãs de honore e. ¶</line>
        <line lrx="4222" lry="1048" ulx="2355" uly="937">Sub oiſſupꝛaſedente.ſ.deo ⁊ angelis ei ʒ ¶ Pinnit.p iſo⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1131" ulx="2354" uly="1022">lentiã vicioꝝ. a ¶ Quare dies.hic ↄñter põit᷑ ſolunio du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1292" type="textblock" ulx="3543" uly="1202">
        <line lrx="4211" lry="1292" ulx="3543" uly="1202">admirari ⁊ querere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1522" type="textblock" ulx="494" uly="1289">
        <line lrx="4214" lry="1427" ulx="499" uly="1289">ſide ſoꝛmata cha opere tuo crede ex ſide aie emiſſarius:ſic ⁊ amic ſub ¶ Itr deus pmittit ma-</line>
        <line lrx="4213" lry="1522" ulx="494" uly="1379">ritate I Atten mue:héc c. n. ↄſeruatio man ſannatoꝛ ſũb oĩ ſupꝛaſeden los doctoꝛej a platoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1551" type="textblock" ulx="3539" uly="1464">
        <line lrx="4220" lry="1551" ulx="3539" uly="1464">ad ecclłe regimẽ pꝓmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="1640" type="textblock" ulx="1173" uly="1499">
        <line lrx="3392" lry="1640" ulx="1173" uly="1499">datoꝝ. Qui credit deo àttẽ te hiunit. Quãre dies dieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2064" type="textblock" ulx="445" uly="1551">
        <line lrx="4180" lry="1665" ulx="445" uly="1551">tranſgrediat᷑ ea. — roeo aee . Edicb. ueri. Ad cubſolutõe</line>
        <line lrx="4210" lry="1831" ulx="501" uly="1571">m E⸗ pfidit dit mãdatis:ct qui ↄſidit in ſupat.t iteꝝ lux lucẽ: ᷑t an  pmo mittit crepiu;</line>
        <line lrx="4208" lry="1948" ulx="504" uly="1726">in illo p ſpem ſir jllo non minot el⸗ i anſ ſole: A doͤmini innalibus: aplica</line>
        <line lrx="4257" lry="1969" ulx="499" uly="1822">ma: que eſt cena Imẽnti deũ (.XXXIII. ſcia ſepati ſunt. Facto ſole  dur cE itůi ho?</line>
        <line lrx="4208" lry="2064" ulx="501" uly="1904">expectatio future non occurrẽt mala:ſéd pceptu cuſtodiente per dei ue:ibi Et oee hole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2114" type="textblock" ulx="499" uly="1988">
        <line lrx="4219" lry="2114" ulx="499" uly="1988">beatitudis ex gra 3 pfirmat ꝑ ſile in ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2413" type="textblock" ulx="503" uly="2050">
        <line lrx="4274" lry="2201" ulx="505" uly="2050"> meritis pueni in tẽtatõe deus illũ ↄſerua ſapientiam diuiduntur. Et tiicialibus: ibiĩ Qua</line>
        <line lrx="4218" lry="2323" ulx="503" uly="2119">nCon ſorare⸗ bit: et liberabit a maliſ. Sa imuͤtauit tempoꝛa èt dies fe ſilutuʒ. et 4. ſoluik</line>
        <line lrx="4201" lry="2413" ulx="506" uly="2250">rit i.ñ oficiet aß piens non odit mandata æ ſtos ipſoꝝx:&amp;t ſillis diẽs fe dubiu de malio lad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="2607" type="textblock" ulx="508" uly="2378">
        <line lrx="3480" lry="2524" ulx="508" uly="2378">mio expecrato iuſticias: ⁊ non illidet qua ſtos celebꝛauerũt àd hoꝛã.</line>
        <line lrx="3395" lry="2607" ulx="2359" uly="2493">Ex ipſis exaltauit ⁊ magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2529" type="textblock" ulx="749" uly="2495">
        <line lrx="1052" lry="2529" ulx="749" uly="2495">ι *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2599" type="textblock" ulx="3539" uly="2412">
        <line lrx="4207" lry="2599" ulx="3539" uly="2412">tra n ae bmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1222" type="textblock" ulx="3539" uly="1113">
        <line lrx="4245" lry="1222" ulx="3539" uly="1113">bij: qꝛ poſſet aliquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="861" type="textblock" ulx="2353" uly="759">
        <line lrx="4312" lry="861" ulx="2353" uly="759">re vſq; ad moꝛtẽ ſe exponẽdo ꝓ ppli ſalute:⁊ tñ deũ deridet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2426" type="textblock" ulx="3539" uly="2336">
        <line lrx="4224" lry="2426" ulx="3539" uly="2336">doctoꝛibus:ibi Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3124" type="textblock" ulx="4292" uly="3113">
        <line lrx="4393" lry="3124" ulx="4292" uly="3113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3776" type="textblock" ulx="513" uly="2495">
        <line lrx="4225" lry="2638" ulx="761" uly="2495">Imẽti de ſi ĩ ꝓcella nauis. Hömo ſẽ Ex ip tauit 1 magni oꝛ: a0 Quare dies</line>
        <line lrx="4292" lry="2735" ulx="606" uly="2599">Jum ñ oc ſat credit legi dei: &amp;t lex illi ficauit deus:t ex ipſis pᷣ diẽ ſupat.in longitu-/</line>
        <line lrx="4214" lry="2883" ulx="520" uly="2682">rupent mala en fidelis. QAuũi infrogatõem ſuit in numerum dieruʒz: &amp;t dineiſchne dies aeſs</line>
        <line lrx="4296" lry="2983" ulx="513" uly="2775">Raſaun  manileſtat parabit ybũ: ẽt omnes homines de ſolo 7 Premno⸗ d</line>
        <line lrx="4215" lry="3080" ulx="519" uly="2927">pace: hic ↄſequẽ ſic depcatus cxaudiet:ct cõ ex terra vndẽe creatus ẽ adã r lux lucẽ. lux.n. ſo⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="3185" ulx="518" uly="3035">ter agit de ea ĩ tri · ſeruabit diſciplinã:ẽt tũcre In můltitudine diſcipline lis maioꝛ ẽ q; lux lu</line>
        <line lrx="4207" lry="3279" ulx="521" uly="3116">bulatõe: ⁊ pmo ĩ ſpõdebit. Pꝛcoꝛdia fatui domini ſeparauit eoſ:ẽt im ne  alian ſtellan. (x</line>
        <line lrx="4205" lry="3340" ulx="526" uly="3216">tribulatõe ab ex/ * . ve A . Et er i Et annus anum. naʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="3414" ulx="525" uly="3266">traneis:  ab ira uaſi rota carri: ctqſi axis mutauit vias el. Et exip. annus ſolaris excedit</line>
        <line lrx="4217" lry="3507" ulx="526" uly="3359">neis: ibi Et ego. verſatilis cogitat ill. Equ ſis bẽnedixit: ẽt exaltauit: annũ lunarẽ t xj. die-</line>
        <line lrx="4207" lry="3606" ulx="525" uly="3470">Pꝛima ĩ tres: qꝛ bus. Sol ſolẽ. nõ qꝛ</line>
        <line lrx="4204" lry="3699" ulx="526" uly="3556">pmo ponit in tri⸗ . . . ſint ples ſoles: ſed qꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="3776" ulx="526" uly="3613">frnacse oↄſtantia boni p̃lati:2per oppoſitũ vt ppoſitũ idẽ ſol excedit ſeipᷣm ĩ cauſando caloꝛẽ:nã ĩ eſtate cãt maio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3826" type="textblock" ulx="2358" uly="3735">
        <line lrx="4216" lry="3826" ulx="2358" uly="3735">rẽ caloꝛẽ in hĩtatõe nr̃a qᷓ in hyeme:qꝛ tunc magis appꝛopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3925" type="textblock" ulx="528" uly="3752">
        <line lrx="3943" lry="3858" ulx="528" uly="3752">magis appareat ĩconſtantia mali:ibi Pꝛecoꝛdia fatui. ſtatoen yeme: ꝗꝛ tunc magis</line>
        <line lrx="4204" lry="3925" ulx="2360" uly="3822">quat ad eſtiualeʒ.⁊ rñdet vñ talis variatio ſurgat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5776" type="textblock" ulx="494" uly="3838">
        <line lrx="2285" lry="3946" ulx="522" uly="3838">ʒꝰ ſolutio ↄſurgentis dubij:ibi Quare dies.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2218" lry="4023" ulx="520" uly="3930">dẽ: a ¶ Timẽti deũ.i.pᷣlato timẽti deũ timoꝛe caſto.</line>
        <line lrx="2223" lry="4111" ulx="518" uly="4018">b ¶ Non occurrẽt mala.ſ.culpe:lʒ occurrãt mala pene</line>
        <line lrx="2222" lry="4207" ulx="514" uly="4103">in tribulatõe: ꝓpter quod ſubdit᷑: c ¶ Sed in tentatio</line>
        <line lrx="2295" lry="4291" ulx="518" uly="4191">ne. tribulationis ð ¶ Deus illũ oↄſeruabit.in vᷣtute pa</line>
        <line lrx="2268" lry="4381" ulx="516" uly="4277">tientie. e ¶ Et liberabit a malis.culpe:⁊ aliqũ cũ hoc</line>
        <line lrx="2292" lry="4534" ulx="518" uly="4298">a malis pene eripiens eũ a tribulatõe. f Benien 5*</line>
        <line lrx="2230" lry="4638" ulx="516" uly="4394">bine er mãdata.ſed magis diligit  iĩplet</line>
        <line lrx="2275" lry="4633" ulx="522" uly="4544">ea. t nõ illidet᷑.i.nõ franget᷑ ꝑ impatietiã.</line>
        <line lrx="2069" lry="4733" ulx="523" uly="4632">Quaſi in ꝓcella nauis.frangit᷑ quãdo eſt fragilis.</line>
        <line lrx="2230" lry="4812" ulx="520" uly="4719">PHomo ſenſat credit legi dei.que ꝓ merito patiẽtie pꝛo</line>
        <line lrx="2233" lry="4901" ulx="520" uly="4806">mittit bona gle: Matthᷣ.v. Beati qͥ pꝑſecutõem patiunt᷑</line>
        <line lrx="2229" lry="4996" ulx="521" uly="4892">ꝓpter iuſticia:qm ipſoꝝ ẽ regnũ celoꝝ. l¶ Et lex illi</line>
        <line lrx="2232" lry="5081" ulx="524" uly="4985">fidelis.qꝛ vaciter ei reddit qð pꝓmittit. m ¶ Qui inter</line>
        <line lrx="2231" lry="5169" ulx="524" uly="5069">rogatõem manifeſtat.i.pᷣlatus qͥ a ſpditis inirogat᷑ de</line>
        <line lrx="2270" lry="5256" ulx="525" uly="5153">lege dʒz vitatẽ manifeſtare: Malach.ij. Labia ſace rdotl</line>
        <line lrx="2229" lry="5340" ulx="526" uly="5237">cuſtodiũt ſciam ⁊ legẽ ex eiuj oꝛe requirẽt ⁊c. n ¶ Pa</line>
        <line lrx="2222" lry="5434" ulx="530" uly="5323">rabit vbũ.ſʒ capacitatẽ auditoꝝ. o ¶ Et ſic depᷣcat.</line>
        <line lrx="2280" lry="5522" ulx="494" uly="5419">dñm vt illuminet eũ ad rñdendũ veritatẽ. pil Exau/</line>
        <line lrx="2228" lry="5611" ulx="529" uly="5505">diet. a dño: q ( Et ↄſeruabit diſciplinã.i.aptũ modũ</line>
        <line lrx="2227" lry="5682" ulx="1344" uly="5595">t tunc rñdebit.ad inirogata</line>
        <line lrx="2230" lry="5776" ulx="531" uly="5683">de moꝛibus ⁊ fide:a ex hoc hẽtur documẽtũ.ꝙ doctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4706" type="textblock" ulx="2324" uly="3908">
        <line lrx="4205" lry="4010" ulx="2361" uly="3908">dicens: d ¶ A oni ſcia ſeꝑati ſunt.i.diſpoſiti effectuj dicti</line>
        <line lrx="4204" lry="4094" ulx="2357" uly="3987">e ¶ Facto ſole ⁊ pᷣceptũ.i.oꝛdinatõem dei fᷣ· ¶ Cuſtodiẽte.</line>
        <line lrx="4198" lry="4185" ulx="2363" uly="4084">nã p ipᷣm illuminãtur cetere ſtelle:⁊ ꝑ motũ eius ĩ obliquo</line>
        <line lrx="4208" lry="4269" ulx="2361" uly="4171">circulo fit dicta variatio dieꝝ:annoꝝ:a caloꝛis. Qð auteʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="4355" ulx="2366" uly="4258">ſpᷣditur in alidb libꝛis: Per dei ſapiam diuidũtur.nõ eſt ð</line>
        <line lrx="4203" lry="4445" ulx="2363" uly="4346">textu:ſed imediate ſpᷣditur: g ¶ Et imutabit tꝑa.ſ.ſol:per</line>
        <line lrx="4202" lry="4524" ulx="2367" uly="4437">cuius motũ diſtiguũtur q̃ttuoꝛ ani tpa.ſ.eſtas:hyems: ver</line>
        <line lrx="3878" lry="4625" ulx="2324" uly="4520">J autũnus. h (¶ Et dies feſtoj ipoꝝ.ſ.tẽpoꝝ. i</line>
        <line lrx="4199" lry="4706" ulx="2392" uly="4606">is. ſ. tpibus k¶ Dies feſtos celebꝛauerũt.ſ.hebꝛei: de qͥbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5229" type="textblock" ulx="2361" uly="4780">
        <line lrx="4212" lry="4883" ulx="2363" uly="4780">pᷣceſſit. l oꝛã.in lege deiminatã:leuit.xxiij.c. A ve</line>
        <line lrx="4202" lry="4971" ulx="2366" uly="4871">ſpere in veſpeꝝ celebꝛabiil ſabbata via. m ( Ex ipis. die</line>
        <line lrx="4198" lry="5050" ulx="2363" uly="4957">bus feſtiuis. n. ¶ Exaltauit ⁊ magnificauit de'. p̃ᷣcipiendo</line>
        <line lrx="4206" lry="5136" ulx="2361" uly="5043">maioꝛẽ ſolẽnitatẽ ⁊ maioꝛa ſacrificia fieri in aliqbꝰq; ĩ alij:</line>
        <line lrx="4201" lry="5229" ulx="2364" uly="5132">ſicut in paſchate:⁊ pẽthecoſte:⁊ ſilibui:q celebꝛatur ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6210" type="textblock" ulx="534" uly="5305">
        <line lrx="4214" lry="5409" ulx="2366" uly="5305">⁊ ſabbatis in qualibet hebdomada. o ¶ Et ex ipſis.ſ.die</line>
        <line lrx="4195" lry="5499" ulx="2362" uly="5333">bus anni. p ofuir in numeꝝ dieꝝ.i. dimilſit ſiñ tali ſo</line>
        <line lrx="4193" lry="5584" ulx="2363" uly="5483">lẽnitate ĩ q̃ hoĩes vacarẽt opibꝰſuis.qð ſbdit᷑ĩ aliqbꝰ libꝛis:</line>
        <line lrx="4197" lry="5667" ulx="2366" uly="5572">Et ãnos.nõ ẽ de textu. q ¶ Et oẽs. Hic mag applicat ad</line>
        <line lrx="4198" lry="5772" ulx="2367" uly="5661">ꝓpoſitũ i hoibdi.Et oẽs hoĩes de ſolo ⁊ ex tra.idẽ ſignifi</line>
        <line lrx="4194" lry="5868" ulx="536" uly="5748">⁊ pᷣlatus de talibꝰ rñſurus vel pᷣdicaturꝰ dʒ pᷣmo dũm cãt:ſʒ dẽ ſolũ a ſoliditate: ⁊ fra:qꝛ fi᷑ pedib hoiuʒ ⁊ aĩaliũ</line>
        <line lrx="4196" lry="5971" ulx="536" uly="5833">depcari. s ¶ Pꝛecoꝛdia. Dic ↄñter agit de incõſtãtia ſupple fecit deuj x Un crear'ẽ adã.i.foꝛmat qtũ ad coꝛ</line>
        <line lrx="2804" lry="6210" ulx="534" uly="5937">mali pᷣlati:qᷣ ᷣm dictũ ſaluatoꝛis i adan pus:Geñ.j. s</line>
        <line lrx="2316" lry="6106" ulx="2174" uly="6051">ꝛ e</line>
        <line lrx="2247" lry="6198" ulx="2074" uly="6123">Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6496" type="textblock" ulx="531" uly="6011">
        <line lrx="4197" lry="6130" ulx="536" uly="6011">veniẽtẽ fugit ⁊ dimittit ouej.⁊ hoc ẽ quod dẽ: multiplicatos poſt diluuiũ:a vnitos in ediſicatõe turris ba</line>
        <line lrx="4194" lry="6234" ulx="533" uly="6096">coꝛdia fatui.i.intellect  affectus mali pᷣlati. t bel ð deũ: ꝓpi qð de repmẽs eos a tali temeritate ↄſuditli</line>
        <line lrx="2180" lry="6393" ulx="535" uly="6207">ſi caie non hʒ ſtabilitatẽ in bono:ideo ſpdit᷑:</line>
        <line lrx="2231" lry="6411" ulx="539" uly="6292">v ¶ Et quaſi axis vſa.co.ðilliꝰ.q voluuntur de vno ad</line>
        <line lrx="2236" lry="6496" ulx="531" uly="6384">aliud ꝑ incoſtantiã mẽtis. x ¶ Equemilſſa.ſic ⁊ ami.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="6370" type="textblock" ulx="2364" uly="6294">
        <line lrx="2484" lry="6370" ulx="2364" uly="6294">dit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6488" type="textblock" ulx="2366" uly="6276">
        <line lrx="4171" lry="6391" ulx="2660" uly="6276">t imu.vi.eoꝛꝛ.ʒ diſtictõeʒ liguaꝝ. v¶Et ex i</line>
        <line lrx="3905" lry="6488" ulx="2366" uly="6363">bñdixit.ſ.abꝛaã:iſaac:⁊ iacob:⁊ qͥ dſcẽdert ex ill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="6546" type="textblock" ulx="3932" uly="6471">
        <line lrx="4096" lry="6546" ulx="3932" uly="6471">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4603" type="textblock" ulx="3900" uly="4510">
        <line lrx="4270" lry="4603" ulx="3900" uly="4510">¶ Et in i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4799" type="textblock" ulx="2367" uly="4693">
        <line lrx="4247" lry="4799" ulx="2367" uly="4693">loquit᷑ auctoꝛ iſte:qui fuit hebꝛeus:⁊ aduẽtũ xpᷣi longo tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5321" type="textblock" ulx="2361" uly="5219">
        <line lrx="4275" lry="5321" ulx="2361" uly="5219">anno tm:qᷓ; in neomenijs:que celebꝛabãtur quolibet menſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6015" type="textblock" ulx="3130" uly="5924">
        <line lrx="4259" lry="6015" ulx="3130" uly="5924">.diſ. dñi ſe.eos.ſ.hoĩes ſuꝑp terraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6295" type="textblock" ulx="2364" uly="6185">
        <line lrx="4257" lry="6295" ulx="2364" uly="6185">guas eoꝝ: Geñ·xj. et ſic diuiſi ſũt ꝑ diuerſas terras: iõ ſp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3133" type="textblock" ulx="4396" uly="3122">
        <line lrx="4422" lry="3133" ulx="4396" uly="3122">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3183" lry="1146" type="textblock" ulx="1203" uly="688">
        <line lrx="3144" lry="794" ulx="1267" uly="688">exaltauit. educẽdo ppł'm iſrł de egypto in ſignis ⁊ mirabili-</line>
        <line lrx="3132" lry="889" ulx="1268" uly="778">bus:vt pʒ in exodo. ꝓ ¶ Ex his fanctificauit ⁊ ad ſe appli</line>
        <line lrx="3138" lry="963" ulx="1266" uly="868">cauit.ſ.tribũ leui:que deputata fuit ad cultũ dñi:⁊ potiſſi/</line>
        <line lrx="3183" lry="1061" ulx="1269" uly="951">me aaron ⁊ ſilios e. 3ʒ ¶ Et ex ipſis maledixit.ſ.choꝛe cũ</line>
        <line lrx="3129" lry="1146" ulx="1203" uly="1044">eius cõplicibuſ: Nume. xvi. a ¶ Et humiliauit.eoꝝ rebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="536" type="textblock" ulx="2710" uly="378">
        <line lrx="3501" lry="536" ulx="2710" uly="378">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="798" type="textblock" ulx="3215" uly="674">
        <line lrx="5006" lry="798" ulx="3215" uly="674">p̃latus. I¶ ¶ Et ſic intuere in oia opa altiſſimi.i. ſi ↄſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1057" type="textblock" ulx="3273" uly="778">
        <line lrx="5014" lry="892" ulx="3275" uly="778">deres opera dei: in oĩbus iuenies quãda oppoſitõeʒ:di⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="972" ulx="3277" uly="865">uerſimode tñ mõ pᷣdicto. m ¶ Duo 5 duo.i. duo ma</line>
        <line lrx="4996" lry="1057" ulx="3273" uly="954">la ↄð duo bõa:Et vnũ ð vnũ:ſedtur: n ¶ Et ego. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1144" type="textblock" ulx="3204" uly="1043">
        <line lrx="5036" lry="1144" ulx="3204" uly="1043">oñter agit auctoꝛ de actõe boni pᷣlati ĩ tribulatõe a do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1852" type="textblock" ulx="1221" uly="1140">
        <line lrx="1950" lry="1236" ulx="1275" uly="1140">lionẽ ⁊ ſupbiã deüciẽ</line>
        <line lrx="1943" lry="1322" ulx="1271" uly="1230">do. b¶ Et cõuertit</line>
        <line lrx="1942" lry="1408" ulx="1271" uly="1318">illos.in ifernũ terraʒ</line>
        <line lrx="1943" lry="1499" ulx="1270" uly="1406">ſubuertẽdo: vt illos</line>
        <line lrx="1934" lry="1590" ulx="1273" uly="1496">viuẽtes abſoꝛberet.</line>
        <line lrx="1945" lry="1671" ulx="1268" uly="1580">c ¶ A ſepatõe eoꝝ i.</line>
        <line lrx="1941" lry="1749" ulx="1271" uly="1670">ſtatim cũ fuerint ab</line>
        <line lrx="1945" lry="1852" ulx="1221" uly="1758">alijs ſepati: moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1937" type="textblock" ulx="1271" uly="1842">
        <line lrx="2003" lry="1937" ulx="1271" uly="1842">.n. vidẽs penam eoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3241" type="textblock" ulx="1207" uly="1931">
        <line lrx="1938" lry="2029" ulx="1270" uly="1931">iminẽtẽ: dixit alijs:</line>
        <line lrx="1949" lry="2100" ulx="1268" uly="2020">Recedite a tabẽnacu</line>
        <line lrx="1936" lry="2199" ulx="1267" uly="2109">lis impioꝝ: hoiuʒ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1945" lry="2285" ulx="1212" uly="2195"> ſbdit᷑ ibidẽ:Coõfeſtiʒ</line>
        <line lrx="1944" lry="2376" ulx="1207" uly="2285">igit᷑ vt ceſſauit loqui</line>
        <line lrx="1836" lry="2459" ulx="1209" uly="2374">Dirupta ẽ terra ſbᷣ</line>
        <line lrx="1942" lry="2555" ulx="1209" uly="2462">dibus eoꝝ: ⁊ aperiẽs</line>
        <line lrx="1946" lry="2629" ulx="1209" uly="2549">os ſuũ ðuoꝛauit illoj</line>
        <line lrx="1939" lry="2714" ulx="1268" uly="2636">d ¶ Quaſi lutũ. Hic</line>
        <line lrx="1950" lry="2819" ulx="1211" uly="2726">oñter ↄfirmat᷑ p exẽ/</line>
        <line lrx="1939" lry="2902" ulx="1265" uly="2814">plũ in artificialibus:</line>
        <line lrx="1936" lry="2991" ulx="1265" uly="2902">ſicut.n.figulus ſʒ vo</line>
        <line lrx="1932" lry="3067" ulx="1265" uly="2991">luntatẽ ſuam foꝛmat</line>
        <line lrx="1941" lry="3166" ulx="1263" uly="3077">vaſa de luto:aliqua iĩ</line>
        <line lrx="1940" lry="3241" ulx="1209" uly="3165">honoꝛẽ:vt in illis ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1408" type="textblock" ulx="2086" uly="1296">
        <line lrx="3125" lry="1408" ulx="2086" uly="1296">Ex his ſanctificauit: ⁊ ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1637" type="textblock" ulx="2019" uly="1409">
        <line lrx="3136" lry="1553" ulx="2019" uly="1409">applicauit: &amp;t ex iſis male</line>
        <line lrx="3124" lry="1637" ulx="2023" uly="1529">dixit:et hũiliauit: t ↄuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3274" type="textblock" ulx="2080" uly="1631">
        <line lrx="3122" lry="1746" ulx="2085" uly="1631">illos à ſeparatione ipſoꝝ.</line>
        <line lrx="3124" lry="1856" ulx="2084" uly="1738">Quãſi lutũ figuli in manu</line>
        <line lrx="3135" lry="1960" ulx="2088" uly="1844">ipſius plaſmare illud ⁊ diſ</line>
        <line lrx="3139" lry="2071" ulx="2085" uly="1959">põere.Oẽs vie eius ſʒ dil</line>
        <line lrx="3128" lry="2177" ulx="2083" uly="2059">poſitõem eius:ſic hòmo in</line>
        <line lrx="3123" lry="2288" ulx="2087" uly="2168">manu illiꝰ qui ſe fecit:&amp;t red</line>
        <line lrx="3134" lry="2386" ulx="2089" uly="2276">det illi ſʒ iudiciũ ſuũ.Còͤn/</line>
        <line lrx="3122" lry="2487" ulx="2087" uly="2384">tra malũ bonũ eſt:&amp;t cõtra</line>
        <line lrx="3126" lry="2639" ulx="2085" uly="2495">vitã moꝛs:ſic t ᷣ virũ iuſtũ</line>
        <line lrx="3127" lry="2724" ulx="2083" uly="2607">pẽccatoꝛ.Et ſic ituere ĩ oĩa</line>
        <line lrx="3125" lry="2852" ulx="2080" uly="2712">opa altiſſimi. Duo ̊ duo:</line>
        <line lrx="3137" lry="2943" ulx="2084" uly="2831">⁊ vnũ j vnũ.Et ego nouiſ</line>
        <line lrx="3127" lry="3056" ulx="2084" uly="2933">ſimus euigilaui:&amp;t q̃ſi ꝗ col</line>
        <line lrx="3126" lry="3162" ulx="2081" uly="3052">ligit racemos pꝰ vindemia</line>
        <line lrx="3123" lry="3274" ulx="2086" uly="3150">toꝛes. In bñdictiòne dei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2838" type="textblock" ulx="3270" uly="2718">
        <line lrx="4304" lry="2838" ulx="3270" uly="2718">rũ tuoꝝ. In dbibus opibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="2727" type="textblock" ulx="3207" uly="1142">
        <line lrx="5037" lry="1247" ulx="4405" uly="1142">meſſticis: circa qd</line>
        <line lrx="4994" lry="1441" ulx="3233" uly="1308">ui: ſʒ t oĩb exqrẽtibꝰ diſciuẽ plogũ: 2 pſed</line>
        <line lrx="5052" lry="1534" ulx="3267" uly="1407">plinã. Audite me magnati iur ꝓpoſituʒ: ibi</line>
        <line lrx="4994" lry="1614" ulx="3278" uly="1493">Et oẽſ ppli:? 1.Auluucite me. Cir⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1665" ulx="3273" uly="1535">ct oẽſ ppli:c rectoꝛes ecle capmü dicit: ln</line>
        <line lrx="4990" lry="1748" ulx="3271" uly="1604">ſie auribꝰ percipite. Filiõ ? Ztego nouiſfſim⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="1777" ulx="3446" uly="1659">urib percipite. Jil Et ego nouiſſim</line>
        <line lrx="4993" lry="1872" ulx="3270" uly="1744">mulieri fratri ⁊ amico non euigilaui.ſ. ad in-</line>
        <line lrx="4986" lry="2009" ulx="3272" uly="1847">des ptatẽ ſuper te ĩ vita tua telligidu  ſenbẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="2118" ulx="3207" uly="1939">Anõò dederis alij poſſeſſio qũ ſap „ lekirto⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="2206" ulx="3271" uly="2077">nẽ tuã:nẽ foꝛte peniteat te ? res pcedẽtes:ſcri/</line>
        <line lrx="4987" lry="2316" ulx="3269" uly="2187">depceris ꝓ illis. Dum ad/ prttoꝛ. n. h libꝛi fu-</line>
        <line lrx="4979" lry="2412" ulx="3274" uly="2292">huc ſupes ⁊ aſpiras:nõ im it tpe ptholemei</line>
        <line lrx="4974" lry="2506" ulx="3272" uly="2377">mutabit te ois caro. Meli euergetis q regna</line>
        <line lrx="4982" lry="2600" ulx="3275" uly="2483">us eſt. n. vt filii tui , uit i egypto p tẽ-</line>
        <line lrx="4967" lry="2651" ulx="3293" uly="2532">18 n. vt n tui te roget: poꝛa Alexaudri</line>
        <line lrx="5113" lry="2727" ulx="3217" uly="2619">ðM H reſpicẽ in manus fſilio magni. o (¶ EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2822" type="textblock" ulx="4448" uly="2730">
        <line lrx="4965" lry="2822" ulx="4448" uly="2730">quaſi qui colligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3519" type="textblock" ulx="1262" uly="3253">
        <line lrx="1942" lry="3363" ulx="1264" uly="3253">uiat in mẽſa: a alia ĩ</line>
        <line lrx="1941" lry="3432" ulx="1262" uly="3342">ↄtumeliã:vt illis vtã</line>
        <line lrx="1941" lry="3519" ulx="1265" uly="3428">tur hoĩes ad vꝛinaʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3488" type="textblock" ulx="2082" uly="3263">
        <line lrx="3122" lry="3404" ulx="2084" uly="3263">ipſe ſperaui t quaſi ꝗ vide</line>
        <line lrx="3122" lry="3488" ulx="2082" uly="3383">miat rpleui toꝛcular. Reſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="3624" type="textblock" ulx="1263" uly="3489">
        <line lrx="3186" lry="3624" ulx="1263" uly="3489">egeſtiöes: 1 9ↄſilia. je cite qm̃ ſi mihi ſoli laboꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3962" type="textblock" ulx="1261" uly="3606">
        <line lrx="3115" lry="3692" ulx="1263" uly="3606">Sic hõ iĩ manu illius</line>
        <line lrx="3120" lry="3785" ulx="1261" uly="3686">qui ſe fecit nã electos pᷣparat ad glam:a repꝛobos reſeruat</line>
        <line lrx="3121" lry="3881" ulx="1266" uly="3706">ad penã:iõ ſubdit᷑: f EZrredqe illi fm iudiciũ ſuũ.i.ſm</line>
        <line lrx="3132" lry="3962" ulx="1265" uly="3864">regulã dine iuſticie:ſᷣm quã reddit᷑ bonis glła:malis gehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="4152" type="textblock" ulx="1263" uly="3949">
        <line lrx="3202" lry="4059" ulx="1263" uly="3949">ne pena. g  Cõtra malũ. Pic ex pcedẽtib' ſoluit᷑ pᷣdictuzʒ</line>
        <line lrx="3193" lry="4152" ulx="1264" uly="4043">dubiũ.ſ.qualr deus ꝑmittit aliquos malos doctoꝛes ⁊ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="6236" type="textblock" ulx="1193" uly="4128">
        <line lrx="3121" lry="4224" ulx="1215" uly="4128">tos cũ bonis ĩ regimine ppli. Ad cuius intellectũ ſciẽdũ: ꝙ</line>
        <line lrx="3137" lry="4313" ulx="1212" uly="4219">Diuerſitates a inequalitates iducte de nãlibus ⁊ artificiali/</line>
        <line lrx="3128" lry="4397" ulx="1260" uly="4307">bus:nõ ſũt oĩo ſiles diſtinctõi ⁊ inequalitati que ẽ in bonis</line>
        <line lrx="3128" lry="4491" ulx="1259" uly="4394">ꝗ malis hoibus:nã inequalitas in rebus nãalibus ẽ per ſe in</line>
        <line lrx="3127" lry="4589" ulx="1260" uly="4484">tenta ⁊ facta a bᷣo:vt ex diuerſis gradibPꝰcreaturaꝝ ↄſurgat</line>
        <line lrx="3123" lry="4680" ulx="1258" uly="4572">admirabilis pulchꝛitudo vniuerſi. Silr ex intẽtõe figuli ꝑ</line>
        <line lrx="3124" lry="4761" ulx="1258" uly="4662">ſe ⁊ directe ẽ:œ faciat aliqua vaſa in ↄtumeliã:⁊ aliqua in</line>
        <line lrx="3125" lry="4849" ulx="1259" uly="4749">honoꝛẽ: ad diuerſas neceſſitates hoiuʒ ſupplẽdas:ad quod</line>
        <line lrx="3131" lry="4935" ulx="1258" uly="4838">oꝛdinat᷑ directe ars fictilisꝰ: ſed ꝙ aliq hoies ſint mali per</line>
        <line lrx="3129" lry="5027" ulx="1257" uly="4927">culpã non eſt ex oꝛdinatõe dua:cñ de nullo modo ſit actoꝛ</line>
        <line lrx="3125" lry="5116" ulx="1258" uly="5015">mali culpe:vt declaratũ eſt diffiſſius.õ.xv.c.nec p ↄñs ex</line>
        <line lrx="3122" lry="5204" ulx="1259" uly="5103">eius intẽtõe ⁊ volũtate oĩno pᷣma eſt:ꝙ aliqui reſeruent᷑ ad</line>
        <line lrx="3122" lry="5287" ulx="1255" uly="5189">gehennã:nã volũtate epma ſiue añcedente vult oẽs hoĩes</line>
        <line lrx="3134" lry="5379" ulx="1257" uly="5275">ſaluos fieri.j. Cimo.ij.ſed volũtate ↄñte pᷣniſionẽ peccato/</line>
        <line lrx="3135" lry="5460" ulx="1253" uly="5363">rũ in malicia pſeuerãtiũ vult ipſos dãnari.Sic.n.malũ cul</line>
        <line lrx="3114" lry="5550" ulx="1193" uly="5447">pe reducit ad oꝛdinẽ iuſticie: ꝓpter qð lʒ de'nullo mõ ſit cã</line>
        <line lrx="3116" lry="5636" ulx="1253" uly="5536">efficiẽs maloꝝ:ſed tm bonoꝝ:eſt tñ actoꝛ oꝛdinationis taʒ</line>
        <line lrx="3105" lry="5721" ulx="1254" uly="5623">bonoꝝ qᷓ; maloꝝ:qꝛ dedec'culpe punit p decoꝛẽ iuſticie:</line>
        <line lrx="3124" lry="5803" ulx="1253" uly="5712">ſʒ ꝙ dicit beatus Aug in enchiridion: Deus ẽ adeo oipo-</line>
        <line lrx="3117" lry="5886" ulx="1251" uly="5797">tẽs ⁊ bonꝰ:qꝙ non ſineret mala fieri:niſi ex eis elicẽt maioꝛa</line>
        <line lrx="3115" lry="5976" ulx="1248" uly="5884">bona: ⁊ ſic pꝑmittit malos cũ bonis tã in ſpditis qᷓ;ᷓ in pᷣlatij</line>
        <line lrx="3107" lry="6067" ulx="1251" uly="5970">vſq; ad iudiciũ:ĩ quo ſeparabũt hi totalr ab illis.⁊ ſic patʒ</line>
        <line lrx="3102" lry="6163" ulx="1249" uly="6047">ſolo qõnis. dicit igit: g ¶ Cotra malũ bonũ ẽ.qꝛ Zð maluʒ</line>
        <line lrx="3100" lry="6236" ulx="1247" uly="6144">nãe ẽ bonũ nãe:⁊ ò̊ malũ culpe bonũ gratie:⁊ ð malũ gehẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6388" type="textblock" ulx="1245" uly="6231">
        <line lrx="3093" lry="6388" ulx="1245" uly="6231">ne bonũ gloꝛie. h ¶ Et õ vitã moꝛs.qꝛ miplicẽ viram..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6527" type="textblock" ulx="1248" uly="6308">
        <line lrx="2935" lry="6428" ulx="1249" uly="6308">nãe: gfe:⁊ gle:ẽ triplex moꝛs.ſ.nãe:culpe:⁊ gehẽne. i⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="6527" ulx="1248" uly="6399">3 viꝝ iuſtũ.ſbditũ vel pᷣlatũ. k ¶ Peccatoꝛ ſubdit yel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="3440" type="textblock" ulx="3249" uly="2821">
        <line lrx="4967" lry="2951" ulx="3271" uly="2821">tuis pᷣcellẽs eſto. NMè dede/ ſacemos i. rema-⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="3058" ulx="3249" uly="2922">ris maculã ĩ gloꝛiã tuã. In in boe ſe buͦliat</line>
        <line lrx="4953" lry="3082" ulx="3347" uly="2993">, IE Laa lua. in hoc ſe hũiliat</line>
        <line lrx="4959" lry="3193" ulx="3275" uly="3055">die cõſummatiõis dierum pponss ſibi alios</line>
        <line lrx="4965" lry="3298" ulx="3269" uly="3171">vite tue ⁊ ĩ tempoꝛe exitus doctoꝛes 2 ſcri⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="3440" ulx="3270" uly="3253">tui diſtribuͦe hereditatem reegenſs iec</line>
        <line lrx="4376" lry="3433" ulx="3359" uly="3385">— „ „ 7 „ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="4224" type="textblock" ulx="3261" uly="3484">
        <line lrx="4155" lry="3521" ulx="3605" uly="3484">1I1 ⸗„ ,₰☚ „ .</line>
        <line lrx="4955" lry="3610" ulx="3266" uly="3493">aſino: panis ẽt diſciplina: In bñdictiõe dei</line>
        <line lrx="4955" lry="3711" ulx="3315" uly="3609">. „ ⁊ ipſe ſpaui.i.oↄfi</line>
        <line lrx="4951" lry="3787" ulx="3261" uly="3687">dẽs de eius adiutoꝛio ſcribere cepi. q¶¶Et quaſiqͥ vi</line>
        <line lrx="4950" lry="3883" ulx="3262" uly="3777">demiat repleui toꝛcular.i ego ex adiutoꝛio dei deſcripſi</line>
        <line lrx="5109" lry="3959" ulx="3269" uly="3867">ſapiam abũdanter:ſicut etiõ pᷣcedẽtes ſcriptoꝛes. ¶</line>
        <line lrx="4945" lry="4054" ulx="3264" uly="3956">RBeſpicite qm nõ mihi ſoli laboꝛaui.acquirẽdo meritũ</line>
        <line lrx="4942" lry="4145" ulx="3262" uly="4042">p hanc ſcripturã: sS ¶ Sʒ ⁊ oibus exqrentib diſcipli/</line>
        <line lrx="4943" lry="4224" ulx="3264" uly="4130">nã:qꝛ poſſunt ꝓficẽ i ſtudio hu doctrine. t ¶ Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4317" type="textblock" ulx="3217" uly="4219">
        <line lrx="4943" lry="4317" ulx="3217" uly="4219">me. Hic ↄñter ꝓſequit ppoſitũ. Circa pᷣmũ ſciẽdum:qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="5033" type="textblock" ulx="3264" uly="4307">
        <line lrx="4946" lry="4411" ulx="3267" uly="4307">hõ duplr a domeſticis tribulat᷑: vno modo ab vxoꝛe:fi</line>
        <line lrx="4939" lry="4502" ulx="3264" uly="4395">lijs:⁊ ꝓpinquis:q aliqñ nimis volũt dñari:⁊ igeo pᷣmo</line>
        <line lrx="5046" lry="4582" ulx="3270" uly="4425">oſtendit quid circa hoc ſit agẽduʒ dicens: t Wne</line>
        <line lrx="4932" lry="4690" ulx="3265" uly="4518">me magnati.i. pncipes. v4 Et oẽs ppli.iferiocej.¶ x</line>
        <line lrx="4958" lry="4769" ulx="3267" uly="4662">Et re. ecclie.i plati ⁊ doctoꝛes. cipite. i.</line>
        <line lrx="4934" lry="4863" ulx="3270" uly="4753">aure coꝛpis ⁊ aure mẽtis. 3ʒ/ ¶ Filio ꝗ mu.ſri ⁊ ami.ñ</line>
        <line lrx="4933" lry="4946" ulx="3267" uly="4846">des ptãtè ſuꝑ te.ſʒ mag a tali tribulatõe tua ipᷣos repꝛi</line>
        <line lrx="4930" lry="5033" ulx="3269" uly="4932">me. a (Et nõ dederis alij poſ. tuã. vñ debes viuere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5185" type="textblock" ulx="3265" uly="5009">
        <line lrx="4946" lry="5185" ulx="3265" uly="5009">b ¶ e bete⸗ deß. p illis. ſ. ꝓ neceſſitatib tue vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5376" type="textblock" ulx="3200" uly="5104">
        <line lrx="4936" lry="5214" ulx="3259" uly="5104">te. c ¶ D uc ſuꝑes ⁊c᷑.i.qdiu viuis:nullus hõ te</line>
        <line lrx="4926" lry="5359" ulx="3214" uly="5131">moueat ab hoc ꝓpoſito:⁊a ſbdit᷑ rõ: =</line>
        <line lrx="4933" lry="5376" ulx="3200" uly="5280">vt filij te rogẽt.taq; inferioꝛes:qꝛ nãlr tibi debẽt ſheſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5903" type="textblock" ulx="3248" uly="5361">
        <line lrx="4944" lry="5550" ulx="3256" uly="5361">e¶ Qn Erlalkin man filioꝝ tuoꝝ.tanq; ad ſuꝑ-</line>
        <line lrx="4937" lry="5559" ulx="3257" uly="5455">ioꝛes. f¶ In oib opꝑibtuis excellẽs eſto. pſonis pᷣdcis</line>
        <line lrx="4943" lry="5648" ulx="3251" uly="5541">g ( Et ne dederis maculã ĩ glam tuã.ſupponẽdo te ill</line>
        <line lrx="4937" lry="5733" ulx="3248" uly="5626">qbus debes pᷣeſſe. h ¶ In die ↄſũmatõij ⁊c.i.tpe moꝛ</line>
        <line lrx="4928" lry="5828" ulx="3249" uly="5710">tis. i ¶ Piſtribue hereditatẽ tuã.· hẽdib'tuis:ita ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4939" lry="5903" ulx="3248" uly="5808">poſſideat illã te viuẽte. k ( Cibaria.2 tribulat᷑ prfa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5988" type="textblock" ulx="3212" uly="5893">
        <line lrx="4931" lry="5988" ulx="3212" uly="5893">milias a ſeruis ſuis rebellib:malis:⁊ ifidelibꝰ:ꝓpt᷑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6076" type="textblock" ulx="3245" uly="5984">
        <line lrx="4935" lry="6076" ulx="3245" uly="5984">hic oñdit᷑ quid agẽdũ ſit cũ eis:cũ dꝛ:Cibaria ⁊ virga ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6166" type="textblock" ulx="3197" uly="6069">
        <line lrx="4929" lry="6166" ulx="3197" uly="6069">onus aſino. ſicut iſta ↄueniũt ad bonũ regimẽ aſini.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="6175" type="textblock" ulx="3440" uly="6160">
        <line lrx="3475" lry="6175" ulx="3440" uly="6160">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6341" type="textblock" ulx="3236" uly="6152">
        <line lrx="4925" lry="6288" ulx="3236" uly="6152">pabulũ p ei ſuſtentatõe:⁊ virga ꝓ pigritie ſue excitatõ</line>
        <line lrx="4924" lry="6341" ulx="3240" uly="6247">ne:⁊ on pꝛo domini neceſſitate:ſic ſint tria que ſequũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6438" type="textblock" ulx="3043" uly="6323">
        <line lrx="4922" lry="6438" ulx="3043" uly="6323">ie tur ad bonum ſerui regimen. I¶ Panis. ideſt victus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="6541" type="textblock" ulx="3238" uly="6417">
        <line lrx="4745" lry="6541" ulx="3238" uly="6417">vt viust,· m ¶ Et diſciplina. ne ſuperbiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="5388" type="textblock" ulx="5203" uly="5372">
        <line lrx="5242" lry="5388" ulx="5203" uly="5372">RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3028" type="textblock" ulx="5317" uly="700">
        <line lrx="5456" lry="814" ulx="5330" uly="700">(</line>
        <line lrx="5456" lry="894" ulx="5326" uly="787">nen b</line>
        <line lrx="5456" lry="1000" ulx="5323" uly="891">Ct</line>
        <line lrx="5456" lry="1070" ulx="5321" uly="990">ſecaro⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1157" ulx="5320" uly="1066">16 L</line>
        <line lrx="5456" lry="1247" ulx="5339" uly="1169">ibe</line>
        <line lrx="5451" lry="1350" ulx="5405" uly="1261">du</line>
        <line lrx="5456" lry="1438" ulx="5318" uly="1336">baba</line>
        <line lrx="5456" lry="1531" ulx="5317" uly="1434">Ktſend</line>
        <line lrx="5456" lry="1707" ulx="5320" uly="1619">Opereni</line>
        <line lrx="5456" lry="1800" ulx="5323" uly="1708">Cert</line>
        <line lrx="5456" lry="1873" ulx="5328" uly="1792">hebath</line>
        <line lrx="5447" lry="1960" ulx="5334" uly="1874">ſüdies</line>
        <line lrx="5427" lry="2061" ulx="5339" uly="1975">ſi.</line>
        <line lrx="5456" lry="2138" ulx="5340" uly="2056">mnaluol</line>
        <line lrx="5456" lry="2226" ulx="5338" uly="2143">lirini</line>
        <line lrx="5456" lry="2320" ulx="5333" uly="2241">Lotum</line>
        <line lrx="5456" lry="2402" ulx="5332" uly="2325">dl</line>
        <line lrx="5446" lry="2578" ulx="5377" uly="2524">ore</line>
        <line lrx="5456" lry="2683" ulx="5329" uly="2596">usget.</line>
        <line lrx="5454" lry="2776" ulx="5333" uly="2682">tin ni</line>
        <line lrx="5456" lry="2936" ulx="5332" uly="2865">(Doo</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="5333" uly="2954">ſtasſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5089" type="textblock" ulx="5275" uly="3044">
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5344" uly="3044">rapnn</line>
        <line lrx="5450" lry="3289" ulx="5351" uly="3062">N</line>
        <line lrx="5456" lry="3291" ulx="5361" uly="3217">ſäͤteo</line>
        <line lrx="5456" lry="3378" ulx="5372" uly="3307">i</line>
        <line lrx="5456" lry="3468" ulx="5377" uly="3398">leſtat</line>
        <line lrx="5456" lry="3556" ulx="5376" uly="3483">hoie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3660" ulx="5364" uly="3571">lent⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3735" ulx="5348" uly="3657">G.6</line>
        <line lrx="5447" lry="3849" ulx="5333" uly="3747">AMo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3939" ulx="5319" uly="3838">iwl</line>
        <line lrx="5456" lry="4024" ulx="5310" uly="3922">laif tal</line>
        <line lrx="5456" lry="4122" ulx="5306" uly="4013">ſoſtozſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4207" ulx="5303" uly="4113">nocif,</line>
        <line lrx="5456" lry="4278" ulx="5301" uly="4203">pianosde</line>
        <line lrx="5456" lry="4380" ulx="5298" uly="4279">ſeſeni.</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5299" uly="4370">füſiiici</line>
        <line lrx="5456" lry="4541" ulx="5296" uly="4450">bite difce</line>
        <line lrx="5450" lry="4648" ulx="5304" uly="4536">eM</line>
        <line lrx="5455" lry="4722" ulx="5299" uly="4646">ahe eru</line>
        <line lrx="5456" lry="4812" ulx="5297" uly="4719">ſanubfiſ̃</line>
        <line lrx="5456" lry="4911" ulx="5282" uly="4811">Oualut</line>
        <line lrx="5453" lry="4993" ulx="5278" uly="4896">ſngueij</line>
        <line lrx="5456" lry="5089" ulx="5275" uly="5001">eggepliug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5457" type="textblock" ulx="5193" uly="5079">
        <line lrx="5456" lry="5180" ulx="5196" uly="5079">uſmnaiei</line>
        <line lrx="5449" lry="5270" ulx="5193" uly="5160">anhien</line>
        <line lrx="5454" lry="5361" ulx="5194" uly="5255">ummuni</line>
        <line lrx="5456" lry="5457" ulx="5197" uly="5351">AUtlnſüͦn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3338" lry="653" type="textblock" ulx="1917" uly="417">
        <line lrx="3338" lry="653" ulx="1917" uly="417">Eccleſiaſtici· xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="3932" lry="735" ulx="1" uly="623">aiin</line>
        <line lrx="4423" lry="763" ulx="9" uly="679">11. Unl 4 l R „ M . R . VM</line>
        <line lrx="4278" lry="874" ulx="0" uly="705">ſtig n (Et opus. ne er ociũ tepeſcat. o ¶ Operat.ↄueni e¶ Sic ⁊ ꝗᷣ attẽdit ad viſa mẽdacia.i vanis ſõnijs. f Se</line>
        <line lrx="4271" lry="996" ulx="0" uly="826">in enter. P ¶ In diſciplina. i. qꝙdiu ſub diſciplina tenet. cũdũ hoc.quod ſedtur: g ¶ Uiſio ſom. añ fa.hois ⁊c.nã</line>
        <line lrx="4271" lry="1028" ulx="12" uly="917">e q ¶ Et querit reqeſcẽ ⁊c.i.ſi querat requiẽ a laboꝛibuj in ſomniãdo apparet aliqũ ſilitudo alter hoĩs:qᷣ nõ eſt hoõ</line>
        <line lrx="4379" lry="1179" ulx="0" uly="988">fnihlundend, ſine cã roabili. r axe manſilli.ſ. requiẽ ei ↄceden-· pper: ſed tm fataſtic: iõ nõ põt alidqd docẽ: ⁊ ſi aliqũ ibi de</line>
        <line lrx="4389" lry="1215" ulx="44" uly="1025">tſirane⸗ do. s ¶ Querit libertatẽ.ſ. a te totalr liberari. He mõ appeat i ſilitudie illa:no docet vitatẽ:ſʒ falſitatẽ:qꝛ me</line>
        <line lrx="4296" lry="1296" ulx="46" uly="1181">Mnoßniite gũ ⁊ loꝝ curuãt dax ẽ:iõ ſbditur: h</line>
        <line lrx="4264" lry="1461" ulx="48" uly="1266">eſi i colluz duzz. 3 „ „ „ ,  „ Ab imundo qᷣd mun</line>
        <line lrx="4405" lry="1522" ulx="50" uly="1353">t 4 vel bubal. ¶ v ctopus ſeruo Opãatur in pſequit᷑ ventũ:ſic èt ꝗ atten dabit.q.d.nihil: ſel(</line>
        <line lrx="4258" lry="1631" ulx="56" uly="1437">ani Kerun lelinat. diſciplina et qrit regeſcere: dit ad viſa mẽdacia. Secũ/ Lagi anab</line>
        <line lrx="4258" lry="1702" ulx="60" uly="1561">lan Operatioer laxa man illi ⁊ quᷣerit liber dum hoc uiſio ſomnioꝛuʒ: dicetur. q. nihil: nã</line>
        <line lrx="4315" lry="1736" ulx="86" uly="1621">tcorouſin peratioes aſſi 12 ng e E CE1 DiOe. dicetur.q.d.nihil:ꝛnã</line>
        <line lrx="4269" lry="1828" ulx="61" uly="1685">tiͤien due. qꝛ tunc non tatẽ. Jugum ⁊ loꝝ curuãt Ante faciẽ homis ſilitudo etſi diabolus aliquã-</line>
        <line lrx="4304" lry="1937" ulx="61" uly="1792">leitiiti habẽt tps machi colluũ durũ:ẽt ſeruũ ĩclinãt alier hois. Ab imundo dho vera dicat: hoc eſt</line>
        <line lrx="4308" lry="2073" ulx="56" uly="1887">iaſe nadi . Dalio⸗ ôpationes aſſidue. Serũo qd mũdabit: Et à mẽdace Rthori lag vo.</line>
        <line lrx="4310" lry="2080" ulx="102" uly="1983">D . E S r., . ſ „ „ „ . 1 cillud veruz</line>
        <line lrx="4259" lry="2196" ulx="46" uly="2010">nrztim, maliuolo.i.reb maliuolo tonüra et cope 6 quid T die etur⸗ Siulna ex ſine põt dici meda</line>
        <line lrx="4258" lry="2264" ulx="35" uly="2129">gmnhlbi li⁊ infideli. ¶ ʒ es:mitte illu in opatoem tio erroꝛis:? auguria:men ciũ:nã vbi vnũ ppter</line>
        <line lrx="4268" lry="2369" ulx="40" uly="2228">tenholn Toꝛtura. vt eius ne vacet. Multam.n. mali dacia:⁊ ſõnia malefaciẽtiũ alten vtrobiq; vnuz</line>
        <line lrx="4244" lry="2495" ulx="47" uly="2314">unmene inſidelitas uele ciam docuit ocioſitas. In vanitas . Et ſicut parturiẽ io ſiclliut: Dina</line>
        <line lrx="4261" lry="2609" ulx="0" uly="2423">caz peces ne ugtat  oba coſtitue eu:ſic. n. cõde tis coꝛ tuũ fantaſias patit: k C&amp;t Bit pattari</line>
        <line lrx="4267" lry="2670" ulx="71" uly="2542">D ul cet illũ. Qð ſi nõ obaudie niſi ab altiſſimo fuerit emiſ entis.i.ſic parturien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="4155" lry="2700" ulx="0" uly="2596"> u euaget. b⸗ . . goeudie 900 41 eun irie</line>
        <line lrx="4298" lry="2775" ulx="442" uly="2664">tã.n. maliciã ma rit:curua illum cõpedibus ſa viſitatio. Ne dederis ĩ il- dolet. I¶ Loꝛ tuuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4707" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="4271" lry="2935" ulx="0" uly="2751"> mnin, ci dl. ofos, &amp;t nõ ampliſces ſup oẽm lis coꝛ tuũ. Multos.n. er/ nrnaoglie: Aien.</line>
        <line lrx="4258" lry="3058" ulx="0" uly="2883"> nti ſitas ſeruoꝝ. cete carnẽ. Nrũ ſine iudicio ni rare ſecerũt ſomnia:⁊ exci quẽter igerũt magnz</line>
        <line lrx="4287" lry="3148" ulx="0" uly="2990">rin patst vſq; ibi: hil facias graue. Si éſt tibi derunt ſperãtes in illis. Si poaaſſionẽ: ⁊ maxie qñ</line>
        <line lrx="4252" lry="3255" ulx="0" uly="3097">. Kazs (¶EετN ampli ſeruus fidelis: ſit tibi qſi aia nẽ mẽdacio conſũmabitur fiutp artz magicam.</line>
        <line lrx="4266" lry="3356" ulx="0" uly="3186">„ rmili ficet ſup oẽm car tua. Quũaſi fratrẽ ſic eũ tra perbũ legis:et ſapia in õqꝛe m. iſi altiſ. ſue</line>
        <line lrx="4292" lry="3468" ulx="0" uly="3295">n pattin reſtate ſup alidus cta: quoniã in ſanguine aie ſidelis cõplanabitur. Qui ume olamie rehl</line>
        <line lrx="4288" lry="3559" ulx="0" uly="3421">5 ennn hoiem: qꝛ non de cõparaſti illũ. Si léſeris eũ non eſt tẽtat:qd ſcit: Vir ĩ ſiionis taliũ:iõ ↄcludi</line>
        <line lrx="4366" lry="3681" ulx="0" uly="3524">. Bun. bent peſſe ſed ſᷣ iniuſte ĩ ſugam ↄuertet᷑:ct ſi mũultis expertus:cògitabit tur:ſe dederis i ilis</line>
        <line lrx="4258" lry="3796" ulx="0" uly="3618">ai lbe eſſe. Et hoc ent  extolles diſceſſerit quẽ que mlta:ct q mlta didicit qnar coꝛtun 2pz. nc</line>
        <line lrx="4253" lry="3899" ulx="0" uly="3711">inhn xpmoycſiucko7 as:  i qua via queras illũ rabit itellectũ. Quinõ eſt nenrercigtig Pol</line>
        <line lrx="4259" lry="3986" ulx="0" uly="3862">mimſcnn faciüt baliuos ? ( Neſcis. XXXIIII. expertus: pauca recogno titcirca qð ſciẽdu: ꝙ</line>
        <line lrx="4265" lry="4102" ulx="0" uly="3965">auingniit⸗ ̃poſitos ſup xði ¶ Anã ſpes ⁊ mẽdaciuʒ ſcit:qui aũt ĩ multis fatu ẽ veritas ſacre ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="4204" ulx="0" uly="4063">husgſan anos: cũ tñ inter viro inſenſato: t ſõnia multiplicabit maliciaam. re aliqñ cognoſcit p</line>
        <line lrx="4264" lry="4341" ulx="0" uly="4154">ainie heenas  extollut ipꝛudẽtes. Quſi Qui tentatus nõ eſt: qualia dei eetetoen als</line>
        <line lrx="4278" lry="4433" ulx="0" uly="4260">trwntift rũ ſiñ iudicio. de qui appꝛehẽdit vmbꝛaʒ et ſcit. Qüi implantatus eſt: Akucthem 7 aliqñ</line>
        <line lrx="4276" lry="4612" ulx="0" uly="4415">ün bln in H per Dreins ſlumieis</line>
        <line lrx="4256" lry="4594" ulx="0" uly="4521">Andur tl e¶ Tuhil facia ʒNʒ—rfM. M ns: igit pmo ponitur</line>
        <line lrx="4263" lry="4707" ulx="0" uly="4520">. Arult graue.ſeruis tuis:ꝓpi quod ſpdit᷑ de bonis: f ¶¶ Si eſt pmũ cũ df: n  Siñ mẽdacio aſumabik vbli leg t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6540" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="232" lry="4750" ulx="195" uly="4695">1</line>
        <line lrx="4266" lry="4876" ulx="78" uly="4762">Prninmn Quaſi fratreʒ ſic eũ tracta.dulcit᷑ ⁊ mãſuete. m de ſit vitas pᷣma.q.d.auctoꝛ:h̊ pᷣlat dʒ applicare ſuũ itelle</line>
        <line lrx="4259" lry="5018" ulx="0" uly="4782">rkneingiet iĩ ſanguie aie cõparaſti eũ.i.emiſti eũ ꝓ neceſſitate vite ctũ ꝑ ſtudij diligẽt exercitiũ. o SE ſapia. Hic ponit᷑ 27</line>
        <line lrx="4259" lry="5142" ulx="0" uly="4939">Nlai itſe tue:qꝛ vita e ſanguje: Leuit᷑.xvij. Aia ois carnis .ſ.cognitio ꝑ iſtructoeʒ:cũ di: Et ſapia.iĩ ſacra ſcriptura ↄtẽ</line>
        <line lrx="4257" lry="5171" ulx="0" uly="5025">4, ontftini in ſanguie ẽ. i ¶ Si leſeris eũ iniuſte.i fugã ↄuertet:  ta. p ¶ In oꝛe fidel. doctoꝛis. q ¶ oõplanabit.i.plane</line>
        <line lrx="4257" lry="5280" ulx="0" uly="5102">ng  ſic carebis tua neceſſitate. k ¶ Et ſi extolles diſceſſerit. docebit᷑: nã occulta ſeriptur ger ſclt Pire 1 explanare: q i ta</line>
        <line lrx="4266" lry="5344" ulx="0" uly="5200">= en i. ſecũ expoꝛtã aliqd de domo tua fugiet ad locũ remo lib exercitat:iõ ſpdit: r ¶ Quiñ ẽ tẽtat . i. expt:qð pʒ ex</line>
        <line lrx="4262" lry="5421" ulx="0" uly="5286">ninſtif tũ ⁊ occultũ:⁊ ſic eũ nõ poteris inuenire.(I.XXxXIIII. hoc qð ſeqtur: e¶ Cir i miii expt.i.i mli ſcriptur  exerci</line>
        <line lrx="4256" lry="5499" ulx="12" uly="5313">en afl Ana ſpes. Poſtq actũ ẽ de pᷣlatoꝝ actoe:hic tatx 1gitabit mlta.nã ꝑ vnũ paſſũ ſcipture ſibi notũ</line>
        <line lrx="4250" lry="5602" ulx="0" uly="5458">vtni uſi ↄñter agit᷑ de eoꝝ cõtẽplatõe:queoↄſiſtit ĩ duo declarat aliũ mag occ ltũ:io ſpdit: v¶ Et qͥ mlta didic.</line>
        <line lrx="4249" lry="5699" ulx="0" uly="5488">n inn us.ſ. ĩ meditatoe ſacre ſcripture:de qua agit ꝑ ſtudij exercitiũ x 6 Enarrabit intellectũ. ſcripture veꝝ.</line>
        <line lrx="4251" lry="5772" ulx="0" uly="5633"> iiene pmo:⁊ in cultu latrie:de quo agit᷑ ſcòo:ibi Immolatl. y ¶ Qui nõ ẽ exꝑv.ĩſcriptur 3¶ Pauca recosſcit. quia</line>
        <line lrx="4254" lry="5869" ulx="0" uly="5726">euengi Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo ponit᷑ remotio ipedimenti:ſcöo pauca p ſe põt iuenire:ꝓpi qð qͥ alioꝝ dcã ſtudẽ ðdignant᷑</line>
        <line lrx="4253" lry="5944" ulx="82" uly="5816">erteift executio ppoſiti:ibi Sine mẽdacio.Illud aũt q impe vacui vitate reperiũt. a ¶ Qui ar i mitij fatu ẽ. itellectum</line>
        <line lrx="4253" lry="6044" ulx="81" uly="5886">er i dit maxime meditatõem vitatis ſacre ſcripture:eſt int? ſuũ applicãdo mult vanij ⁊ curioſ. b Mltiplicabit ma</line>
        <line lrx="4197" lry="6128" ulx="0" uly="5991">n druſ dere ſomnijs:diuinatoibus ⁊ augurijs que ſunt plena liciã. nã freqnt fabꝛicat erroneã doctrins. Aliq libꝛi hent:</line>
        <line lrx="4251" lry="6218" ulx="0" uly="6075">ulen Piin mẽdacijs:io dicit: a ¶ Uana ſpes ⁊ mẽ.vi.iſenſato.qi ¶ Qui aũt iĩ multis fact ẽ. diſcurrẽs ꝑ multa cosſcẽda: ſic gal</line>
        <line lrx="4266" lry="6338" ulx="0" uly="6154">tiſeg nõ hẽt ſenſum diſcernẽdi que ſperãda ſũt:⁊ que non: lus abulat lada:n nõ figit itellectũ ſuũ ĩ aliq ſufficieter</line>
        <line lrx="4313" lry="6415" ulx="0" uly="6250">ypyn re b ¶ Et ſonia extol.ĩpꝛu.qꝛ ſoõnia de pſper credũt eẽ re- exqrẽdo¶ Multiplicabit maliciã.nã in nullo hʒ ſaſee.</line>
        <line lrx="4249" lry="6483" ulx="0" uly="6332">rn cgin uelatões: iõ ſeqtur: C¶ Quali q appꝛe.vmbꝛã. ꝗᷓ nõ ẽ noticiã: ⁊ per ↄſeq̃ns hʒ inutilẽ q falſã doctrinã. c ¶ Qui</line>
        <line lrx="2290" lry="6540" ulx="82" uly="6435">e palpabilis. d ¶ Et ꝑſeqtur vẽtu.d nõ ẽ copꝛehẽlſibilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="7698" type="textblock" ulx="288" uly="7620">
        <line lrx="353" lry="7640" ulx="288" uly="7620">R r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4777" type="textblock" ulx="586" uly="4686">
        <line lrx="2290" lry="4777" ulx="586" uly="4686">ſeruus fi. ſit tibi qᷓſi aia tua.ipᷣm ex coꝛde diligẽ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4771" type="textblock" ulx="2428" uly="4675">
        <line lrx="4257" lry="4771" ulx="2428" uly="4675">rũ:nã hitũ ẽ ꝑ dinã reuelatõem:cui nõ põt ſbeſſe falſũ: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6535" type="textblock" ulx="2413" uly="6412">
        <line lrx="4268" lry="6535" ulx="2413" uly="6412">tẽtat' ñ ẽ c exponat vt.s. d ¶ Qui iplatat ẽ i. q nõ fixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6609" type="textblock" ulx="4012" uly="6539">
        <line lrx="4213" lry="6609" ulx="4012" uly="6539">99 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6726" type="textblock" ulx="1103" uly="453">
        <line lrx="3283" lry="609" ulx="1452" uly="453">. iber</line>
        <line lrx="5455" lry="780" ulx="2473" uly="667"> , — „ „ g2 — 8 „ S 0</line>
        <line lrx="5448" lry="888" ulx="1173" uly="719">intellectus radicẽ 1 affectus in bono e ¶ Abundabit neq; toões eoꝝ ex alieno:quib'deridẽt deũ qui honoꝛãdus ẽ —</line>
        <line lrx="5451" lry="985" ulx="1177" uly="834">cia. multiplicãdo vicia. Cõſeq̃nter ponit auctoꝛ exẽplũ ò ſe de ꝓpᷣo: ꝓuer.iij. Ponoꝛa dñm de tua ſpa. k (¶ Dñs alrpen</line>
        <line lrx="5456" lry="1059" ulx="1173" uly="930">ipo dicẽs: f ¶ Multa vidi.i.intellexi g ¶ Enarrado.ſ.p ſolus ſuſti.ſe ⁊c·.i.illi qͥ ſtant in via vitatis ⁊ iuſticie hñt SZ enun</line>
        <line lrx="5456" lry="1197" ulx="1179" uly="1019">doctrinã alioꝝ. 5G Et plimas vboꝝ ↄſuetudies.ſupple ſolũ deũ veꝝ ꝓ deo ⁊ illoꝝ acceptat munera: raptoꝛes i⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="1232" ulx="1178" uly="1109">cosui.Alius ẽ.n. modus loqndi ĩ lingua greca ⁊ hebꝛea: ?· ⁊ auari hẽnt auꝝ ⁊ pecunias ꝓ deo:⁊ guloſus delicia:</line>
        <line lrx="5449" lry="1384" ulx="1180" uly="1201">auctoꝛ pun ibꝛi ſein r⸗ ioſus vola⸗ Yb</line>
        <line lrx="5456" lry="1403" ulx="1175" uly="1298">vtrãq;:qꝛ fuit iudeu ”D B „ ptatẽ tact: ⁊ hu⸗ Poegeadint</line>
        <line lrx="5444" lry="1523" ulx="1180" uly="1314">natõe:  hunc libium abüdabit neqꝗcia. Muͤlta rũ. Dminus ſolus ſuſtinẽ iuſmodi: ꝓpi qõ Mnd</line>
        <line lrx="5452" lry="1610" ulx="1179" uly="1464">ſcripſit grec. i li pidi enàrrãdo:ẽ᷑t plurimas tibus ſe ĩ via veritatis ⁊ iu coꝝ ſacriſicia nõ gtcec</line>
        <line lrx="5431" lry="1652" ulx="1179" uly="1543">quotiẽs vſq; ad moꝛ , ; .  hnajni ſuunt deo accepta: nor ,</line>
        <line lrx="5456" lry="1738" ulx="1178" uly="1589">te peri. ſuz hox cã. vr Verboꝝ ↄſuetudines. Ali- ſticie. DHoOna iniquoꝝ non iõ ſequit: I (Oo udel</line>
        <line lrx="5436" lry="1846" ulx="1181" uly="1691">m.addiſceret linguss quotiẽs vſq; ad moꝛtẽ peri ꝓbat altiſſimus: nec reſpie na iniquoꝝ nõ p urtucnt</line>
        <line lrx="5455" lry="1952" ulx="1180" uly="1795">iſtas ⁊ etiã ſcripturaj clitai ſuʒ hoꝝ cã:ẽt libera⸗ in oblatõibuſ iniquoꝝ:nec bat. ſed magis re ce</line>
        <line lrx="5456" lry="2048" ulx="1177" uly="1903">ad oiuerſos magfos tus ſuz gra dei.Spiritus ti in multitudine ſacrificioꝛũ: ¶Pꝛobat: i ſhlit: au</line>
        <line lrx="5441" lry="2087" ulx="1178" uly="1966">pꝛexit ĩ diuerſis teri⸗ õäs „RH . ¶ Qui of. ſacri ſoliofen</line>
        <line lrx="5456" lry="2172" ulx="1179" uly="2024">ĩ qbfuit aliqñ ĩ ꝑiclo meilu deu quer it:ẽt in con- eox pp iciabitur peccatis. fi.ex ſub. paupe/ gönͤ di</line>
        <line lrx="5456" lry="2265" ulx="1180" uly="2131">moꝛ :ſicut de platdse ſpectu ill benedicet. Spès Qui offert ſacriſiciũ ex ſub r ſubtrabẽs eis Allſuun</line>
        <line lrx="5453" lry="2400" ulx="1179" uly="2186">dicit Hiero.ĩ epla ad .n.illoꝝ in ſaluantẽ illos: æ ſtantia paupeꝝ:quũaſi ꝗ vi vicuũ. mA hi⸗ Rle</line>
        <line lrx="5446" lry="2459" ulx="1181" uly="2335">Paulinum de oibiſa oculi dñi ĩ diligẽtes ſe. Qli cctimat ſiliũ i cõſpectu pꝛis ſi ⁊c. i conſpectu uln</line>
        <line lrx="5456" lry="2546" ulx="1180" uly="2427">cre hiſtoꝛie libꝛis:De gmn nilil idabi ſui. Manis egẽtiũ pitz pꝛis ſui. lʒ.n. de Nenrtoen nuͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="2607" ulx="1180" uly="2456">niq; cũ lr̃as q̃ſi toto umet onm nihil trepic abit ui. Panis egetiu via pau ſit pꝛ oĩium ꝑ craea mien 0ei</line>
        <line lrx="5456" lry="2711" ulx="1177" uly="2567">oꝛbe fugiẽtes pſequit ⁊ 10 pauebit qm̃ ipᷣe ẽ ſpes peris eſt:qui defraudat illũ toem:tñ ſpali mo odſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2807" ulx="1175" uly="2673">capt' a pyrat ⁊ venñ ep. Timentis dñm beata ẽ homo ſanguinis eſt. Qui do ẽpẽ pauperuʒ umſilii</line>
        <line lrx="5449" lry="2945" ulx="1177" uly="2755">dar tyrano dliſ. aia eius:ad quẽ reſpicii:⁊ ꝗq aufert in ſudoꝛe panẽ:qua“ per kacciigt et altii</line>
        <line lrx="5456" lry="2999" ulx="1179" uly="2864">ſimo paruit c. ¶Ecfoꝛtitudo eius. Oculi do ſiqui occidit ꝓximum ſuũ. ne pꝛouiſionem: ſcäſiu</line>
        <line lrx="5456" lry="3056" ulx="1179" uly="2946">Et liberat ſuʒ gr̃a ði. er „Lr „ Sͤ 2: . . Matth. v. Beati in mͤdan</line>
        <line lrx="5456" lry="3131" ulx="1182" uly="2999">ina dicit auctoꝛ iſte: Mini ſup timẽtes eum: pt AQui effundit ſanguinem: pauperes ſpiritu: yingn</line>
        <line lrx="5456" lry="3238" ulx="1178" uly="3109">vt magis credat lſue ctoꝛ potetie:firmamẽtũ vir ⁊ qui fraudem facit mercẽ gam ipoꝝ ẽ rgenun Añſiiſgt</line>
        <line lrx="4590" lry="3387" ulx="1256" uly="3212">uſerdhneſcher tutis:tegimẽ ardoꝛis: ⁊ um nario: fratres ſunt. AUnũs e</line>
        <line lrx="5456" lry="3376" ulx="1709" uly="3322">3 . „ 1* j. . , . ,1.</line>
        <line lrx="5456" lry="3490" ulx="1176" uly="3321">tat põt alios vitatem bꝛaculü me ridiani: dep eca ediſicãs Tynus deſtruens: qualiſcunq; o driono</line>
        <line lrx="5456" lry="3566" ulx="1178" uly="3430">docere. I ¶Spus. tio offenſiõis: et adiutoꝛiu, quid ꝓdeſt illis niſi laboꝛ? Uita pauperisẽ. pi</line>
        <line lrx="5402" lry="3582" ulx="1103" uly="3533">. . . — — ⸗ — ⁰  ☚ „ — . .</line>
        <line lrx="5456" lry="3676" ulx="1179" uly="3539">Pic ponit ʒ qð do/ caſus:exaltãs aĩam: èt illu/ Anus oꝛãs ẽt vn maledi .i. ſuſtẽtatio vite ſnlp</line>
        <line lrx="5448" lry="3832" ulx="1178" uly="3566">er⸗ Bleererl ſls minãs oculos:dans ſanita ſkecii voe⸗ exaudiet de⸗ Sin: R*Züj A tn</line>
        <line lrx="5445" lry="3815" ulx="1476" uly="3746">* Spuͤs ti- t &amp; vitâ &amp;t biidict́ 5 . rau. illũ hõ ſa. mlMiils</line>
        <line lrx="5452" lry="3954" ulx="1177" uly="3752">mẽtiũ deũ,timoꝛe fi⸗ ie eita 4 bñd e Im AQAui baptixat a mortuo di S. Aug: Paſce fa nſtin</line>
        <line lrx="5450" lry="4022" ulx="1178" uly="3854">liali m ¶ Querit. a. Molatis ex uquo 0 atio itex tagit moꝛtuu: qind ꝓli me moꝛiẽtẽ:ſi nõ e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4110" ulx="1181" uly="3971">deo. ipᷣm pfecty illu· E maculata:ct nõ ſunt bene cit lauatio ill: Sic homo paaueris occidiſti. Prutaz</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="1179" uly="4073">minãte:io ſbdit: In placite ſubſannatõeſ iiuſto gieiunat ĩ pctis ſuis:᷑t ite 2 multo fſoꝛti ſi ennm</line>
        <line lrx="5456" lry="4282" ulx="1180" uly="4167">Et iↄſpettu illo bñdi ſptraxeris ei v ſenlercben</line>
        <line lrx="5456" lry="4462" ulx="1174" uly="4344">ol Spes. n. illoꝝ in ſaluãt illos. nõ in ſoõnia æ auguria aufert in ſudoꝛe panẽ᷑.i.panẽ acquitifũ in ſudoꝛe labo men ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="1178" uly="4369">mẽdacijs plena:vt pᷣdictũ eſt. pEBa timet dñʒ nibil tre rantiũ. x¶ Quaſi ꝗᷣ occidit ꝓximũ.qui aufert eis i· üpnant</line>
        <line lrx="5368" lry="4636" ulx="1177" uly="4516">pidabit. de his que p ſomnia ⁊ auguria ⁊ huiuſmodi pꝛt ctũ. sS(¶¶ Qui effundit ſanguinẽ. ꝓ homicidiũ. t¶ Et lcſo</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="1172" uly="4607">fieri. q ¶RZTimẽtis dñm beata ẽ aia ei.ſ.i ſpe:lʒ nõ adhuc qui fraudẽ facit mercẽnario.retinẽdo debitũ ſalarium: Ehelſret</line>
        <line lrx="5456" lry="4811" ulx="1171" uly="4700">in re. r ¶¶ Ad quẽ reſpic ⁊ q eſt foꝛ.e.q.d.ipᷣe de ẽ ille ad v ¶ Fres ſũt.i.ſiles in ſcelere ſupꝛadicta roõe. x ¶Un Unpparnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4917" ulx="1170" uly="4785">quẽ dirigit itẽtõem ſua: a quo hʒ ptectõem:iõ ſpdit: ¶ S ediſicãs.Pic f̃mouet᷑ quedã falſa cauillatio:qua poſſʒ iruinih</line>
        <line lrx="5450" lry="5013" ulx="1171" uly="4871">Pꝛotectoꝛ potẽtie.timẽtis deũ t ¶ Firmamẽtũ vtut. ſtabi aliquis dicẽ:q defraudãs aliena recopenſat deo ꝑ affli ſithlſun L</line>
        <line lrx="5454" lry="5085" ulx="1172" uly="4955">liẽs ip̃m in bono. v ¶ Tegimẽ ardoꝛis.i. tẽtatoum. ¶ x ctões ſui coꝛpis ĩ ieiuuijs ⁊ huiuſmõi:vel ꝑ oꝛõnes reli iltniden</line>
        <line lrx="5449" lry="5172" ulx="1169" uly="5030">Vmbꝛaculũ meridiani.i.refrigeriũ icẽtiui libidis. y ¶. De gioſoꝝ quib'bñfaciat: ⁊ vtrũq; remouet᷑: ⁊ pmo ſcom uns 4</line>
        <line lrx="5436" lry="5264" ulx="1170" uly="5133">pcatio offenſionis.i.depᷣcatõem ꝓ offenſionib' exaudiens. cũ df: x¶ Un edificãs ⁊ ali deſtruẽs.qdð edificatũ eſt l</line>
        <line lrx="5445" lry="5350" ulx="1171" uly="5215">3 (¶ Et adiutoꝛiũ caſus.i.ne hõ cadat ſuſtẽtans a (¶ Exal ab alio. y ¶ Quid pdeſt illij niſi laboꝛ.q; nullã repoꝛ i  i⸗ L</line>
        <line lrx="5423" lry="5488" ulx="1166" uly="5301">tans aiam.p donũ charitatiſ:qð lert cetenl .cd⸗ Nij tãt inde vtilitatẽ: ſed tm̃ afflictõem:⁊ applicat ad ꝓpo üeng</line>
        <line lrx="5411" lry="5532" ulx="1171" uly="5385">Maioꝛ aũt hoꝝ ẽ charitas. b ¶ Et illuminãs oculoj.mẽ ſitũ dicens: n oꝛãs. ꝓ raptoꝛe.i.ille cui bona fa ihrniln</line>
        <line lrx="5456" lry="5650" ulx="1170" uly="5439">tis ꝑ donũ ſapie. c¶Oua ſanitatẽ coꝛpie aie. d ¶ Et cit. a èð ꝙ bõa ſua abſtu ee aund</line>
        <line lrx="5456" lry="5715" ulx="1171" uly="5554">vitã. nãe:gre:⁊ gle. e ¶ Et bñdictõem.i.multiplicatoeʒ bo lit. b ¶ Cun vocẽ ex. dñs:q.d.nullp:na exauditio pᷣmi tlmmu</line>
        <line lrx="5455" lry="5791" ulx="1171" uly="5651">noꝝ tpaliũ ⁊ ſpũaliũ:ſupple deus . f ¶ Immolaãtis. Hic ipecdit᷑ ppter malicia illo p quo oꝛat.Sili ſcòi p pctõ ꝓ hent̃</line>
        <line lrx="5450" lry="5864" ulx="1168" uly="5731">ponit᷑ 2“ qð ptinet ad oↄteplatõem pᷣlatil.cult latrie debit:: pꝛio:nã maledicẽdo ꝓximo peccat: ꝓpter qðò diẽ ſe alua ſieebbu</line>
        <line lrx="5453" lry="5947" ulx="1166" uly="5817">q ↄſiſtit in duob:i ſacrificij oblatõe:⁊ debita oꝛoe. Pꝛimo toꝛ Matth. v. Oꝛate p perſequẽtib'a calũniantibPvoj. keural</line>
        <line lrx="5446" lry="6055" ulx="1167" uly="5866">ponit pmũ:⁊ 2 2"v. c. ſeqnti:ibi Qui adoꝛat deũ. Pꝛima in tñ talis raptoꝛ p malis ſuis a dño puniet᷑. Cõſeqnter re . e</line>
        <line lrx="5451" lry="6125" ulx="1169" uly="5939">duas:qꝛ pᷣmo repꝛobat ſacrificiũ indebitũ.ꝛꝰ appꝛobat de mouet pᷣmũ dicẽs: eſeadiorarumoennoel. m acciuni</line>
        <line lrx="5456" lry="6279" ulx="1167" uly="6090">bitũ.c.ſeqnti. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pmo ſacrificiũ ide gdat᷑ a tactu moꝛtui ꝑ aquã expiatois de aa i⸗ Nume. ti mtae</line>
        <line lrx="5453" lry="6354" ulx="1163" uly="6152">bitũ repꝛobat᷑:2 falſa cauillatio remouet᷑:ibi Unediſicanj. .xix. dD¶l Et iteꝝ tangit eũ.ſ.moꝛtuũ. e ¶ Quid 32 = ni lln⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="6403" ulx="1163" uly="6255">LCirca pᷣmũ dẽ: f⸗ ¶ Zmmolãt ſacriſiciũ deo. g ¶ Ex ini deſt lauatio ei.q.d.nihil:nã ĩmũdus efficit᷑ ſiẽ añ. ¶t nigdrf</line>
        <line lrx="5456" lry="6470" ulx="1163" uly="6343">quo.i.ex acqſito iniuſte. h¶¶ Oblatio ẽ maculata. pecca Sic hõ ꝗ ieiunat ĩ pec.ſuis.i. ꝓ peccatis ſuis remittẽdis ſirhen</line>
        <line lrx="5456" lry="6602" ulx="1159" uly="6432">to iniuſticie. i ¶ Et nõ ſũt bñpla.ſubſan.iniuſtoꝝ.i.obla“ g ( Et iteꝝ eadẽ faciẽs.qꝛ de peccatis pᷣteritis non ẽ vᷣe· itnütn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="6625" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="142" lry="2420" ulx="11" uly="2332">Conlorn</line>
        <line lrx="144" lry="2507" ulx="0" uly="2416">ihnde</line>
        <line lrx="144" lry="2609" ulx="0" uly="2509">unpan</line>
        <line lrx="145" lry="2702" ulx="0" uly="2595">Hiſpüin⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2781" ulx="0" uly="2704">iong</line>
        <line lrx="143" lry="2852" ulx="0" uly="2773">Nllia</line>
        <line lrx="140" lry="2940" ulx="0" uly="2865">hilonen:</line>
        <line lrx="144" lry="3029" ulx="0" uly="2955">Hy Baal</line>
        <line lrx="147" lry="3134" ulx="0" uly="3043">tesſpirin⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3221" ulx="0" uly="3136">opetegi</line>
        <line lrx="145" lry="3309" ulx="0" uly="3224">0*</line>
        <line lrx="139" lry="3384" ulx="0" uly="3310">älche</line>
        <line lrx="144" lry="3580" ulx="0" uly="3509">Paupet⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3654" ulx="0" uly="3576">ſanto rte</line>
        <line lrx="149" lry="3754" ulx="30" uly="3654">(Oi</line>
        <line lrx="150" lry="3833" ulx="0" uly="3753">Aüho ſi</line>
        <line lrx="156" lry="3935" ulx="0" uly="3844">Paleenr</line>
        <line lrx="156" lry="4006" ulx="0" uly="3931">lrt</line>
        <line lrx="144" lry="4096" ulx="0" uly="4017">vccidiſti.</line>
        <line lrx="142" lry="4185" ulx="0" uly="4104">ſonbſi</line>
        <line lrx="150" lry="4276" ulx="0" uly="4195">is d di</line>
        <line lrx="183" lry="4386" ulx="3" uly="4271">CAR</line>
        <line lrx="148" lry="4476" ulx="0" uly="4375">ler lbo</line>
        <line lrx="143" lry="4546" ulx="0" uly="4467">mnes vi</line>
        <line lrx="198" lry="4659" ulx="0" uly="4526"> S</line>
        <line lrx="179" lry="4738" ulx="0" uly="4652">ſariun.</line>
        <line lrx="40" lry="4828" ulx="20" uly="4761">.</line>
        <line lrx="152" lry="4922" ulx="1" uly="4813">gbapoſ</line>
        <line lrx="155" lry="5009" ulx="2" uly="4906">deop ſfi</line>
        <line lrx="155" lry="5086" ulx="0" uly="4992">oöestel</line>
        <line lrx="153" lry="5190" ulx="0" uly="5086">no ſn</line>
        <line lrx="155" lry="5271" ulx="0" uly="5172">inic</line>
        <line lrx="156" lry="5362" ulx="0" uly="5274">ulärepo⸗</line>
        <line lrx="164" lry="5452" ulx="0" uly="5358">.</line>
        <line lrx="156" lry="5542" ulx="0" uly="5437">viboun</line>
        <line lrx="157" lry="5633" ulx="0" uly="5530">zſus k</line>
        <line lrx="157" lry="5793" ulx="0" uly="5629">dito 7</line>
        <line lrx="127" lry="5810" ulx="0" uly="5730">dipa⸗</line>
        <line lrx="155" lry="5920" ulx="0" uly="5751">Pekie</line>
        <line lrx="159" lry="5997" ulx="0" uly="5879">ntrof</line>
        <line lrx="166" lry="6093" ulx="3" uly="5986">Güſe n</line>
        <line lrx="167" lry="6182" ulx="0" uly="6073">tmoii</line>
        <line lrx="161" lry="6268" ulx="0" uly="6165">ahiſne</line>
        <line lrx="163" lry="6358" ulx="0" uly="6237">Gong</line>
        <line lrx="172" lry="6437" ulx="0" uly="6361">ſc</line>
        <line lrx="166" lry="6529" ulx="0" uly="6362">ſi</line>
        <line lrx="185" lry="6625" ulx="0" uly="6513">onci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="946" type="textblock" ulx="525" uly="714">
        <line lrx="2262" lry="863" ulx="525" uly="714">penitẽs. b ¶ Quid pficit bumiliado ſe. ſe affligẽdo</line>
        <line lrx="2277" lry="946" ulx="542" uly="844">ꝑ ieiunia ⁊ huiuſmõi.q.d.iſta nihil faciũt ad remiſſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1046" type="textblock" ulx="462" uly="930">
        <line lrx="2260" lry="1046" ulx="462" uly="930">nẽ culpe perpetrate. i ¶ Oroem illõ qs exaudiet:q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1296" type="textblock" ulx="675" uly="1026">
        <line lrx="2263" lry="1132" ulx="675" uly="1026">8nõ exaudit. . Taplm. XXXV.</line>
        <line lrx="2262" lry="1208" ulx="754" uly="1112">Vi oↄſeruat verbũ.als Legẽ. HPic ↄñter ſacriſi</line>
        <line lrx="1403" lry="1296" ulx="848" uly="1207">ciuʒz de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1587" type="textblock" ulx="483" uly="1292">
        <line lrx="2227" lry="1401" ulx="530" uly="1292">dbitũ ap V</line>
        <line lrx="2262" lry="1508" ulx="483" uly="1375">Hpꝛobat: ⁊ didit in eadẽ faciẽs quid ꝓſiciet hu</line>
        <line lrx="2258" lry="1587" ulx="553" uly="1486">duas ptes:qꝛ pꝛi miliãdo ſe:Oꝛtõem illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2091" type="textblock" ulx="551" uly="1554">
        <line lrx="980" lry="1598" ulx="765" uly="1560">I de et⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1741" ulx="551" uly="1554">Rosssasuca- s exaudiet: ¶·xxxv.</line>
        <line lrx="2256" lry="1820" ulx="551" uly="1701">titur auctoꝛ ad re Di cõônſeruat ?bum:</line>
        <line lrx="2259" lry="1931" ulx="554" uly="1807">pꝛobatõem obla uͦltiplicat oꝛõeʒ. Sa</line>
        <line lrx="2263" lry="2030" ulx="556" uly="1912">tionis iniuſte: ibi crificiũ ſalutare eſt attendẽ</line>
        <line lrx="1833" lry="2091" ulx="563" uly="1998">Noli offerre. Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2473" type="textblock" ulx="557" uly="2035">
        <line lrx="2260" lry="2180" ulx="561" uly="2035">ca pmũ di: ( a mandatis: ct diſcedere ab</line>
        <line lrx="2263" lry="2274" ulx="560" uly="2145">Qui ↄſeruat ver oĩ iniqtate.ẽt ꝓpitõem lita</line>
        <line lrx="2266" lry="2391" ulx="557" uly="2252">bũ. ls Legẽ.ſ.di: re ſacriſiciſs ſuꝑ iniuſticias</line>
        <line lrx="2277" lry="2473" ulx="695" uly="2349">Multiplictt èt depꝛecatio ꝓ peccatis rè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2700" type="textblock" ulx="535" uly="2451">
        <line lrx="2277" lry="2611" ulx="535" uly="2451">wete, onagec cedere ab iniuſticia. Rerri⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2700" ulx="561" uly="2576">dẽ oꝛo diſpõit ad buet graʒ qui offert ſimila</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2897" type="textblock" ulx="560" uly="2684">
        <line lrx="2318" lry="2813" ulx="560" uly="2684">ſacrificidũ obite ginẽ:et ꝗ facit miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2321" lry="2897" ulx="564" uly="2772">iõ ſpdit: c¶ Sa ¶Sffert ſacriſiciũ. Benepla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3439" type="textblock" ulx="558" uly="3027">
        <line lrx="2273" lry="3134" ulx="558" uly="3027">ne ↄtingat circa i Alate:⁊ depcatio/p pclls re</line>
        <line lrx="2272" lry="3225" ulx="561" uly="3115">la trãſgreſſio. cedere ab iniuſticia. Non</line>
        <line lrx="2266" lry="3341" ulx="569" uly="3219">Et diſcedẽ ab d apparebis añ cõſpectũ do</line>
        <line lrx="2258" lry="3439" ulx="571" uly="3305">iniqtate. codis:  mini vacuus. HæEc. n. oĩa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3657" type="textblock" ulx="572" uly="3395">
        <line lrx="2129" lry="3471" ulx="577" uly="3395">oꝛis:⁊ operis.(e c4 dede</line>
        <line lrx="2260" lry="3575" ulx="574" uly="3411">Et Phula. litare Pter mãdata dei fiunt. Ob</line>
        <line lrx="2262" lry="3657" ulx="572" uly="3551">ſacri.ſupꝑ iniuſti  latio iuſti impinguat altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3919" type="textblock" ulx="565" uly="3648">
        <line lrx="2271" lry="3815" ulx="566" uly="3648">Pruluſte &amp; odoꝛ ſuauitatis ẽ ĩ ↄſpe/</line>
        <line lrx="2205" lry="3832" ulx="565" uly="3758">remittẽdis que ſfa em altiffimi Gacrificinz j</line>
        <line lrx="2259" lry="3919" ulx="565" uly="3760">cte ſüt  pximuz. ctu altiſſimi. Sacriſiciuʒ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4196" type="textblock" ulx="556" uly="3869">
        <line lrx="2258" lry="3999" ulx="556" uly="3869">fi Et oepcatio ſti acceptũ eſt: memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="4115" ulx="563" uly="3978">P peccatis. deñ eius non obliuiſcetur dñs.</line>
        <line lrx="2261" lry="4196" ulx="564" uly="4074">ppetratis. ¶ ¶ MBoͤno aio gloͤꝛiam redde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4790" type="textblock" ulx="557" uly="4172">
        <line lrx="2272" lry="4352" ulx="562" uly="4172">HH deo:ct non minuas pmiti/</line>
        <line lrx="2265" lry="4438" ulx="561" uly="4295">ↄtritõem ſacrifi as manuu tuaxꝝ. In omni</line>
        <line lrx="2265" lry="4538" ulx="557" uly="4412">ciũ ꝓ peccatis bo dato hilarẽ fac vultũ tuuʒ:</line>
        <line lrx="2272" lry="4633" ulx="560" uly="4519">latu deo acceptů ⁊ in exultatõe ſanctifica de</line>
        <line lrx="2293" lry="4695" ulx="562" uly="4609">facit:et ſilr oꝛatõ D</line>
        <line lrx="1096" lry="4790" ulx="560" uly="4700">nem ꝓ peccatis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="4860" type="textblock" ulx="558" uly="4785">
        <line lrx="1049" lry="4860" ulx="558" uly="4785">ctã exaudiri. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4964" type="textblock" ulx="556" uly="4871">
        <line lrx="2262" lry="4964" ulx="556" uly="4871">tũ obſedum. i i offert ſimilaginẽ.i.puriſſimam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5056" type="textblock" ulx="560" uly="4961">
        <line lrx="2371" lry="5056" ulx="560" uly="4961">tritici farinã:de qua ſiebãt panes ppoſitõis ĩ tẽplo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5323" type="textblock" ulx="556" uly="5047">
        <line lrx="2270" lry="5158" ulx="556" uly="5047">hupauctoꝛis. k ¶ Et qui facit miam. ꝓximo l ¶ Of</line>
        <line lrx="2272" lry="5247" ulx="558" uly="5132">fert ſacriſiciũ.deo. m Bnplacitũ ẽ dño ⁊c. pʒ ex di-</line>
        <line lrx="2263" lry="5323" ulx="557" uly="5218">ctis. n ¶ Nõ apparebis añ ↄſpectũ dni.i.in teplo vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5491" type="textblock" ulx="560" uly="5311">
        <line lrx="2289" lry="5420" ulx="560" uly="5311">colebat᷑ deus. o ¶ Hacip. ad oblatõem. p. DPec.n.</line>
        <line lrx="2252" lry="5491" ulx="561" uly="5400">oĩa ppter mãdata dei.iplẽda q ¶ Fiunt.pᷣcipit᷑.n.exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6559" type="textblock" ulx="514" uly="5482">
        <line lrx="2252" lry="5579" ulx="514" uly="5482">xxxiij.ꝙ oẽ maſculinũ appareat coꝛã dño ter ĩ ãno.ſ.</line>
        <line lrx="2249" lry="5680" ulx="560" uly="5569">i feſto paſche:penthecoſtes:⁊ tabernaculoꝝ:vt ibidem</line>
        <line lrx="2268" lry="5760" ulx="561" uly="5651">dr: No apparebis in ↄſpectu meo vacuus. r ¶ Obla/</line>
        <line lrx="2254" lry="5853" ulx="562" uly="5747">tio iuſti ipinguat altare ⁊c.talis.n.nõ ſolũ offert quod</line>
        <line lrx="2201" lry="5946" ulx="563" uly="5834">in lege Pcipit: ſed etiã vltra:⁊ ex hoc pʒ quod ſeqtur:</line>
        <line lrx="2257" lry="6089" ulx="563" uly="5922">3 todoꝛ ſuaui.ẽ ĩ ↄſpectu SH oblatiões .</line>
        <line lrx="2218" lry="6118" ulx="588" uly="6015">ius tpis nõ erant accepte deo:niſi ex fide ⁊ deuotoe o</line>
        <line lrx="2279" lry="6206" ulx="559" uly="6085">ferẽtiũ. t¶ Bono aio.i. mũdo ⁊ öuoto. v ¶ Gliam</line>
        <line lrx="2249" lry="6291" ulx="556" uly="6182">redde deo.munera ſibi offerendo. x ¶ Et nõ minuas</line>
        <line lrx="2248" lry="6378" ulx="602" uly="6277">mitias.q ſacerdotib debebãt᷑. y¶ In omni dato fac</line>
        <line lrx="2247" lry="6474" ulx="607" uly="6360">ilarẽ vultũ tuũ.hoc.n.eſt bone volũtatis ſignũ: ex q̃</line>
        <line lrx="2248" lry="6559" ulx="550" uly="6450">mun'eſt deo grati:vt dictũ eſt. 3 ¶ Da altil.ſm datũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1927" type="textblock" ulx="2367" uly="1813">
        <line lrx="3434" lry="1927" ulx="2367" uly="1813">retribuens eſt:&amp;t ſepties tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2580" type="textblock" ulx="2344" uly="2247">
        <line lrx="3444" lry="2390" ulx="2347" uly="2247">crificiũ iniuſtũ: quoniã do-</line>
        <line lrx="3479" lry="2498" ulx="2344" uly="2364">minus vindex eſt: et non ẽ</line>
        <line lrx="3436" lry="2580" ulx="2361" uly="2470">apud illũ gla pſone. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4877" type="textblock" ulx="1218" uly="4767">
        <line lrx="2264" lry="4877" ulx="1218" uly="4767">etribuet gram. i. exhibebit dðo gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="679" type="textblock" ulx="2159" uly="448">
        <line lrx="3529" lry="679" ulx="2159" uly="448">Eccleſiaſtici · οανυ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1653" type="textblock" ulx="2397" uly="758">
        <line lrx="4245" lry="924" ulx="2409" uly="758">ſ iÿtitatẽ bonoꝝ tuoxꝝ q hẽs ex dei vono:Zobie.iiij</line>
        <line lrx="4249" lry="1039" ulx="2408" uly="850">Si mltu tibi fuerita rribeten aũt pax etiã illud li</line>
        <line lrx="4246" lry="1101" ulx="2407" uly="938">Rarin ſtude. a n bono oculo.i. intẽtõe recta.</line>
        <line lrx="4247" lry="1128" ulx="2406" uly="1013">b ¶ Adinuẽtoem facito ma. tuaꝝ.opa bona q̃ fad oꝛdinã</line>
        <line lrx="4342" lry="1209" ulx="2408" uly="1110">do ad laudẽ dei ⁊ nõ hoium. dñs retri.ẽ. illis q</line>
        <line lrx="4253" lry="1310" ulx="3567" uly="1207">bona faciũt ppter ip-</line>
        <line lrx="4264" lry="1412" ulx="2446" uly="1294">NNR ſum:q aũt faciũt ꝓpi</line>
        <line lrx="4318" lry="1504" ulx="2397" uly="1379">cimas tuas. Dã altiſſimo bhoies: iã receperunt</line>
        <line lrx="4235" lry="1653" ulx="2398" uly="1465">ſin donatũ eius:⁊ in bono edeſuazmng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1818" type="textblock" ulx="2358" uly="1545">
        <line lrx="4240" lry="1736" ulx="2358" uly="1545">oculo àdinuentõem facito F:8 1 egtiej n.</line>
        <line lrx="4250" lry="1818" ulx="2404" uly="1724">manuu tuaꝝ: quũonia dñs nitur hic numer det</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2021" type="textblock" ulx="2407" uly="1821">
        <line lrx="4261" lry="1913" ulx="3569" uly="1821">minat ꝓꝑ numero in</line>
        <line lrx="3436" lry="2021" ulx="2407" uly="1916">tũ rddet tibi. NHoli offerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2260" type="textblock" ulx="2406" uly="1990">
        <line lrx="4104" lry="2076" ulx="3031" uly="1991">„ ₰ ti *2* dn * 1</line>
        <line lrx="4237" lry="2184" ulx="2407" uly="1990">munera pꝛaua:noᷣn. n. ſuſci. ole  ne re</line>
        <line lrx="4235" lry="2260" ulx="2406" uly="2144">piet illa. Et nõli inſpicẽ ſa uertit᷑ auctoꝛ ad rpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2606" type="textblock" ulx="3528" uly="2253">
        <line lrx="4235" lry="2338" ulx="3548" uly="2253">bãdũ ſacrificiuʒ iniu</line>
        <line lrx="4237" lry="2436" ulx="3573" uly="2339">ſtũ vicẽs: f ( Noli</line>
        <line lrx="4325" lry="2523" ulx="3528" uly="2429">of. mune. pꝛaua. i.iu</line>
        <line lrx="4236" lry="2606" ulx="3538" uly="2515">ſte acqſita. g 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2702" type="textblock" ulx="2413" uly="2576">
        <line lrx="4239" lry="2702" ulx="2413" uly="2576">accipiet dñs perſonam in ¶ n. ſuſci. illa. i.no acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3473" type="textblock" ulx="2406" uly="2677">
        <line lrx="4238" lry="2818" ulx="2413" uly="2677">pauperẽ: t depcatõem leſi ptabit. h ¶ Et noli</line>
        <line lrx="4257" lry="2946" ulx="2417" uly="2774">exaudiet. Non deſpiciet pᷣ⸗ t r inlunſ. cre</line>
        <line lrx="4238" lry="3029" ulx="2413" uly="2885">ces pupilli: nec viduam ſi vremuneraqu: elr tſi</line>
        <line lrx="4237" lry="3149" ulx="2412" uly="2998">effundat loquelam gemii. ſit magis puniẽdũ:iõ</line>
        <line lrx="4234" lry="3243" ulx="2415" uly="3058">Noõnne lachꝛyme vidue ſvdit: i EAE dñs</line>
        <line lrx="4232" lry="3376" ulx="2411" uly="3214">ad maxillaʒ deſcendunt: et ugeye ol Vncer.</line>
        <line lrx="4234" lry="3473" ulx="2406" uly="3319">exclamatio eius ſũper de kEeno? and dli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="3653" type="textblock" ulx="2401" uly="3438">
        <line lrx="3433" lry="3546" ulx="2406" uly="3438">ducẽteʒ eas:A mãaxilla.n.</line>
        <line lrx="3432" lry="3653" ulx="2401" uly="3546">aſcendunt vſq; ad celum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3758" type="textblock" ulx="2401" uly="3475">
        <line lrx="4231" lry="3580" ulx="3568" uly="3475">gla.pſoe i. acceptio.</line>
        <line lrx="4229" lry="3681" ulx="2405" uly="3493">lcen K pſonã.</line>
        <line lrx="3432" lry="3758" ulx="2401" uly="3658">et dñs exauditoꝛ non dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4435" type="textblock" ulx="2397" uly="3738">
        <line lrx="4293" lry="3812" ulx="2582" uly="3738"> 5 *  oſy erẽ i.  pauperẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="3924" ulx="2398" uly="3755">cgabit i ill. Qui adoꝛat den E deßeusemleſtng</line>
        <line lrx="4230" lry="3996" ulx="2401" uly="3875">ĩoblectatõe ſuùſcipiet᷑:ẽt de / iuſte. n ¶ Exaudiet.</line>
        <line lrx="4229" lry="4159" ulx="2400" uly="3976">pᷣcatio illpſq; ad nubes ꝓ ißm vindicãdo. 4  2—</line>
        <line lrx="4233" lry="4263" ulx="2402" uly="4089">pinqbit. Oꝛatio hũiliãt ſe NdPehre hud f</line>
        <line lrx="4233" lry="4372" ulx="2397" uly="4198">nubeſ penetrabit:  donec  zakuti ſi auxllio hu</line>
        <line lrx="4231" lry="4435" ulx="2399" uly="4311">ꝓpiquet nõn ↄlolabit: ẽt nñmano:ille pꝛe: æ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="4524" type="textblock" ulx="2403" uly="4401">
        <line lrx="3429" lry="4524" ulx="2403" uly="4401">diſcedʒ donec altiſſim aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4639" type="textblock" ulx="2401" uly="4437">
        <line lrx="4226" lry="4548" ulx="2452" uly="4437">. caltmimm al marito: ꝓpi qð ma</line>
        <line lrx="3430" lry="4639" ulx="2401" uly="4510">ciat.Et domin ñ elõgabit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5041" type="textblock" ulx="2395" uly="4518">
        <line lrx="4232" lry="4612" ulx="3564" uly="4518">gis indigẽt auxilio di</line>
        <line lrx="4226" lry="4706" ulx="3558" uly="4610">uino: ⁊ deus ſbuenit</line>
        <line lrx="4229" lry="4791" ulx="3568" uly="4697">vnicuiq; ſᷣm ↄditõeʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="4869" ulx="2395" uly="4779">neceſſitatis ſue:nã.n.nõ deficit ĩ neceſſaris:⁊ multo minuj</line>
        <line lrx="4227" lry="5036" ulx="2396" uly="4801">actoꝛ nãe. p fianeſecher vta maxil. deſcẽ. fluẽtes ab</line>
        <line lrx="2924" lry="5041" ulx="2826" uly="4977">* 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5673" type="textblock" ulx="2389" uly="4958">
        <line lrx="4230" lry="5053" ulx="2397" uly="4958">oculis ep.q.d.ſic. q ¶ Et excla.ep.ad deũ ꝓ oppᷣſſiõe ſibi</line>
        <line lrx="4231" lry="5223" ulx="2402" uly="4979">facta: 1Sag gaiee eas.i.ſuꝑ oppᷣſſoꝛẽ ꝗͥ lachꝛyma</line>
        <line lrx="4231" lry="5229" ulx="2392" uly="5131">ri facit eã. s ¶ A maxilla.n.aſcẽdũt vſq; ad celũ.ꝑ angelũ</line>
        <line lrx="4227" lry="5316" ulx="2391" uly="5215">pñtantẽ eas añ deũ. t (Et dñs exauditoꝛ.vidue. v ¶ nõ</line>
        <line lrx="4227" lry="5416" ulx="2390" uly="5307">delectabit ĩ illis.ſʒ magis ↄcitabit᷑ ð oppᷣſſoꝛẽ:qui fecẽ viduã</line>
        <line lrx="4220" lry="5498" ulx="2395" uly="5326">lachꝛymari. x Aat ado.deũ. Poſtq; actũ eſt de ſacrifi</line>
        <line lrx="4224" lry="5593" ulx="2389" uly="5481">cio pᷣlati:hic ↄñter agit de eoꝛõe: ⁊ pᷣmo in gnãli: ſcðo in</line>
        <line lrx="4223" lry="5673" ulx="2390" uly="5501">ſpãli.c.ſeq̃nti.Circa pmũ dẽ: x Aladongt deũ. adoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5859" type="textblock" ulx="2382" uly="5656">
        <line lrx="4221" lry="5769" ulx="2382" uly="5656">toe latrie:qð ꝑtinet ad pᷣlatoj maxime y¶ In oblectatõe.</line>
        <line lrx="4221" lry="5859" ulx="2385" uly="5680">i.i acceptatõe 5 Salripiek a deo. a ¶ Et dep.il.vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="6088" type="textblock" ulx="2344" uly="5835">
        <line lrx="4375" lry="5942" ulx="2344" uly="5835">ad nu. ꝓpin.i.vſq; ad deũ cui ãgeli ſci pñtat oꝛõnes ſcox:</line>
        <line lrx="4440" lry="6088" ulx="2387" uly="5861">Tobie.xij.Et maxie pᷣlatoꝝ qͥ medij ſt in deũ ⁊ bb —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6633" type="textblock" ulx="2382" uly="6013">
        <line lrx="4218" lry="6104" ulx="2388" uly="6013">Oio hu.ſe nu.pene.i.qꝙto hũilioꝛ ẽ oꝛo:tãto maioꝛẽ effcm̃</line>
        <line lrx="4277" lry="6195" ulx="2382" uly="6099">hẽbit coꝛã deo. c ¶ Et do. ꝓpinq̃t.ad deũ ↄñdo effectum</line>
        <line lrx="4330" lry="6285" ulx="2385" uly="6123">d noõ ↄſolabit. oꝛas: e NRE nõ diſcedet.ab oꝛõne.¶</line>
        <line lrx="4217" lry="6370" ulx="2384" uly="6275">Donec altiſ.aſpi.eũ.oculo mie pᷣbẽs oꝛõis ſue effectũ:ſꝑ.n.</line>
        <line lrx="4094" lry="6471" ulx="2387" uly="6362">oꝛo exaudit᷑ a deo qñ eſt pia ꝓ ſe ⁊ ꝑſeuerãs:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4218" lry="6545" ulx="2384" uly="6451">Et dñs nõ elongabit.effectũ differendo: niſi ad vtilitatem</line>
        <line lrx="4181" lry="6633" ulx="3980" uly="6562">99 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2005" type="textblock" ulx="3570" uly="1901">
        <line lrx="4416" lry="2005" ulx="3570" uly="1901">deiminato. e Recd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="3761" type="textblock" ulx="3567" uly="3649">
        <line lrx="4480" lry="3761" ulx="3567" uly="3649">potẽt . m ¶ In pau —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3364" lry="590" type="textblock" ulx="2794" uly="411">
        <line lrx="3364" lry="590" ulx="2794" uly="411">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2333" type="textblock" ulx="1253" uly="714">
        <line lrx="3099" lry="860" ulx="1253" uly="714">poſtulãtis. gg ¶ Sed iudicabit iuſtos.de oppꝛeſſoꝛibus in</line>
        <line lrx="3100" lry="940" ulx="1256" uly="830">pñti vel in futuro ſm rectitudinẽ ſui iudicij:nobis tñ occul</line>
        <line lrx="3129" lry="1029" ulx="1257" uly="918">ti. h¶ Et foꝛtiſſim nõ habebit in illij.ſ.oppꝛimẽtib iniu</line>
        <line lrx="2957" lry="1119" ulx="1255" uly="1008">ſte i ¶ Patientiã. dimittẽdo eoꝝ iniuſticiã ſine vltõe.</line>
        <line lrx="3111" lry="1197" ulx="1259" uly="1094">Ut ↄtribulet doꝛſum eoꝝ.affligẽdo eos in poſteꝝ:ſic doꝛ-</line>
        <line lrx="1928" lry="1296" ulx="1258" uly="1195">ſum eſt pars hoĩs po</line>
        <line lrx="3085" lry="1397" ulx="1264" uly="1274">ſterioꝛ. C⸗ t getib  ,, ” „. .</line>
        <line lrx="3102" lry="1502" ulx="1266" uly="1358">i.gentilr viuentibus ſʒ iluůdicabit iuſtos ⁊ faciet</line>
        <line lrx="3122" lry="1636" ulx="1262" uly="1438">egaſ via c iudiciũ: et ſoꝛtiſſim nõ ha-</line>
        <line lrx="3111" lry="1717" ulx="1260" uly="1584">nec tollat pleitudinez bebit ĩ illis patiẽtia: uũt ↄtri</line>
        <line lrx="3114" lry="1821" ulx="1260" uly="1684">ſuphoꝝ de pñti vi. bulet doꝛſuʒ ipſoꝝ:ct genti</line>
        <line lrx="3153" lry="1909" ulx="1260" uly="1797">o ¶ Et ſceptra ini†½4 bus rẽeddet vidictã: donec</line>
        <line lrx="1931" lry="2051" ulx="1262" uly="1889">rũ Sulet. l ic alios</line>
        <line lrx="2980" lry="2059" ulx="1258" uly="1995">tribulauert. pDo 2 .</line>
        <line lrx="3124" lry="2160" ulx="1263" uly="2000">nec retribuet holbuj. Eel ſceptra iniquoꝝ Ptribu⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="2247" ulx="1262" uly="2107">tã bonis q̈ mali, q let: donec rddat hoib ſcũ</line>
        <line lrx="3118" lry="2333" ulx="1263" uly="2229">Scðm acx ſuos.boꝰ dũ actus ſuos:et ſᷣm opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2515" type="textblock" ulx="1263" uly="2328">
        <line lrx="3167" lry="2426" ulx="1263" uly="2328">nos pᷣmiando æ ma- age:èt ſm pᷣ tõeʒ illiꝰ:</line>
        <line lrx="3062" lry="2515" ulx="1754" uly="2335">2— ade èt ſm pᷣſumptõeʒ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2509" type="textblock" ulx="1261" uly="2416">
        <line lrx="1753" lry="2509" ulx="1261" uly="2416">los puniẽdo. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2598" type="textblock" ulx="1264" uly="2440">
        <line lrx="3126" lry="2598" ulx="1264" uly="2440">m Dpa ade. i. lots: doͤnec iudicet iudiciuʒ ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3124" type="textblock" ulx="1263" uly="2539">
        <line lrx="3121" lry="2668" ulx="1263" uly="2539">adã. n. ẽ nomẽ cõmu/ bis ſue:èt oblectabit iuſtos</line>
        <line lrx="3119" lry="2799" ulx="1264" uly="2640">ne apo hebꝛeos ſigni · mißicoꝛdia ſua. Specioſa</line>
        <line lrx="3122" lry="2876" ulx="1263" uly="2762">ficãs idẽ quod hõ: ſ- mißicoꝛdia dei ĩ tpꝑẽ tribula</line>
        <line lrx="3121" lry="3032" ulx="1263" uly="2852">en ea inene tois: quaſi nubes pluuie in</line>
        <line lrx="3119" lry="3124" ulx="1263" uly="2964">ptoꝛ au huß libꝛi ſu⸗ Lpe ſiccitatisç. C.xXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3542" type="textblock" ulx="2085" uly="3093">
        <line lrx="3119" lry="3203" ulx="2088" uly="3093">Alerẽere noſtri de oĩuʒ</line>
        <line lrx="3115" lry="3324" ulx="2245" uly="3202">lt reſpice nos: èt oſten</line>
        <line lrx="3129" lry="3412" ulx="2142" uly="3317">enobis lucẽ miſeratõum</line>
        <line lrx="3118" lry="3542" ulx="2085" uly="3419">tuaꝝ:èᷣt ĩmitte timoꝛẽ tuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3565" type="textblock" ulx="1262" uly="3119">
        <line lrx="1951" lry="3208" ulx="1262" uly="3119">it natõe hebꝛe: ⁊ po/</line>
        <line lrx="1939" lry="3298" ulx="1263" uly="3205">ſuit hic nomẽ ade pſᷣʒ</line>
        <line lrx="1950" lry="3391" ulx="1263" uly="3296">bᷣmariã eius ſignifica</line>
        <line lrx="1946" lry="3471" ulx="1266" uly="3384">tõem. s ¶Et ſᷣm pᷣ⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="3565" ulx="1265" uly="3473">ſumptõem ill. qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3834" type="textblock" ulx="1260" uly="3534">
        <line lrx="3120" lry="3672" ulx="1261" uly="3534">hoiem ſibi ſilem ĩ ſpe ſup gentes que non exqſie/</line>
        <line lrx="3150" lry="3816" ulx="1260" uly="3632">cie 8 eimd Kunlie. rũt tetüt cognoſcãt qa non</line>
        <line lrx="3052" lry="3834" ulx="1363" uly="3725">Donec iudicet i ſſi nn. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4093" type="textblock" ulx="1263" uly="3912">
        <line lrx="1945" lry="4005" ulx="1263" uly="3912">tilibꝰidolatris oppꝛeſ</line>
        <line lrx="1936" lry="4093" ulx="1266" uly="4002">ſe:tempoꝛe.n.ſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2012" type="textblock" ulx="2046" uly="1896">
        <line lrx="3195" lry="2012" ulx="2046" uly="1896">tollat plenitudinẽ ſuppbozꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2873" type="textblock" ulx="3201" uly="2210">
        <line lrx="4301" lry="2354" ulx="3214" uly="2210">de pter te dñe. Innöua ſi⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2459" ulx="3247" uly="2334">gna: et immuta mirabilia.</line>
        <line lrx="4293" lry="2554" ulx="3214" uly="2431">Bloꝛifica manũ:ẽt bꝛachi</line>
        <line lrx="4291" lry="2683" ulx="3201" uly="2543">um dextru. Excità furoꝛez</line>
        <line lrx="4293" lry="2757" ulx="3266" uly="2645">èt effüde irã. Extòlle aduer</line>
        <line lrx="4301" lry="2873" ulx="3229" uly="2764">ſariũ ⁊ afflige inimicũ. Fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="442" type="textblock" ulx="3281" uly="385">
        <line lrx="3351" lry="392" ulx="3281" uly="385">1 .</line>
        <line lrx="3386" lry="442" ulx="3311" uly="432">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1265" type="textblock" ulx="3240" uly="719">
        <line lrx="5057" lry="838" ulx="3240" uly="719">¶ Uit enarrẽt magnalia tua. ſicut de heliodoꝛo dẽ.ij.</line>
        <line lrx="5068" lry="919" ulx="3243" uly="822">mach.iij. ꝙ flagellat a deo ↄfitebat᷑ oibus opa magna</line>
        <line lrx="5043" lry="1019" ulx="3244" uly="908">ði.⁊ ad idẽ fac qð ſpdit᷑:Alleua manũ tuã ⁊c. g¶¶ Siẽ=ẽ</line>
        <line lrx="4949" lry="1100" ulx="3246" uly="996">n.iĩ ↄſpe.eoꝝ ſctificat es ĩ nobis.nos ab idolatria redu</line>
        <line lrx="4954" lry="1190" ulx="3244" uly="1081">cens ad cultũ tuũ ꝑ flagella:nã añ captiuitatẽ babyloni</line>
        <line lrx="4951" lry="1265" ulx="4431" uly="1175">cã iudei fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2130" type="textblock" ulx="3201" uly="1260">
        <line lrx="4952" lry="1375" ulx="3443" uly="1260"> ultuz idolatrie</line>
        <line lrx="5029" lry="1481" ulx="3250" uly="1349">magnalia tua. Alleua ma dediti: vt pʒ iij.</line>
        <line lrx="4949" lry="1614" ulx="3255" uly="1435">nũ tuam ſup getes alienas eg vi pal 4</line>
        <line lrx="4952" lry="1709" ulx="3201" uly="1548">vt videãt potẽtiã tuam. Si lolatrenili alich</line>
        <line lrx="4950" lry="1828" ulx="3257" uly="1671">cuͦt.n. ĩ ↄſpectu eoꝝ ſanctiſi pauci machabeo</line>
        <line lrx="4949" lry="1916" ulx="3235" uly="1785">cat es in nobis:ſic in ↄſpe rũ tpꝛe:  adhut</line>
        <line lrx="4950" lry="2048" ulx="3261" uly="1870">ciu nr̃o magnificaberis in wor hoc ſli</line>
        <line lrx="4943" lry="2130" ulx="3260" uly="2004">eis:ut cognoſcãt te: ſicut ? re. hb Sic icõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2233" type="textblock" ulx="3263" uly="2113">
        <line lrx="5073" lry="2233" ulx="3263" uly="2113">nos cognouimꝰ:qꝛ non eſt ſpectu nro mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2568" type="textblock" ulx="4434" uly="2402">
        <line lrx="5016" lry="2508" ulx="4434" uly="2402">Ut cosſcãt te. per</line>
        <line lrx="4951" lry="2568" ulx="4434" uly="2492">verã fidẽ ⁊ debi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2843" type="textblock" ulx="4427" uly="2580">
        <line lrx="5081" lry="2678" ulx="4435" uly="2580">tũ cultũ. Sicuatz</line>
        <line lrx="5089" lry="2833" ulx="4429" uly="2602">nos zc. K S</line>
        <line lrx="4931" lry="2843" ulx="4427" uly="2757">noua ſigna. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2985" type="textblock" ulx="3270" uly="2845">
        <line lrx="4936" lry="2985" ulx="3270" uly="2845">ſtina temp èt memẽto finis pũter oꝛat gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4080" type="textblock" ulx="3191" uly="2933">
        <line lrx="4932" lry="3105" ulx="3268" uly="2933">ut enarrent mirabilia tua. iurrig nſre</line>
        <line lrx="4814" lry="3127" ulx="3439" uly="3081">„ +☚ . x*„ T=1 —</line>
        <line lrx="4925" lry="3238" ulx="3269" uly="3092">In ira flamme deuoꝛetur dẽdis:  ꝑoñs p</line>
        <line lrx="4937" lry="3355" ulx="3264" uly="3193">qui ſaluatur: &amp;q peſſimãt iudeis deret abs</line>
        <line lrx="4939" lry="3464" ulx="3191" uly="3300">plebem tuam iueniant per poroꝛatné er e</line>
        <line lrx="4989" lry="3556" ulx="3209" uly="3423">ditionem. Contẽre caput lo vindicte: ſzex</line>
        <line lrx="4936" lry="3667" ulx="3256" uly="3546">pꝛincipum ⁊ inimicoꝛum: ebo diuine iuſti⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="3812" ulx="3260" uly="3636">dicentiũ noͤn eſt alius pᷣter cie enahlo,</line>
        <line lrx="4916" lry="3814" ulx="3278" uly="3739">1 2— s ir ua ſigna. qb egy</line>
        <line lrx="4936" lry="3904" ulx="3257" uly="3747">nos. Congrega desin bus ptios obſtinatos</line>
        <line lrx="4935" lry="4003" ulx="3466" uly="3899">. flagellaſti: eadem</line>
        <line lrx="4932" lry="4080" ulx="4427" uly="3987">renoua ſuꝑ obſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="4274" type="textblock" ulx="1266" uly="4054">
        <line lrx="5067" lry="4201" ulx="1266" uly="4054">ris huplibꝛi iudei qui gt dei cultoꝛes: fuerũt a gentilibus natos in idolatria.  ¶ Et imuta mirabilia. vn pla</line>
        <line lrx="5000" lry="4274" ulx="1266" uly="4159">multiplłr oppꝛeſſi. v ¶ Et oblectabit iuſtos mia ſua.i.effe gam poſt aliã iducẽdo ſicut feciſti in egypto. m BSli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="5517" type="textblock" ulx="1176" uly="4266">
        <line lrx="3121" lry="4361" ulx="1268" uly="4266">ctus ſue mie. x ¶ Specioſa dei mia.i.mie ſue effecł.¶ y</line>
        <line lrx="3124" lry="4449" ulx="1265" uly="4353">In tpe tribulatõis.na vnũ ↄꝛiũ iuxta aliud magis eluceſcit</line>
        <line lrx="3118" lry="4609" ulx="1265" uly="4375">⁊ ad hoc ſubdit᷑ exẽplũ ſenſibile cũ dẽ: ʒ Däafnu rin</line>
        <line lrx="3163" lry="4629" ulx="1267" uly="4533">tpe ſiccitatis.poſt.n.magnã ſiccitatẽ tpis ſuꝑueniẽs nube⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="4715" ulx="1264" uly="4622">pluuioſa:ẽ hoibus magis gratioſa. ¶ Caplm.XXXVI.</line>
        <line lrx="3120" lry="4803" ulx="1566" uly="4706">Iſerẽ nr̃i deus oium.Hic ↄñter agit᷑ de oꝛõe pᷣlati</line>
        <line lrx="3125" lry="4895" ulx="1566" uly="4797">ſpãlr:nã hic ponit᷑ or̃o ſcriptoꝛis hui libꝛi: q int</line>
        <line lrx="3121" lry="4982" ulx="1455" uly="4885">uiudeos fuit doctoꝛ magnꝰ⁊ pᷣlatus:naʒ apud eos</line>
        <line lrx="3118" lry="5071" ulx="1176" uly="4967">doõctoꝛes hẽnt p pꝛib:Sic  pcedit᷑:na hec oꝛo pᷣmo ponit᷑:</line>
        <line lrx="3124" lry="5153" ulx="1266" uly="5062">2 coꝛꝛelariũ infertur:ibi Oẽm eſcã. Pꝛima in duas:nã pꝛi</line>
        <line lrx="3130" lry="5255" ulx="1264" uly="5146">mo oꝛat ꝓ iudeis ⁊ gẽtilib gnãlr:x ꝓ iudeis ſpalr:ibi Mi⸗/</line>
        <line lrx="3120" lry="5345" ulx="1245" uly="5235">ſerẽ plebi tue. Pꝛima adhuc i duas:qꝛ pᷣmo oꝛat ꝓ iudeij</line>
        <line lrx="3118" lry="5434" ulx="1265" uly="5322">gẽtilib cõuertedis:i p obſtinatis ĩ idolatria puniendis:ibi</line>
        <line lrx="3136" lry="5517" ulx="1263" uly="5414">Innoua ſigna.Circa pmũ oꝛat pᷣmo ꝓ pplo iudaico dicẽſ:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="5678" type="textblock" ulx="1266" uly="5502">
        <line lrx="4373" lry="5601" ulx="1266" uly="5502">a ¶ Wisere nr̃i deus oĩum.i.tu q es de oium ꝑ createm P</line>
        <line lrx="4470" lry="5678" ulx="3049" uly="5581">Et tueret regnum iudeoꝝ: vt patʒz actl.j. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6459" type="textblock" ulx="1257" uly="5589">
        <line lrx="2945" lry="5695" ulx="1265" uly="5589">Mibere nr̃i.quoꝝ es de ſpãlr ꝑ latriã ⁊ legẽ datã. b</line>
        <line lrx="3112" lry="5782" ulx="1263" uly="5676">reſpice nos.oculo tue clemẽtie. c ( Et oñde no.lu.mia.tu</line>
        <line lrx="3124" lry="5868" ulx="1260" uly="5761">ax.erãt.n.tũc iudei ĩ tenebꝛis tribulatõis:qꝛ ptholeme ſo/</line>
        <line lrx="3111" lry="5952" ulx="1260" uly="5848">ther rex egypti ſub ſpecie ſacrificãdi itrauit hierlm ĩ die ſab</line>
        <line lrx="3141" lry="6026" ulx="1260" uly="5937">bati: ſciẽs qꝛ tũc nõ arriperẽt arma iudei:⁊ multa milia iu</line>
        <line lrx="3108" lry="6119" ulx="1262" uly="6024">deoꝝ captiuos duxit:quoꝝ: multi erãt in carceribꝰ tenebꝛo</line>
        <line lrx="3109" lry="6202" ulx="1261" uly="6111">ſis:reliq vo in tenebꝛis tribulatõis ⁊ grauis ſeruitui:a qbꝰ</line>
        <line lrx="3133" lry="6304" ulx="1258" uly="6199">petit pplm ſuũ liberari. d¶ Et imitte ti.tuũ ſupꝑ gen.q̃ nõ</line>
        <line lrx="3136" lry="6459" ulx="1257" uly="6283">exꝗ.te.eos . penã educẽdo ad tue deitat᷑t cognitoem:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="6464" type="textblock" ulx="1263" uly="6370">
        <line lrx="3171" lry="6464" ulx="1263" uly="6370">ſuᷣdit᷑: e ¶ Ut cos.qꝛ nõ ẽ de niſi tu.ſʒ qꝛ ſicut coꝛde credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6576" type="textblock" ulx="1266" uly="6457">
        <line lrx="3053" lry="6576" ulx="1266" uly="6457">tur ad iuſticiã: ita fit oꝛe ↄfeſſio ad ſalutẽ: Ro.x.ſbditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4799" type="textblock" ulx="3240" uly="4699">
        <line lrx="4405" lry="4799" ulx="3240" uly="4699">pus.ſue punitõis ⁊ nr̃e liberatõis. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4701" type="textblock" ulx="3261" uly="4251">
        <line lrx="4998" lry="4351" ulx="3261" uly="4251">fica manũ.tue iuſticie ſupꝑ eos. n¶¶ Et bꝛachiũ dexiʒ.</line>
        <line lrx="4942" lry="4446" ulx="3266" uly="4341">i.dexterã clemẽtie tue ſuꝑ nos. O¶Excita furoꝛem.</line>
        <line lrx="4940" lry="4530" ulx="3266" uly="4430">in punitois eoꝝ grauitate. p ( Et effũde irã. in</line>
        <line lrx="4604" lry="4616" ulx="3263" uly="4520">tiplicatã:hoc.n.impoꝛtat nome effuſionis.</line>
        <line lrx="4536" lry="4701" ulx="3266" uly="4611">le aduerſariũ.i.extra vità iſtã tolle eũ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4829" type="textblock" ulx="4182" uly="4789">
        <line lrx="4206" lry="4807" ulx="4182" uly="4789">2</line>
        <line lrx="4223" lry="4829" ulx="4206" uly="4808">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4882" type="textblock" ulx="3262" uly="4773">
        <line lrx="4946" lry="4882" ulx="3262" uly="4773">nis. qui apud hebꝛeos dicebat᷑:⁊ adhuc dẽ apð moder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4964" type="textblock" ulx="3265" uly="4867">
        <line lrx="4968" lry="4964" ulx="3265" uly="4867">nos aduẽt meſſie:vñ dicit Ra.ſa.ſup gachariã: ꝙ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5658" type="textblock" ulx="3254" uly="4955">
        <line lrx="4937" lry="5065" ulx="3265" uly="4955">uerſi pphete non ſunt locuti niſi ad dies meſſie: ita ꝙ</line>
        <line lrx="4944" lry="5151" ulx="3261" uly="5044">eoꝝ verba ad aduentum meſſie ſicut ad finem ſunt oꝛ/</line>
        <line lrx="4943" lry="5238" ulx="3259" uly="5127">dinata: expectabant. n. iudei ⁊ adhuc expectõt moderni</line>
        <line lrx="4957" lry="5316" ulx="3261" uly="5216">in aduẽtum meſſie a ſeruitute gentium liberari:⁊ ſi au</line>
        <line lrx="4942" lry="5414" ulx="3258" uly="5306">ctoꝛ huius libꝛi qui longo tempoꝛe pꝛeceſſit aduentum</line>
        <line lrx="4949" lry="5506" ulx="3256" uly="5392">chꝛiſti idem ſenſit non eſt mirabile:quia diſcipuli chꝛi/</line>
        <line lrx="4954" lry="5594" ulx="3254" uly="5470">ſti poſt eius reſurrectõem querebãt ab eo:ſi tunc reſti⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5658" ulx="4575" uly="5571">Ut enarr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5691" type="textblock" ulx="3942" uly="5673">
        <line lrx="3955" lry="5691" ulx="3942" uly="5673">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="5852" type="textblock" ulx="3252" uly="5657">
        <line lrx="4762" lry="5766" ulx="3257" uly="5657">mirabilia tua. liberati ab idolatraꝝ potentia. v</line>
        <line lrx="4767" lry="5852" ulx="3252" uly="5745">ira flamme. gehennalis x ¶ Beuoꝛet. in futuro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="5938" type="textblock" ulx="3238" uly="5831">
        <line lrx="5090" lry="5938" ulx="3238" uly="5831">Qui ſaluatur.i.non punit in pñti de idolatrij. 3 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6030" type="textblock" ulx="3253" uly="5926">
        <line lrx="4943" lry="6030" ulx="3253" uly="5926">qᷓ peſſimant plebem tuam.i.peſſime tractant. ⁊ ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6248" type="textblock" ulx="3249" uly="5998">
        <line lrx="5216" lry="6127" ulx="3254" uly="5998">ueniant pditionem. eternã. a ¶ Lonuerte caput —</line>
        <line lrx="4980" lry="6204" ulx="3249" uly="6094">pum ⁊ inimicoꝝ.i.populoꝛum ſibi ſubditoꝛum ¶¶ b</line>
        <line lrx="4935" lry="6248" ulx="4759" uly="6194">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6462" type="textblock" ulx="3244" uly="6183">
        <line lrx="4908" lry="6297" ulx="3251" uly="6183">Dicentium.ex magna ſupbia ⁊ infidelitate: c ¶ Noi</line>
        <line lrx="4940" lry="6379" ulx="3247" uly="6267">eſt alius. ſ. deꝰ: O ¶ PMꝛeter nos.ſic. n. dicebat nabuch.</line>
        <line lrx="5007" lry="6462" ulx="3244" uly="6356">rex aſſyrioꝝ:qui pᷣcepit oẽs deos eximinari:vt ſolusi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6553" type="textblock" ulx="3222" uly="6438">
        <line lrx="4968" lry="6553" ulx="3222" uly="6438">fe de diceret: Judith.iij. ⁊ ſennacherib ↄſilr loquebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2406" type="textblock" ulx="4436" uly="2226">
        <line lrx="4931" lry="2320" ulx="4436" uly="2226">in eis.i.magnius</line>
        <line lrx="4941" lry="2406" ulx="4437" uly="2318">apparebis. Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1839" type="textblock" ulx="5289" uly="660">
        <line lrx="5456" lry="768" ulx="5299" uly="660">Gjrurm</line>
        <line lrx="5456" lry="852" ulx="5300" uly="755">gorisau</line>
        <line lrx="5456" lry="962" ulx="5298" uly="850">gicai</line>
        <line lrx="5456" lry="1042" ulx="5297" uly="940">ede⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1117" ulx="5295" uly="1012">kerriet</line>
        <line lrx="5456" lry="1206" ulx="5295" uly="1117">cbreinn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1294" ulx="5289" uly="1202">nocuoptt</line>
        <line lrx="5456" lry="1392" ulx="5298" uly="1298">ſcpeon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1473" ulx="5299" uly="1371">ſturoinch</line>
        <line lrx="5456" lry="1567" ulx="5293" uly="1461">nocl he</line>
        <line lrx="5456" lry="1757" ulx="5304" uly="1644">nifſonh</line>
        <line lrx="5456" lry="1839" ulx="5306" uly="1745">füttei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1919" type="textblock" ulx="5254" uly="1835">
        <line lrx="5456" lry="1919" ulx="5254" uly="1835">mndu g/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4860" type="textblock" ulx="5304" uly="1914">
        <line lrx="5456" lry="2021" ulx="5314" uly="1914">fliopin</line>
        <line lrx="5456" lry="2116" ulx="5321" uly="2007">zmmiſa</line>
        <line lrx="5456" lry="2177" ulx="5321" uly="2114">depniue</line>
        <line lrx="5456" lry="2279" ulx="5319" uly="2188">leppian</line>
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="5318" uly="2271">engdel</line>
        <line lrx="5456" lry="2454" ulx="5314" uly="2365">uus ſoh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2548" ulx="5319" uly="2455">elop⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="5321" uly="2543">moritur</line>
        <line lrx="5456" lry="2728" ulx="5319" uly="2636">ſolipee</line>
        <line lrx="5456" lry="2824" ulx="5325" uly="2721">boppeſß</line>
        <line lrx="5456" lry="2914" ulx="5327" uly="2814">deidci</line>
        <line lrx="5456" lry="2997" ulx="5329" uly="2897">ſipmmuc</line>
        <line lrx="5456" lry="3065" ulx="5336" uly="2991">verſuce</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="5340" uly="3082">n,</line>
        <line lrx="5456" lry="3242" ulx="5350" uly="3189">W</line>
        <line lrx="5453" lry="3340" ulx="5363" uly="3257">ſuͤe</line>
        <line lrx="5456" lry="3417" ulx="5374" uly="3345">i</line>
        <line lrx="5451" lry="3505" ulx="5383" uly="3433">ſcut</line>
        <line lrx="5456" lry="3595" ulx="5382" uly="3523">hyea</line>
        <line lrx="5456" lry="3685" ulx="5376" uly="3610">1ler</line>
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="5355" uly="3697">har</line>
        <line lrx="5456" lry="3860" ulx="5341" uly="3783">Ndt</line>
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5326" uly="3875">viici</line>
        <line lrx="5456" lry="4047" ulx="5318" uly="3959">giggior</line>
        <line lrx="5456" lry="4130" ulx="5317" uly="4046">Aatoen</line>
        <line lrx="5456" lry="4240" ulx="5315" uly="4136">haltdebo</line>
        <line lrx="5455" lry="4330" ulx="5313" uly="4223">ſoythan</line>
        <line lrx="5456" lry="4425" ulx="5313" uly="4323">miacen</line>
        <line lrx="5456" lry="4511" ulx="5312" uly="4414">Gömags</line>
        <line lrx="5453" lry="4598" ulx="5314" uly="4497">eiuceor</line>
        <line lrx="5456" lry="4671" ulx="5315" uly="4582">diboſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4760" ulx="5313" uly="4678">ouulppii</line>
        <line lrx="5452" lry="4860" ulx="5304" uly="4698">ſintii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4954" type="textblock" ulx="5217" uly="4854">
        <line lrx="5445" lry="4954" ulx="5217" uly="4854">Melegs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5035" type="textblock" ulx="5294" uly="4949">
        <line lrx="5456" lry="5035" ulx="5294" uly="4949">Nleedevi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5216" type="textblock" ulx="5220" uly="5036">
        <line lrx="5449" lry="5140" ulx="5220" uly="5036">untufn</line>
        <line lrx="5456" lry="5216" ulx="5223" uly="5134">Petnu. ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5308" type="textblock" ulx="5288" uly="5200">
        <line lrx="5450" lry="5308" ulx="5288" uly="5200">Uneſpde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5497" type="textblock" ulx="5221" uly="5294">
        <line lrx="5456" lry="5401" ulx="5221" uly="5294">no ori</line>
        <line lrx="5456" lry="5497" ulx="5295" uly="5403">vntd neſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3315" lry="609" type="textblock" ulx="1710" uly="378">
        <line lrx="3315" lry="609" ulx="1710" uly="378">¶ Eccleſiaſtici xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="4386" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="235" lry="777" ulx="0" uly="674">dehclchagz</line>
        <line lrx="4207" lry="808" ulx="26" uly="681">4 d . i.  7 16 » 9 . 5 5„— „ 5 „ „ „₰ „ » —. ——</line>
        <line lrx="4325" lry="930" ulx="0" uly="686">ngn i veg vi Calan: 5 alr hter nos pys alic teſtimoniũ qꝛ ab initio. electois ppli iſrk x ¶ Treature tue</line>
        <line lrx="4321" lry="997" ulx="72" uly="776">w Axtuc enat mitih di 6 6grega oẽs trib' iacob.q ſũt. ſpales filij iſrl:qð fuit ipletũ qñ in hũana nã int eos exi</line>
        <line lrx="4320" lry="1071" ulx="1" uly="865">mehille ns zde m n der lepter as 7 regna. e ¶ Et cog. ſtens:⁊ de ipᷣis nat ſᷣm carnẽ faciebat mir acula:ſuã deitatẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="1175" ulx="0" uly="947">Nahiizhg llder nili tu.  f ¶ Ut enarrẽt mag. tua. de teſtificãtia:et ꝙ erat xpᷣs ve ꝓmiſſus in lege ⁊ ꝓphᷣis: Johᷣ.</line>
        <line lrx="4449" lry="1258" ulx="75" uly="1032">filiinn h eeta.  eS α editabis eos ĩ ludea.i. hẽdites: .v. Opa que ego facio teſtimoniũ phibẽt de me. 8 Et</line>
        <line lrx="4313" lry="1367" ulx="80" uly="1130">plin modũ optatiuũ: ſuſclta. p impletcem.</line>
        <line lrx="4313" lry="1443" ulx="0" uly="1213"> umgi ſed ꝓ eo vtuntur iacob:  c ens n5 1(Pꝛecatoͤe ) lo. i</line>
        <line lrx="4319" lry="1532" ulx="0" uly="1309">8 wiiglit alaoindlen nez lacob:? cognoͤſcãt ga nõ ẽ les inueniantur: ? exaudi inoie tuo ꝓphete po“</line>
        <line lrx="4309" lry="1618" ulx="0" uly="1394"> Rtini modi, b 4  deus niſi tu:ut enarret ma- ozones ſeruoꝛũ tuoꝛuʒ. Se rey q aduetũ xpi heo</line>
        <line lrx="4307" lry="1730" ulx="0" uly="1478"> binitio Ars ⸗ Inalia tua: t hereditabis cundum bencdictc; aaro ——</line>
        <line lrx="4310" lry="1865" ulx="104" uly="1587">rlt mieſloni intraue cos ſicůt ab initio. Miſerẽ da populo tuo: t dirige here agnuũ “</line>
        <line lrx="4313" lry="1968" ulx="0" uly="1726">n Nend hunre loſte E re plebi tue: ſuper quã iuo/ nos in viam iuſticie: ut ſci- minatoꝛ? terre c. a</line>
        <line lrx="4441" lry="2036" ulx="120" uly="1830">tünt iov  Ri vobis CaAtum eſt nomẽ tuũ:èt iſri ant omnes qui habitãt ter multis alijs locis di  ·</line>
        <line lrx="4477" lry="2069" ulx="0" uly="1915">14 Mnc filioꝝ iſrl i pphis . cunt pphe ſilia. Iv</line>
        <line lrx="4308" lry="2183" ulx="0" uly="1934">T pmiſſa intelligi? que coequaſti pᷣmogenito rã:q tu es deus cõſpecto: Da t de ſa ſunt te⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="2298" ulx="129" uly="2047">bann S vniuerſis ad fi tuo. Milerere ciuitati ſan/ ſeculoꝛũ. Omnèm eſcam i expectãtib tuazre⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="2297" ulx="160" uly="2142">El. . 5 * . .„„,6 — 1 „ 5  . y „ *be , 31°</line>
        <line lrx="4314" lry="2409" ulx="0" uly="2179">u. . ietard⸗ ctificatõis tue hierlm: ciui/ mãducabit vent:et ẽ cib ci demptiõeʒ in aduètu</line>
        <line lrx="4321" lry="2519" ulx="0" uly="2243">che An atus Johes i euã tati requiei tue. Repleſy, bo melioꝛ. Faucẽſ ↄtiguůnt melſie. X ¶ Ut pꝛo-</line>
        <line lrx="4313" lry="2629" ulx="0" uly="2352"> Künk arue 1.ee: e3S on ienarrabilibus vtutib' cibum. &amp;t coꝛ inſenſatu ver“ phere tui ſiceles inue</line>
        <line lrx="4514" lry="2745" ulx="0" uly="2460">uo ini moꝛitur erat nõ tuis:ct glia tua pplin tuu;. ba mẽdacia. Còꝛ pꝛauum Paivaunt. . d Se</line>
        <line lrx="4043" lry="2724" ulx="140" uly="2582">e 1 „ „„ kYI. 7 1I  — „ “</line>
        <line lrx="4313" lry="2842" ulx="6" uly="2611">i . ſaut ene l. Dã teſtimoniuʒ ga ab ini dabit triſticiã: ct ho perit re cũdũ bñdictoeʒ aarõ</line>
        <line lrx="4314" lry="2947" ulx="0" uly="2673">1a deſerar vipe⸗ 10 ature uc ſunt:t ſuſci ſiſtet illi. Omnẽz maſculu, vda pplo tuo d bñdi⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="3037" ulx="4" uly="2793">ſip müd ſh di⸗ a peccationes quas locuti excipiet mulier: ⁊ ẽ filia me d  erlnme dl.</line>
        <line lrx="4311" lry="3171" ulx="0" uly="2897">Hn Kni baſisculun ido ſunt in noĩe tuo ꝓphete pꝛi lioꝛ flio. Spẽcies mulieris vnuliho eius ie buice</line>
        <line lrx="4310" lry="3262" ulx="0" uly="3039">un En e⸗ Kegaer oꝛes. Da mercede ſuſtinen exhilarat faciẽ viri ſui: èt ſu tis filijs ifrl: ⁊ dicetis</line>
        <line lrx="4311" lry="3373" ulx="0" uly="3136">ini Aun ännrts ee⸗ tibus te:ut pphete tui ſide per oẽz ↄcupiam hominis eis: Bñdicat tibi. ons</line>
        <line lrx="4311" lry="3447" ulx="94" uly="3226"> üib,ogregatam: rkertenafd</line>
        <line lrx="4312" lry="3562" ulx="5" uly="3310">ann wun ſa ſ. nate⸗ Joß.x. Ali ä „ „ onßs faci ſuam tibi:⁊</line>
        <line lrx="4309" lry="3604" ulx="158" uly="3405">bmndas r alaluſte x. Alias oues hẽo que nõ ſũt ex miſereat tui:ↄuertat dñs vultũ ſuũ ad te:⁊ det tibi pacem.</line>
        <line lrx="4409" lry="3689" ulx="2" uly="3478">um: Pe paeull. laaopzmsgddcere vocẽ meã audiẽt: 3¶ Et dirige nos in viã iuſticie.ꝑ lucẽ tue gre. ſcc</line>
        <line lrx="4309" lry="3784" ulx="10" uly="3502">u ane⸗ aaicen⸗ u ulle 6 vn paſtoꝛ. Utrũᷣ aũt ſcriptoꝛ hui li ant oẽs q hitãt terrã ꝑ effectũ gfe tue circa nos. 202</line>
        <line lrx="4313" lry="3883" ulx="0" uly="3658">do e ajo⸗ nb Eaknonert yel nõ: ignoꝛo: aluo tñ meli tu es de oſpectoꝛ ſcloꝝ. intuẽs pñtialiter nõ ſolũ pñtia: ſed</line>
        <line lrx="4319" lry="3949" ulx="144" uly="3748">rosc⸗ et ceeg bapilins mi viiꝙ nõ cognouerit: tuʒ aa etia pᷣterita ⁊ futura:nã einitas que mẽſura ẽ diuine cogni-</line>
        <line lrx="4311" lry="4035" ulx="139" uly="3837">fagelt⸗ anceicreg⸗ grecis. nec latinis reponit ini ꝓpphas: tũ tõis ambit oĩa tꝑa. c Oẽm eſcã. Hic ↄñter circa pᷣdicta</line>
        <line lrx="4050" lry="4104" ulx="144" uly="3932">— qꝛ iudei credẽtes in xpᷣm poſt e reſurrectõem:aſcẽſionẽ ifert ãdã coꝛꝛelaria:nã ea que pᷣdicta ſũt de bono ſt</line>
        <line lrx="4309" lry="4141" ulx="142" uly="3940">– fſdl ad celos:⁊ ſpũſſancti miſſionẽ in di . gas rig:nz ea aue dictd in de bon Nau aett</line>
        <line lrx="4310" lry="4220" ulx="1" uly="4004">uranitbin batve ocp Ka vaſt. ionẽ in die pentecoſtes mira“ uoꝝ  pᷣlatoꝝ:indigẽt neceſſario diſcrẽtõe: ꝓpter q5 ponit</line>
        <line lrx="4309" lry="4303" ulx="29" uly="4093">Wnrgeand hane oceg g ſp nrel dabat gentilib: ſicut ⁊ ip hic qᷣdã diſcretõis ſpeditiua: vt caueant᷑: 2 qdã ipſi ꝓmoti</line>
        <line lrx="4308" lry="4386" ulx="51" uly="4186">naen .x. 7.xj. Ex quo vẽ ꝙ adhuc ignoꝛabat ua:vt teneant.c.ſeq̃nti:ibi Sʒ cũ viro ſcõ. Impeditiua vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5637" type="textblock" ulx="619" uly="4282">
        <line lrx="3020" lry="4350" ulx="1482" uly="4302">ILO 2 „</line>
        <line lrx="4308" lry="4493" ulx="619" uly="4282"> canede Fiudel a gentilib ſaee ↄgregandã: ꝓpter ſt ꝗqnqʒ.ſ.induſtrie defect : amoꝛ vxoꝛis exceſſiuus: vagus</line>
        <line lrx="4307" lry="4574" ulx="625" uly="4362">ſe iuedz in kudea Feenta eoꝛabat p ↄgregatõ oiſcurſus: amic fict :⁊ malus pſiliar: 2 m hoc diuiditur</line>
        <line lrx="4309" lry="4665" ulx="624" uly="4448">diſperſi ⁊ in ca anate ien thoꝛe detaris iqub ergat in in partes: que patebũt ꝓſeqᷓndo. Circa pmã pᷣmo poni</line>
        <line lrx="4308" lry="4758" ulx="625" uly="4536">oꝛauit p iucets ent ibegnal 5 oñ ſerere. Poſiy tur iduſtrie defect ĩ viro: cũ of: c ¶ Oèm eſcam mãduca</line>
        <line lrx="4321" lry="4840" ulx="622" uly="4625">ſpalr  iſ dee elne ic ↄñter oꝛat p iudeij bit vent.ſ.famelic ꝓpter paſſionẽ famis: nõ diſtingueng ci</line>
        <line lrx="4364" lry="4935" ulx="622" uly="4707">darse le gis. k Sag ql itue. quã elegiſti a ceteris in bũ vtilẽ a nociuo: quis ſit ibi diſtinctio:iõ ſbdit: d ¶ Et</line>
        <line lrx="4303" lry="5000" ulx="620" uly="4799">diceret de'oium: HH enome mü z n. Lcngebe melioꝛ. q·d. aliqs eſt aſſumedus:  ali reijciẽdus.</line>
        <line lrx="4306" lry="5099" ulx="623" uly="4838">erer deeſumtgaiti mo fudeakeo Peres naed e ſſgamtes fanetet rrg it cibuͦ im aſſumeoꝛſz</line>
        <line lrx="4306" lry="5189" ulx="624" uly="4976">noms tun. nag entilesicho inclh  ua luocai eſt no maſticat ſufficieter:ſee trãſglutiũt ſine debita maſticatoõ</line>
        <line lrx="4306" lry="5287" ulx="621" uly="5067">hebꝛei vo deũ verũ Erift. abãt ad ſuũ auxiliuʒ: ne a pbatõe. h (Et coꝛ inſenſatũ vba mẽdacia.ſtatim re</line>
        <line lrx="4303" lry="5356" ulx="625" uly="5160">nito tuo.vocãs eũ tim quẽ coequaſti hnage . cipit ſine diſcretione vcroꝛum a fallſig. i ¶ oꝛ pꝛauum.</line>
        <line lrx="4305" lry="5442" ulx="625" uly="5240">ſerere ci. tue ſan. hierhl genitů tuu:exo. iij. in iquod idem eſt qð inſenſatum. Dabit triſticiam. ideſt</line>
        <line lrx="4304" lry="5543" ulx="626" uly="5330">recebarcul oinae, itas ſctificatoier: o g occaſionem triſticie bonis.  ¶ Et homo peritus reſiſtet</line>
        <line lrx="4302" lry="5617" ulx="625" uly="5420">iigebarenl dĩnus. n ¶ Liuitati re. tue. nã ibi erat illi. per ſuam ſapientiam. Conſequente oſtendit defectum</line>
        <line lrx="4314" lry="5637" ulx="681" uly="5443">plũ in quo dicebat deus hiĩtare mõ ſpãli. o ¶ Reple induſtrie in muliere dicens: m Bmne maſculum exci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6687" type="textblock" ulx="0" uly="5594">
        <line lrx="3518" lry="5720" ulx="5" uly="5617">,/ʒNR ſyon ien⸗ fe eoti dorſn ſrt en ,</line>
        <line lrx="4010" lry="5758" ulx="0" uly="5600">cN yon ienar.vir. tuis.qð fuit ipletũ de xpᷣo ibi miracula piet mulier.ideſt gratanter accipiet i : qui</line>
        <line lrx="3878" lry="5763" ulx="824" uly="5618">. . 2 ,„ — cipiet in partu:</line>
        <line lrx="4309" lry="5898" ulx="4" uly="5594">aa Kelievt bi in euãgelio: ⁊ ſpũmſem mittẽte ſup aplos vellet parere nraſbalum .7 tainen eoucig enpe⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="6002" ulx="7" uly="5772">S ni b dr cialog dicit Hiero:in epla ad Paulinũ diret ſibi parere femellam:ideo ſubditur: Et eſt filia melioꝛ</line>
        <line lrx="4309" lry="6076" ulx="0" uly="5858">— Plaſkfin inee ſumak: Repple pplm tuũ. qð fuit im filio. n. ¶¶ Species. Hic ponitur ſecundum impedimẽ.</line>
        <line lrx="4314" lry="6170" ulx="5" uly="5938">Cnu auf⸗ Bar oblatoe xpᷣi in tẽplo:ſicut pdixerat Aggeus ꝓ/ tum quod eſt amoꝛ vxoꝛis exceſſiuus cum dicitur: Speciej</line>
        <line lrx="4311" lry="6246" ulx="0" uly="6028">Ahunn e oher deſiderar cũcij gentib : a replebo domum maulleris exhilarat faciem viri ſui. requenter leticia in-</line>
        <line lrx="4302" lry="6340" ulx="0" uly="6107">,binon ſ iplegi nenroie 7 ali iudei ignoꝛarẽt modum conuenienti: ideo ſubditur: o ¶ Er ſuper omnem con</line>
        <line lrx="4316" lry="6437" ulx="0" uly="6198">ti . lr Bärin anoc riu hrce ad ↄditões pticulares:tñ crele cupiſcentiam hominis ſuperducet deſiderium. ideſt attra-</line>
        <line lrx="4310" lry="6524" ulx="0" uly="6299">ad ſie fieri liud gna . multa mirabilia in aduẽtu meſ/ hit coꝛ viri ad diligendum ipſam ſuper omnia: etiam ali-</line>
        <line lrx="4352" lry="6687" ulx="0" uly="6382">Ga ſie fierẽt ĩ iudea:  ſic oꝛabat iſte ð eoꝝ ipletoe qlDa quando ſupꝛa deum. P ¶ Si eſt lingua curationis. ideſt</line>
        <line lrx="4286" lry="6658" ulx="71" uly="6484">2 29 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3245" lry="419" type="textblock" ulx="3152" uly="410">
        <line lrx="3245" lry="419" ulx="3152" uly="410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="919" type="textblock" ulx="1247" uly="828">
        <line lrx="3098" lry="919" ulx="1247" uly="828">modu arguẽdo. q ¶ Et mitigatõis.ſi videat eã turbatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="913" type="textblock" ulx="1226" uly="718">
        <line lrx="3153" lry="913" ulx="1226" uly="718">repꝛehẽſionis in vhoje ꝛmatũ exceſſiuũ vxoꝛis ad leuẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1001" type="textblock" ulx="1207" uly="914">
        <line lrx="3161" lry="1001" ulx="1207" uly="914">ſtatim ei blandiẽdo:ſicut dẽ.ij.Eſdre.iiij. Si arriſerit ei ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1261" type="textblock" ulx="1232" uly="996">
        <line lrx="3099" lry="1114" ulx="1232" uly="996">det: nã ſi idignara fuerit ei bladit donec recõciliet in gram.</line>
        <line lrx="3101" lry="1196" ulx="1240" uly="1087">r¶ Mon ẽ vir ill m filios hoium.i.virilis ⁊ diſcrer: ſed</line>
        <line lrx="1911" lry="1261" ulx="1247" uly="1176">mollis ⁊ infatuat.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1572" type="textblock" ulx="1153" uly="1261">
        <line lrx="2988" lry="1372" ulx="1153" uly="1261">Eſdre.iij. Mulridee</line>
        <line lrx="3104" lry="1510" ulx="1243" uly="1351">nere facti ſũt ꝓpter ſupducet ðᷣſideriũ.Si cſt li</line>
        <line lrx="3094" lry="1572" ulx="1269" uly="1455">uas vxoc&amp; * de co gua curatõis èt mitigatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2050" type="textblock" ulx="1160" uly="1521">
        <line lrx="1923" lry="1690" ulx="1216" uly="1521">trariũ ẽ de boer</line>
        <line lrx="1911" lry="1704" ulx="1246" uly="1610">re:ſubdit᷑: s ¶ Qui</line>
        <line lrx="1909" lry="1874" ulx="1160" uly="1785"> ¶ Mulierẽ bonaz.</line>
        <line lrx="1913" lry="1971" ulx="1240" uly="1871">i. humilẽ ⁊ modeſtaã</line>
        <line lrx="1923" lry="2050" ulx="1387" uly="1959">Inchoat poſſeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2540" type="textblock" ulx="1227" uly="1560">
        <line lrx="3099" lry="1675" ulx="2056" uly="1560">⁊ mie:nõ ẽſt vir illſʒ filios</line>
        <line lrx="3106" lry="1786" ulx="2055" uly="1671">hoĩum.Quũi poſſidet mu/</line>
        <line lrx="3106" lry="1910" ulx="2058" uly="1774">lièrẽ bonã inchòat poſſeſ</line>
        <line lrx="3093" lry="2032" ulx="2057" uly="1887">ſionẽ: adiutoꝛiũ ſm illũ eſt:</line>
        <line lrx="3093" lry="2160" ulx="1232" uly="1998">ſionẽ. i. incipit eſſe di  Lt colüna ut rgel. APbi non</line>
        <line lrx="3094" lry="2218" ulx="1235" uly="2109">uej:etiã ſi nõ hĩet am ẽ ſepes diripiet᷑ poſſeſſio:èᷣt</line>
        <line lrx="3090" lry="2385" ulx="1229" uly="2209">plius. r Adiuto pvbi nõ ẽ mulier ingèmiſcit</line>
        <line lrx="3091" lry="2436" ulx="1227" uly="2313">riũ bʒ illu ent. i.vʒ vo egẽs.Cuᷣi credit ꝗ non hẽt</line>
        <line lrx="3092" lry="2540" ulx="1235" uly="2398">luntatẽ viri ad hona. niqu: Et deflectẽs ybicũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="3011" type="textblock" ulx="1230" uly="2489">
        <line lrx="3014" lry="2587" ulx="1252" uly="2489">pcurãda. y (Et co ,— E</line>
        <line lrx="3102" lry="2673" ulx="1261" uly="2539">ũna. ad ſuſtetatuem obſcurauerit: quaſi ſuccin-</line>
        <line lrx="3158" lry="2772" ulx="1234" uly="2648">domycũ viro. 3 AUt crus latro xiliẽs de ciuita</line>
        <line lrx="3092" lry="2908" ulx="1230" uly="2737">redes na paciſica?ca te i ciuitatc. Al. xxxVII.</line>
        <line lrx="3094" lry="2969" ulx="1233" uly="2856">vio  ammd 15. nis amicus dicʒ: et</line>
        <line lrx="1898" lry="3011" ulx="1231" uly="2922">Ubi nõ eſt ſepes ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3085" type="textblock" ulx="2094" uly="2975">
        <line lrx="3094" lry="3085" ulx="2094" uly="2975">Jego amicitiã copulaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3187" type="textblock" ulx="1222" uly="3007">
        <line lrx="2996" lry="3108" ulx="1222" uly="3007">pʒ ad ſenſũ. b¶ Et 3 .</line>
        <line lrx="3088" lry="3187" ulx="2045" uly="3079">ſʒ eſt amic ſolo noĩe amic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3191" type="textblock" ulx="1228" uly="3095">
        <line lrx="1900" lry="3191" ulx="1228" uly="3095">vbi no ẽ mulier. bõa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3396" type="textblock" ulx="1220" uly="3168">
        <line lrx="3084" lry="3351" ulx="1220" uly="3168">c Wngeimſenr eges Moõnẽ triſticia ĩeſt vſq; ad</line>
        <line lrx="3090" lry="3396" ulx="1232" uly="3293">ge negat ena: moꝛtẽ. Sodalis aũt èt ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4890" type="textblock" ulx="1217" uly="3360">
        <line lrx="1904" lry="3438" ulx="1220" uly="3360">mulieres.n.ſũt cõiter</line>
        <line lrx="1905" lry="3538" ulx="1225" uly="3448">viris miſericoꝛdioꝛes</line>
        <line lrx="1900" lry="3627" ulx="1222" uly="3525">o ¶ Eui credit. Pic</line>
        <line lrx="1897" lry="3716" ulx="1229" uly="3623">põit᷑ ʒ diſcretõis im</line>
        <line lrx="1908" lry="3816" ulx="1217" uly="3713">peditiuũ:qð ẽ diſcur/</line>
        <line lrx="1900" lry="3890" ulx="1221" uly="3803">ſus vagus:cũ dꝛ: Cui</line>
        <line lrx="1898" lry="3980" ulx="1228" uly="3889">credit q non habʒ ni</line>
        <line lrx="1955" lry="4071" ulx="1226" uly="3978">duʒ.i.ſtabilẽ manſio</line>
        <line lrx="1898" lry="4156" ulx="1227" uly="4066">nẽ.q.d.non credit ali</line>
        <line lrx="1899" lry="4257" ulx="1225" uly="4153">cui ſapiẽti: ꝓpt᷑ quod</line>
        <line lrx="2487" lry="4353" ulx="1225" uly="4245">deficit ĩ diſcretoe boeo</line>
        <line lrx="3090" lry="4440" ulx="1225" uly="4325">ni ⁊ mali. e ¶ Et deflectẽs ybicũq;ʒ obſcurauerit.i.diuer</line>
        <line lrx="3080" lry="4533" ulx="1226" uly="4421">tens vbi latere poterit. fAl Luaſi ſuccinct' latro.i. parat</line>
        <line lrx="3086" lry="4621" ulx="1217" uly="4509">ad malefaciẽdũ. g ¶ Exiliẽs de ciuitate ĩ ciuitatẽ.i.vagus</line>
        <line lrx="3086" lry="4710" ulx="1221" uly="4601">2 ꝓſug ſuꝑ terrã:ſicẽ Caym geñ.iiij.⁊ p ↄñs maledict a dño</line>
        <line lrx="3077" lry="4801" ulx="1312" uly="4690">Mnis amic. Hic ponit᷑ qrtũ ipedi/ ¶IXXXVII.</line>
        <line lrx="3076" lry="4890" ulx="1510" uly="4785">mẽtũ ꝓueniẽs ex amicitie fictõe:ex qua freq̃nt᷑ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4181" type="textblock" ulx="2040" uly="3404">
        <line lrx="3085" lry="3518" ulx="2047" uly="3404">cus ad inimicitiã ↄuertent᷑.</line>
        <line lrx="3086" lry="3630" ulx="2047" uly="3512">O pꝛèſumptio nequiſſima</line>
        <line lrx="3085" lry="3739" ulx="2048" uly="3620">vnde creata es coòperire</line>
        <line lrx="3087" lry="3842" ulx="2044" uly="3733">qridã maliciaʒ ⁊ doloſitatẽ</line>
        <line lrx="3087" lry="3955" ulx="2043" uly="3836">illo Sodalis amico ↄiocũ</line>
        <line lrx="3085" lry="4052" ulx="2045" uly="3951">dabit᷑ in oblectatõib: et in</line>
        <line lrx="3086" lry="4181" ulx="2040" uly="4069">tpe tribulatiõis aduerſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5497" type="textblock" ulx="1210" uly="4953">
        <line lrx="2406" lry="5053" ulx="1210" uly="4953">a ¶O is amic dicet.tã verqᷓ; fict: b</line>
        <line lrx="2437" lry="5134" ulx="1218" uly="5041">copulaui.i.firmit᷑ ſtatui:hi magis dicũ</line>
        <line lrx="2433" lry="5230" ulx="1214" uly="5126">facto:ficti vo vbo:iõ ſpdit᷑: d ¶ Sʒẽ</line>
        <line lrx="3073" lry="5320" ulx="1218" uly="5207">cus. 7 non re. e ¶ Mone triſticia ineſt vſq; ad moꝛtẽ. ex ta</line>
        <line lrx="3078" lry="5484" ulx="1214" uly="5298">li amicitia.q.d ſt ie Aulla deſtis efficacioꝛ ad nocẽdũ ꝙᷓ; fa</line>
        <line lrx="3069" lry="5497" ulx="1212" uly="5344">miliaris inimic. f ¶ Sodalis aũt.i.ſoci mẽſe:⁊ dẽ a Kae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5580" type="textblock" ulx="1214" uly="5471">
        <line lrx="3063" lry="5580" ulx="1214" uly="5471">q̃ſi ſedalis:qꝛ ſedet cũ alio in mẽſa. g ¶ Et amicus.fictus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5148" type="textblock" ulx="2470" uly="4970">
        <line lrx="3074" lry="5075" ulx="2505" uly="4970">Et ego amicitiam</line>
        <line lrx="3076" lry="5148" ulx="2470" uly="5055">ficti q; vi qᷓ diligũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5157" type="textblock" ulx="2433" uly="5139">
        <line lrx="2475" lry="5157" ulx="2433" uly="5139">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5757" type="textblock" ulx="1214" uly="5546">
        <line lrx="3103" lry="5671" ulx="1214" uly="5546">h ¶ Acd inimicitiã ↄuertẽtur. freq̃nt᷑.n.ↄtingit:ꝙ ſil ſedẽteꝰ</line>
        <line lrx="3135" lry="5757" ulx="2959" uly="5688">pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6541" type="textblock" ulx="1203" uly="5647">
        <line lrx="2754" lry="5754" ulx="1214" uly="5647">in mẽſa ani recedãt abinuicẽ rixant᷑ ⁊ pugnat. i</line>
        <line lrx="3071" lry="5839" ulx="1213" uly="5732">ſumptio neqſſima vñ creata es.q.d.a nullo: nã ois creatu</line>
        <line lrx="3076" lry="5931" ulx="1211" uly="5825">ra bona ẽ ⁊ a deo:petm̃ aũt ẽ boni defeci:nec hq cãm per ſe</line>
        <line lrx="3070" lry="6012" ulx="1209" uly="5910">poſitiuã:Dionyſi:iiij.c.de diui.no. Nulluj intẽdẽs ad ma</line>
        <line lrx="3060" lry="6099" ulx="1210" uly="5998">lũ opat. k ¶ Looperire. amicitie ſilatõe. I ¶ Aridã ma⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6178" ulx="1207" uly="6079">liciã.i.ſine humoꝛe boni. Sogalis amico ↄiocũ.in</line>
        <line lrx="3050" lry="6274" ulx="1207" uly="6171">oblectatiõib.i.ꝓſpitatis tpe. n¶ Et ĩ tpe tri. aduer.erit.</line>
        <line lrx="2878" lry="6425" ulx="1205" uly="6254">iete pihertate ppel qð fingebat ſe amare. o ¶ ⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="6452" ulx="1203" uly="6345">lis amico ↄdolet.i.ſilat ſe odolere ĩ ep infirmitate.</line>
        <line lrx="3062" lry="6541" ulx="1205" uly="6366">ventris.i.cõmeſſatõij. Et volte amici. r ¶ Accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="1202" type="textblock" ulx="3169" uly="1083">
        <line lrx="4030" lry="1202" ulx="3169" uly="1083">opere: ꝓpter qð ſbdit: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5130" type="textblock" ulx="1378" uly="4872">
        <line lrx="3141" lry="5130" ulx="1378" uly="4872">mies etiã diſcreti in faci ſuis Kiegzan igitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5231" type="textblock" ulx="2339" uly="5142">
        <line lrx="3140" lry="5231" ulx="2339" uly="5142">ʒẽ amic ſolo noie ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6376" type="textblock" ulx="2828" uly="6105">
        <line lrx="4861" lry="6208" ulx="3184" uly="6105">riuj venderet. s 2 itõe.i. de pci⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6292" ulx="3184" uly="6189">rei vendende:qui ſemꝑ quantũ poteſt minuit pᷣcium iu</line>
        <line lrx="3457" lry="6376" ulx="2828" uly="6269">Sogog ſtum. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1087" type="textblock" ulx="3231" uly="729">
        <line lrx="4961" lry="836" ulx="3231" uly="729">et ſcutũ.quaſi eũ defenſurus.i.ſi hoc aliqñ faciat:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4956" lry="914" ulx="3233" uly="820">facit ex gula:⁊ nõ ex ya amicitia:⁊ ↄꝛiũ iducit de vero</line>
        <line lrx="4962" lry="1004" ulx="3234" uly="843">amicodicẽs: s S obliuiſcaris amici tui. veri. ¶ t</line>
        <line lrx="4958" lry="1087" ulx="3238" uly="996">In aio tuo.ita ꝙ nõ diligas eũ tm oꝛe: ſed etiã coꝛde:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1182" type="textblock" ulx="4041" uly="1078">
        <line lrx="4959" lry="1182" ulx="4041" uly="1078">¶ Et nõ imemoꝛ ſis illius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1551" type="textblock" ulx="3236" uly="1176">
        <line lrx="4961" lry="1283" ulx="4423" uly="1176">opibus tuis. ſʒ di</line>
        <line lrx="4952" lry="1374" ulx="3322" uly="1264">—  , , „ liga eũ in effectu</line>
        <line lrx="4954" lry="1483" ulx="3236" uly="1343">erit. Sodalis amico cõdo xMoliaſiliari.</line>
        <line lrx="4964" lry="1551" ulx="3240" uly="1441">let cauſa ventris:  contra Nic ponit g ipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1606" type="textblock" ulx="4418" uly="1527">
        <line lrx="4949" lry="1606" ulx="4418" uly="1527">dimẽtũ diſcretio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1702" type="textblock" ulx="3242" uly="1565">
        <line lrx="4951" lry="1702" ulx="3242" uly="1565">hoſtem accipiet ſcutũ. Nõ nis: q ẽ malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2871" type="textblock" ulx="3220" uly="1658">
        <line lrx="5015" lry="1813" ulx="3220" uly="1658">oͤbliuiſcar is amici tui ĩ ani coõſilium: 7 pmo</line>
        <line lrx="4949" lry="1882" ulx="3242" uly="1783">mõ tuo:et nõ imemoꝛ ſis il gagit de ↄſilio ma</line>
        <line lrx="4948" lry="2001" ulx="3243" uly="1878">lius in operibꝰ tuis. Nõli loꝑ fraudulẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="2134" ulx="3242" uly="1978">cõſiliani cum ſocero tuo: Qt ꝛbig entia vel</line>
        <line lrx="4944" lry="2224" ulx="3243" uly="2093">9 celantibus te àbſconde viro. Lirca bmu</line>
        <line lrx="4945" lry="2336" ulx="3240" uly="2208">conſiliuʒ.Omnis cõnſilia dẽi: x ¶ Toli cõ</line>
        <line lrx="4940" lry="2432" ulx="3235" uly="2314">rius pꝛdit conſilium:ſʒ èſt ſiliari cuʒ ſocero</line>
        <line lrx="4942" lry="2574" ulx="3238" uly="2404">conſiliarius in ſemetipſo. una eoe bi que</line>
        <line lrx="4936" lry="2667" ulx="3236" uly="2503">A conſiliario ſerua animã Renm vrorio aes</line>
        <line lrx="4939" lry="2766" ulx="3236" uly="2644">tuam. NPꝛiüs ſcito qůe ſcit qꝛ ſp ſtabit p filia</line>
        <line lrx="4933" lry="2871" ulx="3235" uly="2754">illius neceſſitas:ẽt quid ip/ ſua diuertes a ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3028" type="textblock" ulx="3236" uly="2847">
        <line lrx="4994" lry="2942" ulx="3333" uly="2847"> anine ſt ei ritate ex carnali</line>
        <line lrx="4929" lry="3028" ulx="3236" uly="2862">ſe in animo ſuo cogitabit. affectöe. y ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3073" type="textblock" ulx="3238" uly="2964">
        <line lrx="4266" lry="3073" ulx="3238" uly="2964">Ne foꝛte mittat ſudem ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="2952" type="textblock" ulx="4997" uly="2935">
        <line lrx="5070" lry="2952" ulx="4997" uly="2935">Aeet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="4339" type="textblock" ulx="3214" uly="3024">
        <line lrx="5112" lry="3129" ulx="3253" uly="3024">er Le r e a celãtibte. i. inni</line>
        <line lrx="4936" lry="3219" ulx="3214" uly="3088">ram:ei dicat tibi: bona eſt gdetibus tibi. ¶¶ 3</line>
        <line lrx="4930" lry="3363" ulx="3369" uly="3193">lua:et ſtet ecõtrario vi/ AlKad i</line>
        <line lrx="4931" lry="3421" ulx="3290" uly="3297">erẽ qd tibi eueniat. Cuům nam illud reuela</line>
        <line lrx="4983" lry="3553" ulx="3227" uly="3374">viro irreligioſo tracta de ſã em er iauidia vl.</line>
        <line lrx="4966" lry="3656" ulx="3225" uly="3522">ctitate:et cum iniuſto de iu Oyoſiliari infi</line>
        <line lrx="4935" lry="3748" ulx="3226" uly="3628">ſticia:et cum muliere ð his delis: b ¶ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="3885" ulx="3225" uly="3722">que emulatur. Cz timido ditauliũ i. ppo⸗/</line>
        <line lrx="4920" lry="3981" ulx="3228" uly="3834">de bello: chʒz negociatoꝛe d nillius qatit es</line>
        <line lrx="4912" lry="4090" ulx="3224" uly="3957">traiectione. Cum ẽptoꝛe de ſiliũ. c Sed ẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="4182" ulx="3228" uly="4066">vẽditiõe:cuʒ viro liuido dẽ ↄplſiliari in ſemet/</line>
        <line lrx="4985" lry="4254" ulx="4378" uly="4160">ipſo.i.iĩtendẽs ꝓ</line>
        <line lrx="4916" lry="4339" ulx="4378" uly="4250">pꝛiã vtilitatẽ: ⁊ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="6189" type="textblock" ulx="3196" uly="4336">
        <line lrx="5085" lry="4447" ulx="3224" uly="4336">illius cui dat ↄſiliũ: ⁊ hoc freqnter ↄtingit ĩ ↄſiliarijjbn</line>
        <line lrx="4917" lry="4598" ulx="3223" uly="4356">cipũ ⁊ pᷣlatoꝝ:iõ ſbdit᷑: d aflirbet infideli (e</line>
        <line lrx="4916" lry="4622" ulx="3226" uly="4506">Serua aiam tuam.i.caueas tibi. ſ ¶ Pꝛius ſcito. P di</line>
        <line lrx="4920" lry="4705" ulx="3222" uly="4600">ligẽtẽ ĩquiſitõem g ¶ Que ſit illineceſſitas.nã ſi ad il</line>
        <line lrx="4912" lry="4801" ulx="3220" uly="4690">la dirigit ſuũ aſiliu:ſignũ eſt:q non ↄſulit Ote ſed ꝓ ſe:</line>
        <line lrx="4909" lry="4886" ulx="3738" uly="4778">tquid ipᷣe in aio ſuo cogitabit.ſ.de ſub</line>
        <line lrx="4911" lry="4976" ulx="3216" uly="4871">ueniendo ſue neceſſitati:⁊ nõ tibi:iõ ſbᷣditur: i ¶ Ne</line>
        <line lrx="4911" lry="5058" ulx="3215" uly="4954">foꝛte mittat ſudẽ in terrã. ↄſulens tibi aliqd periculoſũ</line>
        <line lrx="4931" lry="5151" ulx="3216" uly="5043">k (¶ Et dicat tibi:bona eſt via tua.incitãs te ad ꝓſeqᷣn</line>
        <line lrx="4912" lry="5297" ulx="3215" uly="5062">dũ ſuũ ↄſiliũ in opa. l¶ Et ſtet Könnrio de⸗Cin</line>
        <line lrx="4910" lry="5327" ulx="3211" uly="5223">DUi tibi eueniat.vt ꝑ hoc hẽat intẽtũ ſi poſſit.</line>
        <line lrx="4913" lry="5417" ulx="3213" uly="5311">n¶ ũ viro. hHic ↄnñter agit᷑ de ↄſilio malo ꝑ ignoꝛan/</line>
        <line lrx="4907" lry="5503" ulx="3210" uly="5401">tiã ⁊ aliquas alias cãs dicẽs:Cũ viro irreligioſo tracta</line>
        <line lrx="4903" lry="5581" ulx="3208" uly="5488">de ſanctitate.ironice 2 c ſenſus ꝑ cõtrariũ.q.d.</line>
        <line lrx="4905" lry="5677" ulx="3208" uly="5573">male oſulet tibi. o ¶Et cũ iniuſto de iuſticia. ſilis eſt</line>
        <line lrx="4904" lry="5767" ulx="3205" uly="5661">locutio:vt patebit ĩ fine hui ꝑtis. p( ¶ Et cũ muliere</line>
        <line lrx="4945" lry="5847" ulx="3203" uly="5734">ð his que emulat᷑i.odit.q.d.male ↄſulet q(¶ Cu timi</line>
        <line lrx="4908" lry="5941" ulx="3203" uly="5825">do de bello.qui nũꝙᷓ vellet bellum videre. r ¶ Tuʒz ne</line>
        <line lrx="4905" lry="6023" ulx="3199" uly="5923">gociatoꝛe de traiectõe.i.de merciũ tranſpoꝛtatõe ad fſo</line>
        <line lrx="4907" lry="6114" ulx="3196" uly="6010">rũ:qui vellet ꝙ nullus ibi hẽret merces:niſi ipe: vt cha</line>
        <line lrx="4904" lry="6189" ulx="3870" uly="6095">u emptoꝛe de venditõe.i.de pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6455" type="textblock" ulx="3191" uly="6270">
        <line lrx="4900" lry="6377" ulx="3557" uly="6270">Luʒ viro liuido.ideſt inuido. v¶ De gra</line>
        <line lrx="4942" lry="6455" ulx="3191" uly="6360">tijs agendis. ideſt de dando alijs gratis:qui ſemper hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6553" type="textblock" ulx="3166" uly="6447">
        <line lrx="4900" lry="6553" ulx="3166" uly="6447">impedit: a ſimiliter quod ſequitur: ¶uʒ impio ⁊c.vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4622" type="textblock" ulx="5291" uly="662">
        <line lrx="5456" lry="814" ulx="5298" uly="662">ſiell</line>
        <line lrx="5456" lry="883" ulx="5298" uly="769">nlf</line>
        <line lrx="5456" lry="986" ulx="5297" uly="889">ſi, 40</line>
        <line lrx="5456" lry="1068" ulx="5296" uly="973">deyſünan</line>
        <line lrx="5456" lry="1160" ulx="5297" uly="1070">faduobaf</line>
        <line lrx="5456" lry="1256" ulx="5296" uly="1150">polatkeni</line>
        <line lrx="5456" lry="1340" ulx="5297" uly="1245">üſenot</line>
        <line lrx="5456" lry="1424" ulx="5291" uly="1321">operich</line>
        <line lrx="5456" lry="1524" ulx="5297" uly="1421">demalue</line>
        <line lrx="5456" lry="1604" ulx="5297" uly="1505">ereſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1698" ulx="5300" uly="1599">nſiemal:</line>
        <line lrx="5456" lry="1794" ulx="5302" uly="1686">Pdeoß</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="5303" uly="1777">Cdudi</line>
        <line lrx="5456" lry="1966" ulx="5309" uly="1866">gidish</line>
        <line lrx="5444" lry="2057" ulx="5310" uly="1959">niollo.</line>
        <line lrx="5452" lry="2126" ulx="5316" uly="2047">lͤniſo⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2238" ulx="5314" uly="2133">nbipcgin</line>
        <line lrx="5456" lry="2328" ulx="5311" uly="2225">ſohhi</line>
        <line lrx="5456" lry="2413" ulx="5310" uly="2312">ponitc</line>
        <line lrx="5456" lry="2495" ulx="5310" uly="2421">nutpon</line>
        <line lrx="5456" lry="2583" ulx="5309" uly="2491">or otl</line>
        <line lrx="5456" lry="2657" ulx="5310" uly="2577">lugfblut</line>
        <line lrx="5456" lry="2762" ulx="5314" uly="2671">giite dan</line>
        <line lrx="5456" lry="2848" ulx="5315" uly="2758">feßſlaſen</line>
        <line lrx="5456" lry="2945" ulx="5317" uly="2847">kin</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5318" uly="2938">Nlg ſent</line>
        <line lrx="5456" lry="3117" ulx="5323" uly="3026">ſianiſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3190" ulx="5334" uly="3112">Mimel</line>
        <line lrx="5456" lry="3276" ulx="5342" uly="3218">rcon</line>
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5352" uly="3290">Sadt</line>
        <line lrx="5456" lry="3451" ulx="5364" uly="3376">ind</line>
        <line lrx="5456" lry="3540" ulx="5368" uly="3463">blin</line>
        <line lrx="5456" lry="3630" ulx="5368" uly="3551">Mid</line>
        <line lrx="5456" lry="3722" ulx="5360" uly="3658">vmm</line>
        <line lrx="5456" lry="3808" ulx="5346" uly="3730">blan</line>
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5335" uly="3814">by</line>
        <line lrx="5456" lry="3999" ulx="5321" uly="3925">ligupn</line>
        <line lrx="5456" lry="4100" ulx="5309" uly="3995">hcn hi</line>
        <line lrx="5455" lry="4167" ulx="5307" uly="4091">liti inon</line>
        <line lrx="5456" lry="4274" ulx="5304" uly="4175">eriſgcdu</line>
        <line lrx="5456" lry="4363" ulx="5299" uly="4261">nicgtn</line>
        <line lrx="5455" lry="4459" ulx="5299" uly="4358">oninißn</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5294" uly="4445">iqolt</line>
        <line lrx="5456" lry="4622" ulx="5295" uly="4527">Yſonpni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="4294" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="263" lry="2929" ulx="22" uly="2857">. ucan</line>
        <line lrx="284" lry="3032" ulx="0" uly="2875">. . E</line>
        <line lrx="281" lry="3126" ulx="0" uly="3011">in rie</line>
        <line lrx="271" lry="3299" ulx="12" uly="3209">/ Md Nn</line>
        <line lrx="273" lry="3403" ulx="100" uly="3299">nmniul ui</line>
        <line lrx="272" lry="3468" ulx="10" uly="3386">„ Wrqinit</line>
        <line lrx="274" lry="3570" ulx="0" uly="3451">7 nuii</line>
        <line lrx="278" lry="3659" ulx="0" uly="3561">1 lin</line>
        <line lrx="272" lry="3837" ulx="47" uly="3748">i liit</line>
        <line lrx="268" lry="3936" ulx="40" uly="3835">nſolee,</line>
        <line lrx="250" lry="4019" ulx="34" uly="3921">ilusdet</line>
        <line lrx="243" lry="4096" ulx="37" uly="4019">ſi (Sae</line>
        <line lrx="256" lry="4201" ulx="45" uly="4100">ird olene</line>
        <line lrx="265" lry="4294" ulx="54" uly="4184">Uoiimd),</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="4551">
        <line lrx="274" lry="4661" ulx="0" uly="4551">N (sn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3189" type="textblock" ulx="19" uly="3008">
        <line lrx="59" lry="3189" ulx="19" uly="3008">—. =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4651" type="textblock" ulx="203" uly="4637">
        <line lrx="213" lry="4651" ulx="203" uly="4637">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="5669" type="textblock" ulx="498" uly="5642">
        <line lrx="518" lry="5669" ulx="498" uly="5642">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1296" type="textblock" ulx="554" uly="1193">
        <line lrx="1128" lry="1296" ulx="554" uly="1193">poſſet fieri. ¶c</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="3280" type="textblock" ulx="535" uly="3214">
        <line lrx="950" lry="3280" ulx="535" uly="3214">cta:cum dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="856" type="textblock" ulx="574" uly="724">
        <line lrx="2306" lry="856" ulx="574" uly="724">ibi: x ¶ Cũ operario agrario. qui nihil ſcit niſi ö ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="963" type="textblock" ulx="585" uly="831">
        <line lrx="4313" lry="963" ulx="585" uly="831">rurali. ꝓ ¶ De omi ope.vt de militia:ſtudio:⁊ huiuſ· Et aie ſue ſuauis ẽ.p augmẽtũ meriti. ð ¶ Qui ſophiſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1212" type="textblock" ulx="571" uly="926">
        <line lrx="2233" lry="1046" ulx="585" uly="926">mõi. a ¶¶ Cũ opario anuali.i.ↄducto ad ãnum. ¶</line>
        <line lrx="2304" lry="1133" ulx="582" uly="1021">De ↄſũmatõe ãni.i.de oꝑe ↄſũmãdo ĩfra ãnũ:q dic in-</line>
        <line lrx="2294" lry="1212" ulx="571" uly="1109">fra duos anos hoc nõ poſſe fieri:qð tñ imediate ĩ ẽno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3651" type="textblock" ulx="570" uly="1283">
        <line lrx="2121" lry="1404" ulx="585" uly="1283">Cũ ſeruo pigro. „ „</line>
        <line lrx="2291" lry="1514" ulx="570" uly="1367">ad operãdũ. ¶d gratijs agẽdis. Cũ ipio de</line>
        <line lrx="2302" lry="1641" ulx="581" uly="1462">We ane⸗ ado pietate:cu inhoneſto ð ho/</line>
        <line lrx="2300" lry="1745" ulx="584" uly="1594"> ſic male ↄſulit: neſtate. Cum opario agra-</line>
        <line lrx="2284" lry="1844" ulx="583" uly="1721">is de oib' pᷣdictis rio dẽ ol ope:cũʒ operario</line>
        <line lrx="2289" lry="1948" ulx="577" uly="1811">cocluditur: o ãnuali dè ↄſũmatiõe anni:</line>
        <line lrx="2287" lry="2036" ulx="584" uly="1899">attẽdas hisĩ om cm ſeruo pigro dè multa</line>
        <line lrx="2288" lry="2078" ulx="582" uly="1989">ni ↄſilio. e¶ Sʒ .</line>
        <line lrx="2287" lry="2141" ulx="627" uly="2036">vi ſcͤ. R opatõe. Non attẽdas his ĩ</line>
        <line lrx="2264" lry="2173" ulx="582" uly="2073">cũ vi.ſcõ. Remo n,  en</line>
        <line lrx="2296" lry="2283" ulx="583" uly="2143">tis ipedimẽtis di · om̃i ↄſilio. Sèd cũ viro ſa-</line>
        <line lrx="2285" lry="2390" ulx="581" uly="2253">ſcretoij: hic vñter cto aſſiduus eſto: quůẽcũqʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="2472" ulx="581" uly="2340">ponut ei ꝓmoti· cognoueris obſeruantẽ ti</line>
        <line lrx="2288" lry="2560" ulx="583" uly="2429">ua:⁊ ponut h q̃t ᷓdei:cubaia eſt ſ</line>
        <line lrx="2287" lry="2604" ulx="579" uly="2493">tuoꝛ.ſ.oſilij ſani · Moꝛe deu: cui aia eſt m ani</line>
        <line lrx="2289" lry="2714" ulx="576" uly="2579">tas: vbi vitas: ſa mã tuã.Quicũqʒ titubaue</line>
        <line lrx="2298" lry="2822" ulx="577" uly="2685">piẽtie claritas: ⁊ rit in tenebꝛis: non ↄdole/</line>
        <line lrx="2287" lry="2960" ulx="580" uly="2768">les a rtelir bit tibi. Et cõꝛ boni cõſilij</line>
        <line lrx="2291" lry="3040" ulx="579" uly="2901">2ſili ſanitas: vr ſtatue tecũ. Mon eſt. n. tibi.</line>
        <line lrx="2289" lry="3140" ulx="579" uly="3011">fiat qdã ↄtinuatõ aliud plus illo. Aia viri ſã</line>
        <line lrx="2284" lry="3242" ulx="583" uly="3119">ad imediate pᷣdi · cti enũciat aliqñ vera:qᷓ; ſe</line>
        <line lrx="2283" lry="3367" ulx="586" uly="3224">Seq e vire fcö. Płẽ circũſpectoꝛes ſedetes</line>
        <line lrx="2277" lry="3442" ulx="622" uly="3317">PeELn. co. in excelſo ad ſpeculädum.</line>
        <line lrx="2000" lry="3472" ulx="588" uly="3383">i.in bonitate ſta-⸗ EEEHO a⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3569" ulx="588" uly="3441">bili 2 firmo. ¶¶  Et ĩ his oĩbus depcare al-</line>
        <line lrx="2285" lry="3651" ulx="586" uly="3547">Aſſiduus eſto.cũ tiſſimũ:vt dirigat in verita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3760" type="textblock" ulx="544" uly="3641">
        <line lrx="2270" lry="3760" ulx="544" uly="3641">eo moꝛãdo: ⁊ de te piã tuã. Antè oĩa opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4701" type="textblock" ulx="563" uly="3727">
        <line lrx="2269" lry="3901" ulx="579" uly="3727">Zuss ae verbü verax pꝛecedat te: t</line>
        <line lrx="2279" lry="4004" ulx="578" uly="3872">cũq; cognouerij· anñ oẽm actũ oſiliũ ſtabile.</line>
        <line lrx="2268" lry="4112" ulx="571" uly="3974">popa h¶ Obp Verbũ neq imutabit coꝛ:</line>
        <line lrx="2269" lry="4239" ulx="573" uly="4080">nate in ei xquo parteſ quattuoꝛ oꝛi</line>
        <line lrx="1108" lry="4443" ulx="572" uly="4337">ius aia ẽ pᷣm aiaz</line>
        <line lrx="2270" lry="4542" ulx="563" uly="4425">tuã.i.q diligit te ſicut ſeipᷣm: ⁊ ecõtrario:de talib.n.dẽ</line>
        <line lrx="2359" lry="4627" ulx="569" uly="4512">ꝙ ſunt vnũ coꝛ ⁊ vna aia. R ¶ Quicuũq; titubaueriti</line>
        <line lrx="2270" lry="4701" ulx="563" uly="4602">tenebꝛis.ignoꝛãtie ⁊ culpe. l ¶ MNõ ↄdolebit tibi.vacit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4969" type="textblock" ulx="560" uly="4779">
        <line lrx="2370" lry="4895" ulx="565" uly="4779">m ¶ Et coꝛ boni ↄſilij.i.volũtatẽ ipᷣm ſequẽdi.¶ n</line>
        <line lrx="2265" lry="4969" ulx="560" uly="4787">Statue tecũ.firmit᷑. o ¶ Mo ẽ.n.tibi aliud plu lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5138" type="textblock" ulx="560" uly="4951">
        <line lrx="2270" lry="5067" ulx="560" uly="4951">melius: ⁊ quis poſſit taleↄſiliũ dareſbdit᷑: p¶ Aia vi</line>
        <line lrx="2267" lry="5138" ulx="561" uly="5039">ri ſancti enũciat aliqñ vera ⁊c.eſt.n.iĩ deũ eleuata:⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5224" type="textblock" ulx="492" uly="5127">
        <line lrx="2265" lry="5224" ulx="492" uly="5127">vñns ab eo illuminata ad enũciãdũ veritatẽ: verũtñ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6458" type="textblock" ulx="552" uly="5214">
        <line lrx="2303" lry="5314" ulx="560" uly="5214">de'ẽ pᷣncipalis actoꝛ directõis humãe:ſbᷣditur: Et ĩi his</line>
        <line lrx="2310" lry="5404" ulx="563" uly="5304">oibus depcare altiſſimũ ⁊c. q ¶ Añ oia.Hic ponitur</line>
        <line lrx="2367" lry="5488" ulx="559" uly="5392">1 diſcretõis pmotiuũ:qð ẽ verbi veritas cũ dẽ: Añ ocia</line>
        <line lrx="2264" lry="5578" ulx="566" uly="5476">oꝑa vᷣbũ verax p̃cedat te.ĩ pmiſſis ⁊ reſpõſis. r ¶ Et</line>
        <line lrx="2208" lry="5670" ulx="562" uly="5567">añ oẽm actũ ↄſiliũ ſtabile.ſ.ſapiẽtũ ⁊ ſacre ſcripture.</line>
        <line lrx="2257" lry="5757" ulx="565" uly="5655">8 Uerbũ nei. qð ẽ pũ mẽdax t ¶ Immutabit coꝛ.</line>
        <line lrx="2254" lry="5859" ulx="565" uly="5680">ð bono ad malũ: v¶ Ex q.. coꝛde v ¶Partes qttu</line>
        <line lrx="2259" lry="5926" ulx="565" uly="5828">oꝛ oꝛiũtur.ſicut riuuli a fõte. x ¶ Bonũu ⁊ malũ. ð ge/</line>
        <line lrx="2251" lry="6023" ulx="566" uly="5908">nere. y Uita. gre. 3 C/ Et moꝛs. culpe: vita tñ gfe</line>
        <line lrx="2248" lry="6106" ulx="560" uly="6010">no ꝓcedit ab eo niſi diſpoſitiue:ſʒ a deo effectiue: moꝛs</line>
        <line lrx="2248" lry="6193" ulx="562" uly="6093">vo culpe ecòtrario ſic ꝓcedit a coꝛde humano:qð nullo</line>
        <line lrx="2250" lry="6286" ulx="562" uly="6176">mõ ẽ effectiue a deo:vt dem̃ ẽ.s.xv.c. ⁊ ¶ Et dnatrix</line>
        <line lrx="2249" lry="6373" ulx="556" uly="6263">illoꝝ ẽ aſſidua lingua.i.aſſiduitas bone monitõis:que</line>
        <line lrx="2245" lry="6458" ulx="552" uly="6359">repmit malũ ex genẽ:⁊ amouet moꝛtẽ culpe: ꝓmouet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6546" type="textblock" ulx="498" uly="6438">
        <line lrx="2249" lry="6546" ulx="498" uly="6438">auũt bonũ de genere ⁊ vitã gre:iõ ſbdit᷑: a ¶ Uir peri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="5491" type="textblock" ulx="2369" uly="5402">
        <line lrx="2757" lry="5491" ulx="2369" uly="5402">tuã i. diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="682" type="textblock" ulx="1909" uly="439">
        <line lrx="3319" lry="682" ulx="1909" uly="439">¶ Eccleſiaſtici . xXvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="876" type="textblock" ulx="2444" uly="755">
        <line lrx="4466" lry="876" ulx="2444" uly="755">tus. in ſacra ſcriptura b ¶ Mltos erudiuit. ad bonũ. (lc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1137" type="textblock" ulx="2414" uly="944">
        <line lrx="4441" lry="1061" ulx="2414" uly="944">ce loqtur.i.deceptoꝛie. e ¶ Odibilis ẽ. deo ⁊ hoibus. ¶f</line>
        <line lrx="4300" lry="1137" ulx="2539" uly="1032">In oi re ðfraudabit᷑qꝛ ſibi plus nocet qᷓ alijs hoĩbꝰ. ¶ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="974" type="textblock" ulx="4364" uly="945">
        <line lrx="4487" lry="961" ulx="4364" uly="945">—M——————Mð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1235" type="textblock" ulx="2527" uly="1118">
        <line lrx="4379" lry="1235" ulx="2527" uly="1118">Nõ.n. eſt illi a dño gratia data. veracit ⁊ vtilr loquẽdi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1604" type="textblock" ulx="2414" uly="1367">
        <line lrx="3471" lry="1520" ulx="2414" uly="1367">mòꝛs:ẽt dñatrix illoꝝ ẽ aſſi</line>
        <line lrx="3468" lry="1604" ulx="2432" uly="1491">dua lingua. Vir perit mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="1703" type="textblock" ulx="2386" uly="1586">
        <line lrx="3478" lry="1703" ulx="2386" uly="1586">188 erudiuit: ét aĩe ſue ſua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="4308" type="textblock" ulx="2398" uly="1697">
        <line lrx="3471" lry="1829" ulx="2411" uly="1697">uis eſt. Qui ſophiſtice loꝗ</line>
        <line lrx="3466" lry="1916" ulx="2433" uly="1810">tur:òdibilis ẽ:i ömni re de</line>
        <line lrx="3476" lry="2066" ulx="2429" uly="1919">fraudabit᷑. NHòn ẽ. n.illi da-</line>
        <line lrx="3473" lry="2147" ulx="2431" uly="2038">ta a dño gratia:omni.n.ſa/</line>
        <line lrx="3462" lry="2251" ulx="2429" uly="2147">pientia defraudatr᷑ eſt. Eſt</line>
        <line lrx="3466" lry="2368" ulx="2423" uly="2248">ſapiens aiĩe ſue ſapiẽs:èt fru</line>
        <line lrx="3472" lry="2461" ulx="2430" uly="2359">ctus ſenſus illius laudabil</line>
        <line lrx="3457" lry="2583" ulx="2434" uly="2467">Vir ſapiens plebẽ ſuã eru</line>
        <line lrx="3459" lry="2677" ulx="2431" uly="2571">dit:et fructus ſeſus illius fi</line>
        <line lrx="3462" lry="2801" ulx="2398" uly="2680">delẽs ſunt. Air ſapiens im</line>
        <line lrx="3459" lry="2901" ulx="2426" uly="2797">plebit᷑ bñdictõibus:et vidẽ</line>
        <line lrx="3457" lry="3019" ulx="2430" uly="2904">tes illũ laudabũt. Aitã viri</line>
        <line lrx="3455" lry="3127" ulx="2431" uly="3008">in numero dieꝝ: diès autẽ</line>
        <line lrx="3453" lry="3221" ulx="2428" uly="3118">iſrł inùůmerabiles ſunt. Sã</line>
        <line lrx="3452" lry="3340" ulx="2422" uly="3231">piens in pplo hereditabit</line>
        <line lrx="3469" lry="3447" ulx="2424" uly="3336">honoꝛẽ:⁊ nomẽ illius erit</line>
        <line lrx="3445" lry="3563" ulx="2422" uly="3439">viuẽs ĩ einũ.Fili ĩ Nita tua</line>
        <line lrx="3446" lry="3686" ulx="2413" uly="3543">tẽta alam tuã: et ſi fuerit ne</line>
        <line lrx="3443" lry="3784" ulx="2413" uly="3660">quꝗ:nõn des illi poteſtatẽ</line>
        <line lrx="3440" lry="3899" ulx="2411" uly="3770">Nõn.n.oĩa omnibꝰexpedi</line>
        <line lrx="3434" lry="3995" ulx="2411" uly="3878">unt: t ñ oĩ aĩe oẽ gen pla</line>
        <line lrx="3443" lry="4103" ulx="2405" uly="3973">cet. Mli auidꝰeẽ ĩ oĩ epula</line>
        <line lrx="3433" lry="4222" ulx="2408" uly="4095">tõe:⁊ nõ te effüdas ſuꝑ oẽʒ</line>
        <line lrx="3433" lry="4308" ulx="2402" uly="4196">eſcaʒ. Ju miltis.n. eſcis łrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1750" type="textblock" ulx="3601" uly="1222">
        <line lrx="4285" lry="1326" ulx="3858" uly="1222">.n. ſapia. va.</line>
        <line lrx="4296" lry="1400" ulx="3601" uly="1308">i ( Defraudarẽ. licʒ</line>
        <line lrx="4318" lry="1494" ulx="3621" uly="1397">aliqñ ab iſipientibꝰſa</line>
        <line lrx="4340" lry="1576" ulx="3604" uly="1482">piẽs videat. k ¶ Eſt</line>
        <line lrx="4292" lry="1677" ulx="3617" uly="1571">ſapiẽs. Hic ponit ʒ</line>
        <line lrx="4289" lry="1750" ulx="3603" uly="1659">diſcretõis ꝓmotiuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1837" type="textblock" ulx="3575" uly="1746">
        <line lrx="4289" lry="1837" ulx="3575" uly="1746">qð ẽ ſapie claritas:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1925" type="textblock" ulx="3614" uly="1833">
        <line lrx="4288" lry="1925" ulx="3614" uly="1833">dr̃: Eſt ſapiẽs aie ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2010" type="textblock" ulx="3585" uly="1920">
        <line lrx="4286" lry="2010" ulx="3585" uly="1920">ſapiẽs.i.ille vᷣe ſapiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2098" type="textblock" ulx="3615" uly="2005">
        <line lrx="4284" lry="2098" ulx="3615" uly="2005">ẽ:q pᷣmo cogitat ð ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="2701" type="textblock" ulx="3593" uly="2092">
        <line lrx="4342" lry="2264" ulx="3618" uly="2092">lute aie ſue:qꝛ Wri</line>
        <line lrx="4477" lry="2255" ulx="3613" uly="2180">tas ẽ oꝛdinata.I =</line>
        <line lrx="4348" lry="2366" ulx="3608" uly="2267">Et fructſenſuj illꝰ.i.</line>
        <line lrx="4414" lry="2445" ulx="3595" uly="2352">ſapie ſue. m Lau</line>
        <line lrx="4279" lry="2516" ulx="3605" uly="2439">dabilis.coꝛã ðo ⁊ an</line>
        <line lrx="4283" lry="2618" ulx="3603" uly="2528">gelis:⁊ qꝛ bonũ ẽ ſui</line>
        <line lrx="4279" lry="2701" ulx="3593" uly="2615">ipſi diffuſiuũ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3650" type="textblock" ulx="3587" uly="2685">
        <line lrx="4289" lry="2881" ulx="3603" uly="2685">n Fiptensie</line>
        <line lrx="4275" lry="2886" ulx="3604" uly="2791">bẽ ſuã erudit.de ſalu</line>
        <line lrx="4289" lry="2953" ulx="3603" uly="2873">te aie ſue. t fru</line>
        <line lrx="4274" lry="3057" ulx="3603" uly="2965">cłſenſuj ill.i.doctri</line>
        <line lrx="4265" lry="3145" ulx="3606" uly="3044">ne ey. pEFidelej ſt.</line>
        <line lrx="4271" lry="3232" ulx="3591" uly="3141">Ji.digni fide:tuʒ qꝛ a</line>
        <line lrx="4340" lry="3321" ulx="3597" uly="3225">vitate pᷣma ꝓcedunt:</line>
        <line lrx="4271" lry="3404" ulx="3587" uly="3314">tũ qꝛ ad ipᷣm finalit᷑</line>
        <line lrx="4261" lry="3487" ulx="3596" uly="3390">dirigũt. q ¶ Uir ſa</line>
        <line lrx="4264" lry="3577" ulx="3592" uly="3487">piens iplebit᷑ bñdictõ</line>
        <line lrx="4264" lry="3650" ulx="3596" uly="3575">nib. dei 1 hoium:nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3750" type="textblock" ulx="3578" uly="3661">
        <line lrx="4261" lry="3750" ulx="3578" uly="3661">deus multiplicat illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4090" type="textblock" ulx="3585" uly="3751">
        <line lrx="4258" lry="3841" ulx="3590" uly="3751">dona ſua:⁊ hoiĩes im</line>
        <line lrx="4253" lry="3923" ulx="3590" uly="3836">pᷣcant᷑ ſibi bona:ideo</line>
        <line lrx="4266" lry="4001" ulx="3585" uly="3923">ſubditur: Et viden⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4090" ulx="3585" uly="4012">tes illũ laudabunt. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4187" type="textblock" ulx="3562" uly="4100">
        <line lrx="4265" lry="4187" ulx="3562" uly="4100">qm̃ hec laus nõ ẽ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4282" type="textblock" ulx="3584" uly="4187">
        <line lrx="4251" lry="4282" ulx="3584" uly="4187">raria ſʒ dinturna: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4352" type="textblock" ulx="3540" uly="4272">
        <line lrx="4250" lry="4352" ulx="3540" uly="4272">ſudit᷑: r ¶ Uita viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4454" type="textblock" ulx="3580" uly="4360">
        <line lrx="4253" lry="4454" ulx="3580" uly="4360">ĩ nũero dieꝝ.i.bꝛeuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5417" type="textblock" ulx="567" uly="4434">
        <line lrx="4243" lry="4528" ulx="2407" uly="4434">ẽ:qꝛ dies eð poſſunt numerari facilr. s ¶ Dies aũt iſrl.i.</line>
        <line lrx="4252" lry="4629" ulx="2407" uly="4522">populi iſrt t ¶ Innumerabiles ſunt.i.diuturni:lʒ.n. pſo⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4715" ulx="2407" uly="4612">ne ſingulares moꝛiãtur ⁊ naſcant᷑ ſibi ſuccedẽtes: remanet</line>
        <line lrx="4240" lry="4797" ulx="567" uly="4694">ex coꝛde:nec tibi ꝑ ↄſequẽs bñ ↄſulet in tua neceſſitate. tñ vnitas ppli:ſicut in fluuio aque ſũt ĩ ↄtinuo fluxu:rema</line>
        <line lrx="4243" lry="4886" ulx="2370" uly="4785">net tñ idẽtitas fluuij:laus vo ſapiẽtis nõ ſolũ durat ſuo tpe</line>
        <line lrx="4242" lry="4977" ulx="2374" uly="4871">ſʒ trãſit ad poſteros: ꝓpi qð ẽ diuturna:⁊ maxime in pplo</line>
        <line lrx="4236" lry="5064" ulx="2400" uly="4962">ſuo:qui magis nouit eôopera:iõ ſbdit᷑: v¶ Sapiens i po</line>
        <line lrx="4243" lry="5148" ulx="2400" uly="5043">pulo ⁊c.⁊ pʒ: x ¶ Fili ĩ vita.hHic ponit᷑ q̃rtũ diſcretõis p/</line>
        <line lrx="4237" lry="5242" ulx="2396" uly="5137">motiuũ:qð ẽ repꝛeſſa ſenſualitas:vñ dicit phᷣs.vij.phy.Se</line>
        <line lrx="4240" lry="5339" ulx="2398" uly="5224">dẽdo ⁊ qeſcendo fit aĩa ſciẽs ⁊ pꝛudẽs:qꝛ ſedatl ⁊ qetatj paſ</line>
        <line lrx="4232" lry="5417" ulx="2396" uly="5305">ſionib fit clare vidẽs.ſic  dr: x ¶ Fili iĩ vita tua tẽta aiazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5521" type="textblock" ulx="2770" uly="5400">
        <line lrx="4377" lry="5521" ulx="2770" uly="5400">eraſidera ep ꝓnitatẽ ex appetitu ſenſitiuo pꝑce·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6555" type="textblock" ulx="2381" uly="5483">
        <line lrx="4227" lry="5588" ulx="2397" uly="5483">dentẽ. y¶ Et ſi fuerit nei.i.inclinãs ad malũ: ʒ ¶ Ne</line>
        <line lrx="4228" lry="5684" ulx="2392" uly="5576">des illi ptãtẽ. laxãdo ſibi habenas:ſʒ magis eam repme per</line>
        <line lrx="4223" lry="5758" ulx="2394" uly="5665">oꝛõem. a ¶Nõ.n. omniboĩa expediũt.etiã ſi eſſent licita</line>
        <line lrx="4225" lry="5858" ulx="2392" uly="5753">de ſe:nã magis ꝓni ad malũ indigẽt maioꝛi reſtrictõe: etiaʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="5939" ulx="2390" uly="5841">ab aliqbus licitis:ne ad illicita pcedãt ex illis. b ¶ Et non</line>
        <line lrx="4221" lry="6028" ulx="2388" uly="5931">oĩ aĩe oẽ genus.delectationis c¶ Placet.ſed ſᷣm diuerſita</line>
        <line lrx="4222" lry="6117" ulx="2382" uly="6018">tem pꝛonitatis:nam ꝓno ad auariciã placet ↄſeruatio pecu</line>
        <line lrx="4276" lry="6202" ulx="2385" uly="6103">nie:ꝓno ad ꝓdigalitatẽ placet eius effuſio:⁊ ſic de aljs. Et</line>
        <line lrx="4215" lry="6293" ulx="2385" uly="6193">quoniam multi valde ſunt pꝛoni ad concupiſcentiam cibi:</line>
        <line lrx="4216" lry="6377" ulx="2383" uly="6277">quo quotidie indigemus:ſubditur: O ¶ Noli auidus eſſe</line>
        <line lrx="4221" lry="6478" ulx="2381" uly="6366">⁊c̃.⁊ patet:⁊ ratio ſi ubgitur: e ¶ In multis enim eſcis. etiã</line>
        <line lrx="4068" lry="6555" ulx="2383" uly="6452">ſanis. ſ ¶ Erit infirmitas.ratione ſuperfluitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="6647" type="textblock" ulx="3896" uly="6569">
        <line lrx="4124" lry="6647" ulx="3896" uly="6569">9 9 5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="2373" type="textblock" ulx="1118" uly="2271">
        <line lrx="1967" lry="2373" ulx="1118" uly="2271">te. Circa pmũ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1034" type="textblock" ulx="1231" uly="790">
        <line lrx="1302" lry="1034" ulx="1231" uly="790">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1138" type="textblock" ulx="1209" uly="759">
        <line lrx="3162" lry="872" ulx="1369" uly="759">Et auiditas appꝛopiquat vſq; ad colerã ipᷣam cãndãũ.</line>
        <line lrx="3105" lry="961" ulx="1444" uly="852">topter crapulã multi obierũt. qꝛ ſuffocat nãe vtutẽ.</line>
        <line lrx="3096" lry="1052" ulx="1363" uly="937">Qui aũt abſtinẽs ẽ adijciet vitã.i.ꝓlongabit:nã abſti⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="1138" ulx="1209" uly="1029">nætia eſt ſũma medicina. ¶Xaplm. XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1234" type="textblock" ulx="1423" uly="1114">
        <line lrx="3152" lry="1234" ulx="1423" uly="1114">Onoꝛa medicũ. Poſtꝙ actũ ẽ de pᷣlatoꝝ officio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1385" type="textblock" ulx="1270" uly="1201">
        <line lrx="1916" lry="1380" ulx="1270" uly="1201">. As ↄñter agit</line>
        <line lrx="1923" lry="1385" ulx="1493" uly="1306">5 honoꝛe eij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1485" type="textblock" ulx="1225" uly="1355">
        <line lrx="1919" lry="1485" ulx="1225" uly="1355">exhibẽdo: qꝛ edij ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1485" type="textblock" ulx="2058" uly="1359">
        <line lrx="3107" lry="1485" ulx="2058" uly="1359">infirmitas: èt auiditas ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1837" type="textblock" ulx="1221" uly="1479">
        <line lrx="3097" lry="1591" ulx="1221" uly="1479">iter ppln  oeum. Eẽt pꝛopinꝗbit vſq; ad colerã</line>
        <line lrx="3102" lry="1646" ulx="1296" uly="1520">m er ſeſibilib' 1 ma⸗ Peobingbit vic ad colena</line>
        <line lrx="3147" lry="1828" ulx="1230" uly="1593">glonotis pcededu eſt 8 Pꝛpter crapulã mlii obi</line>
        <line lrx="3104" lry="1837" ulx="1242" uly="1706">ad ſpũalia que ſũt mi O erut:qui aut abſtinẽs ẽ adij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2887" type="textblock" ulx="1167" uly="1813">
        <line lrx="3052" lry="1954" ulx="2049" uly="1813">ciet vitam: ¶ XXXVIII.</line>
        <line lrx="3105" lry="2035" ulx="2142" uly="1918">HDnõ:ꝛa medicũ:pꝛõpĩi</line>
        <line lrx="3106" lry="2161" ulx="2252" uly="2031">neceſſitatẽ: teniz illum</line>
        <line lrx="3107" lry="2274" ulx="2069" uly="2138">creauit altiſſim. A dẽo eſt</line>
        <line lrx="3117" lry="2381" ulx="1817" uly="2257">tur n. oĩs medela: ct a rege ac-</line>
        <line lrx="3163" lry="2524" ulx="1169" uly="2357">a¶Honoꝛa megu. cipiet donatõeʒ. Diſciplia</line>
        <line lrx="3138" lry="2635" ulx="1167" uly="2457">hip nereſſitatlm co? Medici exaltabit caput illi⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2787" ulx="1237" uly="2550">poꝛis tui. eliEie</line>
        <line lrx="1928" lry="2798" ulx="1206" uly="2708">illũ creauit altiſſimꝰ.</line>
        <line lrx="1930" lry="2887" ulx="1246" uly="2794">nõ ſolũ inqtũ ẽ hõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2273" type="textblock" ulx="1153" uly="1831">
        <line lrx="1928" lry="1922" ulx="1153" uly="1831">nnus nota:a pᷣlat ẽ ſpi</line>
        <line lrx="1925" lry="2008" ulx="1245" uly="1917">ritualis medic:iõ pꝛi</line>
        <line lrx="2079" lry="2106" ulx="1170" uly="2011">mo agit᷑ ð honoꝛe me</line>
        <line lrx="1933" lry="2192" ulx="1246" uly="2094">dici coꝛpalis:ꝛꝰ ſpũał</line>
        <line lrx="1944" lry="2273" ulx="1246" uly="2182">ibi Fili ĩ tua ifirmita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2894" type="textblock" ulx="2073" uly="2668">
        <line lrx="3122" lry="2818" ulx="2074" uly="2668">laudabit.Altiſſimus crea⸗</line>
        <line lrx="3117" lry="2894" ulx="2073" uly="2794">uit de terra medicinã:⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3241" type="textblock" ulx="1247" uly="2882">
        <line lrx="3093" lry="2936" ulx="1358" uly="2882">&amp; e oee, dick!e — — „ AY=—</line>
        <line lrx="3117" lry="3066" ulx="1247" uly="2882">R mien vuduat baudéo no abhonebitilla.</line>
        <line lrx="3116" lry="3152" ulx="1255" uly="3003">artis medicine: iõ ſ·Mõnẽ a ligno idulcata eſt</line>
        <line lrx="3115" lry="3241" ulx="1251" uly="3122">dit: O ¶ El deo.n. eſt aqua amara: Ad agnitõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3591" type="textblock" ulx="1195" uly="3238">
        <line lrx="1937" lry="3325" ulx="1252" uly="3238">oĩs medela. h̊ tñ non</line>
        <line lrx="1937" lry="3417" ulx="1253" uly="3324">accipit᷑ creatio ꝓpe: q̃</line>
        <line lrx="1935" lry="3499" ulx="1218" uly="3410"> de nihilo:ſed large:</line>
        <line lrx="1937" lry="3591" ulx="1195" uly="3500">ſicut rex dẽ creari qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="6575" type="textblock" ulx="1193" uly="3586">
        <line lrx="1937" lry="3687" ulx="1258" uly="3586">ꝓmouet ad dignitatẽ</line>
        <line lrx="1936" lry="3775" ulx="1260" uly="3669">regni. e ( Et a rege</line>
        <line lrx="1939" lry="3855" ulx="1256" uly="3763">accipiet donatõeʒ. nã</line>
        <line lrx="1939" lry="3947" ulx="1229" uly="3851">potẽtej hubſcli cõiter</line>
        <line lrx="1937" lry="4032" ulx="1250" uly="3941">ſũt mag ſoliciti de ſa</line>
        <line lrx="3078" lry="4141" ulx="1256" uly="4029">nitate coꝛpali q; ſpna a  Hetetei</line>
        <line lrx="3115" lry="4225" ulx="1193" uly="4093">liiiõ ſodit: f¶ Diſci per faciẽ terre. Fili ĩ tua ifir</line>
        <line lrx="3115" lry="4301" ulx="1221" uly="4206">plina medici.i ei ars</line>
        <line lrx="2968" lry="4401" ulx="1267" uly="4293">Exaltabit caput illi</line>
        <line lrx="3122" lry="4472" ulx="1265" uly="4373">ac. g ¶ Altiſſim de terra creauit medicinã.qꝛ ðe terrena</line>
        <line lrx="3123" lry="4552" ulx="1208" uly="4460">ſcæẽtibus.ſ. herbis ⁊ radicibꝰ æ huiuſmõi ↄficiũtur medicie:</line>
        <line lrx="3132" lry="4653" ulx="1251" uly="4541">q ad hoc inducit exẽplũ dicẽs: h ¶ Mone a ligno.i.per li-</line>
        <line lrx="3125" lry="4742" ulx="1268" uly="4634">gnum i¶ Indulcata ẽ aqua amara. q.d.ſic:vt pʒ exo.xv.</line>
        <line lrx="3124" lry="4826" ulx="1270" uly="4726">vbi dẽ:ꝙ dñs oſtẽdit lignũ moyſi:qð cũ miſiſſet ĩ aqs ama</line>
        <line lrx="3123" lry="4916" ulx="1270" uly="4812">ras ĩ dulcedinẽ vſe ſunt. k ¶ Ad agnitõem hoium vtus il</line>
        <line lrx="3121" lry="5016" ulx="1202" uly="4901">loꝛꝝ. puenit ꝑ experiẽtiã: ex hoc.n. ꝙ talis herba ſanauit ſo</line>
        <line lrx="3175" lry="5104" ulx="1237" uly="4990">cratẽ ⁊ platonẽ: ⁊ ples alios:accipit vna ꝓpoſi itio vniuerſa</line>
        <line lrx="3140" lry="5191" ulx="1272" uly="5077">lis que ẽ pncipiũ artis ⁊ ſcie:vt dẽ.ſ.metaphy. ¶ ¶ Et de/</line>
        <line lrx="3125" lry="5278" ulx="1274" uly="5164">dit hoibus ſciam altiſſim.nã aliqũ reuelat virtutes herba</line>
        <line lrx="3137" lry="5362" ulx="1273" uly="5251">rũ ⁊ radicũ ſine tali experiẽtia:ſicut factũ fuit ſalomoni.iij.</line>
        <line lrx="3128" lry="5452" ulx="1202" uly="5337">reg.iiij. Et diſputauit ſuꝑ lignij a cedro q ilibano  vſq; ad</line>
        <line lrx="3142" lry="5540" ulx="1275" uly="5425">iſopũ que egredit᷑ de pariete. m ( Ponoꝛari i mirabilibꝰ</line>
        <line lrx="3127" lry="5623" ulx="1276" uly="5516">ſuis.i.vt honoꝛet᷑ ab hoĩbus ppt᷑ virtutes mirabiles: quas</line>
        <line lrx="3137" lry="5699" ulx="1276" uly="5587">dedit creaturis. n ¶ In his curãs. medic’ o ¶ Mitiga⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="5793" ulx="1279" uly="5691">bit doloꝛẽ.infirmi. P</line>
        <line lrx="3129" lry="5869" ulx="1278" uly="5776">Faciet.ex terrenaſcẽtibꝰ r ¶ Pigmẽta ſuauitatis.nam ĩ ta</line>
        <line lrx="3123" lry="5967" ulx="1279" uly="5852">libꝰ ſpecies aromatice frequeni ponũt. 8(¶ Et vnctõej ↄfi.</line>
        <line lrx="3133" lry="6042" ulx="1223" uly="5946">ſaita.i.ad ↄferẽdũ ⁊ ↄſeruãdũ ſanitatẽ. t¶ Et nõ ↄſũma</line>
        <line lrx="3128" lry="6134" ulx="1282" uly="6035">bunt᷑ opa epᷣ.i.nõ hẽbunt itentũ effectũ ꝑ ipᷣm medicuʒ vel</line>
        <line lrx="3129" lry="6222" ulx="1239" uly="6121">apothecariũ:nã ad hoc reqrit᷑ actio dei:qui ẽ medicus pᷣnci</line>
        <line lrx="3123" lry="6312" ulx="1279" uly="6206">palis:iõ ſeqtur: v¶ Pax.n. dei ſuꝑ faciẽ terre.i.req̃es a</line>
        <line lrx="3125" lry="6394" ulx="1281" uly="6295">doloꝛe ifirmitatis ẽ a deo in hoibus:qui hitant ſuper terrã</line>
        <line lrx="3122" lry="6485" ulx="1282" uly="6380">x¶ Fili. Hic ↄſequẽter agit᷑ de honoꝛe impendẽdo medico</line>
        <line lrx="3122" lry="6575" ulx="1284" uly="6466">ſpirituali:⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes ſm tres cãs iᷣm honoꝛandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4107" type="textblock" ulx="1997" uly="3321">
        <line lrx="3160" lry="3468" ulx="2082" uly="3321">hoibus ſciam altiſſim:ho⸗/</line>
        <line lrx="3114" lry="3583" ulx="2083" uly="3441">noꝛari ĩ mirabilib ſuis. In</line>
        <line lrx="3119" lry="3661" ulx="2077" uly="3544">his curãs mitigabit dolo</line>
        <line lrx="3064" lry="3704" ulx="2124" uly="3645">— ℳ% „ E ⸗ .</line>
        <line lrx="3117" lry="3806" ulx="2037" uly="3661">rẽ:ct nguẽtarius facict pig</line>
        <line lrx="3115" lry="3911" ulx="1997" uly="3779">mẽnta ſuauita:ct vnctoes</line>
        <line lrx="3117" lry="4007" ulx="2081" uly="3878">oficiet ſanitaſ:ẽ᷑t nõ ↄſuma</line>
        <line lrx="3136" lry="4107" ulx="2084" uly="3981">bunt᷑ opa e. Pax.n.ði ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="2694" type="textblock" ulx="2081" uly="2570">
        <line lrx="3187" lry="2694" ulx="2081" uly="2570">⁊ ĩoſpectu magnatoꝝ col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3338" type="textblock" ulx="2083" uly="3215">
        <line lrx="3181" lry="3338" ulx="2083" uly="3215">hoĩium:virt illoꝝ.Et dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5160" type="textblock" ulx="3177" uly="5056">
        <line lrx="4238" lry="5160" ulx="3177" uly="5056">paret ꝙ nõ loqᷣt h̊ de medid coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5792" type="textblock" ulx="2078" uly="5677">
        <line lrx="3276" lry="5792" ulx="2078" uly="5677">Et vnguẽtari.i.apothecar¶ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1904" type="textblock" ulx="3178" uly="736">
        <line lrx="4954" lry="838" ulx="3230" uly="736">ſcöa ponit᷑ ibi:Sapiĩam ſcribe.tertia ibi:Qui tenet᷑ ara</line>
        <line lrx="4954" lry="929" ulx="3233" uly="827">trũ. Pꝛima ĩ duas.ſ.ĩ partẽ pncipalẽ ⁊ incidẽtale:: que</line>
        <line lrx="4955" lry="1016" ulx="3235" uly="915">incipit ibi:vili ĩ moꝛtuũ.Pꝛima cã honoꝛãdi medicuʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="1105" ulx="3234" uly="1005">ſpũalẽ eſt ſanitas aie:que melioꝛ ẽ coꝛpis ſanitate: ⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4953" lry="1203" ulx="3192" uly="1092">oñs pᷣlar magis honoꝛãdus ẽ iᷓ medic' coꝛpalis: iõ dẽ:</line>
        <line lrx="4965" lry="1272" ulx="4286" uly="1182">x (Sili iĩ tua ifir⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1398" ulx="3334" uly="1268">— „ „ „ „ mitate. ſpuali</line>
        <line lrx="4954" lry="1509" ulx="3230" uly="1357">mitate non ðᷣſpicias teipʒ: YCInõ lpicias</line>
        <line lrx="4963" lry="1584" ulx="3243" uly="1447">ſz ꝛa dñm: e᷑t ipſe curabit temetipm. negli⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="1633" ulx="3357" uly="1532">n Elne  en er  n gedo qrere reme</line>
        <line lrx="4962" lry="1698" ulx="3247" uly="1586">te. Auêrte a delicto: ẽt diri qium: ſicut negli⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1737" ulx="3221" uly="1674">. 9, 8 5 Klt 7 .</line>
        <line lrx="4918" lry="1828" ulx="3222" uly="1694">ge man :et ab oĩi ðᷣlicto mũ gunt aliqui. ¶3z</line>
        <line lrx="4950" lry="1904" ulx="3178" uly="1797">da coꝛ tuũ.Dã ſuauitatem ed oꝛa dijm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2018" type="textblock" ulx="3250" uly="1883">
        <line lrx="4950" lry="2018" ulx="3250" uly="1883">l᷑t memoꝛiã ſimilaginis: ét deuote. a ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="2245" type="textblock" ulx="3190" uly="1975">
        <line lrx="4948" lry="2151" ulx="3190" uly="1975">impingua oblatõem: ẽt da ebrBvn</line>
        <line lrx="5041" lry="2245" ulx="3255" uly="2127">locum medico.Etenim il/ Auerte a de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2665" type="textblock" ulx="4403" uly="2230">
        <line lrx="4954" lry="2339" ulx="4409" uly="2230">licto. coꝛ tuu. c</line>
        <line lrx="4955" lry="2414" ulx="4432" uly="2327">Et dirige manus</line>
        <line lrx="4921" lry="2504" ulx="4403" uly="2415">tua s.i.opera tu.</line>
        <line lrx="4950" lry="2596" ulx="4436" uly="2487">ad deũ. d ¶ Et</line>
        <line lrx="5045" lry="2665" ulx="4421" uly="2589">ab oĩ delicto m̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2861" type="textblock" ulx="4436" uly="2678">
        <line lrx="4957" lry="2782" ulx="4436" uly="2678">da coꝛ tuũ.ꝑ ve/</line>
        <line lrx="4943" lry="2861" ulx="4437" uly="2767">rã ⁊ puxã otritio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2892" type="textblock" ulx="3253" uly="2225">
        <line lrx="4302" lry="2332" ulx="3254" uly="2225">lum dñis creauit:èᷣt non di/</line>
        <line lrx="4295" lry="2456" ulx="3257" uly="2342">ſcedat a te:qà opa eius ne</line>
        <line lrx="4294" lry="2563" ulx="3253" uly="2446">ceſſaria.Eſt enim tpᷣs qñ in</line>
        <line lrx="4311" lry="2695" ulx="3258" uly="2561">manibus illoꝝ icurras: ipi</line>
        <line lrx="4291" lry="2803" ulx="3261" uly="2671">vero dominũ depꝛecabun</line>
        <line lrx="4296" lry="2892" ulx="3260" uly="2778">tur:ůt dirigat requiẽ eoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4359" type="textblock" ulx="3237" uly="2851">
        <line lrx="4944" lry="2946" ulx="3268" uly="2851">er ſanitatem nDeapt enẽ. ¶ ODa ſuaui</line>
        <line lrx="4943" lry="3091" ulx="3259" uly="2888">ſanntatem peopt puerſan us fſarobian</line>
        <line lrx="4947" lry="3242" ulx="3258" uly="3108">ↄſpectu eius qui fecit eũtin aromatic: quib</line>
        <line lrx="4950" lry="3351" ulx="3260" uly="3206">cidet in man medici. Fili ĩ pficiebat thymia</line>
        <line lrx="4963" lry="3457" ulx="3259" uly="3289">moͤꝛtuũ ꝓdůc lachꝛymas: q autſocori</line>
        <line lrx="4950" lry="3554" ulx="3259" uly="3425">⁊ quaſi dira paſſus incipe ſimilaginis.i ob⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="3579" ulx="3582" uly="3517">„ „  „ 4 l. O0.</line>
        <line lrx="4949" lry="3665" ulx="3237" uly="3539">ploꝛare:ct ſim iudiciũ cõte latõem farine tri</line>
        <line lrx="4951" lry="3757" ulx="3256" uly="3641">ge coꝛp'illius:⁊ nõ deſpici tici delicatiſſime</line>
        <line lrx="4951" lry="3861" ulx="3238" uly="3747">as ſepulturã illius. Pꝛpt t impigua</line>
        <line lrx="4968" lry="4098" ulx="3259" uly="3964">ctũ illiuſ vno die:et ↄſolare oliuarum puriſſi</line>
        <line lrx="4961" lry="4205" ulx="3253" uly="4075">pꝛopter triſticiã:⁊ ſac luctũ mũ ad ↄtinuan-</line>
        <line lrx="4843" lry="4260" ulx="4416" uly="4164">das lucernas.</line>
        <line lrx="4956" lry="4359" ulx="4418" uly="4249">h (¶Et da locuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5250" type="textblock" ulx="3182" uly="4340">
        <line lrx="4953" lry="4447" ulx="3261" uly="4340">medico. honoꝛãdo ſacerdotẽ p te oꝛãtẽ: vñ in leuit.vbi</line>
        <line lrx="4958" lry="4542" ulx="3260" uly="4425">agit᷑ de oblatõibus varijs ꝓ peccato:ſemꝑ agdit in fine</line>
        <line lrx="5000" lry="4626" ulx="3260" uly="4509">Et oꝛabit p eo ſacerdos:⁊ dimittet ei. i ¶ Eteniʒ dñg</line>
        <line lrx="4954" lry="4711" ulx="3182" uly="4607">illũ creauit.i.ad officiũ ſacerdotij pmouit. k ¶ Et no</line>
        <line lrx="4960" lry="4799" ulx="3211" uly="4694">diſcedat a te.i.a coꝛde tuo:qꝛ ſꝑ debes eũ diligẽ ⁊ vene</line>
        <line lrx="4958" lry="4906" ulx="3247" uly="4782">rari. I¶ Oꝛ opa ep ſi neceſſaria.ſ.offerre ſacriſicia:</line>
        <line lrx="4965" lry="4982" ulx="3263" uly="4874">oꝛare ꝓ pctis ppli. Eſt. n. p̃s.qꝛ ſiñ pctis nõ tra/</line>
        <line lrx="4973" lry="5065" ulx="3256" uly="4956">ſitur pñs vita. n ¶ Ibi vo oñm depᷣcabunt.ex hꝰ ap/</line>
        <line lrx="4951" lry="5149" ulx="4284" uly="5045">is ꝗ nõ curãt ifirmos</line>
        <line lrx="4943" lry="5250" ulx="3261" uly="5139">p oꝛões:ſed de ſacerdotibꝰ: o ¶ At dirigat requiẽ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5332" type="textblock" ulx="3262" uly="5217">
        <line lrx="4948" lry="5332" ulx="3262" uly="5217">rũ.nõ requiẽ coꝛꝑis:ſ requiẽ coꝛdis ipoꝝ:dqa gaudent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5769" type="textblock" ulx="3212" uly="5308">
        <line lrx="4953" lry="5419" ulx="3212" uly="5308">ð curatõe pctõꝝ. p ¶ Et ſanitatẽ.ſ.aie tue. q¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="4957" lry="5568" ulx="3263" uly="5402">pter ↄuer.eoꝝ.i.ꝓpꝑi bonã via Horirf quã oꝛones</line>
        <line lrx="4959" lry="5595" ulx="3265" uly="5486">eoꝝ exaudiũt.  ¶ Qui delinqt ⁊c icidet ĩi man me-</line>
        <line lrx="4954" lry="5683" ulx="3264" uly="5574">dici.ſ.ſpũalis:ad quẽ ꝑtinet cura delicti. ili ĩ moꝛ</line>
        <line lrx="4956" lry="5769" ulx="3266" uly="5660">tuũ. Hec ẽ pars icidẽtalis ĩ quo pᷣmo ex hoc qð induxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6575" type="textblock" ulx="3216" uly="5748">
        <line lrx="4962" lry="5856" ulx="3264" uly="5748">ad honoꝛẽ pᷣlati ꝓpter eius excellẽtẽ ſtatũ:h occaſiona-</line>
        <line lrx="5026" lry="5949" ulx="3216" uly="5835">lit ⁊ qſi px opp' ĩduc ad fletũ moꝛtui ꝓpi vite pñtis oõfe</line>
        <line lrx="4957" lry="6034" ulx="3261" uly="5921">ctũ. Et? in ꝑſona moꝛtui loqns iducit ad bonum: ibi</line>
        <line lrx="5025" lry="6122" ulx="3268" uly="6010">Memoꝛ eſto. Circa pᷣmũ dic: s¶ Fili i moꝛtuũ.i.ſup</line>
        <line lrx="4957" lry="6207" ulx="3265" uly="6100">moꝛtuũ t¶¶¶ Pꝛoduc lachꝛymas.cõpaſſiõis. v ¶ Et</line>
        <line lrx="4952" lry="6296" ulx="3257" uly="6190">ſʒ iu.ↄte.coꝛ.illi.i.diſcrete ⁊ hoeſte ſʒ moꝛẽ pꝛie: ⁊ me</line>
        <line lrx="4956" lry="6378" ulx="3259" uly="6208">rita ðfũcti coꝛp'illiſepeli. xCPrope ðla. aũt ⁊c̃.i ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4961" lry="6475" ulx="3257" uly="6362">ðtractõeʒ vitãda:ne dicat õ te:ꝙ odiſti viuẽtẽ:ſi nõ luge</line>
        <line lrx="4955" lry="6575" ulx="3259" uly="6448">as defũciũ. y¶ Et ↄſo. ꝓpi triſticione nimia triſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1067" type="textblock" ulx="5320" uly="702">
        <line lrx="5456" lry="797" ulx="5324" uly="702">Hinoe</line>
        <line lrx="5456" lry="881" ulx="5323" uly="783">Ptriti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="968" ulx="5320" uly="871">ilſoſoe</line>
        <line lrx="5456" lry="1067" ulx="5321" uly="964">inieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1773" type="textblock" ulx="5316" uly="1057">
        <line lrx="5456" lry="1150" ulx="5319" uly="1057">kerg</line>
        <line lrx="5454" lry="1268" ulx="5317" uly="1089">ſm</line>
        <line lrx="5456" lry="1323" ulx="5321" uly="1241">ſaiug</line>
        <line lrx="5456" lry="1423" ulx="5322" uly="1330">lco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1500" ulx="5319" uly="1418">ciütie i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1598" ulx="5321" uly="1496">ligid</line>
        <line lrx="5456" lry="1677" ulx="5316" uly="1602">ton</line>
        <line lrx="5456" lry="1773" ulx="5321" uly="1662">l e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1867" type="textblock" ulx="5327" uly="1770">
        <line lrx="5456" lry="1867" ulx="5327" uly="1770">opis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2830" type="textblock" ulx="5330" uly="1863">
        <line lrx="5456" lry="1957" ulx="5330" uly="1863">qꝛſihit</line>
        <line lrx="5442" lry="2036" ulx="5332" uly="1959">dens4</line>
        <line lrx="5452" lry="2124" ulx="5336" uly="2048">diues</line>
        <line lrx="5456" lry="2227" ulx="5336" uly="2130">guids</line>
        <line lrx="5456" lry="2324" ulx="5335" uly="2237">Paup:/</line>
        <line lrx="5456" lry="2397" ulx="5335" uly="2316">tegu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2475" ulx="5334" uly="2394">lünchll</line>
        <line lrx="5455" lry="2593" ulx="5334" uly="2488">Gibenn</line>
        <line lrx="5452" lry="2744" ulx="5339" uly="2584">bu</line>
        <line lrx="5438" lry="2756" ulx="5334" uly="2683">ſoctur.</line>
        <line lrx="5456" lry="2830" ulx="5340" uly="2753">deerhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5244" type="textblock" ulx="5225" uly="4783">
        <line lrx="5456" lry="4881" ulx="5226" uly="4783">((Mna</line>
        <line lrx="5456" lry="4989" ulx="5225" uly="4885">un</line>
        <line lrx="5456" lry="5078" ulx="5226" uly="4969">Wojnalt</line>
        <line lrx="5456" lry="5154" ulx="5225" uly="5067">letnl</line>
        <line lrx="5442" lry="5244" ulx="5232" uly="5157">d ſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2919" type="textblock" ulx="5345" uly="2842">
        <line lrx="5456" lry="2919" ulx="5345" uly="2842">(nimie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4173" type="textblock" ulx="5326" uly="4080">
        <line lrx="5456" lry="4173" ulx="5326" uly="4080">Lirßzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4258" type="textblock" ulx="5213" uly="4164">
        <line lrx="5456" lry="4258" ulx="5213" uly="4164">euki</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4698" type="textblock" ulx="5314" uly="4256">
        <line lrx="5456" lry="4359" ulx="5320" uly="4256">gfie,</line>
        <line lrx="5456" lry="4428" ulx="5317" uly="4352">nanaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4529" ulx="5314" uly="4430">ſiſuner</line>
        <line lrx="5452" lry="4679" ulx="5314" uly="4529">hriin</line>
        <line lrx="5456" lry="4698" ulx="5337" uly="4616">gidan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4872" lry="436" type="textblock" ulx="4759" uly="392">
        <line lrx="4845" lry="405" ulx="4759" uly="392">4</line>
        <line lrx="4872" lry="436" ulx="4806" uly="418">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="656" type="textblock" ulx="1897" uly="405">
        <line lrx="3378" lry="656" ulx="1897" uly="405">Eccleſiaſtici xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="4271" lry="862" ulx="0" uly="717">riien tlbi noceat:io ſeqt: 30l A triſticia. n.ſeſtinat moꝛs. elt opib' neceſſitat. Alioꝰ: Tpe vacuitai.i ieiun acibo ? po</line>
        <line lrx="4279" lry="967" ulx="0" uly="825">umui ni .n. triſticia paſſio moꝛtificatiua. a ¶ Et cooperit vytu tu:qꝛ tũc magis viget itellectꝰ ad ſcribẽdũ ardua de qbꝰ è ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1016" type="textblock" ulx="559" uly="901">
        <line lrx="4303" lry="1016" ulx="559" uly="901">tẽ. i.ſuffocat vᷣtutẽ nãe. b ¶ Et triſticia coꝛ. flectit cerui pia.vel alr:Tꝑe vacuitatis.i.pauptatis: vñ dicẽ Secũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="4276" lry="1097" ulx="66" uly="997">H cẽ.nã debilitata vtute nãe caput flectit᷑: ſicut ꝑ foꝛtitudi phᷣs:ꝙ pauꝑtas ẽ ſcie reptrix:vñ videmꝰ ꝙ a lõgo tpe religi</line>
        <line lrx="4276" lry="1316" ulx="56" uly="1183">nlge ſi Permãet tri 2 aliqn ↄcurrunt iſte</line>
        <line lrx="4406" lry="1440" ulx="63" uly="1269">i le non eriti eins ynodie pk opibꝰco. t narati tres oditões in codez</line>
        <line lrx="4280" lry="1523" ulx="60" uly="1355">mmtinn RS i cothe 1 . ſes ſm meritũ eius vno die vył opib eoꝝ:ct narratio eius ſeptore⸗ *</line>
        <line lrx="4271" lry="1622" ulx="0" uly="1463">hnn Mad ad depers duobus ppter denactocz. in ſuiſe tauro. Coꝛſuſ da mabit iergi ot bono</line>
        <line lrx="4271" lry="1731" ulx="0" uly="1553">imiar toem: r alis ma⸗ A triſtici. n. feſtinat moꝛs bit ad verſandos ſulcos: ẽt mo ab rtidib actib⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="1844" ulx="74" uly="1677">uti la. eIEt ſba in c᷑t cooperit virtute:ct triſti pisgilia eius ĩ ſagina vacca x ¶ Sapiaz pcipiet.</line>
        <line lrx="4340" lry="1960" ulx="85" uly="1787">Ei⸗ opi En coꝛ eẽ. cia coꝛdis flectit ceruicem. rů. Sic dĩs faber et archite ſic poiit eũ docẽ ybo</line>
        <line lrx="4275" lry="2049" ulx="0" uly="1891">rſi e van au⸗ In abductoe pmãanet triſti ci:qui noctẽ tanq; diẽ trã lenen ber kerin</line>
        <line lrx="4268" lry="2177" ulx="89" uly="1987">nünks diues  diues lãa⸗ Cla: et ſubſtatia inopis ſim ſigit: qui ſculp it ſignaculo cã ſonatog, platuʒ:</line>
        <line lrx="4281" lry="2259" ulx="7" uly="2110">, KI guidus ⁊ triſt o? coꝛ eius.Me dederis in tri  ſculptilia:et aſſiquitas eius q̃ẽ ſolicitudo ipſpcir</line>
        <line lrx="4267" lry="2383" ulx="95" uly="2218">af paup: ꝓuer.xiij. ſticia còꝛ tuũ:ſed repelle eẽ pariat picturã. Coꝛ ſuũ da ca regimẽ ppli:ad bo</line>
        <line lrx="4273" lry="2606" ulx="4" uly="2421">. i qſi paup cũ ĩ mł- runoli obliuiſcineqʒ. n. gilia ſua pficiet opus. Sic Uerſor artificũ ĩ arti</line>
        <line lrx="4272" lry="2676" ulx="0" uly="2546">D Heinen tis diuitijs ſit. i5 cõuerſio:⁊ huic nihil ꝓde/ faber ferrard ſedẽs iur̃ ĩcu bus ſuis:ſine quarũ</line>
        <line lrx="4271" lry="2765" ulx="0" uly="2653">in annit ſeqtur: f Ne ris: &amp; teipᷣm peſſunabis. dẽé:et ↄſiderãs opꝰferri. Aa vſu nõ poſſet ciuitas</line>
        <line lrx="4275" lry="2881" ulx="0" uly="2748"> intr dederij ĩ triſtiiig. Memoꝛ eſto iudicij mei: põꝛ ignis vꝛet carnes ey: et b ſtare: vt carpẽtari</line>
        <line lrx="4272" lry="3024" ulx="0" uly="2834">i ſ . Kanula 56 or ſic Enim erit ⁊ tuuz. Mihi lcaloꝛe ſoꝛnacis ↄcertatur. eilartotno  fani</line>
        <line lrx="4272" lry="3118" ulx="0" uly="2976">in inrii 2 qit cĩ cũ oi: heri:ettibi hodie. In rege AVox mallei inõuat aurem mſ foꝛtireqrit dili</line>
        <line lrx="4268" lry="3214" ulx="0" uly="3083">in mui h ¶ Et memẽto moꝛtui rquieſcere ſac me eb:ct õ ſilitudinẽ vaſis ocu ¶ gẽtia regẽtis ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="263" lry="3312" ulx="0" uly="3209">li ib</line>
        <line lrx="263" lry="3391" ulx="13" uly="3294">„ ſrniclt</line>
        <line lrx="260" lry="3492" ulx="33" uly="3375">ſ (Enme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3302" type="textblock" ulx="588" uly="3183">
        <line lrx="4417" lry="3302" ulx="588" uly="3183">nouiſſimoꝛum. i. moꝛiã eius: et conſolare il lus ei.Coꝛ ſuũ dabit ĩ ↄſũ ltꝑalib vel ſpũalibꝰ-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3540" type="textblock" ulx="594" uly="3283">
        <line lrx="2287" lry="3458" ulx="594" uly="3283">non ue nalu lum i exitu ſpſs ſui. Sapiẽ</line>
        <line lrx="2285" lry="3540" ulx="599" uly="3415">reuertit ad vitaz tiaʒ ſcribe ĩ tꝑẽ vacuitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3543" type="textblock" ulx="2424" uly="3273">
        <line lrx="4269" lry="3362" ulx="2455" uly="3273">narg „S6  vi iij Pꝛimo igit᷑ ponit᷑ exẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="3497" ulx="2427" uly="3306">mathz obekib vigilia ſia glu oe artiſclb  icini⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3543" ulx="2424" uly="3413">oꝛnabit impſectõem. Sic ſi ¶o ab agricolij dicẽj:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5328" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="3450" lry="3546" ulx="0" uly="3473">e ſnunslt , ſ S ſ Is ſj. -F</line>
        <line lrx="4264" lry="3647" ulx="0" uly="3481">H Ren pũtem: io ſbdit: &amp;t ꝗ minoꝛatur actu ſapia, gulus ſedes ad op'ſuũ: cõ yQui tenz araty:</line>
        <line lrx="4264" lry="3758" ulx="0" uly="3617">i alluii ¶ meq. n. ẽ ca percipiet: quia ſapia reple uertẽs pedibſuis rotã:qui ⁊ q glat in iaculo ·i.</line>
        <line lrx="4273" lry="3880" ulx="49" uly="3706">AMEm neeſioet⸗ .r bitur. Qui tenet aratrũ: ⁊æ in ſolicitudine poſitus eſt ialoneiculer</line>
        <line lrx="4256" lry="4004" ulx="26" uly="3831">uni ſum moꝛtuñ nõ qui gloꝛiat in iaculo:ſtimu ſempꝑ pꝛopter opus ſuũ: t ad pungẽduʒ boues.</line>
        <line lrx="4264" lry="4136" ulx="19" uly="3898">u nu eiocsdirſſ⸗ lo boues agitat:⁊ ↄuerſat i inumerac oĩs opatõ eius. Et narratio eius</line>
        <line lrx="4263" lry="4268" ulx="553" uly="4112">PDis. nimio dobbloov H ””M”VU — bus:q̊j freq̃nter noĩat</line>
        <line lrx="4263" lry="4422" ulx="27" uly="4222"> Eiebon re affecꝰ: ꝓpt quod doloꝛ de moꝛte amici dʒ eẽ mode ira ezdonh⸗ ¶ Xoꝛ ſuũ dabit.ſolicitudinẽ apponen</line>
        <line lrx="4262" lry="4453" ulx="1" uly="4316">z flein ratus.ſic.n. fecit dauid ij. reg.xij. Audita.n. moꝛte filij do a (¶Ad verſangos ſulłcos.qꝛ fiunt per euerſioneʒ terre</line>
        <line lrx="4263" lry="4542" ulx="0" uly="4383">i Ainier ſui ſurrexit ab afflictõe ⁊ luctu dicẽs:Cũ adhuc viueret cũ ferro aratri. b ¶ Et vigilia eoĩ ſagina vaccaꝝ.ſolicit ẽ</line>
        <line lrx="4267" lry="4650" ulx="0" uly="4478">en d uer ieiunaui ⁊ fleui:dicebã.n.qs ſcit ſi ſoꝛte donet mi .n. vt impinguẽtur bene. c ¶ Sic oĩs faber.i.carpentatoꝛ</line>
        <line lrx="4275" lry="4713" ulx="0" uly="4582">Ka n i eũ deus ⁊ viuat: nũc aũt qꝛ moꝛtuus eſt q̃re ieiuno: vel lathom:⁊ huiuſmõi:qui dicũtur generalr ſabꝛi:ſed di⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4804" ulx="0" uly="4666">neut le nũqd potero eũ reuocare amplũ:ego vadã mag ad eũ. ſtinguũtur ꝑ materiã circa qua oꝑeratur:vt faber ferraro:</line>
        <line lrx="4264" lry="4922" ulx="4" uly="4690">wai bi 4 emoꝛ eſto.hic ponit᷑m icidẽs occaſiõe dictoꝝ faber lignarp:a ſic de alijs. d r architer pncipalis</line>
        <line lrx="4256" lry="4971" ulx="0" uly="4832">aloffmn ii ex pſona moꝛtui exhoꝛtãs ad bonũ. I ¶ Memoꝛ eſto oparius: ab archos qð ẽ pnceps. e ¶ Qui noctẽ tanꝙ di</line>
        <line lrx="4162" lry="5094" ulx="0" uly="4870">F eſuan 8, iudicij mei.i.moꝛt mee:q; dẽ hoĩs iudiciũ:qꝛ q̃lis ĩ moꝛ em trãaſigit.meditãdo de nocte que oꝑaturẽ iei</line>
        <line lrx="4258" lry="5155" ulx="1" uly="5003">nachetin te reperit:talis i iudicio pnñtabit᷑. m ¶ Sitc.n.erit ⁊ tu· Qui ſculpit ſignaculo.i.imagines aliquid ſigniſicantes vel</line>
        <line lrx="4258" lry="5229" ulx="22" uly="5086">6röͤanit . um.q.d.feſtines oꝑari bonũ dũ viuis:qꝛ pmoꝛtẽ non repnñtantes. g ¶ Et aſſiduitas eius.in ope ¶ UWariat pi</line>
        <line lrx="4257" lry="5328" ulx="73" uly="5126">innn, poteris: n ihi heri.i.de pᷣterito. 6Rublho cturãapponẽdo diuerſos coloꝛes. i ¶ Loꝛ ſuu dabit in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5467" type="textblock" ulx="588" uly="5282">
        <line lrx="4264" lry="5445" ulx="589" uly="5282">die.i. in pñti:qꝛ nullus hʒ aliqd certũ de futuro. 4 p militudinem picture.i.ſolicit erit ꝙ pictura imaginis aſſi⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5467" ulx="588" uly="5368">In reqe moꝛtui.i.iĩ ſepulchꝛo ei:vbi reqᷣeſcit coꝛpus ſu milet᷑ bene ei quẽ repñtat. k¶ Sic faber fer.ſedẽs iuxta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5730" type="textblock" ulx="592" uly="5455">
        <line lrx="2292" lry="5568" ulx="593" uly="5455">um: q  Requieſcẽ ſac memoꝛiã e.i.pone qͥd ſtabile</line>
        <line lrx="2291" lry="5663" ulx="592" uly="5545">ad memoꝛiã e.vñ.j.macha.xiij.· dẽ ꝙ imõ machabe</line>
        <line lrx="2294" lry="5730" ulx="595" uly="5636">ſuꝑ ſepulchꝛũ pr̃is ſui ⁊ fratrũ ſuoꝝ fecit edificiũ altuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5644" type="textblock" ulx="2427" uly="5461">
        <line lrx="4258" lry="5573" ulx="2427" uly="5461">cudẽ.dũ ferꝝ calefit. l ¶ Et ↄſiderãj opferri.qualr ðbeat</line>
        <line lrx="4255" lry="5644" ulx="2428" uly="5538">fieri. m ¶ Uapoꝛ ignis exurit carnes ey.⁊ tñ ex hoc nõ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5732" type="textblock" ulx="2416" uly="5634">
        <line lrx="4263" lry="5732" ulx="2416" uly="5634">mittit opꝰ. n ¶Et ĩ caloꝛe foꝛnacis ↄcertat᷑. carbones ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6649" type="textblock" ulx="0" uly="5698">
        <line lrx="4250" lry="5869" ulx="0" uly="5698">tgte i⸗ vilu:⁊ circũpoſuit colũnas magnas: ⁊ ſup colinas ar ponendo: ⁊ folles mouendo: vt ignis foꝛtiter accendatur.</line>
        <line lrx="4248" lry="5998" ulx="0" uly="5800">Biiſnih . ma ad memoꝛiã ſempiinã.ſ. TReſen ſui fuiſſenti o¶ Uox mallei. ideſt martelli p  Innonat aurem eius.</line>
        <line lrx="4262" lry="6042" ulx="0" uly="5893">ui nſenn exercitio armoꝝ ppli ſui. r ¶ Et ↄſolare illũ in exitu ideſt immutat. q ¶ Et contra ſimilitudinem vaſis ocu-</line>
        <line lrx="4264" lry="6148" ulx="2" uly="5978">tal n⸗ Ka ſui.dicẽdo ei bona vᷣba de futura vita ad quã trã lus eius. attendens ad exemplar ne deficiat. r ¶ Coꝛ ſuuʒ</line>
        <line lrx="4253" lry="6228" ulx="53" uly="6073">linonn, eũt moꝛiẽtes. 8S¶¶ Sapiam. hic ponit᷑ ſcõa cã hono dabit in conſummationem operum. pꝛopter lucrum.</line>
        <line lrx="4253" lry="6288" ulx="0" uly="6161">. Cyſin rãdi pᷣlatũ ſiue doctoꝛẽ: nã ad ei' officiũ nõ ſolũ ꝑtinet s ( Et vigilia ſua oꝛnabit imperſecõem.i.materiam quã</line>
        <line lrx="4254" lry="6400" ulx="0" uly="6246">ſkſinoriii docere pñtes vbo: ſed etiã abſentes ⁊ futuros ſcripto: p deqducit ad foꝛme perfectoem. t ¶ Sic figulus ⁊c. ⁊ patet</line>
        <line lrx="4248" lry="6480" ulx="60" uly="6340">gtli ii, pter qð ei di: s ¶ Sapiam ſcribe.i.libꝛos ſapiam ↄti littera vſq; ibi: v (¶ Et innumera eſt omnis operatio ei.</line>
        <line lrx="3767" lry="6607" ulx="3" uly="6419">Airuti ii nentes. t  In tpe vacuitat i. in tpe q̊ᷓ vacas ab aljs ideſt multiplex valde in numero ? figuna.</line>
        <line lrx="2258" lry="6629" ulx="54" uly="6549">zepinm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3371" lry="577" type="textblock" ulx="2677" uly="401">
        <line lrx="3371" lry="577" ulx="2677" uly="401">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="832" type="textblock" ulx="1242" uly="717">
        <line lrx="3097" lry="832" ulx="1242" uly="717">a ¶ In bꝛachio ſuo foꝛmabit lutũ.i.manu ꝓpa a bꝛachio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="907" type="textblock" ulx="1258" uly="808">
        <line lrx="3099" lry="907" ulx="1258" uly="808">mota. b ¶ Et añ pedes ſuos curuabit virtutẽ ſuã.i.foꝛtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="995" type="textblock" ulx="1174" uly="897">
        <line lrx="3115" lry="995" ulx="1174" uly="897">curuabit ſe ad mouẽdũ rotã. c¶ Zoꝛ ſuũ dabit:vt ↄſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5479" type="textblock" ulx="1206" uly="5273">
        <line lrx="1499" lry="5396" ulx="1218" uly="5273">teplatõe</line>
        <line lrx="3087" lry="5479" ulx="1206" uly="5383">tẽplatõem vo quattuoꝛ int cetera diſponũt.ſ.acſitõ ſapie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="5464" type="textblock" ulx="1040" uly="5434">
        <line lrx="1169" lry="5464" ulx="1040" uly="5434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1333" type="textblock" ulx="1228" uly="985">
        <line lrx="3101" lry="1083" ulx="1228" uly="985">met linitõem. que fit de plũbo ſuꝑ lutũ appoſito. d ¶ Et</line>
        <line lrx="1465" lry="1333" ulx="1232" uly="1258">fices f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1605" type="textblock" ulx="1238" uly="1519">
        <line lrx="1697" lry="1605" ulx="1238" uly="1519">manuũ ſuaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2033" type="textblock" ulx="1235" uly="1857">
        <line lrx="1930" lry="1974" ulx="1238" uly="1857">rie ciuitati. h (¶ Et</line>
        <line lrx="1920" lry="2033" ulx="1235" uly="1957">non inhitabunt. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2396" type="textblock" ulx="1232" uly="2299">
        <line lrx="1918" lry="2396" ulx="1232" uly="2299">pᷣdictis. h ¶ Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2869" type="textblock" ulx="1244" uly="1078">
        <line lrx="3098" lry="1172" ulx="1254" uly="1078">vigilia ſua mũdabit foꝛnacẽ.a lapillis:cineribꝰ:⁊ huiuſmo</line>
        <line lrx="3074" lry="1261" ulx="1256" uly="1158">di. e ¶ Oẽs hi.arti</line>
        <line lrx="1921" lry="1328" ulx="1607" uly="1256">n manibꝰ</line>
        <line lrx="3101" lry="1456" ulx="1247" uly="1341">ſuis ſperauerũt. ↄſefg In bꝛaͤchio ſuo foꝛmabit</line>
        <line lrx="3095" lry="1561" ulx="1253" uly="1434">victũ ⁊ veſtitũ popa ſutum èt ante pedes ſuos</line>
        <line lrx="3098" lry="1697" ulx="1253" uly="1564">Sine his oibus non curuabit virtutem ſuam.</line>
        <line lrx="3098" lry="1768" ulx="1252" uly="1669">edificat᷑ ciuitas. nam LCoꝛ ſuum dabit vt cõſum</line>
        <line lrx="3098" lry="1888" ulx="1252" uly="1774">eoꝝ artes ſũt neceſſa met linitõem: èt vigilia ſua</line>
        <line lrx="3098" lry="1983" ulx="2068" uly="1875">mũdabit foꝛnacẽ.Omnèᷣs</line>
        <line lrx="3103" lry="2105" ulx="2056" uly="1995">hi ĩ manib ſuis ſperauerũt</line>
        <line lrx="3102" lry="2219" ulx="2064" uly="2105">⁊ vnuſꝗſq; in arte ſua ſapi</line>
        <line lrx="3104" lry="2349" ulx="2059" uly="2208">ens eſt. Sinè his oĩbus nõ</line>
        <line lrx="3106" lry="2483" ulx="1247" uly="2323">lnpitabut pdlictt anni EAiſicat ciuitas. Et nön iha</line>
        <line lrx="3101" lry="2578" ulx="1246" uly="2434">fices int pncipes 20 bitabũt nẽc inambulabũt:</line>
        <line lrx="3100" lry="2657" ulx="1244" uly="2541">ſules ciuitatis. ¶li ct ĩ eccleſiã noõn tranſilient.</line>
        <line lrx="3102" lry="2767" ulx="1245" uly="2644">Nec iambulabũt. ad Supẽr ſellã iudiciſ nõ ſede</line>
        <line lrx="3103" lry="2869" ulx="1246" uly="2748">conſilia iter eos. bũt:et teſtamẽtũ iudicij nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3008" type="textblock" ulx="1243" uly="2835">
        <line lrx="3105" lry="3008" ulx="1243" uly="2835">e . ſni intelligẽt: neq; palã facient</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4871" type="textblock" ulx="1238" uly="2972">
        <line lrx="2963" lry="3007" ulx="2074" uly="2972">„ „ 7— ,—  — 0O⏑</line>
        <line lrx="3110" lry="3103" ulx="1245" uly="2984">Nò trãſiliẽt. quia na iudiciũ ⁊ diſciplinã:et ĩpa⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3207" ulx="1247" uly="3091">ſunt ad he apti. ¶ m</line>
        <line lrx="1917" lry="3263" ulx="1242" uly="3182">Sup ſellã iudicis nõ</line>
        <line lrx="1917" lry="3370" ulx="1241" uly="3274">ſedebũt.ad iudicãdũ</line>
        <line lrx="1922" lry="3441" ulx="1242" uly="3365">n ¶ Et teſtamẽtũ iu/</line>
        <line lrx="1910" lry="3537" ulx="1242" uly="3450">dicij non intelligẽt.i.</line>
        <line lrx="1912" lry="3646" ulx="1241" uly="3535">ſniaʒ diffinitinã. ¶o</line>
        <line lrx="1911" lry="3753" ulx="1242" uly="3623">Et in parabolij no in</line>
        <line lrx="3089" lry="3907" ulx="1240" uly="3717">nee pe , . , niuz ätiquop exqret ſa</line>
        <line lrx="3090" lry="3986" ulx="1241" uly="3852">creatur eui coſuma/ biẽs:t in ꝓphis vacabit.</line>
        <line lrx="3095" lry="4099" ulx="1238" uly="3964">bunt. alias confirma Marratõem viroꝝ noĩato</line>
        <line lrx="3088" lry="4251" ulx="1239" uly="4067">bur on aeeihs li. rũ ↄſeruabit:ètĩ vᷣſutias pa</line>
        <line lrx="3087" lry="4334" ulx="1241" uly="4184">ra eſſe icoꝛꝛuptibiliũ rabolaruʒ ſimul introibit.</line>
        <line lrx="2834" lry="4437" ulx="1238" uly="4332">que ad ſui ↄſeruatõeʒ .</line>
        <line lrx="3091" lry="4515" ulx="1240" uly="4419">nõ indigẽt artibꝰ pᷣdictis ſed accipit᷑ ꝓ etate hoĩs:q̃ ↄſeruat᷑</line>
        <line lrx="3090" lry="4605" ulx="1239" uly="4509">p opa artiũ pᷣdictaꝝ:que neceſſaria ſunt ad ↄſeruatõeʒ hu</line>
        <line lrx="3086" lry="4692" ulx="1238" uly="4599">mane vite. q ¶ Et depcatio illoꝝ i opatõe artis.deum.n.</line>
        <line lrx="3086" lry="4783" ulx="1240" uly="4686">oꝛãt vt opatões ſue bñ ꝓcedãt. x ¶ Accõmodaãtes aias ſu</line>
        <line lrx="3097" lry="4871" ulx="1240" uly="4766">as.cure ſacerdotũ ⁊a pᷣlatoꝝ. s¶ Et ↄdrẽtes i lege altiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2325" type="textblock" ulx="1239" uly="2043">
        <line lrx="1925" lry="2152" ulx="1249" uly="2043">ↄñter oſtẽditur ſolici</line>
        <line lrx="1926" lry="2241" ulx="1239" uly="2130">tudo plati: vel recto/</line>
        <line lrx="1945" lry="2325" ulx="1248" uly="2222">ris magis neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3547" type="textblock" ulx="1981" uly="3190">
        <line lrx="3099" lry="3330" ulx="2061" uly="3190">turam eui ↄfirmabũt: t de</line>
        <line lrx="3096" lry="3446" ulx="2057" uly="3316">pᷣcatõ illoꝝ ĩ opatõe artis:</line>
        <line lrx="3095" lry="3547" ulx="1981" uly="3417">accõmodãtes aĩas ſuas: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3548" type="textblock" ulx="3002" uly="3531">
        <line lrx="3020" lry="3548" ulx="3002" uly="3531">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5065" type="textblock" ulx="1223" uly="4860">
        <line lrx="3090" lry="4972" ulx="1241" uly="4860">mi. quia querunt ab eis de modo ſue ſalutis: ex quo patet</line>
        <line lrx="3083" lry="5065" ulx="1223" uly="4885">ꝗ ſũt ab omnibus pᷣdictis honoꝛandi. 6 Laplʒ. XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5222" type="textblock" ulx="1536" uly="5042">
        <line lrx="3086" lry="5146" ulx="1536" uly="5042">Apiam antiqrum. Supius actũ ẽ de ſtatu actiuo</line>
        <line lrx="3082" lry="5222" ulx="1537" uly="5127">rũ ⁊ pᷣlatoꝝ:hic ↄñter agit᷑ de ſtatu ↄtẽplatiuoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5396" type="textblock" ulx="1501" uly="5300">
        <line lrx="3088" lry="5396" ulx="1501" uly="5300">m pᷣparãtia:a2* ſbdit᷑ ↄtẽplatõij mã:ſeqnti.c.Ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5835" type="textblock" ulx="1238" uly="5471">
        <line lrx="3097" lry="5571" ulx="1238" uly="5471">ↄſeruatio mũdicie:humiliatio intelligẽtie:⁊ ↄſideratio re-</line>
        <line lrx="3097" lry="5658" ulx="1240" uly="5558">muneratõis dĩne. ꝛmwponit᷑ ibi:Adhuc ↄſiliaboꝛ.ʒ ibi:Da/</line>
        <line lrx="3092" lry="5742" ulx="1238" uly="5644">te nõi.q̃rtũ ibi: Bñdictio illo. Pꝛia ĩ duas:nã ſapia duplici</line>
        <line lrx="3084" lry="5835" ulx="1240" uly="5731">ter acqrit᷑.ſ ꝑ viã humanã ꝗ diuinã:⁊ ponit᷑ ibi: Coꝛ ſuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="5925" type="textblock" ulx="1233" uly="5817">
        <line lrx="3149" lry="5925" ulx="1233" uly="5817">tradet. Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ Sapiam oiuʒ antiquoꝝ exqret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6530" type="textblock" ulx="1235" uly="5907">
        <line lrx="3083" lry="6003" ulx="1236" uly="5907">ſapiẽs.eoʒꝝ: dicta diligẽter ſtudẽdo: ⁊ que nõ itelligit ab ali</line>
        <line lrx="3082" lry="6093" ulx="1237" uly="5928">is q̃rendo. ViE i pphᷣis vacabit.eoꝝ dicta ↄſiderando.</line>
        <line lrx="3035" lry="6176" ulx="1235" uly="6014">c fradet eifſ viroꝝ noĩatoꝝ:.in ſcientijs ⁊ vtutibꝰ ¶ð</line>
        <line lrx="3093" lry="6304" ulx="1244" uly="6108">Conſeruabit. memoꝛiter retinẽdo. e&amp;1 Yutias para/</line>
        <line lrx="3082" lry="6359" ulx="1237" uly="6256">bolaꝝ.i.varias ⁊ occultas ſnias eaꝝ.  ¶ Siml introibit.</line>
        <line lrx="3084" lry="6451" ulx="1239" uly="6340">ad intelligẽdũ cũ illis qͥ eas ptulerũt. g ¶ Occulta puerbi</line>
        <line lrx="3085" lry="6530" ulx="1238" uly="6431">oꝝ exqret.i.ſenſus myſticos ⁊ latẽtes. h ¶ Et ĩ abſcoditis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="6082" type="textblock" ulx="1421" uly="6069">
        <line lrx="1534" lry="6082" ulx="1421" uly="6069">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3201" type="textblock" ulx="2026" uly="3078">
        <line lrx="4274" lry="3201" ulx="2026" uly="3078">rabolis nõ ĩuenient᷑:ſʒ craa imbꝛes mittt eloquia ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3746" type="textblock" ulx="2021" uly="3526">
        <line lrx="3016" lry="3661" ulx="2021" uly="3526">agrentes in lege altiſſimi</line>
        <line lrx="3068" lry="3746" ulx="2095" uly="3641">Apiẽtiãʒ om(.XXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5308" type="textblock" ulx="1540" uly="5212">
        <line lrx="3107" lry="5308" ulx="1540" uly="5212"> diuidit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ pᷣmo ponũt᷑ quedã ad cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="905" type="textblock" ulx="3234" uly="711">
        <line lrx="4976" lry="833" ulx="3234" uly="711">pabolaꝝ ↄſeruabit.i.iĩ ſenſib'figuratiuis. ĩ ¶ In me⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="905" ulx="3244" uly="815">dio magnatoꝝ.i.pᷣlatoꝝ eccle. k ¶ Miniſtrabit. deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="995" type="textblock" ulx="3185" uly="891">
        <line lrx="4956" lry="995" ulx="3185" uly="891">ſicut vrex illis.  ¶ Et ĩ ↄſpectu pᷣſidis apparebit. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="1005" type="textblock" ulx="3453" uly="987">
        <line lrx="3519" lry="1005" ulx="3453" uly="987">9 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1176" type="textblock" ulx="3245" uly="984">
        <line lrx="4856" lry="1098" ulx="3245" uly="984">ipᷣm pirigẽdũ:nã tpalia ꝑ ſpiritualia ſunt regenda.</line>
        <line lrx="4954" lry="1176" ulx="3246" uly="1077">m ¶ Iöin terrã alienigenaꝝ gẽtiũ ꝑtrãſiet.ad augmẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1792" type="textblock" ulx="3222" uly="1167">
        <line lrx="4956" lry="1258" ulx="4412" uly="1167">ſue ſapie:ſic dicit</line>
        <line lrx="4954" lry="1373" ulx="3222" uly="1258">⸗ PHiero/in eplła ad</line>
        <line lrx="4951" lry="1457" ulx="3248" uly="1342">Occulta/ ꝓuerbioꝝ exqret: Paulinũ de Py</line>
        <line lrx="4965" lry="1575" ulx="3247" uly="1435">&amp;&amp; abſcòditis parabolag thagoꝛa 2 Plato</line>
        <line lrx="4952" lry="1699" ulx="3247" uly="1539">cõuerſabit. In mediõ ma gni vhl mltaoer</line>
        <line lrx="4954" lry="1792" ulx="3248" uly="1661">gnatoꝝ miniſtraàbit:c᷑t ĩ cõo ras pagrauerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2085" type="textblock" ulx="4403" uly="1786">
        <line lrx="4962" lry="1890" ulx="4422" uly="1786">vt doctrinã alio⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="1979" ulx="4403" uly="1872">rũ addiſcerẽt: iõ6</line>
        <line lrx="4956" lry="2085" ulx="4416" uly="1945">ſbdit᷑: n (Boa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2098" type="textblock" ulx="3225" uly="1776">
        <line lrx="4285" lry="1909" ulx="3245" uly="1776">ſpectu pꝛeſidis apparebit:</line>
        <line lrx="4279" lry="2022" ulx="3246" uly="1887">In terrã alienigenaꝝ gẽtiũ</line>
        <line lrx="4318" lry="2098" ulx="3225" uly="1996">pertranſiet. Bõna.n. ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2438" type="textblock" ulx="3246" uly="2050">
        <line lrx="4957" lry="2134" ulx="3338" uly="2050">222 —— — — .n. ? mala ĩ pibuj</line>
        <line lrx="4942" lry="2243" ulx="3246" uly="2064">la i oibus tẽtabit. Còꝛ ſuuʒ tẽtabit i. ban</line>
        <line lrx="4999" lry="2348" ulx="3252" uly="2215">tradet ad vigilãdũ dilucu⸗ doctrinã veraʒ ⁊</line>
        <line lrx="4950" lry="2438" ulx="3251" uly="2311">lo àd dñm qui fecit illuʒ: ét falſã: verã arcipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2487" type="textblock" ulx="4399" uly="2401">
        <line lrx="4945" lry="2487" ulx="4399" uly="2401">do ⁊ falſã reijcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2566" type="textblock" ulx="3229" uly="2431">
        <line lrx="4952" lry="2566" ulx="3229" uly="2431">in ↄſpectu altiſſimi ðpꝛeca qo. o  Zo: ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2932" type="textblock" ulx="3244" uly="2542">
        <line lrx="4945" lry="2679" ulx="3251" uly="2542">bit. Aperiet os ſuũ in oꝛõ/ um. hic ↄſequen</line>
        <line lrx="4948" lry="2790" ulx="3244" uly="2654">ne:ctꝓ delictis ſuis depᷣca tern ponit ſcoa via</line>
        <line lrx="4942" lry="2870" ulx="3249" uly="2752">bitur. Si ᷑nim dñs magnꝰ acdrẽdi ſapiaʒ.ſ.</line>
        <line lrx="4944" lry="2932" ulx="4401" uly="2843">p dinã infuſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2980" type="textblock" ulx="3249" uly="2863">
        <line lrx="4267" lry="2980" ulx="3249" uly="2863">voluerit: ſpiritu intelligetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3093" type="textblock" ulx="3244" uly="2949">
        <line lrx="4935" lry="3093" ulx="3244" uly="2949">replebit illum:ẽt ipſe tůnq; tradet. volutarle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3209" type="textblock" ulx="4396" uly="3017">
        <line lrx="4949" lry="3121" ulx="4408" uly="3017">tradet. volũtarie</line>
        <line lrx="5030" lry="3209" ulx="4396" uly="3100">p ¶Acd uigilädun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3292" type="textblock" ulx="3245" uly="3190">
        <line lrx="4960" lry="3292" ulx="3245" uly="3190">entie ſue:ẽèt in oꝛõe confite diluculo i a iuuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3541" type="textblock" ulx="3237" uly="3275">
        <line lrx="4935" lry="3454" ulx="3241" uly="3275">bitdſo. Et ipſẽ dirigt con mute qeldbo</line>
        <line lrx="4918" lry="3541" ulx="3237" uly="3418">ſilium ei t diſciplinã: ẽtin acd ipᷣm itẽtoeʒ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3748" type="textblock" ulx="3236" uly="3529">
        <line lrx="4275" lry="3639" ulx="3237" uly="3529">abſconditis ſuis ↄſiliabit᷑.</line>
        <line lrx="4276" lry="3748" ulx="3236" uly="3628">Ipſẽ palã faciet diſciplinaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3855" type="textblock" ulx="3233" uly="3538">
        <line lrx="4950" lry="3706" ulx="4417" uly="3538">rigẽs deuale 27. at</line>
        <line lrx="4923" lry="3704" ulx="4404" uly="3644">tente. r. t in</line>
        <line lrx="4274" lry="3855" ulx="3233" uly="3736">doctrine ſue:èt in lege teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3807" type="textblock" ulx="4415" uly="3715">
        <line lrx="4927" lry="3807" ulx="4415" uly="3715">ↄſpectu altiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4177" type="textblock" ulx="3236" uly="3801">
        <line lrx="4928" lry="3888" ulx="3328" uly="3801">— „ —2 1 . K D cabit. ſa ie</line>
        <line lrx="4925" lry="4099" ulx="3236" uly="3959">dabũt multi ſapiẽtia eb: et cut ſapie.vĩ: In</line>
        <line lrx="4924" lry="4177" ulx="3236" uly="4069">vſʒ ĩ ſchʒ ñ ðlebit᷑. Non rece maliuolã aiamñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4938" type="textblock" ulx="3228" uly="4156">
        <line lrx="4923" lry="4233" ulx="3467" uly="4156">Sia ei. g itrabit ſaꝑia. ſub</line>
        <line lrx="4921" lry="4344" ulx="3233" uly="4185">det mẽoꝛia eũ: et nomen e gie o q e</line>
        <line lrx="4924" lry="4440" ulx="4041" uly="4329">lictis ſuis. emẽdã</line>
        <line lrx="4925" lry="4512" ulx="3232" uly="4414">dis. als emũdãdis. t ¶ Depᷣcabit᷑.· vt ſic ad receptõem</line>
        <line lrx="4925" lry="4677" ulx="3230" uly="4440">dine ſapie diſponat᷑. v (Sln daß magn voluerit ⁊c.</line>
        <line lrx="4916" lry="4702" ulx="3232" uly="4597">hic ponit᷑ ſi ꝓ qꝛ:nã oꝛo ſemp exaudit᷑ qn ẽ pia:ꝓ ſe:⁊</line>
        <line lrx="4994" lry="4849" ulx="3228" uly="4622">pſeuerãs.ſic aũt ẽ in ꝓpoſito:vt pʒ. erͦ e. reple</line>
        <line lrx="4137" lry="4936" ulx="3232" uly="4708">ſpiritu ſapiẽtie y E</line>
        <line lrx="3914" lry="4938" ulx="3874" uly="4886">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4954" type="textblock" ulx="3231" uly="4859">
        <line lrx="4921" lry="4954" ulx="3231" uly="4859">Mittet eloda ſapie ſue.ad docẽdũ ignoꝛãtes. a ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5309" type="textblock" ulx="3225" uly="5029">
        <line lrx="4931" lry="5146" ulx="3228" uly="5029">b ¶ Et ipſe.ſ.de c ¶ Diriget ↄſiliũ eius.i agẽdis.¶d</line>
        <line lrx="4974" lry="5235" ulx="3228" uly="5123">Et diſciplinã.in docendis. e ¶ Et in abſconditisg ſuis</line>
        <line lrx="4920" lry="5309" ulx="3225" uly="5210">conſiliabit.obſcura ſibi dlarius reuelãdo. f ¶ Iple. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="5046" type="textblock" ulx="3230" uly="4947">
        <line lrx="5185" lry="5046" ulx="3230" uly="4947">Ioꝛoe ↄfitebit dno.totũ pfectũ attribuẽs honoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5484" type="textblock" ulx="3228" uly="5300">
        <line lrx="4923" lry="5407" ulx="3230" uly="5300">deo illuminatus g ¶ Palam faciet diſciplinã doctrie</line>
        <line lrx="4926" lry="5484" ulx="3228" uly="5390">ſue.ſibi reuelatã alijs ppalãdo. h (¶Et iĩ lege teſtamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6530" type="textblock" ulx="3210" uly="5474">
        <line lrx="4926" lry="5576" ulx="3226" uly="5474">ti. dñi. i bit. hec ẽ. n. gla ſapiẽtij:i lege dñi me</line>
        <line lrx="4922" lry="5665" ulx="3229" uly="5562">ditari. b ¶ Collaudabũt multi ſapiam eõ. non dicit</line>
        <line lrx="4923" lry="5746" ulx="3229" uly="5649">oẽs:nã hoies mundani ipᷣm reputat impꝛudentẽ: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4927" lry="5837" ulx="3214" uly="5739">nõ querit ſciam lucratiuã. I ¶ Et vſq; i ſcim non de</line>
        <line lrx="4933" lry="6010" ulx="3227" uly="5822">lebitur.doctrina ſapie:Matt ich i tene trã⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="6015" ulx="3231" uly="5908">ſibũt:verba aũt mea non trãſibũt. m ¶ Mon recedet</line>
        <line lrx="4931" lry="6095" ulx="3229" uly="6004">memoꝛia ei .ſ.ſapiẽtisa:qꝛ ꝑ doctrinã ab eo ſcripta: re/</line>
        <line lrx="4853" lry="6183" ulx="3210" uly="6090">manebit int hoies:⁊ ꝑ redditõem pᷣmij apud deum.</line>
        <line lrx="4919" lry="6269" ulx="3227" uly="6175">n ¶ Et nomen eius reqret᷑ a gnãtõe in gnãtõem. ſicut</line>
        <line lrx="4915" lry="6357" ulx="3228" uly="6262">iam a multis generationibus queſitus eſt Aug de tri.</line>
        <line lrx="4986" lry="6458" ulx="3227" uly="6351">⁊ Aug de ciui.dei:⁊ ſic de alijs libꝛis ab eo denomina</line>
        <line lrx="4401" lry="6530" ulx="3224" uly="6442">tis in quibus queritur nomen eius. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="4864" type="textblock" ulx="3961" uly="4764">
        <line lrx="5214" lry="4864" ulx="3961" uly="4764">anqꝙ; imbꝛej.i.abundanten —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1076" type="textblock" ulx="5285" uly="878">
        <line lrx="5456" lry="990" ulx="5285" uly="878">ſoninen</line>
        <line lrx="5456" lry="1076" ulx="5285" uly="985">ſennommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1168" type="textblock" ulx="5207" uly="1056">
        <line lrx="5456" lry="1168" ulx="5207" uly="1056">uile Loli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1338" type="textblock" ulx="5283" uly="1140">
        <line lrx="5455" lry="1267" ulx="5284" uly="1140">CEilice</line>
        <line lrx="5456" lry="1338" ulx="5283" uly="1255">ſortepuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3904" type="textblock" ulx="5284" uly="1316">
        <line lrx="5453" lry="1488" ulx="5284" uly="1316">ſunt. 4</line>
        <line lrx="5444" lry="1530" ulx="5284" uly="1427">utilic</line>
        <line lrx="5456" lry="1624" ulx="5285" uly="1521">niſbitad</line>
        <line lrx="5454" lry="1764" ulx="5288" uly="1602">heule</line>
        <line lrx="5435" lry="1785" ulx="5289" uly="1698">ctii Pan</line>
        <line lrx="5456" lry="1890" ulx="5292" uly="1790">arcbat d</line>
        <line lrx="5456" lry="1958" ulx="5290" uly="1880">cc pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2058" ulx="5299" uly="1977">60</line>
        <line lrx="5456" lry="2148" ulx="5293" uly="2053">ſlbo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2219" ulx="5294" uly="2138">nitmage</line>
        <line lrx="5456" lry="2335" ulx="5293" uly="2228">tien dihe</line>
        <line lrx="5455" lry="2425" ulx="5294" uly="2321">goi fuut</line>
        <line lrx="5452" lry="2574" ulx="5294" uly="2411">ii. önt</line>
        <line lrx="5456" lry="2593" ulx="5301" uly="2516">Pog d</line>
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="5301" uly="2585">Puc oſli</line>
        <line lrx="5456" lry="2753" ulx="5305" uly="2675">mnedlabo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2842" ulx="5298" uly="2766">Urcnarri</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5302" uly="2854">Aatipla</line>
        <line lrx="5456" lry="3017" ulx="5310" uly="2940">e</line>
        <line lrx="5456" lry="3122" ulx="5310" uly="3031">repest</line>
        <line lrx="5456" lry="3193" ulx="5328" uly="3122">on W</line>
        <line lrx="5451" lry="3297" ulx="5333" uly="3206">n</line>
        <line lrx="5456" lry="3382" ulx="5334" uly="3296">viener</line>
        <line lrx="5456" lry="3466" ulx="5351" uly="3392">fmod</line>
        <line lrx="5456" lry="3565" ulx="5352" uly="3492">noo</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5350" uly="3564">lſuons</line>
        <line lrx="5456" lry="3829" ulx="5324" uly="3756">nlbn</line>
        <line lrx="5456" lry="3904" ulx="5309" uly="3826">Tlicluf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4182" type="textblock" ulx="5292" uly="3905">
        <line lrx="5456" lry="4008" ulx="5302" uly="3905">gui /&amp;</line>
        <line lrx="5443" lry="4084" ulx="5292" uly="4005">ertmoot.</line>
        <line lrx="5456" lry="4182" ulx="5294" uly="4087">detthpüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4362" type="textblock" ulx="5213" uly="4178">
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5255" uly="4178">orercr</line>
        <line lrx="5456" lry="4362" ulx="5213" uly="4276">wyoxepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4440" type="textblock" ulx="5288" uly="4361">
        <line lrx="5438" lry="4440" ulx="5288" uly="4361">cusi diſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4626" type="textblock" ulx="5208" uly="4543">
        <line lrx="5456" lry="4626" ulx="5208" uly="4543">(ues pulche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4726" type="textblock" ulx="5282" uly="4625">
        <line lrx="5456" lry="4726" ulx="5282" uly="4625">chirißyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4810" type="textblock" ulx="5224" uly="4715">
        <line lrx="5456" lry="4810" ulx="5224" uly="4715">(lecery</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4988" type="textblock" ulx="5271" uly="4789">
        <line lrx="5456" lry="4914" ulx="5272" uly="4789">fpuglie</line>
        <line lrx="5456" lry="4988" ulx="5271" uly="4902">daotoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5076" type="textblock" ulx="5269" uly="4983">
        <line lrx="5442" lry="5076" ulx="5269" uly="4983">uſlliio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5240" type="textblock" ulx="5340" uly="5172">
        <line lrx="5425" lry="5240" ulx="5340" uly="5172">Clenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5631" type="textblock" ulx="5222" uly="5251">
        <line lrx="5456" lry="5363" ulx="5289" uly="5251">Ebiltir⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5452" ulx="5280" uly="5328">lacrnis</line>
        <line lrx="5454" lry="5537" ulx="5222" uly="5427">bepont</line>
        <line lrx="5456" lry="5631" ulx="5281" uly="5518">ullgptl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="233" lry="1403" ulx="110" uly="1313">lini</line>
        <line lrx="267" lry="1511" ulx="0" uly="1339">un</line>
        <line lrx="271" lry="1608" ulx="79" uly="1499">ſqcinn,</line>
        <line lrx="269" lry="1680" ulx="6" uly="1589"> Dihhimtnn</line>
        <line lrx="269" lry="1768" ulx="82" uly="1684">ſuui</line>
        <line lrx="271" lry="1862" ulx="83" uly="1770">Ndocnini i</line>
        <line lrx="270" lry="1962" ulx="0" uly="1852"> illnt</line>
        <line lrx="270" lry="2059" ulx="76" uly="1932">ſbci: E</line>
        <line lrx="271" lry="2132" ulx="76" uly="2038">ATmülp</line>
        <line lrx="271" lry="2219" ulx="0" uly="2108"> bii</line>
        <line lrx="273" lry="2312" ulx="0" uly="2217">Doniperg</line>
        <line lrx="272" lry="2399" ulx="64" uly="2298">flining</line>
        <line lrx="253" lry="2470" ulx="60" uly="2387">Corfalite</line>
        <line lrx="273" lry="2564" ulx="55" uly="2477">o. oCN</line>
        <line lrx="272" lry="2669" ulx="50" uly="2574">un. ie Nene</line>
        <line lrx="274" lry="2772" ulx="47" uly="2666">mn ponl ſcuni</line>
        <line lrx="272" lry="2847" ulx="49" uly="2751">ficiſabin</line>
        <line lrx="270" lry="2936" ulx="0" uly="2844">Miinftſione</line>
        <line lrx="266" lry="3006" ulx="0" uly="2933"> dun</line>
        <line lrx="278" lry="3107" ulx="0" uly="3020"> w Wrme</line>
        <line lrx="277" lry="3216" ulx="0" uly="3096"> Wugi</line>
        <line lrx="274" lry="3304" ulx="0" uly="3201">e Widui</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3398" type="textblock" ulx="116" uly="3308">
        <line lrx="210" lry="3398" ulx="116" uly="3308">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="265" lry="3873" ulx="0" uly="3698"> ng</line>
        <line lrx="268" lry="3928" ulx="25" uly="3811">1 nch,</line>
        <line lrx="271" lry="4059" ulx="0" uly="3925"> hmi</line>
        <line lrx="270" lry="4108" ulx="0" uly="4011">d aurſcpi</line>
        <line lrx="272" lry="4262" ulx="0" uly="4095">e mi</line>
        <line lrx="274" lry="4270" ulx="0" uly="4190"> imbeſg.</line>
        <line lrx="275" lry="4591" ulx="0" uly="4456">Et ,</line>
        <line lrx="277" lry="4695" ulx="0" uly="4556">Anriſnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3535" type="textblock" ulx="239" uly="3399">
        <line lrx="255" lry="3535" ulx="239" uly="3399"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3669" type="textblock" ulx="243" uly="3570">
        <line lrx="256" lry="3669" ulx="243" uly="3570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4100" type="textblock" ulx="471" uly="3861">
        <line lrx="2251" lry="4006" ulx="471" uly="3861">qbWui. k (Et i vo. In verbo. n. eius ſtetit aq</line>
        <line lrx="2315" lry="4100" ulx="1212" uly="3985">licut ↄgeries: ẽ᷑t ĩ ſermone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="704" type="textblock" ulx="1888" uly="457">
        <line lrx="3322" lry="704" ulx="1888" uly="457">Eccleſiaſtici· xxiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1380" type="textblock" ulx="553" uly="746">
        <line lrx="2303" lry="868" ulx="558" uly="746">a ¶ Sapiam el enarrabũt gentes. auditã ab eis pꝑ pdi⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1043" ulx="558" uly="936">ſtoꝝꝛ:intm̃ ꝙ de aliqb'ſit in eccla feſtũ. c ¶ Si pman/</line>
        <line lrx="2284" lry="1147" ulx="558" uly="1022">ſerit nomẽ ei.i.ſi diu vixerit. d ¶ Derelinq̃t plus q</line>
        <line lrx="2278" lry="1220" ulx="557" uly="1112">mille.ſ.diſcipulos edoctos:qui poſt ipᷣm poterũt docẽ?.</line>
        <line lrx="1553" lry="1296" ulx="554" uly="1195">e¶ Et ſi rqeuẽit.</line>
        <line lrx="1103" lry="1380" ulx="553" uly="1290">.i.moꝛte pᷣuentus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1128" type="textblock" ulx="555" uly="839">
        <line lrx="2340" lry="1109" ulx="555" uly="839">catoꝛes. b¶ Et laudẽ e enũciabit Pee egatõ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1541" type="textblock" ulx="558" uly="1371">
        <line lrx="2363" lry="1541" ulx="558" uly="1371">fuerit. f (e regret᷑ a generatoe in gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2087" type="textblock" ulx="550" uly="1460">
        <line lrx="2284" lry="1635" ulx="550" uly="1460">deralli Kius ratõem. Sapiaʒ eius enar/</line>
        <line lrx="2272" lry="1742" ulx="561" uly="1578">paradiſi: — rabũt gentes:ct laudẽ eius</line>
        <line lrx="2285" lry="1850" ulx="558" uly="1660">leis Paulhe deſi enũciabit eccleſia: Si pèr-</line>
        <line lrx="2278" lry="1985" ulx="559" uly="1809">aalar dilo u mãſerit nomẽ ep: derelinq̃t</line>
        <line lrx="2273" lry="1995" ulx="551" uly="1923">⁊ eẽ cũ xpᷣo.phil. . Er ſj e</line>
        <line lrx="2276" lry="2087" ulx="563" uly="1925"> 5  Alue plus q; mille: t ſi requieue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2172" type="textblock" ulx="549" uly="2032">
        <line lrx="2332" lry="2172" ulx="549" uly="2032">ↄſiliaboꝛ.Hic po rit:pꝛodẽer it illi. Adhuͤc coõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3220" type="textblock" ulx="542" uly="2145">
        <line lrx="2278" lry="2251" ulx="547" uly="2145">nit᷑ ꝛm ad cõtẽpla ſiliaboꝛ ut enarrẽ:ut furoꝛe</line>
        <line lrx="2276" lry="2376" ulx="546" uly="2251">tõem diſpoſitiuũ n. repletus ſuʒ. Et iũ voce</line>
        <line lrx="2279" lry="2476" ulx="549" uly="2342">qð ẽfuatio m̃ dicit: Obãaudite me diuini</line>
        <line lrx="2024" lry="2571" ulx="547" uly="2429">dicie: pᷣmittit tñ ß ꝛct qſi roſa pl</line>
        <line lrx="2275" lry="2612" ulx="622" uly="2481">log dicẽs: Ad fructus:et q̃ſi roſa plantata</line>
        <line lrx="2276" lry="2697" ulx="608" uly="2586">uc ↄſiliaboꝛ i. ſup riuos aquaxꝝ fructiſica</line>
        <line lrx="2274" lry="2800" ulx="551" uly="2686">meditaboꝛ.¶H te. Quũaſi liban odoꝛẽ ſua</line>
        <line lrx="2275" lry="2942" ulx="542" uly="2778">A enare vtilia uitatis hẽte. Floꝛ?te floꝛes</line>
        <line lrx="2276" lry="3117" ulx="556" uly="2880">riroren. qſi liliũ ⁊ date odoꝛẽ: ⁊ frõ</line>
        <line lrx="2273" lry="3157" ulx="544" uly="3017">repletus ſuʒ.i.fer dete ĩ gram: et collaudate</line>
        <line lrx="2270" lry="3220" ulx="563" uly="3126">uoꝛe loqndi qui canticũ:ẽSt bñdicite dñm iũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3451" type="textblock" ulx="553" uly="3212">
        <line lrx="2347" lry="3365" ulx="553" uly="3212">nõ bot reineri: opibus ſuiſ. Datẽ nõi eius</line>
        <line lrx="2326" lry="3451" ulx="1248" uly="3338">magnificẽtiã:⁊ oſitemini ilꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3773" type="textblock" ulx="546" uly="3291">
        <line lrx="1104" lry="3462" ulx="546" uly="3291">hiere. xx. Zach 4</line>
        <line lrx="2269" lry="3488" ulx="553" uly="3405">bmo dni in coꝛde „ . -= ———</line>
        <line lrx="2266" lry="3579" ulx="554" uly="3395">ns quaſi ignis li ĩ voce labioꝝ vꝛoꝝ:⁊ ĩ cã</line>
        <line lrx="2264" lry="3693" ulx="555" uly="3556">eſtuans ⁊c. ⁊ acſ. ticis labioꝛum ⁊ citharis:⁊</line>
        <line lrx="2259" lry="3773" ulx="556" uly="3645">iiij. Nõ.n. poſſu ſic dicet in ↄfeſſiõe: Oper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3900" type="textblock" ulx="538" uly="3729">
        <line lrx="2257" lry="3900" ulx="538" uly="3729">iend Viglinn⸗ dñni vniuerſa bona valde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4631" type="textblock" ulx="533" uly="3993">
        <line lrx="915" lry="4079" ulx="533" uly="3993">ce.exterioꝛi.</line>
        <line lrx="1083" lry="4185" ulx="546" uly="4080">Dicit. ſpũs me in</line>
        <line lrx="1752" lry="4257" ulx="538" uly="4168">terioꝛ:ex cup vtu M</line>
        <line lrx="2253" lry="4363" ulx="545" uly="4250">te vox exterioꝛ foꝛmat᷑. m  Obaudite me diuini fru</line>
        <line lrx="2262" lry="4458" ulx="546" uly="4345">ctus.i.diſcipuli volẽtes deo fructiſicare per opa ↄtem/</line>
        <line lrx="2243" lry="4546" ulx="541" uly="4427">platiua. n (Et quaſi roſa plãtata ſuꝑ riuos aquaxꝝ.</line>
        <line lrx="2251" lry="4631" ulx="542" uly="4520">que ẽ pulchꝛã ⁊ mũda:ſic vita ↄtẽplatiua purioꝛ ⁊ pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4806" type="textblock" ulx="465" uly="4608">
        <line lrx="2258" lry="4731" ulx="465" uly="4608">chꝛioꝛ ẽ ꝙᷓ vita actiua:iõ ſignata ẽ ꝑ Rachel q̃ erat de⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="4806" ulx="521" uly="4695">coꝛa facie ⁊ venuſto aſpectu: Actiua vo ꝑ Lyam q̃ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4967" type="textblock" ulx="533" uly="4779">
        <line lrx="2243" lry="4897" ulx="533" uly="4779">lippis oculiſ:geñ.xxix. o ¶ Quaſi liba. odo.ſua.hẽte.</line>
        <line lrx="2241" lry="4967" ulx="537" uly="4873">i.deuotõem odoꝛiferã coꝛam deo. loꝛete floꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5061" type="textblock" ulx="461" uly="4958">
        <line lrx="2250" lry="5061" ulx="461" uly="4958">qMʒaſi liliũ. ꝑ obpᷣuãtiã ↄtinẽtie. q ¶ Date odoꝛẽ. bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5150" type="textblock" ulx="534" uly="5049">
        <line lrx="2190" lry="5150" ulx="534" uly="5049">ne ſlame. T ¶ Et frõdete i gẽ̃am.pꝑ melioꝛatõem vite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="5164" type="textblock" ulx="1149" uly="5142">
        <line lrx="1437" lry="5164" ulx="1149" uly="5142">— „  „° „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5340" type="textblock" ulx="477" uly="5125">
        <line lrx="2199" lry="5254" ulx="477" uly="5125">8 CEEt coll audate caticũ.i.ipᷣm coꝛde ⁊ oꝛe pnũciate.</line>
        <line lrx="2254" lry="5340" ulx="511" uly="5222">t¶ Et bñdicite dñm.i.ipᷣm dicite bonũ. v ¶ In ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6558" type="textblock" ulx="516" uly="5305">
        <line lrx="2241" lry="5431" ulx="527" uly="5305">rib, ſuis. creatois: recreatõis: æ ↄſeruationis. x¶ Date</line>
        <line lrx="2238" lry="5510" ulx="531" uly="5394">nõi eð. Pic ponit᷑ ʒn ad ↄtemplatõem diſpoſitiuũ: qð ẽ</line>
        <line lrx="2236" lry="5589" ulx="532" uly="5479">humiliatio intelligẽtie:nã pᷣſumẽtes de ſuo ingenio ibi</line>
        <line lrx="2233" lry="5673" ulx="534" uly="5570">deficiũt:⁊ humiles pficiũt:Matth.xj. Abſcõdiſti hec</line>
        <line lrx="2260" lry="5769" ulx="528" uly="5657">a ſapiẽtib a pꝛudẽtib:a releuaſti ea paruulis.iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="2233" lry="5849" ulx="531" uly="5751">x¶ Date nõi e magnificẽtiã.cogitãtes ꝙ excellit ĩ infi</line>
        <line lrx="2235" lry="5936" ulx="527" uly="5835">nitũ oẽs creaturas:⁊ etiã creatas intelligẽtias:⁊ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="2230" lry="6023" ulx="527" uly="5915">hoc cogitate:ſʒ etiã ↄfitemini oꝛe:iõ ſbdit: Et ↄfitemini</line>
        <line lrx="2233" lry="6117" ulx="528" uly="6004">illi c. y ¶Opa dñni vniuerſa bona valde plus q; hõ</line>
        <line lrx="2232" lry="6205" ulx="524" uly="6091">poſſit itelligere:qui minime rei nõ põt oẽs ppetates cõ⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="6290" ulx="521" uly="6179">p̃hendere:⁊ hoc multũ facit ad reſſionẽ pſumptionis</line>
        <line lrx="2220" lry="6378" ulx="525" uly="6266">hũane:que credit oĩa qtũcũq; ardua poſſe attingẽ:⁊ ſi</line>
        <line lrx="2214" lry="6464" ulx="521" uly="6355">dei effect'nales nõ põt hõ ad plenũ copꝛehẽdẽ: multo</line>
        <line lrx="2210" lry="6558" ulx="516" uly="6444">min põt effect ſupnãles cõpꝛehẽdere:de qbuj ſbditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2376" type="textblock" ulx="2386" uly="760">
        <line lrx="4284" lry="908" ulx="2430" uly="760"> ¶ In vbo ebſtetit aqua ſicut ↄgeries. lapidũ ĩ muro.Itra⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1084" ulx="2430" uly="962">Z a ſi iniſtris:exo.xiiij a ¶ Et ĩ ſer.oꝛis illiPſic excep.aq̃.i</line>
        <line lrx="4276" lry="1170" ulx="2428" uly="1048">ioꝛdane: vbi aq ſteterũt recipiẽtes aqs ſuꝑueniẽtes:ita ꝙ vl</line>
        <line lrx="4268" lry="1270" ulx="2425" uly="1139">tere nõ traſibat: .ioſue.iij. b ¶ Am iĩ pceptſilli placoꝛ fit.</line>
        <line lrx="4266" lry="1357" ulx="3592" uly="1252">.tẽpeſtas i mari: cũ</line>
        <line lrx="4264" lry="1446" ulx="2689" uly="1336">, „ „ ſibi placuerit: vt patʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="1589" ulx="2422" uly="1401">oꝛis illius ſicut exceptoꝛia ione.j. c. non</line>
        <line lrx="4263" lry="1622" ulx="2386" uly="1507">aq:quoniã ĩ pᷣ ipſi minoꝛatio.i. defectus</line>
        <line lrx="4252" lry="1716" ulx="2421" uly="1526">n i eſn 10 ipſi d ¶ In ſalute ipius.</line>
        <line lrx="4275" lry="1780" ulx="2420" uly="1635">P acoꝛ tit:et no e minoꝛa i.i ſaluatoe ꝑ ipʒ fa⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="1870" ulx="2417" uly="1728">tio ĩ ſalute ipſius. Op olis cta vt pʒ in ipo ioſue</line>
        <line lrx="4252" lry="2028" ulx="2419" uly="1844">carnis coꝛã illo:⁊ nõ ẽ ꝗc⸗ a ois caeni</line>
        <line lrx="4199" lry="2023" ulx="2733" uly="1949">5di coꝛã illo.oĩa.n.occi</line>
        <line lrx="4267" lry="2119" ulx="2419" uly="1945">qᷓ;ᷓ; abſcõditum ab oculis aßterda r pmtu i</line>
        <line lrx="4251" lry="2170" ulx="2422" uly="2055">eius.A ſeculo vſq; ĩ ſeculũ be pñtialy:</line>
        <line lrx="4251" lry="2212" ulx="2405" uly="2116">R  E en. ſppicit clare ⁊ pñtialr:</line>
        <line lrx="4265" lry="2305" ulx="2421" uly="2158">reſpicit:t nihil ẽ mirabile i nã ebcognitio mẽſu⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2376" ulx="2418" uly="2268">cõſpectu eius. Nòn ẽ dicẽ rat᷑ nunc einitatis qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2387" type="textblock" ulx="4199" uly="2369">
        <line lrx="4322" lry="2387" ulx="4199" uly="2369">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2496" type="textblock" ulx="2419" uly="2368">
        <line lrx="4261" lry="2496" ulx="2419" uly="2368">quᷣid eſt hoc:aut ꝗd ẽ illud ¶ccõplectit oẽ tpj. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3589" type="textblock" ulx="2406" uly="2464">
        <line lrx="4250" lry="2645" ulx="2421" uly="2464">dia. n. in tpe ſuo querentur nitulo miable</line>
        <line lrx="4247" lry="2743" ulx="2419" uly="2594">Beẽnedictio illi quaſi fluui ſibi. g  o ẽ dicẽ.</line>
        <line lrx="4247" lry="2836" ulx="2421" uly="2705">us inundabit:᷑t quõ cata .i.no expedir querere</line>
        <line lrx="4248" lry="2983" ulx="2417" uly="2806">clyſm aridam ĩebꝛiauit: ſẽ b Cuid ehocaut</line>
        <line lrx="4240" lry="3097" ulx="2417" uly="2915">ira ipſi geres  non exgſie valet hoc vk illud 41</line>
        <line lrx="4239" lry="3170" ulx="2418" uly="3030">runt eü hereditabit. Quõ . d. ad nihil: ſiẽ dicũt</line>
        <line lrx="4243" lry="3275" ulx="2410" uly="3139">ↄuertit aquas in ſiccitatem hoies fatui de aĩalibꝰ</line>
        <line lrx="4239" lry="3431" ulx="2411" uly="3242">T: ſiccata eſt terra:ct vie illꝰ venenoleer⸗ hu.</line>
        <line lrx="4239" lry="3547" ulx="2406" uly="3350">ie lo dorce it ic pbc ſccn arlt alhod⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3589" ulx="2407" uly="3473">catoꝛib offenſiones in ira dar ad ſecurim artifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5177" type="textblock" ulx="2379" uly="3550">
        <line lrx="3108" lry="3592" ulx="2452" uly="3550">E P .</line>
        <line lrx="4229" lry="3711" ulx="2402" uly="3562">eius. Bona bonis creata cis: T ex ſua plagatoe</line>
        <line lrx="4241" lry="3851" ulx="2401" uly="3666">ſunt ab initio: ſic nequiſſi⸗ nien 5 nsſolar⸗ in⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3868" ulx="2412" uly="3758">ii&amp; Don ſri ilẽ:ſʒ etiã malã:cuʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="3944" ulx="2401" uly="3775">mis bona 7 mala. Iitiuʒ t ſit ad bonũ oꝛdia-</line>
        <line lrx="4230" lry="4040" ulx="2395" uly="3885">neceſſarie rei vite hominuz, ta:2 ſic vtit ea carpen</line>
        <line lrx="3642" lry="4025" ulx="2634" uly="3986">„ W° „ Pb — *</line>
        <line lrx="4228" lry="4114" ulx="2389" uly="3983">aqua:igũis:&amp;t ferrũ:ſal:lãc: tatoꝛ:deᷣ aũt oia boa</line>
        <line lrx="4229" lry="4202" ulx="2634" uly="4122">iſtituit:⁊ ad bonũ vti</line>
        <line lrx="4242" lry="4302" ulx="2395" uly="4214">— ðJ tur oibus creaturis.</line>
        <line lrx="4227" lry="4389" ulx="2380" uly="4252">. ¶ Dia.n. i tpe ſuo querẽtur.ſicut ſerpẽs aliquãdo querit᷑</line>
        <line lrx="4224" lry="4492" ulx="2385" uly="4370">a medico:vt eius carnibꝰvtat᷑ ad curatõe lepꝛoſi:⁊ buffo</line>
        <line lrx="4219" lry="4559" ulx="2387" uly="4460">vt hẽatur lapis pᷣcioſus ĩ io nutrit. k  Bñdictio illiuj.</line>
        <line lrx="4221" lry="4653" ulx="2384" uly="4546">Pic ponit qrtũ ad ↄtẽplatõem diſpoſitiuũ:⁊ ꝛ⁊ declarat qð</line>
        <line lrx="4217" lry="4740" ulx="2384" uly="4631">dã dictũ:ibi Sũt ſpũs.ꝭ infert coꝛꝛelariũ: ibi Pꝛoptea ab</line>
        <line lrx="4228" lry="4821" ulx="2384" uly="4721">initio.Quartũ diſpoſitiuũ ad ↄtẽplatõem ẽ ↄſeruatio re⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4910" ulx="2382" uly="4809">muneratois dine:q accedẽtibꝰad deũ ꝑ ↄtẽplatõem reddit</line>
        <line lrx="4254" lry="5007" ulx="2381" uly="4895">p̃miũ: ⁊ recedẽtib penã:na illi bñ vtũt creatur:a iſti abutũ</line>
        <line lrx="4217" lry="5091" ulx="2380" uly="4982">tur: ⁊ hoc eſt qð dꝛ: k  Bñdictio illi.ſ.vei.  ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="4212" lry="5177" ulx="2379" uly="5067">fluuiinundabit.ſuꝑ qrentes eñ i ptẽplatõe. m ¶ Et quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5282" type="textblock" ulx="2378" uly="5157">
        <line lrx="4305" lry="5282" ulx="2378" uly="5157">cataclyſm.i.diluuiũ n  Aridãa inebꝛiauit.i.ſuꝑ mẽſurs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5355" type="textblock" ulx="2374" uly="5232">
        <line lrx="4220" lry="5355" ulx="2374" uly="5232">repleuit:geñ. vij. o ¶ Sic ira ipiuj.i.punitio eꝰ. p Sẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5447" type="textblock" ulx="2373" uly="5330">
        <line lrx="4205" lry="5447" ulx="2373" uly="5330">tes q̃ nõ exqſierũt eũ hereditabit.i.ppetuo tenebit.dq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6056" type="textblock" ulx="2364" uly="5421">
        <line lrx="4222" lry="5540" ulx="2375" uly="5421">Quõ ↄuertit aqs in ſiccitatẽ. exo.xiiij. vbi di: Filij aut iſr!</line>
        <line lrx="4219" lry="5608" ulx="2367" uly="5505">pꝛexerũt ꝑ mediũ ſicci mar ⁊c. r ¶ Et vie illi.i.ab eo fa⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="5699" ulx="2371" uly="5523">cte. s Bs lor directe ſũt.nã h illas filij iſrł traſierũt</line>
        <line lrx="4219" lry="5799" ulx="2368" uly="5610">directe. Sic peccatoꝛib offenſiones ĩ ira e.nã aq oc-</line>
        <line lrx="4202" lry="5964" ulx="2369" uly="5719">currerũt egyptijs ſbᷣmergẽtes eos:vt dẽ ibidẽ. 2 Bre</line>
        <line lrx="4205" lry="5964" ulx="2368" uly="5858">bonis creata ſũt ab initio.qꝛ bñ vtunt᷑ eis. x¶ Sic neqſſi</line>
        <line lrx="4246" lry="6056" ulx="2364" uly="5947">mis bona ⁊ mala.i.illa que ſũt bona de natura ſua facta ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6142" type="textblock" ulx="2365" uly="6032">
        <line lrx="4271" lry="6142" ulx="2365" uly="6032">eis nociua ꝓpter ſuũ abuſũ:⁊ que ſint illa ſbᷣdit: y ¶ Ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6581" type="textblock" ulx="2357" uly="6118">
        <line lrx="4202" lry="6230" ulx="2365" uly="6118">tiũ neceſſarie rei vite hoium.tn poſt lapſũ. 3 ¶¶ Aqua. ad</line>
        <line lrx="4024" lry="6307" ulx="2357" uly="6205">ſe lauãdũ:⁊ ad farinã cõmiſcẽdũ:⁊ cetera neceſſaria.</line>
        <line lrx="4212" lry="6398" ulx="2360" uly="6286">a ¶ IJgnis. ad coquendum cibum. b Et ferrum. ad ha-</line>
        <line lrx="4195" lry="6497" ulx="2358" uly="6383">bendum inſtrumenta diuerſarum artium. c (¶ Sal. pꝛo</line>
        <line lrx="4195" lry="6581" ulx="2358" uly="6469">condimento ciboꝛum. d¶  Lac. pꝛo nutritoe paruuloꝝ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6608" type="textblock" ulx="1221" uly="630">
        <line lrx="5448" lry="829" ulx="1464" uly="630">aente y F -=  „ 6 17 — ʒ —</line>
        <line lrx="5446" lry="985" ulx="1236" uly="679">Ue. pania nllagne ede ſeni acep ſuſtẽtatõe adul alijs nſu ro c ¶ Et cogitatui ⁊ ſcripta dimiſi l</line>
        <line lrx="5456" lry="993" ulx="1665" uly="756">mel. p ↄfectoe medicinag. c ¶Et botrus ad dobe Hũ de pdictis? ſeq̃ntibus abſ ne</line>
        <line lrx="5433" lry="1088" ulx="1238" uly="798">vue. ad expmẽdũ inde potũ. O ¶Et oleũ. p lucernis 7 co/ d S opa dñi ntibua apſenten ſhꝛurol⸗ gkmni n</line>
        <line lrx="4942" lry="1083" ulx="1295" uly="907">ne potu. O WErolee PH are enn a oꝑa dũi bona.foꝛmal ᷓ oꝛdiata: ig</line>
        <line lrx="5456" lry="1236" ulx="1221" uly="900">dimero horagior. t d reni waunkir ſoche: eſler Bibona foninan, zAdhand orciatat 65 Ao</line>
        <line lrx="5364" lry="1239" ulx="1245" uly="1056">turpitudu idã. † ¶ Pec oĩa ⁊c. q; boni bñ vi/ k: t. i. tꝑe let do ĩ aliquo:na oib vtit᷑ D</line>
        <line lrx="5453" lry="1339" ulx="1237" uly="1044">mali male. g GSat la c. qꝛ boni bñ vtunt:⁊ bit.i. tꝑe ſuo ſeruiet ðo ĩ aliquo:nã oib vtit ad glaz ſui Nenmp⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1488" ulx="1246" uly="1153">ſpuͦs hir öclarat dq  e⸗ Z ſtle 4</line>
        <line lrx="5454" lry="1584" ulx="1248" uly="1238">ꝭ.—————— panis ſimilagine :ct mel tus ſů:d᷑ oſiliat ſũ:èt cogita Sbibyvinis. ß - . atnin</line>
        <line lrx="5417" lry="1688" ulx="1251" uly="1415">dei gentes que no ex⸗ et boti vue:et oleũ: t veſti ui: ſcripta dimiſi. Omniã Hoc illo nequiuj ſmritn</line>
        <line lrx="5414" lry="1779" ulx="1251" uly="1520">quiſierũt eu heredita mẽtũ. Hec oĩa ſanctis ĩi bo oba dſñi bona: ẽt oẽ opus inqe nullu ẽ nech ſu. g</line>
        <line lrx="5448" lry="1918" ulx="1252" uly="1589">Piripepaut tene na: ſic ⁊ ĩpijs peccatoꝛib hoꝛ ſua ſubminiſtrabit. . Ba neniber ziud</line>
        <line lrx="5456" lry="2020" ulx="1257" uly="1684">be Sedara das, Imala zuenerur⸗ SMo ſpi Moͤn eſt dicere: hoc illo ne ſuo Saie nc</line>
        <line lrx="5456" lry="2122" ulx="1255" uly="1846">rã ſpũaleʒ cu dẽ: Sut rit qui ad vindictaʒ creau quiꝰẽ.Oiĩ.n.in tpe ſuo cõ/ .i. manileſtabunt igril</line>
        <line lrx="5456" lry="2211" ulx="1260" uly="1940">uleer it ſuttti furoꝛe ſuoofimaue pꝛobabutur. Erninci om ifinali iudiceio  afn</line>
        <line lrx="5456" lry="2352" ulx="1261" uly="2038">Duiad vindictaz:i. rut toꝛmela ſua. Et itpeco; ni coꝛde ⁊ oꝛe collaudate ⁊ kt nieihe = metepen</line>
        <line lrx="5455" lry="2451" ulx="1257" uly="2140">Rni eati ut. ſumatõis effundẽt vᷣtutẽ t bñdicite nomen domini oi coꝛde.ſ. n i</line>
        <line lrx="5451" lry="2477" ulx="1266" uly="2226">Sciẽdũ aũt ꝙ oe an furoꝛẽ eius ꝗ fecit illos con  domihni. lore arc tbybign</line>
        <line lrx="5456" lry="2574" ulx="1253" uly="2298">geli creati fuerut boꝛ f get. Yguͦis: gra . ¶ Caplim. xl. tellean duft affectu. hi 70C.</line>
        <line lrx="5453" lry="2650" ulx="1256" uly="2386">ni ⁊ beatitudinis ca- u et. Jguis: grado: fames Ccũpatio magna cra- n ¶ollaudate daplua</line>
        <line lrx="5456" lry="2731" ulx="1462" uly="2482">ſi ſtetiſſent: ſel  moꝛe:ola hec ad vĩdictã &amp;ta ẽ oĩbus holb:ẽt iu⸗ bnctelten nns nic</line>
        <line lrx="5454" lry="2888" ulx="1264" uly="2582">Aiereles ſe va⸗ creata ſũt. Beſtiaꝝ detes: gũ graue ſup filios adaʒ ãꝗ oẽ bongeabd in moig</line>
        <line lrx="5456" lry="3008" ulx="1264" uly="2694">cti ſunt mali. ? ſic ad Slcbelerpetere⸗ rü/ die exitus de ventre mris ſo diei poteſt ?2 co wai</line>
        <line lrx="5456" lry="3092" ulx="1272" uly="2839">penã ſuſtinẽdã depu- phea vindicãs ĩ exminiu, coꝛum uſq; in diem ſepul/ gitari. CI. X. ne</line>
        <line lrx="5443" lry="3182" ulx="1275" uly="2925">tati ex oꝛdine diuine lpios. In mandatr ep epů, ture in matrem omnium. AKecupa⸗ Ullonm</line>
        <line lrx="5449" lry="3338" ulx="1275" uly="3026">ſticte⸗ tape Pnnc ſabüre ſup terrã i necel Loͤgitationes eoꝛum t⸗ D Jgra ⸗ nnuſin</line>
        <line lrx="5454" lry="3449" ulx="1280" uly="3115">coꝛe iuſticie:  ex oñti ſtarepparabiri ng moꝛeſcoꝛdis àdiuẽtões ex-  poſita lunt ad W</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="1346" uly="3255">aasiaſtiei⸗ venn Pten ar rie v n. Pꝛð pectatõis:ẽt dies finitõiſ: .— diſ verni</line>
        <line lrx="4971" lry="3593" ulx="1304" uly="3371">ati ſunt ad affligẽdũ a àb initio cõnfirma pſidẽ 5 aloꝛi . hir on⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3702" ulx="1280" uly="3382">Eatenenn ens bieten d n ma pſidẽte ſuꝑ ſedẽ gloꝛioſam tier ponit cõtẽpla n</line>
        <line lrx="5456" lry="3849" ulx="1285" uly="3546">aulfnerute⸗ volũtas = on ina gu nu. ſet</line>
        <line lrx="5450" lry="3961" ulx="1285" uly="3637">cpi bieticcuprflamnaltante iciat i pena: a ſicac miſeria: vt oleplans ſe humiliet: vñ Sechidl ding ſh⸗ t⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="4035" ulx="1286" uly="3730">libꝛo.l. deputati Inena Acte usiſ eanter rihif H he lini cpler freqnt dicebat: Filij hoĩs ⁊c᷑. ad ſcoꝛdatio i⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4059" ulx="1318" uly="3872">ebellaueru hice ne. eſuo.  nẽ ſue fragilitat: 7 dina excelletia: Eplãs qtũ põ</line>
        <line lrx="5455" lry="4207" ulx="1286" uly="3888">ta l erne en . fumane ttor ſus Poz ſic — in Sfragiegn: ind kein naKrotelio ien hai ui.</line>
        <line lrx="5447" lry="4307" ulx="1289" uly="3995">itpe füm atdis mm di nt 7 amau nemiabile un. Et  duas ſm vuplicẽ hoĩs miſ⸗ eriã: vnã i vite pgreſſu: al⸗ tan</line>
        <line lrx="5431" lry="4345" ulx="1459" uly="4104">e d n ,; 9 te. igẽdũ dã terã i egreſſu.2* onit᷑.c.ſeqnti:ibi O 6. Pꝛia i yp</line>
        <line lrx="5423" lry="4393" ulx="1294" uly="4150">natos:qᷣ cũ eis retrudẽt ĩ iferno:nã vſq; tũc hitabunt ſpũs „Gei Ponii c.eantnit⸗ moꝛs c. Dꝛia in fiteſſon</line>
        <line lrx="5456" lry="4479" ulx="1295" uly="4202">maligni: ſaltẽ multi i hoc aere caliginoſo ad exercitiu duas:qꝛ pmo ponit vite pñil miſia:2 ad ei releuatoeʒ  Wangl</line>
        <line lrx="5423" lry="4495" ulx="1444" uly="4273">aus ulti i hocg citium ho dina gfa:ibi Gĩa ſic ꝑadiſ  hy nmar⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="4552" ulx="1370" uly="4294">inu. —õä . ina gra: c padiſus. Eſt.n. modus auctoꝛij h A</line>
        <line lrx="4966" lry="4664" ulx="1292" uly="4322">ſlrz . 0Ceing EAſeen õ deo diſpo libꝛi tractare Deonbon itl iuxta ſe iuicẽ: vt magis inn⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="4749" ulx="1298" uly="4444">qð oꝛdiatũ da Leo iuſte: voc  aracnon . ine wear⸗ ſcat: ſic Gcänt arniel pdici Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛi lnß</line>
        <line lrx="5456" lry="4841" ulx="1298" uly="4556">Ignis. Hic ↄnter declarat penam dãnatoꝝ ¶ a mno poit hois mißia octa:2 mißia p ipm acia: ibi u⸗ cdd</line>
        <line lrx="5427" lry="4854" ulx="1485" uly="4610">sn. Diuconte ena ee p creaturaʒ coꝛ roꝛ ⁊ geluj. Circa pᷣmũ dẽ: Occupatõ ſhee</line>
        <line lrx="5378" lry="4927" ulx="1300" uly="4672">poꝛalẽ: cũ dicit᷑: Ignis:grãdo:fames:⁊ moꝛs:oia hec ad vin lici . circa pmi on a l. Dccut ato magna. i.ſo ni⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="4953" ulx="1359" uly="4715">ictã 7 . 7 oia hec ad vin licitudo ) miſerias vi . f. ifirmitat: famis: ſit: fri inierho</line>
        <line lrx="5449" lry="5089" ulx="1303" uly="4759">giercregt ſi Qi creatura coꝛꝑalis a deo bona creata ẽ goꝛis:  huluſino. aEi  en dlbor, huligen</line>
        <line lrx="5414" lry="5168" ulx="1307" uly="4890">malox: b oĩs oꝛdinata.  aüt de ipa vtit᷑ ad punitůem b'. Sciẽdũ tñ ꝙ hõ a pᷣma creatõe f⸗  potẽs nõ moꝛi mnnppoy</line>
        <line lrx="5422" lry="5191" ulx="1312" uly="4953">maloꝝ: hoc ẽ ex ↄnti ⁊ ex pſuppoſitõe lapſus huani: ⁊ iõ leduͦ tñ ꝙ ho abma creatoe lact  boee no mile ief</line>
        <line lrx="5454" lry="5266" ulx="1308" uly="4977">creatio hic accipit᷑ large ꝓ tali de tace S jd nani aig p vonn oꝛigialis iuſticie:⁊ ꝑ ↄns liber ab oib'iſtis miſe ſalnetie</line>
        <line lrx="5421" lry="5348" ulx="1236" uly="5073">iudiciũ:qꝛ ceſſabit nbtio 1man putatõe. Sciẽdũ etis ꝙ p· rije: ſz ipſo peccate iuſte ſubtractũ ẽ ab eo donũ oꝛigia lnerpen</line>
        <line lrx="5370" lry="5392" ulx="1419" uly="5146">cin: qa ceigoixg ⁊ trãſmutatio eloꝝ: nõ erũt alid iuſticie:⁊ ſic ſbiectus ẽ miſerij  penalitatibꝰ hup vi ſoldi⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="5440" ulx="1311" uly="5191">coꝛpa mixta: niſi coꝛpa hũana: ppt 4 alig cie: 2 ſic 8 ẽ miſerijs ⁊ penalitatib hui vite N</line>
        <line lrx="5453" lry="5532" ulx="1310" uly="5227">poſitil ad afflictõem dãnatoꝛ⸗ ꝓppter quo de coꝛpalibꝰ* H c¶Et iugũ graue.i.grauis laboꝛ:quẽ oꝑʒ ſuſtinẽ ad p kulitmer</line>
        <line lrx="5456" lry="5549" ulx="1315" uly="5321">Eott⸗ fuictoem danatox erit ibi tm ignis ſoꝛmalr: ceꝛa uidẽdũ ſibi:vxoꝛi: ꝓli:a f to dor  enzn! Pherſtg.</line>
        <line lrx="5439" lry="5610" ulx="1314" uly="5359">Vvo vtualr inqtũ pena geh eb en⸗ ſibi: vxoꝛi: pli: ⁊ familie de neceſſarijs hub vue fſpga</line>
        <line lrx="5372" lry="5697" ulx="1315" uly="5402">afflictsis otinet iiſi. . Unnsd it in ſe eminẽtr qcquid o A die exitus de vẽtre miis eox. vnde exeunt nu⸗ utir</line>
        <line lrx="5456" lry="5785" ulx="1460" uly="5494">Epula nesfiſd. r A Aarm al ei. i. an oñs voluerit dia lugẽtes. e¶ Ulq; in ⁊c.· in matrẽ oĩium. i. in terraã üizünztn</line>
        <line lrx="5455" lry="5861" ulx="1400" uly="5599">Up terrã in neceſſitate p ũt ipios: ipos aſfligendo. It acd quam reuertuntur iĩ anxietate  nuditate. ſ¶ Xo⸗ uaſeoſol</line>
        <line lrx="5438" lry="5983" ulx="1320" uly="5651">magais opʒ ipleri:⁊ ateßgarahal. on dñs iuſſerit: cuius gitatõ es eoꝛũ.de agendis coꝛ toꝛqntes. g9 mo⸗ tnmn</line>
        <line lrx="5455" lry="6063" ulx="1319" uly="5742">gabit oĩa q li ſu tea g Pak trã. nã ignis ↄflagratoij pur res coꝛdis. de malis futur ipᷣm affligetes. h  Zdin⸗ nine</line>
        <line lrx="5448" lry="6137" ulx="1321" uly="5839">demoibretr . o iers . Aol udandes cũ nuentoes expectatõis.i.fictões maioꝝ maloꝛuʒ iſfuturo itrn</line>
        <line lrx="5392" lry="6243" ulx="1323" uly="5961">ſpoſit x¶¶ Nõ pt eriẽt vbu circa afflictoem dänaoy di Fnr Eentra:ii ſicut dicitur ſap.xvij. Sẽper pꝛe/ N</line>
        <line lrx="5338" lry="6313" ulx="1546" uly="6047">ꝛoptea. Hic ex dict infert auct nadE. ſumit ſeua perturbata conſcientia:homo.n. in timoꝛe n</line>
        <line lrx="5456" lry="6416" ulx="1312" uly="6112">Ea lcze: oꝛopiea. i, qꝛ punitio ucro⸗ coꝛꝛelariũ ĩ piona p poſitus ex ſonitu folioꝛũ imaginatur adeſſe hoſtes e. CCähr</line>
        <line lrx="4994" lry="6489" ulx="1329" uly="6254">5 ¶ Ab initio. quo itellexi iſta: 6 nin finmi Geieefinitoneael mꝛlis gu pꝛecognitus eſt</line>
        <line lrx="5438" lry="6522" ulx="1600" uly="6324">moco ee de at/ ſuʒ. i. firm ictionis. . 9(Ene</line>
        <line lrx="5453" lry="6608" ulx="1316" uly="6328">Ker ſiaui vitare tu poiſepercata. b  E: afdiat ſſb. oam ideſt paclato:voctoren iudiee tebeen SoH e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3161" lry="699" type="textblock" ulx="1819" uly="398">
        <line lrx="3161" lry="699" ulx="1819" uly="398">(Eccleſiaſtici· xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1036" type="textblock" ulx="512" uly="728">
        <line lrx="2233" lry="878" ulx="516" uly="728">1 (ſq adh iliatũ i terrã ⁊ cinerẽ.i.hoiem totalr</line>
        <line lrx="2321" lry="958" ulx="512" uly="851">deiectũ. m ¶ Ab eo qui vtit᷑ hiacyntho.i.ſeric veſti</line>
        <line lrx="2229" lry="1036" ulx="514" uly="940">bus. n (Et poꝛtat coꝛonã.vt reges magni. o¶ Uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="209" lry="796" ulx="0" uly="672">lultanni</line>
        <line lrx="214" lry="884" ulx="0" uly="770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="4274" lry="885" ulx="2374" uly="751">cataclyſm. i. oiluuiũ: vt pʒ geñ. vj.cetera patent. y ¶ OS</line>
        <line lrx="218" lry="1038" ulx="0" uly="851">Wica</line>
        <line lrx="222" lry="1067" ulx="27" uly="972">ſuſhnir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1052" type="textblock" ulx="2333" uly="860">
        <line lrx="4221" lry="976" ulx="2333" uly="860">mum. Hic 2 ponit᷑ pena iniquoꝝ in bonis lib cũ dicit:</line>
        <line lrx="4220" lry="1052" ulx="2379" uly="945">Aeated ſbuerſione iuſticie. ʒ8 ¶ Et iniqtas. ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5432" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="4263" lry="1155" ulx="0" uly="1024">S ad eũ ꝗñ cooperit᷑ lino crudo.i.vili ſacco. p ¶ Furoꝛ. mun'facta. a ebit. i.datoꝛes muneꝝ ⁊ ſubuerſoꝛes</line>
        <line lrx="4227" lry="1298" ulx="38" uly="1100">Arnmg⸗ Hic znter pon Pſeris acta ex homis malicia:⁊ pmo iuſticie ꝓpi munera delebũt᷑ de pñti vunelta nil a.</line>
        <line lrx="4317" lry="1329" ulx="45" uly="1215">Cfii mẽtalis: 2 coꝛpal rebit de poſſeſſioib?</line>
        <line lrx="4374" lry="1417" ulx="55" uly="1290">Nhei ibi Ad hec mo. , D — eoꝝ a pompa: ſicuri</line>
        <line lrx="4324" lry="1504" ulx="57" uly="1323">nl Circa mũ ĩ p uũſqʒ ad humiliatũ ĩ terraz cłẽ cataclyſmꝰ. Oiĩa.n.que dò letj tabulis nil appa</line>
        <line lrx="4227" lry="1670" ulx="61" uly="1446">ieniſ, Juroꝛ i iecI acinerẽ:ab eo qꝗ vtitur bia de tra ſũt i terrã ↄuertent᷑: Er lice t</line>
        <line lrx="4215" lry="1749" ulx="64" uly="1577">N w ,ii. inucden. . cyntbo et poꝛtat coꝛonam 7 40 es in mar⸗ ↄuertent. In ſchʒ ſtabit. i effectu</line>
        <line lrx="4211" lry="1852" ulx="67" uly="1699">4 ic Tumultus. cogi· uſq; ad eũ ꝗ opit lino cru  Omnẽ munct iniqtas ðlẽ ſuo. d ¶ Subſtãtie</line>
        <line lrx="4343" lry="1997" ulx="74" uly="1799">— tatõum coꝛ mul do. Furoꝛ:cluſ:tůmultus: bit:t fides ĩ ſeculuʒ ſtabit. iniuſo diuiti %</line>
        <line lrx="4268" lry="2128" ulx="0" uly="1889">ae rig dalkentiu. fluctuatio:ct timoꝛ moꝛtis: Suhe iinſt ſicũt fluuius cab 3 n . lil ſie⸗ D</line>
        <line lrx="4370" lry="2145" ulx="970" uly="2036">iraj iracũdia pſeuerãs:ct ↄtẽio ſiccabũt:et ſiẽ tonitruũ ma  tor:ẽte:  ſlto irun</line>
        <line lrx="4365" lry="2186" ulx="0" uly="2084">Sd mẽtis perplexitaj 4 HH oU, 1 ꝓ toꝛꝛẽte:q ſpᷣito itu</line>
        <line lrx="4295" lry="2286" ulx="0" uly="2105"> nnd race mmde mor ttĩtpe reſectõis ĩ cubili ſõ/ gnũ ĩ pluuia pſonabũt. In meſcit niuiũ diſſolu</line>
        <line lrx="4212" lry="2430" ulx="67" uly="2222">nki tis. vbiq; inſigiaj. nus noci ĩmutat ſciam eꝰᷣ. aperiedo manſuas letabit — cito deneege ſe</line>
        <line lrx="4353" lry="2450" ulx="533" uly="2348">hoi. v ¶ Iracu ſcũ aũt tanõez nibil I ſic pꝛèuaricatoꝛes ĩ ↄſũmã iniuſtoꝝ diuitie veld</line>
        <line lrx="4346" lry="2556" ulx="6" uly="2362">lä  eege iar. Moõgicũ aũt tanq; nihil ĩ ſic Hõ pſümãa niulto⸗ unk: v veo⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="2618" ulx="0" uly="2473">iindenm mick. tcõ ege:ẽt ab eo in ſomnis qᷓſi tõe tabeſcẽt. Nepotes ĩpio cius felncabeisau-</line>
        <line lrx="4231" lry="2713" ulx="58" uly="2577">WE tentio. i. mex lit in die reſpeci.Cõturbat ẽ rũ nõ mliiplicabũt ramos: ferũt. ſ ¶ Et ſiẽ to.</line>
        <line lrx="4261" lry="2809" ulx="51" uly="2673">debni gp gij. y in tẽ ĩ viſu coꝛdis ſui:tanq; qui ct radices imũde ſup cacu ma.i plu. pſonabũt.</line>
        <line lrx="4213" lry="2908" ulx="51" uly="2761">nrinti poꝛe reſeciõis.i. euaſerit ĩ die belli. In tpꝛè mẽ petre ſonãt. Sp oẽm að tũ ꝑ pluuiam cito</line>
        <line lrx="4235" lry="2999" ulx="0" uly="2838">ctis. 3 Jn cu ſalut ſue exurrexit:  ůdmi aquã viriditas: èt ad oꝛam tceſſat: ſic põpa diui-</line>
        <line lrx="4215" lry="3053" ulx="0" uly="2923">NN bili ſomn noctis Ialuii lue exurrexit: Tadmi aqua viriditag: G a ltu iniqͥꝶ cito tollit a</line>
        <line lrx="4215" lry="3150" ulx="0" uly="3010">. n imu ſciam eiuj.i. rans ad nullũ timoꝛẽ: cůʒ flumis añ oẽ fenũ euellet. pncipibuj ex modica</line>
        <line lrx="4320" lry="3252" ulx="0" uly="3117"> N diſponẽs deiũ e· oĩ carne ab hoĩe vſʒ ad pej· BGã ſicut paradiſus ĩ bũdi/ occaſioe. gn ape.</line>
        <line lrx="4368" lry="3391" ulx="0" uly="3208">, un qð facere Logita⸗ cus:ct ſuper pctõꝛes ſeptũ/ ctõibus:⁊ mia ĩ ſeclo pma/ e ſuno ac e</line>
        <line lrx="4378" lry="3420" ulx="120" uly="3320">mmein uerat:iõ dẽ coiter 3 . ſjcis: t. Mita ſibi ſufficigf nale betabi</line>
        <line lrx="4214" lry="3488" ulx="0" uly="3326">i noxr bet ſilam: blũ. Ad hec:mõꝛs: ſaãguis: net. Aita ſibi ſufficie ope tur. iniqm. 1  Sie</line>
        <line lrx="4219" lry="3597" ulx="0" uly="3439">n an ex quo ſedtur in· lẽtio:t rũphea:oppꝛeſſio rarij condulcabitur: ct in p̃uaricatoꝛes. ino</line>
        <line lrx="4243" lry="3736" ulx="144" uly="3503">ititn qetatio: ꝓpt q; nes:ſfames:ct ↄtritio: ᷑t fla ea inuenies theſaurum. Fi mãdatoꝝ keien cõo</line>
        <line lrx="4213" lry="3825" ulx="549" uly="3587">ſban a r gella. Sup iniquos creata li ediſicatio ciuitatis conſir ſüenatos tabeſcr. qꝛ</line>
        <line lrx="4212" lry="3857" ulx="28" uly="3755">rri Eatn icũ aũt tanq ni ſ̃ z9 en:et ſu qnit ch credut le ee</line>
        <line lrx="4214" lry="4013" ulx="0" uly="3760">c⸗ belurrde o 3 ſũt hec oia:tppic illos ſa mabi nomem:e ſuter bãc ſenno⸗ ol⸗ eficnt</line>
        <line lrx="4215" lry="4123" ulx="13" uly="4002"> Wemmen nibil coputat: EEEEEE f  Iddicebat aie ſue: Da</line>
        <line lrx="4213" lry="4204" ulx="0" uly="4031">nn dẽ. ij. ppᷣyc. b ¶¶ Et ab eo iĩ ſomnis qſi i die reſpect.naã bes multa bona repoſita in multos anos:qeſce:comede:bi</line>
        <line lrx="4213" lry="4298" ulx="0" uly="4153">Neine⸗ fiũt ei ſoõnia de his que viderat i die:eo ꝙ fiũt ꝑ fantaſ be:epulare.dictũ ẽ aũt ei:Stulte hac nocter etẽt aĩaz tuõ</line>
        <line lrx="4219" lry="4387" ulx="78" uly="4259">fi ais mata:q remanẽt abeũtibſenſibilibꝰ: vt dẽ.ij.de aia. a te. L¶ ¶ NMepotes. Hic ʒ ponit iniqͥꝝ pena i ſuis ſucceſſoꝛi</line>
        <line lrx="4215" lry="4471" ulx="0" uly="4335">üm mmirr c ¶ oturbarẽ in viſu coꝛdis ſui.ꝑ ſomnia terribilia. bus:cũ dẽ: Nepotes ipioꝝ no mul.ramos.i.filios.q.d.eoꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="4626" ulx="0" uly="4409">nlan d ¶ Tanqꝙ q eua.i die belli.ꝑ tota.n. diẽ illa remanet ꝓgenies nõ diu i m Erra imnidet parete, eoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4644" ulx="0" uly="4506">an trepidus ⁊ anxr ex piculo ĩ quo fuit: ⁊ timet iſequi ab ex db'ſt oꝛti. n ¶ Sup cã pe.ſonat.i.ſic arboꝛ plãtara ſu</line>
        <line lrx="4211" lry="4731" ulx="0" uly="4595"> dun hoſtib. e ¶ In tpe ſalu. ſue.i.pſperitat f ¶ Exurre per petras nõ figit ibi firmit radicẽ. ꝓpi qò cito cadit ſuper</line>
        <line lrx="4210" lry="4816" ulx="0" uly="4681">. ni xit. miſer hõ ꝑ ſupbis: g ¶ Et admiraj. Ad intellectũ petras ſonitũ faciẽdo:⁊ ſic freqᷓni iniq diuites caduũt cũ ſoi</line>
        <line lrx="4213" lry="4940" ulx="0" uly="4757">⸗ huilr̃e que vẽ iuoluta ↄſiderãdũ:ꝙ admirãs dubitat tu mas:nã ex hoc caſu miti loqnt᷑ adiuicẽ agaudendo. Ad</line>
        <line lrx="4205" lry="4993" ulx="0" uly="4856">SS j.metaphy.Itẽ qꝗͥ euaſit magnũ periculũ:lʒ tũc timeat hoc etiã iducit aliõ exẽplũ cũ oꝛ: o ¶ Supꝑ oẽʒ aqus. etiã</line>
        <line lrx="4218" lry="5138" ulx="91" uly="4937">n vt dictũ ẽ:tñ poſtea trãſacta G iene nihil ais moct . Ragnal pQ cmidac i. herba Vit E cit: ecipdr.</line>
        <line lrx="4212" lry="5171" ulx="0" uly="5058">e ci timet periculg:ſperas ꝙ euadet ſicut ãtea: æ hoc eſt hᷓ ſuꝑꝓ iuxta:qꝛ creſcit i ripis ppter humiditatẽ tre:ſic dẽ:</line>
        <line lrx="4213" lry="5258" ulx="0" uly="5050">gielanli quod d': g Arece ⁊c.iungat᷑ tñ ſic littera:ẽt ꝙ pariſius ẽ ſuꝑ ſequanã.i.iuxta. q ¶ Et ad oꝛã flumis.ſi</line>
        <line lrx="4202" lry="5350" ulx="0" uly="5203">mußite ad nullũ timoꝛẽ. i.ad nullũ terribile. h ¶¶ Cũ oĩ carne miltr creſcit eadẽ rõe. r ¶ Añ oẽ fe. euellet.i.citiꝰ ⁊ facili:</line>
        <line lrx="4215" lry="5432" ulx="0" uly="5293">isln⸗ Gi ab hoie vſq; ad pec.i.ſiue illud terribile ſit hõ dcunqa qęradix ẽ in humido:p hoc itelligit᷑:ꝙ gnãtio maloꝝ: cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5862" type="textblock" ulx="539" uly="5397">
        <line lrx="2244" lry="5510" ulx="539" uly="5397">ſiue beſtia: g ¶ Admirãs.i.timẽs vel dubitãg:qꝛ per</line>
        <line lrx="2242" lry="5590" ulx="544" uly="5486">ſuã ſuꝑbiã nõ timet hoiem vel beſtiã. i ¶ Et ſuꝑ pec</line>
        <line lrx="2241" lry="5672" ulx="543" uly="5572">catoꝛes.ſic ꝑ ſuꝑbiã obſtinatos: k  Septuplũ.i.gra</line>
        <line lrx="2239" lry="5766" ulx="546" uly="5664">uis punitio veniet:ſiẽ dẽ geñ.iiij. Qui occiderit Caym</line>
        <line lrx="2243" lry="5862" ulx="545" uly="5749">ſeptuplũ puniet᷑.i.grauit. l ec. Pic ↄñter põit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="6459" type="textblock" ulx="545" uly="6359">
        <line lrx="1495" lry="6459" ulx="545" uly="6359">virgaꝝ ſuꝑ iniquos creata ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6549" type="textblock" ulx="542" uly="6371">
        <line lrx="2237" lry="6474" ulx="792" uly="6371">lupi Pec oia.nã freq̃n</line>
        <line lrx="1579" lry="6549" ulx="542" uly="6449">ter ꝓ ſuis inidtatib ſic puniũt᷑. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6555" type="textblock" ulx="1738" uly="6453">
        <line lrx="2238" lry="6555" ulx="1738" uly="6453">t ꝓpi illos ſactẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5853" type="textblock" ulx="2370" uly="5409">
        <line lrx="4207" lry="5509" ulx="2374" uly="5409">deficit.· s ¶ GBꝛa. Poſtq actũ ẽ de miſeria hoĩiem depᷣmen</line>
        <line lrx="4207" lry="5591" ulx="2372" uly="5495">te:hic ↄñter agit᷑ de dei gra ipᷣm releuaãte:⁊ didit᷑ ĩ duas par</line>
        <line lrx="4208" lry="5688" ulx="2373" uly="5581">tes:pncipalẽ ⁊ icidentalẽ:que icipit ibi:Gꝛam. Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="3859" lry="5761" ulx="2370" uly="5670">ponit᷑ multiplex bonũ ꝓueniẽs ex gra cũ dꝛ: s</line>
        <line lrx="4218" lry="5853" ulx="2373" uly="5756">paradiſus ĩ bñdictõib.i.ſicut padiſus ẽ loc amenꝰ a bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6570" type="textblock" ulx="2374" uly="6371">
        <line lrx="4206" lry="6482" ulx="2375" uly="6371">nomen Romuli confirmatum eſt in memoꝛia hominũ ex</line>
        <line lrx="4156" lry="6570" ulx="2374" uly="6449">edificatõe ciuitat romane. 3 ( Et ſupꝑ hac. firmitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5753" type="textblock" ulx="3923" uly="5673">
        <line lrx="4287" lry="5753" ulx="3923" uly="5673">Bꝛa ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6630" type="textblock" ulx="130" uly="5836">
        <line lrx="4205" lry="5957" ulx="548" uly="5836">miſeria ſiue pena coꝛpalis:qua debẽt rare ↄtẽpla fructib plen:ſic gra dei gratioſa facit aiam ad dei hitatio</line>
        <line lrx="4360" lry="6044" ulx="136" uly="5899">s N tiui: ⁊ pmo ĩ ppꝛijs coꝛpib' cũ dẽ: ¶ ¶ Ad hec:i.pᷣter h nẽ ⁊ bonis operibplena. t¶ Uita ſibi operarij ſufficieil.·</line>
        <line lrx="4311" lry="6133" ulx="155" uly="5947">Nnonn dicta. 1(Wors viblenta⸗ n ¶ Sãguis.i. plagatẽ .ſ. ad acqrẽdum ſibi victũ ⁊ veſtitum ꝑ laboꝛem ſuũ.¶ v</line>
        <line lrx="4328" lry="6218" ulx="545" uly="6097">o ¶ Cotetio.p vba dura. p¶ Et ruphea.i.gladi ¶ſq NXondulcabitur. per gratiã dei que mitigat ſuum laboꝛein.</line>
        <line lrx="4278" lry="6307" ulx="130" uly="6184">onno e Oppᷣſſieſ tyrãnoꝝ. r¶ Yamis.p ſbtractoes cibario x Et in ea inuenies theſauxꝝ.iſ.glłec' gra eſt arra. y</line>
        <line lrx="4208" lry="6374" ulx="140" uly="6277">etſehhe rũ s ¶ Et ↄtritio.carceꝝ ⁊ vincu t flagella. li edificatio ciuitatis cõfirmabit nomen.ſ.edificantis:ſicut</line>
        <line lrx="4285" lry="6430" ulx="183" uly="6361">8 . .</line>
        <line lrx="227" lry="6630" ulx="169" uly="6546">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="1139" type="textblock" ulx="1177" uly="741">
        <line lrx="3056" lry="886" ulx="1228" uly="741">a (¶Mulier imaculata.qð pcedit ex dina g?a. b ¶ Cs vu</line>
        <line lrx="3081" lry="961" ulx="1195" uly="852">tabit᷑.qꝛ firmitas er ſtabit in einũ:nõ ſic aũt ciuiratis ediſi/</line>
        <line lrx="3070" lry="1042" ulx="1220" uly="944">ciũ. ¶ Uinũ ⁊ muſica letiſicãt coꝛ.qð pʒ ad ſenſũ.¶ð</line>
        <line lrx="3078" lry="1139" ulx="1177" uly="1034">Et ſuper vtraq; dile. ſapie. nã leticia ex vino ⁊ muſica cata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1231" type="textblock" ulx="1237" uly="1112">
        <line lrx="3081" lry="1231" ulx="1237" uly="1112">eſt in ꝑte ſenſitiua:delectatio ꝓueniẽs ex ſapia ẽ in parte itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4194" type="textblock" ulx="1168" uly="1222">
        <line lrx="1910" lry="1310" ulx="1187" uly="1222">lectiua que ẽ ſuperioꝛ</line>
        <line lrx="1989" lry="1395" ulx="1239" uly="1313">æ melioꝛ vñ ph̊s poꝰ</line>
        <line lrx="1904" lry="1479" ulx="1240" uly="1398">nit felicitatẽ hois.x.</line>
        <line lrx="1910" lry="1571" ulx="1239" uly="1481">echi.ĩ ↄtẽplatõe ſapiẽ</line>
        <line lrx="1912" lry="1659" ulx="1238" uly="1569">tie:⁊ accipit᷑ hic ſapia</line>
        <line lrx="1913" lry="1748" ulx="1241" uly="1657">ifuſa que ẽ douũ ſpũ)</line>
        <line lrx="1909" lry="1837" ulx="1241" uly="1744">ſancti: ⁊ ſic pcedit ex</line>
        <line lrx="1909" lry="1924" ulx="1192" uly="1831">gra. ibie ⁊ pſal</line>
        <line lrx="1911" lry="1996" ulx="1243" uly="1920">teriũ ſuauẽ faciũt me</line>
        <line lrx="1911" lry="2102" ulx="1240" uly="2005">lodiã.qñ ↄcoꝛdat ad</line>
        <line lrx="1910" lry="2187" ulx="1242" uly="2084">inuicẽ. f ¶ Et ſuper</line>
        <line lrx="1907" lry="2276" ulx="1242" uly="2183">vtraq; ligua ſuauis.</line>
        <line lrx="1912" lry="2363" ulx="1243" uly="2270">ſ.doctoꝛis vel p̃dica</line>
        <line lrx="1911" lry="2437" ulx="1240" uly="2359">toꝛis ð fide ⁊ moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="1919" lry="2538" ulx="1197" uly="2445">Doceætis:que ſilr ſua-</line>
        <line lrx="1921" lry="2627" ulx="1168" uly="2534">uitas ex gra dei ꝓce/</line>
        <line lrx="1915" lry="2802" ulx="1216" uly="2708">ẽ pars icidẽtalis: que</line>
        <line lrx="1926" lry="2883" ulx="1243" uly="2797">diuiditur i duas par/</line>
        <line lrx="1912" lry="2973" ulx="1247" uly="2881">tes:bʒʒ duplex icidẽs:</line>
        <line lrx="1915" lry="3060" ulx="1243" uly="2968">2⁰ ibi: Fili in tꝑe. Pꝛi</line>
        <line lrx="1915" lry="3147" ulx="1243" uly="3058">mũ ẽ qꝛ tractauit de</line>
        <line lrx="1927" lry="3238" ulx="1242" uly="3142">gra dei: hic ex incidẽ-</line>
        <line lrx="1914" lry="3337" ulx="1243" uly="3230">ti ponit aliqua que ſi</line>
        <line lrx="1914" lry="3416" ulx="1243" uly="3322">hoi gratioſa dicens:</line>
        <line lrx="1909" lry="3504" ulx="1269" uly="3409">3Biam 7 ſpẽm. i.</line>
        <line lrx="2961" lry="3595" ulx="1244" uly="3496">rẽ artificialẽ gratiolã t in o ingn</line>
        <line lrx="3090" lry="3757" ulx="1242" uly="3566"> nlches zCe Timòꝛ dñi ſicut paradiſus</line>
        <line lrx="2923" lry="3754" ulx="1270" uly="3676">iderabit oculus.na fAietSig: &amp;r ſisn a;n</line>
        <line lrx="3085" lry="3852" ulx="1244" uly="3678">iboc velectat. ig. 1 bñdictõis:ẽt ſupꝑ oẽm glaʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="3947" ulx="1243" uly="3845">ſuꝑ hoc virides ſatio 1è</line>
        <line lrx="3130" lry="4026" ulx="1244" uly="3923">nes. magij.n. delectât viſum ⁊ ↄfoꝛtãt:opꝰ.n nãe efficacius</line>
        <line lrx="3093" lry="4113" ulx="1242" uly="4009">7 opere artis. k¶ Amicus ⁊ ſo.i tpe ↄue.ſunt adinuicẽ de</line>
        <line lrx="1804" lry="4194" ulx="1242" uly="4113">lectabiles. 1 ¶Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1832" type="textblock" ulx="2044" uly="1375">
        <line lrx="3088" lry="1498" ulx="2046" uly="1375">muͤlier ĩmaculata cõputa⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="1614" ulx="2044" uly="1496">bitur. Ainum ⁊ muſica leti</line>
        <line lrx="3088" lry="1719" ulx="2044" uly="1605">ficãt coꝛt ſuꝑ vtraq; dile/</line>
        <line lrx="3076" lry="1832" ulx="2047" uly="1708">ctio ſapie. Tibiè ⁊ pſalteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2264" type="textblock" ulx="2043" uly="1930">
        <line lrx="3078" lry="2068" ulx="2043" uly="1930">èt ſup vtraq; lingua ſuauis</line>
        <line lrx="3082" lry="2181" ulx="2046" uly="2039">BGꝛtiã ⁊ ſpeciẽ deſiderabit</line>
        <line lrx="3090" lry="2264" ulx="2045" uly="2151">oculus tu:ct ſup hoc viri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2592" type="textblock" ulx="2042" uly="2355">
        <line lrx="3085" lry="2493" ulx="2044" uly="2355">lis in tempoꝛe ↄueniẽtes &amp;ᷣt</line>
        <line lrx="3084" lry="2592" ulx="2042" uly="2481">ſup vtroſq; mulier cũ viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2911" type="textblock" ulx="2047" uly="2786">
        <line lrx="3086" lry="2911" ulx="2047" uly="2786">berabit. Aurũ ⁊ argẽtũ: &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3467" type="textblock" ulx="2011" uly="3013">
        <line lrx="3090" lry="3139" ulx="2011" uly="3013">ↄſiliũ bñplacitũ. Yacltates</line>
        <line lrx="3086" lry="3264" ulx="2050" uly="3119"> vᷣtutes exaltãt coꝛ: t ſup</line>
        <line lrx="3095" lry="3380" ulx="2050" uly="3239">hoc timoꝛ dñi. Non? in ti⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="3467" ulx="2052" uly="3354">moꝛe dñi minoꝛatio: et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="6572" type="textblock" ulx="1195" uly="4089">
        <line lrx="3097" lry="4201" ulx="1810" uly="4089">kſup vtroſq; mulier cũ viro. qñ ↄcoꝛdes</line>
        <line lrx="3094" lry="4289" ulx="1243" uly="4187">ſi:ſũt magis delectabiles:tũ qꝛ ſi vna caro:tũ quia indiſſo</line>
        <line lrx="3099" lry="4382" ulx="1244" uly="4277">lubilis ꝑ totã vitã ſuã eſt eoꝝ cõiũctio:nõ ſic aũt ſodalium</line>
        <line lrx="2782" lry="4478" ulx="1244" uly="4371">ↄiũctio:ſʒ freqnter cito diſſoluit. m 4</line>
        <line lrx="3101" lry="4630" ulx="1246" uly="4396">mutuũ in tpe tribulatõis ẽ valde gratioſũ. o ¶ Et</line>
        <line lrx="3101" lry="4651" ulx="1246" uly="4541">ſuꝑ eos mia liber bit.a tribularõe:⁊ vificat hoc nõ ſolum</line>
        <line lrx="3099" lry="4733" ulx="1221" uly="4631">de mia dei:ſʒ etiã de mia hois aliqñ: p ¶ Auxꝝ ⁊ argẽtuʒ.</line>
        <line lrx="3104" lry="4822" ulx="1245" uly="4658">i. diuitie. q Rr ↄſtitutio pedũ.i.ſanitas coꝛpoꝛis ꝑ quã</line>
        <line lrx="3136" lry="4969" ulx="1247" uly="4740">hõ ſtat ſuꝑ pedes ſuos:iſta ſũt hoibus gratioſa. r 3 ſu</line>
        <line lrx="2983" lry="4998" ulx="1247" uly="4897">per vtrũq; ↄſiliũ bñplacitũ.deo:qð ẽ de dinis mandati</line>
        <line lrx="3132" lry="5089" ulx="1248" uly="4942">pſilijs adimplẽdis. s (Facultates 2 vtutes. coꝛpales Ct</line>
        <line lrx="3105" lry="5171" ulx="1250" uly="5070">Exaltant coꝛ ꝑ ſupbiã. v ¶ Et ſuꝑ hec timoꝛ dñi. repꝛi-</line>
        <line lrx="3055" lry="5258" ulx="1250" uly="5158">m nc exaltatõem: x¶ To eſt in timoꝛe dñi. filiali</line>
        <line lrx="3102" lry="5355" ulx="1348" uly="5243">Minoꝛatio.i.deſfectus bom. ʒ ¶ Et nõ ẽ in eo indrẽ</line>
        <line lrx="3096" lry="5437" ulx="1252" uly="5331">adiutoꝛiũ.ſ.hũanũ:nã timẽs dñm hʒ pñjs adiutoꝛiũ dinũ:</line>
        <line lrx="3099" lry="5526" ulx="1318" uly="5420">hoc tñ nõ intelligit᷑: ↄtẽni debeat adiuroꝛiũ hũanũ:nã</line>
        <line lrx="3102" lry="5686" ulx="1306" uly="5506">oc eẽt tẽtare deũ:ſʒ ꝙ ct kunand ſpᷣſidio ↄfidẽduʒ</line>
        <line lrx="3099" lry="5701" ulx="1252" uly="5590">ẽ firmit᷑ de dino:iõ ſubdit: ⁊ ¶ Timoꝛ dñi ſicẽ ꝑadiſus bñ</line>
        <line lrx="3113" lry="5789" ulx="1253" uly="5683">dictõis.vbi. n. eſt deus:ibi ẽ paradiſus:ſicut roma vybi ẽ ꝑa⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="5869" ulx="1195" uly="5768">pa:luc.xxiij. Podię mecũ eris i paradiſo. a ¶ Et ſuꝑ oẽm</line>
        <line lrx="3097" lry="5964" ulx="1254" uly="5842">glam. tpalem b C eruerũt illũ.ſ.bñdictoes dei operu</line>
        <line lrx="3095" lry="6044" ulx="1253" uly="5941">erũt timẽtes dñũm.  ¶ SFili i tꝑe.PHic ponit᷑ 2m incidẽs: eo</line>
        <line lrx="3108" lry="6124" ulx="1256" uly="6025">ꝙ in parte imediate pᷣcedẽti dixit:ꝙ i timoꝛe dñi nõ ẽ defe⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="6207" ulx="1255" uly="6113">ctus boni:hic ĩducit ad exercitiũ boni oꝑis:quo tollit᷑ ege/</line>
        <line lrx="3096" lry="6296" ulx="1256" uly="6200">ſtas ſpũalis ⁊ coꝛpalis:dicit igit: Fili in tpe vite tue i.</line>
        <line lrx="3097" lry="6384" ulx="1255" uly="6287">tpe vite pñtis tibi ↄceſſe ad bñ operãdũ. d¶ Ne idigeas.</line>
        <line lrx="3101" lry="6476" ulx="1257" uly="6374">i.ne ſis ocioſus:nã ad ociũ ſequit᷑ ſpũalis ⁊ tpalis egeſtas:</line>
        <line lrx="3108" lry="6572" ulx="1257" uly="6392">ita ꝙ hic ponit᷑ ↄvns p añcedẽte. Wae  mort co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1029" type="textblock" ulx="3149" uly="759">
        <line lrx="3392" lry="835" ulx="3172" uly="759">liüt. f</line>
        <line lrx="4936" lry="948" ulx="3208" uly="837">lit.s.xxxiij. Multã malicis docuit ocioſitas:⁊ alñ coꝛ</line>
        <line lrx="4928" lry="1029" ulx="3149" uly="923">poꝛalr: qꝛ frequẽter hõ ꝑ ociũ ↄuertit ad latrociniũ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="855" type="textblock" ulx="2943" uly="744">
        <line lrx="3094" lry="855" ulx="2943" uly="744">6pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="944" type="textblock" ulx="3122" uly="931">
        <line lrx="3205" lry="944" ulx="3122" uly="931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1934" type="textblock" ulx="2047" uly="1824">
        <line lrx="3140" lry="1934" ulx="2047" uly="1824">um ſuauẽ faciũt melodiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2374" type="textblock" ulx="2045" uly="2248">
        <line lrx="3169" lry="2374" ulx="2045" uly="2248">des ſatõeſ. Amicùs ⁊ ſoda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2806" type="textblock" ulx="2045" uly="2552">
        <line lrx="4313" lry="2720" ulx="2045" uly="2552">Frãtres iĩ adiutoꝛiũ ĩ ſpè trri/ Gaplin xII.</line>
        <line lrx="4321" lry="2806" ulx="2045" uly="2692">bulatoie: t ſup eoe mia li. S028 q; amara éme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3024" type="textblock" ulx="2045" uly="2900">
        <line lrx="3148" lry="3024" ulx="2045" uly="2900">ↄſtitutõ pedũ:ẽᷣt ſup vtrũqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3568" type="textblock" ulx="2025" uly="3458">
        <line lrx="3142" lry="3568" ulx="2025" uly="3458">eſt in eo inꝗrẽ adiutoꝛiuj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4452" type="textblock" ulx="2503" uly="4363">
        <line lrx="3100" lry="4452" ulx="2503" uly="4363">Fres i ädiutoꝛium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="4991" type="textblock" ulx="2971" uly="4895">
        <line lrx="3179" lry="4991" ulx="2971" uly="4895">18:; 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="4995" type="textblock" ulx="3185" uly="4984">
        <line lrx="3217" lry="4995" ulx="3185" uly="4984">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="7705" type="textblock" ulx="3178" uly="7667">
        <line lrx="4832" lry="7705" ulx="3178" uly="7667">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="854" type="textblock" ulx="3397" uly="717">
        <line lrx="4935" lry="854" ulx="3397" uly="717">¶ Quã indigẽ i.ocioſũ eẽ: p quod qs moꝛit ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1212" type="textblock" ulx="3213" uly="1009">
        <line lrx="4926" lry="1129" ulx="3214" uly="1009">pter quod ſuſpẽdit. g ¶ Uir reſpiciẽs i mẽſam alienã.</line>
        <line lrx="5020" lry="1212" ulx="3213" uly="1098">ſicut ſunt hiſtriones:⁊ mẽdicates validi a bonis opib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2247" type="textblock" ulx="3147" uly="1271">
        <line lrx="4920" lry="1407" ulx="3147" uly="1271">„ „ . . .-  vita ei i cogi. vi</line>
        <line lrx="4916" lry="1488" ulx="3222" uly="1371">òperuerũt illũ.Fili ĩ tpẽ vi  ctus.i. no cogitat</line>
        <line lrx="4929" lry="1612" ulx="3225" uly="1451">te tue nẽ idigeas. Mélius blicd ſace vñ de.</line>
        <line lrx="4921" lry="1625" ulx="3551" uly="1542">7 begt rôabür viuẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="1722" ulx="3222" uly="1589">z.n. moꝛi q; idigere. Nin rẽ illis aut qui iten-</line>
        <line lrx="4924" lry="1818" ulx="3222" uly="1701">ſpiciẽs ĩ meſaʒ alienã: noõn dũt diuinis obſe/</line>
        <line lrx="4920" lry="1929" ulx="3225" uly="1805">eſt vita eius ĩ cogitatõe vi quijs  doctrinis</line>
        <line lrx="4929" lry="2057" ulx="3226" uly="1892">ctus. Alit eniz aiam ſuã c debel nict  ded⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2162" ulx="3228" uly="1991">bis alienis. Air autẽ diſci⸗/ Warth.x Dign</line>
        <line lrx="4913" lry="2247" ulx="3231" uly="2135">plinat èt erudit cuſtodiet coparicibo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="2406" type="textblock" ulx="3234" uly="2233">
        <line lrx="5109" lry="2345" ulx="3234" uly="2233">ſe. In ò:e ipꝛudẽtis ↄchlca i ¶ Alit. n. aiaim</line>
        <line lrx="5096" lry="2406" ulx="3640" uly="2269">Pzucets den ſua. i. vitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2788" type="textblock" ulx="3232" uly="2345">
        <line lrx="4909" lry="2466" ulx="3232" uly="2345">bit᷑ inopia: ᷑ ĩ ventre eius ua.l. vin</line>
        <line lrx="4915" lry="2585" ulx="3234" uly="2414">ignis ardebit. bhel o hinrio</line>
        <line lrx="4908" lry="2684" ulx="4393" uly="2589">dus qui vacui ſi</line>
        <line lrx="4854" lry="2788" ulx="4390" uly="2683">bonis opibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2901" type="textblock" ulx="3468" uly="2768">
        <line lrx="4426" lry="2901" ulx="3468" uly="2768">oꝛia tua hòĩ paceha l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3011" type="textblock" ulx="3231" uly="2891">
        <line lrx="4270" lry="3011" ulx="3231" uly="2891">bẽti i ſubſtãtijs ſuis:uũᷣiro ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3664" type="textblock" ulx="3191" uly="3011">
        <line lrx="4904" lry="3144" ulx="3191" uly="3011">eto: &amp;t cuł vie direcie ſunt erudit. qtum ad</line>
        <line lrx="4916" lry="3236" ulx="3236" uly="3120">i oibus: et adhuc valenti ſciaz.n Quſto⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="3340" ulx="3238" uly="3205">accipere cibum. O moöͤꝛs dietſe. ſi</line>
        <line lrx="4910" lry="3389" ulx="3403" uly="3310">SSE—c  etate. 0 ([On oꝛe</line>
        <line lrx="4904" lry="3455" ulx="3234" uly="3340">bonũ ẽ iudiciũ tuũ hõi in ipꝛudẽtis.t pigri</line>
        <line lrx="4941" lry="3481" ulx="3309" uly="3397">mnemn enn „ m, fſopꝛudeétis.y i. pigi</line>
        <line lrx="4904" lry="3664" ulx="3232" uly="3546">bus:dłfecio etate:èt cui de culcabit inopia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3737" type="textblock" ulx="4391" uly="3644">
        <line lrx="4909" lry="3737" ulx="4391" uly="3644">qꝛ frequẽter hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4015" type="textblock" ulx="3219" uly="3726">
        <line lrx="4910" lry="3833" ulx="4407" uly="3726">parũ ad comedẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="4015" ulx="3219" uly="3762">tre eius ignis ardebit.i. fames. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4448" type="textblock" ulx="3229" uly="3991">
        <line lrx="4910" lry="4093" ulx="3530" uly="3991">Moꝛs.Poſtqᷓᷓ actũ ẽ de miſeria hoĩs reſpici</line>
        <line lrx="4910" lry="4178" ulx="3455" uly="4081">ente ſtatũ vite pñtis:hic ↄnter agit᷑ de miſia</line>
        <line lrx="4915" lry="4270" ulx="3265" uly="4166">ei“us que reſpicit ſtatũ moꝛtis: vtrũq; vo dʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="4362" ulx="3229" uly="4257">ↄtẽplatiu ↄſiderare:⁊ pmo agit᷑ de moꝛte pene:ſcðo de</line>
        <line lrx="4911" lry="4448" ulx="3234" uly="4341">moꝛte culpe:ibi Diſciplinã i pace. Pꝛima in duas:qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3779" type="textblock" ulx="3226" uly="3653">
        <line lrx="4353" lry="3779" ulx="3226" uly="3653">oĩbus cura ẽ ẽt incredibili:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4533" type="textblock" ulx="3193" uly="4432">
        <line lrx="4910" lry="4533" ulx="3193" uly="4432">mo agit᷑ de moꝛte tpalis pene:ſcõo de moꝛte eterne: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4622" type="textblock" ulx="3235" uly="4523">
        <line lrx="4912" lry="4622" ulx="3235" uly="4523">Filij abominationum. Circa pmũ dicit: a ¶ O moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4715" type="textblock" ulx="3206" uly="4602">
        <line lrx="4910" lry="4715" ulx="3206" uly="4602">ỹ amara eſt memoꝛia tna qua dqs cogitat ſe moꝛiturũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5493" type="textblock" ulx="3218" uly="4693">
        <line lrx="4917" lry="4801" ulx="3238" uly="4693">coꝛpoꝛalr. b ¶ Hoi ſ.iniuſto: ꝓpter qð in aliquib li-</line>
        <line lrx="4909" lry="4886" ulx="3237" uly="4782">bꝛis in textu ponit᷑:fuit tñ pꝛimo quedam interlinearis</line>
        <line lrx="4913" lry="4978" ulx="3234" uly="4858">gloſa poſtea textui ꝑ ſcriptoꝛes inſerta. b ¶ Paceʒ ba</line>
        <line lrx="4913" lry="5058" ulx="3218" uly="4953">benti ĩ ſoſtantijs ſuis.i.in mobilibus ⁊ imobilibus di</line>
        <line lrx="4911" lry="5151" ulx="3236" uly="5046">uitijs que non diripiuntur ab alijs. c( Uiro quieto.</line>
        <line lrx="4909" lry="5305" ulx="3241" uly="5135">qui non moleſtatur litigs. d E cuius vie directe</line>
        <line lrx="4872" lry="5493" ulx="3238" uly="5224">raltur rllauchar oꝛtuna ſibi fauente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6552" type="textblock" ulx="3236" uly="5315">
        <line lrx="4921" lry="5413" ulx="3239" uly="5315">e ¶ Et adhuc valenti accipere cibum.i.ſano coꝛpoꝛe:⁊</line>
        <line lrx="4924" lry="5508" ulx="3236" uly="5394">potenti comedere ⁊ bibere laute:nec mirum ſi moꝛs eſt</line>
        <line lrx="4933" lry="5588" ulx="3239" uly="5480">amara tali: quia de paradiſo terreſtri ſuo vadit ad in-</line>
        <line lrx="4922" lry="5673" ulx="3239" uly="5569">fernum: nam Luc.xvj. dicitur de diuite epulone:Moꝛ</line>
        <line lrx="4928" lry="5763" ulx="3241" uly="5657">tuus eſt diues ⁊ ſepultus in inferno. f ¶ Omoꝛs bo⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="5859" ulx="3237" uly="5746">num eſt iudicium tuum homini. ſubintelligitur iuſto</line>
        <line lrx="4927" lry="5946" ulx="3239" uly="5840">g ¶ Indigenti. victu ⁊ veſtitu. g ¶ Et qui minoꝛatur</line>
        <line lrx="4347" lry="6027" ulx="3238" uly="5934">viribus.coꝛpoꝛis ex infirmitate. h</line>
        <line lrx="4893" lry="6116" ulx="3239" uly="6024">ſic hẽt duplicem cauſam debilitatis. i ¶⸗ .</line>
        <line lrx="4928" lry="6190" ulx="3243" uly="6094">nibus cura eſt. ideſt ſolicitudo de omnibus mandatis</line>
        <line lrx="4976" lry="6287" ulx="3244" uly="6191">dei adimplendis:vt exponunt aliqui poteſt tamen ma</line>
        <line lrx="4933" lry="6378" ulx="3243" uly="6273">gis litteraliter exponi de omnibus neceſſarijs vite que</line>
        <line lrx="4941" lry="6459" ulx="3245" uly="6355">rendis: ſicut Latçarus vlceribus plenus querebat refi-</line>
        <line lrx="4934" lry="6552" ulx="3243" uly="6438">ci de micis qᷓ cadebãt de mẽſa diuii. k¶ Et icredibili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="910" type="textblock" ulx="5242" uly="806">
        <line lrx="5456" lry="910" ulx="5242" uly="806">liebbꝛt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1078" type="textblock" ulx="5239" uly="882">
        <line lrx="5456" lry="988" ulx="5240" uly="882">Gteginfymit</line>
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="5239" uly="972">ſinperbot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1179" type="textblock" ulx="5238" uly="1052">
        <line lrx="5456" lry="1179" ulx="5238" uly="1052">iitſtnceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1431" type="textblock" ulx="5157" uly="1144">
        <line lrx="5456" lry="1247" ulx="5269" uly="1144">ge iſbatu</line>
        <line lrx="5456" lry="1342" ulx="5157" uly="1246">(Mſoli nen</line>
        <line lrx="5455" lry="1431" ulx="5160" uly="1342">Alau moꝛri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="1253" type="textblock" ulx="5238" uly="1180">
        <line lrx="5268" lry="1253" ulx="5238" uly="1180">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1606" type="textblock" ulx="5236" uly="1412">
        <line lrx="5456" lry="1533" ulx="5237" uly="1412">musteitzii</line>
        <line lrx="5456" lry="1606" ulx="5236" uly="1507">Uept indicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1706" type="textblock" ulx="5158" uly="1593">
        <line lrx="5456" lry="1706" ulx="5158" uly="1593">rtsſütbil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4194" type="textblock" ulx="5238" uly="1689">
        <line lrx="5456" lry="1787" ulx="5238" uly="1689">gumalbdi</line>
        <line lrx="5456" lry="1881" ulx="5239" uly="1797">gun. c0</line>
        <line lrx="5456" lry="1963" ulx="5247" uly="1886">mento que e</line>
        <line lrx="5456" lry="2050" ulx="5244" uly="1963">fuerütae nun</line>
        <line lrx="5456" lry="2156" ulx="5246" uly="2049">menoinſan</line>
        <line lrx="5456" lry="2248" ulx="5249" uly="2152">niſermquy</line>
        <line lrx="5456" lry="2316" ulx="5242" uly="2239">eſerut: amt</line>
        <line lrx="5456" lry="2430" ulx="5243" uly="2326">niſſtonnpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2501" ulx="5243" uly="2413">rüͤtigrop:</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="5246" uly="2493">heuralͤrdii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2667" ulx="5245" uly="2585">Pitbosd nort</line>
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="5245" uly="2677">ſaciciüſcane</line>
        <line lrx="5374" lry="2861" ulx="5246" uly="2765">getici.</line>
        <line lrx="5442" lry="2947" ulx="5247" uly="2854">giſupvenier</line>
        <line lrx="5453" lry="3019" ulx="5248" uly="2948">bidenumerd</line>
        <line lrx="5456" lry="3124" ulx="5252" uly="3034">nop porinr</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5254" uly="3128">Macoh. e</line>
        <line lrx="5456" lry="3296" ulx="5260" uly="3211">Piplacto</line>
        <line lrx="5456" lry="3371" ulx="5267" uly="3298">mkmen</line>
        <line lrx="5456" lry="3459" ulx="5276" uly="3386">Wörali ſuſk</line>
        <line lrx="5456" lry="3564" ulx="5288" uly="3471">beradin</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5295" uly="3560">ladieren</line>
        <line lrx="5456" lry="3728" ulx="5294" uly="3651">N an</line>
        <line lrx="5456" lry="3842" ulx="5292" uly="3734">nc</line>
        <line lrx="5456" lry="3930" ulx="5282" uly="3826">ſimw un</line>
        <line lrx="5456" lry="4019" ulx="5258" uly="3923">i wn al⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4099" ulx="5250" uly="4001">iſrotſenai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4194" ulx="5242" uly="4093">kealpito ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4461" type="textblock" ulx="5162" uly="4181">
        <line lrx="5456" lry="4287" ulx="5239" uly="4181">luerie deum</line>
        <line lrx="5456" lry="4382" ulx="5163" uly="4277">dian id</line>
        <line lrx="5456" lry="4461" ulx="5162" uly="4357">Wnlnakoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4556" type="textblock" ulx="5231" uly="4451">
        <line lrx="5456" lry="4556" ulx="5231" uly="4451">mnoltpoſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4732" type="textblock" ulx="5178" uly="4637">
        <line lrx="5456" lry="4732" ulx="5178" uly="4637">ſgyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4843" type="textblock" ulx="5181" uly="4723">
        <line lrx="5416" lry="4812" ulx="5181" uly="4723">OUnnni</line>
        <line lrx="5456" lry="4843" ulx="5415" uly="4764">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5029" type="textblock" ulx="5268" uly="4859">
        <line lrx="5456" lry="4927" ulx="5349" uly="4859">Nhhe</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="5268" uly="4906">llgurin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3084" lry="685" type="textblock" ulx="1811" uly="405">
        <line lrx="3084" lry="685" ulx="1811" uly="405">CEccleſiaſtici xlj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4830" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="4204" lry="884" ulx="0" uly="756">lngne qꝛ no acqᷣeſcit᷑ ſue petitõi:ſicut de Lagaro dẽ: Et nemo rõabilr viuẽtiũ. ¶ In coꝛpoꝛe ipoꝝ. q.d.ſi affligant hẽ</line>
        <line lrx="4065" lry="1052" ulx="22" uly="798">hir illi dabat. a ¶ Qui pdit ſapiam. i. incipit deſipere ex in pñti vüta Falu f rnaak ide 2 en</line>
        <line lrx="4198" lry="1082" ulx="0" uly="934">inimi etate infirmitate: merito naq; iudiciũ moꝛtis iſti bo ipioꝛ delebit. de libꝛo vite:⁊ ſic perpetuo cruciabũtur moꝛ</line>
        <line lrx="4173" lry="1159" ulx="0" uly="1028">irdengß nu: qꝛ per hoc trãſit ad 4 edem beatoꝝ: Luc. xvj. Tactũ te gehẽne. a Curã habe. Pic ex dictis ifert coꝛꝛelariũ ſ.</line>
        <line lrx="4192" lry="1285" ulx="21" uly="1095">danſ⸗ er bee es ere. mẽdic:  poꝛtaret ab angelis ĩ ſium ꝙ hõ oʒ eẽ multũ ſolicitᷣ de iuſticia ↄſeruãda ꝑ qu euadit</line>
        <line lrx="4301" lry="1545" ulx="42" uly="1350">N e idici moalis . qui pdit ſapiam. Mòli me ĩcoꝛpoꝛe ipox:nòmẽ autẽ  boc?quod oi, 4</line>
        <line lrx="4182" lry="1633" ulx="52" uly="1491">iin mar ve iudielum uere iudiciũ moꝛtis. M&amp; ipioꝝ delebit. Cuͦrã habe Auram babeð bono</line>
        <line lrx="4195" lry="1755" ulx="50" uly="1596">in mnmoꝛtis it tbibo mMẽto qᷓ añ te fuerunt: ⁊ que de bono noie:hoc. n. mag noie i dereboni no⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="1868" ulx="53" uly="1684">numſbdit mo ſupuẽtura ſuttibiihoc iudi pmanebit tibi:q;ᷓ millẽ tbe mllacha alient ac,</line>
        <line lrx="4179" lry="1984" ulx="0" uly="1811">eAm: c I We, cii a dfio oi carni⸗t  ſuꝑ aun pcioſi æmagni.  Vuts, be Hor n.</line>
        <line lrx="4175" lry="2085" ulx="2" uly="1928">„ Mirſir, fuerüt alaanm x ueniẽt tibi i beneplacito al ne vite numer dieꝝ: boͤnũ magis pmãebit tibi.</line>
        <line lrx="4185" lry="2187" ulx="0" uly="2030"> ded; memoꝛia ſancto liſſimũi:ſiue decẽ ſiue cẽtum aũt nomẽ pmanebit ĩ euu. uRitin berpetua</line>
        <line lrx="4188" lry="2299" ulx="0" uly="2130">1 giin ruũ patrũ qui pꝛe ſiue mille anni. Mon eſt.n. Diſciplinàz ĩ pace conſer/ (Qus mile the⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="2426" ulx="78" uly="2233">ae eleru: 1pᷣmio/ 1in iferno accuſatio vite.Yi uate ſilij. Dapia.n.abſcõdi ſauri.tpales qᷣſt traſi</line>
        <line lrx="4179" lry="2558" ulx="0" uly="2364">ri iniquon:, gue lij avominationuʒ fiũt ſiliij ta ct theſaur iuiſus: q̃ vtili toꝛij. dO  Bone vi⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2628" ulx="79" uly="2476">nini vẽtura ſut diſpo⸗ Pẽccatoꝝ: et q ↄuerſant ſe- tas ĩ vtriſq;? Mèloꝛẽhö ta boͦn mertt ia be⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="2883" ulx="0" uly="2684">1. iudiciũ ere .=— pctõ periet hẽditas:t cũ bomo ꝗ abſcõdit ſapiam diesei'numerari e</line>
        <line lrx="4165" lry="2978" ulx="53" uly="2779">Ge ergn e ee lemie illoꝝ aſſiduitas op- ſuam. Nerũtñ reuertimini monn aurnome kbin</line>
        <line lrx="4173" lry="3093" ulx="2" uly="2910">S bi.de numero an pꝛobꝛij. D Patre pio guc⸗ ihis que /p cedunt de oꝛe nois 7 Permmane</line>
        <line lrx="4162" lry="3153" ulx="0" uly="3017">1 atimt noꝝ pluriuʒ vel unt filij:quoniã ꝓpterillůũ meo. Mn eſt. n. bonũ oẽʒ bit in euo.iĩ einalr in</line>
        <line lrx="4235" lry="3254" ulx="0" uly="3122">1 iſ paucoꝝ. ſũt ĩ oppꝛobꝛio. VH vobis irreuerẽtiaʒ obſuare:èt nõ p̃mio. gꝗ diſcipli⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3382" ulx="0" uly="3216">8 eN bälgeito tiſſi⸗ viri impij:qui dereliqſtis le oia pĩbus bñ placẽtĩ ſide. nã. Poſtq; actũ eſt ð</line>
        <line lrx="4155" lry="3490" ulx="15" uly="3326">4 Utatẽ ſuſficiat i⸗ Sẽ dſi altiſſimi. Et ſi nati ſu Erubeſcite a pꝛe ⁊ a mr̃e ð moecre hene:  after</line>
        <line lrx="4156" lry="3606" ulx="0" uly="3421">i n bi:r adimpleaj il eritis ĩ maledictõe naſcemi fſoꝛnicatõe: &amp;t a pſidte ⁊ a asa lir ozoteplatin</line>
        <line lrx="4148" lry="3694" ulx="10" uly="3553">de duin lud ĩ exercitio bo ni:⁊ ſi moꝛtui fueritis:ĩ ma/ potete ð mẽdacio: oncipe dↄſiderare:⁊ diditur ĩ</line>
        <line lrx="4149" lry="3819" ulx="0" uly="3650">E ai 2 diae ca: ledictõe erit pars va. Oia ⁊ a iudice de ðlicto: ſyna tres partes:nõ induẽ</line>
        <line lrx="4152" lry="3904" ulx="476" uly="3763">inferno aecuſatd Aue de terra ſunt ĩterrã cõ goga ⁊ plebe ð inigtate: à bpmo ad eius noticiaʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="4028" ulx="97" uly="3853"> iite no n. alids Uertétur: ſig ipij a maledcõ ſocio ⁊ amico ð iiuſticia: t zia i s errbeſten</line>
        <line lrx="4130" lry="4123" ulx="0" uly="3974">Lemiebtt ibipot ſe excuia⸗ ĩperditõem. Luùct hoſum de loco ĩ qͥ hitas de furto: ad en fugã ſeu caut⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4214" ulx="0" uly="4092">coiner in⸗ re allegado bꝛeui lã:ibi Ne auerta. Cir</line>
        <line lrx="4305" lry="4318" ulx="0" uly="4196">mnorne i atevites deiiin aa pmũ dic: g ¶ Di</line>
        <line lrx="4312" lry="4431" ulx="0" uly="4261">iremuß dieens: Sidiu vlrlſſem multa bona leciſſeʒ. g Filij ſciplinã. moꝝ coꝛꝛeptiuã. h  In pace.pecton i Koug</line>
        <line lrx="4342" lry="4517" ulx="0" uly="4367">n dinns a ninotlou hie ñter agit de moꝛte einalis pene:⁊ te filij. memoꝛit᷑ retinẽdo:⁊ vacit᷑ operãdo:a ſbdit᷑ rõ: ¶k</line>
        <line lrx="4144" lry="4613" ulx="2" uly="4446">— pmo dpoſien infert᷑ coꝛꝛelariũ:ibi LCurã habe.Cir  ¶ Sapia. n. abſcõdita.i.q̃ ñ oñdit᷑ ĩ opꝑe ⁊ doctria. l ¶ Et the</line>
        <line lrx="4232" lry="4708" ulx="0" uly="4531">ͤu 1 Rna du Filij bolninarionuͦ i abominatde digni: ſi ſaurac.q.d.ſic nõ ꝓficit tpalr:ſic nec tał ſapia ſpalr: imo</line>
        <line lrx="4184" lry="4773" ulx="0" uly="4630">isntt ur.ſt g. xxvj. di: ilij moꝛtis eſtis vos qᷣ nõ cuſtoditis nocet hñti inqtũ abſcõdit ĩ tra talẽtũ dñi ſui:Matuh.xxv.</line>
        <line lrx="4137" lry="4830" ulx="125" uly="4671">uc dum veſtrũ. Sunt.n. abominabiles ĩ ↄſpectu dei ⁊ iu iõ ſbdit᷑: m elioꝛ ẽ hõ ⁊c̃.i.min'malus. n ¶ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4883" type="textblock" ulx="0" uly="4790">
        <line lrx="229" lry="4883" ulx="0" uly="4790"> c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="6403" type="textblock" ulx="0" uly="4870">
        <line lrx="3484" lry="4926" ulx="64" uly="4878">ALeWE. . . . „ „  „ „ — 11 2</line>
        <line lrx="4139" lry="5028" ulx="0" uly="4870">le ſe . Zt qui ↄuerſant᷑ ſec domos ipioꝝ.na imitant᷑ ac rãdis ⁊ retinẽdis. p¶Nõ ẽ.n. bo.oẽʒ irre.obſuare.i.nõ ẽ</line>
        <line lrx="4106" lry="5124" ulx="0" uly="4968">n e eoꝝ:pſ. xvij. Cũ peruerſo puerteris.  ¶ Silioꝝ pecaa bonũ diſciplo aliq; irreuerẽtiã hie ad doctoꝛẽ:eiᷣ doctrina</line>
        <line lrx="4194" lry="5182" ulx="4" uly="5026">ln toꝝ periet hereditas.ſ.eterna:qꝛ lʒ ſit ideficiens in ſeꝛteñn ↄtẽnẽdo vel negligẽdo. qʒ ¶ Et ñ oia. doctoꝛij dcã r*</line>
        <line lrx="4133" lry="5289" ulx="0" uly="5146">bils in erit ab iſtis: initũ repellunt᷑ ab ea p ſuis demeritis. b'diſcipulis S  Bñ placẽt ĩ fide.i. lʒ ſint fidei ↄuenientia:</line>
        <line lrx="4134" lry="5377" ulx="21" uly="5219">ſtg Et cũ ſemie illo aſſiduitas oppꝛobꝛij. nã eternalr tñ eis ñ placẽt: qꝛ ſi ibuti opione alia.q.d.ꝓpi tñ huiuſmõi</line>
        <line lrx="4170" lry="5460" ulx="0" uly="5321">duie egt ſunt repꝛobati. m ¶ De pĩe ĩpio querũtur filij.i.ↄque. diſplicẽtiã oñdẽ nõ debẽt aliquã irreuerẽtiã. t ¶ Erubeſci</line>
        <line lrx="4129" lry="5545" ulx="0" uly="5412">nan et runt in iferno. n ¶ Am ꝓpter illũ ſunt ĩ oppꝛobꝛio te. hic ↄnter iduẽ ad culpe erubeſcẽtiã: eſt. n. de ſe turpis: ⁊</line>
        <line lrx="4131" lry="5630" ulx="0" uly="5499">urn i.danati:eo ꝙ male fuerũt infoꝛmati ab ipo: qbus tñ p ↄñs erubeſcibil. Aliq tñ culpe ſi ſpãlr erubeſcibiles coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4130" lry="5717" ulx="0" uly="5585">—R tenebat᷑ de bono documẽto:io ſbdit: o¶ Ue vobij vi aliqb ꝑſonis mag q; coꝛã alijs:⁊ hẽ qdð dẽ: t¶ Erubeſci</line>
        <line lrx="4166" lry="5845" ulx="0" uly="5640">as ſe ri impij. eſt at ve cõminatio maledictõis eterne. ¶ ꝓ te a pꝛe ⁊ a mr̃e de foꝛni.vẽ eiʒ ex eoꝝ icõtinẽtia pcedẽ:q; ꝓ/</line>
        <line lrx="4127" lry="5908" ulx="3" uly="5716">n B Qui dereliqſtis legẽ altiſſimi. p inobediẽtiã. q ¶ Et lem genuerunt luxurioſã. v reſigente  a potente</line>
        <line lrx="4125" lry="5983" ulx="0" uly="5842">niſ in ſi nati fueritis in maledictõe ⁊c̃.i.natiuitas va facta ẽ de mẽdacio.ne coꝛam illis mentiamini:quia punitoꝛes ſũt</line>
        <line lrx="4125" lry="6088" ulx="0" uly="5926">4 3 e B maledictõem culpe: ⁊ moꝛs via ad maledictõem ge mendacij. x ¶ A pncipe ⁊ a iudice de delicto.quod Ppcepe</line>
        <line lrx="4410" lry="6158" ulx="0" uly="6035"> er ene:no e actoꝛe nãe:ſed ex defectu parẽtalis diſcipli- runt facere omittendo: dicit.n. delictũ quaſi derelictů. ¶g „</line>
        <line lrx="4437" lry="6237" ulx="0" uly="6113">lun ne. r. (IOia que de terra ſunt. ꝓducta s (In terraz A ſynagoga ? plebe de iniquitate. contra deum vel pxrimuũ</line>
        <line lrx="4122" lry="6353" ulx="0" uly="6200">enn n uertetut.ſicut pʒ ad ſenſũ. t ¶ Sic ipij a maledicto. nam ſic efficitur homo infamis in populo. ʒ ¶ Alocio ⁊</line>
        <line lrx="4124" lry="6403" ulx="0" uly="6293">iti culpe qð ẽa diabolo. v ¶ In pditõem. gehẽne:que eſt amico de iniuſticia.ad quos eſt iuſticia maxime conſeruan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="4913" type="textblock" ulx="460" uly="4793">
        <line lrx="2157" lry="4913" ulx="460" uly="4793">ſtoꝝ. h(Filij peccatoꝝ.i imitatoꝛes patnoꝝ: ſcelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="6483" type="textblock" ulx="441" uly="6370">
        <line lrx="2175" lry="6483" ulx="441" uly="6370">cũ diabolo: Matth.xxv. Ite maledicti in ignẽ eternũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="7698" type="textblock" ulx="394" uly="7681">
        <line lrx="1440" lry="7698" ulx="394" uly="7681">MZM R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="6589" type="textblock" ulx="438" uly="6449">
        <line lrx="2181" lry="6589" ulx="438" uly="6449">q parat ẽ diabolo ⁊ angelis eius ⁊ccẽ. x Lucr hoiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4919" type="textblock" ulx="2300" uly="4817">
        <line lrx="4140" lry="4919" ulx="2300" uly="4817">tñ reuertimini.vos filij o ¶ In his q ꝓce.ð oꝛe meo.ↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="6573" type="textblock" ulx="2276" uly="6392">
        <line lrx="2471" lry="6464" ulx="2277" uly="6392">da. a</line>
        <line lrx="3431" lry="6573" ulx="2276" uly="6478">nam ibi debet homo pꝛe ceteris locis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="6488" type="textblock" ulx="2632" uly="6394">
        <line lrx="4120" lry="6488" ulx="2632" uly="6394">t de loco in quo habitas. de furto.ſ.ſaciendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="6568" type="textblock" ulx="3443" uly="6487">
        <line lrx="4021" lry="6568" ulx="3443" uly="6487">fideliter ſe habere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3193" lry="1301" type="textblock" ulx="1310" uly="737">
        <line lrx="3173" lry="923" ulx="1311" uly="737">b ¶ De vitate dei ⁊ teſta Lo tralereclid dz hõ erubeſcẽ</line>
        <line lrx="3175" lry="953" ulx="1313" uly="781">qꝛ deus videt vbiq;. Se diſcubitu in panib. i. a pᷣma</line>
        <line lrx="3171" lry="1031" ulx="1310" uly="921">ſede in mẽſa alter: Luc.xiiij. Cũ inuitar ſueris ad nuptias</line>
        <line lrx="3193" lry="1116" ulx="1315" uly="1019">recũbe in nouiſſimo loco ⁊c᷑. pmũ.n.locũ acciꝑe ppa aucto</line>
        <line lrx="2291" lry="1208" ulx="1315" uly="1115">ritate ſignũ ẽ ambitõis magne.</line>
        <line lrx="1992" lry="1301" ulx="1319" uly="1211">qð fit qñũ datur ꝓA re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1684" type="textblock" ulx="1318" uly="1293">
        <line lrx="3172" lry="1385" ulx="1320" uly="1293">turpi:vtꝓ foꝛnicatõe ⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="1484" ulx="1320" uly="1364">vel aliauo huiuſmoi dẽ veritate dei ⁊ teſtamẽto:</line>
        <line lrx="3170" lry="1584" ulx="1318" uly="1458">e ¶ Et accepti. quan xẽ diſcubitu ĩ panib: t ab</line>
        <line lrx="3191" lry="1684" ulx="2136" uly="1573">obfuſcatõe dati ẽt accepti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1795" type="textblock" ulx="1323" uly="1556">
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1323" uly="1556">65 nccipi iñ gratitu</line>
        <line lrx="3176" lry="1731" ulx="1371" uly="1661">ine vł p negocio tur agioc dalle .</line>
        <line lrx="3194" lry="1795" ulx="2140" uly="1682">à ſalutãtibð ſilẽtio: reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1826" type="textblock" ulx="1322" uly="1725">
        <line lrx="2001" lry="1826" ulx="1322" uly="1725">pi. f¶ A ſalutãtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2122" type="textblock" ulx="1322" uly="1786">
        <line lrx="3193" lry="1927" ulx="1322" uly="1786">de ſilentio. qꝛ ſignnum ctu mulieris foꝛnicarie: t</line>
        <line lrx="3185" lry="2072" ulx="1324" uly="1905">odij eos nareſsluta ab auerſione vultus cogna</line>
        <line lrx="3189" lry="2122" ulx="1326" uly="2012">ne. &amp; e ebee ti. Mè auertas ſaciẽ a ꝓxio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2160" type="textblock" ulx="1328" uly="2083">
        <line lrx="1997" lry="2160" ulx="1328" uly="2083">mulieris foꝛnicarie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="4458" type="textblock" ulx="1324" uly="2169">
        <line lrx="2001" lry="2270" ulx="1324" uly="2169">qꝛ ſignũ ẽ incõtinẽtie</line>
        <line lrx="2001" lry="2423" ulx="1326" uly="2194">h 6 ab auerſione</line>
        <line lrx="2013" lry="2442" ulx="1325" uly="2349">vltłcognati.ꝓpt pau</line>
        <line lrx="1997" lry="2526" ulx="1327" uly="2435">pertatẽ ſuã nolendo</line>
        <line lrx="2001" lry="2607" ulx="1328" uly="2522">eũ cosſcere: quod eſt</line>
        <line lrx="2018" lry="2703" ulx="1331" uly="2611">manikfeſte ſignũ ſup⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2792" ulx="1329" uly="2699">bie. Ab oibus.n. iſtis</line>
        <line lrx="2057" lry="2876" ulx="1334" uly="2782">faciendis dʒ hõ tanq</line>
        <line lrx="2033" lry="2979" ulx="1332" uly="2876">a turpibus erubeſcẽ.</line>
        <line lrx="1985" lry="3068" ulx="1327" uly="2962">¶ Te auertas. Pi</line>
        <line lrx="2021" lry="3143" ulx="1331" uly="3049">ↄnter inducit ad cul-</line>
        <line lrx="2006" lry="3235" ulx="1328" uly="3141">pe fugã ſeu cautelaʒ:</line>
        <line lrx="2010" lry="3324" ulx="1326" uly="3227"> pmo facit hꝰ de pli</line>
        <line lrx="2008" lry="3408" ulx="1333" uly="3317">bus vicijj bꝛeuit᷑ tran</line>
        <line lrx="2022" lry="3486" ulx="1333" uly="3405">ſeundo:⁊2 de vicio in/</line>
        <line lrx="2009" lry="3581" ulx="1331" uly="3495">continẽtie diut imo</line>
        <line lrx="2017" lry="3680" ulx="1327" uly="3581">rãdo:ſeqnti.c.ibi yi/</line>
        <line lrx="2006" lry="3778" ulx="1330" uly="3671">lia p?ij. Pꝛia ĩ duas:</line>
        <line lrx="2010" lry="3863" ulx="1333" uly="3758">qꝛ pᷣmo facit hoc i vi</line>
        <line lrx="2011" lry="3943" ulx="1328" uly="3848">cijs factoꝝ ⁊ vboꝝ ſe</line>
        <line lrx="2944" lry="4028" ulx="1329" uly="3937">paratim: 2*ↄiunctiʒ:</line>
        <line lrx="3201" lry="4117" ulx="1329" uly="4014">ſequẽti.c.ibi Ne pꝛo his. Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pmo in/</line>
        <line lrx="3199" lry="4208" ulx="1328" uly="4106">duẽ ad fugã culpe in factis:⁊ in vbis:ſeq̃nti.c.Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="3198" lry="4294" ulx="1327" uly="4196">dicit: i ¶ Ne auertas faciẽ a ꝓximo tuo.indigẽti:qð petit</line>
        <line lrx="3205" lry="4458" ulx="1331" uly="4273">denegaco⸗ k ¶ Et ab auferẽdo partẽ.i.aliqd de bonis alte</line>
        <line lrx="1497" lry="4455" ulx="1333" uly="4400">rius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2448" type="textblock" ulx="2074" uly="2110">
        <line lrx="3188" lry="2259" ulx="2074" uly="2110">tuo:ẽt ab auferẽdo partẽ:ct</line>
        <line lrx="3186" lry="2369" ulx="2140" uly="2236">nõ reſtituedo. M reſpicias</line>
        <line lrx="3183" lry="2448" ulx="2142" uly="2340">mulierẽ aliẽi viri: et ne ſcru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="2671" type="textblock" ulx="2141" uly="2445">
        <line lrx="3194" lry="2582" ulx="2141" uly="2445">teris ancillã eius:nẽq; ſtete</line>
        <line lrx="3198" lry="2671" ulx="2142" uly="2476">ris ad lectũ eius. (XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="2770" type="textblock" ulx="2248" uly="2670">
        <line lrx="3204" lry="2770" ulx="2248" uly="2670">B aͤmicis de ſermoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="3894" type="textblock" ulx="2146" uly="2879">
        <line lrx="3180" lry="3097" ulx="2147" uly="2879">deris nè ſroperes n</line>
        <line lrx="3202" lry="3123" ulx="2147" uly="3000">duplices ſermonẽ auditus</line>
        <line lrx="3196" lry="3214" ulx="2149" uly="3109">de reuelatiõe ſermonis ab/</line>
        <line lrx="3199" lry="3328" ulx="2153" uly="3216">ſcõditi:èt eris vere ſine ↄfu/</line>
        <line lrx="3204" lry="3444" ulx="2146" uly="3326">ſione:et iuenies grẽ̃am in cõ</line>
        <line lrx="3202" lry="3558" ulx="2148" uly="3429">ſpectu oĩium hoĩum. MH ꝓp</line>
        <line lrx="3190" lry="3654" ulx="2150" uly="3539">bis oĩbus confundaris: &amp;ᷣt</line>
        <line lrx="3200" lry="3772" ulx="2149" uly="3661">ne accipias ꝓpſonam vt de/</line>
        <line lrx="3196" lry="3894" ulx="2146" uly="3765">linquas. Dẽè lege altiſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="4825" type="textblock" ulx="1329" uly="4369">
        <line lrx="3199" lry="4477" ulx="1417" uly="4369">1s: I ¶Et nõ reſtituẽdo.i.ſub ꝓpoſito nõ reſtituendi: 2</line>
        <line lrx="3205" lry="4565" ulx="1329" uly="4461">ſupplẽdum eſt:caueas oĩno.nã peccatũ eſt iniuſticie manife</line>
        <line lrx="3204" lry="4647" ulx="1333" uly="4551">ſte. m ¶ Te reſpiciaj mulierẽ alieni viri.eã Edo:qꝛ</line>
        <line lrx="3202" lry="4725" ulx="1333" uly="4641">iã mechatuj es ea in coꝛde tuo:Matth.v. Et ne ſcru</line>
        <line lrx="3198" lry="4825" ulx="1333" uly="4726">teris ancillã eius.inqrẽdo ꝑ eã qualr poſſes ðciꝑe dominã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="5103" type="textblock" ulx="1582" uly="4993">
        <line lrx="2859" lry="5103" ulx="1582" uly="4993">i vbis: ⁊ pᷣmo in verbis ipꝛoperij dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="5172" type="textblock" ulx="1632" uly="5064">
        <line lrx="3195" lry="5172" ulx="1632" uly="5064">amicis de ſermõibimpꝛoperij ſupple caue:nã ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="5357" type="textblock" ulx="1240" uly="5162">
        <line lrx="3197" lry="5289" ulx="1240" uly="5162">/ 14 pꝛoperiũ reuertit in te:⁊ ſic nõ ſolũ petm eſt: ſed etiã tur</line>
        <line lrx="3194" lry="5357" ulx="1335" uly="5253">pe b IEt cũ dederis. aliqd alicui c¶e impꝛoperes.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5449" type="textblock" ulx="1268" uly="5339">
        <line lrx="3209" lry="5449" ulx="1268" uly="5339">ſic nõ ſolũ meritũ amitteres:ſed etiã peccares ꝓximũ cõtẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="6574" type="textblock" ulx="1333" uly="5426">
        <line lrx="3200" lry="5537" ulx="1337" uly="5426">nendo:= de vbis ↄſilij:cũ dicit᷑: 6 duplices ſermonẽ</line>
        <line lrx="3211" lry="5620" ulx="1339" uly="5514">audir ⁊c.i.qð in ſecreto dictũ eſt tibi:nõ iteres ſermonẽ re/</line>
        <line lrx="3212" lry="5710" ulx="1343" uly="5594">uelãdo alteri. ¶Et eris vere ſine ↄfuſione.i.ſine nota ꝓ-</line>
        <line lrx="3201" lry="5795" ulx="1344" uly="5689">ditõis:que eſt in reuelatõe ſecreti. f ¶ Et inuenies gram in</line>
        <line lrx="3194" lry="5881" ulx="1337" uly="5771">ↄſpectu oiuʒ hoĩuʒ.q reputabãt te ſidelẽ. g ¶ Ne ꝓ his.</line>
        <line lrx="3196" lry="5956" ulx="1340" uly="5861">Pic iducit ad fugã culpe in vbis ⁊ fact᷑  ↄiũctim:⁊ pmo ꝓpo</line>
        <line lrx="3199" lry="6060" ulx="1338" uly="5950">ſitũ facit: quedã coꝛꝛelaria ↄcludit:ibi Suꝑ mulierẽ. Lir/</line>
        <line lrx="3199" lry="6145" ulx="1333" uly="6038">ca pmũ ponit pla vᷣba ⁊ facta culpabilia:de ꝗbus oibus pꝛe</line>
        <line lrx="3196" lry="6217" ulx="1342" uly="6118">mittit dicẽs: g ¶ Neꝓ bis oibus ↄfundaris.coꝛã ðo ⁊ ho</line>
        <line lrx="3199" lry="6302" ulx="1345" uly="6211">minib?bonis. t ne accipias pſonã vt deliquas.faciẽ</line>
        <line lrx="3149" lry="6390" ulx="1343" uly="6298">do ʒ iuſticiã diſtributiuã bonoꝝ vel punitiuã maloꝛum.</line>
        <line lrx="2911" lry="6493" ulx="1339" uly="6385"> ¶ De lege altiſſimi ⁊ teſtamẽto.trãlgrediẽdo. k</line>
        <line lrx="3199" lry="6574" ulx="1341" uly="6464">dicio iuſtificare ipiũ. qð eſt iniquũ. ¶ ¶ De vbo ſocioꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="1208" type="textblock" ulx="2341" uly="1092">
        <line lrx="3214" lry="1208" ulx="2341" uly="1092">d Et ab obſulcatõe dati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="2912" type="textblock" ulx="2421" uly="2773">
        <line lrx="3215" lry="2912" ulx="2421" uly="2773">s ipꝛoperij:&amp;t cũ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5082" type="textblock" ulx="1386" uly="4816">
        <line lrx="3196" lry="4930" ulx="1386" uly="4816">¶ Neq; ſteter ad lectũ ep.nã hẽ ſignũ iflamati appetit.</line>
        <line lrx="3251" lry="5082" ulx="1632" uly="4838">GB amicis. Pic ↄñter ĩducit ad fugã ie Ar</line>
        <line lrx="3267" lry="5066" ulx="1447" uly="5000">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6460" type="textblock" ulx="3021" uly="6392">
        <line lrx="3232" lry="6460" ulx="3021" uly="6392">De iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1350" type="textblock" ulx="3310" uly="725">
        <line lrx="5031" lry="827" ulx="3312" uly="725">viatoꝝ. ꝙ aliquis ſocituus vel àbulas tecũ in via di/</line>
        <line lrx="5023" lry="1005" ulx="3310" uly="814">xerit tibi ex Re larlore aliqua reuelando in coꝝ op-</line>
        <line lrx="5019" lry="1075" ulx="3311" uly="904">F:sbꝛi⸗ m ( De datõe hereditatis amicoꝝ.i.qð de⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="1087" ulx="3357" uly="996">es amicis dare:ſi detur ꝑ te extraneis eſt ſignũ ifideli⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="1174" ulx="3313" uly="1081">tatis.j. Limoth.j. Siquis ſuoꝝ curã nõ hẽt ⁊ maxie</line>
        <line lrx="5007" lry="1267" ulx="4485" uly="1177">domeſticoꝝ ſidẽ</line>
        <line lrx="5023" lry="1350" ulx="4484" uly="1262">negauit: ⁊ ẽ ifide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1443" type="textblock" ulx="3317" uly="1327">
        <line lrx="5072" lry="1443" ulx="3317" uly="1327">⁊ teſtamẽto:⁊᷑t ð iudicio iu/ li ðterioꝛ. n De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1797" type="textblock" ulx="3321" uly="1440">
        <line lrx="5026" lry="1568" ulx="3321" uly="1440">ſtiſicare impiũ:dẽ verbo ſoualitate ſtatere</line>
        <line lrx="5094" lry="1676" ulx="3324" uly="1527">cioꝝ ⁊ viatoꝝ:et dè dattiöe Zpondep atenG.</line>
        <line lrx="5009" lry="1797" ulx="3322" uly="1679">hereditatis amicoꝝ:dẽ eq/ acqſitõe mlioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1884" type="textblock" ulx="4485" uly="1789">
        <line lrx="5009" lry="1884" ulx="4485" uly="1789">ſ.p tuã rapinaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1982" type="textblock" ulx="3326" uly="1777">
        <line lrx="4367" lry="1896" ulx="3326" uly="1777">litate ſtatere ⁊ pondeꝝ: dẽ</line>
        <line lrx="5003" lry="1982" ulx="4486" uly="1881">p(¶ Et paucoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2008" type="textblock" ulx="3324" uly="1885">
        <line lrx="4357" lry="2008" ulx="3324" uly="1885">acqſitõe multoꝝ èt pauco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2236" type="textblock" ulx="3325" uly="1985">
        <line lrx="5011" lry="2147" ulx="3326" uly="1985">rũ de conuptõe emptõio:  Bl cgeupts</line>
        <line lrx="5017" lry="2236" ulx="3325" uly="2120">7 negociatoꝝ: ẽt de multa neemptiõis ꝛ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2514" type="textblock" ulx="4478" uly="2232">
        <line lrx="5005" lry="2332" ulx="4482" uly="2232">gociatoꝝ. pꝑ tuaʒ</line>
        <line lrx="5002" lry="2414" ulx="4484" uly="2319">õceptõem ⁊ frau</line>
        <line lrx="5007" lry="2514" ulx="4478" uly="2404">dẽ. r¶ Et ð mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2674" type="textblock" ulx="4484" uly="2494">
        <line lrx="5005" lry="2661" ulx="4484" uly="2494">ta &amp; imis dura</line>
        <line lrx="5006" lry="2674" ulx="4484" uly="2583">8 ¶ Diſciplina ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2664" type="textblock" ulx="3325" uly="2213">
        <line lrx="4350" lry="2334" ulx="3325" uly="2213">diſciplina filioꝛum:c᷑t ſeruo</line>
        <line lrx="4359" lry="2467" ulx="3328" uly="2335">peſſimo latus ſanguinare.</line>
        <line lrx="4361" lry="2553" ulx="3330" uly="2431">Sũuũp mulierẽ neq;: bonuʒ</line>
        <line lrx="4359" lry="2664" ulx="3334" uly="2542">eſt ſignum. Abi man mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="3975" type="textblock" ulx="3332" uly="2654">
        <line lrx="5002" lry="2771" ulx="3337" uly="2654">te ſunt:claude: ẽt qdðᷣcunqʒ lioꝝ.per quã effi᷑</line>
        <line lrx="5007" lry="2902" ulx="3332" uly="2758">trades nůmera ⁊ appẽde: ciũur ſugitiui.</line>
        <line lrx="5004" lry="3008" ulx="3333" uly="2834">datũ vero et acceptũ öôͤmne SS deſ⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="3112" ulx="3337" uly="2954">deſcribe. Dè diſciplina iſen nare i. vſch aaeß⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="3198" ulx="3335" uly="3089">ſati ⁊ fatui:Nt de ſenioꝛibus fuſionẽ ſanguinij</line>
        <line lrx="5003" lry="3317" ulx="3335" uly="3197">quᷣi iudicãtur ab adoleſcen notabilẽ verbera</line>
        <line lrx="5003" lry="3449" ulx="3338" uly="3277">tibus: t eris eruditus in  poene ſignuz</line>
        <line lrx="5001" lry="3558" ulx="3336" uly="3416">0 mnibus: t pꝛobabilis in ꝓpter qð Plato</line>
        <line lrx="5010" lry="3655" ulx="3337" uly="3524">conſpẽctu omnium viro / ſeruũ ſuũ deliq̃n⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="3764" ulx="3334" uly="3635">rum. Filiã patris àbſcondi tẽ in pſona ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="5010" lry="3896" ulx="3335" uly="3724">ta ẽ vigiliã  ſolicitudo ei noluit ſagellane⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="3975" ulx="3676" uly="3899">cõmiſit alteri: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6285" type="textblock" ulx="3335" uly="3986">
        <line lrx="5013" lry="4108" ulx="3340" uly="3986">ipſe modũ excederet:a notaret᷑ de crudelitate: in oibus</line>
        <line lrx="5009" lry="4186" ulx="3341" uly="4071">n. dictis homo faciens ea reddit᷑ pdicto modo oↄſuſibi</line>
        <line lrx="5010" lry="4274" ulx="3336" uly="4158">lis. v ¶ Supꝑ mulierẽ. Hic ex pdictis infert queda co:</line>
        <line lrx="5019" lry="4361" ulx="3335" uly="4252">relaria:lʒ.n. homo debeat vitare notã ↄſuſionis: vt di-</line>
        <line lrx="5005" lry="4452" ulx="3339" uly="4336">ctũ eſt: nõ tamẽ ꝓpter hoc dʒ omittere rerũ ſuaꝝ diligẽ</line>
        <line lrx="5007" lry="4540" ulx="3337" uly="4424">tẽ cuſtodiã:etiã ſi ppter hoc aliquis irrõabilr dicat ip-</line>
        <line lrx="5003" lry="4626" ulx="3339" uly="4527">ſum de alijs nimis diffidẽtẽ. ⁊ qm int cetera vxoꝛẽ ma</line>
        <line lrx="5005" lry="4723" ulx="3342" uly="4599">gis cuſtodiẽda dicit: v ¶ Sup mulierẽ neq.i. laſciuã</line>
        <line lrx="5005" lry="4806" ulx="3340" uly="4697">7 petulãtẽ:vel bona mariti ſui diſſipãtẽ: x ¶Bonum</line>
        <line lrx="5005" lry="4895" ulx="3338" uly="4775">ſignũ.i. clauſura bñ ſignata: ⁊ h coꝛpis ſuið laſciuia</line>
        <line lrx="5003" lry="4983" ulx="3340" uly="4859">7 reꝝ mariti ↄ diſſipatoem:⁊ qꝛ nõ ſolũ cauẽdum ẽ ab</line>
        <line lrx="5005" lry="5060" ulx="3338" uly="4941">ea:ſed etiã ab alijs:ſubdit: bi manmulte ſi. acd</line>
        <line lrx="5018" lry="5160" ulx="3339" uly="5027">capiẽdũ parate: 3 ¶ LClande.res tuas ꝑ diligẽtẽ cuſto⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="5286" ulx="3343" uly="5106">diã. a ¶ Et quodcũq; trades.famulis tuis: bCriu</line>
        <line lrx="5210" lry="5329" ulx="3338" uly="5216">mera ⁊ appẽde.ei ſub certo numero ⁊ põdere trade:v</line>
        <line lrx="4965" lry="5419" ulx="3339" uly="5300">ſcias rõem debitã repetere. c ( Datũ vo. tuu alteri.</line>
        <line lrx="5015" lry="5519" ulx="3339" uly="5381">d ¶Et acceptũ.a te ab altero: e ¶ Om deſcribe. vt</line>
        <line lrx="5029" lry="5588" ulx="3339" uly="5469">ſclas cui debeas eſſe grar: ⁊ quis tibi. f¶ De diſcipli⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="5686" ulx="3338" uly="5560">na inſenſati  fatui· qui nõ eſt doctrine receptibilis: ſup</line>
        <line lrx="5017" lry="5779" ulx="3340" uly="5645">ple abſtine: ſicut dem ẽ. s. xxxij.c. Ubinõẽ audit: ibi ñ</line>
        <line lrx="4979" lry="5854" ulx="3341" uly="5739">effüdas monẽ. gEt ð ſenioꝛib' moꝛib vl etate.¶</line>
        <line lrx="5144" lry="5938" ulx="3340" uly="5823">Qui iu. ab adolelcẽtib. ſupple ſij ſolicit: ut hec abuſi.</line>
        <line lrx="4965" lry="6105" ulx="3335" uly="5915">tollat. Eetal oib' q̃ ꝑtinẽt ad moꝝ diſciplinã</line>
        <line lrx="5019" lry="6184" ulx="3343" uly="5953">Et ꝓbabil.i.omdabil: E oſpe. oiuz viroꝝp. rõabilr</line>
        <line lrx="5021" lry="6204" ulx="3346" uly="6090">viuẽtiũ. m Filia pꝛis. Dic agit de cautels õ luxuria</line>
        <line lrx="5026" lry="6285" ulx="3343" uly="6167">diutiiĩmorãdo cũ dẽ: Filia pꝛij pꝛudẽt. n¶ Abſ cõdita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="928" type="textblock" ulx="5284" uly="640">
        <line lrx="5456" lry="757" ulx="5287" uly="640">1ehr</line>
        <line lrx="5456" lry="847" ulx="5284" uly="743">Aur</line>
        <line lrx="5456" lry="928" ulx="5297" uly="846">Cbiteyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1643" type="textblock" ulx="5277" uly="884">
        <line lrx="5456" lry="1037" ulx="5280" uly="884">tgn</line>
        <line lrx="5454" lry="1117" ulx="5279" uly="1026">e⸗ hau</line>
        <line lrx="5456" lry="1203" ulx="5280" uly="1104">hoglbii</line>
        <line lrx="5456" lry="1299" ulx="5280" uly="1185">ucker de</line>
        <line lrx="5450" lry="1390" ulx="5277" uly="1281">neuſodte</line>
        <line lrx="5454" lry="1473" ulx="5278" uly="1381">cbiecde</line>
        <line lrx="5456" lry="1574" ulx="5279" uly="1459">egkie</line>
        <line lrx="5456" lry="1643" ulx="5279" uly="1550">iecth9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1907" type="textblock" ulx="5279" uly="1646">
        <line lrx="5456" lry="1730" ulx="5279" uly="1646">igwediope</line>
        <line lrx="5456" lry="1818" ulx="5280" uly="1733">(Oib</line>
        <line lrx="5456" lry="1907" ulx="5284" uly="1820">ſtalere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4231" type="textblock" ulx="5259" uly="1909">
        <line lrx="5456" lry="2020" ulx="5285" uly="1909">iaſpomi</line>
        <line lrx="5456" lry="2103" ulx="5288" uly="2001">chrtudiod</line>
        <line lrx="5456" lry="2199" ulx="5289" uly="2097">loehor di</line>
        <line lrx="5456" lry="2287" ulx="5288" uly="2187">uiutoen)</line>
        <line lrx="5456" lry="2359" ulx="5288" uly="2270">nim ad</line>
        <line lrx="5456" lry="2437" ulx="5287" uly="2360">ſierit ont</line>
        <line lrx="5456" lry="2528" ulx="5289" uly="2449">Ktimedio</line>
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="5287" uly="2539">cünolicn</line>
        <line lrx="5454" lry="2703" ulx="5287" uly="2626">firſodivr</line>
        <line lrx="5399" lry="2793" ulx="5286" uly="2718">ſcüvf:</line>
        <line lrx="5456" lry="2884" ulx="5290" uly="2807">eſtinet</line>
        <line lrx="5454" lry="2971" ulx="5290" uly="2894">Attinen. o</line>
        <line lrx="5456" lry="3072" ulx="5290" uly="2986">ſisipla.</line>
        <line lrx="5456" lry="3147" ulx="5259" uly="3073">Aclieret</line>
        <line lrx="5456" lry="3251" ulx="5306" uly="3162">Nin Kp</line>
        <line lrx="5452" lry="3322" ulx="5314" uly="3247">daricen</line>
        <line lrx="5456" lry="3410" ulx="5327" uly="3338">Necie</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="5337" uly="3424">mulier⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3613" ulx="5334" uly="3513">Puum</line>
        <line lrx="5456" lry="3787" ulx="5309" uly="3704">in mt</line>
        <line lrx="5456" lry="3856" ulx="5299" uly="3775">nlrnul</line>
        <line lrx="5456" lry="3952" ulx="5285" uly="3860">Ulyitr</line>
        <line lrx="5455" lry="4052" ulx="5277" uly="3950">llerſaga</line>
        <line lrx="5456" lry="4127" ulx="5278" uly="4034">ſcipfitud</line>
        <line lrx="5456" lry="4231" ulx="5277" uly="4121">ſtilcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4311" type="textblock" ulx="5196" uly="4212">
        <line lrx="5456" lry="4311" ulx="5196" uly="4212">inkene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4494" type="textblock" ulx="5269" uly="4302">
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5273" uly="4302">albimibi⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="4494" ulx="5269" uly="4392">airtoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4582" type="textblock" ulx="5195" uly="4482">
        <line lrx="5456" lry="4582" ulx="5195" uly="4482">ſpoeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4674" type="textblock" ulx="5268" uly="4569">
        <line lrx="5456" lry="4674" ulx="5268" uly="4569">tſebuntier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4767" type="textblock" ulx="5204" uly="4666">
        <line lrx="5456" lry="4767" ulx="5204" uly="4666">munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4852" type="textblock" ulx="5260" uly="4756">
        <line lrx="5456" lry="4852" ulx="5260" uly="4756">nauhhoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4954" type="textblock" ulx="5201" uly="4847">
        <line lrx="5456" lry="4954" ulx="5201" uly="4847">ſicſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6567" type="textblock" ulx="3343" uly="6255">
        <line lrx="5029" lry="6390" ulx="3343" uly="6255">=.ĩ domo:ne coꝛꝛũpat᷑ rauagan: ſic vina filia iacobꝛ</line>
        <line lrx="5029" lry="6474" ulx="3345" uly="6331">geñ. xxxiii. o ¶ Uigilia ? ſolicitudo ev.i. ꝓ cuſtodia</line>
        <line lrx="5026" lry="6567" ulx="3345" uly="6430">eb. pNQAufert ſonũ.pꝛis cuſtodiẽtlceia patẽt vſ; ibi:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="196" lry="900" ulx="0" uly="742">bin</line>
        <line lrx="214" lry="999" ulx="0" uly="886">unicdde</line>
        <line lrx="217" lry="1088" ulx="0" uly="976">kockfgifi</line>
        <line lrx="217" lry="1177" ulx="0" uly="1069">mn uinn</line>
        <line lrx="217" lry="1268" ulx="43" uly="1166">Nncſtl</line>
        <line lrx="222" lry="1350" ulx="47" uly="1258">ſmutreiße</line>
        <line lrx="234" lry="1441" ulx="46" uly="1326">linn id</line>
        <line lrx="219" lry="1527" ulx="48" uly="1431">lnekuer</line>
        <line lrx="219" lry="1618" ulx="0" uly="1522">lde</line>
        <line lrx="220" lry="1718" ulx="0" uly="1602">n de</line>
        <line lrx="221" lry="1810" ulx="60" uly="1710">gtänir.</line>
        <line lrx="220" lry="1894" ulx="0" uly="1783">uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="226" lry="1984" ulx="0" uly="1883">ESe</line>
        <line lrx="215" lry="2055" ulx="0" uly="1978">N</line>
        <line lrx="229" lry="2245" ulx="0" uly="2156">eonptösr</line>
        <line lrx="227" lry="2344" ulx="50" uly="2240">Clnde)t</line>
        <line lrx="226" lry="2417" ulx="51" uly="2341">deptoenn</line>
        <line lrx="226" lry="2529" ulx="0" uly="2415">E</line>
        <line lrx="228" lry="2788" ulx="0" uly="2689">G ris</line>
        <line lrx="207" lry="2873" ulx="0" uly="2781">e ar ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4307" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="219" lry="2986" ulx="0" uly="2858"> Etmp</line>
        <line lrx="217" lry="3138" ulx="4" uly="3039"> miggut</line>
        <line lrx="229" lry="3409" ulx="90" uly="3314">niin</line>
        <line lrx="239" lry="3747" ulx="0" uly="3580">9/ gen</line>
        <line lrx="246" lry="3768" ulx="24" uly="3681">ingen</line>
        <line lrx="248" lry="3874" ulx="0" uly="3690">L ſolr ſtn</line>
        <line lrx="249" lry="3954" ulx="0" uly="3857">Galonhi</line>
        <line lrx="250" lry="4026" ulx="62" uly="3941">Gönitalai,</line>
        <line lrx="249" lry="4133" ulx="0" uly="4023">couläitrn G</line>
        <line lrx="248" lry="4230" ulx="0" uly="4110">Awmhi</line>
        <line lrx="246" lry="4307" ulx="0" uly="4199">oisriangre</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4407" type="textblock" ulx="0" uly="4297">
        <line lrx="342" lry="4407" ulx="0" uly="4297">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4410" type="textblock" ulx="151" uly="4394">
        <line lrx="162" lry="4410" ulx="151" uly="4394">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4597" type="textblock" ulx="2" uly="4391">
        <line lrx="236" lry="4509" ulx="2" uly="4391">mimmmmiſun</line>
        <line lrx="229" lry="4597" ulx="5" uly="4479">ensnnitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5988" type="textblock" ulx="0" uly="5698">
        <line lrx="157" lry="5915" ulx="107" uly="5826">S=</line>
        <line lrx="186" lry="5988" ulx="155" uly="5813"> —</line>
        <line lrx="229" lry="5879" ulx="190" uly="5758">= S</line>
        <line lrx="267" lry="5868" ulx="227" uly="5698">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6171" type="textblock" ulx="152" uly="6108">
        <line lrx="197" lry="6171" ulx="152" uly="6108">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6046" type="textblock" ulx="181" uly="5842">
        <line lrx="231" lry="5993" ulx="181" uly="5842">= S</line>
        <line lrx="268" lry="6046" ulx="230" uly="5870">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6384" type="textblock" ulx="72" uly="6096">
        <line lrx="96" lry="6232" ulx="72" uly="6155">—</line>
        <line lrx="114" lry="6295" ulx="87" uly="6235">—</line>
        <line lrx="140" lry="6196" ulx="105" uly="6134">S=</line>
        <line lrx="173" lry="6384" ulx="123" uly="6097">S</line>
        <line lrx="214" lry="6181" ulx="197" uly="6096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6417" type="textblock" ulx="199" uly="6340">
        <line lrx="223" lry="6417" ulx="199" uly="6340">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6650" type="textblock" ulx="110" uly="6234">
        <line lrx="126" lry="6548" ulx="110" uly="6497">—</line>
        <line lrx="167" lry="6650" ulx="132" uly="6459">— —</line>
        <line lrx="230" lry="6593" ulx="220" uly="6440">. =☛</line>
        <line lrx="248" lry="6487" ulx="230" uly="6334">S= =</line>
        <line lrx="272" lry="6563" ulx="247" uly="6234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6638" type="textblock" ulx="133" uly="6521">
        <line lrx="169" lry="6638" ulx="133" uly="6565">=—</line>
        <line lrx="208" lry="6616" ulx="169" uly="6539">=</line>
        <line lrx="245" lry="6590" ulx="228" uly="6521">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2216" type="textblock" ulx="436" uly="2136">
        <line lrx="1039" lry="2216" ulx="436" uly="2136">doꝛ: hoc dicit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2679" type="textblock" ulx="441" uly="2574">
        <line lrx="1040" lry="2679" ulx="441" uly="2574">erũ noli cõmoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="239" type="textblock" ulx="1500" uly="197">
        <line lrx="1933" lry="211" ulx="1500" uly="197">S</line>
        <line lrx="2976" lry="239" ulx="1778" uly="210">Sl *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="434" type="textblock" ulx="1946" uly="416">
        <line lrx="2140" lry="434" ulx="1946" uly="416">—õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="950" type="textblock" ulx="500" uly="709">
        <line lrx="2261" lry="950" ulx="505" uly="709">a Cahuren viro cõmoꝛata trãſgrediat᷑.lectũ mari</line>
        <line lrx="756" lry="893" ulx="500" uly="822">ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1006" type="textblock" ulx="498" uly="822">
        <line lrx="2229" lry="938" ulx="759" uly="822">Aut certe ſterilis efficiat. ꝓpt nimiã freq̃ntiam</line>
        <line lrx="2220" lry="1006" ulx="498" uly="909">ↄcubit:vñ ⁊ meretrices cões rariſſime ipꝛegnant᷑: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1347" type="textblock" ulx="498" uly="1082">
        <line lrx="2222" lry="1182" ulx="498" uly="1082">tractõe in ciuitate.i.ne ppls ciuitatis detrahat de te: di</line>
        <line lrx="1265" lry="1264" ulx="499" uly="1170">cẽdo ꝙ lubꝛica fa</line>
        <line lrx="1080" lry="1347" ulx="499" uly="1262">cta eſt ex defectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2462" type="textblock" ulx="489" uly="1322">
        <line lrx="2212" lry="1515" ulx="489" uly="1322">eue cnſtocte⸗ dRaulert ſõnũ:ne ſoꝛte ĩ adole</line>
        <line lrx="2209" lry="1560" ulx="559" uly="1454">t abiectiõe ple- czria ſiig ciat:</line>
        <line lrx="2185" lry="1604" ulx="494" uly="1464">bis e i. te faelat cẽtia ſua adultera efficiat</line>
        <line lrx="2225" lry="1680" ulx="593" uly="1578">lecti e 9 ⁊ cũ viro cõmoꝛata odibil</line>
        <line lrx="2189" lry="1716" ulx="497" uly="1613">abiectũ ⁊ ↄfuſuʒ 4 „R</line>
        <line lrx="2215" lry="1817" ulx="494" uly="1684">in medio populi. ſiat:neqñ polluat ĩ virgini⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1949" ulx="492" uly="1790">e¶ Oi ei noli tate ſua ⁊ i pafnis ſuis gra/</line>
        <line lrx="1857" lry="1991" ulx="497" uly="1890">itẽdere in ſpecie. ida iueniatur:nẽ</line>
        <line lrx="2202" lry="2130" ulx="493" uly="1894">iaß⸗ dn nn pul⸗ uida ĩueniatur:nẽ foꝛie cuʒ</line>
        <line lrx="2123" lry="2143" ulx="495" uly="2068">chꝛitudis delecta⸗ . —</line>
        <line lrx="2207" lry="2250" ulx="1178" uly="2113">tur:aut certe ſterilis efficiat</line>
        <line lrx="2236" lry="2360" ulx="492" uly="2224">euitatoem vicij ꝰ Super fſiliã luxurioſaʒ con</line>
        <line lrx="2205" lry="2462" ulx="499" uly="2314">nãm. ad aõ plui firma cuſtodiã:neqñ faciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2566" type="textblock" ulx="497" uly="2406">
        <line lrx="2219" lry="2566" ulx="497" uly="2406">t eni ¶l tein oppꝛobꝛiũ venire ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3100" type="textblock" ulx="489" uly="2838">
        <line lrx="1073" lry="2944" ulx="494" uly="2838">veſtimẽtis. n. pce</line>
        <line lrx="1031" lry="3032" ulx="490" uly="2924">dit tinea. coꝛꝛum</line>
        <line lrx="1032" lry="3100" ulx="489" uly="3015">pẽs ipſa. h¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3102" type="textblock" ulx="1117" uly="2875">
        <line lrx="2236" lry="3010" ulx="1170" uly="2875">Omũi hõi noli itendẽ ĩ ſpe</line>
        <line lrx="2207" lry="3102" ulx="1117" uly="2982">cie:è᷑tĩ medio mulieꝝ noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3203" type="textblock" ulx="491" uly="3088">
        <line lrx="2236" lry="3203" ulx="491" uly="3088">a muliere iniqtas cõmoꝛari.Dè veſtimentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="3527" type="textblock" ulx="494" uly="3188">
        <line lrx="1034" lry="3276" ulx="499" uly="3188">viri.ſiẽ pʒ ĩ adã:</line>
        <line lrx="1041" lry="3348" ulx="497" uly="3271">dauid:⁊ ſalomo-</line>
        <line lrx="1032" lry="3452" ulx="496" uly="3361">ne:cuius coꝛ per</line>
        <line lrx="1031" lry="3527" ulx="494" uly="3446">mulieres fuit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3528" type="textblock" ulx="1168" uly="3198">
        <line lrx="2203" lry="3340" ulx="1169" uly="3198">n. ꝓcedit tinea:&amp;t amuliere</line>
        <line lrx="2185" lry="3447" ulx="1172" uly="3313">iniqtas viri. Melioꝛ eſt. n.</line>
        <line lrx="2185" lry="3528" ulx="1168" uly="3419">iniꝗtas viri q; benefaciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3967" type="textblock" ulx="443" uly="3527">
        <line lrx="2226" lry="3658" ulx="496" uly="3527">pꝛauatũ.iij. reg. mMulier: ⁊ mulier ↄſundẽs ĩ</line>
        <line lrx="2174" lry="3760" ulx="495" uly="3635">H. 10 Mello⸗ oppꝛobꝛium. Memoꝛ ero</line>
        <line lrx="2171" lry="3893" ulx="443" uly="3719">e minmalafn igit opex dñi:ct q̃ vidi ãnũ</line>
        <line lrx="2163" lry="3967" ulx="485" uly="3836">OQuazʒ bñfaciens cilabo:in ſermõib dñi oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4508" type="textblock" ulx="477" uly="3944">
        <line lrx="2117" lry="3977" ulx="1201" uly="3944">n1 1. 2 17</line>
        <line lrx="2164" lry="4071" ulx="480" uly="3957">mulier.ſ.ad cobi ęius. Sol illuminãs pꝑ oia</line>
        <line lrx="2159" lry="4146" ulx="481" uly="4050">tãdũ:vñ iſtud re</line>
        <line lrx="2015" lry="4245" ulx="482" uly="4138">fert ad id qð pReez ́”́ÿMV</line>
        <line lrx="2222" lry="4338" ulx="477" uly="4227">mittrit: In medio mulieꝝ noli cõmoꝛari.magis.n. peri</line>
        <line lrx="2159" lry="4424" ulx="480" uly="4315">culoſum ẽ hõi cohitare cũ muliere extranea etiã bona:</line>
        <line lrx="2158" lry="4508" ulx="483" uly="4405">q; cũ viro iniquo. l emoꝛ ero.ſicut dem̃ fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="4596" type="textblock" ulx="457" uly="4490">
        <line lrx="2158" lry="4596" ulx="457" uly="4490">pncipio.c.xl.duplex ẽ.n.mã ↄtẽplatiui.ſ.hũana mißia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="4690" type="textblock" ulx="477" uly="4579">
        <line lrx="2158" lry="4690" ulx="477" uly="4579">vt ſe humiliet:⁊ excellẽtia dina vt deũ magnificet. Igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="4770" type="textblock" ulx="425" uly="4668">
        <line lrx="2155" lry="4770" ulx="425" uly="4668">termiata pma:hic ↄñter agit de 2*: excellẽtia vo dina a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="4952" type="textblock" ulx="465" uly="4752">
        <line lrx="2150" lry="4877" ulx="472" uly="4752">viatoꝛibnõ vẽ in ſeipᷣa:exo.xxxiij. Non videbit me hõ</line>
        <line lrx="2198" lry="4952" ulx="465" uly="4843">⁊ viuet.ſed cogſcit᷑ per ſuos effeciꝰ:ſapᷣ.xiij. A¶ magnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="5042" type="textblock" ulx="430" uly="4926">
        <line lrx="2155" lry="5042" ulx="430" uly="4926">dine ſpẽi ⁊ creature pofat cognoſcibilr creatoꝛ eoʒ: vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="5127" type="textblock" ulx="467" uly="5013">
        <line lrx="2146" lry="5127" ulx="467" uly="5013">deri. Sic pcedit: qꝛ pᷣmo declarat ꝑ creaturas e excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5214" type="textblock" ulx="427" uly="5101">
        <line lrx="2152" lry="5214" ulx="427" uly="5101">lentia: 2 infert ↄcluſio intẽta.c.ſeqnti: ibi Multa dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="5738" type="textblock" ulx="460" uly="5195">
        <line lrx="2146" lry="5301" ulx="465" uly="5195">mus. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo declarat᷑ excellẽtia dei ex</line>
        <line lrx="2145" lry="5390" ulx="466" uly="5284">coꝛpoꝛibceleſtib:ꝛ ex elemẽtarib:ſequẽti.c.ibi Uide</line>
        <line lrx="2142" lry="5483" ulx="462" uly="5371">arcũ. Pꝛima ĩ tres:qꝛ pᷣmo declarat᷑ ppoſitũ ex ppᷣetate</line>
        <line lrx="2148" lry="5567" ulx="463" uly="5453">ſolari:ꝛ ex ppetate lunari:ſeqnti.c. ibi Aluna. ʒ a ſpe-</line>
        <line lrx="2134" lry="5659" ulx="460" uly="5542">cie ſtellaꝝ:ibi Spẽs celi. Pꝛima adhuc ĩ tres:qꝛ pᷣmo õ</line>
        <line lrx="2135" lry="5738" ulx="461" uly="5626">ſole dicẽ incipit:ꝛ ad magnificãdũ deũ pcedit:ibi Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="5839" type="textblock" ulx="423" uly="5717">
        <line lrx="2141" lry="5839" ulx="423" uly="5717">ne dñs. ʒ ppoſitũ de ſole reſumit:i pn ſeq̃ntis.c.Circa pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5920" type="textblock" ulx="463" uly="5810">
        <line lrx="2133" lry="5920" ulx="463" uly="5810">mũ ꝑ modũ pfatõis dic: I ¶ Memoꝛ ero igit operuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="6084" type="textblock" ulx="426" uly="5900">
        <line lrx="2133" lry="6019" ulx="439" uly="5900">Oni.p que põt aliqualr cogſci. m ¶ Et que vidi. iun</line>
        <line lrx="2132" lry="6084" ulx="426" uly="5981">gat ſic Ia:Et opa e.magnifica: Que vidi.i ſermõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6337" type="textblock" ulx="457" uly="6065">
        <line lrx="2215" lry="6195" ulx="457" uly="6065">dñi.i.in ſcriptur ſacris dinitus reuelatt Annũciabo. yt</line>
        <line lrx="2222" lry="6337" ulx="458" uly="6150">audiẽtes noticiã aliquã hẽant de ptãte dina. ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="6554" type="textblock" ulx="452" uly="6239">
        <line lrx="2129" lry="6372" ulx="454" uly="6239">illuminãs p oia reſpexit.i. oia viſibilia fecit:nã ab eo il</line>
        <line lrx="2126" lry="6520" ulx="453" uly="6334">minant coꝛpa celeſtia 2 reſtia⸗ Pg qð dr pꝛ viroꝛũ</line>
        <line lrx="2176" lry="6554" ulx="452" uly="6417">deoꝛũq; ij. de aia. o ( Et gla dñ plenũ ẽ op e. nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2124" type="textblock" ulx="1181" uly="2014">
        <line lrx="2254" lry="2124" ulx="1181" uly="2014">viro cõmoꝛata tranſgredia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2919" type="textblock" ulx="433" uly="2550">
        <line lrx="2278" lry="2684" ulx="1170" uly="2550">micis:à detractõe in ciuita⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2795" ulx="492" uly="2663">ri. ſditur cau- tle èt abiectõe plebis: ⁊ con</line>
        <line lrx="2259" lry="2919" ulx="433" uly="2684">ſa ch of: Ade undar te ĩ multitudie ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="694" type="textblock" ulx="1841" uly="383">
        <line lrx="3109" lry="694" ulx="1841" uly="383">Eccleſiaſtici· lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="868" type="textblock" ulx="2366" uly="754">
        <line lrx="4253" lry="868" ulx="2366" uly="754">potẽtia dei gloſa relucet ĩ ſolis operib:q̃ ſũt illumiare ceia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="940" type="textblock" ulx="2266" uly="855">
        <line lrx="3477" lry="940" ulx="2266" uly="855">coꝛpa:renouare irã herbis ⁊ floꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1108" type="textblock" ulx="499" uly="929">
        <line lrx="4221" lry="1042" ulx="2232" uly="929">fructib:  ſic de alijj ei effectibꝰ. p ¶ TNone dñs. Hic ↄñnter</line>
        <line lrx="4081" lry="1108" ulx="499" uly="976">ſbdit᷑:Super filiã luxurioſã ⁊c̃.pʒ vſq; ibi: c ¶ A de⸗ 5 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="1064" type="textblock" ulx="3046" uly="1030">
        <line lrx="3289" lry="1064" ulx="3046" uly="1030">7 „5— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="965" type="textblock" ulx="3478" uly="873">
        <line lrx="4223" lry="965" ulx="3478" uly="873">terrenaſcentia folijs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1238" type="textblock" ulx="2297" uly="1017">
        <line lrx="4217" lry="1158" ulx="2363" uly="1017">ꝓcedit ad dei magnificẽtiã dicẽs: Noõne dñs fecit ſcõs.ſi uos</line>
        <line lrx="4262" lry="1238" ulx="2297" uly="1104">ſ. pphas q ¶ Enarrare oia mirabi ia ſua.eis reuelata:ꝛnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2471" type="textblock" ulx="2341" uly="1371">
        <line lrx="3397" lry="1502" ulx="2351" uly="1371">reſpexit:ẽt gla dñi plenũ ẽ</line>
        <line lrx="3393" lry="1616" ulx="2352" uly="1479">opeius. Nõnè dñs fecit ſã</line>
        <line lrx="3395" lry="1726" ulx="2352" uly="1591">ctoſ enarrare oĩa mirabilia</line>
        <line lrx="3403" lry="1816" ulx="2354" uly="1698">ſua:quẽ ↄfirmauit dñs om/</line>
        <line lrx="3390" lry="1928" ulx="2354" uly="1804">nipotẽs ſtàbilis ĩ glia ſua:</line>
        <line lrx="3387" lry="2060" ulx="2351" uly="1911">Abyſſum èt coꝛ hoĩuʒ iuẽ</line>
        <line lrx="3394" lry="2164" ulx="2341" uly="2027">ſtigauit: et ĩ aſtutia eoꝝ èr⸗</line>
        <line lrx="3376" lry="2254" ulx="2349" uly="2140">cogitauit.Cõgnouit.n.do</line>
        <line lrx="3381" lry="2386" ulx="2346" uly="2245">min oẽm ſciam:&amp;t inſpexit</line>
        <line lrx="3375" lry="2471" ulx="2349" uly="2357">in ſignum eui:annuncians</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2480" type="textblock" ulx="2355" uly="2463">
        <line lrx="2392" lry="2480" ulx="2355" uly="2463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2696" type="textblock" ulx="2348" uly="2569">
        <line lrx="3382" lry="2696" ulx="2348" uly="2569">ra ſunt:reuelãs veſtigia oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2902" type="textblock" ulx="2281" uly="2674">
        <line lrx="3368" lry="2809" ulx="2348" uly="2674">cultoꝝ. Mon pᷣterit illũ ois</line>
        <line lrx="3414" lry="2902" ulx="2281" uly="2806">cCogitatus:⁊ non abſcõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="3442" type="textblock" ulx="2331" uly="2897">
        <line lrx="3365" lry="3009" ulx="2343" uly="2897">ſe ab eo vllus ſermo. Mà⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="3121" ulx="2340" uly="3008">gnalia ſapiẽtie ſue decoꝛa⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="3240" ulx="2334" uly="3104">uit:que eſt añ ſclin ⁊ vſq; in</line>
        <line lrx="3351" lry="3350" ulx="2332" uly="3214">ſciin:nẽeq; adiectum ẽ neq;</line>
        <line lrx="3353" lry="3442" ulx="2331" uly="3329">minuet᷑:⁊ nõ eget alicucõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3553" type="textblock" ulx="2261" uly="3427">
        <line lrx="3346" lry="3553" ulx="2261" uly="3427">ſilio. Quam deſiderabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="3866" type="textblock" ulx="2307" uly="3536">
        <line lrx="3345" lry="3675" ulx="2316" uly="3536">ſũt oĩa oꝑa ei:c᷑t tanq; ſcin</line>
        <line lrx="3340" lry="3783" ulx="2315" uly="3647">tilla que ẽ cõſiderare. Oiq</line>
        <line lrx="3335" lry="3866" ulx="2307" uly="3753">hec viuũt ⁊ manẽt in ſclm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="4104" type="textblock" ulx="2250" uly="3851">
        <line lrx="3417" lry="4010" ulx="2305" uly="3851">⁊ ĩ qi necitate òà obaudiũt</line>
        <line lrx="3405" lry="4104" ulx="2250" uly="3974">ei.Qiã duplicia:unũ  vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4450" type="textblock" ulx="2293" uly="4206">
        <line lrx="3947" lry="4300" ulx="2430" uly="4206">. 5 0. — 5 „</line>
        <line lrx="4137" lry="4450" ulx="2293" uly="4251">veſtigia occultoꝝ.p ſilitudines impꝛeſſas marib dobar .</line>
        <line lrx="3912" lry="4450" ulx="2296" uly="4354">reuelãs intellectũ figuraꝝ veterl teſtamẽti. e ¶ No</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="2601" type="textblock" ulx="2346" uly="2460">
        <line lrx="3445" lry="2601" ulx="2346" uly="2460">4 pterierũt  que ſupuentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1837" type="textblock" ulx="3481" uly="1220">
        <line lrx="4245" lry="1301" ulx="3541" uly="1220">tales reuelatões fiũt</line>
        <line lrx="4243" lry="1403" ulx="3498" uly="1306">ſcis: vt per eos alijs</line>
        <line lrx="4053" lry="1478" ulx="3483" uly="1397">manifeſtẽtur ad</line>
        <line lrx="4246" lry="1569" ulx="3481" uly="1480">ocitoꝛis. r ¶ Que</line>
        <line lrx="4211" lry="1662" ulx="3540" uly="1571">ↄfirmauit dñs oĩpo-</line>
        <line lrx="4205" lry="1761" ulx="3539" uly="1661">tens.iplendo q̃ dixit</line>
        <line lrx="4197" lry="1837" ulx="3520" uly="1751">p ꝓpphas. 8 Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1929" type="textblock" ulx="3473" uly="1834">
        <line lrx="4197" lry="1929" ulx="3473" uly="1834">bilis iĩ gla ſua. q.d. Iʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2631" type="textblock" ulx="3513" uly="1918">
        <line lrx="4266" lry="2018" ulx="3529" uly="1918">faciat mutabilia: tim</line>
        <line lrx="4203" lry="2101" ulx="3526" uly="2006">pꝓpꝛie ipᷣe ẽ imutabil</line>
        <line lrx="4190" lry="2178" ulx="3528" uly="2090">oio. t ¶ Abyſſuz. i.</line>
        <line lrx="4188" lry="2268" ulx="3528" uly="2180">diabolũ: v ¶ Et coꝛ</line>
        <line lrx="4189" lry="2367" ulx="3513" uly="2266">hoĩum. qð alijs eſt is</line>
        <line lrx="4183" lry="2452" ulx="3517" uly="2365">tum x ¶ Inueſtiga</line>
        <line lrx="4116" lry="2533" ulx="3517" uly="2443">uit.i.pfecte coguit.</line>
        <line lrx="4267" lry="2631" ulx="3517" uly="2538">P¶ Eti aſtutia eozz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2702" type="textblock" ulx="3458" uly="2617">
        <line lrx="4238" lry="2702" ulx="3458" uly="2617">ii.malicia:fraude: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3062" type="textblock" ulx="3502" uly="2704">
        <line lrx="4374" lry="2802" ulx="3512" uly="2704">volũtate iniqua. ¶ ʒz3</line>
        <line lrx="4226" lry="2895" ulx="3508" uly="2793">Excogitauit. ex illis</line>
        <line lrx="4249" lry="2963" ulx="3504" uly="2879">eiiciẽdo bõa. a¶1 Cÿo</line>
        <line lrx="4172" lry="3062" ulx="3502" uly="2969">gnouit.n.dñs oẽʒ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3238" type="textblock" ulx="3440" uly="3054">
        <line lrx="4166" lry="3162" ulx="3440" uly="3054">entiã. cregtaʒ ⁊ icrea</line>
        <line lrx="4163" lry="3238" ulx="3501" uly="3076">ta. b. r iſpexit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4276" type="textblock" ulx="3470" uly="3226">
        <line lrx="4176" lry="3317" ulx="3499" uly="3226">ſignũ eui.ſil ituens ð/⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="3398" ulx="3496" uly="3313">curſũ totiꝰmundi:iõ</line>
        <line lrx="4155" lry="3508" ulx="3493" uly="3398">ſpdit: c ¶ Annunci</line>
        <line lrx="4159" lry="3584" ulx="3488" uly="3488">ans q̃ pᷣterierũt ⁊ que</line>
        <line lrx="4150" lry="3674" ulx="3489" uly="3572">ſuꝑuẽtura ſi.ꝑ moy</line>
        <line lrx="4149" lry="3759" ulx="3485" uly="3656">ſen.n. ãnunciauit cre</line>
        <line lrx="4148" lry="3848" ulx="3482" uly="3749">atoem müdi pᷣteritã:</line>
        <line lrx="4150" lry="3928" ulx="3481" uly="3837">geñ.j.⁊ ꝑ ipᷣm ⁊ alioj</line>
        <line lrx="4142" lry="4013" ulx="3478" uly="3923">ꝓphᷣas denunciauit</line>
        <line lrx="4138" lry="4171" ulx="3477" uly="4008">miie futura: vt patʒ</line>
        <line lrx="4140" lry="4190" ulx="3470" uly="4109">eoꝝ ſcripturas intuẽ</line>
        <line lrx="4135" lry="4276" ulx="3470" uly="4179">do. d ¶Reuelans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4456" type="textblock" ulx="3945" uly="4368">
        <line lrx="4136" lry="4456" ulx="3945" uly="4368">pterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4543" type="textblock" ulx="2291" uly="4439">
        <line lrx="4129" lry="4543" ulx="2291" uly="4439">illũ oĩs cogitat.i.nullus cogitatus hoĩs:angeli:demòis la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4602" type="textblock" ulx="2285" uly="4527">
        <line lrx="2563" lry="4602" ulx="2285" uly="4527">tet eũ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4723" type="textblock" ulx="2287" uly="4536">
        <line lrx="4129" lry="4654" ulx="2469" uly="4536">. agnalia ſapie ſue decoꝛauit.i.decoꝛa oñdit ꝑ</line>
        <line lrx="3833" lry="4723" ulx="2287" uly="4619">decoꝛẽ ſuoꝝ effectuũ:vt ſolis:⁊ lune:⁊ ſtellax. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4711" type="textblock" ulx="3912" uly="4653">
        <line lrx="4128" lry="4711" ulx="3912" uly="4653">Quee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5240" type="textblock" ulx="2278" uly="4704">
        <line lrx="4127" lry="4810" ulx="2288" uly="4704">anñ ſchm ⁊c̃.lʒ.n.effectꝰdine ſapie ſint tpales:ipᷣa tñ ẽ eterna.</line>
        <line lrx="4126" lry="4896" ulx="2287" uly="4777">h (¶¶ Neq; adiectũ eſt neq; minuet.dina nanq; ſapia minui</line>
        <line lrx="4123" lry="4991" ulx="2281" uly="4876">nõ põt nec augeri:qꝛ eſt ĩfinita. i ¶ Quã deſiderabilia oia</line>
        <line lrx="4124" lry="5076" ulx="2278" uly="4969">opa eius.ſ.ad cosſcẽdũ.q.d.valde:vt pʒ x rhumanũ deſide</line>
        <line lrx="4123" lry="5159" ulx="2282" uly="5054">riũ ad ſciendũ ipſa.j.metaphy. Oẽs hoies nã ſcire deſide</line>
        <line lrx="2892" lry="5240" ulx="2540" uly="5134">¶ Et tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="5217" type="textblock" ulx="2283" uly="5142">
        <line lrx="2532" lry="5217" ulx="2283" uly="5142">rant. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5347" type="textblock" ulx="2211" uly="5149">
        <line lrx="4116" lry="5267" ulx="2318" uly="5149">an ſcintilla qͥ ẽ ↄſiderare.i.valde bonũ eſt</line>
        <line lrx="4256" lry="5347" ulx="2211" uly="5228">oſiderare: ꝙ hec opera dina lʒ ſint mirabilia:tñ non ſũt ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5518" type="textblock" ulx="2275" uly="5316">
        <line lrx="4113" lry="5443" ulx="2275" uly="5316">ſiqdã modica ſcintilla bonitat a excellentie dine. I¶ ¶ Dia</line>
        <line lrx="4110" lry="5518" ulx="2278" uly="5406">hec viuũt ⁊ manẽt i ſchm. oẽs.n.creature viuũt ĩ deo:qm p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5610" type="textblock" ulx="2276" uly="5493">
        <line lrx="2694" lry="5610" ulx="2276" uly="5493">modũ itelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5769" type="textblock" ulx="2274" uly="5584">
        <line lrx="2628" lry="5658" ulx="2274" uly="5584">factum eſt i</line>
        <line lrx="2620" lry="5769" ulx="2275" uly="5686">nenter. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5776" type="textblock" ulx="2631" uly="5501">
        <line lrx="4108" lry="5619" ulx="2694" uly="5501">bilem ſunt in eo:ideo dicitur Joh. pmo: Qd</line>
        <line lrx="4106" lry="5706" ulx="2632" uly="5588">n ipſo vita erat.ſ. ab eterno: ⁊ ſic ſunt ibi perma</line>
        <line lrx="4099" lry="5776" ulx="2631" uly="5608">E i omni neceſſitate.ideſt quando eſt vtile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5857" type="textblock" ulx="2273" uly="5746">
        <line lrx="4108" lry="5857" ulx="2273" uly="5746">n ¶ Omnia obediunt ei.ĩ effectu: qꝛ creatura merito obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5920" type="textblock" ulx="2271" uly="5842">
        <line lrx="2737" lry="5920" ulx="2271" uly="5842">dit creatoꝛi. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5950" type="textblock" ulx="2915" uly="5850">
        <line lrx="4108" lry="5950" ulx="2915" uly="5850">mnia duplicia.hoc apparʒ ſenſibiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6221" type="textblock" ulx="2265" uly="5929">
        <line lrx="4106" lry="6054" ulx="2265" uly="5929">ĩ elementis:quoꝛum quodlibet habet duplicem qualitateʒ</line>
        <line lrx="4100" lry="6134" ulx="2268" uly="6018">loquendo de qualitatibus actiuis ⁊ paſſiuis: terra nanq;</line>
        <line lrx="4215" lry="6221" ulx="2269" uly="6106">frigida eſt ⁊ ſicca: ⁊ per frigiditatem conuenit cum aquae:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="6291" type="textblock" ulx="2266" uly="6196">
        <line lrx="3766" lry="6291" ulx="2266" uly="6196">⁊ per ſiccitatem ei opponitur: ideo ſubditur: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="6296" type="textblock" ulx="3773" uly="6200">
        <line lrx="4096" lry="6296" ulx="3773" uly="6200">¶ Unum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6566" type="textblock" ulx="2264" uly="6287">
        <line lrx="4093" lry="6404" ulx="2269" uly="6287">contra vnum. quia per vnam qualitatem ei contrariatur:</line>
        <line lrx="4094" lry="6488" ulx="2264" uly="6365">ſimiliter eſt de aqua reſpectu aeris:quia aqua frigida eſt</line>
        <line lrx="4136" lry="6566" ulx="2268" uly="6454">humida: ⁊ per humiditatem conuenit cum aere: ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="331" type="textblock" ulx="4723" uly="303">
        <line lrx="4947" lry="331" ulx="4723" uly="303">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="4310" type="textblock" ulx="1017" uly="4185">
        <line lrx="1039" lry="4310" ulx="1017" uly="4185">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1665" type="textblock" ulx="1264" uly="1568">
        <line lrx="1987" lry="1665" ulx="1264" uly="1568">rio ab occidẽte in oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="595" type="textblock" ulx="2860" uly="411">
        <line lrx="3389" lry="595" ulx="2860" uly="411">A. iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1315" type="textblock" ulx="1270" uly="749">
        <line lrx="3127" lry="884" ulx="1270" uly="749">frigiditatè ei ↄꝛiat. Et ſilr ẽ de aere reſpectu ignis: nã aer ca</line>
        <line lrx="3129" lry="968" ulx="1272" uly="836">lidus ẽ ⁊ humidus: ⁊ p caliditatẽ ↄuenit cũ igne: ꝑ hum</line>
        <line lrx="3129" lry="1055" ulx="1274" uly="922">ditatẽ ei ↄꝛiat: nã ignis calidus ẽ ⁊ ſiccus.Lʒ aũt in coꝛpib</line>
        <line lrx="3174" lry="1148" ulx="1274" uly="1012">celeſtib nõ ſit ↄꝛietas ꝓpe:cũ ſint incoꝛꝛuptibilia:tñ ẽ ibi q/</line>
        <line lrx="3139" lry="1238" ulx="1274" uly="1096">dã oppoſitio:⁊ ↄueniẽtia: ueniũt.n.initũ ſunt oia ſperica</line>
        <line lrx="2530" lry="1315" ulx="1283" uly="1213">q eſt ibi quedã oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1607" type="textblock" ulx="1289" uly="1307">
        <line lrx="3138" lry="1428" ulx="1289" uly="1307">ſitio inqytũ mouẽt ab ,</line>
        <line lrx="3190" lry="1561" ulx="1289" uly="1365">oꝛiere in occidete mo. Etnõ fecit gca; deeſſe. Ani</line>
        <line lrx="3167" lry="1607" ulx="1289" uly="1484">m diurno:⁊ econtra⸗ ſſcuiuſq; ↄſeruabit bona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="2591" type="textblock" ulx="1295" uly="1590">
        <line lrx="3200" lry="1722" ulx="2108" uly="1590">Et quis ſatiabit vidẽs glo</line>
        <line lrx="3144" lry="1828" ulx="2110" uly="1698">riã eius: XIIII.</line>
        <line lrx="3153" lry="2025" ulx="1295" uly="1789">ſle non kten did; Etüũdinis ſirmamerũ</line>
        <line lrx="3168" lry="2204" ulx="1303" uly="1910"> rgeeied ael nlchelndo 2 . eſtel</line>
        <line lrx="3157" lry="2191" ulx="1301" uly="2044">P¶ Uniuſcuiuſq; cõ / Ce lii viſione gle. Do i alpe</line>
        <line lrx="3157" lry="2280" ulx="1304" uly="2145">ſeruabit bona. qꝛ ſiẽ ctu anuncias in exitu: vas</line>
        <line lrx="3165" lry="2390" ulx="1309" uly="2240"> actoꝛ ois boni:ita a admirabile.p excelſi. In</line>
        <line lrx="3197" lry="2561" ulx="1301" uly="2341">ue realatt mẽeridiano exurit frã:ctĩ cõ</line>
        <line lrx="3176" lry="2591" ulx="1320" uly="2462">bit vides gla ſpectu ardoꝛis e quis po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2720" type="textblock" ulx="1309" uly="2535">
        <line lrx="3016" lry="2627" ulx="1309" uly="2535">bit᷑ vidẽs glam eius. c s 3</line>
        <line lrx="3178" lry="2720" ulx="1314" uly="2576">i. excellẽti ſue maie kerit ſi uſtinere: Foꝛnacẽ cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2892" type="textblock" ulx="1315" uly="2708">
        <line lrx="1990" lry="2825" ulx="1318" uly="2708">ſtatis relucẽtẽ in ſuis</line>
        <line lrx="1994" lry="2892" ulx="1315" uly="2797">creaturis.q.d.nulluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1841" type="textblock" ulx="1291" uly="1659">
        <line lrx="1958" lry="1774" ulx="1294" uly="1659">entẽ motu ꝓppo. ¶</line>
        <line lrx="1977" lry="1841" ulx="1291" uly="1755">Et nõ fecit quicq de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="2917" type="textblock" ulx="2132" uly="2785">
        <line lrx="3213" lry="2917" ulx="2132" uly="2785">Tripliciter ſol exurẽs moö/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3159" type="textblock" ulx="1318" uly="2881">
        <line lrx="3127" lry="2990" ulx="1318" uly="2881">qꝛ iyto quis mag cog * „</line>
        <line lrx="3174" lry="3080" ulx="1318" uly="2886">lcit eatemnegans tes:radios igneos exufflãs</line>
        <line lrx="3217" lry="3159" ulx="1322" uly="3006">to macis accendit d Eet reſulgẽs: radijs ſins ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3424" type="textblock" ulx="1319" uly="3112">
        <line lrx="3182" lry="3266" ulx="1319" uly="3112">ipᷣm aplius coqſcẽd̃ cecat oculos. Maͤgn dñs</line>
        <line lrx="2001" lry="3341" ulx="1328" uly="3235">quouſiq; pueniat ad</line>
        <line lrx="2003" lry="3424" ulx="1329" uly="3325">cosſcendũ eum facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3509" type="textblock" ulx="1329" uly="3413">
        <line lrx="2003" lry="3509" ulx="1329" uly="3413">ad faciẽ:ĩ quo ↄſiſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="3622" type="textblock" ulx="1330" uly="3460">
        <line lrx="3250" lry="3622" ulx="1330" uly="3460">humane cognitois rermin: 2 a beatitudo: Joh. xvij. Dec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3826" type="textblock" ulx="1378" uly="3563">
        <line lrx="3216" lry="3704" ulx="1378" uly="3563">vita eina: vt cogſcat te ſolũ deũ:⁊ quẽ miſiſtiqeſ xp3 7c.</line>
        <line lrx="3210" lry="3826" ulx="1475" uly="3594"> titudis firmamẽtũ hic reſumit ꝓ 6 XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3861" type="textblock" ulx="2742" uly="3839">
        <line lrx="2828" lry="3861" ulx="2742" uly="3839">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="4397" type="textblock" ulx="1336" uly="3831">
        <line lrx="3189" lry="3969" ulx="1632" uly="3831">ne dicẽs: a ( Altitudis firmamẽtũ.i. celũ ſidere</line>
        <line lrx="3190" lry="4040" ulx="1336" uly="3921">um cõp ẽs ſub ſe òꝛbes ſeptẽ planetaꝝ:qð dr eẽ celum</line>
        <line lrx="3192" lry="4131" ulx="1339" uly="4009">altitudis: eo  eſt altcelo aereo. b ¶ Pulchꝛitudo ep. eſt</line>
        <line lrx="3205" lry="4235" ulx="1342" uly="4098">effectiue. dO ¶ Sol ĩ aſpectu. qꝛ ſuo lumie illuſtrat alia lu⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="4303" ulx="1340" uly="4183">minaria celi ſiderei:iõ ſpᷣditur: c¶ Spẽs celi ĩ viſione glo</line>
        <line lrx="3198" lry="4397" ulx="1342" uly="4266">rie.i. valde gratioſa æ admirabili:nec itelligit hoc de viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4024" type="textblock" ulx="1690" uly="3948">
        <line lrx="1764" lry="4024" ulx="1690" uly="3948">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4666" type="textblock" ulx="1343" uly="4359">
        <line lrx="3179" lry="4506" ulx="1343" uly="4359">ne vera beatifica: ſed de viſiõe ſolis mãlij:que ẽ valde pu</line>
        <line lrx="3206" lry="4643" ulx="1347" uly="4449">chꝛa: ⁊ ſic dĩ: Spẽs celi.ſi lentnobli  ſapiẽtioꝛ ciuis dicit</line>
        <line lrx="3214" lry="4666" ulx="1348" uly="4540">ſpẽs ⁊ decoꝛ ciuitatis. e ¶ Annũcias in exitu.i.in ſuo oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4753" type="textblock" ulx="1349" uly="4629">
        <line lrx="3385" lry="4753" ulx="1349" uly="4629">caſu:qñ exit ð hemiſperio nr̃o.tũc.n.alia lumiaria celi que q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4752" type="textblock" ulx="2137" uly="4737">
        <line lrx="2169" lry="4752" ulx="2137" uly="4737">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="4946" type="textblock" ulx="1351" uly="4717">
        <line lrx="3210" lry="4858" ulx="1351" uly="4717">nõ apparebãt añ ꝓpter pnñtiã maioꝛis lumis ipſolis:⁊ hec</line>
        <line lrx="3207" lry="4946" ulx="1355" uly="4802">apparitio dicit annũciatio. f¶ Uas admirabile ẽ ipᷣe ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="5176" type="textblock" ulx="1355" uly="4897">
        <line lrx="3210" lry="5036" ulx="1355" uly="4897">gꝛ otinet tualr varios effect qᷣ fiũt in elemẽtis foꝛma</line>
        <line lrx="3208" lry="5115" ulx="1355" uly="4981">lit. g ¶ Opexcelſi. qꝛ factẽ p creatoem: que ẽ opſolidei.</line>
        <line lrx="3268" lry="5176" ulx="1358" uly="5067">hIn meridiano exurit terrã.qꝛ tũc cãt intenſioꝛẽ caloꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="5540" type="textblock" ulx="1361" uly="5158">
        <line lrx="3162" lry="5290" ulx="1361" uly="5158">EtIalſe. ardo. ep. qñ recte ſup terrã cadũt radij eius.</line>
        <line lrx="3214" lry="5376" ulx="1363" uly="5240">k ¶ Quis poterit ſuſtinẽ.q.d.nullus hõ:nà ĩ ona toꝛꝛida</line>
        <line lrx="3216" lry="5463" ulx="1366" uly="5334">nõ ponit᷑ aliqua hitatio humana:qꝛ ſol trãſiret ſuꝑ capita</line>
        <line lrx="3213" lry="5540" ulx="1370" uly="5410">eoꝝ:: iõ ſpdit᷑: oꝛnacẽ cuſtodiens ⁊c. 1 Triplr. ſol exu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5691" type="textblock" ulx="1372" uly="5509">
        <line lrx="3217" lry="5615" ulx="1372" uly="5509">mõtes.ſ.citius:eo ꝙ ĩ oꝛtu ſuo pcutit capita montiũ:et diu</line>
        <line lrx="3276" lry="5691" ulx="2462" uly="5595">2 raduſolis ꝑcutiẽs capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="6141" type="textblock" ulx="1371" uly="5610">
        <line lrx="2411" lry="5717" ulx="1371" uly="5610">tius:qꝛ vſq; ad occaſũ: et bꝛeu:</line>
        <line lrx="3228" lry="5809" ulx="1375" uly="5683">ta montiũ bꝛeuioꝛ ẽ ꝙᷓ radi deſcẽdẽs ad ꝓfunda vallium.</line>
        <line lrx="3222" lry="5964" ulx="1375" uly="5775">m ¶ Radios Pe s ſoꝛmalr ſʒ effectiue n ¶ Exufflas.</line>
        <line lrx="3223" lry="5990" ulx="1379" uly="5858">i. emittẽs. o Refulgẽs radijs ſuis obcecat oculos.quia</line>
        <line lrx="3228" lry="6075" ulx="1379" uly="5945">nõ põt ↄſpici ab hoib oculis irreuerberaſ. Et ex dcis ↄclu</line>
        <line lrx="2710" lry="6141" ulx="1381" uly="5974">ditñ magnitudo dine maieſtatᷣ cũ dẽ: p 3 Hag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="6568" type="textblock" ulx="1383" uly="6211">
        <line lrx="2713" lry="6325" ulx="1383" uly="6211">q¶ In ſermõibeius.i. ex oꝛdinatõe dei r</line>
        <line lrx="3228" lry="6423" ulx="1391" uly="6292">i. curſũ ſuñ:nã in vna die nãli circuit celũ. s ¶ Et luna.</line>
        <line lrx="3213" lry="6512" ulx="1387" uly="6380">Pic ↄñter ex ꝓ etatibus lune declarat᷑ magnitu ſtie</line>
        <line lrx="2881" lry="6568" ulx="1391" uly="6471">dine cũ dr:Et luna ĩ oibus.i.apud oẽs gẽtes. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="3375" type="textblock" ulx="2128" uly="2679">
        <line lrx="3227" lry="2798" ulx="2128" uly="2679">ſtodiẽs in opibus ardoꝛis.</line>
        <line lrx="3232" lry="3375" ulx="2145" uly="3222">q fecit üllũ:⁊ i ſmonib eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3869" type="textblock" ulx="1628" uly="3741">
        <line lrx="3243" lry="3869" ulx="1628" uly="3741">poſitũ de ſole ad declaratõem magnitu linis diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6300" type="textblock" ulx="1381" uly="6031">
        <line lrx="3276" lry="6163" ulx="1515" uly="6031">nagni⸗ e maieſta p Magn' dns 26.</line>
        <line lrx="3276" lry="6300" ulx="1381" uly="6112">excedit.n. ipꝛopoꝛtõabilr oẽm effectũ ſuũ iſeri aindr. B</line>
        <line lrx="3273" lry="6292" ulx="2854" uly="6205">eſtiauit iter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="814" type="textblock" ulx="3270" uly="687">
        <line lrx="4970" lry="814" ulx="3270" uly="687">ſuo.i.ĩ ſuo curſu. v ¶ Oñſio tpis.tps.n. cõiter magꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="760" type="textblock" ulx="5336" uly="665">
        <line lrx="5456" lry="760" ulx="5336" uly="665">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3263" type="textblock" ulx="3275" uly="798">
        <line lrx="5376" lry="937" ulx="3276" uly="798">mutatur ep curſũ:vñ nouiluniũ vlgarit dẽ tpᷣs no- .</line>
        <line lrx="5453" lry="1019" ulx="3275" uly="855">uũ. x ¶ERſignũ eui.i. etatis mũdi:qꝛ iudei duratõeʒ gluuioen</line>
        <line lrx="5456" lry="1111" ulx="3276" uly="932">mũdi cõputat ꝑ ãnos lunares:vt exponũt aliq ſed hoc ipra nns</line>
        <line lrx="5456" lry="1173" ulx="3279" uly="1019">z falſũ:vt oñdi ſupꝑ dañ.c.ix.⁊ iõ di:Signũ eui.qꝛ per ſiroſegn</line>
        <line lrx="5449" lry="1316" ulx="4450" uly="1121">dusmo nume ir n</line>
        <line lrx="5396" lry="1377" ulx="3423" uly="1222">,„ „ rant᷑ mẽſes apud Nuenu</line>
        <line lrx="5454" lry="1495" ulx="3288" uly="1274">feſtinauit iter. Et luͦna ĩ oſ/ ehreagwe abus inie⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="1555" ulx="3286" uly="1417">bus ĩ ipẽ ſuo:oſtẽſio tpi uit auctor iſſte. 8</line>
        <line lrx="5456" lry="1711" ulx="3291" uly="1468">ſignü eni. A luna ſonez di Durar vo mue. nge</line>
        <line lrx="5456" lry="1773" ulx="3346" uly="1566">ſeſti:luͤmi Ieni dl di no ſolu currit btdde</line>
        <line lrx="5456" lry="1822" ulx="3295" uly="1656">ei ſeſti:ꝛ luminare qð minuit per annos: ſʒ etiã i cei</line>
        <line lrx="5453" lry="1920" ulx="3296" uly="1750">ĩ cõſũmatione. Menſis ſy p meſes. y ¶ A lreſtiti</line>
        <line lrx="5456" lry="2034" ulx="3304" uly="1832">nomẽ eius ecreſcens mira lana ſee le eet kane</line>
        <line lrx="5450" lry="2140" ulx="3300" uly="1939">biliter in cõſũmatõe. Vas biei ſttſpaſch. lude</line>
        <line lrx="5451" lry="2258" ulx="3307" uly="2108">caſtroꝝ in excelſis: ĩ fima g feſtü celebꝛari Nlnß:</line>
        <line lrx="5456" lry="2331" ulx="3309" uly="2192">mẽtò celi reſplendẽs gloſe. bpocipit exodi. xij alenuth</line>
        <line lrx="5454" lry="2474" ulx="3313" uly="2281">Spẽcies celi gloꝛia ſiellaꝝ xi,luns belin hucfnb</line>
        <line lrx="5456" lry="2545" ulx="3316" uly="2381">muͤndũu illuminãs in excel mae eeſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2651" ulx="3315" uly="2465">ſi n 6&amp; 111 „velſlpe: feſti neo⸗ (Kcct</line>
        <line lrx="5455" lry="2687" ulx="3345" uly="2541">is domin In verbis ſe an menie:qo celebꝛa Corruſcario</line>
        <line lrx="5456" lry="2796" ulx="3325" uly="2642">cti ſtabũtad iudiciũ:⁊ non ri d apud hebꝛe nitne gt</line>
        <line lrx="5444" lry="2911" ulx="3322" uly="2731">deficiẽt in uigilijs ſuis. Ai Hrnchi t H kafäi</line>
        <line lrx="5456" lry="3050" ulx="3324" uly="2874">de arcum e benedic qui ſe  NLuminare. ſnü</line>
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="3326" uly="2981">cit illum. Daldẽ ſpecioſus qð minuit i ↄſũ tattärce</line>
        <line lrx="5456" lry="3211" ulx="3327" uly="3082">eſt in ſplendoꝛe ſuo. Gyra matõe ſui curſus tüciuc</line>
        <line lrx="5456" lry="3263" ulx="4483" uly="3171">qui terminat ĩ cõ ed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4357" type="textblock" ulx="3321" uly="3208">
        <line lrx="4978" lry="3378" ulx="3324" uly="3208">uit celum in circuitu gloꝛie gunctbe cuz ſole.</line>
        <line lrx="5066" lry="3459" ulx="4349" uly="3286">.. a Mẽſij.ſʒno</line>
        <line lrx="5045" lry="3545" ulx="3321" uly="3432">men eius eſt. nam cũ exit a ſole ĩcipit nouus mẽſis. ¶ b</line>
        <line lrx="5048" lry="3634" ulx="3322" uly="3518">Creſcẽs mirabilr i ↄſũmatõe.i.vſq; ad pleniluniũ. ¶c</line>
        <line lrx="5052" lry="3728" ulx="3323" uly="3607">Uas caſtroꝝ ĩ excelſis.ſicut.n.oꝛdo ſtellarum noiatur</line>
        <line lrx="5046" lry="3817" ulx="3322" uly="3694">militia celi ĩ pluribus loc veter teſtamenti:ita dẽ hic ca</line>
        <line lrx="4991" lry="3910" ulx="3324" uly="3781">ſtra. In hoc autem oꝛdie ſiue caſtris luna poſt ſolem te</line>
        <line lrx="4994" lry="3996" ulx="3325" uly="3865">net locum pncipalem. O ¶ In firmamento celi reſplẽ</line>
        <line lrx="5052" lry="4084" ulx="3329" uly="3951">dens. pꝛe ceteris ſtellis: vnde Geñ.i mo:Sol ⁊ luna di</line>
        <line lrx="5054" lry="4166" ulx="3331" uly="4039">cuntur duo lumiaria magna. e celi. Pic</line>
        <line lrx="5003" lry="4258" ulx="3335" uly="4137">conſequenter ex ſtellis declarat ĩmenſitatem dine ma⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="4357" ulx="3332" uly="4212">gnitudis dicens: Species celi gloꝛia ſtellarum. i. claritaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4519" type="textblock" ulx="3179" uly="4300">
        <line lrx="4991" lry="4436" ulx="3179" uly="4300">ſtellarum eſt ſpecies ſiue pulchꝛitudo celi:ſicut patet 5</line>
        <line lrx="4989" lry="4519" ulx="3272" uly="4401">nocte ſerena.ſ: cum ſtellis celum oꝛnatum eſt.  dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="6207" type="textblock" ulx="3338" uly="4473">
        <line lrx="4992" lry="4608" ulx="3338" uly="4473">hec claritas gloꝛia:qꝛ gloꝛia a claritate deriuatur: dicts</line>
        <line lrx="4994" lry="4692" ulx="3387" uly="4562">uali caria.c. mutato in. g. vnde dicit ullius: ꝙ glo</line>
        <line lrx="5000" lry="4783" ulx="3341" uly="4655">ria eſt dara cum laude noticia. f Muncdum illumi</line>
        <line lrx="5000" lry="4875" ulx="3341" uly="4733">nans i excelſis dominus. q.d. ʒ ſtelle celi ſint tam pul</line>
        <line lrx="5001" lry="4960" ulx="3341" uly="4825">chꝛe:tamen non ſunt latria venerande:quod tamen fa</line>
        <line lrx="5006" lry="5049" ulx="3342" uly="4911">ciebant aliqui gentiles:ſed ſolus deus eſt lair a colẽdus</line>
        <line lrx="5008" lry="5150" ulx="3350" uly="4999">q eſt pncipalis mundi illumiatounam ab eo pꝛocedit</line>
        <line lrx="5058" lry="5224" ulx="3345" uly="5090">claritas ſolis a ſtellarum. ga In verbis ſancti ſtabüut</line>
        <line lrx="5057" lry="5313" ulx="3348" uly="5185">ad iudicium.i.ſtelle ĩ iuſſu dei:ꝗᷓ eſt ſanctus ſanctoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="5012" lry="5400" ulx="3349" uly="5265">ceſſabũt a motu tempoꝛe iudicij completo numero ele</line>
        <line lrx="5094" lry="5493" ulx="3352" uly="5358">ctoꝛum: ad quem finaliter eoꝛum motus oꝛdinatur.</line>
        <line lrx="5017" lry="5584" ulx="3353" uly="5433">b¶ EZt non deficient. vſq; ad tempus iudicij. i ¶ In</line>
        <line lrx="5017" lry="5675" ulx="3354" uly="5535">vigilijs ſuis. ideſt in e ſtio ſui motus ad continuato</line>
        <line lrx="5072" lry="5766" ulx="3356" uly="5621">neʒ generationis. k q ¶ Uide arcum. Hic conſequenter</line>
        <line lrx="5019" lry="5840" ulx="3358" uly="5703">declaratur oĩna magnificentia ex bis que fiunt i elemẽ</line>
        <line lrx="5020" lry="5942" ulx="3361" uly="5804">tis: ⁊ pmo ĩ aere:ſecũdo in aqua:ibi In ſermone eius.</line>
        <line lrx="5174" lry="6031" ulx="3362" uly="5872">In pma tanguntur plures ipꝛeſſiones notabiles que fi</line>
        <line lrx="5067" lry="6101" ulx="3367" uly="5945">unt i aere: iter quas pmo tractat de iride dicens: 1 k</line>
        <line lrx="5027" lry="6207" ulx="3349" uly="6031">ide cumm igeſt conſidera eius apparitionem mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6330" type="textblock" ulx="3368" uly="6138">
        <line lrx="5022" lry="6275" ulx="3368" uly="6138">bilem. I ¶ Et benedic qui fecit illum.nam in infinitũ</line>
        <line lrx="5025" lry="6330" ulx="4410" uly="6227">Ualde ſpecioſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6550" type="textblock" ulx="3369" uly="6267">
        <line lrx="5071" lry="6375" ulx="3371" uly="6267">eſt pulchꝛioꝛ ⁊ mirabilioꝛ. m .</line>
        <line lrx="5059" lry="6460" ulx="3369" uly="6297">iris. n In ſplendore ſuo. ideſt i coloꝛibus ſuis: quia</line>
        <line lrx="4952" lry="6550" ulx="3369" uly="6413">reſplendent in nigredine nubis: ſicut in ſpeculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3606" type="textblock" ulx="5201" uly="3524">
        <line lrx="5456" lry="3606" ulx="5201" uly="3524">MWeiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="3686" type="textblock" ulx="5190" uly="3618">
        <line lrx="5207" lry="3686" ulx="5190" uly="3649">4R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3334" type="textblock" ulx="5326" uly="3263">
        <line lrx="5456" lry="3334" ulx="5326" uly="3263">ſaaßr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3777" type="textblock" ulx="5323" uly="3599">
        <line lrx="5456" lry="3719" ulx="5343" uly="3599">i</line>
        <line lrx="5456" lry="3777" ulx="5323" uly="3707">Ilaſlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4767" type="textblock" ulx="5278" uly="3864">
        <line lrx="5456" lry="3977" ulx="5299" uly="3864">7anl</line>
        <line lrx="5456" lry="4066" ulx="5286" uly="3974">norpagt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4145" ulx="5285" uly="4056">ſueſneptit</line>
        <line lrx="5456" lry="4246" ulx="5281" uly="4140">ſfuniſitl⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="4317" ulx="5284" uly="4234">itgiͤgte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5281" uly="4317">be.</line>
        <line lrx="5453" lry="4518" ulx="5278" uly="4412">Emmotuen</line>
        <line lrx="5455" lry="4586" ulx="5280" uly="4491">dus allie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4678" ulx="5282" uly="4581">Aſumun</line>
        <line lrx="5456" lry="4767" ulx="5278" uly="4680">lanuythube</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4865" type="textblock" ulx="5228" uly="4770">
        <line lrx="5456" lry="4865" ulx="5228" uly="4770">glniaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5132" type="textblock" ulx="5268" uly="4849">
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="5268" uly="4849">ſibiiſt</line>
        <line lrx="5454" lry="5039" ulx="5271" uly="4956">ronteu</line>
        <line lrx="5456" lry="5132" ulx="5291" uly="5042">ler buci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5220" type="textblock" ulx="5230" uly="5121">
        <line lrx="5456" lry="5220" ulx="5230" uly="5121">ipliko</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5405" type="textblock" ulx="5233" uly="5190">
        <line lrx="5456" lry="5304" ulx="5233" uly="5190">mn “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="174" lry="755" ulx="0" uly="638">uenti</line>
        <line lrx="247" lry="871" ulx="0" uly="747">unkmiuſe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1051" ulx="9" uly="939">tiſile</line>
        <line lrx="251" lry="1148" ulx="0" uly="1018">3dgiclginn</line>
        <line lrx="255" lry="1243" ulx="69" uly="1125">mmminun</line>
        <line lrx="256" lry="1315" ulx="0" uly="1214">„ iniaz</line>
        <line lrx="257" lry="1404" ulx="81" uly="1291">hentniſe</line>
        <line lrx="258" lry="1559" ulx="88" uly="1383">Uu 1</line>
        <line lrx="259" lry="1590" ulx="0" uly="1513">A nd</line>
        <line lrx="255" lry="1948" ulx="0" uly="1843">in</line>
        <line lrx="254" lry="2121" ulx="0" uly="1968">1s</line>
        <line lrx="234" lry="2213" ulx="0" uly="2104">nu giin</line>
        <line lrx="152" lry="2462" ulx="72" uly="2414">„N</line>
        <line lrx="253" lry="2574" ulx="122" uly="2471">—</line>
        <line lrx="251" lry="2661" ulx="0" uly="2537">n wruil</line>
        <line lrx="250" lry="2739" ulx="1" uly="2650"> Serher</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="250" lry="2808" ulx="102" uly="2740">“ 3 6</line>
        <line lrx="238" lry="2854" ulx="0" uly="2760"> Sal</line>
        <line lrx="137" lry="2904" ulx="97" uly="2851">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2370" type="textblock" ulx="225" uly="2227">
        <line lrx="254" lry="2370" ulx="225" uly="2227"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3349" type="textblock" ulx="2" uly="3094">
        <line lrx="253" lry="3200" ulx="2" uly="3094">D üct</line>
        <line lrx="248" lry="3286" ulx="13" uly="3203">Nc Wumde</line>
        <line lrx="230" lry="3349" ulx="14" uly="3241">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4372" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="250" lry="3551" ulx="0" uly="3454">rihrnuni</line>
        <line lrx="252" lry="3741" ulx="0" uly="3639">eaoofim</line>
        <line lrx="254" lry="3823" ulx="0" uly="3736">amirſfenan,</line>
        <line lrx="254" lry="3921" ulx="0" uly="3815">kaſrolunmn</line>
        <line lrx="256" lry="4019" ulx="0" uly="3912">Syfrmamm;</line>
        <line lrx="256" lry="4097" ulx="0" uly="3997">Eai ni⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4372" ulx="0" uly="4259">di nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4651" type="textblock" ulx="0" uly="4344">
        <line lrx="252" lry="4492" ulx="0" uly="4344">,</line>
        <line lrx="219" lry="4550" ulx="41" uly="4441">asd</line>
        <line lrx="238" lry="4648" ulx="0" uly="4499">=</line>
        <line lrx="161" lry="4651" ulx="0" uly="4616">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="641" type="textblock" ulx="1881" uly="373">
        <line lrx="3252" lry="641" ulx="1881" uly="373">Eccleſiaſtici ii 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="836" type="textblock" ulx="563" uly="818">
        <line lrx="579" lry="836" ulx="563" uly="818">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1264" type="textblock" ulx="533" uly="990">
        <line lrx="2264" lry="1100" ulx="533" uly="990">2 figura mag diſquiſite ꝑtinet ad libꝛũ metheoꝛeoꝝ.</line>
        <line lrx="2268" lry="1178" ulx="546" uly="1080">ſiliter ð ſequẽtibꝰ impᷣſſionibꝰ. q ¶ Imperio ſuo.Hic</line>
        <line lrx="1080" lry="1264" ulx="549" uly="1172">ↄñter tractat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1898" type="textblock" ulx="540" uly="1258">
        <line lrx="2235" lry="1365" ulx="549" uly="1258">niue:nubibꝰ: co.ꝰ „</line>
        <line lrx="2266" lry="1516" ulx="541" uly="1318">ruſcati:grandi⸗ ſue:man excelſi aperuerũt</line>
        <line lrx="2263" lry="1626" ulx="547" uly="1460">dicens: Impenio illu. YImperio ſuo accelera-</line>
        <line lrx="2258" lry="1704" ulx="540" uly="1572">ſuo accelerauit ni Uit niuẽ: et accelerat coꝛru-</line>
        <line lrx="2258" lry="1806" ulx="548" uly="1674">uẽ.i. celeri᷑ deſcẽ=⸗ ſcatiões emittere iudicij ſui</line>
        <line lrx="2255" lry="1898" ulx="544" uly="1778">dere fecit eã q cauu ? Mꝛopfea apti ſũt theſauri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2116" type="textblock" ulx="549" uly="1874">
        <line lrx="2255" lry="1988" ulx="549" uly="1874">ſat er exalatibib? g euolauerut nebule ſicut</line>
        <line lrx="2257" lry="2116" ulx="549" uly="1961">huidis antei re. aues. In maͤgnitudine ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2439" type="textblock" ulx="542" uly="2048">
        <line lrx="2220" lry="2133" ulx="546" uly="2048">ſoluant᷑ ĩ aquã cõ . . 1.</line>
        <line lrx="2257" lry="2265" ulx="555" uly="2068">gelatis: 120 Ac⸗ poſi nubes: e ↄfracti li</line>
        <line lrx="2230" lry="2347" ulx="542" uly="2216">celerauit. qꝛ in oij lapides grãdinis. h ↄſpe</line>
        <line lrx="2250" lry="2439" ulx="547" uly="2312">bus effectib/ deuj ctu er ↄmouebunt᷑ mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2489" type="textblock" ulx="545" uly="2400">
        <line lrx="1083" lry="2489" ulx="545" uly="2400">eſt agẽs pncipale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2561" type="textblock" ulx="541" uly="2427">
        <line lrx="2258" lry="2561" ulx="541" uly="2427">r  Et accclerat Eet in voluntate ep aſpirabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2976" type="textblock" ulx="539" uly="2531">
        <line lrx="2256" lry="2656" ulx="546" uly="2531">coꝛruſcationes e/ nõthuſ. Aöx tonitrui eius</line>
        <line lrx="2265" lry="2768" ulx="544" uly="2646">mittere. qꝛ celeri· vbẽranit terrã:tẽpèſtas aqꝗ⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2927" ulx="543" uly="2753">imo i inſtanti E„, lonis èt ↄgregatio ſpũs:ct</line>
        <line lrx="2262" lry="2976" ulx="539" uly="2837">pAralonge. ſiẽ auis deponẽs àd ſeden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3093" type="textblock" ulx="546" uly="2922">
        <line lrx="2060" lry="3000" ulx="655" uly="2922">udicij ſui. Di/ SS</line>
        <line lrx="2254" lry="3093" ulx="546" uly="2940">cunt᷑ ãt Rrriſen⸗ dum aſpgit niuẽ:ẽt ſiẽ locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3345" type="textblock" ulx="540" uly="3078">
        <line lrx="2253" lry="3216" ulx="543" uly="3078">tioes iudicᷓ oiui· ſta demergẽs deſcẽſus er.</line>
        <line lrx="2255" lry="3303" ulx="540" uly="3182">ni: qꝛ ꝓcedũt i e·  Pulchꝛitudinẽ coloꝛis er</line>
        <line lrx="1057" lry="3345" ulx="548" uly="3269">fectu ſᷣm iudiciu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3413" type="textblock" ulx="1282" uly="3303">
        <line lrx="2248" lry="3413" ulx="1282" uly="3303">dmirabit᷑ ocuł:⁊ ſup im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3630" type="textblock" ulx="511" uly="3353">
        <line lrx="2217" lry="3431" ulx="579" uly="3355">ue ſapientie .</line>
        <line lrx="2247" lry="3606" ulx="511" uly="3353">(Eierarrfe bꝛẽʒ ei expaueſcit coꝛ. Be/</line>
        <line lrx="2239" lry="3630" ulx="581" uly="3461">odẽ natk lu ſicut ſalẽ effundet ſuꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3779" type="textblock" ulx="536" uly="3604">
        <line lrx="2234" lry="3735" ulx="549" uly="3604">t Mpti ſi theſaa rã:et duʒ flauerit fiet tanq;</line>
        <line lrx="1081" lry="3779" ulx="536" uly="3708">ri.i.occlute cauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3976" type="textblock" ulx="533" uly="3788">
        <line lrx="1972" lry="3902" ulx="541" uly="3788">ipᷣſſionũ hꝰmõi: .</line>
        <line lrx="2230" lry="3976" ulx="533" uly="3863">v ¶ Et euolauerunt nebule.i.nubes tenues: q̃ a vento</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4145" type="textblock" ulx="529" uly="3963">
        <line lrx="2654" lry="4145" ulx="529" uly="3963">mote h aerẽ —= In magnitudie ſua.i.iĩ ſtruet. x</line>
        <line lrx="1336" lry="4131" ulx="1227" uly="4078">oſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4241" type="textblock" ulx="522" uly="4046">
        <line lrx="2246" lry="4165" ulx="529" uly="4046">vtute ſue pttl. v¶Moſuit nubej.i. diſpoſuit. x¶ Et</line>
        <line lrx="2236" lry="4241" ulx="522" uly="4138">ↄfracti ſũt lapides grãdinis.qñ reſoluũt᷑ in aquã. Sunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4326" type="textblock" ulx="531" uly="4224">
        <line lrx="2286" lry="4326" ulx="531" uly="4224">aũt grãdines gutte pluuie a frigoꝛe ↄgelate in deſcẽſu a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4847" type="textblock" ulx="524" uly="4314">
        <line lrx="2233" lry="4423" ulx="529" uly="4314">nube. y nↄſpectu e  ↄmouebunt᷑ mõtes. vt pʒ in</line>
        <line lrx="2237" lry="4497" ulx="524" uly="4404">terremotu:qui aliqñ fit ex cauſa naturali.ſ.ex exalatioõi</line>
        <line lrx="2230" lry="4586" ulx="530" uly="4487">bus calidis ⁊ ſiccis ĩ terre viſceribꝰ incluſis. Aliqñ vo</line>
        <line lrx="2230" lry="4664" ulx="533" uly="4573">ex ſuꝑnaturali:ſic fuit ĩ deuoꝛatiõe dathan a abiron a</line>
        <line lrx="2228" lry="4766" ulx="530" uly="4666">terra:vt habet᷑ numeri.xvj.Et oꝛãtibꝰaplis locus ĩ quo</line>
        <line lrx="2204" lry="4847" ulx="525" uly="4750">ↄgregati erãt:mor eſt:ac? iiij. ʒ ¶ Et in volũtate eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5018" type="textblock" ulx="521" uly="4829">
        <line lrx="2088" lry="4952" ulx="521" uly="4829">alpirabit. i. flabit. a ¶ Nothus. i.· auſtralis vent.</line>
        <line lrx="2228" lry="5018" ulx="645" uly="4931">ox tonitrui. Hic agit᷑ de tonitruo:et cũ hoc reſumit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5550" type="textblock" ulx="521" uly="5012">
        <line lrx="2244" lry="5106" ulx="569" uly="5012">e niue:⁊ qbuſdã alijs dicẽs:Uox tonitrui ei vberauit</line>
        <line lrx="2229" lry="5209" ulx="524" uly="5098">terrã.ipellẽdo aerẽ vſq; ad ipᷣam: ſiẽ eni ĩ piectiõe lapi/</line>
        <line lrx="2235" lry="5303" ulx="524" uly="5182">dis intra aquã fiũt quedã gratoes aque:⁊ vna ꝑs ipel-</line>
        <line lrx="2223" lry="5380" ulx="521" uly="5272">lit aliã vſq; ad locũ remotũ: ſic in foꝛmatiõe ſoni q eſt</line>
        <line lrx="2223" lry="5465" ulx="524" uly="5362">ex ꝑcuſſiõe aeris vna ꝑs aeris ĩpellit aliã vſq; ad locuʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="5550" ulx="528" uly="5446">vbi termiat᷑ audit:vt habet᷑.ij.de aia.Et accipit h̊ vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="991" type="textblock" ulx="549" uly="710">
        <line lrx="2275" lry="836" ulx="666" uly="710">Manus excelſi aperuerũt eũ.i.fecerũt ipᷣm apparẽ</line>
        <line lrx="2276" lry="925" ulx="553" uly="814">in ſignũ federl int ip̃m ⁊ terrã: ꝙ decetero ñ ꝑdẽt aquis</line>
        <line lrx="2278" lry="991" ulx="549" uly="903">diluuij oẽm terrã:Geñ.ix. Tractare tñ ð coloꝛib iridij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1193" type="textblock" ulx="2391" uly="735">
        <line lrx="4251" lry="899" ulx="2404" uly="735">eſt actoꝛ eius. m E ſuꝑ imbꝛ e expaueſcit coꝛ. naʒ ex</line>
        <line lrx="3052" lry="922" ulx="2406" uly="824">reſolutiõe ſubita nii</line>
        <line lrx="4244" lry="1014" ulx="2402" uly="910">hoĩm. n ¶ Belu ſiẽ ſalẽ effundet ſuꝑ terrã.vocat᷑ hic gelu</line>
        <line lrx="4242" lry="1103" ulx="2401" uly="1000">pꝛuina ⁊ grado parua:q̃ habẽt quãdã ſilitudinẽ cuʒ ſale in</line>
        <line lrx="4246" lry="1193" ulx="2391" uly="1089">apparẽtia:⁊ etiã ſic ſal in aqua calida:ſic ⁊ pᷣdicta liqſiüt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="926" type="textblock" ulx="3030" uly="834">
        <line lrx="4286" lry="926" ulx="3030" uly="834">uiũ i aquã frequẽter ↄtingit ſubmerſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1353" type="textblock" ulx="3575" uly="1187">
        <line lrx="4442" lry="1297" ulx="3576" uly="1187">reſoluunt᷑ cũ flauerit</line>
        <line lrx="4456" lry="1353" ulx="3575" uly="1277">venx reſolutiu'. (o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1807" type="textblock" ulx="2390" uly="1350">
        <line lrx="4249" lry="1500" ulx="2399" uly="1350">cacumiĩa tribuli. Frigidũs tduz flauerit: fiet</line>
        <line lrx="4253" lry="1628" ulx="2398" uly="1456">ventus aquilo flauit: tge⸗ kancſ caumis ibu⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1720" ulx="2390" uly="1567">lauit cryſtal ab aqua. Sů tret ad modicu flatu</line>
        <line lrx="4244" lry="1807" ulx="2402" uly="1697">per oem ↄgregatione aq  venti. p Frigidus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2431" type="textblock" ulx="2387" uly="1787">
        <line lrx="4237" lry="1893" ulx="2392" uly="1787">regeſcit:et ſicut loꝛica ĩiduii Pic ↄñter tractat de</line>
        <line lrx="3428" lry="2035" ulx="2390" uly="1891">ſe aquis. Et deuoꝛabit moõ/</line>
        <line lrx="3418" lry="2113" ulx="2391" uly="2000">tes:et exuret deſertũ:&amp;t exti</line>
        <line lrx="3428" lry="2227" ulx="2387" uly="2105">guet viride ſicüt igne. Me/⸗</line>
        <line lrx="3477" lry="2340" ulx="2391" uly="2216">dicina oĩm ĩ féſtinatiõe ne</line>
        <line lrx="3427" lry="2431" ulx="2390" uly="2320">bule: ⁊ rõs obuians àb ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2413" type="textblock" ulx="3566" uly="2059">
        <line lrx="4242" lry="2153" ulx="3568" uly="2059">flauit.p imperiũ dei.</line>
        <line lrx="4241" lry="2242" ulx="3566" uly="2149">q ¶ Et gelauit cryſtal⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="2329" ulx="3566" uly="2234">lus ab aq.i.cryſtallł</line>
        <line lrx="4233" lry="2413" ulx="3566" uly="2323">fit ex aqua cõgelata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2774" type="textblock" ulx="2350" uly="2413">
        <line lrx="4243" lry="2575" ulx="2350" uly="2413">doꝛe veniẽti: humilẽ effici Eſt eni r Nallus gla⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="2598" ulx="2810" uly="2541">5 „W E ⸗ ðõ</line>
        <line lrx="4231" lry="2695" ulx="2393" uly="2552">et eũ. In ſermone ei ſilnit ãnos: q ¶ Sup oẽm</line>
        <line lrx="4225" lry="2774" ulx="2393" uly="2658">vent᷑: ⁊ cõgitaliõe ſua pl coõgregationẽ aq re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2941" type="textblock" ulx="3560" uly="2764">
        <line lrx="4223" lry="2871" ulx="3562" uly="2764">quielcit frigiditas vẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="2941" ulx="3560" uly="2849">ti adlonaris.qꝛ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3203" type="textblock" ulx="3556" uly="2939">
        <line lrx="4235" lry="3045" ulx="3559" uly="2939">aquas ĩ ſupficie cõge</line>
        <line lrx="4237" lry="3191" ulx="3559" uly="2957">lari. Eeſie lo⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3203" ulx="3556" uly="3116">rica induit ſe aquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="3189" type="textblock" ulx="2387" uly="2761">
        <line lrx="3416" lry="2876" ulx="2389" uly="2761">cauit abyſſum:ẽt plantauit</line>
        <line lrx="3438" lry="2973" ulx="2389" uly="2869">illum dñs ieſus.Qui naui/</line>
        <line lrx="3409" lry="3096" ulx="2388" uly="2988">gãt mare: enarraãt pericula</line>
        <line lrx="3418" lry="3189" ulx="2387" uly="3084">eius:et audiẽtes auribꝰ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3739" type="textblock" ulx="2371" uly="3196">
        <line lrx="4233" lry="3310" ulx="2383" uly="3196">ſtris admirabimur. Illiẽ Aaue ei ĩ ſupficie co⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3398" ulx="2784" uly="3286">⁊æ mirabilia: vů⸗ gelate ad modũ veſti</line>
        <line lrx="4223" lry="3465" ulx="2379" uly="3317">clara opa ⁊ mirabilia: va⸗ mti opiunt frigidita</line>
        <line lrx="4224" lry="3551" ulx="2374" uly="3417">ria beſtiarũ genera ⁊ oim tem oe ſubter latentẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="3657" ulx="2371" uly="3526">pecoꝝ: ⁊ creatura beluari s¶Et oeuoꝛabit mõ⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3739" ulx="2374" uly="3632">Pꝛõpt᷑ ipᷣm cõſirmal ẽ iti tes.·i.terrenaſcẽtia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4865" type="textblock" ulx="2360" uly="3721">
        <line lrx="4200" lry="3813" ulx="3546" uly="3721">mõtibus. t ¶ Et ex</line>
        <line lrx="4220" lry="3886" ulx="3540" uly="3809">uret deſeꝛtũ.i.viridia</line>
        <line lrx="4232" lry="3984" ulx="3550" uly="3897">t extiguet viride.i.de⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4067" ulx="2829" uly="3981">ic igne.ſic habẽt hic libꝛi coꝛrecti.i.ſicẽ cõbu⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4159" ulx="2368" uly="4066">reret᷑ ab igne:ſʒ qm ſicẽ vent adlonaris facit terrã ſterilẽ:vt</line>
        <line lrx="4214" lry="4249" ulx="2368" uly="4153">dictũ ẽ:ſic ecõtrario vent auſtralis q eſt calid inducẽs plu</line>
        <line lrx="4213" lry="4341" ulx="2363" uly="4239">uiã ⁊ roꝛẽ fecũdat terrã:iõ ſubdit᷑ Jedicina oim.ſcʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="4429" ulx="2367" uly="4328">exuſtoꝝ ꝑ ventũ aqlonarẽ. 3 ¶ In feſtinatiõe nebule. q̃ p</line>
        <line lrx="4213" lry="4507" ulx="2367" uly="4414">ventũ auſtralẽ adducit᷑:⁊ ĩ pluuia terre fecũdatiuã cõuertit᷑</line>
        <line lrx="4221" lry="4624" ulx="2365" uly="4499">ſʒz 3 auſtro flãte fit aliqñ caloꝛ nimi:⁊ terrenaſcẽtiũ ipedi⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4758" ulx="2360" uly="4555">tiuꝰ:iõ ſubdit᷑ remediũ cũ dicit᷑: a noe⸗ obuiãs.dicto ca</line>
        <line lrx="4209" lry="4841" ulx="2362" uly="4589">loꝛi. binrcbr venienti.i.cauſato a ſole ⁊ vẽto auſtra</line>
        <line lrx="4204" lry="4865" ulx="2361" uly="4762">li. c ¶ Humiilẽ efficiet eũ.i.temꝑabit caloꝛis exceſſuʒ. ¶ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4871" type="textblock" ulx="3439" uly="4855">
        <line lrx="3473" lry="4871" ulx="3439" uly="4855">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4946" type="textblock" ulx="2403" uly="4850">
        <line lrx="4201" lry="4946" ulx="2403" uly="4850">In ſermòoe ei. Pic ex effectib'ꝗ fiũt ĩ declarat᷑ excellẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3979" type="textblock" ulx="2366" uly="3889">
        <line lrx="3399" lry="3979" ulx="2366" uly="3889">que ſunt ĩ deſerto:iðo ſubdit᷑: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5570" type="textblock" ulx="2353" uly="4937">
        <line lrx="4203" lry="5043" ulx="2363" uly="4937">diuia cũ dicit᷑: In ſermõe el.ſ.dei. e ¶ Siluit ventuſ. vt pʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="5127" ulx="2359" uly="5028">Jone.j.et Matth. viij. Marc.iiij.et Luẽ.viij. f  LCogita⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="5212" ulx="2354" uly="5114">tiõe ſua.i.volũtateſua. acauit abyſſũ.i.oceanũ ab</line>
        <line lrx="4219" lry="5305" ulx="2353" uly="5202">e ↄmotiõe. Et platauit illũ dñs ieſus.i.de'q ẽ ſalua</line>
        <line lrx="4198" lry="5386" ulx="2355" uly="5292">toꝛ oim. i ¶ Jeſus eni interpᷣtat᷑ ſal.Auctoꝛ enĩ hui libꝛi</line>
        <line lrx="4218" lry="5471" ulx="2353" uly="5376">qͥ fuit hebꝛe:licʒ ſcripſit hũc libꝛũ grece: iterſeruit tũ ̊ no/</line>
        <line lrx="4190" lry="5570" ulx="2354" uly="5464">mẽ hebꝛaicũ: plãtauit aũt de' oceanũ qñ ogregauit aquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5805" type="textblock" ulx="525" uly="5530">
        <line lrx="4202" lry="5709" ulx="528" uly="5530"> aellarge ꝓ ſono: qꝛ vox ꝓpꝛie nõ eſt niſi aiatoꝝ. q̃ ſub celo ſunt in locũ vnũ: Geñ.j. k ui nauigat ma-</line>
        <line lrx="4216" lry="5805" ulx="525" uly="5569">c ¶ CTẽpeſtas aqlonis.i.q̃ ꝓcedit ab aquilone. e E- re. ſic habent libꝛi coꝛrecti¶Enarrant picula eius.que ſunt</line>
        <line lrx="2218" lry="5801" ulx="2157" uly="5748">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="6515" type="textblock" ulx="528" uly="5713">
        <line lrx="1565" lry="5805" ulx="574" uly="5713">gregatio ſpũs.i.vẽti qͥ cauſat tẽp</line>
        <line lrx="1680" lry="5898" ulx="550" uly="5803">unt a deo actoꝛe: Reſume. ſ. d ¶¶ Ue</line>
        <line lrx="2223" lry="5986" ulx="538" uly="5878">affligẽdo habitãtej ſup eã. ſ¶ Et ſic auis õponẽs.alaj</line>
        <line lrx="2211" lry="6073" ulx="531" uly="5966">ſuas. g edenduũ.ſuꝑ arboꝛẽ. h ¶ Aſpgit᷑ niuẽ.</line>
        <line lrx="2223" lry="6160" ulx="533" uly="6053">faciẽs eã requieſcẽ ſup terra. i ¶ Et ſicẽ locuſia demer</line>
        <line lrx="2214" lry="6252" ulx="533" uly="6143">ges.i. ſup viridia deſcẽdẽs ad coꝛrodẽdũ. k ¶ Deſcen</line>
        <line lrx="2222" lry="6338" ulx="529" uly="6228">ſus ep.ſ.niuis: cui floccelli deſcẽdũt ĩ magna mititudi⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="6442" ulx="529" uly="6315">ne:ſic locuſte. I ¶ ulchꝛitudinẽ coloꝛis eõ. ſic habẽt</line>
        <line lrx="2215" lry="6515" ulx="528" uly="6399">libꝛi coꝛrecti:Admirabit᷑ ocuł.⁊ multo pl admirabil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5887" type="textblock" ulx="1664" uly="5722">
        <line lrx="2095" lry="5825" ulx="1740" uly="5722">ſupple oia h</line>
        <line lrx="2214" lry="5887" ulx="1664" uly="5820">erberauit terram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6622" type="textblock" ulx="2331" uly="5722">
        <line lrx="4193" lry="5832" ulx="2351" uly="5722">valde mita. I ¶ Et audietes aurib nr̃is admirabimur. qꝛ</line>
        <line lrx="4193" lry="5924" ulx="2349" uly="5815">talia nõ vidimꝰ. m ¶ Illic p̃clara oꝑa.i.diuie vᷣtut decla⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="6001" ulx="2345" uly="5906">ratiua. n ¶ Uaria beſtiaꝝ genera.nã ſũt ibi piſces aĩalibꝰ</line>
        <line lrx="3441" lry="6081" ulx="2331" uly="5991">terreſtrib ſiles iĩ figura.</line>
        <line lrx="4194" lry="6189" ulx="2343" uly="6078">oſoꝝ piſciũ:ſic ſũt balene ⁊ hmõi. p¶ Pꝛopt ipᷣm.ſ.oce/⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="6276" ulx="2344" uly="6159">anũ reſtrigẽdũ. q ¶ Cofirmar ẽ itinen finis.i.poſit ẽ ter⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="6350" ulx="2347" uly="6254">min a deo:vltra quẽ noõ ꝓgredit᷑ ſuꝑ aridaʒ: Job.xxxviij.</line>
        <line lrx="4181" lry="6451" ulx="2346" uly="6342">Quis ↄcluſit oſtijs mare:ſeqt: Circũdedi illð termis meis</line>
        <line lrx="4185" lry="6531" ulx="2343" uly="6432"> poſui vectem ⁊ oſtia ⁊ dixi vſq; huc venies: nõ pꝛocedes</line>
        <line lrx="4087" lry="6622" ulx="3925" uly="6543">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2067" type="textblock" ulx="3566" uly="1887">
        <line lrx="4270" lry="1993" ulx="3570" uly="1887">vẽto aqlonari dicẽs:</line>
        <line lrx="4300" lry="2067" ulx="3566" uly="1974">Frigid vent aquilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6103" type="textblock" ulx="3297" uly="5994">
        <line lrx="4196" lry="6103" ulx="3297" uly="5994">t creatura beluaꝑ.i.moõſtru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3104" lry="1251" type="textblock" ulx="1251" uly="690">
        <line lrx="3099" lry="816" ulx="1253" uly="690">amplius 1c. r¶ Etin ſermone ey. ſ. dei. sS ¶ Loͤpoſita li</line>
        <line lrx="3099" lry="906" ulx="1251" uly="794">oiĩa.i.diſpoſita ĩ pondere:numero: ⁊ mẽſura: vt dicit ſapie</line>
        <line lrx="3098" lry="987" ulx="1252" uly="883">xj. t ¶ Multa dicim. Hic ↄñter ponit᷑ ↄcluſio ĩtenta.ſ.ꝙ</line>
        <line lrx="3099" lry="1081" ulx="1251" uly="970">licet ex creaturis aliquã cognitiõeʒ habeam de deo · illa tñ</line>
        <line lrx="3104" lry="1168" ulx="1252" uly="1055">eſt valde impꝑfecta:io quicqd oicẽ aut cogitare ð deo poſſu</line>
        <line lrx="3016" lry="1251" ulx="1254" uly="1158">mus ĩ infinitũ deficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1218" type="textblock" ulx="3237" uly="675">
        <line lrx="4968" lry="792" ulx="3237" uly="675">a ¶ Laudem viros gloꝛioſos.i. omi honote dignos:</line>
        <line lrx="4966" lry="878" ulx="3238" uly="780">ſᷣm ↄmẽtatoꝛẽ.j.eth. honoꝛ ẽ reuerẽtia exhibita alicui</line>
        <line lrx="4962" lry="959" ulx="3241" uly="867">in teſtimoniũ ſue vtutis. ſed ſi hoc fiat ſecrete vel coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="1054" ulx="3244" uly="953">paud:ſic ẽ honoꝛ tm.ſi aũt ĩ palã ⁊ coꝛã mult:: ſic dicit</line>
        <line lrx="4969" lry="1144" ulx="3240" uly="1035">gloꝛia. b ¶ Et parẽtes nr̃os i generatioe ſua.i. p gene⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="1218" ulx="4311" uly="1128">ratioeʒ ſuã.ſ.car/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1672" type="textblock" ulx="1248" uly="1215">
        <line lrx="4963" lry="1354" ulx="1248" uly="1215">ab ey excelletia: ꝓpi , .  „ ,nalẽ ꝙtũ ad geni⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1467" ulx="1254" uly="1309">qð ißz laudare  gio neris finis: ctĩ ſermone e?Audem viros gloꝛi⸗ leercie⸗ ſpua⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="1560" ulx="1254" uly="1392">rificare debem tuʒ ↄpoͤſita ſ ut Oia. Muͤlta di oſos et pentes nros I e: qꝓtum ad edo/</line>
        <line lrx="4949" lry="1621" ulx="1255" uly="1481">poſſumuj. Dicit igi: r v Ec  n. töe ſua. Muͤlta ctos ab eis. Apð</line>
        <line lrx="4964" lry="1672" ulx="1257" uly="1532">¶ Wulra vicimuj. cim:ct deſicim vᷣbis:ↄſu generatõe ſua. Muliã glo hebꝛeos eni de q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1762" type="textblock" ulx="2075" uly="1654">
        <line lrx="3106" lry="1762" ulx="2075" uly="1654">matio aũt ſermonũ: ipᷣe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1879" type="textblock" ulx="1261" uly="1680">
        <line lrx="2895" lry="1798" ulx="1261" uly="1680">de peg ex ei effectib natt ermonu:1</line>
        <line lrx="3104" lry="1879" ulx="2075" uly="1761">In bmib gloꝛiãtes:ad qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1847" type="textblock" ulx="1258" uly="1766">
        <line lrx="1936" lry="1847" ulx="1258" uly="1766">v ¶ Et deficim ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2558" type="textblock" ulx="1217" uly="1852">
        <line lrx="3056" lry="1933" ulx="1257" uly="1852">bis. Na ei epcellẽtia ig Sra el⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="2035" ulx="1256" uly="1870">eſt incöprꝛehelibiliss valebim Jpé enn oipotes</line>
        <line lrx="3110" lry="2135" ulx="1258" uly="1978">nobis: ⁊ ꝑ ↄñs ienar/ ſup ola opa ſua. Terribilis</line>
        <line lrx="3114" lry="2204" ulx="1257" uly="2094">rabilis: Uñ dicit ſerx dñs èt magn vehemeter:</line>
        <line lrx="3111" lry="2324" ulx="1217" uly="2195">ta ꝓpoſitõe ð cauſis: &amp;t mirabilis potẽtia ipᷣius.</line>
        <line lrx="3116" lry="2558" ulx="1260" uly="2415">deficiũt ligue a nara  botuerit ſupualebit ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3067" type="textblock" ulx="2004" uly="2522">
        <line lrx="3126" lry="2631" ulx="2083" uly="2522">huc:⁊ admirabilis magni/</line>
        <line lrx="3115" lry="2749" ulx="2084" uly="2631">ficẽtia eꝰ. Benedicẽtes do</line>
        <line lrx="3129" lry="2847" ulx="2084" uly="2739">minũ exaltate illũ q;tũ po/</line>
        <line lrx="3130" lry="2943" ulx="2085" uly="2850">teſtis: maioꝛ ẽ eni omi lau/</line>
        <line lrx="3123" lry="3067" ulx="2004" uly="2950">de. Exaltãtes cũ replemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3084" type="textblock" ulx="1222" uly="2552">
        <line lrx="1933" lry="2687" ulx="1262" uly="2552">tioe eĩ:nſi lppier nar</line>
        <line lrx="1968" lry="2733" ulx="1262" uly="2643">ratonẽ ipᷣ:qm ẽ ſup</line>
        <line lrx="1944" lry="2807" ulx="1259" uly="2728">oẽm cauſã: ⁊ nõ nar/</line>
        <line lrx="1944" lry="2896" ulx="1222" uly="2815">rat᷑ niſi ꝑ cauſas ſecũ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3000" ulx="1262" uly="2904">das:q̃ illumiant᷑ a lu</line>
        <line lrx="1944" lry="3084" ulx="1264" uly="2996">mine cauſe pᷣme.¶ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3731" type="textblock" ulx="1247" uly="3059">
        <line lrx="3124" lry="3198" ulx="1247" uly="3059">¶ Lõſumatio aũt ſer · ptute.Mẽ laboꝛei:nõ.n.cõ</line>
        <line lrx="3125" lry="3291" ulx="1260" uly="3171">monũ iße eſt. naz iße pᷣhendetis. Quũis videbit</line>
        <line lrx="3104" lry="3350" ulx="1261" uly="3257">ſolus ſe ↄpᷣhẽdit ꝑfe/ 7.4 rr.Rr. 7 .</line>
        <line lrx="3135" lry="3436" ulx="1259" uly="3290">cte:r expmit i eũ:ct enarrabit:⁊ ꝗ magni⸗/</line>
        <line lrx="3129" lry="3535" ulx="1263" uly="3397">ſuo ſibi cõſubſtatiali ſicabit euʒ ſic eſt ab initio:</line>
        <line lrx="3130" lry="3652" ulx="1264" uly="3506">1coeterno. -'¶¶ n Multã abſcõdita ſũt ma-</line>
        <line lrx="3137" lry="3731" ulx="1268" uly="3613">omib gloꝛiãtes. que joꝛa his. NPauca enim vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3794" type="textblock" ulx="1262" uly="3702">
        <line lrx="1948" lry="3794" ulx="1262" uly="3702">poſſum ex creaturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3880" type="textblock" ulx="1229" uly="3722">
        <line lrx="3132" lry="3767" ulx="2500" uly="3722">auca enim vic;</line>
        <line lrx="3132" lry="3880" ulx="1229" uly="3725">cognoſcẽ. 3 ld qd mus operu ei Omia autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4237" type="textblock" ulx="1249" uly="3827">
        <line lrx="3139" lry="3967" ulx="1249" uly="3827">valebimo. ſ.attigere 5 dñs fecit: t pie agẽtib dẽ⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="4069" ulx="1268" uly="3935">diuina maieſtate. qſi dit ſapientia. ¶Ca. XI. IIII.</line>
        <line lrx="2856" lry="4135" ulx="1270" uly="4051">dicẽt:ad modicũ val</line>
        <line lrx="1945" lry="4237" ulx="1265" uly="4140">de:a ſubditur cauſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5569" type="textblock" ulx="1200" uly="4227">
        <line lrx="3140" lry="4325" ulx="1411" uly="4227">Ipe eni oĩpotẽs ſuꝑ oĩa oꝑa ſua.i.in ifinitũ trãſcendẽs</line>
        <line lrx="3150" lry="4413" ulx="1268" uly="4318">ipᷣa:ꝓpter qð ꝑ ea de deo cognoſcimP pauca. b ¶ Terribi⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="4499" ulx="1266" uly="4406">lis dns.i.ab omibꝰ timẽdus. c  Et magr vehemẽter.qꝛ</line>
        <line lrx="3148" lry="4607" ulx="1272" uly="4489">magnitudinis ei nõ ẽ finij:pſal.cxliiij. O¶ Et mirabil po/</line>
        <line lrx="3145" lry="4689" ulx="1270" uly="4583">tẽtia ipp qꝛ nõ poſſum totalii cognoſcẽ minimũ effectũ ei</line>
        <line lrx="3142" lry="4790" ulx="1272" uly="4659">iõ ↄcludit. e loꝛifictes dñm itũcũq; potueritl ⁊c᷑: Et</line>
        <line lrx="3142" lry="4859" ulx="1272" uly="4762">pʒ vſq; ibi: ſ ¶ Exultãtes eũ replebimi vtute.qꝛ dat grãm</line>
        <line lrx="3145" lry="4953" ulx="1276" uly="4838">⁊ vtutẽ laudãtibꝰ eũ deuote. g ¶ Me laboꝛetis.ad cogno/</line>
        <line lrx="3147" lry="5043" ulx="1276" uly="4928">ſcẽdũ eũ ꝑfecte:qꝛ hoc ẽ ipoſſibile. h ¶ Quis vidlit eũ.ſi/</line>
        <line lrx="3151" lry="5129" ulx="1275" uly="5023">cuti ẽ. i ¶ Et enarrabit ⁊c. Ad hoc rñdet᷑:Johᷣ.j. Deũ ne/</line>
        <line lrx="3147" lry="5215" ulx="1275" uly="5106">mo vidit vnq: vnigenit᷑ filqᷣ ẽ in ſinu pꝛij:ipᷣe vidit ⁊ enar</line>
        <line lrx="3021" lry="5299" ulx="1200" uly="5191">rauit ⁊c. Multa dei oꝑa abſcõdita ſunt.a nobis.</line>
        <line lrx="3079" lry="5448" ulx="1238" uly="5270">CRn his.ſ.ſole ⁊ luna ⁊ ceterj pᷣdictis:nã oẽs angeli</line>
        <line lrx="3140" lry="5472" ulx="1307" uly="5372">ut i maxio numero: ſi icogniti nobis:io ſbdit᷑: m ¶ Pau</line>
        <line lrx="3150" lry="5569" ulx="1278" uly="5453">ca eni vidini operũ epᷣ. nãa etiã de coꝛꝑalibꝰ maioꝛ pꝑs ẽ ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5719" type="textblock" ulx="1282" uly="5530">
        <line lrx="3146" lry="5637" ulx="1282" uly="5530">minib' ignota. n ¶ Et pie agẽtib. i ipᷣm colẽtibꝰ:nã pieta⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="5719" ulx="1831" uly="5549">WR di .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5848" type="textblock" ulx="1282" uly="5627">
        <line lrx="3137" lry="5742" ulx="1282" uly="5627">eſt diuin culꝰ. o ¶ Dedit ſapiẽtiã. i. cognitiõeʒ diuinoꝝ</line>
        <line lrx="2779" lry="5823" ulx="1282" uly="5708">ſÿtum ptinet ad ſalutẽ. ¶ Tapitulũ.XI IIII.</line>
        <line lrx="1444" lry="5848" ulx="1385" uly="5820">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="6238" type="textblock" ulx="1285" uly="5883">
        <line lrx="3136" lry="5994" ulx="1501" uly="5883">nãdo:hic idẽ agit exẽplificãdo: qꝛ hic ponũt᷑ exẽpla</line>
        <line lrx="3132" lry="6083" ulx="1501" uly="5972">patrũ vtuoſoꝝ: q̃ videm imitari: et diuidit᷑ ĩ duas</line>
        <line lrx="3134" lry="6166" ulx="1285" uly="6063">ptes.nã auctoꝛ pᷣmo ponit exẽpla patrũ:ſecũdo gr̃as agẽdo</line>
        <line lrx="3136" lry="6238" ulx="1288" uly="6147">termiĩat libꝛũ iſtũ ca'.lj. Pꝛia i duas:qꝛ pᷣ cõmendat vtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="6336" type="textblock" ulx="1289" uly="6233">
        <line lrx="3158" lry="6336" ulx="1289" uly="6233">patꝝ: generalii:ſecũdo ſpẽalii:ibi Enoch placuit deo. Pꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="6521" type="textblock" ulx="1287" uly="6319">
        <line lrx="3135" lry="6431" ulx="1287" uly="6319">adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo ↄmẽdat vtutes patrũ ĩ ꝑſonij ꝓpꝛijs</line>
        <line lrx="3143" lry="6521" ulx="1290" uly="6406">ſecũdo ĩ eoꝝ ſiljs: ibi Qui de illis nati ſũt. Cira p dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5893" type="textblock" ulx="1607" uly="5800">
        <line lrx="3159" lry="5893" ulx="1607" uly="5800">udemꝰ viros. Supius actũ eſt de vtutibꝰ ratioci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1750" type="textblock" ulx="3254" uly="1633">
        <line lrx="4960" lry="1750" ulx="3254" uly="1633">riã fecit dñs màgniſficentia by fuit auctoꝛ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2220" type="textblock" ulx="3256" uly="1743">
        <line lrx="4958" lry="1870" ulx="3256" uly="1743">ſua à ſeculo. DHominãtes ĩ doctoꝛ alicui ha</line>
        <line lrx="4959" lry="1996" ulx="3259" uly="1832">ptãtib ſuis: hôies magni bet ſiepi er: vnd</line>
        <line lrx="4953" lry="2110" ulx="3259" uly="1942">ptute èt pꝛudeẽtia ſua pditi: ,Innße ecnß</line>
        <line lrx="4951" lry="2220" ulx="3266" uly="2076">nuciantes ĩ Ppher dignitaã eusgeliũ ego vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="2375" type="textblock" ulx="4431" uly="2182">
        <line lrx="5145" lry="2287" ulx="4431" uly="2182">genui.i.p pᷣdicaii</line>
        <line lrx="4956" lry="2375" ulx="4436" uly="2273">onẽ euagelij. ¶ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2409" type="textblock" ulx="3250" uly="2185">
        <line lrx="4328" lry="2324" ulx="3261" uly="2185">tẽ ꝓphaꝝ: et iperãtes in p/</line>
        <line lrx="4299" lry="2409" ulx="3250" uly="2295">ſenti pplo:&amp;t vᷣute pꝛuden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2624" type="textblock" ulx="3260" uly="2355">
        <line lrx="5043" lry="2539" ulx="3260" uly="2355">tie pplis ſciſſima verba. In — .</line>
        <line lrx="5057" lry="2624" ulx="3262" uly="2515">pueritia ſua reqrentes mo glioſa. d¶ ecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3048" type="textblock" ulx="4376" uly="2623">
        <line lrx="4958" lry="2712" ulx="4438" uly="2623">dñs. p viros iſtoj</line>
        <line lrx="4956" lry="2800" ulx="4435" uly="2712">e ¶ Magnikicen⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="2892" ulx="4376" uly="2799">tia ſua.i.largitate</line>
        <line lrx="4955" lry="2961" ulx="4437" uly="2886">ſua. f¶A ſecu⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="3048" ulx="4438" uly="2975">lo domiantes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3056" type="textblock" ulx="3264" uly="2618">
        <line lrx="4296" lry="2751" ulx="3264" uly="2618">dos muſicos:è᷑t narrantes</line>
        <line lrx="4295" lry="2843" ulx="3267" uly="2728">carmia ſcripturaꝝ. Hoies</line>
        <line lrx="4312" lry="2947" ulx="3270" uly="2831">diuites i virtute: pulchꝛitu/</line>
        <line lrx="4296" lry="3056" ulx="3276" uly="2939">dinis ſtudiũ hñteſ:paciſicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3857" type="textblock" ulx="3270" uly="3044">
        <line lrx="4951" lry="3169" ulx="3277" uly="3044">tes ĩ domibus ſuis. Om̃s prtãtib'ſuis.i. vir⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="3312" ulx="3276" uly="3153">iſti i generatioõib'getis ſue tutihue phaiis e</line>
        <line lrx="4933" lry="3414" ulx="3277" uly="3252">gloꝛiã adepti ſũt:⁊ ĩ diebꝰ vifüß berh woe</line>
        <line lrx="4945" lry="3495" ulx="3270" uly="3370">ſuis habent᷑ i laudibꝰ. Qui runt ad abꝛaam:</line>
        <line lrx="4957" lry="3606" ulx="3270" uly="3485">de illis nati ſũt:rèliqrũt no/ Geñ. xxinj. Pꝛin⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="3729" ulx="3271" uly="3602">mẽ nãrrãdi laudes eoꝑ. Et ceæps dei es apuch</line>
        <line lrx="4974" lry="3857" ulx="3273" uly="3688">ſnt quoꝝ nõ eſt memoꝛia Nrasn Pione,e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3934" type="textblock" ulx="3403" uly="3821">
        <line lrx="4290" lry="3934" ulx="3403" uly="3821">rierũt quaſi ꝗ nõ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4070" type="textblock" ulx="3280" uly="3847">
        <line lrx="4961" lry="3950" ulx="3767" uly="3847">alis it poꝛe eniz diluuij</line>
        <line lrx="4287" lry="4070" ulx="3280" uly="3934">t nati ſunt quaſi non nati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4540" type="textblock" ulx="3282" uly="3937">
        <line lrx="4960" lry="4013" ulx="4427" uly="3937">fuerũt hoĩes ma/</line>
        <line lrx="4949" lry="4118" ulx="4429" uly="4026">gni coꝛpe.ſ.gigan</line>
        <line lrx="4961" lry="4220" ulx="4396" uly="4112">tej: Gen. vj. l erat</line>
        <line lrx="4891" lry="4317" ulx="3282" uly="4196">parui vᷣtute aut nlli:nã erãt moꝛib' incõpoſiti. ha⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="4540" ulx="3283" uly="4283">pꝛudẽtia ſua pᷣditi.nã pꝛudẽtia ẽ rLaie u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="6059" type="textblock" ulx="3260" uly="4367">
        <line lrx="4954" lry="4481" ulx="3283" uly="4367">ciãtes ĩ ppheil.i.in ꝓphaꝝ ſcriptis. k¶ Dignitatẽ ꝓp</line>
        <line lrx="4953" lry="4584" ulx="3283" uly="4414">Pherag ig debz exhiberi ꝓphei:a hoc veriſicat d ſtu⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="4669" ulx="3283" uly="4547">dioſis i ſcripturj ꝓphetaꝝ: q̃les fuerũt plurimi ð quib</line>
        <line lrx="4956" lry="4750" ulx="3286" uly="4628">infra pſequit. I¶ Et iperantes in pnñti pplo.ſ. dauid</line>
        <line lrx="4961" lry="4837" ulx="3285" uly="4721">Machabei: plurej alj. m (¶ Et virtute ſue ꝛudẽtie</line>
        <line lrx="4966" lry="4931" ulx="3283" uly="4811">pplis ſanctiſſima vba.ſupple nũciates nC pueri·</line>
        <line lrx="4954" lry="5003" ulx="3286" uly="4897">cia ſua. ſic habẽt libꝛi coꝛrecti. o ¶ Redqrẽtes modos</line>
        <line lrx="4970" lry="5092" ulx="3282" uly="4992">muſicos.nõ ad diſſolutionẽ:ſʒ ad deuotioʒ: ſic patʒ de</line>
        <line lrx="4981" lry="5180" ulx="3287" uly="5074">dauid: q laudes diuinas a ſua iuuẽtute canebat i citha</line>
        <line lrx="4967" lry="5277" ulx="3260" uly="5169">ra. p ¶ Et narrãtes carmia ſcriptaꝝ.i.pſalmos ⁊ ca⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="5358" ulx="3286" uly="5260">tica metrice ↄpoſita. q  Homies diuites i vtute.vtu</line>
        <line lrx="4975" lry="5450" ulx="3285" uly="5328">tes eni vere diuitie ſũt:qꝛ violẽter auferri nõ poſſi ut. ¶r</line>
        <line lrx="4967" lry="5536" ulx="3339" uly="5434">Pulchꝛitudinis ſtudiũ hñtes.i.legis ⁊ phetaꝝ:quoꝝ</line>
        <line lrx="4969" lry="5623" ulx="3378" uly="5514">diũ ẽ pulchꝛũ. s ¶ Pacificãtes iĩ domib ſuis.i.ĩ ſa</line>
        <line lrx="5072" lry="5717" ulx="3284" uly="5604">milijs et homib' ſibi ſubiectis. t ¶ Oms iſti igenera</line>
        <line lrx="4926" lry="5801" ulx="3284" uly="5671">tiõibus getis ſue. i. iter getes generatiois ſue. v ¶ Bl⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="5899" ulx="3278" uly="5723">riã. bone fame. 1 paiſür b opa ſancte vite. ¶</line>
        <line lrx="4971" lry="5976" ulx="3328" uly="5864">Qui de illis. hic ↄñter ponit laus patrũ ĩ filijs ſuis:ẽ</line>
        <line lrx="4975" lry="6059" ulx="3280" uly="5951">eni fil de ſubſtãtia pꝛis: iõ laus patꝝ redũdat i filios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6423" type="textblock" ulx="3280" uly="6037">
        <line lrx="4959" lry="6150" ulx="3280" uly="6037">2 ecõuerſo:dic igit: Qui ð ill nati ſi moꝛes patꝝ imitẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="6239" ulx="3280" uly="6126">tes. 3 Reliarut nomẽ. bonũ: al rrãdi laudes o</line>
        <line lrx="4979" lry="6320" ulx="3322" uly="6212">F. ad ifoꝛmatiõz moꝝ: 1 ꝑ oppoſitũ ſubdit ð mal: b</line>
        <line lrx="4960" lry="6423" ulx="3326" uly="6297">Et ſt  nõ ẽ memoꝛia:i bono. erierũt qſi qͥ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6514" type="textblock" ulx="3273" uly="6383">
        <line lrx="5012" lry="6514" ulx="3273" uly="6383">fuerit. nibil boni pj ſe reliquẽtes. d¶ Et nati ſi iſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="739" type="textblock" ulx="5289" uly="636">
        <line lrx="5456" lry="739" ulx="5289" uly="636">Alict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="806" type="textblock" ulx="5333" uly="720">
        <line lrx="5456" lry="806" ulx="5333" uly="720">Ktfhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1198" type="textblock" ulx="5220" uly="799">
        <line lrx="5456" lry="921" ulx="5220" uly="799">(hii</line>
        <line lrx="5456" lry="1001" ulx="5220" uly="900">vyinien</line>
        <line lrx="5456" lry="1090" ulx="5220" uly="986">hdein</line>
        <line lrx="5456" lry="1198" ulx="5285" uly="1077">ſebohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1355" type="textblock" ulx="5285" uly="1161">
        <line lrx="5456" lry="1270" ulx="5285" uly="1161">ul it</line>
        <line lrx="5456" lry="1355" ulx="5285" uly="1274">Grvinqme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1717" type="textblock" ulx="5151" uly="1344">
        <line lrx="5456" lry="1459" ulx="5285" uly="1344">(iigli</line>
        <line lrx="5455" lry="1539" ulx="5151" uly="1451">(tmnadate</line>
        <line lrx="5449" lry="1622" ulx="5344" uly="1522">harecit</line>
        <line lrx="5456" lry="1717" ulx="5285" uly="1639">a qaepmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3301" type="textblock" ulx="5286" uly="1709">
        <line lrx="5456" lry="1812" ulx="5286" uly="1709">hecenaob</line>
        <line lrx="5456" lry="1886" ulx="5291" uly="1805">ib'diun</line>
        <line lrx="5456" lry="1985" ulx="5295" uly="1898">andin</line>
        <line lrx="5456" lry="2083" ulx="5297" uly="1984">ſunbrne</line>
        <line lrx="5456" lry="2164" ulx="5299" uly="2074">ya lul</line>
        <line lrx="5456" lry="2243" ulx="5300" uly="2157">ltrinrcle</line>
        <line lrx="5456" lry="2336" ulx="5299" uly="2245">bicgofiu</line>
        <line lrx="5456" lry="2426" ulx="5301" uly="2331">Cuaui ie</line>
        <line lrx="5456" lry="2529" ulx="5301" uly="2430">Nichn</line>
        <line lrx="5450" lry="2616" ulx="5303" uly="2521">nent ſet</line>
        <line lrx="5440" lry="2683" ulx="5305" uly="2605">doofrmi.</line>
        <line lrx="5405" lry="2773" ulx="5308" uly="2697">lo.</line>
        <line lrx="5456" lry="2878" ulx="5309" uly="2784">vpppre</line>
        <line lrx="5456" lry="2967" ulx="5313" uly="2872">Pimneri</line>
        <line lrx="5456" lry="3050" ulx="5316" uly="2962">Puro.</line>
        <line lrx="5454" lry="3124" ulx="5321" uly="3050">eenh</line>
        <line lrx="5456" lry="3228" ulx="5331" uly="3139">Gbars</line>
        <line lrx="5456" lry="3301" ulx="5348" uly="3230">da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5468" type="textblock" ulx="5269" uly="3313">
        <line lrx="5456" lry="3386" ulx="5358" uly="3313">g⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3474" ulx="5369" uly="3339">iid</line>
        <line lrx="5456" lry="3565" ulx="5377" uly="3489">tat</line>
        <line lrx="5454" lry="3652" ulx="5377" uly="3578">dicti</line>
        <line lrx="5456" lry="3740" ulx="5367" uly="3688">nena</line>
        <line lrx="5456" lry="3845" ulx="5357" uly="3766">loxn</line>
        <line lrx="5456" lry="3934" ulx="5346" uly="3858">turae⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4008" ulx="5336" uly="3935">imano</line>
        <line lrx="5456" lry="4123" ulx="5329" uly="4039">iiz n</line>
        <line lrx="5456" lry="4192" ulx="5323" uly="4119">ſopiy</line>
        <line lrx="5347" lry="4267" ulx="5315" uly="4210">1</line>
        <line lrx="5456" lry="4368" ulx="5409" uly="4311">tn</line>
        <line lrx="5456" lry="4479" ulx="5384" uly="4389">Mi</line>
        <line lrx="5455" lry="4570" ulx="5297" uly="4459">4Etlar</line>
        <line lrx="5452" lry="4657" ulx="5295" uly="4553">ſſee lo.</line>
        <line lrx="5456" lry="4752" ulx="5288" uly="4634">lunmg/</line>
        <line lrx="5456" lry="4839" ulx="5282" uly="4725">demnlg</line>
        <line lrx="5456" lry="4923" ulx="5277" uly="4821">nnl ſcni</line>
        <line lrx="5456" lry="5010" ulx="5275" uly="4911">biſihlnt,</line>
        <line lrx="5456" lry="5109" ulx="5274" uly="5003">inſenhrr⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5198" ulx="5271" uly="5083">fnliueie,⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5284" ulx="5271" uly="5186">pnöſen</line>
        <line lrx="5456" lry="5378" ulx="5270" uly="5270">hftinnge</line>
        <line lrx="5456" lry="5468" ulx="5269" uly="5361">agigiw</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="3165">
        <line lrx="241" lry="3269" ulx="0" uly="3165">ſe uieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4151" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="79" lry="3328" ulx="65" uly="3289">5</line>
        <line lrx="248" lry="3527" ulx="0" uly="3406">Ei zlhr</line>
        <line lrx="256" lry="3615" ulx="0" uly="3518">o Güß</line>
        <line lrx="258" lry="3721" ulx="38" uly="3612"> Ge 4</line>
        <line lrx="259" lry="3794" ulx="101" uly="3720">os N</line>
        <line lrx="260" lry="3880" ulx="0" uly="3771"> muginn!</line>
        <line lrx="260" lry="3972" ulx="0" uly="3871">i praß d</line>
        <line lrx="257" lry="4066" ulx="0" uly="3966">a mi Wi</line>
        <line lrx="253" lry="4151" ulx="105" uly="4051">Kapl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="640" type="textblock" ulx="1815" uly="322">
        <line lrx="3265" lry="640" ulx="1815" uly="322">¶ Eccleſiaſtici xliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1046" type="textblock" ulx="513" uly="685">
        <line lrx="2245" lry="796" ulx="513" uly="685">nati.nã eoꝝ natiuitas alijs nõ ꝓfuit:ſed magis nocuit.</line>
        <line lrx="2239" lry="875" ulx="517" uly="772">e ¶ Et filij eoꝝꝛ cũ ipiꝭ pierũt:eo ꝙ imitatoꝛes painoꝝ</line>
        <line lrx="2244" lry="979" ulx="516" uly="794">ſcelerũ fuerũt. Bag uli vim le liüt i miſerkcoꝛge</line>
        <line lrx="2237" lry="1046" ulx="518" uly="942"> dei miſericoꝛdia digni. g ¶ Auoꝝ pietates ñ defue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2628" type="textblock" ulx="487" uly="1036">
        <line lrx="2243" lry="1214" ulx="516" uly="1036">hral veſerere erga idigẽtes. Et ci ſemi.ipᷣoꝝ</line>
        <line lrx="1071" lry="1227" ulx="514" uly="1151">ꝑpſeue.bo.heredi⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1338" ulx="515" uly="1221">tas.i. ꝓmiſſionis —„ „</line>
        <line lrx="2241" lry="1472" ulx="517" uly="1305">rera: in q maͤert. &amp;t filij ĩox cũ ißis. Sed illi</line>
        <line lrx="2236" lry="1563" ulx="487" uly="1420">ueſt maͤdata vet. Viri miſericoꝛdie ſũt: quoꝝ</line>
        <line lrx="2225" lry="1669" ulx="515" uly="1537">Uel hereditas ei pietates nõ deſuer̃t.Et cůʒ</line>
        <line lrx="2226" lry="1777" ulx="514" uly="1646">na. que ꝑmanet iĩ ſemie eoꝝ pſeuerat bona:</line>
        <line lrx="2235" lry="1919" ulx="512" uly="1749">ſero aobſetui, hereditas ſancta:nepotum</line>
        <line lrx="2203" lry="1914" ulx="544" uly="1860">ibꝰ diuĩia mãda Er! 5R</line>
        <line lrx="2239" lry="2211" ulx="518" uly="2081">xv. ca.fuit pncipa illos uſq; ietnũ manẽt. Sẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="2326" ulx="515" uly="2183">liter intellecta: ſi mẽ eoꝝ ⁊ glia eoꝝ nõ dere</line>
        <line lrx="2233" lry="2432" ulx="517" uly="2276">ibiclez oiffuſi de liquet᷑. Còꝛpa ipoꝝ ĩ pace</line>
        <line lrx="2236" lry="2501" ulx="520" uly="2353">araut e ſepulta ſut: et nomẽ eoꝝ vi</line>
        <line lrx="2138" lry="2543" ulx="518" uly="2430">potũ eoꝝ ⁊ ĩ teſia epulta lut: et nome eoꝝ</line>
        <line lrx="2242" lry="2628" ulx="521" uly="2535">ment ſtetit ſemẽã. Uet ĩ generatione ⁊ genera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2948" type="textblock" ulx="1203" uly="2620">
        <line lrx="2242" lry="2761" ulx="1203" uly="2620">tionẽ. Sapiẽtiã ipſoꝝ nar/</line>
        <line lrx="2247" lry="2863" ulx="1208" uly="2734">rẽt ppli: et laudẽ eoꝝ nũci-</line>
        <line lrx="2243" lry="2948" ulx="1209" uly="2840">et eccleſia. Enoch placuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2981" type="textblock" ulx="515" uly="2622">
        <line lrx="1063" lry="2701" ulx="517" uly="2622">deo firmit obegiẽ</line>
        <line lrx="1058" lry="2876" ulx="522" uly="2714">do. k (Et fi 6</line>
        <line lrx="1004" lry="2893" ulx="521" uly="2804">eoꝝꝛ ppter illoj.ſ.</line>
        <line lrx="1002" lry="2981" ulx="515" uly="2890">ꝓpt merita ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3495" type="textblock" ulx="522" uly="2948">
        <line lrx="2239" lry="3082" ulx="525" uly="2948">patrũ. 1 deo:⁊ trãſlat᷑ ẽ in padiſum</line>
        <line lrx="2242" lry="3170" ulx="522" uly="3050">in eternũ manẽt. uũt der gẽtib ſapiẽtiã. Noͤe</line>
        <line lrx="2240" lry="3307" ulx="526" uly="3149">ſa haeduas pdiiuenti eſt pfect iuſtus: t in</line>
        <line lrx="2280" lry="3416" ulx="532" uly="3240">a: Sihafte tpe iracũdie fact ẽ recõcili/</line>
        <line lrx="2246" lry="3495" ulx="527" uly="3383">intelligit de here⸗ atio. IJdeo ðimiſſũ eſt reli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5341" type="textblock" ulx="509" uly="3489">
        <line lrx="2241" lry="3596" ulx="540" uly="3489">ditate beatoꝝ:ꝛvt quũ terre: cũ factũ eſt dilu/</line>
        <line lrx="2238" lry="3763" ulx="535" uly="3520">dlei d ma Ee uiũ.Téſtamẽta ſeculi põſi/</line>
        <line lrx="2226" lry="3846" ulx="533" uly="3703">coy ns Dertliqux ka ſunt apud illũ: ne deleri</line>
        <line lrx="2219" lry="3963" ulx="523" uly="3812">tur. qe remanebit Poſſit diluuio omis caro.</line>
        <line lrx="2234" lry="4037" ulx="532" uly="3922">i memoꝛia bono· Abꝛaäam magn pꝓr̃ multi/</line>
        <line lrx="1738" lry="4116" ulx="528" uly="4015">ruʒ. n ¶¶ Toꝛpa</line>
        <line lrx="2197" lry="4224" ulx="528" uly="4105">ipox i pace ſepil , „</line>
        <line lrx="2223" lry="4369" ulx="518" uly="4188">ta in erverrarioe pacj pfecte: qͥ dabit᷑ ĩ reſurrectiõe</line>
        <line lrx="2075" lry="4381" ulx="528" uly="4289">o CEt nomen eoꝝ viuet.ꝑ bonã fama ↄtinuatã.</line>
        <line lrx="2217" lry="4471" ulx="611" uly="4369">Sapiẽtiã ipᷣoꝝ narrãt ppli.ad infoꝛmationẽ moꝰ:.</line>
        <line lrx="2223" lry="4562" ulx="522" uly="4450">q¶ Et lau. eoꝝ nũci.eccłia.i.eoꝝ exẽpla nõ ſolũ nũciẽt</line>
        <line lrx="2222" lry="4648" ulx="518" uly="4542">ĩ ſecreto:ſʒ etia ĩG publico. r ¶ Enoch. Hic ↄñter ponit</line>
        <line lrx="2215" lry="4740" ulx="515" uly="4630">laus patrũ ſpẽalit᷑ ad pſonas aliqs deſcẽdendo: et pᷣmo</line>
        <line lrx="2220" lry="4823" ulx="512" uly="4717">ad patres legẽ pᷣcedẽteſ:ſecũdo ad patres tpe legis exiſtẽ</line>
        <line lrx="2216" lry="4910" ulx="513" uly="4805">tes:caꝰ. ſequẽti.Igit incipit ab enoch:eo q ꝓpter ſancti</line>
        <line lrx="2216" lry="5000" ulx="516" uly="4895">tatẽ ſingularẽ traſlat ẽ:fuit eni miſſus viu ad padiſuʒ</line>
        <line lrx="2217" lry="5083" ulx="515" uly="4986">terreſtre:⁊ hoc ẽ qð dicit: r ¶ Enoch placuit ⁊c᷑. inde</line>
        <line lrx="2213" lry="5175" ulx="509" uly="5068">tñ reditur ẽ circa finẽ mũdi cũ helia ad pᷣdicandũ ↄtra</line>
        <line lrx="2222" lry="5261" ulx="511" uly="5159">antixpᷣm:iõ ſubdit: s ¶ Ut det gentib ſapiẽtiã. anti⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="5341" ulx="510" uly="5245">xpᷣi ꝑfidiã detegẽdo.ↄñter ſubdit᷑ ð noe dicẽs: t ¶ Iloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5515" type="textblock" ulx="510" uly="5328">
        <line lrx="2216" lry="5515" ulx="510" uly="5328">mutruakbeek :luſus ſir dicit᷑: Geñ. vj. Noe vir iuſtu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6489" type="textblock" ulx="509" uly="5424">
        <line lrx="2214" lry="5523" ulx="509" uly="5424">atq; ꝑpfectus ⁊c. v ¶ Et in tpꝑe iracũdie.qͥ dũs puniens</line>
        <line lrx="2221" lry="5609" ulx="519" uly="5506">hoim pctã:miſit diluuiũ ſuꝑ terrã. x ¶ Facx eſt recõ⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="5697" ulx="516" uly="5594">ciliatio.i.cauſa r̃cõciliatõis diuie:ſic dicit᷑ geñ.viij.Ob</line>
        <line lrx="2220" lry="5780" ulx="515" uly="5681">tulit holoca.ſuꝑ altare odoꝛatuſq; ẽ dñs odoꝛẽ ſuaui/-</line>
        <line lrx="2212" lry="5874" ulx="513" uly="5771">tat: ⁊ ait ad eũ: Nequaqᷓ maledica terre ⁊c. y ¶ Bdeo</line>
        <line lrx="2213" lry="5965" ulx="513" uly="5856">dimiſſuʒ ẽ reliquũ terre.i.octo ꝑſone ad multiplicãdũ</line>
        <line lrx="2212" lry="6061" ulx="513" uly="5939">genꝰ hũanũ ſuꝑ terrã. ʒ ¶ Teſtamẽta ſeculi.i.pmiſſi</line>
        <line lrx="2212" lry="6131" ulx="514" uly="6032">ones de ſeculo ꝑ diluuiũ no delẽdo. a ( Poſita ſunt</line>
        <line lrx="2211" lry="6221" ulx="514" uly="6117">apud illũ.vt pʒ geñ.ix. Hoc ẽ ſignũ federis qð do inter</line>
        <line lrx="2211" lry="6375" ulx="512" uly="6132">me ⁊ vos ⁊c. lai vñter ponit᷑ laus vᷣtutũ</line>
        <line lrx="2215" lry="6409" ulx="511" uly="6293">abꝛae cũ dicit: Abꝛaã magn pr̃ mititudinis gentiũ. ꝓp/</line>
        <line lrx="2209" lry="6489" ulx="509" uly="6382">pter h vocar eſt abꝛaam:vt habet᷑ geñ/xvij. Eſt eni pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1065" type="textblock" ulx="2321" uly="689">
        <line lrx="4243" lry="816" ulx="2384" uly="689">oim fideliũ qͥ fuerũt poſt ĩm. c ¶ Et nõ eſt iuent ſilis illi</line>
        <line lrx="4240" lry="889" ulx="2387" uly="788">in glłia.i.in oꝑe vᷣtuoſo:et hoc qtũ ad duo.ſ.qꝛ pmꝰ fidem</line>
        <line lrx="4238" lry="981" ulx="2382" uly="879">vnp dei publice pᷣdicauit poſt diluuiũ pplis ad idolatriam</line>
        <line lrx="4238" lry="1065" ulx="2321" uly="967">declinãtib: ⁊ in h'ꝙ filiũ ſuũ vnigenitũ dilectũ tã pmpte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1432" type="textblock" ulx="2376" uly="1053">
        <line lrx="4354" lry="1156" ulx="2382" uly="1053">voluit imolare:vt ipleret dei pceptũ: Geñ.xxij. d ¶¶ Aui</line>
        <line lrx="4245" lry="1240" ulx="3547" uly="1151">ↄſeruauit legẽ excelſi.</line>
        <line lrx="4235" lry="1346" ulx="2528" uly="1239">. — . legeʒ. ſ. naturalẽ mẽéti</line>
        <line lrx="4305" lry="1432" ulx="2376" uly="1317">tudinis gentiũ:᷑t nõ eſt in“ hũane impᷣſſam. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2195" type="textblock" ulx="2349" uly="1405">
        <line lrx="4233" lry="1537" ulx="2377" uly="1405">uent ſilis illi ĩ gloꝛia. Qui C fuit teſtamẽto</line>
        <line lrx="4291" lry="1676" ulx="2371" uly="1521">pſeruauit legẽ excelſi: ᷣt ſu it feduſ eu ilo Hen.</line>
        <line lrx="4229" lry="1763" ulx="2373" uly="1644">it iĩ teſtam̃to cũ illo. In càr/ xv. f ¶ In carne e</line>
        <line lrx="4296" lry="1874" ulx="2349" uly="1756">ne eius ſtare fecit teſtamtũ ſtare fecit teſtamẽtũ.</line>
        <line lrx="4241" lry="2016" ulx="2369" uly="1842">èt in tentatiõe ĩuent᷑ ẽ fidel iden cireſeiſtone⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2081" ulx="2371" uly="1948">Ideò iureiurãdo dedit illi ver xvd. q eſt lignuʒ</line>
        <line lrx="3406" lry="2195" ulx="2370" uly="2078">gloꝛiã in gente ſua:creſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2300" type="textblock" ulx="2372" uly="2024">
        <line lrx="4238" lry="2128" ulx="3553" uly="2024">diſtinguẽs iſrael a ge⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2210" ulx="2601" uly="2111">in tilibus. g ¶ Et ĩ ten</line>
        <line lrx="3405" lry="2300" ulx="2372" uly="2192">illum qᷓſi terre cumulũ:⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2287" type="textblock" ulx="3526" uly="2199">
        <line lrx="4227" lry="2287" ulx="3526" uly="2199">tatioe.qꝛ de tentauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2550" type="textblock" ulx="2295" uly="2285">
        <line lrx="4226" lry="2465" ulx="2295" uly="2285">ſtellas exaltare ſemẽ eius:⁊  en We ñde</line>
        <line lrx="4256" lry="2550" ulx="2372" uly="2412">heditare illos a marii i. (Bauctus  fidel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2958" type="textblock" ulx="2367" uly="2520">
        <line lrx="3410" lry="2629" ulx="2367" uly="2520">ad mare:⁊ a flumie vſq; ad</line>
        <line lrx="3407" lry="2738" ulx="2374" uly="2623">termiĩos fre.Et iſadc eodeʒ</line>
        <line lrx="3476" lry="2851" ulx="2378" uly="2728">mõ fecit: ꝓpter abꝛaã pꝛeʒ</line>
        <line lrx="3466" lry="2958" ulx="2371" uly="2835">eius. Bñdictiònẽ oĩm gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2814" type="textblock" ulx="3548" uly="2547">
        <line lrx="4308" lry="2657" ulx="3548" uly="2547">ideſt obediẽs pmꝑpte</line>
        <line lrx="4228" lry="2746" ulx="3548" uly="2641">vt dictũ ẽ. i ¶ Ideo</line>
        <line lrx="4226" lry="2814" ulx="3554" uly="2726">iureiu.de.illi glo.i gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2892" type="textblock" ulx="3549" uly="2812">
        <line lrx="4229" lry="2892" ulx="3549" uly="2812">te ſua.ſicẽ ibidẽ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4200" type="textblock" ulx="2339" uly="2900">
        <line lrx="4222" lry="2989" ulx="2419" uly="2903">E Krii 1 er memetipᷣm iura</line>
        <line lrx="4226" lry="3091" ulx="2374" uly="2900">tiu dedit illi dñs:ct teſtamẽ 8 dicit dñs:qꝛ feciſti</line>
        <line lrx="4263" lry="3195" ulx="2372" uly="3063">tũ ſuũ ↄfirmauit ſup caput rem hanc:⁊ nõ pepci</line>
        <line lrx="4224" lry="3326" ulx="2369" uly="3165">iacob. Agnduit e in bene ſi vnigenito tuo ppt</line>
        <line lrx="4017" lry="3383" ulx="2368" uly="3271">dictiõibus ſuis:et dedit illi me: Wenecicaʒ</line>
        <line lrx="4196" lry="3428" ulx="2617" uly="3337">—  ee multiplicabo ſemen</line>
        <line lrx="4241" lry="3511" ulx="2371" uly="3385">hereditatẽ: et diuiſit illi pꝑptẽ tuũ ſicut ſtellas celi:⁊</line>
        <line lrx="4216" lry="3622" ulx="2366" uly="3495">in tribubus duodecim. Et ſicẽ harenã q eſt ĩ litto</line>
        <line lrx="4216" lry="3767" ulx="2366" uly="3598">cnſeruauit illi bomines e mar c 1io ſubdll.</line>
        <line lrx="4217" lry="3857" ulx="2370" uly="3705">miſericoꝛdie: inuènientes Beſeditare üloſama</line>
        <line lrx="4225" lry="3951" ulx="2367" uly="3822">gratiam in oculis omnis ri ⁊c Iſti ſũt quattu⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4041" ulx="2352" uly="3949">carnis. oꝛ termini ire ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="4213" lry="4140" ulx="2339" uly="4036">H onis. ſ.mare mediter</line>
        <line lrx="4208" lry="4200" ulx="3529" uly="4124">raneũ ab occidẽte: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5941" type="textblock" ulx="2261" uly="4294">
        <line lrx="4211" lry="4386" ulx="2377" uly="4294">ertũ egypti a meridie. l ¶ Et iſaac. Hic ↄñter ponit᷑ laus</line>
        <line lrx="4270" lry="4479" ulx="2354" uly="4381">virtutis iſaac ⁊ iacob filij ſui cũ dicit:Et iſjaac eodẽ mõ fec.</line>
        <line lrx="4205" lry="4565" ulx="2355" uly="4466">ideſt bñdixit eũ:eidẽ ꝓmittẽdo qð ꝓmiſit abꝛaã. m¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="4203" lry="4650" ulx="2347" uly="4555">pter abꝛaã patrẽ ey.i.ꝓpter merita ei:⁊ etiã ꝓpter merita</line>
        <line lrx="4201" lry="4730" ulx="2352" uly="4638">iſaac qͥ fuit imitatoꝛ paterne vtutis. n ¶ Bndictionẽ oim</line>
        <line lrx="4199" lry="4825" ulx="2349" uly="4728">gentiũ dedit illi dñs.i.fecit eũ gratioſũ i ↄſpectu oĩm gẽtiũ:</line>
        <line lrx="4201" lry="4918" ulx="2354" uly="4817">int᷑ qs habitauit intãtũ:q om̃s impᷣcabant᷑ ſibi bonũ:vt ex</line>
        <line lrx="4199" lry="5006" ulx="2353" uly="4902">ponũt aliq.Sʒ ð h videt᷑ qð dicit᷑: Geñ.xxvj.ꝙ iſaac dixit</line>
        <line lrx="4210" lry="5080" ulx="2352" uly="4990">abimelech ⁊ his qͥ venerãt cũ eo:Quid veniſtis ad me ho⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="5178" ulx="2348" uly="5077">minẽ quẽ odiſtis ⁊ expuliſtis a vobis.ꝓpi h alit᷑ exponẽdũ</line>
        <line lrx="4194" lry="5273" ulx="2348" uly="5098">E: n ¶ Baiction oĩm gentiũ ⁊c̃.ſ.dedit illi:⁊ no iſmaeli:</line>
        <line lrx="4375" lry="5350" ulx="2261" uly="5256">vt xps ex eo naſceret᷑ in q bñdicerent᷑ oẽs gẽtes re. o ¶¶ Et</line>
        <line lrx="4189" lry="5447" ulx="2347" uly="5340">teſtamẽtũ ſuũ.i.pactũ qð fecit ad abꝛaã. p ¶ Cofirmauit</line>
        <line lrx="4193" lry="5533" ulx="2334" uly="5431">ſuꝑ caput iacob. ⁊ nõ ſuꝑ caput eſau:licet iſaac pᷣmo volue</line>
        <line lrx="4199" lry="5612" ulx="2349" uly="5518">rit facẽ ↄtrariũ:Geñ.xxvij. q ¶ Agnouit eũ in bñdictiõi/</line>
        <line lrx="4189" lry="5706" ulx="2341" uly="5608">bus ſuis.i.appꝛobauit eũ tanꝙ dignũ ſuis bñdictiõibꝰ: ſic</line>
        <line lrx="4191" lry="5796" ulx="2348" uly="5695">appꝛobauerat abꝛaã ⁊ iſaac:Geñ.xxviij. Terrã ĩ q̃ doꝛmis</line>
        <line lrx="4188" lry="5941" ulx="2322" uly="5776">tibi dabo:⁊ ſemĩ tuoꝛn ſedt: Et bndicent ĩ te ⁊ in ſemie tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4452" type="textblock" ulx="2351" uly="4200">
        <line lrx="4222" lry="4452" ulx="2351" uly="4200">mare moꝛtuũ ab = ab adlone:⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4488" type="textblock" ulx="4296" uly="4472">
        <line lrx="4336" lry="4488" ulx="4296" uly="4472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6596" type="textblock" ulx="2282" uly="5871">
        <line lrx="4187" lry="5968" ulx="2347" uly="5871">cũcte trib' ire. r (Et diui.illi ꝑtẽ ĩ tribu.duodeci. Terra</line>
        <line lrx="4194" lry="6062" ulx="2344" uly="5958">enĩ ꝓmiſſa abꝛae iſaac:a iacob:fuit diuiſa ĩ duodeci ꝑtibu</line>
        <line lrx="4139" lry="6143" ulx="2343" uly="6046">duodeci tribub:⁊ ex duodeci filijs iſrael deſcẽdẽtibꝰ:vt ha</line>
        <line lrx="4183" lry="6234" ulx="2345" uly="6134">bet ioſue. xviij.⁊ ſic qlibet trib'habuit pꝑtẽ ſuã. s ¶ Et co</line>
        <line lrx="4196" lry="6322" ulx="2343" uly="6223">ſeruauit il.ho.miſericoꝛdie.i.filios ſuos duodeci pꝛiarchaj</line>
        <line lrx="4189" lry="6419" ulx="2337" uly="6309">q dicũt homies miſericoꝛdie.i.homies miſeꝛicoꝛdiã ↄſecuti</line>
        <line lrx="4183" lry="6500" ulx="2282" uly="6398">de ioſeph vẽditõe. t¶ Inueniẽtes graʒ i oculis oĩs carnis.</line>
        <line lrx="4180" lry="6596" ulx="3936" uly="6525">* 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="7671" type="textblock" ulx="3508" uly="7636">
        <line lrx="3525" lry="7671" ulx="3508" uly="7636">MRK*rZZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="1216" type="textblock" ulx="1240" uly="1181">
        <line lrx="1251" lry="1203" ulx="1240" uly="1181">4</line>
        <line lrx="1247" lry="1216" ulx="1241" uly="1205">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="4051" type="textblock" ulx="1257" uly="3961">
        <line lrx="2014" lry="4051" ulx="1257" uly="3961">reg egypti:ſeon: ⁊ og</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5301" type="textblock" ulx="1246" uly="5167">
        <line lrx="2703" lry="5301" ulx="1246" uly="5167">Ddeßcantẽ ꝓ relaxatõe peccati ĩ fabꝛicatõe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="6160" type="textblock" ulx="1257" uly="6063">
        <line lrx="2155" lry="6160" ulx="1257" uly="6063">mnẽtũ eternũ.i.pactũ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2272" type="textblock" ulx="1257" uly="1840">
        <line lrx="1980" lry="1932" ulx="1267" uly="1840">diligibilis omib: ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2126" ulx="1275" uly="2013">in filium adoptauit:</line>
        <line lrx="1967" lry="2218" ulx="1257" uly="2104">Exo. ij. b Euius</line>
        <line lrx="1983" lry="2272" ulx="1300" uly="2190">memoꝛia in bñdicti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2910" type="textblock" ulx="1254" uly="2455">
        <line lrx="1971" lry="2549" ulx="1266" uly="2455">illũ in glia ſanctoꝛũ.</line>
        <line lrx="1980" lry="2628" ulx="1276" uly="2540">vidẽdo diuinã eſſen⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2722" ulx="1258" uly="2632">tiã: ſicut dicit Aug.</line>
        <line lrx="1974" lry="2829" ulx="1271" uly="2719">ad paulinũ ð vidẽdo</line>
        <line lrx="1991" lry="2910" ulx="1254" uly="2798">deü. dEt magni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="812" type="textblock" ulx="1191" uly="672">
        <line lrx="3163" lry="812" ulx="1191" uly="672">inuenerũt eni gratiam in conſpectu pharaonis egyptioꝛuᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1139" type="textblock" ulx="1518" uly="786">
        <line lrx="2777" lry="882" ulx="1518" uly="786">vi. Aapitulũ. X Y.</line>
        <line lrx="3148" lry="965" ulx="1547" uly="861">Jlectus a deo. Hic ponit᷑ laus patꝝ qui fuerũt i tpe</line>
        <line lrx="3149" lry="1066" ulx="1561" uly="948">egis date:et pmo laus patrũ d pᷣceſſerũt tre pmiſſi</line>
        <line lrx="3152" lry="1139" ulx="1537" uly="1037">onis ingreſſũ:ſecũdo eoꝝ d ingreſſi fuerũt:⁊ etiã pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1316" type="textblock" ulx="1262" uly="1131">
        <line lrx="1955" lry="1244" ulx="1262" uly="1131">ingreſſũ: ca.ſequẽti.</line>
        <line lrx="1962" lry="1316" ulx="1267" uly="1237">CLirca bpmũ incipit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1857" type="textblock" ulx="1265" uly="1295">
        <line lrx="3015" lry="1482" ulx="1273" uly="1295">mo lerd ſub deo ſuit ( Cabi V.</line>
        <line lrx="3153" lry="1510" ulx="1315" uly="1404">legiſlatoꝛ dicens: ¶ a  VS ſP*</line>
        <line lrx="3153" lry="1619" ulx="1265" uly="1414">Dilecx a deo ⁊ ho N ded . „ boib/</line>
        <line lrx="3124" lry="1667" ulx="1296" uly="1546">mibus moyſes. Fuit . moy e8: cun memo</line>
        <line lrx="3154" lry="1779" ulx="1271" uly="1631">eni moyſej a puericia Liaĩ bñdgictiõe eſt. Similẽʒ</line>
        <line lrx="3162" lry="1857" ulx="1279" uly="1741">ſic gratioſus: vt eſſer illũ fecit ĩ glia ſciõꝝ:et ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="3267" type="textblock" ulx="1290" uly="1847">
        <line lrx="3161" lry="1967" ulx="2067" uly="1847">gniſicauit eũ ĩ timoꝛe inimi</line>
        <line lrx="3161" lry="2058" ulx="2101" uly="1955">coꝛũ: ᷑t i verbis ſuis mon-</line>
        <line lrx="3153" lry="2187" ulx="2100" uly="2059">ſtra placauit. Gloꝛificauit</line>
        <line lrx="3166" lry="2291" ulx="2124" uly="2172">illũ in ↄſpectu regũ:è᷑t iuſſit</line>
        <line lrx="3166" lry="2398" ulx="2127" uly="2275">illi coꝛã pplo ſuo: &amp;t oñdit</line>
        <line lrx="3176" lry="2515" ulx="2128" uly="2383">illi gloꝛiã ſuã. In fidè èt le⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="2616" ulx="2128" uly="2499">nitate ipᷣius ſanctũ fecit illũ</line>
        <line lrx="3171" lry="2729" ulx="2108" uly="2613">Et elegit eũ ex omni carne.</line>
        <line lrx="3170" lry="2829" ulx="2132" uly="2718">Auũdiuit enĩ eũ ⁊ vocẽ ipi</line>
        <line lrx="3181" lry="2941" ulx="2134" uly="2821">èt iduxit illũ ĩ nubẽ. Et de/</line>
        <line lrx="3176" lry="3080" ulx="1305" uly="2941">inimicoꝝ.i.egyptõ dit illi coꝛ ad pᷣcepta:⁊ legẽ</line>
        <line lrx="3185" lry="3186" ulx="1298" uly="3056">inter as fuit magnus pite ⁊ diſcipline: docere ia⸗</line>
        <line lrx="3179" lry="3267" ulx="1290" uly="3154">valde: Exoõ.xj. ¶e cob teſtm̃ ſuũ:⁊ iudicia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2023" type="textblock" ulx="1279" uly="1928">
        <line lrx="1968" lry="2023" ulx="1279" uly="1928">pter qð filia reg ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2449" type="textblock" ulx="1281" uly="2280">
        <line lrx="1980" lry="2388" ulx="1281" uly="2280">one eſt. i.i ni bo⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2449" ulx="1282" uly="2371">no. c¶ Similẽ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2988" type="textblock" ulx="1306" uly="2897">
        <line lrx="1981" lry="2988" ulx="1306" uly="2897">ficauit euʒ in timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3596" type="textblock" ulx="1299" uly="3247">
        <line lrx="3181" lry="3432" ulx="1365" uly="3247">E  blel e la, ilrael. Excèlſu fecit aaroõ ſra</line>
        <line lrx="3175" lry="3523" ulx="1309" uly="3378">ge egypti monſtruoſe tre ſuũ: et ſt ilez ſibi dẽ tribu</line>
        <line lrx="3176" lry="3596" ulx="1299" uly="3492">ceſſauerũt ad eᷣ oꝛ leui.Statuit ei teſtamẽtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3962" type="textblock" ulx="1288" uly="3607">
        <line lrx="1985" lry="3697" ulx="1312" uly="3607">nez: vt patz Exo. vj.</line>
        <line lrx="1996" lry="3784" ulx="1294" uly="3695">vij. et. viij. ¶ Blo⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3867" ulx="1306" uly="3779">rificauit illũ in ↄſpe/⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3962" ulx="1288" uly="3869">ctu regũ.ſ.pharaoni)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4482" type="textblock" ulx="2067" uly="3599">
        <line lrx="3183" lry="3723" ulx="2084" uly="3599">eternũ: ⁊ dedit illi ſacerdo-</line>
        <line lrx="3178" lry="3843" ulx="2145" uly="3707">tiũ gẽtis:&amp;t beatificauit illũ</line>
        <line lrx="3179" lry="3944" ulx="2136" uly="3822">in glia.Et circumcixit eum</line>
        <line lrx="3176" lry="4052" ulx="2067" uly="3922">cona iuſticie:ct induit eum</line>
        <line lrx="3185" lry="4159" ulx="2141" uly="4035">ſtola glie: èt coꝛonauſt eũ ĩ</line>
        <line lrx="3184" lry="4260" ulx="2144" uly="4137">vaſis vᷣtutiſ. Circũpẽdes èt</line>
        <line lrx="3189" lry="4364" ulx="2143" uly="4246">femoꝛalia t humerale pò-</line>
        <line lrx="3195" lry="4482" ulx="2145" uly="4372">ſuit ei: t cinxit illũ tintina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="4411" type="textblock" ulx="1302" uly="4025">
        <line lrx="1989" lry="4138" ulx="1316" uly="4025">numeri.xxj. g ¶ Et</line>
        <line lrx="1992" lry="4222" ulx="1312" uly="4136">iuſſit ũli coꝛã populo</line>
        <line lrx="1996" lry="4312" ulx="1316" uly="4220">ſuo.ĩ mõte ſynai: vbi</line>
        <line lrx="2019" lry="4411" ulx="1302" uly="4312">pplus loquentẽ dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="5349" type="textblock" ulx="1313" uly="4402">
        <line lrx="2066" lry="4494" ulx="1317" uly="4402">audiuit:Exodi.xx.</line>
        <line lrx="2062" lry="4592" ulx="1316" uly="4420">P Erondit illi gliaz</line>
        <line lrx="2727" lry="4673" ulx="1320" uly="4579">ſuã. in viſiõe ꝑ eſſen</line>
        <line lrx="3197" lry="4760" ulx="1313" uly="4604">tiã:vt dictũ ẽ. i 6 fide.i.in fidelitate.fuit enĩ valde fide</line>
        <line lrx="3184" lry="4861" ulx="1320" uly="4745">lis k ¶ Et lenitate ipᷣius.vñ dicit numeri.xij. Erat enim</line>
        <line lrx="3189" lry="4940" ulx="1319" uly="4834">moyſes vir mitiſſimꝰ ſuꝑ om̃s homiĩes:qui ant ĩ tra</line>
        <line lrx="3186" lry="5021" ulx="1315" uly="4919">¶ Sanctũ fecit illũ.i.mũdũ ⁊ firmũ. m ¶ Et elegit eum</line>
        <line lrx="3188" lry="5126" ulx="1324" uly="5009">ex omi carne.ad educendũ filios iſrgel de egypto: ⁊ vt eſſet</line>
        <line lrx="3184" lry="5202" ulx="1319" uly="5098">legiflatoꝛ veterl teſtamẽti. n ¶ Au aunt eni eũ ⁊ vocẽ ipᷣᷣ.</line>
        <line lrx="3188" lry="5291" ulx="2820" uly="5187">Exo. xxxij</line>
        <line lrx="3183" lry="5349" ulx="2690" uly="5272">Et dedit illi coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="5370" type="textblock" ulx="1326" uly="5281">
        <line lrx="2496" lry="5370" ulx="1326" uly="5281">o ¶Et iduxit illũ i nube.Exo.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5462" type="textblock" ulx="1326" uly="5350">
        <line lrx="3190" lry="5462" ulx="1326" uly="5350">ad pᷣcepta. dei opꝑe adimplẽda ⁊ alijs docẽda. q ¶ Excel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="6136" type="textblock" ulx="1324" uly="5450">
        <line lrx="3188" lry="5564" ulx="1324" uly="5450">ſum. Pic ſecũdo ponit᷑ laus aaron:et diuidit᷑ in tres pteſ:qꝛ</line>
        <line lrx="3187" lry="5650" ulx="1328" uly="5535">pPmo agit de eius electiõe:ſecũdo de e ſecratiõe:ibi Cõple</line>
        <line lrx="3184" lry="5721" ulx="1329" uly="5622">uit. tertio de eius ꝓuiſioe: ibi Et addidit. Circa pmũ dicit</line>
        <line lrx="3181" lry="5802" ulx="1473" uly="5713">Excelſum fecit dñs aaron fratrẽ ſuũ.Fuerũt eni ambo</line>
        <line lrx="3183" lry="5907" ulx="1328" uly="5795">fil amrham:Exo.vj. r ¶ Et ſimilẽ ſibi.in e uctiõe ppli</line>
        <line lrx="3188" lry="5988" ulx="1330" uly="5873">de egypto: ⁊ ſignis faciẽdis ĩ terra egypti. g ¶ De tribu le⸗</line>
        <line lrx="3190" lry="6136" ulx="1331" uly="5972">ui.de q erat amrham pr br Ero⸗. t¶ Statuit ei teſta</line>
        <line lrx="2238" lry="6130" ulx="2199" uly="6083">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="6508" type="textblock" ulx="1327" uly="6136">
        <line lrx="3183" lry="6250" ulx="1333" uly="6136">gnificabat ſiue figurabat ſacerdotiũ xp̃i qð eſt eternũ.¶ v</line>
        <line lrx="3183" lry="6322" ulx="1438" uly="6230">Et beatificauit illũ in gloꝛia.i.beatũ fecit eũ dici:ꝓ glia</line>
        <line lrx="3185" lry="6418" ulx="1327" uly="6319">ſacerdotij. x¶ Et circũcinxit eũ cona iuſticie.i.baltheo di</line>
        <line lrx="3183" lry="6508" ulx="1335" uly="6405">uerſis coloꝛib facto:qͥ dicit cona iuſticie:qꝛ reſtringebat ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="4994" type="textblock" ulx="3268" uly="4932">
        <line lrx="3583" lry="4994" ulx="3268" uly="4932">neo. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6149" type="textblock" ulx="2243" uly="6057">
        <line lrx="3259" lry="6149" ulx="2243" uly="6057">tij: qð dicit eternũ inqytum ſi ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="767" type="textblock" ulx="3291" uly="634">
        <line lrx="5006" lry="767" ulx="3291" uly="634">ſtes ſacerdotales:ſicut iuſticia legis modoj inoꝛdinatoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="938" type="textblock" ulx="3292" uly="757">
        <line lrx="4257" lry="865" ulx="3347" uly="757">¶ Et induit eũ ſtolã gloꝛie.i.</line>
        <line lrx="4315" lry="938" ulx="3292" uly="794">A honoꝛabilis valde. 3 ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="868" type="textblock" ulx="4365" uly="761">
        <line lrx="5002" lry="868" ulx="4365" uly="761">icã hyacinthinã: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="936" type="textblock" ulx="4327" uly="853">
        <line lrx="5001" lry="936" ulx="4327" uly="853">coꝛonauit eum ĩ vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1118" type="textblock" ulx="3295" uly="933">
        <line lrx="5011" lry="1053" ulx="3295" uly="933">vtutis.i. oꝛnamẽtis q apud hebꝛeos frequẽter vaſa no</line>
        <line lrx="5015" lry="1118" ulx="3295" uly="1023">miĩant.Coꝛona vo aaron erat mitra in q̃ pẽdebat lami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1403" type="textblock" ulx="3299" uly="1280">
        <line lrx="4352" lry="1403" ulx="3299" uly="1280">bulis aureis plurimis ĩ gy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1509" type="textblock" ulx="3285" uly="1399">
        <line lrx="4340" lry="1509" ulx="3285" uly="1399">ro daͤre ſonitũ ĩ inceſſu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1616" type="textblock" ulx="3304" uly="1510">
        <line lrx="4339" lry="1616" ulx="3304" uly="1510">auditũ ſacere ſonitũ ĩ tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1837" type="textblock" ulx="3293" uly="1614">
        <line lrx="4378" lry="1756" ulx="3293" uly="1614">in mẽmoꝛiã filijs geni ſue.</line>
        <line lrx="4370" lry="1837" ulx="3309" uly="1728">Stolã lanctã auro ⁊ hya/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1952" type="textblock" ulx="3311" uly="1828">
        <line lrx="4343" lry="1952" ulx="3311" uly="1828">cintho ⁊ purpura:pꝰtexti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2064" type="textblock" ulx="3284" uly="1941">
        <line lrx="4346" lry="2064" ulx="3284" uly="1941">le:viri ſapiẽi iudicio et veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2709" type="textblock" ulx="3292" uly="2047">
        <line lrx="4346" lry="2192" ulx="3310" uly="2047">tate pꝛediti. Loꝛò cocco</line>
        <line lrx="4345" lry="2282" ulx="3312" uly="2167">opus artific:gemmis pᷣcio</line>
        <line lrx="4350" lry="2393" ulx="3292" uly="2274">ſis figurat ĩ ligatura auri:⁊</line>
        <line lrx="4357" lry="2502" ulx="3319" uly="2386">ope lapidarij ſculp: in me/</line>
        <line lrx="4349" lry="2602" ulx="3318" uly="2490">moꝛiã: ſim numerꝝ tribuũ</line>
        <line lrx="4346" lry="2709" ulx="3317" uly="2588">iſrael. Còꝛona aurea ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2823" type="textblock" ulx="3287" uly="2710">
        <line lrx="4351" lry="2823" ulx="3287" uly="2710">mitrã ep expᷣſſa ſigno ſcita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3487" type="textblock" ulx="3297" uly="2820">
        <line lrx="4351" lry="2940" ulx="3297" uly="2820">tis:glia honoꝛis ⁊ opꝰ vir⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="3038" ulx="3321" uly="2932">tutis: deſiderio oculoꝝ oꝛ/</line>
        <line lrx="4343" lry="3173" ulx="3323" uly="3039">nata. Sic pulchꝛa ãte ipm</line>
        <line lrx="4355" lry="3256" ulx="3310" uly="3141">nõ fuerũt talia:ũſq; ad oꝛi</line>
        <line lrx="4358" lry="3378" ulx="3323" uly="3255">ginẽ. Nn ẽ indut illa alie-</line>
        <line lrx="4359" lry="3487" ulx="3320" uly="3362">nigena aliꝗſ:ſed tm̃ filij ipᷣᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3590" type="textblock" ulx="3294" uly="3477">
        <line lrx="4407" lry="3590" ulx="3294" uly="3477">ſoli ⁊ nepotes eius ꝑ om̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3808" type="textblock" ulx="3317" uly="3587">
        <line lrx="4368" lry="3720" ulx="3317" uly="3587">tpᷣus. Sacrificia ipius con/</line>
        <line lrx="4365" lry="3808" ulx="3319" uly="3703">ſummata ſunt igni quotti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4021" type="textblock" ulx="3298" uly="3799">
        <line lrx="4410" lry="3945" ulx="3324" uly="3799">die. Cõpleuit moyſes ma⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="4021" ulx="3298" uly="3918">nus eius: et vn xit illũ oleo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4145" type="textblock" ulx="3322" uly="4024">
        <line lrx="4360" lry="4145" ulx="3322" uly="4024">ſancto. Factũ eſt illi in teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4365" type="textblock" ulx="3309" uly="4132">
        <line lrx="4425" lry="4275" ulx="3309" uly="4132">mẽtum eternũ: ⁊ ſemini e</line>
        <line lrx="4420" lry="4365" ulx="3326" uly="4244">ſiẽ dies celi: fungi ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4468" type="textblock" ulx="3324" uly="4351">
        <line lrx="4359" lry="4468" ulx="3324" uly="4351">tio: et hꝛe laudẽ:ẽt gliſicari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1385" type="textblock" ulx="4472" uly="1118">
        <line lrx="5001" lry="1223" ulx="4472" uly="1118">na ſancta: habẽs</line>
        <line lrx="5003" lry="1307" ulx="4477" uly="1204">inſculptũ nomen</line>
        <line lrx="5009" lry="1385" ulx="4487" uly="1292">dñi tetragrama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="1486" type="textblock" ulx="4484" uly="1379">
        <line lrx="5168" lry="1486" ulx="4484" uly="1379">ton virtuoſu. ¶a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1563" type="textblock" ulx="4589" uly="1462">
        <line lrx="5036" lry="1563" ulx="4589" uly="1462">Lircũpedes.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1912" type="textblock" ulx="4456" uly="1552">
        <line lrx="5003" lry="1639" ulx="4484" uly="1552">ſandalia. b (Et</line>
        <line lrx="4998" lry="1735" ulx="4487" uly="1645">femoꝛalia. linea.</line>
        <line lrx="5006" lry="1810" ulx="4456" uly="1734">c (Et hůerale.i.</line>
        <line lrx="4999" lry="1912" ulx="4458" uly="1819">ſuphumerale: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="1931" type="textblock" ulx="4500" uly="1908">
        <line lrx="4529" lry="1931" ulx="4500" uly="1908">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2002" type="textblock" ulx="4464" uly="1913">
        <line lrx="5007" lry="2002" ulx="4464" uly="1913">q̃ erant duo lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="2262" type="textblock" ulx="4464" uly="1996">
        <line lrx="5020" lry="2105" ulx="4529" uly="1996">es on chini. ¶ ð</line>
        <line lrx="5007" lry="2197" ulx="4551" uly="2081">Poſuit ei.i. di⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="2262" ulx="4464" uly="2174">ſpoſuit ad ei oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2775" type="textblock" ulx="4455" uly="2260">
        <line lrx="4993" lry="2367" ulx="4467" uly="2260">natü. e ¶ Etci</line>
        <line lrx="4987" lry="2438" ulx="4475" uly="2350">xit eũ tintinabul</line>
        <line lrx="5004" lry="2541" ulx="4467" uly="2440">aureis. que poſi⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2621" ulx="4455" uly="2527">ta erãt in circuitu</line>
        <line lrx="5000" lry="2688" ulx="4462" uly="2614">inferioꝛis ptis tu/</line>
        <line lrx="4918" lry="2775" ulx="4479" uly="2705">nice. f¶ Dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2865" type="textblock" ulx="4436" uly="2790">
        <line lrx="4991" lry="2865" ulx="4436" uly="2790">nitũ ĩ inceſſu ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3130" type="textblock" ulx="4459" uly="2876">
        <line lrx="4991" lry="2965" ulx="4476" uly="2876">ad rememoꝛadũ:</line>
        <line lrx="4991" lry="3071" ulx="4459" uly="2966">ꝙ lex data fuit in</line>
        <line lrx="4997" lry="3130" ulx="4481" uly="3054">buccine ſonitu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="3476" type="textblock" ulx="4474" uly="3136">
        <line lrx="4988" lry="3234" ulx="4487" uly="3136">Exo.xx.iõ ſbdit:</line>
        <line lrx="4985" lry="3314" ulx="4491" uly="3223">g ¶ n memoꝛiẽ</line>
        <line lrx="4977" lry="3403" ulx="4474" uly="3310">filijs gentl ſue ſto</line>
        <line lrx="4995" lry="3476" ulx="4493" uly="3399">lã ſanctã.i.rõna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3579" type="textblock" ulx="4483" uly="3487">
        <line lrx="4993" lry="3579" ulx="4483" uly="3487">le qð erat i ſace-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3766" type="textblock" ulx="4462" uly="3578">
        <line lrx="4880" lry="3666" ulx="4501" uly="3578">dotis pectoꝛe</line>
        <line lrx="4992" lry="3766" ulx="4462" uly="3660">¶ Opus textile vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4637" type="textblock" ulx="4486" uly="3747">
        <line lrx="4994" lry="3934" ulx="4486" uly="3747">ri ſea piee ae</line>
        <line lrx="4992" lry="3928" ulx="4486" uly="3837">leel. i ¶ Judicio</line>
        <line lrx="4979" lry="4014" ulx="4498" uly="3926">et veritate pᷣditi.</line>
        <line lrx="4989" lry="4108" ulx="4494" uly="4016">ideſt pleni diſcre/</line>
        <line lrx="4983" lry="4192" ulx="4498" uly="4103">tiõe ⁊ peritia artj</line>
        <line lrx="4985" lry="4282" ulx="4502" uly="4191">Exo. xxxv. Ecce</line>
        <line lrx="4983" lry="4359" ulx="4506" uly="4275">vocauit domin⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="4465" ulx="4499" uly="4362">ex nomie beſeleel</line>
        <line lrx="4989" lry="4556" ulx="4495" uly="4455">filiũ vri:ipleuitq;</line>
        <line lrx="4993" lry="4637" ulx="4493" uly="4546">eũ ſpũ ſapientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4739" type="textblock" ulx="3328" uly="4623">
        <line lrx="4994" lry="4739" ulx="3328" uly="4623">intelligẽtie 2 ſcie oĩq; doctrina ad excogitãdũ ⁊ faciedũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4828" type="textblock" ulx="3330" uly="4741">
        <line lrx="3543" lry="4828" ulx="3330" uly="4741">op'. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4832" type="textblock" ulx="3556" uly="4717">
        <line lrx="4997" lry="4832" ulx="3556" uly="4717">¶ Toꝛto cocco.i.filo rubeo.Erat ei ronale tex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="4915" type="textblock" ulx="3325" uly="4810">
        <line lrx="5006" lry="4915" ulx="3325" uly="4810">tũ ex q̃tuoꝛ ſilis.ſ.aureo:hypacithino:purpureo:⁊ cocci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5176" type="textblock" ulx="3318" uly="4903">
        <line lrx="4807" lry="5011" ulx="3750" uly="4903">Emis pᷣcioſis ſiguratl. Erãt ei ĩ eo d</line>
        <line lrx="4662" lry="5102" ulx="3318" uly="4987">lapidej pcioſi iſculpti noib.xij. tribuũ ilrl.</line>
        <line lrx="4676" lry="5176" ulx="3329" uly="5078">tura auri.nã illi lapides erãt auro icluſi. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5170" type="textblock" ulx="4822" uly="4908">
        <line lrx="4999" lry="4976" ulx="4929" uly="4908">eci</line>
        <line lrx="4997" lry="5049" ulx="4843" uly="4976">nR liga</line>
        <line lrx="4997" lry="5170" ulx="4822" uly="5082">oꝛona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5267" type="textblock" ulx="3331" uly="5155">
        <line lrx="4995" lry="5267" ulx="3331" uly="5155">aurea.qð ſupi dictũ ẽ bꝛeuit. Coꝛonauit eũ i vaſis viu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="5345" type="textblock" ulx="3320" uly="5273">
        <line lrx="3435" lry="5345" ulx="3320" uly="5273">tis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5349" type="textblock" ulx="3583" uly="5243">
        <line lrx="4998" lry="5349" ulx="3583" uly="5243">onit H̊ mag diffuſe:⁊ pʒ ex pᷣdicil lr̃a h excepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5536" type="textblock" ulx="3328" uly="5329">
        <line lrx="4999" lry="5455" ulx="3328" uly="5329">p ¶ Sup mitrã eb. nã ibi dictũ eſt: q pẽdebat a mitra</line>
        <line lrx="4999" lry="5536" ulx="3328" uly="5418">qð videt eẽ Zriũ:vtrũq; tñ ẽ verũ:na poĩta mitra lami</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5801" type="textblock" ulx="3307" uly="5504">
        <line lrx="5000" lry="5631" ulx="3329" uly="5504">na ponebat᷑ deſuꝑ:ita ꝙ ꝑs ei ſt uꝑioꝛ erat ſup mitrã: et</line>
        <line lrx="4888" lry="5719" ulx="3376" uly="5599">g ei inferioꝛ a mitra depẽdebat ſuꝑ põtiſic frotẽ.</line>
        <line lrx="4471" lry="5801" ulx="3307" uly="5643">4 Uq; ad oꝛiẽtẽ.i.vſq; ad extremũ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5884" type="textblock" ulx="3329" uly="5763">
        <line lrx="5007" lry="5884" ulx="3329" uly="5763">ens: qꝛ mag oiſtat a deſerto in aͤ fueft facta iſta q; occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3799" lry="5962" type="textblock" ulx="3326" uly="5879">
        <line lrx="3799" lry="5962" ulx="3326" uly="5879">dẽs ire hitabilł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5962" type="textblock" ulx="3848" uly="5849">
        <line lrx="5006" lry="5962" ulx="3848" uly="5849">rCTõ ẽ idu. il. aliẽigna. a ꝓgenie aaro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6057" type="textblock" ulx="3329" uly="5946">
        <line lrx="5013" lry="6057" ulx="3329" uly="5946">8Sacrificia ip. ↄſũ.t igni.i.ſũpta qtidie:nã ſp ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6314" type="textblock" ulx="3326" uly="6036">
        <line lrx="4804" lry="6155" ulx="3326" uly="6036">ne ⁊ veſpe offerebat holocauſtũ qð dicebat iuge</line>
        <line lrx="4902" lry="6245" ulx="3451" uly="6123">t(Aoõpleuit moyſes. Hic ↄnter agit de oſecra</line>
        <line lrx="4747" lry="6314" ulx="3328" uly="6216">aarõ:cũ dẽ:Cõpleuit moy.ma.ei.i.ↄſecrauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="6217" type="textblock" ulx="3328" uly="6145">
        <line lrx="3448" lry="6217" ulx="3328" uly="6145">ciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6124" type="textblock" ulx="4841" uly="6023">
        <line lrx="5017" lry="6124" ulx="4841" uly="6023">acriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="6401" type="textblock" ulx="3326" uly="6308">
        <line lrx="4605" lry="6401" ulx="3326" uly="6308">vnxit eũ oleo ſcõ.vt hẽt᷑ diffuſe: Leui.viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="2032" type="textblock" ulx="5028" uly="2011">
        <line lrx="5111" lry="2025" ulx="5028" uly="2011">—</line>
        <line lrx="5154" lry="2032" ulx="5112" uly="2022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5770" type="textblock" ulx="4458" uly="5575">
        <line lrx="5003" lry="5770" ulx="4458" uly="5681">tre:expmit᷑ tñ h oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6479" type="textblock" ulx="4378" uly="6174">
        <line lrx="5009" lry="6301" ulx="4904" uly="6174">Et</line>
        <line lrx="5074" lry="6479" ulx="4378" uly="6377">Et hie laudẽ.i.officiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6501" type="textblock" ulx="3323" uly="6400">
        <line lrx="4285" lry="6501" ulx="3323" uly="6400">il.iĩ teſta.einũ exponat᷑ vt S. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="1422" type="textblock" ulx="5169" uly="1407">
        <line lrx="5201" lry="1422" ulx="5169" uly="1407">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4805" type="textblock" ulx="5215" uly="4710">
        <line lrx="5456" lry="4805" ulx="5215" uly="4710">Delful)-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="707" type="textblock" ulx="5301" uly="596">
        <line lrx="5456" lry="707" ulx="5301" uly="596">olddio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="814" type="textblock" ulx="5224" uly="686">
        <line lrx="5456" lry="814" ulx="5224" uly="686">My</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2247" type="textblock" ulx="5294" uly="791">
        <line lrx="5456" lry="885" ulx="5300" uly="791">ſonionit</line>
        <line lrx="5455" lry="986" ulx="5297" uly="878">ltebon</line>
        <line lrx="5418" lry="1071" ulx="5297" uly="987">ſnuga</line>
        <line lrx="5456" lry="1240" ulx="5297" uly="1149">ſogotin⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1329" ulx="5294" uly="1239">afcaind</line>
        <line lrx="5456" lry="1431" ulx="5299" uly="1335">otocbꝛae</line>
        <line lrx="5370" lry="1688" ulx="5297" uly="1605">Ape</line>
        <line lrx="5456" lry="1789" ulx="5302" uly="1697">CCdof</line>
        <line lrx="5456" lry="1870" ulx="5305" uly="1792">ſoo pecci</line>
        <line lrx="5455" lry="1952" ulx="5332" uly="1866">Etdelit</line>
        <line lrx="5456" lry="2055" ulx="5313" uly="1960">lt ſuis</line>
        <line lrx="5456" lry="2134" ulx="5315" uly="2052">le diſcen</line>
        <line lrx="5456" lry="2247" ulx="5316" uly="2140">ſnau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4706" type="textblock" ulx="5294" uly="2409">
        <line lrx="5456" lry="2497" ulx="5316" uly="2409">idicor.</line>
        <line lrx="5456" lry="2590" ulx="5319" uly="2494">Ais ude</line>
        <line lrx="5456" lry="2663" ulx="5319" uly="2584">biaviden</line>
        <line lrx="5456" lry="2752" ulx="5322" uly="2673">ſebant a</line>
        <line lrx="5456" lry="2842" ulx="5323" uly="2764">ſacrcots</line>
        <line lrx="5456" lry="2930" ulx="5326" uly="2856">ſontiti</line>
        <line lrx="5456" lry="3026" ulx="5328" uly="2945">lütanered</line>
        <line lrx="5452" lry="3120" ulx="5337" uly="3032">wi 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="5346" uly="3120">ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3289" ulx="5355" uly="3207">Vradn</line>
        <line lrx="5456" lry="3368" ulx="5373" uly="3296">ginc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5379" uly="3388">Hom</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5373" uly="3560">Lie</line>
        <line lrx="5456" lry="3732" ulx="5363" uly="3665">l.</line>
        <line lrx="5456" lry="3810" ulx="5348" uly="3739">ini</line>
        <line lrx="5456" lry="3910" ulx="5334" uly="3825">xmi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3986" ulx="5319" uly="3911">Mlluet</line>
        <line lrx="5456" lry="4076" ulx="5314" uly="3996">liſlnai.</line>
        <line lrx="5453" lry="4179" ulx="5311" uly="4082">Ulißni</line>
        <line lrx="5456" lry="4280" ulx="5309" uly="4174">nuſeniit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4366" ulx="5294" uly="4270">n Si⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4457" ulx="5304" uly="4367">ocg</line>
        <line lrx="5456" lry="4524" ulx="5302" uly="4443">lulſcette</line>
        <line lrx="5456" lry="4632" ulx="5300" uly="4533">noningt</line>
        <line lrx="5456" lry="4706" ulx="5297" uly="4617">Eobonoge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="216" lry="2968" ulx="85" uly="2894">„ Wmmi</line>
        <line lrx="226" lry="3172" ulx="0" uly="3073">En We</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3258" type="textblock" ulx="43" uly="3240">
        <line lrx="53" lry="3258" ulx="43" uly="3240">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4426" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="227" lry="3531" ulx="0" uly="3407"> i</line>
        <line lrx="233" lry="3717" ulx="0" uly="3611"> de</line>
        <line lrx="237" lry="3959" ulx="0" uly="3852">ne lil</line>
        <line lrx="231" lry="4059" ulx="0" uly="3971">loo an</line>
        <line lrx="225" lry="4106" ulx="162" uly="4064">kege</line>
        <line lrx="230" lry="4226" ulx="5" uly="4059">leſn u⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4317" ulx="0" uly="4218">d ,</line>
        <line lrx="238" lry="4426" ulx="0" uly="4310">do⸗ ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5166" type="textblock" ulx="0" uly="5067">
        <line lrx="259" lry="5166" ulx="0" uly="5067">ni rbuun ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="359" type="textblock" ulx="2189" uly="346">
        <line lrx="2251" lry="359" ulx="2189" uly="346">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="529" type="textblock" ulx="1861" uly="342">
        <line lrx="2784" lry="529" ulx="1861" uly="342"> Eccleſiaſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="770" type="textblock" ulx="527" uly="664">
        <line lrx="2242" lry="770" ulx="527" uly="664">laudandi deũ:put ↄpetit ꝑſone cõmuni. 3 ¶ Et gloꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="940" type="textblock" ulx="518" uly="765">
        <line lrx="2291" lry="874" ulx="518" uly="765">ficari populũ i nomie tuo.i.dei. Sũmus eni ſacerqos i</line>
        <line lrx="1954" lry="940" ulx="531" uly="853">nomie dñi tetragrãmatõ bñdicebat pplm. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="955" type="textblock" ulx="2068" uly="857">
        <line lrx="2241" lry="955" ulx="2068" uly="857">Jpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1047" type="textblock" ulx="522" uly="941">
        <line lrx="2243" lry="1047" ulx="522" uly="941">elegit ab omi viuẽte:offerre ſacrificiũ deo.taniqᷓ põtifex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1297" type="textblock" ulx="523" uly="1033">
        <line lrx="656" lry="1106" ulx="524" uly="1033">ſũm</line>
        <line lrx="1062" lry="1190" ulx="1019" uly="1138">0</line>
        <line lrx="1066" lry="1297" ulx="523" uly="1208">nũ odoꝛẽ ĩi memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1405" type="textblock" ulx="516" uly="1291">
        <line lrx="1067" lry="1405" ulx="516" uly="1291">riã. fidei ⁊ deuoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1480" type="textblock" ulx="530" uly="1386">
        <line lrx="974" lry="1480" ulx="530" uly="1386">onis abꝛae ⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1821" type="textblock" ulx="514" uly="1480">
        <line lrx="947" lry="1580" ulx="514" uly="1480">rum patruʒz.</line>
        <line lrx="1071" lry="1725" ulx="524" uly="1552">4 loear: ideſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1734" ulx="522" uly="1647">ad placandũ deũ</line>
        <line lrx="559" lry="1821" ulx="525" uly="1760">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1206" type="textblock" ulx="512" uly="1026">
        <line lrx="2232" lry="1195" ulx="739" uly="1026">. länac ſacerdotes bñ offerebãt aliqᷓ ſacrificia.</line>
        <line lrx="1799" lry="1206" ulx="512" uly="1119">a ¶ Incẽſuʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1730" type="textblock" ulx="1191" uly="1294">
        <line lrx="2228" lry="1425" ulx="1211" uly="1294">populũ ſuũ in nomie ſuo.</line>
        <line lrx="2226" lry="1521" ulx="1191" uly="1409">IJoõm elegit ab omi viuete:</line>
        <line lrx="2234" lry="1620" ulx="1200" uly="1511">offerre ſacrificiũ deo: ĩcẽn/</line>
        <line lrx="2226" lry="1730" ulx="1207" uly="1623">ſum ⁊ bonũ odoꝛẽ ĩ memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1845" type="textblock" ulx="654" uly="1725">
        <line lrx="2222" lry="1845" ulx="654" uly="1725">Pꝛo populo riã placare pꝛ pplo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2952" type="textblock" ulx="524" uly="1832">
        <line lrx="1017" lry="1917" ulx="524" uly="1832">ſuo.peccatoꝛe.l</line>
        <line lrx="1071" lry="2000" ulx="574" uly="1911">Et dedit illi in pᷣ</line>
        <line lrx="1076" lry="2090" ulx="526" uly="2003">ceptil ſuis poteſta/</line>
        <line lrx="1071" lry="2192" ulx="527" uly="2089">tẽ. diſcernẽdi iter</line>
        <line lrx="1069" lry="2269" ulx="529" uly="2179">ſanctũ  pphanũ</line>
        <line lrx="1063" lry="2356" ulx="529" uly="2262">lepꝛã Z nõ lepꝛã.</line>
        <line lrx="1077" lry="2441" ulx="530" uly="2290">el In teſtamẽtij</line>
        <line lrx="1069" lry="2531" ulx="531" uly="2440">iudicioꝝ.nã que</line>
        <line lrx="1064" lry="2618" ulx="531" uly="2528">alijs iudicib du/</line>
        <line lrx="1074" lry="2690" ulx="526" uly="2615">bia videbant᷑:refe</line>
        <line lrx="1071" lry="2793" ulx="532" uly="2702">rebant᷑ ad ſũmuʒ</line>
        <line lrx="1072" lry="2866" ulx="532" uly="2790">ſacerdotẽ:vt eius</line>
        <line lrx="1082" lry="2952" ulx="528" uly="2877">ſentẽtia ĩiuiolabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3055" type="textblock" ulx="529" uly="2962">
        <line lrx="1122" lry="3055" ulx="529" uly="2962">lit teneret᷑: Deut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3140" type="textblock" ulx="535" uly="3054">
        <line lrx="1082" lry="3140" ulx="535" uly="3054">xvij. (Doce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3227" type="textblock" ulx="509" uly="3138">
        <line lrx="1077" lry="3227" ulx="509" uly="3138">re iacob.i.pplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3397" type="textblock" ulx="531" uly="3223">
        <line lrx="1083" lry="3329" ulx="531" uly="3223">iſrael denomiatũ</line>
        <line lrx="1078" lry="3397" ulx="546" uly="3311">a iacob: qui alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4262" type="textblock" ulx="524" uly="3396">
        <line lrx="1078" lry="3487" ulx="540" uly="3396">nomie vocat iſrł.</line>
        <line lrx="1077" lry="3575" ulx="579" uly="3414"> Paſtimonia.</line>
        <line lrx="1087" lry="3658" ulx="538" uly="3571">Licet aũt oĩa pꝛe/</line>
        <line lrx="1063" lry="3742" ulx="533" uly="3657">cepta dei dicant᷑</line>
        <line lrx="1071" lry="3828" ulx="534" uly="3744">teſtimoĩa:inq;tuʒ</line>
        <line lrx="1072" lry="3919" ulx="530" uly="3828">eoꝛꝛ veritas ẽ mi/⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="3988" ulx="527" uly="3914">raculis teſtificata</line>
        <line lrx="1057" lry="4089" ulx="530" uly="4000">tñ illa etiã quibꝰ</line>
        <line lrx="1059" lry="4179" ulx="528" uly="4086">addit᷑ pᷣmiũ vl pe</line>
        <line lrx="1057" lry="4262" ulx="524" uly="4173">na:ſiẽ dicit᷑ deut᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="4352" type="textblock" ulx="488" uly="4260">
        <line lrx="1069" lry="4352" ulx="488" uly="4260">xxviij. Si audie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="4438" type="textblock" ulx="526" uly="4349">
        <line lrx="1065" lry="4438" ulx="526" uly="4349">ris voceʒ dñi dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4328" type="textblock" ulx="1197" uly="1837">
        <line lrx="2225" lry="1975" ulx="1212" uly="1837">Et dẽedit illi i pceptis ſuis</line>
        <line lrx="2235" lry="2087" ulx="1210" uly="1950">poteſtatẽ: in tẽſtamẽt iudi/</line>
        <line lrx="2227" lry="2168" ulx="1209" uly="2060">cioꝝ:docere iacob tſtimo</line>
        <line lrx="2231" lry="2281" ulx="1209" uly="2161">nia:ẽt ĩ lege ſua lucem dare</line>
        <line lrx="2240" lry="2388" ulx="1209" uly="2270">iſrl. Quia q illũ ſteterũt ali/</line>
        <line lrx="2242" lry="2496" ulx="1208" uly="2388">eni:⁊ ꝓpter iuidiã circũde/</line>
        <line lrx="2229" lry="2598" ulx="1210" uly="2497">derũt illũ hoĩes in deſerto</line>
        <line lrx="2234" lry="2716" ulx="1213" uly="2606">q erãt cũ dathan ⁊ abiron</line>
        <line lrx="2232" lry="2824" ulx="1217" uly="2704">⁊ ↄgregatio choꝛe in iràcũ</line>
        <line lrx="2237" lry="2949" ulx="1220" uly="2807">diã. Nidit domin decnõ</line>
        <line lrx="2239" lry="3056" ulx="1213" uly="2927">placuit illi:et ↄſũpti ſũt ĩ im</line>
        <line lrx="2237" lry="3163" ulx="1224" uly="3038">petu iracundie. Fecit illis</line>
        <line lrx="2246" lry="3250" ulx="1219" uly="3144">mõſtra:et ↄſũpſit illos ĩ flã/</line>
        <line lrx="2235" lry="3379" ulx="1223" uly="3244">mã ignis. Et addidit aarõ</line>
        <line lrx="2229" lry="3470" ulx="1219" uly="3361">gloꝛiã:et dedit illi heredita</line>
        <line lrx="2238" lry="3573" ulx="1217" uly="3459">tẽ:ᷣ pᷣmitis frugũ terre di⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3683" ulx="1213" uly="3562">miſit illi. Pànẽ ipi in pᷣmiſ</line>
        <line lrx="2222" lry="3789" ulx="1209" uly="3670">parauitiĩ ſatietate: nãʒ ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3914" ulx="1201" uly="3785">criſicia dñi edẽt: q̃ dedit illi</line>
        <line lrx="2220" lry="4025" ulx="1203" uly="3891">⁊ ſemini eᷣ. Ceterũ int᷑ gen</line>
        <line lrx="2216" lry="4114" ulx="1197" uly="4002">tes nõ hẽreditabit:⁊ ps nõ</line>
        <line lrx="2216" lry="4222" ulx="1197" uly="4111">eſt illi ĩ gente. Ipe ẽ eni ps</line>
        <line lrx="2215" lry="4328" ulx="1197" uly="4217">e ⁊ hereditas. Phin?᷑es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4549" type="textblock" ulx="526" uly="4432">
        <line lrx="2230" lry="4549" ulx="526" uly="4432">tui: faciet te excelſioꝛẽ cũctis gentib. dicunt᷑ ppꝛie teſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4782" type="textblock" ulx="503" uly="4525">
        <line lrx="2218" lry="4639" ulx="504" uly="4525">monia:qꝛ ſunt quedã ꝓteſtatioej diuine iuſticie pᷣmian</line>
        <line lrx="2216" lry="4722" ulx="503" uly="4605">tis bonos ⁊ malos puniẽtis. h ¶ Et in lege ſua lucem</line>
        <line lrx="1875" lry="4782" ulx="522" uly="4702">dare iſrael.dubia declarãdo:vt dictũ eſt. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4800" type="textblock" ulx="1887" uly="4697">
        <line lrx="2214" lry="4800" ulx="1887" uly="4697">¶ QDuia 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4881" type="textblock" ulx="522" uly="4785">
        <line lrx="2219" lry="4881" ulx="522" uly="4785">illũ ſteterũt alieni.a genere ſacerdotali.ſ.choꝛe ⁊ e cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="5125" type="textblock" ulx="515" uly="4876">
        <line lrx="1062" lry="4962" ulx="515" uly="4876">gregatio:numeri.</line>
        <line lrx="962" lry="5037" ulx="522" uly="4960">ideo ſubdit᷑: l</line>
        <line lrx="864" lry="5125" ulx="518" uly="5050">iuſticie. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5409" type="textblock" ulx="516" uly="4869">
        <line lrx="2215" lry="4977" ulx="1176" uly="4869">R ¶ In iracũdiã.ſ.dei ꝓuocatã</line>
        <line lrx="2216" lry="5060" ulx="1037" uly="4963">QUidit dñs. rebellionẽ eoꝝ oculo ſue</line>
        <line lrx="2214" lry="5141" ulx="1021" uly="5052">tↄſũpti ſunt. abſoꝛbuit eni eos terra:⁊</line>
        <line lrx="1687" lry="5218" ulx="516" uly="5135">deſcẽderũt viui i infernũ:iõ ſubdit᷑: n</line>
        <line lrx="1614" lry="5319" ulx="519" uly="5225">ſtra.pcutiẽdo eos inſolita plaga. o</line>
        <line lrx="1645" lry="5409" ulx="520" uly="5313">qui fauerũt choꝛe ⁊ epꝰ ſequacibꝰ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5409" type="textblock" ulx="1725" uly="5146">
        <line lrx="2220" lry="5248" ulx="1725" uly="5146">EFecit illis mõ⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="5324" ulx="1776" uly="5233">toſupſit illoj.</line>
        <line lrx="2213" lry="5409" ulx="1792" uly="5318">n flãma ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5670" type="textblock" ulx="518" uly="5397">
        <line lrx="2214" lry="5511" ulx="519" uly="5397">ſiẽ ibidẽ ſubdit: ꝙ aarõ cucurrit ad multitudinẽ:quã iã</line>
        <line lrx="2214" lry="5599" ulx="520" uly="5483">vaſtabat incendiũ. q ¶¶ Et addidit. Hic ↄñter agit᷑ de</line>
        <line lrx="2212" lry="5670" ulx="518" uly="5577">ipᷣius aaron ꝓuiſioe: Nã trib' leuitica hereditatẽ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="5843" type="textblock" ulx="516" uly="5658">
        <line lrx="1623" lry="5773" ulx="518" uly="5658">alie trib'nõ habuit: ꝓpi qõ dej alit</line>
        <line lrx="1558" lry="5843" ulx="516" uly="5744">bus ⁊ leuitis puidit. dicit igit: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5833" type="textblock" ulx="1660" uly="5669">
        <line lrx="2217" lry="5773" ulx="1756" uly="5669">ictu ſacerdoti-</line>
        <line lrx="2209" lry="5833" ulx="1660" uly="5753">Et addidit aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="5933" type="textblock" ulx="518" uly="5832">
        <line lrx="2205" lry="5933" ulx="518" uly="5832">gloꝛiã.i virge ſue floꝛitioe ad ↄfirmatiõʒ ſacerdotij p ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="6002" type="textblock" ulx="518" uly="5919">
        <line lrx="1268" lry="6002" ulx="518" uly="5919">T ſuo ſemie: numeri.xvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6015" type="textblock" ulx="1473" uly="5924">
        <line lrx="2207" lry="6015" ulx="1473" uly="5924">Et dedit illi hẽditatẽ.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="6208" type="textblock" ulx="515" uly="6003">
        <line lrx="2214" lry="6127" ulx="519" uly="6003">q ſit illa ſubdit: s ¶ Et. pꝛo ideſt. t¶ Pꝛimitias fru/</line>
        <line lrx="2207" lry="6208" ulx="515" uly="6097">gů ire diniſit illi.qꝛ debebãt ſacerdotib:decime vo leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6299" type="textblock" ulx="521" uly="6180">
        <line lrx="2219" lry="6299" ulx="521" uly="6180">tis: v¶ ¶ Panẽ ipp. i. victũ. x¶ In pmis.i. pᷣmi g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6462" type="textblock" ulx="511" uly="6272">
        <line lrx="2204" lry="6390" ulx="516" uly="6272">V¶ Parauit in ſatietatẽ.i.ĩ ↄuenietẽ refectionẽ ʒ(ia</line>
        <line lrx="2206" lry="6462" ulx="511" uly="6351">⁊ ſacrificia dñi edẽt.ſ.ſacrificia ꝓ pctis: ⁊ etiã ſacriſicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6295" type="textblock" ulx="2257" uly="6277">
        <line lrx="2346" lry="6295" ulx="2257" uly="6277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="561" type="textblock" ulx="2964" uly="316">
        <line lrx="3300" lry="561" ulx="2964" uly="316">lvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1138" type="textblock" ulx="2370" uly="684">
        <line lrx="4232" lry="792" ulx="2374" uly="684">pacifica:qͥ ps cedebat in vſũ ſacerdotũ:holocauſta vo in/</line>
        <line lrx="4217" lry="878" ulx="2378" uly="772">cẽdebant᷑ totali ad honoꝛẽ diuinũ. a ¶ Leterũ int gẽtes.</line>
        <line lrx="4217" lry="964" ulx="2374" uly="854">ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ. b ¶ Nõ hẽditabit. ⁊ ſubdit᷑ rõ: Ipſe.</line>
        <line lrx="4222" lry="1057" ulx="2373" uly="947">ſcʒ deus. Eſt eteni ꝑs el ⁊c᷑. c Phinees. Dic oñter ponit</line>
        <line lrx="4214" lry="1138" ulx="2370" uly="1035">laus phinees nepotij aarõ cũ dicit: ð¶ ¶ Terti ĩ glia. eſt. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1221" type="textblock" ulx="3547" uly="1137">
        <line lrx="4208" lry="1221" ulx="3547" uly="1137">in honoꝛe põtificali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1635" type="textblock" ulx="2367" uly="1296">
        <line lrx="3396" lry="1444" ulx="2369" uly="1296">fili eleaçari tèrti in gloꝛia</line>
        <line lrx="3397" lry="1550" ulx="2367" uly="1416">imitando eũ in timore dñi:</line>
        <line lrx="3396" lry="1635" ulx="2370" uly="1518">et ſtare ĩ reuerẽtia geni: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1402" type="textblock" ulx="3544" uly="1312">
        <line lrx="4222" lry="1402" ulx="3544" uly="1312">acarũ patrẽ ſuũ.f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1663" type="textblock" ulx="3542" uly="1487">
        <line lrx="4214" lry="1596" ulx="3542" uly="1487">pꝛecepta cuſtodiẽdo.</line>
        <line lrx="4216" lry="1663" ulx="3544" uly="1568">g ¶ Et ſtare.i officio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1959" type="textblock" ulx="2363" uly="1618">
        <line lrx="4210" lry="1771" ulx="2363" uly="1618">bònitate ⁊ alacritate aie ſuie potiſicis. hi In fue</line>
        <line lrx="4211" lry="1878" ulx="2364" uly="1742">placuit deo iſrl. Joõ ſtatuit rtia gentl erat eni in</line>
        <line lrx="4213" lry="1959" ulx="2363" uly="1838">illi teſtamẽtũ pacis:&amp;t pᷣnci mnasgna ppli reueꝛẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2364" type="textblock" ulx="3538" uly="1928">
        <line lrx="4216" lry="2027" ulx="3541" uly="1928">eo ꝙ liberauerat po⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2109" ulx="3541" uly="2014">pulũ a dñi plaga:nu-</line>
        <line lrx="4205" lry="2262" ulx="3539" uly="2189">tate ⁊ alacri.aie ſue.</line>
        <line lrx="4207" lry="2364" ulx="3538" uly="2275">q̃ ſeruiuit deo letãter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2397" type="textblock" ulx="2347" uly="1952">
        <line lrx="3395" lry="2071" ulx="2347" uly="1952">pẽ ſanctoꝝ ẽèt gentis ſue: vt</line>
        <line lrx="3392" lry="2177" ulx="2366" uly="2066">ſit illi ⁊ ſemini e ſacerdotij</line>
        <line lrx="3393" lry="2284" ulx="2368" uly="2170">dignitas in eternũ.Et cèſta</line>
        <line lrx="3392" lry="2397" ulx="2369" uly="2282">mentũ dauid regi filio ieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2721" type="textblock" ulx="2368" uly="2363">
        <line lrx="4206" lry="2532" ulx="2368" uly="2363">de mibu iudg hereditas ii  en itt er auenti</line>
        <line lrx="4202" lry="2634" ulx="2370" uly="2501">T ſemini ep:ũit daret ſapiaʒ celo quẽ hũit ad ipᷣm</line>
        <line lrx="4208" lry="2721" ulx="2371" uly="2611">in coꝛ noſtrũ:iudicare gen nume.xxv. Phinees</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2890" type="textblock" ulx="2374" uly="2711">
        <line lrx="4205" lry="2821" ulx="2374" uly="2711">tẽ ſuã ĩ iuſticia: nè abolerẽ᷑ filius eleaxari auertit</line>
        <line lrx="4204" lry="2890" ulx="3528" uly="2798">irã meã a filijs iſrl:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3066" type="textblock" ulx="2372" uly="2924">
        <line lrx="4221" lry="3066" ulx="2372" uly="2924">ĩ gentẽ eoꝝ tnã fec V. I¶ Jc ſta. illi teſt. pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1476" type="textblock" ulx="3644" uly="1403">
        <line lrx="4212" lry="1476" ulx="3644" uly="1403">n timoꝛe dñi.eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1414" type="textblock" ulx="4270" uly="1379">
        <line lrx="4289" lry="1414" ulx="4270" uly="1379">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3073" type="textblock" ulx="2375" uly="2819">
        <line lrx="3263" lry="2853" ulx="2610" uly="2819">„— † „— 7</line>
        <line lrx="4268" lry="3073" ulx="2375" uly="2825">bona ipoꝝ: et eed. fag meo omot'ẽ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4344" type="textblock" ulx="2352" uly="3041">
        <line lrx="3389" lry="3137" ulx="2564" uly="3041">Oꝛtis in bello ieſus</line>
        <line lrx="3392" lry="3264" ulx="2573" uly="3146">naue ſuccèſſoꝛ moyſi</line>
        <line lrx="3390" lry="3372" ulx="2368" uly="3249">in pꝛoͤphis:quᷣi fuit magn</line>
        <line lrx="3389" lry="3470" ulx="2366" uly="3364">ſim nomẽ ſuũ:maximĩ ſa</line>
        <line lrx="3389" lry="3585" ulx="2364" uly="3471">lutẽ electoꝝ dei: expugna</line>
        <line lrx="3393" lry="3685" ulx="2358" uly="3574">re inſurgẽtes hoſtes üᷣt cõ⸗</line>
        <line lrx="3377" lry="3795" ulx="2357" uly="3686">ſequeret᷑ hereditateʒ iſrael.</line>
        <line lrx="3379" lry="3905" ulx="2357" uly="3785">Quã gloꝛiã adeptus eſt in</line>
        <line lrx="3387" lry="3999" ulx="2352" uly="3897">tollẽdo màn ſuas:&amp;t iactã/</line>
        <line lrx="3377" lry="4124" ulx="2353" uly="4014">do cõtra ciuitates rhõphe</line>
        <line lrx="3376" lry="4226" ulx="2353" uly="4117">as:Quis añ illũ ſic reſtitit:</line>
        <line lrx="3375" lry="4344" ulx="2354" uly="4223">NMNãʒ hoſteſ ipᷣe dñs pcuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3848" type="textblock" ulx="3527" uly="3062">
        <line lrx="4212" lry="3150" ulx="3537" uly="3062">cis.i.dignitatẽ ſacer/</line>
        <line lrx="4202" lry="3237" ulx="3539" uly="3147">dotij pacifice poſſidẽ</line>
        <line lrx="4198" lry="3396" ulx="3534" uly="3235">dam ſibi glie ſuis.</line>
        <line lrx="4196" lry="3409" ulx="3537" uly="3342">m ¶ Et pᷣncipẽ ſctõꝝ.</line>
        <line lrx="4215" lry="3506" ulx="3527" uly="3342">ideſt alerori 4 di⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="3587" ulx="3532" uly="3497">cebant᷑ ſci:eo ꝙ erant</line>
        <line lrx="4208" lry="3674" ulx="3527" uly="3584">diuinis obſequijs de⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3760" ulx="3528" uly="3671">putati: nã etiã res in/</line>
        <line lrx="4197" lry="3848" ulx="3527" uly="3759">aĩate q̃ deputate ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4724" type="textblock" ulx="2994" uly="3870">
        <line lrx="4199" lry="4097" ulx="3528" uly="3870">2 h'mõi dicũt᷑ ſ ſ</line>
        <line lrx="4195" lry="4110" ulx="3525" uly="4021">Et gentis ſue.ſ.iudai</line>
        <line lrx="4191" lry="4198" ulx="3523" uly="4108">ce:cui i ſpũalib pᷣſide</line>
        <line lrx="4190" lry="4377" ulx="3521" uly="4281">uid regi.i.oꝛdinatõeʒ</line>
        <line lrx="4188" lry="4458" ulx="3519" uly="4371">ei de apliatiõe diuini</line>
        <line lrx="4200" lry="4554" ulx="3218" uly="4453">us oꝛdinatiõeʒ poſuit ſub regi/</line>
        <line lrx="4188" lry="4639" ulx="3122" uly="4547">Ut daret. ipᷣe phinees ꝑ ſe ⁊ ſuos</line>
        <line lrx="4188" lry="4724" ulx="2994" uly="4633">apiaʒ in coꝛ noſtrũ.i.doctrinã legis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4700" type="textblock" ulx="2353" uly="4431">
        <line lrx="3152" lry="4556" ulx="2353" uly="4431">cult :vt habet.j.pal xxiij.</line>
        <line lrx="2944" lry="4621" ulx="2359" uly="4538">mie ſũmi põtificis:</line>
        <line lrx="2711" lry="4700" ulx="2353" uly="4626">ſucceſſoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4916" type="textblock" ulx="2352" uly="4714">
        <line lrx="4185" lry="4827" ulx="2352" uly="4714">ꝓphetaꝝ: n Judicare gentẽ ſuã ĩ iuſticia.i.ad iudicãdũ</line>
        <line lrx="4193" lry="4916" ulx="2353" uly="4800">pplin iudaicu iuſte: s ¶ Ne abolẽnt᷑.bong ipoꝝ ꝑ foꝛtitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4992" type="textblock" ulx="2350" uly="4887">
        <line lrx="4235" lry="4992" ulx="2350" uly="4887">dinẽ maioꝝ ĩiuſte minoꝛes depmẽtiũ: t ¶ Et gloꝛiã ipox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5609" type="textblock" ulx="2348" uly="4974">
        <line lrx="4178" lry="5081" ulx="2352" uly="4974">ideſt dignitatẽ ſacerdotij i ſe ⁊ filis ſuis: v¶ In gẽte eoꝛ.</line>
        <line lrx="4183" lry="5166" ulx="2354" uly="5064">i.in pplo iudaico: x ¶ Eternã fecit.i.diu pmanẽ:ſiẽ mon</line>
        <line lrx="4181" lry="5253" ulx="2352" uly="5153">tes dicunt᷑ eterni:pſał.lxxv. Aluminans tu mirabiliter a</line>
        <line lrx="3745" lry="5330" ulx="2348" uly="5239">montibus eternis. ¶Lapitulũ.X VI.</line>
        <line lrx="4191" lry="5432" ulx="2586" uly="5330">Oꝛtis i bello. Pic ponit᷑ laus patꝝ pꝰ ire ꝓmiſſiõij</line>
        <line lrx="4180" lry="5523" ulx="2586" uly="5416">igreſſũ:⁊ p tpe iudicũ:  tpe regũ:ca.ſeq̃nti. Circa</line>
        <line lrx="4177" lry="5609" ulx="2575" uly="5506">pmũ incipit a ioſue q filios iſrł ĩ terrã ꝓmiſſiois in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6564" type="textblock" ulx="2330" uly="5673">
        <line lrx="4196" lry="5783" ulx="2346" uly="5673">lauit: Joſue.xij. b¶ Succeſſoꝛ moyſi.ad regimẽ ppli. ¶ c</line>
        <line lrx="4178" lry="5872" ulx="2343" uly="5765">In /ꝓphᷣis.i.de nũero ꝓphaꝝ:hũit ei pphᷣie ſpm̃. ui</line>
        <line lrx="4176" lry="5951" ulx="2342" uly="5853">fu.ma.ſʒ no.ſuũ.i.ſʒ ꝓpetatẽ ſui nois:qð iĩterpᷣtat᷑ ſał ſiue</line>
        <line lrx="4173" lry="6118" ulx="2335" uly="5933">ſ. —— Ehone dictũ ſuũ ſpᷣdit:Maximꝰ i ſa.ele.</line>
        <line lrx="4172" lry="6130" ulx="2340" uly="6028">dei ⁊c. e ¶ Ut oſe.here.iſrł.hĩtatoꝛes chanas debellãdo.</line>
        <line lrx="4194" lry="6217" ulx="2336" uly="6099">¶ Quã glo.adep.ẽ ĩ tollẽdo.i.extollẽdo. ¶ Man ſuaj.</line>
        <line lrx="4171" lry="6296" ulx="2337" uly="6200">leuado clypeũ  regẽ hay: Joſue viũ. h ¶ Et iactã.  ciui.</line>
        <line lrx="4177" lry="6385" ulx="2335" uly="6288">rhõpheaj.i.ſagitta) acutaj. i ¶ Quis añ illũ ſic ſſtitit.ſ. ꝙ</line>
        <line lrx="4183" lry="6480" ulx="2330" uly="6376">ab eo ſe defẽdẽ potuẽit:qd.nulł:⁊a ſbdit᷑ ro: k¶ MNã hoſtej</line>
        <line lrx="4175" lry="6564" ulx="3930" uly="6491">* 2* 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3938" type="textblock" ulx="3524" uly="3846">
        <line lrx="4365" lry="3938" ulx="3524" uly="3846">diuio cultui: vt calix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1320" type="textblock" ulx="3541" uly="1156">
        <line lrx="4455" lry="1320" ulx="3541" uly="1156">e gmirsdo eũ. ſ. le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5696" type="textblock" ulx="2346" uly="5577">
        <line lrx="4448" lry="5696" ulx="2346" uly="5577">troduxit di. a Coꝛi  ĩ bello ieſꝰ naue.nã.xxxj.reges debel!·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3379" lry="536" type="textblock" ulx="2800" uly="371">
        <line lrx="3379" lry="536" ulx="2800" uly="371">Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="665" type="textblock" ulx="2772" uly="653">
        <line lrx="2926" lry="665" ulx="2772" uly="653">Mð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="810" type="textblock" ulx="1259" uly="665">
        <line lrx="3129" lry="810" ulx="1259" uly="665">ipe dñ̃s pcuſſit. cui nulſy reſiſtere poteſt. I ¶ Aut nõ i ira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1313" type="textblock" ulx="1260" uly="794">
        <line lrx="2754" lry="894" ulx="1260" uly="794">cũdia ei.ſ.dei ↄtra hoſtes iſrael. m</line>
        <line lrx="3116" lry="984" ulx="1261" uly="858">curſu ſuo p ſpaciũ vnj diei:vt habet᷑ Joſue.x. n ¶ Inuo⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="1056" ulx="1261" uly="947">cauit altiſſimũ potentẽ in cu ↄfidẽtia pugnabat ⁊ audiuit</line>
        <line lrx="3156" lry="1160" ulx="1264" uly="996">illum o n faris grãdinis ⁊c. et in deſcẽ.pꝑdi.ↄtrarios.</line>
        <line lrx="1935" lry="1245" ulx="1265" uly="1152">Joſue.x. Cunq; fuge</line>
        <line lrx="1940" lry="1313" ulx="1267" uly="1236">rẽt filios iſrł ⁊ eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1421" type="textblock" ulx="1268" uly="1276">
        <line lrx="3128" lry="1421" ulx="1268" uly="1276">in deſcſu betboron. Auͦt noͤ in iracũdia ei i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2729" type="textblock" ulx="1284" uly="2539">
        <line lrx="1956" lry="2641" ulx="1284" uly="2539">dit᷑: s ¶ Stare ↄtra</line>
        <line lrx="1993" lry="2729" ulx="1285" uly="2629">hoſtẽ. i. ſtãdo  alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="4484" type="textblock" ulx="1258" uly="2717">
        <line lrx="1993" lry="2809" ulx="1272" uly="2717">exploꝛatoꝛes populũ</line>
        <line lrx="2004" lry="2892" ulx="1287" uly="2806">deterrẽtes:⁊ iſti econ</line>
        <line lrx="1975" lry="2986" ulx="1286" uly="2892">trario ppłlm cõfoꝛta-</line>
        <line lrx="1962" lry="3075" ulx="1287" uly="2978">bant ei ↄſtãtiã ingerẽ</line>
        <line lrx="1965" lry="3163" ulx="1335" uly="3068">o: numeri.xiiij. ¶ t</line>
        <line lrx="1962" lry="3253" ulx="1374" uly="3154">Et ꝓhibere gentẽ.</line>
        <line lrx="1972" lry="3338" ulx="1290" uly="3244">iudaicã. v ¶ A pec</line>
        <line lrx="1963" lry="3422" ulx="1292" uly="3328">catis.rebelliõij ↄ deũ</line>
        <line lrx="1969" lry="3515" ulx="1291" uly="3418">dicẽtes: Nolite rebel⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="3606" ulx="1293" uly="3505">les eſſe Zð dñm neq; ti</line>
        <line lrx="1977" lry="3696" ulx="1294" uly="3594">meatis populũ hui</line>
        <line lrx="1971" lry="3779" ulx="1295" uly="3684">terre: qꝛ ſicẽ paneʒ:ita</line>
        <line lrx="1978" lry="3875" ulx="1295" uly="3778">poſſunp eos deuoꝛa-</line>
        <line lrx="1972" lry="3951" ulx="1295" uly="3857">re. x( Et ipᷣi duo cõ</line>
        <line lrx="1981" lry="4032" ulx="1296" uly="3947">ſtituti. i. ſtabiles ⁊ fir⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="4140" ulx="1296" uly="4028">mi. y¶ A periculo.</line>
        <line lrx="1987" lry="4226" ulx="1258" uly="4057">moꝛt. 3 iberati</line>
        <line lrx="1977" lry="4312" ulx="1300" uly="4213">ſunt nã om̃s alij q in</line>
        <line lrx="1986" lry="4405" ulx="1264" uly="4310">egreſſu de egypto nu/</line>
        <line lrx="1981" lry="4484" ulx="1300" uly="4387">merati fuerat a vigiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="4574" type="textblock" ulx="1301" uly="4477">
        <line lrx="2037" lry="4574" ulx="1301" uly="4477">annij:⁊ ſupꝛa moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="5086" type="textblock" ulx="1303" uly="4563">
        <line lrx="1980" lry="4653" ulx="1303" uly="4563">fuerũt in deſerto:qͥrũ</line>
        <line lrx="1980" lry="4743" ulx="1304" uly="4662">nu mer fuit ſexcenta</line>
        <line lrx="2003" lry="4835" ulx="1306" uly="4742">milia: tñ excipiũt ide</line>
        <line lrx="1983" lry="4925" ulx="1307" uly="4829">leuite. a¶¶ Inducere</line>
        <line lrx="1988" lry="5002" ulx="1305" uly="4918">illoj ĩ hereditatẽ.i.ad</line>
        <line lrx="1982" lry="5086" ulx="1308" uly="5009">inducẽdũ filios iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2542" type="textblock" ulx="1247" uly="1410">
        <line lrx="2999" lry="1500" ulx="1270" uly="1410">dñs miſit ſuꝑ eo) ma Jimi  ſol:æ vna dies fa</line>
        <line lrx="3158" lry="1601" ulx="1271" uly="1412">gnos lapides de celo. ditus ẽ ſolr vna dies ſach</line>
        <line lrx="3123" lry="1673" ulx="1273" uly="1520">et cetera q patẽt. ¶¶ p E qſi duo! JInuõcauit altiſſi</line>
        <line lrx="3181" lry="1780" ulx="1247" uly="1624">¶ Et ĩ diebus. Pic p. mũ potentẽ in opugnãdo</line>
        <line lrx="3130" lry="1922" ulx="1275" uly="1736">uurlaua loſte gen⸗ inimicos vndiq;:⁊ audiuit</line>
        <line lrx="3141" lry="1932" ulx="1306" uly="1840">eph ſimul cũ dicitur iſiᷓ macnꝰ q ſanct deus:in</line>
        <line lrx="3131" lry="2035" ulx="1281" uly="1856">Et ĩ dieb' mo yſi.qui illü magn T lanci eie i</line>
        <line lrx="3124" lry="2107" ulx="1278" uly="1963">miſit exploꝛatoꝛes de ſaxis grãdinis vtutis valðᷣ</line>
        <line lrx="3124" lry="2215" ulx="1280" uly="2072">cades barne numeri foꝛij. Inpetũ fecit Z gente</line>
        <line lrx="3130" lry="2333" ulx="1280" uly="2167">xii. q ¶Miſericoa hoſtilem: ? i deſcẽſu pdidit</line>
        <line lrx="3143" lry="2395" ulx="1280" uly="2282">dia fecit ipe. ioſue. xx otrarios:vt cognoſcãt gen</line>
        <line lrx="3144" lry="2468" ulx="1366" uly="2361">St caleph. 7 que ſit õsäs</line>
        <line lrx="3139" lry="2542" ulx="1282" uly="2407">llla miſericoꝛdia ſub- les poteétiã ei:qa õ den pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2836" type="textblock" ulx="2097" uly="2489">
        <line lrx="3150" lry="2631" ulx="2097" uly="2489">gnare nõ eſt facile: et ſecut/</line>
        <line lrx="3140" lry="2742" ulx="2099" uly="2606">eſt a tergo potẽtes. Et i dic</line>
        <line lrx="3152" lry="2836" ulx="2100" uly="2717">bus moyſi miſericoꝛdiã fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2945" type="textblock" ulx="2101" uly="2825">
        <line lrx="3172" lry="2945" ulx="2101" uly="2825">cit ipᷣe ẽt caleph ſilᷣ iepho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3389" type="textblock" ulx="2079" uly="2924">
        <line lrx="3156" lry="3067" ulx="2104" uly="2924">ne:ſtaͤre ↄtra hoſtẽ: et ꝓbi⸗</line>
        <line lrx="3143" lry="3166" ulx="2079" uly="3046">bere gentẽ à peccaſ:⁊ pfrin</line>
        <line lrx="3139" lry="3279" ulx="2106" uly="3154">gere murmur malitie. Et</line>
        <line lrx="3151" lry="3389" ulx="2107" uly="3262">ipi důo ↄſtituti: à piculo li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3484" type="textblock" ulx="2108" uly="3376">
        <line lrx="3167" lry="3484" ulx="2108" uly="3376">berati ſũt: a numero ſexcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="3811" type="textblock" ulx="2107" uly="3478">
        <line lrx="3143" lry="3621" ulx="2107" uly="3478">toꝝ miliũ peditũ indůcere</line>
        <line lrx="3140" lry="3740" ulx="2109" uly="3602">illos ĩ hereditatẽ:in terrã ꝗ</line>
        <line lrx="3153" lry="3811" ulx="2111" uly="3704">mãnat lac et mel. Et dẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3930" type="textblock" ulx="2064" uly="3813">
        <line lrx="3141" lry="3930" ulx="2064" uly="3813">ds ipᷣi caleph foꝛtitudinẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4727" type="textblock" ulx="2101" uly="3921">
        <line lrx="3158" lry="4042" ulx="2110" uly="3921">⁊ iſq; ĩ ſenectutẽ pmãſit illi</line>
        <line lrx="3148" lry="4147" ulx="2114" uly="4031">virt: t aſcẽderet ĩ excelſuʒ</line>
        <line lrx="3157" lry="4263" ulx="2115" uly="4143">terre locũ: ⁊ ſemẽ ipᷣ obti/</line>
        <line lrx="3154" lry="4356" ulx="2116" uly="4250">nuit hereditatẽ.Et viderũt</line>
        <line lrx="3162" lry="4480" ulx="2119" uly="4363">om̃s filij iſrł qa bonũ ẽ ob/</line>
        <line lrx="3159" lry="4594" ulx="2101" uly="4463">ſequi ſancto deo. Et iudi</line>
        <line lrx="3159" lry="4727" ulx="2119" uly="4568">ces ſinguli ſuo nomie:quᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4804" type="textblock" ulx="2096" uly="4693">
        <line lrx="3158" lry="4804" ulx="2096" uly="4693">rũ nõ ẽ coꝛruptũ coꝛ:quᷣi ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="877" type="textblock" ulx="2482" uly="775">
        <line lrx="3161" lry="877" ulx="2482" uly="775">Impedit e ſolac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1841" type="textblock" ulx="3261" uly="1203">
        <line lrx="4971" lry="1319" ulx="3401" uly="1203"> „ „)  Lop vViroxꝝ glia.</line>
        <line lrx="4980" lry="1430" ulx="3271" uly="1290">moꝛia illoꝝ in bñdictione. q no oſiſtit i diui.</line>
        <line lrx="5053" lry="1557" ulx="3275" uly="1376">Et öſſa eoꝝ pullulãt de lo meſed in iu</line>
        <line lrx="4954" lry="1618" ulx="3261" uly="1483">co ſuo:èt nomẽ eoꝝ pma uoits. n i</line>
        <line lrx="4972" lry="1652" ulx="3362" uly="1554">9 nden oie ORE bing ſectus a dño. Dic</line>
        <line lrx="4992" lry="1751" ulx="3278" uly="1617">net i eternũ:pmanẽte ad ſili ↄñter ponit᷑ laus</line>
        <line lrx="4968" lry="1841" ulx="3281" uly="1728">os illoꝝ ſciõꝝ viroꝝ glia. ſamuelis qui fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="763" type="textblock" ulx="3259" uly="640">
        <line lrx="3977" lry="763" ulx="3259" uly="640">nibus. k  Et oſſa eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3893" lry="645" type="textblock" ulx="3704" uly="629">
        <line lrx="3893" lry="645" ulx="3704" uly="629">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="652" type="textblock" ulx="3937" uly="631">
        <line lrx="4008" lry="652" ulx="3937" uly="631">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="944" type="textblock" ulx="3262" uly="653">
        <line lrx="4973" lry="783" ulx="3347" uly="653">dus. k (Et oſſa eoꝝ pullulãt de loco ſuo. erant eni</line>
        <line lrx="4973" lry="866" ulx="3263" uly="761">ſepulta ĩ celebꝛi loco ad memoꝛiã bone fame: iõ ſubdit</line>
        <line lrx="5041" lry="944" ulx="3262" uly="849">I¶ Et nomẽ eoꝝ ꝑmanet in eternũ.⁊ nõ ſolũ ꝑ celebꝛẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1117" type="textblock" ulx="3266" uly="934">
        <line lrx="4965" lry="1044" ulx="3266" uly="934">ſepulturã:ſed etiã ꝑ ſucceſſoꝝ bonitatẽ:qui fuerũt imi</line>
        <line lrx="5015" lry="1117" ulx="3266" uly="1020">toꝛes virtutũ paternaꝝ:iðo ſubdit: m ¶ Permanẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1949" type="textblock" ulx="3280" uly="1829">
        <line lrx="4317" lry="1949" ulx="3280" uly="1829">Dilẽectus a dño deo ſuo ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1207" type="textblock" ulx="4437" uly="1111">
        <line lrx="4981" lry="1207" ulx="4437" uly="1111">ad filios eoꝝ ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1905" type="textblock" ulx="4448" uly="1818">
        <line lrx="4990" lry="1905" ulx="4448" uly="1818">vltim iudex di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2279" type="textblock" ulx="3281" uly="1905">
        <line lrx="5010" lry="2088" ulx="3281" uly="1905">muel ppha dfiirenouauit ſammd enfie</line>
        <line lrx="5028" lry="2189" ulx="3281" uly="2075">ĩperiũ: t vnxit pᷣncipes in minij.reg.iij. Co</line>
        <line lrx="5032" lry="2279" ulx="3282" uly="2166">gente ſua. In lege dñi ↄgre Suit vniuerſꝰ iſtk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2497" type="textblock" ulx="3284" uly="2262">
        <line lrx="4302" lry="2408" ulx="3284" uly="2262">gationẽ iudicauit: ⁊ uũᷣidit</line>
        <line lrx="4302" lry="2497" ulx="3284" uly="2386">deũ iacob:et ĩ fide ſua ꝓba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2874" type="textblock" ulx="3285" uly="2436">
        <line lrx="5023" lry="2523" ulx="3355" uly="2436">O. E vieHen muel ppha eſſet</line>
        <line lrx="4972" lry="2626" ulx="3285" uly="2453">eſt ꝓpha.Et cognit ẽ in oñi. .H . ,</line>
        <line lrx="4972" lry="2735" ulx="3286" uly="2604">verbis ſuis fidelis:qa vidit uauit imperiũ de</line>
        <line lrx="4979" lry="2818" ulx="3287" uly="2698">deñ lucil. Et ĩuòcauit dſim mãͤdato dñi traſ⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="2874" ulx="4422" uly="2787">ferẽj r̃gnũ ð tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3259" type="textblock" ulx="3285" uly="2820">
        <line lrx="4294" lry="2933" ulx="3285" uly="2820">omũpotentẽ ĩ oppugnãdo</line>
        <line lrx="4300" lry="3068" ulx="3287" uly="2928">hoſtes circũſtãtes vndiqʒ</line>
        <line lrx="4309" lry="3179" ulx="3286" uly="3038">in oblatiõe viri iuiolati.Et</line>
        <line lrx="4311" lry="3259" ulx="3287" uly="3146">intõnuit de celo dñs:⁊ ĩ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2334" type="textblock" ulx="4446" uly="2257">
        <line lrx="4969" lry="2334" ulx="4446" uly="2257">a dan vſq; ad ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2435" type="textblock" ulx="4445" uly="2343">
        <line lrx="5048" lry="2435" ulx="4445" uly="2343">ſabee: ꝙ fidelis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3225" type="textblock" ulx="4443" uly="2872">
        <line lrx="5028" lry="2962" ulx="4443" uly="2872">beniamin ad tri</line>
        <line lrx="5011" lry="3037" ulx="4446" uly="2961">bũ iuda.j.regum</line>
        <line lrx="5020" lry="3138" ulx="4449" uly="3057">xvj. p ¶ Et vnꝰ</line>
        <line lrx="5017" lry="3225" ulx="4454" uly="3136">xit pᷣncipes ĩ gẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3489" type="textblock" ulx="3287" uly="3223">
        <line lrx="4970" lry="3399" ulx="3287" uly="3223">nitu magno auditam ſecit ua ſſaune ineg</line>
        <line lrx="4991" lry="3489" ulx="3289" uly="3361">vocẽ ſuã:⁊ ↄtriuit pᷣncipes q¶ Uidit deũ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3696" type="textblock" ulx="3286" uly="3474">
        <line lrx="4331" lry="3615" ulx="3290" uly="3474">tyrioꝝ ⁊ om̃s duces phili⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="3696" ulx="3286" uly="3585">ſtiim. Et ante tpᷣus finis vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3801" type="textblock" ulx="3288" uly="3685">
        <line lrx="4390" lry="3801" ulx="3288" uly="3685">te ſue ⁊ ſeculi teſtimoniũ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4132" type="textblock" ulx="3290" uly="3749">
        <line lrx="4972" lry="3946" ulx="3290" uly="3749">buit in cõſpectu dñi et xpi. n huce lo</line>
        <line lrx="4957" lry="4048" ulx="3292" uly="3913">Pẽcunias ⁊ yſq; ad calci ido hic accipit vi</line>
        <line lrx="4957" lry="4132" ulx="3295" uly="4008">amẽta ab omi carne nõ acgit ꝓ audiuit: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4251" type="textblock" ulx="3296" uly="4129">
        <line lrx="4404" lry="4251" ulx="3296" uly="4129">cepit: ⁊ nõ accuſauit illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4350" type="textblock" ulx="3298" uly="4232">
        <line lrx="4339" lry="4350" ulx="3298" uly="4232">homo. Et poſt hec doꝛmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4460" type="textblock" ulx="3301" uly="4349">
        <line lrx="4327" lry="4460" ulx="3301" uly="4349">uit:è᷑t notũ fecit regi:⁊ oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4795" type="textblock" ulx="3299" uly="4449">
        <line lrx="4328" lry="4588" ulx="3299" uly="4449">dit illi finem vite ſue:ẽt exal</line>
        <line lrx="4351" lry="4704" ulx="3303" uly="4575">tauit vocem eius de terra</line>
        <line lrx="4334" lry="4795" ulx="3302" uly="4681">in ꝓphetia delere impieta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3792" lry="4946" type="textblock" ulx="2113" uly="4793">
        <line lrx="3792" lry="4946" ulx="2113" uly="4793">auerſi ſunt a dño: ut ſi me tem gentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="5353" type="textblock" ulx="1309" uly="5064">
        <line lrx="3339" lry="5204" ulx="1309" uly="5064">in hereditate ſibi pmiſſam: fuerunt iſi duo reſeruati. ¶b</line>
        <line lrx="3233" lry="5351" ulx="1400" uly="5170">QAue manat lac ⁊ mel. nã abũdat in baſeuis ialli ar⸗</line>
        <line lrx="3157" lry="5353" ulx="2818" uly="5266">Et dedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="6498" type="textblock" ulx="1253" uly="5269">
        <line lrx="2769" lry="5380" ulx="1358" uly="5269">oꝛibus ĩ quib' apes mellificãt abũdanter. c</line>
        <line lrx="3158" lry="5464" ulx="1310" uly="5350">Hic ponit᷑ laus caleph ꝑ ſe cũ dicit:Et dedit dũs ipᷣi caleph</line>
        <line lrx="3168" lry="5549" ulx="1253" uly="5439">foꝛtitudinẽ. coꝛpis ⁊ animi  hoſtes. OD ¶ Et vſq; in ſene⸗</line>
        <line lrx="3162" lry="5642" ulx="1311" uly="5521">ctutẽ pmãſit illi virł.vñ dixit ioſue.xiiij. Octogintadnq;</line>
        <line lrx="3165" lry="5719" ulx="1315" uly="5610">qnoꝝ ſũ:ſic valẽs ⁊c᷑. et ſpdit᷑: Yoꝛtitudo ĩ me vſq; hodie pꝑ/</line>
        <line lrx="3161" lry="5810" ulx="1315" uly="5615">ſeuerat:taʒ ad bellãdũ q; ad gradiẽdũ. e Aen aerck</line>
        <line lrx="3177" lry="5899" ulx="1314" uly="5728">excelſũ terre locũ ⁊c.·io ſuba⸗ ibidẽ: Da mihi montẽ iſtum</line>
        <line lrx="3161" lry="5991" ulx="1317" uly="5874"> cetera q̃ patẽt. f ¶ Et iudices. PHic ponit᷑ laus iudicũ et</line>
        <line lrx="3155" lry="6071" ulx="1317" uly="5961">pmo pluriũ ĩ generali:cũ dicit᷑:Et iudices ſinguli ſuo noie.</line>
        <line lrx="3164" lry="6155" ulx="1310" uly="6045">ſcʒ Othoniel:Aioth:Sangar:⁊ ſic de alis. g ¶ Quoꝛũ</line>
        <line lrx="2951" lry="6237" ulx="1318" uly="6136">nõ eſt coꝛruptũ coꝛ.p auariciã ⁊ infidelitatẽ. h ¶</line>
        <line lrx="3167" lry="6325" ulx="1321" uly="6219">auerſi ſunt a dño.p idolatriã. i¶ UVt ſit memoꝛia illoꝛũ ĩ</line>
        <line lrx="3162" lry="6409" ulx="1319" uly="6305">bñdictiõe. ꝓpter bona q fecerũt gẽti ſue: ſiẽ dicit᷑ iũdicũ.ij.</line>
        <line lrx="3165" lry="6498" ulx="1320" uly="6393">Suſcitauitq; dñs iudices:q liberarẽt eo) a deuaſtantiũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3577" type="textblock" ulx="4474" uly="3487">
        <line lrx="4973" lry="3577" ulx="4474" uly="3487">cob.i. cognouit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3665" type="textblock" ulx="4392" uly="3573">
        <line lrx="4975" lry="3665" ulx="4392" uly="3573">reuelatioe pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3744" type="textblock" ulx="4463" uly="3658">
        <line lrx="4962" lry="3744" ulx="4463" uly="3658">tica:audiuit ei eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4372" type="textblock" ulx="4470" uly="4181">
        <line lrx="4980" lry="4295" ulx="4471" uly="4181">aũt ppls videbat</line>
        <line lrx="5013" lry="4372" ulx="4470" uly="4268">voces ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4446" type="textblock" ulx="4470" uly="4354">
        <line lrx="5050" lry="4446" ulx="4470" uly="4354">I fide ſua.i.i fideli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4631" type="textblock" ulx="4438" uly="4451">
        <line lrx="4793" lry="4548" ulx="4438" uly="4451">tate ſua. s</line>
        <line lrx="4969" lry="4631" ulx="4471" uly="4537">bar eſt ppha. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="4805" type="textblock" ulx="4471" uly="4617">
        <line lrx="5049" lry="4805" ulx="4471" uly="4617">vba ſua (Kac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4808" type="textblock" ulx="4468" uly="4704">
        <line lrx="5068" lry="4808" ulx="4468" uly="4704">pleta. t¶ Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4990" type="textblock" ulx="4434" uly="4798">
        <line lrx="5027" lry="4897" ulx="4434" uly="4798">uocauit oñm oi</line>
        <line lrx="5015" lry="4990" ulx="4469" uly="4884">po. in oppug. ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5076" type="textblock" ulx="4465" uly="4986">
        <line lrx="4978" lry="5076" ulx="4465" uly="4986">ſtes. j. reg. vj. ¶ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5360" type="textblock" ulx="3294" uly="5062">
        <line lrx="5054" lry="5183" ulx="3346" uly="5062">In oblatiõe viri iuiolati.i.in oblatiõe ſua:dicit eĩ ibi ½</line>
        <line lrx="4988" lry="5274" ulx="3302" uly="5144">deʒ: Tulit aũt agnu lactentẽ vnũ 2 obtulit illud holo⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="5360" ulx="3294" uly="5239">cauſtũ integrũ dño.⁊ hẽ qð dẽ hic: Samuel vir iuio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="5524" type="textblock" ulx="3305" uly="5317">
        <line lrx="5139" lry="5453" ulx="3305" uly="5317">lap. qꝛ ꝑ auariciã el aliud vitiũ a rectitudine iuſtiecc</line>
        <line lrx="3741" lry="5524" ulx="3306" uly="5433">nõ dilceſſit x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5611" type="textblock" ulx="3366" uly="5413">
        <line lrx="4997" lry="5538" ulx="3419" uly="5413">viſcelſit x¶Et itonuit ð celo dñs ⁊c.j.reg. vij. ¶yx</line>
        <line lrx="4978" lry="5611" ulx="3366" uly="5497">Et an tem. fi.vi.ſue ⁊ ſeculi.i.reuelatiois anoꝝ ſuox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6053" type="textblock" ulx="3301" uly="5584">
        <line lrx="4994" lry="5710" ulx="3301" uly="5584">3 ¶ Teſtimoniũ pᷣbuit ĩ ↄſpe.dñi⁊ xpᷣi.i. ſaulis in regẽ</line>
        <line lrx="4999" lry="5785" ulx="3308" uly="5684">vncti.j. reg.xij.dicẽs:Loquimi ad me coꝛa dno ⁊ coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4986" lry="5877" ulx="3308" uly="5757">xpᷣo ep:vtrũ bouẽ cuiuſq; tuleri ⁊c᷑.⁊ ſi ubdit ibideʒ: Et</line>
        <line lrx="5134" lry="5961" ulx="3307" uly="5855">dixerũt nõ es calũniat nos ⁊ciõ ſubdit᷑: a —</line>
        <line lrx="4765" lry="6053" ulx="3308" uly="5941">as ⁊ vſq; ad calciamta ⁊c.i vſq; ad rẽ minimã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6485" type="textblock" ulx="3308" uly="5835">
        <line lrx="5059" lry="5937" ulx="4788" uly="5835">Secuni</line>
        <line lrx="5117" lry="6014" ulx="4807" uly="5913">b kꝑt</line>
        <line lrx="5230" lry="6139" ulx="3308" uly="5989">pꝰ hꝰ doꝛmiuit.j.reg.xxv. Moꝛtu ẽ aũt ſamuel c.¶</line>
        <line lrx="5043" lry="6218" ulx="3437" uly="6108">t notũ fec regi rc. ſauli:cui dixit moꝛtẽ ſuã iminere</line>
        <line lrx="5040" lry="6389" ulx="3309" uly="6195">ic alids d he ⸗ Ij.reg. xxviij. Craj aũt tu a filij tui erii me.</line>
        <line lrx="5039" lry="6405" ulx="3311" uly="6270">cũ. O¶ Et exaltauit vo.eũ ð ter.i pphia. apparuit ei</line>
        <line lrx="4993" lry="6485" ulx="3311" uly="6362">qſi ſurgeẽs de ira ad denũciãdũ ſauli moꝛtẽ ſua: ⁊ ppli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4371" type="textblock" ulx="5311" uly="2700">
        <line lrx="5455" lry="2803" ulx="5318" uly="2700">bhins P</line>
        <line lrx="5425" lry="2881" ulx="5319" uly="2812">ee:ce</line>
        <line lrx="5430" lry="2959" ulx="5324" uly="2882">ſtdaut</line>
        <line lrx="5456" lry="3046" ulx="5330" uly="2969">to:ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="5337" uly="3058">Gndo</line>
        <line lrx="5456" lry="3235" ulx="5349" uly="3152">Wope</line>
        <line lrx="5456" lry="3325" ulx="5358" uly="3235">Ko</line>
        <line lrx="5456" lry="3393" ulx="5371" uly="3322">ſodo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3485" ulx="5377" uly="3411">hiero</line>
        <line lrx="5456" lry="3584" ulx="5380" uly="3498">ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3659" ulx="5373" uly="3587">is</line>
        <line lrx="5456" lry="3746" ulx="5363" uly="3673">ytn</line>
        <line lrx="5456" lry="3850" ulx="5350" uly="3761">nin</line>
        <line lrx="5456" lry="3931" ulx="5337" uly="3849">tumir</line>
        <line lrx="5456" lry="4010" ulx="5323" uly="3937">i a;</line>
        <line lrx="5456" lry="4200" ulx="5316" uly="4112">umpitne</line>
        <line lrx="5456" lry="4285" ulx="5315" uly="4203">Pben ade</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="5311" uly="4290">pplonturs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4912" type="textblock" ulx="5298" uly="4379">
        <line lrx="5360" lry="4535" ulx="5308" uly="4379">1</line>
        <line lrx="5456" lry="4570" ulx="5327" uly="4474">1o dalit</line>
        <line lrx="5451" lry="4748" ulx="5344" uly="4655">Qal</line>
        <line lrx="5456" lry="4831" ulx="5301" uly="4730">ſcſvanide</line>
        <line lrx="5456" lry="4912" ulx="5298" uly="4839">gton otel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5001" type="textblock" ulx="5226" uly="4920">
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="5226" uly="4920">cnabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5094" type="textblock" ulx="5293" uly="4995">
        <line lrx="5456" lry="5094" ulx="5293" uly="4995">luoftnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5201" type="textblock" ulx="5229" uly="5102">
        <line lrx="5456" lry="5201" ulx="5229" uly="5102">Wohonj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="231" lry="853" ulx="0" uly="735">Weſme iſ</line>
        <line lrx="231" lry="913" ulx="0" uly="829">1 nöͤſclideg⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1029" ulx="0" uly="915">rkguinin</line>
        <line lrx="230" lry="1121" ulx="0" uly="1009">n (R⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1213" ulx="56" uly="1092">1 Roplr</line>
        <line lrx="237" lry="1305" ulx="64" uly="1202">ſneſintl</line>
        <line lrx="240" lry="1386" ulx="65" uly="1289">ſnoſtſ</line>
        <line lrx="242" lry="1574" ulx="0" uly="1466"> ſſs ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="29" lry="2368" ulx="0" uly="2301">1</line>
        <line lrx="250" lry="2475" ulx="92" uly="2364">eſi⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2554" ulx="91" uly="2457">mun</line>
        <line lrx="235" lry="2638" ulx="0" uly="2535">1 dii de</line>
        <line lrx="250" lry="2727" ulx="0" uly="2637">4 Lunrinrin</line>
        <line lrx="253" lry="2832" ulx="0" uly="2724">1 mnicnii</line>
        <line lrx="258" lry="2935" ulx="0" uly="2818"> iiniͤir</line>
        <line lrx="260" lry="2978" ulx="76" uly="2905">bonamin Ar</line>
        <line lrx="262" lry="3068" ulx="0" uly="2987">§ wönt</line>
        <line lrx="262" lry="3174" ulx="0" uly="3072">w WES</line>
        <line lrx="262" lry="3276" ulx="0" uly="3173">n Afn</line>
        <line lrx="262" lry="3384" ulx="0" uly="3261">ict uliui</line>
        <line lrx="260" lry="3431" ulx="7" uly="3349">n mulg</line>
        <line lrx="244" lry="3692" ulx="32" uly="3637">aee</line>
        <line lrx="239" lry="4126" ulx="15" uly="4094">. RN</line>
        <line lrx="245" lry="4194" ulx="0" uly="4093">ͤ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4235" type="textblock" ulx="170" uly="4174">
        <line lrx="247" lry="4235" ulx="170" uly="4181">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5198" type="textblock" ulx="0" uly="4427">
        <line lrx="251" lry="4528" ulx="0" uly="4427">oſe, n</line>
        <line lrx="250" lry="4602" ulx="165" uly="4524">A!</line>
        <line lrx="252" lry="4698" ulx="0" uly="4540">tan e⸗</line>
        <line lrx="111" lry="4787" ulx="0" uly="4678">eian⸗</line>
        <line lrx="113" lry="4819" ulx="99" uly="4789">.</line>
        <line lrx="264" lry="4932" ulx="0" uly="4791">at 4</line>
        <line lrx="200" lry="5198" ulx="34" uly="5139">. ,,/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5245" type="textblock" ulx="261" uly="5137">
        <line lrx="269" lry="5145" ulx="263" uly="5137">3</line>
        <line lrx="272" lry="5182" ulx="261" uly="5153">6</line>
        <line lrx="274" lry="5245" ulx="262" uly="5224">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5269" type="textblock" ulx="266" uly="5246">
        <line lrx="273" lry="5269" ulx="266" uly="5246">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5546" type="textblock" ulx="0" uly="5261">
        <line lrx="276" lry="5425" ulx="0" uly="5261">uni nenn</line>
        <line lrx="225" lry="5546" ulx="0" uly="5393">Aetiün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1343" type="textblock" ulx="411" uly="1249">
        <line lrx="1038" lry="1343" ulx="411" uly="1249">trãſmigratiõʒ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="594" type="textblock" ulx="1803" uly="325">
        <line lrx="3156" lry="594" ulx="1803" uly="325">(Eccleſiaſtici Alvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1172" type="textblock" ulx="495" uly="707">
        <line lrx="2197" lry="817" ulx="495" uly="707">ſequit eni ibi: Sed ⁊ caſtra ifrael tradet dñs in manus</line>
        <line lrx="2188" lry="901" ulx="535" uly="782">hiliſtjm: iõ ſubdit᷑: Delere ĩpietatẽ gẽtis ⁊c. (XL VII.</line>
        <line lrx="2197" lry="983" ulx="569" uly="884">Oſt hec ſurrexit. Dic ↄnter ponit᷑ laus patruʒ</line>
        <line lrx="2196" lry="1086" ulx="732" uly="972">tpe regũ:qð ꝓpꝛie incipit a dauid: in qͥ regnum</line>
        <line lrx="2191" lry="1172" ulx="734" uly="1007">bi⸗ ſtabilitu:et diuidit᷑ i tres ꝑtes.Nã pmo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1249" type="textblock" ulx="494" uly="1160">
        <line lrx="1038" lry="1249" ulx="494" uly="1160">nitur laus patrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1878" type="textblock" ulx="456" uly="1304">
        <line lrx="2096" lry="1463" ulx="495" uly="1304">bylonis bcedeti’ß — (Caplm. X VII.</line>
        <line lrx="2268" lry="1575" ulx="494" uly="1422">ſecũdo tpe tꝛaſmi Oſt hẽc ſurrexit na“</line>
        <line lrx="2239" lry="1655" ulx="456" uly="1520">Farseiſis han ꝓpha in dieb*</line>
        <line lrx="2173" lry="1793" ulx="498" uly="1660">dauid tertio tra. Dauid. Et quaſi adeps ſe</line>
        <line lrx="2198" lry="1878" ulx="497" uly="1761">migrationẽ ſequ? parat᷑ a carne ẽ:ſic dauid a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2051" type="textblock" ulx="502" uly="1862">
        <line lrx="2197" lry="1992" ulx="502" uly="1862">tiũ:ibi Quõ am ſilijs iſrael. Cuͦm leonib lu</line>
        <line lrx="1052" lry="2051" ulx="504" uly="1955">pliſicem goꝛoba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2198" type="textblock" ulx="508" uly="1974">
        <line lrx="2253" lry="2135" ulx="508" uly="1974">bel Peima ines ſit qſi cũ agnis: ⁊ iĩ vꝛſis ſilit</line>
        <line lrx="2221" lry="2198" ulx="1187" uly="2087">fecit:ſicut ĩ agnis ouiũ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2949" type="textblock" ulx="502" uly="2128">
        <line lrx="1043" lry="2202" ulx="600" uly="2128">bmo de regib</line>
        <line lrx="2214" lry="2318" ulx="507" uly="2129">alihuib⸗ sn iuuẽtute ſua nũꝗd nõ occi/</line>
        <line lrx="2205" lry="2432" ulx="502" uly="2298">ſecũdo de ꝓphet dit gigãtẽ t abſtulit oppꝛo</line>
        <line lrx="2208" lry="2574" ulx="505" uly="2389">nrit a ſo bꝛiũ de gente: In tollendo</line>
        <line lrx="2211" lry="2661" ulx="509" uly="2523">quẽdũ de regibuj Manũ ĩ ſaxo funde deiecit</line>
        <line lrx="2205" lry="2743" ulx="515" uly="2630">reuertit: ibi Ege exultationẽ golie:vbi inuo</line>
        <line lrx="2215" lry="2846" ulx="511" uly="2723">chias. Pꝛima in cauit deũ oipotentẽ. Et dẽ</line>
        <line lrx="2215" lry="2949" ulx="514" uly="2840">tres: qꝛ pᷣno po qit ĩ dextera er tollẽ hoĩeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3082" type="textblock" ulx="514" uly="2915">
        <line lrx="1411" lry="2975" ulx="566" uly="2915">. 1 „ 4 — „</line>
        <line lrx="2221" lry="3082" ulx="514" uly="2927">toa⸗ foꝛt in bello ⁊ exaltare coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3268" type="textblock" ulx="450" uly="3049">
        <line lrx="2243" lry="3175" ulx="520" uly="3049">lomonis laus et nu geni ſue. Siðẽ in decem</line>
        <line lrx="1047" lry="3268" ulx="450" uly="3173">vituperatio: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3812" type="textblock" ulx="524" uly="3153">
        <line lrx="2218" lry="3282" ulx="719" uly="3153">eratio: ibi milib gloꝛificauit eũ: ⁊ laũ</line>
        <line lrx="2219" lry="3424" ulx="524" uly="3271">Poayn. tan  Aaulit en in bñdictiõib dñi</line>
        <line lrx="2214" lry="3515" ulx="530" uly="3367">eroboam eno⸗⸗ in offeredo illi coꝛonã glie</line>
        <line lrx="2223" lry="3610" ulx="532" uly="3491">mis pᷣuaricatio: Lontriuit.n. inimicos vn/</line>
        <line lrx="2215" lry="3703" ulx="531" uly="3590">ibi Et finẽ habu diq; ⁊ extirpauit philiſtiſm</line>
        <line lrx="2220" lry="3812" ulx="532" uly="3695">it: vt vtute bono oↄtrarios vſq; in hbodiernũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3960" type="textblock" ulx="525" uly="3775">
        <line lrx="2213" lry="3960" ulx="525" uly="3775">maa lurrecfg diẽ. Contriuit coꝛnu ipᷣoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4040" type="textblock" ulx="524" uly="3904">
        <line lrx="2276" lry="4040" ulx="524" uly="3904">ru. Circ bmũ di vſq; in eternũ. In ömĩ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4128" type="textblock" ulx="522" uly="4019">
        <line lrx="2214" lry="4128" ulx="522" uly="4019">cit: a ¶ Poſt h dedit ↄfeſſionẽ ſancto:⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4239" type="textblock" ulx="450" uly="4121">
        <line lrx="2216" lry="4239" ulx="450" uly="4121">ſurrexit nathã ꝓ celſo ĩ verbo glie. De omiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4393" type="textblock" ulx="525" uly="4214">
        <line lrx="2212" lry="4393" ulx="525" uly="4214">Pbir amloerol coꝛde ſuo laudauit dñm:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4493" type="textblock" ulx="571" uly="4315">
        <line lrx="2292" lry="4493" ulx="571" uly="4315">la. be Zn die⸗ dilexit deũ gꝗ fecit illũ:⁊ de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4927" type="textblock" ulx="522" uly="4477">
        <line lrx="1733" lry="4586" ulx="576" uly="4477">us dauid. vt pʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="4694" ulx="522" uly="4556">ſ⸗ ecudo libꝛo regũ in pluribus locis: et ſubdit᷑ de dauid:</line>
        <line lrx="2225" lry="4761" ulx="564" uly="4647">¶ Quaſi adeps ſepatus a carne ſic dauid ⁊c. in ſacri-</line>
        <line lrx="2221" lry="4847" ulx="528" uly="4746">ficijs enĩ deo oblatis ꝓ peccato: ⁊ ſacrificijs pacificoꝛũ</line>
        <line lrx="2223" lry="4927" ulx="524" uly="4831">q̃ non totalit cremabant᷑:adeps ſepatim ad honoꝛẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5012" type="textblock" ulx="527" uly="4920">
        <line lrx="2222" lry="5012" ulx="527" uly="4920">cremabat᷑: De ceteris carnib vna ꝑs erat ſacerdotuʒ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5102" type="textblock" ulx="529" uly="5004">
        <line lrx="2303" lry="5102" ulx="529" uly="5004">alia offerentiũ in hoſtijs pacificij.In ſacrifics aũt pꝛsio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5276" type="textblock" ulx="529" uly="5093">
        <line lrx="2220" lry="5206" ulx="529" uly="5093">peccato totũ erat ſacerdotũ:excepto eo ꝙ erat incẽſum</line>
        <line lrx="2224" lry="5276" ulx="532" uly="5181">ꝑ h' innuẽs ꝙ licet tot pplus iſrael ſeruiret deo:dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5369" type="textblock" ulx="534" uly="5267">
        <line lrx="2280" lry="5369" ulx="534" uly="5267">tamẽ multo deuoti alijs. d ¶ Cũ leonib luſit quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5974" type="textblock" ulx="532" uly="5356">
        <line lrx="2219" lry="5453" ulx="533" uly="5356">cũ agnis ⁊c̃.i.ita facilii eo ĩterfecit:ſic agno.j.reg.xvij.</line>
        <line lrx="2233" lry="5545" ulx="532" uly="5444">Ueniebat leo vel vꝛſus ⁊ tollebat arietẽ de medio gre/</line>
        <line lrx="2224" lry="5638" ulx="536" uly="5530">gis: ⁊ pſeqbar eos ⁊ ꝑcutiebã ⁊c. e ¶ In iuuẽtute ſua</line>
        <line lrx="2231" lry="5718" ulx="535" uly="5616">nũqͥd nõ occidit gigantẽ ⁊c.ſ.goliath: vt patʒ.j.regum</line>
        <line lrx="2234" lry="5808" ulx="541" uly="5706">xvij. f¶ Et abſtulit oppꝛobꝛiũ de gẽte ſua. Nam go-/</line>
        <line lrx="2225" lry="5884" ulx="538" uly="5790">liath expꝛobꝛabat eis:eo ꝙ null audebat cũ eo pugna</line>
        <line lrx="2236" lry="5974" ulx="538" uly="5871">re ad certamẽ ſingulare. g ¶ Et dedit i dextera ed tol-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6064" type="textblock" ulx="540" uly="5959">
        <line lrx="2249" lry="6064" ulx="540" uly="5959">lere hoiem.ſ.de vita pñti ꝑ moꝛtẽ. h ¶ Sic ĩ decẽ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6499" type="textblock" ulx="533" uly="6050">
        <line lrx="2237" lry="6157" ulx="541" uly="6050">libus gloꝛificauit eũ.i.laudari fecic.j.regũ.xviij. Per/</line>
        <line lrx="2226" lry="6246" ulx="543" uly="6139">cuſſit ſaul mille:⁊ dauid decẽ milia ⁊c. Et qꝛ ipᷣe ſolus</line>
        <line lrx="2238" lry="6331" ulx="539" uly="6225">ꝓ decẽ milibus ↄputabat᷑.ij.regũ.xviij. i auda-</line>
        <line lrx="2220" lry="6419" ulx="536" uly="6317">uit eum i benedictiõibus dni.i.laudabilẽ eũ fecit ex bo</line>
        <line lrx="1355" lry="6499" ulx="533" uly="6344">nis q̃ ſibi tribuit. kEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="868" type="textblock" ulx="2264" uly="698">
        <line lrx="4162" lry="868" ulx="2264" uly="698">HS le o ſibi dignitatẽ regni p̃ ceteris fratrib ſuis maioꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1058" type="textblock" ulx="2328" uly="791">
        <line lrx="4167" lry="902" ulx="2514" uly="791">Striuit eni inimicos vndiq;. vt patʒ.ij. regũ.v. et. viij.</line>
        <line lrx="4171" lry="988" ulx="2328" uly="885">m ¶ Cotriuit coꝛnu ipoꝝ.i.ſuꝑbiã eoꝝ ⁊ poteſtatẽ deieccit</line>
        <line lrx="4170" lry="1058" ulx="2328" uly="967">n ¶ In omi ope dedit ↄfeſſionẽ ſancto.i.deo qui ẽ ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1147" type="textblock" ulx="2330" uly="1056">
        <line lrx="2616" lry="1147" ulx="2330" uly="1056">ſanctoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="1429" type="textblock" ulx="2287" uly="1319">
        <line lrx="3370" lry="1429" ulx="2287" uly="1319">dit illi ↄtra inimicos poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1534" type="textblock" ulx="2332" uly="1420">
        <line lrx="3369" lry="1534" ulx="2332" uly="1420">tiã. Et ſtare fecit cãtoꝛes õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="1639" type="textblock" ulx="2295" uly="1527">
        <line lrx="3367" lry="1639" ulx="2295" uly="1527">altare:èt i ſono eoꝝ dulces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="2730" type="textblock" ulx="2335" uly="1634">
        <line lrx="3367" lry="1753" ulx="2335" uly="1634">ſecit modos.Et dẽdit ĩ cele</line>
        <line lrx="3376" lry="1874" ulx="2343" uly="1743">bꝛatiõibus decus: &amp; oꝛna-</line>
        <line lrx="3370" lry="1985" ulx="2337" uly="1859">uit tpa vſq; ad ↄſũmationẽ</line>
        <line lrx="3368" lry="2106" ulx="2340" uly="1966">vite:vt la udarẽt nomẽ ſem̃</line>
        <line lrx="3369" lry="2208" ulx="2344" uly="2079">dñi: et amplificarẽt mane</line>
        <line lrx="3371" lry="2295" ulx="2342" uly="2187">dei ſanctitatẽ.pᷣũs purga</line>
        <line lrx="3379" lry="2405" ulx="2346" uly="2282">uit peccata ipᷣius:&amp;᷑ exalta/</line>
        <line lrx="3366" lry="2498" ulx="2350" uly="2399">uit in eternũ coꝛnu eiuſ.Et</line>
        <line lrx="3370" lry="2635" ulx="2350" uly="2509">dedit illi teſtamẽtũ regni:⁊</line>
        <line lrx="3373" lry="2730" ulx="2351" uly="2617">ſedem gloꝛie ĩ iſrael. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="2835" type="textblock" ulx="2304" uly="2713">
        <line lrx="3378" lry="2835" ulx="2304" uly="2713">ipm ſurrexit fil ſenſatus:ẽèt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2944" type="textblock" ulx="2355" uly="2823">
        <line lrx="3373" lry="2944" ulx="2355" uly="2823">ꝓpter illũ deiècit mnẽ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3052" type="textblock" ulx="2336" uly="2934">
        <line lrx="3477" lry="3052" ulx="2336" uly="2934">tentiã inimicoꝝ. Salomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3249" type="textblock" ulx="2357" uly="3046">
        <line lrx="3378" lry="3156" ulx="2357" uly="3046">iperauit in dieb pacis: cui</line>
        <line lrx="3375" lry="3249" ulx="2358" uly="3157">ſubiecit deus om̃s hoſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3361" type="textblock" ulx="2317" uly="3267">
        <line lrx="3379" lry="3361" ulx="2317" uly="3267">vt cõderet domũ in nomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4022" type="textblock" ulx="2353" uly="3371">
        <line lrx="3377" lry="3477" ulx="2354" uly="3371">ſuo:⁊ pararet ſanctitatẽ in</line>
        <line lrx="3357" lry="3585" ulx="2353" uly="3468">ſempiternũ quẽadmòduʒ</line>
        <line lrx="3374" lry="3676" ulx="2353" uly="3586">eruditus ẽ in iuuẽtute ſua.</line>
        <line lrx="3382" lry="3811" ulx="2354" uly="3691">Et iplłètus eſt q̃ſi flumẽ ſa-</line>
        <line lrx="3374" lry="3908" ulx="2353" uly="3793">pientia:&amp;t terrã retexit anĩa</line>
        <line lrx="3375" lry="4022" ulx="2353" uly="3903">ſua. Et rèpleſti ĩ ↄpatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="4127" type="textblock" ulx="2302" uly="4017">
        <line lrx="3377" lry="4127" ulx="2302" uly="4017">enigmata ad inſulas longe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="4235" type="textblock" ulx="2355" uly="4124">
        <line lrx="3376" lry="4235" ulx="2355" uly="4124">diuulgatũ ẽ nomẽ tuũ:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="4342" type="textblock" ulx="2293" uly="4230">
        <line lrx="3376" lry="4342" ulx="2293" uly="4230">lecł es ĩ pace tua. In cãtile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="4472" type="textblock" ulx="2354" uly="4338">
        <line lrx="3379" lry="4472" ulx="2354" uly="4338">nis ⁊ ꝓuerbiſs ⁊ ↄpatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1152" type="textblock" ulx="2853" uly="1054">
        <line lrx="4181" lry="1152" ulx="2853" uly="1054">In vbo gloꝛie.i. gloꝛiã de omibus ſibi attri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1325" type="textblock" ulx="3507" uly="1144">
        <line lrx="4190" lry="1252" ulx="3509" uly="1144">buẽdo: cetera patent</line>
        <line lrx="4169" lry="1325" ulx="3507" uly="1234">vſc; ibi: p (Et ſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1410" type="textblock" ulx="3456" uly="1323">
        <line lrx="4172" lry="1410" ulx="3456" uly="1323">re fecit cantoꝛes ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1482" type="textblock" ulx="3505" uly="1404">
        <line lrx="4183" lry="1482" ulx="3505" uly="1404">altare.ſ. holocauſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1670" type="textblock" ulx="3425" uly="1495">
        <line lrx="4177" lry="1601" ulx="3425" uly="1495">rn:vbi canebant lau⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="1670" ulx="3507" uly="1581">des diuinas qñ offre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2024" type="textblock" ulx="3510" uly="1670">
        <line lrx="4171" lry="1763" ulx="3510" uly="1670">bat᷑ ibi ſacrificiũ.¶q</line>
        <line lrx="4173" lry="1849" ulx="3549" uly="1752">Et in ſono eoꝝ dul</line>
        <line lrx="4179" lry="1933" ulx="3543" uly="1844">es fecit modos.qꝛ fe</line>
        <line lrx="4186" lry="2024" ulx="3510" uly="1934">cit pſalmos:quos ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2097" type="textblock" ulx="3510" uly="2012">
        <line lrx="4361" lry="2097" ulx="3510" uly="2012">nebãt cãtoꝛes ĩi muſi b5vP</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2458" type="textblock" ulx="3509" uly="2109">
        <line lrx="4177" lry="2199" ulx="3509" uly="2109">cis iſtrumẽtl. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4186" lry="2280" ulx="3511" uly="2195">dedit i celebꝛatiõibuj</line>
        <line lrx="4186" lry="2387" ulx="3514" uly="2284">decus. qꝛ diuinũ cul-</line>
        <line lrx="4181" lry="2458" ulx="3510" uly="2371">tũ augmẽtauit i ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2634" type="textblock" ulx="3511" uly="2452">
        <line lrx="4260" lry="2634" ulx="3511" uly="2452">dotibꝰ:leuitis:⁊ E-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2981" type="textblock" ulx="3515" uly="2546">
        <line lrx="4063" lry="2639" ulx="3515" uly="2546">ribus.ij. pal.xxv.</line>
        <line lrx="4180" lry="2725" ulx="3565" uly="2633">Et oꝛnauit tꝑa.i.ſo</line>
        <line lrx="4192" lry="2810" ulx="3545" uly="2721">Enitates q̃ fiebãt di⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="2979" ulx="3518" uly="2804">el amin tpibus</line>
        <line lrx="4184" lry="2981" ulx="3517" uly="2896">t ¶ Et amplifi.mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3172" type="textblock" ulx="3518" uly="2982">
        <line lrx="4298" lry="3090" ulx="3518" uly="2982">dei ſanctitatem. lau</line>
        <line lrx="4347" lry="3172" ulx="3522" uly="3069">dibus ⁊ hymnis.¶ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4200" type="textblock" ulx="3515" uly="3158">
        <line lrx="4193" lry="3246" ulx="3632" uly="3158">eps purgauit pec-</line>
        <line lrx="4194" lry="3332" ulx="3519" uly="3244">cata ipᷣp. ſic habẽt li⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3419" ulx="3517" uly="3332">bꝛi coꝛrecti: licʒ enim</line>
        <line lrx="4184" lry="3509" ulx="3515" uly="3419">xpᷣs ſᷣm hũanitatẽ pꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="3580" ulx="3519" uly="3504">dauigd fuerit:tñ ſcom</line>
        <line lrx="4176" lry="3666" ulx="3518" uly="3594">diuinitatẽ eſt etern:</line>
        <line lrx="4183" lry="3768" ulx="3520" uly="3679">hebꝛeoꝛũ. xiij. Jeſus</line>
        <line lrx="4178" lry="3858" ulx="3517" uly="3765">xpᷣs heri ⁊ hodie ipſe</line>
        <line lrx="4185" lry="3929" ulx="3518" uly="3855"> in ſecula.Uñ et au/</line>
        <line lrx="4183" lry="4034" ulx="3517" uly="3941">ctoꝛ hupᷣ libꝛi ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4194" lry="4118" ulx="3517" uly="4030">xxiiij.tractauit de in/</line>
        <line lrx="4192" lry="4200" ulx="3516" uly="4116">carnatiõe ſapie icrea/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4314" type="textblock" ulx="3517" uly="4204">
        <line lrx="4236" lry="4314" ulx="3517" uly="4204">te: vt ibi dictũ ſuit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4473" type="textblock" ulx="3517" uly="4377">
        <line lrx="4188" lry="4473" ulx="3517" uly="4377">qui ẽ ſapiẽtia icreata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6501" type="textblock" ulx="1287" uly="6403">
        <line lrx="2284" lry="6501" ulx="1287" uly="6403">n offerẽdo illi coꝛonã gloꝛie.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6315" type="textblock" ulx="2295" uly="4453">
        <line lrx="4359" lry="4570" ulx="3518" uly="4453">x ¶Purgauit pecaa⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4658" ulx="2354" uly="4540">ta ip̃ius.ſ.adulterij: pditiõis ⁊ hõicidij ĩ facto vꝛie. y¶ Et</line>
        <line lrx="4184" lry="4738" ulx="2356" uly="4637">exaltauit ĩ eternũ coꝛnu ep.i.poteſtatẽ ⁊ dignitatẽ regni qð</line>
        <line lrx="4184" lry="4905" ulx="2358" uly="4726">maxie verificatũ ẽ in xpᷣo:cui regni nõ erit e Ae 7 4</line>
        <line lrx="4181" lry="4914" ulx="2307" uly="4807">factus ẽ ex ſemie dauid ſᷣm carnẽ: ad ro.j. a ¶ Poſt ipſũ.</line>
        <line lrx="4187" lry="5006" ulx="2295" uly="4901">PHic ꝓſequit᷑ de ſalomone:cui pᷣmo ponit᷑ cõmẽdatio cum</line>
        <line lrx="4189" lry="5095" ulx="2357" uly="4986">dicit: Poſt ipᷣm ſurrexit fil ſenſax.iij. reg.iij. Dedi tibi coꝛ</line>
        <line lrx="4182" lry="5184" ulx="2361" uly="5076">ſapiẽs ⁊ ĩtelligẽs intm:vt nulł ante te ſimilis tibi fuerit ⁊c.</line>
        <line lrx="4186" lry="5281" ulx="2359" uly="5157">b ¶ Et ꝓpter illũ.ſ.dauid. c ¶ Deiecit. dñs. o ¶¶ Omnẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="5351" ulx="2323" uly="5252">potẽtiã inimicoꝝ.ppli iſrael. alomõ ſperauit ĩ diebꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="5442" ulx="2406" uly="5340">acis. vt edificaret templũ dñi:ad qð requirebat᷑ pax popu</line>
        <line lrx="4185" lry="5536" ulx="2387" uly="5426">i ꝓpter magnitudinẽ expenſaꝝ a multitudinẽ oparioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="5616" ulx="2364" uly="5512">vt patʒ.iij.regũ: et ij.pal. f ¶ Quẽadmodũ eruditus eſt</line>
        <line lrx="4187" lry="5697" ulx="2366" uly="5602">in iuuẽtute ſua.a dauid patre ſuo:qui dedit ſibi exemplar</line>
        <line lrx="4188" lry="5788" ulx="2366" uly="5686">7 deſcriptionẽ oĩm fiendoꝝ: in templo: vt habet᷑ pᷣmo ꝑał.</line>
        <line lrx="4190" lry="5876" ulx="2354" uly="5773">xxviij. g ¶ Et impletus eſt quaſi flumen ſapiẽtia.ex infu</line>
        <line lrx="4188" lry="5954" ulx="2367" uly="5860">ſione diuina. terrã retexit anima ſua.diſſerẽdo de</line>
        <line lrx="4186" lry="6044" ulx="2363" uly="5946">anialibus ⁊ iumentis greſſibilibus in terra:et diſputando</line>
        <line lrx="4193" lry="6141" ulx="2361" uly="6042">de lignis a cedro que eſt in libano vſq; ad iſopum:que egre</line>
        <line lrx="4398" lry="6227" ulx="2365" uly="6123">ditur de pariete: vt habetur.iij.regu.iiij. i ¶ Et repleſi.</line>
        <line lrx="4044" lry="6315" ulx="2365" uly="6209">mutat modum loquẽdi de tertia perſona ad ſecunda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6566" type="textblock" ulx="2323" uly="6298">
        <line lrx="4192" lry="6417" ulx="2460" uly="6298">n comꝑationibus enigmata. dilucidando ea regine Sa</line>
        <line lrx="4191" lry="6490" ulx="2323" uly="6388">ba:que venit in nomine domini tentare eũ in enigmatibus</line>
        <line lrx="4195" lry="6566" ulx="3940" uly="6489">** 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3170" lry="808" type="textblock" ulx="1291" uly="676">
        <line lrx="3170" lry="808" ulx="1291" uly="676">iij. regu. x. cetera patent vſq; ibi:  ¶ Mirate lunt terre. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="894" type="textblock" ulx="1295" uly="789">
        <line lrx="3199" lry="894" ulx="1295" uly="789">habitoꝛes terre de his ꝗ feciſti ⁊ dixiſti: m ¶ Et in nomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1237" type="textblock" ulx="1295" uly="872">
        <line lrx="3140" lry="986" ulx="1296" uly="872">dñi. ſ. dei mirate ſũt:ſcieẽtes ꝙ oĩa tibi data a deo ꝓceſſerũt</line>
        <line lrx="3141" lry="1079" ulx="1295" uly="966">n KCuiẽ cognomẽ dej iſrael.cognomẽ eni alicu deimiat</line>
        <line lrx="3141" lry="1154" ulx="1295" uly="1056">nomẽ pᷣncipale:ſic ẽ in ꝓpoſito.Eſt eni de oĩm ꝑ creationẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="1237" ulx="1295" uly="1152">ſed cognomiabat᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1499" type="textblock" ulx="1294" uly="1236">
        <line lrx="1970" lry="1330" ulx="1294" uly="1236">iſrgel ꝑ ſpecialẽ cultũ</line>
        <line lrx="1964" lry="1426" ulx="1294" uly="1257">0 Alegiſti die cõ</line>
        <line lrx="1970" lry="1499" ulx="1295" uly="1410">ſequẽter ponit᷑ ey vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1670" type="textblock" ulx="1289" uly="1496">
        <line lrx="1880" lry="1600" ulx="1294" uly="1496">tuperatio cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="2028" lry="1670" ulx="1289" uly="1584">Oo¶ollegiſti qſi auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1647" type="textblock" ulx="2112" uly="1293">
        <line lrx="3150" lry="1454" ulx="2118" uly="1293">⁊ interpᷣtatiõib: miraͤte ſũt</line>
        <line lrx="3149" lry="1554" ulx="2117" uly="1433">terre:Et i nomĩe dñi dei: cui</line>
        <line lrx="3148" lry="1647" ulx="2112" uly="1530">eſt cognomẽ de iſrl. Colle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2195" type="textblock" ulx="1288" uly="1638">
        <line lrx="3228" lry="1775" ulx="1289" uly="1638">chalcũ aux ⁊c. licʒ ei gilti q̃ſi aurichalcũ aurũ: et</line>
        <line lrx="3148" lry="1891" ulx="1302" uly="1751">hoc fecerit ex magna pt plubũ cõpleſti argentũ:</line>
        <line lrx="3154" lry="2019" ulx="1292" uly="1842">Mauſlri fulr an t inclinaſti ſemoꝛa tua mu</line>
        <line lrx="3155" lry="2110" ulx="1288" uly="1951">grauabat pplm. boe lierib. Poleſtatẽ habuiſti</line>
        <line lrx="3158" lry="2195" ulx="1304" uly="2073">nõ obſtãte: ꝙ aurũ in in coꝛpe tuo. Dediſti macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4225" type="textblock" ulx="1242" uly="2177">
        <line lrx="3164" lry="2318" ulx="1298" uly="2177">multa haberet copia l in glòꝛia tua:t ꝓphana-</line>
        <line lrx="3160" lry="2442" ulx="1299" uly="2284">ſiẽ vixerut ſilo et ij ſti ſemẽ tuũ ĩducẽ iracũdiã</line>
        <line lrx="3159" lry="2509" ulx="1298" uly="2373">regũ. xij. Pater tuus qIiberos tuos:&amp;t ĩ ceteris</line>
        <line lrx="3168" lry="2559" ulx="1308" uly="2461">duriſſimu nobis iun· el in,</line>
        <line lrx="3139" lry="2645" ulx="1265" uly="2507">gũ ſpoſuit cc. p¶Et ſtulticiã tuã: ut ſaceres ipẽ</line>
        <line lrx="3158" lry="2759" ulx="1298" uly="2612">inclinaſti femoꝛa tua riu bipartitũ:ẽt ex ephꝛem</line>
        <line lrx="3160" lry="2892" ulx="1303" uly="2716">Mulie ii reg. ſperiu ipare duru. De gut</line>
        <line lrx="3160" lry="2975" ulx="1308" uly="2825">Rexr at eno alie⸗ n dereliqt miſericoꝛdiã et</line>
        <line lrx="3160" lry="3084" ulx="1302" uly="2941">nigenas mlas:et ſi eqᷣ n coꝛrupet nec delebi oba</line>
        <line lrx="3162" lry="3171" ulx="1294" uly="3050">tur ibidẽ: Et auerteft ſua:nq; pdet a ſtirpe nẽpo</line>
        <line lrx="2045" lry="3343" ulx="1287" uly="3146">re coꝛ eõ. ¶q</line>
        <line lrx="3160" lry="3434" ulx="1242" uly="3246">(Botet ebahuiſe oiligit dm non coꝛrupet.</line>
        <line lrx="3167" lry="3517" ulx="1312" uly="3378">dum cospis tui volu Declit at reliquũ iacob et</line>
        <line lrx="3169" lry="3680" ulx="1314" uly="3480">pratem. 1A Veh idauid ð ipa ſtirpe. Et finẽʒ</line>
        <line lrx="3164" lry="3738" ulx="1316" uly="3590">maculã. infamie. ¶s habuit ſalomon cũ pꝛibus</line>
        <line lrx="3161" lry="3817" ulx="1274" uly="3684">In gloꝛia tua. qua, ſuis. Et dereliqt poſt ſe de</line>
        <line lrx="3176" lry="3910" ulx="1278" uly="3785">habuiſi ante er maa⸗ ſemie ſuo gẽtis ſtulticiã:  i⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="3967" ulx="1321" uly="3839">gnitudine ſapie 2 vtu lemie luo getig uliclg⸗ 1</line>
        <line lrx="3161" lry="4063" ulx="1309" uly="3923">tis tue. t¶Et ppha Minutũ a pꝛudẽtia roboaʒ</line>
        <line lrx="1991" lry="4148" ulx="1275" uly="4045">naſti ſemẽ tuũ.i. filiũ</line>
        <line lrx="1990" lry="4225" ulx="1255" uly="4131">tuũ abominabileʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4303" type="textblock" ulx="2323" uly="4198">
        <line lrx="2771" lry="4303" ulx="2323" uly="4198">Et ĩ ceteris.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="4404" type="textblock" ulx="1248" uly="4190">
        <line lrx="3166" lry="4331" ulx="1323" uly="4190">odihilẽ feciſti demerẽdo. v¶ Etie pulo iſrk.</line>
        <line lrx="3236" lry="4404" ulx="1248" uly="4298">x ¶Stulticiã tuã.induxiſti ꝑ effectũ. y¶ Ut faceres ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="4598" type="textblock" ulx="1279" uly="4381">
        <line lrx="3172" lry="4511" ulx="1301" uly="4381">riũ biptitũ. nã ꝓpter eiᷣ peccata regnũ ei fuit diuiſũ in re⸗</line>
        <line lrx="3168" lry="4598" ulx="1279" uly="4484">gnũ iſrael ⁊ iuda.iij.reg.xij. 3 ¶ Et ex ephꝛeʒ impare. Fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4757" type="textblock" ulx="1200" uly="4564">
        <line lrx="3165" lry="4689" ulx="1200" uly="4564">eni hieroboã pm rex iſrael de tribu ephꝛaim: vt habet.iij</line>
        <line lrx="3176" lry="4757" ulx="1263" uly="4661">regũ.xj. a ¶ Imperiũ durũ. nã ad colendũ vitulos aure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5086" type="textblock" ulx="1278" uly="4747">
        <line lrx="4981" lry="4848" ulx="1278" uly="4747">os iduxit ppłm. iij. reg.xij. Sed qꝛ ꝓpter merita dauid re- auſti:ſic</line>
        <line lrx="4980" lry="5086" ulx="3238" uly="4815">. rr e iispr qꝛ non potuerũt:a pplo interfecti</line>
        <line lrx="3839" lry="4994" ulx="3799" uly="4945">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="4931" type="textblock" ulx="1281" uly="4837">
        <line lrx="3172" lry="4931" ulx="1281" uly="4837">mãſerũt filio ſalomonis due tribꝰ:ſequit᷑: b ¶ Deus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5028" type="textblock" ulx="1329" uly="4914">
        <line lrx="3266" lry="5028" ulx="1329" uly="4914">nõ dereli. miſe.ſuã.erga dauid ꝓgeniẽ:iõ ſequit: c ¶Ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="6525" type="textblock" ulx="1276" uly="5010">
        <line lrx="3173" lry="5120" ulx="1328" uly="5010">qʒ perdet a ſtirpe.regia. ſlepotes electi ſui. ſcʒ dauid</line>
        <line lrx="3171" lry="5210" ulx="1330" uly="5101">quẽ elegit ad regimẽ.j.reg.xvj.cetera patẽt ex dict: e¶Et</line>
        <line lrx="3169" lry="5296" ulx="1328" uly="5187">finẽ habuit. Pic ponit᷑ roboa ⁊ hieroboꝗ vituꝑatio cu dẽ:</line>
        <line lrx="3170" lry="5382" ulx="1330" uly="5273">Et finẽ habuit ſalomõ.iij. reg.xj. ſ¶ Et derelidt p ſe de</line>
        <line lrx="3173" lry="5522" ulx="1331" uly="5298">ſemie ſuo gẽtis ſtulticia i0b00 filiũ ei ſtultũ. 34 Qui</line>
        <line lrx="3172" lry="5557" ulx="1330" uly="5448">auertit gentẽ ↄſilio ſuo.relinquẽs eni ↄſiliũ ſenũ ⁊ adherẽs</line>
        <line lrx="3167" lry="5644" ulx="1276" uly="5538">pſlilio iuuenũ qui ſecũ nutriti fuerũt:rñdit pplo fatue ⁊ du</line>
        <line lrx="3169" lry="5729" ulx="1331" uly="5622">re dicẽs: Pater me cecidit vos flagellis: ego aũt cedaʒ vos</line>
        <line lrx="3168" lry="5817" ulx="1329" uly="5710">ſcoꝛpionib. ꝓpter qð receſſerũt ab eo decẽ tribꝰ.iij.reg.xij.</line>
        <line lrx="3169" lry="5902" ulx="1314" uly="5798">h Et hiero lliũ nabath ꝗᷣ pec. fe.iſrł. ꝑ idolatriã vt</line>
        <line lrx="3171" lry="5978" ulx="1334" uly="5874">dictũ eſt. i ¶ Et dedit viã pec. ephꝛaim.i. ſuis ſucceſſoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3165" lry="6064" ulx="1332" uly="5969">eo ꝙ ad idolatriã itroduxit pᷣmꝰ. k ¶ Et plima redũ.pec.</line>
        <line lrx="3175" lry="6157" ulx="1333" uly="6052">ipᷣoꝝ.abyſſus eni abyſſum luocat:i igolatria declia-</line>
        <line lrx="3165" lry="6223" ulx="1335" uly="6144">uerũt ad vitia multa ⁊ enoꝛmia. l ¶ Ualde eni auerterũt</line>
        <line lrx="3167" lry="6339" ulx="1333" uly="6230">illos a tra ſua.i.iſta petã enoꝛmia fecerũt eos captiuari lon</line>
        <line lrx="3172" lry="6419" ulx="1336" uly="6318">ge a tra ſua.iiij.reg.xviij. m ¶ Et q̃ſiuit oms neqtias.tri⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="6525" ulx="1336" uly="6338">bus ephꝛaim ad inſtinctũ hieroboo. 26 , dũ ꝑueni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1633" type="textblock" ulx="3232" uly="1405">
        <line lrx="4327" lry="1548" ulx="3232" uly="1405"> hiẽroboã filiũ nabath ꝗ</line>
        <line lrx="4351" lry="1633" ulx="3299" uly="1524">peccaꝛe ſecit iſrlł et dedit viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="3266" type="textblock" ulx="2098" uly="3157">
        <line lrx="3213" lry="3266" ulx="2098" uly="3157">tes electi ſui:⁊ ſemẽ eꝰ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4052" type="textblock" ulx="3246" uly="3581">
        <line lrx="4350" lry="3688" ulx="3246" uly="3581">ari tibi:Qui ſuſtuliſti moꝛ/</line>
        <line lrx="4344" lry="4052" ulx="3283" uly="3916">ciſti reges ad ꝑnitie: ⁊ ↄfre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4490" type="textblock" ulx="3249" uly="4185">
        <line lrx="4554" lry="4315" ulx="3282" uly="4185">æc Circa pmũ dicit: a ¶ Et ſurrexit he</line>
        <line lrx="4973" lry="4404" ulx="3249" uly="4288">ignis.i. ardẽes gelo dei: vñ pixit.iij.reg. xix. Zelo elat ſũ</line>
        <line lrx="5034" lry="4490" ulx="3257" uly="4374">ꝓ dño exercituũ ꝛc. b ¶ Et verbũ illo qſi facula arde ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5275" type="textblock" ulx="3266" uly="5074">
        <line lrx="4986" lry="5187" ulx="3266" uly="5074">bs dñi ↄtinuit celũ trib' annis ſex mẽſib'a roꝛea plu</line>
        <line lrx="3772" lry="5275" ulx="3292" uly="5190">uia: Jac̃.v. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5718" type="textblock" ulx="3269" uly="5532">
        <line lrx="4768" lry="5646" ulx="3269" uly="5532">lias. ideſt declaratus laude dignus. i¶ In mi⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="5718" ulx="3296" uly="5597">ſuis.ᷣ ideſt ĩ miraculis ſuis ad pꝛeces eius factis:ideo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="566" type="textblock" ulx="3141" uly="383">
        <line lrx="3412" lry="566" ulx="3141" uly="383">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1046" type="textblock" ulx="3284" uly="684">
        <line lrx="5000" lry="794" ulx="3284" uly="684">ret ad illos defenſio.i.licẽtia eyri regis pſaꝝ:vt poſſent</line>
        <line lrx="5006" lry="876" ulx="3286" uly="776">redire i iudeã:que licẽtia fuit publicata:nõ ſolũ ĩ baby</line>
        <line lrx="5010" lry="973" ulx="3289" uly="862">lonia:ſed etiã in regno ꝑpſarũ ⁊ medoꝝ:in quib regna/</line>
        <line lrx="5002" lry="1046" ulx="3289" uly="950">bat cyrus.j.eſdre.j.Et in illis terris erãt multi de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1160" type="textblock" ulx="3229" uly="1040">
        <line lrx="4997" lry="1160" ulx="3229" uly="1040">iſrael captiuati: ſiẽ patʒ de tobia qui fuit captiuus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="1778" type="textblock" ulx="3302" uly="1127">
        <line lrx="4997" lry="1217" ulx="4470" uly="1127">niniue:⁊ gabelus</line>
        <line lrx="4997" lry="1303" ulx="4433" uly="1215">in rhage ciuitate</line>
        <line lrx="4908" lry="1395" ulx="4445" uly="1302">medoꝝ: vt ha</line>
        <line lrx="5077" lry="1475" ulx="4437" uly="1391">tobie.j. o ¶Et</line>
        <line lrx="5000" lry="1644" ulx="4479" uly="1476">3 An ectan .</line>
        <line lrx="4979" lry="1655" ulx="3487" uly="1573">ne . ideſt captiuitate</line>
        <line lrx="4979" lry="1778" ulx="3302" uly="1582">peccãdi ephꝛaim:ẽt plima eis inducta ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1416" type="textblock" ulx="3299" uly="1297">
        <line lrx="4324" lry="1416" ulx="3299" uly="1297">quᷣi auertit gentẽ ↄſilio ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1683" type="textblock" ulx="4962" uly="1663">
        <line lrx="4976" lry="1683" ulx="4962" uly="1663">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3479" type="textblock" ulx="3273" uly="1739">
        <line lrx="4836" lry="1857" ulx="3303" uly="1739">redundauerũt pctã ipſoꝝ. peccatis. p</line>
        <line lrx="4971" lry="1965" ulx="3273" uly="1838">Vlde.n. auerierũt illos a berauit eos ipſi</line>
        <line lrx="4988" lry="2100" ulx="3275" uly="1936">terra ſua. Et quẽſiuit om‚ſes inſer ti pauct ve</line>
        <line lrx="5000" lry="2202" ulx="3305" uly="2066">negtias uſq; dũ pueĩret ad decẽ tribub' redi⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="2290" ulx="3309" uly="2171">illos defenſio: t ab omĩbꝰ erũt:qꝛ plures ſa-</line>
        <line lrx="4999" lry="2391" ulx="3308" uly="2274">pctis libᷣaliit eos. xL/ vIII. tis remãſerũt de/</line>
        <line lrx="4982" lry="2525" ulx="3532" uly="2374">T ſurrexit helias ꝓ gaibinceprdei⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2630" ulx="3320" uly="2466">Pphrota q̃ſi ignis:et ver Peons Auggeane.</line>
        <line lrx="4979" lry="2742" ulx="3312" uly="2610">buʒ ipy q̃ſi facula ardebat rãt ⁊ poſſeſſionũ</line>
        <line lrx="5016" lry="2823" ulx="3294" uly="2715">Qui induxit ĩ illos famẽ:ct gquas acquiſierãt</line>
        <line lrx="4989" lry="2960" ulx="3310" uly="2804">imitãtes illũ iuidia ſua puu pppi qð dicut he</line>
        <line lrx="5030" lry="3067" ulx="3313" uly="2909">ci facti ſunt. Non eni pote tmrbuby no redle⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="3159" ulx="3314" uly="3041">rãt ſuſtinẽ pᷣcepta dñi. Uer/ rüũt de captiuitate</line>
        <line lrx="4982" lry="3265" ulx="3312" uly="3147">bo dñi ↄtinuit celũ:èt deie  ad mogicũ eſt</line>
        <line lrx="4980" lry="3395" ulx="3286" uly="3235">cit a ſe ignẽ tre. Siẽ ampliſi alnihi reputat.</line>
        <line lrx="4976" lry="3479" ulx="3315" uly="3325">catus ẽ belias ĩ mirbilib? hl i phyſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4302" type="textblock" ulx="3304" uly="3698">
        <line lrx="4339" lry="3837" ulx="3304" uly="3698">tuũ ab inferis de ſoꝛte moꝛ</line>
        <line lrx="4980" lry="3942" ulx="3311" uly="3810">tis in vbo dñi dei:qui deie laus quoꝛũd p</line>
        <line lrx="4970" lry="4027" ulx="4522" uly="3939">hetax:⁊ pꝛimo</line>
        <line lrx="4979" lry="4107" ulx="4497" uly="4025">elie:ſecũdo heli-</line>
        <line lrx="4976" lry="4218" ulx="4125" uly="4111">ſei: ibi Helias qui</line>
        <line lrx="4977" lry="4302" ulx="4121" uly="4199">Et ſurrexit helias ꝓpheta qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4660" type="textblock" ulx="3314" uly="4466">
        <line lrx="4978" lry="4591" ulx="3314" uly="4466">bat. accẽdendo auditoꝛes ad amoꝛẽ diuinũ. c¶Qui</line>
        <line lrx="4978" lry="4660" ulx="3317" uly="4557">iduxit i illos famẽ.i.i regnũ.iij.reg.xvij. O ¶ Et imita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4742" type="textblock" ulx="3269" uly="4635">
        <line lrx="4982" lry="4742" ulx="3269" uly="4635">tes illũ iuidia ſua pauci facti ſũt.ſ.ſacerdotes baal: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4754" type="textblock" ulx="4273" uly="4738">
        <line lrx="4309" lry="4754" ulx="4273" uly="4738">—;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4840" type="textblock" ulx="3321" uly="4725">
        <line lrx="4980" lry="4840" ulx="3321" uly="4725">querebãt ꝑ ignẽ exaudiri in ↄſi ũptiõe ſui holocauſti:ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="4838" type="textblock" ulx="4441" uly="4824">
        <line lrx="4476" lry="4838" ulx="4441" uly="4824">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5030" type="textblock" ulx="3323" uly="4900">
        <line lrx="5085" lry="5030" ulx="3323" uly="4900">fuerũt. e poterãt eni ſuſtinere pᷣcepta dñi.i. eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5268" type="textblock" ulx="3316" uly="4993">
        <line lrx="4992" lry="5112" ulx="3316" uly="4993">reſiſtere volũtati:q moꝛtẽ eoꝝ pᷣcepit ꝑ heliã. f(Uer/</line>
        <line lrx="4976" lry="5268" ulx="3870" uly="5162">Et deiecit a ſe ignẽ terre.i.oꝛonis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5376" type="textblock" ulx="3320" uly="5253">
        <line lrx="4992" lry="5376" ulx="3320" uly="5253">vtute fecit ignẽ ad terrã de celo deſe cẽdere ſuꝑ holocau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5597" type="textblock" ulx="3309" uly="5348">
        <line lrx="4996" lry="5467" ulx="3321" uly="5348">ſtum ſuũ.iij. reg. xviij.et.iiij. regũ. bmo. ſuper duos qun-</line>
        <line lrx="4996" lry="5552" ulx="3309" uly="5374">quagenarios pꝛincipes. h¶ Bit am iſicatus eſt he⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="5597" ulx="4461" uly="5513">i¶ In mirabilib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="6063" type="textblock" ulx="3317" uly="5688">
        <line lrx="4990" lry="5800" ulx="3317" uly="5688">ditur: K ¶ Et quis poteſt ſimiliter gloꝛiari tibi. quaſi</line>
        <line lrx="5131" lry="5892" ulx="3318" uly="5772">diceret:pauci. l ¶ Qui ſuſtuliſti moꝛtuũ ab inferis. ſ.</line>
        <line lrx="4994" lry="5974" ulx="3352" uly="5876">ilium vidue ſareptane: quem ſuſcitauit a moꝛte. ¶m</line>
        <line lrx="4995" lry="6063" ulx="3363" uly="5959">Qui deieciſti reges ad ꝑniciem.ſcilicʒ achab cui dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6146" type="textblock" ulx="3244" uly="6037">
        <line lrx="5001" lry="6146" ulx="3244" uly="6037">tertio regũ.xxj. In loco hocĩ quo linxerunt canes ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="6237" type="textblock" ulx="3314" uly="6125">
        <line lrx="5002" lry="6237" ulx="3314" uly="6125">guinez naboth:lambent quoq; ſanguinẽ tuũ. Et ocho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6325" type="textblock" ulx="3240" uly="6206">
        <line lrx="4992" lry="6325" ulx="3240" uly="6206">Liam cui dixit. iiij. regũ pmo: Quia miſiſti nuncios ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6405" type="textblock" ulx="3313" uly="6298">
        <line lrx="4990" lry="6405" ulx="3313" uly="6298">colendũ beelęebub deum acharon: ideo de lectulo ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6510" type="textblock" ulx="3286" uly="6388">
        <line lrx="4947" lry="6510" ulx="3286" uly="6388">quem aſcendiſti non deſcendes: ſed moꝛte moꝛieris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2633" type="textblock" ulx="5289" uly="2527">
        <line lrx="5452" lry="2633" ulx="5289" uly="2527">enli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2356" type="textblock" ulx="5301" uly="753">
        <line lrx="5439" lry="861" ulx="5304" uly="753">choͤnn</line>
        <line lrx="5456" lry="940" ulx="5302" uly="836">iglde</line>
        <line lrx="5456" lry="1020" ulx="5302" uly="920">1 ſadiau⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1115" ulx="5303" uly="1015">ſnuergt</line>
        <line lrx="5456" lry="1275" ulx="5301" uly="1101">ſt</line>
        <line lrx="5455" lry="1286" ulx="5305" uly="1205">ihrepo</line>
        <line lrx="5453" lry="1376" ulx="5304" uly="1223">giann B</line>
        <line lrx="5456" lry="1470" ulx="5305" uly="1365">enſii</line>
        <line lrx="5456" lry="1569" ulx="5305" uly="1461">Ktäri</line>
        <line lrx="5456" lry="1654" ulx="5309" uly="1545">ſcpehel</line>
        <line lrx="5456" lry="1742" ulx="5312" uly="1640">haleß in</line>
        <line lrx="5456" lry="1814" ulx="5315" uly="1725">zalchdi</line>
        <line lrx="5456" lry="1901" ulx="5315" uly="1818">fie ihe</line>
        <line lrx="5456" lry="1990" ulx="5327" uly="1905">nanſiin</line>
        <line lrx="5456" lry="2101" ulx="5323" uly="1995">glintfe</line>
        <line lrx="5456" lry="2174" ulx="5324" uly="2094">lurapi</line>
        <line lrx="5349" lry="2270" ulx="5324" uly="2204">4</line>
        <line lrx="5456" lry="2356" ulx="5328" uly="2258">geſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2525" type="textblock" ulx="5327" uly="2351">
        <line lrx="5455" lry="2441" ulx="5327" uly="2351">dadpan</line>
        <line lrx="5456" lry="2525" ulx="5328" uly="2444">ſoletre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2785" type="textblock" ulx="5331" uly="2613">
        <line lrx="5452" lry="2706" ulx="5331" uly="2613">dict ed</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="5331" uly="2711">ibeu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2231" lry="217" type="textblock" ulx="1998" uly="188">
        <line lrx="2231" lry="217" ulx="1998" uly="188">””U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="640" type="textblock" ulx="1955" uly="374">
        <line lrx="3315" lry="640" ulx="1955" uly="374">Eccleſiaſtici Alvi i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6026" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="4256" lry="860" ulx="0" uly="695">aniſ  ¶ Et gloꝛioſos de lecto ſuo.i.duos qͥnquagenarios ſtra.i.miracula oſtẽſiõe digna: aquas ioꝛdanis diuidẽdo:⁊</line>
        <line lrx="4258" lry="943" ulx="0" uly="815">Nirngthn bncipes miſſos ad eũ ochiia iacẽte in lecto ſuo: ſupꝑ àͤs aquas hiericho ſanãõdo:naaman lepꝛoſuʒ curando: ⁊ filiũ</line>
        <line lrx="4260" lry="1036" ulx="0" uly="888">nücünlinze lecit ignẽ deſcẽdere:vt dicit ibidẽ. 0 ¶ Qui audisĩ ſy ſunamitis ſuſcitãdo:⁊ plura alia q̃ quarto regũ diffuſe tra</line>
        <line lrx="4261" lry="1125" ulx="1" uly="984">ugei iut n na iudiciũ.i.ſecretũ dei ↄſiliũ:quo ſeptẽ milia viroꝝ re ctant᷑. h ¶ Et in moꝛte mirabilia operatus eſt.nam moꝛ/</line>
        <line lrx="4262" lry="1235" ulx="89" uly="1063">linn ſeruauerat qui nõcoluerãt baal: helia tñ opinate ſe ſoꝰ tuus moꝛtuũ ſuſcitauit:vt dictum eſi:⁊ moꝛiens tribus vi/</line>
        <line lrx="4247" lry="1304" ulx="94" uly="1165">nunngſi lũ fidelẽ fmaſſſe Sð cibus ſyriam pꝑcutien</line>
        <line lrx="4255" lry="1396" ulx="4" uly="1242">d eOW eessrir. ſDWPTWCCCCTGũ̃̃ „Aam a rege ifrael pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1510" ulx="107" uly="1328">i . cre iudicia giſti facile potẽtiã ipſoꝝ:et citi ſunt de terra ſua:⁊ diſpſi dixſt.iij regum. xijj.</line>
        <line lrx="4248" lry="1613" ulx="0" uly="1432"> e eioivie gloꝛioſos ð lecto ſuo. Qui ſunt in omnẽterram: et re⸗ 3 n omſhur inis</line>
        <line lrx="4251" lry="1764" ulx="0" uly="1557">. Pcepit helie iungi audis in ſyna iudiciũ:t in licta eſt gens ꝓpauca: ẽt pn Perrari⸗ ſuis. ſcz io⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1827" ulx="0" uly="1666">. Nuß beliſeũ in pbetẽ oꝛeb iudicia defenſionis: ceps in domo dauid. Qui latria ⁊ alijs malis.</line>
        <line lrx="4247" lry="1929" ulx="0" uly="1769"> Nut ⁊ aſahel iregẽ ſy· Mui vngis reges ad peni  dam ipſoꝝ ſecerũt qð pla k Uſq; dum abie</line>
        <line lrx="4242" lry="2038" ulx="0" uly="1865">in du nie r heu ſilum  tenti:ct ꝓphetas facis ſuc ceret deo:alij autem multa c lunt. de tern ls</line>
        <line lrx="4388" lry="2153" ulx="0" uly="1967">d dets ntiertic, do⸗ ceſſoꝛes poſtte. Qũi rece coõmiſerũt peccata. Ecechi Ni eeg vig. 1 4  —</line>
        <line lrx="4252" lry="2264" ulx="0" uly="2098">y  iatꝛap ii reg. r ptus es in turbine ignis in as muniuit cinitatẽ ſuã:᷑t relicra eſt gens ppau</line>
        <line lrx="4365" lry="2339" ulx="557" uly="2205">q ¶ Qui vngis curru equoꝝ igneoꝝ: quůi duxit in mediũ e aquã: ct ca. ſcʒ trib iuda:ben</line>
        <line lrx="4288" lry="2476" ulx="0" uly="2295"> een regej nd Fankterin inſcript es ĩ iudicijs tpox fodit ferro rupem:ct ediſca iami: lul m!</line>
        <line lrx="4241" lry="2580" ulx="150" uly="2402">e Holafrax. Et eſt lenire iracũdiã dñu cõcilia- uit a ang puteu. In die ⸗/ Pickefezechtas in cui</line>
        <line lrx="4237" lry="2668" ulx="8" uly="2531">nd ee repetitio eius  re coꝛ patris ad filiũ:⁊ reſti bus ipius aſcendit ſenna anno quarto decem</line>
        <line lrx="4306" lry="2780" ulx="0" uly="2625">icg nie dict ẽ de alahele tuere tribus iacob. Bẽati cherib t miſit rapſacen ẽt tribus iſrael fuerunrt</line>
        <line lrx="4245" lry="2941" ulx="5" uly="2725">i r ien ad malo ſuntq te viderũt: ti amici ſuſtulit manũ ſuam contra cuptiuate. .</line>
        <line lrx="4111" lry="2915" ulx="63" uly="2842">a e E. . . .4 zli — 1. 11</line>
        <line lrx="4234" lry="3053" ulx="17" uly="2836">un ini rEt pphas fal tia tua decoꝛati ſunt. an üloge crnit Mana ſuann Feen Fecerut ab place</line>
        <line lrx="4233" lry="3110" ulx="0" uly="2967">i Min ſucceſſoꝛes p te. nos vita viuimus mm: poſt in Vyon: ? ſuꝑbus fact e ret deo. ſ. ecechias et</line>
        <line lrx="4236" lry="3208" ulx="0" uly="3070">idr ingi ſcʒ heliſeũ ⁊ ion’“s moꝛtẽ aũt ñ erit tale nomẽ potetia ſua. Cunc mota ſt ioſias. p ¶ Alij aut</line>
        <line lrx="4243" lry="3338" ulx="0" uly="3165">udet Prlit as ſblegauſt e nr̃jm. Meẽlias ꝗ in turbine coꝛda ⁊ man ipoꝝ:⁊ dolu mmul⸗ Comiſerũt pec-</line>
        <line lrx="4231" lry="3425" ulx="0" uly="3257">mni llag vthaictu et tecrj eſt᷑t in heliſeo ↄplet erũt qſi partuniẽtes mliereſ mataeſ Noꝛam achat⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3522" ulx="25" uly="3339"> ini 8C¶Qui recept ſtſpus ei diepeſuis Et iuocalerüt dſim mmiſerl mananee Talij plu⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3564" ulx="0" uly="3398">bi' an es  in padiſo tere eſt ſpũs eius.qn diẽb ſuis Et iuõcauerũt dñm miſeri res. q¶ Eechias.</line>
        <line lrx="4200" lry="3682" ulx="0" uly="3494">SZ ei. “ no ntimuit Hncine. ⁊ potẽ coꝛdẽ:⁊ expãdẽtes manus pitc reuertit᷑ auctoꝛ</line>
        <line lrx="4239" lry="3797" ulx="0" uly="3596">nor bine ign 2. lij.tia nemo vicit illũ. Mẽc ſu⸗ ſias extulerunt ad celũ:ẽᷣ 23 loauedũ den egit⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3802" ulx="229" uly="3709">3 regũ ij. vl Qui . erbu aligg: aneSns ſir ei 7 pmo de exechia: ſe</line>
        <line lrx="4225" lry="3912" ulx="0" uly="3707">ende ⸗ ſetiptes ĩ iudicijj bauit illum perbi alia er anci dñs de audiuit cito cudo de Jolia: ſenti</line>
        <line lrx="4226" lry="3977" ulx="10" uly="3825">dee s tẽpoꝝ. i. venire t· Moꝛtuũ ꝓphauit coꝛp e vocẽ ipoꝝ. Hõn ẽ ↄmẽoꝛa ca. Pꝛiq in duas: qe</line>
        <line lrx="4235" lry="4073" ulx="0" uly="3924">ſe, R poꝛibe ante iudi  In uita ſua ſecit mõſtra: t  peccatoꝝ ipoꝝ:neqʒ de pꝛimo ponit laus exe-</line>
        <line lrx="4231" lry="4155" ulx="0" uly="4016">. be ciũ ad tegẽdũ ꝑfi in moꝛte mirabilia opatus dit illos iimid ſuis:ſèd pur chie ꝑ ſe: ſecũdo ſimł</line>
        <line lrx="4228" lry="4254" ulx="181" uly="4125">ſtin dia antixpi: Ma eſt. In mib'iſtis nõ peni gauitillos ĩ mau eſaie ſc ꝓ ¶cũ laude eſaie pphete</line>
        <line lrx="4217" lry="4340" ulx="102" uly="4208">witcles lach. vlti. Mittã . nõ receſſeꝛũ pBe. Dèiecit c. , ibi Nõ eſt ↄmemoꝛa</line>
        <line lrx="4220" lry="4396" ulx="0" uly="4256">Emnatau, vobij heliã pphe tuit pplus:⁊ nõ receſſeꝛũt a phe.Deiecit caſtra aſfſyrio tus. Circa ͤmů dicit:</line>
        <line lrx="4224" lry="4526" ulx="9" uly="4358">rüee taʒ anteq veniet peccatis ſuis uſq; dũ abie rũ:et ↄtriuit illos ãgeſ dñi. q ¶ Eeechias muni⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4646" ulx="29" uly="4467">— pkaosimore . IMD-vW ⸗ blteorciis vicmali⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4668" ulx="0" uly="4552">Sdmndrdn oꝛribilis: vt cõũs⸗ .Mẽ. us r. ¶ Liuitatem</line>
        <line lrx="4273" lry="4792" ulx="0" uly="4636">giieng⸗ uertat coꝛ patrũ ad filios a?. x¶ Beati ꝗ te viderũt. ſuã.ſ.hieruſalẽ:qͥ metropolis erat in regno ſuo. s ¶ Et in</line>
        <line lrx="4223" lry="4866" ulx="0" uly="4724">iciile viigtes ſanctã ↄuerſationẽ tuã: ⁊ tuã audiẽtej doctrinã uxit in mediũ eius aquã.ſ. fontẽ ſyloe quẽ fecit intra cini⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4948" ulx="0" uly="4819">nin ni n V¶ Et in amicitia tua decoꝛati ſunt. decoꝛe virtutum. tatẽ fluere: qui pus extra fluebat: vt ſic i ciuitate eſſet aque</line>
        <line lrx="4379" lry="5028" ulx="0" uly="4909">n wlunii, 3 (Tilã nos vita viuimꝰ tm̃.i.in vita pñti habem fa copia:⁊ exercitui regis aſſyrioꝝ penuria. t ¶ Et fodit ſer½</line>
        <line lrx="4398" lry="5146" ulx="0" uly="4990">niſifmne er mã. a( Poſt moꝛtẽ aũt nõ erit tale nomẽ nr̃m.ſ.qle ro rupẽ.i.fodere fecit: vt flux ſont haberet canalẽ. v¶Et</line>
        <line lrx="4211" lry="5218" ulx="0" uly="5087">lorfè/4tuũ: qꝛ: nec vita nr̃a: nec doctrina: nec facta ſũt tuis ſilia ecdificauit ad aquã. recipiẽda. uteũ.i.piſcinã magnã.</line>
        <line lrx="4163" lry="5302" ulx="0" uly="5170">mmstln b Pelias. Dic ponit᷑ laus heliſei: æ ad ↄtinuatioeʒ cᷣ V¶ In diebipi aſcẽdit ſennacherib. ad deuaſtãdũ iudeã.</line>
        <line lrx="4208" lry="5411" ulx="0" uly="5261">niſehin Pte pᷣcedẽti pᷣmittit᷑: Helias ⁊c̃. c¶ Et in heliſeo cople 3(Et miſit rapſacẽ. ð lachis i hierlm. iiij.reg. xviij.⁊ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4222" lry="5524" ulx="5" uly="5344">xadndttinn 4 tusẽ ſpũs eius.i.donũ perie vihlraculox lii regẽ 2  Et ſuſtulit manũ ſuã ↄ illos.eechie ⁊ eᷣ pplo ↄminã/-</line>
        <line lrx="4210" lry="5601" ulx="15" uly="5430">iii⸗ gl ſSpiie helie requieuit ſuꝑ heliſeũ. d ¶ In diebus do. a¶ Et extulit manũ ſus ĩ ſyon. ↄminãdo deſtructiõʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="5705" ulx="0" uly="5464">i ſuis nõ ptimuit pᷣncipẽ. Uñ dixit regi iſrael.iiij.reg.ij‚j. regie dom ⁊ tẽpli qᷓ ari mote ſlon. CTücpmota ſůt</line>
        <line lrx="4210" lry="5743" ulx="0" uly="5612">enis e Vade ad ꝓphetas patris tui ⁊ mr̃is tue:et ſequit ibidẽ coꝛda ipoꝝ.ex mas tioꝛe. c ¶ Et iuocauer̃t oñm.hũilii ⁊</line>
        <line lrx="4209" lry="5841" ulx="4" uly="5686">udgte iie Si nõ vultũ ioſaphath regis iude erubeſcerẽ nõ atten“ deuote. d IEt ſan.do. de au.ci. vocẽ ipoꝝ.qꝛ fecit recedẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="5960" ulx="0" uly="5773">tinitu 4 diſſem quidẽ te neq; reſpexiſſem. pncipes etiam miſſos de iudea regẽ i p regẽ ethiopie iuadentẽ regnũ ſuũ.</line>
        <line lrx="4307" lry="6026" ulx="0" uly="5861">atuni ad capiendũ eñ a rege ſyrie nõ timuit:ſed ĩi mediũ ſama iiij.reg.xix. e¶ Nõ ẽ ↄmemoꝛat᷑. Hic ponit᷑ ↄñter echie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6648" type="textblock" ulx="0" uly="5957">
        <line lrx="4210" lry="6156" ulx="5" uly="5957">miui . 4D ern ſuis pᷣcibus acriſia pcuſſos.iiij. regum. vj. laus ſil 7 eſaie cũ dẽ: Nõ eſt cõmemoꝛat.ſ.dñs. ſ ¶ Pec-</line>
        <line lrx="4085" lry="6179" ulx="0" uly="6048">n gn 4 e ¶ Nec ſupauit illũ vbũ aliqð ſ.ↄminatioij vel adula catoꝝ illoꝝ.ad puniendũ ipᷣa ꝑ regem afſyrioꝝ. g/ꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="6315" ulx="0" uly="6132">ne lln tiois ipᷣm a veritate retrahẽdo. f ¶ Et moꝛtuũ ꝓphe purgauit illos in mang Aalelb eſaiam ꝓ ipis oꝛanteʒ ad</line>
        <line lrx="4210" lry="6392" ulx="0" uly="6203">it mniti, tauit coꝛp in fuiſſe pphetã ſanctũ oſtẽdit: nam eęechie petitionẽ. h ¶ Deiecit caſtra aſſyrioꝛum.et ſubdit</line>
        <line lrx="4222" lry="6446" ulx="0" uly="6302"> nſſtiſ mꝛotuj iu ſepulchꝛo eius piectus ſtatim vt tetigit ofa modũ dicens: Et continit illos angelus domini.qꝛ vna no-</line>
        <line lrx="4205" lry="6561" ulx="0" uly="6396">Grlnc heliſei:reuixit.iiij.reg.xiij. g ¶ In vita ſua fecit mon  cte ꝑcuſſit in caſtris aſſyrioꝝ.clxxxv. milia pugnatoꝛum:</line>
        <line lrx="3982" lry="6648" ulx="0" uly="6517">ls N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="4681" type="textblock" ulx="1167" uly="4578">
        <line lrx="2907" lry="4681" ulx="1167" uly="4578">eſt ſuauis ad audiendu: ita dulcis ad referẽdũ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="245" type="textblock" ulx="1864" uly="232">
        <line lrx="1937" lry="245" ulx="1864" uly="232">Dr---</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="559" type="textblock" ulx="1626" uly="348">
        <line lrx="2176" lry="559" ulx="1626" uly="348">. xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="582" type="textblock" ulx="2025" uly="548">
        <line lrx="2047" lry="582" ulx="2025" uly="548">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="890" type="textblock" ulx="1294" uly="705">
        <line lrx="3165" lry="890" ulx="1294" uly="705">ppter qð ſennacherib fuit )pulſus fugere pirten.</line>
        <line lrx="2983" lry="878" ulx="2871" uly="828">Tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2050" type="textblock" ulx="1264" uly="815">
        <line lrx="3011" lry="922" ulx="1276" uly="815">ſuã:vbi filij ꝓpꝛij iterfecerũt eũ.iiij.regũ.xix. a</line>
        <line lrx="3126" lry="1014" ulx="1287" uly="893">egechias qð placuit oño. purgãdo hieruſalẽ ab idolatria:</line>
        <line lrx="3128" lry="1104" ulx="1289" uly="975">iuitãdo ſacerdotes:leuitas: ⁊ pplm ad oiuinũ cultũ.ij. palł.</line>
        <line lrx="3135" lry="1193" ulx="1289" uly="1069">xxix.et. xxx. b ¶ Et foꝛtiter.i ↄſtanter c ¶ Juit ĩ via da⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1279" ulx="1291" uly="1177">uid patris ſui. imiti</line>
        <line lrx="1974" lry="1365" ulx="1292" uly="1266">do eũ in bonis.¶¶ D</line>
        <line lrx="1957" lry="1455" ulx="1383" uly="1347">Quã mãdauit illi</line>
        <line lrx="3137" lry="1615" ulx="1294" uly="1432">Pis endhiil ete it deo: t ioꝛtit iuit ĩ via da/</line>
        <line lrx="3137" lry="1701" ulx="1295" uly="1550">diebus ipb. egechie et uid pꝛis ſui:quã mandauit</line>
        <line lrx="3136" lry="1798" ulx="1294" uly="1658">ſiliter eſaie f¶ Re- illi eſaias ꝓpha magn ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2026" lry="1871" ulx="1264" uly="1781">tro redijt ſol. decem</line>
        <line lrx="1995" lry="1974" ulx="1294" uly="1870">gradib in hoꝛologio</line>
        <line lrx="2015" lry="2050" ulx="1295" uly="1954">achã ꝑ pᷣces eſaie ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2410" type="textblock" ulx="1282" uly="2041">
        <line lrx="1963" lry="2210" ulx="1295" uly="2041">poſtularione exechie.</line>
        <line lrx="1963" lry="2239" ulx="1299" uly="2121">O ¶Et addidit regi.</line>
        <line lrx="1981" lry="2313" ulx="1282" uly="2222">egechie eſaias denuci/</line>
        <line lrx="1980" lry="2410" ulx="1300" uly="2306">ando: ſed de faciẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2422" type="textblock" ulx="2049" uly="1868">
        <line lrx="3144" lry="2001" ulx="2049" uly="1868">bus ipius retro rediit ſol:è᷑t</line>
        <line lrx="3138" lry="2121" ulx="2113" uly="1987">addidit regi uitaʒ. Spiritũ</line>
        <line lrx="3134" lry="2210" ulx="2113" uly="2095">magno vidit vltima:ct ↄſo</line>
        <line lrx="3149" lry="2318" ulx="2079" uly="2200">latus ẽ lugẽtes ĩ ſyon:vſq;</line>
        <line lrx="3145" lry="2422" ulx="2114" uly="2302">in ſempiternũ. Oſtendit fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3191" type="textblock" ulx="1273" uly="2392">
        <line lrx="3144" lry="2570" ulx="1276" uly="2392">s plangido tura et abſcondita antec;</line>
        <line lrx="3020" lry="2661" ulx="1286" uly="2547">xx. i¶Spu magno eueniret. UICa. XLIX.</line>
        <line lrx="3152" lry="2765" ulx="1274" uly="2632">vidit vltima.i. gratie Emꝛia ioſie ĩ ↄpoſi</line>
        <line lrx="3167" lry="2907" ulx="1302" uly="2739">tpa: na eſalaade ce Atioe odoꝛis facta: opꝰ</line>
        <line lrx="3154" lry="3012" ulx="1279" uly="2836">bices: Zeccrzo deis pigmétarij. In mi oꝛe qjſi</line>
        <line lrx="3150" lry="3104" ulx="1283" uly="2970">et: Eſaie. vij. Et de e· mel idulcabi er memoꝛia</line>
        <line lrx="3146" lry="3191" ulx="1273" uly="3077">natiuitate dicẽ: Par ct vt muſica ĩ cõuiuio vini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3259" type="textblock" ulx="1303" uly="3182">
        <line lrx="1970" lry="3259" ulx="1303" uly="3182">uulus nat᷑ eſt nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3407" type="textblock" ulx="1303" uly="3264">
        <line lrx="2860" lry="3334" ulx="1441" uly="3264">„ S 5 05 9%H 2 —„,„ „ .</line>
        <line lrx="3159" lry="3407" ulx="1303" uly="3269">Eſaie.ix. et de eð paſ·nitẽtia gentis:⁊ tulit abho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3980" type="textblock" ulx="1281" uly="3357">
        <line lrx="3118" lry="3445" ulx="1287" uly="3357">ſione dicẽs: Ipe vul⸗ õõ .</line>
        <line lrx="3163" lry="3542" ulx="1305" uly="3395">nerat' ẽ ꝓpter inidta minatiões ipietatis. Et Lu⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="3623" ulx="1293" uly="3515">tes nr̃aj ⁊c. Eſaie.lij. bernauit ad dñm coꝛ ipᷣius</line>
        <line lrx="3160" lry="3756" ulx="1281" uly="3605">k Et ↄſolar ẽ lukg? ct in dieb pctõꝝ còꝛrobo⸗/</line>
        <line lrx="3156" lry="3897" ulx="1305" uly="3706">ain on eki pio auit pietaté. ꝛcteꝛ dauid</line>
        <line lrx="2899" lry="3980" ulx="1302" uly="3884">phetie ſũt ad magnã ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5120" type="textblock" ulx="1293" uly="3936">
        <line lrx="3157" lry="4065" ulx="1309" uly="3936">ↄſolationẽ fideliũ vſq; ad finẽ mũdi. l ¶ Oſtẽdit futura</line>
        <line lrx="3161" lry="4152" ulx="1307" uly="4055">⁊ abſcõ.anteq; euenirèet.vt captiuitatẽ futurã ꝑ regẽ babylo</line>
        <line lrx="3163" lry="4243" ulx="1293" uly="4144">nis:a ei liberationẽ ꝑ cyrum regem ꝑſaꝝ:Elaie.xlv.⁊ alia</line>
        <line lrx="2562" lry="4329" ulx="1310" uly="4238">multa valde. CLapitulũ. XLIX.</line>
        <line lrx="3160" lry="4420" ulx="1557" uly="4320">Emoꝛia ioſie.Pic ponit᷑ laus ioſie regis cũ dicitur:</line>
        <line lrx="3161" lry="4521" ulx="1557" uly="4410">a ¶ Memoꝛia ioſie in ↄpoſitõne odoꝛis facta.i.in</line>
        <line lrx="3165" lry="4606" ulx="1360" uly="4489">Momi bono. b¶ In omi oꝛe qli mel iqulcabit.i. ſic</line>
        <line lrx="3167" lry="4678" ulx="2903" uly="4578">5 . Et vt</line>
        <line lrx="3110" lry="4768" ulx="1314" uly="4677">muſica ĩ cõuiuio vini.i.ſic armonia inſtrumẽtoꝝ muſico</line>
        <line lrx="3165" lry="4854" ulx="1314" uly="4762">valde delectat ĩ cõuiuio ſplẽdido ⁊ copioſo:ſic delectabilis</line>
        <line lrx="3166" lry="4944" ulx="1316" uly="4848">ẽ memoꝛia ioſie. ð¶¶ Ipe ẽ direct᷑ diuinit᷑ in penitẽtia gẽ</line>
        <line lrx="3165" lry="5033" ulx="1317" uly="4940">tis.nã gentẽ regni ſui induxit ad penitẽtiã de peccatis ſuis:</line>
        <line lrx="3166" lry="5120" ulx="1318" uly="5028">⁊ ad cultũ vnp veri oei deſtruẽs cultũ idolatrie.iii.regum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="5217" type="textblock" ulx="1316" uly="5113">
        <line lrx="3296" lry="5217" ulx="1316" uly="5113">xxiij. e¶ Et gubernauit ad dñm coꝛ ipᷣp.i.coꝛ ioſie guaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="6251" type="textblock" ulx="1318" uly="5201">
        <line lrx="3161" lry="5292" ulx="1319" uly="5201">nationẽ regni totalit᷑ oꝛdinauit ad honoꝛẽ dei. f ¶ Et in</line>
        <line lrx="3088" lry="5380" ulx="1320" uly="5286">dieb peccatoꝝ.i.tꝑe quo regnabat idolatrie peccatũ:eo</line>
        <line lrx="3177" lry="5473" ulx="1319" uly="5373">pater ſuus amo ⁊ au' ſuus manaſſes fuerũt idolatre maxi/-</line>
        <line lrx="3170" lry="5621" ulx="1318" uly="5453">mi. 6orrborauit ietatẽ. i.cultũ dei reſtituit:⁊ↄ firmit᷑</line>
        <line lrx="3169" lry="5638" ulx="1322" uly="5545">ſtatuit obſeruãädũ. h ¶ Pꝛet dauid. Suꝑĩ poſute ſũt lau</line>
        <line lrx="3166" lry="5729" ulx="1322" uly="5634">des patrũ tpᷣus trãſmigratois pᷣcedetiũ: hic ↄnter ponitur</line>
        <line lrx="3167" lry="5816" ulx="1322" uly="5721">laus eoꝝ qͥ fuerũt tpe trãſmigratiois.Circa qõ pmo ponit᷑</line>
        <line lrx="3166" lry="5901" ulx="1325" uly="5809">trãſmigratiõis ſeu captiuitaiſl cauſa cũ dicit: Pꝛeter dauid</line>
        <line lrx="3094" lry="5991" ulx="1319" uly="5888">q ecechiã ⁊ ioſiã oms reges.tam iuda qᷓ; irrael. i ¶ Cõn</line>
        <line lrx="3164" lry="6080" ulx="1327" uly="5982">ſerũt peccatũ.ſ.idolatrie aliqͥ mõ:non eni dauid excuſat᷑ ab</line>
        <line lrx="3169" lry="6168" ulx="1328" uly="6068">alijs peccat:vt a peccato adulterij:homicidij:⁊ ꝓditiõis in</line>
        <line lrx="3178" lry="6251" ulx="1329" uly="6154">facto vꝛie:⁊ a pctõ iniuſticie dãdo medietatẽ hereditatl mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="6517" type="textblock" ulx="1275" uly="6331">
        <line lrx="3166" lry="6442" ulx="1275" uly="6331">oñqdendo magnificẽtiã ſuã nucijs regis babylonij. knã</line>
        <line lrx="3167" lry="6517" ulx="1331" uly="6417">reliqrũt legẽ potẽtis.ſ.dei cu ẽ infinita potentia. l ¶ Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6336" type="textblock" ulx="1256" uly="6244">
        <line lrx="2970" lry="6336" ulx="1256" uly="6244">phiboſet ſeruo ſuo ſibe: nec ecchias a peccato vane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1143" type="textblock" ulx="3193" uly="956">
        <line lrx="4963" lry="1070" ulx="3193" uly="956">nũ cultũ electã:q̃ fuit incẽſa ꝓpi eoꝝ demẽita.</line>
        <line lrx="4960" lry="1143" ulx="3243" uly="1044">deſertas fecerũt vias ipᷣi. na ciuitate deſtructa nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1469" type="textblock" ulx="2068" uly="1323">
        <line lrx="3166" lry="1469" ulx="2068" uly="1323">Nãʒ fec ecechiaſ qðᷣ placu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1891" type="textblock" ulx="2067" uly="1771">
        <line lrx="3183" lry="1891" ulx="2067" uly="1771">delis i ↄſpectu dei. In die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3301" type="textblock" ulx="2123" uly="3181">
        <line lrx="3173" lry="3301" ulx="2123" uly="3181">JYpẽ eſt direci diuinit i pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="4742" type="textblock" ulx="3188" uly="4669">
        <line lrx="3565" lry="4742" ulx="3188" uly="4669">gente. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5970" type="textblock" ulx="3015" uly="5894">
        <line lrx="3204" lry="5970" ulx="3015" uly="5894">6mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="578" type="textblock" ulx="2791" uly="407">
        <line lrx="3302" lry="578" ulx="2791" uly="407">¶Maiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="801" type="textblock" ulx="3251" uly="660">
        <line lrx="4950" lry="801" ulx="3251" uly="660">ges iuda. ſicut reliquerãt reges iſrł. m (Dederũt eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="885" type="textblock" ulx="3240" uly="783">
        <line lrx="4955" lry="885" ulx="3240" uly="783">regnũ ſuũ alijs.demerẽdo ꝙ alijs daret᷑ vtpote babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="957" type="textblock" ulx="3645" uly="868">
        <line lrx="4958" lry="957" ulx="3645" uly="868">ncẽderũt electã ciuitatẽ.ſ.hieruſalẽ ad diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1030" type="textblock" ulx="3260" uly="889">
        <line lrx="3497" lry="972" ulx="3260" uly="889">nijs. n</line>
        <line lrx="4955" lry="1030" ulx="4734" uly="960">o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="3953" type="textblock" ulx="3249" uly="1130">
        <line lrx="5107" lry="1224" ulx="4428" uly="1130">illuc veiebat. (pH</line>
        <line lrx="4965" lry="1343" ulx="3467" uly="1209">„  „ ¶ In manu hiere⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="1467" ulx="3251" uly="1306">⁊ eęechiã ⁊ ioſiam om̃s re· miel m er hao</line>
        <line lrx="4962" lry="1547" ulx="3270" uly="1389">ges peccatũ ↄmiſrũt: nů, bʒ ctiã: qͥfrequẽt</line>
        <line lrx="4962" lry="1575" ulx="3262" uly="1497">Oce Ddixit eis ciuitatẽ</line>
        <line lrx="4963" lry="1662" ulx="3253" uly="1536">reliquerũt legẽ altiſſimi re ueſtruendã niſi ſe</line>
        <line lrx="5101" lry="1781" ulx="3254" uly="1645">ges iuda:⁊ ↄtẽpſerũt timo/ ſubijcerẽt tegi bao⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="1882" ulx="3249" uly="1745">rẽ dei. Dederũt eni regnu, byloni: hieremie</line>
        <line lrx="4957" lry="1999" ulx="3261" uly="1817">ſuũ alijs:⁊ gloꝛiã ſuã alieni xrpoii ai</line>
        <line lrx="4966" lry="2116" ulx="3270" uly="1970">gene genti. Incenderũt ele ilu c ſeʒ hiere</line>
        <line lrx="4957" lry="2216" ulx="3274" uly="2085">cta ſanciitattĩ ciuitatè: et de⸗ miã de qᷓdixit do</line>
        <line lrx="4954" lry="2359" ulx="3279" uly="2184">ſertas fecerũt vias ipᷣius in renielln</line>
        <line lrx="4959" lry="2363" ulx="3596" uly="2289">j . iỹ̈ exires de vte</line>
        <line lrx="4954" lry="2457" ulx="3279" uly="2295">manu hieremie. Haz male nonnfijlanetiſiea</line>
        <line lrx="4955" lry="2543" ulx="3267" uly="2412">tractauerũt illuʒ:ꝗa ventre uite:2 pphetã in</line>
        <line lrx="4954" lry="2657" ulx="3268" uly="2512">matris ↄſecratus ẽꝓpheta gentibus dedi te:</line>
        <line lrx="4987" lry="2732" ulx="3279" uly="2624">euertere ⁊ eruere ⁊ ꝑdere:et bũc aũt male tra/</line>
        <line lrx="4956" lry="2876" ulx="3285" uly="2727">iteꝝ ediſicare ⁊ renouare. Mα eine</line>
        <line lrx="4945" lry="2979" ulx="3267" uly="2839">Exechiel qui vidit pſpeclũ erat aqe ſzlut vt</line>
        <line lrx="4959" lry="3087" ulx="3283" uly="2954">gloꝛie:quã ofñdit illi ĩ curru tii moꝛeret in an⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="3258" ulx="3269" uly="3044">cherubin. Naʒ cornenn antia. rne</line>
        <line lrx="4956" lry="3284" ulx="3287" uly="3169">tus eſt inimicoꝛũ in imbꝛe lere e eruene ae.</line>
        <line lrx="4941" lry="3419" ulx="3274" uly="3232">bñnſacere illis ꝗ oſtẽderunt omale nhe</line>
        <line lrx="4949" lry="3519" ulx="3286" uly="3392">rectas vias.Et duͤod eci ꝓ denũc aret euerſi</line>
        <line lrx="4952" lry="3637" ulx="3286" uly="3501">phaꝝ oſſa pullulãt ð loco onẽ ciuitai/a tem</line>
        <line lrx="4966" lry="3858" ulx="3279" uly="3715">cob:c᷑t redemerũt ſe in ſidẽ t iteru reediſica⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="3953" ulx="4442" uly="3852">tionẽ ꝑ reges pſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4049" type="textblock" ulx="3288" uly="3941">
        <line lrx="4960" lry="4049" ulx="3288" uly="3941">rum:a non ſolũ hoc ꝓphetauit de fllijs iſrael:ſed etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4139" type="textblock" ulx="3232" uly="4030">
        <line lrx="4959" lry="4139" ulx="3232" uly="4030">de multis alijs gentibus et regnis: Hieremie pᷣmo. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="6407" type="textblock" ulx="3286" uly="4112">
        <line lrx="4956" lry="4223" ulx="3294" uly="4112">conſtitui te hodie ſuper gentes et ſuper regna: vt euel⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="4318" ulx="3292" uly="4208">las ⁊ deſtruas et diſſipes:et edifices et plantes ⁊c. Con/</line>
        <line lrx="4967" lry="4408" ulx="3295" uly="4305">ſequẽter ponitur laus eçechielis cum dicitur: 860</line>
        <line lrx="4952" lry="4490" ulx="3295" uly="4385">chiel qui vidit conſpectum gloꝛie. illa viſio ponitur</line>
        <line lrx="4953" lry="4589" ulx="3297" uly="4462">Egechielis capitulo pꝛimo. que fuit ibi expoſita diffuſe</line>
        <line lrx="4962" lry="4741" ulx="3293" uly="4549">de quattuo Feonis pꝛincipalibus: et de omnibus pꝛeſi⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="4749" ulx="3743" uly="4648">am comemoꝛatus eſt inimicoꝛum in im-</line>
        <line lrx="4964" lry="4847" ulx="3286" uly="4723">bꝛe. ideſt in verbis pphetie ſue:Deur᷑. xxxij. Concrelcat</line>
        <line lrx="4964" lry="4933" ulx="3295" uly="4821">vt pluuia doctrina mea ⁊c̃. Eęechiel enim mala futura</line>
        <line lrx="4961" lry="5018" ulx="3294" uly="4901">illis gentibus que filios iſrael iniuſte afflixerant ꝓphe</line>
        <line lrx="4963" lry="5100" ulx="3301" uly="4998">tauit: et bona illis qui eos miſericoꝛditer et iuſte tracta</line>
        <line lrx="4967" lry="5194" ulx="3300" uly="5080">uerant:vt patet eius pꝛophetiam intuenti ſpecialiter a</line>
        <line lrx="4969" lry="5283" ulx="3295" uly="5166">xxj. capitulo.vſqʒ ad. xxxiij. Conſequẽter ponitur laus</line>
        <line lrx="4964" lry="5367" ulx="3299" uly="5257">duodecim ꝓphetarũ ſimul: quoꝛũ tamẽ aliqui fuerũt</line>
        <line lrx="4967" lry="5451" ulx="3298" uly="5341">ante tranſmigrationẽ babylonis:et aliqui poſt: ſcilicet</line>
        <line lrx="4966" lry="5547" ulx="3297" uly="5430">Aggeus: acharias:malachias: pꝛopter quod eoꝛum</line>
        <line lrx="4971" lry="5632" ulx="3300" uly="5529">laus ponit hic cum eoꝝ laudibus qui ſuerunt tempoꝛe</line>
        <line lrx="4968" lry="5787" ulx="3298" uly="5608">intermedio cum dicit: v Ctduodein ꝓphetarum</line>
        <line lrx="4979" lry="5804" ulx="3300" uly="5690">ofſa pullulant de loco ſuo:tum quia ſepulii fuerũt ho/</line>
        <line lrx="4972" lry="5891" ulx="3298" uly="5792">noꝛifice ad ꝓlongationẽ bone memoꝛie:tum quia veri</line>
        <line lrx="4975" lry="5982" ulx="3296" uly="5866">ſimile eſt: qᷣ ad ſepulchꝛa eoꝝ ſaltem aliquoꝛu fiebant</line>
        <line lrx="4974" lry="6073" ulx="3298" uly="5950">miracula: ſicut dictũ eſt de ſepulchꝛo helilei ca pceden-</line>
        <line lrx="5148" lry="6157" ulx="3298" uly="6040">ti. x¶ Taʒ coꝛroboꝛauerũt iacob.i.populũ iſraeln</line>
        <line lrx="4973" lry="6230" ulx="3293" uly="6132">fide ⁊ moꝛibus ſuis ſancti exẽplis ⁊ exhoꝛtatioib.¶y</line>
        <line lrx="4971" lry="6324" ulx="3409" uly="6212">tredemerũt. ſe a pena ? culpa peccãtiũ. 3 Un fide</line>
        <line lrx="4981" lry="6407" ulx="3292" uly="6308">vtutis ſue.ideſt in fidelitate pᷣdicatiois ſue de cõtingen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6506" type="textblock" ulx="3232" uly="6394">
        <line lrx="4970" lry="6506" ulx="3232" uly="6394">tibus nihil omittendo:et hoc modo dicit᷑ eʒechielis. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1090" type="textblock" ulx="5291" uly="621">
        <line lrx="5452" lry="737" ulx="5329" uly="621">atcſe</line>
        <line lrx="5456" lry="935" ulx="5294" uly="803">ibſanit</line>
        <line lrx="5456" lry="1003" ulx="5293" uly="897">eirii</line>
        <line lrx="5456" lry="1090" ulx="5291" uly="985">Ouognpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1188" type="textblock" ulx="5218" uly="1086">
        <line lrx="5456" lry="1188" ulx="5218" uly="1086">ingtoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4544" type="textblock" ulx="5290" uly="1168">
        <line lrx="5456" lry="1275" ulx="5292" uly="1168">(Mri</line>
        <line lrx="5456" lry="1367" ulx="5292" uly="1268">ſobidert</line>
        <line lrx="5407" lry="1462" ulx="5291" uly="1362">llde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1546" ulx="5290" uly="1453">l datuid .</line>
        <line lrx="5456" lry="1634" ulx="5292" uly="1524">llo in⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1724" ulx="5294" uly="1611">dc,</line>
        <line lrx="5456" lry="1816" ulx="5298" uly="1708">ſe Minn</line>
        <line lrx="5456" lry="1882" ulx="5297" uly="1789">Publcun</line>
        <line lrx="5456" lry="1982" ulx="5302" uly="1889">Aeelpitde</line>
        <line lrx="5456" lry="2074" ulx="5303" uly="1979">gippber</line>
        <line lrx="5456" lry="2162" ulx="5308" uly="2063">ndeelle</line>
        <line lrx="5456" lry="2242" ulx="5310" uly="2158">mic'eren.</line>
        <line lrx="5456" lry="2335" ulx="5310" uly="2254">ſumgzteg</line>
        <line lrx="5456" lry="2435" ulx="5309" uly="2330">haflil</line>
        <line lrx="5456" lry="2516" ulx="5311" uly="2417">ponirdͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="2598" ulx="5311" uly="2513">uluzge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="5313" uly="2596">1ſetuti</line>
        <line lrx="5456" lry="2779" ulx="5313" uly="2686">poſt fn</line>
        <line lrx="5456" lry="2853" ulx="5315" uly="2775">ſocöral</line>
        <line lrx="5456" lry="2953" ulx="5317" uly="2866">dictde.</line>
        <line lrx="5456" lry="3047" ulx="5323" uly="2957">d ſord</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="5328" uly="3044">Pioep</line>
        <line lrx="5456" lry="3218" ulx="5341" uly="3131">Edi</line>
        <line lrx="5456" lry="3291" ulx="5354" uly="3216">ſucse</line>
        <line lrx="5456" lry="3395" ulx="5360" uly="3307">Nepi</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="5373" uly="3395">tiga</line>
        <line lrx="5453" lry="3571" ulx="5374" uly="3484">E⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3658" ulx="5364" uly="3568">pulen</line>
        <line lrx="5456" lry="3749" ulx="5355" uly="3664">r</line>
        <line lrx="5456" lry="3824" ulx="5362" uly="3749">mntl</line>
        <line lrx="5456" lry="3934" ulx="5335" uly="3834">unit</line>
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5315" uly="3916">icen</line>
        <line lrx="5456" lry="4114" ulx="5308" uly="4007">Pweguie</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5307" uly="4098">Aichfien</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="5305" uly="4187">willipa</line>
        <line lrx="5452" lry="4369" ulx="5302" uly="4283">nendexpo</line>
        <line lrx="5456" lry="4464" ulx="5296" uly="4358">Aſchri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="5299" uly="4443">9Etii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4640" type="textblock" ulx="5207" uly="4533">
        <line lrx="5454" lry="4640" ulx="5207" uly="4533">Klappri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4732" type="textblock" ulx="5292" uly="4625">
        <line lrx="5456" lry="4732" ulx="5292" uly="4625">o. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5170" type="textblock" ulx="5282" uly="4724">
        <line lrx="5456" lry="4829" ulx="5290" uly="4724">Neqnn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4911" ulx="5288" uly="4817">Obiprgin</line>
        <line lrx="5456" lry="5004" ulx="5285" uly="4906">dungop</line>
        <line lrx="5456" lry="5170" ulx="5282" uly="5082">niof nono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="5232" type="textblock" ulx="5213" uly="5168">
        <line lrx="5322" lry="5232" ulx="5213" uly="5168">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5427" type="textblock" ulx="5280" uly="5243">
        <line lrx="5416" lry="5353" ulx="5280" uly="5243">llie</line>
        <line lrx="5456" lry="5427" ulx="5280" uly="5346">lro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="5522" type="textblock" ulx="5279" uly="5412">
        <line lrx="5370" lry="5522" ulx="5279" uly="5412">al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3079" lry="542" type="textblock" ulx="1905" uly="342">
        <line lrx="3079" lry="542" ulx="1905" uly="342">¶Eccleſiaſtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="6624" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="226" lry="756" ulx="103" uly="649">D</line>
        <line lrx="1780" lry="944" ulx="0" uly="680">lrui Weac⸗ liniquitate ſua moꝛie: tu aũ</line>
        <line lrx="2234" lry="1025" ulx="0" uly="678">dnle pomelar tu aũt aĩaz tuã libe⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1116" ulx="74" uly="694">chmi laus Irif ktiũ:et ſecũdo us paty tpus irãſn. ibe homo ß</line>
        <line lrx="3034" lry="1166" ulx="63" uly="697">—  qͤrudã pcedentiũ: ꝑ modũ bꝛeuis traſmigra ſ bnceps fratrũ.i</line>
        <line lrx="3571" lry="1212" ulx="109" uly="691">Gitl Quõ amplilice tiũ:ibi Nemo natꝰ recapitulatioi uoꝝ: p hoc eni iiad hoc nart eſt</line>
        <line lrx="4219" lry="1320" ulx="0" uly="687">(Cnat dit – icem.i. digne laude nar. Linca pmũ dici⸗ xlv. iõ e gu na. uauit patrẽ el vtelr zacrn⸗ fratx</line>
        <line lrx="4225" lry="1452" ulx="74" uly="715">Pugn HEf ient m. Joꝛobabel.et ſub⸗ 2 ſane ameti gẽtis ⁊c̃. pe denstlon fua: Beß</line>
        <line lrx="4226" lry="1481" ulx="0" uly="853"> M ignuͦ ioexia ma- e Exo. xiij. Lulit edentes de eg lge, ipi viſita⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1580" ulx="0" uly="939"> Wsan nu. ſ. dei. c Nler virtutis ſue. Quoõ mories ofis oſipb. ſen pe oꝛtauerũt:</line>
        <line lrx="4232" lry="1690" ulx="0" uly="1003"> Mnmai in datiuo caſa t. Lemn. ſue. Quõ amplifi· mẽtũ dn⸗ ene tpoſt moꝛ</line>
        <line lrx="4227" lry="1759" ulx="22" uly="1131">n ohl iſraeliti · Ali ſi goꝛobabel. Nʒ ⁊ ip mẽtũ gentis: r re pphetzucrürl 10,</line>
        <line lrx="4246" lry="1894" ulx="0" uly="1198">Sacele ſen eenet aihe ebaſ ddt ton⸗ ſn ailerart o</line>
        <line lrx="4222" lry="1918" ulx="0" uly="1297">i wi .Zid intellectũ el. Et ieſu ſi io ipius vili li: t ofſa Pdi erüt: na h'</line>
        <line lrx="4005" lry="1857" ulx="601" uly="1395">5 1. iliũ ioſelech p̃ius viſitata ſut:d oſſa Pdixerat: Geñ</line>
        <line lrx="4192" lry="2033" ulx="4" uly="1390">de hubſciendũ: h* Quüui ĩ dieẽb edech tẽ a lüt:et p dices: : Beñ. vltio</line>
        <line lrx="4055" lry="2088" ulx="113" uly="1482">liiſe accipit de fine ag⸗ . us ſuis ediſica ꝓphauerũt Sech moꝛ/ dicẽs: Deus viſitauit</line>
        <line lrx="4216" lry="2143" ulx="0" uly="1497">de’ n. l i e fine ag⸗ uerũt dom .2 ica apo en ur Seth ⁊ ſe vos:aſi tauit</line>
        <line lrx="4222" lry="2191" ulx="24" uly="1569"> wrſ gei pphere: vbi dẽ lemplü ũ: t exaltauerũ pð homies gloꝛiã ein en wete Vobi</line>
        <line lrx="4219" lry="2283" ulx="0" uly="1655">ein wd ie illa die do tenpli ſem̃ dño:paiũ ĩ ut ſut:  ſuꝑ k: gloni⸗ adepti nese ſ</line>
        <line lrx="4227" lry="2370" ulx="0" uly="1734">dle Fnn nage citiũ:al in ſen ein Et e Kar gine adam. aenma 1oꝛi ade: ſaun Sell filij</line>
        <line lrx="4217" lry="2439" ulx="124" uly="1830">nnini az te goꝛo emoꝛia multi tpi 4 m.  Za. L. d: lij noe cü</line>
        <line lrx="4217" lry="2557" ulx="0" uly="1852">m nn e die erexit noramultitgier au e Imönonie il ie du rl Berh rien</line>
        <line lrx="4221" lry="2708" ulx="39" uly="2061"> äaur uz: qꝛ te elehgi. Et ſtare fecit poꝛt uffullit domü: ta ſidetie: iõ utis 1.</line>
        <line lrx="4404" lry="2770" ulx="104" uly="2165">Eel æ ſiẽ fuir ibidẽ ex⸗ raſ:qui erexi as ⁊ ſe bus ſui domu: ti die⸗ 6 ie: io ſubdit: tõS —</line>
        <line lrx="4411" lry="2819" ulx="0" uly="2179"> an fuit ib ere * us et i die b ubdit: J</line>
        <line lrx="4262" lry="2936" ulx="0" uly="2197">n  nn nab ein terra ali⸗ bnlleng a die atendezt i 3</line>
        <line lrx="4215" lry="2988" ulx="5" uly="2370"> uißiif diei a illud qð enoch:na 2 qlis ab ip̃ pli etiã altitud oẽm hoi 3. i. ſuper</line>
        <line lrx="4141" lry="3050" ulx="3" uly="2436">in ii icit de Jechoni ch:nam er ipere ipo fund udo de n e d</line>
        <line lrx="4215" lry="3083" ulx="101" uly="2457">Dnrirn echonia eſtat 9 ceptus ata: eſt duͤplex deſcẽdentẽ. Di adaz</line>
        <line lrx="4223" lry="3281" ulx="0" uly="2609">inm vmmi ataTrſliu ppᷣnceps fratrũ:ſirma rnb. In xlen wic buerũt gſtided Ra</line>
        <line lrx="4062" lry="3357" ulx="55" uly="2787">ego dicit oñs: qꝛ ſi fuerit lanauerũ ins oms homies lui</line>
        <line lrx="4162" lry="3395" ulx="0" uly="2787">oun iuda:anulusi m uerit iechonias fild uerũt putei s homies ſui tpi</line>
        <line lrx="4206" lry="3436" ulx="56" uly="2805">en wuß iuda:anulus i manu onias filᷣ i lei aquax: ſaltẽ pꝛo aliq̃ Pis</line>
        <line lrx="4211" lry="3522" ulx="0" uly="2890">li accipit ſignũ 2 ag⸗ dextera mea i di loachim regis eſt v ae: ſ aliq pte vite</line>
        <line lrx="4209" lry="3619" ulx="0" uly="2981">5loco oiin Eſt igi fe pncipũ ſuis an ignaculũ p hic at 2n6 nle: ꝙ toto tpe , 2 ſem poſt te diluuiu</line>
        <line lrx="4210" lry="3660" ulx="33" uly="3049">ch den git ſenſus m s anul ſi p anulo: eo  an⸗ nõ pmiſiſſent pe vite ſue n poſt ipᷣm: nõ ei</line>
        <line lrx="4201" lry="3847" ulx="0" uly="3234">ſ p ꝓpi ſuã i alitiã: ſic goꝛo it a deo re⸗ filij qui ſm ly. Hic vltio poni Laplm. L.</line>
        <line lrx="4202" lry="4018" ulx="50" uly="3383">ꝛe' videt᷑ ſeqͥ expoſitiõ xpᷣo:auctoꝛ aũt i vltio ſcri que hic dicunt olemei euergeti mm pon</line>
        <line lrx="4176" lry="4082" ulx="0" uly="3484">gui deflisii⸗ Ira aggei vl expoſitiõʒ heb 2 aüt iſte d fui cre ſcriptu unt᷑ de laudib ei ergetis reqꝗ .</line>
        <line lrx="4235" lry="4106" ulx="63" uly="3501">oenen, timo intelligi ꝛeox. Poteſt tñ q fuit he e ſcripture tam canonicis qᷓ  eius nõ habẽ g egypti:</line>
        <line lrx="4213" lry="4190" ulx="0" uly="3555">gis iaen pfecte qui edifi intelligit de vtroc: teſt tñ dici:  illa vident ſacere m monicis ꝙ no ca 5 habet ex libꝛis ſa-</line>
        <line lrx="4202" lry="4291" ulx="0" uly="3569">ngaſee = takalnun bs breghe⸗ meisz ſe dam cppolitores ali bonali</line>
        <line lrx="4204" lry="4357" ulx="1" uly="3745">— illi i patrẽ: 1 ipe eri ſiale: m illuc. cto de xpᷣo ũ Joſephi q dicit . i:nõ dicũt: ui libꝛi</line>
        <line lrx="4202" lry="4466" ulx="0" uly="3833">Hasannn ne  de xpo etiã pe erit mihi i filiũ. i l.ij. reg. vij. Ego perire:ſed ð iſto ni it antidtatis iudai ppter qõ reuolui</line>
        <line lrx="4209" lry="4540" ulx="0" uly="3923">c. i⸗ ad hebꝛe j. ca — dirt in igit d ſalomo⸗ ceſſit „ in ſacerdotij p plus repperi:niſi 9 perabã ea re/</line>
        <line lrx="4175" lry="4582" ulx="219" uly="4008">aretbign  Etieſumt i hec auctoꝛi xi diffuſius ſup eplam rabile: nam ihi otij pncipatu. rij.li i defuncro pꝛe ſuc</line>
        <line lrx="4204" lry="4690" ulx="0" uly="4007">m ditu ca uenn filiũ ioſedech Kasalesn⸗ — lius tempie: bi ſcribunt facta lioroꝛd emihiſaris ſue⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4809" ulx="0" uly="4102">— ieſus gitatig ab loniee it ſae erdos magmite tabiliaripil ampt iſto cui del zorablli⸗ pontificũ alionil⸗</line>
        <line lrx="4113" lry="4739" ulx="599" uly="4269">ans, , ſus. ſUn dieb ſuis edi e. e ( Qui.ſ. goꝛo capitulũ i bᷣ ꝙ illud qð dictũ ic excellẽti .</line>
        <line lrx="4198" lry="4909" ulx="0" uly="4264">bcdan r⸗ tpe cyri pmo eſdre.iij edificauerũt do 5 ꝛobabel et itulu in tres pte uudg dictũ ẽ ↄti tia valde no</line>
        <line lrx="4170" lry="4959" ulx="13" uly="4356">ed nnd opus ipeditũ re.iij. g E domũ eã fundã ↄmẽdatio: ſecũ s diuidit᷑: nã ↄtinet᷑. Pꝛeſens igi</line>
        <line lrx="4200" lry="5042" ulx="0" uly="4357">ihatnon, s ipeditũ pꝑ pluree texaltauerũ unddo tertio ſcrip reg Ples diuldlt: va no Ponit hut ensigi</line>
        <line lrx="4254" lry="5090" ulx="0" uly="4444"> nuſran , darij regis pſaꝝ: s annos reſũpſer ũt templũ.naz ad o ſcriptoꝛis huſ li gentiũ deteſtatio: ibi ui ſimonis</line>
        <line lrx="3955" lry="5115" ulx="0" uly="4531">a vj. cõſequẽ 2: 1 ↄſumauerũ unt anno ſecũ huc in tres: qui ibꝛi ocluſio:ibi ibi Duas</line>
        <line lrx="4193" lry="5207" ulx="8" uly="4546">nirmunit, mias ĩ quẽter ponit᷑ la erũt anno ey ſe ſecũdo prli fulci i erii⸗ ꝛmo cõm ibi Doctrinã ſe ades.</line>
        <line lrx="4257" lry="5264" ulx="0" uly="4618">ian umnn ias i memoꝛia m us neemie cũ dicik: exto. .. Eſdre ſtel imento:ſecũdo cõmendatur de ciui apie. Dꝛia</line>
        <line lrx="4257" lry="5299" ulx="0" uly="4685">am n l nos. i Qui ere ulti tpis. ſupple cil: h (Et nee/ ella. tertio de di  de virtutum ciuitatis et tem⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="5368" ulx="0" uly="4716">Cſnnin „1 X M⸗ ierexi 2. upple deb nee ca pꝛimũ de diuini c tum oꝛnamento: ibi tem⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="5472" ulx="0" uly="4792">lcprimnie tino. Et ſtare fecit uros hieruſalẽ. euen o⸗ eſt ille de tur: a¶ Sym ento: ibi Lirca illũ aſi</line>
        <line lrx="4256" lry="5537" ulx="0" uly="4881">ionstn timo.  ¶ Qui erexit d poꝛtas ⁊ ſe euerſos a ¶ Qui i quo fit mentio /i. on onie filius. Iſte ia. Cir ·</line>
        <line lrx="4186" lry="5567" ulx="147" uly="4980">Nonian gn ieruſalẽ repaui xit domos nf ras. Neemie ſe⸗ ui i vita ſua ſu o/ ij. mach. iij. ſed fui onias non</line>
        <line lrx="4256" lry="5657" ulx="0" uly="4987">Pis at epauit :ſʒ etiã ini nr̃as.qꝛ nõ ſolũ eè‚relartie ua ſuffulſit domũ. ii. ſed fuit ante illu L.</line>
        <line lrx="4387" lry="5649" ulx="212" uly="5029">Nemo. Hic ꝑ modũ int᷑ muro olũ mur iendo. c ulſit domũ. i. templũ i illů. ¶b</line>
        <line lrx="4195" lry="5735" ulx="0" uly="5141">GCigin 4 dã patrũ tra ꝑ modũ recapitul⸗ s plura edifici oj ſententie ad m Et in diebus ſui mplü inueterata ipo</line>
        <line lrx="4223" lry="5807" ulx="44" uly="5164">Bn, n, 4 rũ trãſmigratio capitulatoõis ponit! a. ¶ m ab ipo maioꝛẽ expᷣſſi uis 70. repetitio aipr</line>
        <line lrx="4194" lry="5848" ulx="120" uly="5221">1eaLvrih a quo incepit laud nẽ pᷣcedẽtiũ:et hᷣmo i laus quoꝛũ fi po fundata eſt. non onem. e¶ Templi eſt eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="5914" ulx="0" uly="5247">= igit: m laudare patres iſi ꝛet omo ißius en ficat pfunditatẽ non poteſt hic acci empli etiã annncs</line>
        <line lrx="4243" lry="5999" ulx="0" uly="5342">— bonis ad lemo nat ẽ i peciali. 5.xliiij.ca och enim illu atẽ:ſiẽ dicik Joh. iiij accipi altitudo put ſi 0.</line>
        <line lrx="4194" lry="5947" ulx="651" uly="5403">is aditiõibus: in terra q̃li iij. ca. dicit illud fundat Joh.iiij. Dute ꝓut ſigni</line>
        <line lrx="4196" lry="6094" ulx="1" uly="5485">Gr lmn cialẽ a deo: us:quilibʒ eni ſ. q̃lis enoch.ſ.ĩ o dech tempo um fuit ꝑ eus altu) eſt: -</line>
        <line lrx="4193" lry="6119" ulx="32" uly="5491">Ple quã nõ anck' bʒ aliquã omibus tempoꝛe cpri pꝑ coꝛobabel ⁊ ieſum fi etemplü</line>
        <line lrx="4200" lry="6181" ulx="0" uly="5576">elnni , gradu pꝑ oĩ quã nõ habet alius ſaltẽ ʒ aliquã gr̃am ſp darij:vt dictũ e ⁊ per eoſdem conſũ ieſum filium ioſe⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="6267" ulx="0" uly="5601">b n Faretd als Dora qd de quoli altẽ in equali 2 ſi pe dum eſt: colul pced onſũmatum anno oſe⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="6293" ulx="9" uly="5668">e hli 10  iuent  ſilis ill quolibz ofeſſ. 2 ſimili eſt: e ¶ Templie edenti: ꝓpte no ſexto</line>
        <line lrx="4192" lry="6363" ulx="0" uly="5753">snlton i, a ipe recep illi ꝗqᷓ ↄſeruaret legẽ oꝛe canit eccleſi reſarcita ⁊ ad firmi pli etiaʒ alti r quod ſic exponẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="6398" ulx="118" uly="5774">ii ad padi pr eſt a terra. aret lege excelſi ⁊c̃. cleſia tis et ad firmitatem r tudo ab ipᷣo fun xpone</line>
        <line lrx="4195" lry="6536" ulx="0" uly="5836">rn , 6 Reinn tereſte:vt Krs Pabitattgi Etron as bar ruiſono Kenrehcka crer enim Bndtnel</line>
        <line lrx="4200" lry="6624" ulx="5" uly="6013">Gunug regrs vr wichſupei gunghel i  dacrant aliqus ſDupiex edifi paopter quod indige-</line>
        <line lrx="4200" lry="6452" ulx="1942" uly="6096">natus eſt ri i parietes templi is: et aliqua de lapidi i repan-</line>
        <line lrx="4203" lry="6459" ulx="2371" uly="6169">ri vbi magis indi pli. quos fecit rei e. ibus. g Et</line>
        <line lrx="4201" lry="6461" ulx="2636" uly="6203">agis indigebant ratione Piealeta. in parteſ 5to.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3419" lry="511" type="textblock" ulx="2839" uly="348">
        <line lrx="3419" lry="511" ulx="2839" uly="348">¶WMber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6459" type="textblock" ulx="1249" uly="593">
        <line lrx="5456" lry="756" ulx="1343" uly="593">ſp̃ius emanauerũt putei aquax ⁊c᷑. nã aqueductũ ⁊ piſcinã illũ. hic ↄmẽdat᷑ de diuini cultus augmẽto: et pᷣmo in lbi</line>
        <line lrx="5456" lry="838" ulx="1249" uly="724">que fecerat eʒechia):vt dictũ ẽ ſupꝛa ca.xlviij. reſtituit i me miniſtroꝝ collegio:ſe do in toto pplo:ibi Tuc omis gölng⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="931" ulx="1310" uly="801">lioꝛẽ ſtatũ. i ¶ Qui curauit gentẽ ſuã. iudaicã:ipᷣaʒ iſtru· Circa pᷣmũ dicit᷑: o ¶ Circa illũ coꝛona fratrũ.i.ſocie- nr.</line>
        <line lrx="5456" lry="1085" ulx="1343" uly="894">endo debite 1 regẽdo. k ¶ Et liberauit eã a naitie (hee— taymaena minoꝝ ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ ſibi miniſtrãtiũ ico.</line>
        <line lrx="5456" lry="1100" ulx="1345" uly="985">catoꝝ: vel a tribulatioe circũſtãtiũ aduerſarioꝝ. l¶ ρIp (Et quaſi plantatio cedri in monie libano. ideſt ſiẽ ſirſin</line>
        <line lrx="5450" lry="1186" ulx="1344" uly="1071">pualuit ampliaꝛe:als cedri in monte li- giiii</line>
        <line lrx="5456" lry="1282" ulx="1319" uly="1162">amplificare ciuitatẽ. .  „ „ „„„ bano platate ſt ſhliel</line>
        <line lrx="5456" lry="1417" ulx="1333" uly="1250">numeroſitate habits ⁊ quaſi mare adimpleti ſũt ctũ. In accipiẽdo aũt ꝑtes nanast malt tgotun</line>
        <line lrx="5456" lry="1515" ulx="1345" uly="1344">riũ nia vicualiã ſupꝛa modũ. Qui curauit de manu ſacerdotũ et ipſe cnca lum ſiene⸗ Bt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1621" ulx="1291" uly="1461">onii i virtut: 2 bo gentẽ ſuã: et liberauit ea a ſtans iuxta arꝗ. Circà illu, runt. ſacerdotes (</line>
        <line lrx="5456" lry="1719" ulx="1285" uly="1581">noꝛẽ. n¶ In ↄuerſa pditõe. Qui pᷣualuit ampli coꝛona fratrũ èᷣt q̃ſi plãtatõ et leuite: r· ßogin</line>
        <line lrx="5452" lry="1855" ulx="1305" uly="1685">tioe gẽtis ſue. p melio ſicare ciuitatẽ: 9 adeptus ẽ cedri in mõte libano:ſic cir Quaß ann bal⸗ ſiedn</line>
        <line lrx="5456" lry="1918" ulx="1339" uly="1780">rarione vite. AEt gloꝛiã ĩ cõuẽrſatiõe gentio: ca illũ ſteterunt qᷣaſirami me eſ ſieut r unmn</line>
        <line lrx="5456" lry="1998" ulx="1339" uly="1866">ingreſſũ dom.i. veſti . „₰W+ r me è om̃s filii in mi palme circun ſoſjt</line>
        <line lrx="5456" lry="2062" ulx="1306" uly="1917">bulũ templi. p¶Er et ingreſſum dom: ct atriij palme ct om̃s ſilij aaron in qant ſtipitem: ſic hontie</line>
        <line lrx="5456" lry="2152" ulx="1303" uly="2020">atrij. ſacerdotũ.  q dmplificat eſt. Quaſi ſtella glia ſua. Oblatõ ãt dñi ma ¶iſti pontificẽ. ¶S (S</line>
        <line lrx="5456" lry="2254" ulx="1389" uly="2121">Amplificat ẽ anti matutina in mèdio nebule nibus ipᷣoꝝ:còꝛã omi ſyna ( Et omnes fili iinin</line>
        <line lrx="5456" lry="2353" ulx="1308" uly="2213">quata reſartiẽdo ⁊ in. Et quÄaſi luna plena ĩ diebꝰ goga iſrlct ↄſũmatiõe funꝰ aaron in glia ſua ane</line>
        <line lrx="5456" lry="2433" ulx="1308" uly="2304">melvi refoꝛmãdo.r . „ [arã: amplifi b / Iſti erant mino⸗ iſoh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2465" ulx="1430" uly="2348">Auafi ſluis lucet.Et quaſi ſol rerſul gens ĩ arã:ampliſicare o  ſaceraoted: llſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2505" ulx="1311" uly="2405">¶ Quali ſtella. Pic e R3 t,n.  „ri es ſacerdotes: qj 1dapt</line>
        <line lrx="5456" lry="2598" ulx="1309" uly="2454">ↄñter ↄmẽdat᷑ de vir · gẽs: ſic ille effulſit ĩ templo lationẽ excelſi reg:poꝛꝛexit erantnobilius oꝛ MAtit</line>
        <line lrx="5456" lry="2700" ulx="1314" uly="2562">tutũ osnamẽto:cũ d? dei. Quaſi arcus reſulgẽs manũ ſuã in libatõe.⁊ liba nati ꝙ leuite:naʒ *</line>
        <line lrx="5450" lry="2820" ulx="1340" uly="2650">Quaſi ſtella matuti  int᷑ nebulas glie:et qſi fſos uit de ſanguie vue. Effudit Eabebt lunſeae vinni</line>
        <line lrx="5456" lry="2950" ulx="1338" uly="2751">e mginnchuie. roſax i dieb nie: t quaſi in ſundamẽto alltanis odo vmira dOb</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="1313" uly="2889">ãſi dicẽt: etiã int ma lilia q ſũt in trãſiiu aque: et rem diuinũ excelſo pᷣncipi latio autem do⸗ ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="1316" uly="2997">los refulſit: doctrinis q́ſi thus redolẽs in diebus Tũc exclamaueft ſilij aarõ miniin manibuj ſozn</line>
        <line lrx="5453" lry="3258" ulx="1338" uly="3089">ren is. ¶ Et qi eſtat. Qũuaſi ignis effulges in tubis ductilib ſonuerũt ipſoruz. lſpa G</line>
        <line lrx="5453" lry="3372" ulx="1339" uly="3201">nthilappinit defem et thus ardẽs ĩ igne. Qna ⁊ auditã ſecerũt vocẽ ma ſiebat i alrari bo⸗ n</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="1321" uly="3324">7 obſcuritat. v¶ Et ſi vas auri ſõlidũ:oꝛnatum gnã in memoꝛiã coꝛam do locauſtoꝛũ: ideo 4</line>
        <line lrx="5453" lry="3571" ulx="1336" uly="3430">qſi ſol refulgẽs lumie omi lapide pcioſo. Quaſi mino. Tunc oĩs populſi- ſubdit: v¶¶Lo/ g</line>
        <line lrx="5456" lry="3694" ulx="1336" uly="3522">ſuo illuſtras alios: et oliua pullulãſ:èt cupꝛeſſus mul pꝛoperauerũt: &amp; ceci- on aimm e⸗ n</line>
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="1336" uly="3625">l ſeruoꝛocharilatis in altitudine ſe tollens. In derũt in faciem ſup terram αeudi iu,</line>
        <line lrx="5456" lry="3869" ulx="1394" uly="3734">cufreſulges diner? accipiẽdo ipᷣm ſtolã gloꝛie adoꝛare dominũ deũ ſuũ: neplebis: queno Nrn</line>
        <line lrx="5442" lry="3919" ulx="1324" uly="3803">arcuj refulgẽs. diuerß cPiedo lpm nolg Sloe , Plebts: queno nnpu</line>
        <line lrx="5456" lry="4006" ulx="1328" uly="3870">coloꝛib: ſic iſte reul · cCt veſtiri eum in ↄſũmatiõe ⁊ dare pᷣces omipoteti deo admittebat ad vi Antoi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="1333" uly="3964">ſit vari vrutib⸗ ¶ vVirtun:in àſceſu altaris ſan excelſo. Et àmpliſicauerũt dendum obhlatie⸗ iiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4170" ulx="1448" uly="4071">tqſi flos roſaʒ in ccti qlosiꝗᷓ dedit ſeſtqti i ſo: Rem incenit nii .</line>
        <line lrx="5455" lry="4280" ulx="1312" uly="4079">eb⸗venis. marem cti gloꝛiã dedit ſcitatis ami pfallentes in vocibus ſuis: ſieb at intra tem⸗ Ee</line>
        <line lrx="5456" lry="4365" ulx="1336" uly="4222">redolent maxie:pꝑ qð , „ Plum : vnge dicll: liheen</line>
        <line lrx="5456" lry="4446" ulx="1336" uly="4317">notat᷑ diffuſio bone fame.ij. coꝛ ij. Chꝛiſti bonꝰ odoꝛ ſum multitudo populi erat foꝛis oꝛans: Luce.j. Et omnis eds</line>
        <line lrx="5456" lry="4537" ulx="1334" uly="4404">in omi loco. 3 (¶Et quaſi lilia. in q notat᷑ vir᷑ caſtitatis. hoꝛa incenſi. x ¶¶ Et conſummatione fungens  ara i. toös</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="1335" uly="4487">2 ¶ Et q̃ſi thus redolẽs. in ̊ notat virt ſue oꝛonis:pſalꝰ. ſup aram incenſi ĩ altari oblato nanq; ſacrificio holo 3</line>
        <line lrx="5453" lry="4716" ulx="1328" uly="4578">cxl.Dirigat᷑ oꝛo mea ſic incenſũ i ↄſpect a ¶ Quaſi cauſtoꝛuʒ quod erat ſub diuo: cremabatur thymiama i</line>
        <line lrx="5452" lry="4814" ulx="1333" uly="4661">ignis effulgens. fulgoꝛe doctrine. b ¶ Et thus ardens.ex ſuper altare incenſi in templo: ⁊ tunc erat ſacrificium W</line>
        <line lrx="5452" lry="4900" ulx="1329" uly="4746">ponat᷑ vt pus. ( ¶ Quaſi vas auri.ↄtẽtiuũ ſapie:q̃ ꝑx auzx cõſummatum:vt habetur hebꝛeoꝝ. ix. y mplifi , ne</line>
        <line lrx="5451" lry="4987" ulx="1332" uly="4840">deſignat. d¶ Solidũ. ꝓ virtutẽ patiẽtie. e¶ Ooꝛnatũ care oblationem regis excelſi. ideſt ad offerendum am⸗ mril</line>
        <line lrx="5456" lry="5081" ulx="1333" uly="4924">omĩlapide pᷣcioſo.i.omi genere vtutũ. f ¶ Quaſi oliua plam et perfectaʒ oblationem excelſo regi. 3 Poꝛ⸗ bianiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5158" ulx="1330" uly="5013">pullulas.·i. opa miſericoꝛdie multiplicãs: nà oleũ oꝛit ð oli rexit manum ſuam in libatione. ideſt liquidoꝛum ob in</line>
        <line lrx="5456" lry="5244" ulx="1312" uly="5096">ua:qð miſericoꝛdiã ſignificat: Luc.x.ca.Alligauit vulnera latione:⁊ potiſſime de vino: ideo ſubditur: Et libauit . N</line>
        <line lrx="5456" lry="5319" ulx="1332" uly="5198">ei infundẽs oleũ ⁊ vinũ. g ¶ Et cupꝛeſſuj in altitudinẽ ſe c. a  Effudit in fundamento altaris ⁊c.nam vimnuʒ</line>
        <line lrx="5456" lry="5413" ulx="1331" uly="5273">extollẽs.p ↄtẽplationẽ celeſtiũ. h ¶ In accipiẽdo ipᷣm ſto oblatum ſuper altare in odoꝛem ſuauitatis domino: .</line>
        <line lrx="5445" lry="5513" ulx="1331" uly="5364">laʒ glie.q.d.ex pᷣdictis patʒ: ꝙ dign fuit acciꝑe ſtolã glie.i. decurrebat ad baſim altaris ⁊cc. b ¶ Tunc exclama nie</line>
        <line lrx="5456" lry="5575" ulx="1317" uly="5406">tunicã hyacinthinã:qua ſolus Roercoſameb vrebek. E. i uerunt filij Aaron. ideſt minoꝛes ſacerdotes. x In 60</line>
        <line lrx="5429" lry="5677" ulx="1362" uly="5530">Et veſtiri eũ in ↄſũmatiõe vtutis.i.ſuphumerali ⁊ rõnali tubis ductilibus ſonuerunt.Dicit enim Rabbi ſalomo Ati</line>
        <line lrx="5456" lry="5751" ulx="1331" uly="5629"> mitra:⁊ lamina ſancta: q̃ erãt ↄſummate virtutis ſigng. ꝙ quando fiebat libatio de vino in magnis ſolennita nleſte</line>
        <line lrx="5454" lry="5853" ulx="1331" uly="5708">k ¶ In aſcẽſu altaris ſancti gloꝛiã dedit.i.ſigniſicauit.¶¶  tibus minoꝛes ſacerdotegi iebant buccinare:et leui unn</line>
        <line lrx="5452" lry="5937" ulx="1457" uly="5807">anctitatis amictũ.i.amict: accipiẽdo neutrũ ꝓ maſcu/ te cantoꝛes canere. c ¶ Tunc omnis populus. Hic zaliſen</line>
        <line lrx="5451" lry="6027" ulx="1331" uly="5892">lino:ſic eni dictũ ẽ:hec oꝛnamẽta ſignificabãt excellẽtiã ſan coõmendatur de diuini cultus augmento in populo: cũ iſiti</line>
        <line lrx="5455" lry="6119" ulx="1330" uly="5973">ctitatis q̃ in pontifice debet eſſe pᷣ ceten:qꝛ ſequeſter ẽ ⁊ me dicitur: c ¶ Lunc omnis populus ſimul pꝛoperaue/ ganuf</line>
        <line lrx="5456" lry="6180" ulx="1328" uly="6060">dius int pp'm ⁊ deũ. m¶ In accipiẽdo aut ꝑtes ð mãu ſa runt. laudare deum ſcõm modum ſuum: ideo ſubdit: ngtin</line>
        <line lrx="5453" lry="6289" ulx="1326" uly="6151">cerdotũ.i.decimã decimaꝝ: q̃e accipiebãt ſacerdotes a pplo d (Et ceciderunt in faciẽ ſuꝑ terram adoꝛare.i.hũilit näfg</line>
        <line lrx="5456" lry="6356" ulx="1329" uly="6231">⁊ de illis decimã ꝑtẽ offerebat ſũmo ſacerdoti. n ¶ Et idbe ¶⁊ deuote. e ¶ Et amplificauerunt. ideſt ample deum tinigee</line>
        <line lrx="5456" lry="6459" ulx="1329" uly="6324">ſtãs iuxta arã.i.ſp patus ad exercitiũ ſui officij. o ¶ Circa laudauerũt.  Plallẽtes iĩ vocib ſuis.leuite cãtoꝛes ungoſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3224" lry="555" type="textblock" ulx="2218" uly="211">
        <line lrx="3224" lry="555" ulx="2218" uly="211">Aeaſtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="6501" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="189" lry="694" ulx="107" uly="633">eet</line>
        <line lrx="245" lry="795" ulx="0" uly="644">pehte</line>
        <line lrx="245" lry="944" ulx="0" uly="746">uniml</line>
        <line lrx="836" lry="955" ulx="57" uly="680">nſbi lſe —</line>
        <line lrx="857" lry="1049" ulx="8" uly="677">inc et in</line>
        <line lrx="1266" lry="1145" ulx="86" uly="710">i ſtoꝛꝛ g ana vam</line>
        <line lrx="1452" lry="1235" ulx="89" uly="707">drno f U—; tificie io ſac o.i. in</line>
        <line lrx="1726" lry="1315" ulx="0" uly="707">— tiß⸗ 87 mi ſq; acerdo in templo.</line>
        <line lrx="1806" lry="1347" ulx="94" uly="710">Uen ex ſ iſtro dũ pf. tũ: ĩ o. E</line>
        <line lrx="2034" lry="1430" ulx="0" uly="681">e r gr. ſymo  ad oeow⸗ t accipi</line>
        <line lrx="2119" lry="1247" ulx="630" uly="691">atiadũ n de ho hon erat cipit h</line>
        <line lrx="2290" lry="1542" ulx="0" uly="721"> uan Frbriacuͤ oi altari bancz d/ ascenoicene</line>
        <line lrx="2456" lry="1588" ulx="26" uly="706">3 nſe reg it: ◻ 1  ed Lee holo ſ</line>
        <line lrx="2663" lry="1655" ulx="0" uly="708">tö Nine nelo lenn Da⸗ Man Zu biauin ne⸗ jchem</line>
        <line lrx="3050" lry="1772" ulx="9" uly="710">a el iana,e e ro isn; ariude eznann</line>
        <line lrx="3247" lry="1876" ulx="0" uly="712">i imng TI ð0 ſ̃ 650 et i lit. ad uribu cont p'xp̃i</line>
        <line lrx="3749" lry="1996" ulx="0" uly="710"> Wn in GSiare nomie  na en ormo far ſioy gire ſefiſp ia ⸗ ,</line>
        <line lrx="3965" lry="2107" ulx="9" uly="709">u Enn mieiiteragri gauit uitat o faci uet Aocper i ali t patet iiij.  iſti</line>
        <line lrx="4287" lry="2330" ulx="0" uly="713">r loſine i RgS mbc u ngard⸗ ſtijm 5 keno eke⸗ uen fue</line>
        <line lrx="4321" lry="2214" ulx="181" uly="767">De 3. 1—„„ . „ . * . 749 5. mi</line>
        <line lrx="4275" lry="2329" ulx="127" uly="820">tit von ſaicebar oꝛ dñi: du pf excelſi tat ĩ ꝛet ſt ei o dicu iuitat e in</line>
        <line lrx="4206" lry="2299" ulx="206" uly="888">8 at Tuͤ 7 plect⸗ uz at iſ ult 8 ſic fui ut᷑ magi bab</line>
        <line lrx="4280" lry="2427" ulx="168" uly="970">Eu z Ft iiniii —6 rdeleck ſuũ ho piẽtie ? ig Boe kc ſaſſe mole odio-</line>
        <line lrx="4267" lry="2525" ulx="218" uly="1076">4 ne et atott fili ĩoẽm 8 mâ ecer̃t codi diſci öctrt abi Sna Eten qꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="2671" ulx="10" uly="1168">ſbe mni: tiẽjd ẽ dar iés iliox i em an' ſi biè ice iſt ciplin trinã ſ⸗ cũt tene naccck</line>
        <line lrx="4264" lry="2708" ulx="77" uly="1172">1 vie 7 epc gne labij iſrl: da 991 ſugs ier o ie e ſcri la aüt hi⸗ eo a</line>
        <line lrx="4264" lry="2895" ulx="0" uly="1233">etean ale Hens ſiair eßeln⸗ M ture kreſkiel</line>
        <line lrx="4270" lry="2939" ulx="0" uly="1400">od⸗ uin tis ad us r. js ſud ri. Et i nomiĩ deoa 64 ntiaʒ qui re c an ijs ; n col⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="3128" ulx="0" uly="1787">*— ta gieoidare us Au do⸗ eanek,</line>
        <line lrx="4256" lry="3236" ulx="0" uly="1676">+ jorne db uim galclceruledei ſao lapie⸗ onit illa tſat bo iadaſe nei</line>
        <line lrx="4265" lry="3349" ulx="0" uly="1761">i a ſun lhait auiauridie ſcatton 6. 41 beigag d Acaͤ Saranis dicke</line>
        <line lrx="4252" lry="3573" ulx="0" uly="2026"> E ohnit are  llenen Sõ el alebit: Fraadiſſoen iuino</line>
        <line lrx="4204" lry="3610" ulx="39" uly="2116"> ii, ain Lcte  10 uam mileri tnobi — iceb er⸗  mn t diſeipli</line>
        <line lrx="4252" lry="3682" ulx="0" uly="2112">“ m 1 rernk Rerzato ſa roniin oe abot minerd⸗ tbichi. in codice alu</line>
        <line lrx="4128" lry="3794" ulx="0" uly="2283">. miin gnaf. Aae pẽe pacẽ i itatẽ coꝛ det Coõſi te deũ ſe Ex: ᷣt UI. erauechoiei</line>
        <line lrx="4268" lry="3904" ulx="0" uly="2301"> n lin omerr. Der gics ſin oich forchot⸗ õ gatememen airah aki⸗ 1.</line>
        <line lrx="4261" lry="3958" ulx="71" uly="2446">yltir ui tra a omi er raeln mpite Fis ĩ iſt mi 107 7 omini Emeũ dech. ielu fi diſtin⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="4098" ulx="62" uly="2546">ni dei “ ne vaneg — e grwiaan⸗ ihi:Lt e an tuo qm̃ lymita . ioſe⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="4127" ulx="0" uly="2649">ninihlid dei i e⸗ dieb az: uͦt li e dei mi . perditi eraſti actu natio futreni iu d⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="4200" ulx="0" uly="2716">ien n guxi i. l odi us ſui liber i miſe⸗ gue i ition 100 us es no z. irn u</line>
        <line lrx="4274" lry="4280" ulx="5" uly="2721">wrimn rn die⸗ — dit ai ſis⸗ Bans gent SS e iniqu ked aaan nef n ſeblett, ,</line>
        <line lrx="4254" lry="4274" ulx="129" uly="2820">BGhn Viataroge eſtg a mea: nas in antiu e: &amp;t aque nü eni a ietta ml⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="4570" ulx="0" uly="3069">mumn nii diã peri ruãd nonte l. QAui ſti ihi adi antiũ : Et in De alom ie</line>
        <line lrx="4244" lry="4664" ulx="0" uly="3176">— maſioon e Etrlti ne ſeyr: el mileti 1. diutoꝛ. &amp; eno nudii cor ene</line>
        <line lrx="4242" lry="4760" ulx="0" uly="3246"> mnmmn i Koiezuon kaenitee Ecktnobf ili iſerico m multi 1 lere e nõ ab cie ſuol</line>
        <line lrx="4045" lry="4941" ulx="0" uly="3414">a, lert Ser — lancel ofer San lus aeaom nuiinndnen Ptorckrid</line>
        <line lrx="4201" lry="4946" ulx="25" uly="3472">dchro 1 1 P ehß 6 ni *Tg. „ ,</line>
        <line lrx="4238" lry="5030" ulx="0" uly="3523">enu lanpard lnnitosa lbberiu EEis im ſclo ——— gi nr iai⸗ i</line>
        <line lrx="4244" lry="5119" ulx="0" uly="3573">nanlati magis o credan eir ve fili eder ius ſibi t fieri ditatẽ ad oĩ ratis a  (Bea en di au⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5295" ulx="0" uly="3697">ue = ne itaibe iiguianus, zenzul alebit.i d derſes do in iſts</line>
        <line lrx="4233" lry="5302" ulx="0" uly="3781">ui ſtamo⸗ aKutlllen di ire lenl per alia cũ 8. codic ioꝛ i. valẽ 0 mealts⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5419" ulx="0" uly="3853">nntd Uunt imi gentes 8 un . runt 4 66 danz d ml⸗ S e. 5 leteionl 8 eabi</line>
        <line lrx="4268" lry="5582" ulx="0" uly="3939">ai, iſra e odit  Minm wwett . dne luper der⸗ v r e eſ⸗ 4 aue d ui falu . ae</line>
        <line lrx="4238" lry="5567" ulx="225" uly="4114">i l = genr der karnaginoluoſr SS ipmpau laluſ ne e ſaeni</line>
        <line lrx="4233" lry="5730" ulx="0" uly="4204">nmwa bmm Penarier ma ne. Pfi aennt pi usſ inut ꝛi grati In ho pdu iuinil ei.i. ſa ctatib</line>
        <line lrx="4233" lry="5772" ulx="0" uly="4256">1daen ſi 6 gen  ſic ponũt alint n0 rer malz cum d ic co u⸗ inuitat: ꝛimo ara la c vltim cens. umis pia in h</line>
        <line lrx="4277" lry="5859" ulx="0" uly="4368">mn i⸗ gens. alĩ andut gẽs  fe icit: e Puan ibi Lum m la udes o capi a.1. k en</line>
        <line lrx="4298" lry="6020" ulx="0" uly="4389">Pi l amrvtpe lia Bdig aetnn eri en nis pimo gonteur  eake ſcri .. 2</line>
        <line lrx="4151" lry="5942" ulx="80" uly="4553">ecẽg oſtea vi Soc mihi i. ſ. q; dopul tio: ibi huiu cſumi und oꝛſic ptoꝛ hui</line>
        <line lrx="4218" lry="6134" ulx="0" uly="4553">nte = i di⸗ rans le ner M</line>
        <line lrx="4029" lry="5946" ulx="637" uly="4748">denehen ne ſuppf I o⸗ den per tibi d adn oati ma i lam</line>
        <line lrx="4226" lry="6231" ulx="0" uly="4729">ma , toꝛes ſui: Sl. Beñ eoꝝ a Oui le tant on denm gal eoꝛum domi moꝛ tioꝛſe in du alios</line>
        <line lrx="4188" lry="6309" ulx="2" uly="4818">no nlr es fuer eñ. ñ. xxxij b Eſ edẽt i ntũ eſt ni Co luato gub ine. o tem. ecund as: qui</line>
        <line lrx="4228" lry="6416" ulx="3" uly="4908">gemmn pmo qui 2 iſt umel le ꝑi egentiũ ſeyr tio adiu 2 no um. p nem crea pꝛimu onti</line>
        <line lrx="4224" lry="6425" ulx="190" uly="4991">t, inhig 1 Harin deaid eance i:g fuit ſtice⸗ a ee e mini tuo⸗ ſpeclalen E himusz dilit⸗</line>
        <line lrx="4468" lry="6481" ulx="546" uly="5084">ipam: uo rſano wr i it fili tiũ ꝑle an Hõ nnen eot⸗ dabot —</line>
        <line lrx="4226" lry="6469" ulx="721" uly="5186">. a mari llioſiſrae E qu na in pꝛ nonelaud ctio e</line>
        <line lrx="4217" lry="6475" ulx="746" uly="5271">vt ani Fics  u labis anaiuione motie i. Peote  Ano⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6501" ulx="1526" uly="5534">liqui a ii⸗ lo duxit bi ilies is. vij nti ndaci tio d e 7 cra⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="6416" ulx="1855" uly="5606">. ca ci i adi cen vij. M ium 00 etracti lu .</line>
        <line lrx="4231" lry="6475" ulx="2903" uly="5969">bol 8 7. . multi oꝛpoꝛ ctus e de⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="6493" ulx="3025" uly="6044">us ta nnaltdin ales: id s mi/</line>
        <line lrx="4225" lry="6467" ulx="3607" uly="6235">iens ci A idie</line>
        <line lrx="4229" lry="6481" ulx="3861" uly="6313">nit que a“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4239" lry="883" type="textblock" ulx="1257" uly="651">
        <line lrx="4239" lry="848" ulx="1257" uly="651">quem deuoꝛet. m Elpſſura ſio me incktiuor lbigig. — diſ⸗ nomẽ oñi.i bonũ dicã. t</line>
        <line lrx="3370" lry="883" ulx="1285" uly="739">n¶ Que circũdedit me ꝑ fomitẽ exiſtentẽ i carne. ol Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1314" type="textblock" ulx="1252" uly="852">
        <line lrx="3138" lry="965" ulx="1285" uly="852">in medio ignis.libidinoſi ardoꝛis. P ¶¶ Nõ 1 ũ eſtuar.p cõ</line>
        <line lrx="3147" lry="1051" ulx="1252" uly="939">ſenſũ moꝛtalis peccati. q¶ De altitudine.i.de ꝓfundita-</line>
        <line lrx="3142" lry="1139" ulx="1284" uly="1027">te: Joh. iiij. Pute alt' eſt ꝛc. x ¶ Uẽtris inferi. in q ꝑte ſũt</line>
        <line lrx="1958" lry="1224" ulx="1286" uly="1135">dãnati:ſed ad lymbũ</line>
        <line lrx="1962" lry="1314" ulx="1269" uly="1222">patrũ deſcẽdebat tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1524" type="textblock" ulx="1285" uly="1295">
        <line lrx="3139" lry="1421" ulx="1287" uly="1295">ſancti. S (Et alin eſcã:de manibus qrentiuʒ</line>
        <line lrx="3143" lry="1524" ulx="1285" uly="1400">gua coinqnata.· vbis giaʒ meã:⁊ depoꝛi tribula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1651" type="textblock" ulx="1286" uly="1480">
        <line lrx="2961" lry="1540" ulx="1458" uly="1485">oincnata. vp meã: 7 tri</line>
        <line lrx="3139" lry="1651" ulx="1286" uly="1480">ſen W zunchs, tionũ qᷓ circũdederũt me:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2051" type="textblock" ulx="1284" uly="1615">
        <line lrx="3150" lry="1752" ulx="1288" uly="1615">cůͥ. pnicioſi. v ¶ A– Pſſura flãme quᷣe circũde-</line>
        <line lrx="3144" lry="1905" ulx="1286" uly="1732">rege mmidi, diabolo dit me: et in medio ignis</line>
        <line lrx="3147" lry="2017" ulx="1287" uly="1829">qui ẽ rex ſuꝑ R.n on ſũ eſtuat. Dè altitudi</line>
        <line lrx="3146" lry="2051" ulx="1284" uly="1923">lios ſupbie. x ¶ Et ne ventris inferi: &amp; a ligua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="2377" type="textblock" ulx="1286" uly="2006">
        <line lrx="3019" lry="2086" ulx="1287" uly="2006">a ligua iniuſta.i.calũ „ Qσ„½</line>
        <line lrx="3157" lry="2196" ulx="1286" uly="2031">niate aliosztine cagſa coinqnata: t a bo mẽda/-</line>
        <line lrx="3177" lry="2305" ulx="1286" uly="2166">T hec oia referunt ad cij:q rege iniquo:ct a ligua</line>
        <line lrx="3149" lry="2377" ulx="1289" uly="2271">illud quod ſupꝛa po“ iniuſta. Laàudabit vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2438" type="textblock" ulx="1286" uly="2361">
        <line lrx="1960" lry="2438" ulx="1286" uly="2361">nit᷑: Liberaſti me ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2526" type="textblock" ulx="1291" uly="2368">
        <line lrx="3154" lry="2526" ulx="1291" uly="2368">mltituginẽ miſericoꝛ Moꝛtẽ aia mea dñm:et vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2980" type="textblock" ulx="1284" uly="2491">
        <line lrx="3152" lry="2628" ulx="1290" uly="2491">die nomis tui c. ¶ „ mea appꝛopiquãs erat in</line>
        <line lrx="3149" lry="2733" ulx="1289" uly="2599">Laudabit.Picↄnter inferno deoꝛſũ.Circũdede</line>
        <line lrx="3193" lry="2878" ulx="1284" uly="2711">ponit laudie atinua rũt me vndiq;: etno eratq</line>
        <line lrx="2877" lry="2874" ulx="1318" uly="2819">io cum dicit. . „1</line>
        <line lrx="3156" lry="2980" ulx="1286" uly="2822">bit vſq; ad moꝛtẽ aia adiuuaret. Reſpiciẽs eram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3596" type="textblock" ulx="1285" uly="2932">
        <line lrx="3151" lry="3050" ulx="1286" uly="2932">mea oſm. i. p totã vi ad adiutoꝛiũ hoim: ⁊ non</line>
        <line lrx="3159" lry="3153" ulx="1287" uly="3032">tã meã. 3Et vita erat. Mèmoꝛar ſũ miſeri</line>
        <line lrx="3145" lry="3317" ulx="1286" uly="3141">abpꝛopt. ee ĩinfer.· coꝛdie tue dñe:è᷑t coopatio</line>
        <line lrx="3150" lry="3412" ulx="1285" uly="3243">ne miine nis tue ue a ſeculo ſutam̃</line>
        <line lrx="3156" lry="3583" ulx="1286" uly="3350">Eiruchaiai me erxruis ſuſtinẽtes te dñe:ct li/</line>
        <line lrx="3153" lry="3596" ulx="1287" uly="3474">vndiq;. ſpũs maligni beras eos de manib gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3852" type="textblock" ulx="1285" uly="3586">
        <line lrx="3145" lry="3729" ulx="1285" uly="3586">qᷓ tentat ex omnipte. tiũ. Exaltaſti ſup terrã hita</line>
        <line lrx="3151" lry="3852" ulx="1400" uly="3675">ensn er a⸗ tionẽ meã:èt ꝓ moꝛte deflu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4833" type="textblock" ulx="1217" uly="3791">
        <line lrx="3141" lry="3844" ulx="2243" uly="3791">. — bH *</line>
        <line lrx="3142" lry="3946" ulx="1287" uly="3803">iõ ſubdit: Reſpiciens enti depcàt ſuʒ. Inuòcaui</line>
        <line lrx="3158" lry="4109" ulx="1285" uly="3874">erã ⁊c. b end⸗ dñm patrẽ dñi mei:ut ñ de⸗</line>
        <line lrx="3156" lry="4200" ulx="1286" uly="4026">rar⸗ ſmiſe tue.q ſy· reliquat me ĩ die tribulatõ/</line>
        <line lrx="3145" lry="4226" ulx="1283" uly="4132">pata eſt adiuuare.cC mnis mee: Et ĩ 6</line>
        <line lrx="3148" lry="4302" ulx="1352" uly="4132">Et opatiois tue. nis imee: Et i tpe ſupbox ſi</line>
        <line lrx="3144" lry="4342" ulx="1405" uly="4241">eratt: ſworzteg; Adiutoꝛio. Làudabo nom̃</line>
        <line lrx="2632" lry="4389" ulx="1217" uly="4300">dqꝛ liberaſti ſperãtei ut,</line>
        <line lrx="3147" lry="4486" ulx="1285" uly="4353">te ꝑ homiĩes: ſiẽ libe- tuũ aſſidue:ẽ᷑t collaudabo</line>
        <line lrx="3155" lry="4595" ulx="1287" uly="4460">rauit filios iſrael per illud in ↄfeſſiõe:ẽt exaudita</line>
        <line lrx="3155" lry="4674" ulx="1287" uly="4562">cyrũ regẽ pſarũ ð ba⸗ c oo mea. Et liberaſti me</line>
        <line lrx="2047" lry="4745" ulx="1284" uly="4653">bylonica captiuitate:</line>
        <line lrx="1961" lry="4833" ulx="1285" uly="4742">⁊ in talibꝰ de cooꝑat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="4922" type="textblock" ulx="1286" uly="4818">
        <line lrx="3241" lry="4922" ulx="1286" uly="4818">homib':ſed q liberat ꝑ ſeipᷣm iĩmediate eſt liberatoꝛ ⁊ opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="5089" type="textblock" ulx="1286" uly="4907">
        <line lrx="3154" lry="5089" ulx="1286" uly="4907">telalna 5 ¶ Et liberas eos de manib' gentiũ.idolatra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5179" type="textblock" ulx="1285" uly="4994">
        <line lrx="3192" lry="5108" ulx="1285" uly="4994">e ¶ Exaltaſti ſu.ter, habi.meã.ↄcedẽdo mihi vite ꝓſperita</line>
        <line lrx="3234" lry="5179" ulx="1608" uly="5085">t ꝓ moꝛte defluẽti.i.coꝛpali ad quã om̃s homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="6491" type="textblock" ulx="1268" uly="5087">
        <line lrx="1606" lry="5176" ulx="1287" uly="5087">tẽ. f ¶ E</line>
        <line lrx="3153" lry="5268" ulx="1288" uly="5170">fluũt ex q̊ ſũt nati:Sapie.v.Nos nati ↄtinuo deſinim eſſe</line>
        <line lrx="3152" lry="5352" ulx="1288" uly="5259">g ¶ Depcatus ſũ.vt habeã finẽ bonũ. h  Inuocaui do/</line>
        <line lrx="3160" lry="5441" ulx="1289" uly="5345">minũ patrẽ dñi mei.i.meſſie:de cui generatise eina ⁊ tpali</line>
        <line lrx="3151" lry="5532" ulx="1288" uly="5432">locut ẽ auctoꝛ iſte ſupꝛa.xxiiij.ca. i¶ UVt nõ dereli.me in</line>
        <line lrx="3150" lry="5612" ulx="1290" uly="5520">die tribu. mee.i.in die moꝛt mee. k ¶ Et in tꝑe ſupboxꝝ.i.</line>
        <line lrx="3165" lry="5700" ulx="1292" uly="5606">demonũ ꝗᷣ tũc maxie ĩpugnãt hoiĩeʒ: tũc euadat ma-</line>
        <line lrx="3152" lry="5792" ulx="1268" uly="5694">m eoꝛ nõ pñt vltra eũ ipugnare. Laudabo nomẽ tuũ</line>
        <line lrx="3153" lry="5863" ulx="1291" uly="5780">aſſidue.i.hoꝛis ad hꝰ oꝛdinat. m ¶ Et collaudabo illud i</line>
        <line lrx="3143" lry="5965" ulx="1290" uly="5867">ↄfeſſiõe.pctõʒ meoꝝ: nã oꝛo humilis añ deũ ẽ exaudibil:</line>
        <line lrx="3145" lry="6051" ulx="1294" uly="5954">ſupꝛa.xxxv. Oꝛatio humiliãtis ſe nubes penetrabit. ideo</line>
        <line lrx="3152" lry="6136" ulx="1284" uly="6042">ſubdit᷑: n ¶ Et exaudita eſt oo mea.in ſpe firma:⁊ ſic itel</line>
        <line lrx="3157" lry="6225" ulx="1293" uly="6120">ligit᷑ de hoc go ſubdit: o ¶ Et liberaſti me de ꝑditiõe.ge⸗</line>
        <line lrx="3147" lry="6311" ulx="1295" uly="6217">henne. p ¶ Et eripuiſti me ð tpe iniq̊;.i.pñtis vite in quo</line>
        <line lrx="3152" lry="6415" ulx="1294" uly="6293">regnat iniquitas. q ¶ Pꝛoptea ofiteboꝛ. hũiliter peccata</line>
        <line lrx="3174" lry="6491" ulx="1297" uly="6322">mea. r ¶ Et laudẽ dica tibi.in oꝛone deuota. 6(Et bñ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="5862" type="textblock" ulx="3242" uly="5772">
        <line lrx="3867" lry="5862" ulx="3242" uly="5772">libꝛis coꝛrectis. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="493" type="textblock" ulx="2651" uly="241">
        <line lrx="2748" lry="261" ulx="2716" uly="241">*</line>
        <line lrx="3176" lry="493" ulx="3110" uly="431">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="774" type="textblock" ulx="4262" uly="642">
        <line lrx="4994" lry="774" ulx="4262" uly="642">¶ Cũ adhuc. hic oñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1115" type="textblock" ulx="3284" uly="751">
        <line lrx="4997" lry="847" ulx="3370" uly="751">deũ laudandũ alios iuitat:⁊ pᷣmo facto:exẽplũ ſui iĩ</line>
        <line lrx="5023" lry="945" ulx="3284" uly="839">ducẽs:ſecũdo verbo:ibi Appꝛopiate. Circa pmũ dicit:</line>
        <line lrx="4994" lry="1038" ulx="3286" uly="915">t ſ adhuc iunioꝛ ſũ.i.tꝑe quo ſenſus ſunt viuaces.</line>
        <line lrx="4994" lry="1115" ulx="3284" uly="1012">v ¶  Pꝛiuſqꝙ; oberrareʒ. ꝑ vicia intellectũ obſcurantia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1715" type="textblock" ulx="3287" uly="1275">
        <line lrx="4319" lry="1392" ulx="3287" uly="1275">de pditiõe:èt eripuiſti me ðᷣ</line>
        <line lrx="4323" lry="1503" ulx="3295" uly="1382">tpe iniquo. Pꝛõpfea ↄfite</line>
        <line lrx="4333" lry="1612" ulx="3287" uly="1492">boꝛ et laudẽ dicã tibi:èt bñ/</line>
        <line lrx="4324" lry="1715" ulx="3291" uly="1603">dicã nomĩ dñi.Cuʒ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1830" type="textblock" ulx="3292" uly="1710">
        <line lrx="4349" lry="1830" ulx="3292" uly="1710">iunioꝛ ſum:pꝛiſq; oberra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2267" type="textblock" ulx="3292" uly="1817">
        <line lrx="4321" lry="1939" ulx="3292" uly="1817">rẽ quẽſiui ſapiaʒ palã ĩ oꝛa</line>
        <line lrx="4312" lry="2049" ulx="3294" uly="1928">tiõe mea.Añ tpᷣus poſtula</line>
        <line lrx="4320" lry="2157" ulx="3297" uly="2040">bã ꝓ illa:et yſq; in nouiſſi</line>
        <line lrx="4317" lry="2267" ulx="3295" uly="2150">mis inꝗraʒ eam:èt floꝛebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2376" type="textblock" ulx="3295" uly="2259">
        <line lrx="4344" lry="2376" ulx="3295" uly="2259">tanq;ᷓ pcox vua. Ltatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2706" type="textblock" ulx="3295" uly="2372">
        <line lrx="4314" lry="2507" ulx="3295" uly="2372">eſt coꝛ meũ ĩ ea ambulauit</line>
        <line lrx="4310" lry="2615" ulx="3301" uly="2482">pes me iter rectũ:a iuuẽtu</line>
        <line lrx="4334" lry="2706" ulx="3300" uly="2594">te mea ĩueſtigabã eã. Incli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2809" type="textblock" ulx="3302" uly="2696">
        <line lrx="4345" lry="2809" ulx="3302" uly="2696">naui modice aurẽ meaʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3031" type="textblock" ulx="3301" uly="2806">
        <line lrx="4335" lry="2938" ulx="3302" uly="2806">excepi illã. Multaʒ iueni ĩ</line>
        <line lrx="4322" lry="3031" ulx="3301" uly="2919">meipᷣo ſapiaʒ:⁊ multũ ꝓfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3134" type="textblock" ulx="3298" uly="3025">
        <line lrx="4348" lry="3134" ulx="3298" uly="3025">ci ĩ ea. Danti mihi ſapiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3684" type="textblock" ulx="3289" uly="3130">
        <line lrx="4329" lry="3253" ulx="3297" uly="3130">dabo gloꝛiã. Conſilial ſuʒ</line>
        <line lrx="4333" lry="3358" ulx="3295" uly="3240">enĩ vt facerẽ illã: clat ſum</line>
        <line lrx="4334" lry="3471" ulx="3294" uly="3346">bonũ ⁊ nõ ↄfundar.Collu</line>
        <line lrx="4331" lry="3563" ulx="3289" uly="3457">ctata eſt aia meaĩ illa:t in</line>
        <line lrx="4325" lry="3684" ulx="3292" uly="3576">faciendo eam ↄfirmar ſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3807" type="textblock" ulx="3233" uly="3680">
        <line lrx="4324" lry="3807" ulx="3233" uly="3680">AMaãnus meas extendi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4341" type="textblock" ulx="3295" uly="3787">
        <line lrx="4323" lry="3904" ulx="3295" uly="3787">altum:&amp;èt in ſapiẽtia eius lu</line>
        <line lrx="4324" lry="4027" ulx="3297" uly="3902">xi anima mea et ignoꝛan</line>
        <line lrx="4331" lry="4153" ulx="3297" uly="4011">tias meas illũinauit. Ani⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="4259" ulx="3298" uly="4121">mam meaz direxi ad illam</line>
        <line lrx="4324" lry="4341" ulx="3302" uly="4250">êt in agnitone inueni eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4452" type="textblock" ulx="3299" uly="4329">
        <line lrx="4388" lry="4452" ulx="3299" uly="4329">Poͤſſedi cum ipſis còꝛ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4677" type="textblock" ulx="3291" uly="4440">
        <line lrx="4331" lry="4585" ulx="3297" uly="4440">initio. Pꝛopt hoc ñ dereli</line>
        <line lrx="4330" lry="4677" ulx="3291" uly="4556">quar. Vent me ↄturbat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4898" type="textblock" ulx="3288" uly="4802">
        <line lrx="4330" lry="4898" ulx="3288" uly="4802">hi ↄceſſam:iõ ſubdit: h¶ Dãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4799" type="textblock" ulx="4321" uly="4784">
        <line lrx="4406" lry="4799" ulx="4321" uly="4784">2——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2590" type="textblock" ulx="4426" uly="1096">
        <line lrx="4995" lry="1199" ulx="4457" uly="1096">x¶ Queliui ſa⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="1282" ulx="4456" uly="1193">pientiã palã ĩ oꝛa</line>
        <line lrx="4996" lry="1356" ulx="4461" uly="1280">tiõe mea. deuote</line>
        <line lrx="4990" lry="1466" ulx="4466" uly="1368">7 hũilü depᷣcado</line>
        <line lrx="4996" lry="1542" ulx="4465" uly="1457">vt aperiret mihi</line>
        <line lrx="4992" lry="1622" ulx="4426" uly="1546">theſauros verita</line>
        <line lrx="4998" lry="1731" ulx="4465" uly="1632">tis ſue abſcõditoj</line>
        <line lrx="4987" lry="1824" ulx="4467" uly="1726">y¶Ante temp'.</line>
        <line lrx="4893" lry="1975" ulx="4458" uly="1805">etatis kuecte</line>
        <line lrx="4987" lry="1990" ulx="4463" uly="1900">Poſtula. ꝓ illa.</line>
        <line lrx="4988" lry="2078" ulx="4464" uly="1985">ↄſeqnda. a Et</line>
        <line lrx="4991" lry="2177" ulx="4461" uly="2074">vſq; ĩ nouiſſimis</line>
        <line lrx="4994" lry="2255" ulx="4456" uly="2162">inquirã. ꝑ ſtudiũ</line>
        <line lrx="4989" lry="2353" ulx="4451" uly="2250">⁊ oꝛonem: nã hõ</line>
        <line lrx="4997" lry="2431" ulx="4455" uly="2339">ſemp pot ꝓficere</line>
        <line lrx="4995" lry="2505" ulx="4457" uly="2428">in ea. b (Et flo/</line>
        <line lrx="4989" lry="2590" ulx="4454" uly="2516">rebit.in me ſe ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="2007" type="textblock" ulx="5155" uly="2000">
        <line lrx="5164" lry="2007" ulx="5155" uly="2000">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="2703" type="textblock" ulx="4455" uly="2597">
        <line lrx="5209" lry="2703" ulx="4455" uly="2597">nifeſtando. ¶I c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3292" type="textblock" ulx="4454" uly="2711">
        <line lrx="4987" lry="2799" ulx="4535" uly="2711">Tanqꝙ; pꝛecox</line>
        <line lrx="5002" lry="2969" ulx="4454" uly="2869">neralẽ maturita-</line>
        <line lrx="4994" lry="3032" ulx="4455" uly="2948">tẽ. d ¶ Letatũ ẽ</line>
        <line lrx="4986" lry="3116" ulx="4468" uly="3041">coꝛ meũ.nã medi</line>
        <line lrx="4975" lry="3217" ulx="4468" uly="3127">tatiões ſapie ſunt</line>
        <line lrx="4965" lry="3292" ulx="4473" uly="3215">delectabiles valdõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3483" type="textblock" ulx="4475" uly="3289">
        <line lrx="4950" lry="3475" ulx="4475" uly="3289">e PAbillaut</line>
        <line lrx="4972" lry="3483" ulx="4475" uly="3393">pe) me iter rectũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="3732" type="textblock" ulx="4467" uly="3471">
        <line lrx="4952" lry="3591" ulx="4472" uly="3471">iuſticie p duꝛectoõ</line>
        <line lrx="5115" lry="3674" ulx="4468" uly="3568">ſapiẽtie. f ¶ In/·</line>
        <line lrx="4993" lry="3732" ulx="4467" uly="3651">cliaui modice au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4449" type="textblock" ulx="4461" uly="3739">
        <line lrx="4986" lry="3833" ulx="4463" uly="3739">reʒ meã. ad ſapie</line>
        <line lrx="4991" lry="3914" ulx="4468" uly="3826">doctrinã audien/</line>
        <line lrx="5048" lry="3994" ulx="4466" uly="3914">dã.Et dicit modi</line>
        <line lrx="4986" lry="4095" ulx="4463" uly="4004">ce: qꝛ licʒ ĩ acqui/</line>
        <line lrx="4977" lry="4184" ulx="4464" uly="4092">rẽdo ſapientiã ſit</line>
        <line lrx="5047" lry="4272" ulx="4461" uly="4180">magnus laboꝛ:tũ</line>
        <line lrx="5019" lry="4362" ulx="4470" uly="4270">reſpectu boni ma</line>
        <line lrx="4985" lry="4449" ulx="4473" uly="4356">gni qð inde ꝓue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4709" type="textblock" ulx="4469" uly="4446">
        <line lrx="4992" lry="4552" ulx="4473" uly="4446">nit ẽ modic rexu</line>
        <line lrx="5040" lry="4643" ulx="4469" uly="4535">tädus. g (Mul</line>
        <line lrx="4981" lry="4709" ulx="4471" uly="4631">ta iueni in meipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4891" type="textblock" ulx="4400" uly="4706">
        <line lrx="5011" lry="4820" ulx="4410" uly="4706">ſapiẽtiã. a deo mi</line>
        <line lrx="4977" lry="4891" ulx="4400" uly="4798">ihi ſapientiã dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4986" type="textblock" ulx="3295" uly="4881">
        <line lrx="4981" lry="4986" ulx="3295" uly="4881">gloꝛiã.ſibi totũ attribuẽdo. i ¶ Cõſiliat ſũ eni vt face</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5157" type="textblock" ulx="3295" uly="4972">
        <line lrx="4979" lry="5086" ulx="3295" uly="4972">rem illã. nã ſapietia qᷓ eſt dei donũ nõ ẽ tm ſpeculatiua:</line>
        <line lrx="4973" lry="5157" ulx="3296" uly="5058">ſed etiã pꝛactica. Zelatus ſũ bonũ ⁊ nõ ↄfundar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="5254" type="textblock" ulx="3295" uly="5149">
        <line lrx="5083" lry="5254" ulx="3295" uly="5149">coꝛã deo. I ¶ Colluctata ẽ aia mea in illa.ſ. ſapiẽtia:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5333" type="textblock" ulx="3233" uly="5241">
        <line lrx="4777" lry="5333" ulx="3233" uly="5241">ns in acqſitiõe eius ẽ quedã colluctatio aie. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5310" type="textblock" ulx="4928" uly="5250">
        <line lrx="4982" lry="5310" ulx="4928" uly="5250">t1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5429" type="textblock" ulx="3293" uly="5324">
        <line lrx="4981" lry="5420" ulx="3293" uly="5324">faciẽdo eã ↄfirmatus ſum.nã habit ꝑ exercitiũ operis</line>
        <line lrx="4486" lry="5429" ulx="3930" uly="5354">l P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="5509" type="textblock" ulx="3294" uly="5421">
        <line lrx="3690" lry="5509" ulx="3294" uly="5421">coͤfirmat᷑. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5773" type="textblock" ulx="3293" uly="5621">
        <line lrx="3335" lry="5671" ulx="3293" uly="5621">0o</line>
        <line lrx="4244" lry="5773" ulx="3293" uly="5682">etiã humanoꝝ:qð aũt ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3875" lry="5950" type="textblock" ulx="3293" uly="5857">
        <line lrx="3875" lry="5950" ulx="3293" uly="5857">dã z implendã. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5685" type="textblock" ulx="3295" uly="5415">
        <line lrx="4982" lry="5526" ulx="3529" uly="5415">t. n (Manus meas extendi in altũ.i. opera</line>
        <line lrx="4987" lry="5613" ulx="3295" uly="5507">mea animã meã p rectitudinẽ intentiois direxi in deũ.</line>
        <line lrx="4980" lry="5685" ulx="3435" uly="5594">Et in ſapiẽtia eius luxi.luce cognitiois diuinoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5752" type="textblock" ulx="4470" uly="5673">
        <line lrx="4983" lry="5752" ulx="4470" uly="5673">ia mea ⁊c̃.nõ ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5947" type="textblock" ulx="4036" uly="5756">
        <line lrx="4991" lry="5876" ulx="4041" uly="5756">nimã meã direxi ad eã. acqren/</line>
        <line lrx="4982" lry="5947" ulx="4036" uly="5853">tĩ agnitiõe.mee mẽtis illũinate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="6124" type="textblock" ulx="3291" uly="5928">
        <line lrx="5091" lry="6054" ulx="3422" uly="5928">nueni eã· a deo mihi datã. s ¶ Poſſedi cũ ipis ſ.</line>
        <line lrx="4986" lry="6124" ulx="3291" uly="6026">effectoꝛibus vel illuminatoꝛibus ſapientie. t ¶¶ Coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6287" type="textblock" ulx="3291" uly="6121">
        <line lrx="4286" lry="6287" ulx="3291" uly="6121">35 initio.a iuuentute eam dilig</line>
        <line lrx="3401" lry="6287" ulx="3336" uly="6234">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6301" type="textblock" ulx="3674" uly="6117">
        <line lrx="4987" lry="6221" ulx="4286" uly="6117">endo: et eam exquiren⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="6301" ulx="3674" uly="6205">ꝛopter hoc non derelinquar.ab ipᷣa ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6487" type="textblock" ulx="3291" uly="6270">
        <line lrx="4979" lry="6487" ulx="3291" uly="6270">tia que dicit: Ego biigetaeneonſger uer vigen x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6499" type="textblock" ulx="3337" uly="6376">
        <line lrx="4979" lry="6499" ulx="3337" uly="6376">Uenter me.ideſt anim meus. a ¶ oturbatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1116" type="textblock" ulx="5213" uly="1010">
        <line lrx="5438" lry="1116" ulx="5213" uly="1010">blii l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1019" type="textblock" ulx="5271" uly="627">
        <line lrx="5456" lry="835" ulx="5291" uly="644">=</line>
        <line lrx="5456" lry="926" ulx="5288" uly="832">mubon</line>
        <line lrx="5456" lry="1019" ulx="5271" uly="906">ieceadble⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="947" type="textblock" ulx="5272" uly="699">
        <line lrx="5290" lry="947" ulx="5272" uly="699">— =— —,</line>
        <line lrx="5311" lry="837" ulx="5289" uly="782">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1377" type="textblock" ulx="5268" uly="1102">
        <line lrx="5456" lry="1207" ulx="5270" uly="1102">nſegetedt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1294" ulx="5268" uly="1178">ſitoniie</line>
        <line lrx="5455" lry="1377" ulx="5269" uly="1270">elbnßſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2271" type="textblock" ulx="5268" uly="1455">
        <line lrx="5456" lry="1547" ulx="5276" uly="1455">Gleuditin</line>
        <line lrx="5446" lry="1646" ulx="5268" uly="1557">Koͤtgtn d⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1743" ulx="5270" uly="1631">ſetiſſoſsi</line>
        <line lrx="5456" lry="1833" ulx="5271" uly="1723">ſenuimen</line>
        <line lrx="5456" lry="1914" ulx="5270" uly="1817">it Cop⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2002" ulx="5272" uly="1917">d Mac</line>
        <line lrx="5455" lry="2089" ulx="5277" uly="1997">neatpui</line>
        <line lrx="5455" lry="2187" ulx="5275" uly="2086">ſiacgren</line>
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5276" uly="2164">liammuͤſck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2365" type="textblock" ulx="5210" uly="2255">
        <line lrx="5454" lry="2365" ulx="5210" uly="2255">ido Mhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2527" type="textblock" ulx="5278" uly="2345">
        <line lrx="5456" lry="2441" ulx="5278" uly="2345">ricerĩl</line>
        <line lrx="5456" lry="2527" ulx="5284" uly="2432">Ktiißaland</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2613" type="textblock" ulx="5207" uly="2525">
        <line lrx="5456" lry="2613" ulx="5207" uly="2525">i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2784" type="textblock" ulx="5282" uly="2615">
        <line lrx="5456" lry="2723" ulx="5282" uly="2615">ſie pn.</line>
        <line lrx="5456" lry="2784" ulx="5284" uly="2706">Ccit aliose</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2976" type="textblock" ulx="5205" uly="2792">
        <line lrx="5456" lry="2887" ulx="5205" uly="2792">iti bod</line>
        <line lrx="5456" lry="2976" ulx="5210" uly="2880">opiatead</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4034" type="textblock" ulx="5281" uly="2973">
        <line lrx="5456" lry="3048" ulx="5293" uly="2973">Godl.N</line>
        <line lrx="5456" lry="3135" ulx="5297" uly="3060">ini docc</line>
        <line lrx="5456" lry="3255" ulx="5310" uly="3156">Lnen</line>
        <line lrx="5456" lry="3309" ulx="5316" uly="3255">ſdonm</line>
        <line lrx="5456" lry="3410" ulx="5329" uly="3323">näpun</line>
        <line lrx="5455" lry="3489" ulx="5340" uly="3412">feſſinn</line>
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="5340" uly="3500">ſclity⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="5327" uly="3586">eomn</line>
        <line lrx="5456" lry="3761" ulx="5307" uly="3675">tamm</line>
        <line lrx="5456" lry="3854" ulx="5299" uly="3761">irl</line>
        <line lrx="5456" lry="3925" ulx="5294" uly="3848">ynltadul</line>
        <line lrx="5456" lry="4034" ulx="5281" uly="3932">ln (</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4107" type="textblock" ulx="5280" uly="4021">
        <line lrx="5456" lry="4107" ulx="5280" uly="4021">Ahue reute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4461" type="textblock" ulx="5187" uly="4110">
        <line lrx="5456" lry="4196" ulx="5208" uly="4110">ſldicähetft</line>
        <line lrx="5451" lry="4297" ulx="5276" uly="4191">lkoinocnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4379" ulx="5187" uly="4303">(Aepoetn</line>
        <line lrx="5451" lry="4461" ulx="5215" uly="4383">oneſthocie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4550" type="textblock" ulx="5273" uly="4471">
        <line lrx="5440" lry="4550" ulx="5273" uly="4471">as nicd g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4747" type="textblock" ulx="5216" uly="4551">
        <line lrx="5456" lry="4656" ulx="5273" uly="4551">t hl</line>
        <line lrx="5456" lry="4747" ulx="5216" uly="4650">Ueſioihis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4834" type="textblock" ulx="5267" uly="4731">
        <line lrx="5456" lry="4834" ulx="5267" uly="4731">ſo habet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4911" type="textblock" ulx="5219" uly="4810">
        <line lrx="5456" lry="4911" ulx="5219" uly="4810">ri hußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="4919" type="textblock" ulx="5280" uly="4904">
        <line lrx="5285" lry="4919" ulx="5280" uly="4904">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5608" type="textblock" ulx="5149" uly="4898">
        <line lrx="5456" lry="5005" ulx="5219" uly="4898">iing i(2</line>
        <line lrx="5456" lry="5100" ulx="5149" uly="5002">rtpieſtinn</line>
        <line lrx="5456" lry="5186" ulx="5221" uly="5099">Mr iof</line>
        <line lrx="5456" lry="5273" ulx="5217" uly="5183">nilterſci</line>
        <line lrx="5456" lry="5368" ulx="5215" uly="5261">iſirpe</line>
        <line lrx="5456" lry="5452" ulx="5213" uly="5357">ſczo mern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="5530" type="textblock" ulx="5287" uly="5437">
        <line lrx="5392" lry="5530" ulx="5287" uly="5437">ſelgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="5791" type="textblock" ulx="5290" uly="5719">
        <line lrx="5363" lry="5791" ulx="5290" uly="5719">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6011" type="textblock" ulx="5262" uly="5868">
        <line lrx="5287" lry="5939" ulx="5262" uly="5868">= 2=</line>
        <line lrx="5309" lry="5952" ulx="5287" uly="5895">S</line>
        <line lrx="5332" lry="5962" ulx="5320" uly="5910">S=</line>
        <line lrx="5371" lry="6003" ulx="5355" uly="5920">= =</line>
        <line lrx="5386" lry="6011" ulx="5372" uly="5925"> =</line>
        <line lrx="5403" lry="5982" ulx="5386" uly="5909">S=ͤ☛</line>
        <line lrx="5429" lry="5987" ulx="5404" uly="5933">=</line>
        <line lrx="5456" lry="5998" ulx="5437" uly="5942">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="248" lry="1987" ulx="74" uly="1896">doir,i</line>
        <line lrx="251" lry="2188" ulx="70" uly="2077">Miwuiſn</line>
        <line lrx="252" lry="2277" ulx="0" uly="2178">uiti ſi</line>
        <line lrx="251" lry="2366" ulx="65" uly="2271">oinen niß</line>
        <line lrx="252" lry="2455" ulx="60" uly="2347">ſen pit gin</line>
        <line lrx="252" lry="2523" ulx="58" uly="2451">na bäE</line>
        <line lrx="251" lry="2613" ulx="55" uly="2531">ſcbitinneſen</line>
        <line lrx="261" lry="2726" ulx="52" uly="2622">niiſenco ſ</line>
        <line lrx="255" lry="2819" ulx="46" uly="2705">(Nymun</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2823" type="textblock" ulx="124" uly="2805">
        <line lrx="217" lry="2823" ulx="124" uly="2805">* H</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="258" lry="2923" ulx="0" uly="2821">nipualig</line>
        <line lrx="259" lry="3000" ulx="0" uly="2892">1 wün un</line>
        <line lrx="256" lry="3087" ulx="168" uly="2980">Neni</line>
        <line lrx="248" lry="3173" ulx="0" uly="3085">G Gnhnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3521" type="textblock" ulx="137" uly="3328">
        <line lrx="235" lry="3521" ulx="137" uly="3328">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4521" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="251" lry="3624" ulx="2" uly="3523">din ua</line>
        <line lrx="254" lry="3726" ulx="0" uly="3589">ig ſi</line>
        <line lrx="259" lry="3825" ulx="0" uly="3709"> are</line>
        <line lrx="262" lry="3879" ulx="116" uly="3794">ſi ma!</line>
        <line lrx="264" lry="3954" ulx="108" uly="3891">ounnas“</line>
        <line lrx="265" lry="4065" ulx="0" uly="3961">KLidiin</line>
        <line lrx="267" lry="4165" ulx="0" uly="4055">i ecſi⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4236" ulx="119" uly="4143">ſoſpe</line>
        <line lrx="267" lry="4330" ulx="124" uly="4225">nugat</line>
        <line lrx="265" lry="4521" ulx="0" uly="4402">ncd Ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="242" lry="1902" ulx="73" uly="1803">nund ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4585" type="textblock" ulx="74" uly="4495">
        <line lrx="296" lry="4585" ulx="74" uly="4495"> fti</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5116" type="textblock" ulx="0" uly="4595">
        <line lrx="268" lry="4676" ulx="83" uly="4595"> us</line>
        <line lrx="271" lry="4783" ulx="0" uly="4638">wi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4963" type="textblock" ulx="129" uly="4851">
        <line lrx="273" lry="4963" ulx="129" uly="4851">Piienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5074" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="264" lry="4968" ulx="62" uly="4890">iinhi</line>
        <line lrx="275" lry="5074" ulx="0" uly="4863">ſ. luirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5256" type="textblock" ulx="0" uly="4970">
        <line lrx="278" lry="5189" ulx="0" uly="5037">looni noiſi 7</line>
        <line lrx="215" lry="5256" ulx="0" uly="5157">Miibri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="242" type="textblock" ulx="2146" uly="193">
        <line lrx="2871" lry="222" ulx="2146" uly="193">́MMRZ M ðð</line>
        <line lrx="3015" lry="234" ulx="2192" uly="212">è</line>
        <line lrx="2787" lry="242" ulx="2309" uly="231">5 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1073" type="textblock" ulx="445" uly="709">
        <line lrx="2159" lry="820" ulx="446" uly="709">querendo llẽ:nam in pꝛincipio anteq eius initium ha</line>
        <line lrx="2170" lry="906" ulx="445" uly="801">beatur:anima quandã difficultatẽ patitur: b ¶ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="993" ulx="445" uly="889">pterea bonã poſſidebo poſſeſſionẽ.nã ipᷣa acquiſita fa</line>
        <line lrx="2164" lry="1073" ulx="445" uly="977">cit delectabiles meditatioes ⁊ etiã oꝑatiões ⁊ locutioes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1151" type="textblock" ulx="447" uly="1075">
        <line lrx="1038" lry="1151" ulx="447" uly="1075">iõ ſubdit᷑: c¶¶De</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1238" type="textblock" ulx="443" uly="1163">
        <line lrx="778" lry="1238" ulx="443" uly="1163">ba ſapiẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1864" type="textblock" ulx="441" uly="1248">
        <line lrx="1001" lry="1337" ulx="441" uly="1248">ſitã:iðo in aliqui⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1423" ulx="444" uly="1337">bus libꝛis ſcribit᷑:</line>
        <line lrx="990" lry="1516" ulx="531" uly="1423">inguã eruditã.</line>
        <line lrx="990" lry="1592" ulx="469" uly="1515">ed li eruditã non</line>
        <line lrx="994" lry="1691" ulx="446" uly="1602">eſt ð textu. eſt enĩ</line>
        <line lrx="995" lry="1783" ulx="447" uly="1689">quedã gloſa iterli</line>
        <line lrx="995" lry="1864" ulx="449" uly="1779">nearis inſerta tex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2039" type="textblock" ulx="446" uly="1866">
        <line lrx="1036" lry="1961" ulx="446" uly="1866">tui ꝑ ſcriptoꝛes.</line>
        <line lrx="995" lry="2039" ulx="447" uly="1889">d 6 Mercẽdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="4461" type="textblock" ulx="449" uly="2041">
        <line lrx="1002" lry="2136" ulx="456" uly="2041">meã.i.ꝑ quã poſ/</line>
        <line lrx="1010" lry="2215" ulx="449" uly="2128">ſũ acqrere merce/</line>
        <line lrx="999" lry="2294" ulx="450" uly="2214">dẽ eternã fideliter</line>
        <line lrx="999" lry="2379" ulx="449" uly="2302">docẽdo ⁊ hũiliteꝛ</line>
        <line lrx="1000" lry="2476" ulx="453" uly="2389">exoꝛãdo: iõ ſbᷣdit</line>
        <line lrx="994" lry="2573" ulx="462" uly="2477">Et ĩ ipᷣa laudabo</line>
        <line lrx="1008" lry="2654" ulx="462" uly="2552">eũ. e ¶ Appꝛo-</line>
        <line lrx="1019" lry="2742" ulx="453" uly="2653">piate. Hic oñter ĩ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2816" ulx="456" uly="2739">ducit alios ad ſa-</line>
        <line lrx="1001" lry="2918" ulx="456" uly="2826">piẽtiã vᷣbo.d. Ap</line>
        <line lrx="1012" lry="3006" ulx="457" uly="2913">pꝛopiate ad meĩ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="3077" ulx="465" uly="3002">docti. vt efficia⸗</line>
        <line lrx="933" lry="3183" ulx="464" uly="3089">mini docti.</line>
        <line lrx="1011" lry="3274" ulx="470" uly="3183">Et ↄgregate vos</line>
        <line lrx="1013" lry="3347" ulx="468" uly="3260">ĩ domũ diſciplie.</line>
        <line lrx="1016" lry="3434" ulx="469" uly="3344">nã plures audito</line>
        <line lrx="1025" lry="3519" ulx="475" uly="3434">rej ſimul mag/ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="3611" ulx="479" uly="3450">ficiũt q; vn Sinz</line>
        <line lrx="1014" lry="3697" ulx="472" uly="3605">qꝛ qð vnus nõ ca</line>
        <line lrx="1012" lry="3782" ulx="467" uly="3691">pit a mgr̃o: alius</line>
        <line lrx="1011" lry="3866" ulx="470" uly="3775">capit:⁊ ſic poſſũt</line>
        <line lrx="1007" lry="3939" ulx="473" uly="3862">vtilit᷑ adinuicẽ cõ</line>
        <line lrx="1006" lry="4044" ulx="462" uly="3940">ferre. g (Quid</line>
        <line lrx="1001" lry="4112" ulx="465" uly="4035">adhuc retardatl.</line>
        <line lrx="1016" lry="4212" ulx="465" uly="4125">qſi dicẽt hec rtar⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="4288" ulx="466" uly="4210">datio ẽ nociua di</line>
        <line lrx="1005" lry="4386" ulx="468" uly="4296">cente poeta:Qui</line>
        <line lrx="1008" lry="4461" ulx="472" uly="4384">non eſt hodie nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="4568" type="textblock" ulx="471" uly="4474">
        <line lrx="1052" lry="4568" ulx="471" uly="4474">cras min aptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="5764" type="textblock" ulx="468" uly="4562">
        <line lrx="908" lry="4634" ulx="476" uly="4562">erit. h ¶Et</line>
        <line lrx="1007" lry="4734" ulx="470" uly="4645">dicitis ĩ his.q.d.</line>
        <line lrx="1021" lry="4820" ulx="468" uly="4735">nõ habetis excu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="4905" ulx="469" uly="4822">ſationẽ hub tar⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="4992" ulx="469" uly="4896">ditatis. i ¶ Ani</line>
        <line lrx="1017" lry="5071" ulx="472" uly="4996">me vꝛie ſitiunt ve⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="5158" ulx="469" uly="5082">hemẽter. nã om̃s</line>
        <line lrx="1014" lry="5246" ulx="472" uly="5169">hoies nãliter ſci⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="5333" ulx="470" uly="5257">re deſideꝛãt:vt dẽ</line>
        <line lrx="1020" lry="5436" ulx="472" uly="5345">in pncipio meta/</line>
        <line lrx="1006" lry="5523" ulx="471" uly="5429">phyſice: licʒ iſtud</line>
        <line lrx="1016" lry="5611" ulx="473" uly="5518">deſideriũ p occu-</line>
        <line lrx="1005" lry="5764" ulx="474" uly="5605">Fariong circa iuti</line>
        <line lrx="520" lry="5764" ulx="501" uly="5716">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1172" type="textblock" ulx="1104" uly="1063">
        <line lrx="2172" lry="1172" ulx="1104" uly="1063">teni mihi linguã.ad ꝓferẽdũ ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3073" type="textblock" ulx="1137" uly="1325">
        <line lrx="2172" lry="1449" ulx="1137" uly="1325">querẽdo illaʒ:ꝓptèrea bo/</line>
        <line lrx="2160" lry="1552" ulx="1138" uly="1443">nã poſſidebo poſſeſſioneʒ</line>
        <line lrx="2160" lry="1648" ulx="1137" uly="1549">Dẽdit enim mihi domin</line>
        <line lrx="2159" lry="1777" ulx="1140" uly="1659">linguam mèrcedem meaʒ:</line>
        <line lrx="2163" lry="1879" ulx="1139" uly="1768">⁊ in ipᷣa laudabo eum. Ap</line>
        <line lrx="2160" lry="2002" ulx="1140" uly="1868">ꝓpiate ad me indocti:?ct cõ</line>
        <line lrx="2162" lry="2101" ulx="1141" uly="1988">gregate vos in domũ dilci</line>
        <line lrx="2176" lry="2205" ulx="1139" uly="2084">pline. Quid adhuc retar-</line>
        <line lrx="2167" lry="2315" ulx="1140" uly="2196">datiſ: ⁊ quid dicitis in his:</line>
        <line lrx="2175" lry="2417" ulx="1142" uly="2304">Animẽ veſtre ſitiunt vehe⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2531" ulx="1142" uly="2416">mẽter:aperui os meũ:⁊ lo/</line>
        <line lrx="2166" lry="2642" ulx="1142" uly="2527">cutus ſum. Comparate vo</line>
        <line lrx="2169" lry="2746" ulx="1143" uly="2637">bis ſine argẽtoſapientiã:et</line>
        <line lrx="2174" lry="2853" ulx="1140" uly="2747">collũ veſtrũ ſubijcite iugo</line>
        <line lrx="2176" lry="2961" ulx="1141" uly="2851">eius:⁊ ſuſcipiat anima vr̃a</line>
        <line lrx="2175" lry="3073" ulx="1145" uly="2948">diſciplinã. In ꝓxiõ eſt eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3164" type="textblock" ulx="1077" uly="3059">
        <line lrx="2176" lry="3164" ulx="1077" uly="3059">iuenire eam. Vidẽte oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3288" type="textblock" ulx="1153" uly="3178">
        <line lrx="2182" lry="3288" ulx="1153" uly="3178">peſtris:qꝛ modicũ laboꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3393" type="textblock" ulx="1090" uly="3278">
        <line lrx="2167" lry="3393" ulx="1090" uly="3278">uũi:c inueni mihi multã req</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3913" type="textblock" ulx="1135" uly="3383">
        <line lrx="2170" lry="3496" ulx="1158" uly="3383">em. Aſſmite diſciplinã in</line>
        <line lrx="2165" lry="3604" ulx="1146" uly="3490">multo numero argẽti:&amp;t co</line>
        <line lrx="2161" lry="3715" ulx="1141" uly="3605">pioſum aurũ poſſidete ĩ ea</line>
        <line lrx="2161" lry="3839" ulx="1144" uly="3707">Letetur anima veſtra ĩ mi</line>
        <line lrx="2162" lry="3913" ulx="1135" uly="3821">ſericoꝛdia eius:et nõ cõfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4032" type="textblock" ulx="1100" uly="3918">
        <line lrx="2239" lry="4032" ulx="1100" uly="3918">demini in laude eius. Opëé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4902" type="textblock" ulx="1135" uly="4026">
        <line lrx="2163" lry="4172" ulx="1135" uly="4026">ramini opus veſtrũ ante tẽ</line>
        <line lrx="2163" lry="4256" ulx="1136" uly="4145">pus:et dabit vobis merce</line>
        <line lrx="1969" lry="4364" ulx="1139" uly="4241">dem veſtrã in tꝑẽ ſuo.</line>
        <line lrx="2163" lry="4516" ulx="1203" uly="4360">¶ Incipit oꝛatio ſalomo</line>
        <line lrx="2182" lry="4672" ulx="1361" uly="4576">T inclinauit ſalomõ</line>
        <line lrx="2165" lry="4802" ulx="1350" uly="4686">genua ſua in ↄſpectu</line>
        <line lrx="2165" lry="4902" ulx="1142" uly="4796">totius eccleſie iſrael: ⁊ ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="4996" type="textblock" ulx="1061" uly="4900">
        <line lrx="2166" lry="4996" ulx="1061" uly="4900">ruit manus ſuas ad celũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5551" type="textblock" ulx="1134" uly="5010">
        <line lrx="2166" lry="5115" ulx="1140" uly="5010">dixit:Domine deus iſrael:</line>
        <line lrx="2166" lry="5213" ulx="1137" uly="5118">non eſtſimilis deus in celo</line>
        <line lrx="2169" lry="5338" ulx="1142" uly="5230">ſurſum: neq; in terra deoꝛ</line>
        <line lrx="2170" lry="5446" ulx="1134" uly="5336">ſum:qui cuſtodis teſtamen</line>
        <line lrx="2169" lry="5551" ulx="1138" uly="5444">tuʒ tuũ ⁊ miſericoꝛdiã pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="5953" type="textblock" ulx="472" uly="5661">
        <line lrx="2169" lry="5790" ulx="522" uly="5661">a in alibus retundat. k ¶ Aperui os meũ ⁊ locut</line>
        <line lrx="2168" lry="5881" ulx="472" uly="5769">ſum.i.ꝑatus ſũ gratis vos docere ꝓpter deũ: iõ ſpdit:</line>
        <line lrx="2172" lry="5953" ulx="477" uly="5859">Cõparate vobis ⁊c̃.et patʒ:ſed qꝛ poſſet ſe aliqs excuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="6043" type="textblock" ulx="475" uly="5956">
        <line lrx="866" lry="6043" ulx="475" uly="5956">re ppter diffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="6043" type="textblock" ulx="1051" uly="5946">
        <line lrx="2178" lry="6043" ulx="1051" uly="5946">S acqᷣſitiõis ſapiẽtie:ideo hoc remo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="6219" type="textblock" ulx="473" uly="6032">
        <line lrx="2179" lry="6148" ulx="477" uly="6032">uet dicẽs:  ¶ In ꝓxio ẽ eni iuenire eã.qtũ ad eĩ pꝛin-</line>
        <line lrx="2168" lry="6219" ulx="473" uly="6123">cipig ꝗᷓ ſunt ꝑ ſe nota:⁊ inducit exẽplũ de ſeipᷣo dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="6494" type="textblock" ulx="477" uly="6206">
        <line lrx="2171" lry="6494" ulx="477" uly="6206">m ¶ Uidete qꝛ modicũ aeke magnitudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="6481" type="textblock" ulx="467" uly="6299">
        <line lrx="1334" lry="6408" ulx="473" uly="6299">boni oſecuti:ideo ſubdit᷑: n</line>
        <line lrx="1354" lry="6481" ulx="467" uly="6388">quiẽ.i.ſapiẽtie iocũditatẽ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="7719" type="textblock" ulx="810" uly="7654">
        <line lrx="840" lry="7719" ulx="810" uly="7654">DWMWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="6478" type="textblock" ulx="1451" uly="6382">
        <line lrx="2170" lry="6478" ulx="1451" uly="6382">Aſſumite diſciplinã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="625" type="textblock" ulx="1814" uly="333">
        <line lrx="3065" lry="625" ulx="1814" uly="333">(Eccleſiaſtici lij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1079" type="textblock" ulx="2312" uly="711">
        <line lrx="4165" lry="819" ulx="2315" uly="711">multo numero argẽti.i.ſllã pᷣponẽtes multe pecunie nume</line>
        <line lrx="4174" lry="899" ulx="2312" uly="802">roſitati:Sapie.vij. Tanqᷓ; lutũ eſtimabit᷑ argentum in con-</line>
        <line lrx="4162" lry="995" ulx="2315" uly="882">ſpectu illius. p ¶¶ Et copioſum aurum poſſidete in ea.i.</line>
        <line lrx="4162" lry="1079" ulx="2314" uly="975">eius poſſeſſio melioꝛ eſt multo auro:Sapiẽtie.vij. Omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="1157" type="textblock" ulx="2312" uly="1063">
        <line lrx="3812" lry="1157" ulx="2312" uly="1063">aurũ in comparatiõe illius harena ẽ exigua. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="1437" type="textblock" ulx="2315" uly="1325">
        <line lrx="3390" lry="1437" ulx="2315" uly="1325">ris tuis euntibus in cõſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="2509" type="textblock" ulx="2309" uly="1440">
        <line lrx="3343" lry="1528" ulx="2309" uly="1440">ctu tuo ĩ toto coꝛde:ſeruãs</line>
        <line lrx="3341" lry="1656" ulx="2312" uly="1546">puero tuo dauid que locu</line>
        <line lrx="3341" lry="1746" ulx="2313" uly="1655">tus es illi: et locutus es in</line>
        <line lrx="3343" lry="1870" ulx="2311" uly="1763">oꝛe tuo: ⁊ in manu tua iple</line>
        <line lrx="3343" lry="1982" ulx="2312" uly="1871">ſti quaſi dies iſte. Et nunc</line>
        <line lrx="3340" lry="2083" ulx="2317" uly="1980">dñe deus iſrael cuſtodi pu</line>
        <line lrx="3337" lry="2197" ulx="2314" uly="2087">ero tuo dauid patri meo q̃</line>
        <line lrx="3336" lry="2289" ulx="2317" uly="2198">locutus es illi dicens: Mõ</line>
        <line lrx="3338" lry="2416" ulx="2319" uly="2307">deerit tibi vir a ſacie mea:</line>
        <line lrx="3342" lry="2509" ulx="2318" uly="2415">ſedens in thꝛono iſrael: ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="2625" type="textblock" ulx="2284" uly="2514">
        <line lrx="3342" lry="2625" ulx="2284" uly="2514">rũtmẽ ſi cuſtodierint filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="5545" type="textblock" ulx="2304" uly="2629">
        <line lrx="3340" lry="2742" ulx="2326" uly="2629">tui legẽ meaʒ: et in pᷣceptis</line>
        <line lrx="3344" lry="2832" ulx="2323" uly="2737">meis ambulẽt:ſicut ambu</line>
        <line lrx="3343" lry="2952" ulx="2325" uly="2845">lauerũt in cõſpectu meo ſi</line>
        <line lrx="3350" lry="3049" ulx="2321" uly="2952">deles.Et nũc dñe de iſrael</line>
        <line lrx="3345" lry="3173" ulx="2325" uly="3059">creditũ eſt verbũ qð locut᷑</line>
        <line lrx="3343" lry="3280" ulx="2323" uly="3170">es puero tuo dauid: qm̃ ſi</line>
        <line lrx="3340" lry="3370" ulx="2323" uly="3277">vere hĩtauit de cũ homibꝰ</line>
        <line lrx="3339" lry="3476" ulx="2316" uly="3386">in terra.Si celũ ⁊ celi celo</line>
        <line lrx="3339" lry="3600" ulx="2316" uly="3493">rũ nõ ſufficiaãt tibi:q;to ma</line>
        <line lrx="3337" lry="3710" ulx="2317" uly="3597">gis domꝰ hec quaʒ ediſica</line>
        <line lrx="3345" lry="3816" ulx="2316" uly="3707">ui:Sed reſpicias ad oꝛati⸗</line>
        <line lrx="3341" lry="3923" ulx="2313" uly="3816">onẽ ſerui tui ⁊ depᷣcationeʒ</line>
        <line lrx="3350" lry="4032" ulx="2312" uly="3927">eius:vt exaudias dñe pla/</line>
        <line lrx="3339" lry="4141" ulx="2314" uly="4033">cationẽ o?onis:quaʒ puer</line>
        <line lrx="3345" lry="4233" ulx="2313" uly="4144">tuus oꝛat coꝛã te hodie: vt</line>
        <line lrx="3342" lry="4358" ulx="2316" uly="4249">ſint ocli tui ſuꝑ domũ hãc</line>
        <line lrx="3342" lry="4463" ulx="2318" uly="4355">die ac nocte in locũ quẽ di</line>
        <line lrx="3345" lry="4565" ulx="2318" uly="4462">xiſti iuocari nomen tuũ:et</line>
        <line lrx="3347" lry="4677" ulx="2316" uly="4568">exaudias oꝛonẽ quã puer</line>
        <line lrx="3353" lry="4778" ulx="2322" uly="4675">tuꝰ oꝛat ĩ hoc loco:⁊ exau/</line>
        <line lrx="3347" lry="4890" ulx="2320" uly="4786">dias pᷣcationeʒ pueri tui et</line>
        <line lrx="3346" lry="5001" ulx="2318" uly="4891">populi tui iſrl:ſi oꝛauerit in</line>
        <line lrx="3343" lry="5100" ulx="2320" uly="5001">loco iſto:⁊ exaudias ĩ loco</line>
        <line lrx="3346" lry="5214" ulx="2320" uly="5107">habitatiõis de celo:⁊ exau</line>
        <line lrx="3346" lry="5324" ulx="2319" uly="5213">dias et ꝓpiciuſ ſis:ſi pecca</line>
        <line lrx="2854" lry="5417" ulx="2321" uly="5330">uerit vir in te.</line>
        <line lrx="3307" lry="5545" ulx="2304" uly="5429">Explicit liber eccliaſtic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="2625" type="textblock" ulx="3416" uly="2547">
        <line lrx="3770" lry="2625" ulx="3416" uly="2547">re ſuo.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1332" type="textblock" ulx="3488" uly="1150">
        <line lrx="4164" lry="1264" ulx="3488" uly="1150">anima veſtra in miſe</line>
        <line lrx="4156" lry="1332" ulx="3492" uly="1241">ricoꝛdia eius.ſ.qui ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3236" type="textblock" ulx="3470" uly="1326">
        <line lrx="4289" lry="1492" ulx="3487" uly="1326">ſa l</line>
        <line lrx="4172" lry="1578" ulx="3470" uly="1350">S non confunde⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1585" ulx="3535" uly="1501">emini in laude eiuj.</line>
        <line lrx="4170" lry="1678" ulx="3488" uly="1590">ſed magis honoꝛabi-</line>
        <line lrx="4170" lry="1769" ulx="3486" uly="1667">mini. 8¶ Operami</line>
        <line lrx="4159" lry="1857" ulx="3486" uly="1764">opus veſtrum. ideſt</line>
        <line lrx="4157" lry="1947" ulx="3485" uly="1853">vohis a deo iniũctũ.</line>
        <line lrx="4164" lry="2033" ulx="3485" uly="1940">t¶ Ante tempuj. ſczʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="2117" ulx="3485" uly="2026">moꝛtis in qua ceſſa</line>
        <line lrx="4166" lry="2214" ulx="3483" uly="2113">bit tempus meritoꝛie</line>
        <line lrx="4171" lry="2282" ulx="3484" uly="2188">actiõis. v¶ Et da⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="2364" ulx="3483" uly="2284">bit vobis mercedem</line>
        <line lrx="4161" lry="2472" ulx="3483" uly="2374">veſtram. ſcʒ vitã eter⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2551" ulx="3487" uly="2464">nam. x ¶ In tempo</line>
        <line lrx="4152" lry="2638" ulx="3861" uly="2550">in tempo</line>
        <line lrx="4155" lry="2727" ulx="3488" uly="2630">re a deo diſpoſito: qᷣ</line>
        <line lrx="4155" lry="2814" ulx="3489" uly="2723">attingit a fine vſq; in</line>
        <line lrx="4173" lry="2902" ulx="3486" uly="2810">fineʒ foꝛtiter:⁊ diſpo⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2973" ulx="3490" uly="2898">nit omnia ſuauiter:</line>
        <line lrx="4235" lry="3061" ulx="3487" uly="2988">cuius nomen eſt bene</line>
        <line lrx="4163" lry="3148" ulx="3486" uly="3070">dictum in ſecula ſecu</line>
        <line lrx="3951" lry="3236" ulx="3490" uly="3161">loꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3669" type="textblock" ulx="3481" uly="3321">
        <line lrx="4159" lry="3417" ulx="3481" uly="3321">¶ Poſtilla venerabi</line>
        <line lrx="4154" lry="3494" ulx="3487" uly="3418">lis fratris Nicolai de</line>
        <line lrx="4159" lry="3598" ulx="3486" uly="3504">lyra ſuper eccleſiaſti</line>
        <line lrx="4049" lry="3669" ulx="3485" uly="3592">cum finit feliciter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1231" type="textblock" ulx="5241" uly="1113">
        <line lrx="5456" lry="1231" ulx="5241" uly="1113">AVnmmite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1937" type="textblock" ulx="5273" uly="1217">
        <line lrx="5456" lry="1302" ulx="5273" uly="1217">ſavoselin</line>
        <line lrx="5424" lry="1413" ulx="5296" uly="1245">in</line>
        <line lrx="5456" lry="1511" ulx="5297" uly="1419">ens k.</line>
        <line lrx="5452" lry="1582" ulx="5297" uly="1501">cida opes</line>
        <line lrx="5456" lry="1670" ulx="5298" uly="1574">tmi mu</line>
        <line lrx="5456" lry="1770" ulx="5280" uly="1672">cöͤnidarh</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="5291" uly="1766">Audttorn</line>
        <line lrx="5456" lry="1937" ulx="5302" uly="1862">nen crat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2119" type="textblock" ulx="5305" uly="1939">
        <line lrx="5456" lry="2100" ulx="5305" uly="1939">Puni⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2119" ulx="5306" uly="2031">ſciduc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4694" type="textblock" ulx="5279" uly="2112">
        <line lrx="5456" lry="2215" ulx="5306" uly="2112">mopiſci</line>
        <line lrx="5456" lry="2293" ulx="5306" uly="2210">lenbbon</line>
        <line lrx="5456" lry="2384" ulx="5303" uly="2295">ſtareininn</line>
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5296" uly="2386">gbanci⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2560" ulx="5307" uly="2480">loletüch</line>
        <line lrx="5456" lry="2658" ulx="5308" uly="2565">gortulo</line>
        <line lrx="5456" lry="2733" ulx="5309" uly="2656">Auditores</line>
        <line lrx="5456" lry="2821" ulx="5310" uly="2746">gomminate</line>
        <line lrx="5456" lry="2908" ulx="5314" uly="2834">güdeeitr</line>
        <line lrx="5456" lry="3014" ulx="5308" uly="2924">zagosd</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="5321" uly="3014">Ncpin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="5323" uly="3101">Fuond</line>
        <line lrx="5456" lry="3263" ulx="5339" uly="3189">b</line>
        <line lrx="5456" lry="3368" ulx="5351" uly="3279">whenee</line>
        <line lrx="5456" lry="3441" ulx="5354" uly="3364">itinea</line>
        <line lrx="5456" lry="3528" ulx="5363" uly="3472">mnate.</line>
        <line lrx="5456" lry="3713" ulx="5339" uly="3632">lnbta</line>
        <line lrx="5456" lry="3810" ulx="5322" uly="3716">llſoni</line>
        <line lrx="5456" lry="3897" ulx="5314" uly="3820">nenaua</line>
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5298" uly="3907">ſoogura</line>
        <line lrx="5456" lry="4075" ulx="5298" uly="3976">baptt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4152" ulx="5295" uly="4064">ſerit</line>
        <line lrx="5456" lry="4238" ulx="5294" uly="4151">Kctortor</line>
        <line lrx="5456" lry="4331" ulx="5289" uly="4236">ligkpnlin</line>
        <line lrx="5456" lry="4436" ulx="5288" uly="4337">ſoſtr in</line>
        <line lrx="5456" lry="4519" ulx="5285" uly="4414">horehblo</line>
        <line lrx="5456" lry="4610" ulx="5282" uly="4504">ſrhetnie</line>
        <line lrx="5456" lry="4694" ulx="5279" uly="4592">hapalnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5052" type="textblock" ulx="5206" uly="4695">
        <line lrx="5456" lry="4779" ulx="5206" uly="4695">Poenoms</line>
        <line lrx="5456" lry="4876" ulx="5270" uly="4772">OMutr⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4982" ulx="5206" uly="4865">nieſtig,</line>
        <line lrx="5456" lry="5052" ulx="5206" uly="4948">Dwyoſene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5514" type="textblock" ulx="5266" uly="5032">
        <line lrx="5408" lry="5130" ulx="5268" uly="5032">uirini</line>
        <line lrx="5456" lry="5235" ulx="5267" uly="5066">ü</line>
        <line lrx="5454" lry="5416" ulx="5266" uly="5299">tſin ſſug</line>
        <line lrx="5456" lry="5514" ulx="5267" uly="5408">Nnmſtne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="1028" type="textblock" ulx="739" uly="704">
        <line lrx="2197" lry="856" ulx="739" uly="704">Incipit pꝛologus in Eſ. aiam pphetam.</line>
        <line lrx="2207" lry="1028" ulx="980" uly="887">Emo cũ ꝓphetas ⁊c. ¶ Ite plogus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1272" type="textblock" ulx="503" uly="1095">
        <line lrx="2214" lry="1208" ulx="773" uly="1095">erroꝛẽ ponentiũ ꝓphetas apud hebꝛe-</line>
        <line lrx="1025" lry="1272" ulx="503" uly="1192">os metrice eẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1483" type="textblock" ulx="434" uly="1280">
        <line lrx="2180" lry="1386" ulx="434" uly="1280">ſcriptos elimint — j—.—</line>
        <line lrx="2212" lry="1483" ulx="503" uly="1337">ibi ſiemo cũ pꝛo ¶ Incipit ꝓlogus in Eſai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1983" type="textblock" ulx="448" uly="1546">
        <line lrx="1332" lry="1636" ulx="448" uly="1546">cũda opus  au e?</line>
        <line lrx="1318" lry="1724" ulx="507" uly="1630">ctoꝛẽ multiplicii ☚ι</line>
        <line lrx="1046" lry="1815" ulx="504" uly="1714">coõmẽdat:p quod</line>
        <line lrx="1043" lry="1910" ulx="486" uly="1807">auditoꝛũ attẽtio</line>
        <line lrx="1043" lry="1983" ulx="508" uly="1895">nem excitat: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2000" type="textblock" ulx="1661" uly="1673">
        <line lrx="2191" lry="1820" ulx="1663" uly="1673">Emò cñ pꝛo/</line>
        <line lrx="2211" lry="1903" ulx="1661" uly="1791">phas verſibuſ</line>
        <line lrx="2199" lry="2000" ulx="1662" uly="1905">viderit eſſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2515" type="textblock" ulx="474" uly="1980">
        <line lrx="2042" lry="2075" ulx="474" uly="1980">Pꝛimũ de Eſaia e</line>
        <line lrx="2210" lry="2159" ulx="508" uly="2013">lcidu e In ter („ (criptos: Ime-</line>
        <line lrx="2200" lry="2258" ulx="506" uly="2098">tia oꝑij difficulta troõ e eſtimer apð hebꝛe</line>
        <line lrx="2209" lry="2344" ulx="510" uly="2224">tẽ ⁊ laboꝛis imẽᷓ os ligari: et aliqd ſile ba</line>
        <line lrx="2156" lry="2429" ulx="504" uly="2338">ſitatẽ inſinuat: p 232</line>
        <line lrx="1973" lry="2515" ulx="476" uly="2423">qð auditoꝝ beni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4433" type="textblock" ulx="450" uly="2513">
        <line lrx="2204" lry="2618" ulx="513" uly="2513">uolẽtiã captat:ibi Nec ignoꝛo quãti laboꝛis ſit ⁊c᷑. In</line>
        <line lrx="2205" lry="2705" ulx="478" uly="2600">quarta locũ ⁊ tẽpꝰ⁊ mãz ꝓphetie determinat: vt ꝑ hꝰ</line>
        <line lrx="2206" lry="2794" ulx="513" uly="2687">auditoꝛes dociles reddat:ibi Pꝛophetauit aũt.Locus</line>
        <line lrx="2209" lry="2882" ulx="498" uly="2774">deiminat᷑ cũ di: In heruſalẽ ⁊ i iudea. Tẽp cũ d: Nec</line>
        <line lrx="2201" lry="2970" ulx="482" uly="2862">dũ decẽ tribub ĩ captiuitatẽ ductis. Materia tãgit.ſ.</line>
        <line lrx="2201" lry="3056" ulx="501" uly="2952">R quos dirigit᷑ pphetia:cũ dẽ:Ac de vtroq; regno ⁊c.</line>
        <line lrx="2206" lry="3141" ulx="498" uly="3036">In quinta parte a paula ⁊ euſtochio:qᷣb ſcribit ſuffra</line>
        <line lrx="2200" lry="3225" ulx="493" uly="3126">gia oꝛationũ poſtulat:ibi Quã quãto plu tið ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2214" lry="3346" ulx="522" uly="3126">PHis viſis expoſitõni lr̃e inſiſtamꝰ. q Mand cuʒ p-</line>
        <line lrx="2192" lry="3392" ulx="500" uly="3298">phetas.i.libꝛos pphetaꝝ. b Uerſib viderit ⁊c.i.</line>
        <line lrx="2213" lry="3479" ulx="450" uly="3384">diſtinctos bꝛeuib'clauſulis: qꝛ p cola diſtinguũt᷑ ⁊ co/</line>
        <line lrx="2192" lry="3573" ulx="479" uly="3405">mata: ſicut ifer exponet᷑ pleniꝰ. c (Werdo eos ⁊cᷣ</line>
        <line lrx="2194" lry="3650" ulx="523" uly="3557">exqſitũ modũ loquẽdi hʒ hic hieronymꝰ. Metrũ eniʒ</line>
        <line lrx="2195" lry="3734" ulx="520" uly="3644">certis pedũ mẽſuris atq; ſpacijs terminat᷑:nec vltra di</line>
        <line lrx="2188" lry="3820" ulx="503" uly="3726">uiſionẽ tẽpoꝛ: ↄſtitutã pgredit: ⁊ ita qͥ metrice lodt᷑:</line>
        <line lrx="2200" lry="3907" ulx="517" uly="3812">metro quaſi quoda vinculo alligat᷑. ⁊ dẽ metrũ a me/</line>
        <line lrx="2185" lry="3992" ulx="507" uly="3894">tros grece qð ẽ mẽſura latine:qꝛ hʒ certã mẽſurã ſylla</line>
        <line lrx="2216" lry="4083" ulx="511" uly="3990">baꝝ ⁊ tẽpoꝝ.⁊ nemo exiſtimet pphas. ð¶ Aliquid</line>
        <line lrx="2182" lry="4166" ulx="511" uly="4075">ſile ⁊c lvt.ſ.metris ligent᷑:aut metrice ſcribãt᷑. ſicut.n.</line>
        <line lrx="2184" lry="4260" ulx="511" uly="4164">dicit oꝛatoꝛ: Pſalteriũ lyrici ↄpoſuer̃ pedes.In epiſto</line>
        <line lrx="2199" lry="4342" ulx="509" uly="4249">la ad paulinũ:vbi exponit᷑ littera illa dauid ſumonidej</line>
        <line lrx="2189" lry="4433" ulx="512" uly="4337">noſter ⁊c̃.iuẽies iſtũ vᷣſũ cũ expõne ſua. Itẽ finis puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4514" type="textblock" ulx="512" uly="4425">
        <line lrx="2233" lry="4514" ulx="512" uly="4425">bioꝛ: ab illo loco.ſ. Mulierẽ foꝛtẽ ds iĩuenict.metrice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="4790" type="textblock" ulx="447" uly="4512">
        <line lrx="2181" lry="4619" ulx="513" uly="4512">ſcribit᷑:vide ſupꝛa ĩ ꝓlogo ſuꝑ libꝛoj regũ ab illo loco:</line>
        <line lrx="2180" lry="4708" ulx="507" uly="4600">ſʒ ẽt pſalmi vſq; ad locũ: Poꝛro quiq; lr̃e.⁊ iuenies ſa</line>
        <line lrx="2187" lry="4790" ulx="447" uly="4690">tis de metris iſtis. Itẽ i ſcðo ꝓlogo ſuꝑ iob dicẽ herony</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4867" type="textblock" ulx="499" uly="4776">
        <line lrx="2236" lry="4867" ulx="499" uly="4776">mꝰ:Oia fere ſcripturaꝝ cãtica ſ metro ↄpᷣhẽdi.i. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="5479" type="textblock" ulx="508" uly="4853">
        <line lrx="2187" lry="4961" ulx="509" uly="4853">trice ſcribi. Sʒ potũeſtimet fieri ĩ ꝓphᷣis. e ¶ Quod</line>
        <line lrx="2181" lry="5044" ulx="509" uly="4951">ĩ Demoſthene ⁊c.i.ĩ ſcripturis demoſthenis ⁊ tullij:</line>
        <line lrx="2184" lry="5154" ulx="512" uly="5023">q ꝓſaice ſcripſerũt ⁊ nõ metrice. f¶ Utpcola p</line>
        <line lrx="2192" lry="5229" ulx="508" uly="5125">phe.ſ.ſic opa tullij ⁊ demoſthẽis. ui vtiq; ꝓſa.</line>
        <line lrx="2198" lry="5307" ulx="515" uly="5212">⁊c. In ſecundo ꝓlogo ſuꝑ iob circa mediũ dictũ ẽ qd</line>
        <line lrx="2196" lry="5394" ulx="511" uly="5300">ſit ꝓſa:⁊ qͥd vſus.Cola ⁊ comata appellat maioꝛes ⁊</line>
        <line lrx="2205" lry="5479" ulx="514" uly="5389">minoꝛes diſtinctiões. Colon.n.grece mẽbꝛũ latine.¶o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5565" type="textblock" ulx="448" uly="5465">
        <line lrx="2235" lry="5565" ulx="448" uly="5465">ma aũt ĩterpᷣtat᷑ articuluj ſiue particula. Articuluj aũñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6528" type="textblock" ulx="459" uly="5561">
        <line lrx="2221" lry="5652" ulx="513" uly="5561">dẽ paruũ mẽbꝝ. Sicut aũt ĩ coꝛpoꝛe articlus minoꝛ ẽ</line>
        <line lrx="2211" lry="5742" ulx="460" uly="5647">mẽbꝛo qðò mab ẽ: ſic coma min ẽ colo:qð dẽ mẽbꝛuʒ</line>
        <line lrx="2159" lry="5829" ulx="517" uly="5732">oꝛonis: Coma vo ſe hʒ p modũ articuli.⁊ dicũt qᷣda</line>
        <line lrx="2208" lry="5926" ulx="518" uly="5822">ꝙ coma ẽ quãdo nec ẽ pfecta ↄſtructio nec ꝑfecta ſentꝗ</line>
        <line lrx="2192" lry="5999" ulx="517" uly="5908">tia:⁊ fit ibi pũcłrotũdus vł flex Colon vl colũ vbi ẽ</line>
        <line lrx="2218" lry="6100" ulx="515" uly="5994">pfecta ↄſtructio:ſʒ nõ pfecta ſẽtẽtia:⁊ ibi fit pũci eleua</line>
        <line lrx="2210" lry="6194" ulx="517" uly="6082">P. Period vo ẽ qñ pfecta ẽ ↄſtructio ⁊ pfecta ſẽtẽtia:</line>
        <line lrx="2216" lry="6272" ulx="517" uly="6168">ibi fit vſus. vbi gra eſaie.j.  ſi nolueritis ⁊ me ad ira</line>
        <line lrx="2207" lry="6347" ulx="515" uly="6255">cũdiã ꝓuocaueritis: ecce coma. Gladi deuoꝛabit vos</line>
        <line lrx="2195" lry="6450" ulx="459" uly="6345">ecce colon vłl colũ:qð ↄſtat ex duob' comatibꝰ. Quia</line>
        <line lrx="2215" lry="6528" ulx="520" uly="6431">os dñi locutũ ẽ:ecce terminat᷑ ſetẽtia ⁊ fit ꝑiodus in fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1114" type="textblock" ulx="991" uly="1008">
        <line lrx="2250" lry="1114" ulx="991" uly="1008">uidit᷑ ĩ quinq; partes. In quaꝝ pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="1461" type="textblock" ulx="2287" uly="1335">
        <line lrx="3347" lry="1461" ulx="2287" uly="1335">bere de pſalmis vlł opibꝰſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2118" type="textblock" ulx="2302" uly="2002">
        <line lrx="3354" lry="2118" ulx="2302" uly="2002">quoq; vtilitati legentiũ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="616" type="textblock" ulx="2094" uly="411">
        <line lrx="2989" lry="616" ulx="2094" uly="411">ꝛologus Caie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="860" type="textblock" ulx="2334" uly="719">
        <line lrx="4169" lry="860" ulx="2334" uly="719">ne vſus.⁊ dẽ a peri qð ẽ circũ:⁊ odos qð cãtus: quaſt i cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1019" type="textblock" ulx="2288" uly="828">
        <line lrx="4160" lry="933" ulx="2288" uly="828">cularis ⁊ pfect cantus.⁊ ↄcoꝛdant ſatis verba Iſiõ. in.ij.</line>
        <line lrx="4167" lry="1019" ulx="2305" uly="914">etymol.vbi dicit: Coma particula eſt ſententie: colon mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1457" type="textblock" ulx="2335" uly="1000">
        <line lrx="4163" lry="1107" ulx="2338" uly="1000">bꝛuʒ:periodus ambitus vel circuitus.ſecundum ipſum di</line>
        <line lrx="4160" lry="1193" ulx="2335" uly="1088">citur periodus a peri:quod eſt circũ:⁊ odos quod eſt via:</line>
        <line lrx="4161" lry="1283" ulx="3513" uly="1190">quia in fine verſus ꝑ</line>
        <line lrx="4156" lry="1367" ulx="3513" uly="1278">fecta eſt via pꝛolatio</line>
        <line lrx="4154" lry="1457" ulx="3499" uly="1364">nis. Et ſubdit IJiõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1803" type="textblock" ulx="2245" uly="1451">
        <line lrx="4159" lry="1615" ulx="2245" uly="1451">lomonis.! Sʒ quod ĩ De Fir autem er ꝛiuncti</line>
        <line lrx="4159" lry="1770" ulx="2335" uly="1566">maſthene  eno ſole ſi ex comate colon: er</line>
        <line lrx="4158" lry="1803" ulx="2301" uly="1698">eri: ut ꝑp cola lcribat ? co colo periodus. coma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2004" type="textblock" ulx="2312" uly="1777">
        <line lrx="3351" lry="1916" ulx="2312" uly="1777">mata: qui vtiq; ꝓſa ⁊ non</line>
        <line lrx="3349" lry="2004" ulx="2314" uly="1893">verſib oſcripſerunt. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2064" type="textblock" ulx="3478" uly="1802">
        <line lrx="4152" lry="1905" ulx="3478" uly="1802">eſt iuncture finitio. ſ.</line>
        <line lrx="4154" lry="1992" ulx="3482" uly="1889">articulus: vtputa 2</line>
        <line lrx="4171" lry="2064" ulx="3497" uly="1975">ſi vereoꝛ iudices: ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2331" type="textblock" ulx="2292" uly="2058">
        <line lrx="4163" lry="2149" ulx="2482" uly="2058">an rna Erei, ce vnum Se⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="2245" ulx="2292" uly="2081">uiqetes: iterptationem no quitur 7 alinck roma</line>
        <line lrx="4164" lry="2331" ulx="2324" uly="2221">uã nouo ſcribendi genere ne turpe ſit pꝛo foꝛtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2775" type="textblock" ulx="2306" uly="2322">
        <line lrx="4156" lry="2411" ulx="3463" uly="2322">ſimo viro dicer: 2 fa</line>
        <line lrx="4163" lry="2502" ulx="2318" uly="2408">sl ctum eſt colon.i. mẽ</line>
        <line lrx="4154" lry="2598" ulx="2339" uly="2493">bꝛum:quod intellectuʒ ſenſui pꝛeſtat: ſed adhuc pẽdet oꝛa</line>
        <line lrx="4163" lry="2687" ulx="2306" uly="2582">tio. Sicq; deinde ex pluribus membꝛis fit periodus.i.ex/</line>
        <line lrx="4155" lry="2775" ulx="2319" uly="2670">trema ſententie clauſula: Ita veterẽ iudicioꝝ moꝛẽ requi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2878" type="textblock" ulx="2343" uly="2756">
        <line lrx="4152" lry="2878" ulx="2343" uly="2756">runt. periodus aũt longioꝛ eẽ non debet: ꝙᷓ vt ſpiritu vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3899" type="textblock" ulx="2303" uly="2845">
        <line lrx="4147" lry="2949" ulx="2318" uly="2845">pꝓferat᷑ Plenius loquit᷑ Iſiõ.in pꝛimo etymol.de iſta mã.</line>
        <line lrx="4150" lry="3042" ulx="2316" uly="2875">Biutn ibi: Poſitura ẽ figura ad diſtinguendos ſenſus</line>
        <line lrx="4167" lry="3121" ulx="2312" uly="3017">per cola:comata: ⁊ periodos: que dum oꝛdine ſuo appo/</line>
        <line lrx="4159" lry="3208" ulx="2342" uly="3103">nit᷑:ſenſuʒ nobis lectionis oſtendit. Dicte autẽ poſiture: vl</line>
        <line lrx="4163" lry="3293" ulx="2315" uly="3190">qꝛ punctis poſitis annotant᷑:vel qꝛ ibi vox ꝓ iteruallo di/</line>
        <line lrx="4150" lry="3373" ulx="2310" uly="3278">ſtinctiois deponit᷑:has greci theſis vocãt:latini poſituras.</line>
        <line lrx="4149" lry="3462" ulx="2338" uly="3363">Pꝛima poſita ſubdiſtictio dẽ:eadẽ ẽ ⁊ coma. Media diſti</line>
        <line lrx="4150" lry="3544" ulx="2309" uly="3450">ctio ſequẽs ẽ:.ipſa ẽ ⁊ colon. Ultima diſtinctio ẽ qͥ totã ſen</line>
        <line lrx="4161" lry="3637" ulx="2316" uly="3536">tẽtiã claudit:ipſa ẽ periodus:cuvt dixim partes ſunt co/</line>
        <line lrx="4150" lry="3721" ulx="2329" uly="3623">la ⁊ comata:quaꝝ diuerſitas pũctis diuerſo loco poſitis</line>
        <line lrx="4152" lry="3806" ulx="2326" uly="3709">demonſtrat.vbi.n.i initio ꝓnunciationis: necdũ plena ſen</line>
        <line lrx="4161" lry="3899" ulx="2303" uly="3797">ſui pars ẽ:⁊ tñ reſpirare oʒ fit coma.i.particula ſenſus:pũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3985" type="textblock" ulx="2263" uly="3887">
        <line lrx="4147" lry="3985" ulx="2263" uly="3887">ctuſq; ad imã lr̃aʒ ponit᷑:⁊ votat᷑ ſubdiſtinctio:ab eo ꝙ pũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5380" type="textblock" ulx="2322" uly="3972">
        <line lrx="4151" lry="4070" ulx="2327" uly="3972">ctuʒ ſubtus.i.ad imã litteram accipit. Ubi aũt in ſequenti</line>
        <line lrx="4147" lry="4163" ulx="2326" uly="4059">bus iã ſententia ſenſum pꝛeſtat:ſed adhuc ſupereſt aliquid</line>
        <line lrx="4146" lry="4250" ulx="2325" uly="4147">de ſẽtẽtie plenitudine:fit colon.i.media diſtictio: mediaq;</line>
        <line lrx="4144" lry="4336" ulx="2324" uly="4237">litterã puncto notam.i.ad mediã litterã punctũ ponimꝰ.</line>
        <line lrx="4146" lry="4423" ulx="2328" uly="4321">Ubi vero iã pꝑ gradus pꝓnũciãdo plenã ſentẽtie clauſulã fa</line>
        <line lrx="4179" lry="4511" ulx="2326" uly="4409">cim' fit periodus:pũctũq; ad caput littere ponimꝰ:⁊ voca</line>
        <line lrx="4146" lry="4592" ulx="2324" uly="4495">tur diſtinctio.i.diſiunctio:qꝛ integrã ſeparat ſẽtẽtiã. Hoc</line>
        <line lrx="4146" lry="4684" ulx="2324" uly="4582">quidẽ apud oꝛatoꝛes: ceteꝝ apud poetas:vbi in verſu poſt</line>
        <line lrx="4144" lry="4770" ulx="2322" uly="4670">duos pedes ſyllaba remanet:vt ibi Arma virũq; cano: co</line>
        <line lrx="4149" lry="4858" ulx="2324" uly="4756">ma ẽ:qꝛ ibi poſt ſcãſionẽ pᷣciſio vbi facta ẽ. Ubi vero poſt</line>
        <line lrx="4146" lry="4944" ulx="2326" uly="4841">duos pedes de parte oꝛationis nihil ſupꝑeſt.vt ibi Anglia:</line>
        <line lrx="4149" lry="5030" ulx="2325" uly="4929">Flandria:colon ẽ.totus aũt verſus periodus ẽ. Aliqui ex/</line>
        <line lrx="4152" lry="5124" ulx="2324" uly="5016">ponũt: Per cola.i.p maioꝛes deciſioes:⁊ ꝑ clauſulas quaſ</line>
        <line lrx="4143" lry="5201" ulx="2323" uly="5106">dam ex duabus vel pluribus dictionibus conſtantes: vt</line>
        <line lrx="4141" lry="5291" ulx="2327" uly="5190">Eſaie pꝛimo: Dereliquerunt dominum:blaſphemauerũt</line>
        <line lrx="4148" lry="5380" ulx="2331" uly="5279">ſanctũ iſrael:abalienati ſunt retrorſum. Et comata:ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5456" type="textblock" ulx="2285" uly="5362">
        <line lrx="4152" lry="5456" ulx="2285" uly="5362">minoꝛes deciſiones:vt Eſaie nono:Uocabitur nomen eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6579" type="textblock" ulx="2310" uly="5455">
        <line lrx="4151" lry="5554" ulx="2316" uly="5455">admirabilis:conſiliarius:deus foꝛtis cc. h  Interpꝛeta</line>
        <line lrx="4156" lry="5643" ulx="2327" uly="5543">tionem nouã. iſtazx.ſ.tranſlationem:que iam noua dicitur</line>
        <line lrx="4158" lry="5732" ulx="2328" uly="5631">quia de pꝛimo vaie tranſlata.ſ.de hebꝛeo in latinum: non</line>
        <line lrx="4156" lry="5816" ulx="2326" uly="5717">ſicut alie que pꝛimo de hebꝛeo in grecuʒ:poſt de greco trãſ⸗/</line>
        <line lrx="4161" lry="5899" ulx="2329" uly="5806">ferebantur in latinum. Uel ideo dicit nouam: quig ante</line>
        <line lrx="4134" lry="5983" ulx="2326" uly="5888">eum nemo de hebꝛeo tranſtulit in latinuum. i ¶Touo</line>
        <line lrx="4142" lry="6079" ulx="2327" uly="5976">ſcribendi genere.ideſt pꝛoſaice: quia antiqui philoſophi⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="6171" ulx="2327" uly="6063">poete metrice ſolebant ſcribere:⁊ non pꝛoſaice. Unde Ii/</line>
        <line lrx="4169" lry="6257" ulx="2328" uly="6149">doꝛus pꝛimo etymol. dicit: tam apud grecos q; apud lati</line>
        <line lrx="4168" lry="6345" ulx="2310" uly="6238">nos longe antiquioꝛem curam fuiſſe carminum ꝙ; pꝛoſe.</line>
        <line lrx="4170" lry="6436" ulx="2328" uly="6325">omnia enim pꝛius verſibus codebantur: pꝛoſe autẽ ſtudi/</line>
        <line lrx="4125" lry="6579" ulx="2330" uly="6412">um ſero viguit:⁊ ideo appellatur nouũ genus ſe Gi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3855" lry="610" type="textblock" ulx="2854" uly="379">
        <line lrx="3855" lry="610" ulx="2854" uly="379">Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1182" type="textblock" ulx="3283" uly="712">
        <line lrx="4996" lry="837" ulx="3341" uly="712">leta aut diminuta. p ¶ Mili intellexerit. pphetas ßʒ</line>
        <line lrx="4997" lry="923" ulx="3311" uly="811">linguagium hebꝛeum. q ¶ Ante que legerit. traſlatoj</line>
        <line lrx="4991" lry="1009" ulx="3286" uly="904">in latinum. Per hoc repᷣhedit quoſdã emulos: qui re</line>
        <line lrx="4985" lry="1097" ulx="3283" uly="991">p̃hendebãt eius trãſlationẽ: non intelligẽtes hebꝛaica:</line>
        <line lrx="4985" lry="1182" ulx="3309" uly="1063">veritatem. r ¶ Nos quoq; patere.i.expoſitos eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1188" type="textblock" ulx="1303" uly="719">
        <line lrx="3178" lry="837" ulx="1325" uly="719">K ¶ Diſtinximus.i. diſtincte ⁊ apteſcripſimus:quod mul-</line>
        <line lrx="3169" lry="928" ulx="1303" uly="817">tũ pdeſt legentibꝰ. I ¶ Ac pꝛimũ de eſaia ſciendũ ⁊c. diſer</line>
        <line lrx="3171" lry="1009" ulx="1305" uly="910">tus.i. Diſcreta eloquẽs. m ¶ Quippe.i.qd mirum.D</line>
        <line lrx="3169" lry="1103" ulx="1325" uly="997">n ¶ Ut vir nobilis. genere ⁊ nobilioꝛ mẽte. o ¶ Et vrbãe</line>
        <line lrx="3169" lry="1188" ulx="1324" uly="1085">eloquẽtie.i.cuꝛialis ⁊ elegãtis eloquẽtie. Aliq libꝛi hñt vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="1714" type="textblock" ulx="1314" uly="1178">
        <line lrx="5082" lry="1273" ulx="1323" uly="1178">bane elegãtie qſi dice- 8 (Woꝛſib·. i.</line>
        <line lrx="5073" lry="1379" ulx="1324" uly="1264">ret: ſicut vrbani excel „„ „ r „ „ —Nð detractionibus</line>
        <line lrx="4988" lry="1519" ulx="1440" uly="1329">mialesi cloguen diſtiximuͦſ. Ac pmuͤz ð eſa phetas ĩtelligẽ:nec ſacile t Purnnoauz</line>
        <line lrx="4987" lry="1658" ulx="1325" uly="1450">cſaias het eminẽtia i ſciẽdũ ꝙ  ſermoe ſuo di quẽpiã poſſe iudicare dei „ ¶Auodei in</line>
        <line lrx="5049" lry="1714" ulx="1314" uly="1565">eloquij  ceteris pꝛo ſertus ſit: quippe ut vir no terpᷣtatõne: niſi ſtellexerit ius ſentẽtia vl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1793" type="textblock" ulx="1326" uly="1659">
        <line lrx="4325" lry="1793" ulx="1326" uly="1659">phetis. p Ilec hns bilis et vrbãe elegãtie: nẽc ante:q legerit. Nòs quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2317" type="textblock" ulx="1327" uly="1768">
        <line lrx="4988" lry="1948" ulx="1327" uly="1768">deyy e.l Iullam n. hñi qcq; i elogo ruſticitat patẽ moꝛſib pluͤrimoꝝ: ꝗ ſequi nõ valẽt. i.</line>
        <line lrx="4988" lry="2001" ulx="1327" uly="1880">ĩcopoſitionẽ vl ioꝛdli aqmixtum. Andè accidit ſtimulãate iuidia: qũod ↄſẽ nequeunt hfe vel</line>
        <line lrx="5094" lry="2079" ulx="1328" uly="1948">natiõem hʒ ĩ ſuis ve Sr5 ſa g 6m gig er*  E. „ agipiſci. „De</line>
        <line lrx="5031" lry="2140" ulx="1327" uly="1997">bis: ſz ſemp oꝛdinate Uit p ceteris floͤꝛẽ bmois ei anõ valẽt deſpiciũt. Sci/ ſpiciut. quaſtina-</line>
        <line lrx="5098" lry="2245" ulx="1327" uly="2100">loquitur ⁊ oꝛnate. trãſlatio non potuerit ↄſer ens g ⁊ pꝛudẽs ĩ flimmã ledictũ. 3 ¶ Sd</line>
        <line lrx="4967" lry="2317" ulx="1328" uly="2215">q ¶ Unde.qꝛ.ſ.ita dii uar̃. Deide ẽt hoc adiiciẽ mitto manũ èt nihilominꝰ ens ergo.i.ſcẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2669" type="textblock" ulx="4464" uly="2319">
        <line lrx="4866" lry="2406" ulx="4468" uly="2319">7 pꝛudenter.</line>
        <line lrx="4980" lry="2515" ulx="4466" uly="2388">a Un flma mit</line>
        <line lrx="4979" lry="2571" ulx="4464" uly="2507">to manũ.i.expo/</line>
        <line lrx="4956" lry="2669" ulx="4465" uly="2585">no me periculo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2580" type="textblock" ulx="1327" uly="2310">
        <line lrx="4320" lry="2499" ulx="1327" uly="2310">ie enacelait. dũ:  non tã pꝛoòpha dicẽ ha ſaſtidioſis lctoꝛib p̃</line>
        <line lrx="4322" lry="2580" ulx="1329" uly="2431">dit hoc qd ſequitur. cſit:qᷓ; euangeliſta. Na.n. coꝛ: uᷣt qũo greci pꝰ ſeptua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2675" type="textblock" ulx="1329" uly="2541">
        <line lrx="4324" lry="2675" ulx="1329" uly="2541">8Ut p ceteris. pꝛo Vniuerſa xp̃ᷣi ecclieqʒ my giita rraſlatoꝛes aqlã ⁊ ſym</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3755" type="textblock" ulx="1327" uly="2638">
        <line lrx="4979" lry="2775" ulx="1329" uly="2638">phetis. t ¶ loꝛẽ ſer ſteria ad liqdũ ꝓſècuiẽ ůt machũ ⁊ theodotionẽ  II ſ. detractionibus</line>
        <line lrx="4963" lry="2919" ulx="1330" uly="2745">monis  ormalum nõ putes eũ de ſuturo vati gũt:vèl ob ſtudiũ doctrine emuloꝛum: ⁊ vi-</line>
        <line lrx="4957" lry="3022" ulx="1330" uly="2841">e Peb ee clari: ſẽd  pteritis biſtoꝛi ſue: vel vt ſeptuagita màg deur allceee ſ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3119" ulx="1328" uly="2958">nit 12. In latio. Sic az texel. Andè ↄijcio nolů ex collatiõe eoxitelligãt:.] valer ſyllaͤrem.</line>
        <line lrx="4957" lry="3221" ulx="1328" uly="3084">rñdet ad ãthipopho iſſe tũc tpis ſeptuagita ĩter ſic èt iſti ſaltẽ vnuʒ põſt po niimperij inimi/</line>
        <line lrx="4955" lry="3321" ulx="1330" uly="3195">rã que poſſet ei fieri: p̃tes fidei ſua ſacramẽta pꝓ res habere dignent᷑ interß cum occidere:oc</line>
        <line lrx="4938" lry="3459" ulx="1328" uly="3288">Re. ſua traͤlatio ñ ſpiche ethnicis ꝓdere:nè ſã tem. QLẽgant pꝛius: ẽt po/ cidit cinnam con</line>
        <line lrx="4937" lry="3485" ulx="1381" uly="3378">z tãtũ oꝛnatũ libꝛo 1 5 ES S „ ſoꝛtem ⁊ amicuʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="3563" ulx="1329" uly="3426">rũ quãtũ bʒ im be/ ctuʒ canib': ? margaritas ſtea deſpiciant: ne uidean ſuum:  eſicer</line>
        <line lrx="4978" lry="3661" ulx="1329" uly="3526">bꝛaicũ. mlta n. bene poꝛcis darẽt: quᷣe cùʒz hãc tur non è iudicio: ſed ex rauit: manũ tam</line>
        <line lrx="5021" lry="3755" ulx="1327" uly="3637">ſonãt i vna lingua: q editionẽ legeritis ab illis odij pꝛeſumptione ignoꝛa dinu in igne tenuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3986" type="textblock" ulx="4429" uly="3724">
        <line lrx="4955" lry="3833" ulx="4439" uly="3724">donec combuſta</line>
        <line lrx="4954" lry="3924" ulx="4430" uly="3810">fuit:vel eſt vulga</line>
        <line lrx="4965" lry="3986" ulx="4429" uly="3899">ris modus loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3984" type="textblock" ulx="1327" uly="3733">
        <line lrx="4304" lry="3891" ulx="1327" uly="3733">no ita bu ſonat ſtad ziadutetis abſcõdita. Nẽc ta damnaꝛe. ꝛoͤphetauit</line>
        <line lrx="4297" lry="3984" ulx="2144" uly="3857">ignoꝛo quãti laboꝛis ſit ꝓ aut eſaiaſ ĩ hierlʒ et ĩ iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6551" type="textblock" ulx="1220" uly="3823">
        <line lrx="2011" lry="3916" ulx="1326" uly="3823">aliã liguã fuerit tranſ</line>
        <line lrx="2003" lry="4019" ulx="1326" uly="3898">lata. x Deide ⁊c.</line>
        <line lrx="2170" lry="4096" ulx="1325" uly="4000">Pꝛecedẽti ꝓphe co⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="4199" ulx="1325" uly="4073">msdatisez. ddll omily 2c. JI. i. te⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="4288" ulx="1326" uly="4154">nõ tꝗ.iĩ tantũ. ʒ ¶ Pꝛonhᷣa dicẽqus ſit q.i.quãtũ etiam dioſis vel faſtidio plenis. c¶ Lectoꝛibus pcoꝛ. qui fa</line>
        <line lrx="4950" lry="4379" ulx="1326" uly="4241">⁊2¶ Euageliſta.q.d.qꝛ iã féa maifeſte narrat:mag dicẽdꝰ ſtidiunt.i.hoꝛꝛent vel ſpernũt tranſlationem mea: vel</line>
        <line lrx="4972" lry="4469" ulx="1323" uly="4334">ẽ euãgeliſta q; ꝓpha:q ſb enigmate ⁊ obſcure vitatẽ fuurã quos tedet eam audire. Werſus. Faſtidit tedet:faſtidit</line>
        <line lrx="4940" lry="4549" ulx="1323" uly="4432">p̃nũclat. a ¶ Ia. n. vniuerſa xp̃i c. I.i. clare ⁊ expꝛeſſe. ſpernit ⁊ hoꝛret. ð ¶ Ut quomõ.i.ſicut. e¶ Greei</line>
        <line lrx="4943" lry="4724" ulx="1322" uly="4468">otan . ſcribẽdo. c(¶ Ut no eũ c.].i. pphetare poſt.lxx. ⁊c l.i. eoꝛũ trãſlatiões. ſ ¶ Negũt. de iſtis tni</line>
        <line lrx="4947" lry="4733" ulx="1321" uly="4609">d¶ Sʒ de ptitl ⁊cl.i.ↄſtruẽ vł oꝛdiare.Eſaie.ix.Paruul' b' iuenies ſupꝛa ĩ ſecundo ꝓlogo ſuper Job circa pꝛin/</line>
        <line lrx="4848" lry="4824" ulx="1323" uly="4711">n.nat ẽ nobis ⁊ filiꝰ dat ẽ nobis. Ecce qᷓ expᷣſſe pᷣdicat ꝭ cipium Tegunt inq: g Dn</line>
        <line lrx="4943" lry="4908" ulx="1318" uly="4776">xpᷣo. Itẽ ð eccla dẽ Eſaie.x. Uinea facta ẽ dilcõ ⁊c᷑. exercitiũ ingenij ſui:vel vt multa legentes multa ſciant</line>
        <line lrx="4953" lry="5003" ulx="1316" uly="4843">coijtio.i.opioꝛ vł qbuſdã piecturis ppẽdo. f ¶ Moluiſſe a ooceãt alios. h ¶ el vt. lxx. interpꝛetu tranſlatio⸗</line>
        <line lrx="4662" lry="5087" ulx="1316" uly="4987">tũc tẽpoꝛis ⁊cl.i.trinitat icarnatiõis ⁊ paſſioõis ſecreta my . coterene</line>
        <line lrx="4959" lry="5170" ulx="1252" uly="5041">ſteria. g ¶ Perſpicue ethnicis.i. gẽtilibqᷓ erãt ĩ egypto qñ tionem tranſlationi: qꝛ collatio pluriũ magis valet ad</line>
        <line lrx="4967" lry="5260" ulx="1309" uly="5127">trãſtulerut. h ¶ Pꝛodere alias pãdere.i.mãifeſtare: vide meliuj intelligẽdũ. k¶Sic ⁊ iſti. emuli mei vel lecto</line>
        <line lrx="4951" lry="5353" ulx="1313" uly="5211">ĩ opuſculo de vocabulis biblie vbi expoit᷑ ethnic. i ¶ ne res faſtidioſi. I ¶ Saltem vnũ. nõ plures ſicut greci.</line>
        <line lrx="4944" lry="5433" ulx="1282" uly="5304">ſactũ canib'ac. Matthei. vij. k ¶ Aue. ſacramẽta o pꝛ m (¶Poſt pꝛioꝛes ⁊c. me.ſ.qui poſt eos qui ð hebꝛeo</line>
        <line lrx="4970" lry="5521" ulx="1314" uly="5403">ula euſtochiũ. mi Aiaduertetis abſcõdita.i.ð iduſtria tranſtulerũt ĩ grecũ de hebꝛeo tranſtuli in latinum.x</line>
        <line lrx="4964" lry="5607" ulx="1220" uly="5488">ovmilſa ab illis. lxx. iterptib?. I ¶ Cuũ hãc editionẽ lege· n ¶ Tegant pꝛius. editionem meã. o ¶ Et poſtea de</line>
        <line lrx="4938" lry="5697" ulx="1282" uly="5562">ritis.ſ. in qua expꝛimunt᷑. vnde Eſale.ix. vbi. lxx.trãſtule  ſpiciant.ſi rephenſibileʒ viderint. p ¶ Ex iudicio. di</line>
        <line lrx="4937" lry="5784" ulx="1245" uly="5648">rant magni oↄſilij angelus: ieroꝰ trãſtulit ſicut erat in he ſcretioni:ſed nõ ex odioſa pꝛeſumptione:vt fiat endia</line>
        <line lrx="3721" lry="5871" ulx="1289" uly="5760">bꝛeo:⁊a vocabit᷑ nomen ep admirabilis: conſiliarius: deus dze</line>
        <line lrx="4954" lry="5953" ulx="1309" uly="5822">foꝛtis:pater futuri ſeculi:pꝛinceps pacis. Item multa omi poli iudee. r ¶ECt in iudea.v hoc ſupfluuz. Per hoc</line>
        <line lrx="4940" lry="6045" ulx="1309" uly="5905">ſerunt vel obſcure tranſtulerunt: ſicut patet in epiſtola ad eni qð ſupꝛa dixerat eũ ꝓphetaſſe in hierlʒ: atis videt</line>
        <line lrx="4941" lry="6126" ulx="1250" uly="6004">deſiderium ſupꝛapoſita. n (lec ignoꝛo c. p hoc inſi dixiſſe eum in iudea pꝛophetaſſe. Ad hoc dicendum p</line>
        <line lrx="4959" lry="6219" ulx="1309" uly="6079">nuat ſe multum laboꝛaſſe. In iſta tranſlatione hoc dicit: iudea quandoq; dicitur tota terra pꝛomiſſionis. Un-⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="6300" ulx="1307" uly="6187">quia pꝛius opoꝛtuit eum addiſcere hebꝛaicum antequam dein pial.notus in iudea deus. Quandoq; dicitur ter</line>
        <line lrx="4975" lry="6394" ulx="1303" uly="6276">pꝛophetarum plenum habuerit intellectum: a ſic multum ra duarum tribuum: Matthei ij. g. audiens autem ꝙq;</line>
        <line lrx="4936" lry="6479" ulx="1304" uly="6361">laboꝛauit in addiſcendo hebꝛaicum ⁊ tranſferendo poſtaa archelaus regnaret in iudea. Quandoq; ponitur pꝛo</line>
        <line lrx="4110" lry="6551" ulx="1229" uly="6458">in latinum. o ¶Nec eſt facile vtrum ſit vera:falſa:com/ xx. c⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="1789" type="textblock" ulx="4471" uly="1696">
        <line lrx="5055" lry="1789" ulx="4471" uly="1696">tellectũ. x ¶ IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4075" type="textblock" ulx="4354" uly="3987">
        <line lrx="5026" lry="4075" ulx="4354" uly="3987">di. b (Et nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4776" type="textblock" ulx="4259" uly="4685">
        <line lrx="4994" lry="4776" ulx="4259" uly="4685">el ob ſtudiũ doctrine.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5059" type="textblock" ulx="3295" uly="4948">
        <line lrx="4983" lry="5059" ulx="3295" uly="4948">nem. i ¶Magis ex collatione ⁊c. coferendo tranſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5940" type="textblock" ulx="3283" uly="5745">
        <line lrx="4990" lry="5940" ulx="3283" uly="5745">dis. q roher uir autem ⁊c. ĩ hieruſalẽ. metro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6566" type="textblock" ulx="3273" uly="6418">
        <line lrx="5060" lry="6566" ulx="3273" uly="6418">ſoꝛte inde ij paralip xx. ci. O iuda ⁊ hieriin nolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1537" type="textblock" ulx="5251" uly="712">
        <line lrx="5456" lry="813" ulx="5267" uly="712">oetſos</line>
        <line lrx="5456" lry="910" ulx="5252" uly="763">niktl</line>
        <line lrx="5456" lry="998" ulx="5252" uly="898">mminzin</line>
        <line lrx="5456" lry="1100" ulx="5252" uly="930">Sin</line>
        <line lrx="5456" lry="1179" ulx="5306" uly="1060">ſrord</line>
        <line lrx="5456" lry="1260" ulx="5251" uly="1149">mſuin n</line>
        <line lrx="5453" lry="1354" ulx="5251" uly="1254">ſis Lönnin</line>
        <line lrx="5456" lry="1440" ulx="5253" uly="1344">Ceuur iz e</line>
        <line lrx="5456" lry="1537" ulx="5253" uly="1422">tinmuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1626" type="textblock" ulx="5188" uly="1508">
        <line lrx="5456" lry="1626" ulx="5188" uly="1508">ſogei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1797" type="textblock" ulx="5257" uly="1603">
        <line lrx="5455" lry="1720" ulx="5257" uly="1603">Pphaun vic</line>
        <line lrx="5456" lry="1797" ulx="5259" uly="1701">nanaſſen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1882" type="textblock" ulx="5179" uly="1787">
        <line lrx="5456" lry="1882" ulx="5179" uly="1787">iiei: co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4605" type="textblock" ulx="5263" uly="1892">
        <line lrx="5456" lry="1981" ulx="5263" uly="1892">nunc capeni.</line>
        <line lrx="5456" lry="2064" ulx="5267" uly="1962">runtdecitnl</line>
        <line lrx="5456" lry="2160" ulx="5266" uly="2064">ſeyrimo ann</line>
        <line lrx="5456" lry="2249" ulx="5270" uly="2148">chieris n</line>
        <line lrx="5425" lry="2418" ulx="5270" uly="2342">pwüjban</line>
        <line lrx="5456" lry="2519" ulx="5272" uly="2412">veahieg</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="5276" uly="2509">ſanurirtt</line>
        <line lrx="5456" lry="2695" ulx="5279" uly="2588">ltferaſſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2771" ulx="5280" uly="2679">ſtiaſfmnof</line>
        <line lrx="5456" lry="2860" ulx="5281" uly="2767">glocrahon</line>
        <line lrx="5456" lry="2947" ulx="5283" uly="2860">öeccpone</line>
        <line lrx="5456" lry="3041" ulx="5289" uly="2948">Pophan</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="5301" uly="3039">aar,</line>
        <line lrx="5411" lry="3206" ulx="5307" uly="3127">GK. t</line>
        <line lrx="5456" lry="3284" ulx="5319" uly="3227">Wocr⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3388" ulx="5330" uly="3221">urde</line>
        <line lrx="5456" lry="3475" ulx="5342" uly="3386">nnza</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="5341" uly="3475">ſauit</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5339" uly="3560">lolui</line>
        <line lrx="5456" lry="3721" ulx="5321" uly="3649">nubule</line>
        <line lrx="5456" lry="3838" ulx="5306" uly="3733">Nicmt</line>
        <line lrx="5456" lry="3986" ulx="5291" uly="3819">niin</line>
        <line lrx="5456" lry="3998" ulx="5283" uly="3916">punapulg</line>
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5276" uly="3930">Lieſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4187" ulx="5275" uly="4082">chiti l</line>
        <line lrx="5456" lry="4353" ulx="5271" uly="4258">Canaoberen</line>
        <line lrx="5418" lry="4428" ulx="5269" uly="4368">Cnpont n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4613" type="textblock" ulx="5265" uly="4492">
        <line lrx="5407" lry="4613" ulx="5265" uly="4492">nhenh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4309" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="2435" lry="608" ulx="1926" uly="463">¶ Eſaie</line>
        <line lrx="3767" lry="774" ulx="0" uly="678">en l .MM. ́MUH JLñẽG</line>
        <line lrx="4190" lry="898" ulx="0" uly="720">Wle timere.i.ſoꝛs iude:⁊ ſoꝛs beniamin: in qua erat piimo te humana allata eſt aliquando pꝛophetia:ſed ſpirituſan</line>
        <line lrx="4153" lry="990" ulx="0" uly="790">Kicnld hieruſalẽ: ⁊ ſic accipit᷑ hic. ponit᷑  hic hieruſalẽ ꝓ ſoꝛte cto inſpirati locuti ſunt ſacti dei homines Et hec cauſa ;</line>
        <line lrx="4239" lry="1100" ulx="0" uly="925">nltinn beuigmin: ⁊ iudea ꝓ ſoꝛte iude. a ¶ Necdũ.i.nõdũ. git:cuʒ vier. Habo: a cogniian pohlvetle dedt eſaie:. 9</line>
        <line lrx="4230" lry="1160" ulx="0" uly="1017">Rrichi 4 b ¶ Decẽ tribub c.] ſ. q p ea captiuauit ſalmanaſar quo poteſt accipi quod dz.  xlij. Dedi te in fedus populi.</line>
        <line lrx="4201" lry="1239" ulx="60" uly="1106">I rex aſſyrioꝝ. Unde.iiij. reg. xvij.d. tranſlatus ẽ iſrt!l de ¶Eſaias.n. inter alios pꝛophetas clarius deſcripſit myſteri</line>
        <line lrx="4135" lry="1338" ulx="73" uly="1191">wun . terra ſua in aſſy⸗ uʒ chꝛiſti: ꝑ quod ge/</line>
        <line lrx="4228" lry="1428" ulx="0" uly="1279"> n os.Lötrataaiuiii  ausHumnu eſt ipſi</line>
        <line lrx="4217" lry="1523" ulx="6" uly="1367">videtur. iii reg. nècdũ decẽ tribub' ĩ capti eruditiõe ſudaſſe: ne iudei deo federatum. AAIlia</line>
        <line lrx="4195" lry="1666" ulx="458" uly="1455">is locis malin uitatẽ ductil: làc de vtroq; de falſt itate ſcripturaruʒ ec n drauſe eikicienc</line>
        <line lrx="4081" lry="1668" ulx="83" uly="1582">i . — „ „ „„7 . „ „ „ A. . . 4 1. Een</line>
        <line lrx="4309" lry="1753" ulx="464" uly="1591">pphauit viq; ad regno nũc ↄmixti nunc ſe eſijs e diutiiniultarent. as: qui ſpirituſanctto</line>
        <line lrx="4126" lry="1871" ulx="87" uly="1703">HM manaſſen qᷣ occi Parat texit oꝛaculum . Et — dDdictante hunc libꝛuʒ</line>
        <line lrx="4117" lry="1968" ulx="0" uly="1788">ſe wm dit eũ: ⁊ cõſtat - cuʒ iterdũ ad pñtẽ reſpici/ ¶ Explicit pꝛologus.Inci — que norne⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="2055" ulx="23" uly="1909">„ M nunc captiuatee iſtoꝛiã:et poſt babylo pitę Etü. um dicii: Suangel,</line>
        <line lrx="4125" lry="2128" ulx="0" uly="1936">8 rant decẽ trib'. ſ. at h Anit 1 dütii li P — Saias ĩ hieru ſtam: ⁊ cũ hoc notat᷑</line>
        <line lrx="4132" lry="2209" ulx="99" uly="2054">lin ſeptimo anno ee e captiuitate reduu pplt Sl. Eetia cauſa materialis</line>
        <line lrx="4137" lry="2300" ulx="0" uly="2131"> a chie pĩs manal ſignificet ĩ iudeã:tñ Ois ei ſalẽ nobili ge 2 foꝛmalis. A cuiuj</line>
        <line lrx="4204" lry="2372" ulx="0" uly="2241">1. ſe. Unde. iii.ree cura dẽ vocatiõe getiũ: (t nẽ oꝛt ẽ ibiqʒ intellectuʒ ſciendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2501" type="textblock" ulx="20" uly="2327">
        <line lrx="4123" lry="2501" ulx="20" uly="2327">. R xviij.b.anno ſex de aduẽtu xpᷣi ẽ. Quẽ quã ꝓphauit ſub euãgeliſta dicit᷑ ab eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6686" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="4134" lry="2609" ulx="0" uly="2412">w echie ci  t0 plus amatis o paula ? Maſſe rege ſect ĩ duas e abgtahanel⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="2708" ulx="116" uly="2560">nan lit rex aſyrioruj euſtochiũ: tãto magis ab ptes occubuit. Sepultuſ us. Dicit autẽ bonus</line>
        <line lrx="4140" lry="2801" ulx="5" uly="2668">ll ſem iſrł i aſſyrioj. Adq eo petite:vt ꝓ obtrectatiõe q; eſt ſub quercu rogel: iu nuncius triplici rati-</line>
        <line lrx="4142" lry="2936" ulx="0" uly="2766">— quod reſponden · pſii q̃ me ĩdeſinẽter emuli xta trãſitũ aquaꝝ:q̃s olim onne ratio geci</line>
        <line lrx="4274" lry="3015" ulx="0" uly="2869"> n dũ ẽ exponendo: qniãt: ipſe mibi mercede, Egechias rex iacto obſtru Hi er  ir</line>
        <line lrx="4276" lry="3098" ulx="125" uly="2958">unſe Pꝛophetauit. i. ſſtituat i futuro: qull ſci Be ſ.qꝛ a bono dño mit</line>
        <line lrx="4235" lry="3151" ulx="0" uly="3024">WI ae ꝓphetare ichoa⸗ 1. tuat i futuro:qui cit me xerat puluere.  — titur: ⁊æ ſm hoc ſub</line>
        <line lrx="4278" lry="3235" ulx="1" uly="3110">io mue uit. c¶ Ac de ob hoc ĩ peregrine lingue! ¶Explicit argumetu. nomine euageliſte t⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3348" ulx="0" uly="3203">j anck vtroq regno i.ð MJM llltur cauſa efficiensi</line>
        <line lrx="4146" lry="3409" ulx="0" uly="3290">m, d rẽ tribuuʒ ⁊ dua/ — ſtrumentalis h libꝛi</line>
        <line lrx="4130" lry="3501" ulx="109" uly="3376">ſumnt ruz:qꝛ ſciſſũ eſt ſicut hẽ ʒ reg.xij.e. d ¶ Texit.i.oꝛdi .ſ.eſaias a ſpirituſcto oeſtinatus ad nuncianduʒ verbo ⁊</line>
        <line lrx="4153" lry="3583" ulx="0" uly="3469"> ſut nauit. e¶  Oꝛaculũ.i.pphetia q ẽ diuinũ reſponſum ſcripto illa que ↄtinent᷑ in hoc libꝛo. De quo poteſt accipi</line>
        <line lrx="4144" lry="3677" ulx="0" uly="3509">g urmu vel diuinu eloquiũ. f Prc interdũ. Hic tagit mate qð dicit᷑j.hej. Spiritus dñi ſuper me:eo ꝙ vnxerit me ad</line>
        <line lrx="4272" lry="3776" ulx="0" uly="3638"> auinen ria huius libꝛi.ſ.opera iuſticie ⁊ miſericoꝛdie: iuſtieie euangeligandũ paupib miſit me. Heceſt littera ſecundum</line>
        <line lrx="4281" lry="3860" ulx="0" uly="3729"> rr A ibi Et poſt babyloie caqtiuitatẽ. Mie:ibi Reditũ ppli tranſſationẽ. xx.⁊ eadẽ eſt ſententia in tranſlatione noſtra</line>
        <line lrx="4153" lry="3937" ulx="0" uly="3820">1 intehn ſignificet in iudeã. Et ſequit: g ¶ Tamẽ ois ep cura. que hic bʒ: Spiritus vomini ſuper me:eo ꝙ vnxerit me</line>
        <line lrx="4146" lry="4092" ulx="0" uly="3899">örwdsbei ne elaintantoeſt. hDe vocatione gentiuz ad ãnuncianduũ:manſuetis miſit me. Secundo modo dicit</line>
        <line lrx="4303" lry="4155" ulx="54" uly="3936">e ad fidẽ. i ¶ Et de aduẽtu chꝛiſti.ĩcarnẽ. k a. aliquis bonus nuncius ſeu euangeliſta ratione boni:que,ld</line>
        <line lrx="4310" lry="4206" ulx="56" uly="4077">Gr Rl chꝛiſtũ. I ¶ Quãto plus amatis ⁊c. vt pꝛo obtrecta p ipſu nunciat᷑. Et ſecundũ hoc ſub nomine eusgeliſte mj</line>
        <line lrx="4288" lry="4307" ulx="0" uly="4162">eackrimnan tione pñti.i.ꝓ emulatione pñti:vel pꝛo ſuſtinentia pꝛe· huius libꝛi deſignat᷑:in quo myſteriũ ipſe ̈ chriſti quod no</line>
        <line lrx="4286" lry="4399" ulx="0" uly="4253"> ammni ſentis obtrectationij. m niant.i. detrabendo diſ ſolũ ẽ bonũ: ſʒ eti optimũ deſcribit: qꝛ ſicut dictů ẽ: ma</line>
        <line lrx="4359" lry="4480" ulx="0" uly="4337"> euſt cerpunt. n ¶ Quiſcit me ⁊c..ſ.hebꝛee ⁊ chaldaice. gis videt᷑ euangeliũ qꝙ pꝛophetiã texere:vnde poteſt dice·</line>
        <line lrx="4223" lry="4564" ulx="0" uly="4422">ma . Eruditione ſudaſſe.i.multũ laboꝛaſſe. Dicit.n. ꝓ iũllud Luce.i.Euangelio vobis gaudiũ magnij: qð erit ofis</line>
        <line lrx="4298" lry="4634" ulx="1" uly="4511"> . pꝛopter h'ꝙ poſſet loqui chaldaicũ fecit ſibi limare deᷓ populo. Tertio modo dẽ qs euageliſta ſeu bonmnücratio</line>
        <line lrx="4296" lry="4736" ulx="0" uly="4592">i * tes. p ¶ De falſitate ſcripturarũ.qꝛ ante tranſlationẽ? ne modi nũciãdi:v h'ẽ quado no ſolũ nũciat bonũ: ſʒ eteias</line>
        <line lrx="4245" lry="4823" ulx="19" uly="4686">ee hieronymi dicebant nos habere falſas biblias ⁊ coꝛru bono modo:videlicet lucide ⁊ oꝛnate.Et ſic ſub noie euan</line>
        <line lrx="4320" lry="4913" ulx="0" uly="4769">Akein , ptas. q ¶ Inſultarent.i.improperarẽt. Inſultare aut geliſte tangit᷑ foꝛma hy libꝛi.Sciendũ tñ ꝙ duplex ẽ foma</line>
        <line lrx="4266" lry="4981" ulx="0" uly="4860">aln aduerſarioꝛuʒ ppꝛie dicit᷑ cum quadam cauillatione 2 libꝛi.ſ.foꝛma tractandi:⁊ foꝛma tractat:. Foꝛma tractandi</line>
        <line lrx="4274" lry="5102" ulx="143" uly="4941">nd deriſione deridere. EEmodus agedi ſeu oquédi: q i h'lib &amp; valde lucidus 70o:ꝛna</line>
        <line lrx="4306" lry="5163" ulx="0" uly="4980">Nri; ⸗ (Er it qualiſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi. tus. De claritate aut er dicit hieronym in plogo ſuꝑ libeaꝛ</line>
        <line lrx="4217" lry="5259" ulx="0" uly="5121">SS ”JMUV iſtũ de eſaia. Ita.n.vniuerſa chriſti eccleſieq; myſteria ad</line>
        <line lrx="4313" lry="5332" ulx="0" uly="5207">inenn ¶ Poſtilla Nicolai de lyra ſuper Eſaiam incipit. liqdũ pꝛoſecux ẽ:vt nõ putes eũ de futuro vaticinari:ſʒ de</line>
        <line lrx="4199" lry="5406" ulx="0" uly="5298">ii i n PPpeeteritis hiſtoꝛiã texere. De oꝛnatu vero ipſius dicit ino</line>
        <line lrx="4310" lry="5540" ulx="5" uly="5385">finintͤ Jeruſalẽ euangeliſtã dabo. Eſaie dẽ pꝛologo de eſaia: Sciẽdũ ꝙ in ſmone ſuo diſert ſit:qp</line>
        <line lrx="4126" lry="5630" ulx="0" uly="5470">orumli, xlj.ſecũdũ ꝙ dicit beat hierony pe vt vir nobilis 7 vrbãe eloquẽtie: nec hñs qcꝙ ĩ eloquio</line>
        <line lrx="4129" lry="5691" ulx="0" uly="5561">nti mus ĩ epiſtola ad paulinũ de oib/ ruſticitatis admixtũ:vñ accidit vt pᷣ ceteris floꝛẽ ſermonis</line>
        <line lrx="4237" lry="5784" ulx="0" uly="5647">n i ſacre ſcripture libꝛis Eſaias nõ vi edtraſlatio nõ potuerit ↄſeruare. Sic igit ſoꝛma tractandi</line>
        <line lrx="4137" lry="5881" ulx="0" uly="5735">ginnmſ, det᷑ pphetiã:ſʒ magi⸗ euãgeliũ texe ¶hylibꝛi:q ẽ idẽ qð modus loquẽdi ðſignat᷑ ſub noie euãgeli</line>
        <line lrx="4124" lry="5955" ulx="83" uly="5811">Pint, 1 — re: pꝛopter qð dicit idem hierony ſte:eo ꝙ talis modus ẽ optim:vtpote lucidus⸗ oꝛnat:pp.</line>
        <line lrx="4159" lry="6062" ulx="0" uly="5900">eigtii,, mus in pꝛologo ſupꝑ libꝛũ eſaie:ꝙ nõ ta ꝓpha dicẽdus qð dẽ.j.xl. Exalta vocẽ tuã:q euageliʒas hieruſalẽ. ille.n.</line>
        <line lrx="4135" lry="6145" ulx="0" uly="5996">uhinßi, eeſt:qꝙ; euãgeliſta Et iõ ↄuenienter dicit᷑ verbũ ppoſitũ exaltat vocẽ ſuã d oꝛnate ⁊ lucide anũciat ſuã ſtẽtionẽ. Foꝛ</line>
        <line lrx="4187" lry="6223" ulx="0" uly="6078">wa de ipſe o: hieruſalẽ ⁊c. In quo tangũt᷑ quattuoꝛ⸗ cauſe hu ma vo tractatẽ diuiſio libꝛi:ð qᷓ dicet littera pꝛoſequẽdo.</line>
        <line lrx="4162" lry="6320" ulx="0" uly="6169">montſici, ius libꝛi eſaie:quẽ pᷣ manib haben.ſ. efficiens: mate Cauſa vero finalis hylibꝛi tãgit ſp noie hieruſalẽ. Hieruſa</line>
        <line lrx="4301" lry="6406" ulx="4" uly="6258">rciynin rialis. foꝛmalis: ⁊ finalis. Efficiẽs aũt cꝗ duplex ẽ. Ina ¶lẽ. n. i ſcripta aliq accipit ꝓ eccia militate/Apoc.xxj. Hi⸗-</line>
        <line lrx="4224" lry="6495" ulx="0" uly="6306">i6 l principalis...ſpirituſſanctus:quo inſpirante locuti ſũt di ciuitatẽ ſact hieruſalẽ deſcẽdẽtẽ de celo c. Aliqñ vo.õ</line>
        <line lrx="4144" lry="6630" ulx="20" uly="6420">Ainſ, ꝓphᷣe: ſm ꝙ dẽ ſecunda petri pꝛimo. Non.n.volunta ecclia triũphate Galatas.iiij. Ala q ſurſũẽ biertz iberap</line>
        <line lrx="4029" lry="6686" ulx="0" uly="6543">diche! G 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="6682" type="textblock" ulx="1790" uly="6622">
        <line lrx="1805" lry="6682" ulx="1790" uly="6622">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3214" lry="836" type="textblock" ulx="1337" uly="737">
        <line lrx="3214" lry="836" ulx="1337" uly="737">Finis aũt huplibꝛi duplex ẽ. Unus ppinquus.ſ.inſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="922" type="textblock" ulx="1311" uly="827">
        <line lrx="3245" lry="922" ulx="1311" uly="827">ſeu edificatio ecclie militãtis ſb nomie hieruſalẽ deſignate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="1264" type="textblock" ulx="1300" uly="917">
        <line lrx="3170" lry="1008" ulx="1333" uly="917">ꝓpter qð dẽ ifra.lx.Surge illumiare hierlʒ:qꝛ venit lumẽ</line>
        <line lrx="3172" lry="1093" ulx="1331" uly="1003">tuũ.i.ꝓphetia Eſaie illuminãs totũ ſtatũ ecclie.Aliu aũt</line>
        <line lrx="2054" lry="1179" ulx="1307" uly="1092">ẽ finis vltim ⁊ remot:</line>
        <line lrx="2039" lry="1264" ulx="1300" uly="1176">nis i ecclia triüphãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1898" type="textblock" ulx="1313" uly="1264">
        <line lrx="2617" lry="1445" ulx="1313" uly="1264">que p hieruſ⸗ 11 itelli· /⸗/ I</line>
        <line lrx="3226" lry="1449" ulx="1326" uly="1351">git᷑: ꝓpter quod dici· ipi . ta</line>
        <line lrx="3192" lry="1559" ulx="1317" uly="1354">ifra.xxxiij. Oculi ti Incipit eſai PLoheta</line>
        <line lrx="3169" lry="1604" ulx="1329" uly="1491">videbũt hieruſalẽ ci?èKp'nnn „2 *⁹ Pr. I.</line>
        <line lrx="3163" lry="1708" ulx="1327" uly="1574">uitatẽ opulẽtã taber· AIſi elaie fllij</line>
        <line lrx="3168" lry="1793" ulx="1327" uly="1696">naculum qð nequaqᷓ; amos:quam</line>
        <line lrx="3246" lry="1898" ulx="1327" uly="1780">vltra tranſferri pote- vigcit ſůp Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2049" type="textblock" ulx="1261" uly="1863">
        <line lrx="2414" lry="1975" ulx="1325" uly="1863">rit. p pphetiã. n. Eia ⁸</line>
        <line lrx="1994" lry="2049" ulx="1261" uly="1961">ie videmnũc ꝑ ſpecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2141" type="textblock" ulx="1324" uly="1996">
        <line lrx="3166" lry="2141" ulx="1324" uly="1996">lũ ⁊ ĩ enigmate: ſ̊ po ſalem:ĩ diẽb oxie ioathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="2233" type="textblock" ulx="1227" uly="2099">
        <line lrx="3219" lry="2233" ulx="1227" uly="2099">yſtea ĩ ſuturo lucide vi achag: ⁊ ecechie regum iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2422" type="textblock" ulx="1255" uly="2224">
        <line lrx="2141" lry="2332" ulx="1256" uly="2224">debim a apte:qðò no</line>
        <line lrx="1823" lry="2422" ulx="1255" uly="2311">bis ocedat ?c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2504" type="textblock" ulx="2746" uly="2486">
        <line lrx="2915" lry="2504" ulx="2746" uly="2486">77 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2749" type="textblock" ulx="1767" uly="2654">
        <line lrx="3161" lry="2749" ulx="1767" uly="2654">tur narratio:ibi Audite celi¶ Lirca libꝛi h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2840" type="textblock" ulx="1877" uly="2745">
        <line lrx="3211" lry="2840" ulx="1877" uly="2745">õnẽintẽdo q;ꝛtũ poteꝛo pſeq ſenſũ lr̃alẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="2939" type="textblock" ulx="1287" uly="2799">
        <line lrx="3177" lry="2939" ulx="1287" uly="2799">tãdo mltiplicatoe pticlai 9coꝛdatia: qꝛ p talia mag i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3018" type="textblock" ulx="1273" uly="2925">
        <line lrx="3159" lry="3018" ulx="1273" uly="2925">pedit᷑ ĩtellectus hominis ꝙ iuuet.In locis vo qͥ itellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3372" type="textblock" ulx="1246" uly="3011">
        <line lrx="3172" lry="3105" ulx="1313" uly="3011">a iudeis depꝛauat᷑:itẽdo diuti imoꝛari:ſicut ⁊ feci exponẽ/</line>
        <line lrx="3162" lry="3199" ulx="1315" uly="3033">do libꝛũ Pialznoe, Fal⸗ i pᷣfatione hublibꝛi quattuoꝛ mani</line>
        <line lrx="3160" lry="3289" ulx="1246" uly="3188">feſtant᷑. Pꝛimũ  oꝛdo hubplibꝛi iter alios libꝛos canonicos</line>
        <line lrx="3158" lry="3372" ulx="1288" uly="3277">cũ dẽ: a (¶ Uuio.i. ꝓphetia.p qð patet:ꝙ liber iſte i oꝛdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3359" type="textblock" ulx="1680" uly="3351">
        <line lrx="1687" lry="3359" ulx="1680" uly="3351">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3633" type="textblock" ulx="1277" uly="3363">
        <line lrx="3150" lry="3473" ulx="1277" uly="3363">libꝛoꝛũ pꝛophetaliũ cõputatur. Sciendu tamẽ ꝙ viſio pꝛo</line>
        <line lrx="3151" lry="3562" ulx="1311" uly="3453">pꝛie dicta ẽ cognitio ꝓphetica q fit in vigilia: ꝓut dictũ fu</line>
        <line lrx="3159" lry="3633" ulx="2103" uly="3541">pſalmoꝝ: vbi dictũ fuit de diuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4071" type="textblock" ulx="1236" uly="3542">
        <line lrx="2048" lry="3631" ulx="1260" uly="3542">it diffuſius in pꝛin libꝛi</line>
        <line lrx="2606" lry="3725" ulx="1308" uly="3632">gradibꝰ ꝓphetie.Secũ</line>
        <line lrx="2669" lry="3809" ulx="1312" uly="3718">manifeſtat᷑ hic ex duob'.ſ.ex noie:cũ dẽ: b</line>
        <line lrx="1663" lry="3903" ulx="1236" uly="3812">alios ꝓphe</line>
        <line lrx="3158" lry="3989" ulx="1256" uly="3885">cũ dẽ: c ¶ Filij amos.⁊ vt dicit Ra.Sa.iſte amos ⁊ ama-</line>
        <line lrx="3141" lry="4071" ulx="1309" uly="3977">ſias rex iuda fuerũt fratrej:⁊ ſic Eſaias fuit ð genere regio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3805" type="textblock" ulx="2071" uly="3628">
        <line lrx="3149" lry="3735" ulx="2071" uly="3628">ũ ẽ ſcriptoꝛ miſterialis hlibꝛi:qui</line>
        <line lrx="3200" lry="3805" ulx="2847" uly="3715">aie. ꝗ iéter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="4168" type="textblock" ulx="1309" uly="4070">
        <line lrx="3222" lry="4168" ulx="1309" uly="4070">UVñ ⁊ dicit hieronymin ꝓlogo ꝙ fuit vir nobilis ⁊ vꝛbane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="4522" type="textblock" ulx="1225" uly="4156">
        <line lrx="3181" lry="4262" ulx="1307" uly="4156">eloquẽtie:vt ſupꝛa allegatũ ẽ. Et ꝑ h patet ꝙ iſte amos eſt</line>
        <line lrx="3189" lry="4349" ulx="1309" uly="4247">alius ab illo:q inter duodeciʒ pꝛophetas ponit᷑ tertᷣ: qꝛ il</line>
        <line lrx="3149" lry="4442" ulx="1225" uly="4332">le fuit paſtoꝛ ⁊ ruſticam:vt hẽ in pꝛin ſue ꝓphᷣie. Hoc etiaʒ</line>
        <line lrx="3189" lry="4522" ulx="1308" uly="4424">pʒ pꝑ litteras hebꝛaicas qb'ſcribũt᷑:qꝛ amos pater eſaie hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="4788" type="textblock" ulx="1197" uly="4514">
        <line lrx="3207" lry="4622" ulx="1306" uly="4514">pꝛimã litterã: aleph: ⁊ vltima ſade:⁊ iõ robuſtus interpꝛe</line>
        <line lrx="3234" lry="4715" ulx="1197" uly="4603">tat᷑.Alb aũt hamos hʒ pꝛimã lr̃aʒ aym:⁊ vltimã ſamech:</line>
        <line lrx="3235" lry="4788" ulx="1265" uly="4694">ꝓpter qð auulſus interpꝛetat᷑. Tertiũ qð in hac pᷣfatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="5051" type="textblock" ulx="1215" uly="4779">
        <line lrx="3147" lry="4891" ulx="1229" uly="4779">manifeſtat᷑ ẽ ppls cui eſaias pꝛophetauit:cũ dᷣ: d ¶ Sup</line>
        <line lrx="3160" lry="4979" ulx="1304" uly="4870">iudã ⁊ hierłʒ.ita ꝙ ꝑ hierlʒ qͥ erat ciuitas metropolis intel-</line>
        <line lrx="3158" lry="5051" ulx="1215" uly="4958">ligit᷑ rex ⁊ ſacerdos ſũmus alijq; ſacerdotes notabiles:⁊ ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="5151" type="textblock" ulx="1242" uly="5045">
        <line lrx="3149" lry="5151" ulx="1242" uly="5045">teri ibidẽ habitantes. Per iuda vero reliqu populus de re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="5418" type="textblock" ulx="1234" uly="5132">
        <line lrx="3170" lry="5235" ulx="1295" uly="5132">gno iude:qð dẽ regnũ duaxꝝ tribuũ.Quartu aũt ẽ h pꝛo/</line>
        <line lrx="3153" lry="5328" ulx="1277" uly="5221">phetie tẽp:cũ dẽ: e dieb'ocie ⁊c. Tempoꝛe.n. h re⸗</line>
        <line lrx="3134" lry="5418" ulx="1234" uly="5311">gis cepit ꝓphetixare:licet aũt tẽpoꝛe manaſſe filij ecchie p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5493" type="textblock" ulx="1306" uly="5392">
        <line lrx="3233" lry="5493" ulx="1306" uly="5392">phetauerit:tñ de tẽpoꝛe eius no facit mentionẽ: tũ qꝛ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="5582" type="textblock" ulx="1303" uly="5479">
        <line lrx="3179" lry="5582" ulx="1303" uly="5479">peſſimſuit in cultu idoloꝛuʒ ⁊ in occiſione ⁊ ꝑſecutione inK/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="5668" type="textblock" ulx="1275" uly="5565">
        <line lrx="3216" lry="5668" ulx="1275" uly="5565">nocentiũ:vt hẽ.iiij. Reg.xxj.tũ qꝛ ab eo occiſus fuit: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5757" type="textblock" ulx="1302" uly="5654">
        <line lrx="3139" lry="5757" ulx="1302" uly="5654">peccata ipſius ⁊ ppli arguebat:⁊ ad coloꝛadũ ſuã maliciaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="5754" type="textblock" ulx="1490" uly="5733">
        <line lrx="1522" lry="5754" ulx="1490" uly="5733">A-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="5837" type="textblock" ulx="1258" uly="5739">
        <line lrx="3208" lry="5837" ulx="1258" uly="5739">fecit eũ adduci coꝛã ſe:vt hẽ in quodã libꝛo hebꝛaico:q voꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5926" type="textblock" ulx="1195" uly="5830">
        <line lrx="3166" lry="5926" ulx="1195" uly="5830">cat᷑ iethamoth:⁊ dixit ei:dñjdixit moyſi:Non videbit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6107" type="textblock" ulx="1261" uly="5900">
        <line lrx="3207" lry="6024" ulx="1265" uly="5900">hõ ⁊ viuet: Exo. xxxiij. Et tu dixiſti: idi dñm ſedẽtẽ ſup</line>
        <line lrx="3169" lry="6107" ulx="1261" uly="6004">ſoliũ excelſũ:vt hẽ.j.vj.Itẽ moyſes dixit: Deuio.quarto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="6362" type="textblock" ulx="1217" uly="6091">
        <line lrx="3146" lry="6198" ulx="1246" uly="6091">Nõ ẽ alia natio tã grandis q habeat deos appꝛopinquãtej</line>
        <line lrx="3163" lry="6283" ulx="1299" uly="6176">ſibi:ſicut dñs de noſter adeſt omnib'obſecrationib' noſtrij</line>
        <line lrx="3136" lry="6362" ulx="1217" uly="6264">Et tu dixiſti: Inuocate eũ dũ ppe ẽ.j.lv.ꝑ h'iſinuãs q pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="6544" type="textblock" ulx="1203" uly="6350">
        <line lrx="3136" lry="6461" ulx="1290" uly="6350">ruʒ ſit nobis ppinqu:⁊ ſic ↄdẽnauit eũ ad moꝛtẽ: et tũc p</line>
        <line lrx="3202" lry="6544" ulx="1203" uly="6439">ppheta inuocauit dnm:qᷣ apuit cedrũ in loco illo exiſtenteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1206" type="textblock" ulx="2107" uly="1090">
        <line lrx="3223" lry="1206" ulx="2107" uly="1090">idelicet ↄſecutio ſuꝑne beatitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2237" type="textblock" ulx="3245" uly="1790">
        <line lrx="4340" lry="1897" ulx="3248" uly="1790">gnouit bos poſſeſſoꝛeʒ ſu</line>
        <line lrx="4979" lry="2056" ulx="3270" uly="1887">um: et aſin pſepe dñi ſui:] ls. ſroprer qö</line>
        <line lrx="4349" lry="2123" ulx="3255" uly="1999">AIlrael autem me non co/</line>
        <line lrx="4976" lry="2237" ulx="3245" uly="2107">gnouit: t populus meus tusẽ hic in ruino</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2003" type="textblock" ulx="2656" uly="1903">
        <line lrx="3165" lry="2003" ulx="2656" uly="1903">Adam ⁊ hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="2668" type="textblock" ulx="1561" uly="2375">
        <line lrx="4453" lry="2507" ulx="1713" uly="2375">Iſio Eſi. aie. Hic accedendũ Ead foꝛ/ O Ca. I. elſaias denunciando ⁊ ſcribendo chꝛi</line>
        <line lrx="3167" lry="2591" ulx="1660" uly="2482">Vmã tractat q̃ ẽ diuiſio libꝛi:q diuidit᷑ ĩi duas</line>
        <line lrx="3169" lry="2668" ulx="1561" uly="2571">PpPprtes:qꝛ p pmittit᷑ queda bꝛeuij pᷣfatio.ꝛſvᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3896" type="textblock" ulx="1799" uly="3803">
        <line lrx="3237" lry="3896" ulx="1799" uly="3803">it notabilis ⁊ famoſus. Secundo ex genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1209" type="textblock" ulx="3300" uly="736">
        <line lrx="5016" lry="840" ulx="3317" uly="736">⁊ intra ſe occultauit pꝛophetã:ſʒ manaſſes hoc miracu</line>
        <line lrx="5013" lry="927" ulx="3300" uly="829">lo nõ fuit retractus ꝗ malicia ſua:ſʒ vna cũ arboꝛe fecit</line>
        <line lrx="5012" lry="1019" ulx="3315" uly="914">eũ ſecari ſerra. f¶ Audite. Pic ↄſequẽter ponit narra</line>
        <line lrx="5006" lry="1118" ulx="3314" uly="1004">tio. Circa qõ ſciendũ: ꝙ intentio huius pphetie eſt nar</line>
        <line lrx="5008" lry="1209" ulx="3304" uly="1091">rare chꝛiſti myſteriũ:vt dictũ ẽ ſupꝛa:qdð qᷣdẽ myſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="1805" type="textblock" ulx="3217" uly="1191">
        <line lrx="5008" lry="1349" ulx="4473" uly="1191">ſni ad deiectionẽ</line>
        <line lrx="5014" lry="1383" ulx="3660" uly="1266">B ,B J upboꝝ:⁊ exalta/</line>
        <line lrx="4995" lry="1490" ulx="3290" uly="1344">da. Audite celi  auᷣribꝰp tionẽ humilium:</line>
        <line lrx="4997" lry="1574" ulx="3217" uly="1451">Cclpe tra:l qm̃ dñs lcut ẽ. ſicut di i cantico</line>
        <line lrx="4989" lry="1662" ulx="3320" uly="1539">Zilid triui  exàltaui: beate vginis: Iu.</line>
        <line lrx="4990" lry="1728" ulx="3309" uly="1573">Filios enutriui ⁊ exaltaui: pꝛimo: Depoluit</line>
        <line lrx="4989" lry="1805" ulx="3263" uly="1682">ipſi aũt ſpꝛeuerũt me. Cò potẽtes de ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2158" type="textblock" ulx="4466" uly="1804">
        <line lrx="4989" lry="1895" ulx="4466" uly="1804">exaltauit humi⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="2090" ulx="4472" uly="1975">ſact'ſymeon Lu.</line>
        <line lrx="4991" lry="2158" ulx="4471" uly="2071">2 dixit: Ecce poſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2598" type="textblock" ulx="3282" uly="2242">
        <line lrx="4981" lry="2349" ulx="4466" uly="2242">⁊ reſurectionẽ mł</line>
        <line lrx="4972" lry="2433" ulx="4444" uly="2332">toꝛ in iſr. Et iõ</line>
        <line lrx="4969" lry="2510" ulx="3798" uly="2417"> venunciandlo 2 ſeribendo chꝛiſti myſteriũ ſimul</line>
        <line lrx="4965" lry="2598" ulx="3282" uly="2491">denunciat ⁊ ſcribit deiectionẽ peccatoꝝ ſupbientiũ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2946" type="textblock" ulx="3240" uly="2574">
        <line lrx="4962" lry="2684" ulx="3245" uly="2574">ſe extollentiũ ⁊ erectionẽ humiliũ ⁊ iuſtoꝝ. Et ſecũdũ</line>
        <line lrx="4953" lry="2764" ulx="3258" uly="2659">hpꝓceſſus libꝛi h'in duas partes diuidit᷑. Quia pꝛimo</line>
        <line lrx="4949" lry="2851" ulx="3307" uly="2750">cũ chꝛiſti myſterio deſcribit᷑ peccatoꝝ ðiectio: ſecundo</line>
        <line lrx="4959" lry="2946" ulx="3240" uly="2841">iuſtoꝝ erectio. Secũda incipit.xl. Coſolamini ⁊c. Pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3649" type="textblock" ulx="3293" uly="2926">
        <line lrx="4955" lry="3024" ulx="3298" uly="2926">ma in duas:qꝛ pꝛimo cũ ꝑtinẽtib'ad chꝛiſti myſterium</line>
        <line lrx="4961" lry="3120" ulx="3303" uly="3015">deſcribitur punitio peccatoꝝ quaãtũ ad diuerſos popu</line>
        <line lrx="4954" lry="3217" ulx="3301" uly="3103">los ſpecialiter:ſecundo quatũ ad oẽs generaliter. xxiij.</line>
        <line lrx="4959" lry="3297" ulx="3298" uly="3197">ca'. Pꝛima in ouas:qꝛ pꝛimo ponit᷑ punitio quatuʒ ad</line>
        <line lrx="4910" lry="3384" ulx="3299" uly="3279">iudeos: ſecũdo quatuʒ ad populos extraneos ca.x.</line>
        <line lrx="4958" lry="3471" ulx="3295" uly="3368">ibi Ue aſſur virga ⁊c. Pꝛima adhuciĩ duas:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4960" lry="3556" ulx="3294" uly="3457">cũ myſterio chꝛiſti deſcribit᷑ punitio regni iude ſiue du⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3649" ulx="3293" uly="3542">arũ tribuũ: ſecundo eius liberatio a pſecutiõe duoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3732" type="textblock" ulx="3228" uly="3626">
        <line lrx="4963" lry="3732" ulx="3228" uly="3626">regũ:vt poſt vinũ moꝛtificatiuũ apponat᷑ oleũ lenitiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4698" type="textblock" ulx="3285" uly="3714">
        <line lrx="4965" lry="3823" ulx="3285" uly="3714">Secũda pars incipit.vij.ca.Et factũ ẽ. Pꝛima ĩ duas:</line>
        <line lrx="4966" lry="3898" ulx="3290" uly="3806">qꝛ pmo ponit᷑ ꝓphetie denuntiatio:ſecundo eiuſdẽ cõ/</line>
        <line lrx="4958" lry="4006" ulx="3292" uly="3893">firmatio.vj.ca Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pꝛimo deſqi</line>
        <line lrx="4966" lry="4090" ulx="3301" uly="3977">bit regni iude punitio:ſecundo ꝑ aduentũ chꝛiſti ecclie</line>
        <line lrx="4972" lry="4165" ulx="3290" uly="4067">ꝓmotio ca ſequẽti. Sciẽdũ tñ ꝙ hec diuiſio nõ ẽ itap/</line>
        <line lrx="4948" lry="4257" ulx="3291" uly="4156">ciſa:quin mẽbꝛa diuiſionis coincidãt frequẽter: ita qð</line>
        <line lrx="4957" lry="4343" ulx="3290" uly="4247">in vna parte dicit᷑:ponit᷑ etiã in alia:licet alijs vbis ⁊ a</line>
        <line lrx="4949" lry="4436" ulx="3287" uly="4332">lio modo:⁊ idẽ ẽ dicẽdũ de alis ſubdiuiſionib q̃ fient</line>
        <line lrx="4946" lry="4522" ulx="3291" uly="4418">ꝓ magna parte.Pꝛeſẽs aũt capitulũ in duas partes di</line>
        <line lrx="4947" lry="4614" ulx="3292" uly="4511">uidit᷑:qꝛ pᷣmo ondit᷑ ppłs puieẽdus p peccatis i deum:ſe</line>
        <line lrx="4951" lry="4698" ulx="3287" uly="4601">cũdo/ꝓp peccatis i pximũ:ibi Qno facta ẽ. Pꝛima ĩ trej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4808" type="textblock" ulx="3265" uly="4689">
        <line lrx="4945" lry="4808" ulx="3265" uly="4689">qꝛ p ondit᷑ ppli culpa.ſecundo ſubdit᷑ pena:ibi Terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5054" type="textblock" ulx="3285" uly="4776">
        <line lrx="4941" lry="4884" ulx="3291" uly="4776">vꝛa. tertio ↄſulit᷑ medela:ibi Audite vbũ. Circa pmũ</line>
        <line lrx="4947" lry="5054" ulx="3285" uly="4858">oclarat᷑ pꝛimo peccati grauitas: o origtollien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5053" type="textblock" ulx="3242" uly="4953">
        <line lrx="4985" lry="5053" ulx="3242" uly="4953">ibi Sup quo. Circa pmũ dic: f¶ Audite celi.i.ãgeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6187" type="textblock" ulx="3265" uly="5029">
        <line lrx="4984" lry="5135" ulx="3282" uly="5029">qᷣ ſi ciues celeſtes. g ¶ Et aurib ac .i.hoies habitan/</line>
        <line lrx="4941" lry="5228" ulx="3274" uly="5131">tes ĩ ea:vtrãq;.n.nãʒ.iſ.ãgelicã ⁊ humanãa voluit hĩe in</line>
        <line lrx="4987" lry="5311" ulx="3280" uly="5216">teſtẽ. h ¶ m dñs ⁊cc. cuius vbũ attente ẽ audiẽdũ.</line>
        <line lrx="4946" lry="5399" ulx="3283" uly="5300">Quid aut dixit ſubdit᷑: i ¶ Filios enutriui.ſ.pplʒ iirt</line>
        <line lrx="4989" lry="5493" ulx="3277" uly="5396">paſcẽdo mãna in deſerto:⁊ terrã lacte ⁊ melle fluẽtẽ ei</line>
        <line lrx="4943" lry="5587" ulx="3277" uly="5472">oferẽdo. k (Et exaltaui regnũ ãmorrcoꝝ  chana⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="5676" ulx="3275" uly="5569">neoꝝ eis tribuendo:vt patet L libꝛo numeroꝛũ ⁊ ioſue.</line>
        <line lrx="4943" lry="5764" ulx="3274" uly="5656">I¶ Epſi autẽ ſpꝛeuerũt me.idolis ſeruiendo: ad qõ de</line>
        <line lrx="4991" lry="5854" ulx="3274" uly="5745">clinauerũt poſt moꝛtẽ ioſue:vt patet i libꝛis iudicũ: re</line>
        <line lrx="4935" lry="5937" ulx="3271" uly="5831">gũ:a pᷣmo pał.quoꝝ cecitatẽ arguit ↄñi ↄparando eos</line>
        <line lrx="4927" lry="6089" ulx="3268" uly="5855">ad bꝛuta aialia rudiſſima dicẽs: m TPokei bos ⁊c.</line>
        <line lrx="4935" lry="6106" ulx="3265" uly="6010">qꝛ ſuiẽdo ei in aratro recognoſcit pabuli ſibi exhibiti</line>
        <line lrx="4927" lry="6187" ulx="3265" uly="6094">beneficiü. n ¶ Et aſinus ⁊c. inquantum ſeruit dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6280" type="textblock" ulx="3257" uly="6185">
        <line lrx="4936" lry="6280" ulx="3257" uly="6185">in depoꝛtandis oneribus ꝓ pabulo qð recipit in pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6549" type="textblock" ulx="3261" uly="6262">
        <line lrx="4927" lry="6378" ulx="3265" uly="6262">ſepio ſuo. o ¶ Mrael aut ⁊c᷑. mihi ſeruiendo p tot</line>
        <line lrx="4935" lry="6465" ulx="3265" uly="6360">tatis beneficijs a me ſibi ipenſis. p ¶ Et populus me⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="6549" ulx="3261" uly="6447">us.i.populus iſrael:qui a dco recepit legem ſpecialem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5342" type="textblock" ulx="5278" uly="4099">
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5311" uly="4099">aonzpe</line>
        <line lrx="5450" lry="4255" ulx="5310" uly="4173">Poplloni:</line>
        <line lrx="5456" lry="4342" ulx="5311" uly="4261">tninare</line>
        <line lrx="5456" lry="4431" ulx="5375" uly="4351">Koe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="5307" uly="4449">dotedgeſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4624" ulx="5302" uly="4533">lecoppoꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="4717" ulx="5302" uly="4619">eboni</line>
        <line lrx="5456" lry="4807" ulx="5299" uly="4716">OMlgacp</line>
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="5291" uly="4803">odihie</line>
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="5285" uly="4891">depecno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5066" ulx="5329" uly="4970">Aplant⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5151" ulx="5280" uly="5056">Ndendoa</line>
        <line lrx="5456" lry="5257" ulx="5278" uly="5144">nſntutg</line>
        <line lrx="5454" lry="5342" ulx="5278" uly="5222">ſifimts</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5420" type="textblock" ulx="5276" uly="5321">
        <line lrx="5419" lry="5420" ulx="5276" uly="5321">imntri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5050" lry="6686" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="5050" lry="737" ulx="1968" uly="491">C¶ Eſaie Capt</line>
        <line lrx="4211" lry="921" ulx="2146" uly="721">e cowirdere auid 7 ſalo monis:ſed tẽpoꝛe roboã re</line>
        <line lrx="4211" lry="979" ulx="0" uly="704">ug lnn . ellexit. mea beneficia ? pꝛecepta intra ſe le eo ꝙ fuit de regno dauid 1 Deleta ẽ.i.drelicta ab ha</line>
        <line lrx="4212" lry="1058" ulx="0" uly="806">Mtäian, q ¶nõ intellexit. mea beneficia “ ici bellauit: vt hi. iij. Reg. xij. o ¶¶De cta z. p (Fiui</line>
        <line lrx="4114" lry="1082" ulx="0" uly="821">Uminderf q M in  mhaf. Ue gẽti peccatrici llau e. vt dictũ ẽ. p ¶ Ci</line>
        <line lrx="4208" lry="1187" ulx="1" uly="864">nun Fndon eolatco⸗ lea g aklſer ; arte iã acqui bietorin ſuis BaTegtenn 1 deſtruẽtibus. Et dicũt</line>
        <line lrx="4210" lry="1243" ulx="1" uly="986">pret i.peccato aſſuete:ſicut dẽ lo graui iniquitate. ates velte K. aal ms leta regnũ iude ratiõe di/</line>
        <line lrx="4197" lry="1354" ulx="0" uly="1076">N esgonecte 1 Fae barenateetlun⸗ kafcpetcrt ad rect d idach une</line>
        <line lrx="4280" lry="1453" ulx="42" uly="1154">Req: peccatu q p penitentis l t:q ſubdit: qe Re⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1521" ulx="44" uly="1236">ſlharegt⸗ ad aliud trahi. bis aliẽl dettoꝛir g⸗ nẽ veſtrã c1. ſa⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="1620" ulx="49" uly="1333">wmihmin eA Sem kaug llexit. Ac gẽti pecrã vobis aliẽi deuoꝛãt: &amp;ᷣ maritani:qᷣ erant gen</line>
        <line lrx="4202" lry="1694" ulx="53" uly="1422">ſarniſn⸗ filis ſceleraris. . non intellexit. g igtate deſolabit ſic i vaſtitate hbo iiles illuc aaducti p</line>
        <line lrx="4209" lry="1792" ulx="52" uly="1507">darfenet p talia hoĩes effi catrici:pplò aui iniqrat ſtili . Et dèrelinqt filia ſy regẽ aſſyrioꝝ: vt ha⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1943" ulx="0" uly="1608">–☛☚ eetavo ſemmi nequſllſs ile on uͦt vmbꝛaculũ i vinea:! ber iii. SH</line>
        <line lrx="3911" lry="1908" ulx="160" uly="1729">Neſe . il. 7 Arsi . . — „„ — .</line>
        <line lrx="4204" lry="2041" ulx="0" uly="1714">1 Me nartban⸗ back tis. Drfliarit oam ibla e et ſic tuguriü ĩ cucumẽari· r rs emanebur</line>
        <line lrx="4106" lry="2079" ulx="86" uly="1803">Runi fleiunt filj dei: uerũt ſactũ iſrł abaliea“ ct ſic tuguriu ici ſtat. Ni i. hoſtes remanel</line>
        <line lrx="4203" lry="2145" ulx="0" uly="1872"> E ficiunt fil oei: ? mar ſũ. Suꝑ quo pꝑcu o.: ſic cinitas qͥ vaſtat᷑. in ea:  ita factũẽ: qꝛ</line>
        <line lrx="4202" lry="2233" ulx="0" uly="1963">I üla peccata mag iiſt retroꝛſũ. Sup quo p ua ſi dommexercituũ rliqſſy filij irael in aſſyrios</line>
        <line lrx="4203" lry="2377" ulx="0" uly="2070">6 Dnn explicat in ſpe iã vos ueg Adcaten, ui nobis ſemẽ quaſi ſodoma tranſlati na⸗ poſten</line>
        <line lrx="4211" lry="2464" ulx="495" uly="2153">mnanen dñm. licationẽ: O cpt AWn ſuuſſem: 2 qi gomozra ſi tedieruntad rerram</line>
        <line lrx="4201" lry="2581" ulx="94" uly="2290">vii eius cultum debi dũ et 0oe mereeel oͤn miles eſſem. Audite vbuʒ bꝛaica ſic habet: Et ð</line>
        <line lrx="4201" lry="2727" ulx="0" uly="2392">otentin tum 3 l Entas, ta pedis 1 Are liuoꝛ dñ pꝛicipeſ ſodomoꝝ per ſolabit ſicut innerſi⸗</line>
        <line lrx="4108" lry="2758" ulx="0" uly="2510">n Cen, Eei eo ſãitas. Aulni &amp;t liuo- di ite aurib legẽ dei veſtri ne extraneoꝝ: qꝛr</line>
        <line lrx="4201" lry="2831" ulx="0" uly="2584">ni  ii uerũt ſanctũ iſra- cit pla ga tumẽſ:noͤn ẽ circũ cipue moꝛre.. Quo terra fuit ſimpliciter</line>
        <line lrx="4204" lry="2915" ulx="1" uly="2653">—Nj el. eius bonitati öà Etplaga! ata medica/ populus gomoꝛre. ver ſa ad extrancos: ꝗ</line>
        <line lrx="4197" lry="3011" ulx="0" uly="2717">utn trapentes. t do; ligata nec cur leo. Terra mihi multuudinẽ victima néerat g ente iſrl.</line>
        <line lrx="4202" lry="3105" ulx="0" uly="2852">aancrugiſinl mierndcg fota o tes vieſuc muz veſtrap oici vomin⸗e vor derelinquet.</line>
        <line lrx="4211" lry="3252" ulx="0" uly="2940">linen ipſe Dendrd  Via öſèrta: ciuitutes zaz co Plẽénus ſuʒ. Molocauſta Diepph zlite⸗ nens</line>
        <line lrx="4142" lry="3283" ulx="0" uly="3044">BübiaN ctus lactoꝝ. ſirk ceéle igni.l Regionẽ vꝛaʒ êsð quatu ad aliquid c⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="3435" ulx="0" uly="3179">ENa ſpeciali mo: eo . inquet filia ſyon. i. hieruſalẽ metro/</line>
        <line lrx="4209" lry="3509" ulx="1" uly="3243">rn illũ polʒ elegerat ati ſunt retroꝛſuz. a deo re tribuũ dicẽs: Et derelinquet filia ſyon.i.hieruſa us tranſ</line>
        <line lrx="4200" lry="3626" ulx="1" uly="3296">— mͤbe nieh „ Abalienatl ſunt lerroꝛd n ooee polis in regno iude der tinuc re paene al ciuitates</line>
        <line lrx="4211" lry="3688" ulx="0" uly="3421">ni Whider dentes ⁊ honoꝛẽ ſibi debitũ dijs alienis tribi ili s: ferendis in bab e buc. Ege. elinquitur a cu⸗</line>
        <line lrx="4090" lry="3722" ulx="0" uly="3489">õ 3CBa o. Pico fi tangif percaron icoigibillta; ſerendls in ba e vmbꝛaculuʒ ⁊c. derelinquitur a</line>
        <line lrx="4225" lry="3789" ulx="121" uly="3572">Mkal DSup quo.Hic ↄnt tan ꝛqꝛ non lequeret eiuidẽè regni. la collecta: qꝛ nõ habitat ibi vltra.</line>
        <line lrx="4201" lry="3860" ulx="0" uly="3576">ruipe latiin S quo ⁊c..q.diceret ſ. d non eged, ipſius vindemia collecta:qꝛ nõ habitat ibi Ainauf</line>
        <line lrx="4127" lry="3877" ulx="14" uly="3679">Supontolib .— E 1.1. = tt. ntes Ppuaricatio Et ſicut tuguriũ ⁊c. cucumeribus collectij derelinq</line>
        <line lrx="4210" lry="3951" ulx="0" uly="3667">nrdlitn coꝛrectio veſtra:.iõ ſubdit: a  Adden eſtis emendati: v¶ Et ſicut tuguriũ ⁊c. cuc rel bicreſcunt ein⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3981" ulx="16" uly="3764">M. CO:? endati: eeE Ariũ locus vbi creſcu .</line>
        <line lrx="4206" lry="4047" ulx="0" uly="3769">mii Pumin nẽ. quaſi diceret ex ꝑcuſſionib'meis no 1 ti: q tur a cuſtode. Eſt autẽ cucumerariũ ibus inde captiuatij</line>
        <line lrx="4069" lry="4093" ulx="0" uly="3839">mulunhel ſz magis ⁊ magis peioꝛati:ſic Dharaon Beae cumeres. ¶ Sicut ciuitas c. ciuibue Ire</line>
        <line lrx="4200" lry="4154" ulx="161" uly="3934">ern e .in Jlaerſis ppli ſtatib:c d: b umneces. Mkr.: it in terrã iude ꝑ cyrũ regeʒ:</line>
        <line lrx="4147" lry="4215" ulx="0" uly="3955">õ oñdit ↄñter in diuerſis ppli ſtatib:cũ dẽ: l ita ſʒ qꝛ iſta captiuitas reducta fuit in  ſuã: io ſubditur:</line>
        <line lrx="4208" lry="4274" ulx="118" uly="3989">Pceſchie intelligit rex 1 pꝛincipes ꝗᷣ ſunt capita ſʒqę iſ plo iude licẽtiã redeuũdi ĩ terrꝗ ſuã: io ſubditun .</line>
        <line lrx="4181" lry="4327" ulx="0" uly="4029">encnſic paneriurclikert uũ.qꝛ lãgoꝛ ẽ infirmi q dedit pplo iude licẽtiã re eloꝝ. 3 C Reliqſſet nobis ſe</line>
        <line lrx="3885" lry="4348" ulx="217" uly="4130">8 : et dicit: c Languidũ. qꝛ lãgoꝛ ẽ infirm uli dñs exercituũ.i.ãgeloꝝ. 3ʒ ¶ Reliqſſe</line>
        <line lrx="4202" lry="4411" ulx="0" uly="4115">bediiſondin populoꝛũ: et dicit: C La ita mala icoꝛrigibil. y 1dnse. iude redeuntes ſub gorobabel duce</line>
        <line lrx="4199" lry="4502" ulx="0" uly="4208">Ntüfnant as incurabilis: ⁊ ꝑ h oñdit᷑ eoꝝ vita lacer· mẽ. i. aliquos oe regno iude redeuntes ſub vorobabel tem</line>
        <line lrx="4260" lry="4747" ulx="0" uly="4382">nine IHC äs alie tee gut</line>
        <line lrx="4174" lry="4753" ulx="0" uly="4505">manal tes coꝛpoꝛis:ic itionis: ⁊ motũ ſãcte opati/ nerunt ſubuerſe abſe reparatioe: Geñ.xix. b¶Au</line>
        <line lrx="4203" lry="4840" ulx="16" uly="4573">sppeundimn ebonũ ſenſũ bone cognitionis.⁊ motu ſacte ſed trates kfuerunt ſubuerſe abſh repe ala. Et pꝛimo falſuʒ</line>
        <line lrx="4193" lry="4954" ulx="82" uly="4590">aie bns: accipiendo ab eis  rhi enmmtoni dite. Pi rienrio aa anen t manaun, Lirca</line>
        <line lrx="4198" lry="5031" ulx="0" uly="4760">gitarnun eõꝛio dẽ hic: d ¶¶ Oẽ co S doctrine ⁊ virtutis. remediũ ex.ludit: ſeci regni iude:q p maioꝛi parte erãt</line>
        <line lrx="4182" lry="5086" ulx="210" uly="4843">6 atig ẽ defectus doc . ꝛimũ ſciẽdũ:q; hitatoꝛes  lude: qꝓ ingio⸗ lari ſacrift</line>
        <line lrx="4267" lry="5108" ulx="0" uly="4846">urſii⸗ Aeſre h intelligit reliqu'populuj p. ali: vt pdictũ é: tñ credebãt malicia ſuã expiari ſacriſfi-</line>
        <line lrx="4200" lry="5179" ulx="60" uly="4942">il innar edis ⁊c. Per h intelligit in ita mali: vt pᷣdictũ ẽ: tñ credebãt malic ti Hier: 1 b'eſt</line>
        <line lrx="4146" lry="5205" ulx="0" uly="4946">1,ſid, eAplantap ib vſq; ad maioꝛes. f  Nonkin cijs ⁊ alijs huiuſmoi q̃ fiebat ĩ tẽplo:qð erat ĩ hierlʒ:⁊ he</line>
        <line lrx="4187" lry="5280" ulx="519" uly="5037">ꝓcedendo a minoꝛto vn . h intelligit ꝙ ibi ſit Zꝛiũ chs E alt erbioꝝn. xv. Wictime ipioꝝ abomiabile dono.</line>
        <line lrx="4188" lry="5353" ulx="0" uly="5095">HD ſanitas.ſ.gre ⁊ virtutis:⁊ pꝑ h intelli 8.  hã flʒ ſic dꝛ puerbioꝝ.xv.¶ iffuſe. Et bexcludit ſacrificia:</line>
        <line lrx="4016" lry="5387" ulx="5" uly="5115">ſPalihden eo an 27 ad moꝛtẽ gehẽne deducentis:  Hac &amp; qo hic di ha ſatl diffuſe. Et p exclu er</line>
        <line lrx="4192" lry="5437" ulx="0" uly="5202">unmiſtkin ſ. infirmitas culpe ad moꝛtẽ gehẽn . ð pa Et hẽ qð hic dic p lã:  oꝛationũ ſuffragia: ibi Et</line>
        <line lrx="4191" lry="5526" ulx="0" uly="5217">ilunn di Küninn tẽ ſy en dices: ga Qagus. 1. peccatu pa ⁊feſta ſolẽnia:ibi Nleomeniã:ʒ oꝛationũ ſi uffragia lt dũ</line>
        <line lrx="4189" lry="5632" ulx="0" uly="5305">gti  ⸗ nlrnu⸗ t liuoꝛ. ſ. iuidia lates. i ¶¶ Et plaga  n cũ extẽderet. Circa bmũ excitat alned 3 nace i iles</line>
        <line lrx="4031" lry="5615" ulx="0" uly="5392">aunii 8. HEtuoz. lmlal 5 circiligata. li icẽs: b ¶Audite verbũ oñi pꝛincipes ſodomoꝝ.i.</line>
        <line lrx="4185" lry="5702" ulx="3" uly="5393">angti . ſupbie inflatiuuũ. k¶ Nõ ẽ circiligat ẽs: b ¶ Audite verbũ dñi pꝛincipes ſodo dicta:</line>
        <line lrx="4188" lry="5787" ulx="0" uly="5512">mi cmt tura legis diuine a peccato retrahetij. l¶ illis:qꝛ publice ⁊ inuerecu faciebant ã ſuũ ſiẽ</line>
        <line lrx="4095" lry="5820" ulx="52" uly="5576"> um . ctoꝝ. llis: lre vt b' Seſi. xir. dẽ. j. ʒ ca. Peccatũ uu</line>
        <line lrx="3878" lry="5820" ulx="0" uly="5581">miinni o⸗ icami erbo ⁊ exemplo ſacerdotũ ⁊ do ſiẽ ſodomite:vt hẽ Geñ.xix.⁊ iõ dꝛ.j ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5892" ulx="13" uly="5657">rannt megdicamine.i. verbo  exemplo ſa ꝛdie:q̃ ipetrant re ſic ſodomite:vt hꝛ nderũt. Conſequẽter excitat</line>
        <line lrx="4232" lry="5963" ulx="0" uly="5681">lbom ota oleo.i. opib/miſericoꝛdie: q ipetra die. ſodoma pᷣdicauerũt nec abſconder ee. Arvtit y mõ</line>
        <line lrx="4117" lry="6020" ulx="1" uly="5732">isnann gi m ¶Neq; Dañ.iiij. Peccata tua elemoſynij redie. ſodoma icens: c ¶ Percipite aurib' cc.] Et vi F„</line>
        <line lrx="4185" lry="6075" ulx="0" uly="5821">D  di. m ſionẽ culpe:Dañ.i 9.P Sbi na Circa qð minoꝛes ̃ —„0 à8 . ſit biectus pꝛincipibus: ita</line>
        <line lrx="4197" lry="6250" ulx="0" uly="5889">5 . 16 Swſie⸗ c a a Wiad iglune te aa oner ear ſ. ila PAone d⸗ —</line>
        <line lrx="4199" lry="6313" ulx="0" uly="6059"> nſ ic bubtẽpoꝛe eechie: decẽ tribub iaʒ captiuatis  de iõ quinq; ciuitatib ſubuerſis. ¶ cèt mihi: quaſi di⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="6338" ulx="31" uly="6093">,whuuſich, tepoꝛe exec ios: vt hẽ.iiij. Regl.xviij. Et 9 uhi ⁊c.].i.in quo placẽt mihi: quaſi di</line>
        <line lrx="4193" lry="6401" ulx="0" uly="6109">iupchil nn ra ſua traſlatis in aſſyrios:vt hẽ.iiij. Re lonez: ſe cens: d o mihi ꝛc..i. in lenus jux. . tali⸗</line>
        <line lrx="4021" lry="6426" ulx="208" uly="6203">ſte ee! , i tioneʒz: le B ride ſubditur: E ¶ Plenus 5.1</line>
        <line lrx="4195" lry="6517" ulx="12" uly="6207">nunmn j ꝓpha pꝛimo reducit ad memoꝛia ina deſtuer  Tir⸗ et: nullo modo: ideo ſubditur: e ¶ Plem le⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="6497" ulx="97" uly="6292">3nt o ſilor- ihj g uet. Cir ceret: nullo mn magis abhoꝛreo: ſicut homo p</line>
        <line lrx="4181" lry="6574" ulx="0" uly="6291">b ho cpc⸗ cundo ↄminat regno iude ſileʒ ibi Et derelinquei : bus non indigeo: ſed magis Uit. fe Polocauſta</line>
        <line lrx="4168" lry="6678" ulx="178" uly="6434">Sehꝛlnoli ne Eintibtoeteva de iure: nuscibo abominat᷑ ipſum: ideo A 3</line>
        <line lrx="3686" lry="6686" ulx="24" uly="6467">anſe⸗ q̃ d hicptinere ad regnũ iude: q;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3411" lry="661" type="textblock" ulx="2680" uly="460">
        <line lrx="3411" lry="661" ulx="2680" uly="460">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="856" type="textblock" ulx="1281" uly="734">
        <line lrx="3193" lry="856" ulx="1281" uly="734">arietum r adipẽ ⁊c] De iſtis. n. ſpeciebus aĩaliuʒ fiebãt ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2255" type="textblock" ulx="1274" uly="857">
        <line lrx="3145" lry="958" ulx="1279" uly="857">crificia maioꝛa. Et per repꝛobationẽ iſtoꝝ itelligit᷑ ẽt repꝛo</line>
        <line lrx="3150" lry="1043" ulx="1277" uly="943">batio minoꝝ q̃ fiebãt de turturibus ⁊ colũbis. Dicebatur</line>
        <line lrx="3147" lry="1135" ulx="1278" uly="1030">aũt holocauſta q̃ totaliter icendebant᷑ ad honoꝛẽ diuinuʒ.</line>
        <line lrx="3142" lry="1220" ulx="1279" uly="1117">De ſacrificijs aũt ꝓ peccato vna pars cedebat in vſuʒ ſacer-</line>
        <line lrx="3062" lry="1302" ulx="1276" uly="1201">dotũ. Et ſimiliter de</line>
        <line lrx="1955" lry="1393" ulx="1276" uly="1289">ſacriſicijs paciſicoꝛuʒ .</line>
        <line lrx="3139" lry="1540" ulx="1276" uly="1372">na e gen tr in vi arietũ ⁊ adipẽ piguiũ ⁊ ſã</line>
        <line lrx="3118" lry="1638" ulx="1278" uly="1499">vſaʒ offerentiu. ſed i Guinẽ vituloꝝ ⁊ agnoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="3110" lry="1742" ulx="1278" uly="1604">oib'ſacrificijs eſus a bircoꝝ nolui. Lũ veniren</line>
        <line lrx="3117" lry="1845" ulx="1277" uly="1714">dipis ⁊ ſaguinis erat añ ↄſpectũ meũ: quis qſi</line>
        <line lrx="3123" lry="1992" ulx="1275" uly="1808">rallecepen idire⸗ uit hec ð mãibus vꝛis:luůt</line>
        <line lrx="3121" lry="2078" ulx="1274" uly="1932">ialtart holocauſtoꝛu ambularet᷑ ĩ atrijs meis?</line>
        <line lrx="2758" lry="2181" ulx="1275" uly="2074"> ſanguis effundebat᷑ Jtn</line>
        <line lrx="3118" lry="2255" ulx="1275" uly="2146">ad crepidinẽ illius al um fruſtra. Incenſuʒ abo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2465" type="textblock" ulx="1262" uly="2244">
        <line lrx="3180" lry="2395" ulx="1273" uly="2244">taris . vt hi in leuiti⸗ minatio E mihi. Neomeni</line>
        <line lrx="3134" lry="2465" ulx="1262" uly="2332">co. g ¶ Luz venire aʒ et ſabbatũ et feſtiuitateſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2608" type="textblock" ulx="1273" uly="2423">
        <line lrx="3025" lry="2501" ulx="1273" uly="2428">tis ⁊cl.i.ad talia offe eg,</line>
        <line lrx="3125" lry="2608" ulx="1273" uly="2423">a lad talla ofe alias nõn ferã. Iniqũui ſt ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3139" type="textblock" ulx="1271" uly="2567">
        <line lrx="3141" lry="2721" ulx="1271" uly="2567">in introitu atrij ſa⸗ 1, veſtri. Caledas veſtraſ</line>
        <line lrx="3130" lry="2853" ulx="1271" uly="2688">cerdoruz: gs viccbat. &amp; ſolenitates vias diuit</line>
        <line lrx="3002" lry="2885" ulx="1271" uly="2797">eẽ in ↄſpectu dñi: o ajg mea.</line>
        <line lrx="3118" lry="3003" ulx="1272" uly="2798">q erat ante tẽplũ vbi l⸗ ig n Fcr ſenih mo</line>
        <line lrx="3123" lry="3039" ulx="1273" uly="2914">dabant oiuina rſa. leſta. Laboꝛaui ſuſtinens.</line>
        <line lrx="3134" lry="3139" ulx="1272" uly="2974">h Wuis queſiuitt Et cũʒz extẽderitis manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3222" type="textblock" ulx="1271" uly="3116">
        <line lrx="3206" lry="3222" ulx="1271" uly="3116">⁊c. quaſi diceret ess veſtrasauertã oculos me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3759" type="textblock" ulx="1267" uly="3221">
        <line lrx="3119" lry="3398" ulx="1269" uly="3221">eſſei. Atabu oſa vobis: ⁊ cuʒ multipli</line>
        <line lrx="3119" lry="3496" ulx="1271" uly="3332">preter atriuͦ facendo⸗ Ccaueritis o?oné: nõ eraudi</line>
        <line lrx="3114" lry="3578" ulx="1270" uly="3455">tũ in quo offerebant 23. Man. n. veſtre ſangui</line>
        <line lrx="3115" lry="3656" ulx="1272" uly="3579">ſacrificia: erant duo</line>
        <line lrx="1970" lry="3759" ulx="1267" uly="3668">alia:vnuʒ in quo oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="3854" type="textblock" ulx="1268" uly="3739">
        <line lrx="3202" lry="3854" ulx="1268" uly="3739">bant mundi: ⁊ aliud in quo oꝛabant imundi. k ( Ne of</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4929" type="textblock" ulx="1262" uly="3842">
        <line lrx="3122" lry="3941" ulx="1268" uly="3842">feratis ⁊c.q.diceret talis oblatio vobis non valet:ſʒ ma⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4030" ulx="1311" uly="3936">is nocet:eo ꝙ polluti peccatis ad loca ſancta acceditis.</line>
        <line lrx="3152" lry="4119" ulx="1380" uly="4014">Incenſũ abomiatio ẽ mihi.i.oblatio thymiamatij i al</line>
        <line lrx="3113" lry="4207" ulx="1265" uly="4111">tari incenſi intra templu:qͥ oblatio erat ſacrificioꝝ oblato</line>
        <line lrx="3124" lry="4297" ulx="1266" uly="4201">rũ ſub diuo ↄſũmatio:ſᷣʒ ꝙ dẽ hebꝛeoꝝ.ix.¶ In pꝛioꝛi qui/</line>
        <line lrx="3119" lry="4385" ulx="1265" uly="4290">dẽ tabernaculo ſẽper introibant ſacerdotes ſacrificioꝝ offi</line>
        <line lrx="3118" lry="4477" ulx="1264" uly="4380">cia ↄſũmantes. m ¶ Neomeniã. Hic excludit ſolẽnitatis</line>
        <line lrx="3123" lry="4565" ulx="1262" uly="4470">feſta dicens: Neomeniã.i.qð fiebat in nouilunio apud iude</line>
        <line lrx="3114" lry="4665" ulx="1268" uly="4562">os ꝑpꝑ beneficiũ diuine gubernationi:eo ꝙ i nouilunio fre</line>
        <line lrx="3111" lry="4748" ulx="1263" uly="4651">quẽter apparet mutatio tẽpoꝛis.Et dẽ a neos qð ẽ nouuʒ:</line>
        <line lrx="3145" lry="4834" ulx="1262" uly="4741">T defectus:eo ꝙ tũc renouat᷑ lumẽ lune qð defecerat.</line>
        <line lrx="3118" lry="4929" ulx="1262" uly="4760">n rſbbatu as  feſtũ apud iudeos in memoꝛia bñficij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="5119" type="textblock" ulx="1260" uly="4909">
        <line lrx="3163" lry="5011" ulx="1260" uly="4909">creationis:vt hẽ Geñ.ij. o ¶ Et feſtiuitates alias.ſ.paſche</line>
        <line lrx="3157" lry="5119" ulx="1260" uly="5009">pentecoſtes:tuba expiationis:⁊ tabernaculoꝝ:de ꝗbꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5371" type="textblock" ulx="1260" uly="5080">
        <line lrx="3124" lry="5210" ulx="1260" uly="5080">ctuz fuit plenius Leui. xxiij. p ¶ on era. loquit ſcrip-</line>
        <line lrx="3109" lry="5297" ulx="1261" uly="5184">tura de deo ad moduů hominis aggrauati onere. Et ꝑ hec</line>
        <line lrx="3133" lry="5371" ulx="1260" uly="5270">oĩa ⁊ ſilia oñdit:ꝙ talia nõ erant deo placita:ſʒ magis diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="5467" type="textblock" ulx="1259" uly="5357">
        <line lrx="3185" lry="5467" ulx="1259" uly="5357">plicentia. q ¶ Iniqui ſunt ⁊c. in octaua.n. die feſti taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5711" type="textblock" ulx="1257" uly="5443">
        <line lrx="3140" lry="5558" ulx="1260" uly="5443">naculoꝝ fiebat feſtu cetus ſiue collecte. r. (Talẽdas ve/</line>
        <line lrx="3122" lry="5640" ulx="1259" uly="5535">ſtras.i.pꝛincipia menſiũ:ꝑ qð ſignat᷑ idem qð ſupꝛa ſigna/</line>
        <line lrx="2168" lry="5711" ulx="1257" uly="5635">tũ ẽ ꝑ neomeniã. 8 Etſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5808" type="textblock" ulx="1255" uly="5632">
        <line lrx="3058" lry="5732" ulx="1706" uly="5632">na. 8 blennitates veſtras. oẽs gener</line>
        <line lrx="2846" lry="5808" ulx="1255" uly="5706">liter. t¶¶ Odiuit aia mea ⁊cc.et pʒ ex dictis ſẽtẽtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6589" type="textblock" ulx="1251" uly="5793">
        <line lrx="3104" lry="5888" ulx="1254" uly="5793">cũ extẽderitis. Hic ↄcludit oꝛationũ ſuffragia dicens:Et cũ</line>
        <line lrx="3100" lry="5983" ulx="1254" uly="5879">extẽderitis ⁊c᷑. Iad me depꝛecandũ. x ¶  Auertam oculos</line>
        <line lrx="3123" lry="6070" ulx="1254" uly="5967">⁊c. ſicut hõ auertit faciẽ ſuã:ab eo quẽ non vult exaudire:</line>
        <line lrx="3097" lry="6163" ulx="1255" uly="6056">iõ ſbdit᷑: Et cũ młtiplicauexitig oꝛõeʒ nõ exaudiã.Et ſbᷣdit</line>
        <line lrx="3141" lry="6264" ulx="1254" uly="6144">oĩuʒ pᷣdcoꝝ rationẽ. y anus.n. vxe.i.oꝑa vꝛa q per</line>
        <line lrx="3091" lry="6335" ulx="1253" uly="6233">manus deſignãtur:eo ꝙ manus ẽ oꝛganũ oꝛganoꝝ:ʒ dð aia</line>
        <line lrx="3101" lry="6411" ulx="1252" uly="6320">a ¶ Sanguineglene ſunt.i.peccatis enoꝛnibꝰ. Erãt.n.ho/</line>
        <line lrx="3097" lry="6509" ulx="1253" uly="6403">micide ⁊ idolatre ⁊ pauꝑuʒ oppꝛeſſoꝛes. Pꝛedicta.n.ſ.ſa⸗</line>
        <line lrx="3099" lry="6589" ulx="1251" uly="6493">crificia ⁊ hmoi:nõ hẽbãt efficaciã ex opere operato:ſic ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2130" type="textblock" ulx="2097" uly="2031">
        <line lrx="3180" lry="2130" ulx="2097" uly="2031">Nẽ offeratis vltra ſacriſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3603" type="textblock" ulx="3200" uly="3358">
        <line lrx="4290" lry="3499" ulx="3200" uly="3358">dñni locutum eſt. Quomo</line>
        <line lrx="4886" lry="3603" ulx="3263" uly="3470">go facta ẽ meretrix ciitas cuzʒ releuando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1229" type="textblock" ulx="3269" uly="765">
        <line lrx="4994" lry="871" ulx="3289" uly="765">crificiũ noue legis:ſʒ tm̃ ex fide ⁊ deuotione offerẽtiũ.</line>
        <line lrx="5001" lry="969" ulx="3274" uly="855">Fides aũt erat in eis amo a  idolatriã: ⁊ deuotio per</line>
        <line lrx="4999" lry="1045" ulx="3286" uly="931">maliciaʒ obſtinatã. b ¶ Lauamini. Hic ↄñt vera me</line>
        <line lrx="4999" lry="1138" ulx="3269" uly="1031">dela oſulit᷑.ſ.p verã penitẽtiã ⁊ boni operationẽ. Et h</line>
        <line lrx="4997" lry="1229" ulx="3283" uly="1121">eſt qð di: Lauaminia peccatoꝝ maculis lachꝛymis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1391" type="textblock" ulx="4451" uly="1219">
        <line lrx="5037" lry="1316" ulx="4451" uly="1219">tritiois. c Mũ</line>
        <line lrx="5009" lry="1391" ulx="4469" uly="1311">di eſtote.i.a reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1502" type="textblock" ulx="3279" uly="1392">
        <line lrx="4839" lry="1502" ulx="3279" uly="1392">ne plene ſi. Làuamini:mũ diuo cauete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1615" type="textblock" ulx="3281" uly="1496">
        <line lrx="5057" lry="1615" ulx="3281" uly="1496">di éſtote:auferte maluʒ co Aufertèma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1664" type="textblock" ulx="4444" uly="1567">
        <line lrx="4981" lry="1664" ulx="4444" uly="1567">lũ ⁊c.qꝛ nõ ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1753" type="textblock" ulx="3274" uly="1612">
        <line lrx="4979" lry="1753" ulx="3274" uly="1612">gitationũ veſtraꝑl ab òcu cit mundicia exii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1937" type="textblock" ulx="3275" uly="1829">
        <line lrx="4983" lry="1937" ulx="3275" uly="1829">uerſe: diſcit bñfacẽ. Qſůe e ¶ Ab ocul me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1940" type="textblock" ulx="4456" uly="1923">
        <line lrx="4470" lry="1940" ulx="4456" uly="1923">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1838" type="textblock" ulx="3275" uly="1719">
        <line lrx="4972" lry="1838" ulx="3275" uly="1719">lis meis. Quieſcite agẽ p oꝛ interioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2056" type="textblock" ulx="3277" uly="1924">
        <line lrx="4970" lry="2056" ulx="3277" uly="1924">rite iudiciũ: ſubuenite op/ . Hõ. n. videt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2106" type="textblock" ulx="4446" uly="2010">
        <line lrx="5003" lry="2106" ulx="4446" uly="2010">q̃ patent:ſed deuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2811" type="textblock" ulx="3267" uly="2047">
        <line lrx="4960" lry="2198" ulx="3275" uly="2047">Pꝛeſſo:iũdicate pupillo:dé intuet coꝛ. i. Regj</line>
        <line lrx="4912" lry="2277" ulx="3273" uly="2155">fedite viduã:èt venite ⁊ ar cxvj. f ¶ Aui</line>
        <line lrx="4968" lry="2390" ulx="3273" uly="2267">guite me dicit dĩñs. Si füůe ſcite agere puer⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2535" ulx="3277" uly="2364">erint peccata veſtra vt coc S2 mmnaſs Belins</line>
        <line lrx="4945" lry="2622" ulx="3276" uly="2441">cinũ:quaſi nix ðalbabunt᷑ o. 6 1 Diſne</line>
        <line lrx="4909" lry="2728" ulx="3273" uly="2591">⁊ ſi ſuerit rubꝛa q̃ſi vmicu nis operibus vo</line>
        <line lrx="4941" lry="2811" ulx="3267" uly="2701">lus:velut lana alba erunt. exercedo. Iſte.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2913" type="textblock" ulx="3225" uly="2798">
        <line lrx="4949" lry="2913" ulx="3225" uly="2798">Si voͤlueritis ⁊ audieritis ſunt due partes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3060" type="textblock" ulx="3272" uly="2894">
        <line lrx="4952" lry="2975" ulx="3506" uly="2894">* ililuſticie.ſ.declina⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="3060" ulx="3272" uly="2923">me: bona terre comedet. rea malo a lacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3149" type="textblock" ulx="3267" uly="3017">
        <line lrx="5011" lry="3149" ulx="3267" uly="3017">Quũod ſi nolueritis: ⁊ me bonũ. h¶ Nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3516" type="textblock" ulx="3262" uly="3141">
        <line lrx="4939" lry="3271" ulx="3270" uly="3141">ad iracũdiã ꝓuocauerii:l rite iudiciuʒ i. er</line>
        <line lrx="4944" lry="3367" ulx="3262" uly="3250">gladi důuùorabit vos:qꝛ os ecutioneʒ debite</line>
        <line lrx="4926" lry="3410" ulx="4434" uly="3339">luſticie. i¶ Sub</line>
        <line lrx="4926" lry="3516" ulx="4436" uly="3425">uenite oppꝛeſſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3954" type="textblock" ulx="3250" uly="3619">
        <line lrx="4978" lry="3759" ulx="3950" uly="3619">M i lcate pu⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="3795" ulx="3260" uly="3688">.⸗ ,⸗ 2 . . P o.i. ꝓ pupillo</line>
        <line lrx="4936" lry="3880" ulx="3250" uly="3738">in ca ſua iuſta. ¶Defedite vidua.ʒ eã calũniãte. Iſtas</line>
        <line lrx="4929" lry="3954" ulx="3255" uly="3864">aũt ꝑſoas expꝛimit:qꝛ frequẽt iiuſte patiũt᷑ calũnia: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4048" type="textblock" ulx="3221" uly="3947">
        <line lrx="4958" lry="4048" ulx="3221" uly="3947">ꝙ ñ pñt ſe ðfẽdẽ:⁊ iõ idiget iudicũ ⁊ potẽtũ ſuſtẽtatoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4569" type="textblock" ulx="3253" uly="4027">
        <line lrx="4933" lry="4131" ulx="3255" uly="4027">in ¶ Et venite.i. ſi ita fecerit: tũc poterit ↄqri niſia</line>
        <line lrx="4928" lry="4229" ulx="3259" uly="4123">deo releuemi:pꝑpꝑ hec ſubdit ð rleuatõe a pecca:cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4940" lry="4314" ulx="3256" uly="4215">n ¶ Si fuerint peccata veſtra vt coccinũ ⁊c. Itti duo</line>
        <line lrx="4929" lry="4398" ulx="3257" uly="4299">coloꝛes hic politi ſi valde tenaces ⁊ mãſiui:⁊ iõ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4936" lry="4479" ulx="3253" uly="4387">itelligit:ꝙ ꝑeccata quãtũcũq; ſint grauia ex genẽ:⁊ ha/</line>
        <line lrx="4937" lry="4569" ulx="3253" uly="4474">bituata ex ↄſuetudine:diuina gratia purgabunt᷑.ſecun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4658" type="textblock" ulx="3226" uly="4561">
        <line lrx="4948" lry="4658" ulx="3226" uly="4561">do ſubdit᷑ de releuatione a coꝛpoꝛalibꝰmiſerijs:cũ d:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4755" type="textblock" ulx="3253" uly="4634">
        <line lrx="5032" lry="4755" ulx="3253" uly="4634">0 ¶ Si volueritis ⁊c̃. p̃ceptij meij obedien. „ 5 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4842" type="textblock" ulx="3252" uly="4739">
        <line lrx="4944" lry="4842" ulx="3252" uly="4739">na terre comedetis.ꝑ hẽt intelligunt alia bona ſpiritu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4937" type="textblock" ulx="3188" uly="4828">
        <line lrx="5019" lry="4937" ulx="3188" uly="4828">glia:q in talibus ꝓmiſſis ſunt pꝛincipaliter iĩtellecta:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5018" type="textblock" ulx="3254" uly="4914">
        <line lrx="4919" lry="5018" ulx="3254" uly="4914">p̃ᷣmiu nõ dʒ eẽ minus bonũ:q; merici:ſʒ malus: bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5364" type="textblock" ulx="3245" uly="5008">
        <line lrx="4917" lry="5106" ulx="3251" uly="5008">autẽ tempoꝛalia ſunt minora hona qᷓ;; opa virtutum.</line>
        <line lrx="4946" lry="5137" ulx="3323" uly="5093">. 7 7 5. . 40 1 — — ., 1— .</line>
        <line lrx="4941" lry="5196" ulx="3245" uly="5095">q ¶ Quod ſi nolueriti ⁊c pcepta mea traſgrediedo.</line>
        <line lrx="4904" lry="5292" ulx="3249" uly="5174">r ¶ Glad'. Aduerſarioꝝ vioꝝ. S euor abit voj.</line>
        <line lrx="4908" lry="5364" ulx="3249" uly="5269">moꝛtẽ tẽpoꝛalẽ inferendo:a ad moꝛte gehẽene deducen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5550" type="textblock" ulx="3202" uly="5358">
        <line lrx="4915" lry="5475" ulx="3202" uly="5358">do:q ſub moꝛ:e tpoꝛali intelligit. Gẽtes aũt rudes qlej</line>
        <line lrx="4917" lry="5550" ulx="3235" uly="5449">erãt in veteri teſtamẽto potiſſime:nõ attẽdũt niſi bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5637" type="textblock" ulx="3240" uly="5536">
        <line lrx="4927" lry="5637" ulx="3240" uly="5536">⁊ mala ſenſibilia:⁊ iõ i diuinis pmiſſionib ⁊ ↄminati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6057" type="textblock" ulx="3157" uly="5623">
        <line lrx="4928" lry="5728" ulx="3178" uly="5623">onib' ꝓphe mala ⁊ bona ſenſibilia expꝛimebãat:ſub illij</line>
        <line lrx="4980" lry="5821" ulx="3232" uly="5713">intelligedo ſpiritualia ? eterna. t 6 facta ẽ. Pic</line>
        <line lrx="4972" lry="5904" ulx="3230" uly="5806">ↄñt ondit᷑ populus iuſte puniendus ꝓ peccai i pximũů.</line>
        <line lrx="4927" lry="6057" ulx="3157" uly="5888">Et pꝛimo deſcribit᷑ uipa:sPeng tb. Dꝛopte ha. Lir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6075" type="textblock" ulx="3235" uly="5974">
        <line lrx="4928" lry="6075" ulx="3235" uly="5974">ca pꝛimũ pꝛimo deſcribit hoim vulgariũ culpa:cũ d:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6157" type="textblock" ulx="3343" uly="6066">
        <line lrx="5008" lry="6157" ulx="3343" uly="6066">Quõ facta ẽ meretrix.i.plena meretricio ꝑ peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6247" type="textblock" ulx="3230" uly="6154">
        <line lrx="4913" lry="6247" ulx="3230" uly="6154">adulterij:ſʒ  dẽ Hieremie.v.Eq amatores iĩ feminas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6332" type="textblock" ulx="3168" uly="6236">
        <line lrx="4963" lry="6332" ulx="3168" uly="6236"> emiſſarij facti ſi: vnuſqſq; ad vxoꝛẽ pximi ſui hinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6418" type="textblock" ulx="3231" uly="6324">
        <line lrx="4912" lry="6418" ulx="3231" uly="6324">ebat. Et hꝰ ẽ valde graue peccatũ 5 ꝓximũ:qꝛ fit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6586" type="textblock" ulx="3227" uly="6415">
        <line lrx="4982" lry="6514" ulx="3227" uly="6415">iiuria ĩ re ſibi chariſſima.ſ.i vxõe qͥ ẽ vna caro cũ iſßo:</line>
        <line lrx="4909" lry="6586" ulx="4598" uly="6439">22 ias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="6617" type="textblock" ulx="3225" uly="6504">
        <line lrx="4564" lry="6617" ulx="3225" uly="6504">Geñ.ij. ⁊ in pꝛole que ſubſtituitur falſa. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1581" type="textblock" ulx="5211" uly="1414">
        <line lrx="5456" lry="1492" ulx="5211" uly="1414">e lan</line>
        <line lrx="5454" lry="1581" ulx="5211" uly="1498">(tiil ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3692" type="textblock" ulx="5288" uly="1579">
        <line lrx="5456" lry="1683" ulx="5288" uly="1579">enfälit</line>
        <line lrx="5451" lry="1774" ulx="5292" uly="1672">nulilegs</line>
        <line lrx="5455" lry="1847" ulx="5296" uly="1757">ſtoni. b</line>
        <line lrx="5456" lry="1947" ulx="5296" uly="1856">gütuutni</line>
        <line lrx="5456" lry="2033" ulx="5299" uly="1948">gio popn</line>
        <line lrx="5456" lry="2109" ulx="5302" uly="2041">doctotes:</line>
        <line lrx="5452" lry="2220" ulx="5303" uly="2117">gottſ fn</line>
        <line lrx="5456" lry="2311" ulx="5305" uly="2216">pin</line>
        <line lrx="5456" lry="2381" ulx="5307" uly="2297">laſaucun</line>
        <line lrx="5450" lry="2477" ulx="5308" uly="2384">lensoles</line>
        <line lrx="5456" lry="2566" ulx="5310" uly="2473">pbippin</line>
        <line lrx="5456" lry="2654" ulx="5310" uly="2566">lgkcome</line>
        <line lrx="5456" lry="2746" ulx="5315" uly="2656">geſtmor</line>
        <line lrx="5456" lry="2917" ulx="5317" uly="2836">Gtagoal</line>
        <line lrx="5456" lry="3010" ulx="5323" uly="2938"> a01</line>
        <line lrx="5456" lry="3081" ulx="5327" uly="3008">Wy</line>
        <line lrx="5456" lry="3178" ulx="5338" uly="3096">wo</line>
        <line lrx="5456" lry="3257" ulx="5348" uly="3186">di</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5364" uly="3269">rige</line>
        <line lrx="5456" lry="3448" ulx="5375" uly="3358">Logg</line>
        <line lrx="5456" lry="3520" ulx="5380" uly="3446">ſord</line>
        <line lrx="5456" lry="3626" ulx="5374" uly="3535">lipi⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="3692" ulx="5371" uly="3642">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3751" type="textblock" ulx="5387" uly="3711">
        <line lrx="5395" lry="3726" ulx="5387" uly="3711">7</line>
        <line lrx="5456" lry="3751" ulx="5451" uly="3738">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3786" type="textblock" ulx="5361" uly="3726">
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="5361" uly="3726">libeo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2240" lry="214" type="textblock" ulx="1876" uly="182">
        <line lrx="2240" lry="214" ulx="1876" uly="182">f “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="519" type="textblock" ulx="2069" uly="500">
        <line lrx="2338" lry="511" ulx="2164" uly="500">—</line>
        <line lrx="2201" lry="519" ulx="2069" uly="502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="4159" lry="870" ulx="0" uly="738">on 6ee . 7— „y „ „„I2 72ℳ</line>
        <line lrx="4152" lry="1079" ulx="19" uly="752">n lä  en d vieke Aar</line>
        <line lrx="3983" lry="1038" ulx="190" uly="903">N i d a ſalomonis: iõ ſubdit: ulã: ; no poterãt eos iuuare ↄtra babylonios. c ¶Et eru</line>
        <line lrx="4154" lry="1116" ulx="0" uly="922">An arni e n  ertt oeer Deſtengeledrolsdn d wols loeid inenis: oandolin</line>
        <line lrx="4155" lry="1205" ulx="43" uly="1026">N eſcribit culpa doctoꝝ: ⁊ ſacerdotũ: cũ diĩ: 5Rirgen vbi etiã ſuã luxuriã exercebãt i veneratioe idoloꝝ  pꝛiapi</line>
        <line lrx="4147" lry="1288" ulx="0" uly="1110">utn ti tui i lingna doctoz v lacerdotu: m ullud pꝛouer. maxie: vñ ? dicebat de hoꝛtoꝝ. d ¶ Qu fueritis 1c .i.</line>
        <line lrx="4154" lry="1361" ulx="35" uly="1205">Nrds e m tuu.i. ⸗ octo 7 moꝛti ꝓpinqui. ſicut</line>
        <line lrx="1378" lry="1397" ulx="47" uly="1282">ichrimn x. Argẽtũ electũ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1666" type="textblock" ulx="46" uly="1350">
        <line lrx="4219" lry="1517" ulx="506" uly="1350">i. lingua iuſti folia nita uertu</line>
        <line lrx="4149" lry="1508" ulx="46" uly="1394">d „l: E „ „ „ . 1 ο9. Jſili  icipi ri.</line>
        <line lrx="4188" lry="1609" ulx="460" uly="1391">rſum in fidelis: plina iudicij: Juſti erũt p: &amp; ſiliarios tuos cu ielpit moꝛtiicgri 1</line>
        <line lrx="3337" lry="1666" ulx="50" uly="1516">in ſoꝛiã.i. a verita cia bitauit ĩ ea: nũc aut bo ſic ãtiqp. Poſt hec voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="4154" lry="1709" ulx="549" uly="1616">ee..  E I uc aur H ie ier. . in quo moꝛtificant ſe</line>
        <line lrx="4099" lry="1809" ulx="55" uly="1632">uan tein lallitate per, micide. Argentũ tuuʒ ver beris ciuitas iuſti: urbs fi minata 2 plantata.</line>
        <line lrx="4158" lry="1949" ulx="57" uly="1719">lne b eni ſü eiſcoaiä:iinus tuum mi delis. Syoni iudicio redi 1 Ererk Nendh.</line>
        <line lrx="4166" lry="2048" ulx="0" uly="1822">ſcur nutnum coue⸗ xtuz ẽ aq. Pꝛincipès tui  met᷑:⁊ rẽducẽt eã ĩ iuſticia. applie webl.</line>
        <line lrx="4205" lry="2143" ulx="63" uly="1923">Ki ctio populoũ pꝑ ideles: ſocij furũ. Oẽs dili Et ↄtẽret ſceleſtos ⁊ pecca op⸗ demerl⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2245" ulx="0" uly="2058"> minil voctoꝛes vſaccguͤnt mũera: ſéquunt᷑ retri toꝛes ſimul: ⁊  dereliqruũt toꝝ generat tribulati</line>
        <line lrx="4044" lry="2322" ulx="0" uly="2157">Br nn” butioes. Plipillonõ iudi dñz oſumẽt. Cöfündẽt. n. omiz incendium.</line>
        <line lrx="4152" lry="2400" ulx="78" uly="2234">K Luc.x. in parabo butiocs. Wupiio n. idolis ꝗb' ſacriſicaueft bh ¶ Et ſuccẽdet᷑ vtrũ</line>
        <line lrx="4149" lry="2511" ulx="82" uly="2292">aatin la ſauciati: Infũ caãt:⁊ cauſa d eñ igredi ab ido , ſnn hoꝛtis: cb limul in igne gehẽ</line>
        <line lrx="4315" lry="2579" ulx="87" uly="2397">aſti dens oleo ⁊ vinũ ꝗd illos.! ꝛõpter hoc ait Et rube cetis ſup h 9 ls: nequatu ad obſtina⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2673" ulx="485" uly="2506">vbip vinu intel. dñs der exercituñ foꝛtis iſ⸗ quos elegeratis: Icũ fucrii tos in malis. i¶¶ gtt</line>
        <line lrx="4248" lry="2849" ulx="0" uly="2596"> netiee, rael: loeu ego olabor ii valu ſie uge on rracrn has.</line>
        <line lrx="4168" lry="2939" ulx="0" uly="2740">1 ai uñ. c¶ Miyxii p boſtibꝰ meis: ct vindica ⁊ vèlut hoꝛtus abſq; ad. Por eri brcieiri ad</line>
        <line lrx="4153" lry="3020" ulx="1" uly="2844">5 Kui eſt aqua.i.relaxa boꝛ de inimicis meis. Et Et erit foꝛtitudo veſtra vt ignẽ quo nabugardã</line>
        <line lrx="4184" lry="3092" ulx="0" uly="2925">1 iu tu;  1 οαα uértâ manũ mea âd te: et fauilla ſtuppe: ét opus ve incendit domũ dñi:</line>
        <line lrx="4210" lry="3196" ulx="2" uly="3033">. debita: desno excoquã ad purũ ſcoꝛiã tu ſtrũ quaſiſcintilla: lt ſuccẽ domũ regij:⁊ domoꝭ</line>
        <line lrx="4204" lry="3364" ulx="80" uly="3117">1 uu Eern fhont coꝛ aʒ:? auferã oẽ ſtãnũ tuũ:ct detur vtrunq; ſimul:et nõ ierulaleg elcuttei</line>
        <line lrx="4159" lry="3450" ulx="0" uly="3281">s um F beccatoꝛe-. reſtuuã iudices tuos vt ſu erit qui extinguat. i ignis non fuit ex⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3537" ulx="0" uly="3364">1o n Conſequenter de B/ tinctus ab homine: ſʒ</line>
        <line lrx="3881" lry="3633" ulx="106" uly="3464">H ſribitculpa Sai ves tui ifideles. in regimine ppli iꝑ ↄſumptionem combuſtibilis materie.</line>
        <line lrx="4146" lry="3777" ulx="0" uly="3546">4 eV oegiar aen eos: eo vomuͤnicant ſur· ¶ In ca pꝛimo elaie vbi dicitur in poſtilla: Tertiũ gor bae</line>
        <line lrx="4144" lry="3810" ulx="119" uly="3659">UDoch urg lulleni⸗ ariciam. peefatione manifeſtatur eſt populus cui Eſaias pphetauit.</line>
        <line lrx="4230" lry="3912" ulx="19" uly="3743">„„ 1. 1. 0 (Bean — 7 4 . rtẽte icia: 1. , . E * , „ . H—⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3988" ulx="0" uly="3812">zeicliſii 5d Sequdtur raributiones Fte or 1 eo ſentẽtiaʒ Ueritur hic quare non fecit mentionẽ in hac pᷣfati-</line>
        <line lrx="1743" lry="3970" ulx="1037" uly="3892">o non iudicant.dãdo p</line>
        <line lrx="4195" lry="4080" ulx="0" uly="3902">rpmitaai dit: h e iſa vidue &amp;. qꝛ nõ vident inde lucrũ ne de regibus iſrael: vt de hieroboã filio iohaj qui</line>
        <line lrx="4146" lry="4169" ulx="0" uly="3989">gikäii nela 9 . 3 Pꝛopter hoc. hic ↄñt deſcribi fuit ↄtẽporaneus oxee regi iude:ſicut oſeas fecit in</line>
        <line lrx="4149" lry="4259" ulx="0" uly="4093">dani d mopena icrcl dẽ: k ( Pꝛopter hoc ⁊cl.i. agelo Nua pꝛefatione.Silr quare Eſaias non facit mentionem de</line>
        <line lrx="4144" lry="4389" ulx="0" uly="4183">wucesſen ra. Foꝛtis iſrael . potens ad puniendũ maloj iſrl. ſamaria nec de iſrael ſicut oſeas fecit: licet multa Eſ Ziagr</line>
        <line lrx="4071" lry="4511" ulx="0" uly="4369">Aiſue bdit ionis: Oo Et vidicaboꝛ ac. q ſolet dici ꝙ Eſaias ꝓphetauit pꝛincipaliten õ duas tri</line>
        <line lrx="4186" lry="4565" ulx="0" uly="4423">Mee Et ſubdit᷑ modus ↄſolationis: o ¶ Et vidicaboꝛ cc. as ſolet dici q El . lixz. hieruſalẽ tm̃ in titu</line>
        <line lrx="4142" lry="4603" ulx="0" uly="4466">ingnugn Et accipit᷑ hi i. Paſſiones. n. iraſcibilis termi/ bus:⁊ io eaꝝ reges ⁊ ſua metropoliʒ.ſ. i</line>
        <line lrx="4139" lry="4667" ulx="193" uly="4511"> e accipit hic ⁊ pꝛo.i. Paſſiones. 3 vtroſq; pꝛophetauit. Sʒ vlterius circa h</line>
        <line lrx="3779" lry="4691" ulx="0" uly="4558">Fnuui. ur in paſſionibus ↄcupiſcibilis. Jratus.n. delecta lo hʒ:ſʒ oſeas  vtroſq; pꝛophetauit. Sʒ vlter</line>
        <line lrx="4144" lry="4763" ulx="177" uly="4618">Aniftt ü inat i poſſet dici ꝙ cũ eſaias ꝓut dicit hieronymus i pꝛologo de</line>
        <line lrx="4176" lry="4845" ulx="5" uly="4644">nnce tur cũ punit iniuriã ſibi illatã: ⁊ ſic ira terminat in de pooſſet dici ꝙ cu eſaias ꝓut dic tiu: algs myſterho none</line>
        <line lrx="4188" lry="4914" ulx="0" uly="4723">lmſtn lectationẽ. p ¶ Et ↄuertã manũ meã.·i.poteſtatẽ mea aouentu chriſti ⁊ vocatione gen ſdett 3s metl one.</line>
        <line lrx="4075" lry="4947" ulx="0" uly="4811">mtnitt o nienté. q ¶Agd te. debite punienduz: iõ ſubdit: legis quaſi hiſtoꝛia euangelicã videtur texere:i.</line>
        <line lrx="4187" lry="5016" ulx="0" uly="4881">i pun g .  eIT S&amp;  i De dee hꝛiſtus deſcendit ᷣm carnem: ⁊ de iudea i qua natus</line>
        <line lrx="4144" lry="5086" ulx="0" uly="4900">tirehin St excoqua ad puꝝ ſcoꝛiaʒ tuã ⁊c. Loquit de doo quo chꝛiſtus deſcengit ym carn neivaliter intenclit a</line>
        <line lrx="4141" lry="5183" ulx="0" uly="4957">e e nod annifabel dg vurute gnis aſumi quicquid. aſpaſfus 2ſepultus  a aui us Rrlnelt eitter intencditts</line>
        <line lrx="3552" lry="5213" ulx="0" uly="5073">1raiclmm ipuritatis in auro vel argento:⁊ ſic purgat. Sic in ꝓ tũmodo facit mentionẽ alijs dimiſſis:q</line>
        <line lrx="4141" lry="5354" ulx="491" uly="5142">Pehts Pnetriotnateouts imiſſ. e a deo iudeis ꝑ regez ab introductis. . bi cik bſtilla Circaà pꝛimũ</line>
        <line lrx="4140" lry="5438" ulx="104" uly="5236">abyloniofuit purgatus ppls iudeor:q: purgatioe ſa⸗ (jn eodecapitulo pꝛimo vbi dicit in poſtila ir uda⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="5455" ulx="20" uly="5306"> Peeeden ab ylonis fuit purgatus pp 1. &amp; irr. ri heta:Audite celi.i.angeli. ¶ Additio ſecũda.</line>
        <line lrx="3933" lry="5478" ulx="29" uly="5347">ALiro tiuitate babylonica:iõ ſubditur: dicit pꝛopheta: Audue ceu. 1. qngen. Raginon</line>
        <line lrx="4139" lry="5558" ulx="3" uly="5393"> tri cta requaus eſt a captiu IAieſũ fuiu ſedech ma⸗ — Tod in hoc capitulo otiner circa deiectionẽ popu</line>
        <line lrx="4141" lry="5640" ulx="0" uly="5469">en ſen 80IEt reſtituã 1c). l.goꝛobabel 2 r. ſdr r leemi ¶ Nliiudaici  cauſa ipſius T eius medela: poſti lato⸗</line>
        <line lrx="4139" lry="5735" ulx="1" uly="5547">ii i chabeos ? ſiles. ¶Et⸗ Hioseel. Tasahe vo Nexponit de captiuitate babylonica  eius cauſa ſili·</line>
        <line lrx="4143" lry="5812" ulx="0" uly="5646">Gmin am: Aggeũ:⁊ gachariã pꝛophetas. v ¶ Po — eeineco⸗ vrpzin poſtula. Que auldezexpoſito vidlet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5906" type="textblock" ulx="2321" uly="5802">
        <line lrx="4142" lry="5906" ulx="2321" uly="5802">plano ſenſu littere deuiare.nãa cã pᷣcipua pꝛedicte captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5956" type="textblock" ulx="0" uly="5727">
        <line lrx="2201" lry="5797" ulx="139" uly="5727">i is 8 fidelis. ĩ diuino cultu/.</line>
        <line lrx="2164" lry="5839" ulx="0" uly="5730">ugtle caberis ⁊c.l.ſ.dei. x s fidelis.ĩ diuino cultu⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="5945" ulx="0" uly="5758">ſaiui Syõ in iudicio redimet.ꝑ ſyõ vbi erat tẽplũ ad qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6732" type="textblock" ulx="0" uly="5887">
        <line lrx="4144" lry="5993" ulx="12" uly="5887">i 14 zire itelliait iñ re tis fui tũ idolatrie:vt pʒ.iij. Regꝗ.⁊.ij.pal.tñ in pñti</line>
        <line lrx="4133" lry="6072" ulx="0" uly="5904">gnn ppls tenebat ter i ãno ↄuẽire itelligit ipe pplus qui ie⸗ tis fullt Noeimit h peccatũ i canlar 3 vt defectus diuie co</line>
        <line lrx="3938" lry="6098" ulx="61" uly="5965">Pepnhe dẽpt fuit de babylone per viã iuſticie: iquãtũ ꝓ culpa ca non expꝛimit᷑ h peccatũ vt cauſa:ſʒ vt defectus o .</line>
        <line lrx="4131" lry="6157" ulx="18" uly="6011">e, ept fuit de babylone p 5 intelliaat᷑ ppls oſtẽ? gnitionis:⁊ alia huiuſmõi.licet.n.in fine capituli dicatur:</line>
        <line lrx="4146" lry="6258" ulx="0" uly="6054">mnile . ſuſtinuit penã oebitã . Erꝙ b ſſõ ſnrelligattpigt 1 Tonfandent n. ab idolis quibus ſacrificauerunt. hoc non</line>
        <line lrx="4136" lry="6418" ulx="0" uly="6175">ðsl</line>
        <line lrx="4145" lry="6505" ulx="13" uly="6295">inne a (Etoteret ſcrleſtos T peccatoes ſimul a qe li qui uitate babylonica äs</line>
        <line lrx="4149" lry="6611" ulx="0" uly="6385">5. mi⸗ i erat ĩ peccatis ſuis obſtiati fuerũt moꝛtui ꝑtim ĩ captio agere ne Sng gus penn dyoe vlena Sdeteg</line>
        <line lrx="4091" lry="6688" ulx="0" uly="6497">mcoi, ne hieruſalem ⁊ terre ĩ circuitu:a ꝑtim i captiuitate ba eſtõo illud quod dicit:Su e . . AA 4</line>
        <line lrx="190" lry="6732" ulx="10" uly="6639">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6711" type="textblock" ulx="505" uly="517">
        <line lrx="3440" lry="665" ulx="2592" uly="517">¶ MWiber</line>
        <line lrx="5454" lry="930" ulx="1310" uly="803">pꝛenaricationem: quod exponitur etiam ſᷣm euʒ de incoꝛri cioſus ꝑ peccati act acquiſitus:inclinans per modum Pfnorre</line>
        <line lrx="5454" lry="1019" ulx="1317" uly="829">gibilitate eoꝝ: vt patet in poſtilla. Itẽ manifeſtũ ẽ: ꝙ iudei nature: et de hoc dicit:Ue genti peccatrici.vñ non diẽ lerh</line>
        <line lrx="5452" lry="1101" ulx="1330" uly="965">redeuntes de captiuitate babylonica pꝛo maioꝛi parte non ve genti peccanti:ſʒ peccatrici vt ſignificet actũ ↄuerſuʒ iurapyl</line>
        <line lrx="5455" lry="1192" ulx="1330" uly="1060">fuerunt purgati:ſeu mundati a peccatis: ſʒ erant multipli in habitũ.Secũda qꝛ vt dicit gregoꝛius: Peccata gra⸗ (Auatorel</line>
        <line lrx="5456" lry="1269" ulx="1269" uly="1149">cati abominationibus chananeoꝝ ⁊ ãmoꝛreoꝝ: vt habe uia ex ſuo pondere in alia trahunt. Et de hdicit: Po ni</line>
        <line lrx="5456" lry="1357" ulx="1332" uly="1193">tur expꝛeſſe eſdre.ix.quod non conſonat huic:qð in hoc lo pulo graui iniquitate.q.d.peccata huius populi ta gra i i</line>
        <line lrx="5452" lry="1455" ulx="1335" uly="1259">co dẽ:Et ecce excoqua ad purũ ſcoꝛiã tuã: ⁊ auferꝗ oẽ ſtan- uia fuerunt ꝙ ex magno pondere ad tã magnã cecitatẽ gaece</line>
        <line lrx="5456" lry="1533" ulx="1319" uly="1421">nũ tuũ.qð expõitur ĩ poſtilla ſic: ꝙ ſicut ꝑ virtutẽ ignis co eos deduxerunt. Tertia qꝛ licet ille ppłs a ſanctis patri weginge</line>
        <line lrx="5456" lry="1617" ulx="1337" uly="1503">ſumitur quicqd ẽ ĩpuritatis in auro ⁊ argento:ſic per ignẽ archis deſcenderit:tñ tota fere multitudo ppli deſcẽde/ Sclitn</line>
        <line lrx="5456" lry="1700" ulx="1337" uly="1594">tribulationis imiſſe a deo iudeis per reges babylonis: fuit bat ſecũdũ carneʒ ab illis qui frequenter ⁊ enoꝛmiter i tmord:</line>
        <line lrx="5456" lry="1792" ulx="1334" uly="1681">purgatus ppls iudeoꝝ:qꝛ purgatione facta reductus ẽ a ca deũ peccauerunt:vt illi qui fecerũt vitulũ i oꝛeb: Exo. Eͦſus gen</line>
        <line lrx="5449" lry="1880" ulx="1336" uly="1766">ptiuitate babylonica: hec in poſtilla. Ex quibus ⁊ alijs que .xxxij. ca'. Silr in ſepulchꝛo ↄcupiſcẽtie ⁊ apud aquas boperin</line>
        <line lrx="5456" lry="1968" ulx="1336" uly="1856">patebũt pꝛoſequendo verã expoſitionẽ:videt᷑ pꝛeſens capi ↄtradictionis in plurib'alijs: vt pʒ in libꝛis moſaice l</line>
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="1336" uly="1943">tulũ exponẽdũ de iudeis circa finem tẽpli ſecundi ĩ iudea  legis: Judicũ ⁊ Regũ.Et ð hdicit:Semini nequã ſilijs enonik</line>
        <line lrx="5456" lry="2140" ulx="1312" uly="1993">hieruſalẽ reſidẽtibus:qui chꝛiſtũ negãtes dereliquerũt dñʒ ſceleratis.quaſi diceret nõ imerito ad tatã cecitatẽ ðue⸗ n hi⸗</line>
        <line lrx="5359" lry="2227" ulx="1340" uly="2085"> blaſphemauerunt ſanctũ iſrael ⁊ alienati ſunt retroꝛſuʒ: nit ille populus:qꝛ quaſi a nã ſm ſu generationẽ ineſt “</line>
        <line lrx="5451" lry="2322" ulx="1324" uly="2171">ꝓut littera ſonat ⁊ hiſtoꝛie euãgelice teſtant᷑:⁊ etiaʒ experi eis peccare in deuʒ. Conſequenter quinto declarat illo *</line>
        <line lrx="5456" lry="2450" ulx="505" uly="2295">A o,erẽü entia certificat. Ad cuius exponis vlterioꝛeʒ declarationeʒ quod pus dixerat:Spꝛeuerũt me.Et de hoc pꝛimo di te ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2498" ulx="607" uly="2380">ENE ASeYY ↄſiderandum eſt:ꝙ eſaias tani pꝛopheta euangelicus pſe cit: Dereliquerũt dñm.qꝛ dixerunt Joh.xix.lõ habe⸗ r</line>
        <line lrx="5455" lry="2592" ulx="598" uly="2435">iri hn quit᷑ in pꝛincipio ſue pꝛophetie:vbi intendit agere de eiectti mus regẽ niſi ceſarẽ : qꝛ blaſphemauerunt ſanctũ iſrł H</line>
        <line lrx="5449" lry="2670" ulx="1328" uly="2509">one ppli iudaici ⁊ vocatione gentiũ:eundẽ o:dinẽ quẽ chei qꝛ dixerunt Johᷣ.viij. ca. Samaritanus es ⁊ demoniũ dal</line>
        <line lrx="5456" lry="2751" ulx="1342" uly="2614">ſtus in enãgelio pᷣnoſticauit.ſq adiectio iudeoꝝ ex eoꝝ de habes:tertio qꝛ cũ ipſi a veris pꝛophetis eruditi:ſemp K</line>
        <line lrx="5456" lry="2843" ulx="1341" uly="2674">meritis pꝛecedere debebat vocationẽ gẽtiũ. Uñ matth.xxj. ſpectabant meſſia de genere danichen tñ eis adeſſet pſẽ Nan</line>
        <line lrx="5454" lry="2938" ulx="1342" uly="2780">Chꝛiſtus loquens cũ doctoꝛibus ⁊ pꝛincipibus ſacerdotuʒ tialiter:dicentes Matth.xiij.ca: Nonne hic ẽ filius fa⸗ Migt</line>
        <line lrx="5456" lry="3031" ulx="1341" uly="2884">eis pꝛopoſuit parabolã de patrefamilias:qui plantauit v bꝛi.de quo dicit: Alienati ſunt retroꝛſũ.qꝛ ſpꝛeto vero Aurſ</line>
        <line lrx="5454" lry="3104" ulx="1326" uly="2951">neam ? ſepe circundedit ⁊c. Ex qua parabola ⁊ eius expo Ichꝛiſto adheſerũt cuidã pſeudo meſſie: q dicebat ben/ –</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="1340" uly="3041">ſitione ↄcludit:iõ dico vobis ꝙ auferetur a vobis regnum coxba. vt patet in thalmud. Ucl aliter ĩ quodã libꝛo q lovv</line>
        <line lrx="5452" lry="3296" ulx="1340" uly="3129">dei:⁊ dabit᷑ genti facienti fructus eius.Uñ ⁊ eſaias ſequens dĩ cabꝛind:Ex qua adheſione fuerunt ex eis multa mi ſugi</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="1342" uly="3237">modũ euãgelicũ de ſili parabola vinee indeis ipꝛoperauit: lia interfecti:vt ibidẽ hi:a ſic alienati ſunt retroꝛſum. U</line>
        <line lrx="5456" lry="3483" ulx="1339" uly="3318">infra.v.ca vt ibidẽ patebit. Et iõ in hoc loco in quo denũ Lonſequẽter ſexto oſtendit ipſos eẽ incoꝛrigibiles ꝑ fla ſui</line>
        <line lrx="5442" lry="3567" ulx="1340" uly="3413">ciat vocationẽ gẽtiũ:vt pʒ in pꝛin ſequentis capituli: ᷣmi gella ſeu tribulationes ſibi a deo inflictas ſeu infligen in</line>
        <line lrx="5456" lry="3654" ulx="1339" uly="3524">ſit expꝛeſſã repꝛobationẽ iudeoꝝ:circa qð .·xix. facit. Pꝛio das:de quo dicit: Suꝑ quo ꝑcutiã vos ⁊c. Ad qðõ ſciẽ ſof</line>
        <line lrx="5388" lry="3744" ulx="1342" uly="3623">n.teſtimonia inuocat celeſtiũ ⁊ terreſtriũ dicẽs:FNudite ce dũ q in tẽpoꝛibus que añ chꝛiſti aduẽtũ ſeu paſſionem .</line>
        <line lrx="5450" lry="3835" ulx="1253" uly="3676">li ⁊ auribus percipe terra. uius ratio ſᷣm gloſã talij eſt.nã pꝛeceſſerunt:cũ ille pplłs frequenter peccaſſet:deus pu/- nlin</line>
        <line lrx="5456" lry="3919" ulx="1316" uly="3769">ſicut populo iſraeli ꝑ moyſẽ dictũ fuit: Audite celi que lo niebat eum varijs ⁊ diuerſis modis ad finem vt ad .</line>
        <line lrx="5451" lry="4005" ulx="1333" uly="3857">quar:⁊ audiat terra verba oꝛij mei.ſic poſt pꝛeuaricationẽ penitẽtiã reuerterentur. Uñ Deut.vij.caꝰ. Sicut pater igen</line>
        <line lrx="5452" lry="4097" ulx="1340" uly="3948">ppli eoſdẽ vocat eſaias in teſtimoniũ:vt cognoſct deuʒ in coꝛrigit filiũ ſuum:ſic dñs deus tuus coꝛrigit te. Pater nucee</line>
        <line lrx="5446" lry="4186" ulx="1338" uly="4035">vltionẽ mandatoꝛũ ſuoꝝ ad iracũdiã ocitatũ.vñ aduertẽ enim fiagellat filiũ: vt coꝛrigatur:ſed ĩ hoc peccato qð antn</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="1337" uly="4112">ri vtrũq; capitulũ.ſ.illud Deutro.xxxij.⁊ pꝛimũ eſaie ſatis in chꝛiſto ↄmiſerunt:quod eſt ſummum peccatũ:iã de ſn mi</line>
        <line lrx="5444" lry="4369" ulx="1339" uly="4214">pʒ ꝙ ea q in illo ca pᷣnoſticant ꝑx modũ ꝓphetie monitiois us non punit illos tacq; filios vt coꝛꝛigatur: ſed tãq; ho n</line>
        <line lrx="5456" lry="4446" ulx="1329" uly="4287">in pꝛeſenti ca denunciant᷑ tanq; pꝛocedentia ad executionẽ. ſtes: vt penã pꝛo pꝛedicto peccato ſᷣm oꝛdinẽ ſue iuſti Pbihr</line>
        <line lrx="5443" lry="4542" ulx="1264" uly="4378">Lonſequenter oñdit ſecũdo bꝛeuiter ſue atteſtationis mãʒ cie patiantur: Juxta illud Math.xxj. Malos male p/ nine</line>
        <line lrx="5339" lry="4631" ulx="1336" uly="4492">dicẽs: Filios enutriui ⁊ exaltaui:ipſi aũt ſpꝛeuerũt me. IJn dat:⸗ vineã ſuã locabit alijs agricolis:iõ dicit: Sup ᷣ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4720" ulx="1255" uly="4572">quibus verbis epilogat ↄpẽdioſe multa q fuerunt i carmi· pcutiã vos.quaſi diceret:qua de cauſa habeo vos per D ſ</line>
        <line lrx="5448" lry="4808" ulx="1339" uly="4654">ne moſaico ſupꝛadicto:tãq pambula ad deiectionẽ popu cutere:qꝛ iã nõ cauſa coꝛrectionis:cũ ex percuſſiõe ma ſanc,</line>
        <line lrx="5456" lry="4896" ulx="1262" uly="4735">li illius.ᷣ dictũ eſt.n. ibi: Nunquid nõ ipſe eſt pater tuus qui gis deterioꝛes eſtis effecti. Quia oõẽ caput languiduʒ. nin lont</line>
        <line lrx="5455" lry="4986" ulx="1329" uly="4825">poſſedit: fecit:⁊ creauit te ⁊c. in quo oſtenditur ipſos fuiſſe ¶⁊ exponat᷑ put ĩ poſtilla:vſq; ibi Terra veſtra dſerta. ninn</line>
        <line lrx="5453" lry="5070" ulx="1336" uly="4910">filios dei p creationẽ:ſilr ⁊ ꝑ adoptionẽ:cũ dicit: Pars aut In quo conſequenter ſ’ eptimo deſtructionẽ hieruſaleʒ i ſmtin</line>
        <line lrx="5450" lry="5156" ulx="1340" uly="5004">dñi populus eius. Silr ibi fecit mẽtionẽ de educatione:ꝛnu ¶⁊ tepli ⁊ totius regionis iude ꝑ romanos ppꝛie pꝛeno Lnnnk</line>
        <line lrx="5452" lry="5245" ulx="1276" uly="5092">tritione:⁊ exaltatione eoꝝ:cũ dixit: Circunduxit eũ ⁊ cuſto ſticat:iõ dẽ: Et deſolabit. ſic ĩ vaſtitate hoſtili.ſ.irrepa taſ</line>
        <line lrx="5454" lry="5335" ulx="1337" uly="5179">diuit ⁊c. Conſtitues eos p excelſa terrã ⁊c. ad que verba al rabilr: Juxta illud Danieł. ix. Et finij eius vaſtitas. Et hſim</line>
        <line lrx="5456" lry="5422" ulx="1338" uly="5259">ludit Eſa. dicẽs: Filios enutriui  exaltaui: ipſi vero ſpꝛe ſubdit:Et derelinquet filia ſyon.ſ. hicruſalẽ vel tẽpluʒ: agaſm</line>
        <line lrx="5442" lry="5521" ulx="1282" uly="5352">uerunt me. Cõſequẽter tertio:qꝛ ſᷣm apoſtolũ ro.xj.cæ Ce q nõ ſolũ ab homin by: ſza deo fuit derelicta: Juxta il⸗ ulnlgn</line>
        <line lrx="5456" lry="5601" ulx="1278" uly="5449">citas ex parte ↄtigit in iſrael:vt plenitudo gentiũ intraret: lud Math. xxii.ca. Relinquet vobis domus veſtraꝰ wenlin</line>
        <line lrx="5453" lry="5688" ulx="1336" uly="5529">iõ oñdit ꝙ pꝛedictum peccatũ ptinet ad cecitatẽ:⁊ de h'di ſerta. Conſequẽter octauo vt oñderet:qꝙ licet maioꝛ ps lli,n</line>
        <line lrx="5456" lry="5778" ulx="1340" uly="5619">cit: Cognouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ cc.q.d.ẽt ſi non haberẽt ¶⁊ pꝛincipalioꝛ apud iudeos pꝛedicta ſcelera ⁊ penas in ighlen</line>
        <line lrx="5455" lry="5864" ulx="1333" uly="5728">lumẽ nãlis rõnis:ſʒ ſolũ ſenſualẽ cognitionẽ ſicut bꝛuta:ad curriſſent:nihilominus aliq relide parue vt ſemina iden⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5945" ulx="1335" uly="5785">huc debuiſſent cognoſcere ex inſtinctu naturali benefacto ſalutẽ remanſerũt:iõ ſubdit: Niſi dũs reliqſſet nobij ſe nſtemn</line>
        <line lrx="5454" lry="6040" ulx="1331" uly="5895">rem ſuũ ⁊ nutritoꝛeʒ:cũ bos ⁊ aſinus rationẽ nõ habentes mẽ ⁊c.vbi gloſa:hic oñdit᷑ q õ iudã ⁊ hieruſalẽ dicas ſalde,</line>
        <line lrx="5441" lry="6124" ulx="1333" uly="5972">hoc cognoſcunt: ⁊ ſic manifeſte ↄcludit pꝛedictũ peccatũ ꝑ ſut:ad captiuitatẽ romanoꝝ eẽ referenda qñ in apoſto e</line>
        <line lrx="5454" lry="6209" ulx="1331" uly="6062">tinere ad cecitatẽ: nõ ſolũ mentis:ſʒ ct ſenſus. Conſequẽter lis reliquie ſalue facte ſũt: in vna die crediderunttria aſt⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6297" ulx="1333" uly="6149">quarto oñdit: ex qb'deuenerũt ad tatã cecitatẽ: Et de hoc milia ⁊ ĩ toto oꝛbe euangeliũ ſeminatũ ẽ: hec in gloſa. 4 nuſtie</line>
        <line lrx="5368" lry="6440" ulx="1331" uly="6264">S kenerrer at iet phi muan ignat vt cauſas ſeu o Konſequenter nono vt oſtendat ꝙ pꝛedicte reliqe ſemi i</line>
        <line lrx="5456" lry="6544" ulx="1329" uly="6346">ſccdo cheiſtu Pei Rai g i iapercnciſioe no cogno. nales:nõ erant de maioꝛibus ſeu! ꝛincipalibus leu ita igone</line>
        <line lrx="5443" lry="6612" ulx="1331" uly="6421">ſuetuckne habebe r gens illa/ p maioꝛi parte ttã coõ ta quãtitate. vt dicerent ppls:i ubdit᷑: Audite verbu W</line>
        <line lrx="5456" lry="6659" ulx="1435" uly="6526">. habebat peccandi: ꝙ iam inerat cis habitus vi dñi pꝛicipes ſodomoꝝ:pcipite legẽ dei veſtri populus eal dt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="212" lry="949" ulx="0" uly="844">Wndin</line>
        <line lrx="212" lry="989" ulx="117" uly="906">Mine</line>
        <line lrx="213" lry="1238" ulx="2" uly="1136">n. Sehig</line>
        <line lrx="213" lry="1335" ulx="1" uly="1230">Ablusge</line>
        <line lrx="213" lry="1500" ulx="5" uly="1393">Uephalni</line>
        <line lrx="210" lry="2043" ulx="63" uly="1980">Micuk</line>
        <line lrx="209" lry="2571" ulx="0" uly="2496">muſcit</line>
        <line lrx="210" lry="2663" ulx="0" uly="2593">WumErNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="201" lry="3590" ulx="148" uly="3572">„ℳ.</line>
        <line lrx="207" lry="3618" ulx="98" uly="3587">Ddee</line>
        <line lrx="207" lry="3655" ulx="0" uly="3593">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2207" type="textblock" ulx="194" uly="2059">
        <line lrx="198" lry="2069" ulx="196" uly="2059">4</line>
        <line lrx="209" lry="2128" ulx="194" uly="2106">16</line>
        <line lrx="209" lry="2185" ulx="196" uly="2161">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2183" type="textblock" ulx="180" uly="2059">
        <line lrx="191" lry="2068" ulx="187" uly="2059">.</line>
        <line lrx="191" lry="2091" ulx="181" uly="2076">,</line>
        <line lrx="187" lry="2157" ulx="183" uly="2148">.</line>
        <line lrx="193" lry="2183" ulx="184" uly="2168">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2394" type="textblock" ulx="191" uly="2347">
        <line lrx="199" lry="2394" ulx="191" uly="2347">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="209" lry="3716" ulx="112" uly="3668">4 e</line>
        <line lrx="209" lry="3748" ulx="0" uly="3687">. ℳ MNN</line>
        <line lrx="141" lry="3948" ulx="121" uly="3934">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="4095" type="textblock" ulx="0" uly="4002">
        <line lrx="49" lry="4026" ulx="0" uly="4002">10</line>
        <line lrx="187" lry="4043" ulx="182" uly="4033">3</line>
        <line lrx="181" lry="4095" ulx="50" uly="4064">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="3541" type="textblock" ulx="475" uly="3523">
        <line lrx="482" lry="3541" ulx="475" uly="3523">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="745" type="textblock" ulx="2026" uly="488">
        <line lrx="3041" lry="745" ulx="2026" uly="488">(Eſaie .).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1055" type="textblock" ulx="541" uly="851">
        <line lrx="2243" lry="1036" ulx="541" uly="851">Emore quall diceret: Licet dñ̃s reliquerit ſemẽ ex vo</line>
        <line lrx="2246" lry="1055" ulx="574" uly="958">is: adhuctamẽ pꝛincipes veſtri pꝛincipes ſodomoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1141" type="textblock" ulx="519" uly="1047">
        <line lrx="2270" lry="1141" ulx="519" uly="1047">ſunt:⁊ ppls cõiter populus gomoꝛre. Uñ gloſa in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1486" type="textblock" ulx="537" uly="1134">
        <line lrx="2240" lry="1240" ulx="541" uly="1134">ſaluatis reliquijs ꝑ apoſtolos ad ſcribas ⁊ phariſeos</line>
        <line lrx="2244" lry="1389" ulx="541" uly="1205">Pesriam eeructſege mo pↄuertit dicẽ Audite ver</line>
        <line lrx="2242" lry="1475" ulx="578" uly="1302">diii peind e ſodomoꝝ ⁊c.ſicut.n.ſodomite ubli</line>
        <line lrx="810" lry="1486" ulx="537" uly="1416">ce peccab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2110" type="textblock" ulx="538" uly="1572">
        <line lrx="2236" lry="1672" ulx="542" uly="1572">Sic iſti inuerecũde ↄ chꝛiſtũ dixerunt pꝛincipes: Reus</line>
        <line lrx="2237" lry="1759" ulx="541" uly="1663">eſt moꝛti:⁊ ppls crucifige eũ.vñ de ipſis dꝛẽ.j. Iniquita</line>
        <line lrx="2232" lry="1846" ulx="544" uly="1750">tẽ ſuã quaſi ſodomã pꝛedicauerũt: vt in tertio capitu</line>
        <line lrx="2265" lry="1936" ulx="542" uly="1835">lo:hec in gloſa.Cõſequenter oñdit decimo:ꝙ non ſolũ</line>
        <line lrx="2252" lry="2024" ulx="544" uly="1926">pꝛedicti pꝛincipes ⁊ populus erant a deo eiecti: ſʒ ẽt ce-</line>
        <line lrx="2235" lry="2110" ulx="538" uly="2016">remonialia ⁊ obſeruantie legales erant euacuada poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2196" type="textblock" ulx="541" uly="2094">
        <line lrx="2315" lry="2196" ulx="541" uly="2094">paſſionẽ chꝛiſti:quod declarat in duobus:pꝛimo in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3340" type="textblock" ulx="528" uly="2189">
        <line lrx="2233" lry="2281" ulx="542" uly="2189">ctimis ⁊ holocauſtis ⁊ alijs ſacrificijs: ⁊ hoc cuʒ dicit:</line>
        <line lrx="2236" lry="2369" ulx="529" uly="2277">Quo mihi multitudinẽ ſacrificioꝝ ⁊ victimaꝝ veſtra</line>
        <line lrx="2235" lry="2459" ulx="545" uly="2363">ũ ⁊c.ſecũdo in obſeruantijs feſtiuitatũ ve.le.ibi Neo</line>
        <line lrx="2260" lry="2541" ulx="542" uly="2451">meniã ⁊ ſabbatũ ⁊c.Circa pꝛimũ ſciendũ:q licet in di</line>
        <line lrx="2247" lry="2634" ulx="528" uly="2540">ctij quoꝛũdã pꝛophetaꝝ inueniant᷑ aliqua dicta q̃ vidẽ</line>
        <line lrx="2240" lry="2719" ulx="544" uly="2628">tur ſonare: ſacrificia veteris legis non erant deo acce</line>
        <line lrx="2252" lry="2820" ulx="539" uly="2715">pta:vt in pſalmo: Nõ in ſacrificijs tuis arguam te ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="2251" lry="2896" ulx="533" uly="2800">Hier̃.vij dicit: Holocauſtomata veſtra addite victimij</line>
        <line lrx="2257" lry="2977" ulx="535" uly="2883">vꝛis: ⁊ comedite carnes.nõ tñ expꝛeſſe leguntur huiuſ⸗/</line>
        <line lrx="2242" lry="3066" ulx="539" uly="2974">modi ſacrificia pꝛo hiberi ſic vt non offerrẽt᷑:vt in hoc</line>
        <line lrx="2244" lry="3156" ulx="534" uly="3061">loco:vbi non ſolũ Eſa. dixit: Quo mihi multitudinẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="3244" ulx="544" uly="3150">ſacrificioꝝ ⁊ victimaꝝ veſtraꝝ.In quo oſtendit᷑ ꝙ; de/</line>
        <line lrx="2245" lry="3340" ulx="545" uly="3235">us eis non indigeret:ſʒ etiã ſuperaddit expꝛeſſaʒ phibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3410" type="textblock" ulx="493" uly="3323">
        <line lrx="2300" lry="3410" ulx="493" uly="3323">toõnẽ ne vltra talia offerrẽt:vñ dicit:Ne offeratis vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4286" type="textblock" ulx="526" uly="3411">
        <line lrx="2231" lry="3510" ulx="535" uly="3411">ſacrificiũ fruſtra. In quo oñdit᷑ manifeſte:ꝙ poſt tẽpus</line>
        <line lrx="2227" lry="3594" ulx="540" uly="3499">iſtud de quo pꝛopheta hic loquit:nõ erat licitũ offerre</line>
        <line lrx="2225" lry="3675" ulx="549" uly="3583">ſacrificia legalia ⁊ huiuſmoi:⁊ ſic oʒ ꝙ hoc itelligatur</line>
        <line lrx="2222" lry="3768" ulx="542" uly="3672">de vltima deſtructione tẽpli ꝑ romanos:qñ obſeruatõ</line>
        <line lrx="2232" lry="3847" ulx="537" uly="3759">legaliũ erat moꝛtifera ſᷣm doctoꝛes:non aut de deſtru/</line>
        <line lrx="2232" lry="3938" ulx="537" uly="3844">ctione chaldaica qñ legalia non erãt euacuata: vñ glo/</line>
        <line lrx="2222" lry="4029" ulx="526" uly="3931">ſa ĩ hloco vltimã tẽpli deſtructõnẽ indicat. Doſt baby</line>
        <line lrx="2223" lry="4112" ulx="531" uly="4019">lonicã.n.captiuitatẽ a goꝛobabel tẽplũ edificatũ ẽ: ⁊ in</line>
        <line lrx="2222" lry="4200" ulx="531" uly="4106">so diu ſacrificatũ ẽ deo:hec in gloſa.Circa ſecũdũ dicit</line>
        <line lrx="2221" lry="4286" ulx="531" uly="4192">Neomeniã ⁊ ſabbatũ ⁊ feſtiuitates veſtras nõ ferã ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4379" type="textblock" ulx="488" uly="4278">
        <line lrx="2219" lry="4379" ulx="488" uly="4278">vſqʒ ibi: Laboꝛaui ſuſtinẽs. in quo oñdit obſeruatia⸗ꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4466" type="textblock" ulx="534" uly="4368">
        <line lrx="2226" lry="4466" ulx="534" uly="4368">euacuationeʒ circa feſtiuitates quas non dicit ſolũ foꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4552" type="textblock" ulx="496" uly="4453">
        <line lrx="2231" lry="4552" ulx="496" uly="4453">inutiles: ſed ⁊ nociuas: vñ de eis dicit:Odiuit aia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4643" type="textblock" ulx="528" uly="4539">
        <line lrx="2231" lry="4643" ulx="528" uly="4539">⁊c. Et ſic pʒ ꝙ iſta intelligunt poſt paſſionẽ chꝛiſti ⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4721" type="textblock" ulx="462" uly="4626">
        <line lrx="2223" lry="4721" ulx="462" uly="4626">uulgationẽ euãgelij:qñ huiuſmodi obſeruantie ſt moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5165" type="textblock" ulx="518" uly="4715">
        <line lrx="2218" lry="4810" ulx="527" uly="4715">tifere.Conſequent᷑ vndecimo dẽ: Cuʒ extẽderitis man</line>
        <line lrx="2226" lry="4901" ulx="526" uly="4802">veſtras ⁊c. Obi notãdũ ꝙ no ꝓhibuit eis oꝛare ſicut fe⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="4988" ulx="518" uly="4893">cit in ſacrificijs dicẽs: ſon offeratis vltra. Nam oꝛare</line>
        <line lrx="2220" lry="5076" ulx="523" uly="4978">deũ nõ pertinet ad ceremonialia veteris teſtamenti ſeu</line>
        <line lrx="2217" lry="5165" ulx="522" uly="5070">ad eius obſeruantias:nec fuit determinatus certus mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5253" type="textblock" ulx="493" uly="5155">
        <line lrx="2223" lry="5253" ulx="493" uly="5155">dus ſeu foꝛma oꝛandi in veteri lege: vt ſic eſſet ceremo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6392" type="textblock" ulx="516" uly="5243">
        <line lrx="2221" lry="5345" ulx="519" uly="5243">niale ſeu figuratiuũ:ſʒ oꝛare ptinet ad pꝛeceptũ charita</line>
        <line lrx="2216" lry="5434" ulx="520" uly="5331">tis ſeu religionis:⁊ iõ non fuit euacuatuʒ ꝑ nouã legeʒ</line>
        <line lrx="2220" lry="5516" ulx="518" uly="5420">ſicut ſacrificia ⁊ feſtiuitates. vñ nõ pꝛohibet eoꝝ oꝛati⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="5606" ulx="524" uly="5508">ones:ſʒ ſolũ ↄminatur ꝙ nõ eſſent ipetratiue:vñ dicit:</line>
        <line lrx="2214" lry="5689" ulx="522" uly="5593">Cũ multiplicaueritis oꝛationẽ non exaudiã. Cuius ro⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="5778" ulx="521" uly="5681">nẽ ſubdit dicens: Manus veſtre plene ſanguine ſunt.</line>
        <line lrx="2208" lry="5870" ulx="522" uly="5768">vbi gloſa ſanguine pꝛophetaꝝ tãdẽ dñi eoꝝ. Unñ iplete</line>
        <line lrx="2209" lry="5953" ulx="522" uly="5853">mẽſurã patruʒ veſtroꝝ:hec in gloſa Math.xxiij. ca:⁊</line>
        <line lrx="2211" lry="6039" ulx="521" uly="5938">ſubdit᷑: Ut veniat ſup vos ois ſanguis iuſtus:ꝗq effuſus</line>
        <line lrx="2243" lry="6150" ulx="522" uly="6028">eſt ab abel iuſto ⁊c. Conſequenter duodecimo ponit re</line>
        <line lrx="2242" lry="6213" ulx="522" uly="6112">media ad pꝛedicta dicens:Lauamini ⁊ mũdi eſtote.qð</line>
        <line lrx="2238" lry="6308" ulx="521" uly="6201">intelligit᷑ m gloſã de lotione baptiſmi:pꝑ quẽ rite ſuſce</line>
        <line lrx="2200" lry="6392" ulx="516" uly="6293">ptũ oĩa peccata mundant᷑:⁊ qꝛ poſt baptiſmũ oʒ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1594" type="textblock" ulx="524" uly="1395">
        <line lrx="2274" lry="1492" ulx="823" uly="1395">ãt ⁊ ſine verecũdia dixerũt ad loth: Adduc vi</line>
        <line lrx="2286" lry="1516" ulx="735" uly="1488">. , 5„” R . 7 —„„ 0</line>
        <line lrx="2234" lry="1594" ulx="524" uly="1483">ros ꝗ ingreſſi ſunt ad te:vt abutamur eis:Geñ.xix.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="970" type="textblock" ulx="2362" uly="856">
        <line lrx="4236" lry="970" ulx="2362" uly="856">debet auferri a ↄſpectu hominũ:ſed etiã a ↄſpectu dei: quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1675" type="textblock" ulx="2368" uly="963">
        <line lrx="4278" lry="1071" ulx="2383" uly="963">nihil poteſt celari:i quo agit᷑ de directo ð hypocriſim pha</line>
        <line lrx="4232" lry="1148" ulx="2386" uly="1044">riſeoꝝ: ⁊ ſcribaꝝ:quoꝝ malicia tẽpoꝛe paſſiois chꝛiſti ma⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1235" ulx="2368" uly="1136">xime vigebat:de qbus ipſe dicit Matth.xxiij.ca: Oia opa</line>
        <line lrx="4215" lry="1332" ulx="2382" uly="1222">ſua faciunt vt videantur ab homibus. Cetera exponãt pꝛo</line>
        <line lrx="4216" lry="1407" ulx="2380" uly="1313">ut in poſtilla:vſq; ibi Quia os dñi locutũ ẽ. Coſequenter</line>
        <line lrx="4214" lry="1496" ulx="2375" uly="1396">tredecimo dicit: Quõ facta ẽ meretrix ciuitas fidelis.i quo</line>
        <line lrx="4217" lry="1581" ulx="2377" uly="1484">ſermonẽ ſuũ dirigit ad ciuitatẽ ſicut dixerat ſermonẽ ad iu</line>
        <line lrx="4216" lry="1675" ulx="2377" uly="1570">dã:cũ dixit: Audite verbũ dñi pꝛincipej ſodomoꝝ ⁊ ppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1935" type="textblock" ulx="2339" uly="1661">
        <line lrx="4214" lry="1773" ulx="2339" uly="1661">gomoꝛre.? ſic vẽ tenere oꝛdinẽ ſui tituli:vbi di: Uiſio eſaie</line>
        <line lrx="4212" lry="1860" ulx="2348" uly="1747">quã vidit ſuꝑ iuda ⁊ hieruſalẽ. ⁊ ꝓcedit admiratiue dicẽs:</line>
        <line lrx="4212" lry="1935" ulx="2362" uly="1835">Quomodo facta ẽ meretrix.vbi gloſa:nõ tã coꝛpoꝛe q; mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2193" type="textblock" ulx="2364" uly="1922">
        <line lrx="4223" lry="2028" ulx="2375" uly="1922">te recedendo a deo:q qdẽ receſſus łʒ poſſit intelligi ꝑ idola⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="2120" ulx="2375" uly="2013">triã:vel alia peccata q ſeparant hoieʒ a deo: qᷓ ↄtigerunt ẽt</line>
        <line lrx="4217" lry="2193" ulx="2364" uly="2100">tẽpoꝛe eſaie:tñ ſᷣm gloſa ſpecialius ad tempus incarnatioij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2543" type="textblock" ulx="2349" uly="2187">
        <line lrx="4208" lry="2281" ulx="2355" uly="2187">chꝛiſti refert:qñ penit receſſert ab ipᷣo chꝛiſto vo do:⁊ bar</line>
        <line lrx="4218" lry="2367" ulx="2351" uly="2276">rabã vt liberaret᷑ eligendo:filiũ dei interfecerunt: qð maxi⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2455" ulx="2351" uly="2360">ma admiratioe dignũ ẽ: ⁊ iõ dicit:Quomodo.Et qꝛ iſtud</line>
        <line lrx="4204" lry="2543" ulx="2349" uly="2448">ſcelus pꝛecipue pꝛoceſſit a falſa ſuggeſtione ſacerdotum ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5427" type="textblock" ulx="2343" uly="2534">
        <line lrx="4213" lry="2627" ulx="2380" uly="2534">ſcribaꝝ vel doctoꝝ:io ſubdit: Argentũ tuũ verſũ ẽ in ſco⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2719" ulx="2378" uly="2622">riã.p falſas legis interpꝛetationes ⁊ traditioes iniquas. vñ</line>
        <line lrx="4202" lry="2803" ulx="2376" uly="2710">eis dicebat chꝛiſtus Matth.xv.ca: Irritũ feciſtis mãdatũ</line>
        <line lrx="4209" lry="2896" ulx="2379" uly="2798">dei ꝓpi traditiones veſtras.Cetera exponant᷑ put in poſtil</line>
        <line lrx="4209" lry="2981" ulx="2384" uly="2883">la:vſq; ibi Et ↄuerta manũ meã ⁊ excoquã ad purũ ſcoꝛi/</line>
        <line lrx="4206" lry="3070" ulx="2377" uly="2972">aʒ tuã.quod nõ intelligit ipletũ fuiſſe in captiuitate babylo</line>
        <line lrx="4196" lry="3160" ulx="2378" uly="3059">nica:qꝛ ibi pplłs no fuit purgatus:vt pʒ ex ſupꝛadictis: ſed</line>
        <line lrx="4196" lry="3246" ulx="2378" uly="3146">dz intelligi de purgatione facta poſt paſſionẽ chꝛiſti ꝑ ignẽ</line>
        <line lrx="4194" lry="3331" ulx="2371" uly="3230">ſpirituſſancti:de quo ꝓpꝛie poteſt dici:Excoquã ad puruʒ</line>
        <line lrx="4193" lry="3416" ulx="2367" uly="3317">ſcoꝛiã tuã.qꝛ tunc diſcipuli fuerunt oino purificati a ſoꝛde</line>
        <line lrx="4283" lry="3504" ulx="2361" uly="3406">peccati:qð ꝑ ſcoꝛiã intelligit:vel ꝑ ſtänü argento mixtum,.</line>
        <line lrx="4252" lry="3591" ulx="2359" uly="3492">Coõſequenter decimoquarto dicit:Et reſtituaʒ iudices tuo/</line>
        <line lrx="4190" lry="3679" ulx="2355" uly="3582">vt fuerunt pꝛius.ſ.vt moyſes ⁊ aaron ⁊ ioſue: vt in gloſa:</line>
        <line lrx="4189" lry="3765" ulx="2364" uly="3669">Et ↄſiliarios tuos ſicut antiquitus.Et intelligunt᷑ ſʒ gloſã</line>
        <line lrx="4232" lry="3854" ulx="2358" uly="3753">qͥ ↄſilia dei ⁊ ſecreta populo aperiũt:qð ppꝛie ꝑtinet ad a</line>
        <line lrx="4197" lry="3939" ulx="2380" uly="3843">voſtolos:nõ aũt ad coꝛobabel nec eſdra ⁊ huiuſmoi:q nul-</line>
        <line lrx="4184" lry="4029" ulx="2437" uly="3933">ſecreta ↄſilia legunt᷑ aperuiſſe ꝓplo:ſʒ ſolu legẽ moſaicaʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="4114" ulx="2357" uly="4019">plene legiſſe. Sequit᷑.xv Poſt hoc vocaberis ciuitas iuſti</line>
        <line lrx="4186" lry="4205" ulx="2359" uly="4108">vrbs fidelis.qꝛ poſtea pꝛedicta ecclia q̃ ĩtelligit᷑ ꝑ hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="4285" ulx="2356" uly="4196">vocat᷑ cinitas iuſti.ſ.chꝛiſti:⁊ vrbs fidelis.ſ.in eius fide fun</line>
        <line lrx="4199" lry="4375" ulx="2358" uly="4278">data. Conſequẽeter.xvp.Syon in iudicio redimetur ⁊ redu</line>
        <line lrx="4189" lry="4466" ulx="2356" uly="4368">cet eã in iuſticiã.q̃ qdẽ redẽptio noõ poteſt intelligi de baby</line>
        <line lrx="4173" lry="4552" ulx="2354" uly="4453">lonica:qꝛ non fuit per iuſticiã facta: ſʒ ꝑ dei miſericoꝛdiaʒ:</line>
        <line lrx="4179" lry="4636" ulx="2359" uly="4539">vñ gach.p de reedificatione tẽpli ſecũdi dẽ: Hec dicit dñs re</line>
        <line lrx="4191" lry="4723" ulx="2357" uly="4557">uertar ad pieruſale in miſericoꝛdijs:domus mea reedifica/</line>
        <line lrx="4178" lry="4814" ulx="2357" uly="4716">bitur i ea. Cuius ratio ẽ.nã eſdre.ix.de populo iã reducto</line>
        <line lrx="4177" lry="4908" ulx="2351" uly="4799">in hieruſalẽ legit᷑: Nõ ẽ ſeparatus ppls iſrael ⁊ ſacerdotes ⁊</line>
        <line lrx="4184" lry="4987" ulx="2347" uly="4892">leuite a populijterraꝝ ⁊ de abomiatioibus eoꝝ:chananeij</line>
        <line lrx="4175" lry="5076" ulx="2352" uly="4976">videlicet ⁊ etheis ⁊c. Et ibidẽ.j.eſdra ↄfitẽdo peccata ppli</line>
        <line lrx="4181" lry="5174" ulx="2353" uly="5067">tpe ſacrificij veſpertini deo dicebat:A dieb patrũ noſtro</line>
        <line lrx="4177" lry="5249" ulx="2353" uly="5154">rũ ⁊ noſipſi peccauimus grauit᷑ vſq; ad diẽ hac. Malachi⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="5341" ulx="2356" uly="5242">as ẽt qͥ fuit de redeuntibus a captiuitate babylonica in pꝛi</line>
        <line lrx="4165" lry="5427" ulx="2343" uly="5333">mo tẽpoꝛe tẽpli ſecundi de multis grauibus increpabat po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5516" type="textblock" ulx="2297" uly="5416">
        <line lrx="4169" lry="5516" ulx="2297" uly="5416">pulũ dicens in pca ſacerdotibui:O ſacerdotes ꝗᷣ deſpicitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5864" type="textblock" ulx="2343" uly="5506">
        <line lrx="4169" lry="5605" ulx="2345" uly="5506">nomẽ dñi:⁊ in ? ca. Uos aũt receſſiſtis de via ⁊ ſcandalix</line>
        <line lrx="4176" lry="5693" ulx="2347" uly="5593">ſtis plurimos iĩ lege.⁊ ibidẽ arguebat pplłm de peccato infi</line>
        <line lrx="4163" lry="5778" ulx="2344" uly="5677">delitatis ſeu blaſphemie dicẽs eis ca ʒ in eo  vicitis: Ois</line>
        <line lrx="4224" lry="5864" ulx="2343" uly="5770">q facit malũ:bonus ẽ in ↄſpectu dñi:⁊ tales placẽt ei. Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6050" type="textblock" ulx="2285" uly="5853">
        <line lrx="4171" lry="5965" ulx="2285" uly="5853">Idẽ verba mãaifeſte derogat diuine bonitati  iuſticie:qꝛ ſt</line>
        <line lrx="4174" lry="6050" ulx="2333" uly="5943">blaſphemie. ex qbus ⁊ alijs ſilib ſatis pʒ:ꝙ ppls ille nõ fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6383" type="textblock" ulx="2338" uly="6028">
        <line lrx="4174" lry="6128" ulx="2338" uly="6028">it redẽptus a captiuitate babylonica pꝑ via iuſticie:ſʒ in mi/</line>
        <line lrx="4172" lry="6212" ulx="2340" uly="6114">ſerationibdei:vt dictũ ẽ. Redẽptio aũt de qua hic agit᷑ ꝓ/</line>
        <line lrx="4156" lry="6298" ulx="2338" uly="6204">pꝛie intelligenda ẽ ad laʒ de redẽptione eccleſie ꝑ moꝛtem</line>
        <line lrx="4151" lry="6383" ulx="2338" uly="6289">chꝛiſti. Que qdẽ redẽptio fuit ĩ iudicio diuino.ſ.diſcretio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6487" type="textblock" ulx="497" uly="6375">
        <line lrx="4161" lry="6487" ulx="497" uly="6375">dignos fructus penitẽtie: in qua pꝛimo requirit᷑ recedẽ nis:quo iudicio iuſto lʒ nobis occulto:quos elegit vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6724" type="textblock" ulx="0" uly="6316">
        <line lrx="4133" lry="6510" ulx="156" uly="6424">bite 4 „= „ „ —d . „ . . 2„* . —— 2*„ 25 15, YE</line>
        <line lrx="4178" lry="6587" ulx="0" uly="6425">cltel, a malo:io dicit: Auferte malũ cogitationũ veſtraꝝ ab ⁊c᷑.ſm apoſtolũ ad Ro.viij.ca.⁊ de hac pꝛopꝛie intelligit᷑:</line>
        <line lrx="4157" lry="6724" ulx="511" uly="6546">oculis meis ⁊c.vbi notãdũ ſm gloſã: ꝙ malũ nõ folux Spon in iudicio redimet  qꝛ hec redemptio ſporlcectie</line>
        <line lrx="1310" lry="6674" ulx="0" uly="6638">INY, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3110" lry="1209" type="textblock" ulx="1219" uly="838">
        <line lrx="3076" lry="955" ulx="1219" uly="838"> moꝛtem chꝛiſti fuit facta per iuſticiam non per potenti</line>
        <line lrx="3088" lry="1038" ulx="1243" uly="928">am: vt magiſter in tertio ꝑ auctoꝛitatem Auguſti. decla-</line>
        <line lrx="3083" lry="1121" ulx="1248" uly="1023">rat:iõ ſubdit: Et reducet eã in iuſticia.qð non poteſt ↄpete</line>
        <line lrx="3110" lry="1209" ulx="1247" uly="1103">reductis a captiuitate babylonica vt dictum eſt. Uñ ⁊ aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1303" type="textblock" ulx="1221" uly="1189">
        <line lrx="3123" lry="1303" ulx="1221" uly="1189">expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ moderni:vt tã Rabi Dauid: q; Du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1383" type="textblock" ulx="1250" uly="1283">
        <line lrx="3082" lry="1383" ulx="1250" uly="1283">oĩa iſta applicant ad tẽpus meſſie:non ad redemptionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1476" type="textblock" ulx="1243" uly="1370">
        <line lrx="3146" lry="1476" ulx="1243" uly="1370">babylonice captiuitatis. Conſequenter.xvij dicit: Et ↄteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2438" type="textblock" ulx="1193" uly="1457">
        <line lrx="3091" lry="1560" ulx="1228" uly="1457">ſceleſtos.i.ſceleratos ⁊ peccatoꝛes ſimul:⁊a qui derelinquũt</line>
        <line lrx="3090" lry="1647" ulx="1252" uly="1540">dñʒ ↄſumẽt᷑.q vba referũt ad ea q pꝛo ixerat circa pꝛicipiũ</line>
        <line lrx="3107" lry="1731" ulx="1237" uly="1628">ca vbi dixit: Ue gẽti peccatrici ⁊c᷑. Filijs ſcelerat ⁊c. dẽliq</line>
        <line lrx="3113" lry="1821" ulx="1240" uly="1713">rũt dñʒ ⁊c. Et ẽ ſeſus ſiẽ iudicio diſcretiois diuie ſyõ redi/</line>
        <line lrx="3090" lry="1906" ulx="1254" uly="1799">met᷑:vt dictũ ẽ:qð ĩtelligit᷑ ð eleci:ſic eodẽ iudicio ↄterẽt ſce</line>
        <line lrx="3106" lry="1992" ulx="1211" uly="1891">lerati ⁊ ↄſument᷑:q dereliquerunt dñm:qð iplet᷑ iĩ pfidis iu-</line>
        <line lrx="3094" lry="2083" ulx="1256" uly="1973">deis ⁊ alijs chꝛiſtũ malicioſe negantib:q quottidie ↄſumũ</line>
        <line lrx="3095" lry="2170" ulx="1254" uly="2064">tur:vt.j.dicet᷑. Conſequenter.xviij dẽ: Cõfundent᷑.n. ab ido</line>
        <line lrx="3105" lry="2262" ulx="1257" uly="2150">lis quibus ſacrificauerũt ⁊c. qð pꝛima facie videt᷑ʒ pꝛedi-</line>
        <line lrx="3109" lry="2350" ulx="1244" uly="2242">ctã expoſitionem (ã vt dictũ ẽ in tẽplo ſecundo pꝛo ma-</line>
        <line lrx="3111" lry="2438" ulx="1193" uly="2328">ioꝛi ⁊ pꝛincipali parte non fuerunt idolatre. Ad qð dicen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2525" type="textblock" ulx="1223" uly="2411">
        <line lrx="3129" lry="2525" ulx="1223" uly="2411">dũ  hoc intelligit᷑ pm falſaʒ aſſertionem iudeoꝝ qᷣ cũ iter-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2611" type="textblock" ulx="1239" uly="2500">
        <line lrx="3097" lry="2611" ulx="1239" uly="2500">rogant᷑ de cauſa huius diuturne captiuitatis in qua ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2704" type="textblock" ulx="1261" uly="2593">
        <line lrx="3135" lry="2704" ulx="1261" uly="2593">reſpondent ꝙ cauſa eſt idolatria quã cõmiſerunt patres eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3053" type="textblock" ulx="1236" uly="2677">
        <line lrx="3102" lry="2789" ulx="1262" uly="2677">ruʒ in tẽplo pꝛimo:a etiã peccatũ vituli quod fecerunt in</line>
        <line lrx="3103" lry="2875" ulx="1260" uly="2767">oꝛeb:quod ẽ maniteſte falſuʒ. Non.n.punit deus filios pꝛo</line>
        <line lrx="3124" lry="2962" ulx="1236" uly="2851">patribus vltra quartã generationeʒ: vt pʒ Exo. xx. ca: pᷣſer</line>
        <line lrx="3104" lry="3053" ulx="1246" uly="2943">tiʒ cũ filij non ſunt imitatoꝛes paternoꝝ ſcelerũ:vt ẽ in pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3142" type="textblock" ulx="1265" uly="3028">
        <line lrx="3133" lry="3142" ulx="1265" uly="3028">poſito Judei.n. in hac captiuitate exiſtentes non ſunt ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3671" type="textblock" ulx="1214" uly="3118">
        <line lrx="3121" lry="3225" ulx="1231" uly="3118">latre: ſʒ pꝛopꝛie imitantur ſcelus patrum appꝛobantes occi</line>
        <line lrx="3107" lry="3320" ulx="1227" uly="3205">ſionẽ chꝛiſti: hoc ẽ quod dẽ hic: Confundent.n. ab idolis</line>
        <line lrx="3106" lry="3406" ulx="1244" uly="3297">quibus ſacrificauerũt: quaſi diceret: hi qui dereliquerunt</line>
        <line lrx="3113" lry="3488" ulx="1214" uly="3383">diñm ↄſumẽt᷑:eo ꝙ nõ ↄfundunt᷑.ſ.penitẽtes de hoc ꝙ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="3577" ulx="1256" uly="3469">ſtũ dereliquerunt:ſʒ potius ↄfundunt ab idolis quibus ſa/</line>
        <line lrx="3112" lry="3671" ulx="1286" uly="3560">rrificauerunt: hoc malicioſe fingentes ratione pdicta. ⁊ eo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3752" type="textblock" ulx="1242" uly="3644">
        <line lrx="3172" lry="3752" ulx="1242" uly="3644">dẽ mõ intelligendũ ẽ qð ſubdit᷑: Et erubeſcetis ſupꝑ hoꝛt s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3845" type="textblock" ulx="1208" uly="3739">
        <line lrx="3126" lry="3845" ulx="1208" uly="3739">elgeratis. Conſequẽter. xix dicit: Cũ fueritis velut quercus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4021" type="textblock" ulx="1243" uly="3823">
        <line lrx="3139" lry="3941" ulx="1251" uly="3823">defluentib'folijs: ⁊ velut hoꝛt᷑ abſq; aqua. vbi declarat il/</line>
        <line lrx="3137" lry="4021" ulx="1243" uly="3911">lud quod dixerat parũ ſupꝛa: Qui dereliquerũt dñũm ↄſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4199" type="textblock" ulx="1239" uly="4000">
        <line lrx="3100" lry="4120" ulx="1244" uly="4000">ment᷑ qᷓ ꝗdẽ ↄſũptio fit tribus modis: q;; duo ſunt ĩ hac</line>
        <line lrx="3102" lry="4199" ulx="1239" uly="4092">vita. Cõſumũt.n. pfidi iudei in ſua malicia ꝑſeuerãtes: ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4376" type="textblock" ulx="1190" uly="4180">
        <line lrx="3130" lry="4298" ulx="1242" uly="4180">lut quercus defluentibus folijs: qꝛ ſtatus eoꝝ quaſi vetuſta</line>
        <line lrx="3132" lry="4376" ulx="1190" uly="4270">te ↄſumitur: Juxta illud hebꝛeoꝝ:.viij ca:qð veteraſcet pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4638" type="textblock" ulx="1252" uly="4361">
        <line lrx="3107" lry="4480" ulx="1252" uly="4361">pe interitũ ẽ. Conſumitur ẽt alio modo: velut hoꝛt abſc;</line>
        <line lrx="3109" lry="4570" ulx="1272" uly="4452">aqua.ſ.ſapientie ſeu gratie. ertio mõ oſumit᷑ ſtat pᷣdicto</line>
        <line lrx="3113" lry="4638" ulx="1255" uly="4542">rũ finaliter in igne gehẽne inextinguibili: de quo dicit: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5772" type="textblock" ulx="1254" uly="4723">
        <line lrx="2551" lry="4816" ulx="1502" uly="4723">nem que ponitur in poſtilla.</line>
        <line lrx="3118" lry="4907" ulx="1523" uly="4804">Irca eſaiã pꝛopheta ⁊ pꝛimum eius capituluʒ. Cũ</line>
        <line lrx="3126" lry="4998" ulx="1522" uly="4897">poſtillatoꝛ exponit de iudeis tpe pꝛimi templi pec/</line>
        <line lrx="3124" lry="5079" ulx="1492" uly="4981">eantibus:⁊ punitis pꝛo peccatis ſuis:⁊ reductis ad</line>
        <line lrx="3122" lry="5176" ulx="1260" uly="5070">captiuitatẽ babylonicã. Qualiter ẽt ſancł thomas hcapi</line>
        <line lrx="3129" lry="5252" ulx="1274" uly="5158">tulũ exponit Burgeñ. immemoꝛ pꝛologi ſui valde redar/</line>
        <line lrx="3121" lry="5340" ulx="1254" uly="5242">guit poſtillatoꝛẽ: qꝛ ſepe dicta ſancti thome declinat: q̃ tñ</line>
        <line lrx="3115" lry="5441" ulx="1278" uly="5330">vt ipſe dicit:ſunt igne charitatis examinata: ⁊ nalis ratio</line>
        <line lrx="3125" lry="5523" ulx="1276" uly="5418">nis dictamine multipliciter purgata: ipſe hic eũ ⁊ poſtilla/</line>
        <line lrx="3109" lry="5610" ulx="1256" uly="5504">toꝛeʒ redarguit:tãqᷓᷓ eos qui a plano ſenſu littere deuiarũt:</line>
        <line lrx="3106" lry="5691" ulx="1276" uly="5591">ꝓ eo qꝛ vt dicit culpa deiectionis hic deſcripta fuit idola</line>
        <line lrx="3107" lry="5772" ulx="1274" uly="5675">tria que in hoc ca non aſſignatur. Hoc ⁊ quedam alia mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6103" type="textblock" ulx="1262" uly="5762">
        <line lrx="3143" lry="5881" ulx="1262" uly="5762">uent ipſũ ad exponẽdũ pꝛeſẽs capitulũ de iudeis circa ſinẽ</line>
        <line lrx="3134" lry="5958" ulx="1431" uly="5849">ſecũdi in iudea ⁊ hierʒ reſidẽtibꝰ:qͥ chꝛiſtũ negãtes ð/</line>
        <line lrx="3150" lry="6103" ulx="1277" uly="5934">reliquerunt dñm:blaſi Phenana iͤ ſanctũ iſrl ⁊c.ꝓut litte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6118" type="textblock" ulx="1253" uly="6028">
        <line lrx="3123" lry="6118" ulx="1253" uly="6028">ra ſonat:⁊ euangelice hiſtoꝛie teſtantur ⁊ experientia certi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6299" type="textblock" ulx="1277" uly="6115">
        <line lrx="3140" lry="6233" ulx="1279" uly="6115">ficat. Sʒ huic expoſitõni obuiant multa q pꝛimo ponent᷑:</line>
        <line lrx="3138" lry="6299" ulx="1277" uly="6202">ðhinc reſpondebitur ipſius motiuis. Quo ad pꝛimuʒ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="6652" type="textblock" ulx="1279" uly="6286">
        <line lrx="3109" lry="6382" ulx="1280" uly="6286">mo obuliat:qꝛ dẽ in littera de tempoꝛe huius deiectiois: ꝙ</line>
        <line lrx="3107" lry="6472" ulx="1279" uly="6374">eo tẽpoꝛe oblationes feſtiuitates ſabbata ⁊ cetera enumera</line>
        <line lrx="3133" lry="6572" ulx="1279" uly="6462">ta fuerint deo moleſta:eiecta ⁊ repꝛobata. Tempore auteʒ</line>
        <line lrx="3128" lry="6652" ulx="1281" uly="6545">ſecũdi templi deo fuerint accepta tãqᷓ grata:vt pʒa cæ.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4811" type="textblock" ulx="1271" uly="4629">
        <line lrx="3143" lry="4747" ulx="1271" uly="4629">erit foꝛtitudo veſtra vt fauilla ⁊c᷑. ⁊ exponat᷑ ſᷣm pꝛimã ex/</line>
        <line lrx="3147" lry="4811" ulx="2806" uly="4723">Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="698" type="textblock" ulx="3377" uly="678">
        <line lrx="3413" lry="698" ulx="3377" uly="678">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1102" type="textblock" ulx="3190" uly="816">
        <line lrx="4953" lry="937" ulx="3214" uly="816">Neemie infra:⁊ eſdre ſecundo libꝛo a capitulo: viij.</line>
        <line lrx="4936" lry="1024" ulx="3200" uly="914">vſq; ad finẽ libꝛi. Et de redeuntibus a captiuitate ba-</line>
        <line lrx="4923" lry="1102" ulx="3190" uly="998">bylonica exponitur ibidẽ ad litterã id qð in hoc capitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1183" type="textblock" ulx="3216" uly="1088">
        <line lrx="4917" lry="1183" ulx="3216" uly="1088">lo ↄtinet᷑:videlicet niſi reliquiſſet nobis dñs ſemen ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1446" type="textblock" ulx="3199" uly="1175">
        <line lrx="4932" lry="1290" ulx="3199" uly="1175">qꝛ dẽ. c viij. Q orauit eſdras dicẽs: Et nüc quãta mi</line>
        <line lrx="4927" lry="1378" ulx="3205" uly="1261">ſericoꝛdia facta eſt ſuper nos abs te dñe deus vr relinqᷓ</line>
        <line lrx="4939" lry="1446" ulx="3220" uly="1352">res radicẽ noſtrã c.q in illo capitulo continentur. Si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1535" type="textblock" ulx="3223" uly="1442">
        <line lrx="4920" lry="1535" ulx="3223" uly="1442">militer in iſto capitulo ↄtinet᷑: ↄuertam manum meaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1709" type="textblock" ulx="3208" uly="1526">
        <line lrx="4922" lry="1628" ulx="3209" uly="1526">ad te ⁊ excoquã ad plenũ ſcoꝛia tuã. Eſdras ad litteraʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="1709" ulx="3208" uly="1616">exponere videt᷑ de redeuntibus a babylõica captiuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1802" type="textblock" ulx="3222" uly="1702">
        <line lrx="4917" lry="1802" ulx="3222" uly="1702">te:vt pʒ ca vlti.ſecũdi eſdre:vbicũ eſdra nihilirepꝛehẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1888" type="textblock" ulx="3213" uly="1791">
        <line lrx="4946" lry="1888" ulx="3213" uly="1791">ſibile in populo repperiſſʒ:niſi ꝙ hẽrẽt vxoꝛes alieni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2058" type="textblock" ulx="3219" uly="1877">
        <line lrx="4915" lry="1989" ulx="3227" uly="1877">genas. Ad eius perſuaſionẽ dimiſerunt eas cũ pꝛole:qᷓ</line>
        <line lrx="4915" lry="2058" ulx="3219" uly="1966">bus factis ⁊ ſacrificijj ↄſũmatis dixit eſdras:Ite madu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2331" type="textblock" ulx="3209" uly="2055">
        <line lrx="4950" lry="2166" ulx="3209" uly="2055">care nunc:ſanctus enim hic dies eſt dño. Nolite otriſta</line>
        <line lrx="4937" lry="2256" ulx="3226" uly="2142">ri:dñs.n.clarificauit vos.Ex qbus pʒ qð deiectio de qᷓ</line>
        <line lrx="4913" lry="2331" ulx="3228" uly="2234">dicit hoc capitulũ:fuit dicta de captiuitate babylonica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3024" type="textblock" ulx="3217" uly="2319">
        <line lrx="4905" lry="2413" ulx="3236" uly="2319">clarificatio de reditu ab ipſa captiuitate. Nã reuera</line>
        <line lrx="4918" lry="2499" ulx="3219" uly="2406">deiectio ⁊ ſacrificioꝝ ⁊ feſtiuitatuũ deteſtatio put hice⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2591" ulx="3226" uly="2494">numerant᷑:non poſſunt intelligi de tẽpoꝛe ſecundi tẽpli</line>
        <line lrx="4919" lry="2675" ulx="3217" uly="2584">⁊ circa eius finem put Burgeñ.qꝛ ſtati ante chꝛiſti na-</line>
        <line lrx="4926" lry="2774" ulx="3242" uly="2672">tiuitatẽ ceremõialia legis erant accepta deo:vt pʒ Lu.</line>
        <line lrx="4912" lry="2855" ulx="3240" uly="2760">pꝛimo de gacharia patre iohannis baptiſte: cuius oꝛa-</line>
        <line lrx="4911" lry="2943" ulx="3219" uly="2847">tio tẽpoꝛ incenſi fuit exaudita qñ meruit etiã agelũ vi/</line>
        <line lrx="4929" lry="3024" ulx="3223" uly="2933">dere:immo ⁊ dñs noſter ieſus chꝛiſtus tpe tẽpli ſecũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3117" type="textblock" ulx="3214" uly="3020">
        <line lrx="4957" lry="3117" ulx="3214" uly="3020">non venit ſoluere legẽ: ſʒ iplere:⁊ ipſe iuſſit diſcipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3204" type="textblock" ulx="3218" uly="3110">
        <line lrx="4903" lry="3204" ulx="3218" uly="3110">ad diem feſtũ aſcendere:⁊ ipſe aſcendit:opa legis fecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3296" type="textblock" ulx="3241" uly="3196">
        <line lrx="4961" lry="3296" ulx="3241" uly="3196">paſcha manducauit: ꝓut i hiſtoꝛia euangelica clare ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3385" type="textblock" ulx="3239" uly="3284">
        <line lrx="4898" lry="3385" ulx="3239" uly="3284">netur:⁊ apoſtoli poſt moꝛtẽ chꝛiſti multa legalia ſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3553" type="textblock" ulx="3184" uly="3373">
        <line lrx="4931" lry="3487" ulx="3217" uly="3373">uerunt:vt pʒ in epiſtolis pauli  actibus apoſtoloꝛum.</line>
        <line lrx="4913" lry="3553" ulx="3184" uly="3465">ã etſi in moꝛte chꝛiſti legalia fueruut moꝛtua:añ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3736" type="textblock" ulx="3230" uly="3547">
        <line lrx="4910" lry="3664" ulx="3230" uly="3547">blicationeʒ tñ euangeli non erãt moꝛtifera: ꝓut habe</line>
        <line lrx="4912" lry="3736" ulx="3238" uly="3637">ri poteſt ex epiſtola ad Gal. alibi. Legalia.n.toto tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3824" type="textblock" ulx="3235" uly="3718">
        <line lrx="4984" lry="3824" ulx="3235" uly="3718">tẽpli ⁊ vſq; ad moꝛtẽ chꝛiſti valuerunt: aſſiſtente ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3994" type="textblock" ulx="3230" uly="3809">
        <line lrx="4923" lry="3928" ulx="3235" uly="3809">re operante.ſ.fide ⁊ deuotiõe:quo tẽpoꝛe idolatria pu-</line>
        <line lrx="4918" lry="3994" ulx="3230" uly="3899">blica non permittebatur. Deteſtatio igit᷑ legaliũ de qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4619" type="textblock" ulx="3201" uly="3981">
        <line lrx="4955" lry="4085" ulx="3232" uly="3981">in hoc capitulo dĩ: tpe ſecundi tẽpli nõ habuit locũ:ſed</line>
        <line lrx="4941" lry="4175" ulx="3212" uly="4072">tẽpoꝛe pꝛimi tẽpli qn reges ⁊ populi fuerunt idolatrie</line>
        <line lrx="4936" lry="4257" ulx="3209" uly="4163">degiti:tunc deficiẽtes fide. Secũdũ quod obuiat expo/</line>
        <line lrx="4997" lry="4352" ulx="3235" uly="4248">ſitioni Burgeñ. trahit ex hoc ca in quo dẽ: Quõ facta</line>
        <line lrx="4946" lry="4449" ulx="3227" uly="4336">es meretrix ciuitas fidelis. Meretriciũ aũt ⁊ adulteri/</line>
        <line lrx="4963" lry="4542" ulx="3233" uly="4427">uʒ in ſcriptura p idolatria ponit:q tpe ſecũdi tẽpli lornũ</line>
        <line lrx="4980" lry="4619" ulx="3201" uly="4511">non habuit: imo pᷣſides illius tẽpoꝛis eã ex coꝛde pſeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4708" type="textblock" ulx="3247" uly="4601">
        <line lrx="4906" lry="4708" ulx="3247" uly="4601">bantur. Cv aũt Burgeñ meretriciũ illud exponit de iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4801" type="textblock" ulx="3198" uly="4687">
        <line lrx="4947" lry="4801" ulx="3198" uly="4687">deis negantibus chꝛiſtũ ⁊ petẽtibus barrabaʒ: non vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4965" type="textblock" ulx="3246" uly="4778">
        <line lrx="4918" lry="4895" ulx="3246" uly="4778">rationabile:qꝛ meretrix ⁊ adultera dimiſſo vero ſpon-</line>
        <line lrx="4909" lry="4965" ulx="3247" uly="4867">ſo adheret alieno: iudei aũt chꝛiſto abiecto ex malicia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5158" type="textblock" ulx="3247" uly="4959">
        <line lrx="4963" lry="5072" ulx="3247" uly="4959">petierunt barrabã: nõ vt ei ex amore adhererent: vt</line>
        <line lrx="4992" lry="5158" ulx="3254" uly="5035">adultere ↄſueuerunt. Et hoc innuit᷑:cũ dẽ: Ciuitas fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5674" type="textblock" ulx="3232" uly="5126">
        <line lrx="4929" lry="5235" ulx="3251" uly="5126">lis.non.n: fidelitatẽ quã ad deũ hĩe debuerunt ad bar/</line>
        <line lrx="4919" lry="5330" ulx="3232" uly="5213">rabam ↄuerterunt. Cũ eũ non fidelitate: ſʒ malicia ſal-</line>
        <line lrx="4933" lry="5417" ulx="3237" uly="5302">uarũt a moꝛte. Lẽpoꝛe aũt pꝛimi templi ille paſſus lo/</line>
        <line lrx="4933" lry="5510" ulx="3249" uly="5387">cũ hʒ:qꝛ tẽpoꝛe dauid fuit ciuitas fidelis per cultũ vniꝰ</line>
        <line lrx="4938" lry="5593" ulx="3256" uly="5485">dei veri: ſʒ tẽpoꝛib'multoꝝ alioꝝ regũ facta eſt mere/</line>
        <line lrx="4941" lry="5674" ulx="3239" uly="5565">trix T infidelis defluẽs ad idola:iõ aſſignat᷑ pꝛo babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5771" type="textblock" ulx="3247" uly="5661">
        <line lrx="5019" lry="5771" ulx="3247" uly="5661">nice deiectionis culpa ? cã. Tertiuʒ qð obuiat exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="5768" type="textblock" ulx="3854" uly="5760">
        <line lrx="3858" lry="5768" ulx="3854" uly="5760">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5855" type="textblock" ulx="3228" uly="5743">
        <line lrx="4942" lry="5855" ulx="3228" uly="5743">Burgeñ. dicit ĩ hca: Et reſtituã iudiceſ tuos ſic pus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5941" type="textblock" ulx="3202" uly="5832">
        <line lrx="4939" lry="5941" ulx="3202" uly="5832">ↄſiliarios tuos ſiẽ antidr.qꝛ apoſtoli ð qbꝰ Burgeñ. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6121" type="textblock" ulx="3241" uly="5920">
        <line lrx="4942" lry="6043" ulx="3245" uly="5920">ponit: nõ ert tales iudices ⁊ ppli oↄſiliarij:ſʒ potius a</line>
        <line lrx="4913" lry="6121" ulx="3241" uly="5999">pplo reputati aduerſarij:q ẽt nõ fuerũt ſic pus  atiqt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6636" type="textblock" ulx="3169" uly="6089">
        <line lrx="4917" lry="6207" ulx="3242" uly="6089">qꝛ ppls antiqtus ↄſenſit in iudices ⁊ ſtetit eoꝝ ſetentie</line>
        <line lrx="4997" lry="6284" ulx="3244" uly="6182">7 dictamini: apoſtolis autẽ ⁊ vbis ⁊ factis maifeſte co</line>
        <line lrx="5011" lry="6379" ulx="3238" uly="6267">tradixerunt. Itẽ iudices antiqtus ⁊ ↄſiliarij cũ pplło re</line>
        <line lrx="4928" lry="6471" ulx="3169" uly="6350">maãſerant ⁊ pꝛo pplo quãtũcũq; puerſo ĩterceſſerat ſiẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="6555" ulx="3244" uly="6438">mopſcs ꝗ dixit dno: Zut dimitte noxaʒ pplo:aut dele</line>
        <line lrx="4987" lry="6636" ulx="3230" uly="6523">me ⁊c apoſtoli aũt monitu ſpirituſſancti ab eis rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="896" type="textblock" ulx="5276" uly="792">
        <line lrx="5456" lry="896" ulx="5276" uly="792">ſrmnolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="984" type="textblock" ulx="5196" uly="861">
        <line lrx="5456" lry="984" ulx="5196" uly="861">tnenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3831" type="textblock" ulx="5255" uly="964">
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="5275" uly="964">eir,ſlin</line>
        <line lrx="5456" lry="1171" ulx="5255" uly="1046">t ichid</line>
        <line lrx="5450" lry="1328" ulx="5272" uly="1134">nenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1340" ulx="5272" uly="1233">enhtete</line>
        <line lrx="5456" lry="1526" ulx="5270" uly="1427">Pltnrim</line>
        <line lrx="5456" lry="1602" ulx="5269" uly="1505">Altridiv</line>
        <line lrx="5456" lry="1707" ulx="5269" uly="1597">pinieinst</line>
        <line lrx="5456" lry="1776" ulx="5266" uly="1693">arnocogio</line>
        <line lrx="5456" lry="1884" ulx="5264" uly="1771">tanon pdl</line>
        <line lrx="5456" lry="1971" ulx="5271" uly="1864"> poſt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2058" ulx="5273" uly="1953">ſneaſſig</line>
        <line lrx="5452" lry="2246" ulx="5278" uly="2128">gledeuſo</line>
        <line lrx="5456" lry="2329" ulx="5280" uly="2225">ni grigtn</line>
        <line lrx="5453" lry="2471" ulx="5278" uly="2311">inill</line>
        <line lrx="5442" lry="2498" ulx="5280" uly="2410">zitisyer</line>
        <line lrx="5456" lry="2592" ulx="5279" uly="2488">locbla⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2675" ulx="5277" uly="2577">pontepol.</line>
        <line lrx="5456" lry="2772" ulx="5281" uly="2668">guibuoii</line>
        <line lrx="5456" lry="2860" ulx="5281" uly="2765">Nl NMait</line>
        <line lrx="5456" lry="2938" ulx="5285" uly="2847">enofal</line>
        <line lrx="5456" lry="3031" ulx="5289" uly="2939">bidsp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="5295" uly="3026">tarioden</line>
        <line lrx="5456" lry="3208" ulx="5304" uly="3114">hdoder</line>
        <line lrx="5456" lry="3278" ulx="5312" uly="3205">eu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3380" ulx="5325" uly="3292">güſte</line>
        <line lrx="5456" lry="3474" ulx="5330" uly="3381">ſinplic.</line>
        <line lrx="5456" lry="3561" ulx="5327" uly="3487">Pheaut</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5314" uly="3558">heſhihi</line>
        <line lrx="5456" lry="3747" ulx="5294" uly="3644">Anuhnt,</line>
        <line lrx="5456" lry="3831" ulx="5286" uly="3733">ntaltiiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4774" type="textblock" ulx="5251" uly="4613">
        <line lrx="5456" lry="4774" ulx="5251" uly="4613">hulkmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4635" type="textblock" ulx="5258" uly="3822">
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5265" uly="3822">otiupgin</line>
        <line lrx="5456" lry="4003" ulx="5267" uly="3912">mu Etoe</line>
        <line lrx="5446" lry="4164" ulx="5261" uly="3997">ſon en</line>
        <line lrx="5456" lry="4182" ulx="5262" uly="4100">Utrhoeddi</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="5263" uly="4168">ltonapean</line>
        <line lrx="5456" lry="4346" ulx="5260" uly="4258">abethelind</line>
        <line lrx="5456" lry="4460" ulx="5260" uly="4346">Pungei ſe</line>
        <line lrx="5451" lry="4547" ulx="5260" uly="4435">ülſe,</line>
        <line lrx="5456" lry="4635" ulx="5258" uly="4528">tmicopino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4800" type="textblock" ulx="5274" uly="4722">
        <line lrx="5453" lry="4800" ulx="5274" uly="4722">Epennherag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4912" type="textblock" ulx="5248" uly="4801">
        <line lrx="5456" lry="4912" ulx="5248" uly="4801">EVrlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4986" type="textblock" ulx="5248" uly="4874">
        <line lrx="5454" lry="4986" ulx="5248" uly="4874">rn ene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5178" type="textblock" ulx="5245" uly="4973">
        <line lrx="5456" lry="5091" ulx="5247" uly="4973">niſlicox.</line>
        <line lrx="5456" lry="5178" ulx="5245" uly="5047">annini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="187" lry="921" ulx="3" uly="801">ehaerſ</line>
        <line lrx="193" lry="996" ulx="0" uly="896">chnnhe</line>
        <line lrx="199" lry="1171" ulx="0" uly="1073">Edisſenn.</line>
        <line lrx="203" lry="1260" ulx="0" uly="1152">Stücgtinn</line>
        <line lrx="203" lry="1350" ulx="0" uly="1256">ndai</line>
        <line lrx="211" lry="1424" ulx="0" uly="1346">Dcnirnnr,</line>
        <line lrx="209" lry="1544" ulx="0" uly="1436">unnumn</line>
        <line lrx="211" lry="1631" ulx="0" uly="1513">Auln</line>
        <line lrx="211" lry="1704" ulx="1" uly="1602">ünan</line>
        <line lrx="211" lry="1798" ulx="2" uly="1689">GCrithüne</line>
        <line lrx="213" lry="1881" ulx="0" uly="1782">ſRrarwti</line>
        <line lrx="212" lry="1991" ulx="1" uly="1884">dueztint</line>
        <line lrx="213" lry="2068" ulx="3" uly="1966">mutig ni</line>
        <line lrx="213" lry="2164" ulx="0" uly="2055">dinſikn</line>
        <line lrx="212" lry="2256" ulx="0" uly="2161">uedunmg</line>
        <line lrx="209" lry="2427" ulx="0" uly="2334">un. Un</line>
        <line lrx="210" lry="2521" ulx="0" uly="2425">drien un</line>
        <line lrx="198" lry="2784" ulx="0" uly="2699">kummmngh⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2858" ulx="0" uly="2783">möhntu</line>
        <line lrx="192" lry="2961" ulx="9" uly="2874">gimtir</line>
        <line lrx="213" lry="3232" ulx="0" uly="3157">napre</line>
        <line lrx="211" lry="3408" ulx="0" uly="3321">eiſkhmutin</line>
        <line lrx="222" lry="3593" ulx="0" uly="3512">Wwrnon</line>
        <line lrx="228" lry="3679" ulx="0" uly="3587">nornirrul</line>
        <line lrx="234" lry="3868" ulx="0" uly="3771">mur aſilnei</line>
        <line lrx="238" lry="3959" ulx="2" uly="3858">irihhmn</line>
        <line lrx="243" lry="4043" ulx="0" uly="3949">hgrlglliei</line>
        <line lrx="244" lry="4125" ulx="0" uly="4026">cutifi</line>
        <line lrx="241" lry="4232" ulx="0" uly="4121">imm n</line>
        <line lrx="238" lry="4334" ulx="0" uly="4223">atcheing</line>
        <line lrx="234" lry="4517" ulx="0" uly="4390">mn</line>
        <line lrx="229" lry="4635" ulx="0" uly="4476">tintidi</line>
        <line lrx="207" lry="4694" ulx="0" uly="4571">sugtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4735" type="textblock" ulx="179" uly="4586">
        <line lrx="229" lry="4603" ulx="220" uly="4586">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5054" type="textblock" ulx="0" uly="4848">
        <line lrx="219" lry="4930" ulx="135" uly="4848">ſ</line>
        <line lrx="216" lry="5054" ulx="0" uly="4964">ipeen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5131" type="textblock" ulx="219" uly="5113">
        <line lrx="224" lry="5131" ulx="219" uly="5113">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5677" type="textblock" ulx="0" uly="5037">
        <line lrx="25" lry="5601" ulx="0" uly="5276">E —☛</line>
        <line lrx="67" lry="5677" ulx="24" uly="5251">E</line>
        <line lrx="159" lry="5381" ulx="132" uly="5037">— = — —</line>
        <line lrx="167" lry="5548" ulx="150" uly="5125">— S =</line>
        <line lrx="183" lry="5540" ulx="154" uly="5226">S ν . SS=</line>
        <line lrx="218" lry="5619" ulx="173" uly="5189">eſ3</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="5610">
        <line lrx="22" lry="5694" ulx="0" uly="5621">SE—</line>
        <line lrx="92" lry="5763" ulx="18" uly="5632">K--S</line>
        <line lrx="100" lry="5760" ulx="74" uly="5620">=</line>
        <line lrx="171" lry="5720" ulx="159" uly="5672">—</line>
        <line lrx="194" lry="5714" ulx="175" uly="5644">—</line>
        <line lrx="242" lry="5782" ulx="213" uly="5626">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5987" type="textblock" ulx="0" uly="5557">
        <line lrx="86" lry="5955" ulx="38" uly="5876">=</line>
        <line lrx="123" lry="5970" ulx="82" uly="5801">SSSS S0—</line>
        <line lrx="192" lry="5901" ulx="141" uly="5557">= = –</line>
        <line lrx="211" lry="5987" ulx="173" uly="5694">= = -</line>
        <line lrx="229" lry="5974" ulx="182" uly="5739"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6064" type="textblock" ulx="167" uly="5979">
        <line lrx="206" lry="5996" ulx="197" uly="5979">=</line>
        <line lrx="232" lry="6064" ulx="204" uly="5992">=</line>
        <line lrx="242" lry="6043" ulx="235" uly="5995">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6210" type="textblock" ulx="0" uly="6015">
        <line lrx="71" lry="6129" ulx="52" uly="6080">—</line>
        <line lrx="101" lry="6148" ulx="78" uly="6046">N—☛R</line>
        <line lrx="191" lry="6134" ulx="166" uly="6029">S —</line>
        <line lrx="213" lry="6095" ulx="192" uly="6020">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6393" type="textblock" ulx="12" uly="6107">
        <line lrx="139" lry="6332" ulx="114" uly="6123"> ☛n ;-</line>
        <line lrx="148" lry="6392" ulx="128" uly="6192">——</line>
        <line lrx="184" lry="6356" ulx="148" uly="6125">— S =</line>
        <line lrx="243" lry="6393" ulx="228" uly="6232">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6417" type="textblock" ulx="207" uly="6273">
        <line lrx="235" lry="6417" ulx="207" uly="6273">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6445" type="textblock" ulx="172" uly="6276">
        <line lrx="199" lry="6445" ulx="172" uly="6276"> Ser</line>
        <line lrx="210" lry="6436" ulx="198" uly="6372">—S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6688" type="textblock" ulx="162" uly="6419">
        <line lrx="195" lry="6656" ulx="162" uly="6447">— =</line>
        <line lrx="208" lry="6688" ulx="192" uly="6461"> = —</line>
        <line lrx="219" lry="6640" ulx="205" uly="6430">S=ẽ —</line>
        <line lrx="247" lry="6656" ulx="222" uly="6419">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6720" type="textblock" ulx="52" uly="6492">
        <line lrx="69" lry="6653" ulx="52" uly="6603">—</line>
        <line lrx="82" lry="6648" ulx="72" uly="6601">—</line>
        <line lrx="121" lry="6667" ulx="103" uly="6492">—</line>
        <line lrx="139" lry="6720" ulx="122" uly="6583">— —,=</line>
        <line lrx="198" lry="6705" ulx="163" uly="6551"> =</line>
        <line lrx="242" lry="6680" ulx="205" uly="6589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1045" type="textblock" ulx="413" uly="848">
        <line lrx="2176" lry="962" ulx="413" uly="848">ſerunt dicentes: Quia indignos vos feciſtis regno dei:</line>
        <line lrx="2182" lry="1045" ulx="471" uly="942">ecce ↄuertimur ad gentes. Act.xiij. Nõ.n.ẽ bonoꝝ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1128" type="textblock" ulx="479" uly="1026">
        <line lrx="2176" lry="1128" ulx="479" uly="1026">dicũ ⁊ ↄſiliarioꝝ bona ↄditio:eos qꝗb'ↄſulẽdũ ẽ relinq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1227" type="textblock" ulx="419" uly="1116">
        <line lrx="2177" lry="1227" ulx="419" uly="1116">re:ſʒ vſq; ad moꝛtẽ ↄſulẽ ñ deficẽ: ita fec ⁊ docuit apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1571" type="textblock" ulx="458" uly="1204">
        <line lrx="2179" lry="1309" ulx="475" uly="1204">ſtoloꝝ magiſter dñs ieſus. Exponit᷑ igit᷑ hic paſſus de</line>
        <line lrx="2176" lry="1397" ulx="477" uly="1291">hierłʒ terreſtri ⁊ iudicibus coꝛobabel:neemia ⁊ ceteris</line>
        <line lrx="2174" lry="1486" ulx="458" uly="1376">Nã exponẽ de eccleſia put Burgeñ.⁊ gloſa oꝛdi.ẽ poti</line>
        <line lrx="2169" lry="1571" ulx="477" uly="1469">us litterã myſticare ꝙ; ad litterà ſẽſuʒ exponẽ ⁊c. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1854" type="textblock" ulx="474" uly="1548">
        <line lrx="2196" lry="1677" ulx="475" uly="1548">ad ſecũdũ videnduʒ  motiuis Hurgen. lo. n. cludit</line>
        <line lrx="2173" lry="1750" ulx="474" uly="1642">pꝛimũ eius motiuũ cũ dicit cauſã h deiectionis foꝛe:</line>
        <line lrx="2173" lry="1854" ulx="483" uly="1729">qꝛ nõ cognouerũt dñʒ:igit᷑ nõ idolatria.Illa.n.ↄſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2094" type="textblock" ulx="455" uly="1813">
        <line lrx="2175" lry="1929" ulx="455" uly="1813">tia non valet:quia poti ex añcedente infert oppoſituʒ</line>
        <line lrx="2168" lry="2014" ulx="474" uly="1905">i ppoſitũ. Cũ.n. deus a viatoꝛe cognoſcit ꝑ fidẽ: ⁊ in</line>
        <line lrx="2173" lry="2094" ulx="461" uly="1989">littera aſſignat᷑ defect cognitõis:igit ⁊ fidei.Defect᷑ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2275" type="textblock" ulx="420" uly="2077">
        <line lrx="2168" lry="2187" ulx="420" uly="2077">ficdei reducit᷑ ad idolatria: qꝛ nemo latrie colit:niſi eum</line>
        <line lrx="2248" lry="2275" ulx="480" uly="2168">quẽ deũ foꝛe fide cognoſcit. Nihil.n.amatũ niſi cogni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2537" type="textblock" ulx="478" uly="2253">
        <line lrx="2170" lry="2365" ulx="483" uly="2253">tũ. qꝛ igit᷑ verũ deuʒ fide nõ cognouerũt ſeqt ꝙ nec ve</line>
        <line lrx="2167" lry="2451" ulx="478" uly="2343">rũ deũ coluerũt:⁊ p ↄñs idola qð ẽ ppoſitũ.veritas hꝰ</line>
        <line lrx="2167" lry="2537" ulx="481" uly="2428">ↄñtis pʒ ex littera h'capituli vbi dẽ: Cõfũdẽtur ab ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3026" type="textblock" ulx="473" uly="2518">
        <line lrx="4069" lry="2625" ulx="473" uly="2518">lis qb ſacrifſicauerunt ⁊c. Sʒ Burgeñ. hdicti extoꝛtaʒ imun ide po populopcheilt</line>
        <line lrx="4148" lry="2692" ulx="2277" uly="2597">redẽpto in eccleſia:q nõ fuit ſine pecca:ſic pʒ de pᷣredẽpto</line>
        <line lrx="4158" lry="2811" ulx="2191" uly="2634">(Alnone: hodie i ſagena ecclie capiũt᷑ piſces boni cũ mali/</line>
        <line lrx="4176" lry="3026" ulx="2241" uly="2763">D NEbdes oẽs ſt ꝑ chꝛiſtũ ſufficieui redẽpti.¶Ca.Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3064" type="textblock" ulx="469" uly="2602">
        <line lrx="2168" lry="2715" ulx="469" uly="2602">ponit expoſitionẽ dicẽs:ꝙ iudei ↄfundunt᷑ ab idolis no</line>
        <line lrx="2179" lry="2809" ulx="476" uly="2697">quibus ipſi ſed parres eoꝝ ſacrificauerunt tꝑe pᷣmi tẽ</line>
        <line lrx="2181" lry="2893" ulx="472" uly="2781">pli. Iſta aũt expõ ledit fidẽ nr̃aʒ:qꝛ fauet iudaiſmo mo/</line>
        <line lrx="2172" lry="2974" ulx="477" uly="2869">derno: q falſa excuſationẽ hextreme eiectiõis ſumunt</line>
        <line lrx="2179" lry="3064" ulx="473" uly="2959">ab idolis patrũ ſuoꝝ:vt etiã Burgeñ.dicit.Qñ.n.qri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3137" type="textblock" ulx="481" uly="3043">
        <line lrx="2212" lry="3137" ulx="481" uly="3043">tur a iudeis cauſa ta extreme ⁊ ꝓtẽſe captiuitatis eox:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3845" type="textblock" ulx="451" uly="3128">
        <line lrx="2181" lry="3237" ulx="479" uly="3128">reſpondent vt Burgeñ.ꝙ ẽ ex culpa patrũ colẽtiũ ido/</line>
        <line lrx="2178" lry="3335" ulx="482" uly="3210">la:ſic autẽ ſe falſe excuſando nõ erubeſcunt ſʒ gloꝛiant:</line>
        <line lrx="2166" lry="3412" ulx="483" uly="3303">ꝙ ñ ſit ex omeritis eoꝝ iſta captiuitas:⁊ pꝑ h perſi uadẽt</line>
        <line lrx="2157" lry="3500" ulx="484" uly="3392">ſimplicibus:ꝙ ꝑ patientiaz ſuſtinẽt hanc captiuitatem</line>
        <line lrx="2157" lry="3587" ulx="491" uly="3476">p peccatis no ſuis:ſed alioꝛuʒ:2 ſic ꝑ falſam excuſatio</line>
        <line lrx="2157" lry="3667" ulx="481" uly="3563">nẽ ſibi foꝛmãt vanã ſpẽ:cui Burgen.h̊ ſeruit. Nõ igit</line>
        <line lrx="2157" lry="3759" ulx="473" uly="3645">ↄfundunt ⁊ erubeſcunt ab idolis ſic expoſitis:ſed potiꝰ</line>
        <line lrx="2150" lry="3845" ulx="451" uly="3732">vt dictũ ẽ ſperant ⁊ gloꝛiant.ec valet Burgeñ. ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3930" type="textblock" ulx="446" uly="3819">
        <line lrx="2153" lry="3930" ulx="446" uly="3819">motiuuʒ: qꝛ dicitur in littera: Excoquã ad purũ ſcoꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="4014" type="textblock" ulx="469" uly="3911">
        <line lrx="2150" lry="4014" ulx="469" uly="3911">tuã. Ex quo arguit:qꝛ iudei in captiuitate babylonica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4195" type="textblock" ulx="469" uly="3998">
        <line lrx="2213" lry="4123" ulx="471" uly="3998">non fuerũt emendati:ſed manſerunt incoꝛrigibiles: p/</line>
        <line lrx="2249" lry="4195" ulx="469" uly="4086">pter hoc qdð dẽ in eodẽ cꝗ: Sup quo pcutiaʒ vos vlttra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4278" type="textblock" ulx="471" uly="4172">
        <line lrx="2153" lry="4278" ulx="471" uly="4172">addentes pꝛeuaricationẽ. Dicta igit depuratio ſcoꝛie ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4804" type="textblock" ulx="345" uly="4261">
        <line lrx="2206" lry="4366" ulx="468" uly="4261">habet locũ in babylonica captiuita.Reſpondeo hic:</line>
        <line lrx="2217" lry="4452" ulx="469" uly="4350">Burgeñ. h ſicut multotiẽs facit littere tranſpoſitionX.</line>
        <line lrx="2146" lry="4545" ulx="345" uly="4438">tmnã illud:ſup quo percutiã vos. ptinet ad iudeoꝝ cap</line>
        <line lrx="2171" lry="4630" ulx="446" uly="4526">tiuãdoꝝ incoꝛrigibilitateʒ. h autẽ quod dẽ in fine ca/</line>
        <line lrx="2205" lry="4716" ulx="503" uly="4616">ituli: Excoquã ad purum ſcoꝛiam tuã. ſᷣm gloſã ni</line>
        <line lrx="2159" lry="4804" ulx="487" uly="4706">zil pertinet ad purificationeʒ reductorum de captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="5079" type="textblock" ulx="463" uly="4791">
        <line lrx="2172" lry="4903" ulx="463" uly="4791">te de qua purificatõe allegatũ ẽ ſupꝛa vltimũ capitulũ</line>
        <line lrx="2161" lry="4990" ulx="466" uly="4880">eſdre?. Nunc autẽ nitit Burgeñ. impꝛobare emenda⸗/</line>
        <line lrx="2142" lry="5079" ulx="467" uly="4973">tionẽ reductoꝝ a captiuitate per incoꝛrigibilitatẽ nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5153" type="textblock" ulx="464" uly="5057">
        <line lrx="2241" lry="5153" ulx="464" uly="5057">dũ captiuoꝛũ:videat Burgeñ.grandipenſoꝛ quãtũ vaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="5414" type="textblock" ulx="462" uly="5145">
        <line lrx="2144" lry="5254" ulx="462" uly="5145">leat.Ex mutatione.n. tempoꝝ cauſaꝝ ⁊ circũſtãtiaruʒ</line>
        <line lrx="2150" lry="5343" ulx="467" uly="5234">ſepe in ſeripturis taliter inconſonantia reperiuntur:</line>
        <line lrx="2142" lry="5414" ulx="463" uly="5318">ſicut Matthᷣ.xxiii. Stati coꝛrepto petro ⁊ diſcipulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5502" type="textblock" ulx="463" uly="5403">
        <line lrx="2225" lry="5502" ulx="463" uly="5403">qꝛ doꝛmierunt:poſtea ſequitur:doꝛmite iã ⁊ requieſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="5939" type="textblock" ulx="458" uly="5492">
        <line lrx="2159" lry="5598" ulx="464" uly="5492">te.⁊ ſtatim ſequitur: Surgite eamus. Nec valet repli/</line>
        <line lrx="2148" lry="5683" ulx="465" uly="5578">ca Burgeñ.ꝙ ppls reductus nõ fuit purgatus:ſed poti</line>
        <line lrx="2147" lry="5765" ulx="458" uly="5670">us implicatus abominationibus chananeoꝝ: qꝛ dictũ</line>
        <line lrx="2142" lry="5853" ulx="464" uly="5757">eſt ſupꝛa:qð ad pſuaſioneʒ eſdre dimiſerunt vxoꝛes cũ</line>
        <line lrx="2149" lry="5939" ulx="466" uly="5841">ꝓle:a ſic clarificati fuerunt: ꝓut dicitur in loco ꝑ Bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="6029" type="textblock" ulx="466" uly="5929">
        <line lrx="2201" lry="6029" ulx="466" uly="5929">geñ. allegato.ſ.ſecundo eſdre vlti.caꝰ. Cũ autẽ Burgẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="6466" type="textblock" ulx="457" uly="6012">
        <line lrx="2140" lry="6114" ulx="465" uly="6012">dicit illã purificationẽ ad apoſtolos ptinere:non videt᷑</line>
        <line lrx="2138" lry="6215" ulx="458" uly="6104">veꝝ ad litterã:quia littera dicit de puriſicatione ciuita</line>
        <line lrx="2136" lry="6288" ulx="468" uly="6190">tis hieruſaleʒ:io ſubdit᷑ poſt purificationeʒ: Ciuitas iu</line>
        <line lrx="2159" lry="6372" ulx="460" uly="6280">ſtat.vrbs fidelis cuius ciuitatis ad litterã apoſtoli nec</line>
        <line lrx="2163" lry="6466" ulx="457" uly="6367">erant ciues nec pars pꝛincipalis nec foꝛtaſſis integralis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="6550" type="textblock" ulx="400" uly="6458">
        <line lrx="2151" lry="6550" ulx="400" uly="6458">nec quantitatiua. Si dixeris ꝙ ciuitas accipitur ꝓ ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="6646" type="textblock" ulx="460" uly="6541">
        <line lrx="2134" lry="6646" ulx="460" uly="6541">cleſia cuius ciues et pꝛincipes erant apoſtoli non nego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1555" type="textblock" ulx="2284" uly="842">
        <line lrx="4151" lry="943" ulx="2297" uly="842">ſm ſenſuʒ allegoꝛicũ:ſʒ nõ ad litterà. Nec valet tertiũ moti</line>
        <line lrx="4148" lry="1030" ulx="2321" uly="936">uũ Burgẽ. ſũptũ ex h ca:cũ dẽ: Syõ i iudicio r̃dimet᷑ ⁊ re</line>
        <line lrx="4148" lry="1120" ulx="2284" uly="1024">ducet eã i iuſticia.arguẽ ſic:Captiuitas babyloica ñn ẽ redu</line>
        <line lrx="4148" lry="1206" ulx="2298" uly="1110">cta pꝑ iuſticiã:ſʒ poti p miaʒ. Rr.ꝙ h'argumentũ fũdat᷑ ſr</line>
        <line lrx="4143" lry="1295" ulx="2298" uly="1201">falſa imagiatioe:ſonat enĩ qſi mia ⁊ iuſticia in oibꝰoꝑibus</line>
        <line lrx="4139" lry="1379" ulx="2318" uly="1284">diuinis non ↄcurrant:qð ẽ ↄ magiſtrũ in  di.xlvj. Un</line>
        <line lrx="4159" lry="1462" ulx="2291" uly="1375">etſi vna videat᷑ relucẽ in vno effectu:alia in alio:manẽt tñ</line>
        <line lrx="4151" lry="1555" ulx="2295" uly="1463">ſẽp inſeparabilia ſᷣm ſanctos doctoꝛes:miſerieoꝛdia exhi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1641" type="textblock" ulx="2313" uly="1549">
        <line lrx="4139" lry="1641" ulx="2313" uly="1549">bet ſine meritis:iuſticia aũt ꝓ meritis:aut demeritis.Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2605" type="textblock" ulx="2274" uly="1636">
        <line lrx="4140" lry="1730" ulx="2313" uly="1636">igit᷑ genus hũanũ nõ meruit redẽptionẽ ꝑ chꝛiſtũ factã: iõ</line>
        <line lrx="4156" lry="1819" ulx="2282" uly="1722">diẽ apoſtolus ad tituʒ ʒ: Secũdũ miam ſuã ſaluos nos fec</line>
        <line lrx="4150" lry="1904" ulx="2302" uly="1812">nõ ex opib iuſticie qᷓ fecim nos. male igit᷑ nitit pbare Bur.</line>
        <line lrx="4144" lry="1993" ulx="2315" uly="1899">gen.ꝙ ſit facta ꝑ chꝛiſti iuſticiaʒ nobis occulta:qꝛ ↄdicit a⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="2080" ulx="2312" uly="1985">poſtolo in multis locis dicenti: ꝙ ſolũ ſᷣm ſuã miam. Id</line>
        <line lrx="4130" lry="2167" ulx="2314" uly="2073">igit᷑ qð hic dicit᷑ ſ̃m expoſitionẽ poſtillatoꝛis pplłʒ de baby</line>
        <line lrx="4146" lry="2262" ulx="2313" uly="2160">lonica captiuitate in iudicio ⁊ iuſticia redẽptũ ẽ veꝝ:iqua⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="2344" ulx="2311" uly="2248">tũ ꝓ ſua culpa ſuſtinuit penã debitã: cõcurrẽte tũ mia in</line>
        <line lrx="4129" lry="2428" ulx="2309" uly="2336">punitiõe citra ↄdignũ.Et cũ Burgeñ in hac mã vltimo ad</line>
        <line lrx="4123" lry="2516" ulx="2274" uly="2422">oucit:ꝙ videlicet ppls reduct a captiuitate babylonica nõ</line>
        <line lrx="4138" lry="2605" ulx="2311" uly="2509">fuit imunis a peccato: idẽ poteſt argui ð populo ꝑ chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3733" type="textblock" ulx="2285" uly="2858">
        <line lrx="4128" lry="2954" ulx="2527" uly="2858">Erbũ qð vidit. Poſtq; pph̊a dſcripſit regni iuð de</line>
        <line lrx="4132" lry="3039" ulx="2573" uly="2946">ectionẽ: hic ↄñt᷑ deſcribit regni chꝛiſti.ſ.ecclie ere/</line>
        <line lrx="4202" lry="3126" ulx="2304" uly="3035">ctionẽ. Et diuidit᷑ in duas ptes:qꝛ pꝛimo hec erectio deſcri</line>
        <line lrx="4120" lry="3217" ulx="2309" uly="3119">bit᷑: et ? ppha ad deſcribẽdũ pᷣdictã deiectionẽ reuertit᷑:ibi</line>
        <line lrx="4121" lry="3314" ulx="2305" uly="3208">Pꝛoieciſti.n. Pꝛima pars a chꝛiſtianis ⁊ iudeis de tpe chꝛi</line>
        <line lrx="4135" lry="3387" ulx="2285" uly="3295">ſti exponit᷑:ↄꝛio tñ mo: qꝛ chꝛiſtiãi dicunt hãc ſcripturã fu</line>
        <line lrx="4118" lry="3477" ulx="2302" uly="3383">iſſe ipletã in aduentu ieſu nacçareni:quẽ ↄfitẽt eẽ chꝛiſtũ in</line>
        <line lrx="4129" lry="3562" ulx="2298" uly="3467">lege ⁊ ꝓphis ꝓmiſſũ: iudei vero dicũt ipſ iplẽda foꝛe tẽ/</line>
        <line lrx="4120" lry="3648" ulx="2296" uly="3554">poꝛe meſſie:quẽ expectant:qꝛ ieſũ nacarenũ chꝛiſtũ eſſe ne/</line>
        <line lrx="4135" lry="3733" ulx="2285" uly="3641">gãt:⁊a arguũt ex lr̃a h partis pᷣ:qꝛ dẽ hic:Erit i nouiſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3913" type="textblock" ulx="2241" uly="3730">
        <line lrx="4116" lry="3837" ulx="2241" uly="3730">dieb'pᷣparat mõs domoñi ⁊c.⁊ ſic in nouiſſimus diebus</line>
        <line lrx="4107" lry="3913" ulx="2266" uly="3818">littera h'partij ẽ ipleda. Dies at ieſu nagçareni non fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3995" type="textblock" ulx="2292" uly="3905">
        <line lrx="4204" lry="3995" ulx="2292" uly="3905">nouiſſimi:qꝛ pꝰmoꝛtẽ efluxer̃t miti ãni.ſ.M.ec.lxxxxiun.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4101" type="textblock" ulx="2245" uly="3991">
        <line lrx="4174" lry="4101" ulx="2245" uly="3991">In fuit chꝛiſtus. ſʒ aly'expectat᷑ ꝗ erit i nouiſſimis.Itẽ ſvᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4434" type="textblock" ulx="2271" uly="4079">
        <line lrx="4115" lry="4172" ulx="2289" uly="4079">tur:Mõs domoñi ĩ vtice mõtiũ ⁊ eleuabit᷑ ſup colles. et</line>
        <line lrx="4134" lry="4258" ulx="2290" uly="4165">ſic in aduẽtu chꝛiſti mõs ſyõ eleuabit᷑ i altũ:qð nõ ẽ adhuc</line>
        <line lrx="4100" lry="4344" ulx="2271" uly="4251">factũ: c. Itẽ ſeqt: Et fluẽt ad eũ oẽs gẽtes.ſ.p credulitatẽ</line>
        <line lrx="4097" lry="4434" ulx="2271" uly="4340">ichꝛiſtũ.h ãt ñ ẽ ſcm̃ de ieſu naçareno:qꝛ ſaraceni:tartari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4525" type="textblock" ulx="2204" uly="4425">
        <line lrx="4198" lry="4525" ulx="2204" uly="4425"> plures gẽtiles alij:⁊ ẽt iudei ꝓ maioꝛi parteñ crediderüti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4870" type="textblock" ulx="2271" uly="4511">
        <line lrx="4129" lry="4625" ulx="2284" uly="4511">ieſũ naxarenũ: c. Nẽ ſe eꝗᷣt: Et ↄflabũt gladio) ſuoj i vome</line>
        <line lrx="4117" lry="4702" ulx="2285" uly="4600">res:⁊ laceas ſuas i falces:ñ leuabit gẽs ð gẽtẽ gladiũ ⁊c.Ex</line>
        <line lrx="4138" lry="4788" ulx="2276" uly="4687">qͥ v ꝙ i aduẽtu meſſie debeat tata pax eẽ i mũdo: ꝙ ceſſet</line>
        <line lrx="4113" lry="4870" ulx="2271" uly="4776">vſus armoꝝ:⁊ mã eoꝝ: i iſtra ꝓ agriculta ↄuertat᷑. Iſta nõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4961" type="textblock" ulx="2263" uly="4859">
        <line lrx="4123" lry="4961" ulx="2263" uly="4859">ſolũ pñt ſolui:ſʒ ẽt i aduerſarios toꝛqri ſaltẽ ꝓ magua pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5315" type="textblock" ulx="2270" uly="4949">
        <line lrx="4147" lry="5054" ulx="2270" uly="4949">Ad pmũ dicẽdũ ꝙ nouiſſimũ vno accipit ſimplr ⁊ abſo-</line>
        <line lrx="4099" lry="5136" ulx="2288" uly="5036">lute:⁊a ſic tp̃s nouiſſimũ ſeu dies nouiſſimi dẽ tᷣs ſutuꝝ p</line>
        <line lrx="4185" lry="5227" ulx="2281" uly="5124">pe iudiciũ. Alio accipit᷑ reſpectiue:⁊ ſic tpᷣs gre ſen aduetu/</line>
        <line lrx="4163" lry="5315" ulx="2281" uly="5213">chꝛiſti dĩ nouiſſimũ qꝛ legi euagelice alia ñ ſuccedet:pꝑ qꝰᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5481" type="textblock" ulx="2252" uly="5299">
        <line lrx="4089" lry="5411" ulx="2258" uly="5299">argumẽtũ ñ valʒ: qꝛ iſtò tpᷣs nouiſſimũ hʒ lõgũ tractu: ſic</line>
        <line lrx="4104" lry="5481" ulx="2252" uly="5389">vltia eta  hois alñ tm̃ durat qtũ oẽs alie pᷣcedẽtes. Itẽ Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6536" type="textblock" ulx="2268" uly="5476">
        <line lrx="4088" lry="5573" ulx="2281" uly="5476">xlix.oꝛ: ¶õgregami filij iacob:vt ãnũciẽ q venta ſt vobis iĩ</line>
        <line lrx="4105" lry="5666" ulx="2278" uly="5565">dieb'nouiſſimij ⁊c. Et oĩa illa ſi diu adipleta:ẽt ſʒ opionẽ</line>
        <line lrx="4096" lry="5823" ulx="2273" uly="5650">iudeoꝝ ſic ibidẽ fuit Apoiru ph qð ex illo vbo:In nouiſſi</line>
        <line lrx="4079" lry="5834" ulx="2275" uly="5737">mis dieb'ñ hñt argumtũ.ibidẽ ſpdit᷑:Nõ auferet᷑ ſcepta ð</line>
        <line lrx="4178" lry="5923" ulx="2278" uly="5822">iuda:⁊ dux ð femoꝛ ey:dõec vẽiat qͥ mittedc'ẽ.i.chꝛiſt.vñ</line>
        <line lrx="4108" lry="6018" ulx="2273" uly="5912">iĩ trãſlatõe chaldaica q tate auẽt ẽ apð heb:q; nulł vnq; fu</line>
        <line lrx="4201" lry="6105" ulx="2272" uly="5999">it auſus ei ↄdicẽ:hẽ meſſias.i.chꝛiſ:vibi no? hẽmꝰq mitẽ</line>
        <line lrx="4074" lry="6190" ulx="2272" uly="6083">d'ẽ. Cũ igi ſceptꝝ ⁊ dñato ſint totalr ablata a iudeis:⁊ iã</line>
        <line lrx="4074" lry="6278" ulx="2273" uly="6173">diu ẽ:ſeqᷣt᷑  aduẽt'chꝛiſti traſit i ptitũ:⁊ cũ fuerit ablatuʒ</line>
        <line lrx="4116" lry="6364" ulx="2274" uly="6250">tpe herodis ad quẽ deuolutũ fuit regnũ iudeoꝝ:cũ eẽt ali</line>
        <line lrx="4109" lry="6456" ulx="2271" uly="6344">enigena: ⁊ tpe ipſonarſuit ieſus nacarenꝰ:ſeqt q ſuit et eſt</line>
        <line lrx="4085" lry="6536" ulx="2268" uly="6443">vere chꝛiſtus:qꝛ illo tẽpoꝛe nullus alius apparuit q ex do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="6633" type="textblock" ulx="2236" uly="6525">
        <line lrx="4104" lry="6633" ulx="2236" uly="6525">ctrina ⁊ operibus dici poſſet chꝛiſtus: ⁊ ſic argumentum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6643" type="textblock" ulx="1309" uly="517">
        <line lrx="3437" lry="670" ulx="2905" uly="517">¶ Miber</line>
        <line lrx="5456" lry="934" ulx="1338" uly="778">reducit᷑ ad pꝛopoſitũ noſtrũ. Ad ſecũdum dicẽdũ:ꝙ ratio modo dẽ pꝛima iohᷣ ij. Nouiſſima hoꝛaẽ. c Woͤs dan</line>
        <line lrx="5456" lry="1031" ulx="1341" uly="903">ne illius dicti aliqui doctoꝛes hebꝛei dixerunt ꝙ in adnen- domus vñi.i.eccleſia que dicit hic domus dñi:tũ qꝛ fũ Z ſon</line>
        <line lrx="5451" lry="1115" ulx="1340" uly="933">tu meſſie mons ſynai ⁊ mõs thaboꝛ rarmele 4 ſunt ꝓpe datata fuit ꝑ pꝛedicationẽ chꝛiſti ⁊ eius miracula ĩ mõ ie</line>
        <line lrx="5456" lry="1206" ulx="1341" uly="1070">montẽ ſyon ſunt adducendi diuia virtute:⁊ ſuꝑ illos mos te ſyõ:vbi erat tẽplũ dñi vt pᷣdcʒ ẽ:tũ qꝛ ecclia qẽ do⸗ *</line>
        <line lrx="5456" lry="1336" ulx="1339" uly="1155">ſyon debet poni:vt ſic ĩpleatur qð di: Erit mõs dom dñi i m' oñi dignitate excellit oẽʒ alia dsefa one apn' mũ geln</line>
        <line lrx="5456" lry="1388" ulx="1339" uly="1242">vertice montium v7.  Aaaliack deichiltü oꝛ f. nark</line>
        <line lrx="5448" lry="1670" ulx="1342" uly="1413">ne aſa. ſuplocz 1 Neazns ¶ Ca. II. iacob: èt docebit nos viaſ gah ſr colles .i. ral</line>
        <line lrx="5450" lry="1707" ulx="1342" uly="1533">loenz: ttelligen vigdit eſaias filiꝰ amoſ ſuas ⁊ ambulabimus in ſe  ihe baieinest onb</line>
        <line lrx="5456" lry="1808" ulx="1343" uly="1658">da ſʒ loci mutatonẽ: ſu iudeam ? hieruſalem! mitis eius: quia de ſyon ceperũt ſe ſuppo niſu</line>
        <line lrx="5456" lry="1966" ulx="1356" uly="1764">ſʒꝑ ſignoꝝ operatio Et erit in nouiſſimis dieb exibit lex 77 verbuʒ dni de eiucochiti . ſhüim</line>
        <line lrx="5456" lry="2010" ulx="1348" uly="1866">nẽ:qꝛ maioꝛa ſigna ſi pꝛeparatus moͤns domus hieruſalẽ. Et iudicabit gen e(Et fluẽtad en aſß .</line>
        <line lrx="5420" lry="2085" ulx="1350" uly="1941">enda ſunt tuc in mõ djii in vertice montium:᷑t tes:e᷑t arguet pplos mitos. oẽs getes. i. alic n</line>
        <line lrx="5456" lry="2146" ulx="1350" uly="2012">te ſyon ꝙ in alijs tr· Da in vertice montium et tes:ct alguet pplos inoS.  dib' getib: vt glsit</line>
        <line lrx="5456" lry="2232" ulx="1350" uly="2095">bus ſint lacta: ⁊ in h eleuabit᷑ ſup colles. Et flů Et conflabũt gladios ſuoſ p̃dm ẽ vl pot di lun</line>
        <line lrx="5456" lry="2345" ulx="1351" uly="2207">dicit veritatẽ:ſʒ in h ent ad eũ om̃nes gentes: ? in vomeres: 7 lãceas ſuus ci:qẽ locutõ hy⸗ traitch</line>
        <line lrx="5456" lry="2470" ulx="1351" uly="2303">deficit: ꝙ dicit ſutux ibunt populi multi et dicẽt in falces. Mon leuabit gẽs pbolica ad deſi⸗ n</line>
        <line lrx="5455" lry="2586" ulx="1351" uly="2395">H Venite aſcendam ad mo  gẽtẽ gladiũ: nec exerce räcäin itnci nei</line>
        <line lrx="5456" lry="2669" ulx="1352" uly="2536">Maius ſignũ factuz tem dni ⁊ ad domum dei buntur vltra ad pꝛelium. que fidem chꝛiſti nliip</line>
        <line lrx="5456" lry="2769" ulx="1314" uly="2655">in monte ſynai fuu “ AAfuuſcepit iudeis, gbefut</line>
        <line lrx="5456" lry="2856" ulx="1352" uly="2753">datio legis pꝑ angelũ loquẽtẽ in pſona dñi:Act.vij. Maiuj maioꝛi pte excecat ĩ ifidelitate:ſm illõ ad Ro.xj.Ceci⸗ popcer n</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="1341" uly="2840">ſignũ ſine ↄparatione fuit ꝙ chꝛiſtus verus homo verus taj ex pte tigit ĩ iſrl:dõec plẽitudo gẽtiũ itrarʒ ſic di: Ceilipt</line>
        <line lrx="5456" lry="3026" ulx="1337" uly="2926">deus in templo docuit legẽ enangelicã in quo legit᷑ pluries Oꝰ) ð citate currũt ad tale ſpectaculu:ad ſignadũ milti r ſͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="3115" ulx="1352" uly="3018">docuiſſe:qð qdeʒ tẽplũ erat in monte ſyon:vt frequẽter di tudinẽ currẽtiũ:lʒ alñ maioꝛ pj rmãeat. ¶ Et dicet ve lariaap</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="1352" uly="3105">ctuʒ ẽ:vbi ẽt cecos ⁊ claudos curauit:a multa alia miracu/ nite aſcẽdam⁊c̃.qꝛ illi qͥ fcipiebãt fidẽ chꝛiſti hoꝛtaba imndhj</line>
        <line lrx="5456" lry="3294" ulx="1347" uly="3194">la fecit:vbi etiã ianuis clauſis ad diſcipulos intrauit:ſuam tur alios ad ſur agẽdũ. g ( Et docebit nos vias ſuss porat</line>
        <line lrx="5456" lry="3450" ulx="1358" uly="3277">reſurrectionẽ manifeſtado:⁊ ibi ſuꝑ apoſtolos alioſq; di c⁊c.qꝛ adulti vẽiẽtes ad fidẽ chꝛiſti añq; bapria ice⸗ Nidon</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="1353" uly="3368">ſcipulos ſpiritũſanctũ in die pentecoſtes miſit:qð fuit ma thetięabat ⁊ iſtruebãt᷑ ð his q ptinẽt ad fidẽ. h ¶¶ O· dbo</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="1352" uly="3456">ximũ miraculũ.ſ.ꝙ hoĩes ſimplice ⁊ illitterati oẽ ſcriptu ðò ſyõo exibit lex ⁊c. hñ ẽ referẽdũ ad credẽtes:qſi ſit ver Tipen,</line>
        <line lrx="5456" lry="3650" ulx="1346" uly="3544">ras intelligerent:⁊ linguis oĩium gentiũ loquerentur. Et ꝑ bũ ipſoꝝ:ſʒ ẽ vbũ eſaie reddentis cãʒ ⁊ modu ð dicta il</line>
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="1356" uly="3633">hoc pʒ:ꝙ maioꝛa fecit ieſus naçarenus in mote ſyon:q; vn mltitudie gẽtiũ ad fidẽ chꝛiſti ↄuertẽda:qꝛ ð hierlʒ a iu nan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3826" ulx="1353" uly="3718">quã fuerunt facta in tribus motibus pꝛedictis. Ex quibus dea exieft apli aliqʒ diſcipuli ad pᷣdicãdu gẽtib fidem win</line>
        <line lrx="5456" lry="3913" ulx="1349" uly="3804">ↄcludit᷑ chꝛiſtũ veniſſe in perſona ieſu nacareni. Ad tertiũ chꝛiſti:pp qð dꝛ Act:.xiij. Uobis opoꝛtebat pmũ loqᷣ v nuntin</line>
        <line lrx="5456" lry="4077" ulx="1349" uly="3900">dicendũ:ꝙ hoc ſignũ oẽs non diſtribuit p ſingulis generũ: bũ ði.ſʒ qꝛ repellid illð ⁊ idignoj vos iudicat S pyug</line>
        <line lrx="5456" lry="4090" ulx="1342" uly="3986">ſʒ pꝛo generibus ſinguloꝝ:qꝛ de oibus gentibus aliqꝗ ↄuer· ecce ↄuertimur ad gẽtes:ſic.n.pᷣcepit nobis dñs. ¶ Et ſſcnein⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="1312" uly="4029">ſi ſunt ad fidẽ chꝛiſti: etia a tẽpoꝛe apoſtoloꝛũ:ſicut diffuſi iudicabit gẽtes. iudicio diſcretiois:qͥ p pᷣdicationẽ aplo conitif</line>
        <line lrx="5456" lry="4267" ulx="1355" uly="4152">us declaratũ fuit pſalmo. xvii. ſup illud verbũ: In oẽʒ ter rũ aliq ð gẽtib'vocauit ad fidẽ: alijs i ifidelitate dimii fün ln</line>
        <line lrx="5456" lry="4360" ulx="1352" uly="4251">ram exiui ſonus eoꝝ.ſicut hec ꝓpoſitio vera eſt: Oẽ aial ſis:qð qͥdẽ iudiciũ iuſtũ ẽ lʒ nobis occultũ. k¶ Et ar- eslinmal,</line>
        <line lrx="5456" lry="4456" ulx="1351" uly="4333">fuit in arca noe:qꝛ aliqua indiuidua de ſingulis generibus guet pplos mitos.ð ſfirmitate ⁊ alijs mal ſuis: ſiẽ pʒ in annlo</line>
        <line lrx="5456" lry="4531" ulx="1329" uly="4419">aialiũ fuerunt ibi. Ad fidẽ vero chꝛiſti nõ ſolũ aliq de gen- actib aploꝝ ⁊ legẽdis ſãctoꝝ. l¶ Et ↄflabũt gladios nobinclnt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4623" ulx="1348" uly="4510">tibus ſingulis:ſʒ multi ſunt ↄuerſi:⁊ qꝛ ſm expoſitoꝛes ca ſuoj ⁊c᷑.h dẽ ad deſignanð diutnitatẽ pad:q fuit vvpiic·· emmlidſ</line>
        <line lrx="5453" lry="4711" ulx="1353" uly="4591">tholicos ⁊ hebꝛeos pᷣdicta diſtributio ſic ẽ intelligenda: ex natitat xpᷣi tpe:vt pᷣdem ẽ: r durauit i idea ð q tra elai ſafſttb</line>
        <line lrx="5456" lry="4800" ulx="1351" uly="4685">hoc ↄcludit᷑ ieſũ naçarenuʒ eẽ verechꝛiſtũ. Ad quartu dicẽ as pꝛicipalr loqbat a.xx.ãnis ⁊ pluj añ natitatẽ chꝛiſi immgnidi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4886" ulx="1352" uly="4779">dũ ꝙ per hoc qð dꝛẽ:Nõ exercebũt᷑ vltra ad pꝛeliũ.nõ hĩ  vſq; pmoꝛtẽ ei p.xl.ãnos vł circii ſb dñio romanoꝝ: bodeig</line>
        <line lrx="5456" lry="4978" ulx="1348" uly="4854">poſt aduẽtũ chꝛiſti nullũ debeat eẽ pᷣliũ:ſʒ ꝙ dʒ eſſe magna vt pot colligi ex dẽis ioſephi⁊ alioꝝ hiſtoꝛiographoxꝝ ncipher</line>
        <line lrx="5452" lry="5074" ulx="1353" uly="4954">pax tempoꝛe ſui aduentus:⁊ ita fuit:qꝛ chꝛiſtus natus fuit ¶ſʒ iudeis finalr rebellatiblronãis ðſtructi ſi ⁊ captiuati ſuhe</line>
        <line lrx="5456" lry="5164" ulx="1351" uly="5045">tẽpoꝛe ceſaris auguſti ſubiectis oibus gentibꝰ romano ipe p titũ ãno.xlij.a paſſiõe chꝛiſti.· eriſile ãt ẽ  i pace ſta illcni</line>
        <line lrx="5456" lry="5256" ulx="1350" uly="5129">rio: æ pacatis intm:ꝙ ſub eo numeratus fuit totus oꝛbis: loga ceſſãtibbell młta arma ⁊ iſtra belliea fuert ouer· unlnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5339" ulx="1352" uly="5199">vt hi Luc.ij. ⁊ durauit iſta pax p magnũ ſpaciuʒ tẽpoꝛis: ſaiĩ iſtr̃a agricult᷑e apta:ſic ſeſibur vẽ i iij vbip bella ſe tnrarnti</line>
        <line lrx="5456" lry="5423" ulx="1350" uly="5293">nec plus hĩ p illã dictionẽ vltra:loco cuius ponit᷑ i hebꝛeo quit᷑ pax diufna. m (Nõ leuabit ⁊c. Bypbole ẽ ad ̃ itni</line>
        <line lrx="5456" lry="5516" ulx="1350" uly="5393">od. ⁊ ſilr iiij. Reg.vj. habemus: Et vltra non venerũt la/ ſignãdũ pac diufnitatẽ: ꝓut cõit᷑ oĩ õ aliq negocio q htſopug</line>
        <line lrx="5446" lry="5601" ulx="1349" uly="5473">trones ſyrie in terrã iſrael:qꝛ ceſſauerunt venireꝑ aliquod ꝓptrahit᷑ vltra modũ ↄſuetũ:iſtud negociũ nũq; fmia⸗ Pwenimne</line>
        <line lrx="5456" lry="5686" ulx="1349" uly="5556">tempus:tñ poſtea pluries venerunt:vt pʒ ex.iiij. Reg. Si bit᷑: alñ tmiĩet᷑.ĩ.ãnũ:vł.j.mẽſẽ ſeu ẽt i minoꝛi ſ pacio hinn .</line>
        <line lrx="5452" lry="5785" ulx="1333" uly="5644">milii Geñ.xxxv. dẽ ad iacob: Nõ vocaberis vltra iacob:ſʒ fm ↄditõnẽ negocij. Et hic mod loquẽdi hypbolic fre lufnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5868" ulx="1331" uly="5728">iſrael. ⁊ tũ poſtea vocatus ẽ iacob multotiens. Per hoc coõ quẽs ẽ ĩ pphis. n Dom i cob. Hic pↄuerſionẽ gẽtti· ine</line>
        <line lrx="5456" lry="5943" ulx="1350" uly="5813">dludit ieſũ nagrenũ eẽ veꝝ chꝛiſtũ:qꝛ natũ tpe maxime pa liũ poit᷑ ↄuerſio iudeoꝝ:q circa finẽ mũdi recipiẽt idẽ S</line>
        <line lrx="5450" lry="6039" ulx="1343" uly="5896">cis ⁊ tẽpoꝛibus a pꝛophetis pᷣnunciatis. Ex pꝛedictis pʒ ſen chꝛiſti generaliter: ⁊ a tẽpoꝛe chꝛiſti vſq; nũc recipiut eaenl</line>
        <line lrx="5456" lry="6121" ulx="1345" uly="5990">tentia huius partis. Lamẽ adhuc ad maioꝛeʒ intellectum eaz aliq particulariter. Et qꝛ ad h inducti ſũt p docto- nuingen</line>
        <line lrx="5445" lry="6216" ulx="1348" uly="6081">diſcurrẽda ẽ bꝛeniter applicãdo ad ppoſitũ.ſ.de ecclie pꝛo res conuerſos ad fidẽ de gentilitate vl in ſe: ſicut patet atgedn</line>
        <line lrx="5452" lry="6296" ulx="1344" uly="6155">motione:⁊ pꝛemittit᷑ bꝛeuis pꝛefatio:cũ dẽ: a ¶ Uerbum de auguſtino ⁊ ambꝛoſio ⁊ alis multis:vel in parenti- mq ne</line>
        <line lrx="5456" lry="6373" ulx="1309" uly="6240">quod vidit ⁊c. quaſi diceret verbũ quod ſpditur ẽ notabi bus ſuis:ſicut ẽ ð illis doctoꝛibus qui nati ſunt de pa- ntnni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6515" ulx="1336" uly="6332">ir enlartnare: is marimge attendendũ. Et quid ſit rentibus chꝛiſtianis:tamen parentes eoꝛum pꝛopinqui rtiuni</line>
        <line lrx="5456" lry="6537" ulx="1340" uly="6424">illud oñdit᷑:cũ di: b ¶ Et erit in nouiſſimis diebus.i.tem vel longinqui fuerunt ð gentilibus conuerſi ad fidem li Ar</line>
        <line lrx="5456" lry="6643" ulx="1320" uly="6506">poꝛe gratie:quod dẽ nouiſſimũ:vt pꝛedictum eſt. Et hoc Chꝛiſti: ⁊ in perſona talium dicitur hic iudeis: win 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="202" lry="916" ulx="0" uly="779">tde (N</line>
        <line lrx="195" lry="1005" ulx="0" uly="899">umüüff</line>
        <line lrx="198" lry="1092" ulx="0" uly="987">auntatin,</line>
        <line lrx="200" lry="1185" ulx="1" uly="1082">zug hiip</line>
        <line lrx="202" lry="1359" ulx="76" uly="1272">rli</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="205" lry="1589" ulx="64" uly="1442">Kict</line>
        <line lrx="207" lry="1738" ulx="0" uly="1631">. unck</line>
        <line lrx="202" lry="2529" ulx="0" uly="2424">d</line>
        <line lrx="213" lry="3890" ulx="0" uly="3782">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4067" type="textblock" ulx="141" uly="4032">
        <line lrx="211" lry="4067" ulx="141" uly="4032">*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4109" type="textblock" ulx="69" uly="4062">
        <line lrx="179" lry="4071" ulx="175" uly="4062">.</line>
        <line lrx="180" lry="4096" ulx="69" uly="4068">2  aEe</line>
        <line lrx="178" lry="4109" ulx="174" uly="4098">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6607" type="textblock" ulx="138" uly="6263">
        <line lrx="237" lry="6359" ulx="138" uly="6263">p</line>
        <line lrx="198" lry="6427" ulx="182" uly="6372">8</line>
        <line lrx="183" lry="6607" ulx="173" uly="6559">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1997" type="textblock" ulx="481" uly="1911">
        <line lrx="1071" lry="1997" ulx="481" uly="1911">catio idolatrie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="545" type="textblock" ulx="2169" uly="518">
        <line lrx="2474" lry="545" ulx="2169" uly="518">—êãẽð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1044" type="textblock" ulx="539" uly="932">
        <line lrx="2259" lry="1044" ulx="539" uly="932">o ¶ Pꝛoieciſti. Aliqui doctoꝛes noſtri hanc litteraʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1202" type="textblock" ulx="536" uly="1035">
        <line lrx="595" lry="1109" ulx="538" uly="1035">ſe</line>
        <line lrx="2261" lry="1202" ulx="536" uly="1112">dentẽ. referendo eã ad tempus chꝛiſti:dicentes ꝙ in iſtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1311" type="textblock" ulx="480" uly="1198">
        <line lrx="2259" lry="1311" ulx="480" uly="1198">capitulis deſcribitur pena iudeoꝝ pꝛopter moꝛtẽ chꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1737" type="textblock" ulx="486" uly="1293">
        <line lrx="1125" lry="1387" ulx="486" uly="1293">ſti: ſʒ h' nõ videt᷑</line>
        <line lrx="2160" lry="1484" ulx="541" uly="1385">mihi: qꝛ hic pꝛe⸗ R „ „</line>
        <line lrx="2245" lry="1588" ulx="537" uly="1462">mittit culpa pne Bomus iacob vẽite ⁊ am</line>
        <line lrx="2237" lry="1675" ulx="541" uly="1559">que deſcribi ĩ ſe bulemus ĩ lumie dei nr̃i.</line>
        <line lrx="1076" lry="1737" ulx="539" uly="1648">quentibꝰ. Culpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2000" type="textblock" ulx="1224" uly="1671">
        <line lrx="2237" lry="1812" ulx="1224" uly="1671">Pꝛdieciſti.n.populũ tuuʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="1920" ulx="1225" uly="1788">domuzʒ iacob:quia repleti</line>
        <line lrx="2238" lry="2000" ulx="1224" uly="1897">ſũt vt olim: et augures ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1920" type="textblock" ulx="539" uly="1737">
        <line lrx="1088" lry="1843" ulx="539" uly="1737">autẽ iſta eſt pꝛin⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1920" ulx="539" uly="1824">cipaliter młtipli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3056" type="textblock" ulx="477" uly="1990">
        <line lrx="2236" lry="2113" ulx="526" uly="1990">vñ ſubdit: Et re buerũt vt philiſtijm:è pue</line>
        <line lrx="2236" lry="2263" ulx="537" uly="2093">Holi re Atepo⸗“ lis alienis adheſerut. ẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="2342" ulx="537" uly="2222">re aũt chꝛiſti  an Ppleta eſt terra argelo ⁊ au</line>
        <line lrx="2234" lry="2445" ulx="536" uly="2325">te ꝑ longuʒ tepus ro:⁊ nõ eſt finiſ theſauroꝝ</line>
        <line lrx="2274" lry="2631" ulx="536" uly="2426">vſc; deßrpen ei. Et repleta eſt fei eius</line>
        <line lrx="2231" lry="2659" ulx="537" uly="2538">onẽ ciuitatis hie equis:⁊ inumerabileſ qua</line>
        <line lrx="2232" lry="2801" ulx="535" uly="2615">i⸗ leßn fachcts drige eꝰ. Et repleta eſt tra</line>
        <line lrx="2234" lry="2884" ulx="528" uly="2759">pꝛopter moꝛtem eius idolis. Op manuuʒ</line>
        <line lrx="1928" lry="2970" ulx="529" uly="2882">chꝛiſti:vt pʒ Lu.</line>
        <line lrx="1080" lry="3056" ulx="477" uly="2965">xix. Nõ fuit ido-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3149" type="textblock" ulx="530" uly="3034">
        <line lrx="2248" lry="3149" ulx="530" uly="3034">latria apud iudeos:ĩmo etiã mirabiliter hoꝛruerũt:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3235" type="textblock" ulx="531" uly="3131">
        <line lrx="2257" lry="3235" ulx="531" uly="3131">tantuʒ ꝙ cũ herodes ſub quo natus fuit chꝛiſtus ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3581" type="textblock" ulx="533" uly="3224">
        <line lrx="2241" lry="3331" ulx="536" uly="3224">poꝛtã tepli poſuiſſet aquilã aureã:quod ẽ ſignũ roma-</line>
        <line lrx="2220" lry="3406" ulx="533" uly="3317">ni dominij:eo ꝙ regnũ iude receperat a romanis: non</line>
        <line lrx="2223" lry="3495" ulx="536" uly="3402">ad hoc ꝙ illa aquila adoꝛaret᷑:ſʒ ſolũ ad poꝛte decoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="3581" ulx="536" uly="3486">⁊ iperatoꝛis honoꝛẽ:⁊ tñ iudei gelo legis accenſi dicẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="3595" type="textblock" ulx="597" uly="3575">
        <line lrx="880" lry="3595" ulx="597" uly="3575">₰ ☛ 7 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3667" type="textblock" ulx="541" uly="3571">
        <line lrx="2214" lry="3667" ulx="541" uly="3571">nõ eẽ licitũ aliq; imaginẽ quacũq; de cauſa eẽ in tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3858" type="textblock" ulx="499" uly="3657">
        <line lrx="2213" lry="3765" ulx="501" uly="3657">vel circa tẽplũ illã ad terrã deiecerunt: ſcientes tñ ꝙ ex</line>
        <line lrx="2211" lry="3858" ulx="499" uly="3749">hoc iminebat eis moꝛtis periculũ ſicut ⁊ ↄtigit: qꝛ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3921" type="textblock" ulx="524" uly="3834">
        <line lrx="2221" lry="3921" ulx="524" uly="3834">res ratione huius facti fuerunt ab herode occiſi. Item</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4015" type="textblock" ulx="484" uly="3911">
        <line lrx="2231" lry="4015" ulx="484" uly="3911">tempoꝛe tyberij ſub quo paſſus ẽ chꝛiſtus: pilat iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4978" type="textblock" ulx="502" uly="4007">
        <line lrx="2227" lry="4102" ulx="514" uly="4007">pᷣfectus imaginẽ ceſaris poꝛtari fecit in hieruſalem: qð</line>
        <line lrx="2206" lry="4186" ulx="517" uly="4096">cũ cognitũ fuiſſet a iudeis:in magna multitudine vene</line>
        <line lrx="2205" lry="4275" ulx="515" uly="4183">rũt ad pilatũ rogãtes vt illaʒ auferret:aſſerentes nõ eẽ</line>
        <line lrx="2206" lry="4363" ulx="509" uly="4271">eis licitũ aliquã imagineʒ eẽ intra ciuitatẽ:⁊ pilatus vi</line>
        <line lrx="2205" lry="4450" ulx="509" uly="4358">dens multos eẽ paratos magis moꝛi qᷓ; ꝑmittere imagi</line>
        <line lrx="2214" lry="4538" ulx="511" uly="4444">nes in ciuitate:fecit illas in ceſariã depoꝛtari ad pꝛeca-</line>
        <line lrx="2201" lry="4624" ulx="508" uly="4532">uendũ diſſenſioneʒ ppli.Et ſile factũ legit᷑ tẽpoꝛe gaij:qᷣ</line>
        <line lrx="2205" lry="4715" ulx="507" uly="4618">ſucceſſit tyberio:eo ꝙ petronius iudee pꝛefect volebat</line>
        <line lrx="2222" lry="4799" ulx="505" uly="4707">imaginẽ ceſaris ad hieruſalẽ poꝛtare: vt relert ioſepyhꝰ</line>
        <line lrx="2199" lry="4884" ulx="502" uly="4795">libꝛo de iudaico bello:⁊ iõ ſaluo melioꝛi iudicio mihi</line>
        <line lrx="2207" lry="4978" ulx="506" uly="4880">videt᷑:ꝙ hec lr̃a ⁊ ſequens vſq; ad ſeptunũ capitulũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5155" type="textblock" ulx="498" uly="4970">
        <line lrx="2195" lry="5081" ulx="498" uly="4970">ferenda ẽ ad tps pꝛecedens captiuitatẽ habylonica:q fu</line>
        <line lrx="2212" lry="5155" ulx="498" uly="5060">it inducta ſuꝑ iudeos maxime ꝓpter idolatriã:q̃ tunc ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5419" type="textblock" ulx="499" uly="5148">
        <line lrx="2188" lry="5259" ulx="500" uly="5148">eis multuz viguit: vt patet ex Reg.⁊:? pꝑal. Igit ſjm</line>
        <line lrx="2204" lry="5344" ulx="501" uly="5236">hanc ſententia lr̃a iſta in qua eſaias reuertit ad deſcri/</line>
        <line lrx="2215" lry="5419" ulx="499" uly="5323">bẽdã pũitionẽ regni iude: quã deſcribere ſupꝛa incepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5769" type="textblock" ulx="419" uly="5410">
        <line lrx="2184" lry="5507" ulx="448" uly="5410">rat:vt ſupꝛadictũ ẽ: pꝛimo in duas partes diuidit᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="2244" lry="5594" ulx="419" uly="5500">piꝛimo expꝛimit᷑ culpa:⁊ ſubditur pena debita:ibi Non</line>
        <line lrx="2183" lry="5693" ulx="496" uly="5578">ergo dimittas. Circa pꝛimũ dicit pꝛopheta: o ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="2197" lry="5769" ulx="493" uly="5675">ieciſti.n.ppłm tuũ domũ iacob.i.ꝓijcies.Loquit᷑.n.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5860" type="textblock" ulx="499" uly="5758">
        <line lrx="2215" lry="5860" ulx="499" uly="5758">futuro ꝑ modũ pᷣteriti pꝛopter certitudinẽ pꝛophetie qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6034" type="textblock" ulx="491" uly="5845">
        <line lrx="2235" lry="5948" ulx="494" uly="5845">fuit ipleta qũ nabuch.iudeos ð hieruſalẽ ⁊ de iudea eie</line>
        <line lrx="1657" lry="6034" ulx="491" uly="5941">cit:⁊ captiuos in babylonẽ duxit.on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6116" type="textblock" ulx="1681" uly="5933">
        <line lrx="2203" lry="6036" ulx="1692" uly="5933">auéter oñditur</line>
        <line lrx="2226" lry="6116" ulx="1681" uly="6024">uia repleti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="6120" type="textblock" ulx="498" uly="6021">
        <line lrx="1509" lry="6120" ulx="498" uly="6021">ratio dicte captiuitatis:cũ dẽ: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6299" type="textblock" ulx="477" uly="6108">
        <line lrx="2199" lry="6215" ulx="477" uly="6108">vt oliʒ. In hebꝛeo hĩ: Repleti ſunt ab oꝛiente.i.magica</line>
        <line lrx="2238" lry="6299" ulx="495" uly="6198">arte q reperta fuit in parte oꝛientali reſpectu iudee: vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6467" type="textblock" ulx="492" uly="6283">
        <line lrx="2175" lry="6390" ulx="494" uly="6283">⁊ balaã ariolus ⁊ magus habitabat ĩ partibus oꝛiẽtis</line>
        <line lrx="2206" lry="6467" ulx="492" uly="6369">vt hẽ numexi.xxiiij.⁊ eadẽ ſentẽtia ẽ in trãſlatione coi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6655" type="textblock" ulx="487" uly="6455">
        <line lrx="2242" lry="6569" ulx="492" uly="6455">cũ dẽ: p  Repleti ſi vt oliʒ qꝛ a tẽpoꝛe iudicũ: iudei</line>
        <line lrx="1420" lry="6655" ulx="487" uly="6509">ceperũt magicis vti. q Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6644" type="textblock" ulx="1411" uly="6553">
        <line lrx="2220" lry="6644" ulx="1411" uly="6553">augures.i.diuinos diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1125" type="textblock" ulx="659" uly="836">
        <line lrx="2318" lry="947" ulx="689" uly="836">Domus iacob ⁊c.i.in Inmine fidei chꝛiſtiane.</line>
        <line lrx="2293" lry="1125" ulx="659" uly="1020">eteʒ vſq; ad ſextũ capitulũ exponunt ↄñi ad pꝛece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="577" type="textblock" ulx="2461" uly="555">
        <line lrx="2482" lry="577" ulx="2461" uly="555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2697" type="textblock" ulx="2357" uly="850">
        <line lrx="4237" lry="962" ulx="2403" uly="850">natione ſuperſticioſa:tñ auguriũ pꝛopꝛie eſt diuinatio per</line>
        <line lrx="4230" lry="1044" ulx="2357" uly="885">garritũ ⁊ volatũ auiũ. r ¶ Babuert vt phyliſtijʒ. q ral⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1127" ulx="2369" uly="1028">intẽdebãt. Sciendũ tñ ꝙ aliqua diuinatio ꝑ garritũ ⁊ mo/</line>
        <line lrx="4245" lry="1219" ulx="2396" uly="1118">tũ auiuʒ ẽ licita:videlicet inquãtũ ſe extẽdit cognitio natu/⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="1307" ulx="2394" uly="1203">ralis. Aues.n.⁊ bꝛuta aialia citius ſentiunt imutationẽ ae-</line>
        <line lrx="4225" lry="1393" ulx="3444" uly="1302">ris.: eo ꝙ non habent</line>
        <line lrx="4224" lry="1482" ulx="3562" uly="1389">intellectũ diſtrahẽteʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="1577" ulx="3557" uly="1477">vim ſenſitiuã: ⁊ fʒ ta⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1663" ulx="3556" uly="1562">lẽ immutationẽ inci⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1740" ulx="3541" uly="1651">piũt garrire: vel mo⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1831" ulx="3553" uly="1739">ueri de loco ad locuʒ</line>
        <line lrx="4226" lry="1917" ulx="3520" uly="1825">aliter q; ãte: ad qð ſe/</line>
        <line lrx="4226" lry="2004" ulx="3544" uly="1912">quit᷑ pluuia vel ſicci/</line>
        <line lrx="4209" lry="2091" ulx="3533" uly="2002">tas vel vẽtus: vel hu</line>
        <line lrx="4220" lry="2185" ulx="3544" uly="2083">iuſmodi:ſm diuerſi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2266" ulx="3539" uly="2177">tatẽ nature auiuʒ vel</line>
        <line lrx="4204" lry="2355" ulx="3537" uly="2257">bꝛutoꝝ:⁊ ex tali exꝑi</line>
        <line lrx="4217" lry="2439" ulx="3539" uly="2348">entia cognoſcunt ho⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2528" ulx="3530" uly="2435">mines ꝙ talis garrit</line>
        <line lrx="4197" lry="2618" ulx="3527" uly="2519">ſeu volatus eſt ſignũ</line>
        <line lrx="4214" lry="2697" ulx="3483" uly="2609">effectus naturalis ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2653" type="textblock" ulx="2333" uly="1459">
        <line lrx="3403" lry="1586" ulx="2386" uly="1459">ſuaꝝ adoꝛauerũt: qð fece</line>
        <line lrx="3405" lry="1698" ulx="2385" uly="1567">rũt digiti eoꝑ. Ei incurua</line>
        <line lrx="3461" lry="1818" ulx="2384" uly="1672">uit ſe hõ:⁊ hũiliatuſ eſt vir.</line>
        <line lrx="3398" lry="1918" ulx="2333" uly="1794">Mc ergo dimittas eis. In</line>
        <line lrx="3400" lry="2009" ulx="2380" uly="1900">gredẽ iĩ petrã: ⁊ abſcondẽ</line>
        <line lrx="3395" lry="2110" ulx="2379" uly="2002">in foſſa humo a facie timo</line>
        <line lrx="3401" lry="2227" ulx="2378" uly="2107">ris dñi:èt a gloꝛia maieſta</line>
        <line lrx="3394" lry="2333" ulx="2377" uly="2214">tis e. Ocdᷣli ſublimis ho</line>
        <line lrx="3398" lry="2437" ulx="2378" uly="2323">minis humiliati ſũt:ct ĩcur</line>
        <line lrx="3401" lry="2549" ulx="2350" uly="2434">uabit᷑ altitudo viroꝝ.Exl</line>
        <line lrx="3385" lry="2653" ulx="2377" uly="2546">tabit᷑ ãt dñs ſoł ĩ die illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2899" type="textblock" ulx="2375" uly="2641">
        <line lrx="4192" lry="2789" ulx="2378" uly="2641">qaa dies dñi exẽcituũ ſüp quętis. Et hoc modo</line>
        <line lrx="4202" lry="2899" ulx="2375" uly="2759">oẽʒ ſupbũ ẽt excelſũ ct ſup etiã nautepꝛenoſticãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3581" type="textblock" ulx="2341" uly="2871">
        <line lrx="4193" lry="2977" ulx="3495" uly="2871">de futura tempeſtate</line>
        <line lrx="4194" lry="3059" ulx="2428" uly="2964">̊́?ů́YÿðJðõ p motũ delphinoꝝ i</line>
        <line lrx="4188" lry="3158" ulx="2372" uly="3051">ſupficie maris: ſʒ ſi diuinatio talis extẽdatur ad actus hu</line>
        <line lrx="4196" lry="3245" ulx="2371" uly="3139">manos qᷣ dependent ex libero arbitrio:ſupſticioſa eſt talis</line>
        <line lrx="4188" lry="3327" ulx="2344" uly="3216">diuinatio qua vtebant᷑ iudei ſicut ⁊ phyliſtei. s ¶ Et pue</line>
        <line lrx="4190" lry="3406" ulx="2367" uly="3313">ris ⁊c. exercentes in eis viciũ ſodomiticũ:vt dicunt cõiter</line>
        <line lrx="4188" lry="3500" ulx="2341" uly="3400">expoſitores noſtri. Ra.ſa.vero exponit aliter dicens: ꝙ iu</line>
        <line lrx="4187" lry="3581" ulx="2358" uly="3486">dei accipiebãt vxoꝛej alienigenas idoloꝛũ cultrices:ſicut d‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3669" type="textblock" ulx="2314" uly="3572">
        <line lrx="4186" lry="3669" ulx="2314" uly="3572">de ſalomone.iij. Regꝗ.xj. Et filij qui naſcebant᷑ ex eis ſeque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3759" type="textblock" ulx="2318" uly="3660">
        <line lrx="4188" lry="3759" ulx="2318" uly="3660">bant᷑ idolatriã matrũ:⁊ ſic iudei faciebant filios alienos a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5501" type="textblock" ulx="2300" uly="5404">
        <line lrx="3266" lry="5501" ulx="2300" uly="5404">uernis petraꝝ ⁊ i foſſis tre. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3846" type="textblock" ulx="2354" uly="3746">
        <line lrx="4187" lry="3846" ulx="2354" uly="3746">cultu dei. t¶ Repleta ẽ terra argento ⁊ auro ⁊ccẽ.i hoc tã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4027" type="textblock" ulx="2350" uly="3836">
        <line lrx="4181" lry="3944" ulx="2350" uly="3836">git᷑ peccatũ auaricie:ad quod iudei ſemper ſuerunt ꝓni.</line>
        <line lrx="4175" lry="4027" ulx="2351" uly="3920">v ¶ Et repleta ẽ terrꝗ eius equis ⁊c.in hoc tangit᷑ peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5586" type="textblock" ulx="2324" uly="4011">
        <line lrx="4169" lry="4108" ulx="2347" uly="4011">diffidentie:qꝛ in defenſione ꝑ talia ↄ aduerſario) magis cõ</line>
        <line lrx="4197" lry="4191" ulx="2345" uly="4097">fidebat qᷓ; de diuino auxilio. x¶ Et repleta ẽ terra eido</line>
        <line lrx="4178" lry="4281" ulx="2345" uly="4187">lis ⁊c. Hic tagit᷑ peccatũ eoꝝ multiplicis idolatrie:⁊ quan/</line>
        <line lrx="4194" lry="4366" ulx="2325" uly="4273">tũ ad idoloꝝ fabꝛicationẽ ⁊ quantũ ad venerationem:iõ</line>
        <line lrx="4242" lry="4454" ulx="2340" uly="4354">ſubdit᷑:Op'manuũ ſua adorauerũt.⁊ ſubdit: y ¶ Et in</line>
        <line lrx="4165" lry="4537" ulx="2349" uly="4447">curuauit ſe hõ.idolis inclinãdo.Oia.n.iſta peccata multi</line>
        <line lrx="4173" lry="4627" ulx="2346" uly="4531">plicata fuerũt iter iudeos añ captiuitatẽ babylonica:vt pʒ</line>
        <line lrx="4177" lry="4722" ulx="2341" uly="4618">Reg.⁊ maxie tẽpoꝛe manaſſe.Reꝗ.xyj. 3 ¶ Nes di</line>
        <line lrx="4170" lry="4800" ulx="2342" uly="4705">mitttas eis. Pꝛemiſſa culpa:hic oni deſcribit᷑ pena: et pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4889" ulx="2341" uly="4792">mo ĩ generali:: mag  ĩ ſpeciali ca ſequẽti. Pꝛia ĩ duas: qꝛ p</line>
        <line lrx="4156" lry="4980" ulx="2337" uly="4878">mo deſcribit penã:⁊ oñdit medela:ibi Quieſcite.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4152" lry="5068" ulx="2336" uly="4965">mũ dicit ppha: 3̊ ¶ Ne dimittas.quaſi diceret exqͥ faci</line>
        <line lrx="4156" lry="5155" ulx="2334" uly="5053">unt iſta turpia:vt pᷣmiſſũ ẽ:no ẽ dimittẽdũ tin dedec cul-</line>
        <line lrx="4144" lry="5239" ulx="2332" uly="5140">pe ſine decoꝛe iuſticie. Cõſequẽt ↄuertit ſmonẽ ſuũ ad pplxʒ</line>
        <line lrx="4160" lry="5332" ulx="2330" uly="5221">dicẽs: a ( Ingredere in petrã ⁊ abſcõdẽ ⁊c.qꝛ multi ð po</line>
        <line lrx="4181" lry="5416" ulx="2330" uly="5318">pulo timoꝛe regis nabuch.⁊ exexcireius abſcõder̃t ſeĩ ca</line>
        <line lrx="4168" lry="5497" ulx="3238" uly="5407">b ¶A facie timoꝛis dñi.i.ipᷣi</line>
        <line lrx="4144" lry="5586" ulx="2324" uly="5493">us nabuch̊.a deo miſſi ad punienduʒ pꝛedicta peccata:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5672" type="textblock" ulx="2283" uly="5573">
        <line lrx="4164" lry="5672" ulx="2283" uly="5573">fuit in hoc flagellũ dñi. c ¶ Et a gloꝛia maieſtatis eius.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6641" type="textblock" ulx="2306" uly="5669">
        <line lrx="4136" lry="5762" ulx="2326" uly="5669">a maieſtate eius gloꝛioſa: quia fecit nabuch. venire cũ val</line>
        <line lrx="4139" lry="5854" ulx="2323" uly="5755">de magna ⁊ excellenti poteſtate:cui nullus de regno iude</line>
        <line lrx="4159" lry="5940" ulx="2323" uly="5774">potuit reſiſtere: ideo ſubditur: d ( Beuleſ ublimis ho⸗/</line>
        <line lrx="4147" lry="6022" ulx="2321" uly="5929">minis.i.ſedechie regis qui eleuatus in ſuperbiam vebella/</line>
        <line lrx="4161" lry="6112" ulx="2320" uly="5950">uerat chaldeis. e WPBurn iliatt ſũt.quia fuit captus ⁊ exo</line>
        <line lrx="4145" lry="6198" ulx="2313" uly="6098">culatus:vt habetur.iiij. Red.xxv. f  Et icuruabitur al/</line>
        <line lrx="4176" lry="6287" ulx="2306" uly="6191">titudo viroꝝ.qꝛ viri bellatoꝛes fuerũt occiſi ⁊ captiuati.</line>
        <line lrx="4188" lry="6380" ulx="2313" uly="6281">g ¶ Exaltabitur autem c&amp;l.i. tunc apparebit elus poten-</line>
        <line lrx="4177" lry="6464" ulx="2314" uly="6368">tia in puniendo peccatoꝛes:idco ſubdit᷑: h ¶ Quia dies</line>
        <line lrx="4126" lry="6552" ulx="2312" uly="6454">dñi.i.tempus vindicte eius. i ¶ Super oẽm ſuperbuʒ. i.</line>
        <line lrx="4204" lry="6641" ulx="2309" uly="6527">coꝛde elatũ. k ¶ Et excelſuʒ. ſ.ex ambitione.  ¶ Et ſu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="882" type="textblock" ulx="2722" uly="488">
        <line lrx="3921" lry="746" ulx="2722" uly="488">MLiber</line>
        <line lrx="5456" lry="882" ulx="5341" uly="763">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="995" type="textblock" ulx="1272" uly="808">
        <line lrx="5456" lry="995" ulx="1272" uly="808">oẽm arroganteʒ.i. ſuperbe loquentẽ ↄtra deuʒ. m¶ Et ſu nus Apperrlangarvt exponit Ra. Sa.⁊ rõnabilii quaan ldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="7325" type="textblock" ulx="289" uly="912">
        <line lrx="5339" lry="1037" ulx="1340" uly="912">r oẽ cedros libani c. i. machinamenta ex talibus lignis tũ ad hoc:qꝛ effectus no excedit ſuã cauſã efficiete: ſed DW</line>
        <line lrx="5456" lry="1185" ulx="1267" uly="969">hon — defendere. E ſuꝑ oẽs montes ex ma is deficit aba. (Zidditiio. –</line>
        <line lrx="5456" lry="1213" ulx="1271" uly="1056">telſos c: i. foꝛtalicia in rupibus ⁊ locis quaſi inaceſſibilibꝰ Lonſequẽter dẽ ſecũdo ca Uerbũ quod vidit ⁊c. In n</line>
        <line lrx="5456" lry="1302" ulx="1270" uly="1152">deſtruentur p regeʒ babylonis quantũcũq; ſint foꝛtia ĩmu quo pꝛopheta poſtq; deſcripſit deiectionẽ iudeoꝝ poſt nniniſs</line>
        <line lrx="5454" lry="1393" ulx="1151" uly="1241">ris:iõ ſubdit: Et ſu moꝛtẽ chꝛiſti de wane⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1579" ulx="1350" uly="1416">Et ſup oꝙ naues Oẽʒ arrogãtẽ: ⁊ hũiliabit: fecerat ſibi: ut adoꝛaret tal/ cdeſie chꝛiſti que M</line>
        <line lrx="5384" lry="1682" ulx="1271" uly="1509">2ſar ſedchie ⁊ pplo &amp;t ſup oẽs cedros libãi ſub pas ⁊ veſptiliões.l Et igrẽ eidem ſuccefſiter ſ</line>
        <line lrx="5452" lry="1732" ulx="1272" uly="1598">ſuo defecer̃t oĩo victtu ⸗ 7. r ‚99eyponatur totunz bobfione</line>
        <line lrx="5456" lry="1787" ulx="1346" uly="1667"> defecert dio victu imes ⁊ erectas: ſup omẽs iet ſciſſuras petraꝝ:⁊ ĩ ca ſicut in poſtilla. bantur n</line>
        <line lrx="4938" lry="1830" ulx="1274" uly="1706">alia Hieꝛ lij.qᷓ ſolebãt 4  eee . ſicut in poſtilla. Mur.</line>
        <line lrx="5444" lry="1922" ulx="1274" uly="1771">appoꝛtari in copia ?ꝓ quercus baſan: et ſupx os uũnas ſaxoꝝ a facie foꝛmi½ CLa. IllIl. cdto</line>
        <line lrx="5456" lry="2023" ulx="1274" uly="1841">nauej tharf. p ¶ E mõtes excelſos:⁊ ſup oẽs dinis dñi: ⁊ a gloꝛia maie Cce enim mmniſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2113" ulx="1276" uly="1963">ſuꝑ oẽ qdc. q chal colles eleuatos:⁊ ſup oẽm ſtatis ei:cũ ſurrexerit pcu onñatoꝛ. nöae</line>
        <line lrx="5456" lry="2206" ulx="1279" uly="2044">dei abſtulerunt de re. turrẽ excelſã:⁊ ſup oẽʒ mu tere trã.Qũieſciie ergo ab pi etee⸗ e</line>
        <line lrx="5451" lry="2271" ulx="1280" uly="2121">gno iude qcquid erat Irre excella:  lup oez inu . g.ααEοονι G. . quenter deſcribi⸗ cpeſcor</line>
        <line lrx="5441" lry="2368" ulx="1281" uly="2203">pꝛecioſuz 2 pulchꝛũ. rũ munitu: et ſuper oẽs na hoie cůr ſpũs ĩ narib eiuſ tur pena ↄmina toechin</line>
        <line lrx="5456" lry="2470" ulx="1294" uly="2302">A Et incuruabit v7!] ues tharſis:et ſuper oe qdð eſt: qa ẽxcelſus reputatus ta magis in ſpeci⸗ nguutt</line>
        <line lrx="5451" lry="2615" ulx="1284" uly="2398">i. dijciet p S viſu pulchꝛũ ẽ. Et incurua eſt iple. (Ca. III. ali. t aoß Riſe</line>
        <line lrx="5455" lry="2705" ulx="1285" uly="2509">ane 1 grale bit oi ſublimitas hoii: c C—) Kck eniz dſi u: dſũs ad bokihucten i</line>
        <line lrx="5452" lry="2792" ulx="1287" uly="2647">tur vt ſupꝛa. S¶ Et pumiliabit altitudo viroæ ? exercituu auüferet 9 b plũ parabolicum ſueſtluue</line>
        <line lrx="5456" lry="2901" ulx="1287" uly="2751">idola vc.  qꝛ chaldei Et cleuabit dñs ſolꝰ i die i hierlin ⁊ ab iuda validũ æ capitulo ·v. ter- Etünon</line>
        <line lrx="5440" lry="3009" ulx="1288" uly="2845">pfregerũt ipſa poꝛta la:Eet idola pẽii ↄterẽt.. Et foꝛteʒ:òẽ robur pãis:⁊ oẽ̃ tio conſirmat di nend</line>
        <line lrx="5449" lry="3098" ulx="1289" uly="2941">tes ſecũ auruʒ  argẽ fſtròibũt ĩ ſpelũcas petraæ robur ad: ⁊ foꝛtẽ ⁊ viꝝꝑ bel ctum ſuum capi. na</line>
        <line lrx="5456" lry="3173" ulx="1294" uly="3022">tum ⁊ alia metalla: ⸗ teo r,  ES atoé. Eer iucice e „. tulo. vj. Pꝛimai R</line>
        <line lrx="5456" lry="3237" ulx="1292" uly="3086">Pieĩ lij. t ( Et itroi Ti voꝛagines tre facie fõ latoꝛe:ct iudicẽ et ꝓphetã: ouaj:quia ptimo a</line>
        <line lrx="5454" lry="3343" ulx="1292" uly="3195">bũt iĩ ſpelũcas ⁊c. ibi midinis dni: T a gloꝛia ma/ Et⸗ ariolum eèt ſenem: pꝛinci pena deſcribitur: ioen⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3434" ulx="1294" uly="3283">fugiẽtes  ſe abſcõdẽ ieſtatis ep: cuʒ ſurrexerit p pẽem ſup quinquaginta: et ſ ecundo ab ea ps le</line>
        <line lrx="5456" lry="3533" ulx="1294" uly="3384">tes a challeis vt hre cutere terrã. In dit illa pi bonoꝛabilẽ vultu:et ↄſilia populi piu a</line>
        <line lrx="5452" lry="3625" ulx="289" uly="3454">. dictum eſt. naʒ ⁊ ipſe n⸗ b . ,B ji: ät ſapiete d architech: ſequẽti capitulo: bcliu</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="1296" uly="3537">ſedechias rex fugit p iciet homo idola argenti riu: et ſapiete ð architeci: ibin die illa erit bubi</line>
        <line lrx="5456" lry="3772" ulx="1298" uly="3632">S viã ſubterraneaz: vt ſui: ⁊ ſimulacra auri ſuiᷓ ⁊ pꝛũdeteʒ eloquij myſtici germẽ dñi. Pꝛia ron</line>
        <line lrx="5400" lry="3857" ulx="1297" uly="3718">dictuʒ fuit. iiij. Reg. . ꝗM aaghuc ĩ duas: qꝛ /</line>
        <line lrx="5455" lry="3952" ulx="1300" uly="3809">xxv. v ¶ Afacie “ pnrꝛimo uſcribit pe apii</line>
        <line lrx="5456" lry="4054" ulx="400" uly="3887">foꝛmidinis dñi. ſic ẽ in hebꝛeo:⁊ exponat᷑ vt ſupꝛa. x( Eũ na i ſexu virili:⁊i mliebꝛi:ibi Dixit dñs de ꝓp eo. Oꝛia zmlinu⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4135" ulx="1298" uly="3982">ſurrexerit pcutere terram.ſ. iudee ꝑ nabuch.tãq; ꝑ ſuũ fla- adhuc ĩ duas:qꝛ p deſcribit pena.? ſubdit cã:ibi Ruit atningn</line>
        <line lrx="5456" lry="4224" ulx="1238" uly="4070">gellũ y ¶ In die illa ꝓijciet ⁊c. lqꝛ plures de pplo fugiẽtej eni hierlm. Circa pmũ pꝛemittit pena tranſmigrantiu . d</line>
        <line lrx="5455" lry="4306" ulx="1233" uly="4159">poꝛtabãt ſecũ talia:ſʒ qꝛ pꝛopter pondus impedi bant᷑ a ve ⁊ ſecũdo ſubditur pena remanentium:ibi Et dabo pu Phinon</line>
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="1220" uly="4243">locitate fuge:pꝛoiecerunt ea ne caperent a chaldeis:ſicut piů eros ⁊c. Circa pꝛimum dicitur: a (Ecce enim domi bemmmn</line>
        <line lrx="5456" lry="4485" ulx="1217" uly="4333">4 ciuntur merces in mari ne homines ſubmergant᷑. 3ʒ ¶ Ut natoꝛ. quantum ad actum gubernaꝗ di. b. ¶ Domi ne N</line>
        <line lrx="5456" lry="4586" ulx="1245" uly="4435">.V adoꝛarent talpas ⁊c.] in talibus.n. imagibus ꝑ artẽ nigro nus.quantum ad poteſtatem. c Exercituum.i.an/ ützyi</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="1304" uly="4498">mancie factis demones aliqñ dabant rñſa. =W geloꝛum: qui ſunt executoꝛes diuine voluntatis. Pbtiun t</line>
        <line lrx="5456" lry="4746" ulx="1302" uly="4617">diet᷑ ſciſſuras petraꝝ. exponat᷑ vt ſupꝛa:qꝛ ẽ replicatio eiu d ¶ Auſeret. per chaldeos in hoc ſibi miniſtros. uennti</line>
        <line lrx="5455" lry="4845" ulx="1304" uly="4697">dẽ ſententie ad maioꝛẽ erroꝛẽ. b Quieſcite. Hic ↄvñt᷑ o’ñ e hieruſalem ? iuda validũ. quantuʒ ad agilita uconnr</line>
        <line lrx="5456" lry="4936" ulx="1303" uly="4776">dit medelã 5 pꝛe licta mala pene. ſceſſatione a pꝛouocatio tem membꝛoꝛum. I ¶ Et ſoꝛtem. quantum ad ro aſ iin</line>
        <line lrx="5456" lry="5011" ulx="1306" uly="4834">ne ire diuine maxime ꝑ peccatũ idolatrie: et hoc ẽ qð di: bur. g rnne robur panis ⁊c. quia in hieruſalem tunoei</line>
        <line lrx="5456" lry="5112" ulx="1280" uly="4952">b ¶ Quieſcite ů ab homine.i a deo eius offenſioneʒ cauen obſeſſa a chaldeis defecit omnino cibus ⁊ potus: vn (mrigloen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5187" ulx="1270" uly="5036">do. Scriptura. n. veteris teſtamenti ſacra frequenter loqui ge deberet robur bellatoꝛum ſuſtentari. h (Et iu- uphlliun</line>
        <line lrx="5456" lry="5271" ulx="866" uly="5140">10 tur ð deo moꝛe humano:a ſilr vocat eũ aliqñ hoieʒ vel vi dicem.i.iudices ad: quos referebautur caſus varij in meſclſorien</line>
        <line lrx="4941" lry="5328" ulx="1359" uly="5170">7. . 2 L  „  de, ,AI. „7* 4—, e i ier pph . he</line>
        <line lrx="5345" lry="5404" ulx="1251" uly="5230">rũ:⁊ maxime qꝛ erat humanãdus:vñ dẽ Exo.xv. Dñs q̃ſi bieruſalem de alijs ciuitatib. i ¶ Et ꝓphaʒi. ꝓpp ſe</line>
        <line lrx="5347" lry="5455" ulx="1256" uly="5322">vir pugnatoꝛ. In hebꝛeo hẽ: Dñs vir pugnatoꝛ. ſine qua tas falſos qui decipiebant ſedechiam regem ? popu/ En</line>
        <line lrx="5057" lry="5543" ulx="1236" uly="5421">ſi:⁊ ſicut ibi vocat᷑ vir pugnatoꝛ:ita hic hõ irat: q̃ſi ad vi/ lum: aſſerentes ꝙ non traderentur in manu regMis Uu</line>
        <line lrx="4945" lry="5702" ulx="1306" uly="5493">cärad ſubdit: c ¶ Cuius ſpiritus.i. anhelitus. babylonis: vt habetur (Hieremie. xxxvij. k ¶ Et</line>
        <line lrx="5008" lry="5712" ulx="1459" uly="5587">In nan ibus eius ?ᷣ Hõ.n.iratus emittit anhelituʒ ſu/ ariolum.ideſt ariolos: qui immolando demonibus</line>
        <line lrx="4972" lry="5861" ulx="1313" uly="5633">moſu per nares. e Pui excelſus c. ab agelis ſãctis q 1iu aris diuinabant. I ¶ Et ſemen. quia chaldei no</line>
        <line lrx="5103" lry="5891" ulx="1313" uly="5758">eũ ſũme reuerẽt:⁊ multo foꝛtiuj dʒ timeri ⁊ reuereri ab ho deferebant etati aut dignitati: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4977" lry="5980" ulx="1315" uly="5819">mibus cauendo ab offenſa ipſius:ᷣm hebꝛeos littera ẽ iſa. m ¶ Pꝛincipem ⁊c.  in agibilibus dubijs. n ¶ Et</line>
        <line lrx="4970" lry="6066" ulx="1318" uly="5925">Quieſcite ab hoĩe:cuius ſpiritus in naribus eius eſt: qꝛ in ſapientem pearchitectis. ideſt pꝛincipales in mecha</line>
        <line lrx="4943" lry="6156" ulx="1315" uly="5978">quo appꝛeciatus ẽ ipſe. ⁊ ſm ipſos non intelligitur de deo:: nicis. o EEerencentenn eloquij myſtici. ideſt docto</line>
        <line lrx="4938" lry="6243" ulx="1314" uly="6109">ſʒ de hoĩe moꝛtali: ⁊ iõ non eſt ponẽda ſpes in eo:ſʒ ĩ deo:ͤ: res magnos qui intelligebant legem  pꝛophetas:</line>
        <line lrx="4940" lry="6329" ulx="1317" uly="6194">Et hoc ẽ qð dẽ: Quieſcite ergo ab homine cuius ſpinritus non tantum ſecundum ſenſus litterales: ſed etiam</line>
        <line lrx="4981" lry="6416" ulx="1317" uly="6272">in naribus ẽ.i.qui viuit ꝑ reſpirationẽ aeris:⁊ ſic eſt fragi myſticos.¶ auteʒ de omnibus ſtatibus pꝛedictis mul</line>
        <line lrx="4943" lry="6503" ulx="1317" uly="6361">lis ⁊ moꝛtalis ficut alia aialia reſpirantia:qꝛ in quo appꝛe ti fuerunt ducti in babylonem cuz ioachim rege iuda:</line>
        <line lrx="4997" lry="6590" ulx="1317" uly="6462">ciatus ẽ ipſe:quaſi diceret in nihilo reſpectu dei.Et ex hoc patet quarto Reg. xxiiij. Et dicitur illa captiuitas p</line>
        <line lrx="4935" lry="6663" ulx="1315" uly="6546">ſubintelligitur ꝙ adhuc idola que ſunt ab eo facta ſunt mi pie traſmigratio: qꝛ ioachi reddidit ſe regi babylois.</line>
        <line lrx="2547" lry="7325" ulx="2476" uly="7272">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="174" lry="906" ulx="0" uly="791">ninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="179" lry="1077" ulx="0" uly="973">„,(R</line>
        <line lrx="184" lry="1244" ulx="0" uly="1158">mmniilnn</line>
        <line lrx="242" lry="1345" ulx="22" uly="1249">wie</line>
        <line lrx="192" lry="1534" ulx="37" uly="1426">ſt hhin</line>
        <line lrx="195" lry="1611" ulx="41" uly="1517">acmſut</line>
        <line lrx="195" lry="1701" ulx="46" uly="1627">r⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1801" ulx="49" uly="1698">ſannd</line>
        <line lrx="199" lry="2068" ulx="0" uly="1982">Iu</line>
        <line lrx="204" lry="2334" ulx="78" uly="2261">wNn</line>
        <line lrx="203" lry="2429" ulx="0" uly="2342">3 umngr</line>
        <line lrx="197" lry="2589" ulx="83" uly="2426">u</line>
        <line lrx="201" lry="2886" ulx="0" uly="2801">11 cg!</line>
        <line lrx="204" lry="3133" ulx="12" uly="3060">„7 wſ</line>
        <line lrx="206" lry="3400" ulx="0" uly="3235">u H</line>
        <line lrx="207" lry="3601" ulx="1" uly="3483"> un</line>
        <line lrx="214" lry="3691" ulx="0" uly="3595">n iel</line>
        <line lrx="214" lry="3785" ulx="0" uly="3679">i miiß</line>
        <line lrx="202" lry="4200" ulx="0" uly="4030">inini</line>
        <line lrx="205" lry="4220" ulx="8" uly="4139">wunengnmd</line>
        <line lrx="216" lry="4375" ulx="168" uly="4316">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1267" type="textblock" ulx="161" uly="1200">
        <line lrx="185" lry="1267" ulx="161" uly="1200">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4416" type="textblock" ulx="0" uly="4331">
        <line lrx="168" lry="4416" ulx="0" uly="4331">1 Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1116" type="textblock" ulx="494" uly="830">
        <line lrx="2234" lry="955" ulx="496" uly="830">p ¶ Et dabo. hic ↄſequenter ponitur pena remanen-</line>
        <line lrx="2219" lry="1043" ulx="495" uly="937">tiuʒ:⁊ pꝛimo a tranſmigratione ioachiʒ vſq; ad deſtru</line>
        <line lrx="2209" lry="1116" ulx="494" uly="1024">ctionẽ ciuitatis ſub ſedechia:ſecũdo poſt deſtructionẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1141" type="textblock" ulx="2367" uly="858">
        <line lrx="4227" lry="977" ulx="2383" uly="858">phemi. Per h'aũt quod ſubdit᷑:Et adinuentiones. oñdit</line>
        <line lrx="4185" lry="1062" ulx="2369" uly="955">ꝙ non peccabat ex paſſione:vel ignoꝛantia:ſʒ ſtudioſe ⁊ e</line>
        <line lrx="4226" lry="1141" ulx="2367" uly="1038">certa ſcientia ſiue malicia:qð erat grauiſſimuũ. b ¶ Agni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1309" type="textblock" ulx="492" uly="1110">
        <line lrx="4227" lry="1232" ulx="496" uly="1110">ibi Appꝛehendet. Circa pꝛimũ ſe ciẽdũ:ꝙ tunc populus tio vultus ⁊cgl. i.ita erunt excecati in malis:q; malicia relu⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1309" ulx="492" uly="1201">remanens fuit peſſime gubernatus:ꝓpt᷑ qð in pplło ſur cebit in vultibus ſuis:ſicut luxuria meretricis relucet in fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="4260" type="textblock" ulx="441" uly="1284">
        <line lrx="1045" lry="1374" ulx="496" uly="1284">rexerũt ↄtẽtionej</line>
        <line lrx="1026" lry="1470" ulx="494" uly="1375">⁊ diuiſioes ⁊ alie</line>
        <line lrx="1032" lry="1555" ulx="491" uly="1463">miſerie: ita ꝙ illi</line>
        <line lrx="1031" lry="1642" ulx="489" uly="1550">q ducti fuerant ĩ</line>
        <line lrx="1031" lry="1730" ulx="483" uly="1638">bab yloneʒ iudica</line>
        <line lrx="1030" lry="1815" ulx="487" uly="1729">bantur melioꝛis</line>
        <line lrx="1025" lry="1906" ulx="482" uly="1812">cõditiois qᷓ illi qͥ</line>
        <line lrx="1029" lry="1977" ulx="486" uly="1902">remãſerant: et h</line>
        <line lrx="1027" lry="2080" ulx="482" uly="1991">ẽ qð dẽ: p  Et</line>
        <line lrx="1036" lry="2171" ulx="482" uly="2083">dabo pueros pꝛi-</line>
        <line lrx="1025" lry="2258" ulx="441" uly="2168">cipej eoꝝ.qꝛ poſt</line>
        <line lrx="1066" lry="2346" ulx="483" uly="2252">ioachim pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="1023" lry="2449" ulx="482" uly="2342">regnauit fileius</line>
        <line lrx="1018" lry="2518" ulx="484" uly="2449">xviij. annoꝛuʒ:⁊</line>
        <line lrx="1026" lry="2610" ulx="471" uly="2516">poſt illũ ſedechi⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2694" ulx="475" uly="2605">aj.xxj.ãnoꝝ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="1000" lry="2773" ulx="476" uly="2694">fuer̃t iuuenej eta</line>
        <line lrx="1014" lry="2863" ulx="471" uly="2782">te ⁊ iunioꝛes mo</line>
        <line lrx="1018" lry="2962" ulx="476" uly="2869">ribus:⁊ ꝑ ↄñs fu</line>
        <line lrx="974" lry="3050" ulx="479" uly="2958">erunt peſſimi</line>
        <line lrx="1031" lry="3132" ulx="477" uly="3045">q ¶ Et effemina/</line>
        <line lrx="1021" lry="3217" ulx="476" uly="3128">ti ⁊c.] qꝛ fuerunt</line>
        <line lrx="1019" lry="3303" ulx="469" uly="3219">ignorantes ⁊ mu</line>
        <line lrx="1072" lry="3397" ulx="471" uly="3304">tabiles ſicut muli</line>
        <line lrx="1026" lry="3481" ulx="479" uly="3405">eres:vterq;.n.re⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="3568" ulx="483" uly="3477">bellauit r̃gi baby</line>
        <line lrx="1013" lry="3657" ulx="475" uly="3563">lonis in malũ ſu</line>
        <line lrx="1023" lry="3745" ulx="473" uly="3654">uʒ ⁊ totius popu/</line>
        <line lrx="1017" lry="3810" ulx="474" uly="3735">li. r ¶ Et coꝛru⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="3914" ulx="464" uly="3821">et ppls. ĩ peccata</line>
        <line lrx="1004" lry="4009" ulx="456" uly="3911">⁊2 milſerias:ꝓpter</line>
        <line lrx="1007" lry="4087" ulx="459" uly="3996">defectü regiminij</line>
        <line lrx="1000" lry="4178" ulx="464" uly="4085">ſm ꝙ dẽ puer.</line>
        <line lrx="1063" lry="4260" ulx="463" uly="4174">xj. Ubi non ẽ gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="4525" type="textblock" ulx="451" uly="4258">
        <line lrx="1017" lry="4354" ulx="457" uly="4258">bernatoꝛ pph coꝛ</line>
        <line lrx="901" lry="4525" ulx="451" uly="4445">virũ.i.ʒ virũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3113" type="textblock" ulx="1127" uly="1455">
        <line lrx="3379" lry="1585" ulx="1184" uly="1455">Et daàbo pueros pꝛincipeſ adinuentionũ ſuaꝝ come</line>
        <line lrx="3374" lry="1691" ulx="1180" uly="1567">eoꝝ:èt effeminati dñabũt det. ANè ipio ĩmalũ.Retri</line>
        <line lrx="3370" lry="1793" ulx="1176" uly="1675">eis. Et còꝛruet ppls ůir butio.n. manuũ er fiet ei.</line>
        <line lrx="3370" lry="1909" ulx="1134" uly="1794">ad virũ:⁊ vnuſqſq; ad pio Populũ meuʒ exactoꝛes</line>
        <line lrx="3368" lry="2018" ulx="1127" uly="1895">ximũ ſuũ.Tuͦmultuabitur ſui ſpoliaułrũt:èͥ mulieres</line>
        <line lrx="3363" lry="2131" ulx="1165" uly="2007">puer cõtra ſenẽ: ⁊ ignòbi  dñate ſi eis. Populẽ me</line>
        <line lrx="3363" lry="2238" ulx="1170" uly="2115">cõtra nobilẽ. Appꝛèhẽdet qte beatũ dicut: ipſi te de</line>
        <line lrx="3383" lry="2349" ulx="1170" uly="2229">.n.vir fratrẽ ſuuʒ domeſti cipiũt:⁊ viã greſſuũ tuoꝛũ</line>
        <line lrx="3384" lry="2459" ulx="1169" uly="2329">cuʒ patris ſui:et dicet: Nᷣe diſipãt. Stat ad iudicãdũ</line>
        <line lrx="3387" lry="2559" ulx="1167" uly="2447">ſtimentũ tibi eſt: pꝛinceps dñs:⁊ ſtat ad iudicãdos</line>
        <line lrx="3419" lry="2663" ulx="1168" uly="2548">eſto noſter: rùina aũt hec pplos. Sñs aàd iudiciũ ve</line>
        <line lrx="3406" lry="2808" ulx="1168" uly="2660">ſub maànu tua. Rñdebit in niet cũ ſenibꝰ ppli ſui ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="3383" lry="2893" ulx="1165" uly="2767">die illa dicẽs: Moͤn ſuy me cipib el. Vos.n. depaſti</line>
        <line lrx="3401" lry="2998" ulx="1165" uly="2874">dicus:èt in domo mea nõ eſtis vineã meaʒ:læ rapina</line>
        <line lrx="3339" lry="3113" ulx="1165" uly="2988">ẽ panis:neq; veſtimẽtum. pauperis in domo veſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4084" type="textblock" ulx="1103" uly="3200">
        <line lrx="3409" lry="3324" ulx="1103" uly="3200">ppli. Ruit. n. hierlin: t iu uʒ: e facies paupex mo</line>
        <line lrx="3338" lry="3428" ulx="1163" uly="3310">das ↄcidit:quia lingua eo litis dicit dñs exercituum:</line>
        <line lrx="3331" lry="3537" ulx="1164" uly="3420">rũ ⁊ adinuẽtiones eoꝝ cõ Et dixit doͤmin de:pꝛõ co</line>
        <line lrx="3376" lry="3646" ulx="1161" uly="3531">tra dñm:lvt puocarẽt ocu ꝙ eleuate ſũt filie ſyon: ⁊</line>
        <line lrx="3327" lry="3770" ulx="1111" uly="3634">los maieſtatis eius. Agni ambülauerũt extẽto collo:</line>
        <line lrx="3323" lry="3871" ulx="1154" uly="3740">tiõ vuli eoꝝ rũdebit eis:  nuubuſ oculoꝝ ibant:èt</line>
        <line lrx="3333" lry="3962" ulx="1144" uly="3851">et peccatũ ſuũ q̃ſi ſodoma plaudebãt:ẽt ãbulabant:⁊</line>
        <line lrx="3399" lry="4084" ulx="1145" uly="3956">pᷣdicauerũt: ] nec abſcõde pedib' ſuis cõpoſito gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="4184" type="textblock" ulx="1139" uly="4054">
        <line lrx="3432" lry="4184" ulx="1139" uly="4054">runt. Nè aie eoꝝ quonia,ʒ du incedebant:decaluũabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4293" type="textblock" ulx="1145" uly="4170">
        <line lrx="3308" lry="4293" ulx="1145" uly="4170">redditaſunt eis mala. Di dñs veniceʒ ſiliaꝝ ſyon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4458" type="textblock" ulx="1137" uly="4274">
        <line lrx="4201" lry="4458" ulx="1137" uly="4274">cite iuſto qm bñ:qm fructũ t dñs crinẽ eax nudabit. ESoruleme z1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4111" type="textblock" ulx="3400" uly="3846">
        <line lrx="4164" lry="3936" ulx="3400" uly="3846">tyranni nõ peincipej.</line>
        <line lrx="4153" lry="4095" ulx="3470" uly="3862">P(Spoliu itbo⸗</line>
        <line lrx="3825" lry="4111" ulx="3778" uly="4044">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1581" type="textblock" ulx="3531" uly="1314">
        <line lrx="4206" lry="1413" ulx="3538" uly="1314">cie eius:⁊ nõ ſolumõ</line>
        <line lrx="4204" lry="1506" ulx="3536" uly="1405">in coꝝ vultibu. ſʒ eti</line>
        <line lrx="4289" lry="1581" ulx="3531" uly="1493">am in verbis  geſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2893" type="textblock" ulx="3498" uly="1575">
        <line lrx="4200" lry="1655" ulx="3528" uly="1575">bus:io ſubdit᷑: i ¶ Et</line>
        <line lrx="4201" lry="1753" ulx="3524" uly="1664">peccatũ ſuũ ⁊cc.] inue</line>
        <line lrx="4207" lry="1849" ulx="3522" uly="1749">recũde ⁊ publice pec</line>
        <line lrx="4191" lry="1937" ulx="3520" uly="1836">cãdo. k ¶ Ue aie eo</line>
        <line lrx="4206" lry="2021" ulx="3518" uly="1930">rũ.pꝛopter culpã ⁊ ẽt</line>
        <line lrx="4220" lry="2181" ulx="3515" uly="2004">lauete⸗ iõ ſvdit᷑</line>
        <line lrx="4197" lry="2180" ulx="3682" uly="2085">m reddita ſunt i</line>
        <line lrx="4187" lry="2280" ulx="3512" uly="2182">eij mala.ſ.mala pene</line>
        <line lrx="4186" lry="2364" ulx="3510" uly="2274">ꝓ malis culpe:verun</line>
        <line lrx="4199" lry="2464" ulx="3507" uly="2359">tamẽ qꝛq fuerunt iu⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2527" ulx="3505" uly="2447">ſti inuenerunt tüc ba⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2628" ulx="3503" uly="2534">bylonios ꝓpicios:vt</line>
        <line lrx="4202" lry="2714" ulx="3498" uly="2622">pʒ ð hieremia:Hiere/</line>
        <line lrx="4153" lry="2809" ulx="3499" uly="2711">mie. xl.iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4171" lry="2893" ulx="3498" uly="2801">m ¶ Dicite iuſto qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2968" type="textblock" ulx="3455" uly="2887">
        <line lrx="4214" lry="2968" ulx="3455" uly="2887">bene ſibi erit ⁊cc.i.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3055" type="textblock" ulx="3493" uly="2975">
        <line lrx="4251" lry="3055" ulx="3493" uly="2975">tributionẽ bonoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3221" type="textblock" ulx="1161" uly="3059">
        <line lrx="4187" lry="3137" ulx="1357" uly="3059">a.. DE r Re ſuonꝝ pcipiet. Etiam</line>
        <line lrx="4134" lry="3221" ulx="1161" uly="3082">Nolite oſtituẽ me pꝛincibẽ Quqare atteritis pplin me 3 de Peipict. Etian</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3849" type="textblock" ulx="3475" uly="3168">
        <line lrx="4195" lry="3235" ulx="3490" uly="3168">ↄꝛiij dẽ de ipio.cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4281" lry="3333" ulx="3633" uly="3241">e ipio ⁊c.⁊ pa</line>
        <line lrx="4157" lry="3398" ulx="3486" uly="3328">tet lentẽtia. o  Po</line>
        <line lrx="4159" lry="3493" ulx="3485" uly="3408">pulũ meu. Hic ↄnter</line>
        <line lrx="4202" lry="3597" ulx="3484" uly="3501">vonunt᷑ peccata  p/</line>
        <line lrx="4216" lry="3684" ulx="3481" uly="3592">ximu:cu di: o ¶Po</line>
        <line lrx="4150" lry="3769" ulx="3478" uly="3670">pulũ meuʒ exactores</line>
        <line lrx="4158" lry="3849" ulx="3475" uly="3754">ſui.i.ſupioꝛes qᷣ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4188" type="textblock" ulx="3464" uly="4023">
        <line lrx="4271" lry="4108" ulx="3468" uly="4023">nis ſuis. q ¶ Et mia</line>
        <line lrx="4182" lry="4188" ulx="3464" uly="4106">lieres dñate ſunt eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4283" type="textblock" ulx="3436" uly="4195">
        <line lrx="4132" lry="4283" ulx="3436" uly="4195">qꝛ ptrahebant viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4366" type="textblock" ulx="3464" uly="4277">
        <line lrx="4193" lry="4366" ulx="3464" uly="4277">ſuos ad idolatriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4547" type="textblock" ulx="3456" uly="4451">
        <line lrx="4173" lry="4547" ulx="3456" uly="4451">Iſti erant falſi pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4735" type="textblock" ulx="448" uly="4519">
        <line lrx="4148" lry="4710" ulx="448" uly="4519">ſubdlitur: t emultueglpue er ſenẽ. ſubtracta ot ꝓmittẽtes eis pſpera:ex  pmiſſioe pplus rebellauit regi</line>
        <line lrx="4195" lry="4735" ulx="453" uly="4611">reuerentia ⁊ honoꝛe. v ¶ Et ignobilis 3 nobilẽ. ſub bayplois:⁊ ſic cũ ciuitate erut. Et qꝛ hoc factũ fuit iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4825" type="textblock" ulx="447" uly="4700">
        <line lrx="2910" lry="4825" ulx="447" uly="4700">tracto timoꝛe ex defectu regentiũ. x ¶ Appꝛehendet. diuino: J6 ſbdit: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="4789" type="textblock" ulx="3084" uly="4647">
        <line lrx="3221" lry="4700" ulx="3103" uly="4647">erit</line>
        <line lrx="3223" lry="4789" ulx="3084" uly="4735">tat 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4808" type="textblock" ulx="3279" uly="4714">
        <line lrx="4183" lry="4808" ulx="3279" uly="4714">iudicandũ dñs.i.ad puniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4984" type="textblock" ulx="442" uly="4786">
        <line lrx="4179" lry="4911" ulx="453" uly="4786">Pic deſcribitur miſeria remanentiũ poſt ciuitatis de onẽ maloꝝ parat. Et qꝛ iſta mala erãt pncipalit᷑ ĩ ſupioꝛi</line>
        <line lrx="4114" lry="4984" ulx="442" uly="4875">ſtructionẽ: qꝛ ille q euaſerant ꝑ oiuerſas ſocietates fugi bus vt dictũ ẽ. Sequit᷑: t¶ Dns ad iudiciũ veniet ⁊c .i.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5159" type="textblock" ulx="440" uly="4961">
        <line lrx="2170" lry="5080" ulx="440" uly="4961">ebant ad loca deſerta:⁊ erat poſiti in tato timoꝛe ⁊ mi</line>
        <line lrx="2151" lry="5159" ulx="445" uly="5046">ſeria:ꝙ nullus volebat recipere curã re imini) alicuiu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5167" type="textblock" ulx="2254" uly="4976">
        <line lrx="4230" lry="5082" ulx="2282" uly="4976">iudcet eos de ſuis tyrãnidihꝰ: iõ ſbbit᷑ vbũ ipſi dei ad eo,)</line>
        <line lrx="4106" lry="5167" ulx="2254" uly="5058">dicẽtis: v ¶ Wos. n. depaſti. c᷑.i. pplin iſrl: qui dꝛẽ vinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5258" type="textblock" ulx="451" uly="5137">
        <line lrx="4119" lry="5258" ulx="451" uly="5137">turme ſeu ſocietatis: et h'ẽ qð di: x¶  Appꝛehendet dñi.j.cq.v.cup bona deuoꝛabãt pncipes:⁊ ppls remãebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="5583" type="textblock" ulx="437" uly="5227">
        <line lrx="2029" lry="5334" ulx="448" uly="5227">n.?⁊c.· vt ſit ſub cura ⁊ pꝛotectione eius: io ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2198" lry="5423" ulx="442" uly="5244">1 dicet veſtimentũ tibi ẽ ⁊c. q ſumus oib' denu</line>
        <line lrx="1940" lry="5504" ulx="438" uly="5396">dati:i ciuitate.n.cecoꝝ monoculus ẽ rex regni.</line>
        <line lrx="1164" lry="5583" ulx="437" uly="5490">ina hec.ſ.ppli noſtri. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="5501" type="textblock" ulx="1371" uly="5490">
        <line lrx="1466" lry="5501" ulx="1371" uly="5490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5594" type="textblock" ulx="1277" uly="5236">
        <line lrx="4171" lry="5344" ulx="2275" uly="5236">paupꝑ ⁊ nud: iõ ſpdit:Et rapia paupꝑis ĩ domo veſtra.</line>
        <line lrx="4213" lry="5422" ulx="2275" uly="5326">x¶ Quare atteritis pplm meũ.angarijs ⁊ üiurijs. -(¶ Et</line>
        <line lrx="4108" lry="5509" ulx="2021" uly="5414">Ru faciles paupu. cõmolitis.i. macie attenuatis: qꝛ intm rapie</line>
        <line lrx="4158" lry="5594" ulx="1277" uly="5501">Sub manu tua.i.ſub cura bat boa ppli:ꝙ nõ remãaebat ei ſufficiẽtia vict. ʒ ¶ Et di ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5687" type="textblock" ulx="440" uly="5576">
        <line lrx="4086" lry="5687" ulx="440" uly="5576">tua ſit. b ¶ Reſpondebit. h renuendo dicens: ¶ NHo xrit dñs. DHic ↄſeq̃nt deſcribit pena iĩ ſexu muliebꝛi: et pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="5844" type="textblock" ulx="435" uly="5658">
        <line lrx="2135" lry="5754" ulx="435" uly="5658">ſuʒ medicus. habeo poteſtatẽ nec ſcientiã vos ſal</line>
        <line lrx="848" lry="5844" ulx="440" uly="5689">uadi. d 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5771" type="textblock" ulx="2267" uly="5674">
        <line lrx="4185" lry="5771" ulx="2267" uly="5674">quatũ ad ſubtractionẽ oꝛnamẽtoꝝ:ſcõðo quantũ ad moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="5958" type="textblock" ulx="794" uly="5755">
        <line lrx="4098" lry="5937" ulx="794" uly="5755">Et in domo mea non ẽ panis ⁊cʒ. i.in tanta viroꝝ ibi cher ünid; viri. Circa pmũ p̃mittit iſolẽtia</line>
        <line lrx="2116" lry="5958" ulx="1958" uly="5839">(Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="5944" type="textblock" ulx="437" uly="5841">
        <line lrx="1958" lry="5944" ulx="437" uly="5841">pauptate ſũ ſicut ⁊ vos:iõ nolo vobis pꝛeeſſe. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5942" type="textblock" ulx="2185" uly="5852">
        <line lrx="4169" lry="5942" ulx="2185" uly="5852">mulieꝝ cũ dĩ: a ¶ Pꝛo eo ꝙ eleuate. ⁊c̃ elatiõe mentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6224" type="textblock" ulx="434" uly="5924">
        <line lrx="4269" lry="6049" ulx="435" uly="5924">it. Pic ↄñter ponit᷑ cã pene pꝛedicte: licet.n.ſit ſuperius b Et abulauerũt extẽto collo.qð ẽ idiciũ iterioꝛis elattio</line>
        <line lrx="4116" lry="6134" ulx="434" uly="6008">poſita cauſa: tñ hic replicat ⁊ adducit᷑ alia. Cauſa aut nis. c ¶ Et nutib'oculon ibãat. ipudice reſpiciẽdo. d¶ Et</line>
        <line lrx="4087" lry="6209" ulx="435" uly="6048">iſta fuit multiplicatio peccatoꝝ:inter que pᷣmo ponũ plaudebat.diſſolute ludeꝰ. e bulabat. e. curioſe</line>
        <line lrx="1452" lry="6224" ulx="924" uly="6194">catio Pecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="6539" type="textblock" ulx="425" uly="6196">
        <line lrx="829" lry="6277" ulx="429" uly="6196">tur peccata ʒ</line>
        <line lrx="732" lry="6361" ulx="427" uly="6274">pꝛimũ dẽ:</line>
        <line lrx="785" lry="6452" ulx="425" uly="6364">populuz. f</line>
        <line lrx="1050" lry="6539" ulx="427" uly="6452">tropolis erat hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="6663" type="textblock" ulx="426" uly="6532">
        <line lrx="2115" lry="6663" ulx="426" uly="6532">lingua eoꝝ ⁊c. ꝑ hoc qð dẽ Ligna:ondit᷑ ꝙ erant blaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6644" type="textblock" ulx="881" uly="6198">
        <line lrx="4085" lry="6304" ulx="959" uly="6198">5 pximũ:ibi Populuʒ meũ. Circa ⁊ laſciue icedẽdo:ꝑ q puocabat᷑ hoies ad luxuriã: iõ ſbdit</line>
        <line lrx="4113" lry="6395" ulx="881" uly="6220">Ruit. n. hieruſalẽ. quãtũ ad ciuitateʒ ? pena ðbita cum dẽ: f Cernabit offs ⁊c.] auferendo</line>
        <line lrx="4175" lry="6488" ulx="930" uly="6373">tiudas ↄcidit.i.regnũ iude: cuius me naturale oꝛnamẽtũ:quia crines a natura dati ſi ut mulieri</line>
        <line lrx="4081" lry="6567" ulx="1066" uly="6460">et ſubdit᷑ cauſa cũ v?: g¶ Quia i oꝛnatũ: g ¶ Et dns crin ẽ eaꝝ nudabit. ðclarafalſitatẽ</line>
        <line lrx="4076" lry="6644" ulx="2199" uly="6548">capilloꝝ extraneoꝝ ad cõpoſitionem capitis additoꝛum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4116" lry="724" type="textblock" ulx="2418" uly="510">
        <line lrx="4116" lry="724" ulx="2418" uly="510">WNiber (Wiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1246" type="textblock" ulx="1300" uly="817">
        <line lrx="3162" lry="988" ulx="1300" uly="817">s ¶ In die illa. ſ. diuine punitionis. h ¶ Auferet dñs</line>
        <line lrx="3139" lry="1071" ulx="1302" uly="922">c. qꝛ mulieres ſotularib'curioſis vtebant. i ¶ Et lunu</line>
        <line lrx="3145" lry="1145" ulx="1300" uly="1027">las inciſiones ad modu lune factas in ſotularib: vt dicut</line>
        <line lrx="3148" lry="1246" ulx="1303" uly="1112">aliq. Alij vero dicũt:  lunule erat qda parue bulle auree</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1754" type="textblock" ulx="1302" uly="1208">
        <line lrx="3146" lry="1336" ulx="1303" uly="1208">dependentes circa collũ. Et toꝛques.i.oꝛnamenta in</line>
        <line lrx="2721" lry="1422" ulx="1302" uly="1315">ſuperioꝛi parte veſti-</line>
        <line lrx="2939" lry="1517" ulx="1306" uly="1399">mẽtoꝝ facta circa col 5 „ „</line>
        <line lrx="3154" lry="1664" ulx="1307" uly="1466">n⸗ dekcerder⸗ vſq In dis illa zufeꝛet dñſ oꝛna</line>
        <line lrx="3032" lry="1687" ulx="1409" uly="1561">pectuyſicut ⁊ diui rꝗ raleiamztoeii  in</line>
        <line lrx="3158" lry="1754" ulx="1308" uly="1575">ſio veſtiu erat ĩ ſupi⸗ mẽtũ calciamẽtoꝛũ ⁊ lunu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1809" type="textblock" ulx="2132" uly="1676">
        <line lrx="3160" lry="1809" ulx="2132" uly="1676">las ⁊ tꝛqs ⁊ monilia ⁊ ꝗr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1902" type="textblock" ulx="1311" uly="1752">
        <line lrx="3043" lry="1842" ulx="1311" uly="1752">oꝛi parte pectoꝛis. S cO 12 c</line>
        <line lrx="3157" lry="1902" ulx="1583" uly="1776">a millas et mitras ⁊ diſcrimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1927" type="textblock" ulx="1313" uly="1834">
        <line lrx="1988" lry="1927" ulx="1313" uly="1834">LEt monilia.ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="2299" type="textblock" ulx="1272" uly="1880">
        <line lrx="3162" lry="2044" ulx="1315" uly="1880">iungendu ills diuiſio nalia t perichelides ⁊ mu</line>
        <line lrx="3172" lry="2125" ulx="1318" uly="2012">nem. m ¶ Et armi renulas et olfactoriola ct i/</line>
        <line lrx="3210" lry="2224" ulx="1319" uly="2110">las.q̃ ſunt oꝛnamẽta res tt nul 68 &amp; gemasi</line>
        <line lrx="2906" lry="2299" ulx="1272" uly="2146">bꝛachioꝝ circa capu Aures et an 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5039" type="textblock" ulx="1284" uly="2221">
        <line lrx="3071" lry="2263" ulx="2637" uly="2221">2 X</line>
        <line lrx="3167" lry="2458" ulx="1319" uly="2240">las:iõ lnn gb ⸗ fronte pendęẽtes ét mutato</line>
        <line lrx="3170" lry="2487" ulx="1285" uly="2334">mo. n  Et mitras. ia et palliola cᷣ licheamia</line>
        <line lrx="3193" lry="2631" ulx="1327" uly="2446">nevenſne o, S 7 ãcus ⁊ ſppecla  ſindones</line>
        <line lrx="3180" lry="2728" ulx="1327" uly="2554">diicl rneliebe t vittas et theriſtra. Et rit</line>
        <line lrx="3188" lry="2816" ulx="1328" uly="2665">lides. qᷓ ſunt oꝛnamẽ? pꝛ0 ſuaui odoꝛe fetoꝛ: et</line>
        <line lrx="3189" lry="2921" ulx="1328" uly="2772">ta bꝛachioꝝ vel ꝓbe Lona funiculus:&amp;t ꝓ criſpã</line>
        <line lrx="2645" lry="2985" ulx="1332" uly="2882">manuu. q ¶ Et mu⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3104" ulx="1331" uly="2974">renulas. q̃ fiebant in M</line>
        <line lrx="3197" lry="3172" ulx="1334" uly="3073">finibus veſtimentoꝝ ⸗ diuerſis coloꝛibus:iõ voca/⸗</line>
        <line lrx="3185" lry="3342" ulx="1333" uly="3157">banwur inlitenule ra¶ E ollacoꝛionztyal a parua argẽ</line>
        <line lrx="3061" lry="3356" ulx="1601" uly="3260">urea: onebant᷑ redolenti. is hoi</line>
        <line lrx="3206" lry="3456" ulx="1284" uly="3258">uocanduũ. s a aeinagis oiad</line>
        <line lrx="3186" lry="3531" ulx="1339" uly="3427">los.i.oꝛnamenta digitoꝝ. v ¶ Et gẽmas in fronte pendẽ</line>
        <line lrx="3200" lry="3635" ulx="1342" uly="3518">tes. habebant. n. ſerta in quib erant gẽme poſite pendente</line>
        <line lrx="3181" lry="3725" ulx="1343" uly="3612">in frõte. x ¶ Et mutatoꝛia.i.diuerſa veſtiũ paria. -¶Et</line>
        <line lrx="3182" lry="3812" ulx="1343" uly="3691">palliola. i. exterioꝛa veſtimenta. 3 ¶ Et lintheamina.i. in</line>
        <line lrx="3179" lry="3959" ulx="1344" uly="3721">terioꝛa inxta carneʒ. a aed 7 ſpecula. inſtrumenta</line>
        <line lrx="3193" lry="3986" ulx="1344" uly="3872">ſunt cũ qb' mulieres aptabant oꝛnamenta coꝛpoꝛib ſuis⸗</line>
        <line lrx="3184" lry="4074" ulx="1467" uly="3959">¶ Et ſindones.i.ſubtilia velamia: qbus operiunt hume</line>
        <line lrx="3181" lry="4163" ulx="1345" uly="3982">ri in fra illa c ¶Et vittas.i. pepla. 2ATiherlira. eſt</line>
        <line lrx="3191" lry="4257" ulx="1347" uly="4138">autẽ theriſtrũ veſtij linea:q̃ vtunt᷑ mulierej i eſtate:⁊ dĩ a te</line>
        <line lrx="3200" lry="4333" ulx="1347" uly="4219">ro is:qꝛ terunt: vt ibi fiant ruge multe ⁊ tenues ad curioſi</line>
        <line lrx="3199" lry="4429" ulx="1350" uly="4305">tateʒ. e ¶ Et erit. mulieribꝰ pdictis. f ¶ Pꝛo ſuaui odo/-</line>
        <line lrx="3201" lry="4522" ulx="1352" uly="4398">re fetoꝛ. ex infirmitate ⁊ miſeria:⁊ qꝛ multe fuerũt incarce/</line>
        <line lrx="3195" lry="4606" ulx="1351" uly="4480">rate in locis fetidis. ꝗ¶ Et ꝓ ona funiculus.quo ligabã</line>
        <line lrx="3233" lry="4684" ulx="1353" uly="4522">tur vt captiue. h ¶ Et p e⸗ crine caluiciu.qꝛ trahe/</line>
        <line lrx="3196" lry="4775" ulx="1355" uly="4659">bant ꝑ capillos:⁊ ex infirmitatiba miſerijs fluebat capilli</line>
        <line lrx="3208" lry="4876" ulx="1355" uly="4747">de capitibus ſuis. i ¶ Et ꝓ falcia ⁊c᷑. Jeſt ãt faſcia pectoꝛa-</line>
        <line lrx="3203" lry="4948" ulx="1356" uly="4841">lis vitta tenuis ⁊ delicata:cũ qua ſtringunt mamille: ne ex</line>
        <line lrx="3196" lry="5039" ulx="1359" uly="4926">ſua groſſitie turpitudinẽ ingerãt. Oia.n. iſta inflicta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5123" type="textblock" ulx="1361" uly="5004">
        <line lrx="3245" lry="5123" ulx="1361" uly="5004">mulieribus tẽpoꝛe captiuitatis babylonice. k¶ Pulcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="5390" type="textblock" ulx="1361" uly="5107">
        <line lrx="3201" lry="5236" ulx="1362" uly="5107">rimi. Hic ↄnter deſcribit eaʒ: pena ex moꝛte viroꝝ:⁊ pmo</line>
        <line lrx="3206" lry="5314" ulx="1361" uly="5193">circa h'oñdit ppoſitũ: ꝛ infert quodda coꝛrelariũ:ibi Et ap</line>
        <line lrx="3204" lry="5390" ulx="1365" uly="5279">pꝛehendẽt. Circa pꝛimũ dẽ: k ¶ Pulcherrimi quoq; viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5572" type="textblock" ulx="1366" uly="5370">
        <line lrx="3245" lry="5485" ulx="1366" uly="5370">tui.i. iuuenes cũ quib mulieres impudice delitiabant.</line>
        <line lrx="3199" lry="5572" ulx="1369" uly="5455">I¶ Bladio cadẽt.iſ.p chaldeos. m. ¶ Et foꝛtes tui i pᷣlio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6524" type="textblock" ulx="1370" uly="5543">
        <line lrx="3219" lry="5662" ulx="1370" uly="5543">non potentes ſe defendere. n ¶ Et merebunt ⁊cl.ſ.hieru-</line>
        <line lrx="3209" lry="5750" ulx="1372" uly="5637">ſalẽ ⁊ aliarũ ciuitatũ:q̃ dicũt lugere metaphoꝛice: ꝓpter</line>
        <line lrx="3205" lry="5834" ulx="1374" uly="5649">ppli deſtructionẽ: ſiẽ pꝛatũ ridere dicit qñ floꝛet. o 2 Et</line>
        <line lrx="3209" lry="5920" ulx="1375" uly="5808">deſolata in terra ſedebit: quia muri per chaldeos fuerunt</line>
        <line lrx="2093" lry="6021" ulx="1376" uly="5907">ad reram deiecti.</line>
        <line lrx="3224" lry="6099" ulx="1382" uly="5975">¶ In ca z vbi dicitur in poſtilla: Et hꝛophetam.i.pꝛophe-</line>
        <line lrx="3019" lry="6182" ulx="1372" uly="6068">tas fallos. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="3014" lry="6505" ulx="1424" uly="6154">⸗ N qð dẽ hic:Et ꝓphetã.⁊ ſʒ gloſã intelligi</line>
        <line lrx="1537" lry="6524" ulx="1383" uly="6454">cogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="6349" type="textblock" ulx="1626" uly="6151">
        <line lrx="3225" lry="6228" ulx="3014" uly="6151">f5 ve⸗</line>
        <line lrx="3212" lry="6349" ulx="1626" uly="6237">ro ꝓpha: ꝓut plane littera ſonat: qꝛ expõit᷑ ſecũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="6607" type="textblock" ulx="1383" uly="6333">
        <line lrx="3210" lry="6443" ulx="1614" uly="6333">illud qð ponit in pſalmo: Jã nõ ẽ ppha:⁊ nos non</line>
        <line lrx="3209" lry="6526" ulx="1540" uly="6414">oſcet amplius.vñ ſecũduʒ h hec ꝓphetia q incipit ab</line>
        <line lrx="3212" lry="6607" ulx="1383" uly="6498">illo loco: Ecce dñatoꝛ dñs:non pꝑtinet ad ſtatũ baby onice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6705" type="textblock" ulx="1387" uly="6587">
        <line lrx="3224" lry="6705" ulx="1387" uly="6587">captiuitatis ĩ qᷓ młti fuerũt ꝓphete:vt Hiere. Exechiel: Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="3444" type="textblock" ulx="1905" uly="3333">
        <line lrx="3229" lry="3370" ulx="2011" uly="3338">— R</line>
        <line lrx="3179" lry="3444" ulx="1905" uly="3333">taures.i.oꝛnamẽta auriũ. t ¶ Et anu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1333" type="textblock" ulx="3274" uly="808">
        <line lrx="4977" lry="917" ulx="3281" uly="808">niel:⁊ huiuſmõi.vñ aſpiciẽti bene ſingula q̃ de hac mã</line>
        <line lrx="4984" lry="1012" ulx="3280" uly="906">ↄtinent᷑ in hca.magis videntur ꝑtinẽ ad ſtatũ hcapti-</line>
        <line lrx="4987" lry="1097" ulx="3281" uly="991">uitatis i qua nullũ robur hñt ſeu valitudinẽ:nec pphe/</line>
        <line lrx="4973" lry="1209" ulx="3274" uly="1084">tã:nec ariolũ:⁊ ſic de ſ ingulis hic ↄtẽtis:hec in gloſa p</line>
        <line lrx="4978" lry="1283" ulx="3287" uly="1170">pe applicãt huic ſtatui eoꝝ hodierno:a ſpeciali cũ red</line>
        <line lrx="4977" lry="1333" ulx="4461" uly="1257">dit᷑ ca huiuſmoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2427" type="textblock" ulx="3257" uly="1347">
        <line lrx="4979" lry="1473" ulx="3257" uly="1347">H „ benaxꝝ: cũ dẽ: Ru</line>
        <line lrx="4981" lry="1548" ulx="3282" uly="1435">ti crine caluiciũ:&amp;t ꝓ faſcia it hieruſalẽ: ⁊ ↄci</line>
        <line lrx="4987" lry="1683" ulx="3295" uly="1521">pectoꝛali cilicium. Pul⸗ dit iudas: u,</line>
        <line lrx="4981" lry="1793" ulx="3299" uly="1627">chèrrimi quoq; viri tui gla ones on⸗ 5deu</line>
        <line lrx="4977" lry="1880" ulx="3299" uly="1755">dio cadẽt:èʒt foꝛteſ tui ĩ plio ꝓbe vẽ opetẽ iu</line>
        <line lrx="4975" lry="1990" ulx="3304" uly="1809">Et merebut alq; lugebunt deis mocherniotd</line>
        <line lrx="4976" lry="2102" ulx="3302" uly="1962">poꝛte eb: t deſolata in ter quotidie in ſuis</line>
        <line lrx="4826" lry="2244" ulx="3288" uly="2046">ra ſedebit. ¶ Ca. IIII. talaac</line>
        <line lrx="4995" lry="2331" ulx="3528" uly="2205">Tapphedet ſeptem nuenire aliqᷓ fal</line>
        <line lrx="4984" lry="2427" ulx="3347" uly="2311">mulieres viꝝ vnũ in ſaõ chꝛiſtů. Sili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2583" type="textblock" ulx="3314" uly="2404">
        <line lrx="4980" lry="2537" ulx="3314" uly="2404">die illa dicẽtes: Paͤnẽ nẽm ter qs ſeqt: Dec-</line>
        <line lrx="4970" lry="2583" ulx="4469" uly="2488">catũ ſuũ qſi ſodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2632" type="textblock" ulx="3315" uly="2534">
        <line lrx="4331" lry="2632" ulx="3315" uly="2534">comeden:⁊ veſtimẽtis no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3016" type="textblock" ulx="3310" uly="2582">
        <line lrx="4983" lry="2669" ulx="3871" uly="2582">SnLel ma pᷣdicauerunt</line>
        <line lrx="4994" lry="2784" ulx="3310" uly="2605">ſtr. opiemur:tm̃modo luo no nii eis ppꝛie</line>
        <line lrx="4969" lry="2871" ulx="3317" uly="2754">cet᷑ nom tuũ ſuꝑ noſ:ãauſer oↄpetit: ꝗ publice</line>
        <line lrx="4968" lry="2945" ulx="3421" uly="2851">aoppꝛobät quatu</line>
        <line lrx="4967" lry="3016" ulx="4475" uly="2930">in eis ẽ occiſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3335" type="textblock" ulx="3312" uly="3023">
        <line lrx="4967" lry="3154" ulx="3315" uly="3023">chꝛiſti: nõ abſcondẽtes alidd de malicia ibidẽ ppetrata</line>
        <line lrx="4997" lry="3259" ulx="3312" uly="3109">vnde expleta miſeria eoꝝ:ta iſexu virili: y femineo ſta</line>
        <line lrx="4972" lry="3335" ulx="3318" uly="3192">tim pꝛophetat de felicitate eoꝝ:q ſaluati lunt de iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3859" type="textblock" ulx="3293" uly="3279">
        <line lrx="4966" lry="3410" ulx="3293" uly="3279">abiectis nõ credentibus: 2 h cũ dicit iĩ ca ſequẽti.ſ. iiij.</line>
        <line lrx="4981" lry="3595" ulx="3687" uly="3471">ut in poſtillaa. (MReplicMa.</line>
        <line lrx="4957" lry="3692" ulx="3654" uly="3552">capitulo tertio poſtill.  bur gẽ differuͦt i ap</line>
        <line lrx="4967" lry="3765" ulx="3603" uly="3653">licatione:qꝛ poſtilł.applicat ad captiuitatem</line>
        <line lrx="4966" lry="3859" ulx="3602" uly="3723">abylonicam:ſimiliter ⁊ ſanctus thomas: bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3634" lry="3597" type="textblock" ulx="3312" uly="3508">
        <line lrx="3634" lry="3597" ulx="3312" uly="3508">2 exponat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3947" type="textblock" ulx="3193" uly="3820">
        <line lrx="5013" lry="3947" ulx="3193" uly="3820">cgeñ. auñt applicat ad captiuitatẽ iudeoꝝ: hodiernam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4029" type="textblock" ulx="3314" uly="3903">
        <line lrx="4967" lry="4029" ulx="3314" uly="3903">ſed æcʒ poſtill. exponit pꝛimã partẽ huius capituli: OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4292" type="textblock" ulx="3318" uly="3987">
        <line lrx="5015" lry="4131" ulx="3318" uly="3987">deus auferet a hieruſalem foꝛtẽ validũ ? pꝛophetq;.l.</line>
        <line lrx="5012" lry="4220" ulx="3318" uly="4081">falſuʒ in quo confidere ſolebant:⁊ fuerunt decepti: bur</line>
        <line lrx="5022" lry="4292" ulx="3320" uly="4163">geñ. dicit ßᷣm gloſam intelligi debere de vero pꝛo phe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5706" type="textblock" ulx="3294" uly="4254">
        <line lrx="4974" lry="4377" ulx="3323" uly="4254">ta. Et ex hoc arguit:ꝙ hoc capituluʒ in captiuitane ba⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="4471" ulx="3325" uly="4351">bylonica locũ non habuit in qua qplures ſancti p/</line>
        <line lrx="4967" lry="4559" ulx="3321" uly="4421">phete fuerunt. . DHieremias: Baruth: Egechiel: Daniel:</line>
        <line lrx="4997" lry="4640" ulx="3330" uly="4533">⁊c. Soluat hoc argumentũ thomiſta: qui exponit de</line>
        <line lrx="4992" lry="4737" ulx="3294" uly="4606">captiuitate babylonica: et cũ hoc de pꝛopheta de inſti</line>
        <line lrx="4978" lry="4834" ulx="3333" uly="4690">ctu diuino: poſtillatoꝛ auteʒ exponit de pꝛopheta fal⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="4912" ulx="3322" uly="4776">ſo: iõ argumentũ eſt contra eu: niſi quantu eſt oe gloſa</line>
        <line lrx="4972" lry="5007" ulx="3331" uly="4882">per Burgeñ. allegata: quã ⁊ Burgen/ toꝛ non</line>
        <line lrx="4940" lry="5085" ulx="3331" uly="4965">reputant auctenticam. „ lm. III.</line>
        <line lrx="4997" lry="5183" ulx="3574" uly="5049">Tappꝛehendent. Hic ex dictis concluditur coꝛ</line>
        <line lrx="4999" lry="5257" ulx="3540" uly="5132">relarium. Circa quod ſciendum ꝙ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4978" lry="5354" ulx="3585" uly="5216">non incipit bic capitulum: ſed littera iſta: Et</line>
        <line lrx="4988" lry="5455" ulx="3339" uly="5310">appꝛehendent ⁊c. immediate coniuugitur cum pꝛece-</line>
        <line lrx="4977" lry="5536" ulx="3338" uly="5421">denti abſq; aliquo ſpacio vacuo intermedio: quoc e.</line>
        <line lrx="4985" lry="5638" ulx="3339" uly="5493">ſignum alterius ſententie ſeu capituli apud hebꝛeos</line>
        <line lrx="4983" lry="5706" ulx="3337" uly="5590">ideo eſt cõcluſio ſequẽs ex pꝛedictis. Ex hoc eniʒ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="5801" type="textblock" ulx="3242" uly="5653">
        <line lrx="5056" lry="5801" ulx="3242" uly="5653">Poictu eſt  viri intericerentur in prelio: ſquit inul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6240" type="textblock" ulx="3342" uly="5767">
        <line lrx="5004" lry="5885" ulx="3343" uly="5767">te remanerẽt mulieres ſine viris: qꝛ mulieres no ſicn.</line>
        <line lrx="4993" lry="5977" ulx="3342" uly="5843">terficiũtur in pꝛels: et hocẽ quod dicit: a ¶ Et ap⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="6062" ulx="3342" uly="5924">pꝛehẽdẽt ac.] querentes eũ habere ſponſũ:⁊ q: ac ſpo⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="6225" ulx="3344" uly="6015">ſuz pertinet pꝛouidere vxoꝛibus a filijs de neceſſarije⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="6240" ulx="3342" uly="6090">qð eſt difficile ꝓ tot vxoꝛibus:⁊ ſic vnus vir renueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6324" type="textblock" ulx="3299" uly="6186">
        <line lrx="5099" lry="6324" ulx="3299" uly="6186">diungi tot vxoꝛib:iõ hoc remouet:cũ ſubdit: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6490" type="textblock" ulx="3345" uly="6277">
        <line lrx="4988" lry="6410" ulx="3345" uly="6277">neʒ noſtrũ comedem ⁊c. i. ꝓuidebimus nobis? filis</line>
        <line lrx="3993" lry="6490" ulx="3345" uly="6408">de victu ⁊ veſtitu. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="6586" type="textblock" ulx="3342" uly="6495">
        <line lrx="4070" lry="6586" ulx="3342" uly="6495"> ſimus vxoꝛes tue. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6571" type="textblock" ulx="4079" uly="6455">
        <line lrx="4980" lry="6571" ulx="4079" uly="6455">¶ Aufer obpꝛobꝛium noſtru.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="6689" type="textblock" ulx="3298" uly="6570">
        <line lrx="4535" lry="6689" ulx="3298" uly="6570">ſ.ſterilitatis ⁊ nihil plus petimus a ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3506" type="textblock" ulx="3317" uly="3369">
        <line lrx="4966" lry="3506" ulx="3317" uly="3369">In die illa erit germẽ dñi in magnificentia ⁊ gloꝛia 7“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="909" type="textblock" ulx="5300" uly="709">
        <line lrx="5456" lry="826" ulx="5302" uly="709">Cgot</line>
        <line lrx="5456" lry="909" ulx="5300" uly="822">rſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="994" type="textblock" ulx="5212" uly="898">
        <line lrx="5456" lry="994" ulx="5212" uly="898">hun bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1172" type="textblock" ulx="5294" uly="982">
        <line lrx="5456" lry="1093" ulx="5294" uly="982">uſtüel</line>
        <line lrx="5456" lry="1172" ulx="5294" uly="1079">mnautlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1270" type="textblock" ulx="5291" uly="1159">
        <line lrx="5456" lry="1270" ulx="5291" uly="1159">Gluntk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1436" type="textblock" ulx="5231" uly="1255">
        <line lrx="5456" lry="1353" ulx="5231" uly="1255">duͤui</line>
        <line lrx="5456" lry="1436" ulx="5294" uly="1351">lireterur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1624" type="textblock" ulx="5207" uly="1519">
        <line lrx="5456" lry="1624" ulx="5207" uly="1519">üiibic I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2065" type="textblock" ulx="5259" uly="1626">
        <line lrx="5456" lry="1710" ulx="5293" uly="1626">ntgerme</line>
        <line lrx="5456" lry="1810" ulx="5294" uly="1704">n triſin</line>
        <line lrx="5456" lry="1889" ulx="5294" uly="1802">eiczgin</line>
        <line lrx="5456" lry="1989" ulx="5259" uly="1892">ditirg</line>
        <line lrx="5456" lry="2065" ulx="5276" uly="1981">lötichapd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2164" type="textblock" ulx="5195" uly="2064">
        <line lrx="5453" lry="2164" ulx="5195" uly="2064">odi N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3043" type="textblock" ulx="5282" uly="2243">
        <line lrx="5456" lry="2320" ulx="5282" uly="2243">T. 1io e</line>
        <line lrx="5456" lry="2523" ulx="5283" uly="2426">nandef</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="5306" uly="2508">terckeint</line>
        <line lrx="5456" lry="2693" ulx="5287" uly="2598">priutaeb</line>
        <line lrx="5456" lry="2869" ulx="5305" uly="2779">Ctöhzan</line>
        <line lrx="5456" lry="2956" ulx="5290" uly="2866">bora</line>
        <line lrx="5456" lry="3043" ulx="5312" uly="2953">birſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3143" type="textblock" ulx="5320" uly="3041">
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5320" uly="3041">dno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3823" type="textblock" ulx="5265" uly="3128">
        <line lrx="5456" lry="3234" ulx="5328" uly="3128">tod⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3322" ulx="5327" uly="3236">umß</line>
        <line lrx="5456" lry="3393" ulx="5265" uly="3324">dis p</line>
        <line lrx="5451" lry="3487" ulx="5317" uly="3328">aſin</line>
        <line lrx="5456" lry="3571" ulx="5271" uly="3484">fushu</line>
        <line lrx="5456" lry="3662" ulx="5295" uly="3569">r,</line>
        <line lrx="5456" lry="3745" ulx="5321" uly="3655">ſiſxn</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5288" uly="3742">c anu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="4735" type="textblock" ulx="5206" uly="4563">
        <line lrx="5212" lry="4735" ulx="5206" uly="4563">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5833" type="textblock" ulx="5009" uly="5824">
        <line lrx="5036" lry="5833" ulx="5009" uly="5824">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6471" type="textblock" ulx="4165" uly="6361">
        <line lrx="5029" lry="6471" ulx="4165" uly="6361">antumogddo inuocetur ꝛc.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4903" type="textblock" ulx="5269" uly="3835">
        <line lrx="5456" lry="3935" ulx="5299" uly="3835">Cmie</line>
        <line lrx="5456" lry="4025" ulx="5290" uly="3911">ſenirri⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4087" ulx="5288" uly="4008">cnoni nio</line>
        <line lrx="5456" lry="4194" ulx="5285" uly="4098">rſtonun</line>
        <line lrx="5456" lry="4292" ulx="5284" uly="4175">ſcüfmnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4373" ulx="5280" uly="4262">gheilti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4455" ulx="5279" uly="4361">ſtoröſgui</line>
        <line lrx="5456" lry="4630" ulx="5290" uly="4542">1 Slabi</line>
        <line lrx="5456" lry="4727" ulx="5274" uly="4612">luuſmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4814" ulx="5269" uly="4708">illtepon</line>
        <line lrx="5456" lry="4903" ulx="5269" uly="4786">iarann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5349" type="textblock" ulx="5201" uly="4876">
        <line lrx="5456" lry="5034" ulx="5264" uly="4876">Nhi</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="5211" uly="4970">ilug</line>
        <line lrx="5456" lry="5180" ulx="5201" uly="5018">iſiui</line>
        <line lrx="5456" lry="5272" ulx="5209" uly="5155">ldiie</line>
        <line lrx="5456" lry="5349" ulx="5210" uly="5244">igpnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5439" type="textblock" ulx="5265" uly="5324">
        <line lrx="5456" lry="5439" ulx="5265" uly="5324">hunſmrliun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="237" lry="1839" ulx="0" uly="1711">h Wuſ</line>
        <line lrx="237" lry="2066" ulx="0" uly="1972">n n</line>
        <line lrx="237" lry="2246" ulx="124" uly="2156">mi</line>
        <line lrx="231" lry="2789" ulx="22" uly="2689"> ziſee</line>
        <line lrx="227" lry="2869" ulx="0" uly="2773"> ufii</line>
        <line lrx="224" lry="2961" ulx="109" uly="2865">“</line>
        <line lrx="216" lry="3040" ulx="113" uly="2958">nikin</line>
        <line lrx="236" lry="3473" ulx="0" uly="3416">,mmint</line>
        <line lrx="237" lry="3621" ulx="202" uly="3589">1.</line>
        <line lrx="235" lry="3898" ulx="2" uly="3801">lir ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="274" lry="3986" ulx="0" uly="3885">uui udo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4260" type="textblock" ulx="0" uly="4078">
        <line lrx="233" lry="4159" ulx="0" uly="4078">ſonivAd,</line>
        <line lrx="230" lry="4260" ulx="0" uly="4164">Gnrinan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4852" type="textblock" ulx="74" uly="4807">
        <line lrx="231" lry="4852" ulx="74" uly="4807">„6e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5069" type="textblock" ulx="2" uly="5008">
        <line lrx="130" lry="5069" ulx="2" uly="5008">7 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2374" type="textblock" ulx="394" uly="2024">
        <line lrx="1112" lry="2118" ulx="501" uly="2024">tẽtica:apð hebꝛe</line>
        <line lrx="1076" lry="2210" ulx="394" uly="2113">os dẽ: In tpe illo</line>
        <line lrx="1044" lry="2274" ulx="426" uly="2199">erit meſſias dñi.</line>
        <line lrx="1131" lry="2374" ulx="396" uly="2286">⁊. 1 io expoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="3336" type="textblock" ulx="493" uly="3246">
        <line lrx="974" lry="3336" ulx="493" uly="3246">pꝛimũ dicit: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4800" type="textblock" ulx="458" uly="4543">
        <line lrx="1734" lry="4654" ulx="461" uly="4543">m ¶ Siabluerit. Hic accipit ſi pꝛo qꝛ. n ¶¶ S</line>
        <line lrx="1834" lry="4800" ulx="458" uly="4630">liarũ ſyon.i.ecclie in ſer eu iuich. qꝛ chꝛiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5682" type="textblock" ulx="360" uly="4802">
        <line lrx="1633" lry="4980" ulx="360" uly="4802">hy'fecit ex maximo feruoꝛe Pparltaug:</line>
        <line lrx="1777" lry="4991" ulx="389" uly="4891">Hic ↄñt ponit ↄſolatio bonoꝝ quatũ ad di</line>
        <line lrx="2133" lry="5429" ulx="383" uly="5327">tenebꝛoſa ⁊ illuminãs noctẽ:ita ꝙ ad ſeinuicẽ toto no⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="5682" ulx="365" uly="5571">3 tenebꝛas de nocte:  h fuit in figura gratie ſpirituſſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="6200" type="textblock" ulx="354" uly="5835">
        <line lrx="2168" lry="5963" ulx="354" uly="5835">rantie:ꝗ tanto melioꝛ ẽ illa colũna ignis  nubis:quan</line>
        <line lrx="2202" lry="6051" ulx="364" uly="5945">to veritas eſt melioꝛ vmbꝛa:⁊ ad litterã ſignũ illud gra</line>
        <line lrx="2182" lry="6200" ulx="367" uly="6022">tie oeſte date: habuit ſpeciẽ ignis lucẽtis nõ ↄburẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="905" type="textblock" ulx="517" uly="767">
        <line lrx="2231" lry="905" ulx="517" uly="767">e¶ In die illa. hic icipit caplin ĩ hebꝛeo:qꝛ ibi pmitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1069" type="textblock" ulx="383" uly="887">
        <line lrx="2276" lry="997" ulx="384" uly="887">tur ſpaciũ vacuũ.Superp.n.deſcripta ẽ punitio ma</line>
        <line lrx="2225" lry="1069" ulx="383" uly="973">loꝛũ: ⁊ hic ↄſequẽter ponit᷑ ↄſolatio bonoꝛũ fiẽda per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1249" type="textblock" ulx="480" uly="1058">
        <line lrx="2219" lry="1174" ulx="480" uly="1058">chꝛiſtũ: qꝛ ſicut dictũ ẽ ſupꝛa:mocł Eſaie ẽ cũ alis que</line>
        <line lrx="2216" lry="1249" ulx="509" uly="1150">tractat ſimul deſcribere myſteriũ chꝛiſti qð itendit pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2063" type="textblock" ulx="406" uly="1237">
        <line lrx="1064" lry="1338" ulx="478" uly="1237">cipaliter:  hebꝛei</line>
        <line lrx="1582" lry="1437" ulx="503" uly="1323">reſiduũ hui capi ,</line>
        <line lrx="2205" lry="1550" ulx="411" uly="1411">ulireferut ad t oppꝛobꝛium noſtrum. In</line>
        <line lrx="2202" lry="1632" ulx="413" uly="1499">pymelſie .· ñ dð diẽ illa erit germen dñ in</line>
        <line lrx="2209" lry="1869" ulx="437" uly="1742">In trallatoe chal tre ſublimiſ:ct exultatõ hiſ</line>
        <line lrx="2199" lry="1982" ulx="406" uly="1848">daica qͥ apo hebꝛe q ſaluati fuerint de iſrael.</line>
        <line lrx="2235" lry="2063" ulx="434" uly="1938">ol oꝛtargu 1 au Et erit is q relict fueritiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2172" type="textblock" ulx="1160" uly="2061">
        <line lrx="2198" lry="2172" ulx="1160" uly="2061">ſyõ:⁊ reſidu iĩ hierlʒ. ſãci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2987" type="textblock" ulx="387" uly="2375">
        <line lrx="2188" lry="2498" ulx="403" uly="2375">res latini h expo ſOꝛdẽ filiaꝝ ſyõ:⁊ ſãguineʒ</line>
        <line lrx="2255" lry="2629" ulx="501" uly="2459">nercave,pſperiin hierly lauerit de medio ei</line>
        <line lrx="2230" lry="2821" ulx="389" uly="2698">nica magis iudai ris. Et crauit dñs ſùꝑ oẽʒ</line>
        <line lrx="2234" lry="2905" ulx="391" uly="2811">SFaãt ꝓtuʒ ad hAᷣ l</line>
        <line lrx="1388" lry="2987" ulx="387" uly="2901">hebꝛei. Igit ſcoornn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4035" type="textblock" ulx="310" uly="2985">
        <line lrx="2232" lry="3089" ulx="323" uly="2985">hrj sc ſñiaʒ hec littera ĩ duas partes diuidit᷑:qꝛ pꝛio poit</line>
        <line lrx="2195" lry="3176" ulx="331" uly="3073">dDicta oↄſolatio bonoꝝ quãtũ ad eoꝝ exaltationem:ſe/</line>
        <line lrx="2247" lry="3260" ulx="327" uly="3158">cuũdo quãatũ ad diuinã ptectionẽ: ibi Et creauit. Circa</line>
        <line lrx="2228" lry="3347" ulx="582" uly="3184">mu Wro llla. i. tẽpoꝛe gratie que dicit</line>
        <line lrx="2185" lry="3437" ulx="310" uly="3334">Deies pꝓpter claritatẽ noticie:ad romanos.xiii.Nox pᷣ/</line>
        <line lrx="2174" lry="3525" ulx="396" uly="3415">ceſſit: dies at appꝛopiquauit. f ¶ Bermen oñni. i. chꝛi</line>
        <line lrx="2165" lry="3602" ulx="322" uly="3506">ſtus qui oĩ germẽ dñi:qꝛ nõ fuit ↄcept virili ſemie:ſed</line>
        <line lrx="2162" lry="3693" ulx="404" uly="3591">virtute ſpuſſancti. g ¶ In magnificẽtia. in miraculo</line>
        <line lrx="2236" lry="3848" ulx="387" uly="3619">rũ operatioe:i ſua reſurrectiõe:⁊ aſcẽſioe. Eru⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3859" ulx="478" uly="3763">cxꝰ terre.ſ.virginis:de qua dẽ infra.xlv. Aperiat᷑ terra</line>
        <line lrx="2083" lry="3950" ulx="473" uly="3791">⁊ germinet ſaluatoꝛẽ. E ulta</line>
        <line lrx="2213" lry="4035" ulx="445" uly="3938">fuerint ⁊c.i.apoſtolis ⁊ alijs fidelib:qͥ poſt chꝛiſti reſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3946" type="textblock" ulx="1430" uly="3856">
        <line lrx="2197" lry="3946" ulx="1430" uly="3856">xultatio his q ſaluati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="4209" type="textblock" ulx="468" uly="4016">
        <line lrx="2162" lry="4201" ulx="468" uly="4016">rectionẽ viſo dño gauiſi ſuunt. on. F. Erin ie pe⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="4209" ulx="1848" uly="4121">Ois qᷣ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4298" type="textblock" ulx="368" uly="4114">
        <line lrx="2029" lry="4226" ulx="368" uly="4114">tecoſtes recepto ſpirituſancto: Act.ij. 4</line>
        <line lrx="2148" lry="4298" ulx="375" uly="4196">lictfuerit in ſyon ⁊c.i.in eccleſia:vt dictũ ẽ ſupꝛa.ij. ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4373" type="textblock" ulx="457" uly="4280">
        <line lrx="2156" lry="4373" ulx="457" uly="4280">iz hẽ itelligẽdũ de illis ꝗ in eccleſia ſunt numero ⁊ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4551" type="textblock" ulx="404" uly="4369">
        <line lrx="2221" lry="4474" ulx="455" uly="4369">rito:iõ ſequit:  ¶ Ois qꝗ ſcriptus ẽ in vita.i.in lib vi</line>
        <line lrx="2136" lry="4551" ulx="404" uly="4459">te:ppꝑ ꝗð Ra.Sa. ſic gloſat oĩs ſcript.ſ.ſeculi venturi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="5084" type="textblock" ulx="446" uly="4665">
        <line lrx="2102" lry="4716" ulx="2000" uly="4666">via</line>
        <line lrx="2135" lry="4820" ulx="453" uly="4665">iuſticie pꝛo nobis ſatiſfecit. o kiitu arggsia g</line>
        <line lrx="2128" lry="4889" ulx="1815" uly="4822">et creauit.</line>
        <line lrx="2146" lry="4995" ulx="1779" uly="4905">uinã pꝛote-</line>
        <line lrx="2141" lry="5084" ulx="446" uly="4978">ctionẽ.Circa qð ſciendũ:q in exitu de egypto dñs ꝓte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5255" type="textblock" ulx="362" uly="5065">
        <line lrx="2173" lry="5166" ulx="418" uly="5065">xit filio iſrael ꝑ colũnã ignij ⁊ nubis:Exo.xiiij. LTolleſ</line>
        <line lrx="2185" lry="5255" ulx="362" uly="5156">qr agelus dñi qͥ pᷣcedebat caſtra filioꝝ iſrael: abit pofſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5335" type="textblock" ulx="446" uly="5245">
        <line lrx="2183" lry="5335" ulx="446" uly="5245">eos ⁊ cũ eo pariter colũna nubij.Sequit᷑ Et erat nube)/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="5860" type="textblock" ulx="439" uly="5416">
        <line lrx="2119" lry="5530" ulx="446" uly="5416">ctis tẽpoꝛe accedẽnõ valerent. Fuit etiã poſtea colũna</line>
        <line lrx="2117" lry="5597" ulx="447" uly="5500">nubis in ꝓtectionẽ ↄᷣ eſtũ ſolis de die: et colũna ignis</line>
        <line lrx="2180" lry="5788" ulx="439" uly="5672">cti dande chꝛiſti diſcipulis in ſigno viſibili:Act.ij.q ꝓ</line>
        <line lrx="2109" lry="5860" ulx="441" uly="5766">tegit ð ardoꝛẽ ↄcupiſcẽtie: et illumiat ð tenebꝛas igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="6212" type="textblock" ulx="432" uly="6110">
        <line lrx="2138" lry="6212" ulx="432" uly="6110">tis. Poteſt etiã pbabilit᷑ dici: apparuit ibi nebula lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="6302" type="textblock" ulx="388" uly="6191">
        <line lrx="2178" lry="6302" ulx="388" uly="6191">cida in ſignũ diuine pᷣſentie ſpecialis ꝑ gratiã: ſic in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="6301" type="textblock" ulx="491" uly="6281">
        <line lrx="504" lry="6301" ulx="491" uly="6281">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="6389" type="textblock" ulx="342" uly="6284">
        <line lrx="2101" lry="6389" ulx="342" uly="6284">dDicatione tepli ſalomonis.iij. Reꝗ.viij. ⁊ in erectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="6580" type="textblock" ulx="384" uly="6370">
        <line lrx="2100" lry="6499" ulx="384" uly="6370">ibernaculi: Exo. xl. de quo poteſt expoi qð dẽ Act.</line>
        <line lrx="2044" lry="6580" ulx="422" uly="6458">Et ipleuit totã domũ vbi erat ſedentes. ßm hyigit dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="1960" type="textblock" ulx="2288" uly="1846">
        <line lrx="3409" lry="1960" ulx="2288" uly="1846">gliaʒ pꝛtectio: t taberna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2384" type="textblock" ulx="1163" uly="2160">
        <line lrx="2207" lry="2299" ulx="1163" uly="2160">vocabit dis g ſcripiẽ ĩ vi</line>
        <line lrx="2247" lry="2384" ulx="1186" uly="2280">ta ĩ hierlſʒ. Si abluerit dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1363" type="textblock" ulx="2336" uly="801">
        <line lrx="4197" lry="992" ulx="2374" uly="801">Pp¶ Et creauit dñs.i.creabit:loquẽdo de uuuto pmoduʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="1005" ulx="2352" uly="904">peeteriti ppter certitudinẽ ꝓphetie. q ¶ Supꝑ oẽ; locum</line>
        <line lrx="4195" lry="1088" ulx="2336" uly="981">⁊c..i.eccleſie militãtis q̃ ſyon dẽ:vt oſteſũ ẽ ſupꝛa ſecũdo:a</line>
        <line lrx="4201" lry="1176" ulx="2453" uly="1071">ad litterã in monte ſyon ſuit miſſio ſpirituſſancti: in ſi⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1268" ulx="2360" uly="1100">gno viſibili ſuꝑ Aoſtolos in die pentecoſtej:vt dicit hiero</line>
        <line lrx="4185" lry="1363" ulx="2429" uly="1263">l nymus in epiſtola ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="1371" type="textblock" ulx="4007" uly="1353">
        <line lrx="4021" lry="1371" ulx="4007" uly="1353">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1529" type="textblock" ulx="3435" uly="1352">
        <line lrx="4150" lry="1449" ulx="3435" uly="1352">paulinũ de oib ſacr</line>
        <line lrx="4311" lry="1529" ulx="3512" uly="1426">ſcripte libꝛis. r ¶ kꝑ&amp;k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1618" type="textblock" ulx="2359" uly="1415">
        <line lrx="4144" lry="1547" ulx="2359" uly="1415">locũ mõtis ſyon:let ubi in pte lil</line>
        <line lrx="4172" lry="1618" ulx="3506" uly="1526">vbi inuocatuj.⁊ ꝓ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1965" type="textblock" ulx="2345" uly="1528">
        <line lrx="4173" lry="1689" ulx="2350" uly="1528">uocalee niben diem r ſr. TMbutnuocnes ofic⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1800" ulx="2347" uly="1635">mũ ⁊ ſplẽdoẽ ignis flãmã lbus: qe  lgeng ota⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1888" ulx="2345" uly="1749">tis ĩ nocte. Sup oẽm eniʒ tionis. S ¶Nubem</line>
        <line lrx="4168" lry="1965" ulx="3496" uly="1873">p diẽ ⁊c.i.gratia ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2922" type="textblock" ulx="3416" uly="1958">
        <line lrx="4272" lry="2057" ulx="3482" uly="1958">tuſſãcti modo pꝛedi</line>
        <line lrx="4160" lry="2138" ulx="3463" uly="2049">cto ꝓtegẽtẽ. t¶ Su</line>
        <line lrx="4174" lry="2222" ulx="3482" uly="2135">per oẽm.n.glłiam.co/⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2308" ulx="3487" uly="2216">lumne ignis ⁊ nubis</line>
        <line lrx="4038" lry="2402" ulx="3484" uly="2308">date filüs iſrael.</line>
        <line lrx="4153" lry="2485" ulx="3453" uly="2395">v¶Pꝛotectio. ſcil</line>
        <line lrx="4152" lry="2571" ulx="3486" uly="2477">ſpũuſſancti: qꝛ excedit</line>
        <line lrx="4144" lry="2660" ulx="3467" uly="2566">eã:vt veritas vmbꝛã.</line>
        <line lrx="4150" lry="2750" ulx="3475" uly="2658">x¶Et tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="4037" lry="2839" ulx="3417" uly="2743">erit.ſ ſpunſſancti.</line>
        <line lrx="4135" lry="2922" ulx="3416" uly="2832"> In vmbꝛaculuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="2817" type="textblock" ulx="2271" uly="1953">
        <line lrx="3362" lry="2059" ulx="2295" uly="1953">culũ erit ĩ umbꝛaculũ diei</line>
        <line lrx="3392" lry="2166" ulx="2296" uly="2059">ab eſtu:èt ĩ ſecuritatẽ ⁊ ab</line>
        <line lrx="3365" lry="2293" ulx="2274" uly="2176">ſcõſionẽ a turbine⁊ a plu/</line>
        <line lrx="3236" lry="2400" ulx="2302" uly="2286">uia. (Laplmm. v.</line>
        <line lrx="3385" lry="2500" ulx="2530" uly="2386">Antaboò dilectömeo</line>
        <line lrx="3376" lry="2606" ulx="2516" uly="2496">canticũ patruel mei:</line>
        <line lrx="3346" lry="2715" ulx="2331" uly="2612">vinee ſue. Niea fcã eſt dile</line>
        <line lrx="3389" lry="2817" ulx="2271" uly="2711">cto meo:li cöꝛnu filiõ olei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4140" type="textblock" ulx="2278" uly="2917">
        <line lrx="4152" lry="3019" ulx="2278" uly="2917">ͦͦðMð contra concupiſcen/</line>
        <line lrx="4141" lry="3172" ulx="2322" uly="2936">tie eſtů. ʒ ¶ Et i ſecuritatẽ ꝛc. l.ſ. ſupbie Et a pliinia</line>
        <line lrx="4141" lry="3197" ulx="2319" uly="3094">carnalis laſciuie. Uel a turbine.perſecutionis quam nõ ti</line>
        <line lrx="4135" lry="3293" ulx="2320" uly="3175">mebant ſpirituſancto roboꝛat. Et a pluuia.pꝛoſi peritatis</line>
        <line lrx="4133" lry="3370" ulx="2315" uly="3263">tempoꝛalis:ne per eã mollificet homo ad vicia. Ra.ſa. dic</line>
        <line lrx="4142" lry="3445" ulx="2313" uly="3352">hic:ꝙ ꝑ turbinẽ ⁊ ignẽ ⁊ huiuſmi intelligunt᷑ gehẽne pe⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="3543" ulx="2307" uly="3437">ne:inducens ad hoc iſtud pſal.x. Pluet ſuper peccatoꝛes la</line>
        <line lrx="4122" lry="3629" ulx="2305" uly="3524">queos ignis ſulphur ⁊ ſpus pcellarum ⁊c᷑ quatum ad hoc</line>
        <line lrx="4130" lry="3715" ulx="2300" uly="3611">ↄuenit mecũ:qꝛ gratia ſpirituſſancti ptegit ab illa gena: ⁊</line>
        <line lrx="4067" lry="3805" ulx="2297" uly="3697">maxime gratia ↄſũmata que eſt ipſa gloꝛia. ¶  La. V.</line>
        <line lrx="4119" lry="3887" ulx="2318" uly="3775">Antabo. Poſtq pꝛopheta deſcripſit punitionem</line>
        <line lrx="4127" lry="3978" ulx="2482" uly="3871">regni per verbũu narratiuũ: hic cõſequenter hoc</line>
        <line lrx="4135" lry="4064" ulx="2518" uly="3957">idẽ facit per exemplũ parabolicũ:⁊ diuidit᷑ in du/</line>
        <line lrx="4193" lry="4140" ulx="2591" uly="4044">Pꝛimo ponitur pabola. Secundo arguit multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4296" type="textblock" ulx="2231" uly="4122">
        <line lrx="4116" lry="4296" ulx="2231" uly="4122">plex populi culpa: ibi Ue qui iügitis Primna 1duas: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5351" type="textblock" ulx="2240" uly="4217">
        <line lrx="4107" lry="4324" ulx="2283" uly="4217">pmo ſub pabola vinee deſcribit᷑ igratitudo populi. Et ſecũ</line>
        <line lrx="4102" lry="4397" ulx="2287" uly="4304">do rectitudo diuini iudicij:ibi Et nũc oñdaʒ. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="4099" lry="4481" ulx="2284" uly="4387">ſciendũ ꝙ ꝑabola iſta eſt de vinea cum magno ſumptu ⁊</line>
        <line lrx="4118" lry="4568" ulx="2282" uly="4473">diligentia exculta:que tamen fructum non fecit:⁊ ſic a do⸗/</line>
        <line lrx="4113" lry="4660" ulx="2283" uly="4558">mino vinee contempta fuit ⁊ derelicta: ⁊ per hanc vine⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="4744" ulx="2280" uly="4647">am intelligitur populus iſrael:vt habetur infra eodem ca/</line>
        <line lrx="4092" lry="4836" ulx="2277" uly="4734">pitulo. Uinea enim domini exercituum domus ilſrael eſt</line>
        <line lrx="4090" lry="4911" ulx="2269" uly="4821">quam vineam deus excoluit ſuis beneficijs: ⁊ tamen ad</line>
        <line lrx="4081" lry="4996" ulx="2240" uly="4905">idolatriam declinauit:a ſic eam contempſit ſubtrahendo</line>
        <line lrx="4080" lry="5092" ulx="2270" uly="4991">ſuũ auxiliũ:⁊ ꝑ ↄſequõẽj tradidit ĩ manib'aduerſarioꝝ.di</line>
        <line lrx="4071" lry="5176" ulx="2266" uly="5073">cit igit: a ¶ Laãtabo.i.alte pnũciabo. b  Dilecto meo.i.</line>
        <line lrx="4210" lry="5267" ulx="2266" uly="5167">ꝓ dilecto meo:i pſona eꝰloquẽs:ſic apꝑebit ifra:⁊ iſte dile</line>
        <line lrx="3865" lry="5351" ulx="2263" uly="5253">critelligit᷑ñ ðus:qͥ ſic vocat᷑ ĩ libꝛo cãticoꝝ:qſi ꝑ totũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5529" type="textblock" ulx="2173" uly="5253">
        <line lrx="4358" lry="5338" ulx="4029" uly="5253">RI</line>
        <line lrx="4064" lry="5454" ulx="2229" uly="5339">ticũ patruel ⁊c.].i. qð cãtauit ð viea ſua.i ſcriptura aliqñ</line>
        <line lrx="4066" lry="5529" ulx="2173" uly="5430">accipiũt᷑ pabole ſeu ſtitudies ex reb geſtis:⁊ iõ dicunt aliqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="5615" type="textblock" ulx="2263" uly="5514">
        <line lrx="4074" lry="5615" ulx="2263" uly="5514">⁊ ſatis pbabilit᷑: ꝙ qdã patruel Eſaie.i.filpatrui ſui ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="5698" type="textblock" ulx="2178" uly="5600">
        <line lrx="4062" lry="5698" ulx="2178" uly="5600">buerat vineã cũ magno ſũptu ⁊ laboꝛe excultã ⁊ acqſitã:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="5789" type="textblock" ulx="2253" uly="5688">
        <line lrx="4056" lry="5789" ulx="2253" uly="5688">tñ fuit ſteril: ꝓpt᷑ qð ð ipſa ſicẽ ð re ſſolita fecẽ dictamen: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5948" type="textblock" ulx="2172" uly="5776">
        <line lrx="4052" lry="5874" ulx="2172" uly="5776">vocat᷑ h̊ cãticũ:qꝛ Eſaias ſimilii locutẽ h̊ de pplo iſrael ſb</line>
        <line lrx="3233" lry="5948" ulx="2981" uly="5858">¶ Uiea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6350" type="textblock" ulx="2234" uly="5863">
        <line lrx="4077" lry="5957" ulx="2251" uly="5863">noie vinee. Jõ ſbdit᷑. dD facta ẽ c&amp;l.i. deo ꝗͥ dẽ dile</line>
        <line lrx="4049" lry="6059" ulx="2246" uly="5949">ct rõe dicta. e ¶ In coꝛnu.i.iĩ loco celſo ⁊ eminẽti: aꝛ hie</line>
        <line lrx="4052" lry="6135" ulx="2241" uly="6037">ruſalẽ metropolis ĩ iudea erat i alto loco reſpcu tre adiacẽ</line>
        <line lrx="4045" lry="6222" ulx="2241" uly="6125">tis:ſaltẽ q;tũ ad illã ptẽ:ĩ qͥ erat tẽplũ ⁊ domregia ĩ monte</line>
        <line lrx="4106" lry="6350" ulx="2234" uly="6211">ſyon. f¶ Filio olei.i.i loco plẽo oliuis:ex qᷣruʒ fructu exp 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="6392" type="textblock" ulx="2187" uly="6290">
        <line lrx="4078" lry="6392" ulx="2187" uly="6290">mit᷑ oleum. Uñ ⁊ iuxta hieruſalem eſt mons oliueti ſic no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="6592" type="textblock" ulx="2232" uly="6386">
        <line lrx="4077" lry="6496" ulx="2237" uly="6386">minatus a fertilitate olei:⁊ tali modo loquẽdi dẽ alids ſi⸗</line>
        <line lrx="4069" lry="6592" ulx="2232" uly="6473">lius moꝛtis: qꝛ plenus eſt ſcelere pꝛo quo dignus eſt moꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="6110" type="textblock" ulx="4432" uly="6045">
        <line lrx="4583" lry="6110" ulx="4432" uly="6045"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="6197" type="textblock" ulx="4422" uly="6121">
        <line lrx="4630" lry="6197" ulx="4422" uly="6121">, Inis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="6377" type="textblock" ulx="4375" uly="6254">
        <line lrx="4548" lry="6324" ulx="4403" uly="6254">,/:</line>
        <line lrx="4424" lry="6377" ulx="4375" uly="6323">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6417" type="textblock" ulx="4364" uly="6399">
        <line lrx="4379" lry="6417" ulx="4364" uly="6399">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="6569" type="textblock" ulx="4350" uly="6516">
        <line lrx="4552" lry="6569" ulx="4350" uly="6516">A1 rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6206" type="textblock" ulx="4763" uly="6154">
        <line lrx="4893" lry="6206" ulx="4763" uly="6154">2 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="6571" type="textblock" ulx="4660" uly="6449">
        <line lrx="4950" lry="6498" ulx="4754" uly="6449">6/ .</line>
        <line lrx="5179" lry="6512" ulx="4792" uly="6491">. ——</line>
        <line lrx="5176" lry="6571" ulx="4660" uly="6518"> α½ P .V4 ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="3203" type="textblock" ulx="1280" uly="468">
        <line lrx="3354" lry="636" ulx="2866" uly="468">(Eſale</line>
        <line lrx="5449" lry="921" ulx="1306" uly="705">g ¶ Et ſepiuit eã. mãdatis legis? ſua ⁊ angelica ꝓtectione. h¶ OUe qui ↄiũgitij. Pic ↄñi arguit ppli multiplex cil Cn</line>
        <line lrx="5453" lry="1023" ulx="1308" uly="828">b UEt lapides Tc. Chananeos cultoꝛes lapidũ de terra il pa. Et pꝛimo ꝓhhᷣa argni cuips  aininathena piunꝰ⸗ leil</line>
        <line lrx="5450" lry="1151" ulx="1307" uly="915">la deijciendo:vt hã libꝛo ioſue. Ertlalui ⁊cl.i. pplʒ ctiʒ. Secundo pꝛoſequit penã ſeparatiʒ: ibi iõ iratus nun</line>
        <line lrx="5456" lry="1184" ulx="1307" uly="1035">iſrł quẽ ad cultũ ſuũ ꝑꝛe ceteris pp is elegit: in terra pmiſſi Pꝛima i tres:qꝛ pꝛimo arguit pplin de cupiditate. ZHe izat</line>
        <line lrx="5456" lry="1270" ulx="1310" uly="1091">onis plantauit. k (Et edificauit turriʒ.i. tẽplũ ad mo/ cuũdo de carnalitate:ibi Ue qͥ ↄſurgitis. Lertio de ſupy mei</line>
        <line lrx="5453" lry="1351" ulx="1307" uly="1188">dũ turris factũ: ſicut bie vanitate: ibi i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1447" ulx="1312" uly="1277">dictũ fuit  reg . vj. . „„. Qegtrabitis. 71 nie h</line>
        <line lrx="5417" lry="1542" ulx="1314" uly="1367"> fuit edificatũ p ſa Et ſeépiuit eã:et lapides ele Et expectaui vt facẽt iudi qualibet partecõ He-</line>
        <line lrx="5456" lry="1647" ulx="1319" uly="1475">lomonẽ in hieruſal? git ex ea:l ⁊ plãtauit vinea ciũ:et ecce iniqtas:ct iuſticiminak pena. Kir nuophe⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="1728" ulx="1316" uly="1541">in medio iudee exiſtẽ 5 Et Eclificauit turris etecce clamoꝛ. Nè qui ( dicit. nocopi</line>
        <line lrx="5454" lry="1787" ulx="1319" uly="1580">te tanq metropoli. electã. Et ẽ iſicauit turriᷣ am:et ecce clamoꝛ. qui Gied »ſurgit / Midirgie</line>
        <line lrx="5443" lry="1879" ulx="1323" uly="1686">I¶ Et toꝛcular ac. i. ĩ medio eius:⁊ toꝛcular ex ↄiũgitiſ domũ ad domũ:⁊ tis ⁊c. Judei.n ſẽ up au</line>
        <line lrx="5453" lry="1980" ulx="1323" uly="1798">altare holocauſtoꝛn’: truxit i ea. Et expectauit agru agro copulatis vſqʒ perr fuerunt ada- leiae</line>
        <line lrx="5446" lry="2068" ulx="1326" uly="1895">quod d hic toꝛcular vt facẽt vuaſ: ẽt fecit labꝛu ad fminũ loci. Nũqůid ha unels ſud unn i</line>
        <line lrx="5456" lry="2166" ulx="1325" uly="1997">eo ꝙ ibi effüdebatur ſcas. Munc ergo hitatoꝛes bitabitis vos ſoli ĩ medio iillo populo mul malliin</line>
        <line lrx="5456" lry="2225" ulx="1329" uly="2067">ſanguis victimaꝝ ſic cas. Munc ergo ſtatoꝛes bitabiis vos o G tiper potentiam grrtüt</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="1330" uly="2147">in toꝛculari ſanguis hierlin ⁊ viri iuda iudica tre:  In auribus meis ſunt auferebat poſſe;) Aauni</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="1330" uly="2239">vuaz. m Er erpe te iter me ⁊ vineaz meam. hec dicit dñs lexercituum. ſiones alioꝝ: ⁊ a“ rquaman</line>
        <line lrx="5448" lry="2561" ulx="1280" uly="2340">crautr-lo bo⸗ Ouid eſt qð vltra debui ſa Miſi domus multe deſerte liguiner fra — *</line>
        <line lrx="5410" lry="2570" ulx="1913" uly="2472">. ₰Rin, .I n &amp;π☛ ei⸗= 7 erpA —„ v * eeSe</line>
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="1332" uly="2474">n  7Zt fetit labꝛuſca, vinee mee:l⁊ nõ feci eie⸗ ſarit gradee 7 pulchte⸗ 7 gquic babitabitis inzi</line>
        <line lrx="5454" lry="2750" ulx="1335" uly="2570">i. opa inutilia ⁊ noci An eꝙ expectaui vt faceret abſq; habitatoꝛe. Deẽcem ⁊c᷑.·.q.d.videmi ſendeit:</line>
        <line lrx="5456" lry="2850" ulx="1336" uly="2693">ua ad idolatriz decli vuas: T fecit lubꝛuſcas: Et . n. iugera vineaꝝ faclet la ni hoc querere ? udyph</line>
        <line lrx="5454" lry="2999" ulx="1336" uly="2774">Pado⸗ cd b nũnc oñdã uobis qd ego gũculã vnã:⁊ triginta mo/ efait datd D</line>
        <line lrx="5433" lry="3033" ulx="1383" uly="2883">itatoꝛes hieruſaͤlen faciã vinee mee. Auferã ſe dij ſemẽtis faciẽt modios ccnohabitati⸗ nc</line>
        <line lrx="5455" lry="3119" ulx="1339" uly="2948">⁊ẽ.hdicit inducendo  S ee co. Ve a oſur giti cõit pꝛo habitati ſnapen</line>
        <line lrx="5452" lry="3203" ulx="5329" uly="3130">mo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3913" type="textblock" ulx="1341" uly="3116">
        <line lrx="5003" lry="3348" ulx="1341" uly="3116">batctog beneſicioꝛn Hiruàm maceriã e: ⁊ crit ad ebꝛietatẽ ſectãdã: t po/ tia diuitũ: ? ſub</line>
        <line lrx="4969" lry="3377" ulx="1344" uly="3229">P ¶ uidẽ að v.] ĩcõculcationẽ: ᷑t ponã ea, tãdũ vſq; ad veſperã ut vi dit ominatio be⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3540" ulx="1344" uly="3328"> nhileuit g veſerti. H piitabit nõ no eſtuet Cytharie lyra cenaunid ne</line>
        <line lrx="4955" lry="3620" ulx="1347" uly="3462">ret facẽ optima o a: ſodiet:⁊ aſcẽdẽt ſup eaz ve ⁊ tympanũ ⁊ tibia et vinũ is ⁊c.· qꝛ exaudit</line>
        <line lrx="5007" lry="3714" ulx="1350" uly="3571">fe peſſima. q Et pꝛes ⁊ ſpine: nubib mã in conuiuijs viis: ctopus iniuſte oppꝛeſſos</line>
        <line lrx="5022" lry="3819" ulx="1348" uly="3659">nunc oñdã. hic ↄnt dabo ne pluãt ſup eã hym dñi nõ reſpicitis:l nẽc opa ad vindicandum</line>
        <line lrx="5037" lry="3913" ulx="1350" uly="3750">deſeribit rectitudo di bꝛez. Ainea aũt dſii exerci manuũ et oſiderat. PꝛbH iceo ſab it bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6610" type="textblock" ulx="661" uly="3855">
        <line lrx="5020" lry="4066" ulx="1352" uly="3855">ii nalrr ebhiin tuũ dom iltleſt: et viri uu pterea captiuus ducius ? m Kelanolne</line>
        <line lrx="4765" lry="4067" ulx="1783" uly="3983">. * . „ ,Y 9 „ – 1. — S</line>
        <line lrx="4971" lry="4144" ulx="1354" uly="3995">7in mamaduerſario da germen er delectabile. ppls me quiañ hũit ſciaʒ rint ⁊c. ſicut fue⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="4244" ulx="1355" uly="4093">ruʒ dimitti:i ſubdi/- ”Md rit male acquiſi ⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="4328" ulx="1356" uly="4190">tur: r¶ Aufera ſepbeꝛ “ = tei: T hoc impletũ</line>
        <line lrx="4961" lry="4487" ulx="1355" uly="4262">eins i vee⸗ legis intellectũ:nõ qꝛ deinducat aliquẽ ad erro eſt quando populus ductus fuit captiu. n 6 Decẽ.n.</line>
        <line lrx="4966" lry="4504" ulx="1359" uly="4356">reʒ ſeu falſuʒ eſtimandu:ſʒ qꝛ ſacerdotes ⁊ legiſperiti decli iugera vineaxꝝ ⁊c.i.ſic vinee ⁊ agri fuerũt male acqſita</line>
        <line lrx="5383" lry="4587" ulx="1359" uly="4454">nauerunt ad vicia: ppter qð de iuſte retraxit ab eis lumen ita efficiẽt ſteriles i penã. Eſt aũt iugeꝝ ſpaciũ tre quoe adin;</line>
        <line lrx="5456" lry="4676" ulx="1362" uly="4480">ſue gratie: ⁊ ſic ex ſua defectibilitate ceciderũt in erroꝝ ceci par bouuz i die arare ↄſueuit. e ↄſurgitis. Phic gurt ſec</line>
        <line lrx="5456" lry="4775" ulx="1363" uly="4621">tate. S¶Et erit iĩ direptionẽ. qꝛ demones ex h habuerũt oñnt arguit pply de carnalitate dicẽs: Ue d ↄſurgitisma iüi ſegyi</line>
        <line lrx="5453" lry="4855" ulx="1360" uly="4700">ſup eos poteſtatẽ diripiẽdo ſpiritualia bona:⁊ diſponej ad ne ⁊c̃. Sic.n.ſolẽt facẽ illi qſ⸗ erüt ebꝛij pcedẽti veſpe:· muottonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4944" ulx="661" uly="4743">- ipſa.ſ.bona. t ¶ Dirua maceriꝗ e.ſ.meã ꝓtectionẽ ⁊ an/ eo ꝙ ĩ mane ſi ſitibũdi. p ebꝛietatẽ ſectadã ⁊c. ſi rh</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="1368" uly="4862">gelicã cuſtodiã ſubtraen. v 2 erit in ↄculcationẽ.i. in cut ð ocedẽtibꝰ:iõ ſubdit᷑: qEt potãduũ ⁊c. ⁊ qꝛ exta ultrgnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5116" ulx="1367" uly="4977">depꝛeſſionẽ ab aduerſarijs: ⁊ maxime a babylonij:q terrã li potatione calefit caro: ? i ucit᷑ ad luxuriam: vald eiiligdef</line>
        <line lrx="5455" lry="5214" ulx="1369" uly="5051">deſtruxerũt:⁊ pplin parti occiderũt:⁊ parti captiuauerũt. alia mala. ſ. ad rixas ⁊ ad homicidia ⁊ſilia:iõ ſubdi uſtii</line>
        <line lrx="5454" lry="5290" ulx="1458" uly="5112">IEt ponã eã deſertã. a ꝓtectione mea. PE putabi tur: r ¶ Ut vino eſtuetij  põt teneri hic li vt vno mhnö nfulii</line>
        <line lrx="5428" lry="5374" ulx="1375" uly="5223">tur. qꝛ ad verba pꝛophetarũ noluerũt ſe coꝛnigẽ auferẽdo caſualit:quãtũ ad illos qᷣ ſic vacabãt potatõi:vtad ma DMU inineß</line>
        <line lrx="5455" lry="5475" ulx="1378" uly="5299">mala vite ſue. 5 Verns fodiet᷑ qꝛ foſſorio diuini timoꝛis la ſequẽtia eẽnt mag apti ⁊ ꝓni.Alio mõ oſecutiue:gꝛ· uanlf,</line>
        <line lrx="5421" lry="5545" ulx="1378" uly="5404">nõ fuerũt retracti ab iniqtatibꝰſuis. Et aſcendẽt c.] talia mala nata ſt ſeq ex ebꝛietate:ẽt ſi iebꝛis ſe iebBeiia liie</line>
        <line lrx="5454" lry="5649" ulx="1378" uly="5483">i. calamitates pungẽtes ⁊ miſerie:⁊ qꝛ ad lr̃aʒ pplo ducto reno itẽdat a Cythara ? lyra ⁊c. ad excitãdũ luxurtiõ nit m.</line>
        <line lrx="5445" lry="5717" ulx="1378" uly="5534">in captiuitatẽ vepꝛes ⁊ ſpine creuerũt in terrap defectu cul pP diſſolutõʒ. Er viniſ .foꝛte ⁊ electũ. ve Et opu,z nun e⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5800" ulx="1381" uly="5647">ture. b ¶ Et nubib'mãdabo ⁊c. qꝛ in terra illa ſecuta eſt dñi ⁊c. Inihil agẽdo ad ep honoꝛẽ ſiueobſequ:cu in ab“ iann</line>
        <line lrx="5456" lry="5903" ulx="1379" uly="5745">ſiccitas magna. c ¶ Uinea oñi c.in h'oñdit ꝙ parabola eo habeatis abudãtiã tẽpaliũ. x¶ iec opa manuum ür N</line>
        <line lrx="5367" lry="5988" ulx="1383" uly="5841">pꝛedicta intelligit᷑ de populo iſrael:⁊ ſic ẽ expoſita. d Et ⁊c.ſ.qlit᷑ puniuit acrit᷑ viciũ carna itatis pp ipſũ mun impti</line>
        <line lrx="5449" lry="6142" ulx="1386" uly="5902">viri iuda ⁊c. h potiſſime dẽ ealeern de tribu illa duũ diluuio ſubmerge: Geñ.vij.⁊ quiq; ciuitates igñne ii</line>
        <line lrx="5456" lry="6154" ulx="1387" uly="6009">ſecũdũ carnẽ naſciturus. e ¶ Et expectaui ut faceret iunſi ⁊ ſulphure uccedẽ: Señ. xix. Cõſequẽ ſubdit᷑ pena:ciu iinzill</line>
        <line lrx="5452" lry="6243" ulx="1387" uly="6076">ciuʒ. iuſtã ſententiã ꝓferendo:qð ꝑtinet ad iudices quoꝛuz dẽ: y Pꝛopterea captiu'c.i.ducet᷑. Eſa.n.loqbat· R</line>
        <line lrx="5456" lry="6320" ulx="1388" uly="6172">eſt iudicare. f¶Et ecce iniquitas.i.iniuſticie inequalitas: de futuro per modũ pꝛeteriti:pꝛopter certitudinẽ euen Pſnz</line>
        <line lrx="5454" lry="6450" ulx="1391" uly="6254">qꝛ peruertebant iudicia i fauoꝛẽ partis:⁊ pꝛopter munera. tus. 3 uia non habuit ſcientiam aphlicand in ittir</line>
        <line lrx="5455" lry="6504" ulx="1393" uly="6340">g ¶ Et iuſticiam.i.opa iuſticie ĩ pplło cõi viuẽdo iuſte adin geniuʒ ſuũ ad diuinũ obſequiũ:⁊ ad iudicia ſua conſt “</line>
        <line lrx="5456" lry="6610" ulx="1395" uly="6429">uicẽ. b¶EZt ecce clamoꝛ. de iniurijs vnius 3 alterum. derandum in punitione carnalitatum:vt dictum eſt. mmè ore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2739" lry="696" type="textblock" ulx="1958" uly="455">
        <line lrx="2739" lry="696" ulx="1958" uly="455">Eſaie v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="4170" lry="906" ulx="0" uly="733">Uthi  (Et nobiles ei iterierũt fame 15. qꝛ iĩobſt idiõe ciui puidentiam ð iſtis inferioꝛibus: nee per conſequens infer⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="1075" ulx="0" uly="851">Bine⸗ tatis ſub dan eee denn — Habe re  d que fiunt hic anan – 6 nberur:</line>
        <line lrx="4172" lry="1074" ulx="52" uly="969">W tur quarto Reguũ.xxv. b  Pꝛopterea dilatauit .) k ( Qui dicitl. diuinã iuſticiã ðꝛidẽdo. l ¶ Feſtinet ⁊ ci</line>
        <line lrx="4160" lry="1170" ulx="0" uly="1020">Ackus i.capacitatẽ ſuã: ⁊ eſt locutio metaphoꝛica: qꝛ infer to veniat ⁊cc. Pꝛopha.n.ↄminabat᷑ eis penꝗ a do iferenda</line>
        <line lrx="4156" lry="1264" ulx="6" uly="1120">n nus nõ hʒ aiam pꝛopꝛie. Hccipit aũt infernꝰ ĩ ſcriptura ꝓ malis ſuis: ⁊ ipſi dridẽdo reſpõdebat:  Feſtinet ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4167" lry="1395" ulx="44" uly="1218">dimen duplielter n. , pena d commlnammr.</line>
        <line lrx="4252" lry="1430" ulx="90" uly="1326">lcn mõ pꝛo foſſa vbi  l  nni nobis: quaſi dicat</line>
        <line lrx="4158" lry="1570" ulx="50" uly="1379">n⸗ Po k monoz  nobiles eôinterierunt ſa iſrł ⁊ ſciem illud. Nq di ße  e vn</line>
        <line lrx="4262" lry="1689" ulx="58" uly="1507">i mnodop loco vbi me: multitudo ei⸗ ſiti exa citis malũ b onu: et bonuʒ ix. Direrut Fcliauir</line>
        <line lrx="4241" lry="1772" ulx="0" uly="1608">deſcẽdut aie dam ruit. Pꝛoptereã dilatauit ĩ mãlu: poͤnẽtes tenebꝛas lu oñns trã:⁊ ñ videt no);</line>
        <line lrx="4153" lry="1874" ulx="0" uly="1736">wrn natoꝝ ad purgã fern aiam ſuã: ⁊ apuit os cc:ct lucẽ tenebꝛas: ponen 2zex hoc erroĩ cecide</line>
        <line lrx="4156" lry="2008" ulx="69" uly="1829">kinl gu: generalire ſuũ abſq; vllo ᷑mino.Et ᷣ tes amarũ ĩ dulce: &amp;ᷣ dulce ilet mala</line>
        <line lrx="4154" lry="2106" ulx="77" uly="1933">n Aos du6 ei ſcẽdẽt ſoꝛtes e: æ populuſ in àmarũ. VNe ꝗ ſapientes c0ααυσ⅓¶aloets</line>
        <line lrx="4125" lry="2125" ulx="972" uly="2062">* . „  PS — g 1W☚ Rebst —, 2 ½</line>
        <line lrx="4148" lry="2259" ulx="0" uly="2053"> n a;,n qetüc nulluj ei ⁊ ſublimes glioſiqʒ eius eſtis in Haulia veſirſcnet co  bhoib' hoc n ſeqbat</line>
        <line lrx="4158" lry="2303" ulx="91" uly="2167">mtini ad eã admitteba ad eũ. Etincuruabit᷑ hõ æ raʒ vobiſmetipſis pꝛuden ex eo ꝙ poebãt deñ ñ</line>
        <line lrx="4159" lry="2433" ulx="0" uly="2274">itur quãtũcũq; iu humiliabit vir: oculi ſub tes. Aẽ ꝗ porẽtes eſtis ad — 5huma</line>
        <line lrx="4144" lry="2499" ulx="0" uly="2366">e rte ſtus: io tunc oẽ fſimiũ ðpᷣmẽt᷑. Et exaltabit bibẽdũ vinũ:l ⁊ viri ſoꝛtes is actib ⁊ ccotrario</line>
        <line lrx="4153" lry="2620" ulx="8" uly="2446">mrnn8DOo nui quiti nd dñs exercituũ in iudicio:] ad miſcẽdã ebꝛietatẽ. Qlii crleu ico lon dicebat</line>
        <line lrx="4156" lry="2637" ulx="0" uly="2543">. An las ad ifernũ de cerceiin in naee  d ede Wee. Eut es bonuͦ: qꝛ i illis a-</line>
        <line lrx="4148" lry="2740" ulx="99" uly="2565">* ſtenderut æ?cor ⁊ dejſãct ſãctificabit᷑ ĩ iuſti iuſtiſicatis ipiũ ꝓ numeri bãt᷑ aliqñ reſpoſa hõi</line>
        <line lrx="4691" lry="2871" ulx="0" uly="2705">i mem poꝛa eoꝝ partim cia. Et paͤſcẽt agni iuxta oꝛ bus:⁊ iuſticiã iuſti aufertis ies ehute tãcy ei g . ,</line>
        <line lrx="4735" lry="2980" ulx="7" uly="2791">r mrn ——— 1 dinẽ ſuũ: e deſerta in vver ab eo. Pꝛopter hoc ſicüt bnn alig ang .a?f&amp;</line>
        <line lrx="4107" lry="3077" ulx="78" uly="2917">lera r putrefacma tate pſa aduene comedẽt.] deuorat ſtipulam lingua bipumanis Et ho</line>
        <line lrx="4182" lry="3233" ulx="82" uly="3019">ein ⁊ ſit ĩferm vtros Aẽ ꝗ trabhitis inarere ifů⸗ ſnze caloꝛ flämne l ẽ qð dẽ: Eaͤ</line>
        <line lrx="4129" lry="3200" ulx="0" uly="3140">— Wſeſe — . „ ☛ 4 * 26 „ —„ . 4 NSrP; ſ3  332</line>
        <line lrx="4144" lry="3276" ulx="0" uly="3148"> imurt mo bic accipit. niculis vaitatis:ct. 9 i vicu ic radix coꝝ quaſi faui la dicitis malũ.i. cultuʒ</line>
        <line lrx="4319" lry="3408" ulx="0" uly="3224">un knaf Cetera pa r vſcn lũ plauſtri peccatũ.!. Qui erit: t germẽ eoꝝ ut pluie folon⸗ 6 -</line>
        <line lrx="4139" lry="3508" ulx="0" uly="3346">n wr ibi i de dicitis: ſeſtinct:  cito veni aſcendit. Abiccerũt.n. legẽ ponũ ſ. oiuinũ eniſtu⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="3610" ulx="7" uly="3426">gniä ſe ijcietur totaliteꝛ a at op e: lvt videam:⁊ ab dñi Jexercituũ:ẽt eloquʒ ſã qẽ bonꝰ ſcom vitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3683" type="textblock" ulx="3464" uly="3581">
        <line lrx="4306" lry="3683" ulx="3464" uly="3581">p ¶ Malu.i. eẽ nulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5086" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="4128" lry="3959" ulx="0" uly="3830">dob ciũ pᷣdictũ faciet ðe peccatoꝛib' manirfeſtabit᷑ celſitudo ris r ¶ Lucẽ.ſ. veritatis. s· ¶ Et lucẽ.ſ..fidei. t ¶ Tene</line>
        <line lrx="4123" lry="4121" ulx="0" uly="3929">e ipſ. e ¶ Et paſcent agni.i.comedent᷑ agni filioꝝ iſr bꝛaj eẽ ignoꝛãtie. ve onetczgnanil dalerid Aeie du</line>
        <line lrx="4118" lry="4152" ulx="0" uly="4026">j  Ab hoſtiby vt exponũt doctoꝛes noſtri. ſ ¶Er deſer cit ad gehẽne amaritudinẽ. x¶ In oulce. tanc p cam ho</line>
        <line lrx="4128" lry="4280" ulx="0" uly="4107">1) ſis ta ⁊cc. hoſtes.ſ.qꝛ nõ ſolũ comederũt babylonij aialia mo ↄſequat᷑ optatũ finẽ. Evitce . ⸗ latriã q cõ/</line>
        <line lrx="4126" lry="4327" ulx="146" uly="4192">xi iudeoꝝ: ſʒ etiã terrenaſcẽtia Ra.ſa.ad ↄꝛiũ ſẽſuʒ expo iũgit ſũmo bono. 3 n amax. ꝙ ſit ibi laboꝛ ĩutil ⁊ ex/</line>
        <line lrx="4117" lry="4457" ulx="59" uly="4282"> iſ nit iſtaʒ litterã ſic: Et paſcent᷑ agni.ideſt iuſti: qꝛ filij i pẽſe:⁊ ex hoc ſeqbat᷑ ꝙ iſti ſic errãtes ſuã  Ffercbant</line>
        <line lrx="4126" lry="4479" ulx="0" uly="4356">iuncn., rael ducti in babylonẽ habebãt victũ ſufficientẽ ſcom noticie pphaꝝ. oriũ aſſerẽtiũ: iõ ſubdit᷑: ⁊ ¶ Ueq ſapiẽ</line>
        <line lrx="4117" lry="4578" ulx="0" uly="4439">namiinn oꝛdinẽ ſuũ.i.ſcõm ſui ſtatus decentiã. hoc de Daniele tes eſtis.i.cognoſcẽtes diuing nõ ſcõm vitatẽ: ſʒ mmñ ſᷣm opi</line>
        <line lrx="4115" lry="4658" ulx="0" uly="4539">m patet ⁊ ſocijs eius: Danielis pᷣmo.⁊ de Joachim rege nionẽ vĩam: iõ ſubdit᷑: a ¶ In oculis vꝛis. ſ. ⁊ ſicut ſe eſti</line>
        <line lrx="4110" lry="4760" ulx="0" uly="4621">n. . g iiij.reg vltio. Et idẽ eſt dicendũ de alis iuſtis ſaltẽ pꝓ mabat ſcientes circa diuina:ita ⁊ circa humana:flo tñ: iõ</line>
        <line lrx="4117" lry="4830" ulx="0" uly="4704">urntnl maioꝛi parte. Et deſerta iĩ pinguedieʒ vſa.i.domos pec ſubdit᷑: b ¶ Et coꝛã cc. Pꝛudẽtia.n.ẽ ꝓpꝛie circa agibi/</line>
        <line lrx="4210" lry="4916" ulx="0" uly="4796">im catoꝝ pinguib'plenas. Aduene comedẽt. i. iuſti de iſ- lia bumana. Ex pᷣdictis aũt erroꝛibſequebat᷑:ꝙ abſq; vxllo</line>
        <line lrx="4107" lry="5001" ulx="68" uly="4892">u,rael iter gentiles vt aduene habitantes Sed melius vi timoꝛe iplicarẽt ſe peccatis carnalib: ideo ſubdit᷑: c¶ Ue</line>
        <line lrx="4121" lry="5086" ulx="87" uly="4983">tin/ det᷑ itelligi de filijs iſrael reuerſis de captiuitate babylo ꝗ potẽtes ⁊c. de h'.n.iactabãt ſe: vn poterat tin bibere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3762" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="1104" lry="3762" ulx="0" uly="3634"> d d exaltabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3851" type="textblock" ulx="489" uly="3568">
        <line lrx="2173" lry="3703" ulx="1168" uly="3568">ꝓpiet ⁊ veniat ↄſiliũ ſancti</line>
        <line lrx="2072" lry="3851" ulx="489" uly="3760">⁊c.].i.p h iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="5712" type="textblock" ulx="445" uly="5075">
        <line lrx="2146" lry="5172" ulx="464" uly="5075">nica:vt ſit ſenſus:Deſerta in piguedinẽ verſa.i.fructus</line>
        <line lrx="2143" lry="5260" ulx="460" uly="5162">terre iſrael:q̃ fuit deſerta tempoꝛe captiuitatis: qꝛ man</line>
        <line lrx="2155" lry="5349" ulx="445" uly="5247">ſit inculta:a iõ quãdo ĩcepit coli a reuertẽtibꝰ de capti/</line>
        <line lrx="2139" lry="5433" ulx="463" uly="5335">uitate ꝓtulit fructus vberioꝛes ⁊ melioꝛes. Aduene co</line>
        <line lrx="2138" lry="5525" ulx="464" uly="5421">medẽt.i.filij iſrael de captiuitate reuerſi:qui fuerãt ad</line>
        <line lrx="2143" lry="5609" ulx="462" uly="5513">uene ĩ babylone. g ¶ Ue qui trahitis. Hic cõſequẽter</line>
        <line lrx="2136" lry="5712" ulx="457" uly="5600">ꝓphᷣa ar guit populũ ðe peccato ſupbie: que trahit ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="5423" type="textblock" ulx="2261" uly="5335">
        <line lrx="2542" lry="5423" ulx="2261" uly="5335">cũ dẽ: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3850" type="textblock" ulx="2309" uly="3558">
        <line lrx="3320" lry="3680" ulx="2309" uly="3558">cti iſrael blaſphemauerũt.</line>
        <line lrx="4125" lry="3760" ulx="2713" uly="3658">””MU? us vtilitatis. q Po</line>
        <line lrx="4154" lry="3850" ulx="3298" uly="3759">nstes tenebꝛas. erro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5699" type="textblock" ulx="2277" uly="5071">
        <line lrx="4141" lry="5174" ulx="2284" uly="5071">quãtũ plures alij:⁊ ſic poterãt eos inebriare. d ¶ Qui iu</line>
        <line lrx="4116" lry="5263" ulx="2286" uly="5159">ſtificatis ipiũ p nũerib'c᷑. Dãdo ſententiã iniquã ꝓ eo cõ/</line>
        <line lrx="4098" lry="5347" ulx="2284" uly="5244">tra iuſtũ pauperẽ:oñter ꝓpter pᷣdicta ſubdit᷑ debita pena:</line>
        <line lrx="4113" lry="5429" ulx="2638" uly="5266">Sieu deuoꝛat ⁊c. In hebꝛeo ⁊ libꝛis coꝛrectij</line>
        <line lrx="4140" lry="5526" ulx="2282" uly="5421">hẽ ꝓpi hj ſicut deuoꝛat ſtipulã lingua ignis.qñ.n.ignis mo</line>
        <line lrx="4145" lry="5667" ulx="2281" uly="5507">dicũ tãgit ſtipulã:quaſi labendo ſtati exuritur:⁊ ſic rir</line>
        <line lrx="4144" lry="5699" ulx="2277" uly="5593">pheta:q pena pᷣdictoꝝ peccãtiũ cito veniet a deo:ideo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="6699" type="textblock" ulx="0" uly="5679">
        <line lrx="4111" lry="5787" ulx="0" uly="5679">e minẽ ad alia peccata:ſcòm ꝙ dicit᷑ Eccleſia ni dit᷑: f¶ Sic radix ⁊c..i.totaliter extermiabit᷑:ſicut arboꝛ</line>
        <line lrx="4091" lry="5883" ulx="0" uly="5770">tiũ omnis peccati ſupbia. Et hoc ẽ qð dẽ: g ¶ Ue qui cuius radix ẽ totaliter incinerata. g ¶ Et germẽ eoꝝ.i.ꝓ</line>
        <line lrx="4096" lry="5963" ulx="0" uly="5856">, on trahitis iniquitatẽ. vobis aggregãdo eã. h ¶ In funi les eoꝝ. h ¶ Ut puluis aſcendet.qꝛ ſicut puluis eleuat in</line>
        <line lrx="4092" lry="6070" ulx="0" uly="5942">iLulis vanitatis.i.ſupbie que eſt occaſio alioꝝ peccato aere pꝑ vẽtũ ad aliu locũ diſpgit: ſic filij eoꝝ extra terra ſu</line>
        <line lrx="4103" lry="6154" ulx="0" uly="5977">3. un, ru:vt dictũ eſt. XN quaſi viculũ ⁊c᷑.l.i.pcedendo fuerunt ducti in captiuitat?: cuius cauſa adhuc repetit ĩge⸗</line>
        <line lrx="4089" lry="6234" ulx="58" uly="6113">(ui vlterius ad peccata grauioꝛa. Uiculum.n. plauſtri eſt nerali: cum dicitur: i ¶¶A iecerunt enim ⁊c. Jeam abſe q;</line>
        <line lrx="4123" lry="6322" ulx="0" uly="6200">. aSroſſius  uniculus: a ſic ꝑ hãc ſimilitudinẽ deſignat timoꝛem tranſgrediendo. k ¶ Et eloquiuʒ ſancti iſrael.</line>
        <line lrx="3982" lry="6426" ulx="0" uly="6270">S ꝙ; ſupbia pᷣmo ẽ occaſio peccatoꝝ mioꝝ: ⁊ poſtea ma ideſt ipſius dei: quod per prophetas eis mandabat.</line>
        <line lrx="4094" lry="6514" ulx="0" uly="6372">n ie iox: ſic erat ĩ populo regni iude: intantũ q iciderati I ¶ Blaſphemauerunt verba eoꝛum deridendo: ſm ꝙ;</line>
        <line lrx="3739" lry="6623" ulx="1" uly="6399">. S, erroꝛẽ circa diuinã ꝓuidẽtia:tenẽdo ꝙ de nõ haberet habetur ſecundo paralipo.vlti.</line>
        <line lrx="1297" lry="6699" ulx="0" uly="6605">utn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6601" type="textblock" ulx="732" uly="710">
        <line lrx="5453" lry="864" ulx="1316" uly="710">m ¶ Jdeo iratus eſt ix sſequẽter ppha ↄminatur penã te moaiẽtiũ: ⁊ alloꝝ i captiuitat ductoꝝ ideo ſubdit nni</line>
        <line lrx="5454" lry="993" ulx="1422" uly="753">u ar. E, paimo pen it captiuitatẽ baby m ieani terrã. p̃ ↄfuſione nõ potẽtes oculos ſen</line>
        <line lrx="5455" lry="1048" ulx="1355" uly="896">onis. Secũdo penã huiꝰ captiuitatis: ibi In his oibꝰ. Cir ſurſuz leuare: æ aſſociat ſe ꝓpha cũ eis. eo e erat pars enan</line>
        <line lrx="5451" lry="1136" ulx="1252" uly="967">ca primũ dicit᷑: m(Baco trar⸗ ⁊c.] ꝓpter peccata dicta illius populi:qᷓuis moꝛtu  fuerit diu ante iſtã captiui keee</line>
        <line lrx="5456" lry="1234" ulx="1333" uly="1059">ĩ populũ ſuũ.i.  regnũ iude vbi erat tplũ dñi. n ¶ Et ex tatẽ.ſ.tẽpoꝛe manaſſe regis:vt dictũ ẽ ſupꝑꝛa ca pꝛimo. eſce⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1296" ulx="1331" uly="1169">tẽdit manũ ⁊c. mul/- nCEt lux obte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1402" ulx="1318" uly="1236">tiplicit affligendo po è  „ crata ie Kein</line>
        <line lrx="5456" lry="1500" ulx="1334" uly="1338">pulua pꝛincipespre IYdez irat ẽ furoꝛ dñili po calciamẽti e. Sagitte er nibulatio ds n</line>
        <line lrx="5456" lry="1608" ulx="1334" uly="1426">ges afſfrion ꝛ baby Dpulũ ſuũ: ẽt extẽdit manu, acute: ⁊ oẽs arc ei extenti. cytot fuit ta e</line>
        <line lrx="5450" lry="1677" ulx="1334" uly="1519">lonis ante captiuita⸗  ſun en e teũ. Et Angule equox ei vt ſilex: ta: Protg gia ſne</line>
        <line lrx="5456" lry="1830" ulx="1335" uly="1674">tet quarto reg rſcců oↄtuürbati ſũt mõtes: èt ſta &amp;t rote er quaſi ipei tẽpeſta niqebat ſimplici Aan</line>
        <line lrx="5410" lry="1989" ulx="1339" uly="1786">doßer Et per ſuiũt moꝛticia eoꝝ q̃ſi ſtere tis. Ruᷣgit eĩ vt leonie ju ſer —RL e</line>
        <line lrx="5409" lry="2075" ulx="1335" uly="1892">cu en l y populuʒ. in mediolplateaꝝ. In his giet vt catuli leonũ:ct fren“· M HW</line>
        <line lrx="5450" lry="2179" ulx="1339" uly="1963">BEibtz. bib noͤn ẽ auſus furoꝛ eꝰ: det t tenebit pᷣdã:⁊ ample Tanno⸗ ba</line>
        <line lrx="5428" lry="2270" ulx="1287" uly="2076">naſſes rex iuda tune ſèd adhuc maner extẽta: xabit: nõ erit ꝗ eruat. et guẽt ela⸗ lcn</line>
        <line lrx="5456" lry="2358" ulx="1339" uly="2220">fuit captus: ⁊ cathe Et leuabit ſignũz i natõi/ ſonabit ſup eũ ĩ die illa ſi as ↄfirmat dicd; oigit</line>
        <line lrx="5456" lry="2469" ulx="1341" uly="2315">narus duct' exrra ter pe pcul:et ſibilabit ad eñ ð ſonit maris. Aſpicièm in ſuu. Nam poſſet Hiltge</line>
        <line lrx="5456" lry="2533" ulx="1341" uly="2402">rã ſuã pꝑ regẽ aſſxrio qnil fre: 12 n ve terrã: bꝛe tribu/ aliquis dicere: loau⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2617" ulx="732" uly="2458">. ruʒ: vt habet᷑ ſecũdo finib fre: ᷣ ecke feſtin. ve erra. Tecce tenebꝛe tribu verbum eius no 48</line>
        <line lrx="5454" lry="2708" ulx="1342" uly="2485">pal. xxxii. Et ſir ios locit᷑ veniet.] Noõnẽ? deſici lationis: et lux obtenebꝛa eſſet auctẽticuʒ: ſe</line>
        <line lrx="5415" lry="2807" ulx="1287" uly="2648">thã fili ogie ꝑx regen ens neq; laboꝛans in eo:! ta e in caligie eius. ¶. VI. eo ꝙ pꝛedicta nõ ſuprn</line>
        <line lrx="5456" lry="2953" ulx="1342" uly="2748">egtptr iijee mij non donmitabit neq; doꝛ / Nanno quo moꝛ/ dlriſe ruuſ e</line>
        <line lrx="4841" lry="2941" ulx="1954" uly="2877">. . E .„72 1— 7 . .</line>
        <line lrx="4962" lry="3054" ulx="1344" uly="2813">eſenſtenel miet neq; ſoluet cinguli Mtuus eſt rex Oxias! in hor cagmio</line>
        <line lrx="5456" lry="3129" ulx="1302" uly="2984">mit occiſus: æ cada- renũ eb:nec rũpet᷑ coꝛꝛgia ũidi dominum ſedẽntem oſtendit ſe locutũ aec</line>
        <line lrx="5456" lry="3226" ulx="1345" uly="3107">uer eius extra muro,z) S fauaiſſe ſpiritu di⸗ Ns</line>
        <line lrx="5456" lry="3322" ulx="1299" uly="3187">hieruſalẽ proiectuʒ: nnino. Et diuidit eus</line>
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="1346" uly="3281">ſicut dixerat hieremias de eo.xxij.caꝰ. Sepultura aſini ſe- in duas partes:qꝛ pꝛimo ponit᷑ diuina apparitio. Se C</line>
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="1347" uly="3369">peliet:  ita fuit de plurib' alijs. r ¶ In bis oib'. Hic ↄſe cuũdo eſaie legatio: ibi Et oixi. Ad itelligetiã pme par 2è—”</line>
        <line lrx="5456" lry="3596" ulx="1244" uly="3460">quẽter deſcribit pena babylonice captiuitatig: ñ dẽ In his tis ſciẽdũ:ꝙ eſaias viſione imaginaria vidit dñmi ſpe⸗ ſin</line>
        <line lrx="5456" lry="3672" ulx="1324" uly="3545">oiby. i. ex penis pdictis a deo illatis. s¶Moò ẽ auerſus ſu cie cuiuſdã magni viri ſedẽtis:cuũſedile erat in cclo: ſuit</line>
        <line lrx="5456" lry="3758" ulx="1349" uly="3633">roꝛ e. oꝛ ex penis illis populus nõ fuit emẽdat':ſʒ magis ſcabellũ pedũ ei i tẽplo: ſᷣm ꝙ dr inſra.lxvj. Celu mi. i</line>
        <line lrx="5456" lry="3854" ulx="1349" uly="3719">obſtinat in ꝛvt patet ex quarto reg.⁊ ? pal. ideo ſub hi ſedej ẽ:⁊ terra ſcabellũ pedũ meoꝝ:⁊ duos angeloj int</line>
        <line lrx="5456" lry="3995" ulx="1348" uly="3801">dit᷑: t ¶ Sed adhuc man ac. Ad puniẽdũ ppli = ſtãtes in vtroq; latere eꝰ:⁊ intellexit ſigniſicationẽ viſi zmth</line>
        <line lrx="5456" lry="4025" ulx="1328" uly="3884">tionem p exercitũ regis babylonis:iõ ſubdit᷑: v ¶ Et ele- onis: alii nõ eẽt viſio ꝓphica:ſicut pharao q uidit ſpi⸗ thut</line>
        <line lrx="5456" lry="4102" ulx="1351" uly="3987">uabit.i. faciet eleuari. Signũ.i. vexillũ ad ↄgregatio caſ: Señ.xhj.a balthaſar ꝗ uidit manũ ſcribẽtẽ in parie Müge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4201" ulx="1309" uly="4071">nẽ bellatoꝛꝛ. y ¶ In nationib pcul. quia ex loginqs par te: Dañ. v. viſione imaginaria:ille doꝛmiẽſ.iſte vigilãs euie</line>
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="1353" uly="4157">tib venit ille exercit' hieruſalẽ. a ¶ Et ſibilabit c ¶ i. neuter tñ fuit ꝓpha:ſʒ oſeph ⁊ daniel q viſiones intel eourtii</line>
        <line lrx="5455" lry="4376" ulx="809" uly="4244">. faciet euʒ venire. b ¶ Et ecce feſtinus ⁊cl. qꝛ ille exercius lexerũt: vnde dicit Qañ.x. Intelligẽtia opus è in viſio mii</line>
        <line lrx="5451" lry="4468" ulx="1296" uly="4281">Fyuis fuerit valde magnus: tñ fuit in bꝛeui tẽpoꝛeↄgregat᷑ ne: ſicut diffuſi dictũ fuit in pꝛincipio libꝛi pſalmoꝛuz: n</line>
        <line lrx="5456" lry="4550" ulx="1346" uly="4421">1cito venit ad hierlʒ qꝛ nõ fuit ipedimẽtũ iĩ via: qð decla vbi dictũ fuit de modis ⁊ gradib ꝓphetie tq; pambu ütapo</line>
        <line lrx="5452" lry="4646" ulx="1352" uly="4508">rat ↄfit dicens: c¶Ton ?ẽ deficiens ⁊c.] Ex tãta.n.volũ luʒ ad oẽs libꝛos pꝓphetaꝝ. Igit circa iſta viſionẽ eſaie tiri</line>
        <line lrx="5456" lry="4726" ulx="1357" uly="4601">tate veniebant ↄ hieruſalẽ:q; quaſin tiebat laboꝛeʒ: q fuit intellectualis ⁊ imaginaria: pꝛimo ponit᷑ appa/ ntadden</line>
        <line lrx="5456" lry="4821" ulx="1358" uly="4688"> ſic tollit᷑ ipedimẽtũ laſſitudis. O ¶ Nõ doꝛmitabit ⁊c] ritio diuina. Secũdo angelica:ibi Seraphi.Circa pꝛi/ buti</line>
        <line lrx="5456" lry="4906" ulx="1352" uly="4771">.i. cũ magna ſolicitudine feſtinatiõis veniet:a ſic tollit im mũ pᷣmo notattẽp:cũ dicit: a ¶ In anno c. ſm ꝙ ugiſig</line>
        <line lrx="5450" lry="5062" ulx="1359" uly="4874">pedimentũ pigricie. e (ne ſoluet cingulũ renũ ecc. dicit Ba.ſa.iſte nõ fuit ãnus moꝛtis ogie regis accipien iinrin</line>
        <line lrx="5456" lry="5083" ulx="1360" uly="4946">Et ſic tollit ipedimẽtũ: qð aliqñ ꝓuenit ĩ exercitu ex diſſi do moꝛtẽp ſeparatione aĩe a coꝛpoꝛe: ſz ãnus qͥ fuit a idamn</line>
        <line lrx="5456" lry="5183" ulx="1360" uly="5029">patione armoꝝ ad ſuſtinẽdũ. Silr et ipedimentũ armoꝝ deo pcuſſus lepꝛa: eo ꝙ voluit ſibi officiũ ſacerdotale gibenn</line>
        <line lrx="5453" lry="5253" ulx="1363" uly="5110">ad inuadendũ: cum ſubdit: Sagitte eius acute c. Simi vyſurpare:vt hi? paral. xxvj.q: exũc mũdo reputatuj ie .</line>
        <line lrx="5456" lry="5346" ulx="1360" uly="5214">liter tollit᷑ ipedimẽtũ qð aliqñ ꝓuenit ex defectu equoꝝ:cũ fuit moꝛtu:qꝛ extũc itauit ĩ domo ſequeſtrata: et io eletb</line>
        <line lrx="5455" lry="5438" ulx="1365" uly="5272">dẽ: Ungule equoꝝ eius ut gilcr. quaſi diceret: in via non athã fili e regebat palatiũ: iudicabat pplm terre: vt D</line>
        <line lrx="5456" lry="5597" ulx="1364" uly="5357">ledentur:quãuis cũ feſtinatione veniãt. f 4 Et eins hẽ. iiij.reg .xv.⁊? paral.xxvj. Huic aut dicto Ha. ſa. ſrnie</line>
        <line lrx="5456" lry="5604" ulx="1362" uly="5470">.i. currus eius in quibꝰ pugnabant antiquitus. g¶ Qua ↄſonat littera ſequens i hoc cq: vt videbitur. oſeque/ nlrie</line>
        <line lrx="5453" lry="5690" ulx="1362" uly="5555">ſi ĩpetus tẽpeſtatis.i.terribiles ad modu tẽpeſtatis:cui non ter ponitur ipſa apparitio dei: cũ dicit: be Uidi do· ſen n⸗</line>
        <line lrx="5376" lry="5780" ulx="1366" uly="5636">poteſt reſiſti humana virtute. h ¶ Rugiteo ac.].q.d.nõ minũ.ſecũdũ dionyſiũ y ca celeſtis hierarc ie angelu⸗ wi</line>
        <line lrx="5449" lry="5871" ulx="1370" uly="5723">fiectet miſericordia. vnde ⁊ rex babylonis filios ſedechie fuit: tñ dñs noiat: eo ꝙ ad repꝛeſentãdũ pſonã dñi ap- ſi h</line>
        <line lrx="5450" lry="5955" ulx="1367" uly="5802">regis occidi fecit in eius oculis:a poſtea oculos eius eruit: parebat:⁊ in eius perſona loquebatur: ſicut ⁊ angelus ſeuin</line>
        <line lrx="5456" lry="6044" ulx="1370" uly="5894">⁊ nobiles de regno iude captos occidit: quarto reꝗ. vlti- loquens moyſi in monte ſynai:dominus nominatur: znnt</line>
        <line lrx="5455" lry="6136" ulx="1372" uly="5989">mo: Sedechiã aũt exoculatũ duxit ligatũ in babylonẽ: ? vt patet ĩ exo.in plurib'locis. aũt fuerit angelus ha nieudn</line>
        <line lrx="5451" lry="6222" ulx="1364" uly="6056">populũ terre captiuũ. Unde ſubdit᷑: i ¶ Et anct. ꝑ ira bet actuũ.vij. vbi dicit᷑ de moxſe. Hic ẽ qui fuit ſeccle⸗ S</line>
        <line lrx="5454" lry="6315" ulx="1371" uly="6159">cũdiã. kEt tenebit p̃dã ⁊c᷑. qꝛ nec a deo nec ab homi ſia in ſolitudine cum angelo: qui loquebatur ei in no *“R</line>
        <line lrx="5452" lry="6394" ulx="1371" uly="6242">ne fuerũt de manib'ebſaluati.  ¶ Et ſonabit ſuꝑ eũ ⁊cc. teſynai:⁊ cum patribus noſtris: quia pꝛecepta decalo⸗ D</line>
        <line lrx="5456" lry="6482" ulx="1375" uly="6332">qꝛ in tãta deſtructione fuit magn clamoꝛ a terribilis: taz gi de it audiente populo: vt habetur Exodi.xx. . “</line>
        <line lrx="5450" lry="6593" ulx="1346" uly="6426">ex parte babylõioꝝ ſe ad cedẽ populi exhoꝛtãtiũ: ᷓ ex pðr c¶ Sedenteʒ. Sedere aũt pꝛopꝛie  iudicatis: illaaut eti</line>
        <line lrx="5452" lry="6601" ulx="5352" uly="6545">Mafn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="216" lry="824" ulx="0" uly="699">N</line>
        <line lrx="219" lry="908" ulx="0" uly="802">ndünle</line>
        <line lrx="221" lry="1063" ulx="0" uly="982">d Weiſi ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="220" lry="1245" ulx="0" uly="1065">e</line>
        <line lrx="226" lry="1266" ulx="68" uly="1170">CSe</line>
        <line lrx="230" lry="1441" ulx="83" uly="1343">Wlmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="217" lry="1526" ulx="0" uly="1436">. Muinlg</line>
        <line lrx="232" lry="1629" ulx="88" uly="1533">guag</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4692" type="textblock" ulx="0" uly="2952">
        <line lrx="180" lry="2983" ulx="2" uly="2952">ee</line>
        <line lrx="221" lry="3130" ulx="0" uly="3053"> ac</line>
        <line lrx="223" lry="3431" ulx="0" uly="3342">NNN</line>
        <line lrx="236" lry="3695" ulx="0" uly="3602">Klulun</line>
        <line lrx="242" lry="4065" ulx="0" uly="3965">ſtphana</line>
        <line lrx="238" lry="4152" ulx="0" uly="4051">irmmſoi</line>
        <line lrx="243" lry="4235" ulx="0" uly="4139">iuiedormü</line>
        <line lrx="250" lry="4523" ulx="5" uly="4427">opuchinlin</line>
        <line lrx="195" lry="4606" ulx="0" uly="4516">1Fi e</line>
        <line lrx="255" lry="4692" ulx="0" uly="4579">RL Nüimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1044" type="textblock" ulx="479" uly="950">
        <line lrx="1738" lry="1044" ulx="479" uly="950">fuit percuſſus:vt dictum eſt:⁊ contra pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2906" type="textblock" ulx="468" uly="2714">
        <line lrx="1018" lry="2823" ulx="468" uly="2714">ſupꝛa expoſitũ.</line>
        <line lrx="1056" lry="2906" ulx="502" uly="2731">eEr len erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4596" type="textblock" ulx="236" uly="4565">
        <line lrx="299" lry="4596" ulx="236" uly="4565">1 14 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1307" type="textblock" ulx="490" uly="766">
        <line lrx="2199" lry="871" ulx="491" uly="766">apparitio fiebat ad pꝛoſferendum ſniam cotra ogian</line>
        <line lrx="2199" lry="1029" ulx="491" uly="859">regem turificare volentem de pꝛeſenti: aideune lepꝛa</line>
        <line lrx="2200" lry="1044" ulx="1737" uly="952">lin de regno iu</line>
        <line lrx="2200" lry="1136" ulx="490" uly="1038">de de futuro:vt videbit᷑ infra: ⁊ ideo illa apparitio fuit</line>
        <line lrx="2199" lry="1223" ulx="492" uly="1124">in effigie homis ſedẽtis. per illam etiã apparitioneʒ in</line>
        <line lrx="2115" lry="1307" ulx="492" uly="1213">effigie homis ſe MUM M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2716" type="textblock" ulx="487" uly="1299">
        <line lrx="1847" lry="1422" ulx="490" uly="1299">dẽtis ſignificabat „</line>
        <line lrx="2200" lry="1506" ulx="494" uly="1392">deus humanan/ ſũüper ſoliũ excelſum ⁊ ele</line>
        <line lrx="2090" lry="1595" ulx="496" uly="1479">dus in perſona ii uatũ. ét plena erat dom</line>
        <line lrx="2198" lry="1660" ulx="492" uly="1523">lij: ⁊ hoc eſt qð di natu. ct plena efat domus</line>
        <line lrx="2198" lry="1748" ulx="491" uly="1613">elur Joh. x vbi à maieſtate eius: t ea qᷓ ſub</line>
        <line lrx="2195" lry="1860" ulx="496" uly="1725">allegatur in ſcri·ipſo erãt replebãt tẽplum.</line>
        <line lrx="2201" lry="1961" ulx="498" uly="1832">ptura que ponit Seraphi ſtabãt ſupẽer illð:</line>
        <line lrx="2195" lry="2088" ulx="497" uly="1923">ar⸗ hoc ceapiiu ſẽx ale vni: ⁊ ſex ale alteri.</line>
        <line lrx="2219" lry="2151" ulx="567" uly="2030">ec r ho Puabus velebãt faciẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="2167" lry="2202" ulx="547" uly="2102">uli huius c. Et 5 A e.</line>
        <line lrx="2209" lry="2297" ulx="525" uly="2158">ubdit euãgeliſa Et duab velabãt pedeſ el</line>
        <line lrx="2202" lry="2403" ulx="504" uly="2271">hy dixit eſaias qañ et duabus volabant et cla</line>
        <line lrx="2233" lry="2533" ulx="487" uly="2359">vin Boꝛlamer: mabãt alt ad alterũ:⁊ di</line>
        <line lrx="2217" lry="2649" ulx="490" uly="2486">d  Super ſolii Cebãt: Sanctus ſcũs ſcũs</line>
        <line lrx="2209" lry="2716" ulx="507" uly="2595">excelſum. hoc efſft domin  deuſ exercituũ:plẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2836" type="textblock" ulx="1187" uly="2701">
        <line lrx="2211" lry="2836" ulx="1187" uly="2701">na eſt oĩs ira gloꝛia eb.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2985" type="textblock" ulx="500" uly="2888">
        <line lrx="1343" lry="2985" ulx="500" uly="2888">domus.itemplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="652" type="textblock" ulx="1977" uly="443">
        <line lrx="2768" lry="652" ulx="1977" uly="443">(Eſaie. Vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1841" type="textblock" ulx="2338" uly="1616">
        <line lrx="4176" lry="1745" ulx="2401" uly="1616">1Etclamabatael</line>
        <line lrx="4183" lry="1841" ulx="2338" uly="1677">ↄmoͤta ſũt ſup limĩaria car 1 imul ⁊ concoꝛditer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2045" type="textblock" ulx="2339" uly="1816">
        <line lrx="4202" lry="1968" ulx="2339" uly="1816">dinũ la vce clamantis: ct vel quia vnus pꝛimo</line>
        <line lrx="4181" lry="2045" ulx="2341" uly="1920">dom repleta ẽ fumo:et di dicebat: ⁊ poſtea ideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2155" type="textblock" ulx="2339" uly="2008">
        <line lrx="4183" lry="2155" ulx="2339" uly="2008">xi: Aè mihiqꝛ ta cui: quia alius repetebat: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2820" type="textblock" ulx="2320" uly="2153">
        <line lrx="3364" lry="2285" ulx="2340" uly="2153">vir pollut labijs ego ſuʒ:</line>
        <line lrx="4170" lry="2373" ulx="2342" uly="2266">Et in medio ppli polluta la al (Sa</line>
        <line lrx="4182" lry="2518" ulx="2344" uly="2355">bia hſitis lego habito:tre ctue: ſanct ſanctus.</line>
        <line lrx="4192" lry="2700" ulx="2320" uly="2589">õculis meis.Et võlauit ad maioꝛem diuine ſan⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="2820" ulx="2341" uly="2687">me vnus de ſeraphin: èt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2367" type="textblock" ulx="3510" uly="2178">
        <line lrx="4185" lry="2287" ulx="3510" uly="2178">aliquãdo idem dicũt</line>
        <line lrx="4193" lry="2367" ulx="3510" uly="2272">alternatiʒ. q ¶ Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2975" type="textblock" ulx="3491" uly="2707">
        <line lrx="4176" lry="2810" ulx="3512" uly="2707">ctitatis expꝛeſſioneʒ:</line>
        <line lrx="4188" lry="2893" ulx="3506" uly="2796">ſicut hiere. xxij. dicit:</line>
        <line lrx="4191" lry="2975" ulx="3491" uly="2884">Terra:terra:terra au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3075" type="textblock" ulx="508" uly="2960">
        <line lrx="4175" lry="3075" ulx="508" uly="2960">a ſalomone edifcatum: ibi eni fiebat illa viſio. f ¶ Agi verbũ dñi ad excitandũ maioꝛẽ attentõʒ. ſᷣm vero catho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3253" type="textblock" ulx="511" uly="3068">
        <line lrx="2207" lry="3178" ulx="511" uly="3068">maieſtate eius.quia ab illa effigie videbat fulgoꝛ mira</line>
        <line lrx="2218" lry="3253" ulx="513" uly="3155">bilis pꝛocedere. Sciẽduʒ ꝙ iſtud:Et plena erat domuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4035" type="textblock" ulx="471" uly="3243">
        <line lrx="2154" lry="3342" ulx="471" uly="3243">eius a maieſtate.non ẽ in hebꝛeo nec in libꝛis coꝛꝛecij.</line>
        <line lrx="2243" lry="3427" ulx="516" uly="3321">g ( Et ea que ſub ipſo erant replebãt tẽplũ. In hebꝛo</line>
        <line lrx="2204" lry="3513" ulx="517" uly="3418">hi:Et oꝛe ey replebat᷑ tẽplũ.⁊ accipit᷑ ̊ oꝛe ꝓ finib' ve</line>
        <line lrx="2248" lry="3668" ulx="514" uly="3503">ſtimẽtoſeu veſtimẽti ſui. Ala.n.effigie appebet quaſi</line>
        <line lrx="2235" lry="3686" ulx="1755" uly="3593">ſcedebat vſqq</line>
        <line lrx="2238" lry="3773" ulx="511" uly="3676">ad tẽpli pauimẽtuʒ:ſicut cõiter fit de oꝛis veſtimẽtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2233" lry="3861" ulx="507" uly="3763">hoiuʒ ſedentiũ. h ¶ Seraphi. Pic ↄñter deſcribit᷑ ap/</line>
        <line lrx="2237" lry="3948" ulx="619" uly="3839">it Seraphĩ ſtabant.ſic.n.ap</line>
        <line lrx="2231" lry="4035" ulx="498" uly="3937">parebãt tanq; pati ad miniſtranõ deo:⁊ exeqndũ eim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3673" type="textblock" ulx="512" uly="3590">
        <line lrx="1735" lry="3673" ulx="512" uly="3590">induta ad honeſtatẽ:⁊ finis veſtimẽti d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3939" type="textblock" ulx="503" uly="3849">
        <line lrx="1214" lry="3939" ulx="503" uly="3849">paritio angelica cũ d:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4117" type="textblock" ulx="499" uly="4021">
        <line lrx="2229" lry="4117" ulx="499" uly="4021">periũ.Scienð tñ ꝙ nõ erant de ſupioꝛi oꝛdie qͥ dꝛ oꝛdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4222" type="textblock" ulx="501" uly="4112">
        <line lrx="2236" lry="4222" ulx="501" uly="4112">ſeraphi:ſz erãt ð angeł qͥ mittunt᷑ in miſteriũ ad extioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4295" type="textblock" ulx="499" uly="4200">
        <line lrx="2224" lry="4295" ulx="499" uly="4200">noĩiant᷑ tñ ſeraphi ab effectu ꝓpi purgatõeʒ labioꝰ eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="4305" type="textblock" ulx="1372" uly="4289">
        <line lrx="1400" lry="4305" ulx="1372" uly="4289">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4470" type="textblock" ulx="501" uly="4282">
        <line lrx="2244" lry="4453" ulx="501" uly="4282">— ſiẽ dem̃ ẽ de ali agel ꝙ noĩabat᷑ dñs: eo</line>
        <line lrx="2243" lry="4470" ulx="1453" uly="4375">illud.i.ſuꝑ templũvt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="4573" type="textblock" ulx="501" uly="4375">
        <line lrx="2095" lry="4481" ulx="540" uly="4375">qbat in pſona eᷣ. i ¶ Sup vt</line>
        <line lrx="2189" lry="4573" ulx="501" uly="4462">cũt expoſitoꝛes nr̃i:tñ in hebꝛeo hi: Deſuꝑ ei.i.dño: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4728" type="textblock" ulx="500" uly="4548">
        <line lrx="2216" lry="4645" ulx="501" uly="4548">ſtabãt ſuꝑ templũ pati ei obſeqᷣ: iõ ſic appebãt ꝙ vn e/</line>
        <line lrx="2213" lry="4728" ulx="500" uly="4569">rat ad dexterã dei al ad ſiniſtra. 6 Peale vni c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4819" type="textblock" ulx="499" uly="4722">
        <line lrx="2231" lry="4819" ulx="499" uly="4722">p alaʒ ↄtẽplatio deſignat᷑:vt diẽ Gꝛeg.ſup Exech.igit᷑ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4992" type="textblock" ulx="498" uly="4813">
        <line lrx="2199" lry="4920" ulx="498" uly="4813">duas alas ſupius erectas itelligit᷑ templatio diuinoꝝ:</line>
        <line lrx="2186" lry="4992" ulx="498" uly="4898">q̃ ſunt ſupꝛa naturã angelicã.per duas pꝛotenſas inferi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5078" type="textblock" ulx="499" uly="4986">
        <line lrx="2262" lry="5078" ulx="499" uly="4986">us ad cooperiendũ coꝛpus ⁊ pedes eoꝛum ſeraphin co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5338" type="textblock" ulx="499" uly="5075">
        <line lrx="2208" lry="5184" ulx="499" uly="5075">gnitio eoꝝ que ſunt inferioꝛa angelis deſignat᷑. ꝑ duas</line>
        <line lrx="2198" lry="5270" ulx="501" uly="5159">medias ad volandum extenſas cognitio angelice natu/</line>
        <line lrx="2181" lry="5338" ulx="499" uly="5248">re: ideo ſubditur: l ¶ Duab velabãt ⁊c. In hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5517" type="textblock" ulx="500" uly="5338">
        <line lrx="2228" lry="5432" ulx="500" uly="5338">habet. Facieʒ ſuam.ſ.ipſoꝛuʒ ſeraphi ſᷣm hebꝛeos: non</line>
        <line lrx="2262" lry="5517" ulx="502" uly="5424">ꝙ eẽnt extẽſe ante facies eoꝛum:ſed ſuper capita quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5692" type="textblock" ulx="501" uly="5507">
        <line lrx="2201" lry="5637" ulx="501" uly="5507">tranſuerſaliter:⁊ ſic velabant caput ſi nperius: 7 p con⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="5692" ulx="502" uly="5589">ſequens faciẽ que ẽ pars capitij. m ¶ Et duabus vela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5778" type="textblock" ulx="505" uly="5683">
        <line lrx="2247" lry="5778" ulx="505" uly="5683">bant ⁊c. In hebꝛco habet᷑: Pedes ſuos.i.ipſoꝛuʒ ſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6307" type="textblock" ulx="505" uly="5770">
        <line lrx="2177" lry="5864" ulx="507" uly="5770">phi:qꝛ tranſuerſaliter verſus inferioꝛa pꝓtendebãtur:</line>
        <line lrx="2191" lry="5954" ulx="509" uly="5855">T ſic coꝛpoꝛa ſeraphi ⁊ pedes velabant:⁊ hoc ad quan/</line>
        <line lrx="2226" lry="6095" ulx="505" uly="5938">dam decentiam T honeſtatem: Apparebat enim in figu</line>
        <line lrx="2182" lry="6141" ulx="509" uly="6026">ra humana q honeſtioꝛ appet operta q; nuda nil Et</line>
        <line lrx="2203" lry="6226" ulx="509" uly="6122">duabus.ſ.alis medijs. o ¶ Uolabant. ad deſignãduʒ</line>
        <line lrx="2226" lry="6307" ulx="506" uly="6207">ꝙ angeli ſemꝑ ſũt pati ad dina aſcendere: ⁊ ad iferioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="6325" type="textblock" ulx="1633" uly="6307">
        <line lrx="1647" lry="6325" ulx="1633" uly="6307">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6486" type="textblock" ulx="503" uly="6289">
        <line lrx="2255" lry="6407" ulx="507" uly="6289">deſcendẽ ſᷣm dñi voluntatẽ:iõ volat in medio loco diſ/</line>
        <line lrx="2189" lry="6486" ulx="503" uly="6381">ponit᷑ qſi ad vtrũq;ʒ pat. Et ad meliuj capiendũ poſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="6578" type="textblock" ulx="506" uly="6464">
        <line lrx="1726" lry="6578" ulx="506" uly="6464">hic figurã ſᷣm intentionẽ hebꝛeox.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3235" type="textblock" ulx="2348" uly="3055">
        <line lrx="4188" lry="3172" ulx="2348" uly="3055">licos hic dicit ter ſanctus ad deſignandũ in deo pſonarum</line>
        <line lrx="4191" lry="3235" ulx="2348" uly="3143">trinitatem. Et ſubditur: r. ¶ Ous deus exercituũ.ad deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3333" type="textblock" ulx="2346" uly="3230">
        <line lrx="4233" lry="3333" ulx="2346" uly="3230">gnandũ eſſentie vnitatẽ. s ¶ Plena eſt oĩs terra gla eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4134" type="textblock" ulx="2329" uly="3318">
        <line lrx="4155" lry="3427" ulx="2339" uly="3318">qꝛ in omnibus creaturis relucet virtus ⁊ bonitas ipſi ius.</line>
        <line lrx="4192" lry="3524" ulx="2343" uly="3408">t¶ Et cõmota ſũt ⁊c᷑. qꝛ hec viſio facta ẽ die percutionis</line>
        <line lrx="4171" lry="3602" ulx="2341" uly="3495">ogie:vt dictum eſt ſupꝛa:⁊ tunc fuit motus tribilis: ſᷣm ꝙ;</line>
        <line lrx="4176" lry="3686" ulx="2338" uly="3584">habet᷑ facharie. xiiij. Et fugietis ſicut fugiſtis a facie iremo/</line>
        <line lrx="4169" lry="3777" ulx="2335" uly="3666">tus in die ogie regis iuda:q terremor factu fuit ad oñden</line>
        <line lrx="4191" lry="3863" ulx="2334" uly="3757">dũ indignatiõeʒ dñi ↄtra pᷣſumptioeʒ ogie. Ex illo aũt ter/</line>
        <line lrx="4168" lry="3949" ulx="2332" uly="3840">remotu moti fuerũt pietes tẽpli:⁊ per oñs ſupꝑ limiaria:⁊</line>
        <line lrx="3404" lry="4031" ulx="2330" uly="3939">cardines oſtioꝛuʒ. u⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4134" ulx="2329" uly="4029">rioꝛib per ãgelos. x⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4116" type="textblock" ulx="3099" uly="4015">
        <line lrx="4197" lry="4116" ulx="3099" uly="4015">Et dom cc. Ad deſignãduʒ incẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4292" type="textblock" ulx="2330" uly="4106">
        <line lrx="4136" lry="4219" ulx="2330" uly="4106">diu fũ dom vni p chaldeos:vt habet.iiij.reg. vlti.</line>
        <line lrx="4162" lry="4292" ulx="2330" uly="4194">pEZt dixi. Pic ↄñter deſcribit eſaie legatio. Et pꝛimo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4378" type="textblock" ulx="2325" uly="4278">
        <line lrx="4161" lry="4378" ulx="2325" uly="4278">ſcribit diſpoſitio debita. Secũdo legatio ſibi iniucta:ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4639" type="textblock" ulx="2328" uly="4367">
        <line lrx="4176" lry="4477" ulx="2330" uly="4367">audiui. Diſpoſitio aũt iſta facta eſt pꝛio p eſaie atritioneʒ</line>
        <line lrx="4193" lry="4564" ulx="2331" uly="4459">de eo ꝙ peccauerat ꝑ omiſſioneʒ:ideo dicit: 3 ¶ Ue mibi</line>
        <line lrx="4166" lry="4639" ulx="2328" uly="4541">qꝛ tacui.a repꝛehenſioe vel repᷣſſione ogie regis de ſua pᷣſũ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4724" type="textblock" ulx="2327" uly="4626">
        <line lrx="4166" lry="4724" ulx="2327" uly="4626">ptione. erat eniʒ eſaias de genere regio:vt dictuʒ ẽ ſupꝛa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4910" type="textblock" ulx="2330" uly="4714">
        <line lrx="4208" lry="4884" ulx="2330" uly="4714">mo capitulo:  ppter h magis poterat ad regẽ accedere:</line>
        <line lrx="4160" lry="4910" ulx="2847" uly="4800">bi ondere: qᷓ alius de populo: ideo pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5424" type="textblock" ulx="2319" uly="4808">
        <line lrx="2912" lry="4897" ulx="2327" uly="4808">7 defectus ſuos ſibi</line>
        <line lrx="4150" lry="4995" ulx="2327" uly="4880">uit hoc omittendo: ideo ſubdit᷑: a ¶ Quia vir ⁊c.  ſicut</line>
        <line lrx="4143" lry="5075" ulx="2324" uly="4977">eniʒ polluuntur lapia loquẽdo qð nõ decet: ita etia tacẽdo</line>
        <line lrx="4180" lry="5162" ulx="2324" uly="5062">qð dici debʒ. b ¶ Et in medio populi ⁊c. non ſolum per</line>
        <line lrx="4155" lry="5245" ulx="2324" uly="5153">omiſſionẽ:ſed etiam pꝑ ↄmiſſionẽ:quia multi de populo il/</line>
        <line lrx="4144" lry="5347" ulx="2319" uly="5231">lo erant blaphemi:vt dictũ eſt ſupꝛa. c ¶ Et regẽ cl.i.an</line>
        <line lrx="2706" lry="5424" ulx="2321" uly="5331">geloꝛum. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5947" type="textblock" ulx="2317" uly="5590">
        <line lrx="4185" lry="5753" ulx="2320" uly="5590">mur oꝛ vidimus dñm.Secũdo facta eſt eſaie diſpoſitio 8</line>
        <line lrx="4152" lry="5788" ulx="2318" uly="5681">angelũ purgantẽ eius peccata:hoc tũ fuit ſolũ inſtrumẽtali-</line>
        <line lrx="4183" lry="5861" ulx="2317" uly="5768">ter:ꝗꝛ ſolius dei ẽ purgare peccata pᷣncipaliter.Dicit igit:</line>
        <line lrx="4189" lry="5947" ulx="2317" uly="5855">e volauit ⁊c.lp iſtum volatum intelligt᷑ velocitas an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6047" type="textblock" ulx="2237" uly="5941">
        <line lrx="4202" lry="6047" ulx="2237" uly="5941">gelica ad exequẽdum domini mãdatum ſeu beneplacitũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6121" type="textblock" ulx="2316" uly="6018">
        <line lrx="4193" lry="6121" ulx="2316" uly="6018">f¶ Et in manu eius calcub.i.carbo ignit.Calcułꝰ eniʒ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6298" type="textblock" ulx="2261" uly="6112">
        <line lrx="4207" lry="6225" ulx="2261" uly="6112">ra ſignificat. Uno eni modo ſignat lapidẽ puulũ. Alio mõ</line>
        <line lrx="4250" lry="6298" ulx="2316" uly="6206">numerationẽ:qꝛ antidtus ſolebãt hoſĩes cũ lapillis numera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6387" type="textblock" ulx="2319" uly="6290">
        <line lrx="4150" lry="6387" ulx="2319" uly="6290">re.ſignat ẽt carbonẽ ardẽteʒ:⁊ etiã ãdã alia.Uñn verſꝰ:Cal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6636" type="textblock" ulx="2151" uly="6379">
        <line lrx="4198" lry="6492" ulx="2314" uly="6379">cub ẽ rõ:numer:ſnia carbo.alcuł ẽ põdus:minim lapis</line>
        <line lrx="4135" lry="6636" ulx="2151" uly="6465">eenß acut. Per calculũ aũt iſtũ ſignificabat᷑ pherie vonuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2191" type="textblock" ulx="3510" uly="2095">
        <line lrx="4184" lry="2191" ulx="3510" uly="2095">duo choꝛi in eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4025" type="textblock" ulx="3145" uly="3924">
        <line lrx="4200" lry="4025" ulx="3145" uly="3924">voce clamãtis.qꝛ talia fiũt in ife</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5601" type="textblock" ulx="2239" uly="5328">
        <line lrx="4208" lry="5433" ulx="2945" uly="5328">iocul meis. quaſi diceret: exquo ſum</line>
        <line lrx="4142" lry="5521" ulx="2320" uly="5415">peccatoꝛ iſta viſio nõ ẽ mihi ad ꝓfectũ ſʒ ad iteritu: ⁊ ſic ẽt</line>
        <line lrx="4177" lry="5601" ulx="2239" uly="5502">diyerat manue ad vxoꝛem ſuam: Judic.xiij. Moꝛte moꝛie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="278" type="textblock" ulx="2769" uly="224">
        <line lrx="2917" lry="278" ulx="2769" uly="224">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="192" type="textblock" ulx="3203" uly="132">
        <line lrx="3675" lry="156" ulx="3359" uly="132">S GS EEID</line>
        <line lrx="3666" lry="192" ulx="3203" uly="167">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="634" type="textblock" ulx="2870" uly="421">
        <line lrx="3420" lry="634" ulx="2870" uly="421">¶ Eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="1212" type="textblock" ulx="1324" uly="731">
        <line lrx="3172" lry="854" ulx="1325" uly="731">tũc eſaie datuʒ. g ¶ Quẽ foꝛcipe ⁊c..ſ.holocauſtoꝝ vbi</line>
        <line lrx="3177" lry="943" ulx="1325" uly="827">erat ignis ↄtini: vt hꝛ leuit.vj. Sciendũ tñ ꝙ nõ accipit h</line>
        <line lrx="3178" lry="1028" ulx="1324" uly="909">altare ſeu carbo mãliter: qꝛ iſta fiebant viſiõe imaginaria ſi</line>
        <line lrx="3171" lry="1111" ulx="1326" uly="1000">cut dictũ ẽ:qua videbat᷑ agelus accipe carbonem de altari</line>
        <line lrx="3184" lry="1212" ulx="1327" uly="1086">holocauſtoꝝ. h¶ Et tetigit os meũ. ad deſ ignandũ pur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1293" type="textblock" ulx="1326" uly="1192">
        <line lrx="2000" lry="1293" ulx="1326" uly="1192">gatiõeʒ peccati ſui ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="1580" type="textblock" ulx="1326" uly="1278">
        <line lrx="3021" lry="1388" ulx="1328" uly="1278">taciturnitatẽ pdictaʒ , 8-</line>
        <line lrx="3184" lry="1484" ulx="1328" uly="1350">ideo ſubdit: Et aufſe manu eius calcuł:quẽ foꝛ-</line>
        <line lrx="3176" lry="1580" ulx="1326" uly="1463">ret inidias tia c.· cipe tulerat de altari: ⁊ teti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2070" type="textblock" ulx="1309" uly="1535">
        <line lrx="1994" lry="1617" ulx="1461" uly="1535">Et audiui. Hic cõ</line>
        <line lrx="2002" lry="1720" ulx="1312" uly="1626">ſequẽter deſcribit le/</line>
        <line lrx="2005" lry="1811" ulx="1309" uly="1714">gatio iniũcta eſaie a</line>
        <line lrx="1999" lry="1898" ulx="1335" uly="1798">dño quãtuz ad illud</line>
        <line lrx="1998" lry="1989" ulx="1335" uly="1889">qð pꝑtinet ad afflictio</line>
        <line lrx="2003" lry="2070" ulx="1336" uly="1975">nem maloꝝ. 2 quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="3654" type="textblock" ulx="1275" uly="1570">
        <line lrx="3170" lry="1697" ulx="2138" uly="1570">git os meũ ⁊ dixit:Ecce te</line>
        <line lrx="3177" lry="1807" ulx="2135" uly="1672">tigi hec labia tua:et auferet</line>
        <line lrx="3172" lry="1925" ulx="2136" uly="1803">iiquitas tua: ⁊ peccatu tuuũ</line>
        <line lrx="3172" lry="2038" ulx="2140" uly="1898">mũdabit. Et audiui voceʒ</line>
        <line lrx="3175" lry="2162" ulx="1335" uly="2011">tuʒ ad oſolatioeʒ bo dni dicentis: Ouẽ mitta: ?</line>
        <line lrx="3172" lry="2256" ulx="1307" uly="2107">noꝛü: ibi Et multipli quis ibit nobis: &amp;t dixi. Ec</line>
        <line lrx="3188" lry="2359" ulx="1300" uly="2234">cabit. Pꝛimũ deſcri· ce ego: mite me. et dixit:</line>
        <line lrx="3178" lry="2510" ulx="1337" uly="2317">buutei di 5 6 Aade ẽ᷑t dices pplo huic:</line>
        <line lrx="3182" lry="2607" ulx="1339" uly="2433">parentis in gffigie pꝛe Audite audiẽtes ct nolite</line>
        <line lrx="3182" lry="2686" ulx="1275" uly="2553">dicta. k ¶ Dicentis intellige: videte viſione ⁊</line>
        <line lrx="3182" lry="2794" ulx="1311" uly="2654">queʒ mittà vc. hocñ nolite cognoſcẽ. Exceca</line>
        <line lrx="3192" lry="2886" ulx="1309" uly="2758">queſiuit ex ignoꝛan coꝛ ppli huius &amp;t aures e</line>
        <line lrx="3001" lry="2947" ulx="1338" uly="2858">tia:ſed ad ↄueniẽtius 9</line>
        <line lrx="3189" lry="2997" ulx="1358" uly="2874">ininz zus gggraua ⁊ oculos eĩ clau</line>
        <line lrx="3035" lry="3039" ulx="1346" uly="2946">iniuũgenduʒ negociuʒ , .</line>
        <line lrx="3188" lry="3113" ulx="1347" uly="2981">eſaie ſe offerenti ad de: ne ſoꝛte videat oclis ſu</line>
        <line lrx="2029" lry="3231" ulx="1307" uly="3120">obedienduʒ:ſiẽ Geñ.</line>
        <line lrx="2031" lry="3308" ulx="1346" uly="3209">iij. dicit dñs adã:Ubi</line>
        <line lrx="3191" lry="3495" ulx="1332" uly="3366">ſioe. I ¶ Et dixi ⁊c. parᷣ ad obediẽdũ: m ¶ Mitte me.</line>
        <line lrx="3204" lry="3573" ulx="1352" uly="3466">nec ſe offerẽdo peccauit:qꝛ añ diſpoſitũ ſe vidit per purga-</line>
        <line lrx="3200" lry="3654" ulx="1940" uly="3556">Et dixit vade.ad arguẽdũ peccata regũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3405" type="textblock" ulx="1349" uly="3216">
        <line lrx="4517" lry="3328" ulx="1540" uly="3216">E . „ „» 557 „ „C „ „ „ z, „ 9</line>
        <line lrx="4977" lry="3405" ulx="1349" uly="3269">es. vt ex eius reſpoſione ↄueniẽtius argueret eu de traſgreſſionẽ ſiẽ terebithus ⁊c. qð impletũ videmꝰ maxiea tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3667" type="textblock" ulx="1297" uly="3569">
        <line lrx="1843" lry="3667" ulx="1297" uly="3569">tioeʒ pdictã. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3749" type="textblock" ulx="1351" uly="3635">
        <line lrx="5038" lry="3749" ulx="1351" uly="3635">iude. Ex hoc dicut hebꝛei ⁊ rõnabiliter vt videt᷑: qð iſtud teʒ ĩ baptiſmo:verũtñ quia excecatiois ⁊ obduratiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="4913" type="textblock" ulx="1327" uly="3732">
        <line lrx="3206" lry="3843" ulx="1327" uly="3732">qð dicit᷑ in hoc ca. pceſſit tꝑe:ea que ſcripta ſũt ſupꝛa a pn/-</line>
        <line lrx="3208" lry="3931" ulx="1342" uly="3825">cipio hui libꝛi:in qb eſaias arguit multiplicit peccata eiuj</line>
        <line lrx="3195" lry="4028" ulx="1340" uly="3915">populi. Ad que arguẽda miſſus fuit a deo: ſic ali ꝓphete.</line>
        <line lrx="3208" lry="4112" ulx="1352" uly="4001">Et in hoc.c.ponit᷑ pꝛia eius miſſio:vt dẽ. Nec obſtat qð vlti</line>
        <line lrx="3215" lry="4207" ulx="1354" uly="4090">mo ſcribit:qꝛ frequẽter i ſacra ſcriptura ſcribũt᷑ poſter pᷣ-</line>
        <line lrx="3201" lry="4373" ulx="1348" uly="4272">canonicis. o ¶ Et dices pplo ⁊c. aurib coꝛpis. pEt</line>
        <line lrx="3204" lry="4463" ulx="1354" uly="4357">nolite intelligẽ.i.nolletis.no.n.icitauit eos ppheta ad nõ ĩ</line>
        <line lrx="3204" lry="4550" ulx="1353" uly="4445">telligendũ ⁊ nõ obediendũ: ſʒ pdixit hoc futurũ pᷣnũciado</line>
        <line lrx="3201" lry="4645" ulx="1356" uly="4534">ſ.ppli obſtinatiõem in malo: ideo ſbdit: q ¶ Exceca coꝛ</line>
        <line lrx="3203" lry="4744" ulx="1357" uly="4626">populi hup ⁊c᷑ʒ.i.denũcia ad excecandũ ꝑ errorem in itelle</line>
        <line lrx="3199" lry="4825" ulx="1358" uly="4714">ctu: r ¶ Et aures eius aggraua.i.aggrauãdas denuncia ĩ</line>
        <line lrx="3197" lry="4913" ulx="1348" uly="4802">affectu p obſtinatioeʒ:circa qð talis excecatio ⁊ obduratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4431" type="textblock" ulx="1349" uly="4180">
        <line lrx="3247" lry="4431" ulx="1349" uly="4180">us facta:⁊ ecõueſo: vt frequẽter dictũ ẽ ſupꝛa in alijs e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="5000" type="textblock" ulx="1360" uly="4893">
        <line lrx="3263" lry="5000" ulx="1360" uly="4893">nõ ẽ a deo directe:ſʒ ex libeꝛi arbitrij defectibilitate. PHomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="5155" type="textblock" ulx="1357" uly="4979">
        <line lrx="3205" lry="5097" ulx="1357" uly="4979">eniʒ auertẽs ſe a deo meret᷑ vt iuſte de' retrahat gram ſuaʒ</line>
        <line lrx="3207" lry="5155" ulx="1359" uly="5067">ab eo cub effectus eſt illuiare itellectũ:⁊ mollificare affectũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4264" type="textblock" ulx="3252" uly="4256">
        <line lrx="3298" lry="4264" ulx="3252" uly="4256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="833" type="textblock" ulx="3311" uly="707">
        <line lrx="5081" lry="833" ulx="3311" uly="707">iuxta ſe poſita magis eluceſct:et hoc ẽ qð dĩ: v ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1604" type="textblock" ulx="3292" uly="810">
        <line lrx="5019" lry="914" ulx="3298" uly="810">multiplicabit c.qꝛ an aduentũ exercit romanoꝝ cõ⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="1010" ulx="3312" uly="898">tra iudeã chꝛſtiani qui erãt ibi ꝑ admonitioem angeli</line>
        <line lrx="5007" lry="1095" ulx="3292" uly="988">trãſierũt in regnuʒ agrippe:q erat ↄfederatus romanij</line>
        <line lrx="5003" lry="1175" ulx="3310" uly="1076">et ſic fuerũt derelicti alijs ꝑtim captiuatis: ⁊ ptiʒ truci</line>
        <line lrx="5003" lry="1263" ulx="3490" uly="1163">—;— datis: qui poſtea</line>
        <line lrx="4997" lry="1355" ulx="4471" uly="1255">multiplicati ſüt ꝑ</line>
        <line lrx="4995" lry="1439" ulx="4478" uly="1345">oꝛbeʒ vniuerſuʒ:</line>
        <line lrx="4985" lry="1523" ulx="4479" uly="1429">vt pʒ ad ſenſuʒ.</line>
        <line lrx="4996" lry="1604" ulx="4475" uly="1534">x¶ Et adhuc de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2109" type="textblock" ulx="3311" uly="1339">
        <line lrx="4330" lry="1452" ulx="3313" uly="1339">is ⁊ auribus ſuis audiat ⁊</line>
        <line lrx="4403" lry="1588" ulx="3311" uly="1454">coꝛde ſuo intelligat:⁊ Ouer</line>
        <line lrx="4992" lry="1719" ulx="3312" uly="1560">tat: vſaneʒ eũ.t dixi: AUſqʒ cimatio in ea. qꝛ</line>
        <line lrx="4991" lry="1785" ulx="3313" uly="1672">quo dñe: et dixit. Donec decime dãtur afi</line>
        <line lrx="4981" lry="1885" ulx="3311" uly="1779">deſolent᷑ ciuitates abſq; hĩ gelibuj eccleſie.</line>
        <line lrx="4987" lry="2028" ulx="3312" uly="1786">tatoꝛe:læ domus ſine hoie =</line>
        <line lrx="5015" lry="2109" ulx="3316" uly="1961">Et terra reliquet᷑ deſerta: et 2 abiectione et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3181" type="textblock" ulx="3313" uly="2049">
        <line lrx="4820" lry="2130" ulx="3683" uly="2049"> en 4 aucitate ⁊</line>
        <line lrx="4985" lry="2250" ulx="3317" uly="2049">longe faciet dñs hoĩes.Et Rone usz haſſs</line>
        <line lrx="4982" lry="2345" ulx="3314" uly="2219">multiplicabitur qᷓ derelicta eſt eccleſia:pꝛimo</line>
        <line lrx="4990" lry="2499" ulx="3313" uly="2311">ſuerat.ĩ medio terre:᷑ ad npnmil huls)</line>
        <line lrx="4985" lry="2584" ulx="3320" uly="2439">huc i ea decimatio. Ct con viq ꝛin pluꝛibuj</line>
        <line lrx="4974" lry="2690" ulx="3321" uly="2540">uertet:e erit ĩoñſionẽ ſicut locis alijs eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="2780" ulx="3322" uly="2653">terebinth: ⁊ ſicut quercus libꝛi:⁊ poſtea ab</line>
        <line lrx="4976" lry="2912" ulx="3325" uly="2759">que expaãdit ramos ſuos. impatoabus mo⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="2957" ulx="3464" uly="2862">men ſanctum erit i anis eop hee⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="3110" ulx="3764" uly="3006">4.˙ rüü legendis:  in</line>
        <line lrx="4917" lry="3181" ulx="3775" uly="3107">S chronid habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3197" type="textblock" ulx="4023" uly="3187">
        <line lrx="4047" lry="3197" ulx="4023" uly="3187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3269" type="textblock" ulx="4670" uly="3198">
        <line lrx="4974" lry="3269" ulx="4670" uly="3198">t erit i oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3652" type="textblock" ulx="3323" uly="3371">
        <line lrx="4977" lry="3478" ulx="3326" uly="3371">poꝛe ↄſtantini:in qͥ incipit ecclia nõbiliter ⁊ mirabiliter</line>
        <line lrx="4984" lry="3571" ulx="3323" uly="3452">exaltaxi ⁊ dilatari. b ¶ Semen ſom ⁊c᷑. qꝛ fideles nõ</line>
        <line lrx="4979" lry="3652" ulx="3327" uly="3547">mltiplicant ꝑ generatioeʒ carnalẽ:ſed p gam ſactifican</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4523" type="textblock" ulx="3299" uly="3720">
        <line lrx="4988" lry="3829" ulx="3327" uly="3720">iudeoꝝ ſpe pᷣdicatiois chꝛiſti  aploꝛum eius figura ſu</line>
        <line lrx="4979" lry="3913" ulx="3331" uly="3810">it obduratio pᷣdeceſſoꝝ ſuoꝛũ tpe pᷣdicatiois hieremie</line>
        <line lrx="4978" lry="4001" ulx="3328" uly="3897">⁊ alioꝝ ꝓphetarũ:qui fuerũt inuẽti tẽpe deſtructionis</line>
        <line lrx="4987" lry="4096" ulx="3328" uly="3988">facte:p nabuch.regeʒ babylonis:ideo lra iſta põt expo/</line>
        <line lrx="4979" lry="4183" ulx="3330" uly="4073">ni ꝓ illo tempoꝛe: I pncipalis intẽtio pphete ferat᷑ ad</line>
        <line lrx="4978" lry="4271" ulx="3299" uly="4162">obſtinatioem iudeoꝝ tẽpe pᷣdicationis chꝛiſti ⁊ apoſto</line>
        <line lrx="4983" lry="4344" ulx="3333" uly="4252">loꝛum: ⁊ ̃m iſtam ſniam dicitur: Et dixi vſquequo</line>
        <line lrx="4976" lry="4430" ulx="3336" uly="4341">dñe.ſ.durabit iſta excecatio ⁊ obduratio.Et dixit:do</line>
        <line lrx="4979" lry="4523" ulx="3329" uly="4425">nec deſolate ſint ciuitates abſq; hĩtatoꝛe.qð adimpletũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4622" type="textblock" ulx="3330" uly="4519">
        <line lrx="5052" lry="4622" ulx="3330" uly="4519">fuit tpe ſedechie qñ rex babylonis deſtruxit ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5059" type="textblock" ulx="3327" uly="4603">
        <line lrx="4994" lry="4711" ulx="3332" uly="4603">regni iude:⁊ ppłm duxit captiuuʒ in bab plonẽ: ideo ſbᷣ</line>
        <line lrx="4978" lry="4805" ulx="3328" uly="4692">ditur. Et longe faciet dñs hoies: et multiplicabit᷑. Pic</line>
        <line lrx="4978" lry="4892" ulx="3331" uly="4778">ↄñter ppheta denũciat ↄſolationem bonoꝝ:⁊ iſtud fit</line>
        <line lrx="4995" lry="4976" ulx="3328" uly="4871">frequẽter in hlibꝛo ⁊ in alijs libꝛis ꝓphetalibus iuxta</line>
        <line lrx="4980" lry="5059" ulx="3327" uly="4956">deſolationẽ bonoꝝ: vt oppoſita iuxta ſe põita magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5148" type="textblock" ulx="3333" uly="5045">
        <line lrx="4982" lry="5148" ulx="3333" uly="5045">eluſcant:et hoc ẽ qð dẽ: Et multiplicabit᷑ que derelicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5255" type="textblock" ulx="1361" uly="5136">
        <line lrx="4994" lry="5255" ulx="1361" uly="5136">⁊ ideo ipᷣa ſubtracta homo excecat᷑ ⁊ obdurat᷑ ex ſua mali fuerat.i.terra iuda que derelicta fuerat a ſuis hitatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="5777" type="textblock" ulx="1353" uly="5242">
        <line lrx="3216" lry="5348" ulx="1361" uly="5242">cia. hoc ad lr̃am fuit impletũ qñ ad pᷣdicatiõem chꝛiſti iu⸗</line>
        <line lrx="3198" lry="5444" ulx="1363" uly="5332">dei ꝓ magna ꝑte fuerũt obdurati ſm ꝙ dicit expᷣſſe: Joh.</line>
        <line lrx="3206" lry="5593" ulx="1353" uly="5417">. Porenen nõ potant credere: quia dixit eſaias:excecauit</line>
        <line lrx="3222" lry="5603" ulx="1360" uly="5506">oculos eoꝝ:⁊ indurauit coꝛ eoꝝ ⁊c.et ſequit᷑: Hoc dixit eſai</line>
        <line lrx="3219" lry="5702" ulx="1361" uly="5594">as qñ vidit gliam eius.ſ.chꝛiſti: ⁊ locut᷑ eſt de eo. Cogno⸗</line>
        <line lrx="3202" lry="5777" ulx="1365" uly="5680">uit.n. tũc trinitateʒ pſonarũ ⁊ filiuʒ icarnandũ vtpᷣdictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5859" type="textblock" ulx="1365" uly="5746">
        <line lrx="4986" lry="5859" ulx="1365" uly="5746">eſt: a ſic tũc vidit gliam chꝛiſti.i.eius diuinitatem. s ¶ Et ber neemie.x. Et ↄuertet᷑. a captiuitate ĩ ꝓſperitatẽ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6305" type="textblock" ulx="1364" uly="5859">
        <line lrx="3205" lry="5954" ulx="1365" uly="5859">dixi: vſqueq9 dñe. ſ. durabit hec excecatio ⁊ obduratõ:et di</line>
        <line lrx="3207" lry="6063" ulx="1366" uly="5884">xit: t Bonec deſolent᷑ ⁊c. qð impletum fuit tpꝑe titi qui</line>
        <line lrx="3203" lry="6134" ulx="1365" uly="6032">deſtruxit ciuitatẽ:⁊ terrã iudeoꝝ:⁊ duxit pplm captiuum:</line>
        <line lrx="3168" lry="6221" ulx="1364" uly="6118"> diſperſit ꝑ oꝛbẽ vt nõ hitaret aplius i iudea:ideo ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3205" lry="6305" ulx="1368" uly="6205">Et longe faciet dñs hoies. v ¶ Et mltiplicabit᷑ ⁊c. Hic ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="6395" type="textblock" ulx="1366" uly="6292">
        <line lrx="3243" lry="6395" ulx="1366" uly="6292">quẽter ꝓpheta cenũciat conſolatiõem credẽtiuʒ:qð freeuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="6489" type="textblock" ulx="1367" uly="6381">
        <line lrx="3213" lry="6489" ulx="1367" uly="6381">ter fit in h' ꝓpheta ⁊ in alijs.ſ. denũciatio ↄſolationis bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="6580" type="textblock" ulx="1367" uly="6467">
        <line lrx="3230" lry="6580" ulx="1367" uly="6467">noꝝ iuxta denũciationẽ deſolationis maloꝝ: vt oppoſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5331" type="textblock" ulx="3324" uly="5222">
        <line lrx="5034" lry="5331" ulx="3324" uly="5222">bus ĩ captiuitateʒ ductis multiplicabit adhuc ĩ hoibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="5511" type="textblock" ulx="3328" uly="5308">
        <line lrx="5138" lry="5427" ulx="3328" uly="5308">aialibus ⁊ alijs bonis:qdð impletũ fuit p captiuitatjre</line>
        <line lrx="5067" lry="5511" ulx="3331" uly="5391">dituz ſub oꝛobabel  neemia ⁊ machabeis. In medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5592" type="textblock" ulx="3335" uly="5482">
        <line lrx="4982" lry="5592" ulx="3335" uly="5482">terre. hoc dẽ qꝛ iudea ẽ in q̃rto climate terre hitabilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5674" type="textblock" ulx="3339" uly="5567">
        <line lrx="5066" lry="5674" ulx="3339" uly="5567">Et adhuc in ea decimatio.i adhuc dabunt᷑ ibi decdime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5771" type="textblock" ulx="3331" uly="5656">
        <line lrx="4988" lry="5771" ulx="3331" uly="5656">bonoꝝ ſacerdotib ⁊ leuitis deo miſtrantibus:ſicut ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6038" type="textblock" ulx="3331" uly="5830">
        <line lrx="4988" lry="5962" ulx="3334" uly="5830">erit in oñſionem ſiẽ terebinth c. qꝛ ꝓſpitas eoꝝ poſt</line>
        <line lrx="5012" lry="6038" ulx="3331" uly="5925">tantã captiuitateʒ fuit mag admirabil: æ hoc tpema/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6121" type="textblock" ulx="3330" uly="6004">
        <line lrx="4991" lry="6121" ulx="3330" uly="6004">chebeoꝝ:qñ recupauerũt ciuitatẽ ⁊ tẽplũ z antiochuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6209" type="textblock" ulx="3333" uly="6091">
        <line lrx="4991" lry="6209" ulx="3333" uly="6091">regẽ tũc valde potẽteʒ. Semẽ ſanctũ erit id qð ſteterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6296" type="textblock" ulx="3330" uly="6177">
        <line lrx="5011" lry="6296" ulx="3330" uly="6177">in ea.qꝛ poſt reditũ captiuitatis babylonice nõ legit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6468" type="textblock" ulx="3324" uly="6271">
        <line lrx="4990" lry="6400" ulx="3330" uly="6271">deoꝛũ pplus ad idolatriã declinaſſe: niſi aliqui pauci</line>
        <line lrx="5007" lry="6468" ulx="3324" uly="6365">ex violẽtia regis antiochi: vt hz.j. machabeoꝛuʒ ⁊..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6570" type="textblock" ulx="3325" uly="6436">
        <line lrx="5082" lry="6570" ulx="3325" uly="6436">tũc ẽt aliqui licet pauciↄpatiue reſpectu totius populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="946" type="textblock" ulx="5316" uly="677">
        <line lrx="5417" lry="784" ulx="5320" uly="677">tpen</line>
        <line lrx="5451" lry="869" ulx="5317" uly="781">ride</line>
        <line lrx="5452" lry="946" ulx="5316" uly="840">nitadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1221" type="textblock" ulx="5324" uly="1144">
        <line lrx="5456" lry="1221" ulx="5324" uly="1144">ℳM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2452" type="textblock" ulx="5313" uly="1290">
        <line lrx="5456" lry="1395" ulx="5313" uly="1290">Atruu</line>
        <line lrx="5456" lry="1489" ulx="5313" uly="1388">nramndr</line>
        <line lrx="5456" lry="1582" ulx="5315" uly="1480">fiain</line>
        <line lrx="5456" lry="1670" ulx="5316" uly="1572">ſe diceſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1742" ulx="5318" uly="1663">blladi</line>
        <line lrx="5456" lry="1831" ulx="5323" uly="1749">riuſvo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1940" ulx="5326" uly="1834">deiniit</line>
        <line lrx="5456" lry="2023" ulx="5327" uly="1930">ſue ppb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2109" ulx="5328" uly="2033">negnret</line>
        <line lrx="5456" lry="2199" ulx="5330" uly="2124">negerep</line>
        <line lrx="5456" lry="2269" ulx="5406" uly="2199">ie</line>
        <line lrx="5456" lry="2374" ulx="5369" uly="2288">Ne⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2452" ulx="5331" uly="2379">dikte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5237" type="textblock" ulx="5308" uly="2753">
        <line lrx="5456" lry="2805" ulx="5361" uly="2753">Onidur</line>
        <line lrx="5456" lry="2896" ulx="5342" uly="2839">lerrace</line>
        <line lrx="5456" lry="2984" ulx="5346" uly="2908">er i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3159" ulx="5366" uly="3087">wina</line>
        <line lrx="5454" lry="3246" ulx="5380" uly="3177">wa</line>
        <line lrx="5456" lry="3333" ulx="5337" uly="3281">fn</line>
        <line lrx="5456" lry="3422" ulx="5395" uly="3349">ai.</line>
        <line lrx="5456" lry="3511" ulx="5398" uly="3437">ſie</line>
        <line lrx="5456" lry="3599" ulx="5388" uly="3529">lein</line>
        <line lrx="5456" lry="3703" ulx="5370" uly="3614">lig</line>
        <line lrx="5456" lry="3805" ulx="5355" uly="3702">ltn</line>
        <line lrx="5456" lry="3883" ulx="5340" uly="3808">innva</line>
        <line lrx="5456" lry="3978" ulx="5331" uly="3876">gſnren</line>
        <line lrx="5456" lry="4048" ulx="5324" uly="3965">Alerire</line>
        <line lrx="5456" lry="4156" ulx="5322" uly="4060">reint</line>
        <line lrx="5456" lry="4244" ulx="5322" uly="4143">aluſcq⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4317" ulx="5324" uly="4227">ſungelci</line>
        <line lrx="5456" lry="4412" ulx="5326" uly="4330">ogli⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4496" ulx="5326" uly="4408">Galhoe</line>
        <line lrx="5456" lry="4585" ulx="5325" uly="4505">poniip</line>
        <line lrx="5456" lry="4688" ulx="5325" uly="4589">tllgtrn</line>
        <line lrx="5456" lry="4855" ulx="5334" uly="4783">lito</line>
        <line lrx="5456" lry="4952" ulx="5310" uly="4850">Oritha</line>
        <line lrx="5456" lry="5044" ulx="5308" uly="4945">urtl</line>
        <line lrx="5448" lry="5143" ulx="5353" uly="5046">Wum</line>
        <line lrx="5455" lry="5237" ulx="5332" uly="5136">Pocce⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="227" lry="803" ulx="5" uly="692">dgigi i</line>
        <line lrx="227" lry="922" ulx="9" uly="761">muts</line>
        <line lrx="160" lry="1014" ulx="0" uly="880">nmi</line>
        <line lrx="233" lry="1108" ulx="0" uly="979">Ninmn</line>
        <line lrx="236" lry="1192" ulx="0" uly="1080">unren</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1300" type="textblock" ulx="136" uly="1201">
        <line lrx="238" lry="1300" ulx="136" uly="1201">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="240" lry="2100" ulx="0" uly="2029">ER a alat</line>
        <line lrx="240" lry="2269" ulx="0" uly="2176">— Mgu</line>
        <line lrx="239" lry="2354" ulx="0" uly="2253">n dan</line>
        <line lrx="237" lry="2444" ulx="0" uly="2353">ad mi</line>
        <line lrx="235" lry="2522" ulx="0" uly="2450">dn Vret</line>
        <line lrx="235" lry="2607" ulx="132" uly="2529">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2052" type="textblock" ulx="13" uly="2033">
        <line lrx="21" lry="2052" ulx="13" uly="2033">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2598">
        <line lrx="155" lry="2681" ulx="0" uly="2598">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3047" type="textblock" ulx="144" uly="2937">
        <line lrx="161" lry="2951" ulx="150" uly="2937">.</line>
        <line lrx="192" lry="2992" ulx="145" uly="2974">2 2</line>
        <line lrx="206" lry="3024" ulx="144" uly="2992">S</line>
        <line lrx="202" lry="3047" ulx="144" uly="3021">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="94" lry="3027" ulx="0" uly="2913">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="246" lry="3606" ulx="0" uly="3513">mmii r</line>
        <line lrx="255" lry="3776" ulx="0" uly="3694">rnistotrni</line>
        <line lrx="256" lry="3886" ulx="0" uly="3780">Phunlefent</line>
        <line lrx="253" lry="4154" ulx="0" uly="4058">güpfuſuznche</line>
        <line lrx="254" lry="4242" ulx="0" uly="4128">inrfi</line>
        <line lrx="256" lry="4329" ulx="0" uly="4225">inabit</line>
        <line lrx="255" lry="4426" ulx="10" uly="4320">r N</line>
        <line lrx="252" lry="4527" ulx="0" uly="4419">durmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="626" type="textblock" ulx="2037" uly="437">
        <line lrx="2778" lry="626" ulx="2037" uly="437">¶ Eſaie. Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1291" type="textblock" ulx="489" uly="754">
        <line lrx="2269" lry="871" ulx="542" uly="754">acceperũt aliqs ↄditões gentiliũ faciẽdo ſibi pᷣputia:pa</line>
        <line lrx="2285" lry="965" ulx="489" uly="853">leſtrã:⁊ ephebian:vt hẽ.).mach. no tñ dẽ ibi ꝙ declia</line>
        <line lrx="2268" lry="1055" ulx="558" uly="937">uerũt ad idolatriã. ¶ In ca vj. vbi dẽ in poſtilla</line>
        <line lrx="2228" lry="1138" ulx="558" uly="1030">poſſet.n. aliqs dicere ꝙ vbũ eius nõ eẽt aucẽticuʒ.</line>
        <line lrx="2267" lry="1224" ulx="623" uly="1104">Saꝛaia) in pncipio ſue pꝓphie ¶ Acdditio pꝛia</line>
        <line lrx="1069" lry="1291" ulx="876" uly="1208">dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2176" type="textblock" ulx="478" uly="1368">
        <line lrx="2335" lry="1504" ulx="556" uly="1368">reli  aurib peipe Tfactuʒ ẽ. ¶ VI.</line>
        <line lrx="2263" lry="1602" ulx="478" uly="1476">fa:qm oñs loci⸗ in diebus achacfilij</line>
        <line lrx="2216" lry="1689" ulx="497" uly="1558">rẽ. 7 io nulł poſ- n ſiliſocie reiſiud</line>
        <line lrx="2266" lry="1739" ulx="557" uly="1603">ſet dice ei: ꝙ ver · Uathan filij ogie regiſ iuda</line>
        <line lrx="2269" lry="1840" ulx="556" uly="1711">ba illa dixiſſet ſpi aſcendit raſin rex ſyrie:⁊ fa</line>
        <line lrx="2267" lry="1984" ulx="561" uly="1820">rituſ os ton puů cee filius romelie rex iſrael</line>
        <line lrx="2074" lry="2001" ulx="562" uly="1927">dei:niſi tal dicẽt in hierl Al</line>
        <line lrx="2267" lry="2090" ulx="563" uly="1930">ſue pphier gug d in hierlin ad pᷣliandũ ↄtra</line>
        <line lrx="1107" lry="2176" ulx="562" uly="2082">negaret:ſilr poſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2773" type="textblock" ulx="546" uly="2159">
        <line lrx="2266" lry="2271" ulx="546" uly="2159">negare pñteʒ viſionẽ: ⁊ iõ nõ oʒ dicẽ:ꝙ hec viſio ponit</line>
        <line lrx="2237" lry="2357" ulx="558" uly="2250">aq ↄfirmationẽ pᷣdictoꝝ:ſʒ ẽ viſio ꝑ ſe reuelata ꝓphe.</line>
        <line lrx="2266" lry="2445" ulx="631" uly="2340">In eodem. c. vbi dicit᷑ in poſtilla: Sicut hiere. xvij.</line>
        <line lrx="2330" lry="2531" ulx="558" uly="2425">dicit᷑:terra:tra:terra. dditio ſco.</line>
        <line lrx="2280" lry="2616" ulx="633" uly="2511">Qod legit᷑ ĩ hieremia: terra: cra:terra audi v/</line>
        <line lrx="2274" lry="2696" ulx="879" uly="2601">bum dñi.nõ opoꝛtet vt itelligat᷑ ad excitãdaʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="2773" ulx="862" uly="2688">maioꝛẽ attentionẽ ſicut iudei dicũt:ſed ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2964" type="textblock" ulx="431" uly="2765">
        <line lrx="2327" lry="2887" ulx="431" uly="2765">mnõndum terre cui loqbat᷑ expᷣſſam diſtinctiõeʒ. Erat.n.</line>
        <line lrx="2363" lry="2964" ulx="567" uly="2871">terra cui loqbat᷑ triꝑtita:cuius vna ꝑs dicebat᷑ terra iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4435" type="textblock" ulx="492" uly="2953">
        <line lrx="2292" lry="3049" ulx="562" uly="2953">dee:alia galilee:alia vero trãs ioꝛdanẽ: vt pʒ in libꝛo qͥ</line>
        <line lrx="2270" lry="3123" ulx="534" uly="3040">dicit᷑ cãchedrin. vñ ad denõndum talẽ diuiſionẽ ter no</line>
        <line lrx="2298" lry="3216" ulx="506" uly="3130">minat irà:⁊ ideo in hoc loco cũ ſeraphi ter ſanctus cla/</line>
        <line lrx="2276" lry="3309" ulx="573" uly="3216">mabãt:ad lr̃am plane intelligẽduʒ ẽ ad deſignãdam tri</line>
        <line lrx="2287" lry="3397" ulx="574" uly="3302">nam diſtictiõeʒ i diuĩis pſonis: ꝓut fides catholica tra/</line>
        <line lrx="2281" lry="3483" ulx="568" uly="3392">dit.Unde ⁊ qͥlibet iſtoꝝ triuʒ noiuz in ↄcreto ſignificat</line>
        <line lrx="2281" lry="3570" ulx="575" uly="3477">ſãctitateʒ:vt denotet᷑ pluralitas ſuppõitoꝝ que ↄcreti/</line>
        <line lrx="2274" lry="3654" ulx="572" uly="3564">ue intelligütur. Uerbũ aut ſbſtantiuuʒ ibi ſbintellectũ</line>
        <line lrx="2272" lry="3744" ulx="568" uly="3651">in ſingulari ponit᷑:vt eẽntie vnitas intelligat. Et nõndũ</line>
        <line lrx="2330" lry="3835" ulx="568" uly="3733">ꝙ qdam expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ attendẽtes ꝙ in vnitate</line>
        <line lrx="2272" lry="3915" ulx="562" uly="3821">dina que ſũma ẽ:piculũ eſſet iterare noia que oĩno ſilia</line>
        <line lrx="2267" lry="4005" ulx="561" uly="3910">eſſent:exquo neceſſe eẽt vt itelligeret᷑ aliq̃ pluralitas:iõ</line>
        <line lrx="2261" lry="4089" ulx="492" uly="3995">aliter interpᷣtati ſũt hec dicta.ſ.vt ſcũs qui in pꝛio loco</line>
        <line lrx="2262" lry="4178" ulx="560" uly="4085">dẽ: ⁊ etiaʒ ſanct qͥ in ſcòo loco dicit᷑ ĩtelligũt᷑ ĩi vocatiuo</line>
        <line lrx="2304" lry="4268" ulx="558" uly="4172">caſu:ſic ꝙ vterq; ſeraphi clamabat ad alreꝝ dicens: O</line>
        <line lrx="2266" lry="4347" ulx="561" uly="4258">ſancte ſctũs oñs deus exercituũ ⁊c.et hoc audẽt dicere:</line>
        <line lrx="2263" lry="4435" ulx="562" uly="4348">eo ꝙ in lingua hebꝛaica in his noib nõ ẽ da caſualis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4532" type="textblock" ulx="564" uly="4435">
        <line lrx="2343" lry="4532" ulx="564" uly="4435">Sed hoc nõ vʒ aſpiciẽti ppꝛietatẽ haꝝ dictionũ ꝓut h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6601" type="textblock" ulx="515" uly="4523">
        <line lrx="2273" lry="4613" ulx="562" uly="4523">ponũt᷑.vnde tranſlatio chaldaica iſta tria noĩa de deo ĩ</line>
        <line lrx="2272" lry="4705" ulx="562" uly="4611">telligit:⁊ ideo he due expõitioões quas poſtillatoꝛ ponit</line>
        <line lrx="2272" lry="4791" ulx="564" uly="4697">nõ debent itelligi qſi indifferẽter cõſonẽt lr̃e:ſed pꝛia ex</line>
        <line lrx="2269" lry="4879" ulx="560" uly="4786">poſitio nõ ẽ vere litteralis:ſʒ quaſi a vitate lr̃e ſug tiua.</line>
        <line lrx="2271" lry="4971" ulx="545" uly="4871">Secũda aut catholica ⁊ ꝓpꝛie lr̃alis. Unde mg⁊? i.j di.</line>
        <line lrx="2264" lry="5053" ulx="568" uly="4960">ij. Inter alia teſtimõia trinitatis q̃ in ve.teſt.inueniũt᷑:</line>
        <line lrx="2061" lry="5144" ulx="528" uly="5049">hac auẽtem tanquã a lr̃ali ſenſu ſũptam allegat.</line>
        <line lrx="2278" lry="5238" ulx="571" uly="5072">C eodẽ.c.vbi dicit᷑ in poſtilla: Et dixit vade ad ar/</line>
        <line lrx="2132" lry="5329" ulx="567" uly="5216">guẽduʒ peccata regni inde. ¶ Additio itia.</line>
        <line lrx="2269" lry="5409" ulx="855" uly="5317">Icet eſaias in pᷣcedẽtib arguereret multiplici</line>
        <line lrx="2276" lry="5496" ulx="852" uly="5405">ter pplin de peccatis coꝝ:nũquã tñ eoꝛuʒ ob/</line>
        <line lrx="2276" lry="5582" ulx="859" uly="5493">ſtinatiõem pᷣnũciauit:q obſtinatio in hac vi⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5670" ulx="572" uly="5570">ſione fuit pꝛio ſibi reuelata cum dẽ: Audite ⁊ nolite ĩtel</line>
        <line lrx="2272" lry="5759" ulx="573" uly="5659">ligere ⁊c᷑. exceca coꝛ ppli huius. Unde nõ ẽneceſſe dicẽ</line>
        <line lrx="2265" lry="5847" ulx="574" uly="5746">dum ꝙ hec viſio pᷣcedat alias ꝓphetias pᷣdictas: ſicut</line>
        <line lrx="2262" lry="5929" ulx="577" uly="5835">hebꝛei minꝰ ronabiliter dicũt.ã i pᷣcedẽtibꝰ arguebat</line>
        <line lrx="2260" lry="6027" ulx="515" uly="5930">peccata ⁊ ſcelera populi de mãdato dei:vt dictũ eſt. In</line>
        <line lrx="2276" lry="6120" ulx="582" uly="6008">hac aut viſione ſibi iniũctuʒ ẽ vt excecatiõeʒ ⁊ indura/</line>
        <line lrx="2212" lry="6277" ulx="582" uly="6103">ucd⸗ futuraʒ tpe aduẽtus chꝛiſti eis pnũciaret.</line>
        <line lrx="2264" lry="6287" ulx="593" uly="6190">Wn eodẽ.c.vj.vbi dẽ in poſtilla:Et adhuc decimatio</line>
        <line lrx="1905" lry="6401" ulx="515" uly="6285">n ea. qꝛ decime dãt a fidelibeccle.</line>
        <line lrx="2261" lry="6472" ulx="591" uly="6371">Bi no] hẽm: Et adhuc decimatõ ĩ ea.ĩ hebẽ.</line>
        <line lrx="2276" lry="6601" ulx="677" uly="6380">vV N q̃daʒ dictio q̃ lʒ deriuet᷑ a decẽ:tñ nõ ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6369" type="textblock" ulx="1913" uly="6274">
        <line lrx="2307" lry="6369" ulx="1913" uly="6274">dditio q̃rta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1291" type="textblock" ulx="2405" uly="756">
        <line lrx="4261" lry="861" ulx="2415" uly="756">ficat deciatiõex:ſʒ ſigniſicat denã.i.nũeꝝ denariuʒ ĩ genẽ fe⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="948" ulx="2415" uly="846">mino:⁊ẽ ſẽſus ſin hebꝛeos:ꝙ a tpe hviſiõis adhuc rema</line>
        <line lrx="4248" lry="1041" ulx="2412" uly="936">nebãt.x.rege i iuda vſq; ad trãſmigratoeʒ babylonis iclu</line>
        <line lrx="4248" lry="1120" ulx="2410" uly="1026">ſiue:q quidẽ reges apð eos ſũt ionathã:achageechias:ma</line>
        <line lrx="4240" lry="1213" ulx="2405" uly="1110">naſſes: ãmon: ogias: ioaʒ:ioachim:iechonias: ſedechias.</line>
        <line lrx="4246" lry="1291" ulx="3672" uly="1197">oteſt ẽt alr itelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1588" type="textblock" ulx="2411" uly="1284">
        <line lrx="4248" lry="1400" ulx="2760" uly="1284">. „ iſte numerdenarius</line>
        <line lrx="4244" lry="1506" ulx="2411" uly="1373">eam: ⁊ nõ potuerũt debel vt referat ad illo qõ</line>
        <line lrx="4242" lry="1588" ulx="2412" uly="1465">lare eam. Et nůnciauerunt legit᷑: Geñ. xviij. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3485" type="textblock" ulx="2404" uly="1549">
        <line lrx="4247" lry="1643" ulx="3586" uly="1549">de' oceſſit abꝛae ꝙ ſi</line>
        <line lrx="4247" lry="1732" ulx="3580" uly="1637">inuẽirent᷑ in ſodomis</line>
        <line lrx="4253" lry="1819" ulx="3582" uly="1727">·x. iuſti:pceret toti ci/</line>
        <line lrx="4248" lry="1905" ulx="3579" uly="1814">uitati ꝓ eis.vñ i hoc</line>
        <line lrx="4257" lry="1975" ulx="3580" uly="1902">loco dñs dicebat eſa⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2080" ulx="3579" uly="1989">ie ꝙ lʒ ppls eẽt ita ma</line>
        <line lrx="4242" lry="2166" ulx="3574" uly="2074">b ſiẽ pplłs ſodomoꝝ:</line>
        <line lrx="4245" lry="2254" ulx="2404" uly="2151">ꝓut ſupꝛa dixerat.j.c. Audite verbũ dñi pᷣncipes ſodomoꝝ</line>
        <line lrx="4243" lry="2339" ulx="2408" uly="2242">tñ adhuc remãebat in ea.i.i iudea ⁊ hierlm dena: videlʒ iu</line>
        <line lrx="4206" lry="2426" ulx="2406" uly="2329">ſtoꝝ q̃ volebat eos ſuſtinere ⁊ tolerare:donec ↄuerterxent᷑.</line>
        <line lrx="4263" lry="2512" ulx="2626" uly="2420">Tfactum ẽ. Poſtq;ᷓ eſaias a. VI.</line>
        <line lrx="4245" lry="2605" ulx="2654" uly="2505">denũciauit regni iude punitioeʒ: hic denũciat ei</line>
        <line lrx="4244" lry="2691" ulx="2512" uly="2594">liberatioem a ꝑſecutione duoꝝ regũ:vt tanquazʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="2778" ulx="2412" uly="2678">bonꝰ ſamaritanu) pꝰ vinũ moꝛdiſficatiuuʒ infũdat oleſ leni</line>
        <line lrx="4244" lry="2865" ulx="2417" uly="2765">tiuũ.Sciendũ tñ ꝙ pᷣncipalis intentio pphᷣe eſt denunciare</line>
        <line lrx="4239" lry="2948" ulx="2415" uly="2853">chꝛiſti aduẽtuʒ qui iterponit᷑. Unde dic̃ Ra.ſa.ſuper.ix.ca.</line>
        <line lrx="4245" lry="3040" ulx="2417" uly="2944">ʒach. Q vniuerſi ꝓphete nõ ſũt locuti niſi ſuꝑ ãnos redẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="3125" ulx="2415" uly="3030">ptiois ⁊ ad dies meſſie:qð eſt itelligendũ de pᷣncipali intẽto</line>
        <line lrx="4247" lry="3219" ulx="2415" uly="3116">Et ideo ꝑs iſta in tres diuidit:qꝛ pꝛio ꝑ ſignum dicte libera</line>
        <line lrx="4245" lry="3300" ulx="2419" uly="3205">tiõis denũciat᷑ chꝛiſti incarnatio.xv eius reſurrectio ſequẽti</line>
        <line lrx="4246" lry="3390" ulx="2414" uly="3288">caꝰ. Tertio eius aſcẽſio.c.ix. Sciendũ tñ ꝙ hec diuiſio nõ ẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="3485" ulx="2415" uly="3377">p̃ciſa:qꝛ i ſcda ⁊ tertia ꝑte fit mẽtio de ↄtentis:in pꝛia quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2031" type="textblock" ulx="2401" uly="1586">
        <line lrx="3430" lry="1732" ulx="2401" uly="1586">domui dauid! dicèntes:</line>
        <line lrx="3429" lry="1837" ulx="2407" uly="1703">Regeuit ſyria ſp ephraiʒ</line>
        <line lrx="3432" lry="1902" ulx="2405" uly="1808">&amp;t cõmotum eſt coꝛ eius èt</line>
        <line lrx="3433" lry="2031" ulx="2408" uly="1913">coꝛ populi eſ ſicuùt mouẽt̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3559" type="textblock" ulx="2414" uly="3465">
        <line lrx="4242" lry="3559" ulx="2414" uly="3465">tum ad aliud:qꝛ ꝓphete freq̃uẽter replicãt ideʒ:alio tñ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3816" type="textblock" ulx="2407" uly="3551">
        <line lrx="4244" lry="3656" ulx="2411" uly="3551">qꝛ modo exoꝛtatiuo loquũtur. Pñs autem caplin in tres</line>
        <line lrx="4256" lry="3745" ulx="2407" uly="3636">ptes diuidit:qꝛ pꝛio ponit᷑ regni iude ĩminẽs piculuʒ.⸗ pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="3816" ulx="2409" uly="3726">mittit᷑ liberatõis bñfciũ:ibi Et dixit dñs.Tertio dat᷑ huiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3912" type="textblock" ulx="2383" uly="3811">
        <line lrx="4243" lry="3912" ulx="2383" uly="3811">liberatiois ſignũ: ibi Et adiecit. Circa pꝛimũ pᷣmittit᷑ tᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5399" type="textblock" ulx="2393" uly="3898">
        <line lrx="4243" lry="3996" ulx="2408" uly="3898">cũ di: a ¶ Et factũ ẽ.qꝛ q̃rto anno regni ſui factũ eſt qð ſe</line>
        <line lrx="4258" lry="4090" ulx="2405" uly="3987">qtur: b ¶ ilu ioathã fili ogie:ſm ꝙ dic Ra.ſa. Pic exp/⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="4174" ulx="2413" uly="4079">mũtur pꝛ ⁊ au ipſ achaę ad oñdendũ ꝙ bñficiũ dinuʒ fa</line>
        <line lrx="4236" lry="4262" ulx="2406" uly="4161">ctũ ipſi acha? ꝓut in hy.c.deſcribit᷑:nõ fuit fm ꝓpt bonita</line>
        <line lrx="4233" lry="4345" ulx="2406" uly="4249">teʒ ipi achax cũ eſſet idolatra peſſimꝰ:vt hẽ.iiij. Reg.xvj.</line>
        <line lrx="4238" lry="4436" ulx="2407" uly="4339"> p ↄñs indign dino bñficio: ſʒ fẽm eſt ꝓpt᷑ meritũ pꝛis ſui</line>
        <line lrx="4238" lry="4523" ulx="2406" uly="4425">io athã qui fuit bon:vt hẽ.iiij. Reg.xv.Et ogie aui ſui qui</line>
        <line lrx="4228" lry="4606" ulx="2407" uly="4510">dicx eſt ẽt agarias qᷣ fuit ẽt bonus ⁊ iuſi:vt hꝛ.iii.Reg.xv.</line>
        <line lrx="4234" lry="4694" ulx="2409" uly="4597">Uerũtamẽ pea ano.xxij.regni ſui ſupbiuit:ideo officiũ ſa</line>
        <line lrx="4235" lry="4785" ulx="2407" uly="4682">cerdotale ſibi vſurpare voluit: ꝓpr qð a deo lepꝛa pcuſſus</line>
        <line lrx="4234" lry="4873" ulx="2397" uly="4771">fuit:quã patient᷑ poꝛtauit hitans in domo ſequeſtrata:⁊a ſic</line>
        <line lrx="4258" lry="4954" ulx="2403" uly="4860">pctm eius purgatũ fuit ꝑ pniam ⁊ penam illatã. c cẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="5041" ulx="2399" uly="4946">dit raſin rex ſyrie ⁊ facee filius romelie ⁊c. Iſti duo reges nõ</line>
        <line lrx="4228" lry="5133" ulx="2393" uly="5034">venerũt tũc ſil  regeʒ achaę: ſed qlʒ ꝑ ſe:⁊ ſucceſſiue:⁊ lʒ ñ</line>
        <line lrx="4228" lry="5221" ulx="2405" uly="5125">expugnauerint hierim ciuitaxẽ regiã:tñ de regno achax du</line>
        <line lrx="4230" lry="5307" ulx="2404" uly="5210">xerũt magnã pꝛeda:qꝛ nõ potat eis reſiſtere in cãpo:ſm q;</line>
        <line lrx="4232" lry="5399" ulx="2400" uly="5297">dicit.ij.pal.xxvii. Tradiditq; eum dñs de ĩ manu regij ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5484" type="textblock" ulx="2370" uly="5388">
        <line lrx="4225" lry="5484" ulx="2370" uly="5388">rie:qui pcuſſit eũ:magnaq; pꝛedã cepit de eius iĩpio.Et ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5745" type="textblock" ulx="2388" uly="5469">
        <line lrx="4242" lry="5588" ulx="2388" uly="5469">dit ibidẽ: Manih quoq; reg iſrl tradit ẽ:a ꝑcuſſus ẽ pla-</line>
        <line lrx="4242" lry="5671" ulx="2398" uly="5549">ga gradi. d ¶ Et nuciauerũt: i. achax q deſcẽderat de do/</line>
        <line lrx="4239" lry="5745" ulx="2400" uly="5638">mo dauid:⁊ pplo eius: e ¶ Dicentes.qꝛ exercitduoꝛũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5834" type="textblock" ulx="2333" uly="5737">
        <line lrx="4233" lry="5834" ulx="2333" uly="5737">gũ nõ põt ſic ↄgregari:qͥn currat rumoꝛ ⁊ potiſſime ad il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5921" type="textblock" ulx="2402" uly="5826">
        <line lrx="4176" lry="5921" ulx="2402" uly="5826">los  quos itẽdũt bellare:⁊ quis fuerit ille rumoꝛ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6024" type="textblock" ulx="2371" uly="5903">
        <line lrx="4231" lry="6024" ulx="2371" uly="5903">ſ¶ Reqeuit ſyria.i.rex ſyrie. g ¶ Sup ephraim.i.ſup re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6604" type="textblock" ulx="2399" uly="6002">
        <line lrx="4229" lry="6094" ulx="2402" uly="6002">gnu iſrl:ſiue.x.tribuũ.qꝛ hieroboa pꝛim rex fuit de tribu</line>
        <line lrx="4238" lry="6190" ulx="2399" uly="6082">ephraĩ:vt hi. ii Reg xj. 7 ali p euz cõiter. p H aut qð ſb⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="6279" ulx="2399" uly="6175">dit᷑: Redeuit ſyria ⁊c. ĩtelligit ofederatio duoꝝ regũ ad ve⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="6367" ulx="2404" uly="6263">niẽdũ ſil ↄ regnũ iuda.ex hoc.n.ꝙ qlibʒ eoꝝ ꝑ ſe victoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="6459" ulx="2405" uly="6350">hũerat  achag: cogitauerũt  abo ſil poſſẽt deſtruẽ regnu</line>
        <line lrx="4231" lry="6604" ulx="2408" uly="6377">⁊ trãſferẽ ad aliũ:vt hẽ.j. bet zmotu E coꝛ ela Eegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="348" type="textblock" ulx="2701" uly="178">
        <line lrx="5017" lry="199" ulx="2825" uly="178">— 4 . == õä  ä</line>
        <line lrx="4953" lry="221" ulx="2701" uly="194">S  . = WD S M õl</line>
        <line lrx="4220" lry="312" ulx="4206" uly="301">„</line>
        <line lrx="4685" lry="348" ulx="4678" uly="335">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3511" lry="550" type="textblock" ulx="2883" uly="388">
        <line lrx="3511" lry="550" ulx="2883" uly="388">¶ Eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="889" type="textblock" ulx="1251" uly="691">
        <line lrx="3138" lry="821" ulx="1257" uly="691">achag. i ¶ Et coꝛ populi eius. pꝛe nimio timoꝛe. k¶ Si</line>
        <line lrx="3157" lry="889" ulx="1251" uly="796">cut mouent᷑ ligna cc. eo.n.ꝙ fuerat debellati a älibet rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="722" type="textblock" ulx="4894" uly="691">
        <line lrx="5064" lry="707" ulx="4894" uly="691">—</line>
        <line lrx="5129" lry="722" ulx="5082" uly="705">—łͥf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="803" type="textblock" ulx="3193" uly="702">
        <line lrx="5032" lry="803" ulx="3193" uly="702">ſamaria deſinet eẽ metropol in regno ephrai. l ¶ EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="976" type="textblock" ulx="3252" uly="791">
        <line lrx="5006" lry="900" ulx="3252" uly="791">caput ſamarie ⁊c..i.filius romelie deſinet eẽ caput i re</line>
        <line lrx="4963" lry="976" ulx="3254" uly="883">gno ephraim:qꝛ ĩ fi.xv.ãnoꝝ oſee rex iſrł ſat᷑ cito fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1046" type="textblock" ulx="1275" uly="882">
        <line lrx="3116" lry="978" ulx="1312" uly="882">ſe:vt dictũ eſt ĩ capo:fuerut valde triti:credẽtes ꝙ nõ poſ</line>
        <line lrx="1306" lry="1046" ulx="1275" uly="997">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1152" type="textblock" ulx="1308" uly="973">
        <line lrx="3191" lry="1077" ulx="1308" uly="973">nt reſiſtere äbobus ſil etiã in ciuitatibꝰ munitis ⁊ foꝛtali</line>
        <line lrx="3102" lry="1152" ulx="1554" uly="1060">Et dixit dñs.Hic ↄñter ꝓmittitur liberatiois bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1412" type="textblock" ulx="1249" uly="1054">
        <line lrx="1540" lry="1151" ulx="1250" uly="1054">cijs. 1 C</line>
        <line lrx="1924" lry="1233" ulx="1249" uly="1148">ficiũ cum dẽ:Et dixit</line>
        <line lrx="1911" lry="1323" ulx="1249" uly="1232">dñj ad eſaia. ꝓ ↄſola</line>
        <line lrx="1921" lry="1412" ulx="1251" uly="1321">tione regis ⁊ populi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1427" type="textblock" ulx="2061" uly="1316">
        <line lrx="3102" lry="1427" ulx="2061" uly="1316">ligna ſiluarũ a facie venti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1652" type="textblock" ulx="1250" uly="1406">
        <line lrx="3107" lry="1652" ulx="1250" uly="1406">licrrus e  vt Et dixit dòmin' ad eſaiaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2467" type="textblock" ulx="1250" uly="1494">
        <line lrx="1917" lry="1583" ulx="1251" uly="1494">pᷣdictũ ẽ: m ¶ Egre</line>
        <line lrx="1914" lry="1673" ulx="1250" uly="1579">dere in occurſũ ⁊c.</line>
        <line lrx="1934" lry="1761" ulx="1250" uly="1667">Dicũt aliq expoſito/</line>
        <line lrx="1925" lry="1849" ulx="1252" uly="1756">res noſtri:ꝙ rapſacej</line>
        <line lrx="1920" lry="1935" ulx="1252" uly="1845">erat filius eſaie qui ñ</line>
        <line lrx="1922" lry="2021" ulx="1250" uly="1934">fuit honoꝛatuj a rege</line>
        <line lrx="1922" lry="2121" ulx="1251" uly="2020">iuda ſᷣm decentiã ſui</line>
        <line lrx="1935" lry="2199" ulx="1250" uly="2110">ſtatus cũ eẽt de gene⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2294" ulx="1251" uly="2196">re regio: ſicut et pat᷑</line>
        <line lrx="1923" lry="2379" ulx="1253" uly="2286">ſuus: vt ſupꝛa dictuʒ</line>
        <line lrx="1922" lry="2467" ulx="1253" uly="2374">eſt: ꝓpt᷑ qð indignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2645" type="textblock" ulx="1253" uly="2462">
        <line lrx="1951" lry="2557" ulx="1253" uly="2462">tranſtulit ſe ad regeʒ</line>
        <line lrx="1950" lry="2645" ulx="1254" uly="2551">aſſyrioꝝ: qui poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2735" type="textblock" ulx="1255" uly="2638">
        <line lrx="1921" lry="2735" ulx="1255" uly="2638">eũ inter pꝛincipes ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="1754" type="textblock" ulx="2025" uly="1528">
        <line lrx="3185" lry="1665" ulx="2063" uly="1528">Egrèdẽ in occurſuʒ achag</line>
        <line lrx="3107" lry="1754" ulx="2025" uly="1646">tu ⁊ qui derelictuſ ẽ i iaſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2398" type="textblock" ulx="2061" uly="1749">
        <line lrx="3105" lry="1864" ulx="2061" uly="1749">filiuſ tuꝰ: ad extremum aqᷓ</line>
        <line lrx="3110" lry="1975" ulx="2063" uly="1863">ductus piſcine ſupioꝛisi</line>
        <line lrx="3113" lry="2081" ulx="2063" uly="1965">viã agri fulloniſ:&amp; t diceſ ad</line>
        <line lrx="3108" lry="2176" ulx="2068" uly="2073">eum: Aidè vt ſileas. Noli</line>
        <line lrx="3109" lry="2282" ulx="2068" uly="2189">timẽ:⁊ coꝛ tuũ ne foꝛmidet</line>
        <line lrx="3109" lry="2398" ulx="2066" uly="2283">aà duabus caudis ticiònuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2517" type="textblock" ulx="2031" uly="2396">
        <line lrx="3135" lry="2517" ulx="2031" uly="2396">fumigantiũ iſtoꝛũ in ira fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2736" type="textblock" ulx="2066" uly="2503">
        <line lrx="3108" lry="2625" ulx="2066" uly="2503">roꝛis raſin regis ſyrie &amp;t fi</line>
        <line lrx="3108" lry="2736" ulx="2068" uly="2625">lij romelie:eo ꝙ cõſiliuzʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1168" type="textblock" ulx="3256" uly="970">
        <line lrx="4960" lry="1079" ulx="3257" uly="970">captus ⁊ in captiuitatẽ ductus:cum pplo ſuo ꝑ ſalma</line>
        <line lrx="4961" lry="1168" ulx="3256" uly="1056">naſar regẽ aſſyrioꝝ:vt hẽ.iiij. Reg.xviij. Sciendũ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1417" type="textblock" ulx="3200" uly="1312">
        <line lrx="4288" lry="1417" ulx="3200" uly="1312">cit dñis deus. Noͤn ſtabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2084" type="textblock" ulx="3258" uly="1964">
        <line lrx="4285" lry="2084" ulx="3258" uly="1964">ephraiʒ ſamaria: èt caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2189" type="textblock" ulx="3203" uly="2082">
        <line lrx="4284" lry="2189" ulx="3203" uly="2082">ſamarie fildromelie.l Si ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2304" type="textblock" ulx="3255" uly="2184">
        <line lrx="4277" lry="2304" ulx="3255" uly="2184">crèdideritis: nõ permane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2417" type="textblock" ulx="3199" uly="2299">
        <line lrx="4271" lry="2417" ulx="3199" uly="2299">bitis. Et adiecit dñſ loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1315" type="textblock" ulx="4426" uly="1147">
        <line lrx="4957" lry="1250" ulx="4426" uly="1147">ꝙ iſti. lxv. ani no</line>
        <line lrx="4953" lry="1315" ulx="4427" uly="1237">ſunt nũerandi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1413" type="textblock" ulx="4435" uly="1325">
        <line lrx="5028" lry="1413" ulx="4435" uly="1325">illo ano qͥ eſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1976" type="textblock" ulx="3216" uly="1408">
        <line lrx="4959" lry="1579" ulx="3256" uly="1408">et non erit iſtud: ſéd caput Pognaten ſi: 49</line>
        <line lrx="4954" lry="1664" ulx="3256" uly="1521">ſyrie damaſc:  caput da achar enl loaba⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="1686" ulx="3366" uly="1593">. cui loq̃bat᷑</line>
        <line lrx="4952" lry="1780" ulx="3259" uly="1647">maſci raſin. Et adhuc ſexa ffuxerũt tantum</line>
        <line lrx="4969" lry="1891" ulx="3216" uly="1756">gita ⁊ qnq; anni:⁊ deſinet xxij. anni. Achax</line>
        <line lrx="4996" lry="1976" ulx="3216" uly="1866">ephraiĩ eſſe pplus: caput n. regnauit. xvj. à</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2388" type="textblock" ulx="4416" uly="1941">
        <line lrx="4950" lry="2044" ulx="4427" uly="1941">nis tĩ: vt habet</line>
        <line lrx="4951" lry="2120" ulx="4424" uly="2030">iiij. Reg.xvj. cui</line>
        <line lrx="4949" lry="2217" ulx="4424" uly="2116">ſu cceſſit ecechias</line>
        <line lrx="4947" lry="2300" ulx="4417" uly="2208">i cuius ãno. viij.</line>
        <line lrx="4944" lry="2388" ulx="4416" uly="2298">captus fuit oſee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3608" type="textblock" ulx="1253" uly="2703">
        <line lrx="3108" lry="2892" ulx="1255" uly="2703">rercitus ſcoʒ 2 bẽ ierit contra te ſyria ĩ malũ:</line>
        <line lrx="3112" lry="2978" ulx="1254" uly="2819">niz eg. Mvih. ctiõͤ 2 ephraim ⁊ filius romelie</line>
        <line lrx="3082" lry="3087" ulx="1253" uly="2971">cpeſtiiaſub. a ffeſuo dicentes: Aſcendamus ac</line>
        <line lrx="3171" lry="3195" ulx="1253" uly="3062">ad alienigenas traſen iudam Eet ſuſcitemus euʒ:ct</line>
        <line lrx="3111" lry="3288" ulx="1253" uly="3172">re. Et dicũt iſti epo auellamus eum ad nos: èt</line>
        <line lrx="3115" lry="3425" ulx="1256" uly="3254">ſrdꝛes Boe ebponamus regez in medio</line>
        <line lrx="3109" lry="3526" ulx="1302" uly="3391">ꝛeis: ſed vbi habeat eius ſilium tabeel. Mec di</line>
        <line lrx="3178" lry="3608" ulx="1254" uly="3524">neſcio: vñ et Ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="5139" type="textblock" ulx="1243" uly="3615">
        <line lrx="3037" lry="3714" ulx="1250" uly="3615">aliter exponit ᷣm iter</line>
        <line lrx="3106" lry="3809" ulx="1251" uly="3703">pꝛetatioem hup nois Jaſub: qui iterpꝛetat᷑ reuerſus: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="3112" lry="3899" ulx="1255" uly="3792">dixit oñs: Tu et ꝗ derelict eſt iaſub fili tu.q̃ſi dicerʒ dñs</line>
        <line lrx="3100" lry="3984" ulx="1252" uly="3886">pauci de populo iude qui reuetent᷑ ad me ꝑ pniam ad dẽm</line>
        <line lrx="3109" lry="4066" ulx="1250" uly="3971">tuũ erũt tibi ſicut filius tu' iaſub. In ſcriptura.n. ſacra ille</line>
        <line lrx="3113" lry="4156" ulx="1247" uly="4060">qui ꝑ doctrinam ſuã aliaͤs ↄuertit ad deũ:dẽ pat᷑ eoꝝ: ⁊ ipᷣi</line>
        <line lrx="3108" lry="4246" ulx="1249" uly="4149">eius filij:ſᷣm hũc modũ dicit aplus.j.corl.iiij. In Chꝛiſto</line>
        <line lrx="3109" lry="4404" ulx="1243" uly="4169">eniz ieſu ꝑ euãgelium ego vos genui. nta extremũ aq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3112" lry="4418" ulx="1247" uly="4325">ductc.] Erant.n.ibi due piſcine vbi colligebãtur aque:⁊</line>
        <line lrx="3107" lry="4518" ulx="1248" uly="4415">vna erat ſupioꝛ altera:ita ꝙ de ipſa fluebat aq̃ ĩ aliã: ſic fre</line>
        <line lrx="3114" lry="4606" ulx="1247" uly="4499">quẽter fit i ſtagnis. o ¶ In via agri fullonis.i.ꝑ quam it᷑</line>
        <line lrx="3123" lry="4693" ulx="1245" uly="4592">ad agꝝ illũ vbi fullones pãnos ab eis lotos in piſcina extẽ</line>
        <line lrx="3053" lry="4780" ulx="1244" uly="4678">dehat ad deſiccãadum. p¶ Et dices ad eũ. ex parte mea.</line>
        <line lrx="3103" lry="4863" ulx="1248" uly="4758">q Uide vt ſileas.i.ſis in bona pace ⁊ dqete:ideo ſbditur:</line>
        <line lrx="3108" lry="4976" ulx="1246" uly="4791">Noli timere ⁊c.Seqᷣtur.  1 guabu caudis.i.exerciti</line>
        <line lrx="3104" lry="5040" ulx="1246" uly="4948">bus reges ſequẽtibꝰ. s ¶ Ticionũ fumigãtiũ ⁊cc. ticiones</line>
        <line lrx="3117" lry="5139" ulx="1246" uly="5036">fumigat qñ extinguit᷑ flama: ⁊ qꝛ glia regis ſyrie ⁊ regj iſirlł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5308" type="textblock" ulx="1243" uly="5124">
        <line lrx="3144" lry="5308" ulx="1243" uly="5124">erat extinguenda:ſic denaſhr Dul in hoc.c.iõ eqꝑpat eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6260" type="textblock" ulx="1239" uly="5210">
        <line lrx="3049" lry="5304" ulx="1243" uly="5210">ticionibꝰ fumigãtibꝰ. t ¶ In ira furoꝛis ⁊c.i.regni ei.</line>
        <line lrx="3115" lry="5395" ulx="1246" uly="5284">v ¶ Et filij romelie.i.regis ⁊ regni iſrl.ſupple in ira iſtoꝝ</line>
        <line lrx="3122" lry="5483" ulx="1243" uly="5386">ↄtra te. Noli tiere:eo ꝙ ↄſilium inierit ↄtra te ſyria ĩi maluʒ</line>
        <line lrx="3045" lry="5566" ulx="1240" uly="5409"> ephraim.i.regnũ iſirl. x EEr filius romelie.i.rex eius.</line>
        <line lrx="2992" lry="5738" ulx="1245" uly="5495">2 ſcendam ad iudã.ſil ⁊ ↄcoꝛditer:⁊ dicit:</line>
        <line lrx="3090" lry="5742" ulx="1243" uly="5645">3 Aſcendam.eo ꝙ regnũ iuda ẽ in eminentioꝛi loco qᷓ;</line>
        <line lrx="3110" lry="5831" ulx="1245" uly="5671">regna ſyrie? iſrł. aE et citem eũ.a ſua quiete ipᷣm ipu</line>
        <line lrx="3099" lry="5909" ulx="1240" uly="5819">gnãdo. b ¶ Et auellam eũ ad nos.i.auferamus a ditioni</line>
        <line lrx="3092" lry="6004" ulx="1241" uly="5895">nfe ſubijciamꝰ. c ¶ Et ponam ⁊c..i.romelie qͥ vocat᷑ h</line>
        <line lrx="3091" lry="6091" ulx="1239" uly="5983">tabeel:vt dicit ra ſa. OD ¶ Pec diẽ dñs de. cuius vbũ non</line>
        <line lrx="3036" lry="6186" ulx="1243" uly="6014">põt eẽ flm. efen ſtabit.i.ↄſiliũ eoʒ: nõ hẽbit effectũ.</line>
        <line lrx="3100" lry="6260" ulx="1244" uly="6164">f¶ Et no erit iſtud.ſ.ꝙ tranſterat᷑ ad eos regnũ tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6353" type="textblock" ulx="1243" uly="6250">
        <line lrx="3135" lry="6353" ulx="1243" uly="6250">g ¶ Sed caput ⁊c.a nõ hierlʒ. h¶ Et caput damaſci ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="6443" type="textblock" ulx="1242" uly="6342">
        <line lrx="3117" lry="6443" ulx="1242" uly="6342">ſin. q.d.nõ erit caput ſeu oñs hierim. Uñ edit᷑: i ¶ Et ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="6536" type="textblock" ulx="1244" uly="6429">
        <line lrx="2482" lry="6536" ulx="1244" uly="6429">huc.lxv.ãni ⁊c. .i.regnũ.x.tribuũ. kK⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5656" type="textblock" ulx="3183" uly="5472">
        <line lrx="3992" lry="5581" ulx="3204" uly="5472">tionis tue ⁊ ppli tui:vt pᷣ</line>
        <line lrx="3939" lry="5656" ulx="3183" uly="5565">ab idolis q̃ tu colis. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="6538" type="textblock" ulx="2558" uly="6421">
        <line lrx="3138" lry="6538" ulx="2558" uly="6421">ſſe pplus æc.] i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3623" type="textblock" ulx="3229" uly="2380">
        <line lrx="4948" lry="2563" ulx="3253" uly="2380">ad achag dicens: Pete ti veih keii. Reg</line>
        <line lrx="4956" lry="2649" ulx="3253" uly="2516">biſignuz à dño deo luo in Ra. ſa.  nüeran⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2742" ulx="3252" uly="2620">pꝛòfunduʒ inferni: ſine ĩ ex di ſũta tepe quo</line>
        <line lrx="4954" lry="2863" ulx="3251" uly="2737">celſũ ſupꝛa. Et dixit ächag amos cepit pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="2990" ulx="3229" uly="2819">Mõ petam: èt nõ tentabo Peror ei Pohe⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="3093" ulx="3251" uly="2934">dñm. Et dixit. Audite er· gau ſjrie⸗ Zetre⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="3186" ulx="3250" uly="3061">go domus dauid. Můnqd gnum iſrl cepit</line>
        <line lrx="5052" lry="3285" ulx="3248" uly="3176">parum vobis eſt moleſtos ꝓpbetare ꝑ duoe,</line>
        <line lrx="5006" lry="3442" ulx="3250" uly="3272">eſſe hoĩbus: quia moleſti .—</line>
        <line lrx="4921" lry="3519" ulx="3244" uly="3376">eſt ⁊ deo meo: Pꝛopt b irturifie aeevb o⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3623" ulx="4258" uly="3531">cCtum eſt ſupꝛa: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3712" type="textblock" ulx="4414" uly="3617">
        <line lrx="4927" lry="3712" ulx="4414" uly="3617">ſic pꝛophetiʒauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3889" type="textblock" ulx="3152" uly="3688">
        <line lrx="4930" lry="3814" ulx="3152" uly="3688">duob' annis añꝙ oias pcuteret᷑ lepꝛa. vixit auteʒ lepꝛo</line>
        <line lrx="4925" lry="3889" ulx="3199" uly="3795">ſus.xxv.ãnis.cui ſucceſſit ionathã filius ed i regno.xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5379" type="textblock" ulx="3222" uly="3881">
        <line lrx="4936" lry="3987" ulx="3242" uly="3881">ãnis ⁊ pꝰ ipᷣm achaę.xvj.⁊ ecechias.vj.annis an captio</line>
        <line lrx="4924" lry="4076" ulx="3244" uly="3969">nem ſamarie:q ſimul iũcti faciũt.lxv.ãnos.Alij vo di</line>
        <line lrx="4941" lry="4162" ulx="3244" uly="4059">cũt ꝙ iſti ãni ſũt numerãdi a tꝑe quo oxias fuit lepꝛa ꝑ</line>
        <line lrx="4937" lry="4248" ulx="3241" uly="4146">cuſſus eo ꝙ extũc reges iſrł ⁊ ſyrie acceperũt frontẽ inſe</line>
        <line lrx="4925" lry="4332" ulx="3243" uly="4232">ſtandi regnũ iuda:eo ꝙ rex erat ꝑcuſſuj lepꝛa:ſed dicũt</line>
        <line lrx="5010" lry="4421" ulx="3245" uly="4321">eum vixiſſe lepꝛoſũ.xxvij.ãnis: ⁊ ſic iidem redit quun</line>
        <line lrx="5035" lry="4514" ulx="3243" uly="4412">tum ad numerũ ãnoꝝ:⁊ ante filius romelie fuerat ooc</line>
        <line lrx="5028" lry="4600" ulx="3241" uly="4430">ciſus ab oſee: ⁊ ſic deſierat eẽ caput ſamarie. I</line>
        <line lrx="4923" lry="4690" ulx="3241" uly="4583">non crediderit c..ſ. in vitate hoc dixit eſaias: qꝛ ſcie</line>
        <line lrx="4951" lry="4783" ulx="3243" uly="4672">bat achas idolatrã peſſimuʒ: vbis ſuis nõ crediturum</line>
        <line lrx="5028" lry="4872" ulx="3240" uly="4759">qð patʒ in hoc qꝛ de dino auxilio diffiſus refugit ad aun</line>
        <line lrx="4924" lry="5013" ulx="3234" uly="4843">xiliũ regis aſſyrioꝝ:vt habetur.iiij. Reg.xvj. n r</line>
        <line lrx="4925" lry="5041" ulx="3222" uly="4938">adiecit. Hic dicte liberatiois ponit ſignũ. Et diuidit in</line>
        <line lrx="4930" lry="5141" ulx="3238" uly="5025">duas ptes:qꝛ pꝛimo ponit᷑ ſignum liberatiois ab hoſti</line>
        <line lrx="4935" lry="5223" ulx="3235" uly="5112">bus tẽpe achax. Secudo tẽpoꝛe filij ſui exechie: ibi Ad/</line>
        <line lrx="5057" lry="5379" ulx="3235" uly="5198">ducet dñs. Pꝛima in duas: qꝛ pꝛimo mirlur a  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5397" type="textblock" ulx="3208" uly="5291">
        <line lrx="4926" lry="5397" ulx="3208" uly="5291">Secũdo dat᷑:ibi Ecce virgo.Circa pꝛimũ dicit: n  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5745" type="textblock" ulx="3229" uly="5371">
        <line lrx="4937" lry="5482" ulx="3233" uly="5371">adiecit c.  eſaiã o¶ Dicẽs: pete tibi ſignuʒ. libera/</line>
        <line lrx="4927" lry="5571" ulx="3997" uly="5470">dixi. p ¶ Adñno veo tuo.  ñ</line>
        <line lrx="4990" lry="5723" ulx="4043" uly="5555">In blugai inferni. ̃m Ra.</line>
        <line lrx="4922" lry="5745" ulx="3229" uly="5645">ſa. hic accipit ifernus ꝓ foſſa ſiue ſepulchxro.i. pete tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5833" type="textblock" ulx="3184" uly="5729">
        <line lrx="4925" lry="5833" ulx="3184" uly="5729">ſignũ pꝑ reſuſcitationẽ alicup moꝛtui. r ¶ Siue i excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6443" type="textblock" ulx="3210" uly="5820">
        <line lrx="4920" lry="5923" ulx="3230" uly="5820">ſu ſupꝛa.ſic factũ fuit tpe ioſue ꝑ ſtatiõem ſolis Joſue</line>
        <line lrx="4978" lry="6016" ulx="3228" uly="5903">x. S¶Et dixit acha? c. Et ſᷣm qð dic Ra.ſa. cũ eẽt</line>
        <line lrx="4917" lry="6099" ulx="3223" uly="5996">idolatra peſſim ſignu tenuit: nolẽs ꝙ aliqd ad dei glo</line>
        <line lrx="4921" lry="6179" ulx="3219" uly="6081">riã moſtraret᷑:ideo ſbdit᷑: t ¶ Et nõ tentabo dñm.ſfuit</line>
        <line lrx="4918" lry="6270" ulx="3219" uly="6172">excuſatio ficta ad cooꝑiendũ malũ ſuuʒ: ꝓpt qð eſaias</line>
        <line lrx="4928" lry="6375" ulx="3216" uly="6192">intulit dicens: v Riguic paʒꝝ Cc.] i. ꝓphetis: ᷣs</line>
        <line lrx="4915" lry="6443" ulx="3210" uly="6344">ſepe moleſtabãt deridẽdo:affligẽdo:⁊ aliqn occidendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3155" type="textblock" ulx="5336" uly="1931">
        <line lrx="5456" lry="2018" ulx="5336" uly="1931">oſde</line>
        <line lrx="5456" lry="2098" ulx="5337" uly="2017">nanfal</line>
        <line lrx="5456" lry="2194" ulx="5340" uly="2126">name</line>
        <line lrx="5456" lry="2288" ulx="5341" uly="2199">iudeop</line>
        <line lrx="5456" lry="2364" ulx="5341" uly="2288">dete</line>
        <line lrx="5456" lry="2453" ulx="5342" uly="2376">aduob</line>
        <line lrx="5456" lry="2554" ulx="5344" uly="2462"> n</line>
        <line lrx="5455" lry="2627" ulx="5344" uly="2555">osano</line>
        <line lrx="5454" lry="2717" ulx="5345" uly="2641">ſaloin</line>
        <line lrx="5456" lry="2818" ulx="5345" uly="2734">obbusy</line>
        <line lrx="5456" lry="2892" ulx="5349" uly="2821">nullom</line>
        <line lrx="5456" lry="3070" ulx="5360" uly="2997">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="884" type="textblock" ulx="177" uly="837">
        <line lrx="187" lry="884" ulx="177" uly="837">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="219" lry="839" ulx="0" uly="683">l a</line>
        <line lrx="171" lry="881" ulx="0" uly="788">aäicnt</line>
        <line lrx="197" lry="978" ulx="0" uly="834">ziiſtent</line>
        <line lrx="199" lry="1066" ulx="10" uly="953">Nhſunſtn</line>
        <line lrx="202" lry="1157" ulx="1" uly="1055">Sgli</line>
        <line lrx="203" lry="1243" ulx="14" uly="1142">Fäüln n;</line>
        <line lrx="204" lry="1333" ulx="17" uly="1222">ſmnürult</line>
        <line lrx="207" lry="1423" ulx="25" uly="1316">lhinſti</line>
        <line lrx="200" lry="1590" ulx="26" uly="1404">Kk</line>
        <line lrx="210" lry="1601" ulx="73" uly="1525">tuchon</line>
        <line lrx="212" lry="1703" ulx="114" uly="1546">alki</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="971" type="textblock" ulx="171" uly="921">
        <line lrx="184" lry="971" ulx="171" uly="921">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1780" type="textblock" ulx="72" uly="1701">
        <line lrx="267" lry="1780" ulx="72" uly="1701">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2322" type="textblock" ulx="29" uly="1785">
        <line lrx="212" lry="1881" ulx="42" uly="1785">Memni N</line>
        <line lrx="214" lry="1972" ulx="41" uly="1875">nngun</line>
        <line lrx="214" lry="2056" ulx="40" uly="1969">wtngut</line>
        <line lrx="217" lry="2139" ulx="38" uly="2049">i ai</line>
        <line lrx="217" lry="2241" ulx="32" uly="2130">ſuſſteghs</line>
        <line lrx="217" lry="2322" ulx="29" uly="2233">ianus iid in</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2409" type="textblock" ulx="25" uly="2324">
        <line lrx="283" lry="2409" ulx="25" uly="2324">cppus ilt qrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="220" lry="2514" ulx="23" uly="2409">nthr ii N</line>
        <line lrx="221" lry="2585" ulx="15" uly="2503">min Eticci</line>
        <line lrx="224" lry="2691" ulx="15" uly="2586">Ulagnüen</line>
        <line lrx="221" lry="2775" ulx="12" uly="2673">Alutg tihe n</line>
        <line lrx="226" lry="2869" ulx="14" uly="2778">mos ant a⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2962" ulx="21" uly="2860">fanipe</line>
        <line lrx="222" lry="3054" ulx="31" uly="2972">tarmrr</line>
        <line lrx="231" lry="3133" ulx="44" uly="3042">Nü r</line>
        <line lrx="227" lry="3226" ulx="0" uly="3116"> euan</line>
        <line lrx="223" lry="3327" ulx="0" uly="3224"> Pamu</line>
        <line lrx="213" lry="3487" ulx="25" uly="3402"> ie</line>
        <line lrx="198" lry="3660" ulx="97" uly="3592">n</line>
        <line lrx="231" lry="3939" ulx="0" uly="3857">usaring</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="4031">
        <line lrx="235" lry="4136" ulx="0" uly="4031">rwos Ai</line>
        <line lrx="239" lry="4312" ulx="0" uly="4210">Aeheitſigk</line>
        <line lrx="240" lry="4419" ulx="0" uly="4307">ſoſerrit</line>
        <line lrx="231" lry="4691" ulx="0" uly="4576">apuſnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4789" type="textblock" ulx="0" uly="4642">
        <line lrx="237" lry="4789" ulx="0" uly="4642">Akenntc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="611" type="textblock" ulx="1947" uly="411">
        <line lrx="2745" lry="611" ulx="1947" uly="411">¶ Eſaie vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="927" type="textblock" ulx="467" uly="737">
        <line lrx="2167" lry="861" ulx="467" uly="737">moleſti eſtis ⁊c Signuz ab eo oblatũ renuẽdo ne nom̃</line>
        <line lrx="2168" lry="927" ulx="878" uly="827">. pt hoc.i.ad declaratiõeʒ noĩs ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1033" type="textblock" ulx="469" uly="827">
        <line lrx="2142" lry="997" ulx="469" uly="827">eius gloꝛilicet. 52 1. t. u</line>
        <line lrx="2178" lry="1033" ulx="469" uly="914">pncipalit. y¶ Dabit dñ) ipſe vobis ſignũ.ſ.liberatõi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1475" type="textblock" ulx="467" uly="1005">
        <line lrx="2163" lry="1110" ulx="469" uly="1005">veſtre:ↄñter quãuis ſitis ingrati: qꝛ deus multa bona</line>
        <line lrx="2163" lry="1197" ulx="468" uly="1091">facit ĩigratis ⁊ iuitis:vnde dẽ matth.v.Pꝛ veſter celeſt</line>
        <line lrx="991" lry="1288" ulx="467" uly="1196">ſoleʒ ſuũ oꝛiri fa</line>
        <line lrx="2158" lry="1385" ulx="471" uly="1287">cit ſup bonos8et· , „.„ —</line>
        <line lrx="2159" lry="1475" ulx="473" uly="1353">malos. 3 ¶Ec daͤbit dñs ipſe vobiſſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1901" type="textblock" ulx="474" uly="1570">
        <line lrx="2172" lry="1710" ulx="474" uly="1570">Pen iſts mitipl. Et filiũ: et vocabit nomen</line>
        <line lrx="1957" lry="1729" ulx="497" uly="1636">cpta iſta mltiplr . 47</line>
        <line lrx="2172" lry="1819" ulx="476" uly="1685">puerrit a iudeis: eius emanuel.] Bütyrum</line>
        <line lrx="1015" lry="1901" ulx="479" uly="1810">intẽdo h̊ aliqtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2277" type="textblock" ulx="479" uly="1896">
        <line lrx="2175" lry="2006" ulx="479" uly="1896">lũ imoꝛari.⁊ ſic ꝓcedã:qꝛ pᷣ ponã obiectões qbnitunt᷑</line>
        <line lrx="2173" lry="2094" ulx="483" uly="1985">oñdẽ ꝙ nõ poſſit intelligi de chꝛiſto ad lram. Scõo po</line>
        <line lrx="2190" lry="2179" ulx="482" uly="2073">nam falſas expoſitiões eoꝝ:⁊ eas excludaʒ. Tertio po/</line>
        <line lrx="2179" lry="2277" ulx="484" uly="2164">nam expðitioeʒ catho icã ⁊ verã.Quarto obiectiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2363" type="textblock" ulx="463" uly="2249">
        <line lrx="2130" lry="2363" ulx="463" uly="2249">iudeoꝝ ſoluã ¶ Circa pmuʒ arguũt ex hoc qð dẽ hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5485" type="textblock" ulx="484" uly="2333">
        <line lrx="2185" lry="2443" ulx="484" uly="2333">Dabit dñs ipe vobij ſignũ.ſ.liberatõis acha? ⁊ ppli ſui</line>
        <line lrx="2184" lry="2524" ulx="486" uly="2427">a duobus regib' regnũ eius deſtruẽ volẽtib:vt dictum</line>
        <line lrx="2181" lry="2620" ulx="489" uly="2510">eſt. Jeſus aũt naçaren nat fuit poſt tpᷣus achax ꝑ qngẽ</line>
        <line lrx="2184" lry="2707" ulx="489" uly="2600">tos ãnos ⁊ ãplius vt poſſet de facili oñdi ꝑ tꝑa regnoꝝ</line>
        <line lrx="2186" lry="2794" ulx="489" uly="2684">ſed dimitto ꝓpter ꝓlixitatẽ vitãdaʒ:⁊ qꝛ hoc ↄcedit᷑ ab</line>
        <line lrx="2191" lry="2873" ulx="489" uly="2771">oĩbus xpᷣianis:ergo ↄceptio ſeu natiuitas ieſu naxereni</line>
        <line lrx="2185" lry="2968" ulx="494" uly="2857">nullo modo fuit ſignũ dicte liveratiois. Itẽ ex hoc qð</line>
        <line lrx="2180" lry="3057" ulx="495" uly="2949">dicit. Ecce vgo ⁊c. arguunt: quia in hebꝛeo habetur:</line>
        <line lrx="2187" lry="3145" ulx="498" uly="3030">Ecce alma ⁊c. quod nomẽ ſignificat virgineʒ: ſed ado</line>
        <line lrx="2200" lry="3229" ulx="492" uly="3122">leſcentulã:qð nomẽ indifferẽter dẽ de virgine ⁊ coꝛiu-</line>
        <line lrx="2193" lry="3311" ulx="503" uly="3212">pta:qð xpᷣiani negãt de maria:quã vicũt virginem ↄce</line>
        <line lrx="2200" lry="3398" ulx="506" uly="3290">piſſe. Iẽ ex hoc qð ſeqtur: Et vocabit᷑ nomẽ eius ema-</line>
        <line lrx="2192" lry="3493" ulx="509" uly="3380">nuel. ⁊ in hebꝛeo hẽ: æ vocabit ipᷣa.ſ.alma:nomen eius</line>
        <line lrx="2186" lry="3572" ulx="511" uly="3467">emanuel.Jeſus aũt naxaren nõ fuit vocar a mr̃e ſua:</line>
        <line lrx="2189" lry="3649" ulx="511" uly="3550">nec etiam ab alijs emanuel: ſʒ ieſus vt pʒ ex euangelijs</line>
        <line lrx="2190" lry="3748" ulx="508" uly="3635">eoꝝ:ergo hec lr̃a nõ põt intelligi de ipſo. IJtem arguüt</line>
        <line lrx="2190" lry="3832" ulx="506" uly="3723">ex hoc qð ſbdit᷑ in hoc.c. Añqᷓ; puer ſciat vocare patrẽ</line>
        <line lrx="2192" lry="3924" ulx="503" uly="3810">⁊ matreʒ ⁊c. Ex quo pʒ ꝙ in ꝑuero deà̊ fit hic ſᷣmo fuit</line>
        <line lrx="2193" lry="4006" ulx="495" uly="3899">ignoꝛantia qð chꝛiſtiani negãt de ieſu naęareno:dicẽtes</line>
        <line lrx="2201" lry="4152" ulx="502" uly="3977">en habuiſſe plenitudinẽ ſcie ab in ari acchtisie inquã-</line>
        <line lrx="2191" lry="4181" ulx="502" uly="4062">tũ homo ⁊ inquãtũ de ab eino ¶Lirca ſcõʒ ſcienduũ qꝙ</line>
        <line lrx="2194" lry="4271" ulx="507" uly="4161">ꝓpter iſta que dicta ſũt aliq hebꝛei exponũt ſcripturaʒ</line>
        <line lrx="2197" lry="4356" ulx="506" uly="4248">iſta de eechia filio regis achaę:ꝗᷣ poſt dictũ ꝓphe nat</line>
        <line lrx="2196" lry="4441" ulx="507" uly="4334">fuit:vt dicũt in ſignũ liberatiois regni iude a pᷣdictis re</line>
        <line lrx="2194" lry="4528" ulx="508" uly="4423">gibus. Et ad hoc iducũt qð hẽ.j.ſe.c.Et erit extẽſio ala</line>
        <line lrx="2196" lry="4616" ulx="510" uly="4512">rũ eb iplẽs latitudinẽ terre tue o emanuel.Egechias au</line>
        <line lrx="2192" lry="4700" ulx="508" uly="4599">tẽ fuit dñs terre p achax pꝛem ſuũ:ſj hoc dictuʒ repꝛo</line>
        <line lrx="2203" lry="4788" ulx="508" uly="4685">bat Ra.ſa.p hoc qꝛ ecchias erat.xxv.annoꝝ ñ cepit</line>
        <line lrx="2188" lry="4879" ulx="510" uly="4773">regnare poſt achaę pꝛem ſuũ imediate:vt hi.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="2190" lry="4974" ulx="507" uly="4856">xviij. Acha⸗ vero regnauit anis.xvj. tatum: vt hẽ.iiij.</line>
        <line lrx="2196" lry="5061" ulx="512" uly="4948">Regj.xvij. ergo in pncipio regni achax ateq diceret iſta</line>
        <line lrx="2197" lry="5147" ulx="511" uly="5032">ꝓphetia eçechias iaʒ erat nat:⁊ erat.ix.ãnoꝝ: ⁊ ſic nõ</line>
        <line lrx="2201" lry="5229" ulx="509" uly="5124">põt hec ſcriptura itelligi de ecchia.⁊ adhuc ad d cium</line>
        <line lrx="2194" lry="5322" ulx="514" uly="5213">Ra.ſa.põt addi:q;ꝛ ſᷣm ipʒ ⁊ ſm doctoꝛes catholicos:</line>
        <line lrx="2213" lry="5405" ulx="514" uly="5300">ppheria iſta fuit dicta quarto ãani regni acha⸗: ⁊ ſic exe⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="5485" ulx="516" uly="5386">chias tũc nõ ſoluʒ habuit.ix.ãnos:ſed etiã.xuj.ergo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5647" type="textblock" ulx="420" uly="5473">
        <line lrx="2202" lry="5647" ulx="420" uly="5473">pfst intelligi de a: Ppter qð Ra.ſa.dicit ꝙhec ꝓphetia</line>
        <line lrx="1170" lry="5641" ulx="1134" uly="5592">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5847" type="textblock" ulx="520" uly="5563">
        <line lrx="2207" lry="5674" ulx="520" uly="5563">itelligẽda ẽ de filio eſaie. Dicit.n. ꝙ eſaias accepat ĩ vxo/</line>
        <line lrx="2198" lry="5761" ulx="522" uly="5652">reʒ quãdam iuuẽculã:⁊ q iaʒ ↄcepat de eo: vñn dic ꝙ ta</line>
        <line lrx="2211" lry="5847" ulx="521" uly="5738">lis ẽ lr̃a:Ecce adoleſcẽtula ↄcepit ⁊ pariet filiũ.⁊ denũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5926" type="textblock" ulx="524" uly="5824">
        <line lrx="2232" lry="5926" ulx="524" uly="5824">ciatio huius part fuit ſignũ ab eo pᷣdictũ: qꝛ de puero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6536" type="textblock" ulx="528" uly="5910">
        <line lrx="2201" lry="6021" ulx="528" uly="5910">exiſtẽte ĩ matris vtero neſcit an ſit maſcub vel feia: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="2206" lry="6106" ulx="529" uly="5996">qñ certitudinaliter pᷣdicit᷑ ſignuʒ ẽ credibile ꝙ illud qð</line>
        <line lrx="2206" lry="6185" ulx="531" uly="6084">pᷣmittit᷑ ad tale ſignũ ſit futuꝝ:vt ſit ſenſus verbi eſaie:</line>
        <line lrx="2225" lry="6279" ulx="531" uly="6171">Ecce adoleſcẽtula ↄcepit ⁊ pariet filiũ:et qñ in natiuita-</line>
        <line lrx="2215" lry="6379" ulx="529" uly="6260">te eius videbis vbuʒ meũ verificatũ: ſcias tea duobus</line>
        <line lrx="2219" lry="6452" ulx="529" uly="6346">regib te iuadere diſponẽtibꝰcito liberandum: ⁊ ita fuit</line>
        <line lrx="2213" lry="6536" ulx="530" uly="6427">vt iſte ra. ſa. pſedqt qꝛ cito ad petitõz achax rex aſſyrioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1176" type="textblock" ulx="2304" uly="724">
        <line lrx="4140" lry="826" ulx="2312" uly="724">venit ĩ damaſcũ ↄtra raſin regẽ ſyrie ⁊ euʒ iterſecit ⁊ pplm</line>
        <line lrx="4152" lry="910" ulx="2307" uly="813">ei trãſtulit in cyrenẽ: vt hẽ.iij. Reg.xvj.⁊ eodẽ ãno vt di/</line>
        <line lrx="4141" lry="1019" ulx="2309" uly="897">cit oſee filius hela:ↄiurauit ↄtra phacee filiũ romelie regeʒ</line>
        <line lrx="4160" lry="1103" ulx="2304" uly="987">iſrl: ⁊ eũ iterefecit: vt hẽ.iiij. Re.xvj. Ad ſuũ aut ppoſitũ co</line>
        <line lrx="4151" lry="1176" ulx="2306" uly="1076">firmãdũ adducit illud qð ſcribit.c.ſe.Et acceſſi ad ꝓphetiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1567" type="textblock" ulx="2311" uly="1166">
        <line lrx="4142" lry="1272" ulx="3473" uly="1166">ſam ⁊ ↄcepit et pepit</line>
        <line lrx="4138" lry="1368" ulx="2952" uly="1257">b . filiũ. Ex qᷣ patʒ ꝙꝙ iſta</line>
        <line lrx="4139" lry="1463" ulx="2312" uly="1343">⁊ mel comedet:ũt ſciat re adoleſcẽtula ð cioce</line>
        <line lrx="4134" lry="1567" ulx="2311" uly="1431">pꝛobare maluʒ ⁊ eligẽ bo ptu ⁊ ptu ſit hic hmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5819" type="textblock" ulx="2314" uly="1515">
        <line lrx="4140" lry="1607" ulx="3476" uly="1515">fuitvxoꝛ eſaie ad quã</line>
        <line lrx="4154" lry="1696" ulx="3475" uly="1605">acceſſit maritali affe/</line>
        <line lrx="4146" lry="1786" ulx="3476" uly="1711">ctu:⁊ puer ↄceptus ⁊</line>
        <line lrx="4142" lry="1857" ulx="3479" uly="1781">nat de ea fuit ful ey.</line>
        <line lrx="4146" lry="1985" ulx="2314" uly="1867">ſz iſta expõ ñ põt ſtare:qꝛ.c.ſe.dẽ ð puero nato:Et erit extẽ</line>
        <line lrx="4143" lry="2072" ulx="2341" uly="1956">lo alaꝝ eb.i. exercitreg aſſyrioꝝ.ĩplẽs latitudinẽ fre tue o</line>
        <line lrx="4149" lry="2153" ulx="2316" uly="2045">emanuel.⁊ loqt᷑ ibi de terra regni iude:cup nũquã fuit dñs</line>
        <line lrx="4146" lry="2232" ulx="2317" uly="2130">eſaias nec filius eb:a ſic emanuel de cuiuj ↄceptiõe ⁊ natiui</line>
        <line lrx="4149" lry="2327" ulx="2318" uly="2218">tate fit hic ᷣmo nõ fuit filius eſaie. Iteʒ q dic denũciatiõeʒ</line>
        <line lrx="4147" lry="2418" ulx="2316" uly="2304">natiuitatis pueri i ſexu maſculino eẽ ſignũ a dño ꝓmiſſuʒ:</line>
        <line lrx="4148" lry="2502" ulx="2321" uly="2393">videt᷑ fm:qꝛ de mãdato dñi dixit eſaias: Pete tibi ſignuʒ a</line>
        <line lrx="4153" lry="2591" ulx="2320" uly="2479">dño deo tuo in pfũdũ ĩferni ⁊c᷑. p reſurrectioeʒ moꝛtui:vel</line>
        <line lrx="4153" lry="2685" ulx="2323" uly="2568">p aliquã mutatioem nõbilẽ ⁊ ſupnãleʒ in curſu celeſti: vt di</line>
        <line lrx="4153" lry="2768" ulx="2326" uly="2650">ctũ ẽ ſupꝛa.⁊ ideʒ dic ra.ſa.⁊ ſic ſũlud ſignũ debuit eẽ aliqd</line>
        <line lrx="4153" lry="2850" ulx="2323" uly="2739">valde magnũ: ⁊ excedẽs totaʒ creature fackatem: cuiuſmõi</line>
        <line lrx="4155" lry="2938" ulx="2324" uly="2828">nõ ẽ tlis denũciatio:qm aliqn medici expti ꝑ aliq ſigna ⁊ ex</line>
        <line lrx="4153" lry="3038" ulx="2329" uly="2919">pientias pcognoſcut ſexũ pueri naſ cituri: ſi dicat ꝙ nõ co</line>
        <line lrx="4164" lry="3116" ulx="2330" uly="3015">gnoſcũt ꝑ certitudineʒ:tñ negari nõ pot qn demones pno-</line>
        <line lrx="4155" lry="3196" ulx="2330" uly="3086">ſcant certitudinaliter: cũ ad hoc ſe extẽdat eoꝝ noticia nãl:</line>
        <line lrx="4159" lry="3291" ulx="2332" uly="3174">que remãſit ĩtegra in eis: ⁊ ꝑ ↄñs tle ſignũ pot certitudialii</line>
        <line lrx="4166" lry="3378" ulx="2331" uly="3263">pdici a diabolo. Itex.iiij. Reg. xvij.dẽ ꝙ oſee filius hela re/</line>
        <line lrx="4159" lry="3460" ulx="2331" uly="3348">gnare cepit ãno. xij. achag: ⁊ ſʒ hoc phacee filiuj romelie vi</line>
        <line lrx="4156" lry="3549" ulx="2330" uly="3438">xit vſq; ad.xij.ãnuʒ achac:⁊ ſic flmn vẽ qð dic ra.ſa.ipᷣm in</line>
        <line lrx="4168" lry="3629" ulx="2329" uly="3523">terfectũ ab oſee eodẽ anno qͥ; nat fuit emanuel:q ſᷣm eũ na-</line>
        <line lrx="4157" lry="3719" ulx="2329" uly="3608">tus fuit anno achaiiij.vel.v.ad tradius.Item.c.viij.di</line>
        <line lrx="4171" lry="3809" ulx="2325" uly="3695">cit᷑: Antei ſciat puer vocare pꝛem ⁊ mr̃eʒ auferet foꝛtitudo</line>
        <line lrx="4159" lry="3897" ulx="2328" uly="3785">damaſci: ⁊ ſpolia ſamarie coꝛã rege aſſyrioꝝ.ſʒ no legitur</line>
        <line lrx="4159" lry="3981" ulx="2329" uly="3871">ſamaria ſpoliata a rege aſſyrioꝝ ante.ix.ãnuʒ regni oſee:iĩ</line>
        <line lrx="4227" lry="4076" ulx="2330" uly="3959">quo fuit capta a ſalmanaſar rege aſſyrioꝝ:vt hẽ. iiij. Reg.</line>
        <line lrx="4159" lry="4160" ulx="2331" uly="4045">xviij.lʒ oſee añ fuerit tributarius reg aſſyrioꝝ:⁊ ſic a nati</line>
        <line lrx="4154" lry="4246" ulx="2329" uly="4136">uitate pueri de qᷓ eſt hic ſmo ꝙ fuit filius eſaie:ſm dẽm. ra.</line>
        <line lrx="4170" lry="4332" ulx="2333" uly="4220">ſa.vſq; ad captioneʒ ſamarie fluxerũt ani. xvij.ſ. viij. de re</line>
        <line lrx="4161" lry="4423" ulx="2331" uly="4310">gno achax ⁊. ix. de oſee:vt pʒ ꝑ pdicta:qꝛ fuit natus.iiij.ano</line>
        <line lrx="4155" lry="4508" ulx="2335" uly="4394">achax vel. v. ad plus æ olee cepit regnare.xij. anno achax:</line>
        <line lrx="4154" lry="4587" ulx="2338" uly="4481">vt dictũ eſt:añ vo.xvij.ãnos puer ſcit vocare pꝛeʒ ⁊ mfeʒ.</line>
        <line lrx="4161" lry="4679" ulx="2335" uly="4566">Si aũt dicat᷑ ꝙ oſee cepit regnare.iii.anno achax:vt dicut</line>
        <line lrx="4150" lry="4769" ulx="2337" uly="4655">aliqui: adhuc ſeqt᷑  puer ĩ ſpoliatiõe ſamarie habuit. ix.</line>
        <line lrx="4157" lry="4849" ulx="2336" uly="4740">ãnos ante oͤs puer ſcit vocare pẽem ⁊ mfr̃eʒ ad tardius. Itẽ</line>
        <line lrx="4159" lry="4943" ulx="2337" uly="4827">qð aſſumit ad ↄfirmatiõem ſui ꝓpõiti cũ dẽ: Et acceſſi ad</line>
        <line lrx="4162" lry="5032" ulx="2333" uly="4917">ꝓphetiſſaʒ cc. mag ẽ ad oppõitu:vt oñdet.c.ſe.¶ Circa ter</line>
        <line lrx="4159" lry="5117" ulx="2334" uly="5000">tiuʒ accipiẽdũ ẽ qð dicit᷑ matth.j. Hoc aut totu fẽm ẽ vt ad</line>
        <line lrx="4159" lry="5202" ulx="2336" uly="5092">impleret᷑ qʒ dictuũ ẽ a dño ꝑ ꝓphaʒ dicentẽ: Ecce vgo hẽbit</line>
        <line lrx="4156" lry="5288" ulx="2336" uly="5173">in vtero ⁊ pariet filiũ:⁊ vocabit᷑ nomẽ eius emanuel.ex h</line>
        <line lrx="4162" lry="5383" ulx="2330" uly="5258">pʒ ꝙ iſta ſcriptura eſaie loqt de dño ieſu chꝛiſto:cũ matthe</line>
        <line lrx="4162" lry="5472" ulx="2334" uly="5353">us apls ⁊ euãgeliſta ſpũſancto plen mag qᷓ fuerũt ꝓphete</line>
        <line lrx="4159" lry="5550" ulx="2335" uly="5440">veteris teſta. dicat eã fuiſſe ĩpletaz ĩ natiuitate chꝛiſti:⁊ ſm</line>
        <line lrx="4161" lry="5643" ulx="2333" uly="5525">hoc ſic expoõit᷑ a doctoꝛib' catholicis: 3 ¶Ecce voo T.i.be</line>
        <line lrx="4172" lry="5729" ulx="2333" uly="5618">ata vᷣgo maria a pphetis denũciata:q̃ ↄcepit ⁊ peperit ma-</line>
        <line lrx="4158" lry="5819" ulx="2336" uly="5655">nens vgo Et Wcabik ⁊cᷣ].qꝛ vocatus ẽ chꝛiſt:qð eſt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1784" type="textblock" ulx="2311" uly="1553">
        <line lrx="3328" lry="1669" ulx="2311" uly="1553">nuʒ. Quia añq;ʒ ſciat puer</line>
        <line lrx="3333" lry="1784" ulx="2312" uly="1674">repꝛobare maluʒ ⁊ eligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5905" type="textblock" ulx="2330" uly="5784">
        <line lrx="4163" lry="5905" ulx="2330" uly="5784">mẽ ſignificãs duplicẽ nãʒz i vno ſuppõito: dinaz. ſI.⁊ hũanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6563" type="textblock" ulx="2341" uly="5875">
        <line lrx="4156" lry="5988" ulx="2341" uly="5875"> hoc idẽ ſignat:Emanuel qð ẽ interpᷣtatuʒ nobiſcũ deus.</line>
        <line lrx="4164" lry="6080" ulx="2343" uly="5956">a ¶ Butyru et mel comedet. hoc dẽ ad denoõnduz vam eb</line>
        <line lrx="4196" lry="6169" ulx="2346" uly="6044">hüuͤanitatẽ q talibus nutrit᷑:maxie ĩ pueritia. b ¶ ¶t ſclat</line>
        <line lrx="4166" lry="6260" ulx="2344" uly="6136">repꝛobare malũ ⁊c. li vt nõ tenet᷑ cãalit: ſzoſecutiue: qꝛ ab in</line>
        <line lrx="4176" lry="6344" ulx="2347" uly="6222">fantia ſua hũit plenitudinẽ ſcie ad repꝛiobandũ malũ a eli</line>
        <line lrx="4173" lry="6435" ulx="2349" uly="6313">gẽduʒ bonũ: loquẽdo ð ſcia hũang.⁊ q; iſtã huit ab inſtati</line>
        <line lrx="4174" lry="6563" ulx="2351" uly="6339">ↄceptiõis ⁊ nõ an:ideo ſpᷣdit᷑: c CS anqua ſcn Buer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3162" lry="6357" type="textblock" ulx="1320" uly="5220">
        <line lrx="3159" lry="5327" ulx="1325" uly="5220">n. nobiſcũ de:vt dictũ ẽ ſupꝛa:⁊ hoc eſt ꝓpꝛiũ nomẽ ipſi</line>
        <line lrx="3158" lry="5415" ulx="1326" uly="5304">chꝛiſti iq dina nã ⁊ hũana ſt ↄiuncte in eodẽ ſuppoſito: ⁊</line>
        <line lrx="3156" lry="5502" ulx="1326" uly="5390">h mõ vocat ẽ plurib alijs noib ꝓpetates ei ſignificatibꝰ</line>
        <line lrx="3159" lry="5578" ulx="1326" uly="5476">ſic vocat᷑ ẽ lapis: Dañ.ij.⁊ dauid: Oſce. iij.⁊ noiĩe dñi the</line>
        <line lrx="3158" lry="5660" ulx="1326" uly="5570">tragra maton: PHie. xxiij. Et h'ẽ nomẽ qð vocabũt eũ dñs</line>
        <line lrx="3080" lry="5734" ulx="1327" uly="5652">iuſtus nr̃.vbi hẽmus vñs in hebꝛeo hi nomen dñi thet</line>
        <line lrx="2968" lry="5837" ulx="1324" uly="5739">grãmaton:⁊ plurib alijs noibꝰoſur noiat ĩ ſcriptura</line>
        <line lrx="3162" lry="5920" ulx="1325" uly="5827">quartũ:iaʒ ſolutũ ẽ ex his qᷓ dicta ſũt:qꝛ lʒ in chꝛiſto nõ ſue</line>
        <line lrx="3160" lry="6010" ulx="1324" uly="5912">rit aliqᷓ ignoꝛàtia:tñ ſact ẽ hõ in tpe:⁊ ſic hũit ſciam ifuſaʒ</line>
        <line lrx="3159" lry="6095" ulx="1324" uly="6003">in tpe:⁊ añqꝙ; illaʒ hẽret liberatio populi ꝑ eſaiaʒ denũciata</line>
        <line lrx="3154" lry="6189" ulx="1320" uly="6019">fuit ipleta. e acucq, dñs.Scilẽdu ꝙ pars iſta ad finẽ.c.</line>
        <line lrx="3151" lry="6270" ulx="1326" uly="6175">mltiplicit exponit a diuerſis:ſʒ vnã tãtũ expoitioeʒ itendo</line>
        <line lrx="3157" lry="6357" ulx="1323" uly="6264">ꝓſeqͥ:que ronabilior mihi v?: a eã pſedtur Ra. ſa.videlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="6451" type="textblock" ulx="1311" uly="6351">
        <line lrx="3188" lry="6451" ulx="1311" uly="6351">ꝙ in hac pte deſcribit᷑ ſignũ liberationis a deo facte tpe exe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="6545" type="textblock" ulx="1307" uly="6439">
        <line lrx="3177" lry="6545" ulx="1307" uly="6439">chie filij achag: qꝛ rex aſſyrioꝝ cũ magno exercitu venit õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6534" type="textblock" ulx="3274" uly="5213">
        <line lrx="4947" lry="5377" ulx="3276" uly="5213">B: Sibilabit dñs muſce q eſt dtego ſʒq̃ ẽ ĩ extremo</line>
        <line lrx="4960" lry="5405" ulx="3283" uly="5293">fiuminũ egypti.Et vocatur ille ppls muſca:ad deſigna</line>
        <line lrx="4950" lry="5492" ulx="3275" uly="5380">dũ ꝙ venit cũ magna turba:ſicẽ muſce. Dicit aũt hic fiu</line>
        <line lrx="4963" lry="5579" ulx="3287" uly="5468">minũ egypti. qꝛ in egypto raro pluit: ſed ira irrigat per</line>
        <line lrx="4957" lry="5689" ulx="3282" uly="5554">irrigatiõeʒ nili q ad hoc ab incolis ꝑ multos diuidit ri-</line>
        <line lrx="4956" lry="5750" ulx="3285" uly="5640">uos:vt hꝛ Deut .xj. n api c] Uocat᷑ ille pplus</line>
        <line lrx="4948" lry="5849" ulx="3288" uly="5729">aſſyrioꝝ apis nõ a dulcedie mellis: ſed ab aculeo: qꝛ il</line>
        <line lrx="4958" lry="5941" ulx="3281" uly="5820">le pplus pupugit alias natiões in circuitu eas pſequen/</line>
        <line lrx="4962" lry="6013" ulx="3281" uly="5906">do:vt hꝛ.iiij. Reg.xviij. o ¶ Et veniẽt ⁊ requieſcent</line>
        <line lrx="4980" lry="6170" ulx="3281" uly="6001">oẽs in toꝛꝛẽtibꝰ ⁊c.ꝑ hoc de ignatich eẽnt occupaturi ?</line>
        <line lrx="4956" lry="6195" ulx="3278" uly="6089">deuaſtaturi oĩa loca regni iude:ſic factum fuit tepe exce</line>
        <line lrx="4957" lry="6278" ulx="3274" uly="6180">chie excepta hiermn qua ſennacherib nõ cepu:deo exer</line>
        <line lrx="4977" lry="6366" ulx="3280" uly="6255">cituʒ eius ꝑcutiẽte. p ¶ In die illa. Hic ↄñter deſcribi</line>
        <line lrx="4954" lry="6448" ulx="3278" uly="6346">tur iſta ꝑcuſſio:qꝛ dns miſit angelũ ⁊ pcuſſit in caſtris</line>
        <line lrx="4972" lry="6534" ulx="3276" uly="6433">aſſyrioꝛum.clxxxv.milia:ita ꝙ coꝛꝑa redacta fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5241" type="textblock" ulx="1291" uly="427">
        <line lrx="4146" lry="627" ulx="2920" uly="427">A. ilber  aon</line>
        <line lrx="5452" lry="856" ulx="1314" uly="683">repꝛobare maluũ ac᷑. derelint᷑ tra c li. odio hẽs tanq tibi  eũ:cui eechias reſiſtere nõ potuit via hũana:⁊ iõ con zlanit</line>
        <line lrx="5453" lry="940" ulx="1315" uly="791">nociuã. ſ.craz irl ⁊ trã ſyrie. d ¶ A facie duoꝝ reguʒ ſuo /uertit ſe ad dinuʒ auxiliuʒ iploꝛãdũ: ⁊ iõ miſit dñs an/ S</line>
        <line lrx="5456" lry="1038" ulx="1314" uly="883">rũ.qꝛ rex aſſyirioꝝ regẽ ſyrie interfecit et pplimn ei traſtulir  gelũ ſuũ q vna nocte pcuſſit in exercitu reg aſſyrioꝛuʒ gin⸗ i</line>
        <line lrx="5456" lry="1098" ulx="1311" uly="970">ĩ cyrenẽ: vt dictũ ẽ ſupꝛa:⁊ poſtea oxee regẽ iſrl cepit:⁊ pplʒ clxxxv.milia bellatoꝝ:qð vidẽs rex mane tritus ⁊ pfu Nellt</line>
        <line lrx="5456" lry="1195" ulx="1310" uly="1059">eius trãſtulit ĩ aſſyrios:vt hi.iiij. Reg.xviij ¶ Circa quartuũ ſus fugit ad iraʒ ſuã cũ paucis: ⁊ ibi intfect/ fuit a filjs tu an⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="1275" ulx="1314" uly="1142">dicẽdũ. Ad pmum. ſuis. iiij. Re. xxx. ſp</line>
        <line lrx="5454" lry="1379" ulx="1317" uly="1219">ꝙ in ſacra ſcriptura —⸗. Y  „ Igit ſcom hoc re⸗ itpſon</line>
        <line lrx="5453" lry="1477" ulx="1314" uly="1328">ponit᷑ uplex ſinum bonũ: dẽlinqt᷑ fra quã tu ð bilabit dñs muſce que eſt ſiduũ huius.c.in miut</line>
        <line lrx="5456" lry="1558" ulx="1317" uly="1411">alicui' cuer. Cnũ ꝓ treſtaris l facie duoꝝ regũ in extremo flůminuʒ egy duas ptey diuidit ultnun</line>
        <line lrx="5446" lry="1613" ulx="1317" uly="1502">noſticũ:qð ẽ indicati 2. —„ 3. . qꝛ pꝛio tangit h ſplon i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1696" ulx="1316" uly="1548">nu effectus futuri: ſi ſuoX. Adducéèt dñs ſup te pti:l &amp;t api que eſt in terra factu in generalt eiuppi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1802" ulx="1315" uly="1662">Judic. vj. Datũ fuit ſi ⁊ ſuper pplin tuũ et ſ up do aſſur: ét venient ⁊ requie ſecũdo explicido fiben</line>
        <line lrx="5456" lry="1892" ulx="1315" uly="1760">gnüũ gedeoni in vell? mũ piis tui dis qui nõ ve ſcent omẽs in toꝛẽtibꝰ val ptes ey i ſpaͤli:ibi rre ſan</line>
        <line lrx="5456" lry="2035" ulx="1317" uly="1862">indicariun ſue rito nerut a diebus ſepationis] liũ c in cauernis petrax Eerit. Liren pet 1 ho</line>
        <line lrx="5456" lry="2141" ulx="1316" uly="1965">ete dar in Eripta. Ephraim a iuda cũ rège aſ ĩ oibus frutetis ⁊i vninuer  Adlucet onh ſuhn</line>
        <line lrx="5454" lry="2227" ulx="1320" uly="2090">Aliud ẽ ſignuz reme ſyrioꝝ. Et e᷑rit in die illa:ſi ſiſ foꝛaminibus.In diẽ illa ſup te qꝛ theglat bͤentim</line>
        <line lrx="5455" lry="2386" ulx="1317" uly="2173">moꝛatiuũ effect pteri phalaſar rex aſſy eneg</line>
        <line lrx="5418" lry="2410" ulx="1313" uly="2300">ti:ſicut Exo.iij. Dixit ”M riox vaſtauit trõ mn a</line>
        <line lrx="5456" lry="2513" ulx="1320" uly="2383">dñs moyſi:hoc hebis ſignũ qð miſerim te:cũ e ſuxeris po e nullo reſiſtente:et eũ afflixit:vt hẽt.ij.paralł xxviij.  aſſrio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2651" ulx="1318" uly="2470">Hals meũ de egypto:ĩmolabis deo ſuꝑ montẽ iſtũ.i.imola f ¶ Et ſuꝑ domũ pꝛis tui.i.ſuꝑ exechiã filiũ tuũ ⁊ eius dickiden</line>
        <line lrx="5452" lry="2673" ulx="1366" uly="2563">is deo de iſta miſſione q̃ tibi iponit᷑ ad liberatõeʒ ppli rek pplłʒ. Exechias.n.fuit iuſt ⁊ bon :⁊ iõ magij deſignat h lügliose</line>
        <line lrx="5456" lry="2760" ulx="1321" uly="2652">dẽdo gras deo:⁊ ſic pʒꝙ iſtud fuit ſignũ rememoꝛatiuum p auũ ſuũ ioathan qꝗ fuit iuſt᷑ q; p acha pieʒ ſuũ q fuit guihitabn</line>
        <line lrx="5456" lry="2853" ulx="1323" uly="2744">miſſiois pᷣterite.nec obſtat magna diſtantia tpis: qꝛ ſignuʒ peſſim:cũ dẽ: Suꝑ domũ pꝛis tui.ſ.ioathan de q̃ do maphrn</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="1322" uly="2828">rememoꝛatiuũ ita reſpicit pᷣteritũ in magna diſtatia ſiẽ in mo exiet eęechias fil tuꝰ. g ¶ Dies ꝗ ñ venerüt ⁊c. tnzincdi.</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="1323" uly="2920">pua:ſicut ⁊ ſignũ ꝓnoſticũ reſpectu futuri. Sciẽdũ etiã q iſta ſepatio fuit fca tpe roboã:vt hꝛ. ii.Re.xij.⁊ a tꝑe futydie</line>
        <line lrx="5438" lry="3116" ulx="1322" uly="3014">liberatio regni iude a ꝑſecutoꝛib fuit ſignũ figuratiuũ ſal illo vſqʒ ad tpᷣus exechie nõ venerũt dies ita terribiles Erorn.</line>
        <line lrx="5456" lry="3211" ulx="1318" uly="3100">uationis mudi fiende ꝑ chꝛiſtũ:⁊ qꝛ achaę erat icredul ver ¶⁊ ↄſolabiles diuerſis reſpectib: ſiẽ venerũt tpe exechie aree⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3298" ulx="1291" uly="3191">bo ꝓphete:vt dictũ ẽ ſupꝛa:ↄueniẽtius ſuit vt ſibi daret᷑ ſi qñ ſennacherib venit vltio ad deſtruẽdũ eb regnuʒ. iõ züterde</line>
        <line lrx="5456" lry="3381" ulx="1325" uly="3273">gnũ rememoꝛatiuũ futuꝝ lõginquũ:vt ipſe in ꝓpꝛia ꝑlõa ſbᷣdit᷑: h ¶ Lum rege aſſyrioꝝ.qm in aduẽtu eius ad gauß</line>
        <line lrx="5456" lry="3464" ulx="1323" uly="3363">nõ vidẽt:ſic̃ in mẽte ñ credebat:illi tñ q deſcẽdũt de eo vide hierlm fuerũt illi dies rõe eius ⁊ foꝛmidinis exercit:⁊ Dnrnn</line>
        <line lrx="5455" lry="3560" ulx="1324" uly="3453">rũt:vt maria ⁊ ioſeph:iõ ſignãter ꝓphᷣa nõ direxit vbũ ad ꝓrapſacis blaſphẽatõibus fuerũt tribiles ⁊ tſtabiles:ſʒ diode</line>
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="1323" uly="3537">achaę dicẽs: audi achax.ſʒ ad domuʒ dauid dicẽs: Audite roe miracloſe liberatõis fuerũt ↄſolabiles. i ¶ Eterit. iiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3794" ulx="1324" uly="3592">Sð dom dauid.de qᷓ domo fuerũt ioſeph ? maria: nõ tñ ad Hic deſcribit᷑ fẽm ꝑ ptes ĩ ſpali.Et pꝛio u ad aduẽ hie</line>
        <line lrx="5370" lry="3823" ulx="1326" uly="3715">eos refert᷑ qð ibi dꝛ: Nũqꝗ ꝑaꝝ vobis ẽ ⁊c.ſʒ illð qð ſodit: tũ exercit: ſcõðo quatũ ad ꝑcuſſioeʒ ipſi: ibi In die il .</line>
        <line lrx="5456" lry="3919" ulx="1323" uly="3744">Dabit dñs vobiyſignu. Caia k.g dicẽdũ:qꝙ almuth ĩ heb. la radet.tertio quãtũ ad ꝓuiſionẽ vict ecechie ⁊ ppli Wn</line>
        <line lrx="5456" lry="3998" ulx="1325" uly="3891">ſignat abſcõſioeʒ:⁊ iñ dꝛ alma abſcõdita:qð ſignat iuuẽcu/ eius:ibi.Et erit.Circa pmu dicit: k ¶ Iqn die illa.i. in aeng⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4093" ulx="1325" uly="3980">laʒ aſpectib hoiuʒ abſcõditaʒ:.ita ꝙ de eius pudicicia ⁊ ite tpe illo:q; ↄgregatio tanti exercitᷣ nõ potuit fieri vno enibi</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="1326" uly="4064">gritate nõ dubitat᷑: maxie qñ ꝓponit᷑ lr̃a he: tũc ſic ſonat die. l¶ Sibilabit dñs.i inſpirabit volutateʒ veniẽdi odengn</line>
        <line lrx="5454" lry="4265" ulx="1325" uly="4136">haalma:nec iueniũt in tota ſacra ſcriptura alique ſic ſcpte: ↄtra egechiaʒ. m ¶ Muſce queẽ ⁊c per muſcã intelli Nar</line>
        <line lrx="5456" lry="4361" ulx="1327" uly="4205">niſi tin tres. ſ. rebecca: Geñ.xxiiij.vbi dẽ de ea: Puella de gitur hic ppls egypti:qᷣ cũ magna turba venit cũ ſena ilchiditt</line>
        <line lrx="5456" lry="4437" ulx="1318" uly="4326">coꝛa nimis:virgo pulcherrima: ⁊ incognita viro. Et ſeqtur cherib ʒ eęechiaʒ: vt dicũt alidq:ſed hoc videt falſũ: qꝛ donmnsſie</line>
        <line lrx="5456" lry="4529" ulx="1327" uly="4409">ibigẽ: Puella que egrediet᷑ ad haurianda aquaʒ:in hebꝛeo rapſaces tuc voles terrere exechiaz ⁊? ppl'm eb dixit.iiij. habäol</line>
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="1326" uly="4505">hẽ haalma qꝗᷓ egrediet᷑ ⁊c᷑. ⁊ maria ſoꝛoꝛ mo yſi:Exo.ij.vbi Reg.xviij. In q ↄfidij vt audeas rebellare:an ſpas ĩ ba cpoſtüdi</line>
        <line lrx="5456" lry="4702" ulx="1319" uly="4590">dẽ de ea. Et iuit puella ⁊ vocauit miqʒ pueri. In hebꝛeo hĩ: culo arũdineo atq; ↄfracto egyptio.hoc aũt ñ dixiſſet ſi eyyurn</line>
        <line lrx="5456" lry="4795" ulx="1320" uly="4682">Juit haalma ⁊c.et iſta que ſcribit i hoc.c. ⁊ io cũ due pꝛime pplus egypti eẽt iĩ exercitu cum ſẽnacherib ð exechiã. ⁊ m per</line>
        <line lrx="5456" lry="4882" ulx="1324" uly="4773">fuerit ᷣgines puriſſime qñ noiate fuerũt noie haalma:ideʒ ideo alij exponũt de rege egypti qui alio tpe venit iu- Exybldlat⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4979" ulx="1324" uly="4858">tenẽdũ ? de iſta.¶ Ad ttiũ dicẽdũ ꝙ duplexẽ nomẽ alicui deaʒ.ſ. tpe ioachaʒ filij ioſie quẽ vinxit ⁊ ipoſuit tene Murndlcn</line>
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="1320" uly="4941">ſ. ĩpoſitiõis ⁊ nãe:ſic ſoꝛtes eſt nomeè ipoſitiois:hõ vel h no ceniũ talẽta argẽti ⁊ talẽtũ auri.iiij.Reg.xxiij. Sed vi ukirſmi</line>
        <line lrx="5456" lry="5147" ulx="1319" uly="5028">mẽ hõ nomẽ nãe.ieſus fuit nomẽ ipoſitũ ipſi chꝛiſto:vt pʒ det᷑ mihi:q meliuj pot exponi de pplo libye:q eratſub monſo</line>
        <line lrx="5407" lry="5241" ulx="1331" uly="5128">Luce.ij. Emanuel aut ẽ nomẽ nature ſeu ꝓpetatis: ſignat iect᷑ regi aſſyrioꝝ:⁊ isõ venit ad eius exercitũ:vñ nõ dẽ iietun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1354" type="textblock" ulx="56" uly="1255">
        <line lrx="220" lry="1354" ulx="56" uly="1255">Rännen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="226" lry="1991" ulx="0" uly="1886">1 Beüln</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="218" lry="3138" ulx="5" uly="3058">wri weNr</line>
        <line lrx="218" lry="3425" ulx="0" uly="3324">r gii it</line>
        <line lrx="232" lry="3864" ulx="0" uly="3772"> in or</line>
        <line lrx="231" lry="3950" ulx="0" uly="3854">inmantety</line>
        <line lrx="246" lry="4147" ulx="0" uly="4040">nnfnd.</line>
        <line lrx="233" lry="4230" ulx="0" uly="4137">dewümn hn</line>
        <line lrx="236" lry="4325" ulx="0" uly="4226">ihmnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="636" type="textblock" ulx="1932" uly="434">
        <line lrx="2770" lry="636" ulx="1932" uly="434">(Eſaie viſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="861" type="textblock" ulx="452" uly="754">
        <line lrx="2149" lry="861" ulx="452" uly="754">in cineres intactis veſtibus ⁊ armis:quo viſo rex ſẽna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1389" type="textblock" ulx="451" uly="939">
        <line lrx="1960" lry="1034" ulx="453" uly="939">intfectus fuit.iiij. Reg.xix. et hoc ẽ qð dẽ hic: p</line>
        <line lrx="2153" lry="1127" ulx="454" uly="1023">die illa.i. in tpe qͥ ſennacherib veniet ↄtra hierlm:vt de</line>
        <line lrx="2159" lry="1214" ulx="451" uly="1105">ſt uat eam. q ¶ Radet dñs ⁊cl.i.acuta:qꝛ illud quod</line>
        <line lrx="2150" lry="1306" ulx="460" uly="1212">ꝛcuit᷑ ſup cotẽ de</line>
        <line lrx="1000" lry="1389" ulx="455" uly="1297">ducit᷑:p nouaculã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="947" type="textblock" ulx="394" uly="847">
        <line lrx="2088" lry="947" ulx="394" uly="847">cherib: fugit diĩno iudicio i tra ſua gladio filioꝝ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1487" type="textblock" ulx="462" uly="1367">
        <line lrx="2219" lry="1487" ulx="462" uly="1367">acuta que velocie ràdet dñs in nouacula con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2357" type="textblock" ulx="459" uly="1582">
        <line lrx="2156" lry="1754" ulx="461" uly="1582">diemapotktienp ſütli ege aſſ. yriox capunet</line>
        <line lrx="2153" lry="1824" ulx="459" uly="1705">quã velociter cei piloſ pedũ: ẽt barbam vni</line>
        <line lrx="2166" lry="1934" ulx="463" uly="1803">dit rex ſennache Uerſaʒ. Et Erit iĩ die illa: nu/</line>
        <line lrx="2159" lry="2087" ulx="463" uly="1913">rie it et miet hõ vacca boũ: t du</line>
        <line lrx="2166" lry="2191" ulx="463" uly="2015">bratri: lxn as oues: tpᷣ vbertate laci</line>
        <line lrx="2168" lry="2264" ulx="468" uly="2132">qo erat terra aſſy comedet butyrũ. Butyxꝝ</line>
        <line lrx="2165" lry="2357" ulx="467" uly="2247">rioꝝ reſpectu hie n. ⁊ mel mãducabit òmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2462" type="textblock" ulx="472" uly="2334">
        <line lrx="2166" lry="2462" ulx="472" uly="2334">rim. S8¶ In re homo q relici fuerit in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2623" type="textblock" ulx="470" uly="2429">
        <line lrx="2168" lry="2528" ulx="470" uly="2429">ge aſſyrioꝝ. hoc &amp;αr,  er Srit in Die illa:</line>
        <line lrx="2179" lry="2623" ulx="475" uly="2461">dicitd ercipien dio tre. Et Enit in die illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2700" type="textblock" ulx="405" uly="2608">
        <line lrx="1015" lry="2700" ulx="405" uly="2608">di alios populo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3657" type="textblock" ulx="469" uly="2695">
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="469" uly="2695">qui hitabant vyy·· H</line>
        <line lrx="2210" lry="2882" ulx="474" uly="2772">tra euphratren.q nõ venerũt cũ ſenacherib ad deſtruẽ</line>
        <line lrx="2176" lry="3036" ulx="474" uly="2804">duʒ iudã. Aor i.regeʒ qui a filijs ſuis iterfectus</line>
        <line lrx="2172" lry="3051" ulx="475" uly="2951">fuit:vt dictũ eſt. v¶ Et pilos pedũ.i.pedites de ſuo</line>
        <line lrx="2187" lry="3141" ulx="476" uly="3040">exercitu. x ¶ Et barbã vniuerſã.i.equites qui erãt cir</line>
        <line lrx="2179" lry="3225" ulx="479" uly="3121">ca regeʒ adherẽtes ei ſiẽ barba capiti. y¶ Et erit. Hic</line>
        <line lrx="2178" lry="3306" ulx="482" uly="3213">ↄñter deſcribit᷑ puiſio victus circa eʒechia ⁊ pplin eius</line>
        <line lrx="2179" lry="3397" ulx="484" uly="3298">quia lʒ exercitus ſẽnacherib traʒ iudee ĩ circuitu hierlłʒ</line>
        <line lrx="2179" lry="3483" ulx="485" uly="3388">deſtruxerit:⁊ bona ꝑtim vaſtauerit:⁊ ptim rapuerit:tñ</line>
        <line lrx="2178" lry="3569" ulx="487" uly="3472">dñs de victu eʒechie ⁊ pplło ſuo ꝓuidit: vt dictum fuit</line>
        <line lrx="2221" lry="3657" ulx="488" uly="3555">iiij. Reg.xix.exponẽdo illud: Hoc erit ſignum:comede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="4713" type="textblock" ulx="478" uly="3645">
        <line lrx="2180" lry="3746" ulx="485" uly="3645">hqno qð reppererl c. ⁊ quãtũ ad hoc d hic: ꝓ¶Et</line>
        <line lrx="2110" lry="3834" ulx="488" uly="3732">erit in die illa.i.tꝑe poſt deuaſtationẽ ꝑ ſennacherib.</line>
        <line lrx="2174" lry="3917" ulx="485" uly="3818">3 ¶ Nutriet homo ⁊c]l].i. vaccã vnicaʒ ſibi remanẽtem</line>
        <line lrx="2168" lry="4001" ulx="483" uly="3904">de magno armẽto boum.i. ceteris raptis ⁊ ↄſũptis ab</line>
        <line lrx="2176" lry="4095" ulx="478" uly="3966">exercitib ſennacherib. a ¶ Et duas oues ſibi remanẽ</line>
        <line lrx="2067" lry="4181" ulx="483" uly="4080">tes de magno grege ouiũ:cetis ↄſũptis ab aſſyrijs.</line>
        <line lrx="2171" lry="4263" ulx="625" uly="4162">Et pᷣ vbertate ⁊c qꝛ vñs dabit benedictioem ſuã:</line>
        <line lrx="2174" lry="4345" ulx="483" uly="4254">⁊ ſic hẽbũt tantũ de lacte:ꝙ ſufficiet ei ad ſuſtẽtationeʒ</line>
        <line lrx="2176" lry="4434" ulx="485" uly="4338">domus ſue:intm ꝙ nõ ſolũ comedet lac:ſʒ pinguedineʒ</line>
        <line lrx="2175" lry="4526" ulx="484" uly="4423">lactis q̃ colligit in butyro. Aliqui aũt exponũt hoc ad</line>
        <line lrx="2172" lry="4619" ulx="483" uly="4514">oppoſitũ dicetes:ꝙ per hoc expmit᷑ defectus victus illo</line>
        <line lrx="2186" lry="4713" ulx="483" uly="4602">tpe ꝓpter vaſtatioem terre ſic exponetes: Comedet bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4961" type="textblock" ulx="483" uly="4779">
        <line lrx="1962" lry="4889" ulx="483" uly="4779">re vbi dicit: Et pᷣ vbertate:ſilr ſſequẽs cũ dẽ. c</line>
        <line lrx="2170" lry="4961" ulx="484" uly="4868">tyrũ ⁊ mel comedet:vl mãducabit.vbicũq;.n.iſta duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4873" type="textblock" ulx="484" uly="4690">
        <line lrx="2256" lry="4792" ulx="484" uly="4690">tyrũ. ꝓpter panis defectuʒ:ſʒ l̃a pᷣcedẽs videt᷑ repugnaꝰ</line>
        <line lrx="2228" lry="4873" ulx="650" uly="4707">. (Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5140" type="textblock" ulx="483" uly="4953">
        <line lrx="2175" lry="5062" ulx="483" uly="4953">iũgunt᷑ in ſcriptura ſignãt abundãtia bonoꝝ ire: vn ?</line>
        <line lrx="2173" lry="5140" ulx="487" uly="5040">terra ꝓmiſſiois adſui ↄmẽdatioem fręquẽter dẽ in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="6342" type="textblock" ulx="487" uly="5119">
        <line lrx="2169" lry="5220" ulx="487" uly="5119">teri teſtamẽto fluens lacte ⁊ melle. d ¶ Omis hõ ⁊c</line>
        <line lrx="2192" lry="5302" ulx="487" uly="5214">i.hoĩes iuſti viuẽtes vita humana:⁊ no beſtiali:iſti fue/</line>
        <line lrx="2189" lry="5394" ulx="491" uly="5299">runt relicti ĩ medio terre iudee euadentes gladiuʒ ſena⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="5496" ulx="492" uly="5385">cherib:ſz mali qui erãt in peccatis obſtinati:fuerũt per</line>
        <line lrx="2172" lry="5572" ulx="494" uly="5477">eũ extermiati:⁊ iſtis iuſtis remanẽtib fuit ſufficiẽter p</line>
        <line lrx="2175" lry="5661" ulx="497" uly="5546">uiſuz d e victu. e¶ Et erit in die ⁊c] valentes mille</line>
        <line lrx="2177" lry="5758" ulx="496" uly="5646">argeteos. fEt in ſpinas ⁊cf] ꝓpi defectũ colẽtiũ:qꝛ ſicẽ</line>
        <line lrx="2170" lry="5841" ulx="498" uly="5733">dictũ ẽ:młti ꝑierant ꝑ exercitũ aſſyrioꝛum. Ra.ſa.alit</line>
        <line lrx="2177" lry="5929" ulx="494" uly="5826">exponit dicẽs:ꝙ tpe egechie poſt mirabilẽ liberationeʒ</line>
        <line lrx="2173" lry="6010" ulx="501" uly="5910">ab exercitu ſennacherib vt pᷣdictum ẽ: exechias iduxit</line>
        <line lrx="2177" lry="6095" ulx="501" uly="5995">ppłm ad legis ſtudium: ⁊ vt magis poſſent i hoc ꝓficẽ</line>
        <line lrx="2174" lry="6342" ulx="503" uly="6087">abſtraxerũt ſe a vino: ita ꝙ euk bibebant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="6271" type="textblock" ulx="461" uly="6170">
        <line lrx="2175" lry="6271" ulx="461" uly="6170">ſic remaſerũt vinee inculte. g ¶ Luz ſagittis ꝛc. ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="6543" type="textblock" ulx="503" uly="6262">
        <line lrx="2169" lry="6375" ulx="503" uly="6262">feras ⁊ ſerpẽtes ibi latentes iter fruteta ibideʒ creſcẽtia:</line>
        <line lrx="2178" lry="6462" ulx="503" uly="6349">ideo ſpdit: Uepꝛcs.n. ⁊ ſpine ⁊c. h ¶ Et omẽs motes</line>
        <line lrx="2176" lry="6543" ulx="504" uly="6436">⁊cᷣ.i.ſpinis ⁊ vepꝛibus purgabunt᷑.ad hoc ꝙ poſſit ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1017" type="textblock" ulx="2295" uly="843">
        <line lrx="4143" lry="949" ulx="2295" uly="843">bit᷑ terra in puritate ſua:vx nultu:</line>
        <line lrx="4133" lry="1017" ulx="2296" uly="916">ideo ſbdit᷑: k ¶ Et erit in paſcua bouis ⁊c.i. ita erit fertil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="841" type="textblock" ulx="2295" uly="734">
        <line lrx="4142" lry="841" ulx="2295" uly="734">bladũ ſeminari. i ¶ Mon veniet ⁊c qꝛ deo faciente ſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="928" type="textblock" ulx="2952" uly="829">
        <line lrx="4129" lry="928" ulx="2952" uly="829">ua:vt ſic faciat fructũ bonũ ⁊ multũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1457" type="textblock" ulx="2288" uly="1002">
        <line lrx="4130" lry="1110" ulx="2294" uly="1002">in fructu: ꝙ nõ ſoluʒ ſufficiet ad ſuſtentatiõem hoium:ſed</line>
        <line lrx="4021" lry="1192" ulx="2290" uly="1104">etiã aialium domeſticoꝝ. —</line>
        <line lrx="4132" lry="1289" ulx="3495" uly="1163">¶ In ca. vij. vibi dẽ</line>
        <line lrx="4126" lry="1388" ulx="2288" uly="1270">D „— in poſtilla: Et dixit a</line>
        <line lrx="3913" lry="1457" ulx="2295" uly="1362">omiĩs loc vbi fuerint mille chax Nõ peta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1906" type="textblock" ulx="2295" uly="1462">
        <line lrx="4098" lry="1578" ulx="2295" uly="1462">vites:mille argẽteiſ:let i ſpboi Y</line>
        <line lrx="4129" lry="1710" ulx="2295" uly="1512">nas a in vepaco eru Cä (Aleo kinr</line>
        <line lrx="4134" lry="1810" ulx="2295" uly="1690">ſagittis ⁊ arcu ingredient᷑il ſione acha⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="1906" ulx="2299" uly="1793">luc. Aepꝛeſ.n.⁊ ſpine erũt ecte intelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3106" type="textblock" ulx="2273" uly="1881">
        <line lrx="4148" lry="2055" ulx="2292" uly="1881">in vniuerſa terra. Et mẽs ca n erun uit gete⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="2148" ulx="2302" uly="2013">motes 9 in ſarculo ſartien gquid ad dei gliaʒ mo</line>
        <line lrx="4132" lry="2251" ulx="2306" uly="2115">tur: Inon vẽiet illuc troꝛ ſpi ſtraret: vt Ra. ſa. diẽ</line>
        <line lrx="4147" lry="2342" ulx="2306" uly="2227">narum  ⁊ vepꝛium: et erit potuiſſet. n. eſaias v/</line>
        <line lrx="4143" lry="2448" ulx="2308" uly="2312">in paſcuam bouis: ⁊ in cõ/ tute oiuina oñdẽaali.</line>
        <line lrx="4135" lry="2498" ulx="3407" uly="2400">quod ſignũ ẽt achag</line>
        <line lrx="4135" lry="2586" ulx="3252" uly="2485">nool'ẽéte: ſed hec reſpon</line>
        <line lrx="4140" lry="2669" ulx="3399" uly="2574">ſio laliter exponi poõt</line>
        <line lrx="4135" lry="2781" ulx="2375" uly="2594"> iantus. Dro auo</line>
        <line lrx="4135" lry="2857" ulx="2314" uly="2747">ſciendũ ꝙ aliqui querũt a deo ſigna nõ tẽtando quaſi dubi</line>
        <line lrx="4139" lry="2948" ulx="2273" uly="2833">tantes de diuina potẽtia:ſed vt firmo vbis dinis adhereãt</line>
        <line lrx="4137" lry="3033" ulx="2320" uly="2924">vt pʒ de gedeone iudic·. vj. ca.⁊ de egechia.j.xxxviij.c.⁊ de</line>
        <line lrx="4146" lry="3106" ulx="2320" uly="3010">multis iuſtis.Alij vero ſigna querũt quaſi volẽtes expien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3191" type="textblock" ulx="2252" uly="3095">
        <line lrx="4140" lry="3191" ulx="2252" uly="3095">tiam ſumẽ de dina potẽtia:de qua dubitant: ⁊ hoc ẽ ꝓpꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3365" type="textblock" ulx="2316" uly="3183">
        <line lrx="4150" lry="3296" ulx="2316" uly="3183">tẽtare deum:ſicut legit de iſraelitis:numeri.xiiij.c.tentaue/</line>
        <line lrx="4139" lry="3365" ulx="2319" uly="3272">rũt me decies.Alij vero in tata infidelitate ſũt excecati: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3460" type="textblock" ulx="2272" uly="3356">
        <line lrx="4149" lry="3460" ulx="2272" uly="3356">nolut tentare deum: ſed quaſi certificati de ĩpotentia ſeu i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3625" type="textblock" ulx="2312" uly="3442">
        <line lrx="4139" lry="3551" ulx="2314" uly="3442">pꝛouidẽtia dei:credũt ꝙ de hoc nõ requirit᷑ tentatio:ſic nul</line>
        <line lrx="4141" lry="3625" ulx="2312" uly="3530">lus ſenſat tentat an ignis calefaciat:cu ſit certus de hoc.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3722" type="textblock" ulx="2251" uly="3614">
        <line lrx="4134" lry="3722" ulx="2251" uly="3614">iſto modo achag peſſimus tãquã nõ ſolũ dubius de fide:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3803" type="textblock" ulx="2312" uly="3703">
        <line lrx="4137" lry="3803" ulx="2312" uly="3703">tanqᷓ; cerꝰ de oppõito dicit:no petã: ⁊? nõ tẽtabo dñm. q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3890" type="textblock" ulx="2273" uly="3789">
        <line lrx="4136" lry="3890" ulx="2273" uly="3789">diceret nec pꝛimo mõ qð ẽ petere ſignũ: nec ſcõo mõ qðò eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3992" type="textblock" ulx="2308" uly="3878">
        <line lrx="4137" lry="3992" ulx="2308" uly="3878">tẽtare:ego volo ſigna.in qͥ manifeſte oñdebat nullã habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4157" type="textblock" ulx="2290" uly="3961">
        <line lrx="4137" lry="4079" ulx="2309" uly="3961">fideʒ nec ↄfidentia de deo. Unde nõndũ:ꝙ cum eſaias dixe</line>
        <line lrx="4143" lry="4157" ulx="2290" uly="4048">rat ſibi:pete tibi ſigna a dño deo tuo: correſpodẽter debuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4236" type="textblock" ulx="2270" uly="4138">
        <line lrx="4135" lry="4236" ulx="2270" uly="4138">ſet dicere: Non peta:⁊ nõ tentabo dñm deũ meũ.ſʒ ĩ ſua re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5980" type="textblock" ulx="2302" uly="4226">
        <line lrx="4134" lry="4324" ulx="2315" uly="4226">ſpõſioe peſſia reſcidit deũ meũ:vt mãaitfeſte oñderet:ꝙ dñs</line>
        <line lrx="4134" lry="4411" ulx="2318" uly="4311">de ; eſaias loqbat᷑:nõ erat de ſuꝰ.ſ.achax. Ex qͥ eſaias oñ</line>
        <line lrx="4132" lry="4494" ulx="2320" uly="4398">ter itulit:Nunqͥd paꝝ vobis ẽc. Infidelitas.n.quã acha⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="4583" ulx="2319" uly="4485">oñdebat in pᷣdicta reſponſione maxima offenſa dei erat.</line>
        <line lrx="4141" lry="4675" ulx="2405" uly="4574">In eodẽ.c.vij. vbi dicit in poſtilla:Et ſi dicat ꝙ non co⸗</line>
        <line lrx="4090" lry="4754" ulx="2315" uly="4652">gnoſcũt ꝑ certitudinem. ¶ Additio ſcda.</line>
        <line lrx="4133" lry="4838" ulx="2333" uly="4741">. Oſito ꝙ demones pᷣcognoſcũt eertitudinalit᷑ de</line>
        <line lrx="4132" lry="4924" ulx="2607" uly="4829">aliqᷓ mliere pᷣgnate:an ſit paritura maſculũ ł femi</line>
        <line lrx="4131" lry="5022" ulx="2408" uly="4917">naʒ:ex eoꝛuʒ noticia nãli que itegra ĩ eis remãſit</line>
        <line lrx="4129" lry="5107" ulx="2316" uly="5004">vt poſtillatoꝛ dicit: adhuc põt negari:ꝙ de muliere q non</line>
        <line lrx="4127" lry="5196" ulx="2314" uly="5092">dum ocepit:demones ex ſua noticia nali pᷣcognoſcant:an</line>
        <line lrx="4126" lry="5283" ulx="2302" uly="5177">ↄceptura ſit ⁊ paritura:cũ demonũ cognitio nãł nõ ſe extẽ</line>
        <line lrx="4129" lry="5361" ulx="2313" uly="5264">dit ad futura mere ↄtingentia: ⁊ ideo cũ in ꝓpoſito eſaias</line>
        <line lrx="4122" lry="5455" ulx="2311" uly="5353">loqbat᷑ de vgine que nõduʒ ocepat ſʒ ↄceptura erat.Nõ.n.</line>
        <line lrx="4129" lry="5541" ulx="2311" uly="5440">dixit: Ecce vgo ↄcipit ſeu ↄcepit:ſʒ ↄcipiet. Nõ obſtãte rõe</line>
        <line lrx="4129" lry="5633" ulx="2308" uly="5525">poſtillaris:adhuc videt᷑ cauillatio iudeoꝝ i ſuo vigoꝛe: ad</line>
        <line lrx="4130" lry="5718" ulx="2307" uly="5615">quã euacuãdaʒ videt᷑ alit᷑ dicendũ. Pꝛo qͥ attendẽdũ ẽ ꝙ ex</line>
        <line lrx="4132" lry="5802" ulx="2307" uly="5702">ↄtingẽtib que eq̃liter ad vtrũlibet ↄſueuerũt ſe hr̃e:nõ põt</line>
        <line lrx="4137" lry="5907" ulx="2307" uly="5785">ſumi rõnabiliter certificatio alicub ppõiti dubij:ẽtſ i ab ali</line>
        <line lrx="4134" lry="5980" ulx="2306" uly="5875">quo antequã otingat pᷣnoſticetur:vbi gra:Si aliquis dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6065" type="textblock" ulx="2309" uly="5962">
        <line lrx="4190" lry="6065" ulx="2309" uly="5962">alicui de aliqᷓ re dubitanti:crede mihi hãc rem tibi dubiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6574" type="textblock" ulx="2295" uly="6050">
        <line lrx="4131" lry="6156" ulx="2310" uly="6050">ĩ cuius ſignum do tibi:ꝙ ſemel / ꝓijcias taxillos ⁊ in illa eie</line>
        <line lrx="4130" lry="6245" ulx="2308" uly="6144">ctioe vnica tua puũcta erũt paria: manifeſtũ eſt: ꝙ pouo ꝙ</line>
        <line lrx="4129" lry="6333" ulx="2307" uly="6225">paria eijciant᷑ dubitãs ſi ſit diſcre: nõ certificabit᷑ de dubio</line>
        <line lrx="4137" lry="6417" ulx="2312" uly="6311">ſuo:qꝛ ad talẽ pᷣnoſticatioem nõ requirit᷑ aliq ſuꝑnãlis co-</line>
        <line lrx="4134" lry="6558" ulx="2295" uly="6400">gnitio:ſʒ pot ronabilii eſtimari: ꝙ fuit caſualiter t: vñ</line>
        <line lrx="4134" lry="6574" ulx="4029" uly="6501">1† 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3107" lry="1875" type="textblock" ulx="1243" uly="723">
        <line lrx="3095" lry="838" ulx="1243" uly="723">in ꝓppoſito ꝙ mulieres cõiter pariũt maſculos vl feminas:</line>
        <line lrx="3099" lry="919" ulx="1270" uly="817">caſualit᷑ poſſet ds veraʒ pteʒ pdicẽ ſine hoc ꝙ ſibi credatur</line>
        <line lrx="3107" lry="1001" ulx="1262" uly="905">in alijs dicendis. Uñ ridiculu videt᷑ ꝙ i mã tã ardua ⁊ du-</line>
        <line lrx="3073" lry="1093" ulx="1269" uly="992">bia tale ſignuʒ offerret᷑ ad ceritificatioem. —</line>
        <line lrx="3043" lry="1175" ulx="1301" uly="1069">Nn eodẽ.c.vbi dẽ in poſtilla: Ut ſciat repꝛobare malũ.</line>
        <line lrx="3094" lry="1258" ulx="1564" uly="1156">Otandũ ꝙ ĩ hoc ꝙ dicit᷑. Additio tertia.</line>
        <line lrx="3099" lry="1354" ulx="1563" uly="1248">hic: Ut ſciat repꝛobare malũ ⁊ eligere bonũ.vide</line>
        <line lrx="3099" lry="1430" ulx="1561" uly="1338">tur ꝓpheta alludere ad hoc qð dẽ: Geñ.iij.Eritis</line>
        <line lrx="3091" lry="1514" ulx="1261" uly="1421">ſicut dij ſciẽtes bonnʒ ⁊ malũ.pꝛimꝰ.n.adam ſciam boni ⁊</line>
        <line lrx="3094" lry="1604" ulx="1264" uly="1511">mali illicite appetiuit.ſ.vt eẽt ſicut de.vñ ibideʒ dẽ: Eritis</line>
        <line lrx="3090" lry="1695" ulx="1257" uly="1595">ſicut dij ſciẽtes bonũ ⁊ maluʒ.⁊ ſic lapſus ẽ in pctm ſuꝑbie:</line>
        <line lrx="3095" lry="1782" ulx="1261" uly="1682">volens ſe adequare deo. Scòus aũt adaʒ.ſ.emanuel:de qͥ h</line>
        <line lrx="3093" lry="1875" ulx="1258" uly="1770">agitur nõ habuit ſciaʒ boni ⁊ mali: niſi vt ſciret repꝛobare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1953" type="textblock" ulx="1252" uly="1856">
        <line lrx="3120" lry="1953" ulx="1252" uly="1856">malũ ⁊ eligere bonũ.q.d.licʒ iſte filius virginis de quo lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4228" type="textblock" ulx="1131" uly="1946">
        <line lrx="3097" lry="2054" ulx="1219" uly="1946">quoꝛ butyruʒ ⁊ mel comedet tanq; verꝰ ho: in hoc tñ dif-</line>
        <line lrx="3103" lry="2140" ulx="1253" uly="2031">fert a pꝛimo hoie:qꝛ ille bonũ ⁊ malũ ſcire appetiuit:vt eqᷓ</line>
        <line lrx="3086" lry="2215" ulx="1246" uly="2117">ret᷑ deo: iſte vero vt ſciret repꝛobare malũ ⁊ eligẽ bonũ:qð</line>
        <line lrx="3088" lry="2316" ulx="1254" uly="2203">itelligit de malo culpe qð ẽ impliciter  vere malũ:malum</line>
        <line lrx="3105" lry="2387" ulx="1246" uly="2295">vere pene eſt malũ ſᷣm qd tantũ. Et noõndũ ꝙ ſi ſcire intelli⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="2476" ulx="1245" uly="2379">gatur hic de ſcia expimentali:ſic in pᷣdictis vbis inuenit im</line>
        <line lrx="3085" lry="2558" ulx="1185" uly="2469">peccabilitas chꝛiſti etiã ſcòm hũanaʒ nãm. Iſto.n. moõ non</line>
        <line lrx="3089" lry="2664" ulx="1239" uly="2552">ſciuit chꝛiſtus malũ:qꝛ peccatũ nõ fecit: nec iuent᷑ ẽ dolus ĩ</line>
        <line lrx="3077" lry="2741" ulx="1251" uly="2642">oꝛe eius.j.liij.ſed tm̃ ſciuit repꝛobare malũ culpe.Item no</line>
        <line lrx="3082" lry="2821" ulx="1244" uly="2725">tandũ ꝙ vbi nos hẽmus:Ut ſciat repꝛobare malum ⁊c.he</line>
        <line lrx="3086" lry="2914" ulx="1181" uly="2813">bꝛaica lr̃a hʒ:qꝛ ſcit.vel eo ꝙ ſcit ſcᷣm ꝙ iuenit᷑: ꝙ ſcia eli⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="3004" ulx="1239" uly="2901">gendi bonũ ⁊ repꝛobandi malũ fuit in ipſo emanuel anteqᷓ;</line>
        <line lrx="3088" lry="3087" ulx="1247" uly="2990">butyrů ⁊ mel comederet.ſ.ante natiuitatem ſuã:ſicut cauſa</line>
        <line lrx="3083" lry="3179" ulx="1238" uly="3078">pꝛecedit effectũ:⁊ ſic virtute huius lr̃e hi:q ante natiuitatẽ</line>
        <line lrx="3075" lry="3273" ulx="1240" uly="3165">ſuaʒ habuit ſciam repꝛobãdi malũ ⁊ eligẽdi bonũ:qð non</line>
        <line lrx="2943" lry="3343" ulx="1244" uly="3254">ↄpetit ali puro homin. .</line>
        <line lrx="3076" lry="3442" ulx="1343" uly="3342">In eodẽ.c.vbi dicit᷑ in poſtilla:Circa quartuʒ dicẽdũ ad</line>
        <line lrx="2843" lry="3536" ulx="1323" uly="3429">imũ: ꝙ in ſacra ſcriptura ponit᷑ duplicit ſignn.</line>
        <line lrx="3067" lry="3625" ulx="1527" uly="3518">Ignũ indicatiuũ alicuiuj. ¶ Additio quarta.</line>
        <line lrx="3080" lry="3703" ulx="1543" uly="3605">effectus duplicit᷑ dat in ſcriptura.vno mõ cum ſi⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="3799" ulx="1168" uly="3695">NNgnuʒ dat᷑ in pnti:vt aliquid credat᷑ ⁊ hoc fiendum</line>
        <line lrx="3064" lry="3886" ulx="1131" uly="3774">in futuro.vt de ſigno dato gedeoni ⁊ ſilibus:vel iam factũ</line>
        <line lrx="3064" lry="3965" ulx="1230" uly="3862">in pᷣterito:ſicut aptio terre deglutietis dathã ⁊ abirõ fuit ſi</line>
        <line lrx="3065" lry="4051" ulx="1232" uly="3953">gnuʒ vt pplu) crederet:q deus miſerat mo yſen ad ꝓbandũ</line>
        <line lrx="3065" lry="4140" ulx="1234" uly="4038">⁊ gubernandũ pplłm:Nume.xvj.Alio mõ cũ ſignũ datur i</line>
        <line lrx="3062" lry="4228" ulx="1232" uly="4126">futuro vt ꝙ in futuro venerit credat᷑. vnde Joh̊.xiiij.c.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3524" type="textblock" ulx="1202" uly="3448">
        <line lrx="1310" lry="3524" ulx="1202" uly="3448">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4306" type="textblock" ulx="1233" uly="4214">
        <line lrx="3141" lry="4306" ulx="1233" uly="4214">nũc dixi vobis añqᷓ; fiat vt cum factũ fuerit credatis:⁊ iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6498" type="textblock" ulx="1182" uly="4297">
        <line lrx="3070" lry="4403" ulx="1221" uly="4297">ſcðo modo intelligit hoc qð dicit᷑ hic: Ecce dabit dñs ipſeſſi</line>
        <line lrx="3075" lry="4502" ulx="1182" uly="4386">gnuʒ. lõ. n. iſtud ſignũ dabat᷑ in pñti nec pñ̃tibus: ſʒ futu-</line>
        <line lrx="3062" lry="4578" ulx="1232" uly="4474">ris de domo dauid:qbus hoc ſignũ inotuit.ſ.beate vgini ⁊</line>
        <line lrx="3062" lry="4670" ulx="1229" uly="4560">ioſeph:et ſic ñ reqrit vt hoc ſignũ dicat memoꝛatiuũ:ſʒ ve</line>
        <line lrx="3065" lry="4757" ulx="1228" uly="4648">Hnoſticũ.Sed  hoc dicũt iudei:ꝙ hoc ſignũ impertinẽter</line>
        <line lrx="3072" lry="4839" ulx="1184" uly="4734">ſeu iutiliter ponit᷑ i hoc loco:cũ ſolũ i futuro ĩ magna diſtã-</line>
        <line lrx="3063" lry="4933" ulx="1205" uly="4825">tia tpis erat dãduʒ:nec ẽ rememoꝛatiuũ pᷣteritoꝝ ſcõʒ hãc</line>
        <line lrx="3062" lry="5020" ulx="1225" uly="4908">poſitionẽ. Ad qð dicẽduʒ:ꝙ hoc iterponit᷑ hic ad expꝛobꝛa</line>
        <line lrx="3062" lry="5112" ulx="1197" uly="4997">tionẽ maioꝛeʒ icredulitatis ipſius achax q oĩpotetiaʒ dinaʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="5193" ulx="1227" uly="5087">⁊ eius ꝓnidẽtiaʒ intm ↄtẽpſit vt ſignũ petere a deo:⁊ ẽt ten</line>
        <line lrx="3061" lry="5288" ulx="1222" uly="5169">tare dedignaret:vt ſupꝛa ĩ pꝛia additione iſt.c.vñ qꝛ oppo</line>
        <line lrx="3057" lry="5367" ulx="1225" uly="5254">ſita iuxta ſe poſita clarius eluceſcũt: ꝓpheta itroduxit hoc</line>
        <line lrx="3054" lry="5454" ulx="1226" uly="5339">ſignuʒz: quaſi diceret: Odomꝰ dauid que nũc tã icredula</line>
        <line lrx="3050" lry="5549" ulx="1225" uly="5432">es: ꝙ dedignaris petere ſignũ a deo ⁊c. adhuc erit tpᷣusĩ q</line>
        <line lrx="3063" lry="5632" ulx="1225" uly="5516">dabitur domui dauid ſignũ altiſſimũ ⁊ pfundũ.ſ. Ecce v⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="5719" ulx="1184" uly="5608">go ↄcipiet ⁊c.qð ſignũ ſimplr ab angelo ꝓpoſitũ tam miriſ</line>
        <line lrx="3052" lry="5814" ulx="1223" uly="5687">ſimũ ⁊ ſupernãle:illa vgo de radice ieſſe electiſſima p fideʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="5895" ulx="1221" uly="5773">puriſſima maxie meritoꝛic acceptauit: vñ de illa dẽ Lucc. j.</line>
        <line lrx="3056" lry="5971" ulx="1221" uly="5865">c. Beata q credidiſti ⁊c᷑.⁊ ſic in domo dauid icredulitas ſeu</line>
        <line lrx="3053" lry="6114" ulx="1218" uly="5946">infidelitas ſol ius achax iuxta fidelitate; ſinceriſſima vginis</line>
        <line lrx="3051" lry="6145" ulx="1222" uly="6038">gloꝛioſe poſita:clari illuceſcit. Itẽ pᷣdicta pᷣnoſticatio eſaie</line>
        <line lrx="3050" lry="6232" ulx="1222" uly="6121">Zſi nõ eẽt vtilis ipſi acha⁊ etia ſuis ↄtẽpoꝛaneis:fuit tamẽ</line>
        <line lrx="3048" lry="6338" ulx="1224" uly="6211">maxie vtilitat futuris: pᷣſertim his q fuerũt ↄtem poꝛanei</line>
        <line lrx="3058" lry="6405" ulx="1219" uly="6296">chꝛiſti:⁊ poſteris qbus ab ipſo chꝛiſto dẽ: Scrutamini ſcri⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="6498" ulx="1220" uly="6387">pturas ĩ ꝗbus putatis vos vitã eternaʒ hie cẽ. Joh.v.c. hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1710" type="textblock" ulx="3225" uly="734">
        <line lrx="4928" lry="838" ulx="3231" uly="734">iuſmõi.n.ſcrutãtes cũ iueniũt ↄcoꝛdatiã hudẽi pphe</line>
        <line lrx="4930" lry="919" ulx="3225" uly="823">tici:Ecce virgo ↄcipiet cũ dicto euãgelij:Ecce ↄcipies in</line>
        <line lrx="4935" lry="1007" ulx="3232" uly="909">vtero ⁊c̃.ad verã fidem attrahũt᷑ vel i ipſa foꝛtius ofir/</line>
        <line lrx="4923" lry="1106" ulx="3228" uly="996">mant᷑:⁊ ideo nõnter dixit matthe ĩ hoc loco: vt iplere</line>
        <line lrx="4929" lry="1186" ulx="3227" uly="1084">tur qð dictũ ẽ ꝑ ꝓphetã.q.d.attẽdite ↄcoꝛdãtiã pphe/</line>
        <line lrx="4867" lry="1266" ulx="3228" uly="1170">tici vaticinij cũ euangelico teſtimonio.</line>
        <line lrx="4928" lry="1366" ulx="3325" uly="1259">In eo. c. vbi dicit in poſtilla: Ad ſcõm dicendũ: Al-</line>
        <line lrx="4915" lry="1443" ulx="3225" uly="1344">ma ſignificat abſcõſionẽ. Zdditio qnta.</line>
        <line lrx="4923" lry="1534" ulx="3519" uly="1437">Irca hoc qð dicit᷑ in heb.haalma.Attẽdẽduʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="1617" ulx="3516" uly="1526">eſt ꝙ alma ſignificat vgineʒ abſcõditã:vt dicit᷑</line>
        <line lrx="4915" lry="1710" ulx="3517" uly="1611">in poſtilla:ſed hoc qð addit᷑ ha:eſt quodã ſyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1792" type="textblock" ulx="3183" uly="1699">
        <line lrx="4914" lry="1792" ulx="3183" uly="1699">cathegoꝛema:ↄnotãs ꝙ virgo illa de q̃ agit᷑ aliq̃ rõneẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2934" type="textblock" ulx="3192" uly="1782">
        <line lrx="4914" lry="1891" ulx="3216" uly="1782">notioꝛ ceteris ꝓpt aliquã pᷣeminætiã: vel qꝛ de ea iã fca</line>
        <line lrx="4907" lry="1970" ulx="3192" uly="1873">ẽ mẽtio ꝓut ſuꝑ pſalteriuʒ in additiõibꝰ ſupꝛa pſalmũ</line>
        <line lrx="4911" lry="2062" ulx="3225" uly="1956">viij. largius ẽ expoſitũ.Ex quo aliqᷓ difficultas ĩ ppoſi</line>
        <line lrx="4908" lry="2147" ulx="3213" uly="2044">to videt emergere circa ſignificatiõeʒ ꝓpꝛia hup dictio</line>
        <line lrx="4903" lry="2234" ulx="3219" uly="2131">nis haalma. Dicũt.n.aduerſarij ꝙ tpe eſaie nõ erat no</line>
        <line lrx="4906" lry="2324" ulx="3217" uly="2220">ta beata vgo:cũ nondũ eſſet ĩ reꝝ na:nec de ea iam eẽt</line>
        <line lrx="4906" lry="2412" ulx="3205" uly="2305">facta aliq̃ mẽtio i ſcripturis ſacris.vñ nõ de illa ppꝛie</line>
        <line lrx="4900" lry="2498" ulx="3213" uly="2393">pot itelligi li ha alma:ſʒ de alia tẽpe eſaie apud eos qbꝰ</line>
        <line lrx="4903" lry="2595" ulx="3210" uly="2479">loqbat᷑ nota:ſeu ceteris notioꝛ.Ad qð reſpõdendũ ſcõʒ</line>
        <line lrx="4902" lry="2677" ulx="3214" uly="2567">Rai.martini.i pugione ĩ ttia pte diſ.iij.c.viij ꝙ iaʒ lon</line>
        <line lrx="4909" lry="2763" ulx="3205" uly="2657">ge añ eſaiã Salom de cuius ſtripe naſcitura erat:expᷣſ</line>
        <line lrx="4898" lry="2845" ulx="3211" uly="2740">ſam de ipᷣa feẽ mẽtiõeʒ.ſ.puer.xxx.vbi dicit᷑: Tria ſũt</line>
        <line lrx="4898" lry="2934" ulx="3210" uly="2831">mihi difficilia:q̃rtuʒ penit ignoꝛo:Uiã adle in celo ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3019" type="textblock" ulx="3145" uly="2919">
        <line lrx="4895" lry="3019" ulx="3145" uly="2919">2 viaʒ viri in alma.i.i vᷣgine abſcondita ſeu ſecreta:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3636" type="textblock" ulx="3195" uly="3005">
        <line lrx="4894" lry="3114" ulx="3200" uly="3005">pꝛedictus auctoꝛ pꝛedictas q̃ttuoꝛ viaj applicat q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="4895" lry="3204" ulx="3204" uly="3098">vijs chꝛiſti.ſ. aſcẽſioni viã aqle. Uiã qͥ; chꝛiſti de cruce</line>
        <line lrx="4903" lry="3285" ulx="3207" uly="3182">ad ſepulchꝛũ qð erat exciſuʒ i petra:de ́ ttia die reſur/</line>
        <line lrx="4893" lry="3375" ulx="3200" uly="3272">rexit vie colubꝛi ſupꝛa petrã applicat. Hiam ẽt chꝛiſti</line>
        <line lrx="4893" lry="3459" ulx="3195" uly="3363">P tẽpeſtates ⁊ fluctuatiões huius mũdi traſeũtis vie na</line>
        <line lrx="4890" lry="3560" ulx="3199" uly="3447">uis in medio maris applicat. Uiam vo chꝛiſti in vtero</line>
        <line lrx="4887" lry="3636" ulx="3196" uly="3528">vginis ĩcarnati vie viri in alma:quã viã ipᷣe ſalomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="3640" type="textblock" ulx="3628" uly="3624">
        <line lrx="3639" lry="3640" ulx="3628" uly="3624">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3737" type="textblock" ulx="3149" uly="3617">
        <line lrx="4887" lry="3737" ulx="3149" uly="3617">dicit ſe penit᷑ ignoꝛare.ſ.quõ abſq; hũano ſemine vᷣgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3989" type="textblock" ulx="3189" uly="3706">
        <line lrx="4889" lry="3820" ulx="3192" uly="3706">poſſet ocipere ꝑfectũ deuʒ 2 hoĩem.vñ eſaias nõ dixit:</line>
        <line lrx="4883" lry="3904" ulx="3193" uly="3792">Ecce alma ↄcipiet: ſʒ haalma tãquã de nota de q̃ ſalo</line>
        <line lrx="4897" lry="3989" ulx="3189" uly="3878">mon longe añ fecerat mẽtioeʒ loqͥret. Sed ex hac expo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4072" type="textblock" ulx="3134" uly="3968">
        <line lrx="4886" lry="4072" ulx="3134" uly="3968">ſitioe licʒ va ⁊ rõnabili iudei ſumũt occaſiõeʒ ſubſanan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4338" type="textblock" ulx="3188" uly="4057">
        <line lrx="4882" lry="4174" ulx="3188" uly="4057">di ſeu blaſphemãdi puritatẽ ⁊ ſanctitatẽ vginis glioſe.</line>
        <line lrx="4884" lry="4266" ulx="3191" uly="4148">Dicũt. n. ſic legat ſeries texx ꝓut iacet ĩ lfa puer.xxx.⁊</line>
        <line lrx="4885" lry="4338" ulx="3191" uly="4236">ibi inuenit qð cũ dixiſſet ſapiens:viã viri i alma. ſtatiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4426" type="textblock" ulx="3147" uly="4320">
        <line lrx="4884" lry="4426" ulx="3147" uly="4320">ſedqtur: Sic ẽ via mulieris adultere: q̃ comedit ⁊ tergit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6541" type="textblock" ulx="3169" uly="4411">
        <line lrx="4896" lry="4513" ulx="3189" uly="4411">os ſuũ:⁊ ait nõ feci iniqtateʒ.ecce inqunt oñdit᷑ manife/</line>
        <line lrx="4890" lry="4602" ulx="3194" uly="4501">ſte ꝙ alma i hoc loco nõ põt eẽ niſi coꝛꝛupta:eo ꝙ mu⸗/</line>
        <line lrx="4880" lry="4691" ulx="3187" uly="4586">lieri adultere ↄꝑatur. Ad quã obiectioõeʒ pᷣdict auctoꝛ</line>
        <line lrx="4876" lry="4782" ulx="3186" uly="4675">reſpondet:q; vba ſalomonis i dicto l ꝑabolice itelligi</line>
        <line lrx="4881" lry="4861" ulx="3170" uly="4765">debẽt: ſicut ipᷣe liber pabole ſalomõis intitulat᷑. vñ fre</line>
        <line lrx="4878" lry="4954" ulx="3188" uly="4853">quẽter videt᷑ vnũ pᷣtẽdere:⁊ aliud itendere:vt ptinet ad</line>
        <line lrx="4882" lry="5036" ulx="3182" uly="4943">pabolicam locutioeʒ. Unde via mlicris adultere intelli</line>
        <line lrx="4874" lry="5130" ulx="3185" uly="5030">gi dʒz hic nõ feia adulterans:ſʒ plebj iudaica:de qͥ.j.eſa.</line>
        <line lrx="4877" lry="5212" ulx="3184" uly="5116">lvij. Accedite huc filij auguratricis ſemẽ adulteri ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4874" lry="5306" ulx="3183" uly="5206">nicarie.Ex quo ⁊ alijs ſilibuj pʒ ꝙ mulier adultera i ſa</line>
        <line lrx="4888" lry="5393" ulx="3176" uly="5293">cra ſcriptura ſepe accipit᷑ p ſynagoga iudaica:qð ex mł</line>
        <line lrx="4870" lry="5486" ulx="3184" uly="5382">tis rõnib pᷣdict auctoꝛ ibidẽ ↄfirmat. Uñ quẽadmo</line>
        <line lrx="4872" lry="5572" ulx="3183" uly="5468">via adle in celo:⁊ via ſerpentis in petra:⁊ via nauis in</line>
        <line lrx="4877" lry="5668" ulx="3184" uly="5553">ads:⁊ via viri in alma mirabiles ſeu difficiles fuerunt</line>
        <line lrx="4878" lry="5749" ulx="3175" uly="5644">ſalomoni:atq; diſtãtes ab intellectu ep:ſic fuit apud eũ</line>
        <line lrx="4881" lry="5830" ulx="3178" uly="5733">mirabilis ⁊ valde diſtans a rone via iſt adultere neqᷣſ</line>
        <line lrx="4879" lry="5924" ulx="3173" uly="5818">ſime.ſ.ſynagoge.nõ.n.ſalomonis rõ debuit aut potuit</line>
        <line lrx="4869" lry="6011" ulx="3176" uly="5911">capere malicie ĩmenſitatẽ:ipietatis ꝓfuditatẽ: a pfidie</line>
        <line lrx="4871" lry="6089" ulx="3171" uly="5994">ptin acitateʒ:qua hec adultera veꝝ meſſi chꝛiſtu dñm</line>
        <line lrx="4881" lry="6187" ulx="3175" uly="6081">innocẽteʒ ↄdẽnaret ⁊ barrabaʒ ſedicioſuʒ ⁊ hõicidã pe⸗/</line>
        <line lrx="4873" lry="6265" ulx="3174" uly="6168">teret:qua ẽt fatuitate ſeu iſania: vel q̃ iuidia diabolica</line>
        <line lrx="4876" lry="6346" ulx="3171" uly="6252">ſtimulata potuit meſſiã repellẽ:cecos illũiantẽ:claudos</line>
        <line lrx="4871" lry="6441" ulx="3170" uly="6339">curatẽ:moꝛtuos reſuſcitãtẽ: ⁊ inumerabilia miracla fa</line>
        <line lrx="4873" lry="6541" ulx="3169" uly="6425">cientẽ:barrabã vo ꝗ nihil tale vnquã fecit ꝓ meſſia ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3656" type="textblock" ulx="5151" uly="2299">
        <line lrx="5456" lry="2402" ulx="5257" uly="2299">fereſlupge</line>
        <line lrx="5456" lry="2491" ulx="5256" uly="2385">oas rhifia</line>
        <line lrx="5456" lry="2557" ulx="5151" uly="2477">ffueriritr</line>
        <line lrx="5456" lry="2659" ulx="5260" uly="2560">gr ocfen al</line>
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="5260" uly="2657">ciſegins t3</line>
        <line lrx="5456" lry="2848" ulx="5260" uly="2751">gehofotn</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5261" uly="2835">wmreidoodi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3022" ulx="5266" uly="2921">(gonnſche</line>
        <line lrx="5456" lry="3113" ulx="5272" uly="3011">boſtüadn</line>
        <line lrx="5456" lry="3281" ulx="5298" uly="3211">Gundeb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3369" ulx="5309" uly="3282">giboe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="5315" uly="3369">ſpineibi⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3541" ulx="5287" uly="3458">nſarulo</line>
        <line lrx="5456" lry="3656" ulx="5288" uly="3546">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3740" type="textblock" ulx="5435" uly="3726">
        <line lrx="5448" lry="3740" ulx="5435" uly="3726">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5544" type="textblock" ulx="5159" uly="3748">
        <line lrx="5439" lry="3799" ulx="5399" uly="3748">1</line>
        <line lrx="5453" lry="4094" ulx="5240" uly="3921">acteg</line>
        <line lrx="5456" lry="4183" ulx="5239" uly="4086">Nfihnogin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4275" ulx="5242" uly="4168">hbei ſu</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="5240" uly="4277">uonnortkaf</line>
        <line lrx="5456" lry="4455" ulx="5241" uly="4354">(uſtladiole</line>
        <line lrx="5456" lry="4639" ulx="5236" uly="4525">nmknßy</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="5235" uly="4631">notcudeirein</line>
        <line lrx="5456" lry="4823" ulx="5159" uly="4713">yplatbopi</line>
        <line lrx="5456" lry="4898" ulx="5224" uly="4791">uulniſwem</line>
        <line lrx="5456" lry="4991" ulx="5219" uly="4880">Onnltln</line>
        <line lrx="5411" lry="5079" ulx="5260" uly="4984">hoiſtchori</line>
        <line lrx="5425" lry="5172" ulx="5214" uly="5068">lpoenitelann</line>
        <line lrx="5456" lry="5267" ulx="5213" uly="5123">Aircrnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5362" ulx="5161" uly="5239">ſan pofi</line>
        <line lrx="5454" lry="5452" ulx="5213" uly="5327">funuuni</line>
        <line lrx="5456" lry="5544" ulx="5242" uly="5422">tiplitſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5643" type="textblock" ulx="5249" uly="5532">
        <line lrx="5456" lry="5643" ulx="5249" uly="5532">inne, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="4701" type="textblock" ulx="5155" uly="4548">
        <line lrx="5169" lry="4701" ulx="5155" uly="4548">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="261" lry="749" ulx="0" uly="635">Rligiledin</line>
        <line lrx="282" lry="958" ulx="0" uly="821">. Miiheſonuc,</line>
        <line lrx="283" lry="1050" ulx="0" uly="916">. ſpchionin</line>
        <line lrx="278" lry="1143" ulx="0" uly="993">ür waii</line>
        <line lrx="267" lry="1191" ulx="0" uly="1108">n..</line>
        <line lrx="285" lry="1314" ulx="0" uly="1177">Aſc Nntig,</line>
        <line lrx="285" lry="1482" ulx="0" uly="1337">bbüm ii</line>
        <line lrx="288" lry="1568" ulx="0" uly="1462">nezabſcidtinnne</line>
        <line lrx="287" lry="1661" ulx="59" uly="1555">Thrctqnmlin</line>
        <line lrx="286" lry="1751" ulx="0" uly="1633">lade igt li</line>
        <line lrx="287" lry="1839" ulx="0" uly="1740">Knin velqedegzi</line>
        <line lrx="286" lry="1931" ulx="0" uly="1809">Cnölyſine Nan</line>
        <line lrx="287" lry="2034" ulx="8" uly="1908">ii difaltpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1454" type="textblock" ulx="253" uly="1411">
        <line lrx="259" lry="1421" ulx="253" uly="1411">.</line>
        <line lrx="287" lry="1454" ulx="281" uly="1437">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="380" lry="2121" ulx="0" uly="2016">mc ubl=nn.</line>
        <line lrx="286" lry="2200" ulx="0" uly="2101"> pecſienien</line>
        <line lrx="317" lry="2283" ulx="0" uly="2201">2Niä-ndetini</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="237" lry="2379" ulx="0" uly="2281">1 vi nodelli</line>
        <line lrx="284" lry="2476" ulx="0" uly="2367">ecſnieulen</line>
        <line lrx="284" lry="2564" ulx="0" uly="2456">idqonſini</line>
        <line lrx="285" lry="2738" ulx="0" uly="2642">penaſeimranrn,</line>
        <line lrx="285" lry="2813" ulx="0" uly="2735">W. pbidick Tu</line>
        <line lrx="285" lry="2913" ulx="0" uly="2823">.äadeuchhi</line>
        <line lrx="285" lry="2991" ulx="0" uly="2912">onditaſeuſonnrtt</line>
        <line lrx="284" lry="3098" ulx="0" uly="3008">Nvinſ pplerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3190" type="textblock" ulx="5" uly="3096">
        <line lrx="327" lry="3190" ulx="5" uly="3096">Uüzchiſfien</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4545" type="textblock" ulx="0" uly="3185">
        <line lrx="286" lry="3272" ulx="0" uly="3185">anrdeqtudieni</line>
        <line lrx="284" lry="3352" ulx="0" uly="3276">Nlcx lamächn</line>
        <line lrx="284" lry="3442" ulx="0" uly="3366">mücdimſeitsnen</line>
        <line lrx="283" lry="3531" ulx="0" uly="3457">mn wchri</line>
        <line lrx="276" lry="3633" ulx="0" uly="3546">uu rĩ e ſalona</line>
        <line lrx="282" lry="3719" ulx="5" uly="3631">buno loninery⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3801" ulx="0" uly="3721">iausooin</line>
        <line lrx="274" lry="3895" ulx="0" uly="3810">venonorq a</line>
        <line lrx="270" lry="3988" ulx="0" uly="3900">aleraceyo⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4084" ulx="0" uly="3985">loezſubſinan</line>
        <line lrx="258" lry="4172" ulx="0" uly="4073">ge ignis gioe.</line>
        <line lrx="268" lry="4267" ulx="2" uly="4178">iirpoe</line>
        <line lrx="275" lry="4356" ulx="2" uly="4257">Griiadhna. dr,</line>
        <line lrx="276" lry="4454" ulx="0" uly="4352">Zcomeite wu</line>
        <line lrx="281" lry="4545" ulx="0" uly="4431">entoßditmmnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4625" type="textblock" ulx="0" uly="4532">
        <line lrx="280" lry="4625" ulx="0" uly="4532">(onntareocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6160" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="278" lry="4721" ulx="0" uly="4617">nog zag ucn</line>
        <line lrx="277" lry="4816" ulx="0" uly="4700">dle aboleeill</line>
        <line lrx="279" lry="4895" ulx="0" uly="4802">sintuln, N</line>
        <line lrx="280" lry="4987" ulx="0" uly="4866">nugeſthintt</line>
        <line lrx="253" lry="5081" ulx="0" uly="4985">licnsadelarin</line>
        <line lrx="254" lry="5169" ulx="36" uly="5077">ludaicxdeql</line>
        <line lrx="258" lry="5260" ulx="0" uly="5162">slemi Mllt</line>
        <line lrx="283" lry="5383" ulx="0" uly="5249">mulie Mlen</line>
        <line lrx="276" lry="5457" ulx="0" uly="5338">huliunnih</line>
        <line lrx="280" lry="5582" ulx="0" uly="5411">inna. igin⸗</line>
        <line lrx="273" lry="5620" ulx="50" uly="5525">mrd vünu</line>
        <line lrx="282" lry="5754" ulx="0" uly="5570">laafiiamn,</line>
        <line lrx="284" lry="5826" ulx="0" uly="5690">manl fihii</line>
        <line lrx="283" lry="5897" ulx="6" uly="5782">uitedllunn</line>
        <line lrx="282" lry="6021" ulx="0" uly="5868">vocbuit unſet</line>
        <line lrx="281" lry="6089" ulx="0" uly="5962">pfügnati 1</line>
        <line lrx="282" lry="6160" ulx="3" uly="6046">ncſſüͤchri idn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5122" type="textblock" ulx="247" uly="4787">
        <line lrx="269" lry="5122" ulx="247" uly="4787">— SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5207" type="textblock" ulx="263" uly="5160">
        <line lrx="280" lry="5207" ulx="263" uly="5160">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5297" type="textblock" ulx="266" uly="5224">
        <line lrx="281" lry="5297" ulx="266" uly="5224">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="628" type="textblock" ulx="2113" uly="384">
        <line lrx="3348" lry="628" ulx="2113" uly="384">CEſaie 1e vif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="815" type="textblock" ulx="633" uly="682">
        <line lrx="2381" lry="815" ulx="633" uly="682">ſcipere. bñ igit ſalomon celſitudinẽ ſupꝛadictoꝝ quat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1871" type="textblock" ulx="526" uly="804">
        <line lrx="2354" lry="899" ulx="526" uly="804">tuoꝛ:⁊ ꝓfunditatem ⁊ imenſitatẽ fatuitatis huius adul</line>
        <line lrx="2347" lry="986" ulx="631" uly="892">tere ↄſiderans:vehemeter admirat ſubiũxit:Sic ẽ via</line>
        <line lrx="2356" lry="1073" ulx="630" uly="979">mulieris adultere:ſic.ſ.admirãda ⁊ ad intelligẽduʒ diſ</line>
        <line lrx="2350" lry="1167" ulx="628" uly="1070">ficilis ⁊ vltra modũ ſtupẽda:que panẽ tot mẽdacioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="1256" ulx="570" uly="1091">comedit:⁊ comedere tam auige non delinit:⁊ tñ quaſi</line>
        <line lrx="2342" lry="1343" ulx="635" uly="1248">tergens os ſuũ:ac ſi nihil inſanie vel iniqtatis fuit opa</line>
        <line lrx="2331" lry="1429" ulx="583" uly="1336">ta:eruebſcere neſcit:vñ hiere.iij.ei dicit᷑: Frons mulier</line>
        <line lrx="2337" lry="1520" ulx="632" uly="1418">meretricis facta ẽ tibi:renuiſti erubeſcere que ⁊ alia ad</line>
        <line lrx="2343" lry="1608" ulx="628" uly="1509">hec ꝑtinẽtia largius ponũt᷑ a pdicto auctoꝛe.li.ij.d.vbi</line>
        <line lrx="2336" lry="1695" ulx="579" uly="1531">ſupꝛa. Sn eodẽ.c. vbi dẽ in poſtilla: Et erit in</line>
        <line lrx="2335" lry="1776" ulx="624" uly="1689">Die illa ois loc' vbi ſuerũt mille vites.¶ Additio.vj.</line>
        <line lrx="2339" lry="1871" ulx="934" uly="1778">D intelligentiã huü qð dẽ: Et erit in die illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2224" type="textblock" ulx="636" uly="1954">
        <line lrx="2356" lry="2049" ulx="931" uly="1954">teis ⁊c̃. Attẽdendũ ꝙ in vaſtatioe facta ꝑ exer</line>
        <line lrx="912" lry="2125" ulx="637" uly="2060">citũ ſenn</line>
        <line lrx="2347" lry="2224" ulx="636" uly="2131">ab eis incole hꝛe fructũ vſq; ad longũ tpᷣus:⁊ ideo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2930" type="textblock" ulx="633" uly="2396">
        <line lrx="2351" lry="2489" ulx="635" uly="2396">locus vbi fuerũt mille vites mille argẽteis.i.dato ꝙ vi/⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2577" ulx="638" uly="2485">tes fuerint ita bone:ꝙ alias valerent mille argẽteos:tñ</line>
        <line lrx="2340" lry="2672" ulx="637" uly="2573">ex defectu culture in ſpinas ⁊ vepꝛes erunt: qua rone</line>
        <line lrx="2342" lry="2760" ulx="637" uly="2659">cũ ſagittis ⁊ arcub igredient illuc.ſ.timoꝛe ferarũ.Et</line>
        <line lrx="2344" lry="2842" ulx="634" uly="2748">qꝛ hoc nõ tm̃ erat in vineis: ſʒ etiã ĩ oibus locis planis</line>
        <line lrx="2342" lry="2930" ulx="633" uly="2836">terre:ideo dicit: Uepꝛes.n.⁊ ſpine erũt in vniuerſa tra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3107" type="textblock" ulx="635" uly="2921">
        <line lrx="2411" lry="3029" ulx="635" uly="2921">ſ. plana: ſed qꝛ multi tpe belli relictiſ campeſtribꝰ metu</line>
        <line lrx="2375" lry="3107" ulx="637" uly="3009">hoſtiũ ad montẽ oↄfugerũt:a aſpera montiũ ꝓpꝛia jna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3453" type="textblock" ulx="628" uly="3096">
        <line lrx="2354" lry="3200" ulx="628" uly="3096">nu excolebãt:ideo in his locis montuoſis in pmis refu/</line>
        <line lrx="2343" lry="3288" ulx="641" uly="3184">gium habuerũt ſeminãdi bladũ ⁊ ꝓ paſcuis aĩaliuʒ:eo</line>
        <line lrx="2345" lry="3377" ulx="644" uly="3272">ꝙ illa loca alta erant ⁊ culta etiã tpe belli:ſic ꝙ nõ erãt</line>
        <line lrx="2342" lry="3453" ulx="645" uly="3357">ſpine ibi ⁊ vepꝛes.et hoc eſt qð diẽ: Et omnes mõtes qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4249" type="textblock" ulx="469" uly="3559">
        <line lrx="2329" lry="3625" ulx="2116" uly="3559">eplica.</line>
        <line lrx="2340" lry="3732" ulx="937" uly="3623">ſ.c.vij.cum poſtill. illũ paſſum:nõ petam ⁊</line>
        <line lrx="2330" lry="3814" ulx="931" uly="3712">nõ tentabo dñm ⁊c̃.exponit ſicut cõiter expo</line>
        <line lrx="2332" lry="3900" ulx="540" uly="3798">nit:Burgeñ. tanqᷓ iſmael ↄð omẽs exponit ꝙ</line>
        <line lrx="2331" lry="3984" ulx="469" uly="3881">achaę idedò petẽ noluit:qꝛ ꝓ certo tenuit deuʒ iſrł nihil</line>
        <line lrx="2336" lry="4072" ulx="626" uly="3970">poſſe.Sed illa expoſitio nõ videt᷑ veriſimilis. Naʒ auꝰ</line>
        <line lrx="2345" lry="4168" ulx="626" uly="4061">⁊ pꝛ achas ogias ⁊ ioathan fuerant boni cultoꝛes dei:vt</line>
        <line lrx="2333" lry="4249" ulx="631" uly="4148">habet.iiij. Reg.xv.Et achaęxx.annoꝝ erat añquã pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3663" type="textblock" ulx="586" uly="3522">
        <line lrx="1874" lry="3640" ulx="586" uly="3522">one iaz dicta: et erit i paſcua bouis c.</line>
        <line lrx="713" lry="3663" ulx="661" uly="3633">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2137" type="textblock" ulx="653" uly="1868">
        <line lrx="2403" lry="1969" ulx="653" uly="1868">omis locus vbi fuerũt mille vites mille argen</line>
        <line lrx="2362" lry="2137" ulx="1031" uly="2040">erib:fuerũt vinee deciſe intm:ꝙ nõ potant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2403" type="textblock" ulx="637" uly="2214">
        <line lrx="2373" lry="2329" ulx="637" uly="2214">mittebant iculte: ⁊ ſic creſcebant in eis ſpine ⁊ vepꝛes et</line>
        <line lrx="2400" lry="2403" ulx="638" uly="2307">fere ſiluaꝝ que i eis degebãt. Et hoc ẽ qð dicit: Omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3627" type="textblock" ulx="641" uly="3445">
        <line lrx="2363" lry="3627" ulx="641" uly="3445">in ſarculo ſarient᷑ nõ veniet illuc terroꝛ ſpig Lvhali</line>
        <line lrx="2115" lry="3613" ulx="2048" uly="3542">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4340" type="textblock" ulx="629" uly="4236">
        <line lrx="2354" lry="4340" ulx="629" uly="4236">eius moꝛeret᷑:⁊ foꝛtaſſis viuebat adhuc ogia au' acha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6183" type="textblock" ulx="573" uly="4325">
        <line lrx="2333" lry="4430" ulx="615" uly="4325">qui fuit a dño lepꝛa ꝑcuſſus:qð etiã acha? latere nõ po</line>
        <line lrx="2334" lry="4511" ulx="627" uly="4413">tuit.Et.iiij.anno regni acha hec recuſatio ſigni oblati</line>
        <line lrx="2335" lry="4608" ulx="597" uly="4500">facta eſt: vt pʒ:nõ ẽ igit᷑ viſimile ꝙ. . tam bꝛeue tpᷣus de</line>
        <line lrx="2325" lry="4693" ulx="627" uly="4594">noticia dei ⁊ eius potẽtia ꝑ pꝛiem ꝓculdubio iſtructus:</line>
        <line lrx="2344" lry="4782" ulx="622" uly="4677">qꝛ dicit bom.iiij. Reg.xv.potuerit tranſire ad illã certi</line>
        <line lrx="2331" lry="4866" ulx="622" uly="4760">tudinẽ ipotentie dei quã burgeñ.deſcribit ĩ achax fuiſſe</line>
        <line lrx="2333" lry="4958" ulx="622" uly="4851">Stat.n.idolatrie deditos de dei bonitate potentia ⁊ au</line>
        <line lrx="2326" lry="5046" ulx="620" uly="4939">xilio diffidere imo ⁊ deſperare ſine tali certitudine.No</line>
        <line lrx="2329" lry="5136" ulx="573" uly="5032">n. pot in itellectu quantucũq; depꝛauato talis põi certi</line>
        <line lrx="2321" lry="5228" ulx="616" uly="5110">tudo ſ⸗ ine rone manifeſta vel auctoꝛitate: q̃ in ꝓpoſito</line>
        <line lrx="2329" lry="5308" ulx="621" uly="5203">aſſignari nõ poſſũt.certũ.n.ẽ ꝙ achaę idolatràdo hũit</line>
        <line lrx="2323" lry="5398" ulx="607" uly="5290">affectuʒ depꝛauatũ:ſed nõ intellectũ:qꝛ nulla rõ euʒ ad</line>
        <line lrx="2339" lry="5485" ulx="619" uly="5376">idolatriã mouit:ſed ſola malicia q̃ eſt pꝛauitas volũta/</line>
        <line lrx="2336" lry="5574" ulx="620" uly="5473">tis ↄtra dictameʒ recte rõnis: ideo dẽ de ipſo.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="2326" lry="5659" ulx="623" uly="5562">xvj.ꝙ abulauit i vijs regũ iſrl qui quãuij eẽnt idolatre</line>
        <line lrx="2327" lry="5746" ulx="621" uly="5641">hoc nõ ꝓceſſit ex ronis pꝛauitate:ſed affectiois: qꝛ fece/</line>
        <line lrx="2327" lry="5840" ulx="617" uly="5736">rũt vitulos colẽdos ne pplus iret hierſm ad cultũ veri</line>
        <line lrx="2317" lry="5929" ulx="620" uly="5825">dei:⁊ redirent ſic ꝑ aſſueſactiõem ad regnũ dom regis</line>
        <line lrx="2324" lry="6010" ulx="619" uly="5910">dauid: put hẽ.iij Reg.xij.imo ⁊ ioꝛam filius achab cũ</line>
        <line lrx="2321" lry="6102" ulx="609" uly="6002">eẽt cultoꝛ idoloꝝ ſciuit tũ dñm ⁊ eius potẽtiã:quem tñ</line>
        <line lrx="2322" lry="6183" ulx="622" uly="6090">nõ coluit:vñ dixit heu heu heu: Congregauit nos dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6565" type="textblock" ulx="692" uly="6267">
        <line lrx="1813" lry="6375" ulx="692" uly="6267">ũ.iij. Modicum igit valet quod b</line>
        <line lrx="2302" lry="6465" ulx="839" uly="6351">nit. Sed nibil ppat. ¶ XAaplm. VII.</line>
        <line lrx="2322" lry="6565" ulx="860" uly="6446">Tdixit dñs ⁊c· Anteq deſcendã ad diuiſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6365" type="textblock" ulx="623" uly="6182">
        <line lrx="2356" lry="6285" ulx="624" uly="6182">tres reges vt traderet in manu moab: ꝓut dicitur.iiij.</line>
        <line lrx="2321" lry="6365" ulx="623" uly="6263">R eñ. hic expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1342" type="textblock" ulx="2410" uly="1072">
        <line lrx="4166" lry="1179" ulx="2410" uly="1072">viget ſequi thomas de aqno ĩq̃</line>
        <line lrx="4372" lry="1268" ulx="2449" uly="1162">tur tanquã ex eius dictis repoꝛtata: vbi ſoluutur argumẽ/</line>
        <line lrx="4330" lry="1342" ulx="2440" uly="1245">ta que ſolẽt fieri ad ↄtrariuʒ. Ad qð pꝛimo arguit᷑ per illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2921" type="textblock" ulx="2443" uly="2832">
        <line lrx="3165" lry="2921" ulx="2443" uly="2832">amon. ij. iij. Reg. xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="902" type="textblock" ulx="2491" uly="715">
        <line lrx="4337" lry="827" ulx="2494" uly="715">huius.c.⁊ eius expoſitionẽ ꝑ ptes:pꝛimo videndũ eſt quid</line>
        <line lrx="4338" lry="902" ulx="2491" uly="809">ſit tenẽduʒ de puero de quo fit ſᷣmo in hoc.c.cũ dicit᷑:Et ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="988" type="textblock" ulx="2421" uly="893">
        <line lrx="4451" lry="988" ulx="2421" uly="893">ceſſi ad pꝛophetiſſaʒ ⁊ ↄcepit filium ⁊c. Et dixerunt aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1176" type="textblock" ulx="2485" uly="979">
        <line lrx="4337" lry="1153" ulx="2485" uly="979">ꝙ iſtefuit fil eſa.de ſua vxoꝛe zyoczt Rit Pei⸗ dd b'</line>
        <line lrx="4337" lry="1176" ulx="3566" uly="1073">m poſtilla ꝗᷓ ſibi attribui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1430" type="textblock" ulx="2468" uly="1331">
        <line lrx="4340" lry="1430" ulx="2468" uly="1331">qð dicit᷑ hic. Dicitur.n.hic:Adhibui mihi teſte) ⁊ acceſſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1515" type="textblock" ulx="2437" uly="1421">
        <line lrx="4328" lry="1515" ulx="2437" uly="1421">pꝓphetiſſam ⁊c. Eſaias aũt cũ eſſet honeſtus ⁊ ſanct᷑ nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1605" type="textblock" ulx="2476" uly="1509">
        <line lrx="4350" lry="1605" ulx="2476" uly="1509">mò induxiſſet teſtes ſui cõcubitus cũ vxoꝛe. Item ꝑ hoc qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1691" type="textblock" ulx="2398" uly="1598">
        <line lrx="4327" lry="1691" ulx="2398" uly="1598">d: Adhibui mihi teſtes fideles vriaʒ ſacerdoteʒ ⁊cc. Iſte.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2044" type="textblock" ulx="2474" uly="1684">
        <line lrx="4333" lry="1779" ulx="2474" uly="1684">vrias fuit idolatra:qꝛ fecit altare ad ſilitudinẽ altãij qð erat</line>
        <line lrx="4401" lry="1875" ulx="2474" uly="1771">ĩ damaſco ad cultuʒ idoli:⁊ ſuꝑ iſtud offerebat holocauſta</line>
        <line lrx="4379" lry="1954" ulx="2479" uly="1861">⁊ victimas:vt hẽ.iiij. Reg.xvj.⁊ ſic nõ põt ad lr̃aʒ dici teſti,⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="2044" ulx="2476" uly="1948">fidelis. Iteʒ qꝛ ſubdit᷑:Et cachariam filiũ barachie:ꝗ fuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2226" type="textblock" ulx="2414" uly="2035">
        <line lrx="4328" lry="2145" ulx="2431" uly="2035">duodecim ꝓphetis vndecim: ⁊ nondũ erat natuj:q; ꝓphe</line>
        <line lrx="4325" lry="2226" ulx="2414" uly="2126">tauit tpe darij regis ꝑſarũ:cuius tpe ↄſũmatuʒ ẽ tẽplum vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2405" type="textblock" ulx="2480" uly="2211">
        <line lrx="4388" lry="2316" ulx="2480" uly="2211">hꝛ.j. eſdre.vj.A quarto aũt ãno regni achaę in ᷣ dicta fuit</line>
        <line lrx="4353" lry="2405" ulx="2480" uly="2299">iſta ꝓphetia:vel cito pꝰ vſq; ad illud tᷣus fluxerunt anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2482" type="textblock" ulx="2416" uly="2386">
        <line lrx="4326" lry="2482" ulx="2416" uly="2386">cclxvij.⁊ ſic nullo modo ĩ tepe eſaie potuit induci teſtis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2568" type="textblock" ulx="2480" uly="2475">
        <line lrx="4322" lry="2568" ulx="2480" uly="2475">aſſumptũ declarat᷑ ſic:qꝛ achaęregnauit.xvj.anis.iiij. Re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2658" type="textblock" ulx="2434" uly="2561">
        <line lrx="4371" lry="2658" ulx="2434" uly="2561">xvj.⁊ ſic a tpe huius ꝓphetie de regno eius remanebat.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3710" type="textblock" ulx="2467" uly="2652">
        <line lrx="4326" lry="2744" ulx="2483" uly="2652">ani. Cui ſucceſit ecechias regnãs.xxix.iiij. Reg.xviij. Poſt</line>
        <line lrx="4332" lry="2841" ulx="2484" uly="2740">quẽ manaſſes regnauit.lv.annis.iiij. Reg.xxj. Poſt quem</line>
        <line lrx="4352" lry="2936" ulx="3134" uly="2827">.Poſt queʒ io:ias.xxxj. iiij. Reg.xxj.</line>
        <line lrx="4349" lry="3009" ulx="2483" uly="2914">Poſt quẽ ioachim.xj.iiij. Reg.xxiij. Poſt queʒ ſedechias</line>
        <line lrx="4323" lry="3100" ulx="2481" uly="3003">xj.iiij. Reg.xxiiij. Poſtea ſecutũ ẽ tpᷣus captiuitatis babylo</line>
        <line lrx="4324" lry="3186" ulx="2467" uly="3088">nice. lxxx. annoꝝ ſᷣm cõem ↄputatioeʒ vſq; ad ãnuʒ pmum</line>
        <line lrx="4327" lry="3274" ulx="2481" uly="3176">cyri:a quo etia vſq; ad ↄſũmatioem tẽpli pꝰ reditũ captiui</line>
        <line lrx="4324" lry="3362" ulx="2478" uly="3264">tatis babylonice fluxerut ãni.xlvj. Joh.ij. xl.⁊.vj.annis edi</line>
        <line lrx="4322" lry="3448" ulx="2475" uly="3353">ficatũ ẽ templũ hoc ⁊c̃.qui ſil iuncti faciüt numeꝝ pᷣdictũ.</line>
        <line lrx="4334" lry="3535" ulx="2478" uly="3441">Ex quo arguit᷑ ꝙ nõ potuit eſaias ipᷣm adducere ĩ teſtimo-</line>
        <line lrx="4321" lry="3623" ulx="2475" uly="3527">niũ.Scõm aũt ↄputatioõem hebꝛeoꝝ quã frequẽter ſecut</line>
        <line lrx="4322" lry="3710" ulx="2476" uly="3615">ſum fluxerũt paucioꝛes ani:ſed ꝑ hoc nõ infringit argumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3797" type="textblock" ulx="2452" uly="3704">
        <line lrx="4321" lry="3797" ulx="2452" uly="3704">tum:qꝛ ſᷣm bꝛeuioꝛeʒ ↄputatiõeʒ a tpe quo eſaias dixit: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3975" type="textblock" ulx="2469" uly="3789">
        <line lrx="4318" lry="3900" ulx="2469" uly="3789">adhibui mihi teſtes ⁊c.vſq; ad eachariaʒ filiu barachie flu</line>
        <line lrx="4320" lry="3975" ulx="2473" uly="3877">xerũt.cc.anni ⁊ plus.nec põt dici ꝙ cacharias filius ioiade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4245" type="textblock" ulx="2420" uly="3968">
        <line lrx="4318" lry="4076" ulx="2447" uly="3968">qui matth. xxiij· dicit᷑ filius barachie fuerit ille teſtis: qꝛ añ</line>
        <line lrx="4312" lry="4164" ulx="2442" uly="4056">moꝛtu' erat per.c.ãnos ⁊ ãplius:qð pʒ ſic:qꝛ poſt ioas qui</line>
        <line lrx="4311" lry="4245" ulx="2420" uly="4144">interfecit hũc ęachariaʒ regnauit ameſſias filius eiꝰ. xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5376" type="textblock" ulx="2450" uly="4231">
        <line lrx="4305" lry="4328" ulx="2477" uly="4231">annis.iiij. Reg.xiiij.Et poſt eũ oias.lij.ãnis.iiij. Reg. xv.</line>
        <line lrx="4355" lry="4416" ulx="2478" uly="4321">Poſt eum iaoathan.xvi.quarto regum. xv. Poſt eum</line>
        <line lrx="4311" lry="4502" ulx="2475" uly="4408">acha quattuoꝛ annos antequam eſaias diceret ꝓphetiam</line>
        <line lrx="4308" lry="4588" ulx="2472" uly="4494">iſtã:vt dictũ eſt ſupꝛa.Qui ani ſimul iũcti faciut annos.cj.</line>
        <line lrx="4313" lry="4679" ulx="2470" uly="4583">Iteʒ arguit᷑ ꝑ hoc qð ſubdit᷑: Anteq; ſciat puer vocare pꝛeʒ</line>
        <line lrx="4310" lry="4765" ulx="2469" uly="4670">7 mr̃em auferet᷑ foꝛtitudo damaſci ⁊ ſpolia ſamarie ⁊c̃.q</line>
        <line lrx="4314" lry="4855" ulx="2461" uly="4757">ſpoliatio factafuit.vj.anno exechie:vt dictũ ẽ.c.pꝛece.Et ſic</line>
        <line lrx="4310" lry="4943" ulx="2465" uly="4846">puer natus tuc habuit.xviij. anos ad minus. xij.de regno</line>
        <line lrx="4303" lry="5036" ulx="2466" uly="4933">achax vt pᷣdictuʒ eſt ⁊.vj de regno ecechie.Puer aũt ſcit vo</line>
        <line lrx="4308" lry="5113" ulx="2465" uly="5020">care piem ⁊ mrem añquã hẽat tot annos:⁊ ſic nõ eẽt verũ</line>
        <line lrx="4317" lry="5203" ulx="2450" uly="5111">qð dẽ: Antequã ſciat puer vocare pꝛem ⁊ mr̃em ⁊cc. Igitur</line>
        <line lrx="4374" lry="5294" ulx="2464" uly="5197">ꝓpter iſta tenẽt doctoꝛes catholici coiter:ꝙ illud qð dicit᷑i</line>
        <line lrx="4302" lry="5376" ulx="2462" uly="5285">hoc.c.de puero pᷣdicto:nõ ſit intelligendũ ad lr̃am de filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5468" type="textblock" ulx="2434" uly="5374">
        <line lrx="4304" lry="5468" ulx="2434" uly="5374">eſaie. Sed hoc ſoluit tho.ſic. Ad pᷣmuʒ dic ꝙ iductio teſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6355" type="textblock" ulx="2448" uly="5463">
        <line lrx="4304" lry="5558" ulx="2459" uly="5463">nõ fuit ad videndũ ↄcubituʒ eſa.ſed ſeripturã e: qꝛ dictuʒ</line>
        <line lrx="4297" lry="5643" ulx="2459" uly="5551">fuit ſibi a dño: Sume tibi libꝛuʒ grãdem ⁊ ſcribe i eo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4322" lry="5730" ulx="2461" uly="5639">Ad ſcòm dicit ꝙ vrias ſacerdos fuit teſtis fidelis non rone</line>
        <line lrx="4304" lry="5824" ulx="2459" uly="5728">vite:ſed officij dignitate:⁊ qꝛ a rege achax fidelis reputabat</line>
        <line lrx="4303" lry="5913" ulx="2458" uly="5815">qꝛ ſilr erat idolatra. Ad tertium dic: ꝙ iſte gacharias neui</line>
        <line lrx="4301" lry="6005" ulx="2454" uly="5904">fuit illo qui allegati ſũt:ſed ali illius tꝑis ꝗͥ ſic noiabatur</line>
        <line lrx="4299" lry="6094" ulx="2460" uly="5995">Cuius rõ potuit eſſe duplex:vt dic.vna qꝛ fuit de genere xa</line>
        <line lrx="4296" lry="6179" ulx="2448" uly="6079">charie ꝓphete:quem interfecit ioas rex iuda: vt bꝛ.ij.pal.</line>
        <line lrx="4303" lry="6265" ulx="2460" uly="6167">xxiiij.qui dẽ filius barachie. Matth.xxiij.ꝛ ſic iſte qͥ fuit tẽ</line>
        <line lrx="4318" lry="6355" ulx="2457" uly="6254">poꝛe achas fuit noiatuj eodẽ noĩe:qꝛ ↄſuetudo fuit apud he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6549" type="textblock" ulx="2439" uly="6349">
        <line lrx="4308" lry="6455" ulx="2439" uly="6349">bꝛeos noibus eoꝝ q fuerãt auctẽtici i illo genere pueros no</line>
        <line lrx="4311" lry="6549" ulx="2441" uly="6433">miare. Alia qꝛ iſte gacharias fuit ſimil i ſactitate ⁊ aucte illi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3312" lry="585" type="textblock" ulx="2777" uly="428">
        <line lrx="3312" lry="585" ulx="2777" uly="428">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="966" type="textblock" ulx="1142" uly="734">
        <line lrx="3033" lry="848" ulx="1180" uly="734">que inifecit ioas:⁊ ſic appellat  noie illius: quãuis hũerit</line>
        <line lrx="3038" lry="966" ulx="1142" uly="826">aliud no mẽ ppꝛiuz. ſiẽ ĩ euangelio Joh. baptiſta vocat he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1360" type="textblock" ulx="1201" uly="911">
        <line lrx="3038" lry="1016" ulx="1201" uly="911">lias ppter ſilitudineʒ officij:qꝛ iohannes pᷣuenit chꝛiſti pꝛi/</line>
        <line lrx="3029" lry="1105" ulx="1204" uly="1001">mũ aduentũ: ſicut helias pᷣueniet ſcõm. Ad quartũ dic:qꝙ</line>
        <line lrx="3029" lry="1187" ulx="1201" uly="1081">iſta ſpoliatio ſamarie de qua h agit᷑:nõ fuit illa q facta fuit</line>
        <line lrx="3026" lry="1281" ulx="1203" uly="1173">nono ãno oxee ⁊.vj.exechie ſed illa q facta fuit per theglat</line>
        <line lrx="3024" lry="1360" ulx="1201" uly="1259">phalaſar quepᷣceſſit illã:qꝛ fuit facta i diebꝰ pbacee:ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1529" type="textblock" ulx="1183" uly="1348">
        <line lrx="3114" lry="1449" ulx="1184" uly="1348">ꝙ; dicit᷑. ii. Re g. xv. In dieb' phacee regis iſrael venit the</line>
        <line lrx="3024" lry="1529" ulx="1183" uly="1435">glatphalaſar rex aſſur ⁊ cepit ahyon ⁊c.et hoc fuit anteq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5932" type="textblock" ulx="1181" uly="1523">
        <line lrx="3026" lry="1623" ulx="1198" uly="1523">puer natus ſciret vocare pꝛem ⁊ mfr̃eʒ. Hoc dictũ vẽ nimis</line>
        <line lrx="3021" lry="1699" ulx="1195" uly="1610">fauere erroꝛi hebꝛeoꝝ: qui dicũt ꝙ ĩ iſtis tribꝰ.c.ſ.vij.viij.</line>
        <line lrx="3039" lry="1787" ulx="1196" uly="1693">⁊. ix.nõ fit mẽtio de chꝛiſto. Ad excludendũ vo hanc falſi</line>
        <line lrx="3026" lry="1875" ulx="1195" uly="1781">tateʒ ⁊ ad declarandũ vitateʒ: pꝛio ponẽda eſt h̊ tranſlatio</line>
        <line lrx="3025" lry="1962" ulx="1199" uly="1870">chaldaica:que apud hebꝛeos dicit tharguʒ:a ẽ tãte auẽtis</line>
        <line lrx="3031" lry="2056" ulx="1193" uly="1956">apud eos ꝙ nullus fuit ei auſus ↄtradicere.eſt ẽt ĩ paſſibus</line>
        <line lrx="3032" lry="2133" ulx="1194" uly="2042">obſcuris:qualis ẽ iſte declaratiua vitatis hebꝛaice.Sciẽdũ</line>
        <line lrx="3037" lry="2232" ulx="1186" uly="2129">igit᷑ vbi noſ hẽmus hic:Et adhibui mihi teſtes fideles:vriã</line>
        <line lrx="3030" lry="2319" ulx="1195" uly="2217">ſacerdoteʒ ⁊ gachariã filiũ barachie:⁊ acceſſi ad ꝓphetiſſã</line>
        <line lrx="3034" lry="2410" ulx="1195" uly="2305">c. Ila traſlatio ſic habʒ:Et ↄteſtat ſum ex pte mea teſtifi</line>
        <line lrx="3036" lry="2498" ulx="1194" uly="2393">catiões malas q́s dixi vẽturas in ꝓphetia vrie ſacerdotis</line>
        <line lrx="3033" lry="2582" ulx="1195" uly="2479">Ecce futurũ ẽ quoq; ſic oẽm ↄſolatoeʒ quã dixi venturã in</line>
        <line lrx="3032" lry="2662" ulx="1195" uly="2569">ꝓpphetia cacharie filij barachie ego adductur ſuʒ:⁊ acceſſi</line>
        <line lrx="3047" lry="2816" ulx="1192" uly="2655">ac pheiig 237 ↄcepit ⁊c̃. Ex iſta tranſlatiõe pʒ ꝙ nõ ẽ ver⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="2908" ulx="1194" uly="2739">bůũ eſaie:cũ in ꝓphetijs inon duoꝝ teſtiuʒ nihil dixerit vel</line>
        <line lrx="3031" lry="2925" ulx="1192" uly="2831">fecerit:nec in ipletiõe eoꝝ: ſed ipſe de' qui illuſtrãdo mẽtes</line>
        <line lrx="3030" lry="3016" ulx="1191" uly="2918">pꝛophetas conſtituit: ⁊ pꝛedicta ab eis ipleri facit:⁊ p ↄñs</line>
        <line lrx="3033" lry="3098" ulx="1190" uly="3005">illud qð loco illꝰ hẽm:Et adhibui mihi teſteſ fideles:vriã</line>
        <line lrx="3046" lry="3190" ulx="1190" uly="3093">⁊c.nõ eſt vbũ eſaie teſtes ad ſcripturaʒ ſuã ſeu ↄcubitũ idu/</line>
        <line lrx="3033" lry="3279" ulx="1188" uly="3181">centis:ſed magis ipᷣius dei itroducentis dictos ꝓphetas ad</line>
        <line lrx="3031" lry="3368" ulx="1189" uly="3270">pᷣnũciandũ iſtud qð pᷣoꝛdinauit futurũ:⁊ ꝑ ↄñs illud qð ſb</line>
        <line lrx="3028" lry="3453" ulx="1187" uly="3358">dit᷑ in eadẽ ſerie:⁊ acceſſi ad ꝓphetiſſã ⁊c.nõ eſt vbuʒ eſaie</line>
        <line lrx="3027" lry="3545" ulx="1188" uly="3447">ad ſuã vxoꝛeʒ carnaliter accedẽtis:ſed ipſius dei:qui ſic pꝛo</line>
        <line lrx="3029" lry="3630" ulx="1188" uly="3533">phetas illuſtrando teſtes ſuos ↄſtituit:ita ſua gra virgineʒ</line>
        <line lrx="3022" lry="3719" ulx="1188" uly="3622">fecũdauit:vt pʒ luce.j.Scòo ex thargũ pᷣdicto pʒ: ꝙ vrias</line>
        <line lrx="3017" lry="3810" ulx="1188" uly="3711">q h̊ teſtis iducit:nõ ẽ ille vrias ſacerdos qꝗᷣ fuit tpe achaę:qꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="3900" ulx="1189" uly="3798">fuit peſſimidolatra. Iſte aũt dẽ hic dñi ꝓpha:⁊ hoc coce⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="3984" ulx="1188" uly="3890">dit Ra.ſa.ſuꝑ locũ iſtũ dicẽs:q iſte vrias qᷣ h teſſi iducit᷑ fu</line>
        <line lrx="3015" lry="4077" ulx="1188" uly="3979">it vria  filius ſemei: qᷓ ꝓphᷣauit i noie dñi tpe ioachi filij io</line>
        <line lrx="3022" lry="4165" ulx="1189" uly="4066">ſie: vt hẽ hiere.xvj. Dicit etiã ꝙ cacharias qᷣ inducit᷑ hic te</line>
        <line lrx="3025" lry="4264" ulx="1190" uly="4155">ſtis ſecũc fuit ille qͥ in duodeci ꝓphᷣis ẽ vndecim: de qͥꝛuʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="4343" ulx="1188" uly="4242">teſtimonijs po'ea dicet᷑. Sed ex dictis ſeqtur:q iſta iducto</line>
        <line lrx="3022" lry="4436" ulx="1189" uly="4331">teſtiũ nõ eſt coꝛꝑalis nec in pñti facta:ſed ſpũalis ⁊ de futu</line>
        <line lrx="3071" lry="4524" ulx="1186" uly="4422">ro in lõginquũ:qꝛ a.iiij.anno regni achaę in qͥ eſaias dixit</line>
        <line lrx="3037" lry="4617" ulx="1186" uly="4509">illa que ponũt in hoc.c.⁊ pᷣcedẽti vt ſupꝛa dictu ẽ: vſq; ad</line>
        <line lrx="3020" lry="4712" ulx="1187" uly="4590">bncipiũ regni ioachim ſub quo vrias ꝓphauit:vt pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="4798" ulx="1186" uly="4684">ẽ:fluxerũt ani.cxxix.vt põt videri per tpa regũ ſuppoitoꝝ</line>
        <line lrx="3026" lry="4883" ulx="1181" uly="4776">in hoc.c.⁊ multo plures fluxerũt vſq; ad tpᷣus ſecũdi teſtis</line>
        <line lrx="3017" lry="4971" ulx="1185" uly="4860">ſ. cacharie filo barachie.ſ.ãni.cchxvij.ſcom cõem ↄputatio</line>
        <line lrx="3023" lry="5059" ulx="1187" uly="4949">nẽ: ⁊ ſcõm bꝛeuioꝛeʒ: cc.anni ⁊ plus vt ſupꝛa declaratũ eſt</line>
        <line lrx="3018" lry="5148" ulx="1186" uly="5045">⁊ p ↄñns cũ teſtes debeat reſpondẽ rei teſtificate acceſſus ad</line>
        <line lrx="3015" lry="5238" ulx="1188" uly="5124">ꝓphetiſſam nõ fuit coꝛpalis nec de pñti:ſed ſpũalis ⁊ de fu</line>
        <line lrx="3022" lry="5325" ulx="1185" uly="5212">turo in lõginquũ: ſcõm ꝙ hẽ luce.j. Spũſſanct᷑ ſupueniet</line>
        <line lrx="3021" lry="5407" ulx="1183" uly="5300">in te:⁊ virt altiſſim obũbꝛabit tibi.ꝙ aũt beata vᷣgo maria</line>
        <line lrx="3025" lry="5495" ulx="1186" uly="5383">ꝓphetiſſa fuerit:pʒ luce.j.vbi ꝓphetauit de ſua veneratio-</line>
        <line lrx="3017" lry="5585" ulx="1183" uly="5473">ne futura dicẽs: eata me dicent oẽs generatiões.qꝛ de om</line>
        <line lrx="3015" lry="5664" ulx="1184" uly="5558">nibus gẽtib ſũt alid chꝛiſtiani dicẽtes eã beatã:⁊ nõ ſolum</line>
        <line lrx="3013" lry="5755" ulx="1182" uly="5646">a chꝛiſtianis dicit᷑ beata:ſed ẽt a ſaracenis.Scriptũ eſt.n. in</line>
        <line lrx="3011" lry="5847" ulx="1183" uly="5733">alchoꝛano machometi: Dixerũt angeli o maria vtiq; deus</line>
        <line lrx="3016" lry="5932" ulx="1183" uly="5820">elegit te:vt purificaret te: ⁊ elegit te claraʒ ſuper mlieres ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6023" type="textblock" ulx="1164" uly="5908">
        <line lrx="3017" lry="6023" ulx="1164" uly="5908">culoꝝ. Iteʒ ibidẽ:Dixerũt angeli o maria deus ãnũuciet tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6536" type="textblock" ulx="1178" uly="5996">
        <line lrx="3061" lry="6099" ulx="1182" uly="5996">verbũ ex ipo:nomẽ eius ieſus filõ marie: ⁊ erit honoꝛabi</line>
        <line lrx="3011" lry="6194" ulx="1182" uly="6080">in hoc ſclo ⁊ in futuro.Iteʒ ibidẽ: Dixit ipſa deus me quõ</line>
        <line lrx="3014" lry="6275" ulx="1181" uly="6170">erit mihi filius:⁊ nõ tetigit me homo dixit:ſicut de creat</line>
        <line lrx="3015" lry="6353" ulx="1181" uly="6258">qð vult:cũ decreuit vtiq; acqratur.dicit.n.eſto ⁊ erit: ⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="3017" lry="6455" ulx="1180" uly="6340">modo dixit gabꝛiel marie: Luce.j. Non erit ipoſſibile apud</line>
        <line lrx="3017" lry="6536" ulx="1178" uly="6433">deũ oẽ verbũ. Iteʒ in eodẽ cãtico ꝓphᷣauit maria de futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="5141" type="textblock" ulx="3100" uly="5049">
        <line lrx="3914" lry="5141" ulx="3100" uly="5049">ſſet:tñ nõ fuit ille qui hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="911" type="textblock" ulx="3133" uly="700">
        <line lrx="4884" lry="831" ulx="3161" uly="700">repꝛobatiõe iudeoꝝ:⁊ vocatioe getiü. d. Depoſuit potẽ</line>
        <line lrx="4889" lry="911" ulx="3133" uly="819">tes de ſede ⁊ exaltauit humilej.⁊ ſic pʒ eã fuiſſe ꝓphetiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1086" type="textblock" ulx="3162" uly="905">
        <line lrx="4872" lry="1013" ulx="3162" uly="905">ſaʒ. Nunc vidẽda ſũt teſtimonia teſtiũ ſupꝛa iductoꝛũ</line>
        <line lrx="4875" lry="1086" ulx="3165" uly="996">⁊ qꝛ ꝓphetiã vrie nõ hẽmus ſcriptã explicite: ſicut nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1195" type="textblock" ulx="3130" uly="1080">
        <line lrx="4943" lry="1195" ulx="3130" uly="1080">de mltis alijs ꝓphet:vt pʒ ex ocurſu libꝛi regũ:ideo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1562" type="textblock" ulx="3378" uly="1175">
        <line lrx="4878" lry="1250" ulx="4333" uly="1175">currendũ ẽ ad ił-⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1447" ulx="3378" uly="1327">Tdixit dõ C. vi.</line>
        <line lrx="4251" lry="1562" ulx="3397" uly="1451">min ad me. Sume ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1867" type="textblock" ulx="3112" uly="1529">
        <line lrx="4934" lry="1707" ulx="3112" uly="1529">bi libꝛu grandeʒ: t ſcribe flinoifntriag</line>
        <line lrx="4893" lry="1792" ulx="3160" uly="1673">in eo ſtilo hominis vẽlocit ppᷣauit aduerſus</line>
        <line lrx="4868" lry="1867" ulx="4053" uly="1785">CcCuiuitatẽ iſta:⁊ ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2411" type="textblock" ulx="3157" uly="1876">
        <line lrx="4862" lry="1972" ulx="3170" uly="1876">. uerſus terrã hãc</line>
        <line lrx="4860" lry="2056" ulx="3162" uly="1955">iuxta vniuerſa vba hiere. Ex quo hẽ ꝙ ꝓphetauit de</line>
        <line lrx="4857" lry="2147" ulx="3159" uly="2043">ſtructiõem ciuitatis hierlm ⁊ iudee ꝑ chaldeos futuraʒ</line>
        <line lrx="4853" lry="2237" ulx="3160" uly="2121">ſiẽ ⁊ hiere.⁊ hoc ẽ qð dicit ĩ traſlatiöe chaldaica ſupꝛa</line>
        <line lrx="4864" lry="2321" ulx="3157" uly="2216">poſita:⁊ ↄteſtatus ſũ ex ꝑte mea teſtificatioes malas:q̃</line>
        <line lrx="4854" lry="2411" ulx="3162" uly="2311">dixi venturas i ꝓphetia vrie ſacerdotis:pphetiã autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2500" type="textblock" ulx="3159" uly="2393">
        <line lrx="4882" lry="2500" ulx="3159" uly="2393">gacharie filij barachie hẽmus ĩ l.xij. pꝓphetaꝝ in oͤ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2585" type="textblock" ulx="3151" uly="2478">
        <line lrx="4858" lry="2585" ulx="3151" uly="2478">charie.ix. dicit: Exulta ſaſj filia ſyon:iubila filia hierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2691" type="textblock" ulx="3124" uly="2571">
        <line lrx="4851" lry="2691" ulx="3124" uly="2571">ecce rex venit tibi iuſt a ſaluatoꝛ:ipſe pauꝑ ⁊ aſcẽdens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2849" type="textblock" ulx="3157" uly="2655">
        <line lrx="4850" lry="2777" ulx="3161" uly="2655">ſupꝑ aſinã ⁊c.qð intelligit de chꝛiſto etiã ſcõm hebꝛeos</line>
        <line lrx="4849" lry="2849" ulx="3157" uly="2747">vt plenius oñdet᷑ qñ ad locũ illũ deuenerimꝰ dño ↄcedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2946" type="textblock" ulx="3157" uly="2834">
        <line lrx="4890" lry="2946" ulx="3157" uly="2834">te:⁊ hoc ẽ qð dẽ in traſlatiõe chaldaica ſupꝛa allegata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3213" type="textblock" ulx="3160" uly="2922">
        <line lrx="4852" lry="3032" ulx="3160" uly="2922">Ecce futuꝝ eſt q; oẽm ↄſolatioeʒ quã dixi ventur i p/</line>
        <line lrx="4850" lry="3123" ulx="3160" uly="3009">phetia acharie filij barachie ego agducturꝰ ſum:q cõ</line>
        <line lrx="4839" lry="3213" ulx="3163" uly="3097">ſolatio iplenda dicit ĩ aduẽtu meſſie: ab ipſo cacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3281" type="textblock" ulx="3161" uly="3188">
        <line lrx="4886" lry="3281" ulx="3161" uly="3188">vt dictũ ẽ: ideo ſtati ſbdit᷑ de aduentu eius ĩ mũdũ: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4525" type="textblock" ulx="3144" uly="3272">
        <line lrx="4841" lry="3387" ulx="3160" uly="3272">acceſſi ad ꝓphetiſſam.i.beatã virginẽ a ↄcepit ⁊ pepit</line>
        <line lrx="4840" lry="3473" ulx="3155" uly="3361">fulium. Et ex dictis pʒ:ꝙ ipletio pphetie vrie de deſtru</line>
        <line lrx="4842" lry="3567" ulx="3156" uly="3456">ctioe ciuitatis fuit certuʒ ſignũ de ipletione ꝓphetie ca</line>
        <line lrx="4838" lry="3659" ulx="3154" uly="3488">charie futura ꝓ chꝛiſti aduẽtu. His igit Peectn pzʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="4834" lry="3738" ulx="3152" uly="3624">ſolutiones thome ad roes ſup:a iductas ad ꝓpbãcuz q;</line>
        <line lrx="4833" lry="3818" ulx="3151" uly="3713">lr̃a huius.c.nõ poſſʒ de filio eſaie ĩtelligi nõ valẽt:quia</line>
        <line lrx="4832" lry="3913" ulx="3144" uly="3801">flin aſſumũt:diſcurrendũ tñ ẽ ꝑ ſingulos ad maioꝛẽ de</line>
        <line lrx="4825" lry="4001" ulx="3147" uly="3891">claratioeʒ veritatis:cũ.n. dicit᷑ in pꝛia ꝙ teſtes fuerũt in</line>
        <line lrx="4823" lry="4086" ulx="3145" uly="3977">ducti ad videndũ ſcripturã:pʒ flm.qꝛ nondũ erãt nati:</line>
        <line lrx="4852" lry="4174" ulx="3150" uly="4079">nec fuerut vſq; ad tpᷣus pꝰ valde longũ. Iteʒ ſi fuiſſent</line>
        <line lrx="4828" lry="4262" ulx="3148" uly="4169">pnites adhuc nõ valeret:qꝛ poſtq dixerat: Adhibui mi</line>
        <line lrx="4830" lry="4352" ulx="3152" uly="4257">hi teſtes vriaʒ ⁊c.non vixit ⁊ ſcripſi.ſʒ acceſſi ad ꝓphe/</line>
        <line lrx="4833" lry="4444" ulx="3151" uly="4344">tiſſam ⁊c. Similit᷑ cũ dẽ in ſcda:ꝙ vrias ſuit teſtis fideł</line>
        <line lrx="4823" lry="4525" ulx="3150" uly="4432">rõne officij ⁊ reputatiõis regis:qꝛ ille vrias nõ ponit᷑ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4613" type="textblock" ulx="3120" uly="4520">
        <line lrx="4826" lry="4613" ulx="3120" uly="4520">teſtis:vt pʒ ꝑ pᷣdicta: ⁊ ſic falſum aſſumit: nec fidelitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4792" type="textblock" ulx="3143" uly="4609">
        <line lrx="4837" lry="4716" ulx="3143" uly="4609">quã allegat ẽ ſcõm veritatẽ ſʒ ſcᷣm'flam hoĩuʒ eſtima-</line>
        <line lrx="4824" lry="4792" ulx="3143" uly="4696">tiõeʒ:que a ꝓphis ſanctis nõ reputat᷑. Oeſilr ĩ tertia dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4888" type="textblock" ulx="3146" uly="4784">
        <line lrx="4833" lry="4888" ulx="3146" uly="4784">tpe achax fuiſſe quẽdaʒ ꝓpham noie çachariã filiuʒ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5218" type="textblock" ulx="3142" uly="4873">
        <line lrx="4826" lry="4982" ulx="3144" uly="4873">rachie:vr ficticiuʒ:qꝛ de ſcripturis non hʒ auẽtem: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4836" lry="5125" ulx="3142" uly="4956">eadẽ facilitate ↄtemnit᷑ qua bar dato ꝙ talij tũc fuiſ</line>
        <line lrx="4823" lry="5218" ulx="4102" uly="5047">iducit᷑:vt an, p pᷣdicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5237" type="textblock" ulx="3146" uly="5133">
        <line lrx="4849" lry="5237" ulx="3146" uly="5133">Similit᷑ ꝙ i quarta dicit᷑: Theglatphalaſar ſpoliaſſe ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5320" type="textblock" ulx="3142" uly="5221">
        <line lrx="5002" lry="5320" ulx="3142" uly="5221">mariaʒ. Ad qð pꝛobãdũ allegat᷑.xv.c.iiij. Reg.Ex eodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5411" type="textblock" ulx="3140" uly="5310">
        <line lrx="4841" lry="5411" ulx="3140" uly="5310">loco appet falſitas huius dicti: qꝛ ibideʒ d: ꝙ cepit ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5677" type="textblock" ulx="3119" uly="5393">
        <line lrx="4827" lry="5505" ulx="3119" uly="5393">quas ciuitates i extremitatib regni iſrł exiſtens ſed ad</line>
        <line lrx="4880" lry="5601" ulx="3135" uly="5486">ſamariã que erat metropolis nõ acceſſit:nec ꝑ ↄns ſpo/</line>
        <line lrx="4898" lry="5677" ulx="3140" uly="5578">liauit. His pᷣlibatis ad expoſitõeʒ huũ.c.accedam in à</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5765" type="textblock" ulx="3142" uly="5666">
        <line lrx="4829" lry="5765" ulx="3142" uly="5666">vt ſupꝛa dictũ ẽ: denũciatur chꝛiſti reſurrectio futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5863" type="textblock" ulx="3124" uly="5749">
        <line lrx="4835" lry="5863" ulx="3124" uly="5749">ad ſpoliatiõeʒ inferni pncipalit:a ꝑ ↄñs ad ſigniſicãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6553" type="textblock" ulx="3130" uly="5846">
        <line lrx="4833" lry="5944" ulx="3133" uly="5846">tanquã p ſignũ rememoꝛatiuũ ſpoliatiõeʒ duoꝝ regno</line>
        <line lrx="4830" lry="6037" ulx="3141" uly="5932">ruʒ.ſ.iſrl ⁊ ſyrie. Et diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pꝛio ponit</line>
        <line lrx="4841" lry="6109" ulx="3139" uly="6018">denüuciatio ſigni:ſcòo occultatio myſterij: ibi Liga te⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="6266" ulx="3137" uly="6104">ſtimoniũ. Pein adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio ponit᷑ ſigni de/</line>
        <line lrx="4832" lry="6283" ulx="3130" uly="6191">nnuciatio:ſcòo ad ppõituʒ applicatio:ibi Et dixit.¶ir</line>
        <line lrx="4831" lry="6377" ulx="3132" uly="6277">ca pmuʒ dicit eſaias: a ¶ Et dixit dñs ⁊c̃. in heb.hĩ</line>
        <line lrx="4833" lry="6465" ulx="3135" uly="6364">Rotulũ grandẽ.q dicit᷑ grãdis:qꝛ ibi ſcribẽduʒ erat my</line>
        <line lrx="4828" lry="6553" ulx="3136" uly="6452">ſteriuz chꝛiſti reſurgẽtis: qð ẽ maximũ. h cribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1532" type="textblock" ulx="4324" uly="1256">
        <line lrx="4869" lry="1365" ulx="4324" uly="1256">lud qð de eo dici</line>
        <line lrx="4921" lry="1449" ulx="4331" uly="1347">hiere. xxvj. fuit ́</line>
        <line lrx="4927" lry="1532" ulx="4334" uly="1440">q; vir pꝓpherans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="789" type="textblock" ulx="5190" uly="648">
        <line lrx="5454" lry="789" ulx="5190" uly="648">oſ⸗ si</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4177" type="textblock" ulx="5192" uly="2040">
        <line lrx="5450" lry="2132" ulx="5215" uly="2040">geintituz 1in</line>
        <line lrx="5449" lry="2217" ulx="5193" uly="2068">libwecrwulke</line>
        <line lrx="5448" lry="2326" ulx="5197" uly="2224">altne Mapen</line>
        <line lrx="5449" lry="2421" ulx="5199" uly="2300">de ppin lbor</line>
        <line lrx="5442" lry="2498" ulx="5198" uly="2391">tosluceſtenm</line>
        <line lrx="5438" lry="2583" ulx="5200" uly="2479">geſeacufein</line>
        <line lrx="5438" lry="2655" ulx="5199" uly="2568">crcduloſoncdi</line>
        <line lrx="5440" lry="2761" ulx="5201" uly="2659">Arpfoiticlu</line>
        <line lrx="5444" lry="2852" ulx="5199" uly="2756">or nuthe. i.</line>
        <line lrx="5456" lry="2924" ulx="5203" uly="2844">Tolielancu da</line>
        <line lrx="5421" lry="3120" ulx="5205" uly="2931">nak</line>
        <line lrx="5456" lry="3110" ulx="5213" uly="3037">(Weoci ſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3186" ulx="5218" uly="3110">ladersde⸗C</line>
        <line lrx="5451" lry="3289" ulx="5230" uly="3200">enirchuco</line>
        <line lrx="5456" lry="3379" ulx="5239" uly="3288">ſargennqgin</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="5244" uly="3377">eriterſpolie</line>
        <line lrx="5456" lry="3540" ulx="5253" uly="3465">inſenürin</line>
        <line lrx="5456" lry="3645" ulx="5252" uly="3554">ſultliguz en</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5248" uly="3646">oallui /l</line>
        <line lrx="5456" lry="3806" ulx="5236" uly="3731">op auuntr</line>
        <line lrx="5433" lry="3905" ulx="5218" uly="3821">un rruenh</line>
        <line lrx="5423" lry="4016" ulx="5208" uly="3909">rßnlanpfi</line>
        <line lrx="5410" lry="4109" ulx="5195" uly="3993">ſaluſin</line>
        <line lrx="5409" lry="4177" ulx="5192" uly="4081">ſolinösfine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4545" type="textblock" ulx="5126" uly="4180">
        <line lrx="5456" lry="4295" ulx="5126" uly="4180">chltun. d</line>
        <line lrx="5456" lry="4375" ulx="5184" uly="4268">ipfusdeiytneh</line>
        <line lrx="5456" lry="4464" ulx="5133" uly="4361">slounteſtin</line>
        <line lrx="5456" lry="4545" ulx="5137" uly="4456">lmn.Rgnen me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4914" type="textblock" ulx="5173" uly="4533">
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="5176" uly="4533">ſckdr,nn</line>
        <line lrx="5456" lry="4729" ulx="5175" uly="4637">nno octibbi ta</line>
        <line lrx="5456" lry="4914" ulx="5173" uly="4809">Ndefinopenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5047" type="textblock" ulx="5168" uly="4887">
        <line lrx="5452" lry="5047" ulx="5168" uly="4887">lne ytffejnirſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1678" type="textblock" ulx="178" uly="1613">
        <line lrx="262" lry="1678" ulx="178" uly="1613">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5296" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="287" lry="1953" ulx="77" uly="1873">uarſus mihi</line>
        <line lrx="287" lry="2150" ulx="0" uly="2010">krpche emfim</line>
        <line lrx="286" lry="2232" ulx="0" uly="2124">mde chiltnaſnn</line>
        <line lrx="288" lry="2319" ulx="5" uly="2211">Leſtſicntiesnit</line>
        <line lrx="285" lry="2413" ulx="0" uly="2293">mmons dohrün</line>
        <line lrx="286" lry="2496" ulx="0" uly="2399">n pbani</line>
        <line lrx="283" lry="2587" ulx="0" uly="2489">vomiublafluben</line>
        <line lrx="282" lry="2669" ulx="5" uly="2572">vipſepaupe äts</line>
        <line lrx="281" lry="2752" ulx="0" uly="2665">Rocti ſoönbete</line>
        <line lrx="281" lry="2842" ulx="4" uly="2765">deuenerin dionnl</line>
        <line lrx="281" lry="2948" ulx="0" uly="2845">cian imiln</line>
        <line lrx="282" lry="3040" ulx="0" uly="2944">zquidinwmi</line>
        <line lrx="279" lry="3130" ulx="0" uly="3034">Puudueme inie</line>
        <line lrx="278" lry="3223" ulx="0" uly="3125">nle poann</line>
        <line lrx="279" lry="3314" ulx="0" uly="3211">Cunmaninii</line>
        <line lrx="279" lry="3401" ulx="0" uly="3311">innit td</line>
        <line lrx="277" lry="3487" ulx="0" uly="3404">prwemidrden</line>
        <line lrx="277" lry="3582" ulx="0" uly="3489">x ple peuig</line>
        <line lrx="275" lry="3673" ulx="6" uly="3578">hugenulceg⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3760" ulx="0" uly="3669">nx , uͤli</line>
        <line lrx="263" lry="3846" ulx="0" uly="3757">li liui</line>
        <line lrx="254" lry="3949" ulx="0" uly="3843">nlguld</line>
        <line lrx="237" lry="4034" ulx="0" uly="3934">yekplnitln</line>
        <line lrx="227" lry="4107" ulx="1" uly="4026">mordigitnn:</line>
        <line lrx="240" lry="4215" ulx="0" uly="4110"> pſiſn</line>
        <line lrx="246" lry="4290" ulx="0" uly="4205">mn NMbbrini</line>
        <line lrx="254" lry="4483" ulx="0" uly="4371">ilhffli</line>
        <line lrx="251" lry="4572" ulx="0" uly="4470">Uonknümi</line>
        <line lrx="255" lry="4749" ulx="0" uly="4653">m hoihſi</line>
        <line lrx="254" lry="4841" ulx="0" uly="4747">ui. Oimmin</line>
        <line lrx="260" lry="5065" ulx="0" uly="4929">nlhimn</line>
        <line lrx="245" lry="5116" ulx="0" uly="5001">1drpglii</line>
        <line lrx="245" lry="5187" ulx="0" uly="5122">meit w N</line>
        <line lrx="263" lry="5296" ulx="0" uly="5127">i i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4535" type="textblock" ulx="521" uly="4444">
        <line lrx="1918" lry="4535" ulx="521" uly="4444">ſam.i.virginem mariã vt pꝛedictum eſt. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="853" type="textblock" ulx="565" uly="712">
        <line lrx="2332" lry="853" ulx="565" uly="712">mn eo ſtllo hoſs i. clare ? plane ita  dlibet hõ etiã pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1027" type="textblock" ulx="600" uly="841">
        <line lrx="2320" lry="954" ulx="600" uly="841">lr̃atus poſſit legere ⁊ intelligere. vn ⁊ ĩ tranſlatioe chal</line>
        <line lrx="2316" lry="1027" ulx="600" uly="929">daica hẽ: Scribe in eo expoſite.Sciendũ tñ ꝙ hoc nõ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1120" type="textblock" ulx="536" uly="1015">
        <line lrx="2310" lry="1120" ulx="536" uly="1015">telligit quãtũ ad myſteriu reſurrectiois chꝛiſti:qꝛ quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1906" type="textblock" ulx="596" uly="1107">
        <line lrx="2322" lry="1203" ulx="600" uly="1107">tũ ad hoc poit hic:Bꝛeuiter ⁊ celate.ſʒ nõ quãtu ad ca⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1362" ulx="598" uly="1192">bäinatidenn ⁊ ſpo</line>
        <line lrx="1155" lry="1373" ulx="623" uly="1284">iationẽ regũ ur</line>
        <line lrx="1148" lry="1461" ulx="601" uly="1371">⁊ ſyrie: que clare</line>
        <line lrx="1149" lry="1555" ulx="600" uly="1459">et lucide ponunt᷑</line>
        <line lrx="1157" lry="1636" ulx="597" uly="1548">j.eo.c.ſicut.n.di⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1725" ulx="597" uly="1636">ctũ eſt. c. pᷣce. hoc</line>
        <line lrx="1144" lry="1816" ulx="597" uly="1726">decẽs fuit vt regi</line>
        <line lrx="1139" lry="1906" ulx="596" uly="1813">achax incredulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1923" type="textblock" ulx="1281" uly="1373">
        <line lrx="2299" lry="1485" ulx="1288" uly="1373">ſpolia detrahe cito pᷣdare.</line>
        <line lrx="2324" lry="1577" ulx="1286" uly="1481">Et ãdhibui mihi teſtes fið</line>
        <line lrx="2299" lry="1703" ulx="1287" uly="1596">les: vꝛiaʒ ſacerdotem ⁊ ca</line>
        <line lrx="2300" lry="1795" ulx="1283" uly="1701">chariã filium barachie.Et</line>
        <line lrx="2296" lry="1923" ulx="1281" uly="1808">acceſſi ad ꝓphetiſſaʒ:⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2251" type="textblock" ulx="592" uly="1901">
        <line lrx="2299" lry="2065" ulx="593" uly="1901">daret lienu cuius cepit ? peperit filiuz. Et di</line>
        <line lrx="2298" lry="2178" ulx="592" uly="2006">pale enteius⸗ a xit dominus ad me: Noca</line>
        <line lrx="2292" lry="2251" ulx="593" uly="2138">cũ hoc ex dei lbe nomen eius: accelera:ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2354" type="textblock" ulx="1273" uly="2246">
        <line lrx="2294" lry="2354" ulx="1273" uly="2246">lia:detrahe:ſeſtina pꝛedari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2469" type="textblock" ulx="593" uly="2254">
        <line lrx="1135" lry="2347" ulx="593" uly="2254">ralitate pciperet</line>
        <line lrx="2300" lry="2469" ulx="1269" uly="2355">quia añq;ᷓ ſciat vocare lpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2449" type="textblock" ulx="594" uly="2343">
        <line lrx="1143" lry="2449" ulx="594" uly="2343">de ꝓpinqͥ libera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="947" type="textblock" ulx="2461" uly="753">
        <line lrx="4331" lry="947" ulx="2461" uly="753">magis ĩ dete ⁊ mãſuetudine: marfe tpe regũ bonoꝝ vt da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1495" type="textblock" ulx="2412" uly="851">
        <line lrx="4331" lry="1047" ulx="2461" uly="851">uid ſalo Sigr miii. p(Et aſſupſit mag Ra ſy</line>
        <line lrx="4296" lry="1051" ulx="2460" uly="958">rie. q iliũ romelie. de ptectioe eoꝝ mag ↄfidẽdo q;</line>
        <line lrx="4305" lry="1144" ulx="2458" uly="973">de deo. r ¶ Pꝛopt H elaauentanios cũ foꝛtitudie ⁊ im-</line>
        <line lrx="4002" lry="1224" ulx="2412" uly="1129">petu venientes:ꝓpter hoc ſubditur exponẽdo: s</line>
        <line lrx="4304" lry="1318" ulx="3627" uly="1222">aſſyrioꝝ ⁊cl.i.potẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="1406" ulx="3618" uly="1310">tia exercituũ eius.</line>
        <line lrx="4289" lry="1495" ulx="3622" uly="1400">t¶ Et aſcẽdet ſuꝑ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1564" type="textblock" ulx="2445" uly="1367">
        <line lrx="4028" lry="1508" ulx="2445" uly="1367">eius: ⁊ fluet ſup vniuerſas te get ſup oẽ</line>
        <line lrx="4299" lry="1564" ulx="3573" uly="1489">riuos el ⁊c.i.deſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1717" type="textblock" ulx="2444" uly="1481">
        <line lrx="3473" lry="1622" ulx="2447" uly="1481">ripas eius:èt ibit ꝑ iudã in</line>
        <line lrx="3474" lry="1717" ulx="2444" uly="1599">undãas ct tranſiens vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1839" type="textblock" ulx="2442" uly="1703">
        <line lrx="4340" lry="1839" ulx="2442" uly="1703">collũ veniet. Et brit extẽ oĩa q̃ᷓ iuenit. v Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2281" type="textblock" ulx="2439" uly="1812">
        <line lrx="4283" lry="1947" ulx="2439" uly="1812">ſio alaꝑ eius implens lati ibit. hic ↄñter poit</line>
        <line lrx="4281" lry="2087" ulx="2441" uly="1923">tudinẽ fre tue ò emanuel. gni lude alflicrio bre</line>
        <line lrx="4303" lry="2148" ulx="2447" uly="2028">Coõngregamini ppli ⁊ vice qudatiaʒ:cu dicit: Et</line>
        <line lrx="4278" lry="2202" ulx="2542" uly="2097">* ibit ꝑ iuda iundãſ.qꝛ</line>
        <line lrx="4275" lry="2281" ulx="2442" uly="2148">mini: ⁊ audite vniuerſi ꝓ exercit affyrioꝝ qͥ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2358" type="textblock" ulx="3609" uly="2272">
        <line lrx="4276" lry="2358" ulx="3609" uly="2272">ſtruxit ſamariã in re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2445" type="textblock" ulx="2438" uly="2245">
        <line lrx="3776" lry="2374" ulx="2438" uly="2245">cul tre.l.Coͤnfoꝛtami èt vin</line>
        <line lrx="4276" lry="2445" ulx="3606" uly="2358">gno iude milta vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="2472" type="textblock" ulx="2412" uly="2355">
        <line lrx="3474" lry="2472" ulx="2412" uly="2355">cemũ:accigite vos èt vince</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4213" type="textblock" ulx="565" uly="2429">
        <line lrx="4317" lry="2586" ulx="586" uly="2429">niois ſuc effeeum trem ſuũ ⁊ matrẽ ſuã: äufe mini:ittẽ ↄſiliũ et diſſipabit uit ãip qdaʒ redudã</line>
        <line lrx="4276" lry="2621" ulx="592" uly="2517">qꝛ ſecreta fidei in N. S PFeriD tiä. x (Et trãſiẽs vſ</line>
        <line lrx="4271" lry="2717" ulx="587" uly="2575">credulis ſunt clãẽ retur ſouitudo damaſci: t loꝗmi p̈bũ ⁊ non fiet:quia q; ⁊c .im affliger r</line>
        <line lrx="4281" lry="2813" ulx="588" uly="2682">da:vñ dicit ſalua ſpolia ſamarie coꝛã rege aſ nobiſcũ de. Hẽc.n.ait do gnũ iuda:ꝙ vix pote⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2914" ulx="585" uly="2781">roꝛ matthe. vj. ſyrioꝛuʒ. Et adiecit dñs lo min ad me:Sicut ĩ manu ttit ſuſtinere:qð factũ</line>
        <line lrx="4312" lry="3161" ulx="588" uly="3009">c¶ Uelocit ſpo. Pꝛõ eo ꝙ abiecit pplus in via ppli huius dicens: erit ac i. exercituuz</line>
        <line lrx="4260" lry="3245" ulx="590" uly="3114">lia detrahe. iſtid iſte aquas ſyloe ꝗᷓ vadunt Mon dicas: ↄiuratio. Om eius: qꝛ ad lraq cohoꝛ</line>
        <line lrx="4278" lry="3363" ulx="589" uly="3213">zuenit chꝛiſto re· cũ ſilentio:  &amp;t aſſũpſit ma niã. n. que loꝗt᷑ ppls iſte:.] tes pugnatoꝝ vocan</line>
        <line lrx="4260" lry="3494" ulx="586" uly="3300">urgenn goirune gis raſin èt filium romelie: coniuratio ẽ. Et timoͤꝛe ey urale⸗ zd nflas</line>
        <line lrx="4254" lry="3586" ulx="589" uly="3436">infernũ:  in boe Pꝛopt hoc ecce dũs addu ne timeatis:neq; paueatis gee quã aſſyrij vaſta</line>
        <line lrx="4287" lry="3685" ulx="587" uly="3521">fuit ſignuʒ reme cet ſup cos aqs fluminis DBoõminũ exercituũ ipſm uerũt. 2 Wemna⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3787" ulx="590" uly="3650">moꝛatiuu ſpolia foꝛtes ⁊ multas:  rigem ſanctificate: ipſè pauoꝛ ve nuel.i. chꝛiſte. vt deʒ</line>
        <line lrx="4280" lry="3933" ulx="576" uly="3753">niois ouoꝛum re aſſyrioꝝ ⁊ o gloꝛiã e.] ſter: ⁊ ipſe terroꝛ veſter: t e⸗ hee ruins dicik</line>
        <line lrx="4243" lry="4036" ulx="570" uly="3848">ber ſpoliatio ſut Et aſcendet ſup oẽs niuos erit vobis iſanctiſicatõe, illa ter nanntoaneigs</line>
        <line lrx="4242" lry="4123" ulx="565" uly="4002">ſignũ pᷣnoſticum HD tus:⁊ paſſus:ſʒ quia</line>
        <line lrx="4255" lry="4213" ulx="569" uly="4089">ſpoliatiois fiende ſennacherib rex aſſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4622" type="textblock" ulx="559" uly="4178">
        <line lrx="2272" lry="4282" ulx="566" uly="4178">per chꝛiſtum. d ¶ Et adhibui mihi teſtes fideles.vbũ</line>
        <line lrx="2277" lry="4362" ulx="559" uly="4269">eſt ipſius dei:vt pꝛedictum eſt:⁊ de fidelitate ⁊ teſtimo/</line>
        <line lrx="2272" lry="4467" ulx="560" uly="4358">nijs ipſoꝛum teſtiũ dictũ ẽ. e¶ Et acceſſi ad ꝓphetiſ</line>
        <line lrx="2261" lry="4622" ulx="1914" uly="4388">Ardiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4633" type="textblock" ulx="555" uly="4535">
        <line lrx="2269" lry="4633" ulx="555" uly="4535">dñj ⁊c̃. Hic onter ponitur ſigni adaptatio.et ſcõo ſpſᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4725" type="textblock" ulx="556" uly="4623">
        <line lrx="2359" lry="4725" ulx="556" uly="4623">ratio dicti:ibi Et adiecit Circa pᷣmu dicitur. g ¶ Uo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5252" type="textblock" ulx="549" uly="4715">
        <line lrx="2267" lry="4814" ulx="558" uly="4715">ca nomen eius.ſ.pueri nati:loquit᷑ tamen hic ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="4978" ulx="555" uly="4802">ra de futuro per modũ pꝛeteriti:ppter udinen .</line>
        <line lrx="2255" lry="4991" ulx="601" uly="4887">hetie vt frequẽter ſupꝛa dictum ẽ. h ¶ Accelera ſpo</line>
        <line lrx="2265" lry="5073" ulx="575" uly="4974">ia detrahe ⁊c.qꝛ hec pꝛopꝛietas ↄpetit chꝛiſto:vt dictũ</line>
        <line lrx="2263" lry="5165" ulx="549" uly="5050">eſt. i ¶ Quia anteñ ſciat puer vocare ⁊c.l..ſciẽtia cre</line>
        <line lrx="2262" lry="5252" ulx="551" uly="5153">ata:vt dictũ eſt capitulo pꝛecedenti.vnde idem ẽ ac ſidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="4471" type="textblock" ulx="2350" uly="4374">
        <line lrx="3864" lry="4471" ulx="2350" uly="4374">toſ adduxit ſecũ:qui fuerũt deuicti ꝑ ãgelũ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4382" type="textblock" ulx="2374" uly="4181">
        <line lrx="4240" lry="4378" ulx="2399" uly="4181">rioꝛuʒ cum ſuo Rieu fuir dininit debellab: vt dictuz e:</line>
        <line lrx="4252" lry="4382" ulx="2374" uly="4289">ideo ſbidit: a ogregamini ⁊cë] qꝛ ſenacherib pplos mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4742" type="textblock" ulx="2398" uly="4459">
        <line lrx="4277" lry="4578" ulx="2399" uly="4459">te vc. Illud.n. factũ tanq; valde mirabile fuit diuulgatum</line>
        <line lrx="4242" lry="4661" ulx="2400" uly="4545">valde loge. c ¶ Cofoꝛtamini.ↄfidẽtes in vtute vr̃a.i.ↄfoꝛ</line>
        <line lrx="4242" lry="4742" ulx="2398" uly="4640">tabimiui:qꝛ ꝓphᷣa nõ indu ſumptioeʒ de ſua v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5184" type="textblock" ulx="2392" uly="4734">
        <line lrx="2557" lry="4800" ulx="2392" uly="4734">tute:</line>
        <line lrx="4232" lry="4914" ulx="2396" uly="4807">e ¶ Accingite vos.ᷣ ad vicenduũ ſcòm eſtimatõʒ vr̃aʒ. f¶Et</line>
        <line lrx="4180" lry="5003" ulx="2396" uly="4898">vincemi. ſcom vitatẽ. g ¶ Inite ↄſiliũ. de captiõe hierlin.</line>
        <line lrx="4179" lry="5080" ulx="2427" uly="4987">Et diſſipabit᷑.ſ.ↄſiliũ vr̃jm a deo:cuius cauſa ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4221" lry="5184" ulx="2394" uly="5077">i ¶ Quia nohiſcũ deꝰ.i.adiutoꝛiũ nr̃m vos debellãs px an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5272" type="textblock" ulx="2353" uly="5154">
        <line lrx="4312" lry="5272" ulx="2353" uly="5154">gelũ ſuũ. k (Pec. n. Hic ↄñter poit᷑ vtil mõitio:vʒ ꝙ pple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5435" type="textblock" ulx="554" uly="5241">
        <line lrx="4218" lry="5358" ulx="554" uly="5241">ceret: Anteqᷓ; fiat homo. k ¶ Auferetur foꝛtitudo iude nõ timeat ab hũana pſecutioe: ſʒ ſolũ deuʒ:et hẽ qð</line>
        <line lrx="2924" lry="5435" ulx="2089" uly="5268">R U Peen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="5428" type="textblock" ulx="554" uly="5326">
        <line lrx="2066" lry="5428" ulx="554" uly="5326">maſci. que ẽ ciuitas metropolis in regno ſyrie. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5521" type="textblock" ulx="551" uly="5413">
        <line lrx="3322" lry="5521" ulx="551" uly="5413">ſpolia ſamarie coꝛã rege aſſyrioꝛuʒ.qui cito poſt inter gere o; hoĩeʒ in ſe ↄfidẽteʒ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6576" type="textblock" ulx="542" uly="5502">
        <line lrx="2249" lry="5618" ulx="549" uly="5502">fecit raſin regẽ ſyrie:et poſtea cepit otee regeʒ iſr ael et ſa</line>
        <line lrx="2250" lry="5704" ulx="548" uly="5594">mariam:vt dictum ẽ capitulo pᷣcedenti. m ¶ Et adie</line>
        <line lrx="2249" lry="5780" ulx="547" uly="5678">cit. Hhic cõſequẽter ponitur ratio dicti:videlicet quare</line>
        <line lrx="2260" lry="5876" ulx="548" uly="5772">regnum iſrł ſuit ita vaſtatuʒ:⁊ pꝛimo ponit᷑ deſtructio/</line>
        <line lrx="2242" lry="5953" ulx="550" uly="5855">nis ratio: ſcòo regni iude afflictio quaſi ꝑ quãdam re</line>
        <line lrx="2240" lry="6044" ulx="558" uly="5940">dudantiam: qꝛ erat immediate piunctum regno iſrael</line>
        <line lrx="2252" lry="6119" ulx="547" uly="6029">ibi Et ibit:tertio vtilis monitio:ibi Hec.n. Ratio ve/</line>
        <line lrx="2252" lry="6223" ulx="547" uly="6121">ro vaſtationis regni iſrael fuit qꝛ receſſerat a regno iu⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="6317" ulx="545" uly="6200">da:⁊ a dei cultu:colendo vitulo aureos:n ↄfideẽdo ĩ re</line>
        <line lrx="2289" lry="6467" ulx="542" uly="6292">gibus idolatris.ſ.ſyrie.et hoc eſt quod dicit᷑ nro</line>
        <line lrx="2235" lry="6493" ulx="545" uly="6385">eo ꝙ abiecit populus iſte.i.pplus iſrael. o ¶ Aquas</line>
        <line lrx="2232" lry="6576" ulx="542" uly="6467">ſyloe ⁊c.i.regimen regni iuda:⁊ dei cultuʒ que erat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5974" type="textblock" ulx="2356" uly="5339">
        <line lrx="4218" lry="5445" ulx="2893" uly="5339">Tl.i.oñdit mihi foꝛtitudieʒ ſuã q̃ põt ꝓte</line>
        <line lrx="4225" lry="5529" ulx="3435" uly="5435">le irez i via ⁊cl.i.timedo</line>
        <line lrx="4217" lry="5615" ulx="2384" uly="5514">aduẽtuʒ duoꝝ regũ:ſic pplus regni iude timuit valde:ſicut</line>
        <line lrx="4213" lry="5706" ulx="2384" uly="5606">dẽm ẽ. c. pce.de achag et pplo ep. Et ↄmotũ ẽ coꝛ e ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="4158" lry="5793" ulx="2379" uly="5690">ppli e ſiẽ mouẽt ligna a facie venti. m ¶ Dicẽs.ſ.dñs.</line>
        <line lrx="4217" lry="5894" ulx="2356" uly="5764">n¶ Mo dicatis aiuratio.i.no tieatis a ↄiuratoe regũ iſrl: 2</line>
        <line lrx="4209" lry="5974" ulx="2375" uly="5795">ſyrie ð vos. ain nel4. pplus iude. p ¶ Coiuratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="5415" type="textblock" ulx="2381" uly="5333">
        <line lrx="2571" lry="5415" ulx="2381" uly="5333">Di: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6058" type="textblock" ulx="2315" uly="5955">
        <line lrx="4212" lry="6058" ulx="2315" uly="5955">⁊.i.multũ loqt᷑ de piuratiõe duoꝝ regũ ʒ ſe:ſiẽ hoies młtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6230" type="textblock" ulx="2371" uly="6047">
        <line lrx="4212" lry="6163" ulx="2371" uly="6047">tientes de ꝑiclo aliq ſuꝑ ſe vẽturo:qſi tinue loquũt de ipᷣo</line>
        <line lrx="4286" lry="6230" ulx="2372" uly="6137">⁊qꝛ iſte tioꝛ erat małꝰ:iõ ſbdit᷑: q(¶ Et tioꝛe ey.i.illius cõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6239" type="textblock" ulx="2377" uly="6221">
        <line lrx="2391" lry="6239" ulx="2377" uly="6221">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="6586" type="textblock" ulx="2364" uly="6212">
        <line lrx="4162" lry="6408" ulx="2367" uly="6212">iuratiois. r ¶ Ne timeat.ſʒ qd ſe gnfel ondi cũ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4211" lry="6476" ulx="2364" uly="6235">Sin cituũ.i.ãgeloꝛuʒ. t¶ Ipſũ ſanctificate. ei ſᷣui</line>
        <line lrx="4297" lry="6498" ulx="2485" uly="6325">o. vplepano: veſter ⁊c̃.offenſã illius ſolicite cauẽs⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="6586" ulx="2364" uly="6481">do. ¶Et erit vobis ⁊c᷑] vos ↄfirmãdo bono ſi ei credeil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1228" type="textblock" ulx="4028" uly="1128">
        <line lrx="4371" lry="1228" ulx="4028" uly="1128">Regezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1764" type="textblock" ulx="3615" uly="1568">
        <line lrx="4354" lry="1684" ulx="3616" uly="1568">et totũ regnu iſrl ſiẽ j</line>
        <line lrx="4429" lry="1764" ulx="3615" uly="1660">undatia aq̃ꝝ deſtruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4459" type="textblock" ulx="4027" uly="4385">
        <line lrx="4368" lry="4459" ulx="4027" uly="4385">t audi –?Gü((</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="4829" type="textblock" ulx="2520" uly="4715">
        <line lrx="4497" lry="4829" ulx="2520" uly="4715">ſed eã pdixit futuraʒ. d ¶ Et vincẽmini. vtute ding.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3358" lry="600" type="textblock" ulx="2713" uly="423">
        <line lrx="3358" lry="600" ulx="2713" uly="423">(Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3416" type="textblock" ulx="1164" uly="683">
        <line lrx="5456" lry="863" ulx="1365" uly="683">alapide W abta iuſto iudicio feẽ ruẽ: ⁊iſj den . qꝛ vtunt᷑ qbuſdam nolbus ts ignotis: mrlns hen</line>
        <line lrx="5456" lry="925" ulx="1217" uly="735">.òèùòc</line>
        <line lrx="5454" lry="1028" ulx="1208" uly="857">pom fear on bace s heh f. d pela uch S⸗ dicerzſic reſpodebitis talib'malis ꝑpſuaſionibꝰ nun d ſnickinnir</line>
        <line lrx="5455" lry="1092" ulx="1214" uly="938">ſitium bela iij Res xv r domus oer flj ri ig. Rac. dſi dicẽt ſic: qꝛ infideles reqrut boc a dco ſuo fal egodihi</line>
        <line lrx="5456" lry="1173" ulx="1166" uly="1026">to regno iſrl fecit ruere pꝑ ſalmanaſar regem aſſyr  : ſo: ſic cber ſieles qr a veo ſuo voio ſh che A(lipiloel⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1267" ulx="1164" uly="1101">Reg. xviij.⁊ qꝛ in regno iude erant aliqui mali ⁊ icredulid ſo:⁊ ſic d deles qrẽ a de vo 1 ſ E Uium uun</line>
        <line lrx="5456" lry="1406" ulx="1221" uly="1207">tberid Sn oi ac lege dinis oo fzli</line>
        <line lrx="5282" lry="1403" ulx="1219" uly="1331">cMeru . „ — . „ n⸗ . „ „ 2 =2. „</line>
        <line lrx="5456" lry="1520" ulx="1226" uly="1329">cio: ideo ſubditur. in lapidem aũtoffenſionis uinis qui ſtrident in incãta t.2 acl teſtiontu Enor</line>
        <line lrx="5453" lry="1633" ulx="1222" uly="1440">4Erlaqucn rin mi ⁊ petram ſcandali duabus tionibus ſuis: nunꝗd nõ lators ar n wohr</line>
        <line lrx="5456" lry="1731" ulx="1221" uly="1562">na hirantit ie  domibus iſrl let in ladum ppls a deo ſuo reqret viſio mecumendu aad unioiht</line>
        <line lrx="5449" lry="1877" ulx="1224" uly="1685">ui tpe egechie: io bdi ⁊ in ruinã habitãtibus hie nem ꝓ viuis ac moruis  Pppbitoncazoinos unane</line>
        <line lrx="5456" lry="1959" ulx="1222" uly="1792">tur: 2 ¶Et offendeét ruſalẽ Et ôffendent ex eis Ad legem magis ⁊ ad teſti q ¶ ſinon oi ui n</line>
        <line lrx="5374" lry="2076" ulx="1224" uly="1886">eſt eis plurimi.no diẽ plurimi:⁊ cadent ⁊ cõterẽt moniuũ:. Quod ſi non di gerkegn inii</line>
        <line lrx="4967" lry="2168" ulx="1226" uly="1994">egece ſte dieuzeſt ⁊ irretientur ⁊ capientur. xerint iuxta verbum hoc: potrecurredo J.</line>
        <line lrx="5383" lry="2297" ulx="1400" uly="2119">iga teſtimoniũ. Liga teſtimonium: ſigna le noõn erit eis matutina lux. ad phitones 2 ii</line>
        <line lrx="5448" lry="2389" ulx="1229" uly="2225">Pic ponit occultatio gẽ in diſcipulis meis: ex Et tranſibit per eam ? coꝛ uinos à ybuʒz hy. Pgluut .</line>
        <line lrx="5451" lry="2490" ulx="1230" uly="2313">m ſteri chꝛiſti in yn ⸗ pèctabo dñm qui abſcõdit ruet ⁊ eſuriet: èt cum eſu s s erit eüis taiſenl</line>
        <line lrx="5456" lry="2598" ulx="1230" uly="2429">cipio huius hoſtti faciẽ ſuãl a domo iacob:et rierit iraſcetur:et malecicet Aroantto a ins d c</line>
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="1230" uly="2520">Sn Hech uobt⸗ pꝛeſtolaboꝛ euʒ. Eccc ego regi ſuo ⁊ ðo ſuo.Et ſuſpi ↄſolatio: ſic accit Kchtſäiin</line>
        <line lrx="5456" lry="2808" ulx="1233" uly="2659">bet ſupſticioſa inqſi· ⁊ pueri mei quòſ dedit mi ciet ſurſum ct ad terram in dit tpe regis ſede⸗ Zan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2902" ulx="1234" uly="2766">tio ibi: Et cũ dixerit. hi dñs in ſignüz ⁊ in poꝛte tuebitur: t ecce tribulatio chie: ideo ſbdit: (ui</line>
        <line lrx="5455" lry="3027" ulx="1236" uly="2841">Circa pmũ picitelaie tũ iſrael: q dño exercituu, &amp;t tenebꝛe t diſſolutio ᷣ 1Erc; sſurie NI dee</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="1235" uly="2968">i mnc ue y quii habitat in mote ſ'on] anguſtia &amp;t caligo pſequẽs piobſidionlbõö imuc</line>
        <line lrx="5456" lry="3249" ulx="1282" uly="3098">hetiam obſcuritatt Et cum dixerint 4 vos: Et n poterit auolare de an ſenacherib pᷣualu ſirreich</line>
        <line lrx="5456" lry="3352" ulx="1286" uly="3203">us ꝓpter icredulos querite a phitonib'  a di guſtia ſua. it faes i ciuitates. edord</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="1236" uly="3305">quib talia ſũt celada iiij. Reg. xxv. ſenſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3770" type="textblock" ulx="1239" uly="3383">
        <line lrx="4906" lry="3508" ulx="1240" uly="3383">vt dictuũ eſt ſupꝛa. v C Et maledi</line>
        <line lrx="4917" lry="3652" ulx="1241" uly="3422">b 6 igna lege ⁊c]. i. deſigna legẽ euãgelicaʒ dandazg diſci cent⁊? lqꝛ multi valde de pplo iuda ducti ipatietia ma-</line>
        <line lrx="5152" lry="3688" ulx="1240" uly="3565">pulis meis.i.aplis alijſq; chꝛiſti diſcipulis: qͥ pdicãdo legeʒ ledicebant ſedechie ſub quo venerat eis iſta miſeria:</line>
        <line lrx="4806" lry="3770" ulx="1239" uly="3651">euãgelicaʒ obſcuritates pphetiaꝝ aperuerũt ⁊ declaraue etiã dimittẽdo legeʒ ei ad ritum gẽtiliũ trãſeundo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3486" type="textblock" ulx="5319" uly="3399">
        <line lrx="5456" lry="3486" ulx="5319" uly="3399">edd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5524" type="textblock" ulx="1238" uly="3744">
        <line lrx="5456" lry="3864" ulx="1240" uly="3744">rũt: oñdentes eas in chꝛiſto impletas:vt pʒ in actib' apoſto x¶ Et ſuſpiciet ſurſũ.quaſi qᷣrens a deo auxiliũ necef nqpei</line>
        <line lrx="5456" lry="3955" ulx="1238" uly="3779">loꝛũ:ſicut fuerat a deo Poalinamn: Poe noco fuit dietamm 1 zPulſiie⸗ hoc dicil lo q cuʒ ſedechia remãſit ghofnſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4036" ulx="1245" uly="3916">danieli.xij.c. Uade daniel.qꝛ clauſi ſũt ſignatiq; ſermones iĩ ciuitate ⁊ i lege. y ¶ Etad terraʒ i ntuebit. p̃ ↄfuſio AlitHaun</line>
        <line lrx="5456" lry="4189" ulx="1246" uly="3959">vſq; ad pᷣſinitũ tpᷣus. ceckabo dnm ⁊c. Uerbuʒ eſt ne ⁊ deſpatione:ideo ſubdit᷑: 3 Ze tribulatio. cofertmuen</line>
        <line lrx="5449" lry="4213" ulx="1246" uly="4098">eſaie reſpõdentis: Expectabo dñm.ſ.ieſum chꝛiſtũ in carne quãtũ ad afflictiõem coꝛpoꝝ. a ¶ Et tenebꝛe. quatuz pum Uinn</line>
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="1246" uly="4186">venturũ. d ¶ QAui abſcõdit ⁊c a domo iacob.i.a pplo iu ad deiectoeʒ mẽtiũ. b¶ Et diſſolutio.viriũ ex tioꝛe. Allgldedon</line>
        <line lrx="5456" lry="4388" ulx="1247" uly="4263">daico deſcendẽte a iacob:qꝛ in aduẽtu ep pplus ille p ma c (¶Et anguſtia.ſ.mẽtis: eo ꝙ nõ apparebat via euafſfſi dno itelligte</line>
        <line lrx="5456" lry="4477" ulx="1249" uly="4351">ioꝛi ꝑte fuit cecatus ꝑ inſidelitate: ſcom ꝙ dicit Ro.xj. Ce onis. d¶ Et caligo pſequẽs. qꝛ ſedechias ⁊ viri bella duedomnzit</line>
        <line lrx="5456" lry="4565" ulx="1246" uly="4434">citaj ex ꝑte ↄtingit ĩ irł ⁊c.e ¶ Et pᷣſtolaboꝛ eũ.i.patient ex toꝛes de nocte fugerũt ⁊ chaldei eos inſecuti ſi. e S oſeuflohela⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4653" ulx="1249" uly="4534">pectabo eius aduẽtũ:licʒ differat᷑ in tᷣus longũ. ſ ¶ Ecce nõ poiit auolare.qꝛ ſedechiã ↄpᷣhenderũt.iiij. Re.xxv. az ſiunſei</line>
        <line lrx="5456" lry="4752" ulx="1251" uly="4575">ego ⁊c. Aliq exponũt hoc de duob filijs eſaie.ſ.de iaſub ¶ gaer vii pbi dẽ in poſtilla: Hoc dictũ vĩ fauere ni- ſlenoif n</line>
        <line lrx="5456" lry="4831" ulx="1251" uly="4696">⁊ de eo ꝗ vocatuj ẽ accelera ſpolia detrahe in pncipio hu mis erroꝛi hebꝛeoꝝ. Additio pꝛima. iliñ ſcoicn</line>
        <line lrx="5454" lry="4915" ulx="1254" uly="4796">c.quẽ dicut fuiſſe filiũ eſaie:ſʒ iſtud oñſum ẽ eẽ falſuʒ. Iteʒ Aãq ↄtinent i poſtilla ſan.tho. vel q ei attribu/ munihitnn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5008" ulx="1256" uly="4886">iſti magis iudaixãt ĩ hoc q; Ra.ſa. hebꝛe q dicit h eẽ intelli unt᷑ nõ vident᷑ fauere erroꝛi hebꝛeoꝝ i aliauo. upuſiufen</line>
        <line lrx="5456" lry="5101" ulx="1256" uly="4975">gendũ de diſcipulis ꝓphetaꝝ:qͥ dicũt eoꝛuʒ pueri ſeu filij: aʒ i hoc loco p ꝙᷓ; poſuit expoſitiõem hebꝛee tbiſr. Saß</line>
        <line lrx="5456" lry="5184" ulx="1258" uly="5062">qꝛ ſunt ab eis in lege dina inſtructi:⁊ p taleʒ modũ diẽ apo rũ ĩtelligetiuʒ ꝙ iſte puer ꝗᷓ vocat᷑: Accclera ſpolia de yepſtoni n⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5278" ulx="1260" uly="5138">ſtolus.j.cor.iiij.in chꝛiſto ieſu per euageliuʒ ego vos genui trahe ⁊c:ĩtelligitur fuiſſe filꝰ eſaie.Cõſeqni ponit ↄ eoos ijrcireli</line>
        <line lrx="5456" lry="5368" ulx="1262" uly="5234">T ſcm hoc hic dicit eſaias: f ¶ Ecce ego ⁊ pueri mei.i.di obiecties que ĩ hac poſtilla ↄtinent᷑:pea ponit expoſii· Airimcn</line>
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="1258" uly="5320">ſcipuli quoꝝ aliqui habuerũt ſpm ꝓphetandi: iõ ſbdit᷑: tioeʒ gloſe cõis.ſ.ꝙ hoc itelligat᷑ de chꝛiſto:q̃ poſita ſub (e cni</line>
        <line lrx="5456" lry="5524" ulx="1262" uly="5399">g ¶ Quos dedit mihi dñs.a quo ẽ ꝓphetie ſpũs. h ¶ In ingit hec verba: Pec aũt expoſitio ñ ẽ tãte auẽtis ſicſu⸗ Arnee N p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6568" type="textblock" ulx="1262" uly="5511">
        <line lrx="4954" lry="5616" ulx="1262" uly="5511">ſignũ ⁊ poꝛtentũ.fuerũt.n. ꝓphete ↄtẽpti ⁊ vilipẽſi:⁊ miti perioꝛ que fuit ſupꝛa.ca.vij.de alio ſigno:quia magis</line>
        <line lrx="5007" lry="5704" ulx="1265" uly="5589">eoꝝ occiſi:de quoꝝ numero fuit eſaias ĩ ſignũ chꝛiſti paſſu extoꝛta ẽ ⁊ ex ſcripturis nõ hab auẽtem. vñ qdaʒ dicũt</line>
        <line lrx="4933" lry="5794" ulx="1265" uly="5678">ri cuius erãt nücij. i ¶ Adno exercituum.i. angeloꝝ. nõ eẽ icõueniẽs ſi hoc itelligit᷑ ad lr̃am de filio ela. ita tñ</line>
        <line lrx="4930" lry="5877" ulx="1266" uly="5764">k. ¶ Qui hitat ⁊c. ibi.n.tũc erat tẽpluʒ:in qᷣ erat ppiciato ꝙ puer ille ſit figura chꝛiſti: Hec ille. Ex qb verbis pʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="5964" ulx="1267" uly="5856">riũ qð ſedes dei dicebat:vt dictuʒ fuit exo.xxv.⁊ inde dina manifteſte ꝙ ipſe nõ ipꝛobat illã expoſitõeʒ q̃ dic iſta in-</line>
        <line lrx="4926" lry="6051" ulx="1266" uly="5939">reſpoſa dabant᷑. l ¶ Et cuʒ dixerint. Hic ↄnter ſuperſticio telligi de chꝛiſto ad lr̃am:ſʒ dic ꝙ nõ ẽ tante auẽtis ſiẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="6138" ulx="1265" uly="6033">ſa inqſitio ꝓhibet᷑ cum dicit᷑: Et cũ dixerint ad vos.ſ.hoĩes ſupioꝛ:cup rõnem reddit mãifeſtaʒ. Nã pꝛia hʒ aucteʒ</line>
        <line lrx="4929" lry="6224" ulx="1270" uly="6121">idolatre ⁊ ſupſticioſi. m ¶ Ruerite a phitonib ⁊ a diui ex euãgelio:Matth.j.h totũ fẽm ẽ vt ipleret qð dẽm</line>
        <line lrx="4932" lry="6364" ulx="1271" uly="6209">nis.reſponſuʒ de occultis ⁊ futuris. Dicunt᷑ ant phitones ẽꝑ ꝓphᷣaʒ· Ecce vgo ↄcipiet.ſʒ expoſitio h nõ hʒ e</line>
        <line lrx="4883" lry="6397" ulx="1275" uly="6296">diuinãt quodaʒ mõ ſpeciali.ſ.p apparentẽ ſuſcitatiõem ali auẽctem:cũ in ſacra ſcriptura nõ ↄtineat᷑: ꝙ hoc quo</line>
        <line lrx="4934" lry="6487" ulx="1274" uly="6384">cuius moꝛtui:ſicut dictũ fuit diffuſius.j.Reg.xxviij. Dicũt dicitur hic:Acceſſi ad ꝓphetiſſam.itelligatur de beata</line>
        <line lrx="4935" lry="6568" ulx="1277" uly="6467">aãt diuini generalit᷑ diuinatoꝛes ſuꝑſticioſi. n ¶ Quiſtri virgine: ⁊ ſic manifeſtum ẽ ꝙ non eſt tante auẽtis ſicut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4341" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="4309" lry="919" ulx="0" uly="691">kang pecedens. Iem pꝛincipale fundamentuʒ quod ponit ſibit p eam. vñ luce. iii.c. Jeius tranſiẽs per mediuʒ illoꝝ</line>
        <line lrx="4309" lry="1001" ulx="0" uly="811">ut f poſtillatoꝛ ad firmanduʒ hanc expoſitionem: eſt illui ibat. 7 hoc qð dicit: p eam. intelligitur iudeam vel hierlm</line>
        <line lrx="4307" lry="1090" ulx="0" uly="891">dneddſuft qo ↄtinet in traſlatioe chaldaica:ex qua ↄcludit ⁊ bene de qua dicit: Et coꝛꝛuet ⁊ eſuriet.qð pᷣt itelligi ad lr̃aʒ de tẽ</line>
        <line lrx="4307" lry="1177" ulx="0" uly="1004">döͤſet  hoc qð dẽ hic: Acceſſi ad ꝓphetiſſaʒ. nõ ẽ verbũ eſa⸗ poꝛe obſidionis hierlm ꝑ romanos: et ſeqt: Et cum eſuriet</line>
        <line lrx="4303" lry="1267" ulx="87" uly="1093">g ie: ſed ipius dei.⁊ quia hoc füdamentu licʒ ſit veꝝʒ non iraſcet ⁊ maledicet regi ſuo ⁊ deo ſuo:qð ꝓpꝛie intelligit de</line>
        <line lrx="4299" lry="1352" ulx="34" uly="1189">Abegdne tñ e tante auctoꝛitatis: ſic ſi i lra ↄtineret:iõ verba ſan. chꝛiſto cui maledicebant ſicut ⁊ hodie: et ſequit: Aſpiciet</line>
        <line lrx="4287" lry="1440" ulx="35" uly="1264">ai ini tho. pdicta vl eidem attributa ſũt manikeſte ronabilia: ſurſum.i.ꝓ auxilio diuino ſeu celeſti. Et ad traʒ ituebit. p</line>
        <line lrx="4295" lry="1528" ulx="38" uly="1347">Pheniddß nec in hoc fauer erroꝛi hebꝛeoꝝ. Nam illa qᷓ ↄtinent in ſ ubſidio creno. Et qꝛ neutrũ iueniebant: iõ ſequit: Et ecce</line>
        <line lrx="4293" lry="1615" ulx="41" uly="1439">ſeru⸗ ngi vij.⁊.ix.c.neceſſe ẽ vt intelligãt de chꝛiſto ad lr̃am:ſʒ ea tribulatio ⁊ tenebꝛe.i. ignoꝛantie ⁊ iſidelitatis.Et diſſolutõ</line>
        <line lrx="4341" lry="1704" ulx="44" uly="1541">– que ↄtinẽt in hoc.c.viij.nõ habẽt ex neceſſitate l̃e vt in ſ. viriũ ſen vtutum. Et anguſtia. pcipitatiois ſeu pplexitat:</line>
        <line lrx="4300" lry="1793" ulx="46" uly="1603">dwi 4 telligant de chꝛiſto ad lram: ſ auẽte chaldaice traſlatio Et caligo. pſequẽs.ſ.cecitas idurati coꝛdis:Et no poterit a⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="1878" ulx="48" uly="1719">aCa nis vt dictũ eſt. In eodẽ. c. vbi dꝛ in poſtilla uolare de anguſtia. acunq; remedio:⁊ ſic ꝓpha declarat il⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="1948" ulx="102" uly="1775">nced Similit qð in.iiij. Reg.dẽ: Theglatphalaſar ſi oliaſſe lud qõ dixerat de chꝛiſto. erit in lapidẽe offenſiois ⁊ i pe-</line>
        <line lrx="4282" lry="2065" ulx="51" uly="1834">— ſamariã vt in. iiij. Reg. dicit. GAhatt ſcda. tram ſcandali hitantib hierlm. vt ſupꝛa. Et ſeqt in ſeqᷣnti</line>
        <line lrx="4280" lry="2144" ulx="54" uly="1956">N iul Icet theglatphalaſar nõ expoliaſſet ſamariã ·Pꝛimo tpe alleuiata ẽ Tc. quo declarat pᷣmũ qð dixerat</line>
        <line lrx="4330" lry="2212" ulx="57" uly="2040">unn l qui tñ aliqs ciuitates regni iſrl cuiuj ſamaria ſ. Et erit in factif tiõem.ſ.credentib qbus ꝑ oppoſitũ diẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="2302" ulx="84" uly="2118">Mno r etropol cepit: ſatis vere poſſet dici ꝙ ex Uiderũt luceʒ mmagns aluy oꝛta eſt eis.⁊ incipit a tꝑe pᷣdica</line>
        <line lrx="4275" lry="2390" ulx="58" uly="2207">n,  poliauit ſama la licʒ nõ totã nec totũ regnũ expoliafſſʒ tionis chꝛiſti ⁊ ab initio miraculoꝝ eius de qͥ di: pꝛio tẽpe</line>
        <line lrx="4262" lry="2482" ulx="79" uly="2271">Cn ſicutq expoliat aliquẽ de aliqbus bonis ſuis:dẽ ipᷣʒ ex alleuiata ẽ ⁊c. et exponat ſicut i poſtilla ⁊c̃. Replien.</line>
        <line lrx="4269" lry="2588" ulx="55" uly="2380">mamtülin poliaſſe quãuis nõ ex toto. HW . 1.c. vij. cum poſtillatoꝛ amoꝛe veritatis fidei</line>
        <line lrx="4275" lry="2635" ulx="52" uly="2486">dicoginn In eoð.c.vbi dẽ i poſtil. In q̊; vt ſupꝛa dẽʒ eſt denũci chꝛiſtiane ꝑmor diceret ſanc. tho. nimis fauẽ er-</line>
        <line lrx="4257" lry="2742" ulx="50" uly="2539">zoolti⸗ ſit at᷑ chꝛiſti reſurrectio futura. dtto tertia. roꝛi iudeoꝝ exponẽdo oncipiuʒ huius. c. de filio</line>
        <line lrx="4260" lry="2829" ulx="48" uly="2641">aitpenrzutn A queↄtinent᷑ in hoc.c.nõ vidẽt ꝑtinere ad ſi  eſaie quẽadmodũ iudei faciunt: qð tñ vere exponi debʒ de</line>
        <line lrx="4261" lry="2916" ulx="53" uly="2737">chriloſt gnũ indicatiuum nec rememoꝛatiuũ.no.n.in chꝛiſto ſpoliate ifernũ ⁊c᷑. Burgen. aſſumit certamẽ ꝓ ſanc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2924" type="textblock" ulx="57" uly="2819">
        <line lrx="290" lry="2924" ulx="57" uly="2819">1Etan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="553" type="textblock" ulx="1137" uly="368">
        <line lrx="1811" lry="553" ulx="1137" uly="368">Aitio Viiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2956" type="textblock" ulx="789" uly="2858">
        <line lrx="2292" lry="2956" ulx="789" uly="2858">hoc. c. dicit᷑: Dabit vobis ſignuʒz ſicut i pceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="191" type="textblock" ulx="2618" uly="167">
        <line lrx="3646" lry="191" ulx="2618" uly="167">„ K S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="663" type="textblock" ulx="2112" uly="461">
        <line lrx="2928" lry="663" ulx="2112" uly="461">Eſaie v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3015" type="textblock" ulx="2421" uly="2878">
        <line lrx="4252" lry="3015" ulx="2421" uly="2878">tho. afſerẽs ꝙ i nullo fauet iudeo: fte expoſitioi:qo q; veꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="4263" lry="3077" ulx="62" uly="2920">muirigan, i:vt pʒ diſcurrẽti lr̃am:⁊ io licet expoliatio duox regů ſit pʒ ex hoc pꝛio:qꝛ friuolis ⁊ flis aſſertoõibꝰ nitit ſo uẽ ar⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="3180" ulx="66" uly="3013">Nobſconils fuit figura expoliatiois iferni per chꝛſtuʒ fiẽde: ſicut hi gumẽeta catholicoꝝ:que fieri ↄſueuerũt ʒ illum iudeoꝝ er⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3265" ulx="0" uly="3098">nhgbiui ſtoꝛie ve. teſt. fuerüt figure eoꝝ q ↄtigerunt in nouo:no roꝛeʒ. Scdo qꝛ nõ roboꝛauit argumẽta catholicoꝝ nec ali/</line>
        <line lrx="4249" lry="3356" ulx="75" uly="3192">tſiicniun tñ ex hoc dicunt᷑ fuiſſe data tanꝙ ſigna indicatiua ſeu quid facit ꝓ vera chꝛiſtianoꝝ: expoſitoe:ſʒ lſam pnteʒ diui</line>
        <line lrx="4239" lry="3437" ulx="68" uly="3275">ii a rememoꝛatiunx. dit: exponit: ↄcoꝛdat quantũ pot ꝓ pfidia iudeoꝝ. Tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3490" type="textblock" ulx="650" uly="3382">
        <line lrx="2273" lry="3490" ulx="650" uly="3382">In eoð.c. vbi oẽ i poſtil. Et erit vobis iĩ ſanctificatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3522" type="textblock" ulx="2404" uly="3410">
        <line lrx="4239" lry="3522" ulx="2404" uly="3410">qꝛ dicit catholicã expoſitiõem extoꝛtã:demũ qꝛ dicẽ eã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5019" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="4236" lry="3634" ulx="0" uly="3459">oun pnaun Oc qð dicit hic: Et erit ¶ Alditio qrta. estante auẽtis ſic illaʒ ſupꝛa.c.vij. vbi ille paſſus: Ecce vgo</line>
        <line lrx="4230" lry="3716" ulx="0" uly="3548">Tas iu nigu vobis in ſanctiſicatioem ⁊ ĩ laquen c.· ꝓpꝛie ¶ ocipiet. exponit᷑ de chꝛiſto auẽte euangeliſte. Sed q̃ro: iſta</line>
        <line lrx="4230" lry="3807" ulx="0" uly="3619">luiniundh viget referẽduʒ ad tpᷣus aduẽr chꝛiſti carnẽ auctoꝛitas quã p̈fert an ſit apð iudeos auctẽtica.mag aut</line>
        <line lrx="4241" lry="3898" ulx="0" uly="3723">ewanlii — in à tpe kuit chꝛiſt iĩ ſanctificatioem credetib:  in lapi apud chꝛiſtianos. ſed certũ ẽ nõ apud iudeos: qꝛ tranſla-</line>
        <line lrx="4231" lry="3995" ulx="0" uly="3813">idrhunnile deʒ offenſſiois: ⁊ petraʒ ſcandali duab'domib' iſrl..re tio chaldaica cui initit expoſitõ hublfe  apð iudeo maxie</line>
        <line lrx="4221" lry="4075" ulx="7" uly="3901">nuci p ii galia ſacerdotali: quas ꝓpi ſuã icredulitateʒ iuſto iuli auẽt. Exeplu ãt cui initit. vij.c. expoſitõ nulli auẽtij ẽ apõ</line>
        <line lrx="4221" lry="4163" ulx="0" uly="3973">Eammi. cio fecit ruere: ⁊ vtraq; eaꝝ ↄſueuit dici domusi ſcri⸗ hebꝛeos. igit maion auẽtis ẽ apð iudeo expoſitõ hui loci</line>
        <line lrx="4217" lry="4304" ulx="0" uly="4080">Eimmn giüng ptura. Uñ in pcedẽti.c. Audite nüc domus dauid.qð ĩ iy. vij.c. Ad faciendu. n. fidẽ infidelibꝰ p enage tu⸗ qð no re</line>
        <line lrx="4210" lry="4336" ulx="0" uly="4152">E grigi telligit de omo regali.⁊ in pſal. Oom aaron bñdicite cipiũt nihil cludim: niſi cũ h'initamur eoꝝ fũdamẽtis q</line>
        <line lrx="4210" lry="4426" ulx="63" uly="4252">Nht wucbi dño. intelligit᷑ de domo ſacer dotali. Dicere autez ꝙ iſte negare nõ ↄſueuerũt. Nec valet qð burgeñ.ponit replica</line>
        <line lrx="4211" lry="4499" ulx="12" uly="4309">Abslic due domus itelligũt de domo phacce fili romelie  de poſtill. de ſpolio facto ꝑ theglatphalaſar:qꝛ pꝑ hoc ſpolium</line>
        <line lrx="4216" lry="4576" ulx="0" uly="4405">ick tuſ el oſea filio hela:q fuerunt regej ilrł nõ videt zuenieter di no eſt ablata foꝛtitudo damaſci ⁊ ſamarie: ꝓut innitit᷑ iĩ la</line>
        <line lrx="4219" lry="4679" ulx="0" uly="4482">wnk iN ctuʒ. Nam ſiẽ ĩ regno iuda licet fuerint multi reges ſuc ſeqd fuit pticularis iuaſio facta tpe ogie ⁊ ioathan.Quid au</line>
        <line lrx="4202" lry="4753" ulx="0" uly="4566">nn ceſſiue:no tñ ꝓpter hoc dicũt mlie domus: ſʒ dom' da teʒ hoc ptinet ad filiuʒ eſaie de qͥ iudei falſe exponũt ⁊ ſanc.</line>
        <line lrx="4221" lry="4846" ulx="4" uly="4660">dog en uid tm:ſic dicenduʒ ẽ de regiby iirl. Seqt:Et in laqueũ tho.appꝛobat.Sed qꝛ poſtillł.hic expoſitionẽ ſan.tho. per-</line>
        <line lrx="4199" lry="4933" ulx="83" uly="4765">ici ⁊ ruinã hitantibꝰ hierlin: qꝛ ĩ ciuitate hierlin vbi chꝛi tractat. burgeñ.oppido offenſus neſcit ĩ hoc.c. pacifice loq:</line>
        <line lrx="4192" lry="5019" ulx="0" uly="4824">ntho Klen ſtus paſſus fuit multi rueruũt ꝑ infidelitateʒ:nõ tñ omẽ qꝛ neſcit tolerare theologicũ modũ loqndi poſtill. quo diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5014" type="textblock" ulx="0" uly="4896">
        <line lrx="260" lry="5014" ulx="0" uly="4896">vihenii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5069" type="textblock" ulx="522" uly="4953">
        <line lrx="2241" lry="5069" ulx="522" uly="4953">et io ſeqtur: Et offendent ex eis plurimi.i.nõ omes ſ- coʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5103" type="textblock" ulx="2369" uly="4992">
        <line lrx="4194" lry="5103" ulx="2369" uly="4992">deſtructõem duoꝝ regnoꝝ foꝛe ſignũ pᷣnoſticuʒ deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6607" type="textblock" ulx="0" uly="4983">
        <line lrx="4198" lry="5196" ulx="0" uly="4983">niine, iſtaʒ expoſitionẽ. ꝓpꝛie ſeꝗtur imediate: Liga teſtimo · nis ⁊ ſpoliatois iferni. Spoliatiõeʒ aũt ĩferni foꝛe ſignuʒ re</line>
        <line lrx="4189" lry="5279" ulx="0" uly="5096">1t Nunn 4 niuʒ ⁊c᷑.· qð intelligit᷑ de occulcatiõe myſterij chꝛiſti:de qᷓ memoꝛatiuũ ſpoliatõis de qbus hic dẽ ad lr̃am:qð egre fe</line>
        <line lrx="4209" lry="5359" ulx="0" uly="5191">i ſtatim i pcedentib' agit᷑:⁊ exponat ſicut i poſtilla. rens Burgeñ. facit argumẽtu ſuũ ↄſuetum a modernis be/</line>
        <line lrx="4186" lry="5461" ulx="0" uly="5259">wtyuſnic ¶ In eodẽ.c. viij. vbi dicit in poſtilla: Non erit eis ma reticis receptũ:hoc nõ ponit᷑ iĩ textu: igit᷑ nõ ẽ ⁊cc. qꝛ vt inqᷣt</line>
        <line lrx="4200" lry="5533" ulx="0" uly="5341">echibiii tuting lux. Adltio qnta. del ſigno nulla fit mentio. Quãuis aut in lra etiã nõ fit mẽ-</line>
        <line lrx="4181" lry="5640" ulx="0" uly="5453">miirunn KEcundũ gloſam ꝙ dicit hic:matutina lux:in/ tio de figura:dic tũ burgeñ.q; vna ſpoliatõ eſt figura alteri</line>
        <line lrx="4176" lry="5739" ulx="11" uly="5546">iſ h telligit ipſe chꝛiſtus: ⁊ hoc ẽ ꝓpꝛie dictũ. Naʒ us. Nuc aũt figura eſt ſignificatiua figurati. Significatiuũ</line>
        <line lrx="4149" lry="5822" ulx="2" uly="5645">imii ui Rtchꝛiſt eſt lux vera que illuminat oẽm hoĩem aut ⁊ ſignũ quatũ diſtant dicat burgen. grandipẽſoꝛ.</line>
        <line lrx="4171" lry="5917" ulx="0" uly="5719">limuſl⸗ te ¶oß.j. Et dicit matutina qꝛ añ oẽm luceʒ creata. Unde huno tepe. Anteq deſcenda ¶¶ LTap m. IX</line>
        <line lrx="4166" lry="5997" ulx="0" uly="5815">ieleh ei, hic ppheta reuertit ad declaratõeʒ eoꝝ q ſupꝛa dixerat ad diuiſionẽ huius.c. Scienduʒ ꝙ iudei ⁊ aliqui</line>
        <line lrx="4172" lry="6091" ulx="3" uly="5905">li ae Erit in ſanctificatiõeʒ.ſ.credentib. Et in lapidẽ offeſio . expoſitoꝛes catholici ĩ hoc eos nimis ſequẽtes ex</line>
        <line lrx="4180" lry="6169" ulx="34" uly="6001">vi n nis.ſ. nõ credẽtibꝰ. Et pꝛimo agit de ſcõo vſq; ad fineʒ: ponunt pꝛincipium huius capituli ad litteram de captiui/</line>
        <line lrx="4165" lry="6265" ulx="0" uly="6092">iz ſüi . ſcõo vero de pꝛimo a bncipio ſequẽtis.c.vſq; ibi:ʒelus  tate duplici filioꝛuʒ iſ rael. Pꝛima autem fuit facta per the</line>
        <line lrx="4163" lry="6350" ulx="0" uly="6160">n fing dñi faciet hoc. Unde circa bmuz cũ dixiſſet: Non erit glatphalaſar regeʒ aſt ioꝛum:qui captiuauit duas tribus</line>
        <line lrx="4165" lry="6437" ulx="0" uly="6268">oſto a ei.ſ.pplo nõ credenti: Matutina lux.i.chꝛiſtuj:ne foꝛte vltra ioꝛdanem: ⁊? tranſi iens ioꝛdanem captiuauit multos</line>
        <line lrx="4103" lry="6535" ulx="0" uly="6340">it ic quis eſtimaret ꝙ hoc ↄtingeret illi populo icredulo:eo de terra abulon ⁊ neptalim: vt habetur. iiij. Regum. xv.</line>
        <line lrx="4157" lry="6607" ulx="1" uly="6437">ilignun ſ V no habuiſſent pᷣſentiã pdicte lucis:ideo dicit: Cran de hoc exponunt quod dicitur in pꝛincipio huius capituli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="6642" type="textblock" ulx="0" uly="6554">
        <line lrx="127" lry="6642" ulx="0" uly="6554">Cttane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2964" lry="939" type="textblock" ulx="1098" uly="800">
        <line lrx="2964" lry="939" ulx="1098" uly="800">Pꝛimo tpe. i. pma captiuitate. Alleuiata eſt tra cabulon et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1438" type="textblock" ulx="1125" uly="892">
        <line lrx="2965" lry="1022" ulx="1125" uly="892">terra neptalim.ſ.a podere peccatoꝝ:hiĩtatoꝛib ſuis iĩ capti</line>
        <line lrx="2964" lry="1098" ulx="1126" uly="981">uitatem ductis. poſtea vero ſalmanaſar rex aſſyrioꝛum ce</line>
        <line lrx="2966" lry="1196" ulx="1127" uly="1059">pit oſee regem irrael ⁊ reſiduum populi quod remanſerat</line>
        <line lrx="2966" lry="1274" ulx="1128" uly="1163">tranſtulit in aſſyrios: vt habetur. iij. Regũ. xviij. ⁊ de</line>
        <line lrx="2972" lry="1363" ulx="1130" uly="1266">hoc exponunt quncdd«</line>
        <line lrx="1968" lry="1438" ulx="1129" uly="1353">ſbᷣdit᷑: Et nouiſſino</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1396" type="textblock" ulx="2949" uly="1383">
        <line lrx="3084" lry="1396" ulx="2949" uly="1383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1635" type="textblock" ulx="1132" uly="1391">
        <line lrx="2975" lry="1547" ulx="1133" uly="1391">aggrauata via man ¶ Rimotpe alle (IIX.</line>
        <line lrx="2962" lry="1635" ulx="1132" uly="1520">trans ioꝛdanẽ gallle  Auiata ẽ terra cabulõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2042" type="textblock" ulx="1135" uly="1614">
        <line lrx="1858" lry="1708" ulx="1137" uly="1614">gentium.quia aggra</line>
        <line lrx="1737" lry="1782" ulx="1135" uly="1705">ta fuit tota terra per</line>
        <line lrx="1816" lry="1880" ulx="1138" uly="1782">dñi flagella in capti⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1968" ulx="1139" uly="1871">uitatẽ ducta. Dẽ aut</line>
        <line lrx="1807" lry="2042" ulx="1138" uly="1961">illa tra via maris:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2075" type="textblock" ulx="1902" uly="1619">
        <line lrx="2977" lry="1748" ulx="1945" uly="1619">⁊ terra neptali:èt nouiſſi</line>
        <line lrx="2994" lry="1857" ulx="1917" uly="1743">mo àgãuata eſt via maris</line>
        <line lrx="2978" lry="1963" ulx="1928" uly="1842">trãſ ioꝛdanẽ galilee gẽtiuʒ.</line>
        <line lrx="2981" lry="2075" ulx="1902" uly="1952">Poͤpul' ꝗ abulabat i tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2494" type="textblock" ulx="1140" uly="2036">
        <line lrx="2998" lry="2232" ulx="1140" uly="2036">iararli l¶ bꝛꝛis luidit lucẽ magnã: b̊</line>
        <line lrx="3007" lry="2298" ulx="1144" uly="2165">Hane ad mare medi- bitantib in regione vmbꝛe</line>
        <line lrx="2984" lry="2389" ulx="1140" uly="2271">terraneũ  econuerſo moꝛtis ] lux oꝛta eſt eis.</line>
        <line lrx="2989" lry="2494" ulx="1148" uly="2379">Sʒ iſta expoſitio v? Multiplicaſti gẽtẽ: nõ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6572" type="textblock" ulx="1146" uly="2473">
        <line lrx="1825" lry="2574" ulx="1146" uly="2473">icoueniẽs.pꝛio qꝛ ipli</line>
        <line lrx="1819" lry="2663" ulx="1150" uly="2563">cat oria ſaltẽ ĩ mõ lo</line>
        <line lrx="1821" lry="2755" ulx="1150" uly="2590">nckt. qꝛ pmã captiui</line>
        <line lrx="3007" lry="2826" ulx="1153" uly="2728">tatem noĩat alleuia  „</line>
        <line lrx="2997" lry="2918" ulx="1152" uly="2787">tionẽ: a ſcam aggrauationẽ cũ tñ fuerũt eiuſdẽ rõnis. Iteʒ</line>
        <line lrx="2992" lry="3008" ulx="1154" uly="2892">qꝛ ſi loqueret᷑ de ſecũda captiuitate:cũ dicit: Et nouiſſimo</line>
        <line lrx="2999" lry="3092" ulx="1156" uly="2981">aggrauata ẽ ⁊c. nõ fieret ibi mentio de galilea que ipma ca</line>
        <line lrx="3002" lry="3185" ulx="1156" uly="3064">ptiuitate fuit captiuata ſaltẽ in magna pte: ſed magis de ſa</line>
        <line lrx="3013" lry="3267" ulx="1154" uly="3154">maria que erat ciuitas metropol regni:⁊ pᷣncipalit fuit ob/</line>
        <line lrx="3001" lry="3354" ulx="1158" uly="3243">ſeſſa ⁊ capta per ſalmanaſar. Tertio qꝛ mattheus.iiij.c. dit</line>
        <line lrx="3009" lry="3445" ulx="1159" uly="3328">hanc ꝓphetiã fuiſſe ↄpletaʒ ad lr̃am ĩ chꝛiſto.d. ſic de chꝛi</line>
        <line lrx="3005" lry="3516" ulx="1156" uly="3419">ſto: Et relicta ciuitate ſua nacareth venit ⁊ hitauit i ciuita-</line>
        <line lrx="2997" lry="3618" ulx="1162" uly="3505">te capharnaum maritima: ĩ finibꝰ cabulon ⁊ neptalim: vt</line>
        <line lrx="2995" lry="3710" ulx="1164" uly="3581">adimpleret᷑ qð dictũ ẽ ꝑ eſaiaʒ ꝓpham. Terra. n. ʒabulon</line>
        <line lrx="2995" lry="3792" ulx="1162" uly="3677">7 terra neptali via maris traſ ioꝛdaneʒ galilee gentiuʒ. Po</line>
        <line lrx="3002" lry="3887" ulx="1167" uly="3767">pulu) ꝗqͥ ãbulabat ĩ tenebꝛis vidit lucẽ magna ⁊c.Itẽ cũ oẽs</line>
        <line lrx="3006" lry="3966" ulx="1167" uly="3853">expoſitoꝛes catholici dicant: ꝙ neceſſe ẽ de chꝛiſto itelligi il</line>
        <line lrx="3002" lry="4056" ulx="1164" uly="3942">lud qð dicit᷑ ſupꝛa ſeptio:Ecce vᷣgo ocipiet ⁊ pariet filiũ ⁊c.</line>
        <line lrx="3008" lry="4145" ulx="1171" uly="4028">eo ꝙ dicit matth.j. DHoc auũt totu factũ ẽ: vt adimpleretiqð</line>
        <line lrx="3006" lry="4228" ulx="1172" uly="4121">dictũ ẽ a dño per ꝓpham dicẽteʒ: Ecce virgo hẽbit ĩ vtero</line>
        <line lrx="3013" lry="4318" ulx="1173" uly="4204">⁊ piet filiũ ⁊c. eadeʒ necitate ↄpellũ qlibet doctoꝝ catholi</line>
        <line lrx="3017" lry="4402" ulx="1177" uly="4294">cus exponere de chꝛiſto qð dẽ hic: Pꝛimo tpe a euiata eſt</line>
        <line lrx="3076" lry="4483" ulx="1177" uly="4377">⁊c. cũ matthe dicat h ipletũ eẽ ĩ chꝛiſto. Igit ſeqndo ſniaʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="4581" ulx="1165" uly="4462">beati matth. pñs.c. in q ponit᷑ myſteriũ chꝛiſti quatũ ad eſ</line>
        <line lrx="3032" lry="4668" ulx="1184" uly="4553">exaltationẽ in ſignũ liberatois regni iude:i duas ptes diui/</line>
        <line lrx="3027" lry="4769" ulx="1180" uly="4643">dit:qꝛ pꝛio ponit᷑ chꝛiſti exaltatio: ſco dicta liberatio:ibi</line>
        <line lrx="3028" lry="4841" ulx="1185" uly="4732">UVerbu miſit dñs.Circa pᷣmuʒ ſciendũ:qꝙ chꝛiſt fuit exalta</line>
        <line lrx="3069" lry="4934" ulx="1185" uly="4819">tus: pꝛio quãtũ ad declaratioeʒ ſue deitatis iĩ pᷣdicatiõe ſua</line>
        <line lrx="3033" lry="5015" ulx="1188" uly="4908">⁊ miraculis: ſcõo quantũ ad exaltatioeʒ hũanitatis ad dex</line>
        <line lrx="3031" lry="5113" ulx="1186" uly="4997">terã pꝛis. Pꝛio igit ponit pmum:et ſcõo ſcom:ibi Paruuł</line>
        <line lrx="3049" lry="5187" ulx="1195" uly="5084">Circa pᷣmũ ſciendũ:q ad pᷣdicatiõem chꝛiſti aliq iudei cre/</line>
        <line lrx="3033" lry="5266" ulx="1195" uly="5173">diderũt ⁊ in fide pmãſerũt:aliq aũt obſtinati i ſua malicia</line>
        <line lrx="3032" lry="5365" ulx="1197" uly="5260">remãſerũt:⁊ aliqͥ a pncipio credẽtes p'ea ad vomitũ reuer</line>
        <line lrx="2984" lry="5529" ulx="1199" uly="5346">ſi Ste de iſtis mixtim loqᷣt hic ꝓphᷣa. Circa pmuʒ dicit᷑:</line>
        <line lrx="3050" lry="5546" ulx="1201" uly="5433">a ¶ Pꝛimo tpe alleuiata ẽ fra ⁊c qꝛ ibi chꝛiſtus circa pnci-</line>
        <line lrx="3032" lry="5624" ulx="1201" uly="5522">piũ ſue pᷣdicatiõis publice frequẽter docuit:⁊ miracula fec:</line>
        <line lrx="3041" lry="5702" ulx="1201" uly="5610">vt dicit matthᷣ.⁊ ſupꝛa allegatũ ẽ.⁊ ſic fuit fra illa alleuiata</line>
        <line lrx="3040" lry="5803" ulx="1204" uly="5701">a iugo diaboli ꝑ ptãteʒ chꝛiſti:Uerũtñ qꝛ plures eoꝝ reuer</line>
        <line lrx="3051" lry="5891" ulx="1204" uly="5720">ſi fuerũt ad vomitũ:io ſpᷣgit: b (E nouiſſimo.i.circa fi</line>
        <line lrx="3040" lry="5969" ulx="1206" uly="5872">nẽ pᷣdicatiõis chꝛiſti. c ggrauata eſt via maris.quare</line>
        <line lrx="3042" lry="6058" ulx="1208" uly="5955">aũt illa tra dicat᷑ via maris:ſupꝛa expõitum eſt. de iſta aut</line>
        <line lrx="3042" lry="6138" ulx="1208" uly="6044">aggrauatiõe hẽ matth.xj.vbi dicitur:Lüc cepit expꝛobare</line>
        <line lrx="3040" lry="6222" ulx="1211" uly="6128">cluitatib in qb facte ſũt virtutes: et ideo ſbditur:Ue tibi</line>
        <line lrx="3038" lry="6311" ulx="1208" uly="6214">coꝛoʒaĩi:ve tibi bethſaida: quonia ſi in tyro ⁊ ſydone facte</line>
        <line lrx="3051" lry="6396" ulx="1214" uly="6301">eẽnt vtuteſ:q̃ facte ſunt in vobij:olim in cilicio ⁊ cinere pe/</line>
        <line lrx="3041" lry="6480" ulx="1217" uly="6387">nitentiam egiſſent. Iſte autetm ciuitates erant ſupꝛa mare</line>
        <line lrx="3029" lry="6572" ulx="1216" uly="6471">galilee ĩ finibns ʒabulon ⁊ neptalim. Et poſtea ſbditur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2613" type="textblock" ulx="1959" uly="2475">
        <line lrx="2994" lry="2613" ulx="1959" uly="2475">gnificaſti leticia. Letabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1554" type="textblock" ulx="3106" uly="753">
        <line lrx="4825" lry="879" ulx="3106" uly="753">capharnaum: vbi chꝛiſtus hitauit circa pᷣdicatiõis ſue</line>
        <line lrx="4814" lry="967" ulx="3108" uly="840">bncipiũ: vt ſupꝛa dictũ eſt: Et tu capharnaum nundqd</line>
        <line lrx="4813" lry="1044" ulx="3107" uly="929">exaltaberis viq; ad celũ ⁊ vſq; i infernũ deſcẽdes?quia</line>
        <line lrx="4815" lry="1136" ulx="3108" uly="1019">ꝑ pᷣdicatiõeʒ chꝛiſti pꝛio fuit diſpoſita ad conſecutoem</line>
        <line lrx="4816" lry="1215" ulx="3107" uly="1113">beatitudis credendo:⁊ poſtea depᷣſſa ꝑ demeritũ dana</line>
        <line lrx="4819" lry="1281" ulx="3203" uly="1194">a tõis ad vomituʒ</line>
        <line lrx="4822" lry="1370" ulx="4290" uly="1281">fdeũdo:ſic dẽʒ fu</line>
        <line lrx="4627" lry="1461" ulx="4277" uly="1370">it plen ſuꝑ</line>
        <line lrx="4832" lry="1554" ulx="4285" uly="1455">theũ. d ¶¶ Gali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1514" type="textblock" ulx="3086" uly="1374">
        <line lrx="4151" lry="1514" ulx="3086" uly="1374">coꝛã te ſiẽ ꝗ letant in meſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2813" type="textblock" ulx="3118" uly="1543">
        <line lrx="4834" lry="1727" ulx="3119" uly="1543">peeda qi diuidunt ſpolla. mSeditbnafe:</line>
        <line lrx="4823" lry="1827" ulx="3118" uly="1707">Jugu.n. oneris eiue: t vir gityri.xx. opida</line>
        <line lrx="4822" lry="1934" ulx="3120" uly="1806">gam humeri eiꝰct ſceptruʒ glilea. iij. re. xix</line>
        <line lrx="4823" lry="2056" ulx="3125" uly="1895">exactoꝛis eius] ſuperaſti: Etiõ Blant voes</line>
        <line lrx="4825" lry="2164" ulx="3127" uly="1999">ſicht in die madian. Qlia qe bpru crar giti</line>
        <line lrx="4820" lry="2256" ulx="3133" uly="2142">omnis violenta pꝛedatio lis. e(Ppls c</line>
        <line lrx="4833" lry="2372" ulx="3131" uly="2245">cum tumultu: è veſtimen ignoꝛatie  erron</line>
        <line lrx="4830" lry="2498" ulx="3132" uly="2335">tum mixtum ſanguine erit ¶Ticllt lucema</line>
        <line lrx="4837" lry="2603" ulx="3132" uly="2442">ĩↄbuſtionẽ: ⁊ cibuſ ignis.] xmudip pdea</line>
        <line lrx="4824" lry="2688" ulx="3225" uly="2595">SM tiõeʒ ⁊ miracla ꝓ</line>
        <line lrx="4777" lry="2813" ulx="3266" uly="2687">—,— pa vrutẽ faciẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3753" type="textblock" ulx="3131" uly="2776">
        <line lrx="4826" lry="2883" ulx="3165" uly="2776">¶ Hitatib'ac erroꝛ. n. ⁊ ignoꝛãtia ſi q̃ſi moꝛt vmbꝛa.</line>
        <line lrx="4832" lry="2966" ulx="3137" uly="2862">h¶ Lux oꝛta ẽ eis.ſ.vitas euãgelica. vel põt hec lĩ̃a re</line>
        <line lrx="4891" lry="3055" ulx="3135" uly="2954">ferri ad pꝛes detẽtos in lymbo ĩferni:qb lux oꝛta fuit</line>
        <line lrx="4848" lry="3143" ulx="3136" uly="3038">qñ chꝛiſtus ad eos deſcẽdit pꝰ paſſiõeʒ ſuã. i ¶ Mul ·</line>
        <line lrx="4835" lry="3229" ulx="3134" uly="3127">tiplicaſti ⁊c hoc refert᷑ ad illos ꝗͥ chꝛiſto pᷣdicãte pꝛimo</line>
        <line lrx="4840" lry="3311" ulx="3136" uly="3218">crediderũt:⁊ p'ea ad vomitũ reuerſi ſi:vt pᷣdictuʒ eſt:⁊</line>
        <line lrx="4844" lry="3405" ulx="3138" uly="3300">io ex eis nõ fuit mã leticie. Et ↄñter ſbdit᷑ de credentib</line>
        <line lrx="4846" lry="3494" ulx="3131" uly="3389">⁊ in fide pmanẽtibꝰ: k ¶ Letabut᷑ coꝛã ⁊c.meſſoꝛes.n.</line>
        <line lrx="4844" lry="3577" ulx="3137" uly="3475">in plenitudie meſſis:⁊ victoꝛes ĩ ſpolijs diuidendis val</line>
        <line lrx="4853" lry="3664" ulx="3137" uly="3573">de letat.⁊ ita fuit de diſciplis chꝛiſti: qñ in die penteco/</line>
        <line lrx="4845" lry="3753" ulx="3138" uly="3650">ſtes receperũt plenitudinẽ ſpũſſancti alta voce:⁊ varis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3927" type="textblock" ulx="3134" uly="3740">
        <line lrx="4852" lry="3927" ulx="3134" uly="3740">linguis loqntes anzlin dei: actl. ij. Et hup leticie ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6468" type="textblock" ulx="3132" uly="3832">
        <line lrx="4847" lry="3920" ulx="3139" uly="3832">dit rõ cũ di. l ¶ Bugũ.n.oneris eius.i.veteris legis:de</line>
        <line lrx="4843" lry="4015" ulx="3143" uly="3921">q̊ onere dẽ aci.xv. . hoc eſt onus qð nec nos nec pĩes</line>
        <line lrx="4852" lry="4105" ulx="3147" uly="3999">nr̃i poꝛtare potuimꝰ. m ¶ Et vgã humeri eius.i.ſcri</line>
        <line lrx="4860" lry="4205" ulx="3145" uly="4089">barũ ⁊ phariſeoꝝ:qꝗ ſupꝛa onus legis addebãt oꝛdina-</line>
        <line lrx="4862" lry="4280" ulx="3149" uly="4180">toes pplo graues: ſcòm ꝙ dẽ matth̊.xxiij. Alligant.n.</line>
        <line lrx="4856" lry="4371" ulx="3155" uly="4269">onera grauia ⁊ ipoꝛtabilia:⁊ iponũt ea ſuꝑ humeros</line>
        <line lrx="4861" lry="4455" ulx="3155" uly="4351">hoiuʒ:digito aũt ſuo nolũt ea mouẽ. Ab iſtis aũt one</line>
        <line lrx="4854" lry="4540" ulx="3159" uly="4441">ribꝰ fuit liberat fideę ꝑꝑlus ꝑ libertatẽ ſpuſſancti:q̃ eſt</line>
        <line lrx="4853" lry="4700" ulx="3161" uly="4466">in lege noua. n EE ſceptꝝ ⁊c] ſcom ꝙ dic ioſephus</line>
        <line lrx="4864" lry="4717" ulx="3157" uly="4613">libꝛo de iudaico bello:piaſcenſiõeʒ chꝛiſti iudea fuit mł</line>
        <line lrx="4870" lry="4803" ulx="3160" uly="4706">tis diſſenſiõib intraneis diſſipata:⁊ erant ibi aliqꝗ tyra-</line>
        <line lrx="4859" lry="4899" ulx="3132" uly="4792">ni qui ppl'm vexabat multipir ⁊ reb' ſuis ſpoliabãt:et</line>
        <line lrx="4856" lry="4987" ulx="3162" uly="4874">maxie polm credẽtẽ ĩ chꝛiſtũ:vt patx ĩ actibꝰ aploꝝ aq</line>
        <line lrx="4859" lry="5082" ulx="3166" uly="4968">by fidelis ppls ſuit libera ꝑ exercitũ romanũ veniẽtẽ</line>
        <line lrx="4858" lry="5166" ulx="3170" uly="5058">3 iudeã:qꝛ tũc admõit fuit ꝑ angelũ: vt tranſiret in re</line>
        <line lrx="4865" lry="5251" ulx="3168" uly="5145">gnũ agrippe q erat ↄfederat romãis:vt hi i eccliaſtica</line>
        <line lrx="4889" lry="5347" ulx="3169" uly="5237">hiſtoꝛia:⁊ exactoꝛes pᷣdicti fuerũt deſtructi: ⁊ ciuitates</line>
        <line lrx="4864" lry="5431" ulx="3145" uly="5322">eoꝝ ſuccẽſe igni. o¶¶ Sicut ĩ die madiãiſta fuit victo</line>
        <line lrx="4866" lry="5511" ulx="3170" uly="5415">ria gedeonis:de q̃ hᷣ iudid.vij. q̃ fuit ſibi pᷣnũciata per</line>
        <line lrx="4890" lry="5602" ulx="3174" uly="5492">ãgelu: ſic ⁊ fidelis ppls liberatfuit ꝑ denũciatioeʒ ageli</line>
        <line lrx="4868" lry="5699" ulx="3170" uly="5590">i regno agrippe:vt dcʒ ẽ: ⁊ exactoꝛes eoꝝ occiſi ꝑ exerci</line>
        <line lrx="5052" lry="5772" ulx="3176" uly="5668">tũ romao:⁊ ciuitatej eoꝝ ſuccẽſe ⁊ boa eoꝝ:iõ ſpgcit·</line>
        <line lrx="4874" lry="5860" ulx="3174" uly="5767">p ¶ Quia oij ⁊c]. i.acqſita cũ clamoꝛe ⁊ rapia. q/Et</line>
        <line lrx="4886" lry="5941" ulx="3176" uly="5841">veſtimẽtũ c&amp;] i. veſtimetũ occidẽtis: . occiſi:qꝛ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4873" lry="6032" ulx="3177" uly="5938">veſtimẽta occiſoꝝ indqnãt᷑ ſãguine:ſʒ ẽt cuʒ h veſtimẽta</line>
        <line lrx="4890" lry="6125" ulx="3175" uly="5964">occidẽtiũ. t iobuſtione ⁊c.qꝛ romai icẽdentes</line>
        <line lrx="4877" lry="6209" ulx="3173" uly="6105">hierlʒ ⁊ alia loca vbi erãt pᷣdci exactoꝛej ⁊ tyrani ſil cõ</line>
        <line lrx="4906" lry="6294" ulx="3161" uly="6194">buſſeit veſtimẽta illoꝝ tyrãnoꝝ ⁊ ea q̃ rapuerãt ab ali</line>
        <line lrx="4876" lry="6381" ulx="3177" uly="6283">ij:qͥꝛũ mitos itfecerãt:vt hẽt lde iudai.bello. Ex h at</line>
        <line lrx="4875" lry="6468" ulx="3181" uly="6370">qð dẽ hic:Et erit i ↄbuſtõeʒ ⁊ cib'ignis Illi qͥ exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6561" type="textblock" ulx="3135" uly="6461">
        <line lrx="4884" lry="6561" ulx="3135" uly="6461">hic paſſũ de exercitu ſẽnacherib ab angelo ꝑcuſſo: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="977" type="textblock" ulx="5172" uly="889">
        <line lrx="5191" lry="977" ulx="5172" uly="906">—</line>
        <line lrx="5214" lry="970" ulx="5191" uly="917">SE</line>
        <line lrx="5274" lry="956" ulx="5244" uly="904">=</line>
        <line lrx="5323" lry="949" ulx="5273" uly="889">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2755" type="textblock" ulx="5117" uly="2487">
        <line lrx="5456" lry="2576" ulx="5181" uly="2487">bꝛaien inon</line>
        <line lrx="5456" lry="2673" ulx="5117" uly="2577">iaonb ſuohune</line>
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="5182" uly="2666">llolliard dens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2935" type="textblock" ulx="5185" uly="2757">
        <line lrx="5456" lry="2864" ulx="5185" uly="2757">Nlscorupnopi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2935" ulx="5186" uly="2847">Vtare gaeſignan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3099" type="textblock" ulx="5187" uly="2936">
        <line lrx="5451" lry="3099" ulx="5187" uly="2936">WAäN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4281" type="textblock" ulx="5179" uly="3025">
        <line lrx="5456" lry="3115" ulx="5197" uly="3025">Ppi ameran</line>
        <line lrx="5456" lry="3187" ulx="5199" uly="3112">in cocaren</line>
        <line lrx="5456" lry="3291" ulx="5207" uly="3200">ſütapod edsi</line>
        <line lrx="5456" lry="3384" ulx="5213" uly="3288">lwigtlirerpo</line>
        <line lrx="5456" lry="3453" ulx="5227" uly="3376">fliasdaß en</line>
        <line lrx="5456" lry="3553" ulx="5235" uly="3463">peſſin mnſl</line>
        <line lrx="5456" lry="3635" ulx="5223" uly="3554">borr iſus</line>
        <line lrx="5456" lry="3734" ulx="5237" uly="3645">bnoltrſc</line>
        <line lrx="5417" lry="3808" ulx="5223" uly="3737">nua wltt/</line>
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5209" uly="3817">ic iilupan</line>
        <line lrx="5456" lry="4006" ulx="5194" uly="3913">uni miſl pin</line>
        <line lrx="5456" lry="4097" ulx="5185" uly="3998">Pmuchbetpzernan</line>
        <line lrx="5456" lry="4191" ulx="5182" uly="4079">battnlleltchr</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="5179" uly="4165">bofligarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4360" type="textblock" ulx="5114" uly="4264">
        <line lrx="5456" lry="4360" ulx="5114" uly="4264">Lypochbknonne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4554" type="textblock" ulx="5155" uly="4347">
        <line lrx="5453" lry="4452" ulx="5170" uly="4347">Atöbugaanirn</line>
        <line lrx="5456" lry="4554" ulx="5155" uly="4450">gagspacig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="4543" type="textblock" ulx="5263" uly="4528">
        <line lrx="5269" lry="4543" ulx="5263" uly="4528">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6193" type="textblock" ulx="5133" uly="5397">
        <line lrx="5312" lry="5531" ulx="5170" uly="5397">uihn</line>
        <line lrx="5456" lry="5639" ulx="5141" uly="5504">wiminni</line>
        <line lrx="5273" lry="5936" ulx="5180" uly="5866">lin</line>
        <line lrx="5456" lry="6041" ulx="5133" uly="5891">waſpſter</line>
        <line lrx="5456" lry="6147" ulx="5145" uly="6013">iſi W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6331" type="textblock" ulx="5095" uly="6122">
        <line lrx="5456" lry="6331" ulx="5095" uly="6193">inngizn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4997" type="textblock" ulx="5165" uly="4512">
        <line lrx="5456" lry="4649" ulx="5169" uly="4512">laclita fiitſch</line>
        <line lrx="5456" lry="4819" ulx="5169" uly="4713">unonſ pnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="5165" uly="4786">alumllvftin</line>
        <line lrx="5456" lry="4997" ulx="5172" uly="4881">uftirboeſoot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5088" type="textblock" ulx="5166" uly="4977">
        <line lrx="5455" lry="5088" ulx="5166" uly="4977">Montns uinre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5368" type="textblock" ulx="5169" uly="5157">
        <line lrx="5456" lry="5304" ulx="5169" uly="5157">ulic ute</line>
        <line lrx="5454" lry="5368" ulx="5183" uly="5246">eble linin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5458" type="textblock" ulx="5229" uly="5356">
        <line lrx="5456" lry="5458" ulx="5229" uly="5356">Stluodinfine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5836" type="textblock" ulx="5212" uly="5703">
        <line lrx="5456" lry="5836" ulx="5212" uly="5703">vngigah</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5915" type="textblock" ulx="5250" uly="5823">
        <line lrx="5456" lry="5915" ulx="5250" uly="5823">it ſgisnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6470" type="textblock" ulx="5141" uly="6315">
        <line lrx="5305" lry="6413" ulx="5141" uly="6315">ſannüi</line>
        <line lrx="5237" lry="6470" ulx="5150" uly="6418">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="6416" type="textblock" ulx="5235" uly="6402">
        <line lrx="5239" lry="6416" ulx="5235" uly="6402">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6437" type="textblock" ulx="5310" uly="6291">
        <line lrx="5413" lry="6372" ulx="5326" uly="6291">uer</line>
        <line lrx="5450" lry="6437" ulx="5310" uly="6320">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="6440" type="textblock" ulx="5169" uly="6276">
        <line lrx="5196" lry="6440" ulx="5169" uly="6276">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6676" type="textblock" ulx="5235" uly="6436">
        <line lrx="5456" lry="6559" ulx="5260" uly="6436">igtieu</line>
        <line lrx="5456" lry="6676" ulx="5235" uly="6496">aſeppin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="6540" type="textblock" ulx="5199" uly="6334">
        <line lrx="5255" lry="6389" ulx="5234" uly="6334">1</line>
        <line lrx="5301" lry="6540" ulx="5199" uly="6399">inre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="276" lry="907" ulx="0" uly="789">Pbarnaumn nui</line>
        <line lrx="276" lry="992" ulx="0" uly="858">ſmi Deſädgen</line>
        <line lrx="278" lry="1073" ulx="0" uly="957">tnad chlennn</line>
        <line lrx="279" lry="1161" ulx="0" uly="1051">apdenmtidin</line>
        <line lrx="282" lry="1265" ulx="61" uly="1157">wisa wnin</line>
        <line lrx="285" lry="1339" ulx="63" uly="1231">fccicoſidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1602" type="textblock" ulx="59" uly="1322">
        <line lrx="286" lry="1430" ulx="59" uly="1322">epin ſinnn</line>
        <line lrx="150" lry="1506" ulx="65" uly="1410">thei.</line>
        <line lrx="289" lry="1602" ulx="67" uly="1504">legitii ioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="287" lry="1710" ulx="70" uly="1608">ndohthnit⸗</line>
        <line lrx="288" lry="1791" ulx="68" uly="1706">Atmi weh</line>
        <line lrx="289" lry="1884" ulx="0" uly="1780">Alen iſin</line>
        <line lrx="289" lry="1972" ulx="75" uly="1877">Küllugſwi</line>
        <line lrx="290" lry="2059" ulx="76" uly="1964">megllagti</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5964" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="292" lry="2155" ulx="83" uly="2053">Ebnictr</line>
        <line lrx="292" lry="2319" ulx="78" uly="2241">ignoraneamm</line>
        <line lrx="293" lry="2403" ulx="77" uly="2322">(Darbein</line>
        <line lrx="294" lry="2508" ulx="80" uly="2418">mä. chifi⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2606" ulx="78" uly="2504">rnü</line>
        <line lrx="291" lry="2704" ulx="80" uly="2599">iaguntul</line>
        <line lrx="283" lry="2783" ulx="81" uly="2690">panutifi</line>
        <line lrx="293" lry="2866" ulx="1" uly="2776">tiaſtſtmon m</line>
        <line lrx="297" lry="2959" ulx="0" uly="2867">dica. vapaheln</line>
        <line lrx="295" lry="3234" ulx="0" uly="3142">acheiſtoßcrärpn</line>
        <line lrx="296" lry="3339" ulx="0" uly="3232">mmiſentzclant</line>
        <line lrx="291" lry="3416" ulx="0" uly="3317">ir ſotdedeni</line>
        <line lrx="298" lry="3511" ulx="0" uly="3408">tci rneſo</line>
        <line lrx="300" lry="3597" ulx="0" uly="3491">pwls oinilnlsnl</line>
        <line lrx="301" lry="3683" ulx="0" uly="3595">qĩin arepance</line>
        <line lrx="299" lry="3765" ulx="0" uly="3688">malun nor? i</line>
        <line lrx="293" lry="3869" ulx="0" uly="3760">Ktbul nar in</line>
        <line lrx="288" lry="3956" ulx="0" uly="3856">ai ruenslenia</line>
        <line lrx="275" lry="4048" ulx="0" uly="3955">ont os r hi⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4132" ulx="0" uly="4027">bunticlslſat</line>
        <line lrx="282" lry="4212" ulx="0" uly="4115">8 AAchär dindr</line>
        <line lrx="289" lry="4307" ulx="0" uly="4212">. i Migmen.</line>
        <line lrx="296" lry="4398" ulx="0" uly="4304">zira iendumerds</line>
        <line lrx="296" lry="4490" ulx="0" uly="4394">dii. Wfüsamon</line>
        <line lrx="296" lry="4588" ulx="0" uly="4470">Nenniſifinctit</line>
        <line lrx="296" lry="4676" ulx="0" uly="4562">lon gdki</line>
        <line lrx="292" lry="4863" ulx="0" uly="4749">urtanmliälici</line>
        <line lrx="297" lry="4947" ulx="0" uly="4835">iner ſusſplti</line>
        <line lrx="298" lry="5021" ulx="98" uly="4926">imniß gli</line>
        <line lrx="231" lry="5040" ulx="0" uly="4980">1 e</line>
        <line lrx="299" lry="5132" ulx="0" uly="5020">nmui wunni⸗</line>
        <line lrx="299" lry="5206" ulx="0" uly="5108">mri: wruſtult</line>
        <line lrx="302" lry="5315" ulx="0" uly="5216">omnäisrthiieine</line>
        <line lrx="304" lry="5464" ulx="0" uly="5320">atnnn</line>
        <line lrx="303" lry="5528" ulx="3" uly="5402">deemnalii na</line>
        <line lrx="304" lry="5628" ulx="4" uly="5480">jiutſcl inc n</line>
        <line lrx="304" lry="5711" ulx="0" uly="5579">rpcnin</line>
        <line lrx="221" lry="5865" ulx="0" uly="5763">Satm</line>
        <line lrx="305" lry="5964" ulx="0" uly="5849">ummrt lalln ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6044" type="textblock" ulx="0" uly="5923">
        <line lrx="292" lry="6044" ulx="0" uly="5923">ir tiſiciin</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="6082" type="textblock" ulx="50" uly="5994">
        <line lrx="305" lry="6082" ulx="50" uly="5994">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="6177" type="textblock" ulx="0" uly="6125">
        <line lrx="344" lry="6177" ulx="0" uly="6125">mrofnot i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6430" type="textblock" ulx="287" uly="6417">
        <line lrx="295" lry="6430" ulx="287" uly="6417">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="6668" type="textblock" ulx="0" uly="6375">
        <line lrx="301" lry="6482" ulx="12" uly="6375">uch bel</line>
        <line lrx="294" lry="6608" ulx="0" uly="6399">u Tlicn</line>
        <line lrx="301" lry="6668" ulx="4" uly="6556">eangho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="674" type="textblock" ulx="2086" uly="425">
        <line lrx="3797" lry="674" ulx="2086" uly="425">CCiaie „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1121" type="textblock" ulx="574" uly="755">
        <line lrx="2292" lry="869" ulx="576" uly="755">ſupꝛa dictũ ẽ᷑.vij.c.vident᷑ ↄotradicere textui.Dicũt.n.q</line>
        <line lrx="2287" lry="956" ulx="577" uly="849">ãgelus ꝑcuſſit exercitũ plaga ignea:ſic tñ ꝙ coꝛpoꝛa bel</line>
        <line lrx="2285" lry="1045" ulx="577" uly="938">latoꝝ erãt incinerata:arma tñ ⁊ ſpolia reãmſerũt inta</line>
        <line lrx="2294" lry="1121" ulx="574" uly="1025">cta:ita ꝙ pplus exechie exiens ad colligẽdũ ſpolia val/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1223" type="textblock" ulx="579" uly="1112">
        <line lrx="2318" lry="1223" ulx="579" uly="1112">de facilit accipiebat ea remanentibus cineribns. Illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1376" type="textblock" ulx="581" uly="1201">
        <line lrx="1124" lry="1308" ulx="581" uly="1201">aũt qð ↄburit et</line>
        <line lrx="1115" lry="1376" ulx="581" uly="1289">E cibus ignis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1489" type="textblock" ulx="574" uly="1370">
        <line lrx="2273" lry="1489" ulx="574" uly="1370">ſic remanʒ itac Pãruulus. n.nat ẽ nob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2435" type="textblock" ulx="567" uly="1462">
        <line lrx="2279" lry="1631" ulx="578" uly="1462">ſed duerrit iigne Ert ſlius dat eſt nob. Et ſa</line>
        <line lrx="2277" lry="1744" ulx="581" uly="1593">8 Paruulus. ctus  pncipat ſup hume</line>
        <line lrx="2276" lry="1826" ulx="576" uly="1706">Pic ↄnter poit ex rũ eius: ei vocabitur nom̃</line>
        <line lrx="2288" lry="1918" ulx="572" uly="1809">altatio chꝛiſti ſm eiꝰ admirabilis:lconſiliar</line>
        <line lrx="2285" lry="2064" ulx="575" uly="1903">huũaniatem ſua dẽuſ foꝛtis: pat ſuturi ſeculi</line>
        <line lrx="2273" lry="2253" ulx="575" uly="2149">iudei moderni ſe bit᷑ eius iperiuũ: et pacis nõ</line>
        <line lrx="2286" lry="2349" ulx="568" uly="2255">quẽtes ipᷣm expo/</line>
        <line lrx="1108" lry="2435" ulx="567" uly="2340">nüt hũc paſſu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2528" type="textblock" ulx="571" uly="2421">
        <line lrx="2287" lry="2528" ulx="571" uly="2421">egechia rege iuda lr̃am coꝛꝛũpendo.dDicit.n.ꝙ hec ẽ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2705" type="textblock" ulx="559" uly="2516">
        <line lrx="2290" lry="2630" ulx="569" uly="2516">hebꝛaica: Infans nat ẽ nobis filius dat ẽ nobis:a erit</line>
        <line lrx="2311" lry="2705" ulx="559" uly="2605">pncipat ſup humeruʒ eius:⁊ vocabit nomẽ eb admira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3580" type="textblock" ulx="552" uly="2694">
        <line lrx="2278" lry="2804" ulx="560" uly="2694">bilis:ↄſiliarp:deus foꝛtis:pẽ ſempitern:pncipẽ pacis.⁊</line>
        <line lrx="2286" lry="2890" ulx="562" uly="2781">talis coꝛuptio põt deſacili fieri i hebꝛeo:q;ꝛ hec dictio.</line>
        <line lrx="2270" lry="2963" ulx="559" uly="2868">victare:que ſignat ⁊ vocabit᷑:et vagitra: q ſignat ⁊ vo</line>
        <line lrx="2279" lry="3064" ulx="555" uly="2958">cabit eiſdẽ lr̃is penitus ſcribũt ĩ hebꝛeo: ſʒ varie ſonant</line>
        <line lrx="2276" lry="3151" ulx="560" uly="3044">ꝓpt aliam et alia pũctuatioeʒ. Itẽ ſur:q; dic pncipeʒ pa</line>
        <line lrx="2270" lry="3237" ulx="557" uly="3133">cis in accuſatiuo ꝓ noĩatiuo facilit fit ĩ hebꝛeo: qꝛ noia</line>
        <line lrx="2280" lry="3322" ulx="562" uly="3216">ſũt apud eos ideclinabilia ſiẽ apud latinos coꝛnu ⁊ ge</line>
        <line lrx="2272" lry="3400" ulx="552" uly="3303">lu:igit᷑ ſic exponit auẽtem pᷣdictã:Inſãs nat eſt nobis:⁊</line>
        <line lrx="2261" lry="3496" ulx="563" uly="3391">filius dat ẽ nobis.q̃ſi dicerʒ ꝓpha:lʒ acha ſit idolatra</line>
        <line lrx="2263" lry="3580" ulx="559" uly="3477">peſſim:tñ fil eius egechias q erit rex noſter p eũ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3649" type="textblock" ulx="523" uly="3566">
        <line lrx="2259" lry="3649" ulx="523" uly="3566">bon ⁊ iuſtus. Et vocabit nomẽ ep admirabilis ⁊c.i.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4446" type="textblock" ulx="533" uly="3651">
        <line lrx="2266" lry="3757" ulx="559" uly="3651">us noſter q ẽ admirabil coſiliar: deus foꝛtis: pẽ ſẽpit</line>
        <line lrx="2251" lry="3846" ulx="553" uly="3740">nus:vocabit.ſ.egechiam pncipeʒ pad. qꝛ ſaciet pace; in</line>
        <line lrx="2244" lry="3928" ulx="554" uly="3824">dieb' ſuis:ita ꝙ noia deitateʒ expꝛimẽtia nõ referũt ad</line>
        <line lrx="2247" lry="4022" ulx="549" uly="3913">puerũ natũ:ſed ꝙ iſte coꝛũpat lram ponendo vocabit</line>
        <line lrx="2242" lry="4103" ulx="545" uly="4000">ꝓ vocabit᷑:pʒ ex tranſlatioe.lxx.iterpᷣtũᷣ qui fuerunt he</line>
        <line lrx="2237" lry="4194" ulx="543" uly="4087">bꝛei ⁊ valde lr̃ati:quoꝝ trãſlatio tlisẽ: Puer nat ẽ no</line>
        <line lrx="2248" lry="4281" ulx="545" uly="4173">bis ⁊ filius dat ẽ nobis:cuius iperiũ ſupꝑ humerũ eius</line>
        <line lrx="2241" lry="4369" ulx="539" uly="4264">et vocabit᷑ nomẽ eius magni ↄſilij agelus. ita ꝙ ꝓ iſtis</line>
        <line lrx="2239" lry="4446" ulx="533" uly="4347">Dictioibus:ad mirabilis:ↄſiliarꝰ:de foꝛtis:pꝛ futuri ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4534" type="textblock" ulx="483" uly="4432">
        <line lrx="2240" lry="4534" ulx="483" uly="4432">culi:pnceps pacis:poſuerũt hoc ſoluʒ: magni ↄſilij ãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4960" type="textblock" ulx="537" uly="4523">
        <line lrx="2252" lry="4630" ulx="537" uly="4523">lus:cuius cã fuit ſcõm ꝙ hiero.diẽ in epla ad deſideriũ</line>
        <line lrx="2260" lry="4722" ulx="540" uly="4609">q pꝛeponit in biblijs pncipio gen.qꝛ tranſtulerãt libꝛos</line>
        <line lrx="2257" lry="4808" ulx="538" uly="4700">veteris teſt. ptolomeo regi qui erat phᷣus ⁊ vnius dei</line>
        <line lrx="2233" lry="4868" ulx="537" uly="4787">cultoꝛ:et ideo vbi in hebꝛeo fit mẽtio de deitate chꝛiſti</line>
        <line lrx="2260" lry="4960" ulx="537" uly="4871">ſicut fit in hoc loco tacuerũt: vel alit᷑ tranſtulerunt: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5069" type="textblock" ulx="471" uly="4963">
        <line lrx="2301" lry="5069" ulx="471" uly="4963">ptolomeus crederet eos ponẽ duplicem deitatẽ: ⁊ vt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6301" type="textblock" ulx="529" uly="5051">
        <line lrx="2231" lry="5152" ulx="534" uly="5051">cretũ fidei ñ aperiẽt gẽtili:pʒ tũ ex eoꝝ traſlatioe ꝙ in</line>
        <line lrx="2232" lry="5239" ulx="541" uly="5135">hebꝛeo hẽ: e. vocabit᷑:et no vocabit. et qð illud ꝙ ſeqt</line>
        <line lrx="2232" lry="5328" ulx="538" uly="5223">Admirabilis: ↄſiliarius:de foꝛtis ⁊c. refert ad pueruʒ</line>
        <line lrx="2246" lry="5418" ulx="548" uly="5324">natum:⁊ quod in fine auẽtis nõ hẽ pncipeʒ pacis i accu</line>
        <line lrx="2230" lry="5506" ulx="539" uly="5396">ſatiuo:ſed pnceps pacis in noiatiuo:qꝛ loco oluz iſtax.</line>
        <line lrx="2230" lry="5602" ulx="537" uly="5490">dictionũ ponit᷑ in trãſlatiõe.lxx.magni ↄſilij ãgelus. in</line>
        <line lrx="2230" lry="5693" ulx="538" uly="5579">noiatiuo. Item hoc ideʒ pʒ p tranſlationem chaldaicã</line>
        <line lrx="2222" lry="5768" ulx="538" uly="5677">que auctentica ẽ apud hebꝛeos: vt dictuʒ eſt ſupꝛa pᷣce.</line>
        <line lrx="2231" lry="5853" ulx="530" uly="5758">c.que talis eſt: Infas natus eſt nobis ·et filius dat᷑ eſt no</line>
        <line lrx="2228" lry="5948" ulx="536" uly="5835">bis:et recipiet ſ. up ſe legem ad fuandũ eã: et vocabitur</line>
        <line lrx="2226" lry="6035" ulx="534" uly="5931">nomẽ eius ab ante mirabil ↄſilio:deus foꝛtis: pmanẽs</line>
        <line lrx="2231" lry="6121" ulx="532" uly="6013">in ſecula ſeculoꝝ:meſſias in cuo dieb multiplicabitur</line>
        <line lrx="2225" lry="6214" ulx="529" uly="6101">pax ſuꝑ nos. Ex hoc pʒ mãifeſte ꝙ paſſus iſte loqt᷑ ad</line>
        <line lrx="2223" lry="6301" ulx="531" uly="6187">lr̃am de chꝛiſto qui expectabat in lege et ꝓphetij ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6377" type="textblock" ulx="494" uly="6271">
        <line lrx="2225" lry="6377" ulx="494" uly="6271">lutem mũdi venturus. Qõ aũt in hac traſlatioe ponitk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6574" type="textblock" ulx="527" uly="6360">
        <line lrx="2221" lry="6496" ulx="527" uly="6360">Et recipiet ſup legẽ ſe ad fuandũ eã. loco cud in hebꝛeo</line>
        <line lrx="2234" lry="6574" ulx="574" uly="6465">bet: Et erit pncipat ſuꝑ humerũ el.ↄuenit ipſi chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1841" type="textblock" ulx="2422" uly="769">
        <line lrx="4273" lry="870" ulx="2433" uly="769">ſto qui fact eſt ſub lege: vt dictum ẽ ad galatas.iiij.⁊ qͥ diẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="960" ulx="2425" uly="857">de ſeipſo: Matth. v. Non veni ſoluere legẽ: ſed adimplere.</line>
        <line lrx="4273" lry="1045" ulx="2428" uly="947">Q etiaʒ in ea dicit᷑: Et vocabit᷑ nomen eius ab ãte mirabi⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="1141" ulx="2423" uly="1029">lis ⁊c. ↄuenit chꝛiſto qui vocat fuit ab agelo ieſus ãtequaʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="1236" ulx="2422" uly="1118">in vtero ↄciperet᷑:vt dicit᷑ Luce.ij.in qͥ noĩe qð ſ alus interp⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="1316" ulx="2997" uly="1222">tatur oẽs ↄditioes H̊</line>
        <line lrx="4268" lry="1407" ulx="3594" uly="1311">tacte iplicie ↄtinent᷑.</line>
        <line lrx="4254" lry="1487" ulx="3589" uly="1398">Igit᷑ remota falſa ex</line>
        <line lrx="4252" lry="1576" ulx="3586" uly="1483">poſitiõe accedam ad</line>
        <line lrx="4254" lry="1661" ulx="3583" uly="1574">veram q̃ eſt de dño ie</line>
        <line lrx="4248" lry="1735" ulx="3584" uly="1655">ſu chꝛiſto: cuius hic</line>
        <line lrx="4269" lry="1841" ulx="3580" uly="1743">introducit᷑ pncipatuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="1806" type="textblock" ulx="2419" uly="1374">
        <line lrx="3457" lry="1491" ulx="2420" uly="1374">erit finis:ſuũp ſoliũ dauid ⁊</line>
        <line lrx="3453" lry="1603" ulx="2421" uly="1484">ſuper regnu eſ: üᷣt ↄfirmet</line>
        <line lrx="3462" lry="1699" ulx="2420" uly="1596">illud ⁊ coꝛoboꝛet in iſidi</line>
        <line lrx="3462" lry="1806" ulx="2419" uly="1704">cio ⁊ iuſticia amodo ⁊ vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2130" type="textblock" ulx="2419" uly="1811">
        <line lrx="4259" lry="1943" ulx="2422" uly="1811">q; in ſepiternũ. ʒélus do/ verũtamẽ pmittit ei</line>
        <line lrx="4233" lry="2091" ulx="2419" uly="1928">mini exercituũ faciet hoc. eues ic; dike</line>
        <line lrx="4197" lry="2130" ulx="2421" uly="2009">Verbum miſit dominus Paruul.n. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2977" type="textblock" ulx="2408" uly="2093">
        <line lrx="4239" lry="2191" ulx="3578" uly="2093">qui vere fuit puulus</line>
        <line lrx="4237" lry="2273" ulx="3578" uly="2179">in hũanitate: et loꝗ</line>
        <line lrx="4249" lry="2360" ulx="3565" uly="2268">tur hic ꝓpheta de fu⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2463" ulx="2453" uly="2356">”ẽõ turo per modum pte</line>
        <line lrx="4237" lry="2606" ulx="2411" uly="2428">riti ꝓpter certitudin? npherte. Et ſpdit᷑ eius magnitudo in</line>
        <line lrx="4244" lry="2627" ulx="2414" uly="2524">deitate: t ¶ Et filius.i.nãlis ipſius dei pꝛis:⁊ ꝑ ↄñs ſibi e⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="2712" ulx="2412" uly="2613">qualis. v Datus ẽ nobis.ſcom ꝙ dꝛ Joh.iij. Sic deus</line>
        <line lrx="4229" lry="2795" ulx="2411" uly="2697">dilexit mũduʒ:vt filium ſuũ vnigenitũ daret ⁊cc. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4223" lry="2899" ulx="2408" uly="2785">factus ẽ pncipat᷑ ⁊c crucem ſibi bauilando: vt dicit Joh.</line>
        <line lrx="4295" lry="2977" ulx="2409" uly="2871">ix. p quã ptates aereas debellauit:⁊ regnũ ſuuʒ potẽter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2243" type="textblock" ulx="2423" uly="2132">
        <line lrx="3425" lry="2243" ulx="2423" uly="2132">in iacob: èt cecidit in iſrł-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3061" type="textblock" ulx="2352" uly="2964">
        <line lrx="4241" lry="3061" ulx="2352" uly="2964">trauit: Luce.vlti. Opoꝛtuit pati chꝛiſtũ: ⁊ reſurgẽ a moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4285" type="textblock" ulx="2372" uly="3050">
        <line lrx="4228" lry="3146" ulx="2403" uly="3050">tuis.⁊ ita itrare gliam ſuaʒ. y Et vocabit᷑ c. miracula</line>
        <line lrx="4245" lry="3239" ulx="2405" uly="3133">faciẽdo. ʒ ¶ Loſiliarius.ↄſilia euangelica pᷣceptis decalo/</line>
        <line lrx="4117" lry="3318" ulx="2402" uly="3218">gi ſupaddendo. a (Deus foꝛtis ifernum ſpoliando.</line>
        <line lrx="4234" lry="3469" ulx="2392" uly="3237">irerſlant ſeculi.eiectos ad ciuitatẽ celeſtem admit/</line>
        <line lrx="4222" lry="3495" ulx="2498" uly="3396">do. cPꝛinceps pacis. ſ. interne quãtum ad ↄſcientiã</line>
        <line lrx="4218" lry="3596" ulx="2385" uly="3477">7 ſuꝑne quãtum ad celeſteʒ gliam: ꝓpter qð in eius natiui</line>
        <line lrx="4257" lry="3676" ulx="2385" uly="3571">tate angeli cãtauerũt: Glia in altiſſumis deo ⁊ i ira pax hoi</line>
        <line lrx="4260" lry="3765" ulx="2386" uly="3653">bus bone volutatis. Luce.ij. d ¶ Multiplicabit eius ipe</line>
        <line lrx="4218" lry="3847" ulx="2380" uly="3737">rium. vnde dixit Matthᷣ.vlti. Data ẽ mihi omis ptãs in ce</line>
        <line lrx="4231" lry="3940" ulx="2383" uly="3820">lo ⁊ in ira. e ¶ Et pacis ⁊c..ſ. pacis celeſtis ab eo date:qᷓ</line>
        <line lrx="4224" lry="4021" ulx="2380" uly="3919">eterna.Et ex hoc pʒ ꝙ hec lr̃a no põt ĩitelligi de ecechia re⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4108" ulx="2372" uly="4002">ge iuda:qꝛ pax paꝝ durauit ſhᷣ eo.ſ.p.xv.anos vel circiter:</line>
        <line lrx="4210" lry="4203" ulx="2375" uly="4094">q; manaſſes filius e fuit peſſim in pncipio regni ſui ppi</line>
        <line lrx="4206" lry="4285" ulx="2377" uly="4175">qð turbata fuit pax regni:⁊ ipſe fuit i captiuitatem ductuj:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4375" type="textblock" ulx="2315" uly="4265">
        <line lrx="4250" lry="4375" ulx="2315" uly="4265">yt hi. ij. pal.xxxiij. Sciendũ autẽ ꝙ vbi dẽ hic: multiplica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6571" type="textblock" ulx="2350" uly="4350">
        <line lrx="4251" lry="4460" ulx="2376" uly="4350">bit eius iĩperiu ⁊c. in hebꝛeo hẽ: lemarbe. qð ſignificat ad</line>
        <line lrx="4246" lry="4551" ulx="2372" uly="4438">mltiplcãduʒ: ⁊ ponit᷑ ibi lr’a mem clauſa i medio dictiõis ꝰ</line>
        <line lrx="4203" lry="4633" ulx="2373" uly="4526">nãm ſua:qꝛ ſp ponit in fine dictiois:⁊ nũquaʒ i medio nec</line>
        <line lrx="4202" lry="4727" ulx="2370" uly="4614">in pncipio:et hoc ad denotandũ ꝙ chꝛiſtus de quo ſcriptu</line>
        <line lrx="4245" lry="4808" ulx="2375" uly="4702">ra hic loquitur: natus fuit ↄtra curſuʒ nãe de vgine clau-</line>
        <line lrx="4200" lry="4894" ulx="2369" uly="4788">ſa. ¶ Sup ſoliu ⁊cc. videlʒ celeſte figuratũ ꝑ ſoliũ dauid</line>
        <line lrx="4199" lry="4991" ulx="2370" uly="4876">Uel: f¶ Suꝑ ſoliũ dauid.i.ſuꝑ eccleſiã mi itatẽ ꝑ regnũ</line>
        <line lrx="4226" lry="5076" ulx="2366" uly="4969">dauid ſigurata. g ¶ Ut ↄfirmet ⁊c. Ex hoc pʒ ꝙ nõ ẽ hic</line>
        <line lrx="4211" lry="5161" ulx="2363" uly="5057">ſmo de regno dauid nec de regno eęchie ad lram:qꝛ illõ re</line>
        <line lrx="4192" lry="5252" ulx="2365" uly="5143">gnũ nõ fuit ↄfirmatũ. h¶ In iudicio ⁊ iuſticia ꝛc. ſʒ ec</line>
        <line lrx="4193" lry="5339" ulx="2364" uly="5232">cleſia ſic ẽ a chꝛiſto ↄfirmata nõ ſolũ triũphans.ied ẽt mili</line>
        <line lrx="4197" lry="5429" ulx="2364" uly="5322">tas: ꝓpt qð dic chꝛiſtus Matth.vlti. Ecce ego vobiſcũ ſuʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="5512" ulx="2367" uly="5408">oib dieb vſq; ad finẽ ſeculi. i(i elus oni ⁊c ʒeꝰ ẽ amoꝛ</line>
        <line lrx="4236" lry="5603" ulx="2365" uly="5497">ſinglaris:ex amoꝛe aũt ſigulari ipius dei ad gen hũanuʒ i</line>
        <line lrx="4286" lry="5690" ulx="2357" uly="5584">pletũ ẽ chꝛiſti myſteriuũ: ꝓpi qð dẽ aꝗ hebꝛcos.ij. Nuſeq; age</line>
        <line lrx="4198" lry="5782" ulx="2356" uly="5669">los appᷣhendit:ſʒ ſemẽ abꝛae. k ¶ erbu milſit. Deſcripta</line>
        <line lrx="4199" lry="5865" ulx="2361" uly="5764">chꝛiſti exaltatioõe.Hic oñter liberatio ponit᷑ regni iude a re⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5947" ulx="2361" uly="5852">gib iſrl ⁊ ſyrie ipᷣm ꝑſequẽtibus ⁊ deſtruẽ volẽtibus:vt ſu</line>
        <line lrx="4203" lry="6040" ulx="2362" uly="5941">pꝛa dictũ ẽ.c.vij. Et remouet hic ꝓphᷣa tria ĩ quib cõfide/⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="6132" ulx="2364" uly="6028">bãt illi reges.ſ.  eoꝝ adinuicẽ ↄfedratiõem: et ſcõo pſõa</line>
        <line lrx="4209" lry="6286" ulx="2360" uly="6119">ruʒ reputatioem:ibi Et diſperdet.tertio Poi multiplicatio</line>
        <line lrx="4197" lry="6313" ulx="2362" uly="6207">nem:ibi Succẽſa ẽ. Circa pꝛimũ dicit᷑: erbuz miſit</line>
        <line lrx="4194" lry="6392" ulx="2357" uly="6290">⁊c̃. o hoc verbum intelligitur pꝛophetia eſaie cõtra regnũ</line>
        <line lrx="4237" lry="6488" ulx="2357" uly="6381">iſrael:et quia iacob vocatus fuit iſrael: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4202" lry="6571" ulx="2350" uly="6464">l¶ Et cecidi in iſrael. tanquã pondus deſtruẽs illud regnũ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="595" type="textblock" ulx="2772" uly="417">
        <line lrx="3284" lry="595" ulx="2772" uly="417">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="873" type="textblock" ulx="1164" uly="726">
        <line lrx="2997" lry="873" ulx="1164" uly="726">m ¶ Et ſclet. per expientiaʒ ſue deiectiõis. n ¶ Omis po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="966" type="textblock" ulx="1162" uly="861">
        <line lrx="1918" lry="966" ulx="1162" uly="861">pulus ephraim.i.regni i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="868" type="textblock" ulx="2310" uly="851">
        <line lrx="2395" lry="868" ulx="2310" uly="851">— 2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1038" type="textblock" ulx="1160" uly="831">
        <line lrx="2998" lry="1025" ulx="1920" uly="831">irl qui ſic oc pꝛimẽ rex hie</line>
        <line lrx="2990" lry="1038" ulx="1160" uly="923">roboam fuit de tribu ephraim. o ¶ Et hitates ſamariaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1034" type="textblock" ulx="2330" uly="1021">
        <line lrx="2358" lry="1034" ulx="2330" uly="1021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1200" type="textblock" ulx="1164" uly="1005">
        <line lrx="2994" lry="1196" ulx="1164" uly="1005">que erat metropolis in illo regno qua g4 it ſalmanaſar:?</line>
        <line lrx="2520" lry="1200" ulx="2337" uly="1050">C n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1306" type="textblock" ulx="1161" uly="1110">
        <line lrx="2333" lry="1226" ulx="1162" uly="1110">populũ captiuauit.iiij. Reg xviij. p</line>
        <line lrx="1913" lry="1306" ulx="1161" uly="1209">tequaʒ ꝑ ſalmanaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3917" type="textblock" ulx="1164" uly="1305">
        <line lrx="1820" lry="1388" ulx="1164" uly="1305">caperẽtur. q¶ate</line>
        <line lrx="1834" lry="1469" ulx="1169" uly="1381">res ceciderũt.per late</line>
        <line lrx="1840" lry="1551" ulx="1166" uly="1466">res hic intelligũtur re</line>
        <line lrx="1852" lry="1647" ulx="1170" uly="1555">ges ilrl: ſub qbus re</line>
        <line lrx="1831" lry="1734" ulx="1170" uly="1641">gnũ fuerat attritum:</line>
        <line lrx="1837" lry="1818" ulx="1169" uly="1728">videlʒ tpe ioachaʒ ⁊</line>
        <line lrx="1833" lry="1901" ulx="1171" uly="1812">ante:bᷣm ꝙ dicit᷑.iiij.</line>
        <line lrx="1840" lry="1991" ulx="1174" uly="1899">Reg.xiij. Attriuerat</line>
        <line lrx="1852" lry="2078" ulx="1173" uly="1984">eos rex ſyrie:⁊ hoc pᷣ/</line>
        <line lrx="1840" lry="2165" ulx="1174" uly="2073">dixerat heliſeus. iiij.</line>
        <line lrx="1846" lry="2252" ulx="1175" uly="2157">Reg.viij.dicẽ aſahe</line>
        <line lrx="1841" lry="2338" ulx="1176" uly="2244">li: Scio qͥ facturꝰ ſis</line>
        <line lrx="1844" lry="2426" ulx="1175" uly="2332">filijjs iſrł mala:ciuita</line>
        <line lrx="1846" lry="2514" ulx="1178" uly="2420">tes eoꝝ munita igne</line>
        <line lrx="1848" lry="2589" ulx="1178" uly="2509">ſuccendes: ⁊ iuuenes</line>
        <line lrx="1849" lry="2691" ulx="1178" uly="2590">eoꝝ: inificies gladio:</line>
        <line lrx="1842" lry="2778" ulx="1182" uly="2677">7 puulos eoꝝ elides:</line>
        <line lrx="1795" lry="2865" ulx="1185" uly="2763">7 pgnates diuides.</line>
        <line lrx="1842" lry="2946" ulx="1181" uly="2847">r¶ Sʒ quadris ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="1853" lry="3032" ulx="1182" uly="2939">i. reges foꝛtioꝛes hẽbi</line>
        <line lrx="1876" lry="3107" ulx="1183" uly="3026">mus:ſicut murꝰ de la</line>
        <line lrx="1869" lry="3209" ulx="1182" uly="3114">pidibus quadris foꝛ/</line>
        <line lrx="1854" lry="3295" ulx="1182" uly="3199">tioꝛ ẽ: q; lateric: qð</line>
        <line lrx="1858" lry="3380" ulx="1185" uly="3292">dicebãt de phacee et</line>
        <line lrx="1865" lry="3469" ulx="1190" uly="3375">filio eius quẽ itende/</line>
        <line lrx="1864" lry="3556" ulx="1189" uly="3472">bant facere regez i re</line>
        <line lrx="1846" lry="3652" ulx="1189" uly="3557">gno iuda:vt dẽm eſt</line>
        <line lrx="1859" lry="3739" ulx="1189" uly="3638">ſupꝛa.viij.c. Et idem</line>
        <line lrx="1851" lry="3827" ulx="1189" uly="3729">ſignificat qð ſbdit:</line>
        <line lrx="1857" lry="3917" ulx="1194" uly="3819">8¶Sycomoꝛos ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3997" type="textblock" ulx="1194" uly="3906">
        <line lrx="1911" lry="3997" ulx="1194" uly="3906">ciderunt.i.reges pui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="4090" type="textblock" ulx="1193" uly="3997">
        <line lrx="1888" lry="4090" ulx="1193" uly="3997">valoꝛis traſierunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="4166" type="textblock" ulx="1196" uly="4079">
        <line lrx="1901" lry="4166" ulx="1196" uly="4079">tSegd cedros imu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="4527" type="textblock" ulx="1197" uly="4174">
        <line lrx="1867" lry="4248" ulx="1198" uly="4174">tabimus.i.altioꝛes et</line>
        <line lrx="1863" lry="4356" ulx="1197" uly="4261">potẽtioꝛes ſtatuemꝰ.</line>
        <line lrx="1860" lry="4441" ulx="1198" uly="4348">Intẽdebãt.n.ſibi ſub</line>
        <line lrx="1856" lry="4527" ulx="1200" uly="4434">liugare regnuʒ iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4614" type="textblock" ulx="1197" uly="4526">
        <line lrx="1925" lry="4614" ulx="1197" uly="4526">vt dictũ eſt ſupꝛa:⁊ qꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1194" type="textblock" ulx="2533" uly="1087">
        <line lrx="3005" lry="1194" ulx="2533" uly="1087">ſupbia ⁊c᷑. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3082" type="textblock" ulx="1966" uly="1349">
        <line lrx="2998" lry="1476" ulx="1966" uly="1349">Et ſcit ᷣmnis ppls ephra</line>
        <line lrx="2995" lry="1587" ulx="1967" uly="1467">im èt habitantes ſamariaʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="1700" ulx="1968" uly="1565">in ſůperbia ⁊ magnitudie</line>
        <line lrx="2999" lry="1797" ulx="1969" uly="1678">coꝛdis dicentes:l Lateres</line>
        <line lrx="3000" lry="1910" ulx="1970" uly="1784">ceciderũt:ſẽd quadris lapi</line>
        <line lrx="2998" lry="2012" ulx="1972" uly="1894">dibꝰ edificabim:l ſycõmo</line>
        <line lrx="3004" lry="2100" ulx="1971" uly="1998">ros ſucciderũt: ſed cedros</line>
        <line lrx="3002" lry="2227" ulx="1972" uly="2103">imutabim. Et èleuabit do</line>
        <line lrx="3007" lry="2320" ulx="1974" uly="2211">minꝰ hoſteſraſin ſuꝑ eũ:let</line>
        <line lrx="3009" lry="2423" ulx="1978" uly="2324">inimicos eius ĩ tumultum</line>
        <line lrx="3013" lry="2543" ulx="1977" uly="2412">vertet:ſyriam ab oꝛiente:ẽ᷑t</line>
        <line lrx="3012" lry="2653" ulx="1977" uly="2523">philijſtim ab occidente: ẽt</line>
        <line lrx="3017" lry="2744" ulx="1978" uly="2639">deuorabunt iſrl toto oꝛe.</line>
        <line lrx="3017" lry="2868" ulx="1981" uly="2744">In ömmb his non ẽ auer</line>
        <line lrx="3017" lry="2989" ulx="1980" uly="2855">ſus furoꝛ e:ſed adhuc ma</line>
        <line lrx="3019" lry="3082" ulx="1983" uly="2968">nus eius extẽta.l! Et popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3186" type="textblock" ulx="1985" uly="3072">
        <line lrx="3021" lry="3186" ulx="1985" uly="3072">lus non ẽ reuerſus ùd ꝑcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3297" type="textblock" ulx="1986" uly="3187">
        <line lrx="3019" lry="3297" ulx="1986" uly="3187">tientez ſe:⁊ dñm exercituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3411" type="textblock" ulx="1974" uly="3289">
        <line lrx="3020" lry="3411" ulx="1974" uly="3289">nõ ingeſierũt. Et diſperdʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3624" type="textblock" ulx="1986" uly="3399">
        <line lrx="3029" lry="3532" ulx="1986" uly="3399">dñs ab iſrael caput: èt cau-</line>
        <line lrx="3021" lry="3624" ulx="1992" uly="3523">dam ĩcuruantẽ ⁊ depꝛauã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3735" type="textblock" ulx="1958" uly="3625">
        <line lrx="3016" lry="3735" ulx="1958" uly="3625">tem ldie vna. Longeuus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4285" type="textblock" ulx="1992" uly="3735">
        <line lrx="3018" lry="3844" ulx="1992" uly="3735">honoꝛabilis ipſe eſt caput</line>
        <line lrx="3018" lry="3957" ulx="1993" uly="3843">Z ꝓpheta docens menda</line>
        <line lrx="3019" lry="4067" ulx="1994" uly="3942">cium ipſe ẽ cauda. Et rüt</line>
        <line lrx="3020" lry="4180" ulx="1994" uly="4061">qui beatificãt populũ iſtũ</line>
        <line lrx="3039" lry="4285" ulx="1994" uly="4164">ſeducentes: c qui beatiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4793" type="textblock" ulx="1200" uly="4500">
        <line lrx="3044" lry="4633" ulx="1251" uly="4500">tdictũ eſt qꝛ talia pᷣſumebant ex cõfidẽtia raſin re</line>
        <line lrx="1955" lry="4717" ulx="1200" uly="4613">gis ſyrie qui erat eis ↄfe</line>
        <line lrx="3084" lry="4793" ulx="1201" uly="4693">uet pꝓpheta dicẽs: v ¶¶ Et eleuabit oñs hoſtes ⁊c..ſ. aſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4708" type="textblock" ulx="2101" uly="4608">
        <line lrx="3050" lry="4708" ulx="2101" uly="4608">tus:ideo hac ↄfidentiã remo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5225" type="textblock" ulx="1199" uly="4785">
        <line lrx="3055" lry="4880" ulx="1200" uly="4785">rios qui iterfecerũt eũ:vt hẽ.iiij. Reg.xvj. x ¶ Zt inimi</line>
        <line lrx="3047" lry="4978" ulx="1199" uly="4872">cos eius in tumultũ vertet.hoc ẽ in pᷣlium cotra eũ qð com</line>
        <line lrx="3050" lry="5057" ulx="1204" uly="4960">mittit᷑ cum clamoꝛe ⁊ tumultu.⁊ qꝛ capta ſpria aſſyrioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2939" lry="5145" ulx="1206" uly="5046">rex adduxit inde bellatoꝛes ↄtra regnu iſrł: ideo ſbdit᷑</line>
        <line lrx="3048" lry="5225" ulx="1208" uly="5134">vV¶ ¶Syria ab oꝛiente. ſupᷣ. faciet dñs venire: ⁊ dic ab oꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="5250" type="textblock" ulx="1576" uly="5226">
        <line lrx="1599" lry="5250" ulx="1576" uly="5226">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="5320" type="textblock" ulx="1206" uly="5221">
        <line lrx="1587" lry="5320" ulx="1206" uly="5221">te:qꝛ ſyria el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="5491" type="textblock" ulx="1421" uly="5478">
        <line lrx="1455" lry="5491" ulx="1421" uly="5478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5659" type="textblock" ulx="1210" uly="5479">
        <line lrx="2385" lry="5585" ulx="1210" uly="5479">uoꝛabũt ⁊c..i.deſtruẽt ipᷣm toto affe</line>
        <line lrx="2334" lry="5659" ulx="1212" uly="5564">his ombus. ſ. ioib' regni iſrl. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="5757" type="textblock" ulx="1208" uly="5649">
        <line lrx="1587" lry="5757" ulx="1208" uly="5649">cb.ſ.ñi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="5823" type="textblock" ulx="1209" uly="5741">
        <line lrx="1582" lry="5823" ulx="1209" uly="5741">naſar regẽ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="5486" type="textblock" ulx="1205" uly="5221">
        <line lrx="3052" lry="5327" ulx="1595" uly="5221">ĩ ꝑte oꝛiẽtali reſpectu regni iſrt. 3 ¶ Et phili</line>
        <line lrx="3208" lry="5414" ulx="1208" uly="5306">ſtijm ab occidẽte.qꝛ terra philiſtinoꝝ exiſtẽs ſupꝑ mare me i</line>
        <line lrx="3081" lry="5486" ulx="1205" uly="5391">diterraneũ ẽ in pte occidẽtali reſpẽu dicti regni. a¶ Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5662" type="textblock" ulx="2437" uly="5490">
        <line lrx="3048" lry="5584" ulx="2497" uly="5490">conatu. b. In</line>
        <line lrx="3049" lry="5662" ulx="2437" uly="5570">Nõ ẽ auerſus furoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="5837" type="textblock" ulx="1602" uly="5647">
        <line lrx="3128" lry="5759" ulx="1737" uly="5647">3 adhuc ⁊c. ad aplius puniẽduũ.ſ.p ſalma</line>
        <line lrx="3050" lry="5837" ulx="1602" uly="5740">Pea captiuanit regnũ iſrł.iiij.Re.xvin. elEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5923" type="textblock" ulx="1209" uly="5808">
        <line lrx="2987" lry="5923" ulx="1209" uly="5808">ppls.ſ.iirl.  ¶lon ẽ reuerſus.pꝑ pniaʒ ⁊ emẽdationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="6074" type="textblock" ulx="1209" uly="5938">
        <line lrx="1250" lry="6001" ulx="1209" uly="5938">g</line>
        <line lrx="1325" lry="6074" ulx="1212" uly="6004">bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6092" type="textblock" ulx="1271" uly="5900">
        <line lrx="3054" lry="6019" ulx="1271" uly="5900">¶ EHid ꝑcuticteʒ ſe.ſ.ad dũm cui volũtate ⁊ pmiſſione fie</line>
        <line lrx="3050" lry="6092" ulx="1382" uly="5985">unitio illa. h ¶¶ Et diſperdet. Pic ↄñter ꝓphᷣa ↄclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6178" type="textblock" ulx="1212" uly="6081">
        <line lrx="3053" lry="6178" ulx="1212" uly="6081">dit ſcòʒ de quo ↄfidebãt.ſ.pſonaꝝ reputatõeʒ:qꝛ ↄfidebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6523" type="textblock" ulx="1211" uly="6168">
        <line lrx="1963" lry="6257" ulx="1213" uly="6168">de pncipibus 2 militib</line>
        <line lrx="1969" lry="6344" ulx="1212" uly="6256">excludit᷑ cũ dẽ: Et diſper</line>
        <line lrx="2905" lry="6436" ulx="1211" uly="6340">debãt in ꝓppᷣis falſis:q ꝓpter queſtũ ſeqᷓbãt᷑ pncipes ⁊</line>
        <line lrx="2879" lry="6523" ulx="1215" uly="6425">tes falſo eis ꝓſpera ꝓmittẽdo:qð excludit cum dẽ: is</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6333" type="textblock" ulx="1969" uly="6162">
        <line lrx="3110" lry="6333" ulx="1969" uly="6162">nseri etate ⁊ foꝛtibꝰ armis: qO</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6347" type="textblock" ulx="2013" uly="6254">
        <line lrx="3058" lry="6347" ulx="2013" uly="6254">et dñs ab iſrł caput. ſcòo etiã ↄfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="5760" type="textblock" ulx="3131" uly="5725">
        <line lrx="3228" lry="5760" ulx="3131" uly="5725">rke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1167" type="textblock" ulx="3132" uly="706">
        <line lrx="4839" lry="815" ulx="3136" uly="706">caudã c.  Dicũtur aũt ꝓphᷣe falſi cauda:qꝛ ꝓpi lucrũ</line>
        <line lrx="4846" lry="909" ulx="3135" uly="801">pncipib' adherebãt:ſicẽ vulgarit᷑ adherẽtes alicui pnci</line>
        <line lrx="4849" lry="996" ulx="3133" uly="888">pi dicũtur ei cauda:a i iſta cauda ꝑ mẽdacia ſua incur-</line>
        <line lrx="4836" lry="1065" ulx="3132" uly="978">uabat eos a rectitudine iuſticie: ⁊ refrenabat eos a dei</line>
        <line lrx="4846" lry="1167" ulx="3134" uly="1063">reuerẽtia ⁊ timoꝛe. k ¶ Et erũt qͥ ⁊c..ſ.ꝓphe falſi ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1449" type="textblock" ulx="3138" uly="1154">
        <line lrx="4840" lry="1248" ulx="4316" uly="1154">mitrẽteg eis ꝓſpe</line>
        <line lrx="4822" lry="1449" ulx="3138" uly="1332">cant᷑ pꝛecipitati. Pꝛopter tificant᷑ pcipitati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1522" type="textblock" ulx="4300" uly="1418">
        <line lrx="4830" lry="1522" ulx="4300" uly="1418">qꝛ vterq; fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1683" type="textblock" ulx="4301" uly="1522">
        <line lrx="4845" lry="1597" ulx="4301" uly="1522">captiuati.</line>
        <line lrx="4867" lry="1683" ulx="4303" uly="1579">m ( Pꝛopt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1656" type="textblock" ulx="3140" uly="1437">
        <line lrx="4162" lry="1569" ulx="3140" uly="1437">hoc ſup adoleſcentulis ei</line>
        <line lrx="4160" lry="1656" ulx="3142" uly="1550">nõ letabitur dñs: et pupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2456" type="textblock" ulx="3143" uly="1657">
        <line lrx="4834" lry="1795" ulx="3143" uly="1657">loꝝ eius ⁊ viduaruʒ nõ mi ¶⁊c᷑· Jaꝛ añ etatem</line>
        <line lrx="4847" lry="1909" ulx="3143" uly="1767">ſerebitur: quia omnis hy adultſ fuerũt piᷣ</line>
        <line lrx="4854" lry="2018" ulx="3147" uly="1856">pocrita eſt ⁊ nequã: ⁊c vni eciſi: rpii i</line>
        <line lrx="4848" lry="2083" ulx="3150" uly="1962">uerſũ os locutũ ẽ ſtulticiã. vat. n  ber</line>
        <line lrx="4854" lry="2135" ulx="3296" uly="2026"> 5E Sn pilloꝝ ⁊c.] et mł</line>
        <line lrx="4851" lry="2334" ulx="3151" uly="2203">ſue furoꝛ eiuſ:ſʒ adhuc ma iſtij ꝓpi ebilita-</line>
        <line lrx="4841" lry="2417" ulx="3152" uly="2309">nus eius extẽta. Succenſa teʒ7 ſpotentia eet</line>
        <line lrx="4789" lry="2456" ulx="4140" uly="2380"> mag pcendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2857" type="textblock" ulx="3152" uly="2424">
        <line lrx="4174" lry="2534" ulx="3152" uly="2424">eſt.n. quaſi igniſ ĩpietas: ve</line>
        <line lrx="4173" lry="2663" ulx="3154" uly="2525">pꝛem ⁊ ſpinaʒ voꝛabit. Et</line>
        <line lrx="4173" lry="2745" ulx="3157" uly="2634">ſüůccẽdetur in dẽſitate ſalt:</line>
        <line lrx="4173" lry="2857" ulx="3158" uly="2739">et ↄuoluet᷑ in ſupbia fumi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2828" type="textblock" ulx="4309" uly="2461">
        <line lrx="4859" lry="2562" ulx="4309" uly="2461">o ¶ QAuia ois. ſ.</line>
        <line lrx="4777" lry="2655" ulx="4312" uly="2555">de Pplo iſrael.</line>
        <line lrx="4866" lry="2739" ulx="4312" uly="2645">p ¶ Hypocrita</line>
        <line lrx="4866" lry="2828" ulx="4312" uly="2730">⁊cl.per iuſticie ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="3967" type="textblock" ulx="3159" uly="2817">
        <line lrx="4841" lry="2987" ulx="3161" uly="2817">In irà dñi exercituuʒ ↄtur mulatlhcz a ſn</line>
        <line lrx="4840" lry="3077" ulx="3164" uly="2929">bata ẽ terra:ct erit populuſ Tulara ncaitgs</line>
        <line lrx="4836" lry="3186" ulx="3165" uly="3061">quaſi eſca ignis.l Vir fra duplex ẽ inidtas.</line>
        <line lrx="4872" lry="3294" ulx="3167" uly="3172">tri ſuo nõ parcet:&amp;t declina Et die ꝓpheta.</line>
        <line lrx="4857" lry="3422" ulx="3166" uly="3258">bit ad dextraʒ ⁊ eſuriet:⁊ i e liczin</line>
        <line lrx="4868" lry="3535" ulx="3163" uly="3361">comedet ad ſiniſtrã ⁊ nõ ſa geidon: vt ho⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3617" ulx="3163" uly="3499">turabitur. Anuſquiſq; car bias ⁊ ſiles ei: tñ</line>
        <line lrx="4852" lry="3814" ulx="3161" uly="3608">nem biachij ſin rorabit. erant na baucic</line>
        <line lrx="4848" lry="3829" ulx="3161" uly="3721">manaſſeſ ephraiʒ:⁊ ephra oputatn: qai</line>
        <line lrx="5068" lry="3967" ulx="3159" uly="3781">im manaſſen: et ſimul ipſi lerige macktede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6524" type="textblock" ulx="3162" uly="3937">
        <line lrx="4868" lry="4056" ulx="3162" uly="3937">ↄtra iudã. In oĩbꝰ his non jij. pbyſ. q ¶ n</line>
        <line lrx="4860" lry="4206" ulx="3167" uly="4044">eſt auerſus luroꝛ eius: ſed oibus bie Tc. ex-</line>
        <line lrx="4874" lry="4227" ulx="3730" uly="4151">us exteta onat᷑ vt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4880" lry="4318" ulx="3176" uly="4160">adbuc man eius extẽta. r Peleiklarſt</line>
        <line lrx="4894" lry="4411" ulx="4325" uly="4306">⁊c· Hic excludit</line>
        <line lrx="4863" lry="4500" ulx="3365" uly="4394">“ tertiũ de quo ↄfi/</line>
        <line lrx="4864" lry="4595" ulx="3175" uly="4481">debãt.ſ.ppli multitudinẽ cũ dicit:Succẽſa ẽ.n. ãſi ignij</line>
        <line lrx="4915" lry="4691" ulx="3176" uly="4568">ipietas.i.impietas ꝑpli iſrł ꝓuocauit ira dei ↄtra ſe qſi</line>
        <line lrx="4840" lry="4780" ulx="3178" uly="4668">ignẽ ardent?. S ¶ Uepꝛeʒ ⁊c. .i.ppłʒ oẽʒ. t ¶ Et ſuc</line>
        <line lrx="4893" lry="4859" ulx="3176" uly="4745">cẽdet᷑ in dẽſitate ſaltus.qſi dicerz:deſitas młtitudinis eij</line>
        <line lrx="4868" lry="4945" ulx="3177" uly="4834">nõ valebit. v¶ Et ↄuoluet᷑ ⁊c. .i.maioꝛes de pplis in</line>
        <line lrx="4881" lry="5043" ulx="3181" uly="4929">fumo ſuꝑbie laboꝛãtes ſimul puniẽt cũ pplo: ⁊ qꝛ non</line>
        <line lrx="4876" lry="5131" ulx="3184" uly="5006">ſoluz iminebat eis malũ ab aduerſarijs extrinſecis: ſed</line>
        <line lrx="4862" lry="5212" ulx="3236" uly="5102">lã ex diſſenſioib itrinſecis q ſũt magis ꝑpiculoſe:ideo</line>
        <line lrx="4880" lry="5300" ulx="3578" uly="5186">In ira oñi exercituum ↄturbata ẽ terra. iſe.</line>
        <line lrx="4828" lry="5382" ulx="3549" uly="5283">Et erit pplus c&amp;àl. i. mã diuine vitionis.</line>
        <line lrx="4809" lry="5475" ulx="3189" uly="5367">3 Ulir fratri ſuo no pcet. ppt itrinſecã diſſenſiõeʒ.</line>
        <line lrx="4868" lry="5559" ulx="3168" uly="5453">a ¶Et declinabit ⁊c in hoc cõminat᷑ eis ꝓphᷣa maluʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="5656" ulx="3188" uly="5539">famis qð aliqñ magis nacet iꝙꝙ gladi:vt dic vegetiuli</line>
        <line lrx="4880" lry="5732" ulx="3187" uly="5580">bꝛo de re militari b Cl Pa ſq; ⁊c.i.illũ de quo pᷣuj</line>
        <line lrx="4870" lry="5831" ulx="3187" uly="5718">Ifidebat: ſiẽ de bꝛachio:a hoc ꝓpt diſſeſiõeʒ intriſeca:</line>
        <line lrx="4874" lry="5914" ulx="3190" uly="5806">ideo ſbdit᷑: c¶ Hanaſſes epprai. Iſte. n. due trib' de</line>
        <line lrx="4882" lry="5997" ulx="3191" uly="5894">ſcẽderũt de duob filis ioſeph. Cetera patẽt ex dictis.</line>
        <line lrx="4900" lry="6109" ulx="3199" uly="5984">¶ In. c. ix. vbi dẽ in poſtilla: Itẽ hoc igeʒ pʒ per trãſla/</line>
        <line lrx="4878" lry="6175" ulx="3329" uly="6007">chaldaicam. (lddito.</line>
        <line lrx="4885" lry="6259" ulx="3341" uly="6160">Albi mo.egyptius ĩ quadã ſua epla ĩ qua tra-</line>
        <line lrx="4875" lry="6341" ulx="3486" uly="6242">ctat de meſſia dic:iꝙ ſex noia q̃ hic ponunt᷑ſ.</line>
        <line lrx="4879" lry="6430" ulx="3489" uly="6332">admirabil:ↄſiliatoꝛ ⁊c ſt noĩa puẽi nati. Idẽ</line>
        <line lrx="4880" lry="6524" ulx="3600" uly="6423">gra ĩ ſua expoſitioe: lʒ p'ea extoꝛte referãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3973" type="textblock" ulx="5131" uly="2093">
        <line lrx="5437" lry="2195" ulx="5176" uly="2093">cbat gphacon</line>
        <line lrx="5435" lry="2282" ulx="5178" uly="2177">ucit er ddian</line>
        <line lrx="5429" lry="2379" ulx="5179" uly="2266">vſoni. l</line>
        <line lrx="5427" lry="2554" ulx="5139" uly="2447">Pppre itii</line>
        <line lrx="5427" lry="2645" ulx="5140" uly="2541">ſalicbbiblſzet</line>
        <line lrx="5427" lry="2730" ulx="5135" uly="2630">Pedecrirnni</line>
        <line lrx="5433" lry="2820" ulx="5131" uly="2727">ypöapriofene⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2906" ulx="5187" uly="2810">norat oncum</line>
        <line lrx="5451" lry="2977" ulx="5131" uly="2898">fülmalcian de</line>
        <line lrx="5456" lry="3075" ulx="5194" uly="3009">g. a We</line>
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="5197" uly="3074">Cuntad en⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5133" uly="3255">ſarbetes ie</line>
        <line lrx="5455" lry="3438" ulx="5226" uly="3344">ſters ofirmac</line>
        <line lrx="5456" lry="3528" ulx="5237" uly="3433">Ahocad eiſ</line>
        <line lrx="5455" lry="3633" ulx="5315" uly="3518">lbinon</line>
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5230" uly="3631">goet muimn⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="3891" ulx="5198" uly="3793">Cayni</line>
        <line lrx="5406" lry="3973" ulx="5190" uly="3882">tyli n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4049" type="textblock" ulx="5120" uly="3960">
        <line lrx="5456" lry="4049" ulx="5120" uly="3960"> 0 (d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="4146" type="textblock" ulx="5175" uly="4049">
        <line lrx="5399" lry="4146" ulx="5175" uly="4049">c, tioeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="4153" type="textblock" ulx="5187" uly="4137">
        <line lrx="5193" lry="4153" ulx="5187" uly="4137">H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4332" type="textblock" ulx="5121" uly="4140">
        <line lrx="5384" lry="4254" ulx="5121" uly="4140">taidcli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4332" ulx="5121" uly="4236">((Roeplitarats:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4986" type="textblock" ulx="5146" uly="4327">
        <line lrx="5456" lry="4420" ulx="5164" uly="4327">ſpoponitorioſvi</line>
        <line lrx="5454" lry="4511" ulx="5163" uly="4410">Weſſſror ventde</line>
        <line lrx="5456" lry="4607" ulx="5162" uly="4494">aAanliliaf</line>
        <line lrx="5456" lry="4701" ulx="5201" uly="4598">ane ,onoli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4784" ulx="5147" uly="4680">eignoninn</line>
        <line lrx="5456" lry="4879" ulx="5146" uly="4770">N NCKarivt</line>
        <line lrx="5453" lry="4986" ulx="5159" uly="4864">nncprr /i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="4983" type="textblock" ulx="5145" uly="4940">
        <line lrx="5179" lry="4951" ulx="5145" uly="4940">4 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2756" lry="646" type="textblock" ulx="2007" uly="398">
        <line lrx="2756" lry="646" ulx="2007" uly="398">Elaie. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6622" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="3298" lry="753" ulx="0" uly="644">udrg lne! „ „ „ — L.32 ₰ 1, „— L</line>
        <line lrx="4343" lry="842" ulx="0" uly="687">dei ſignificata hoꝝ noiuʒ ad eechiã. C Replica. poopuli iſrl ⁊ etiã alioꝝ peccata abuſi fuerũt dupliciter. vno</line>
        <line lrx="4289" lry="946" ulx="0" uly="778">dwilri ne Irca pꝛincipiũ.ix.c.vel ſᷣm aliqs biblias cirra modo attribuẽdo victoꝛias illas virtuti ſue:⁊ nõ dine. Se</line>
        <line lrx="4314" lry="1029" ulx="3" uly="887">WRWRK uan fi. viij. c. circa illũ paſſũ:pꝛio tpe alleuiata eſt cundo qꝛ illa ptãte vtebant cũ magna crudelitate. Dꝛimo</line>
        <line lrx="4269" lry="1118" ulx="0" uly="986">ilt rra gabulo. Burgeñ. foꝛtaſſis pnia duct: vlin ergo deſcribit cauſa dicte ptãtis adeo:in cuy pſona dicil:.</line>
        <line lrx="4247" lry="1206" ulx="61" uly="1070">lW deſenſiõem iudaiſmoꝛuʒ attediatus comẽdat pᷣtertim n¶ Ue aſſur ⁊c. qꝛ inſtrumẽtum fuit dei ad puniendum</line>
        <line lrx="4253" lry="1374" ulx="57" uly="1279">RK W H res 0 .  d= ðͦðͦJMULN „ ua enoꝛmia ꝓuoca⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1502" ulx="61" uly="1327">3 w ell.79 eu diri⸗ E qi cõdũt ¶ X. tionẽ quaſi luteũ plateax. uerant iram dei.</line>
        <line lrx="4276" lry="1618" ulx="64" uly="1441">DK dofilll o Pec eges iniquas:t ſcri Ipſe aũt nõ ſic arbitrabit: e 2 Hallacs geutẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="1626" ulx="731" uly="1561">. te „ „ i  LrE 7. . — „ . , i. oupluz url vbi</line>
        <line lrx="4234" lry="1735" ulx="528" uly="1559">ſan tho. ſatis re⸗ bentes iniuſticiã ſcripſerũt 2coꝛ eius nõ ita eſtimabit: crantſalſ pphete de</line>
        <line lrx="4236" lry="1848" ulx="0" uly="1662">nWedlt. (Lap. X. ut oppꝛimerent in iudicio ſed ad ↄterendũ erit coꝛ et cipientes pꝛincipes: ⁊</line>
        <line lrx="4234" lry="1937" ulx="0" uly="1782">a lard “́ð paupes: ⁊ vim fſacerẽt cau et ad intrinitiõeʒ gentium pncipes defraudebat</line>
        <line lrx="4230" lry="2051" ulx="75" uly="1872">ui ife v Zchui ſe humiliuʒ populi mei: vt nõ paucaꝝ.HBicẽt.n. Nn iaſer ꝛeb  iniquas</line>
        <line lrx="4228" lry="2149" ulx="0" uly="1955"> Nr il 3 icco eſſent vidue pꝛeda eoꝛuʒ ? quid non pꝛincipes mei ſil Brhreclerue.</line>
        <line lrx="4224" lry="2267" ulx="77" uly="2095">nn⸗ i ſequẽt pphᷣa con pupillos diriperent. Quid reges ſut:ꝭ Munquid nõ vt puniat euʒ ſpollaßdo</line>
        <line lrx="4383" lry="2369" ulx="78" uly="2172">in cludit ex ðdictis facietis in diẽ viſitatiõis 4 carchamis:ſic calãno:⁊ vt bons adnihilãdo:</line>
        <line lrx="4307" lry="2459" ulx="0" uly="2312">e Dcluſionẽ. ſ. ppli calamitatis de longe vemẽ arphat:ſic emath: Nunqd ideo ſubdit: q ¶Et</line>
        <line lrx="4218" lry="2510" ulx="520" uly="2398">iſrł eximinatie, S res n aſ . ſi  bonat illũ ⁊c. qð ſiñ</line>
        <line lrx="4193" lry="2596" ulx="83" uly="2430">9Dnde Ppter qð iſta lr̃a tis. Ad cuius conſugietis nõ vt damaſc:ſic ſamaria: fiſtentia Ranentur.</line>
        <line lrx="4217" lry="2741" ulx="86" uly="2543">aet⸗ ĩ aliqbbiblijs ãäti auxiliũ: et vbi derelinqtis Quomodo iuenit manus onſequẽter tãgitur</line>
        <line lrx="4298" lry="2824" ulx="87" uly="2642">4 nnn qs ẽ de ca.ix.in q gloꝛiã veſtram:lnẽ incurue mea rᷣgna idoli:ſic ẽt ſimu abuſus huius tatis</line>
        <line lrx="4296" lry="2923" ulx="90" uly="2757">mnnn ppoapꝛio reme mini ſub vinculo: ſet cum ĩ lacra eoꝛuʒ de hieriin 2 de cum dicik: r! Jpſe</line>
        <line lrx="4261" lry="3025" ulx="96" uly="2858">dtnmd int mallcelain oi⸗ kerfectis cadatiſ. Super oi ſamaria.] Mungd nõ ſicut peutem no ſic arbira</line>
        <line lrx="4099" lry="3125" ulx="100" uly="2963">lnion cens: a Ieqᷓ bus his non eſt auerſus ſu ſeci ſamarie ⁊ idolis eius:l ſit vicht⸗ mea.</line>
        <line lrx="4207" lry="3231" ulx="0" uly="3084">1) nugins cõdunt ⁊c. easi roꝛ eius:lſed adhuc man ſic füciam hierlin 7 ſimula s Szad oterendũ</line>
        <line lrx="4232" lry="3357" ulx="0" uly="3181">uu Kal ke ſeiruc. b¶ Et eius extẽta. Aè aſſur. NHir cris eius? Et èrit cuùm iĩple erit coꝛ eius ⁊c. abutẽ</line>
        <line lrx="4203" lry="3440" ulx="92" uly="3290">1 e rtes eas o ga furoꝛis mei:  baculus uerit dñs cuncta opa ſua ĩ do ſibi conceſſa ptate</line>
        <line lrx="4192" lry="3506" ulx="0" uly="3376">„ Ppoihniri uũ ↄfirmädo::  2,, qigna moteſ Hierſz: viſit, T nimia crudelitate.</line>
        <line lrx="4208" lry="3559" ulx="3" uly="3422">1 Aiaeh ⁊ boc ad depᷣſſio ipſe ẽ. In manu eſ idigna mõte ſyon ⁊ ĩ hierlʒ: viſitů ¶ Et ſecũdo hoc attri⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="3665" ulx="0" uly="3517">lst lloi nem ſubiectoꝛuz tio mea. Agd genteʒ fallacæ bo ſup fructum magnilici buendo poteſtati ſue</line>
        <line lrx="4202" lry="3790" ulx="54" uly="3626">annlunui aõ n ppaf tyrã mittàm eũ: ⁊ ↄtra populu, coꝛ diſ reg aſſur:ct ſup gliã ideo ſubdit: t Di ⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="3904" ulx="31" uly="3721">ſnſ⸗ conmeret furoꝛis mei mãdabo illi: vt altitudiſ oculoꝝ ei.  Dixit cet enim coꝛde a oꝛe</line>
        <line lrx="3820" lry="4008" ulx="22" uly="3825">t if ⁊c. ⁊ pʒ lra vſq; auferat ſpolia diripiat bp nũ n ſoꝛtitudie ma'mee! nr</line>
        <line lrx="4178" lry="4096" ulx="23" uly="3949">ibi: d 1Quid dam: &amp;t ponat illũ in culca feci: t in ſapia mea itellexi. iſequales regibus vel</line>
        <line lrx="4225" lry="4253" ulx="29" uly="4047">re Peten En Geni M malg⸗e vuce dixit</line>
        <line lrx="4173" lry="4325" ulx="74" uly="4167">auntſun Ehenae Zeua vocbiigg.. rrryapſaces egechie regi</line>
        <line lrx="4184" lry="4378" ulx="38" uly="4210">Sni eCIn die viſitatois. dñs viſitabit pcta vra ea p aſſy quarto Regũ.xviij. Quomodo poteſtis reſiſtere ante vnũ</line>
        <line lrx="4170" lry="4496" ulx="65" uly="4326"> dad rios Buniaddrig ſbdit᷑: ¶Et calamitatij c. ar exerct ſatrapam de ſeruis domini mei minimis. x Nunquid</line>
        <line lrx="4168" lry="4553" ulx="77" uly="4413">müdent tus aſſyrioꝝ venit de longe  regnũ iſrl. g ¶Ad cul non vt archamis ⁊c̃. nomina ſunt ciuitatum regalium q̃s</line>
        <line lrx="4167" lry="4670" ulx="0" uly="4500">Siiti ſr. Jad euadẽdũ aſſyrioꝝ gladium. hEt vbi dere ceperat rex aſſyrioꝛum. y ¶ AQuomodo inuenit manus</line>
        <line lrx="4163" lry="4735" ulx="0" uly="4592">rtidd Auum tis c. Ip modũ cuſtodie 2 depoſiti ⁊ ſaluaticis. mea ⁊cc. ea mihi ſubijciendo. ʒ ¶ Sic et ſimulacra eoꝛũ</line>
        <line lrx="4159" lry="4839" ulx="10" uly="4687">ſighs ¶ Ne icuruemini ⁊c. oucti ĩ captiuitatẽ vinculis alli oe hierlin ⁊c. Naʒ in hierlin tempe exechie nõ erant ſimu</line>
        <line lrx="4155" lry="4909" ulx="0" uly="4775"> dslindi gati. k¶ Et cũ iterfectis cadatis. qꝛ pplus iſrł ab aſſy lacra ſcòm veritatem:quia ecechias eas abſtulerat:ſed tan</line>
        <line lrx="4155" lry="4998" ulx="0" uly="4867">iraen rijs ptim captiuat fuit:⁊ ꝑti occiſus:⁊ dic ꝓpheta:Fld tum ſcom reputationem regis aſſur: quia idem reputabat</line>
        <line lrx="4175" lry="5094" ulx="0" uly="4950">mmitci ohi⸗ cuius ↄfugietis auxiliũ c.q.d.nullus potit vos libera cultum qui fiebat in templo domini:⁊ cultum idoloꝛum i</line>
        <line lrx="4155" lry="5195" ulx="0" uly="5040">. mur⸗ re ab iſtis mal:qꝛ e ſic decreuit. l ¶ Sup oibus his alijs terris. ⁊ ¶ Nunquid non ſicut feci ſamarie c. qa</line>
        <line lrx="4044" lry="5271" ulx="0" uly="5123">— ⁊c..ſ.dei ð vos. m! Sed adhuc ⁊c. Iad vlterioꝛem iam eam deſtruxerat: a inde ſimulacra area abſtulerat.</line>
        <line lrx="4149" lry="5356" ulx="0" uly="5220">ſi⸗ nſninil punitioẽʒ: qꝛ. x. trib in captiuitatẽ ducte ibi fueruũt in a¶ Sic faciaz hierlm. quam ꝓponebat deſtruẽ ⁊ templũ</line>
        <line lrx="4157" lry="5447" ulx="0" uly="5307">unzu tr⸗ magna afflictioe: nec inde p ea redierũt ad tram ſuã vt domini:ſed quia fruſtratus fuit ab intento:vt habet᷑ quar/</line>
        <line lrx="4173" lry="5583" ulx="2" uly="5374">n i oi dicüt iudei. n (lUe aſſur. ibi m aliquos icipit.c.x.i to S ſubdit pꝛopheta: b  Et erit.ſ.aliter q;</line>
        <line lrx="4188" lry="5632" ulx="3" uly="5481">gin 4 gen quo ꝓpha icipit deſcribere punitionem extraneoum. cogitet. c ¶ Cũ impleuerit dñs cũcta opera ſua in monte</line>
        <line lrx="4136" lry="5707" ulx="0" uly="5573">nine t pꝛimo aſſyrioꝛum qui captiuaerunt regnum iſrael. ſyon ⁊c. Jaffligendo ꝓpter aliqua peccata. ðd ¶ Uiſitabo</line>
        <line lrx="4140" lry="5814" ulx="0" uly="5651">u 7 irut Zo babylonioꝝ q captiuauerut regnũ iuda.xiiij.c. ſuper fructum.i.opera mala. e¶ Magnifici coꝛdis.i.ſupꝑ</line>
        <line lrx="4229" lry="5926" ulx="0" uly="5697">gie oll rtio alioꝝ de afflictõe iudeoꝝ gaudentiũ.xiij.c.ibi bi. f Egs aſſur.punieẽdo eum de malicia ſua:⁊ mutat</line>
        <line lrx="4167" lry="5968" ulx="2" uly="5827">rol nent In ano quo. Pꝛia ĩ duas:q; pꝛio ꝓpheta deſcribit aſſy hic ꝓpheta modũ loquẽdi de perſona ꝓpꝛia ad dominũ:</line>
        <line lrx="4170" lry="6063" ulx="0" uly="5921">ien ign rioꝝ exterminiu. ꝛ: reuertitur ad deſcribendnm chꝛiſti qð frequẽter fit in pꝛophetis qui a deo inſpirati loquebãt᷑.</line>
        <line lrx="4162" lry="6169" ulx="2" uly="6007">m “ myſteriũ: qð erat ſuũ pncipale intẽtuʒ. c. ſe. DPꝛia ĩ duaj Et ideo locutio ꝓphetarũ eſt locutio diuina:ſicut operatio</line>
        <line lrx="4143" lry="6249" ulx="462" uly="6100">Rpen de ſcribit aſſyrioꝝ punitioeʒ:2 ppli iude con/ inſtrumẽti eſt etia operatio artificis. g¶ Et ſuper gloꝛiã</line>
        <line lrx="4100" lry="6328" ulx="42" uly="6194">. U oetatioez: ibi Pꝛopter hoc dic dñs. Pꝛima adhue in ⁊c. hoc dẽ qꝛ ſupbia citius ⁊ mag appet ĩ oculis qᷓ in ꝗlij</line>
        <line lrx="4147" lry="6427" ulx="0" uly="6227">iſuge⸗ Duas: qꝛ pꝛimmo deſcribit aſſyrioꝝe culpa:et ſcõo pena ptibus coꝛpoꝛis. Dritn e inpebia coꝛdis. i Jn</line>
        <line lrx="4076" lry="6519" ulx="0" uly="6361">no itn, bl Heoprer hoc mittet. Circa pmũ ſciendũ q; culpa aſ foxtitudie ⁊c. et nõ dine. k ¶ Feci.ſ. victoꝛias pᷣdictas.</line>
        <line lrx="4143" lry="6622" ulx="44" uly="6455">muaſt rrioꝛu fuit ĩ hoc:ꝙ ptate ſibi a deo ↄceſſa ad puniẽduz I ¶ Et in ſapia mea intellexi.qualiter talia eſſent agenda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3388" lry="608" type="textblock" ulx="2865" uly="444">
        <line lrx="3388" lry="608" ulx="2865" uly="444">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1704" type="textblock" ulx="1240" uly="758">
        <line lrx="3090" lry="875" ulx="1246" uly="758">m ( Et abſtuli c ladiũgẽdo regno meo. n ¶Et derraxi</line>
        <line lrx="3113" lry="963" ulx="1294" uly="843">uaſi potẽs.i. ppꝛia potetia captiuaui. o ¶ In ſublimi re</line>
        <line lrx="2784" lry="1054" ulx="1269" uly="877">idẽtes.i.in ſolio regali. PG .</line>
        <line lrx="3111" lry="1183" ulx="1240" uly="1007">eos debellaui: ſicut pulli exiſtẽtes in nido capiunt᷑. t</line>
        <line lrx="3101" lry="1220" ulx="1245" uly="1108">ſicut colligunt᷑ ⁊c. l.ſ.a matre fouẽte:que colligũt abiq; dif/</line>
        <line lrx="2017" lry="1300" ulx="1243" uly="1218">ficultate. r¶¶ Sic</line>
        <line lrx="2454" lry="1401" ulx="1251" uly="1303">vniuerſã ⁊c..ĩ.hita m</line>
        <line lrx="3088" lry="1490" ulx="1246" uly="1373">toꝛes ⁊ diuitias vni · Et abſtuli termĩios populo</line>
        <line lrx="3090" lry="1600" ulx="1245" uly="1471">uerſe terre. 8 ¶Et rũu: I? pᷣncipes eoꝛuʒ depꝛe</line>
        <line lrx="3099" lry="1646" ulx="1247" uly="1559">nõ fuit ⁊c..i.manuʒ ei 561</line>
        <line lrx="3084" lry="1704" ulx="2054" uly="1590">datus ſũ: et detraxi q̃ſi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1824" type="textblock" ulx="1247" uly="1651">
        <line lrx="3070" lry="1740" ulx="1247" uly="1651">cõtra me. ꝓſequitur nO</line>
        <line lrx="3104" lry="1824" ulx="1248" uly="1672">metaphor⸗ ſuam de kens in ſůblimi reſidentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="4203" type="textblock" ulx="1243" uly="1823">
        <line lrx="1918" lry="1925" ulx="1243" uly="1823">auiculis iuentis in ni</line>
        <line lrx="1916" lry="2010" ulx="1247" uly="1902">do. t(Et aperiret</line>
        <line lrx="1915" lry="2145" ulx="1248" uly="1993">os gdoffadicendu. ,B</line>
        <line lrx="1914" lry="2177" ulx="1245" uly="2108">v¶ Et ganirʒ.i.ↄq̃ri</line>
        <line lrx="1916" lry="2264" ulx="1251" uly="2173">auderet.Cõſequẽt ar</line>
        <line lrx="1914" lry="2354" ulx="1247" uly="2261">guit eius ſuphia cum</line>
        <line lrx="1914" lry="2436" ulx="1250" uly="2338">dicik: x Hiundqd</line>
        <line lrx="1910" lry="2529" ulx="1256" uly="2435">gloꝛiabit᷑ ſecuis ⁊c.</line>
        <line lrx="1915" lry="2601" ulx="1247" uly="2522">attribuẽdo ſibi ſectio</line>
        <line lrx="1915" lry="2687" ulx="1250" uly="2609">nem:⁊ nõ artiſici mo</line>
        <line lrx="1919" lry="2796" ulx="1250" uly="2696">uenti eã: quaſi dicerzʒ</line>
        <line lrx="1917" lry="2875" ulx="1247" uly="2786">ſic eſt i ꝓpoito:rex.n.</line>
        <line lrx="1927" lry="2949" ulx="1246" uly="2871">aſſur attribucbat ſibi</line>
        <line lrx="1929" lry="3039" ulx="1250" uly="2956">victoꝛias diuina vtu/</line>
        <line lrx="1922" lry="3136" ulx="1251" uly="3045">te factas cum tñ ipſe</line>
        <line lrx="1924" lry="3210" ulx="1249" uly="3133">nõ eſſet niſi ſolũ iſtru</line>
        <line lrx="1996" lry="3315" ulx="1251" uly="3224">mentuʒ dei: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="1930" lry="3404" ulx="1253" uly="3312">dictũ eſt. y- ¶¶ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="3500" ulx="1253" uly="3398">pter hoc. p̃miſſa aſſ</line>
        <line lrx="1927" lry="3591" ulx="1252" uly="3488">rioꝛuʒ culpa: hic cõſe</line>
        <line lrx="1923" lry="3681" ulx="1255" uly="3577">quent᷑ deuũciat pena</line>
        <line lrx="1942" lry="3758" ulx="1258" uly="3664">cũ dicit: y¶ Pꝛopt</line>
        <line lrx="1925" lry="3848" ulx="1256" uly="3753">hoc.i.ꝓpter ſuꝑbiaʒ</line>
        <line lrx="1980" lry="3933" ulx="1257" uly="3843">pᷣdictam ⁊ gloꝛiatio-</line>
        <line lrx="1996" lry="4023" ulx="1262" uly="3928">nez falſazʒ. 3 Mit</line>
        <line lrx="1927" lry="4096" ulx="1258" uly="4020">tet dñatoꝛ ⁊c.].i.an⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="4203" ulx="1258" uly="4108">geloꝝ:⁊ ꝑ conſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2138" type="textblock" ulx="2059" uly="1915">
        <line lrx="3119" lry="2060" ulx="2059" uly="1915">nus meal foꝛtitudinẽ pplo</line>
        <line lrx="3113" lry="2138" ulx="2059" uly="2032">ruʒ: &amp;t ſicut colliguůtur oua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3212" type="textblock" ulx="2048" uly="2242">
        <line lrx="3094" lry="2351" ulx="2048" uly="2242">uerſam tram ego cõgrega</line>
        <line lrx="3092" lry="2478" ulx="2061" uly="2348">ui: t non fuit qui moueret</line>
        <line lrx="3091" lry="2587" ulx="2061" uly="2453">pẽnã  apiret os t ganni</line>
        <line lrx="3092" lry="2680" ulx="2060" uly="2566">ret. Nunquid gloꝛiabitur</line>
        <line lrx="3113" lry="2785" ulx="2064" uly="2671">ſecuris ↄtra eum qui ſecat</line>
        <line lrx="3121" lry="2888" ulx="2057" uly="2780">in ea:aut exaltabit᷑ ſerra cõ/</line>
        <line lrx="3127" lry="3004" ulx="2061" uly="2892">tra euʒ a quo trabit: Quo</line>
        <line lrx="3128" lry="3111" ulx="2061" uly="3002">modo ſi eleuetur virga cõ/</line>
        <line lrx="3099" lry="3212" ulx="2059" uly="3112">tra eleuãtem ſe: ⁊ exaltetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3242" type="textblock" ulx="2597" uly="3226">
        <line lrx="2610" lry="3242" ulx="2597" uly="3226">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3357" type="textblock" ulx="2061" uly="3219">
        <line lrx="3098" lry="3357" ulx="2061" uly="3219">baculus ꝗ vtiq; lignũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3883" type="textblock" ulx="2064" uly="3442">
        <line lrx="3138" lry="3555" ulx="2064" uly="3442">toꝛ dñs exercituuʒ in pin/</line>
        <line lrx="3122" lry="3676" ulx="2065" uly="3536">guibꝰ eius tẽnuitatẽ: t ſub</line>
        <line lrx="3091" lry="3775" ulx="2068" uly="3656">tus gloꝛiã eius ſuccenſa ar</line>
        <line lrx="3108" lry="3883" ulx="2069" uly="3768">debit quaſi ↄbuſtio lignis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1924" type="textblock" ulx="2052" uly="1807">
        <line lrx="3161" lry="1924" ulx="2052" uly="1807">Et inuenit quaſi niduʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2232" type="textblock" ulx="2119" uly="2129">
        <line lrx="3153" lry="2232" ulx="2119" uly="2129">ue derelicta ſunt:l ſic vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3446" type="textblock" ulx="2065" uly="3320">
        <line lrx="3141" lry="3446" ulx="2065" uly="3320">Pꝛöpter hoc mittt dña/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4007" type="textblock" ulx="2071" uly="3865">
        <line lrx="3173" lry="4007" ulx="2071" uly="3865">t erit lumẽ iſrael in ignè:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="924" type="textblock" ulx="3202" uly="708">
        <line lrx="4949" lry="862" ulx="3202" uly="708">rtb. ? ¶ Etcrit in die illa i.itpe illo ſennacherib fuga</line>
        <line lrx="4944" lry="924" ulx="3216" uly="832">to. v¶ Non adijciet ⁊c.i.illi qui euaſerãt manũ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1027" type="textblock" ulx="2245" uly="918">
        <line lrx="4942" lry="1027" ulx="2245" uly="918">tinuenit ⁊c. .i. ita faciliter manſar qñ cepit ſamariã ⁊ regẽ iſrł⁊ nõ audebant itra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1194" type="textblock" ulx="3216" uly="1011">
        <line lrx="4949" lry="1123" ulx="3216" uly="1011">re regnũ iuda ꝓpi iimicitias que fuerãt iter regnu iſrł</line>
        <line lrx="4949" lry="1194" ulx="3219" uly="1098">⁊ iuda:ſʒ pꝰ receſſũ ſennacherib exechias aſſecurauit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2951" type="textblock" ulx="3172" uly="1186">
        <line lrx="4939" lry="1287" ulx="4408" uly="1186">os per eplas:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4938" lry="1405" ulx="3416" uly="1276">„ . — venerũt ĩ hierlin</line>
        <line lrx="4947" lry="1529" ulx="3234" uly="1360">ſanct eiuſ in flůmma:èt ſuc in deo vonficen⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="1560" ulx="3232" uly="1467">cende bit᷑ ſpina tes ꝓht ꝑcuſlionè</line>
        <line lrx="4941" lry="1642" ulx="3274" uly="1470">enget 7 deuo at it ſp ing pᷣdictã. Uel aliter</line>
        <line lrx="4890" lry="1703" ulx="3234" uly="1583">eiuſet vepꝛes ĩ diẽ illa vna:  melb vt cred</line>
        <line lrx="4933" lry="1717" ulx="3247" uly="1651">1 . . 0</line>
        <line lrx="4936" lry="1824" ulx="3234" uly="1692">t gloꝛia ſaltus eius: t car · exponit hy de re</line>
        <line lrx="4933" lry="1935" ulx="3236" uly="1797">meli eius äb amiĩa vſq; àd gno iude: quatuʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="2069" ulx="3224" uly="1885">carnẽ ↄſummet. Et Erit ter, dertntwkelus</line>
        <line lrx="4941" lry="2216" ulx="3212" uly="2016">o ꝓſugus:et relige ligni toꝛes fugerãt tio⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2266" ulx="3268" uly="2133">alt eius pꝛe paucitate nu re ſennacherib:</line>
        <line lrx="4940" lry="2375" ulx="3239" uly="2239">merabũtur: &amp; puer ſcribet plures eoꝝ ñ fue⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2492" ulx="3237" uly="2331">eos. Et èrit in die illa:. non at auſi venirein</line>
        <line lrx="4935" lry="2587" ulx="3236" uly="2437">àdijciet reſiduũ iſrael: c hi nur mivano ſa⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2698" ulx="3217" uly="2567">qui ſuerint de domo iacob tebãt: ſed fugato</line>
        <line lrx="4940" lry="2809" ulx="3241" uly="2674">initi ſuper eo ꝗ pcutit eoſ. ſenacherib redie</line>
        <line lrx="4927" lry="2892" ulx="3172" uly="2772">ſed initet᷑ ſup ðm ſanctuʒ rũt ad loca ſua ᷣ</line>
        <line lrx="4926" lry="2951" ulx="4413" uly="2859">dño ↄfidentes au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3330" type="textblock" ulx="3242" uly="2885">
        <line lrx="4268" lry="3004" ulx="3245" uly="2885">iſrael. In veritate reliquie</line>
        <line lrx="4268" lry="3112" ulx="3242" uly="3002">ↄuertẽtur:lreliquie inquaʒ</line>
        <line lrx="4283" lry="3240" ulx="3245" uly="3112">iacob ad deũ foꝛteʒ. Si. n.</line>
        <line lrx="4274" lry="3330" ulx="3242" uly="3221">fuerit pplus tuus iſrael q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3309" type="textblock" ulx="4411" uly="2948">
        <line lrx="4917" lry="3042" ulx="4415" uly="2948">dito miraculo.</line>
        <line lrx="4919" lry="3137" ulx="4413" uly="2967">x Znmini ſuper</line>
        <line lrx="4928" lry="3221" ulx="4413" uly="3126">eo Tc..i.ſup re/</line>
        <line lrx="4930" lry="3309" ulx="4411" uly="3213">gez aſſyrioꝝ in qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4166" type="textblock" ulx="3206" uly="3304">
        <line lrx="4934" lry="3400" ulx="3729" uly="3304">ſg. rfanie rz tepe achas 2 po-</line>
        <line lrx="4937" lry="3486" ulx="3206" uly="3329">barena maris: reliquie c9 pub iuda fuit co/</line>
        <line lrx="4927" lry="3570" ulx="3239" uly="3437">uentent ex eo. Conſũmatõ ſiſus: ⁊ ad petitio</line>
        <line lrx="4936" lry="3680" ulx="3236" uly="3550">abbꝛeuiata inũdabit iuſti neʒ achax regẽſy⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="3760" ulx="3234" uly="3653">ciã.  Cõnſũmatõeʒ.n.⁊ ab rie interfecit:⁊ re</line>
        <line lrx="4931" lry="3864" ulx="3238" uly="3740">bꝛeuiatiõeʒ dñs de exerci ¶ Ruz iſritpe ſpo</line>
        <line lrx="4963" lry="3967" ulx="3238" uly="3833">tuu faciet ĩ medio oĩs terre uit vt bi uin.</line>
        <line lrx="4934" lry="4009" ulx="4213" uly="3900">e Re. xvj. ſed p'ea</line>
        <line lrx="4940" lry="4080" ulx="4023" uly="4005">. de amico factus</line>
        <line lrx="4943" lry="4166" ulx="4400" uly="4091">inimic' inuaſit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4289" type="textblock" ulx="1264" uly="4165">
        <line lrx="4937" lry="4289" ulx="1264" uly="4165">nullus põt ei reſiſtere:cũ etiam ãgeli ſibi ſeruiant.  n grnü iuda tpe ſẽnacherib. y ¶ Sʒ initet ⁊c qꝛ viſa mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4393" type="textblock" ulx="1262" uly="4284">
        <line lrx="2998" lry="4393" ulx="1262" uly="4284">pinguibus eius.i.pncipibus ſuis ⁊ bellatoꝛib robuſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4467" type="textblock" ulx="1265" uly="4372">
        <line lrx="3154" lry="4467" ulx="1265" uly="4372">a ¶ Tenuitatem.i.defectũ roboꝛis ꝑ angelũ ſuũ qui vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="5003" type="textblock" ulx="1263" uly="4462">
        <line lrx="3107" lry="4564" ulx="1263" uly="4462">nocxłe iterfecit in caſtris aſſyrioꝝ. clxxxv. milia bellatoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="3111" lry="4647" ulx="1267" uly="4483">vt hꝛẽ.iiij. Reg.xix. b Eeiiinne gliam eius.i.ſbᷣ armis</line>
        <line lrx="3108" lry="4732" ulx="1267" uly="4636">⁊2 veſtibus. c¶ Succenſa ardebit ⁊c.qꝛ eoꝝ: coꝛpa ſic cõ</line>
        <line lrx="3123" lry="4814" ulx="1267" uly="4726">buſta fuerũt:ꝙ in cineres fuerũt redacta itactis armis ⁊ ve/</line>
        <line lrx="3116" lry="4918" ulx="1268" uly="4807">ſtibꝰ ſm aliquos:vt dictũ eſt ſupꝛa.c.vij. ð ¶ Et erit lumẽ</line>
        <line lrx="3113" lry="5003" ulx="1270" uly="4897">iſrt.i.angel cuſtodie illins ppli deputatus qui dẽ fuiſſe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5147" type="textblock" ulx="1198" uly="4982">
        <line lrx="3115" lry="5096" ulx="1269" uly="4982">chael: Dañ. xij. n igne.i.ĩ pcuſſione aſſyrioꝝ ꝑ igneʒ</line>
        <line lrx="1706" lry="5147" ulx="1198" uly="5073">mogdo dco. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5341" type="textblock" ulx="1276" uly="5079">
        <line lrx="3112" lry="5185" ulx="1286" uly="5079">. dco. f¶Et ſanct e.i. idẽ ãgelus. g In flama.</line>
        <line lrx="3117" lry="5288" ulx="1276" uly="5150">r.per! flãmã eos iterficiet. h ¶ Et ſuccẽdet᷑ ⁊ deuoꝛabit ſpi</line>
        <line lrx="3063" lry="5341" ulx="1277" uly="5252">na e..i.maioꝛes ſui exercitus. i ¶ Et vepꝛes.i.minoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5434" type="textblock" ulx="1278" uly="5320">
        <line lrx="3121" lry="5360" ulx="1550" uly="5325">— „ „ . , 7 „„</line>
        <line lrx="3122" lry="5434" ulx="1278" uly="5320">k ¶ In die vna. i. ſimul. illa. n. pcuſſio fuit de nocte:qꝛ tñ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6029" type="textblock" ulx="1233" uly="5419">
        <line lrx="3112" lry="5522" ulx="1325" uly="5419">ars diei nãlis dẽ hic:In die vna. l¶ Et glia ſalt eius.i.</line>
        <line lrx="3116" lry="5612" ulx="1280" uly="5503">pncipes ſui exerciᷣ. m ¶ Et carmeli eius.i.acies bellato</line>
        <line lrx="3128" lry="5695" ulx="1279" uly="5596">rum. n Ab aia vſq; ad carnẽ ↄſũmet᷑.qꝛ aime eoꝝ de⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="5778" ulx="1277" uly="5674">ſcẽderũt ad ignẽ gehẽne:⁊ carnes fuerũt icinerate:qꝛ tñ ve/</line>
        <line lrx="2633" lry="5935" ulx="1233" uly="5709">ſtes remãſerũüt itacte:ideo dẽ h: Cis</line>
        <line lrx="3022" lry="6029" ulx="1279" uly="5850">hni illa non pꝛoceſſit vſq; ad veſtes  arma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6130" type="textblock" ulx="1281" uly="5939">
        <line lrx="3174" lry="6046" ulx="1329" uly="5939">,Et erit iroꝛe ꝓfugus.q; ſẽnacherib videns ĩ mane pla</line>
        <line lrx="3200" lry="6130" ulx="1281" uly="6023">gã illã tritus fuit ad irã ſuaʒ cũ paucis:iõ ſbdit᷑: q ¶ Et re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6293" type="textblock" ulx="1273" uly="6110">
        <line lrx="3013" lry="6215" ulx="1273" uly="6110">liquie ⁊c̃. .i.reſidui de ſuo exercitu:qᷣ nõ fuerũt pcuſſi.</line>
        <line lrx="3026" lry="6293" ulx="1287" uly="6201">r ¶ Pꝛe paucitate nũabũt᷑.cito ⁊ defacili:ideo ſpditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6380" type="textblock" ulx="1288" uly="6284">
        <line lrx="3224" lry="6380" ulx="1288" uly="6284">8(Et puer ſcribet eos.i.ſcribẽ poterit:qꝛ põt facẽ vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6552" type="textblock" ulx="1287" uly="6372">
        <line lrx="3122" lry="6478" ulx="1290" uly="6372">modicũ ſimplicẽ tractũ cuł figure ẽ lr̃a Joth apðò hebꝛeos</line>
        <line lrx="3123" lry="6552" ulx="1287" uly="6457">que ĩ nũeris ſignat.x.apud eos:et tot euaſerũt cũ ſennache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="6594" type="textblock" ulx="1238" uly="6585">
        <line lrx="1259" lry="6594" ulx="1238" uly="6585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="5869" type="textblock" ulx="2399" uly="5776">
        <line lrx="3173" lry="5869" ulx="2399" uly="5776">Uſq; ad carneʒ.ſ. iclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4435" type="textblock" ulx="3154" uly="4266">
        <line lrx="4936" lry="4435" ulx="3154" uly="4266">rabili pcuſſioe õ lirmit vfiſi fuerũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6568" type="textblock" ulx="3214" uly="4357">
        <line lrx="4723" lry="4468" ulx="3250" uly="4357">deo ꝗᷣ ſactificat iſrł:iõ ſubdit: ʒ ¶ On vitate ⁊c.</line>
        <line lrx="4642" lry="4541" ulx="3249" uly="4447">dei qͥ remaſerat ad deuʒ veracit᷑ ↄuerſi ſt. ac</line>
        <line lrx="4773" lry="4629" ulx="3252" uly="4527">eritc᷑..i.ĩ magna młtitudie. b Relide ouertẽt</line>
        <line lrx="4940" lry="4721" ulx="3255" uly="4618">qꝛ pauci remanebũt.ſ.ad deuʒ ve ↄuerſi: qꝛ pꝰ captini-</line>
        <line lrx="4934" lry="4810" ulx="3254" uly="4708">tatẽ regni iſrł ꝑ ſalmanaſar regẽ aſſyrioꝝ:⁊ poſt vaſta</line>
        <line lrx="4977" lry="4899" ulx="3257" uly="4792">tionẽ regni iude ꝑ ſennacherib remaàſerunt pauci iudei</line>
        <line lrx="4932" lry="4987" ulx="3240" uly="4891">reſpectu młtitudis eoꝝ q̃ fuẽat tpib pᷣteritis. ¶ Coſu</line>
        <line lrx="4940" lry="5071" ulx="3214" uly="4970">matio abbꝛeuiataac᷑.]qꝛ extermiatio exercitus ſenna-</line>
        <line lrx="4936" lry="5164" ulx="3258" uly="5061">cherib que facta eſt ĩbꝛeui tpe.ſ.in vna nocte fecit inun</line>
        <line lrx="4933" lry="5248" ulx="3257" uly="5147">dare.i.abũdare iuſticiam in iudeis:qꝛ viſo miraculo</line>
        <line lrx="4950" lry="5337" ulx="3257" uly="5233">laudauerunt deum fideliter a ex coꝛde. Aliqui vero li/</line>
        <line lrx="4945" lry="5421" ulx="3259" uly="5319">bꝛi habẽt innũdabit: ⁊ falſo ex vicio ſcriptoꝝ ꝓpter ſi</line>
        <line lrx="5041" lry="5513" ulx="3261" uly="5411">militudinem litterarũ. Et qꝛ illa extermiatio facta fut</line>
        <line lrx="4940" lry="5603" ulx="3259" uly="5506">virtute diuina:vt pꝛedictum eſt:ideo ſubdit᷑: d ¶ IᷓCon</line>
        <line lrx="4939" lry="5688" ulx="3253" uly="5588">ſummatiõem.n.c..i.in iudea que ẽ in quarto clima</line>
        <line lrx="4945" lry="5779" ulx="3260" uly="5681">te terre habitabilis:que diuiditur in ſeptem climata:et</line>
        <line lrx="4946" lry="5866" ulx="3261" uly="5765">ibi fuit percuſſus exercitus ſennacherib ex viuina iuſti</line>
        <line lrx="4942" lry="5956" ulx="3263" uly="5856">cia. ſicut enim pater pius caſtigato filio pijcit virgam</line>
        <line lrx="4945" lry="6049" ulx="3239" uly="5937">in ignem: ſic pater miſericoꝛdiarum deus ſennacherib</line>
        <line lrx="4952" lry="6130" ulx="3258" uly="6024">cum ſuo exercitu qui erat virga domini ad caſtigãduʒ</line>
        <line lrx="4945" lry="6220" ulx="3216" uly="6116">populum ſuum:vt pᷣdictum eſt:facta debita caſtigatio</line>
        <line lrx="4942" lry="6308" ulx="3254" uly="6207">ne fuit piectus in ignem materialem:⁊ in ignẽ gehẽne:</line>
        <line lrx="4947" lry="6391" ulx="3261" uly="6300">vt pꝛedictum eſt:ſennacherib tamen in perſona pꝛopa</line>
        <line lrx="4947" lry="6485" ulx="3250" uly="6379">non fuit combuſt coꝛpaliter: ſʒ fugiẽs ad terrã ſuaʒ ibi</line>
        <line lrx="4943" lry="6568" ulx="3225" uly="6469">interfectus fuit a filijs ſuis miſerabiliter.iiij. Regũ.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1650" type="textblock" ulx="5156" uly="656">
        <line lrx="5456" lry="799" ulx="5164" uly="656">ondpel</line>
        <line lrx="5456" lry="932" ulx="5205" uly="725">ata</line>
        <line lrx="5456" lry="1001" ulx="5205" uly="884">Mhigſaleeͤ</line>
        <line lrx="5362" lry="1178" ulx="5201" uly="1080">woliecz</line>
        <line lrx="5398" lry="1266" ulx="5200" uly="1172">nn au</line>
        <line lrx="5434" lry="1449" ulx="5200" uly="1340">ſ ubirie</line>
        <line lrx="5435" lry="1542" ulx="5156" uly="1425">olli, lus</line>
        <line lrx="5437" lry="1650" ulx="5196" uly="1508">ln Pülinrdick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1961" type="textblock" ulx="5153" uly="1635">
        <line lrx="5427" lry="1716" ulx="5157" uly="1653">d „</line>
        <line lrx="5438" lry="1820" ulx="5199" uly="1635">lanrt</line>
        <line lrx="5446" lry="1897" ulx="5199" uly="1786">grege Afnou,</line>
        <line lrx="5420" lry="1961" ulx="5153" uly="1884">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2420" type="textblock" ulx="5199" uly="1925">
        <line lrx="5408" lry="1980" ulx="5199" uly="1925">4</line>
        <line lrx="5453" lry="2154" ulx="5204" uly="2070">cllet te ex mnen</line>
        <line lrx="5454" lry="2241" ulx="5203" uly="2144">dinmdde A</line>
        <line lrx="5437" lry="2420" ulx="5208" uly="2333">d ocetonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2786" type="textblock" ulx="5211" uly="2510">
        <line lrx="5371" lry="2595" ulx="5211" uly="2510">ume1</line>
        <line lrx="5451" lry="2708" ulx="5211" uly="2600">biatn. 10</line>
        <line lrx="5456" lry="2786" ulx="5212" uly="2699">piaegzpn. enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3933" type="textblock" ulx="5148" uly="2776">
        <line lrx="5456" lry="2878" ulx="5217" uly="2776">cherbn aent</line>
        <line lrx="5456" lry="2971" ulx="5215" uly="2870">Pdacidenuſti</line>
        <line lrx="5456" lry="3037" ulx="5223" uly="2958">Aukicirnöcid</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="5229" uly="3051">0fnracd de</line>
        <line lrx="5456" lry="3236" ulx="5148" uly="3142">e</line>
        <line lrx="5456" lry="3325" ulx="5249" uly="3230"> erar der</line>
        <line lrx="5456" lry="3415" ulx="5260" uly="3312">unadpogt</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="5270" uly="3423">Cara aun.</line>
        <line lrx="5456" lry="3595" ulx="5277" uly="3494">igNg</line>
        <line lrx="5456" lry="3656" ulx="5268" uly="3583">licnuſtrar</line>
        <line lrx="5456" lry="3769" ulx="5257" uly="3668">Arntiradn</line>
        <line lrx="5456" lry="3835" ulx="5241" uly="3759">Nirltuuii</line>
        <line lrx="5456" lry="3933" ulx="5223" uly="3846">nubaisoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4125" type="textblock" ulx="5138" uly="4029">
        <line lrx="5456" lry="4125" ulx="5138" uly="4029">Aullrſtavirun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4467" type="textblock" ulx="5200" uly="4112">
        <line lrx="5450" lry="4244" ulx="5206" uly="4112">migllonim</line>
        <line lrx="5455" lry="4304" ulx="5203" uly="4204">NKbanchenn</line>
        <line lrx="5456" lry="4467" ulx="5200" uly="4381">toonohüͤtefecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4583" type="textblock" ulx="5196" uly="4466">
        <line lrx="5451" lry="4583" ulx="5196" uly="4466">ypyuc ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4261" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="2727" lry="669" ulx="2019" uly="436">Elaie ·x.</line>
        <line lrx="213" lry="780" ulx="6" uly="644">Uoſenuhr,</line>
        <line lrx="4261" lry="902" ulx="0" uly="735">giunniui e¶ Pꝛopt h. Poſita aſſyrioꝝ punitioe:hic ↄñter põi᷑ poterimus venire ad figẽduʒ tentoꝛia:hoc dicebat ſenna-</line>
        <line lrx="4197" lry="975" ulx="10" uly="836">l 1ndatämnin eçechie ⁊ ppli ſui cõſolatio.ꝰ ponit᷑ redit᷑ ſennacherib ĩ cherih ad incitãduʒ exercitũ de feſtinatioe cotra hierlin.</line>
        <line lrx="4249" lry="1063" ulx="0" uly="919">figitin i iudeã: ⁊ ſui exrcitus ꝑcuſſio: ibi Ueniet. Circa pꝛimuz b ¶ Obſtupuit rama.i. hitatoꝛes eius audiẽtes aduẽtum</line>
        <line lrx="4247" lry="1146" ulx="1" uly="953">Khibsiſtimn dicit:  eope hpoc.i. ꝓpi punitionẽ aſſyrioꝛuʒ a ſennacherib: qꝛ rama ẽ ciuita ppe gabaa. c ¶ Habaa ſau</line>
        <line lrx="4256" lry="1237" ulx="81" uly="1107">oeegl deo pᷣdictaʒ.  ¶ Hec dicit dñs c. cuiꝰ vbuʒ eſt ifalli lis fugit.i.hitatoꝛes eius no audetes expectare aduẽtuʒ ſen-</line>
        <line lrx="4254" lry="1330" ulx="87" uly="1201">waithan biliter verum. nacherib. Et dicit᷑ ga⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1409" ulx="0" uly="1291"> nd dnſ Noli timere . ⸗„ MM baa ſaulis:qꝛ ſaul eã</line>
        <line lrx="4249" lry="1560" ulx="0" uly="1362">1 weinſe Ee⸗ Au abi lise Mꝛõpter hoc hec diẽ dũs tranſibit in magron:pud babirarultede nr</line>
        <line lrx="4216" lry="1580" ulx="10" uly="1470">„ Min bat dunn cultus ſtuuũ: i timẽ na⸗ eg.xxij.⁊ tẽpe eiu</line>
        <line lrx="4218" lry="1679" ulx="94" uly="1487">D ideo ſpãliter dicit deus exercituũ: Nli timẽ magmas ↄmendabit vaſa fult ibl ſecles sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="4237" lry="1744" ulx="0" uly="1586">„ h dei populus. populuſ me hitatoꝛ ſypon ſua. Tranſierũt curſim: gã o Binmit voce tua</line>
        <line lrx="4238" lry="1831" ulx="0" uly="1664">4 Re 5 aſſur. i. ab aſſur. In virgꝗ. n. percu bee ſedes nr̃a. Obſtůrpuit i. geme p auxietate ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5336" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="4203" lry="1927" ulx="103" uly="1798">Aautne a rege aſſyrioꝛu; tiet te:ẽt baculuʒ ſuuʒ leua rama: gàbaa ſaulis fugit. aduẽtu ſenacherib.</line>
        <line lrx="4247" lry="1986" ulx="0" uly="1873">2 kci 7 ius irtute „ „1 . 7 „ 3 g 7e I1 . 7</line>
        <line lrx="4281" lry="2085" ulx="0" uly="1898"> Dee Nam per bit ſup te  i via egypti. Ad Hinni vocet ua filitgalliy. e ¶ Flia gallim. gal.</line>
        <line lrx="4234" lry="2194" ulx="0" uly="2013">——— e hüic. n. paululũ modicũq;ʒ! attende laiſa paupercula a cuitaorque olcitfilin</line>
        <line lrx="4230" lry="2300" ulx="113" uly="2129">Renn oꝛdinatõe ad tuã et ↄſũmabit᷑idignatio mea nathot . Migrauit mede- mõtis illius: eo ꝙ eſt</line>
        <line lrx="4253" lry="2398" ulx="0" uly="2244"> Ruimn caſtigationẽ: 1ns &amp;t furoꝛ meus ſuꝑ ſceluſ eo mena:hitatoꝛeſ gebin coͤn. ibi foꝛtaliciu: vnde ci</line>
        <line lrx="4228" lry="2534" ulx="0" uly="2341">di bein elanen ruʒ.l Et ſuſcitabit ſup eum foꝛtami.Adhuc dies ẽ: vt ĩ filtas illa oefendit ſic</line>
        <line lrx="4221" lry="2679" ulx="0" uly="2445">b witi uin K.] 1. ſu dñs exercituũ flagellũ: iů nob ſtet. Agitaͤbit manuʒ ,Nrezde lali- ſ.</line>
        <line lrx="4227" lry="2741" ulx="2" uly="2566">en bierim. I I¶In xta plagaʒ madia in petra ſuã ſuper motem filie ſyon aduentum ſennache</line>
        <line lrx="4113" lry="2848" ulx="2" uly="2679"> n M via egypti. Sena oꝛeb: ⁊ vgam ſuã ſuper ma collẽ hierlin. Eccẽ dñatoꝛ rib vt ibi caueas.</line>
        <line lrx="4266" lry="2961" ulx="0" uly="2764">d * i azczi re:ẽt leuabit eam i via eg- dñs exercituũ cõfringet la 60. Paupenl dn</line>
        <line lrx="4222" lry="3053" ulx="22" uly="2870">e i  ein de pli. Et erit in diè illa äufere guculã: in terroꝛe: ét excel Aeele vifui</line>
        <line lrx="4224" lry="3144" ulx="0" uly="3004"> er tharacha rege e tur onus eius de humero ſi ſtatura ſuccident᷑: et ſubli que dicitur paupercu</line>
        <line lrx="4250" lry="3251" ulx="0" uly="3113"> diih thiopuʒ: ꝙ egrel⸗ tuo: iuguz eius de collo mes huiliabũt. Et ſůbuer la: quia fuit ab exerci</line>
        <line lrx="4227" lry="3401" ulx="0" uly="3217">i eS u t erer tuo:et copuireſcet iuguʒ tent ↄdeſa ſalt/ ed ferro: t tu ſenncperil ſpolia</line>
        <line lrx="4233" lry="3531" ulx="0" uly="3331">i u cora cum: vtbi lacie olei. Aeniet in aioth liban cuʒ excelſis cadet.] medemena.l. itato⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3610" ulx="22" uly="3477">. iiariſe iiij. Reg. xix. 2 MM res eius fugerunt pꝛe</line>
        <line lrx="4211" lry="3680" ulx="90" uly="3570">malut tũc receſſit de inn· · H ær „ tuimoꝛe ſenacherib.</line>
        <line lrx="4381" lry="3767" ulx="0" uly="3627">inntin dea:vt iret obuiã ei:⁊ ſic via ſua erat verſus egyptuʒ:? i ¶ Huatoꝛes gebin. ſilr fugerũt:qdð aũt ſequit᷑ dĩ in ꝑęſona</line>
        <line lrx="4367" lry="3859" ulx="59" uly="3730">lliprf⸗ tüc miſit nuncios ⁊ lr̃as qbus ↄminabat exechie ⁊ po/ ſeẽnacherib feſtinatis verſus hierlm:dicẽtis exercitui ſuo:</line>
        <line lrx="4213" lry="3954" ulx="52" uly="3822">lur rhiin pulo eius de deſtructione eoꝝ in ſuo reditu:et hoc efſt h ¶ Lonſoꝛtamini ⁊c talis.n. muatio in modo loquẽdi</line>
        <line lrx="4211" lry="4028" ulx="49" uly="3912">Nenj vja qð di: m ( Et baculuʒ ſuũ leuabit ſuꝑ te in via egy/ fit freq uẽter ĩ ꝓphetis.ẽ aũt nob loc ꝓpe hierim ad quã</line>
        <line lrx="4211" lry="4121" ulx="47" uly="4003">Nem ünnd pti.i. exiſtens ĩ via verſus egyptũ ↄminabit tibi:verun- euertẽdã feſtiabat:iõ ſubdit: I ¶ Agitabit manũ ſuã.i.ſui</line>
        <line lrx="4213" lry="4207" ulx="11" uly="4082">chinie Voien tamẽ qꝛ illa ↄminatio nõ huit effectuz: qꝛ in illo reditu exercit᷑ virtutẽ. m¶ Supꝑ moteʒ ẽ c. qꝛ ciuitatẽ ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="4205" lry="4293" ulx="0" uly="4176">ntdir n exercit ſennacherib fuit pcuſſus per angelũ:vt hꝛ.j.iõ intẽdebat deſtruẽ qð erat i mõte ſyon: ſʒ qꝛ fuit defraudat</line>
        <line lrx="4205" lry="4384" ulx="0" uly="4262">irnügflinenin dicit: Leuabit baculuʒ ſuũ.⁊ nõ dẽ ꝑcutiet:qꝛ illa comi ab intẽto ex ꝑcuſſione ſui exercit᷑ ꝑ angelũ:ẽt añquaʒ obſi</line>
        <line lrx="4337" lry="4464" ulx="4" uly="4344">Iriamrai ,a natio nõ hũit effectũ:ideo ſpᷣdit᷑: n C Adhuc.n. ⁊c.] derʒ hierlm:vt dẽm fuit.iiij.reg.xix.ideo ſbᷣdit᷑: n ¶ Ece</line>
        <line lrx="4245" lry="4561" ulx="0" uly="4444">i a: py paucos anos redijt ſennacherib. ſ. poſt ouos: vp onatoꝛ c.] .  exercit ſennacherib vtute. Laguncula. n. fit</line>
        <line lrx="4218" lry="4670" ulx="0" uly="4527">GGcir unitn dictũ fuit. üij. Re ⸗kir. tuc fuit pcuſſus epexercit: de tra: ideo ſignificat hũana co:ꝑa q̃ a dñio ſuũt de terra:</line>
        <line lrx="4223" lry="4787" ulx="0" uly="4612">rieneſenb n ideo ſbditur: o ¶ Et ↄſũmabit᷑ idignatio mea.i. vin 3 vero bellatoꝝ ſenacherib fuerũt i cineres redacta.</line>
        <line lrx="4198" lry="4835" ulx="0" uly="4706">i irwrnnhe dicta. p¶ Et ſuroꝛ me ac..ſ.ſennacherib ⁊ ſui exrr o ¶ In terrore. qꝛ ſennacherib maneↄſurgẽs: ⁊ ↄtritioneʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="4934" ulx="2" uly="4738"> niennſuit cit q ¶ Et ſuſcitabit ⁊c.i.angelũ ꝑcutientẽ ipſu;ʒ. ſui exerci videns terri fugit. p¶ Et e i ſtatura.i.pn</line>
        <line lrx="4228" lry="5026" ulx="0" uly="4876">n pͤts r ¶ Juxta plagã madiã ⁊c.qꝛ pcuſſio exercitus ſenna ipes ſui exercit. q ¶ Succident. i.iterficiẽt ab angelo ſic</line>
        <line lrx="4236" lry="5103" ulx="0" uly="4965">uſ ibamms cherib fuit miraculoſa: ſicut ⁊ pciuſſo madianitaꝝ: de arboꝛ qᷓ ſuccidit. r¶ Et ſublimes huiliabũtur.i.ſupꝑbi:qꝛ</line>
        <line lrx="4340" lry="5207" ulx="0" uly="5044">— qua hĩ iudid.vj.Et pcuſſio egyptioꝝ i mari rubꝛo: de ſennacherib cũ paucis ſugit:a ſua ſuꝑbia deiectus. S ¶ Et</line>
        <line lrx="4192" lry="5271" ulx="0" uly="5135">nn om qua hẽ Exo. xiiij ideo ſbdit: S¶ Et leuabit eã i via ſubuertent᷑ c. .i.multitudo ſui exercit deſtruet virtute an</line>
        <line lrx="4191" lry="5336" ulx="13" uly="5221">ces enn a egypti.hoc ẽ ſicut leuauit potẽtiaʒ ſuã ad pcutiendum Seli: que hic dẽ ferrũ metaphoꝛice:qꝛ ferrũ domat oia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5497" type="textblock" ulx="1653" uly="5316">
        <line lrx="4201" lry="5497" ulx="1653" uly="5316">aris rubꝛi exöeũtes bẽ dan. ij Au vtus hũana põt reſiſtere virtuti an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5514" type="textblock" ulx="0" uly="5287">
        <line lrx="3140" lry="5507" ulx="0" uly="5287">cco M egyptios ꝑſequẽtes hebꝛeos an</line>
        <line lrx="4245" lry="5514" ulx="1532" uly="5411">nd liban ⁊c.].i.ſennacherib cũ pncipib' ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5510" type="textblock" ulx="1631" uly="5408">
        <line lrx="2620" lry="5510" ulx="1631" uly="5408">ie illa.ſ. pcuſſionis gelice. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6651" type="textblock" ulx="0" uly="5418">
        <line lrx="3612" lry="5546" ulx="155" uly="5418">noint de egypto:ꝛvt hꝛ exo. xiiij.  ¶ In die illa.l⸗ ce. t ¶Et liban 2 znacheri</line>
        <line lrx="3916" lry="5641" ulx="0" uly="5498">tatf exercir ſennacherib. v ¶Auferet onꝰ ac.i. grauami fugiens eni ad traʒ ſuã iterfect fiut ibidẽ.</line>
        <line lrx="4177" lry="5715" ulx="0" uly="5581">n ani na q tibi inferebat. x¶ Etoputreſcet ⁊c.i.diuine mi ¶ In. ca.·x. vbi oꝛ in poſtilla.Qð aũt ſeqt. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4185" lry="5811" ulx="0" uly="5670">vni n ſericoꝛdie:qua dñs ↄdeſcendẽs exechie iterficit exerciũ Oc qð dẽ: Cõfoꝛtami adhuc dies ẽ ⁊c. Silr põt</line>
        <line lrx="4184" lry="5891" ulx="0" uly="5759">iſnnacherib p angelu: gipm ſennacherib p ſilios ſuos:  Mitelligi i pſona eſaie fuiſſe dictũ ſic ⁊ pcedẽtia ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4184" lry="5980" ulx="0" uly="5842">nhnn ai vt dict eſt ſupꝛa. y¶ Ueniet in aioth. Hic deſcribit — — Kguẽtia vſq; ad fi.c. Ad qð ſciẽduʒ ꝙ pqᷓ ꝓphad</line>
        <line lrx="4182" lry="6071" ulx="0" uly="5930">gyflo Gnete redit⸗ ſennacherib in iudea: vbi tũc fuit eius exercitus nũciauit reditu ſẽnacherib ĩ iudeaʒ noiando cluitates ꝑ qs</line>
        <line lrx="4185" lry="6171" ulx="0" uly="6021">mncae ſ pcuſſus cũ d: y ¶ Ueniet in aioth c noia ſut ciuita vẽiebat ʒ hierlin. d. Ueict ĩ aioth:⁊ oñdit quõ ciuitares ob</line>
        <line lrx="4189" lry="6248" ulx="0" uly="6054">vomnint inate⸗ tuʒ ꝑ quas vẽicbat otra hierlm. 3C Apucl magmas ſtupebat ⁊ aliq fugiebat pᷣ tioꝛe ſuoꝝ: vt cũ dicẽ Obſtupuit</line>
        <line lrx="4187" lry="6328" ulx="0" uly="6192">ticnocin c ↄmẽdabit vaſa ſua.ibi.n. in quodaʒ foꝛtalicio repoſuit rama gabaa ſaul fugit migrauit medemẽa:ſilr ⁊ hitatoꝛes</line>
        <line lrx="4257" lry="6491" ulx="0" uly="6285">Angſui ptem ſupellectilis ere editius veniret ad deſtruẽ gabi.ſ.fugerũt ꝓut in poſtilla. Coſequẽter reuertit ꝓha ad</line>
        <line lrx="4201" lry="6518" ulx="0" uly="6375">mminh nid hierim: ideo d?: æ ¶ Tranlſierũt curſim. qꝛ feſtinãter confoꝛtanduũ eos: ſimiliter ad conſolãduʒ a pdicto timoꝛe</line>
        <line lrx="4212" lry="6651" ulx="1" uly="6461">n 1 ibant verſus hierin. a(¶ Babae ſedes noſtra. iilluc ⁊ fuga dicẽs: Confoꝛtamini adhuc dies eſt vt in nob ſtet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3377" lry="624" type="textblock" ulx="2839" uly="445">
        <line lrx="3377" lry="624" ulx="2839" uly="445">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1230" type="textblock" ulx="1241" uly="759">
        <line lrx="3102" lry="876" ulx="1243" uly="759">et eſt ſenſus: nolite timere tumultũ hui inimici ſennache⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="969" ulx="1241" uly="839">rib:q; adhucẽ dies.ſ.in pꝛopinquo: vt in nobe:q̃ eſt qdaʒ</line>
        <line lrx="3089" lry="1056" ulx="1245" uly="933">villa parua qᷓ erat ſacerdotũ. Stet. ſ. ſecure ⁊ ſine fuga ſub</line>
        <line lrx="3094" lry="1144" ulx="1244" uly="1024">lato timoꝛe:⁊ quomodo hoc fiat declarat ſi ubdens: Agitat</line>
        <line lrx="3101" lry="1230" ulx="1245" uly="1108">manuz ſuam. ſ. dñs deus:ſuꝑ motem filie ſyon ⁊ colleʒ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2709" type="textblock" ulx="1244" uly="1172">
        <line lrx="4929" lry="1388" ulx="1244" uly="1172">— duegen in rfo wateren</line>
        <line lrx="4648" lry="1385" ulx="1335" uly="1314">m eam. ? qualitte — — c</line>
        <line lrx="4965" lry="1505" ulx="1247" uly="1332">hec ꝓtectoõ fiat ondit Z egrèdiet vir ¶¶X. iudicabit: neq; ſcðᷣm audi/ ↄuenit ei inquan-</line>
        <line lrx="4933" lry="1618" ulx="1249" uly="1457">dicens: Ecce vomina H ga  radice ieſſe ct fliof tum aurium arguet. Sèd opsioe vegh zwi⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1744" ulx="1248" uly="1551">oe de radice eius aſcendet: èt iudicabit in iuſticia paupe Dom vi al</line>
        <line lrx="4935" lry="1835" ulx="1247" uly="1694">citu ſennacherib. 1 ex requieſcet ſuper eum ſpiri res:lẽt arguet in eqtate ꝓ paatent: de aũt in</line>
        <line lrx="4933" lry="1924" ulx="1249" uly="1792">ponãtur cetera ſicut tus dñi: ſpiritůs ſapiẽtie èt manſuetis terre. Et percu tuetur coꝛ. Alia</line>
        <line lrx="4936" lry="2074" ulx="1257" uly="1899">i poſtilla, ¶Ka.  intellectus: ſpiritnſ concilij tiet terram uᷣirga oꝛis ſui: t ctatd dus ghant</line>
        <line lrx="4936" lry="2180" ulx="1260" uly="1968">. A Wiet 7 ſoꝛtitudinis:ſpũs ſcientie ſpñ labioꝝ ſuoꝛũ intficiet ĩ Ans 3 bome</line>
        <line lrx="4941" lry="2269" ulx="1328" uly="2119">pba reuer  pietatis: ? replebit en ſpi piuʒ. Et erit iuſticia cingu data: ⁊ iſta ſcien⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2359" ulx="1254" uly="2230">titur ad deſcribẽduz ritus timoꝛis dñi. Non ſe lum lũboꝛũ e:ct fides cin tia ſe extendit ad</line>
        <line lrx="4980" lry="2460" ulx="1254" uly="2333">chꝛiſti myſteriuz: q;ᷓ cũdum viſionem oculoꝛuzʒ ctoꝛiũ renũ eb. Habitabit omia que cogno⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="2531" ulx="1252" uly="2409">erat ſuũ pᷣncipale intẽ ſcit deus ſcia vi⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2606" ulx="1254" uly="2497">tum. Et diuiditur in S ſionis. ſ. ad omia</line>
        <line lrx="4941" lry="2709" ulx="1254" uly="2585">duas ptes.quia pᷣmo que ſũt:fuerũt vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2799" type="textblock" ulx="1256" uly="2688">
        <line lrx="3102" lry="2799" ulx="1256" uly="2688">ponitur hup myſterij deſcriptio. Secũdo ſubditur graruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2883" type="textblock" ulx="1251" uly="2784">
        <line lrx="3101" lry="2883" ulx="1251" uly="2784">actio ꝓ tanto bñficio capitulo ſequẽti. Pꝛima in tres.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2973" type="textblock" ulx="1257" uly="2868">
        <line lrx="3132" lry="2973" ulx="1257" uly="2868">pꝛimo deſcribit ipſius chꝛiſti natiuitas. Secũdo en ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3047" type="textblock" ulx="1256" uly="2958">
        <line lrx="3102" lry="3047" ulx="1256" uly="2958">tas:ibi Et requieſcet. Tertio ſublimita:ibi In die illa.Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3224" type="textblock" ulx="1257" uly="3043">
        <line lrx="3121" lry="3160" ulx="1257" uly="3043">ca pꝛimũ ſ ciẽdum: ꝙ iſtud capitulũ exponit᷑ ad litteraʒ de</line>
        <line lrx="3142" lry="3224" ulx="1257" uly="3133">chꝛiſto a doctoꝛibus hebꝛeis ⁊ catholicis.vnde in trãſlatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3409" type="textblock" ulx="1258" uly="3221">
        <line lrx="3101" lry="3335" ulx="1258" uly="3221">chaldaica ſic habet᷑: Exibit rex de filijs Jai:⁊ meſſias de fi</line>
        <line lrx="3118" lry="3409" ulx="1258" uly="3310">lijs filioꝛũ eius ⁊c.iudei tamẽ hoc expectat futurũ:chriſtia⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3493" type="textblock" ulx="1257" uly="3398">
        <line lrx="3130" lry="3493" ulx="1257" uly="3398">ni vero hoc dicũt eſſe impletuʒ in ieſu naʒareno. Et ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4025" type="textblock" ulx="1246" uly="3488">
        <line lrx="3102" lry="3580" ulx="1261" uly="3488">hoc dicit᷑ h: a ¶ Egredietur virga.i.virgo maria: q̃ dicit</line>
        <line lrx="3047" lry="3671" ulx="1261" uly="3577">virga gracilis paupertate ⁊ humilitate:flexibilis pietate.</line>
        <line lrx="3101" lry="3765" ulx="1261" uly="3599">b Et ſios de radice eius aſcẽdet.i.chꝛiſtus qui di flos rõe</line>
        <line lrx="3101" lry="3849" ulx="1246" uly="3753">puritatis:qm̃ nullum pctm̃ actuale ſeu oꝛiginale habuit in</line>
        <line lrx="3101" lry="3947" ulx="1259" uly="3842">eo locum:⁊ qꝛ ꝓtulit fructuzʒ noſtre ſalutis. Hebꝛei autem</line>
        <line lrx="3101" lry="4025" ulx="1262" uly="3932">exponnut vtrũq; de chꝛiſto qͥ dicitur hic virga pꝛopter re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4554" type="textblock" ulx="1262" uly="4017">
        <line lrx="3156" lry="4129" ulx="1264" uly="4017">giam dignitatez: ⁊ flos ꝓpter vite puritateʒ. Et dicit aſcen⸗</line>
        <line lrx="3126" lry="4202" ulx="1262" uly="4105">diſſe de radice ieſſe:qꝛ pater dauid vocatus fuit iſai ⁊ ieſſe</line>
        <line lrx="3137" lry="4308" ulx="1265" uly="4179">chriſtus aũt deſcẽdit de dauid ſecũdum eos. c ¶ Etreqe</line>
        <line lrx="3175" lry="4378" ulx="1263" uly="4284">ſcet. HPic ↄñter deſcribitur ipſius chꝛiſti ſanctitas.⁊ pꝛimo</line>
        <line lrx="3178" lry="4453" ulx="2386" uly="4373">ico: ibi Et erit iuſticia.</line>
        <line lrx="3136" lry="4554" ulx="1266" uly="4460">Lirca pꝛimũ dicitur: c ¶ Et requieſcet ſuꝑ eũ ſpirituj dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4466" type="textblock" ulx="1266" uly="4372">
        <line lrx="2217" lry="4466" ulx="1266" uly="4372">in ſeipſo. Secũdo in coꝛpe ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4644" type="textblock" ulx="1267" uly="4546">
        <line lrx="3152" lry="4644" ulx="1267" uly="4546">qꝛ ĩ baptiſmo eius apparuit ſpirituſſanct᷑ in ſpecie colũbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4989" type="textblock" ulx="1266" uly="4635">
        <line lrx="3111" lry="4746" ulx="1266" uly="4635">ſuper eũ: Matth.iij. ad peſignandũ plenitudineʒ omis gre</line>
        <line lrx="2198" lry="4834" ulx="1268" uly="4725">in eo: ideo ſubdit: d¶¶ Spi</line>
        <line lrx="3108" lry="4989" ulx="1270" uly="4812">vel ſpiritus ut Eſapientia:⁊ ſic intelligitur de alijs cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4993" type="textblock" ulx="1270" uly="4899">
        <line lrx="3129" lry="4993" ulx="1270" uly="4899">dicitur: e ¶ Et intellectus ⁊cc. et enumerant᷑ hic. vij. dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5081" type="textblock" ulx="1270" uly="4985">
        <line lrx="3111" lry="5081" ulx="1270" uly="4985">ſpirituſſancti:quoꝛũ ſufficientia ſic accipitur:Dona eni ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="5170" type="textblock" ulx="1270" uly="5070">
        <line lrx="3183" lry="5170" ulx="1270" uly="5070">rituſſancti pficiunt aiam ad hoc: ꝙ ſit bene mobilis ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5272" type="textblock" ulx="1273" uly="5159">
        <line lrx="3111" lry="5272" ulx="1273" uly="5159">inſtinctum ipſius dei tanquã a quodã motiuo pꝛincipio ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6042" type="textblock" ulx="1276" uly="5504">
        <line lrx="3112" lry="5613" ulx="1277" uly="5504">henſio veritatis qᷓ ptinet ad inuẽtioneʒ:et iudiciũ de verita</line>
        <line lrx="3104" lry="5696" ulx="1278" uly="5589">te.Ad appꝛehẽſioneʒ igit veritatis pficit᷑ ſpeculatiua ratio</line>
        <line lrx="3112" lry="5783" ulx="1277" uly="5678">ꝑ donum intellect:pꝛactica vero per donuʒ ↄſilij. Ad recte</line>
        <line lrx="3107" lry="5871" ulx="1279" uly="5763">vero iudicandum ſpeculatiua rõ pficitur ꝑ donũ ſapiẽtie:</line>
        <line lrx="3109" lry="5957" ulx="1279" uly="5855">pꝛactica vero ꝑ donum ſcie. Uoluntas aut in his qᷓ ſũt ad</line>
        <line lrx="3109" lry="6042" ulx="1276" uly="5940">alterũ perficit᷑ ꝑ donũ pietatis. In his aũt que ſũt ad ſeipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="6214" type="textblock" ulx="1271" uly="6025">
        <line lrx="3130" lry="6132" ulx="1280" uly="6025">pficitur per donũ foꝛtitudinis contra terroꝛẽ piculoꝛum.</line>
        <line lrx="3130" lry="6214" ulx="1271" uly="6113">Contra ↄcupiſcentiam vero inoꝛdinataʒ delectabilium pfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6294" type="textblock" ulx="1273" uly="6201">
        <line lrx="3113" lry="6294" ulx="1273" uly="6201">citur ꝑ donũ timoꝛis:Fſᷣm illud Pꝛouer.xvj. In timoꝛe dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6472" type="textblock" ulx="1278" uly="6282">
        <line lrx="3135" lry="6391" ulx="1278" uly="6282">declinatur a malo.⁊ ſic pʒ ꝙ dona ſe extendut ad omia ad</line>
        <line lrx="3131" lry="6472" ulx="1280" uly="6375">que ſe extendũt virtutes itellectuales ⁊ moꝛales. iſta auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6561" type="textblock" ulx="1281" uly="6462">
        <line lrx="3120" lry="6561" ulx="1281" uly="6462">dona ꝑfectiſſime fuerũt in aĩa chriſti:que fuit ꝑfectiſſima i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4826" type="textblock" ulx="2026" uly="4726">
        <line lrx="3130" lry="4826" ulx="2026" uly="4726">Spiritus ſapiẽtie.i.datoꝛ ſapiẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="5517" type="textblock" ulx="1276" uly="5245">
        <line lrx="3112" lry="5358" ulx="1308" uly="5245">erioꝛi: m illõ Ro.viij. Quicũq; eni ſpũ dei agũtur: hi fi</line>
        <line lrx="3179" lry="5444" ulx="1299" uly="5332">ij dei ſut:  ideo dona ſunt in ratione ⁊ volũtate.Ratio ve</line>
        <line lrx="3158" lry="5517" ulx="1276" uly="5417">ro ſpeculatiua eſt et pꝛactica:a in vtraq; cõſideratur appꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1188" type="textblock" ulx="3228" uly="718">
        <line lrx="4935" lry="834" ulx="3239" uly="718">oibus donis a chariſmatib' ſpũſſancti.  ¶ Non fm</line>
        <line lrx="4937" lry="926" ulx="3237" uly="821">viſioneʒ oculoꝝ.ſ.coꝛpoꝛalium. g ¶ Judicabit.qð ex</line>
        <line lrx="4936" lry="1016" ulx="3236" uly="915">ponit Ra.ſa.dicens:ꝙ meſſias iudicabit ꝑ ſciam dei in</line>
        <line lrx="4937" lry="1101" ulx="3228" uly="1002">eo exiſtentẽ:per quã cognoſcet qͥs ſit innocẽs:⁊ qs reus</line>
        <line lrx="4937" lry="1188" ulx="3232" uly="1089">⁊ in hoc bñ dicit.Sʒ ᷣm catholicos iſta ſcia dei exiſtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2783" type="textblock" ulx="3240" uly="2676">
        <line lrx="4953" lry="2783" ulx="3240" uly="2676">erunt: ſm quãcunq; differentiaʒ tpis quantũcunq; ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3061" type="textblock" ulx="3240" uly="2769">
        <line lrx="4929" lry="2882" ulx="3243" uly="2769">occulta: ⁊ ſic de vtraq; ſcia verificat in xpo:ꝙ ꝑ ſciam</line>
        <line lrx="4939" lry="2968" ulx="3240" uly="2852">dei in eo latenteʒz cognoſcit coꝛdiũ occulta. ⁊ ad ideʒre-</line>
        <line lrx="4939" lry="3061" ulx="3240" uly="2938">fertur qð ſubdit᷑: h/¶ Neq; ſᷣm audituʒ ⁊c..i.nõ idi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3138" type="textblock" ulx="3244" uly="3034">
        <line lrx="4974" lry="3138" ulx="3244" uly="3034">gebit edoceri de veritate ab aliquo: qꝛ ꝑ ſeipſuʒ cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3492" type="textblock" ulx="3242" uly="3117">
        <line lrx="4932" lry="3224" ulx="3245" uly="3117">ſcet: ⁊ hoc impletũ fuiſſe i chriſio dicit Joh.ij. Opus ei</line>
        <line lrx="4942" lry="3414" ulx="3244" uly="3292">ſciebat qd eſſet in hoie. i ¶ Ded iudicabit c.ſ.euã⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3492" ulx="3242" uly="3387">gelicos iudicãs eos diuitijs celeſtib' dignos: Matth. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="3500" type="textblock" ulx="4078" uly="3482">
        <line lrx="4090" lry="3500" ulx="4078" uly="3482">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3403" type="textblock" ulx="3190" uly="3206">
        <line lrx="4962" lry="3403" ulx="3190" uly="3206">nõ erat:vt quis teſtimoniũ Sebge de hoie:ipſe enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3588" type="textblock" ulx="3242" uly="3475">
        <line lrx="4969" lry="3588" ulx="3242" uly="3475">Beati paupes ſpiritu: qm ipſoꝛuʒ eſt regnũ celoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3776" lry="3591" type="textblock" ulx="3748" uly="3575">
        <line lrx="3776" lry="3591" ulx="3748" uly="3575">—°</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3850" type="textblock" ulx="3237" uly="3561">
        <line lrx="4934" lry="3669" ulx="3240" uly="3561">Kk¶ ¶ Et arguet ⁊c. qð fuit impletũ:qñ phariſeos argu</line>
        <line lrx="4944" lry="3761" ulx="3239" uly="3646">it pꝛo apoſtolis: qͥs falſo notabãt de trãſgreſſione ſab⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="3850" ulx="3237" uly="3734">bati:Matth.xij. c.  ¶ Et pcutiet terraz. i. hoies terre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3913" type="textblock" ulx="3241" uly="3822">
        <line lrx="4993" lry="3913" ulx="3241" uly="3822">nos. m ¶ Uirga oꝛis ſui.i.doctrina ſua arguẽdo eo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4106" type="textblock" ulx="3242" uly="3909">
        <line lrx="4939" lry="4024" ulx="3242" uly="3909">ruʒ peccata. n¶ Et ſpũ labioꝝ ſuoꝛum intficiet im-</line>
        <line lrx="4928" lry="4106" ulx="3243" uly="3993">piũ · i. antichꝛiſtũ: ßm ꝙ dẽ. ij. theſß. ij. Lũc reuelabit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4268" type="textblock" ulx="3244" uly="4085">
        <line lrx="4986" lry="4201" ulx="3245" uly="4085">le iniquus queʒ dñs Jeſus interficiet ſpũ oꝛis ſui:⁊ de</line>
        <line lrx="4945" lry="4268" ulx="3244" uly="4176">ſtruet illuſtratiõe aduẽtus ſui. o¶ Et erit. Hic oñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4453" type="textblock" ulx="3244" uly="4259">
        <line lrx="4935" lry="4376" ulx="3244" uly="4259">deſcribit ſanctitas in xpᷣi coꝛpe myſtico:cũ dicit. Et erit</line>
        <line lrx="4930" lry="4453" ulx="3249" uly="4350">iuſticia cingulũ lũboꝝ eius. p ¶ Et ſides ⁊c.i.iuſti et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4717" type="textblock" ulx="3246" uly="4433">
        <line lrx="4928" lry="4553" ulx="3247" uly="4433">fideles adherebũt ſibi ſicut cingulũ ⁊ lübare adherent</line>
        <line lrx="4966" lry="4643" ulx="3249" uly="4526">hõi. vnde tranſlatio chaldaica hic hʒ: Et erũt iuſti cir</line>
        <line lrx="4975" lry="4717" ulx="3246" uly="4614">cicirca ei: a agentes fideliter appꝛopiquãtes ei:⁊ hoc pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5161" type="textblock" ulx="3249" uly="4699">
        <line lrx="4930" lry="4812" ulx="3249" uly="4699">impletũ in aplis alijſq; diſcipulis ⁊ fidelibus:ſibi per fi</line>
        <line lrx="4934" lry="4902" ulx="3250" uly="4789">dem ⁊ charitatẽ adherentib. q ¶ Pabitabit lup cũ</line>
        <line lrx="4935" lry="4989" ulx="3253" uly="4872">agno ⁊c. Ex hoc.n.⁊ ſequẽtib dicũt hebꝛei ꝙ in aduẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="5073" ulx="3251" uly="4966">tu meſſie ſiue chꝛiſti aialia quantũcũq; ferocia ſic dom</line>
        <line lrx="4924" lry="5161" ulx="3253" uly="5054">ſticabũtur: ꝙ; nõ nocebũt adinuicem nec etiã hoibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5605" type="textblock" ulx="3207" uly="5140">
        <line lrx="5002" lry="5255" ulx="3253" uly="5140">⁊ ex hoc arguũt: ꝙ ieſus naʒarenus nõ fuit chꝛiſt in le</line>
        <line lrx="4940" lry="5345" ulx="3207" uly="5226">ge ⁊ pꝓphetis ꝓmiſſus: qꝛ iſta domeſticatio nõ ẽ adim-</line>
        <line lrx="4977" lry="5434" ulx="3250" uly="5321">pleta tpibus e. ſed Ra.mo.iſtud dictũ impꝛobat qua</line>
        <line lrx="4951" lry="5511" ulx="3251" uly="5409">tũ ad domeſticatiõeʒ aĩaliũ.d. Non aſcẽdat ſupꝛa coꝛ:</line>
        <line lrx="5022" lry="5605" ulx="3252" uly="5488">ꝙ in dieb meſſie deficiebat aliqd de via huũ ſeculi: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5777" type="textblock" ulx="3247" uly="5583">
        <line lrx="4931" lry="5705" ulx="3252" uly="5583">innouet alidd de opibus ſex dieꝝ: ſed ibit mũcdy iuxta</line>
        <line lrx="4933" lry="5777" ulx="3247" uly="5668">ſolitam viã:⁊ p cõſequens aĩalia remanebũt in coditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5961" type="textblock" ulx="3248" uly="5758">
        <line lrx="4958" lry="5874" ulx="3248" uly="5758">nibus ſuis nãlibus:⁊ ſicex dicto Ra.mo. pʒ defec ar-</line>
        <line lrx="4947" lry="5961" ulx="3248" uly="5855">gumẽti. Siliter pʒ ex textu qui a pncipio huius capitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6041" type="textblock" ulx="3247" uly="5933">
        <line lrx="4939" lry="6041" ulx="3247" uly="5933">li loqdtur metaphoꝛice cũ dẽ: Egrediet virga de radice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="6205" type="textblock" ulx="3250" uly="6019">
        <line lrx="5028" lry="6135" ulx="3250" uly="6019">ieſſe:  flos de radice eius aſcẽdet ⁊c vbi dicunt hebꝛei:</line>
        <line lrx="4958" lry="6205" ulx="3250" uly="6113">Et botrus de radice eius aſcẽdet. ⁊ ſᷣm eos meſſias ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6382" type="textblock" ulx="3252" uly="6203">
        <line lrx="4958" lry="6308" ulx="3252" uly="6203">noiatur virga ⁊ botꝰ metaphoꝛice. Similiter ꝙ dẽ:</line>
        <line lrx="4934" lry="6382" ulx="3253" uly="6291">Et erit iuſticia cingulũ lũboꝝ eius ⁊ fides cinctoꝛium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6567" type="textblock" ulx="3246" uly="6379">
        <line lrx="5003" lry="6487" ulx="3251" uly="6379">renũ ep.ſm hebꝛeos:iuſti ⁊ fideles meſſie adherentes</line>
        <line lrx="5071" lry="6567" ulx="3246" uly="6470">dicũtur metaphoꝛice ⁊ eius cinguluʒ:⁊ cinctoꝛiuʒ:ꝛvt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4222" type="textblock" ulx="5235" uly="2406">
        <line lrx="5450" lry="2584" ulx="5244" uly="2406">nikN</line>
        <line lrx="5456" lry="2592" ulx="5246" uly="2498">dicit q d⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="5247" uly="2587">tubitlup'i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2771" ulx="5246" uly="2679">priusfult up</line>
        <line lrx="5454" lry="2873" ulx="5247" uly="2695">ſuer. r 6</line>
        <line lrx="5456" lry="2951" ulx="5251" uly="2861">Poi hinn</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5259" uly="2947">Kmurd</line>
        <line lrx="5456" lry="3133" ulx="5264" uly="3042">tir hore</line>
        <line lrx="5456" lry="3223" ulx="5274" uly="3132">ſäde</line>
        <line lrx="5456" lry="3314" ulx="5288" uly="3219">füdd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5301" uly="3309">Sen pir.</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5305" uly="3397">ſuabitan</line>
        <line lrx="5456" lry="3576" ulx="5308" uly="3489">minasnol</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5299" uly="3580">cnrlen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3770" ulx="5284" uly="3662">mubh</line>
        <line lrx="5439" lry="3836" ulx="5270" uly="3758">Clit utu</line>
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5254" uly="3851">u  n</line>
        <line lrx="5454" lry="4035" ulx="5239" uly="3932">ſponulus</line>
        <line lrx="5456" lry="4132" ulx="5238" uly="4001">CAabtht</line>
        <line lrx="5456" lry="4222" ulx="5235" uly="4105">Afichiſfinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4657" type="textblock" ulx="5224" uly="4509">
        <line lrx="5404" lry="4581" ulx="5226" uly="4509">Gge⸗ 0</line>
        <line lrx="5456" lry="4657" ulx="5224" uly="4561">illllisgohedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4950" type="textblock" ulx="5163" uly="4736">
        <line lrx="5447" lry="4842" ulx="5163" uly="4736">ffilichin</line>
        <line lrx="5456" lry="4950" ulx="5211" uly="4822">falaließ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5118" type="textblock" ulx="5206" uly="5014">
        <line lrx="5456" lry="5118" ulx="5206" uly="5014">In S(Elon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="4470" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="293" lry="1871" ulx="0" uly="1765">ad we</line>
        <line lrx="293" lry="1964" ulx="0" uly="1871">ſ4 dnqum</line>
        <line lrx="292" lry="2057" ulx="0" uly="1958">t ictimn</line>
        <line lrx="292" lry="2124" ulx="119" uly="2042">dioni'unn</line>
        <line lrx="293" lry="2220" ulx="120" uly="2128">datr iſutc</line>
        <line lrx="292" lry="2406" ulx="0" uly="2314">d omuteng</line>
        <line lrx="289" lry="2478" ulx="120" uly="2397">ſat dal ſ</line>
        <line lrx="289" lry="2569" ulx="120" uly="2487">ſionisſ e</line>
        <line lrx="290" lry="2672" ulx="124" uly="2581">gueſärfeti</line>
        <line lrx="289" lry="2760" ulx="0" uly="2669">ztpisquantiangt</line>
        <line lrx="292" lry="2853" ulx="0" uly="2764">nicit inphogi</line>
        <line lrx="290" lry="2927" ulx="2" uly="2851">Wiücauln t</line>
        <line lrx="290" lry="3126" ulx="0" uly="3036">lano: eo epigee</line>
        <line lrx="291" lry="3215" ulx="0" uly="3128">mo dict n en</line>
        <line lrx="303" lry="3312" ulx="0" uly="3214">ban ehoerſen</line>
        <line lrx="291" lry="3409" ulx="0" uly="3300">Ealilanri ſ</line>
        <line lrx="288" lry="3489" ulx="0" uly="3397">tb's M</line>
        <line lrx="280" lry="3582" ulx="0" uly="3486">zcfngui ahun</line>
        <line lrx="289" lry="3672" ulx="0" uly="3572">nigigbuna⸗</line>
        <line lrx="289" lry="3755" ulx="0" uly="3656">õ</line>
        <line lrx="290" lry="3855" ulx="0" uly="3757">mz Mipii</line>
        <line lrx="283" lry="4003" ulx="0" uly="3837">—</line>
        <line lrx="255" lry="4016" ulx="46" uly="3931">umn infnirin</line>
        <line lrx="255" lry="4119" ulx="0" uly="3942">imaltl</line>
        <line lrx="268" lry="4207" ulx="3" uly="4108">glücgtstende</line>
        <line lrx="275" lry="4285" ulx="28" uly="4201">S. Degine</line>
        <line lrx="278" lry="4442" ulx="0" uly="4280">ntmäniibe</line>
        <line lrx="267" lry="4470" ulx="49" uly="4380">5 ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4595" type="textblock" ulx="81" uly="4578">
        <line lrx="86" lry="4595" ulx="81" uly="4578">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4933" type="textblock" ulx="6" uly="4640">
        <line lrx="275" lry="4765" ulx="6" uly="4640">Vmfilind i</line>
        <line lrx="277" lry="4831" ulx="135" uly="4732">Uonſent</line>
        <line lrx="277" lry="4933" ulx="104" uly="4822">Pdrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="672" type="textblock" ulx="2114" uly="435">
        <line lrx="2874" lry="672" ulx="2114" uly="435">(Eaie xj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="856" type="textblock" ulx="613" uly="722">
        <line lrx="2327" lry="856" ulx="613" uly="722">vt allegatũ  ſupꝛa p tranſlatioeʒ chaldaicã: et eadã rõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1034" type="textblock" ulx="577" uly="847">
        <line lrx="2342" lry="961" ulx="586" uly="847">qð immediate leqt: habitabit lupꝰ cũ agno ⁊c. ẽ meta/</line>
        <line lrx="2319" lry="1034" ulx="577" uly="939">phoꝛica locutio:per quã itielligit pacifica cõuerſatio 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1132" type="textblock" ulx="613" uly="1025">
        <line lrx="2315" lry="1132" ulx="613" uly="1025">cohabitatõ fideliũ ĩ pꝛimitiua eccleſia:ſcõʒ q dẽ actuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1203" type="textblock" ulx="595" uly="1114">
        <line lrx="2316" lry="1203" ulx="595" uly="1114">iiij. Multitudis aũt credentiũ erat coꝛ vnũ ⁊ aia vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2963" type="textblock" ulx="611" uly="1203">
        <line lrx="1239" lry="1279" ulx="613" uly="1203">nec quüq eoꝛ q</line>
        <line lrx="1678" lry="1459" ulx="615" uly="1219">poiieharal</line>
        <line lrx="2081" lry="1469" ulx="641" uly="1394">uuz elle tꝛ⸗ L „ 8</line>
        <line lrx="2358" lry="1565" ulx="612" uly="1403">ſei crant ilis oi’a lupus cuz agno: t pardus</line>
        <line lrx="2306" lry="1661" ulx="612" uly="1530">communia. a ſie cum hedo accubabit. Vi</line>
        <line lrx="2304" lry="1754" ulx="659" uly="1635">uãtũcunq; fuiſ tũᷣlus ᷑t leo èt ouiſſiml mo</line>
        <line lrx="2305" lry="1900" ulx="611" uly="1729">ane gt giſcor en, rabũtur:&amp;t puer paruulus</line>
        <line lrx="2308" lry="1985" ulx="614" uly="1859">bus vel modo vi Minabit eos. Aituͦlus et</line>
        <line lrx="2308" lry="1996" ulx="1583" uly="1958">8 9 E .</line>
        <line lrx="2307" lry="2107" ulx="615" uly="1970">uẽdi: recepta file vꝛſus paſcent :ſimul requi</line>
        <line lrx="2309" lry="2194" ulx="614" uly="2076">chꝛiſti ⁊ gra ſpiri eſcent catuli eoꝝ &amp;èt leo q̃ſi</line>
        <line lrx="2308" lry="2336" ulx="616" uly="2164">miflane lichant bos comedet paleas. Et</line>
        <line lrx="2307" lry="2431" ulx="614" uly="2277">moꝛibiy a mo vi delectabit infas ab ybere</line>
        <line lrx="2259" lry="2436" ulx="1123" uly="2395">. 2 . ,⸗Y 1.</line>
        <line lrx="2313" lry="2517" ulx="613" uly="2400">uẽdi: ⁊ hoc ſüp foꝛamina aſpidis:ẽt in</line>
        <line lrx="2310" lry="2631" ulx="613" uly="2515">dicit: q ¶ Habi cauernã reguli qui ablacta</line>
        <line lrx="2310" lry="2728" ulx="614" uly="2607">tabit lupi.iſte q tus fuerit:manũ ſuam mit</line>
        <line lrx="2314" lry="2860" ulx="613" uly="2701">Paius fuit tapto? — tet. Non nocebunt ⁊ non</line>
        <line lrx="2311" lry="2963" ulx="616" uly="2840">agno. i. cũ innoc occident in vniuerſo mõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4272" type="textblock" ulx="600" uly="2936">
        <line lrx="1975" lry="2974" ulx="1368" uly="2936">L 1„</line>
        <line lrx="2304" lry="3062" ulx="621" uly="2948">te ⁊ manſueto. ſancto meo: quia repleta</line>
        <line lrx="1407" lry="3144" ulx="616" uly="3053">põt ẽt hoc expoi</line>
        <line lrx="1438" lry="3252" ulx="620" uly="3139">palive auto h</line>
        <line lrx="2303" lry="3340" ulx="621" uly="3229">fuit ð tribu bẽiamin: phil.ii.blamin vo vocat᷑ lupꝰ:</line>
        <line lrx="2307" lry="3428" ulx="622" uly="3315">Geñ.xlix.GBẽamin lup' rapax ⁊c᷑. et paul pꝰ ↄuerſionẽ</line>
        <line lrx="2301" lry="3512" ulx="623" uly="3402">ſuã hiĩtauit qete cũ anania ſimplice ⁊ inocẽte. Q.n. ho</line>
        <line lrx="2300" lry="3596" ulx="624" uly="3498">mines noient᷑ noibus aialiũ pʒ Geñ.xlix.vbi iudas vo</line>
        <line lrx="2307" lry="3695" ulx="617" uly="3582">catur leo:dan coluber:⁊ beniamin lupus.hoc ẽt pʒ ex</line>
        <line lrx="2306" lry="3769" ulx="614" uly="3665">cõi modo loquẽdi hoiuʒ:qͥ raptoꝛ vocat᷑ lupꝰ iracũdus</line>
        <line lrx="2298" lry="3863" ulx="614" uly="3697">canij:⁊ mitis agnus:⁊ ſic de algo ſcõm diuerſas ↄditio</line>
        <line lrx="2314" lry="3947" ulx="610" uly="3834">nes. 8¶ Pardus. i. habens maculas diuerſas ex di-</line>
        <line lrx="2258" lry="4030" ulx="600" uly="3929">uerſig erroꝛibus. t ¶ Lum hedo.i.cã ſimplici fideli.</line>
        <line lrx="2302" lry="4122" ulx="606" uly="4000">v ¶ Accubabit. i. vmoꝛabit pacifice ᷣ ſuã ↄuerſioneʒ</line>
        <line lrx="2249" lry="4272" ulx="601" uly="4093">ad ſechꝛiſt: ſic itelligit de ſequẽtib cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5437" type="textblock" ulx="596" uly="4187">
        <line lrx="2197" lry="4304" ulx="604" uly="4187">x (Vitulus.i. homo pꝛius petulans a diſſolutus.</line>
        <line lrx="2197" lry="4380" ulx="606" uly="4283">V¶ Et leo.i.pus ſupbus. ʒ ¶ Et ouis.i.innocẽs.</line>
        <line lrx="2299" lry="4475" ulx="606" uly="4376">a ¶ Et puer paruuł ⁊c.i.chꝛiſt qui ſupꝛa.ix.c.voca</line>
        <line lrx="2301" lry="4561" ulx="603" uly="4461">tur puulus:ducet eos ad volũtateʒ ſuã:qð adimpletũ</line>
        <line lrx="2304" lry="4719" ulx="600" uly="4544">ẽ in illis ꝗᷓ obediũt eitg file b ( Uitulus.i. petulans</line>
        <line lrx="2298" lry="4737" ulx="604" uly="4574">vt dictũ ẽ. c Et vrſus. i.ille qui pus fuit guloſus:⁊</line>
        <line lrx="2291" lry="4826" ulx="600" uly="4718">poſt fidẽ ſobꝛius. Paſcent᷑. vnifoꝛmiter iuuẽdo.</line>
        <line lrx="2293" lry="4915" ulx="596" uly="4807">qꝛ ſicut dictũ ẽ ipmitiua eccleſia:oia erant illis cõia.</line>
        <line lrx="2295" lry="5000" ulx="598" uly="4888">e¶ Simul requieſcent catuli eoꝝ.i.filij ⁊ familie ipſo</line>
        <line lrx="2292" lry="5090" ulx="600" uly="4988">rum. f ¶Et leo ⁊cl.i. ſupbus pᷣus ⁊ delicatus: cũ ru</line>
        <line lrx="2295" lry="5180" ulx="596" uly="5074">ſticano fideli victu ſimplici erit contentus: qð ĩpletum</line>
        <line lrx="2294" lry="5261" ulx="597" uly="5161">fuit i pmitiua eccleſia:vt dictũ ẽ:⁊ qͥtidie implet ĩ religi</line>
        <line lrx="2296" lry="5347" ulx="598" uly="5251">onib:vbi nobiles ⁊ ignobiles:lrᷣati et illitterati victu ſi</line>
        <line lrx="1557" lry="5437" ulx="597" uly="5338">plici vnifoꝛmiter ſũt ↄtenti. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5619" type="textblock" ulx="518" uly="5336">
        <line lrx="2326" lry="5524" ulx="1636" uly="5336">Bec br i.</line>
        <line lrx="2291" lry="5535" ulx="518" uly="5434">de nouo renatus ꝑ baptiſmuʒ. hl Sup foꝛamina</line>
        <line lrx="2293" lry="5619" ulx="544" uly="5512">aſpidis.i.ſuꝑ ꝑſonas a demoib' obſeſſas inde demões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6588" type="textblock" ulx="596" uly="5605">
        <line lrx="2300" lry="5701" ulx="599" uly="5605">eijciẽdo:ſcõm ꝙ dẽ: Marẽ. vlti.Signa aũt eos qᷣ credi</line>
        <line lrx="2303" lry="5786" ulx="600" uly="5690">derint hec ſeq̃nt᷑:i noĩe meo demõia eijcient:linguis lo/</line>
        <line lrx="2290" lry="5884" ulx="600" uly="5782">quẽt᷑ nouis:ſerpẽtes tollent. i ¶ Et in cauerna reguli</line>
        <line lrx="2293" lry="5970" ulx="598" uly="5866">⁊c. Repetitio ẽ eiuſdẽ ſnie ꝑ alia verba:qꝛ demõ qͥ pus</line>
        <line lrx="2282" lry="6055" ulx="600" uly="5954">vocabat L</line>
        <line lrx="2293" lry="6150" ulx="599" uly="6041">ſus. k ¶ õ nocebũt ⁊c. i.in ecclia que dꝛ mõs ſcũs</line>
        <line lrx="2297" lry="6233" ulx="596" uly="6131">vt dictũ ẽ ſupꝛa.ij.c. In pᷣmitiua.n.eccleſia credẽtibꝰ da</line>
        <line lrx="2298" lry="6322" ulx="596" uly="6218">batur ptas ſup demòia ſiẽ dictũ ẽ.⁊ qꝛ iſta ꝓcedebãt ex</line>
        <line lrx="2278" lry="6414" ulx="596" uly="6310">receptioe fidei ad pᷣdicatiõeʒ aploꝝ per oꝛbẽ:iõ ſpᷣdit:</line>
        <line lrx="1999" lry="6501" ulx="600" uly="6389">I¶ Quia repleta ẽ cẽl.i.euãgelio chꝛiſti. m</line>
        <line lrx="2298" lry="6588" ulx="601" uly="6486">aq maris oꝑientis.qꝛ tꝑe aplłoꝝ fuit publicata fides ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="952" type="textblock" ulx="2428" uly="755">
        <line lrx="4362" lry="877" ulx="2428" uly="755">tholica P o:beʒz vniuerſũ: ſicut declaratũ fuit pſal.</line>
        <line lrx="4298" lry="952" ulx="3795" uly="870">In die üla. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2286" type="textblock" ulx="2383" uly="2173">
        <line lrx="3473" lry="2286" ulx="2383" uly="2173">minus ſecũdo manũ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6050" type="textblock" ulx="975" uly="5959">
        <line lrx="2366" lry="6050" ulx="975" uly="5959">is hic iã vocat᷑ regulus qͥ ẽ ſervẽs veneno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="957" type="textblock" ulx="2465" uly="762">
        <line lrx="4261" lry="873" ulx="3866" uly="762">pſal. xvii. ſi</line>
        <line lrx="4304" lry="957" ulx="2465" uly="803">illud: In oẽʒz traʒ exiuit ſonꝰ eoꝝ ⁊c. n ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1060" type="textblock" ulx="2446" uly="947">
        <line lrx="4318" lry="1060" ulx="2446" uly="947">oñter deſcribit᷑ ſublimitas chꝛiſti ad quã puenit iquãtũ hõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1138" type="textblock" ulx="2458" uly="1033">
        <line lrx="4308" lry="1138" ulx="2458" uly="1033">p ſuã bñdictaʒ paſſioeʒ:ſcõʒ ꝙ; d; Phili.ij. Pũiliauit ſemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1229" type="textblock" ulx="2391" uly="1122">
        <line lrx="4346" lry="1229" ulx="2391" uly="1122">ipm fact᷑ obediẽs vſq; ad moꝛtẽ:moꝛtẽ aũt cruc. ꝓpt qð 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1310" type="textblock" ulx="3621" uly="1222">
        <line lrx="4287" lry="1310" ulx="3621" uly="1222">de exaltauit illũ:⁊ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1839" type="textblock" ulx="3564" uly="1486">
        <line lrx="4280" lry="1575" ulx="3564" uly="1486">bit᷑ pꝛio ep exaltatio:</line>
        <line lrx="4284" lry="1662" ulx="3596" uly="1570">2 exaltatõis diuulga</line>
        <line lrx="4282" lry="1762" ulx="3569" uly="1661">tio:ibi Et erit. Circa</line>
        <line lrx="4328" lry="1839" ulx="3616" uly="1735">bmũ dẽ: n ¶ In die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="2180" type="textblock" ulx="2450" uly="1527">
        <line lrx="3481" lry="1640" ulx="2453" uly="1527">maris operientis. In die</line>
        <line lrx="3478" lry="1746" ulx="2450" uly="1624">illa radix ieſſe qᷣi ſtat in ſi</line>
        <line lrx="3475" lry="1862" ulx="2450" uly="1737">gnum populoꝝ: ipſum gẽ</line>
        <line lrx="3513" lry="1966" ulx="2453" uly="1845">tes depꝛecabunt᷑: &amp; erit ſe</line>
        <line lrx="3468" lry="2072" ulx="2452" uly="1963">pulchꝛum eiuſ gloꝛioſum</line>
        <line lrx="3471" lry="2180" ulx="2454" uly="2059">Et erit ĩ die illa:adijciet do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2630" type="textblock" ulx="3592" uly="1923">
        <line lrx="4280" lry="2019" ulx="3616" uly="1923">ſtus egrediẽs de radi</line>
        <line lrx="4278" lry="2110" ulx="3612" uly="2011">ce ieſle: vt dẽʒ ẽ i pn.</line>
        <line lrx="4278" lry="2182" ulx="3592" uly="2097">hub.c.Et ad h deno</line>
        <line lrx="4280" lry="2278" ulx="3613" uly="2182">tandũ vbi tranſlatoꝛ</line>
        <line lrx="4286" lry="2366" ulx="3613" uly="2271">ſcom ꝓbetatem gra⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="2463" ulx="3613" uly="2361">matice debuit dicere</line>
        <line lrx="4283" lry="2542" ulx="3610" uly="2449">q̃ in feminino:dixit qͥ</line>
        <line lrx="4293" lry="2630" ulx="3610" uly="2536">ĩ maſculino: qꝛ chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2622" type="textblock" ulx="2454" uly="2279">
        <line lrx="3470" lry="2418" ulx="2455" uly="2279">ad poſſidendũ rẽſiduũ po</line>
        <line lrx="3472" lry="2513" ulx="2454" uly="2392">puli ſui:quod rłlinquetur</line>
        <line lrx="3477" lry="2622" ulx="2457" uly="2508">ab aſſyrijs ⁊ ab egypto ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2994" type="textblock" ulx="2415" uly="2619">
        <line lrx="4282" lry="2737" ulx="2459" uly="2619">a phetros ⁊ ab ethiopia ⁊ ſtus nãm hũanam ac</line>
        <line lrx="4328" lry="2890" ulx="2415" uly="2713">ab elam ⁊ a ſennaar ⁊ ab cchit in ſeru et</line>
        <line lrx="4311" lry="2994" ulx="2453" uly="2833">emath ⁊ ab inſulis maris. ſtat in ſignu pplozuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3332" type="textblock" ulx="2444" uly="2973">
        <line lrx="4279" lry="3067" ulx="3614" uly="2973">i.in ſignũ ſalutis gen</line>
        <line lrx="4294" lry="3141" ulx="3626" uly="3060">tiũ: ⁊ hoc fuit in ſua</line>
        <line lrx="4279" lry="3259" ulx="2917" uly="3150">paſſioe ipletũ:qñ fuit</line>
        <line lrx="4282" lry="3332" ulx="2444" uly="3232">eleuatus i cruce: ppt᷑ qð dixit ſaluatoꝛ Joh.iij. Sicut exalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3077" type="textblock" ulx="2453" uly="2928">
        <line lrx="3472" lry="3077" ulx="2453" uly="2928">Et leuabit dñs ſignum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1531" type="textblock" ulx="2422" uly="1308">
        <line lrx="4340" lry="1420" ulx="2422" uly="1308">‚ü‚üüAͤuenittilli nomé aos ſup</line>
        <line lrx="4365" lry="1531" ulx="2451" uly="1401">eſt terra ſcia dñi:  ſict ad oenomẽzc et deſcri ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1925" type="textblock" ulx="3613" uly="1834">
        <line lrx="4351" lry="1925" ulx="3613" uly="1834">illa radix ieſſe.i. chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3420" type="textblock" ulx="2446" uly="3325">
        <line lrx="4353" lry="3420" ulx="2446" uly="3325">uit moyſes ſerpeteʒ i eremo ĩ ligno:ita oʒ exaltari fitiũ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4975" type="textblock" ulx="2433" uly="3412">
        <line lrx="4309" lry="3511" ulx="2444" uly="3412">minis:vt ois ꝗͥ creditĩ eũ nõ pereat:ſed hẽat vitã eternam.</line>
        <line lrx="4281" lry="3595" ulx="2440" uly="3499">De exaltatõe aũt ſᷣpentis a moyſe dꝛ Numeri.xxj.Fac ſerpẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="3678" ulx="2440" uly="3587">teʒ eneũ ⁊ pone eũ ꝓ ſigno:⁊ q ꝑcuſſus aſpexerit eũ viuet:</line>
        <line lrx="4274" lry="3769" ulx="2441" uly="3674">q ſerpens ene' fuit figura chꝛiſti paſſuri:qm ſic ꝑ aſpectum</line>
        <line lrx="4273" lry="3854" ulx="2434" uly="3762">illius ſᷣpentis ſaluabant᷑ hoies a moꝛſibꝰ ſerpẽtũ: ſic qͥ fide</line>
        <line lrx="4331" lry="3945" ulx="2437" uly="3850">ituent᷑ moꝛtẽ chꝛiſti ſanant᷑ a moꝛſibꝰ pctoꝛum:ſiẽ dẽm fuit</line>
        <line lrx="4284" lry="4031" ulx="2438" uly="3932">plenius Numeri.xxj.⁊.ioh.iij. p ¶ Ipluʒ gẽres dep̃cabũ⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4119" ulx="2437" uly="4024">tur.qꝛ pꝰ chꝛiſti reſurrectiõeʒ ⁊ aſcẽſionẽ gẽtiles ↄuerſi ad fi</line>
        <line lrx="4168" lry="4208" ulx="2439" uly="4109">deʒ ꝑ pᷣdicatiõeʒ apoſtoloꝝ depꝛecati ſũt ipſuʒ deuote.</line>
        <line lrx="4278" lry="4365" ulx="2437" uly="4128">q Ercr ſepulchrũ ⁊c.ltũ qꝛ licʒ moꝛs chꝛiſti fuerit cotẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="4383" ulx="2435" uly="4287">ptibilis:ſepultura tñ eius fuit honoꝛabilis: tum qꝛ in ſepul</line>
        <line lrx="4269" lry="4463" ulx="2439" uly="4372">chꝛo nouo lapideo ⁊ cũ litheaminibꝰ ⁊ aromatib pcioſis:</line>
        <line lrx="4273" lry="4551" ulx="2443" uly="4459">vt hẽ iohᷣ xix.tũ qꝛ fideles ꝑ oꝛbeʒ exiſtentes: etiã magni et</line>
        <line lrx="4328" lry="4636" ulx="2437" uly="4543">nobiles vadũt ad eius ſepulchꝛum venerãdũ. r ¶ Et erit</line>
        <line lrx="4266" lry="4735" ulx="2439" uly="4633">in die illa. Hic ↄñter deſcribit᷑ dicte exaltatiõis diuulgatio:</line>
        <line lrx="4272" lry="4825" ulx="2438" uly="4718">q̃ facta ẽ ꝑ pᷣdicatõeʒ aploꝝ alioꝛũq; chꝛiſti diſcipuloꝝ per</line>
        <line lrx="4266" lry="4975" ulx="2433" uly="4796">oꝛbẽ cũ di: s ¶ Adiciet oñs ſcðo.qꝛ Feieno pᷣdicauerat ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4991" type="textblock" ulx="2435" uly="4893">
        <line lrx="4186" lry="4991" ulx="2435" uly="4893">ſeipᷣm:et ſcðo pᷣdicauit ꝑ aplos ſuos alioſq; diſcipulos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5076" type="textblock" ulx="2433" uly="4982">
        <line lrx="4267" lry="5076" ulx="2433" uly="4982">1¶¶ Manũ ſua.i.virtuteʒ ſuã pᷣdicatioeʒ iſtã ↄfirmãdo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5163" type="textblock" ulx="2432" uly="5070">
        <line lrx="4271" lry="5163" ulx="2432" uly="5070">raculij ſcòʒ  d Marc̃.vlti. Ali aũt pfecti pᷣdicauerũt vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5429" type="textblock" ulx="2430" uly="5154">
        <line lrx="4339" lry="5266" ulx="2432" uly="5154">qʒ dño coopate ⁊ monẽ ↄfirmãte ſeqntib ſignis. v. ZFid</line>
        <line lrx="4268" lry="5429" ulx="2430" uly="5161">poſſidẽdũ.p fidẽ ⁊ õ ppli ſui.i.elcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5566" type="textblock" ulx="2426" uly="5337">
        <line lrx="4098" lry="5446" ulx="2432" uly="5337">q ſi pauci reſpectu alioꝝ. nis</line>
        <line lrx="4274" lry="5566" ulx="2426" uly="5422">peo ⁊c noĩa ſüto ½¾ terraz 7 locoꝝ:ex bus P pᷣdica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5623" type="textblock" ulx="2427" uly="5337">
        <line lrx="4264" lry="5516" ulx="3377" uly="5337">Relinq̃t᷑ ab sn ab egy</line>
        <line lrx="4262" lry="5623" ulx="2427" uly="5510">tiõeʒ aploꝝ aliqᷣ ſt vocati ad fideʒ xpi:⁊ ꝑ iſta ĩtelligũt alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5783" type="textblock" ulx="2356" uly="5597">
        <line lrx="4260" lry="5709" ulx="2356" uly="5597">loca q̃ nõ expꝛimũt: ad qͥ puenit p̃dicatio eoꝝ. Hebꝛei vo</line>
        <line lrx="4265" lry="5783" ulx="2405" uly="5688">exponũt hoc de ↄgregatioe i iudea tpe meſſie quẽ expectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5870" type="textblock" ulx="2426" uly="5773">
        <line lrx="4264" lry="5870" ulx="2426" uly="5773">ſʒ huic expſitiõi q̃ flo initit᷑K f'damẽto cũ aduẽt chꝛiſti tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6028" type="textblock" ulx="2393" uly="5864">
        <line lrx="4265" lry="5980" ulx="2393" uly="5864">ſierit iĩ pteritũ repugnat text.pꝛio p h/ qð dẽ hic: Adijciet</line>
        <line lrx="4252" lry="6028" ulx="4063" uly="5971">to:?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6311" type="textblock" ulx="2428" uly="5951">
        <line lrx="3947" lry="6047" ulx="2428" uly="5951">oñs  cc̃.qꝛ pꝛio iudei fuerũt adducti i iudeã dee</line>
        <line lrx="4267" lry="6132" ulx="2431" uly="6037">dve babylone. Si aũt reducerẽt᷑ iterum ab hac diſperſione</line>
        <line lrx="4260" lry="6223" ulx="2429" uly="6128">in qua ſunt diceretur: Acdijciet tertio.ſcòðo quia iſta diſpſio</line>
        <line lrx="4260" lry="6311" ulx="2428" uly="6216">i q̃ ſũt:fca fuit ꝑ romãos qᷣ tñ ñ numerãt᷑ h in pplos cu dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6305" type="textblock" ulx="4263" uly="6295">
        <line lrx="4308" lry="6305" ulx="4263" uly="6295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="6400" type="textblock" ulx="2434" uly="6294">
        <line lrx="4332" lry="6400" ulx="2434" uly="6294">Ab aſſyrüs et egypto.pnciplr.n. tũc noiarẽt romãi. ʒ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6640" type="textblock" ulx="2428" uly="6389">
        <line lrx="4265" lry="6501" ulx="2428" uly="6389">leuabit dñs ⁊c].i.vtutẽ crucis faciet pᷣdicãi pꝑ aplos alioſq;</line>
        <line lrx="4315" lry="6640" ulx="2434" uly="6470">diſcipulos:quã pᷣdicatiõem etã ſignis ↄfirmabit: qs iam?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6642" type="textblock" ulx="4062" uly="6620">
        <line lrx="4158" lry="6642" ulx="4062" uly="6620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5187" type="textblock" ulx="4341" uly="5169">
        <line lrx="4405" lry="5187" ulx="4341" uly="5169">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3342" lry="629" type="textblock" ulx="2797" uly="435">
        <line lrx="3342" lry="629" ulx="2797" uly="435">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="760" type="textblock" ulx="2203" uly="750">
        <line lrx="2374" lry="760" ulx="2203" uly="750">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4825" type="textblock" ulx="1184" uly="752">
        <line lrx="3050" lry="880" ulx="1221" uly="752">impletum vt dictũ eſt. a Et congregabit profugos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3060" lry="963" ulx="1221" uly="856">i. illos qui fuerãt prius fidẽ ꝓfeſſi ⁊ poſtea facti ꝓfugi aclł</line>
        <line lrx="3053" lry="1049" ulx="1219" uly="945">tu dei:⁊ diſpeꝛſi ꝑ varios erroꝛeſ colliget in vnitate fidei ca</line>
        <line lrx="3042" lry="1203" ulx="1221" uly="973">tholice. b titu plagis terre.i.ex omi pꝑte terre.</line>
        <line lrx="3060" lry="1220" ulx="1201" uly="1125">c¶ Et auferet gelus ephꝛaĩ ⁊c.per hoc ĩtelligit mutua ↄcoꝛ/</line>
        <line lrx="2373" lry="1308" ulx="1221" uly="1215">dia ⁊ amicitia chꝛiſti</line>
        <line lrx="2996" lry="1471" ulx="1223" uly="1296">ano:dnariet mgi „ „ bit nf</line>
        <line lrx="3037" lry="1546" ulx="1222" uly="1390">a ec  e ſu natões: ẽt cõgregabit ꝓfu</line>
        <line lrx="3037" lry="1655" ulx="1220" uly="1468"> oervs 7 aen gos iſrael:⁊ diſperſol iuda</line>
        <line lrx="3043" lry="1733" ulx="1225" uly="1604">n.chꝛiſti  aſcẽſion? Colliget q̃ttuoꝛ plagis tre</line>
        <line lrx="3038" lry="1842" ulx="1221" uly="1710">philippus pᷣdicauit i t auferet᷑ gel ephrañ:et bo</line>
        <line lrx="3064" lry="1932" ulx="1220" uly="1812">ciuitatib phyliſtioꝝ ſtes iuda peribunt Ephra</line>
        <line lrx="3039" lry="2033" ulx="1224" uly="1911">vt bĩ actuu. viij · vbi im nõ emulabiiur iudam</line>
        <line lrx="2819" lry="2124" ulx="1222" uly="1999">dẽ: Philippaũt inuẽ fudas no Dugnäabit</line>
        <line lrx="3073" lry="2271" ulx="1228" uly="2138">ciuitas phyliſtioꝛuz: ephraim. Et vôlabũt ĩ bu</line>
        <line lrx="3046" lry="2380" ulx="1221" uly="2244">2 traſiens euangelis⸗ meros philiſtijʒ per mare</line>
        <line lrx="3053" lry="2468" ulx="1222" uly="2342">bat ciuitatib cunctiſ ſimũůl pᷣdabũt᷑ nllios oꝛiẽt</line>
        <line lrx="2848" lry="2529" ulx="1223" uly="2436">⁊c.terra ãt phyliſtio er .</line>
        <line lrx="3080" lry="2617" ulx="1221" uly="2523">rum eſt ſupꝛa mare = „„</line>
        <line lrx="3077" lry="2698" ulx="1218" uly="2588">mediterraneum: a ſunt ibi poꝛtus ⁊ naues in quibus aliq</line>
        <line lrx="3064" lry="2789" ulx="1223" uly="2683">de apoſtolis ⁊ diſcipulis chꝛiſti fuerunt depoꝛtati ad pꝛedi</line>
        <line lrx="3080" lry="2873" ulx="1217" uly="2773">candum in alijs terris:vt patʒ de paulo ⁊ bernaba ⁊ pluri/</line>
        <line lrx="2907" lry="2965" ulx="1220" uly="2860">b'alijs. Et h ẽ qð dĩ h: d ¶ Et volabũt ⁊c̃l.i.expediten:.</line>
        <line lrx="3070" lry="3052" ulx="1217" uly="2952">uigabãt i eoꝝ nauibus:que dicunt᷑ hic hũeri metaphoꝛice</line>
        <line lrx="3062" lry="3143" ulx="1216" uly="3038">eo ꝙ ſuꝑ hũeros poꝛtãt᷑ onera:ſicut ⁊ ſuꝑ nauej.Preſẽs.n.</line>
        <line lrx="3064" lry="3232" ulx="1214" uly="3121">caplłʒ vbiq; loqt᷑ metaphoꝛice. e ¶ Simul pᷣdabut ⁊c qa</line>
        <line lrx="3086" lry="3317" ulx="1184" uly="3213">aliq eoꝝ nauigauerũt verſus oꝛiẽtẽ:⁊ pᷣdicãtes ibi fideʒ ra-</line>
        <line lrx="3087" lry="3488" ulx="1222" uly="3303">puerũt ide predã eriSaliauds ad fidẽ:qui prius erant</line>
        <line lrx="3084" lry="3496" ulx="1222" uly="3393">ĩ poſſeſſiõe diaboli. fſ¶ Idumeãa ⁊ moab ⁊c.qꝛ in iſtis ter-</line>
        <line lrx="3072" lry="3586" ulx="1204" uly="3475">ris ad pdicationẽ apłoꝛum aliq crediderũt ad obedientiaʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="3669" ulx="1216" uly="3560">fidei venientes. g ¶ Et deſolabit dñs ⁊c .i.nilũ qui igre</line>
        <line lrx="3060" lry="3761" ulx="1227" uly="3650">ditur mare mediterraneũ trãſiẽs ꝑ egyptũ:iõ ſubditur qᷣſi</line>
        <line lrx="3057" lry="3855" ulx="1225" uly="3737">expoſitiue: h ¶ Et leuabit ⁊c᷑.  accipit᷑ h ⁊ pro.i.it ꝙ</line>
        <line lrx="3061" lry="3946" ulx="1226" uly="3830">illud ao pꝛius dictũ eſt Deſolatio lingue maris: dicitur hic</line>
        <line lrx="3075" lry="4032" ulx="1229" uly="3916">pcuſſio flumis. i ¶ In foꝛtitudie ⁊c qꝛ dedt vtutẽ h faci</line>
        <line lrx="3067" lry="4120" ulx="1231" uly="4006">endi qð ſubdit: k ¶ Et pcutiẽt eũ ⁊c.  Nlexader.n. magn</line>
        <line lrx="3080" lry="4211" ulx="1230" uly="4100">p magnũ tps poſt eſaia:⁊ ꝑ aliqð tius ante chꝛiſti aduẽtũ:</line>
        <line lrx="3082" lry="4298" ulx="1211" uly="4189">vt facilius cũ exercitu ſuo accederet ad alexandriam æ ad</line>
        <line lrx="3086" lry="4382" ulx="1232" uly="4278">aliquas alias ciuitates egypti: fecit diuidi nilũ i ſeptẽ poꝛtõ</line>
        <line lrx="3076" lry="4474" ulx="1212" uly="4368">nes intra mare mediterraneũ liepatim cadẽtes. I ¶ Ita ut</line>
        <line lrx="3073" lry="4564" ulx="1209" uly="4461">Tc̃.i.p ipʒ poſſint hoies trãſire facilit.⁊ iſtò fuit pᷣnoſticũ</line>
        <line lrx="3072" lry="4651" ulx="1231" uly="4550">q; pꝛedicatoꝛes euãgelij trãſirẽt ꝑ oꝛbẽ remotis ipedimẽtis</line>
        <line lrx="3074" lry="4738" ulx="1199" uly="4638">vtute diuia:qð pʒ ex hoc ꝙ adhuc viuẽte beato petro fides</line>
        <line lrx="3091" lry="4825" ulx="1198" uly="4730">catholica diuulgata ẽ vſus occidẽtem vſqꝗʒ ad mare ocea⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5174" type="textblock" ulx="1233" uly="4817">
        <line lrx="3103" lry="4921" ulx="1234" uly="4817">nũ:qð pʒ ex hoc ꝙ miſſi a beato petro ad p̃dicãdũ füdaue</line>
        <line lrx="3072" lry="5013" ulx="1236" uly="4908">rũt eccliam ſenonis:que tũc erat metropolis fracie ĩ honoꝛ</line>
        <line lrx="3102" lry="5097" ulx="1233" uly="4995">beati petri viui. Cuũ igit᷑ apli alqjq; diſcipuli exiuerũt ð hie/</line>
        <line lrx="3097" lry="5174" ulx="1233" uly="5081">ruſalẽ ad pᷣdicãdũ ꝑ oꝛbẽ:que ẽ in q̃rto climate:⁊ ſic in me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6560" type="textblock" ulx="1179" uly="5165">
        <line lrx="3082" lry="5266" ulx="1232" uly="5165">dio terre habitabilis:ſicut tũc viuẽte petro diuulgata eſt fi⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="5350" ulx="1230" uly="5252">des catholica vᷣſus occidẽtẽ vſqʒ ad oceanũ qui ẽ terminu)</line>
        <line lrx="3080" lry="5445" ulx="1233" uly="5342">terre habitabilis:ita tenẽdũ eſt eã fuiſſe ſimiliter diuulga⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="5525" ulx="1235" uly="5424">tã ad alias ꝑtes oꝛbis:et ꝓpt velocitatẽ huius diuulgatois</line>
        <line lrx="3013" lry="5618" ulx="1236" uly="5513">dẽ: m ¶ Et erit via ⁊c].i.electis meis ad fidẽ vocandis.</line>
        <line lrx="3071" lry="5713" ulx="1194" uly="5600">n ¶ Quũi relinqt ab aſſyris.i.a demonibus eũ pꝛius poſſi</line>
        <line lrx="2798" lry="5788" ulx="1235" uly="5619">dentibus. o Seut i .</line>
        <line lrx="3071" lry="5874" ulx="1191" uly="5771">te remota fuerũt ipedimẽta exix' iſrael de egypto:ſic diui-</line>
        <line lrx="3067" lry="5960" ulx="1231" uly="5859">na virtute remouebũt᷑ ipedimẽta ab electis exeũdo de igno</line>
        <line lrx="3069" lry="6046" ulx="1232" uly="5947">rãtia et erroꝝ tenebꝛis:qð ipletũ ẽ ĩ pᷣdicatòe aploꝛũ alioꝝ</line>
        <line lrx="3074" lry="6127" ulx="1231" uly="6032">q; chꝛiſti diſcipuloꝝ:vt viſũ ẽ. Alii exponit᷑ ab illo loco:Et</line>
        <line lrx="3063" lry="6217" ulx="1226" uly="6117">deſolabit᷑ ⁊c᷑. ita ꝙ ꝑ linguã maris egypti intelligit ipᷣa egyp</line>
        <line lrx="3061" lry="6307" ulx="1179" uly="6205">tus:qᷓ eſt pꝛope maꝛe:⁊ ſic lingit ipᷣm. Per flumen poteſtas</line>
        <line lrx="3063" lry="6384" ulx="1183" uly="6294">regia que fuit fortis ⁊ magna: ꝓpter qð ceſar auguſtus ſub</line>
        <line lrx="3063" lry="6478" ulx="1188" uly="6380">qᷓ natus fuit chꝛiſtus:viuiſit eam in ſepteʒ pꝛincipipatus:et</line>
        <line lrx="3055" lry="6560" ulx="1190" uly="6463">ſic fuit multum diminuta ne poſſent rebellare:⁊ talis ſbiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5172" type="textblock" ulx="3155" uly="4954">
        <line lrx="5025" lry="5100" ulx="3158" uly="4954">ſoona ſe Stutej itellectua⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="5172" ulx="3155" uly="5069">les æ moꝛales ꝓut dẽ i poſtilla. Sʒ ſtatim aiuʒ pulſat qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5784" type="textblock" ulx="1996" uly="5690">
        <line lrx="3103" lry="5784" ulx="1996" uly="5690">nit iſraeli æc] i. ſicut diuina virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1916" type="textblock" ulx="3181" uly="749">
        <line lrx="4918" lry="864" ulx="3188" uly="749">gatio huius regni ⁊ alioꝛũ iperio romano fuit quedam</line>
        <line lrx="4902" lry="951" ulx="3194" uly="841">diſpoſitio ad hoc ꝙ pꝛedicatio euangelij fieret libere ꝑ</line>
        <line lrx="4913" lry="1039" ulx="3188" uly="931">oꝛbem. vñ dicit leo papa in ſermone de apoſtolis pe</line>
        <line lrx="4912" lry="1126" ulx="3188" uly="1022">tro ⁊ paulo:Diſpoſitioni diuini oꝑis maxime cogrue/</line>
        <line lrx="4900" lry="1212" ulx="3185" uly="1106">bat:vt multa regna vno conſederarẽt imperio: vt cito</line>
        <line lrx="4925" lry="1291" ulx="4363" uly="1194">puios hiet pplos</line>
        <line lrx="4908" lry="1405" ulx="3329" uly="1281">. pᷣdicatio genera</line>
        <line lrx="4924" lry="1497" ulx="3181" uly="1370">Idumea ⁊ moab pᷣceptuʒ lis quos vniuste</line>
        <line lrx="4921" lry="1627" ulx="3186" uly="1454">man eoꝝ:⁊ filij ãmõ obe ebaanemc</line>
        <line lrx="4897" lry="1727" ulx="3181" uly="1592">dientes erunt. Et dſolabit tur: Et erit via ñ</line>
        <line lrx="4910" lry="1831" ulx="3181" uly="1705">dñs linguã maris egypti:l ſiduo ⁊c expona-</line>
        <line lrx="4902" lry="1916" ulx="3182" uly="1806">⁊ leabit manũ ſuã ſup flu tur vt ſupꝛa.⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2028" type="textblock" ulx="3150" uly="1900">
        <line lrx="4897" lry="2028" ulx="3150" uly="1900">mẽl ĩ ſoꝛtitudie ſpũs ſui et maxie ſuit ipletũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2259" type="textblock" ulx="3188" uly="1990">
        <line lrx="4899" lry="2167" ulx="3188" uly="1990">pcuͦnet ei iſeptẽ riuis  iti hup ein aala⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2259" ulx="3194" uly="2138">vt tranſeãt p eũ calciatil Et a licite fabricani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2357" type="textblock" ulx="3169" uly="2232">
        <line lrx="4907" lry="2357" ulx="3169" uly="2232">Srit via rſiduo poplo meol ⁊ ſidẽ chꝛiſti pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4750" type="textblock" ulx="3194" uly="2428">
        <line lrx="4892" lry="2514" ulx="4366" uly="2428">xi.vbi dẽ i poſtil</line>
        <line lrx="4841" lry="2699" ulx="3262" uly="2600">NAIcet materia hup. c. ¶ Additio pma.</line>
        <line lrx="4902" lry="2789" ulx="3267" uly="2690">I jeſt de myſterio chꝛiſti ſcom oẽs expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4909" lry="2888" ulx="3243" uly="2781">multum diſtat tpe ⁊ rone a materia imediate</line>
        <line lrx="4901" lry="2979" ulx="3202" uly="2866">pꝛecedẽti in qua agitur de interitu ſennacherib ⁊ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="4906" lry="3062" ulx="3199" uly="2957">cõtinuat᷑ tñ ĩ littera per interpoſitionẽ huius ↄiunctio/</line>
        <line lrx="4914" lry="3133" ulx="3201" uly="3039">nis copulatiue et:cũ dꝛ:Et egredietur.non.n.dixit ſolũ</line>
        <line lrx="4900" lry="3226" ulx="3206" uly="3130">Egredietur virga.ſed cum additione dicit: Et egrediet᷑</line>
        <line lrx="4894" lry="3326" ulx="3204" uly="3219">vnde huius copulatiue ſuperaddite aliqualis ratio eſt</line>
        <line lrx="4930" lry="3410" ulx="3202" uly="3308">querenda qͥ videtur talis eſſe: Naʒ in pꝛecedẽti capitu/</line>
        <line lrx="4905" lry="3502" ulx="3203" uly="3394">lo pꝛopheta pꝛenoſticabat populo liberationem a ſen-</line>
        <line lrx="4920" lry="3586" ulx="3196" uly="3487">nacherib ⁊ exercitu ſuo per quam habituri erant pacẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="3679" ulx="3194" uly="3576">tempoꝛalem ⁊ tranquillitateʒ: qꝛ lʒ eſſet valde grata ⁊æ</line>
        <line lrx="4902" lry="3761" ulx="3197" uly="3664">mir aculoſa: nõ tñ erat tã excellẽs nec fructuoſa: ſicut li</line>
        <line lrx="4903" lry="3854" ulx="3195" uly="3750">beratio fienda per chꝛiſtũ in qua pax perpetua ⁊ ſpiri-</line>
        <line lrx="4894" lry="3948" ulx="3198" uly="3837">tualis danda erat:et ideo ꝓpha poſtq; deſcripſit pꝛimã</line>
        <line lrx="4889" lry="4024" ulx="3198" uly="3923">liberationẽ adiũgit ſecũda.q.d.hec liberatio a ſenache</line>
        <line lrx="4895" lry="4116" ulx="3197" uly="4008">rib licet magna ad modicũ tñ reputatur reſpectu alteri</line>
        <line lrx="4924" lry="4213" ulx="3200" uly="4100">us liberationis per chꝛiſtũ fiẽde:de qua dicitur: Et egre</line>
        <line lrx="4922" lry="4289" ulx="3200" uly="4184">dietur ⁊c᷑. eo mo quo chꝛiſtus dixit diſcipulis ⁊ apoſtoł</line>
        <line lrx="4903" lry="4381" ulx="3203" uly="4269">Luẽ.x.capitulo.Ecce dedi vobis poteſtatem ⁊c.ſed ĩ h</line>
        <line lrx="4907" lry="4541" ulx="3208" uly="4359">nolite gaudere ⁊cc.iõ gratiarũ H caplo</line>
        <line lrx="4892" lry="4556" ulx="3208" uly="4446">ſubdit pꝛo hoc vltimo bñficio ¶ In eodem capitlo vbi</line>
        <line lrx="4894" lry="4750" ulx="3207" uly="4533">dẽ he le: Etenleai hic ſeptem dona ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2486" type="textblock" ulx="3197" uly="2335">
        <line lrx="4895" lry="2486" ulx="3197" uly="2335">ꝗ relinqt ab aſſyrijs ſicůt cari. ¶ In caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5081" type="textblock" ulx="3203" uly="4624">
        <line lrx="4727" lry="4736" ulx="3203" uly="4624">ciii. Additio ſecinng.</line>
        <line lrx="4891" lry="4823" ulx="3269" uly="4706">AUcientia vonoꝛũ ſãctiſpus qu poſtillato:</line>
        <line lrx="4894" lry="4914" ulx="3325" uly="4802">hic ponit ẽ va ⁊ ꝓpꝛia:⁊ ponit ſub eiſdẽ vbis</line>
        <line lrx="4899" lry="5002" ulx="3493" uly="4892">in pma ſecũde.q.lxviij.arti.iiij.m quẽ huũi</line>
        <line lrx="4895" lry="5081" ulx="3454" uly="4980">extẽduũt ad oĩa ad q ſe extẽdũt vtutej ĩtellectua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5700" type="textblock" ulx="3200" uly="5154">
        <line lrx="4896" lry="5258" ulx="3202" uly="5154">dã inquiſitiua queſtio.ſ.talis:cur n ponũt aliq̃ ptinẽtia</line>
        <line lrx="4898" lry="5348" ulx="3204" uly="5244">ad theologicas vtutes: nã virtutej theologice maxime</line>
        <line lrx="4918" lry="5437" ulx="3208" uly="5333">oꝛdinaãt nos ad deũ:vid qð dicẽdũ ſᷣm Tho. ibideʒq;</line>
        <line lrx="4900" lry="5587" ulx="3206" uly="5414">vtutes theologice pᷣſupponũt᷑ ad vona ſic radices achez</line>
        <line lrx="4901" lry="5611" ulx="3200" uly="5506">donoꝛũ.nõ.n. mouet᷑ anim a ſpũſãcto: niſi ei ſcm ali</line>
        <line lrx="4907" lry="5700" ulx="3205" uly="5593">quẽ modũ vniat ſicẽ iſtr̃m ñ mouet᷑ ab artifice niſi ꝑ cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5787" type="textblock" ulx="3171" uly="5681">
        <line lrx="4897" lry="5787" ulx="3171" uly="5681">tactũ vel aliquã aliã vnionẽ. pᷣma aũt vnio ad deũ ẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5872" type="textblock" ulx="3206" uly="5772">
        <line lrx="4900" lry="5872" ulx="3206" uly="5772">fidẽ:ſpẽ:⁊ charitatẽ.vñ oĩa dona pꝑtinẽt ad ha) trej vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6047" type="textblock" ulx="3165" uly="5858">
        <line lrx="4915" lry="5971" ulx="3168" uly="5858">tes tãqᷓ; ab eis deriuata. Cõſeq̃nt circa hꝰ qð dic poſtilł</line>
        <line lrx="4925" lry="6047" ulx="3165" uly="5952">ꝙ iſta dona pfectiſſime fuer̃t i aia chꝛiſti ⁊c.vẽ q̃rẽdũ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6570" type="textblock" ulx="3197" uly="6034">
        <line lrx="4899" lry="6133" ulx="3202" uly="6034">ſz hoc ſit viſſimũ:quo tñ hoc poſſet oñdi ꝑ lr̃aʒ cũ ð q</line>
        <line lrx="4897" lry="6219" ulx="3202" uly="6123">libet viatoꝛe ĩ ga erite vificat᷑ ꝙ reqeſcet ſuꝑ eũ ſpirit</line>
        <line lrx="4910" lry="6307" ulx="3197" uly="6210">dñi ſapiẽtie ⁊ itellect ⁊ac. Ad qð vꝛ dicẽdũ ꝙ plenitudo</line>
        <line lrx="4936" lry="6409" ulx="3202" uly="6298">hoꝝ donoꝝ i chꝛiſto ex hoc ↄſiderat᷑: ab ipo gra ſpi</line>
        <line lrx="4894" lry="6489" ulx="3198" uly="6387">ritſacti deriuat᷑ ĩ mẽbꝛis ſuis.ſ.i coꝛpoꝛe ſuo myſtico</line>
        <line lrx="4899" lry="6570" ulx="3200" uly="6472">vñ cũ Johᷣ.dixiſſet ò eo:Plenũ gr̃a ⁊ vitatl.ſbiũxit:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1095" type="textblock" ulx="5275" uly="708">
        <line lrx="5456" lry="832" ulx="5280" uly="708">iniudl</line>
        <line lrx="5456" lry="941" ulx="5280" uly="800">Ghint</line>
        <line lrx="5456" lry="1014" ulx="5278" uly="903">uglilun</line>
        <line lrx="5451" lry="1095" ulx="5275" uly="980">Ghaitb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4500" type="textblock" ulx="5180" uly="1093">
        <line lrx="5456" lry="1188" ulx="5325" uly="1093">unen</line>
        <line lrx="5456" lry="1269" ulx="5276" uly="1102">liu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1354" ulx="5274" uly="1256">ger au h</line>
        <line lrx="5456" lry="1446" ulx="5275" uly="1348">noeradbe</line>
        <line lrx="5456" lry="1547" ulx="5274" uly="1441">dißn.</line>
        <line lrx="5456" lry="1637" ulx="5274" uly="1536">patet inen</line>
        <line lrx="5455" lry="1733" ulx="5278" uly="1617">giuhych</line>
        <line lrx="5456" lry="1909" ulx="5285" uly="1810">inalisden</line>
        <line lrx="5456" lry="1999" ulx="5287" uly="1897">Coſeguan</line>
        <line lrx="5456" lry="2099" ulx="5288" uly="1980">unti</line>
        <line lrx="5456" lry="2176" ulx="5288" uly="2079">doghieß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2268" ulx="5292" uly="2184">rnaponi</line>
        <line lrx="5456" lry="2438" ulx="5309" uly="2362">poͤſapen</line>
        <line lrx="5456" lry="2510" ulx="5295" uly="2433">lutelecti.</line>
        <line lrx="5456" lry="2617" ulx="5292" uly="2523">ſapienenit</line>
        <line lrx="5456" lry="2689" ulx="5295" uly="2613">Giroi</line>
        <line lrx="5456" lry="2808" ulx="5283" uly="2702">i rſ̃ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2887" ulx="5289" uly="2791">liaßſßs</line>
        <line lrx="5456" lry="2961" ulx="5293" uly="2884">ſonimucis</line>
        <line lrx="5456" lry="3048" ulx="5298" uly="2973">ſneſtchne</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="5309" uly="3062">womd⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3309" ulx="5318" uly="3148">H</line>
        <line lrx="5456" lry="3328" ulx="5327" uly="3237">wölpäͤg</line>
        <line lrx="5451" lry="3402" ulx="5338" uly="3343">taren:</line>
        <line lrx="5456" lry="3490" ulx="5345" uly="3413">Uleen</line>
        <line lrx="5456" lry="3579" ulx="5338" uly="3510">dodot</line>
        <line lrx="5455" lry="3699" ulx="5326" uly="3593">tuonnu</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5312" uly="3677">ihmti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3871" ulx="5296" uly="3767">niauli</line>
        <line lrx="5456" lry="3958" ulx="5285" uly="3854">halluri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4117" ulx="5377" uly="4040">wi</line>
        <line lrx="5454" lry="4229" ulx="5284" uly="4132">lii</line>
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="5256" uly="4306">nmbudi</line>
        <line lrx="5456" lry="4500" ulx="5180" uly="4385">(flntich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="2594" type="textblock" ulx="102" uly="2223">
        <line lrx="304" lry="2331" ulx="102" uly="2223">1ſidi chit</line>
        <line lrx="303" lry="2424" ulx="103" uly="2317">a e</line>
        <line lrx="303" lry="2496" ulx="106" uly="2407">Mvoidiin</line>
        <line lrx="302" lry="2594" ulx="136" uly="2499">Ktentut</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2683" type="textblock" ulx="218" uly="2588">
        <line lrx="363" lry="2683" ulx="218" uly="2588">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5606" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="302" lry="2777" ulx="0" uly="2670">ſon ois ehin</line>
        <line lrx="304" lry="2847" ulx="0" uly="2772">znes materi inelr</line>
        <line lrx="305" lry="2952" ulx="0" uly="2853">nm ſennachebtt</line>
        <line lrx="304" lry="3035" ulx="0" uly="2948">oirioni huins zunnn</line>
        <line lrx="305" lry="3113" ulx="0" uly="3036">Naur vonnatti</line>
        <line lrx="308" lry="3416" ulx="14" uly="3310">Ngunpuaitenn</line>
        <line lrx="307" lry="3503" ulx="0" uly="3403">oltenoreneſ</line>
        <line lrx="305" lry="3585" ulx="0" uly="3501">m bobinnr</line>
        <line lrx="303" lry="3685" ulx="0" uly="3583">haſeral gen</line>
        <line lrx="300" lry="3776" ulx="0" uly="3669">rfumoli ſunl</line>
        <line lrx="296" lry="3863" ulx="0" uly="3758">ena rit</line>
        <line lrx="282" lry="3946" ulx="0" uly="3849">Holenpſipumi</line>
        <line lrx="267" lry="4041" ulx="4" uly="3935">lrnosſmnahe</line>
        <line lrx="274" lry="4123" ulx="0" uly="4022">nr eien</line>
        <line lrx="291" lry="4221" ulx="0" uly="4114">uudcnr i</line>
        <line lrx="293" lry="4408" ulx="0" uly="4283">Wan. gdi</line>
        <line lrx="289" lry="4488" ulx="0" uly="4375">Ciminſoincn</line>
        <line lrx="287" lry="4588" ulx="0" uly="4464">Geimoſti,</line>
        <line lrx="294" lry="4688" ulx="0" uly="4547">cymdann Pnß⸗</line>
        <line lrx="200" lry="4775" ulx="0" uly="4691">, ☛</line>
        <line lrx="293" lry="4881" ulx="0" uly="4737">ſuiie ni</line>
        <line lrx="261" lry="4957" ulx="0" uly="4833"> mi ſbl</line>
        <line lrx="297" lry="5045" ulx="0" uly="4924">an ii fndii</line>
        <line lrx="300" lry="5187" ulx="0" uly="5012">*  nnn</line>
        <line lrx="237" lry="5210" ulx="0" uly="5115">Gtuin inn</line>
        <line lrx="293" lry="5373" ulx="122" uly="5304">wlogieenin</line>
        <line lrx="307" lry="5606" ulx="0" uly="5464">uſigti</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="6216" type="textblock" ulx="0" uly="5713">
        <line lrx="297" lry="5777" ulx="0" uly="5713">.H at</line>
        <line lrx="307" lry="5825" ulx="68" uly="5729">1 mio 4d deſi</line>
        <line lrx="308" lry="5965" ulx="0" uly="5786">ubi</line>
        <line lrx="306" lry="6135" ulx="0" uly="6022">hrifig⸗ l</line>
        <line lrx="298" lry="6216" ulx="0" uly="6098">goii lincn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="698" type="textblock" ulx="2068" uly="476">
        <line lrx="2935" lry="698" ulx="2068" uly="476">¶Eſaie xiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1315" type="textblock" ulx="657" uly="770">
        <line lrx="2375" lry="892" ulx="664" uly="770">de plenitudine eius oẽs accepimus: Joũ̊. bmo:quã qui</line>
        <line lrx="2368" lry="970" ulx="664" uly="863">deʒ plenitudinẽ pphᷣa oñdit infra cũ dixit: Erit iuſticia</line>
        <line lrx="2365" lry="1070" ulx="661" uly="952">cingulũ lumboꝝ eius ⁊c̃.qð exponit᷑ de iuſtis ⁊ fidelibꝰ</line>
        <line lrx="2367" lry="1143" ulx="657" uly="1037">adherẽtib chꝛiſto ſicut cingulũ ⁊ lübare adherẽt homi</line>
        <line lrx="2363" lry="1244" ulx="658" uly="1128">Ex qua metaphoꝛa ſatij pʒ:iꝙ oẽs iuſti ſeu fideles hñt</line>
        <line lrx="1311" lry="1315" ulx="658" uly="1217">yvtutẽ fidei ⁊ iuſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1385" type="textblock" ulx="642" uly="1303">
        <line lrx="1214" lry="1385" ulx="642" uly="1303">cie ⁊ alia huiuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1448" type="textblock" ulx="2502" uly="806">
        <line lrx="4360" lry="935" ulx="2513" uly="806">ſancti de ſacramẽtis noue legis:in qbus ofert gra qð nõ fie⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="1013" ulx="2507" uly="843">bat in ſacramẽtis ve. le. oltetis t exhoꝛtando vos</line>
        <line lrx="4344" lry="1093" ulx="2508" uly="990">mutuo ad laudẽ diuinã. m ¶ Lofitemini dño:ei bñſicia</line>
        <line lrx="4338" lry="1182" ulx="2504" uly="1077">recognoſcendo. n ¶ Et iuocate ⁊c] ipᷣm deuote laudãdo</line>
        <line lrx="4337" lry="1276" ulx="2502" uly="1162">o ¶ Motas facite in pplis.i.in oibus gẽtibꝰ ꝑ pᷣdicationem</line>
        <line lrx="4332" lry="1357" ulx="3668" uly="1273">euangelice veritatis:</line>
        <line lrx="4339" lry="1448" ulx="3666" uly="1363">p inuẽtiões eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2931" type="textblock" ulx="618" uly="1392">
        <line lrx="4401" lry="1564" ulx="655" uly="1392">moi ex adherẽtia fuit iſraeli in die illa qᷓ aſci/ dðe fontibus ſaluatoꝛis: t ideſt modos mirabi</line>
        <line lrx="4333" lry="1703" ulx="649" uly="1442">ei ergie dudeteracspai I. oicemeiilaielconſtäm nentilteatft⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="1802" ulx="635" uly="1628">ꝙ iſta hz chꝛiſtus Tdicẽs lilla: Conſi ni domino.ẽ᷑t inuocate no tia ifili dei icama e</line>
        <line lrx="4325" lry="1897" ulx="646" uly="1742">plẽarie: vt ab ipᷣo teboꝛ tibi dñe quòni men eius.l Notas facite in pdicatoe:paſſione:re</line>
        <line lrx="4326" lry="1991" ulx="652" uly="1832">inalijs deriuetur am iratus es mihi: cònuer populis adinuentiões er:: ſur cloe:a aſcẽſione</line>
        <line lrx="4323" lry="2150" ulx="647" uly="1914">euſeel icee ſus eſt ſuroꝛ tuus: t cõſo⸗ mementote qm excelſum ẽ eardreu</line>
        <line lrx="4326" lry="2232" ulx="645" uly="2062">dõa bie  enume latus eſt me. Eccè deus ſal nomen eius. Cantate dũo Philiß ſco: Dedit</line>
        <line lrx="4319" lry="2347" ulx="646" uly="2178">rata ponũt᷑ vnia luatoꝛ meus. fiducialit᷑ agã quoniam magniſice fecit. illi nomen qo eſt ſupꝑ</line>
        <line lrx="4317" lry="2426" ulx="643" uly="2269">tiz. No eniz diet ⁊ non timebo. Quia foꝛti annũunciateiboc in pniuer om̃e nomẽ:vt in note</line>
        <line lrx="4326" lry="2578" ulx="640" uly="2352">a apiztle ſe tudo mea &amp; laus mea dñs ſa terra. Eulta et lauda hᷣ ule ſecrat oſte gentt.</line>
        <line lrx="4313" lry="2680" ulx="635" uly="2472">ſapietie vitellect⸗ ctlactus eſt mih ¹ lſaluteʒ. bitatio ſyon: quia magni fernoꝝ: 1 ois lingua</line>
        <line lrx="4328" lry="2760" ulx="639" uly="2603">Silr nõ diẽ ſnüũs Haurietis aquaſi gaudio medio tui ſẽus iſrael. cõfiteat᷑ quia dñs no-</line>
        <line lrx="4311" lry="2867" ulx="618" uly="2708">aſilij ⁊ ſp foꝛtitu ſter ieſus chꝛiſtus in</line>
        <line lrx="4306" lry="2931" ulx="631" uly="2795">dis:ſʒ ſps ↄſilij ⁊ gloꝛia eſt dei patris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3171" type="textblock" ulx="629" uly="2888">
        <line lrx="2339" lry="3009" ulx="629" uly="2888">foꝛtitudis ⁊ ſic ð alijj duob. Ad qð dicẽdũ ꝙ ĩ ↄbiatõe</line>
        <line lrx="2336" lry="3094" ulx="630" uly="2976">inuit᷑ cõnexio donoꝝ: adiuicẽ: eo mõ q; vtutes cardiales</line>
        <line lrx="2334" lry="3171" ulx="636" uly="3065">vno mõ ꝓbãt᷑ ↄnexe:ex hoc ꝙ vna earũ quodãmõ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3261" type="textblock" ulx="630" uly="3147">
        <line lrx="2369" lry="3261" ulx="630" uly="3147">aliã pficit. Uñ Greg.in pmo moꝛaliũ de huiuſmoi do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4479" type="textblock" ulx="597" uly="3233">
        <line lrx="2330" lry="3335" ulx="628" uly="3233">nis ſpũſſancti loquẽs dicit: Minoꝛ ẽ ſapietia ſi itellectu</line>
        <line lrx="2322" lry="3425" ulx="629" uly="3326">careat: ⁊ valde iutilis eſt itellect' ſi ſapia non ſubſiſtit.</line>
        <line lrx="2333" lry="3503" ulx="634" uly="3408">Uile eſt ↄſiliũ cui opus foꝛtitudis deeſt:⁊ valde foꝛtitu/⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3593" ulx="624" uly="3501">do deſtruit᷑:niſi ꝑ ↄſiliũ fulciat᷑:nulla etia eſt ſcia ſi vtili</line>
        <line lrx="2318" lry="3683" ulx="620" uly="3587">tatem pietatis no habeat:⁊ valde ĩutilij eſt pietas ſi ſcia</line>
        <line lrx="2314" lry="3775" ulx="617" uly="3668">diſcretois caret:timoꝛ quoq; ipᷣe ſi non has vtutes hũe</line>
        <line lrx="2309" lry="3873" ulx="614" uly="3756">rit ad nullũ opus bone actois ſurgit.hec ille. ¶ In eodẽ</line>
        <line lrx="2199" lry="4020" ulx="610" uly="3843">vbi dicitur in poſtilla:Et auferetur As ephaaim .</line>
        <line lrx="2297" lry="4037" ulx="854" uly="3931">XRemplificat ꝓpha mu (¶ Additio tertia.</line>
        <line lrx="2304" lry="4129" ulx="893" uly="4018">tuã concoꝛdia ſeu amicitiaʒ chꝛiſtianoꝝ adin</line>
        <line lrx="2304" lry="4272" ulx="893" uly="4109">uicẽ ꝑ hoc 5 dicit: Auferet᷑ lus ephꝛaim. qꝛ</line>
        <line lrx="2318" lry="4305" ulx="599" uly="4185">ſcõm gloſaʒ quado elaias hoc pᷣdicebat:inter duas ⁊ B</line>
        <line lrx="2302" lry="4386" ulx="597" uly="4283">cem tribus diſcoꝛdia execrabilis erat:credentes autẽ pa</line>
        <line lrx="2300" lry="4479" ulx="597" uly="4366">cifici ſunt in chꝛiſti fide ⁊ vnitate charitatis put patuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4566" type="textblock" ulx="593" uly="4451">
        <line lrx="2562" lry="4566" ulx="593" uly="4451">in pmitiua eccleſia:qnñ multitudinis credentiuʒ erat co:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="4642" type="textblock" ulx="593" uly="4543">
        <line lrx="2186" lry="4642" ulx="593" uly="4543">vnij ⁊ aia vna:actuũ quarto capfto. ¶ Ca.XIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="4667" type="textblock" ulx="636" uly="4637">
        <line lrx="670" lry="4667" ulx="636" uly="4637">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5356" type="textblock" ulx="580" uly="4812">
        <line lrx="2292" lry="4925" ulx="633" uly="4812">„ m dicit: a ¶Et dices in die illa.i.tempoꝛe</line>
        <line lrx="2299" lry="5016" ulx="586" uly="4868">gfech⸗ euelate qð tpᷣs vocat᷑ dies. Ro. iij. Noxp̃ᷣ/⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="5085" ulx="581" uly="4981">ceſſit:dies aũt appꝛopiquauit. b lteboꝛ tibi dne</line>
        <line lrx="2301" lry="5189" ulx="581" uly="5071">confeſſione laudis ⁊ gratiarã actionis. c ¶ Quoniaʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="5273" ulx="580" uly="5167">iratus es mihi. ꝓpter peccata mea me puniendo ĩ capti</line>
        <line lrx="2282" lry="5356" ulx="580" uly="5246">uitate babylonica:⁊ in pſecutione antiochi illuſtris ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4966" type="textblock" ulx="632" uly="4632">
        <line lrx="2295" lry="4744" ulx="632" uly="4632"> dices. Deſcripto chꝛiſti myſterio: hic cõſe</line>
        <line lrx="2312" lry="4829" ulx="882" uly="4725">quẽter deſcribit gratiarũ actio ꝓ tãto bñficio</line>
        <line lrx="830" lry="4966" ulx="782" uly="4915">ꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5443" type="textblock" ulx="559" uly="5332">
        <line lrx="2280" lry="5443" ulx="559" uly="5332">pluribus tempoꝛib alijs. O¶ Louerſus eſt c] in mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6593" type="textblock" ulx="556" uly="5416">
        <line lrx="2243" lry="5532" ulx="778" uly="5428">inẽ. e ¶ Et ↄſolatus ęs me.ꝑ tuam benedicta</line>
        <line lrx="2276" lry="5628" ulx="577" uly="5416">eans. te f¶Ecce deus ⁊cᷣ viſibiliten</line>
        <line lrx="2266" lry="5707" ulx="576" uly="5603">apparẽs in carne aſſũpta.fiducialiter agã ⁊ nõ timebo</line>
        <line lrx="2261" lry="5801" ulx="573" uly="5687">amplũ retardari a vita beata que ꝑ chꝛiſtũ fuit aperta</line>
        <line lrx="2262" lry="5882" ulx="569" uly="5769">Sic eiʒ ↄfitebat᷑ pᷣmitiua eccleſia ſub apoſtolis ĩ hierlm</line>
        <line lrx="2265" lry="5976" ulx="565" uly="5870">gregata:q̃ ꝓ maioꝛi ꝑte erat de gente iudeoꝝ:vt patet</line>
        <line lrx="2270" lry="6060" ulx="566" uly="5951">in actibus apoſtoloꝝ. g ¶ Quia foꝛtitudo mea.i.dãj</line>
        <line lrx="2258" lry="6218" ulx="571" uly="5987">mihi foꝛtitudineʒ in aduerſis. bG Et laus mea dñs</line>
        <line lrx="2259" lry="6241" ulx="567" uly="6134">qꝛ virtute diuina in pᷣmitiua eccleſia fideles nõ ſolũ pa</line>
        <line lrx="2257" lry="6329" ulx="565" uly="6213">tieter ſuſtinebant toꝛmẽta:ſʒ gaudẽter ⁊ cũ laudibu di</line>
        <line lrx="2255" lry="6408" ulx="563" uly="6304">uinis. i¶I Et factᷣ eſt ⁊c qꝛ ĩmediate trãſibãt ad vitã</line>
        <line lrx="2267" lry="6520" ulx="557" uly="6383">celeſtẽ:qð nõ fiebat ſanctis veteris teſtamẽti. k ¶Pau</line>
        <line lrx="2258" lry="6593" ulx="556" uly="6486">rietis aquas ⁊c.i. vos catholici haurietis dona ſpirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6686" type="textblock" ulx="2383" uly="2900">
        <line lrx="4312" lry="3029" ulx="2475" uly="2900">r  Catate dño c ponẽdo nãʒ hũanã in chꝛiſto ad patris</line>
        <line lrx="4283" lry="3111" ulx="2472" uly="3003">dexteraʒ. s ¶ Anuciate hoc ⁊c qð iĩpletũ ẽ ꝑ pdicatione</line>
        <line lrx="4135" lry="3197" ulx="2468" uly="3085">aploꝝ alioꝝq; chꝛiſti diſciploꝝ ꝑ oꝛbẽ yniuerſum. t H</line>
        <line lrx="4299" lry="3290" ulx="2466" uly="3167">ulta. in coꝛde. v ¶ Et lauda. oꝛe. x ¶ Habitatio ſ yon. i.</line>
        <line lrx="4302" lry="3379" ulx="2466" uly="3261">eccleſia qᷓ vocatur ſyon: Hebꝛe.xij.Acceſſiſti ad ſyon motẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="3459" ulx="2458" uly="3350">⁊ ciuitatẽ dei viuẽtis celeſtẽ hieruſaleʒ ⁊ꝛc. y¶ Qꝛ magnꝰ</line>
        <line lrx="4294" lry="3548" ulx="2454" uly="3433">in medio tui ſanct iſrael.i.chꝛiſtus ſanctificãs fidelẽ pplm</line>
        <line lrx="4296" lry="3626" ulx="2451" uly="3520">noie iſrael appellatũ:vt frequẽter ſupꝛa dictũ ẽ. Pot et hec</line>
        <line lrx="4297" lry="3722" ulx="2445" uly="3606">lra referri ad mõtẽ ſyõ ĩqͥ erat tẽplũ:vbi legit᷑ chꝛiſtꝰ frequẽt</line>
        <line lrx="4291" lry="3818" ulx="2443" uly="3692">p̃dicaſſe ⁊ miracula feciſſe:ibi etiã aplis ſuã reſi urrectioneʒ</line>
        <line lrx="4290" lry="3886" ulx="2444" uly="3780">manifeſtauit: ⁊ ſuꝑ eos ſpiritũſanctũ in ſigno viſibili miſit</line>
        <line lrx="4287" lry="3988" ulx="2437" uly="3869">vt dicit Hiero.in epiſtola ad paulinũ de ombuj ſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="4285" lry="4137" ulx="2805" uly="3962">In caplo. xij. vbi diclein poſtilla: Dauriei aqs</line>
        <line lrx="4232" lry="4132" ulx="2771" uly="4046">s,D ſaluatoꝛis. itio.</line>
        <line lrx="4278" lry="4248" ulx="2728" uly="4135">Oc qð dicit᷑: haurietis aquas cũ gaudio ð fõtibꝰ</line>
        <line lrx="4281" lry="4330" ulx="2722" uly="4221">ſaluatoꝛis.poſſet exponi magis ppꝛie ad litteram</line>
        <line lrx="4271" lry="4425" ulx="2686" uly="4314">de aqua baptiſmi que eſt ianua ſacrgamentoꝝ ĩ q</line>
        <line lrx="4163" lry="4513" ulx="2563" uly="4348">ſalutaris ↄfert ⁊ dona ſpũſſancti dant᷑. E lica.</line>
        <line lrx="4282" lry="4588" ulx="2730" uly="4487">Ncaplo.xij.vbi poſtilł.exponit illũ paſſũ: PHau⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4682" ulx="2725" uly="4575">rietis aquas de fotibꝰ ſaluatoꝛis. de gra ſpũſſacti</line>
        <line lrx="4268" lry="4764" ulx="2823" uly="4663">onis q in euãgelio dicũt aq̃ viue que hauriunt᷑</line>
        <line lrx="4260" lry="4861" ulx="2424" uly="4746">de fotib. i. ſacrameétis q fotes ſaluatoꝛis h dicunt᷑: Burgeñ.</line>
        <line lrx="4258" lry="4958" ulx="2423" uly="4839">dicit ꝙ magis ꝓpꝛia ẽ expoſitio ð aqua baptiſmi qẽ ianua</line>
        <line lrx="4254" lry="5036" ulx="2418" uly="4924">ſacramẽtoꝝ.Sʒ expõ burgeñ.quã dicit magis pꝓpaʒ poſſu</line>
        <line lrx="4256" lry="5119" ulx="2417" uly="5015">mus dicere magij extoꝛtã rõe illò mini aquas.na nõ refert</line>
        <line lrx="4253" lry="5225" ulx="2414" uly="5103">an aqua baptiſmi hauriat ex fõtib vel flumib. Et qꝛ vult</line>
        <line lrx="4301" lry="5304" ulx="2410" uly="5186">ſuã expoſitoeʒ foꝛe mag ꝓpaʒ cũ dicit baptiſmũ ſoꝛe ianus</line>
        <line lrx="4249" lry="5389" ulx="2406" uly="5275">ſacramẽtoꝝ:iccirco ſenſus eſſet haurietis ianuã ex fontibꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="5524" ulx="2407" uly="5366">quãta ſit huiuſmõi Ahanie pꝓpetas pꝑʒ etiã parũ itelligenti</line>
        <line lrx="4245" lry="5560" ulx="2404" uly="5452">Et cũ oẽs coiter catholici exponãt li fotibꝰ ſaluatoꝛis pꝓ ſa</line>
        <line lrx="4254" lry="5641" ulx="2396" uly="5537">cramẽtis ĩpꝛopꝛijſſima efſet burgeñ.expoſitio:haurietis a⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5744" ulx="2396" uly="5627">quãꝗ.i.baptiſmũ ex fõtib ſaluatoꝛis.i.ſacramẽtis.qua rõe</line>
        <line lrx="4242" lry="5819" ulx="2395" uly="5714">eni baptiſm hauriri veberet ex alijs ſacramẽtis eadẽ rõne</line>
        <line lrx="4243" lry="5905" ulx="2387" uly="5801">⁊ foꝛtioꝛi alia ſacramẽta hauriri deberẽt ex baptiſmo:quia</line>
        <line lrx="4243" lry="6060" ulx="2383" uly="5885">oia alia ſacramẽta rite ſuſcepta baptiſmũ pᷣſi upponunen ba</line>
        <line lrx="4236" lry="6106" ulx="2389" uly="5976">ptiſm ẽ vn de fõtib' ſacramẽtalib. ipꝛopꝛijſſima igit vide</line>
        <line lrx="4235" lry="6171" ulx="2391" uly="6063">tur expõ burg.q̃ ſigniſicat᷑ haurietᷣ fontẽ ex fõtibus:ſic igit</line>
        <line lrx="4234" lry="6270" ulx="2389" uly="6153">burgẽ. ſepe mouet᷑ lana capna. ¶ Caplm. XIII. .</line>
        <line lrx="4233" lry="6341" ulx="2689" uly="6241">Nus babylonis. Poſtq; ꝓphᷣa denciauit punitõ</line>
        <line lrx="4236" lry="6434" ulx="2705" uly="6326">ẽ aſſyrioꝝ q captiuauerũt decẽ tribus: hic ↄñter</line>
        <line lrx="4232" lry="6529" ulx="2686" uly="6414">denüciat punitõeʒ babylonioꝝ qᷣ captiuauerũt re</line>
        <line lrx="4234" lry="6686" ulx="2392" uly="6505">gnũ duaꝝ tribuũ.Et pᷣ denũciat babylonioꝝ ckenione</line>
        <line lrx="4184" lry="6680" ulx="4149" uly="6629">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="4485" type="textblock" ulx="2431" uly="4394">
        <line lrx="2541" lry="4485" ulx="2431" uly="4394">gra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6638" type="textblock" ulx="208" uly="487">
        <line lrx="5381" lry="682" ulx="1297" uly="487"> ziij. ¶Niber</line>
        <line lrx="5448" lry="894" ulx="3761" uly="681">M ¶ Pꝛopi h e ſt „ 2 p itul a</line>
        <line lrx="5415" lry="901" ulx="1238" uly="798">n Ta ſ 5. ſeqauẽti. Pꝛima ĩ tres ꝑte unitõnis eð ſup vos. x¶ Pꝛopt hc. a ſua vtute p amanensu</line>
        <line lrx="5456" lry="1054" ulx="1176" uly="817">Kd oki⸗ KlrezeaptoſeelePonne: Ren dl orcli tioꝛe:qꝛ th⸗ retrahit ſpm ⁊ caloꝛẽ a mẽbr exiioii mni</line>
        <line lrx="5456" lry="1142" ulx="1180" uly="949">Bapylonioꝝ nfflictio: ibi Cllulate. tertio ſequẽs deſolatio b'z ſic rẽanẽt frigida  tremẽtia:  oſij iualida. AEt Vlai</line>
        <line lrx="5450" lry="1208" ulx="1182" uly="1046">ibi Et erit. Circa pᷣmũ dicit. a ¶ Onus bab ylonis.i. miſe oẽ coꝛ hõis tab.⁊ i. Coteret. p tſticia. ʒ ¶Toꝛſides . ſtebſonor.</line>
        <line lrx="5452" lry="1303" ulx="1181" uly="1136">ria eam oppꝛimens. qð vidit eſaias.i.puidit in ſpũ futurũ. ⁊cl.i.babylonij affigent pᷣ ãguſtia.ſic illi PAnnſaſe⸗ vi ni</line>
        <line lrx="5449" lry="1385" ulx="1184" uly="1212">b ¶ Sup montez. i. 3 lia. 1 Qnuſaſq; ciſind l⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1484" ulx="1187" uly="1309">babylonẽ tumoꝛe ſu⸗ = s porengei ümn⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1624" ulx="1185" uly="1427">pbiegleuatg. KE ¶ Ca. xII. ficies obuſte vultus eop. iuuari. al Facie lnn</line>
        <line lrx="5456" lry="1722" ulx="1188" uly="1525">— nus babylonis qd Eccè dies dñi vẽiẽt crudel 2buſte vult eoꝛ Enn</line>
        <line lrx="5456" lry="1831" ulx="1191" uly="1659">uate ſignuz. ſ. vexillũ vidit Eſaias filius a èêt indignatioõis plen ⁊ ire qxplſe . mect icẽ (bi tfies</line>
        <line lrx="5456" lry="1925" ulx="1190" uly="1768">pꝛecedens exercitum. mos., Sup moõtẽ caàligino furoꝛiſq; lad ponẽdaʒ iras vent faerlitelbi orpl</line>
        <line lrx="5451" lry="2065" ulx="1194" uly="1858">Eraltze voren ſiun leuate ſignuʒ: ẽxaltate in ſolitudinem: ⁊ peccato-  opuſti. bl Ecce klain⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2175" ulx="1194" uly="1983">aando ad li vocez: leuate manumm: ti  res eins coterendos de ea: oics hicconſedn nc</line>
        <line lrx="5456" lry="2259" ulx="1197" uly="2102">ſignu pfidentie 1 v · grediant᷑ poꝛtas důces. qm̃ ſtelle celi èt ſplendoꝛ ea ter deſcribitur al ibihſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="1199" uly="2190">ctoꝛie obtinẽde: iõ ſß Egò mandaui ſactiſicatis rum non expendẽt lumen linio babrlonie ((Medoe</line>
        <line lrx="5455" lry="2454" ulx="1199" uly="2304">ditur: g0 Et ingre meis: èt vocaui ſoꝛtes me ſuuʒ. Obtenebꝛat ẽ ſol in birnte. um diele uu o</line>
        <line lrx="5450" lry="2601" ulx="208" uly="2395">4 Dankvo:tao ſrant. os in irà mea xultãtes in oꝛtu ſuo:ſt luna non ſplen b (Ecce diej oñi Rin gie</line>
        <line lrx="5449" lry="2692" ulx="297" uly="2534">bDunces.ſmedo gloꝛia mea. A0x mſtitudi gebit in lumie ſuo.] Et viſi iq eſt punigionis eurz</line>
        <line lrx="5456" lry="2806" ulx="1206" uly="2617">2 pſarũ: aꝛ crus rex nis ĩ montib qᷓi pploꝝ ſre tbo ſuper oꝛbᷣ mala:⁊ con eis cN e</line>
        <line lrx="5456" lry="2905" ulx="1207" uly="2739">plarum ⁊ darius rex quentiũ: vòx ſonitus regu ta ipios iiquitateʒ eoꝛum. lo ni ł Peae * Itlſnif</line>
        <line lrx="5451" lry="3044" ulx="1207" uly="2848">aao onerer⸗ gentiuz ↄgregataꝝ. Domi Etregeſcere faciam ſupbiã te punitois ad dd Pind</line>
        <line lrx="5456" lry="3142" ulx="1205" uly="2960">ee vrpibe oaf. nus exercituuz bcepit mili inſideliuz: t arrogantiam oeſignadi ſubddtt anhind</line>
        <line lrx="5456" lry="3253" ulx="1212" uly="3067">qnto. i ¶Ego man tie belli:  venientib de tra foꝛtium huũiliabo. Pꝛẽci v ¶. ſeaniris mmüin</line>
        <line lrx="5454" lry="3337" ulx="1214" uly="3174">daui ac] Pebꝛei di · ꝓcul. A ſummitate celi do oſioꝛ eit vir auro: ᷑t homo — ai 1ddorn</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="1214" uly="3279">tanamci dien min ⁊ vaſa furoꝛis eius ůt mundo obꝛico. Superh e ſignificitia vt miinan</line>
        <line lrx="5451" lry="3576" ulx="1211" uly="3393">nit bie caͤnoca en ad diſpdat oẽm terraʒ. Alula celum turbabo ? mouebi doeſignẽt maioꝛeʒ 1adr</line>
        <line lrx="5456" lry="3688" ulx="1216" uly="3504">citatõem ⁊ ſanctifica te: quᷣia ꝓpe eſt dies dñi: tur tra de loco ſuo: ꝓpter ĩ erageratoen pe ſniien</line>
        <line lrx="5456" lry="3783" ulx="1220" uly="3613">tionẽ. hebꝛei tñ vidẽt quia vaſtitas a dño veniet. dignationeʒ domini exer/ Fei n l tinni/</line>
        <line lrx="5456" lry="3921" ulx="1222" uly="3710">hic meli dicerrcken⸗ Pꝛõpt᷑ hoc oẽs man diſ citium:⁊ pꝛopter diem ire e (G iolnuudinẽ 6 yn</line>
        <line lrx="5456" lry="4006" ulx="1221" uly="3838">xponen oicit. Ma ſoluẽtur: t oẽ coꝛ hoĩs ta furoꝛis eius Et èt quaſi occiſis incolis. Aen,</line>
        <line lrx="5456" lry="4098" ulx="1229" uly="3950">daui ſanctifical mei? beſcet ⁊ ↄteret Töꝛſiones damula fugiens: (t quaſi fOm ſtelle cli n nie</line>
        <line lrx="5291" lry="4226" ulx="1232" uly="4015">i miniſtris meis: in ⁊ doloꝛes tenebũt:quaſi ꝑ ouis:ct nõ erit q cõgreget. Et gasnl R”</line>
        <line lrx="5456" lry="4356" ulx="1235" uly="4171">ſirauit s dſio volu turieni dolebũt. Anuſqſqq Anuſqſqʒ ad pplin ſuũ cõ/ fapia coꝛum Murͤſet</line>
        <line lrx="5263" lry="4461" ulx="1233" uly="4278">——— ad ꝓximuʒ ſuũ ſtupebit. uertet᷑: ⁊ ſiguli ad frã ſuaꝰ. pNõ expandet</line>
        <line lrx="5415" lry="4646" ulx="1239" uly="4545">caui foꝛtel? meos.dannę? „ „ —  1„ „ — ; ſol ge..i- epopetge.</line>
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="1244" uly="4553">do eis foꝛtitudinẽ. I¶ In ira mea.i. ad exequendũ punits 2ſiliũ ð iminẽ  hiculũ. ¶ Obtenebꝛatus ſadli ininen</line>
        <line lrx="5456" lry="4841" ulx="1241" uly="4666">nem a me diſpoſitã. m ¶ Exultãtes in gla mea.i.in victo Balthaſar rer q occiſus fuitan. into an ioc i iliiͤ</line>
        <line lrx="5453" lry="4923" ulx="1243" uly="4765">ria gloꝛioſa a me ↄcedẽda.vel qꝛ cyrus rex pſaꝝ illã victoꝛi ꝓpe pncipiu regni ſui. na ircgi dmt (cbub enn</line>
        <line lrx="5456" lry="4997" ulx="1248" uly="4849">am attribuit gloꝛie diuine: vt habet᷑ vltio pal. ⁊ p eſdre.j. vlii ĩ appatu regio. I Et vi itabo. dlcüt h Enltin</line>
        <line lrx="5456" lry="5087" ulx="1328" uly="4937">ec dicit cyrus rex pſaꝝ oĩa regna ire dedit mihi dñs v. mSup oꝛbis mala.i.babylonis: 1 ppil Pil byp 6 t Enhe</line>
        <line lrx="5404" lry="5221" ulx="1252" uly="5010">E r młtitudis.i. maximi exerci ↄ babylonẽ veniẽtis vꝛbis male. qꝛ i hebꝛeo oꝛbis:⁊ dẽ boſen Vone 72 lriim</line>
        <line lrx="5453" lry="5262" ulx="1241" uly="5111">o ¶ Uox ſonit regũ ⁊c. i cpri regis pſaꝝ ⁊ darij regis me bolice.ſiẽ pariſp dĩ tor mũdus:qꝛ bab ylon erat se 2 Auniſnon</line>
        <line lrx="5456" lry="5348" ulx="1255" uly="5203">don:  qꝛ foꝛte iſti aliquos alios reges adduxerunt ſecum. magna. vñ oic phus ĩ liꝛo politicoꝝiq edſina de ino⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5428" ulx="1249" uly="5282">p ¶Dñs exercituũ ⁊c] qꝛ militib ⁊ bellatoꝛibꝰ iſpirauit vo gio clauſa muris ꝙ ciuitas.co q; excedebat nõ iluem Filenpend</line>
        <line lrx="5437" lry="5515" ulx="1285" uly="5359">untatẽ  audacia veniedi ↄ babylonẽ. q De tra lõginã gnitudinẽ ciuitati ie. n. hiero. ꝙ muri cart i cto ngl</line>
        <line lrx="5456" lry="5664" ulx="1261" uly="5451">alias ꝓcul.nõ abhoꝛꝛẽtes laboꝛẽ itineris:⁊ qꝛ non ſolu ho edlificati: alee⸗ hẽbat. xvj. miliaria ꝗᷣ faciũt octo uhe, Air.</line>
        <line lrx="5455" lry="5699" ulx="1263" uly="5537">mines fuerũt executoꝛes diuine iuſticie ↄ babylonẽ:ſed äge leucas. n ¶Etr eſcẽ ⁊c¶ qꝛ babylonij erat oi⸗ e;  iubu</line>
        <line lrx="5456" lry="5780" ulx="1251" uly="5613">li:iõ ſubdit᷑: r ¶ A ſumitate celi dñs ⁊ vaſa furoꝛis eius.i. vt pʒ ĩ daniele. o ¶ Et arrogatia 76 iactabãt. n. ede elmuu</line>
        <line lrx="5454" lry="5921" ulx="1265" uly="5727">angeli ꝗᷣ ſũt qdam inſtrumẽta ad exequẽdũ diuina iudicia. ſoaltuake Rꝛeciſioꝛ erit vir auro.i.rarioꝛ:eo mo eurbe</line>
        <line lrx="5455" lry="6001" ulx="1266" uly="5792">8¶ Ut oupdat oẽm terrã.ſ.babylonis.Et ẽ locutio hyper loqueędi qͥ dĩ oẽ rar heioſi ge valde pauci  babylonij kunmntii</line>
        <line lrx="5453" lry="6061" ulx="1264" uly="5886">bolica ad denotandũ magnitudinẽ ciuitatis babylonice: ? remãſerũt viri. q Et ho muͤ obrien Leau o puro ? indrſin</line>
        <line lrx="5454" lry="6118" ulx="1264" uly="5980">ppli multitudinẽ. ſicut aliqñ dicit᷑ pariſ ẽ totus mundus. rutilãte:⁊ dẽ obꝛicũ. ab ob radio radias. r ¶ Sup unkiindn</line>
        <line lrx="5451" lry="6240" ulx="1274" uly="6043">1Ululate bic oↄnter deſcribit᷑ babylonioꝝ afflictio.Etp h' celũ turbabo 2c locut ẽ hypbo ic ad deſignachi iin Nbrllr</line>
        <line lrx="5456" lry="6292" ulx="1269" uly="6143">mo quãtũ ad eoꝝ: anxietatẽ:ſcõo quantũ ad eoꝝ pene acer magnitudinẽ ire dei ⸗ babylonẽ. s¶Et erit qſi damla fißnte 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6429" ulx="1274" uly="6237">bitatẽ:ibi Ecce dies dñi.tertio quãtũ ad aquerſarioꝛuʒ fe fugiẽs loons ſexracit 4 venerat aliũde ad auxiliũ Bal⸗ 8e femn</line>
        <line lrx="5455" lry="6468" ulx="1262" uly="6341">rocitatẽ:ibi Ecce ego. Circa pᷣmũ dicit: ¶ Ululate. ſcilicet thaſar t 6t qſi ouij. fugiẽs lupũ. vl Et no erit ꝗ co Nlie</line>
        <line lrx="5451" lry="6554" ulx="1270" uly="6403">o vos babylonij:vlulatqẽ clamoꝛ ↄfuſus indiciũ ẽ magni greget.ad reducẽdũ eos i babylonis auxiliũ:iõ ſpditur. ncchegſſin</line>
        <line lrx="5452" lry="6638" ulx="1279" uly="6504">tioꝛis ꝓhibẽtĩ foꝛmare vocẽ diſticta. ppe ẽ ꝛcẽi. x¶ Unuſqᷣſq; ad pplin ſuũ ↄueꝛtet᷑ ⁊c.qa tioꝛe ꝑterriii uiihhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="4084" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="251" lry="1719" ulx="38" uly="1615">penneli</line>
        <line lrx="253" lry="1804" ulx="42" uly="1709">derüt beabſn</line>
        <line lrx="273" lry="1989" ulx="49" uly="1882">Aufi En</line>
        <line lrx="260" lry="2081" ulx="53" uly="1981">dies eontij</line>
        <line lrx="262" lry="2154" ulx="55" uly="2071">lerdacdir</line>
        <line lrx="261" lry="2252" ulx="57" uly="2157">fictobpton</line>
        <line lrx="261" lry="2344" ulx="59" uly="2271">mumerpoen</line>
        <line lrx="262" lry="2427" ulx="59" uly="2341">bitur and</line>
        <line lrx="263" lry="2597" ulx="61" uly="2433">gäu</line>
        <line lrx="263" lry="2620" ulx="160" uly="2545">Puna</line>
        <line lrx="274" lry="2703" ulx="64" uly="2602">eus. c</line>
        <line lrx="266" lry="2801" ulx="67" uly="2704">Gudaphett</line>
        <line lrx="267" lry="2884" ulx="69" uly="2797">lonis uumt</line>
        <line lrx="267" lry="2980" ulx="75" uly="2883">repunttisu</line>
        <line lrx="268" lry="3239" ulx="0" uly="3082">1 Ge</line>
        <line lrx="270" lry="3239" ulx="105" uly="3163">lodnib</line>
        <line lrx="271" lry="3349" ulx="144" uly="3241">ünſ</line>
        <line lrx="270" lry="3613" ulx="0" uly="3532">Aeſ</line>
        <line lrx="269" lry="3704" ulx="39" uly="3534">gain</line>
        <line lrx="264" lry="3794" ulx="26" uly="3693">N ubron</line>
        <line lrx="258" lry="3960" ulx="11" uly="3776">4 n l</line>
        <line lrx="213" lry="3952" ulx="62" uly="3876">ls olss</line>
        <line lrx="236" lry="4084" ulx="9" uly="3949">Crſtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4141" type="textblock" ulx="19" uly="4060">
        <line lrx="243" lry="4141" ulx="19" uly="4060">Ccoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4866" type="textblock" ulx="43" uly="4235">
        <line lrx="265" lry="4325" ulx="43" uly="4235">1 pa dowdn</line>
        <line lrx="266" lry="4414" ulx="55" uly="4302">Chbepnd⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4518" ulx="70" uly="4416">wiſummg</line>
        <line lrx="261" lry="4594" ulx="88" uly="4505">autbhbn</line>
        <line lrx="268" lry="4866" ulx="107" uly="4790">i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2874" type="textblock" ulx="523" uly="2756">
        <line lrx="2285" lry="2874" ulx="523" uly="2756">gitt pulos ificiet gloꝛioſa lin règnis: iclyta ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4943" type="textblock" ulx="531" uly="4849">
        <line lrx="2260" lry="4943" ulx="531" uly="4849">s Et replebũt᷑ ⁊c] aues ſunt magne ſolitudinẽ aman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5295" type="textblock" ulx="542" uly="5115">
        <line lrx="1717" lry="5223" ulx="542" uly="5115">aialibus mõſtruoſis:que in ꝑte hñt e</line>
        <line lrx="2265" lry="5295" ulx="549" uly="5201">te beſtie. Alij vero dicũt ꝙ piloſi hic accipiunt p homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="629" type="textblock" ulx="2054" uly="407">
        <line lrx="2942" lry="629" ulx="2054" uly="407">CEſaie xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="896" type="textblock" ulx="549" uly="696">
        <line lrx="4256" lry="896" ulx="549" uly="696">ingerr adloea ſua vſ venerat. y¶ Dia ̃ uet ſudtt intenplo igolo in quibua gentile eyer chut voluptati;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1358" type="textblock" ulx="547" uly="819">
        <line lrx="4022" lry="935" ulx="548" uly="819">remanens cum babylonijs occidet a perſis ⁊ medis. carnis: vt in templo pꝛiapi ? veneis.</line>
        <line lrx="4250" lry="1022" ulx="570" uly="839">3 Et omnis qui ſupuenerit. vt babylonios adiuuet. Wnenpko xii vbi dicit in poſtilla: Et piloſi ſaltabũt ibi</line>
        <line lrx="3887" lry="1181" ulx="572" uly="984">a ¶ Cadet in gladio, aduerſarioꝝ. bCn nteee⸗ leſt vlpes ⁊ lui. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4242" lry="1205" ulx="572" uly="1069">ſ. babylonioꝝ. C ¶ Allident᷑. par ietes n ocu Nhebꝛeo ponit quedã dictio que ſonat cohirim</line>
        <line lrx="4239" lry="1286" ulx="553" uly="1170">eoꝛũ. qð videre ẽ — qð eſt plurale h'nois</line>
        <line lrx="4258" lry="1358" ulx="547" uly="1256">grauiſſimũ.lQe cohir:⁊ habet multi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1617" type="textblock" ulx="2412" uly="1210">
        <line lrx="4249" lry="1507" ulx="2412" uly="1210">bitur vſqʒ ad grne Alenn Pienn ſgnieiation?</line>
        <line lrx="4241" lry="1617" ulx="2418" uly="1460">⁊ generatiõem. Nec ponet piloſu: vñ geii xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1623" type="textblock" ulx="554" uly="1336">
        <line lrx="2337" lry="1533" ulx="569" uly="1336">Dagenre E qui iuẽt ſuẽit öccidet</line>
        <line lrx="2152" lry="1518" ulx="554" uly="1419">. 1. V E „ . 1 2.</line>
        <line lrx="2277" lry="1623" ulx="568" uly="1460">ſilia nomozum. et oĩs qui ſupuenerit cadet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1797" type="textblock" ulx="572" uly="1560">
        <line lrx="4256" lry="1710" ulx="576" uly="1560">f Ecre ego Die inn gladio. Infantes eoꝛu, ibi tentoꝛia arabs: nec pa de eſau q erat vir pi-</line>
        <line lrx="4245" lry="1797" ulx="572" uly="1670">ſcribit afflictõ ba allident᷑ in culis eoꝝ:diri/ ſtoꝛes requieſcẽt ibiſed re loſus: in hebꝛeo dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2006" type="textblock" ulx="550" uly="1769">
        <line lrx="4243" lry="1922" ulx="550" uly="1769">bylonioꝝ ex per· piènt᷑ domuſ eoꝝ:⁊ vxoꝛeſ quieſcent ibi beſtie:et reple tur cohir. Alio moͤſi</line>
        <line lrx="4254" lry="2006" ulx="555" uly="1867">ſequẽtiũ ferociia eoꝝ violabũtur. Ecc ego bunt᷑ domus eoꝝ draconi gnificat icẽ go hircuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="2159" type="textblock" ulx="573" uly="1955">
        <line lrx="4099" lry="2159" ulx="573" uly="1955">galethkle ſuſcitabo ſuꝑ eos mẽdos: bus. Et bitabunt ibi ſtru/  vienun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2252" type="textblock" ulx="550" uly="2096">
        <line lrx="4231" lry="2252" ulx="550" uly="2096">eos i babjlonio, qui argẽtus non qrantnec tiões: t piloſi ſaltabũt ibi multitudine filioꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2578" type="textblock" ulx="568" uly="2210">
        <line lrx="4241" lry="2351" ulx="577" uly="2210">89¶Wedos qui aurũ velint:ſed ſagittis par ct reſpondebũt ibi vlulelin iſſrael accipiet hircos</line>
        <line lrx="4239" lry="2498" ulx="568" uly="2297">n n lit uulos ĩterſiciẽt: T lactãtibꝰ ecdibus eius:ẽ᷑t ſirene in dẽ Ri ert bebeo ebet</line>
        <line lrx="4237" lry="2578" ulx="574" uly="2427">rio occidedi reta Yleris noõ miſerebũt:⁊ ſup lubꝛis voluptat. ¶ xIIII. ſionificat demonenn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3018" type="textblock" ulx="570" uly="2526">
        <line lrx="4245" lry="2667" ulx="2626" uly="2526">Rope eſt vt veniat tẽ ¶Leui. xvi.. vbi dicit</line>
        <line lrx="4242" lry="2778" ulx="2406" uly="2649">IVpus eius⁊ dies eius Nõ imolabunt vltra</line>
        <line lrx="4260" lry="2946" ulx="581" uly="2736">⁊c̃.⁊ tñ talibuſ Fipbi . Po elongabinur. Pllcre⸗ inaseearbt⸗</line>
        <line lrx="3781" lry="3018" ulx="570" uly="2860">ſonis ad ſe defen · lupbia chaldeoꝝ ſũůbuůſa: bitur.n.dñs iacob ẽèt eliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3096" type="textblock" ulx="577" uly="2912">
        <line lrx="4239" lry="3010" ulx="1234" uly="2912">ne „ W ii eEer Eie riz. In hoc vero loco</line>
        <line lrx="4250" lry="3096" ulx="577" uly="2916">dendũ iualidis ſo ſicũt ſubuertit dñs ſodomã adhuc de iſrl et requieſcẽ en cohiriz ſalta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2766" type="textblock" ulx="568" uly="2541">
        <line lrx="2273" lry="2683" ulx="577" uly="2541">dabunt pdari iõ filios nõ parcat ocuõ eoꝝ.</line>
        <line lrx="2291" lry="2766" ulx="568" uly="2651">ſpdit᷑ ha¶ Sʒ ſa⸗ Et erit babylon illa ciuitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3456" type="textblock" ulx="504" uly="3076">
        <line lrx="4243" lry="3223" ulx="504" uly="3076">let parci in bellis: ⁊ gomonꝝam. Nn bitabi eos faciet ſup humũu ſuã:] bunt ibi. quia ſecũdũ</line>
        <line lrx="4239" lry="3309" ulx="586" uly="3176">⁊ p hoc arguitur tur vſq; in finẽ:ct nõ funda Adiunget᷑ aduena ad eos: tranſlatoeʒ. lxx. inter</line>
        <line lrx="4240" lry="3382" ulx="585" uly="3260">maioꝛ crudelitas l pꝛetum intelliguntur</line>
        <line lrx="4238" lry="3456" ulx="586" uly="3347">3 viros defedere 3 modo.ſ.demones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3722" type="textblock" ulx="579" uly="3410">
        <line lrx="4229" lry="3564" ulx="581" uly="3410">ſe potẽtes. i ¶ Et erit hic poſt occiſionẽ babyloniox icdem ſm tranſlatoem chaldaicam: idem etiã ſm oẽs expo</line>
        <line lrx="4239" lry="3651" ulx="592" uly="3523">deſcribit ciuit atiſ deſtructio totalis abſq; ſpe reedifica ſitoꝛes hebꝛeoꝝ. Nec obſtat qð obicit poſtillatoꝛ dicens ꝙ</line>
        <line lrx="4237" lry="3722" ulx="579" uly="3605">tõis cũ dẽ: i Et erit babylon ⁊c qꝛ de ea gloꝛiabant cum ille locus ſit inhabitabilis nature humane: demones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4153" type="textblock" ulx="517" uly="3695">
        <line lrx="4249" lry="3810" ulx="543" uly="3695">babylonij ppt muroꝝ foꝛtitudinẽ ⁊ ppli multitudineyʒ non habitarent ibi ⁊c᷑. Nam łhʒ ciuitas babylonie fuerit pe⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3967" ulx="549" uly="3781">k In regnis aael noiata ppi nobilitatem ſuã ĩ nit' deſtructa ꝓut habetur ĩ hoc caplo:terra tñ ſenaar vbi</line>
        <line lrx="4234" lry="3986" ulx="546" uly="3868">oiĩbus regnis. I ¶ In ſupbia chaldeoꝝ.qꝛ de ipᷣa ſe ia ſita erat babylon non legitur hic deſtruenda imo fuit habi</line>
        <line lrx="4233" lry="4074" ulx="559" uly="3955">ctabant. Subuerſa.i. deſtructa ⁊ deiecta a ſtatu tata a multis hoibus:ſpecialiter a iudeis qui remanſerunt</line>
        <line lrx="4238" lry="4153" ulx="517" uly="4043">ſuo. iẽ ſuertit dñs ſodomã  gomoꝛ:ã.i.irre / ibi poſt captiuitatẽ babylonicã:⁊ etiã qui ibi redierunt poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4240" type="textblock" ulx="545" uly="4131">
        <line lrx="4239" lry="4240" ulx="545" uly="4131">pabiliter: iõ ſbᷣditur: o ¶ To habitabit᷑ ab hominibꝰ paſſionẽ chꝛiſti ⁊ ibidem fabꝛicauerũt illud opus catholice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4328" type="textblock" ulx="565" uly="4220">
        <line lrx="4231" lry="4328" ulx="565" uly="4220">p ¶ Et ñ fudabit.ad ſui reedificatõeʒ. q¶ Mec põet ibi fidei inimicũ.ſ.thalmud babylonicũ ꝓut plenius dño con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4421" type="textblock" ulx="569" uly="4306">
        <line lrx="4225" lry="4421" ulx="569" uly="4306">⁊c ¶ Arabes tũc tempoꝛis habitabãt in tabernacul fre cecdẽte declarabitur Zach.v. vbi de hoc ad litteram agitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6576" type="textblock" ulx="566" uly="4392">
        <line lrx="4229" lry="4574" ulx="566" uly="4392">rer mutãtes loca ꝓ paſtu aĩaliũ:p hoc ergo qð di(7. ⁊ quia illud opus fuit maxime diabolicũ:iõ congrue dicit</line>
        <line lrx="4224" lry="4603" ulx="603" uly="4477">ſec ponet ⁊c. deſignat deſtructio babylonis taliter dja ꝓpheta ꝙ in illa regione babylonis demones ſaltabunt.ſ.</line>
        <line lrx="4183" lry="4680" ulx="566" uly="4567">ſicut erit inepta habitatoi hominũ:ita ⁊ paſcuis dome ꝓcurantes fieri illud ꝑnicioſũ opus. ¶ Bepliccc.</line>
        <line lrx="4228" lry="4768" ulx="567" uly="4651">ſticoꝝ aialiũ:iõ ſubdit: r ¶ Sed requieſcent ibi beſtie  capitulo.xiij.piloſos exponit Burgẽ. ſaltãtes</line>
        <line lrx="4224" lry="4856" ulx="567" uly="4738">ſ.feroces:⁊ monſtruoſe:⁊ etiã venenoſe:iõ ſubditur: in terra ſennaar ꝓ demonibus habitantibus ibi</line>
        <line lrx="4224" lry="4917" ulx="2778" uly="4824">i vt dicit fabꝛicatũ ẽ opus diabolicũ thalmud</line>
        <line lrx="4119" lry="5018" ulx="2667" uly="4900">icum:tranſeat illud ↄ iudeos. ( Za. XIIII.</line>
        <line lrx="4220" lry="5104" ulx="2682" uly="5002">Rope eſt. Hic cõſequenter ꝓpheta denunciat iuõ</line>
        <line lrx="4221" lry="5184" ulx="2690" uly="5087">oꝛum conſolatõem.Lirca qð pᷣmo nüciatur eoꝛũ</line>
        <line lrx="4235" lry="5273" ulx="2504" uly="5174">liberatio de captiuitate babylonica:x contra ho/-</line>
        <line lrx="4223" lry="5382" ulx="566" uly="5263">nib' ſilueſtribꝰ: ꝗbus multitudo ⁊ magnitudo piloꝝ ẽ ſtes inſultatio:ibi Et erit.  inſultationi nlfirmatio: ibi</line>
        <line lrx="4272" lry="5472" ulx="571" uly="5351">p indumẽtis. Alij vero dicũt:ꝙ piloſi hic accipiũt᷑ pio· Non vocabitur. Circa pꝛimũ dicit: 4 Pꝛope eſt ⁊c.i. li</line>
        <line lrx="4225" lry="5559" ulx="569" uly="5444">demonib incubis:ſʒ iſtud nõ eſt veriſile:cũ locuj ille ſit berationis iudeoꝝ de babylone que facta eſt in pꝛinicipio</line>
        <line lrx="4248" lry="5690" ulx="571" uly="5526">inhabitabilis nature humane:vt pdictũ ẽ demoes auũt regni cyri vt patʒz Eſdre pꝛimo: ſed dues hoc fuit cyro inſpi</line>
        <line lrx="4265" lry="5796" ulx="573" uly="5613">nõ habitant inter beſtias qᷓ peccare nõ poſſũt: ſed inter ratum a deo:vt ibidem tSn citauit oñs ſpiritũ cyri</line>
        <line lrx="4221" lry="5826" ulx="575" uly="5702">hoĩes eos ad peccatũ ptrahere nitentes. v ¶ Et rñnde regis perſarũ ⁊c.iõ ſubdit᷑: b ¶ Milerebif. n. oñs iacob. i.</line>
        <line lrx="4262" lry="5909" ulx="577" uly="5785">bunt ⁊cq Aues ſũt magnitudinis coꝛuine:ſed maculis ppli regni iude deſcendentis a iacob. c ¶ Et eliget adbuc</line>
        <line lrx="4297" lry="6001" ulx="576" uly="5871">reſperſe: que fixo in palude roſtro ſtrident hoꝛꝛende: is de iſrael paucos de regno iſrael cũ goꝛobabel reducendo.</line>
        <line lrx="4299" lry="6095" ulx="576" uly="5959">dicunt vlule ab vlulatu dicte. x ¶ Et ſirene. dic hiero capta.n. ſamaria ⁊ tranſlato inde pplo ꝑ ſalmanaſar: alid</line>
        <line lrx="4297" lry="6184" ulx="579" uly="5999">nim ꝙ ſũt ſpentes alati ⁊ criſtati.Alij vero dicũt: ſi euadẽtes manũ eið itrauerũt regnũ iude ibidẽ hitates vſq; „</line>
        <line lrx="4285" lry="6260" ulx="577" uly="6134">piſces marini in foꝛma muliebꝛi in pte ſupioꝛi apparẽ ad captiuitatẽ babylonis:⁊ ſic cũ illis de regno iude fuerut</line>
        <line lrx="4223" lry="6360" ulx="574" uly="6210">tes. Sʒ quicqd ſit de talibꝰ piſcib:tñ nõ accipiunt᷑ hic captiuati:⁊ cũ redeũtib de captiuitate redierũt. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4224" lry="6448" ulx="576" uly="6311">ſirene ꝓ eis:qꝛ ſi ſint tales piſces habitãt in mari:⁊nõ reqeſcere eos ⁊c] tpe ꝓoꝛobabel:eſdre:neemie:⁊ machabeo</line>
        <line lrx="4221" lry="6576" ulx="575" uly="6390">in ciuitatib deſtructis. yl  In delubꝛis voluptatis. i. rum. e (Aciungetur aduena ad eos. qꝛ aliq de Gentſib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5205" type="textblock" ulx="560" uly="4909">
        <line lrx="2666" lry="5047" ulx="560" uly="4909">tes. t ¶ Et piloſi ſaltabüt ibi i. vulpes ⁊ lupi: vt dicůt babylon</line>
        <line lrx="2527" lry="5196" ulx="562" uly="5021">aliqui.Alij vero dicuũt ꝙ piloſi hic gerlpiun ꝓ qbuſlcã</line>
        <line lrx="2259" lry="5205" ulx="1774" uly="5114">igiez hois ⁊ in p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6662" type="textblock" ulx="1184" uly="408">
        <line lrx="5433" lry="704" ulx="2793" uly="408">¶Miber</line>
        <line lrx="5456" lry="876" ulx="1264" uly="757">„ udaiſmũ p vnius dei cultũ:a iſti diceban ditus eſt mihi: altiſſimo benedixi: ⁊ po a ſubdlt in upna⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="970" ulx="1241" uly="773">cõuertebant ad iudaiſmũ p vnius dei ultũ: iſti dicchant altue ituli: luc igit ego nabuch. laudo ⁊ glificabo  linhu</line>
        <line lrx="5456" lry="1021" ulx="1326" uly="866">uene f·¶ Et tenebũt eos ppli.i.dabũt eis i via ſecuritatẽ fine capituli: Iuc igit ey va: ⁊ oẽs vie eius iudi/ ſeecled</line>
        <line lrx="5416" lry="1070" ulx="1927" uly="943">in locum ſuũ. quia cyrus dedit eis cõ magnifico regem celi:qꝛ opa e va:⁊ oẽs vie eius iudi lueſtaut</line>
        <line lrx="5456" lry="1162" ulx="1235" uly="965">8¶ Et adducent eos in locum ſuũ.quia ne erat diui cia: ⁊ gradientes in ſupbia põt humiliare ⁊ ſic videtur enllrk io</line>
        <line lrx="5453" lry="1244" ulx="1246" uly="1039">ductü: h( Et poſſichhitros e anctllaohe Neviclt Pil vitam ſuã in bono terminaſſe:qꝛ vlterius nõ fit mẽtio rimnl⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1343" ulx="1244" uly="1134">no cultui deputata. i ¶ In fuos ⁊ ancilla s hoc eren Sfridino ad ma in bmo</line>
        <line lrx="5234" lry="1454" ulx="1286" uly="1317">ui iũcti ſunt eis ad R⸗ ⸗- , 16. xxiij. q. itiz c, nce⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1569" ulx="1224" uly="1325">liends:: kErerut  adherebit domui iacob. pſequentẽ crudeliter. Con n. c ſe⸗  udnin</line>
        <line lrx="5432" lry="1615" ulx="1358" uly="1476">capiẽtes eos ꝗᷣ ſe cepe⸗ ränebüue li:èt ad geuit ⁊ ſiluit omis fra:gaui nabuchd maghocne</line>
        <line lrx="5454" lry="1690" ulx="1244" uly="1492">capietes eos q le cep Et tenebüt eos pplu et ad en i: bietelge⸗ penitentiã fructu . iſhbon</line>
        <line lrx="5456" lry="1778" ulx="1237" uly="1569">rant ae. Hoc fuſ le qucẽt eoſiĩ locũ ſuũ.Et põſ ſa eſt ⁊ exultauit:abieteſ q daz: rio dicẽdũ̃ —</line>
        <line lrx="5456" lry="1848" ulx="1232" uly="1653">tum tpe machabeok erite s iſrl ſup q; ł᷑tate ſũt ſup te:⁊ eedri li eſt: ꝙ hoc refert ſeribaln</line>
        <line lrx="5375" lry="1886" ulx="1293" uly="1716">ui regnũ iudee recu ſidebit eos domu up . 2 in8 ad baltalarne⸗ ſanrdiob</line>
        <line lrx="5456" lry="1946" ulx="1244" uly="1760">õ kr Oijſ im ſa ſcillaſ: bani. Ex quo doꝛmiſti nõ ad baltaſar nepo ſſonpkrärun</line>
        <line lrx="5348" lry="1991" ulx="1241" uly="1822">perauerũt a greciſjmt frã dñil in ſeruos ⁊ ãcillaſ: bani.Ex quo: 4 tem ſui: d in con .</line>
        <line lrx="5456" lry="2110" ulx="1227" uly="1908">nis or oeltie eca KEt erut capiẽtes eos q ſe ce aſcendit q ſuccidatnos. In ten vti wllſeeien ßß bunn</line>
        <line lrx="5451" lry="2213" ulx="1239" uly="1997">⁊ aliquibus eoꝝ in ſ perãt: ⁊ ſubijcient exacto  fern ſüůbter te conturbat poꝛtari vaſa coſe nd lcchn</line>
        <line lrx="5443" lry="2316" ulx="1660" uly="2076">eben fes ſuos. Et erit in die illa eſt ĩ occurſuʒ aduẽtus tui:] crata diuino cul⸗ ullnii</line>
        <line lrx="5454" lry="2394" ulx="1245" uly="2191">210. 16 terd. cim regem dederit tibi de⸗ ſuſcitauit tibi gigãtes. Om  tuli.r bibitin eis: anane dine</line>
        <line lrx="5456" lry="2537" ulx="1245" uly="2338">Hicanter ponit iſul · us a laboꝛe tuo:ẽt a ↄcuſ nẽs pᷣncipes terre ſurrexe res r aelbine (Qud u</line>
        <line lrx="5455" lry="2646" ulx="1242" uly="2432">tatio Shoſtes. &amp;t ρ ſione tua: et a ßuitute dura runt de ſoliiſ ſuis : oẽs pꝛin qz iterfectus ſiut yeghi h</line>
        <line lrx="5449" lry="2755" ulx="1243" uly="2513">nleatio vlon e⸗ qua añ ſeruiſti:l ſimes pa cipes natõnũ. Aniuerſi re eade nocte: Dañ. F</line>
        <line lrx="5456" lry="2868" ulx="1243" uly="2621">Fatenug⸗Lrca pem rabolam iſtã ↄtra regẽ ba- ſpondebũt et dicẽt tibi. Et Jreia bor d Eiriiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="1244" uly="2770">dicik: l ¶ Et erit in bylonis ⁊ dices: Quomõ t vulnerat es ſicut ⁊ noſ: 5 abolus d preeſt nmmninzn</line>
        <line lrx="5456" lry="3041" ulx="1238" uly="2859">die illa. i. tpe rauctis ceſſauit exactoꝛ: quieuit tri nfi ſimilis effectus es. De emo. Subb ngniünſ</line>
        <line lrx="5447" lry="3192" ulx="1239" uly="2953">te u eae butü: Coͤntriuit dſs bacu- tracta E ad inſeros ſupbia tujqꝛ infernuſ d̃ ün</line>
        <line lrx="5449" lry="3301" ulx="1226" uly="3084">2cl. ſ. itineris qũ du lum ĩipiòꝛum: vᷣgam dñan/⸗ tua: côncidit cadauer tuũ. allein ene un Ai</line>
        <line lrx="5448" lry="3394" ulx="1230" uly="3199">Ain oc⸗ tium cẽdentẽ pplos in indi Sũubter te ſternet tinea: 2 da in torno ctin</line>
        <line lrx="5456" lry="3498" ulx="1243" uly="3298">n Et concvſſice gnatione plaga inſanabili: operimetum tuũ erunt ver us r intentus: o gibonit</line>
        <line lrx="5456" lry="3649" ulx="1237" uly="3397">Ppela Ackr gcuriedo ſũubijſcientẽ ĩ furoꝛe gentes: mes. Qũuomodo cecidiſti modo loaned e</line>
        <line lrx="5322" lry="3667" ulx="1453" uly="3540">Wc, èä Coiter dicit qñ a/ gde.</line>
        <line lrx="5454" lry="3780" ulx="1491" uly="3565">8 ſie = Ml 1 liquis mags ti auri</line>
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="1227" uly="3657">b ikam que ſequit ctra regeʒ babylonis: 1 dicit peſſimu hõ moꝛit: q demones ſut mltu occupati circa icice</line>
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="1243" uly="3813">regem indefinite:quia aliqua de his que ſequũtur verificã receptionẽ ⁊ deductionẽ aĩe e. ꝓphete.n. aliq vtebãt WH l 1.</line>
        <line lrx="5453" lry="4084" ulx="1244" uly="3854">lir de vno rege: 7 aliqua de altero. q ¶ Quomodo ceſſa mogdis iſtis coib' loqndi k  Suſcitauit tibi gigates e 1 l</line>
        <line lrx="5455" lry="4176" ulx="1247" uly="3990">uit exactoꝛ. q; rex babylonis pꝑ violentià bona alioꝝ rapie icddeſt aias gigantũ in inferno exiſtentes: qfuerunt mali Kn l</line>
        <line lrx="5456" lry="4252" ulx="1241" uly="4080">bat n Muieuit ibutu. qð ipoſuerat ſupꝑ aliaj gẽtes ⁊ rena hoies: Gen.vj. ad inſultandũ tibi.  ¶ Oẽs pncipes i vkelli</line>
        <line lrx="5451" lry="4345" ulx="1225" uly="4146"> hoc fuit potiſi ime tpe nabuch. ꝗᷓ fuit potentiſſimus inter re.ſ.defũcti. m  Surrexrũt de ſolijs ſuis. i. de locis chnune</line>
        <line lrx="5456" lry="4396" ulx="1248" uly="4196">reges babylonis/  uitone baculum.i.virtutem. in inferno ſibi deputatis:⁊ eoqẽ mõ exponit᷑ qð ſpdit: ſchhinthetſen</line>
        <line lrx="5453" lry="4521" ulx="1211" uly="4337">t  Impioꝝ. i. babylonioꝝ: T hoc fuit impletũ in baltaſar Obs pncipes nationũ æc. n ¶ Et oicent tibi iſultädo. inücn</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="1295" uly="4431">ue dñs ꝑ cyrũ ⁊ dariũ expugnauit ⁊occidit. Dañ.quinto o(Et tu vulneratus ⁊c i. delectus ĩ infernũ ab hono angcchfn</line>
        <line lrx="5451" lry="4702" ulx="1588" uly="4518">dominãtiũ.i. ſceptrũ babylonioꝝ qͥ dñabantur retuo mũdano. p ¶ ocidit cadauer tuũ ꝑ m ren nißenmmn</line>
        <line lrx="5456" lry="4757" ulx="1248" uly="4559">mlt gentib xVadete pplos ⁊cl.i.ſupbe. Pslens ſſana coꝛpoꝛis. q ¶ Subter te ſternet tinea ⁊c. qꝛ cadauer itepgluͤil</line>
        <line lrx="5456" lry="4853" ulx="1247" uly="4696">bili: qꝛ nõ poterat ei reſiſtere. 3 ¶ Subijcientem in furoꝛe hois moꝛtni vermificat circũcirca. Alid tñ referũt hoc müclupen</line>
        <line lrx="5432" lry="4963" ulx="1248" uly="4764">gentes rc. qꝛ victoꝛijs ſibi a deo oceſſis abutebant in crude ad vermẽ oſcie:qᷓ ↄtinue remanet ĩ danatis. Si aara n in</line>
        <line lrx="5453" lry="5025" ulx="1247" uly="4814">litate nimia. a (Loquicuir  ſlunt ois terra.i.habitato quis vellet exponere pdicta ad lr̃am de aia nabuch.Di unotltmin</line>
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="1248" uly="4962">nes ois terre:habitauerũt in pace regno babylonis deiecto. cendũ eſſet ꝙ iſta pphetia eſac a fun ſcdeſtluatignis uinih lizi</line>
        <line lrx="5456" lry="5196" ulx="1250" uly="5042">b ¶ Gauiſa ẽ in coꝛde. Et exultauit. in ſigno exterioꝛi.exul que ſemp implet᷑:ſed ↄminatonis q̃ no ſemp ipiet: ſicut furnitplienn</line>
        <line lrx="5451" lry="5296" ulx="1240" uly="5118">tatio eiʒ dicit᷑ quaſi extra ſaltatio. c¶Abietes quoq;.i.pn R3/ Jone tertio dẽ: Adhuc.xl.dies ⁊ niniue ſbuertet q ſuthffgie</line>
        <line lrx="5448" lry="5370" ulx="1247" uly="5217">cipes magni terre. O ¶ Tetate ſunt ſup te.i. ex tua deiectio no fuit ſubuerſa:talis ej ꝓphetia nõ denũciat pun UuAudnennbii</line>
        <line lrx="5453" lry="5467" ulx="1250" uly="5294">ne dicẽtes. e ¶ Exquo doꝛmiſti. ſomno moꝛtis.  ¶lõ in diuina pꝛeſcientia qᷓ eſt imutabilis:ſed ſm merita v ur echet</line>
        <line lrx="5455" lry="5557" ulx="1184" uly="5388">aſcendit qᷣ ſuccidat nos.i. ipugnet: pſequit᷑ eiʒ parabolã de demerita hominũ: mutabilia ſüt. Fm ciʒ demerita ni tuitſbiclee</line>
        <line lrx="5452" lry="5661" ulx="1222" uly="5482">arboꝛib magnis pᷣncipes ſignificantib: vt dictũ ẽ. g¶ In niuitarum niniue erat ſpuertenda:ſed qꝛ egerũt enca llneinidiut</line>
        <line lrx="5456" lry="5754" ulx="1247" uly="5568">fernus. Hic ↄñter ponit inſultatio moꝛtuoꝝ. Et pᷣmo ↄtra tiaʒ ad pdicatõeʒ Jone:nõ fuit ipleta ominatio ſpne 1 iigaltal</line>
        <line lrx="5450" lry="5824" ulx="1246" uly="5651">aĩam:⁊ꝰ quatũ ad coꝛpoꝛis ſepulturã:ibi: Oẽs reges alias onis dicte:ſic ĩ ꝓpoſito.nabuch.ciʒ anqᷓ; pꝑ peccata ſus (Untririr,</line>
        <line lrx="5450" lry="5914" ulx="1245" uly="5737">pncipes. Oꝛima in duas:q; pmo ponit inſultatio ð regem pcuteret amentia meruerat penã gehenne: ⁊ c ſibi fierʒ remn.</line>
        <line lrx="5456" lry="6003" ulx="1244" uly="5761">bab onds occaſione huius fit tranſitus ad caſũ demois. talis inſultatio a dãnatis. Uerũtñ qꝛ poſt amentiã reco luiei</line>
        <line lrx="5456" lry="6103" ulx="1250" uly="5912">ibi Quomodo coꝛꝛuiſti:alias cecidiſti. Circa bmũ ſciẽdũ gnouit dei potentiam  egit penitentia fucrudlarn hi znuent</line>
        <line lrx="5407" lry="6190" ulx="1186" uly="5998">hebꝛei ⁊ aliq expoſitoꝛes catholici exponũt locũ iſtu; de dictũ eſt ſupꝛa:iõ pena ꝑ Eſaiam ↄminata nõ fuit iple nutignd</line>
        <line lrx="5385" lry="6257" ulx="1244" uly="6086">aia nabuch. deſcendente ad penas damnatoꝛuʒ: Sed ſaluo ta:⁊ lʒ ſic poſſz dici:vẽ tñ mihi ꝙ pma expoſitõ melioꝛ Aulimin</line>
        <line lrx="5449" lry="6359" ulx="1247" uly="6173">melioꝛi iudicio: iſtud nõ videt᷑ mihi cõueniẽter dictus:quia eſt:⁊ magis conſona textui. r ¶ Quomodo cecidiſti nmigmn</line>
        <line lrx="5446" lry="6448" ulx="1245" uly="6254">Dañ. quarto nabuch. reuerſus de amentia vẽ extũc vixiſſe i Pic pñter occaſione regis babylonis agit de caſu demo ſtſiitel</line>
        <line lrx="5456" lry="6537" ulx="1239" uly="6343">ↄfeſſione laudis diuine:vñ ibidem dicit: igit poſt finẽ dierũ nis ſcoõm regulã exponẽdi ſacrã ſcriptura q di de diabo .R puen nutl</line>
        <line lrx="5449" lry="6662" ulx="1243" uly="6435">ego nabuch. oculos meos ad celũ leuaui ſenſus meus red lo ⁊ eius coꝛpoꝛe:quã ĩter alias ponit aus 3 0 docins ut 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="256" lry="2691" ulx="7" uly="2555">e Ami</line>
        <line lrx="257" lry="2755" ulx="8" uly="2666"> eznui</line>
        <line lrx="247" lry="2850" ulx="0" uly="2743">e lien</line>
        <line lrx="244" lry="2962" ulx="2" uly="2843">Ne-Bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4741" type="textblock" ulx="0" uly="2987">
        <line lrx="236" lry="3112" ulx="0" uly="2987">d Aküne</line>
        <line lrx="246" lry="3298" ulx="8" uly="3205">„7 vir</line>
        <line lrx="251" lry="3378" ulx="100" uly="3297">Wrdlen</line>
        <line lrx="260" lry="3525" ulx="0" uly="3402">6 uul</line>
        <line lrx="261" lry="3574" ulx="78" uly="3469">noclauc</line>
        <line lrx="264" lry="3649" ulx="67" uly="3566">witrolnit</line>
        <line lrx="262" lry="3762" ulx="50" uly="3659">huunpiu</line>
        <line lrx="261" lry="3838" ulx="0" uly="3750">ntnounpmnane</line>
        <line lrx="258" lry="3930" ulx="0" uly="3823">Nern aiginnti</line>
        <line lrx="245" lry="4103" ulx="0" uly="4003">mimmrmt</line>
        <line lrx="255" lry="4196" ulx="0" uly="4099">(Dapst</line>
        <line lrx="261" lry="4290" ulx="1" uly="4185">reſusi d</line>
        <line lrx="262" lry="4371" ulx="0" uly="4274">ücnntedſtin</line>
        <line lrx="254" lry="4472" ulx="24" uly="4356">Edenthili</line>
        <line lrx="252" lry="4562" ulx="0" uly="4452">eninmuͤnt⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4650" ulx="0" uly="4558">Eadue müpen</line>
        <line lrx="252" lry="4741" ulx="0" uly="4628">mntindi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="405" type="textblock" ulx="2160" uly="392">
        <line lrx="2416" lry="405" ulx="2160" uly="392">.——————————LGů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="996" type="textblock" ulx="520" uly="687">
        <line lrx="2232" lry="828" ulx="520" uly="687">chꝛiſtiana: 2 Iſidoꝛus de ſũmo bono xx. caplo 2 illas</line>
        <line lrx="2230" lry="929" ulx="522" uly="805">ego poſui in pncipio geñ.pꝛo expoſitoe totius ſcripture</line>
        <line lrx="2238" lry="996" ulx="524" uly="894">iſta aũt regla qua hic vtendũ eſt intelligit᷑ ꝑ hoc ꝙ dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1175" type="textblock" ulx="519" uly="979">
        <line lrx="2291" lry="1100" ulx="522" uly="979">bolus eſt caput omniũ iniquoꝝ:ſcõʒ e, dicit gregoꝛꝰJ</line>
        <line lrx="2316" lry="1175" ulx="519" uly="1076">homelia.x.⁊ iõ ꝑp ↄnexionẽ capitis ad mẽbꝛa ⁊ ecouer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2411" type="textblock" ulx="493" uly="1166">
        <line lrx="1068" lry="1336" ulx="652" uly="1166">Eiigtnr ſac</line>
        <line lrx="1068" lry="1349" ulx="528" uly="1278">aliqñ ſub vno cõ</line>
        <line lrx="2226" lry="1458" ulx="505" uly="1326">textu de vno trade celo luͦcifer quͤi mãe oꝛi</line>
        <line lrx="2258" lry="1599" ulx="493" uly="1432">ſit ad alud  ec ebaris: Couiſti in tra qui</line>
        <line lrx="2284" lry="1702" ulx="524" uly="1558">do Eſaiaj h loq̃nj vulnerabaſ gẽtes: qui dice</line>
        <line lrx="2224" lry="1789" ulx="531" uly="1658">de rege babylois bas in coꝛde tuo: In cluʒ</line>
        <line lrx="2290" lry="1897" ulx="529" uly="1767">q erat diaboli mẽ ↄſcendam: ſupꝑ aſtra dei ex</line>
        <line lrx="2230" lry="2057" ulx="529" uly="1869">gaigenli ann altabo ſoliuz meü: ſedebo</line>
        <line lrx="2231" lry="2141" ulx="533" uly="1987"> ad ips qtu al in moõte teſtamẽti: in lateri</line>
        <line lrx="2278" lry="2223" ulx="535" uly="2093">ipm nabuch. tra bus aglonis: aſcendaʒ ſup</line>
        <line lrx="2234" lry="2333" ulx="537" uly="2201">ſit ad loquẽdũ à altitudinẽ nubium: ſimilis</line>
        <line lrx="2233" lry="2411" ulx="534" uly="2301">demone dicens: Ero altiſſimo. Nrũtamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3014" type="textblock" ulx="533" uly="2399">
        <line lrx="2244" lry="2564" ulx="537" uly="2399">Aa igi ackiſernum detraberis i ,</line>
        <line lrx="2235" lry="2674" ulx="533" uly="2506">eier 1 pul fundũ laci.. Qui te viderit.</line>
        <line lrx="1075" lry="2754" ulx="540" uly="2667">chꝛioꝛ int᷑ ãgelos</line>
        <line lrx="1089" lry="2847" ulx="538" uly="2754">ſiẽ lucifer q ẽ ſtel⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2936" ulx="540" uly="2844">la matutina pul/ L</line>
        <line lrx="2237" lry="3014" ulx="541" uly="2923">chꝛioꝛ ẽ iter ſtellas:iõ alio noĩe vocat᷑ ven a venuſtate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3236" type="textblock" ulx="534" uly="3013">
        <line lrx="2287" lry="3147" ulx="534" uly="3013">t Qui mane oꝛiebaris.qꝛ ĩter creatoeʒ ei q dicit hic</line>
        <line lrx="2281" lry="3236" ulx="546" uly="3105">oꝛx Tj lapſũ fuit ips modicũ. v¶ Coꝛꝛuſſti in terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3377" type="textblock" ulx="547" uly="3184">
        <line lrx="2250" lry="3301" ulx="547" uly="3184">qꝛ ꝓiect fuit ĩ h' aere caliginoſo. x ¶ Qui vlnerabaj</line>
        <line lrx="2241" lry="3377" ulx="549" uly="3277">gẽtes.i.ãgelos alios qb ipſe fuit occaſio cadẽdi: angeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3468" type="textblock" ulx="553" uly="3363">
        <line lrx="2273" lry="3468" ulx="553" uly="3363">eni boni ⁊ mali frequẽter apparuerũt i ſpecie humana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3711" type="textblock" ulx="553" uly="3445">
        <line lrx="2238" lry="3564" ulx="556" uly="3445">⁊ iõ noie gentiũ ⁊ hoiuʒ noĩant:ſic actuu p de vuobus</line>
        <line lrx="2238" lry="3666" ulx="554" uly="3537">ſanctis angel di: Ecce duo viri aſtiterũt iuxta illos ive⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3711" ulx="553" uly="3618">ſtibꝰ albis ⁊c.⁊ de diabolo diẽ ſaluatoꝛ matth.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3892" type="textblock" ulx="550" uly="3695">
        <line lrx="2232" lry="3821" ulx="552" uly="3695">mie hõ ſupſeminauit gigania ĩ medio tritici. Rui</line>
        <line lrx="2231" lry="3892" ulx="550" uly="3786">dicebas in coꝛde tuo ſupbiẽdo. 3 ¶ In celu aſcendam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3910" type="textblock" ulx="1655" uly="3886">
        <line lrx="1715" lry="3910" ulx="1655" uly="3886">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4861" type="textblock" ulx="544" uly="3878">
        <line lrx="2232" lry="3993" ulx="545" uly="3878">ſuꝑ aſtra celi c.i.ſuꝑ alios ãgelos:ſic eiʒ voluit pꝛeeſſe</line>
        <line lrx="2230" lry="4081" ulx="546" uly="3969">alijs angel idebite.ſ.vt ſibi exhiberẽt honoꝛẽ ſoli deo</line>
        <line lrx="2235" lry="4172" ulx="544" uly="4053">debitu: ⁊ nulli ſubeſſe:nõ ſimplr cũ ſciret ſe nõ poſſe eẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="4253" ulx="544" uly="4075">abſʒ dei mautenẽtia: ſʒ qytũ ad regula agẽdoꝝ. (Se</line>
        <line lrx="2236" lry="4349" ulx="544" uly="4230">debo i mõte teſtamẽti.i. ĩ celo ẽpyreo vnde ꝓcedut oĩa</line>
        <line lrx="2233" lry="4423" ulx="546" uly="4319">q̃ iĩ iris fiũt taq, de aula ſũmi ĩpatoꝛis. b ¶ In laterib⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="4521" ulx="547" uly="4406">aqlonis.qꝛ ʒ m phm altitudo mũdi ſit ĩ polo antarti</line>
        <line lrx="2233" lry="4612" ulx="545" uly="4492">co:tñ ſʒ apparentià hominũ ẽ i polo oppolſito.ſ.artico</line>
        <line lrx="2247" lry="4696" ulx="547" uly="4581">qꝛ iſte polus ẽ nobis ſemꝑ manifeſtus:⁊ ſup nrjm emiſ-</line>
        <line lrx="2239" lry="4784" ulx="545" uly="4670">periũ eleuar:⁊ circa iᷣm vident᷑ moueri ſtelle. olus</line>
        <line lrx="2248" lry="4861" ulx="550" uly="4751">aũt antartic' ẽ ſemꝑ nobis occult.vel alr: a ¶ Sede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4947" type="textblock" ulx="547" uly="4847">
        <line lrx="2304" lry="4947" ulx="547" uly="4847">bo iĩ mõte teſtamẽti·i.ſupꝑ eccleſiã q̃ dꝛ mõs ſupꝛa.c.ij.?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5038" type="textblock" ulx="545" uly="4933">
        <line lrx="2238" lry="5038" ulx="545" uly="4933">ſic dẽ mõs noui teſtamẽti. Suꝑ ꝑſongs.n.eccleſiaſticas</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="5056" type="textblock" ulx="836" uly="5038">
        <line lrx="848" lry="5056" ulx="836" uly="5038">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5215" type="textblock" ulx="550" uly="5010">
        <line lrx="2247" lry="5199" ulx="550" uly="5010">appetit diabolus maxie dnari. b ¶ In laei⸗ adloij</line>
        <line lrx="2240" lry="5215" ulx="555" uly="5110">.i.i coꝛdibꝰ frigidis ex defectu charitatis. c ¶ Aſcẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5307" type="textblock" ulx="556" uly="5202">
        <line lrx="2286" lry="5307" ulx="556" uly="5202">ſuꝑ altitudinẽ nubiu.i.ãgeloꝛũ qͥ dicunt᷑ nubes meta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5395" type="textblock" ulx="554" uly="5287">
        <line lrx="2238" lry="5395" ulx="554" uly="5287">phoꝛice: ꝓpt᷑ velocitatẽ mox ſic  ſupꝛa dicut aſtra:pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6005" type="textblock" ulx="553" uly="5385">
        <line lrx="1416" lry="5492" ulx="553" uly="5385">claritatẽ nalis itellec. d</line>
        <line lrx="1763" lry="5581" ulx="558" uly="5467">tijt eiʒ ſilitudinẽ diuinã: vt pᷣdictũ ẽ. e</line>
        <line lrx="2247" lry="5658" ulx="554" uly="5550">fernũ ⁊c quia ſic culpa ep fuit grauioꝛ:ita pena maioꝛ</line>
        <line lrx="2245" lry="5748" ulx="558" uly="5636">¶ Quite viderũt.i.ãgeli ſancti ꝗͥ viderũt eũ cadẽteʒ</line>
        <line lrx="2245" lry="5826" ulx="557" uly="5715">⁊ vidẽt eꝰ dãnatõeʒ. g te iclinabut᷑ ꝑ oſideratio</line>
        <line lrx="2255" lry="5903" ulx="561" uly="5811">nẽ diuine iuſticie dicẽtes: h ¶Nudd ẽ ⁊cli.celũ ẽpy/</line>
        <line lrx="2257" lry="6005" ulx="561" uly="5900">reũ:qð dẽ terra viuentiũ:. i ¶ QAui ↄcuſſit regna.i.oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6096" type="textblock" ulx="562" uly="5986">
        <line lrx="2307" lry="6096" ulx="562" uly="5986">dines ageloꝝ:qꝛ de oib oꝛdinib alid ceciderut cuʒ eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="6104" type="textblock" ulx="1346" uly="6087">
        <line lrx="1359" lry="6104" ulx="1346" uly="6087">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6184" type="textblock" ulx="570" uly="6074">
        <line lrx="2306" lry="6184" ulx="570" uly="6074">Angeli vero ĩ ſcriptura dicũt᷑ reges:qꝛ ꝑ eos regit᷑ tora</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6448" type="textblock" ulx="565" uly="6159">
        <line lrx="2249" lry="6282" ulx="568" uly="6159">coꝛpoꝛał creatura:⁊ ꝑ ↄñs oꝛdines angelo dicutur re</line>
        <line lrx="2266" lry="6361" ulx="566" uly="6255">gna. vel põt iſtud intelligi de tra hitationi hominũ de-/</line>
        <line lrx="2255" lry="6448" ulx="565" uly="6341">putata:cunp pacẽ diabolus nitit᷑ ꝑturbare:⁊ frequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6547" type="textblock" ulx="570" uly="6427">
        <line lrx="2311" lry="6547" ulx="570" uly="6427">pturbat. R¶Qui poſuit oꝛbẽ deſtuʒ. q; añ moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2769" type="textblock" ulx="1225" uly="2638">
        <line lrx="2298" lry="2769" ulx="1225" uly="2638">ad te inclinabunt:teq; pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3690" type="textblock" ulx="2096" uly="3614">
        <line lrx="2303" lry="3690" ulx="2096" uly="3614">Jni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3731" type="textblock" ulx="2288" uly="3710">
        <line lrx="2366" lry="3731" ulx="2288" uly="3710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4157" type="textblock" ulx="2236" uly="4129">
        <line lrx="2389" lry="4157" ulx="2236" uly="4129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5536" type="textblock" ulx="1505" uly="5374">
        <line lrx="2307" lry="5473" ulx="1505" uly="5374">imi ero altiſſuno. appe</line>
        <line lrx="2304" lry="5536" ulx="1936" uly="5463">erũtñ ad i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="704" type="textblock" ulx="4236" uly="679">
        <line lrx="4330" lry="704" ulx="4236" uly="679">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="802" type="textblock" ulx="2376" uly="670">
        <line lrx="4295" lry="802" ulx="2376" uly="670">chhꝛiſti omnes decedentes trabebat ad infernũ:  Et v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="983" type="textblock" ulx="2371" uly="789">
        <line lrx="4216" lry="908" ulx="2373" uly="789">bes eius deſtruxit.i. loca diuini cult:que frequẽt᷑ deſtruxit</line>
        <line lrx="4214" lry="983" ulx="2371" uly="878">a deo pmiſſus. m¶ Uinctis eius non aperuit carcerẽ.ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1073" type="textblock" ulx="2372" uly="965">
        <line lrx="4254" lry="1073" ulx="2372" uly="965">eos detinuit: ꝙ añt inde aliqᷣ ſũt amoti i reſurrectoe chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1170" type="textblock" ulx="2368" uly="1053">
        <line lrx="4213" lry="1170" ulx="2368" uly="1053">fuit coõtra eius volũtatẽ.Aliqui vero expoſitotes exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2022" type="textblock" ulx="2306" uly="1138">
        <line lrx="4215" lry="1238" ulx="3546" uly="1138">de rege babylonis ad</line>
        <line lrx="4213" lry="1352" ulx="2462" uly="1230">1 llllitteram dicentes ſic:</line>
        <line lrx="4228" lry="1455" ulx="2306" uly="1319">ſpicient. Nunad iſte eſt vir Quo cecidiſti lucifer</line>
        <line lrx="4215" lry="1571" ulx="2372" uly="1408">qui ↄturbauit fraʒ: Iqui cõ ideſt tu rex bab lois</line>
        <line lrx="4216" lry="1677" ulx="2370" uly="1513">cuſſit regna: qui poſuit oꝛ eut uclier ih ſtelt.</line>
        <line lrx="4217" lry="1780" ulx="2370" uly="1650">bem delertũ: et vꝛbes eius Qui mane oꝛiebaris</line>
        <line lrx="4212" lry="1862" ulx="2372" uly="1759">deſtruxit: vinctis cius non qꝛ licet regnu babylo</line>
        <line lrx="4218" lry="1978" ulx="2369" uly="1845">apuit carcerem: Omẽs rẽè nle fuit vale gloſuz:</line>
        <line lrx="4289" lry="2022" ulx="3545" uly="1936">tñ in hac gloꝛia dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2087" type="textblock" ulx="2371" uly="1970">
        <line lrx="3457" lry="2087" ulx="2371" uly="1970">ges gẽtium vniuerſi doꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2192" type="textblock" ulx="2374" uly="2017">
        <line lrx="4225" lry="2108" ulx="2461" uly="2017">eſi „— uit tᷣs modicũ:qꝛ p/</line>
        <line lrx="4179" lry="2192" ulx="2374" uly="2039">erũtin glòꝛia:vir in domo tpᷣs modicu:q; p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2195" type="textblock" ulx="3547" uly="2106">
        <line lrx="4218" lry="2195" ulx="3547" uly="2106">m' rex goꝛioſus legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2299" type="textblock" ulx="2374" uly="2171">
        <line lrx="4301" lry="2299" ulx="2374" uly="2171">ſua: tii aut piectus es de ſe tur fuiſſe nabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2898" type="textblock" ulx="2376" uly="2280">
        <line lrx="4221" lry="2432" ulx="2376" uly="2280">pulchꝛo tuo quaſi ſtirps  cui ſucceſſit euumero</line>
        <line lrx="4220" lry="2517" ulx="2380" uly="2371">utilis pollutuſ ⁊ obuolut: vach ſilus eius: r iſtz</line>
        <line lrx="4196" lry="2543" ulx="2426" uly="2457">ie de EEſRucceiſit balthalar er</line>
        <line lrx="4216" lry="2629" ulx="2377" uly="2514">cum his q ĩffecti ſũt gladio filius:vt declaratum</line>
        <line lrx="4229" lry="2737" ulx="2379" uly="2623">et deſcẽderüũt ad fũdamta tfuit diffuſ Dan. ſe⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2824" ulx="2512" uly="2717">rMMMM cundo:⁊a in iſio defec</line>
        <line lrx="4245" lry="2898" ulx="3553" uly="2804">regnum bab ylonie: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3002" type="textblock" ulx="2315" uly="2888">
        <line lrx="4218" lry="3002" ulx="2315" uly="2888">tranſlatũ fuit ad medos ⁊ pſas: Dañ.qnto. Coꝛꝛuiſti ĩ frã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3094" type="textblock" ulx="2383" uly="2978">
        <line lrx="4252" lry="3094" ulx="2383" uly="2978">deiectus a regni dignitate. Qui vulnerabas getes ex nimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3173" type="textblock" ulx="2377" uly="3065">
        <line lrx="4219" lry="3173" ulx="2377" uly="3065">crudelitate. Qui diccbas in coꝛde tuo in celum aſcendam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3187" type="textblock" ulx="3254" uly="3171">
        <line lrx="3266" lry="3187" ulx="3254" uly="3171">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3271" type="textblock" ulx="2380" uly="3155">
        <line lrx="4306" lry="3271" ulx="2380" uly="3155">⁊c᷑. Opinio enim erat gentilium ꝙ poſt dignitatem regni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3433" type="textblock" ulx="2378" uly="3246">
        <line lrx="4223" lry="3360" ulx="2379" uly="3246">vita pñti traſferebat ad celũ: ſʒ ꝙꝙ d ? mach.xj.pꝛe nro iter</line>
        <line lrx="4236" lry="3433" ulx="2378" uly="3328">deos trãſlato. Sedebo in monte teſtamenti.i.ſuꝑ hieruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3526" type="textblock" ulx="2284" uly="3415">
        <line lrx="4220" lry="3526" ulx="2284" uly="3415">lem extendam regnũ meum: ſicut ⁊ factũ eſt quando cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5175" type="textblock" ulx="2368" uly="3501">
        <line lrx="4221" lry="3612" ulx="2375" uly="3501">ſedechiam: In lateribus aquilonis: quia hieruſalem dicit</line>
        <line lrx="4222" lry="3701" ulx="2373" uly="3590">eſſe in latere aquilonari montis ſyon. Aſcendam ſuper alti</line>
        <line lrx="4215" lry="3789" ulx="2368" uly="3679">tudinem nubium.i.pꝛophetarum:ſimilis ero altiſſimo.·i.</line>
        <line lrx="4218" lry="3866" ulx="2373" uly="3762">monarcha in mundo ſicut ipe eſt in celo: verũtamen ad in</line>
        <line lrx="4230" lry="3967" ulx="2368" uly="3851">fernuʒ detraheris inuitus in pꝛofundum laci:quia qui pluj</line>
        <line lrx="4232" lry="4052" ulx="2373" uly="3940">ſe exaltat per ſuperbiam: magis deijcit᷑ per penam:quod i/</line>
        <line lrx="4222" lry="4145" ulx="2373" uly="4026">pletum fuit in balthaſar vt ſupꝛa dictuʒ ẽ. Qui te videbüt</line>
        <line lrx="4220" lry="4224" ulx="2375" uly="4117">ad te inclinabuntur quaſi diceret ita pꝛofſunde deicieris:q;</line>
        <line lrx="4228" lry="4322" ulx="2377" uly="4201">q te voluerit videre opoꝛtebit ſe inclinare. Nunquid ẽ iſte</line>
        <line lrx="4229" lry="4405" ulx="2377" uly="4289">qui conturbauit terra.i.habitatoꝛes terre. Qui concuſſit</line>
        <line lrx="4230" lry="4489" ulx="2376" uly="4378">regna ſubijciendo ea violenter ſuo imperio. Rex enim ba-</line>
        <line lrx="4221" lry="4570" ulx="2375" uly="4465">bylonis multa regna imperio ſibi ſubiecit armoꝝ violẽtia</line>
        <line lrx="4217" lry="4664" ulx="2472" uly="4551">ui poſuit oꝛbẽ deſertuʒ pꝛo magna parte interfectis ĩco</line>
        <line lrx="4221" lry="4751" ulx="2375" uly="4636">lis ⁊ vꝛbes eius deſtruxit:ſicut patet de hieruſalem ⁊ ð mul</line>
        <line lrx="4217" lry="4839" ulx="2378" uly="4723">tis alijs quas deſtruxit rex babylonis. Uinctis e. ideſt ab</line>
        <line lrx="4221" lry="4928" ulx="2377" uly="4811">eo non aperuit carcerem dimittendo eos etiam poſt logaz</line>
        <line lrx="4218" lry="5003" ulx="2377" uly="4902">macerationem: a ſm iſtam expoſitõeʒ littera iſta dicitur ð</line>
        <line lrx="4221" lry="5099" ulx="2378" uly="4988">demone figuraliter tantũ. Pꝛima tamen expoſitio magis</line>
        <line lrx="4221" lry="5175" ulx="2378" uly="5074">conſonat dictis ſanctoꝛum: n ¶ Omnes reges. Hic poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5271" type="textblock" ulx="2377" uly="5164">
        <line lrx="4287" lry="5271" ulx="2377" uly="5164">inſultatio contra regem babylonis quantũ ad ſepulturam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5631" type="textblock" ulx="2379" uly="5246">
        <line lrx="4222" lry="5363" ulx="2381" uly="5246">Et intelligat᷑ pars iſla de nabuch. de quo dicunt hebꝛei: ꝙ</line>
        <line lrx="4223" lry="5454" ulx="2380" uly="5345">ipo moꝛtuo euilmerodach filius quẽ incarcerauerat ꝓpter</line>
        <line lrx="4232" lry="5542" ulx="2379" uly="5425">mala que tempoꝛe amentie patris fecerat:timens ne reſur⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5631" ulx="2380" uly="5516">geret a moꝛte ſicut redierat de amẽtia: ↄſilio ioachiʒ fec euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5887" type="textblock" ulx="2321" uly="5603">
        <line lrx="4285" lry="5725" ulx="2380" uly="5603">de ſepulchꝛo extrahi ? pticulatim etiã diuidi ⁊ vulturibus</line>
        <line lrx="4223" lry="5798" ulx="2321" uly="5695">dari: vt ſic ipis euolãtibus ꝑtes non poſſent iteꝝ cogregari</line>
        <line lrx="3295" lry="5887" ulx="3097" uly="5723">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6558" type="textblock" ulx="2381" uly="5776">
        <line lrx="4259" lry="5890" ulx="2382" uly="5776">et ᷣm hoc dicitur: n ¶ Oms regej gentiũ ⁊c. Sono moꝛ</line>
        <line lrx="4229" lry="5973" ulx="2381" uly="5874">tis. o¶In gloꝛia.i. honoꝛifice ſepulti. Eu aut piect</line>
        <line lrx="4260" lry="6063" ulx="2382" uly="5945">⁊&amp;] modo pꝛedicto. q¶ Qualſi ſtirps inutilis. qui ad nibi</line>
        <line lrx="4237" lry="6145" ulx="2385" uly="6032">lum eſt vtilis. r(¶ Pollutus.. ſanie quia cadauera ſic ex-</line>
        <line lrx="4223" lry="6237" ulx="2386" uly="6119">tracta ſanie ſũt polluta. S ¶ Lu his ꝗ interficiutur gladio</line>
        <line lrx="4242" lry="6332" ulx="2387" uly="6210">q cadauera remanẽt iſepulta:  ſic a beſtis ⁊ au ibꝰ deuo⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6414" ulx="2389" uly="6297">rant. t ¶ Deſcẽderũt vſq; ad füdamẽta laci. q; carnibus</line>
        <line lrx="4259" lry="6526" ulx="2389" uly="6372">deuoꝛatis oſſa remanẽtia ꝑ inũdantiam pluuiaꝝ t ahuntk</line>
        <line lrx="4231" lry="6558" ulx="3992" uly="6485">CE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5949" type="textblock" ulx="3849" uly="5857">
        <line lrx="4294" lry="5949" ulx="3849" uly="5857">u aut ꝓiect</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="4828" type="textblock" ulx="1085" uly="449">
        <line lrx="3416" lry="608" ulx="2877" uly="449">iber</line>
        <line lrx="5452" lry="874" ulx="1344" uly="707">ad lacus a paludes a deſcendũt ad fundũ.· Cetera patent ex acceperũt plures ciuitates A habitauerũt in eis:  pa?· Hunli</line>
        <line lrx="5427" lry="877" ulx="1229" uly="780">Qad lacus  paludes ⁊ deſcendũt ad fundu.· Cetera patent ex acceperüt p S.  ehncee c GS wu</line>
        <line lrx="5451" lry="1000" ulx="1300" uly="808">dictis. v¶ Tu eniʒ. Doſita inſultatõe õ regem bab lois xxviij. ⁊ de hoc letabãt. S moꝛtuo acha eechias fili nue</line>
        <line lrx="5455" lry="1086" ulx="1300" uly="932">hic ↄñter ponit᷑ inſultatõis ↄfirmatõ ꝑ hoc qð denũciatur e q fuit bon ⁊ iuſtus:foꝛtificauit regnũ ⁊ pualuit ad/ ionuſri</line>
        <line lrx="5456" lry="1159" ulx="1297" uly="1017">iminatio regni: et pmo otirmat vyerbo:  exemplo:ibi qu· uerſus philiſteos:m ꝙ dꝛ qrto regu. xviij. Jpe enizo m tgal</line>
        <line lrx="5331" lry="1221" ulx="1301" uly="1100">rauit oñs. Circa pᷣmũ dicit: v¶¶ Tu eiz terrã ⁊c i eius ꝑ cuſſit philiſteos vſq; ad gagam ⁊ oms terminos eoga</line>
        <line lrx="5456" lry="1312" ulx="1301" uly="1186">ditionẽ meruiſti:⁊ ſi⸗ turre cuſtoduũ v½ mmnn</line>
        <line lrx="5432" lry="1379" ulx="1314" uly="1251">mnili  aõͤ ſb “ —⸗“ ad ciuitatẽ mu ſpfond</line>
        <line lrx="5456" lry="1443" ulx="1300" uly="1286">militer exponit qd8  yyybbbbbbbc cc c —z „ „ „ EWͤ AA Pedenſ ireniti</line>
        <line lrx="5454" lry="1543" ulx="1304" uly="1370">dit. Ea populu tuů laci. Quaſi cadauer putri tibus meis cculcẽ eum: æ nita Etl Baſu mnni</line>
        <line lrx="5456" lry="1642" ulx="1298" uly="1450">c. lon voenbit quz nõ hebis ↄſoꝛtium: ne auſeret ab eis iuguz eius: tup al optiiule fuhii</line>
        <line lrx="5454" lry="1739" ulx="1296" uly="1561">bylonted faltemn iytũ G cum eis ĩ ſepultura. Tuᷣ ⁊ onus illius ab humero pſolatioeʒ: 1 phi · ſiline</line>
        <line lrx="5454" lry="1871" ulx="1302" uly="1698">ad pꝛogeniẽ nabuch. eni fraʒ tuã diſpdidiſti: tu eoꝝ tolletur. Hoc ↄſilium liſtinox deſolato ſtong</line>
        <line lrx="5451" lry="1977" ulx="1297" uly="1804">io ſubdit: V¶ Dꝛe · pplin tuuʒ occidiſti. Non quod cogitauit ſup oẽm ?i nẽ. Et pmo nuuz di</line>
        <line lrx="5456" lry="2077" ulx="1292" uly="1893">prare lien eius dcci vocabit in eternũ ſemẽ peſ ram:t hec eſt manus xtẽé õ  gn</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="1294" uly="2002">nerfer 2tora cogna ſimoꝛuʒ. Pꝛeparate filios ta ſi uper vniuerſas gentes. egechie: qui moꝛ⸗ eongpille</line>
        <line lrx="5456" lry="2273" ulx="1294" uly="2134">tio eius: ⁊ traſlatum eius occiſioni ĩ inigtate pa SDominuſ exercituũ decre tuo achax regna nini deſih</line>
        <line lrx="5455" lry="2414" ulx="1296" uly="2239">luit regnuͦ vt pdeʒ z: trum eoꝝ. Mon ↄſurgent: uit: ⁊ quis poterit infirma uit imme ltiatte Refen</line>
        <line lrx="5456" lry="2505" ulx="1217" uly="2326">dibas a unk bi nec hereditabunt fr:neq; re⸗Et man' eius extenta:? Facri 6onca) lic</line>
        <line lrx="5456" lry="2618" ulx="1293" uly="2452">bylonem. al In bon Uinplebũut faciez oꝛb ciuita- gꝗs auertet eã: In anno q' nelatio Eſaie de fumhlin</line>
        <line lrx="5456" lry="2714" ulx="1282" uly="2560">ſeſſionẽ hericij.qꝛ fẽ=a tuz. Et cõſurgaʒ ſuꝑ eos di moꝛtu erex achag: factůʒ philiſtinoꝝ puni nulidenmn</line>
        <line lrx="5450" lry="2878" ulx="1291" uly="2665">ẽ ihabitabi pomng: cit dñs exercituum:⁊ pꝑdaʒ eſt on iſtud. Nẽ᷑ leteriſ phi rio eri5 ſun ine inne</line>
        <line lrx="5402" lry="2882" ulx="1295" uly="2762">eſt eĩʒ ericius aial ſpi igs nomẽ:⁊ reli . l letis phi it huſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3004" ulx="1293" uly="2777">noſũ. bi Et ſcopabo bab lon 1 ne⸗ de gal liſtea onlstur oni mt fiaca ois tu.i.nul dsſenmnhe</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="1214" uly="2908">ęæã. auferẽdo peccato  germe ⁊? ꝓgeniez dic do⸗ nuta elt yga peu oꝛis tui. ſa ciuitas tua lete Shamt</line>
        <line lrx="5456" lry="3156" ulx="1291" uly="2989">res de ea ſiẽ de domo minus. Et põnam eã ĩ põſ Deé radice. n. colubꝛi egre tur da ois non ? ikesgn</line>
        <line lrx="5454" lry="3303" ulx="1289" uly="3099">zuferunt G eum ſeſſionẽ icke in paludes diet᷑ regulus: ẽi ſemẽ ei ab nullusoihollent. ihara</line>
        <line lrx="5448" lry="3347" ulx="1319" uly="3216">copa. c Zurauit. uaꝝ: et ſcopabo eani in ſoꝛbens E. Et CVñ go dicitur hie Ngtag</line>
        <line lrx="5456" lry="3413" ulx="1273" uly="3232">Hic pphetie veritas Z R icit dſis in ſoꝛbens volucrẽ. Et paͤſcẽ ois ciuitas non le widicti</line>
        <line lrx="5456" lry="3486" ulx="1085" uly="3343">de deſtructoe babylo Copa terens dici dns exer tur pꝛimogeniti paupeꝝ:ct tet. ſm oꝛdinẽ cõ⸗ aeatone</line>
        <line lrx="5456" lry="3583" ulx="1209" uly="3432">nica afinmat exepio cituum. Qurauit dũs exer· paupes ſiducialiter requie ſiuctionis idet:</line>
        <line lrx="5453" lry="3743" ulx="1288" uly="3528">.ſ. regis alterion gu⸗ cituuʒ dices:Si nõn vt pu ſcent: ẽt interire faciam in acſi diccervulle 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3784" ulx="1288" uly="3646">deus deſtruxit an de taui ita erit:⁊ quõ mẽte tra me radicẽ tuã:⸗ reliquias cluitas philiſtio⸗ je</line>
        <line lrx="5412" lry="3813" ulx="1602" uly="3733">. Ü‚ gr  e . — õ N—. lnse 7</line>
        <line lrx="5456" lry="3933" ulx="1282" uly="3720">nscr erea denlu crauuſicuenietit conteri tuas intſiciam. Alila po- mun et ſis vor aai</line>
        <line lrx="5456" lry="4022" ulx="1276" uly="3860">ctõeʒ pdixit Eſaias i aſſyrium i tra mea: t imõ/ ta:clama ciuitas: ꝓſtrata ẽ q¶ m coõminu viur lbet</line>
        <line lrx="5456" lry="4116" ulx="1286" uly="3982">pluribus locis. Et h 3 ta ẽ virga. i. por mii nl ſun</line>
        <line lrx="5456" lry="4215" ulx="1282" uly="4071">deſtructio regis aſyy  “— ́J”ÝMVMVh tia. r ¶ Percuſ/⸗ finendethen</line>
        <line lrx="5456" lry="4299" ulx="1288" uly="4160">rioꝝ ponit ab eo pma in ſignũ certum deſtructõis babylo ſoꝛis tui.i regni iude.qdð añ tpᷣs acha ↄſueuit te peutẽ inicleſinonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="1284" uly="4246">nice future quaſi diceret: Cuũ videritis dictũ meũ ipletuʒ de ⁊ ſubijcere:ſicut pʒ tpe dauid ⁊ regum qnto.⁊ Oʒie:vt hliihꝛſ</line>
        <line lrx="5452" lry="4471" ulx="1276" uly="4332">rege aſſyrioꝛ ſciatis ipm certitudinaliter iplendũ de renno habet  paral. xxvj. vbi dicit de Ozia:Egreſſus ẽ ⁊ pu⸗ uanr evinte</line>
        <line lrx="5456" lry="4567" ulx="1285" uly="4419">babylonio  fm hoc dicit: c¶Jurauit dñs.i.firmit ſaa gnauit cõtra philiſtijm:⁊ deſtruxit murũ geth:  mux nuronetßsrn</line>
        <line lrx="5451" lry="4656" ulx="1283" uly="4492">ruit. Si nõ vt putaui.i.iĩ pſci mea diſpoſui. e¶ Sic iamnie:muruq; açoti: ita ppi maliciã achax tpe eius di liſoneslpln</line>
        <line lrx="5454" lry="4754" ulx="1250" uly="4543">eueniet. Et q ſit illud ſbᷣdit: E tera aſſyriũ i terra minuta fuit potentia regni:ſed iteꝝ foꝛtificata tempoꝛe wbiolkin po</line>
        <line lrx="5456" lry="4828" ulx="1282" uly="4644">mea. i. in iudea vbi pigebat diuinus cultus:⁊a io dieitur ira Eʒechie:iõ ſubdit᷑: 66 De radice.n. colubꝛi.i.de ipſo DFrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5192" type="textblock" ulx="1277" uly="4732">
        <line lrx="4943" lry="4930" ulx="1280" uly="4732">dei Pecalug. g ¶ Et in mõtib meis.qꝛ iudea ẽ ira mon Dauid ⁊ alioꝝ regũ potentũ. t gregiek.nd naſcẽ-</line>
        <line lrx="4930" lry="4997" ulx="1279" uly="4848">tuoſa. h¶¶ Conculcẽ cum.qꝛ angelus dñi de exercitu aſſy do qꝛ iam erat in pᷣmo ano regni ſui ſed ad bellandum</line>
        <line lrx="4929" lry="5192" ulx="1277" uly="4949">rioꝝ exeũte i iudea raunerrablelnat, bellatoꝝ:vt pʒ qr 3 voso philiſtei. v (Megulus.i. Exechias qͥ plus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4940" type="textblock" ulx="5335" uly="4831">
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="5335" uly="4831">ſaete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6559" type="textblock" ulx="1264" uly="5033">
        <line lrx="4932" lry="5155" ulx="1278" uly="5033">to regu xix. i ¶ Et auferet ab eis iugũ eius.ſ.ab eechia æ ccehit vobis q pcedentes. ſicut regulus ꝗ idem eſt qð ba</line>
        <line lrx="4930" lry="5244" ulx="1278" uly="5112">pplo ipius. k¶ Hoc ↄſiliũ qð cogitaui ſup oẽʒ terram. ſ. ſiliſ⸗a cus:quaſi rex ſerpentũ:a baſileos grece qð eſt rex la</line>
        <line lrx="4928" lry="5332" ulx="1278" uly="5199">ab aſſyrijs depꝛeſſam ⁊ grauat ꝙ ab eo auferat᷑ iugũ aſſy tine plus nocet q; alij ſpentes:qꝛ interficit flatu a viſu.</line>
        <line lrx="4930" lry="5422" ulx="1278" uly="5299">ioꝝ  O Hoc qð dicit hic: D'oſiliũ q cogitaui. patet ꝙ eſt nec mirandũ eſt: ꝙ Dauid ſanctus ⁊ Egechias deuotus</line>
        <line lrx="4931" lry="5551" ulx="1274" uly="5368">hic pphetia pdeſtinationis: Enſeauens in fallibiliter i noiant᷑ colubꝛi ⁊ reguli noib:qꝛ hoc eſt ppt nocumẽta</line>
        <line lrx="4968" lry="5593" ulx="1271" uly="5467">p encla: vr patet ex pꝛodictis. I ¶Et hec manus.i.vtus dñi q̃ fecerũt ifidelibꝰ:ſicut ⁊ ſanſon qui in cathalogo ſacto/</line>
        <line lrx="4930" lry="5693" ulx="1277" uly="5547">m ¶ Extenta ſupꝑ oẽs gentes.ad liber ndum eas de oppᷣſſi ruʒ ponit᷑ hebꝛeoꝝ.xj.noĩatur coluber ⁊ ceraſtes: Geñ.</line>
        <line lrx="4931" lry="5768" ulx="1274" uly="5610">one aſſyrioꝝ. Cetera patent. ni In anno. Poſtq ppha xlix. ̃m oẽs expoſitoꝛes. x Srlemen eius abſoꝛbenj</line>
        <line lrx="4939" lry="5860" ulx="1272" uly="5727">denuciauit punitonem aſſyrioꝝ qui captiuauerũt regnum volucxẽ.i. depmens philiſtinoꝝ ſuppiam pernimis ele</line>
        <line lrx="4932" lry="5945" ulx="1267" uly="5802">iſrael:⁊ babylonioꝝ qui captiuauerũt regnuũ iuda. hHic con uatam ex victoꝛia tpe achag habita. y ¶ Et paſcent</line>
        <line lrx="4935" lry="6033" ulx="1271" uly="5888">ſequẽter denũciat punitoem aliarum gentiũ de afflictione pmogeniti paupeꝝ.i.iudei tpe acha depauperati rele/</line>
        <line lrx="4930" lry="6180" ulx="1267" uly="5956">vtriuſq; regni gaudentium ⁊ affligentes adiuuãtiũ: et pꝛio uabunt tpe Exechie. 3 = fiducialiter red</line>
        <line lrx="4929" lry="6212" ulx="1271" uly="6071">denũciat puntõem phyliſtinoꝝ: 72 alioꝝ caplo ſequẽti:⁊ eſcent. interfecto exercitu ennacherib ꝑ angeluʒ: 1 phi⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="6287" ulx="1269" uly="6150">vltra ꝓut patebit ꝓſ. equendo. Circa pmũ ſciendũ ꝙ tẽpoꝛe liſteis p Ecechiaʒ depꝛeſſis:iõ ſubdit᷑: a ¶ Et interire</line>
        <line lrx="4920" lry="6383" ulx="1271" uly="6239">achax foꝛtitudo regni iude fuit multu debilitata ppter eius faciã ⁊c].i.vtuteʒ philiſtinoꝝ in obſidione pp defectuz</line>
        <line lrx="4913" lry="6461" ulx="1269" uly="6325">maliciam: quia phaxee filius romelic occidit de regno iuda victualiuʒ. b ¶ Ulula poꝛta clama ciuitas ⁊c i.cuſto</line>
        <line lrx="4928" lry="6559" ulx="1264" uly="6412">cxx.milia 1⁊ ꝓpter hoc philiſtini intrauerũt regni iuda 2 des põtaꝝ ⁊ hitatoꝛej ciuitatũ ꝑꝑ mifiã i vobis futurã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="3485" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="221" lry="791" ulx="0" uly="684">Mitinser</line>
        <line lrx="202" lry="884" ulx="0" uly="776">durhanli</line>
        <line lrx="238" lry="977" ulx="0" uly="873">ennüzpunt</line>
        <line lrx="248" lry="1067" ulx="0" uly="967">Wpiiz en</line>
        <line lrx="238" lry="1153" ulx="6" uly="1059">onnstannle</line>
        <line lrx="239" lry="1242" ulx="61" uly="1153">tumeauſii</line>
        <line lrx="258" lry="1341" ulx="66" uly="1236">Pultltni</line>
        <line lrx="269" lry="1430" ulx="70" uly="1337">na. Etheg;</line>
        <line lrx="269" lry="1524" ulx="73" uly="1421">eun hee⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1619" ulx="75" uly="1512">mue Anlu</line>
        <line lrx="273" lry="1724" ulx="0" uly="1594">ügf</line>
        <line lrx="271" lry="1807" ulx="76" uly="1677">lſied</line>
        <line lrx="277" lry="1909" ulx="0" uly="1783">Rmm</line>
        <line lrx="274" lry="2056" ulx="93" uly="1963">notl iin</line>
        <line lrx="271" lry="2152" ulx="91" uly="2048">echiegnin</line>
        <line lrx="268" lry="2317" ulx="0" uly="2229"> uir imreir</line>
        <line lrx="273" lry="2425" ulx="0" uly="2323">1 Cfmi</line>
        <line lrx="271" lry="2492" ulx="0" uly="2409">„ ud iſa</line>
        <line lrx="274" lry="2585" ulx="101" uly="2502">elato</line>
        <line lrx="276" lry="2694" ulx="4" uly="2594">3 Plſton</line>
        <line lrx="277" lry="2787" ulx="0" uly="2682">di tonriütt</line>
        <line lrx="281" lry="2940" ulx="15" uly="2867"> encsnin</line>
        <line lrx="281" lry="3033" ulx="27" uly="2957">* cuusu</line>
        <line lrx="281" lry="3137" ulx="0" uly="3048">NO mrcoe</line>
        <line lrx="282" lry="3265" ulx="0" uly="3138">) ulutſt</line>
        <line lrx="283" lry="3354" ulx="0" uly="3250">e cdan</line>
        <line lrx="283" lry="3416" ulx="32" uly="3318"> cüailtuni,</line>
        <line lrx="284" lry="3485" ulx="104" uly="3407">a ſnorliid</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3511" type="textblock" ulx="260" uly="3497">
        <line lrx="277" lry="3511" ulx="260" uly="3497">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3576" type="textblock" ulx="0" uly="3485">
        <line lrx="284" lry="3576" ulx="0" uly="3485">e umenbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1097" type="textblock" ulx="195" uly="756">
        <line lrx="227" lry="884" ulx="195" uly="829">E</line>
        <line lrx="262" lry="1097" ulx="230" uly="756">= r =☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1167" type="textblock" ulx="239" uly="1109">
        <line lrx="254" lry="1161" ulx="239" uly="1109">—</line>
        <line lrx="264" lry="1167" ulx="256" uly="1118">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1225" type="textblock" ulx="262" uly="1203">
        <line lrx="266" lry="1213" ulx="264" uly="1203">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1255" type="textblock" ulx="246" uly="1184">
        <line lrx="263" lry="1255" ulx="246" uly="1184">= =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1342" type="textblock" ulx="243" uly="1289">
        <line lrx="257" lry="1337" ulx="243" uly="1289">=</line>
        <line lrx="267" lry="1342" ulx="260" uly="1297">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3679" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="355" lry="3679" ulx="0" uly="3584">1 Aoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3676">
        <line lrx="285" lry="3765" ulx="0" uly="3676">n mhlfi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3849" ulx="48" uly="3762">unlet ohee</line>
        <line lrx="264" lry="3958" ulx="41" uly="3850">mul luiu.</line>
        <line lrx="256" lry="4014" ulx="150" uly="3957">omiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5038" type="textblock" ulx="0" uly="4022">
        <line lrx="258" lry="4124" ulx="37" uly="4022">nipiegipi⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4229" ulx="37" uly="4043">in fen</line>
        <line lrx="274" lry="4310" ulx="0" uly="4211">hnrenine an</line>
        <line lrx="273" lry="4405" ulx="0" uly="4297">mnid Dye,</line>
        <line lrx="268" lry="4495" ulx="0" uly="4388">”ü</line>
        <line lrx="269" lry="4574" ulx="0" uly="4479">wünuri n</line>
        <line lrx="271" lry="4664" ulx="0" uly="4574">AcöAhteii</line>
        <line lrx="274" lry="4763" ulx="0" uly="4660">erſonfemmmn</line>
        <line lrx="274" lry="4850" ulx="0" uly="4749">te  Cbint</line>
        <line lrx="278" lry="4956" ulx="0" uly="4835">10Eglt in</line>
        <line lrx="278" lry="5038" ulx="0" uly="4923">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5490" type="textblock" ulx="1" uly="5191">
        <line lrx="280" lry="5289" ulx="4" uly="5191"> cs grorcbclt</line>
        <line lrx="290" lry="5389" ulx="1" uly="5228">denſatun</line>
        <line lrx="295" lry="5490" ulx="102" uly="5369">Sarhisnin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1738" type="textblock" ulx="521" uly="1641">
        <line lrx="1081" lry="1738" ulx="521" uly="1641">oꝝ:ſed pꝛima exꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2012" type="textblock" ulx="479" uly="1847">
        <line lrx="2309" lry="2012" ulx="479" uly="1847"> ſubſequẽtibus.vñ ſubdit᷑: ¶ Et q rdebit nuncijs (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="5361" type="textblock" ulx="564" uly="5231">
        <line lrx="1141" lry="5361" ulx="564" uly="5231">de rege babylonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="419" type="textblock" ulx="2130" uly="402">
        <line lrx="2201" lry="419" ulx="2130" uly="402">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="587" type="textblock" ulx="1906" uly="397">
        <line lrx="2895" lry="587" ulx="1906" uly="397">Elſaie vinij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="937" type="textblock" ulx="526" uly="728">
        <line lrx="2242" lry="862" ulx="526" uly="728">Ab aquilone enim fumus veniet. i. exercitus Eechie tẽ</line>
        <line lrx="2237" lry="937" ulx="526" uly="819">dens ad terrã philiſtinoꝝ:da geth ⁊ alie ciuitates phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1030" type="textblock" ulx="500" uly="906">
        <line lrx="2290" lry="1030" ulx="500" uly="906">liſtinoꝝ ſupꝛapoſite quas veſtruxit Exechias:declinät</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1632" type="textblock" ulx="522" uly="995">
        <line lrx="2236" lry="1112" ulx="525" uly="995">verſus auſiraleʒ ptem reſpectu hieruſaleʒ:vñ mouit ſe</line>
        <line lrx="2240" lry="1207" ulx="527" uly="1095">exercitus Egechie.vt dicit Ra.ſa.Alij vero exponut de</line>
        <line lrx="1081" lry="1295" ulx="522" uly="1197">exercitu aſſyrioꝝ</line>
        <line lrx="1074" lry="1391" ulx="528" uly="1291">⁊ bab ylonioꝛum</line>
        <line lrx="1079" lry="1477" ulx="524" uly="1382">qui venerũt a ꝑte</line>
        <line lrx="1070" lry="1561" ulx="531" uly="1464">aquilonari ad de</line>
        <line lrx="1080" lry="1632" ulx="531" uly="1549">ſtruendũ trã iuð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1906" type="textblock" ulx="531" uly="1350">
        <line lrx="2231" lry="1478" ulx="1208" uly="1350">philiſtea oĩs. Ab aglone</line>
        <line lrx="2244" lry="1567" ulx="1193" uly="1456">n. fum veniet:⁊ nõ eſt ꝗ ef</line>
        <line lrx="2246" lry="1695" ulx="1204" uly="1560">fugiat agmẽ ep. Et quid rñ</line>
        <line lrx="1877" lry="1823" ulx="531" uly="1714">poſitio magis co⸗ .</line>
        <line lrx="1079" lry="1906" ulx="532" uly="1816">ſonat pᷣcedẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2244" type="textblock" ulx="533" uly="1981">
        <line lrx="2252" lry="2101" ulx="533" uly="1981">eius gentis.i.nuncijs Exechie pncipũ eius qui diſcur/</line>
        <line lrx="2238" lry="2189" ulx="536" uly="2065">rentes ꝑ iudeam pꝛedicabãt dicentes: Reuertimi ad oo</line>
        <line lrx="2240" lry="2244" ulx="538" uly="2152">minũ deũ abꝛaam ⁊ iſaac ⁊ iſrael:⁊ reuertet᷑ ad relidas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4618" type="textblock" ulx="535" uly="2328">
        <line lrx="2283" lry="2447" ulx="535" uly="2328">ſubdit᷑ rnſio: ð ¶ Quia dñs fundauit ſyon. eligẽs lo/</line>
        <line lrx="2257" lry="2539" ulx="541" uly="2421">cum illũ ad ſuũ cultum. e(¶ Et in ipſo ſperabũt pau-</line>
        <line lrx="2253" lry="2627" ulx="541" uly="2506">peres ppli eius:quia non ſolũ illi de regno iude:ſʒ etiaʒ</line>
        <line lrx="2246" lry="2723" ulx="540" uly="2584">multi de regno ürael venerũt ad Egechiam in hierlmn</line>
        <line lrx="2251" lry="2804" ulx="541" uly="2680">ↄfidentes de diuina ꝓtectõe:vtibidem ſ ubdit᷑:ſic expo</line>
        <line lrx="2270" lry="2886" ulx="540" uly="2767">nit Ra.ſa. Aliqui vero expoſitoꝛes nr̃i exponũt de nũ/</line>
        <line lrx="2255" lry="2979" ulx="544" uly="2853">cijs ſennacherib quos milit in hieruſaleʒ ad terrenduʒ</line>
        <line lrx="2257" lry="3066" ulx="545" uly="2942">Exechiam ⁊ ppim eius:vt habet᷑ paral.xxxij. ⁊ rñſuʒ</line>
        <line lrx="2267" lry="3153" ulx="545" uly="3030">fuit eis ꝙ non traderent ſe regi aſſyrioꝝ:ſed magis cõ-</line>
        <line lrx="2255" lry="3221" ulx="551" uly="3115">fiderent de diuina ꝓtectõe cõtra eum: Egechia ad hoc</line>
        <line lrx="2248" lry="3326" ulx="555" uly="3200">adhoꝛtante ppłʒ:vt habet ibidem. ¶ In caplo. xiiij.</line>
        <line lrx="2255" lry="3411" ulx="559" uly="3294">vbi dicit in poſtilla: Qui ma oꝛiebaris:quia inter</line>
        <line lrx="2154" lry="3478" ulx="553" uly="3381">creationem eius. ¶Hidditio hma.</line>
        <line lrx="2253" lry="3570" ulx="973" uly="3469">lex eſt opinio circa hoc: an aliqua moꝛa</line>
        <line lrx="2249" lry="3669" ulx="852" uly="3547">fuit inter creatõeʒ ⁊ lapſũ angeli:pꝛobabilioꝛ</line>
        <line lrx="2248" lry="3757" ulx="824" uly="3634">tñ eſt ⁊ magis ſanctoꝝ dictis ↄſona ꝙ ſtatim</line>
        <line lrx="2249" lry="3838" ulx="555" uly="3718">poſt pᷣmũ inſtans ſue creatõis diabolus peccauit:vnde</line>
        <line lrx="2249" lry="3935" ulx="552" uly="3810">de eo Joh. viij. dicit ꝙ in veritate nõ ſtetit. Nec obſtat</line>
        <line lrx="2248" lry="4019" ulx="544" uly="3906">ꝙ inter quelibet duo inſtãtia tempoꝝ eſt dare tempus</line>
        <line lrx="2251" lry="4109" ulx="548" uly="3986">mediũ ꝓut ꝓbat in ſexto phyſicoꝝ. Naʒ hoc habʒ ve</line>
        <line lrx="2250" lry="4196" ulx="552" uly="4071">ritatem de tepe continuo: in angelis tñ qui non ſũt ſub</line>
        <line lrx="2256" lry="4285" ulx="553" uly="4159">iecti celeſti motui qᷣ p' ꝑ tpᷣs continuũ menſurat᷑:tẽpus</line>
        <line lrx="2260" lry="4357" ulx="550" uly="4244">accipit᷑ pꝛo ipa ſucceſſione opationũ intellectus ſeu affe</line>
        <line lrx="2259" lry="4454" ulx="555" uly="4324">ctus: ⁊ ideo inter opatões tales łʒ non ſint ſimul nõ reqᷣ</line>
        <line lrx="2261" lry="4548" ulx="552" uly="4421">ritur dare tps mediũ: vt in pᷣma pte. xiij articlo. vj. i</line>
        <line lrx="2260" lry="4618" ulx="552" uly="4517">rñſione ad vltimũ argumentũ. ¶ In eodem capitulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="4639" type="textblock" ulx="804" uly="4623">
        <line lrx="824" lry="4639" ulx="804" uly="4623">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4766" type="textblock" ulx="553" uly="4597">
        <line lrx="2258" lry="4766" ulx="553" uly="4597">vbi dicit in poſtilla: Sic eni voluit Be e alüs agelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2345" type="textblock" ulx="539" uly="2245">
        <line lrx="2464" lry="2345" ulx="539" uly="2245">que effugerũt manus regis aſſyrioꝝ ⁊c᷑.x paral.xxx. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6032" type="textblock" ulx="561" uly="4682">
        <line lrx="2209" lry="4793" ulx="658" uly="4682">NIcet angelus malus ¶ Additio ſecũda.</line>
        <line lrx="2263" lry="4889" ulx="735" uly="4770">ſIciret ſe non poſſe eſſe abſq; dei manutenẽtia</line>
        <line lrx="2314" lry="4990" ulx="605" uly="4861">– nihil tñ phibet vt ipe vellet nulliſie ubeſſe ſim</line>
        <line lrx="2322" lry="5055" ulx="596" uly="4950">liciter. Nolũtas enim qñq; eſt ipoſſibiliũ:pꝛeſertiʒ vo</line>
        <line lrx="2294" lry="5159" ulx="561" uly="5034">luntas damnata: ſicut in diabolo. ¶ In eodem caplo</line>
        <line lrx="2266" lry="5316" ulx="562" uly="5132">vbi dicit᷑ in poſtula: Alian. gafrron itoꝛes exponunt</line>
        <line lrx="1945" lry="5297" ulx="1447" uly="5221">Additio tertia.</line>
        <line lrx="2279" lry="5412" ulx="854" uly="5303">Oc qð dicit. Quomodo cecidiſti lucifer.ma-</line>
        <line lrx="2270" lry="5504" ulx="842" uly="5385">gis ppe videt᷑ exponenduʒ de angelo lapſo iᷓ</line>
        <line lrx="2272" lry="5605" ulx="621" uly="5481">— Poe nabuch.cuius ratio eſt. nã nabuch. pꝛout</line>
        <line lrx="2271" lry="5691" ulx="573" uly="5558">dicũt hiſtoꝛie fuit pᷣmo hõ infime ↄditois:⁊ iõ nimirũ</line>
        <line lrx="2282" lry="5767" ulx="575" uly="5648">ſipᷣ ſuã magnã exaltatõeʒ cecidiſſet: cũ res faciliter co⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="5845" ulx="582" uly="5737">uertunt in naturã ſuam: pſertim cuʒ bona foꝛtune ſint</line>
        <line lrx="2269" lry="5954" ulx="581" uly="5809">valde mutabilia ſm phᷣm: vñ nõ videt᷑ dignũ tante ad</line>
        <line lrx="1041" lry="6032" ulx="585" uly="5943">miratõis ꝙ ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6563" type="textblock" ulx="578" uly="5909">
        <line lrx="2271" lry="6041" ulx="687" uly="5909">atoi diſſet: vt de eo diceretur: Quomodo</line>
        <line lrx="2270" lry="6122" ulx="588" uly="6000">cecidiſti lucifer. ſed potius eſſet admirandũ quo modo</line>
        <line lrx="2276" lry="6195" ulx="584" uly="6089">aſcendiſſet ad tantã ſublimitatẽ: ſed de angelo pᷣmo pec</line>
        <line lrx="2284" lry="6302" ulx="584" uly="6183">cante valde ppꝛie ↄuenit admirari:qui fuit in tãta pu/</line>
        <line lrx="2278" lry="6388" ulx="589" uly="6267">ritate nature ꝙ ceteras creaturas excedebat: ptim cuʒ</line>
        <line lrx="2290" lry="6482" ulx="588" uly="6355">m quoſdã in gratia fuit creatus: ⁊ de eo legit Exech. ca</line>
        <line lrx="2280" lry="6563" ulx="578" uly="6445">pitulo.xxviij. Cu ſignaculũ dei fuiſti ⁊c. De tali igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="1553" type="textblock" ulx="2368" uly="1434">
        <line lrx="3396" lry="1553" ulx="2368" uly="1434">dñs füdauit ſyon:è᷑t in ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="813" type="textblock" ulx="2349" uly="698">
        <line lrx="4225" lry="813" ulx="2349" uly="698">merito admiratur ꝓpheta dicens: Quomodꝗ cecidiſti lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1083" type="textblock" ulx="2379" uly="791">
        <line lrx="4224" lry="922" ulx="2379" uly="791">cifer:non eiʒ eſt modice admiratois vt creatura tam pura i</line>
        <line lrx="4235" lry="1010" ulx="2380" uly="881">naturalibus ⁊ etia in gratia creata que nullum habebati⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1083" ulx="2380" uly="967">pedimentũ nec contrariũ ſic cecidiſſet ab altiſſimo loco in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1171" type="textblock" ulx="2356" uly="1057">
        <line lrx="4218" lry="1171" ulx="2356" uly="1057">pꝓfundiſſimũ: ſed de nabuch. rationabiliter cõtigit ꝑ oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4566" type="textblock" ulx="2375" uly="1144">
        <line lrx="4220" lry="1233" ulx="3524" uly="1144">ſitum admirari. Unñ</line>
        <line lrx="4222" lry="1328" ulx="3539" uly="1228">de eo ꝓpꝛie intelligit</line>
        <line lrx="4219" lry="1412" ulx="3549" uly="1318">illud qð infra dicitur</line>
        <line lrx="4221" lry="1503" ulx="3551" uly="1400">nũquid iſte:eſt vir qͥ</line>
        <line lrx="4219" lry="1588" ulx="3551" uly="1498">conturbauit terram:</line>
        <line lrx="4221" lry="1677" ulx="3536" uly="1579">qui ↄcuſſit regna ⁊c.</line>
        <line lrx="4232" lry="1763" ulx="3386" uly="1662">q. o. non modice ad-</line>
        <line lrx="4243" lry="1890" ulx="2380" uly="1758">dä miratõis eſt ꝙ nã taʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="1961" ulx="2375" uly="1833">cõtemptibilis attingeret ad facien tam magna inſolita</line>
        <line lrx="4192" lry="2047" ulx="2428" uly="1917">ue quidẽ admiratio eſt oppoſi ita dmirationi pꝛedicte.</line>
        <line lrx="4130" lry="2134" ulx="2720" uly="2023">Lcapitulo.xiiij. Burgen. ¶ Replicc.</line>
        <line lrx="4228" lry="2215" ulx="2641" uly="2108">circa caſuʒ ⁊ oꝛtũ luciferi voluit aliqd dicere cum</line>
        <line lrx="4227" lry="2301" ulx="2771" uly="2195">auctoꝛe quomodo ſtatim poſt pmuʒ inſtans</line>
        <line lrx="4251" lry="2398" ulx="2381" uly="2280">ſue creatõis peccauit quaſi motus ſpirituũ menſuretur tpe.</line>
        <line lrx="4230" lry="2482" ulx="2385" uly="2365">in euo enim non ponit coiĩter pꝛius ⁊ poſterius inſtans niſi</line>
        <line lrx="4232" lry="2575" ulx="2386" uly="2451">nature ꝑfectionis vel oꝛiginis. non ſucceſſi ionis:quia eadeʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="2655" ulx="2390" uly="2546">eſt menſura opatoõis rei que eſt nature.cum igit᷑ natura an-</line>
        <line lrx="4232" lry="2749" ulx="2392" uly="2625">geli ſcom eſſe ſit indiuiſibilis:erit etiã indiuiſibilis ſecũduʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="2841" ulx="2390" uly="2718">opari:quo ad menſuram ſi ucceſſiuã que indiuiſibilis eſt ⁊</line>
        <line lrx="4230" lry="2926" ulx="2393" uly="2805">ex diuiſibilibus eſſe non põt. Ponẽtes igit moꝛulas aut du</line>
        <line lrx="4230" lry="3002" ulx="2396" uly="2893">as aut tres aut quattuoꝛ inter creatõeʒ ⁊ lapſum angeli: oʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3092" ulx="2395" uly="2980">habere reſpectum ad oꝛdinem nature qui eſt oꝛdo pmanen</line>
        <line lrx="4237" lry="3185" ulx="2395" uly="3061">tium:quia ſm illum oꝛdinẽ pꝛius eſt eſſe q bene eſſe e. nã nõ</line>
        <line lrx="4237" lry="3260" ulx="2397" uly="3153">cõuertitur ſubſiſtendi ↄñtia:⁊ ita non eſt apud intelligẽteʒ</line>
        <line lrx="4248" lry="3357" ulx="2396" uly="3240">terminos capibile angelũ fuiſſe bonũ vel malum niſi pꝛei</line>
        <line lrx="4238" lry="3444" ulx="2398" uly="3326">telligat fuiſſe. Si igitur accipit illa bonitas ⁊ malicia tanq</line>
        <line lrx="4237" lry="3518" ulx="2398" uly="3408">moꝛalis: tunc eſt ſolũ bonus vel malus vſus liberi arbitrij</line>
        <line lrx="4250" lry="3605" ulx="2394" uly="3503">æ ſic habemus duas moꝛulas ante appoſitionem vel nega</line>
        <line lrx="4246" lry="3697" ulx="2395" uly="3598">tionem gratie:qua appoſita vel negata opoꝛtet ponere ter/</line>
        <line lrx="4242" lry="3796" ulx="2394" uly="3675">tiam: quia non põt intelligi aliquem eſſe bonum bonitate</line>
        <line lrx="4244" lry="3880" ulx="2394" uly="3759">gratuita niſi pꝛeintelligat bonus bonitate naturali:⁊ ſic de</line>
        <line lrx="4238" lry="3962" ulx="2391" uly="3850">malicia. In hac aut tertia moꝛula oẽs tam boni q mali ſu</line>
        <line lrx="4241" lry="4047" ulx="2397" uly="3933">erunt in via:quia in ſtatu merendi ⁊ demerendi:qꝛ meritũ</line>
        <line lrx="4241" lry="4130" ulx="2394" uly="4022">beatitudinis nõ eſt ſine gratia. opoꝛtet igitur aſſignare qrtã</line>
        <line lrx="4240" lry="4223" ulx="2399" uly="4111">moꝛulam in qua fuerunt in termino meriti vel demeriti:</line>
        <line lrx="4244" lry="4321" ulx="2399" uly="4200">quia non eſt intelligibile ſtante lege oꝛdinata ꝙ quis fit ĩ ter</line>
        <line lrx="4244" lry="4406" ulx="2403" uly="4287">mino pꝛemij niſi pꝛius fuerit in via meriti:niſi quis cum</line>
        <line lrx="4242" lry="4488" ulx="2405" uly="4371">Pug. ⁊ magiſtro velit dicere in angelis pꝛemiũ pꝛeceſſiſſe</line>
        <line lrx="4244" lry="4566" ulx="2406" uly="4460">meritũ: ſed in hoc magiſtri illi ñ tenẽtur:de quo vide circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5361" type="textblock" ulx="2404" uly="4558">
        <line lrx="4257" lry="4658" ulx="2451" uly="4558">uartam. d.ij. libꝛi ſententiarum. Alas autem omnes mo/</line>
        <line lrx="4245" lry="4756" ulx="2406" uly="4633">rulas poſſibile eſt eſſe in eodem inſtanti tempoꝛis: etiam ſi</line>
        <line lrx="4254" lry="4843" ulx="2404" uly="4723">plures ponerentur ſcm oꝛdinem nature pfectionis vel oꝛi/</line>
        <line lrx="4247" lry="4933" ulx="2406" uly="4815">ginis. Sed de angeloꝝ motibus ⁊ operationibus per tpꝑa ?</line>
        <line lrx="4249" lry="5021" ulx="2407" uly="4893">loca: dicendum ꝙ non menſurarentur ſi ucceſſionibus ſed</line>
        <line lrx="4263" lry="5098" ulx="2406" uly="4982">ſolum coexiſtentijs ⁊ pꝛeſentijs:ſicut fluxus aquarum circa</line>
        <line lrx="4246" lry="5201" ulx="2409" uly="5074">palũ ⁊ mot ſperici ĩ plano: vide Scotũ circa di.iiij.⁊. v. li.</line>
        <line lrx="4252" lry="5287" ulx="2411" uly="5161">ij. 7 cum poſtill. vult luciferum ſic ſupbiſſe:ꝙ nulli voluit</line>
        <line lrx="4250" lry="5361" ulx="2411" uly="5248">ſubeſſe hoc intelligendum eſſe non ſimpliciter: qꝛ ſciuit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="1671" type="textblock" ulx="2374" uly="1319">
        <line lrx="3400" lry="1445" ulx="2374" uly="1319">debit᷑ nuncijs gẽtis: Qũia</line>
        <line lrx="3381" lry="1671" ulx="2374" uly="1545">ſperabũt pauꝑes ppli e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5448" type="textblock" ulx="2398" uly="5336">
        <line lrx="4255" lry="5448" ulx="2398" uly="5336">ſine dei manutenẽtia eſſe nõ poſſe.Burg. aũt diẽ ꝙ voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5990" type="textblock" ulx="2411" uly="5425">
        <line lrx="4251" lry="5545" ulx="2412" uly="5425">ſimpliciter ex hoc medio: quia volũtas eſt impoſſibilium</line>
        <line lrx="4263" lry="5627" ulx="2414" uly="5512">Ad hoc mediũ reſpondet poſtil. ꝙ poteſt eſſe verum in oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5718" ulx="2411" uly="5597">oine agendi ſed non eſſendi.ſciens enim modum eſſendi ſʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="5798" ulx="2413" uly="5680">oꝛdinem eſſentialis dependentie qui imutabilis eſt: ille ſcit</line>
        <line lrx="4318" lry="5896" ulx="2412" uly="5776">foꝛe ens phibitum vt in illo oꝛdine nolit ſi ubeſſe. Non eſt</line>
        <line lrx="4321" lry="5990" ulx="2412" uly="5861">igitur ad illud voluntas ſe ed in oꝛdine agendoꝝ ſunt multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6079" type="textblock" ulx="2397" uly="5946">
        <line lrx="4337" lry="6079" ulx="2397" uly="5946">impoſſibilia non ſimpliciter ſed ſibi: ⁊ ad ea bene fertur p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6155" type="textblock" ulx="2416" uly="6027">
        <line lrx="4257" lry="6155" ulx="2416" uly="6027">ſũptio volũtatis qualis fuit in ꝓpoſito ⁊c᷑. In locis medijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6435" type="textblock" ulx="2416" uly="6123">
        <line lrx="4272" lry="6255" ulx="2416" uly="6123">vſq; ad ca. xxvj. multa dicit Burg.q quãuis ſint alie appli⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="6342" ulx="2417" uly="6213">cationes non tamen contra poſtill.quia eadem littera va⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="6435" ulx="2416" uly="6301">rijs expoſitionibus ſine abſurditate applicari varie poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="6508" type="textblock" ulx="2801" uly="6414">
        <line lrx="3864" lry="6508" ulx="2801" uly="6414">. Eaopitulum A. NW79.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="1421" type="textblock" ulx="1183" uly="1323">
        <line lrx="1959" lry="1421" ulx="1183" uly="1323">p pꝛeces ſuas liberan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1937" type="textblock" ulx="1171" uly="1842">
        <line lrx="1947" lry="1937" ulx="1171" uly="1842">rreddẽtesmalũ ꝓ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3315" type="textblock" ulx="1177" uly="3242">
        <line lrx="1442" lry="3315" ulx="1177" uly="3242">rios. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4390" type="textblock" ulx="1176" uly="4303">
        <line lrx="1559" lry="4390" ulx="1176" uly="4303">ODybon. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="436" type="textblock" ulx="1612" uly="376">
        <line lrx="1864" lry="436" ulx="1612" uly="376">pW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="615" type="textblock" ulx="2695" uly="424">
        <line lrx="3405" lry="615" ulx="2695" uly="424">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1081" type="textblock" ulx="1227" uly="725">
        <line lrx="3129" lry="839" ulx="1415" uly="725">ANlus moab. Hicpoſt denũciatioeʒ punitõis phili</line>
        <line lrx="3120" lry="922" ulx="1515" uly="815">tinoꝝ ꝓpheta denũciat punitõem moabitarũ q</line>
        <line lrx="3122" lry="997" ulx="1227" uly="899"> ¶oeſcẽderut a loth cui abꝛaam pater iudeoꝛũ fecit</line>
        <line lrx="3114" lry="1081" ulx="1289" uly="954">multa bona educendo eũ de haraʒ:⁊ inde ducendo eum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1170" type="textblock" ulx="1318" uly="1069">
        <line lrx="3113" lry="1170" ulx="1318" uly="1069">egyptũ:⁊ reducẽdo:Geñ.xij.⁊ liberando eum de manu am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1248" type="textblock" ulx="1183" uly="1154">
        <line lrx="1951" lry="1248" ulx="1183" uly="1154">raphel:qͥ duxerat eü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1329" type="textblock" ulx="1244" uly="1242">
        <line lrx="1948" lry="1329" ulx="1244" uly="1242">captiuuʒ:Geñ.xiiij.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1853" type="textblock" ulx="1250" uly="1414">
        <line lrx="1944" lry="1499" ulx="1258" uly="1414">do euz de ſbuerſione</line>
        <line lrx="2016" lry="1591" ulx="1262" uly="1497">ſodomoꝝ: Geñ.xvij</line>
        <line lrx="1946" lry="1671" ulx="1250" uly="1583">⁊ iõ moabite ðbebat</line>
        <line lrx="1937" lry="1761" ulx="1274" uly="1671">filios iſrael diligere:</line>
        <line lrx="1938" lry="1853" ulx="1271" uly="1755">ſed ipᷣi ecõtrario tãqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2285" type="textblock" ulx="1241" uly="1929">
        <line lrx="1968" lry="2019" ulx="1261" uly="1929">no gaudebãt de eoꝛũ</line>
        <line lrx="1994" lry="2109" ulx="1269" uly="2017">afflictionibus:⁊ faue</line>
        <line lrx="1940" lry="2213" ulx="1241" uly="2106">bẽãt eoꝝ afflictoꝛib:</line>
        <line lrx="1936" lry="2285" ulx="1246" uly="2192">F iõ ꝓpheta hic dnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2378" type="textblock" ulx="1243" uly="2281">
        <line lrx="1979" lry="2378" ulx="1243" uly="2281">ciat eoꝝ vaſtationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3675" type="textblock" ulx="1224" uly="2369">
        <line lrx="1955" lry="2471" ulx="1259" uly="2369">Et circa hoc pᷣmo va</line>
        <line lrx="1997" lry="2547" ulx="1245" uly="2454">ſtatõeʒ eoꝝ denũciaf</line>
        <line lrx="1997" lry="2633" ulx="1239" uly="2541">iĩcipit.? cam cuiuſda</line>
        <line lrx="1937" lry="2719" ulx="1238" uly="2630">Dicti ſui reddit ĩ pnci-</line>
        <line lrx="1928" lry="2829" ulx="1248" uly="2718">pio ſequẽtis capituli.</line>
        <line lrx="1925" lry="2896" ulx="1246" uly="2803">3 ad ꝓpoſituz redit</line>
        <line lrx="1923" lry="2969" ulx="1250" uly="2890">ibi Audiuimus.Cir</line>
        <line lrx="1943" lry="3075" ulx="1251" uly="2976">ca pmũ incipit denũ/</line>
        <line lrx="1916" lry="3163" ulx="1250" uly="3066">ciare eoꝝ vaſtatõem</line>
        <line lrx="1981" lry="3278" ulx="1242" uly="3147">duplicez: pmo aſſp⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="3335" ulx="1434" uly="3240">*p babylonios</line>
        <line lrx="1927" lry="3419" ulx="1233" uly="3329">ibi Ad toꝛꝛentẽ. Cir⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3515" ulx="1243" uly="3415">ca pmũ diẽ: a ¶ O/</line>
        <line lrx="1917" lry="3598" ulx="1224" uly="3509">nus moab.i.eius va</line>
        <line lrx="1912" lry="3675" ulx="1224" uly="3596">ſtatio mihi reuelata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3966" type="textblock" ulx="1188" uly="3680">
        <line lrx="2051" lry="3778" ulx="1237" uly="3680">ſupꝛa eſt que ſequif::</line>
        <line lrx="2224" lry="3932" ulx="1188" uly="3704">b as nocte vaſtata ẽ.ar n</line>
        <line lrx="1980" lry="3966" ulx="1250" uly="3857">gno illo moab. c ¶C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4303" type="textblock" ulx="1228" uly="4212">
        <line lrx="1655" lry="4303" ulx="1228" uly="4212">dit domus re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4746" type="textblock" ulx="1223" uly="4654">
        <line lrx="1936" lry="4746" ulx="1223" uly="4654">tens.ſ.ſonũ ↄfuſũ. l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4256" type="textblock" ulx="1180" uly="3875">
        <line lrx="2201" lry="3950" ulx="1972" uly="3875">õticuit.</line>
        <line lrx="2153" lry="4056" ulx="1180" uly="3946">bellare: ⁊ accipit hic moab p</line>
        <line lrx="3125" lry="4155" ulx="1233" uly="4041">nocte vaſtatus ẽ murus.i.fractus ab aſſyrijs:eo q; cuſtode⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="4256" ulx="1181" uly="4124">muri nõ poterãt ita defẽdere de nocte ſiẽ de die. e 6 Aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1649" type="textblock" ulx="2045" uly="1554">
        <line lrx="2305" lry="1649" ulx="2045" uly="1554">eſt ar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1752" type="textblock" ulx="2080" uly="1674">
        <line lrx="2298" lry="1752" ulx="2080" uly="1674">nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1453" type="textblock" ulx="2310" uly="1332">
        <line lrx="3215" lry="1453" ulx="2310" uly="1332">His moab. ¶ VvV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1761" type="textblock" ulx="2310" uly="1444">
        <line lrx="3104" lry="1587" ulx="2311" uly="1444">Quia nocte vaſtata</line>
        <line lrx="3126" lry="1681" ulx="2310" uly="1563">moab cõticuit:quiã</line>
        <line lrx="3087" lry="1761" ulx="2332" uly="1668">vaſtata eſt murus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2315" type="textblock" ulx="2007" uly="1768">
        <line lrx="3108" lry="1882" ulx="2017" uly="1768">moab conticuit. Aſcendit</line>
        <line lrx="2912" lry="1995" ulx="2007" uly="1877">dom</line>
        <line lrx="3115" lry="2097" ulx="2057" uly="1981">in planctũ: ſup nabo ⁊ ſu/</line>
        <line lrx="3111" lry="2205" ulx="2034" uly="2089">per medaba: mòͤab vlula/</line>
        <line lrx="3107" lry="2315" ulx="2043" uly="2195">bit. In cunctis capitibꝰ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1990" type="textblock" ulx="2321" uly="1874">
        <line lrx="3101" lry="1990" ulx="2321" uly="1874">⁊ dybon aàd excelſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2417" type="textblock" ulx="2076" uly="2312">
        <line lrx="3101" lry="2417" ulx="2076" uly="2312">caluitiũ:⁊ oĩs barba radet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2843" type="textblock" ulx="2045" uly="2410">
        <line lrx="3098" lry="2522" ulx="2045" uly="2410">In triuijs e accincti ſunt</line>
        <line lrx="2279" lry="2613" ulx="2048" uly="2525">ſacco</line>
        <line lrx="3171" lry="2738" ulx="2066" uly="2634">plateis eius omnis vlula?</line>
        <line lrx="3095" lry="2843" ulx="2061" uly="2739">deſcẽdet ĩ fletũ. Clamauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2633" type="textblock" ulx="2301" uly="2517">
        <line lrx="3100" lry="2633" ulx="2301" uly="2517">:ſuper tecta eius ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3284" type="textblock" ulx="2061" uly="2846">
        <line lrx="3095" lry="2961" ulx="2063" uly="2846">eſebon ⁊ eleale: vſq; iaſa</line>
        <line lrx="3093" lry="3077" ulx="2063" uly="2955">audita eſt vox eoꝝ.Sũper</line>
        <line lrx="3101" lry="3187" ulx="2061" uly="3064">hoc expediti moab vlula/</line>
        <line lrx="3086" lry="3284" ulx="2064" uly="3173">bũt: aia eius vlulabit ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3642" type="textblock" ulx="1738" uly="3270">
        <line lrx="3084" lry="3415" ulx="2021" uly="3270">Coèꝛ meũ ad moab clama</line>
        <line lrx="3093" lry="3535" ulx="1738" uly="3392">¶ Obit: vectes eius vſq; ad ſe-</line>
        <line lrx="3080" lry="3642" ulx="2047" uly="3503">goꝛ vitulã ↄſternanteʒ: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4065" type="textblock" ulx="2172" uly="3794">
        <line lrx="3086" lry="3890" ulx="2230" uly="3794">omen eſt ciuitatis regie ĩ re/</line>
        <line lrx="3148" lry="3991" ulx="2207" uly="3883">tanq;; ↄfuſus non poterig re</line>
        <line lrx="3160" lry="4065" ulx="2172" uly="3969">pplo moabitarũ. d ¶ Aꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4150" type="textblock" ulx="2929" uly="4068">
        <line lrx="3093" lry="4150" ulx="2929" uly="4068">odeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4246" type="textblock" ulx="2896" uly="4238">
        <line lrx="2913" lry="4246" ulx="2896" uly="4238">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4506" type="textblock" ulx="1182" uly="4214">
        <line lrx="3108" lry="4413" ulx="1691" uly="4214">ia. i. regis familia. f  bt hitaroꝛes</line>
        <line lrx="3144" lry="4434" ulx="1300" uly="4301">bon. g ¶ A excelſa vbi erant eoꝝ idola. h  In plã</line>
        <line lrx="3070" lry="4506" ulx="1182" uly="4392">ctũ.qld.no ad ſacriſicãdũ ꝓ victoꝛia:ſʒ ad flẽdũ p deiectõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4581" type="textblock" ulx="2181" uly="4495">
        <line lrx="3077" lry="4581" ulx="2181" uly="4495">daba.noia ſũt ciuitatum ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4757" type="textblock" ulx="1180" uly="4466">
        <line lrx="2017" lry="4582" ulx="1180" uly="4466">ſua. i.¶ Sup nabo ? ſu</line>
        <line lrx="2308" lry="4757" ulx="1183" uly="4511">aduerſaris captarũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4766" type="textblock" ulx="2030" uly="4665">
        <line lrx="3082" lry="4766" ulx="2030" uly="4665">n cũctis capitibus ei caluitiũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4860" type="textblock" ulx="1221" uly="4739">
        <line lrx="3060" lry="4860" ulx="1221" uly="4739">qꝛ in ſignũ triſticie deponebant᷑ capilli ⁊ barba ſiẽ dẽ ð iob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4939" type="textblock" ulx="1222" uly="4826">
        <line lrx="2269" lry="4939" ulx="1222" uly="4826">Toſo capite coꝛꝛuit in terrã.vł q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="5374" type="textblock" ulx="1211" uly="5259">
        <line lrx="2052" lry="5374" ulx="1211" uly="5259">erent ſe ſacco: pʒ Heſter.iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="5611" type="textblock" ulx="1210" uly="5529">
        <line lrx="1390" lry="5611" ulx="1210" uly="5529">ti. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="6321" type="textblock" ulx="1174" uly="5610">
        <line lrx="2280" lry="5707" ulx="1204" uly="5610">ex magnitudie clamoꝛis. o ¶ſ</line>
        <line lrx="2024" lry="5798" ulx="1207" uly="5696">tremitate regni moab. p</line>
        <line lrx="2203" lry="5880" ulx="1180" uly="5777">labũt. Et dicunt᷑ h expediti iuue</line>
        <line lrx="2260" lry="5978" ulx="1200" uly="5867">⁊ liberis:⁊ ex clamoꝛe iſtoꝝ ĩtellig</line>
        <line lrx="2120" lry="6050" ulx="1174" uly="5958">q ¶ Coꝛ meũ ad moab clam</line>
        <line lrx="2559" lry="6150" ulx="1201" uly="6041">tis el miſerie:cuũ cã dicet᷑ caplo ſequẽti. r</line>
        <line lrx="2004" lry="6224" ulx="1191" uly="6127">vſq;ʒ ad ſegoꝛ.i.foꝛtes illi</line>
        <line lrx="2057" lry="6321" ulx="1199" uly="6159">fenſio alijs ſugerũt vſq; ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5201" type="textblock" ulx="1122" uly="4913">
        <line lrx="2270" lry="5030" ulx="1178" uly="4913">be captiuoꝝ radebant᷑:vñ dẽ deu</line>
        <line lrx="2120" lry="5117" ulx="1122" uly="4999">ſoxꝝ ⁊ de captiuitate nudati i.</line>
        <line lrx="2021" lry="5201" ulx="1186" uly="5102">uijs eius accincti ſũt ſacco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4681" type="textblock" ulx="2327" uly="4589">
        <line lrx="3079" lry="4681" ulx="2327" uly="4589">vlulabit.pᷣ doloꝛe emit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5036" type="textblock" ulx="2273" uly="4855">
        <line lrx="3063" lry="4970" ulx="2276" uly="4855">2antiquitus capita 7 bar</line>
        <line lrx="3080" lry="5036" ulx="2273" uly="4948">tro.xxxij.De cruoꝛe occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5123" type="textblock" ulx="2121" uly="5028">
        <line lrx="3081" lry="5123" ulx="2121" uly="5028">nimicoꝝ capitis. m ¶ In tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5295" type="textblock" ulx="1211" uly="5112">
        <line lrx="3061" lry="5222" ulx="1253" uly="5112">seis ge acco in ſignũ triſticie vel captiuitatis:</line>
        <line lrx="3072" lry="5295" ulx="1211" uly="5171">ſicut dictũ eſt de capillis:q; eiʒ hoies in ſignũ triſticie indu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5629" type="textblock" ulx="2154" uly="5619">
        <line lrx="2222" lry="5629" ulx="2154" uly="5619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="6405" type="textblock" ulx="1188" uly="6302">
        <line lrx="2253" lry="6405" ulx="1188" uly="6302">tiã . Et dicit᷑ vitulã in ſeminino:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6507" type="textblock" ulx="1196" uly="6386">
        <line lrx="2224" lry="6507" ulx="1196" uly="6386">tur habitatoꝛes eius pꝛo feminin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="6058" type="textblock" ulx="2122" uly="5978">
        <line lrx="2586" lry="6058" ulx="2122" uly="5978">abit. verbum cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6345" type="textblock" ulx="2051" uly="6144">
        <line lrx="2632" lry="6254" ulx="2061" uly="6144">pliq deberẽt eſſec</line>
        <line lrx="3060" lry="6345" ulx="2051" uly="6230">ſegoꝛ vitulã ꝓpr luxurie petulã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5912" type="textblock" ulx="1181" uly="5289">
        <line lrx="3063" lry="5379" ulx="1394" uly="5289">le lacco. pʒ He vbi dicit᷑: Que cũ audiſſet mar</line>
        <line lrx="3060" lry="5472" ulx="1181" uly="5347">docheuns ſcidit veſtimẽta ſua ⁊ indutus eſt ſacco:⸗ ĩpluribꝰ</line>
        <line lrx="3073" lry="5567" ulx="1206" uly="5433">alijs ſacco veſtiebant captiui bonis veſtib ſt polia</line>
        <line lrx="3056" lry="5645" ulx="1487" uly="5523">Sup tecta eic᷑. In hoc tãgit magnitudo doloꝛis</line>
        <line lrx="3053" lry="5739" ulx="2081" uly="5642">AUſqʒ iaſa.que ẽ ciuitaj in ex</line>
        <line lrx="3048" lry="5820" ulx="2212" uly="5727">up hoc expediti moab vlu</line>
        <line lrx="3070" lry="5912" ulx="2205" uly="5814">nes foꝛtes carẽtes vxoꝛibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6248" type="textblock" ulx="2263" uly="5896">
        <line lrx="3068" lry="6005" ulx="2263" uly="5896">it maioꝛ clamoꝛ alioꝛuʒ.</line>
        <line lrx="3046" lry="6092" ulx="2690" uly="5997">hete ↄpatiẽ</line>
        <line lrx="3043" lry="6172" ulx="2648" uly="6082">Uectes eius</line>
        <line lrx="3061" lry="6248" ulx="2654" uly="6168">auſura:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6427" type="textblock" ulx="2259" uly="6323">
        <line lrx="3031" lry="6427" ulx="2259" uly="6323">qꝛ ſexu maſculino vtebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6505" type="textblock" ulx="2228" uly="6410">
        <line lrx="3017" lry="6505" ulx="2228" uly="6410">o ifecti vicio ſodomitico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1199" type="textblock" ulx="3222" uly="732">
        <line lrx="4954" lry="842" ulx="3222" uly="732">s¶Coſternantẽ.qꝛ iremotu coꝛꝛuit in ſbuerſiõe ſfodoe</line>
        <line lrx="4953" lry="930" ulx="3254" uly="827">hebꝛei dicũt:Uitulã baroniſſa:⁊ dic̃ Ra.ſa.ẽ ciuitꝗs</line>
        <line lrx="4963" lry="1017" ulx="3232" uly="913">foꝛtis ĩ terra moab ꝓpt qð dẽ baroniſſa:ad quã moa⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="1111" ulx="3243" uly="1002">bite fugebãt pp ey foꝛtitudinem: et hoc v vero qꝛ alia</line>
        <line lrx="4948" lry="1199" ulx="3226" uly="1079">ſegoꝛ erat ſbuerſa. t ¶ Per aſcenſũ eiz luith. nomen ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2074" type="textblock" ulx="3221" uly="1190">
        <line lrx="4946" lry="1285" ulx="4393" uly="1190">mõtis ad queʒ fa</line>
        <line lrx="4941" lry="1370" ulx="3593" uly="1273">git ꝑs ppli moab</line>
        <line lrx="4518" lry="1468" ulx="3238" uly="1351">aſcenſuʒ.n. luiih flens aſcẽ v ¶In via oꝛa/</line>
        <line lrx="4937" lry="1621" ulx="3224" uly="1454">det: ⁊ in uia oꝛonaim cla/ naiʒ Mains elaci</line>
        <line lrx="4944" lry="1713" ulx="3231" uly="1550">moꝛeʒ ↄtritionis leuabũt. Paltten 2 damã-</line>
        <line lrx="4937" lry="1814" ulx="3244" uly="1681">Ague eni nemrim deſerte tes. x(Ziq eni</line>
        <line lrx="4851" lry="1969" ulx="3245" uly="1781">erũt:quià aruit herba:defe erim noſten</line>
        <line lrx="4916" lry="1988" ulx="3245" uly="1896">ci nẽ: vi mis inte territoꝛij abudat</line>
        <line lrx="4933" lry="2074" ulx="3221" uly="1911">cit germẽ:viroꝛ omĩs inte ntontibg pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2770" type="textblock" ulx="3216" uly="1998">
        <line lrx="4259" lry="2123" ulx="3234" uly="1998">rijt. Sẽcũdum magnitudi</line>
        <line lrx="4320" lry="2229" ulx="3243" uly="2106">nem opis:èt viſitatio eoꝝ.</line>
        <line lrx="4257" lry="2335" ulx="3240" uly="2215">Agd toͤnentez ſalicũ důcẽt</line>
        <line lrx="4286" lry="2440" ulx="3233" uly="2323">eos:quoniaʒ circuibit cla</line>
        <line lrx="4248" lry="2556" ulx="3226" uly="2442">moꝛ terminũ moab. Uſq;</line>
        <line lrx="4273" lry="2669" ulx="3238" uly="2543">ad gallim vlulat eius:⁊ vſ</line>
        <line lrx="4251" lry="2770" ulx="3216" uly="2656">qʒ ad puteũ helim clamoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2687" type="textblock" ulx="4312" uly="2067">
        <line lrx="4933" lry="2165" ulx="4330" uly="2067">beng habitabilis.</line>
        <line lrx="4932" lry="2247" ulx="4400" uly="2144">y¶ Derte erunt:</line>
        <line lrx="4927" lry="2343" ulx="4384" uly="2242">ab habitantibus</line>
        <line lrx="4929" lry="2425" ulx="4399" uly="2328">inde fugientibus</line>
        <line lrx="4920" lry="2508" ulx="4312" uly="2422">gq.d. multo foꝛti⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2602" ulx="4376" uly="2507">alia loca nemane</line>
        <line lrx="4929" lry="2687" ulx="4323" uly="2595">büt delerta. 2 ſp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3039" type="textblock" ulx="3223" uly="2750">
        <line lrx="4930" lry="2940" ulx="3223" uly="2750">eius: quiꝗᷣ aque dybon rè⸗ arut⸗ hebatorf-</line>
        <line lrx="4929" lry="2950" ulx="3482" uly="2870">it ſanauine. .nsς cit germẽ ⁊c.i.iu/</line>
        <line lrx="4926" lry="3039" ulx="3230" uly="2870">plete ſũt ſanguine. Ponã ae aſoteg ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3653" type="textblock" ulx="3226" uly="2979">
        <line lrx="4266" lry="3102" ulx="3231" uly="2979">eniz ſup dybon additamẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="3203" ulx="3229" uly="3087">ta his qui fugerint de mo</line>
        <line lrx="4226" lry="3316" ulx="3226" uly="3187">ab leonem ⁊ reliquijs tre.</line>
        <line lrx="4233" lry="3551" ulx="3341" uly="3410">Mittẽ agnũ dñe: dñ</line>
        <line lrx="4236" lry="3653" ulx="3323" uly="3526">Noꝛẽ tre:dè petra deßti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3398" type="textblock" ulx="4369" uly="3212">
        <line lrx="4925" lry="3325" ulx="4369" uly="3212">cũdum magnitu/-</line>
        <line lrx="4926" lry="3398" ulx="4381" uly="3308">dinẽ oꝑis.i.mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3664" type="textblock" ulx="4318" uly="3393">
        <line lrx="4927" lry="3492" ulx="4381" uly="3393">cie eoꝝ per culpã</line>
        <line lrx="4910" lry="3642" ulx="4376" uly="3412">b viſitn</line>
        <line lrx="4904" lry="3664" ulx="4318" uly="3565">eoꝛũ.ſ.ꝑ penã ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3921" type="textblock" ulx="3206" uly="3653">
        <line lrx="4910" lry="3757" ulx="4303" uly="3653">vidicta diuina q̃</line>
        <line lrx="4925" lry="3842" ulx="3309" uly="3744">,„ S=èð coꝛ:eſpõdet mali-</line>
        <line lrx="4922" lry="3921" ulx="3206" uly="3795">cie. e ¶ Ad toꝛꝛentẽ. hic ↄñter denũciat᷑ vaſtatio mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4000" type="textblock" ulx="3161" uly="3902">
        <line lrx="4922" lry="4000" ulx="3161" uly="3902">abitaꝝ ꝑ babylonios cũ dicit᷑: c ¶ Ad toꝛꝛentẽ ſalicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4090" type="textblock" ulx="3202" uly="3988">
        <line lrx="4897" lry="4090" ulx="3202" uly="3988">i.ad terrã babylonis q̃ abundat fluminib ⁊ ſalicibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4268" type="textblock" ulx="3201" uly="4077">
        <line lrx="4898" lry="4198" ulx="3203" uly="4077">Fm ꝙ d pſalmo.cxxxvj. Supꝑ flumina babylonis ac.</line>
        <line lrx="4920" lry="4268" ulx="3201" uly="4163">Sequit᷑.In ſalicibꝰ i medio eo⁊c᷑. Ducet eos.ſ.ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6259" type="textblock" ulx="3164" uly="4250">
        <line lrx="4925" lry="4372" ulx="3202" uly="4250">bylonij. e ¶ Qm circuibit clamoꝛ ⁊c quaſi diceret in</line>
        <line lrx="4913" lry="4449" ulx="3201" uly="4340">tota tra moab erit clamoꝛ ꝑtiʒ moꝛientiũ:ptiʒ ſugiẽtiũ</line>
        <line lrx="3829" lry="4506" ulx="3202" uly="4426">iõ ſbdit: f 4</line>
        <line lrx="4882" lry="4637" ulx="3204" uly="4518">moab. g ¶Replete ſüt ſanguie interfectox. h do</line>
        <line lrx="4913" lry="4714" ulx="3200" uly="4605">nã eiʒ ſuꝑ dybon additamẽta.ſ.ſanguis: qꝛ pꝰ effuſiocʒ</line>
        <line lrx="4884" lry="4799" ulx="3195" uly="4692">ſanguis p aſſyrioj addita ẽ effuſio ꝑ babylonios:iõ ſub</line>
        <line lrx="4883" lry="4887" ulx="3196" uly="4713">dik: i  rone dent, nabuch aul vocat᷑ leo. Hiere.iiij.</line>
        <line lrx="4883" lry="4977" ulx="3195" uly="4869">Aſcendit leo de cubili ſuo: ⁊ hoc ꝑp crudelitatẽ eius⁊</line>
        <line lrx="4913" lry="5066" ulx="3191" uly="4956">audaciã: ⁊ qꝛ foꝛſitã poꝛtabat leonẽ in armis ſuis depi⸗/</line>
        <line lrx="4914" lry="5154" ulx="3188" uly="5045">ctũ:ſic rex romanoꝝ aquilam. ¶ Caplm.XVI.</line>
        <line lrx="4910" lry="5243" ulx="3190" uly="5130">IVDinte. Pic ↄñter reddit᷑ rõ cuiuſdã dictii.c.</line>
        <line lrx="4906" lry="5328" ulx="3489" uly="5224">p̃cedẽti.Dixerat.n. Eſaias. Coꝛ meũ ad mo⸗/</line>
        <line lrx="4889" lry="5420" ulx="3455" uly="5316">ab clamabit. ſ.p ↄpaſſionẽ:⁊ iõ hic reddit cõ/</line>
        <line lrx="4882" lry="5508" ulx="3182" uly="5397">paſſionis cãʒ.ſ.pꝑ chꝛiſtuũ quẽ ꝓpheta videbat naſcitu</line>
        <line lrx="4896" lry="5596" ulx="3184" uly="5486">rũ de pplo moab ꝑ ruth moabitidem quam acceperat</line>
        <line lrx="4909" lry="5679" ulx="3181" uly="5574">boox ĩ vxoꝛẽ:ex qͥ genuit obeth:⁊ obeth ieſſe ſiue iſai qͥ</line>
        <line lrx="4877" lry="5782" ulx="3181" uly="5662">fuit pẽ dauid Ruth vltio:de q deſcẽdit chꝛiſtus.igit cir</line>
        <line lrx="4906" lry="5860" ulx="3176" uly="5750">ca huc Eſaia) p denũciat chꝛiſti natiuitatẽ:⁊ : ei regiã</line>
        <line lrx="4908" lry="5951" ulx="3173" uly="5835">dignitatẽ:ibi Et p̃parabit. Pꝛima i duas:qꝛ ꝓpheta p</line>
        <line lrx="4907" lry="6032" ulx="3174" uly="5920">fac̃ qð dictũ ẽ:  quoddã coꝛꝛelariuʒ infert:ibi Et erit.</line>
        <line lrx="4874" lry="6114" ulx="3170" uly="6007">Circa pmũ ſciendũ ꝙ antiq patres multũ deſiderabant</line>
        <line lrx="4906" lry="6259" ulx="3164" uly="6095">chꝛiſti Auete is ꝓpha denũciat chꝛſtũ ꝑ modũ depᷣcã</line>
        <line lrx="3962" lry="6256" ulx="3166" uly="6180">tis dicẽs: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4538" type="textblock" ulx="3720" uly="4441">
        <line lrx="4984" lry="4538" ulx="3720" uly="4441">2z aque dybon. nomẽ ẽ fluminis ĩ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2776" type="textblock" ulx="4315" uly="2681">
        <line lrx="4973" lry="2776" ulx="4315" uly="2681">dit cã: 3 ¶ODz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3133" type="textblock" ulx="4378" uly="3040">
        <line lrx="4930" lry="3133" ulx="4378" uly="3040">buſti de mogb ꝑpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6300" type="textblock" ulx="3643" uly="6190">
        <line lrx="4941" lry="6300" ulx="3643" uly="6190">Emitte agnũ dñe ⁊c᷑. i.o tu dñe pꝛ emit½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6380" type="textblock" ulx="3163" uly="6268">
        <line lrx="4961" lry="6380" ulx="3163" uly="6268">te chꝛiſtũ qͥ dĩ agn/ Johᷣ.pꝰ. Ecce agn dei ꝛc. b ¶ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6546" type="textblock" ulx="3160" uly="6354">
        <line lrx="4903" lry="6546" ulx="3160" uly="6354">minatoꝛe tre. pp qð retdrlt: Dar⸗ eſt mibi ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="7708" type="textblock" ulx="4902" uly="7694">
        <line lrx="5074" lry="7708" ulx="4902" uly="7694">õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5004" type="textblock" ulx="5136" uly="4640">
        <line lrx="5456" lry="4755" ulx="5136" uly="4640">pſimitn</line>
        <line lrx="5454" lry="4937" ulx="5208" uly="4818">allinmnſi</line>
        <line lrx="5366" lry="5004" ulx="5167" uly="4923">Mlnaheri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5333" lry="6098" type="textblock" ulx="5214" uly="5958">
        <line lrx="5259" lry="6048" ulx="5214" uly="5958">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="5945" type="textblock" ulx="5160" uly="5081">
        <line lrx="5172" lry="5945" ulx="5160" uly="5081">— õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5899" type="textblock" ulx="5209" uly="5804">
        <line lrx="5234" lry="5899" ulx="5209" uly="5804"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="6405" type="textblock" ulx="5198" uly="6074">
        <line lrx="5243" lry="6405" ulx="5198" uly="6074">—  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="821" type="textblock" ulx="5244" uly="707">
        <line lrx="5456" lry="821" ulx="5244" uly="707">nobdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1276" type="textblock" ulx="5246" uly="813">
        <line lrx="5454" lry="889" ulx="5246" uly="813">Apaulieuo</line>
        <line lrx="5456" lry="991" ulx="5264" uly="830">age</line>
        <line lrx="5456" lry="1191" ulx="5264" uly="1080">lſorbibii</line>
        <line lrx="5456" lry="1276" ulx="5265" uly="1181">heppyner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1459" type="textblock" ulx="5227" uly="1254">
        <line lrx="5456" lry="1372" ulx="5229" uly="1254">itcölni</line>
        <line lrx="5456" lry="1459" ulx="5227" uly="1364">laltipeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1714" type="textblock" ulx="5250" uly="1444">
        <line lrx="5456" lry="1550" ulx="5250" uly="1444">in pplone</line>
        <line lrx="5456" lry="1633" ulx="5261" uly="1544">tap pprrpn.</line>
        <line lrx="5456" lry="1714" ulx="5258" uly="1614">oeriopph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1798" type="textblock" ulx="5172" uly="1710">
        <line lrx="5456" lry="1798" ulx="5172" uly="1710">Ppcbebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1975" type="textblock" ulx="5254" uly="1799">
        <line lrx="5455" lry="1908" ulx="5254" uly="1799">ſpoideor</line>
        <line lrx="5456" lry="1975" ulx="5264" uly="1890">deſcenditch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2083" type="textblock" ulx="5167" uly="1980">
        <line lrx="5451" lry="2083" ulx="5167" uly="1980">boog iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2788" type="textblock" ulx="5232" uly="2077">
        <line lrx="5456" lry="2166" ulx="5261" uly="2077">mogb P n</line>
        <line lrx="5456" lry="2266" ulx="5269" uly="2155">dngeſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2355" ulx="5235" uly="2257">Mi ohn⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2444" ulx="5232" uly="2346">rczopaten</line>
        <line lrx="5456" lry="2531" ulx="5269" uly="2432">Ppanguſii</line>
        <line lrx="5453" lry="2602" ulx="5263" uly="2523">moablecti</line>
        <line lrx="5456" lry="2687" ulx="5268" uly="2607">ſuni Aftat</line>
        <line lrx="5456" lry="2788" ulx="5264" uly="2698">ſoletalisaftl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2801" type="textblock" ulx="5412" uly="2786">
        <line lrx="5425" lry="2801" ulx="5412" uly="2786">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2882" type="textblock" ulx="5237" uly="2789">
        <line lrx="5456" lry="2882" ulx="5237" uly="2789">Pptin hicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4118" type="textblock" ulx="5230" uly="3498">
        <line lrx="5454" lry="3663" ulx="5299" uly="3498">dlaiß 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3666" ulx="5282" uly="3584">ſiooiſuna</line>
        <line lrx="5456" lry="3765" ulx="5268" uly="3673">Nlaſriis⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3855" ulx="5248" uly="3764">h inif</line>
        <line lrx="5456" lry="4048" ulx="5234" uly="3923">ltbi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4118" ulx="5230" uly="4034">Muotinoreinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4390" type="textblock" ulx="5150" uly="4113">
        <line lrx="5455" lry="4228" ulx="5214" uly="4113">ſtutaipin</line>
        <line lrx="5456" lry="4314" ulx="5150" uly="4204">öflhnultfug</line>
        <line lrx="5453" lry="4390" ulx="5219" uly="4292">Phanctüſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4571" type="textblock" ulx="5165" uly="4485">
        <line lrx="5456" lry="4571" ulx="5165" uly="4485">is 0 Finl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4664" type="textblock" ulx="5350" uly="4589">
        <line lrx="5456" lry="4664" ulx="5350" uly="4589">mminid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4846" type="textblock" ulx="5211" uly="4729">
        <line lrx="5456" lry="4846" ulx="5211" uly="4729">ſinnt iniſri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5026" type="textblock" ulx="5278" uly="4946">
        <line lrx="5439" lry="5026" ulx="5278" uly="4946">Velgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5983" type="textblock" ulx="5234" uly="5645">
        <line lrx="5271" lry="5879" ulx="5234" uly="5740">= =</line>
        <line lrx="5282" lry="5866" ulx="5272" uly="5730">SS. .</line>
        <line lrx="5300" lry="5801" ulx="5273" uly="5645">= =</line>
        <line lrx="5347" lry="5829" ulx="5331" uly="5779">=</line>
        <line lrx="5374" lry="5872" ulx="5348" uly="5784">— =</line>
        <line lrx="5456" lry="5983" ulx="5436" uly="5806">— =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6001" type="textblock" ulx="5273" uly="5756">
        <line lrx="5308" lry="5990" ulx="5281" uly="5843"> ==</line>
        <line lrx="5335" lry="6001" ulx="5301" uly="5756">E = = .</line>
        <line lrx="5374" lry="5929" ulx="5348" uly="5875">=</line>
        <line lrx="5391" lry="5934" ulx="5381" uly="5885">=</line>
        <line lrx="5421" lry="5941" ulx="5405" uly="5891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="6131" type="textblock" ulx="5236" uly="5952">
        <line lrx="5249" lry="6131" ulx="5236" uly="6081">—,</line>
        <line lrx="5266" lry="6051" ulx="5257" uly="6002">=</line>
        <line lrx="5276" lry="6054" ulx="5267" uly="6006">S</line>
        <line lrx="5307" lry="6064" ulx="5266" uly="5952">=Se ,=</line>
        <line lrx="5341" lry="6045" ulx="5319" uly="6010">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6154" type="textblock" ulx="5278" uly="6080">
        <line lrx="5293" lry="6154" ulx="5278" uly="6080">S,Sͤ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="6244" type="textblock" ulx="5257" uly="6179">
        <line lrx="5268" lry="6231" ulx="5257" uly="6181">—</line>
        <line lrx="5295" lry="6244" ulx="5280" uly="6179">—</line>
        <line lrx="5307" lry="6203" ulx="5299" uly="6189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="6456" type="textblock" ulx="5244" uly="6265">
        <line lrx="5259" lry="6404" ulx="5244" uly="6268">— =</line>
        <line lrx="5298" lry="6437" ulx="5254" uly="6293">—= =</line>
        <line lrx="5314" lry="6442" ulx="5280" uly="6265">= — —</line>
        <line lrx="5337" lry="6456" ulx="5315" uly="6381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="6539" type="textblock" ulx="5279" uly="6474">
        <line lrx="5300" lry="6521" ulx="5279" uly="6474">=</line>
        <line lrx="5315" lry="6532" ulx="5304" uly="6481">=</line>
        <line lrx="5331" lry="6539" ulx="5315" uly="6475">=</line>
        <line lrx="5350" lry="6522" ulx="5335" uly="6481">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6622" type="textblock" ulx="5239" uly="6538">
        <line lrx="5276" lry="6622" ulx="5239" uly="6538">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="202" lry="911" ulx="35" uly="842">e ded</line>
        <line lrx="246" lry="1008" ulx="0" uly="865">N</line>
        <line lrx="248" lry="1122" ulx="0" uly="962">rümtan</line>
        <line lrx="250" lry="1188" ulx="14" uly="1067">nchlutami</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1890" type="textblock" ulx="52" uly="1351">
        <line lrx="256" lry="1447" ulx="52" uly="1351">*CRen</line>
        <line lrx="204" lry="1543" ulx="57" uly="1442">na; ne</line>
        <line lrx="259" lry="1628" ulx="57" uly="1526">Priinele</line>
        <line lrx="261" lry="1713" ulx="59" uly="1606">fugignin</line>
        <line lrx="261" lry="1815" ulx="64" uly="1708">. N</line>
        <line lrx="262" lry="1890" ulx="66" uly="1807">herimn ona</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1902" type="textblock" ulx="179" uly="1891">
        <line lrx="187" lry="1902" ulx="179" uly="1891">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1973" type="textblock" ulx="68" uly="1885">
        <line lrx="236" lry="1973" ulx="68" uly="1885">critoriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1983" type="textblock" ulx="77" uly="1970">
        <line lrx="82" lry="1983" ulx="77" uly="1970">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1967" type="textblock" ulx="248" uly="1878">
        <line lrx="254" lry="1922" ulx="249" uly="1911">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1977" type="textblock" ulx="238" uly="1929">
        <line lrx="255" lry="1977" ulx="238" uly="1929">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="266" lry="2523" ulx="83" uly="2433">gdemldi</line>
        <line lrx="265" lry="2690" ulx="83" uly="2605">bütdeſeun</line>
        <line lrx="273" lry="2790" ulx="0" uly="2698">diti: 0</line>
        <line lrx="274" lry="2868" ulx="1" uly="2790"> mmuitherene</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3055" type="textblock" ulx="97" uly="2973">
        <line lrx="337" lry="3055" ulx="97" uly="2973">Uenesfoneon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="262" lry="3143" ulx="0" uly="3041">4 huſidemu</line>
        <line lrx="278" lry="3227" ulx="0" uly="3152">0 ſionn 10</line>
        <line lrx="276" lry="3333" ulx="0" uly="3239">1, (dunmge</line>
        <line lrx="280" lry="3434" ulx="97" uly="3334">dmicpeini</line>
        <line lrx="283" lry="3529" ulx="0" uly="3424"> rceMa</line>
        <line lrx="283" lry="3612" ulx="12" uly="3515">b(Knlenn</line>
        <line lrx="282" lry="3701" ulx="0" uly="3601">oi pzwig</line>
        <line lrx="282" lry="3786" ulx="59" uly="3692">nilin aumn</line>
        <line lrx="284" lry="3870" ulx="39" uly="3780">rcſvclermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="6233" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="277" lry="3948" ulx="0" uly="3871">niur mitnono⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4041" ulx="0" uly="3899">lrumilliß</line>
        <line lrx="267" lry="4130" ulx="0" uly="4047">minia ſiches⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4221" ulx="0" uly="4133">nbebRoned⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4322" ulx="64" uly="4221">darnedeſh</line>
        <line lrx="280" lry="4415" ulx="0" uly="4319">noididu</line>
        <line lrx="277" lry="4510" ulx="0" uly="4407">cutmmügrigſugt</line>
        <line lrx="270" lry="4587" ulx="0" uly="4500">omiikumini</line>
        <line lrx="234" lry="4700" ulx="0" uly="4585">inmirnr N</line>
        <line lrx="278" lry="4784" ulx="0" uly="4687">wanis gn in</line>
        <line lrx="278" lry="4978" ulx="0" uly="4867">iwerin ⸗</line>
        <line lrx="281" lry="5059" ulx="0" uly="4951">rgpontiaiis</line>
        <line lrx="288" lry="5141" ulx="0" uly="5036">wnein Mobiin</line>
        <line lrx="288" lry="5327" ulx="0" uly="5218">Wtronuſindt</line>
        <line lrx="220" lry="5425" ulx="0" uly="5328">lains Cunm</line>
        <line lrx="227" lry="5536" ulx="3" uly="5422">ſſoreiln</line>
        <line lrx="176" lry="5615" ulx="0" uly="5520">gphaunn</line>
        <line lrx="215" lry="5697" ulx="0" uly="5605">bieiden unm</line>
        <line lrx="244" lry="5795" ulx="0" uly="5665">eroheb t⸗</line>
        <line lrx="248" lry="5892" ulx="2" uly="5763">oſiltcni</line>
        <line lrx="225" lry="5970" ulx="0" uly="5875">inttiuntnel</line>
        <line lrx="243" lry="6058" ulx="0" uly="5955">mnuiounsliſn</line>
        <line lrx="250" lry="6151" ulx="0" uly="6051">rizmntl</line>
        <line lrx="257" lry="6233" ulx="0" uly="6112">mini iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5393" type="textblock" ulx="257" uly="5312">
        <line lrx="272" lry="5369" ulx="257" uly="5318">E=</line>
        <line lrx="285" lry="5393" ulx="273" uly="5312">— ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5456" type="textblock" ulx="257" uly="5399">
        <line lrx="269" lry="5456" ulx="257" uly="5404">S=S</line>
        <line lrx="291" lry="5451" ulx="273" uly="5399">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5479" type="textblock" ulx="171" uly="5409">
        <line lrx="186" lry="5479" ulx="171" uly="5409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5565" type="textblock" ulx="178" uly="5470">
        <line lrx="202" lry="5565" ulx="178" uly="5496">=</line>
        <line lrx="226" lry="5559" ulx="202" uly="5506">☛</line>
        <line lrx="279" lry="5544" ulx="263" uly="5470">=S=</line>
        <line lrx="294" lry="5536" ulx="278" uly="5484">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5676" type="textblock" ulx="275" uly="5650">
        <line lrx="300" lry="5665" ulx="275" uly="5650">1 .</line>
        <line lrx="283" lry="5676" ulx="278" uly="5662">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5728" type="textblock" ulx="251" uly="5655">
        <line lrx="261" lry="5728" ulx="251" uly="5655">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5722" type="textblock" ulx="261" uly="5674">
        <line lrx="271" lry="5722" ulx="261" uly="5674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5729" type="textblock" ulx="204" uly="5584">
        <line lrx="226" lry="5646" ulx="204" uly="5597">=☛</line>
        <line lrx="244" lry="5644" ulx="225" uly="5595">—=</line>
        <line lrx="270" lry="5729" ulx="238" uly="5584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5929" type="textblock" ulx="221" uly="5682">
        <line lrx="240" lry="5815" ulx="221" uly="5682">— —</line>
        <line lrx="274" lry="5906" ulx="249" uly="5764">— E</line>
        <line lrx="296" lry="5929" ulx="275" uly="5753">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5871" type="textblock" ulx="222" uly="5843">
        <line lrx="229" lry="5871" ulx="222" uly="5843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5914" type="textblock" ulx="216" uly="5865">
        <line lrx="224" lry="5896" ulx="216" uly="5872">—</line>
        <line lrx="244" lry="5914" ulx="234" uly="5865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5864" type="textblock" ulx="270" uly="5853">
        <line lrx="274" lry="5864" ulx="270" uly="5853">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5910" type="textblock" ulx="245" uly="5840">
        <line lrx="257" lry="5910" ulx="245" uly="5840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5995" type="textblock" ulx="258" uly="5934">
        <line lrx="273" lry="5995" ulx="258" uly="5942">—</line>
        <line lrx="282" lry="5988" ulx="273" uly="5938">—</line>
        <line lrx="293" lry="5992" ulx="285" uly="5934">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6076" type="textblock" ulx="279" uly="6024">
        <line lrx="290" lry="6076" ulx="279" uly="6024">☛ͤͥẽ⸗˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6106" type="textblock" ulx="191" uly="6023">
        <line lrx="210" lry="6106" ulx="191" uly="6038">S=S</line>
        <line lrx="251" lry="6079" ulx="234" uly="6023">—</line>
        <line lrx="271" lry="6087" ulx="252" uly="6036">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6164" type="textblock" ulx="284" uly="6107">
        <line lrx="296" lry="6164" ulx="284" uly="6107">☛t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6279" type="textblock" ulx="208" uly="6126">
        <line lrx="226" lry="6279" ulx="208" uly="6203">=</line>
        <line lrx="252" lry="6183" ulx="231" uly="6133">=</line>
        <line lrx="263" lry="6178" ulx="253" uly="6126">—</line>
        <line lrx="297" lry="6255" ulx="273" uly="6201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6322" type="textblock" ulx="0" uly="6212">
        <line lrx="272" lry="6322" ulx="0" uly="6212">crſup notin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6686" type="textblock" ulx="0" uly="6312">
        <line lrx="249" lry="6399" ulx="0" uly="6312">Tiotuoſeß</line>
        <line lrx="287" lry="6476" ulx="9" uly="6352">feiti 90</line>
        <line lrx="286" lry="6616" ulx="95" uly="6459">nnalnti</line>
        <line lrx="277" lry="6686" ulx="0" uly="6564">ſrtiloabeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6424" type="textblock" ulx="288" uly="6375">
        <line lrx="296" lry="6424" ulx="288" uly="6375">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6513" type="textblock" ulx="286" uly="6474">
        <line lrx="291" lry="6485" ulx="286" uly="6474">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6522" type="textblock" ulx="272" uly="6452">
        <line lrx="284" lry="6522" ulx="272" uly="6472">—</line>
        <line lrx="298" lry="6519" ulx="284" uly="6452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1506" type="textblock" ulx="477" uly="1415">
        <line lrx="1134" lry="1506" ulx="477" uly="1415">w ſicut iße opatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2126" type="textblock" ulx="520" uly="2032">
        <line lrx="1127" lry="2126" ulx="520" uly="2032">pꝓ boog ſicut ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="6355" type="textblock" ulx="254" uly="6284">
        <line lrx="291" lry="6355" ulx="254" uly="6298">=</line>
        <line lrx="308" lry="6343" ulx="284" uly="6284">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1085" type="textblock" ulx="488" uly="787">
        <line lrx="2308" lry="912" ulx="565" uly="787">moab de qᷓ fuit ruth. VUñ dicit Hieronymus ĩ epiſtola</line>
        <line lrx="2344" lry="1001" ulx="488" uly="887">Ad paulinũ de oib ſacre ſcripture libꝛis ruth moabitis</line>
        <line lrx="2339" lry="1085" ulx="566" uly="975">Eſgie explet vaticinium dicentis: Emitte agnũ dñe ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1420" type="textblock" ulx="560" uly="1064">
        <line lrx="2125" lry="1161" ulx="581" uly="1064">dDZld mòtẽ filie ſyon.i.ad hieriim ĩ q̃ erat tẽplũ</line>
        <line lrx="2017" lry="1242" ulx="576" uly="1149">te ſyõ vbi btã vgo obtulit filiũ ſuũ:Luẽc.⁊. e.</line>
        <line lrx="1129" lry="1332" ulx="581" uly="1241">Hic ꝓpha ex dici</line>
        <line lrx="1132" lry="1420" ulx="560" uly="1328">ifert coꝛelariũ:vʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1532" type="textblock" ulx="1264" uly="1411">
        <line lrx="2303" lry="1532" ulx="1264" uly="1411">qd montẽ filie ſyon.Et ᷣrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1643" type="textblock" ulx="563" uly="1505">
        <line lrx="2306" lry="1643" ulx="563" uly="1505">bat pplo moabi ſicut auis fugiens:⁊ pulli ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2072" type="textblock" ulx="540" uly="1594">
        <line lrx="2295" lry="1696" ulx="580" uly="1594">taꝝ ꝓpt xpᷣm: ita  Ia annlzmg.  nze Piiß</line>
        <line lrx="2301" lry="1792" ulx="571" uly="1606">koatnnſo pph mo nido auo lates: ſic crut filij</line>
        <line lrx="2301" lry="1884" ulx="551" uly="1747">ab debebat opati moab ĩ tranſcẽſu arnõ. Ini</line>
        <line lrx="2298" lry="1986" ulx="559" uly="1854">pplo iudeoꝝ ex̊ conſiliũ:cogẽ cõciliũ:pone</line>
        <line lrx="2305" lry="2072" ulx="540" uly="1942">deſcendit chꝛiſtuj qſi noctẽ vmbꝛã tuã in me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2403" type="textblock" ulx="1241" uly="2060">
        <line lrx="2293" lry="2206" ulx="1261" uly="2060">ridie.! Abſconde ſugiẽtes:</line>
        <line lrx="2305" lry="2309" ulx="1250" uly="2184">et vagos ne ꝓdas.Habita⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2403" ulx="1241" uly="2291">büt apð te ꝓfugi mei. Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2389" type="textblock" ulx="566" uly="2122">
        <line lrx="1123" lry="2213" ulx="566" uly="2122">moab ꝑ ruth vt</line>
        <line lrx="1124" lry="2297" ulx="578" uly="2207">dictuʒ eſt. Addit</line>
        <line lrx="1125" lry="2389" ulx="578" uly="2296">etiã ꝓpha aliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3112" type="textblock" ulx="495" uly="2381">
        <line lrx="2300" lry="2563" ulx="495" uly="2381">1 e, 5 Pattan ab eſto latibluʒ eoꝝ a facie</line>
        <line lrx="2302" lry="2660" ulx="565" uly="2505">moabite erãt paſ.Vaſtatoꝛis. Finitus ẽ.n. pul</line>
        <line lrx="2298" lry="2748" ulx="573" uly="2615">ſuri. Afflicti eniz uis:cõſũmatus ẽ miſer: dẽ</line>
        <line lrx="2301" lry="2839" ulx="568" uly="2727">ſolẽt alijs afflictis fecit ꝗ ↄculcabat terrã:et pᷣ/</line>
        <line lrx="2288" lry="2915" ulx="498" uly="2823">ↄpati:? hacrezs</line>
        <line lrx="1928" lry="3023" ulx="562" uly="2910">pꝛemittit dicens ”M</line>
        <line lrx="2301" lry="3112" ulx="506" uly="2984">e Er erit ſicut auis fugiens ⁊c᷑.ſ.timoꝛe ne capiatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3281" type="textblock" ulx="577" uly="3083">
        <line lrx="2287" lry="3200" ulx="577" uly="3083">¶Sic erũt filij moab.ſ.fugiẽtes ne capiat᷑ ab ſſyrijs</line>
        <line lrx="2281" lry="3281" ulx="581" uly="3108">2 babylonijs. 6n traſcenſu Arnan uebet in fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3682" type="textblock" ulx="504" uly="3255">
        <line lrx="2276" lry="3367" ulx="513" uly="3255">hus moabitarũ. h ¶ Im ↄſiliũ. cũ ſapientib moab.</line>
        <line lrx="2275" lry="3452" ulx="514" uly="3347">i¶Coge ↄciliũ.i.ↄgrega in loco ſecreto ad videndum</line>
        <line lrx="2277" lry="3536" ulx="504" uly="3434">quiᷣo poſſis effugere manꝰvaſtatoꝛis:⁊ ↄñter dat modũ</line>
        <line lrx="2290" lry="3682" ulx="525" uly="3505">icẽs: k oe q̃ſi noctẽ ⁊cl.i.fac latibula i qbꝰ poſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3970" type="textblock" ulx="542" uly="3604">
        <line lrx="2268" lry="3707" ulx="566" uly="3604">filios iſrael fugiẽtes abſcõdere i meridie:ita q; ibi lateãt</line>
        <line lrx="2275" lry="3799" ulx="563" uly="3690">ac ſi eſſet ts noctis:⁊ io ſubdit᷑: l ¶ Abſcõdere fugien</line>
        <line lrx="2269" lry="3889" ulx="542" uly="3776">tes. eis ↄpatiẽdo. m ¶ Et vagos ne pdas.ſ.pſecutoꝛi</line>
        <line lrx="2208" lry="3970" ulx="562" uly="3866">bus tradendo: ⁊ y de filijs iſrael intelligat ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4066" type="textblock" ulx="524" uly="3940">
        <line lrx="2284" lry="4066" ulx="524" uly="3940">n ¶ Habitabũt ap te pfugi mei.i. fugiẽtes de populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4147" type="textblock" ulx="552" uly="4040">
        <line lrx="2277" lry="4147" ulx="552" uly="4040">meo timoꝛe ſennacherib:qꝛ lʒ nõ ceperit hieruſalẽ:tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4237" type="textblock" ulx="510" uly="4128">
        <line lrx="2256" lry="4237" ulx="510" uly="4128">vaſtauit alias ciuitates iudee:vt habet᷑ q̃rto regũ.xviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4937" type="textblock" ulx="538" uly="4212">
        <line lrx="2279" lry="4322" ulx="553" uly="4212">⁊ð illij multi fugerũt ad irã moab.Et vlterõ denũciat</line>
        <line lrx="2273" lry="4422" ulx="538" uly="4302">ꝓppheta caſũ ſennacherib de ꝓpinà futurũ:vt moabite</line>
        <line lrx="2257" lry="4568" ulx="552" uly="4386">arerr ele receptõe ppli irrael timoꝛe ſennacherib</line>
        <line lrx="2287" lry="4587" ulx="538" uly="4481">dicẽs: O¶Finit ẽ eiʒ puluis.i.in ꝓpinqͥ ẽ exercit᷑ ſen</line>
        <line lrx="2273" lry="4680" ulx="545" uly="4567">nacherib tminãdus qᷣ dẽ hic puluis: eo ꝙ coꝛpoꝛa bel⸗/</line>
        <line lrx="2254" lry="4768" ulx="548" uly="4653">latoꝝ fuerũt redacta ĩ cinerẽ:vt dictũ ẽ ſupꝛa. p ¶ Zõ</line>
        <line lrx="2258" lry="4847" ulx="547" uly="4739">ſumat ẽ miſer.i.ſennacherib ẽ in pxio occidendus a fi</line>
        <line lrx="2247" lry="4937" ulx="547" uly="4826">lijs ſuis in fra ſua. q ¶ Defecit ꝗͥ ↄculcabat terram.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="4946" type="textblock" ulx="1382" uly="4929">
        <line lrx="1391" lry="4946" ulx="1382" uly="4929">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5031" type="textblock" ulx="543" uly="4914">
        <line lrx="2318" lry="5031" ulx="543" uly="4914">ſennacherib ꝗᷣ ſubijciebat ſibi hitatoꝛes ire. r ¶ Et pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5369" type="textblock" ulx="543" uly="5005">
        <line lrx="2251" lry="5117" ulx="543" uly="5005">parabit. Hic deſcribit ipius chꝛiſti regia ptãs cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="2250" lry="5205" ulx="546" uly="5093">Et pparabit i mia ſoliu.qꝛ poſt reſurrectioneʒ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2280" lry="5293" ulx="548" uly="5176">aſcendit in celum: ⁊ ſedet ad dexteram patris vt habet</line>
        <line lrx="2262" lry="5369" ulx="547" uly="5271">marci vltimo:cu regnuʒ eſt in dulcoꝛe mißicoꝛdie vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5805" type="textblock" ulx="541" uly="5355">
        <line lrx="2255" lry="5461" ulx="543" uly="5355">q; ad iudiciũ extremu:in q; erit tpᷣs iuſticie:iõ ſequitur</line>
        <line lrx="2245" lry="5601" ulx="545" uly="5378">Auctcio⸗ querẽj iudiciũ.ſ.extremũ. 1(elocit</line>
        <line lrx="2278" lry="5645" ulx="542" uly="5530">reddẽs qð iuſtũ ẽ:qꝛ in bꝛeui tpe dabit᷑ ſentẽtia pꝓ iuſtis</line>
        <line lrx="2240" lry="5725" ulx="543" uly="5615">UVenite bñdicti cc. ⁊  iiuſtos: Ite maledẽi ⁊c. Matth.</line>
        <line lrx="2241" lry="5805" ulx="541" uly="5719">xxv.c.vñ verſus:Moꝛtis vel vite bꝛeue verbũ ite veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5903" type="textblock" ulx="542" uly="5794">
        <line lrx="2238" lry="5903" ulx="542" uly="5794">te. Dicek repꝛobis ite:venite pbij. Totũ aũt iſtud de ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="5915" type="textblock" ulx="1201" uly="5898">
        <line lrx="1212" lry="5915" ulx="1201" uly="5898">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6529" type="textblock" ulx="534" uly="5880">
        <line lrx="2271" lry="5997" ulx="544" uly="5880">pitulo pꝛeſenti exponit Ra.ia.de moab ad lr̃aʒ ↄtinuãs</line>
        <line lrx="2267" lry="6082" ulx="543" uly="5969">do caplo pcedẽti. Ald cui itellectũ ſciendũ ꝙ meſa rex</line>
        <line lrx="2234" lry="6174" ulx="541" uly="6057">moab ſoluebat p tributo regi iſrael centũ milia agnox</line>
        <line lrx="2230" lry="6264" ulx="540" uly="6142">vt habet qrto regũ ʒ.tñ poſtea moꝛtuo achag negauit:</line>
        <line lrx="2233" lry="6351" ulx="544" uly="6247">qꝛ extuc pplłs moab erexit ſe in ſupbiaʒ:de qᷓ dicitur ĩ</line>
        <line lrx="2267" lry="6442" ulx="534" uly="6318">ple ſequẽti:Audiuimꝰ ſupbiã moab ſupbus eſt valde:</line>
        <line lrx="2228" lry="6529" ulx="535" uly="6404">iõ Eſaias volẽs eius ſupbiã repellere ipꝛoperat ei tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="6532" type="textblock" ulx="1568" uly="6518">
        <line lrx="1600" lry="6532" ulx="1568" uly="6518">——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6629" type="textblock" ulx="532" uly="6494">
        <line lrx="2265" lry="6629" ulx="532" uly="6494">tij iſtud dicẽs: Emitte agnü dñe dnñatoꝛ terre.noia eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="667" type="textblock" ulx="2041" uly="484">
        <line lrx="2969" lry="667" ulx="2041" uly="484">(Eſaie xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2305" type="textblock" ulx="2368" uly="2181">
        <line lrx="3471" lry="2305" ulx="2368" uly="2181">gaãtia ei èt indignatio eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="2636" type="textblock" ulx="2357" uly="2517">
        <line lrx="3474" lry="2636" ulx="2357" uly="2517">vniuerſ vlulabit. His quᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="920" type="textblock" ulx="2383" uly="810">
        <line lrx="4298" lry="920" ulx="2383" uly="810">hebꝛea ſũt indeclinabilia:.iõ de facili dici põt oñatoꝛ p dña</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1094" type="textblock" ulx="2432" uly="901">
        <line lrx="4301" lry="1015" ulx="2432" uly="901">toꝛẽ: ſic hec noĩa coꝛnu ⁊ gelu indifferẽter accipiũtur ĩ caſu</line>
        <line lrx="4298" lry="1094" ulx="2441" uly="989">accuſatiuo ⁊ noiatiuo apud latinos:⁊ eſt ſenſus ſᷣm Ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1279" type="textblock" ulx="2239" uly="1078">
        <line lrx="4294" lry="1198" ulx="2239" uly="1078"> Emitte agnũ. qſi diceret ppheta:qd ſupbis pple moab  re</line>
        <line lrx="4294" lry="1279" ulx="2289" uly="1163">gnũ iuda ↄtẽnendo:qꝛ ille ꝗͥ fuit dnatoꝛ ⁊ dñs ĩ terra vꝛa.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2332" type="textblock" ulx="3552" uly="1271">
        <line lrx="4290" lry="1367" ulx="3553" uly="1271">rex veſter aliqñ miſit</line>
        <line lrx="4292" lry="1454" ulx="3617" uly="1361">ꝓ tributo regi iſrael.</line>
        <line lrx="4294" lry="1539" ulx="3613" uly="1447">Agnũ.i.agnos. acci⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="1628" ulx="3614" uly="1534">biẽdo ſingulare p plu</line>
        <line lrx="4291" lry="1714" ulx="3599" uly="1619">rali:ſic Exo.viij.Ue/</line>
        <line lrx="4288" lry="1804" ulx="3603" uly="1713">nit muſca grauiſſia</line>
        <line lrx="4288" lry="1891" ulx="3615" uly="1799">ĩ.mltitudo muſcarũ</line>
        <line lrx="4284" lry="1982" ulx="3556" uly="1889">De petra deſerti.i. de</line>
        <line lrx="4289" lry="2064" ulx="3601" uly="1977">tali loco terre moab</line>
        <line lrx="4287" lry="2154" ulx="3552" uly="2065">vñ mittebant᷑ agni pᷣ⸗/</line>
        <line lrx="4286" lry="2236" ulx="3580" uly="2150">dicti. Ad montem fi⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="2332" ulx="3593" uly="2235">lie ſyõ.i.ad ſamariaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2197" type="textblock" ulx="2399" uly="1423">
        <line lrx="3545" lry="1539" ulx="2430" uly="1423">parabit᷑ in miſericoꝛdia ſo⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="1657" ulx="2435" uly="1535">liũ: ⁊ ſedebit ſup eũ ĩ pitate</line>
        <line lrx="3480" lry="1754" ulx="2422" uly="1649">in tabernaculo dð:iudicãs</line>
        <line lrx="3472" lry="1874" ulx="2424" uly="1752">⁊ qrẽs iudiciũ:᷑t velociter</line>
        <line lrx="3478" lry="1984" ulx="2437" uly="1863">reddẽs qð iuſtũ ẽ. Audiui/</line>
        <line lrx="3472" lry="2092" ulx="2424" uly="1976">mus ſupbiã moab:ſuꝑbꝰẽ</line>
        <line lrx="3479" lry="2197" ulx="2399" uly="2079">valde. Suüpbia eiy et arro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2596" type="textblock" ulx="2379" uly="2288">
        <line lrx="4276" lry="2445" ulx="2379" uly="2288">palluſq; ſoꝛtitudo ei. Iccir ãq̃ edificata fuiti mon</line>
        <line lrx="4287" lry="2522" ulx="2426" uly="2410">cò vlÜùlabit moab at moab tx empto a ſomer: 3</line>
        <line lrx="4284" lry="2596" ulx="3601" uly="2518">reguʒ.xvj.⁊ erat me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4604" type="textblock" ulx="2389" uly="2591">
        <line lrx="4273" lry="2683" ulx="3546" uly="2591">tropolis in regno iſrł</line>
        <line lrx="4282" lry="2774" ulx="3550" uly="2679">7 dicit᷑ mõs filie ſyon</line>
        <line lrx="4275" lry="2855" ulx="3597" uly="2768">qꝛ oẽs ciuitates totiꝰ</line>
        <line lrx="4278" lry="2949" ulx="3595" uly="2853">iudee fuerũt ſub hie⸗/</line>
        <line lrx="4267" lry="3032" ulx="2566" uly="2942">l ruſalem ĩ qᷓ eſt mons</line>
        <line lrx="4262" lry="3125" ulx="2417" uly="3021">ſyon vſq; ad diuiſionem regni tpe roboam. Et erit pꝛopter</line>
        <line lrx="4276" lry="3210" ulx="2401" uly="3112">ſuperbiam moab. Sicut auis fugiens ⁊c.quia vaſtatio hec</line>
        <line lrx="4256" lry="3298" ulx="2415" uly="3199">fuit eis inflicta pꝛo ſupbia ſua cum alijs malis. Conſequen</line>
        <line lrx="4278" lry="3389" ulx="2411" uly="3289">ter oſtendit pꝛopheta modum euadendi hanc penam.ſ.per</line>
        <line lrx="4254" lry="3473" ulx="2407" uly="3375">ↄpaſſioneʒ. ſ.ad filios iſrael dicens:Ini conſiliũ ⁊cc᷑ expona</line>
        <line lrx="4275" lry="3557" ulx="2406" uly="3461">tur vt ſupꝛa vſq; ibi:Finitus eſt enim puluis: conſũmatus</line>
        <line lrx="4276" lry="3651" ulx="2397" uly="3546">eſt miſer:defecit qui conculcabat terram.vbi Ra.ſa.dicit ꝙ;</line>
        <line lrx="4264" lry="3729" ulx="2400" uly="3629">hec eſt littera hebꝛaica:Defecit ſuctio:conſũmata eſt mam</line>
        <line lrx="4271" lry="3829" ulx="2391" uly="3720">milla:defecerũt mobilia de terra.quã litterã ſic exponit:de</line>
        <line lrx="4258" lry="3907" ulx="2393" uly="3805">fecit ſuctio.i.aialia que ante abundabant in terra moab nõ</line>
        <line lrx="4272" lry="3989" ulx="2391" uly="3893">ſugent amplius lac matrum ſuarũ. Cõſũmata eſt mãmilla</line>
        <line lrx="4259" lry="4081" ulx="2391" uly="3980">ideſt defecit lac de mãmillis animalium:vnde moabite ĩ la-</line>
        <line lrx="4268" lry="4164" ulx="2391" uly="4075">cte et butyro ſolebant abundare. Deſfecerunt mobilia de</line>
        <line lrx="4259" lry="4271" ulx="2391" uly="4159">terra.i.animalia que gradiũtur ſuper terram:quia hoſtes</line>
        <line lrx="4263" lry="4343" ulx="2394" uly="4243">deduxerunt ea per pꝛedam. hanc enim penam cõminatur</line>
        <line lrx="4265" lry="4440" ulx="2391" uly="4332">eis Eſaias:⁊ tunc conuertit ſe ad nunciandum foꝛtificatõeʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="4524" ulx="2389" uly="4418">regni iude tꝑe Exechie dicens:Et pꝛeparabitur in miſericoꝛ</line>
        <line lrx="4257" lry="4604" ulx="2393" uly="4506">dia ſolium.quia ex dei miſericoꝛdia exercitus ſennacherib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2875" type="textblock" ulx="2396" uly="2625">
        <line lrx="3466" lry="2768" ulx="2408" uly="2625">letant᷑ ſup muros cocti late</line>
        <line lrx="3527" lry="2875" ulx="2396" uly="2744">ris loquimini plagaſ ſuas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4781" type="textblock" ulx="2318" uly="4594">
        <line lrx="4232" lry="4711" ulx="2318" uly="4594">ab angelo percuſſus fuit: ⁊ ipſe fugiens ad terram ſuaʒ ibi ĩ</line>
        <line lrx="4264" lry="4781" ulx="2388" uly="4686">terit:⁊ tunc Exechias in pace ⁊ gloꝛia regnauit:vt habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5578" type="textblock" ulx="2373" uly="4765">
        <line lrx="4254" lry="4873" ulx="2390" uly="4765">2 pal.xxij. Et ſedebit ſuper illud ĩ veritate.vnde dixit:Fiat</line>
        <line lrx="4260" lry="4954" ulx="2386" uly="4859">pax ⁊ veritas in diebus meis.quarto regum.xx.In taber⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5043" ulx="2387" uly="4943">naculo Dauid.i.in ciuitate qu edificauit dauid: iudicans</line>
        <line lrx="4253" lry="5133" ulx="2385" uly="5032">⁊ querens iudicium ⁊c᷑. quia ipſe ſuit iuſtus:⁊ in alijs iuſti/</line>
        <line lrx="4252" lry="5225" ulx="2381" uly="5118">ciam ſeruauit. v ¶ Audiuimus.quia ſecũdum expoſito/</line>
        <line lrx="4225" lry="5307" ulx="2379" uly="5209">res hebꝛaicos ⁊ latinos moabite non fecerũt ſecũdum mo⸗/</line>
        <line lrx="4249" lry="5401" ulx="2375" uly="5296">nitionem Eſaie de conſeruando fugitiuos de pplo iſrael:iõ</line>
        <line lrx="4219" lry="5491" ulx="2378" uly="5384">non euaſerunt penam cõminatam:⁊ ad hoc deſignandum</line>
        <line lrx="4246" lry="5578" ulx="2373" uly="5474">reuertitur hic pꝛopheta ad deſcribendum eoꝛum penam ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5824" type="textblock" ulx="2372" uly="5561">
        <line lrx="4317" lry="5672" ulx="2372" uly="5561">culpam: ⁊ pꝛimo pꝛedicit exterminium. ſecundo excudit</line>
        <line lrx="4261" lry="5765" ulx="2373" uly="5647">eoꝛum remedium : ibi Et erit. Circa pꝛimũ dicit: v ¶¶ Au</line>
        <line lrx="4215" lry="5824" ulx="4142" uly="5769">au.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6184" type="textblock" ulx="2366" uly="5737">
        <line lrx="4227" lry="5838" ulx="2369" uly="5737">diuimus ſuperbiam moab.per famam volantẽ. x</line>
        <line lrx="4128" lry="5927" ulx="2371" uly="5826">perbia eius.in factis. x¶ Et arrogantia. in verbis.</line>
        <line lrx="4246" lry="6008" ulx="2368" uly="5912">3( Et indignatio eius.in exterioꝛibus ſignis. a  Pluſ</line>
        <line lrx="4240" lry="6184" ulx="2366" uly="5998">ꝙ foꝛtitudo Kraln macue ſuperbi plus eſtimareꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6539" type="textblock" ulx="2359" uly="6028">
        <line lrx="3201" lry="6080" ulx="3115" uly="6028">im</line>
        <line lrx="4234" lry="6191" ulx="2366" uly="6088">ſe qy ſit in veritate. b ¶ Iccirco.i.pꝛopter iſtam ſuperbiã</line>
        <line lrx="4205" lry="6277" ulx="2361" uly="6177">c¶ Ululabit moab at moab ⁊c. querẽtes ab inuicem auxx</line>
        <line lrx="4215" lry="6367" ulx="2361" uly="6264">lium: ⁊ non inuenient. O¶ Pis qui letantur ſuper mu/</line>
        <line lrx="4202" lry="6472" ulx="2359" uly="6350">ros ⁊c tales eiʒ muri fiebãt antiquitus.ſ.de lateribcoctis</line>
        <line lrx="4207" lry="6539" ulx="2964" uly="6470">. Logmim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6640" type="textblock" ulx="2353" uly="6440">
        <line lrx="4238" lry="6614" ulx="2359" uly="6440">⁊ ĩ foꝛtitudie tali muron glabat moabire. egoc</line>
        <line lrx="4232" lry="6640" ulx="2353" uly="6532">o voj ꝓphete. ſ¶ Plagas ſuaj.i.mitferias eis ſuꝑpuẽturas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5686" type="textblock" ulx="4359" uly="5670">
        <line lrx="4392" lry="5686" ulx="4359" uly="5670">Zð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3341" lry="654" type="textblock" ulx="2799" uly="474">
        <line lrx="3341" lry="654" ulx="2799" uly="474">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1138" type="textblock" ulx="3159" uly="783">
        <line lrx="4906" lry="890" ulx="3174" uly="783">intelligit ꝑ hoc ꝙ aliqua nouitas ſit in deo: ſed qꝛ illud</line>
        <line lrx="4904" lry="973" ulx="3169" uly="870">factũ fuit diſpoſitiuũ ſeu meritoꝛiũ reſpectu pene que h</line>
        <line lrx="3565" lry="1070" ulx="3171" uly="976">deſcribit. n</line>
        <line lrx="3623" lry="1138" ulx="3159" uly="1062">ſuũ dicens: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1802" type="textblock" ulx="1178" uly="805">
        <line lrx="3044" lry="942" ulx="1180" uly="805"> ¶ Am̃ ſuburbana eſcbon. nomen ẽ ciuitatis famoſe: in</line>
        <line lrx="3044" lry="1011" ulx="1178" uly="902">terra illa. h Deſerta ſũt. a ſuis hitatoꝛib inde fugienti-</line>
        <line lrx="3031" lry="1178" ulx="1181" uly="987">bus. ic Et vineã ſabama. ciuitas erat ĩ moab abũdans i᷑</line>
        <line lrx="3015" lry="1203" ulx="1184" uly="1034">vineis. S iũ exciderũt.i. j pme</line>
        <line lrx="3045" lry="1288" ulx="1185" uly="1162">bylonij:⁊ dicũtur vtriq; dñi gentiũ:qꝛ tpibꝰ ſuis młtas ge/</line>
        <line lrx="1860" lry="1358" ulx="1186" uly="1269">tes ſubiecerũt domi/</line>
        <line lrx="1873" lry="1461" ulx="1185" uly="1359">nüjs ſuis.  Flagel/</line>
        <line lrx="1853" lry="1544" ulx="1187" uly="1446">la eius.i.palmites q</line>
        <line lrx="1864" lry="1632" ulx="1188" uly="1530">vulgariter vocãat fla-</line>
        <line lrx="1849" lry="1721" ulx="1188" uly="1620">gella: ⁊ ſic ẽ ĩ hebꝛeo:</line>
        <line lrx="1889" lry="1802" ulx="1188" uly="1704">tñ accipiunt᷑ hic pal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4790" type="textblock" ulx="1184" uly="1411">
        <line lrx="3042" lry="1564" ulx="1943" uly="1411">qm ſburbana eſebon de/</line>
        <line lrx="3041" lry="1677" ulx="1994" uly="1532">ſerta ſunt. Et vinam ſaba⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1794" ulx="1995" uly="1642">ma dñi gentium exciderũt.</line>
        <line lrx="3031" lry="1901" ulx="1189" uly="1750">mites metaphoꝛice: Flaͤgella eius uſqʒ ad iager</line>
        <line lrx="3051" lry="2001" ulx="1188" uly="1873">ꝓ pplo illius ciuitatj puenerunt:errauerut in de</line>
        <line lrx="3037" lry="2144" ulx="1190" uly="1966">q abũdabati . — ſerto:pꝛòpagines eius reli-</line>
        <line lrx="3019" lry="2175" ulx="1193" uly="2055">vt dẽm ẽ. m ¶ Uſq; ſüt: tranſierũ Su</line>
        <line lrx="3031" lry="2239" ulx="1192" uly="2098">ad iacer puenerũt.fu⸗ cte ſut: tranſierut marc. Du</line>
        <line lrx="3035" lry="2334" ulx="1193" uly="2182">giẽdo aduerſarios. per hoc ploꝛabo in fletu ia</line>
        <line lrx="3035" lry="2433" ulx="1196" uly="2293">nErrauerut in de cer:ct vineam ſabama. Inẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="2571" ulx="1195" uly="2404">ſeno. boiesn pr tio bꝛiabo te lachꝛyma mea</line>
        <line lrx="3046" lry="2628" ulx="1196" uly="2497">re fugientes: de facili eſebõ ⁊ eleale:qm ſup vin/-</line>
        <line lrx="2927" lry="2718" ulx="1196" uly="2602">errat ꝓpt mentisper gemi ſid meſſem</line>
        <line lrx="3038" lry="2764" ulx="1197" uly="2640">rbikbe; o o gemias tuaz v lup meſſem</line>
        <line lrx="3037" lry="2867" ulx="1196" uly="2736">pagines ep i.viri ſo; tuã võx calcantium irruit.</line>
        <line lrx="3051" lry="3015" ulx="1199" uly="2832">1e.  Relicte ar. Et ãuferet᷑ leticia ⁊ exulta-</line>
        <line lrx="3056" lry="3041" ulx="1228" uly="2950">a peo taquã iutilej. tio de carmelo: lèt in vineiſ</line>
        <line lrx="3057" lry="3122" ulx="1197" uly="2943">4 S erür ma⸗ i0 de carmelo: ẽét in vineiſ</line>
        <line lrx="3074" lry="3207" ulx="1200" uly="3114">re.i. euphraten du⸗ U 5 aadi</line>
        <line lrx="3044" lry="3374" ulx="1197" uly="3167">cti in captiuitateʒ ad Eini n toꝛculali nõ calca</line>
        <line lrx="3044" lry="3379" ulx="1184" uly="3280">terrã alienaʒ. ⁊ voca: bit ꝗ calcare ↄſueuerat: vo</line>
        <line lrx="3037" lry="3466" ulx="1198" uly="3306">hic fluuiu euphratexß 4 c 5 ie X</line>
        <line lrx="3036" lry="3579" ulx="1203" uly="3462">mare. ꝓpter eius ma ”</line>
        <line lrx="3073" lry="3658" ulx="1203" uly="3549">gnitudinẽ ſᷣm moꝛeʒ hebꝛaici ſmonis:qͥ cõgregatio aquaꝝ</line>
        <line lrx="3048" lry="3751" ulx="1205" uly="3637">mare vocat: m ill id Geñ. j. Congregatiõeſq; aq̊ appella</line>
        <line lrx="3068" lry="3836" ulx="1207" uly="3717">uit maria. r. ¶ Suꝑ hoc ploꝛabo.hoc dic ꝓpha: ↄpatiẽs</line>
        <line lrx="3071" lry="3997" ulx="1205" uly="3806">pplo moab rõe ſu Bierg: 5 ¶ In fletu. i. veraciter æ nõ</line>
        <line lrx="3053" lry="4015" ulx="1205" uly="3893">ficte ↄpatiens. t ¶ Hacer.ẽ nom ciuitatisiĩ moab. v¶¶ Et</line>
        <line lrx="3054" lry="4102" ulx="1207" uly="3990">vineã ſabama.i.ſuper ſabama ciuitatẽ vineis abũdantẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="3049" lry="4188" ulx="1206" uly="4079">ille ciuitatej fuerũt deſtructe.⁊ eodẽ mõ exponit᷑ qð ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3052" lry="4279" ulx="1210" uly="4159">x ¶ Inebꝛiabo te ⁊c. eſebon.n.  elale ſũt noia ciuitatum ĩ</line>
        <line lrx="3062" lry="4369" ulx="1213" uly="4245">moab:  cam ſue ↄpaſſionis ſubdit: x ¶ Qm ſup vinde/</line>
        <line lrx="3049" lry="4454" ulx="1212" uly="4342">mia ⁊c vnde debebaj viuere. ʒ3 ¶ Uox calcantiũ irruit.ſ.</line>
        <line lrx="3057" lry="4543" ulx="1212" uly="4429">hoſtium ſibi rapientiũ. a  Et auferet leticia ⁊c ocus ẽ</line>
        <line lrx="3066" lry="4630" ulx="1212" uly="4520">in moab fertilis i vino ⁊ blado. b ( Et in vineis nõ exul/-</line>
        <line lrx="3062" lry="4716" ulx="1212" uly="4608">tabit ⁊c. Qñ enim vindemia eſt abundans ⁊ meſſis colligi</line>
        <line lrx="3059" lry="4790" ulx="1214" uly="4698">tur pacifice:hoiĩes exultãt ⁊ cantant:⁊ iõ qñ ab aduerſarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1183" type="textblock" ulx="1701" uly="1074">
        <line lrx="3101" lry="1183" ulx="1701" uly="1074">ĩ gentiũ exciderũt.i.aſſyrij pmo:⁊ p'ea ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3166" type="textblock" ulx="2004" uly="3057">
        <line lrx="3090" lry="3166" ulx="2004" uly="3057">nõ exultabit neq; iubilabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3908" type="textblock" ulx="3072" uly="3899">
        <line lrx="3140" lry="3908" ulx="3072" uly="3899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4878" type="textblock" ulx="1216" uly="4784">
        <line lrx="3106" lry="4878" ulx="1216" uly="4784">ptim occidunt᷑ ⁊ ptiʒ fugantur:⁊ meſſis ⁊ vindemia ab ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6158" type="textblock" ulx="1218" uly="4874">
        <line lrx="3061" lry="5045" ulx="1218" uly="4874">aieceru⸗ tunc habetur materia triſticie ⁊ ploꝛatus</line>
        <line lrx="3062" lry="5068" ulx="1221" uly="4959">c  Sup hoc venter meus.i.mens mea:eo modo loquẽdi</line>
        <line lrx="3053" lry="5151" ulx="1223" uly="5050">quo gicitur de aliquo parũ lr̃ato:parum habet in ventre.</line>
        <line lrx="3056" lry="5239" ulx="1226" uly="5120">d d moab quaſi cithara ſonabit.emittendo vocem lu</line>
        <line lrx="3063" lry="5324" ulx="1226" uly="5221">gubꝛẽ gemitus ſicut iĩ fletu moꝛtuoꝝ aliqñ cantabat᷑ carmẽ</line>
        <line lrx="3064" lry="5413" ulx="1221" uly="5300">lugubꝛe in cithara. e¶ Et viſcera mea.mouebunt᷑ ꝑ com</line>
        <line lrx="3066" lry="5500" ulx="1273" uly="5394">aſſionem. f ¶ Agd murũ cocti lateris.i.ad moabitas qui</line>
        <line lrx="3063" lry="5587" ulx="1274" uly="5480">abitabant in cluitatibus clauſis talibus muris: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="3067" lry="5674" ulx="1230" uly="5569">dictum eſt. g Et erit. Hic conſequẽter ppheta excludit</line>
        <line lrx="3061" lry="5761" ulx="1230" uly="5652">remediũ.d. g ¶ Et ẽt cũ apparuerit qð laboꝛauit moab</line>
        <line lrx="2801" lry="5848" ulx="1237" uly="5676">ſ. inuanum ad defendenduʒ. 5GS.</line>
        <line lrx="3067" lry="5931" ulx="1233" uly="5825">idola in montibus poſita: q reputauit ſancta: iõ dicit᷑ hic</line>
        <line lrx="3071" lry="6158" ulx="1235" uly="5911">Sancta ſua.nõ eſes, ⁊ abſolute:ſed cũ deiminatõne</line>
        <line lrx="1929" lry="6157" ulx="1859" uly="6087">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6527" type="textblock" ulx="1209" uly="5999">
        <line lrx="1788" lry="6091" ulx="1237" uly="5999">eius qð eſt ſua. i</line>
        <line lrx="3062" lry="6180" ulx="1238" uly="6085">non valebit. quia idola nullã habent vtutem adiuuandi.</line>
        <line lrx="3066" lry="6271" ulx="1239" uly="6113">1 1 Poc verbũ ⁊cl.i.de punitõe moab abſq; retractione.</line>
        <line lrx="3067" lry="6358" ulx="1209" uly="6257"> (  Extunc.i.ab eterno:quia extũc oĩa futura diſpoſuit.</line>
        <line lrx="3085" lry="6439" ulx="1243" uly="6344">Rab.ſa.exponit: Extunc.i.ex tempoꝛe quo moabite cõdu⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="6527" ulx="1243" uly="6431">xerunt balaã ad maledicendum pplo iſrael: Numeri. xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6620" type="textblock" ulx="1244" uly="6522">
        <line lrx="3135" lry="6620" ulx="1244" uly="6522">Diſpoſuit dcus hanc penam ſuꝑ moabitas futurã non tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5838" type="textblock" ulx="2439" uly="5743">
        <line lrx="3119" lry="5838" ulx="2439" uly="5743">upꝑ excelſis ⁊c i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1754" type="textblock" ulx="3175" uly="960">
        <line lrx="4905" lry="1061" ulx="3582" uly="960">¶I¶ Et nuc locutus eſt dñs.ſ.per me ꝓphaʒ</line>
        <line lrx="4894" lry="1151" ulx="3649" uly="1044">¶ In tribus annis ⁊cl Aliqui numerãt</line>
        <line lrx="4898" lry="1240" ulx="3176" uly="1137">iſtos tres ãnos a moꝛte achax:ſed hoc non videt᷑ veruʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="1319" ulx="4366" uly="1226">qm vaſtatõ moa</line>
        <line lrx="4915" lry="1436" ulx="3224" uly="1309"> Y.! bitaxꝝ fuit poſt ð/</line>
        <line lrx="4901" lry="1538" ulx="3175" uly="1405">cẽ calcãtiũ abſtulit. Sůper ſtructionez regni</line>
        <line lrx="4912" lry="1649" ulx="3178" uly="1489">hoc venter meuſ àd moab Gadlvt pze ſer⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1724" ulx="3179" uly="1583">aſi cithara ſonabit: et vilſe erde wetrano</line>
        <line lrx="4905" lry="1754" ulx="3178" uly="1664">qalt nabu. eria vo metropol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1960" type="textblock" ulx="3181" uly="1734">
        <line lrx="4900" lry="1877" ulx="3181" uly="1734">ra mea àd murum coctila iregno iſracl fuit</line>
        <line lrx="4914" lry="1960" ulx="3181" uly="1840">teris. Et ᷑rit cũ apparuerit capta ? pplusca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2118" type="textblock" ulx="3181" uly="1929">
        <line lrx="4898" lry="2019" ulx="3363" uly="1929">lahemgnit moagb ſo er ptiuar'. vj. anno</line>
        <line lrx="4900" lry="2118" ulx="3181" uly="1958">qð laboꝛauit moab ſup ex Ercchic nij regd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2176" type="textblock" ulx="3182" uly="2060">
        <line lrx="4219" lry="2176" ulx="3182" uly="2060">celſis ſuis:ingrediet᷑ ad ſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2504" type="textblock" ulx="3183" uly="2107">
        <line lrx="4899" lry="2206" ulx="3277" uly="2107">g iins⸗SEEer d xviij.⁊ p ↄns.vj.</line>
        <line lrx="4903" lry="2311" ulx="3183" uly="2122">ſua lt obſecret:ẽt nõ vale- Fopoſt morem</line>
        <line lrx="4951" lry="2414" ulx="3183" uly="2276">bit. Hoc verbũ qð locutuſ achax: io alij nu</line>
        <line lrx="4900" lry="2504" ulx="3184" uly="2386">eſt dñs ad moab xtuc:c᷑t merant a captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2610" type="textblock" ulx="3183" uly="2458">
        <line lrx="4899" lry="2610" ulx="3183" uly="2458">nũc locutus ẽ dicẽs: In tri imleregni iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3273" type="textblock" ulx="3180" uly="2544">
        <line lrx="4959" lry="2635" ulx="3473" uly="2544">Ciocurus eec. Snn A a captiuitate</line>
        <line lrx="4901" lry="2747" ulx="3180" uly="2548">büs annis quaſi ãni mercẽ t</line>
        <line lrx="4905" lry="2831" ulx="3186" uly="2715">narij auferetur glia moabl autẽ expõit aliter</line>
        <line lrx="4916" lry="2978" ulx="3187" uly="2807">ſup omni populo multo: rts ſlinta⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="3061" ulx="3188" uly="2907">&amp;trelinquetur in eo ſicut ra ſar rib mia pu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3133" ulx="3343" uly="3009">paruus] T modicuſ: Yrandez eaz cepit</line>
        <line lrx="4894" lry="3273" ulx="3403" uly="3150">nequaqua multus. q̃rto reguʒ.xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3913" type="textblock" ulx="3190" uly="3256">
        <line lrx="4916" lry="3353" ulx="4376" uly="3256">⁊ in ſuo exercitu</line>
        <line lrx="4913" lry="3509" ulx="4377" uly="3337">at moahbee ſti ·</line>
        <line lrx="4905" lry="3548" ulx="3201" uly="3440">õäü pengdarij:  ſic ex-</line>
        <line lrx="4902" lry="3644" ulx="3190" uly="3522">ponit qð dẽ H: o ¶ In trib anis.i· p tribꝰ ãnis qbus</line>
        <line lrx="4892" lry="3737" ulx="3192" uly="3604">moabite cum ſalmanaſar iĩpugnauerunt filios iſrael.</line>
        <line lrx="4891" lry="3828" ulx="3191" uly="3693">p ¶ Quaſi ani mercenari i. ani ꝗᷓ fuerũt aahitis qſi</line>
        <line lrx="4907" lry="3913" ulx="3196" uly="3716">mercenarij:eo ꝙ ꝓ ſtipẽdijs erãt ibi. q Mufer gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3376" type="textblock" ulx="3189" uly="3260">
        <line lrx="4225" lry="3376" ulx="3189" uly="3260">Mus damaſci xXyVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3571" type="textblock" ulx="4058" uly="3510">
        <line lrx="4127" lry="3571" ulx="4058" uly="3510">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3987" type="textblock" ulx="3151" uly="3866">
        <line lrx="4890" lry="3987" ulx="3151" uly="3866">moab. per vaſtatoeʒ tre ſue:qſi diceret illud factũ eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4433" type="textblock" ulx="3184" uly="3954">
        <line lrx="4890" lry="4072" ulx="3184" uly="3954">l trib anis dict fuit cã punitois ſue a deo:ꝛ ſic ꝑ h qð</line>
        <line lrx="4894" lry="4167" ulx="3194" uly="4046">dẽ h  trib anis nõ pſigit tps ſue punitõis:ſʒ aſſignatur.</line>
        <line lrx="4903" lry="4265" ulx="3194" uly="4131">ei cã ptial:qꝛ ↄductio balaã p̃dẽa: ⁊ iſta ipugnatõ ppli</line>
        <line lrx="4905" lry="4331" ulx="3196" uly="4229">iſrael ↄcurrerũt ad h': ⁊ ẽt moabitaꝝ ſupbia vt deẽm ẽ.</line>
        <line lrx="4893" lry="4433" ulx="3196" uly="4307">r ¶ Er reliquet᷑ c qꝛ pauci de moabit effugerũt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="4951" type="textblock" ulx="3196" uly="4394">
        <line lrx="4908" lry="4522" ulx="3197" uly="4394">vaſtatoꝝ:vl qꝛ aliq pauci vl paupeja vaſtatoꝛibſuert</line>
        <line lrx="4914" lry="4608" ulx="3196" uly="4482">dimiſſi ꝓ cultura ire:ſiẽ nabuardã deſtructa hieruſalẽ</line>
        <line lrx="5028" lry="4699" ulx="3197" uly="4572">duxit pplłʒ reputatõis ĩ babylonẽ:⁊ de paupib tre reli·</line>
        <line lrx="4895" lry="4789" ulx="3198" uly="4661">qt vinitoꝛes ⁊ agricolas:vt hẽt Hieremie vltio. ¶ In</line>
        <line lrx="4000" lry="4872" ulx="3200" uly="4773">ca.xvj. vbi dẽ i poſtilla:E</line>
        <line lrx="3506" lry="4951" ulx="3200" uly="4871">futura di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4958" type="textblock" ulx="3508" uly="4850">
        <line lrx="4444" lry="4958" ulx="3508" uly="4850">ſpoſuit. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="5052" type="textblock" ulx="3863" uly="5035">
        <line lrx="3894" lry="5052" ulx="3863" uly="5035">₰—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5497" type="textblock" ulx="3202" uly="5013">
        <line lrx="4889" lry="5128" ulx="3476" uly="5013">ad ttiã ⁊ q̃rtã gnãtoex punit pctã patꝝ iĩ filioſ:</line>
        <line lrx="4918" lry="5219" ulx="3403" uly="5106">vt pʒ Exoð.xx.⁊ iõ iã trãſiuerãt mito plures</line>
        <line lrx="4892" lry="5316" ulx="3202" uly="5191">gnãtoed a tpe ↄductõis balaã vt manifeſtũ ẽ:tũ qꝛ alia</line>
        <line lrx="4893" lry="5406" ulx="3202" uly="5272">pctã h̊ expſſa ſufficiũt ad ꝓmerendã talẽ punitõem. ſ. .</line>
        <line lrx="4889" lry="5497" ulx="3204" uly="5364">pugnatio filioꝝ iſrael fugiẽtiuz: ⁊ ẽt ſupbia ipi moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5708" type="textblock" ulx="3204" uly="5456">
        <line lrx="4903" lry="5708" ulx="3204" uly="5456">qᷓ maximũ peccatũ ẽ:vñ qð dẽ en A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6004" type="textblock" ulx="3203" uly="5550">
        <line lrx="4902" lry="5666" ulx="3203" uly="5550">ſʒ poſtill.ſ. ab eino .ſ. ̃m diuinã pᷣſciẽtiãö. ¶¶ XVII.</line>
        <line lrx="4905" lry="5743" ulx="3351" uly="5628">Ilus damaſci. Dic ponit᷑ punitio ſyroꝝ ppjłʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="5836" ulx="3499" uly="5714">iſrael ad peccatũ iducẽtiũ: qꝛ phacee rex iſtt</line>
        <line lrx="4903" lry="5922" ulx="3323" uly="5813">ſmuit ↄfederarregi ſyrie:vt dictũ ẽ ſupꝛa.c.vij.</line>
        <line lrx="4905" lry="6004" ulx="3206" uly="5898">q ſiẽ coĩcauit ei ĩ amicicia:ita ĩ idolata. Silr acha rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6103" type="textblock" ulx="1877" uly="5978">
        <line lrx="4919" lry="6103" ulx="1877" uly="5978">Ut obſecret. p ſua liberatõe. k ¶ Et iuda fec ſibi fiei altare holocauſtoꝝ iĩ hierlʒ ad ſilitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6599" type="textblock" ulx="3210" uly="6065">
        <line lrx="4908" lry="6185" ulx="3210" uly="6065">nẽ altar qð erat ĩ damaſco:vt bẽ qrto reg.xvj. Diuidi</line>
        <line lrx="4902" lry="6272" ulx="3212" uly="6158">tur aũt prᷣs caplłʒ ĩ tres ptes:qꝛ p ðſcribit᷑ punitõ ſyro</line>
        <line lrx="4907" lry="6362" ulx="3212" uly="6249">rũ filios iſrł ad peccatũ trahentiuʒ: 2 filio: iſrl in ißis</line>
        <line lrx="4908" lry="6444" ulx="3256" uly="6333">fidentiũ:ibi Et erit.⁊ 3 aſſyrioꝝ vtroſq; vaſtãtiũ:ibi</line>
        <line lrx="4905" lry="6599" ulx="3291" uly="6421">e młtitudini. Circa pmũ dicit᷑: a . On damaſci. i.</line>
        <line lrx="4460" lry="6598" ulx="4352" uly="6538">cus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6622" type="textblock" ulx="3209" uly="6502">
        <line lrx="4920" lry="6622" ulx="3209" uly="6502">punitio ſyrie a deo puiſa: qꝛ damaicus erat metropol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3661" type="textblock" ulx="5286" uly="1702">
        <line lrx="5456" lry="1807" ulx="5286" uly="1702">dicmn. b</line>
        <line lrx="5456" lry="1876" ulx="5287" uly="1793">rcligecuin</line>
        <line lrx="5456" lry="1965" ulx="5287" uly="1900">foer nomne</line>
        <line lrx="5456" lry="2070" ulx="5286" uly="1975">gonsire</line>
        <line lrx="5456" lry="2150" ulx="5288" uly="2059">ſeinqgaſa</line>
        <line lrx="5456" lry="2231" ulx="5287" uly="2151">wauutate</line>
        <line lrx="5451" lry="2335" ulx="5287" uly="2239">rit vute</line>
        <line lrx="5452" lry="2503" ulx="5290" uly="2326">nuci</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="5314" uly="2523">buscunt</line>
        <line lrx="5456" lry="2690" ulx="5295" uly="2598">Gbusadue</line>
        <line lrx="5456" lry="2778" ulx="5292" uly="2672">imn f</line>
        <line lrx="5456" lry="2867" ulx="5294" uly="2778">guicſconrib</line>
        <line lrx="5456" lry="2958" ulx="5296" uly="2868">nitqaiegn</line>
        <line lrx="5456" lry="3050" ulx="5303" uly="2956">ſdeltis</line>
        <line lrx="5456" lry="3138" ulx="5309" uly="3045">Pabffre⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3226" ulx="5317" uly="3133">ſarascn</line>
        <line lrx="5448" lry="3384" ulx="5326" uly="3220">zr</line>
        <line lrx="5441" lry="3399" ulx="5304" uly="3329">gguf</line>
        <line lrx="5456" lry="3475" ulx="5338" uly="3335">ſten</line>
        <line lrx="5455" lry="3652" ulx="5331" uly="3490">er</line>
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5321" uly="3593">yoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3833" type="textblock" ulx="5216" uly="3751">
        <line lrx="5456" lry="3833" ulx="5216" uly="3751">it llcnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4402" type="textblock" ulx="5261" uly="3845">
        <line lrx="5456" lry="3930" ulx="5282" uly="3845">obuin 9.</line>
        <line lrx="5456" lry="4019" ulx="5268" uly="3934">go tu oi</line>
        <line lrx="5456" lry="4111" ulx="5264" uly="4021">bepnine⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4231" ulx="5264" uly="4108">hoeznt</line>
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="5264" uly="4203">tekfltpeln</line>
        <line lrx="5456" lry="4402" ulx="5261" uly="4289">bu. f ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4856" type="textblock" ulx="4076" uly="4749">
        <line lrx="4956" lry="4856" ulx="4076" uly="4749">ſc. i. ab eterno qꝛ extũc oiàa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5043" type="textblock" ulx="3481" uly="4915">
        <line lrx="4943" lry="5043" ulx="3481" uly="4915">Fpoſitio Ra.ſa.vẽ irratõnabil:tũ qꝛ de vſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="6186" type="textblock" ulx="5229" uly="5647">
        <line lrx="5241" lry="6015" ulx="5229" uly="5889"> —</line>
        <line lrx="5275" lry="6186" ulx="5237" uly="5647">= = =</line>
        <line lrx="5329" lry="6069" ulx="5278" uly="6020">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5349" lry="6282" type="textblock" ulx="5271" uly="6110">
        <line lrx="5305" lry="6282" ulx="5271" uly="6144"> E</line>
        <line lrx="5349" lry="6262" ulx="5309" uly="6110">.⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6409" type="textblock" ulx="5231" uly="6172">
        <line lrx="5265" lry="6409" ulx="5231" uly="6172">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="6621" type="textblock" ulx="5229" uly="6515">
        <line lrx="5292" lry="6621" ulx="5275" uly="6548">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4841" type="textblock" ulx="5183" uly="4388">
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5183" uly="4388">(olneſeoo</line>
        <line lrx="5456" lry="4660" ulx="5251" uly="4574">uuganndn</line>
        <line lrx="5456" lry="4753" ulx="5250" uly="4647">philirre</line>
        <line lrx="5456" lry="4841" ulx="5190" uly="4744">Mulſtyrhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5030" type="textblock" ulx="5236" uly="4833">
        <line lrx="5456" lry="4938" ulx="5238" uly="4833">Nuntioſegnii</line>
        <line lrx="5455" lry="5030" ulx="5236" uly="4910">uſß r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6188" type="textblock" ulx="5229" uly="5631">
        <line lrx="5288" lry="5977" ulx="5229" uly="5631">= = =– =</line>
        <line lrx="5315" lry="5991" ulx="5272" uly="5755">=</line>
        <line lrx="5343" lry="6092" ulx="5314" uly="5744">S S =</line>
        <line lrx="5375" lry="6188" ulx="5330" uly="5771">E S= — 2</line>
        <line lrx="5432" lry="5880" ulx="5389" uly="5776">2 =—.</line>
        <line lrx="5456" lry="6127" ulx="5409" uly="5796">E — SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6357" type="textblock" ulx="5232" uly="6192">
        <line lrx="5297" lry="6334" ulx="5232" uly="6263">E⸗</line>
        <line lrx="5341" lry="6357" ulx="5295" uly="6192">.</line>
        <line lrx="5396" lry="6292" ulx="5344" uly="6210">E</line>
        <line lrx="5456" lry="6312" ulx="5414" uly="6255">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6506" type="textblock" ulx="5272" uly="6451">
        <line lrx="5282" lry="6506" ulx="5272" uly="6451">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5330" lry="6527" type="textblock" ulx="5228" uly="6323">
        <line lrx="5271" lry="6494" ulx="5228" uly="6421">S</line>
        <line lrx="5289" lry="6426" ulx="5261" uly="6341">S</line>
        <line lrx="5305" lry="6523" ulx="5277" uly="6323"> = 2</line>
        <line lrx="5313" lry="6517" ulx="5298" uly="6358">= =</line>
        <line lrx="5330" lry="6527" ulx="5309" uly="6386">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6679" type="textblock" ulx="5292" uly="6532">
        <line lrx="5324" lry="6617" ulx="5292" uly="6545">.</line>
        <line lrx="5396" lry="6656" ulx="5373" uly="6577">=  2</line>
        <line lrx="5410" lry="6662" ulx="5396" uly="6608">—</line>
        <line lrx="5456" lry="6679" ulx="5412" uly="6532">S S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="4902" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="237" lry="824" ulx="0" uly="715">ndcdſlll</line>
        <line lrx="238" lry="916" ulx="0" uly="812">hacuhgeteß</line>
        <line lrx="246" lry="1089" ulx="18" uly="1010">1AMumnuncri</line>
        <line lrx="251" lry="1197" ulx="0" uly="1077">Ann Niſen</line>
        <line lrx="255" lry="1265" ulx="40" uly="1176">W</line>
        <line lrx="261" lry="1358" ulx="40" uly="1246">bitupftt</line>
        <line lrx="263" lry="1453" ulx="54" uly="1364">ucdonezn</line>
        <line lrx="266" lry="1546" ulx="51" uly="1427">ldngck</line>
        <line lrx="265" lry="1627" ulx="53" uly="1536">zudiaſ</line>
        <line lrx="268" lry="1723" ulx="57" uly="1630">fuw meror</line>
        <line lrx="269" lry="1798" ulx="60" uly="1715">Uregnoileulti</line>
        <line lrx="272" lry="1898" ulx="64" uly="1808">cnaappl</line>
        <line lrx="272" lry="1998" ulx="68" uly="1891">Nrur mn</line>
        <line lrx="275" lry="2081" ulx="74" uly="1976">Shhriiti</line>
        <line lrx="276" lry="2172" ulx="0" uly="2080">PiG1ie</line>
        <line lrx="277" lry="2253" ulx="0" uly="2169">DWopoſtnatn</line>
        <line lrx="277" lry="2345" ulx="80" uly="2250">chinbͤl</line>
        <line lrx="277" lry="2437" ulx="83" uly="2353">merantzcyn</line>
        <line lrx="275" lry="2545" ulx="0" uly="2437">umfegiiil</line>
        <line lrx="277" lry="2620" ulx="0" uly="2522"> Mncyan</line>
        <line lrx="279" lry="2800" ulx="1" uly="2690">1 mienir</line>
        <line lrx="281" lry="2889" ulx="0" uly="2796">. diessg inn</line>
        <line lrx="280" lry="3249" ulx="0" uly="3167">„ r</line>
        <line lrx="281" lry="3359" ulx="0" uly="3251">U mutoe</line>
        <line lrx="284" lry="3418" ulx="121" uly="3341">gir worti⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3534" ulx="117" uly="3426">ritt</line>
        <line lrx="282" lry="3616" ulx="0" uly="3518">swünßſit</line>
        <line lrx="264" lry="3984" ulx="0" uly="3879">ſun l niem</line>
        <line lrx="254" lry="4063" ulx="0" uly="3962">umiſigbi</line>
        <line lrx="259" lry="4156" ulx="0" uly="4056">öshiſienn</line>
        <line lrx="266" lry="4253" ulx="0" uly="4128">iſaingnuiſhi</line>
        <line lrx="273" lry="4344" ulx="0" uly="4245">nſncnn ,</line>
        <line lrx="267" lry="4443" ulx="0" uly="4334">Gtrü cinin n</line>
        <line lrx="269" lry="4517" ulx="52" uly="4406">Sarumph</line>
        <line lrx="272" lry="4654" ulx="0" uly="4509">nüdenminn</line>
        <line lrx="290" lry="4730" ulx="0" uly="4603">endennchf 1</line>
        <line lrx="162" lry="4902" ulx="0" uly="4812">iec</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4831" type="textblock" ulx="251" uly="4672">
        <line lrx="263" lry="4694" ulx="253" uly="4672">4</line>
        <line lrx="259" lry="4831" ulx="251" uly="4798">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6336" type="textblock" ulx="20" uly="6270">
        <line lrx="295" lry="6336" ulx="20" uly="6270">1 5 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4472" type="textblock" ulx="518" uly="4178">
        <line lrx="1131" lry="4269" ulx="544" uly="4178">rex fuit de ula tri</line>
        <line lrx="1837" lry="4339" ulx="522" uly="4268">bu. f .</line>
        <line lrx="2290" lry="4472" ulx="518" uly="4355">a damaſco. eo ꝙ nomen regiũ fuit ablatum p theglat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="852" type="textblock" ulx="543" uly="752">
        <line lrx="2319" lry="852" ulx="543" uly="752">in ſyria. Ecce damaſcus deſinet eſſe ciuitas.ſ. notabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1129" type="textblock" ulx="604" uly="846">
        <line lrx="2318" lry="954" ulx="608" uly="846">vt exponũt aliqui:eo ꝙ theglatphalaſar qui interfecit</line>
        <line lrx="2313" lry="1029" ulx="605" uly="934">raſin regem ſyrie non legit eam deſtruxiſſe:ſed illud qð</line>
        <line lrx="2313" lry="1129" ulx="604" uly="1022">ſubdit᷑ videt᷑ repugnare:⁊ erit ſicut aceruuj lapidum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1131" type="textblock" ulx="1004" uly="1112">
        <line lrx="1018" lry="1131" ulx="1004" uly="1112">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1209" type="textblock" ulx="607" uly="1110">
        <line lrx="2345" lry="1209" ulx="607" uly="1110">ruina:⁊ iõ dicẽdũ ꝙ damaſcus fuit deſtructa ꝑ theglat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1924" type="textblock" ulx="525" uly="1198">
        <line lrx="1149" lry="1293" ulx="598" uly="1198">phalaſar vl aliũ</line>
        <line lrx="2307" lry="1393" ulx="607" uly="1284">ſibi ſuccedentem .</line>
        <line lrx="2306" lry="1540" ulx="595" uly="1364">5 paſte⸗ reſ⸗ Eecce damaſcus deſinet eẽ</line>
        <line lrx="2302" lry="1582" ulx="525" uly="1483">railcul de hierI ciuitas: ⁊ erit ſicut aceruus</line>
        <line lrx="2304" lry="1727" ulx="607" uly="1543">e fiebiwe lapiduʒ ĩ ruina. HNèrelicte</line>
        <line lrx="2313" lry="1828" ulx="609" uly="1708">dificata. b ¶ De ciuitates aroer grẽgibus e</line>
        <line lrx="2301" lry="1924" ulx="608" uly="1805">relicte ciuitateſ a rũt:èt reꝗeſcent ibi:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1980" type="textblock" ulx="608" uly="1907">
        <line lrx="1147" lry="1980" ulx="608" uly="1907">roer.nomen ẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2086" type="textblock" ulx="602" uly="1911">
        <line lrx="2301" lry="1988" ulx="1368" uly="1911">. 2. 5 t</line>
        <line lrx="2304" lry="2086" ulx="602" uly="1923">gionis ?reno ſy Iltg exterreat. Et ceſſabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2361" type="textblock" ulx="602" uly="2075">
        <line lrx="2204" lry="2163" ulx="608" uly="2075">rie in qua ſũt plu</line>
        <line lrx="2304" lry="2269" ulx="603" uly="2101">regcicltate Ans regnũ a damaſco: èt relige</line>
        <line lrx="2318" lry="2361" ulx="602" uly="2245">er aũt ꝓut ẽ nom ſyrie ſicut gloꝛia filioꝛũ iir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2564" type="textblock" ulx="605" uly="2342">
        <line lrx="2299" lry="2511" ulx="605" uly="2342">vnius finl as =. erunt dicit dñs excrcituũ.</line>
        <line lrx="2302" lry="2564" ulx="605" uly="2423">riudea. c¶ Gre Et Erit in die illa attenuabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3327" type="textblock" ulx="601" uly="2679">
        <line lrx="2300" lry="2813" ulx="601" uly="2679">rum. d ¶Etre do carnis eiuſ emarceſcet:</line>
        <line lrx="2310" lry="2916" ulx="604" uly="2778">quieſcent ibi: ⁊ ñ &amp;t eri ſicut ↄgregans ĩ mel</line>
        <line lrx="2296" lry="3007" ulx="602" uly="2881">crit qui xterreat ſæ qð reſtiterit:l ⁊ bꝛachiuʒ</line>
        <line lrx="2298" lry="3094" ulx="610" uly="2950">ſ.de ſyris:qꝛ p.)½ ſpicas leget. Et eri ſi</line>
        <line lrx="2308" lry="3243" ulx="613" uly="3115">llatus cyreneʒ: vt querens ſpicas in valle ra-</line>
        <line lrx="2313" lry="3327" ulx="614" uly="3211">habet amos p: phaim:&amp;t relinquet᷑ in eo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3428" type="textblock" ulx="543" uly="3300">
        <line lrx="2290" lry="3428" ulx="543" uly="3300">quia ſyri erãt cõcut racemus łet ſiẽ excuſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3912" type="textblock" ulx="603" uly="3385">
        <line lrx="1158" lry="3480" ulx="613" uly="3385">federati regno iſ/</line>
        <line lrx="1147" lry="3573" ulx="612" uly="3476">rael:vt dictuʒ eſt</line>
        <line lrx="1143" lry="3652" ulx="611" uly="3560">vij.caplo:iõ ſbdi</line>
        <line lrx="1146" lry="3726" ulx="611" uly="3661">tur: e( Et ceſſa</line>
        <line lrx="1130" lry="3827" ulx="603" uly="3735">bit adiutoꝛiũ ab</line>
        <line lrx="1145" lry="3912" ulx="606" uly="3826">ephꝛaim.i.a re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3967" type="textblock" ulx="1214" uly="3437">
        <line lrx="2293" lry="3542" ulx="1260" uly="3437">olee: duaꝝ vel trium oliua</line>
        <line lrx="2290" lry="3645" ulx="1269" uly="3540">ruʒ ĩ ſũmitate rami:ſiue q̃t</line>
        <line lrx="2293" lry="3755" ulx="1214" uly="3647">tuoꝛ aut qnq;. In cacumi/</line>
        <line lrx="2294" lry="3842" ulx="1262" uly="3750">bus eius fruci el: diẽ dñs</line>
        <line lrx="2291" lry="3967" ulx="1258" uly="3849">deus irl. In diẽ illa inclia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4210" type="textblock" ulx="522" uly="3913">
        <line lrx="2233" lry="3995" ulx="594" uly="3913">gno iſrael noĩato .</line>
        <line lrx="2301" lry="4098" ulx="522" uly="3932">Pephꝛaim:co  bitur homo ad factoꝛeʒ ſu</line>
        <line lrx="2295" lry="4210" ulx="600" uly="4078">hieroboaʒ pmus um:⁊ oculi eius ad ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="4358" type="textblock" ulx="908" uly="4268">
        <line lrx="1136" lry="4358" ulx="908" uly="4268">t regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6223" type="textblock" ulx="578" uly="4443">
        <line lrx="2293" lry="4558" ulx="596" uly="4443">phalaſar. Et reliqe ſyrie ⁊c]. i.iſti ⁊ illi captiuabũt</line>
        <line lrx="2283" lry="4644" ulx="589" uly="4537">paucis euadentibus fugiendo ⁊ ſic factũ eſt:qꝛ ſicut the</line>
        <line lrx="2295" lry="4729" ulx="591" uly="4621">glatphalaſar captiuauit pplłm ſyrie:ſic ſalmanaſar re/⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="4834" ulx="594" uly="4708">gnũ iſrl: vt hꝛ. iiij. regũ. h¶¶ Et eit. Hie ↄñter deſcribit</line>
        <line lrx="2286" lry="4908" ulx="588" uly="4803">punitio regni iſrael eo ꝙ ↄfidebat de adiutoꝛio ſyroꝛũ</line>
        <line lrx="2280" lry="5000" ulx="591" uly="4879">pluſq de deo:⁊ ad eoꝝ idolatriã trabebat᷑. Et diuidit</line>
        <line lrx="2279" lry="5095" ulx="588" uly="4985">in tres ptes:quia pᷣmo ꝓpha denũciat punitõis effectũ</line>
        <line lrx="2280" lry="5174" ulx="587" uly="5066">2 eius fructũ:ibi In die illa inclinabit᷑. 3 redit ad denũ</line>
        <line lrx="2275" lry="5257" ulx="588" uly="5149">ciandũ deſtructõeʒ regni iſrael:ibi In die illa ciuitates.</line>
        <line lrx="2292" lry="5341" ulx="591" uly="5183">Circa pmũ dicit᷑ h S erit in die illa ⁊c.i.regni iſrł</line>
        <line lrx="2277" lry="5432" ulx="592" uly="5326">⁊ hoc ꝑ deſtructõeʒ ſyroꝝ ð quoꝝ ↄfidentia gloꝛiabat᷑</line>
        <line lrx="2273" lry="5518" ulx="595" uly="5408">i (Et pinguedo carnis eius marceſcet.i. diuitie eius ð</line>
        <line lrx="2274" lry="5604" ulx="591" uly="5502">ficlent. Uñ de aliquo diuite hoie dicitur coĩter ꝙ ẽ pin</line>
        <line lrx="2300" lry="5691" ulx="587" uly="5591">guis:⁊ hoc fuit qn ſalmanaſar cepit ſamariam:⁊ ppim</line>
        <line lrx="2290" lry="5781" ulx="582" uly="5682">captiuauit:⁊ ſic diuitias regni ſibi rapuit. k ¶ erit</line>
        <line lrx="2277" lry="5877" ulx="591" uly="5765">ſicut ↄgregans ⁊c.i.pauci de pplo iſrael euadent. ſicut</line>
        <line lrx="2275" lry="5954" ulx="585" uly="5852">ſpice remanẽtes poſt terga metẽtiũ pauce ſunt. l¶ In</line>
        <line lrx="2274" lry="6042" ulx="578" uly="5942">valle raphaiʒ. locus eſt in iudea:vbi philiſtei venerũt</line>
        <line lrx="2295" lry="6223" ulx="588" uly="6027">ad pugnandũ cõtra Dauid.ij.regũ.v. m ſEr Ang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6222" type="textblock" ulx="541" uly="6117">
        <line lrx="2290" lry="6222" ulx="541" uly="6117">tur i eo vc Qui remanet p' videmiatoꝛes. n ¶ Et ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6386" type="textblock" ulx="587" uly="6203">
        <line lrx="2273" lry="6311" ulx="587" uly="6203">excuſſio olee ⁊c. Eſt autem olea fructus oliue.per iſta ĩ</line>
        <line lrx="2272" lry="6386" ulx="592" uly="6290">celligit ꝙ pauci numero euaderent manus ſalmanaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6587" type="textblock" ulx="534" uly="6378">
        <line lrx="2294" lry="6496" ulx="534" uly="6378">ſicut poſt videmiatoꝛes remanẽt pauci racemi pauce</line>
        <line lrx="2302" lry="6587" ulx="590" uly="6466">olee poſt excuſſionem oliuarum. o ¶ In die illa. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2137" type="textblock" ulx="1283" uly="2023">
        <line lrx="2372" lry="2137" ulx="1283" uly="2023">adiutoꝛiuʒ ab ephraim: ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="448" type="textblock" ulx="2367" uly="432">
        <line lrx="2484" lry="448" ulx="2367" uly="432">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="670" type="textblock" ulx="2401" uly="443">
        <line lrx="3020" lry="670" ulx="2401" uly="443">ale xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1053" type="textblock" ulx="2399" uly="750">
        <line lrx="4294" lry="875" ulx="2399" uly="750">oſtẽditur huius punitionis fructus:quia illi qui euaſernnt</line>
        <line lrx="4139" lry="963" ulx="2453" uly="854">fugiendo:poſtea venerũt in regnũ iuda ſub exechia ree</line>
        <line lrx="3997" lry="1053" ulx="2453" uly="940">fuierũt ono idolis dimiſſis:⁊ hoc eſt qð dicit᷑: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="1124" type="textblock" ulx="2434" uly="1024">
        <line lrx="3819" lry="1124" ulx="2434" uly="1024">illa ⁊cl.ſ.ad oñʒ:⁊ patet lr̃a ex pꝛedictis. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3887" lry="1489" type="textblock" ulx="2399" uly="1113">
        <line lrx="3753" lry="1226" ulx="2399" uly="1113">Sic redit ꝓpheta ad denũciandũ deſtrus</line>
        <line lrx="3807" lry="1295" ulx="2929" uly="1211">H dicẽs:</line>
        <line lrx="3887" lry="1406" ulx="2453" uly="1301">U„-⸗ . eerunt 2c</line>
        <line lrx="3476" lry="1489" ulx="2444" uly="1371">iſrl reſpicient: ⁊ nõ iclinabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1708" type="textblock" ulx="2435" uly="1486">
        <line lrx="3474" lry="1619" ulx="2435" uly="1486">tur ad altaria que fecerunt</line>
        <line lrx="3470" lry="1708" ulx="2446" uly="1592">man  eius: ⁊ que opati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="1923" type="textblock" ulx="2385" uly="1703">
        <line lrx="3472" lry="1844" ulx="2385" uly="1703">diglti eius: nõ reſpicient lu</line>
        <line lrx="3469" lry="1923" ulx="2389" uly="1814">cos ⁊ delubꝛa. In diẽ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2354" type="textblock" ulx="2421" uly="1922">
        <line lrx="3469" lry="2028" ulx="2421" uly="1922">erunt ciuitates foꝛtitudinis</line>
        <line lrx="3465" lry="2131" ulx="2456" uly="2018">eius dèrelicte ſicũt aratra</line>
        <line lrx="3467" lry="2247" ulx="2445" uly="2135">⁊ ſegeteſ que derelicte ſunt</line>
        <line lrx="3463" lry="2354" ulx="2429" uly="2240">a facie filioꝝ iſrael. Et èris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2463" type="textblock" ulx="2384" uly="2354">
        <line lrx="3462" lry="2463" ulx="2384" uly="2354">delſerta: qꝛ oblita es dei ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3104" type="textblock" ulx="2415" uly="2465">
        <line lrx="3458" lry="2557" ulx="2415" uly="2465">uatoꝛis tui: ⁊ foꝛtis adiuto</line>
        <line lrx="3459" lry="2687" ulx="2442" uly="2571">ris tui non es recoꝛdata.</line>
        <line lrx="3459" lry="2790" ulx="2432" uly="2668">Pꝛopterea plantabis plã</line>
        <line lrx="3463" lry="2901" ulx="2438" uly="2780">tationeʒ fideleʒ:t germen</line>
        <line lrx="3460" lry="3007" ulx="2440" uly="2883">alienuʒz ſẽminabis. In diẽ</line>
        <line lrx="3458" lry="3104" ulx="2435" uly="3004">plantationis tue labꝛuſca:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3215" type="textblock" ulx="2400" uly="3101">
        <line lrx="3467" lry="3215" ulx="2400" uly="3101">ê&amp;t mane ſemen tuuʒ floꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3316" type="textblock" ulx="2438" uly="3212">
        <line lrx="3456" lry="3316" ulx="2438" uly="3212">bit. Ablata eſt meſſis ĩ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3439" type="textblock" ulx="2362" uly="3318">
        <line lrx="3449" lry="3439" ulx="2362" uly="3318">hereditatis: t dolebit gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3742" type="textblock" ulx="2422" uly="3423">
        <line lrx="3447" lry="3563" ulx="2427" uly="3423">uiter. Aè młtitudini popu</line>
        <line lrx="3445" lry="3664" ulx="2423" uly="3540">loꝛum multoꝝ ut multitu</line>
        <line lrx="3443" lry="3742" ulx="2422" uly="3644">do maris ſonãtis:⁊ tumul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="3869" type="textblock" ulx="2419" uly="3757">
        <line lrx="3478" lry="3869" ulx="2419" uly="3757">tus turbaꝝ ſicut ſonit᷑ aqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4078" type="textblock" ulx="2414" uly="3861">
        <line lrx="3439" lry="4005" ulx="2414" uly="3861">rũ multaꝝx. Sonabũt ppli</line>
        <line lrx="3441" lry="4078" ulx="2415" uly="3968">ſic ſonit aq̃rũ iundãtiũ:cèti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="4201" type="textblock" ulx="2414" uly="4073">
        <line lrx="3481" lry="4201" ulx="2414" uly="4073">crepabit eu èt fugiet ꝓcul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4465" type="textblock" ulx="2418" uly="4347">
        <line lrx="3558" lry="4465" ulx="2418" uly="4347">tabis plantationem fidelem. quia po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1205" type="textblock" ulx="3578" uly="1102">
        <line lrx="4291" lry="1205" ulx="3578" uly="1102">eſtructõem regni iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1379" type="textblock" ulx="3961" uly="1211">
        <line lrx="4288" lry="1288" ulx="4010" uly="1211">n die illa</line>
        <line lrx="4288" lry="1379" ulx="3961" uly="1298">ſ. ſamaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1563" type="textblock" ulx="3595" uly="1387">
        <line lrx="4297" lry="1492" ulx="3603" uly="1387">⁊ alie cigitates muni⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="1563" ulx="3595" uly="1409">te. q Tut dẽlicte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1740" type="textblock" ulx="3533" uly="1562">
        <line lrx="4290" lry="1668" ulx="3537" uly="1562">ab habitatoꝛib ſuis</line>
        <line lrx="4282" lry="1740" ulx="3533" uly="1652">i captiuitateʒ; ductis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2354" type="textblock" ulx="3608" uly="1738">
        <line lrx="4285" lry="1830" ulx="3613" uly="1738">r¶ Sicut aratra⁊ ſe</line>
        <line lrx="4280" lry="1915" ulx="3617" uly="1825">getes. quia ſicut filij</line>
        <line lrx="4340" lry="2005" ulx="3616" uly="1910">iſrael no potuerũt de</line>
        <line lrx="4284" lry="2090" ulx="3611" uly="1998">fendere ea que erant ĩ</line>
        <line lrx="4282" lry="2178" ulx="3612" uly="2085">cãpis:ita nec ſeipſos i</line>
        <line lrx="4274" lry="2263" ulx="3608" uly="2172">ciuitatibus muratis.</line>
        <line lrx="4283" lry="2354" ulx="3610" uly="2261">Et huius deſtructois</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2421" type="textblock" ulx="3540" uly="2346">
        <line lrx="3978" lry="2421" ulx="3540" uly="2346">cã ſbdit᷑: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2422" type="textblock" ulx="4078" uly="2352">
        <line lrx="4314" lry="2422" ulx="4078" uly="2352">Et eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2525" type="textblock" ulx="3611" uly="2436">
        <line lrx="4270" lry="2525" ulx="3611" uly="2436">deßta quia oblita es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2790" type="textblock" ulx="3579" uly="2522">
        <line lrx="4274" lry="2629" ulx="3598" uly="2522">dei ſaluatoꝛis tui ⁊c.</line>
        <line lrx="4268" lry="2718" ulx="3599" uly="2612">t¶Mꝛoptea platabis</line>
        <line lrx="4269" lry="2790" ulx="3579" uly="2698">plantationeʒ fidelem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2964" type="textblock" ulx="3603" uly="2784">
        <line lrx="4268" lry="2886" ulx="3606" uly="2784">ſecunduʒ expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4275" lry="2964" ulx="3603" uly="2877">noſtros pꝛopheta ir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3056" type="textblock" ulx="3533" uly="2959">
        <line lrx="4267" lry="3056" ulx="3533" uly="2959">riſoꝛie hoc dic: eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3145" type="textblock" ulx="3603" uly="3033">
        <line lrx="4267" lry="3145" ulx="3603" uly="3033">ſpᷣdit: v¶ Et germẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3229" type="textblock" ulx="3578" uly="3137">
        <line lrx="4357" lry="3229" ulx="3578" uly="3137">alienum.ſcilicet a fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3650" type="textblock" ulx="3592" uly="3219">
        <line lrx="4269" lry="3316" ulx="3602" uly="3219">7 moꝛibus. x ¶ Se</line>
        <line lrx="4265" lry="3401" ulx="3600" uly="3312">minabis.⁊ ad hoc cõ</line>
        <line lrx="4265" lry="3500" ulx="3598" uly="3399">coꝛqat qð ſubditur:</line>
        <line lrx="4308" lry="3580" ulx="3596" uly="3484">Vy¶ In die platatois</line>
        <line lrx="4256" lry="3650" ulx="3592" uly="3572">tue labꝛuſca.i. vitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4014" type="textblock" ulx="3510" uly="3659">
        <line lrx="4256" lry="3765" ulx="3516" uly="3659">ſilueſtris ⁊ inutilis: ⁊</line>
        <line lrx="4258" lry="3854" ulx="3566" uly="3751">piſta deſignatur ppli</line>
        <line lrx="4250" lry="3945" ulx="3568" uly="3835">iſr! malicia. Ra. ſa.</line>
        <line lrx="4264" lry="4014" ulx="3510" uly="3925">gliter exponit dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4369" type="textblock" ulx="3578" uly="4016">
        <line lrx="4251" lry="4108" ulx="3581" uly="4016">ꝙ pꝛopheta hic loqt᷑</line>
        <line lrx="4259" lry="4191" ulx="3580" uly="4108">de pꝛeterito per mo/</line>
        <line lrx="4249" lry="4266" ulx="3581" uly="4193">dum futuri cum dici</line>
        <line lrx="4257" lry="4369" ulx="3578" uly="4280">tur:Pꝛopterea plan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4458" type="textblock" ulx="3563" uly="4367">
        <line lrx="4248" lry="4458" ulx="3563" uly="4367">pulus iſrael fuit plãta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4553" type="textblock" ulx="2410" uly="4451">
        <line lrx="4248" lry="4553" ulx="2410" uly="4451">tus in ſanctis patriarchis:ſʒ poſtea declinauit ad idolatriaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4642" type="textblock" ulx="2376" uly="4538">
        <line lrx="4258" lry="4642" ulx="2376" uly="4538">is ſubdit᷑: Et germẽ alienũ ſeminabis. In die plãtatõis tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4813" type="textblock" ulx="2413" uly="4628">
        <line lrx="4255" lry="4738" ulx="2415" uly="4628">ideſt receptõis legis diuine in monte ſynai:q;ꝛ vñs platauit</line>
        <line lrx="4265" lry="4813" ulx="2413" uly="4716">iſrael tãq; vitẽ ſpecialẽ ꝑ legis datõeʒ:ita ꝙ plaãtatio h acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4903" type="textblock" ulx="2413" uly="4790">
        <line lrx="4415" lry="4903" ulx="2413" uly="4790">pit᷑ alr q;' p. Labꝛuſca.qꝛ tũc fec ſibi vitulũ ↄflatilẽ. zEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5087" type="textblock" ulx="2412" uly="4888">
        <line lrx="4236" lry="4998" ulx="2412" uly="4888">mãe ſeme tuũ floꝛebit.i.añ tpᷣs debitũ:⁊ ſic fructu carebit.</line>
        <line lrx="4238" lry="5087" ulx="2413" uly="4978">h mõ ppls iſrael gloꝛiãs de ↄfidẽtia ſyroꝝ icõueniẽt reſlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="5088" type="textblock" ulx="2746" uly="5076">
        <line lrx="2773" lry="5088" ulx="2746" uly="5076">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5160" type="textblock" ulx="2772" uly="5052">
        <line lrx="4239" lry="5160" ulx="2772" uly="5052">a ſecuta fuit. vt pdictũ ẽ᷑: iõ ſpᷣdit᷑: a ¶ Ablata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5422" type="textblock" ulx="2408" uly="5076">
        <line lrx="4239" lry="5175" ulx="2409" uly="5076">ruit:⁊ io 1 a C2</line>
        <line lrx="4236" lry="5265" ulx="2411" uly="5090">¶ meſſto kürael ab aſſyrijs. b ¶ In die hereditat. hHebꝛei</line>
        <line lrx="4236" lry="5353" ulx="2408" uly="5241">dicũt: In die ifirmitat᷑.qꝛ vx ppli iſrl tũc fuit iſirmata ⁊ ad</line>
        <line lrx="4235" lry="5422" ulx="2411" uly="5331">nihilata:iõ ſbdit᷑:. Et dolebit grauit.ſᷣm aũt traſlatõeʒ nr̃aʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5514" type="textblock" ulx="2411" uly="5426">
        <line lrx="2761" lry="5514" ulx="2411" uly="5426">ſic exponit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5513" type="textblock" ulx="2811" uly="5410">
        <line lrx="4238" lry="5513" ulx="2811" uly="5410">b ¶ In die hẽditaj.i.tpe q debebat colligi meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5854" type="textblock" ulx="2402" uly="5505">
        <line lrx="4252" lry="5613" ulx="2412" uly="5505">ſis ⁊ recõdi ĩ hoꝛꝛeis:⁊ ſic vt hẽditas poſſideri. c ¶ Et do</line>
        <line lrx="4233" lry="5704" ulx="2402" uly="5594">lebit grauiter.ſ.iſrł ex malis ſibi illat.cã aũt diuerſitat hꝰ</line>
        <line lrx="4234" lry="5787" ulx="2404" uly="5681">lr̃eẽ:qꝛ dictio hebꝛaica qͥ ponit᷑ h.ſ.vahela eduoca ẽ ad iſir</line>
        <line lrx="4232" lry="5854" ulx="2406" uly="5761">mitatẽ ⁊ hẽditatẽ. ð ¶ Ue mititudini. Hic deſcribit punitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="6042" type="textblock" ulx="2399" uly="5863">
        <line lrx="2502" lry="5934" ulx="2462" uly="5863">P</line>
        <line lrx="2485" lry="6042" ulx="2399" uly="5973">Pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6045" type="textblock" ulx="2400" uly="5855">
        <line lrx="4236" lry="6014" ulx="2400" uly="5855">al Frior regna iſrael ⁊ ſyrie vaſtatiũ cũ dẽ: Ue mltitudini</line>
        <line lrx="4240" lry="6045" ulx="2490" uly="5945">loꝝ młtoꝝ.qui venerũt cũ ſẽnacherib ; hierlm:a ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6573" type="textblock" ulx="2398" uly="6030">
        <line lrx="4243" lry="6140" ulx="2407" uly="6030">ve ꝓ onere:qꝛ idẽ ipoꝛtant ĩ ꝓpoſito. e ¶ Ut multitudo</line>
        <line lrx="4245" lry="6226" ulx="2405" uly="6117">maris ſonãt ⁊c.ĩ ꝓceſſu.n.exerci᷑ᷣ fit magn tumlx:ex col-</line>
        <line lrx="4234" lry="6312" ulx="2398" uly="6212">liſiõe armoꝝ ⁊ motu curriũ:⁊ ſonitu bucciaꝝ:⁊ maxie qñ</line>
        <line lrx="4327" lry="6403" ulx="2402" uly="6224">exercit ẽ valde magn.q̃l erat exercit ſenacherib. ncre</line>
        <line lrx="4231" lry="6496" ulx="2399" uly="6387">pahit eñ. ꝑ ãgelũ cuũ pcutiẽdo ep exercitũ:q̃rto regu.xviij.</line>
        <line lrx="4241" lry="6573" ulx="2399" uly="6458">g¶ Et fugiet pcul. qꝛ ſenacherib viſa plaga cũ paucij fugit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="672" type="textblock" ulx="1847" uly="653">
        <line lrx="1901" lry="672" ulx="1847" uly="653">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1516" type="textblock" ulx="964" uly="713">
        <line lrx="5455" lry="906" ulx="1243" uly="713">ad terrã ſuã velociter:iõ ſpdit: Et rapietur ſicut puluis ⁊c᷑. ↄñter ponit egyptioꝝ punitio. Circa qu ſciendũ ꝙ pa (den</line>
        <line lrx="5450" lry="992" ulx="1252" uly="792">in tpe veſpe ⁊ ecce turbatio qꝛ pcuſſio dicta facta fuit de no nitio egyptioꝝ: poſitaĩ h' caplo ⁊ duob' ſequẽtib coii tiiu</line>
        <line lrx="5451" lry="1079" ulx="1251" uly="896">cte que ĩcipit a veſpere. In matutino: ⁊ nõſbᷣſiſtet: q: ſenna expoit a doctoꝛib'nr̃is ð punitoe egypti:q̃ facta ẽ ꝑ aſſy zuhaln</line>
        <line lrx="5456" lry="1171" ulx="1249" uly="993">cherib iĩ mane vides plagã ſui exercix ſugit: vt dictũ ẽ: cõ⸗ rios:ſʒ ſaluo melioꝛi iudicio vꝛ mihi:ꝙ meli exponat Ahbaunl</line>
        <line lrx="5452" lry="1261" ulx="1249" uly="1067">cludit ꝓpheta: Hec ẽ pars ⁊c:i. pena dicta eſt illud qð iuſte de iplici punitoe egypti:qꝝ bma ſm oꝛdinẽ hiſtoꝛie fẽ=a (((inne</line>
        <line lrx="5452" lry="1346" ulx="1251" uly="1158">reddit in inimicis no- fuit ꝑ aſſyrios ſe capio.</line>
        <line lrx="5456" lry="1449" ulx="964" uly="1252">AQ((Rris. (Za-NIII. „ ⸗ ida p babylõiox) liol</line>
        <line lrx="5448" lry="1516" ulx="1489" uly="1347">E ire cymba Et rapiet᷑ ſicut puluis mõ Omẽs hàbitatoꝛes oꝛbis ttia p romàos. 2 luane⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="1509" ulx="5369" uly="1459">Pe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1604" type="textblock" ulx="1494" uly="1460">
        <line lrx="4936" lry="1604" ulx="1494" uly="1460">lo. da. a. “ tlum a facie vẽti: v ſicut tur qui moꝛamſi terra cn ele h  ponib ledar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1673" type="textblock" ulx="1153" uly="1438">
        <line lrx="1341" lry="1673" ulx="1153" uly="1438">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1767" type="textblock" ulx="1251" uly="1551">
        <line lrx="4845" lry="1676" ulx="1573" uly="1554">nit h' capl⸗ „ ,2  e ttia. c. zSti:</line>
        <line lrx="4990" lry="1757" ulx="1251" uly="1551">de deſt veroe xerei bo coꝛazʒ tẽpeſtate. In tem uatum fuerit ſignu in mön teitio ſeauettstr</line>
        <line lrx="5456" lry="1767" ulx="5439" uly="1694">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1935" type="textblock" ulx="1251" uly="1706">
        <line lrx="4919" lry="1871" ulx="1251" uly="1706">gog ?7 magog pregez poꝛe yveſpe:⁊ ecce turbatio tibꝰ videbitis: è clangoꝛe, Scriptura. n. ſac</line>
        <line lrx="4940" lry="1935" ulx="1252" uly="1816">meſſiaz quẽ iudei ex in matutino: ⁊ nõ ſubſiſtet. tube audietis: qꝛ hec dicit no ſep pccditjm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6648" type="textblock" ulx="1185" uly="1901">
        <line lrx="5365" lry="2115" ulx="1249" uly="1901">Pecexpolinonn l ſed Hec eſt ꝑs eoꝝ q vaſtaue diñs ad me:Egò quieſcam oꝛcias billarie ier</line>
        <line lrx="5456" lry="2213" ulx="1249" uly="1986">Paetgameo: cum rüt nos: T ſoꝛo diripientiũ a1iderabo in loco meo: ſegnt repkee H ice</line>
        <line lrx="5453" lry="2311" ulx="1249" uly="2143">aduẽt chꝛiſti traſiẽit ¶ nos. ¶ XVIII. ſicut meridiana lux clara ſterius ſcribut: vt eglyrri⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2492" ulx="1250" uly="2234">in pee un⸗ iõ expoſi (NRte cymbalo alari e et ſicut nubes roꝛis i die pʒãſi i oib libꝛis ſattzenst</line>
        <line lrx="5456" lry="2551" ulx="1250" uly="2333">nclit hir deietl Aque ẽ trãſ flumẽ ethio meſſis. Añ mèſſem.n.iõt ſcripture. Rona- nitntun</line>
        <line lrx="5456" lry="2624" ulx="1250" uly="2438">ez egypti⸗ bie: qui mittit ĩmare lega- effloꝛuit: et immatura pfec/ biliter &amp;t ppeitp AaNa</line>
        <line lrx="5456" lry="2652" ulx="1185" uly="2503">bere punitõeʒ eg pti gut nn  maie lega t inmatura ꝑcc ppeta punitioem ſopruet</line>
        <line lrx="5454" lry="2737" ulx="1250" uly="2539">oꝛuʒ qui tpe ſedecpie tos: et in vaſis papyri ſup uo germinauit: et pꝛecidẽét pꝑ babyloios fcaʒ uſtin</line>
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="1250" uly="2685">Keefit pi⸗ de esn aqᷓs. Ite angeli veloces à ramuſculi eius falcib: ⁊ qᷓ ↄtinuado ſe ad ꝑ- ihſtoluſl</line>
        <line lrx="5454" lry="2985" ulx="1250" uly="2775"> tacetn. genlcz ouulſam ⁊ dilacera derelicta fuerit abſcident. te peccente i bo alni</line>
        <line lrx="5448" lry="3073" ulx="1249" uly="2861">nit cotra rege bablo ain: Jad pplin tribilez poͤſt Excutient᷑: t relinquẽt ſil ſizer  kererlcet? un</line>
        <line lrx="5451" lry="3174" ulx="1249" uly="2971">nioꝝ: ppter qð capti quẽ nõ eſt glius:ad genteʒ auibus montium ⁊ beſtis do Alena talla; ihen</line>
        <line lrx="5453" lry="3314" ulx="1458" uly="3072">fuit bb 8.:7 de; expectante t ↄculcataʒ ců terre: et eſtate ppetua erũt indeis rebellandi Baon</line>
        <line lrx="5455" lry="3428" ulx="1252" uly="3219">Fi S en ius diripuerũt flumina ter ſuper eum volucres:᷑t om 3 babyloios: i Pgnän</line>
        <line lrx="5456" lry="3510" ulx="1250" uly="3313">vavresr an eius. Ad montẽ nois nes beſtie terre ſuper illum imediate ſbiuxit nen</line>
        <line lrx="5455" lry="3670" ulx="1251" uly="3417">i nobelen⸗ dni exercituũ montẽ ſyon. byemabũt. In tenpe illo hpipos Atbiut “</line>
        <line lrx="5456" lry="3689" ulx="1299" uly="3545">itur egyptioꝝ pᷣua⸗ —  5iͦidlaf ptesd ,</line>
        <line lrx="5456" lry="3792" ulx="1248" uly="3576">ricatio:  pene comia ́”ÿ”8ü bomi⸗ rne zuen</line>
        <line lrx="5456" lry="3934" ulx="1252" uly="3750">no⸗ü 446 3 rargecs Lirca bmuzdẽ: a ¶ Ue terre. ſ. punitio.x iudeoꝝ ↄſolatio:ibi In illo tpe.Circa pmuʒ ulluwun</line>
        <line lrx="5456" lry="4024" ulx="1251" uly="3833">elber⸗ b ¶Aymbalo alax. Dicii aut egyptus alap cym dicit ppheta. o ¶ Oms habitatoꝛes oꝛbis.i. egypti: nuowery</line>
        <line lrx="5456" lry="4107" ulx="1360" uly="3917">õ denüciando regno iude magna pmiſſa ⁊ eſt locutio hypbo ica:ad denotandũ magnitudinem pri pyit</line>
        <line lrx="5453" lry="4198" ulx="1284" uly="4001">dri⸗ zarln ũi vanũ ↄſidẽ ſub alaꝝ ſuaꝝ vmbꝛa. c¶ Que illo regui: ⁊ multitudinẽ ppli ſicut dicit pariſius ẽ totuj iatQ</line>
        <line lrx="5456" lry="4260" ulx="1251" uly="4038">ein umẽ ethiopie.iſtud flumẽ ẽ nilus diuidẽs egyptu, müdus. ma uatu fuerit ſignum. i. vexilluz re ſa Pw</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="1255" uly="4116">ab erhiopia  ihm traliui alexader magi de ethiopia ĩ e gis babylonig Annoenin foꝛtalicijs ĩ alto minnluire</line>
        <line lrx="5456" lry="4461" ulx="1333" uly="4260">drr n mittit i mari legatos. i. nucios p mare ad ſituatis. r d ebitis. ad deſolatõeʒ viam. 8(Æ (Cflliladih</line>
        <line lrx="5456" lry="4551" ulx="1254" uly="4358">5 5 ucie n gilect, ado. e ¶ In vaſis papyri.i.ĩ nauibꝰ clangoꝛem tube audietis.ad concitandũ bella ð totam deilisdcetil</line>
        <line lrx="5456" lry="4633" ulx="1315" uly="4452">p⸗ mro actis: .n. papyrus ſpẽs iũci:ita magni ꝙ ide po⸗/ terram egypti reſiduam. t¶ Ego quieſcam a ꝓtectoe ipeingiu</line>
        <line lrx="5456" lry="4673" ulx="1251" uly="4550">terat fieri nauicule:vt dicũt aliq. vel vt dicũt alij e¶ In egyptioꝛus. v¶ Et conſiderabo in loco meo.i.in me delntbuhepte</line>
        <line lrx="5451" lry="4814" ulx="1251" uly="4572">vaii Hapyitr liaipapiro ſcriptis qs poꝛtabat dicti nucj. ipo. x¶ Sic meridiana lux clara ẽꝛ oia nuda  apta ni liin</line>
        <line lrx="5449" lry="4899" ulx="1254" uly="4660">ſilitu dinar K.  P⸗ us no accipit h ꝓp iuco realiter:ſed tätſũ ſunt oculis dñi. y Wtſien nubes ⁊c que refrigerat DD</line>
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="1255" uly="4807">ablch i... igno oplanato ſic iũc hʒ ſupficiẽ planaz meſſoꝛes a laboꝛe ⁊ caloꝛe:ita refrigerabo babylonios ieullertal</line>
        <line lrx="5454" lry="5082" ulx="1256" uly="4897">nindtidl dolatt n Sen hepbi dẽ. Fac tibi arca de lignis le a laboꝛe belli: vt de facili poſſint vos deuincere⸗ detrũ ulenoff</line>
        <line lrx="5453" lry="5158" ulx="1259" uly="4976">S t 7 anatiſ. vt dictu fuit ibidẽ. In hebꝛeo care. z¶ Ante enim melſem ieſt anie perfectionem. huwaglcr</line>
        <line lrx="5447" lry="5256" ulx="1261" uly="5070">Paberbe z ofer. Et iſta eadẽ dictio ponit h̊ vbi nos a ¶ Lotus effloꝛuit ſcilicʒ populus egypti. bEt im iifſaloe</line>
        <line lrx="5451" lry="5342" ulx="1261" uly="5127">ſʒ hebꝛeos ſign at Hapyri. ĩhebꝛeo habet᷑: In vaſis gofer. ? matura perfectio germinauit ideſt ante tempus vebitũ U</line>
        <line lrx="5456" lry="5430" ulx="1258" uly="5211">pitn etoa Se ecn n.n tñ realiter: ſʒ ſilitudiuarie aci¶⁊ ſic cito coꝛumpetur: ideo ſubditur: c ¶ Pꝛecidẽtur lriluinn</line>
        <line lrx="5452" lry="5499" ulx="1260" uly="5293">tuit fieri de iſſc to. ca. n. noc q ſuit tate iytitatis no po/ ramuſculi eius falcibus ⁊c̃.ideſt populus egypti etiam nens</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="1405" uly="5376">fieri de iucis. f ¶te angeli veloces.i.nũcij. A ad minimos interficie elinquet ⁊c mtii</line>
        <line lrx="5435" lry="5602" ulx="1259" uly="5418">gente onulla acli.d ete naent cij. g d vſq; ad minimos interficietur. d Etrelinquẽt ⁊c. Uiſttiſcli</line>
        <line lrx="5340" lry="5693" ulx="1260" uly="5515">Pet herege Ri⸗  ene regni iude:vt patebit ex fine h ſcilicet cadauera egyptioꝝ ab eis deuoꝛandg. e ¶Et tin</line>
        <line lrx="5455" lry="5777" ulx="1259" uly="5565">quẽter. ſ. aregib iſrael ein beite⸗ ouulſa ⁊ dilacerata: ⁊ fre eſtate perpetua.i. vna eſtate integra. fErunt luper miit po</line>
        <line lrx="5456" lry="5863" ulx="1259" uly="5656">ni veprlii tegd. h ee ilyrie: aſſyrioꝝ: a babylonio/ eum volucres:quia inde ſatis habebunt ad comedẽdũ A ulat</line>
        <line lrx="5451" lry="5943" ulx="1243" uly="5745">mileria ſibiſu .  1 m e⸗ ribilẽ nõ a ptate: ſʒ a po illo tempoꝛe. g (¶Et oms beſtie terre ⁊cl.i. ſatis nlu.</line>
        <line lrx="5448" lry="6039" ulx="1261" uly="5826">ri uloſicerato inegeltnj 8 in infoꝛtunijs ⁊ miſe ad comedendum ꝑ totum hyemẽ habebũt per eſtateʒ acrlln</line>
        <line lrx="5455" lry="6128" ulx="1260" uly="5897">Solt qus no t all it roꝛ ijs ne ſiliter eis ↄtingat. enim hic poſitã ⁊ pxemẽ lutelligi tempus vnb anni vt An⸗ ul</line>
        <line lrx="5452" lry="6213" ulx="1260" uly="6000">Panxiiczabegoptid  dea⸗ uioꝛ Eh¶Bentẽ expectãtẽ dicit Ra. ſa· hInaillo tpe. Dic ↄñter deſcribit coõſo iinnlo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6303" ulx="1258" uly="6074">fult ruſra:is Valik. I Rrocuke onis: ſʒ qꝛ illa expectatio latio iudeoꝝ facta ꝑ cyrum regem ꝑſarũ:qui dedit li- iͤluuig</line>
        <line lrx="5450" lry="6370" ulx="1263" uly="6156">m Lun diriipue ür diani culcatã. ab exercitu babylois cẽtiã iudeis redeũdi i iudea: ⁊ vaſa tepli remiſit cũ eis: aſenaſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6464" ulx="1259" uly="6242">rä ebrg ſir ilt irg it ad moten aduerſarioꝝ. n er vt habet᷑ pmo Eſdre pmo: ⁊ hocẽ qð dẽ In illo tpe.g·· uäkzuin</line>
        <line lrx="5451" lry="6548" ulx="1260" uly="6341">erat t . lü atra ſpdit ad mote nois pnñi cc. qꝛ i hieruſalẽ poſtq; nabuch. dehellauerat egyptum tpe balthaſar ne NV</line>
        <line lrx="5456" lry="6588" ulx="1428" uly="6417">emplũ nomini dei dedicatũ. o ¶ Oẽs hitatoꝛes. HPHic po ſui:regnu babyloie fuit ad med aſlatü  litt</line>
        <line lrx="5449" lry="6648" ulx="3455" uly="6478">reg d medos ? ꝑſos trãſlatũ. mitgi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="206" lry="807" ulx="0" uly="683">giſinti</line>
        <line lrx="241" lry="907" ulx="0" uly="738">hſanide</line>
        <line lrx="244" lry="998" ulx="0" uly="875">iſwiine,</line>
        <line lrx="247" lry="1073" ulx="0" uly="953">dagnle</line>
        <line lrx="251" lry="1158" ulx="0" uly="1046">nocdmehſonſ</line>
        <line lrx="253" lry="1249" ulx="65" uly="1157"> iſfnarf</line>
        <line lrx="256" lry="1347" ulx="46" uly="1230">ſgptuſi</line>
        <line lrx="257" lry="1421" ulx="51" uly="1338">upronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1427" type="textblock" ulx="72" uly="1409">
        <line lrx="103" lry="1427" ulx="72" uly="1409">.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1512" type="textblock" ulx="54" uly="1421">
        <line lrx="259" lry="1512" ulx="54" uly="1421">Phpontſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="265" lry="1788" ulx="62" uly="1684">Senpun ſ</line>
        <line lrx="266" lry="1875" ulx="66" uly="1778">nſccf</line>
        <line lrx="267" lry="1956" ulx="73" uly="1868">ordinehiſnte</line>
        <line lrx="270" lry="2064" ulx="73" uly="1968">namiſct⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2152" ulx="76" uly="2050">frinigt in</line>
        <line lrx="272" lry="2250" ulx="74" uly="2141">ſerusſthün</line>
        <line lrx="272" lry="2324" ulx="0" uly="2233">Pſtiobl</line>
        <line lrx="271" lry="2415" ulx="0" uly="2324">ſcpwre Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2689" type="textblock" ulx="1" uly="2415">
        <line lrx="315" lry="2519" ulx="1" uly="2415">„ bünräih</line>
        <line lrx="320" lry="2607" ulx="87" uly="2506">Dbenpantin</line>
        <line lrx="319" lry="2689" ulx="89" uly="2599">Pbabfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="273" lry="2783" ulx="0" uly="2677"> nnwabtt</line>
        <line lrx="277" lry="2874" ulx="0" uly="2777"> Kßartmti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="344" lry="2991" ulx="0" uly="2865">I ufund</line>
        <line lrx="337" lry="3050" ulx="107" uly="2975">Neignnk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="277" lry="3139" ulx="0" uly="3041">66 wfänt</line>
        <line lrx="278" lry="3239" ulx="0" uly="3137">imn nkat</line>
        <line lrx="281" lry="3444" ulx="0" uly="3320">n mui bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4491" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="281" lry="3558" ulx="0" uly="3414">. mnnhen</line>
        <line lrx="283" lry="3599" ulx="89" uly="3513">rphsgol</line>
        <line lrx="282" lry="3687" ulx="77" uly="3592">Mia prit</line>
        <line lrx="280" lry="3783" ulx="60" uly="3682">muigſphh</line>
        <line lrx="280" lry="3867" ulx="0" uly="3778">ibpe mupmn</line>
        <line lrx="261" lry="4048" ulx="1" uly="3949">i nugtugin</line>
        <line lrx="266" lry="4138" ulx="1" uly="4023">wipmineinih</line>
        <line lrx="272" lry="4225" ulx="3" uly="4123">numtNUG</line>
        <line lrx="277" lry="4312" ulx="0" uly="4210">niornicsii⸗</line>
        <line lrx="214" lry="4409" ulx="0" uly="4324">öcrian.</line>
        <line lrx="278" lry="4491" ulx="55" uly="4402">güdcn twn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4598" type="textblock" ulx="0" uly="4490">
        <line lrx="300" lry="4598" ulx="0" uly="4490">ocndandgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5519" type="textblock" ulx="0" uly="4580">
        <line lrx="277" lry="4685" ulx="0" uly="4580">oupomoit</line>
        <line lrx="278" lry="4785" ulx="0" uly="4666">nigeduninß</line>
        <line lrx="278" lry="4866" ulx="6" uly="4758">bestijteſcſin</line>
        <line lrx="281" lry="4971" ulx="12" uly="4846">imtno binn⸗</line>
        <line lrx="283" lry="5052" ulx="0" uly="4933">. rosdelimnimc</line>
        <line lrx="291" lry="5365" ulx="0" uly="5224">uc nruſe</line>
        <line lrx="295" lry="5447" ulx="0" uly="5334">aiur.</line>
        <line lrx="295" lry="5519" ulx="0" uly="5402">ckpogeel cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2090" type="textblock" ulx="557" uly="1922">
        <line lrx="2317" lry="2090" ulx="557" uly="1922">Tack apre⸗ exponendũ de filijs iſrael qui fuerũt tranſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5541" type="textblock" ulx="237" uly="5473">
        <line lrx="304" lry="5541" ulx="237" uly="5473">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="231" type="textblock" ulx="2807" uly="160">
        <line lrx="4757" lry="201" ulx="2943" uly="160">MB b 2 èðð ”e ”Ʒ”ƷMB⁷E</line>
        <line lrx="4440" lry="231" ulx="2807" uly="178">2 M N 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="645" type="textblock" ulx="2072" uly="418">
        <line lrx="2968" lry="645" ulx="2072" uly="418">¶Eſaie xviiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1046" type="textblock" ulx="522" uly="727">
        <line lrx="2263" lry="870" ulx="522" uly="727">i¶ Deferet munus ·i. vaſa acyro remiſſa: vt dictuz eſt</line>
        <line lrx="2267" lry="957" ulx="530" uly="832">2 ctiã qꝛ iudei remanẽtes in babylone miſerũt ad locuʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="1046" ulx="537" uly="922">diuini cultus p iudeos illuc redetes munera plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1113" type="textblock" ulx="557" uly="1000">
        <line lrx="2256" lry="1113" ulx="557" uly="1000">vt habetur pꝛimo Eſdre.j. k ¶ Applo.ſ.regni iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1487" type="textblock" ulx="526" uly="1098">
        <line lrx="2075" lry="1215" ulx="526" uly="1098">1¶ Diuulſo ⁊ dilacerato modo ſupꝛa expoſito.</line>
        <line lrx="1096" lry="1294" ulx="537" uly="1194">¶ In caplo. xviij</line>
        <line lrx="2062" lry="1399" ulx="534" uly="1285">vbi dẽ i poſtilla: „ MDZD-</line>
        <line lrx="2273" lry="1487" ulx="551" uly="1370">Lirca pᷣmũ diciit: deferetur munus dñno ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2225" type="textblock" ulx="560" uly="1463">
        <line lrx="2257" lry="1609" ulx="675" uly="1463">terre.l. egypti erxcituuʒ à populo dinulſo</line>
        <line lrx="2273" lry="1717" ulx="1238" uly="1579">⁊ dilacerato: populo ter/</line>
        <line lrx="2243" lry="1816" ulx="888" uly="1684">iq. qd 1 ribili poſt quẽ nõ fuit al</line>
        <line lrx="2261" lry="2225" ulx="560" uly="2057">migrati ꝑ ſalmanaſar regeʒ aſſ lrio eiut habet quarto</line>
        <line lrx="1688" lry="2222" ulx="1611" uly="2172">Ur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2353" type="textblock" ulx="546" uly="2138">
        <line lrx="2269" lry="2262" ulx="546" uly="2138">reguʒ.xvij. vbi dicit: Et tranſtulit iſrael in aſſyrios:po-</line>
        <line lrx="2267" lry="2353" ulx="554" uly="2232">ſuitq; eos in haylam ⁊ in haboꝛ iuxta fluuiũ goſam ĩci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2427" type="textblock" ulx="526" uly="2318">
        <line lrx="2264" lry="2427" ulx="526" uly="2318">uitatibus medoꝝ: quia tꝑe alexandri magni recluſi fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2610" type="textblock" ulx="553" uly="2409">
        <line lrx="2264" lry="2526" ulx="553" uly="2409">erũt miraculoſe ad oꝛationẽ ipſius alexandri vt narrat</line>
        <line lrx="2262" lry="2610" ulx="553" uly="2495">ioſephus:ita ꝙ locus in qͥ ſũt ẽ imeabil:egredient tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2685" type="textblock" ulx="414" uly="2581">
        <line lrx="2264" lry="2685" ulx="414" uly="2581">circa finẽ mũdi magnã hominũ ſtragẽ facturi ꝓut hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3217" type="textblock" ulx="549" uly="2668">
        <line lrx="2264" lry="2773" ulx="556" uly="2668"> hiſtoꝛia ſcholaſtica.vñ de iſtis videt᷑ agere pphᷣa ĩ hoc</line>
        <line lrx="2265" lry="2875" ulx="550" uly="2756">caplo cũ dic. Ue ire cymbalo alaꝝ. De gẽte n. ſeu terra</line>
        <line lrx="2262" lry="2961" ulx="549" uly="2842">q̃ eſt ĩ valde remotis ſeu in locis coiter intrãſibilib no</line>
        <line lrx="2267" lry="3035" ulx="567" uly="2930">habet᷑ noticia niſi ex ſono cymbali:qᷣ de lõgiqͥ ſentit᷑:⁊</line>
        <line lrx="2268" lry="3135" ulx="554" uly="3013">qñ qs ex illa pte lõginqua venit qſi ẽt volare dicit᷑ vnde</line>
        <line lrx="2268" lry="3217" ulx="572" uly="3108">Deutro.xxviij.caplo dꝛ. Aldducet dñs ſuꝑ te genteʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3305" type="textblock" ulx="541" uly="3190">
        <line lrx="2267" lry="3305" ulx="541" uly="3190">iõginq in ſilitudinem adle volantis: ⁊ hoc ẽ qð dic e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3641" type="textblock" ulx="562" uly="3277">
        <line lrx="2264" lry="3399" ulx="565" uly="3277">tre cymbalo alaꝝ.i.ve ire ita remote recluſe a ↄuerſa</line>
        <line lrx="2262" lry="3470" ulx="563" uly="3367">tiõe hominuʒ cõi: qð quaſi cymbalo ſonus eius euenit</line>
        <line lrx="2265" lry="3570" ulx="562" uly="3411">p volatum alg. S ſequit᷑.q eſt tran flumina ethiopie</line>
        <line lrx="2256" lry="3641" ulx="569" uly="3544">alludẽdo ad illud qð dicit᷑ caplo ſupꝛa dicto qrto regu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3816" type="textblock" ulx="528" uly="3622">
        <line lrx="2249" lry="3740" ulx="529" uly="3622">xvij. ꝙ fuerũt tranſmigrati trani flumina goʒan que 5</line>
        <line lrx="2250" lry="3816" ulx="528" uly="3720">videut᷑ vocari flumina ethiopie. vñ ꝓphᷣa h̊ no noiat ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4178" type="textblock" ulx="552" uly="3801">
        <line lrx="2251" lry="3910" ulx="552" uly="3801">pꝛio noie traʒ nec ciuitates in ꝗb erant: ſiẽ nec fuerunt</line>
        <line lrx="2246" lry="4002" ulx="555" uly="3889">noiĩate in ppa hiſtoꝛia ſue trãſmigratonis ſupꝛa dicta.</line>
        <line lrx="2257" lry="4087" ulx="561" uly="3973">Et ſequit. Que mittit i mari legatos ⁊ i vaſis papyreij</line>
        <line lrx="2260" lry="4178" ulx="552" uly="4062">ſup aqs. Pꝛo qͥ ſciendũ ꝙ illi de decẽ tribub ſic eximi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4422" type="textblock" ulx="518" uly="4146">
        <line lrx="2262" lry="4262" ulx="518" uly="4146">nati ⁊ recluſi veriſir credit ꝙ deſiderant ſcire ea qᷓ gerũt</line>
        <line lrx="2256" lry="4349" ulx="522" uly="4237">circa illos:qᷣ i his ptib' remaſerũt in iudea:tũ qꝛ multi</line>
        <line lrx="2274" lry="4422" ulx="521" uly="4321">de illis decẽ tribubꝰ remãſerũt in iudea ⁊ in alis diſpſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4786" type="textblock" ulx="560" uly="4410">
        <line lrx="2257" lry="4530" ulx="560" uly="4410">ptib fugiẽtes a rege aſſyrioꝝ:vt pʒ de thobia qui erat</line>
        <line lrx="2264" lry="4607" ulx="563" uly="4506">de tribu neptaliʒ:⁊ ſic de alus:tũ qꝛ illi q̊ ꝓ maioꝛi ꝑte</line>
        <line lrx="2256" lry="4695" ulx="567" uly="4587">fuerũt idolatre tñ ſpectabãt ſaluatoꝛẽ ſeu meſſiaʒ ſicut</line>
        <line lrx="2269" lry="4786" ulx="563" uly="4672">⁊ alij de genere iacob:⁊ iõ aliqũ mittebãt nũcio) verſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4965" type="textblock" ulx="520" uly="4766">
        <line lrx="2268" lry="4887" ulx="520" uly="4766">hieruſalẽ vt aliqd ſcirent ex pdictis. ſz qꝛ hoc nõ pote-</line>
        <line lrx="2259" lry="4965" ulx="541" uly="4856">rant facere ꝑ irã pꝓpt᷑ recluſionẽ nitebant hoc facere per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5579" type="textblock" ulx="561" uly="4940">
        <line lrx="2257" lry="5050" ulx="569" uly="4940">aliquas aquas ſbtraneas ſeu occultas. Et ĩ vaſis papy</line>
        <line lrx="2264" lry="5134" ulx="561" uly="5031">reis.i.ĩ fiſcellis ſcirpeis. Dictio.n. hebꝛaica q̃ hic ponit</line>
        <line lrx="2257" lry="5222" ulx="569" uly="5117">ñ ↄſonat ĩ aliqͥ dictõi q̃ põit᷑ geñ.vj.cũ dẽ: Fac tibi arcã</line>
        <line lrx="2261" lry="5313" ulx="565" uly="5204">de lignis leuigatis. ibi eni dꝛ de lignis Goffer:hic at de</line>
        <line lrx="2260" lry="5399" ulx="566" uly="5290">lignis gome: ⁊ ẽ dictõ eadẽ oio ei que ponit᷑:Exo.ꝛ vbi</line>
        <line lrx="2260" lry="5484" ulx="575" uly="5385">dicit᷑: Fecit fiſcellã ſcirpeã ⁊ liniuit eã. Uñ dictio gome</line>
        <line lrx="2277" lry="5579" ulx="571" uly="5467">q̃ h ⁊ ibi in exo.ponit᷑ ſignificat iuncũ. ſũt.n.aliq iunci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5753" type="textblock" ulx="571" uly="5556">
        <line lrx="2321" lry="5677" ulx="573" uly="5556">marini ita duri ꝙ poſſent ex eis fieri aliq vaſa ad naui -</line>
        <line lrx="2283" lry="5753" ulx="571" uly="5652">gandũ ꝑ flumina. Et qꝛ huiuſmodi iũci lʒ duri non tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5928" type="textblock" ulx="571" uly="5731">
        <line lrx="2280" lry="5849" ulx="573" uly="5731">habent duriciẽ lignoꝝ ⁊ ex qb nauigia fiũt:  iõ dicũt.</line>
        <line lrx="2283" lry="5928" ulx="571" uly="5821">hebꝛei ꝙ tutp nauigat᷑ in eis ꝑ aliquas ripas fluminum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6102" type="textblock" ulx="532" uly="5910">
        <line lrx="2289" lry="6030" ulx="532" uly="5910">eo ꝙ non ita cito frangũtur: ſ⸗ ed quandoq; cedũt tangẽ</line>
        <line lrx="2285" lry="6102" ulx="535" uly="6000">ti:a iõ talibus nauigijs mittebãt legatos ſuos vt ſecur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6191" type="textblock" ulx="571" uly="6089">
        <line lrx="2270" lry="6191" ulx="571" uly="6089">p loca ſpᷣterranea ſeu occulta traſire poſſent. Hoc auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6452" type="textblock" ulx="524" uly="6176">
        <line lrx="2287" lry="6294" ulx="553" uly="6176">dð dicit᷑ in mari. intelligendũ eſt de ↄgregatõe aquaruʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="6379" ulx="540" uly="6265">pꝓut ſepe ↄſueuit dici in ſcriptura.qd aũt deberent face-</line>
        <line lrx="2285" lry="6452" ulx="524" uly="6354">re iſti nũcij ſpᷣdit cũ dicit. Ite ad gentẽ ↄuulſã ⁊ dilace/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6547" type="textblock" ulx="585" uly="6436">
        <line lrx="2290" lry="6547" ulx="585" uly="6436">ratã.i.ad gentẽ iudeoꝝ ꝓut in poſtilla declarat᷑. Et ſeq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3452" type="textblock" ulx="2376" uly="728">
        <line lrx="4256" lry="849" ulx="2405" uly="728">Ad pplʒ iribilẽ. Sẽs. n. iudeoꝝ lʒ ppa ptate ñ eẽt tribilioꝛ a</line>
        <line lrx="4257" lry="926" ulx="2376" uly="818">lijs:ptate tñ diuia frequẽt mirabilia ꝓ eis opate iribil erat</line>
        <line lrx="4259" lry="1024" ulx="2405" uly="907">vt pʒ Joſue .c.ð raab dicẽte exploꝛatoꝛib ꝙ oẽs hitatoꝛe)</line>
        <line lrx="4254" lry="1112" ulx="2407" uly="996">tre chanaã timebãt eos ppi tranſitũ ioꝛdanis ⁊ huiuſmõi.</line>
        <line lrx="4250" lry="1191" ulx="2391" uly="1080">Et iõ dit:P quẽ ñ ẽ al.tribilioꝛ ĩſignij ⁊ ꝓdigijs:Et ſeqᷣt</line>
        <line lrx="4248" lry="1264" ulx="3558" uly="1171">HBẽtẽ ipectatẽ.ſ.ſalna</line>
        <line lrx="4246" lry="1374" ulx="2756" uly="1259">l toꝛẽ ⁊ redẽptoꝛẽ. Et</line>
        <line lrx="4255" lry="1476" ulx="2401" uly="1348">a gente expectãte:⁊ ↄculca ¶2catã cui iripueit</line>
        <line lrx="4251" lry="1595" ulx="2397" uly="1435">ta: cui diripuerũt flumia lumia tra er aſt oicc</line>
        <line lrx="4221" lry="1676" ulx="2396" uly="1541">terraʒ eiꝰ:ad locũ noĩs dui eucuc; dcad e</line>
        <line lrx="4244" lry="1718" ulx="2399" uly="1609"> larr ipetu aduerſarioꝝ ſp</line>
        <line lrx="4246" lry="1800" ulx="2378" uly="1676">exercituũ montem ſyon. ſpectãs ſuã liber atõ</line>
        <line lrx="4247" lry="1874" ulx="2967" uly="1783">ns à deo: vt oſtedat</line>
        <line lrx="4243" lry="1981" ulx="2385" uly="1873">r iiua terra eſſet illa</line>
        <line lrx="4251" lry="2065" ulx="2401" uly="1957">gẽs ↄuulſa ⁊ dilacerata ⁊ ſpectans:ſbdit.Ad locũ nois dñi</line>
        <line lrx="4245" lry="2153" ulx="2407" uly="2045">exercituũ montẽ ſyon. In illo.n.loco vbi ẽ iuocatũ nomen</line>
        <line lrx="4253" lry="2234" ulx="2391" uly="2132">dñi hitabat illa gẽs ad quã mittebãt illi ꝗ tras flumia ethi-</line>
        <line lrx="4246" lry="2318" ulx="2387" uly="2219">opie recludebant᷑:⁊ ſequit᷑: Oẽs hitatoꝛes oꝛbis q moꝛami</line>
        <line lrx="4247" lry="2414" ulx="2386" uly="2308">ĩi tra ⁊c. Que qdẽ vba ſᷣm oẽs expoſitoꝛes itelligunt eẽ dca</line>
        <line lrx="4246" lry="2496" ulx="2405" uly="2393">p ꝓphetã ĩ ꝑſona dni.Ad quoꝝ declaratoeʒ attẽdendũ ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="4241" lry="2582" ulx="2407" uly="2481">his que dicta ſũt expmit᷑ ratio hui legatõnis.Dic̃.n. Ite ã</line>
        <line lrx="4241" lry="2680" ulx="2403" uly="2570">geli veloces ad gentẽ ↄuulſaʒ.nõ aũt dicit qd illi angeli ſeu</line>
        <line lrx="4242" lry="2753" ulx="2407" uly="2657">nũcij debebãt nũciare illi genti cui mittebant᷑:vel qͥd ab eis</line>
        <line lrx="4242" lry="2840" ulx="2405" uly="2744">debebãt ſcire:ſed hoc aliqualiter iuenit i hoc qð dixit ſupꝛa</line>
        <line lrx="4240" lry="2937" ulx="2408" uly="2831">Ad gentẽ ſpectantẽ.q.d.ſciatis ab eis ſi illud qð ſpectant a</line>
        <line lrx="4241" lry="3014" ulx="2409" uly="2916">deo habeãt in re vt ⁊ noſipᷣi ꝑticipem eoꝝ redẽptoeʒ. Ad</line>
        <line lrx="4240" lry="3111" ulx="2409" uly="3007">qð rũdet᷑ i pſona dei. Oẽs hitatoꝛes oꝛbis qͥ moꝛamini in</line>
        <line lrx="4243" lry="3194" ulx="2406" uly="3094">terra cũ eleuatũ fuerit ſignũ ĩ mõtib videbitis ⁊ clangoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="3290" ulx="2405" uly="3181">tube audietis.Cuũ ſenſus ẽ: redẽptio veri meſſie.ſ.chꝛiſti</line>
        <line lrx="4248" lry="3369" ulx="2406" uly="3266">quãa oẽs fideles expectabat ondenda erat publice oĩb hita-⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3452" ulx="2403" uly="3355">toꝛib oꝛbis i duobꝰ pncipalit.p enim i leuatoe ſigni crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3533" type="textblock" ulx="2364" uly="3442">
        <line lrx="4234" lry="3533" ulx="2364" uly="3442">vñ:Si exaltat᷑ fuero ac᷑ra oia trahã ad meipᷣm:Johᷣ.c.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3709" type="textblock" ulx="2393" uly="3529">
        <line lrx="4237" lry="3636" ulx="2399" uly="3529">ipᷣdicatoe vniuerſali aploꝝ ⁊ diſciploꝝ chꝛiſti ꝑ oꝛbẽ di</line>
        <line lrx="4234" lry="3709" ulx="2393" uly="3616">uulgata de q́; dicit: Et clãgoꝛe tube audietis.q̃ſi diceret nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3799" type="textblock" ulx="2354" uly="3702">
        <line lrx="4241" lry="3799" ulx="2354" uly="3702">cijs miſſis pᷣdictis:nõ oʒ vos mittere ad iqrendũ de tꝑe ſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4849" type="textblock" ulx="2387" uly="3791">
        <line lrx="4239" lry="3892" ulx="2389" uly="3791">ctatõis redẽptõis vꝛe:qꝛ hoc publicabit᷑ oibꝰ ↄmoꝛãtibus ĩ</line>
        <line lrx="4235" lry="3971" ulx="2387" uly="3877">ira pᷣdictis duobus modis.Põt ẽt referri hoc qð dẽ: Cum</line>
        <line lrx="4237" lry="4079" ulx="2388" uly="3965">eleuatũ fuerit ſignũ ĩ motib⸗ videbitis ad exaltatoeʒ crucis</line>
        <line lrx="4235" lry="4173" ulx="2389" uly="4053">ꝑ victoꝛiã oſtatini iĩꝑato iq̃ ꝑ totũ oꝛbẽ ſalutifẽ fuit diulga</line>
        <line lrx="4234" lry="4236" ulx="2390" uly="4140">ta:⁊ ſic ĩ hᷣ qð dẽ: Oẽs hitatoꝛes oꝛbis ⁊c.oñdit ꝙ ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="4322" ulx="2394" uly="4226">ñ erat ſic ſpectãdus vt circũiret ꝑ oꝛbeʒ ad ſaluandos eos qͥ</line>
        <line lrx="4238" lry="4411" ulx="2392" uly="4314">ſaluadi erat ꝓut qdã hebꝛeoꝝ: erronee putabãt:ſʒ pꝑ eleua⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4495" ulx="2396" uly="4403">tionẽ ſigni ⁊ auditũ claãgoꝛis tube ſupꝛa dictis:ſalus erat ꝑ</line>
        <line lrx="4248" lry="4584" ulx="2395" uly="4485">oꝛbẽ ⁊ vſq; ad recluſos pᷣdictos extendẽda.d qð ampliu</line>
        <line lrx="4242" lry="4666" ulx="2394" uly="4575">declaranduũ ſbᷣdit:Qꝛ hec dicit dñs ad me:qᷣeſcã ⁊ ↄſidera/</line>
        <line lrx="4241" lry="4760" ulx="2396" uly="4662">bo ĩ loco meo.Et ẽ ſenſus:qꝛ poſtq; paſſio chꝛiſti fuit cele/</line>
        <line lrx="4245" lry="4849" ulx="2393" uly="4746">bꝛata ñ opoꝛtebat vt chꝛiſtus ꝑ mũdu diſcurreret:ſʒ vt iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4948" type="textblock" ulx="2344" uly="4838">
        <line lrx="4229" lry="4948" ulx="2344" uly="4838">geſceret a laboꝛib:de qͥ dicit: Quieſcã ⁊ ↄſiderabo.i.qꝙ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6434" type="textblock" ulx="2383" uly="4927">
        <line lrx="4249" lry="5016" ulx="2396" uly="4927">uideret ſue ecclie ipᷣo ſurſũ ĩ loco ſuo ad dexterã pꝛis exiſtẽ/</line>
        <line lrx="4245" lry="5110" ulx="2383" uly="5016">te:ð qͥ diẽ: Et ↄſiderabo ĩ loco meo.Etqꝛ hec ↄſideratõ ſeu</line>
        <line lrx="4268" lry="5206" ulx="2396" uly="5103">ꝓuiſio fit mediate lumine fidei ⁊ feruoꝛe charitatis ab ipſo</line>
        <line lrx="4244" lry="5287" ulx="2401" uly="5189">deo ifuſis: iõ ſpdit:Sic lux clara eſt ⁊ meridiana:vt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4231" lry="5381" ulx="2399" uly="5278">ꝙ dẽ: Lux clara:itelligat lumẽ fidei:⁊ ꝑ hoc ꝙ vic.meridia</line>
        <line lrx="4230" lry="5455" ulx="2398" uly="5366">na.feruoꝛ charitatis ſic feruoꝛ diei viget pᷣcipue ſole exiſten</line>
        <line lrx="4234" lry="5548" ulx="2394" uly="5450">te ĩ meridie:Et qꝛ ex iſtis vtutib q̃ a deo qeſcẽte ⁊ ↄſiderãte</line>
        <line lrx="4233" lry="5633" ulx="2397" uly="5538">i ſuo loco ĩ ecclia ifüdũt᷑ deriuant᷑ dona ſpũuſſancti qͥ ſui roꝗ</line>
        <line lrx="4253" lry="5736" ulx="2394" uly="5628">aſperſione eccleſiã fecũdat.:deo ſubdit:Et ſicut nubej roꝛis</line>
        <line lrx="4253" lry="5815" ulx="2399" uly="5717">ĩ die meſſis.Et ſeqt᷑: Añameſſeʒ.n.tot effloꝛuit.i qͥ ꝓphᷣa in/</line>
        <line lrx="4247" lry="5900" ulx="2400" uly="5808">ſinuat iſtis trãs flumia ethiopie exñtib'qͥ tpe ⁊ mõ ad chꝛi/</line>
        <line lrx="4251" lry="5991" ulx="2400" uly="5891">ſtũ acceſſuri erãt:⁊ h erat ſuũ pncipale itentũ:qð qᷣdeʒ tepꝰ</line>
        <line lrx="4255" lry="6074" ulx="2397" uly="5983">erit circa finẽ mũdi:vt dictũ ẽ.Finis.n.mũdi dicitur meſſis</line>
        <line lrx="4248" lry="6165" ulx="2403" uly="6068">Matth.viij. Sinite vtraq; creſcẽ vſq; ad meſſẽ.Et ẽ ſeſus</line>
        <line lrx="4259" lry="6255" ulx="2400" uly="6155">Añ meſſẽ.i.añ finale iudiciũ ille pplłs floꝛcbit.i.tẽdet ad fru</line>
        <line lrx="4258" lry="6343" ulx="2401" uly="6243">ctificãdũ ĩ bõis oꝑibꝰ ⁊ cultu dei:ſic flos cẽdit ĩ fructũ ⁊ diẽ</line>
        <line lrx="4257" lry="6434" ulx="2399" uly="6334">effloꝛuit pᷣteritũ ꝓ futuro:a ne cũ dẽ totus.intelligat p toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6527" type="textblock" ulx="2402" uly="6420">
        <line lrx="4258" lry="6527" ulx="2402" uly="6420">illo pplło nemine deſiciẽte: iõ ſubdit᷑: Et immatura ꝑſectio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3475" lry="588" type="textblock" ulx="2845" uly="394">
        <line lrx="3475" lry="588" ulx="2845" uly="394">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1191" type="textblock" ulx="1228" uly="739">
        <line lrx="3101" lry="848" ulx="1228" uly="739">germinauit:qꝛ ñ oẽs veniẽt ad maturitatis pfectõeʒ Pꝛeſci</line>
        <line lrx="3099" lry="925" ulx="1258" uly="830">dent᷑ ramuſculi eius falcibus ⁊c̃.qꝛ illi ramuſculi qͥ ſut qua</line>
        <line lrx="3094" lry="1013" ulx="1256" uly="919">ſi iutiles pꝛeſcindent᷑:a q̃ derelicta ſũt abſcindent᷑.ſ.a coꝛpo</line>
        <line lrx="3099" lry="1109" ulx="1239" uly="1003">re eccleſie:a excutient.ſ.de ira ſua in qua ſũt recluſi:Et ſ eqt</line>
        <line lrx="3093" lry="1191" ulx="1249" uly="1093">Dereliquẽt᷑ ſimł auibus montiũ vſq;:ibi ſuꝑ eũ hyemabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3711" type="textblock" ulx="1233" uly="1185">
        <line lrx="1921" lry="1288" ulx="1258" uly="1185">in quo pᷣdicit ſtrages</line>
        <line lrx="2988" lry="1381" ulx="1255" uly="1274">⁊ moꝛticinia q̃ͥ debͤrx  · =ð</line>
        <line lrx="3032" lry="1467" ulx="1254" uly="1357">fieri in ſua excuſſione Nuůͤs egypti.XIx.</line>
        <line lrx="3084" lry="1605" ulx="1251" uly="1445">pur vicni uit in dnei AEccè dñi aſcedet ſup</line>
        <line lrx="3088" lry="1708" ulx="1241" uly="1550">oram deexiſte. nubẽleuẽ: et ingrediet egy</line>
        <line lrx="3092" lry="1812" ulx="1256" uly="1681">̈ de obuiãtib' erant ptum:ct mouebũt᷑ ſimula</line>
        <line lrx="3090" lry="1924" ulx="1246" uly="1794">multi moꝛtui:iõ dic.· cra egyptia a ſacie eius:ẽt</line>
        <line lrx="3099" lry="2007" ulx="1247" uly="1877">Derelinquent ſiml. ſ. coꝛ egypti tabeſcet in me⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2056" ulx="1253" uly="1970">ab vtraq; pte pugnä ⸗ g.</line>
        <line lrx="3090" lry="2142" ulx="1249" uly="2002">tium. ſequit: In tepo dio eius. Et còncurrere fa</line>
        <line lrx="3086" lry="2246" ulx="1234" uly="2105">re illo deferet munus ciam egyptios aduͦſuſ egy</line>
        <line lrx="3086" lry="2343" ulx="1241" uly="2224">⁊c̃.in quo ꝓpha poſt ptios:⁊ pugnabit vir ↄtra</line>
        <line lrx="3103" lry="2489" ulx="1251" uly="2311">peeglru niodu ſue fratrem ſuu: c vir otra ami⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="2591" ulx="1247" uly="2433">ſionis ſubdit tempus cum ſuu: ciuitas aduerſus</line>
        <line lrx="3092" lry="2676" ulx="1251" uly="2541">ſue ↄuerſiõis ad chꝛi ciuitatẽ:regnũ aduerſus re</line>
        <line lrx="3108" lry="2785" ulx="1252" uly="2642">ſtů dicens: In tẽpoꝛ gnum:c(t dirupetur ſ pirituſ</line>
        <line lrx="3097" lry="2911" ulx="1248" uly="2738">illo.ſ. anre ch⸗ en vt egypti  viſcerib e: et cſi</line>
        <line lrx="3092" lry="3014" ulx="1246" uly="2852">mianuſo air deei lium eius pcipitabo: t int</line>
        <line lrx="3036" lry="3066" ulx="1490" uly="2935">ono exercituu b ſi ul .</line>
        <line lrx="3092" lry="3104" ulx="1253" uly="2980">ſ. p latrie cultum. A f rogabunt ſimulacra ſua:⁊</line>
        <line lrx="3093" lry="3218" ulx="1246" uly="3076">pplo diuulſo ⁊ dilate dinos ſuos:⁊ phitones: 7</line>
        <line lrx="3093" lry="3345" ulx="1233" uly="3184">ai ao. a reliqujs ariolos:et tradam egyptũ</line>
        <line lrx="3088" lry="3446" ulx="1250" uly="3288">hbuliaun xeutiendi in manu dſoꝝ crudeliuʒ:</line>
        <line lrx="3094" lry="3539" ulx="1251" uly="3402">ſunt a terra tranſ fu ELt rex foꝛtis dñabit᷑ eoꝛum:</line>
        <line lrx="3096" lry="3623" ulx="1253" uly="3517">mina ethiopie ſupꝛa ait dñs exercituũ.Et arſcet</line>
        <line lrx="2971" lry="3711" ulx="1253" uly="3620">dicta. de vtriſq; enim 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6525" type="textblock" ulx="1233" uly="3708">
        <line lrx="3016" lry="3802" ulx="1255" uly="3708">poſſunt pꝛopꝛie oo«ð</line>
        <line lrx="3096" lry="3900" ulx="1259" uly="3791">ni illa que hic tradunt᷑. Nam tam illi de decẽ tribubus qui</line>
        <line lrx="3094" lry="3987" ulx="1253" uly="3881">vltra flumina pꝛedicta exiſtũt:vt eſt dictũ qᷓ illi de duabus</line>
        <line lrx="3108" lry="4076" ulx="1249" uly="3971">tribubus: ꝓpꝛie poſſũt dici gens conuulſa ⁊ dilacerata ſpe⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="4158" ulx="1254" uly="4057">ctans ⁊ huiuſmõi:vt patet intuẽti.Et ſequit᷑:Aid locũ nois</line>
        <line lrx="3107" lry="4250" ulx="1254" uly="4142">Oñi in ſyon.ſ.ad eccleſiã. cõcoꝛdat aũt huic ſententie ſeu ex⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="4335" ulx="1248" uly="4229">poſutioi qð legitur Sophonie tertio vbi ſic vltra flumina</line>
        <line lrx="3092" lry="4428" ulx="1250" uly="4318">ethiopie inde ſupplices mei filij diſpſoꝝ meoꝝ deferẽt mu</line>
        <line lrx="3109" lry="4516" ulx="1249" uly="4405">nus mihi.Ad qð ſciendũ: ibi loquit᷑ de ſtatu finali:quo/</line>
        <line lrx="3096" lry="4600" ulx="1251" uly="4489">modo oẽs gentes reducende ſũt ad verũ cultũ diuinũ:vnde</line>
        <line lrx="3088" lry="4687" ulx="1249" uly="4577">imediate an dicit᷑: Tũc reddam populis labiũ electũ vt vo</line>
        <line lrx="3092" lry="4774" ulx="1248" uly="4672">cent oẽs in noie dñi ⁊ fuiat᷑ ei humero vno.Et ibidẽ vocat</line>
        <line lrx="3086" lry="4863" ulx="1247" uly="4752">illos qᷣ ſũt extra flumina ethiopie.ſ.illos de vecem tribubꝰ</line>
        <line lrx="3086" lry="4959" ulx="1247" uly="4837">pꝛedictis ſupplices dei inquãtũ ei humiliabunt᷑ p peniten</line>
        <line lrx="3084" lry="5039" ulx="1250" uly="4936">tiam de pꝛeteritis.dicit etiam eos filios diſpſoꝝ meoꝛũ eo</line>
        <line lrx="3082" lry="5122" ulx="1252" uly="5012">ꝙ deſcendũt ab illis qui diſpſi fuerũt ꝑ aſſyrios ex ſentẽtia</line>
        <line lrx="3082" lry="5214" ulx="1252" uly="5106">diuina.de quib ↄcludit ꝙ deferent deo munera pifoꝛmia</line>
        <line lrx="3086" lry="5309" ulx="1253" uly="5182">ſicut hic dicit᷑: In illo tpe deferetur munus dño exercituũ</line>
        <line lrx="2863" lry="5382" ulx="1251" uly="5268">a pplo diuulſo 7. (aplm. XIX. .—</line>
        <line lrx="3086" lry="5476" ulx="1538" uly="5358">Nus egypti. Hic conſequenter denũciatur punitõ</line>
        <line lrx="3087" lry="5578" ulx="1551" uly="5460">egyptioꝝ per romanos: et pᷣmo dicta punitio:</line>
        <line lrx="3085" lry="5655" ulx="1454" uly="5530">iudeoꝝ ↄſolatio:ibi In die illa erũt. Circa bmum</line>
        <line lrx="3086" lry="5735" ulx="1249" uly="5612">ſciendũ:ꝙ antonius collega auguſti ceſaris ſb quo nat fuit</line>
        <line lrx="3084" lry="5824" ulx="1233" uly="5703">chꝛiſtus amoꝛe cleopatre regine egypti captus: repudiauit</line>
        <line lrx="3080" lry="5908" ulx="1252" uly="5784">vxoꝛẽ ſ. us auguſti ſoꝛoꝛẽ:⁊ cleopatrã accepit:a auguſto bel</line>
        <line lrx="3082" lry="5999" ulx="1251" uly="5875">lũ induxit:a quo tñ fuit debellatus:⁊ capta egypr:⁊a qꝛ tpe</line>
        <line lrx="3081" lry="6074" ulx="1250" uly="5967">auguſti chꝛiſtus fuit natus ⁊ in egyptum poꝛtatus:ideo ad</line>
        <line lrx="3082" lry="6171" ulx="1251" uly="5998">hoc incipit pꝛopheta dicens: b kene cendet ſuper</line>
        <line lrx="3088" lry="6254" ulx="1246" uly="6140">nubem leuẽ. aſſumendo ſibi carenm humanã:que dicitur</line>
        <line lrx="3080" lry="6330" ulx="1249" uly="6226">nubes:qꝛ foꝛmata fuit ſpũſſancti virtute:ſic nubes ſurſum</line>
        <line lrx="3090" lry="6429" ulx="1250" uly="6317">generantun in aere virtute ſolis. Et leuis:quia non fuit ag⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="6525" ulx="1247" uly="6349">grauata pondere peccati oꝛiginalis. c Rrcrctur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="832" type="textblock" ulx="3218" uly="696">
        <line lrx="5138" lry="832" ulx="3218" uly="696">egrptum. ſugienspſecutoez herodis: Mattp. . ſEet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1190" type="textblock" ulx="3235" uly="822">
        <line lrx="4944" lry="917" ulx="3235" uly="822">mouebunt᷑ ſimulacra egypti a facie eiuj qꝛ eo ĩgredien</line>
        <line lrx="4942" lry="1003" ulx="3243" uly="910">te egyptũ ſimulacra coꝛꝛuerunt:vt dicit᷑ in ſcholaſtica</line>
        <line lrx="4943" lry="1091" ulx="3240" uly="997">hiſtoꝛia in ſignum deſtructonis idolatrie ꝑ pᷣdicatõem</line>
        <line lrx="4946" lry="1190" ulx="3239" uly="1015">euangelij deſtruende. eAtco egypti ⁊c hoc refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2434" type="textblock" ulx="3169" uly="1171">
        <line lrx="4938" lry="1333" ulx="4409" uly="1171">tur ad antonlum</line>
        <line lrx="4940" lry="1377" ulx="3341" uly="1281">, ;— regẽ ⁊ cleopatraʒ</line>
        <line lrx="4938" lry="1507" ulx="3237" uly="1351">aqua de mari:⁊ flunius de ſeginazech ſic coꝛ</line>
        <line lrx="4940" lry="1597" ulx="3234" uly="1441">ſolabit atq; ſiccabit᷑:⁊ defi molen alia mbꝛa</line>
        <line lrx="5001" lry="1615" ulx="3282" uly="1543">.  ſic populũ egypti</line>
        <line lrx="4945" lry="1709" ulx="3230" uly="1570">cient flumina. Attenuabũt mouebat rex ⁊ re</line>
        <line lrx="4927" lry="1807" ulx="3232" uly="1682">⁊ ſiccabũt riui aggerũ.Ca/ gina:⁊ bene dicit</line>
        <line lrx="4938" lry="1966" ulx="3232" uly="1788">lam ⁊ iunc marceſcet:nu- ale zn⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="1963" ulx="3396" uly="1890">Ü99 R „ — . el. qu rer“</line>
        <line lrx="4948" lry="2057" ulx="3169" uly="1899">dabii alue riui a ſõte ſu. tue nt oeher⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="2139" ulx="3228" uly="2008">Et oiĩs ſementis irrigua ſic lato atoni fugiej</line>
        <line lrx="4941" lry="2255" ulx="3232" uly="2114">cabitur areſcʒ ⁊ nõ erit. Et ſeipſũ interfecit:</line>
        <line lrx="4946" lry="2354" ulx="3228" uly="2228">mẽerebũt piſcatoꝛes:⁊ luge ne caperet ab au⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2434" ulx="3235" uly="2313">bũt oẽs mittẽtes in flumẽ guſto: a ſimli dle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2494" type="textblock" ulx="4403" uly="2400">
        <line lrx="4932" lry="2494" ulx="4403" uly="2400">opatra excitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2584" type="textblock" ulx="3228" uly="2440">
        <line lrx="4925" lry="2584" ulx="3228" uly="2440">hamũ:⁊ expandenteſ rete ſpentem veneno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3412" type="textblock" ulx="3232" uly="2547">
        <line lrx="4939" lry="2681" ulx="3236" uly="2547">ſuꝑ faciẽ aq̃rũ emarceſcẽt. ſum ad ſe moꝛdẽ</line>
        <line lrx="4926" lry="2771" ulx="3232" uly="2656">Lonfũdẽt᷑ ꝗ opabãt᷑ linũl dum:⁊ ſic moꝛſu</line>
        <line lrx="4932" lry="2919" ulx="3238" uly="2755">plectẽtes ⁊ texetel ſubtilia. ſerpemis iuterit.</line>
        <line lrx="4928" lry="3110" ulx="3238" uly="2983">tia: loẽs 4 faciebãt lacunaſ ⁊c᷑.quia aliq coꝝ</line>
        <line lrx="4928" lry="3200" ulx="3243" uly="3083">ad capiendos piſceſ. Stuͤl timentes auguſti</line>
        <line lrx="4928" lry="3306" ulx="3242" uly="3192">ti p̃ncipes thaneoſ:ſapiẽ poteſtatẽ iũxerũt</line>
        <line lrx="4940" lry="3412" ulx="3240" uly="3284">teſ ↄſiliarij pharaõiſᷣdẽrt ſe ei:ꝛ⁊ ſic pugna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3727" type="textblock" ulx="4391" uly="3373">
        <line lrx="4936" lry="3472" ulx="4410" uly="3373">bãt ) alios egy⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="3554" ulx="4405" uly="3461">ptios qui erãt feG</line>
        <line lrx="4928" lry="3621" ulx="4391" uly="3548">ãtonio. h ¶¶ Et</line>
        <line lrx="4969" lry="3727" ulx="4391" uly="3633">dirũpetur ſpirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6541" type="textblock" ulx="3168" uly="3406">
        <line lrx="4242" lry="3543" ulx="3196" uly="3406">pliliũ ĩſipiẽſ. Quõ dicetis</line>
        <line lrx="4235" lry="3635" ulx="3222" uly="3522">phaꝛaõi:fili ſapiẽtiũ ego</line>
        <line lrx="4939" lry="3815" ulx="3244" uly="3722">᷑᷑f᷑f᷑ffeeæenpypti æc. i. foꝛti/</line>
        <line lrx="4940" lry="3910" ulx="3234" uly="3803">tudo ebᷣ. i ¶ Et conſilium eius ⁊c᷑ quia antonius in/</line>
        <line lrx="4936" lry="4066" ulx="3235" uly="3893">tendebat auguſtum deijcere ab enbio⸗⸗ accidit ecõtra/</line>
        <line lrx="4924" lry="4083" ulx="3236" uly="3977">rio. k ¶ Et interrogabunt ſimulac:a ſua:qꝛ antoni</line>
        <line lrx="4936" lry="4176" ulx="3238" uly="4069"> cleopatra in talibus confidebant. l ¶ Et tradã egy/</line>
        <line lrx="4930" lry="4266" ulx="3235" uly="4158">ptum ⁊ccʒ] quia multi egyptij in illo bello fuerũt occiſi:</line>
        <line lrx="4931" lry="4361" ulx="3238" uly="4248"> quia capta egypto a romanis fuerunt ibi poſiti p̃fecti</line>
        <line lrx="4771" lry="4438" ulx="3233" uly="4341">romanoꝝ:q ſuꝑ eos ponebãt graue iugbum. m</line>
        <line lrx="4929" lry="4517" ulx="3237" uly="4424">rex foꝛtis dñabitur eoꝝ.ſ.auguſtus qui ipatoꝛ ſuit po/</line>
        <line lrx="4913" lry="4605" ulx="3224" uly="4504">tẽtiſſimus. n ¶ Et areſcet aqua ⁊c ꝑ hoc intelligitur</line>
        <line lrx="4915" lry="4696" ulx="3214" uly="4601">deſolatio terre egypti:que ex vna ꝑte eſt ſupꝛa mare: ⁊</line>
        <line lrx="4919" lry="4792" ulx="3231" uly="4683">ex alia ſuꝑ nilum. o ¶ Lalamus ⁊ iuncus marceſcet</line>
        <line lrx="4916" lry="4880" ulx="3187" uly="4772">c̃.per hoc deſignatur ꝙ gaudium ⁊ leticia deficient de</line>
        <line lrx="4915" lry="4964" ulx="3229" uly="4858">egypto:quia viroꝛ iunci ⁊ calami leticia ſignificat.vnð</line>
        <line lrx="4913" lry="5047" ulx="3228" uly="4949">pꝛatum virens coiter dicitur ridere. p ¶ Et merebũt</line>
        <line lrx="4918" lry="5142" ulx="3228" uly="5039">piſcatoꝛes ⁊c᷑.multi enim illius artis erant in egypto:</line>
        <line lrx="4917" lry="5221" ulx="3223" uly="5124">eo ꝙ abundat aquis.habet eni mare ex vna pꝑte:⁊ nilũ</line>
        <line lrx="4916" lry="5312" ulx="3215" uly="5153">ex altera. q 4 Ofundent᷑ ⁊cl.i.qui faciebant oꝑa ſub</line>
        <line lrx="4914" lry="5403" ulx="3168" uly="5299">tilia de lino. r ¶. Et erunt irrigua eius ⁊c.i.arentia.</line>
        <line lrx="4916" lry="5489" ulx="3222" uly="5388">8Oẽs qui faciebãt lacunas.i.viuaria. p iſta q dicta</line>
        <line lrx="4917" lry="5573" ulx="3218" uly="5477">ſut intelligit᷑:q; oẽs artifices egypti ꝑ romanos ſpoliarẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="5670" ulx="3220" uly="5564">tur ⁊ vaſtarent᷑. Et ↄñter idẽ ondit de pᷣncipib ⁊ maio/</line>
        <line lrx="4915" lry="5758" ulx="3220" uly="5653">ribꝰ cũ dꝛ: t ¶ Stulti pᷣncipes thaneoy. dicti a thanis</line>
        <line lrx="4914" lry="5844" ulx="3216" uly="5733">ciuitate egypti valde nobili. v ¶ Sapientes ↄſiliarij</line>
        <line lrx="4847" lry="5926" ulx="3217" uly="5833">pharaonis.Antonũ vocat pharaonẽ:qꝛ oẽs reges e</line>
        <line lrx="4928" lry="6017" ulx="3214" uly="5917">pti ab ãtiqͥ ⁊ tpe eſaie vocabãt᷑ pparaones. x ¶ Dede-</line>
        <line lrx="4911" lry="6097" ulx="3216" uly="6003">rũt ↄſiliũ iſipiẽs.ſ.ãtonio de mouẽdo pᷣliũ ↄ auguſtuʒ.</line>
        <line lrx="4920" lry="6183" ulx="3217" uly="6095">v¶ Quõ dicetis.⁊c. allegabãt.n.q; i egypto viguerat</line>
        <line lrx="4915" lry="6275" ulx="3217" uly="6176">ſapia ab ãtiqᷣͥ:vt habet᷑ pmeta.⁊ ꝙ illud regnũ erat val</line>
        <line lrx="4920" lry="6361" ulx="3217" uly="6264">de atiquũ:⁊ ãtidqus ſat qᷓ; regnũ romanũ qð ĩcepit tpe</line>
        <line lrx="4921" lry="6456" ulx="3209" uly="6349">achaę regis iude: vt habetur ĩ hiſtoꝛia ſcholaſtica:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4923" lry="6541" ulx="3214" uly="6439">dicebãt ꝙ nomẽ moarchie ibi poneret᷑: ⁊ qꝛ accidit ↄꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2760" type="textblock" ulx="5230" uly="2606">
        <line lrx="5449" lry="2760" ulx="5230" uly="2606">lettinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2837" type="textblock" ulx="5156" uly="2746">
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="5156" uly="2746">Lxdercgeßfien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3895" type="textblock" ulx="5235" uly="2843">
        <line lrx="5451" lry="2932" ulx="5238" uly="2843">Noid perape</line>
        <line lrx="5454" lry="3023" ulx="5242" uly="2922">ſgatrnadei</line>
        <line lrx="5456" lry="3108" ulx="5249" uly="3015">nliacleg</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5256" uly="3109">aedict en</line>
        <line lrx="5456" lry="3273" ulx="5268" uly="3193">ner deidic</line>
        <line lrx="5456" lry="3375" ulx="5277" uly="3285">apreſecisp</line>
        <line lrx="5456" lry="3448" ulx="5248" uly="3371">ilerendis⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3571" ulx="5280" uly="3481">gnnyn</line>
        <line lrx="5456" lry="3627" ulx="5272" uly="3572">ſii omnuui</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5259" uly="3635">biellun /</line>
        <line lrx="5456" lry="3828" ulx="5244" uly="3728">cutmulimmnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3895" ulx="5235" uly="3817">uinluuran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4341" type="textblock" ulx="5151" uly="3894">
        <line lrx="5456" lry="4003" ulx="5228" uly="3894">jgk ,</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5225" uly="4081">l nnnud⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4263" ulx="5151" uly="4168">(lon dlengeni</line>
        <line lrx="5456" lry="4341" ulx="5159" uly="4255">cholotcabiſort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4450" type="textblock" ulx="5222" uly="4344">
        <line lrx="5456" lry="4450" ulx="5222" uly="4344">Piirtmmond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4717" type="textblock" ulx="5169" uly="4444">
        <line lrx="5456" lry="4543" ulx="5169" uly="4444">ego g</line>
        <line lrx="5456" lry="4630" ulx="5219" uly="4520">(Rorit</line>
        <line lrx="5456" lry="4717" ulx="5219" uly="4608">oc fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4890" type="textblock" ulx="5215" uly="4792">
        <line lrx="5456" lry="4890" ulx="5215" uly="4792">begprisſeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4997" type="textblock" ulx="5175" uly="4869">
        <line lrx="5456" lry="4997" ulx="5175" uly="4869">iſillyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="4994" type="textblock" ulx="5312" uly="4982">
        <line lrx="5323" lry="4994" ulx="5312" uly="4982">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="244" lry="794" ulx="0" uly="684">Wnhe</line>
        <line lrx="238" lry="887" ulx="0" uly="788">ruſcnig</line>
        <line lrx="260" lry="1019" ulx="0" uly="877">rncknſtit,</line>
        <line lrx="262" lry="1081" ulx="6" uly="953">lmepzcigi</line>
        <line lrx="263" lry="1165" ulx="1" uly="1058">ptine l</line>
        <line lrx="264" lry="1254" ulx="57" uly="1154">lurademenin</line>
        <line lrx="266" lry="1348" ulx="60" uly="1251">negkaconen</line>
        <line lrx="267" lry="1433" ulx="64" uly="1343">negnizetſit</line>
        <line lrx="270" lry="1620" ulx="69" uly="1502">ſcporllign</line>
        <line lrx="272" lry="1703" ulx="71" uly="1617">norchamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="272" lry="1884" ulx="111" uly="1789">Trin</line>
        <line lrx="274" lry="1971" ulx="0" uly="1876">doot anugr</line>
        <line lrx="273" lry="2137" ulx="87" uly="1975">ſln</line>
        <line lrx="277" lry="2141" ulx="159" uly="2073">iniii</line>
        <line lrx="276" lry="2231" ulx="0" uly="2092"> aſin</line>
        <line lrx="271" lry="2327" ulx="0" uly="2243">echpgüb</line>
        <line lrx="273" lry="2419" ulx="0" uly="2327"> Aſtonſort</line>
        <line lrx="271" lry="2504" ulx="0" uly="2422">„ Opamrs qaru</line>
        <line lrx="272" lry="2670" ulx="0" uly="2593">fſum adtni</line>
        <line lrx="273" lry="2779" ulx="0" uly="2677">1 damſen</line>
        <line lrx="278" lry="3140" ulx="0" uly="3037">A gud</line>
        <line lrx="279" lry="3211" ulx="0" uly="3124">l nma</line>
        <line lrx="281" lry="3327" ulx="0" uly="3227">ie rin</line>
        <line lrx="284" lry="3407" ulx="5" uly="3318">„ beigſene</line>
        <line lrx="287" lry="3609" ulx="0" uly="3513">ipglieii</line>
        <line lrx="292" lry="3684" ulx="0" uly="3566">mm hſi</line>
        <line lrx="287" lry="3770" ulx="78" uly="3670">omiprurhon</line>
        <line lrx="288" lry="3838" ulx="147" uly="3758">1 bn</line>
        <line lrx="288" lry="3952" ulx="0" uly="3847">aruanvnigi,</line>
        <line lrx="282" lry="4028" ulx="0" uly="3943">ozaucidtaon</line>
        <line lrx="266" lry="4121" ulx="0" uly="4023">on rcranee</line>
        <line lrx="281" lry="4217" ulx="1" uly="4114">CErci⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4319" ulx="0" uly="4196">wdlo fugitocl</line>
        <line lrx="288" lry="4397" ulx="0" uly="4292">gunbipoſtiifen</line>
        <line lrx="285" lry="4490" ulx="0" uly="4385">ringn. in</line>
        <line lrx="280" lry="4588" ulx="0" uly="4477">nscflignarfut</line>
        <line lrx="277" lry="4678" ulx="0" uly="4563">tiſoborinclt⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4778" ulx="0" uly="4669">ureckſihan</line>
        <line lrx="282" lry="4853" ulx="0" uly="4749">nsringsnn,</line>
        <line lrx="285" lry="4947" ulx="0" uly="4836">umaleicndffinn</line>
        <line lrx="288" lry="5038" ulx="0" uly="4928">nileiciſgiin,</line>
        <line lrx="291" lry="5129" ulx="0" uly="5003">nr „l Enn</line>
        <line lrx="293" lry="5221" ulx="0" uly="5107">atiscrn biiſt,</line>
        <line lrx="294" lry="5315" ulx="0" uly="5196">mmecrrſüheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1131" type="textblock" ulx="429" uly="1006">
        <line lrx="1686" lry="1131" ulx="429" uly="1006">egyptũ ·ſ. 9ſiliarij pꝛedicti. Et ſubdit mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4188" type="textblock" ulx="444" uly="3927">
        <line lrx="1888" lry="4026" ulx="444" uly="3927">a deo eſt. e</line>
        <line lrx="2203" lry="4117" ulx="444" uly="3978">ſus eueniſſe ꝓpter mala q fecerat antonius iĩ tra iuda:</line>
        <line lrx="2279" lry="4188" ulx="515" uly="4069">qui antigoniũ deſcendentẽ a machabeis interfecitæ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="628" type="textblock" ulx="1969" uly="382">
        <line lrx="2755" lry="628" ulx="1969" uly="382">Eſaie Xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="848" type="textblock" ulx="452" uly="728">
        <line lrx="2217" lry="848" ulx="452" uly="728">ideo ſubditur: v ¶bi nũc ?᷑] quaſi dicat apparet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1303" type="textblock" ulx="451" uly="849">
        <line lrx="1981" lry="954" ulx="451" uly="849">eoꝝ inſipientiaj. x</line>
        <line lrx="2156" lry="1038" ulx="456" uly="910">non poterũt:⁊ patet littera vſq; ibi: y-y¶ Deceperunt</line>
        <line lrx="2164" lry="1097" ulx="1777" uly="979">s deceptõnij</line>
        <line lrx="2161" lry="1222" ulx="456" uly="1079">3 Zngulũ populoꝝ eius angulus aui duabus lineis</line>
        <line lrx="1800" lry="1303" ulx="462" uly="1202">ocurrẽtib efficit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1070" type="textblock" ulx="1218" uly="815">
        <line lrx="2154" lry="1070" ulx="1218" uly="815">Annũclent tibi  Baatan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1742" type="textblock" ulx="460" uly="1289">
        <line lrx="1937" lry="1451" ulx="462" uly="1289">pit vii giürtio</line>
        <line lrx="2159" lry="1470" ulx="460" uly="1361">antonij ⁊ cleopꝛe a&amp; reſ; anti Abi</line>
        <line lrx="2158" lry="1554" ulx="466" uly="1364">nroni e deopie filius regu antiquo v. Elbi</line>
        <line lrx="2160" lry="1656" ulx="467" uly="1478">decipiendo cleo⸗ nunc ſt ſap iẽteſ tui Annũ</line>
        <line lrx="2161" lry="1742" ulx="467" uly="1587">patrã  antoninz cient tibi ⁊ indicẽt qad cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2047" type="textblock" ulx="1147" uly="1693">
        <line lrx="2166" lry="1839" ulx="1147" uly="1693">tauerit dñſ exercituũ ſuper</line>
        <line lrx="2164" lry="1940" ulx="1151" uly="1801">egyptũ. Stulti facti ſũt pᷣn</line>
        <line lrx="2177" lry="2047" ulx="1153" uly="1923">cipes thaneos: emarcue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1829" type="textblock" ulx="472" uly="1734">
        <line lrx="1007" lry="1829" ulx="472" uly="1734">deceperũt p ↄns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2087" type="textblock" ulx="470" uly="1837">
        <line lrx="1006" lry="1926" ulx="470" uly="1837">totam egyptum.</line>
        <line lrx="1011" lry="2018" ulx="476" uly="1901">a ¶ Dñs miſcuit</line>
        <line lrx="1014" lry="2087" ulx="477" uly="1991">⁊c.].i.otrouerſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3303" type="textblock" ulx="477" uly="2026">
        <line lrx="2172" lry="2169" ulx="477" uly="2026">rerrroꝛis:h eni,z runt pᷣncipes mẽpheos:de</line>
        <line lrx="2172" lry="2265" ulx="481" uly="2127">feẽ dũs pmiſſiue ceperũt egyptum: anguluʒ</line>
        <line lrx="2176" lry="2378" ulx="485" uly="2232">ppter mala egy-/ populoꝝ eiuſ. Domin mi</line>
        <line lrx="2182" lry="2515" ulx="484" uly="2340">bEno nnce⸗ ſcuit in medio eius ſpiritũ</line>
        <line lrx="2181" lry="2614" ulx="488" uly="2445">gypto opus ⁊c.i. bptiginis: errare fecerũt</line>
        <line lrx="2184" lry="2777" ulx="485" uly="2557">be 8 egypti nõ hba egyptũu in oi ope ſuo:ſicut</line>
        <line lrx="2188" lry="2823" ulx="535" uly="2661">ebit ſe itromitte erat ebꝛius ⁊ vomens. Et</line>
        <line lrx="2191" lry="2967" ulx="492" uly="2752">eve wge bee non erit Egypto opus qðᷣ</line>
        <line lrx="2197" lry="3065" ulx="499" uly="2891">ſi ignat rneche fa/ faciat: caput ⁊ ca  icur</line>
        <line lrx="2245" lry="3141" ulx="503" uly="2995">milia euz ſequste Uanteʒ refrenãteʒ. In diẽ</line>
        <line lrx="1037" lry="3230" ulx="505" uly="3134">que dicit᷑ cauda.</line>
        <line lrx="1098" lry="3303" ulx="512" uly="3224">nec de iudicibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3404" type="textblock" ulx="510" uly="3277">
        <line lrx="2210" lry="3404" ulx="510" uly="3277">⁊ pꝛefectis pplm gubernantib eù refrenãdo ab iniuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3580" type="textblock" ulx="509" uly="3379">
        <line lrx="2208" lry="3499" ulx="515" uly="3379">inf⸗ erendis:⁊ penis in irrogando pꝛo illatis:quia capta</line>
        <line lrx="2222" lry="3580" ulx="509" uly="3461">egypto ꝑ auguſtũ:gubernatio egypti deuolutaẽ ad ipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4017" type="textblock" ulx="511" uly="3544">
        <line lrx="2206" lry="3662" ulx="516" uly="3544">riũ romanũ:qð ponebat ibi pᷣfectos ⁊ iudices. c ¶ In</line>
        <line lrx="2219" lry="3751" ulx="512" uly="3627">die illa 2c.i. egyptij erũt totaliter ſubiecti romanis:ſi⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3849" ulx="511" uly="3711">cut mulieres viris. O ¶ Et timebũt ⁊c. I.i.poteſtatis</line>
        <line lrx="2237" lry="3925" ulx="511" uly="3806">ey quã tribuit auguſto cõtra egyptũ:quia oĩs poteſtas</line>
        <line lrx="2210" lry="4017" ulx="902" uly="3889">Et erit terra iuda ⁊c liputãdo vaſtatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="4015" type="textblock" ulx="1280" uly="4001">
        <line lrx="1313" lry="4015" ulx="1280" uly="4001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4452" type="textblock" ulx="518" uly="4155">
        <line lrx="2241" lry="4290" ulx="518" uly="4155">rodem alienigenã regem iudee inſtituit: vt habetur in</line>
        <line lrx="2216" lry="4381" ulx="519" uly="4251">ſcholaſtica hiſtoꝛia. ſ ¶ Ois qꝗrecoꝛdat fuerit. ve ma</line>
        <line lrx="2219" lry="4452" ulx="523" uly="4331">lis qᷓ fecit antono in iudea:⁊ de illis qͥ ꝓpter h venerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4631" type="textblock" ulx="525" uly="4416">
        <line lrx="2218" lry="4631" ulx="525" uly="4416">nee⸗ g Pauebit a facie ctimens ep iudicia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5681" type="textblock" ulx="530" uly="4510">
        <line lrx="2220" lry="4638" ulx="530" uly="4510">h ¶ In die llla. Hic oñt deſcribit egyptioꝝ releuatio ꝑ</line>
        <line lrx="2219" lry="4733" ulx="533" uly="4597">ſuſceptõeʒ ⁊ fidei ⁊ cult diuini:q pualẽt oibtpalib bo</line>
        <line lrx="2229" lry="4814" ulx="530" uly="4682">nis. Et diuidit᷑ in duas:qꝛ p deſcribit iſta receptio fidei</line>
        <line lrx="2235" lry="4966" ulx="535" uly="4770">ab egſpr s ſerund⸗ ab aſſyrijs:ibi In die illa. Circa p⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="4978" ulx="537" uly="4862">mũ ſcienduʒ ꝙ aliqui hebꝛei ⁊ ſilr aliq catholici in hoc</line>
        <line lrx="2230" lry="5086" ulx="539" uly="4945">eos fequẽtes exponũt ꝑtem illam de onia ſacerdote: d</line>
        <line lrx="2234" lry="5175" ulx="541" uly="5038">de iudea ex pluribus alijs intrauit egyptũ dicẽs ſe velle</line>
        <line lrx="2236" lry="5260" ulx="542" uly="5115">implere ꝓphetiã eſaie que ponit᷑ hic:  eum rex egypti</line>
        <line lrx="2246" lry="5348" ulx="542" uly="5213">honoꝛifice eum recepiſſet:  ciuitatẽ ad hab itandũ con</line>
        <line lrx="2243" lry="5416" ulx="545" uly="5301">ceſſiſſet: erexit ibi altare dñi hoſtias ⁊ oblatões offerẽs</line>
        <line lrx="2247" lry="5528" ulx="545" uly="5378">ſup illud. ſed hoc non videt verũ.pᷣmo qꝛ dicit h. Erũt</line>
        <line lrx="2247" lry="5614" ulx="554" uly="5477">qnq; ciuitates ⁊ẽ. Onie vero ñ legit᷑ niſi vna tm̃ ciuitas</line>
        <line lrx="2245" lry="5681" ulx="559" uly="5558">aſſignata. Secũdo qꝛ illud factũ onie non fuit laudabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5774" type="textblock" ulx="451" uly="5654">
        <line lrx="2245" lry="5774" ulx="451" uly="5654">ſee: ſed magis vituperabile: ſcm ꝙ dicit Dañ.decimo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6297" type="textblock" ulx="560" uly="5738">
        <line lrx="2259" lry="5876" ulx="563" uly="5738">Filij quoq; puaricatoꝝ ppli tui extollent: vt ipleant vi⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="5963" ulx="564" uly="5829">ſionẽ ⁊ coꝛuent:qð exponit᷑ de hoc facto onie.non eniʒ</line>
        <line lrx="2261" lry="6035" ulx="560" uly="5916">licebat iudeis erigere altare ⁊ ſacrificare: niſi ĩ hieruſalẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="6140" ulx="573" uly="6015">⁊ maxie poſt templi ſalomonis edificatõeʒ factum aũt</line>
        <line lrx="2251" lry="6223" ulx="574" uly="6092">q h dicit ↄmẽedabile eſt ⁊ deo acceptũ vt patebit lfap</line>
        <line lrx="2266" lry="6297" ulx="575" uly="6180">ſequẽdo.Ra.ſa.aliam expoſitões ponit:dicẽs ꝙ ſenna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="6478" type="textblock" ulx="555" uly="6266">
        <line lrx="2262" lry="6404" ulx="571" uly="6266">cherib vltio veniens ð hierlm a uxit ſecũ aliquos pᷣn</line>
        <line lrx="2275" lry="6478" ulx="555" uly="6362">cipes de egypto quos ceperat in bello ↄ tharatham re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6569" type="textblock" ulx="581" uly="6450">
        <line lrx="2288" lry="6569" ulx="581" uly="6450">gem ethiopie queʒ iuuabãt.de quo bello habet᷑ quarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="810" type="textblock" ulx="2288" uly="662">
        <line lrx="4140" lry="810" ulx="2288" uly="662">regum. xix. illos pꝛincipes adduxit ſecuʒ ↄpeditos· vt oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="889" type="textblock" ulx="2291" uly="757">
        <line lrx="4153" lry="889" ulx="2291" uly="757">deret eos Egechie ? pplo eius ad terrendum eos. ſed quan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="977" type="textblock" ulx="2267" uly="847">
        <line lrx="4141" lry="977" ulx="2267" uly="847">do exercitus ſennacherib fuit percuſſus ab ãgelo ipi fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1064" type="textblock" ulx="2292" uly="942">
        <line lrx="4141" lry="1064" ulx="2292" uly="942">ſaluati: ꝑ Eꝑechiam a vinculis liberati: ſic reuertentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1156" type="textblock" ulx="2294" uly="1021">
        <line lrx="4188" lry="1156" ulx="2294" uly="1021">in terram ſuam fecerunt altaria ad colendum deum iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1554" type="textblock" ulx="2300" uly="1119">
        <line lrx="4140" lry="1226" ulx="3474" uly="1119">qui eos liberauerat ð</line>
        <line lrx="4148" lry="1367" ulx="2467" uly="1196">. rMMUM mãu ſenachen i⸗ ſ</line>
        <line lrx="4080" lry="1449" ulx="2302" uly="1308">illa erit egyptus q̃ſi mulie exponi ieram</line>
        <line lrx="4149" lry="1554" ulx="2300" uly="1391">res:l⁊ ſtupebũt:èt timebũt iErunt qnq; cluna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2972" type="textblock" ulx="2296" uly="1466">
        <line lrx="4148" lry="1582" ulx="2488" uly="1466">, tes in terra egypti ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4146" lry="1698" ulx="2302" uly="1543">a facie cõmotionis manuſ ſed contra hoc eſt aõ</line>
        <line lrx="4150" lry="1796" ulx="2296" uly="1646">dñi lexrcituum: quã ipe mo ſubditur. Loquentes</line>
        <line lrx="4151" lry="1912" ulx="2306" uly="1736">uebit ſuper eaʒ:&amp;t erit terra rgetgan⸗ Ert.</line>
        <line lrx="4155" lry="2022" ulx="2312" uly="1891">iuca eg pio m pauoꝛem. chanaan tunc ⁊ a lon</line>
        <line lrx="4149" lry="2135" ulx="2311" uly="1991">Ois qui üllius ſuerit recoꝛ go tempoꝛe ante ab</line>
        <line lrx="4159" lry="2212" ulx="2313" uly="2081">datus: pauebit a facie con hebꝛeis habitabatur</line>
        <line lrx="4154" lry="2322" ulx="2318" uly="2167">ſilij dñi exercituuz: q ipſe ſi autem victum Ba.</line>
        <line lrx="4160" lry="2420" ulx="2320" uly="2254">cogitauit ſuper eã. In diẽ ſa. eſſet verum. pphe</line>
        <line lrx="4161" lry="2459" ulx="2420" uly="2341">Gitauit luper ea.  ι t diceret: Loquẽtes</line>
        <line lrx="4159" lry="2653" ulx="2321" uly="2520">ra egypti loquẽtes lingua ⁊c. ſi autem dicatur</line>
        <line lrx="4171" lry="2779" ulx="2324" uly="2601">chanaam: æ iurãtes ꝑ dñʒ ernnrruzhe⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2865" ulx="2326" uly="2712">exercituũ. Cidiitas ſolis vo oininum ofliclum in</line>
        <line lrx="4222" lry="2972" ulx="2415" uly="2849">bir vna. In die illa erit al mon valet:da</line>
        <line lrx="4226" lry="2971" ulx="3501" uly="2871">egypto:non valet:da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3041" type="textblock" ulx="3502" uly="2958">
        <line lrx="4170" lry="3041" ulx="3502" uly="2958">non erat eis licitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3151" type="textblock" ulx="2335" uly="2958">
        <line lrx="3703" lry="3074" ulx="2335" uly="2958">tare dñi ĩ medio tre egypti</line>
        <line lrx="4173" lry="3151" ulx="2492" uly="3047">HM ibi erigere altare: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3219" type="textblock" ulx="3508" uly="3128">
        <line lrx="4224" lry="3219" ulx="3508" uly="3128">dictum eſt:⁊a ſic factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3358" type="textblock" ulx="2340" uly="3221">
        <line lrx="4175" lry="3358" ulx="2340" uly="3221">eoꝛum eſſet vituperabile. Nulla etiam ſ criptura canonica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3698" type="textblock" ulx="2309" uly="3306">
        <line lrx="4242" lry="3447" ulx="2343" uly="3306">nec hiſtoꝛia famoſa de hoc aliquid dicit: æ ideo illud di/</line>
        <line lrx="4233" lry="3534" ulx="2309" uly="3401">ctuʒ videtur eſſe ficticium. Pꝛopter. quod pars iſta expo</line>
        <line lrx="4237" lry="3614" ulx="2341" uly="3481">nitur de receptione fidei chꝛiſtiane ab egyptijs:quam beat</line>
        <line lrx="4247" lry="3698" ulx="2344" uly="3568">Simð apoſtolus pꝛedicauit in egypto que ei ſoꝛte aduenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3971" type="textblock" ulx="2341" uly="3658">
        <line lrx="4185" lry="3789" ulx="2342" uly="3658">vt habetur in legenda ſua:⁊ ſimiliter Marcus euangeliſta</line>
        <line lrx="4075" lry="3885" ulx="2341" uly="3786">ſecundum . um</line>
        <line lrx="4179" lry="3971" ulx="2345" uly="3836">tunc ipſi oꝛdinauerunt ibi eccleſias ⁊ erexerunt altaria ĩ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4042" type="textblock" ulx="2345" uly="3913">
        <line lrx="4223" lry="4042" ulx="2345" uly="3913">mine domini ieſu chꝛiſti. Et ſ⸗ ecundum hoc dicitur hic: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4221" type="textblock" ulx="2345" uly="4016">
        <line lrx="4183" lry="4164" ulx="2345" uly="4016">die illa. i. the chꝛiſti ꝗͥ natus fuit ſ auguſto. i¶ Erũt qnq;</line>
        <line lrx="4187" lry="4221" ulx="2346" uly="4097">ciuitates ⁊c].i.hebꝛaicã In egypto eiʒ erat mlti iudei:q fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4320" type="textblock" ulx="2353" uly="4183">
        <line lrx="4188" lry="4320" ulx="2353" uly="4183">rãt diſpſi tpoꝛe machabeoꝛum ⁊ ante: qui credentes ad pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4481" type="textblock" ulx="2348" uly="4274">
        <line lrx="4221" lry="4424" ulx="2348" uly="4274">dicationem ſ imonis apoſtoli 7 marci euangeliſte fuerunt</line>
        <line lrx="4214" lry="4481" ulx="2356" uly="4376">ab eis oꝛdinati ⁊ diſpoſiti ad regimen ⁊ doctrinaʒ egypeio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4745" type="textblock" ulx="2350" uly="4449">
        <line lrx="4194" lry="4596" ulx="2352" uly="4449">rum in chꝛiſtum credentium: a ad celebꝛandum diuinum</line>
        <line lrx="4196" lry="4676" ulx="2350" uly="4529">officium in lingua hebꝛaica. Poteſt etiam dici ꝙ egypti ad</line>
        <line lrx="4196" lry="4745" ulx="2355" uly="4632">fidem conuerſi deum laudabant hebꝛaica lingua: quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4848" type="textblock" ulx="2358" uly="4721">
        <line lrx="4260" lry="4848" ulx="2358" uly="4721">pꝛimitiua eccleſia baptiʒatis per impoſitionem manuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5365" type="textblock" ulx="2363" uly="4800">
        <line lrx="4198" lry="4934" ulx="2366" uly="4800">apoſtoloꝛuz dabatur ſpuſſanctus in ſigno viſibili:⁊ loque</line>
        <line lrx="4195" lry="5017" ulx="2363" uly="4885">bantur varijs lin guis: vt habetur Actuum octauo ⁊.xix.</line>
        <line lrx="4199" lry="5109" ulx="2371" uly="4968">Fit autem hic mentio magis in ſpeciali de lingua hebꝛaica</line>
        <line lrx="4210" lry="5200" ulx="2370" uly="5065">ỹ de alijs: quia illa eſt lingua pꝛima:⁊ fuit omnibus com⸗/</line>
        <line lrx="4203" lry="5280" ulx="2368" uly="5148">munis vſqʒ ad edificationem turris babel: vt habetur geñ.</line>
        <line lrx="4203" lry="5365" ulx="2374" uly="5226">vndecio. Et expꝛimũtur hic qnq; ciuitates tanq; pncipales</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="5389" type="textblock" ulx="2952" uly="5348">
        <line lrx="3258" lry="5389" ulx="2952" uly="5348">5„ 5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5543" type="textblock" ulx="2370" uly="5325">
        <line lrx="4242" lry="5464" ulx="2370" uly="5325">in quibus euangelium pꝛedicatum eſt in egypto. licet i plu.</line>
        <line lrx="4240" lry="5543" ulx="2374" uly="5425">ribus alijs locis eiuſdem regni pꝛedicatum fuerit tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="5538" type="textblock" ulx="3386" uly="5520">
        <line lrx="3397" lry="5538" ulx="3386" uly="5520">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5900" type="textblock" ulx="2371" uly="5538">
        <line lrx="4093" lry="5642" ulx="2380" uly="5538">apoſtoloꝛum. k</line>
        <line lrx="4208" lry="5729" ulx="2380" uly="5590">ꝙ hec eſt alexandria:que dicit᷑ ciuitas ſolis.i.chꝛiſti qui eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="5802" ulx="2371" uly="5678">ſol iuſticie: eo e fidey chꝛiſti ibi viguit tpe marci euangeliſte</line>
        <line lrx="4212" lry="5900" ulx="2379" uly="5775">ſp quo fideles viuebãt in alexandria:hntes oia coĩa:eo mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5995" type="textblock" ulx="2386" uly="5862">
        <line lrx="4213" lry="5995" ulx="2386" uly="5862">quo legunt vixiſſe ſy petro iĩ hieruſalẽ:actuũ quarto: ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6338" type="textblock" ulx="2384" uly="5935">
        <line lrx="4223" lry="6081" ulx="2384" uly="5935">qð philo ditiſſim iudeoꝝ libꝛũ ↄpoſuit ad ↄmẽdatõeʒ vi</line>
        <line lrx="4222" lry="6164" ulx="2389" uly="6035">te ioꝝ:vt diẽ hiero.ĩ libꝛo illuſtriũ viroꝝ. Alij vo vicunt</line>
        <line lrx="4222" lry="6257" ulx="2389" uly="6114">ꝙ ciuitas ſol hᷣ dẽ elyopolłq ẽ ciuitas in egypto.Et d ab ely</line>
        <line lrx="4224" lry="6338" ulx="2394" uly="6202">os qð eſt ſol. ⁊ pol qð eſt ciuitas: ⁊ de hac hic fit ſpecialis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="6326" type="textblock" ulx="3415" uly="6310">
        <line lrx="3451" lry="6326" ulx="3415" uly="6310">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6422" type="textblock" ulx="2391" uly="6294">
        <line lrx="4224" lry="6422" ulx="2391" uly="6294">mẽtio:eo ꝙ ſacerdotes ibi maſerũt ab antiͤ:vt habẽt geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6524" type="textblock" ulx="2395" uly="6376">
        <line lrx="4245" lry="6524" ulx="2395" uly="6376">xlj. In die illa erit altare vc] dedicatum in honoꝛe chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3860" type="textblock" ulx="2811" uly="3750">
        <line lrx="4244" lry="3860" ulx="2811" uly="3750">d dicit hiero.libꝛo illuſtruum viroꝛum: Z⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5619" type="textblock" ulx="2946" uly="5497">
        <line lrx="4224" lry="5619" ulx="2946" uly="5497">¶ Liuitas ſolis vocabit᷑ vna. Dicũt aliᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="219" type="textblock" ulx="4508" uly="204">
        <line lrx="4554" lry="219" ulx="4508" uly="204">Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3230" lry="1148" type="textblock" ulx="1377" uly="685">
        <line lrx="3230" lry="802" ulx="1392" uly="685">ideo ſubdi᷑: m ( Et erit titulus.iſtud põt referri ad chꝛi</line>
        <line lrx="3222" lry="903" ulx="1391" uly="785">ſtü:ita ꝙ iſte titulus ſit ieſus naʒarenus rex iudeoꝝ: qui in</line>
        <line lrx="3223" lry="980" ulx="1386" uly="872">termino vite chꝛiſti paſſibilis fuit poſitus ſup crucẽ ſignuʒ</line>
        <line lrx="3208" lry="1059" ulx="1387" uly="957">aũc crucis ponit᷑ in altaribus ⁊ locis chꝛiſti nõie dedicatis.</line>
        <line lrx="3216" lry="1148" ulx="1377" uly="1042">põt etia referri ad terrã egypti:vt ſit ſenſuj ꝙ fides chꝛiſti fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="4011" type="textblock" ulx="1306" uly="1129">
        <line lrx="2040" lry="1220" ulx="1381" uly="1129">erit pᷣdicata ꝑ totam</line>
        <line lrx="2052" lry="1319" ulx="1379" uly="1214">egyptũ vſqʒ ad mioj</line>
        <line lrx="2039" lry="1407" ulx="1377" uly="1304">eius. n ¶ amabut</line>
        <line lrx="2020" lry="1492" ulx="1375" uly="1385">eiʒ ag oñz ſ. egyptij</line>
        <line lrx="2072" lry="1574" ulx="1372" uly="1475">o ¶ facie tbulant</line>
        <line lrx="2057" lry="1657" ulx="1366" uly="1558">ſcilicʒ demoij. p¶Et</line>
        <line lrx="2037" lry="1726" ulx="1366" uly="1647">mittet eis ſaluatoꝛem</line>
        <line lrx="2027" lry="1822" ulx="1361" uly="1733">vz ieſũ chꝛiſtũ ab eis</line>
        <line lrx="2025" lry="1918" ulx="1360" uly="1826">receptuʒ ꝑ verã fideʒ</line>
        <line lrx="2021" lry="2001" ulx="1357" uly="1908">ab aplis ab eo miſſis</line>
        <line lrx="2049" lry="2087" ulx="1355" uly="1987">pᷣdicatã qʒ ¶ Quili</line>
        <line lrx="2019" lry="2162" ulx="1354" uly="2082">beret eos de tenebꝛis</line>
        <line lrx="2020" lry="2259" ulx="1350" uly="2176">erroꝛis ⁊ poteſtate de</line>
        <line lrx="2022" lry="2356" ulx="1350" uly="2260">monis:ideoq; ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2024" lry="2518" ulx="1349" uly="2337">. Et cognoſcet᷑ dñj</line>
        <line lrx="2023" lry="2544" ulx="1345" uly="2438">⁊c hoſtia noui teſta-</line>
        <line lrx="2011" lry="2601" ulx="1342" uly="2528">menti eſt euchariſtia</line>
        <line lrx="2020" lry="2699" ulx="1340" uly="2610">q̃ dicit᷑ h̊ͥ hoſtie i plu⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2800" ulx="1338" uly="2698">rali:qꝛ ſuccedit oĩbuj</line>
        <line lrx="2005" lry="2889" ulx="1334" uly="2783">hoſtijs ⁊ ſacrificijs ve</line>
        <line lrx="1999" lry="2963" ulx="1332" uly="2875">teris teſtamẽti:põt ẽt</line>
        <line lrx="2001" lry="3050" ulx="1328" uly="2958">hoc referri non ſoluʒ</line>
        <line lrx="1991" lry="3126" ulx="1325" uly="3045">ad euchariſtiã ſed ad</line>
        <line lrx="2005" lry="3223" ulx="1322" uly="3131">oꝛõnes ⁊ ſuffragia ec-</line>
        <line lrx="1993" lry="3332" ulx="1319" uly="3223">cleſie:q dicunt hoſtie</line>
        <line lrx="1984" lry="3395" ulx="1368" uly="3310">ſal.xlix. Sacrificiũ</line>
        <line lrx="1989" lry="3499" ulx="1424" uly="3398">dis honoꝛificabit</line>
        <line lrx="1981" lry="3594" ulx="1317" uly="3476">me ⁊c. s ¶ Et ꝑcuti</line>
        <line lrx="1980" lry="3670" ulx="1311" uly="3573">et ⁊c̃ ſcilicʒ tpali pẽa</line>
        <line lrx="2033" lry="3766" ulx="1314" uly="3662">vt dictũ ẽ ad eius ca⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3844" ulx="1306" uly="3748">ſtigatõem. t¶¶ Et ſa</line>
        <line lrx="1973" lry="3933" ulx="1309" uly="3840">nabit eã p verã fidẽ</line>
        <line lrx="1972" lry="4011" ulx="1309" uly="3914">v ¶ Et reuertẽtur.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4295" type="textblock" ulx="1301" uly="4011">
        <line lrx="3133" lry="4130" ulx="1305" uly="4011">dñm veraciter ⁊ pꝑe meus egypti:  opus ma</line>
        <line lrx="2574" lry="4295" ulx="1301" uly="4044">cte:iõ ſubdit᷑ n SP</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="4558" type="textblock" ulx="1291" uly="4188">
        <line lrx="1961" lry="4289" ulx="1299" uly="4188">placabit᷑ eis. y¶ In</line>
        <line lrx="1976" lry="4381" ulx="1296" uly="4276">die illa erit via d egy⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="4466" ulx="1295" uly="4367">pto in aſſyrios ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="2018" lry="4558" ulx="1291" uly="4448">p̃dicatoꝛes euãgelij d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="4711" type="textblock" ulx="1256" uly="4523">
        <line lrx="2117" lry="4648" ulx="1256" uly="4523">vna ira diſcurrebant )</line>
        <line lrx="1882" lry="4711" ulx="1287" uly="4623">ad aliã ⁊ ecõuerſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="4817" type="textblock" ulx="1286" uly="4718">
        <line lrx="1974" lry="4817" ulx="1286" uly="4718">patet in actibus apoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4351" type="textblock" ulx="2011" uly="4236">
        <line lrx="2792" lry="4351" ulx="2011" uly="4236">itas aũt mea ifrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1769" type="textblock" ulx="2077" uly="1297">
        <line lrx="3198" lry="1434" ulx="2180" uly="1297"> titulus dñi iuxta tminuʒ</line>
        <line lrx="3195" lry="1537" ulx="2176" uly="1422">eiuſ:⁊ erit ĩ ſignũ ⁊ in teſtio</line>
        <line lrx="3188" lry="1641" ulx="2077" uly="1532">mniuzʒ dño exercituuʒ ĩ terra</line>
        <line lrx="3230" lry="1769" ulx="2169" uly="1638">egypti. Clamabunt. n. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1848" type="textblock" ulx="2166" uly="1749">
        <line lrx="3258" lry="1848" ulx="2166" uly="1749">dñm a facie tribulantis: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="4036" type="textblock" ulx="2036" uly="1855">
        <line lrx="3188" lry="1974" ulx="2160" uly="1855">mittet eis ſaluatoꝛẽ ⁊ ꝓpu</line>
        <line lrx="3188" lry="2075" ulx="2156" uly="1955">gnatoꝛẽ qui liberet eos.Et</line>
        <line lrx="3203" lry="2188" ulx="2156" uly="2057">cõgnoſcet᷑ dñs ab egypto:</line>
        <line lrx="3180" lry="2294" ulx="2157" uly="2182">⁊ cognoſcent egypiij dñm</line>
        <line lrx="3176" lry="2398" ulx="2151" uly="2284">in die illa:⁊ colent euʒ ĩ ho</line>
        <line lrx="3173" lry="2508" ulx="2150" uly="2389">ſtijs: ⁊ i muneribꝰ: ⁊ vota</line>
        <line lrx="3171" lry="2604" ulx="2149" uly="2501">vouebũt dño ⁊ ſoluent.Et</line>
        <line lrx="3176" lry="2750" ulx="2143" uly="2596">pcuciet dñs egyptum pla</line>
        <line lrx="3170" lry="2821" ulx="2143" uly="2715">galet ſanabit eam:ct reuer</line>
        <line lrx="3167" lry="2946" ulx="2136" uly="2819">tent᷑ egyptij ad dñm:ẽt pla</line>
        <line lrx="3162" lry="3055" ulx="2133" uly="2930">cabit᷑ eis:⁊ ſanabit eoſ. In</line>
        <line lrx="3164" lry="3163" ulx="2133" uly="3023">diẽ illa erit via de egypto ĩ</line>
        <line lrx="3164" lry="3274" ulx="2128" uly="3147">aſſyrios:⁊ intrabit aſſyri</line>
        <line lrx="3157" lry="3396" ulx="2125" uly="3272">egyptuʒ: ⁊ egyptius ĩ aſſy</line>
        <line lrx="3166" lry="3489" ulx="2124" uly="3368">rios: &amp;t ſeruient egyptij aſ</line>
        <line lrx="3150" lry="3583" ulx="2115" uly="3471">ſur. In diẽ illa erit iſrael ter</line>
        <line lrx="3146" lry="3710" ulx="2120" uly="3587">tius egyptio ⁊ aſſyrio: bẽ</line>
        <line lrx="3137" lry="3802" ulx="2036" uly="3693">nedictio ĩ medio terre: cui</line>
        <line lrx="3143" lry="3928" ulx="2114" uly="3806">benedixit dñs exercituũ di</line>
        <line lrx="3136" lry="4036" ulx="2112" uly="3917">cens: Benedict populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4593" type="textblock" ulx="2031" uly="4129">
        <line lrx="3127" lry="4256" ulx="2031" uly="4129">mnuũ mearũ aſſyrius:here</line>
        <line lrx="3147" lry="4473" ulx="2321" uly="4349">N aãnno quo ingreſ</line>
        <line lrx="3122" lry="4593" ulx="2318" uly="4457">ſus eſt thartan ĩ aco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4934" type="textblock" ulx="1281" uly="4800">
        <line lrx="3117" lry="4934" ulx="1281" uly="4800">uient egyptij aſſyrijs ex mutua charitate:quia i pꝛimitiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="4996" type="textblock" ulx="1281" uly="4888">
        <line lrx="1969" lry="4996" ulx="1281" uly="4888">eccleſia fideles vñcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5019" type="textblock" ulx="1986" uly="4912">
        <line lrx="3118" lry="5019" ulx="1986" uly="4912">eſſent qñ ↄueniebãt adinuicem viue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="5105" type="textblock" ulx="1279" uly="4973">
        <line lrx="3113" lry="5105" ulx="1279" uly="4973">bant in maxima⸗ oꝛdia:vt patet act.quarto:⁊ ad h refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5178" type="textblock" ulx="1279" uly="5061">
        <line lrx="2747" lry="5178" ulx="1279" uly="5061">tur qoſbdit᷑: a¶ In die illa erit iſracl tertius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="5212" type="textblock" ulx="2755" uly="5122">
        <line lrx="3113" lry="5212" ulx="2755" uly="5122">qꝛ apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5373" type="textblock" ulx="1269" uly="5145">
        <line lrx="2897" lry="5255" ulx="1277" uly="5145">fuerũt de iſrael:⁊ p p̃dicatõeʒ j viuxerũt di</line>
        <line lrx="3108" lry="5297" ulx="1577" uly="5191">Urael: ez euangelij ↄiũxerũt diuerſos</line>
        <line lrx="3006" lry="5373" ulx="1269" uly="5233">pplos adinuicẽ mutua charitate:ideo ſubdit᷑: b ¶ Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5367" type="textblock" ulx="2887" uly="5291">
        <line lrx="3146" lry="5367" ulx="2887" uly="5291">Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5548" type="textblock" ulx="1277" uly="5318">
        <line lrx="3105" lry="5548" ulx="1277" uly="5318">dictio in medio terre:quia benedictio Jiareihatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="5607" type="textblock" ulx="1164" uly="5404">
        <line lrx="1996" lry="5607" ulx="1164" uly="5404">U—☛ his dici pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5534" type="textblock" ulx="2008" uly="5432">
        <line lrx="2449" lry="5534" ulx="2008" uly="5432">ſñia lre ſeqni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5804" type="textblock" ulx="1271" uly="5460">
        <line lrx="3103" lry="5552" ulx="1325" uly="5460">aritate n caplo. xix. vbi</line>
        <line lrx="3101" lry="5647" ulx="1271" uly="5477">dẽ i poſtilla: Oñs miſ⸗ cuit i medio eiſpʒʒ vtigis. lein</line>
        <line lrx="3098" lry="5716" ulx="1567" uly="5582">Ertigo pꝛout in hoc loco cõpetit ſignificat conuo</line>
        <line lrx="3094" lry="5804" ulx="1589" uly="5689">utoeʒ ſeu cõgyrationeʒ:que qñq; fit in cerebꝛo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5853" type="textblock" ulx="1566" uly="5761">
        <line lrx="2213" lry="5853" ulx="1566" uly="5761">moꝛbo ſicut in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5903" type="textblock" ulx="2245" uly="5788">
        <line lrx="3106" lry="5903" ulx="2245" uly="5788">fit a vento pꝓput medici tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5989" type="textblock" ulx="1265" uly="5839">
        <line lrx="3091" lry="5989" ulx="1265" uly="5839">dunt:vñ qui talem moꝛbũ patitur non põt recte iudicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="6048" type="textblock" ulx="1259" uly="5928">
        <line lrx="2678" lry="6048" ulx="1259" uly="5928">de agendis ſed errat ſicut ebꝛius ꝓut dẽ in lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6337" type="textblock" ulx="1208" uly="6007">
        <line lrx="3084" lry="6158" ulx="1208" uly="6007">r=ano. Pic ſequẽter ponit᷑ punitio egyptioꝛum</line>
        <line lrx="3103" lry="6246" ulx="1555" uly="6107">facta p aſſyrios. Et diuidit in duas ptes:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="3087" lry="6337" ulx="1510" uly="6211">ponit punitio egyptioꝛum:ſecũdo ex hoc ſequens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6472" type="textblock" ulx="1252" uly="6291">
        <line lrx="3084" lry="6416" ulx="1723" uly="6291">eox:ibi Et timebunt. Circa pꝛimuʒ pᷣmittit</line>
        <line lrx="2515" lry="6472" ulx="1252" uly="6374">tempus reuelationis ſacte de iſt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6500" type="textblock" ulx="2312" uly="6398">
        <line lrx="3132" lry="6500" ulx="2312" uly="6398">punitione cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="4854" type="textblock" ulx="2163" uly="4741">
        <line lrx="3211" lry="4854" ulx="2163" uly="4741">in pluribus locis. 3 ¶ Et ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="562" type="textblock" ulx="2985" uly="390">
        <line lrx="3573" lry="562" ulx="2985" uly="390">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="829" type="textblock" ulx="3369" uly="800">
        <line lrx="3387" lry="829" ulx="3369" uly="800">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1008" type="textblock" ulx="3361" uly="709">
        <line lrx="4900" lry="842" ulx="3363" uly="709">a ¶ In anno ⁊c ] que eſt ciuitas phyliſtinox quꝗ</line>
        <line lrx="4790" lry="926" ulx="3364" uly="813">iſte tarthan pᷣnceps militie regis aſſyrioꝝx. b</line>
        <line lrx="4576" lry="1008" ulx="3361" uly="898">poꝛe illo ⁊c oe punitione egyptioꝝ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="1021" type="textblock" ulx="4644" uly="919">
        <line lrx="5049" lry="1021" ulx="4644" uly="919">Uade ⁊ ſolue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="1181" type="textblock" ulx="3354" uly="983">
        <line lrx="5047" lry="1181" ulx="3354" uly="983">ſaccũ ⁊c̃. ꝓphete enim aliqn denũciabant Poleri ſua</line>
        <line lrx="4717" lry="1176" ulx="4698" uly="1129">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="1208" type="textblock" ulx="3352" uly="1072">
        <line lrx="4661" lry="1208" ulx="3352" uly="1072">non ſolum vbis:ſed Ais ſeſibilibus ſignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4601" type="textblock" ulx="3257" uly="1338">
        <line lrx="4359" lry="1462" ulx="3344" uly="1338">tum:cũ miſiſſet eũ ſargon</line>
        <line lrx="4370" lry="1569" ulx="3336" uly="1447">rex aſſyrioꝝ ⁊ pugnaſſet ᷓ</line>
        <line lrx="4364" lry="1669" ulx="3340" uly="1562">acotuʒ ⁊ cepiſſet eã:in tem</line>
        <line lrx="4364" lry="1774" ulx="3336" uly="1672">poꝛe illo locutuſ eſt dñs in</line>
        <line lrx="4372" lry="1881" ulx="3334" uly="1776">mãu eſaie filij amos: di/</line>
        <line lrx="4356" lry="2001" ulx="3333" uly="1882">cens: Vade ⁊ ſolue ſaccuʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="2099" ulx="3330" uly="1996">de lumbis tuis:⁊ calciamẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="2216" ulx="3326" uly="2111">ta tua tolle de pedibꝰ tuis.</line>
        <line lrx="4347" lry="2316" ulx="3324" uly="2209">Et fecit ſic:vadens nudus</line>
        <line lrx="4351" lry="2434" ulx="3319" uly="2321">⁊ diſcalciatuſ. Et dixit dñs</line>
        <line lrx="4347" lry="2536" ulx="3319" uly="2423">Sicut ambulauit ſeru me</line>
        <line lrx="4346" lry="2672" ulx="3316" uly="2536">us eſaias nudus ⁊ diſcalci</line>
        <line lrx="4341" lry="2770" ulx="3316" uly="2652">atus:triùům ãnoꝝ ſignuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4337" lry="2880" ulx="3306" uly="2761">poꝛtentuʒ erit ſup egyptũ</line>
        <line lrx="4335" lry="2977" ulx="3311" uly="2855">⁊ ſup ethiopiam: ſic mina</line>
        <line lrx="4337" lry="3093" ulx="3308" uly="2966">bit rex aſſyrioꝝ captiuitatẽ</line>
        <line lrx="4334" lry="3205" ulx="3305" uly="3085">egypti:⁊ tranſmigrationeʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="3301" ulx="3303" uly="3187">ethiope:iuueneʒ ⁊ ſenẽ:nu</line>
        <line lrx="4323" lry="3425" ulx="3300" uly="3293">dam ⁊ diſcalciatã diſcoop</line>
        <line lrx="4321" lry="3529" ulx="3291" uly="3404">tis natibus ad ignominiaʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="3625" ulx="3289" uly="3513">egypti. Et timèbunt ⁊ con</line>
        <line lrx="4306" lry="3744" ulx="3257" uly="3617">füdent᷑ ab ethiopia ſpe ſua</line>
        <line lrx="4308" lry="3843" ulx="3283" uly="3717">⁊ ab egypto glia ſua.Etdi</line>
        <line lrx="4297" lry="3948" ulx="3257" uly="3826">cèt hitatoꝛ inſule huius in</line>
        <line lrx="4290" lry="4066" ulx="3278" uly="3951">die illa: Heccine erat ſpes</line>
        <line lrx="4293" lry="4182" ulx="3276" uly="4056">noſtra: ad quos conſugi</line>
        <line lrx="4291" lry="4290" ulx="3278" uly="4170">mus in auxilium: vt libera</line>
        <line lrx="4292" lry="4398" ulx="3274" uly="4284">rent nos a facie regis aſſy</line>
        <line lrx="4292" lry="4499" ulx="3270" uly="4383">rioꝛum. Et quomodo effu</line>
        <line lrx="4003" lry="4601" ulx="3268" uly="4497">gere poterim nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4888" type="textblock" ulx="3258" uly="4767">
        <line lrx="4415" lry="4888" ulx="3258" uly="4767">um annoꝝ non ſolũ refertur ad tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="2537" type="textblock" ulx="4485" uly="1109">
        <line lrx="5041" lry="1195" ulx="4708" uly="1109">icut Piere.</line>
        <line lrx="5036" lry="1292" ulx="4563" uly="1190">oſuit catẽas col</line>
        <line lrx="5041" lry="1378" ulx="4537" uly="1279">o ſuo ad deſignã</line>
        <line lrx="5036" lry="1455" ulx="4510" uly="1359">dũ ꝙ ſic ducerent</line>
        <line lrx="5037" lry="1556" ulx="4504" uly="1461">ↄcatenati illi Z qᷣs</line>
        <line lrx="5041" lry="1646" ulx="4505" uly="1545">ꝓphetabat: Pie⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1721" ulx="4507" uly="1632">re.xxvij.Et ſic e⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="1804" ulx="4503" uly="1717">ſaias iuit nudus</line>
        <line lrx="5021" lry="1895" ulx="4503" uly="1807">7 diſcalciatus ad</line>
        <line lrx="4932" lry="2065" ulx="4500" uly="1889">deſ i unutn</line>
        <line lrx="4935" lry="2075" ulx="4493" uly="2001">egyptij ⁊ ethio</line>
        <line lrx="5017" lry="2170" ulx="4496" uly="1999">ndi ⁊ diſcalciati</line>
        <line lrx="5016" lry="2254" ulx="4495" uly="2165">ducerent᷑ in capti</line>
        <line lrx="5012" lry="2349" ulx="4491" uly="2248">uitatem per regeʒ</line>
        <line lrx="5010" lry="2436" ulx="4491" uly="2334">affyrioꝝ. Et patʒ</line>
        <line lrx="5005" lry="2537" ulx="4485" uly="2420">littera h excepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4889" type="textblock" ulx="4416" uly="2533">
        <line lrx="4908" lry="2589" ulx="4487" uly="2533">d rium̃ an</line>
        <line lrx="5005" lry="2708" ulx="4482" uly="2541">⁊cᷣ qð exponit ſe</line>
        <line lrx="5000" lry="2787" ulx="4483" uly="2689">ꝙ hoc feẽ eſaiaj p</line>
        <line lrx="4997" lry="2877" ulx="4482" uly="2782">tres annos ateq;</line>
        <line lrx="4995" lry="2951" ulx="4477" uly="2864">accideret iſtud fa</line>
        <line lrx="4994" lry="3050" ulx="4475" uly="2969">ctum:quoꝛuʒ nu</line>
        <line lrx="4996" lry="3136" ulx="4475" uly="3046">merus incipit ab</line>
        <line lrx="4991" lry="3226" ulx="4596" uly="3146">tempoꝛe quo</line>
        <line lrx="4994" lry="3300" ulx="4466" uly="3219">tarthan intrauit</line>
        <line lrx="4990" lry="3464" ulx="4463" uly="3310">um. er eim</line>
        <line lrx="4993" lry="3485" ulx="4457" uly="3396">aſſyrioꝛum vi exi</line>
        <line lrx="4987" lry="3581" ulx="4458" uly="3410">enottugen 7 es</line>
        <line lrx="4986" lry="3650" ulx="4453" uly="3570">deuaſtãs audiuit</line>
        <line lrx="4985" lry="3753" ulx="4448" uly="3657">de rege ethiopuz</line>
        <line lrx="4977" lry="3829" ulx="4443" uly="3745">ꝙ egreſſus erant</line>
        <line lrx="4979" lry="3921" ulx="4435" uly="3827">ad impugnãdum</line>
        <line lrx="4974" lry="4017" ulx="4435" uly="3915">ipſum:  cum eo</line>
        <line lrx="4974" lry="4099" ulx="4433" uly="4015">erat rex egypti: ⁊</line>
        <line lrx="4986" lry="4175" ulx="4432" uly="4098">tunc receſſit ð iu⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4275" ulx="4432" uly="4185">dea: ⁊ illos reges</line>
        <line lrx="4968" lry="4368" ulx="4431" uly="4270">debellauit:⁊ pplʒ</line>
        <line lrx="4963" lry="4441" ulx="4431" uly="4358">duxit captiuum ĩ</line>
        <line lrx="4969" lry="4631" ulx="4431" uly="4439">fine mn⸗ no⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="4626" ulx="4431" uly="4552">rum poſtq; eſaia</line>
        <line lrx="4930" lry="4709" ulx="4428" uly="4619">pꝛedixerat hoc.</line>
        <line lrx="4960" lry="4816" ulx="4428" uly="4709">Ra.ſa.dic ꝙ li tri</line>
        <line lrx="4954" lry="4889" ulx="4416" uly="4800">pus reuelatiõis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5931" type="textblock" ulx="3234" uly="4866">
        <line lrx="4952" lry="4982" ulx="3254" uly="4866">cte eſaie vſq; ad eius impletõeʒ:vt dictum eſt: ſed etiaʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="5065" ulx="3251" uly="4955">refertur ad factum eſaie: ſcilicet ꝙ tribus annis iuit ſic</line>
        <line lrx="4961" lry="5156" ulx="3251" uly="5041">nudus ⁊ diſcalciatus. ſed hoc non eſt veriſimile:ꝙ do⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="5252" ulx="3252" uly="5131">minus tam diu faceret eum incedere taliter:maxie cuʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="5330" ulx="3245" uly="5216">eſſet de ſtirpe regia:⁊ ideo alij expoſitoꝛes dicũt:q iuit</line>
        <line lrx="4952" lry="5418" ulx="3244" uly="5305">ſic tantum tribus diebus in ſignum trium annoꝛuʒ di⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="5497" ulx="3241" uly="5395">ctoꝛum:ſicut dicitur Eech quarto:Diem pꝛo anno de</line>
        <line lrx="4950" lry="5602" ulx="3241" uly="5474">vitibi e ¶ Et timebunt. Hic ↄſequenter ponit ſtupe⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5689" ulx="3237" uly="5569">factio iudeoꝝ qui confidebãt in adiutoꝛio regũ egypti</line>
        <line lrx="4937" lry="5789" ulx="3235" uly="5659">⁊ ethiopie contra regem aſſyrioꝝ:⁊ ideo qñ ſciuerunt</line>
        <line lrx="4933" lry="5931" ulx="3234" uly="5750">eos captiuatos a rege Wor fuerũt iriti ⁊ ſtupefacti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="5857" type="textblock" ulx="3695" uly="5840">
        <line lrx="3757" lry="5857" ulx="3695" uly="5840">7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6022" type="textblock" ulx="3229" uly="5833">
        <line lrx="4932" lry="5961" ulx="3229" uly="5833">et hoc eſt qð dicit: e ¶ Et timebũt ⁊ ↄfundent.ſcilicet</line>
        <line lrx="4750" lry="6022" ulx="3533" uly="5859">b ethiopia ſpe ſua.i.ð cui auxilio ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="6007" type="textblock" ulx="3229" uly="5917">
        <line lrx="3474" lry="6007" ulx="3229" uly="5917">iugei f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="6110" type="textblock" ulx="3345" uly="6009">
        <line lrx="4677" lry="6110" ulx="3345" uly="6009">Et ab egypto gla ſua.i.de c'auxilio glabat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6564" type="textblock" ulx="3204" uly="6094">
        <line lrx="4919" lry="6214" ulx="3226" uly="6094">dicet ⁊c.i. ppls regni iude:qð dẽ iſula:eo ꝙ ẽ ĩter duo</line>
        <line lrx="4919" lry="6282" ulx="3225" uly="6180">maria.ſ.mare moꝛtuũ ab oꝛiẽte:a mare mediiraneum</line>
        <line lrx="4935" lry="6379" ulx="3218" uly="6264">ab occidẽte: Dicũt tñ aliq ꝙ dĩ iſula:eo ꝙ ↄcutiebat hic</line>
        <line lrx="4925" lry="6479" ulx="3215" uly="6350">⁊ inde tribulatõibus:ſicnt inſula fluctibus:ſed bma ex⸗</line>
        <line lrx="4716" lry="6564" ulx="3204" uly="6436">poſitio ẽ magis lr̃alis. Cetera patẽt ex dictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6119" type="textblock" ulx="4785" uly="5945">
        <line lrx="4966" lry="6016" ulx="4785" uly="5945">abaãt</line>
        <line lrx="4924" lry="6119" ulx="4829" uly="6034">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1706" type="textblock" ulx="5174" uly="1347">
        <line lrx="5451" lry="1537" ulx="5229" uly="1347">ahnſn</line>
        <line lrx="5456" lry="1616" ulx="5174" uly="1503">lkoigcoli</line>
        <line lrx="5456" lry="1706" ulx="5182" uly="1600">miclt hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1792" type="textblock" ulx="5228" uly="1699">
        <line lrx="5456" lry="1792" ulx="5228" uly="1699">ſifutipin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1895" type="textblock" ulx="5174" uly="1776">
        <line lrx="5456" lry="1895" ulx="5174" uly="1776">bipln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3572" type="textblock" ulx="5243" uly="2861">
        <line lrx="5456" lry="2963" ulx="5243" uly="2861">Peuftohente</line>
        <line lrx="5456" lry="3038" ulx="5249" uly="2946">Dreriram</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="5258" uly="3035">Popld</line>
        <line lrx="5456" lry="3204" ulx="5262" uly="3126">DNhcinwrn</line>
        <line lrx="5456" lry="3308" ulx="5275" uly="3214">Rereheer</line>
        <line lrx="5456" lry="3405" ulx="5285" uly="3303">Moma</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="5291" uly="3390">Geidipo</line>
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="5286" uly="3481">nopotoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3665" type="textblock" ulx="5214" uly="3563">
        <line lrx="5456" lry="3665" ulx="5214" uly="3563">Yprij ,l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3750" type="textblock" ulx="5252" uly="3659">
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5252" uly="3659">Murer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3836" type="textblock" ulx="5240" uly="3745">
        <line lrx="5456" lry="3836" ulx="5240" uly="3745">vurpplloen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3997" type="textblock" ulx="5288" uly="3921">
        <line lrx="5456" lry="3997" ulx="5288" uly="3921">lhipimnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4193" type="textblock" ulx="5153" uly="4005">
        <line lrx="5456" lry="4104" ulx="5153" uly="4005">rtinenlcidi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4193" ulx="5166" uly="4096">Iſblcr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4289" type="textblock" ulx="5224" uly="4185">
        <line lrx="5456" lry="4289" ulx="5224" uly="4185">ipnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4366" type="textblock" ulx="5175" uly="4270">
        <line lrx="5456" lry="4366" ulx="5175" uly="4270">ligeciutue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5564" type="textblock" ulx="5183" uly="4362">
        <line lrx="5456" lry="4459" ulx="5221" uly="4362">fiſbup nelüͤc</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5185" uly="4451">ilitnepare llo</line>
        <line lrx="5456" lry="4646" ulx="5185" uly="4544">utonezauphen</line>
        <line lrx="5456" lry="4722" ulx="5188" uly="4639">lmoeehehrnciſ</line>
        <line lrx="5450" lry="4872" ulx="5188" uly="4732">achfnll</line>
        <line lrx="5433" lry="4908" ulx="5187" uly="4812">Mlmtmunt,</line>
        <line lrx="5456" lry="5002" ulx="5218" uly="4900">Nynuzeni</line>
        <line lrx="5455" lry="5119" ulx="5220" uly="4992">ühenliſan</line>
        <line lrx="5456" lry="5192" ulx="5187" uly="5088">t nnbib</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="5187" uly="5170">alſien</line>
        <line lrx="5456" lry="5374" ulx="5187" uly="5251">n rgodi</line>
        <line lrx="5456" lry="5475" ulx="5185" uly="5356">uUmatupln</line>
        <line lrx="5456" lry="5564" ulx="5183" uly="5454">ußſgnmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="304" lry="1881" ulx="11" uly="1754">dr rdlelin</line>
        <line lrx="304" lry="1980" ulx="0" uly="1858">a; Nignl</line>
        <line lrx="305" lry="2055" ulx="2" uly="1967">me Emnei</line>
        <line lrx="306" lry="2159" ulx="0" uly="2055">6, Midic</line>
        <line lrx="303" lry="2321" ulx="10" uly="2214">us uuumnen</line>
        <line lrx="303" lry="2478" ulx="0" uly="2306">s nnct</line>
        <line lrx="260" lry="2481" ulx="213" uly="2407">War</line>
        <line lrx="304" lry="2675" ulx="141" uly="2581">1len</line>
        <line lrx="304" lry="2778" ulx="143" uly="2673">Fhorftt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="70" lry="2617" ulx="0" uly="2531">lci</line>
        <line lrx="70" lry="2741" ulx="7" uly="2664">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="307" lry="3029" ulx="61" uly="2973">: unmgog</line>
        <line lrx="308" lry="3133" ulx="147" uly="3028">meneinnt</line>
        <line lrx="309" lry="3224" ulx="0" uly="3116">ez dmmntg</line>
        <line lrx="309" lry="3297" ulx="0" uly="3216">cnu mbn ime</line>
        <line lrx="310" lry="3428" ulx="0" uly="3308">vcp Pun i</line>
        <line lrx="311" lry="3519" ulx="0" uly="3390">i Aſnounti</line>
        <line lrx="313" lry="3560" ulx="42" uly="3478"> vilulati</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3648" type="textblock" ulx="0" uly="3569">
        <line lrx="366" lry="3648" ulx="0" uly="3569">N mtiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4107" type="textblock" ulx="0" uly="3660">
        <line lrx="313" lry="3753" ulx="0" uly="3660"> nte ahorn</line>
        <line lrx="311" lry="3855" ulx="0" uly="3751">cpeſlis n</line>
        <line lrx="309" lry="3932" ulx="67" uly="3839">Ainputicn</line>
        <line lrx="303" lry="4023" ulx="64" uly="3930">un: rcmen</line>
        <line lrx="307" lry="4107" ulx="65" uly="4019">onrre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="4105">
        <line lrx="322" lry="4193" ulx="0" uly="4105"> mecrereſtndiu“</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4933" type="textblock" ulx="0" uly="4195">
        <line lrx="310" lry="4287" ulx="76" uly="4195">Nr alosreen</line>
        <line lrx="305" lry="4458" ulx="23" uly="4393">Dpacaptluvn</line>
        <line lrx="307" lry="4643" ulx="0" uly="4443">i Enet</line>
        <line lrx="305" lry="4638" ulx="123" uly="4566">un poſtyc</line>
        <line lrx="306" lry="4747" ulx="128" uly="4580">um</line>
        <line lrx="306" lry="4838" ulx="131" uly="4730">ldigin</line>
        <line lrx="309" lry="4933" ulx="0" uly="4824">Amm ufultil</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="5019" type="textblock" ulx="0" uly="4907">
        <line lrx="386" lry="5019" ulx="0" uly="4907">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="5454" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="316" lry="5108" ulx="0" uly="4990">. busannisnti</line>
        <line lrx="315" lry="5196" ulx="4" uly="5093">onck mminleyt</line>
        <line lrx="319" lry="5287" ulx="0" uly="5190">õl</line>
        <line lrx="321" lry="5367" ulx="0" uly="5276">õä</line>
        <line lrx="323" lry="5454" ulx="0" uly="5366"> rum amoil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1547" type="textblock" ulx="462" uly="1366">
        <line lrx="1028" lry="1457" ulx="474" uly="1366">de aliquo negocõ</line>
        <line lrx="1030" lry="1547" ulx="462" uly="1455">ſuturo:non ſemꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="323" lry="2878" ulx="0" uly="2751">gü mnmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1372" type="textblock" ulx="477" uly="819">
        <line lrx="2197" lry="931" ulx="762" uly="819">caplm ĩ tres ptes diuidit᷑:qꝛ pᷣmo ꝓpheta pꝛi-</line>
        <line lrx="2193" lry="1017" ulx="773" uly="909">mo lodtur g babylonios:ſecundo ↄ idumeo)</line>
        <line lrx="2194" lry="1113" ulx="486" uly="1004">ibi Onus duma. tertio ↄ agarenos: ibi Onus in ara-</line>
        <line lrx="2181" lry="1203" ulx="480" uly="1082">bia. Circa pmũ ſciendũ:ꝙ ſoũs ꝓphetie nõ ſẽper adeſt</line>
        <line lrx="1046" lry="1287" ulx="481" uly="1190">ꝓphetis.⁊ qñ tã</line>
        <line lrx="1024" lry="1372" ulx="477" uly="1279">git mẽtẽ ꝓphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1562" type="textblock" ulx="1300" uly="1346">
        <line lrx="2175" lry="1486" ulx="1363" uly="1346">Nůs deſerti ¶ XXI.</line>
        <line lrx="2187" lry="1562" ulx="1300" uly="1455">maris.Sicũuᷣt turbieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1736" type="textblock" ulx="472" uly="1537">
        <line lrx="2174" lry="1736" ulx="472" uly="1537">tar den ab aphrico veniũt: dẽ öſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2013" type="textblock" ulx="471" uly="1673">
        <line lrx="2174" lry="1824" ulx="472" uly="1673">dictu fuit ĩ pꝛinci to vẽit de fra hoꝛꝛibili. AUi</line>
        <line lrx="2173" lry="1928" ulx="471" uly="1784">pio libꝛi pſalmo ſiõ dura nũnciata eſt mihi.</line>
        <line lrx="2175" lry="2013" ulx="475" uly="1895"> cũ ageret e vv Qi icredulus ẽ: iſideliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2128" type="textblock" ulx="459" uly="1979">
        <line lrx="2175" lry="2128" ulx="459" uly="1979">rio tactu ſpũſſan agit:et qui depopulatoꝛ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2253" type="textblock" ulx="471" uly="2086">
        <line lrx="2177" lry="2253" ulx="471" uly="2086">Pbennger inde ? vaſtat. Aſcẽdẽ elaʒ : Obſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2441" type="textblock" ulx="473" uly="2211">
        <line lrx="2190" lry="2352" ulx="473" uly="2211">ꝙ oe eodeʒ nego mede:omnẽ gemitum eiuſ</line>
        <line lrx="2181" lry="2441" ulx="473" uly="2330">cio plibus vici ceſſare feci. Pꝛoõpterea re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2561" type="textblock" ulx="483" uly="2420">
        <line lrx="2203" lry="2561" ulx="483" uly="2420">tangit aliañ men pleti ſut lũbi mei doloꝛe:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2583" type="textblock" ulx="471" uly="2508">
        <line lrx="1037" lry="2583" ulx="471" uly="2508">tes pphetarũ: re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2784" type="textblock" ulx="470" uly="2531">
        <line lrx="2203" lry="2677" ulx="474" uly="2531">u 1 o vna vice ãguſtia poſſedit me: ſiẽ an</line>
        <line lrx="2197" lry="2784" ulx="470" uly="2675">qð nõ erat ĩ alia f Md</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2864" type="textblock" ulx="473" uly="2769">
        <line lrx="1002" lry="2864" ulx="473" uly="2769">uelatũ. ⁊ ſic pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2956" type="textblock" ulx="445" uly="2800">
        <line lrx="2209" lry="2956" ulx="445" uly="2800">phbete frequenter idẽ repetũt addendo a4 ea que pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3389" type="textblock" ulx="480" uly="2936">
        <line lrx="2190" lry="3040" ulx="484" uly="2936">dixerãt:vel magis explicãdo qᷓ pꝛius fecerat: a ſic eſt in</line>
        <line lrx="2192" lry="3129" ulx="489" uly="3025">pꝛopoſito.Superius.n.eſaias deſtructionẽ babylonis</line>
        <line lrx="2192" lry="3218" ulx="480" uly="3113">denũciauerat.xiij.cap.⁊.xiiij.⁊ hic eandem deſtructio</line>
        <line lrx="2192" lry="3303" ulx="492" uly="3201">nẽ repetit explicado aliqua q nõ fuerãt pꝛius taliter ex</line>
        <line lrx="2184" lry="3389" ulx="489" uly="3287">plicata. Et diuidit᷑ in duas ꝑtes:ſᷣm duo q̃ hic explicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3388" type="textblock" ulx="2152" uly="3367">
        <line lrx="2172" lry="3388" ulx="2152" uly="3367">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3474" type="textblock" ulx="496" uly="3377">
        <line lrx="2208" lry="3474" ulx="496" uly="3377">Secũdũ ponit᷑ ibi:Babylõ dilecta. Pꝛima ĩ duas: qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3650" type="textblock" ulx="477" uly="3457">
        <line lrx="2193" lry="3567" ulx="485" uly="3457">mo poõit᷑ dicta explicatio: ſecũdo ꝓphete cõpaſſio: ibi</line>
        <line lrx="2177" lry="3650" ulx="477" uly="3545">ppiea: a ¶ Lirca pᷣmũ dẽ: On depti maris.i.babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3825" type="textblock" ulx="469" uly="3621">
        <line lrx="2191" lry="3743" ulx="470" uly="3621">lonis:vt pʒ ex ſeq̃ntibus.⁊ ſjm aliquos dẽ hic mare ꝓp⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3825" ulx="469" uly="3715">pter ppli iĩ ea exñtẽ multitudinẽ. Et mare deſertũ: eo qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3984" type="textblock" ulx="479" uly="3802">
        <line lrx="2176" lry="3984" ulx="479" uly="3802">Bbtzet denũciabat eã deſerendã a ſuis habitatoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3989" type="textblock" ulx="560" uly="3891">
        <line lrx="2209" lry="3989" ulx="560" uly="3891">ed mihi vẽ meli hic dici: deſertũ maris:vel mare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4172" type="textblock" ulx="476" uly="3978">
        <line lrx="2202" lry="4086" ulx="476" uly="3978">ſertũ ad explicãdũ modũ captõis babylonice:qui nõ fu</line>
        <line lrx="2191" lry="4172" ulx="476" uly="4066">erat ſupp cxplicat. Perſe.n. ⁊ medi obſidẽtes babyle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="4257" type="textblock" ulx="469" uly="4152">
        <line lrx="2180" lry="4257" ulx="469" uly="4152">nẽ ⁊ no potẽtes eã cape ꝑꝑ muroꝝ altitudinẽ ⁊ ſpiſſitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4346" type="textblock" ulx="476" uly="4240">
        <line lrx="2190" lry="4346" ulx="476" uly="4240">dinẽ lõge a ciuitate diuiſerũt fluuiũ euphratẽ:qᷣ ꝑ arcuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4701" type="textblock" ulx="466" uly="4329">
        <line lrx="2221" lry="4435" ulx="466" uly="4329">traãſibat ꝑ mediã ciuitatẽ i młtos riuos:ita ꝙ itrauer̃t</line>
        <line lrx="2225" lry="4522" ulx="471" uly="4420">ciuitatẽ ꝑ arc illos:⁊ ſic dĩ babylõ deſtũ mare pꝑ atte</line>
        <line lrx="2225" lry="4611" ulx="487" uly="4507">nuationeʒ euphratis:qͥ ẽ magn fluu: ꝓpt qð d hH ma</line>
        <line lrx="2220" lry="4701" ulx="487" uly="4600">re moꝛe hebꝛaici ſermòij:quo ↄgregatio magna aqͥ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="4880" type="textblock" ulx="482" uly="4688">
        <line lrx="2201" lry="4799" ulx="482" uly="4688">re vocatur:Fᷣm illud geñ.bmo: Cõgregatoeſq; aquaruʒ</line>
        <line lrx="2198" lry="4880" ulx="483" uly="4709">appellauit maria. Sur turbene⸗ ab aphrico veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5055" type="textblock" ulx="470" uly="4865">
        <line lrx="2180" lry="4983" ulx="491" uly="4865">unt. Aphricus ẽ vẽtus lateral iter meridiẽ ⁊ occidẽteʒ.</line>
        <line lrx="2235" lry="5055" ulx="470" uly="4957">1 dicũt hic aliq expoſitoꝛes ꝙ Perſe ⁊ Medi ex illap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5410" type="textblock" ulx="487" uly="5046">
        <line lrx="2185" lry="5150" ulx="487" uly="5046">te venerũt cõtra babylonẽ:ſed hoc nõ vẽ verũ:qꝛ regio</line>
        <line lrx="2188" lry="5232" ulx="496" uly="5134">nes medie ⁊ perſidis magis declinãt ad oppoſita partẽ</line>
        <line lrx="2029" lry="5319" ulx="498" uly="5221">et ideo per hoc qð dẽ hic: c ¶ 5</line>
        <line lrx="2191" lry="5410" ulx="494" uly="5309">gnat terminus ſeu plaga vñ venit exercituj ↄ babylonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5849" type="textblock" ulx="459" uly="5397">
        <line lrx="2222" lry="5498" ulx="499" uly="5397">ſed magis deſignatur modus veniẽdi:qꝛ aphricus ẽ vẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="5588" ulx="499" uly="5482">tus tẽpeſtuoſus generãs turbines fulgura ⁊ tonitrua:qᷓ</line>
        <line lrx="2240" lry="5682" ulx="459" uly="5572">ſũt valde terribilia: ⁊ ex hoc perſe ⁊ medi venert õ ba</line>
        <line lrx="2236" lry="5821" ulx="502" uly="5652">bylonẽ quã deſtruxerũt:⁊ pplm occiderũt:vt Peeditus</line>
        <line lrx="1305" lry="5849" ulx="470" uly="5687"> ſupꝛa.c.xiij. de deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="5934" type="textblock" ulx="531" uly="5750">
        <line lrx="1896" lry="5862" ulx="687" uly="5750">2 erto venit. qꝛ iter ba</line>
        <line lrx="2184" lry="5934" ulx="531" uly="5835">⁊ locũ vnde venit exercitus erat qdam deſertum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6287" type="textblock" ulx="465" uly="5920">
        <line lrx="2242" lry="6026" ulx="474" uly="5920">qð tranſit. e ( De terra hoꝛꝛibili.i.de media ⁊ ꝑſide</line>
        <line lrx="2232" lry="6116" ulx="478" uly="6010">q̃ erãt hoꝝende babylonijs. f Uiſio dura. babylo</line>
        <line lrx="2236" lry="6207" ulx="465" uly="6097">nioj. g ¶ Tunciata ẽ mihi.⁊ que ſit illa ſubdit᷑: Qui ĩ</line>
        <line lrx="2190" lry="6287" ulx="469" uly="6187">credulus ẽ ifideliter agit: ⁊ qui depopulatoꝛ ẽ vaſtat.iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="6370" type="textblock" ulx="508" uly="6275">
        <line lrx="2199" lry="6370" ulx="508" uly="6275">hebꝛeo hẽ: Cõtẽnens contẽneris:vel decipiens decipie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="6560" type="textblock" ulx="399" uly="6364">
        <line lrx="2185" lry="6477" ulx="465" uly="6364">ris: deuaſtans deuaſtaris. qð exponit Ra. ſa. de regno</line>
        <line lrx="2190" lry="6560" ulx="399" uly="6447">hbabylonis ⁊ regno perſa:ũ:qꝛ poſt regnũ babylõie qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3713" type="textblock" ulx="2285" uly="3617">
        <line lrx="3531" lry="3713" ulx="2285" uly="3617">bi mei doloꝛe ⁊c̃. Et pʒ lr̃a vſq; ibi: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5309" type="textblock" ulx="1518" uly="5221">
        <line lrx="2220" lry="5309" ulx="1518" uly="5221">b aphrico ⁊c.nõ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5838" type="textblock" ulx="1940" uly="5749">
        <line lrx="2240" lry="5838" ulx="1940" uly="5749">ylonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="998" type="textblock" ulx="457" uly="434">
        <line lrx="2778" lry="626" ulx="2122" uly="434">Eſaie Xxj</line>
        <line lrx="2187" lry="998" ulx="457" uly="705">£ Nus delſerti maris. ꝛeſens ¶Caplin. XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1454" type="textblock" ulx="2298" uly="719">
        <line lrx="4164" lry="826" ulx="2325" uly="719">contẽpſit ſen decepit ⁊ deuaſtauit multas puicias:ſurrexit</line>
        <line lrx="4156" lry="910" ulx="2320" uly="813">rex pſarũ ſub cyro qͥ ſibi ſubiecit regnuʒ babylonie ⁊ deua</line>
        <line lrx="4167" lry="1015" ulx="2315" uly="898">ſtauit:ſcõm ꝙ d ifra.xxxiij. Ue qͥ pnis:none ⁊ ipſe ſpꝑnerij</line>
        <line lrx="4160" lry="1088" ulx="2314" uly="987">Ueq pꝛedabis:nõne ⁊ ipe pdaueris ⁊c.ad eudem ſenſuʒ re</line>
        <line lrx="4156" lry="1188" ulx="2298" uly="1074">ducit tranſlatio nrf̃a. h ¶ Qui incredulus ẽ infidelit agit.</line>
        <line lrx="4153" lry="1254" ulx="3038" uly="1164"> 'dicit de balthaſar</line>
        <line lrx="4153" lry="1366" ulx="2480" uly="1252">, . rege babylonis ꝗᷣ fuit</line>
        <line lrx="4158" lry="1454" ulx="2314" uly="1341">guſtia parturiẽtis. Coꝛui iddolatra peſſimus:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1562" type="textblock" ulx="2314" uly="1428">
        <line lrx="4155" lry="1562" ulx="2314" uly="1428">cũ audir E:cõturbat ſũ cuz habet᷑ dañ.qnto:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1890" type="textblock" ulx="2315" uly="1512">
        <line lrx="4150" lry="1692" ulx="2315" uly="1512">uiderẽ Emarcuit coꝛ meuʒ ſun merant mede</line>
        <line lrx="4152" lry="1804" ulx="2316" uly="1668">tenebꝛe ſtupefecerunt me. gni ſui tminatone cre</line>
        <line lrx="4152" lry="1890" ulx="2315" uly="1777">Babylõ dilecta mea: poſi didit eſſe falſũ: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3426" type="textblock" ulx="2317" uly="1866">
        <line lrx="4150" lry="2044" ulx="2319" uly="1866">taẽ mibi ĩ miraculũ. d g Kerlr lud zu uiu</line>
        <line lrx="4149" lry="2134" ulx="2318" uly="1994">ne menſam: contemplare Egtt etia ifideli: quia</line>
        <line lrx="4163" lry="2234" ulx="2317" uly="2100">in ſpecula. Cõmedentes ? vaſa diuino cultui ð⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2343" ulx="2322" uly="2213">bibentes: ſurgite:pricipes dicata applicauit vſi</line>
        <line lrx="4147" lry="2469" ulx="2322" uly="2305">arripite cypeum. Hèc. n. bAe illlo ouluis</line>
        <line lrx="4146" lry="2573" ulx="2320" uly="2410">dixit mibi dominus: Ai eſt vaſtat. d0 Tellige</line>
        <line lrx="4145" lry="2672" ulx="2321" uly="2536">de et pone ſpeculatoꝛem tur de cyro q babylo</line>
        <line lrx="4146" lry="2820" ulx="2585" uly="2652">ü nermuliagaligs dro</line>
        <line lrx="4146" lry="2843" ulx="2364" uly="2747"> uüuiiicigs depopulauit 2</line>
        <line lrx="4163" lry="2945" ulx="2323" uly="2810">vaſtauit. k ¶ Alcende elam. regio eſt pſidis ᷣ bellatoꝛes</line>
        <line lrx="4149" lry="3087" ulx="2321" uly="2848">cũ cyro aſcenderũt ↄtra babylonẽ. l Bbſcemancha</line>
        <line lrx="4152" lry="3117" ulx="2324" uly="3004">ĩ hebꝛeo ⁊ i libꝛis coꝛectis habeęt᷑: Mede.qm perſe ⁊ medi</line>
        <line lrx="4159" lry="3198" ulx="2321" uly="3092">obſederũt babylonẽ. m ¶ Ome i gemitũ ⁊c.i.faciã ð ꝓ-</line>
        <line lrx="4152" lry="3293" ulx="2321" uly="3181">pinquo eo ꝙ babylonij a vobis capti ñ audeãt coꝛã vobis</line>
        <line lrx="4173" lry="3426" ulx="2320" uly="3264">cõqueri pᷣ nimio timoꝛe ⁊ depᷣſſione. n 5 ꝛoterea. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3483" type="textblock" ulx="2302" uly="3356">
        <line lrx="4168" lry="3483" ulx="2302" uly="3356">oↄſequẽter ponit᷑ pphete ↄpaſſio:qꝛ l odiret abylonioꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3536" type="textblock" ulx="2304" uly="3443">
        <line lrx="4184" lry="3536" ulx="2304" uly="3443">maliciã:diligebat tñ nãʒ:⁊ iõ ↄpatiebat᷑ miſerie e  quã viꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3799" type="textblock" ulx="2308" uly="3529">
        <line lrx="4160" lry="3627" ulx="2312" uly="3529">bat futurã. Et ꝓpi hoc dicit ppha:Pꝛopiea repleti ſũt lũ-</line>
        <line lrx="4156" lry="3726" ulx="2415" uly="3553">n 7c. 4 MEn ꝛe ſtupefe⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="3799" ulx="2308" uly="3701">cerũt me.i.miſerie venture ſuꝑ babyloneʒ:ſtupefecerũt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3888" type="textblock" ulx="2305" uly="3789">
        <line lrx="4149" lry="3888" ulx="2305" uly="3789">p̃admiratõe. p ¶ Babylon. Hic ponit᷑ ſcõʒ explicãs captõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3975" type="textblock" ulx="2307" uly="3880">
        <line lrx="4196" lry="3975" ulx="2307" uly="3880">nis babilonice modum: et pᷣ ex demerito balthaſar regis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4247" type="textblock" ulx="2307" uly="3970">
        <line lrx="4148" lry="4085" ulx="2308" uly="3970">ſecũdo quãtũ ad modũ exercił ↄ eũ veniẽtis:ibi hec enim</line>
        <line lrx="4162" lry="4173" ulx="2307" uly="4058">dixit. Circa pmũ dĩ: q ¶ Pone menlã.iĩh alloqt baltha⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="4247" ulx="2315" uly="4148">ſar qͥ fecit grãde ↄuiuiũ:Dañ.qͥnto. Dicũt.n.alid:q; cyrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4422" type="textblock" ulx="2310" uly="4235">
        <line lrx="4184" lry="4346" ulx="2315" uly="4235">⁊ dari fuerũt ĩ h ↄuiuio ĩuitati a balthaſar:eo ꝙ doloſe ſi</line>
        <line lrx="4192" lry="4422" ulx="2310" uly="4325">mulauerũt ſe velle pacificare cũ eo:⁊ ſic recedere cũ amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4507" type="textblock" ulx="2310" uly="4411">
        <line lrx="4163" lry="4507" ulx="2310" uly="4411">tie federe:pꝓpt᷑ qð balthaſar fecit eis ↄuiuiũ:ſʒ h nõ vẽ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4865" type="textblock" ulx="2305" uly="4497">
        <line lrx="4197" lry="4595" ulx="2313" uly="4497">rũ:qꝛ dañ.qnto dẽ: Balthaſar rex fecit grãde ↄuiuiũ optia</line>
        <line lrx="4192" lry="4678" ulx="2308" uly="4586">tib ſuis mille. ſi aũt feciſſet illud coõuiuiũ cyro ⁊ dario regi/</line>
        <line lrx="4199" lry="4781" ulx="2305" uly="4674">bus:pncipalr fuiſſent expᷣſſa eoꝝ noĩa:ppi qð dicũt hebꝛei</line>
        <line lrx="4202" lry="4865" ulx="2313" uly="4761">qð fecit illud ↄuiuiũ ſuis pᷣncipibuj:eſtimans dictũ Piere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4943" type="textblock" ulx="2311" uly="4849">
        <line lrx="4152" lry="4943" ulx="2311" uly="4849">fuiſſe falſũ de tminatõe regni ſui:qꝛ iminũ poſitũ hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5044" type="textblock" ulx="2289" uly="4939">
        <line lrx="4162" lry="5044" ulx="2289" uly="4939">xxix. credidit eẽ tranſactũ: ꝓpi qð i dei otẽptũ feẽ appoꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5299" type="textblock" ulx="2309" uly="5027">
        <line lrx="4149" lry="5143" ulx="2313" uly="5027">ri vaſa dei i illo ↄuiuio:⁊ qꝛ ex h meruit a deo ↄdẽnari:vt</line>
        <line lrx="4162" lry="5282" ulx="2314" uly="5112">ibidẽ dĩ:ideo ſequit᷑: Crlare iſpecula.ſ.manũ ſcri⸗/</line>
        <line lrx="4153" lry="5299" ulx="2309" uly="5205">bentẽ ſentẽtiã dei õᷣ te:ↄtra cãdelabꝛũ i ſupficie parietl aule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5319" type="textblock" ulx="2425" uly="5302">
        <line lrx="2437" lry="5319" ulx="2425" uly="5302">⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5572" type="textblock" ulx="2316" uly="5467">
        <line lrx="4157" lry="5572" ulx="2316" uly="5467">pheta nõ eſt tps feſtiuãdi:ſʒ magis vos defendẽdi:qꝛ eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5742" type="textblock" ulx="2263" uly="5557">
        <line lrx="4186" lry="5665" ulx="2317" uly="5557">nocte pſe ⁊ medi itrauerũt ciuitatẽ mõ ſupꝛa dicto:⁊ inter/</line>
        <line lrx="4151" lry="5742" ulx="2263" uly="5634">ſecb' fuit balthſaar cũ pplo ſuo:Dañ.qnto. t ¶ Bec enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6452" type="textblock" ulx="2311" uly="5732">
        <line lrx="4162" lry="5830" ulx="2317" uly="5732">dixit mihi ⁊c. Hic ↄnter ꝓpheta explicat modũ veniẽdi ꝑ/</line>
        <line lrx="4160" lry="5922" ulx="2311" uly="5819">ſaꝝ ⁊ medoꝝ õ babylone dicẽs: Hec.n.dixit mihi dñs.cui</line>
        <line lrx="4154" lry="6008" ulx="2319" uly="5901">vbũ nõ põt eẽ falſũ v¶  Uade ⁊ pone ſpeclatoꝛẽ ⁊c.Dicũt</line>
        <line lrx="4168" lry="6096" ulx="2324" uly="5996">hebꝛei:ꝙ fuit Abacuc pꝛopheta:eo ꝙ ſubditur infra: Su/</line>
        <line lrx="4152" lry="6187" ulx="2322" uly="6082">per ſpeculam domini ego ſum ſtans ⁊c. Cuius ſententia</line>
        <line lrx="4169" lry="6273" ulx="2321" uly="6169">ponitur Abacuc ſecundo:ex dicta perſona ipſius: ſed me-</line>
        <line lrx="4167" lry="6360" ulx="2320" uly="6259">lius intelligitur de ipſomet Eſaia: vt habetur ex fine hu⸗</line>
        <line lrx="3531" lry="6452" ulx="2321" uly="6357">ius partis. Sic igitur exponitur: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5492" type="textblock" ulx="2309" uly="5287">
        <line lrx="4187" lry="5408" ulx="2309" uly="5287">regię:cui ſcriptura ⁊ expoſitio diffuſe ponũtur: Dañ. qᷣnto</line>
        <line lrx="4218" lry="5492" ulx="2319" uly="5320">T Knien ⁊ bibẽtes ſurgite pncipes ⁊c.q̃ſi diceret p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6541" type="textblock" ulx="2291" uly="6346">
        <line lrx="4210" lry="6463" ulx="2739" uly="6346">i⸗ er pone ſpe</line>
        <line lrx="4161" lry="6541" ulx="2291" uly="6432">culatoꝛem ſcilicet teipſum ad videndum ⁊ nunciandum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3279" lry="858" type="textblock" ulx="1385" uly="706">
        <line lrx="3279" lry="858" ulx="1385" uly="706">pplo tuo que vẽtura ſũt ſuꝑ babylonẽ. x ¶ Et vidit. lod k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1274" type="textblock" ulx="1382" uly="834">
        <line lrx="3226" lry="941" ulx="1385" uly="834">de ſeipſo quaſi de alio:⁊ hic moꝗ loquẽdi frequẽs ẽ in pꝛo</line>
        <line lrx="3226" lry="1030" ulx="1382" uly="915">phetis:et ẽt in euangelijs. y 0 Curruʒ duoꝝ equitũ.i.cyri</line>
        <line lrx="3219" lry="1113" ulx="1384" uly="1006">regis ꝑpſaꝝ ⁊ darij regis medoꝝ:qui erat iũcti quaſi due ro</line>
        <line lrx="3218" lry="1191" ulx="1382" uly="1094">te in vno curru ad currẽduʒ ſuꝑ babylonẽ. 3 ¶ Alcenſoꝛẽ</line>
        <line lrx="2062" lry="1274" ulx="1383" uly="1186">aſini ⁊c̃ vidit.n. viſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2438" type="textblock" ulx="1378" uly="1273">
        <line lrx="3111" lry="1383" ulx="1383" uly="1273">one imaginaria vuoccoc)))z</line>
        <line lrx="3209" lry="1498" ulx="1381" uly="1358">eqtes: quon vn equi ⁊ qdᷣcũq; viderit ãnũciet.</line>
        <line lrx="3212" lry="1574" ulx="1386" uly="1447">tabit aſinu ⁊ alter caa Et ſidit currũ duoꝛũ eqtũ</line>
        <line lrx="3212" lry="1665" ulx="1385" uly="1533">meluz  intellexeqg Aſcẽſoꝛez aſini T aſcenſoꝛẽ</line>
        <line lrx="3212" lry="1719" ulx="1382" uly="1600">equitas aſinũ ſigniſi“ Alceloꝛeʒ alint ⁊ alcenloꝛe</line>
        <line lrx="3211" lry="1817" ulx="1383" uly="1685">cabat cyrũ p̃ſidenteʒ cameli. ẽt cõtemplatus ẽ</line>
        <line lrx="3209" lry="1921" ulx="1381" uly="1790">regno pſarũ: qð vſ; diliget multo ituitu. Et ela</line>
        <line lrx="3207" lry="2062" ulx="1381" uly="1877">dis biecſg t mauit vt leo ſr ſpẽclaʒ dñi</line>
        <line lrx="3207" lry="2199" ulx="1380" uly="2008">aſcenſoꝛ cameli qui ẽ ES0 ſü ſtas iugit p dieʒ . et</line>
        <line lrx="3202" lry="2261" ulx="1378" uly="2118">aial nobile  magniſi ſupꝑ cuſtodiaʒ meã ego ſuʒ</line>
        <line lrx="3207" lry="2350" ulx="1379" uly="2222">cum ſignificabat da ſtans totis noctib. Eccẽ</line>
        <line lrx="3205" lry="2438" ulx="1382" uly="2319">riũ pſidẽtẽ regno me iſte venit äſcenſoꝛ vir bige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2670" type="textblock" ulx="1378" uly="2406">
        <line lrx="2047" lry="2512" ulx="1379" uly="2406">doꝛũ: qð a longo tꝑe</line>
        <line lrx="2053" lry="2597" ulx="1378" uly="2497">fuerat nobile æ ma/</line>
        <line lrx="2039" lry="2670" ulx="1379" uly="2585">gnũ. a (Et cotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2655" type="textblock" ulx="2134" uly="2432">
        <line lrx="3209" lry="2572" ulx="2134" uly="2432">egqtũ: Et rſpondit ⁊ dixit</line>
        <line lrx="3207" lry="2655" ulx="2188" uly="2548">Cecidit cecidit babylõ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="3377" type="textblock" ulx="1367" uly="2652">
        <line lrx="3210" lry="2791" ulx="1376" uly="2652">platus eſt oiligent ad oiĩa ſculptilia deoꝝ er con</line>
        <line lrx="3231" lry="2936" ulx="1374" uly="2753">ac renateriges trita ſunt lin fraʒ. Triturꝗ</line>
        <line lrx="3009" lry="2924" ulx="1424" uly="2865">naz. lic TI1 4</line>
        <line lrx="3213" lry="3036" ulx="1375" uly="2870">pulus ad ĩtelligedum mea ⁊ filia aree mee: que</line>
        <line lrx="3209" lry="3114" ulx="1375" uly="2979">mgfi ſui doctrinã:vñ audiui a dñno execitun:lðo</line>
        <line lrx="3211" lry="3191" ulx="1374" uly="3091">dicit. .l. . Mane eri iſrl anüciaui vobis.Onus</line>
        <line lrx="3240" lry="3301" ulx="1372" uly="3195">git mihi aureʒ vtau·</line>
        <line lrx="2052" lry="3377" ulx="1367" uly="3281">diam eũ ãſi mgrm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="3755" type="textblock" ulx="1365" uly="3334">
        <line lrx="3210" lry="3482" ulx="1371" uly="3334">b ¶ Et damauit vt leo.qꝛ ſicut rugit loenis z ibilis:ſic p</line>
        <line lrx="3209" lry="3573" ulx="1370" uly="3452">phetia ſua erat terribilis babylonijs. c Super ſpeculaʒ</line>
        <line lrx="3205" lry="3722" ulx="1370" uly="3541">dñi ego ſleno e patuj ad videndũ illud qð mihi oñdi</line>
        <line lrx="3205" lry="3755" ulx="1365" uly="3633">tur. O ¶ Et ſuper cuſtodiã meã. vt per defectuʒ ſeu nctm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3906" type="textblock" ulx="1368" uly="3720">
        <line lrx="3247" lry="3827" ulx="1368" uly="3720">meũ dinis reuelatioibus nõ ponã ipedimẽtuʒ. Et ſuhdit᷑ vi</line>
        <line lrx="2156" lry="3906" ulx="1820" uly="3737"> ec⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4605" type="textblock" ulx="1359" uly="3809">
        <line lrx="3202" lry="3914" ulx="1362" uly="3809">ſio ſibi oñſa: iſte vẽit.ſ.:.ꝰ babylonẽ f¶ Aſcẽſoꝛ</line>
        <line lrx="3200" lry="3998" ulx="1365" uly="3896">vir ⁊c̃.i.cyrus in ꝓxio accepturus ſupꝑ duo regna dnium:</line>
        <line lrx="3205" lry="4085" ulx="1363" uly="3915">vel aliter: f ( Aekeno: vir.i.viri aſceſoꝛes: accipiẽdo ſin/</line>
        <line lrx="3204" lry="4172" ulx="1363" uly="4072">gulare ꝓ plurali:ſicut exo.viij. Uenit muſca grauiſſima:et</line>
        <line lrx="3204" lry="4326" ulx="1364" uly="4159">iſti viri ſut cyrus ⁊ darius:ita ꝙ ꝑ biga en idẽ ĩtelligit</line>
        <line lrx="3199" lry="4347" ulx="1361" uly="4191">qð ſupꝛa ꝑ currũ duoꝝ equitũ. g α reſpondit ⁊ dixit.</line>
        <line lrx="3110" lry="4432" ulx="1363" uly="4334">ſ.eſaias ꝓpheta:q noĩatus ẽ hic ſpeculatoꝛ:vt dictũ eſt.</line>
        <line lrx="3204" lry="4582" ulx="1364" uly="4355">h = babylon. ⁊ duplicat᷑ cecidit ad maioꝛeʒ</line>
        <line lrx="3213" lry="4605" ulx="1359" uly="4508">affirmationẽ vt cõiter exponit᷑. Ra.ſa.dicit:q; duplicat᷑ ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4696" type="textblock" ulx="1360" uly="4597">
        <line lrx="3268" lry="4696" ulx="1360" uly="4597">gnificãdũ duplicẽ babylonie caſũ:vnũ a cyro ⁊ dario a qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="4779" type="textblock" ulx="1362" uly="4686">
        <line lrx="3205" lry="4779" ulx="1362" uly="4686">bus capta fuit ⁊ incẽſa:aliũ a dño:a quo p ea ſubuerſa eſt</line>
        <line lrx="1610" lry="4778" ulx="1569" uly="4710">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4873" type="textblock" ulx="1360" uly="4774">
        <line lrx="3226" lry="4873" ulx="1360" uly="4774">taliter ꝙ eſt ihabitalij facta:vt dictũ ẽ ſupꝛa.xiij. Erit baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6355" type="textblock" ulx="1359" uly="4854">
        <line lrx="3204" lry="5032" ulx="1359" uly="4854"> ſabueſ⸗ a:ſicut ſubuertit dñs ſodomaʒ ⁊⁊ gomoꝛꝛam.</line>
        <line lrx="3204" lry="5046" ulx="1364" uly="4946">i ¶ Et oĩa ⁊c qꝛ pſe ⁊ medi ea ↄfringentes:aurũ ⁊ argentũ</line>
        <line lrx="3208" lry="5133" ulx="1361" uly="5035">aſpoꝛtauerũt. Coſequẽter eſaias ↄuertit ſe ad loq̃ndum re</line>
        <line lrx="3207" lry="5232" ulx="1363" uly="5058">gno iude dicẽs: k CEtiagr mea ⁊c In heb. habet filius</line>
        <line lrx="3210" lry="5309" ulx="1363" uly="5207">idẽ tñ ſignificat᷑ vtroq; vocabulo.ꝓphᷣa.n.ppłʒ regni iude</line>
        <line lrx="3205" lry="5396" ulx="1364" uly="5298">vocat trituraʒ ſuã.et filiũ ſeu filiam aree ſue:pꝑ qð intelligit</line>
        <line lrx="3204" lry="5486" ulx="1363" uly="5387">granũ purũ a palea excuſſuʒ. Intentio.n.eb erat excutere</line>
        <line lrx="3205" lry="5573" ulx="1361" uly="5467">ppło illo oẽm maliciaʒ ⁊ caſtigare eos ꝑ alioꝝ flagellatioeʒ</line>
        <line lrx="3206" lry="5672" ulx="1362" uly="5501">ab eo denũciatã: iõ ſalie: l Ae audiui ⁊c.qui fallere</line>
        <line lrx="3199" lry="5748" ulx="1363" uly="5636">nõ põt nec falli. m ¶ Annũciaui vobis.ᷣin vitate pꝛo vr̃a</line>
        <line lrx="3203" lry="5837" ulx="1362" uly="5729">coꝛꝛectiõe.Et ꝑ hoc pʒꝙ tota pars iſta a loco illo: Uade et</line>
        <line lrx="3207" lry="5922" ulx="1359" uly="5814">pone ſpeculatoꝛeʒ ⁊c. intelligit de eſaia ⁊ nõ de alio ꝓpha.</line>
        <line lrx="3199" lry="6010" ulx="1364" uly="5894">n ¶ Onus duma. hic ꝓpheta ſcribit ð idumeos qui pꝰ ca</line>
        <line lrx="3209" lry="6151" ulx="1364" uly="5986">beuckara regni iude fuerũt eaptiuati a nabuch.⁊ poſtea li/</line>
        <line lrx="3198" lry="6181" ulx="1409" uly="6076">eratis iudeis p cyrũ ipſi nõ fuerũt liberati: ppter qð ↄq̃re</line>
        <line lrx="3194" lry="6269" ulx="1364" uly="6163">bant᷑ cũ deſcẽdiſſent deiſaac p eſau:ſicut filij iſrael ꝑ iacob:</line>
        <line lrx="3202" lry="6355" ulx="1365" uly="6249">ſʒ hꝰ nõ valebat:qꝛ nõ fuerãt ita penitẽtes ⁊ ↄuerſi ad deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="6429" type="textblock" ulx="1367" uly="6329">
        <line lrx="3255" lry="6429" ulx="1367" uly="6329">ſicut iudei:et hoc ẽ qð dicit: n ¶ Onꝰ duma.iedom. no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6532" type="textblock" ulx="1370" uly="6425">
        <line lrx="3200" lry="6532" ulx="1370" uly="6425">mina.n.hebꝛaica aliqñ variant᷑ a ꝑte pncipij ⁊ a ꝑte finis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1007" type="textblock" ulx="3323" uly="827">
        <line lrx="4185" lry="931" ulx="3370" uly="827">ecdom  duma. o ¶ Adi</line>
        <line lrx="4433" lry="1007" ulx="3323" uly="916">meoꝛũ in captiu etẽtus. Ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2981" type="textblock" ulx="3332" uly="2861">
        <line lrx="4388" lry="2981" ulx="3332" uly="2861">quõniã hec diẽ dñſ ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="590" type="textblock" ulx="2999" uly="399">
        <line lrx="3526" lry="590" ulx="2999" uly="399">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1101" type="textblock" ulx="3364" uly="733">
        <line lrx="5058" lry="840" ulx="3371" uly="733">cut ⁊ latina:vnde ſiẽ iꝗẽ nomẽ eſt colinꝰ a nicolaus: ſic</line>
        <line lrx="5066" lry="934" ulx="4176" uly="831">me clamat ex ſeyr.i. ppls idu-</line>
        <line lrx="5056" lry="1019" ulx="4434" uly="928">om. n. 7 ſeyr noia ſi</line>
        <line lrx="5050" lry="1101" ulx="3364" uly="1002">eiuſdẽ terre. o ¶ Ad me clamat. ꝓ ſua liberatõe. Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1195" type="textblock" ulx="3287" uly="1092">
        <line lrx="5054" lry="1195" ulx="3287" uly="1092">ſa.dic ꝙ iſte clamoꝛ itelligit oꝛo ãgeli pᷣſidẽtis pplo idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1374" type="textblock" ulx="4530" uly="1192">
        <line lrx="5044" lry="1294" ulx="4530" uly="1192">meoꝝ. Angeli. n.</line>
        <line lrx="5046" lry="1374" ulx="4542" uly="1279">ſcĩ deuʒ depcani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="2059" type="textblock" ulx="3326" uly="1331">
        <line lrx="5041" lry="1491" ulx="3326" uly="1331">duma ag mẽ clamat ex ſe po pp lis quoi</line>
        <line lrx="5042" lry="1614" ulx="3357" uly="1453">ir. Cuſts quid de nocte: cuſtadie ſuntſfe</line>
        <line lrx="4996" lry="1700" ulx="3357" uly="1562">QCuſtos quid de nocte. Si vERee</line>
        <line lrx="5037" lry="1718" ulx="3418" uly="1630">n p ¶ Luſtos.i. do</line>
        <line lrx="5039" lry="1818" ulx="3354" uly="1682">xit cuſtos: Nenit mane et mine q es cuſtos</line>
        <line lrx="5038" lry="1924" ulx="3353" uly="1789">nox. Si q̃ritis querite con oiuʒ: ſcõm illud</line>
        <line lrx="5034" lry="2005" ulx="3353" uly="1889">uertimi ⁊ vẽite. Onũſĩ ara pſalmi. cxxvj. ſli</line>
        <line lrx="5035" lry="2059" ulx="4524" uly="1978">ſi dñs cuſtodierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2885" type="textblock" ulx="3352" uly="1999">
        <line lrx="4941" lry="2143" ulx="3354" uly="1999">bia. In ſaltũ ad veſpã doꝛ iairatem ae.</line>
        <line lrx="4565" lry="2250" ulx="3353" uly="2107">mietis: in ſemitis dodaniz q</line>
        <line lrx="4371" lry="2337" ulx="3355" uly="2223">Occuůrrẽteſ ſitiẽti ferte aq;</line>
        <line lrx="4373" lry="2442" ulx="3352" uly="2335">ꝗ habitatis trã auſtri:l cuʒ</line>
        <line lrx="4372" lry="2564" ulx="3352" uly="2446">panib occurrite fugiẽti.A</line>
        <line lrx="4369" lry="2665" ulx="3353" uly="2553">facie.n.gladioꝝ fugerũt:a</line>
        <line lrx="4369" lry="2769" ulx="3354" uly="2660">facie gladij ĩminẽtil:a facie</line>
        <line lrx="4452" lry="2885" ulx="3357" uly="2763">arc extẽti:a facie gᷓuis pᷣlij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2495" type="textblock" ulx="4516" uly="2243">
        <line lrx="5062" lry="2346" ulx="4518" uly="2243">cte.i.quãtũ rema</line>
        <line lrx="5040" lry="2440" ulx="4520" uly="2332">net nobis de no/</line>
        <line lrx="5026" lry="2495" ulx="4516" uly="2420">cte huius capꝑtiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2671" type="textblock" ulx="4514" uly="2599">
        <line lrx="5028" lry="2671" ulx="4514" uly="2599">cuſtos.i.dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3574" type="textblock" ulx="3348" uly="2863">
        <line lrx="5040" lry="2955" ulx="4512" uly="2863">nox.i. mane ↄſo/</line>
        <line lrx="5035" lry="3036" ulx="4511" uly="2950">latiois: ⁊ nox tri/</line>
        <line lrx="5028" lry="3140" ulx="4512" uly="3034">bulatiois in ducũ</line>
        <line lrx="5024" lry="3200" ulx="4511" uly="3124">tur a deo ſecũdũ</line>
        <line lrx="5034" lry="3290" ulx="4507" uly="3213">emerita ⁊ demeri</line>
        <line lrx="5030" lry="3411" ulx="4437" uly="3301">ta hoiuʒ. quaſi di</line>
        <line lrx="5033" lry="3508" ulx="3349" uly="3323">ceret:ſi vultis exire de captiuitatis nocte: t (Röucrti</line>
        <line lrx="5034" lry="3574" ulx="3348" uly="3481">mini.ad me veraciter ⁊ ex coꝛde:iõ ſbᷣdit᷑: Si q̃ritis:qᷣri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3226" type="textblock" ulx="3346" uly="2976">
        <line lrx="4364" lry="3121" ulx="3356" uly="2976">Agdhůc ĩ vno anno quͤaſi</line>
        <line lrx="4363" lry="3226" ulx="3346" uly="3103">mercenarij:ẽt auferet᷑ oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="3665" type="textblock" ulx="3325" uly="3556">
        <line lrx="5115" lry="3665" ulx="3325" uly="3556">te ⁊c. v ¶ Onus in arabia. Hic ꝓpheta ſcribit ð aga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3839" type="textblock" ulx="3337" uly="3655">
        <line lrx="5044" lry="3763" ulx="3337" uly="3655">renos:qui magis ꝓpꝛie ſic noĩant᷑ qꝙ; ſaraceni: eo ꝙ deſ/</line>
        <line lrx="5052" lry="3839" ulx="3341" uly="3735">cenderũt ab abꝛaaz ꝑ iſmaeleʒ ãcille agar filium:ſʒ ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="3922" type="textblock" ulx="3337" uly="3824">
        <line lrx="5065" lry="3922" ulx="3337" uly="3824">vſurparũt ſibi nom a ſara q̃ fuit libera.tẽpe n.quo na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4185" type="textblock" ulx="3340" uly="3913">
        <line lrx="5046" lry="4026" ulx="3340" uly="3913">buch.vaſtauit iudeã multi de iudeis fugerũt vſus ara/</line>
        <line lrx="5052" lry="4111" ulx="3343" uly="4000">biaʒ vbi hitant agareni:credentes ſe ibi hꝛe aliqð refu/</line>
        <line lrx="5039" lry="4185" ulx="3340" uly="4089">giũ:eo ꝙ deſcenderãt ab abꝛaaʒ ſic ⁊ ipſi:ſed ipſi eõrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="4355" type="textblock" ulx="3342" uly="4171">
        <line lrx="5042" lry="4273" ulx="3342" uly="4171">fuerũt eis duri: ppter qð pphᷣa denũciat eoꝝ punitoezʒ</line>
        <line lrx="5044" lry="4355" ulx="3628" uly="4249">¶ Onus ĩ arabia. Circa qð ſciendũ ꝙ duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="4620" type="textblock" ulx="3338" uly="4259">
        <line lrx="3618" lry="4336" ulx="3338" uly="4259">dicẽs: v</line>
        <line lrx="5035" lry="4460" ulx="3343" uly="4350">eſt arabia.ſ.ſuperioꝛ ⁊ inferioꝛ:inferioꝛ aũt ꝓpinquaẽ</line>
        <line lrx="5042" lry="4548" ulx="3340" uly="4432">iudee:ad quam fugerũt iudei:⁊ illa fuit captiuata ana-</line>
        <line lrx="5036" lry="4620" ulx="3341" uly="4521">buch.ꝓpter duritiam pꝛedictã:⁊ nõ alia:⁊ ad hoc de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="5062" type="textblock" ulx="3339" uly="4610">
        <line lrx="5132" lry="4710" ulx="3345" uly="4610">notandũ dicitur hic: v ¶ Onus in arabia.i.in vnap</line>
        <line lrx="5141" lry="4782" ulx="3339" uly="4700">te arabie:⁊ nõ in tota:⁊ nõ dicit onꝰ arabie ſicut on· ba</line>
        <line lrx="5074" lry="4881" ulx="3344" uly="4785">bylonis ⁊ aliarũ.Conſequẽter deſcribit fugã iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="5080" lry="5062" ulx="3341" uly="4863">dicens: x¶ In ſaltu ad veſperã doꝛmietis. vepyoce l</line>
        <line lrx="5034" lry="5040" ulx="4906" uly="4989">n le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5584" type="textblock" ulx="3328" uly="4962">
        <line lrx="4769" lry="5060" ulx="3340" uly="4962">ctum hoſpitij:qꝛ nõ recipient vos agareni. y</line>
        <line lrx="5027" lry="5151" ulx="3328" uly="5049">mitis dodanim.nomẽ eſt loci:ad quẽ eſt via per ſaltuʒ</line>
        <line lrx="5027" lry="5234" ulx="3338" uly="5125">illum. 3ʒ ¶ Occurrentes ſitiẽti c]i.o voj agareni qui</line>
        <line lrx="5031" lry="5319" ulx="3343" uly="5224">habitatis in plaga auſtrali reſpectu iudee:occurrite mi</line>
        <line lrx="5022" lry="5419" ulx="3338" uly="5310">ſericoꝛditer iudeis fugiẽtibus:qui ſũt cognati veſtri.</line>
        <line lrx="5019" lry="5501" ulx="3342" uly="5399">⁊ ¶ A facie.n.gladioꝝ fugerũt ⁊c᷑. quaſi dicerʒ iſta fu</line>
        <line lrx="5022" lry="5584" ulx="3334" uly="5487">ga nõ pꝛocedit ex puſillanimitate:ſed ex neceſſitate:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="5680" type="textblock" ulx="3334" uly="5575">
        <line lrx="5049" lry="5680" ulx="3334" uly="5575">pter qð debetis eis magis ↄpati: ⁊ qꝛ hoc nõ feciſtis:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5863" type="textblock" ulx="3337" uly="5663">
        <line lrx="5013" lry="5775" ulx="3340" uly="5663">ſubdit᷑ pena veſtra cum ſubditur: a ¶ Quoniaʒ hec</line>
        <line lrx="5036" lry="5863" ulx="3337" uly="5756">dicit dns.cuũdictũ nõ pᷣt eẽ falſuʒ. Adhuc in vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5940" type="textblock" ulx="3334" uly="5841">
        <line lrx="5270" lry="5940" ulx="3334" uly="5841">anno.i.poſt captiuitateʒ iudeoꝛũ per vnum annuʒ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6030" type="textblock" ulx="3332" uly="5929">
        <line lrx="5030" lry="6030" ulx="3332" uly="5929">ſtabitis in gloꝛia ⁊ poteſtate veſtra. c ¶ Quaſi mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="6114" type="textblock" ulx="3333" uly="6015">
        <line lrx="5075" lry="6114" ulx="3333" uly="6015">cenarij.i.ſicut mercenarius conſiderat finẽ anni in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6284" type="textblock" ulx="3332" uly="6097">
        <line lrx="5018" lry="6209" ulx="3332" uly="6097">locatus eſt ad ſeruiendum ⁊ recipiendum pꝛemium:ſic</line>
        <line lrx="5017" lry="6284" ulx="3332" uly="6186">ego conſidero reddere vobis penam pꝛo veſtra duritia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6556" type="textblock" ulx="3327" uly="6275">
        <line lrx="5080" lry="6381" ulx="3333" uly="6275"> nequitia ſtatim illo anno tranſacto:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="5189" lry="6473" ulx="3334" uly="6363">d ¶ Et auferetur omnis gloꝛia cedar.i.terra agareno</line>
        <line lrx="5192" lry="6556" ulx="3327" uly="6447">rum ſic nominata a cedar filio iſmaelis:per vnũ annun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="2238" type="textblock" ulx="4670" uly="2158">
        <line lrx="5031" lry="2238" ulx="4670" uly="2158">Quid de o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2666" type="textblock" ulx="4516" uly="2504">
        <line lrx="5286" lry="2596" ulx="4516" uly="2504">tatis. r¶ Dixit</line>
        <line lrx="5456" lry="2666" ulx="5199" uly="2586">idlgopante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2862" type="textblock" ulx="4507" uly="2674">
        <line lrx="5132" lry="2862" ulx="4507" uly="2674">en n eſal.</line>
        <line lrx="5076" lry="2859" ulx="4621" uly="2773">Uenit manez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3923" type="textblock" ulx="5250" uly="2662">
        <line lrx="5456" lry="2759" ulx="5277" uly="2662">no hrtn</line>
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="5280" uly="2754">guiturconm</line>
        <line lrx="5456" lry="2926" ulx="5281" uly="2837">Giſcido</line>
        <line lrx="5456" lry="3003" ulx="5287" uly="2928">ſondordn</line>
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="5292" uly="3021">Per dak</line>
        <line lrx="5456" lry="3214" ulx="5303" uly="3109">ns Pin</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5313" uly="3215">P:gapn</line>
        <line lrx="5456" lry="3357" ulx="5322" uly="3282">ſaiber.</line>
        <line lrx="5453" lry="3469" ulx="5325" uly="3371">de punit</line>
        <line lrx="5456" lry="3538" ulx="5320" uly="3459">boſuul</line>
        <line lrx="5456" lry="3625" ulx="5307" uly="3550">ognn</line>
        <line lrx="5456" lry="3712" ulx="5292" uly="3639">Er uuit.</line>
        <line lrx="5456" lry="3818" ulx="5250" uly="3723">Punuutu</line>
        <line lrx="5456" lry="3923" ulx="5267" uly="3814">au ayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4267" type="textblock" ulx="5141" uly="3907">
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5181" uly="3907">Mymoern</line>
        <line lrx="5448" lry="4091" ulx="5141" uly="3989">(llibepoer</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5249" uly="4072">lannhint</line>
        <line lrx="5456" lry="4267" ulx="5179" uly="4180">umpewcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4351" type="textblock" ulx="5243" uly="4259">
        <line lrx="5456" lry="4351" ulx="5243" uly="4259">Gfimnicns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5169" type="textblock" ulx="5136" uly="4348">
        <line lrx="5456" lry="4442" ulx="5241" uly="4348">irreyzwiepe</line>
        <line lrx="5456" lry="4538" ulx="5238" uly="4433">Phertſügt</line>
        <line lrx="5456" lry="4630" ulx="5142" uly="4526">R</line>
        <line lrx="5456" lry="4803" ulx="5192" uly="4715">reppoli</line>
        <line lrx="5456" lry="4898" ulx="5136" uly="4798">Eſueperouin</line>
        <line lrx="5456" lry="4996" ulx="5137" uly="4890">lycppopinn</line>
        <line lrx="5453" lry="5084" ulx="5196" uly="4955">in ſant⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5169" ulx="5194" uly="5066">Inlluggeoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5355" type="textblock" ulx="5198" uly="5153">
        <line lrx="5456" lry="5258" ulx="5198" uly="5153">Evikamtiri</line>
        <line lrx="5456" lry="5355" ulx="5229" uly="5179">inen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="251" lry="2152" ulx="17" uly="2068">„ (bituum:</line>
        <line lrx="260" lry="2436" ulx="0" uly="2341">I ne woe</line>
        <line lrx="260" lry="2536" ulx="121" uly="2422">aehun</line>
        <line lrx="263" lry="2608" ulx="0" uly="2528">„ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4959" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="49" lry="2892" ulx="0" uly="2790">ii</line>
        <line lrx="271" lry="2951" ulx="125" uly="2897">wori nu</line>
        <line lrx="275" lry="3146" ulx="0" uly="3043"> hulnri</line>
        <line lrx="276" lry="3222" ulx="0" uly="3147">s redr</line>
        <line lrx="279" lry="3516" ulx="0" uly="3419">tursoe 1001</line>
        <line lrx="281" lry="3611" ulx="0" uly="3510">iſat Gin</line>
        <line lrx="282" lry="3701" ulx="0" uly="3601">pbwuu ſili</line>
        <line lrx="283" lry="3787" ulx="0" uly="3693">Eyſamucmni w</line>
        <line lrx="284" lry="3874" ulx="0" uly="3774">UMeaprlium</line>
        <line lrx="286" lry="3960" ulx="0" uly="3872">ben. tipe , 9ο</line>
        <line lrx="298" lry="4057" ulx="0" uly="3952">ſiani, un</line>
        <line lrx="299" lry="4143" ulx="10" uly="4034">ſebipie icrii</line>
        <line lrx="299" lry="4234" ulx="0" uly="4126">ieeſa</line>
        <line lrx="298" lry="4324" ulx="0" uly="4225">wden dd Ponin</line>
        <line lrx="298" lry="4415" ulx="0" uly="4296">Ocdſomdng</line>
        <line lrx="296" lry="4493" ulx="0" uly="4407">evicror in ppo</line>
        <line lrx="293" lry="4592" ulx="0" uly="4488">S</line>
        <line lrx="284" lry="4686" ulx="0" uly="4569">rnnoin ut</line>
        <line lrx="292" lry="4771" ulx="0" uly="4667">Ormnmncni in</line>
        <line lrx="295" lry="4871" ulx="0" uly="4753">dcno nieſchi</line>
        <line lrx="298" lry="4959" ulx="0" uly="4849">ir dehnhkftit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2958" type="textblock" ulx="473" uly="2862">
        <line lrx="1067" lry="2958" ulx="473" uly="2862">gnũ: ſecũdo ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4189" type="textblock" ulx="424" uly="3734">
        <line lrx="1056" lry="3824" ulx="424" uly="3734">Pꝛima adhuc in</line>
        <line lrx="2131" lry="3925" ulx="474" uly="3819">Duas: qꝛ p' poni’=iii</line>
        <line lrx="2226" lry="4016" ulx="475" uly="3908">denunciatio pene:ſecũdo ſubditur compaſſio pꝛophe/-</line>
        <line lrx="2216" lry="4103" ulx="523" uly="4000">te: ibi Pꝛopterea dixi. Circa pꝛimũ di: a ¶ Onu) val</line>
        <line lrx="2212" lry="4189" ulx="510" uly="4084">lis. licet.n. hieruſaleʒ quantũ ad vnã partẽ ſit in mõte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="619" type="textblock" ulx="1987" uly="423">
        <line lrx="2856" lry="619" ulx="1987" uly="423">¶ Eſaie Nij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="833" type="textblock" ulx="526" uly="730">
        <line lrx="2269" lry="833" ulx="526" uly="730">eni poſt captiuitatẽ regni iude captiuauit eos nabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1111" type="textblock" ulx="513" uly="823">
        <line lrx="2254" lry="934" ulx="529" uly="823">e ¶ Et reliquie muneri ſagittoꝝ foꝛtiũ ⁊c. erant.n.aga</line>
        <line lrx="2222" lry="1018" ulx="526" uly="910">reni exercitati in arte ſagittadi:ſicut iſmael eoꝝ pater:</line>
        <line lrx="2121" lry="1111" ulx="513" uly="1001">vt dicitur Geñ.xxj. actuſq; eſt iuuenis ſagittarius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1367" type="textblock" ulx="459" uly="1082">
        <line lrx="2232" lry="1202" ulx="459" uly="1082">f¶ Dominus.n.deus ⁊c.] cuius verbũ ẽ ſtabile ⁊ fir</line>
        <line lrx="2015" lry="1299" ulx="528" uly="1186">muʒ:⁊ in hoc on/ M</line>
        <line lrx="1065" lry="1367" ulx="464" uly="1276">dit pꝛopheta: ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1639" type="textblock" ulx="495" uly="1340">
        <line lrx="2222" lry="1471" ulx="518" uly="1340">hec eſt pꝛophetia gla cedar èt reliqe nüũeri ſa</line>
        <line lrx="1247" lry="1545" ulx="495" uly="1450">5p̃deſtinationis: dq</line>
        <line lrx="1066" lry="1639" ulx="500" uly="1540">lfallibiliter adim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2008" type="textblock" ulx="625" uly="1462">
        <line lrx="2222" lry="1575" ulx="1252" uly="1462">ittario? foꝛtiuʒ ð filijs ce</line>
        <line lrx="2221" lry="1671" ulx="1252" uly="1560">jar iminuent. Dômin'. n.</line>
        <line lrx="2219" lry="1794" ulx="754" uly="1679">Tus val de iſrael locut ẽ. I.</line>
        <line lrx="2219" lry="1886" ulx="767" uly="1776">lis. hic i ¶  NMũs vallis viſiõnis</line>
        <line lrx="2221" lry="2008" ulx="625" uly="1890">ter puni· N Quͤidnã tibi quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1665" type="textblock" ulx="1208" uly="1492">
        <line lrx="1251" lry="1665" ulx="1208" uly="1492">Q„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2123" type="textblock" ulx="510" uly="1985">
        <line lrx="2225" lry="2123" ulx="510" uly="1985">tiones aliaruʒz gẽ eſt quiã aſcẽdiſti ⁊ tu omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2695" type="textblock" ulx="471" uly="2068">
        <line lrx="2222" lry="2258" ulx="523" uly="2068">nareinmir ho ĩ tecta clàmoꝛis plẽa:urbs</line>
        <line lrx="2213" lry="2339" ulx="522" uly="2224">regni iude adden frequẽs: ciuitas exultanſ:</line>
        <line lrx="2226" lry="2447" ulx="522" uly="2325">do aliqua quenos Intẽrfecti tui:nõ interfecti</line>
        <line lrx="2230" lry="2588" ulx="529" uly="2426">fuerunt ſupeius gladio:nec moꝛtui tui moꝛ</line>
        <line lrx="2226" lry="2695" ulx="471" uly="2553">iduas partes: q: tui in bello. Cuncti pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3629" type="textblock" ulx="528" uly="2647">
        <line lrx="2231" lry="2783" ulx="528" uly="2647">pᷣmo ppheta lo pestui fugerunt ſimul:důᷣ</line>
        <line lrx="2238" lry="2882" ulx="528" uly="2768">quitur contra re req; ligati ſũt. Omẽs quii</line>
        <line lrx="2235" lry="3028" ulx="533" uly="2875">eiconngmct. uẽti ſũt vincti ſt parit: ꝓcul</line>
        <line lrx="2234" lry="3118" ulx="530" uly="2991">Pec dicit domi · fſugerunt. Pꝛopterea dixi</line>
        <line lrx="2231" lry="3217" ulx="533" uly="3094">nus. Pꝛima ĩ du recedite a me:amare flebo</line>
        <line lrx="2232" lry="3325" ulx="534" uly="3202">as: qꝛ pimo de Molite incũbere vi cõſole</line>
        <line lrx="2232" lry="3481" ulx="535" uly="3300">beur rerniiu mini me ſup vaſtitate ſlli</line>
        <line lrx="2230" lry="3567" ulx="537" uly="3417">do ſubditur pũi⸗ Populi mei. Dics. n. interſe</line>
        <line lrx="2225" lry="3629" ulx="1209" uly="3522">ctiõis ⁊ ↄculcationis ⁊ fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3741" type="textblock" ulx="533" uly="3563">
        <line lrx="2218" lry="3664" ulx="535" uly="3563">nitiois ratio: ibi 9ʃ8,72 nme</line>
        <line lrx="2219" lry="3741" ulx="533" uly="3647">Et reuelabitur. tuu domino deo exercituu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4444" type="textblock" ulx="521" uly="4176">
        <line lrx="2226" lry="4286" ulx="524" uly="4176">tñ vna pars eius eſt in valle:⁊ qꝛ pꝛopheta hic denun-</line>
        <line lrx="2219" lry="4375" ulx="521" uly="4264">ciat futurã eius deiectionẽ per nabuch. regeʒ:iõ potius</line>
        <line lrx="1968" lry="4444" ulx="522" uly="4354">noiat eaʒ noie vallis q;ᷓ montis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4622" type="textblock" ulx="474" uly="4359">
        <line lrx="2221" lry="4461" ulx="825" uly="4359">noie iſionis. qe multi</line>
        <line lrx="2283" lry="4622" ulx="474" uly="4382">pPphete viſiões habnerũt de ey Aulrse⸗ us</line>
        <line lrx="2285" lry="4621" ulx="528" uly="4528">nã tibi q; ẽ.i.qua de cauſa. dN ¶ Quia aſcendiſti ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4726" type="textblock" ulx="524" uly="4611">
        <line lrx="2221" lry="4726" ulx="524" uly="4611">.i.ad ſacrificandñ idolis ſi uper tecta domoꝛũ: vt dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4805" type="textblock" ulx="519" uly="4696">
        <line lrx="2219" lry="4805" ulx="519" uly="4696">cõiter expoſitoꝛes noſtri:⁊ in hoc tangitur culpa ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5236" type="textblock" ulx="518" uly="4789">
        <line lrx="2230" lry="4898" ulx="523" uly="4789">tis pꝛopter quã deſtructa fuit.ſ.idolatria. Ra.ſa.expo/⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="5042" ulx="522" uly="4871">nit ꝙ Ppeopine uante exercitu nabuch.ad hieruſalem</line>
        <line lrx="2214" lry="5070" ulx="525" uly="4965">homines aſcendebant ſuper tecta domoꝝ q; ſũt plana</line>
        <line lrx="2230" lry="5159" ulx="521" uly="5054">in terra illa ad conſiderandũ inde magnitudinẽ exerci-</line>
        <line lrx="2212" lry="5236" ulx="518" uly="5140">tus:a ad pꝛoijciendũ inde contra aduerſarios lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5326" type="textblock" ulx="466" uly="5228">
        <line lrx="2227" lry="5326" ulx="466" uly="5228"> ſpicula cũ machinis ad hoc ſibi diſpoſitis. e ( ¶la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6295" type="textblock" ulx="527" uly="5317">
        <line lrx="2158" lry="5416" ulx="527" uly="5317">moꝛis plena.qꝛ in tali pꝛeparatione fit clamoꝛ ppli.</line>
        <line lrx="2214" lry="5509" ulx="529" uly="5393">¶ Urbs frequens ⁊c.i.que pꝛius fniſti exultans ex</line>
        <line lrx="2205" lry="5588" ulx="530" uly="5490">frequentia ppli in te habitantis. g ¶ Interfecti tui.i.</line>
        <line lrx="2216" lry="5677" ulx="530" uly="5580">de pplo tuo:non interfecti gladio: que eſt moꝛs bꝛeuij</line>
        <line lrx="2204" lry="5770" ulx="555" uly="5663">ed fame que eſt moꝛs diuturnioꝛ:ſm ꝙ dẽ. iiij. Reg..</line>
        <line lrx="2209" lry="5857" ulx="532" uly="5752">vlti. pꝛeualuit fames in ciuitate. i ¶ Cuncti pꝛincipes</line>
        <line lrx="2141" lry="5939" ulx="537" uly="5835">⁊c̃.i ſedechias ⁊ viri bellatoꝛes:vt habetur ibidem.</line>
        <line lrx="2205" lry="6035" ulx="541" uly="5917">k ¶ Dureq; ligati ſunt.· qꝛ exercitus regij babylonis cõ</line>
        <line lrx="2246" lry="6128" ulx="540" uly="6017">pꝛehendit ſedechiã ⁊ eos qui erãt cuʒ eo. ¶ ¶ Pꝛopte</line>
        <line lrx="2215" lry="6209" ulx="537" uly="6110">rea dixi. hic conſequenter ponitur compaſſio eſaie p/</line>
        <line lrx="2202" lry="6295" ulx="533" uly="6194">pter malũ quod videbat futurũ genti ſue:cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="6387" type="textblock" ulx="443" uly="6277">
        <line lrx="2201" lry="6387" ulx="443" uly="6277">Pꝛopterea dixi recedite a me. quaſi diceret nolo ↄſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="6563" type="textblock" ulx="530" uly="6369">
        <line lrx="2195" lry="6489" ulx="538" uly="6369">nioneʒ humanaʒ. ⁊ patet littera vſq; ibi: no deo</line>
        <line lrx="2148" lry="6563" ulx="530" uly="6467">exercituum.i.a domino deo exercitum oꝛdinata eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3760" lry="5230" type="textblock" ulx="2309" uly="5132">
        <line lrx="3760" lry="5230" ulx="2309" uly="5132">b(¶ Et ſciſſura  ciuitatis dauid. ad reparãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="821" type="textblock" ulx="2371" uly="698">
        <line lrx="4215" lry="821" ulx="2371" uly="698">m. ¶ Dies interfectionis. ppli mei. o¶ Scrutaãs murnz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="917" type="textblock" ulx="2315" uly="810">
        <line lrx="4222" lry="917" ulx="2315" uly="810">domin faciens ſcrutari per chadeoj ⁊ deſtrui. p ¶ Et ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1089" type="textblock" ulx="2372" uly="900">
        <line lrx="4225" lry="1012" ulx="2379" uly="900">gnificus ſuper mõtẽ.ſ.ſyon vbi erat tẽplũ ⁊ domus regia</line>
        <line lrx="4220" lry="1089" ulx="2372" uly="991">cum ma gnis ſumptibꝰ ⁊ laboꝛibus edificata:que oia ĩ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1177" type="textblock" ulx="2323" uly="1078">
        <line lrx="4268" lry="1177" ulx="2323" uly="1078">mento deſtructa fuerunt a chaldeis: magis virtute diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2321" type="textblock" ulx="2335" uly="1174">
        <line lrx="4218" lry="1265" ulx="3557" uly="1174">qiy humana: pꝛopter</line>
        <line lrx="4218" lry="1366" ulx="2380" uly="1260">„ „— „ idolatrie peccata. Ra</line>
        <line lrx="3449" lry="1466" ulx="2351" uly="1340">in valle viſiõis. Scrutans</line>
        <line lrx="3436" lry="1586" ulx="2369" uly="1443">murũ:&amp;t magniſicus ſuper</line>
        <line lrx="4214" lry="1711" ulx="2367" uly="1558">montẽ. Et clam ſũpſit ppa cépatientis pplo ſuo</line>
        <line lrx="4212" lry="1798" ulx="2367" uly="1668">retram: ⁊ curruʒ hoĩs equi in afflictione poſito:</line>
        <line lrx="4212" lry="1898" ulx="2346" uly="1778">tis:⁊ parieteʒ nudauit cly vngde ⁊ ĩ libꝛo d apð</line>
        <line lrx="4217" lry="2039" ulx="2337" uly="1876">peus. Et crũt electe valles pebꝛeos oicitur bera</line>
        <line lrx="4228" lry="2155" ulx="2371" uly="1993">tuelplene quadrigaxꝝ eteg dicitur ꝙ qñ deus re</line>
        <line lrx="4215" lry="2215" ulx="2372" uly="2105">tes ponẽt ſedes ſuas i poꝛ coꝛdatur de deſtructi</line>
        <line lrx="4224" lry="2321" ulx="2335" uly="2204">ta: ⁊ rèuelabit opimentum one tẽpli ⁊ captiuati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1613" type="textblock" ulx="3556" uly="1437">
        <line lrx="4220" lry="1542" ulx="3558" uly="1437">co. Propiea dixi ⁊c</line>
        <line lrx="4220" lry="1613" ulx="3556" uly="1526">verba ſunt ipſius dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2424" type="textblock" ulx="2324" uly="2312">
        <line lrx="4212" lry="2424" ulx="2324" uly="2312">iude.Et videbitis in die il one iudeoꝛuʒ flet ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2584" type="textblock" ulx="2372" uly="2401">
        <line lrx="4211" lry="2498" ulx="2754" uly="2401">netari 9 chꝛyme eius cadunt</line>
        <line lrx="4210" lry="2584" ulx="2372" uly="2432">la armamẽtariu; dom ſal in mare. ſboc icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2977" type="textblock" ulx="2330" uly="2531">
        <line lrx="4235" lry="2680" ulx="2373" uly="2531">tus èt ſciſſuras ciuitatis da falſuz eſt 2 puerlle.</line>
        <line lrx="4210" lry="2782" ulx="2330" uly="2651">uid videbitis: qa multipli q Et elam ſumpſit</line>
        <line lrx="4209" lry="2890" ulx="2366" uly="2758">cate ſũt:ẽt cõgregaſtis aqs pharetram. i. elamite</line>
        <line lrx="4208" lry="2977" ulx="2374" uly="2846">piſcine ĩferioꝛis:l dmoſ gui ſunt optimi ſagit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3114" type="textblock" ulx="2376" uly="2933">
        <line lrx="4209" lry="3028" ulx="2994" uly="2933">T. 6. ₰D tarij ſũpſerunt phare</line>
        <line lrx="4219" lry="3114" ulx="2376" uly="2972">hier Hᷓ numer aſtiſ: ẽt öſtr U tras ad veniendũ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3899" type="textblock" ulx="2371" uly="3085">
        <line lrx="4218" lry="3222" ulx="2371" uly="3085">xiſtis domos ad muniẽdũ nabuch.  hieruſa⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3358" ulx="2375" uly="3133">murũ. Et lacũ feciſtis iter lem. 6 rg, zi.</line>
        <line lrx="4215" lry="3410" ulx="2375" uly="3283">duos muros:et quam pi curmus ad poꝛtandũ</line>
        <line lrx="4209" lry="3468" ulx="3524" uly="3376">arma ⁊ alia neceſſa⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3564" ulx="3526" uly="3462">ria exercitus. s ¶ Et</line>
        <line lrx="4204" lry="3641" ulx="3523" uly="3547">parietem ⁊cᷣ.i.clypei</line>
        <line lrx="4199" lry="3743" ulx="3525" uly="3635">pendẽtes ad parietes</line>
        <line lrx="4200" lry="3816" ulx="3527" uly="3725">inde fuerunt aſſũpti</line>
        <line lrx="4192" lry="3899" ulx="3527" uly="3815">a bellatoꝛib nabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3754" type="textblock" ulx="2357" uly="3400">
        <line lrx="3387" lry="3537" ulx="2370" uly="3400">ſcine veteris: &amp; non ſuſpe</line>
        <line lrx="3381" lry="3648" ulx="2367" uly="3517">xiſtis ad eum qui fecerat</line>
        <line lrx="3378" lry="3754" ulx="2357" uly="3623">eam:let oꝑatoꝛẽ er ðlõge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4100" type="textblock" ulx="2337" uly="3889">
        <line lrx="4196" lry="4018" ulx="2357" uly="3889">vt venirent ab bellandũ contra hbieruſaleʒ. t ¶ Et erunt</line>
        <line lrx="4190" lry="4100" ulx="2337" uly="3990">⁊c̃l.i.in quibus creſcebat triticum ⁊ vinum in abundãtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4268" type="textblock" ulx="2296" uly="4080">
        <line lrx="4192" lry="4188" ulx="2314" uly="4080">v equadrigarũ.oĩa terrenaſcentig conterentium.</line>
        <line lrx="4196" lry="4268" ulx="2296" uly="4172">XEt equites ⁊c.i.cuſtodias ſuas. ꝓ¶ In poꝛta.i.ĩ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4355" type="textblock" ulx="2289" uly="4256">
        <line lrx="4187" lry="4355" ulx="2289" uly="4256">tis hieruſaleʒ:ita ꝙꝙ nullus poſſet ingredi ad auxilianduʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4889" type="textblock" ulx="2357" uly="4344">
        <line lrx="4229" lry="4440" ulx="2362" uly="4344">nec exire ad alijs ſignificãdũ alias fugienduʒ. 3 ¶ Et reue</line>
        <line lrx="4190" lry="4531" ulx="2359" uly="4429">labitur. HPic ponitur deſtructionis hieruſalẽ ratio duplex.</line>
        <line lrx="4188" lry="4619" ulx="2362" uly="4520">ſecunda ponitur ibi:Et vocaui. Pꝛima ratio fuit qꝛ nõ co</line>
        <line lrx="4190" lry="4704" ulx="2357" uly="4601">fidebant de deo:ſed magis de pꝛopꝛia virtute ⁊ iduſtria ad</line>
        <line lrx="4197" lry="4798" ulx="2359" uly="4679">reſiſtendũ nabuch:  hoc eſt quod dicitur: 3ʒ ¶ Et reuela⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="4889" ulx="2358" uly="4780">bitur ⁊c]. ſ.templuʒ quod pꝛopter ſactitateʒ ſui ſic erat o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4967" type="textblock" ulx="2292" uly="4866">
        <line lrx="4180" lry="4967" ulx="2292" uly="4866">tuʒ ꝙ ſoli ſacerdotej itrabat:ſʒ tũc fecerunt inde foꝛtaliciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5764" type="textblock" ulx="2342" uly="4957">
        <line lrx="4187" lry="5042" ulx="2357" uly="4957">a ¶ Et videbitis i die illa armamẽtariũ .i.locũ vbi repone</line>
        <line lrx="4237" lry="5143" ulx="2356" uly="5045">bat᷑ arma a tẽpoꝛe ſalomõis:vt illis te mũias ↄ chaldeos.</line>
        <line lrx="4177" lry="5320" ulx="2355" uly="5224">defẽſoꝛes ↄ chaldeos pꝑp loci debilitatẽ. c ¶ Et ↄgregaſti</line>
        <line lrx="4178" lry="5405" ulx="2350" uly="5312">⁊c. ad pꝛouidendũ hominib⁊ iumẽtis de potu in tpeob</line>
        <line lrx="4178" lry="5496" ulx="2349" uly="5398">ſidionis. OR ¶ Et domoj ⁊c̃. ad ſciẽdũ q̊t eẽnt ibi pſone:⁊</line>
        <line lrx="4176" lry="5588" ulx="2350" uly="5477">qtr poſſẽt eis victualia ſufficẽ/ e ¶ Et öſtruxiſtis ⁊c .i. mu</line>
        <line lrx="4175" lry="5670" ulx="2348" uly="5576">ros hieruſalẽ ad foꝛtificãdũ eos de lapidibus ⁊ lignis inde</line>
        <line lrx="4179" lry="5764" ulx="2342" uly="5663">aſſũptis:⁊ ẽt ne hoſtes poſſent ibi hẽe latibula:loqᷣt᷑ tm hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5927" type="textblock" ulx="2345" uly="5752">
        <line lrx="4332" lry="5848" ulx="2345" uly="5752">de domibus que erãt in ſuburbijs:q̃ ſolẽt deſtrui pꝑꝑ adus</line>
        <line lrx="4175" lry="5927" ulx="3907" uly="5789">ſ (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6204" type="textblock" ulx="2340" uly="5844">
        <line lrx="3964" lry="5931" ulx="2340" uly="5844">tũ aduerſarioꝝ ne ſint ciuitati obſeſſe in nocumẽtũ.</line>
        <line lrx="4173" lry="6022" ulx="2341" uly="5927">lacũ feciſtij.i.foſſã in qᷓ aq̃ currẽt. g ¶ Int᷑ duo muroj.ad</line>
        <line lrx="4170" lry="6115" ulx="2344" uly="6018">muroꝝ maioꝛẽ foꝛtitudinẽ:citas.n.diuiſa erat triplici mu</line>
        <line lrx="4171" lry="6204" ulx="2340" uly="6106">ro. h¶Et aq piſcine veris.ſ.i ſtatũ pᷣſtinũ reſtituiſtis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6291" type="textblock" ulx="2313" uly="6192">
        <line lrx="4170" lry="6291" ulx="2313" uly="6192">obſidioe.n. plus idiget ciuitas aq:co ꝙ plures ↄueniũt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6377" type="textblock" ulx="2339" uly="6281">
        <line lrx="4169" lry="6377" ulx="2339" uly="6281">ad ðfẽſionẽ ciuitatis:⁊ iõ q̃dã piſcina q̃ alio tpe nõ erat ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6469" type="textblock" ulx="2285" uly="6368">
        <line lrx="4159" lry="6469" ulx="2285" uly="6368">ceſſaria: pp qð fuerat dẽlicta ĩminẽte obſidide fuit repata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="6578" type="textblock" ulx="2342" uly="6462">
        <line lrx="4018" lry="6578" ulx="2342" uly="6462">i ¶ Et nõ ſuſpexiſtis ⁊cl.ſ.hierlz. kEt operatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1442" type="textblock" ulx="3556" uly="1348">
        <line lrx="4255" lry="1442" ulx="3556" uly="1348">ſa. dicit ꝙ ab illo lo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="673" type="textblock" ulx="1577" uly="661">
        <line lrx="1600" lry="673" ulx="1577" uly="661">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="4769" type="textblock" ulx="1156" uly="1190">
        <line lrx="1975" lry="1283" ulx="1295" uly="1190">gl.7.ij. pał. quia pꝛin</line>
        <line lrx="1992" lry="1364" ulx="1156" uly="1278">cipaliter de deo con⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1451" ulx="1187" uly="1362">figdit: ⁊ illud qð erat</line>
        <line lrx="1975" lry="1537" ulx="1274" uly="1448">humane ꝓuidęætie nõ</line>
        <line lrx="1973" lry="1629" ulx="1222" uly="1533">omiſit: ſʒ iſti diuinuʒ</line>
        <line lrx="1980" lry="1712" ulx="1286" uly="1619">auxilium totaliter ne</line>
        <line lrx="1974" lry="1801" ulx="1309" uly="1708">glexerant: in ſua vir</line>
        <line lrx="1977" lry="1887" ulx="1307" uly="1793">tute ac pꝛouidẽtia ↄfi</line>
        <line lrx="1975" lry="1956" ulx="1305" uly="1882">dẽtes. m ¶ Et voca</line>
        <line lrx="1986" lry="2054" ulx="1295" uly="1968">bit. Hic poitur ſecũ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2135" ulx="1281" uly="2054">da cauſa oſtructiõis</line>
        <line lrx="1974" lry="2234" ulx="1290" uly="2144">hieruſalem. ſ. tẽpus</line>
        <line lrx="1973" lry="2324" ulx="1309" uly="2229">vbi diuini per ꝓphe</line>
        <line lrx="2076" lry="2416" ulx="1287" uly="2320">tas eis dicti:⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="2088" lry="2497" ulx="1297" uly="2394">quod dẽ: mEt vo</line>
        <line lrx="2000" lry="2583" ulx="1260" uly="2493">cabit dñs.ſ.p ꝓphe/</line>
        <line lrx="1969" lry="2679" ulx="1307" uly="2580">ta). n die illa. ſ.</line>
        <line lrx="1975" lry="2760" ulx="1286" uly="2667">ante deſtructionẽ hie</line>
        <line lrx="1970" lry="2853" ulx="1298" uly="2750">rHʒ. o ( Zid fletuʒ 7</line>
        <line lrx="1984" lry="2931" ulx="1287" uly="2841">plãctũ ⁊c̃.i.ðbitã cõ⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="3025" ulx="1306" uly="2928">tritõnem ⁊ ſatiſfacti</line>
        <line lrx="1981" lry="3110" ulx="1288" uly="3019">onem de peccatis: vt</line>
        <line lrx="1979" lry="3199" ulx="1232" uly="3105">euitaret᷑ pena diuine</line>
        <line lrx="1994" lry="3282" ulx="1306" uly="3192">vltonis. p¶ Et ecce</line>
        <line lrx="1972" lry="3379" ulx="1306" uly="3281">gaudium ⁊ leticia.p</line>
        <line lrx="2021" lry="3465" ulx="1308" uly="3371">ↄtrariuʒ in ↄtemptũ</line>
        <line lrx="1969" lry="3556" ulx="1307" uly="3461">verbi pꝛophetarum</line>
        <line lrx="1988" lry="3640" ulx="1305" uly="3549">eos ad penitentiaʒ re-</line>
        <line lrx="1984" lry="3723" ulx="1302" uly="3636">uocaäͤtiu. q¶ Come⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3811" ulx="1306" uly="3721">damus ⁊c. hoc.n.in</line>
        <line lrx="1969" lry="3905" ulx="1308" uly="3810">ter epulas deriſoꝛie</line>
        <line lrx="2053" lry="3994" ulx="1306" uly="3898">dicebant:eo ꝙ pphe⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="4070" ulx="1308" uly="3986">te cõminabantur eis</line>
        <line lrx="1980" lry="4167" ulx="1305" uly="4077">captiuitatẽ ⁊ moꝛteʒ</line>
        <line lrx="1980" lry="4258" ulx="1307" uly="4165">niſi peniterẽt:⁊ qꝛ ta-</line>
        <line lrx="1974" lry="4344" ulx="1287" uly="4253">lis contẽptus maluʒ</line>
        <line lrx="1984" lry="4433" ulx="1309" uly="4339">eoꝝ aggrauabat ſu⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="4518" ulx="1298" uly="4424">pꝛa modũ: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="1377" lry="4680" ulx="1309" uly="4620">m</line>
        <line lrx="1340" lry="4769" ulx="1310" uly="4713">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1202" type="textblock" ulx="1134" uly="742">
        <line lrx="3142" lry="852" ulx="1289" uly="742">oclonge. quia ab eterno pꝛeoꝛdinauit ibi ponere templum</line>
        <line lrx="3197" lry="938" ulx="1307" uly="824">ſuo nomini dedicatum. I ¶Non vidiſtis. ad eius auxi/</line>
        <line lrx="3156" lry="1024" ulx="1134" uly="922">liuinnñ recurrẽdo:hoc ponit᷑ ad oſtendenduʒ: ꝙ alias talis pꝛe-</line>
        <line lrx="3141" lry="1112" ulx="1272" uly="1008">paratio pugne eſſet licita ⁊ bona: ſicut exechias diligen</line>
        <line lrx="3150" lry="1202" ulx="1292" uly="1092">ter ſe pꝛeparauit ad reſiſtendũ ſẽnacherib:vt habet᷑  Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1575" type="textblock" ulx="2116" uly="1346">
        <line lrx="3139" lry="1490" ulx="2124" uly="1346">nõ uidiſtis.Et ſocabit ðo</line>
        <line lrx="3141" lry="1575" ulx="2116" uly="1473">minus deuſ exercituu ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2652" type="textblock" ulx="2091" uly="1573">
        <line lrx="3141" lry="1682" ulx="2119" uly="1573">illa ad fletũ:  ad planctuʒ</line>
        <line lrx="3143" lry="1790" ulx="2097" uly="1680">ad caluiciuʒ:⁊ ad cingulũ</line>
        <line lrx="3143" lry="1903" ulx="2091" uly="1786">ſacci:Et ecce gaudium ⁊ leti</line>
        <line lrx="3140" lry="2004" ulx="2092" uly="1903">cia:occidẽ vitulos:⁊ iugu</line>
        <line lrx="3153" lry="2114" ulx="2108" uly="2008">lare arietes:comedere car/</line>
        <line lrx="2983" lry="2141" ulx="2115" uly="2101">„ „ —</line>
        <line lrx="3154" lry="2217" ulx="2101" uly="2117">nes ⁊ bibere vinũ. Come/</line>
        <line lrx="3139" lry="2316" ulx="2109" uly="2220">dam ⁊ bibam:craſ.n.mo</line>
        <line lrx="3141" lry="2421" ulx="2109" uly="2320">riemur.] Et reuelata ẽ i au</line>
        <line lrx="3140" lry="2548" ulx="2112" uly="2438">ribP meis vox dñi exercitu</line>
        <line lrx="3141" lry="2652" ulx="2110" uly="2534">um.] Si dimittètur iniqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4067" type="textblock" ulx="2117" uly="2646">
        <line lrx="3145" lry="2763" ulx="2120" uly="2646">tas hec vobis döͤnec moꝛi</line>
        <line lrx="3141" lry="2862" ulx="2124" uly="2763">amini:dicit dñs deus exer</line>
        <line lrx="3142" lry="2975" ulx="2121" uly="2859">cituuʒ. Mèc dicit dñs de</line>
        <line lrx="3147" lry="3090" ulx="2121" uly="2972">exercituũ: Nade igredere</line>
        <line lrx="3146" lry="3199" ulx="2120" uly="3090">ad euʒ ꝗ habitat ĩ taberna</line>
        <line lrx="3145" lry="3308" ulx="2123" uly="3195">culo ad ſobnaʒ pᷣpoſitũ tẽ</line>
        <line lrx="3141" lry="3414" ulx="2124" uly="3297">pli:⁊ dices ad eũ:Quid tu</line>
        <line lrx="3143" lry="3524" ulx="2119" uly="3404">hic:ut q̃ſi qſ hic:Qũia ex</line>
        <line lrx="3142" lry="3628" ulx="2121" uly="3519">cidiſti tibi h ſepulchꝝ:ex</line>
        <line lrx="3147" lry="3736" ulx="2121" uly="3629">cidiſti in excelſo memoꝛi</line>
        <line lrx="3150" lry="3845" ulx="2117" uly="3740">ale:diligenter i petra taber</line>
        <line lrx="3150" lry="3960" ulx="2120" uly="3836">naculũ tibi. Eccè dominuſ</line>
        <line lrx="3143" lry="4067" ulx="2124" uly="3944">aſpoꝛtari te faciet: ſicüt al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4174" type="textblock" ulx="2061" uly="4058">
        <line lrx="3136" lry="4174" ulx="2061" uly="4058">poꝛtatur galluſ gallinat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4284" type="textblock" ulx="2116" uly="4167">
        <line lrx="3157" lry="4284" ulx="2116" uly="4167">⁊ quᷣaſi amictũ ſic ſubleua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4416" type="textblock" ulx="2097" uly="4274">
        <line lrx="3141" lry="4416" ulx="2097" uly="4274">bit te. Coͤꝛonãſ coꝛonabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6529" type="textblock" ulx="1232" uly="4497">
        <line lrx="3200" lry="4680" ulx="1309" uly="4497">r ¶ Et reuelata eſt ⁊c᷑. puocati p talẽ ↄtẽptũ. s Sio</line>
        <line lrx="3145" lry="4702" ulx="1380" uly="4598">ittet iniquitas hec.i.non dimittetur accipiendo ſi p no.</line>
        <line lrx="3156" lry="4788" ulx="1350" uly="4688">¶ Donec moꝛiemini.nõ ſolũ coꝛpoꝛis moꝛte: ſʒ etiaʒ ie/</line>
        <line lrx="3150" lry="4877" ulx="1309" uly="4780">hẽne.⁊ accipit᷑ hic donec abſq; tepoꝛis determinatione:ſiẽ</line>
        <line lrx="3140" lry="4966" ulx="1310" uly="4867">pſal.cix. Donec ponã inimicos tuos ſcabellũ pedũ tuoꝛũ.</line>
        <line lrx="3146" lry="5050" ulx="1308" uly="4957">v¶Pec dicit.Hic ↄſequenter loquit᷑ ppheta õ ſacerdoti</line>
        <line lrx="3147" lry="5138" ulx="1232" uly="5044">uumꝛ:et pꝛimo ↄ ſobnã in ſpeciali:ſeũundo  alio) magis in</line>
        <line lrx="3147" lry="5238" ulx="1276" uly="5135">generali:ibi. In die illa. Pꝛima in duas:qꝛ pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="3138" lry="5314" ulx="1314" uly="5220">ipſ ſobne deiectio:ſecũdo eliachiʒ ſubſtitutio:ibi Et erit.</line>
        <line lrx="3155" lry="5400" ulx="1315" uly="5308">Circa pꝛmũ ſciendũ ꝙ iſte ſobna ⁊ ei adherẽtes ſuadebant</line>
        <line lrx="3158" lry="5492" ulx="1314" uly="5393">ecechie ꝙ reddẽt ſe ⁊ ciuitatẽ ſẽnacherib: vt dicũt heb.eſai</line>
        <line lrx="3161" lry="5578" ulx="1315" uly="5480">as aũt pſuadebat ↄꝛiũ:⁊ qꝛ ſobne nõ fuit factũ ↄſiliũ:iõ ꝑti</line>
        <line lrx="3152" lry="5661" ulx="1316" uly="5567">mot idignatõe:pti timoꝛe ne ſẽnacherib ex magnitudie po</line>
        <line lrx="3144" lry="5749" ulx="1316" uly="5654">tẽtie tpalł ciuitatẽ capẽt armij:finalr cuʒ ſuij occulte exiuit</line>
        <line lrx="3157" lry="5844" ulx="1316" uly="5739">⁊ ſe reddidit aſſyrijs:⁊ inñ duct᷑ i eoꝝ terrã ibi moꝛtu fuit:</line>
        <line lrx="3191" lry="5929" ulx="1316" uly="5827">⁊ hẽ qð pᷣdr̃ hic eſaie a dño. xꝓ¶ UVade ad ſobnã pᷣpoſitũ</line>
        <line lrx="3193" lry="6029" ulx="1317" uly="5914">tẽpli.i ſũmũ ſacerdotẽ: vt dicut aliq heb. Alij vo dicũt q</line>
        <line lrx="3156" lry="6103" ulx="1317" uly="6003">erat theſaurarius ⁊ cuſtos vaſoꝝ tẽpli dñi: pᷣmi tñ videt᷑</line>
        <line lrx="3154" lry="6182" ulx="1318" uly="6089">melidicẽ:qꝛ.j.dẽ ꝙ eliachiʒ filelchie fuit ſbſtitut loco e:</line>
        <line lrx="3157" lry="6290" ulx="1318" uly="6174">qͥ eliachi fuit ſacerdos ſi um tpe exechie: vt dic hic Ra.ſa.⁊</line>
        <line lrx="2909" lry="6353" ulx="1275" uly="6260">ſcripta h'ſaᷣ inuit i h'ca.⁊ Reg.xix.ca.</line>
        <line lrx="2595" lry="6444" ulx="1322" uly="6285">ſ.ag i tẽplo dei idigne miſtrãdo. (</line>
        <line lrx="3155" lry="6529" ulx="1319" uly="6438">ceret facto te oñdis ac ſi eſſes de genere regis dauid:iõ ſbdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="6424" type="textblock" ulx="2516" uly="6268">
        <line lrx="3145" lry="6424" ulx="2516" uly="6268">3 Luid tu H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="6444" type="textblock" ulx="2565" uly="6343">
        <line lrx="3157" lry="6444" ulx="2565" uly="6343">ut qſt qs hic.qſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="845" type="textblock" ulx="3286" uly="707">
        <line lrx="4986" lry="845" ulx="3286" uly="707">tur: a ¶ Qula excidiſti tibi ſepulch h 2 Edificane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1001" type="textblock" ulx="3260" uly="823">
        <line lrx="5020" lry="928" ulx="3260" uly="823">rat.n. ſibi ſepulchꝝ notabile iĩ ciuitate dauid iter ſepul/</line>
        <line lrx="4982" lry="1001" ulx="3262" uly="912">chꝛa regia:vt poſt moꝛtẽ eẽt in memoꝛia celebꝛi:ſic ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1090" type="textblock" ulx="3285" uly="996">
        <line lrx="4984" lry="1090" ulx="3285" uly="996">da ſũm ſacerdos fuerat ibidẽ ſepult ꝑꝑ bonitatẽ ipp:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1184" type="textblock" ulx="3287" uly="1085">
        <line lrx="4374" lry="1184" ulx="3287" uly="1085">vt hr. ij. pal.xxiiij.ſʒ ũ erat ſile dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1465" type="textblock" ulx="3270" uly="1339">
        <line lrx="4323" lry="1465" ulx="3270" uly="1339">te tribulatione:lquaſi pilã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2217" type="textblock" ulx="3271" uly="1463">
        <line lrx="4305" lry="1571" ulx="3285" uly="1463">mittet te in terrã latã ⁊ ſpa</line>
        <line lrx="4303" lry="1680" ulx="3282" uly="1558">cioſã. Ibi moöͤꝛieris:et ibi ẽ</line>
        <line lrx="4303" lry="1791" ulx="3284" uly="1670">rit curr glie tue lt ignomi</line>
        <line lrx="4309" lry="1885" ulx="3278" uly="1778">nia domus dñi tui. Et ex</line>
        <line lrx="4303" lry="2001" ulx="3282" uly="1893">pellã te de ſtatiõe tua: ⁊ ð</line>
        <line lrx="4299" lry="2114" ulx="3271" uly="2005">miniſterio tuo deponã te.</line>
        <line lrx="4307" lry="2217" ulx="3285" uly="2101">Et Erit in die illa: võcabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2423" type="textblock" ulx="3222" uly="2223">
        <line lrx="4305" lry="2352" ulx="3222" uly="2223">ſeruuz meũ eleachiʒ filiuʒ</line>
        <line lrx="4305" lry="2423" ulx="3289" uly="2331">helechie ⁊ induã illũ tuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3416" type="textblock" ulx="3284" uly="2431">
        <line lrx="4306" lry="2547" ulx="3286" uly="2431">ca tua:l⁊ cingulo tuo ↄfoꝛ</line>
        <line lrx="4307" lry="2657" ulx="3288" uly="2550">tabo eũ:⁊ poteſtatẽ tuã da</line>
        <line lrx="4309" lry="2767" ulx="3288" uly="2648">bo ĩ manu eius:&amp;t erit qua</line>
        <line lrx="4307" lry="2871" ulx="3284" uly="2764">ſi pater habitantibus hie</line>
        <line lrx="4309" lry="3010" ulx="3287" uly="2868">ruſaleʒ Iæ domui iuda. Et</line>
        <line lrx="4300" lry="3112" ulx="3288" uly="2983">dabo clauẽ dom dauid!</line>
        <line lrx="4309" lry="3204" ulx="3288" uly="3082">ſuůp humeꝝ eius:èt aperiet</line>
        <line lrx="4304" lry="3311" ulx="3290" uly="3203">⁊ nõ erit ꝗ claudat:l⁊ clau</line>
        <line lrx="4304" lry="3416" ulx="3290" uly="3311">det:⁊ nõ erit q aperiat. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3866" type="textblock" ulx="3206" uly="3408">
        <line lrx="4355" lry="3525" ulx="3285" uly="3408">figàʒ illũ paxillũ ĩ loco fið</line>
        <line lrx="4298" lry="3635" ulx="3206" uly="3527">li: ⁊ erit in ſoliũ gloꝛie do</line>
        <line lrx="4397" lry="3741" ulx="3284" uly="3623">mui patris ſui:èt ſuſpẽdãa</line>
        <line lrx="4346" lry="3866" ulx="3279" uly="3739">ſup eũ oẽʒ gloꝛiã dom pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3957" type="textblock" ulx="3280" uly="3845">
        <line lrx="4290" lry="3957" ulx="3280" uly="3845">tris eð. Naſoꝝ diuerſa ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4173" type="textblock" ulx="3279" uly="3952">
        <line lrx="4342" lry="4100" ulx="3281" uly="3952">nera: oẽ vas puulũ a vaſis</line>
        <line lrx="4291" lry="4173" ulx="3279" uly="4066">craterarum u᷑ſq; ad omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4290" type="textblock" ulx="3281" uly="4167">
        <line lrx="4291" lry="4290" ulx="3281" uly="4167">vas muſicoꝛuʒ. In diẽ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4418" type="textblock" ulx="3238" uly="4285">
        <line lrx="4289" lry="4418" ulx="3238" uly="4285">dicit dominus exercituũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="4857" type="textblock" ulx="3283" uly="4774">
        <line lrx="3461" lry="4857" ulx="3283" uly="4774">⁊c .i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4607" type="textblock" ulx="3323" uly="4504">
        <line lrx="4752" lry="4607" ulx="3323" uly="4504">ellã cl.i. dignitate ſacerdotali in ꝗᷓ credis ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5137" type="textblock" ulx="3284" uly="4600">
        <line lrx="4963" lry="4696" ulx="3470" uly="4600">t. Dic ↄſit oſcribit ippcliachi ſbſtitutio: cum dẽ:</line>
        <line lrx="4970" lry="4769" ulx="3470" uly="4681">locabo puũ ⁊cl. i. mihi fidelr ſuiẽtẽ. tiduã</line>
        <line lrx="4430" lry="4871" ulx="3467" uly="4775">tũica ſacerdotali hiacynthia.</line>
        <line lrx="4991" lry="4975" ulx="3287" uly="4864">ð pcioſitate mãe ⁊ ſpecioſitate foꝛme iſtoꝝ oꝛnꝗm̃toꝝ</line>
        <line lrx="4998" lry="5047" ulx="3288" uly="4951">ſùmi ſacerdot dẽʒ fuit diffuſe Ex t</line>
        <line lrx="4322" lry="5137" ulx="3284" uly="5044">⁊c.i.hñs curã ð eij paſtoralẽ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="2074" type="textblock" ulx="4377" uly="1086">
        <line lrx="5002" lry="1189" ulx="4377" uly="1086">ſto:pꝑ qð puat fu⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="1267" ulx="4451" uly="1176">it intẽto:iõ ſubdi</line>
        <line lrx="5038" lry="1341" ulx="4430" uly="1266">tur: b ¶¶ Ecce</line>
        <line lrx="4987" lry="1533" ulx="4429" uly="1429">rijs. c  Sicut</line>
        <line lrx="4979" lry="1710" ulx="4452" uly="1619">caſtratoeʒ i puſil</line>
        <line lrx="4986" lry="1795" ulx="4427" uly="1703">lanimitatẽ gallie</line>
        <line lrx="4980" lry="1868" ulx="4437" uly="1789">reduct:⁊ i hoeſi</line>
        <line lrx="4982" lry="1975" ulx="4456" uly="1882">gnat ꝓphᷣa ꝙ pti</line>
        <line lrx="4985" lry="2074" ulx="4452" uly="1968">erat ex timoꝛe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4430" type="textblock" ulx="4392" uly="2318">
        <line lrx="4984" lry="2425" ulx="4454" uly="2318">ter ⁊ ſine reſiſten</line>
        <line lrx="4980" lry="2502" ulx="4449" uly="2391">tia. e ¶ Loꝛonas</line>
        <line lrx="4987" lry="2588" ulx="4455" uly="2494">⁊c.i.vndiqʒ; ſu-</line>
        <line lrx="4978" lry="2661" ulx="4453" uly="2583">ſcitabit tibi tribu</line>
        <line lrx="4969" lry="2766" ulx="4438" uly="2671">latiões: ſiẽ coꝛõa</line>
        <line lrx="4971" lry="2848" ulx="4440" uly="2759">caput circundat.</line>
        <line lrx="4971" lry="2942" ulx="4455" uly="2849">f ¶ Quaſi pilaʒ</line>
        <line lrx="4977" lry="3030" ulx="4455" uly="2939">mittet te. que a lu</line>
        <line lrx="4974" lry="3124" ulx="4455" uly="3024">dentibꝰ ꝓujcit de</line>
        <line lrx="4971" lry="3189" ulx="4453" uly="3133">manu ad manũ:</line>
        <line lrx="4961" lry="3290" ulx="4452" uly="3195">ſic iſte ſobna pᷣ</line>
        <line lrx="4966" lry="3365" ulx="4435" uly="3287">reddit mãib ma</line>
        <line lrx="4964" lry="3471" ulx="4404" uly="3376">ioꝝ fuit poſitus</line>
        <line lrx="4970" lry="3567" ulx="4448" uly="3460">ad man miox: qͥ</line>
        <line lrx="4978" lry="3732" ulx="4435" uly="3638">aſſyrioꝝ. g¶ hbi</line>
        <line lrx="4980" lry="3808" ulx="4434" uly="3727">moꝛier.. ⁊ ñ h vbi</line>
        <line lrx="4990" lry="3903" ulx="4419" uly="3815">ſtatuiſti tibi ſepl⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="4076" ulx="4392" uly="3984">cc.ouẽſuj iĩ iẽmi</line>
        <line lrx="4974" lry="4164" ulx="4436" uly="4069">niã. i¶ Et igmia</line>
        <line lrx="4975" lry="4249" ulx="4432" uly="4158">⁊c.qꝛ eiuj imia</line>
        <line lrx="4973" lry="4340" ulx="4411" uly="4247">fdũdabat iĩ tẽplũ</line>
        <line lrx="5011" lry="4430" ulx="4446" uly="4338">dñi cui fuerat p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4868" type="textblock" ulx="4482" uly="4781">
        <line lrx="4969" lry="4868" ulx="4482" uly="4781">¶ Et cigulo tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="4979" type="textblock" ulx="4543" uly="4961">
        <line lrx="4554" lry="4979" ulx="4543" uly="4961">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5125" type="textblock" ulx="4433" uly="5041">
        <line lrx="4974" lry="5125" ulx="4433" uly="5041">t dabo ⁊c.i.tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5324" type="textblock" ulx="3283" uly="5126">
        <line lrx="4985" lry="5241" ulx="3287" uly="5126">qð dĩ h domõdðꝛ:eo eꝙ pᷣcepit ipʒ fieri ꝑ ſalomonẽ fi iũ</line>
        <line lrx="4976" lry="5324" ulx="3283" uly="5219">ſuũ:⁊ pᷣparauit expẽſas ꝓ magna ꝑte: ⁊ tradidit ſalo/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5929" type="textblock" ulx="3280" uly="5301">
        <line lrx="5002" lry="5474" ulx="3283" uly="5301">mõi deſcri renlire ificioꝛꝛ: circa ipʒ: vt hẽ p pal.</line>
        <line lrx="4967" lry="5578" ulx="3284" uly="5335">xxviij. ASo ũeꝝ ey.q.hñs oncure tẽpli ⁊ totᷣ</line>
        <line lrx="4975" lry="5588" ulx="3282" uly="5478">ppli. S¶ Et aperiet ⁊c. h'o ad onñdũ ſupioꝛitatẽ eᷣ</line>
        <line lrx="4967" lry="5670" ulx="3284" uly="5567">ad diſponẽdũ ð ingreſſu tẽpli ⁊ miſterij ibidẽ exercẽdi</line>
        <line lrx="4974" lry="5758" ulx="3281" uly="5660">ex q́ ſat᷑ oñdit᷑ ꝙ fuit i ſũmo ſacerdotio ↄſtituᷣ. t¶ Et</line>
        <line lrx="4981" lry="5844" ulx="3281" uly="5741">figa ⁊cl.i.pꝛicipalẽ ĩ tẽplo dñi. v¶ Et ſuſpẽdã ſup eũ</line>
        <line lrx="4980" lry="5929" ulx="3280" uly="5833">oẽʒ gloꝛia ⁊c.i.oẽs alij ſacerdotes initẽt᷑ eb poteſtati:ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6019" type="textblock" ulx="3281" uly="5927">
        <line lrx="4170" lry="6019" ulx="3281" uly="5927">appeſa i paxillo initunt᷑ ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6021" type="textblock" ulx="4346" uly="5925">
        <line lrx="4969" lry="6021" ulx="4346" uly="5925">aſoꝝ? diuerſa genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6106" type="textblock" ulx="3275" uly="6010">
        <line lrx="4966" lry="6106" ulx="3275" uly="6010">⁊Tc.ꝑ hinuẽs:qꝙ oia eſſent ſb oꝛdinatõe ⁊ poteſtate ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="6188" type="textblock" ulx="3466" uly="6122">
        <line lrx="3586" lry="6188" ulx="3466" uly="6122">GE6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6203" type="textblock" ulx="3601" uly="6097">
        <line lrx="4980" lry="6203" ulx="3601" uly="6097">ad oẽ vas muſicoꝛ. Uaſa muſicoꝝ dicũt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6360" type="textblock" ulx="3278" uly="6180">
        <line lrx="4985" lry="6295" ulx="3278" uly="6180">iſtra in qb'cãtoꝛes cãtabãt diuinaj laudes:mò loquẽdi</line>
        <line lrx="5000" lry="6360" ulx="3282" uly="6274">hebꝛaico: qͥ iſtt̃m cuiuſlibʒ artificis dẽ vas eius. Uñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="6379" type="textblock" ulx="3284" uly="6360">
        <line lrx="3303" lry="6379" ulx="3284" uly="6360">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6543" type="textblock" ulx="3277" uly="6358">
        <line lrx="4977" lry="6535" ulx="3277" uly="6358">. Beg.·xx.vbi dẽ: Dedit  ionathas arma ſua puero.</line>
        <line lrx="4975" lry="6543" ulx="3329" uly="6445">n hebꝛeo vo hi: Uaſa ſua. 3 ¶ In die illa Hic loqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="3650" type="textblock" ulx="4442" uly="3552">
        <line lrx="5128" lry="3650" ulx="4442" uly="3552">ducerẽt eũ ad ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3948" type="textblock" ulx="5285" uly="2107">
        <line lrx="5456" lry="2190" ulx="5285" uly="2107">ſhngdecg</line>
        <line lrx="5456" lry="2288" ulx="5286" uly="2192">Plſtenu,</line>
        <line lrx="5456" lry="2370" ulx="5287" uly="2269">hintſpeen</line>
        <line lrx="5453" lry="2470" ulx="5289" uly="2369">letenzu</line>
        <line lrx="5456" lry="2534" ulx="5289" uly="2456">rdeonon</line>
        <line lrx="5455" lry="2621" ulx="5294" uly="2538">Crüſblad⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2711" ulx="5298" uly="2628">tücäcon</line>
        <line lrx="5451" lry="2822" ulx="5300" uly="2724">zdliu.</line>
        <line lrx="5456" lry="2905" ulx="5305" uly="2810">ſepiclu</line>
        <line lrx="5453" lry="3061" ulx="5308" uly="2899">nifen</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="5317" uly="2993">fair</line>
        <line lrx="5456" lry="3170" ulx="5330" uly="3078">d.On</line>
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5341" uly="3167">min</line>
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5354" uly="3254">don</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5357" uly="3344">noſar</line>
        <line lrx="5456" lry="3521" ulx="5354" uly="3431">plirp</line>
        <line lrx="5456" lry="3607" ulx="5350" uly="3520">o⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="3775" ulx="5331" uly="3600">Kar</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5310" uly="3705">vn</line>
        <line lrx="5456" lry="3858" ulx="5298" uly="3714">S s</line>
        <line lrx="5456" lry="3948" ulx="5324" uly="3869"> y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4236" type="textblock" ulx="5276" uly="4041">
        <line lrx="5456" lry="4147" ulx="5279" uly="4041">ffünit</line>
        <line lrx="5456" lry="4236" ulx="5276" uly="4152">Neſauigz pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4322" type="textblock" ulx="5195" uly="4224">
        <line lrx="5456" lry="4322" ulx="5195" uly="4224">upipetut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4645" type="textblock" ulx="5265" uly="4405">
        <line lrx="5448" lry="4511" ulx="5266" uly="4405">Uernabcheg</line>
        <line lrx="5456" lry="4645" ulx="5265" uly="4505">aſ ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4685" type="textblock" ulx="5285" uly="4585">
        <line lrx="5450" lry="4685" ulx="5285" uly="4585">wwrligns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5418" type="textblock" ulx="5200" uly="4683">
        <line lrx="5456" lry="4768" ulx="5259" uly="4683">Poeacotte</line>
        <line lrx="5456" lry="4862" ulx="5202" uly="4757">uümg</line>
        <line lrx="5456" lry="4952" ulx="5202" uly="4857">eperidnns</line>
        <line lrx="5456" lry="5041" ulx="5201" uly="4944">Podepin</line>
        <line lrx="5456" lry="5126" ulx="5253" uly="5024">lrrroneg</line>
        <line lrx="5456" lry="5216" ulx="5202" uly="5123">n leſien</line>
        <line lrx="5456" lry="5312" ulx="5200" uly="5195">Hunnle ie</line>
        <line lrx="5456" lry="5418" ulx="5200" uly="5304">Mpulntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5498" type="textblock" ulx="5268" uly="5397">
        <line lrx="5456" lry="5498" ulx="5268" uly="5397">nnugßgau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="264" lry="1972" ulx="0" uly="1875"> nr gnhll</line>
        <line lrx="266" lry="2043" ulx="78" uly="1960">rcr wr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="244" lry="2135" ulx="0" uly="2041"> is tt</line>
        <line lrx="256" lry="2235" ulx="88" uly="2148">us di</line>
        <line lrx="269" lry="2308" ulx="0" uly="2228">5 miai</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="268" lry="2409" ulx="0" uly="2314">i wiſinnt</line>
        <line lrx="269" lry="2517" ulx="0" uly="2409"> ut Loe</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2591" type="textblock" ulx="98" uly="2493">
        <line lrx="270" lry="2591" ulx="98" uly="2493">limmr</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2131" type="textblock" ulx="246" uly="2077">
        <line lrx="268" lry="2131" ulx="246" uly="2077">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2228" type="textblock" ulx="234" uly="2145">
        <line lrx="245" lry="2228" ulx="234" uly="2171">—</line>
        <line lrx="255" lry="2217" ulx="246" uly="2145">S,= ¶ 2</line>
        <line lrx="266" lry="2221" ulx="259" uly="2172">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4015" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="270" lry="2664" ulx="1" uly="2569">4 (ſbimn</line>
        <line lrx="267" lry="2773" ulx="0" uly="2674">4 buisſini</line>
        <line lrx="266" lry="2858" ulx="0" uly="2767">e crar.</line>
        <line lrx="265" lry="2970" ulx="0" uly="2858">4 (z</line>
        <line lrx="269" lry="3051" ulx="108" uly="2949">mmrurn</line>
        <line lrx="271" lry="3200" ulx="4" uly="3039">11 t ie</line>
        <line lrx="272" lry="3228" ulx="0" uly="3129">ld nunen</line>
        <line lrx="270" lry="3312" ulx="0" uly="3210">u Kikſcu</line>
        <line lrx="265" lry="3424" ulx="0" uly="3302">4 ut nin</line>
        <line lrx="275" lry="3580" ulx="0" uly="3469"> Ammnin</line>
        <line lrx="280" lry="3741" ulx="49" uly="3570">nab ii</line>
        <line lrx="285" lry="3736" ulx="140" uly="3668">or.</line>
        <line lrx="293" lry="3925" ulx="26" uly="3833">ſmifinhi inj</line>
        <line lrx="280" lry="4015" ulx="20" uly="3914">chr. hl biert</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4583" type="textblock" ulx="21" uly="4008">
        <line lrx="280" lry="4104" ulx="21" uly="4008">1e uiſciihri</line>
        <line lrx="284" lry="4195" ulx="29" uly="4017">n. Ee</line>
        <line lrx="291" lry="4287" ulx="42" uly="4187"> Mebhieni</line>
        <line lrx="290" lry="4375" ulx="59" uly="4277">ücadnitii</line>
        <line lrx="297" lry="4457" ulx="75" uly="4372">diacni funt)</line>
        <line lrx="286" lry="4583" ulx="90" uly="4461">we. Nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4755" type="textblock" ulx="85" uly="4658">
        <line lrx="279" lry="4755" ulx="85" uly="4658">uro .</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5115" type="textblock" ulx="0" uly="4921">
        <line lrx="291" lry="5071" ulx="1" uly="4921">rſumkir ſn</line>
        <line lrx="224" lry="5115" ulx="0" uly="5029">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="202" type="textblock" ulx="1468" uly="174">
        <line lrx="2782" lry="202" ulx="1468" uly="174">RMMU J r .M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="427" type="textblock" ulx="1976" uly="410">
        <line lrx="1985" lry="427" ulx="1976" uly="410">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1779" type="textblock" ulx="542" uly="1162">
        <line lrx="1003" lry="1246" ulx="544" uly="1162">mus ſacerdos.</line>
        <line lrx="2089" lry="1431" ulx="542" uly="1231">b Ceo e! ?ðỹ „</line>
        <line lrx="2239" lry="1468" ulx="567" uly="1331">i. alij ſacerdores auferetur paxil qui fixus</line>
        <line lrx="2283" lry="1600" ulx="601" uly="1423">Figiſi nnitenfuerat i loco ſideli: ⁊ fraget</line>
        <line lrx="2238" lry="1659" ulx="691" uly="1534"> t be  cadet: èt peribit qð pepẽ</line>
        <line lrx="2113" lry="1703" ulx="548" uly="1602">li. Ra.ſa. veroh e 2 „</line>
        <line lrx="2240" lry="1779" ulx="554" uly="1653">exponit de eiects derat iĩ eo gꝗa dñſ locut᷑ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2100" type="textblock" ulx="544" uly="1758">
        <line lrx="2234" lry="1898" ulx="544" uly="1758">ne ſacerdoti mi,  Auͦs tyri (l.xxIII.</line>
        <line lrx="2253" lry="2025" ulx="549" uly="1861">nunus generali:  BDuläte naues maril</line>
        <line lrx="2242" lry="2100" ulx="548" uly="1973">relerens bance gquiã vaſtata ẽ dom vndé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2921" type="textblock" ulx="553" uly="2038">
        <line lrx="2244" lry="2220" ulx="553" uly="2038">— a vẽire cõſueuerat: de tra ce</line>
        <line lrx="2245" lry="2324" ulx="555" uly="2198">pꝛa fecerat menti thim reuelatũ eſt eis.! Ta</line>
        <line lrx="2240" lry="2465" ulx="555" uly="2300">Prant ſpeciali cetè ꝗ habitatis in inſula:</line>
        <line lrx="2257" lry="2554" ulx="556" uly="2408"> eru; ure negocitio ſidonis: Tranſ</line>
        <line lrx="2254" lry="2646" ulx="561" uly="2530">oꝛũ ſibi adheren- fretaàntes mare repleuerũt</line>
        <line lrx="2254" lry="2747" ulx="561" uly="2624">tiũ cũ eo:⁊ 'm h tel in àquiſ multiſ:ſemẽ nili</line>
        <line lrx="2255" lry="2850" ulx="561" uly="2736">cuʒ dicitur: Aufe meſſis fluminis frugeſ e:</line>
        <line lrx="1101" lry="2921" ulx="566" uly="2829">ret᷑ paxillus.intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2958" type="textblock" ulx="1241" uly="2853">
        <line lrx="2257" lry="2958" ulx="1241" uly="2853">⁊ facta eſt negociatio gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3059" type="textblock" ulx="592" uly="2912">
        <line lrx="2258" lry="3059" ulx="592" uly="2912">igit le lobna ꝗ niij. Eruͦbelce ſidon ait ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3087" type="textblock" ulx="569" uly="3002">
        <line lrx="1117" lry="3087" ulx="569" uly="3002">fuit ſacerdos ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3425" type="textblock" ulx="573" uly="3064">
        <line lrx="2257" lry="3199" ulx="573" uly="3064">ny. Qui fix fue re: foꝛtitudo maris dicẽs:</line>
        <line lrx="2256" lry="3286" ulx="576" uly="3174">rat in loco fideli MNon parturiui ⁊ nõ pepe</line>
        <line lrx="2040" lry="3363" ulx="577" uly="3260">i.ↄſtitutus in ſũüſ⸗ H</line>
        <line lrx="1521" lry="3425" ulx="577" uly="3349">mo ſacerdotio tẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4312" type="textblock" ulx="560" uly="3419">
        <line lrx="2256" lry="3530" ulx="576" uly="3419">pli: ⁊ pꝛopter hoc ablatus a dno:qꝛ miſtrabat infidelr</line>
        <line lrx="2266" lry="3611" ulx="582" uly="3514">⁊ indigne. Et peribit qð pepẽderat i eo.i.adherẽtes ſi/</line>
        <line lrx="2252" lry="3702" ulx="579" uly="3601">bi. ⁊ videt᷑ iſta expoſitio melioꝛ q; pꝛima qꝛ magis lit</line>
        <line lrx="2247" lry="3823" ulx="560" uly="3679">tere pꝛecedenti conſona. ¶La. XXXIII.</line>
        <line lrx="2251" lry="3871" ulx="816" uly="3773">Nus tyri.Ad intelligentiã huius capituli ſcien</line>
        <line lrx="2262" lry="3965" ulx="613" uly="3861">o dũ:q tyrus fuit ciuitas ſita in mari mediterra-</line>
        <line lrx="2252" lry="4047" ulx="659" uly="3951">neo vndiq; mari circũcluſa:tñ ex vna parte nõ</line>
        <line lrx="2246" lry="4128" ulx="567" uly="4035">mltũ diſtabat a littoꝛe:⁊ iõ erat aptiſſima ad receptio</line>
        <line lrx="2262" lry="4227" ulx="564" uly="4126">nẽ nauiuʒ: ꝓpter qð afferebantur ibi multa mercimo/</line>
        <line lrx="2250" lry="4312" ulx="565" uly="4211">nia:vñ ꝓceſſu tẽpoꝛis fuit multuʒ ditata ⁊ in ſuperbiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4400" type="textblock" ulx="562" uly="4301">
        <line lrx="2304" lry="4400" ulx="562" uly="4301">eleuata:ꝓpter qð diuino iudicio bis fuit euerſa:pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4646" type="textblock" ulx="564" uly="4385">
        <line lrx="2252" lry="4486" ulx="566" uly="4385">per nabuch.qui vt eaʒ facilius poſſet capere: voluit eã</line>
        <line lrx="2266" lry="4646" ulx="564" uly="4472">Prignere terre implendo ſpaciuʒ intermedium lapidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4658" type="textblock" ulx="610" uly="4562">
        <line lrx="2268" lry="4658" ulx="610" uly="4562">us ⁊ lignis ⁊ terra:ſʒ hoc non potuit: verũtamẽ naui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4748" type="textblock" ulx="556" uly="4650">
        <line lrx="2271" lry="4748" ulx="556" uly="4650">gio eã cepit ⁊ ſubuertit:poſtea reediſicata iterũ ꝑ Ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="6413" type="textblock" ulx="564" uly="4737">
        <line lrx="2256" lry="4833" ulx="567" uly="4737">xandrũ magnum fuit euerſa:qui per multitudinẽ ppli</line>
        <line lrx="2255" lry="4920" ulx="564" uly="4826">cũ eo exiſtentis cõtiguauit eã terre:⁊ ſic eã cepit ſine na</line>
        <line lrx="2263" lry="5012" ulx="564" uly="4913">uigio. De pꝛima vero euerſione agitur in hoc ca.⁊ ſpe⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="5100" ulx="564" uly="5003">cialiter ratione captiuitatis iudaice:qꝛ regnũ tyri ⁊ re/</line>
        <line lrx="2255" lry="5183" ulx="566" uly="5092">gnum iude fuerunt adinuicem confederata tempoꝛe</line>
        <line lrx="2261" lry="5276" ulx="567" uly="5178">ſalomonis.iij. Reg.v.⁊ ideo captiuatis iudeis debue</line>
        <line lrx="2256" lry="5362" ulx="566" uly="5264">runt compati ratione antique confederationis:ſed ecõ</line>
        <line lrx="2251" lry="5451" ulx="568" uly="5354">trario magis gauiſi fuerunt eos deridẽtes: pꝛopter qð</line>
        <line lrx="2255" lry="5542" ulx="572" uly="5444">ꝓphᷣa hic onũciat tyri deiectionẽ. Et diuiditur ĩ duas</line>
        <line lrx="2258" lry="5626" ulx="569" uly="5529">partes:quia pꝛimo denunciabitur huiuſmodi deiectõ:</line>
        <line lrx="2257" lry="5715" ulx="575" uly="5615">ſecundo a quibus debeat deſtrui:ibi Ecce terra chalde</line>
        <line lrx="2255" lry="5801" ulx="571" uly="5704">oꝛuʒ. Pꝛima adhuc in duas:ſecundum duo que ſimul</line>
        <line lrx="2274" lry="5889" ulx="577" uly="5795">pꝛopheta deſcribit cuʒ tyri deſtructione. Pꝛimum eſt</line>
        <line lrx="2261" lry="5973" ulx="579" uly="5880">triſticia amantium: ſecunduʒ fuga inhabitantiuʒ: ibi</line>
        <line lrx="2258" lry="6076" ulx="583" uly="5954">Tranſite maria. Circa pꝛimuʒ dicitur: 3 ¶ Onus ty</line>
        <line lrx="2256" lry="6236" ulx="583" uly="6000">ia e ehrellio aue ſubditur: b lne.pre tri</line>
        <line lrx="2260" lry="6251" ulx="579" uly="6145">ſticia. c¶ Naues maris.i.o vos naute: quia ponitur</line>
        <line lrx="2261" lry="6337" ulx="575" uly="6230">hic cõtinens pꝛo contento:ſicut frequenter in ſcriptura</line>
        <line lrx="2267" lry="6413" ulx="582" uly="6322">accipitur domus vel ciuitas pꝛo habitantibus in do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6523" type="textblock" ulx="520" uly="6410">
        <line lrx="2258" lry="6523" ulx="520" uly="6410">mo vel ciuitate:⁊ ſubditur cauſa huius triſticie: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1167" type="textblock" ulx="487" uly="708">
        <line lrx="2259" lry="821" ulx="505" uly="708">pꝛopheta etiaʒ 3 alios ſacerdotes in generali ſm ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="909" ulx="540" uly="803">cunt expoſitoꝛes noſtri cõiter dicentes: ꝙ hic pꝛopheti-</line>
        <line lrx="2297" lry="998" ulx="487" uly="886">gt de abiectione ſacerdotuũ tẽpoꝛe ſedechie:quado tẽ</line>
        <line lrx="2304" lry="1084" ulx="543" uly="981">pluʒ fuit ↄbuſtũ:⁊ ſacerdotes in captiuitatẽ ducti:cum</line>
        <line lrx="2257" lry="1167" ulx="543" uly="1060">dẽ: a ¶ Auferetur paxillus.i.ioſedech qui tũc fuit ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1160" type="textblock" ulx="2385" uly="697">
        <line lrx="4230" lry="809" ulx="2391" uly="697">dicitur: ð ¶ Quia vaſtata eſt domus.i.tyrus ĩ cuius do/</line>
        <line lrx="4231" lry="897" ulx="2388" uly="788">mibus ſolebatis recipi. e ¶ Unde venire cõſueuerat.ſup/</line>
        <line lrx="4317" lry="980" ulx="2387" uly="881">ple vobis cõſolatio:nauigantes enim per mare multuʒ co⸗/</line>
        <line lrx="4254" lry="1067" ulx="2385" uly="973">conſolantur:quãdo veninunt ad portuʒ bonuʒ ⁊ quietuʒ:</line>
        <line lrx="4234" lry="1160" ulx="2385" uly="1061">⁊ eſt hic modus loquendi truncatus:queʒ opoꝛtet perfice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2199" type="textblock" ulx="2322" uly="1145">
        <line lrx="4221" lry="1315" ulx="3551" uly="1145">re per aliquaʒ ſapgle</line>
        <line lrx="4218" lry="1351" ulx="2322" uly="1237">. , „ tionẽ: a tali modo lo</line>
        <line lrx="4256" lry="1492" ulx="2382" uly="1320">ri:⁊ non enutriui iuueneſ: uenci vtitur ci 8.</line>
        <line lrx="4231" lry="1509" ulx="2510" uly="1430">ad i Sti 5 pheta: qꝛ modus lo-</line>
        <line lrx="4228" lry="1639" ulx="2384" uly="1437">ee⸗ ad Vn ehad 5 urir quendi dolentium eſt</line>
        <line lrx="4218" lry="1680" ulx="2383" uly="1564">gines. Cum auditũ fuerit ĩ in truncatione verbo</line>
        <line lrx="4243" lry="1787" ulx="2383" uly="1657">egypio:ldolebũt cuʒ audi ruʒ: doloꝛe impedien</line>
        <line lrx="4217" lry="1930" ulx="2386" uly="1759">erit ð tyro Tranſite mãia: te berfec⸗ expꝛeſſio</line>
        <line lrx="4218" lry="1981" ulx="2389" uly="1864">vlulate qui habitatis in in neʒ. 1. ¶ De terra ce</line>
        <line lrx="4222" lry="2120" ulx="2391" uly="1940">ſula.N Nũquid nõ bec yfa mhizt Hin la min</line>
        <line lrx="4221" lry="2199" ulx="2390" uly="2087">eſt: q̃ gloꝛiabatur a dieb amicos:vt videbitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2458" type="textblock" ulx="3543" uly="2202">
        <line lrx="4230" lry="2296" ulx="3543" uly="2202">infra:⁊ illi pꝛeſciente</line>
        <line lrx="4229" lry="2394" ulx="3543" uly="2292">apparatuz nabucho/</line>
        <line lrx="4215" lry="2458" ulx="3550" uly="2376">donoſoꝛ ad veniẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2525" type="textblock" ulx="2392" uly="2198">
        <line lrx="3400" lry="2326" ulx="2392" uly="2198">pꝛiſtinis in antiqtate ſua:</line>
        <line lrx="3398" lry="2446" ulx="2394" uly="2306">Duücent eam pedes ſui lõ</line>
        <line lrx="3400" lry="2525" ulx="2395" uly="2416">ge ad pegrinandũ.l Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2739" type="textblock" ulx="2394" uly="2464">
        <line lrx="4234" lry="2563" ulx="2555" uly="2464">5ER ISCcötra tyrũ: prenunci-</line>
        <line lrx="4233" lry="2656" ulx="2394" uly="2526">cogitauit h' ſuꝑ tyꝝquon auerunt eis vt ſe mu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2739" ulx="2395" uly="2633">dam coꝛonatam: Cuius nirent: tamen qꝛ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2822" type="textblock" ulx="3550" uly="2727">
        <line lrx="4307" lry="2822" ulx="3550" uly="2727">non valuit eis: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2921" type="textblock" ulx="2396" uly="2743">
        <line lrx="4220" lry="2921" ulx="2396" uly="2743">negociatoꝛes pꝛincipes:in clene 8 ¶Tace</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="2960" type="textblock" ulx="2396" uly="2847">
        <line lrx="3406" lry="2960" ulx="2396" uly="2847">ſtitoꝛes eius inclyti terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3290" type="textblock" ulx="2401" uly="2901">
        <line lrx="4282" lry="2993" ulx="2513" uly="2901">En te qͥ ⁊c l.i.in tyro ma</line>
        <line lrx="4231" lry="3089" ulx="2401" uly="2921">Dominus exercituum co ri circuncluſe aranal i</line>
        <line lrx="4222" lry="3195" ulx="2480" uly="3067">tauit hoc: Iut detraheret diceret non loquami</line>
        <line lrx="4222" lry="3290" ulx="2427" uly="3167">uperbiam omnis gloꝛie:l ni de defenſioe: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3515" type="textblock" ulx="2396" uly="3255">
        <line lrx="4245" lry="3359" ulx="3555" uly="3255">non valebit vobis.</line>
        <line lrx="4230" lry="3449" ulx="2397" uly="3338">„ ,db5 Negociatõ ſido-</line>
        <line lrx="4224" lry="3515" ulx="2396" uly="3425">nis.multi.n. mercatoꝛes de ciuitate ſidonis frequentabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4480" type="textblock" ulx="2389" uly="3448">
        <line lrx="4154" lry="3673" ulx="2395" uly="3448">tyrũ:pꝛopter quod dicitur hic:negociatio eius. rr</line>
        <line lrx="4229" lry="3693" ulx="2390" uly="3600">fretantes ⁊c. diuitijs ⁊ mercimonijs in ſuis manibus ap/</line>
        <line lrx="4222" lry="3784" ulx="2389" uly="3682">poꝛtatis. k ¶ In aquis multis.i.venientes ꝑ multas par</line>
        <line lrx="4225" lry="3880" ulx="2391" uly="3773">tes maris. I ¶ Semen nili meſſis flumini) fruges eius</line>
        <line lrx="4223" lry="3958" ulx="2396" uly="3861">⁊ẽ. in egypto raro fit pluuia: ſed fluuius nili diuiditur</line>
        <line lrx="4255" lry="4043" ulx="2391" uly="3950">per riuos ad hoc ꝙ fructificent ſemina in terra pꝛoiecta:</line>
        <line lrx="4232" lry="4134" ulx="2392" uly="4038">vt habetur Deutero. xj. ⁊ ideo fruges egypti dicuntur</line>
        <line lrx="4231" lry="4218" ulx="2390" uly="4125">fruges fluminis nili:⁊ quia ibi creſcunt in magna abundã/</line>
        <line lrx="4223" lry="4304" ulx="2389" uly="4209">tia ferebantur inde ad tyrũ per nauigium. m (Erubeſce</line>
        <line lrx="4258" lry="4389" ulx="2389" uly="4297">ſidon ait mare ⁊c̃.i.tyrus que vocatur hic mare:eo ꝙ erat</line>
        <line lrx="4222" lry="4480" ulx="2392" uly="4386">mari circuncluſa. m ¶ Erubeſce ſidon.qꝛ deiectio ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4581" type="textblock" ulx="2331" uly="4471">
        <line lrx="4225" lry="4581" ulx="2331" uly="4471">tis metropolis cuiuſmodi erat tyrus reſpectu ſidõis: cedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5350" type="textblock" ulx="2390" uly="4559">
        <line lrx="4219" lry="4652" ulx="2395" uly="4559">in confuſione aliarũ ciuitatuʒ:⁊ modus deſtructionis ſub</line>
        <line lrx="4222" lry="4737" ulx="2395" uly="4636">ditur:cum dicitur in perſona tyri: n ¶ Non parturiui 2</line>
        <line lrx="4223" lry="4829" ulx="2396" uly="4731">non peperi ⁊c.quia in eius obſidione ⁊ deſtructione mul</line>
        <line lrx="4221" lry="4926" ulx="2396" uly="4821">te mulieres paſſe fuerunt aboꝛſum. et multi de pueris na</line>
        <line lrx="4222" lry="4996" ulx="2390" uly="4908">tis:⁊ de iuuenib'⁊ virgibꝰ moꝛtui fuerũt añ etatẽ adultam</line>
        <line lrx="4226" lry="5099" ulx="2391" uly="4994">⁊ debitũ icremẽtũ. o ¶ Cuũ auditũ ⁊ccl. ꝙ deſtructa fuerit</line>
        <line lrx="4223" lry="5181" ulx="2392" uly="5083">tyrus. p ¶ Dolebut. eo ꝙÿ hẽbãt cũ tyris amicitiã ꝑꝑ abũ</line>
        <line lrx="4214" lry="5272" ulx="2438" uly="5170">ãtiã frugũ:quã ibi adducebãt ad vẽdẽdũ. q ¶ Trãſite.</line>
        <line lrx="4221" lry="5350" ulx="2393" uly="5260">PHic cũ deſtructione tyri denũciat᷑ fuga inhabitatiũ:cũ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5616" type="textblock" ulx="2390" uly="5340">
        <line lrx="4225" lry="5457" ulx="2393" uly="5340">tur: q ¶ Craſitẽ maria. fugiendo ꝑ nauigin ad diuerſa lo-</line>
        <line lrx="4223" lry="5546" ulx="2390" uly="5436">ca. r ¶ Ululate.pᷣ ↄfuſione ⁊ triſticia. habitatis</line>
        <line lrx="4212" lry="5616" ulx="2395" uly="5519">⁊c.i.in tyro q̃ d inſula ratiõe pᷣdicta. tMNuũdqd nõ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6565" type="textblock" ulx="2385" uly="5609">
        <line lrx="4229" lry="5717" ulx="2393" uly="5609">ſupple ciuitas:⁊ ẽ modus loquẽdi trũcat eadẽ ratiõe q̃ ſu⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5803" ulx="2391" uly="5699">p. v ¶ OQue gloꝛiabat᷑ ⁊c.] qꝛ multa tẽpoꝛa cucurrerãt</line>
        <line lrx="4237" lry="5896" ulx="2391" uly="5782">a ſua fũdatioe:⁊ nullus potuerat eã debellare. x ¶ Ducẽt</line>
        <line lrx="4216" lry="5969" ulx="2392" uly="5875">eã ⁊ccᷣ.i.hitatoꝛes eꝰ. ꝓ¶ Quis cogitauit ⁊c.q.dicẽt nul</line>
        <line lrx="4154" lry="6055" ulx="2391" uly="5961">lus hõ cogitaſſet ꝙ ſic poſſet deſtrui:cuius ratio ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4216" lry="6167" ulx="2390" uly="5984">Auond coꝛonatã.i.ſuꝑ alias ciuitates reginã ꝑꝑ diui</line>
        <line lrx="4222" lry="6233" ulx="2385" uly="6089">tias e⁊ fortitudinẽ. a Cubnegoclato; icipes.i.eq̃les</line>
        <line lrx="4219" lry="6320" ulx="2389" uly="6225">magis pꝛincipibus ire vel maioꝛes. b Domin exercitu</line>
        <line lrx="4227" lry="6411" ulx="2393" uly="6312">uʒ ⁊c. inſpirando nabuch.audaciã inuadendi eam:⁊a ſub/</line>
        <line lrx="4217" lry="6565" ulx="2394" uly="6393">dit cauſam: c ¶ Ut detraheret ⁊cli.tyri qᷓ d hic i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1981" lry="2745" type="textblock" ulx="1175" uly="2567">
        <line lrx="1981" lry="2678" ulx="1175" uly="2567">uiglum ſuũ habebat</line>
        <line lrx="1974" lry="2745" ulx="1206" uly="2661">in mari magnam po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="932" type="textblock" ulx="1280" uly="738">
        <line lrx="3150" lry="851" ulx="1332" uly="738">hyperbolice: ad deſignandum magnitudinẽ ſuperbie eius:</line>
        <line lrx="3153" lry="932" ulx="1280" uly="830">ſicut de aliqua ciuitate in qua multuʒ viget ſuperbia:dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="1094" type="textblock" ulx="1331" uly="912">
        <line lrx="3235" lry="1094" ulx="1331" uly="912">vulgariter:ꝙ in ea eſt ſuperbia totius mundi:⁊ ogenm. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1101" type="textblock" ulx="1330" uly="1005">
        <line lrx="3101" lry="1101" ulx="1330" uly="1005">intelligitur:quod ſubditur de nobilibus tyri. ð ¶ Eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1200" type="textblock" ulx="1328" uly="1093">
        <line lrx="3198" lry="1200" ulx="1328" uly="1093">ignominiam ⁊c. Conſequenter denunciat velocitatẽ fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1258" type="textblock" ulx="1289" uly="1183">
        <line lrx="2298" lry="1258" ulx="1289" uly="1183">Habitantium in tyro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1707" type="textblock" ulx="1248" uly="1353">
        <line lrx="3181" lry="1462" ulx="1324" uly="1353">terrã ⁊cl.i.ad modu ct ad ignominiã deduceret</line>
        <line lrx="3138" lry="1610" ulx="1248" uly="1445">cur arend. lluenſos inclytos terre.</line>
        <line lrx="3144" lry="1707" ulx="1260" uly="1572"> Filia maris. eo  Tranſi trã q̃ſi fluuiũ ſilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1889" type="textblock" ulx="2073" uly="1670">
        <line lrx="3137" lry="1812" ulx="2109" uly="1670">maris: nn ẽ cingulũ vltra</line>
        <line lrx="3143" lry="1889" ulx="2073" uly="1787">tibi. Manũ ſuã extẽdit ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1878" type="textblock" ulx="1317" uly="1698">
        <line lrx="1988" lry="1809" ulx="1319" uly="1698">erat mari circũcluſa:</line>
        <line lrx="1981" lry="1878" ulx="1317" uly="1788">vt dictum eſt ſupꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2137" type="textblock" ulx="1246" uly="1861">
        <line lrx="3140" lry="2002" ulx="1295" uly="1861">g on eſt cingulũ p maf:conturbauit regna.</line>
        <line lrx="3008" lry="2097" ulx="1318" uly="1957">vltra tibi.i.foꝛtitudo BDomin Mandanit ad</line>
        <line lrx="3141" lry="2137" ulx="1246" uly="2024">reſiſtẽdi que deſignaet Doſnin mandauit aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2214" type="textblock" ulx="2113" uly="2099">
        <line lrx="3140" lry="2214" ulx="2113" uly="2099">ſus chanaã: vt contereret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2320" type="textblock" ulx="1275" uly="2137">
        <line lrx="1994" lry="2231" ulx="1289" uly="2137">per cingulum milita-</line>
        <line lrx="1977" lry="2320" ulx="1275" uly="2225">re. h ¶ Manũ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2650" type="textblock" ulx="2043" uly="2315">
        <line lrx="3138" lry="2457" ulx="2043" uly="2315">ciã̊s vltra vt glieris: calũ</line>
        <line lrx="3132" lry="2559" ulx="2121" uly="2431">niã ſuſtinẽs ſũirgo filia ſido</line>
        <line lrx="3147" lry="2650" ulx="2108" uly="2539">nis. In cethiʒ ↄſurges trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2752" type="textblock" ulx="2110" uly="2635">
        <line lrx="3135" lry="2752" ulx="2110" uly="2635">freta:libi quòqʒ nõ erit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3094" type="textblock" ulx="1272" uly="2744">
        <line lrx="3132" lry="2922" ulx="1293" uly="2744">dente⸗ n KonR ges tibi.! Eccè terra chal</line>
        <line lrx="3144" lry="3065" ulx="1300" uly="2859">tiã ſuã iniuſte depꝛi⸗ Ron tall ppls nõ fuit: aſ</line>
        <line lrx="3132" lry="3094" ulx="1272" uly="2974">mendo: a qꝛ hec ſuit lur fudauit eã. In captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3519" type="textblock" ulx="1263" uly="3080">
        <line lrx="3130" lry="3207" ulx="1263" uly="3080">vna cauſa ſue ſᷣmer tateʒ traduxerũt robuſtos</line>
        <line lrx="3127" lry="3348" ulx="1293" uly="3159">nois ſba⸗ 1 Des ei:ſuffoderũt domeiꝰ:po</line>
        <line lrx="3117" lry="3348" ulx="1348" uly="3273">1 El.1. „= ſ efe, 5</line>
        <line lrx="3125" lry="3447" ulx="1278" uly="3297">ſus tprũ qᷓ ſia ẽi ira ueruut eã in ruinã. Alul</line>
        <line lrx="3126" lry="3519" ulx="2112" uly="3422">te naues maris:quia deua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3787" type="textblock" ulx="1269" uly="3438">
        <line lrx="2588" lry="3542" ulx="1271" uly="3438">chanaam. filij. n. iſr! 1</line>
        <line lrx="3124" lry="3656" ulx="1269" uly="3509">nõ potuerunt expelle- ſtata eſt foꝛtitudo veſtra.</line>
        <line lrx="3019" lry="3787" ulx="1289" uly="3705">oſ:vnde dicit᷑ matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3911" type="textblock" ulx="1236" uly="3620">
        <line lrx="1967" lry="3695" ulx="1236" uly="3620">re totaliter chanane⸗</line>
        <line lrx="3126" lry="3911" ulx="1295" uly="3795">xv.ieſus ſeceſſit in partes tyri ⁊ ſiqonis:⁊ ecce mulier cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6522" type="textblock" ulx="1230" uly="3884">
        <line lrx="3117" lry="3996" ulx="1292" uly="3884">nanea a finibillig e refſa ⁊ꝛc. m ¶ Ut ↄtereret foꝛtej eius.</line>
        <line lrx="3116" lry="4137" ulx="1257" uly="3908">pꝓ nabuch;. n Kroirtrt dñs. o ¶ on adijcies ⁊ci.</line>
        <line lrx="3131" lry="4230" ulx="1278" uly="4059">in tantaz ſie E iam eleuata. p ¶ Lalũnia ſuſtinẽs. a na-</line>
        <line lrx="3126" lry="4269" ulx="1235" uly="4144">buch. q ¶ Uirgo filia ſidonis. Dicit autẽ filia ſidõis: qꝛ ſi</line>
        <line lrx="3125" lry="4357" ulx="1250" uly="4238">doni exiſtentes pꝛope illaʒ inſulã edificauerunt eam de pꝛe</line>
        <line lrx="3117" lry="4442" ulx="1285" uly="4325">cepto regis aſſyrioꝝ:cui tota terra illa fuit ſubiecta longo</line>
        <line lrx="3118" lry="4523" ulx="1284" uly="4409">tpe:⁊ ideo vnus rex aſſyrioꝛuʒ oſiderãs ꝙ illa inſula erat</line>
        <line lrx="3122" lry="4624" ulx="1280" uly="4494">aptiſſima pꝛo ꝛtu fecit eam edificari per populum pꝛope</line>
        <line lrx="3118" lry="4702" ulx="1281" uly="4588">exiſtentẽ. r ¶ In cethim ⁊c᷑. fugiendo: ibi enim habebãt</line>
        <line lrx="3114" lry="4800" ulx="1230" uly="4685">tyni amicos. ⁊ io ibi fugerũt aliq pꝛo receptaculo hndo: qꝛ</line>
        <line lrx="3124" lry="4883" ulx="1279" uly="4760">t hoc non valuit eis: iõ ſubditur: Ibi q; ⁊c᷑. qꝛ na-</line>
        <line lrx="3113" lry="4961" ulx="1278" uly="4848">buch. miſit ad terram illaʒ vt redderentur ſibi fugitiui de</line>
        <line lrx="3104" lry="5044" ulx="1230" uly="4943">Cyro ⁊ terra illa nõ fuit auſa eos retinere. t¶ Ecce terra.</line>
        <line lrx="3108" lry="5147" ulx="1230" uly="5018">Hic ↄſequenter pꝛopheta denunciat a quibus tyrus foꝛet</line>
        <line lrx="3123" lry="5225" ulx="1233" uly="5108">deſtruenda.ſ a chaldeis: ⁊ hoc eſt quod dicitur: t ¶ Ecce</line>
        <line lrx="3108" lry="5323" ulx="1234" uly="5195">terra chaldeox. parata ad iuadẽdu tyrũ. v TLalis ppls</line>
        <line lrx="3119" lry="5410" ulx="1239" uly="5279">nNon fuit.i. tam foꝛtis ⁊ crudelis. x¶ ¶ Aſſur fundauit eaz.</line>
        <line lrx="3115" lry="5519" ulx="1277" uly="5360">iant expoſitoꝛes per li eaʒ intelligunt chaldeoꝝ: terraʒ:</line>
        <line lrx="3118" lry="5609" ulx="1232" uly="5447">1 Hoe non eſt veruʒ: qꝛ Gen. x. dicitur: De terra illa egreſ⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="5651" ulx="1299" uly="5543">us eſt afſur. ſ. dechaldea: ⁊ iſte aſſur fuit filius ſem: ⁊ ab eo</line>
        <line lrx="3113" lry="5739" ulx="1273" uly="5636">denominatus eſt populus aſſyrioꝝ:vt dictũ fuit diffuſius</line>
        <line lrx="3100" lry="5843" ulx="1271" uly="5708">Geñ.x. Sed per li eam potius accipiendũ eſt tyrũ:⁊ qꝛ pꝛo</line>
        <line lrx="3098" lry="5963" ulx="1270" uly="5795">cedente tẽpoꝛe e tex aſſyrioꝛuʒ fecit edificari eam:⁊ iõ</line>
        <line lrx="3097" lry="6009" ulx="1270" uly="5884">dẽ hic de ca: x ¶ Aſſur fundauit eaʒ. ſed qꝛ deſtructa fuit</line>
        <line lrx="3116" lry="6097" ulx="1269" uly="5975">poſtea per chaldeos:iõ ſubditur: y¶ In captiuitateʒ tra⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="6170" ulx="1268" uly="6070">duxerunt ⁊c. ⁊ patet littera: ʒ ¶ Ululate naues maris i.</line>
        <line lrx="3092" lry="6274" ulx="1265" uly="6154">naute:vt expoſitũ eſt in pꝛincipio h capituli. a ¶ Quia</line>
        <line lrx="3110" lry="6348" ulx="1246" uly="6237">deuaſtata eſt ⁊cl.i. tyrus in qua erat poꝛtus ſolenniſſimꝰ.</line>
        <line lrx="3107" lry="6436" ulx="1240" uly="6303">be Eterit. Hic ↄſequenter agitur de tyri reedificatione:et</line>
        <line lrx="3091" lry="6522" ulx="1263" uly="6420">Ppꝛimo in tempoꝛalibus: ſecundo in ſpiritualibus: ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3684" lry="1000" type="textblock" ulx="3245" uly="913">
        <line lrx="3684" lry="1000" ulx="3245" uly="913">ibi homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2324" type="textblock" ulx="2111" uly="2208">
        <line lrx="3193" lry="2324" ulx="2111" uly="2208">foꝛtes ei: et dixit. Nõ adij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="936" type="textblock" ulx="3209" uly="734">
        <line lrx="5002" lry="845" ulx="3248" uly="734">erũt. Circa pꝛimũ tangit pꝛimo vaſtationis tyri dura⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="936" ulx="3209" uly="827">tio : cuʒ dicit: c¶ In obliuione eris ⁊c qꝛ non veniẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1196" type="textblock" ulx="3291" uly="903">
        <line lrx="4990" lry="1019" ulx="3534" uly="903">nines ad habitandum. d ¶ Sicut dies vnius</line>
        <line lrx="4984" lry="1105" ulx="3291" uly="999">regis.ſ.ipſius dauid:vt dixit Ra.ſa.qui vixit.lxx.ãnis</line>
        <line lrx="4992" lry="1196" ulx="4185" uly="1092">Poſt. lxx. annos.ſ. vaſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1573" type="textblock" ulx="3289" uly="1185">
        <line lrx="4867" lry="1278" ulx="4442" uly="1185">tionis tyri.</line>
        <line lrx="4975" lry="1386" ulx="3421" uly="1262">bH„ „ „7„ „ E£ „ f ¶ Erit tyro.qſi</line>
        <line lrx="4985" lry="1476" ulx="3291" uly="1352">Et Erit in die illa:in òbliui canticuʒ meretri⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1573" ulx="3289" uly="1464">one eris o tyre ſeptuagita (cis. meretrix eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1626" type="textblock" ulx="4410" uly="1531">
        <line lrx="4981" lry="1626" ulx="4410" uly="1531">derelicta a ſuo a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1710" type="textblock" ulx="3263" uly="1559">
        <line lrx="4968" lry="1710" ulx="3263" uly="1559">annis:ſicũt dies regis vni maſio ſolet  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2001" type="textblock" ulx="3250" uly="1669">
        <line lrx="4966" lry="1817" ulx="3250" uly="1669">us. P. ſéptuaginta annos riad cantandum</line>
        <line lrx="4971" lry="1916" ulx="3259" uly="1791">erit tyro q̃ſi cãticũ meretri melodioſe ad re-</line>
        <line lrx="4966" lry="2001" ulx="3286" uly="1886">cis. Sume tibi citharã:cir uocandum ama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2064" type="textblock" ulx="4379" uly="1971">
        <line lrx="4960" lry="2064" ulx="4379" uly="1971">ſium agd ſe: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2163" type="textblock" ulx="3286" uly="2006">
        <line lrx="4951" lry="2163" ulx="3286" uly="2006">cue ciuitatẽ meretrix obli ba metaphoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3568" type="textblock" ulx="3240" uly="2110">
        <line lrx="4964" lry="2245" ulx="3271" uly="2110">uliõi tradita. Bñ cane: fre ielligitur deſide⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="2359" ulx="3275" uly="2232">quẽta canticũ:vt memoꝛia rium illoꝛuʒ qui</line>
        <line lrx="4946" lry="2454" ulx="3240" uly="2324">tui ſit. Et rit pꝰ ſeptuagita remanſerat efu</line>
        <line lrx="4955" lry="2550" ulx="3281" uly="2417">qnos:viſitabit dñs tyruʒ: Sitiuis tyri adre</line>
        <line lrx="4946" lry="2631" ulx="3279" uly="2496">Kred Ar⸗ . eificationem ip̃i</line>
        <line lrx="4942" lry="2683" ulx="3291" uly="2553">t reducʒ eã ĩ merces ſuaſ:. uyvt ſic mercato</line>
        <line lrx="4943" lry="2786" ulx="3270" uly="2654">ct rurſũ ſoꝛnicabit᷑ cuʒ vni res de diuerſis re</line>
        <line lrx="4947" lry="2884" ulx="3280" uly="2758">uerſis regiſ tre ſup ſaciẽ ter  gnis iterum veni</line>
        <line lrx="5045" lry="3023" ulx="3276" uly="2850">re:⁊ erũt negotiaciões ey: fenrgarunn</line>
        <line lrx="4946" lry="3119" ulx="3275" uly="2981">et merces eius ſanctiſicate eritpoſt. lxx an⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="3217" ulx="3277" uly="3089">dno. Hõ condent᷑ neq; re nos ⁊c· faciẽs eã</line>
        <line lrx="4806" lry="3325" ulx="3274" uly="3195">ponent᷑:qa his ꝗ hitauerit reedificanrni.</line>
        <line lrx="4935" lry="3484" ulx="3271" uly="3284">coꝛã dñio eritnegociatõ ei D And</line>
        <line lrx="4936" lry="3568" ulx="3273" uly="3414">vt manducẽt i ſaturitatẽ. æ ias de diuerſis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5931" type="textblock" ulx="3236" uly="3555">
        <line lrx="4936" lry="3648" ulx="4410" uly="3555">gnij. i ¶ Et rur</line>
        <line lrx="4937" lry="3750" ulx="4340" uly="3644">ſuʒ fornicabitur</line>
        <line lrx="4945" lry="3825" ulx="3604" uly="3734">”l vYÿE quod poteſt i</line>
        <line lrx="4946" lry="3913" ulx="3261" uly="3811">telligi de foꝛnicatione coꝛpoꝛali:qꝛ mercatoꝛes elonga/⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4000" ulx="3261" uly="3907">ti a ſuis vxoꝛibus:ſic ſolent foꝛnicari: ⁊ de foꝛnicatiõe</line>
        <line lrx="4925" lry="4097" ulx="3259" uly="3992">ſpirituali:qꝛ illa ciuita) idolatrie fuit dedita vſq; ad tẽ</line>
        <line lrx="4930" lry="4176" ulx="3248" uly="4083">poꝛa chꝛiſti. k ¶ Et erũt.Hic incipit verſus in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4928" lry="4264" ulx="3257" uly="4168">in quo deſcribitur reedificatio tyri in ſpiritualib:cuʒ</line>
        <line lrx="4931" lry="4346" ulx="3254" uly="4257">dicitur:Et erunt negociationes eius ⁊ mercedej eius ſa</line>
        <line lrx="4929" lry="4441" ulx="3257" uly="4345">ctificate dño ⁊c.quod dicunt aliqui impletũ fuiſſe tꝑe</line>
        <line lrx="4925" lry="4537" ulx="3256" uly="4433">neemie poſt redituʒ captiuitatis babylonice dicẽtes: ꝙ</line>
        <line lrx="4924" lry="4617" ulx="3254" uly="4521">tunc in tyro fuerunt hominej deuoti ⁊ offerentes mũe</line>
        <line lrx="4923" lry="4701" ulx="3252" uly="4608">ra domino in hieruſalem ad eius obſequium ⁊ ſuſtẽta</line>
        <line lrx="4921" lry="4794" ulx="3250" uly="4696">tionẽ miniſtroꝝ:ſed quia hoc non apparet ex his que</line>
        <line lrx="4924" lry="4883" ulx="3247" uly="4785">ſcripta ſunt in eſdra ⁊ neemia:nec ex hiſtoꝛia ioſephi</line>
        <line lrx="4928" lry="4967" ulx="3243" uly="4873">ſeu alia hiſtoꝛia auctentica:ideo videt᷑ mihi ſaluo meli</line>
        <line lrx="4934" lry="5063" ulx="3244" uly="4962">oꝛi iudicio:ꝙ ipletio h pꝛophetie reduci debeat ad tẽ</line>
        <line lrx="4921" lry="5147" ulx="3245" uly="5048">pus chꝛiſti:in quo multi de tyro deuote venerũt ad au</line>
        <line lrx="4921" lry="5306" ulx="3244" uly="5135">diendũ peed ationd chꝛiſti:vt habet matth.iij. ? Luce</line>
        <line lrx="4927" lry="5321" ulx="3247" uly="5225">vj.⁊ reliqui de tyro poſtea crediderunt ad pᷣdicationẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="5408" ulx="3243" uly="5311">diſcipuloꝝ chꝛiſti ſe ⁊ ſua ad obſequiũ dei deuote offe</line>
        <line lrx="4928" lry="5497" ulx="3242" uly="5396">rentes. huic etia expoſitioni ↄcoꝛdat Ra.ſa.quantũ ad</line>
        <line lrx="4930" lry="5584" ulx="3238" uly="5487">alidd dicens:q hec pꝛophetia iplẽda ẽ in aduẽtu regis</line>
        <line lrx="4946" lry="5671" ulx="3289" uly="5573">meſſie:q diuitias dei cultoꝛibus applicabit:ſʒ in h' diſ⸗/</line>
        <line lrx="4916" lry="5759" ulx="3238" uly="5663">coꝛdat q; dicit iplendũ de futuro:quod in rege chꝛiſto</line>
        <line lrx="4915" lry="5845" ulx="3236" uly="5746">de pꝛeterito eſt adimpletum. ¶ Laplm. NXIIII.</line>
        <line lrx="4931" lry="5931" ulx="3298" uly="5839">ALce dñs.Aliqui expoſitoꝛes dicũt ꝙ h capitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3671" type="textblock" ulx="3255" uly="3518">
        <line lrx="4320" lry="3671" ulx="3255" uly="3518">veſtiãt vſq; ad vetuſtate;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6029" type="textblock" ulx="3182" uly="5918">
        <line lrx="4933" lry="6029" ulx="3182" uly="5918">lũ exponẽdũ e ad lraz de deſtructione idumeo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6370" type="textblock" ulx="3225" uly="6015">
        <line lrx="4940" lry="6108" ulx="3461" uly="6015">rũ quã ſupꝛa tetigit ꝓpheta bꝛeuit᷑ ca.xxj. Sʒ</line>
        <line lrx="4937" lry="6194" ulx="3228" uly="6100">hic reſumit᷑ vt diffuſi pertractet᷑:ſʒ hoc dictũ nõ hʒ ap⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="6281" ulx="3225" uly="6182">parentiã:qꝛ ex littera h ca.nec ex circũſtantia hĩ aliqd</line>
        <line lrx="4924" lry="6370" ulx="3231" uly="6274">p qð intelligi debeat de idumea: ꝓpt᷑ qò beat hierony</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6455" type="textblock" ulx="3207" uly="6360">
        <line lrx="4963" lry="6455" ulx="3207" uly="6360">m' dicit ꝙ pphᷣa h̊ loqt ad lr̃aʒ de euerſiõe generali to-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6562" type="textblock" ulx="3228" uly="6449">
        <line lrx="4954" lry="6562" ulx="3228" uly="6449">tius mũdi i iudicio finali:ita ꝙ in pꝛecedentib pꝛopha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="891" type="textblock" ulx="5197" uly="710">
        <line lrx="5456" lry="891" ulx="5197" uly="710">Allun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="967" type="textblock" ulx="5257" uly="865">
        <line lrx="5454" lry="967" ulx="5257" uly="865">wciytpnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1057" type="textblock" ulx="5196" uly="938">
        <line lrx="5456" lry="1057" ulx="5196" uly="938">emltrdeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1333" type="textblock" ulx="5252" uly="1031">
        <line lrx="5456" lry="1153" ulx="5255" uly="1031">giluliuie</line>
        <line lrx="5448" lry="1333" ulx="5252" uly="1218">ſe gacglun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1428" type="textblock" ulx="5189" uly="1316">
        <line lrx="5456" lry="1428" ulx="5189" uly="1316">Alno ponut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1586" type="textblock" ulx="5253" uly="1487">
        <line lrx="5456" lry="1586" ulx="5253" uly="1487">ſclciunteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1767" type="textblock" ulx="5254" uly="1575">
        <line lrx="5453" lry="1695" ulx="5254" uly="1575">pophan ſun</line>
        <line lrx="5456" lry="1767" ulx="5256" uly="1679">Adei pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1879" type="textblock" ulx="5184" uly="1758">
        <line lrx="5456" lry="1879" ulx="5184" uly="1758">cyinloſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4169" type="textblock" ulx="5248" uly="1852">
        <line lrx="5456" lry="1960" ulx="5259" uly="1852">Puinaind</line>
        <line lrx="5456" lry="2044" ulx="5263" uly="1947">Ppinoſd</line>
        <line lrx="5456" lry="2127" ulx="5261" uly="2029">urpeliin</line>
        <line lrx="5456" lry="2220" ulx="5263" uly="2115">z antaote</line>
        <line lrx="5456" lry="2295" ulx="5265" uly="2203">1ſccidocot</line>
        <line lrx="5456" lry="2403" ulx="5266" uly="2299">taribi</line>
        <line lrx="5456" lry="2488" ulx="5267" uly="2393">Pꝛuna ud</line>
        <line lrx="5456" lry="2581" ulx="5269" uly="2482">ge peimo de</line>
        <line lrx="5456" lry="2647" ulx="5268" uly="2564">bit nbolen</line>
        <line lrx="5456" lry="2734" ulx="5269" uly="2658">chrafinenn</line>
        <line lrx="5456" lry="2822" ulx="5275" uly="2745">digcerbinmg</line>
        <line lrx="5456" lry="2909" ulx="5275" uly="2835">do eus inen</line>
        <line lrx="5456" lry="3006" ulx="5277" uly="2922">Ultaoibi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="5290" uly="3011">o.Gap⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3201" ulx="5296" uly="3098">Ccchne</line>
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="5306" uly="3187">roman</line>
        <line lrx="5456" lry="3351" ulx="5318" uly="3274">Cgens i</line>
        <line lrx="5448" lry="3450" ulx="5323" uly="3363">fuurz</line>
        <line lrx="5456" lry="3526" ulx="5322" uly="3452">rbilsin</line>
        <line lrx="5456" lry="3614" ulx="5309" uly="3539">ntuti</line>
        <line lrx="5456" lry="3725" ulx="5295" uly="3625">lznmnt,</line>
        <line lrx="5456" lry="3800" ulx="5282" uly="3712">hoilunn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="5268" uly="3804">Waßln</line>
        <line lrx="5456" lry="3993" ulx="5258" uly="3899">bitr auſbi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4080" ulx="5253" uly="3975">bunitil</line>
        <line lrx="5456" lry="4169" ulx="5248" uly="4068">Morbis pia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4254" type="textblock" ulx="5166" uly="4141">
        <line lrx="5452" lry="4254" ulx="5166" uly="4141">lur ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4336" type="textblock" ulx="5243" uly="4243">
        <line lrx="5454" lry="4336" ulx="5243" uly="4243">Netaiehlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="4416" type="textblock" ulx="5174" uly="4332">
        <line lrx="5377" lry="4416" ulx="5174" uly="4332">vchklay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4516" type="textblock" ulx="5240" uly="4417">
        <line lrx="5456" lry="4516" ulx="5240" uly="4417">Ukgeg horret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4717" type="textblock" ulx="5234" uly="4592">
        <line lrx="5455" lry="4717" ulx="5234" uly="4592">dimüdlue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4787" type="textblock" ulx="5152" uly="4684">
        <line lrx="5441" lry="4787" ulx="5152" uly="4684">Ucholeiteſib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4879" type="textblock" ulx="5229" uly="4785">
        <line lrx="5456" lry="4879" ulx="5229" uly="4785">nunolet⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5171" type="textblock" ulx="5223" uly="4975">
        <line lrx="5456" lry="5066" ulx="5285" uly="4975">Euulci,</line>
        <line lrx="5450" lry="5171" ulx="5223" uly="5029">igglern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5261" type="textblock" ulx="5224" uly="5138">
        <line lrx="5451" lry="5261" ulx="5224" uly="5138">uhteflaiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5352" type="textblock" ulx="5223" uly="5208">
        <line lrx="5443" lry="5352" ulx="5223" uly="5208">innmnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="5484" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="279" lry="1515" ulx="0" uly="1422">1 Esmermtg</line>
        <line lrx="281" lry="1607" ulx="0" uly="1502"> darlan e</line>
        <line lrx="281" lry="1697" ulx="92" uly="1590">maſio ſöhte</line>
        <line lrx="281" lry="1782" ulx="21" uly="1678">fiademn,</line>
        <line lrx="278" lry="1960" ulx="0" uly="1866">kr woeminn</line>
        <line lrx="281" lry="2057" ulx="4" uly="1942">i ſun Aſen</line>
        <line lrx="280" lry="2325" ulx="0" uly="2222">14 mne</line>
        <line lrx="278" lry="2414" ulx="0" uly="2317">iu fonmrin</line>
        <line lrx="277" lry="2669" ulx="0" uly="2580">1 uſptſene</line>
        <line lrx="282" lry="2928" ulx="0" uly="2768">er N tn</line>
        <line lrx="285" lry="2947" ulx="12" uly="2871">. Wrtalen</line>
        <line lrx="281" lry="3044" ulx="0" uly="2901">1: ſiin</line>
        <line lrx="281" lry="3125" ulx="0" uly="3011">e an</line>
        <line lrx="70" lry="3207" ulx="0" uly="3126">Be</line>
        <line lrx="252" lry="3301" ulx="0" uly="3236">aü ſe</line>
        <line lrx="283" lry="3496" ulx="0" uly="3390">„ U</line>
        <line lrx="282" lry="3560" ulx="0" uly="3485"> Pproiint</line>
        <line lrx="282" lry="3752" ulx="69" uly="3663">s bmutir</line>
        <line lrx="281" lry="3845" ulx="59" uly="3751">iol wrn</line>
        <line lrx="278" lry="3939" ulx="1" uly="3843">meumweng</line>
        <line lrx="259" lry="4027" ulx="0" uly="3930">ni orſonlann</line>
        <line lrx="249" lry="4107" ulx="0" uly="4015">nakturſAn.</line>
        <line lrx="263" lry="4213" ulx="0" uly="4106">ureſtsinbend</line>
        <line lrx="272" lry="4301" ulx="0" uly="4195">inſhrinaid en</line>
        <line lrx="272" lry="4392" ulx="0" uly="4277">Grnietuf</line>
        <line lrx="274" lry="4488" ulx="0" uly="4367">wiingei iſſ 1</line>
        <line lrx="274" lry="4560" ulx="3" uly="4476">ANonice deen</line>
        <line lrx="274" lry="4654" ulx="0" uly="4562">Nn 10feraneznn</line>
        <line lrx="273" lry="4746" ulx="0" uly="4641">vctſauimn i</line>
        <line lrx="204" lry="4843" ulx="2" uly="4754">1 aac</line>
        <line lrx="277" lry="4932" ulx="8" uly="4773">n Thini</line>
        <line lrx="276" lry="5113" ulx="0" uly="5010">encni ddunt⸗</line>
        <line lrx="280" lry="5205" ulx="0" uly="5107">odevoe N</line>
        <line lrx="282" lry="5300" ulx="7" uly="5169">Pebetnemhiil</line>
        <line lrx="283" lry="5394" ulx="0" uly="5269">Aumnalin</line>
        <line lrx="243" lry="5484" ulx="6" uly="5377">Colcgiüradn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="5594" type="textblock" ulx="0" uly="5487">
        <line lrx="103" lry="5594" ulx="0" uly="5487">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4803" type="textblock" ulx="210" uly="4639">
        <line lrx="229" lry="4803" ulx="210" uly="4639">— —</line>
        <line lrx="273" lry="4791" ulx="260" uly="4742">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4824" type="textblock" ulx="271" uly="4806">
        <line lrx="275" lry="4824" ulx="271" uly="4806">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4902" type="textblock" ulx="246" uly="4836">
        <line lrx="262" lry="4902" ulx="246" uly="4836">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4880" type="textblock" ulx="266" uly="4867">
        <line lrx="270" lry="4880" ulx="266" uly="4867">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4973" type="textblock" ulx="250" uly="4898">
        <line lrx="263" lry="4973" ulx="250" uly="4924">=</line>
        <line lrx="277" lry="4968" ulx="265" uly="4898">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5066" type="textblock" ulx="238" uly="4991">
        <line lrx="270" lry="5066" ulx="238" uly="4991">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5152" type="textblock" ulx="252" uly="5099">
        <line lrx="271" lry="5152" ulx="252" uly="5099">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="4321" type="textblock" ulx="449" uly="4236">
        <line lrx="1058" lry="4321" ulx="449" uly="4236">yeſtra.i. exhilera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="828" type="textblock" ulx="521" uly="733">
        <line lrx="2270" lry="828" ulx="521" uly="733">locutus fuerat de ſubuerſione diuerſarum gentium in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="922" type="textblock" ulx="536" uly="826">
        <line lrx="2257" lry="922" ulx="536" uly="826">ſpeciali.ſ.iudeoꝛum:babylonioꝝ:⁊ egyptioꝝ:⁊ huiuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1080" type="textblock" ulx="536" uly="914">
        <line lrx="2279" lry="1025" ulx="536" uly="914">modi: vt patet ex pꝛecedentibus.hic autẽ loquitur ge/</line>
        <line lrx="2282" lry="1080" ulx="536" uly="1001">neraliter de ſubuerſione mnndi circa finale iudicium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1267" type="textblock" ulx="534" uly="1091">
        <line lrx="2257" lry="1199" ulx="534" uly="1091">⁊ qꝛ illud iudiciuʒ erit ad ignominiã iniquoꝛum ⁊ glo-</line>
        <line lrx="1737" lry="1267" ulx="534" uly="1185">riam iuſtoꝛuʒ: io .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2324" type="textblock" ulx="531" uly="1267">
        <line lrx="1072" lry="1375" ulx="531" uly="1267">ſic pꝛoceditur: qꝛ</line>
        <line lrx="2136" lry="1491" ulx="534" uly="1357">pꝛimo ponuntur Caplʒ. xXIIII.</line>
        <line lrx="2249" lry="1560" ulx="536" uly="1442">prinentia ad iſto Ccẽ dominus diſſi⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1633" ulx="535" uly="1526">iudicium:ſecũdo —.  e den</line>
        <line lrx="2216" lry="1713" ulx="535" uly="1581">pꝛopheta iſurgit P abit terram et nu</line>
        <line lrx="2240" lry="1818" ulx="534" uly="1687">ad dei pꝛeconiu,ʒ dabit eam:è᷑t affliget facieʒ</line>
        <line lrx="2238" lry="1926" ulx="535" uly="1795">capitulo ſequẽti. eius et diſperget habitato</line>
        <line lrx="2243" lry="2046" ulx="536" uly="1886">Pꝛima in duae res eius.Et rit ſicut popu</line>
        <line lrx="2242" lry="2148" ulx="532" uly="1992"> eues udict. lus ſic ſacerdos: ? ſicut ſer</line>
        <line lrx="2243" lry="2251" ulx="535" uly="2118">uʒ antecedentia: uuſſic dñs eò: ⁊ ſicut ancil</line>
        <line lrx="2242" lry="2324" ulx="536" uly="2228">⁊ ſecũdo cõſequẽ la ſic dña eiuſ. Sicut emẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2586" type="textblock" ulx="535" uly="2323">
        <line lrx="1068" lry="2426" ulx="536" uly="2323">tia: ibi Et erit.</line>
        <line lrx="1069" lry="2500" ulx="535" uly="2411">Pꝛima in duas:</line>
        <line lrx="1088" lry="2586" ulx="535" uly="2496">qꝛ pꝛimo deſcri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2466" type="textblock" ulx="1226" uly="2337">
        <line lrx="2256" lry="2466" ulx="1226" uly="2337">ſic ille ꝗ uẽdit:ſicut fenera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2880" type="textblock" ulx="534" uly="2554">
        <line lrx="2243" lry="2686" ulx="534" uly="2554">bit tribulationis ſicut q repetit:ſic qui debet</line>
        <line lrx="2241" lry="2791" ulx="534" uly="2662">circa finem mun · Diſſipatiõe diſſipabit᷑ tra</line>
        <line lrx="2256" lry="2880" ulx="540" uly="2758">di acerbitas:ſecůẽ q direptiõe pꝛedabit᷑.Dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3452" type="textblock" ulx="530" uly="2847">
        <line lrx="1088" lry="2919" ulx="536" uly="2847">do eius ineuita⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="3024" ulx="530" uly="2933">bilitas:ibi oꝛmi</line>
        <line lrx="1142" lry="3111" ulx="541" uly="3018">do.Circa pꝛtimuzʒ</line>
        <line lrx="1091" lry="3196" ulx="541" uly="3105">ſcienduʒ ꝙ tribu/</line>
        <line lrx="1131" lry="3285" ulx="543" uly="3191">latio mundi pꝛe/</line>
        <line lrx="1076" lry="3355" ulx="541" uly="3278">cedens iudicium</line>
        <line lrx="1095" lry="3452" ulx="543" uly="3366">lʒ futura ſit hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3527" type="textblock" ulx="1228" uly="2879">
        <line lrx="2243" lry="2969" ulx="1232" uly="2879">enĩ locutus eſt verbũ hoc.</line>
        <line lrx="2241" lry="3089" ulx="1234" uly="2976">Luxit et defluxit tra ⁊ ĩfir</line>
        <line lrx="2241" lry="3198" ulx="1232" uly="3087">mata ẽ:defluxit oꝛbis èt in</line>
        <line lrx="2239" lry="3309" ulx="1230" uly="3201">firmata ẽ altitudo ppli tre:</line>
        <line lrx="2236" lry="3403" ulx="1231" uly="3299">Et terra ĩterfecta ẽ àb habi</line>
        <line lrx="2249" lry="3527" ulx="1228" uly="3408">tatoꝛibꝰ ſuis: quia trãſgreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4281" type="textblock" ulx="519" uly="3454">
        <line lrx="2096" lry="3544" ulx="540" uly="3454">ribilis iniuſtis: tñ Lato dal</line>
        <line lrx="2231" lry="3632" ulx="538" uly="3525">erit iuſtis mã con ſi ſũt legeſ:. mutauerũt ius:</line>
        <line lrx="2302" lry="3736" ulx="540" uly="3624">ſolationis: pꝛopt diſſipauerũt fedus ſẽpiter</line>
        <line lrx="2264" lry="3876" ulx="534" uly="3709">q ſalugrer u. nũ. Pꝛõpter hoc maledi</line>
        <line lrx="2228" lry="3975" ulx="532" uly="3817">lrirt apoſtolis: ctio voꝛabit fraʒ: t pecca</line>
        <line lrx="2248" lry="4045" ulx="528" uly="3951">Pis autẽ fieri ici bũt habitatoꝛes eius:ideo</line>
        <line lrx="2218" lry="4167" ulx="528" uly="4060">pientibus reſpiti q; iſanient cultoꝛes eius:⁊</line>
        <line lrx="2215" lry="4281" ulx="519" uly="4147">teꝛ leuate capita reliquent hoĩeſ pauci. Lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5219" type="textblock" ulx="518" uly="4319">
        <line lrx="2232" lry="4427" ulx="521" uly="4319">te coꝛda:vt expo</line>
        <line lrx="2214" lry="4519" ulx="526" uly="4411">nit greg. homelia pꝛia. Et iõ hic pꝛio poitur maloꝛuʒ</line>
        <line lrx="2209" lry="4603" ulx="518" uly="4498">tribulatio:ſecundo iuſtoꝝ oſolatio:ibi Quia hec erũt.</line>
        <line lrx="2226" lry="4693" ulx="519" uly="4584">Pꝛima in duas:q;ꝛ pꝛimo ponitur maloꝛũ afflictio:ſe</line>
        <line lrx="2244" lry="4778" ulx="523" uly="4669">cundo leticie ſubtractio:ibi Luxit vindemia. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="2211" lry="4870" ulx="523" uly="4765">mum dicit: a ¶ Ecce dñs diſſipauit terrã.qꝛ per ignẽ</line>
        <line lrx="2213" lry="4958" ulx="518" uly="4847">ↄflagrationis pꝛeceqentẽ iudiciuʒ a ſtatu ſuo imutabit᷑</line>
        <line lrx="2209" lry="5045" ulx="659" uly="4940">Et nudabit eã. herbis ⁊ arboꝛibus. cEt affliget</line>
        <line lrx="2216" lry="5131" ulx="521" uly="5024">faciẽ eius:qꝛ igne pꝛedicto ſuperficies eius cremabitur</line>
        <line lrx="2220" lry="5219" ulx="522" uly="5112">Et accipit᷑ afflictio ibi metaphoꝛice: ſicut ⁊ per oppo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5305" type="textblock" ulx="461" uly="5196">
        <line lrx="2390" lry="5305" ulx="461" uly="5196">ſitũ dicitur terra vel pꝛatũ ridere:qñ vireſcit. d¶ Et b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6540" type="textblock" ulx="517" uly="5285">
        <line lrx="2212" lry="5378" ulx="521" uly="5285">diſperget habitatoꝛes eiꝰ. ꝗꝛ tunc oẽs moꝛientur vt re</line>
        <line lrx="1645" lry="5480" ulx="521" uly="5314">ſurgant in iudicio. e Krenit ſie</line>
        <line lrx="2220" lry="5569" ulx="520" uly="5465">cerdos ⁊c.i.quantuʒ ad hoc non erit ibi acceptatio cõ/</line>
        <line lrx="2208" lry="5655" ulx="517" uly="5545">ditionis ſtatus aut ſexus. ſ¶ Luxit ⁊ defluxit terra.i.</line>
        <line lrx="2156" lry="5738" ulx="523" uly="5634">habitantes in terra. g ¶ Defluxit oꝛbis.a ſtatu ſuo.</line>
        <line lrx="2210" lry="5830" ulx="525" uly="5709">h¶ Et infirmata ẽ c. qꝛ defecit in hoibus dominiuʒ</line>
        <line lrx="2210" lry="5982" ulx="524" uly="5755">7 pꝛancipatug. 6 Et terra iterfecta eſt.i.habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2206" lry="6065" ulx="523" uly="5833">terre. K et⸗ itatoꝛib ſuis.i.pꝛopt pctã inhitan</line>
        <line lrx="2210" lry="6104" ulx="525" uly="5984">tiũ:iõ ſubdit: ¶ ¶ Quia trãſgreſſi ſunt lege ⁊c. bone</line>
        <line lrx="1482" lry="6170" ulx="526" uly="6070">ↄſuetudinis que e ius humanũu.</line>
        <line lrx="2222" lry="6363" ulx="527" uly="6246">manis indelibiliter ẽ ſcriptũ. n ¶ Pꝛopi hoc maledi/</line>
        <line lrx="2149" lry="6493" ulx="529" uly="6328">ctio⸗oei. o¶ Uoꝛabit terrã.i.homines terrenos.</line>
        <line lrx="2237" lry="6540" ulx="525" uly="6412">P ¶ Et peccabunt habitatoꝛes eius. qꝛ appꝛopinquãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1885" type="textblock" ulx="2332" uly="1791">
        <line lrx="3404" lry="1885" ulx="2332" uly="1791">tus letãtiũ:conticuit dulce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2559" type="textblock" ulx="1223" uly="2444">
        <line lrx="2302" lry="2559" ulx="1223" uly="2444">toꝛ ſic is q mutuuʒ accipit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5476" type="textblock" ulx="1649" uly="5389">
        <line lrx="2269" lry="5476" ulx="1649" uly="5389">ut populus ſic ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="6271" type="textblock" ulx="527" uly="6088">
        <line lrx="2272" lry="6190" ulx="693" uly="6088">uch iſſipauerunt fe</line>
        <line lrx="2275" lry="6271" ulx="527" uly="6156">dus ſẽpiternuʒ. facientes ð ius nate quod in mẽtib? hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2315" type="textblock" ulx="2383" uly="734">
        <line lrx="4246" lry="844" ulx="2388" uly="734">iudicio habũdabit iniquitas:⁊ refrigeſcet charitas:matth.</line>
        <line lrx="4253" lry="924" ulx="2395" uly="831">xxiiij. q ¶ Luxit. hic ↄñt deſcribitur ſubtractio gaudij.</line>
        <line lrx="4309" lry="1019" ulx="2391" uly="918">⁊ pꝛimo ex defectu vini quod ſolet eẽ materia gaudij: ſʒ il</line>
        <line lrx="4249" lry="1100" ulx="2389" uly="1001">lud pᷣſ.ciij. Uinũ letificet coꝛ homis.iõ dꝛ: q ¶ uxit vin</line>
        <line lrx="4203" lry="1189" ulx="2387" uly="1088">demia.ſecundo ex ſubtractione ludi recreatiuſicum dẽi:</line>
        <line lrx="4232" lry="1281" ulx="3562" uly="1177">r¶ Leſſabit gaudiũ</line>
        <line lrx="4233" lry="1369" ulx="3564" uly="1280">tympanoꝝ ⁊c̃.⁊ patʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="1452" ulx="3558" uly="1365">littera:tertio ex ðſtru</line>
        <line lrx="4278" lry="1526" ulx="3560" uly="1454">deſtructione habita⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="1639" ulx="3552" uly="1531">culi:cum dẽ: S¶ At</line>
        <line lrx="4225" lry="1703" ulx="3551" uly="1628">trita ẽ ciuitas vanita</line>
        <line lrx="4227" lry="1790" ulx="3548" uly="1715">tis.i.quelibet ciuitas</line>
        <line lrx="4238" lry="1908" ulx="3551" uly="1804">mundi:que dicit᷑ va-</line>
        <line lrx="4220" lry="2049" ulx="2383" uly="1891">do cithare. Cũ cãtico non Qitas. Eccliaſtes pꝛio</line>
        <line lrx="4218" lry="2139" ulx="2385" uly="1997">bibẽt vinuʒ:amara eritpo cicit eccleſl anes ee</line>
        <line lrx="4168" lry="2162" ulx="2425" uly="2088">. . 2 ⁄¾S9 8 — cele C.</line>
        <line lrx="4273" lry="2315" ulx="2386" uly="2083">tio bibẽtib illaʒ. Attri ta ẽ  Aluſ „. q?</line>
        <line lrx="3721" lry="2311" ulx="3646" uly="2262">ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2865" type="textblock" ulx="2383" uly="2207">
        <line lrx="4242" lry="2422" ulx="2385" uly="2207">ciuitas vanitatiſ: clauſa eſt d cherhommnen</line>
        <line lrx="4229" lry="2498" ulx="2384" uly="2325">oiſdomulſ nullo ĩtroeũte. v Alamoꝛ erit ſup</line>
        <line lrx="4227" lry="2593" ulx="2384" uly="2444">chimoꝛ erit ſup vio in pla nitp q8 intellisit de-</line>
        <line lrx="4214" lry="2683" ulx="2385" uly="2551">teiſ:deſerta ẽ omniſ leticia: fectus cuiuſlibʒ potꝰ.</line>
        <line lrx="4270" lry="2782" ulx="2385" uly="2605">trànſlatũ ẽ gaudiũ tre. Rè x Deſerta ẽ omnis</line>
        <line lrx="4227" lry="2865" ulx="2383" uly="2764">licta ẽ ĩ vrbe ſolitudo: ⁊ ca leticia.ᷣin pꝛeſenti vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1794" type="textblock" ulx="2382" uly="1354">
        <line lrx="3405" lry="1459" ulx="2382" uly="1354">xit vindemia: ĩſirmata ẽ vi</line>
        <line lrx="3410" lry="1580" ulx="2385" uly="1465">tis: ĩigemuerunt oẽs ꝗ leta</line>
        <line lrx="3438" lry="1697" ulx="2385" uly="1564">bant᷑ coꝛde. Cſſauit gau</line>
        <line lrx="3469" lry="1794" ulx="2385" uly="1682">diũ tympanoꝝ:geuit ſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3315" type="textblock" ulx="2384" uly="2853">
        <line lrx="4269" lry="2944" ulx="3100" uly="2853">imet nostag ta. y. (Tranſlatuz</line>
        <line lrx="4224" lry="3026" ulx="2387" uly="2880">lamitas oppꝛimet poꝛtas. ẽgaudiũ terre.ad lo⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3122" ulx="2386" uly="2986">Auüia hec erũt ĩ medio ter cuʒ beatoꝝ: vbi ſolũ</line>
        <line lrx="4223" lry="3226" ulx="2384" uly="3097">re: ĩ medio pploꝛũ. Quo treemanebit gaudium.</line>
        <line lrx="4213" lry="3315" ulx="2384" uly="3191">ſi pauce oliue que remãſe 2Relicta ẽ in vrbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3635" type="textblock" ulx="3528" uly="3287">
        <line lrx="4210" lry="3366" ulx="3536" uly="3287">ſolitudo.i.ĩ vrbibꝰac</line>
        <line lrx="4276" lry="3469" ulx="3536" uly="3374">cipiendo ſingulare pꝓ</line>
        <line lrx="4205" lry="3553" ulx="3532" uly="3463">plurali:Exo.viij.Ue</line>
        <line lrx="4217" lry="3635" ulx="3528" uly="3548">nit muſca grauiſſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="3615" type="textblock" ulx="2375" uly="3310">
        <line lrx="3395" lry="3440" ulx="2380" uly="3310">rũt excutiant ex olea: ⁊ ra</line>
        <line lrx="3406" lry="3549" ulx="2378" uly="3410">cemi cũ ſuerit finita vinde/</line>
        <line lrx="3393" lry="3615" ulx="2375" uly="3522">mia. Hi lẽuabũt vocem ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4287" type="textblock" ulx="2278" uly="3621">
        <line lrx="4288" lry="3745" ulx="2370" uly="3621">am atq; laudabunt: cůùm ma.i.multitudo muſ</line>
        <line lrx="4207" lry="3848" ulx="2364" uly="3724">gloꝛiſicatus fuerit dominꝰl caruʒ. Sciendũ etiaʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="3990" ulx="2312" uly="3813">binnient d mari. Pꝛö enhe der auiut</line>
        <line lrx="4212" lry="4095" ulx="2363" uly="3945">pter hoc in doctrinis glo⸗ pꝛeteriti: ppter certi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4184" ulx="2278" uly="4064">riſicate dominũ:lin inſuůlis tudinem pꝛohetie:</line>
        <line lrx="4201" lry="4287" ulx="2361" uly="4164">maris nomen domini dei qr talis moduj loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5136" type="textblock" ulx="2341" uly="4251">
        <line lrx="4195" lry="4345" ulx="3535" uly="4251">di fregquẽt᷑ ẽ ĩ ꝓphᷣis.</line>
        <line lrx="4195" lry="4439" ulx="3012" uly="4341">a ec erũt.</line>
        <line lrx="4208" lry="4518" ulx="2356" uly="4417">Pic ↄñt᷑ deſcribit iuſtoꝝ oſolatio:qͥ nũc ſt depꝛeſſi:ſʒ in iu</line>
        <line lrx="4209" lry="4606" ulx="2346" uly="4510">dicio erunt exaltati. Et diuidit᷑ in duas:in ptẽ pꝛincipalẽ ⁊</line>
        <line lrx="4212" lry="4700" ulx="2341" uly="4596">icidẽtalẽ:ſecũda ibi Ue mihi.Circa pmũ ſciẽdũ:q electi ad</line>
        <line lrx="4195" lry="4796" ulx="2343" uly="4685">gloꝛiã erũt valde pauci reſpectu dãnatoꝝ:Fᷣm ꝙ dicit ſalua</line>
        <line lrx="4206" lry="4885" ulx="2348" uly="4772">toꝛ matth. vij. Lata poꝛta ⁊ ſpacioſa via qᷓ ducit ad ꝑditio-</line>
        <line lrx="4202" lry="4968" ulx="2349" uly="4861">nẽ:⁊ multi ſt qᷣ itrãt ꝑ eã:q anguſta poꝛta ⁊ arta via q̃ du⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="5044" ulx="2344" uly="4946">cit, ad vitã:⁊ pauci ſt ꝗͥ inueniũt eam. ⁊ hoc eſt qð dẽ hic:</line>
        <line lrx="4187" lry="5136" ulx="2347" uly="5028">a ¶ Quia hec erũt c᷑. iudiciũ.n.vltimũ dẽ futuꝝ pꝛope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5935" type="textblock" ulx="2340" uly="5212">
        <line lrx="4183" lry="5313" ulx="2587" uly="5212">uõ ſi pauce oliue ⁊c. fruct.n.remanẽtes in oliua pꝰ</line>
        <line lrx="4183" lry="5401" ulx="2347" uly="5301">excuſſionẽ:⁊ racemi remanẽtes ĩ vinea poſt videmiationẽ</line>
        <line lrx="4188" lry="5491" ulx="2346" uly="5387">ſt valde pauci reſpectu collectoꝛũ:ſic electi in iudicio erunt</line>
        <line lrx="4238" lry="5577" ulx="2342" uly="5474">valde pauci reſpectu alioꝝ:⁊ de iſtis paucis ſubdit᷑: c¶ PpDi</line>
        <line lrx="4175" lry="5673" ulx="2340" uly="5560">leuabũt vocẽ ſuã.ex magno affectu. d ¶ Atq; laudabũt.</line>
        <line lrx="4188" lry="5737" ulx="2345" uly="5649">cũ toto conatu. e ¶ Aũu gloꝛificat æc.i.cũ dñs ieſus chꝛi/</line>
        <line lrx="4176" lry="5834" ulx="2341" uly="5735">ſy i iudicio apparuerit i foꝛma humanitatil glioſa. in</line>
        <line lrx="4237" lry="5935" ulx="2341" uly="5824">niẽt. i. ſigna leticie ondẽt ſiẽ equ'hiniẽs ex leticia. g ¶¶ Dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5233" type="textblock" ulx="2348" uly="5122">
        <line lrx="4200" lry="5233" ulx="2348" uly="5122">hieruſalẽ q; ẽ in medio ire habitabilis:qꝛ ẽ in climate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="6016" type="textblock" ulx="2263" uly="5910">
        <line lrx="4189" lry="6016" ulx="2263" uly="5910">mari.i.qꝛ tũc trãſferẽt ð h' mũdo qͥ ẽ ad modũ mar  tepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6630" type="textblock" ulx="2340" uly="5999">
        <line lrx="4187" lry="6101" ulx="2345" uly="5999">ſtuoſi ad poꝛtũ glie ĩ aia ⁊ coꝛpe:⁊ qꝛ hẽ valde deſiderabi/</line>
        <line lrx="4188" lry="6193" ulx="2342" uly="6086">le:iõ admonet ꝓpha fideles:vt ſe ad alios ad h'diſponãt p</line>
        <line lrx="4217" lry="6283" ulx="2343" uly="6114">p̃ᷣ̃dicatõʒ ⁊ ſuſceptionẽ fidei catholice dicẽs: beRe.</line>
        <line lrx="4222" lry="6366" ulx="2343" uly="6264">i.cum elect ĩ iudicio exultet. i¶ In voctris ⁊c.qð fecerft</line>
        <line lrx="4203" lry="6455" ulx="2340" uly="6350">apli alijq; diſcipuli chꝛiſti. In inſulis marij.qꝛ pᷣdica</line>
        <line lrx="4169" lry="6614" ulx="2340" uly="6441">uer̃t nõ ſolũ hitãtib'i arida:ſʒ ẽt iiſul man:vt pʒ 5 Wulo i</line>
        <line lrx="4074" lry="6630" ulx="4041" uly="6561">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="2517" type="textblock" ulx="1164" uly="2420">
        <line lrx="1953" lry="2517" ulx="1164" uly="2420">reʒ affirmationẽ: vcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="5724" type="textblock" ulx="1224" uly="5670">
        <line lrx="1391" lry="5724" ulx="1224" uly="5670">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="929" type="textblock" ulx="1227" uly="738">
        <line lrx="3217" lry="929" ulx="1227" uly="738">actibus apoſtoloꝛum: ⁊ in pluribus locis: ? Euplera —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2428" type="textblock" ulx="1184" uly="840">
        <line lrx="2999" lry="954" ulx="1184" uly="840">euangelij pꝛoceſſit ad oẽs partes oꝛbis: iõ ſub 2</line>
        <line lrx="3110" lry="1031" ulx="1223" uly="921">nibus terre laudes. ſ.diuinas. m Audiuimus gloꝛiam</line>
        <line lrx="3112" lry="1118" ulx="1266" uly="1007">iuſti. ſ. chꝛiſti. cui'gloꝛiã vbiq; terraꝝ ẽ pdicata:⁊ qꝛ myſte</line>
        <line lrx="3116" lry="1219" ulx="1239" uly="1097">riuʒ chꝛiſti erat occultũ ⁊ ſecretũ tempoꝛe veteris teſtamen</line>
        <line lrx="1961" lry="1307" ulx="1238" uly="1207">ti: ꝓpt᷑ quod.lxx.iter-</line>
        <line lrx="1944" lry="1392" ulx="1267" uly="1290">pꝛetes ꝓ eo qð habert᷑</line>
        <line lrx="1961" lry="1476" ulx="1268" uly="1375">ſupra. ix.ca. de chꝛi⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1543" ulx="1213" uly="1464">ſto:Et vocabitur no/</line>
        <line lrx="1960" lry="1629" ulx="1234" uly="1546">men eius admirabil</line>
        <line lrx="1945" lry="1731" ulx="1219" uly="1634">ↄliliarius: de foꝛtis:</line>
        <line lrx="1947" lry="1822" ulx="1286" uly="1721">pater fututuri ſeculi:</line>
        <line lrx="1954" lry="1910" ulx="1264" uly="1808">pꝛinceps pacis.tranſ</line>
        <line lrx="1947" lry="1996" ulx="1233" uly="1897">tulerunt: Et vocabit᷑</line>
        <line lrx="1966" lry="2071" ulx="1282" uly="1985">nomẽ eius magni co⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2162" ulx="1288" uly="2071">ſilij ãgelus. io dicit h</line>
        <line lrx="1962" lry="2262" ulx="1292" uly="2147">ꝓpheta: n ¶ Et di</line>
        <line lrx="1951" lry="2344" ulx="1287" uly="2248">xi ſecretũ meũ mihi.</line>
        <line lrx="1966" lry="2428" ulx="1272" uly="2334">2 duplicat᷑ ad maio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3320" type="textblock" ulx="2017" uly="1351">
        <line lrx="3128" lry="1459" ulx="2045" uly="1351">iſrael. A finibus terre lau/</line>
        <line lrx="3113" lry="1590" ulx="2017" uly="1463">des:auidiuim gloꝛiã iuſti.</line>
        <line lrx="3115" lry="1697" ulx="2049" uly="1571">Et dixi ſecrẽtũ meũ mihi:</line>
        <line lrx="3116" lry="1803" ulx="2088" uly="1680">ſecretũ meuʒ mihi. Nẽ mi</line>
        <line lrx="3113" lry="1915" ulx="2054" uly="1790">hi. M:cnaricãtes pꝛeuari-</line>
        <line lrx="3120" lry="2022" ulx="2073" uly="1901">cati ſunt:⁊ pꝛeuaricatione</line>
        <line lrx="3119" lry="2123" ulx="2035" uly="2013">tranſgreſſoꝛuʒ pꝛeuaricati</line>
        <line lrx="3125" lry="2237" ulx="2067" uly="2109">ſũt. Fòꝛmido ⁊ ſouea ⁊ la</line>
        <line lrx="3132" lry="2346" ulx="2019" uly="2224">queuſ ſuper te:q habitatoꝛ</line>
        <line lrx="3140" lry="2444" ulx="2054" uly="2326">es terre. Et erit qui fuge-</line>
        <line lrx="3128" lry="2545" ulx="2036" uly="2435">rit a facie foꝛmidis: cadet iĩ</line>
        <line lrx="3133" lry="2660" ulx="2040" uly="2541">foueaʒ: &amp;t ꝗ ſe explicauerit</line>
        <line lrx="3129" lry="2780" ulx="2104" uly="2648">de fouea: cnebit laqueo:</line>
        <line lrx="3127" lry="2900" ulx="2106" uly="2761">quia cataracte de excelſis</line>
        <line lrx="3133" lry="2998" ulx="2039" uly="2870">aperte ſunt: èt ↄcutiẽt fũda</line>
        <line lrx="3132" lry="3099" ulx="2057" uly="2982">menta terre. Cõfractiõe cõ</line>
        <line lrx="3133" lry="3221" ulx="2109" uly="3092">fringet terra: ↄtritiõe ptere</line>
        <line lrx="3141" lry="3320" ulx="2111" uly="3204">tur tra. Cõmotõe ↄmoue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3212" type="textblock" ulx="1209" uly="2506">
        <line lrx="1956" lry="2604" ulx="1263" uly="2506">qꝛ duplex ↄtinebat ſe</line>
        <line lrx="1954" lry="2698" ulx="1291" uly="2593">cretũ:ibi Unuʒ perſo</line>
        <line lrx="2020" lry="2788" ulx="1293" uly="2685">ne. i quo duplex ↄiu⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2864" ulx="1213" uly="2769">git᷑ na. ſ. diuina ? hu-</line>
        <line lrx="2022" lry="2947" ulx="1294" uly="2854">mana: qð ẽ valde ar</line>
        <line lrx="1959" lry="3043" ulx="1218" uly="2942">duuʒ. Aliud tẽpoꝛis</line>
        <line lrx="1959" lry="3124" ulx="1209" uly="3031">ꝗqꝛ deteterminatũ tẽ</line>
        <line lrx="1952" lry="3212" ulx="1219" uly="3117">pus ſui aduẽtus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3813" type="textblock" ulx="1237" uly="3382">
        <line lrx="3137" lry="3491" ulx="1289" uly="3382">pars incidentalis iidd</line>
        <line lrx="3134" lry="3576" ulx="1294" uly="3463">qua propheta deploꝛat caſuʒ ppli ſui: quo in aduẽtu chꝛi</line>
        <line lrx="3128" lry="3654" ulx="1237" uly="3555">ſti pauci iudei crediderunt:⁊ multi remanſerunt cecati:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="3136" lry="3749" ulx="1251" uly="3643">oↄñs ſoꝛte  gaudio electoꝛuʒ pꝛiuati: qð pꝛeuidens pꝛophᷣa</line>
        <line lrx="1762" lry="3813" ulx="1559" uly="3670">U G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3915" type="textblock" ulx="1268" uly="3728">
        <line lrx="3133" lry="3839" ulx="1294" uly="3728">dicit: o mihi.ex caſu populi mei. pꝓ ¶ Pꝛeuarican</line>
        <line lrx="3144" lry="3915" ulx="1268" uly="3822">tes ⁊c. Hic quater ponitur pꝛeuaricatio: quia pꝛimo pꝛe/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3998" type="textblock" ulx="1219" uly="3906">
        <line lrx="3312" lry="3998" ulx="1219" uly="3906">uaricati ſunt iudei chꝛiſti humanitatẽ blaſphemantes:EcA⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5849" type="textblock" ulx="1212" uly="3996">
        <line lrx="3156" lry="4089" ulx="1294" uly="3996">ce homo voꝛax ⁊ potatoꝛ vini: publicanoꝝ ⁊ peccatoꝛum</line>
        <line lrx="3147" lry="4178" ulx="1230" uly="4084">amicus. matth.xj. ca. ſecundo eius diuinitatẽ pꝑꝑ miracu/</line>
        <line lrx="3126" lry="4261" ulx="1258" uly="4173">la virtute diuinitatis facta demonibus attribuentes:Luc̃.</line>
        <line lrx="3147" lry="4354" ulx="1297" uly="4260">xj. In beelcebub pꝛincipe demonioꝛuʒ eücit demonia. ter/</line>
        <line lrx="3131" lry="4441" ulx="1220" uly="4348">tio moꝛtẽ eius pꝛocurantes:quarto ipſuʒ in ſuis diſcipulis</line>
        <line lrx="3149" lry="4531" ulx="1270" uly="4436">perſequentes:vt patet in actibus apoſtoloꝛuʒ in pluribꝰ lo/</line>
        <line lrx="3132" lry="4659" ulx="1219" uly="4511">cis. q (¶ Foꝛmido. Poſtq ſupꝛa circa malos deſcripta eſt</line>
        <line lrx="3135" lry="4704" ulx="1216" uly="4613">pene acerbitas: hic ↄñt geſcribit᷑ eius immutabilitas: vel ĩ</line>
        <line lrx="3149" lry="4790" ulx="1292" uly="4684">euitabilitas:cũ dꝛ: q ¶ Foꝛmido ⁊c. generaliter etiã dicit᷑</line>
        <line lrx="3142" lry="4882" ulx="1219" uly="4788">hic: oꝛmido.ex perſecutione antichꝛiſti:quã aliqui nimis</line>
        <line lrx="3136" lry="4966" ulx="1222" uly="4875">foꝛmidantes cadent in foueã tranſgreſſionis ei obedientes:</line>
        <line lrx="3141" lry="5054" ulx="1226" uly="4961">io ſubditur: Qui fugerit a facie foꝛmidis ⁊cc. r ¶ Et qui</line>
        <line lrx="3138" lry="5150" ulx="1300" uly="5050">ſe ⁊c.poſt moꝛteʒ antichꝛiſti de tranſgreſſione penitendo</line>
        <line lrx="3153" lry="5235" ulx="1300" uly="5133">qꝛ fi ſãctos ⁊ doctoꝛes noſtros poſt moꝛtẽ eius dabit᷑ al⸗</line>
        <line lrx="3135" lry="5322" ulx="1228" uly="5218">quod tẽp penitẽtie deceptis ab eo. s ¶ Tenebitur laqueo</line>
        <line lrx="3138" lry="5411" ulx="1212" uly="5307">ii. igne ↄflagrationis quatũ ad oẽs generaliter: vel ſentẽtia</line>
        <line lrx="3140" lry="5491" ulx="1224" uly="5396">dãnationis quatũ ad repꝛobos partialiter. t ¶ Qnia ca</line>
        <line lrx="3129" lry="5570" ulx="1307" uly="5479">taracte ⁊cl.i.talis punitio veniet a deo:cui reſiſti nõ põt.</line>
        <line lrx="3142" lry="5671" ulx="1305" uly="5567">v ¶ Et ↄcutient᷑ ⁊c᷑.lqꝛ pꝑ terremotũ mõtej adequabunt᷑ ter</line>
        <line lrx="3188" lry="5752" ulx="1217" uly="5653">re plane:ideo ſubdit᷑: Cofractioe ↄfringet᷑ terra cẽ. Et patet</line>
        <line lrx="3139" lry="5849" ulx="1221" uly="5733">littera vſq; ibi: x ¶ Et auferet c. qð non hʒ ſtabilitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="5929" type="textblock" ulx="1223" uly="5828">
        <line lrx="3246" lry="5929" ulx="1223" uly="5828">quaſi diceret firmitas terre non poterit reſiſtere voluntati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="6536" type="textblock" ulx="1224" uly="5916">
        <line lrx="3142" lry="6015" ulx="1313" uly="5916">diuine. y¶ Et grauabit eã ⁊cc. la ſuo ſtatu pꝛiſtio. a ¶ Et</line>
        <line lrx="3145" lry="6100" ulx="1227" uly="6000">nõ adiciet vt reſurgat.ad hoc ꝙ ſit apta habitatiõi hoĩum</line>
        <line lrx="3148" lry="6187" ulx="1264" uly="6088"> aialiũ:qꝛ ceſſabit mot celi:⁊ generatio ⁊ coꝛruptio in ele</line>
        <line lrx="3144" lry="6277" ulx="1225" uly="6176">mentis:tñ terra inouabit᷑ ⁊ melioꝛabit᷑:ſicut ⁊ cetera elemẽ</line>
        <line lrx="3155" lry="6355" ulx="1237" uly="6255">ta. b ¶ Et terit. Hic ponunt᷑ ↄñtia ad diuinũ iudiciũ.ſ.re/</line>
        <line lrx="3182" lry="6525" ulx="1224" uly="6348">truſio demonũ ⁊ danatoꝝ in infernũ:⁊ o electoꝛuz</line>
        <line lrx="3139" lry="6536" ulx="1299" uly="6435">ad celũ empyreũ:pꝛimũ ponit᷑ cũ dꝛ: c ¶ In die illa ꝛcl. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1564" type="textblock" ulx="3200" uly="1344">
        <line lrx="4675" lry="1479" ulx="3200" uly="1344">bit᷑ terra: agitatione agita⸗ 2 p one</line>
        <line lrx="4835" lry="1564" ulx="3242" uly="1435">bit᷑ terra ſicut ebꝛius:ẽt au alios malos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2328" type="textblock" ulx="3210" uly="2214">
        <line lrx="4366" lry="2328" ulx="3210" uly="2214">p reges terre ꝗ ſunt ſup ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="912" type="textblock" ulx="3209" uly="717">
        <line lrx="4967" lry="844" ulx="3209" uly="717">ſuper demones in quibus remanſerunt naturalia inte⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="912" ulx="3243" uly="818">gra:⁊ in qbus ↄuenerunt cũ angelis ſanctis:⁊ ſic ſunt õᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="997" type="textblock" ulx="3251" uly="907">
        <line lrx="4953" lry="997" ulx="3251" uly="907">militia celi:vel qꝛ habitãt in hoc aere caliginoſo:vñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1088" type="textblock" ulx="3202" uly="992">
        <line lrx="4964" lry="1088" ulx="3202" uly="992">cuntur aeree poteſtates:⁊ hoc modo poſſunt dici mili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1449" type="textblock" ulx="3246" uly="1080">
        <line lrx="4902" lry="1179" ulx="3246" uly="1080">tia celi:ſicut dicũt aues celi:eo ꝙ volitãt ꝑ celũ aereũ.</line>
        <line lrx="4958" lry="1276" ulx="4362" uly="1168">5 (Zt ſup regej</line>
        <line lrx="4986" lry="1364" ulx="4412" uly="1261">tre.i. ſup tyrãno</line>
        <line lrx="4955" lry="1449" ulx="4422" uly="1353">7 p ↄns ſuꝑ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2230" type="textblock" ulx="3219" uly="1509">
        <line lrx="4964" lry="1698" ulx="3247" uly="1509">feret qᷓſi tabernaculũ vniuſ Ecregabũ</line>
        <line lrx="4961" lry="1806" ulx="3219" uly="1672">noctis. Et grauabit eã ini nuz ybi ſimul de⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="1912" ulx="3225" uly="1783">gtas ſua: ⁊ coꝛruet:ẽt non trudeẽt᷑ demões ⁊</line>
        <line lrx="4952" lry="1999" ulx="3260" uly="1870">adijciet vt reſurgat. Et èrit dãnati: jm ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="4958" lry="2145" ulx="3259" uly="1996">in diẽ illa:viſitabit dñs ſup malegictt i icn;</line>
        <line lrx="4954" lry="2230" ulx="3260" uly="2103">militiã celi in excelſo:ẽt ſu cxernũ:q paraꝰ?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2438" type="textblock" ulx="3265" uly="2310">
        <line lrx="4956" lry="2438" ulx="3265" uly="2310">rã. Et ↄgrgabuni in ↄgre eius ꝛ. f ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3458" type="textblock" ulx="3218" uly="2392">
        <line lrx="4948" lry="2583" ulx="3262" uly="2392">gatõe vnius faſcis ĩlacuz: uctene tGliar</line>
        <line lrx="4949" lry="2665" ulx="3261" uly="2536">⁊ claudẽt ibi ĩ carcere:ct p potuerũt egredi.</line>
        <line lrx="4964" lry="2784" ulx="3266" uly="2647">multos dies viſitabunt. g ¶ Et poſt mul⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2912" ulx="3276" uly="2753">Et kubeſcet luna: vofülde ts . viſitatio</line>
        <line lrx="4960" lry="2977" ulx="3218" uly="2844">tur ſol: cũ règnauerit dis dialiqñ accipit i</line>
        <line lrx="4950" lry="3011" ulx="3492" uly="2927">. uren — bonũ: ſicut Luẽ.</line>
        <line lrx="4950" lry="3108" ulx="3275" uly="2964">exercituũ in moͤnte ſyõ æ v: (liſitabit ꝛ fe</line>
        <line lrx="4927" lry="3124" ulx="3283" uly="3070">S51½ Lee 3. 4 „Xα .</line>
        <line lrx="4959" lry="3290" ulx="3264" uly="3077">in hicruſale et ĩ Liharen ſe- ſrachrione plebij</line>
        <line lrx="4950" lry="3296" ulx="3265" uly="3190">nũ ſuoꝝ fuerit gloꝛiſica?. ſue.⁊ h mõ di h</line>
        <line lrx="4959" lry="3370" ulx="3302" uly="3198">! l e eã accepiſſe.Oꝛi⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3458" ulx="4402" uly="3370">gene) dicit ꝙ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3548" type="textblock" ulx="3253" uly="3453">
        <line lrx="4948" lry="3548" ulx="3253" uly="3453">magnũ circulũ ãnoꝝ ſaluabũt᷑ dnati ⁊ demones qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5215" type="textblock" ulx="3256" uly="3542">
        <line lrx="4949" lry="3650" ulx="3271" uly="3542">3 dictũ ſaluatoꝛis allegatũ matth.xxv. Ite maledicti ĩ</line>
        <line lrx="4951" lry="3729" ulx="3266" uly="3632">ignẽ eternũ ⁊c. Alio' accipit viſitatio dei in malũ pene:</line>
        <line lrx="4954" lry="3823" ulx="3267" uly="3713">ſicut.j.xxvij. Uiſitabit dñs in gladio ſuo duro ⁊c. ⁊ h</line>
        <line lrx="4925" lry="3910" ulx="3266" uly="3804">modo accipit h̊ ſ̃m doctoꝛes catholicos:⁊ ẽ ſenſus:</line>
        <line lrx="4954" lry="4005" ulx="3331" uly="3889">¶ Poſt multos dies viſitabunt.i.poſt quodcũq; tẽ-</line>
        <line lrx="4936" lry="4079" ulx="3304" uly="3978">us datũ in pena detinebunt᷑. Sciẽdũ tñ ꝙ ſic ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4956" lry="4175" ulx="3271" uly="4064">habet· De diebus multis vel a diebus multis viſitabũ⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="4267" ulx="3273" uly="4150">tur.i.pꝛo peccatis diebus multis ꝑpetratij punient.ſ. ꝓ</line>
        <line lrx="4956" lry="4353" ulx="3269" uly="4238">peccatis perpetratis a pꝛicipio mũdi. oſequẽi ponit ſe</line>
        <line lrx="4951" lry="4437" ulx="3275" uly="4318">cũdũ de gloꝛia bonoꝝ:cũ dicit: h Et erubeſcet luna</line>
        <line lrx="4951" lry="4526" ulx="3277" uly="4415">⁊c᷑. nõ qꝛ tũc lumẽ eoꝝ minuat᷑:ſʒ magis augmẽtabit:</line>
        <line lrx="4958" lry="4615" ulx="3278" uly="4502">vt hꝛ.j.xxx. Erit lux lune ſicut lux ſolis T lux ſol ſeptẽ</line>
        <line lrx="4954" lry="4704" ulx="3276" uly="4583">pliciter: ſed dicunt hic erubeſcẽ metaphoꝛice: q: lumen</line>
        <line lrx="4955" lry="4792" ulx="3279" uly="4679">eoꝝ quaſi nulluʒ erit reſpectu luminis patrie ſᷣm ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="4952" lry="4877" ulx="3283" uly="4768">Apoc. xxi. Ciuitas nõ eget:ſole neq; luna vt luceat in</line>
        <line lrx="4948" lry="4951" ulx="3269" uly="4862">ea:ſʒ claritaj dei illuminabit illã:⁊ lucerna eius agnus.</line>
        <line lrx="4951" lry="5042" ulx="3278" uly="4939">i regnauerit ⁊c;.i.angeloꝝ. k ¶¶ In mote ſpon</line>
        <line lrx="4957" lry="5125" ulx="3256" uly="5026"> hieruſalẽ.ſ.celeſti:de q̃ dẽ Galat. iiij. Illa q ſurſũ eſt</line>
        <line lrx="4959" lry="5215" ulx="3274" uly="5114">hieruſalẽ libera eſt:q̃ ẽ mater noſtra. I ¶ Ei in conſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5393" type="textblock" ulx="3229" uly="5199">
        <line lrx="4956" lry="5393" ulx="3229" uly="5199">ctu ſenũ ſuoꝝ.ſ. ar zer vpoergn vallon ſanttl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5924" type="textblock" ulx="3271" uly="5290">
        <line lrx="4964" lry="5398" ulx="3274" uly="5290">rũ. Fuerit gloꝛificatus. ¶ In ca. xxiiij. vbi dẽ in poſtil-</line>
        <line lrx="4956" lry="5478" ulx="3271" uly="5309">la:iõ ſbᷣdit᷑: A finibꝰire laudes.ſ.diuias ⁊c Alcltio.</line>
        <line lrx="4955" lry="5572" ulx="3332" uly="5465">NOc quod dã a finibterre laudes audiuim ⁊c.</line>
        <line lrx="4985" lry="5660" ulx="3354" uly="5556">h ſequẽdo expoſitionẽ poſtill.q̃ ẽ vera:pot refer/</line>
        <line lrx="4960" lry="5744" ulx="3563" uly="5646">ad h'’qð dixerat pauloante: qꝛ hec erunt in</line>
        <line lrx="4962" lry="5840" ulx="3272" uly="5733">medio terre. Pꝛo ò̊ ſciendũ ꝙ hic ppha dolet de hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4961" lry="5924" ulx="3274" uly="5821">pauci de gente ſua.ſ.iſrael adheſerunt doctrine chꝛiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6012" type="textblock" ulx="3248" uly="5904">
        <line lrx="4961" lry="6012" ulx="3248" uly="5904">cũ tñ in medio eoꝝ chꝛiſtus ↄuerſar'ẽ:⁊ illi qᷣ lõge erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6093" type="textblock" ulx="3275" uly="5995">
        <line lrx="4959" lry="6093" ulx="3275" uly="5995">ſſ. in inſulis ⁊ extremis terre in magna copia ipᷣi chꝛſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6271" type="textblock" ulx="3225" uly="6081">
        <line lrx="4976" lry="6199" ulx="3245" uly="6081">adheſerũt: vñ cũ dixiſſʒ ſupꝛa:qꝛ bec erũt in megio ter</line>
        <line lrx="4964" lry="6271" ulx="3225" uly="6176">re.ſ. hieruſalẽ q̃ vt dẽ in glo.eſt vmbilicus terre a q̊ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6538" type="textblock" ulx="3271" uly="6255">
        <line lrx="4968" lry="6366" ulx="3276" uly="6255">ci excluſi ſi.ſ.apoſtoli de qb dicit: hi leuabũt vocẽ ſu⸗-</line>
        <line lrx="4962" lry="6459" ulx="3275" uly="6345">aʒ ⁊c᷑.ꝓ quoꝝ doctrinã gloꝛificat ẽ deusẽt in iſulis ma</line>
        <line lrx="4982" lry="6538" ulx="3271" uly="6428">ris.ſ.in remotis: Nũc aut ſubdit:Afinib terre laudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2330" type="textblock" ulx="4424" uly="2218">
        <line lrx="5056" lry="2330" ulx="4424" uly="2218">diabolo ⁊ angeli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5623" type="textblock" ulx="5209" uly="5567">
        <line lrx="5277" lry="5623" ulx="5209" uly="5567">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6553" type="textblock" ulx="5192" uly="6088">
        <line lrx="5326" lry="6167" ulx="5192" uly="6088">ul</line>
        <line lrx="5385" lry="6277" ulx="5202" uly="6186">PIllimnen</line>
        <line lrx="5456" lry="6426" ulx="5281" uly="6347">R</line>
        <line lrx="5385" lry="6461" ulx="5197" uly="6367">gblti</line>
        <line lrx="5387" lry="6553" ulx="5196" uly="6455">Unli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3422" type="textblock" ulx="5306" uly="2476">
        <line lrx="5456" lry="2565" ulx="5306" uly="2476">acoꝛpol</line>
        <line lrx="5456" lry="2642" ulx="5311" uly="2550">1duplic</line>
        <line lrx="5456" lry="2715" ulx="5313" uly="2636">ba ſen</line>
        <line lrx="5450" lry="2803" ulx="5314" uly="2725">un mihi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2892" ulx="5313" uly="2818">ſolum ve</line>
        <line lrx="5456" lry="2993" ulx="5321" uly="2906">cüͤter⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3068" ulx="5327" uly="2994">baiches</line>
        <line lrx="5375" lry="3156" ulx="5337" uly="3084">1</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="5351" uly="3174">S</line>
        <line lrx="5456" lry="3331" ulx="5360" uly="3259">mncht.</line>
        <line lrx="5400" lry="3422" ulx="5366" uly="3366">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3598" type="textblock" ulx="5395" uly="3544">
        <line lrx="5419" lry="3598" ulx="5395" uly="3544">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4400" type="textblock" ulx="5281" uly="3633">
        <line lrx="5456" lry="3772" ulx="5319" uly="3691">borlaun</line>
        <line lrx="5456" lry="3874" ulx="5287" uly="3786">ſunncn</line>
        <line lrx="5456" lry="3966" ulx="5295" uly="3875">ſeong</line>
        <line lrx="5456" lry="4042" ulx="5289" uly="3966">9(Kur</line>
        <line lrx="5456" lry="4174" ulx="5284" uly="4051">leſſcue.f</line>
        <line lrx="5456" lry="4245" ulx="5283" uly="4143">ſentheng</line>
        <line lrx="5456" lry="4400" ulx="5281" uly="4322">Pnivetſepies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4763" type="textblock" ulx="5211" uly="4493">
        <line lrx="5456" lry="4605" ulx="5211" uly="4493">ehign</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5211" uly="4582">(buinto</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="5211" uly="4667">hultinuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4953" type="textblock" ulx="5264" uly="4856">
        <line lrx="5456" lry="4953" ulx="5264" uly="4856">lerbche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5036" type="textblock" ulx="5212" uly="4945">
        <line lrx="5456" lry="5036" ulx="5212" uly="4945">rtheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5129" type="textblock" ulx="5261" uly="5021">
        <line lrx="5456" lry="5129" ulx="5261" uly="5021">iuinhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5404" type="textblock" ulx="5260" uly="5205">
        <line lrx="5456" lry="5310" ulx="5260" uly="5205">iſtiihor</line>
        <line lrx="5456" lry="5404" ulx="5260" uly="5303">utkirlci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5493" type="textblock" ulx="5210" uly="5380">
        <line lrx="5456" lry="5493" ulx="5210" uly="5380">Aiiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5583" type="textblock" ulx="5261" uly="5476">
        <line lrx="5456" lry="5583" ulx="5261" uly="5476">iüdetnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5782" type="textblock" ulx="5261" uly="5659">
        <line lrx="5456" lry="5782" ulx="5261" uly="5659">Prnmtigian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5915" type="textblock" ulx="5204" uly="5732">
        <line lrx="5437" lry="5833" ulx="5204" uly="5732">ühunlfien</line>
        <line lrx="5454" lry="5915" ulx="5266" uly="5759">inalin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6302" type="textblock" ulx="5270" uly="5870">
        <line lrx="5456" lry="5952" ulx="5289" uly="5870">eMaſctüncin</line>
        <line lrx="5402" lry="6026" ulx="5270" uly="5922">ntig</line>
        <line lrx="5441" lry="6131" ulx="5274" uly="6015">Numehd⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="6302" ulx="5357" uly="6224">G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="6196" type="textblock" ulx="5323" uly="6184">
        <line lrx="5327" lry="6196" ulx="5323" uly="6184">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6590" type="textblock" ulx="5384" uly="6413">
        <line lrx="5455" lry="6590" ulx="5384" uly="6491">la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="236" lry="1037" ulx="1" uly="909">poſintd 8</line>
        <line lrx="242" lry="1068" ulx="44" uly="997">. Mppl</line>
        <line lrx="233" lry="1233" ulx="0" uly="993">Be</line>
        <line lrx="213" lry="1235" ulx="38" uly="1142">(Siſhn⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1255" ulx="167" uly="1173">Dregg</line>
        <line lrx="236" lry="1431" ulx="46" uly="1321">1ois lpos</line>
        <line lrx="250" lry="1426" ulx="226" uly="1370"> ſpoi⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1496" ulx="48" uly="1412">Aomnahs.</line>
        <line lrx="258" lry="1785" ulx="57" uly="1679">ſbiind</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="259" lry="1870" ulx="86" uly="1791">an dande</line>
        <line lrx="259" lry="1963" ulx="63" uly="1845">tümfnen</line>
        <line lrx="259" lry="2061" ulx="66" uly="1952">nuncdl</line>
        <line lrx="263" lry="2149" ulx="146" uly="2056">aliing</line>
        <line lrx="263" lry="2227" ulx="68" uly="2135">amüm</line>
        <line lrx="266" lry="2317" ulx="68" uly="2214">dahabim</line>
        <line lrx="273" lry="2391" ulx="68" uly="2308">eins  ſ</line>
        <line lrx="263" lry="2480" ulx="68" uly="2390">daudentb</line>
        <line lrx="263" lry="2589" ulx="66" uly="2490">lere grincen</line>
        <line lrx="266" lry="2670" ulx="65" uly="2584">potucriregt.</line>
        <line lrx="270" lry="2753" ulx="65" uly="2657">Epoln</line>
        <line lrx="270" lry="2861" ulx="67" uly="2757">oi ylſn</line>
        <line lrx="271" lry="2954" ulx="0" uly="2845">Kiulaß a</line>
        <line lrx="269" lry="3049" ulx="0" uly="2935">„ w:ſonl</line>
        <line lrx="270" lry="3218" ulx="0" uly="3114">6 hnini</line>
        <line lrx="270" lry="3302" ulx="0" uly="3204"> ſ. Ai,</line>
        <line lrx="271" lry="3391" ulx="95" uly="3295">dint</line>
        <line lrx="270" lry="3487" ulx="88" uly="3387">ortge</line>
        <line lrx="271" lry="3570" ulx="0" uly="3479">vin:NNeG</line>
        <line lrx="268" lry="3653" ulx="0" uly="3560">m Eniudei</line>
        <line lrx="266" lry="3736" ulx="0" uly="3651">mooaumnaliwr</line>
        <line lrx="265" lry="3824" ulx="0" uly="3731">olvar 10</line>
        <line lrx="241" lry="3930" ulx="0" uly="3829">mtiliis:</line>
        <line lrx="251" lry="4019" ulx="6" uly="3917">wictaliß i⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4105" ulx="0" uly="4007">iiſtid</line>
        <line lrx="258" lry="4247" ulx="0" uly="4090">unihfinni</line>
        <line lrx="267" lry="4276" ulx="68" uly="4182">Tüprimih)</line>
        <line lrx="272" lry="4449" ulx="0" uly="4210">=</line>
        <line lrx="273" lry="4468" ulx="0" uly="4356">dedcrn</line>
        <line lrx="275" lry="4560" ulx="0" uly="4444">Kinues liic</line>
        <line lrx="276" lry="4653" ulx="0" uly="4535">nſaan mbſ</line>
        <line lrx="278" lry="4719" ulx="154" uly="4624">irgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1339" type="textblock" ulx="137" uly="1252">
        <line lrx="313" lry="1339" ulx="137" uly="1252">Drü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3873" type="textblock" ulx="527" uly="3785">
        <line lrx="1098" lry="3873" ulx="527" uly="3785">ratione generalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="610" type="textblock" ulx="2030" uly="387">
        <line lrx="3053" lry="610" ulx="2030" uly="387">¶Eſaie XXV. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="896" type="textblock" ulx="555" uly="704">
        <line lrx="2293" lry="826" ulx="559" uly="704">audiuimus gloꝛiã iuſti.q.d.admirado in medio terre:</line>
        <line lrx="2274" lry="896" ulx="555" uly="801">vbi ſalfuit celebꝛata:iuxta illõ pᷣſ. Opat᷑ ẽ ſalutẽ in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1009" type="textblock" ulx="553" uly="889">
        <line lrx="2313" lry="1009" ulx="553" uly="889">dio terre.nõ fuerũt niſi pauci iuenti:ſicut racemi finita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1655" type="textblock" ulx="552" uly="978">
        <line lrx="2273" lry="1089" ulx="557" uly="978">vindemia:⁊ tamẽ a finibus terre.i.ab ab extremis lau</line>
        <line lrx="2294" lry="1165" ulx="555" uly="1069">des audiuimus gloꝛiam iuſti.ſ.chꝛiſti:⁊ qꝛ hoc contige</line>
        <line lrx="1105" lry="1258" ulx="557" uly="1180">rat eo ꝙ pꝛopter</line>
        <line lrx="1110" lry="1346" ulx="552" uly="1251">peccata illiu ppli</line>
        <line lrx="2281" lry="1559" ulx="1281" uly="1429">mẽèus &amp;s tu: etxalta</line>
        <line lrx="2262" lry="1655" ulx="1225" uly="1554">bo te:⁊ cõfitebor nõi tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1593" type="textblock" ulx="556" uly="1428">
        <line lrx="1093" lry="1516" ulx="556" uly="1428">ſeculis nõ cogno</line>
        <line lrx="1108" lry="1593" ulx="556" uly="1517">uerant: ideo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1541" type="textblock" ulx="549" uly="1311">
        <line lrx="2332" lry="1541" ulx="549" uly="1311">ſecretum chꝛiſti a 4 Omin? dẽus(xxV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3357" type="textblock" ulx="554" uly="1599">
        <line lrx="2286" lry="1720" ulx="555" uly="1599">dit:Secretuʒ. me NE— ree</line>
        <line lrx="2292" lry="1793" ulx="554" uly="1662">um mihi.  eſt ſ· quõniã ſeciſti mirabilia cõ</line>
        <line lrx="2330" lry="1898" ulx="557" uly="1770">ſus: ſecretũ.ſ.my gitatões ãtiquas fidẽles: a</line>
        <line lrx="2320" lry="2031" ulx="557" uly="1872">ſter iuʒ chꝛiſt. ne mẽ. Quia poſuiſti ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2266" lry="2135" ulx="557" uly="1977">o nii MHet itumultu: urbẽ fortẽ irui</line>
        <line lrx="2325" lry="2235" ulx="564" uly="2090">einon pꝛofuit ſj Nã:domũ alienox:utnõ ſit</line>
        <line lrx="2266" lry="2333" ulx="560" uly="2205">mihi. Juxta ills ciuitas:⁊ in ſẽpiternũ non</line>
        <line lrx="2277" lry="2471" ulx="563" uly="2307">quoc habetur ſu eciſicek.  Suͤp hoc lauda-</line>
        <line lrx="2373" lry="2576" ulx="557" uly="2416">la cor populi j. bit te pplus foꝛtie: lciunůs</line>
        <line lrx="2328" lry="2663" ulx="567" uly="2530">2 duplicat iſta vy Fetiũ robuſtaꝝ timebitte.</line>
        <line lrx="2318" lry="2772" ulx="562" uly="2636">ba.I. ſecretu, me Quia factus es ſoꝛtiiudo</line>
        <line lrx="2282" lry="2907" ulx="561" uly="2744">n mihi. genon pauperi: ſõꝛtitudo egeno</line>
        <line lrx="2341" lry="3009" ulx="565" uly="2853">ſis reruz fiuris in tribulatione ſua: ſpes a</line>
        <line lrx="2272" lry="3080" ulx="569" uly="2961">huiuſmodi ſecre turbie:vmbꝛaculũ ab eſtu.</line>
        <line lrx="2261" lry="3110" ulx="622" uly="2998">uiuſmodi ſecre levn</line>
        <line lrx="2273" lry="3253" ulx="568" uly="3071">tũ Poberauerat. Spiritl.n.robuſtoꝝ qua</line>
        <line lrx="1370" lry="3267" ulx="570" uly="3181">Et ſequitur: HQe</line>
        <line lrx="1117" lry="3357" ulx="575" uly="3265">mihi. ex ↄpaſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3372" type="textblock" ulx="1125" uly="3352">
        <line lrx="1138" lry="3372" ulx="1125" uly="3352">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3530" type="textblock" ulx="817" uly="3442">
        <line lrx="2272" lry="3530" ulx="817" uly="3442">Omine deus. Hic ↄñt iſurgit pꝓpheta q.XxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3943" type="textblock" ulx="564" uly="3684">
        <line lrx="2259" lry="3801" ulx="564" uly="3684">hoc laudabit. Circa pꝛimũ dicit pꝛopheta: a¶ One.</line>
        <line lrx="2263" lry="3943" ulx="1196" uly="3776">bernationis. bſ Deus. ratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4293" type="textblock" ulx="554" uly="3841">
        <line lrx="2257" lry="3961" ulx="559" uly="3841">creationis. c ¶ Meus.ratioe ſpecia is illuminatiõis.</line>
        <line lrx="2258" lry="4120" ulx="561" uly="3888">d EZs tu. ⁊ non alius. Eralb te. collaudãdo</line>
        <line lrx="1261" lry="4141" ulx="554" uly="4047">te aſſidue. f</line>
        <line lrx="2263" lry="4293" ulx="556" uly="4132">ne maloꝝ:⁊ gloꝛificatione iuſtoꝝ. g 6 Togitationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4489" type="textblock" ulx="554" uly="4218">
        <line lrx="2265" lry="4328" ulx="554" uly="4218">antiquas.qꝛ iſta diſpoſuiſti ab eterno. h¶ videles.qꝛ</line>
        <line lrx="2273" lry="4417" ulx="559" uly="4303">vniuerſe vie dñi:miſericoꝛdia ⁊ vitas. i ¶ Quia po-/</line>
        <line lrx="2261" lry="4489" ulx="557" uly="4396">ſuiſti vc. qð exponunt aliqui doctoꝛej noſtri de deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5103" type="textblock" ulx="553" uly="4482">
        <line lrx="2257" lry="4578" ulx="560" uly="4482">ctiõe hieruſalẽ facta ꝑ tituʒ ⁊ veſpaſianũ: ſʒ huic dicto</line>
        <line lrx="2272" lry="4729" ulx="565" uly="4555">obuiat qð ſequit᷑: k S non ſit ciuitas ⁊c. hieruſa⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="4755" ulx="553" uly="4654">leʒ autẽ reediticata ẽ poſt illã deſtructionẽ:ſʒ ad hoc reſ</line>
        <line lrx="2285" lry="4843" ulx="558" uly="4744">pondent ꝙ ẽ alia penitus ciuitas:⁊ in alio ſitu:qð argu</line>
        <line lrx="2251" lry="4926" ulx="562" uly="4833">it ex hᷣ ꝙ chꝛiſt paſſus fuit extra hieruſalẽ: vt hẽ Joh.</line>
        <line lrx="2284" lry="5016" ulx="566" uly="4919">xix.⁊ hebꝛeoꝝ.xiij. Loca aũt vbi paſſus fuit ⁊ ſepult</line>
        <line lrx="2290" lry="5103" ulx="562" uly="5009">ſt clauſa itra hieruſalẽ q̃ nũc ẽ. Sʒ hoc nõ vꝛ valere: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5361" type="textblock" ulx="559" uly="5095">
        <line lrx="2307" lry="5205" ulx="559" uly="5095">hiſtoꝛiographi dicũt hieruſalẽ q̃ nunc ẽ eẽ in eodẽ ſitu</line>
        <line lrx="2320" lry="5295" ulx="560" uly="5183">cũ pcdẽti:hoc excepto ꝙ a parte adlonari mur ẽ dila</line>
        <line lrx="2312" lry="5361" ulx="559" uly="5272">tatus ad includẽdũ loca pᷣdicta:a iõ noĩe hciuitatis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5464" type="textblock" ulx="560" uly="5359">
        <line lrx="2279" lry="5464" ulx="560" uly="5359">telligunt᷑ oẽs ciuitates mũdi:accipiẽdo ſingnlare ꝓ plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5798" type="textblock" ulx="557" uly="5442">
        <line lrx="2327" lry="5555" ulx="563" uly="5442">rali qᷓ oẽs deſtruent in fine mũdi: ſicut dictũ ẽ ca.pcedẽ?</line>
        <line lrx="3928" lry="5637" ulx="557" uly="5538">ti.ꝓpheta.n.in hoc ca.gratias agit de viſione ſibi facta ſt eũ ſpu oꝛi⸗ H</line>
        <line lrx="4239" lry="5798" ulx="2394" uly="5618">uuai illo loco:vñ dñs aſcẽdit i celũ:⁊ iſtò cõius tenet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5715" type="textblock" ulx="563" uly="5621">
        <line lrx="2266" lry="5715" ulx="563" uly="5621">ꝓut ↄtinet᷑ pcedenti ca:⁊ ad talẽ deſtructionẽ non ſeq̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5812" type="textblock" ulx="563" uly="5701">
        <line lrx="2326" lry="5812" ulx="563" uly="5701">aliqua reedificatio. ¶ ¶ Sup h. Hic ↄni ponit᷑ gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5897" type="textblock" ulx="565" uly="5796">
        <line lrx="2288" lry="5897" ulx="565" uly="5796">rũ actio celeſtiũ ciuiũ: et pᷣ de ſua ꝓmotioe:vde demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6076" type="textblock" ulx="566" uly="5886">
        <line lrx="2359" lry="5993" ulx="568" uly="5886">nũ depꝛeſſione ca.xxvij. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo ponit</line>
        <line lrx="2336" lry="6076" ulx="566" uly="5974">gratiaruʒ accio de beneficijs collatis i terra: ſecũdo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6158" type="textblock" ulx="568" uly="6060">
        <line lrx="2298" lry="6158" ulx="568" uly="6060">collatis in celeſti patria ca.ſequenti. Circa pꝛimũ ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6515" type="textblock" ulx="564" uly="6152">
        <line lrx="2317" lry="6252" ulx="564" uly="6152">gratiaꝝ actio de quadruplici beneficio.ſ.de duplici eus</line>
        <line lrx="2315" lry="6339" ulx="568" uly="6233">ſione mali:a de duplici conſecutone boni.Et ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="2313" lry="6431" ulx="571" uly="6321">pars iſta ĩ qttuoꝛ diuidit: ⁊ patebũt ptes pſequen. Pꝛi</line>
        <line lrx="2290" lry="6515" ulx="567" uly="6413">mũ malũ ẽ ꝑſecutõ tyrnoꝝ: hmũdi a q̃ ſi peni libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2085" type="textblock" ulx="2337" uly="1963">
        <line lrx="3449" lry="2085" ulx="2337" uly="1963">tuũ oibus populis ĩ moͤn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2410" type="textblock" ulx="2372" uly="2305">
        <line lrx="3486" lry="2410" ulx="2372" uly="2305">medullatoꝝ:vindemie de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2632" type="textblock" ulx="2375" uly="2517">
        <line lrx="3468" lry="2632" ulx="2375" uly="2517">te iſto faciẽ vinculi colliga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3445" type="textblock" ulx="575" uly="3349">
        <line lrx="2339" lry="3445" ulx="575" uly="3349">ne gentij ſue:vt dictũ ẽ. Cetera exponant᷑ put ĩ poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3702" type="textblock" ulx="669" uly="3522">
        <line lrx="2314" lry="3631" ulx="669" uly="3522">dð ad dei pꝛeconiũ ex viſione pꝛedicta.et pᷣ poit᷑ ꝓ</line>
        <line lrx="2353" lry="3702" ulx="810" uly="3607">phete pꝛeconiũ:ſecũdo celeſtiuʒ ciuiũ: ibi Suꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4122" type="textblock" ulx="1133" uly="4045">
        <line lrx="2334" lry="4122" ulx="1133" uly="4045">uoniã feciſti mirabilia in damnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="5004" type="textblock" ulx="2396" uly="4909">
        <line lrx="4069" lry="5004" ulx="2396" uly="4909">ter ad pᷣcedẽtia:⁊ iõ meliexpõit᷑ ᷣ ſequẽ alexadꝝ. dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="5887" type="textblock" ulx="2363" uly="5794">
        <line lrx="3614" lry="5887" ulx="2363" uly="5794">oſtringẽs oẽs pplos ſbᷣ ſua poteſtate. f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6521" type="textblock" ulx="2373" uly="6235">
        <line lrx="3856" lry="6343" ulx="2373" uly="6235">ca pmü dic: geᷣ</line>
        <line lrx="4228" lry="6431" ulx="2388" uly="6323">ad vitã imoꝛtalẽ: iſta tñ imoꝛtalitas coꝛpis erit i augmẽtũ</line>
        <line lrx="3841" lry="6521" ulx="2386" uly="6413">pene vanatoꝝ ſiẽ erit ĩ augmẽtũ glie broꝝ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1416" type="textblock" ulx="2389" uly="694">
        <line lrx="4401" lry="805" ulx="2415" uly="694">ti:⁊ h'ẽ qð dẽ h: ¶ ¶ Sup hPꝛcj.i.celeſtis qͥ nõ poteſt ãpli</line>
        <line lrx="4338" lry="904" ulx="2406" uly="792">us a ſuo ſtatu deijci. m¶ Liuitas gentiũ robuſtaꝝ.i.ciui</line>
        <line lrx="4278" lry="982" ulx="2392" uly="882">uʒ celeſtiũ.⁊ ẽ replicatio eiuſdẽ ſentẽtie ad maioꝛẽ affirma/</line>
        <line lrx="4364" lry="1059" ulx="2403" uly="960">tionẽ. n ¶ Timebit te. ſ. timoꝛe filialis reuerẽtie: qͥ timoꝛ</line>
        <line lrx="4276" lry="1187" ulx="2389" uly="1052">remãebit i patria:Fʒ illð pᷣſ.xviij. Limoꝛ dñi ſ. acpmãet i</line>
        <line lrx="4260" lry="1246" ulx="2931" uly="1147">H ſecłʒ ſecli.⁊ h laudis</line>
        <line lrx="4257" lry="1316" ulx="3588" uly="1234">⁊ reuerẽtie ſubdit᷑ rõ</line>
        <line lrx="4258" lry="1416" ulx="3589" uly="1309">cũ dẽ: o ¶ Quia fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1502" type="textblock" ulx="2404" uly="1316">
        <line lrx="4260" lry="1436" ulx="2404" uly="1316">ſi turbo ĩpellẽſ parietẽ.Si : O ¶Quia fa</line>
        <line lrx="4260" lry="1502" ulx="3569" uly="1410">ct ⁊c.pᷣſtan ei patiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="1527" type="textblock" ulx="2399" uly="1425">
        <line lrx="3439" lry="1527" ulx="2399" uly="1425">cũt eſtus in ſiti:tumultũ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1768" type="textblock" ulx="2393" uly="1500">
        <line lrx="4326" lry="1682" ulx="2393" uly="1500">enoꝝ bumiliabis:  quaſi H be</line>
        <line lrx="4308" lry="1768" ulx="2410" uly="1653">caloꝛe ſub nube toꝛrẽte ꝓ/ tudo egeno ⁊c qꝛ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2474" type="textblock" ulx="3533" uly="1762">
        <line lrx="4255" lry="1837" ulx="3581" uly="1762">culcabat᷑ a diuitibꝰin</line>
        <line lrx="4328" lry="1944" ulx="3578" uly="1839">pñti vita. q ¶ Spe)</line>
        <line lrx="4254" lry="2028" ulx="3581" uly="1937">a turbie.ſ.ſuꝑboꝝ ra</line>
        <line lrx="4310" lry="2107" ulx="3579" uly="2025">bie. r mbracu</line>
        <line lrx="4284" lry="2202" ulx="3548" uly="2109">lũ ab eſtu. cupiditatij</line>
        <line lrx="4254" lry="2296" ulx="3578" uly="2197">iniqͥꝝ:vñ ſubdit᷑ qua</line>
        <line lrx="4266" lry="2377" ulx="3562" uly="2285">ſi pꝓ expoſitiõe pᷣcedẽ/</line>
        <line lrx="4249" lry="2474" ulx="3533" uly="2355">tiu: 8 (Spirit'. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3694" type="textblock" ulx="2405" uly="2460">
        <line lrx="4251" lry="2550" ulx="3561" uly="2460">robuſtoꝝ.i.tyrãnoʒ:</line>
        <line lrx="4252" lry="2644" ulx="3581" uly="2480">potẽtiũ. t ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="4253" lry="2729" ulx="3530" uly="2632">turbo ⁊c. qꝛ ipellũt</line>
        <line lrx="4442" lry="2816" ulx="3579" uly="2727">iuſtos ⁊ inocẽtes ꝑx tyx</line>
        <line lrx="4333" lry="2900" ulx="3577" uly="2813">rannidẽ. v¶ Sicut</line>
        <line lrx="4252" lry="2974" ulx="3580" uly="2898">eſti ſiti. ſicut.n.hõ ſi</line>
        <line lrx="4298" lry="3074" ulx="3577" uly="2988">tiẽs ab eſtu aggrauatt</line>
        <line lrx="4261" lry="3170" ulx="3542" uly="3077">ſic paupes ꝑ tyranni⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="3254" ulx="3582" uly="3158">deʒ iniqͥꝝ:qͥ tũ a deo</line>
        <line lrx="4243" lry="3349" ulx="2572" uly="3248">deſtruet:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4251" lry="3450" ulx="2413" uly="3326">x¶ Et qſi caloꝛe ꝛci tyrãnoꝝ. y ¶ Marceſcẽ faciet.i.ð</line>
        <line lrx="4312" lry="3513" ulx="2406" uly="3422">ficere faciet.nubes.n.multũ calefacta ſub ſole ĩmittit caloꝛ?</line>
        <line lrx="4258" lry="3603" ulx="2408" uly="3510">inferſub trenaſcentia ex qͥ aliqñ ſubito marceſcũt ⁊ deſic⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3694" ulx="2405" uly="3597">cant᷑:ſic virt diuina aliqñ repente deſtruit potẽtiã iniq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1968" type="textblock" ulx="2395" uly="1748">
        <line lrx="3507" lry="1887" ulx="2395" uly="1748">paginẽ foꝛtiũ marceſcere</line>
        <line lrx="3488" lry="1968" ulx="2396" uly="1859">facies. Et faciet dñs exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2305" type="textblock" ulx="2398" uly="2077">
        <line lrx="3435" lry="2216" ulx="2398" uly="2077">te hoc cönuiuiũ pinguiũ:</line>
        <line lrx="3434" lry="2305" ulx="2402" uly="2196">ↄniuiũ vindemie:pinguiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2520" type="textblock" ulx="2412" uly="2409">
        <line lrx="3461" lry="2520" ulx="2412" uly="2409">fecate.Et pꝛecipitabit ĩ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3174" type="textblock" ulx="2384" uly="2616">
        <line lrx="3436" lry="2742" ulx="2402" uly="2616">ti ſup oẽs populos:lẽet telã</line>
        <line lrx="3434" lry="2849" ulx="2415" uly="2734">quaʒ oꝛditus eſt ſuper oẽs</line>
        <line lrx="3437" lry="2955" ulx="2384" uly="2837">natões. Pꝛècipitabit moꝛ</line>
        <line lrx="3498" lry="3059" ulx="2416" uly="2945">teʒ ĩ ſẽpiternũ.l Et auferet</line>
        <line lrx="3432" lry="3174" ulx="2385" uly="3061">dñs deus lachꝛymam ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3869" type="textblock" ulx="2364" uly="3678">
        <line lrx="4248" lry="3796" ulx="2364" uly="3678">3 (lEt faciet. hec ẽ ſecuda pꝑs i qᷓ ponit ↄſecutio pᷣmi boni</line>
        <line lrx="4258" lry="3869" ulx="2373" uly="3773">qð reſpicit refectionẽ aĩe i ſacramento euchariſtie qð inſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="4393" type="textblock" ulx="2383" uly="3859">
        <line lrx="4245" lry="3961" ulx="2383" uly="3859">tuit dñs in cena iĩminẽte ſua paſſioe: et quãtũ ad h dixit p</line>
        <line lrx="4454" lry="4047" ulx="2399" uly="3949">pheta: 3ʒ ¶ Et faciet dñs exercituũ.i.chꝛiſtus rex ãgelo.</line>
        <line lrx="4624" lry="4143" ulx="2401" uly="3966">a ¶ Oib pplis.i.elect᷑ ſuis qͥ aſſumũt ex oib pplis. be</line>
        <line lrx="4244" lry="4230" ulx="2402" uly="4126">mate hy.i.iĩ mote ſyõ vbi dẽ dñs ſeciſſe cenã diſcipulis ſuis.</line>
        <line lrx="4251" lry="4305" ulx="2401" uly="4213">¶ Kõuiuiũ pinguiũ ⁊c.i. ↄuiuiũ excellẽtiſſimũ hñs ĩ ſe oẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="4393" ulx="2406" uly="4297">ſpũale ðlectamtũ:qð ðſignat᷑ ꝑ õlectabilia coꝛꝑalia h̊ expᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4480" type="textblock" ulx="2364" uly="4386">
        <line lrx="4241" lry="4480" ulx="2364" uly="4386">ſa:tũc.n.dedit diſcipuł ſuis coꝛpſuũ i cibũ ⁊ ſanguinẽ i po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5619" type="textblock" ulx="2396" uly="4474">
        <line lrx="4372" lry="4564" ulx="2400" uly="4474">tũ:⁊ hſacramẽtũ ẽ aie maxie refectiuũ:⁊ ꝑ aplo) ſuos ⁊ di</line>
        <line lrx="4274" lry="4656" ulx="2398" uly="4561">ſciplos feẽ ⁊ faẽ houiuiũ miſtrari oibꝰ xpᷣiãi ꝑ oꝛbẽ diffubß</line>
        <line lrx="4241" lry="4741" ulx="2397" uly="4647">Aliq ãt exponũt iſtò ↄuiuiũ ð ↄuiuio a iudeij fcõ ꝓ gaudio</line>
        <line lrx="4250" lry="4837" ulx="2401" uly="4734">ð inffectõe holofernis:ſʒ hnõ vr bñ dictũ: tũ qꝛ ꝓ illa hi-</line>
        <line lrx="4359" lry="4929" ulx="2400" uly="4824">ſtoꝛia ñ ẽ ð canõe nec apðò heb.hẽ:tũ qꝛ iſta expo n ſe hʒ ʒwñn</line>
        <line lrx="4415" lry="5095" ulx="2396" uly="4997">pcipitabit. Hec ẽ itia ꝑs ĩ q̃ ponit᷑ euaſio ſecũdi mali.ſ.ꝑſe-·</line>
        <line lrx="4408" lry="5189" ulx="2396" uly="5086">cutõis ãtichꝛiſti q̃ grauioꝛ erit oib pᷣcedẽtibꝰ:cũ dẽ: d¶ Et·</line>
        <line lrx="4243" lry="5276" ulx="2397" uly="5176">pcipitabit ⁊c.i.ĩ mõte ſyon ĩ qͥ fuit tẽplũ:vbi ſtatuet anti</line>
        <line lrx="4347" lry="5359" ulx="2398" uly="5262">chꝛiſt ſedẽ ſuã:ſʒ ꝙ dẽ.ij.theſſal.ij.ð antichꝛiſto ꝙ extolle</line>
        <line lrx="4341" lry="5449" ulx="2398" uly="5350">ſupꝛa oẽ qð dẽ de:aut qð colit᷑:ta vt in tẽplo dei ſedeat:</line>
        <line lrx="4243" lry="5536" ulx="2396" uly="5439">chꝛiſt eũ ibi inificiet:vnde ibidem ſubdit apoſtolus:ꝙ do/⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="5619" ulx="2396" uly="5527">minus ieſus ĩterficiet eũ ſpũ oꝛis ſui:ſʒ alios vo h erit i mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="6328" type="textblock" ulx="2395" uly="5703">
        <line lrx="4244" lry="5801" ulx="2541" uly="5703">Faciẽ viculi ⁊cl.i.faciẽ atichꝛiſti q erit qſi qodã viculuʒ</line>
        <line lrx="4351" lry="5895" ulx="2688" uly="5734">oes r qus oꝛduꝰ</line>
        <line lrx="4361" lry="5977" ulx="2398" uly="5883">S.i.ꝓceſſũ ſuũ ⁊ itẽtionẽ. g¶ Pꝛecipitabit. Hec ẽ q̃rta psi</line>
        <line lrx="4239" lry="6064" ulx="2398" uly="5968">q̃ poit᷑ ↄſecutio ſecũdi boni.ſ.i icoꝛruptioe coꝛpis. Et diui/⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="6151" ulx="2398" uly="6056">dit i duas ptes:qꝛ p ꝓphᷣa deſcribit ↄſecutõeʒ hboni ſcòði:</line>
        <line lrx="4240" lry="6236" ulx="2395" uly="6145">Predit ad ðſcribedũ diectõeʒ ãtichꝛiſti:ibi Et tritabit. Cir⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="6328" ulx="3001" uly="6233">ꝛecipitabit ⁊c.qꝛ i iudicio oẽs reſurgẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6593" type="textblock" ulx="3880" uly="6412">
        <line lrx="4248" lry="6488" ulx="3963" uly="6412">t auferet</line>
        <line lrx="4134" lry="6593" ulx="3880" uly="6501">ddD 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="3266" type="textblock" ulx="1069" uly="629">
        <line lrx="5416" lry="734" ulx="2680" uly="629">” „%„ „ . „ 2 „ „„ ð . ſnu</line>
        <line lrx="5456" lry="827" ulx="1219" uly="694">oominus deus c. quod partim habet veritates in repꝛo reedificata ab hadriano:qꝛ hoc nõ fuit ſtatů pꝛiſtinũ Dhetl</line>
        <line lrx="5450" lry="914" ulx="1283" uly="792">bis ſicut ⁊ in eiectis:tunc enim ceſſabit ois generatio ⁊ co?ꝛ. ſ.vt ibi fieret cultus dei: ꝓut in ve. teſt. ad quẽ cultum (elen</line>
        <line lrx="5455" lry="1010" ulx="1220" uly="879">ruptio: v iõ non erit reſolutio lachꝛymaꝝ a cerebꝛo:nec de tẽpluũ in illa ciuitate ↄſtructũ fuit ⁊ oꝛdinatu: vt hẽ.iij. rlſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1091" ulx="1283" uly="956">fluxus earum per oculos:tñ i eis erit turbatio cerebꝛi:v⁊ do Reg. vr UVñ ſᷣm phᷣm vnũqðq; eſt ſᷣm illud quod eſt huiſnart</line>
        <line lrx="5456" lry="1175" ulx="1229" uly="1055">loꝛ capitis: v triſticia mentis: ⁊ ↄſilia que poſſunt eſſe abſq; pꝛincipalein eo: ⁊ Fʒ hanc expoſitionẽ hoc quod ſeqt: n</line>
        <line lrx="5456" lry="1264" ulx="1224" uly="1144">coꝛruptione. 1 ſʒ iſtũ N Sau˖0p hoc lauda- ueeh</line>
        <line lrx="5455" lry="1361" ulx="1235" uly="1228">itellect vict mannhhhzzz.  —ee bit te pplus foꝛtij vVner uus</line>
        <line lrx="5456" lry="1520" ulx="1283" uly="1311">is ę Ibi einr ſertis oi facie:ct opprobriũ ppli bumiabiſt i rctr ahent 5 ultus gentluz üikiu</line>
        <line lrx="5455" lry="1644" ulx="1240" uly="1427">in electis nõ erunt la- ſui zuferet de vniuerſa ta n tenau 3 buluerenn. bit te: pꝛopꝛie in h</line>
        <line lrx="5380" lry="1667" ulx="1512" uly="1541">coꝛpales ſau  dñs locui eſt. Et dicent N diẽ illa ca xxVI. telligitur ö eccli</line>
        <line lrx="5456" lry="1717" ulx="1277" uly="1585">chꝛyme coꝛpales ſeu eens . „1 L  Li i SH—A ligitur ð ecclia Apltnun</line>
        <line lrx="5456" lry="1792" ulx="1242" uly="1641">mentales: nec doloꝛ a in die illa: Eccẽ de ni iſte: tabit cãtici iſtud ĩter militante: qẽ foꝛ⸗ iihan</line>
        <line lrx="5456" lry="1883" ulx="1279" uly="1753">liquis in coꝛpoꝛe ſeu cxpectabim eũ ẽt ſaluabit ra iuda. Arbs fõrtitudiniſ tis pꝛopt toleran totbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2024" ulx="1109" uly="1842">mente: ſch icna eſe noſ. Iſtẽ dñſ: ſuſtinůim eũ: nfe: ſaluator ponetur in ea vai ehelo ugilz.</line>
        <line lrx="5456" lry="2145" ulx="1123" uly="1951">iur. i0. 15to TExultabim et letabimur mutus ? atemurale. Apè ae oenitudo nd grtli</line>
        <line lrx="5455" lry="2242" ulx="1075" uly="2077">beꝛiũ populi ſui.i. ele⸗· in ſalütari e:quia regeſcet rite poꝛtas ingrediet᷑ gẽs ita fuit inuentea, nuniſti</line>
        <line lrx="5452" lry="2337" ulx="1069" uly="2188">Cooꝛũ: quoniã frequ? man dñi in monte iſto. Et inſta: cuſtodiẽs ueritatem. pplo ve teſta q G intfut</line>
        <line lrx="5456" lry="2474" ulx="1205" uly="2285">z oppbria ſaſi · tituͦrabil moab ſub eoꝛ ſi Ver enor abut ſeruabis de crpo viladar nt</line>
        <line lrx="5456" lry="2593" ulx="1277" uly="2395">Hafacae. con cuütiterun:palee iplauſrro pacépacẽ adite ſauin. 1 Qaera anten und</line>
        <line lrx="5452" lry="2679" ulx="1268" uly="2513">ferendo eis honoꝛm Et extendet man ſuas ſub Spẽraſtis in domino in ſe nant puti poſtt, / cn</line>
        <line lrx="5456" lry="2770" ulx="1231" uly="2615">celeſez. 1 Etoicẽt co: ſicut extẽdit natans ad cullis eternis: ĩ dnõò deo ſor la correſpondent ai</line>
        <line lrx="5456" lry="2879" ulx="1270" uly="2665">ĩilla die. ſ. iudicij añ natãdũ: t humiliabit glà ti ĩ ppetuũ. Quia incurua bactic KVI. . n</line>
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="1151" uly="2810">ie h lu lio⸗ riã ei cũʒ alliſiõe manuuʒ bit habitantes in excelſo: Uot i . ſaho</line>
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="1145" uly="2930">it eis: Clenite benedi e. Et monumẽta ſublimi ciuitateʒ ſublimẽ: hũiliabit Sſeaucs⸗ ine</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="1261" uly="3018">cti pꝛis mei ꝛc. Mat / uʒ muroꝝ tuoꝝ concidẽt bumiliabit eaʒ uſq; ad trãa Erponit grar W</line>
        <line lrx="5394" lry="3266" ulx="1271" uly="3160">th.xxv. m ( Ecce ꝰ anu actio de bene 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3352" type="textblock" ulx="4376" uly="3245">
        <line lrx="5456" lry="3352" ulx="4376" uly="3245">ficijs collatis ĩ coeo Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="3449" type="textblock" ulx="1267" uly="3307">
        <line lrx="5440" lry="3449" ulx="1267" uly="3307">in demoſtrata hũanitate. n ¶ Expectabim eũ. p verã ſpè lo:et pꝛio oſtendit᷑ ppoſituzʒ:ſecũdo ↄcludit᷑ duplex to: VAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5497" type="textblock" ulx="1146" uly="3412">
        <line lrx="5451" lry="3567" ulx="1247" uly="3412">o¶ Et ſaluabit nos.ſicut pꝛomiſit. p ¶ Iſte dñs.ſ.oiuʒ. relariũ:ibi Moꝛientes. Pꝛima in duas:qꝛ pꝛimo poꝰ Ran</line>
        <line lrx="5450" lry="3657" ulx="1146" uly="3516"> ¶ Suſtinuimus eum.i.patient ſuſtinuin aduerſa pꝛopi nitur apertio ianue electis:ſecũdo eiuſdẽ clauſio repꝛo i</line>
        <line lrx="5401" lry="3741" ulx="1270" uly="3600">ipſuʒ. r¶ Exultabimus. gaudio exterius:qꝛ exultatio dĩ bis:ibi cũ feceris iudicia. Et pꝛima in duas:qꝛ pꝛio po⸗ en</line>
        <line lrx="5456" lry="3875" ulx="1151" uly="3621">quaſi extra ſaltatio. s Eeicaabunur mteiim. t¶ In nit apertio E= Se⸗ mg</line>
        <line lrx="5456" lry="3903" ulx="1269" uly="3772">ſalutari eius.ſalute eterna nobis ab eo ↄceſſa. v (¶ Quia mita iuſti. Circa pꝛimũ dẽ: a ¶ In die il a.ſ. Pacto iunu Nguce</line>
        <line lrx="5456" lry="3978" ulx="1188" uly="3851">redeſcet manus dñi.i.poteſtas eius. x ¶ In monte iſto. i. dicio. b ¶ Cantabit canticũ iſtud. ab electis. c ¶.qn mrirn</line>
        <line lrx="5456" lry="4095" ulx="1268" uly="3948">ĩ mote ſyon ꝗ iminet valli ioſaphat: vbi tenebit finale iu terra iuda.que interpꝛetat confeſſio.i.in terra viuẽètũn nam</line>
        <line lrx="5456" lry="4149" ulx="1269" uly="4026">diciũ:vt hꝭ iohelis.iij.Et tunc reqeſcet ibi chꝛiſti poteſtas vbi ẽ iugis ↄfelſio diuie laudis:ſʒ illud pᷣſ.lxxxiij.ea fiſctücte</line>
        <line lrx="5453" lry="4247" ulx="1270" uly="4112">qua dãnati detrudent in infernuʒ:⁊ electi in aia ⁊ coꝛpoꝛe ti qͥᷣ hitat in domo tua dñe:in ſecula ſeculoꝝ laudabũt Matchun</line>
        <line lrx="5456" lry="4329" ulx="1267" uly="4208">tranſferent᷑ ad celũ. 4 Et triturabitur. Hic redit ꝓpph̊a te.Et iõ terra iuda ſʒ ſenſuʒ litteralẽ h metaphoꝛice ac⸗ ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4448" ulx="1267" uly="4293">ad deſcribendũ deiectionẽ ãtichꝛiſti quã ſupꝛa tetigerat in cipit᷑:⁊ ſequit foꝛma cantici: cũ dicit: d¶¶ UVrbs foꝛti H</line>
        <line lrx="5456" lry="4512" ulx="1267" uly="4378">bꝛeui:dicit igit᷑: y ¶ Et triturabitur moab.i.antichꝛiſtuj: tudinis noſtre.i.ciuitas celeſtis:cupexcellẽtia nõ pot ex lſtzhſtn</line>
        <line lrx="5451" lry="4628" ulx="1267" uly="4470">nec mirandũ ſi ſic noĩat᷑:qꝛ pꝛophete ⁊ maxie eſaias frequẽ? pꝛimi verbis hũanis:pꝑ qð nõ noĩat h. .n. in aliqb/ dhenkin</line>
        <line lrx="5451" lry="4679" ulx="1236" uly="4551">ter metaphoꝛice loquũt᷑: non.n. erit antichꝛiſtus totaliter libꝛis ponit᷑ ſyon additu fuit ab aliqͥ expoſitoꝛe ſᷣm ſuã “ bionnen</line>
        <line lrx="5454" lry="4804" ulx="1268" uly="4634">a demone obſeſſus:⁊ opa eius fient virtute demonis:⁊ iõ imaginationẽ:qꝛ nõ ẽ in hebꝛeo nec in libꝛis coꝛrectis. lubntu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4855" ulx="1268" uly="4691">noiat᷑ hic moab:qꝗ interpretat᷑ ex patre:qꝛ erit filius pditioꝰ e Dalnato⸗ Get ĩ ea ⁊c.i.erit nobis p oĩmoda pte ummb</line>
        <line lrx="5456" lry="4942" ulx="1267" uly="4828">nis: vt dicit apoſtolus ſecunda ad theſſal.ij.⁊ ſic erit ex daa ctoe. f ¶ Apite poꝛtas igrediat᷑.de plano ⁊ libere. uq on po⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="1268" uly="4905">bolo: ſicut ex patre:eo modoloquẽdi qͥ ſaluatoꝛ dixit iude g¶ Bes iuſta. p q̃ dabit᷑ diuia ſẽtẽtia. Uenite bñdicti ßelgyne</line>
        <line lrx="5430" lry="5122" ulx="1268" uly="5002">is in Johᷣ.viij. Uos ex patre diabolo eſtis. 3ʒ ¶ Sicuti te· ⁊c.loque ð igreſſu electoꝝ generalr ĩ coꝛpe ⁊ ala:tñ a t AUlinpul,</line>
        <line lrx="5456" lry="5210" ulx="1251" uly="5090">runt palee.qꝛ virtus eius totaliter annihilabit᷑. ⁊ C Et ex poꝛe paſſiõis chꝛiſti apta ſuit ianua:⁊ igreſſi ſt electi de lpont</line>
        <line lrx="5456" lry="5297" ulx="1218" uly="5172">tendet.ſ. antichꝛiſtus. a ¶ Manus ſuas ſub eo cc. ꝑ hoc fcti tũ ad aiaj:⁊ aliꝗ ẽt qtũ ad coꝛpa ex gra ſpali: ut uponitit</line>
        <line lrx="5456" lry="5390" ulx="1272" uly="5261">n. intelligit  valide a chꝛiſto pcutiet:ſicut aliqñ inter ho pie credit ð btã vgie ẽt ð bto iohe emiſtro ab aliqb. mtdin</line>
        <line lrx="5452" lry="5497" ulx="1272" uly="5351">mines alicui dicit: ego percutia te ita valide ꝙ extẽderis ad h ¶ Cuſtodiens vitatẽ. vite ? doctrie. ill Uererroꝛ a wudſeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6114" type="textblock" ulx="1217" uly="5431">
        <line lrx="5266" lry="5556" ulx="1246" uly="5431">moduũ natantis ranc. ꝛophete.n. frequent᷑ vtunt᷑ cõi modo bijt.quãdiu.n. hoies ſi i pñti vita poſſũt errare:ſʒ ĩ btli,j ·</line>
        <line lrx="5271" lry="5645" ulx="1261" uly="5512">loquendi. b Et humiliabit. ſ. chꝛiſtus. c ¶ Gloꝛiã ei? dein claf̃ vidẽtibꝰh'ẽ ipoſſibile:⁊ qꝛ ñ ſolũ ibi ẽ clara vi.</line>
        <line lrx="5450" lry="5740" ulx="1273" uly="5606">I. antichꝛiſti q ſe oſtendet tan ſit deus pꝛe nimia ſuphia ſio: ſj ct ꝑfecta fruitio totalr qetãs appetitũ:iõ ſubdit: lnoge</line>
        <line lrx="5394" lry="5825" ulx="1217" uly="5660">vt dicitur. ij. ad theſſal.ij. d¶ Lu alliſione manuũ eiuj i. kSeruabis pacc- rc vor ſcoꝝ ad xpᷣm:⁊ pacẽ dupli- hn</line>
        <line lrx="5438" lry="5907" ulx="1269" uly="5784">miniſhrox eius. e ¶ Et munimenta ⁊c. o antichꝛiſte. cat᷑ pp qetẽ duplid appetit itellectiui 2 ſeſitiui ꝑ gliam kite</line>
        <line lrx="5456" lry="6037" ulx="1271" uly="5852">Conident oia Pi a gebar ſabilini i vpoteſtate ſua de coꝛpis ⁊ aie. ¶ ¶ u ĩ te ⁊c. tãq; i redẽptoꝛẽ nrm ⁊ gli- fünin</line>
        <line lrx="5445" lry="6114" ulx="1269" uly="5957">ficient. Cetera patent. ¶Q¶ In ca. xxv. vbi dicit in poſtilla: ficatoꝛẽ mt paſt ĩ dño.vox ẽ ꝓphe alloquẽtj ſcoo. ſchnid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6570" type="textblock" ulx="1050" uly="6046">
        <line lrx="5430" lry="6200" ulx="1273" uly="6046">Quia poſuiſti ciuitatẽ in tumultum. ¶ Additio. n In ſeclis ernis.i.ad ↄndũ ab eo vitã eternã. o llrite</line>
        <line lrx="5423" lry="6284" ulx="1442" uly="6129">QOc quod dicitur: Quia poſuiſti ciuitateʒ in utumul dño deo ⁊c. Ip cupſoꝛtitadinẽ repꝛobi tenebũt᷑ ĩ penaʒ ner,</line>
        <line lrx="5452" lry="6368" ulx="1233" uly="6214">pũ tũ.pꝛopꝛie poteſt intelligi de deſtructione hieruſa ppetuã:i bdit: p.¶ Q: incuruabit ⁊c.i.ſupbos de inj uͦ</line>
        <line lrx="5445" lry="6441" ulx="1306" uly="6256">lem per romanos:pꝛout doctoꝛes noſtri exponüt. mones ⁊ tprãnos:⁊ potiſſime antichꝛiſtũ ſupbiſſimuz N</line>
        <line lrx="5446" lry="6570" ulx="1050" uly="6355">nec obſtat quod dicit poſtillatoꝛ dicens:ꝙ hierulalem ſuit æ ſibi adherẽtes. Ruitats ⁊c i. ciuitates accipien Nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="234" lry="875" ulx="75" uly="743">dlan</line>
        <line lrx="230" lry="974" ulx="0" uly="819">uchun nii</line>
        <line lrx="239" lry="1145" ulx="85" uly="1008">acli</line>
        <line lrx="241" lry="1200" ulx="83" uly="1117">in heelr</line>
        <line lrx="243" lry="1318" ulx="56" uly="1180">hrr uit</line>
        <line lrx="245" lry="1486" ulx="66" uly="1373">wbuin</line>
        <line lrx="246" lry="1580" ulx="0" uly="1453">. dren</line>
        <line lrx="246" lry="1841" ulx="0" uly="1751">phhitin</line>
        <line lrx="247" lry="1928" ulx="0" uly="1832"> tünnm</line>
        <line lrx="248" lry="2026" ulx="0" uly="1928">Dwre</line>
        <line lrx="249" lry="2131" ulx="0" uly="2002"> it</line>
        <line lrx="249" lry="2296" ulx="0" uly="2188"> po⸗ nn</line>
        <line lrx="248" lry="2385" ulx="0" uly="2275">cie</line>
        <line lrx="246" lry="2479" ulx="0" uly="2377">mgsn</line>
        <line lrx="246" lry="2560" ulx="92" uly="2456">Camiün</line>
        <line lrx="246" lry="2631" ulx="91" uly="2558">nant atin</line>
        <line lrx="232" lry="2651" ulx="168" uly="2579">u⸗</line>
        <line lrx="23" lry="2818" ulx="0" uly="2757">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2817" type="textblock" ulx="94" uly="2638">
        <line lrx="249" lry="2725" ulx="94" uly="2638">lacorte</line>
        <line lrx="237" lry="2817" ulx="121" uly="2730">cieiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4250" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="254" lry="3193" ulx="106" uly="3099">wing</line>
        <line lrx="255" lry="3289" ulx="103" uly="3190">N</line>
        <line lrx="255" lry="3380" ulx="0" uly="3278">„ isalini</line>
        <line lrx="258" lry="3450" ulx="0" uly="3362">i blleue</line>
        <line lrx="260" lry="3559" ulx="0" uly="3463">nongne inoß⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3625" ulx="0" uly="3544">Geictidulonnn</line>
        <line lrx="259" lry="3734" ulx="0" uly="3637">nou i</line>
        <line lrx="254" lry="3809" ulx="24" uly="3720">mis ie</line>
        <line lrx="265" lry="3903" ulx="2" uly="3808">Nepvi.</line>
        <line lrx="246" lry="4092" ulx="0" uly="3993">ntan</line>
        <line lrx="227" lry="4171" ulx="0" uly="4079">Löflori de⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4250" ulx="0" uly="4158">ſalor udhdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4541" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="246" lry="4348" ulx="0" uly="4247">Pmeuhotrr,</line>
        <line lrx="248" lry="4541" ulx="0" uly="4438">glnano</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5628" type="textblock" ulx="0" uly="4516">
        <line lrx="250" lry="4616" ulx="0" uly="4516">ib Onnii</line>
        <line lrx="251" lry="4714" ulx="0" uly="4601">löanpſuntfni</line>
        <line lrx="251" lry="4800" ulx="8" uly="4706">Lriniwnsconen</line>
        <line lrx="252" lry="4896" ulx="0" uly="4781">wbe) dind,</line>
        <line lrx="262" lry="5290" ulx="0" uly="5144">urtiglſie</line>
        <line lrx="264" lry="5397" ulx="0" uly="5355">eſſe. 10 M:</line>
        <line lrx="265" lry="5428" ulx="76" uly="5353">niſnd</line>
        <line lrx="256" lry="5534" ulx="0" uly="5385">n (Gin</line>
        <line lrx="252" lry="5628" ulx="0" uly="5499">umſinmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5465" type="textblock" ulx="253" uly="5415">
        <line lrx="262" lry="5465" ulx="253" uly="5415">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5516" type="textblock" ulx="259" uly="5481">
        <line lrx="266" lry="5498" ulx="259" uly="5481">1</line>
        <line lrx="265" lry="5516" ulx="261" uly="5499">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5558" type="textblock" ulx="242" uly="5489">
        <line lrx="265" lry="5558" ulx="242" uly="5489">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5622" type="textblock" ulx="253" uly="5592">
        <line lrx="265" lry="5622" ulx="253" uly="5592">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5660" type="textblock" ulx="217" uly="5590">
        <line lrx="251" lry="5660" ulx="217" uly="5590">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5697" type="textblock" ulx="257" uly="5678">
        <line lrx="264" lry="5697" ulx="257" uly="5678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5696" type="textblock" ulx="197" uly="5598">
        <line lrx="203" lry="5610" ulx="197" uly="5598">*</line>
        <line lrx="256" lry="5696" ulx="199" uly="5683">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5730" type="textblock" ulx="254" uly="5706">
        <line lrx="265" lry="5730" ulx="254" uly="5706">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5806" type="textblock" ulx="214" uly="5668">
        <line lrx="253" lry="5806" ulx="214" uly="5668">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6258" type="textblock" ulx="0" uly="5966">
        <line lrx="268" lry="6078" ulx="0" uly="5966">ietirori ine</line>
        <line lrx="227" lry="6185" ulx="0" uly="6039">hellogii</line>
        <line lrx="230" lry="6258" ulx="0" uly="6145">ticemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6540" type="textblock" ulx="127" uly="6355">
        <line lrx="269" lry="6413" ulx="127" uly="6355">1. S</line>
        <line lrx="269" lry="6504" ulx="134" uly="6388">igbſicn</line>
        <line lrx="247" lry="6540" ulx="175" uly="6492">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="6358">
        <line lrx="126" lry="6440" ulx="0" uly="6358">bien).</line>
        <line lrx="266" lry="6588" ulx="140" uly="6476">once</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="6538" type="textblock" ulx="0" uly="6438">
        <line lrx="124" lry="6538" ulx="0" uly="6438">ſchiſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="6546" type="textblock" ulx="69" uly="6531">
        <line lrx="74" lry="6546" ulx="69" uly="6531">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="4545" type="textblock" ulx="512" uly="4455">
        <line lrx="1411" lry="4545" ulx="512" uly="4455">ctiue:qꝛ alios iuſtificat. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="5764" type="textblock" ulx="518" uly="5685">
        <line lrx="1028" lry="5764" ulx="518" uly="5685">melos in aure:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="952" type="textblock" ulx="593" uly="678">
        <line lrx="1825" lry="778" ulx="596" uly="678">Iingulare pꝛo plurali:vt frequenter die</line>
        <line lrx="2310" lry="863" ulx="593" uly="764">abundat ſuperbia ⁊ alia vicia. r ¶ Coculcabit eã pes.</line>
        <line lrx="2325" lry="952" ulx="594" uly="851">.i. pedes:⁊ quoꝝ: ſunt iſti pedes ſubdit: s ¶ Pes pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1308" type="textblock" ulx="553" uly="936">
        <line lrx="2311" lry="1042" ulx="571" uly="936">peris. ſic eſt in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛꝛectis.⁊ iſie pauꝑ ẽ</line>
        <line lrx="2310" lry="1134" ulx="553" uly="1023">chꝛiſtus:etiam ſᷣm ꝙ exponit hic Ra. ſa. adducens ad</line>
        <line lrx="1193" lry="1308" ulx="559" uly="1214">illud gach. ix. Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1400" type="textblock" ulx="1218" uly="1276">
        <line lrx="2301" lry="1400" ulx="1218" uly="1276">huũiliabit eã vſq; ad terrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3325" type="textblock" ulx="486" uly="1298">
        <line lrx="1130" lry="1414" ulx="570" uly="1298">te rex tuus venit</line>
        <line lrx="2299" lry="1567" ulx="573" uly="1387">ubiiſe⸗ n ðtrahet eã vſʒ ad puluerẽ.</line>
        <line lrx="2298" lry="1665" ulx="573" uly="1493">æc. ſʒ reguckt boce Lonculcabit eam pes:pẽs</line>
        <line lrx="2301" lry="1760" ulx="583" uly="1624">ad pꝛimum chꝛi paupis greſſug egenoꝛum.</line>
        <line lrx="2296" lry="1857" ulx="579" uly="1730">ſti aduentuʒ: in  Dẽmita iuſti recta erectus</line>
        <line lrx="2300" lry="1992" ulx="540" uly="1826">tie b calliuſti ad aͤbuladui. Ei</line>
        <line lrx="2299" lry="2094" ulx="578" uly="1931">bee ſalltz wiens qt ſemita iudicioꝝ tuoꝛũ dñe</line>
        <line lrx="2298" lry="2190" ulx="486" uly="2061">pꝛimus ei'aduen ſuſtinuim te:nomen tuũ et</line>
        <line lrx="2295" lry="2431" ulx="523" uly="2269">ritux r ſuit in bu aie. Aia mea deſiderauit te</line>
        <line lrx="2299" lry="2622" ulx="584" uly="2497">teſtate de ᷣ loqui coꝛdijs meis: demane vigi</line>
        <line lrx="2296" lry="2731" ulx="563" uly="2600">tur hic ſcriptura: labo ad te. Cuùm feceris iu</line>
        <line lrx="2303" lry="2838" ulx="581" uly="2706">cũ vꝛ: Coõculcabit dicia tua in fra:iuſticiaʒ di/</line>
        <line lrx="2291" lry="2975" ulx="581" uly="2809">Caeiſtl aulimn p“ ſccthabitatões oꝛbis. Mi</line>
        <line lrx="2296" lry="3047" ulx="573" uly="2917">mo ſuo aduentu ſeréamur ipiõ: &amp;t nõ diſcet</line>
        <line lrx="2141" lry="3075" ulx="543" uly="3026">“  e E ,7— „ k — „ „</line>
        <line lrx="2297" lry="3153" ulx="562" uly="3029">ouxit vitã paupe iuſticiã. In fra ſeõ iniqua</line>
        <line lrx="1136" lry="3325" ulx="568" uly="3219">egenoꝝ. i. apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3425" type="textblock" ulx="529" uly="3271">
        <line lrx="2289" lry="3425" ulx="529" uly="3271">loꝝ qui pꝛopter chꝛiſtũ oiĩa tẽpoꝛalia reliquerunt ppẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3504" type="textblock" ulx="542" uly="3407">
        <line lrx="2348" lry="3504" ulx="542" uly="3407">dʒõ ei in iudicio aſſeſſoꝛes erũt:ſʒ ꝙ ipſe dic matth.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3586" type="textblock" ulx="586" uly="3489">
        <line lrx="2290" lry="3586" ulx="586" uly="3489">Ecce nos reliquimus oia ⁊c. ſequit᷑: Sedebitis ſuꝑ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3827" type="textblock" ulx="582" uly="3577">
        <line lrx="4147" lry="3666" ulx="582" uly="3577">des iudicantes.xij.tribus iſrael.Et ſic ſupbi huius mũ ptu:⁊ io ſubdit: n gloꝛiã di</line>
        <line lrx="4258" lry="3811" ulx="2414" uly="3627">mittet ad gloꝛia a aſi m ¶ One exaltet mantua.i. po-</line>
        <line lrx="4249" lry="3827" ulx="2377" uly="3720">teſtas tue iuſticie. AIt no videãt.i.vt.nõ illuminent a te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4019" type="textblock" ulx="568" uly="3659">
        <line lrx="2274" lry="3759" ulx="583" uly="3659">di erunt pedibus eoꝝ ſubiecti. v ¶ Semita iuſti. Dic</line>
        <line lrx="2275" lry="3846" ulx="574" uly="3745">ↄñi ponit᷑ rõ apertionis ianue celeſtis:qͥ duplex eſt.Pꝛi</line>
        <line lrx="2275" lry="3935" ulx="568" uly="3831">ma ⁊ pꝛincipalis ẽ meritũ chꝛiſti:ꝑ qð aꝑta eſt generali</line>
        <line lrx="2272" lry="4019" ulx="572" uly="3922">ter quantuʒ ẽ ex parte dei: qui vult omẽs hoies ſaluos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4106" type="textblock" ulx="537" uly="4002">
        <line lrx="2283" lry="4106" ulx="537" uly="4002">fieri: ſecũda eſt meritũ electoꝝ quo aperit᷑ electis ſe diſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4200" type="textblock" ulx="563" uly="4094">
        <line lrx="2275" lry="4200" ulx="563" uly="4094">ponentibus ad ingreſſuʒ:⁊ non repꝛobis.pꝛimũ tangit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4279" type="textblock" ulx="518" uly="4173">
        <line lrx="2280" lry="4279" ulx="518" uly="4173">cũ dẽ: v¶ Semita iuſti.i. via chꝛiſti qua tenuit ? do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4719" type="textblock" ulx="563" uly="4269">
        <line lrx="2274" lry="4370" ulx="569" uly="4269">cuit.⁊ dĩ ſemita pꝛopter artitudinem ↄſilioꝝ. dicit ãt</line>
        <line lrx="2279" lry="4451" ulx="563" uly="4354">chꝛiſtus iuſtus abſolute:qꝛ ꝑ excellẽtiã.ſ.foꝛmalit ⁊ effe</line>
        <line lrx="2273" lry="4529" ulx="1555" uly="4443">ecta eſt. viſtoꝛſionẽ nul</line>
        <line lrx="2281" lry="4622" ulx="568" uly="4528">lã hñs a rectitudine virtutis:oẽs.n.alie leges ab euage</line>
        <line lrx="2280" lry="4719" ulx="568" uly="4616">lica pmittũt aliqua mala:ſicut manifeſte pʒ de legibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4985" type="textblock" ulx="530" uly="4705">
        <line lrx="2304" lry="4824" ulx="552" uly="4705">humanis q ꝑmittunt meretrices in ciuitatibuj a plura</line>
        <line lrx="2333" lry="4913" ulx="558" uly="4793">alia q̃ non poſſunt coꝛrigi lege humana:yvt vicit Aug.</line>
        <line lrx="2327" lry="4985" ulx="530" uly="4890">Silxr de lege moſaica q̃ ꝑmittit vſuras cũ extraneis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5166" type="textblock" ulx="549" uly="4967">
        <line lrx="2261" lry="5088" ulx="549" uly="4967">libelluũ repudij ex parua cauſa ſicut diſſuſius declaraui</line>
        <line lrx="2258" lry="5166" ulx="558" uly="5061">in pꝛincipio matthᷣ.Lex autẽ euãgelica nullã pfeccionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5338" type="textblock" ulx="559" uly="5143">
        <line lrx="2311" lry="5267" ulx="562" uly="5143">virtutis omittit: nec aliqd illicitu pmittit.ſecuduʒ aut</line>
        <line lrx="2265" lry="5338" ulx="559" uly="5228">tangit cũ dẽ in pſona electorũ: y ¶ Et in ſemita iudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5428" type="textblock" ulx="495" uly="5323">
        <line lrx="2253" lry="5428" ulx="495" uly="5323">tioꝝ tuoꝝ dñe.i.in via euãgelica te ſequẽdo. 3ʒ ¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5853" type="textblock" ulx="557" uly="5496">
        <line lrx="2262" lry="5587" ulx="562" uly="5496">bꝛia. a ( Nomen tuũ.ſ.ieſus. b ¶¶ Et memoriale tu/</line>
        <line lrx="2248" lry="5686" ulx="557" uly="5583">uʒ in deſiderio aĩe. vñ dicit bernardus: Jeſus mel ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="2261" lry="5779" ulx="1127" uly="5670">llus in coꝛde.iõ ſubdit᷑ i ꝑſona cuiuſ-</line>
        <line lrx="2252" lry="5853" ulx="562" uly="5758">libet iuſti: c ¶ Aia mea deſiderabit te in nocte.ſ.pñtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5514" type="textblock" ulx="564" uly="5411">
        <line lrx="2247" lry="5514" ulx="564" uly="5411">ſtinuimus te.i.pꝛopi te ſuſtinuim tribulatões ⁊ oppꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5954" type="textblock" ulx="569" uly="5844">
        <line lrx="2306" lry="5954" ulx="569" uly="5844">vite:in qua videmus ꝑ ſpeculũ ⁊ in enigmate.deſideri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="6042" type="textblock" ulx="536" uly="5933">
        <line lrx="2251" lry="6042" ulx="536" uly="5933">uʒ.n. ppꝛie loquẽdo eſt rei nõ habite:ſicut delectatõ rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6140" type="textblock" ulx="498" uly="6023">
        <line lrx="2240" lry="6140" ulx="498" uly="6023">peſentis: ⁊ iõ electi in vita pnti pꝛopꝛie loquedo deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="6297" type="textblock" ulx="570" uly="6114">
        <line lrx="2251" lry="6225" ulx="571" uly="6114">deſiderant: cui deſiderio ſuccedit fruitio. d ¶ De ma-</line>
        <line lrx="2241" lry="6297" ulx="570" uly="6212">ne vigilabo ad te.i.a mane iuuentutis incipia te quere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6393" type="textblock" ulx="573" uly="6287">
        <line lrx="2288" lry="6393" ulx="573" uly="6287">re. e(¶ Cü fecen: deſcripta aptioe ianue celeſtis electis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6490" type="textblock" ulx="486" uly="6372">
        <line lrx="2271" lry="6490" ulx="486" uly="6372">Hic ↄni deſcribit eiuſdẽ clauſio iniuſtij. Qlaudit᷑ aũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="764" type="textblock" ulx="1879" uly="669">
        <line lrx="2382" lry="764" ulx="1879" uly="669"> : in quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6510" type="textblock" ulx="2344" uly="6347">
        <line lrx="4196" lry="6510" ulx="2344" uly="6347">bñfico abuſi ſi ſdit: I IIunq goriſicatus  ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="583" type="textblock" ulx="2257" uly="361">
        <line lrx="3014" lry="583" ulx="2257" uly="361">Haie X6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1278" type="textblock" ulx="2429" uly="661">
        <line lrx="4304" lry="771" ulx="2434" uly="661">quibus iniuſtis ſimplr: aliqb' ad tp̃s. Pꝛimo ergo ponitur</line>
        <line lrx="4304" lry="846" ulx="2455" uly="751">pꝛimũ:ſecundo ſecudũ: ibi Dñe dabis.Lirca pꝛimũ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4314" lry="951" ulx="2455" uly="839">ꝙ claudit᷑ ſimplicit ⁊ ad ſẽꝑ malis in ſua malicia ꝑpſeueran-</line>
        <line lrx="4301" lry="1029" ulx="2429" uly="926">tib'a ſic moꝛientib: ⁊ iſti ſunt pꝛopꝛie qꝗͥ nõ coꝛrigũt diuis</line>
        <line lrx="4295" lry="1117" ulx="2447" uly="1013">flagellis:nec etiã beneficijs:⁊ hoc ẽ qð dẽ pꝛimo de flagell:</line>
        <line lrx="4297" lry="1202" ulx="2452" uly="1035">l e M reris iusleta</line>
        <line lrx="4293" lry="1278" ulx="3610" uly="1189">tua in terra.flagellan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1456" type="textblock" ulx="3525" uly="1276">
        <line lrx="4268" lry="1383" ulx="3525" uly="1276">do peccatoꝛes.</line>
        <line lrx="4286" lry="1456" ulx="3572" uly="1296">f ſtiela viſeet i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1542" type="textblock" ulx="3568" uly="1453">
        <line lrx="4286" lry="1542" ulx="3568" uly="1453">iuſticia tuã diſcent ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="1490" type="textblock" ulx="2414" uly="1258">
        <line lrx="3489" lry="1410" ulx="2414" uly="1258">geſſit.et nõ videbit gloꝛiaʒ</line>
        <line lrx="3470" lry="1490" ulx="2436" uly="1388">ðſii. Oñie exaltet᷑ manꝰ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2148" type="textblock" ulx="2420" uly="1482">
        <line lrx="4290" lry="1634" ulx="2431" uly="1482">uͦt nõ videãt:uũideãt Et ↄfu/ experientiã flagelli:</line>
        <line lrx="4300" lry="1734" ulx="2421" uly="1592">dãat celãteſ ppli:ct ignis ho tñ ꝑ emẽdationẽ pec-</line>
        <line lrx="4297" lry="1816" ulx="2420" uly="1701">ſtès tuos deuoꝛet. Homiẽ cati: ſicut pharao ex-</line>
        <line lrx="4299" lry="1965" ulx="2436" uly="1799">dabis pacem nobis: omiã Pptus fuit diuia ſiagel⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2148" ulx="2431" uly="2035">tus es nobis.PHominẽ de qurationẽ:2 de bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2417" type="textblock" ulx="3547" uly="2150">
        <line lrx="4010" lry="2255" ulx="3547" uly="2150">ficij cũ dꝛ in peri</line>
        <line lrx="4288" lry="2335" ulx="3607" uly="2236">dei: g ¶ Wiſerea⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2417" ulx="3595" uly="2324">mur. ⁊? loqᷣt in plura/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2375" type="textblock" ulx="2435" uly="2145">
        <line lrx="3459" lry="2283" ulx="2435" uly="2145">noſter poſſederũt nos dſi</line>
        <line lrx="3454" lry="2375" ulx="2436" uly="2257">abſq; te:tantũ ĩ te recoꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3463" type="textblock" ulx="2337" uly="2362">
        <line lrx="4274" lry="2562" ulx="2430" uly="2362">mu! nois tui. M Zneten n li ꝓpter trinitatẽ per</line>
        <line lrx="4273" lry="2607" ulx="2417" uly="2469">viuant:gigantes non reſur ſonaꝝ: velẽ mo dei</line>
        <line lrx="4268" lry="2712" ulx="2405" uly="2576">gãt. Pꝛopterea viſitaſti ? acd angelos ꝗ ſi execu</line>
        <line lrx="4281" lry="2850" ulx="2431" uly="2670">cõtriuiſti eos . ⁊ perdidiſti re uat ben tel⸗,</line>
        <line lrx="4264" lry="2927" ulx="2433" uly="2763">oõ; mẽoꝛi eop. Indilſi mia toe (4  Atnon</line>
        <line lrx="4276" lry="3040" ulx="2388" uly="2899">ſui genti dſñie :idulſiſti genti diſcet iuſticia reuer⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="3128" ulx="2337" uly="3014">Hunquid gloꝛiſicatus es: tẽdo ad ipſa ꝓ benefi</line>
        <line lrx="4262" lry="3209" ulx="2534" uly="3109">Ias diuinis: ſicut pʒz o</line>
        <line lrx="4271" lry="3309" ulx="2579" uly="3199">FFFFpFhhar aARe à de fre⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3396" ulx="2359" uly="3284">quuẽter ex ſua miſericoꝛd ia retraxit penas inflictas: ⁊ tñ ex</line>
        <line lrx="4255" lry="3463" ulx="2420" uly="3372">hoc nõ fuit reuerſus ad ſtatũ iuſticie. n terra ſanctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3651" type="textblock" ulx="2388" uly="3460">
        <line lrx="4264" lry="3574" ulx="2388" uly="3460">iniqᷓ gefſit. nõ retracx ex loci ſactitate:qꝛ talis peccat exotẽ/</line>
        <line lrx="4266" lry="3651" ulx="2414" uly="3545">ptu: ⁊ iò ſubdit᷑: I ¶ Et nõ videpit gloꝛiã dni.qꝛ nunqᷓ; ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4170" type="textblock" ulx="2373" uly="3798">
        <line lrx="4314" lry="3926" ulx="2373" uly="3798">Ppi ſuũ demeritũ. o¶Uideat.ſ. meritũ ſãctoꝝ. pEt cõ</line>
        <line lrx="4249" lry="3998" ulx="2407" uly="3893">fũdãt᷑.ſiẽ de Cayn dẽ Geñ.iiij. Irat ẽ Cayn vehemẽt ⁊ ↄci</line>
        <line lrx="4244" lry="4087" ulx="2408" uly="3981">dit vult'ei: qꝛ de reſpexerat ad abel:⁊ ad munera eius. vt</line>
        <line lrx="4237" lry="4170" ulx="2406" uly="4067">ibi pꝛemittit. qelãtes ppli.i. illi q iuidẽt fraterne gratie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4350" type="textblock" ulx="2380" uly="4149">
        <line lrx="4238" lry="4278" ulx="2407" uly="4149">r Et ignis. l. infernalis. 8(Poſtes tuos deuorʒ.nõ p eo</line>
        <line lrx="4236" lry="4350" ulx="2380" uly="4248">rũ ↄſũptõeʒ:ſʒ ꝑ ↄtinuã afflictionẽ. ne dabis ⁊c̃. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6279" type="textblock" ulx="2336" uly="4329">
        <line lrx="4233" lry="4436" ulx="2374" uly="4329">añt ondit᷑ ꝗb'malis ianua celeſtis ad tẽpꝰ claudit᷑.ſ.qdiu</line>
        <line lrx="4238" lry="4588" ulx="2390" uly="4418">manẽt in peccatis:ſʒ äpenltern deo viſitati eis apit: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4230" lry="4612" ulx="2402" uly="4507"> qᷣ i eoꝝ pſona dicit: ¶ One dabis pacẽ nobis.nos recõ</line>
        <line lrx="4233" lry="4694" ulx="2401" uly="4592">ciliãdo:æ qꝛ h puẽit ex oiuina gratia ſubdit᷑: vI Oia.n.</line>
        <line lrx="4278" lry="4788" ulx="2400" uly="4680">opa noſtra.ſ.meritoꝛia.Opatẽ nobis.qꝛ nõſũt meritoꝛia</line>
        <line lrx="4226" lry="4871" ulx="2401" uly="4768">niſi ex acceptatioe diuina:⁊ gratia ꝑ quã ſunt acceptabilia</line>
        <line lrx="4236" lry="4962" ulx="2371" uly="4790">a ſolo deo  nobis efficit. 1Pie de c l.i.ſpũs maligni qͥ</line>
        <line lrx="4221" lry="5051" ulx="2394" uly="4942">ſt aliẽi a te poſſederũt nos vt fuos:qꝛ d facit peccatũ ſᷣu eſt</line>
        <line lrx="4234" lry="5137" ulx="2392" uly="5032">peccati: Johᷣ.viij. ¶ Em in te recoꝛdemur nois tui ita</line>
        <line lrx="4219" lry="5224" ulx="2390" uly="5111">decetero ñ puiam niſi tibi. 3 ¶ Moꝛiẽtes. Pic ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="4210" lry="5314" ulx="2389" uly="5206">ↄcludit᷑ duplex coꝛrelariũ.ſecundũ põit᷑:ibi Dñe i aguſtia.</line>
        <line lrx="4232" lry="5402" ulx="2365" uly="5294">ſupplocur fuerat ꝓphᷣa de reſurrectõe generali oĩuʒ qᷓ non</line>
        <line lrx="4212" lry="5489" ulx="2383" uly="5381">erit ſilis i repꝛobis ⁊ ĩ eleci vt pʒ ex ſupꝛadici: iõ ↄcludit ꝙ</line>
        <line lrx="4213" lry="5633" ulx="2363" uly="5468">repꝛobi ñ reſurgẽt ad gliaz:ſʒ ad igmiaʒ ⁊ penã.⁊ b, di</line>
        <line lrx="4211" lry="5733" ulx="2382" uly="5499">cit ꝓpha: W n viuãt.vita glie:h dic optado ex</line>
        <line lrx="4232" lry="5756" ulx="2377" uly="5646">ↄfoꝛmitate ſue volũtat ad diuinã iuſticia:ſʒ illð pᷣſ. Letabi</line>
        <line lrx="4366" lry="5840" ulx="2378" uly="5736">tur iuſt cũ viderit vidictã.⁊ loqt᷑ h ð moꝛiẽtib i pcto mo.ꝛ</line>
        <line lrx="4202" lry="5933" ulx="2379" uly="5768">tali. a (Bigate.4 fuerũt ippoſiti moꝛibꝰa tyrani bioõ</line>
        <line lrx="4253" lry="6016" ulx="2377" uly="5907">reſurgãt.ſ.ad glia ſʒ magis ad penã:iõ ſpdit᷑: o ꝛopiea</line>
        <line lrx="4197" lry="6114" ulx="2363" uly="5992">viſitaſti ⁊ ↄtuiſti eos. ꝑ penã durã. dð t pdidiſii oẽʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="4200" lry="6198" ulx="2336" uly="6082">5ſʒ illo puer.x. ca. Nom ipioꝝ putreſcʒ qꝛ ſi jmãet aliq eoʒꝝ</line>
        <line lrx="4197" lry="6279" ulx="2371" uly="6160">mẽoꝛia: ñ ſit eis ad hõꝛẽ:ſʒ ad ↄfuſionẽ. ¶Idulſiſti c pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6370" type="textblock" ulx="2374" uly="6258">
        <line lrx="4195" lry="6370" ulx="2374" uly="6258">nitõeʒz eoꝝ differe: vt hẽret locũ pũiẽdi:ſʒ qꝛ tales dilatois</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3338" lry="588" type="textblock" ulx="2775" uly="415">
        <line lrx="3338" lry="588" ulx="2775" uly="415">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1175" type="textblock" ulx="1222" uly="719">
        <line lrx="3064" lry="867" ulx="1222" uly="719">per penitentiaz q. d. non: ideo ſubditur: .( LElongaſtl. ſ.</line>
        <line lrx="3084" lry="945" ulx="1234" uly="834">a te. g ( Dẽs emios terre.i. obſtinatos iĩ peccatis in quacũ/-</line>
        <line lrx="3073" lry="1034" ulx="1232" uly="903">q; parte oꝛbis. h¶ Dñe. Hic poit᷑ ſcõʒ coꝛrelariũ... q; ele</line>
        <line lrx="3053" lry="1175" ulx="1235" uly="1005">cti ſurgent ad gloꝛiã: ⁊ diuiditur ĩ neahorter⸗ qꝛ pꝛopha pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1360" type="textblock" ulx="1205" uly="1088">
        <line lrx="3080" lry="1203" ulx="1238" uly="1088">deſcribit cirẽ reſurrectionẽ iuſtoꝝ d ideriũ:ſecũdo reſur-</line>
        <line lrx="1903" lry="1300" ulx="1205" uly="1187">rectionis actũ:ibi Di</line>
        <line lrx="1898" lry="1360" ulx="1240" uly="1290">uẽt moꝛtui:tertio ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1465" type="textblock" ulx="2045" uly="1334">
        <line lrx="3072" lry="1465" ulx="2045" uly="1334">klõgaſti bſimioſ tre. Dñẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1574" type="textblock" ulx="1241" uly="1360">
        <line lrx="3055" lry="1475" ulx="1241" uly="1360">minuʒ: ibi Uade po/ .</line>
        <line lrx="3073" lry="1574" ulx="2040" uly="1461">in aguſtia reqſier̃t te tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1552" type="textblock" ulx="1240" uly="1445">
        <line lrx="1921" lry="1552" ulx="1240" uly="1445">pulus meus. O ide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1989" type="textblock" ulx="1242" uly="1534">
        <line lrx="3072" lry="1711" ulx="1242" uly="1534">unz a e etei latöe murmur doctria tua</line>
        <line lrx="3083" lry="1813" ulx="1244" uly="1682">git pꝛicipaliter ex du- eis. Sic ꝗᷓ ↄcepit cũ appꝛo/</line>
        <line lrx="3072" lry="1916" ulx="1243" uly="1782">ob'. Pꝛimũ ẽ affliets pinqᷓuerit ad ꝑtũ:dolẽs cla</line>
        <line lrx="3072" lry="1989" ulx="1246" uly="1883">quaʒ iuſti ſuſtinent  mat ĩ doloꝛib ſuis:ſic ſacti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2419" type="textblock" ulx="1201" uly="1967">
        <line lrx="1909" lry="2077" ulx="1201" uly="1967">cõi curſu in pᷣſenti vi</line>
        <line lrx="1903" lry="2150" ulx="1246" uly="2060">ta:ſʒ ꝙ dẽ.ij.timo.ʒ.</line>
        <line lrx="1925" lry="2236" ulx="1218" uly="2142">Oẽs ꝗ pie volunt vi/</line>
        <line lrx="1924" lry="2325" ulx="1248" uly="2231">uere in chriſto pſecu/</line>
        <line lrx="1911" lry="2419" ulx="1214" uly="2314">tõnẽ patiẽt:pꝛopt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2418" type="textblock" ulx="2045" uly="1986">
        <line lrx="3083" lry="2109" ulx="2045" uly="1986">ſuma facie tua dñe. Cõcẽ/</line>
        <line lrx="3144" lry="2220" ulx="2047" uly="2106">pim⁊ q̃ſi pturiuim  pepe</line>
        <line lrx="3078" lry="2334" ulx="2053" uly="2206">rimſpuũʒ. Salutes nõ feci</line>
        <line lrx="3076" lry="2418" ulx="2053" uly="2311">min tra:ideò nõ ceciderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2681" type="textblock" ulx="1248" uly="2406">
        <line lrx="3074" lry="2586" ulx="1248" uly="2406">aald bitatoꝛes fre. DNiuent moꝛ</line>
        <line lrx="3090" lry="2681" ulx="1252" uly="2518">deuz ne pcllut e  tui tui interfecti mei reſür/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3182" type="textblock" ulx="1246" uly="2668">
        <line lrx="1916" lry="2765" ulx="1249" uly="2668">eſt quod dicitur hic:</line>
        <line lrx="1915" lry="2857" ulx="1250" uly="2752">h¶ Dne in anguſtia.</line>
        <line lrx="3049" lry="2947" ulx="1250" uly="2843">poſiti electi tui ĩ vita</line>
        <line lrx="3083" lry="3182" ulx="1246" uly="2919">pꝛeſenti. Sen te. deſiderantes vitã futuram ex toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2769" type="textblock" ulx="2071" uly="2631">
        <line lrx="3088" lry="2769" ulx="2071" uly="2631">gẽt. Expèrgiſcimini ẽt lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="6531" type="textblock" ulx="1172" uly="3016">
        <line lrx="3087" lry="3122" ulx="1248" uly="3016">coꝛde. i ¶ In tribulatione murmuris.i.in tribulatione q</line>
        <line lrx="3047" lry="3208" ulx="1186" uly="3104">de cõi curſu eſt occaſio murmuris i tribulatis. kDoctri</line>
        <line lrx="3094" lry="3298" ulx="1248" uly="3193">na tua eis.ſ.valet in dando eis patientiã: qꝛ tamẽ non au⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="3396" ulx="1239" uly="3281">fert totaliter triſticiã ſẽſibilẽ lict dciminuat:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="3090" lry="3469" ulx="1172" uly="3362">Sicut que concepit ⁊cc᷑.  ¶ Sic facti ſumus.⁊ aſſociat ſe</line>
        <line lrx="3114" lry="3557" ulx="1191" uly="3455">popheta iuſtis poſitis in tribulatioibus:⁊ merito:qꝛ poſt</line>
        <line lrx="3125" lry="3642" ulx="1191" uly="3545">multas tribulatioes fuit ſerratus:vt dictuʒ fuit ſupꝛa ca.</line>
        <line lrx="3099" lry="3729" ulx="1178" uly="3625">pꝛimo. m (¶ A facie. Hic ponit ſecũdũ ex qͥ ↄſurgit deſide</line>
        <line lrx="3078" lry="3812" ulx="1243" uly="3719">riũ vite future.ſ.claritas faciei diuine:cuiuj aſpectus eſt de</line>
        <line lrx="3128" lry="3904" ulx="1249" uly="3808">ſiderabilis:intm̃ ꝙ in eã geſiderant angeli pꝛoſpicere: pꝛia</line>
        <line lrx="3134" lry="3988" ulx="1230" uly="3895">pe.j.⁊ hoc ẽ qð dꝛ: m ¶ A facie tua oñe i.ex plchꝛitudie</line>
        <line lrx="3121" lry="4079" ulx="1198" uly="3986">faciei tue: oncepimus ⁊ quaſi ⁊c.] Hic eſt pũct᷑. Jn</line>
        <line lrx="3079" lry="4169" ulx="1209" uly="4074">hebreo ⁊ in libꝛis coꝛrectis: ⁊ ꝑ ſpirituʒ h̊ intelligit fruens</line>
        <line lrx="3132" lry="4255" ulx="1250" uly="4160">õſideriũ:⁊ bñ dẽ:Perturiuim ⁊ pepim.i ptu.n.ẽ afflictio</line>
        <line lrx="3149" lry="4342" ulx="1249" uly="4246"> cũ ſeqᷣt᷑ dlectatio:ſcõʒ illud Joh.xvj. Mulier cũ parit tri</line>
        <line lrx="3142" lry="4433" ulx="1248" uly="4335">ſticiã hʒ:cũ ãt pepit pueꝝ iã nõ memit pᷣſſure ꝑp gaudiuʒ:</line>
        <line lrx="3149" lry="4517" ulx="1243" uly="4423">ſic deſideriũ viſiõis dine ĩ pñti hʒ aliqͥd afflictõis:rõne dila</line>
        <line lrx="3158" lry="4685" ulx="1236" uly="4508">tionis:qꝛ ſpes qᷓ differt aſhilr au Pug ri. ⁊ hʒ aliquid</line>
        <line lrx="3096" lry="4783" ulx="1249" uly="4596">delectatõis ꝑpꝑ ſpeʒ ↄſeq̃ndi optatũ.ſʒ cũ reniſt⸗ dina</line>
        <line lrx="3164" lry="4787" ulx="1248" uly="4689">tũc erit delectatio ſũma abſʒ ulla triſticia. o ¶ Salures</line>
        <line lrx="3114" lry="4883" ulx="1252" uly="4775">fecimĩ tra.ſic ẽ ĩ hebreo ⁊ libꝛis coꝛrectis.Et ẽ ſenſus: p ea</line>
        <line lrx="3156" lry="4967" ulx="1249" uly="4864">q̃ fecim nõ obtinemnec obtinere poſſum ĩ ira. Salutes.i.</line>
        <line lrx="3134" lry="5052" ulx="1252" uly="4955">nie ⁊ coꝛpoꝛis beatitudies:qꝛ preqrit᷑ moꝛs gnãlis oiuʒ: ad</line>
        <line lrx="3088" lry="5144" ulx="1251" uly="5036">quã ſeq̃t reſurrectio moꝛtuoꝝ: q̃  eleciᷣ erit ad gliã aĩe ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3102" lry="5227" ulx="1253" uly="5063">poꝛis:pꝑpꝑ qð ſubdit᷑ Pes nõ ceciderũt. pꝑ moꝛtẽ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="5312" ulx="1254" uly="5210">poꝛalẽ. q¶ Pabitatoꝛes tre.gnãlr. et tenet᷑ hic li iõ ↄſe/</line>
        <line lrx="3086" lry="5403" ulx="1194" uly="5298">cutiue ⁊ no caſualꝛ. r ¶ Uiuẽt moꝛtui. Poſtq deſcripſit</line>
        <line lrx="3086" lry="5491" ulx="1257" uly="5381">ꝓpha deſideriũ reſurrectõis ĩ elect: hic ↄſeqni oſcribit e</line>
        <line lrx="3097" lry="5569" ulx="1256" uly="5470">dẽ reſurrectois actũ dicẽs: r ¶ Uiuẽt moꝛtui. vita glie q;</line>
        <line lrx="3095" lry="5661" ulx="1255" uly="5551">tũ ad electos:de quoꝝ: reſurrectõe fit hic ſmo: iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="3148" lry="5752" ulx="1258" uly="5642">8¶ Interfectiq; mei. ꝓpi deũ a iuſticiã. t ¶ Reſurgẽt. et</line>
        <line lrx="3127" lry="5838" ulx="1255" uly="5728">dicit mei:ſe eis ↄnumerãdo:q̃ſi de ſua moꝛte pphetãdo: qꝛ</line>
        <line lrx="3115" lry="5925" ulx="1258" uly="5814">fuit frarſic dẽm ẽ ĩ pꝛicipio hup libꝛi de pᷣcepto manaſſe</line>
        <line lrx="3146" lry="6008" ulx="1251" uly="5900">regis idolatre peſſimi:eo ꝙ ipʒʒ⁊ alios idolatras arguebat.</line>
        <line lrx="3129" lry="6097" ulx="1252" uly="5988">Coſeq̃ni ↄuertit ſmonẽ ad electos reſuſcitãdoj.d. v¶¶ Ex</line>
        <line lrx="3126" lry="6182" ulx="1253" uly="6074">Psiſcimi.a ſõno moꝛtis. x ¶ Et laudate deũ ð vꝛa gloꝛifi</line>
        <line lrx="3100" lry="6271" ulx="1257" uly="6153">catõe futura. y ¶ Qui habitaij ĩ puluẽ. qᷓtũ ad coꝛpoꝛa ĩ</line>
        <line lrx="3150" lry="6350" ulx="1259" uly="6248">cinere redacta. Coſeq̃nt alloqꝗt᷑ deũ: ex cuius vtute fiet reſu</line>
        <line lrx="3086" lry="6442" ulx="1257" uly="6342">rectio moꝛtuoꝝ.d. 3 uia ros lucis ros tuus.i.ſiẽ ros</line>
        <line lrx="3098" lry="6531" ulx="1258" uly="6420">celeſtis ẽ ſuauis irenaſcentib ꝗ facit ea de ira reſurgere:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="6369" type="textblock" ulx="3203" uly="6281">
        <line lrx="3955" lry="6369" ulx="3203" uly="6281">oulſiſti domine genti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="831" type="textblock" ulx="3178" uly="717">
        <line lrx="4923" lry="831" ulx="3178" uly="717">benignitas tua erit ſuauis eleci doꝛmiẽtibꝰ:quos faciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="923" type="textblock" ulx="3214" uly="817">
        <line lrx="4929" lry="923" ulx="3214" uly="817">ad gliaʒ reſurgere:⁊ ecõtrario hec reſurrectio erit :tribil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1151" type="textblock" ulx="3192" uly="897">
        <line lrx="4916" lry="1001" ulx="3216" uly="897">dãnat : ideo ſpᷣdit: a ¶ Et tra gigãtũ.i.pcco 6</line>
        <line lrx="4941" lry="1151" ulx="3192" uly="917">tẽtiã fideles oppᷣſſerũt. b Teanes in at, e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1191" type="textblock" ulx="3214" uly="1076">
        <line lrx="4921" lry="1191" ulx="3214" uly="1076">hẽnã ⁊ accipit h tra ꝓ pcc̃oꝛibi ea hitatibeo mõ loque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1889" type="textblock" ulx="3213" uly="1170">
        <line lrx="4924" lry="1276" ulx="4378" uly="1170">di qoẽ mõ cõi lo-</line>
        <line lrx="4913" lry="1375" ulx="3214" uly="1263">,„,.. .. . qndi ira ðſtructa</line>
        <line lrx="4984" lry="1464" ulx="3218" uly="1341">date qui hĩtatis ĩ puluere: qñ eius hitatoꝛee</line>
        <line lrx="4964" lry="1616" ulx="3216" uly="1437">aa ros lucis ros ti: &amp;t trã deſunt eſre</line>
        <line lrx="4926" lry="1765" ulx="3213" uly="1550">Aelen detrahes i uinay. ſcrbit jeſtnrec⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="1800" ulx="3320" uly="1671">ade ppls me itra i cubi onis tpus. poſſet</line>
        <line lrx="4924" lry="1889" ulx="3214" uly="1773">cula tua claude oſtia tua ſr n. aliqs credẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2249" type="textblock" ulx="4313" uly="1876">
        <line lrx="4913" lry="1985" ulx="4378" uly="1876">pᷣdicil ꝙ eẽt ꝓpin</line>
        <line lrx="4912" lry="2070" ulx="4313" uly="1965">quũ tpᷣus reſurre</line>
        <line lrx="4911" lry="2161" ulx="4376" uly="2056">ctõis: qd ñ ẽ vey:</line>
        <line lrx="4954" lry="2249" ulx="4376" uly="2140">ſzʒ erit in fine tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2209" type="textblock" ulx="3212" uly="1873">
        <line lrx="4230" lry="2028" ulx="3213" uly="1873">te. Abſcoͤndẽ mõdicũ ad</line>
        <line lrx="4232" lry="2129" ulx="3213" uly="1992">momẽtũ donec ꝑtrãſeat in</line>
        <line lrx="4230" lry="2209" ulx="3212" uly="2105">diguatio mea.Eccẽé.n.dſñis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2323" type="textblock" ulx="3214" uly="2201">
        <line lrx="4937" lry="2323" ulx="3214" uly="2201">egrèdietur ð loco ſuo ůt vi ideo di: c ( la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2594" type="textblock" ulx="3214" uly="2308">
        <line lrx="4911" lry="2515" ulx="3214" uly="2308">ſie miguutatem habitato de P me'. pꝛi</line>
        <line lrx="4905" lry="2518" ulx="3219" uly="2427">ris frelↄtra eũ:èt reuelabit recedẽdo de vita</line>
        <line lrx="4914" lry="2594" ulx="3357" uly="2430">kre otra eũ:et reuelabit nti. d 61 Jnnra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2944" type="textblock" ulx="3216" uly="2526">
        <line lrx="4882" lry="2646" ulx="3216" uly="2526">fra ſãguinẽ ſuũ:t nõ operi e  UIInr</line>
        <line lrx="4900" lry="2670" ulx="3308" uly="2589">aR . n cubicula tua. i.</line>
        <line lrx="4923" lry="2844" ulx="3217" uly="2642">et vltra interfectos ſuos.i ſeulehꝛu quãtũ</line>
        <line lrx="4936" lry="2944" ulx="4373" uly="2855">toꝛiũ: qtũ ad ai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3044" type="textblock" ulx="3174" uly="2898">
        <line lrx="4930" lry="3044" ulx="3174" uly="2898">mas electo vtᷓ tñ bũt alidd purgsdũ in futuro. vł lib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3400" type="textblock" ulx="3219" uly="3032">
        <line lrx="4942" lry="3143" ulx="3219" uly="3032">paty ꝙtũ ad purgatas ⁊ añ aptionẽ ianue per moꝛtem</line>
        <line lrx="4899" lry="3296" ulx="3219" uly="3054">ahevt eli⸗ emp erutd⸗ ad urgatas poſt apti</line>
        <line lrx="4907" lry="3376" ulx="3226" uly="3150">onẽ ianue. ebes gere. qꝛ defuncti ab hoib; hu⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3400" ulx="3221" uly="3295">ius vite ſunt abſconditi. ¶ Modicũ ad momẽtũqꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3487" type="textblock" ulx="3173" uly="3380">
        <line lrx="4940" lry="3487" ulx="3173" uly="3380">tẽpyvſqʒ ad iudiciuʒ reſpectu einitatis ẽ modicũ ⁊c h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3658" type="textblock" ulx="3218" uly="3468">
        <line lrx="4924" lry="3584" ulx="3218" uly="3468">mõ oẽ aiab electoꝝ ðſiderãtib vltimũ iudiciũ: Apoc.</line>
        <line lrx="4896" lry="3658" ulx="3219" uly="3560">vj.Et dictũ ẽ illis:vt reqeſcerẽt adhuc tpᷣs modicũ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3752" type="textblock" ulx="3192" uly="3648">
        <line lrx="4955" lry="3752" ulx="3192" uly="3648">nec ↄpleãt ↄſerui eoꝝ ⁊ fratres eoꝝ. g¶ Donec ptraſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3928" type="textblock" ulx="3218" uly="3720">
        <line lrx="4943" lry="3854" ulx="3220" uly="3720">at indignatio.i.elecioꝝ pturbatio P tribulatioes tyra⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3928" ulx="3218" uly="3823">noꝝ ⁊ maxie ãtichꝛiſti tpe. In aliqblibꝛis addit. mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3926" type="textblock" ulx="3292" uly="3894">
        <line lrx="3326" lry="3926" ulx="3292" uly="3894">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4533" type="textblock" ulx="3211" uly="4082">
        <line lrx="4891" lry="4174" ulx="3216" uly="4082">iudiciũ vẽiẽdo:quãtũ.n.ad hũanitatẽ egrediet ⁊ vẽiet</line>
        <line lrx="4906" lry="4288" ulx="3211" uly="4170">p localẽ motũ:quãtũ vero ad deitatẽ qͥ ẽ vbiq;: egredi</line>
        <line lrx="4958" lry="4367" ulx="3212" uly="4261">et ꝑ nouũ effectũ. k¶ Ut viſitet inidtatẽ ⁊cl.i.iniquita</line>
        <line lrx="4916" lry="4451" ulx="3218" uly="4292">tej peccatoꝝ terrena amãtiũ. 1 E reuelabit ira ſagui</line>
        <line lrx="4896" lry="4533" ulx="3215" uly="4436">nẽ ſuũ.i.moꝛtẽ ⁊ depᷣſſiones fideliũ:qꝛ tũc maifeſtabũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4717" type="textblock" ulx="3211" uly="4522">
        <line lrx="5025" lry="4634" ulx="3211" uly="4522">oĩa latẽtia. m¶ Et nõ operiet ⁊c᷑. qꝛ decetero nõ com</line>
        <line lrx="4948" lry="4717" ulx="3218" uly="4611">mittẽt talia.¶ In ca.xxvj.vbi dẽ in poſtilla: Nomẽ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5770" type="textblock" ulx="3212" uly="4698">
        <line lrx="4889" lry="4808" ulx="3217" uly="4698">ſieſus ⁊ memoꝛiale tuum. Additio pꝛima.</line>
        <line lrx="4924" lry="4884" ulx="3446" uly="4788">Uomõ deus nomẽ ſuũ pꝛopꝛiũ .ſ.tetragrãma</line>
        <line lrx="4903" lry="4973" ulx="3458" uly="4877">ton reſeruãt moyſi:Exo.iij.legit᷑ ſic: Hoc ẽ no/</line>
        <line lrx="4912" lry="5070" ulx="3458" uly="4965">mẽ meũ in eternũ ⁊ memoꝛiale meũ in genera/</line>
        <line lrx="4922" lry="5159" ulx="3223" uly="5052">tione  generationẽ: vbi in additiõe ibidẽ fuit notatuʒ</line>
        <line lrx="4921" lry="5250" ulx="3216" uly="5141">ꝙ hoc qð dicit᷑: Hoc ẽ nomẽ meuʒ: refert ad nomẽ dñi</line>
        <line lrx="4897" lry="5336" ulx="3212" uly="5231">tetragrãmaton: qð pꝛopꝛie ſignificat eſſentiã diuinaʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="5423" ulx="3216" uly="5316">ꝓut ibidẽ fuit expoſitũ:⁊ quod ſeqt: hocẽ memoꝛiale</line>
        <line lrx="4894" lry="5509" ulx="3214" uly="5407">meũ.refert᷑ ad nomẽ ieſus quod ẽ ↄfoꝛme maxie tetra</line>
        <line lrx="4905" lry="5597" ulx="3212" uly="5495">graãmaton: ꝓut ibidẽ fuit declaratũ:⁊ de hoc ꝓpꝛie in-</line>
        <line lrx="4890" lry="5689" ulx="3214" uly="5574">telligit illud ad phil.ij. ⁊ don auit illi nomẽ quod ẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4902" lry="5770" ulx="3213" uly="5665">oẽ nomen:vñ in ꝑſona expectãtiũ ſeu deſiderãtiũ chꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5843" type="textblock" ulx="3216" uly="5755">
        <line lrx="4956" lry="5843" ulx="3216" uly="5755">ſti aduẽtũ eſaias dicebat in hoc loco: Oñe ſuſtinuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5933" type="textblock" ulx="3215" uly="5844">
        <line lrx="4887" lry="5933" ulx="3215" uly="5844">te nomẽ tuũ ⁊ memoꝛiale tuũ deſideriũ aie.q.diceret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6114" type="textblock" ulx="3199" uly="5933">
        <line lrx="4991" lry="6043" ulx="3199" uly="5933">deſideram noticiã nõ ſolũ noiĩs tui.ſ. tetragrãmaton</line>
        <line lrx="4919" lry="6114" ulx="3211" uly="6022">nobis ĩ ve.te.propoſiti:ſʒ etiã noticiã memoꝛialis tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6459" type="textblock" ulx="3252" uly="6104">
        <line lrx="4925" lry="6199" ulx="3257" uly="6104">ð;.ſ.ẽ hoc nomẽ ieſus: vt dictũ ẽ de qͥ plenius hẽ in p</line>
        <line lrx="4962" lry="6286" ulx="3252" uly="6192">icta additione.(¶ In eodẽ ca.vbi dicit in poſtilla:InK-</line>
        <line lrx="4885" lry="6377" ulx="4248" uly="6213">Adihio ſecunda.</line>
        <line lrx="4891" lry="6459" ulx="3330" uly="6369">NBi in tranſlatione noſtra dẽ:Indulſiſti dñe gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6557" type="textblock" ulx="3184" uly="6453">
        <line lrx="4927" lry="6557" ulx="3184" uly="6453">. ti ⁊ẽ.· In hebꝛeo hi ſic: Alddidiſti dñe gẽti addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4103" type="textblock" ulx="3216" uly="3907">
        <line lrx="4985" lry="4021" ulx="3217" uly="3907">ſʒñ ẽ ĩ heb. nec ĩ libꝛis coꝛrectis. h¶ Ecce.n.dñs.ieſus</line>
        <line lrx="4949" lry="4103" ulx="3216" uly="3936">chꝛiſt. iEgedick oe loco ſuo.i.de celo empyreo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3999" type="textblock" ulx="5276" uly="3570">
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5329" uly="3570">iyr</line>
        <line lrx="5456" lry="3740" ulx="5291" uly="3660">olun</line>
        <line lrx="5456" lry="3830" ulx="5300" uly="3766"> bn</line>
        <line lrx="5456" lry="3938" ulx="5283" uly="3834">Mmpohn</line>
        <line lrx="5456" lry="3999" ulx="5276" uly="3931">MMolex iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4198" type="textblock" ulx="5117" uly="4005">
        <line lrx="5456" lry="4115" ulx="5117" uly="4005">Iuerſme</line>
        <line lrx="5456" lry="4198" ulx="5191" uly="4104">dlcklee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4648" type="textblock" ulx="5262" uly="4181">
        <line lrx="5456" lry="4275" ulx="5269" uly="4181">lideiconod</line>
        <line lrx="5456" lry="4366" ulx="5268" uly="4284">gupametnu⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4467" ulx="5265" uly="4362">entuim</line>
        <line lrx="5456" lry="4563" ulx="5262" uly="4453">4.Fnanae</line>
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="5324" uly="4553">nln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4824" type="textblock" ulx="5200" uly="4635">
        <line lrx="5456" lry="4746" ulx="5200" uly="4635">Veſcizon</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="5203" uly="4711">lyrkete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4923" type="textblock" ulx="5251" uly="4803">
        <line lrx="5455" lry="4923" ulx="5251" uly="4803">Poreoftaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5008" type="textblock" ulx="5158" uly="4891">
        <line lrx="5456" lry="5008" ulx="5158" uly="4891">aſin ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="4395" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="242" lry="3027" ulx="0" uly="2939">Pünamſli</line>
        <line lrx="243" lry="3207" ulx="0" uly="3036">inme</line>
        <line lrx="251" lry="3218" ulx="0" uly="3126">äAgse</line>
        <line lrx="253" lry="3316" ulx="0" uly="3152">—N</line>
        <line lrx="254" lry="3403" ulx="0" uly="3305">Rüanmi</line>
        <line lrx="262" lry="3768" ulx="0" uly="3660"> beu ni</line>
        <line lrx="259" lry="3863" ulx="0" uly="3757">ynmmme</line>
        <line lrx="255" lry="3948" ulx="0" uly="3841">Hhunlti</line>
        <line lrx="233" lry="4044" ulx="0" uly="3922">añnizlin</line>
        <line lrx="229" lry="4120" ulx="0" uly="4011">Mchnil</line>
        <line lrx="249" lry="4209" ulx="0" uly="4113">tigelct 1N</line>
        <line lrx="254" lry="4308" ulx="0" uly="4187">zidtic Iil</line>
        <line lrx="260" lry="4395" ulx="0" uly="4297">i dügnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="623" type="textblock" ulx="2095" uly="443">
        <line lrx="3056" lry="623" ulx="2095" uly="443">Eſaie xvij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="936" type="textblock" ulx="558" uly="717">
        <line lrx="2275" lry="852" ulx="558" uly="717">diſti gloꝛiflcatus es:elongaſti oia extrematerre. 1 ßm</line>
        <line lrx="2308" lry="936" ulx="573" uly="838">iſtam litterã pꝛopheta loquit᷑ de additione gentium ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1022" type="textblock" ulx="571" uly="925">
        <line lrx="2270" lry="1022" ulx="571" uly="925">populũ iſraeliticũ:⁊ ẽ ſenſus.Addidiſti dñe gẽti.ſ.iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1108" type="textblock" ulx="569" uly="1011">
        <line lrx="2291" lry="1108" ulx="569" uly="1011">elitice:gentes aliarũ nationũ:⁊ qꝛ ex hac additione de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1289" type="textblock" ulx="555" uly="1102">
        <line lrx="2273" lry="1204" ulx="555" uly="1102">us fuit magis gloꝛificatus inquantũ no ſolũ laudatus</line>
        <line lrx="2103" lry="1289" ulx="555" uly="1189">eſt in iudea:ſʒ eti 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2279" type="textblock" ulx="503" uly="1275">
        <line lrx="2081" lry="1395" ulx="503" uly="1275">Ra ſolisoavſppc——</line>
        <line lrx="2257" lry="1492" ulx="570" uly="1364">; ad occaſuʒ i69 M dièilla (. XxxVII.</line>
        <line lrx="2295" lry="1624" ulx="508" uly="1453">ſstu Eiggiaiſti biſitabit dñs ĩ glädio</line>
        <line lrx="2256" lry="1739" ulx="562" uly="1565">rer hoc ĩtellige⸗ ſuo duro  gr andi ẽt ſoꝛti:</line>
        <line lrx="2269" lry="1830" ulx="568" uly="1699">ret q oẽs indiffe · ſup leuiathã:ſpẽtẽ vectẽ:ẽt</line>
        <line lrx="2256" lry="1939" ulx="565" uly="1803">renter fuerunt ad ſup leuiathã ſpentẽ toꝛtuo</line>
        <line lrx="2277" lry="2066" ulx="565" uly="1898">gir per vere idei ſu et occidet cetũ q in mari</line>
        <line lrx="2272" lry="2153" ulx="565" uly="2006">ſuban. ongaſti E. In die illa uinea meri</line>
        <line lrx="2253" lry="2279" ulx="563" uly="2135">oia exrrematerre cãatabit ei. Ego dñs g fuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2432" type="textblock" ulx="562" uly="2331">
        <line lrx="1404" lry="2432" ulx="562" uly="2331">pꝛobos. ¶ In eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2621" type="textblock" ulx="501" uly="2429">
        <line lrx="2271" lry="2537" ulx="562" uly="2429">dem vbi dicit in poſtilla:Uade.hic oñter deſcribitur</line>
        <line lrx="1646" lry="2621" ulx="501" uly="2519">reſurrectionis tempus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2796" type="textblock" ulx="808" uly="2697">
        <line lrx="2253" lry="2796" ulx="808" uly="2697">itra i cubicula tua ⁊c. intendiſſet excludere ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3658" type="textblock" ulx="543" uly="3307">
        <line lrx="2249" lry="3401" ulx="602" uly="3307">yreo:vñ melius vꝛ dicẽdũ ꝙ qꝛ pꝛopheta imediate añ</line>
        <line lrx="2240" lry="3490" ulx="563" uly="3396">locutus fuerat de reſurrectione electoꝝ dicens:Uiuent</line>
        <line lrx="2250" lry="3589" ulx="552" uly="3480">moꝛtui ⁊c.quod in magnũ gaudiũ vertitur electoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="2244" lry="3658" ulx="543" uly="3567">iõ de perſecutione antichꝛiſti q̃ modicũ añ tpᷣs reſurte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3747" type="textblock" ulx="500" uly="3651">
        <line lrx="2246" lry="3747" ulx="500" uly="3651">ctõis futura ẽ q̃ inter alias eſt maxima:vt hẽ Dan.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3942" type="textblock" ulx="535" uly="3740">
        <line lrx="2234" lry="3847" ulx="541" uly="3740">ca.eos monet: quaſi diceret eis de hoc quod vobis ꝓ/-</line>
        <line lrx="2244" lry="3942" ulx="535" uly="3825">phetigo ðbetij exultare cũ tremoꝛe vt ſitij parati ad pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4016" type="textblock" ulx="535" uly="3911">
        <line lrx="2238" lry="4016" ulx="535" uly="3911">cutiones futuras patienter tolerandas:q̃ ſunt pꝛopinqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4095" type="textblock" ulx="531" uly="3999">
        <line lrx="2264" lry="4095" ulx="531" uly="3999">pᷣdicte reſurrectioni:⁊ qualiter debeãt ſe pꝛeparare oñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5153" type="textblock" ulx="514" uly="4087">
        <line lrx="2239" lry="4179" ulx="530" uly="4087">dit dicẽs:lUade popuł me:iĩtra ĩ cubicła tua.ſ.ad oꝛã/</line>
        <line lrx="2213" lry="4271" ulx="530" uly="4173">dũ deũ eo modo òù dẽ matth.vj. Intra cubiculũ tuũ ⁊</line>
        <line lrx="2212" lry="4360" ulx="531" uly="4262">oꝛa patrẽ tuũ.oꝛatio.n.ẽ maximũ remediuʒ in tribula</line>
        <line lrx="2224" lry="4447" ulx="526" uly="4347">tionibus:iuxta illud pᷣſ. Ad oñm cũ tribularer clama-</line>
        <line lrx="2212" lry="4536" ulx="526" uly="4440">ui. Itẽ monet eos vt a deo petãt ne ex vehemẽtia tribu</line>
        <line lrx="2229" lry="4624" ulx="520" uly="4525">lationis aliqua verba poꝛrũpent in dei offenſaʒ ſeu in</line>
        <line lrx="2209" lry="4709" ulx="529" uly="4612">vere fidei dðrogationẽ:⁊ ð hoc dicit: Claude oſtia tua</line>
        <line lrx="2221" lry="4799" ulx="519" uly="4700">ſuper te.q̃ qdẽ clauſura a deo impetrat᷑: iuxta illud pᷣſ.</line>
        <line lrx="2227" lry="4888" ulx="519" uly="4789">Pone dñe cuſtodiã oꝛi meo:⁊ oſtiuʒ circũſtantie in la</line>
        <line lrx="2203" lry="4972" ulx="518" uly="4876">büs meis. Itẽ monet eos vt abſcondant ſe a ſeuiſſimis</line>
        <line lrx="2198" lry="5066" ulx="518" uly="4965">ↄdictiõibus aduerſãtiũ: quod non niſi virtute diuina</line>
        <line lrx="2226" lry="5153" ulx="514" uly="5054">fieri poſſet:iuxta illud pᷣſ. Abſcondiſti eos in abſcondi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5244" type="textblock" ulx="515" uly="5143">
        <line lrx="2196" lry="5244" ulx="515" uly="5143">to faciei tue a ↄtradictionibus hoiuʒ ⁊c᷑.⁊ qꝛ tẽpus hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5597" type="textblock" ulx="515" uly="5230">
        <line lrx="2208" lry="5338" ulx="517" uly="5230">iuſmodi periculoſiſſime perſecutionis deus abbreuia</line>
        <line lrx="2201" lry="5427" ulx="515" uly="5318">bit pꝛopter electos:vt marci.xiij. ca.iõ pꝛopꝛie ſubdit:</line>
        <line lrx="1939" lry="5506" ulx="516" uly="5351">Mogicum ad momentum. . cic</line>
        <line lrx="2199" lry="5597" ulx="737" uly="5496">Nca. autẽ.xxvj.cũ poſtill.dicit circa illu paſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5855" type="textblock" ulx="461" uly="5581">
        <line lrx="2262" lry="5697" ulx="751" uly="5581">Abſcondere modicũ ad momentũ.de tpe iuldi</line>
        <line lrx="2245" lry="5784" ulx="461" uly="5671">dcqijexponendo quod a tpe pꝛophetie ẽ modicũã</line>
        <line lrx="2251" lry="5855" ulx="518" uly="5752">reſpectu eterne duratiois:Burgeñ. dicit ipꝛopꝛiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="5941" type="textblock" ulx="522" uly="5839">
        <line lrx="2180" lry="5941" ulx="522" uly="5839">ſic dici qꝛ ille dictiones ſignificat bꝛeuitatẽ tẽpoꝛis:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="6030" type="textblock" ulx="437" uly="5921">
        <line lrx="2216" lry="6030" ulx="437" uly="5921">illa obiectio ?  rotundũ textũ in multis locis ſacreſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6576" type="textblock" ulx="508" uly="6018">
        <line lrx="2222" lry="6120" ulx="520" uly="6018">pture. Dicit᷑.n. ſupꝛa ca.ij. de tpe chꝛiſti erit in nouiſſi/</line>
        <line lrx="2216" lry="6204" ulx="515" uly="6106">mis diebus:poſt quos tamẽ multa centena annoꝛum</line>
        <line lrx="2216" lry="6301" ulx="508" uly="6123">ſiurerunt 2 oh.! canonica. Filioli nouiſſima hoꝛa eſt</line>
        <line lrx="2189" lry="6387" ulx="514" uly="6284">que tñ ꝓpꝛijſſime ab oib'exponuntur de multis cente⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="6479" ulx="660" uly="6370">nis anoꝝ q̃ reſtãt:⁊ ſic de alijs locis ſcripture.</line>
        <line lrx="2218" lry="6576" ulx="754" uly="6393"> die ula. Poſtã deſctiotasgrardt Nil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="6826" type="textblock" ulx="1283" uly="6680">
        <line lrx="1526" lry="6826" ulx="1283" uly="6680">SSZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="1223" type="textblock" ulx="2410" uly="1111">
        <line lrx="3600" lry="1223" ulx="2410" uly="1111">dio ſuo duro.quatũ ad pene aſꝑitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2710" type="textblock" ulx="974" uly="2606">
        <line lrx="2270" lry="2710" ulx="974" uly="2606">pheta in hoc qð dicit:Uade popułꝰ meuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3313" type="textblock" ulx="511" uly="2780">
        <line lrx="2294" lry="2883" ulx="624" uly="2780">Alliqs crederet pꝛopinquũ eſſe tẽpus reſurrectõ</line>
        <line lrx="2268" lry="2965" ulx="511" uly="2868">nis: vt poſtil. dicit ſic valde ipꝛopꝛie diceret: Abſcon</line>
        <line lrx="2279" lry="3061" ulx="554" uly="2955">dere modicũ ad momẽtũ. Iſte.n. dictiones ſignificant</line>
        <line lrx="2315" lry="3145" ulx="603" uly="3047">ꝛeuitatẽ tẽpoꝛis:nõ autẽ pꝛolixitatẽ ſeu dilatationeʒ:</line>
        <line lrx="2311" lry="3236" ulx="639" uly="3133">oc autẽ qð dẽ: Qlaude oſtia tua ſuper te non videt᷑ p</line>
        <line lrx="2270" lry="3313" ulx="558" uly="3218">tinere ad intrantẽ in ſepulchꝛo vel in limbo vel in em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5694" type="textblock" ulx="1992" uly="5413">
        <line lrx="4124" lry="5516" ulx="1992" uly="5413">licico. aptun 190).Tlic 4</line>
        <line lrx="4190" lry="5614" ulx="2318" uly="5494">ſtiõe pcedit᷑:qꝛ p poit ad vtrãq; ptẽ ro: ꝛ põit᷑ qſtõis ſolutõ:</line>
        <line lrx="4187" lry="5694" ulx="2303" uly="5587">ibi Nuũqd iuxta ᷑. Pꝛiarguit᷑ ꝙ n obuit pci:ſʒ mag ꝓ mlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1306" type="textblock" ulx="2396" uly="760">
        <line lrx="4264" lry="875" ulx="2396" uly="760">accio de pꝛomotiõe electoꝝ:hic ↄñi ponit gratiaꝝ: actio de</line>
        <line lrx="4261" lry="956" ulx="2406" uly="856">deiectione demonũ.⁊ diuidit᷑ in duas partes:qꝛ  ponit hꝰ</line>
        <line lrx="4249" lry="1044" ulx="2414" uly="935">modi deiecto:ſecũdo ſoluit duplex qſtio:ibi Ego dn) Cir</line>
        <line lrx="4211" lry="1138" ulx="2411" uly="1027">ca pꝛimũ di: a¶ In die illa. ſ. iudicij generalis. b  In gl.</line>
        <line lrx="4246" lry="1232" ulx="3649" uly="1124">(¶ Et gradi.quatũ</line>
        <line lrx="4233" lry="1306" ulx="3521" uly="1213">agd eius latitudinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2036" type="textblock" ulx="2378" uly="1296">
        <line lrx="4237" lry="1409" ulx="2420" uly="1296">5 Et foꝛti. quatu ad</line>
        <line lrx="4147" lry="1561" ulx="2405" uly="1383">eam: repente ꝓpinabo ei: ulahlluarem.</line>
        <line lrx="4258" lry="1611" ulx="2378" uly="1479">nẽ foꝛte viſitetur cõtra eã.] el Sup leuiathã ꝛc.</line>
        <line lrx="4243" lry="1730" ulx="2402" uly="1564">Hocte T die ſeruo eam: Pints rd iie inie,⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="1838" ulx="2402" uly="1702">indignatio non eſt mibi. ligit. ſdiaboluj vt di</line>
        <line lrx="4002" lry="1934" ulx="2401" uly="1808">Quius dabit me ſpinam ⁊æ ctu ſuit iob.xl</line>
        <line lrx="4227" lry="2036" ulx="2402" uly="1913">vepꝛem? l In pꝛelio grà/ leuiathã vectẽ: pp cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2095" type="textblock" ulx="3550" uly="2001">
        <line lrx="4284" lry="2095" ulx="3550" uly="2001">foꝛtitudinẽ: ſᷣm ; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2710" type="textblock" ulx="2387" uly="2028">
        <line lrx="4221" lry="2176" ulx="2401" uly="2028">diar ſup er eaz: ſuccendaʒ ęo dẽ Job. xlj. Non ẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="2271" ulx="2399" uly="2139">eam pariter. An potius poteſtas ſup irà q e.</line>
        <line lrx="4247" lry="2358" ulx="2392" uly="2265">M, oparet᷑ ⁊ leuiathã.</line>
        <line lrx="4216" lry="2453" ulx="2423" uly="2352">([(([([(( Toꝛtuoſũ. ppf eᷣ</line>
        <line lrx="4243" lry="2544" ulx="2388" uly="2428">calliditatẽ ad ðcipiẽdũ. g ¶ Et occidet cetũ ⁊ci.diabolũ</line>
        <line lrx="4218" lry="2629" ulx="2387" uly="2527">q habitat ĩ hoc aere caliginoſo tãq; in mari tẽpeſtuoſo: nõ</line>
        <line lrx="4242" lry="2710" ulx="2390" uly="2616">tñ intelligit᷑ eius occiſio per moꝛtẽ nature:cũ hoc mõ ſit im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3059" type="textblock" ulx="2390" uly="2701">
        <line lrx="4266" lry="2796" ulx="2394" uly="2701">moꝛtalis:ſʒ pꝑ moꝛtẽ gehẽne:qꝛ tũc ibi retrudet᷑:nec poterit</line>
        <line lrx="4277" lry="2893" ulx="2394" uly="2789">inde exire ⁊ hoĩes tẽtare:ſeu ad peccatum inducere: quoed</line>
        <line lrx="4261" lry="2973" ulx="2392" uly="2880">erit ſibi graue:⁊ in hoc creſcet pena eius: q̃ etiã poꝛtat mõ</line>
        <line lrx="4240" lry="3059" ulx="2390" uly="2964">ignẽ ſuũ ſecũ:creſcet etiã ĩ pena ſua accidẽtalis ex dãnatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3317" type="textblock" ulx="2377" uly="3052">
        <line lrx="4236" lry="3160" ulx="2389" uly="3052">ne hoiuʒ qͥs inducit ad peccatũ:ſicut ⁊ gloꝛia ſãctoꝝ agelo/</line>
        <line lrx="4207" lry="3250" ulx="2387" uly="3140">rũ ex gloꝛia electoꝝ:quos inducunt ad bonũ. h ¶ In die</line>
        <line lrx="4207" lry="3317" ulx="2377" uly="3211">illa. deiectionis demonis. i¶ Uinea meri. In hebꝛeo hꝛ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3406" type="textblock" ulx="2382" uly="3313">
        <line lrx="4260" lry="3406" ulx="2382" uly="3313">nea vinoſa.Ex quo pʒ ꝙ meri hic nõ eſt nomẽ ꝓpꝛiũ:ſʒ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4715" type="textblock" ulx="2329" uly="3399">
        <line lrx="4232" lry="3493" ulx="2378" uly="3399">mune:a ſignificat purũ vinuʒ ⁊ optimũ. Uinea igit᷑ meri.</line>
        <line lrx="4196" lry="3585" ulx="2371" uly="3485">hic accipit᷑ ſocietas ſupernoꝝ ciuiũ in qbus nihil erit ipu</line>
        <line lrx="4228" lry="3664" ulx="2371" uly="3567">rũ ⁊ ipſi deũ laudabut de deiectiõe demonũ. kEgo do</line>
        <line lrx="4224" lry="3752" ulx="2369" uly="3657">minus.PHic ↄñi ſoluit᷑ duplex q̃ſtio oꝛiens ex pꝛedictis:ſecũ</line>
        <line lrx="4194" lry="3840" ulx="2356" uly="3741">da ſoluit᷑:ibi Quis dadit me. Pꝛima queſtio oſtendit ex hꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="3931" ulx="2355" uly="3829">quod hic dicitur: Uinea meri ſocietas electoꝝ: quia ex qᷣ</line>
        <line lrx="4197" lry="4013" ulx="2354" uly="3918">fuerũt a deo ita electi ⁊ dilecti ab eterno: videret᷑ alicui ex/</line>
        <line lrx="4221" lry="4105" ulx="2350" uly="4008">traneũ:quõ deus permittit eos tribulari in hoc mũdo: ſ᷑ᷣʒ</line>
        <line lrx="4215" lry="4191" ulx="2353" uly="4097">ꝙ dicitur ſecũda Timo.iij. Omẽs qui pie volũt viuere:i</line>
        <line lrx="4176" lry="4279" ulx="2351" uly="4185">chꝛiſto pſecutionẽ patiẽt᷑.Et rñdet dnñs ad h ꝙ tal ꝑmiſſio</line>
        <line lrx="4215" lry="4369" ulx="2346" uly="4272">ñ ẽ ex odio: ſʒ mag ex dilectioe:ne ex ꝓſpis ĩ ſuꝑbia eleuet:</line>
        <line lrx="4168" lry="4453" ulx="2350" uly="4359">7 p exercitiũ patiẽtie ĩ bono cuſtodiat᷑:vʒ dictũ ſaluatoꝛij:</line>
        <line lrx="4171" lry="4554" ulx="2329" uly="4447">Luc.xxj. In patiẽtia via poſſidebit᷑ᷣ aia) viaj.⁊ hẽ qð dꝛ h:</line>
        <line lrx="4170" lry="4632" ulx="2509" uly="4534">go dns ꝗᷣ fuo ea. ſ.vieã meã ꝗᷓ ẽ vniuerſal ecclia:eo q;</line>
        <line lrx="4184" lry="4715" ulx="2344" uly="4621">a p abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ ꝗ i fine mũdi naſciturꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4810" type="textblock" ulx="2344" uly="4710">
        <line lrx="4269" lry="4810" ulx="2344" uly="4710">ẽ:qͥt electos ptulit:tot palmites miſit:vt dic gre.homł.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4889" type="textblock" ulx="2499" uly="4790">
        <line lrx="4201" lry="4889" ulx="2499" uly="4790">epẽte ꝓpiabo ei.ſ.potũ tribulatõis ronibp̃dict:iõ ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5154" type="textblock" ulx="2278" uly="4883">
        <line lrx="4274" lry="4989" ulx="2338" uly="4883">dik: mNe foꝛte viſitet ⁊c.i.ex ꝓſpij iſoleſcat:⁊a ſic ꝓ iſo⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="5081" ulx="2278" uly="4971">lẽtijs viſitet ð eã i die iudicij. nIo el.i. tpe ad</line>
        <line lrx="4194" lry="5154" ulx="2291" uly="5048">uer ſitat  ꝓſpitat ſb pana diſciplina. o ¶ Indignatio n ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5068" type="textblock" ulx="3515" uly="4972">
        <line lrx="4161" lry="5068" ulx="3515" uly="4972">cte ⁊ die ⁊cl.i.tpe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5241" type="textblock" ulx="2339" uly="5147">
        <line lrx="4158" lry="5241" ulx="2339" uly="5147">mihi.i.hn facio ex ira ſcu idignatoe:ſʒ ex paina coꝛrectõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5419" type="textblock" ulx="2259" uly="5226">
        <line lrx="4154" lry="5340" ulx="2259" uly="5226">p(¶ Quis dabit. Hic ſoluit ſecũda q̃ſtio:qꝛ vidẽt alicui: ꝙ</line>
        <line lrx="4192" lry="5419" ulx="2294" uly="5324">p merito iuſtoꝝ ð pplo iſrł ⁊ maxie aploꝝ pcẽdũ ſuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="5508" type="textblock" ulx="2326" uly="5409">
        <line lrx="4153" lry="5508" ulx="2326" uly="5409">alis eiuſdẽ ppli ð captiuitate q̃ ſcã ẽ ꝑ romao):⁊ ſic ĩ hac q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5769" type="textblock" ulx="2325" uly="5674">
        <line lrx="4148" lry="5769" ulx="2325" uly="5674">tudie maloꝝ: iuſti cũ eis obuert affligi ſic frequẽt fem fuit iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6473" type="textblock" ulx="2250" uly="5762">
        <line lrx="4155" lry="5858" ulx="2295" uly="5762">ve. teſt. ⁊ h' qð dẽ i pſono dñi: p¶ Quis dabit ⁊c.ad ſuc</line>
        <line lrx="4156" lry="6024" ulx="2268" uly="5777">cẽdẽdũ citatẽ hierlʒ. Aſekig romãoꝝ q captã citatẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="6034" ulx="2272" uly="5931">icẽdert. n Gꝛadiar ⁊c. eã calcado p romaos. s¶Buccẽ/</line>
        <line lrx="4179" lry="6119" ulx="2260" uly="6025">daã ⁊c̃.ſ.fideles ĩ chꝛiſtũ tũc credẽtes cũ ifidelibꝰi ſua cecita</line>
        <line lrx="4178" lry="6204" ulx="2296" uly="6111">te obſtinatl.q.d.hvideret᷑ decẽs iuſticie mee ſic ſuccẽſa ſuit</line>
        <line lrx="4169" lry="6308" ulx="2300" uly="6199">hierlʒ ꝑ chaldeos:⁊ miti iuſti fuert ibi moꝛtui ⁊ captiuati</line>
        <line lrx="4140" lry="6394" ulx="2250" uly="6289">occaſioe iiuſtoꝝ. t n potp.hᷣ põit᷑ argumtũ ad oppoitũ</line>
        <line lrx="4283" lry="6473" ulx="2311" uly="6373">.ſſ.ꝙ ðbeat pci mal:cũ dẽ: An pothtenebo.i.ftiebo. vlhjoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6567" type="textblock" ulx="2305" uly="6459">
        <line lrx="4153" lry="6567" ulx="2305" uly="6459">titudinẽ meã ceſſãdo a pũitõe ſb ſpetie coꝛrectois:io ſbdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1916" type="textblock" ulx="3553" uly="1828">
        <line lrx="4287" lry="1916" ulx="3553" uly="1828">ctũ fuit iob.xl.⁊ dẽ HB</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3340" lry="587" type="textblock" ulx="2796" uly="406">
        <line lrx="3340" lry="587" ulx="2796" uly="406">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2640" type="textblock" ulx="1226" uly="878">
        <line lrx="3075" lry="1044" ulx="1229" uly="878">. ad predicandũ fidẽ catholicã per oꝛbẽ. y ¶ Impetu. i.</line>
        <line lrx="3074" lry="1108" ulx="1233" uly="970">cũ feruẽti deſiderio. 3 ¶ A iacob. i. a pplo i rael: cuiuſmo</line>
        <line lrx="3077" lry="1197" ulx="1233" uly="1082">di fuerunt apoſtoli ⁊ alij.lxx. diſcipuli qui ꝓ maioꝛi parte</line>
        <line lrx="2984" lry="1290" ulx="1232" uly="1121">fuerüt iudei. aebo M</line>
        <line lrx="3024" lry="1372" ulx="1233" uly="1276">rebit ⁊c. ĩ apoſtolis 2=</line>
        <line lrx="3079" lry="1531" ulx="1234" uly="1343">ſ. floꝛib ſanate niie tenebo foꝛtitudinem meã?</line>
        <line lrx="3089" lry="1625" ulx="1238" uly="1440">eie  inle Fäciet pace mihi:hacẽ fac</line>
        <line lrx="3080" lry="1719" ulx="1238" uly="1549">t  egzged ſea et mihi. Qui egredient ipe</line>
        <line lrx="3080" lry="1796" ulx="1241" uly="1670">rabola ſeminat: Quc tu à iacob floꝛebit ? germ</line>
        <line lrx="3080" lry="1900" ulx="1226" uly="1769">viij Sem ẽ vbu oei. nabit iſr ael let iplebũt facie</line>
        <line lrx="3137" lry="2056" ulx="1245" uly="1875"> hed. onbis ſeie. Munadiur pia</line>
        <line lrx="2945" lry="2158" ulx="1247" uly="1979">ſic pꝛoceditur: dpet ga pcutiẽtiſ ſe èrcuſſit</line>
        <line lrx="3085" lry="2238" ulx="1250" uly="2095">mo ſoluit᷑ quantũ ad Aüut ſicut occidit iterſectos</line>
        <line lrx="3150" lry="2334" ulx="1250" uly="2192">malos: ſecundo quã eblſic occiſus ẽ: In mẽnſu</line>
        <line lrx="3091" lry="2433" ulx="1251" uly="2309">tuʒz ad bonos: ibi E rg ↄtra mẽſurã cuʒ adiecta</line>
        <line lrx="3115" lry="2580" ulx="1253" uly="2403"> n feun: w. p fuerit iudicabit eã: mẽedita-</line>
        <line lrx="3098" lry="2640" ulx="1321" uly="2512">oſtenaur ? mus e in ſpñ ſuo duro lpꝑ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1070" type="textblock" ulx="1231" uly="718">
        <line lrx="3145" lry="936" ulx="1231" uly="718"> aeiet aceʒ mibi.  p apoſtoloꝝ alioꝝq; chꝛiſti diſci /</line>
        <line lrx="3144" lry="1070" ulx="1232" uly="745">pulo er aes whter qð ſubdit᷑: x An ear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2757" type="textblock" ulx="1253" uly="2583">
        <line lrx="1932" lry="2757" ulx="1253" uly="2583">adicti⸗ non eſt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3021" type="textblock" ulx="1198" uly="2629">
        <line lrx="3105" lry="2783" ulx="1280" uly="2629">is parcendũ: ſecũdo eſt. Icircö ſup hoc dimit⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="2940" ulx="1257" uly="2742">nien⸗ rgamen h, tet iniqtas dõmui iacob:ct</line>
        <line lrx="2667" lry="2942" ulx="1256" uly="2855">ibi Iccirco. „ 1 4—5</line>
        <line lrx="3105" lry="3021" ulx="1198" uly="2855">mmr maloz erunmi iſte oĩs fruct:vt auferatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3308" type="textblock" ulx="1991" uly="2953">
        <line lrx="3110" lry="3111" ulx="1991" uly="2953">peccatũ e. Cuz poſuerit</line>
        <line lrx="3111" lry="3206" ulx="2072" uly="3070">6ε lapides altaris ſicũt la</line>
        <line lrx="3133" lry="3308" ulx="2073" uly="3180">pides cineris alliſos: nõn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4595" type="textblock" ulx="1217" uly="3014">
        <line lrx="1964" lry="3109" ulx="1261" uly="3014">niũ:ibi Ciuitas. Cir/</line>
        <line lrx="1813" lry="3197" ulx="1261" uly="3104">ca pꝛimum dicit᷑:</line>
        <line lrx="1946" lry="3294" ulx="1263" uly="3188">b¶udd ⁊cl.i.po/</line>
        <line lrx="1943" lry="3380" ulx="1218" uly="3280">puli iudaici duʒ xpᷣm</line>
        <line lrx="1926" lry="3460" ulx="1266" uly="3368">tã crudelit᷑ affligerẽt.</line>
        <line lrx="3127" lry="3634" ulx="1270" uly="3526">ſicut occidit ⁊c].i.apoſtolos chꝛiſtiq; diſciplos a iudeis oc</line>
        <line lrx="3119" lry="3726" ulx="1265" uly="3617">ciſos:quos occiderũt iudei ⁊ perſecuti ſunt grauit: vt patʒ</line>
        <line lrx="3116" lry="3812" ulx="1241" uly="3701">Act. vij. de ſtephano 2. xij. de iacob: ⁊.viij. de perſecutiõe</line>
        <line lrx="3127" lry="3904" ulx="1276" uly="3788">generali chꝛiſtianoꝝ:  in pluribus locis de pſecutiõe pau-</line>
        <line lrx="3113" lry="3991" ulx="1240" uly="3878">li ⁊ alioꝝ apoſtoloꝝ. e ¶ In menſura ↄtra menſuraʒ ⁊cc.</line>
        <line lrx="3123" lry="4080" ulx="1217" uly="3965">qjuaſi diceret non ↄuenit diuine iuſticie ꝙ tãta facinoꝛa trã</line>
        <line lrx="3114" lry="4165" ulx="1277" uly="4057">ſeant abſq; debita pena:iõ ſubdit᷑: f¶ Meditatus ẽ c.</line>
        <line lrx="3150" lry="4257" ulx="1281" uly="4145">i. diſpoſuit diffinitiue iſta punire. g ¶ Icirco. Hic ſolui-/</line>
        <line lrx="3125" lry="4344" ulx="1280" uly="4235">tur argumentuʒ ad oppoſitum de meruo apoſtoloꝝ: cum</line>
        <line lrx="3148" lry="4595" ulx="1282" uly="4321">keBeitun ſuper hoc.i.pꝛopter meritũ apoſtoloꝛuzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4689" type="textblock" ulx="1256" uly="4409">
        <line lrx="3122" lry="4537" ulx="1283" uly="4409">h Dimittetur iniquitas. pꝛedicta. i ¶ Domui iacob.i.</line>
        <line lrx="3121" lry="4609" ulx="1269" uly="4476">iudeis in ſua malicia obſtinatis. k Et iſte ois fruct'ac.</line>
        <line lrx="3130" lry="4689" ulx="1256" uly="4586">ii.ne totus fructus meriti apoſtoloꝝ:qꝙ dimittat᷑ alis iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4783" type="textblock" ulx="1273" uly="4675">
        <line lrx="3178" lry="4783" ulx="1273" uly="4675">is dictuʒz peccatũ: a vlterius ſpecificat meritũ iſtud dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5473" type="textblock" ulx="1226" uly="4761">
        <line lrx="3132" lry="4871" ulx="1279" uly="4761">I¶ Cã poſuerit.ſ.pᷣdicatio apoſtoloꝝ. m ¶ Oss lapides</line>
        <line lrx="3145" lry="5016" ulx="1275" uly="4851">altaris.i. altariuʒ idoloꝝ. n ¶ Sicut R cineris alli/</line>
        <line lrx="3144" lry="5042" ulx="1295" uly="4940">ſos.p pᷣdicationẽ apoſtoloꝝ: fuit cultus idoloꝝ multuʒ de</line>
        <line lrx="3165" lry="5136" ulx="1226" uly="5028">ſtructus pꝑ oꝛbẽ:etiã ipſis viuentib⸗ ſi totalit᷑ ablatus</line>
        <line lrx="3138" lry="5283" ulx="1246" uly="5113">. 1 ucceſſoꝛes eoꝛuʒ: io ſubdit᷑: o ¶ Non ſtabunt luci 1 de⸗</line>
        <line lrx="3161" lry="5315" ulx="1242" uly="5202">lubꝛa. vbi exercebatur idolatria: nec põt illud intelligi de</line>
        <line lrx="3149" lry="5459" ulx="1278" uly="5291">idolatria dcoria reditu captiuitatis babylonice nõ le/</line>
        <line lrx="3171" lry="5473" ulx="1305" uly="5376">gitur in populo iudaico fuiſſe:niſi ad tẽpus modicũ: ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="5560" type="textblock" ulx="1239" uly="5464">
        <line lrx="3201" lry="5560" ulx="1239" uly="5464">violentiã ⁊ in paucis.ſ.tꝑe antiochi illuſtris:q cogebat iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="5907" type="textblock" ulx="1287" uly="5547">
        <line lrx="3168" lry="5718" ulx="1287" uly="5547">deos idolis unolare prpzß ⁊.ij.machabeoꝝ. Nec qð dici/</line>
        <line lrx="3141" lry="5747" ulx="1310" uly="5641">tur: Cũ poſuerit oẽs lapides altaris ⁊c.poteſt ↄueniẽter ex</line>
        <line lrx="3142" lry="5825" ulx="1313" uly="5726">poni de deſtructione templi ꝑ romanos: vt volunt aliqui</line>
        <line lrx="3142" lry="5907" ulx="1303" uly="5812">dicere:qꝛ ſtatim ſubditur: Non ſtabunt luci a delubꝛa.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="6171" type="textblock" ulx="1298" uly="5899">
        <line lrx="3182" lry="5998" ulx="1315" uly="5899">quod intelligitur idolatria que nullo modo tunc erat apo</line>
        <line lrx="3181" lry="6100" ulx="1530" uly="5987">72 10 edeiruct le gentiliuz</line>
        <line lrx="3185" lry="6171" ulx="1298" uly="6073">ꝑ pꝛedicationẽ apoſtoloꝝ vt dictũ ẽ. p ¶ Liuitas ⁊c. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6080" type="textblock" ulx="1318" uly="5986">
        <line lrx="2662" lry="6080" ulx="1318" uly="5986">iudeos:⁊ iõ intelligitur de deſtructione ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6491" type="textblock" ulx="1312" uly="6156">
        <line lrx="3139" lry="6272" ulx="1320" uly="6156">ponit iudeoꝝ exterminiu quantũ ad obſtinatos:cuʒ dicit:</line>
        <line lrx="3140" lry="6348" ulx="1325" uly="6232">p ¶ Liuitas.n. munita. ſ. hieruſaleʒ. ¶ Deſolata erit. p</line>
        <line lrx="2590" lry="6491" ulx="1312" uly="6268">romanos qui eaʒ deſtruxerunt. r S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4928" type="textblock" ulx="3206" uly="4812">
        <line lrx="4946" lry="4928" ulx="3206" uly="4812">nis locus ubi oꝛitur ioꝛdanis. Loꝛrens autẽ egypti dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="6527" type="textblock" ulx="1239" uly="6334">
        <line lrx="3194" lry="6448" ulx="1362" uly="6334">oman deſtruxerun Spacio la relinquet</line>
        <line lrx="3187" lry="6527" ulx="1239" uly="6419">i. hieruſaleʒ que ante erat ciuitas ſpecioſa relinquetur a ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="1157" type="textblock" ulx="3213" uly="685">
        <line lrx="4955" lry="791" ulx="3213" uly="685">is habitatoꝛibus:qꝛ a pꝛincipio obſidiois uſʒ ad fin eʒ</line>
        <line lrx="4945" lry="890" ulx="3217" uly="780">multi fuerũt moꝛtui gladio ⁊ fame ⁊ peſte.ſ.decies cen</line>
        <line lrx="4945" lry="973" ulx="3217" uly="866">tũ milia:vt dicit egeſippujli.v. s ¶ Et dimittet᷑ quaſi</line>
        <line lrx="5001" lry="1133" ulx="3217" uly="943">deſertũ.qꝛ alij fuerũt in captiuitate ducti:⁊ ttaslal</line>
        <line lrx="5056" lry="1157" ulx="3219" uly="1037">deſtructa ita ꝙ nõ erat habitatõi hoĩuʒ apta. t i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1533" type="textblock" ulx="3222" uly="1120">
        <line lrx="4950" lry="1222" ulx="4385" uly="1120">paſcet᷑ vitulus.ſ.</line>
        <line lrx="4949" lry="1314" ulx="3534" uly="1212">Ppppls roman : qui</line>
        <line lrx="4948" lry="1435" ulx="3222" uly="1301">ſtabũt luci ⁊ delubꝛa. Cili ¶dẽ hic vituluj. pp</line>
        <line lrx="4841" lry="1533" ulx="3222" uly="1391">tas. n. munita deſolata erit carnis petulet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="1979" type="textblock" ulx="3219" uly="1477">
        <line lrx="4870" lry="1660" ulx="3223" uly="1477">ſpacioſa relinqt:èʒ dimittet᷑ n ſoie aſe i.</line>
        <line lrx="5108" lry="1760" ulx="3222" uly="1631">quaſi deſertũ. Ibi paſcetur repletus. v¶ EQr</line>
        <line lrx="4952" lry="1867" ulx="3223" uly="1733">vitulus: &amp;t ibi accubabit:  ibi accubabit i.</line>
        <line lrx="4949" lry="1979" ulx="3219" uly="1827">ↄſumet ſũmitateſ ep. In ſic ¶ poterit ſecurt dõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2191" type="textblock" ulx="3228" uly="1911">
        <line lrx="4935" lry="2107" ulx="3228" uly="1911">citte meſſis illͦ pterentur nerſag eraͤrm d</line>
        <line lrx="4946" lry="2191" ulx="3230" uly="2072">muliẽs veniẽtes t docẽteſ tui vel captiuati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="2271" type="textblock" ulx="4400" uly="2165">
        <line lrx="5139" lry="2271" ulx="4400" uly="2165">vt dẽm ẽ. x(¶ EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2360" type="textblock" ulx="3234" uly="2181">
        <line lrx="4779" lry="2293" ulx="3234" uly="2181">eã. Nn eſt. n. ppls ſapiẽs: .</line>
        <line lrx="4956" lry="2360" ulx="3448" uly="2208">ere puſe are coõſumet ſumita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2414" type="textblock" ulx="3235" uly="2287">
        <line lrx="4254" lry="2414" ulx="3235" uly="2287">pꝛöpterea nõ miſerebit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="2731" type="textblock" ulx="3237" uly="2348">
        <line lrx="4944" lry="2536" ulx="3237" uly="2348">qui fecit eũ: ⁊ qui ſomauit cdificia teplue</line>
        <line lrx="4949" lry="2650" ulx="3239" uly="2512">eũ non parcet ei. Et erit in q̃ erãt iĩ mote ſyõ</line>
        <line lrx="5126" lry="2731" ulx="3242" uly="2617">diẽ illa percutiet dominuſ quiẽ ſuꝑioꝛ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2876" type="textblock" ulx="3233" uly="2708">
        <line lrx="4950" lry="2844" ulx="3233" uly="2708">ab alueo fluminis vſq; ad cdiuitatis. pIn</line>
        <line lrx="4951" lry="2876" ulx="4422" uly="2789">ſiccitate meſſis il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2957" type="textblock" ulx="3245" uly="2830">
        <line lrx="4256" lry="2957" ulx="3245" uly="2830">toꝛrentem egypti:et voſ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3412" type="textblock" ulx="3219" uly="2880">
        <line lrx="4998" lry="2972" ulx="3451" uly="2880">D lius.i.ex defectu</line>
        <line lrx="4947" lry="3092" ulx="3219" uly="2953">gregabimini ynus ⁊ vnus vicus in bierlmn:.</line>
        <line lrx="4951" lry="3225" ulx="3249" uly="3055">filij iſrael.  Et erit in die illa zc Sterent mu</line>
        <line lrx="4944" lry="3285" ulx="3248" uly="3141">clangetur in tuba magna: I lieres veniẽtes. .</line>
        <line lrx="4958" lry="3338" ulx="3226" uly="3228">in hierim ad diẽ</line>
        <line lrx="4997" lry="3412" ulx="4428" uly="3319">feſtũ: vnde refert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3552" type="textblock" ulx="1728" uly="3396">
        <line lrx="4954" lry="3552" ulx="1728" uly="3396">euz. q. d. ñ añ ciuitatis öſtructionẽ. d¶lut egeſippus li. vi ꝙ quedã mulier de vltra ioꝛdanem ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4663" type="textblock" ulx="3229" uly="3495">
        <line lrx="4949" lry="3607" ulx="3256" uly="3495">nerat in hierłin: ⁊ cũ alijs fuit ibi obſeſſa: ? anguſtia fa</line>
        <line lrx="4951" lry="3702" ulx="3256" uly="3581">mis ↄſtricta:co rit ppꝛiũ filiũ ⁊ comedit: idẽ credibile</line>
        <line lrx="4955" lry="3793" ulx="3261" uly="3672">eſt de plurib' alijs: iz nõ fuerũt dephenſe: qꝛ talia enoꝛ-</line>
        <line lrx="4945" lry="3875" ulx="3263" uly="3761">mia flüt in claculo. a (! Et docentes eã. ſic ẽ i hebꝛeo</line>
        <line lrx="4935" lry="3965" ulx="3263" uly="3846"> libꝛis coꝛrectis:⁊ accipiũt h docẽtes ipſi ſacerdoteſ:q</line>
        <line lrx="4935" lry="4064" ulx="3238" uly="3941">ex officio hẽbãt docẽ pplʒ: ⁊ iſti tũc fuerũt cõſtricti: qꝛ</line>
        <line lrx="4948" lry="4147" ulx="3229" uly="4029">cũ a tito poſtularẽt miaʒ:iuſſit eos occidi: dicẽs eos de</line>
        <line lrx="4950" lry="4236" ulx="3268" uly="4106">genẽs ce ai:qꝛ tẽplo ⁊ numi cupent upuiue: ⁊ ca ſvdit:</line>
        <line lrx="4945" lry="4329" ulx="3269" uly="4195">b e. n. ppls ſapiẽ).i. b̃s di ſapiẽtia qᷓ ſapida ẽſziñ</line>
        <line lrx="4957" lry="4416" ulx="3266" uly="4287">terrenã ſapientiã que eſt aĩalis diabolica: Jacobi. iij.</line>
        <line lrx="4882" lry="4501" ulx="3268" uly="4381">c¶Pꝛopterea nõ miſerebit c&amp; Et patetlra. d</line>
        <line lrx="4951" lry="4577" ulx="3273" uly="4474">erit cc. Hic ſoluit᷑ queſtio quãtũ ad bonos qui de iu-</line>
        <line lrx="4942" lry="4663" ulx="3247" uly="4549">deis crediderunt chꝛiſto: qui deſtructa iudea fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4681" type="textblock" ulx="4019" uly="4662">
        <line lrx="4030" lry="4681" ulx="4019" uly="4662">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4846" type="textblock" ulx="3228" uly="4633">
        <line lrx="4879" lry="4768" ulx="3228" uly="4633">ſaluati in uita: ideo dicit᷑: Et erit.ſ quod ſequitur: 2</line>
        <line lrx="4954" lry="4846" ulx="3236" uly="4722">e¶ In die illa percutiet c. Et dicitur hic alue flumi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="4863" type="textblock" ulx="3669" uly="4842">
        <line lrx="3923" lry="4863" ulx="3669" uly="4842">„ 5 »„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5375" type="textblock" ulx="3238" uly="4902">
        <line lrx="5061" lry="5024" ulx="3238" uly="4902">tur riuocoꝛula:qᷣ ẽ puus fluup in extremitate iua ein</line>
        <line lrx="5022" lry="5174" ulx="3275" uly="4997">pte auſtrali verſus grg⸗ver giſ ioꝛdãis ẽ i imino iu</line>
        <line lrx="4978" lry="5203" ulx="3275" uly="5079">dee iĩ pte adlonari i radicib' motis libani: vt dicit hie/</line>
        <line lrx="4970" lry="5375" ulx="3276" uly="5177">rer: ſic deſignat h̊ terra iudee ꝑcuſſa a romanis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="5462" type="textblock" ulx="3208" uly="5241">
        <line lrx="5078" lry="5380" ulx="3208" uly="5241">f¶Et vos ↄgregabimini vna ym pauci reſpectu ml “</line>
        <line lrx="5077" lry="5462" ulx="3270" uly="5352">titudis pcuſſe  captiuate. g(¶ Filij iſrael. ĩ vos i xpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5628" type="textblock" ulx="3273" uly="5429">
        <line lrx="5024" lry="5558" ulx="3274" uly="5429">credẽtej fidẽ piiarche iacob ꝗᷣ alio noie d iſr: imitate)j.</line>
        <line lrx="4946" lry="5628" ulx="3273" uly="5518">Scribit ĩ eccliaſtica hiſtoꝛia ꝙ añ obſidiõeʒ herlʒ p ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5724" type="textblock" ulx="3220" uly="5610">
        <line lrx="4948" lry="5724" ulx="3220" uly="5610">mãoſ:fiðlej ꝗ erã ĩ hierłʒ ⁊ iudea fuerat admõiti pꝑ age</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6164" type="textblock" ulx="3251" uly="5695">
        <line lrx="5013" lry="5810" ulx="3275" uly="5695">lũ:vt trãſirẽt ĩ regnũ agrippe qͥ erat ↄfederat romãi:.x</line>
        <line lrx="4978" lry="5902" ulx="3280" uly="5734">ſic fuer̃t ibi ſaluati. Preriti die ⁊c. p hãc tuba itcl</line>
        <line lrx="5005" lry="5991" ulx="3251" uly="5874">ligit᷑ edictũ helij hadriãi ĩpatoꝛis romai q bierł oſtru</line>
        <line lrx="4950" lry="6078" ulx="3263" uly="5954">ctã et ꝑ titũ reedificauit:⁊ ſuo noie heliã appellauit:ſʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="6164" ulx="3283" uly="6051">poſtea mag tẽuit nom ãtiquũ:a ipᷣe edicto publico ꝓ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6245" type="textblock" ulx="3216" uly="6133">
        <line lrx="4950" lry="6245" ulx="3216" uly="6133">hibuit ne ailds iude ibieʒ hitarz: ſed fuit pmifſa ipis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6534" type="textblock" ulx="3246" uly="6227">
        <line lrx="4985" lry="6353" ulx="3282" uly="6227">xpᷣiãis ad hitandũ vt dicit hugo floꝛiacenſis libꝛo. üij.</line>
        <line lrx="4962" lry="6440" ulx="3284" uly="6310">Et tunc in hieruſalem cõfluebant vndecũq; iudei ad</line>
        <line lrx="4946" lry="6534" ulx="3246" uly="6395">chꝛiſtum ↄuerſi:eo ꝙ diligebant locum illuʒ: io ſpdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2363" type="textblock" ulx="5177" uly="765">
        <line lrx="5456" lry="851" ulx="5280" uly="765">ſmnpherch</line>
        <line lrx="5452" lry="966" ulx="5202" uly="770">. miin</line>
        <line lrx="5456" lry="1046" ulx="5177" uly="938">lilo</line>
        <line lrx="5456" lry="1131" ulx="5280" uly="1021">ſchmtinbi</line>
        <line lrx="5456" lry="1210" ulx="5200" uly="1116">wieligun</line>
        <line lrx="5456" lry="1313" ulx="5273" uly="1197">gileigu⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1390" ulx="5273" uly="1305">liahruan</line>
        <line lrx="5456" lry="1489" ulx="5276" uly="1391">iubin o</line>
        <line lrx="5456" lry="1565" ulx="5201" uly="1475">mnbecline</line>
        <line lrx="5456" lry="1663" ulx="5225" uly="1570">lien</line>
        <line lrx="5456" lry="1743" ulx="5224" uly="1648">rbieu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1844" ulx="5263" uly="1740">giſcnaß</line>
        <line lrx="5456" lry="1934" ulx="5277" uly="1829">Hoig</line>
        <line lrx="5456" lry="2006" ulx="5277" uly="1922">aliunte ſic</line>
        <line lrx="5456" lry="2102" ulx="5275" uly="2020">funnonaze</line>
        <line lrx="5456" lry="2183" ulx="5275" uly="2101">daedco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2288" ulx="5278" uly="2195">gus puenen</line>
        <line lrx="5456" lry="2363" ulx="5277" uly="2276">ſcemultit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2980" type="textblock" ulx="5270" uly="2460">
        <line lrx="5456" lry="2556" ulx="5270" uly="2460">Merditi pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2626" ulx="5280" uly="2548">ros idolan</line>
        <line lrx="5456" lry="2714" ulx="5281" uly="2637">deu ggorun</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5273" uly="2727">lelter zdan</line>
        <line lrx="5456" lry="2896" ulx="5283" uly="2816">zhocedo⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="2980" ulx="5285" uly="2906">lure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3087" type="textblock" ulx="5215" uly="2987">
        <line lrx="5456" lry="3087" ulx="5215" uly="2987">(N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4064" type="textblock" ulx="5241" uly="3353">
        <line lrx="5454" lry="3423" ulx="5255" uly="3353">Autuseſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3528" ulx="5258" uly="3441">dinm</line>
        <line lrx="5456" lry="3627" ulx="5241" uly="3529">Aloluß</line>
        <line lrx="5456" lry="3718" ulx="5285" uly="3619">i</line>
        <line lrx="5456" lry="3809" ulx="5248" uly="3719">Zalnulh</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="5273" uly="3788">Punuljoin</line>
        <line lrx="5456" lry="3980" ulx="5253" uly="3877">linmhibecv⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4064" ulx="5250" uly="3970">lmudict 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4168" type="textblock" ulx="5249" uly="4043">
        <line lrx="5456" lry="4168" ulx="5249" uly="4043">nighinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4942" type="textblock" ulx="5188" uly="4145">
        <line lrx="5456" lry="4253" ulx="5249" uly="4145">Phetgicoln</line>
        <line lrx="5456" lry="4324" ulx="5242" uly="4235">Minoſoliine</line>
        <line lrx="5456" lry="4427" ulx="5239" uly="4310">ſone ingni</line>
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5238" uly="4399">(inchaufi</line>
        <line lrx="5456" lry="4603" ulx="5236" uly="4508">dnlgöpheer</line>
        <line lrx="5454" lry="4754" ulx="5231" uly="4597">nmngirſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4780" ulx="5228" uly="4686">mooſeereget</line>
        <line lrx="5456" lry="4866" ulx="5188" uly="4760"> Nuniluf</line>
        <line lrx="5370" lry="4942" ulx="5224" uly="4851">Cteno n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5049" type="textblock" ulx="5235" uly="4940">
        <line lrx="5443" lry="5049" ulx="5235" uly="4940">dhisclzulle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5539" type="textblock" ulx="5202" uly="5018">
        <line lrx="5456" lry="5146" ulx="5204" uly="5018">ulihorini</line>
        <line lrx="5456" lry="5240" ulx="5202" uly="5128">wnmnngci</line>
        <line lrx="5456" lry="5327" ulx="5226" uly="5211">lingifn</line>
        <line lrx="5456" lry="5416" ulx="5225" uly="5302">uſtiipſthſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5539" ulx="5227" uly="5386">ent bi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="228" lry="778" ulx="0" uly="630">üur ling</line>
        <line lrx="226" lry="901" ulx="0" uly="745">Ruwtnn</line>
        <line lrx="232" lry="936" ulx="11" uly="849">Jhminigtaf</line>
        <line lrx="176" lry="1013" ulx="0" uly="875">riin</line>
        <line lrx="277" lry="1113" ulx="0" uly="1019">n 1N</line>
        <line lrx="243" lry="1199" ulx="26" uly="1096">Pak inile,</line>
        <line lrx="290" lry="1302" ulx="28" uly="1186">omnme</line>
        <line lrx="249" lry="1396" ulx="36" uly="1280">dbepiruin</line>
        <line lrx="251" lry="1480" ulx="40" uly="1383">mspenl</line>
        <line lrx="252" lry="1570" ulx="45" uly="1457">binſttnß</line>
        <line lrx="155" lry="1643" ulx="49" uly="1566">Dininis aum</line>
        <line lrx="255" lry="1743" ulx="52" uly="1642">ſglens</line>
        <line lrx="254" lry="1818" ulx="55" uly="1727">bi uabiht,</line>
        <line lrx="257" lry="1924" ulx="57" uly="1826">Poeei ſan</line>
        <line lrx="255" lry="2014" ulx="62" uly="1921">mie geeni</line>
        <line lrx="256" lry="2169" ulx="62" uly="1998">uirinn</line>
        <line lrx="261" lry="2185" ulx="65" uly="2103">tuipdadun.</line>
        <line lrx="277" lry="2283" ulx="64" uly="2179">ntdeni E</line>
        <line lrx="263" lry="2351" ulx="62" uly="2272">coſuns ſint⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2457" ulx="60" uly="2365">tes ei t</line>
        <line lrx="261" lry="2553" ulx="60" uly="2452">aclifcnichen</line>
        <line lrx="304" lry="2638" ulx="56" uly="2544">jcritinoei</line>
        <line lrx="266" lry="2727" ulx="56" uly="2634">guie ſupio</line>
        <line lrx="267" lry="2814" ulx="57" uly="2725">Cuicaris ſ.</line>
        <line lrx="268" lry="2890" ulx="64" uly="2816">ſcctutemeſt</line>
        <line lrx="269" lry="2986" ulx="70" uly="2902">lus i erdein</line>
        <line lrx="268" lry="3063" ulx="0" uly="2986"> sinbo</line>
        <line lrx="267" lry="3178" ulx="0" uly="3086">4 CCN</line>
        <line lrx="266" lry="3282" ulx="0" uly="3172">.1 learoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4611" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="267" lry="3435" ulx="94" uly="3348">ti mertn</line>
        <line lrx="265" lry="3600" ulx="0" uly="3440">vxn lle⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3643" ulx="0" uly="3542">loptſir alſe</line>
        <line lrx="267" lry="3727" ulx="0" uly="3614">mnaie tiligutl</line>
        <line lrx="265" lry="3823" ulx="0" uly="3711">Sbletle</line>
        <line lrx="257" lry="3916" ulx="0" uly="3736">nuti liſtn</line>
        <line lrx="244" lry="3997" ulx="0" uly="3885">upilunhſß</line>
        <line lrx="232" lry="4087" ulx="0" uly="3981">umiconm:</line>
        <line lrx="250" lry="4169" ulx="0" uly="4070">Nildsd.</line>
        <line lrx="254" lry="4281" ulx="0" uly="4141">wunt lüͤſti</line>
        <line lrx="256" lry="4377" ulx="4" uly="4231">geinihtrifi</line>
        <line lrx="276" lry="4505" ulx="3" uly="4326">nein if</line>
        <line lrx="256" lry="4611" ulx="10" uly="4520"> Awodd</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5994" type="textblock" ulx="0" uly="5580">
        <line lrx="283" lry="5695" ulx="4" uly="5580">zin ighahe</line>
        <line lrx="285" lry="5901" ulx="29" uly="5794">ſeuptni e,</line>
        <line lrx="272" lry="5994" ulx="0" uly="5852">ie ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="638" type="textblock" ulx="2112" uly="425">
        <line lrx="3103" lry="638" ulx="2112" uly="425">Eſaie vxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="851" type="textblock" ulx="537" uly="703">
        <line lrx="2320" lry="851" ulx="537" uly="703">1(Et venient qui pditi fuerãt de terra c. qꝛ in iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="927" type="textblock" ulx="404" uly="835">
        <line lrx="2299" lry="927" ulx="404" uly="835">ferras per captiuitates pꝛecedentes multi iudei fuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1198" type="textblock" ulx="389" uly="922">
        <line lrx="2349" lry="1034" ulx="402" uly="922">oucti  habitabant ibidẽ: qui per pꝛedicationẽ apoſto/</line>
        <line lrx="2337" lry="1121" ulx="393" uly="1007">lo  alioꝝ diſcipuloꝝ fuerunt ↄuerſi ad fidẽ: ⁊ ſicve</line>
        <line lrx="2343" lry="1198" ulx="389" uly="1098">niiebant in hieruſalẽ ratione dicta:⁊ per iſtas duas ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2599" type="textblock" ulx="473" uly="2411">
        <line lrx="1171" lry="2519" ulx="514" uly="2411">teerris ꝗ pꝛy erät</line>
        <line lrx="1107" lry="2599" ulx="473" uly="2498">perditi per erro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3343" type="textblock" ulx="97" uly="3218">
        <line lrx="381" lry="3343" ulx="97" uly="3218">Phcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1710" type="textblock" ulx="376" uly="1535">
        <line lrx="1119" lry="1641" ulx="376" uly="1535">anm hec littera in⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1710" ulx="376" uly="1624">telligi de ecclei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1484" type="textblock" ulx="554" uly="1185">
        <line lrx="2244" lry="1281" ulx="571" uly="1185">ras itelligunt eti</line>
        <line lrx="2242" lry="1393" ulx="554" uly="1272">gʒalis. ĩ quũs iiu“</line>
        <line lrx="2282" lry="1484" ulx="555" uly="1356">dei captiuati ha- ꝗq ueniẽt ꝗ pditi fuer at ð tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1697" type="textblock" ulx="562" uly="1447">
        <line lrx="2277" lry="1611" ulx="562" uly="1447">bitabant pot ei  afſſyrioꝑp: ⁊ q eiecti erant de</line>
        <line lrx="2329" lry="1697" ulx="1246" uly="1587">tra egypti:⁊ adorabũt dũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1647" type="textblock" ulx="1049" uly="1631">
        <line lrx="1062" lry="1647" ulx="1049" uly="1631">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2401" type="textblock" ulx="508" uly="1670">
        <line lrx="2284" lry="1815" ulx="559" uly="1670">noie hieruſalez ſi) I moõte ſancto in hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="1939" ulx="508" uly="1787">mikficata: Fʒ q d? H ¶Eaplm. xxVIII.</line>
        <line lrx="2336" lry="2021" ulx="561" uly="1885">Apoc xxj. Clidi Ecõrone ſuperbie:l</line>
        <line lrx="2288" lry="2111" ulx="557" uly="1977">ciuitatẽ ſãctã hie is ephbidumret flo</line>
        <line lrx="2263" lry="2160" ulx="553" uly="2028">rim nouaʒ deſcea &amp; * br is ephꝛaim: c io</line>
        <line lrx="2281" lry="2260" ulx="551" uly="2130">dẽtẽ dð celo c. ad ni decidenti glie exultatõis</line>
        <line lrx="2277" lry="2350" ulx="555" uly="2243">quã puenerunt ꝑ eius:qui erãt in vertice vall</line>
        <line lrx="1258" lry="2401" ulx="540" uly="2322">fidẽ multi ð oib?*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2566" type="textblock" ulx="1191" uly="2346">
        <line lrx="2263" lry="2480" ulx="1191" uly="2346">piguiſſime lerrãtes a vino.</line>
        <line lrx="2270" lry="2566" ulx="1228" uly="2453">Eccè validꝰ ⁊ fortis dñs:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3011" type="textblock" ulx="480" uly="2672">
        <line lrx="2267" lry="2788" ulx="551" uly="2672">deũ adoꝛantes fi · cõſfringẽs:ſicut impet aq̃ꝝ</line>
        <line lrx="2276" lry="2922" ulx="534" uly="2758">S deuote: multaꝝ inũdãtiũ:⁊ emiſſa</line>
        <line lrx="2300" lry="3011" ulx="480" uly="2851">Iboc ẽ adoꝛatõe rũ ſup traʒ ſpacioſã. Pedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3328" type="textblock" ulx="1190" uly="2998">
        <line lrx="2270" lry="3132" ulx="1190" uly="2998">b'cõculcabir corona ſi uper</line>
        <line lrx="2252" lry="3240" ulx="1224" uly="3108">bie ebꝛioꝝ ephꝛaiʒ. Et erit</line>
        <line lrx="2273" lry="3328" ulx="1226" uly="3219">flos decidẽs glie exultatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3726" type="textblock" ulx="545" uly="3117">
        <line lrx="1115" lry="3188" ulx="661" uly="3117">Ecoꝛone</line>
        <line lrx="1147" lry="3290" ulx="569" uly="3200">vy ſuperbie.</line>
        <line lrx="1094" lry="3379" ulx="749" uly="3288">Supÿ lo</line>
        <line lrx="1166" lry="3466" ulx="550" uly="3376">cutus eſt ppha 3</line>
        <line lrx="2207" lry="3563" ulx="548" uly="3462">duaꝝ tribuũ pñſe</line>
        <line lrx="2243" lry="3660" ulx="548" uly="3548">cutoꝛes:hic pphe ,„ „ „</line>
        <line lrx="2251" lry="3726" ulx="545" uly="3629">tat 3 pphaʒ? ↄtẽtoꝛes.Et diuidit᷑ in duas: qꝛ p ꝓph̊at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4259" type="textblock" ulx="473" uly="3720">
        <line lrx="2292" lry="3822" ulx="526" uly="3720">3coteptoꝛes pphᷣaꝝ pñtium: ſcõo ſuturoꝝ.xxx.caplo</line>
        <line lrx="2255" lry="3915" ulx="473" uly="3806">Pꝛuma in duas:qꝛ pꝛio ꝓphat cõtra cõtẽptoꝛes de de/</line>
        <line lrx="2294" lry="4004" ulx="518" uly="3892">cẽ tribuby:ſcõo cõtra eos de duab:ibi In die illa. Circa</line>
        <line lrx="3409" lry="4143" ulx="572" uly="3979">ꝛimũ dicit: a 6 Ue coꝛone ſuꝑbie.i.regno decẽ tri bello 2n</line>
        <line lrx="4210" lry="4197" ulx="1065" uly="4080">e⸗ io cote lanm victoꝛiam non fecit dominus per homines ſʒ per an/</line>
        <line lrx="2284" lry="4259" ulx="528" uly="4156">⁊ ꝓphetis idoloꝝ: adheſerat ebꝛijs ephꝛaiʒ: qꝛ illud re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4600" type="textblock" ulx="515" uly="4065">
        <line lrx="2229" lry="4165" ulx="571" uly="4065">uũ:qð intm̃ ſuꝑbierat: ꝙ ꝓphetas dñi oio cõtẽpſerat</line>
        <line lrx="2262" lry="4353" ulx="519" uly="4241">gnũ nõ ſolũ infectũ erat ꝑ peccatũ ſuꝑbie:ſʒ etiã gule</line>
        <line lrx="2265" lry="4499" ulx="515" uly="4327">luxurie: ⁊ denõiat᷑ ab ephꝛaiʒ illud reni⸗  mimn er</line>
        <line lrx="2236" lry="4529" ulx="518" uly="4413">ſ. hieroboaʒ fuit de tribu ephꝛaim. b ¶ Et flo:i deci</line>
        <line lrx="2220" lry="4600" ulx="519" uly="4508">denti ⁊c.ꝑ hoc deſignans ꝙ deſtructio illius regni erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5128" type="textblock" ulx="368" uly="4595">
        <line lrx="2225" lry="4692" ulx="494" uly="4595">pꝛopinqua:q̃ facta fuit ꝑ ſalmanaſar regẽ aſſyrioꝝ.ix.</line>
        <line lrx="1983" lry="4782" ulx="479" uly="4619">anno oſee regis iſrael.iij. Reg.xviij. 4A</line>
        <line lrx="1642" lry="4857" ulx="445" uly="4768">⁊ẽc.Iſta vallis ſᷣm Ra.ſa.ẽ vallis ce</line>
        <line lrx="2225" lry="4955" ulx="423" uly="4857">exiſtens in regno decẽ tribuũ. dO ¶ Ecce validus ⁊ fſoꝛ</line>
        <line lrx="1546" lry="5044" ulx="506" uly="4945">tis oñs.cui nullus poteſt reſiſtere.</line>
        <line lrx="2203" lry="5128" ulx="368" uly="5029">Qinis ⁊c᷑. ꝑ hoc intelligit᷑ exercitus ſalmanaſar inſtinctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4852" type="textblock" ulx="1795" uly="4772">
        <line lrx="2248" lry="4852" ulx="1795" uly="4772">b fertiliſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5213" type="textblock" ulx="507" uly="5121">
        <line lrx="2243" lry="5213" ulx="507" uly="5121">diuino venturus cũ magna foꝛtitudine ad ðſtruẽdũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5566" type="textblock" ulx="460" uly="5208">
        <line lrx="2241" lry="5310" ulx="495" uly="5208">gnũ iſrael:ita ꝙ iſraelite non poſſent reſiſtere: ſicut fa</line>
        <line lrx="2263" lry="5396" ulx="492" uly="5296">ctum fuit:ideo ſubdit᷑: Pedibus ↄculcabit᷑ ⁊c.⁊ pʒ ex di</line>
        <line lrx="2100" lry="5498" ulx="460" uly="5385">ctis littera: vſ; ibi f ¶ Quaſi temper⸗ ꝛim</line>
        <line lrx="2195" lry="5566" ulx="467" uly="5490">nuz. g¶ Ante maturitatẽ autũni.i.añ maturitatẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5482" type="textblock" ulx="1302" uly="5385">
        <line lrx="2228" lry="5482" ulx="1302" uly="5385">Luaſi temperaneũ.i.pꝛimiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="5745" type="textblock" ulx="507" uly="5560">
        <line lrx="2191" lry="5673" ulx="511" uly="5560">curſu cõi. h ¶ Qð cũ aſpexerit ⁊c᷑. Et ẽ ſententia ꝙ ſi</line>
        <line lrx="2204" lry="5745" ulx="507" uly="5652">cut aliquis videns fructũ aliquẽ maturũ añ alios: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5919" type="textblock" ulx="406" uly="5738">
        <line lrx="2280" lry="5849" ulx="406" uly="5738">pomũ vel ficũ vel h'modi: ex deſiderio nouitatis ſtati·</line>
        <line lrx="2238" lry="5919" ulx="497" uly="5830">accipit ⁊ comedit:ſic ſalmanaſar ⁊ eius exerci᷑ cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6009" type="textblock" ulx="508" uly="5910">
        <line lrx="2242" lry="6009" ulx="508" uly="5910">gna auiditate deſtruendi regnũ iſrael venturi erant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6115" type="textblock" ulx="405" uly="5998">
        <line lrx="2266" lry="6115" ulx="405" uly="5998">pꝛopinquo ⁊ ſic oↄtigit:qꝛ pplʒ partiʒ occiderunt ⁊ paDar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6284" type="textblock" ulx="503" uly="6099">
        <line lrx="2225" lry="6206" ulx="503" uly="6099">tiʒ captiuũ duxerant in aſſyrios:⁊ terrã populauerunt</line>
        <line lrx="2229" lry="6284" ulx="504" uly="6173">alienis gẽtibus.iiij. Reg. xviij. i¶ In die illa. Pic co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="6370" type="textblock" ulx="359" uly="6255">
        <line lrx="2180" lry="6370" ulx="359" uly="6255">ſequeni pꝛophetat ̊ ↄteptoꝛes ꝗ erant ð duabus tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="6460" type="textblock" ulx="499" uly="6346">
        <line lrx="2183" lry="6460" ulx="499" uly="6346">bus:et pꝰ maioꝛes ppli ſpecialit᷑: ſecundo ̊ totũ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="6459" type="textblock" ulx="738" uly="6441">
        <line lrx="748" lry="6459" ulx="738" uly="6441">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="6565" type="textblock" ulx="442" uly="6435">
        <line lrx="2189" lry="6565" ulx="442" uly="6435">pulu colter ca. ſequenti. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pꝛimo vt ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1925" type="textblock" ulx="2393" uly="1802">
        <line lrx="3446" lry="1925" ulx="2393" uly="1802">illð. In diè illa:erit dĩũs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2363" type="textblock" ulx="2310" uly="2028">
        <line lrx="3496" lry="2168" ulx="2319" uly="2028">cxultatiois reſidio populi</line>
        <line lrx="3442" lry="2279" ulx="2344" uly="2133">lui:&amp;t ſpũs iudicij ſẽdẽti ſp</line>
        <line lrx="3521" lry="2363" ulx="2310" uly="2244">iudiciũ:c᷑t fortitudo reůerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3441" type="textblock" ulx="1199" uly="3323">
        <line lrx="2297" lry="3441" ulx="1199" uly="3323">nis ei qui eſt ſuꝑ verticem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4772" type="textblock" ulx="1847" uly="4689">
        <line lrx="2246" lry="4772" ulx="1847" uly="4689">Qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5046" type="textblock" ulx="1748" uly="4951">
        <line lrx="2278" lry="5046" ulx="1748" uly="4951">icut ipetus grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="867" type="textblock" ulx="2342" uly="729">
        <line lrx="4282" lry="867" ulx="2342" uly="729">pareat ptẽptus grauioꝛ pꝛemittit dei beneliciuʒz exhibituʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1034" type="textblock" ulx="2407" uly="848">
        <line lrx="4288" lry="962" ulx="2407" uly="848">ſecũdo pꝛopheta pꝛedicit eoꝝ iteritũ:ibi Ueꝝ hi. Circa p</line>
        <line lrx="4296" lry="1034" ulx="2424" uly="939">mũ ſciendũ:q; captiuatis decẽ nibubus ꝑ ſalmanaſar ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1137" type="textblock" ulx="2339" uly="1026">
        <line lrx="4294" lry="1137" ulx="2339" uly="1026">nacherih voluit deſtruere regnũ iude:ſed angeluj dñi pcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1301" type="textblock" ulx="2381" uly="1108">
        <line lrx="4285" lry="1236" ulx="2381" uly="1108">ſit exercituʒ: ita ꝙ opoꝛtuit eu ſugẽ ad frã ſua vbi a fils ſu</line>
        <line lrx="4277" lry="1301" ulx="2956" uly="1211">üüis füit interfectus. 4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1607" type="textblock" ulx="2358" uly="1297">
        <line lrx="4292" lry="1409" ulx="2661" uly="1297">—„„ „„ RFRev. xix. Et tuc Ee-</line>
        <line lrx="4286" lry="1512" ulx="2425" uly="1369">vall piguiũ: quaſi tpaneuʒ chias rex iude cũ po-</line>
        <line lrx="4280" lry="1607" ulx="2358" uly="1473">antè matuꝛitatẽ autuni: qd plo ſuo ð ſpolijs moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2435" type="textblock" ulx="2393" uly="1563">
        <line lrx="4277" lry="1709" ulx="2393" uly="1563">ci; aſpexerit vi dẽs: ſtati vyt tuoꝝ ifuerunt valde</line>
        <line lrx="3466" lry="1812" ulx="2416" uly="1710">manu tenuerit deuorabit</line>
        <line lrx="4268" lry="1916" ulx="3572" uly="1821">dij. ſ. de moꝛte aduer</line>
        <line lrx="4275" lry="2008" ulx="3545" uly="1909">ſarioꝝ ſuoꝝ ⁊ ð ſpo-</line>
        <line lrx="4261" lry="2093" ulx="3586" uly="1994">lüs eoꝝ: et hoc ẽ qõ</line>
        <line lrx="4263" lry="2180" ulx="3501" uly="2074">oicit: i¶ In die illa</line>
        <line lrx="4147" lry="2265" ulx="3506" uly="2170">⁊c.i. angeloꝛum.</line>
        <line lrx="4257" lry="2359" ulx="3564" uly="2255">Kk ( Coꝛona gloꝛie</line>
        <line lrx="4253" lry="2435" ulx="3544" uly="2347">quantũ ad maioꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="2032" type="textblock" ulx="2403" uly="1916">
        <line lrx="3515" lry="2032" ulx="2403" uly="1916">ercituũ lcoronã glie:&amp;t ſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2474" type="textblock" ulx="2335" uly="2346">
        <line lrx="3446" lry="2474" ulx="2335" uly="2346">tibð bello ad põtã. Ncx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2798" type="textblock" ulx="2325" uly="2418">
        <line lrx="4253" lry="2524" ulx="2788" uly="2430">Ppſang S  . (Et ſertũ exultato</line>
        <line lrx="4286" lry="2641" ulx="2325" uly="2418">biquoq; p vino neſcierũt· Carke ad mioꝛes</line>
        <line lrx="4247" lry="2715" ulx="2367" uly="2576">⁊c5 ebrietate errauerũt. Dà qꝛ coꝛona fit de auro</line>
        <line lrx="4245" lry="2798" ulx="2371" uly="2686">cerdos ⁊ ꝓpha neſcierunt argento ⁊ gemis: ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2962" type="textblock" ulx="2379" uly="2782">
        <line lrx="4246" lry="2872" ulx="2407" uly="2782">öͤ ebrietate: àbſorpti ſé a vi tũ vero de floꝛibus.</line>
        <line lrx="4250" lry="2962" ulx="2379" uly="2795">5pᷣ ebrietate:abſorpti ſt a vi m (aieno nopa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3458" type="textblock" ulx="2318" uly="2905">
        <line lrx="4279" lry="3048" ulx="2381" uly="2905">no:en auerũt in ebrietate: Ii uii dnabtribub⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3146" ulx="2332" uly="3011">neſcierunt videntem: igno qᷓ remſerat alijs cap</line>
        <line lrx="4245" lry="3243" ulx="2391" uly="3121">ràuerũt iudiciũ. Om̃es.n. nuatis. n (¶ Et ſpi-</line>
        <line lrx="4240" lry="3379" ulx="2391" uly="3218">mẽſe replete ſt vomitu  ſoꝛ titus iudicij i iſpus⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3458" ulx="2318" uly="3311">diũqʒiti vt ñ̃ eſſz oc vlira geodeiiaii Algl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3588" type="textblock" ulx="3512" uly="3478">
        <line lrx="4223" lry="3588" ulx="3512" uly="3478">ti ſup iudiciuʒ. ſic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3855" type="textblock" ulx="2372" uly="3728">
        <line lrx="4235" lry="3855" ulx="2372" uly="3728">⁊c.i.populo exechie qui exit ad collidendum ſpolia aſſp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4100" type="textblock" ulx="2326" uly="3819">
        <line lrx="4245" lry="3936" ulx="2354" uly="3819">rioꝛum: vt pꝛedictum eſt. Et redijt ad poꝛtam ciuitatis hie</line>
        <line lrx="4232" lry="4074" ulx="2360" uly="3900">rul. lan plenue diuitijs aduerſarioꝛuʒ:⁊a ideo dicitur hic:</line>
        <line lrx="4266" lry="4100" ulx="2326" uly="3985">q ( Reuertentibus de bello ⁊ non bellantibus. quia il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4971" type="textblock" ulx="2304" uly="4165">
        <line lrx="4220" lry="4276" ulx="2365" uly="4165">gelum. r¶ Uerum ⁊c. hic pꝛemiſſo beneſicio denuncia</line>
        <line lrx="4226" lry="4360" ulx="2357" uly="4258">tur interitus ratione igratitudinis:⁊ pꝛimo ponitur interi</line>
        <line lrx="4200" lry="4445" ulx="2358" uly="4348">tus duarum tribuum factus per chaldeos:ſecundo per ro</line>
        <line lrx="4217" lry="4539" ulx="2357" uly="4434">manos:ibi Pꝛopter hoc audite. Pꝛima in duas:quia pꝛi-</line>
        <line lrx="4267" lry="4625" ulx="2356" uly="4521">mo pꝛopheta deſcribit eoꝛum culpam: ſecundo debitam</line>
        <line lrx="4182" lry="4770" ulx="2316" uly="4608">penam: ibi Et erit· Circa Eima dicitur: r. ¶ Verum hi. i.</line>
        <line lrx="4245" lry="4801" ulx="2352" uly="4695">illi de duab tribub'. s ¶ Pre vino neſcierũt:qꝛ expoſue</line>
        <line lrx="4216" lry="4885" ulx="2304" uly="4781">runt ſe epulis ⁊ potibus ⁊ alijs malis ⁊ cito dei beneficiũ</line>
        <line lrx="4191" lry="4971" ulx="2345" uly="4869">obliti fuerunt: ideo ſubditur: t ¶ Sacerdos ⁊ prophe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5060" type="textblock" ulx="2341" uly="4958">
        <line lrx="4273" lry="5060" ulx="2341" uly="4958">ta.qui deberent alios de dei benefijs inſtruere ⁊ ad dei laa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5505" type="textblock" ulx="2298" uly="5035">
        <line lrx="4184" lry="5152" ulx="2339" uly="5035">dem inuitare. v (eſcierunt pꝛe ebꝛietate. Et loqui/</line>
        <line lrx="4222" lry="5239" ulx="2342" uly="5134">tur hic Eſaias de pꝛophetis falſis. x ¶ Abſoꝛpti ſunt a</line>
        <line lrx="4244" lry="5319" ulx="2298" uly="5223">vino ⁊c̃.inculcatio eſt verboꝛum idem ſignificantium ad</line>
        <line lrx="4113" lry="5413" ulx="2303" uly="5308">oſtendendum magnitudinem exceſſus eoꝛum in talibus.</line>
        <line lrx="4161" lry="5505" ulx="2335" uly="5384">Vy¶ Meſcierunt videntẽ.i.verũ pꝛophetam ſᷣm ꝙ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5761" type="textblock" ulx="2282" uly="5484">
        <line lrx="4263" lry="5603" ulx="2282" uly="5484">pꝛimo Reg. nono: Qui enim hodie dicitur pꝛopheta olix</line>
        <line lrx="4173" lry="5686" ulx="2290" uly="5575">appellabatur videns. Sacerdotes enim mali ⁊ pꝛophete</line>
        <line lrx="4282" lry="5761" ulx="2289" uly="5663">falſi veros pꝛophetas domini contemnebant:ideo ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6206" type="textblock" ulx="2315" uly="5748">
        <line lrx="4150" lry="5857" ulx="2324" uly="5748">3 ¶ Ignoꝛauerunt iudicium. ꝗqꝛ nolebant dirigi per verba</line>
        <line lrx="4153" lry="5941" ulx="2318" uly="5835">ſanctoꝛuʒ pꝛophetarũ. ⁊ ¶ Omnes eniʒ menſe cc. ex ni</line>
        <line lrx="4146" lry="6034" ulx="2323" uly="5928">mio epulationis ⁊ potationis exceſſu. ac¶ Ita vt no eſſet</line>
        <line lrx="4203" lry="6119" ulx="2320" uly="6015">locus vltra.ſ.mundus a talibus ſoꝛdibus:⁊ quia talis exx</line>
        <line lrx="4238" lry="6206" ulx="2315" uly="6104">ceſſus cauſat cecitatem intellectus ſic econtrario abſtinẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6308" type="textblock" ulx="2260" uly="6193">
        <line lrx="4201" lry="6308" ulx="2260" uly="6193">clarificat: ſᷣm ꝙ; dicitur Daniel pꝛimo de ipſo ⁊ ſocijs eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6489" type="textblock" ulx="2291" uly="6282">
        <line lrx="4140" lry="6402" ulx="2291" uly="6282">qui fuerunt valde abſtinentes: æ idem dicitur: Pueris</line>
        <line lrx="4173" lry="6489" ulx="2309" uly="6370">autem his dedit deus ſcientiam 2 diſciplinam in omni ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="6578" type="textblock" ulx="2299" uly="6461">
        <line lrx="3597" lry="6578" ulx="2299" uly="6461">bo ⁊ in omni ſapientia ⁊c ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1827" type="textblock" ulx="3533" uly="1649">
        <line lrx="4395" lry="1755" ulx="3533" uly="1649">ditati: ⁊ ſic habuerürt</line>
        <line lrx="4319" lry="1827" ulx="3581" uly="1737">duplicẽ materiaʒ gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3482" type="textblock" ulx="3553" uly="3386">
        <line lrx="4330" lry="3482" ulx="3553" uly="3386">faciendi. o ¶ Sede⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4251" lry="583" type="textblock" ulx="2816" uly="424">
        <line lrx="4251" lry="583" ulx="2816" uly="424">¶Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1034" type="textblock" ulx="1183" uly="728">
        <line lrx="3089" lry="859" ulx="1253" uly="728">b ¶ Qut doccebit ſcientiaz.i.per ſacrarũ ſcripturaꝝ ſtudi</line>
        <line lrx="3087" lry="957" ulx="1183" uly="825">um. c¶ Et quẽ intelligere ⁊c..i. verb oꝝ vel etiaʒ</line>
        <line lrx="3134" lry="1034" ulx="1253" uly="911">angeloꝝ reuelantium:et reſpondit: d Ablactatos a la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1205" type="textblock" ulx="1222" uly="996">
        <line lrx="3092" lry="1115" ulx="1222" uly="996">cte ⁊c.i.ſegregatos a delectationibus carnalib que ſunt cir</line>
        <line lrx="3125" lry="1205" ulx="1255" uly="1088">ca cibos T venerea: ⁊ qꝛ detenti delectationibꝰ carnalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1366" type="textblock" ulx="1224" uly="1193">
        <line lrx="2136" lry="1298" ulx="1255" uly="1193">ſunt ad hoc inepti:io</line>
        <line lrx="2016" lry="1366" ulx="1224" uly="1283">ſubditur: e MaS½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1893" type="textblock" ulx="1229" uly="1337">
        <line lrx="3097" lry="1478" ulx="1229" uly="1337">da remãda c.· Iſicon. Quẽ docebit ſciẽtiã:ct quẽ</line>
        <line lrx="3091" lry="1627" ulx="1251" uly="1448">ſaabendu⸗ Hrerdate intelligere faciet audituʒ?</line>
        <line lrx="3094" lry="1718" ulx="1259" uly="1565">weitende ec a pꝛo Ablaãctatos a lacte:aulſos</line>
        <line lrx="3097" lry="1721" ulx="1579" uly="1670">1 „ 9 . ℳ— —</line>
        <line lrx="3097" lry="1822" ulx="1249" uly="1679">phetax ſanctoꝝ: que ab vberib : qꝛ mãda rema</line>
        <line lrx="3099" lry="1893" ulx="1260" uly="1792">non intelligebant lel da:maànda remanda: expe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2330" type="textblock" ulx="1262" uly="1891">
        <line lrx="1932" lry="1993" ulx="1263" uly="1891">falſa reputabant. Cir</line>
        <line lrx="1944" lry="2074" ulx="1262" uly="1978">ca qð ſciendũ ꝙ pꝛo/</line>
        <line lrx="1928" lry="2161" ulx="1263" uly="2069">phete nitebantur po</line>
        <line lrx="1930" lry="2240" ulx="1314" uly="2157">ulũ detrahere a ma</line>
        <line lrx="2030" lry="2330" ulx="1293" uly="2240">is aliquando com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2334" type="textblock" ulx="2068" uly="1908">
        <line lrx="3102" lry="2015" ulx="2068" uly="1908">cta reexpecta:expecta reex</line>
        <line lrx="3101" lry="2134" ulx="2071" uly="1996">pecta:lmodicuʒ ibi: modi</line>
        <line lrx="3097" lry="2244" ulx="2071" uly="2108">cuz ibi. In loquela. n. labij</line>
        <line lrx="3114" lry="2334" ulx="2070" uly="2214">Eet iingua alta loquet᷑ ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3294" type="textblock" ulx="1266" uly="2311">
        <line lrx="3106" lry="2513" ulx="1267" uly="2311">nitid verien mala i pulu iſtü:cuͦi dixit: Hec eſt</line>
        <line lrx="3111" lry="2495" ulx="1266" uly="2427">an . 4 „ . „„</line>
        <line lrx="3106" lry="2589" ulx="1271" uly="2424"> tunc vtebantur ver requies mea: reſficite laſſu:</line>
        <line lrx="3106" lry="2679" ulx="1270" uly="2549">bo maͤdati ſiẽ ſupꝛa ct hoc ẽ refrigeriũ meu: et</line>
        <line lrx="3120" lry="2847" ulx="1271" uly="2645">er Mandabo nu noluerũt audire. Et èrit eiſ</line>
        <line lrx="3163" lry="2873" ulx="1320" uly="2761">ibuj meis ⁊c. .xij. pverbuʒ dñi:manda reman</line>
        <line lrx="3135" lry="3036" ulx="1272" uly="2844">odntioen da:manda remanda: expe</line>
        <line lrx="3109" lry="3117" ulx="1272" uly="2991">mittẽdo bõa ſi a ma pecia reexpecia: cxpecta</line>
        <line lrx="3042" lry="3191" ulx="1272" uly="3109">deſiſterent:⁊ tunc yte</line>
        <line lrx="1955" lry="3294" ulx="1274" uly="3206">batur verbo expecta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3822" type="textblock" ulx="1276" uly="3268">
        <line lrx="3132" lry="3378" ulx="1276" uly="3268">tiõis ſicut abacuc.ij. Si moꝛã fecerit expecta eũ ⁊c᷑. ⁊ ideo</line>
        <line lrx="3117" lry="3464" ulx="1277" uly="3364">ſacerdotes mali ⁊ pꝛophete falſi eos deridendo dicebant:</line>
        <line lrx="3120" lry="3554" ulx="1279" uly="3435">Manda remanda expecta ⁊c. Et ſubditur: f⸗ Mogicũ</line>
        <line lrx="3123" lry="3642" ulx="1280" uly="3540">ibi. quaſi dicant de ↄminationib'eoꝝ ſeu pꝛomiſſionibus</line>
        <line lrx="3118" lry="3730" ulx="1282" uly="3617">modicũ aut nihil vidim ĩpletũ. g ¶ In loquela. n. labij.</line>
        <line lrx="3126" lry="3822" ulx="1282" uly="3719">In hebreo hẽ ſic in balbuciẽdo.balbuciens.n. ſatis mouet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3993" type="textblock" ulx="1282" uly="3806">
        <line lrx="3199" lry="3920" ulx="1282" uly="3806">labia:ſed tñ loquit᷑ male uuelligibiliter. h ERt in lingua</line>
        <line lrx="3151" lry="3993" ulx="1286" uly="3893">altera.i.extranea. i ¶ Loquetur ad populuʒ iſtum:⁊ ẽ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4535" type="textblock" ulx="1284" uly="3984">
        <line lrx="3146" lry="4086" ulx="1285" uly="3984">ſus:ꝙ ſicut loquela balbucientis ⁊ loquẽtis alicui i lingua</line>
        <line lrx="3139" lry="4168" ulx="1285" uly="4070">ſibi extranea:non ẽ ſibi intelligibilis:ſic verbũ dñi ꝑ ꝓphe</line>
        <line lrx="3111" lry="4261" ulx="1284" uly="4159">tas loquentis non intelligebat ſaltẽ quãtũ ad effectu a tẽ</line>
        <line lrx="2886" lry="4351" ulx="1285" uly="4234">ptoꝛibꝰ pꝛedictis.Et ponit᷑ exẽplũ:cũ ſubdit᷑: k 6</line>
        <line lrx="3126" lry="4435" ulx="1287" uly="4336">xit.ſ.dñs.  ¶ Pec ẽ reqes mea.i.ipletio mee voluntatis.</line>
        <line lrx="3137" lry="4535" ulx="1288" uly="4416">m ¶ Reſicite laſſu.i. afflictis ipẽdite opa mie. n  Et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="4611" type="textblock" ulx="1289" uly="4512">
        <line lrx="3159" lry="4611" ulx="1289" uly="4512">ẽ refrigeriũ meũ.ſᷣm illud matth OQo vni ex minimiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5238" type="textblock" ulx="1290" uly="4596">
        <line lrx="3135" lry="4697" ulx="1290" uly="4596">meis feciſtis:mihi feciſtis. Et noluerũt audire.mihi</line>
        <line lrx="3129" lry="4793" ulx="1292" uly="4690">obediendo:⁊ ſic factũ eſt eis verbũ dñi q̃ſi nõ intelligibile.</line>
        <line lrx="3144" lry="4888" ulx="1292" uly="4778">p  Et erit. Hic ↄñi põit᷑ pena debita ex dei iuſticia ꝑ chal</line>
        <line lrx="3144" lry="4980" ulx="1290" uly="4868">deos inflicta. Circa qð ſciẽdũ ꝙ ſedechias rebellauit regi ba</line>
        <line lrx="3153" lry="5052" ulx="1295" uly="4956">bylonis ex ↄfidentia adiutoꝛij ꝑ regẽ egypti:⁊ iõ veniẽte re⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="5152" ulx="1297" uly="5043">ge babylonis )̊ cũ miſit pluries ad regẽ egypti ad hñdũ au</line>
        <line lrx="3135" lry="5238" ulx="1300" uly="5130">xiliũ:⁊ ille pluries pmiſit ⁊ de ira ſua exiuit ad hoc agẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5400" type="textblock" ulx="1301" uly="5218">
        <line lrx="3178" lry="5325" ulx="1301" uly="5218">ſʒ nõ pfecit:qꝛ redut i egyptũ:vt h Hiere.xxxvij.⁊ ſic ſede</line>
        <line lrx="3173" lry="5400" ulx="1301" uly="5307">chias fuit defraudat a ſuis petitionibꝰ ⁊ ꝓmiſſis regis egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5653" type="textblock" ulx="1304" uly="5394">
        <line lrx="3137" lry="5499" ulx="1304" uly="5394">pti:⁊ hoc ſibi ipꝛoꝑat᷑ h:ſic ipſe ⁊ ſui ipꝛoperabãt phis dñi</line>
        <line lrx="3131" lry="5649" ulx="1382" uly="5476">eov haberẽt effectũ vt pᷣdictũ ẽ.⁊ hꝰ ẽ qð dꝛ B:</line>
        <line lrx="1544" lry="5653" ulx="1307" uly="5587">p Eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="5662" type="textblock" ulx="1546" uly="5565">
        <line lrx="3189" lry="5662" ulx="1546" uly="5565">t erit eis verbũ dñi.eos deridẽdo. q ¶ Mada re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5848" type="textblock" ulx="1234" uly="5651">
        <line lrx="3137" lry="5758" ulx="1234" uly="5651">manda. regem egypti ꝓ ſuccurſu habendo. r .</line>
        <line lrx="3136" lry="5848" ulx="1308" uly="5743">reexpecta.eius aduentum:ſicut dixit pmittẽdo. s ¶ Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="5922" type="textblock" ulx="1308" uly="5826">
        <line lrx="3196" lry="5922" ulx="1308" uly="5826">dicũ ibi modicũ ibi.i.nulluʒ remediu hẽbis ab eo:io ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6183" type="textblock" ulx="1307" uly="5904">
        <line lrx="3150" lry="6020" ulx="1307" uly="5904">tur: t ¶ Ut vadãat.ĩ rebelliõe ſua pcedẽdo. v ¶ Et cadãt</line>
        <line lrx="1906" lry="6091" ulx="1310" uly="6004">retroꝛſũ.tãquã victi.·</line>
        <line lrx="1810" lry="6183" ulx="1313" uly="6090">ad moꝛtuos. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6443" type="textblock" ulx="1315" uly="6347">
        <line lrx="3140" lry="6443" ulx="1315" uly="6347">mãos. Circa qð ſciẽdũ ꝙ illa afflictio fuit q̃dã figuratio iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6535" type="textblock" ulx="1315" uly="6436">
        <line lrx="3210" lry="6535" ulx="1315" uly="6436">dicij finalis:ꝓpi qð apoſtoli ſimul q̃ſierũt de tꝑe vtriuſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="4336" type="textblock" ulx="2881" uly="4173">
        <line lrx="3141" lry="4234" ulx="2881" uly="4173">u a ↄtẽ/</line>
        <line lrx="3207" lry="4336" ulx="2902" uly="4248">Cui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="6370" type="textblock" ulx="1311" uly="5993">
        <line lrx="3180" lry="6104" ulx="2022" uly="5993">x¶ Et ↄterat᷑ fame ⁊ gladio. quãtũ</line>
        <line lrx="3144" lry="6197" ulx="1542" uly="6084">tuos. y ¶Et illaq̃ent  capiant᷑ quaãtũ ad ceteros</line>
        <line lrx="3218" lry="6268" ulx="1311" uly="6170">in captiuitatẽ babylonicã in vinculis deductos. ʒ ¶ Pro</line>
        <line lrx="3187" lry="6370" ulx="1313" uly="6259">pter hoc. Hic ↄñter  illuſoꝛej veritatij pᷣdicit afflictio ꝑ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="905" type="textblock" ulx="3219" uly="686">
        <line lrx="4952" lry="833" ulx="3222" uly="686">Matth. xxiiij Die nobis qñ her erunt . deſtrugio ct⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="905" ulx="3219" uly="807">uitatis ⁊ tẽpli: ⁊ quod ſignuʒ aduentus tui ⁊ ↄſũmati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="988" type="textblock" ulx="3231" uly="892">
        <line lrx="4934" lry="988" ulx="3231" uly="892">onis ſeculi:⁊ chꝛiſtus ad vtrũq; ſil reſpondit:Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1079" type="textblock" ulx="3212" uly="982">
        <line lrx="4949" lry="1079" ulx="3212" uly="982">qxxiiij. ⁊ Marci.xiij.⁊ Luc̃.xxj.Et iõ pꝛio ponit hic af</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1162" type="textblock" ulx="3233" uly="1071">
        <line lrx="4939" lry="1162" ulx="3233" uly="1071">flictionẽ pꝛimã:⁊ ſecundam:ibi Et nunc.Lirca pꝛimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="2218" type="textblock" ulx="3182" uly="1156">
        <line lrx="4939" lry="1249" ulx="4396" uly="1156">ſcienduʒ ꝙ pꝛima</line>
        <line lrx="4937" lry="1361" ulx="3232" uly="1247"> „„ afflictio facta ẽ ꝓ</line>
        <line lrx="4943" lry="1470" ulx="3238" uly="1334">reexpecta:mòdicũ ibi:mo pter maliciã iude</line>
        <line lrx="4941" lry="1584" ulx="3238" uly="1421">dicũ ibi: ůt vadant è᷑ cadãt ocotra chaiſt</line>
        <line lrx="5024" lry="1692" ulx="3240" uly="1532">retroꝛſuz: ct ↄterant ct illad ſeſte Luce xix Sèt</line>
        <line lrx="4952" lry="1799" ulx="3245" uly="1666">ent ⁊ capiantur. Pꝛõpter ideo hic pꝛio po-</line>
        <line lrx="4943" lry="1909" ulx="3245" uly="1773">hoc audite verbuʒ dñi ve nitur contra chꝛi</line>
        <line lrx="4942" lry="2021" ulx="3248" uly="1858">ri illuſoꝛes: qui dñami ſup —</line>
        <line lrx="5033" lry="2107" ulx="3182" uly="1969">poplʒ meũ ꝗ ẽ ĩ hierim. . Di in ſius ehꝛilti fir</line>
        <line lrx="5015" lry="2143" ulx="3309" uly="2042">2 HenrAE ͤ—, ipgfſius chꝛiſti fir“</line>
        <line lrx="5077" lry="2218" ulx="3248" uly="2102">xiſtis eni: Percuſſim fed 2ma ſtabilitas: bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2315" type="textblock" ulx="3248" uly="2208">
        <line lrx="4951" lry="2315" ulx="3248" uly="2208">cũ moꝛte:⁊ cuʒ inferno feci  circo. tertio pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="3268" type="textblock" ulx="3177" uly="2296">
        <line lrx="4950" lry="2460" ulx="3205" uly="2296">in pactum. Flagellũ inun“ eludeo:uzack⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="2571" ulx="3253" uly="2403">daãs cum traſierit: Inon yve nã. Lircapeimuʒ</line>
        <line lrx="4983" lry="2668" ulx="3250" uly="2491">niet ſuper nos: quia poſui dicit᷑: 3 Weont</line>
        <line lrx="5008" lry="2758" ulx="3252" uly="2649">mus mendacium ſpemno hoc.i.pꝛopter de</line>
        <line lrx="4955" lry="2880" ulx="3254" uly="2745">ſtram: ⁊æ mendacio pꝛote· ſtuctionẽ ciuita.</line>
        <line lrx="4943" lry="3006" ulx="3258" uly="2824">ctiſumus. INcircd bec di cis h chalcoed</line>
        <line lrx="4956" lry="2995" ulx="3306" uly="2962">„ 7 K .</line>
        <line lrx="4961" lry="3110" ulx="3177" uly="2968">cit domin deus: Ecc ego illuſſoꝛes pꝛophe</line>
        <line lrx="4940" lry="3168" ulx="3852" uly="3092">iDfiiriu: vt dictü eſt.</line>
        <line lrx="4951" lry="3268" ulx="4429" uly="3166">a ¶ Audite ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3631" type="textblock" ulx="3259" uly="3264">
        <line lrx="4957" lry="3364" ulx="3259" uly="3264">buʒ domini veri illuſoꝛes.ſ.veritatis:quales fuerũt ſa-</line>
        <line lrx="4965" lry="3452" ulx="3263" uly="3350">cerdotes ⁊ legis doctoꝛes tempoꝛe chꝛiſti: pꝛopter qõ</line>
        <line lrx="4950" lry="3538" ulx="3262" uly="3434">dixit eis matth̊.xv. Irritum feciſtis mandatũ domini</line>
        <line lrx="4947" lry="3631" ulx="3260" uly="3526">pꝛopter traditionem veſtram. doctrinam etiam chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3711" type="textblock" ulx="3262" uly="3608">
        <line lrx="5069" lry="3711" ulx="3262" uly="3608">veriſſimam illudebant. b ¶ Qui dominamini ⁊c.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4060" type="textblock" ulx="3262" uly="3707">
        <line lrx="4856" lry="3801" ulx="3264" uly="3707">tunc enim ſacerdotes ⁊ ſcribe regebant populum.</line>
        <line lrx="4948" lry="3909" ulx="3262" uly="3722"> Deriſtis n t ſact oſtendiſtis. d Paruſfimus</line>
        <line lrx="4943" lry="3976" ulx="3265" uly="3880">fedus cum moꝛte ⁊c̃. Ille eni qui habet ſedus vel pactũ</line>
        <line lrx="4943" lry="4060" ulx="3267" uly="3968">cum alio non timet ab eo.Eſt igitur ſenſus:Uos oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4246" type="textblock" ulx="3237" uly="4062">
        <line lrx="4971" lry="4174" ulx="3272" uly="4062">diſtis per facta q; non timeretis moꝛtem nature nec ge/</line>
        <line lrx="4971" lry="4246" ulx="3237" uly="4146">henne:qꝛ ita obſtinate perſecuti ſunt chꝛiſtum innocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4338" type="textblock" ulx="3274" uly="4225">
        <line lrx="4952" lry="4338" ulx="3274" uly="4225">teʒ vſq; ad moꝛtẽ: ac ſi nullam penam timerent inde ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4507" type="textblock" ulx="3273" uly="4313">
        <line lrx="4983" lry="4427" ulx="3273" uly="4313">qui in pꝛeſenti vel ĩ futuro:ideo ſubditur: e( Flagel</line>
        <line lrx="4978" lry="4507" ulx="3274" uly="4399">lum inundans ⁊c᷑:] ſuper alios:⁊ intelligitur hic flagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4698" type="textblock" ulx="3252" uly="4488">
        <line lrx="4977" lry="4684" ulx="3252" uly="4488">lum innncaneltue⸗ romanorum qui afflixit to/</line>
        <line lrx="4973" lry="4698" ulx="3275" uly="4574">tuʒ mundũ. ¶ Non veniet ſuper nos.deſtruẽdo noj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4775" type="textblock" ulx="3275" uly="4664">
        <line lrx="4950" lry="4775" ulx="3275" uly="4664">⁊ captiuando. g¶ ¶ Quia poſuimus mendacium ſpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4949" type="textblock" ulx="3275" uly="4754">
        <line lrx="4982" lry="4870" ulx="3278" uly="4754">noſtram ⁊c. ad hoc enim pꝛocurauerũt morteʒ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4987" lry="4949" ulx="3275" uly="4844">vt euaderent flagellum exercitus romani: vt habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5044" type="textblock" ulx="3281" uly="4931">
        <line lrx="4949" lry="5044" ulx="3281" uly="4931">Johãnis.xj. Si dimittimus eum ſic oẽs credent in eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5117" type="textblock" ulx="3282" uly="5025">
        <line lrx="4991" lry="5117" ulx="3282" uly="5025">7 venient romani ⁊ tollent noſtrum locum ⁊ genteʒ:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5216" type="textblock" ulx="3272" uly="5107">
        <line lrx="4961" lry="5216" ulx="3272" uly="5107">hãc autẽ moꝛtẽ pcurauerũt per mendacia:accuſãtes eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="5482" type="textblock" ulx="3209" uly="5194">
        <line lrx="5049" lry="5315" ulx="3235" uly="5194">coꝛã pilato:eo ꝙ ꝓhibebat tributa dari ceſari: ⁊1 c vo</line>
        <line lrx="4997" lry="5401" ulx="3209" uly="5276">lebat ſe facẽ rege:vt hẽ Luc.xxiij. Sciebãt at iſta eẽ fal</line>
        <line lrx="5004" lry="5482" ulx="3213" uly="5368">ſa: qꝛ reſponderat eis ↄꝛiũ: Matth.xxij. Reddite q̃ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5568" type="textblock" ulx="3279" uly="5458">
        <line lrx="4966" lry="5568" ulx="3279" uly="5458">ceſaris ceſari c.  ꝙ fugerat populuʒ q volebat eü re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5659" type="textblock" ulx="3278" uly="5544">
        <line lrx="4998" lry="5659" ulx="3278" uly="5544">gẽ ↄſtituẽ: Johᷣ.vj. Pj.n. fuerat ita publicũ:ꝙ nõ potat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5747" type="textblock" ulx="3274" uly="5627">
        <line lrx="4963" lry="5747" ulx="3274" uly="5627">eos latẽ: ⁊ ſic ꝑ talia mendacia ꝓcurando moꝛtẽ chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5917" type="textblock" ulx="3280" uly="5719">
        <line lrx="4960" lry="5851" ulx="3282" uly="5719">credebat euadere inſultus romanoꝝ: p hoc tñ accidit</line>
        <line lrx="5000" lry="5917" ulx="3280" uly="5809">eis Zꝛiũ:vt pᷣdictũ ẽ. h ¶ Iccirco. Hic poit ↄñi ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6006" type="textblock" ulx="3270" uly="5898">
        <line lrx="4957" lry="6006" ulx="3270" uly="5898">chꝛiſti ſtabilitas:qꝛ ꝑ afflictõeʒ ⁊ moꝛtẽ a iudeis ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6176" type="textblock" ulx="3278" uly="5988">
        <line lrx="5009" lry="6098" ulx="3278" uly="5988">curatã puenit ad ſtabilitatẽ imoꝛtalitatis coꝛpoꝛis: et</line>
        <line lrx="5013" lry="6176" ulx="3978" uly="6070">ccirco.i. pꝛopter nequitiã iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3732" lry="6342" type="textblock" ulx="3278" uly="6094">
        <line lrx="3732" lry="6196" ulx="3282" uly="6094">hoc ẽ qð dẽ h:</line>
        <line lrx="3682" lry="6288" ulx="3278" uly="6174">rũ pᷣdicta. .i</line>
        <line lrx="3601" lry="6342" ulx="3279" uly="6266">caſſari. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6352" type="textblock" ulx="3721" uly="6168">
        <line lrx="4965" lry="6318" ulx="3768" uly="6168">Pec dicit dñs deus. cub verbũ no o</line>
        <line lrx="4963" lry="6352" ulx="3721" uly="6255">cce ego. verbũ illud ẽ patris ð filio vel to</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6533" type="textblock" ulx="3269" uly="6340">
        <line lrx="5014" lry="6460" ulx="3269" uly="6340">tũᷣ trinitatis de hoie chꝛiſto. Secũduũ.n.ẽs expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="5018" lry="6533" ulx="3277" uly="6428">hebꝛaicos ⁊ latinos ſeriptura hec loquitur ve chꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3695" type="textblock" ulx="5211" uly="2464">
        <line lrx="5456" lry="2560" ulx="5211" uly="2464">licii ſ</line>
        <line lrx="5446" lry="2646" ulx="5283" uly="2564">Lce o</line>
        <line lrx="5456" lry="2740" ulx="5282" uly="2649">uſſonn</line>
        <line lrx="5456" lry="2839" ulx="5222" uly="2737">ſifepg,</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5222" uly="2827">Mgllaree</line>
        <line lrx="5456" lry="3002" ulx="5284" uly="2913">des g</line>
        <line lrx="5456" lry="3092" ulx="5313" uly="3003">guäerde</line>
        <line lrx="5456" lry="3164" ulx="5320" uly="3091">rerbos</line>
        <line lrx="5456" lry="3251" ulx="5323" uly="3178">iis ſn</line>
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="5334" uly="3266">Giam</line>
        <line lrx="5456" lry="3449" ulx="5347" uly="3356">r do⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3544" ulx="5349" uly="3447">ouesh</line>
        <line lrx="5456" lry="3607" ulx="5353" uly="3535">nüoni</line>
        <line lrx="5456" lry="3695" ulx="5347" uly="3620">Hieraui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="4169" type="textblock" ulx="5305" uly="4143">
        <line lrx="5373" lry="4169" ulx="5305" uly="4143">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4503" type="textblock" ulx="5138" uly="4408">
        <line lrx="5456" lry="4503" ulx="5138" uly="4408">(peruntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4773" type="textblock" ulx="5222" uly="4604">
        <line lrx="5456" lry="4701" ulx="5222" uly="4604">Rarihechii</line>
        <line lrx="5456" lry="4773" ulx="5263" uly="4672">ſogguiat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="635" type="textblock" ulx="2102" uly="425">
        <line lrx="3115" lry="635" ulx="2102" uly="425">¶Eſaie Xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="4295" lry="873" ulx="0" uly="671">mumne k¶ Mittã in fundamentis ſyon·i. eccleſie militantis fm animas ad penam gehenne. b (Flagellum inundans</line>
        <line lrx="4251" lry="956" ulx="7" uly="809">npeniehn. ue funata fuit in ſyon per pꝛedicationẽ chꝛiſti:qꝛ plu.i.exercitus romanoꝛum valde potens. c ¶ Cuz traſierit.</line>
        <line lrx="4251" lry="1048" ulx="2" uly="908">iortc ries in tẽplo exiſtente in monte ſpon pꝛedicauit: ⁊ qꝛ in ad terram veſtꝛaʒ. O ¶ Eritis in ↄculcationem.quantum</line>
        <line lrx="4252" lry="1140" ulx="6" uly="981">mmr inen monte ſyon ſuã reſurrectionẽ diſcipuli) manifeſtauit:⁊ ad moꝛtuos. e agocũq; pertrãſierit tollet vos. quã</line>
        <line lrx="4262" lry="1227" ulx="39" uly="1082">ſimdng 8 ibidẽ ſuꝑ apoſtolos ſpiritũſactũ in ſigno viſibili miſit. tũ ad captiuos.  ¶ Quonia mane diluculo ⁊c. i.quocũ-</line>
        <line lrx="4248" lry="1293" ulx="41" uly="1168">3ſficio . I¶ Lapidẽ.i. chꝛi q; tẽpoꝛe vel hoꝛa ve</line>
        <line lrx="4247" lry="1402" ulx="49" uly="1261">nrnii · ſtu: qui dicit lapbi)) „Dn nerit contiget vobis</line>
        <line lrx="4248" lry="1494" ulx="54" uly="1343">nein i Danñ. ij. Lapis q mittaz in fundamẽtis ſyon Coãanguſtatũ ẽ.n.ſtratum ſine dilarise ſta miſe</line>
        <line lrx="4242" lry="1608" ulx="56" uly="1447">tbhemn bercuſſerat ſam lapidẽ lapideʒ pbatũ: ãgu ita vt alter ðcidat: t pallüũi ia 9 6 rtanum</line>
        <line lrx="4243" lry="1733" ulx="57" uly="1544">irlur⸗ magp. m a laré:pꝛeccioſuz: in fundamẽ bꝛeue: utrũq; opire nõ po- cnim cheiſtas haroe</line>
        <line lrx="4241" lry="1843" ulx="64" uly="1667">l pidẽ ꝓbatũ. mul to fũdatũ.Qui crediderit: teſt. Sicut. n. in mote diui/ ſtructionẽ pluries:vt</line>
        <line lrx="4240" lry="1931" ulx="66" uly="1779">ng is percuſſionib? non feſtinet. Et ponã ĩ põ ſionũ ſtabit ðſis: ſicĩ valle paret in euangelijs iʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="2039" ulx="68" uly="1870">— in ſua paſſione:  gere iudiciuz: ⁊ iuſticiaʒ in ꝗ ẽ in gabaon iraſcet: it ſa- noluerun crecert do</line>
        <line lrx="4317" lry="2148" ulx="74" uly="1983">Piuhii patre: „quod enſura. Ei ſubuͦertet grã ciat op ſuũ. Alienũ ope: periẽtiam. b448</line>
        <line lrx="4276" lry="2250" ulx="73" uly="2099">muſtüiei intelligat de chꝛ gdo ſpẽz mendacij:t ꝓtecti vt opei opuſ ſuũ. Peregri anguſtatu eſt eniz ſtra</line>
        <line lrx="4309" lry="2370" ulx="71" uly="2205">H ſo ad litterã etã onẽc. Aque iundabũt:ct de nuʒ ẽ opus eius ab eo. Et tũ.i. coꝛ humanũno</line>
        <line lrx="4245" lry="2492" ulx="69" uly="2307">— —— lebit fedus veſtrũ cũ mo? nũnc nolite illudere:n ſoꝛ oriabo ziidi</line>
        <line lrx="4234" lry="2631" ulx="68" uly="2423">ni iunn daicq qᷓ ſichabʒ: te: ct pactũ veſtrü cũ iĩferno ihigank viculla veſtear 1 o diabolo n per</line>
        <line lrx="4238" lry="2685" ulx="72" uly="2545">dei 3.be Ecce ego ſtatus nNon ſtabit. F lagellü inun onſumationẽ.n. ⁊ abbꝛe ¶ catũ̃ exit de:  ecõuer</line>
        <line lrx="4234" lry="2779" ulx="70" uly="2643">hoci pann in ſyon regeʒz me daãs cùz tranſierit:&amp;ritis ei i uiatiõeʒ audiui a dño deo ſo ſuſcepto veo exit</line>
        <line lrx="4247" lry="2913" ulx="0" uly="2747">J – ſia: regeʒ potẽtem ↄculcationeʒ. QAñcunq; ꝑ/ exercituũ ſupꝑ vniuerſã ter- Riabor. Et pal-</line>
        <line lrx="4269" lry="2976" ulx="0" uly="2850">heH angulare: q: ex iu trãſierit tollet vos: qm mà rã. Auribuſ pcipite  audi iuʒ bꝛeuc.ſ amoꝛis.</line>
        <line lrx="4228" lry="3024" ulx="0" uly="2913"> (ugl deis ⁊ gẽtibus tã⸗ ue⸗  Mid⸗ LeLe. k ¶ Utrũq; operire</line>
        <line lrx="4227" lry="3113" ulx="0" uly="2971"> dſen quaex duobypa- ne dilucho ptrãſibit i die ? tet vocẽmeã: attẽdite ⁊ au nõ poteſt. qꝛ diabolꝰ</line>
        <line lrx="4239" lry="3226" ulx="95" uly="3076">mmigtheit nietibus ſimul ii ĩ nocte: ẽt mmõ ſola vexa/ dite eloquiũ meum. Nun/ no poteſt operiri pal/</line>
        <line lrx="4238" lry="3329" ulx="38" uly="3184">ir cris feit vnaz ec  tio ĩtellectũ dabit auditui. quid tota die arabit arans lio charitatis: nec de⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3391" ulx="0" uly="3272">Günsgnalsfnin cleſiam:ſᷣm ꝙ di⸗ ”ÿMMV H “l us pallio amoꝛis ma</line>
        <line lrx="4218" lry="3481" ulx="0" uly="3351">var cuih:nrn cit Joh.x. Alia ”” MV le inflãmãatis: ⁊ quia</line>
        <line lrx="4221" lry="3563" ulx="0" uly="3448">tsnndiA oues hẽo q̃ ñ ſt ex houili:x illas oʒ me adducẽ:⁊ fiet v iudei a ſe eiecerant deum humanatum: ⁊ per conſequens</line>
        <line lrx="4225" lry="3650" ulx="0" uly="3537">wmiunanuncht nũ ouile ⁊ vn paſtoꝛ. n ¶ Pꝛecioſũ.hũanitas.n.chꝛi receperant diabolũ in dominũ.Ex quo merito debebat ſe⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3737" ulx="0" uly="3623">Auooninmninit⸗ qui dicta punitio.  ¶ Sicut.n. in monte diuiſionum ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="264" lry="3994" ulx="31" uly="3759">Tr</line>
        <line lrx="325" lry="4002" ulx="0" uly="3912">Atas cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6102" type="textblock" ulx="0" uly="3972">
        <line lrx="4210" lry="4092" ulx="0" uly="3972">ieroſn tunt ipſi chꝛiſto. p¶ Qui crediderit ⁊c. h pot referri tes idola ſua:⁊ tunc dixit dauid: Diuiſit domin inimicos</line>
        <line lrx="4207" lry="4194" ulx="0" uly="4059">Numumned ad dictũ Eſa.⁊ ſic ẽ ſeſuj. ui gediderit. mibi  meos ſicut diuiduntur aque. ⁊ pꝛopter hoc vocatus eſt</line>
        <line lrx="4221" lry="4282" ulx="0" uly="4147">möluninddh nũciati aduẽtũ chꝛiſti pᷣmũ. q ¶No feſtinet. ſic itelli locus ille baalpharaſim: ideſt campus diuiſionum ſᷣm he-</line>
        <line lrx="4226" lry="4366" ulx="3" uly="4235">WemimNNk gendo verbuʒ meũ: ꝙ chꝛiſt ſtatiʒ ſit venturus:qꝛ ad/ bꝛeos.Secunda hiſtoꝛia habetur Joſue decimo:vbi dixit</line>
        <line lrx="4216" lry="4455" ulx="2" uly="4323">r A G huc eſt onguʒ tẽpus:a tpꝑe.n. eſaie vſq; ad tẽpus chꝛiſti ioſue: Sol ne mouearis contra gabaon: ? ſic ſtetit ſol im⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4545" ulx="0" uly="4407">aehic fluxerunt anni quingenti vel circiter. Alio poteſt refer mobilis donec fuerunt eius aduerſarij totaliter debellati.</line>
        <line lrx="4225" lry="4627" ulx="0" uly="4495">ur  uffin ri ad ipſt u chꝛiſtum. Et ſic eſt ſenſus. Qui crediderit.ſ. Eſt ergo ſ. enſus:qꝙ ſicut tunc dominus oſtendit iram ſuam</line>
        <line lrx="4198" lry="4706" ulx="2" uly="4572">N Peni doctrine chꝛiſti: quia pluries locutus fuit de aduentu tempoꝛe dauid contra philiſteos:  tempore ioſue contra</line>
        <line lrx="4221" lry="4809" ulx="0" uly="4663">i Nalrnf ſuo ad iudicium:vt patet ex pꝛedictis. Non feſtinett im chananeos:ſic oſtendit iram ſuam contra illuſoꝛes verita/</line>
        <line lrx="4193" lry="4883" ulx="7" uly="4743">amn mmel mo expectet patienter tẽpus a deo determinatum: vn/ tis pꝛedictos: ideo ſubditur: m¶ Ut faciat opus ſuum.</line>
        <line lrx="4197" lry="4973" ulx="0" uly="4835">numnn de ⁊ apoſtolis querentibus de tẽpoꝛe huius aduẽtus: ideſt vindictam de peccatoꝛibus:qꝛ tamen punire non eſt</line>
        <line lrx="4195" lry="5062" ulx="0" uly="4931"> nn Alctun pꝛimo reſpondit: Non eſt veſtruʒ noſſe tempo ſibi pꝛopꝛium: ſed magis miſereri ⁊ parcere: jm ꝗ dicit</line>
        <line lrx="4221" lry="5144" ulx="0" uly="5015">un ſeůe g ra vel momenta ⁊c. r ¶ Et ponam. Pic ↄſequenter  Eccleſia: Deus cui pꝛopꝛium eſt ſemper miſereri ⁊ parce/</line>
        <line lrx="4207" lry="5231" ulx="1" uly="5097">noſtum ban 6 deſcribitur pene iudeoꝛum acerbitas:pꝛo moꝛte chꝛiſti re. punire autem conuenit ei per accideng·ſ.pꝛopter ho-</line>
        <line lrx="4192" lry="5327" ulx="0" uly="5182">– nequiter pꝛocurata:cum dicitur: r ponaʒ in po minum maliciam: ideo ſubditur: n ¶ Alienum enim eſt</line>
        <line lrx="4206" lry="5416" ulx="0" uly="5259">nenndmnc e dere iudicium ⁊c. i. puniam eos ſᷣim demerita. opusc̃. quaſi diceret opus puniendi nõ ineſt ei ex ſua cõ/</line>
        <line lrx="4275" lry="5516" ulx="0" uly="5357">mi ati 8¶Et ſubuertet grando.i.exercitus romanoꝛum cuʒ ditioe:ſad ex maloꝝ trãſgreſſiõe. o (¶ Et! nuc. Hic ↄnter</line>
        <line lrx="4288" lry="5602" ulx="0" uly="5459">Drbn itn magno ſtrepitu veniens ad modũ grandinis deſcenden agit᷑ de punitione q erit in finali iudicio: cũ dicit: o ¶ Et</line>
        <line lrx="4190" lry="5669" ulx="0" uly="5544">opuiheſ⸗ tis. t¶ Spem mendacij. quia ſperabant euadere in nuũc.i.poſt deſtructionẽ ciuitatis p romanos. p ¶ Nolite</line>
        <line lrx="4253" lry="5780" ulx="0" uly="5630">4 nalihh⸗ 6 ſultum exercitus romani mendaciter pꝛocurãdo mor/ illudere.veritatem euangelice pᷣdicationis. q ¶ Ne ſoꝛte</line>
        <line lrx="4234" lry="5860" ulx="0" uly="5712"> wnc 0G tem chꝛiſti vt pꝛedictum eſt. v ¶ Et pꝛotectionem. ex ⁊c. pena irremediabili ĩ iudicio finali:iõ ſubdit᷑: r ¶ To⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="5958" ulx="0" uly="5806">an hn i hoc mendacio ſperatam. x ¶ Aque.ſ.tribulationuʒ. ſũmationẽ.n.ſ.mundi.⁊ abhꝛeuiationeʒ.i.infra bꝛeue tem</line>
        <line lrx="4183" lry="6047" ulx="5" uly="5888">Sn tiſi y¶ Inundabunt.i.ſimpliciter auferent: ſicut aque in pbyus reſpectu eternitatis. Sc Hudiui a dño.qui ẽ regula ve</line>
        <line lrx="4220" lry="6102" ulx="6" uly="5974">ganotiticeen undantes rapiunt que inueniunt: ideo ſubditur: ritatis. t¶ Sup vniuerſ⸗ am terrã.malos generaliter pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4005" type="textblock" ulx="543" uly="3715">
        <line lrx="2245" lry="3822" ulx="550" uly="3715">o ¶ In füdamẽto fũdatũ.hoc oꝛ qꝛ apli aliqñ dicũtur</line>
        <line lrx="2242" lry="3909" ulx="543" uly="3802">eccleſie fundamẽta:Apoc̃.xxj. Murus ciuitatis hñs fũ</line>
        <line lrx="2240" lry="4005" ulx="549" uly="3887">damẽta ouodeciʒ:tñ hoc eis ſolũ ↄuenit inquantũ inni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3879" type="textblock" ulx="561" uly="3625">
        <line lrx="2192" lry="3879" ulx="561" uly="3625"> is mete deitatẽ hʒ qͥdãmõ ifinitũ valoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="6172" type="textblock" ulx="497" uly="6062">
        <line lrx="2214" lry="6172" ulx="497" uly="6062">3 Et delebitur fedus veſtrum cum moꝛte: quia vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6519" type="textblock" ulx="531" uly="6161">
        <line lrx="2240" lry="6269" ulx="531" uly="6161">inuadet ineuitabiliter:a pꝛincipio enim obſidionis per</line>
        <line lrx="2222" lry="6360" ulx="533" uly="6258">romanos fuerunt occiſi decies centum milia moꝛtuo/</line>
        <line lrx="2225" lry="6446" ulx="532" uly="6348">rum: vt dictum eſt ſupꝛa. a ¶ Et pactum veſtrum</line>
        <line lrx="2210" lry="6519" ulx="533" uly="6425">c. quia obſtinati in ſua infidelitate detracti fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3804" type="textblock" ulx="2387" uly="3709">
        <line lrx="4221" lry="3804" ulx="2387" uly="3709">Pic tangunt᷑ bꝛeuiter due hiſtoꝛie. Pꝛima habetur ſecun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3893" type="textblock" ulx="2307" uly="3797">
        <line lrx="4224" lry="3893" ulx="2307" uly="3797">do Reg.quinto:vbi dicitur ꝙ virtute diuina philiſtei ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3979" type="textblock" ulx="2381" uly="3884">
        <line lrx="4231" lry="3979" ulx="2381" uly="3884">nientes contra dauid fuerunt debellati:a fugerũt relinquẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6171" type="textblock" ulx="2356" uly="6072">
        <line lrx="4191" lry="6171" ulx="2356" uly="6072">niendo pena irremediabili:⁊ bonos pꝛemiando gloꝛia in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6435" type="textblock" ulx="2304" uly="6155">
        <line lrx="4188" lry="6269" ulx="2325" uly="6155">terminabili. v ¶ Auribus percipite ⁊cᷣ i. attendite dili-</line>
        <line lrx="3910" lry="6356" ulx="2304" uly="6252">genter iſta: ponit exemplũ ad hoc ſeſibile: et ꝑꝛi</line>
        <line lrx="3630" lry="6435" ulx="2326" uly="6344">tum ad pꝛemiationeʒ bonoꝛum dicẽs: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6534" type="textblock" ulx="2348" uly="6259">
        <line lrx="4219" lry="6335" ulx="3913" uly="6259">mo qua</line>
        <line lrx="4217" lry="6440" ulx="3885" uly="6332">duid tota</line>
        <line lrx="4173" lry="6534" ulx="2348" uly="6425">die. ideſt ſingulis diebus continue. y ¶ Arabit arans.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="5697" type="textblock" ulx="1328" uly="5623">
        <line lrx="1440" lry="5697" ulx="1328" uly="5623">Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="5949" type="textblock" ulx="1216" uly="5874">
        <line lrx="1754" lry="5949" ulx="1216" uly="5874">ſionis  de val</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="582" type="textblock" ulx="2858" uly="387">
        <line lrx="3390" lry="582" ulx="2858" uly="387">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="822" type="textblock" ulx="1304" uly="707">
        <line lrx="3183" lry="822" ulx="1304" uly="707">vt ſerat ſemen ſuum in agro. 5s ¶ Pꝛoſcindet. cum aratro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="998" type="textblock" ulx="1303" uly="810">
        <line lrx="3128" lry="923" ulx="1305" uly="810">vel ligone. a ¶ Et ſarciet.i. purgabit a ſentibus ⁊ herbis</line>
        <line lrx="3128" lry="998" ulx="1303" uly="895">nociuis.quaſi diceret non:iõ ſubdit᷑: b ¶ Nonne cũ adeqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2561" type="textblock" ulx="1234" uly="982">
        <line lrx="3139" lry="1090" ulx="1302" uly="982">uerit faciemus.i. ſuperſicieʒ terre pfecte diſpoſuerit ad reci-</line>
        <line lrx="3129" lry="1223" ulx="1299" uly="1008">piendũ ſemina. c PSagib im gloſa genus ẽ legumis</line>
        <line lrx="1996" lry="1269" ulx="1285" uly="1166">cymino ſile. d ¶ Et</line>
        <line lrx="3054" lry="1367" ulx="1298" uly="1256">ponet triticũ.i.ponet . „</line>
        <line lrx="3126" lry="1447" ulx="1300" uly="1336">ſemia oꝛdinate ʒ va ut ſerat:pꝛoſcidet:et ſarciet</line>
        <line lrx="3127" lry="1537" ulx="1234" uly="1424">riam diſpoſitionẽter humũ ſuã: Nonnẽ cũ ade</line>
        <line lrx="3127" lry="1643" ulx="1299" uly="1515">re cuius vna pars eſt t faciez eiulſ ſeret gi</line>
        <line lrx="3101" lry="1690" ulx="1300" uly="1574">apta vni ſemini: alte quauerit facieʒ eiul leret g</line>
        <line lrx="3130" lry="1791" ulx="1298" uly="1665">ra alteri. Per hoc in · lh: ⁊ cyminuʒ ſpget:ẽct põet</line>
        <line lrx="3124" lry="1880" ulx="1300" uly="1769">telligitur ꝙ chꝛiſtus triticũ ꝑ oꝛdinẽ ⁊ hoꝛdeuʒ</line>
        <line lrx="3139" lry="2023" ulx="1299" uly="1862">uien agriola agri. z miliuz ⁊ viciã i finib/ ſuiſ</line>
        <line lrx="3128" lry="2088" ulx="1321" uly="1968">neat e cccia Per. Eerudiet illuʒ in iudicio:</line>
        <line lrx="3101" lry="2134" ulx="1294" uly="2032">acto finali iudicio po 9°n</line>
        <line lrx="3128" lry="2224" ulx="1299" uly="2091">net electos ſuos in di deus ſu docebit lllũ. Hõ.</line>
        <line lrx="3127" lry="2316" ulx="1296" uly="2199">ſtinctis manſionibus ni ĩ ſerris triturabit᷑ gith:</line>
        <line lrx="3127" lry="2417" ulx="1295" uly="2297">gloꝛie: im varia eoz nec rota plauſtri ſup cymi</line>
        <line lrx="2960" lry="2475" ulx="1298" uly="2383">merita: ꝓpter quod 5</line>
        <line lrx="1957" lry="2561" ulx="1297" uly="2471">dicit Joh. xiij. In do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3444" type="textblock" ulx="1292" uly="2536">
        <line lrx="3139" lry="2656" ulx="1296" uly="2536">mo patris mei multe manſiones ſunt. e ¶ Mõ.n. in ſerrij</line>
        <line lrx="3143" lry="2741" ulx="1295" uly="2636">⁊c: Pic ponit᷑ exempluʒ de punitione maloꝝ:qꝛ terrenaſcẽ</line>
        <line lrx="3145" lry="2811" ulx="1294" uly="2724">tia collecta non ſimiliter triturant᷑: ſeu excutiuntur vnifoꝛ/</line>
        <line lrx="3129" lry="2907" ulx="1295" uly="2815">miter:ſed aliqua cũ leuioꝛi inſtrumento:vtpote cuʒ virga:</line>
        <line lrx="3138" lry="3002" ulx="1294" uly="2900">vt cyminuʒ ⁊ ſimilia.Alia aũt triturant᷑ cuʒ inſtrumentis</line>
        <line lrx="3145" lry="3089" ulx="1292" uly="2984">ferreis ⁊ ponderoſis. Similiter ĩ finali iudicio vbi erit vni/</line>
        <line lrx="3136" lry="3169" ulx="1292" uly="3076">uerſalis peccatoꝝ collectio: nõ oẽs vnifoꝛmiter punientur</line>
        <line lrx="3147" lry="3255" ulx="1292" uly="3164">ſed aliqui grauius:⁊ alij minus grauiter ſᷣm eoꝛum deme/</line>
        <line lrx="3133" lry="3347" ulx="1292" uly="3251">rita:⁊ ſᷣm hoc intelligitur iſta parabola: nec mirandũ ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="3147" lry="3444" ulx="1293" uly="3336">eadẽ ſemina intelligat᷑ iuſti pꝛemiandi: ⁊ peccatoꝛes puniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3605" type="textblock" ulx="1277" uly="3425">
        <line lrx="3140" lry="3532" ulx="1277" uly="3425">di:qꝛ hoc eſt pꝛopter identitatẽ nature in ipſis:ſed eſt varie</line>
        <line lrx="3183" lry="3605" ulx="2290" uly="3519">anis auteʒ ↄminuetur i.tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3960" type="textblock" ulx="1291" uly="3517">
        <line lrx="2091" lry="3592" ulx="1294" uly="3517">tas i meritis ⁊ demeritis.</line>
        <line lrx="3138" lry="3695" ulx="1292" uly="3602">ticũ vnde fit panis quod ↄminuitur inter molas. g Ue</line>
        <line lrx="3144" lry="3786" ulx="1292" uly="3688">rum non in perpetuũ ⁊c̃. hoc refert᷑ ad penas tempoꝛales</line>
        <line lrx="3136" lry="3877" ulx="1294" uly="3775">quibus deus ſecunduʒ oꝛdinẽ ſapientie ſue aliqñ punit pec</line>
        <line lrx="3150" lry="3960" ulx="1291" uly="3864">catoꝛes ad coꝛrectionẽ eoꝝ:vel ad terroꝛẽ alioꝝ:⁊ talis pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4049" type="textblock" ulx="1292" uly="3952">
        <line lrx="3160" lry="4049" ulx="1292" uly="3952">nitio ceſſabit in iudicio:⁊ ſuccedet pena eterna:qm deus cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4928" type="textblock" ulx="1291" uly="4044">
        <line lrx="3131" lry="4133" ulx="1294" uly="4044">mittet executioni demonuʒ quibus erunt ſubiecti in pena:</line>
        <line lrx="3132" lry="4223" ulx="1293" uly="4133">qui ante fuerant eis ſubiecti in culpa. h Et hoc a dño</line>
        <line lrx="3137" lry="4317" ulx="1292" uly="4154">deo exercituũ exiuit.tãq; verbũ irretractabile. c⸗ mi</line>
        <line lrx="3145" lry="4404" ulx="1292" uly="4306">rabile faceret conſiliuʒ ſuũ.qꝛ nullus ſcit ĩ qua parte ſit fu/</line>
        <line lrx="3132" lry="4494" ulx="1292" uly="4389">turus.ſ.pꝛemũi vel pene finalis. k ¶ Et magnificaret iuſti</line>
        <line lrx="3105" lry="4580" ulx="1291" uly="4484">ciaʒ. quia finale iudicium omnibus apparebit iuſtum.</line>
        <line lrx="3138" lry="4667" ulx="1372" uly="4570">In capitulo.xxviij.vbi dicitur in poſtilla:Qui credide</line>
        <line lrx="2628" lry="4748" ulx="1294" uly="4660">rit non feſtinet.</line>
        <line lrx="3135" lry="4828" ulx="1441" uly="4747">Bi dicitur in tranſlatione noſtra: non feſtinet. in</line>
        <line lrx="3146" lry="4928" ulx="1538" uly="4836">hebꝛeo h quoddã verbũ quod ſignificat indifferẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5356" type="textblock" ulx="1295" uly="5091">
        <line lrx="3145" lry="5203" ulx="1295" uly="5091">loquitur non feſtinabit ad credenduʒ: eo ꝙ doctrina chꝛi⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="5289" ulx="1295" uly="5181">ſti maxime ẽ ſupꝛa ſenſũ hoĩs:vnde ⁊ diſcipuli chꝛiſti q ei</line>
        <line lrx="3135" lry="5356" ulx="1296" uly="5268">doctrinã ↄtinue audierũt ⁊ eius miracula viderunt non tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="5711" type="textblock" ulx="1295" uly="5351">
        <line lrx="3160" lry="5452" ulx="1295" uly="5351">feſtinauerunt credere:vnde eis dicitur etiazʒ poſt reſurectio/</line>
        <line lrx="3194" lry="5534" ulx="2467" uly="5454">n eogẽ ca.vbi dicitur</line>
        <line lrx="3163" lry="5622" ulx="2609" uly="5541">Additio ſecũda.</line>
        <line lrx="3166" lry="5711" ulx="1635" uly="5613">vlterioꝛeʒ declarationem huius quod dicit᷑ hic:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5687" type="textblock" ulx="1298" uly="5436">
        <line lrx="2415" lry="5548" ulx="1298" uly="5436">nẽ: O tardi coꝛde ad credendum.ſ</line>
        <line lrx="2674" lry="5687" ulx="1424" uly="5522">Ug. Sianc n imote diuiſionũ. ¶ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6413" type="textblock" ulx="1290" uly="5698">
        <line lrx="3134" lry="5803" ulx="1313" uly="5698">RQEicut.n.in mote diuiſionũ vſq; ad finẽ ca.ↄſiderã</line>
        <line lrx="3136" lry="5882" ulx="1290" uly="5789">— due hiſtoꝛie qᷓ hic tangunt᷑.ſ.de monte diui</line>
        <line lrx="3132" lry="5985" ulx="1819" uly="5876">gabaon:vidẽt ꝓpꝛie referende ad duos ad</line>
        <line lrx="3128" lry="6072" ulx="1298" uly="5963">uẽt chꝛiſti in quoꝝ vtroq; iudiciũ mundi ↄſiderat. Nã i p</line>
        <line lrx="3144" lry="6155" ulx="1298" uly="6048">mo fuit iudiciũ diſcretõis ſeu ſeparatiõis:ſᷣm quod ſepara/⸗</line>
        <line lrx="3130" lry="6236" ulx="1299" uly="6136">ti fuerũt credentes ab infidelibꝰ:de qͥ iudicio Joh.xij. Nũc</line>
        <line lrx="3143" lry="6316" ulx="1297" uly="6223">iudiciũ ẽ mũdi.⁊ ad hiudiciũ refert᷑ qð dꝛ H: Sicut in mõ⸗</line>
        <line lrx="3138" lry="6413" ulx="1299" uly="6313">te diuiſionũ ſtabit dñs.i.in iudicio diſcretiõis ſeu ſepara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="6491" type="textblock" ulx="1296" uly="6398">
        <line lrx="3164" lry="6491" ulx="1296" uly="6398">tiõis. In ⁊: vero aduẽtu erit vniuerſale iudiciũ iĩ valle ioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4743" type="textblock" ulx="2738" uly="4666">
        <line lrx="3173" lry="4743" ulx="2738" uly="4666">ditio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5109" type="textblock" ulx="1291" uly="4925">
        <line lrx="3175" lry="5033" ulx="1329" uly="4925">ter: non feſtinet vel nõ feſtinabit:⁊ in ſecundo ſigni</line>
        <line lrx="3180" lry="5109" ulx="1291" uly="5004">ficato eſt ſenſus: q crediderit doctrine chꝛiſti de quo hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1163" type="textblock" ulx="3266" uly="704">
        <line lrx="4962" lry="880" ulx="3269" uly="704">phat in quo iudicio finalii tamobipuniee Ad qð iudi</line>
        <line lrx="4962" lry="897" ulx="3268" uly="801">ciuʒ refert illud qð h̊ dẽ:Sicut i valle q ẽ in gabaon ira</line>
        <line lrx="4962" lry="991" ulx="3266" uly="888">ſcit᷑:qꝛ in eodẽ iudicio ſol iuſticie ſtãs ad iudicadũ õ dã</line>
        <line lrx="4969" lry="1082" ulx="3269" uly="976">natos iraſcet.ſ.ſigna ire onñden:⁊ qꝛ i pꝛio aduentu op</line>
        <line lrx="4964" lry="1163" ulx="3266" uly="1066">redẽptionis humani generis expleuit ꝑ paſſionẽ quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2561" type="textblock" ulx="3267" uly="1158">
        <line lrx="4973" lry="1260" ulx="4062" uly="1158">P ſuſtinuit q nõ cõ/</line>
        <line lrx="4967" lry="1358" ulx="3425" uly="1246">,„ „  AkBéit eb deitati: i</line>
        <line lrx="4965" lry="1457" ulx="3268" uly="1330">nuʒz circuibit:ſʒ ĩ vᷣga excu/ ſubalit: Ut faciat</line>
        <line lrx="4963" lry="1584" ulx="3271" uly="1420">tiel gith:  cyminu ibacu⸗ obus ſuu alien</line>
        <line lrx="4962" lry="1690" ulx="3272" uly="1529">lopanis aũt comminuet. Alaſa:n eſt greg.</line>
        <line lrx="5009" lry="1790" ulx="3271" uly="1659">Vẽꝝ nõ ĩ pperuũ triturãs In mundũ venit</line>
        <line lrx="4975" lry="1899" ulx="3271" uly="1767">triturabit illuʒ: neq; vexa vt faciat opus ſu</line>
        <line lrx="4943" lry="1982" ulx="3273" uly="1856">bit eũ rota plauſtri: nec yn uʒ.ſcredimet gen</line>
        <line lrx="4962" lry="2037" ulx="3412" uly="1946"> eei. häüanu: 1ʒ ab ipſo</line>
        <line lrx="4962" lry="2120" ulx="3274" uly="1986">gulis ſuis cõminuet eũ: et glienũ ẽ opus ei</line>
        <line lrx="4969" lry="2229" ulx="3274" uly="2090">hoc a dño ðo exẽcituũ exi nõ. n. ↄuenit dei⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="2374" ulx="3274" uly="2195">uit ut mirabile faceret con- n nſun ſozal.</line>
        <line lrx="4962" lry="2400" ulx="3313" uly="2309">urn mificijet iuſticij. lariicrucifigi ber</line>
        <line lrx="4957" lry="2484" ulx="3267" uly="2306">ſiliũ:ẽt magniſicãet iuſticiã enols.Senbt⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="2561" ulx="4435" uly="2469">dũ ꝙ iſte modus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2745" type="textblock" ulx="3271" uly="2549">
        <line lrx="4955" lry="2661" ulx="3271" uly="2549">exponẽdi h qð d: Alienũ ẽ opus ei ⁊c.vẽ verioꝛ qᷓ di</line>
        <line lrx="4958" lry="2745" ulx="3273" uly="2643">cere ꝙ punire nõ eſt ꝓpꝛiũ deo:ſʒ magis parcere ⁊ miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2828" type="textblock" ulx="3275" uly="2728">
        <line lrx="5010" lry="2828" ulx="3275" uly="2728">reri: ꝓut in poſtilla:tũ qꝛ licet veꝝ ẽ ꝙ deo ꝓpꝛiũ ẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="2836" type="textblock" ulx="3891" uly="2818">
        <line lrx="3903" lry="2836" ulx="3891" uly="2818">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3264" type="textblock" ulx="3272" uly="2815">
        <line lrx="4956" lry="2910" ulx="3273" uly="2815">ſereri inquantũ ad ipſũ ppꝛie ꝑtinet reuelare defect ali</line>
        <line lrx="4963" lry="3006" ulx="3275" uly="2901">oꝝ:nõ tñ videt᷑ ↄcedendũ ꝙ opus puniendi peccatore</line>
        <line lrx="4953" lry="3088" ulx="3272" uly="2994">eſt alienum a deo:cum hoc opus pertineat ad veritatẽ</line>
        <line lrx="4953" lry="3178" ulx="3278" uly="3081">iuſticie q̃ͥ deo maxime ↄpetit:vt ſacra ſcriptura in quã</line>
        <line lrx="4962" lry="3264" ulx="3276" uly="3168">plurimis locis teſtat᷑:tũ qꝛ opus puniendi tranſgreſſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3357" type="textblock" ulx="3273" uly="3254">
        <line lrx="4991" lry="3357" ulx="3273" uly="3254">res ẽ bonũ ſimplicit:licet j̃m quid.ſ.reſpectu puniti ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4400" type="textblock" ulx="3274" uly="3345">
        <line lrx="4956" lry="3443" ulx="3276" uly="3345">beat rationeʒ mali.ſ.pene. Coſtat aũt ꝙ oẽ opus bonũ</line>
        <line lrx="4956" lry="3528" ulx="3277" uly="3432">deo maxime ↄpetit:⁊ ſic pʒ ꝙ punire delinquentes ſᷣm</line>
        <line lrx="4959" lry="3616" ulx="3279" uly="3518">oꝛdinẽ diuine iuſticie nõ ẽ dicẽdũ eẽ alienũ opus a deo</line>
        <line lrx="4964" lry="3718" ulx="3276" uly="3606">licet miſereri ſit deo maxime ꝓpꝛiũ. In ⁊ vero aduen/⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="3790" ulx="3279" uly="3693">tu qꝛ iudiciuʒ vniuerſale cõpetit chꝛiſto etiã ſm ꝙ hõ:</line>
        <line lrx="4953" lry="3874" ulx="3274" uly="3782">Vñ Joh̊.v poteſtatẽ dedit ei iudiciũ facere aꝛ filius ho</line>
        <line lrx="4951" lry="3978" ulx="3280" uly="3869">minis ẽ.qᷓ quideʒ poteſtas etiã ſe extendit ad angelos:</line>
        <line lrx="4954" lry="4055" ulx="3279" uly="3959">Vñ apoſtolus pꝛia Coꝛi.vj.Neſcitis qm angelos iudi</line>
        <line lrx="4949" lry="4152" ulx="3277" uly="4047">cabim.ſ.auctoꝛitate chꝛiſti:iõ ſequit᷑: Ut oꝑet᷑ opus ſu</line>
        <line lrx="4950" lry="4239" ulx="3279" uly="4133">uʒ:pegrinũ ẽ op eius.Naã ſicut alienũ ẽ.i.nõ adueniẽs</line>
        <line lrx="4950" lry="4324" ulx="3278" uly="4222">deitati:flagellari:⁊ crucifigi:ita pegrinũ ẽ humanitati</line>
        <line lrx="4950" lry="4400" ulx="3274" uly="4308">oẽs hoĩes ⁊ angelos iudicare niſi ex vnione ad verbũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4493" type="textblock" ulx="3213" uly="4399">
        <line lrx="4946" lry="4493" ulx="3213" uly="4399">alijs gratijs ĩ chꝛiſto ſingularibus hec ei ↄpeterẽt: ⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4757" type="textblock" ulx="3275" uly="4485">
        <line lrx="4946" lry="4593" ulx="3277" uly="4485">iſta ſic ſũt alta ſupꝛa ſenſũ hoiĩuz:vt in infidelib lumie</line>
        <line lrx="4965" lry="4672" ulx="3275" uly="4573">fidei carentibꝰ qnq; ludibꝛia videãt᷑: iõ ſubdit: Et nũc</line>
        <line lrx="4947" lry="4757" ulx="3275" uly="4659">nolite illudere ne foꝛte oſtringant᷑ vicula veſtra:ↄſũma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5022" type="textblock" ulx="3274" uly="4735">
        <line lrx="5023" lry="4861" ulx="3275" uly="4735">tionẽ. n. ⁊ abꝛeuiatõm audiui a dño.q.diceret ppt ta</line>
        <line lrx="4969" lry="4949" ulx="3274" uly="4831">les illuſiões oꝛdinata eſt a deo ↄſũmatio abꝛeuiata: qᷣ</line>
        <line lrx="4947" lry="5022" ulx="3277" uly="4918">intelligit᷑ de captiuitate babyloica vel romana:⁊ qꝛ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5729" type="textblock" ulx="3269" uly="5009">
        <line lrx="4952" lry="5117" ulx="3277" uly="5009">credẽda illa qᷓ dixerat de chꝛiſto eẽ aliena ⁊ pegrina vi</line>
        <line lrx="4961" lry="5206" ulx="3275" uly="5100">dent᷑ reqri diſpoſitiones hũane ⁊ diuina auxilia: iõ ſb/</line>
        <line lrx="4953" lry="5299" ulx="3272" uly="5189">dit: Aurib ꝑcipite ⁊c᷑. Nũqd tota die arabit arã ⁊c.qð</line>
        <line lrx="4963" lry="5384" ulx="3274" uly="5276">qdẽ exemplũ ñ vẽ referendũ ad finalẽ pꝛemiationẽ bo/</line>
        <line lrx="4955" lry="5475" ulx="3277" uly="5363">noꝝ:tũ qꝛ i futura remuneratiõe valde ipꝛopꝛie electi</line>
        <line lrx="4950" lry="5557" ulx="3277" uly="5450">dicerent᷑ poni vt ſemina. Semina.n.iĩ ſcriptura dicunt᷑</line>
        <line lrx="4956" lry="5649" ulx="3269" uly="5545">eẽ in hac vita:vt cũ ðẽ ĩ pᷣſ.Eũtes ibãt ⁊ flebat mittẽtes</line>
        <line lrx="4953" lry="5729" ulx="3271" uly="5633">ſemina ſua.Fructus vero ſeminũ pꝛopꝛie dicũt᷑ eẽ in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5828" type="textblock" ulx="3210" uly="5715">
        <line lrx="4959" lry="5828" ulx="3210" uly="5715">ta alia ĩq̃ manipuli reꝝ ſemiataꝝ: poꝛtãt:vñ dicit:Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5992" type="textblock" ulx="3270" uly="5799">
        <line lrx="4960" lry="5916" ulx="3270" uly="5799">niẽtes veniẽt cũ exultatioe poꝛtates mãipulos ſuog.tũ</line>
        <line lrx="4946" lry="5992" ulx="3272" uly="5889">qꝛ h dicit ppha:Et põet triticũ ꝑ oꝛdinẽ ⁊ hoꝛdeũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6077" type="textblock" ulx="3274" uly="5978">
        <line lrx="4971" lry="6077" ulx="3274" uly="5978">ſtatiʒ ſpiungit: Et erudiet illũ deus ſuus in iudicio do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6422" type="textblock" ulx="3270" uly="6065">
        <line lrx="4949" lry="6173" ulx="3272" uly="6065">cebit illũ. Coſtat aũt ꝗꝙ in finali ſtatu beatoꝝ ceſſat eru</line>
        <line lrx="4948" lry="6254" ulx="3270" uly="6148">ditio ⁊ doctrina:qꝛ tũc oẽs electi erũt ꝑfecti ⁊ i dño do</line>
        <line lrx="4946" lry="6335" ulx="3272" uly="6235">cti:vt.j.liii.cæ. Et iõ h exemplũ vi poti eẽ referendũ</line>
        <line lrx="4956" lry="6422" ulx="3271" uly="6332">ad illa que facit deus miſericoꝛdit᷑ circa genus huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6516" type="textblock" ulx="3271" uly="6412">
        <line lrx="4984" lry="6516" ulx="3271" uly="6412">nũ:vt credãt q̃ ad ſalutẽ ꝑtinẽt:⁊ bonũ fructũ afferãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1420" type="textblock" ulx="5238" uly="1332">
        <line lrx="5456" lry="1420" ulx="5238" uly="1332"> ſlu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="3277" type="textblock" ulx="5217" uly="2785">
        <line lrx="5234" lry="3277" ulx="5217" uly="2785">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1348" type="textblock" ulx="5308" uly="702">
        <line lrx="5454" lry="808" ulx="5330" uly="702">joebon</line>
        <line lrx="5456" lry="888" ulx="5326" uly="801">ſühekn</line>
        <line lrx="5456" lry="993" ulx="5325" uly="896">lsenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1070" ulx="5322" uly="986">bonioper</line>
        <line lrx="5456" lry="1168" ulx="5314" uly="1056">nipſa</line>
        <line lrx="5454" lry="1348" ulx="5308" uly="1245">r thoe B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3987" type="textblock" ulx="5281" uly="1417">
        <line lrx="5456" lry="1508" ulx="5315" uly="1417">diehecin</line>
        <line lrx="5455" lry="1612" ulx="5309" uly="1518">Ubi rots</line>
        <line lrx="5456" lry="1694" ulx="5303" uly="1613">fhocqood</line>
        <line lrx="5456" lry="1781" ulx="5306" uly="1685">uncn</line>
        <line lrx="5456" lry="1867" ulx="5308" uly="1776">ſn ex</line>
        <line lrx="5456" lry="1968" ulx="5313" uly="1864">jeptice</line>
        <line lrx="5456" lry="2064" ulx="5309" uly="1968">W</line>
        <line lrx="5456" lry="2130" ulx="5310" uly="2056">ſupradie</line>
        <line lrx="5456" lry="2216" ulx="5309" uly="2142">Nototad</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="5308" uly="2223">ſtstſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2392" ulx="5310" uly="2317">deration</line>
        <line lrx="5456" lry="2497" ulx="5310" uly="2407">guoc aut</line>
        <line lrx="5456" lry="2586" ulx="5310" uly="2494">biturgt</line>
        <line lrx="5456" lry="2659" ulx="5310" uly="2587">tsclecon</line>
        <line lrx="5456" lry="2746" ulx="5310" uly="2674">lumn dehr</line>
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="5310" uly="2764">Mltamfmne</line>
        <line lrx="5452" lry="2926" ulx="5311" uly="2852">wrnentis</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="5303" uly="2938">ponden</line>
        <line lrx="5456" lry="3102" ulx="5320" uly="3029">uerſower</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5326" uly="3118">Ganrerß.</line>
        <line lrx="5456" lry="3309" ulx="5333" uly="3223">i</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5338" uly="3311">imin</line>
        <line lrx="5456" lry="3469" ulx="5349" uly="3382">cfmin</line>
        <line lrx="5456" lry="3549" ulx="5345" uly="3472">Ctunet</line>
        <line lrx="5456" lry="3637" ulx="5327" uly="3556">mitue⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3725" ulx="5317" uly="3644">gulloalen</line>
        <line lrx="5456" lry="3828" ulx="5296" uly="3735">nrnan,</line>
        <line lrx="5456" lry="3898" ulx="5286" uly="3817">lticvoua</line>
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5281" uly="3905">Nehyrpiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4098" type="textblock" ulx="5213" uly="3996">
        <line lrx="5456" lry="4098" ulx="5213" uly="3996">uts NMan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4256" type="textblock" ulx="5215" uly="4082">
        <line lrx="5455" lry="4185" ulx="5215" uly="4082">Wunrmnenn</line>
        <line lrx="5456" lry="4256" ulx="5219" uly="4164">ſolnetnonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4810" type="textblock" ulx="5226" uly="4351">
        <line lrx="5456" lry="4444" ulx="5226" uly="4351">eiz Si</line>
        <line lrx="5456" lry="4536" ulx="5226" uly="4440">Mninuunerl</line>
        <line lrx="5456" lry="4624" ulx="5255" uly="4525">Slfeneit</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="5253" uly="4618">mniabieitne</line>
        <line lrx="5456" lry="4810" ulx="5251" uly="4695">benizſnae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="4189" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="206" lry="873" ulx="0" uly="670">en</line>
        <line lrx="209" lry="963" ulx="0" uly="841">laizi</line>
        <line lrx="212" lry="1070" ulx="0" uly="942">Ndadenit</line>
        <line lrx="220" lry="1184" ulx="0" uly="1032">unan</line>
        <line lrx="258" lry="1229" ulx="39" uly="1121">nſtutiig</line>
        <line lrx="226" lry="1312" ulx="36" uly="1217">Utchdetn</line>
        <line lrx="230" lry="1404" ulx="39" uly="1292">arii</line>
        <line lrx="232" lry="1492" ulx="43" uly="1396">deſti gini</line>
        <line lrx="234" lry="1580" ulx="46" uly="1492">icplsain n</line>
        <line lrx="235" lry="1681" ulx="51" uly="1566">Arucknn</line>
        <line lrx="238" lry="1772" ulx="53" uly="1656">Vmim</line>
        <line lrx="238" lry="1852" ulx="58" uly="1751">Nſirget</line>
        <line lrx="242" lry="2038" ulx="0" uly="1928">inißihii</line>
        <line lrx="243" lry="2121" ulx="0" uly="2017">Aniin</line>
        <line lrx="245" lry="2277" ulx="77" uly="2123">nd</line>
        <line lrx="245" lry="2301" ulx="0" uly="2211"> mi)ſni de</line>
        <line lrx="243" lry="2482" ulx="89" uly="2383">ngubni</line>
        <line lrx="241" lry="2584" ulx="40" uly="2468">„üfüng</line>
        <line lrx="244" lry="2657" ulx="0" uly="2570">nscderifn</line>
        <line lrx="246" lry="2749" ulx="0" uly="2644">Gnngennin</line>
        <line lrx="246" lry="2837" ulx="2" uly="2746">erig giin</line>
        <line lrx="245" lry="2918" ulx="0" uly="2836">Ndnarudreir</line>
        <line lrx="246" lry="3018" ulx="0" uly="2923">Nspungdun</line>
        <line lrx="245" lry="3099" ulx="0" uly="3014">sNru Afni</line>
        <line lrx="247" lry="3194" ulx="0" uly="3100">Nſanemugi</line>
        <line lrx="249" lry="3289" ulx="0" uly="3193">eunint h</line>
        <line lrx="251" lry="3380" ulx="0" uly="3281">nul pumt</line>
        <line lrx="251" lry="3470" ulx="0" uly="3372">ru phihehi</line>
        <line lrx="253" lry="3553" ulx="0" uly="3465">mirinann</line>
        <line lrx="251" lry="3642" ulx="0" uly="3553">Gaie</line>
        <line lrx="255" lry="3735" ulx="0" uly="3633">i N</line>
        <line lrx="252" lry="3814" ulx="0" uly="3725">niaüfnghi</line>
        <line lrx="249" lry="3907" ulx="0" uly="3812">ilumgefliei</line>
        <line lrx="242" lry="4008" ulx="0" uly="3902">mitalan</line>
        <line lrx="230" lry="4094" ulx="0" uly="3984">Pei ngiricl</line>
        <line lrx="240" lry="4189" ulx="0" uly="4073">ihinuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="710" type="textblock" ulx="2035" uly="447">
        <line lrx="2972" lry="710" ulx="2035" uly="447">Eſaie vvx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1335" type="textblock" ulx="472" uly="762">
        <line lrx="2260" lry="870" ulx="544" uly="762">maoꝛe boni agricole: qui multa ⁊ diuerſa opera ĩ agrũ</line>
        <line lrx="2253" lry="960" ulx="475" uly="850">ſuũ facit vt bene fructificet: vnde in hoc gloſa ſic dicit:</line>
        <line lrx="2252" lry="1052" ulx="482" uly="940">Pinus ⁊ miſericoꝛs dominus genus humanũ vt fructũ</line>
        <line lrx="2252" lry="1132" ulx="555" uly="1028">boni operis afferat arat vt agricola:vomere pꝛedicati</line>
        <line lrx="2250" lry="1213" ulx="483" uly="1115">onis pꝛeſcindit: verbere tribulationis:nunc peſte:nunc</line>
        <line lrx="1272" lry="1335" ulx="472" uly="1136">captiuitate  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1708" type="textblock" ulx="474" uly="1292">
        <line lrx="2264" lry="1407" ulx="522" uly="1292">git: ⁊ hoc ẽ qð diꝰ ⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1544" ulx="548" uly="1363">cit: ſuncl votn FEäriel. Ari (. xXIX.</line>
        <line lrx="2248" lry="1603" ulx="475" uly="1476">Die. hec in glola.  A ciuitas quaʒ expu-</line>
        <line lrx="2234" lry="1708" ulx="474" uly="1556">bi notan q gnauit dauid. Aditus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2716" type="textblock" ulx="461" uly="1643">
        <line lrx="2139" lry="1736" ulx="477" uly="1643">ihoc qð dicitur: Act</line>
        <line lrx="2243" lry="1842" ulx="475" uly="1710">MNunqdqd tota die: anus ad annum ſolennita-</line>
        <line lrx="2157" lry="1922" ulx="532" uly="1819">fm expoſitiones</line>
        <line lrx="2090" lry="2014" ulx="542" uly="1905">q valde ppapp</line>
        <line lrx="2235" lry="2106" ulx="532" uly="1995">pha mouet auditoꝛes quoj anñ ad attẽtionẽ excitauerat</line>
        <line lrx="2231" lry="2176" ulx="535" uly="2082">ſupꝛa dicẽs: Auribꝰpcipe ⁊c. vt eſtimẽt:qꝙ ſiẽ agricola</line>
        <line lrx="2231" lry="2269" ulx="470" uly="2169">noõ tota die arat:ſic de'non ſemper faciet diſpoſitiones</line>
        <line lrx="2239" lry="2368" ulx="530" uly="2258">iſtas: ſed tantum vſq; ad tempus futuruʒ ex qua conſi</line>
        <line lrx="2227" lry="2442" ulx="468" uly="2344">deratione auditoꝛes diſcreti ad penitentiaʒ reuocãtur:</line>
        <line lrx="2239" lry="2540" ulx="461" uly="2434">quod autẽ ſequitur in littera: Non.n. in ſerris tritura-</line>
        <line lrx="2239" lry="2634" ulx="529" uly="2518">bitur gith ⁊c. referendũ videt᷑ ad diuerſuʒ moduʒ moꝛ-</line>
        <line lrx="2227" lry="2716" ulx="527" uly="2603">tis electoꝛũ. Poſſet.n. aliquis querere:exquo oẽs iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2793" type="textblock" ulx="504" uly="2697">
        <line lrx="2288" lry="2793" ulx="504" uly="2697">cum de hac vita tranſeunt ſunt in ſtatu gratie:p quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3741" type="textblock" ulx="487" uly="2783">
        <line lrx="2226" lry="2879" ulx="526" uly="2783">vitam merentur:quare aliqui moꝛiuntur in maximis</line>
        <line lrx="2221" lry="2975" ulx="524" uly="2873">toꝛmentis ⁊ alij leuiter hanc vitam tranſeunt. Ad qð</line>
        <line lrx="2234" lry="3070" ulx="526" uly="2956">reſpondenduʒ per exempluʒ de collectione fructuuʒ di-</line>
        <line lrx="2235" lry="3155" ulx="494" uly="3043">uerſoꝛum:quoꝛuʒ aliqui cuʒ duritia ⁊ aſperitate colli/</line>
        <line lrx="2229" lry="3239" ulx="487" uly="3132">guntur ſicut bladuʒ de q; fit panis. Alij vero leuit p le-</line>
        <line lrx="2214" lry="3311" ulx="521" uly="3219">ueʒ excuſſioneʒ virge vel baculi:⁊ hoc eſt quod dꝛ:Nõ</line>
        <line lrx="2216" lry="3416" ulx="517" uly="3306">enim in ſerris triturabitur gith:nec rota plauſtri ſuper</line>
        <line lrx="2208" lry="3500" ulx="525" uly="3390">cyminũ circũibit: ſupple ſicut ſuper bladuʒ:ſed i virga</line>
        <line lrx="2207" lry="3583" ulx="524" uly="3480">excutiet gith ⁊ cyminum in baculo.ſ.leuiter. panis aũt</line>
        <line lrx="2201" lry="3670" ulx="522" uly="3564">ↄminuet᷑.i.ſerris ⁊ plauſtris pꝛout in gloſa. Sed poſſʒ</line>
        <line lrx="2192" lry="3741" ulx="520" uly="3649">quis dicere:ꝙ licet res que deducit i exempluʒ ſit vera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3844" type="textblock" ulx="510" uly="3735">
        <line lrx="3284" lry="3844" ulx="510" uly="3735">tamen ad pꝛopoſituʒ non videt᷑ pertinere:eo ꝙ videtur ca. xliij.mlta diẽ burgẽ.qͥ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4907" type="textblock" ulx="460" uly="3822">
        <line lrx="2191" lry="3914" ulx="468" uly="3822">iuſticie dei eẽ ipſonuʒ:ꝙ in his qui in ſtatu gratie exeũt</line>
        <line lrx="2188" lry="4006" ulx="503" uly="3910">de hac vita:tanta inueniatur diuerſitas in ipſo modo</line>
        <line lrx="2188" lry="4102" ulx="503" uly="3996">moꝛtis.Ad quod dupliciter reſpodet. Pꝛimo dicẽdo:</line>
        <line lrx="2191" lry="4183" ulx="503" uly="4086">Ueruntamen non in perpetuũ trituras triturabit.qua</line>
        <line lrx="2204" lry="4286" ulx="500" uly="4170">ſi diceret momẽtanea ſunt iſta toꝛmenta reſpectu per-</line>
        <line lrx="2186" lry="4373" ulx="500" uly="4262">petue pꝛemiationis:in qua omnia reducentur ad verã</line>
        <line lrx="2182" lry="4446" ulx="502" uly="4347">iuſticiaʒ. Secũdo reſpondet ſic: Et hoc a domino deo</line>
        <line lrx="2193" lry="4519" ulx="495" uly="4436">exercituum exibit vt mirabile faceret conſilium ⁊ ma/</line>
        <line lrx="2184" lry="4692" ulx="460" uly="4445">gnificaret bikuzeuun i diceret ſm conſilium diuinuʒ</line>
        <line lrx="2189" lry="4721" ulx="497" uly="4609">mir abile iſta exeunt:vt magnificet iuſticiã:gloſa inter</line>
        <line lrx="2174" lry="4799" ulx="493" uly="4698">linearis ſm quã plus exigit ab eis qui plura acceperũt.</line>
        <line lrx="1975" lry="4907" ulx="520" uly="4714">. Keplicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="6563" type="textblock" ulx="360" uly="4875">
        <line lrx="2178" lry="4989" ulx="360" uly="4875">N capitulo.xxviij.circa illuʒ paſſum: Alienuzʒ</line>
        <line lrx="2177" lry="5079" ulx="699" uly="4965">opus eſt: Poſtillatoꝛ dicit ꝙ per hoc intelligit</line>
        <line lrx="2175" lry="5167" ulx="657" uly="5053">opus iuſticie dei quod eſt alienum inquantum</line>
        <line lrx="2175" lry="5236" ulx="497" uly="5134">alienum diſtinguitur contra pꝛopꝛium. iccirco ſicut</line>
        <line lrx="2190" lry="5333" ulx="497" uly="5230">deo pꝛopꝛium eſt miſereri:ita punire. Dicitur hic deo</line>
        <line lrx="2170" lry="5410" ulx="496" uly="5313">alienum quia etiam punit citra condignum. Burgen</line>
        <line lrx="2169" lry="5498" ulx="494" uly="5397">inſtat rationibus que ex dicto poſtillatoꝛis ſunt ſolute</line>
        <line lrx="2171" lry="5604" ulx="492" uly="5486">Nã cum dicit: iuſticiã ⁊ veritatem ſᷣm quam punitur</line>
        <line lrx="2178" lry="5676" ulx="491" uly="5571">iniquus bonum ſimpliciter ⁊cc. Non negat poſtilla⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="5764" ulx="493" uly="5662">toꝛ:ſed loquitur ſoluʒ ſᷣm comparationẽ pꝛopꝛij vt di</line>
        <line lrx="2199" lry="5867" ulx="490" uly="5748">ſtinguitur contra alienum qui ſunt modi dicendi. Di/</line>
        <line lrx="2164" lry="5956" ulx="456" uly="5835">citur ergo ꝙ m eſſe iuſticia et veritas ⁊ miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2176" lry="6027" ulx="487" uly="5917">ſunt vnum in deo ⁊ eque pꝛopꝛia ſm eſſe:ſed non ſʒ di</line>
        <line lrx="2175" lry="6126" ulx="482" uly="6010">ci. Argumentum igitur quod facit Burgenſ contra po</line>
        <line lrx="2170" lry="6207" ulx="485" uly="6094">ſtill. æ ſanctum thomam optime reducitur cõtra expo/-</line>
        <line lrx="2170" lry="6299" ulx="408" uly="6180">ſitionem burgen quam dicit verioꝛem quauis incon-</line>
        <line lrx="2182" lry="6381" ulx="486" uly="6276">tinuam. Exponit enim Burgenß illum paſſum de ope</line>
        <line lrx="2176" lry="6487" ulx="481" uly="6359">re redemptionis dicens: Id opus deo eſſc alienum: naʒ</line>
        <line lrx="2160" lry="6563" ulx="476" uly="6454">no couenit deitati:ↄſpui:flagellari:crucifigi:tũc arguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1060" type="textblock" ulx="2316" uly="760">
        <line lrx="4254" lry="901" ulx="2319" uly="760">ſic: Ita vere  catholice dicimus deuz conſputum: flagella⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="988" ulx="2316" uly="872">tuʒ:⁊ crucifixuʒ: ſicut de virgine natu:⁊a neutruʒ eſt alienũ:</line>
        <line lrx="4235" lry="1060" ulx="2326" uly="954">niſi vt diſtinguitur contra pꝛopꝛiuʒ ideoma.¶ommunica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1237" type="textblock" ulx="2313" uly="1040">
        <line lrx="4234" lry="1167" ulx="2313" uly="1040">tione eniz ideomatum ita verum eſt deum conſpui ſicut a</line>
        <line lrx="4230" lry="1237" ulx="2363" uly="1132">puero ſᷣm damaſc.ſtellas creari. Et mirandũ ꝙ tam ſolubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1420" type="textblock" ulx="3513" uly="1232">
        <line lrx="4209" lry="1341" ulx="3513" uly="1232">li ratione burgenß.</line>
        <line lrx="4238" lry="1420" ulx="3536" uly="1322">contra ſuum magi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1507" type="textblock" ulx="2349" uly="1374">
        <line lrx="4240" lry="1507" ulx="2349" uly="1374">tes euolute ſunt. Et circhn ſirum ſanctum tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2027" type="textblock" ulx="2310" uly="1496">
        <line lrx="4224" lry="1587" ulx="2519" uly="1496">ugllabo ariel : fr erit triſti mam laboꝛat: quem</line>
        <line lrx="4237" lry="1674" ulx="2382" uly="1502">uallabo I 4 el tt ein riſt 6 tamen pꝛe cunctis co/</line>
        <line lrx="4230" lry="1724" ulx="2310" uly="1617">⁊ merens:et erit mibi qůa Pre  HCL</line>
        <line lrx="4198" lry="1747" ulx="3036" uly="1668">I lere conſueuit. Bur</line>
        <line lrx="4217" lry="1851" ulx="2362" uly="1715">ſi Ariel. Et circundabo gẽ. etiaʒ notat poſtil</line>
        <line lrx="4231" lry="1937" ulx="2455" uly="1840">UU latoꝛem exponentem</line>
        <line lrx="4211" lry="2027" ulx="3537" uly="1928">ſeminationem pꝛo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6569" type="textblock" ulx="2293" uly="1997">
        <line lrx="4211" lry="2105" ulx="2374" uly="1997">tributione finali. Burgenß enim vult ꝙ ſemen ſerendo vt</line>
        <line lrx="4210" lry="2195" ulx="2357" uly="2088">faciat fructum pertinet ad pꝛeſentemvitam non futuram:⁊</line>
        <line lrx="4224" lry="2278" ulx="2373" uly="2178">maxime quia de ſignifitato per ſemen ſequitur:Erudiet il⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="2373" ulx="2371" uly="2263">lum deus ⁊ docebit illum. nam eruditio ⁊ doctrina pꝛout</line>
        <line lrx="4215" lry="2460" ulx="2331" uly="2349">ipſe vult ceſſabũt pꝛo futura vita:quando omnes erunt ꝑ-</line>
        <line lrx="4203" lry="2547" ulx="2356" uly="2438">fecti. Sed ⁊ illud videtur impꝛopꝛie appꝛopꝛiari pꝛeſẽti ſta</line>
        <line lrx="4199" lry="2635" ulx="2371" uly="2527">tui:nam ſi modi ſeminandi ⁊ plantandi pꝛopter fructum</line>
        <line lrx="4197" lry="2724" ulx="2368" uly="2614">qui venit a fruitione habent aliquam appꝛopꝛiationeʒ ad</line>
        <line lrx="4194" lry="2809" ulx="2356" uly="2703">ſtatum vie in quo eſt fructus ⁊ fruitio iperfecta:multo ma</line>
        <line lrx="4193" lry="2895" ulx="2367" uly="2787">ioꝛem habent appꝛopꝛiationem ad ſtatum gloꝛie in quo ẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="2984" ulx="2347" uly="2876">fructus ⁊ fruitio perfectiſſima:⁊ ſi chꝛiſtus ſeminat iuſtos</line>
        <line lrx="4190" lry="3066" ulx="2364" uly="2964">in terra moꝛientium:pꝛopꝛijfſime eos plantat ⁊ ſeminat in</line>
        <line lrx="4190" lry="3154" ulx="2362" uly="3053">terra viuentium. Et ſaluo iudicio melioꝛi minus erudite</line>
        <line lrx="4201" lry="3247" ulx="2361" uly="3135">videtur dictum in vita beata eruditionem ⁊ doctrinaʒ ceſ-</line>
        <line lrx="4186" lry="3331" ulx="2355" uly="3221">ſare:quia ſic dicẽs ðſtruit actus hierarchicos:qui actus nõ</line>
        <line lrx="4190" lry="3420" ulx="2351" uly="3309">diſtrahunt a perfectione vt dicit beatus dion yſius de celeſti</line>
        <line lrx="4184" lry="3504" ulx="2350" uly="3395">hierarchia: nec dicit imperfectioneʒ in vita beata accipere</line>
        <line lrx="4179" lry="3595" ulx="2347" uly="3483">doctrinam ſicut nec eſſe: ideo ſicut chꝛiſtus accepit a patre</line>
        <line lrx="4172" lry="3680" ulx="2344" uly="3565">eſſe ita ⁊ doctrinam: ⁊ in hoc ſenſu dixit Johannis. viij.</line>
        <line lrx="4124" lry="3828" ulx="2341" uly="3652">Mea doctrina nonẽ mea ſʒ Pponeb Bi ab hloco vſã</line>
        <line lrx="4169" lry="3862" ulx="2682" uly="3757">1 tꝛia poſtill.niſi ſʒ aliã ap</line>
        <line lrx="4166" lry="3950" ulx="2334" uly="3828">plicationẽ q vt dem ẽ ſupꝛa nõ variat catholicã veritateʒ.</line>
        <line lrx="4160" lry="4034" ulx="2353" uly="3921">yv E ariel. Hic ↄñt loqt ppha ʒ illuſoꝛes (.XXIX.</line>
        <line lrx="4166" lry="4172" ulx="2454" uly="3925">Niens generalr. Et diuidit ĩ duaj ꝑtes:qꝛ pꝛimo de</line>
        <line lrx="4172" lry="4205" ulx="2420" uly="4099">tLblarat ſui propoſitũ:⁊ ꝛ remouet dubiũ:ibi Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="4343" ulx="2326" uly="4174">pter oc elin adhuc in duas:qꝛ pꝛimo populo ↄminat᷑.</line>
        <line lrx="4159" lry="4382" ulx="2326" uly="4267">ſecũdo ipſũ aliqualiter ↄſolat more ſamaꝛitani poſt vinuʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="4466" ulx="2324" uly="4356">moꝛdicatiuuʒ infundens oleũ lenitiuũ: ſecunda ibi Et erit.</line>
        <line lrx="4157" lry="4551" ulx="2326" uly="4445">Circa pꝛimũ dicit. a ¶ Ue ariel.⁊ quid ꝑ ariel ĩtelligatur</line>
        <line lrx="4163" lry="4645" ulx="2325" uly="4531">oſtendit:cũ dicit: b ¶ Ariel ciuitas.ſ.hieruſalẽ quã expu/</line>
        <line lrx="4169" lry="4729" ulx="2320" uly="4619">gnauit in pꝛincipio regni ſui iude eijciens iebueos.ij. Reg.</line>
        <line lrx="4150" lry="4816" ulx="2321" uly="4640">pv. E itus eſt annus ad annum.quaſi diceret appꝛo</line>
        <line lrx="4212" lry="4906" ulx="2322" uly="4794">pinquat finis durationis hieruſalem:gquia caldei deſtruxe</line>
        <line lrx="4159" lry="5059" ulx="2320" uly="4824">runt eam tempoꝛe ſedechie regis. d Solee itates euo⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="5070" ulx="2321" uly="4968">lute ſunt.qꝛ deſtructo templo per chaldeos ceſſaucrũt: vñ</line>
        <line lrx="4158" lry="5172" ulx="2311" uly="5055">in hebꝛeo hĩ: Pꝛeciſe ſũt. Et loquit᷑ pꝛopheta de futuro ꝑ</line>
        <line lrx="4142" lry="5283" ulx="2315" uly="5142">modũ pꝛeteriti:ꝓpter goſ⸗ ubdit᷑: e¶Et circũuallabo ari</line>
        <line lrx="4160" lry="5333" ulx="2312" uly="5230">el.i.hieruſalẽ que a chaldeis fuit obſeſſa in circuitu.  ö Re/⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="5425" ulx="2312" uly="5321">g· vlti. f Q Et erit triſtis ⁊ merẽs.ex fame ⁊ gladio ſuper</line>
        <line lrx="4157" lry="5516" ulx="2312" uly="5400">ueniẽte. ¶ Et erit mihi.ſ.hierim. h¶ AMuaſi ariel. hꝰ dẽ</line>
        <line lrx="4126" lry="5602" ulx="2309" uly="5494">ad expꝛimẽdũ q̃re hierlłʒ h vocat᷑ ariel in loco iſto. Ariel.n.</line>
        <line lrx="4139" lry="5690" ulx="2309" uly="5583">ſʒ heb.ſignificat altare holocauſtoꝝ: Et h'ẽt hẽ Exechielis</line>
        <line lrx="4132" lry="5775" ulx="2307" uly="5669">xliij. ꝑ h aũt ꝙ dẽ de hierʒ h: Erit mihi qſi ariel. intelligit</line>
        <line lrx="4154" lry="5864" ulx="2309" uly="5760">ꝙ ſic altare holocauſtoꝝ erat aptũ ⁊ circũdatũ carnibaia</line>
        <line lrx="4132" lry="5955" ulx="2302" uly="5846">liũ imolatoꝝ:qꝛ vna ꝑ) põebat᷑ ſuꝑ altare ibi cremãda:alie</line>
        <line lrx="4142" lry="6042" ulx="2305" uly="5935">at ꝑtes dimittebat circa altare diſtribuẽde ſacerdotibꝰ ⁊ le-</line>
        <line lrx="4151" lry="6126" ulx="2303" uly="6026">uitj miſtrãtibꝰ⁊ aliq etia offerẽtib.ſ.ð hoſtijs pacificij:ſic ĩ</line>
        <line lrx="4149" lry="6228" ulx="2303" uly="6112">deſtructõe hierłʒ ꝑ chaldeos ciuitas fuit plẽa cada ueribus</line>
        <line lrx="4133" lry="6320" ulx="2300" uly="6200">moꝛtuoꝝ in⁊ circa.et ſic exponit Ra.ſa. i( ¶ Et circũda-</line>
        <line lrx="4189" lry="6401" ulx="2297" uly="6291">bo.q.ſperã ⁊c. Reuertit pphᷣa ad deſcribẽdũ obſidiois mo</line>
        <line lrx="4126" lry="6496" ulx="2297" uly="6375">du:qꝛ ſic fuit obſeſſa a chaldeis ꝙ nulł porat egredi ad fu/</line>
        <line lrx="4063" lry="6569" ulx="2293" uly="6465">giẽdũ:nec aliquis exterioꝛ intrare ad ciuitatis auxilium.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3224" lry="446" type="textblock" ulx="3022" uly="417">
        <line lrx="3224" lry="446" ulx="3022" uly="417">4 —————ʒ— HZM/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="930" type="textblock" ulx="1372" uly="727">
        <line lrx="3212" lry="872" ulx="1372" uly="727">¶ Eticis a&amp;] ſterra lapides A ligna ad implẽdũ foſſa-</line>
        <line lrx="3200" lry="930" ulx="2829" uly="841">enduz mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="951" type="textblock" ulx="1322" uly="788">
        <line lrx="1367" lry="863" ulx="1322" uly="788">k</line>
        <line lrx="2617" lry="951" ulx="1322" uly="845">ta. I  Et mũimẽta ponãa.i.machias ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1044" type="textblock" ulx="1323" uly="944">
        <line lrx="2643" lry="1044" ulx="1323" uly="944">ros. in Puiliaberis. deiecta a regno. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1018" type="textblock" ulx="2703" uly="920">
        <line lrx="3158" lry="1018" ulx="2703" uly="920">De terra loq̃ᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1133" type="textblock" ulx="1322" uly="1016">
        <line lrx="3198" lry="1133" ulx="1322" uly="1016">ris c. qꝛ vulnerati ad terrã cadentes gemitus emittebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1227" type="textblock" ulx="1324" uly="1104">
        <line lrx="3152" lry="1227" ulx="1324" uly="1104">o ¶ Eterit qſi ⁊c. Uox in.exqᷣſita ꝑ artẽ phitonicã ẽ vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1914" type="textblock" ulx="1325" uly="1206">
        <line lrx="1988" lry="1306" ulx="1325" uly="1206">moꝛtuoꝝ:vel potius</line>
        <line lrx="3027" lry="1400" ulx="1325" uly="1292">demonũ ad ſimiliiiuiunnnũ</line>
        <line lrx="3148" lry="1539" ulx="1327" uly="1373">dinez moaruor appa an i ſperam in circuitu tuo</line>
        <line lrx="3026" lry="1556" ulx="1327" uly="1484">rẽtiuʒ ⁊ loquentiũ:v aei -t „.</line>
        <line lrx="3156" lry="1645" ulx="1329" uly="1476">diertaitmo Reg. Crilacia cotra le agger et</line>
        <line lrx="3160" lry="1711" ulx="1749" uly="1579">ei n ver boc daa Muniméta ponã in obſidi</line>
        <line lrx="3159" lry="1729" ulx="1333" uly="1653">xxviij.⁊ per hoc dat ne n  en . n</line>
        <line lrx="3162" lry="1835" ulx="1329" uly="1694">itelligere populi moꝛ Oone tuã. Humiliaberis:de</line>
        <line lrx="3159" lry="1914" ulx="1331" uly="1802">talitatẽ: ita ꝙ non au terra loqueris:⁊ de humo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2162" type="textblock" ulx="1332" uly="1899">
        <line lrx="2078" lry="1983" ulx="1334" uly="1899">diretur vltra vox eiꝰ</line>
        <line lrx="2018" lry="2088" ulx="1332" uly="1985">niſi per modum phi⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2162" ulx="1335" uly="2077">tonicũ. p ¶Et erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2133" type="textblock" ulx="2084" uly="1896">
        <line lrx="3168" lry="2041" ulx="2139" uly="1896">audiet᷑ eloquiũ tuũ.Et rit</line>
        <line lrx="3160" lry="2133" ulx="2084" uly="2013">Iſi phitõis ð fra vox tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="3858" type="textblock" ulx="1336" uly="2121">
        <line lrx="3174" lry="2264" ulx="1336" uly="2121">Pic ↄſequenter pppe ⁊ ð humo eloquiũ tuũ mu</line>
        <line lrx="3232" lry="2372" ulx="1336" uly="2236">ta populum regni iu ſitabit. Et erit ſicut puluis</line>
        <line lrx="3175" lry="2498" ulx="1337" uly="2337">de allqualitcr lolal: tenuis: mültitudo vetilatiũ</line>
        <line lrx="3189" lry="2605" ulx="1337" uly="2442">nion veſtructionan: te: Ic ſi fauilla ptraſies mml</line>
        <line lrx="3184" lry="2695" ulx="1340" uly="2554">qui quãuis 'm oꝛdi/ titudo eoꝝ cõtra te pualu</line>
        <line lrx="3186" lry="2789" ulx="1340" uly="2658">nez dinine iufticie hie erunt. Eritq; repẽte ↄfeſti</line>
        <line lrx="3187" lry="2951" ulx="1342" uly="2771">gla in nxerint a dñno exercituũ: viſitabit i</line>
        <line lrx="3181" lry="3042" ulx="1343" uly="2879">q; humana:tamen h tonitruo:⁊ ↄmotioe tre.Ix</line>
        <line lrx="3186" lry="3133" ulx="1342" uly="2990">iniqua volutate feca poce magna turbis ⁊ tẽpe</line>
        <line lrx="3188" lry="3236" ulx="1345" uly="3103">runt: 2 factum illud ſtatis: &amp;t flãma ignis deuo</line>
        <line lrx="3189" lry="3391" ulx="1343" uly="3208">Pacpunr: pper uog rãtis. Et crit ſicut ſõniũ vi</line>
        <line lrx="3183" lry="3516" ulx="1343" uly="3315">poſtea ꝑ perſas ⁊ me ſiis nocurne murtitucho</line>
        <line lrx="3188" lry="3566" ulx="1347" uly="3443">dos etiã deleti fueft: Oluʒ gentiuʒ ꝗ imicauert</line>
        <line lrx="3187" lry="3665" ulx="1349" uly="3536">⁊ hoc eſt quod dicit: ↄtra ariel:⁊ oẽs ꝗ militaue</line>
        <line lrx="3179" lry="3777" ulx="1348" uly="3630">P ¶Et enit ſicut pul runt ⁊ obſederũt ⁊ pualue</line>
        <line lrx="3189" lry="3858" ulx="1347" uly="3748">uis tenuis quià ven runt aduerſus eã. Et ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="4269" type="textblock" ulx="1319" uly="3821">
        <line lrx="2125" lry="3918" ulx="1346" uly="3821">to rapitur ⁊ diſpergi ·</line>
        <line lrx="2017" lry="4009" ulx="1319" uly="3839">tur.  Wulttt do</line>
        <line lrx="2833" lry="4091" ulx="1347" uly="3992">qc].i.chaldeoꝝ iĩ cap</line>
        <line lrx="2926" lry="4185" ulx="1348" uly="4083">tiuitatem te deducẽ , ⸗- „ „</line>
        <line lrx="3184" lry="4269" ulx="1349" uly="4137">tium:⁊ patet littera vſq; ibi r ¶ Uiſitabitur c: ꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="3963" type="textblock" ulx="2157" uly="3859">
        <line lrx="3176" lry="3963" ulx="2157" uly="3859">ſõniat eſuriens ⁊ comedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4354" type="textblock" ulx="1349" uly="4246">
        <line lrx="3285" lry="4354" ulx="1349" uly="4246">intelligitur multitudo ⁊ foꝛtitudo ⁊ crudelitas exercit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="5497" type="textblock" ulx="1348" uly="4335">
        <line lrx="3189" lry="4446" ulx="1348" uly="4335">ſaruʒ ⁊ medorũ venturi in bꝛeui ↄtra babyloneʒ. s ¶ Et</line>
        <line lrx="2986" lry="4536" ulx="1352" uly="4422">flãma ⁊c.quia capta babylone incẽderũt eaʒ. t ¶⸗</line>
        <line lrx="3193" lry="4617" ulx="1349" uly="4507">ſicut ſomniũ ⁊c᷑.quia ſicut ſomnians aliquado ſomniat ſe</line>
        <line lrx="3198" lry="4694" ulx="1350" uly="4599">comedere ⁊ bibere ⁊ in delicijs eſſe:⁊ in hoc delectat᷑: ſʒ hec</line>
        <line lrx="3207" lry="4785" ulx="1351" uly="4685">delectatio modicũ durat:qꝛ vigilans ſentit ſe eſuriẽteʒ ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3200" lry="4883" ulx="1350" uly="4775">tientem:ſic gloꝛia regni babylonis modico tẽpoꝛe durauit</line>
        <line lrx="3192" lry="4973" ulx="1354" uly="4863">reſpectu alioꝛum regnoꝛum quia incepit eſſe gloꝛioſuʒ ſub</line>
        <line lrx="3200" lry="5055" ulx="1354" uly="4948">nabuchodonoſoꝛ ⁊ ſub nepote eius balthaſar defecit illud</line>
        <line lrx="3089" lry="5148" ulx="1356" uly="5040">regnum. Et ſᷣm iſtam ſententiam patet littera ſequens.</line>
        <line lrx="3210" lry="5231" ulx="1359" uly="5131">v ¶ Obſtupeſcite. Hic ↄſequenter pꝛopheta ↄminatur de/</line>
        <line lrx="3206" lry="5318" ulx="1359" uly="5215">ſtructionem per romanos que facta fuit.xlij.ãno poſt paſ/</line>
        <line lrx="3200" lry="5405" ulx="1359" uly="5302">ſionem chꝛiſti: ⁊ illo tempore aliqui de iudeis licet pauci</line>
        <line lrx="3202" lry="5497" ulx="1359" uly="5331">comparatiue receperunt ſilem chꝛiſti:⁊ alij remanſerunt iĩ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="5582" type="textblock" ulx="1360" uly="5481">
        <line lrx="3247" lry="5582" ulx="1360" uly="5481">ſua infidelitate excecati. Pꝛimo igitur pꝛopheta denunci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6454" type="textblock" ulx="1359" uly="5569">
        <line lrx="3201" lry="5655" ulx="1359" uly="5569">at dictam deſtructionem:ſecundo maloꝛum excecationeʒ:</line>
        <line lrx="3210" lry="5755" ulx="1361" uly="5655">ibi Claudet oculos veſtros: tertio bonoꝛum illuminatio/</line>
        <line lrx="3095" lry="5844" ulx="1363" uly="5745">nem:ibi Nonne adhuc.Circa pꝛimum dicit pꝛopheta:</line>
        <line lrx="3201" lry="5943" ulx="1363" uly="5825">v ¶ Obſtupeſcite ⁊c Ipre magnitudine mali ſuper vos vẽ</line>
        <line lrx="3200" lry="6011" ulx="1363" uly="5917">turi. x ¶ Fluctuate ⁊ vacillate.qꝛ ſicut dicit ioſephus imi</line>
        <line lrx="3193" lry="6091" ulx="1363" uly="6000">nente obſidione hieruſaleʒ a romanis:iudea diſſenſionibꝰ</line>
        <line lrx="3196" lry="6190" ulx="1364" uly="6088">iterius erat lacerata:⁊ aliqui ſequebant᷑ vnũ tyrãnuʒ ⁊ alij</line>
        <line lrx="3198" lry="6277" ulx="1366" uly="6177">aliuʒ appꝛopinquantibus etiaʒ romanis:aliqui ↄſulebant</line>
        <line lrx="3202" lry="6361" ulx="1365" uly="6264">ꝙ ciuitas redderet᷑ eis:alij auteʒ ↄtrarium:⁊ ſic totus popu</line>
        <line lrx="2890" lry="6454" ulx="1367" uly="6279">lus erat in quadaʒ fluctuatione ⁊ vacillakong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="6534" type="textblock" ulx="1368" uly="6424">
        <line lrx="3195" lry="6534" ulx="1368" uly="6424">bꝛiamini. per deſectuʒ ſenſus ⁊ ↄſilij. 3 ¶ Et non a vino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4508" type="textblock" ulx="2973" uly="4423">
        <line lrx="3226" lry="4508" ulx="2973" uly="4423">Et erir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="6437" type="textblock" ulx="3111" uly="6348">
        <line lrx="3230" lry="6437" ulx="3111" uly="6348">ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="910" type="textblock" ulx="3285" uly="697">
        <line lrx="4992" lry="839" ulx="3285" uly="697">ſed a ſtupoꝛe vos eõturhante. a Mouemini.d vno .</line>
        <line lrx="5036" lry="910" ulx="4109" uly="813">t non inebꝛietate. ſed.ſ.ex per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1254" type="textblock" ulx="3288" uly="823">
        <line lrx="4705" lry="927" ulx="3288" uly="823">ꝓpoſito ad aliud. b¶ Et non inebꝛietate. ſe</line>
        <line lrx="4994" lry="1015" ulx="3291" uly="901">plexitate. c ¶ Quoniaʒ miſcuit vobis ⁊c.i.moꝛtis q</line>
        <line lrx="4992" lry="1101" ulx="3295" uly="992">ſopoꝛ nominatur: ⁊ iſte potus fuit eis pꝛopinatus a ro</line>
        <line lrx="4996" lry="1187" ulx="3293" uly="1077">manis:qui populũ in maxima multitudine occiderũt:</line>
        <line lrx="5005" lry="1254" ulx="4479" uly="1165">⁊ reſiduuʒ capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1670" type="textblock" ulx="3302" uly="1344">
        <line lrx="4329" lry="1481" ulx="3305" uly="1344">cũñ autẽ fuerit expgefactus</line>
        <line lrx="4327" lry="1587" ulx="3302" uly="1455">vacua ẽ aĩa eiuſ.Et ſicut ſõ</line>
        <line lrx="4329" lry="1670" ulx="3306" uly="1564">niat ſitiẽs ⁊ bibit: ⁊ poſtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2432" type="textblock" ulx="3279" uly="1622">
        <line lrx="5008" lry="1678" ulx="4508" uly="1622">onlequenter po/</line>
        <line lrx="5000" lry="1803" ulx="3306" uly="1622">fuerit expergefactuſ laſſus niur maloruzer</line>
        <line lrx="5000" lry="1946" ulx="3309" uly="1773">adhuc ſitit:⁊ aia eiᷣ vacua cerais iet bꝛio</line>
        <line lrx="4999" lry="2089" ulx="3311" uly="1885">eſt ſee en multi udo oium ies:ſeräo auz</line>
        <line lrx="5001" lry="2133" ulx="3312" uly="2019">gentiuʒ qᷓ dimicauerũt cõ mm ad vulgares</line>
        <line lrx="5004" lry="2240" ulx="3279" uly="2108">tra mõtẽ ſyon. Obſtupeſci ibi Ue qui pꝛofũ</line>
        <line lrx="5004" lry="2331" ulx="3316" uly="2219">te ⁊ admirami:fluctuate ? dieſtis. Pꝛimai</line>
        <line lrx="4999" lry="2432" ulx="3322" uly="2310">uacillate: inebꝛiami èt nõ a duaiquia pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2537" type="textblock" ulx="3323" uly="2395">
        <line lrx="5000" lry="2537" ulx="3323" uly="2395">vino: mouemiet nõ in ebꝛi bponitur maloei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="2874" type="textblock" ulx="3326" uly="2480">
        <line lrx="5054" lry="2584" ulx="3598" uly="2480"> E, „.11, excecatio:ſecũdo</line>
        <line lrx="5046" lry="2681" ulx="3329" uly="2548">etate:quoniam miſcuit vo excecatiõis ratöõ:</line>
        <line lrx="5002" lry="2791" ulx="3331" uly="2658">bis dñs ſpirituʒ ſopoꝛis. ibi Et dixit dñs:</line>
        <line lrx="5055" lry="2874" ulx="3326" uly="2755">CLlãaudet oculos veſtros: Ciurca pꝛimum di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="4057" type="textblock" ulx="3326" uly="2981">
        <line lrx="5003" lry="3099" ulx="3335" uly="2981">ſtros:ꝗ uidẽt uiſiões opiet ¶i. excecabit ſacer</line>
        <line lrx="5049" lry="3207" ulx="3338" uly="3089">Et èrit vobis uiſio oĩuðl ſi dotes ⁊ ſcribas:</line>
        <line lrx="5013" lry="3309" ulx="3337" uly="3186">cᷣt verba libꝛi ſignati qu  qui debent eoj di</line>
        <line lrx="5015" lry="3439" ulx="3336" uly="3266">cũ ðderit ſcienti ffas: dicet ccdera len oculi</line>
        <line lrx="5010" lry="3532" ulx="3334" uly="3377">lege iſtũ:⁊ rñdebit:nõ poſ bꝛa. Saendum</line>
        <line lrx="5017" lry="3638" ulx="3328" uly="3520">ſũ:ſignatus ẽ enĩ.Et dàbit tamen ꝙ deuj nõ</line>
        <line lrx="5022" lry="3737" ulx="3327" uly="3621">liber neſciẽti lr̃as: dicet᷑qʒ eſt cauſa excecati-</line>
        <line lrx="5024" lry="3889" ulx="3326" uly="3706">ei: lege: ? tñdebit: neſcio nig olrerte  ſel</line>
        <line lrx="5008" lry="3974" ulx="3326" uly="3861">lr̃as.et dixit dñs:eo ꝙ ap tuzʒ iuſte a malis</line>
        <line lrx="5019" lry="4057" ulx="4491" uly="3971">ſubtrahit grati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="4148" type="textblock" ulx="4495" uly="4058">
        <line lrx="5036" lry="4148" ulx="4495" uly="4058">am ſuaʒ mentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4325" type="textblock" ulx="3326" uly="4128">
        <line lrx="5027" lry="4263" ulx="3329" uly="4128">illuminatiuam. e  Pꝛophetas. imminente enim</line>
        <line lrx="5026" lry="4325" ulx="3326" uly="4236">euerſiõe hieruſalẽ apparuerũt plura ſigna huius cuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4416" type="textblock" ulx="3328" uly="4322">
        <line lrx="5033" lry="4416" ulx="3328" uly="4322">ſionis:vt dicit ioſephꝰ:q̃ tñ ꝓphete falſi interpꝛetabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="6534" type="textblock" ulx="3331" uly="4398">
        <line lrx="5020" lry="4509" ulx="3331" uly="4398">in ↄtrariũ.ſ.in bonũ ciuitatis futuꝝ. f ¶ Et pꝛincipej</line>
        <line lrx="5010" lry="4596" ulx="3333" uly="4494">veſtros.qꝛ decepti a talib pꝛophetis rebellauert roma</line>
        <line lrx="5024" lry="4688" ulx="3336" uly="4583">nis. g ¶ Et erit ⁊ccᷣl.ſ.ꝓphetaꝝ antiquoꝝ q ꝓpheta/</line>
        <line lrx="5019" lry="4760" ulx="3334" uly="4671">uerunt de aduẽtu chꝛiſti:⁊ de deſtructiõe ciuitatis ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="5009" lry="4864" ulx="3336" uly="4756">pli pꝛopter eius moꝛtem. h¶ Sicut verba ⁊c. qui</line>
        <line lrx="4951" lry="4953" ulx="3337" uly="4847">non poteſt legi quandiu eſt ſigillatus:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="5008" lry="5044" ulx="3338" uly="4935">i ¶ Quem cum dederint ſcienti litteras ⁊c · Sic eniʒ</line>
        <line lrx="5007" lry="5130" ulx="3334" uly="5027">reſpondẽt iudei moderni. multi enim doctoꝛes eoꝛum</line>
        <line lrx="5020" lry="5219" ulx="3331" uly="5107">qui pꝛecefſerunt determinauerunt tẽpus aduentus meſ</line>
        <line lrx="5016" lry="5301" ulx="3335" uly="5203">ſie:vnus poſt alium:⁊ omnes defecerunt: quia tempo/</line>
        <line lrx="5023" lry="5390" ulx="3338" uly="5285">ra ab eis pꝛefixa tranſierunt: ᷣm ꝙ dicit Ra. Sa. ſu⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="5489" ulx="3336" uly="5378">per Danielem: a cauſam huius defectus dicunt docto/</line>
        <line lrx="5011" lry="5633" ulx="3341" uly="5463">res moderni.ſ is ſermones pꝛophetarum ſunt clau</line>
        <line lrx="5012" lry="5649" ulx="3336" uly="5551">ſi. k¶ Et dabitur liber.ſ.apertus pꝛedicatione chꝛiſti</line>
        <line lrx="5027" lry="5750" ulx="3339" uly="5633"> apoſtoloꝛum. l ¶ Neſcienti litteras ⁊c. qꝛ quando</line>
        <line lrx="5009" lry="5835" ulx="3338" uly="5727">ſimplicibus iudeoꝛum fit mentio de aduẽtu chꝛiſti pꝛe</line>
        <line lrx="5008" lry="5906" ulx="3334" uly="5815">terito:⁊ de ſimilibus:dicunt ſe non eſſe peritos in lege:</line>
        <line lrx="5022" lry="6003" ulx="3338" uly="5904">ſed magiſtri eoꝛum ſcirent de talibus reſpondere:quo/</line>
        <line lrx="5006" lry="6079" ulx="3339" uly="5984">rum erroꝛib firmiſſime adherẽt. m ¶ Et dixit᷑ dns.</line>
        <line lrx="5012" lry="6180" ulx="3339" uly="6073">Pic ponit᷑ cauſa dicte excecationis.ſ.hypochꝛiſis: ſiue</line>
        <line lrx="5012" lry="6258" ulx="3340" uly="6165">ſimulata ſãctitas:q ̃im hieronymũ ẽ duplex inidtas:⁊</line>
        <line lrx="5013" lry="6349" ulx="3340" uly="6252">maxie etiã vigebat i ſacerdotib'ſcribis ⁊ phariſeis tꝑe</line>
        <line lrx="5008" lry="6446" ulx="3336" uly="6339">chꝛiſti: vt patet ex decurſu euangelij: et hoc eſt qo di:</line>
        <line lrx="5007" lry="6534" ulx="3342" uly="6424">a ¶ SEo ꝙ appꝛopinquat ⁊c. falſe ſtimulãdo iuſticiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="1443" type="textblock" ulx="4470" uly="1255">
        <line lrx="5079" lry="1358" ulx="4470" uly="1255">uauerunt: vt di /</line>
        <line lrx="5016" lry="1443" ulx="4475" uly="1342">ctuʒ ẽ ſupꝛa capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1592" type="textblock" ulx="4475" uly="1514">
        <line lrx="4996" lry="1592" ulx="4475" uly="1514">d ¶ Claudet.Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="3002" type="textblock" ulx="3331" uly="2839">
        <line lrx="5062" lry="2922" ulx="3772" uly="2839">e citur: d ( Aau/</line>
        <line lrx="5048" lry="3002" ulx="3331" uly="2880">pꝛõphetas èt pꝛincipes ve qet oculos vios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4271" type="textblock" ulx="5265" uly="2406">
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5298" uly="2406">lx hoc p⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2568" ulx="5299" uly="2492">crroꝛin n</line>
        <line lrx="5456" lry="2679" ulx="5297" uly="2578">bushon</line>
        <line lrx="5444" lry="2762" ulx="5297" uly="2687">Pdeusno</line>
        <line lrx="5456" lry="2834" ulx="5295" uly="2756">ſtitereter</line>
        <line lrx="5456" lry="2922" ulx="5296" uly="2844">nanisacul</line>
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="5298" uly="3024">ſorerad</line>
        <line lrx="5456" lry="3293" ulx="5322" uly="3199">Pfand⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5327" uly="3290">ͤfm</line>
        <line lrx="5456" lry="3453" ulx="5336" uly="3380">Neveſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3540" ulx="5344" uly="3465">naſcien</line>
        <line lrx="5456" lry="3632" ulx="5342" uly="3555">tingt</line>
        <line lrx="5456" lry="3719" ulx="5339" uly="3643">(u</line>
        <line lrx="5456" lry="3805" ulx="5331" uly="3730">utuche</line>
        <line lrx="5456" lry="3913" ulx="5321" uly="3820">iuniſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5308" uly="3909">Auula⸗ye</line>
        <line lrx="5456" lry="4097" ulx="5291" uly="3995">liſkntin</line>
        <line lrx="5456" lry="4184" ulx="5344" uly="4087">ban</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="5265" uly="4176">Popon olen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4453" type="textblock" ulx="5194" uly="4256">
        <line lrx="5456" lry="4369" ulx="5220" uly="4256">(denmſt</line>
        <line lrx="5452" lry="4453" ulx="5194" uly="4355">mun ſgliſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4644" type="textblock" ulx="5253" uly="4436">
        <line lrx="5456" lry="4536" ulx="5258" uly="4436">hczitponit</line>
        <line lrx="5454" lry="4644" ulx="5253" uly="4527">uchififeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4813" type="textblock" ulx="5246" uly="4651">
        <line lrx="5455" lry="4813" ulx="5246" uly="4651">iniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4892" type="textblock" ulx="5200" uly="4797">
        <line lrx="5456" lry="4892" ulx="5200" uly="4797">cs diirſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4900" type="textblock" ulx="5273" uly="4884">
        <line lrx="5278" lry="4900" ulx="5273" uly="4884">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4999" type="textblock" ulx="5242" uly="4879">
        <line lrx="5456" lry="4999" ulx="5242" uly="4879">Annrgahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5080" type="textblock" ulx="5280" uly="4978">
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="5280" uly="4978">fianmnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5171" type="textblock" ulx="5241" uly="5054">
        <line lrx="5456" lry="5171" ulx="5241" uly="5054">nind hri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5542" type="textblock" ulx="5196" uly="5160">
        <line lrx="5456" lry="5290" ulx="5196" uly="5160">lttuſnii</line>
        <line lrx="5456" lry="5351" ulx="5255" uly="5266">MIuntlben</line>
        <line lrx="5456" lry="5542" ulx="5245" uly="5428">ſſtrbul lo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="642" type="textblock" ulx="2028" uly="414">
        <line lrx="2914" lry="642" ulx="2028" uly="414">¶Eſaie xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="805" lry="743" ulx="0" uly="637">Wolendtz⸗ = .</line>
        <line lrx="4209" lry="860" ulx="0" uly="689">c Nin b¶ Et timuerunt me mandato hominũ ꝛ⁊c ꝓpter ; yxj. Diſcite a me quia mitis ſum ⁊c. p¶ In domino leti⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="958" ulx="2" uly="812">vbeniinne chꝛiſtus ipꝛoperat eis Matth.xv. Irritũ feciſtis mãda ciam.de conuerſione gentium ad fidem. a ¶ Et pauperes</line>
        <line lrx="4202" lry="1048" ulx="0" uly="906">tasnatinnn tũ dei pꝛopter traditionẽ veſtra. c ₰J0 ecce ego ad/ homines i. paupertatem euangelicam ſequentes: quia in</line>
        <line lrx="4200" lry="1137" ulx="20" uly="992">Alind ii dã ad cecitatẽ eoꝝ:pꝛopter qð ſubdi: d ¶ Peribit ĩèt ¶pꝛimitiua eccleſia omnia erant ſidelibus communa quaſi</line>
        <line lrx="4201" lry="1213" ulx="77" uly="1087">Uneſcuzen ⁊c l.i. ab illis qᷣ ſunt in ſtatu ſapiẽtũ ſicut er ant ſacerdo trenunciando pꝛopꝛictati: Act.iiij. b ¶ Quoniam oefecit</line>
        <line lrx="4192" lry="1305" ulx="76" uly="1170">— tes ſcribe æ pha- qui pꝛeualebat. cetus</line>
        <line lrx="4190" lry="1405" ulx="0" uly="1269">ciſlug riſei. e e qaiu . „„ ſacerdotum ſcribarũ</line>
        <line lrx="4190" lry="1486" ulx="82" uly="1347">ulemi pꝛofũdi. Dic ↄnꝭ ꝓpiquat ppls iſte oꝛe ſuo: libꝛi:ct de tenebꝛis ⁊ de ca ⁊ phariſeorum: qui</line>
        <line lrx="4198" lry="1635" ulx="0" uly="1440">pai Kereröch ⁊ labijs ſuis gloꝛificat me: ligie ocuũli ceccoꝝ vigebut. eſtrtcrioge ciut</line>
        <line lrx="4185" lry="1772" ulx="0" uly="1566">n iin iudeis erat Loꝛ aut eius lõge eſt a une S addet mites ĩ Benina c¶Loñſuͦmatus eſt</line>
        <line lrx="4189" lry="1837" ulx="0" uly="1696"> td  Vna ſecta ſaduce- &amp;et timuerunt me mane lato leticlaz;: ct paupes homies illuſoꝛ. illuſerũt enim</line>
        <line lrx="4202" lry="1940" ulx="0" uly="1787">ummn ope q negabat ſſi hominũ ⁊ doctrinis:iõ c/ in ſãcto iſrael exultabunt: multipliciter doctri⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2068" ulx="0" uly="1886">z duſiid⸗ is nangelie ce ego addã:vt admiratio quoniaʒ defecit ꝗ pꝛeuale ſem ckuiſti. 4</line>
        <line lrx="4186" lry="2208" ulx="0" uly="2003">. n futurã: Act. xxij. Ne faciã pp 1 huic do e ban conlinnarn⸗ . nluſo⸗⸗ eoꝛum intentio verſa</line>
        <line lrx="4236" lry="2279" ulx="0" uly="2119">. c . ⁊p ↄñs negabat lo grandi ?! upen o. a et luccili it oes ꝗ vigilabat erat ad auariciam 2?</line>
        <line lrx="4184" lry="2372" ulx="105" uly="2211">aug pprunitionem oẽm ribit.n.ſapiẽtia a ſapiẽtibꝰl ſup iniquitateʒ: q pèccare rapinam e (· Qui</line>
        <line lrx="4192" lry="2511" ulx="106" uly="2320">katnt eſrateme ei: ⁊ ſtelleci prudẽtiũ eius faciebãt hoies in verbo: ecate elarla gue</line>
        <line lrx="4164" lry="2493" ulx="511" uly="2437">ex hoc pꝛoceſſi „ F Ji ſi anzr J3 r ꝛe chꝛiſti</line>
        <line lrx="4189" lry="2640" ulx="103" uly="2432">aandt erroein vulgatt abſcõdei. N Apfül eſtis èt ergne in dona ſuppl diſeipplorumen ein</line>
        <line lrx="4192" lry="2687" ulx="101" uly="2553">crrerniis bus hominibus: Coꝛde: vta dñio al ſconda tabat:  èt declinauerũt fru aliquid calumniabi/</line>
        <line lrx="4182" lry="2775" ulx="0" uly="2650">dbibun voeus no intro⸗ til ↄſiliũ:quo ſt ĩ tenebꝛ ſtra a iuſto. Pꝛpter hoc le rapere: vt patet in</line>
        <line lrx="4178" lry="2891" ulx="0" uly="2752">anmnmitteret ſe ve bu· opa:  dicunt: Quis videt hec dicit dñs ad domũ ia euangelio ⁊ in actib</line>
        <line lrx="4210" lry="3039" ulx="4" uly="2852"> nn manis aetib pu⸗ nos: 1 gs nouit nos: Pèr coh: qui redemit abꝛaam. Phoſeſ Fin Nuri,</line>
        <line lrx="4198" lry="3090" ulx="0" uly="2963"> gerhtn neg; en nerſa eſt hec veſtra cogia Mon mõ confũdet᷑ iacob: „ ⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="3126" ulx="24" uly="3027">A aat ſceret: h'quod NHerig et becy 1 . guentem ⁊c.ſ. chꝛi</line>
        <line lrx="4182" lry="3219" ulx="0" uly="3084">I dn di: e (Ue qui tio: qſi ſi lutũ ↄtra ſigulul nec mõ vult᷑ er erubeſcet: ſtum arguentez eoꝛuz</line>
        <line lrx="4179" lry="3330" ulx="0" uly="3184">li notn · pfundi c. Iintacogitet: ⁊ dicat opus facto ſẽd cum viderit ſilios ſus vicia in pala. gcEt</line>
        <line lrx="4173" lry="3414" ulx="0" uly="3284">i wrſun tũ ſm eſtimatio riſuo:nõ feciſti me:⁊ ſismẽ opa manuum meaꝝ:ĩ mẽ declinauerunt ⁊ci.</line>
        <line lrx="4172" lry="3502" ulx="124" uly="3380"> ne erae, oiu m dicat fictoꝛi ſuo:nõ intel dio ſui ſanctificãtes nomẽ acheiſto aui dicitun</line>
        <line lrx="4187" lry="3557" ulx="113" uly="3437">bu. SM na ſcientia nõ at/ tu dicat ſictoꝝ luo::. . — Een om iuſtus anthonomati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3609" type="textblock" ulx="2338" uly="3503">
        <line lrx="3364" lry="3609" ulx="2338" uly="3503">meũ  et ſãctiſicabũt ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4726" type="textblock" ulx="0" uly="3510">
        <line lrx="2043" lry="3557" ulx="1232" uly="3510">„ „ hH —„</line>
        <line lrx="4176" lry="3653" ulx="0" uly="3522">uannpli tingit ad ipſum. ligis. Monne adpucimo 1  te: co callos luſtiſi⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3735" ulx="0" uly="3574"> dautnun f Ruon ſunt dico ⁊ ĩ bꝛeui ouertet᷑ liba iacob:cÄt deum iſrael pꝛedi cat quem negauerũt</line>
        <line lrx="4174" lry="3893" ulx="62" uly="3694">ns ainn  in renebeis opera nus in chenmel chenmel cabunt: &amp;t ſcient errantes coꝛa bilar. bOꝛo</line>
        <line lrx="4170" lry="3992" ulx="50" uly="3819"> an ,ede, i ſaltü reputabit: Et audi ſpiritu intellectum: et muſ hien daaan dn⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="4087" ulx="57" uly="3947">ſrbiga⸗ rs veſtx: 2 abſur ent in die illa ſurdi verba lſitatores diſcent legem. bium circa pꝛedicta</line>
        <line lrx="4159" lry="4181" ulx="65" uly="4072">n loi wends ditatẽ hãc arguit H . de excecatione ſapien</line>
        <line lrx="4164" lry="4277" ulx="0" uly="4166">Rinmmekem pzopha dicenss: “ tum 1 ülluminatione</line>
        <line lrx="4163" lry="4364" ulx="1" uly="4242">mniqnpiudan g Peruerſa ẽ c. ppi qð hie. xviij. dẽ: Sicut lutũ i ſimplicium: ne foꝛte crederet aliquis: ꝙ hoc deberet acci</line>
        <line lrx="4157" lry="4452" ulx="0" uly="4339">ciiimgemn mau figuli:ſic vos i mau mea dom 'iſrael. hMone. dere pꝛope tempus eſaie:ideo remouet hoc dicẽs: i ¶ õ</line>
        <line lrx="4156" lry="4608" ulx="0" uly="4427">ziun. En Dic ↄñt ponit ſimpliciuʒ illuminatio:ſicut.n.in aduenꝰ modo confundetur iacob.i.populus iudaicus qui pꝛo ma</line>
        <line lrx="4157" lry="4643" ulx="0" uly="4511">bastche lnt tu chriſti ſacerdotes ⁊ ſcribe q erãt litterati fuerũt ſuis ioꝛi parte in aduentu chꝛiſti fuit excecatus:⁊ per romanos</line>
        <line lrx="4159" lry="4726" ulx="0" uly="4604">u mut i Ddemeritis excecati: ſic apoſtoli alijq; diſcipuli chꝛiſti q per oꝛbem in captiuitate diſperſus: vbi multas cõfuſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="5022" type="textblock" ulx="0" uly="4711">
        <line lrx="299" lry="4840" ulx="2" uly="4711">. dulin</line>
        <line lrx="536" lry="4918" ulx="3" uly="4800">b Sor en</line>
        <line lrx="369" lry="5022" ulx="0" uly="4871">. meichfili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="4970" type="textblock" ulx="488" uly="4687">
        <line lrx="2185" lry="4798" ulx="488" uly="4687">pꝛierãt ſimplices ⁊ illitterati fuerũt diuinit᷑ illuminati</line>
        <line lrx="2188" lry="4890" ulx="490" uly="4779">pꝑꝑ qð dicit ſaluatoꝛ Math.xj. Coſiteboꝛ tibi dñe pat</line>
        <line lrx="2188" lry="4970" ulx="490" uly="4867">celi ⁊ tere:q abſcõdiſti hec a ſapiẽtib ⁊ ꝑꝛudẽtibꝰ: ⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4787" type="textblock" ulx="2318" uly="4693">
        <line lrx="4157" lry="4787" ulx="2318" uly="4693">ſuſtinet:⁊ ideo determinatio huius tempoꝛis ſubditur: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4960" type="textblock" ulx="2319" uly="4872">
        <line lrx="3056" lry="4960" ulx="2319" uly="4872">fuerunt de gente ila. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4978" type="textblock" ulx="2289" uly="4773">
        <line lrx="4155" lry="4879" ulx="2289" uly="4773">dicitur: k ¶ Sed cum vigerit filios ſuos.i.apoſtolos qui</line>
        <line lrx="4151" lry="4978" ulx="3146" uly="4873">Opera manuum mearm. quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6644" type="textblock" ulx="0" uly="4954">
        <line lrx="4155" lry="5056" ulx="239" uly="4954">erers ι . Aelaſti ea paruul. 7 h' qõ d; h: oõne adhuc ⁊c. prer infuſionem ſpirituſſancti de ideotis ⁊ timentibus fecit</line>
        <line lrx="4074" lry="5137" ulx="2" uly="5002">nle ulumiatio aplon fuit ſtati p'chꝛiſti reſurrectionẽ: ti entiſſimos r conſtantes. m ¶ In medio ſui r</line>
        <line lrx="4093" lry="5182" ulx="0" uly="5051">liain docnn umiatio aploꝝ fuit ſtati p'chꝛiſti reſurrectioné: tůc eos ſapientiſſimos  conſtantes. m ¶ In medio ſui ⁊ccẽ.</line>
        <line lrx="4148" lry="5245" ulx="124" uly="5132"> eni apuit eis ſenſũ: ut itelligerẽt ſcripturas: Luc. vlti. ⁊ hoc fiebat potiſſime in die pentecoſtes: Aci.ſecundo.</line>
        <line lrx="4150" lry="5334" ulx="2" uly="5196">untcn :gu i ¶ Conuertet᷑ libanP ac᷑. In hebꝛeo hẽ.in nem reputa n ¶ Ett ſanctificabunt.ideſt ſanctuʒ pꝛedicabunr. o ¶ Sa</line>
        <line lrx="4147" lry="5426" ulx="0" uly="5278">nn i h6 bit. ꝑ chermel intelligit ̊ mõs carmeli vbi helias iterre ctum iacob. ideſt chꝛiſtum queʒ iacob patriarcha pꝛedixit</line>
        <line lrx="4175" lry="5511" ulx="0" uly="5373">:fng P Deen cit ꝓphas baal:q locẽ aridus ⁊ ſterilis.Liban aũt ẽ ne venturum ad ſanctificandum mundum:Geneſ. xlix. Non</line>
        <line lrx="4142" lry="5595" ulx="0" uly="5452">— ne m vbi arboꝛes ſi pulchꝛe ⁊ aromatice.p hãc igi᷑ para auferetur ſeptrum de iuda ⁊ dux de femoꝛe eius: donec</line>
        <line lrx="4089" lry="5695" ulx="1" uly="5542">wanu n⸗ bolã intelligit:ꝙ ſacerdotes ⁊ſcribe qͥ erãt magne repu veniat qui mittendus eſt: ⁊ ipſe erit expectatio gentium.</line>
        <line lrx="4155" lry="5780" ulx="2" uly="5652">non⸗ 1e tatiois ⁊ auctoꝛitatis adnihilarẽt ꝑ excecatiõeʒ:⁊ tade,ʒ p¶ Et deum iſtael pꝛedicabunt. gentibus per oꝛbem diſ⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="5881" ulx="0" uly="5730">4 mn inhe p occiſionẽ i deſtructiõe ciuitat ꝑ romanos:⁊ apli alj/ perſis. q ¶ Et ſcient errantes ſpiritu.ideſt gentiles pꝛius</line>
        <line lrx="4139" lry="5974" ulx="7" uly="5827">poe —Z q; diſcipuli chꝛiſti: q null erãt reputatiõis eleuarent multis erroꝛibus inplicati: intellectum legis ⁊ euangeli.j·</line>
        <line lrx="4139" lry="6050" ulx="0" uly="5892">lunſe D P illuminatioes diuinas ⁊ opatões miraculoſas: vt pʒ r 2 Et muſſitatores. ideſt qui pꝛius erãt ocioſi ⁊ vanis oc</line>
        <line lrx="4137" lry="6162" ulx="0" uly="5981">xulbis SE ĩactib'aploꝝ in plurib locis.⁊ q ꝑp eoꝝ pꝛedicationem cupatij. sS ¶ Diſcent legeʒ moſaicam ⁊ euangelicã: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4073" lry="6214" ulx="0" uly="6093">mi n2uerſi ſi getiles ad fidẽ: i ſdit: IEt audiet i illa die patet impletum iam per oꝛbem quaſi vniuerſum.</line>
        <line lrx="4134" lry="6306" ulx="0" uly="6168">mnaſſbr iurdi. i. gentiles d pus erã idolatrie dediti. 17Clerb „„„ .</line>
        <line lrx="4149" lry="6392" ulx="0" uly="6246">nmmüilß brc libꝛi.ſ.veiis ac noui teſtamẽti. mEt ð tenebꝛis ⁊c. H In capitulo vigeſimo vbi dicitur in poſtilla: Pꝛopter</line>
        <line lrx="4138" lry="6473" ulx="0" uly="6352">b erroꝝ.ſ.ignorãtie. n ¶ Oculi cecoꝝ.i. gẽtiliũ. o i boc · hic remouetur quoddam dubium ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3685" lry="6629" ulx="0" uly="6440"> tinihs debũt. Et addẽt mites.i: apli qbꝰ dixitchꝛiſt: Maah.</line>
        <line lrx="93" lry="6644" ulx="4" uly="6556">lale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3442" lry="598" type="textblock" ulx="2902" uly="410">
        <line lrx="3442" lry="598" ulx="2902" uly="410">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1374" type="textblock" ulx="1326" uly="715">
        <line lrx="3146" lry="866" ulx="1627" uly="715">Oe quod dicit. Pꝛopter hoc hee ¶ Aditio.</line>
        <line lrx="3161" lry="939" ulx="1625" uly="838">dicit dñs ad domum iacob. pꝛopheta videt᷑ re-</line>
        <line lrx="3146" lry="1035" ulx="1836" uly="927">equandã opinionem erroneaʒ. Poſſet.n.</line>
        <line lrx="3154" lry="1192" ulx="1326" uly="1015">quis dicere ꝙ; mnphuie ei 1 ſcribe de qbus ſtatim ſupꝛa</line>
        <line lrx="3159" lry="1214" ulx="1326" uly="1108">agit: qui tm errauerunt declinando a chꝛiſto ⁊ eum negan-</line>
        <line lrx="2984" lry="1286" ulx="1326" uly="1204">do ⁊ huiuſmodi: deꝰ</line>
        <line lrx="2135" lry="1374" ulx="1327" uly="1290">ſcenderunt de iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1907" type="textblock" ulx="1309" uly="1471">
        <line lrx="3162" lry="1556" ulx="1374" uly="1471">undarʒ i ↄfuſionem e  N „ i</line>
        <line lrx="3165" lry="1669" ulx="1328" uly="1481">iacob patris eoꝝ: ſi filij rſertozes di⸗</line>
        <line lrx="3132" lry="1803" ulx="1309" uly="1605">cut dẽ Geaner ryg. Necit dominus uᷣt face</line>
        <line lrx="3211" lry="1831" ulx="1331" uly="1696">capi. Sed hoc pro retis oſilium: t nõ ex me:</line>
        <line lrx="3158" lry="1907" ulx="1330" uly="1797">pheta ipꝛobat dicens t oꝛdiremi telã ẽt nõ ꝑ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6539" type="textblock" ulx="1230" uly="1899">
        <line lrx="2001" lry="1997" ulx="1278" uly="1899">Pꝛopter hoc.i. ꝓpi</line>
        <line lrx="2007" lry="2079" ulx="1332" uly="1987">peccata ⁊ ſcelera pꝛe-</line>
        <line lrx="2000" lry="2175" ulx="1338" uly="2073">dictoꝝ phariſeoꝛum</line>
        <line lrx="1998" lry="2240" ulx="1333" uly="2164">⁊ ſcribarum: nõ mõ</line>
        <line lrx="1997" lry="2413" ulx="1332" uly="2335">confundetur iacob.i.</line>
        <line lrx="2012" lry="2522" ulx="1332" uly="2428">patriarcha pater eo-</line>
        <line lrx="2002" lry="2603" ulx="1322" uly="2506">ruʒ. Nec modo vultł</line>
        <line lrx="2002" lry="2685" ulx="1315" uly="2600">eiuj erubeſcet. ⁊ eſt ea</line>
        <line lrx="2003" lry="2771" ulx="1319" uly="2677">dem ſententia ſub di</line>
        <line lrx="2005" lry="2848" ulx="1336" uly="2769">uerſis verbis: cuius</line>
        <line lrx="2004" lry="2934" ulx="1311" uly="2857">rationẽ ſbdit dicens:</line>
        <line lrx="2018" lry="3021" ulx="1335" uly="2939">ſed cum viderit filio)</line>
        <line lrx="2021" lry="3107" ulx="1332" uly="3029">ſuos ⁊c̃. ſic eſt in he⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3192" ulx="1333" uly="3116">bꝛeo: et eſt ſenſus:</line>
        <line lrx="3087" lry="3280" ulx="1337" uly="3205">Non habet iacob ra Sð</line>
        <line lrx="3187" lry="3384" ulx="1335" uly="3286">tionem qua ↄfundatur ex hoc nec erubeſcat quia cum vi⸗</line>
        <line lrx="3187" lry="3475" ulx="1277" uly="3375">derit filios ſuos.ſ.apoſtolos ab eo deſcendentes tam ſecun/</line>
        <line lrx="3187" lry="3562" ulx="1320" uly="3464">dum carnem:qᷓ; ſecundum fidem ſanctificantes nomẽ me/</line>
        <line lrx="3166" lry="3653" ulx="1323" uly="3553">unm quia repleti ſpirituſancto loquebantur magnnlia dei:</line>
        <line lrx="3168" lry="3738" ulx="1306" uly="3638">Act.ij. cæ. Et ſanctificabunt ſanctum iacob ⁊ deum iſrael</line>
        <line lrx="3170" lry="3831" ulx="1279" uly="3725">Pꝛedicabũt i. pꝛedicabunt ꝙ chriſtus ſanctus ſanctorum</line>
        <line lrx="3169" lry="3913" ulx="1328" uly="3813">de iacob deſcendit ⁊ ipſe fuit pꝛomiſſus:quod in magnam</line>
        <line lrx="3177" lry="4009" ulx="1330" uly="3902">gloꝛiam ipſius iacob vertit᷑: nõ antem in confuſionem:pꝛe</line>
        <line lrx="3182" lry="4096" ulx="1325" uly="3989">ſertiʒ cum p huiuſmodi pꝛedicationem idolatre venerunt</line>
        <line lrx="3180" lry="4182" ulx="1338" uly="4078">in cognitionem veritatis: de quo dicit: Et ſcient errantes</line>
        <line lrx="3179" lry="4275" ulx="1276" uly="4165">ſpiritu itellectũ. Similiter ⁊ muſſitatõej.ſ.plurimi ex iude</line>
        <line lrx="3185" lry="4361" ulx="1230" uly="4253">is 3 deum murmurantes. Diſcent legem. ſ. ſpiritualem per</line>
        <line lrx="3179" lry="4465" ulx="1342" uly="4337">apoſtolos pꝛedicatam. Caplm. XXX .</line>
        <line lrx="3194" lry="4534" ulx="1363" uly="4429"> E filij. Dic ↄſequenter eſaias loquit᷑ ↄtra irriſoꝛe⸗</line>
        <line lrx="3186" lry="4702" ulx="1413" uly="4464">)orpermun futurorum: ⁊ potiſſime hieremie qᷣ</line>
        <line lrx="3195" lry="4724" ulx="1332" uly="4606">pꝛophetauit tempoꝛe captiuitatis babylonice. Eſai</line>
        <line lrx="3187" lry="4801" ulx="1347" uly="4698">as vero ante pꝛophetauit per plures annos:interfectus.n.</line>
        <line lrx="3190" lry="4901" ulx="1350" uly="4783">fuit circa pꝛincipium regni manaſſe: vt dictum fuit ſupꝛa</line>
        <line lrx="3199" lry="4974" ulx="1352" uly="4871">pꝛimo ca. A pꝛincipio vero regni manaſſe vſq; ad deſtru/</line>
        <line lrx="3185" lry="5064" ulx="1354" uly="4962">ctionẽ ciuitatis hieruſalẽ per chaldeos fluxerunt anni.c.</line>
        <line lrx="3180" lry="5146" ulx="1357" uly="5049">x.qꝛ manaſſes regnauit.lv.annis:Amon.ij. Joſias.xxxj.</line>
        <line lrx="3193" lry="5245" ulx="1355" uly="5137">Joachim.xj. Sedechias.xj. Sciendũ igitur ꝙ regnũ iſrael</line>
        <line lrx="3200" lry="5331" ulx="1359" uly="5223">⁊ regnũ iuda fuerunt deſtructa ex ↄfidentia adiutoꝛij regij</line>
        <line lrx="3204" lry="5415" ulx="1356" uly="5311">egypti.Expoſitoꝛes igitur noſtri coiter exponũt hoc capi⸗</line>
        <line lrx="3200" lry="5502" ulx="1361" uly="5395">ruluũ ad litteram de iudeis qui euaſerunt manus regis ba/</line>
        <line lrx="3186" lry="5584" ulx="1364" uly="5481">bylonis:ſed interfecto godolia queʒ rex babylonis pꝛefece:</line>
        <line lrx="3190" lry="5677" ulx="1360" uly="5568">rat terre iuda tranſierunt in egyptuʒ timoꝛe chaldeoꝝ con</line>
        <line lrx="3189" lry="5762" ulx="1364" uly="5652">tra mandatũ dñi factuz eis ex oꝛe hiere. vt hĩ Piere·. xliij.</line>
        <line lrx="3194" lry="5848" ulx="1366" uly="5737">Sed hoc non videtur verum:qꝛ de ipſis deſcendẽtibꝰ ĩ egy</line>
        <line lrx="3202" lry="5934" ulx="1366" uly="5829">ptũ dicitur infra ca.iſto. Nuncij tui vſq; ad anes peruene-</line>
        <line lrx="3189" lry="6020" ulx="1368" uly="5918">runt.que eſt ciuitas egypti.illi autẽ qui interfecto godolia</line>
        <line lrx="3197" lry="6102" ulx="1370" uly="6002">tranſierunt in egyptũ non iuerunt illuc ſicut nuncij ad re/</line>
        <line lrx="3184" lry="6189" ulx="1369" uly="6086">deundũ:ſed ſicut fugitiui ad illuc manẽdũ: ꝓpter qð Ra.</line>
        <line lrx="3190" lry="6282" ulx="1322" uly="6172">ſa. exponit hoc ca. de oſee rege iſrael:qui miſit nuncios ad</line>
        <line lrx="3189" lry="6364" ulx="1373" uly="6259">regem egypti ꝓ auxilio habendo ↄ regem aſſyrioꝛum: vt</line>
        <line lrx="3192" lry="6453" ulx="1369" uly="6344">ſic liberaretur a tributo:qð ſibi reddebat ſingulis ãnis: vt</line>
        <line lrx="3193" lry="6539" ulx="1375" uly="6432">babetur iiij. Reg.xvij.⁊ licet littera poſſet ad hoc applica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3114" type="textblock" ulx="2115" uly="1904">
        <line lrx="3174" lry="2013" ulx="2124" uly="1904">ritũ meũ:ut addẽtis pecca</line>
        <line lrx="3160" lry="2132" ulx="2148" uly="2007">tũ ſup peccatũ: qi ãbula</line>
        <line lrx="3164" lry="2237" ulx="2145" uly="2121">tis vt deſcẽdatis ĩ egyptũ:</line>
        <line lrx="3168" lry="2341" ulx="2149" uly="2230"> os meũ nõ iterrogaſtis:</line>
        <line lrx="3168" lry="2452" ulx="2149" uly="2338">ſperãtes auxiliuʒ in foꝛtitu</line>
        <line lrx="3173" lry="2559" ulx="2148" uly="2445">dine pharaonis:⁊ hñtes fi</line>
        <line lrx="3172" lry="2667" ulx="2151" uly="2543">dutiã in vmbꝛa egypti: et</line>
        <line lrx="3174" lry="2769" ulx="2142" uly="2663">erit vobis foꝛtitudo phara</line>
        <line lrx="3174" lry="2885" ulx="2115" uly="2771">onis ĩ ↄfuſiõeʒ: ⁊ fiducia</line>
        <line lrx="3177" lry="2988" ulx="2155" uly="2879">vmbꝛe egypti i ignomĩaʒ.</line>
        <line lrx="3176" lry="3114" ulx="2159" uly="2978">Erãt. n.iĩ taphnis pꝛicipẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="824" type="textblock" ulx="3278" uly="724">
        <line lrx="5005" lry="824" ulx="3278" uly="724">ri:videtur tamen mihi ꝙ melius debeat intelligi de ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1097" type="textblock" ulx="3297" uly="815">
        <line lrx="5001" lry="925" ulx="3297" uly="815">dechia rege iuda:qui ex ofidentia regis egypti rebella/</line>
        <line lrx="4983" lry="1014" ulx="3300" uly="907">uit nabuc. regi Sↄſiliũ hiere.vt habet᷑ Hiere.xxxvij.</line>
        <line lrx="4991" lry="1097" ulx="3298" uly="991">Et pꝛo iſto auxilio habendo miſit frequẽter ſedechiqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1195" type="textblock" ulx="3298" uly="1076">
        <line lrx="4992" lry="1195" ulx="3298" uly="1076">ſolennes nuncios ad regeʒ egypti:ſed defraudatus fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1611" type="textblock" ulx="4441" uly="1170">
        <line lrx="4990" lry="1265" ulx="4460" uly="1170">ab intẽto: qꝛ rex</line>
        <line lrx="4988" lry="1354" ulx="4454" uly="1256">egypti non adim</line>
        <line lrx="4984" lry="1439" ulx="4470" uly="1339">pleuit pmiſtum</line>
        <line lrx="5002" lry="1537" ulx="4469" uly="1432">deferendo ei au⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="1611" ulx="4441" uly="1522">xiliuʒ. Igitur 'm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1587" type="textblock" ulx="3295" uly="1332">
        <line lrx="4354" lry="1481" ulx="3299" uly="1332">tui:⁊ nũcij tui ſq; ad aneſ</line>
        <line lrx="4338" lry="1587" ulx="3295" uly="1450">puenerũt. Omnẽs oluſi ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3280" type="textblock" ulx="3250" uly="1559">
        <line lrx="4990" lry="1720" ulx="3282" uly="1559">ſup pp lo geis ꝓdeſſe non hanc ſententiam</line>
        <line lrx="5043" lry="1807" ulx="3300" uly="1672">potuit. Mõ fuerũt ĩ auxiliũ pꝛocedit hic pꝛo/</line>
        <line lrx="4990" lry="1914" ulx="3288" uly="1777">⁊ ĩ aliquã vtilitatẽ:ſ ĩ ↄfuſi pheta: qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="4996" lry="2033" ulx="3268" uly="1888">onẽ ⁊ ĩ oppꝛobꝛiũ. Onũs nmdtatur i</line>
        <line lrx="4991" lry="2142" ulx="3306" uly="1977">iumentoꝝ auſtri. In terra propter wnti</line>
        <line lrx="4990" lry="2249" ulx="3282" uly="2107">tribulatiois ⁊ anguſtie. lee tiam in egyptijy.</line>
        <line lrx="5004" lry="2352" ulx="3281" uly="2219">na ⁊ leo:ex eis vipera ⁊ re ſecundo idem ſa-</line>
        <line lrx="4984" lry="2477" ulx="3313" uly="2305">gulus volãs: lpoꝛtãteſ ſuꝑ regd ſcdn⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="2560" ulx="3290" uly="2415">bhũuũeros iumẽtoꝝ diuitias eduagrqhin</line>
        <line lrx="4913" lry="2636" ulx="3298" uly="2506">ſuas læ ſup gibbũ camelo peimo commin</line>
        <line lrx="4989" lry="2676" ulx="3283" uly="2571">lua p gibb preꝛimo commina</line>
        <line lrx="4982" lry="2781" ulx="3250" uly="2653">rũ theſauros ſuoſ:ad pply iurillis de regno</line>
        <line lrx="4990" lry="2917" ulx="3321" uly="2743">q eis pꝛodeſſe nõ poterit. iaa alfliones:</line>
        <line lrx="4989" lry="2979" ulx="3320" uly="2857">Egyptus.n.fruſtra ⁊ vane cecundo denune⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="3025" ulx="3275" uly="2925">A OEin, at eis oſolationẽ</line>
        <line lrx="4988" lry="3193" ulx="3367" uly="3097">=—M poſt vinum. ſecũ</line>
        <line lrx="4990" lry="3280" ulx="4467" uly="3188">da:ibi pꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3378" type="textblock" ulx="3316" uly="3273">
        <line lrx="4996" lry="3378" ulx="3316" uly="3273">expectat dominus.pꝛima in ðuas:qꝛ pꝛimo arguit cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3984" type="textblock" ulx="3306" uly="3363">
        <line lrx="4987" lry="3463" ulx="3313" uly="3363">pam:ſecundo ſubdit debitam penã: ibi pꝛopterea hec</line>
        <line lrx="4997" lry="3549" ulx="3313" uly="3445">dicit. pꝛima adhuc in duas:quia pꝛimo arguit conſidẽ</line>
        <line lrx="4997" lry="3685" ulx="3308" uly="3533">tiam eoꝛum ſuper egyptum: ſecundo dei contemptum</line>
        <line lrx="4994" lry="3730" ulx="3307" uly="3557">ibi Nunc ingreſſus. Circa pꝛimum dicit: 6 . Ue filij</line>
        <line lrx="5003" lry="3806" ulx="3306" uly="3715">deſertoꝛes. conſili hieremie ⁊ aliorum pꝛophetarum</line>
        <line lrx="5006" lry="3907" ulx="3308" uly="3801">domini. b ¶ Ut faceretis ↄſilium.de requirendo pha</line>
        <line lrx="5000" lry="3984" ulx="3314" uly="3824">raonis auxiliuʒ. c S non ex me.quia pꝛophete do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4150" type="textblock" ulx="3313" uly="3972">
        <line lrx="5002" lry="4150" ulx="3313" uly="3972">mini hoc non conſulebant:ſed magis diſconſulebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4250" type="textblock" ulx="3320" uly="4058">
        <line lrx="4998" lry="4250" ulx="3320" uly="4058">d ¶ Et aemi telã.i.faceretis pꝛoceſſi ũ ad rebellã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4323" type="textblock" ulx="3284" uly="4148">
        <line lrx="5088" lry="4323" ulx="3284" uly="4148">dũ chaldeis. e ¶ Et non ꝑ ſpiritũ meũ.ſed ꝑ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4335" type="textblock" ulx="3325" uly="4225">
        <line lrx="5004" lry="4335" ulx="3325" uly="4225">mendacẽ ĩ oꝛe ꝓphetaruʒ falſoꝝ: Piere.xxviij. f¶ Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4571" type="textblock" ulx="3327" uly="4323">
        <line lrx="5010" lry="4438" ulx="3327" uly="4323">adderetis ⁊c᷑. qꝛ pꝛimo diffiſi fuerunt de diuino auxi</line>
        <line lrx="4990" lry="4516" ulx="3327" uly="4412">lio:ſecũdo minus ↄfiſi de hũano:iõ ſubdit᷑: g ¶ Qu</line>
        <line lrx="4995" lry="4571" ulx="4863" uly="4513">t erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4686" type="textblock" ulx="3328" uly="4503">
        <line lrx="4694" lry="4598" ulx="3331" uly="4503">ambulatis.⁊ pʒ littera ex dictis vſq; ibi: h</line>
        <line lrx="4998" lry="4686" ulx="3328" uly="4584">vobis ⁊c.qꝛ ex ↄfidentia eius falſa rebellauerut chalde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4832" type="textblock" ulx="3332" uly="4674">
        <line lrx="5078" lry="4776" ulx="3332" uly="4674">is:qͥ venientes deſtruxerunt ciuitatẽ ⁊ tẽplũ: ⁊ partin</line>
        <line lrx="5083" lry="4832" ulx="4904" uly="4767">rat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5309" type="textblock" ulx="3304" uly="4765">
        <line lrx="4791" lry="4867" ulx="3304" uly="4765">occiderũt:a parti captiuauer̃t ↄfuſibilit pplʒ. i</line>
        <line lrx="5008" lry="4951" ulx="3338" uly="4849">.n. ⁊c̃. aliqui libꝛi hñt. Jerant.qð fuit ſic dictũ ab ali-</line>
        <line lrx="4994" lry="5044" ulx="3327" uly="4938">qbꝰ coꝛꝛectõibꝰ:eo ꝙ ſbdit᷑ vſq; anej ꝑueneĩt.⁊ male qꝛ</line>
        <line lrx="4994" lry="5126" ulx="3330" uly="5028">ĩ hebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛectij hẽ: Erãt.n.taphnij.q ẽ citas</line>
        <line lrx="4996" lry="5215" ulx="3331" uly="5119">nobil egypti. k  Pꝛincipes tui.miſfſi tãq; ſolẽnes nũ</line>
        <line lrx="5001" lry="5309" ulx="3323" uly="5201">cij. ¶ Uos ad anes ꝑuenef̃t.p.n. ĩuenerf̃t regẽ egypti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="5467" type="textblock" ulx="3329" uly="5289">
        <line lrx="5097" lry="5467" ulx="3329" uly="5289">taphnis:ſʒ añꝙ; rñderʒ eis vrãſtulit ſe ad anes: i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5654" type="textblock" ulx="3325" uly="5385">
        <line lrx="5001" lry="5497" ulx="3325" uly="5385">uitas egypti: ⁊ ſic ſecuti ſt eũ ad hñdũ eprñũſũ. m Oꝗᷓᷣ</line>
        <line lrx="5001" lry="5584" ulx="3326" uly="5464">ↄfuſi ſt.ſ. deĩ nũcij:qꝛ ñ hůeft iñ aliqð iũ:ſʒ ofuſi</line>
        <line lrx="4997" lry="5654" ulx="3327" uly="5562">onẽ:⁊ cũ hmagnũ dãnũ:iõ ſpᷣdit᷑: n ¶ On iumẽtoru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5748" type="textblock" ulx="3270" uly="5648">
        <line lrx="4999" lry="5748" ulx="3270" uly="5648">auſtri.i. iumẽtoꝝ: poꝛtãtiũ onera vſus egyptũ: q̃ ẽ i ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6272" type="textblock" ulx="3304" uly="5738">
        <line lrx="4996" lry="5837" ulx="3326" uly="5738">auſtrali reſpectu regni iude. Mũera mita  magna/ꝓ</line>
        <line lrx="5010" lry="5921" ulx="3331" uly="5804">hñdo eius auxilio:⁊ vñ poꝛtarẽt ſbdit᷑: ol¶ In fra tri⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6008" ulx="3304" uly="5916">bulationis ⁊cl.i.ĩ regno iude:cui iminebat magna tni-</line>
        <line lrx="5000" lry="6102" ulx="3329" uly="5987">bulatõ ⁊ ãguſtia a nabuch.rege. p ¶ eena ⁊ leo.i.rex</line>
        <line lrx="5007" lry="6185" ulx="3325" uly="6080">ſedechias ⁊ regina: q¶ Ex cis vipa ⁊cl.i.filij ex eis na</line>
        <line lrx="4148" lry="6272" ulx="3325" uly="6185">ti veneno malicie pleni. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6560" type="textblock" ulx="3327" uly="6356">
        <line lrx="5007" lry="6524" ulx="3327" uly="6356">cũq; nuncijs a er regina miſſis: 1 pꝛopter hoc dicũ</line>
        <line lrx="5012" lry="6560" ulx="3327" uly="6428">tur eẽ ex eis. s ¶ Sup gibbũ camelox. bʒ. n. camelu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6364" type="textblock" ulx="3297" uly="6173">
        <line lrx="5052" lry="6290" ulx="3472" uly="6173">neno malitepien oꝛtãtes ſr ⁊c. Filij.n.re</line>
        <line lrx="5014" lry="6364" ulx="3297" uly="6257">galn mittũt᷑ ad qrẽdũ tale auxiliũ.vł põt expõi ð qb-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1946" type="textblock" ulx="5215" uly="1827">
        <line lrx="5456" lry="1946" ulx="5215" uly="1827">uupplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2571" type="textblock" ulx="5297" uly="1918">
        <line lrx="5456" lry="2020" ulx="5297" uly="1918">Nancid⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2105" ulx="5298" uly="2002">ucns ioſ</line>
        <line lrx="5381" lry="2192" ulx="5299" uly="2100">dlcis:</line>
        <line lrx="5456" lry="2290" ulx="5299" uly="2185">ngeſus</line>
        <line lrx="5456" lry="2355" ulx="5299" uly="2275">lalocu yb</line>
        <line lrx="5456" lry="2447" ulx="5302" uly="2364">abi adie</line>
        <line lrx="5456" lry="2571" ulx="5298" uly="2472">in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3962" type="textblock" ulx="5286" uly="2567">
        <line lrx="5451" lry="2800" ulx="5304" uly="2567">S</line>
        <line lrx="5454" lry="2829" ulx="5305" uly="2725">n beno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2918" ulx="5306" uly="2812">ſuttlli</line>
        <line lrx="5456" lry="3002" ulx="5311" uly="2919">fonfmusi</line>
        <line lrx="5456" lry="3087" ulx="5314" uly="3002">ſtbaraz</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5323" uly="3084">bakead</line>
        <line lrx="5456" lry="3261" ulx="5333" uly="3174">flamc</line>
        <line lrx="5456" lry="3353" ulx="5343" uly="3270">P 1</line>
        <line lrx="5454" lry="3464" ulx="5350" uly="3349">bodil</line>
        <line lrx="5456" lry="3535" ulx="5354" uly="3462">ipno</line>
        <line lrx="5414" lry="3711" ulx="5322" uly="3637">ppar</line>
        <line lrx="5456" lry="3780" ulx="5310" uly="3706">olars</line>
        <line lrx="5456" lry="3869" ulx="5323" uly="3794">votuti</line>
        <line lrx="5456" lry="3962" ulx="5286" uly="3883">ſamerhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4693" type="textblock" ulx="5137" uly="3977">
        <line lrx="5456" lry="4074" ulx="5140" uly="3977">eMtneg</line>
        <line lrx="5456" lry="4157" ulx="5202" uly="4065">Aſttperege</line>
        <line lrx="5450" lry="4248" ulx="5201" uly="4149">nmelldſd</line>
        <line lrx="5456" lry="4334" ulx="5200" uly="4242">cnhn</line>
        <line lrx="5455" lry="4421" ulx="5202" uly="4335">VOwhckkbi</line>
        <line lrx="5364" lry="4612" ulx="5137" uly="4504">ſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4693" ulx="5267" uly="4608">ſeyrkpeophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4858" type="textblock" ulx="5259" uly="4680">
        <line lrx="5456" lry="4780" ulx="5265" uly="4680">Povebanni</line>
        <line lrx="5454" lry="4858" ulx="5259" uly="4786">ouocangeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5241" type="textblock" ulx="5197" uly="4857">
        <line lrx="5456" lry="4963" ulx="5197" uly="4857">rnilaner</line>
        <line lrx="5456" lry="5058" ulx="5208" uly="4943">mpnnuthn</line>
        <line lrx="5456" lry="5139" ulx="5209" uly="5052">lahas ue</line>
        <line lrx="5453" lry="5241" ulx="5258" uly="5135">u vobunt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="220" lry="818" ulx="0" uly="662">de del⸗</line>
        <line lrx="218" lry="993" ulx="0" uly="856">therdni</line>
        <line lrx="223" lry="1109" ulx="3" uly="942">n hin</line>
        <line lrx="229" lry="1154" ulx="0" uly="1053">Adchuinut</line>
        <line lrx="232" lry="1253" ulx="47" uly="1132">Kinngn</line>
        <line lrx="234" lry="1339" ulx="51" uly="1240">Min</line>
        <line lrx="235" lry="1420" ulx="58" uly="1316">Aat znin</line>
        <line lrx="239" lry="1620" ulx="0" uly="1497">rft</line>
        <line lrx="244" lry="1782" ulx="0" uly="1682"> oltd</line>
        <line lrx="246" lry="1871" ulx="0" uly="1770"> engem</line>
        <line lrx="248" lry="1966" ulx="0" uly="1868">8 Mnnilmr</line>
        <line lrx="249" lry="2063" ulx="1" uly="1963">1 Mipvild</line>
        <line lrx="253" lry="2145" ulx="0" uly="2051">„ Mnnnfl</line>
        <line lrx="174" lry="2204" ulx="0" uly="2112">A ing</line>
        <line lrx="255" lry="2302" ulx="0" uly="2217">de ſonhin</line>
        <line lrx="252" lry="2402" ulx="0" uly="2315"> npolia</line>
        <line lrx="251" lry="2500" ulx="10" uly="2338">h ſcumnͤ h</line>
        <line lrx="254" lry="2674" ulx="117" uly="2603">Pimam</line>
        <line lrx="254" lry="2767" ulx="0" uly="2672">l5 W</line>
        <line lrx="251" lry="2928" ulx="137" uly="2873">n</line>
        <line lrx="249" lry="3014" ulx="0" uly="2904">e n</line>
        <line lrx="264" lry="3208" ulx="132" uly="3117">Miamſ</line>
        <line lrx="265" lry="3301" ulx="131" uly="3211">ubren</line>
        <line lrx="263" lry="3396" ulx="0" uly="3308">gepnor</line>
        <line lrx="271" lry="3496" ulx="0" uly="3394">1i bi n.</line>
        <line lrx="277" lry="3573" ulx="0" uly="3494">Gis inoNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4467" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="142" lry="3741" ulx="0" uly="3664">unoui.</line>
        <line lrx="286" lry="3840" ulx="0" uly="3745">lorunm arpbrenm</line>
        <line lrx="289" lry="3930" ulx="0" uly="3828">noerhuimnc</line>
        <line lrx="288" lry="4023" ulx="0" uly="3923">neqbinpophero</line>
        <line lrx="282" lry="4117" ulx="0" uly="4004">S NMonlulbent.</line>
        <line lrx="289" lry="4208" ulx="0" uly="4089">Pnſi lſhil</line>
        <line lrx="297" lry="4352" ulx="0" uly="4184">nſ</line>
        <line lrx="288" lry="4467" ulx="0" uly="4373">ummtdedd</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4853" type="textblock" ulx="0" uly="4569">
        <line lrx="287" lry="4661" ulx="0" uly="4569">Carſche de</line>
        <line lrx="288" lry="4749" ulx="0" uly="4627">õ</line>
        <line lrx="287" lry="4853" ulx="0" uly="4724">nautilizi i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="992" type="textblock" ulx="490" uly="810">
        <line lrx="1720" lry="905" ulx="523" uly="810">tera patẽt ex dictis vſq; ibi: t</line>
        <line lrx="2227" lry="992" ulx="490" uly="893">gna.n. ſupbia ꝓcedebat ꝙ ipſe ledechias ⁊ populus ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="624" type="textblock" ulx="2003" uly="398">
        <line lrx="2876" lry="624" ulx="2003" uly="398">Eſaie · vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="899" type="textblock" ulx="1649" uly="794">
        <line lrx="2227" lry="899" ulx="1649" uly="794">upbia tm̃ ẽ. ex ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="972" type="textblock" ulx="521" uly="671">
        <line lrx="2229" lry="972" ulx="521" uly="671">gubuz luper doluʒ ſuper queʒ Aun ſella: 1 onus ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1080" type="textblock" ulx="523" uly="982">
        <line lrx="2224" lry="1080" ulx="523" uly="982">nolebãt ſeruire regi babylõis ſʒʒ ↄſiliũ Hieremie a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1265" type="textblock" ulx="500" uly="1071">
        <line lrx="1076" lry="1184" ulx="523" uly="1071">ſibi reuelatũ. ve</line>
        <line lrx="1089" lry="1265" ulx="500" uly="1167">ab egyptijz rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1346" type="textblock" ulx="524" uly="1250">
        <line lrx="1074" lry="1346" ulx="524" uly="1250">babylonis: ⁊ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1523" type="textblock" ulx="659" uly="1428">
        <line lrx="1062" lry="1523" ulx="659" uly="1428">Nunc ergo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1605" type="textblock" ulx="528" uly="1362">
        <line lrx="572" lry="1422" ulx="528" uly="1362">U</line>
        <line lrx="1073" lry="1605" ulx="528" uly="1504">greſſus. Pic cole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1696" type="textblock" ulx="527" uly="1605">
        <line lrx="1073" lry="1696" ulx="527" uly="1605">quẽter arguit᷑ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2049" type="textblock" ulx="521" uly="1693">
        <line lrx="1064" lry="1788" ulx="525" uly="1693">pulus de ↄtẽptu</line>
        <line lrx="1066" lry="1873" ulx="521" uly="1782">dei ⁊ pꝛophetaꝝ:</line>
        <line lrx="1079" lry="1963" ulx="524" uly="1868">ſuoꝝ. pꝛimo tñ i⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2049" ulx="528" uly="1954">troducit᷑ deus lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2149" type="textblock" ulx="530" uly="2044">
        <line lrx="1130" lry="2149" ulx="530" uly="2044">quens ipſi eſaie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2217" type="textblock" ulx="530" uly="2135">
        <line lrx="1075" lry="2217" ulx="530" uly="2135">dicẽs: x Nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1161" type="textblock" ulx="1119" uly="1070">
        <line lrx="2224" lry="1161" ulx="1119" uly="1070">Quieſce.a querendo tale auxilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2212" type="textblock" ulx="1109" uly="1322">
        <line lrx="2234" lry="1469" ulx="1192" uly="1322">ſup hoc ſupbia tñ̃ ẽ: qie⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1557" ulx="1109" uly="1444">ſce. Nunc ergo ingreſſus</line>
        <line lrx="2216" lry="1670" ulx="1211" uly="1546">ſcribẽ ei ſůp buxũ:et i libꝛo</line>
        <line lrx="2220" lry="1780" ulx="1127" uly="1651">diligẽt᷑ exara illud èt erit ĩ</line>
        <line lrx="2220" lry="1888" ulx="1189" uly="1772">die nouiſſimo ĩ teſtimõiuʒ</line>
        <line lrx="2215" lry="1993" ulx="1216" uly="1872">uſqʒ in eternũ. NPòpułb.n.</line>
        <line lrx="2221" lry="2103" ulx="1218" uly="1988">ad iracundiã puocãs ẽ: ⁊</line>
        <line lrx="2221" lry="2212" ulx="1197" uly="2096">ſilij mendaces:filij nolẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4070" type="textblock" ulx="530" uly="2194">
        <line lrx="2224" lry="2329" ulx="531" uly="2194">ingreſſus.ſ.tu elra audire legẽ dei. Quũi dicũt</line>
        <line lrx="2235" lry="2473" ulx="530" uly="2305">ia loeu vbiſerbij vicetib nolite vide c aſpi/</line>
        <line lrx="2233" lry="2663" ulx="535" uly="2531">ei pplo inde. eaq recta ſunt. oqmi vo</line>
        <line lrx="2239" lry="2769" ulx="550" uly="2640">Sup buxuzʒ. bis placẽtia: videte nobis</line>
        <line lrx="2244" lry="2873" ulx="536" uly="2747">mn hebꝛeo habek errores: auferte a me viaʒ:</line>
        <line lrx="2243" lry="2958" ulx="536" uly="2837">ſup tabulã: ſʒ hie declinate a me ſemitã:ceſſz</line>
        <line lrx="2227" lry="3056" ulx="538" uly="2933">omusnanſtu afſacie veſtra ſanctus ifrl.</line>
        <line lrx="2234" lry="3110" ulx="537" uly="2982">lit buxuʒ: eo ta A facie veſtra lanctus ürl.</line>
        <line lrx="2241" lry="3208" ulx="542" uly="3062">bule ad ſcribedn Pꝛopterea hec dicit ſaci⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3445" ulx="543" uly="3268">Pe —DH verbu hoc ẽt ſperaſtis ĩ ca</line>
        <line lrx="2228" lry="3548" ulx="551" uly="3388">p norattum m lunia et in tumultu:et inixi</line>
        <line lrx="2218" lry="3627" ulx="546" uly="3504">uz habebãt. n. pꝓ eſtiſ ſup eo: ꝓpterea erit vo</line>
        <line lrx="2317" lry="3743" ulx="544" uly="3564">pbereali ñ noia bis iniqtas hec:ſicuit iterru</line>
        <line lrx="2257" lry="3828" ulx="541" uly="3710">tios ſicut baruch ptio cadẽs:reꝗſita ĩ muro</line>
        <line lrx="2247" lry="3893" ulx="537" uly="3789">fuit notarius hie</line>
        <line lrx="2204" lry="3987" ulx="530" uly="3882">remie:vt hẽ Hie.</line>
        <line lrx="2266" lry="4070" ulx="532" uly="3963">xxxvj. ⁊ magispꝛobabile ẽ de eſaia:qui fuit nobilis: ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4160" type="textblock" ulx="531" uly="4054">
        <line lrx="2254" lry="4160" ulx="531" uly="4054">de ſtirpe regia ꝙꝙ habuit notarium ſcribentem in volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="4245" type="textblock" ulx="533" uly="4149">
        <line lrx="1097" lry="4245" ulx="533" uly="4149">mine:illud qð ꝑꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="4318" type="textblock" ulx="1000" uly="4239">
        <line lrx="1041" lry="4318" ulx="1000" uly="4239">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4231" type="textblock" ulx="1114" uly="4139">
        <line lrx="2242" lry="4231" ulx="1114" uly="4139">pheta pꝛius ſcripſerat in tabula pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4325" type="textblock" ulx="1145" uly="4226">
        <line lrx="2277" lry="4325" ulx="1145" uly="4226">erit in die nouiſſimo in teſtimoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4420" type="textblock" ulx="534" uly="4313">
        <line lrx="2279" lry="4420" ulx="534" uly="4313">uʒ.⁊ vocat᷑ ibi dies nouiſſima dies in qua ciuita fuit ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4590" type="textblock" ulx="943" uly="4486">
        <line lrx="2246" lry="4590" ulx="943" uly="4486">Uſq; in eternũ.i.vſq; ad finẽ mũdi: qꝛ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4660" type="textblock" ulx="536" uly="4401">
        <line lrx="2297" lry="4515" ulx="536" uly="4401">ſtructa ꝑ chaldeos.tunc.n. ipleta fuit ↄminatio pene</line>
        <line lrx="1028" lry="4660" ulx="537" uly="4434">poſita. biei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5033" type="textblock" ulx="534" uly="4575">
        <line lrx="2297" lry="4683" ulx="538" uly="4575">p erit pꝛophetia eſaie in teſtimoniu malicie illoꝝ:  qs</line>
        <line lrx="2314" lry="4771" ulx="539" uly="4659">loquebatur:iõ ſubdit: c ¶ Populus.n.ad iracũdia,z</line>
        <line lrx="2295" lry="4857" ulx="534" uly="4742">pꝛouocans eſt.ſ.ipſũ deũ ꝑ maliciã ⁊ ↄtẽptũ. d ¶ Qui</line>
        <line lrx="2252" lry="4939" ulx="535" uly="4835">dicũt videntibuj.i.veris pꝛophetis:qꝛ verba eoꝝ veriſ</line>
        <line lrx="2121" lry="5033" ulx="538" uly="4925">ſima reputabant inania ⁊ falſa:⁊ pʒ littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="5038" type="textblock" ulx="808" uly="5028">
        <line lrx="853" lry="5038" ulx="808" uly="5028">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5128" type="textblock" ulx="538" uly="5006">
        <line lrx="2226" lry="5128" ulx="538" uly="5006">e¶ Leſſet a facie ⁊cl.i.Oe ſanctifica iſrael.ex tali.n.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5640" type="textblock" ulx="541" uly="5103">
        <line lrx="2225" lry="5225" ulx="541" uly="5103">tẽptu verbis ⁊ factis oſtendebant:ꝙ deus deberet eos</line>
        <line lrx="2244" lry="5299" ulx="543" uly="5185">dimittere pꝛopter ſuã maliciã. ſ ¶ Pꝛopterea. Deſcri</line>
        <line lrx="2182" lry="5387" ulx="541" uly="5281">pta populi malicia:hic ↄñt denunciatur debita pena:</line>
        <line lrx="2224" lry="5471" ulx="545" uly="5362">cũ dẽ: g¶ Pꝛo eo ꝙ repꝛobaſtis verbũ hoc.i. verbuʒ</line>
        <line lrx="2222" lry="5563" ulx="544" uly="5446">dñi ꝑ pꝛophetas dictũ. h ¶ Et ſperaſtis in calũniã.q</line>
        <line lrx="2236" lry="5640" ulx="543" uly="5536">rendo occaſionẽ recedendi a ſeruitute regis babylonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="5725" type="textblock" ulx="545" uly="5641">
        <line lrx="1019" lry="5725" ulx="545" uly="5641">cui tñ ſedechias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5824" type="textblock" ulx="546" uly="5708">
        <line lrx="2258" lry="5824" ulx="546" uly="5708">parał.vlti. i ¶ Et in tumultu.ſ.exercitus regis egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="5636" type="textblock" ulx="2167" uly="5620">
        <line lrx="2195" lry="5636" ulx="2167" uly="5620">.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="5713" type="textblock" ulx="1166" uly="5623">
        <line lrx="2251" lry="5713" ulx="1166" uly="5623">incipes iurauerũt ſeruire: vt hẽ. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6016" type="textblock" ulx="546" uly="5798">
        <line lrx="2231" lry="5919" ulx="546" uly="5798">oꝝ:quẽ ſperabant vẽire ad eoꝝ auxiliũ. In magno fra</line>
        <line lrx="2325" lry="6016" ulx="549" uly="5883">goꝛe armoꝝ ⁊ põpa.⁊ inixi eſtis ſuꝑ eo: magis ꝙ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6259" type="textblock" ulx="483" uly="6060">
        <line lrx="2289" lry="6186" ulx="554" uly="6060">hec de traſgreſſione iuramẽti ⁊ de ↄtẽptu dei. m ¶ Si</line>
        <line lrx="2300" lry="6259" ulx="483" uly="6154">cut iterruptio ⁊c. q̃ qᷓto cadit a loco altioꝛi:tanto ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6353" type="textblock" ulx="554" uly="6233">
        <line lrx="2323" lry="6353" ulx="554" uly="6233">gis oppꝛimit illa ſup qᷓ cadit.⁊ ꝑ hoc itelligit: ꝙ inidta,ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6530" type="textblock" ulx="550" uly="6322">
        <line lrx="2279" lry="6450" ulx="553" uly="6322">dicta ceſſz c deſtructois ciuitatis ⁊ ppli: pʒ l̃a vſiq</line>
        <line lrx="1723" lry="6530" ulx="550" uly="6348">ibi n ¶ Erno uemel rel in remanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6509" type="textblock" ulx="1729" uly="6409">
        <line lrx="2227" lry="6509" ulx="1729" uly="6409">ũut aliq reſidui ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="6423" type="textblock" ulx="2343" uly="6329">
        <line lrx="2680" lry="6423" ulx="2343" uly="6329">Itẽ qð dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="984" type="textblock" ulx="2325" uly="699">
        <line lrx="4214" lry="825" ulx="2357" uly="699">pplo ĩ ira luda:ꝗ poſſint eã opari:qꝛ illi s dimiſit nabugã</line>
        <line lrx="4215" lry="908" ulx="2325" uly="804">dã ad colẽduʒ era: moꝛtuo godolia fugerũt i egyptũ timoꝛe</line>
        <line lrx="3507" lry="984" ulx="2327" uly="883">chaldeoꝝ. O ¶ Qꝛ hec diẽ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="987" type="textblock" ulx="3522" uly="892">
        <line lrx="4209" lry="987" ulx="3522" uly="892">iſrł.qͥ non põt mẽtiri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="975" type="textblock" ulx="3878" uly="966">
        <line lrx="3916" lry="975" ulx="3878" uly="966">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1185" type="textblock" ulx="2342" uly="965">
        <line lrx="4213" lry="1140" ulx="2342" uly="965">1 Si reuertami.p pniaʒ ad dei miaʒ. q ¶ Et qeſcat a re</line>
        <line lrx="4213" lry="1185" ulx="2412" uly="1062">ellstõe 3 regẽ babylois. alui eritij.ita.n.pᷣdicauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3825" type="textblock" ulx="2339" uly="1328">
        <line lrx="3385" lry="1433" ulx="2339" uly="1328">excelſo. Qm̃ ſubito dũ ñ</line>
        <line lrx="3385" lry="1555" ulx="2347" uly="1437">ſperat᷑ veniet ↄtritio eius:⁊</line>
        <line lrx="3380" lry="1684" ulx="2350" uly="1545">minuet ſicut ↄterit lagẽa</line>
        <line lrx="3381" lry="1766" ulx="2361" uly="1658">figuli ↄtritiõe pualida: et ñ</line>
        <line lrx="3376" lry="1875" ulx="2360" uly="1763">inueniet᷑ de fragmẽtis eius</line>
        <line lrx="3383" lry="1996" ulx="2361" uly="1873">teſta in q̃ poꝛtet igniculus</line>
        <line lrx="3392" lry="2111" ulx="2360" uly="1984">de incẽdio:aut hauriat pa/</line>
        <line lrx="3447" lry="2218" ulx="2362" uly="2093">rũ aq̃ de fouea:quia hec di</line>
        <line lrx="3390" lry="2333" ulx="2362" uly="2191">cit dñs deus iſrl. Si reuer⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="2401" ulx="2363" uly="2301">tamini èt geſcatis:ſalui eri</line>
        <line lrx="3376" lry="2526" ulx="2371" uly="2407">tis. In ſilentio ⁊ in ſpẽ drit</line>
        <line lrx="3390" lry="2656" ulx="2369" uly="2524">foꝛtitudo veſtra. Et nolui/</line>
        <line lrx="3379" lry="2772" ulx="2371" uly="2623">ſtis et dixiſtis. NMeqq; ed</line>
        <line lrx="3381" lry="2852" ulx="2374" uly="2740">ad equoſ fugiem. Idẽo fu</line>
        <line lrx="3380" lry="2959" ulx="2370" uly="2841">gietis. Et ſuùp veloces aſcẽ</line>
        <line lrx="3388" lry="3067" ulx="2370" uly="2948">demus. Ideo vłlociores</line>
        <line lrx="3405" lry="3179" ulx="2367" uly="3065">erunt ꝗ ꝑſequẽt᷑ vos. Mil/</line>
        <line lrx="3380" lry="3272" ulx="2367" uly="3173">le hoieſa facie terroꝛis vni</line>
        <line lrx="3374" lry="3391" ulx="2367" uly="3284">us:⁊ a facie terroꝛis quiq;</line>
        <line lrx="3402" lry="3497" ulx="2361" uly="3381">fugietis:dònecrelinquami</line>
        <line lrx="3410" lry="3597" ulx="2361" uly="3491">quaſi malus nauis in verti</line>
        <line lrx="3437" lry="3722" ulx="2355" uly="3592">ce montis:èt quaſi ſignũ ſu</line>
        <line lrx="3380" lry="3825" ulx="2353" uly="3698">ꝑ collẽ. Pꝛoptèrea expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="4054" type="textblock" ulx="2351" uly="3939">
        <line lrx="3501" lry="4054" ulx="2351" uly="3939">b¶ Iõ velocioꝛes erũt qͥ pſequẽt vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="4139" type="textblock" ulx="2352" uly="4031">
        <line lrx="3895" lry="4139" ulx="2352" uly="4031">ſedechiã fugiẽtẽ ipſũ ↄpꝛehẽderũt.iiij. Re.vltio e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1941" type="textblock" ulx="3513" uly="1159">
        <line lrx="4211" lry="1255" ulx="3513" uly="1159">hieremia) regibus 2</line>
        <line lrx="4212" lry="1340" ulx="3530" uly="1242">populo regni iude vt</line>
        <line lrx="4211" lry="1428" ulx="3538" uly="1332">patet in multis locis</line>
        <line lrx="4210" lry="1512" ulx="3515" uly="1420">ſue ꝓphie. s ( In</line>
        <line lrx="4224" lry="1597" ulx="3532" uly="1503">ſilencio.i.hũilit᷑ ⁊ pa⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1685" ulx="3528" uly="1592">cifice ſfuien regi babyp</line>
        <line lrx="4230" lry="1781" ulx="3523" uly="1681">lonis im dni voluta⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="1849" ulx="3521" uly="1767">tẽ. t¶ Et i ſpe.diuini</line>
        <line lrx="4203" lry="1941" ulx="3521" uly="1856">auxilij:non humani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2028" type="textblock" ulx="3464" uly="1940">
        <line lrx="4265" lry="2028" ulx="3464" uly="1940">v(Erit foꝛtitudo ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3510" type="textblock" ulx="3520" uly="2027">
        <line lrx="4204" lry="2116" ulx="3531" uly="2027">ſtra.ↄſeruãs ciuitatẽ</line>
        <line lrx="4203" lry="2207" ulx="3526" uly="2113">⁊ pplʒ a öſtructioe:ſʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="2293" ulx="3526" uly="2200">quia ſedechia) noluit</line>
        <line lrx="4210" lry="2379" ulx="3522" uly="2287">credẽ hieremie ⁊ ppłj</line>
        <line lrx="4205" lry="2471" ulx="3520" uly="2373">ei:iõ ſbᷣdit: Et nolui</line>
        <line lrx="4204" lry="2555" ulx="3525" uly="2456">ſtis. x ¶ Et dixiſtis</line>
        <line lrx="4216" lry="2642" ulx="3528" uly="2549">neqq;.ſ.faciem hiere/</line>
        <line lrx="4263" lry="2728" ulx="3527" uly="2633">mie ↄſiliũ. y¶ Sʒ ad</line>
        <line lrx="4202" lry="2814" ulx="3522" uly="2724">eqͥs fugiem.i.ab edqᷣti</line>
        <line lrx="4043" lry="2902" ulx="3522" uly="2811">b'egypti refugiũ ꝭꝓ au</line>
        <line lrx="4298" lry="2990" ulx="3524" uly="2900">xiliu qrem . 3ʒ ¶ GH</line>
        <line lrx="4207" lry="3150" ulx="3525" uly="2983">ugie qꝛ deficiẽte au</line>
        <line lrx="4201" lry="3161" ulx="3522" uly="3088">xilio egypti:⁊ rupta</line>
        <line lrx="4222" lry="3252" ulx="3525" uly="3090">ciuitate ſaerhtas rex</line>
        <line lrx="4201" lry="3332" ulx="3528" uly="3246">⁊ viri bellatoꝛes fuge</line>
        <line lrx="4199" lry="3420" ulx="3524" uly="3332">rũt nocte.iiij. Re.vlt.</line>
        <line lrx="4212" lry="3510" ulx="3523" uly="3412">a ¶ Et ſr veloces aſcẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3595" type="textblock" ulx="3454" uly="3505">
        <line lrx="4204" lry="3595" ulx="3454" uly="3505">daem'. i.ſi rex babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4137" type="textblock" ulx="3517" uly="3591">
        <line lrx="4228" lry="3681" ulx="3519" uly="3591">nis aduen ſus no) pua</line>
        <line lrx="4232" lry="3773" ulx="3517" uly="3679">luẽit ꝑ velocitatẽ e</line>
        <line lrx="4198" lry="3860" ulx="3520" uly="3765">nr̃oꝝ euadem manũ</line>
        <line lrx="4192" lry="3946" ulx="3520" uly="3852">ei:qð excludit dicẽs.</line>
        <line lrx="4196" lry="4036" ulx="3517" uly="3940">qꝛ chaldei inſequẽtes</line>
        <line lrx="4190" lry="4137" ulx="3876" uly="3958">(Bone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5190" type="textblock" ulx="2356" uly="4121">
        <line lrx="4193" lry="4229" ulx="2356" uly="4121">relinqmini.q.malus nauis in ſignũ naufragij pꝛeteriti.</line>
        <line lrx="4192" lry="4315" ulx="2361" uly="4203">d ( Et qſi ſignũ ſuꝑ collẽ. vbi aliqñ in ſublimitate arboꝛis</line>
        <line lrx="4250" lry="4404" ulx="2363" uly="4292">magne aſcendit ſpeculatoꝛ ad vidẽdum ſi hoſtes veniãt: ?</line>
        <line lrx="4205" lry="4489" ulx="2359" uly="4374">ex q ꝑte:⁊ ſic dat ſignũ fugiẽdi illis p qbſ. peculat:⁊ ad quẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="4577" ulx="2358" uly="4464">ptẽ debeãt fugẽ ne cadãt ĩ manib'hoſtiũ: ⁊ ipſe etia velocit</line>
        <line lrx="4191" lry="4660" ulx="2363" uly="4550">deſcendẽs fugit cũ alijs: ſic erunt ⁊ illi qͥ remanſerũt ð pplo</line>
        <line lrx="4261" lry="4754" ulx="2365" uly="4637">iuda:qͥ aliq fuerũt ducti ĩ babylonẽ ĩ ſignũ victoꝛie chal ·</line>
        <line lrx="4268" lry="4839" ulx="2361" uly="4725">deoꝝ:⁊ deſtructiois iudee:ſicut malus ẽ ſignũ naufragn ö½</line>
        <line lrx="4199" lry="4937" ulx="2358" uly="4808">teriti:ugerũt in egyptũ timẽtes ʒ ſe aduẽtum chaldeoꝝ.</line>
        <line lrx="4194" lry="5011" ulx="2536" uly="4898">ꝛoptea expectat. Hic ↄñi ꝓpha p vinũ moꝛdificatiuũ</line>
        <line lrx="4192" lry="5099" ulx="2359" uly="4984">ifũdẽs oleũ lẽitiuũ onũciã) ppli ↄſolatõnẽ. Circa qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4267" lry="5190" ulx="2360" uly="5071">ꝙ hãc partẽ exponũt doctoꝛes noſtri cõit᷑ ad litterã de redẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5358" type="textblock" ulx="2297" uly="5162">
        <line lrx="4202" lry="5285" ulx="2297" uly="5162">ptione ppli iude de captiuitate b ablonica: facta ꝑ cyꝝ de/</line>
        <line lrx="4270" lry="5358" ulx="2315" uly="5248">ſtructo regno chaldeoꝝ:vt hẽ Eſdre.i. Sʒ huic expoſitioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5449" type="textblock" ulx="2362" uly="5337">
        <line lrx="4189" lry="5449" ulx="2362" uly="5337">ñ vĩ lr̃a bñ ↄſonare ĩ plibus locis:vtpote qð dꝛ.j. Ploꝛans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5540" type="textblock" ulx="2316" uly="5424">
        <line lrx="4202" lry="5540" ulx="2316" uly="5424">neqꝙꝙ ploꝛabis.i. poſt reditũ de captiuitate babyloica mãm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5614" type="textblock" ulx="2358" uly="5511">
        <line lrx="4188" lry="5614" ulx="2358" uly="5511">triſticie ñ hẽbis:vt iſti exponũt.Sꝛiũ vẽ neemie pᷣ vbi dꝛ:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5813" type="textblock" ulx="2316" uly="5604">
        <line lrx="4288" lry="5715" ulx="2316" uly="5604">pols reuerſu ð babylõe erat ĩ afflictõe magna ⁊ oppꝛobꝛio</line>
        <line lrx="4275" lry="5813" ulx="2324" uly="5692">itẽ qð ſbdit᷑ poſtea: Et dabit tibi dñs panẽ artu ⁊ aqua bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5977" type="textblock" ulx="2355" uly="5776">
        <line lrx="4207" lry="5886" ulx="2358" uly="5776">uẽ.i. in redeudo de babylõe ſuſtiebis penuriã vict: Fʒ iſto</line>
        <line lrx="4288" lry="5977" ulx="2355" uly="5869">hoc nõ bñ ↄſonat pᷣdẽis ab eij.ſ.ꝙ nõ haberẽt mãʒ triſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6096" type="textblock" ulx="552" uly="5950">
        <line lrx="4207" lry="6096" ulx="552" uly="5950">diuino auxilio. I ¶ Pꝛopterea erit vobis iniquitas. Itẽ ei qõ poſtea ſubdit᷑: Et dabit᷑ pluuia ſemi tuo c.qð ex-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6320" type="textblock" ulx="2345" uly="6038">
        <line lrx="4294" lry="6160" ulx="2345" uly="6038">ponũt de magna abũdãtia in ire fructib'a aialib:cun Zri’n</line>
        <line lrx="4189" lry="6247" ulx="2356" uly="6126">vẽ poſt reditũ neemie.v.ca vbi dẽ:ꝙ multi ð pplo diſpone</line>
        <line lrx="4182" lry="6320" ulx="2356" uly="6215">bãt vẽdẽ filios ⁊ filias ſuas in ſuos ⁊ ãcillas ꝓ victu hñdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6400" type="textblock" ulx="2689" uly="6302">
        <line lrx="4195" lry="6400" ulx="2689" uly="6302">Et nõ faciet vltra auolare doctoꝛẽ tuũ a te.ſ.eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6561" type="textblock" ulx="2358" uly="6388">
        <line lrx="4188" lry="6561" ulx="2358" uly="6388">dꝛã: vt dicũt. qð nõ vẽ veꝝ:qꝛ eſdras nõ ſꝑ ſtetit cũ ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="279" type="textblock" ulx="4828" uly="271">
        <line lrx="4839" lry="279" ulx="4828" uly="271">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="1249" type="textblock" ulx="1188" uly="1156">
        <line lrx="1961" lry="1249" ulx="1188" uly="1156">dierunt ad tantã pſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="555" type="textblock" ulx="2842" uly="399">
        <line lrx="3383" lry="555" ulx="2842" uly="399">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="914" type="textblock" ulx="1262" uly="703">
        <line lrx="3183" lry="821" ulx="1262" uly="703">pauco tpe qꝛ poſt alios lõgo tpe venit de babylone:⁊ non</line>
        <line lrx="3157" lry="914" ulx="1280" uly="741">miac ſe bagar Reqb. f.di. erit lux lune ſiẽ̃ lux ſolis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1165" type="textblock" ulx="1262" uly="884">
        <line lrx="3121" lry="997" ulx="1277" uly="884">exponunt dicentes:ꝙ hoc intelligitur de maioꝛi leticia quã</line>
        <line lrx="3117" lry="1081" ulx="1293" uly="973">habuerũt poſt captiuitatẽ qᷓ an.tantus tñ exceſſus leticie ñ</line>
        <line lrx="3128" lry="1165" ulx="1262" uly="1062">vigdetur bene pꝛedictis concoꝛdare: ⁊ maxime qꝛ nunqᷓ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1336" type="textblock" ulx="1265" uly="1246">
        <line lrx="1948" lry="1336" ulx="1265" uly="1246">ritatẽ ſicut fuerat añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="1972" type="textblock" ulx="1220" uly="1317">
        <line lrx="3116" lry="1437" ulx="1293" uly="1317">de multo: maxie tpe ccat dñs vt miſereat᷑ veſtri:</line>
        <line lrx="3126" lry="1580" ulx="1292" uly="1418">ular ſalomonis ? &amp; 1âo exaltabit parcens vo-</line>
        <line lrx="3175" lry="1780" ulx="1293" uly="1649">ri iudicio: vĩ q iudei Gés qui expectãt euj. 5</line>
        <line lrx="3115" lry="1871" ulx="1220" uly="1755">meliuj quantu ad ali pulus.n.ſyon hitabit ĩ hie</line>
        <line lrx="3113" lry="1972" ulx="1280" uly="1849">quid exponant partẽ ruſalẽ. Olorãs neq̃q; plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2379" type="textblock" ulx="1205" uly="1937">
        <line lrx="1953" lry="2032" ulx="1222" uly="1937">iſtã.ſ.de redemptioõe</line>
        <line lrx="1957" lry="2129" ulx="1221" uly="2026">eoꝛum fienda ꝑ chꝛi</line>
        <line lrx="1948" lry="2209" ulx="1294" uly="2112">ſtũ:ſʒ ĩ hoc errat:qð</line>
        <line lrx="1951" lry="2299" ulx="1205" uly="2199">expectant futuꝛũ qõ</line>
        <line lrx="1954" lry="2379" ulx="1295" uly="2287">iã traſiujt in pꝛeteritũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2398" type="textblock" ulx="2046" uly="1963">
        <line lrx="3122" lry="2088" ulx="2055" uly="1963">rabis: miſerans miſerebit᷑</line>
        <line lrx="3115" lry="2187" ulx="2046" uly="2066">tui. Ad võcẽ clamoꝛis tui</line>
        <line lrx="3116" lry="2295" ulx="2093" uly="2183">ſtatiz vt audierit rũdebit ti</line>
        <line lrx="3121" lry="2398" ulx="2060" uly="2286">bi. Et dabit tibi dñs panẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2719" type="textblock" ulx="1242" uly="2375">
        <line lrx="3035" lry="2465" ulx="1275" uly="2375">igit accipiendo ab eis j 5 5. kr ſi ſa</line>
        <line lrx="3123" lry="2592" ulx="1279" uly="2395">qð eſt verũ ⁊ falſum artu 7 aquã b dene⸗ n ſ. a</line>
        <line lrx="3112" lry="2642" ulx="1242" uly="2515">relſpuẽtes: exponam clet auolare a te vltra do⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="2719" ulx="1281" uly="2616">litterã de redemptide ctoꝛẽ tuũ:l et erũt oculi tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3075" type="textblock" ulx="1204" uly="2722">
        <line lrx="1968" lry="2815" ulx="1282" uly="2722">facta ꝑ chꝛiſtũ. Et di/</line>
        <line lrx="1950" lry="2900" ulx="1279" uly="2804">uiditur in duas pꝑteſ:</line>
        <line lrx="1968" lry="2993" ulx="1204" uly="2893">qꝛ pꝛimo ponit᷑ redẽ</line>
        <line lrx="1955" lry="3075" ulx="1283" uly="2984">ptio facta ꝑ chꝛiſtũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3045" type="textblock" ulx="2035" uly="2720">
        <line lrx="3116" lry="2850" ulx="2100" uly="2720">videntes pᷣceptoꝛẽ tuuʒ:l⁊</line>
        <line lrx="3109" lry="2962" ulx="2099" uly="2833">aures tue audient verbuʒ</line>
        <line lrx="3118" lry="3045" ulx="2035" uly="2936">poſt tergũ monentis. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3260" type="textblock" ulx="1247" uly="3031">
        <line lrx="3127" lry="3178" ulx="1283" uly="3031">ſuo aduentu pꝛio: ſe E via:ambulate ĩ ea:⁊ ñi de/</line>
        <line lrx="3115" lry="3260" ulx="1247" uly="3156">cũdo fienda in ſecun clinetis neq; ad dexteram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4564" type="textblock" ulx="1213" uly="3242">
        <line lrx="1953" lry="3335" ulx="1247" uly="3242">do: ibi Et erit. Pꝛia</line>
        <line lrx="1951" lry="3428" ulx="1285" uly="3331">h pᷣdicit᷑ ab eſaia: cũ</line>
        <line lrx="2856" lry="3526" ulx="1240" uly="3428">doe: e [ Pzopterraa.</line>
        <line lrx="3103" lry="3611" ulx="1288" uly="3509">i pꝛopt mala veſtra multiplicata. ſᷣ ¶ Expectat dñs ⁊c.</line>
        <line lrx="3111" lry="3695" ulx="1284" uly="3594">i.differt redẽptionẽ veſtra perfectaʒ ꝑ chꝛiſtũ fienda:verũ</line>
        <line lrx="3102" lry="3785" ulx="1234" uly="3682">ñ qꝛ nõ aufert eã:ſubdit etiã: g ¶ Jo exaltabit᷑ parcẽs vo</line>
        <line lrx="3114" lry="3871" ulx="1248" uly="3770">bis.qꝛ tps ſui aduentus erit tpᷣs magne milericoꝛdie:verũ</line>
        <line lrx="3117" lry="3960" ulx="1285" uly="3858">tñ ñ erit ſine iuſticia qͥ ſep dei miſericoꝛdiã ↄcomitat᷑:io ſb/</line>
        <line lrx="3113" lry="4045" ulx="1283" uly="3942">dit: Quia deus iudicij dñs. Beati oẽs c. firmit credẽ</line>
        <line lrx="3103" lry="4127" ulx="1213" uly="4030">dao eius aduẽtũ. i Populus.n.ſyon.i.fidelis ⁊ catholic.</line>
        <line lrx="3108" lry="4217" ulx="1284" uly="4117">k ¶ Habitabit in hieruſalẽ.i.in ecclia ſᷣm ꝙ dẽ ad hebꝛeos</line>
        <line lrx="3114" lry="4305" ulx="1286" uly="4207">xij.Acceſſiſtis ad montẽ ſyon ⁊ ciuitateʒ dei viuẽtis hierlzʒ</line>
        <line lrx="3109" lry="4390" ulx="1284" uly="4295">celeſtẽ:⁊ qꝛ ad litterã in monte ſyon incepit fides catholica</line>
        <line lrx="3110" lry="4477" ulx="1283" uly="4379">p pᷣdicationẽ chꝛiſti in pꝛopꝛia perſona ⁊ ꝑ miſſionẽ ſpirit</line>
        <line lrx="3124" lry="4564" ulx="1258" uly="4467">ſancti ſuper aplos:vt dictu fuit ſupꝛa.ij.ca. l¶ Ploꝛas ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5094" type="textblock" ulx="1250" uly="4556">
        <line lrx="3112" lry="4656" ulx="1253" uly="4556">quac ploꝛabis. ꝓ dilatioe chꝛiſti vẽturi: ꝓ q ſuſpirabãt</line>
        <line lrx="3113" lry="4821" ulx="1264" uly="4582">ingemiſcentes patres ve. i e⸗ miſerebit᷑ tui.</line>
        <line lrx="3110" lry="4834" ulx="1279" uly="4733">intm̃ ꝙ exponet ſe moꝛti. n ¶ Ad vocẽ clamoꝛis tui ⁊c. In</line>
        <line lrx="3119" lry="4919" ulx="1250" uly="4819">pꝛimitiua ecclia ⁊ ꝑ longũ tẽpus poſtea ſancti viri habebãt</line>
        <line lrx="3114" lry="5015" ulx="1269" uly="4844">frequẽtiſſime ad votũ diuina reſponſa. 06 r dabi tibi</line>
        <line lrx="3115" lry="5094" ulx="1269" uly="4992">dñs ⁊c̃.i.ex dei gratia erit ↄtẽt᷑ paruo victu als parco: ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3397" type="textblock" ulx="2095" uly="3253">
        <line lrx="3115" lry="3397" ulx="2095" uly="3253">neq; ad ſiniſtrã. Et ↄtamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5194" type="textblock" ulx="1280" uly="5081">
        <line lrx="3109" lry="5194" ulx="1280" uly="5081">pʒ in decurſu ecclie in viris ꝑfectis ⁊ religioſis. p( Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5696" type="textblock" ulx="1279" uly="5167">
        <line lrx="3111" lry="5269" ulx="1279" uly="5167">faciet auolare ⁊cl.i.chꝛiſtuʒ qͥ dicit de ſeipſo: matth.xxiij.</line>
        <line lrx="3109" lry="5355" ulx="1282" uly="5253">Unyẽ magiſter veſter chꝛiſ:a de ſua ꝑmanẽtia dicẽ matth̊.</line>
        <line lrx="3113" lry="5442" ulx="1282" uly="5338">vlti. Ecce ego vobiſcũ ſũ oib diebvſq; ad ↄſũmatõeʒ ſecli:</line>
        <line lrx="3121" lry="5520" ulx="1280" uly="5425">ſᷣm.n.diuinitatẽ vbiq; ẽ ꝑ eẽntialẽ pñtiã ⁊ potẽtia:⁊ ĩ ecclia</line>
        <line lrx="3109" lry="5613" ulx="1282" uly="5510">ſua ꝑ ſpecialẽ gratiã:⁊ ſm humanitatẽ in euchariſtie ſacra</line>
        <line lrx="3106" lry="5696" ulx="1282" uly="5600">mẽto:i qͥ coꝛp ẽ ex vi ſacramẽti:aia ⁊ diuitas ex ↄcomitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5791" type="textblock" ulx="1277" uly="5686">
        <line lrx="3124" lry="5791" ulx="1277" uly="5686">tia inſepabili p' reſurrectionẽ. In trãſlatione chaldaica ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5876" type="textblock" ulx="1207" uly="5773">
        <line lrx="3111" lry="5876" ulx="1207" uly="5773">hy: Et ñ recedet vltra diuinitas ey. Ex qͥ pʒ:ꝙ ñ põt auẽeiẽt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5962" type="textblock" ulx="1278" uly="5861">
        <line lrx="3166" lry="5962" ulx="1278" uly="5861">telligi de eſdra doctoꝛe:ſʒ chꝛiſto ↄuẽit optie. q ¶ Et eruůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6486" type="textblock" ulx="1210" uly="5949">
        <line lrx="3116" lry="6047" ulx="1210" uly="5949">oculi tui ⁊cʒ.i.chꝛiſtũ qͥ apparuit viſibil ẽt ocuł coꝛpoꝛali⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="6133" ulx="1276" uly="6034">b'in foꝛma hũanitatis:⁊ in ſacramẽto ſub ſpecie panis.</line>
        <line lrx="3101" lry="6221" ulx="1279" uly="6042">r Et aures tue ⁊cc.ſ.euãgelicũ. Ab ſe monẽt i.ad</line>
        <line lrx="3101" lry="6320" ulx="1272" uly="6206">ſequẽdũ veſtigia chꝛiſti pᷣdicit in ꝑſona ꝓba pᷣ: ⁊ poſtea ĩ</line>
        <line lrx="2997" lry="6463" ulx="1279" uly="6292">apli li⸗ diſcipulis. t¶ Hec ẽ via.ſ.fides catholica.</line>
        <line lrx="3100" lry="6486" ulx="1280" uly="6316">Nn pulate i ea ⁊c. qꝛ ecclia nũqᷓ declinabit gnãlii a fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="6640" type="textblock" ulx="2794" uly="6606">
        <line lrx="2819" lry="6622" ulx="2794" uly="6606">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="808" type="textblock" ulx="3241" uly="672">
        <line lrx="4957" lry="808" ulx="3241" uly="672">catholica. ¶Etↄtamiabitis 1.] qꝛ getiles ad pdica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="882" type="textblock" ulx="3241" uly="783">
        <line lrx="4959" lry="882" ulx="3241" uly="783">tioneʒ apoſtolorũ confregerũt idola ſua materiaʒ ⁊ oꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1220" type="textblock" ulx="3202" uly="875">
        <line lrx="4576" lry="966" ulx="3247" uly="875">namẽta idoloꝝ paupꝑibus errogantes. p</line>
        <line lrx="4944" lry="1066" ulx="3475" uly="960">i, idolatrie que ceſſauit quaſi in vniuerio oꝛbe.</line>
        <line lrx="4948" lry="1152" ulx="3202" uly="1048">3Et dabitur pluuia ſemini tuo ⁊c. Semẽ paraboli⸗/</line>
        <line lrx="4948" lry="1220" ulx="3462" uly="1138">cce dicitur hic ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1042" type="textblock" ulx="3246" uly="969">
        <line lrx="3552" lry="1042" ulx="3246" uly="969">dices ei.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1640" type="textblock" ulx="3258" uly="1530">
        <line lrx="4284" lry="1640" ulx="3258" uly="1530">tilis auri tui:⁊ diſpges ea ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2404" type="textblock" ulx="3221" uly="2288">
        <line lrx="4276" lry="2404" ulx="3221" uly="2288">poſſeſſione tua in die illo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="963" type="textblock" ulx="4674" uly="888">
        <line lrx="4948" lry="963" ulx="4674" uly="888">Egredere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1589" type="textblock" ulx="3189" uly="1223">
        <line lrx="4946" lry="1333" ulx="3885" uly="1223">büuü euangelicum:</line>
        <line lrx="4944" lry="1487" ulx="3189" uly="1312">bitis laminas ſculptiliſ ar en choiett hllua</line>
        <line lrx="4956" lry="1493" ulx="3317" uly="1421">nt rii  Poſzimstij affa⸗ i parabola ſe⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1589" ulx="3234" uly="1423">genti! tui ⁊ veſtimetũ ↄfla minatis: lue viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1659" type="textblock" ulx="4384" uly="1575">
        <line lrx="4945" lry="1659" ulx="4384" uly="1575">Semẽ eſt verbü</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2293" type="textblock" ulx="3211" uly="1638">
        <line lrx="4941" lry="1756" ulx="3253" uly="1638">cut imũdiciaʒ menſtruate. dei.⁊ recipientibꝰ</line>
        <line lrx="4941" lry="1864" ulx="3257" uly="1739">Egrẽdere dices ei:Et dabi ipſuʒ per ſideʒ da</line>
        <line lrx="4954" lry="2005" ulx="3211" uly="1841">tur pluuia ſemi tuo vbicũ taeñt phluuia grn⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="2093" ulx="3255" uly="1949">qʒ ſemiaueris ĩ terra: t pa modqu viert Den⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="2193" ulx="3253" uly="2078">nis fruguz terre erit vberri tero. xxxij. Cocre</line>
        <line lrx="4950" lry="2293" ulx="3228" uly="2176">mus ⁊ pinguis. Paſcet᷑ i ſcat vt pluuia do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2352" type="textblock" ulx="4348" uly="2279">
        <line lrx="4841" lry="2352" ulx="4348" uly="2279">ctrina meaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2635" type="textblock" ulx="3259" uly="2355">
        <line lrx="4934" lry="2554" ulx="3259" uly="2355">agn ſpacioſe lèt tauri tui ᷣ eKEi igte</line>
        <line lrx="4942" lry="2635" ulx="3259" uly="2507">pulli aſinoꝝ ꝗ opẽrant᷑ ter nis euchariſtie qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2733" type="textblock" ulx="3257" uly="2608">
        <line lrx="4273" lry="2733" ulx="3257" uly="2608">raʒ:omixiuʒ migma come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2940" type="textblock" ulx="3226" uly="2709">
        <line lrx="4273" lry="2852" ulx="3226" uly="2709">det ſicut ĩ area vẽtilatũ eſt.</line>
        <line lrx="4341" lry="2940" ulx="3258" uly="2829">Etẽrunt ſup oẽm monteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2725" type="textblock" ulx="4371" uly="2632">
        <line lrx="4943" lry="2725" ulx="4371" uly="2632">dicitur panis fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2809" type="textblock" ulx="4412" uly="2726">
        <line lrx="4942" lry="2809" ulx="4412" uly="2726">guz terre:qꝛ mate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2893" type="textblock" ulx="4377" uly="2807">
        <line lrx="4949" lry="2893" ulx="4377" uly="2807">ria huius ſacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3163" type="textblock" ulx="3256" uly="2896">
        <line lrx="4945" lry="2970" ulx="3495" uly="2896">— O e de enne. mẽti eſt panis tri</line>
        <line lrx="4946" lry="3075" ulx="3256" uly="2916">excelſu: Iæ ſup oẽʒ collẽ ele neeus ve rerrap⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="3163" ulx="3256" uly="3062">uatu riui curretiu aqua:? ductus:a continʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3266" type="textblock" ulx="3250" uly="3144">
        <line lrx="4271" lry="3266" ulx="3250" uly="3144">Tdið interfectiõis multoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3398" type="textblock" ulx="3231" uly="3255">
        <line lrx="4313" lry="3398" ulx="3231" uly="3255">cũ ceciderit turres. Et èrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3253" type="textblock" ulx="4406" uly="3160">
        <line lrx="4947" lry="3253" ulx="4406" uly="3160">iſte panis pingue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3520" type="textblock" ulx="4371" uly="3248">
        <line lrx="4948" lry="3351" ulx="4408" uly="3248">dinẽ gratie diuie.</line>
        <line lrx="4947" lry="3416" ulx="4371" uly="3340">b¶ Paſcetur in</line>
        <line lrx="4948" lry="3520" ulx="4397" uly="3429">poſſeſſione ⁊cl.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3869" type="textblock" ulx="3240" uly="3512">
        <line lrx="4938" lry="3611" ulx="3244" uly="3512">chꝛiſtus de quo dicit᷑ Johᷣ.j. Ecce agnus dei qui tollit</line>
        <line lrx="4937" lry="3704" ulx="3242" uly="3603">⁊c. Paſcitur ſpacioſe. ĩ dilatatione caſtitatis ecclie:ſᷣmn</line>
        <line lrx="4949" lry="3864" ulx="3240" uly="3686">ꝙ dicitur canticoꝛuʒ.ij. Qui paſe i eitlüli donec aſ/</line>
        <line lrx="4929" lry="3869" ulx="3243" uly="3778">piret dies:⁊ inclinẽtur vmbꝛe. c ¶ Et tauri tui.i.apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4056" type="textblock" ulx="3241" uly="3861">
        <line lrx="4942" lry="3968" ulx="3241" uly="3861">ſtoli. OD ¶ Et ꝑulli aſinoꝛuʒ. alij inferioꝛes pꝛedicato⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4056" ulx="3243" uly="3949">res. e ¶ ui oͤperaͤtur terrã. laboꝛando in agro do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4400" type="textblock" ulx="3237" uly="4035">
        <line lrx="4932" lry="4140" ulx="3246" uly="4035">minico verbo ⁊ exemplo. ſ ¶ Comixtũ migma come</line>
        <line lrx="4931" lry="4224" ulx="3237" uly="4123">dent.gloſa ſuper locũ iſtuʒ dicit ꝙ migma ẽ hoꝛdeũ mi</line>
        <line lrx="4943" lry="4315" ulx="3244" uly="4210">xtũ cũ palea:⁊ eaʒ ſequũtur expoſitoꝛes noſtri:ſed hu-</line>
        <line lrx="4940" lry="4400" ulx="3243" uly="4302">ic dicto videtur ↄtrariari qð ſubditur: g ¶ Sicutia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4483" type="textblock" ulx="3177" uly="4387">
        <line lrx="4942" lry="4483" ulx="3177" uly="4387">rea ventilatũ eſt.i.purgatũ a palea.quid aũt intellexe/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4576" type="textblock" ulx="3243" uly="4475">
        <line lrx="4922" lry="4576" ulx="3243" uly="4475">rit Hiero.ꝑ migma neſcio:ſed in hebꝛeo habetur ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4656" type="textblock" ulx="3223" uly="4564">
        <line lrx="4928" lry="4656" ulx="3223" uly="4564">Mixtũ foꝛte comedẽt.i.ad ↄmixtiõeʒ diuerſoꝝ grano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4836" type="textblock" ulx="3240" uly="4654">
        <line lrx="4930" lry="4759" ulx="3240" uly="4654">rũ abſq; aliqua coꝛꝛuptione in ſua bonitate manentiũ:</line>
        <line lrx="4928" lry="4836" ulx="3246" uly="4740">ꝑ qð metaphoꝛice intelligit ↄogregatio fideliũ ex iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4987" type="textblock" ulx="3244" uly="4828">
        <line lrx="4956" lry="4929" ulx="3244" uly="4828">7 gẽtilibus:⁊ varijs nationibꝰ:q incoꝛpoꝛati ſunt ecclie</line>
        <line lrx="4927" lry="4987" ulx="4736" uly="4933">Et erut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6500" type="textblock" ulx="3227" uly="4916">
        <line lrx="4659" lry="5013" ulx="3246" uly="4916">ꝑ pꝛedicatiõeʒ aploꝝ alioq; pꝛedicatoꝝ. h</line>
        <line lrx="4944" lry="5103" ulx="3244" uly="5000">⁊c̃. p montej excelſos intelliguntur apoſtoli:ꝑ colles ꝗͥ</line>
        <line lrx="4925" lry="5184" ulx="3242" uly="5091">ſũt montes minoꝛes:pᷣdicatoꝛes alj. i ¶ Riui curren</line>
        <line lrx="4936" lry="5275" ulx="3245" uly="5176">tiũ aquaꝝ.i.abundãtia ſane doctrine:eo modo loquẽ</line>
        <line lrx="4925" lry="5373" ulx="3246" uly="5267">di quo dicit ſupꝛa.xj. Repleta ẽ terra ſcientia dñi:ſicut</line>
        <line lrx="4923" lry="5447" ulx="3239" uly="5351">aque maris operientis. n die interfectionis ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4921" lry="5534" ulx="3242" uly="5443">tpe deſtructionis hieruſalẽ in qua crant multe turres:</line>
        <line lrx="4918" lry="5622" ulx="3242" uly="5530">q cũ muris deſtructe fuerunt ꝑ romanos:⁊ illo tempo</line>
        <line lrx="4920" lry="5714" ulx="3238" uly="5618">re multũ viguit pᷣdicatio euagelij ꝑ apoſtolos alioſq;</line>
        <line lrx="4919" lry="5796" ulx="3238" uly="5705">diſcipulos chꝛiſti. l ¶ Et erit. Hic denunciat᷑ liberatio</line>
        <line lrx="4919" lry="5883" ulx="3231" uly="5791">fideliũ in ſecundo aduentu chꝛiſti: tunc.n.liberabũtur</line>
        <line lrx="4921" lry="5970" ulx="3233" uly="5876">a penalitatibus vite pꝛeſentis.Et diuidit᷑ in duas: qꝛ pꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="6052" ulx="3230" uly="5964">ponit᷑ huiuſmodi liberatio:ſecũdo demonis abiectio:</line>
        <line lrx="4928" lry="6142" ulx="3227" uly="6051">ibi Ecce nomẽ.Circa pꝛimũ ſciendũ:ꝙ ſᷣm ſanctos do/</line>
        <line lrx="4917" lry="6228" ulx="3228" uly="6135">ctoꝛes ⁊ catholicos in finali iudicio mundus innouabi</line>
        <line lrx="4925" lry="6322" ulx="3228" uly="6223">tur ⁊ melioꝛabit᷑:ad augmẽtũ glie electoꝝ:qui in elemẽ</line>
        <line lrx="4918" lry="6414" ulx="3230" uly="6312">tis ⁊ coꝛpoꝛibus celeſtibus melioꝛatis videbunt clari-</line>
        <line lrx="4922" lry="6500" ulx="3228" uly="6398">us relucentiam diuine virtutis ⁊ bonitatis: ſᷣm üllud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4757" type="textblock" ulx="5285" uly="4636">
        <line lrx="5456" lry="4757" ulx="5285" uly="4636">calag: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4643" type="textblock" ulx="5290" uly="630">
        <line lrx="5456" lry="733" ulx="5305" uly="630">ſpletefn</line>
        <line lrx="5452" lry="828" ulx="5301" uly="659">Ctl</line>
        <line lrx="5454" lry="919" ulx="5301" uly="812">ſſti min</line>
        <line lrx="5414" lry="1007" ulx="5301" uly="905">gpoiet</line>
        <line lrx="5456" lry="1085" ulx="5300" uly="996">Aigaverit</line>
        <line lrx="5456" lry="1188" ulx="5300" uly="1070">lhnoge</line>
        <line lrx="5456" lry="1271" ulx="5301" uly="1178">voi cor</line>
        <line lrx="5456" lry="1358" ulx="5302" uly="1257">1penalti</line>
        <line lrx="5456" lry="1435" ulx="5304" uly="1343">tis n</line>
        <line lrx="5456" lry="1544" ulx="5304" uly="1436">ponen.</line>
        <line lrx="5456" lry="1633" ulx="5304" uly="1525">Ntur d</line>
        <line lrx="5452" lry="1702" ulx="5306" uly="1636">demon.</line>
        <line lrx="5455" lry="1815" ulx="5311" uly="1707">lünmg</line>
        <line lrx="5456" lry="1891" ulx="5312" uly="1815">crpoitor</line>
        <line lrx="5456" lry="1980" ulx="5315" uly="1902">erponun</line>
        <line lrx="5456" lry="2077" ulx="5317" uly="1974">ſtäadle</line>
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="5320" uly="2068">deiecn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2259" ulx="5323" uly="2157">rrege</line>
        <line lrx="5456" lry="2323" ulx="5325" uly="2247">rüpenic</line>
        <line lrx="5456" lry="2411" ulx="5328" uly="2334">hieruſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2498" ulx="5331" uly="2426">cituscin</line>
        <line lrx="5456" lry="2600" ulx="5331" uly="2513">ſus ſit</line>
        <line lrx="5449" lry="2697" ulx="5333" uly="2605">loꝛſeg</line>
        <line lrx="5456" lry="2783" ulx="5331" uly="2693">bellno</line>
        <line lrx="5456" lry="2858" ulx="5333" uly="2782">neinern</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="5339" uly="2872">as ven</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="5346" uly="2961">wisſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5355" uly="3049">ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3209" ulx="5373" uly="3135">pe</line>
        <line lrx="5456" lry="3315" ulx="5379" uly="3222">ſaar</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="5383" uly="3318">n,</line>
        <line lrx="5456" lry="3489" ulx="5379" uly="3400">göd</line>
        <line lrx="5456" lry="3600" ulx="5364" uly="3509">an</line>
        <line lrx="5456" lry="3681" ulx="5344" uly="3598">aitn</line>
        <line lrx="5456" lry="3765" ulx="5325" uly="3668">lin</line>
        <line lrx="5456" lry="3852" ulx="5311" uly="3757">lnhii</line>
        <line lrx="5456" lry="3921" ulx="5308" uly="3845">encbhen</line>
        <line lrx="5456" lry="4022" ulx="5300" uly="3924">llinoſvi</line>
        <line lrx="5456" lry="4105" ulx="5298" uly="4023">hefinlls</line>
        <line lrx="5456" lry="4194" ulx="5294" uly="4111">Urininen⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="4298" ulx="5293" uly="4205">Ndehele</line>
        <line lrx="5456" lry="4394" ulx="5291" uly="4288">urfr</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5291" uly="4390">Gedainode</line>
        <line lrx="5456" lry="4573" ulx="5290" uly="4467">hcodae</line>
        <line lrx="5456" lry="4643" ulx="5293" uly="4554">Cbieniuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4827" type="textblock" ulx="5279" uly="4732">
        <line lrx="5456" lry="4827" ulx="5279" uly="4732">fſudianes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5011" type="textblock" ulx="5268" uly="4913">
        <line lrx="5456" lry="5011" ulx="5268" uly="4913">altiyoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5209" type="textblock" ulx="5265" uly="5096">
        <line lrx="5456" lry="5209" ulx="5265" uly="5096">ligem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5293" type="textblock" ulx="5351" uly="5204">
        <line lrx="5453" lry="5293" ulx="5351" uly="5204">lnahs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5476" type="textblock" ulx="5169" uly="5263">
        <line lrx="5427" lry="5373" ulx="5265" uly="5263">emil</line>
        <line lrx="5454" lry="5476" ulx="5169" uly="5322">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="5375" type="textblock" ulx="5296" uly="5360">
        <line lrx="5299" lry="5375" ulx="5296" uly="5360">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5480" type="textblock" ulx="5293" uly="5379">
        <line lrx="5449" lry="5480" ulx="5293" uly="5379">hdcrons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5566" type="textblock" ulx="5266" uly="5459">
        <line lrx="5456" lry="5566" ulx="5266" uly="5459">Phre lnter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="220" lry="777" ulx="0" uly="629">gäh</line>
        <line lrx="221" lry="846" ulx="0" uly="729">ol M</line>
        <line lrx="224" lry="1039" ulx="1" uly="910">ulinmun</line>
        <line lrx="256" lry="1304" ulx="70" uly="1192">l</line>
        <line lrx="233" lry="1398" ulx="72" uly="1282">fnpa</line>
        <line lrx="234" lry="1487" ulx="0" uly="1389">Wimmh</line>
        <line lrx="237" lry="1661" ulx="150" uly="1574">it</line>
        <line lrx="240" lry="1838" ulx="70" uly="1681">dent</line>
        <line lrx="241" lry="1930" ulx="0" uly="1837">uckſiung</line>
        <line lrx="243" lry="2016" ulx="70" uly="1928">nedehſr</line>
        <line lrx="243" lry="2103" ulx="70" uly="2010">mocdüderh</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3280" type="textblock" ulx="61" uly="2916">
        <line lrx="258" lry="3009" ulx="61" uly="2916">mitieſt onen</line>
        <line lrx="259" lry="3099" ulx="63" uly="3006">niccusdenen</line>
        <line lrx="259" lry="3196" ulx="64" uly="3113">ducnagtang</line>
        <line lrx="261" lry="3280" ulx="61" uly="3189">ie miie</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3557" type="textblock" ulx="30" uly="3278">
        <line lrx="261" lry="3354" ulx="57" uly="3278">ciuiganeoue</line>
        <line lrx="263" lry="3538" ulx="50" uly="3299">e</line>
        <line lrx="263" lry="3557" ulx="30" uly="3460">wſinſorrti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3997" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="262" lry="3646" ulx="0" uly="3546">us ouiul ſolt</line>
        <line lrx="259" lry="3717" ulx="0" uly="3637">Munauließn</line>
        <line lrx="261" lry="3800" ulx="10" uly="3722">1 soonera</line>
        <line lrx="246" lry="3903" ulx="0" uly="3814">tuum wllaapo</line>
        <line lrx="243" lry="3997" ulx="0" uly="3901">oropracenio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4087" type="textblock" ulx="0" uly="3999">
        <line lrx="304" lry="4087" ulx="0" uly="3999">onag d⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4727" type="textblock" ulx="0" uly="4089">
        <line lrx="250" lry="4178" ulx="0" uly="4089">nigmand.</line>
        <line lrx="255" lry="4259" ulx="0" uly="4167">maipordcöni</line>
        <line lrx="263" lry="4356" ulx="0" uly="4253">NW⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4436" ulx="49" uly="4350">Gonit</line>
        <line lrx="256" lry="4626" ulx="0" uly="4521">etddipenrit</line>
        <line lrx="266" lry="4727" ulx="0" uly="4621">mücdunſerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4715">
        <line lrx="269" lry="4820" ulx="0" uly="4715">ndonttennan</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5012" type="textblock" ulx="0" uly="4889">
        <line lrx="266" lry="5012" ulx="0" uly="4889">nnpwun t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5236" type="textblock" ulx="0" uly="5106">
        <line lrx="274" lry="5236" ulx="0" uly="5106">tur ap ſnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6081" type="textblock" ulx="0" uly="5190">
        <line lrx="273" lry="5258" ulx="0" uly="5197">alg. 1</line>
        <line lrx="278" lry="5368" ulx="0" uly="5190">ne nntog</line>
        <line lrx="278" lry="5545" ulx="0" uly="5427">orenitnttut</line>
        <line lrx="276" lry="5653" ulx="0" uly="5514">—</line>
        <line lrx="281" lry="5825" ulx="0" uly="5699">ij, goſblen</line>
        <line lrx="281" lry="5905" ulx="0" uly="5780">tmmunie,</line>
        <line lrx="282" lry="6081" ulx="0" uly="5978">toiuiditin oniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="643" type="textblock" ulx="2070" uly="396">
        <line lrx="2961" lry="643" ulx="2070" uly="396">¶Eſaie vxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="903" type="textblock" ulx="596" uly="692">
        <line lrx="2392" lry="884" ulx="596" uly="692">ſapiẽtie. xiij. a magnitudine ſtariet creature poterat coꝛ</line>
        <line lrx="2336" lry="903" ulx="1466" uly="803">ideri. decoꝛ aũt coꝛpoꝝ ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1497" type="textblock" ulx="568" uly="797">
        <line lrx="1453" lry="893" ulx="592" uly="797">gnoſcibiliter creatoꝛ hoꝛ: v</line>
        <line lrx="2306" lry="1045" ulx="591" uly="883">kgi marin⸗ ↄſiſtit in luce: ⁊ iõ tunc augebit᷑:⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="861" lry="1060" ulx="568" uly="991">qð dicit᷑:</line>
        <line lrx="2303" lry="1161" ulx="590" uly="1058">alligauerit vulnus populi ſui.qꝛ fideles reſurgent ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="1136" lry="1237" ulx="590" uly="1150">poꝛibus gloꝛioſij</line>
        <line lrx="1127" lry="1327" ulx="591" uly="1237">ab oĩ coꝛruptiõe</line>
        <line lrx="1136" lry="1411" ulx="590" uly="1326">⁊ penalitate libe</line>
        <line lrx="1133" lry="1497" ulx="593" uly="1413">ratis. m ¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2562" type="textblock" ulx="591" uly="1504">
        <line lrx="2169" lry="1596" ulx="593" uly="1504">nomen. Pic oñt 3 Ao .</line>
        <line lrx="2301" lry="1692" ulx="591" uly="1551">agitur ð diectise leptẽ dieꝝ ĩ die qua alliga“</line>
        <line lrx="2296" lry="1791" ulx="591" uly="1663">demonis. Scien· lerit dñs vulnus ppli ſui:</line>
        <line lrx="2296" lry="1903" ulx="593" uly="1761">du tñ ꝙ hebꝛei ? 2 percuſſurã plage eius ſa</line>
        <line lrx="2296" lry="2033" ulx="592" uly="1859">oee nonei nauerit. Ecc?nomẽ dñi vẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="2136" ulx="594" uly="1988">iſts ad litteraz de Nit de longinquo ardens</line>
        <line lrx="2316" lry="2231" ulx="596" uly="2094">deiectioe ſenache furoꝛ ei t grauis ad Poꝛ-</line>
        <line lrx="2301" lry="2333" ulx="595" uly="2203">rib regis aſſyrio  tãdũ.Labia eius repleta ſi</line>
        <line lrx="2293" lry="2425" ulx="593" uly="2309">iu venientis ↄtra ſdignatiõe: et lingua eius</line>
        <line lrx="2317" lry="2531" ulx="596" uly="2377">hieruſalẽ: qñ exe⸗ quaſi ignis deuoꝛãs. Spi/</line>
        <line lrx="2329" lry="2562" ulx="596" uly="2468">citus eius percuꝰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3177" type="textblock" ulx="1201" uly="2519">
        <line lrx="2296" lry="2645" ulx="1201" uly="2519">ritůs eius velut toꝛrẽs iun</line>
        <line lrx="2297" lry="2751" ulx="1223" uly="2635">dans vſq; ad mediũ colli:</line>
        <line lrx="2308" lry="2855" ulx="1283" uly="2735">ad pdendas gẽtes in nihi/</line>
        <line lrx="2300" lry="2965" ulx="1243" uly="2846">lũ:Et frenũ erroꝛis qð erat</line>
        <line lrx="2300" lry="3072" ulx="1284" uly="2956">in maxillis populoꝝ.Can</line>
        <line lrx="2308" lry="3177" ulx="1284" uly="3070">ticũ erit vobis ſicut vox ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3619" type="textblock" ulx="594" uly="2549">
        <line lrx="1143" lry="2645" ulx="594" uly="2549">ſus fuit ab ange⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2736" ulx="595" uly="2639">lo: ſic ꝙ coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="1155" lry="2830" ulx="595" uly="2728">bellatoꝝ fuerunt</line>
        <line lrx="1129" lry="2896" ulx="594" uly="2819">incinerata inta/</line>
        <line lrx="1147" lry="2982" ulx="595" uly="2905">ctis veſtib'ꝰ ⁊ ar/</line>
        <line lrx="1136" lry="3068" ulx="597" uly="2992">mis:ſicut dictum</line>
        <line lrx="1136" lry="3171" ulx="597" uly="3079">fuit ſupꝛa.vij.⁊</line>
        <line lrx="1148" lry="3260" ulx="604" uly="3163">ad hoc ſatis poſ/</line>
        <line lrx="1150" lry="3345" ulx="600" uly="3249">ſet applicari litte⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="3429" ulx="604" uly="3340">ra. Sed õ h' vꝛ:</line>
        <line lrx="2136" lry="3527" ulx="600" uly="3425">qðò di hi pꝛin cc</line>
        <line lrx="2286" lry="3619" ulx="595" uly="3518">ce nomẽ dñi venit de lõgiqͥ. Ex qͥ vẽ eſaias loq ð tpe lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3398" type="textblock" ulx="1288" uly="3285">
        <line lrx="2290" lry="3398" ulx="1288" uly="3285">cia coꝛdis ſicut ꝗ ꝑgit cũ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3705" type="textblock" ulx="594" uly="3600">
        <line lrx="2335" lry="3705" ulx="594" uly="3600">ginqͥ:qdð ẽ tp̃s iudicij finalis:⁊ nõ de pꝛopinq̃ ſeu pnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3879" type="textblock" ulx="583" uly="3686">
        <line lrx="2275" lry="3798" ulx="589" uly="3686">cuiuſmodi dicta pcuſſio ſenacherib fuit:qꝛ fuit tꝑe eſa</line>
        <line lrx="2275" lry="3879" ulx="583" uly="3773">ie:vt hi.iiij. Regꝗ.xix. Iteʒ qð dẽ in fine hca. Pꝛepata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3964" type="textblock" ulx="585" uly="3858">
        <line lrx="2329" lry="3964" ulx="585" uly="3858">ẽ.n. ab herithophet ꝛc. i pena gehẽnalis: ſʒꝙ oẽ ab oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4053" type="textblock" ulx="578" uly="3943">
        <line lrx="2276" lry="4053" ulx="578" uly="3943">b'expoſitoꝛibus hebꝛeis ⁊ latinis:⁊ iõ vẽ eſaias hic loq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4132" type="textblock" ulx="578" uly="4036">
        <line lrx="2355" lry="4132" ulx="578" uly="4036">tꝑe finalis iudicij:in quo demones cũ dãnatis retrudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4840" type="textblock" ulx="573" uly="4123">
        <line lrx="2276" lry="4223" ulx="577" uly="4123">tur in inferno.⁊ hãc ſentẽtiã ſequit᷑ hic magiſter alexan</line>
        <line lrx="2277" lry="4315" ulx="577" uly="4213">der de hales ꝗ fuit maximus theologuj tempoꝛibus ſu</line>
        <line lrx="2275" lry="4399" ulx="577" uly="4296">is. Igitur ſᷣm hanc ſententiã hec pars in tres diuiditur</line>
        <line lrx="2286" lry="4492" ulx="578" uly="4386">qꝛ pꝛimo deſcribit aduẽtus iudicis terribilis mpijs:ſe⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="4567" ulx="579" uly="4472">cũdo delectabilis iuſtis: ibi Canticum erit et tertio vt</line>
        <line lrx="2277" lry="4662" ulx="590" uly="4563">abiectiuus demonis: ibi Et auditam. Circa pꝛimũ diẽ</line>
        <line lrx="988" lry="4747" ulx="577" uly="4645">eſaias: m</line>
        <line lrx="2084" lry="4840" ulx="573" uly="4732">q iudicatus fuit coꝛã pilato vt ſeruꝰa abieci. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5022" type="textblock" ulx="546" uly="4825">
        <line lrx="2280" lry="4944" ulx="546" uly="4825">nit de longinquo: qꝛ a tpe eſaie erat magna diſtãtia vſ/</line>
        <line lrx="2262" lry="5022" ulx="571" uly="4913">q; ad tẽpus iudicij. rdens furoꝛ eius.qꝛ ignis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5106" type="textblock" ulx="568" uly="5000">
        <line lrx="2265" lry="5106" ulx="568" uly="5000">flagrationis pꝛecedet aduẽtũ iudicis. p( Et grauis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5197" type="textblock" ulx="508" uly="5090">
        <line lrx="2258" lry="5197" ulx="508" uly="5090">poꝛtãdũ.qꝛterribilia ſigna apparebunt ꝓpe iudiciuzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5807" type="textblock" ulx="566" uly="5175">
        <line lrx="2267" lry="5280" ulx="568" uly="5175">q ¶ Cabia eius ⁊c.  repꝛobos ↄ quos pferet illã ſentẽ</line>
        <line lrx="2258" lry="5370" ulx="566" uly="5212">tiã: Ite maledicti cc. matth.xxv. E lingua eius. q.</line>
        <line lrx="2260" lry="5462" ulx="569" uly="5356">ignis deuoꝛans. qꝛ pꝑ ſetẽtiã ab eo ꝓlatã deducent᷑ ad</line>
        <line lrx="2259" lry="5558" ulx="568" uly="5444">ignẽ gehẽne interminabilẽ.  ¶ Spiritus eius.i: eiuſdẽ</line>
        <line lrx="1909" lry="5631" ulx="568" uly="5527">indignatio ð repꝛobos. t¶ Ue .</line>
        <line lrx="1658" lry="5721" ulx="567" uly="5622">nõ poterũt punitionẽ eius euadere.</line>
        <line lrx="1685" lry="5807" ulx="568" uly="5711">gentes.ſ. quantũ ad repꝛobos. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5893" type="textblock" ulx="509" uly="5796">
        <line lrx="2247" lry="5893" ulx="509" uly="5796">cognoſcent ſe erraſſe.illa tñ cognitio nõ erit eis vtilis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6156" type="textblock" ulx="566" uly="5878">
        <line lrx="2249" lry="6006" ulx="569" uly="5878">ſz magis afflictiua:p remoꝛſũ ↄſcientie:de dẽ. j. vltio</line>
        <line lrx="2249" lry="6092" ulx="568" uly="5967">ca. Uermis eoꝝ nõ moꝛiet᷑. y anticũ. Hic deſcribit</line>
        <line lrx="2250" lry="6156" ulx="566" uly="6060">dictus aduentus delectabilis electis: q tunc letabuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6256" type="textblock" ulx="566" uly="6143">
        <line lrx="2312" lry="6256" ulx="566" uly="6143">non ſolum de ſua gloꝛificatione:ſʒ etiã de repꝛoboꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6427" type="textblock" ulx="561" uly="6227">
        <line lrx="2248" lry="6351" ulx="561" uly="6227">punitione a laudendo diuine iuſticie:⁊ hoc eſt quod</line>
        <line lrx="1344" lry="6427" ulx="566" uly="6333">dicitur: p Canticuz erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6504" type="textblock" ulx="566" uly="6407">
        <line lrx="2257" lry="6504" ulx="566" uly="6407">vox.ſic eſt in hebꝛeo. a ¶ Sactificate ſolẽnitatis.i:ſo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1074" type="textblock" ulx="1070" uly="971">
        <line lrx="2340" lry="1074" ulx="1070" uly="971">t erit lux lune ſicut lux ſolis ⁊c. in die qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1553" type="textblock" ulx="1285" uly="1442">
        <line lrx="2354" lry="1553" ulx="1285" uly="1442">ſol erit ſeptẽplicit᷑ ſicut lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3288" type="textblock" ulx="1285" uly="3172">
        <line lrx="2334" lry="3288" ulx="1285" uly="3172">ctificate ſolennitatis:èt leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6430" type="textblock" ulx="1447" uly="6330">
        <line lrx="2313" lry="6430" ulx="1447" uly="6330">his. ſ. electis. 38 ¶ Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="933" type="textblock" ulx="2447" uly="696">
        <line lrx="4304" lry="840" ulx="2447" uly="696">lennitatis paſchalis: qua filij iſrael laudauerunt dñm pꝛo</line>
        <line lrx="4287" lry="933" ulx="2450" uly="810">ſuo exitu de egypto:in quo figuratus fuit exitus electo ꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1097" type="textblock" ulx="2450" uly="902">
        <line lrx="4454" lry="1021" ulx="2450" uly="902">de oĩ penalitate:quando ad celuʒ tranſferentur gloꝛioſi in</line>
        <line lrx="4286" lry="1097" ulx="2450" uly="988">anima ⁊ coꝛpoꝛe. b ¶ Et leticia coꝛdis ⁊c. li ſic ipoꝛtat hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1192" type="textblock" ulx="2444" uly="1075">
        <line lrx="4336" lry="1192" ulx="2444" uly="1075">eqlitatẽ:qꝛ leticia electoꝝ tũc excedet oẽʒ leticiã q põt expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3423" type="textblock" ulx="2409" uly="1336">
        <line lrx="3511" lry="1449" ulx="2442" uly="1336">bia lvt intret in montẽ dñi</line>
        <line lrx="3462" lry="1550" ulx="2439" uly="1445">ad ſoꝛtẽ iſrael.Et àuditã fa</line>
        <line lrx="3462" lry="1664" ulx="2421" uly="1558">ciet dñis gloꝛiã vocis ſue:⁊</line>
        <line lrx="3462" lry="1775" ulx="2440" uly="1656">trroꝛẽ bꝛachij ſui oñdet ĩ</line>
        <line lrx="3476" lry="1884" ulx="2440" uly="1769">ↄminatiõe furoꝛis:t flam</line>
        <line lrx="3460" lry="1992" ulx="2442" uly="1886">ma ignis deuoꝛantis.Alli</line>
        <line lrx="3457" lry="2105" ulx="2441" uly="1982">dèt in turbine: ⁊ in lapide</line>
        <line lrx="3457" lry="2225" ulx="2438" uly="2095">grandis. A võce.n. dñi pà</line>
        <line lrx="3459" lry="2338" ulx="2439" uly="2205">uebit aſſur vᷣga percuſſus:</line>
        <line lrx="3452" lry="2444" ulx="2435" uly="2317">et erit tranſi virge fũdat.l</line>
        <line lrx="3455" lry="2534" ulx="2438" uly="2429">qua requieſcere ſaciet dñs</line>
        <line lrx="3456" lry="2646" ulx="2437" uly="2531">ſup eũ:li tympanis ⁊ citha</line>
        <line lrx="3455" lry="2758" ulx="2438" uly="2642">ris in bellis pᷣcipuis expu</line>
        <line lrx="3457" lry="2862" ulx="2437" uly="2748">gnabit eos. ꝛeparata eſt</line>
        <line lrx="3455" lry="2976" ulx="2439" uly="2855">n. ab heri tophet ů rege pᷣ</line>
        <line lrx="3457" lry="3076" ulx="2434" uly="2958">parata:ꝓfùnda: et dilatata</line>
        <line lrx="3516" lry="3191" ulx="2435" uly="3067">Nutrimẽta eius ignis:⁊ li</line>
        <line lrx="3450" lry="3288" ulx="2409" uly="3179">gna młha:flar dñi ſicũt toꝛ</line>
        <line lrx="3447" lry="3423" ulx="2428" uly="3290">rẽs ſulphuris ſuccẽdẽs eã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3533" type="textblock" ulx="2879" uly="3518">
        <line lrx="2968" lry="3533" ulx="2879" uly="3518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3624" type="textblock" ulx="2416" uly="3513">
        <line lrx="4289" lry="3624" ulx="2416" uly="3513">ctiõe. e ¶ In ominatõe furoꝛis:cũ dicet: Ite maledicti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1530" type="textblock" ulx="3595" uly="1181">
        <line lrx="4286" lry="1274" ulx="3607" uly="1181">mi a nobis:ſʒ ppheta</line>
        <line lrx="4283" lry="1355" ulx="3610" uly="1266">vtit᷑ talib exẽplis hoi</line>
        <line lrx="4318" lry="1449" ulx="3595" uly="1352">b'cogniti:qꝛ ᷣm ꝙ di</line>
        <line lrx="4346" lry="1530" ulx="3597" uly="1442">cit gregoꝛbalbucienꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1620" type="textblock" ulx="3586" uly="1531">
        <line lrx="4323" lry="1620" ulx="3586" uly="1531">do pꝛout poſſumus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1801" type="textblock" ulx="3873" uly="1619">
        <line lrx="4290" lry="1706" ulx="3873" uly="1619">ei facta reſo⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="1801" ulx="3890" uly="1633">21 audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="1784" type="textblock" ulx="3597" uly="1616">
        <line lrx="3871" lry="1698" ulx="3597" uly="1616">excelſi d</line>
        <line lrx="3840" lry="1784" ulx="3600" uly="1706">namuj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1884" type="textblock" ulx="3602" uly="1792">
        <line lrx="4278" lry="1884" ulx="3602" uly="1792">tam. Hic ↄſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2320" type="textblock" ulx="3531" uly="1877">
        <line lrx="4306" lry="1976" ulx="3531" uly="1877">oſtenditur dictus ad/</line>
        <line lrx="4296" lry="2042" ulx="3600" uly="1968">uentus vt demõis ab</line>
        <line lrx="4338" lry="2140" ulx="3580" uly="2053">iectiuus:qꝛ tunc aufe</line>
        <line lrx="4272" lry="2232" ulx="3558" uly="2142">retur eius poteſtas in</line>
        <line lrx="4298" lry="2320" ulx="3599" uly="2224">ducendi homines ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2403" type="textblock" ulx="3599" uly="2312">
        <line lrx="4270" lry="2403" ulx="3599" uly="2312">peccatũ.⁊ qꝛ tunc cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2494" type="textblock" ulx="3595" uly="2402">
        <line lrx="4311" lry="2494" ulx="3595" uly="2402">repꝛobis retrudet᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2668" type="textblock" ulx="3580" uly="2489">
        <line lrx="4271" lry="2584" ulx="3580" uly="2489">infernuz: ex quoꝝ pe</line>
        <line lrx="4347" lry="2668" ulx="3596" uly="2580">na augebitur pena öè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2753" type="textblock" ulx="3579" uly="2666">
        <line lrx="4264" lry="2753" ulx="3579" uly="2666">monũ ſicut gloꝛia an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2844" type="textblock" ulx="3598" uly="2755">
        <line lrx="4266" lry="2844" ulx="3598" uly="2755">geloꝛuʒ augmentabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3018" type="textblock" ulx="3593" uly="2839">
        <line lrx="4393" lry="2949" ulx="3599" uly="2839">ex glia electoꝝ : q̊sin</line>
        <line lrx="4262" lry="3018" ulx="3593" uly="2926">duxer̃t ad meritũ: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3189" type="textblock" ulx="3591" uly="3006">
        <line lrx="4305" lry="3118" ulx="3591" uly="3006">dẽ: ¶ Et auditã faci</line>
        <line lrx="4297" lry="3189" ulx="3594" uly="3102">et dñs gliã vocis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3366" type="textblock" ulx="3594" uly="3182">
        <line lrx="4326" lry="3366" ulx="3594" uly="3182">dicẽs erri: Janue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3525" type="textblock" ulx="3578" uly="3357">
        <line lrx="4260" lry="3470" ulx="3587" uly="3357">terroꝛem bꝛachij ſui</line>
        <line lrx="4267" lry="3525" ulx="3578" uly="3449">oñdet.ĩ demonũ eie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3712" type="textblock" ulx="2411" uly="3615">
        <line lrx="4277" lry="3712" ulx="2411" uly="3615">ignẽ eternũ:q patẽ diabolo ⁊ agelis e:matthᷣ.xxv. ſ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3887" type="textblock" ulx="2409" uly="3703">
        <line lrx="4315" lry="3816" ulx="2412" uly="3703">flãma ignis.ſ.gehẽne. g ¶ Allidet ĩ turbie  lapide gradis.</line>
        <line lrx="3902" lry="3887" ulx="2409" uly="3792">p iſta qͥ ſi hoib terribilia ĩtelligit᷑ terroꝛ iudicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3875" type="textblock" ulx="4155" uly="3823">
        <line lrx="4248" lry="3875" ulx="4155" uly="3823">Vvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3979" type="textblock" ulx="3414" uly="3882">
        <line lrx="4250" lry="3979" ulx="3414" uly="3882">auebit aſſur.i.diabolus:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4065" type="textblock" ulx="2366" uly="3966">
        <line lrx="4249" lry="4065" ulx="2366" uly="3966">B ad lraʒ itelligit᷑ ſ noie reg aſſur:qͥ multũ afflixit pplłʒ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="4151" type="textblock" ulx="2407" uly="4053">
        <line lrx="3446" lry="4151" ulx="2407" uly="4053">ſicut ſupꝛa.xiiij.ca.ſbᷣ noĩe reg b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4239" type="textblock" ulx="2407" uly="4060">
        <line lrx="4245" lry="4170" ulx="2671" uly="4060">2 a lõis ſignat diabolus</line>
        <line lrx="4324" lry="4239" ulx="2407" uly="4140">ad litterã:vt dictũ fuit ibidẽ. k ¶ Uirga pcuſſus.i.vga di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4674" type="textblock" ulx="2405" uly="4222">
        <line lrx="4245" lry="4327" ulx="2407" uly="4222">uine ſentẽtie. l ¶ Et erit trãſit c.i. firm ⁊ ſtabilis:qꝛ illa</line>
        <line lrx="4243" lry="4416" ulx="2409" uly="4314">ſetẽtia erit irretractabil:iõ ſeqt: m ¶ Quã reqeſcẽ ꝛc. qꝛ</line>
        <line lrx="4371" lry="4501" ulx="2408" uly="4403">pena illiſentẽtie tenebit eũ vepᷣſſũ i pꝑpetuũ. 4</line>
        <line lrx="4307" lry="4589" ulx="2406" uly="4489">nis ⁊ citharis ⁊c̃.ꝑ iſta itelligit᷑ electoꝝ: leticia:de poteſtate</line>
        <line lrx="4240" lry="4674" ulx="2405" uly="4578">demonũ eiecta:ſᷣm ꝙ dẽ Apoc̃.xij. Audiui vocẽ magnã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="4947" type="textblock" ulx="3406" uly="4932">
        <line lrx="3436" lry="4947" ulx="3406" uly="4932">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4504" type="textblock" ulx="3965" uly="4428">
        <line lrx="4242" lry="4504" ulx="3965" uly="4428">n tympa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4849" type="textblock" ulx="961" uly="4643">
        <line lrx="4247" lry="4777" ulx="961" uly="4643">Ecce nomẽ dñi.qꝛ ĩ iudicio apparebit dũj celo dicẽtẽ: Nlũc facta ẽ ſalus ⁊ vta fgnũ dei nr̃i:⁊ poteſta⸗</line>
        <line lrx="3804" lry="4849" ulx="2238" uly="4752">e chꝛiſti eb:qꝛ piectẽ accuſatoꝛ fratꝝ nr̃oꝝ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4871" type="textblock" ulx="3852" uly="4689">
        <line lrx="4235" lry="4871" ulx="3852" uly="4689">erpata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4934" type="textblock" ulx="2404" uly="4837">
        <line lrx="4293" lry="4934" ulx="2404" uly="4837">ẽ.n.⁊c.i.gehẽne pena ſʒ expoſitoꝛes heb.⁊ latinos. Tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5288" type="textblock" ulx="2393" uly="4926">
        <line lrx="4235" lry="5040" ulx="2398" uly="4926">phet.n.vnoſignat laxationẽ vl apliationẽ:⁊ iõ ſic noiat᷑ ge</line>
        <line lrx="4233" lry="5111" ulx="2396" uly="5014">hẽna:qꝛ oij hõ qͥ ñ reſtringit fomitẽ ſuũ:ſʒ mag laxat ei ha</line>
        <line lrx="4231" lry="5205" ulx="2393" uly="5101">benas:cadit ĩ gehenã vt dic gloſa hebꝛaica.dẽ aũt pᷣparata</line>
        <line lrx="4228" lry="5288" ulx="2393" uly="5191">ab heri.i.a ſcòa die creatiois mũdi:vt dicũt aliq qꝛ ab illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5374" type="textblock" ulx="2298" uly="5278">
        <line lrx="4226" lry="5374" ulx="2298" uly="5278">Die ñ fuit nudiuſterti:ſʒ tm heri:ſʒ h'n ẽ viſile: qꝛ ſcõa die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5556" type="textblock" ulx="2384" uly="5364">
        <line lrx="4226" lry="5481" ulx="2388" uly="5364">fcã fuit diſtictio celi ſiderei ab aqs iferioꝛiba ſupiõib: vbi</line>
        <line lrx="4221" lry="5556" ulx="2384" uly="5455">n ẽ gehẽna:ſʒ circa cẽtꝝ tre:vt dicũt ſãcti doctoꝛes. Iteʒ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5644" type="textblock" ulx="2320" uly="5542">
        <line lrx="4216" lry="5644" ulx="2320" uly="5542">eoꝝ mag ↄcludit ↄꝛiũ qꝛ ſi ſcᷣa dies fuit pᷣma hñs heri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6067" type="textblock" ulx="2339" uly="5630">
        <line lrx="4229" lry="5733" ulx="2384" uly="5630">ſequitur ꝙ non ipſa fuit pꝛimum heri:ſed magis dies pꝛe/</line>
        <line lrx="4271" lry="5819" ulx="2387" uly="5718">cedens:⁊ ideo melius dicitur:ꝙ heri hic accipit p pꝛicipio</line>
        <line lrx="4217" lry="5920" ulx="2383" uly="5808">tpis ĩ qͥ de creauit celuʒ ⁊ irã:ita ꝙ ſic tũc fec celũ empyreũ</line>
        <line lrx="4212" lry="6067" ulx="2339" uly="5888">ꝓ elect:ita infernũ ꝓ repꝛobij. PAf&amp;arata-t deo</line>
        <line lrx="3738" lry="6063" ulx="3678" uly="6012">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="6077" type="textblock" ulx="2379" uly="5984">
        <line lrx="3660" lry="6077" ulx="2379" uly="5984">q regit vniuerſa:qꝛ ſic feẽ hitatõnẽ elect᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="6184" type="textblock" ulx="2373" uly="6074">
        <line lrx="3565" lry="6184" ulx="2373" uly="6074">ẽt repꝛobis i iferno:i heb.hẽ regi pᷣpar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="6254" type="textblock" ulx="2373" uly="6161">
        <line lrx="3606" lry="6254" ulx="2373" uly="6161">e:q dẽ rex ſr̃ oẽj filio  ſupbie:Job.xhj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6340" type="textblock" ulx="2375" uly="6248">
        <line lrx="2927" lry="6340" ulx="2375" uly="6248">eẽ cirẽ cẽtꝝ ire. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6518" type="textblock" ulx="2377" uly="6428">
        <line lrx="2991" lry="6518" ulx="2377" uly="6428">tur acerbitaj pene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6091" type="textblock" ulx="3758" uly="5993">
        <line lrx="4228" lry="6091" ulx="3758" uly="5993">o empyreo:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6340" type="textblock" ulx="3566" uly="6078">
        <line lrx="4214" lry="6167" ulx="3566" uly="6078">a i2 ãgelis</line>
        <line lrx="4270" lry="6268" ulx="4044" uly="6188">q dẽ</line>
        <line lrx="4286" lry="6340" ulx="3969" uly="6251">d S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6611" type="textblock" ulx="2378" uly="6251">
        <line lrx="4206" lry="6359" ulx="3048" uly="6251">t dilatata.qꝛ miti vadut ad pditonẽ:</line>
        <line lrx="3995" lry="6445" ulx="2378" uly="6280">ſʒ dẽʒ ſaluatoꝛij:mat.vij. s ¶ en ebc. p h</line>
        <line lrx="4131" lry="6518" ulx="3090" uly="6428">llar' dñni.i. effecr' ſue iuſticie. vs</line>
        <line lrx="4109" lry="6611" ulx="3900" uly="6518">EE 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6256" type="textblock" ulx="3799" uly="6157">
        <line lrx="4209" lry="6256" ulx="3799" uly="6157">ꝛofuda. qꝛ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6420" type="textblock" ulx="3996" uly="6340">
        <line lrx="4206" lry="6420" ulx="3996" uly="6340">ðſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="6522" type="textblock" ulx="4004" uly="6365">
        <line lrx="4377" lry="6522" ulx="4004" uly="6365">vS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="2584" type="textblock" ulx="1140" uly="2484">
        <line lrx="1938" lry="2584" ulx="1140" uly="2484">ſtolis loquitur Zct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="625" type="textblock" ulx="1737" uly="408">
        <line lrx="2083" lry="562" ulx="1880" uly="408">X .</line>
        <line lrx="1811" lry="556" ulx="1737" uly="539">4 5</line>
        <line lrx="2025" lry="586" ulx="1784" uly="559">N7 1</line>
        <line lrx="2006" lry="605" ulx="1761" uly="586">R 7 ,.</line>
        <line lrx="1763" lry="625" ulx="1749" uly="606">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="848" type="textblock" ulx="1134" uly="706">
        <line lrx="3163" lry="848" ulx="1134" uly="706">ut toꝛrens ſulphuris ⁊c per hoc etiam oſtenditur hoꝛroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1544" type="textblock" ulx="1142" uly="807">
        <line lrx="3102" lry="941" ulx="1142" uly="807">llius pene: ?  impediri non poſſit eo ꝙ pꝛocedit ſᷣm oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1025" ulx="1261" uly="925">nem diuine iuſtiie. .</line>
        <line lrx="3088" lry="1136" ulx="1228" uly="977">C. Inñ ca. xxx. vbi dicitur in poſtilla: Ploꝛans nequaq plo</line>
        <line lrx="3119" lry="1193" ulx="1230" uly="1082">abit. ¶Additio Pꝛima. ͦYMùRͤ«</line>
        <line lrx="2911" lry="1276" ulx="1303" uly="1185">AIcet pꝛes ve.</line>
        <line lrx="2667" lry="1464" ulx="1309" uly="1344">raſſent aduẽ CLaplin.XxXXI</line>
        <line lrx="2348" lry="1544" ulx="1260" uly="1441">tuz chꝛiſti: 2 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1992" type="textblock" ulx="1189" uly="1454">
        <line lrx="1978" lry="1509" ulx="1760" uly="1454">tamẽ?</line>
        <line lrx="2917" lry="1624" ulx="1263" uly="1525">legunt pꝛo dilatione Ain Lemen</line>
        <line lrx="3099" lry="1710" ulx="1244" uly="1554">huius aduentus ploo- tũ ad auxiliũ ĩ egs</line>
        <line lrx="3100" lry="1796" ulx="1189" uly="1661">raſſe: vnde hoc quced ſperantes:⁊ hñtẽs fiducia</line>
        <line lrx="3129" lry="1904" ulx="1223" uly="1766">dicit: Ploꝛanſ nequa ſup quadrigis qꝛ multe ſũt</line>
        <line lrx="3113" lry="1992" ulx="1267" uly="1871">i ploꝛabit. videtur &amp;&amp;τ ſup eqtib:qꝛ pᷣualidi ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2495" type="textblock" ulx="1218" uly="1957">
        <line lrx="1946" lry="2054" ulx="1268" uly="1957">telligendum de ſan⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2147" ulx="1250" uly="2042">ctis eccleſie chꝛiſti: qᷓ</line>
        <line lrx="1952" lry="2234" ulx="1267" uly="2133">perſecutiones aduer-</line>
        <line lrx="1940" lry="2321" ulx="1218" uly="2231">ſarioꝛum pꝛo amoꝛe</line>
        <line lrx="1944" lry="2403" ulx="1272" uly="2311">chꝛiſti gaudenter to/</line>
        <line lrx="1962" lry="2495" ulx="1227" uly="2402">lerabat:ſicut de apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2638" type="textblock" ulx="2025" uly="1984">
        <line lrx="3103" lry="2093" ulx="2083" uly="1984">mis:et nõ ſt ↄfiſi ſuꝑ ſãctuʒ</line>
        <line lrx="3106" lry="2199" ulx="2082" uly="2088">iſrael:læ dñm nõ reqſierũt.</line>
        <line lrx="3110" lry="2317" ulx="2025" uly="2193">Ipſẽé autẽ ſapiens àdduxit</line>
        <line lrx="3117" lry="2423" ulx="2087" uly="2296">malũ: è ba ſua noön ab-</line>
        <line lrx="3112" lry="2525" ulx="2045" uly="2406">ſtulit. Et ↄſuùrget ↄ domuz</line>
        <line lrx="3108" lry="2638" ulx="2049" uly="2512">peſſimoꝛuʒ: t  auxilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3444" type="textblock" ulx="1203" uly="2575">
        <line lrx="2613" lry="2675" ulx="1203" uly="2575">v. capi. Jbãt apoſto/ imnd.e.</line>
        <line lrx="3122" lry="2772" ulx="1230" uly="2624">li gaudentes c. Et à opãtiũ iniquitatem. Egy</line>
        <line lrx="3111" lry="2933" ulx="1274" uly="2735">nerie marcbuge pius hõ t nõ de: et eq eo</line>
        <line lrx="3132" lry="2928" ulx="1216" uly="2831">gitur: ꝙ toꝛ ; rarcer n S&amp; ſniri ,</line>
        <line lrx="3130" lry="3002" ulx="1219" uly="2845">Rirach aranter ſuſti i caro: 7 no ſpirit. Ct oò</line>
        <line lrx="3117" lry="3096" ulx="1274" uly="2951">nebant:  de iſis di· Minus inclinabit manũ ſu</line>
        <line lrx="3167" lry="3268" ulx="1276" uly="3066">cit:Ploꝛans peaac, 93 con nltetde⸗ 7 ca/</line>
        <line lrx="3122" lry="3290" ulx="1277" uly="3171">ploꝛabis. patrej vero det cui pᷣſtat auxiliuz:ſimul</line>
        <line lrx="3043" lry="3380" ulx="1251" uly="3195">ve. teſta. tribulationi/ P Xuluaz:lim</line>
        <line lrx="1940" lry="3444" ulx="1253" uly="3360">bus adueniẽtibus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3981" type="textblock" ulx="1154" uly="3431">
        <line lrx="3108" lry="3549" ulx="1242" uly="3431">xiebantur: ⁊ quãdoq; ploꝛabant:vt patet de iacob: Geneß.</line>
        <line lrx="3126" lry="3637" ulx="1280" uly="3524">xxxvij.⁊ de ecechia infra.xxxviij. Ratio autem huius dif/</line>
        <line lrx="3126" lry="3718" ulx="1209" uly="3611">ferentie videtur eſſe paſſio chꝛiſti:quam ſancti eccleſie con-</line>
        <line lrx="3111" lry="3806" ulx="1280" uly="3701">ſiderant vt iam experti. Antiqui vero ↄſiderauerunt vt fu</line>
        <line lrx="3129" lry="3906" ulx="1154" uly="3789">turũ:non vt factuʒ. Conſtat aũt ꝙ ea que ſunt in actu ma⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3981" ulx="1211" uly="3884">gis moutt ꝙ ea que ſunt in potentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="4174" type="textblock" ulx="1261" uly="3961">
        <line lrx="3189" lry="4078" ulx="1434" uly="3961">In eodem ca. vbi dicitur in poſtilla: t frenum erroꝛis</line>
        <line lrx="3115" lry="4174" ulx="1261" uly="4054">quia cognoſcent ſe erraſ,ſſfſe. (¶Additio ſecũda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4513" type="textblock" ulx="1193" uly="4142">
        <line lrx="3118" lry="4251" ulx="1249" uly="4142">NOt quod dicitur: Et frenum erroꝛis quod erat in</line>
        <line lrx="3133" lry="4338" ulx="1193" uly="4231"> maxillis populoꝛum cantituʒ erit vobis ⁊c. conti/</line>
        <line lrx="3123" lry="4426" ulx="1212" uly="4320">Rnuatur ſub vna ſententia. Ad quod ſciendũ ꝙ dia</line>
        <line lrx="3124" lry="4513" ulx="1274" uly="4411">bolus ante eius eiectioneʒ ſeu recluſionẽ ſic dominabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4603" type="textblock" ulx="1137" uly="4497">
        <line lrx="3124" lry="4603" ulx="1137" uly="4497">luis poſſeſſis:ꝙ trahebat eos ad libitum ſuuʒ:ſicut aſcẽſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5390" type="textblock" ulx="1172" uly="4588">
        <line lrx="3125" lry="4697" ulx="1211" uly="4588">trrahit equuʒ cum freno:vnde in glo.vbi dicitur: Et frenuʒ</line>
        <line lrx="3130" lry="4792" ulx="1172" uly="4672">erroꝛis. dicit dominationeʒ diaboliqui ſe ubditos trahit ad</line>
        <line lrx="3128" lry="4876" ulx="1288" uly="4762">ruinã:quod quidẽ frenum erroꝛis in canticuʒ erit vobis.ſ.</line>
        <line lrx="3136" lry="4970" ulx="1269" uly="4852">electis: eo modo quo dicitur: Cantemus domino gloꝛioſe</line>
        <line lrx="3144" lry="5041" ulx="1284" uly="4942">eniʒ honoꝛificatus eſt:equũ ⁊ aſcenſoꝛẽ pieęcit in mare. Ce/</line>
        <line lrx="3126" lry="5132" ulx="1292" uly="5035">tera exponant᷑ pꝛout in poſtilla. CLaplm. XXXI.</line>
        <line lrx="3135" lry="5229" ulx="1303" uly="5118">Egꝓui deſcendũt. Poſtꝙ locutus eſt eſaias ↄtra re-</line>
        <line lrx="3136" lry="5306" ulx="1374" uly="5201">v gnũ iude:eo ꝙex diffidentia diuini auxilij recurre</line>
        <line lrx="3128" lry="5390" ulx="1439" uly="5291">runt ad humanũ tempoꝛe regis ſedechie:hic ex ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="5476" type="textblock" ulx="1298" uly="5375">
        <line lrx="3169" lry="5476" ulx="1298" uly="5375">cauſa loquit᷑ ↄtra regnuʒ iſrael tẽpoꝛe oſee qui vt euaderet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5908" type="textblock" ulx="1226" uly="5459">
        <line lrx="3143" lry="5576" ulx="1226" uly="5459">reddere tributũ aſſyrioꝝ:quod regi aſſyrioꝝ dare ↄſueue-</line>
        <line lrx="3144" lry="5653" ulx="1282" uly="5543">rat:miſit nũcios ad Suſach regẽ egypti:⁊ ſic ex eius ↄfidẽ</line>
        <line lrx="3129" lry="5741" ulx="1298" uly="5634">tia rebellauit: pꝓpter quod ſalmanaſar rex aſſyriorũ vẽit</line>
        <line lrx="3132" lry="5877" ulx="1294" uly="5729">⸗ eũ:⁊ regnu eius deſtruxit:vt habet᷑.iiij. Regꝗ.xvij.ſᷣm</line>
        <line lrx="3124" lry="5908" ulx="1353" uly="5805">oc igitur iſtud capitulũ diuidit᷑ in duas partes:qꝛ pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="6434" type="textblock" ulx="1150" uly="5891">
        <line lrx="3144" lry="5993" ulx="1238" uly="5891">ponit᷑ deſtructio regni iſrael ex dicta cã: ? ſaluatio regni iu-</line>
        <line lrx="3178" lry="6085" ulx="1150" uly="5980">de ptunc rone oppoſita: ibi Quia hec dicit. Circa pᷣmũ ſci</line>
        <line lrx="3130" lry="6166" ulx="1227" uly="6063">endũ qðò ſicut regnũ iſrt fuit deſtructũ ex mala ↄfidentia ſu</line>
        <line lrx="3201" lry="6265" ulx="1204" uly="6149">peegyptũ: ſic rex egypti cũ ſuo exercitu fuit deuici a nabu-</line>
        <line lrx="3172" lry="6338" ulx="1207" uly="6232">ch.rege babylois ꝗanno ioachizʒ filij ioſie: vt hẽ Hie.xlvj.</line>
        <line lrx="3178" lry="6434" ulx="1171" uly="6317"> hoc qꝛ falſã fiduciã dederat regi iſrael: a vtrũq; iſtoꝝ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="6509" type="textblock" ulx="1301" uly="6406">
        <line lrx="3177" lry="6509" ulx="1301" uly="6406">nũciat eſaias h: ⁊ pʒ littera ex dici daucis exceptis. a¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1560" type="textblock" ulx="2223" uly="1435">
        <line lrx="3095" lry="1560" ulx="2223" uly="1435">E qũui deſcẽdũt ĩ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1072" type="textblock" ulx="3225" uly="965">
        <line lrx="4228" lry="1072" ulx="3225" uly="965">egyptij erant ⁊ in armis famoli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1156" type="textblock" ulx="3213" uly="1051">
        <line lrx="4256" lry="1156" ulx="3213" uly="1051">. ſuper deũ qͥ ſanctiſicat iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1435" type="textblock" ulx="3197" uly="1281">
        <line lrx="4259" lry="1435" ulx="3197" uly="1281">ch; oẽs ↄſumẽtqulia hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1533" type="textblock" ulx="3238" uly="1426">
        <line lrx="4272" lry="1533" ulx="3238" uly="1426">cit dñs ad me:Quõ ſi rugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1765" type="textblock" ulx="3236" uly="1534">
        <line lrx="4293" lry="1664" ulx="3240" uly="1534">at leo ⁊ catulus leonis ſup</line>
        <line lrx="4281" lry="1765" ulx="3236" uly="1654">pꝛedã ſuã:cũ occurrerit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1867" type="textblock" ulx="3245" uly="1750">
        <line lrx="4258" lry="1867" ulx="3245" uly="1750">multitudo paſtoꝛũ a voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1979" type="textblock" ulx="3246" uly="1861">
        <line lrx="4308" lry="1979" ulx="3246" uly="1861">eoꝛuʒ non foꝛmidabit:⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2074" type="textblock" ulx="3246" uly="1968">
        <line lrx="4250" lry="2074" ulx="3246" uly="1968">multitudine eoꝛum nõ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2306" type="textblock" ulx="3219" uly="2077">
        <line lrx="4315" lry="2212" ulx="3247" uly="2077">uebit:ſic deſcẽdet dñs exer</line>
        <line lrx="4279" lry="2306" ulx="3219" uly="2181">cituũ vt pꝛeliet ſup mõtẽ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3057" type="textblock" ulx="3232" uly="2294">
        <line lrx="4263" lry="2411" ulx="3232" uly="2294">on ⁊ ſup collẽ eius. Sicut</line>
        <line lrx="4271" lry="2512" ulx="3252" uly="2409">aues volantes ſic pꝛoteget</line>
        <line lrx="4255" lry="2617" ulx="3246" uly="2513">dñs exercituũ hieruſalẽe:ꝓ</line>
        <line lrx="4261" lry="2731" ulx="3253" uly="2618">tegẽs ⁊ liberans trãſiens ⁊</line>
        <line lrx="4273" lry="2833" ulx="3256" uly="2723">ſaluans. Cõuertimĩ:ſic ĩ p/</line>
        <line lrx="4274" lry="2952" ulx="3260" uly="2833">fundũ receſſeratis ſilij iſra/</line>
        <line lrx="4268" lry="3057" ulx="3244" uly="2937">el. In diẽ. n. illa abijciet vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3304" type="textblock" ulx="3206" uly="3054">
        <line lrx="4311" lry="3187" ulx="3230" uly="3054">idola argẽti ſui:lc idola au</line>
        <line lrx="4270" lry="3304" ulx="3206" uly="3158">niſui q̃ fecerũt vobiſ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="3609" type="textblock" ulx="3239" uly="3521">
        <line lrx="3846" lry="3609" ulx="3239" uly="3521">tus.i.ſpirituales ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="971" type="textblock" ulx="3998" uly="873">
        <line lrx="4370" lry="971" ulx="3998" uly="873">Et ſup equi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="980" type="textblock" ulx="3162" uly="667">
        <line lrx="4944" lry="817" ulx="3162" uly="667">4ꝗdeſe cendũt in egyptũ.ſ. oe pplo iſrael. ba ñtes fidu</line>
        <line lrx="4942" lry="908" ulx="3181" uly="784">ciã ſup quadrigij.qꝛ multe t ad poꝛtãdũ arma.⁊ oĩa</line>
        <line lrx="4050" lry="980" ulx="3210" uly="863">exercitui neceſſaria. c¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="973" type="textblock" ulx="4376" uly="873">
        <line lrx="4942" lry="973" ulx="4376" uly="873">tib'. qꝛ pualidi tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1148" type="textblock" ulx="4272" uly="949">
        <line lrx="4937" lry="1063" ulx="4376" uly="949">Et no ſũt ↄfiſi ⁊c</line>
        <line lrx="4938" lry="1148" ulx="4272" uly="1044">e¶ Ipſe autẽ ſapiẽs.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1499" type="textblock" ulx="4377" uly="1135">
        <line lrx="4933" lry="1235" ulx="4388" uly="1135">ipſe de :cui ſapiẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="1297" ulx="4384" uly="1225">tie no ẽ numerꝰ.</line>
        <line lrx="4943" lry="1396" ulx="4377" uly="1300">f¶ Adduxit ma⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1499" ulx="4388" uly="1397">luz. ſ. pene ſup re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1595" type="textblock" ulx="4403" uly="1476">
        <line lrx="5051" lry="1595" ulx="4403" uly="1476">gnü iſrl. g CE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1666" type="textblock" ulx="4389" uly="1572">
        <line lrx="4932" lry="1666" ulx="4389" uly="1572">verba ſua.q p p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1842" type="textblock" ulx="4358" uly="1660">
        <line lrx="4933" lry="1763" ulx="4369" uly="1660">phetas dixit ð de</line>
        <line lrx="4932" lry="1842" ulx="4358" uly="1749">ſtructõe rgni iſrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2987" type="textblock" ulx="4379" uly="1827">
        <line lrx="4925" lry="2000" ulx="4401" uly="1827">1 lns Wuuli.</line>
        <line lrx="4930" lry="2014" ulx="4402" uly="1940">iſ. ab effectu: ſʒ ea</line>
        <line lrx="4928" lry="2096" ulx="4399" uly="2007">ipleuit. i ¶ Et co</line>
        <line lrx="4931" lry="2186" ulx="4390" uly="2095">ſurget ⁊cl.i.r̃gnũ</line>
        <line lrx="4929" lry="2275" ulx="4379" uly="2186">iſrael: ꝗͥ vitulos</line>
        <line lrx="4929" lry="2367" ulx="4401" uly="2272">aureos adorabãt</line>
        <line lrx="4914" lry="2452" ulx="4380" uly="2347">k¶ Et ʒ auxiliũ.</line>
        <line lrx="4928" lry="2541" ulx="4380" uly="2447">.i. Z regem egypti</line>
        <line lrx="4925" lry="2628" ulx="4379" uly="2536">regi iſrael auxiliũ</line>
        <line lrx="4804" lry="2717" ulx="4445" uly="2625">ꝛomittenti.</line>
        <line lrx="4920" lry="2806" ulx="4420" uly="2705">¶ Egypr homo.</line>
        <line lrx="4924" lry="2880" ulx="4406" uly="2798">⁊ ſic ẽ ſub deo ad</line>
        <line lrx="4917" lry="2987" ulx="4405" uly="2890">punienduʒ illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="3147" type="textblock" ulx="4359" uly="2977">
        <line lrx="5042" lry="3147" ulx="4359" uly="2977">pꝛo libito ſi -</line>
        <line lrx="4925" lry="3143" ulx="4435" uly="3079">ſtatis. m ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3431" type="textblock" ulx="4392" uly="3150">
        <line lrx="4930" lry="3243" ulx="4412" uly="3150">non deus. vt poſ⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3344" ulx="4392" uly="3247">ſet ſaluare regem</line>
        <line lrx="4933" lry="3431" ulx="4410" uly="3325">iſrael cõtra oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3520" type="textblock" ulx="3974" uly="3417">
        <line lrx="4930" lry="3520" ulx="3974" uly="3417">tequi eoꝛum caro ⁊ non ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3697" type="textblock" ulx="3214" uly="3495">
        <line lrx="4926" lry="3627" ulx="3214" uly="3495">4 . oſtantie: cuiuſmodi ſunt angeli: qui</line>
        <line lrx="4925" lry="3697" ulx="3220" uly="3597">ſunt exercitus dei. o ¶ Et dominus inclinabit manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3788" type="textblock" ulx="3248" uly="3678">
        <line lrx="4931" lry="3788" ulx="3248" uly="3678">ſuã. ad accipiendũ de vtroqʒ rege vindictaʒ: ideo ſub/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="3866" type="textblock" ulx="3246" uly="3779">
        <line lrx="3959" lry="3866" ulx="3246" uly="3779">ditur: Et coꝛruet ⁊c. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3956" type="textblock" ulx="3177" uly="3766">
        <line lrx="4923" lry="3881" ulx="4056" uly="3766">Simulq; omnes conſumen</line>
        <line lrx="4919" lry="3956" ulx="3177" uly="3860">tur. li ſimul non impoꝛtat identitatem tempoꝛis:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4048" type="textblock" ulx="3254" uly="3942">
        <line lrx="4916" lry="4048" ulx="3254" uly="3942">duo reges pꝛedicti:tunc.ſ.eodem tempoꝛe non fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4229" type="textblock" ulx="3251" uly="4129">
        <line lrx="4173" lry="4229" ulx="3251" uly="4129">nem pene vtriuſq; regis. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4215" type="textblock" ulx="3209" uly="4022">
        <line lrx="4922" lry="4135" ulx="3209" uly="4022">debellati: vt patet ex pꝛedictis: ſed deſignat ſimilitudi-</line>
        <line lrx="4928" lry="4215" ulx="4101" uly="4116">¶ Quia hec dicit. Dic cõ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4843" type="textblock" ulx="3239" uly="4196">
        <line lrx="4926" lry="4317" ulx="3248" uly="4196">ſequenter ponitur ſaluatio regni iude pꝛotunc ex cauſa</line>
        <line lrx="4921" lry="4407" ulx="3251" uly="4280">oppoſita.ſ.ex vera confidentia in domino. Egechias</line>
        <line lrx="4922" lry="4492" ulx="3239" uly="4376">enim qui tempoꝛe oſee regnauit: vt habetur.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="4917" lry="4581" ulx="3263" uly="4471">xviij. totam confidentiam ſuam poſuit in domino:</line>
        <line lrx="4921" lry="4664" ulx="3257" uly="4546">q ad hoc induxit etiam populum ſi uum: pꝛopter quod</line>
        <line lrx="4920" lry="4753" ulx="3254" uly="4642">domiuus modo mirabili liberauit eum de manibus</line>
        <line lrx="4926" lry="4843" ulx="3261" uly="4730">ſennacherib regis aſſyrioꝛuʒ: quarto Reg. xix.⁊ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4937" type="textblock" ulx="3203" uly="4810">
        <line lrx="4929" lry="4937" ulx="3203" uly="4810">ſaluatio deſcribitur hic diffuſe.⁊ pꝛimo pꝛophetice: ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5024" type="textblock" ulx="3260" uly="4896">
        <line lrx="4920" lry="5024" ulx="3260" uly="4896">cundo hiſtoꝛice capitulo.xxxvj. Pꝛima in duas: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5113" type="textblock" ulx="3261" uly="4989">
        <line lrx="4982" lry="5113" ulx="3261" uly="4989">pꝛimo ponitur modus dicte ſaluationis in generali: ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5194" type="textblock" ulx="3255" uly="5083">
        <line lrx="4926" lry="5194" ulx="3255" uly="5083">cundo magis in ſpeciali capitulo ſequẽti. Pꝛima in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5195" type="textblock" ulx="4524" uly="5177">
        <line lrx="4536" lry="5195" ulx="4524" uly="5177">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5463" type="textblock" ulx="3253" uly="5166">
        <line lrx="4935" lry="5300" ulx="3257" uly="5166">as:quia pꝛimo ponitur regni iudeſ⸗ aluatio: ſecũdo ſen⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="5378" ulx="3253" uly="5272">nacherib deiectio:ibi Et cadet. Circa pꝛimum ponitur</line>
        <line lrx="4928" lry="5463" ulx="3257" uly="5350">exemplum de leone: qui non dimittit pꝛedam timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5894" type="textblock" ulx="3216" uly="5449">
        <line lrx="4331" lry="5558" ulx="3261" uly="5449">paſtoꝛum ſibi occurrentium: ſic ð</line>
        <line lrx="4305" lry="5640" ulx="3256" uly="5530">2 ſine impedimento pꝛoteget ⁊ ſal</line>
        <line lrx="4324" lry="5720" ulx="3259" uly="5626">tra ſennacherib ⁊ eius exercitum:</line>
        <line lrx="4938" lry="5801" ulx="3225" uly="5701">tes non habent timere arcum ſagittatoꝛis ſic nec ha-</line>
        <line lrx="4930" lry="5894" ulx="3216" uly="5788">bitantes in hieruſalem impetum ſennacherib regis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5693" type="textblock" ulx="4335" uly="5440">
        <line lrx="4925" lry="5532" ulx="4335" uly="5440">ominus conſtanter</line>
        <line lrx="4938" lry="5605" ulx="4348" uly="5527">abit hieruſalem co/⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="5693" ulx="4345" uly="5613"> ſicut aues volan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5990" type="textblock" ulx="3255" uly="5874">
        <line lrx="4930" lry="5990" ulx="3255" uly="5874">ſic patet litttera vſq; ibi: r ¶ Conuertimini ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="6080" type="textblock" ulx="3254" uly="5981">
        <line lrx="4027" lry="6080" ulx="3254" uly="5981">pꝛofundum receſſeratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6065" type="textblock" ulx="4038" uly="5962">
        <line lrx="4927" lry="6065" ulx="4038" uly="5962">filij iſrael. hoc dicitur: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6245" type="textblock" ulx="3254" uly="6047">
        <line lrx="4939" lry="6171" ulx="3254" uly="6047">populus iſrael dum tranſterebatur in aſſyrios per ſal⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="6245" ulx="3256" uly="6142">manaſar regem:aliqui de illo regno euaſerũt:latitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6512" type="textblock" ulx="3198" uly="6230">
        <line lrx="4937" lry="6351" ulx="3198" uly="6230">vbi poterant: ſed poſtea venerũt ad exechiaʒ regez ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="6438" ulx="3242" uly="6316">cti abiecta idolatria auerſi fuerant ad verũ dei cultuʒ:</line>
        <line lrx="4941" lry="6512" ulx="3221" uly="6404">iõ ſubdit᷑: s ¶ In die illa abijciet cl i. deſpiciet pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5098" type="textblock" ulx="5218" uly="4906">
        <line lrx="5421" lry="4983" ulx="5218" uly="4906">euttj</line>
        <line lrx="5453" lry="5098" ulx="5292" uly="4933">iitie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4113" type="textblock" ulx="5316" uly="3811">
        <line lrx="5456" lry="4113" ulx="5412" uly="4031">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4365" type="textblock" ulx="5322" uly="4103">
        <line lrx="5456" lry="4183" ulx="5324" uly="4103">Clfittn</line>
        <line lrx="5456" lry="4299" ulx="5323" uly="4200">lerguit</line>
        <line lrx="5456" lry="4365" ulx="5322" uly="4299">Akigdue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4454" type="textblock" ulx="5216" uly="4376">
        <line lrx="5456" lry="4454" ulx="5216" uly="4376">Mnitdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4904" type="textblock" ulx="5303" uly="4463">
        <line lrx="5456" lry="4546" ulx="5318" uly="4463">eglind⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4632" ulx="5319" uly="4565">3 Le</line>
        <line lrx="5453" lry="4720" ulx="5314" uly="4632">iuſts b</line>
        <line lrx="5456" lry="4826" ulx="5308" uly="4720">ſommti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4904" ulx="5303" uly="4806">lininin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5192" type="textblock" ulx="5291" uly="5081">
        <line lrx="5456" lry="5192" ulx="5291" uly="5081">itugr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5360" type="textblock" ulx="5289" uly="5273">
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="5289" uly="5273">Eugkenttüp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5451" type="textblock" ulx="5287" uly="5340">
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="5287" uly="5340">lleamebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5600" type="textblock" ulx="5290" uly="5440">
        <line lrx="5454" lry="5600" ulx="5290" uly="5440">nure</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5815" type="textblock" ulx="5293" uly="5551">
        <line lrx="5456" lry="5636" ulx="5303" uly="5551">ſgetpate</line>
        <line lrx="5420" lry="5741" ulx="5293" uly="5602">ſehien</line>
        <line lrx="5451" lry="5815" ulx="5297" uly="5671"> i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="556" type="textblock" ulx="1949" uly="361">
        <line lrx="2976" lry="556" ulx="1949" uly="361">¶Elſaie xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="764" type="textblock" ulx="559" uly="642">
        <line lrx="4271" lry="764" ulx="559" uly="642">amoꝛe cultuj oiuini. t ¶ Et cadet. Dic ↄſequenter pp oↄfitẽdo  idolatriam manifeſte deteſtando. m ¶ Non vo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="6628" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="4289" lry="920" ulx="0" uly="717">nin nit ſenacherib oeiectio:qͥ facta fuit p hoc: ꝙ agelus dñi cabitur ⁊c.ſ.ꝗchag:qui a vera ſapientia decidit per idola/</line>
        <line lrx="4272" lry="1022" ulx="0" uly="829">⸗ pcuſſit in exercitu eius.clxxxv. milia qo videns nge wnn . n Neq; fraudulentus ⁊c.i.achas qui fraudulen-</line>
        <line lrx="4258" lry="1083" ulx="0" uly="928">n cherib cũ paucis fugit territus:⁊ hoc ẽ gꝗõ dẽ: t ¶ Et ter reſpondit eſaie ſupꝛa.vij. Non petam ⁊ non tentabo do</line>
        <line lrx="4259" lry="1181" ulx="0" uly="1010">de ſ cadet aſſur.i.exercitus aſſyrioꝝ. v ¶ In gladio.non minũ. in hoc fraudulenter ſimulans dei reuerentiaʒ: cum</line>
        <line lrx="4271" lry="1254" ulx="0" uly="1110">ime viri: ſzangeli. tameʒ ob hoc recuſa</line>
        <line lrx="4273" lry="1319" ulx="0" uly="1198">enod und x¶ Et fugiet.ſ. , . „ „ , ret ſignum a deo da⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="1486" ulx="0" uly="1275">Bi i Mnacheri⸗ veſtre in peccatuʒ:e&amp;ᷣ adͤet li videntiũ:ẽt aures audien ri ne  boe Joriff R</line>
        <line lrx="4260" lry="1465" ulx="25" uly="1371">A. „ P Y12  ir. rii.  — S. Ar. omi</line>
        <line lrx="4259" lry="1574" ulx="0" uly="1393">ii e aag e aaner ⸗ afſur  gladio nõ viri: c gla tiũ diligẽter auſcultabut:] ni proirchnifuceibt</line>
        <line lrx="4254" lry="1657" ulx="0" uly="1501">Nhaſungd, rioꝛuʒ ſuoꝝ: ſz ex di nõ hois voꝛabit euʒ: ct (t coꝛ ſtultoꝝ intelliget ſcie dem. o(Stultus.</line>
        <line lrx="4258" lry="1758" ulx="1" uly="1612">ſpandmmn terro? ſupꝛadcõ. fugiet non a facie gladij:ẽt tiaʒ:ẽt lingua balboꝝ velo pic conſequenter po</line>
        <line lrx="4269" lry="1864" ulx="178" uly="1720">4 3 ¶ Et iuuenes iuuces eiꝰ vectigales erũt:. citer loquet᷑ ⁊ plane. Non nitur malicia manaſ/</line>
        <line lrx="4260" lry="1978" ulx="16" uly="1812">edi cli.ributara: &amp;&amp;t foꝛtitudo eius a terroꝛe vocabitur vltra is:q inſipi ſeſilij eæchie: pꝛopter</line>
        <line lrx="4272" lry="2008" ulx="17" uly="1899">chefenſe q antea tributuʒ e Lge g en e . 4 3. 5cuius maliciam de/</line>
        <line lrx="4257" lry="2101" ulx="17" uly="1938">ſnit ab alijs accipie⸗ tr. anſibit: et pauebut fugiẽ ens ẽ pꝛincep 8: necᷓ frau ſtructa fuit ciuitas ꝑp</line>
        <line lrx="4392" lry="2195" ulx="19" uly="2038">ſuatiſi bant. a foꝛ tes pꝛincipes eius. Bixit duleter appellabit maioꝛ. chaldeos.iij .· Reguzʒ</line>
        <line lrx="4294" lry="2302" ulx="22" uly="2150">ſtal: titudo eius . I doͤminus: cuius ignis ẽ in Stült.n. fatua loqt: et coꝛ xxv. a pꝛimo deſcri⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="2443" ulx="26" uly="2245">Wt  ampll n en ſyon:⁊ camin ei ĩ hierlʒ. eius faciet iniquitatẽ:ut pfi he a anſgrelſio:</line>
        <line lrx="4281" lry="2498" ulx="45" uly="2348">ea rerit pohulin Cccè ĩ iuſti ¶. xxxII. ciat ſimulationẽ: t loquar eunc: ibi MWulte⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="2541" ulx="31" uly="2420">iöngen circuitu:ſʒ magis ve 2 22. 1. ſtructio: ibi Mulie-</line>
        <line lrx="4268" lry="2623" ulx="31" uly="2483">ginat econuerlo: iõ ſub cia r̃gnabit rex:&amp;᷑t n ad dñʒ fraudulẽt: ct vacuãs res. Circa pꝛimuʒ ſci</line>
        <line lrx="4412" lry="2791" ulx="35" uly="2591">– dit: b Et paue cipes ĩ iudicio pꝛeerũt. E faciat aiam eſurietis: ⁊ po· endum ꝙ ſicut eſais</line>
        <line lrx="4429" lry="2867" ulx="191" uly="2677">Snir bug . re· Erit vir ſicut a abſcõdit a tũ ſitienti auferat:fraudule deſe bendo eſticiaʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="3043" ulx="48" uly="2779">eü getnze De vẽto: ⁊ celat ſe a tẽpeſtate:ſi ti vaſa peſſima ſũt. Ipſe.n. malicia grkge varn</line>
        <line lrx="4350" lry="3083" ulx="53" uly="2912">wlun xit dñs ac. quia cut riui aqꝝ iſiti:᷑t vmbꝛa cogitatões ↄcinabit zd p- ſuizar eſenbefo ma</line>
        <line lrx="4271" lry="3161" ulx="0" uly="3020">ns in altari holocuu petre ꝓminẽétis in terra de dẽdos mites ĩ ſmõe mẽda liciam manaſſe tan/</line>
        <line lrx="4267" lry="3253" ulx="0" uly="3120"> mmkef ſoꝝ quod erat i ſerta. Non caligabũt ocu cij: caz loqueretur pauper git iuſticiam ioſie ne⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3342" ulx="67" uly="3208">ſrlluntt monte ſyon erat =ðUð potis ſui: vt oppoſi</line>
        <line lrx="4268" lry="3428" ulx="60" uly="3294">lönn ignis perpetuu0nuus: .. ta iuxta ſe poſita ma-</line>
        <line lrx="4364" lry="3522" ulx="0" uly="3376">marvtu qui nntriebatur a ſacerdotib: euitici.vj. OI¶ Etca gis eluceſcant. dicit igitur: o ¶ Stultus. ſ. manaſſes:</line>
        <line lrx="4270" lry="3613" ulx="0" uly="3461">muümmat mineiuj in hieruſalẽ. hoc dicitur pꝛo altari incenſi:ad qui ad idolatriam declinauit ſuper omnes:quia idolatria</line>
        <line lrx="4255" lry="3724" ulx="0" uly="3557">giuimmdr nn quod ingrediebant oĩ die ſacerdotes: vt ibi opurerent non ſolum eſt ſtulticia ſed magis inſania. p ¶ Fatua</line>
        <line lrx="4267" lry="3787" ulx="0" uly="3645">inz wib thymiama ad cõſũmandum ſacrificia: vt habetur ad loquetur. quia per verba ſua ſeduxit pꝛincipes ⁊ habita-</line>
        <line lrx="4277" lry="3903" ulx="0" uly="3727">nmucnime hebꝛeos.x. aplm XXXII. tores hieruſalem: vt derlinarent cum eo ad idolatriam:ſe</line>
        <line lrx="4255" lry="3976" ulx="0" uly="3822">nmnti ll XAce in iuſticia. Hic pꝛoſequitur pꝛedictum ma cundo Paral.xxxiij. q Et coꝛ eius faciet iniquitatem:</line>
        <line lrx="4267" lry="4049" ulx="15" uly="3890">riunſenun ]sis in ſpeciali: ⁊ diuiditur in duas partes: q quia ex magna libidine talia faciebat. r ¶ Ut perficiat ſi⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4138" ulx="49" uly="3997">giiine ,rꝛio delcribitur iuſticia egechie:pꝛopter quã fa mulationem. oſtendendo ſe querere bonum commune:vt</line>
        <line lrx="4252" lry="4238" ulx="0" uly="4082">iadeir cta fuit tunc dicta ſaluatio:? malicia ſennacherib:pꝛo/ peer cultum oĩum idoloꝛum impetraretur a multis dijs au</line>
        <line lrx="4265" lry="4318" ulx="0" uly="4173">Nd gal pter quã facta ẽ eius deiectio ca. ſequenti. Pꝛima diui xilium: ſicut de ciuitate romana dicit leo papa: ꝙ magnaʒ</line>
        <line lrx="4273" lry="4404" ulx="0" uly="4256">— dit᷑ in duas partes:qꝛ pꝛimo deſcribit iuſticia ecechie qᷓ arbitrabatur ſe ſuſcepiſſe religionem: cum nullius gentis</line>
        <line lrx="4251" lry="4458" ulx="1" uly="4280">Nnd,. meruit dicta ſaluationẽ:? malicia manaſſe qᷓ demeruit reſpueret falſitatem. s C2 loquatur ad dominum frau</line>
        <line lrx="4265" lry="4565" ulx="0" uly="4427">reni 4 regni iude deſtructionẽ: ibi Sultus. Circa pꝛimũ dici: dulenter. quia cum hoc ꝙ adoꝛabat idola: adoꝛabat eti/</line>
        <line lrx="4255" lry="4628" ulx="0" uly="4516">nermne a ¶ Ecce in iuſticia regnabit rex. ſ. echias: qui fuit am deum: vt ſic haberet gratiam aliquoꝛum ꝛincipum:</line>
        <line lrx="4250" lry="4740" ulx="0" uly="4604">nſunefn 8 iuſtus. b ¶ Et pꝛincipes in iudicio pꝛeerunt.ab eo in  gqui a cultu dei non totaliter receſſerant. t ¶ Et vacuam</line>
        <line lrx="4260" lry="4815" ulx="0" uly="4691">musdn unm foꝛmati:⁊ inducti. c ¶ Et erit vir ⁊cc ſcòm hãc littera faciet animam ⁊c̃.quia ad cultum multoꝛum deoꝛum di⸗/</line>
        <line lrx="4260" lry="4901" ulx="5" uly="4777">rd NM, li vir refert᷑ ad quẽlibet de pplo iude:qᷣ fuit ꝓtect ab i cebat requiri magnas expenſas: ⁊ ſub iſto pꝛetextu leua/</line>
        <line lrx="4256" lry="5052" ulx="0" uly="4863">tnimſeſen petu ⁊ tẽpeſtate ſenacherib meritis eʒechie. In hebꝛeo baraeame as pecunias:vnde pauperes grauaban/</line>
        <line lrx="4258" lry="5095" ulx="0" uly="4951">Pinuum, aut habet: Et erit vir ſiẽ abſcõſio a vẽto ⁊c᷑. ⁊ ſic li vir tur. v ¶ Fraudulenti vaſa peſſima ſunt.· i.miniſtri ma-</line>
        <line lrx="4270" lry="5184" ulx="0" uly="5041">ttoniszii 8 refert ad eechiã:qᷣ dꝛ vir a virtute.Et abſcõſio. i. pꝛo naſſe regis ſunt peſſimi. apud enim hebꝛeos inſtrumenta</line>
        <line lrx="4385" lry="5278" ulx="0" uly="5128">vſcgnit den tectio a vẽto.i. tẽpeſtate:ad ipſius ſ⸗ ennacherib pplm ſi cuiuſlibet artis dicuntur vaſa.⁊ quia manaſſes rex per mi</line>
        <line lrx="4258" lry="5371" ulx="0" uly="5210">Eelnumtbt, ue exercitũ:vt dictũ eſt. d ¶ Sicut riui aquaꝝ i ſitii iſtros ſuos ſuam maliciam exercebat taquã ꝑ inſtrumen/</line>
        <line lrx="4310" lry="5441" ulx="13" uly="5306">Crapinunſe⸗ ſi valde amabiles ⁊ vtiles: ſic exechias pplo ſuo. e¶ Et ta:ideo dicuntur hic vaſa peſſima. x¶ Ipſe enim. ſ. ma</line>
        <line lrx="4341" lry="5543" ulx="0" uly="5389">nimnun vmbꝛa ⁊c.· ex ſiccitatibus ⁊ caloꝛibus maxis. Nã talis naſſes. y ¶ Logitationes concinnabit .i. machinationes</line>
        <line lrx="4239" lry="5641" ulx="9" uly="5417">– nin vmbꝛa eſt valde delectabilis hoibus ibi quieſcẽtibus: ſuas malas verbis iuſticie apparentis coloꝛabit. a S</line>
        <line lrx="4251" lry="5720" ulx="18" uly="5572">tttin ſic eechias pplo ſuo. f¶ Nõ caligabunt oculi videnti perdendos mites.i.innoxios: ſᷣm ꝙ dicitur quarto Reguʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="5786" ulx="0" uly="5652">e uiſd uʒ. qꝛ eſaias illo tpe multas habuit diuinas reuelatiõoe,) xxj. Sanguinem multum innoxium effudit manaſſes in</line>
        <line lrx="4248" lry="5892" ulx="0" uly="5739">auns ſ ⁊claras: v alij pꝛophete q tunc tpis erant. g ¶ Et au ſermone mendacij.i.per merdacia ſermonibus iuſtis ⁊ ap/</line>
        <line lrx="4250" lry="5981" ulx="0" uly="5829">ſatmbliß res audientiuʒ c. qꝛ egchias ⁊ eius pplus verba eſa parentibus coloꝛata: ſicut dictum ſuit ſupꝛa pꝛimo capitu-</line>
        <line lrx="4236" lry="6099" ulx="0" uly="5872">umminiiſ ie deuote receper̃t. Ee coꝛ ſtultoꝝ.i.illoꝝ ꝗᷓ fuerät lo: ꝙ eſaiam comdemnauit ad moꝛtem qualſi gelo legis: æ</line>
        <line lrx="4247" lry="6172" ulx="0" uly="6004"> mrtlil i ſtlti tpe pᷣcedẽti.ſ.tpe achax pr̃i exechie:qᷣ fuit idolatra idem credendum ꝙ fecerit de multis alijs. b. ¶ ¶um lo⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="6233" ulx="76" uly="6049">ſrroee, peſſim. ntell et ſciẽtiã. tpe egechie qui fuit deue queretur paup iudiciũ.i.diceret veritatẽ:eo eniʒ ꝙ eſaias ?·</line>
        <line lrx="4256" lry="6329" ulx="54" uly="6179">Auſrütlun⸗ tus ⁊ ſtudioſus. k ¶ Et lingua balboꝝ.i.illoꝝ qui tpe alij ꝓphete emaliciã veracit arguebãt:q̃rebat occaſiones</line>
        <line lrx="4247" lry="6427" ulx="0" uly="6266">4 chitze⸗ achax nõ audebant deũ laudare manifeſte ⁊ idolatriaʒ interficiendi eos. Conſequeni tranſit pꝛopheta ad deſcribẽ-</line>
        <line lrx="4259" lry="6570" ulx="0" uly="6353">alain, de eſtari. ¶ elociter loquet᷑ ⁊ plane.i.pꝛompte deũ dum iuſticiaz ioſie qͥ ꝑx duos annos poſt moꝛtem manaſſe</line>
        <line lrx="2904" lry="6628" ulx="0" uly="6502">vilid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3069" lry="2060" type="textblock" ulx="1177" uly="742">
        <line lrx="3063" lry="837" ulx="1184" uly="742">digna ſunt ⁊c. qꝛ a iuuentute ſua cepit eſſe multũ ſolicit</line>
        <line lrx="3069" lry="931" ulx="1237" uly="830">de cultu dei: ⁊ cõi bono regni ſui. e ¶ Et ipſe ſuꝑ duces</line>
        <line lrx="3069" lry="1079" ulx="1235" uly="915">ſtabit:qꝛ nobiles iuda ad cultũ gei induxit:⁊ toto pe regni</line>
        <line lrx="3065" lry="1100" ulx="1201" uly="1003">ſui in hoc eos ſtabiliuit. ſ ulieres. Hic ↄñt ſubditur</line>
        <line lrx="1904" lry="1178" ulx="1234" uly="1089">ciuitatis ⁊ regni iude</line>
        <line lrx="1901" lry="1254" ulx="1177" uly="1176">Ddeſtructio: ⁊ ſecundo</line>
        <line lrx="1897" lry="1356" ulx="1232" uly="1264">reſtitutio: ibi Et erit.</line>
        <line lrx="1899" lry="1441" ulx="1196" uly="1349">Lirca pꝛimũ dicitur:</line>
        <line lrx="1919" lry="1536" ulx="1228" uly="1369">f Mulieres opulẽ/</line>
        <line lrx="1904" lry="1597" ulx="1227" uly="1525">te. Hitatoꝛes.n.hieru</line>
        <line lrx="1905" lry="1712" ulx="1228" uly="1609">ſaleʒz tpe ſedechie vo⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1788" ulx="1227" uly="1700">cat mulieres:co ꝙ nõ</line>
        <line lrx="1898" lry="1874" ulx="1225" uly="1779">habuerunt virtutem</line>
        <line lrx="1957" lry="1959" ulx="1226" uly="1869">ſe defendendi: velut</line>
        <line lrx="1897" lry="2060" ulx="1224" uly="1946">effeminati. g ¶ Filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2023" type="textblock" ulx="1963" uly="1257">
        <line lrx="3066" lry="1375" ulx="2041" uly="1257">iudiciũ. Pꝛincẽps pero a</line>
        <line lrx="3071" lry="1485" ulx="2043" uly="1375">q̃ digna ſt pꝛincipi cogita/</line>
        <line lrx="3064" lry="1593" ulx="2013" uly="1473">bit: t ipe ſuꝑ duceſ ſtabit.</line>
        <line lrx="3064" lry="1699" ulx="2048" uly="1581">Mulieres opulẽte ſurgite:</line>
        <line lrx="3061" lry="1804" ulx="2045" uly="1700">⁊ audite vocẽ meã:filiẽ ↄfi</line>
        <line lrx="3061" lry="1915" ulx="2037" uly="1800">dẽtes ꝑcipitẽ aurib eloquʒ</line>
        <line lrx="3060" lry="2023" ulx="1963" uly="1908">meũ.l Poſt dies ⁊ annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2922" type="textblock" ulx="1144" uly="2009">
        <line lrx="2886" lry="2044" ulx="2041" uly="2009">K „ „</line>
        <line lrx="3070" lry="2160" ulx="1147" uly="2019">confidẽtes. in foꝛtitu et vos ↄturbemini ↄfiden-</line>
        <line lrx="3061" lry="2240" ulx="1181" uly="2128">die murox: ⁊ in auxi tes.Conſũmata ẽ.n.vinde</line>
        <line lrx="3063" lry="2384" ulx="1222" uly="2215">lie rhtioneryt patʒ mia: collectio vltra non ve</line>
        <line lrx="3060" lry="2492" ulx="1144" uly="2322">Fexr. h Dercigue niet. Obſtupẽſcite opulen</line>
        <line lrx="3057" lry="2590" ulx="1220" uly="2444">auribus c]. q. d. coꝛ te:oturbami ↄfſidentes:exu</line>
        <line lrx="3067" lry="2694" ulx="1198" uly="2559">dib veſtris deberet eſ ite vos ẽt ↄfundemi:accin/</line>
        <line lrx="3057" lry="2835" ulx="1216" uly="2651">i dſr dl gite lübos veſtros. Sũuper</line>
        <line lrx="3056" lry="2885" ulx="1193" uly="2741">ſubdit: i ¶ Poſt vi· pvyera plangite: ſup regiõe</line>
        <line lrx="2706" lry="2922" ulx="1196" uly="2830">es ⁊ annũ.pꝑ hoc non n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3004" type="textblock" ulx="1219" uly="2879">
        <line lrx="3066" lry="3004" ulx="1219" uly="2879">intelligitur aliqucd deſiderabili: ſuꝑ vinea fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3315" type="textblock" ulx="1199" uly="2977">
        <line lrx="3090" lry="3120" ulx="1199" uly="2977">tempus certũ ⁊ deter tili. Sůp humuz ppli mei</line>
        <line lrx="3071" lry="3223" ulx="2046" uly="3099">Pinẽ ⁊ vepꝛes aſcẽdẽt:quã</line>
        <line lrx="3053" lry="3315" ulx="2024" uly="3204">to magis ſuꝑ oẽs domos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4422" type="textblock" ulx="1182" uly="3089">
        <line lrx="1861" lry="3165" ulx="1182" uly="3089">minatũ:vt dicii Ra</line>
        <line lrx="1883" lry="3267" ulx="1211" uly="3177">ſa.ſʒ ẽ ſẽſuj:ſicut dies</line>
        <line lrx="1887" lry="3356" ulx="1209" uly="3264">addentur ad dies pꝛe</line>
        <line lrx="2981" lry="3455" ulx="1207" uly="3350">cedentes ⁊ annus ad</line>
        <line lrx="3050" lry="3623" ulx="1209" uly="3440">anũ:ſic multiplicabunt᷑ Arr iniauitetes. quouſq; veniat</line>
        <line lrx="3045" lry="3634" ulx="1197" uly="3527">ðſtructio ꝑ chaldeos. t vos ↄturbemi ↄfidẽtes.i.vos</line>
        <line lrx="2991" lry="3802" ulx="1205" uly="3610">S4 rfiltti⸗ vt ſecuri eritis vltra modũ conturbati.</line>
        <line lrx="3045" lry="3812" ulx="1195" uly="3704">¶ Kõſũmata ẽ.n.videmia.qꝛ ducet᷑ ppls ĩ captiuitatẽ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="3040" lry="3897" ulx="1203" uly="3793">non erit qui vltra colat terrã:nec per ↄſequens qᷣ fructcol</line>
        <line lrx="3038" lry="3978" ulx="1202" uly="3811">ligat. m Bbſtupel cite. pꝛe nimio terroꝛe vobis ĩminẽte.</line>
        <line lrx="3051" lry="4069" ulx="1203" uly="3962">n ¶ Exuite vos. veſtibus gloꝛioſis. o ¶ Et ↄfũdemini.idu</line>
        <line lrx="3045" lry="4232" ulx="1199" uly="3999">ẽtes vos vilibus ⁊ aſperis:iõ ſubdit᷑ bienu lũbos</line>
        <line lrx="3044" lry="4308" ulx="1205" uly="4074">veſtros.ſ.cilicijs.  Bun dhern plangite.i.ſignũ plãctus</line>
        <line lrx="3044" lry="4341" ulx="1202" uly="4233">⁊ doloꝛis oſtẽdite:hebꝛei dicũt hic:Suꝑ agros plãgite qui</line>
        <line lrx="3037" lry="4422" ulx="1200" uly="4320">dimittẽt iculti ⁊ deſerti:⁊ ↄſonat hoc littere ſequẽti:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4436" type="textblock" ulx="2058" uly="4413">
        <line lrx="2255" lry="4436" ulx="2058" uly="4413">„ „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4512" type="textblock" ulx="1376" uly="4408">
        <line lrx="3045" lry="4512" ulx="1376" uly="4408">upꝑ regiõe deſiderabili cc.i.iudea que frequẽter ĩ ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4654" type="textblock" ulx="1199" uly="4496">
        <line lrx="3074" lry="4654" ulx="1199" uly="4496">Pnr dicit fluẽs melle ⁊ lacte p ſua fertilitate. s¶ Super</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5216" type="textblock" ulx="1195" uly="4583">
        <line lrx="3040" lry="4682" ulx="1253" uly="4583">umũ ppli mei.i.ſuper terrã habitãtiũ ĩ locis cãpeſtribus</line>
        <line lrx="2498" lry="4763" ulx="1201" uly="4670">vbi ſolet eẽ hoĩes inocẽtes ⁊ ſine malicia.</line>
        <line lrx="3036" lry="4932" ulx="1195" uly="4751">pꝛes e propter cultoꝝ abſetiã ꝗͥ ducẽtur in captiuita</line>
        <line lrx="3042" lry="4960" ulx="1198" uly="4855">tẽ. v¶ Quanto magis ſup ⁊c.i.hoiuʒ vacatiũ gaudijs ⁊</line>
        <line lrx="3034" lry="5038" ulx="1195" uly="4932">delicijs quales de cõi curſu ſũt habitãtes ĩ ciuitatibus ma⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="5140" ulx="1198" uly="5018">gnis. In hebꝛeo ſic hi: Sup humũ ppli mei ſpine ⁊ vepꝛes</line>
        <line lrx="3020" lry="5216" ulx="1195" uly="5099">aſcẽdẽt: ⁊ etiã ſup oẽs domos ⁊c᷑. Et ſic ẽ ſeſus ↄtrario mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5296" type="textblock" ulx="1195" uly="5192">
        <line lrx="3095" lry="5296" ulx="1195" uly="5192">qꝗq.d.nõ ẽ miꝑ: ſi ſuper terraʒ iude inducã talẽ deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6172" type="textblock" ulx="1132" uly="5280">
        <line lrx="3035" lry="5384" ulx="1195" uly="5280">nẽ:qꝛ etiaʒ hoc faciam in hieruſaleʒ meo cultui electa: æ in</line>
        <line lrx="3021" lry="5476" ulx="1195" uly="5361">domibus templi vbi ſolent leuite canere in domino exultã</line>
        <line lrx="3019" lry="5569" ulx="1194" uly="5434">tes. MHomus. n. dimiſſa ẽ. ſ.dom regis a ſedechia fugiẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="5652" ulx="1192" uly="5532">te relicta: ⁊ loquit᷑ de futuro ꝑ modũ pꝛeteriti ꝛopter cer⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="5797" ulx="1191" uly="5566">lrProPerte 1Tenchꝛe ⁊c̃.a volẽtibus itroire.</line>
        <line lrx="3024" lry="5819" ulx="1147" uly="5710">Super ſpeluncas.hoc eſt cellaria ⁊ foueas ex ruina edi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5914" ulx="1188" uly="5794">ficioꝝ. al ſq; ineternũ. In hebꝛeo habetur vſq; i ſecu/⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5987" ulx="1132" uly="5880">lum. i. vſqʒ ad tempus a deo pꝛeoꝛdinatum de eius reedi-</line>
        <line lrx="3005" lry="6090" ulx="1155" uly="5967">ſicatiõe b ¶ Gauqiũ. hic conſequenter agitur de popu</line>
        <line lrx="3010" lry="6172" ulx="1185" uly="6052">li reparatiõe vſqʒ ad finem huius capituli. Et exponũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6437" type="textblock" ulx="1183" uly="6141">
        <line lrx="3038" lry="6252" ulx="1186" uly="6141">qui doctoꝛes noſtri:totuʒ iſtud de tempoꝛe reedificationis</line>
        <line lrx="3041" lry="6342" ulx="1185" uly="6228">templi ⁊ ciuitatis per oꝛobabel:neemiam ⁊ alios ſanctos</line>
        <line lrx="3037" lry="6437" ulx="1183" uly="6318">patres eiuſdem tempoꝛis:ſed contra hoc videtur: quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="391" type="textblock" ulx="2736" uly="241">
        <line lrx="3080" lry="254" ulx="2736" uly="241">6 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="815" type="textblock" ulx="1189" uly="624">
        <line lrx="3114" lry="815" ulx="1189" uly="624">regnauit dicẽs: c ¶ Pꝛinceps vero. iioſias. d que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4780" type="textblock" ulx="2700" uly="4713">
        <line lrx="3096" lry="4780" ulx="2700" uly="4713">pine 7 ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="5402" type="textblock" ulx="3133" uly="5314">
        <line lrx="3815" lry="5402" ulx="3133" uly="5314">tibꝰfacta ẽ vna ecclia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="817" type="textblock" ulx="3197" uly="623">
        <line lrx="4942" lry="817" ulx="3197" uly="623">reditu captiuitatis ppis nunẽỹ fuit in tanta pꝛoſperita</line>
        <line lrx="3893" lry="813" ulx="3871" uly="763">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1102" type="textblock" ulx="3186" uly="738">
        <line lrx="4919" lry="839" ulx="3186" uly="738">t: tẽpoꝛali ⁊ ſpirituali:qualij deſcribitur i hac parte:vt</line>
        <line lrx="4916" lry="926" ulx="3207" uly="827">videbitur ꝓpi qð Ra.ſa.exponit partẽ iſtaʒ de tpe ma</line>
        <line lrx="4924" lry="1008" ulx="3206" uly="915">gne felicitatis ⁊ pꝛoſperitatis:quã expectat iudei habe/</line>
        <line lrx="4920" lry="1102" ulx="3190" uly="1001">re in aduentu meſſie:⁊ ideo de dictis eius qð falſũ ẽ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1540" type="textblock" ulx="3207" uly="1095">
        <line lrx="4921" lry="1200" ulx="4375" uly="1095">liquẽdo.ſ.ꝙ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="1294" ulx="3249" uly="1183"> (ii,müͤcu ſit ve⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="1442" ulx="3208" uly="1252">gaudij ciuitatis exultãtis tur:vi m biloe⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="1463" ulx="3445" uly="1373">.n. dimiſſa e: ‚ſte exponendus</line>
        <line lrx="4902" lry="1540" ulx="3207" uly="1375">Dom.n. dimiſſa ẽ: multi 6 ſtain weoſpero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1624" type="textblock" ulx="3208" uly="1471">
        <line lrx="4105" lry="1512" ulx="3447" uly="1471">vn . „</line>
        <line lrx="4899" lry="1624" ulx="3208" uly="1482">tudo vrbis relicta eſt:tene queʒ fecit nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1985" type="textblock" ulx="3150" uly="1583">
        <line lrx="4924" lry="1719" ulx="3208" uly="1583">bꝛe ⁊ palpatio facte ſũt ſù chꝛiſtus: oꝛiẽs ex</line>
        <line lrx="4898" lry="1834" ulx="3203" uly="1702">b ſpelũcas ũſq; in eternũ. alto. pꝛopheta tñ</line>
        <line lrx="4895" lry="1917" ulx="3150" uly="1798">Baũdium onagroꝛum pa tinuãdo dicẽda</line>
        <line lrx="4892" lry="1985" ulx="4365" uly="1888">dictij:recolit affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2451" type="textblock" ulx="3187" uly="1908">
        <line lrx="4226" lry="2030" ulx="3187" uly="1908">ſcua gregũ:donec effunda</line>
        <line lrx="4296" lry="2135" ulx="3206" uly="2027">tur ſuꝑ nos ſpũs de excel</line>
        <line lrx="4236" lry="2237" ulx="3188" uly="2124">ſo.!] Et rit deſertũ in chèr⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2343" ulx="3207" uly="2234">mel. et chermel in ſaltũ re/</line>
        <line lrx="4221" lry="2451" ulx="3205" uly="2341">putabit᷑:èᷣt hitabit in ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2425" type="textblock" ulx="4351" uly="1975">
        <line lrx="4885" lry="2069" ulx="4351" uly="1975">ctiões ppli a tpe</line>
        <line lrx="4889" lry="2163" ulx="4365" uly="2060">ſuo futuras viq;</line>
        <line lrx="4888" lry="2232" ulx="4362" uly="2146">ad aduẽtũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4894" lry="2336" ulx="4365" uly="2237">dicẽs: b ¶ Bau⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="2425" ulx="4362" uly="2325">diũ onagro: pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2684" type="textblock" ulx="3201" uly="2410">
        <line lrx="4891" lry="2491" ulx="3270" uly="2410">„ „ 15 „ „ „ 7 ſcua j re uz. B en-</line>
        <line lrx="4886" lry="2585" ulx="3202" uly="2438">dine:iudicium ètiuſticia in ges ounkin,</line>
        <line lrx="4837" lry="2609" ulx="3311" uly="2553">R „ 1 2 41 ——————</line>
        <line lrx="4951" lry="2684" ulx="3201" uly="2563">chermel ſedebit. Et erit o/ dei:q quãuij qu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2757" type="textblock" ulx="4354" uly="2676">
        <line lrx="4872" lry="2757" ulx="4354" uly="2676">tũ ad mitos eent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2862" type="textblock" ulx="3199" uly="2667">
        <line lrx="4376" lry="2783" ulx="3199" uly="2667">pus iuſticie pax:ẽt cultus t</line>
        <line lrx="4881" lry="2862" ulx="4352" uly="2762">idolatre: ⁊ pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4346" type="textblock" ulx="3171" uly="2776">
        <line lrx="4214" lry="2910" ulx="3201" uly="2776">iuſticie ſilentiũ:ct ſecuritas</line>
        <line lrx="4216" lry="3001" ulx="3200" uly="2888">vſq; i ſepit᷑nuʒ.l Et ſedebit</line>
        <line lrx="4860" lry="3138" ulx="3197" uly="3001">populus meus in pulchꝛierat boni ⁊ culto</line>
        <line lrx="4861" lry="3286" ulx="3192" uly="3106">tudine pacis: et iĩ taberna/ res dei tnaan</line>
        <line lrx="4864" lry="3298" ulx="3326" uly="3209">g fid; cie: et i ſ aut dicut h̊ reges</line>
        <line lrx="4867" lry="3390" ulx="3191" uly="3214">culis ſiduũcie: et in requie ſfileleg:g cos der</line>
        <line lrx="4858" lry="3483" ulx="3354" uly="3385">, „ üüuiltuti ſbiecerunt</line>
        <line lrx="4863" lry="3563" ulx="3180" uly="3457">⁊ afflixerũt.ſ.pꝛio babylonij:poſtea pſe ⁊ medi:ʒ' greci</line>
        <line lrx="4854" lry="3653" ulx="3181" uly="3549">⁊ ꝓromãi:ita ꝙ a tpe captiuitatl babyloice vſq; ad tẽ</line>
        <line lrx="4856" lry="3741" ulx="3173" uly="3641">pus chꝛiſti fuerut ſubiecti alicui iſtoꝝ ſucceſſiue:⁊ ſi ſu</line>
        <line lrx="4869" lry="3830" ulx="3172" uly="3726">it aliqð interuallũ:fuit tñ ita modicuũ reſpectiue: qua</line>
        <line lrx="4843" lry="3913" ulx="3171" uly="3812">ſi nõ ẽ cõputãduʒ. Et iſti onagri gaudebãt raꝑe bona</line>
        <line lrx="4838" lry="4006" ulx="3177" uly="3900">iudeoꝝ vñ oberẽt viuere. c¶ Donec effũdat᷑ ⁊c. qð</line>
        <line lrx="4839" lry="4085" ulx="3176" uly="3987">fuit ipletũ qñ poſt reſurrectioeʒ ⁊ gloꝛificatiõeʒ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4850" lry="4184" ulx="3176" uly="4074">ſpirituſſact effuſus ẽ ſuꝑ aplos alioſq; diſcipulos in ſi-</line>
        <line lrx="4844" lry="4277" ulx="3174" uly="4167">gno viſibili: Aci.ij.q ẽ ſpus ꝑfecte libertatis: m illud</line>
        <line lrx="4843" lry="4346" ulx="3180" uly="4253">ij. Coꝛ.iij. Ubi ſpũs dñi ibi libertas. ð¶ Et erit oſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3019" type="textblock" ulx="4351" uly="2942">
        <line lrx="4866" lry="3019" ulx="4351" uly="2942">tñ multi de illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4536" type="textblock" ulx="3175" uly="4342">
        <line lrx="4920" lry="4453" ulx="3175" uly="4342">tũ.ſ.gẽtilitas qᷣ fuit ĩculta ⁊ deſerta nõ hns legẽ diuinã</line>
        <line lrx="4841" lry="4536" ulx="3175" uly="4363">2,ꝓpphetas. e bernerabüdes in bonis ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6094" type="textblock" ulx="3139" uly="4516">
        <line lrx="4854" lry="4612" ulx="3160" uly="4516">alibꝰ:ſicut iudea quantũ ad bonos:vñ accipit᷑ hic cher/</line>
        <line lrx="4842" lry="4715" ulx="3165" uly="4608">mel ꝓ carmelo qᷣ  i res iude:⁊ erat loc fertil. ¶Et chẽ</line>
        <line lrx="4840" lry="4803" ulx="3164" uly="4696">mel i ſaltũ reputabit.i.iudea melioꝛabit qtũ ad ſuſcipi</line>
        <line lrx="4843" lry="4887" ulx="3158" uly="4786">entes xpᷣi fidẽ:qꝛ apli ⁊ alij.lxx.diſcipuli ꝗ fere oẽj ſuert</line>
        <line lrx="4860" lry="4979" ulx="3158" uly="4873">iudei:fuer̃t magne arboꝛej i ecclia dei:q ꝛ ei ſalt:pꝑ eoꝰ</line>
        <line lrx="4832" lry="5066" ulx="3160" uly="4946">n. publicata ẽ fideſ ꝑ oꝛbẽ:iõ ſbdit: g¶ Et hita.i ſoli.</line>
        <line lrx="4834" lry="5152" ulx="3160" uly="5049">i.i gẽtilitate:q p erat icta:vt dcʒ ẽ. Hudiciũ.i.exe</line>
        <line lrx="4860" lry="5228" ulx="3155" uly="5136">cucio iuſticie:q ẽ per fidẽ. i ¶ Et iuſticia.ſ.cuãgelica.</line>
        <line lrx="4833" lry="5319" ulx="3305" uly="5221">n chermel ſedebit.i.i crederib ex iudea:ex qbꝰa gẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="5410" ulx="3970" uly="5312">St erit op'iuſticie pax. quam</line>
        <line lrx="4853" lry="5494" ulx="3149" uly="5398">chꝛiſto nato ãgeli clamauerũt:Luẽc.ij. Glia i altiſſunis</line>
        <line lrx="4834" lry="5589" ulx="3151" uly="5477">deo ⁊ i fra pax hoib'bõe volũtat. mEtr cult iuſticie</line>
        <line lrx="4826" lry="5672" ulx="3147" uly="5575">ſilẽtiũ.ĩ ꝓſpis cauẽdo a vbis iactatoꝛijs: ⁊ i aduerſ̃ a</line>
        <line lrx="4833" lry="5759" ulx="3146" uly="5661">murmuratoꝛijs. n (Et ſecuritas ⁊c. qꝛ i pmitiua ec-</line>
        <line lrx="4863" lry="5846" ulx="3141" uly="5752">cleſia ita erãt firmati vᷣtute ſpũſſacti:q; toꝛmẽta ñ time</line>
        <line lrx="4822" lry="5935" ulx="3141" uly="5835">bat:ſʒ mag ĩ eis gaudebat:Aci.v.Et qꝛ ex hac vita trã</line>
        <line lrx="4821" lry="6094" ulx="3139" uly="5919">ſibãt ad ſecuritatẽ ⸗ aukiu celeſte amoto ipedimẽto ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6474" type="textblock" ulx="3127" uly="6010">
        <line lrx="3795" lry="6104" ulx="3138" uly="6010">xpᷣʒ:iõ ſbᷣdit: o(Et</line>
        <line lrx="4857" lry="6196" ulx="3133" uly="6099">nulla ꝑte ipediet᷑ ſeu obſcurabit᷑. t i tabernaculis</line>
        <line lrx="4830" lry="6287" ulx="3130" uly="6186">i.ĩ maſioib diuerſis ſʒ varietatẽ mẽitoꝝ: ð qbdẽ iohij</line>
        <line lrx="4858" lry="6379" ulx="3127" uly="6273">xij. In domo pꝛis mei mãſiões milte ſi. q( Fiducie.qꝛ</line>
        <line lrx="4865" lry="6474" ulx="3130" uly="6357">oeẽs ſt ibi certi de ſue btitudis eternitate. r¶ Et i reqde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="904" type="textblock" ulx="5282" uly="784">
        <line lrx="5456" lry="904" ulx="5282" uly="784">ultenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2951" type="textblock" ulx="4351" uly="2852">
        <line lrx="4910" lry="2951" ulx="4351" uly="2852">tis alijs implicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6110" type="textblock" ulx="3778" uly="6020">
        <line lrx="4908" lry="6110" ulx="3778" uly="6020">t ſedebit pplłs ⁊cc. qꝛ pax celeſt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="704" type="textblock" ulx="5341" uly="616">
        <line lrx="5456" lry="704" ulx="5341" uly="616">letud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4545" type="textblock" ulx="5262" uly="888">
        <line lrx="5456" lry="986" ulx="5289" uly="888">thnonde</line>
        <line lrx="5456" lry="1066" ulx="5287" uly="979">iicoerard</line>
        <line lrx="5456" lry="1153" ulx="5288" uly="1067">oeagnonet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1242" ulx="5287" uly="1161">dofnusreg</line>
        <line lrx="5456" lry="1437" ulx="5282" uly="1324">Flglin</line>
        <line lrx="5456" lry="1518" ulx="5277" uly="1430">roonis</line>
        <line lrx="5456" lry="1615" ulx="5283" uly="1517">afuenin</line>
        <line lrx="5456" lry="1687" ulx="5284" uly="1610">ulibznl.</line>
        <line lrx="5456" lry="1794" ulx="5289" uly="1684">hülitneh</line>
        <line lrx="5456" lry="1880" ulx="5286" uly="1789">ſbitur cun</line>
        <line lrx="5456" lry="1952" ulx="5293" uly="1869">bienule</line>
        <line lrx="5456" lry="2050" ulx="5290" uly="1968">tdeſtructe</line>
        <line lrx="5456" lry="2128" ulx="5299" uly="2046">legaadte</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="5303" uly="2143">griloten</line>
        <line lrx="5456" lry="2310" ulx="5307" uly="2227">cescnho</line>
        <line lrx="5456" lry="2408" ulx="5305" uly="2315">it valte</line>
        <line lrx="5456" lry="2507" ulx="5309" uly="2406">tapotbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2575" ulx="5305" uly="2502">dit. N.</line>
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="5308" uly="2584">ſeniani</line>
        <line lrx="5451" lry="2783" ulx="5306" uly="2670">uangtla</line>
        <line lrx="5456" lry="2854" ulx="5306" uly="2764">pij. Ge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2938" ulx="5289" uly="2857">yerhum</line>
        <line lrx="5456" lry="3120" ulx="5322" uly="3051">Ngons.</line>
        <line lrx="5456" lry="3213" ulx="5333" uly="3119">WMose</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5345" uly="3207">dedſ</line>
        <line lrx="5447" lry="3385" ulx="5352" uly="3294">Ave</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="5357" uly="3385">polin</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="5348" uly="3476">ule</line>
        <line lrx="5456" lry="3642" ulx="5337" uly="3563">mutni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3741" ulx="5269" uly="3649">imluin,</line>
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5262" uly="3736">enhent</line>
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5327" uly="3912">ylnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5273" uly="4077">Guncianiſa</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="5268" uly="4172">acnanirin</line>
        <line lrx="5454" lry="4346" ulx="5267" uly="4265">Uunilunen</line>
        <line lrx="5456" lry="4452" ulx="5266" uly="4351">acbapoſt⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4545" ulx="5263" uly="4433">dtßecgchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4808" type="textblock" ulx="5155" uly="4522">
        <line lrx="5456" lry="4625" ulx="5258" uly="4522">Aelbenn</line>
        <line lrx="5455" lry="4725" ulx="5256" uly="4609">ſudcamalie</line>
        <line lrx="5456" lry="4808" ulx="5155" uly="4698">ueldeob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4886" type="textblock" ulx="5279" uly="4790">
        <line lrx="5456" lry="4886" ulx="5279" uly="4790">lenrauemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5344" type="textblock" ulx="5166" uly="4889">
        <line lrx="5456" lry="4992" ulx="5185" uly="4889">Wrrhyhor,</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="5166" uly="4977">Agepuino</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="5238" uly="5059">Pknſlnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5263" ulx="5180" uly="5164">u ligil</line>
        <line lrx="5456" lry="5344" ulx="5173" uly="5240">Pfrücobn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5434" type="textblock" ulx="5239" uly="5333">
        <line lrx="5452" lry="5434" ulx="5239" uly="5333">lancb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="5537" type="textblock" ulx="5334" uly="5522">
        <line lrx="5339" lry="5537" ulx="5334" uly="5522">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5620" type="textblock" ulx="5258" uly="5501">
        <line lrx="5451" lry="5620" ulx="5258" uly="5501">nin b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="4284" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="184" lry="712" ulx="0" uly="603">hm aſen</line>
        <line lrx="187" lry="801" ulx="0" uly="687">ibrm</line>
        <line lrx="188" lry="889" ulx="0" uly="776">pdegen</line>
        <line lrx="192" lry="975" ulx="0" uly="876">aatiolabe⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1063" ulx="0" uly="965">ogdſaliin</line>
        <line lrx="195" lry="1155" ulx="0" uly="1049">Nüchlgtn</line>
        <line lrx="196" lry="1254" ulx="0" uly="1126">hi nüifne</line>
        <line lrx="194" lry="1329" ulx="0" uly="1234">r enin</line>
        <line lrx="196" lry="1420" ulx="0" uly="1311">lr ennng</line>
        <line lrx="197" lry="1510" ulx="0" uly="1405">ſuuien</line>
        <line lrx="197" lry="1694" ulx="3" uly="1582">chrſngoi</line>
        <line lrx="198" lry="1784" ulx="7" uly="1689">d otan</line>
        <line lrx="197" lry="1871" ulx="11" uly="1772">mnicodi</line>
        <line lrx="198" lry="1956" ulx="11" uly="1870">daaemott⸗</line>
        <line lrx="197" lry="2044" ulx="15" uly="1959">adafgli,</line>
        <line lrx="164" lry="2120" ulx="17" uly="2031">ſuofunne</line>
        <line lrx="198" lry="2404" ulx="24" uly="2326">Dn onag</line>
        <line lrx="214" lry="2861" ulx="35" uly="2757">men</line>
        <line lrx="199" lry="2953" ulx="37" uly="2856">Walsim</line>
        <line lrx="197" lry="3110" ulx="35" uly="3038">gubontah</line>
        <line lrx="198" lry="3216" ulx="30" uly="3132">G. Oin</line>
        <line lrx="197" lry="3396" ulx="12" uly="3306">iills ewt⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3473" ulx="3" uly="3401">biun ſbonn</line>
        <line lrx="191" lry="3673" ulx="0" uly="3571">lirng ui</line>
        <line lrx="187" lry="3743" ulx="0" uly="3666">aſueri</line>
        <line lrx="180" lry="3843" ulx="0" uly="3760">niei</line>
        <line lrx="164" lry="3937" ulx="0" uly="3847">itpelone</line>
        <line lrx="152" lry="4028" ulx="0" uly="3929">rii 0</line>
        <line lrx="151" lry="4176" ulx="0" uly="4023">Mdi</line>
        <line lrx="165" lry="4193" ulx="0" uly="4119">Cwosi.</line>
        <line lrx="180" lry="4284" ulx="0" uly="4138">Aiibl</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="4284">
        <line lrx="188" lry="4383" ulx="0" uly="4284">(SerdG</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="4474">
        <line lrx="192" lry="4602" ulx="0" uly="4474">udnf</line>
        <line lrx="195" lry="4658" ulx="0" uly="4563">whihr</line>
        <line lrx="198" lry="4841" ulx="0" uly="4732">ifiniif</line>
        <line lrx="202" lry="4931" ulx="0" uly="4825">ligfnocſui</line>
        <line lrx="202" lry="5029" ulx="0" uly="4919">iali e⸗</line>
        <line lrx="202" lry="5085" ulx="86" uly="5000">l.</line>
        <line lrx="202" lry="5173" ulx="0" uly="5096">diter</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6259" type="textblock" ulx="0" uly="6062">
        <line lrx="209" lry="6171" ulx="0" uly="6062">irnralct⸗</line>
        <line lrx="211" lry="6259" ulx="13" uly="6164">Eenul</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6350" type="textblock" ulx="3" uly="6254">
        <line lrx="210" lry="6350" ulx="3" uly="6254">, Pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1105" type="textblock" ulx="485" uly="647">
        <line lrx="2227" lry="756" ulx="508" uly="647">opulenta.qꝛ ibi totaliter quietabitur appetit:ſm illud</line>
        <line lrx="2225" lry="851" ulx="485" uly="743">5p̃ſ.xvj. Satiaboꝛ cũ apparuerit gloꝛia tua.⁊ quia poſt</line>
        <line lrx="2236" lry="929" ulx="511" uly="828">gloꝛificationẽ chꝛiſti deſtructa fuit hieruſalẽ in vindi/</line>
        <line lrx="2223" lry="1019" ulx="510" uly="909">ctaʒ moꝛtis chꝛiſti:iõ ſubditur: S¶ Bꝛãdo aũt.i.mul</line>
        <line lrx="2222" lry="1105" ulx="495" uly="1002">titudo exercitus romani. t¶ In defenſione ſaltus.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1605" type="textblock" ulx="481" uly="1103">
        <line lrx="1056" lry="1208" ulx="481" uly="1103">deiectione tẽpli</line>
        <line lrx="2165" lry="1294" ulx="511" uly="1211">domus regie que ⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1406" ulx="499" uly="1272">dicunt ſaltus: o opulenta. Oꝛando autẽ in</line>
        <line lrx="2231" lry="1532" ulx="484" uly="1366">Aligna llluus eli dẽfenſione ſaltus: t humi⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1605" ulx="669" uly="1477">onis apbèIitate huiliabit ciuitas. Bè—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2580" type="textblock" ulx="460" uly="1543">
        <line lrx="2097" lry="1630" ulx="500" uly="1543">tata fuerũt de ſal e e</line>
        <line lrx="2297" lry="1723" ulx="501" uly="1603">t libani. v(¶ Et ati ꝗ ſeminatis ſuper oẽs a</line>
        <line lrx="2294" lry="1829" ulx="511" uly="1701">huilitate humili quas: èt ĩmittẽtes pedẽ bo</line>
        <line lrx="2212" lry="1974" ulx="499" uly="1809">bitur eiuitas ſ¶ uis ⁊ alini.. ¶ Ca. xxxIII.</line>
        <line lrx="2225" lry="2083" ulx="460" uly="1915">it deſtucts 7 pꝛo quip dar s. MHön⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2168" ulx="511" uly="2034">iecta ad terraʒ .7 . 2 7 ipſe pᷣdaberis 75</line>
        <line lrx="2214" lry="2257" ulx="517" uly="2142">qꝛ illo tempoꝛe fi tqui ſpernis:nõnẽ ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2213" lry="2365" ulx="518" uly="2250">des catholica fu ſperneris: Cũ ↄſumaueris</line>
        <line lrx="2227" lry="2473" ulx="516" uly="2336">it valde publia pepꝛedationẽ: depꝛedabe-</line>
        <line lrx="2218" lry="2580" ulx="1190" uly="2471">ris:cũ fatigatus deſieris cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2599" type="textblock" ulx="516" uly="2421">
        <line lrx="1054" lry="2516" ulx="522" uly="2421">ta ꝑ oꝛbeʒ:iõ ſub</line>
        <line lrx="1057" lry="2599" ulx="516" uly="2502">dit᷑: x  Beati qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3477" type="textblock" ulx="474" uly="2575">
        <line lrx="2229" lry="2708" ulx="513" uly="2575">ſemiatis. ſ. vrbu nere:ↄtẽneris. Dñe miſe⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2810" ulx="517" uly="2688">euangelicũ: Luce rere noſtri:te.n. expectaui-</line>
        <line lrx="2223" lry="2899" ulx="474" uly="2777">vviij · Semen eſt meſto bꝛachiũ noſtꝑ ĩ ma</line>
        <line lrx="2231" lry="2959" ulx="523" uly="2866">verbum dei. en Een . ,</line>
        <line lrx="2221" lry="3042" ulx="521" uly="2902">ySup omnes Ne: T ſalus noſtra in tpe tri⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3150" ulx="521" uly="3005">aquas.i ſup oẽs bulationis. A vocẽ angeli</line>
        <line lrx="2223" lry="3294" ulx="524" uly="3118">dogsgerles it fugèrunt populi: ⁊ àb exal</line>
        <line lrx="2233" lry="3301" ulx="527" uly="3229">deoy: Apoc̃.xvij. tati . n⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3388" ulx="526" uly="3221">Aaue matt. o tatione tua diſpſe ſunt gen</line>
        <line lrx="1086" lry="3477" ulx="533" uly="3385">puli multi. patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="6449" type="textblock" ulx="486" uly="3459">
        <line lrx="2219" lry="3563" ulx="527" uly="3459">autẽ quod pꝛopheta loquit᷑ hic metaphoꝛice:qꝛ ſemen</line>
        <line lrx="2220" lry="3646" ulx="527" uly="3553">materiale nõ ſeminatur ſuꝑ aquas materiales. 3 ¶ Et</line>
        <line lrx="2217" lry="3733" ulx="525" uly="3639">imittẽtes pedẽ ⁊c].i.indifferenter ⁊ ſine acceptatioe do</line>
        <line lrx="2215" lry="3825" ulx="521" uly="3653">cẽtes foꝛtes ⁊ debiles:lr̃atos ⁊ ſimplices 126 . Wel.</line>
        <line lrx="2229" lry="3905" ulx="548" uly="3805">VE qui pꝛedaris.PHic ↄñi deſcribitur in particu/</line>
        <line lrx="2219" lry="4059" ulx="616" uly="3827">Nt ſaluatio pꝛedicta regni iude quantũ ad ma</line>
        <line lrx="2219" lry="4078" ulx="515" uly="3981">Aicciaʒ ſennacherib. ⁊ qꝛ in exercitu eius fuerũt</line>
        <line lrx="2215" lry="4168" ulx="519" uly="4069">idumei qui ſemper fſuerunt iudeis infeſti:ſicut eſau a qͥ</line>
        <line lrx="2229" lry="4264" ulx="514" uly="4157">deſcenderũt iudei:iõ ꝓpheta pꝛimo inuehit ð aſſyrioj.</line>
        <line lrx="2242" lry="4343" ulx="514" uly="4243">votra idumeos ca.ſequenti.Lirca pmũ ſciendũ ꝙ pñs</line>
        <line lrx="2218" lry="4427" ulx="514" uly="4329">ca.ab expoſitoꝛibus noſtris ſᷣm litteram refertur totũ</line>
        <line lrx="2236" lry="4520" ulx="515" uly="4419">ad tpᷣs ecchie.in quo deiectus fuit ſennacherib ⁊ ppłs</line>
        <line lrx="2223" lry="4597" ulx="514" uly="4507">iude liberatus.Ra.ſa.vero exponit ad litteram totum</line>
        <line lrx="2219" lry="4703" ulx="511" uly="4596">iſtud ca. reducendo ad tempus meſſie:in quo expectant</line>
        <line lrx="2209" lry="4780" ulx="512" uly="4684">iudei de oibus gentibus triũphare:⁊ eis ſimpli dñari.</line>
        <line lrx="2224" lry="4865" ulx="512" uly="4772">Uidetur autem mihi::ꝙ expoſitoꝛes noſtri melius di⸗/</line>
        <line lrx="2211" lry="4952" ulx="509" uly="4857">cant:⁊ ſm hoc pꝛeſens capituluʒ diuiditur in duas par</line>
        <line lrx="2221" lry="5041" ulx="509" uly="4945">tes:qꝛ pꝛimo ponitur ſennacherib deiectio:ſecũdo ſta⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="5126" ulx="486" uly="5035">tus hieruſalem melioꝛatio: ibi Reſpicite ſyon. Pꝛima</line>
        <line lrx="2230" lry="5215" ulx="511" uly="5122">in duas: quia pꝛimo deſcribitur deiectio ſennacherib</line>
        <line lrx="2220" lry="5304" ulx="509" uly="5211">regis:ſecũdo ſobne ſibi adherentis:vt ſupꝛa dictum fu/</line>
        <line lrx="2197" lry="5393" ulx="512" uly="5295">it.xxij.ſecunda ibi Audite. Circa pꝛimuʒ ſcienduʒ: ꝙ</line>
        <line lrx="2222" lry="5475" ulx="514" uly="5386">ad delectionem ſennacherib ſecuta eſt exaltatio popu/</line>
        <line lrx="2263" lry="5569" ulx="511" uly="5473">li iude: ⁊ ideo pꝛopheta mixtim loquitur de vtroq;:</line>
        <line lrx="2223" lry="5659" ulx="514" uly="5561">pꝛimo tamen inuehitnr contra ſennacherib dicenge:·</line>
        <line lrx="2224" lry="5744" ulx="519" uly="5584">0 Ue qui pꝛedaris.ſ.populum domini. b¶ Non/</line>
        <line lrx="2213" lry="5832" ulx="520" uly="5733">ne ⁊ ipſe pꝛedaberis.quaſi diceret ſic:quia exercitu eiu)</line>
        <line lrx="2216" lry="5918" ulx="525" uly="5824">percuſſo ab angelo.iiij. Reg.xix. populus egechie exi</line>
        <line lrx="2202" lry="6011" ulx="523" uly="5846">uit ad colligendum ſpolia. c Er qui ſpernis.i.ipſuʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="6103" ulx="523" uly="6000">deuʒz contra queʒ blaſphemias dixit⁊ ſcripſit:vt habe</line>
        <line lrx="2227" lry="6189" ulx="527" uly="6023">tur.iiij. Reg.xix. (Mone r iple ſperneris.ſ.a dño ⁊</line>
        <line lrx="2198" lry="6275" ulx="520" uly="6173">populo tuo:qꝛ percuſſo ſuo exercitu: fugit cõfuſus ad</line>
        <line lrx="2197" lry="6357" ulx="519" uly="6262">terrã ſuaʒ:vbi fuit interfectus a filijs ſuis.(Conſequen</line>
        <line lrx="2198" lry="6449" ulx="521" uly="6352">ter pꝛopheta conuertit ſermoneʒ ad deũ pꝛo liberatioõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="579" type="textblock" ulx="1731" uly="342">
        <line lrx="2951" lry="385" ulx="1731" uly="342">. 7 ZM . „ „</line>
        <line lrx="3037" lry="579" ulx="1834" uly="531">. — 6 7 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="1594" type="textblock" ulx="2320" uly="1486">
        <line lrx="3380" lry="1594" ulx="2320" uly="1486">velut cũ foſſe plene fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1101" type="textblock" ulx="2336" uly="652">
        <line lrx="4205" lry="755" ulx="2336" uly="652">populi dicens: Domine miſerere noſtri ⁊c. Z patet littera</line>
        <line lrx="4217" lry="840" ulx="2366" uly="736">vſq; ibi: e ¶ A voce angeli. percutientis exercitum ſenna⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="928" ulx="2362" uly="830">cherib. f ¶ Fugerunt populi.quia ſẽnacherib cuʒ illis qͥ</line>
        <line lrx="4205" lry="1027" ulx="2362" uly="854">remanſerant ſugit. 6’ tab exaltatione tua.i.oſtenſiõe</line>
        <line lrx="3528" lry="1101" ulx="2356" uly="1008">tue virtutis in angelo percutiente. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1451" type="textblock" ulx="3504" uly="1000">
        <line lrx="4215" lry="1106" ulx="3539" uly="1000">¶ Ouſperſe ſunt gen/</line>
        <line lrx="4208" lry="1193" ulx="3539" uly="1097">tes.ſ.ſennacherib cuʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="1278" ulx="3504" uly="1186">exercitu ſuo:quia ali/</line>
        <line lrx="4214" lry="1374" ulx="3533" uly="1273">qui moꝛtui remanſe/</line>
        <line lrx="4204" lry="1451" ulx="3535" uly="1360">runt:⁊ alij fugerũt.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="1489" type="textblock" ulx="2355" uly="1259">
        <line lrx="3375" lry="1381" ulx="2355" uly="1259">tes.Et ↄgrègabunt᷑ ſpolia</line>
        <line lrx="3374" lry="1489" ulx="2357" uly="1379">veſtra ſicut colligit᷑ bꝛuc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1631" type="textblock" ulx="3521" uly="1536">
        <line lrx="4198" lry="1631" ulx="3521" uly="1536">voce multitudinis fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1924" type="textblock" ulx="2324" uly="1591">
        <line lrx="4196" lry="1733" ulx="2324" uly="1591">de eo. Magnificat/ ẽ dñs gerunt populi: m</line>
        <line lrx="4198" lry="1832" ulx="2347" uly="1705">qi habitauitiĩ excelſo:ipl? bhoc iſtud refertur ad</line>
        <line lrx="4198" lry="1924" ulx="2344" uly="1798">uit ſyon iudicio ⁊ iuſticia:. exercituʒ ſennacherib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2028" type="textblock" ulx="2355" uly="1886">
        <line lrx="4198" lry="2028" ulx="2355" uly="1886">ct erit fides ĩ tempoꝛib ſu/ quẽ populi audiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2497" type="textblock" ulx="2339" uly="2021">
        <line lrx="4194" lry="2165" ulx="2358" uly="2021">is. Bihitie ſalutis ſapia èt gebant expectare: q⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2273" ulx="2355" uly="2139">ſciẽtia:timoꝛ dñi:ipſe ẽ the plimoj deuicerat ? ex</line>
        <line lrx="4206" lry="2413" ulx="2356" uly="2241">ſauruſ ei. Eccẽ vidẽtes cla Rrulraticetun Eese</line>
        <line lrx="4190" lry="2497" ulx="2339" uly="2359">mabũut fſoꝛis: langeli pacis teſtatis tue oſteſione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="2585" type="textblock" ulx="2361" uly="2457">
        <line lrx="4086" lry="2585" ulx="2361" uly="2457">amãare flebũt. Diſſipate ſt o tu ſennacherib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2749" type="textblock" ulx="2361" uly="2553">
        <line lrx="4232" lry="2749" ulx="2361" uly="2553">vie:cłſſauit tranſiẽs ꝑ ſemi bDiſpſeſn getes.</line>
        <line lrx="3818" lry="2745" ulx="3781" uly="2694">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3192" type="textblock" ulx="3519" uly="2671">
        <line lrx="4193" lry="2769" ulx="3522" uly="2671">ꝑ diuerſas vias fugiẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="2850" ulx="3522" uly="2758">tes. i ¶ Et ↄgregabũ</line>
        <line lrx="4193" lry="2936" ulx="3523" uly="2844">tur ſpolia ⁊cl.i.facili</line>
        <line lrx="4188" lry="3023" ulx="3524" uly="2936">ter ⁊ i magna copia:</line>
        <line lrx="4192" lry="3110" ulx="3519" uly="3019">qꝛ exercitu) ſennache</line>
        <line lrx="4187" lry="3192" ulx="3522" uly="3106">rib fuit ſic percuſſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3723" type="textblock" ulx="2346" uly="2666">
        <line lrx="3383" lry="2815" ulx="2353" uly="2666">tã: irritůʒ factũ ẽ pactũ:epiẽ</line>
        <line lrx="3383" lry="2916" ulx="2346" uly="2807">cit ciuitates: nõn reputauit</line>
        <line lrx="3381" lry="3026" ulx="2360" uly="2892">hoĩes.Luxit ⁊ elãguit tra:</line>
        <line lrx="3385" lry="3140" ulx="2357" uly="3002">ↄſůſus ẽ liban  obſurdu-</line>
        <line lrx="4198" lry="3283" ulx="2353" uly="3111">it. Et factus eſt ſaron ſicut eiabear ene⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3380" ulx="2358" uly="3220">deſertuz: ⁊ ↄcuſſa ẽ baſan · h ta ſnb veſtib' 7 ar⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="3467" ulx="3231" uly="3367">umis ulleſis: ⁊ io facilit</line>
        <line lrx="4189" lry="3562" ulx="2355" uly="3441">⁊ copioſe colligi poterant. k ¶ Magnificatus eſt dñs. in</line>
        <line lrx="4198" lry="3645" ulx="2351" uly="3541">percuſſiõe ſennacherib mirabili. ¶ Qui habitauit in ex⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3723" ulx="2350" uly="3629">celſo.i.in celo empyreo:vbi ſpecialit᷑ relucet excellentia ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3897" type="textblock" ulx="2338" uly="3714">
        <line lrx="4180" lry="3891" ulx="2350" uly="3714">gloef licet ſm potentiam pꝛeſentiaʒ ⁊ eſſentiam ſit vbiq;.</line>
        <line lrx="4177" lry="3897" ulx="2338" uly="3802">m ¶ Impleuit ſyon ⁊c. In diebus exechie:qui ſuit iuſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4157" type="textblock" ulx="3123" uly="3975">
        <line lrx="4037" lry="4082" ulx="3134" uly="3975">Et erit fides.i.fidelitas. o ¶.</line>
        <line lrx="4177" lry="4157" ulx="3123" uly="4065">oc enim petiuit:vt habetur infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4143" type="textblock" ulx="2352" uly="3887">
        <line lrx="4181" lry="4143" ulx="2352" uly="3887">⁊ pꝛincipes ſuos ad lairiſc habetur ĩ pꝛincipio</line>
        <line lrx="4298" lry="4073" ulx="3977" uly="3968">¶In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4160" type="textblock" ulx="2345" uly="3979">
        <line lrx="3039" lry="4086" ulx="2345" uly="3979">pꝛecedẽtis capituli. n</line>
        <line lrx="3052" lry="4160" ulx="2351" uly="4068">tpibus ſuis.ſ.egechie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4246" type="textblock" ulx="2347" uly="4137">
        <line lrx="4229" lry="4246" ulx="2347" uly="4137">xxxix. Fiat tantuʒ pax ⁊ veritas in diebus meis. p¶ Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="4257" type="textblock" ulx="3823" uly="4239">
        <line lrx="3901" lry="4257" ulx="3823" uly="4239">* ZA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4411" type="textblock" ulx="2346" uly="4237">
        <line lrx="4228" lry="4411" ulx="2346" uly="4237">uitie ſalutis ſapientia.i.in cognitione rerum diuartun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4762" type="textblock" ulx="2340" uly="4322">
        <line lrx="4175" lry="4431" ulx="2351" uly="4322">q ¶ Et ſcientia.in cognitione humanoꝛum. r ¶ Timoꝛ</line>
        <line lrx="4176" lry="4505" ulx="2350" uly="4412">domini ipſe eſt theſaurus eius i.egechie qui pꝛepoſuit iſta</line>
        <line lrx="4209" lry="4691" ulx="2345" uly="4584">ta ad narrandũ afflictionẽ ppli ſenacherib.d. sEcce vi</line>
        <line lrx="4173" lry="4762" ulx="2340" uly="4673">dentes ⁊c.] littera ẽ intricata:qꝛ li foꝛis reducit᷑ ad vidẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4686" type="textblock" ulx="2347" uly="4496">
        <line lrx="4234" lry="4686" ulx="2347" uly="4496">omnibus bonis tempoꝛalibus. Coſequenter feallenohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4953" type="textblock" ulx="2340" uly="4762">
        <line lrx="4222" lry="4868" ulx="2343" uly="4762">ſpeculatoꝛes.n. exiſtẽtes in alto videbant foꝛis longe exer</line>
        <line lrx="4221" lry="4953" ulx="2340" uly="4848">cituʒ ſenacherib:⁊ ſic denũciabant eechie regi ⁊ pplo ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5029" type="textblock" ulx="2340" uly="4927">
        <line lrx="4177" lry="5029" ulx="2340" uly="4927">vt ſe pꝛeſeruarẽt. t  Angeli pacis.i.nuncij egechie quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5195" type="textblock" ulx="2340" uly="5025">
        <line lrx="4243" lry="5195" ulx="2340" uly="5025">miſit ad logum cum rapſace de pace:vt habetur infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5207" type="textblock" ulx="2340" uly="5104">
        <line lrx="4212" lry="5207" ulx="2340" uly="5104">xxxvj. v ¶  Amare flebunt.qꝛ pꝛopter blaſphemias con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5381" type="textblock" ulx="2339" uly="5196">
        <line lrx="4243" lry="5365" ulx="2339" uly="5196">tra deũ dictas a ſapl ace ſciſſis veſtibus fletes ad echiã re</line>
        <line lrx="4233" lry="5381" ulx="2447" uly="5274">tunt. XDiſſip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5375" type="textblock" ulx="2335" uly="5287">
        <line lrx="4118" lry="5375" ulx="2335" uly="5287">dierunt ate ſũt vie.ab exercitu ſennacherib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5556" type="textblock" ulx="2332" uly="5374">
        <line lrx="4234" lry="5477" ulx="2332" uly="5374">y¶ Ceſſauit traãſiẽs.ſ.de pplło iude:qꝛ nullus audebat timo</line>
        <line lrx="4230" lry="5556" ulx="3248" uly="5467">rritũ factũ ẽ pactũ.pꝛimo.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5559" type="textblock" ulx="2336" uly="5466">
        <line lrx="3124" lry="5559" ulx="2336" uly="5466">re aſſyrioꝝ ꝑ terrã ire. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5800" type="textblock" ulx="2329" uly="5550">
        <line lrx="4175" lry="5657" ulx="2329" uly="5550">ſẽnacherib fecit pactuʒ cũ echia:ſʒ fregit illud:vt dictũ fu/</line>
        <line lrx="4158" lry="5734" ulx="2335" uly="5645">it.iiij. Reg.xviij. a ¶ Pꝛoiecit ciuitates.qᷓ erat in regno iu</line>
        <line lrx="3198" lry="5800" ulx="3160" uly="5750">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5991" type="textblock" ulx="2291" uly="5725">
        <line lrx="4204" lry="5831" ulx="2332" uly="5725">de circa hieruſalẽ. b n reputauit hoies.ſ. ꝙ poſſent.</line>
        <line lrx="4244" lry="5921" ulx="2291" uly="5813">ibi in aliquo reſiſtere. c ¶ Luxit ⁊ elanguit terra.ſ.iuda</line>
        <line lrx="4280" lry="5991" ulx="2440" uly="5899">Coõfuſus ẽ liban  obſurduit. in hebꝛeo hẽ: Et pꝛeſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6169" type="textblock" ulx="2287" uly="5984">
        <line lrx="4254" lry="6096" ulx="2330" uly="5984">ſus fuit.qꝛ ibi exercitus ſẽnacherib pꝛeſidit multa ligna ad</line>
        <line lrx="4165" lry="6169" ulx="2287" uly="6077">faciendũ machinamẽta:⁊ ex tali deciſione fuit libanus de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6506" type="textblock" ulx="2321" uly="6155">
        <line lrx="4156" lry="6275" ulx="2327" uly="6155">turbatus. e ¶ Et factus eſt ſaron ſicut deſertum ⁊c᷑. Iſta</line>
        <line lrx="4156" lry="6364" ulx="2327" uly="6253">n. loce erãt fertilia: ſʒ per exercitũ ſennacherib deuaſtata.</line>
        <line lrx="4156" lry="6506" ulx="2321" uly="6328">Sciendũ etiaʒ ꝙ carmelus no accipit᷑ hic ꝓ mome ain eli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1533" type="textblock" ulx="3535" uly="1449">
        <line lrx="4244" lry="1533" ulx="3535" uly="1449">hebꝛeo ſic habet: A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2064" type="textblock" ulx="3550" uly="1975">
        <line lrx="4233" lry="2064" ulx="3550" uly="1975">uperuenire:non au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2260" type="textblock" ulx="4216" uly="2245">
        <line lrx="4274" lry="2260" ulx="4216" uly="2245">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="936" type="textblock" ulx="1252" uly="650">
        <line lrx="3111" lry="772" ulx="1273" uly="650">in quo helias occidit pphetas baal:  erat in regno iſrl: ſed</line>
        <line lrx="3112" lry="859" ulx="1273" uly="751">accipitur pꝛo carmelo vbi manebat nabal:q erat mons fer</line>
        <line lrx="2193" lry="936" ulx="1252" uly="843">tilis:⁊ erat in regno iuda: ⁊ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="599" type="textblock" ulx="2415" uly="248">
        <line lrx="3741" lry="280" ulx="2415" uly="248">. . — *</line>
        <line lrx="2610" lry="599" ulx="2416" uly="585">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="930" type="textblock" ulx="2376" uly="836">
        <line lrx="3111" lry="930" ulx="2376" uly="836">uẽter ponit᷑ vindicta de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1120" type="textblock" ulx="1227" uly="913">
        <line lrx="4791" lry="1105" ulx="1246" uly="913">maleficijs ſennacherib. f ¶ Muũc ↄſurgã dicit dñs.ad per- Er ui miſtri tẽpli. us. l. eliac</line>
        <line lrx="4950" lry="1120" ulx="1227" uly="1005">cutiendu ſennacherib ⁊ exercitũ eius:qꝛ nũc ẽ tᷣs: ¶ ÿõ S ¶ Nernent terrã de longe.qꝛ de nonte ſyon vbi erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1714" type="textblock" ulx="1220" uly="1107">
        <line lrx="1941" lry="1204" ulx="1242" uly="1107">cipietis ardoꝛeʒ ⁊c. ex</line>
        <line lrx="1943" lry="1286" ulx="1274" uly="1194">maleficijs.n. veſtris</line>
        <line lrx="1905" lry="1371" ulx="1226" uly="1281">ſequit᷑ demeritum.</line>
        <line lrx="1934" lry="1457" ulx="1272" uly="1359">h ¶ Et parietij ſtipu</line>
        <line lrx="1937" lry="1548" ulx="1220" uly="1452">lã. i. vt efficiamini ſic</line>
        <line lrx="1932" lry="1631" ulx="1251" uly="1541">ſtipla applicata igni.</line>
        <line lrx="1927" lry="1714" ulx="1278" uly="1627">¶Spiritus veſter. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1807" type="textblock" ulx="1269" uly="1715">
        <line lrx="2011" lry="1807" ulx="1269" uly="1715">voluntgs veſtra ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2156" type="textblock" ulx="1255" uly="1800">
        <line lrx="1932" lry="1890" ulx="1268" uly="1800">la. k¶ Ut ignis vo</line>
        <line lrx="1935" lry="1982" ulx="1255" uly="1889">rabit vos.i. meret᷑ vt</line>
        <line lrx="1935" lry="2066" ulx="1267" uly="1977">igne cõſumami.⁊ ita</line>
        <line lrx="1931" lry="2156" ulx="1265" uly="2064">factũ fuit.qꝛ exercit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2242" type="textblock" ulx="1252" uly="2151">
        <line lrx="2007" lry="2242" ulx="1252" uly="2151">ſennacherib ſic pcuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3115" type="textblock" ulx="1149" uly="2241">
        <line lrx="1945" lry="2332" ulx="1252" uly="2241">ſus fuit ab angelo: ꝙ</line>
        <line lrx="1934" lry="2421" ulx="1267" uly="2327">coꝛpoꝛa eoꝛũ fuer̃t re</line>
        <line lrx="1937" lry="2490" ulx="1265" uly="2413">dacta in cineres: ac ſi</line>
        <line lrx="1930" lry="2594" ulx="1263" uly="2501">fuiſſent igne materia</line>
        <line lrx="1918" lry="2680" ulx="1149" uly="2588">li ↄbuſta:io ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1930" lry="2767" ulx="1251" uly="2674">L¶ Et erunt populi.</line>
        <line lrx="1930" lry="2857" ulx="1254" uly="2764">exercitus ſẽnacherib.</line>
        <line lrx="1930" lry="2944" ulx="1264" uly="2849">m ¶ Quaſi de incen</line>
        <line lrx="1934" lry="3026" ulx="1263" uly="2937">dio cinis.i.vt cinis re</line>
        <line lrx="1904" lry="3115" ulx="1264" uly="3024">manens de incendio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3293" type="textblock" ulx="1245" uly="3104">
        <line lrx="1933" lry="3211" ulx="1249" uly="3104">n4 V Spine ↄgregate.</line>
        <line lrx="1930" lry="3293" ulx="1245" uly="3201">i.bellatoꝛe) ſennache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3806" type="textblock" ulx="1212" uly="3460">
        <line lrx="1932" lry="3555" ulx="1251" uly="3460">oↄburent᷑.nõ ſolũ ex ꝑ</line>
        <line lrx="1944" lry="3638" ulx="1246" uly="3551">cuſſione angeli:vt di/</line>
        <line lrx="1653" lry="3729" ulx="1260" uly="3638">ctũ ẽ:ſʒ etia i</line>
        <line lrx="1785" lry="3806" ulx="1212" uly="3726">ni. udite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4182" type="textblock" ulx="1241" uly="4073">
        <line lrx="3081" lry="4182" ulx="1241" uly="4073">ei ſucceſſit in pontificatu eliachiʒ:vt dictũ fuit ſupꝛa .xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4260" type="textblock" ulx="1261" uly="4165">
        <line lrx="1899" lry="4260" ulx="1261" uly="4165">⁊ hoc ẽ qð dẽ hic: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4361" type="textblock" ulx="1259" uly="4157">
        <line lrx="3081" lry="4276" ulx="1563" uly="4157">O1 Hi ¶Hudite q longe eſtis ⁊c.⁊ in hoc no</line>
        <line lrx="3100" lry="4361" ulx="1259" uly="4253">tat magnitudinẽ rei nunciande. q¶ Cotcerriti ſt ĩ ſyon pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="5050" type="textblock" ulx="1258" uly="4340">
        <line lrx="3102" lry="4454" ulx="1259" uly="4340">catoꝛes.i.ſobna ⁊ ei adherentes. r ¶ Poſſedit timoꝛ hy⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="4534" ulx="1260" uly="4434">pocritas.qꝛ erat in ſtatu miniſtrãdi dno: ⁊ ſic apparebant</line>
        <line lrx="3093" lry="4618" ulx="1260" uly="4520">boni ⁊ deuoti exrerius:ſʒ ipſi nihil habebãat interiuj dignũ</line>
        <line lrx="3104" lry="4705" ulx="1258" uly="4602">ſacerdotio. Et ↄſequẽter ↄquerit de iſta dignitate ſacerdo/</line>
        <line lrx="3107" lry="4794" ulx="1346" uly="4689">P .¶ Quis poterit habitare ⁊c ¶. i.digne miſtra⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="4879" ulx="1259" uly="4782">re in altari holocanſtoꝝ:vbi erat ignis ppetuꝰ:Leui.vj.Et</line>
        <line lrx="3098" lry="4965" ulx="1260" uly="4813">eadẽ ſentẽtia replicat᷑:cũ ſubdit᷑: R u .</line>
        <line lrx="2214" lry="5050" ulx="1261" uly="4954">nis. ⁊ ſubdit᷑ riſio: v¶ QAui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="4780" type="textblock" ulx="1260" uly="4692">
        <line lrx="1581" lry="4780" ulx="1260" uly="4692">tali:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="5141" type="textblock" ulx="1252" uly="5039">
        <line lrx="1851" lry="5141" ulx="1252" uly="5039">ach perfectionẽ vite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3727" type="textblock" ulx="1776" uly="3639">
        <line lrx="1973" lry="3727" ulx="1776" uly="3639">infer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3391" type="textblock" ulx="1984" uly="3378">
        <line lrx="2028" lry="3391" ulx="1984" uly="3378">.—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3468" type="textblock" ulx="1263" uly="3287">
        <line lrx="1938" lry="3391" ulx="1264" uly="3287">rib ꝗᷓ pungebant po-</line>
        <line lrx="2044" lry="3468" ulx="1263" uly="3378">pulũ dñi. o ¶ Ogni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4093" type="textblock" ulx="1215" uly="3816">
        <line lrx="4083" lry="3933" ulx="1215" uly="3816">vni deſcribit deicctõ ſobne pontificis qͥ ↄſulebat ciuiratem vigebis.aplii tẽplo dñi. o</line>
        <line lrx="3086" lry="4017" ulx="1251" uly="3901">reddi aſſyrijs:⁊ qꝛ hoc nõ fuit factũ:ptiʒ iudignatione:pti</line>
        <line lrx="3086" lry="4093" ulx="1260" uly="3992">timoꝛe:cu ſibi adherentibus ad aſſyrios traſiuit occulte: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5153" type="textblock" ulx="1925" uly="5053">
        <line lrx="3110" lry="5153" ulx="1925" uly="5053">Et loquit᷑ veritatẽ.quantũ ad ſani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2140" type="textblock" ulx="2072" uly="2019">
        <line lrx="3111" lry="2140" ulx="2072" uly="2019">nẽe ↄgregate igni comburẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3326" type="textblock" ulx="2072" uly="3207">
        <line lrx="3118" lry="3326" ulx="2072" uly="3207">veritatẽ:qni pꝛoijcit auari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2048" type="textblock" ulx="2085" uly="1258">
        <line lrx="4272" lry="1383" ulx="2096" uly="1258">carmelus. Nunc ↄſurgam audiat ſãguinẽ:  t claudit</line>
        <line lrx="4288" lry="1484" ulx="2091" uly="1375">dicit dñs:nũc exaltaboꝛ ? oculos ſuos ne videat ma/</line>
        <line lrx="4276" lry="1596" ulx="2090" uly="1474">nũc ſublimaboꝛ. Cõcipi? lũ.l Iſtè in excelſis hitabit</line>
        <line lrx="4287" lry="1712" ulx="2090" uly="1583">tis ardoꝛẽ èt parietis ſtibu munimẽta ſaxoꝝ ſublimi⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="1814" ulx="2094" uly="1694">laʒ: ſpiritus veſter ůt ignis tas eius. Pãnis ei dat ẽ:</line>
        <line lrx="4276" lry="1938" ulx="2087" uly="1796">voꝛabit vos: &amp;t erũt popli aq eiſideles ſũt. Règẽ ĩ de</line>
        <line lrx="3112" lry="2048" ulx="2085" uly="1915">quãſide incendio cinis:ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2895" type="textblock" ulx="2082" uly="2246">
        <line lrx="3111" lry="2356" ulx="2086" uly="2246">fecerim ⁊ cognoſcite vicini</line>
        <line lrx="4265" lry="2461" ulx="2084" uly="2338">foꝛtitudinẽ meã. Cònterri pybi ẽ doctoꝛ puuloꝝ. õ</line>
        <line lrx="4283" lry="2569" ulx="2083" uly="2449">ti ſunt in ſyon peccatoꝛes: pulũ ipꝛudẽte nõn videbiſ</line>
        <line lrx="4266" lry="2678" ulx="2082" uly="2555">pòſſedit timoꝛ hypocritas populũ alti ſmonis: ita vt</line>
        <line lrx="4277" lry="2799" ulx="2086" uly="2666">Nuũis poterit hiĩtare de vo nõ poſſis itelligẽ diſertitu⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2895" ulx="2086" uly="2775">bis cum igne deuoꝛante?- dinẽ lingue eb:in quo nul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3004" type="textblock" ulx="2084" uly="2881">
        <line lrx="4325" lry="3004" ulx="2084" uly="2881">Quis hitabit ex vobiſ cuʒ lac ſapia.Rèſpice ſyon ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3221" type="textblock" ulx="2080" uly="2994">
        <line lrx="4254" lry="3132" ulx="2084" uly="2994">ardoꝛibuſ ſepiternis: OQui uitatẽ ſolennitatis noſtre.</line>
        <line lrx="4260" lry="3221" ulx="2080" uly="3109">qbulat in iuſticijs: ⁊ loquir Oculi tui videbũt hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3431" type="textblock" ulx="2077" uly="3327">
        <line lrx="3106" lry="3431" ulx="2077" uly="3327">ciaʒ ex calumnia: ⁊ excutit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="4358" type="textblock" ulx="3220" uly="4264">
        <line lrx="3780" lry="4358" ulx="3220" uly="4264">defecit a ppoſito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="4979" type="textblock" ulx="2517" uly="4877">
        <line lrx="3835" lry="4979" ulx="2517" uly="4877">ardoꝛibꝰſempiter diuinũ cultũ:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5059" type="textblock" ulx="2096" uly="4962">
        <line lrx="3093" lry="5059" ulx="2096" uly="4962">Aui ambulat i iuſticijs. quantuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2352" type="textblock" ulx="2063" uly="1907">
        <line lrx="4316" lry="2009" ulx="3250" uly="1907">coꝛe videbunt:oculi ei cer</line>
        <line lrx="4282" lry="2139" ulx="3242" uly="2016">nẽt trã ð lõge.Coꝛ tuũ mè</line>
        <line lrx="4318" lry="2247" ulx="2063" uly="2126">tur. Alidite ꝗ longe eſtis qᷓ ditabit᷑ timoꝛẽ. Abi ẽſt lr̃a/</line>
        <line lrx="4342" lry="2352" ulx="2830" uly="2235">e bᷣ:vbi legis ᷣba põderãs?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3655" type="textblock" ulx="2007" uly="3210">
        <line lrx="4286" lry="3328" ulx="3241" uly="3210">hitatõez opulẽtã taberna/</line>
        <line lrx="4308" lry="3437" ulx="3240" uly="3325">culũ qð nequac; trãſferri</line>
        <line lrx="4262" lry="3546" ulx="2062" uly="3422">man ſuas ab omi miere. poterit: nẽc auferẽtur cla⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="3655" ulx="2007" uly="3540">Lui obturat man ſuas ne ui eius in ſempiternum:s!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1012" type="textblock" ulx="3251" uly="630">
        <line lrx="4967" lry="758" ulx="3252" uly="630"> animaliuʒ. e ¶ Regem in decoꝛe videbuut. ſ. eechi⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="838" ulx="3251" uly="741">am gloꝛioſe regnatẽ poſt ſennacherib deiectionẽ:vt ha</line>
        <line lrx="4954" lry="930" ulx="3251" uly="828">bet.ij.pal.xxxij.⁊ in hac gloꝛia viderunt ipſuʒ eliachiʒ</line>
        <line lrx="4948" lry="1012" ulx="4312" uly="921">culi eius.ſ.eliachim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1187" type="textblock" ulx="4383" uly="1096">
        <line lrx="4962" lry="1187" ulx="4383" uly="1096">eiu) hitatio pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1283" type="textblock" ulx="4389" uly="1183">
        <line lrx="4998" lry="1283" ulx="4389" uly="1183">rat videri iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1544" type="textblock" ulx="4397" uly="1280">
        <line lrx="4950" lry="1377" ulx="4418" uly="1280">P masna parte.</line>
        <line lrx="4950" lry="1465" ulx="4397" uly="1368">h¶ oꝛ tuũ.o eli</line>
        <line lrx="4957" lry="1544" ulx="4421" uly="1447">achi. mutat.n. p/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1721" type="textblock" ulx="4352" uly="1536">
        <line lrx="4944" lry="1631" ulx="4352" uly="1536">pheta modum lo</line>
        <line lrx="4943" lry="1721" ulx="4363" uly="1626">quẽdi de tertia ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1792" type="textblock" ulx="4418" uly="1714">
        <line lrx="4939" lry="1792" ulx="4418" uly="1714">ſona ad ſecũdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1893" type="textblock" ulx="4357" uly="1802">
        <line lrx="4937" lry="1893" ulx="4357" uly="1802">qð fit frequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2336" type="textblock" ulx="4395" uly="1892">
        <line lrx="4846" lry="1981" ulx="4416" uly="1892">in pꝛophetis.</line>
        <line lrx="4935" lry="2077" ulx="4414" uly="1909">Wedltabitur</line>
        <line lrx="4939" lry="2159" ulx="4412" uly="2067">timoꝛeʒ. ſ. dñi ex</line>
        <line lrx="4946" lry="2245" ulx="4413" uly="2153">caſu pꝛedeceſſoꝛij</line>
        <line lrx="4879" lry="2336" ulx="4395" uly="2240">tui: iõ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2415" type="textblock" ulx="4412" uly="2317">
        <line lrx="5002" lry="2415" ulx="4412" uly="2317">k ¶ Ubi ẽ littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2688" type="textblock" ulx="4409" uly="2504">
        <line lrx="4933" lry="2613" ulx="4411" uly="2504">ſobna pᷣdeceſſoꝛ</line>
        <line lrx="4932" lry="2688" ulx="4409" uly="2592">tuuj in officio põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2774" type="textblock" ulx="4403" uly="2681">
        <line lrx="4993" lry="2774" ulx="4403" uly="2681">tificij:pꝛopter qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2845" type="textblock" ulx="4405" uly="2770">
        <line lrx="4932" lry="2845" ulx="4405" uly="2770">debuit eẽ litterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3121" type="textblock" ulx="4375" uly="2855">
        <line lrx="4932" lry="2948" ulx="4400" uly="2855">ad põderandum.</line>
        <line lrx="4930" lry="3112" ulx="4412" uly="2876">lRegs verba.</line>
        <line lrx="4928" lry="3121" ulx="4375" uly="3032">ad docendũ igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3211" type="textblock" ulx="4345" uly="3120">
        <line lrx="4930" lry="3211" ulx="4345" uly="3120">rãtes: qͥ dicũt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3373" type="textblock" ulx="4399" uly="3209">
        <line lrx="4928" lry="3315" ulx="4404" uly="3209">puuli.q.d. perijt</line>
        <line lrx="4929" lry="3373" ulx="4399" uly="3299">in terra aliena:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3477" type="textblock" ulx="4388" uly="3383">
        <line lrx="4992" lry="3477" ulx="4388" uly="3383">bi ſupꝛa. xxij. iõ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3652" type="textblock" ulx="4376" uly="3471">
        <line lrx="4939" lry="3570" ulx="4376" uly="3471">ſubdit: m ¶ Po</line>
        <line lrx="4930" lry="3652" ulx="4387" uly="3560">pulũ ipꝛudẽteʒ ·i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4265" type="textblock" ulx="3216" uly="3644">
        <line lrx="4931" lry="3722" ulx="4348" uly="3644">ſobnam? ſibi ad</line>
        <line lrx="4931" lry="3829" ulx="4069" uly="3723">herẽtes. n¶ No</line>
        <line lrx="4923" lry="4016" ulx="3220" uly="3908">ꝓfũdi:ſicut dẽ ioh.iiij. Dute altẽ.⁊ dĩ hic ꝓfũdus ſer</line>
        <line lrx="4932" lry="4100" ulx="3218" uly="3998">mo:qꝗ ꝑꝑ extraneitatẽ nõ ẽ intelligibilis. Et populũ ta-</line>
        <line lrx="4925" lry="4184" ulx="3218" uly="4083">lis ſermonis vocat hic ꝓpheta ſennacherib ⁊ aſſyrios</line>
        <line lrx="4928" lry="4265" ulx="3216" uly="4167">quos itẽdebat ſobna introducẽ itra ciuitatẽ ⁊ tẽplũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3903" type="textblock" ulx="4352" uly="3823">
        <line lrx="4924" lry="3903" ulx="4352" uly="3823">alti ſermonis ⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5143" type="textblock" ulx="3214" uly="4255">
        <line lrx="4933" lry="4362" ulx="3824" uly="4255">p¶ In  nulla ẽ ſapia. ſ. ĩ ſennache⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4451" ulx="3220" uly="4343">rib ⁊ pplo eb:qꝛ vera ſapia n põt eẽ ĩ iſidelibꝰ. q Meſ</line>
        <line lrx="4917" lry="4536" ulx="3214" uly="4436">pice.Pic ↄñt deſcribit᷑ ciuitatis melioꝛatio:qꝛ ꝑ deiecto</line>
        <line lrx="4926" lry="4625" ulx="3222" uly="4520">nẽ ſẽnacherib fuit mutata ð timoꝛe i ſecuritatẽ: ð triſti-</line>
        <line lrx="4944" lry="4713" ulx="3224" uly="4606">cia ĩ leticiã:⁊ ð penuria ĩ abũdãtiã.p igit hec melioꝛa/</line>
        <line lrx="4919" lry="4798" ulx="3225" uly="4694">tio deſcribit᷑:? ꝓphetięat ↄ ſẽnnacherib. itẽ ð eũ iuehit</line>
        <line lrx="4916" lry="4885" ulx="3220" uly="4778">ibi Laxati ſi. Circa pᷣmũ tãgit᷑ ᷣ melioꝛatio quantũ ad</line>
        <line lrx="4909" lry="4975" ulx="3927" uly="4802">eckpibe ſyon ⁊c᷑. ocabat.n.</line>
        <line lrx="4920" lry="5059" ulx="3226" uly="4959">illa ps ciuitatis hieruſal ẽ vbi erat mõs ſyõ ciuitas da-</line>
        <line lrx="4924" lry="5143" ulx="3225" uly="5047">uid:⁊ i illa erat tẽplũ vbi celebꝛabãt᷑ ſolẽnitateſ ꝑ ãnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5241" type="textblock" ulx="1261" uly="5131">
        <line lrx="4910" lry="5241" ulx="1261" uly="5131">ratẽ doctrine. y(ui pijcit auariciã c. ita ꝙ nullaʒ ha ſ. paſche pentecoſtes:⁊ tabernaculoꝝ:i qbꝰppls ð tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5321" type="textblock" ulx="1228" uly="5216">
        <line lrx="3112" lry="5321" ulx="1228" uly="5216">bet notã auaricie capiendo aliena ꝑ violẽtia:nec etiã capiẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5471" type="textblock" ulx="1945" uly="5230">
        <line lrx="2280" lry="5471" ulx="1945" uly="5230">ſSra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5409" type="textblock" ulx="1215" uly="5307">
        <line lrx="3115" lry="5409" ulx="1215" uly="5307">do dona  iuſticiã. 5AQui obturat aures ſuas ⁊cl.i.ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="5480" type="textblock" ulx="1213" uly="5389">
        <line lrx="1928" lry="5480" ulx="1213" uly="5389">monẽ de ſanguine effl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="5563" type="textblock" ulx="1261" uly="5476">
        <line lrx="1988" lry="5563" ulx="1261" uly="5476">mutilationẽ. a Et cl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5650" type="textblock" ulx="1764" uly="5576">
        <line lrx="1871" lry="5650" ulx="1764" uly="5576">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="5653" type="textblock" ulx="1261" uly="5560">
        <line lrx="1736" lry="5653" ulx="1261" uly="5560">ad ↄcupiſcẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5577" type="textblock" ulx="1966" uly="5401">
        <line lrx="3115" lry="5505" ulx="1966" uly="5401">ndendo ꝑ moꝛtẽ innocentis vel eius</line>
        <line lrx="3093" lry="5577" ulx="2024" uly="5491">ndit oculos ⁊c.i.mulierẽ alienam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5667" type="textblock" ulx="1904" uly="5569">
        <line lrx="3089" lry="5667" ulx="1904" uly="5569">Iſte in excelſis habitabit.i.talis dign</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5673" type="textblock" ulx="3184" uly="5216">
        <line lrx="4910" lry="5318" ulx="3223" uly="5216">terra debebat ↄueniere:qð nõ poterat ppꝑ exercitũ ſẽna</line>
        <line lrx="4921" lry="5407" ulx="3220" uly="5308">cherib exiſtẽtẽ i iudea:ſʒ ipſo diecto vener̃t vndiq; gau/</line>
        <line lrx="4906" lry="5490" ulx="3184" uly="5398">dẽt᷑:2 ponit᷑ melioꝛatio quãtũ ad abundantiã:cum dẽ:</line>
        <line lrx="4932" lry="5585" ulx="3404" uly="5484">culi tui videbũt ⁊c. qꝛ de ſpolijs exercit ſenache</line>
        <line lrx="4915" lry="5673" ulx="3222" uly="5570">oes de ciuitate fuerunt repleti ⁊ ditati: ʒ quantũ ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5757" type="textblock" ulx="1260" uly="5650">
        <line lrx="4906" lry="5757" ulx="1260" uly="5650">= fungi ſũmo ſacerdotio:in mõte ſyon:vbi erat tẽplũ: ta  curitatẽ:cũ dẽ: s ¶ Labernaculũ qð nequaq tranſfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5933" type="textblock" ulx="1199" uly="5736">
        <line lrx="3097" lry="5846" ulx="1199" uly="5736">fuit iſte eliachiʒz:qͥ in hoc officio ſucceſſit ſobne. c ¶ Mu⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="5933" ulx="1259" uly="5826">nimenta ſaxoꝝ ⁊c. ſalom.n.edificauit tẽplũ in mõte mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5926" type="textblock" ulx="3209" uly="5747">
        <line lrx="4928" lry="5856" ulx="3209" uly="5747">ri poterit. Uocat hᷣ tẽplũ ſalomõis tabernaculũ:qð dẽ</line>
        <line lrx="4907" lry="5926" ulx="3220" uly="5834">imobile ad differẽtiã tabernaculi moyſi:qð traſferebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6024" type="textblock" ulx="1257" uly="5900">
        <line lrx="4930" lry="6024" ulx="1257" uly="5900">ria de lapidib'magnis ⁊ pꝛecioſis.iij. Reg. v. a ediſicia ad ð loco ad locũ:vt pʒ i lꝰ Nume.⁊ ad idẽ ꝑtinet qð ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="6013" type="textblock" ulx="1394" uly="5999">
        <line lrx="1426" lry="6013" ulx="1394" uly="5999">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6447" type="textblock" ulx="1257" uly="6173">
        <line lrx="3083" lry="6278" ulx="1259" uly="6173">cibus ⁊ potus in ſcriptura:vñn.iiij. Reg.vj. Pone eis panẽ</line>
        <line lrx="3088" lry="6369" ulx="1257" uly="6264">⁊ aquã.⁊ ſubdit᷑: Et appoſita eſt eis magna ciboꝝ pꝛepara</line>
        <line lrx="3086" lry="6447" ulx="1259" uly="6352">tio. Summo autẽ ſacerdoti debebantur pꝛimitie fructuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6450" type="textblock" ulx="1374" uly="6004">
        <line lrx="2980" lry="6100" ulx="1374" uly="6004">ui ptinentia: ⁊ ibi erat habitatio ſummi ſacerdotis.</line>
        <line lrx="4902" lry="6200" ulx="1457" uly="6093">anis datusẽ ei ⁊c. nomine panis ⁊ aque intelligit ois parietes erãt ð tabul ſil ↄiũctis ꝑ icaſtraturas ⁊ clauos</line>
        <line lrx="4903" lry="6277" ulx="3210" uly="6184">q amouebãt᷑ de locis ſuis qñ tabernaculũ deponebat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="4955" lry="6371" ulx="3213" uly="6271">poꝛtabat᷑ ad aliuʒ locũ.in tẽplo.n.ſalomonis parietes</line>
        <line lrx="4898" lry="6450" ulx="3212" uly="6360">erãt interius de lignis laminis aureis opertis:⁊ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="6103" type="textblock" ulx="3215" uly="6016">
        <line lrx="3381" lry="6103" ulx="3215" uly="6016">dik:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6101" type="textblock" ulx="3544" uly="6006">
        <line lrx="4904" lry="6101" ulx="3544" uly="6006">ec auferẽtclaui ⁊c᷑. in tabernaculo.n. moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5685" type="textblock" ulx="5198" uly="5504">
        <line lrx="5456" lry="5559" ulx="5265" uly="5504">1.</line>
        <line lrx="5456" lry="5600" ulx="5379" uly="5529">opul</line>
        <line lrx="5439" lry="5685" ulx="5198" uly="5541">Z ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5945" type="textblock" ulx="5196" uly="5676">
        <line lrx="5456" lry="5783" ulx="5198" uly="5676">ußrhi</line>
        <line lrx="5421" lry="5862" ulx="5273" uly="5748">ſgfeuse</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="5196" uly="5802">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4172" type="textblock" ulx="5305" uly="3550">
        <line lrx="5456" lry="3623" ulx="5366" uly="3550">chon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3712" ulx="5352" uly="3636">ſalmuꝑ</line>
        <line lrx="5456" lry="3798" ulx="5335" uly="3724">lurtja⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3902" ulx="5322" uly="3805">boi</line>
        <line lrx="5456" lry="3977" ulx="5313" uly="3905">lrtmtoi</line>
        <line lrx="5456" lry="4074" ulx="5307" uly="3988">Genoobec</line>
        <line lrx="5456" lry="4172" ulx="5305" uly="4077">Alpohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4266" type="textblock" ulx="5198" uly="4159">
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5198" uly="4159">nmoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4779" type="textblock" ulx="5291" uly="4249">
        <line lrx="5452" lry="4333" ulx="5301" uly="4249">Ulvscris</line>
        <line lrx="5456" lry="4431" ulx="5302" uly="4343">turſigͤel</line>
        <line lrx="5456" lry="4513" ulx="5298" uly="4430">ruſclenof</line>
        <line lrx="5456" lry="4617" ulx="5298" uly="4513">Udda</line>
        <line lrx="5456" lry="4718" ulx="5297" uly="4615">opgehan</line>
        <line lrx="5455" lry="4779" ulx="5291" uly="4695">nberenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5063" type="textblock" ulx="5156" uly="4788">
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="5197" uly="4788">gu futni,</line>
        <line lrx="5456" lry="4971" ulx="5156" uly="4884">iurnttbi,</line>
        <line lrx="5456" lry="5063" ulx="5206" uly="4969">ßferſennan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5155" type="textblock" ulx="5270" uly="5063">
        <line lrx="5456" lry="5155" ulx="5270" uly="5063">lnrpeneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5328" type="textblock" ulx="5202" uly="5131">
        <line lrx="5456" lry="5256" ulx="5205" uly="5131">ipiit</line>
        <line lrx="5456" lry="5328" ulx="5202" uly="5241">Ml lud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5427" type="textblock" ulx="5267" uly="5322">
        <line lrx="5455" lry="5427" ulx="5267" uly="5322">Uaricnus l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="149" lry="828" ulx="0" uly="721">iheſthe</line>
        <line lrx="151" lry="917" ulx="0" uly="794">Ppikh</line>
        <line lrx="117" lry="977" ulx="2" uly="884">lale</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="986" type="textblock" ulx="144" uly="967">
        <line lrx="151" lry="986" ulx="144" uly="967">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="98" lry="1080" ulx="0" uly="985">londd</line>
        <line lrx="161" lry="1170" ulx="0" uly="1059">innnt</line>
        <line lrx="166" lry="1361" ulx="0" uly="1261">wh.</line>
        <line lrx="167" lry="1434" ulx="42" uly="1355">ARnlock</line>
        <line lrx="170" lry="1542" ulx="0" uly="1436">Nmurnp,</line>
        <line lrx="166" lry="1620" ulx="0" uly="1523">Aumlrnd⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1802" ulx="0" uly="1699">Ai</line>
        <line lrx="172" lry="1909" ulx="0" uly="1788">ſi fmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="176" lry="2058" ulx="0" uly="1884">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="180" lry="2159" ulx="0" uly="2065">med diin</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="182" lry="2253" ulx="0" uly="2144">upurhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="179" lry="2517" ulx="0" uly="2419">ſaitini</line>
        <line lrx="182" lry="2598" ulx="0" uly="2510">bnn are</line>
        <line lrx="186" lry="2761" ulx="0" uly="2601">uii⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2781" ulx="0" uly="2695">faſoperen</line>
        <line lrx="192" lry="2888" ulx="0" uly="2706">hiim</line>
        <line lrx="196" lry="2947" ulx="0" uly="2867">lpolenmndun.</line>
        <line lrx="195" lry="3047" ulx="35" uly="2964">Uegsyet.</line>
        <line lrx="195" lry="3138" ulx="0" uly="3047">Adocnndüipo</line>
        <line lrx="196" lry="3230" ulx="0" uly="3139">ic gouthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="3228">
        <line lrx="237" lry="3322" ulx="0" uly="3228">uligd</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5560" type="textblock" ulx="0" uly="3320">
        <line lrx="199" lry="3421" ulx="0" uly="3320">numndlenen</line>
        <line lrx="200" lry="3504" ulx="0" uly="3407">iſpa ni</line>
        <line lrx="203" lry="3601" ulx="0" uly="3505">balt nſ</line>
        <line lrx="205" lry="3682" ulx="0" uly="3587">iuigt</line>
        <line lrx="82" lry="3783" ulx="0" uly="3669">num</line>
        <line lrx="209" lry="3844" ulx="0" uly="3765">es. 10 N</line>
        <line lrx="206" lry="3933" ulx="0" uly="3851">monis l</line>
        <line lrx="202" lry="4042" ulx="4" uly="3939">pfüclioſer</line>
        <line lrx="203" lry="4130" ulx="0" uly="4032">poe</line>
        <line lrx="210" lry="4216" ulx="0" uly="4118">baKri</line>
        <line lrx="204" lry="4299" ulx="0" uly="4196">ſafpuͤſt</line>
        <line lrx="204" lry="4381" ulx="0" uly="4291">aliſennyr</line>
        <line lrx="205" lry="4487" ulx="0" uly="4376">iy. a</line>
        <line lrx="203" lry="4574" ulx="0" uly="4485">iorgepdeicn</line>
        <line lrx="207" lry="4661" ulx="0" uly="4559">auntutönift</line>
        <line lrx="207" lry="4764" ulx="0" uly="4646">Grberntlann</line>
        <line lrx="204" lry="4841" ulx="0" uly="4735">diizahinht</line>
        <line lrx="179" lry="4934" ulx="0" uly="4845">Atocuann.</line>
        <line lrx="208" lry="5018" ulx="0" uly="4921">hchin</line>
        <line lrx="216" lry="5120" ulx="6" uly="5008">ſoclitudl</line>
        <line lrx="217" lry="5200" ulx="0" uly="5104">gitateſ han</line>
        <line lrx="217" lry="5298" ulx="3" uly="5188">ippkednn</line>
        <line lrx="220" lry="5392" ulx="0" uly="5264">gami⸗</line>
        <line lrx="214" lry="5476" ulx="0" uly="5368">enrndyor</line>
        <line lrx="215" lry="5560" ulx="0" uly="5463">Aantüäannde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1088" type="textblock" ulx="496" uly="726">
        <line lrx="2302" lry="852" ulx="530" uly="726">funiculi ⁊cl. i. ſtabilitas tepli ꝑ ipetũ ſennacherib non</line>
        <line lrx="2297" lry="940" ulx="496" uly="818">diſſoluet᷑:⁊ cã ſubdit: Quia ſolũmo ibi magnific</line>
        <line lrx="2301" lry="1088" ulx="609" uly="905">æc qꝛ magnitſice Ael enacherib cũ exercitu ſine ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2425" type="textblock" ulx="544" uly="984">
        <line lrx="2302" lry="1101" ulx="607" uly="984">re humano. y¶ Mocus fluuioꝝ ⁊c. hoc refert ad illud</line>
        <line lrx="2309" lry="1190" ulx="609" uly="1093">quod fecit ecechiii</line>
        <line lrx="2311" lry="1399" ulx="608" uly="1261">tuʒ ſennacherib toẽs funiculi eius nõ rũ/</line>
        <line lrx="2300" lry="1485" ulx="611" uly="1367">qꝛ aquaʒ de ciu · pẽt lqà ſolũmõ ibi magnifi</line>
        <line lrx="2296" lry="1627" ulx="608" uly="1447">ebiggee cus eſt dfio de noſter. Ld</line>
        <line lrx="2300" lry="1720" ulx="544" uly="1584">tinuit ad iplendãũ cus fluuioꝝ riui latiſſimi ?</line>
        <line lrx="2301" lry="1829" ulx="609" uly="1692">foſſata ⁊ piſcinas patẽtes:non trãſibit ſuper</line>
        <line lrx="2303" lry="1992" ulx="610" uly="1803">mnagnaticueſte eũ nauis remigũ:neq; trie</line>
        <line lrx="2336" lry="2113" ulx="616" uly="1910">ns porerar i vis mnagna traſgreclter uz.</line>
        <line lrx="2303" lry="2171" ulx="618" uly="2042">capi.fecit ibi ðru?⸗ Domun MWiugexm“ oim</line>
        <line lrx="2309" lry="2255" ulx="617" uly="2126">rere ꝑ aliũñ louum nlegifer noſter:domin rex</line>
        <line lrx="2251" lry="2336" ulx="620" uly="2241">vt ſic exercit aſſy</line>
        <line lrx="2268" lry="2425" ulx="622" uly="2325">rioꝝꝛ nulluʒ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2778" type="textblock" ulx="621" uly="2396">
        <line lrx="2324" lry="2531" ulx="623" uly="2396">haberet ſolaciu: io ſubdit: 3 ¶ Non tranſibit per euz</line>
        <line lrx="2308" lry="2611" ulx="622" uly="2507">nauis rᷣmigũ ⁊c̃.qꝛ ſic diſpoſuit eęecchias aquas illas:q</line>
        <line lrx="2327" lry="2703" ulx="623" uly="2591">erant ad munimẽtũ ciuitatis:⁊ in nullũ auxiliũ aduer</line>
        <line lrx="2331" lry="2778" ulx="621" uly="2677">ſarijs:quia non deſeruiebant eis ad potum: nec ad na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2863" type="textblock" ulx="619" uly="2762">
        <line lrx="2334" lry="2863" ulx="619" uly="2762">uigiũ:vt ſic ceũ nauigio poſſent obſidere vel intrare ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3126" type="textblock" ulx="626" uly="2847">
        <line lrx="2314" lry="2969" ulx="626" uly="2847">tatez: ? qꝛ oĩa iſta erãt attribuenda bonitati diuine pᷣn</line>
        <line lrx="1428" lry="3053" ulx="628" uly="2942">cipaliter:iõ ſubdit: a (</line>
        <line lrx="2331" lry="3126" ulx="627" uly="3012">pꝛo nobis ↄ ſennacherib in monte ſynai. b ¶ Oñs le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3309" type="textblock" ulx="628" uly="3103">
        <line lrx="2323" lry="3309" ulx="628" uly="3103">gifer noſter. qꝛ ab eo Vim e in monte ſynai:vt hᷣ</line>
        <line lrx="1514" lry="3270" ulx="1471" uly="3220">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3375" type="textblock" ulx="633" uly="3187">
        <line lrx="2323" lry="3312" ulx="633" uly="3187">Exo.xx.⁊ Deu. v. c rex noſter. reges. n. iuda ñ</line>
        <line lrx="2344" lry="3375" ulx="634" uly="3273">erant niſi eius vicarij. O ¶ Ipie ſaluabit nos.in aliqbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3722" type="textblock" ulx="632" uly="3361">
        <line lrx="2323" lry="3464" ulx="632" uly="3361">libꝛis interponit᷑ veniet:ſʒ nõ ẽ in hebꝛeo nec ĩ libꝛis coꝛ</line>
        <line lrx="2332" lry="3571" ulx="634" uly="3395">rectis. e¶Nararliſi hic pꝛopheta iteꝝ inuehit᷑ ð ſena⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3638" ulx="636" uly="3538">cherib:cuius exercitus ꝑcuſſus fuit ab angelo añq ob</line>
        <line lrx="2329" lry="3722" ulx="640" uly="3622">ſederat hieruſalẽ:vt di ctũ fuit.iiij. Reg.xviij. Diſpoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3883" type="textblock" ulx="636" uly="3705">
        <line lrx="2351" lry="3883" ulx="636" uly="3705">bat tñ de Pobtn uo obſidere eã figendo tẽtoꝛia ibidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3989" type="textblock" ulx="632" uly="3791">
        <line lrx="2358" lry="3908" ulx="633" uly="3791">is di: ¶ Maxati ſt funiculi tui.i. giſpoſiti vt cũ eis figẽ</line>
        <line lrx="2316" lry="3989" ulx="632" uly="3881">tur tentoꝛia circa hieruſalẽ. ſ¶ Sed nõ pꝛeualebunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4170" type="textblock" ulx="632" uly="3966">
        <line lrx="2318" lry="4085" ulx="632" uly="3966">qꝛ nõ obſedit eã. ꝗ¶ Sic erit malus tuus ⁊c. malus h</line>
        <line lrx="2325" lry="4170" ulx="638" uly="4053">dẽ lignũ longũ quod in medio tentoꝛij erigit᷑:ſicut ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4244" type="textblock" ulx="637" uly="4137">
        <line lrx="2323" lry="4244" ulx="637" uly="4137">lus in medio nauis:⁊ qꝛ deſuꝑ ponit᷑ ſignũ vel vexillũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4330" type="textblock" ulx="636" uly="4226">
        <line lrx="2414" lry="4330" ulx="636" uly="4226">illius cuius ẽ tẽtoꝛiũ:ſicut in ſũmitate mali nauis poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4590" type="textblock" ulx="636" uly="4313">
        <line lrx="2323" lry="4433" ulx="638" uly="4313">tur ſignũ aliqð. Ligna ãt tẽtoꝛioꝝ ſẽnacherib circa hie</line>
        <line lrx="2322" lry="4586" ulx="636" uly="4402">ruſalẽ nõ fuerunt eet Eeeſlond ſupꝛapoſita:iõ dicit᷑:</line>
        <line lrx="2323" lry="4590" ulx="639" uly="4489">Ut dilatare ſignũ ⁊c̃. ũc diuident᷑ ſpolia.ſ.aſſyri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4684" type="textblock" ulx="641" uly="4577">
        <line lrx="2370" lry="4684" ulx="641" uly="4577">oꝝ.qꝛ habitatoꝛes hieruſalẽ pcuſſo exercitu ſennache/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4857" type="textblock" ulx="635" uly="4669">
        <line lrx="2334" lry="4773" ulx="640" uly="4669">rib exierunt ad pᷣdã. i¶ Pꝛedaꝝ multaꝝ:tum qꝛ ma/</line>
        <line lrx="2325" lry="4857" ulx="635" uly="4755">gna fuit mititudo pcuſſoꝝ.ſ.clxxxv.milia:tũ qꝛ appoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5031" type="textblock" ulx="635" uly="4843">
        <line lrx="2375" lry="4951" ulx="635" uly="4843">tauerant ibi ſpolia:q in alijs locis iudee rapuerant: tuzʒ</line>
        <line lrx="2366" lry="5031" ulx="640" uly="4928">qꝛ rex ſennacherib ⁊ fugientes cũ eo nihil ſecũ aſpoꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5191" type="textblock" ulx="639" uly="5013">
        <line lrx="2325" lry="5131" ulx="643" uly="5013">uerũt: vt velocius fugerẽt: ⁊ qꝛ ad tale lucrꝝ cucurreft</line>
        <line lrx="1599" lry="5191" ulx="639" uly="5108">hoies etiã debiles:iõ ſubdit: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5574" type="textblock" ulx="641" uly="5269">
        <line lrx="2328" lry="5396" ulx="646" uly="5269">dicet vicinus elangui.i.ex longa infirmitate pꝛecedete</line>
        <line lrx="2341" lry="5485" ulx="641" uly="5365">non ðtinebit: quin cũ alijs vadat ad pꝛedã: pꝛout pote-</line>
        <line lrx="2225" lry="5574" ulx="645" uly="5449">rit. mPopulus qꝗ habitat in ea.i.in hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5886" type="textblock" ulx="648" uly="5535">
        <line lrx="2369" lry="5657" ulx="648" uly="5535">n ¶ Auferet ab eo iniquitas.ſ.idolatrie: que ibi vigue/</line>
        <line lrx="2332" lry="5744" ulx="648" uly="5622">rat añ tps exechie ꝓpi quã ciuitas meruerat ſubuerti:</line>
        <line lrx="2369" lry="5886" ulx="652" uly="5707">ſz ne boitatẽ ecechie ꝗͥ abſtulit idolatris:  reduxit po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="5900" type="textblock" ulx="840" uly="5796">
        <line lrx="2180" lry="5900" ulx="840" uly="5796">ad dei cultũ dicta pena non fuit inflicta ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6071" type="textblock" ulx="891" uly="5971">
        <line lrx="2329" lry="6071" ulx="891" uly="5971">B hloco vbi dẽ: Audite ꝗᷣ lõge eſtis ¶ Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="6319" type="textblock" ulx="472" uly="6208">
        <line lrx="506" lry="6319" ulx="472" uly="6208">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3025" type="textblock" ulx="1473" uly="2933">
        <line lrx="2335" lry="3025" ulx="1473" uly="2933">ñs iudex noſter.i.iudicabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4913" type="textblock" ulx="2436" uly="4811">
        <line lrx="3139" lry="4913" ulx="2436" uly="4811">uuloꝝ::eo ꝙ dẽ ad Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5300" type="textblock" ulx="644" uly="5098">
        <line lrx="2370" lry="5213" ulx="1376" uly="5098">di laudi etiaz diripiẽt</line>
        <line lrx="2334" lry="5300" ulx="644" uly="5189">rapinã.i.ð illud qð aſſyrij aliunde rapuerant. I¶ Tec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5986" type="textblock" ulx="868" uly="5875">
        <line lrx="2372" lry="5986" ulx="868" uly="5875">xxxiij. vbi dĩ ĩ poſtilla: Audite hic ↄñt oſcribit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6428" type="textblock" ulx="374" uly="6058">
        <line lrx="2355" lry="6161" ulx="883" uly="6058">Incipit ca.ſᷣm hebꝛeos ⁊ ↄtinuat᷑ vſq; ibi Aufe</line>
        <line lrx="2342" lry="6263" ulx="374" uly="6144">. Iirtt ab eo iniquitas.qð qᷣdẽ ca.pꝛopꝛie videt᷑ exx</line>
        <line lrx="2365" lry="6350" ulx="475" uly="6234">pponẽdũ de eicctione phariſeoꝝ reſpuentin doctrinam</line>
        <line lrx="2345" lry="6428" ulx="516" uly="6301">chhꝛiſti: ⁊ de pꝛoſperitate adherentiũ chꝛiſto:⁊ de qᷣbuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="6472" type="textblock" ulx="371" uly="6431">
        <line lrx="496" lry="6472" ulx="371" uly="6431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="493" type="textblock" ulx="2236" uly="336">
        <line lrx="3055" lry="493" ulx="2236" uly="336">Eſaie vxxiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="758" type="textblock" ulx="606" uly="608">
        <line lrx="2301" lry="758" ulx="606" uly="608">i daui poſiti:vt iſeparabilit maneret ibi. p¶ Etoms</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="995" type="textblock" ulx="2442" uly="623">
        <line lrx="4269" lry="737" ulx="2446" uly="623">daʒz ad hoc pertinentibus.dicit.n. Audite qui longe eſtis.ſ.</line>
        <line lrx="4345" lry="820" ulx="2444" uly="722">poſt longa tẽpoꝛa.Que feceri.gloſa: inimicis meis iudeis.</line>
        <line lrx="4275" lry="916" ulx="2448" uly="806">Et cognoſcite vicini.ſ.otẽpoꝛanei.oꝛtitudinẽ meã:in hac</line>
        <line lrx="4272" lry="995" ulx="2442" uly="895">vltione. Conterriti ſunt in ſyon peccatoꝛes. in hebꝛeo hẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1079" type="textblock" ulx="2422" uly="981">
        <line lrx="4274" lry="1079" ulx="2422" uly="981">Timuerũt in ſyõ peccatoꝛes.qꝛ ⁊ vt ĩ iohe.xj.ca.dẽ:Limu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1690" type="textblock" ulx="2433" uly="1069">
        <line lrx="4285" lry="1175" ulx="3602" uly="1069">erunt ne ꝑderent gen⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="1269" ulx="2433" uly="1158">„ 8 H tẽ ⁊ regnuʒ ſi chꝛiſto</line>
        <line lrx="4287" lry="1383" ulx="2445" uly="1232">noſter. Ipſè ſaluabit nos.. adheſiſſent: poſſedit</line>
        <line lrx="4270" lry="1517" ulx="2445" uly="1325">Laxati ſt funiculi tui:ſed ñ Beme ppocina.</line>
        <line lrx="4276" lry="1663" ulx="2446" uly="1460">P ualehii. Die cru malul quos frequenter chꝛi</line>
        <line lrx="4281" lry="1690" ulx="2445" uly="1571">ni: vt dilatare ſignũ ñ que· ſv hypocritas noĩat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1951" type="textblock" ulx="3606" uly="1684">
        <line lrx="4271" lry="1793" ulx="3607" uly="1684">pꝛout in multis locis</line>
        <line lrx="4290" lry="1878" ulx="3607" uly="1772">euangelij hr:q pꝛinci/</line>
        <line lrx="4286" lry="1951" ulx="3606" uly="1858">paliter pꝛedictũ timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2005" type="textblock" ulx="2444" uly="1668">
        <line lrx="3503" lry="1816" ulx="2450" uly="1668">as. Tũc diuidẽt ſpolia pꝛé</line>
        <line lrx="3477" lry="1921" ulx="2444" uly="1790">daxꝝ multaꝝ: claudi diripi⸗</line>
        <line lrx="3463" lry="2005" ulx="2446" uly="1891">ent rapinã: nec dicet vicinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2382" type="textblock" ulx="2448" uly="1946">
        <line lrx="4271" lry="2031" ulx="2523" uly="1946">1 euit᷑ r habuerũt. Et qꝛ in</line>
        <line lrx="4272" lry="2134" ulx="2448" uly="1967">elãgui. Populus ꝗ hitati Poe mepidauerunt ti</line>
        <line lrx="4273" lry="2225" ulx="2449" uly="2113">ea:auũferet᷑ ab eo inigtas. moꝛe vbi non erat ti</line>
        <line lrx="4283" lry="2314" ulx="2518" uly="2204">moꝛ:qꝛ potius debu/</line>
        <line lrx="4273" lry="2382" ulx="3613" uly="2292">iſſent timere offenſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3019" type="textblock" ulx="2445" uly="2378">
        <line lrx="4277" lry="2506" ulx="2445" uly="2378">dei:a penas perpetuas quas pꝛopter hoc incurrebant: ideo</line>
        <line lrx="4295" lry="2585" ulx="2450" uly="2472">quaſi in perſona eoꝝ pꝛopheta ſubdit dicens: Quis pote/</line>
        <line lrx="4292" lry="2662" ulx="2450" uly="2557">rit habitare c ex vobis cũ ardoꝛibus ſẽpiternis.q.d. pꝛo/</line>
        <line lrx="4291" lry="2761" ulx="2452" uly="2643">pheta: magis eſſent timẽdi ardoꝛes gehenne ſepiterni  bo</line>
        <line lrx="4290" lry="2847" ulx="2454" uly="2728">na tẽpoꝛalia pdere px romanos:pꝛeſertiʒ cũ ille qui nõ ficte</line>
        <line lrx="4276" lry="2931" ulx="2451" uly="2809">ſicut phariſei:ſʒ recte ĩ iuſticijs abulat. Et loqt vitatẽ.ſ.abſ</line>
        <line lrx="4291" lry="3019" ulx="2457" uly="2902">q; hypocriſis fictione ſecurus eſt ab aduerſitatibus pericu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3097" type="textblock" ulx="2412" uly="2984">
        <line lrx="4271" lry="3097" ulx="2412" uly="2984">lũ quo ad ſpiritualia inducentibus: de quo dicit: Iſte i ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3964" type="textblock" ulx="2458" uly="3068">
        <line lrx="4294" lry="3180" ulx="2458" uly="3068">celſis habitabit munimẽta ſaxoꝝ·ſ.exepla ſãctoꝝ Subli⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="3273" ulx="2461" uly="3155">mitas eius.i.ꝓtectio eius apud deũ. Si aũt querat᷑ in qu</line>
        <line lrx="4284" lry="3349" ulx="2461" uly="3243">reficitur talis anteq; habitet in excelſis:ſubdit dicẽs: Pa-</line>
        <line lrx="4298" lry="3438" ulx="2462" uly="3327">nis ei datus ẽ.ſ. panis viuus ꝗ de celo deſcendit. Aque eius</line>
        <line lrx="4271" lry="3517" ulx="2463" uly="3412">fideles ſt.ſ. doctrine ſpiritu ales:iuxta illud ioh.vij.ca. Aq̃ᷓ</line>
        <line lrx="4274" lry="3611" ulx="2461" uly="3501">viue fluent de ventre eius.q autẽ ſit iſta ᷣmiatio Hiuſti de</line>
        <line lrx="4273" lry="3700" ulx="2461" uly="3588">quo loquit:cũ dicit habitabit ĩ excelſis:ſ ubdit. d. Regẽ ĩ de</line>
        <line lrx="4275" lry="3773" ulx="2460" uly="3674">coꝛe ſuo videbunt oculi tui.ſ.regẽ chꝛiſtũ in deitate:in qua</line>
        <line lrx="4277" lry="3861" ulx="2459" uly="3755">viſione clara tota merces ↄſiſtit jm Aug. Uel peracto iudi</line>
        <line lrx="4288" lry="3964" ulx="2460" uly="3846">cio oculi eius videbunt regẽ chꝛiſtũ indutũ decoꝛe huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4042" type="textblock" ulx="2457" uly="3930">
        <line lrx="4281" lry="4042" ulx="2457" uly="3930">nitatis aſſumpte. Et qꝛ hoc maxime longe eſt a ſtatu hb' vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4216" type="textblock" ulx="2358" uly="4018">
        <line lrx="4277" lry="4135" ulx="2358" uly="4018">te:iõ ſubdit: Oculi eius cernẽt terrã de longe.ſ. terrã viuen</line>
        <line lrx="4308" lry="4216" ulx="2398" uly="4106">tiũ. ſequit᷑: Coꝛ tuũ meditabit timoꝛex.ſ.admirationis:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4309" type="textblock" ulx="2459" uly="4189">
        <line lrx="4309" lry="4309" ulx="2459" uly="4189">quidẽ admiratio ↄſurgit ex hoc ꝙ illi q videbant pꝛudẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="4301" type="textblock" ulx="3447" uly="4285">
        <line lrx="3477" lry="4301" ulx="3447" uly="4285">—ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4397" type="textblock" ulx="2466" uly="4273">
        <line lrx="4278" lry="4397" ulx="2466" uly="4273">2⁊ ſpeculatiui in pꝛeſenti ſtatu nõ vident attingere ad cernẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4567" type="textblock" ulx="2398" uly="4360">
        <line lrx="4310" lry="4472" ulx="2398" uly="4360">dã illã terrã de lõge.⁊ de hoc dicit: Ubi ẽ litterat.i.philo/</line>
        <line lrx="4288" lry="4567" ulx="2423" uly="4446">ſobp' ſʒ glo. Ubi ẽ verba legis põderas.ſ. phariſeus ⁊ ſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5602" type="textblock" ulx="2451" uly="4529">
        <line lrx="4308" lry="4654" ulx="2451" uly="4529">ba:q verba legis potius qᷓ; mẽrẽ legij põderabãat:vñ matth.</line>
        <line lrx="4313" lry="4741" ulx="2459" uly="4622">xij. Luẽ. xiij. ca. Curare homimè in ſabbato dicebant illi⸗/</line>
        <line lrx="4311" lry="4880" ulx="2457" uly="4709">citũ eẽ. Ubi eſt doctoꝛ Peula ꝝ.ſ. legiſperitus qͥ dꝛ doctoꝛ pꝑ/</line>
        <line lrx="4314" lry="4895" ulx="3165" uly="4797">iij.ca. Lex pedagogus noſter ſuit in</line>
        <line lrx="4291" lry="4997" ulx="2455" uly="4879">chꝛiſio. Populũ ipꝛudẽtẽ.ſ.inopoſitũ in moꝛib.No vide⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="5072" ulx="2460" uly="4968">bis. ſ. in illa terra longinqua. Dopulũ alti ſermonis. ita ꝙ;</line>
        <line lrx="4292" lry="5173" ulx="2466" uly="5054">nõ poſſis intelligere diſertitudine lingue eius:qð ſᷣm glo.i⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5259" ulx="2464" uly="5142">telligit de rhetoꝛicis: vt tullius cuius facundia ⁊ ſubtilita</line>
        <line lrx="4279" lry="5339" ulx="2465" uly="5229">tẽ ſermonis ſʒ glo. pauci ĩtelligũt. In ͤ nulla ẽ ſapia.ſ. quã</line>
        <line lrx="4292" lry="5426" ulx="2465" uly="5315">tũ ad diuina:q oia ponunt᷑ ad deſignãdũ ꝙ doct:ina chꝛi-</line>
        <line lrx="4282" lry="5519" ulx="2465" uly="5405">ſti non in pſuabilibꝰ humane ſapie verbis ſit:ſʒ in doctria</line>
        <line lrx="4284" lry="5602" ulx="2459" uly="5489">⁊ veritate:vt in.jad Coꝛ.ij. Cõſequẽter dicit: Reſpice ſyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5697" type="textblock" ulx="2454" uly="5581">
        <line lrx="4283" lry="5697" ulx="2454" uly="5581">in  ppheta allodtur peccatoꝛes ⁊ phariſeos ꝗͥ timuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6453" type="textblock" ulx="2464" uly="5663">
        <line lrx="4294" lry="5786" ulx="2466" uly="5663">gẽtẽ pdere ⁊ regnũ:pp adheſionẽ chꝛiſti: oſtẽdes eis hũc ti-</line>
        <line lrx="4293" lry="5865" ulx="2465" uly="5752">moꝛẽ eẽ vanũ:cũ ecclia chꝛiſto adherens hʒ opulẽtiaʒ ⁊ fir-</line>
        <line lrx="4280" lry="5950" ulx="2468" uly="5838">mitatẽ nõ obſtãtib'aduerſarijs. ⁊ de hoc dicit: Reſpice ſyõ</line>
        <line lrx="4293" lry="6049" ulx="2464" uly="5931">ſ. o phariſee hypocrita. Reſpice ſyõ ciuitatẽ ſolẽnitatis no/</line>
        <line lrx="4331" lry="6128" ulx="2467" uly="6014">ſtre. ſ. eccleſiaʒ militãtẽ. Oculi tui videbunt hieruſałẽ.ſ. by⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="6215" ulx="2466" uly="6105">modi eccliã. Habitationẽ opulẽta.ſ.in qᷓ nihil deficit de ne⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="6308" ulx="2467" uly="6194">ceſſarijs ad ſalutẽ. Tabernaculũ qð neqqᷓ; trãſferri poterit</line>
        <line lrx="4288" lry="6453" ulx="2467" uly="6279">⁊c. Ecclia.n.militans licet tabernaculum dicatur Aean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3133" lry="5677" type="textblock" ulx="1264" uly="4798">
        <line lrx="3096" lry="4901" ulx="1266" uly="4798">ꝙ pꝛedicta ex poſitio nõ ſoluʒ eſt pꝛopꝛia ⁊ vera:ſʒ magis</line>
        <line lrx="3099" lry="4992" ulx="1266" uly="4877">litteralis q illa qᷓ ↄtinet᷑ in poſtilla. Nã hoc qð dẽ in pꝛinci</line>
        <line lrx="3133" lry="5074" ulx="1264" uly="4970">pio h'pꝛophetie: Poſſedit timoꝛ hypocritas. pꝛopꝛius ve/</line>
        <line lrx="3127" lry="5164" ulx="1265" uly="5053">riſicat de phariſeis qͥ hoc noie ſepe a chꝛiſto vocant᷑.⁊ qui</line>
        <line lrx="3105" lry="5250" ulx="1265" uly="5142">pernicioſe timuerunt ne tollerẽtur ab eis regna p romano)</line>
        <line lrx="3100" lry="5336" ulx="1266" uly="5224"> de ſobna:de quo non legit᷑ ꝙ timuiſſet: nec ꝙ fuiſſet by-</line>
        <line lrx="3096" lry="5430" ulx="1264" uly="5314">pocrita. Silr magis pꝛopꝛie dicit tabernaculũ qð nequaqᷓ;</line>
        <line lrx="3089" lry="5513" ulx="1265" uly="5397">trãſferri poterit de eccleſia qꝙᷓ de teplo ſalomonis: qð nõ pꝰ</line>
        <line lrx="3093" lry="5657" ulx="1266" uly="5483">multa tempoꝛa fuit Renlcuadeſtuctu: ſic de alijs vt patʒ</line>
        <line lrx="2508" lry="5677" ulx="1328" uly="5570">tuenti. Caplʒ. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5844" type="textblock" ulx="1771" uly="5750">
        <line lrx="3090" lry="5844" ulx="1771" uly="5750">ↄtrarij iudeis:cũ tñ debuiſſent eos iuuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5932" type="textblock" ulx="1257" uly="5763">
        <line lrx="3086" lry="5932" ulx="1284" uly="5767">„ Neo ꝙ a duobus gemellis fratrib'deſcenderãt.ſ.eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5911" type="textblock" ulx="1358" uly="5656">
        <line lrx="3089" lry="5911" ulx="1358" uly="5656">) Ccedite gentes. Hic pꝛopheta ↄminat᷑ idumeis qui</line>
        <line lrx="1760" lry="5819" ulx="1516" uly="5747">fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6024" type="textblock" ulx="1144" uly="5908">
        <line lrx="3102" lry="6024" ulx="1144" uly="5908">Zꝛiacob:pꝛimo tamẽ pꝛopheta ↄminat᷑ oibexiſtentibꝰ ĩ cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6115" type="textblock" ulx="1258" uly="6007">
        <line lrx="3091" lry="6115" ulx="1258" uly="6007">cuitu regni babylonis generaliter:  idumeis ſpecialiter: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="6203" type="textblock" ulx="1259" uly="6092">
        <line lrx="3124" lry="6203" ulx="1259" uly="6092">Ecce ſuꝑ idumeã.Circa pꝛimũ dicit: a ¶ Accedite gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="6374" type="textblock" ulx="1229" uly="6180">
        <line lrx="3133" lry="6285" ulx="1229" uly="6180">⁊c̃.⁊ ꝑ h iſinuat ꝙ vult dicere magna:io ſubdit: b ¶. Hꝛ</line>
        <line lrx="3081" lry="6374" ulx="1256" uly="6264">indignatio dñi ſuꝑ oẽs gentes.quas.ſ.rex bab ylonis virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6459" type="textblock" ulx="1253" uly="6356">
        <line lrx="3083" lry="6459" ulx="1253" uly="6356">te armoꝛ: ſibi ſubiecit:q fuerũt multe valde:ſʒ ꝙ diffuſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5253" type="textblock" ulx="3215" uly="4808">
        <line lrx="4809" lry="4904" ulx="3227" uly="4808">ex oꝛdinatiõe celeſti ſeu diuina extẽtus eſt ad afflict</line>
        <line lrx="4953" lry="4991" ulx="3227" uly="4895">gentiũ ⁊ effuſionẽ multi ſanguinis eoꝝ. l¶ Ecce ſuper</line>
        <line lrx="4947" lry="5080" ulx="3228" uly="4984">idumeã.Hic ↄñt ꝓphᷣa iuehit ð idumeos ſpecialiter:⁊</line>
        <line lrx="4918" lry="5167" ulx="3228" uly="5069">diuidit in tres partes:qꝛ p ↄminat᷑ eis hoiuʒ occiſioneʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="5253" ulx="3215" uly="5158">2terre deſtructionẽ:ibi Et ↄuertẽt᷑:⁊ ʒ ponit vtriuſq; di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5398" type="textblock" ulx="3218" uly="5247">
        <line lrx="4915" lry="5398" ulx="3218" uly="5247">cti ↄfirmationẽ:ibi Reqrite diligẽt. Circa pᷣmũ diciti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5523" type="textblock" ulx="3222" uly="5331">
        <line lrx="4918" lry="5523" ulx="3222" uly="5331">ſoa vñi:Ecce ſuꝑ idumeã Bat vſq; ibi: m De</line>
        <line lrx="4272" lry="5497" ulx="4230" uly="5443">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6482" type="textblock" ulx="3134" uly="5422">
        <line lrx="4913" lry="5528" ulx="3221" uly="5422">ſaguine agnoꝝ.i.minoꝝ:. n¶ Et hircoꝝ.i.mediocriu.</line>
        <line lrx="4914" lry="5619" ulx="3220" uly="5443"> Leertangurine medullatoꝝ arietũ.i.maioꝝ in po</line>
        <line lrx="4948" lry="5703" ulx="3223" uly="5599">tentia ⁊ diuitijs. p ( Nictima.n.dñi.i.interfectio pec/</line>
        <line lrx="4924" lry="5794" ulx="3225" uly="5677">catoꝝ ex ſententia dni. q ¶ In boſra. de hac. n. ciui/</line>
        <line lrx="4914" lry="5878" ulx="3224" uly="5764">tate fuit iobab rex edom: Gen.xxxvj. ¶ ¶ Et deſcẽdẽt</line>
        <line lrx="4925" lry="5952" ulx="3219" uly="5863">vnicoꝛnes.i.ſupꝑbi ⁊ ceruicoſi. s¶ Et tauri cũ potenti/</line>
        <line lrx="4912" lry="6041" ulx="3217" uly="5945">bᷣ. i. indomiti. t ¶ Inebꝛiabit᷑ terra eoꝝ ſanguine. In</line>
        <line lrx="4914" lry="6128" ulx="3213" uly="6032">h'notat᷑ magnitudo effuſiois ſaguis hũani:cuſcã ſbdit</line>
        <line lrx="4921" lry="6216" ulx="3217" uly="6055">cũ dẽ: vRn dies vltõis dñi ⁊c.ſic.n.fuerũt puni/</line>
        <line lrx="4912" lry="6301" ulx="3134" uly="6202">ti idumei:eo ꝙ fuerũt moleſti ⁊ aduerſarij iudeis:qruʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="6389" ulx="3211" uly="6294">ciuitas metropolis fuit hieruſalẽ:in qua erat mons ſp-</line>
        <line lrx="4906" lry="6482" ulx="3214" uly="6315">on. xI Et Mertet. bicont ꝓpheta ↄminat eis terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4832" type="textblock" ulx="1199" uly="373">
        <line lrx="3409" lry="527" ulx="2867" uly="373">¶ Liber</line>
        <line lrx="5453" lry="789" ulx="1310" uly="661">triumphantis non tamen trãſfertur de loco ad locuʒ ſicut expꝛimit᷑:hier᷑xxv. e¶ Et furo: . qꝛ non poterũt fn</line>
        <line lrx="5456" lry="869" ulx="1310" uly="766">tabernaculum iudeoꝝ factuʒ in deſerto:qꝛ imobilisẽ tan ſibi reſiſtere virtute armoꝛum: ⁊ bene ponit᷑ hic: Indi haan</line>
        <line lrx="5456" lry="969" ulx="1308" uly="852">i fundata ſuper firmã petrã qð intelligit de eccleſia ſpiritu gnatio domini. qꝛ nabuch. non fecit illas victoꝛias vir u</line>
        <line lrx="5452" lry="1053" ulx="1306" uly="939">ali pꝛeſenti q̃ in fide xpᷣi fundata ẽ: ⁊ iò rõnẽ h imobilital tute pꝛopꝛia: ſʒ inquãtũ erat flagellũ dei ad puniendduz ll</line>
        <line lrx="5456" lry="1131" ulx="1305" uly="1028">ſubdit.d.Quia ſolũmodo ibi magninicus oñs deus noſter peccata illius tempoꝛis. O¶ Interfecit eos.i.interfic;iite Ee</line>
        <line lrx="5454" lry="1273" ulx="1305" uly="1105">ſupple ẽ pꝛopꝛiũ fun- . loquẽdo de futu- i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1329" ulx="1305" uly="1208">damentu: ⁊ qꝛ in hac 0 — .„ ⸗— . ro ꝑ modũ p̃teri nain</line>
        <line lrx="4976" lry="1459" ulx="1304" uly="1279">celeig viger ſana vo⸗/ Ccèdite g.XxXIIII. celo gladime. Eccè ſt idu ti. e¶Interfecti</line>
        <line lrx="5411" lry="1494" ulx="1302" uly="1390">ctrina plana ⁊ paten) andite: I  Deſeé 7 n 5 eoꝝ pꝛoijcientur</line>
        <line lrx="5456" lry="1569" ulx="1234" uly="1398">e alicuu artiicio Ttes 7 audite:⁊ ppli at meã deſcẽdet:⁊ ſup pplm ĩ beſtüs  auibus mung</line>
        <line lrx="5456" lry="1622" ulx="1420" uly="1509">duſtria humana tédite: audiat fra ⁊ plenitu/ terfectõis mee ad iudiciuzʒ.</line>
        <line lrx="5440" lry="1662" ulx="1300" uly="1550">ſeu iduſtria bumana edug ahaiarna picnm, eCcO&amp;E&amp;ν een . ſepulti. fTa hnni</line>
        <line lrx="5456" lry="1754" ulx="1299" uly="1617">iõ ſubdit: Loc fluuio do en oꝛbis ⁊ oẽ germẽ ei Bladi dñi replei ẽ ſãguie beſcẽt motes ꝛc peig</line>
        <line lrx="5456" lry="1858" ulx="1299" uly="1721">rũ riui latiſſimi ⁊ pa qq indignatio dñi ſuꝑ oẽs incraſſat adipe dẽ ſãguie p hoc deſignatur fite</line>
        <line lrx="5456" lry="1947" ulx="1297" uly="1819">tentes non intrabiro getes: èt furoꝛ ſup vinuerſã agnoꝝ:ẽt hircoꝝ:ẽt de ſan multitudo iteri ull</line>
        <line lrx="5456" lry="2005" ulx="1296" uly="1911">eũ nauis remigũ: ne d, 2  s ͤ  , „ e ciendox. g (Et nni⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="2054" ulx="1368" uly="1946">e ⅜ HMilitiã eoꝝ.] Interfec eos guine medullatoꝝ arietũ.  SAer</line>
        <line lrx="5456" lry="2090" ulx="1297" uly="1984">trierij magna trãſgre 2.  n ee e eee in  .L14 tabeſcet oĩis mili cin</line>
        <line lrx="5456" lry="2189" ulx="1296" uly="2046">dietur eũ: qꝛ non per  dedit e081 occiſionẽ. In Vietim n. dñni in boͤſt ra: tia celoꝝ. qð ex/ tii</line>
        <line lrx="5456" lry="2292" ulx="1293" uly="2161">artificia magna nec p terfecti eoꝝ ꝓpiſciẽt:⁊ de ca ⁊ interſectio magna ĩ terra pit ra.ſa de ãge u</line>
        <line lrx="4974" lry="2444" ulx="1289" uly="2217">napuiuſma doctni dauerib eoꝝ aſcẽdet fetoꝛ. edõ. Et dſcẽdẽt vnicoꝛneſ io berkech⸗ e</line>
        <line lrx="4944" lry="2435" ulx="1606" uly="2343">. .n.  F  i ofn, S E- gẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="2532" ulx="1293" uly="2372">iudex dñs legifer nr abeſcẽt motes a läguine uz eis: Et tauri cup otẽtib tiuʒ:quos dicit ſi deſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2623" ulx="1293" uly="2481">⁊c᷑ q d.totũ regimen eoO:lt tabeſcet oĩſ milita Inebꝛiabit᷑ tra eoꝝ ſãguie: ml puniri ⁊ ↄtri⸗ u</line>
        <line lrx="5413" lry="2644" ulx="1725" uly="2580">. . b . — „23 9 „ , „ — ,B .</line>
        <line lrx="5451" lry="2783" ulx="1292" uly="2588">hytabernaculi ſeu ec celo P:et ↄplicabũt ſiẽ liber 2 hum eoꝝ adipe pingu/ ſtari cũ gentibus r</line>
        <line lrx="5453" lry="2884" ulx="1285" uly="2687">elen⸗ . e ſo⸗ celi:t oĩſ militia eoꝝ deflu uʒ:qa dies vltiõis dñi:ãnꝰ eeeig. c</line>
        <line lrx="5456" lry="2872" ulx="1668" uly="2800">. S Nrir folii butiis in Jiciſ ſvꝗ ẽ erroneuʒ:illin. Mi</line>
        <line lrx="5456" lry="2977" ulx="1289" uly="2801">tabernaculii ẽ intrãſ· Et ſiẽ defluit foliũ de vine retnibutiõis iudicij ſyõ. Et ſunt angeli beati ier</line>
        <line lrx="5456" lry="3164" ulx="1286" uly="3039">ſtriã humanã:ſʒ ꝑ ꝓ/ l aliquid ↄtingere: Ney</line>
        <line lrx="5456" lry="3241" ulx="1284" uly="3125">uidentia diuins reccgg “ „ „ Aggpuogc ſitotrariuz</line>
        <line lrx="5456" lry="3334" ulx="1284" uly="3211">tur: ↄſequenter dicit: Laxati ſunt funiculi tui:ſʒ nõ pꝛeuale voluntati ipſoꝛũ:⁊io in nullo triſtantur nec grauãtur ”</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="1284" uly="3301">bunt ⁊c.q.d. Ophariſee ↄtrariũ pꝛedictoꝝ tibi ↄtingit:qiꝛ de punitione tempoꝛali ſeu eterna gentiuʒ quas cuſto/ ei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3499" ulx="1282" uly="3387">cũ magis reſpiceres ad humana ſubſidia ꝙ; ad diuina: fu/ oiunt:qꝛ talia pꝛocedũt ſʒ oꝛdinẽ diuine iuſticie: cui p an</line>
        <line lrx="5456" lry="3584" ulx="1283" uly="3475">niculi tabernaculi tui ſic laxati ſunt ꝙ i non poſſunt vlte oia ⁊ ſimplr aſſentiunt: ⁊ iõ aliqui expoſitoꝛes hoc ex- A</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="1282" uly="3568">rius pꝛeualere. Sic erit malus tuus.qð iutelligit᷑ de tẽplo: ĩ ponunt de demonibus:ſʒ non videt dictũ rõnabilit᷑: qꝛ eun</line>
        <line lrx="5456" lry="3765" ulx="1282" uly="3658">quo vela pꝛecioſa pendebant:qð deſtructũ fuit irreparabi de talibus occiſionibno triſtant:ſʒ magis delectantur: ull</line>
        <line lrx="5456" lry="3858" ulx="1278" uly="3744">liter ꝑ romanos ⁊ ſpoliatũ.de quo dicit: Tunc diuidentur ⁊ iõ ꝑ militiã celi ſol ⁊ luna ⁊ alia aſtra notabilia intel .</line>
        <line lrx="5456" lry="3937" ulx="1278" uly="3830">ſpolia pꝛedaꝝ multaꝝ.que qdẽ ſpoliatio deuenit ad tãtaʒ ligunt᷑:qͥ frequenter in ſacra ſcriptura militia celi dicũ- cheii</line>
        <line lrx="5455" lry="4107" ulx="1277" uly="3875">facilitatẽ: ꝙ etiã infirmi vel debiles ea diriperent.⁊ de hoc tur:huiuſmodi vero aſtra multi gentiles antiquituj co Ee</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="1277" uly="4008">dicit:Aaudi diripient rapinã.⁊ qꝛ in hac vaſtatiõe hieru/ lebant ſicut deos:⁊ iõ metaphoꝛice dicũt᷑ tabeſcere ĩ de bhadin</line>
        <line lrx="5456" lry="4209" ulx="1274" uly="4093">ſalẽ ⁊ tẽpli per romanos diſcipuli chꝛiſti non fuerunt leſi: ſtructione gentiũ ea adorantiũ:eo ꝙ apparet maniteſte Ageſtb</line>
        <line lrx="5454" lry="4296" ulx="1273" uly="4183">qʒ inſpiratione diuina receſſerunt ad terra agrippe:iõ di:. ꝙ non poterãt eas ſaluare. h ¶ Etↄplicabũt quaſi li/ daaimate</line>
        <line lrx="5456" lry="4382" ulx="1271" uly="4272">Non dicet vicinus elangui.diſcipulos.n.chꝛiſti vocat vici ber celi.in libꝛo.n.plicato quecʒ ſcripta ſũt non poſſũt gon</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="1270" uly="4358">nos illius hieruſalẽ mãlis:no autẽ ciues: qꝛ non erãt cũ eis legi: a eodẽ mõ dẽ hic:ꝙ getiles ex ↄſtellationibu futu nnutei</line>
        <line lrx="5456" lry="4563" ulx="1270" uly="4444">vniti:qui quidẽ diſcipuli nõ ſolũ fuerũt leſi in illa perſecu/ ra pꝛenoſticantes nõ poterant ibi videre infortunia ſu/ icgebah</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="1263" uly="4525">tione hieruſalẽ:ſʒ indulgentiã peccatoꝝ ibidẽ oſecuti ſunt: peruentura ꝑ nabuch. i( Et ois militi defluet. i. onmien</line>
        <line lrx="5456" lry="4740" ulx="1199" uly="4620">io ſubdit: Populus qͥ habitat in ea auferet᷑ ab eo iniquitaj influentia ſtellax eis non pꝛoficiet. k( Quoniam ine lubale t</line>
        <line lrx="5456" lry="4832" ulx="1264" uly="4704">ſ.ex merito paſſionis chꝛiſti ibidẽ celebꝛate. Et attẽdenduʒ bꝛiatus ẽ in celo gladius meus.i.gladius vindicte mee: Vkiton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5105" type="textblock" ulx="5279" uly="4832">
        <line lrx="5456" lry="4921" ulx="5294" uly="4832">Vnezune</line>
        <line lrx="5456" lry="5078" ulx="5279" uly="4858">Ena</line>
        <line lrx="5456" lry="5105" ulx="5312" uly="5006">lnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5187" type="textblock" ulx="5283" uly="5110">
        <line lrx="5428" lry="5187" ulx="5283" uly="5110">hunis /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="204" lry="780" ulx="0" uly="668">WN</line>
        <line lrx="205" lry="861" ulx="0" uly="755">N</line>
        <line lrx="242" lry="954" ulx="0" uly="845">Enieinpi⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1057" ulx="0" uly="921">Auuinin</line>
        <line lrx="215" lry="1124" ulx="0" uly="1018">cklingfin</line>
        <line lrx="216" lry="1209" ulx="0" uly="1109">Mtähdefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2196" type="textblock" ulx="1" uly="1205">
        <line lrx="216" lry="1283" ulx="1" uly="1205">dopmodüöter</line>
        <line lrx="217" lry="1478" ulx="6" uly="1384">oe poheigen</line>
        <line lrx="219" lry="1566" ulx="11" uly="1454">its aui</line>
        <line lrx="251" lry="1670" ulx="5" uly="1545">nſclti Tr</line>
        <line lrx="215" lry="1755" ulx="11" uly="1635">lrnin</line>
        <line lrx="215" lry="1836" ulx="14" uly="1731">ldedeigen</line>
        <line lrx="214" lry="1922" ulx="17" uly="1823">nünnthigf</line>
        <line lrx="239" lry="2023" ulx="20" uly="1912">al (e</line>
        <line lrx="220" lry="2196" ulx="27" uly="2097">uchp ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2292" type="textblock" ulx="28" uly="2166">
        <line lrx="371" lry="2292" ulx="28" uly="2166">pütned</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="230" lry="2364" ulx="28" uly="2268">lehinſaln</line>
        <line lrx="219" lry="2466" ulx="26" uly="2362">ſoclidin</line>
        <line lrx="219" lry="2545" ulx="23" uly="2466">tinz quosdet</line>
        <line lrx="235" lry="2636" ulx="22" uly="2542">mIponint</line>
        <line lrx="235" lry="2727" ulx="18" uly="2635">ſuri cigenir</line>
        <line lrx="235" lry="2823" ulx="19" uly="2728">gab'preiur</line>
        <line lrx="234" lry="2911" ulx="26" uly="2819">ienonenzil</line>
        <line lrx="235" lry="3010" ulx="33" uly="2908">ſum mgei</line>
        <line lrx="234" lry="3091" ulx="42" uly="2999">rind dort</line>
        <line lrx="231" lry="3180" ulx="50" uly="3087">igniſ,ne</line>
        <line lrx="230" lry="3269" ulx="55" uly="3176">gooditynmn</line>
        <line lrx="230" lry="3360" ulx="0" uly="3272">untur r guin</line>
        <line lrx="228" lry="3452" ulx="0" uly="3363">1mtitquss a</line>
        <line lrx="215" lry="3634" ulx="0" uly="3541">cwſinn e</line>
        <line lrx="225" lry="3735" ulx="6" uly="3628">auummlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5261" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="228" lry="3794" ulx="74" uly="3719">Anner</line>
        <line lrx="226" lry="3885" ulx="0" uly="3742">autiil</line>
        <line lrx="205" lry="4074" ulx="0" uly="3983">Guntiime</line>
        <line lrx="202" lry="4176" ulx="0" uly="4070">iinhcnide</line>
        <line lrx="212" lry="4273" ulx="0" uly="4160">Gronmnffe</line>
        <line lrx="221" lry="4363" ulx="0" uly="4195">Peitul</line>
        <line lrx="232" lry="4449" ulx="0" uly="4333">Mirmdofin</line>
        <line lrx="236" lry="4529" ulx="0" uly="4426">Annhof</line>
        <line lrx="241" lry="4621" ulx="0" uly="4508">iemrimmut</line>
        <line lrx="242" lry="4806" ulx="0" uly="4706">1 (Cnmng</line>
        <line lrx="238" lry="4894" ulx="0" uly="4796">—</line>
        <line lrx="155" lry="4983" ulx="0" uly="4883">zinsct</line>
        <line lrx="246" lry="5073" ulx="0" uly="4960">or. Ebin</line>
        <line lrx="251" lry="5164" ulx="0" uly="5053">Uncns ſuun</line>
        <line lrx="252" lry="5261" ulx="0" uly="5153">tashoilzelii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5550" type="textblock" ulx="0" uly="5431">
        <line lrx="203" lry="5550" ulx="0" uly="5431">h. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2420" type="textblock" ulx="228" uly="2403">
        <line lrx="233" lry="2420" ulx="228" uly="2403">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4948" type="textblock" ulx="239" uly="4797">
        <line lrx="243" lry="4810" ulx="239" uly="4797">6</line>
        <line lrx="243" lry="4842" ulx="240" uly="4829">.</line>
        <line lrx="246" lry="4923" ulx="240" uly="4905">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2048" type="textblock" ulx="538" uly="1963">
        <line lrx="1108" lry="2048" ulx="538" uly="1963">maioꝛi pte iterfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2212" type="textblock" ulx="507" uly="2136">
        <line lrx="1095" lry="2212" ulx="507" uly="2136">tiui vel capti:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="818" type="textblock" ulx="562" uly="722">
        <line lrx="2267" lry="818" ulx="562" uly="722">deſtructiouẽ:cũ dẽ:Et ↄuertẽt᷑ toꝛrentes eius in picẽ.i.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="910" type="textblock" ulx="562" uly="812">
        <line lrx="2320" lry="910" ulx="562" uly="812">coꝛruptionẽ ⁊ amaritudinẽ ex miłtitudine ſaguis ibidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1346" type="textblock" ulx="557" uly="903">
        <line lrx="2259" lry="1008" ulx="559" uly="903">decurrentis ⁊ cadaueꝝ ibidẽ ꝓiectoꝝ. y¶Et humus</line>
        <line lrx="2190" lry="1084" ulx="559" uly="989">eius in ſulphur. hoc ẽ in fetoꝛe ex cadauerib exalatẽ.</line>
        <line lrx="2261" lry="1174" ulx="559" uly="1077">3 ¶ Et erit terra eius ⁊c. qꝛ habitacula illius terre fue</line>
        <line lrx="1099" lry="1258" ulx="558" uly="1168">rũt ↄbuſta ab ad</line>
        <line lrx="1116" lry="1346" ulx="557" uly="1257">uerſarijs: ita faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2309" type="textblock" ulx="554" uly="1334">
        <line lrx="2262" lry="1521" ulx="556" uly="1334">liter ac ſi ſene I— humus eius ĩ ſulphur. Et</line>
        <line lrx="2266" lry="1527" ulx="555" uly="1452">nita pice. 0 zr ſug ĩ vicẽs „</line>
        <line lrx="2234" lry="1614" ulx="556" uly="1448">exringuek in ſepi · (it terra eius ĩ pice arden</line>
        <line lrx="2255" lry="1700" ulx="554" uly="1567">ternũ opere huůͦa⸗ tẽ nocte ⁊ die nõ extingue</line>
        <line lrx="2256" lry="1705" ulx="1379" uly="1665">. Pr 9 — „ ₰</line>
        <line lrx="2234" lry="1797" ulx="557" uly="1668">no. ignis. n. ille ñ tur ĩ ſẽpit᷑nũ. Aſcẽdet fum</line>
        <line lrx="2257" lry="1895" ulx="557" uly="1785">fuit extinctus ab eius a generatione in gene</line>
        <line lrx="2258" lry="2020" ulx="557" uly="1875">incolis. ꝗerant p rationẽ: ðſolabit ĩ ſecula ſe</line>
        <line lrx="2256" lry="2135" ulx="1243" uly="1996">culoꝝ. Mõ Erit traſiẽs p eã</line>
        <line lrx="2265" lry="2237" ulx="1243" uly="2110">⁊ põſſidebũt eũ onocrota/</line>
        <line lrx="2256" lry="2309" ulx="1240" uly="2207">Pẽtheritiꝰ: t ibis et coꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2138" type="textblock" ulx="557" uly="2049">
        <line lrx="1108" lry="2138" ulx="557" uly="2049">cti:⁊ reſidui fugi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2314" type="textblock" ulx="561" uly="2223">
        <line lrx="1091" lry="2314" ulx="561" uly="2223">ab aduerſarijs qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2869" type="textblock" ulx="553" uly="2420">
        <line lrx="2257" lry="2576" ulx="558" uly="2420">feau; mance cas mſura  redigat ad ni</line>
        <line lrx="2258" lry="2674" ulx="558" uly="2539">pbuſtibilis. Uel hilũ:⁊ ppẽdiculũ ĩ deſolati</line>
        <line lrx="2257" lry="2822" ulx="553" uly="2642">hoten dici ꝙ in a tõeʒ. Mõbiles eius nõ erũt</line>
        <line lrx="2254" lry="2869" ulx="581" uly="2751">iqua parte ilius ibi:regẽ potiuſ iuõcabũt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3029" type="textblock" ulx="555" uly="2837">
        <line lrx="2268" lry="3029" ulx="555" uly="2837">ge  As a ⸗ oẽs pᷣncipes eius erũt ĩ ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3065" type="textblock" ulx="1240" uly="2964">
        <line lrx="2254" lry="3065" ulx="1240" uly="2964">hilũ.Et òι— * (i domibeius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3519" type="textblock" ulx="554" uly="3011">
        <line lrx="2208" lry="3108" ulx="554" uly="3011">paruit ignis exiẽ iu. .</line>
        <line lrx="2260" lry="3208" ulx="559" uly="3079">de venis ſulppu“ ſpinẽ ⁊ vrtice ⁊ paliurus in</line>
        <line lrx="2252" lry="3343" ulx="560" uly="3183">eisle: 3 aahue munitõib eius:èt erit cubi</line>
        <line lrx="2252" lry="3371" ulx="563" uly="3290">perſeuerat: ſicu nĩ i“</line>
        <line lrx="2220" lry="3456" ulx="564" uly="3291">Ein ſicilia imote le dꝛaconũ 7 paſcua ſtruti</line>
        <line lrx="1094" lry="3519" ulx="561" uly="3444">ethne: iõ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3877" type="textblock" ulx="546" uly="3518">
        <line lrx="2241" lry="3618" ulx="559" uly="3518">Aſcẽdet fumus eius ⁊c. ꝗ ¶ Mo erit traſiens p eaʒ.q</line>
        <line lrx="2237" lry="3699" ulx="555" uly="3611">euacuabit᷑ ab icolis. b  Et poſſidebũt eã onocrotal</line>
        <line lrx="2234" lry="3788" ulx="551" uly="3698">auijẽ imũda.⁊ dẽ ab onos ꝙ ẽ aſin:eo ꝙ habeat faciẽ:</line>
        <line lrx="2160" lry="3877" ulx="546" uly="3784">aliquo mõ ſilem aſino:vt hẽ in libꝛo q dẽ catholico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4120" type="textblock" ulx="495" uly="3852">
        <line lrx="2239" lry="4036" ulx="542" uly="3852">hebꝛei tñ dicunt hic: Noctua qͥ ẽ auts volans ve nocte.</line>
        <line lrx="2227" lry="4053" ulx="495" uly="3959">((Et heriti.aial ẽ ꝑuũ ſpinoſũ. dl¶ Et ibis.i.ciconia:</line>
        <line lrx="585" lry="4120" ulx="539" uly="4051">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4133" type="textblock" ulx="590" uly="4041">
        <line lrx="2245" lry="4133" ulx="590" uly="4041">ebꝛei dicunt Monedula. p iſta deſignat᷑ vaſtatio ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4225" type="textblock" ulx="538" uly="4124">
        <line lrx="2296" lry="4225" ulx="538" uly="4124">re:qꝛ iſta habitant in locis deſertis. e ¶ Et extẽdet᷑ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4577" type="textblock" ulx="534" uly="4219">
        <line lrx="2239" lry="4313" ulx="538" uly="4219">p eã menſura.i.deſtructio erit ⁊ vaſtatio ſʒ mẽſurã pec</line>
        <line lrx="2235" lry="4409" ulx="538" uly="4301">catoꝝ:iõ ſeqt: f ¶ Mobiles eius no erunt ibi. qꝛ erunt</line>
        <line lrx="2241" lry="4491" ulx="538" uly="4389">interfecti vel capti:iõ ſubdit᷑: g ¶ Regẽ poti iuocabũt.</line>
        <line lrx="2235" lry="4577" ulx="534" uly="4480">i regẽ babylonis cui erunt ſubiecti. nuocabũt. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4834" type="textblock" ulx="533" uly="4563">
        <line lrx="2307" lry="4681" ulx="536" uly="4563">eoꝝ miſereat:qꝛ tñ no inueniẽt apud euʒ miſericoꝛdiäa:</line>
        <line lrx="2234" lry="4765" ulx="533" uly="4659">ſubdit᷑: Et erunt oẽs pꝛincipes eius in nihilũ. i¶ Et oꝛi</line>
        <line lrx="2229" lry="4834" ulx="2024" uly="4748">pine 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5717" type="textblock" ulx="525" uly="4747">
        <line lrx="1867" lry="4834" ulx="535" uly="4747">ent᷑ in domibeius.ruinoſis ⁊ derelietis. k</line>
        <line lrx="2157" lry="4925" ulx="536" uly="4831">vrtice ⁊ paliui. Cardu ẽ ſpinoſus cũ qͥ ꝑant᷑ panni.</line>
        <line lrx="2244" lry="5088" ulx="525" uly="4853">etat. cubile draconũ ⁊c.p oia iſta intelligit᷑: ꝙ ira</line>
        <line lrx="2222" lry="5104" ulx="622" uly="5006">ſolitudinẽ rediget. m ¶ Et occurrent demonia ono</line>
        <line lrx="2219" lry="5191" ulx="531" uly="5094">centauris. ſʒ expoſitoꝛes noſtros dicunt᷑ hic demonia.</line>
        <line lrx="2224" lry="5267" ulx="532" uly="5185">demones incubi:vel hoĩes ſiueſtres. Onocẽtauri autẽ</line>
        <line lrx="2222" lry="5369" ulx="533" uly="5273">aialia mõſtruoſa in parte ſuꝑio:i ſilitudinẽ hoĩs hñtia</line>
        <line lrx="2234" lry="5440" ulx="534" uly="5359">7 in inferioꝛi aſini:iõ dẽ ab onos qð ẽ aſinus.hebꝛei di/</line>
        <line lrx="2223" lry="5527" ulx="532" uly="5448">cũt. Et occurrent martine cattis ſuũlueſtribꝰ:⁊ dicuntur</line>
        <line lrx="2230" lry="5633" ulx="536" uly="5535">martine apud eos aialia ſimilitudinẽ habentia cuʒ ſi/</line>
        <line lrx="2227" lry="5717" ulx="533" uly="5623">mijs:ſunt tñ caudata. n Et piloſus clamabit alter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5893" type="textblock" ulx="532" uly="5712">
        <line lrx="2233" lry="5821" ulx="537" uly="5712">alteruʒ. i. vlulabit. ⁊ dicunt᷑ hic piloſi:ſᷣm hebꝛeos gian</line>
        <line lrx="2237" lry="5893" ulx="532" uly="5788">lia ferocioꝛa ⁊ piloſa:ſicut lupi ⁊ huiuſmodi. o ¶ Ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="6508" type="textblock" ulx="537" uly="5886">
        <line lrx="2230" lry="5967" ulx="538" uly="5886">cubauit lamia.eſt animal monſtruoſum habens in ſu⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="6064" ulx="537" uly="5974">perioꝛi parte ſimilitudinem mulieris: ⁊ in inferioꝛi pe</line>
        <line lrx="2218" lry="6163" ulx="539" uly="6064">des equinos. Cetera patent ex dictis. p ¶ Requirite</line>
        <line lrx="2219" lry="6248" ulx="538" uly="6147">diligenter. Hic conſequenter ponitur pꝛedictoꝛum con</line>
        <line lrx="2229" lry="6341" ulx="537" uly="6236">firmatio:cum dicitur: Requirite diligẽter in libꝛo do⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="6427" ulx="540" uly="6326">mini.i. in hoc libꝛo Eſaie:qui ſcripſit ipſum ſpirituſã</line>
        <line lrx="2207" lry="6508" ulx="537" uly="6418">cto dictate:pꝛout dictum fuit in pꝛincipio huius libꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3967" type="textblock" ulx="2327" uly="3875">
        <line lrx="2812" lry="3967" ulx="2327" uly="3875">ßſm poſtil. in p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="5013" type="textblock" ulx="2306" uly="4920">
        <line lrx="3624" lry="5013" ulx="2306" uly="4920">vicdet᷑ ꝙ in hoc ca.de acerbioꝛi ⁊ durioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1174" type="textblock" ulx="2395" uly="706">
        <line lrx="4306" lry="821" ulx="2395" uly="706">q ( Et legite.ſ. futuris tempoꝛibus: a iueniet : x( nã</line>
        <line lrx="4243" lry="924" ulx="2403" uly="817">ex eis.que pꝛedixi ventura ſuꝑꝛa eodem. on defuit.</line>
        <line lrx="4240" lry="1002" ulx="2402" uly="906">quin ſit adimpletum. t ¶ Alter alterum non queſiuit.</line>
        <line lrx="4257" lry="1174" ulx="2401" uly="992">hoc eſt dictum:hoc nõ contigit ex caſu Tn indu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1613" type="textblock" ulx="2398" uly="1079">
        <line lrx="4243" lry="1243" ulx="2399" uly="1079">ſtria:ſʒ ex oꝛdinatõe diuina:io ſubdit᷑ Quis qð ex oꝛe</line>
        <line lrx="4247" lry="1336" ulx="3572" uly="1178">meo pꝛocedit Rt be-</line>
        <line lrx="4232" lry="1369" ulx="2420" uly="1262">.— tando. x(lle. 1I.</line>
        <line lrx="4247" lry="1473" ulx="2398" uly="1348">onũ:ct occurrẽt demonia deus. v Manda-</line>
        <line lrx="4226" lry="1564" ulx="2401" uly="1439">onocẽtauris:ẽt piloſus cla uit mihi. iſpir ando.</line>
        <line lrx="4231" lry="1613" ulx="3724" uly="1526">t ſpiriteius ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2345" type="textblock" ulx="2365" uly="1544">
        <line lrx="4232" lry="1712" ulx="2377" uly="1544">mabit alt ad alteꝝ J bi cůᷣ⸗ abit ea.ſ. aialia</line>
        <line lrx="4226" lry="1806" ulx="2400" uly="1669">bauit lamia ⁊ iuenit ſibire moſtruoſa pꝛedicta.</line>
        <line lrx="4228" lry="1909" ulx="2394" uly="1780">geʒ. Ibi hũit foueã herit AEt iße miſit eij ſoꝛ</line>
        <line lrx="4225" lry="2048" ulx="2381" uly="1872">⁊ enutriuit catulos:⁊ circũ lad loen Hirad⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2138" ulx="2365" uly="1981">ſodit ⁊ ſouit ĩ vmbꝛa eius. ca zc) i ſingul bziue</line>
        <line lrx="4326" lry="2242" ulx="2396" uly="2088">Illic ↄgregati ſt milui: alt nãe ↄuẽiẽtia. b RaE</line>
        <line lrx="4224" lry="2345" ulx="2399" uly="2212">ad alteꝝ. Rèqrite diligẽéter &amp;; ĩ erernũ in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3186" type="textblock" ulx="2377" uly="2311">
        <line lrx="4240" lry="2490" ulx="2396" uly="2311">1 libꝛo dñi èt legite:unũ ex 8 ciſeculg a,</line>
        <line lrx="4221" lry="2505" ulx="2445" uly="2420">. 6 ſe.  rr . ꝛie ſignat tẽp qui⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2624" ulx="2396" uly="2430">ſi non defuit: alter alteꝝ ñ quagita ãnoꝝ: aliqñ</line>
        <line lrx="4221" lry="2689" ulx="2398" uly="2556">qnuit: ga qð ex enco tñ accipit᷑ i ſcriptura</line>
        <line lrx="4218" lry="2773" ulx="2397" uly="2645">cedit illẽ madauit: ct ſpiri ꝓ maioꝛi tpe:aliqñ p</line>
        <line lrx="4219" lry="2880" ulx="2397" uly="2748">ei ipſe ↄgregauit ea: et iBße mioꝛi: vñ ñ accipit h</line>
        <line lrx="4215" lry="2956" ulx="2398" uly="2852">miſit eis ſoꝛte:èt manus ei  vuratione ppetug⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3015" ulx="2462" uly="2920">ECHSE. qꝛ idumea poſt oſtru</line>
        <line lrx="4234" lry="3104" ulx="2377" uly="2968">diuiſit eã illiſ ĩ mẽſurã. Aſ gionem dicta per na⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3116" ulx="2443" uly="3065">„ b , — — 1. „ „</line>
        <line lrx="4232" lry="3186" ulx="2396" uly="3080">q; ĩ eternũ poſſidebũt eã ĩ buch. fuit poſtea ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3880" type="textblock" ulx="2370" uly="3183">
        <line lrx="4231" lry="3285" ulx="3550" uly="3183">bitata ab hoib': ⁊ ⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="3445" ulx="3548" uly="3267">S ialia iñ eiecta.</line>
        <line lrx="4219" lry="3478" ulx="3613" uly="3363">In ca. xxxiiij. Acce</line>
        <line lrx="4207" lry="3543" ulx="2690" uly="3421">dite gẽtes ¶ Acdditõ.</line>
        <line lrx="4213" lry="3621" ulx="2563" uly="3518">Stud ca.in quo pꝛopheta inuitat oẽs gentes ad au</line>
        <line lrx="4213" lry="3711" ulx="2619" uly="3612">diendũ:⁊ indignationeʒ dñi ſuꝑ oẽs gentes ↄmina</line>
        <line lrx="4213" lry="3796" ulx="2389" uly="3701">—  tur: 7 ↄñi reſtringit ſe ad idumeã tm de cuiuj vaſta</line>
        <line lrx="4205" lry="3880" ulx="2370" uly="3784">tione plura ⁊ pꝛincipalia q in hoc ca.ↄtinent᷑ denunciãtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="3418" type="textblock" ulx="2391" uly="3191">
        <line lrx="3410" lry="3312" ulx="2391" uly="3191">generatione ⁊ generationẽ</line>
        <line lrx="3119" lry="3418" ulx="2454" uly="3293">abitabunt in ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6514" type="textblock" ulx="2342" uly="3876">
        <line lrx="4223" lry="3972" ulx="2812" uly="3876">oſtilla ſua pꝛincipaliter exponitur de idume/</line>
        <line lrx="4204" lry="4058" ulx="2368" uly="3960">is ab eſau deſcẽdentibꝰ:eo ꝙ fuerunt contrarij iudeis cum</line>
        <line lrx="4215" lry="4143" ulx="2361" uly="4046">debuiſſent eos iuuare:eo ꝙ a duobus gemellis fratribus ð⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4233" ulx="2363" uly="4133">ſcenderãat:pꝛout in poſtilla largius ↄtinet᷑:qð non videt᷑ rõ/</line>
        <line lrx="4248" lry="4322" ulx="2364" uly="4224">nabilit᷑ dictũ:tũ qꝛ ꝑ pꝛeãbulũ h pꝛophetie datur intelligi</line>
        <line lrx="4199" lry="4411" ulx="2365" uly="4310">ꝙ indignatio dei de qua hic agitur:lit maxima reſpectu p</line>
        <line lrx="4216" lry="4489" ulx="2361" uly="4398">dictarum:q̃ in pꝛophetijs pꝛecedẽtibus fuerunt tradite.di/</line>
        <line lrx="4205" lry="4580" ulx="2361" uly="4485">cit.n. Accedite gentes ⁊c̃. Audiat terra ⁊ plenitudo eius:oꝛ</line>
        <line lrx="4215" lry="4665" ulx="2364" uly="4570">bis terraꝝ ⁊ oẽ germẽ eius.q̃ verba que tã maximã atten/</line>
        <line lrx="4199" lry="4762" ulx="2366" uly="4658">tionẽ denuuciant:⁊ totũ oꝛbẽ terraꝝ ad audiendũ excitãt</line>
        <line lrx="4217" lry="4843" ulx="2362" uly="4746">non leguntur in alijs pꝛophetijs eſaie:in quibus de deſtru/</line>
        <line lrx="4194" lry="4931" ulx="2362" uly="4832">ctõe babylonioꝝ aſſyrioꝝ egyptioꝝ ⁊ alioꝝ agit.Ex quo</line>
        <line lrx="4197" lry="5016" ulx="3658" uly="4928">indignatione dei</line>
        <line lrx="4200" lry="5105" ulx="2353" uly="5009">tractet:tũ qꝛ fraternitas gemella eſau ⁊ iacob quam allegat</line>
        <line lrx="4198" lry="5193" ulx="2357" uly="5095">ad hoc ꝙ debuiſſent idumei adiuuare iudeos nũqᷓ fuit cau</line>
        <line lrx="4192" lry="5278" ulx="2360" uly="5184">ſatiua amicitie:ſʒ potius cauſauit inter eos magnã inimici</line>
        <line lrx="4203" lry="5367" ulx="2361" uly="5271">tiã tã i ſuis pꝛimoꝛdijs:vt pʒ Señ.xxv.vbi de ipſis gemel/</line>
        <line lrx="4189" lry="5455" ulx="2359" uly="5360">lis in vtero exiſtentib'dẽ: Collidebant᷑ in vtero eius paruu</line>
        <line lrx="4187" lry="5544" ulx="2356" uly="5447">li.qᷓ in pꝛoceſſu in ſuis poſteris:vñ Exo.ca.xvij. Pꝛimad</line>
        <line lrx="4193" lry="5633" ulx="2357" uly="5534">uerſarius qᷣ exiuit obuia pplo iſrael ad pugnãdũ cũ cis:cuʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="5729" ulx="2355" uly="5624">exiret de egypto fuit amalech fil elipha pꝛimogeniti eſau</line>
        <line lrx="4183" lry="5803" ulx="2356" uly="5711">vñ.ij. Reg.viij.dicit᷑ de dauid: Poſuit in idumea cuſtodes</line>
        <line lrx="4203" lry="5891" ulx="2356" uly="5797">ſtatuitq; pꝛeſidiũ:⁊ facta eſt vniuerſa idumea ſeruiens da⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="5978" ulx="2356" uly="5886">uid.Ex quo pʒ ꝙ iſte due gentes iſrael.ſ.⁊ idumei non ha⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="6069" ulx="2348" uly="5973">bebant ſe adinuicẽ vt fratres:ſʒ potiuj vt aduerſarij:pꝛout</line>
        <line lrx="4186" lry="6168" ulx="2349" uly="6064">fuit pꝛophetatuʒ de eis:Geñ.vbi ſupꝛa. Duo ppli ex vẽtre</line>
        <line lrx="4186" lry="6246" ulx="2350" uly="6148">tuo diuidentur:ppls quoq; pplm ſupabit. Nõ ergo ex tali</line>
        <line lrx="4184" lry="6331" ulx="2342" uly="6237">fraterniate videt᷑ ſequi:q idumei tã acerrime debuiſſent pu</line>
        <line lrx="4183" lry="6432" ulx="2348" uly="6327">niri:eo ꝙ ñ adiuuiſſẽt iſraelẽ:vñ alid expoſitoꝛes noſtri h</line>
        <line lrx="4184" lry="6514" ulx="2346" uly="6415">ca vident᷑ exponẽ pꝛincipalit de finali iudicio:in quo omẽs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3374" lry="521" type="textblock" ulx="2692" uly="328">
        <line lrx="3374" lry="521" ulx="2692" uly="328">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2919" type="textblock" ulx="1170" uly="639">
        <line lrx="3098" lry="753" ulx="1263" uly="639">repꝛobi punientur ex oib'nationib. Et licet huic expoſitõi</line>
        <line lrx="3096" lry="841" ulx="1275" uly="731">plurima:q̃ in hoc ca.ↄtinent coꝛdent:tñ nõ ↄſonat ei hoc</line>
        <line lrx="3106" lry="924" ulx="1276" uly="820">qð dẽ.j. Regeʒ potius inuocabunt:cũ i iudicio:nec poſt iu-</line>
        <line lrx="3105" lry="999" ulx="1170" uly="905">dDiciũ nõ ſit aliud regnũ:niſi regnuũ chꝛiſti quẽ nõ poſſũt in-</line>
        <line lrx="3099" lry="1087" ulx="1274" uly="986">uocare dãnati:in qbꝰmalignitas odij ſẽp pmanet:vt i ſẽ</line>
        <line lrx="3108" lry="1179" ulx="1264" uly="1079">tentiaꝝ di.xlvij. Ra.ſa.vero ⁊ cõiter oẽs hebꝛeoꝝ expoſi⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="1270" ulx="1273" uly="1169">toꝛes:hoc ca.exponũt de romano iperio ſeu regno:vñ glo.</line>
        <line lrx="3098" lry="1352" ulx="1255" uly="1257">noſtra ꝑ boſra ⁊ edõ hebꝛeoꝝ magiſtri romã volunt itelli</line>
        <line lrx="3106" lry="1437" ulx="1275" uly="1344">gi ⁊ oia de ipſa dici:q̃ ↄtinent᷑ in ſequẽti ca.hec in glo. Cir/</line>
        <line lrx="3098" lry="1525" ulx="1275" uly="1432">ca quã attẽdẽdũ:ꝙ ꝑ romã intelligũt eccliãẽ romanã:cuius</line>
        <line lrx="3095" lry="1620" ulx="1272" uly="1516">caput in terris ẽ roma quã dicũt eẽ deſtruẽdã ꝑ meſſiã ab</line>
        <line lrx="3104" lry="1706" ulx="1272" uly="1605">eis ſpectatũ:qð qͥdẽ regnũ ecclie dicunt eſſe pꝛefiguratũ per</line>
        <line lrx="3098" lry="1788" ulx="1274" uly="1694">quartã beſtiãa:Dañ.iiij.ca.q deſtruenda ẽ p vnuʒ regnũ in</line>
        <line lrx="3102" lry="1875" ulx="1276" uly="1781">coꝛruptibile a deo ſuſcitãdũ: ꝓut ibidẽ hẽ. In qua expoſiti</line>
        <line lrx="3103" lry="1961" ulx="1273" uly="1867">one duo falſa pꝛeſupponũt.Pꝛimũ.ſ.ꝙ regnum chꝛiſti ſeu</line>
        <line lrx="3100" lry="2049" ulx="1275" uly="1951">ecclie ſit figuratũ ꝑ quartã beſtiã in vſione Dañ.ↄtẽta:qð</line>
        <line lrx="3103" lry="2149" ulx="1265" uly="2042">eſt maniſte falſũ:ꝓut plene fuit expoſitũ in additionibꝰſupꝑ</line>
        <line lrx="3101" lry="2226" ulx="1276" uly="2129">Dañ.capi.ſupꝛadicto.ꝛ pꝛeſupponunt: ꝙ ppls chꝛiſtianꝰ</line>
        <line lrx="3105" lry="2317" ulx="1274" uly="2214">ſit idumeus:⁊ ſic tenent in oĩbus ſuis libꝛis:tam thalmudi</line>
        <line lrx="3104" lry="2403" ulx="1263" uly="2305">cis ꝙ alijs:vñ in hoc ca.Ra.canhi. ſic dicit:q; regnũ roma</line>
        <line lrx="3107" lry="2487" ulx="1275" uly="2389">nũ ⁊ oõẽ qᷣ tenent legẽ naçareni:ꝓ maioꝛi ꝑte ſunt idumei li</line>
        <line lrx="3109" lry="2570" ulx="1217" uly="2477">cet eis fuerũt aliq̃ natiões admixte. Silr dicit ꝙ ceſar ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="3118" lry="2663" ulx="1276" uly="2567">reges: qui fuerunt ante eum in roma ſi idumei.Ad qð ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="2754" ulx="1273" uly="2650">badũ nihil allegat:ſʒ ſolũ ſuã fabuloſã narrationẽ pᷣſuppo</line>
        <line lrx="3114" lry="2829" ulx="1273" uly="2738">nit tãq; verã:cuius falſitas tñ ẽ maniteſtiſſima. Chꝛiſtiani</line>
        <line lrx="3116" lry="2919" ulx="1249" uly="2824">n. ſi dicant᷑ deſcendẽ ſᷣm fidẽ:tũc pꝛincipaliter deſcendunt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3011" type="textblock" ulx="1202" uly="2909">
        <line lrx="3159" lry="3011" ulx="1202" uly="2909">chꝛiſto:cuius fidẽ ⁊ denoĩationẽ tenẽt:dq ð dauid ⁊ p ↄñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3357" type="textblock" ulx="1239" uly="2995">
        <line lrx="3115" lry="3099" ulx="1239" uly="2995">iacob deſcendit:nõ ãt de eſau. Si aũt loquat᷑ de deſcẽſu ſʒ</line>
        <line lrx="3112" lry="3189" ulx="1268" uly="3085">carnẽ:tunc de oib'nationibſunt indifferent:vñ petrus apo</line>
        <line lrx="3119" lry="3277" ulx="1274" uly="3172">ſtolus Act.x.ca.In veritate ↄpcri:q; nõ ẽ acceptoꝛ pſonaꝝ</line>
        <line lrx="3118" lry="3357" ulx="1275" uly="3259">deus:ſʒ in oĩ gente. Paulus ẽt ad romanos.x.ca.indqt:Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3448" type="textblock" ulx="1270" uly="3347">
        <line lrx="3173" lry="3448" ulx="1270" uly="3347">ẽ diſtinctio iudei ⁊ greci. Dicere pꝑ idumeã intelligatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3969" type="textblock" ulx="1276" uly="3434">
        <line lrx="3112" lry="3534" ulx="1276" uly="3434">chꝛiſtianitas:ſeu ecclia romana:nõ ſolũ nõ hʒ fundamẽtũ:</line>
        <line lrx="3116" lry="3621" ulx="1277" uly="3520">ſed etia manifeſte ẽ falſuʒ. Et notãduʒ ꝙ in hoc loco:ſieut ĩ</line>
        <line lrx="3124" lry="3714" ulx="1277" uly="3606">aliqb alijs verificat᷑ de eis:illud pᷣſ.Gladi eoꝝ intret ĩ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="3799" ulx="1277" uly="3698">da ipſoꝝ. Nã ſi bene ↄſiderentur ſcripture idumea:in hoc</line>
        <line lrx="3114" lry="3891" ulx="1276" uly="3784">loco ⁊ in alijs ſilib ſigniſicat ad litterã ſynagogã iudeoꝝ:q̃</line>
        <line lrx="3119" lry="3969" ulx="1278" uly="3877">P peccatũ negatois ⁊ occiſionis chꝛiſti facta ẽ ecclie dei ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4071" type="textblock" ulx="1278" uly="3960">
        <line lrx="3133" lry="4071" ulx="1278" uly="3960">mica:ſicut idumea ab eſau deſcẽdẽs aduerſatrix fuit ipi hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4326" type="textblock" ulx="1277" uly="4047">
        <line lrx="3125" lry="4159" ulx="1277" uly="4047">ruſalẽ. Ad cuius declarationẽ oſtẽdẽdũ ẽ:quõ idumea qñ⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="4261" ulx="1280" uly="4135">q; ſub metaphoꝛa litteralii ſignificet pᷣdictaʒ ſynagogã iu⸗</line>
        <line lrx="3124" lry="4326" ulx="1279" uly="4225">deoꝝ:⁊ qualr littera hca.applicet᷑ idumee in hoc ſenſu ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4428" type="textblock" ulx="1278" uly="4310">
        <line lrx="3142" lry="4428" ulx="1278" uly="4310">pte. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ ſᷣm Iſidorũ.vn.ethy. qꝙ eſau 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4511" type="textblock" ulx="1268" uly="4398">
        <line lrx="3111" lry="4511" ulx="1268" uly="4398">mogenita ſua:pp eſca fratri ſuo mioꝛi vẽdidit:ac poſtmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4597" type="textblock" ulx="1279" uly="4487">
        <line lrx="3133" lry="4597" ulx="1279" uly="4487">dũ paterna benedictioe ſibi pꝛomiſſa pꝛiuatus?: ſigniſicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4770" type="textblock" ulx="1281" uly="4572">
        <line lrx="3124" lry="4697" ulx="1281" uly="4572">eũdẽ pplʒ iſraeliticũ:qͥ a deo vt Exo.narrat liber pꝛimoge</line>
        <line lrx="3113" lry="4770" ulx="1282" uly="4663">nitus filius nuncupatus ẽ:q etiã ppter pᷣſentis ſeculi lucra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4955" type="textblock" ulx="1225" uly="4751">
        <line lrx="3139" lry="4862" ulx="1225" uly="4751">non ſoluʒ pꝛimatus ſui honoꝛẽ amiſit: verũ etiã ⁊ regni ce/</line>
        <line lrx="3138" lry="4955" ulx="1283" uly="4836">leſtis pꝛemiũ pꝛeparatũ adipiſci nõ meruit dño expꝛobꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5300" type="textblock" ulx="1282" uly="4923">
        <line lrx="3122" lry="5037" ulx="1282" uly="4923">te:cũ dicit: Auferet᷑ a vobis regnuʒ dei:⁊ dabitur gẽti faciẽ</line>
        <line lrx="3120" lry="5129" ulx="1286" uly="5012">ti volũtatẽ eius:hec ille.Ex quo ꝑ locũ ab oppoſitis p quẽ</line>
        <line lrx="3118" lry="5215" ulx="1287" uly="5095">ſicut pꝛopoſitũ de pꝛopoſito:ſic ⁊ oppoſitũ de oppoſito ve</line>
        <line lrx="3120" lry="5300" ulx="1287" uly="5182">rificat᷑:ꝙ ſicut pꝛimogenitura ⁊ benedictio eſau pꝛimogeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5389" type="textblock" ulx="1248" uly="5268">
        <line lrx="3136" lry="5389" ulx="1248" uly="5268">ti ſʒ carnẽ trãſiuit in iacob minoꝛeʒ:ſic pᷣmogenitura ⁊ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5732" type="textblock" ulx="1290" uly="5355">
        <line lrx="3117" lry="5473" ulx="1290" uly="5355">dictio ſynago ge ſathae pmogeniti Fʒ carnẽ trãſiuit ĩ ecclaʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="5562" ulx="1291" uly="5447">etate minoꝛc: ⁊ ſic ĩ iſraelitica dignitatẽ gẽtiũ trãſiuit pleni</line>
        <line lrx="3126" lry="5651" ulx="1290" uly="5526">tudo:intm̃ ꝙ geẽtes verã fidẽ ipſius iacob recipiẽtes ppls iſ⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="5732" ulx="1290" uly="5615">rael dicat᷑:vñ.j.xliiij.de gentili ad fidẽ accedenti legit᷑: Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5821" type="textblock" ulx="1291" uly="5700">
        <line lrx="3137" lry="5821" ulx="1291" uly="5700">noie iſrael aſimilabit. ſic eadẽ ratioe deſcẽdẽs a iacob ſ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5906" type="textblock" ulx="1291" uly="5787">
        <line lrx="3116" lry="5906" ulx="1291" uly="5787">nẽ:⁊ ad eyſide recedẽtes:ſicut ẽ ſynagoga iudeoꝝ chꝛiſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5982" type="textblock" ulx="1290" uly="5876">
        <line lrx="3138" lry="5982" ulx="1290" uly="5876">negãtiũ ⁊ crucifigẽtiũ iĩ abiectionẽ trãſeũt idumeticã: vñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="6165" type="textblock" ulx="1290" uly="5962">
        <line lrx="3116" lry="6073" ulx="1292" uly="5962">nomẽ idumee ſibi vẽdicauerũt:q̃ ab exoꝛdio fuit iſraeli ini</line>
        <line lrx="3121" lry="6165" ulx="1290" uly="6052">mica:et iõ Apo.ij.de ipſis dẽ: Qui dicũt ſe iudeo ⁊ nõ ſi:ſi 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6435" type="textblock" ulx="1289" uly="6135">
        <line lrx="3141" lry="6256" ulx="1291" uly="6135">ſt ſynagoge ſa athane. Et notadũ ꝙ exoꝛdiũ hꝰ diſlictiõis.ſ.</line>
        <line lrx="3139" lry="6339" ulx="1290" uly="6226">ſynagoge ⁊ ecclie ppe figurat᷑ ĩ exoꝛdio hoꝝ duoꝝ fratꝝ.ſ.</line>
        <line lrx="3127" lry="6435" ulx="1289" uly="6310">eſau iacob: Geñ. xxv. Si diligẽt attẽdat᷑ oĩa.n. hoꝛuʒ fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2998" type="textblock" ulx="3236" uly="626">
        <line lrx="4940" lry="725" ulx="3243" uly="626">trũ geſta pꝛincipalit᷑ fuerunt figuratiua:vt ibidẽ in ad⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="815" ulx="3239" uly="718">ditioe dictũ fuit.Sicut.n.ibidẽ collidebat᷑iĩ vtero puu/</line>
        <line lrx="4934" lry="901" ulx="3237" uly="803">li:ſic hic ĩ vtero materno.ſ.in gremio ſacre ſcripture q̃</line>
        <line lrx="4934" lry="986" ulx="3237" uly="892">mater ẽ vtriuſq;:cũ ex ipſa ſcriptura ſacra mãʒ vite ſpi</line>
        <line lrx="4933" lry="1073" ulx="3236" uly="981">ritualis ſumit:in quo qͥdẽ vero tam ſynagoga qᷓ ecclia</line>
        <line lrx="4932" lry="1162" ulx="3239" uly="1068">ↄtinue collidũt᷑ repugnates ſibi inuicẽ i eius itellectu: ſi</line>
        <line lrx="4933" lry="1248" ulx="3239" uly="1155">cut ẽt p̈egreſſus ẽ eſau:ꝛ vero iacob:ſic ⁊ hic ſynagoga</line>
        <line lrx="4941" lry="1340" ulx="3237" uly="1242">patꝝ.ſ.ecclia antiqui teſtamẽti pegreſſa ẽ:ↄñt᷑ vero ec-</line>
        <line lrx="4939" lry="1424" ulx="3236" uly="1328">cleſia chꝛiſti.ſ.noui teſt.ſicut etiã ibi iacob egrediẽs plã</line>
        <line lrx="4938" lry="1510" ulx="3240" uly="1416">tã fratris tenebat manu:ſic ecclia ĩ pꝛio ſuo exoꝛdio:q̃ i</line>
        <line lrx="4940" lry="1601" ulx="3241" uly="1505">cepit a paſſiõe chꝛiſti quodãmõ ritũ ſynagoge tenebat</line>
        <line lrx="4938" lry="1689" ulx="3243" uly="1593">in obſeruantijs legalibꝰ. Na a tpe paſſiois chꝛiſti vſq;</line>
        <line lrx="4937" lry="1772" ulx="3239" uly="1682">ad diuulgationẽ euãgelij:ſᷣm aug.licet legalia moꝛtua</line>
        <line lrx="4946" lry="1859" ulx="3244" uly="1764">erant:nõ tñ moꝛtifera.vñ ⁊ pauſ circuncidit timothe/</line>
        <line lrx="4938" lry="1954" ulx="3240" uly="1854">uʒ:ſicut autẽ ibi poſt egreſſũ totaliti ſunt diuiſi:vnde di</line>
        <line lrx="4933" lry="2041" ulx="3245" uly="1943">cit duo ppli ex ventre tuo diuidentur:ſic ⁊ hic ecclia ⁊</line>
        <line lrx="4939" lry="2126" ulx="3239" uly="2030">ſynagoga omnino ſunt diuiſe in fide ⁊ moꝛibus: ſicut</line>
        <line lrx="4937" lry="2214" ulx="3247" uly="2120">etiam ibideʒ dicitur: Populus populuʒ ſuꝑabit:a ma</line>
        <line lrx="4938" lry="2301" ulx="3246" uly="2208">ioꝛ minoꝛi ſᷣuiet. ſic ſynagoga que ẽ maioꝛ natu ecclie</line>
        <line lrx="4935" lry="2386" ulx="3245" uly="2295">que minoꝛ ẽ natu ſeruit.Ex quibꝰpatʒ intẽtũ.ſ.ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="4937" lry="2473" ulx="3244" uly="2382">vniuerſalis eccleſia gentiũ in vnitate fidei chꝛiſti aduna</line>
        <line lrx="4934" lry="2564" ulx="3246" uly="2473">ta:vere  ꝓpꝛie dicit᷑ irael ⁊ domus iacob:de qua ãge</line>
        <line lrx="4934" lry="2649" ulx="3251" uly="2557">lus ad virginẽ: Regnabit i domo iacob in eternũ:Lu.</line>
        <line lrx="4937" lry="2741" ulx="3251" uly="2646">j.ſic ⁊ ſynagoga ſathane.ſ.iudeoꝛuʒ: que domui iacob</line>
        <line lrx="4922" lry="2821" ulx="3249" uly="2732">ſ. vere eccleſie eſt inimica idumea dici debet. Itẽ ad hac</line>
        <line lrx="4927" lry="2912" ulx="3252" uly="2821">veritateʒ cõfirmãdam facit quoddam valde notabile:</line>
        <line lrx="4914" lry="2998" ulx="3257" uly="2907">quod habet᷑ ex codicibꝰ eoꝛũ valde auctenticis.tradũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3090" type="textblock" ulx="3254" uly="2994">
        <line lrx="4958" lry="3090" ulx="3254" uly="2994">eniʒ ⁊ firmiter credunt ꝙ doctrina thalmudica nephã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3529" type="textblock" ulx="3251" uly="3085">
        <line lrx="4931" lry="3178" ulx="3257" uly="3085">da eoꝛuʒ fuit data moyſi a deo in mõte ſynai oꝛetenus</line>
        <line lrx="4931" lry="3267" ulx="3253" uly="3173">que quideʒ doctria falſa ⁊ phariſaica redacta fuit i ſcri</line>
        <line lrx="4923" lry="3355" ulx="3257" uly="3260">ptis per quẽdaʒ qui dicit᷑ apud eos Ra.iudanaſci:qui</line>
        <line lrx="4932" lry="3441" ulx="3256" uly="3349">totaʒ illã doctrina accepit a quodam qui dicebat Ra.</line>
        <line lrx="4936" lry="3529" ulx="3251" uly="3435">mayr:a cuius auctoꝛitate dependet illa doctrina: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3616" type="textblock" ulx="3191" uly="3524">
        <line lrx="4935" lry="3616" ulx="3191" uly="3524">conſtat per eos: ꝙ Rabi. mayr: ille qui fuit pꝛincipa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3803" type="textblock" ulx="3250" uly="3606">
        <line lrx="4924" lry="3718" ulx="3250" uly="3606">lis actoꝛ erat idumeus natione:⁊ recepit fidem ⁊ ritum</line>
        <line lrx="4934" lry="3803" ulx="3257" uly="3699">iudeoꝛũ per temp poſt paſſioneʒ chꝛiſti: vnde ⁊ ꝓſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3881" type="textblock" ulx="3209" uly="3788">
        <line lrx="4932" lry="3881" ulx="3209" uly="3788">litus idumeus apud eos dicitur: que omia habẽtur in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4240" type="textblock" ulx="3255" uly="3872">
        <line lrx="4917" lry="3978" ulx="3257" uly="3872">diuerſis locis ĩ thalmud:⁊ epilogatur pꝑ oꝛdinẽ in ſum</line>
        <line lrx="4936" lry="4067" ulx="3259" uly="3962">ma Rabi moy.egyptij que apud eos eſt ſolẽniſſima in</line>
        <line lrx="4920" lry="4153" ulx="3255" uly="4049">pꝛologo ſuo vbi agit de auctoꝛitate thalmudice doctri</line>
        <line lrx="4920" lry="4240" ulx="3258" uly="4135">ne. Ex quo patet ꝙ ſicut eccleſia chꝛiſti dicitur eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4324" type="textblock" ulx="3229" uly="4223">
        <line lrx="4924" lry="4324" ulx="3229" uly="4223">apoſtolica:eo ꝙ; doctrinã euangelice legis recepit a chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5121" type="textblock" ulx="3253" uly="4313">
        <line lrx="4947" lry="4420" ulx="3256" uly="4313">ſto mediantibus apoſtolis: ſic ſynagoga iudeoꝛũ qui</line>
        <line lrx="4940" lry="4510" ulx="3261" uly="4401">doctrinaʒ thalmudicaʒ habẽt pꝛo lege dicẽda eſt idu⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="4600" ulx="3258" uly="4490">metica:eo ꝙ recepit doctrinã illaʒ mediante Rabi ma-/</line>
        <line lrx="4945" lry="4686" ulx="3254" uly="4574">yr. idumeo: ⁊ ſic habetur pꝛimũ intẽtuʒ. Qirca ſecũduʒ</line>
        <line lrx="4945" lry="4775" ulx="3258" uly="4663">dicitur in littera: Accedice gentes ⁊ audite populi attẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="4857" ulx="3260" uly="4762">dite: audiat terra ⁊ plenitudo eius.in quo inuitat pꝛo/-</line>
        <line lrx="4939" lry="4950" ulx="3255" uly="4844">pheta omẽs gẽtes ad audiẽduʒ ſententiaʒ lataʒ contra</line>
        <line lrx="4948" lry="5038" ulx="3259" uly="4925">idumeaʒ.ſ.ſynagogazʒ. Nam ſicut paſſio chꝛiſti per ſy</line>
        <line lrx="4951" lry="5121" ulx="3253" uly="5020">nagogã malicioſe ꝓcurata: fuit diuulgata per oꝛbẽ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5208" type="textblock" ulx="3302" uly="5102">
        <line lrx="4953" lry="5208" ulx="3302" uly="5102">ꝛedicationeʒ apoſtoloꝛũ:ſic condecens ẽ:vt pena idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5385" type="textblock" ulx="3255" uly="5189">
        <line lrx="4951" lry="5301" ulx="3258" uly="5189">mee. ſ. ſynagoge omnib'gentibus inſinuaretur ad lau-/</line>
        <line lrx="4946" lry="5385" ulx="3255" uly="5281">dem diuine iuſticie:⁊ ſequit᷑:Quia indignatio domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5475" type="textblock" ulx="3254" uly="5365">
        <line lrx="4953" lry="5475" ulx="3254" uly="5365">ſuper omẽs gentes. Ad quod ſciẽduzʒ ꝙ ſicut cum iſra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5559" type="textblock" ulx="3243" uly="5455">
        <line lrx="4929" lry="5559" ulx="3243" uly="5455">ele de egypto exeunte multũ vulgus ꝓmiſcuũ exiuit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5646" type="textblock" ulx="3252" uly="5540">
        <line lrx="4955" lry="5646" ulx="3252" uly="5540">habet᷑ Exo.xij. capitulo: ſic cum ipſis aſcendentibꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5740" type="textblock" ulx="3254" uly="5629">
        <line lrx="4925" lry="5740" ulx="3254" uly="5629">babylonia multi ſe miſcuerunt: vt patet Eſdre quinto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5998" type="textblock" ulx="3248" uly="5717">
        <line lrx="4961" lry="5833" ulx="3255" uly="5717">caplo:iccirco tempoꝛe paſſiois chꝛiſti dicũtur ſuiſſe in</line>
        <line lrx="4920" lry="5921" ulx="3256" uly="5809">hieruſalẽ de cunctis natiõibus: vt habetur Actuũ. ij.</line>
        <line lrx="4936" lry="5998" ulx="3248" uly="5898">caplo. Et quia de ipſis multi adheſerunt ſynagoge:vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6087" type="textblock" ulx="3254" uly="5983">
        <line lrx="4922" lry="6087" ulx="3254" uly="5983">de in lapidatiõe Stephani:Actuuʒ ſeptimo capitulo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6175" type="textblock" ulx="3256" uly="6072">
        <line lrx="4958" lry="6175" ulx="3256" uly="6072">Surrexerũt quidaʒ de ſynagoga que appellabat᷑ liber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="6446" type="textblock" ulx="3248" uly="6157">
        <line lrx="4932" lry="6320" ulx="3252" uly="6157">tinoꝛũ.ideo dicit: Indignatio domini ẽ ber omẽs ge</line>
        <line lrx="4934" lry="6359" ulx="3248" uly="6248">tes. vt intelligatur diſtributio pꝛo generibus ſingulo</line>
        <line lrx="4951" lry="6446" ulx="3252" uly="6336">rum non pꝛo ſingulis generum. Fuit etiam ſynagoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3550" type="textblock" ulx="5303" uly="591">
        <line lrx="5453" lry="724" ulx="5324" uly="591">phſed</line>
        <line lrx="5456" lry="807" ulx="5323" uly="711">Pitpn</line>
        <line lrx="5456" lry="886" ulx="5314" uly="791">uf,</line>
        <line lrx="5451" lry="982" ulx="5318" uly="882">furhen</line>
        <line lrx="5456" lry="1079" ulx="5318" uly="971">eüful</line>
        <line lrx="5455" lry="1150" ulx="5314" uly="1055">nadh</line>
        <line lrx="5449" lry="1316" ulx="5307" uly="1158">uiel</line>
        <line lrx="5456" lry="1337" ulx="5328" uly="1255">lpoſtn:</line>
        <line lrx="5456" lry="1417" ulx="5327" uly="1267">lenſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1517" ulx="5328" uly="1414">liſthan</line>
        <line lrx="5456" lry="1605" ulx="5303" uly="1525">poptere</line>
        <line lrx="5456" lry="1693" ulx="5329" uly="1596">ſcbei)</line>
        <line lrx="5456" lry="1783" ulx="5322" uly="1686">ſence</line>
        <line lrx="5456" lry="1884" ulx="5333" uly="1781">lau⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1970" ulx="5338" uly="1881">ſuaſic</line>
        <line lrx="5456" lry="2055" ulx="5311" uly="1961">deglus</line>
        <line lrx="5456" lry="2155" ulx="5347" uly="2051">ſuae</line>
        <line lrx="5456" lry="2213" ulx="5353" uly="2153">minu</line>
        <line lrx="5456" lry="2319" ulx="5353" uly="2223">pooe</line>
        <line lrx="5456" lry="2405" ulx="5358" uly="2333">rerce</line>
        <line lrx="5451" lry="2477" ulx="5312" uly="2403">onuit</line>
        <line lrx="5456" lry="2579" ulx="5349" uly="2493">ſcantp</line>
        <line lrx="5456" lry="2670" ulx="5310" uly="2581">Echl</line>
        <line lrx="5456" lry="2760" ulx="5313" uly="2674">uuzaen</line>
        <line lrx="5456" lry="2863" ulx="5314" uly="2757">inod</line>
        <line lrx="5456" lry="2941" ulx="5309" uly="2848">ypl</line>
        <line lrx="5456" lry="3030" ulx="5311" uly="2938">hle</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5362" uly="3045">Noep</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="5372" uly="3114">Wd</line>
        <line lrx="5456" lry="3276" ulx="5327" uly="3202">A—</line>
        <line lrx="5456" lry="3452" ulx="5391" uly="3398">ſey</line>
        <line lrx="5456" lry="3550" ulx="5379" uly="3466">Nlutl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3813" type="textblock" ulx="5333" uly="3729">
        <line lrx="5456" lry="3813" ulx="5333" uly="3729">Mlrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3903" type="textblock" ulx="5273" uly="3816">
        <line lrx="5456" lry="3903" ulx="5273" uly="3816">UGli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4797" type="textblock" ulx="5288" uly="3908">
        <line lrx="5456" lry="3980" ulx="5316" uly="3908">ſu onin</line>
        <line lrx="5456" lry="4080" ulx="5311" uly="3995">lerainnen</line>
        <line lrx="5456" lry="4171" ulx="5307" uly="4080">ſpugoner</line>
        <line lrx="5456" lry="4265" ulx="5305" uly="4172">Poligci,</line>
        <line lrx="5456" lry="4338" ulx="5305" uly="4262">ur pilen</line>
        <line lrx="5455" lry="4453" ulx="5303" uly="4349">niiſfnag</line>
        <line lrx="5456" lry="4540" ulx="5300" uly="4439">nnigeſcpen</line>
        <line lrx="5456" lry="4629" ulx="5297" uly="4524">larenhl</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="5294" uly="4625">poſo</line>
        <line lrx="5452" lry="4797" ulx="5288" uly="4716">hrinpine;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4885" type="textblock" ulx="5213" uly="4793">
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="5213" uly="4793">chanone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5173" type="textblock" ulx="5273" uly="4893">
        <line lrx="5456" lry="4994" ulx="5277" uly="4893">nuthert</line>
        <line lrx="5456" lry="5088" ulx="5273" uly="4983">llachiſt,</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="5304" uly="5072">ſonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="5231" type="textblock" ulx="5273" uly="5059">
        <line lrx="5338" lry="5231" ulx="5273" uly="5059">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5271" type="textblock" ulx="5222" uly="5170">
        <line lrx="5456" lry="5271" ulx="5222" uly="5170">ulijapor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="5308" type="textblock" ulx="5272" uly="5232">
        <line lrx="5291" lry="5308" ulx="5272" uly="5232">=☛ͤ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5986" type="textblock" ulx="5284" uly="5260">
        <line lrx="5456" lry="5356" ulx="5291" uly="5260">hfutan⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5443" ulx="5292" uly="5343">ſagone h⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5535" ulx="5316" uly="5440">ſepoph⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5625" ulx="5298" uly="5518">buſbci</line>
        <line lrx="5454" lry="5710" ulx="5315" uly="5619">Pbnopb. f</line>
        <line lrx="5456" lry="5822" ulx="5305" uly="5706">Piin</line>
        <line lrx="5453" lry="5986" ulx="5284" uly="5879">ſd flliat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="5402" type="textblock" ulx="5272" uly="5330">
        <line lrx="5288" lry="5400" ulx="5272" uly="5341">=a=</line>
        <line lrx="5313" lry="5402" ulx="5303" uly="5330">WſBr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5659" type="textblock" ulx="5266" uly="5420">
        <line lrx="5314" lry="5659" ulx="5266" uly="5420">= =ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="5752" type="textblock" ulx="5280" uly="5696">
        <line lrx="5291" lry="5749" ulx="5280" uly="5696">=.</line>
        <line lrx="5301" lry="5752" ulx="5291" uly="5703">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="246" type="textblock" ulx="221" uly="229">
        <line lrx="277" lry="246" ulx="221" uly="229">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5566" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="153" lry="707" ulx="0" uly="595">biinat</line>
        <line lrx="154" lry="806" ulx="0" uly="708">ten ul⸗</line>
        <line lrx="153" lry="986" ulx="0" uly="889">mhnirſo</line>
        <line lrx="155" lry="1067" ulx="0" uly="975">Wüecd</line>
        <line lrx="159" lry="1150" ulx="0" uly="1057">Wikan</line>
        <line lrx="165" lry="1251" ulx="0" uly="1133">E</line>
        <line lrx="174" lry="1325" ulx="0" uly="1245">enpd</line>
        <line lrx="182" lry="1429" ulx="0" uly="1313">Pihrlag</line>
        <line lrx="184" lry="1519" ulx="3" uly="1401">ſoamii</line>
        <line lrx="187" lry="1623" ulx="0" uly="1512">acgeinch</line>
        <line lrx="190" lry="1702" ulx="2" uly="1596">tobthtſirig</line>
        <line lrx="192" lry="1780" ulx="0" uly="1673">glmon</line>
        <line lrx="195" lry="1858" ulx="0" uly="1767">maltnnote</line>
        <line lrx="196" lry="1950" ulx="0" uly="1862">mdullſemncen</line>
        <line lrx="196" lry="2037" ulx="0" uly="1941">ſerbenlu</line>
        <line lrx="200" lry="2136" ulx="0" uly="2043">unoch fan</line>
        <line lrx="200" lry="2222" ulx="0" uly="2120">incrinn</line>
        <line lrx="199" lry="2312" ulx="0" uly="2229">ennirnanct</line>
        <line lrx="199" lry="2402" ulx="0" uly="2308">Winai ſoir</line>
        <line lrx="195" lry="2477" ulx="0" uly="2394">efiachrſlnn</line>
        <line lrx="194" lry="2583" ulx="0" uly="2490">uee</line>
        <line lrx="189" lry="2654" ulx="0" uly="2576">Geobnamil</line>
        <line lrx="187" lry="2755" ulx="0" uly="2676">z: ewuad</line>
        <line lrx="182" lry="2845" ulx="0" uly="2759">RR</line>
        <line lrx="185" lry="3189" ulx="0" uly="3117">mürfuemmn</line>
        <line lrx="198" lry="3382" ulx="0" uly="3296">eutrlag</line>
        <line lrx="198" lry="3479" ulx="0" uly="3386">nquitihif</line>
        <line lrx="204" lry="3554" ulx="0" uly="3471"> wenn:</line>
        <line lrx="206" lry="3654" ulx="0" uly="3571">Aifun ncr</line>
        <line lrx="202" lry="3738" ulx="0" uly="3659">tidmtnun</line>
        <line lrx="204" lry="3842" ulx="0" uly="3739">ſürnmcer</line>
        <line lrx="197" lry="3915" ulx="0" uly="3836">nithubinrin</line>
        <line lrx="246" lry="4021" ulx="2" uly="3917">ocniion</line>
        <line lrx="188" lry="4110" ulx="0" uly="4012">clnſinn</line>
        <line lrx="196" lry="4186" ulx="0" uly="4105">wocdaedn</line>
        <line lrx="210" lry="4288" ulx="0" uly="4181">nom udd</line>
        <line lrx="214" lry="4381" ulx="0" uly="4273">usrugticn</line>
        <line lrx="216" lry="4461" ulx="0" uly="4373">ndn wted</line>
        <line lrx="213" lry="4668" ulx="0" uly="4548">õ</line>
        <line lrx="224" lry="5017" ulx="0" uly="4911">unnzu n</line>
        <line lrx="230" lry="5117" ulx="0" uly="4996">uptfiobif</line>
        <line lrx="235" lry="5203" ulx="0" uly="5087">inlenenti</line>
        <line lrx="240" lry="5392" ulx="0" uly="5253">sinfinunmn 1</line>
        <line lrx="245" lry="5502" ulx="0" uly="5360">=</line>
        <line lrx="246" lry="5566" ulx="0" uly="5449">iginnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1309" type="textblock" ulx="495" uly="669">
        <line lrx="2305" lry="785" ulx="529" uly="669">poſtmoduʒ p oꝛbẽ terraꝝ ignominioſe diſperſa: pꝛout</line>
        <line lrx="2315" lry="877" ulx="530" uly="767">fuit pꝛenoſticatũ ꝑ moyſeʒ: Deu.xxviij. ⁊ ſic vindicta</line>
        <line lrx="2248" lry="957" ulx="510" uly="857">dei ipſis inflicta publicatur ꝑ oẽs gentes. Qualis autẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="1047" ulx="523" uly="940">fuerit hec vidicta declarat. O. Interfecit eos ⁊c. qð pᷣmũ</line>
        <line lrx="2264" lry="1138" ulx="502" uly="1033">ipletũ fuit ꝑ romanos: qui capta ciuitate hieruſalẽ in-</line>
        <line lrx="2268" lry="1227" ulx="513" uly="1120">numerabiles occiderunt. Cõſequent᷑ poſt modicũ tpᷣs i</line>
        <line lrx="2276" lry="1309" ulx="495" uly="1206">ciuitate que dẽ bieher:vbi falſũ meſſiã ſuꝑ ſe poſuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1399" type="textblock" ulx="553" uly="1291">
        <line lrx="2247" lry="1399" ulx="553" uly="1291">⁊ poſtea a romais obſeſſi ⁊ capti multa milia ex eis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1837" type="textblock" ulx="482" uly="1382">
        <line lrx="2307" lry="1495" ulx="553" uly="1382">ſuo meſſia fuerũt occiſi:pꝛout in hiſtoꝛia ioſephi:⁊ in</line>
        <line lrx="2282" lry="1573" ulx="503" uly="1470">alij thalmudicis hiſtoꝛijs narrat᷑. Et qꝛ taliũ cadauera</line>
        <line lrx="2314" lry="1664" ulx="482" uly="1557">pꝛopter eoꝝ multitudinem inſepulta remanebãt: ideo</line>
        <line lrx="2249" lry="1749" ulx="503" uly="1647">ſubdit: Interfecti eoꝛuʒ pꝛoijciẽtur ⁊ de cadauerib'eoꝝ</line>
        <line lrx="2338" lry="1837" ulx="500" uly="1733">aſcendet fetoꝛ.q̃ qdẽ interfectio ſeu occiſio non ceſſat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1924" type="textblock" ulx="553" uly="1822">
        <line lrx="2247" lry="1912" ulx="553" uly="1822">ſed quodamodo ↄtinue durat cũ per interualla tempo</line>
        <line lrx="1131" lry="1924" ulx="669" uly="1857">guo 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2256" type="textblock" ulx="473" uly="1910">
        <line lrx="2272" lry="2015" ulx="482" uly="1910">rũ qnq; in gallia:qñq; in anglia:aliqñ ĩ hiſpania: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2251" lry="2101" ulx="473" uly="1998">dDde alijs nationibus multa milia occiduntur a regibus</line>
        <line lrx="3747" lry="2187" ulx="492" uly="2086">ſeu a populis. Nã vt hec vindicta eſſet i memoꝛia hbo-</line>
        <line lrx="4229" lry="2256" ulx="2317" uly="2159">thhã:iuxta illud iob: Leuiathã iſtũ quẽ fſoꝛmaſti ad illuden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2266" type="textblock" ulx="563" uly="2174">
        <line lrx="2253" lry="2266" ulx="563" uly="2174">minũ:⁊ non traderetur obliuioni diſpoſuit deus: ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2532" type="textblock" ulx="560" uly="2260">
        <line lrx="2274" lry="2374" ulx="560" uly="2260">pꝛoceſſu tẽpoꝝ:a in diuerſis nationibus ſeu regionibꝰ</line>
        <line lrx="2321" lry="2462" ulx="568" uly="2350">exerceret:?⁊ nõ ſimul de terra delerent:pꝛout pꝛopheta</line>
        <line lrx="2289" lry="2532" ulx="562" uly="2436">oꝛauit in pᷣſ.d. Ne occidas eos.ſ.ſimul ne foꝛte obliui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2622" type="textblock" ulx="555" uly="2521">
        <line lrx="2253" lry="2622" ulx="555" uly="2521">ſcant᷑ populi mei:pꝛout fuit ibi expoſituʒ i additione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2879" type="textblock" ulx="457" uly="2610">
        <line lrx="2306" lry="2722" ulx="468" uly="2610">Sequit in littera. Et tabeſcet oĩs militia celoꝝ.ſ.demo</line>
        <line lrx="2305" lry="2809" ulx="457" uly="2701">nuz aereoꝝ ſm gloſaʒ:qꝛ deficiẽtibus mẽbꝛis eoꝝ quo/</line>
        <line lrx="2253" lry="2879" ulx="492" uly="2786">damodo vident᷑ tabeſcere vel annihilari:de quo dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3231" type="textblock" ulx="564" uly="2870">
        <line lrx="2253" lry="2976" ulx="564" uly="2870">Et ↄplicabunt᷑ ſicut liber celi.qꝛ ſicut in libꝛo ↄplicato</line>
        <line lrx="2256" lry="3063" ulx="564" uly="2957">nihil apparet legendũ: ſic nõ apparebunt huiuſmodi</line>
        <line lrx="2267" lry="3147" ulx="564" uly="3042">aere poteſtates:ac ſi eſſent vetuſtate ad ↄſũptionẽ tẽdẽ</line>
        <line lrx="1802" lry="3231" ulx="566" uly="3130">tes:ð quo dicit:Et oĩs militia eoꝝ deflu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3489" type="textblock" ulx="569" uly="3389">
        <line lrx="2259" lry="3489" ulx="569" uly="3389">ne vindicte modo pꝛedicto.⁊ ſequitur:: Et deſcendet.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3576" type="textblock" ulx="566" uly="3474">
        <line lrx="2301" lry="3576" ulx="566" uly="3474">gladius meus de celo.ſuꝑ idumeã.ſ.ſynagogã pꝛedictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3665" type="textblock" ulx="541" uly="3563">
        <line lrx="2247" lry="3665" ulx="541" uly="3563">Et ſup pplm interfectionis mee.ſ.qui me interſecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3738" type="textblock" ulx="556" uly="3646">
        <line lrx="2273" lry="3738" ulx="556" uly="3646">ad iudiciũ.i.diuinũ manifeſtãdũ.Et qꝛ.hec vltio ſe ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3834" type="textblock" ulx="557" uly="3730">
        <line lrx="2243" lry="3834" ulx="557" uly="3730">bebat extendere ad oẽs tã maioꝛes q minoꝛes:ioõ ſequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3919" type="textblock" ulx="493" uly="3818">
        <line lrx="2241" lry="3919" ulx="493" uly="3818">tur: Gladius dñi repletus ẽ ſanguine ⁊c.vſq; ibi Uicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4004" type="textblock" ulx="555" uly="3905">
        <line lrx="2240" lry="4004" ulx="555" uly="3905">ma.n.dñi in bogrha.Ad ꝙ ſciẽdũ qð boſrha ẽ ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4353" type="textblock" ulx="532" uly="3993">
        <line lrx="2321" lry="4100" ulx="532" uly="3993">regia in terra idumea:vt hi Geñ.xxxvj. Et ſicut hic pꝓ</line>
        <line lrx="2260" lry="4186" ulx="553" uly="4081">ſynagoga accipit᷑ idumea rationibiaʒ dictis:ſi boſrha</line>
        <line lrx="2277" lry="4278" ulx="554" uly="4169">ꝓ eodẽ accipit᷑:ſub alia tñ ratiõe.Boſrha.n.interpꝛeta</line>
        <line lrx="2274" lry="4353" ulx="553" uly="4255">tur vindemiata. Nã vatir in hebꝛeo ſignificat vinde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4537" type="textblock" ulx="552" uly="4343">
        <line lrx="2242" lry="4458" ulx="553" uly="4343">miã. ſynagoga.n. ante aduẽtuʒ chꝛiſti dicebat᷑ vinea do</line>
        <line lrx="2245" lry="4537" ulx="552" uly="4432">mini:ſupꝛa.v.ca. Uinea dñi domus iſrael.q qdẽ vinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4618" type="textblock" ulx="549" uly="4519">
        <line lrx="2292" lry="4618" ulx="549" uly="4519">licet añ habuiſſet palmites cũ racemis ſeu fructũ:nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5156" type="textblock" ulx="545" uly="4610">
        <line lrx="2253" lry="4718" ulx="553" uly="4610">tñ poſt paſſionẽ chriſti in ea remanſit boni fructus:ſi-</line>
        <line lrx="2242" lry="4805" ulx="550" uly="4705">cut in vinea poſt vindemiã nihil fructus remanet:qua</line>
        <line lrx="2254" lry="4893" ulx="546" uly="4789">ↄſideratione pꝛopꝛie dicitur boſrha.ſ.vindemia.cete/</line>
        <line lrx="2251" lry="4980" ulx="547" uly="4877">ra patẽt ex dictis:vſqʒ ibi. Quia dies vltionis dñi.ſ.ſã-</line>
        <line lrx="2237" lry="5068" ulx="545" uly="4963">guinis chꝛiſti:pꝛout in glo. Annus.i.tps retributionũ</line>
        <line lrx="2237" lry="5156" ulx="548" uly="5056">iudicij ſyon:qꝛ non ſolũ idumea.ſ.ſynagoga pſecuta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5244" type="textblock" ulx="525" uly="5144">
        <line lrx="2262" lry="5244" ulx="525" uly="5144">chꝛiſtũ caput:ſʒ ẽt mẽbꝛa ſue ecclie q̃ ꝑ ſyon deſignant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5333" type="textblock" ulx="548" uly="5229">
        <line lrx="2252" lry="5333" ulx="548" uly="5229">Vñ matthᷣ.ca.xxiij. Cũ repꝛobaſſet ſynagogã iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5421" type="textblock" ulx="511" uly="5320">
        <line lrx="2237" lry="5421" ulx="511" uly="5320">ex pſecutione pꝛophetaꝝ:⁊ huiuſmoi.d.Ecce ego mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5771" type="textblock" ulx="545" uly="5411">
        <line lrx="2254" lry="5509" ulx="546" uly="5411">to ad vos pꝛophetas ⁊c̃. Et ex illis occidetis in ſynago</line>
        <line lrx="2249" lry="5592" ulx="550" uly="5496">gis veſtris.ſubdit: Ut veniat ſuꝑ generationeʒ iſtã ois</line>
        <line lrx="2242" lry="5679" ulx="545" uly="5582">ſanguis innoxy: q effuſus ẽ a ſanguine abel iuſti ⁊c᷑.Ex</line>
        <line lrx="2253" lry="5771" ulx="548" uly="5669">quo pʒ ꝙ vindicta ois ſanguinis effuſi iuſtoꝝ ecclie ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5855" type="textblock" ulx="547" uly="5757">
        <line lrx="2302" lry="5855" ulx="547" uly="5757">abel incipientis:deſcendere dʒ ſuꝑ ſęænagoga: q per idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6475" type="textblock" ulx="551" uly="5846">
        <line lrx="2259" lry="5942" ulx="552" uly="5846">meã hic intelligit᷑.⁊ ſedt:Et ↄuertent᷑ toꝛrẽtes eius in pi</line>
        <line lrx="2232" lry="6041" ulx="551" uly="5934">cẽ. ⁊ humus eius in ſulphur ⁊c. Et aſcendet fumus ed</line>
        <line lrx="2239" lry="6130" ulx="553" uly="6020">in generatione ⁊ generationẽ.p toꝛꝛẽtes.n. intelligunt᷑</line>
        <line lrx="2254" lry="6215" ulx="552" uly="6116">doctrine:q̃ a ſacra ſcriptura fluunt ꝑ veros doctoꝛes:</line>
        <line lrx="2247" lry="6304" ulx="552" uly="6198">ſicut ſupꝛa ca.xxxiij. de ſimili dicit᷑:Locuj fluuioꝝ riui</line>
        <line lrx="2258" lry="6390" ulx="553" uly="6284">latiſſimi. in ſequẽti ca.dicit᷑: Et toꝛrentes in ſolitudi/</line>
        <line lrx="2258" lry="6475" ulx="553" uly="6375">ne. vñ toꝛrentes ſynagoge q̃ in antiquis fluebãt a ſãctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3400" type="textblock" ulx="569" uly="3131">
        <line lrx="2294" lry="3220" ulx="1806" uly="3131">et ⁊c. ⁊ ſequit᷑:</line>
        <line lrx="2326" lry="3332" ulx="571" uly="3218">Om inebꝛiatus ẽ in celo gladius meus.qꝛ.ſ.pꝑ celeſtem</line>
        <line lrx="2317" lry="3400" ulx="569" uly="3304">ſentẽtiã inebꝛiatus ẽ ſangnine interfectoꝝ gladius diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1210" type="textblock" ulx="2359" uly="671">
        <line lrx="4292" lry="772" ulx="2391" uly="671">pꝛophetis ⁊ doctoꝛibus in aquas ſaluberrimas:poſtea co</line>
        <line lrx="4291" lry="861" ulx="2373" uly="762">uerlſi ſunt ꝑ doctrinã phariſaicã ⁊ thalmudicã in picẽ ⁊ ful</line>
        <line lrx="4230" lry="947" ulx="2364" uly="848">phurẽ q̃ generant fetoꝛẽ. Ad cuius intellectũ notanda ſunt</line>
        <line lrx="4228" lry="1033" ulx="2359" uly="938">aliqua de multis ⁊ inumerabilibus:que in eoꝝ doctrinis</line>
        <line lrx="4269" lry="1118" ulx="2389" uly="1023">abſurda ⁊ nephanda legũtur. Ad quod ſciendũ ꝙ ſynago/</line>
        <line lrx="4232" lry="1210" ulx="2388" uly="1114">ga iudeoꝝ poſt paſſionẽ chꝛiſti intatũ fuit excecata: i ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1391" type="textblock" ulx="2347" uly="1195">
        <line lrx="4293" lry="1309" ulx="2347" uly="1195">thalmudica doctrina quã falſe dei legẽ vocant multa tradi</line>
        <line lrx="4221" lry="1391" ulx="2350" uly="1286">deruũt maxime abſurda de deo.vñ in libꝛo qᷣ dĩ barathoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1912" type="textblock" ulx="2384" uly="1375">
        <line lrx="4228" lry="1472" ulx="2388" uly="1375">rabi eoꝝ plane dicũt ꝙ deus in qualibet vigilia noctis do</line>
        <line lrx="4313" lry="1562" ulx="2386" uly="1462">lẽs de deſtructõe tẽpli ſui ⁊ captiuitate iudeoꝝ rugit vt loeo</line>
        <line lrx="4317" lry="1647" ulx="2387" uly="1549"> dicit de ſeipſo. Ue mihi qͥ deſtruxi domũ mea:⁊ ↄbuſi tẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="1733" ulx="2384" uly="1638">plũ meũ:⁊ captiuaui filios meos inter gẽtes ſeculi.Et hanc</line>
        <line lrx="4314" lry="1818" ulx="2386" uly="1722">ſentẽtiã multis ⁊ varijs modis replicant. In pꝛincipio ẽt li</line>
        <line lrx="4248" lry="1912" ulx="2389" uly="1810">bꝛi abodoxera:querũt quid facit de ĩ duodeciʒ hoꝛis diei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1995" type="textblock" ulx="2321" uly="1897">
        <line lrx="4233" lry="1995" ulx="2321" uly="1897">Add qð rũdent ꝙ in tribus hoꝛis pꝛimis ſedens ſtudet in le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2174" type="textblock" ulx="2388" uly="1986">
        <line lrx="4221" lry="2098" ulx="2388" uly="1986">ge:⁊ in tribus ſecundis iudicat vniuerſuʒ mũdũ: in tribus</line>
        <line lrx="4223" lry="2174" ulx="2390" uly="2073">tertijs paſcit totũ mũdũ: in tribus quartis ludit cum leuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2608" type="textblock" ulx="2362" uly="2245">
        <line lrx="4282" lry="2347" ulx="2396" uly="2245">duʒ ei.Dicũt tñ ꝙ a die qua tẽplũ ẽ deſtructũ nõ fuit luduj/</line>
        <line lrx="4283" lry="2431" ulx="2380" uly="2333">nec riſus coꝛã deo:ſʒ fletuj ⁊ planctus:iuxta illud eſaie:o</line>
        <line lrx="4229" lry="2518" ulx="2362" uly="2422">cauit dñs exercituũ in die illo ad fletũ ⁊ plactuʒ c. Conſe/</line>
        <line lrx="4216" lry="2608" ulx="2385" uly="2509">quẽter ibidẽ querunt quid facit in duodecim hoꝛis noctur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2687" type="textblock" ulx="2395" uly="2592">
        <line lrx="4278" lry="2687" ulx="2395" uly="2592">nis: Et rñdẽt alia ſilia in fatuitate.vñ quilibet hñs vſuʒ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2958" type="textblock" ulx="2363" uly="2684">
        <line lrx="4255" lry="2798" ulx="2363" uly="2684">nis admirari dʒ de tanta cecitate quõ illi ꝗͥ gloꝛiãt ſe habe</line>
        <line lrx="4238" lry="2887" ulx="2395" uly="2771">re legẽ dei: attribuant vero deo:q nec in dijs habent ſilem</line>
        <line lrx="4282" lry="2958" ulx="2393" uly="2856">paſſionẽ fletus ⁊ planct  huiuſmõi:quas peſſimi idolatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3047" type="textblock" ulx="2310" uly="2948">
        <line lrx="4277" lry="3047" ulx="2310" uly="2948">ſuis dis non attribuunt:⁊ qð deterẽ ꝙ rabi eoꝝ determi ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3562" type="textblock" ulx="2366" uly="3032">
        <line lrx="4213" lry="3128" ulx="2391" uly="3032">nant in libꝛo qͥ dẽ hulin:ꝙ de peccauit ſaciendo lunã mino</line>
        <line lrx="4296" lry="3220" ulx="2385" uly="3119">rẽ ſole in quatitate:ꝓ cuius peccato.ſ.dei expiãdo dicũt</line>
        <line lrx="4278" lry="3304" ulx="2390" uly="3206">offerebat᷑.iij. Cal.hircus capꝛaꝝ: de qͥ hĩ Numeri.xxvij.</line>
        <line lrx="4250" lry="3389" ulx="2390" uly="3294">O mira ⁊ bꝛutalis inſania q̃ deo audet attribuere qð ẽt be</line>
        <line lrx="4272" lry="3475" ulx="2366" uly="3382">atis minime ↄpetit ꝓut ẽ ve.qð miſeriã ſignificat qͥ aliena</line>
        <line lrx="4256" lry="3562" ulx="2379" uly="3467">ẽ a quolibʒ beato:ſimilit᷑ ⁊ peccare ⁊ expiatõe ꝓ peccato in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3647" type="textblock" ulx="2327" uly="3553">
        <line lrx="4216" lry="3647" ulx="2327" uly="3553">digere:a huiuſmõi:q̃ hoꝛreda ſũt ⁊ ſtupẽda. Sʒ ſi nõnulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3996" type="textblock" ulx="2374" uly="3641">
        <line lrx="4208" lry="3733" ulx="2377" uly="3641">modernoꝝ:qͥ ad has inſanias colorãdas dicũt:q pᷣdicta ⁊</line>
        <line lrx="4220" lry="3823" ulx="2379" uly="3730">multa ſilia q̃ in thalmud:de qͥ dicũt᷑:ſunt metaphoꝛice in⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3922" ulx="2374" uly="3817">telligẽda:eo mo qͥ ſaera ſcriptuta deo attribuit penitere: vt</line>
        <line lrx="4271" lry="3996" ulx="2376" uly="3905">Geñ.vj.⁊ iraſci numeri.xxij.⁊ i alijs q;plurimis locis:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4084" type="textblock" ulx="2300" uly="3993">
        <line lrx="4306" lry="4084" ulx="2300" uly="3993">ſilia intelligenda ſũt ſuitudinarie.ſ.ꝙ ſe hʒ in effectibꝰ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4439" type="textblock" ulx="2371" uly="4078">
        <line lrx="4207" lry="4183" ulx="2376" uly="4078">de qbi illis locis agi:ad modũ tales paſſiões hñtis:q̃ qdẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="4264" ulx="2373" uly="4169">cauillatio nõ valet:tũ qꝛ licet ĩ ſacra ſcriptnra: ꝓut ꝓphe</line>
        <line lrx="4211" lry="4419" ulx="2371" uly="4256">anc moꝛe hũano loquũt᷑ talia qñq; tradãt: in dictis tũ ex</line>
        <line lrx="4237" lry="4439" ulx="2376" uly="4340">poſitoꝝ ſacre ſcripture talia nõ ſi admittẽda:cũ ad expoſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4523" type="textblock" ulx="2318" uly="4428">
        <line lrx="4214" lry="4523" ulx="2318" uly="4428">toꝛes ptineat: vt ſacrã lr̃aʒ exponãt:nõ ãt qð talia tradãt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4961" type="textblock" ulx="2370" uly="4515">
        <line lrx="4202" lry="4610" ulx="2378" uly="4515">actis ſuis q̃ ſi erroꝝ inductiua:ſicut pᷣdicta: tum qꝛ penitẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="4699" ulx="2375" uly="4598">vł iraſci aut moueri ⁊ huiuſmõi:q ĩ ſacra ſcriptura deo at-</line>
        <line lrx="4262" lry="4784" ulx="2371" uly="4689">tribuunt᷑ ipoꝛtãt aliqd qð i hoib' eſſʒ laudabile.penitẽ.n.ĩ</line>
        <line lrx="4205" lry="4876" ulx="2370" uly="4777">hoie ꝗᷣ peccatũ ↄmiſit laudabile ẽ. Iraſci ẽt ſʒ moderatõeʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="4961" ulx="2375" uly="4865">rõnis:vt iuſticia exerceat᷑ ẽ laudabile. Moueri ẽt ad bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5057" type="textblock" ulx="2306" uly="4945">
        <line lrx="4300" lry="5057" ulx="2306" uly="4945">pꝓſequẽda ⁊ mala fugiẽda landabile ẽ: ⁊ talia deo attribuuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5579" type="textblock" ulx="2366" uly="5041">
        <line lrx="4250" lry="5142" ulx="2370" uly="5041">vt bonũ qð ipoꝛtãt hoĩes conẽt᷑ imitari:ſʒ miſeꝝ eẽ:vl pec·</line>
        <line lrx="4204" lry="5224" ulx="2372" uly="5129">care nihil boni ipoꝛtat:ad qð imitãdũ hoĩes puocari debe</line>
        <line lrx="4207" lry="5305" ulx="2369" uly="5216">ant: aſi talia deo attribuẽ ſtultiſſimũ ẽ.Sũt et i pᷣdcã thal⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5400" ulx="2369" uly="5305">mudica doctria nephãda qdã fetida q̃ aures cuiuſcũq; mo</line>
        <line lrx="4204" lry="5488" ulx="2366" uly="5392">deſti offẽdũt:qͥrũ multa epilogat magiſter raimũcłin pugi</line>
        <line lrx="4193" lry="5579" ulx="2367" uly="5482">one.iij.pte diſ.iij.ca.xx.Et qꝛ talia ñ ſi digna repetitiõe ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5663" type="textblock" ulx="2330" uly="5571">
        <line lrx="4203" lry="5663" ulx="2330" uly="5571">relatõe:iõ illa omitto:ſʒ ſolũ ex his infero: ꝙ talis doctria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6109" type="textblock" ulx="2364" uly="5656">
        <line lrx="4236" lry="5761" ulx="2367" uly="5656">manifeſte ẽ abſurda ⁊ fetida:de qua ꝓpe dẽ hic: Et aſcẽdet</line>
        <line lrx="4202" lry="5837" ulx="2368" uly="5744">fumus eius.ſ.hoꝛridus ⁊ fetidus mo pꝛedicto.Sũt etiã in</line>
        <line lrx="4197" lry="5931" ulx="2365" uly="5832">iurib' deoꝝ thalmudic multa iniquiſſima ⁊ nali dictami</line>
        <line lrx="4205" lry="6016" ulx="2364" uly="5918">rõnis oĩno icõſona:vt plen declarabit ſuꝑ each.ca.v. ⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="6109" ulx="2367" uly="6004">qt: Et ðᷣſolabit᷑ ĩ ſecula ſeculoꝝ.iſ.hierłʒ illa mãl a iudeis ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6197" type="textblock" ulx="2329" uly="6095">
        <line lrx="4208" lry="6197" ulx="2329" uly="6095">glo. Mõ erit trãſiẽs ꝑ eã.qꝛ romani decreuerũt:vt nemo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6475" type="textblock" ulx="2359" uly="6181">
        <line lrx="4202" lry="6293" ulx="2360" uly="6181">ludeis reuerteret ĩ irã ſuã: ꝓut ĩ glo.Et poſſidebit illã ono</line>
        <line lrx="4199" lry="6389" ulx="2365" uly="6270">crotulus ⁊ ericũ. ꝑ aues ⁊ aialia q i hoc ca.ponunt intelli⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="6475" ulx="2359" uly="6359">gunt vicioſi homines:ſicut cõmuniter exponit᷑ Deu.xiiij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3088" lry="766" type="textblock" ulx="1208" uly="630">
        <line lrx="3088" lry="766" ulx="1208" uly="630">vbi hoꝝ ꝛ ſimilium eſus pꝛohibebatur: ſicut per coꝛuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="849" type="textblock" ulx="1127" uly="739">
        <line lrx="3091" lry="849" ulx="1127" uly="739">intelligunt illi qui ſunt voluptatibus denigrati:vel qui ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="941" type="textblock" ulx="1214" uly="831">
        <line lrx="3088" lry="941" ulx="1214" uly="831">exptes bone afflictiõis:qꝛ coꝛuus ſemel emiſſus ab arca nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1014" type="textblock" ulx="1147" uly="914">
        <line lrx="3102" lry="1014" ulx="1147" uly="914">eſt reuerſus: ⁊ in miluo qui maximis vtit᷑ inſidijs deſignã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1363" type="textblock" ulx="1207" uly="1003">
        <line lrx="3091" lry="1099" ulx="1257" uly="1003">tur fraudulenti. Iſta.n. vicia ⁊ ſimilia frequent᷑ i ſynagoga</line>
        <line lrx="3106" lry="1191" ulx="1207" uly="1089">iudeoꝝ inueniunt᷑:q̃ poſtq a chꝛiſto receſſit nunq ad eũ re/</line>
        <line lrx="3149" lry="1273" ulx="1256" uly="1178">uerſa eſt ſaltẽ vniuerſaliter:⁊ q̃ fraudulentijs frequent vtit᷑</line>
        <line lrx="3148" lry="1363" ulx="1253" uly="1265">2 ſic de alijs aialibus hic expꝛeſſis intelligenda ſunt vicia qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1452" type="textblock" ulx="1116" uly="1351">
        <line lrx="3096" lry="1452" ulx="1116" uly="1351">in ipſis remanſerunt poſtq; chꝛiſtũ non receperũt:⁊ non ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5208" type="textblock" ulx="1177" uly="1443">
        <line lrx="3097" lry="1538" ulx="1183" uly="1443">luʒ vicia que ꝑ aialia hic expꝛeſſa deſignãt᷑:ſʒ etiaʒ alia que</line>
        <line lrx="3100" lry="1621" ulx="1182" uly="1528">hic nõ expꝛimunt intelligant᷑ ineſſe eis:iõ ſubdit:Requirite</line>
        <line lrx="3099" lry="1709" ulx="1177" uly="1616">Diligeni in libꝛo dñi.ſ.moyſaice legis.Et legite vnuʒ ex eis</line>
        <line lrx="3100" lry="1796" ulx="1268" uly="1705">noõ defuit.ſ.ex auibus ⁊ aialib imuũdis ↄtẽtis in lege:qꝛ oĩa</line>
        <line lrx="3115" lry="1884" ulx="1219" uly="1789">fſm eoꝝ ſignificata modo pꝛedicto ibi manent:que oia di-</line>
        <line lrx="3097" lry="1975" ulx="1238" uly="1874">cunt᷑ in eis durare in ſecula ſeculoꝝ.ſ.durante eoꝝ pꝑfidia:</line>
        <line lrx="3102" lry="2057" ulx="1200" uly="1966">ſicut Pꝛouer.xxxj. dẽ de bibente vinũ:ꝙ doloꝛis eius non</line>
        <line lrx="3102" lry="2144" ulx="1213" uly="2051">recoꝛdatur ãplius.ſ.ebꝛietate durate.Et ſᷣm hoc exponi po</line>
        <line lrx="3113" lry="2235" ulx="1216" uly="2133">teſt reſiduũ h' ca.ↄfoꝛmiter ad pꝛedicta exceptis duob paſ</line>
        <line lrx="3118" lry="2322" ulx="1207" uly="2224">ſibus qui ſpecialiter ſunt exponendi.pꝛim.n.dicit: Nobi/</line>
        <line lrx="3118" lry="2408" ulx="1226" uly="2313">les eius no erunt ibi regẽ potius inuocabũt: ⁊ erũt oẽs pꝛi/</line>
        <line lrx="3108" lry="2495" ulx="1271" uly="2399">cipes in nihilũ.Ad quod ſciendũ ꝙ iudei ſcientes ſe ↄfuſos</line>
        <line lrx="3103" lry="2582" ulx="1237" uly="2485">in negatioe chꝛiſti ꝑ pꝛophetiã patriarche iacob.d. Nõ au</line>
        <line lrx="3108" lry="2665" ulx="1222" uly="2574">feret᷑ ſeptꝝ de iuda ⁊ dux de femoꝛe eius:donec veniat qui</line>
        <line lrx="3072" lry="2765" ulx="1222" uly="2662">mittendus ẽ.ſ.chꝛiſtus:ꝓut i eoꝝ thargũ.ſ.in tranſlation</line>
        <line lrx="3130" lry="2845" ulx="1253" uly="2679">chaldaica expoit᷑:eo ꝙ ia a magnis tẽpoꝛib ablatũ ẽ ab eis</line>
        <line lrx="3117" lry="2931" ulx="1265" uly="2838">ſceptꝝ ⁊ ducatus:⁊ tamen meſſiã non habent:ideo fingunt</line>
        <line lrx="3124" lry="3019" ulx="1271" uly="2925">ꝙ iũlli qᷣ regunt eos in hac captiuitate per thalmudicaʒ do/</line>
        <line lrx="3120" lry="3104" ulx="1244" uly="3013">ctrinã dicũutur habere ſeptruʒ ⁊ ducatũ: pꝛout tradunti li/</line>
        <line lrx="3151" lry="3202" ulx="1268" uly="3091">bꝛo qui dẽ cãhedri.qð tñ euacuat pꝛopheta.d. Nobiles ei</line>
        <line lrx="3112" lry="3281" ulx="1235" uly="3188">nõ erũt ibi.q.d. Ad ducẽ ſeu ſeptꝝ habenteʒ nobilitas pti</line>
        <line lrx="3105" lry="3366" ulx="1269" uly="3274">net quaʒ tamen ipſi non habent:ſʒ regẽ potius inuocabut.</line>
        <line lrx="3120" lry="3457" ulx="1269" uly="3364">manifeſte.n.ↄfeſſi ſunt coꝛã pilato: Non habemus regẽ ni/</line>
        <line lrx="3108" lry="3544" ulx="1260" uly="3450">ſi ceſarẽ.⁊a etiã extunc vbicũq; ſint:ſunt ſub poteſtate regia</line>
        <line lrx="3115" lry="3628" ulx="1271" uly="3538">alicuius dominantis ſeu regẽtis.Et ſic patet ꝙ falſuʒ eſt di</line>
        <line lrx="3107" lry="3717" ulx="1270" uly="3625">cere ſe habere ſeptruʒ ⁊ ducatũ:pꝛeſertiʒ cum etiaʒ ſcribe ⁊</line>
        <line lrx="3096" lry="3804" ulx="1265" uly="3713">phariſei ſub cuius doctrina ſunt iã a longo tpe defuerunt:</line>
        <line lrx="3104" lry="3892" ulx="1274" uly="3799">7 de hoc ſubdit:Et erũt oẽs pꝛincipes eius in nihilum.glo.</line>
        <line lrx="3120" lry="3981" ulx="1213" uly="3887">ſcribe ⁊ ſacerdotes ⁊ phariſei.Secũdus paſſus ẽ:cuʒ dicit:</line>
        <line lrx="3100" lry="4066" ulx="1271" uly="3972">Et piloſus clamabit alter ad alteꝝ.Circa qð ſciendũ ꝙ pi</line>
        <line lrx="3106" lry="4156" ulx="1241" uly="4060">loſus in hoc loco intelligendꝰ ẽ demõ. Eadẽe.n. dictio poni</line>
        <line lrx="3115" lry="4238" ulx="1276" uly="4149">tur hic:⁊ Leui.xvij.vbi dẽ: Nõ imolabũt vltra victumas</line>
        <line lrx="3129" lry="4322" ulx="1275" uly="4235">demonibus.⁊ ẽ ſenſus:nã fabꝛicatoꝛes thalmudice faculta</line>
        <line lrx="3117" lry="4420" ulx="1276" uly="4324">tis:vel potius falſitatis:habebãt demones maxime ſibi fa/</line>
        <line lrx="3121" lry="4507" ulx="1279" uly="4409">miliares:quoꝝ vnus vocabat᷑ bẽthamaleon: ⁊ alius ioſe-/</line>
        <line lrx="3114" lry="4594" ulx="1280" uly="4496">pſeda:a cuʒ iſtis maxime ↄuerſabantur: ꝓut i multis alijs</line>
        <line lrx="3116" lry="4682" ulx="1278" uly="4584">locis ipſius thalmud habet᷑:⁊ etiã narratur ab eij:ꝙ ſemel</line>
        <line lrx="3116" lry="4772" ulx="1277" uly="4672">fuerat a ceſare pꝛohibitũ ne illã thalmudicã doctrinam di</line>
        <line lrx="3124" lry="4859" ulx="1280" uly="4761">uulgarent:⁊a tñ ad oſiliũ ⁊ pꝛocurationẽ pꝛedictoꝝ demo/</line>
        <line lrx="3125" lry="4947" ulx="1281" uly="4851">nũ huiuſmõi ꝓhibitio fuit reuocata: ⁊ ſic thalmudica do</line>
        <line lrx="3113" lry="5033" ulx="1281" uly="4940">ctrina recuperata fuit demonũ pꝛocuratioe: q̃ quidẽ hiſto</line>
        <line lrx="3121" lry="5122" ulx="1284" uly="5026">ria narrat᷑ ꝑ extẽſũ in libꝛo textuali ipſius thalmud qui dẽ</line>
        <line lrx="3134" lry="5208" ulx="1287" uly="5116">mehila qui eſt auctenticus apud eos:ſm ꝙ pꝛopꝛie dicit᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5384" type="textblock" ulx="1285" uly="5198">
        <line lrx="3120" lry="5309" ulx="1286" uly="5198">in idumea.ſ.ſynagoga ſathãe:Et piloſuj clamabit alter ad</line>
        <line lrx="3178" lry="5384" ulx="1285" uly="5285">alteꝝ.ſ.vnus demon ⁊ aliuʒ ↄſociũ ad opus ſuũ explendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="6426" type="textblock" ulx="1249" uly="5371">
        <line lrx="3112" lry="5475" ulx="1287" uly="5371">ſeu recuperanduʒ:poſſet etiaʒ hoc intelligi de duob'diabo</line>
        <line lrx="3122" lry="5561" ulx="1286" uly="5459">licis hoibus:qᷣ inter ceteros pſecutoꝛes chꝛiſti ⁊ eccleſie ꝑni</line>
        <line lrx="3123" lry="5649" ulx="1290" uly="5544">cioſioꝛes cenſent.pꝛimujſeu pꝛincipalioꝛ in pꝛimitiua vide</line>
        <line lrx="3119" lry="5734" ulx="1291" uly="5630">licet ſynagoga ſathane fuit ſcariothes:de quo chꝛiſt:Qui</line>
        <line lrx="3128" lry="5821" ulx="1292" uly="5717">tradit me tibi ⁊c.vñ a chꝛiſto diabołꝰ noiat᷑:iohis.vj. Nõ/</line>
        <line lrx="3129" lry="5902" ulx="1292" uly="5805">ne.xij.elegi ⁊c. Alter vero piloſus poteſt intelligi antichꝛi/</line>
        <line lrx="3117" lry="5983" ulx="1294" uly="5892">ſtus qᷣ pꝛincipalioꝛ erit in ꝑſecutione vltima ecclie ⁊ virtu</line>
        <line lrx="3113" lry="6074" ulx="1291" uly="5979">te demonũ miracula faciet ſaltẽ appentia ð qͥ dicit apoſto.</line>
        <line lrx="3136" lry="6164" ulx="1294" uly="6065">ad theſſa.ij.ꝙ ſᷣm opationẽ ſathane ⁊c̃.⁊ ſic piloſi clamãt</line>
        <line lrx="3135" lry="6248" ulx="1294" uly="6152">alter ad alteꝝ licet valde remoti in tẽpoꝛe:qꝛ affectõej eox</line>
        <line lrx="3139" lry="6343" ulx="1294" uly="6237">diabolice ad iuicẽ coꝛrũdẽt:nitẽtes.ſ.chꝛiſtũ ⁊ eccliã ſbuer</line>
        <line lrx="3114" lry="6426" ulx="1249" uly="6326">tere:alt.ſ.ĩ capite.alt vero ĩ oib'mẽbꝛis vniuerſalr ſibi ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2490" type="textblock" ulx="3187" uly="2298">
        <line lrx="4928" lry="2490" ulx="3187" uly="2298">in alijs locis.⁊ eadẽ eſt ratio de alijs ĩ hoc Ealobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="305" type="textblock" ulx="2772" uly="186">
        <line lrx="3164" lry="205" ulx="2772" uly="186">—õ S 3</line>
        <line lrx="3196" lry="305" ulx="2872" uly="282">„ ⸗ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="813" type="textblock" ulx="3233" uly="568">
        <line lrx="4928" lry="798" ulx="3233" uly="568">poꝛaneis. Si aũt obijcit  exponẽ pdictů g vñ aem ii</line>
        <line lrx="4931" lry="813" ulx="4832" uly="741">eyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="910" type="textblock" ulx="3213" uly="721">
        <line lrx="4799" lry="828" ulx="3217" uly="721">ca nõ l̃alis:eo ꝙ idumea ꝓpꝛie ſignificat illa terrã</line>
        <line lrx="4963" lry="910" ulx="3213" uly="808">quaʒ eſau poſſedit: ſilr boęrha ciuitas pꝛincipalis i ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1086" type="textblock" ulx="3226" uly="895">
        <line lrx="4933" lry="1004" ulx="3226" uly="895">exiſtẽs:vñ ꝙ ꝑ iſta intelligat᷑ ſynagoga videt᷑ ꝑtinere ad</line>
        <line lrx="4925" lry="1086" ulx="3231" uly="984">ſenſuz myſticũ ſeu ſpiritualẽ:⁊ ſic de multis in hoc ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1173" type="textblock" ulx="3217" uly="1070">
        <line lrx="4931" lry="1173" ulx="3217" uly="1070">ↄtentis ſᷣm pᷣdictã expõnẽ. Dicendũ igit᷑ ꝙ in dictis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1439" type="textblock" ulx="3228" uly="1159">
        <line lrx="4932" lry="1271" ulx="3230" uly="1159">phetaꝝ multa tradunt parabolice ſeu methaphoꝛice</line>
        <line lrx="4925" lry="1352" ulx="3235" uly="1247">ſicut ſupꝛa.v. Uinea dñi accipit ꝓ domo iſrael ⁊.xxv.</line>
        <line lrx="4931" lry="1439" ulx="3228" uly="1332">p moab intelligit᷑ antichꝛiſtus ad litterã:vt ibidẽ hẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1785" type="textblock" ulx="3218" uly="1419">
        <line lrx="4935" lry="1527" ulx="3220" uly="1419">poſtilla. vñ ⁊ in hoc loco.qꝛ littera hca.nõ bñ adapta</line>
        <line lrx="4934" lry="1611" ulx="3224" uly="1509">tur nec pꝛopꝛie idumee nec rome:nec alijs de qᷣb dictũ</line>
        <line lrx="4934" lry="1700" ulx="3224" uly="1596">ẽ:ſʒ ſynagoge ſathane mõ pᷣdicto. Icciro de illa exponi</line>
        <line lrx="4939" lry="1785" ulx="3218" uly="1687">tur ad litterã.qꝛ i locutiõe parabolica:vt dictũ fuit ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1878" type="textblock" ulx="3239" uly="1772">
        <line lrx="4930" lry="1878" ulx="3239" uly="1772">pꝛa in queſtione ſupꝛa ꝓlogum Geñ. ſenſus litteralis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2052" type="textblock" ulx="3207" uly="1859">
        <line lrx="4935" lry="1973" ulx="3228" uly="1859">eſt non ille qui ſignificat᷑ pꝛimo ꝑ vocem: ſed ille qui in</line>
        <line lrx="4931" lry="2052" ulx="3207" uly="1948">tendit᷑ ſignificari: pꝛeſerti cũ in hoc loco multa inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2312" type="textblock" ulx="3231" uly="2036">
        <line lrx="4930" lry="2153" ulx="3243" uly="2036">unt huic veritati ↄſona:vñ ⁊ in alijs locis frequeni ac</line>
        <line lrx="4931" lry="2238" ulx="3231" uly="2123">cidit᷑K idumea ꝑ ſynagoga pꝛedicta:vt infra.lxiij. Quis</line>
        <line lrx="4929" lry="2312" ulx="3243" uly="2214">eſt iſte qui venit de edom tinctis veſtibus de bogha:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4159" type="textblock" ulx="3231" uly="2472">
        <line lrx="4930" lry="2574" ulx="3483" uly="2472">Ed in ca.xxxiiij.recedit a poſtillł.qꝗ exponit hoc</line>
        <line lrx="4930" lry="2673" ulx="3512" uly="2566">a. ad litterã Burgeñ. Ipſe ãt ꝑ allegoꝛiaʒ ſatis</line>
        <line lrx="4930" lry="2755" ulx="3432" uly="2655">Jextẽſaʒ ponit pꝛopoſitiões thalmudicas ⁊ alia</line>
        <line lrx="4925" lry="2837" ulx="3438" uly="2748">de quibus non iudico. apitulũ. XXXV.</line>
        <line lrx="4929" lry="2927" ulx="3415" uly="2832">Etabit᷑ deſerta. Andreas ⁊ aliqui expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4928" lry="3016" ulx="3483" uly="2919">catholici ĩ hoc ipſũ ſequẽtes exponũt iſtud ca.</line>
        <line lrx="4928" lry="3101" ulx="3493" uly="3006">ad litterã nimis indaice.ſ.de ꝓſpitate iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4928" lry="3193" ulx="3420" uly="3094">editü de babylõe:ſʒ h non vẽ rõnabilr dictũ: qꝛ</line>
        <line lrx="4929" lry="3281" ulx="3246" uly="3184">ab illo tpe vſq; ad chꝛiſtũ fuerũt in ſeruitute:quãuis iĩ</line>
        <line lrx="4932" lry="3369" ulx="3244" uly="3271">terra ſua:ſicut dictuʒ fuit ſupꝛa.xxxij. Fuerunt etiaʒ in</line>
        <line lrx="4932" lry="3452" ulx="3240" uly="3357">multis afflictionibus ⁊ anguſtijs: vt pʒ in libꝛis Eſdre</line>
        <line lrx="4938" lry="3538" ulx="3238" uly="3446">2 Neemie ⁊ Dañ.⁊ iõ pꝛoſperitas ⁊ iocunditas que in</line>
        <line lrx="4945" lry="3620" ulx="3236" uly="3533">hoc ca.deſcribũt᷑ ad tẽpus illud nullo modo referri vi/</line>
        <line lrx="4949" lry="3720" ulx="3233" uly="3618">dentur. Si autẽ dicatur.ꝙ imo.qꝛ hic ẽ hypbolica lo/</line>
        <line lrx="4933" lry="3797" ulx="3235" uly="3708">cutio: ſicut dicitur de alba muliere ꝙ eſt albioꝛ niue:</line>
        <line lrx="4945" lry="3898" ulx="3231" uly="3792">quauis multũ deſiciat a niuis albedine:hoc nõ vꝛ ↄue/</line>
        <line lrx="4934" lry="3975" ulx="3233" uly="3882">nient dictũ in pꝛopoſito:qꝛ magnificũ ⁊ piũ decet plus</line>
        <line lrx="4943" lry="4075" ulx="3233" uly="3969">ↄferre ꝙ; pꝛomittere:vel ſaltẽ nõ minus:⁊ minus puni/</line>
        <line lrx="4935" lry="4159" ulx="3236" uly="4057">re ꝙᷓ ↄminari.deus aũt magnificẽtiſſimus ⁊ pijſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4235" type="textblock" ulx="3237" uly="4140">
        <line lrx="4968" lry="4235" ulx="3237" uly="4140">ẽ: ⁊ iõ eius pꝛomiſſiones de bonis nõ vident᷑ ronabilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4584" type="textblock" ulx="3235" uly="4231">
        <line lrx="4946" lry="4325" ulx="3238" uly="4231">exponi ꝑ reſtrictioneʒ: niſi aliqñ appareat manifeſte ꝙ</line>
        <line lrx="4947" lry="4424" ulx="3239" uly="4317">ſic debeant exponi: vt ppt᷑ demeritũ manifeſte ſupue⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="4504" ulx="3235" uly="4406">niẽs:pꝑꝑ qð bonũ ꝓmiſſuũ iuſte reſcindit᷑:vel totaliter au</line>
        <line lrx="4946" lry="4584" ulx="3242" uly="4490">fert᷑:ominationes tñ de malis rationabilr aliqñ ꝑ exceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4676" type="textblock" ulx="3247" uly="4581">
        <line lrx="4971" lry="4676" ulx="3247" uly="4581">ſũ ſiue reſtrictiõeʒ exponũt᷑ ſjm quãtitatẽ ⁊ mẽſurã pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5025" type="textblock" ulx="3248" uly="4668">
        <line lrx="4933" lry="4767" ulx="3248" uly="4668">catoꝝ ipſoꝝ delinquẽtiũ:ppꝑ qð Ra.ſa.hca.exponit ð</line>
        <line lrx="4943" lry="4853" ulx="3248" uly="4755">felici ſtatu quẽ expectãt iudei in aduẽtu meſſie.Igit᷑ di⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4938" ulx="3251" uly="4842">mittẽdo qð fliʒ ẽ i dictis ed.ſ.ꝙ chꝛiſtſit adhuc vẽturꝰ</line>
        <line lrx="4936" lry="5025" ulx="3249" uly="4927">in mũdũ:⁊ accipiẽdo qð veꝝ c.ſ.ꝙ h ca.ſit ad tps chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5729" type="textblock" ulx="3183" uly="5018">
        <line lrx="4947" lry="5117" ulx="3247" uly="5018">ſti referẽdũ:poteſt ſic ↄtinuari ca.pᷣcedẽti: in ́ ꝓpheta</line>
        <line lrx="4985" lry="5200" ulx="3243" uly="5104">denũciauit deſtructiõeʒ idumee ad cõſolationẽ iudeozꝝ</line>
        <line lrx="4934" lry="5291" ulx="3250" uly="5191">hic ↄñt᷑ denũciat eis ↄſolatõeʒ ꝑfectã chꝛiſti tpe credẽti</line>
        <line lrx="4956" lry="5377" ulx="3244" uly="5280">b'affuturã.Et diuidit in tres ptes:qꝛ p ↄſolat eos de fu</line>
        <line lrx="4998" lry="5465" ulx="3183" uly="5369">tura multiplicatõe:⁊ de credetiũ roboratõe:ibi Cõfoꝛ</line>
        <line lrx="4936" lry="5552" ulx="3191" uly="5453">tate man:ʒ ð dmonũ deiectioe:ibi In cubilibꝰ.Ad eui</line>
        <line lrx="4996" lry="5642" ulx="3251" uly="5542">dẽtiã pᷣmi ſciẽdũ ꝙ i ſenhedri hieroſolymitano qͥ ap?</line>
        <line lrx="4936" lry="5729" ulx="3226" uly="5624">heb.ẽ liber auctẽtic'dẽ ꝙ. v. res notabileſ deſuerũt in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6160" type="textblock" ulx="3242" uly="5716">
        <line lrx="4935" lry="5822" ulx="3251" uly="5716">tẽplo ꝑ ꝓoꝛobabel edificato:q fuerant ĩ tẽplo ſalomõis</line>
        <line lrx="4938" lry="5905" ulx="3246" uly="5806">Pꝛimũ ẽ ignis ↄtinu i altari holocauſtoꝝ:qͥ tũc ꝑ plu</line>
        <line lrx="4937" lry="5985" ulx="3242" uly="5894">uiã vel vẽtũ nõ extinguebat᷑:quãuij eẽt ſub diuo.Secũ</line>
        <line lrx="4936" lry="6069" ulx="3249" uly="5981">dũ ẽ arca teſtamẽti:vñ dẽ Hier᷑.iij.In illis diebꝰñ dicẽt</line>
        <line lrx="4934" lry="6160" ulx="3246" uly="6069">vltra:arca teſtamenti dñi:nec aſcẽdet ſuꝑ coꝛ:nec recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6247" type="textblock" ulx="3245" uly="6150">
        <line lrx="4956" lry="6247" ulx="3245" uly="6150">dabüt illiuj ⁊c. Tertiũ ẽ vnctio regũ ⁊ pontificũ:qꝛ põᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6339" type="textblock" ulx="3244" uly="6246">
        <line lrx="4944" lry="6339" ulx="3244" uly="6246">tifices qͥ fuerunt poſt captiuitatẽ babylonicaʒ non fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6427" type="textblock" ulx="3207" uly="6330">
        <line lrx="4931" lry="6427" ulx="3207" uly="6330">runt inſtituti per vnctionẽ ſacram: ſed inſtituebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3533" type="textblock" ulx="5237" uly="605">
        <line lrx="5450" lry="790" ulx="5345" uly="605">n</line>
        <line lrx="5456" lry="892" ulx="5237" uly="760">i</line>
        <line lrx="5456" lry="965" ulx="5341" uly="883">ſniche</line>
        <line lrx="5456" lry="1063" ulx="5341" uly="974">Qurtn</line>
        <line lrx="5456" lry="1155" ulx="5341" uly="1057">atn</line>
        <line lrx="5452" lry="1241" ulx="5339" uly="1155">Ononis</line>
        <line lrx="5453" lry="1323" ulx="5338" uly="1229">ſeatbbt</line>
        <line lrx="5456" lry="1424" ulx="5337" uly="1318">ſorton</line>
        <line lrx="5456" lry="1510" ulx="5337" uly="1415">bytdin</line>
        <line lrx="5456" lry="1604" ulx="5338" uly="1511">ſon tu</line>
        <line lrx="5456" lry="1680" ulx="5340" uly="1587">dtipe</line>
        <line lrx="5456" lry="1760" ulx="5341" uly="1682">fcſv⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1855" ulx="5342" uly="1773">Fim:</line>
        <line lrx="5456" lry="1939" ulx="5347" uly="1855">urin-</line>
        <line lrx="5456" lry="2028" ulx="5350" uly="1948">cning</line>
        <line lrx="5456" lry="2125" ulx="5353" uly="2044">Sor</line>
        <line lrx="5454" lry="2206" ulx="5356" uly="2126">loſeph</line>
        <line lrx="5456" lry="2299" ulx="5360" uly="2213">daſul</line>
        <line lrx="5456" lry="2399" ulx="5354" uly="2303">poſt</line>
        <line lrx="5448" lry="2468" ulx="5354" uly="2394">dibus</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="5352" uly="2483">hunm</line>
        <line lrx="5456" lry="2646" ulx="5352" uly="2590">deus</line>
        <line lrx="5456" lry="2748" ulx="5350" uly="2662">nrees</line>
        <line lrx="5456" lry="2823" ulx="5315" uly="2746">cota</line>
        <line lrx="5455" lry="2927" ulx="5324" uly="2838">dit)</line>
        <line lrx="5456" lry="3000" ulx="5351" uly="2926">ſbon</line>
        <line lrx="5456" lry="3089" ulx="5360" uly="3017">deice⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3177" ulx="5369" uly="3123">ducen</line>
        <line lrx="5456" lry="3283" ulx="5379" uly="3192">n</line>
        <line lrx="5456" lry="3355" ulx="5386" uly="3284">rel</line>
        <line lrx="5456" lry="3444" ulx="5382" uly="3369">chei</line>
        <line lrx="5456" lry="3533" ulx="5370" uly="3475">uri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5420" type="textblock" ulx="5218" uly="5241">
        <line lrx="5293" lry="5293" ulx="5218" uly="5241">4</line>
        <line lrx="5418" lry="5420" ulx="5219" uly="5310">inel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="5762" type="textblock" ulx="5280" uly="5680">
        <line lrx="5376" lry="5762" ulx="5280" uly="5680">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4353" type="textblock" ulx="5299" uly="3541">
        <line lrx="5456" lry="3642" ulx="5354" uly="3541">iß</line>
        <line lrx="5456" lry="3718" ulx="5335" uly="3642">Pmali</line>
        <line lrx="5456" lry="3800" ulx="5323" uly="3721">oroiit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5316" uly="3827">gohgu</line>
        <line lrx="5456" lry="3988" ulx="5309" uly="3902">Unnltyl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4070" ulx="5306" uly="3906">nuch</line>
        <line lrx="5456" lry="4180" ulx="5304" uly="4076">Niplol</line>
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5301" uly="4163">hüͤcpop⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4353" ulx="5299" uly="4253">dißpoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4428" type="textblock" ulx="5226" uly="4358">
        <line lrx="5453" lry="4428" ulx="5226" uly="4358">ACnnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4709" type="textblock" ulx="5230" uly="4619">
        <line lrx="5456" lry="4709" ulx="5230" uly="4619">nn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4801" type="textblock" ulx="5285" uly="4694">
        <line lrx="5454" lry="4801" ulx="5285" uly="4694">nizuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4879" type="textblock" ulx="5225" uly="4777">
        <line lrx="5456" lry="4879" ulx="5225" uly="4777">oplian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4982" type="textblock" ulx="5279" uly="4870">
        <line lrx="5456" lry="4982" ulx="5279" uly="4870">einano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5163" type="textblock" ulx="5232" uly="4952">
        <line lrx="5456" lry="5071" ulx="5277" uly="4952">nnitoln</line>
        <line lrx="5456" lry="5163" ulx="5232" uly="5049">uurdani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5428" type="textblock" ulx="5277" uly="5133">
        <line lrx="5451" lry="5260" ulx="5277" uly="5133">Wigiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5356" ulx="5295" uly="5224">glinnn</line>
        <line lrx="5455" lry="5428" ulx="5361" uly="5349">ala</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5789" type="textblock" ulx="5366" uly="5704">
        <line lrx="5434" lry="5789" ulx="5366" uly="5704">ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5952" type="textblock" ulx="5306" uly="5767">
        <line lrx="5456" lry="5952" ulx="5306" uly="5835">rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2931" lry="560" type="textblock" ulx="1933" uly="359">
        <line lrx="2931" lry="560" ulx="1933" uly="359">Elſaie xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="337" type="textblock" ulx="4859" uly="328">
        <line lrx="4873" lry="337" ulx="4859" uly="328">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5035" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="159" lry="702" ulx="3" uly="609">Pricke</line>
        <line lrx="3189" lry="793" ulx="1" uly="636">n frequenter per reges:quibus iudei erant tributarij:qui Joßhis pꝛimo:T lidi</line>
        <line lrx="4203" lry="912" ulx="0" uly="688">czlen frequent vendebant ſt dms ſacerdotiũ. Silr foroillots, i  hi⸗ , eno Ticetnus gloꝛiam eius gloꝛiam qua⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1002" ulx="0" uly="797">Uimnan  cesce</line>
        <line lrx="4175" lry="1041" ulx="0" uly="880">banm R. 10) l ios paucos pa culoꝛum operatione:⁊ reſurrectioneʒ eius ⁊ aſcenſionem</line>
        <line lrx="4190" lry="1077" ulx="37" uly="905">ginber rũ añ tpᷣs chꝛiſti:⁊ illi non fuerũt ꝑ vnctioneʒ inſtituti. gentiles etiaʒ poſt . onez eius 7 alcenſionem:</line>
        <line lrx="4108" lry="1174" ulx="0" uly="963">Pindaen Quartuʒ ẽ ſpirituſſanctus ſeu diuinitas:q pꝛo tãto di in mir li 5 oſtea ad fidem conuer ſi viderũt gloꝛiaʒ ei</line>
        <line lrx="4302" lry="1250" ulx="3" uly="998">nn cebat in teplo ſa⸗ ita o tato di in miraculis factis per apoſtolos ĩ nomine chꝛiſti. R c</line>
        <line lrx="4188" lry="1376" ulx="0" uly="1151">dinlt ſomonis pabita- 8 ſonais. Hic conſequẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="1420" ulx="0" uly="1239">uytibidi⸗ re:qꝛ ibi a ſůno  Etãbit᷑ öſe (Xxxv. Ky, —,— er denunciatur ma⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1543" ulx="0" uly="1298">iin ſacerdote audie- Etli Sſe ⸗ ſurdoꝝ patebũt. Tũc ſali teria gaudij ex robo⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="1612" ulx="0" uly="1413">Peneihti bant diuina rũſ⸗ . et exultabit et ſicut ceruus:claudus : 7 ratione credentium:</line>
        <line lrx="4189" lry="1707" ulx="0" uly="1504">relge non aũt in ſecun ſolitude vct floꝛebit quaſi li aperta erit lingua mutox: cum dicitur: Confoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="1793" ulx="0" uly="1594">Ndiniſut do teplo. Quin · liũ. Germinans germina gqu ſciſſe ſt i di⸗ 6 tate c. eſt verbum</line>
        <line lrx="4167" lry="1822" ulx="118" uly="1657">ſtt tũ eſt vꝛim ⁊ th ſtet 3f 7 eltidlerto aquie: ꝛophete ad aplos.</line>
        <line lrx="4172" lry="1927" ulx="9" uly="1686">ſnſulmt min: peodpont bit:ct exultabit letabunda¶ct toꝛrentes ĩ ſolitudie: ẽ᷑t ksouan man</line>
        <line lrx="4851" lry="2047" ulx="0" uly="1844">nkn mrin Fand oni Et laudãs. Glòꝛia libãi da erat arida in ſtagnũ:⁊ ſitieſ diſlolutas. i. gentiliũ .</line>
        <line lrx="4172" lry="2143" ulx="0" uly="1938">isfan⸗ arina rveritas: Ia c ei: coꝛ canmeli ⁊ ſarũ. ĩ ſfontes aquaꝑ. In cubili guranc orar kanlli</line>
        <line lrx="4126" lry="2237" ulx="0" uly="2021">nfalri Exo.xxyviij.⁊ ſᷣm Ipli videbũt gloꝛiã dñi: b'i qůibꝰ pᷣus dꝛacões hiĩ F a opus bonũ.</line>
        <line lrx="4167" lry="2356" ulx="0" uly="2116">busdedhini Kbc era qui decoꝛez dei noſtri.Cònſoꝛ tabãt oꝛiet᷑ virdᷣꝛ calami ? gẽtiliũ ☛</line>
        <line lrx="3961" lry="2338" ulx="2" uly="2274">. * 6 7. EC „  GSn=„ „ —</line>
        <line lrx="4172" lry="2480" ulx="1" uly="2273">ercguin pꝛoſilens delapi⸗ tate man diſſ olutas: et ge iunci: t erit ibi ſeita:t yvia te. verbo ⁊ exeplo ad</line>
        <line lrx="4165" lry="2585" ulx="0" uly="2370">Liche bibus rationalis nlla debilia rõboꝛate. Si ſacta vocabit. Mõ trãſibit qcũq; aſpa  chꝛiſto</line>
        <line lrx="4164" lry="2685" ulx="0" uly="2457">L nun 2 humeralis: qñ Litẽ puͦſillanimes ↄfoꝛtäůmĩ per eam pollutus:è hece- ſaſtinenag. nſe</line>
        <line lrx="4177" lry="2782" ulx="60" uly="2555">ctut dee gerehtahet t nolite timere. Eccẽ deus rit vobis directa via: ita vt ufülanime) p 5</line>
        <line lrx="4165" lry="2909" ulx="0" uly="2660">Fämd  erdons: dequo noſter vltioneʒ adducet re ſtulti non errent per eam. poderi. p Sb⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2987" ulx="0" uly="2808">nnien oicit Joſephus 5 tributionis: lde ipſẽ veniet ¶ Nön erit ibi leo:⁊ mala be tamini. virtute chꝛi</line>
        <line lrx="4169" lry="3141" ulx="4" uly="2893">— libꝛo Iictatis in Rlalatit vos. Tunc ape ſtia non aſcendei per eam: ſii. lEet nolite ti⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3155" ulx="0" uly="2989">lare uin, daice:ꝙ defecit  rient᷑ oculi cecoꝝ: S“SõG ne e.ſ. toꝛmẽta tyrõ</line>
        <line lrx="4163" lry="3268" ulx="6" uly="3046">ſinbltnii ducentos zinos H *: Tamnee nec ĩuenietur ibi. Et ambu noxcuius cauſa ſub</line>
        <line lrx="4201" lry="3357" ulx="5" uly="3165">ſnünkehti anq icepit ſcribe⸗ HZ MUMU ditur 1 r ¶ Ecce de</line>
        <line lrx="4178" lry="3484" ulx="0" uly="3250">ei relibre luy guez incepit ſeribere anno. i apaſſione ſuper veſtros pſecutoꝛes. o FE entet dalndikvos.</line>
        <line lrx="4184" lry="3594" ulx="0" uly="3357">nin uin eun e circiter: qꝛ libꝝ illũ obtulit veſpaſiano impe per paſſiones modicas ad gloꝛiam deducendo:  ſicf⸗ u,</line>
        <line lrx="4175" lry="3601" ulx="0" uly="3435">Nlg ratoꝛi:q cepit iperare anno dñice incarnationis.lxxj.⁊ fuit in pꝛimitiua eccleſia: l Rtempue getuz</line>
        <line lrx="4179" lry="3682" ulx="1" uly="3510">noco eim ſic ſʒ ipſuʒ ceſſauit per magnũ tẽpꝰ añ chꝛiſtũ: 3Pzi ſia: 7 per longum tempus poſtea: qꝛ</line>
        <line lrx="4212" lry="3751" ulx="14" uly="3591">pholer⸗ maitts gnũ tẽp añ chꝛiſtũ:a adhuc multi gentiles ad chꝛiſtuʒ conuerſi:ita erant in domino coõ</line>
        <line lrx="4149" lry="3861" ulx="0" uly="3614">i hurt Roconriet nuegnreeln emn un Rea eg ⁊ ſm foꝛtati.ꝙ non timebant tormenta: ſed magis a elebane⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3935" ulx="0" uly="3696">enoͦri ⸗ a deo nantů ad quine dl⸗ .tdluninse⸗ vt patet in legendis multoꝛuʒ ſanctoꝛuʒ. TKunropenſen</line>
        <line lrx="4177" lry="4032" ulx="0" uly="3838">ormnir pꝛimi eoli Prophate difehhrr leg iu anlarthein. tfur oculi cecoꝛuʒ ⁊c. Iſta enim miracula fuerunt facta coꝛ</line>
        <line lrx="4176" lry="4108" ulx="14" uly="3937">Pauanale terahendoeraa bonu erinoetange Negan 3 a malij poꝛaliter per chꝛiſtuʒ ⁊ poſtea per apoſtolos ⁊ alios credẽ/</line>
        <line lrx="4155" lry="4178" ulx="172" uly="4018">1 ditepli no le bonũ exhoꝛtando. Cẽpoꝛe vero ſecũ tes in nomine chꝛiſti:vt patet in euangelijs ⁊ actibus apo/</line>
        <line lrx="4075" lry="4273" ulx="0" uly="4054">urgſſund enlins gunt habuiſſe niſi aggeũ aachariã ⁊ malaA/ ſtoloꝛum. Et fuerunt facta ſpiritualiter in illuminati ker⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="4372" ulx="0" uly="4135">Miti der is ehberiganeri e reedificationis teptt ſecun fidelium fideʒ recipiendo. Et aures eoꝝ fuerunt apertems</line>
        <line lrx="4034" lry="4405" ulx="0" uly="4255">Knn 5 iudaicus caruit pꝛophetis talib? datis chꝛiſti obediẽdo Et daudi ſanati per vi ince</line>
        <line lrx="4175" lry="4491" ulx="0" uly="4305">nmiicheſche · ccc.annos ⁊ amplius:vſq; ad tpᷣs ioh.baptiſte: qui dẽdo.Et muti lo re ciauc⸗ icſe ben viaz moꝝ ince</line>
        <line lrx="4167" lry="4569" ulx="0" uly="4379">trumain ?· cepit penitẽtiam pꝛedicare: ⁊ aduetũ chꝛiſti nunciare. cãſi ubditur: v Alaſellleſan öersaltncſozeni.</line>
        <line lrx="4175" lry="4593" ulx="66" uly="4465">e⸗ 7 uir nuncrar e. . ia ſeiſſe ſunt in ðſerto.iudee ⁊ genti</line>
        <line lrx="4175" lry="4669" ulx="0" uly="4490">ablr icie a ¶ Tetabit deſerta.i.iudea que fuerat pꝛedicto modo litatis: vt pʒ ex ſupꝛadictis. ſacramẽti Eete</line>
        <line lrx="4175" lry="4763" ulx="0" uly="4536">zimitniti delerta. b ¶ Et inuia. in aduentu chꝛiſti habebit ma mi. p¶Et toꝛrentes  rAlane gernunkibatei</line>
        <line lrx="4177" lry="4779" ulx="105" uly="4640">Aee . 19‧° mi. PE to⸗ mne. i. varie gratie ſpirituſſæ</line>
        <line lrx="4090" lry="4845" ulx="0" uly="4712">aſaag teriaʒ gaudij quatũ ad defunctos.quos chꝛiſtus de lin cti:de quibꝰ dẽ Coꝛ. xij. Alij dat ſmo ſapiẽtie ⁊c</line>
        <line lrx="4134" lry="4919" ulx="50" uly="4729">untſe bo patrũ tranſtulit ad gloꝛiã: ⁊ quantũ ad viuos credẽ erat arida ĩ ſtagnũ c ꝑ boc notat arletend. 30Erc</line>
        <line lrx="4150" lry="4963" ulx="92" uly="4812">MN tes in euz: ſſime fuiti . 1 arida ĩ ſtagnũ c.; hoc notat plẽitudo gre data tpe ec-</line>
        <line lrx="4004" lry="5035" ulx="0" uly="4830">ikſtri neuʒ:quod potiſſime fuit impletũ: qñ recepto ſpũ cleſie pᷣmitiue. ⁊ ¶ In cubilib. Hic ↄñt onũciat᷑ mã r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5319" type="textblock" ulx="0" uly="5063">
        <line lrx="4175" lry="5229" ulx="0" uly="5063">Peelen. ies f Gentilitas ain Sõ oli· loꝝ. ac n ꝗbꝰcl.i.demões ĩ idolis rñſa dãtes.⁊ gliqn i</line>
        <line lrx="4235" lry="5319" ulx="0" uly="5077">leͤbinma tudo.i.gentilitas que ad modum ſolitudinis caruerat taliblocis apparurũt demõej ĩ ſpecie dꝛaconũ. b 4 et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5364" type="textblock" ulx="114" uly="5234">
        <line lrx="4170" lry="5364" ulx="114" uly="5234">M cultu legis ⁊ pꝛophetaꝝ:⁊ cum gaudio ſuſ. fidem viroꝛ ⁊c᷑. qꝛ idol ide abieci talia loca frequer ꝑ aplos ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="5075" type="textblock" ulx="2814" uly="5066">
        <line lrx="2836" lry="5075" ulx="2814" uly="5066">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6568" type="textblock" ulx="0" uly="5300">
        <line lrx="1895" lry="5420" ulx="0" uly="5300">wicſien chꝛiſti ad pꝛedicati</line>
        <line lrx="4134" lry="5480" ulx="0" uly="5336">azollrh ꝛiſti ad pꝛedicationem apoſtoloꝛum. d ¶ Et flore oſq; diſcipłos diuio chui applicabt. (¶ Et erit ibi ſemi⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="5610" ulx="201" uly="5338">8 de nalllilin; daoe 4 eritsn odore honne fame. manatu obbuatoeʒ aſi ln. d¶Et tn golane</line>
        <line lrx="4169" lry="5673" ulx="0" uly="5515">hiatl/ zredapt r 1 t *. t hec erit vobis via directa puẽiẽdi</line>
        <line lrx="4068" lry="5712" ulx="0" uly="5597">no⸗ reduplicationem intelligitur multitudo gentilium re ad beatitudinẽ. f ..i. ſimplices  illitterati</line>
        <line lrx="4168" lry="5753" ulx="0" uly="5601">mMolfniemnde / ci 1 mndo gen dinẽ. fIta vt ſtulti.i.ſimplices ⁊ illitterati ẽt.</line>
        <line lrx="4171" lry="5899" ulx="0" uly="5685">W an  etinrteanidade atnage Rn geAakics r</line>
        <line lrx="4127" lry="5932" ulx="0" uly="5779">iizoſd. Fatgnen ren .per iſta n p hãc via:vñ cũ Aug'.legiſſʒ vitã pauli moachi ſimplicis</line>
        <line lrx="3817" lry="5977" ulx="121" uly="5863">toce⸗ que pꝛe alijs in iudea fuerunt amena ⁊ fertilia in dixit:Siplice) ⁊ illi PrePrSrrel. ce uIPe</line>
        <line lrx="4204" lry="6041" ulx="0" uly="5866">aſori telligitur: ꝙ quicquid er mene in/ dixit: Siplice ⁊ illitterati rapiũt celũ:a noj cũ lr̃is nr̃is tra</line>
        <line lrx="4069" lry="6052" ulx="0" uly="5947"> o. Wgi: at pulchꝛitudinis ⁊ amenita himur ad ifernũ.Et ñ trãſibit p eã „ . o 1</line>
        <line lrx="4167" lry="6110" ulx="16" uly="5953">itbdino⸗ tis ia ſanne  ic⸗ L himur ad ĩfernũ. Et ñ traſibit ꝑ eã pollut. ex h Ba</line>
        <line lrx="4171" lry="6215" ulx="0" uly="5967">li doiſt ach ſentataice koneatein ſynagoga tranſlatuʒ eſt ñ lot h de via mãli: p quã Sälferekttra it polusmcdt .</line>
        <line lrx="4168" lry="6361" ulx="6" uly="6212">7avornfcid vichen rgloam dominr r. ti que 6 erit ibi leo ⁊c᷑.p hitelligũt᷑ mões:qͥ ĩ pᷣmitia eccia</line>
        <line lrx="4171" lry="6480" ulx="0" uly="6237">. nip tum alhunacnn, alijq; diſcipuli oculis coꝛpoꝛeis quẽ fſugabãt p credẽteſ:mar. vlti. Sig eoſ crecenuper ſeant</line>
        <line lrx="4169" lry="6568" ulx="4" uly="6373">iſtnan humanitatem:  oculis mentis quantuʒ ad dei In noie meo omoia eijciẽt c᷑. i Et ablabũt ꝑ viã iuſticie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1964" lry="574" type="textblock" ulx="1291" uly="362">
        <line lrx="1964" lry="574" ulx="1291" uly="362">.. vxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="968" type="textblock" ulx="1315" uly="675">
        <line lrx="3155" lry="808" ulx="1322" uly="675">qui liberati fuerunt a demonis ſeruitute. a¶ Et redempti</line>
        <line lrx="3158" lry="891" ulx="1324" uly="782">a dño.ieſu chꝛiſto ſuo ſanguine pꝛecioſo. b ¶ Conuerten</line>
        <line lrx="3159" lry="968" ulx="1315" uly="869">tur ⁊ venient in ſyon.i.ad eccleſiam militantẽ pᷣmo:poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="536" type="textblock" ulx="2854" uly="377">
        <line lrx="3437" lry="536" ulx="2854" uly="377">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1030" type="textblock" ulx="3298" uly="666">
        <line lrx="4997" lry="773" ulx="3303" uly="666">hieruſalẽ. e ¶ Et ſtetit in aqueductu piſcine ſupioꝛis.</line>
        <line lrx="5002" lry="861" ulx="3298" uly="762">illũ.n.aqueductũ ꝗᷣ exibat extra ciuitatẽ diuerterat ece</line>
        <line lrx="5000" lry="939" ulx="3300" uly="848">chias:vt dictuʒ eſt ſupꝛa.xxxiij. tamen locus retinebat</line>
        <line lrx="4997" lry="1030" ulx="3302" uly="935">nomen aqueductus. f¶ In via agri fullonij.ſic nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1064" type="textblock" ulx="1320" uly="953">
        <line lrx="2854" lry="1064" ulx="1320" uly="953">ad triũphanteʒ: ſᷣm ꝙ dẽ heb. xij. Acceſſiſtis ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1039" type="textblock" ulx="2889" uly="967">
        <line lrx="3170" lry="1039" ulx="2889" uly="967">on mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1136" type="textblock" ulx="1318" uly="1030">
        <line lrx="3162" lry="1136" ulx="1318" uly="1030">tẽ a ciuitatẽ dei viuentis hieruſalẽ celeſtẽ ⁊c. c ¶ Et leticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1580" type="textblock" ulx="1309" uly="1142">
        <line lrx="2022" lry="1239" ulx="1314" uly="1142">ſẽpiina ⁊c̃.ex h⁊ plu/</line>
        <line lrx="1987" lry="1318" ulx="1319" uly="1231">ribus alijs in hoc ca.</line>
        <line lrx="1986" lry="1417" ulx="1309" uly="1316">poſiti vĩ ꝙ hoc capi</line>
        <line lrx="1985" lry="1480" ulx="1319" uly="1402">tulũ referri nõ poſſit</line>
        <line lrx="1992" lry="1580" ulx="1319" uly="1492">ab tempus iudeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2104" type="textblock" ulx="1318" uly="1578">
        <line lrx="2541" lry="1669" ulx="1321" uly="1578">ð captiuitate babylo/ ie ur</line>
        <line lrx="3163" lry="1790" ulx="1318" uly="1634">nica redeuntium. leticia ſẽpiterna ſup caput</line>
        <line lrx="3161" lry="1926" ulx="1368" uly="1739">In . vbi dꝭ eoxꝝ.Gaudiũ ⁊ leticiã obti</line>
        <line lrx="3163" lry="1960" ulx="1320" uly="1850">in poſtüla: Jgitur di ½ nebunt ⁊ fugiet doloꝛ ⁊ ge</line>
        <line lrx="3238" lry="2018" ulx="1318" uly="1925">mittendo quod falſũ / Na vvNRTr.</line>
        <line lrx="3157" lry="2104" ulx="1320" uly="1940">in eius dirtio. mitus. ¶,Ca. xXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="4473" type="textblock" ulx="1313" uly="2366">
        <line lrx="3168" lry="2544" ulx="1320" uly="2366">Ha a vi arhuni reraſſyrioꝛuz ſuͦp omẽs ci</line>
        <line lrx="3168" lry="2632" ulx="1319" uly="2498">nẽ ad pꝛeterita atten- Uitates iuda munuas: ? ce</line>
        <line lrx="3178" lry="2718" ulx="1317" uly="2602">dẽdũ ẽ: ꝙ i ca.xxxij. pit eas. Et miſit rẽx aſſyri⸗</line>
        <line lrx="3166" lry="2919" ulx="1317" uly="2711">õ ſanſc de lachiclpic</line>
        <line lrx="3232" lry="2932" ulx="1474" uly="2822">0 de Aeeg ruſalẽ: ad regẽ egechiam in</line>
        <line lrx="3173" lry="3065" ulx="1315" uly="2890">tongi te e n den maͤnu graui:c᷑t ſtetit ĩ aque</line>
        <line lrx="3169" lry="3153" ulx="1316" uly="3042">hebꝛeos vſq; ad fin? ductu piſcie ſupioꝛis: ĩ via</line>
        <line lrx="3172" lry="3261" ulx="1313" uly="3139">illiuj ca.pꝛopheta tra agri fullõis. Et egrèſſus eſt</line>
        <line lrx="3172" lry="3425" ulx="1314" uly="3250">eprobantonepiomiſ ad eũ eliachi filius helchie</line>
        <line lrx="3184" lry="3506" ulx="1318" uly="3363">oꝝ doctrinaʒ chꝛiſti q erat ſ. upen domuz: ci ſe ob/</line>
        <line lrx="3185" lry="3595" ulx="1315" uly="3477">reſpuentiuʒ:  de pꝛso na ſcriba: et ioha filius a/</line>
        <line lrx="3166" lry="3787" ulx="1315" uly="3583">Starndand? e arei</line>
        <line lrx="3186" lry="3807" ulx="1533" uly="3697">vd qubuſda gq eoſ rapſaces:Sicite ece</line>
        <line lrx="3162" lry="3934" ulx="1316" uly="3763"> hor pertinentibus chie: Hec dicit rex magn</line>
        <line lrx="3176" lry="4031" ulx="1317" uly="3908">In ca. vero ſequẽti.ſ. rex aſſyrioꝝ. Quẽẽ iſta fi-</line>
        <line lrx="3194" lry="4135" ulx="1318" uly="4020">xxxiiij.ſpecialiẽ agit ducia qꝗᷓ ↄfidiſ:aut quo con</line>
        <line lrx="3186" lry="4296" ulx="1316" uly="4114">dedeſterlone tn ſilio vel ſoꝛtitucline rebella</line>
        <line lrx="3199" lry="4379" ulx="1314" uly="4238">meã ibi deſignat 2 de re diſponis: Suꝑ quẽ hẽés</line>
        <line lrx="3220" lry="4473" ulx="1314" uly="4379">pluribꝰ ad hoc ꝑtinẽ =ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1636" type="textblock" ulx="2130" uly="1307">
        <line lrx="3160" lry="1444" ulx="2130" uly="1307">labunt qui liberati fuerint</line>
        <line lrx="3159" lry="1548" ulx="2139" uly="1415">Et redepti a dño: ↄuertẽt: ⁊</line>
        <line lrx="3161" lry="1636" ulx="2138" uly="1524">veniẽt in ſyon cũ laude: ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2282" type="textblock" ulx="2164" uly="2062">
        <line lrx="3247" lry="2193" ulx="2343" uly="2062">Tfãctum eſt quarto/</line>
        <line lrx="3168" lry="2282" ulx="2164" uly="2171">decimo ano regil exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2374" type="textblock" ulx="2137" uly="2279">
        <line lrx="3166" lry="2374" ulx="2137" uly="2279">chie: aſcendit ſennacherib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1127" type="textblock" ulx="3296" uly="1023">
        <line lrx="5006" lry="1127" ulx="3296" uly="1023">nati:eo ꝙ fullones extendebant ibi veſtes ad deſiccan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1512" type="textblock" ulx="3301" uly="1276">
        <line lrx="4335" lry="1416" ulx="3301" uly="1276">ſiduciã:qꝛ ceſſiſti a me:Ec</line>
        <line lrx="4343" lry="1512" ulx="3303" uly="1403">ce ↄfidis ſup baculũ harũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1839" type="textblock" ulx="3254" uly="1500">
        <line lrx="4396" lry="1641" ulx="3306" uly="1500">dineũ ↄfractũ iſtũ ſup egy/</line>
        <line lrx="4366" lry="1751" ulx="3306" uly="1622">ptũ:cui ſi innixuſ ſuerit hõ</line>
        <line lrx="4334" lry="1839" ulx="3254" uly="1733">intrabit ĩ manũ eius ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2595" type="textblock" ulx="3308" uly="1840">
        <line lrx="4335" lry="1943" ulx="3308" uly="1840">foꝛabit eaʒ:ſic pharao rex</line>
        <line lrx="4333" lry="2059" ulx="3311" uly="1945">egypti oib ꝗ ↄfidũt in eo.</line>
        <line lrx="4336" lry="2166" ulx="3313" uly="2051">Quũod ſi reſpõderis mihi</line>
        <line lrx="4292" lry="2274" ulx="3311" uly="2158">ĩ dño deo noſtro ↄfidim:</line>
        <line lrx="4339" lry="2383" ulx="3312" uly="2269">nonnẽ ipſe ẽ cuius abſtulit</line>
        <line lrx="4332" lry="2500" ulx="3314" uly="2385">egechias excelſa/⁊ altaria:</line>
        <line lrx="4344" lry="2595" ulx="3315" uly="2492"> dixit iude ⁊ hieruſalẽ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2709" type="textblock" ulx="3312" uly="2601">
        <line lrx="4377" lry="2709" ulx="3312" uly="2601">raʒ altari iſto adoꝛabitis?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2802" type="textblock" ulx="3315" uly="2698">
        <line lrx="4335" lry="2802" ulx="3315" uly="2698">Et nunc trade te dño meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2949" type="textblock" ulx="3276" uly="2810">
        <line lrx="4338" lry="2949" ulx="3276" uly="2810">regi aſſyrioꝝ: &amp; dabo tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3358" type="textblock" ulx="3313" uly="2930">
        <line lrx="4338" lry="3039" ulx="3313" uly="2930">duo milia equoꝝ:nec pote</line>
        <line lrx="4336" lry="3144" ulx="3313" uly="3036">ris ex te pᷣbere aſcenſoꝛes</line>
        <line lrx="4344" lry="3253" ulx="3317" uly="3137">eoꝝ.Et quõ ſuſtinebis ſa/</line>
        <line lrx="4332" lry="3358" ulx="3316" uly="3254">ciem iudicis vnius loci ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3693" type="textblock" ulx="3262" uly="3361">
        <line lrx="4353" lry="3493" ulx="3262" uly="3361">ſeruiſ dñi mei minoꝛibus:</line>
        <line lrx="4326" lry="3602" ulx="3313" uly="3473">OQuũod ſi ↄfidis in egypto:</line>
        <line lrx="4376" lry="3693" ulx="3310" uly="3584">in quadriga ⁊ in eꝗtibuſ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3801" type="textblock" ulx="3310" uly="3690">
        <line lrx="4329" lry="3801" ulx="3310" uly="3690">nunc nundd ſine dño aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4123" type="textblock" ulx="3295" uly="3799">
        <line lrx="4401" lry="3932" ulx="3310" uly="3799">di ad terr iſtam vt deſyde</line>
        <line lrx="4375" lry="4036" ulx="3309" uly="3909">rẽ eã: Doõmin dixit ad me</line>
        <line lrx="4354" lry="4123" ulx="3295" uly="4015">Alſcæẽde ſup terrã iſtã:l⁊ diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4234" type="textblock" ulx="3305" uly="4113">
        <line lrx="4319" lry="4234" ulx="3305" uly="4113">pde eã. Et dixit eliachiʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4347" type="textblock" ulx="3299" uly="4231">
        <line lrx="4316" lry="4347" ulx="3299" uly="4231">ſobna:⁊ iohae ad rapſacẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1889" type="textblock" ulx="4457" uly="1107">
        <line lrx="5004" lry="1201" ulx="4472" uly="1107">duʒ. gEt egreſ</line>
        <line lrx="5005" lry="1275" ulx="4457" uly="1197">ſus eſt ad eũ elia</line>
        <line lrx="4997" lry="1362" ulx="4471" uly="1284">chim. ad tractan</line>
        <line lrx="5000" lry="1463" ulx="4465" uly="1372">dũ de pace de cõ</line>
        <line lrx="4993" lry="1539" ulx="4473" uly="1461">ſẽſu vtriuſq; par</line>
        <line lrx="4692" lry="1623" ulx="4476" uly="1550">tis. h</line>
        <line lrx="4993" lry="1731" ulx="4474" uly="1638">rat ſuper domũ.</line>
        <line lrx="4995" lry="1818" ulx="4476" uly="1724">ſ. domini. quia</line>
        <line lrx="4998" lry="1889" ulx="4467" uly="1814">erat ſummus ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1629" type="textblock" ulx="4780" uly="1546">
        <line lrx="5051" lry="1629" ulx="4780" uly="1546">Quie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="1993" type="textblock" ulx="4476" uly="1902">
        <line lrx="5043" lry="1993" ulx="4476" uly="1902">cerdos: vt dictuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2416" type="textblock" ulx="4474" uly="2078">
        <line lrx="4991" lry="2151" ulx="4474" uly="2078">i¶ Et ſobna ſcri</line>
        <line lrx="5001" lry="2254" ulx="4479" uly="2164">ba.i. ſcriptoꝛ an/</line>
        <line lrx="4989" lry="2327" ulx="4477" uly="2253">nalium: ⁊ iſte eſt</line>
        <line lrx="4988" lry="2416" ulx="4478" uly="2340">alius ab alio: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2518" type="textblock" ulx="4481" uly="2386">
        <line lrx="5160" lry="2518" ulx="4481" uly="2386">quo habetur ſu⸗ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2606" type="textblock" ulx="4478" uly="2518">
        <line lrx="4991" lry="2606" ulx="4478" uly="2518">pꝛa.xxij.qui an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2678" type="textblock" ulx="4480" uly="2606">
        <line lrx="5027" lry="2678" ulx="4480" uly="2606">te eliachim fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3046" type="textblock" ulx="4461" uly="2689">
        <line lrx="4973" lry="2768" ulx="4478" uly="2689">ſũmus ſacerdos.</line>
        <line lrx="4987" lry="2883" ulx="4473" uly="2770">k ¶ Et iohae fili</line>
        <line lrx="4992" lry="2970" ulx="4479" uly="2869">us aſaph a com/</line>
        <line lrx="4988" lry="3046" ulx="4461" uly="2956">mentarijs.i.can/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3143" type="textblock" ulx="4426" uly="3045">
        <line lrx="4980" lry="3143" ulx="4426" uly="3045">cellarius regis:7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3309" type="textblock" ulx="4470" uly="3137">
        <line lrx="4986" lry="3237" ulx="4470" uly="3137">eſt acommenta⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="3309" ulx="4472" uly="3240">rijs vnum nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="3387" type="textblock" ulx="4467" uly="3304">
        <line lrx="5102" lry="3387" ulx="4467" uly="3304">ideclinabile ⁊ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3650" type="textblock" ulx="4461" uly="3394">
        <line lrx="4982" lry="3495" ulx="4466" uly="3394">munis generis: in</line>
        <line lrx="4990" lry="3561" ulx="4461" uly="3482">hebꝛeo tamen ha</line>
        <line lrx="4974" lry="3650" ulx="4464" uly="3570">bet᷑: Recoꝛdatoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="3739" type="textblock" ulx="4459" uly="3645">
        <line lrx="5098" lry="3739" ulx="4459" uly="3645">Et vt dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3832" type="textblock" ulx="4448" uly="3745">
        <line lrx="5043" lry="3832" ulx="4448" uly="3745">ſalo. habebat of/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4263" type="textblock" ulx="4448" uly="3829">
        <line lrx="4990" lry="3912" ulx="4448" uly="3829">ficium reducendi</line>
        <line lrx="4991" lry="4010" ulx="4451" uly="3923">ad memoꝛiaʒ ca⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="4096" ulx="4452" uly="4008">ſus tractãdos co/</line>
        <line lrx="4980" lry="4187" ulx="4454" uly="4095">ram rege: ⁊ Fʒ de·</line>
        <line lrx="4990" lry="4263" ulx="4454" uly="4183">bitum oꝛdinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="4373" type="textblock" ulx="4457" uly="4270">
        <line lrx="5037" lry="4373" ulx="4457" uly="4270">pꝛout caſus debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4455" type="textblock" ulx="4455" uly="4358">
        <line lrx="4993" lry="4455" ulx="4455" uly="4358">ant pꝛius vel po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4650" type="textblock" ulx="1317" uly="4466">
        <line lrx="3181" lry="4575" ulx="1317" uly="4466">tibꝰ:vt ibidẽ fuit large oſtẽſũ. In pꝛeſenti vero ca.tractat ð</line>
        <line lrx="3214" lry="4650" ulx="1318" uly="4555">ↄſolatione ⁊ ſtatu credẽtiũ in chꝛiſto.Et exponat᷑ totũ pñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="4976" type="textblock" ulx="1284" uly="4642">
        <line lrx="3169" lry="4748" ulx="1316" uly="4642">capitulũ pꝛout in poſtilla. Capitulũ.XXXVI.</line>
        <line lrx="3166" lry="4976" ulx="1284" uly="4734">. Tfactum eſt. Superius eſaias deſcripſit liberatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="5008" type="textblock" ulx="1467" uly="4821">
        <line lrx="3167" lry="4932" ulx="1561" uly="4821">nẽ egechie:⁊ ppli eius ꝑ modũ ꝓphetie: hic ↄnt᷑ ea,ʒ</line>
        <line lrx="3216" lry="5008" ulx="1467" uly="4909">deſcribit ꝑ modũ hiſtoꝛie.Circa qð ſciẽdũ ꝙ ecechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="5094" type="textblock" ulx="1321" uly="4990">
        <line lrx="3177" lry="5094" ulx="1321" uly="4990">as miſit magnas pecunias regi aſſyrioꝝ tali pacto ꝙ a ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="5266" type="textblock" ulx="1320" uly="5078">
        <line lrx="3226" lry="5189" ulx="1320" uly="5078">ra eius recederet ⁊ ipſũ in pace dimitteret:vt dictũ fuit.iij.</line>
        <line lrx="3206" lry="5266" ulx="1323" uly="5162">Reg.xviij.ſʒ accepta pecunia pactũ fregit:nitens hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="5358" type="textblock" ulx="1326" uly="5253">
        <line lrx="3173" lry="5358" ulx="1326" uly="5253">deſtruere:⁊ pplm in aſſyrios traſferre:⁊ ad terrẽdũ exechi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="5442" type="textblock" ulx="1326" uly="5337">
        <line lrx="3206" lry="5442" ulx="1326" uly="5337">a3 7 pplin ſuũ verbis ↄminatoꝛijs: miſit rapſacem cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5617" type="textblock" ulx="1325" uly="5425">
        <line lrx="3166" lry="5544" ulx="1325" uly="5425">gno exercitu añ hieruſ⸗ alẽ. Circa hoc igit ſic pꝛocedit᷑: qꝛ p·</line>
        <line lrx="3164" lry="5617" ulx="1325" uly="5524">ponitur dicta ↄminatio:⁊ꝰꝰ ecechie liberatio ca.ſequẽti.Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="5701" type="textblock" ulx="1326" uly="5594">
        <line lrx="3170" lry="5701" ulx="1326" uly="5594">ma diuidit in tres:qꝛ pꝛio ponit᷑ dicta ↄminatio:⁊ ominati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="5784" type="textblock" ulx="1326" uly="5684">
        <line lrx="3213" lry="5784" ulx="1326" uly="5684">poſtulatio:ibi Et dixit eliachiʒ:ʒ petitiõis refutatio:ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="6207" type="textblock" ulx="1327" uly="5765">
        <line lrx="3163" lry="5888" ulx="1329" uly="5765">dixit ad eos. Dꝛima in duas:qꝛ p pᷣmittunt᷑ quedã pꝛeãbu</line>
        <line lrx="3178" lry="5967" ulx="1327" uly="5860">la:ꝛ ↄminatio dicta:ibi Et dixit ad eog rapſaces.Circa pᷣ/</line>
        <line lrx="2733" lry="6036" ulx="1327" uly="5947">mũ pꝛimo pᷣmittit᷑ tẽpus:cũ dicit᷑: a ¶ Et faci</line>
        <line lrx="2315" lry="6108" ulx="1328" uly="6031">todecimo ãno ⁊c̃.?locus:ibi b</line>
        <line lrx="2332" lry="6207" ulx="1330" uly="6121">excepta hieruſalẽ:⁊ paucis foꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6481" type="textblock" ulx="1330" uly="6295">
        <line lrx="3159" lry="6404" ulx="1330" uly="6295">illũ. d¶ In manu graui.i.ᷣ in tanta poteſtate:ꝙ exechias ſe</line>
        <line lrx="3156" lry="6481" ulx="1334" uly="6381">non poterat in cãpo ſuſtinere:ideo tenebat ſe inter muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="6132" type="textblock" ulx="2469" uly="5958">
        <line lrx="3190" lry="6064" ulx="2588" uly="5958">t factuʒ eſt in quar</line>
        <line lrx="3159" lry="6132" ulx="2469" uly="6045">up oẽs ciuitates iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6381" type="textblock" ulx="1330" uly="6112">
        <line lrx="3164" lry="6293" ulx="1375" uly="6112">rcepta hier auci is eEt militrex aſſ</line>
        <line lrx="3210" lry="6381" ulx="1330" uly="6206">rioꝝ ⁊c̃. 5 remanſit cũ parte exercit ad expugnãdũ locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="6521" type="textblock" ulx="3201" uly="6393">
        <line lrx="4636" lry="6521" ulx="3201" uly="6393">xit ⁊c᷑· hfalſo dicebat ad terrẽdũ eechiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4580" type="textblock" ulx="3299" uly="4418">
        <line lrx="4985" lry="4580" ulx="3299" uly="4418">ſterius expediri. 1 ¶ Et dixit. Doſ itis quibuſdaʒ pꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4648" type="textblock" ulx="3273" uly="4532">
        <line lrx="4995" lry="4648" ulx="3273" uly="4532">ambulis: hic cõſequẽter deſcribitur cõminatio rapſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4825" type="textblock" ulx="3300" uly="4623">
        <line lrx="4989" lry="4804" ulx="3300" uly="4623">cis ex parte regis aſſyrioꝛuʒ lcenei m (¶ Que eſt</line>
        <line lrx="4971" lry="4825" ulx="3307" uly="4713">iſta fiducia qua confidis.ſ.poſſe reſiſtere: quaſi diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5049" type="textblock" ulx="3262" uly="4811">
        <line lrx="5026" lry="4921" ulx="3305" uly="4811">nulla eſt:quia ſi cõfidis de auxilio humano per regem</line>
        <line lrx="4971" lry="5049" ulx="3262" uly="4899">egypti illud nullum eſt:ideo ſubditur: Ecce co i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5354" type="textblock" ulx="3306" uly="4984">
        <line lrx="4968" lry="5095" ulx="3306" uly="4984">p baculũ arũdineũ ⁊c᷑. ⁊ pʒ littera vſq; ibi: n ¶ Olſi</line>
        <line lrx="4996" lry="5178" ulx="3307" uly="5062">rñderis mihi in dño c vbi excludit ab exechia auxili</line>
        <line lrx="4993" lry="5269" ulx="3308" uly="5157">uz diuinũ dicẽs: o ¶ Monne iſte eſt cuius ⁊c  q.d.nõ</line>
        <line lrx="4974" lry="5354" ulx="3308" uly="5252">dʒ a deo ſpare auxiliũ:cuius dimiuit cultũ:iſte tñ rap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="5433" type="textblock" ulx="3304" uly="5332">
        <line lrx="5165" lry="5433" ulx="3304" uly="5332">ſacej dicebat falſũ: qꝛ poſt edificationeʒ tẽpli ꝑ ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5518" type="textblock" ulx="3288" uly="5417">
        <line lrx="5074" lry="5518" ulx="3288" uly="5417">nẽ: nõ fuit iudeis licitũ alibi offerre ſacrificia: niſi in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5703" type="textblock" ulx="3286" uly="5508">
        <line lrx="4976" lry="5627" ulx="3286" uly="5508">ſu ex diſpenſatione diuina: ſicut helias obtulit in mon</line>
        <line lrx="4976" lry="5703" ulx="3301" uly="5598">te carmeli.iij. Reg.xviij. p¶ Et nũc trade te dño meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="5881" type="textblock" ulx="3301" uly="5780">
        <line lrx="4627" lry="5881" ulx="3301" uly="5780">duo milia equoꝝ.vñ in hebꝛeo hẽ:Sis va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5968" type="textblock" ulx="3304" uly="5860">
        <line lrx="4993" lry="5968" ulx="3304" uly="5860">duobmilibus equoꝝ:quos tradã tibi. r¶ Nec pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6140" type="textblock" ulx="3300" uly="6025">
        <line lrx="4973" lry="6140" ulx="3300" uly="6025">nõ inuenies tot hoĩes:ꝗᷣ ſciant  poſſint eqtare. C¶t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="5857" type="textblock" ulx="3278" uly="5676">
        <line lrx="5105" lry="5841" ulx="3278" uly="5676">⁊c.i.obliga teꝑ cautiouẽ ſufficientẽ. q ¶ Et Sabo tibi</line>
        <line lrx="5042" lry="5857" ulx="4677" uly="5786">iat 1. pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="6056" type="textblock" ulx="3242" uly="5947">
        <line lrx="5157" lry="6056" ulx="3242" uly="5947">ris ex te pᷣbere aſcenſoꝛes eoꝝ.q.d.in toto populo tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6302" type="textblock" ulx="3298" uly="6118">
        <line lrx="5040" lry="6302" ulx="3298" uly="6118">quõ ſuſtinebis ⁊c᷑.q.o.nullo moig qlibet eoꝝ hʒ ſatis</line>
        <line lrx="4403" lry="6296" ulx="4295" uly="6223">fidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6490" type="textblock" ulx="3293" uly="6201">
        <line lrx="4970" lry="6331" ulx="3294" uly="6201">ples eqtes ĩ acie ſua. t ¶  ſi ↄfidis i egypto ⁊c. ii ad</line>
        <line lrx="5017" lry="6458" ulx="3293" uly="6281">iutorio dei ⁊ regis egypti:ſil excludit hd. vſ nt</line>
        <line lrx="5015" lry="6490" ulx="4773" uly="6399"> dixie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4359" type="textblock" ulx="5320" uly="3842">
        <line lrx="5456" lry="3914" ulx="5339" uly="3842">lio lunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4003" ulx="5330" uly="3928">ſAlenu</line>
        <line lrx="5456" lry="4104" ulx="5325" uly="4017">ſatle</line>
        <line lrx="5456" lry="4183" ulx="5324" uly="4107">nheult vo</line>
        <line lrx="5456" lry="4281" ulx="5322" uly="4193">Giudei</line>
        <line lrx="5456" lry="4359" ulx="5320" uly="4280">hocdicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4463" type="textblock" ulx="5246" uly="4364">
        <line lrx="5455" lry="4463" ulx="5246" uly="4364">ehiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4548" type="textblock" ulx="5316" uly="4465">
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5316" uly="4465">poſtataz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4739" type="textblock" ulx="5172" uly="4636">
        <line lrx="5456" lry="4739" ulx="5172" uly="4636">(ure</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4889" type="textblock" ulx="5303" uly="4725">
        <line lrx="5453" lry="4889" ulx="5303" uly="4725">Pondn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5944" type="textblock" ulx="5308" uly="5790">
        <line lrx="5456" lry="5944" ulx="5308" uly="5790">ltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5089" type="textblock" ulx="5188" uly="4906">
        <line lrx="5456" lry="4993" ulx="5188" uly="4906">ſo ſru</line>
        <line lrx="5456" lry="5089" ulx="5253" uly="4988">((le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5200" type="textblock" ulx="5299" uly="5075">
        <line lrx="5452" lry="5200" ulx="5299" uly="5075">ſiton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5284" type="textblock" ulx="5252" uly="5165">
        <line lrx="5456" lry="5284" ulx="5252" uly="5165">((KEone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5352" type="textblock" ulx="5251" uly="5271">
        <line lrx="5428" lry="5352" ulx="5251" uly="5271">ulte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5464" type="textblock" ulx="5300" uly="5353">
        <line lrx="5456" lry="5464" ulx="5300" uly="5353">mnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5822" type="textblock" ulx="5302" uly="5526">
        <line lrx="5456" lry="5646" ulx="5302" uly="5526">cin</line>
        <line lrx="5456" lry="5735" ulx="5303" uly="5625">beinun</line>
        <line lrx="5456" lry="5822" ulx="5303" uly="5698">miſe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1884" type="textblock" ulx="43" uly="1615">
        <line lrx="216" lry="1712" ulx="43" uly="1615">uſupg i</line>
        <line lrx="218" lry="1884" ulx="52" uly="1797">muſonnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1989" type="textblock" ulx="56" uly="1886">
        <line lrx="220" lry="1989" ulx="56" uly="1886">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="220" lry="2163" ulx="66" uly="2002">r</line>
        <line lrx="220" lry="2252" ulx="0" uly="2154">Miom</line>
        <line lrx="218" lry="2344" ulx="0" uly="2247"> Mün. d</line>
        <line lrx="216" lry="2520" ulx="82" uly="2425">gohren</line>
        <line lrx="219" lry="2967" ulx="94" uly="2881">iplo</line>
        <line lrx="220" lry="3046" ulx="0" uly="2968">e amlo</line>
        <line lrx="222" lry="3257" ulx="3" uly="3158">“ Ammm</line>
        <line lrx="222" lry="3319" ulx="87" uly="3257">ömrm</line>
        <line lrx="225" lry="3594" ulx="0" uly="3505"> Wantn</line>
        <line lrx="222" lry="3773" ulx="47" uly="3681">maut</line>
        <line lrx="226" lry="3871" ulx="37" uly="3775">obabctu</line>
        <line lrx="226" lry="3952" ulx="30" uly="3863">umncand</line>
        <line lrx="227" lry="4045" ulx="30" uly="3954">Anmoil⸗</line>
        <line lrx="218" lry="4136" ulx="32" uly="4040">rritdi</line>
        <line lrx="227" lry="4233" ulx="42" uly="4127">mnxii</line>
        <line lrx="231" lry="4313" ulx="0" uly="4218">noMren</line>
        <line lrx="233" lry="4430" ulx="69" uly="4296">pudun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3445" type="textblock" ulx="16" uly="3418">
        <line lrx="27" lry="3445" ulx="16" uly="3418">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5891" type="textblock" ulx="0" uly="4759">
        <line lrx="229" lry="4889" ulx="56" uly="4759">ie</line>
        <line lrx="243" lry="5339" ulx="0" uly="5228">a in i</line>
        <line lrx="253" lry="5464" ulx="0" uly="5306">miutatii,</line>
        <line lrx="255" lry="5546" ulx="0" uly="5403">nngi, t</line>
        <line lrx="256" lry="5891" ulx="0" uly="5714">. J Sonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5258" type="textblock" ulx="238" uly="5235">
        <line lrx="246" lry="5258" ulx="238" uly="5235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5347" type="textblock" ulx="229" uly="5237">
        <line lrx="236" lry="5246" ulx="234" uly="5237">4</line>
        <line lrx="237" lry="5264" ulx="229" uly="5247">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1301" type="textblock" ulx="495" uly="1219">
        <line lrx="1060" lry="1301" ulx="495" uly="1219">ſaces. Hic conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1757" type="textblock" ulx="470" uly="1578">
        <line lrx="1061" lry="1686" ulx="470" uly="1578">ditur: lun</line>
        <line lrx="1062" lry="1757" ulx="519" uly="1664">quid ad dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2289" type="textblock" ulx="509" uly="2188">
        <line lrx="1070" lry="2289" ulx="509" uly="2188">ceret non:ſed ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2542" type="textblock" ulx="522" uly="2449">
        <line lrx="1071" lry="2542" ulx="522" uly="2449">ſtercora ſua. i. ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="4019" type="textblock" ulx="475" uly="3923">
        <line lrx="1080" lry="4019" ulx="475" uly="3923">ſigdioe:niſi redde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="4456" type="textblock" ulx="509" uly="4368">
        <line lrx="1089" lry="4456" ulx="509" uly="4368">res: ꝙ iſte crat a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="5348" type="textblock" ulx="489" uly="5246">
        <line lrx="995" lry="5348" ulx="489" uly="5246">terra iſta. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="571" type="textblock" ulx="2032" uly="342">
        <line lrx="3036" lry="392" ulx="2110" uly="342">— „ . .</line>
        <line lrx="3072" lry="571" ulx="2032" uly="360">Elſaie Vxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1054" type="textblock" ulx="499" uly="662">
        <line lrx="2229" lry="784" ulx="499" uly="662">eliachim. bic conſequenter ponitur eçechie peticio</line>
        <line lrx="1765" lry="856" ulx="505" uly="764">per nuncios ſuos facta:cum dicitur. x</line>
        <line lrx="2250" lry="964" ulx="517" uly="803">Lenoe tuos ſyra lingua. que non erat intelligibilis</line>
        <line lrx="2302" lry="1054" ulx="525" uly="935">populo communi: ⁊ erat petitio rationabilis:quia ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1412" type="textblock" ulx="522" uly="753">
        <line lrx="2229" lry="844" ulx="1894" uly="753">oquere ad</line>
        <line lrx="2222" lry="1147" ulx="522" uly="1022">lis tus debet eẽ ſecrer quſq; ſit ꝑfecta firmatus.</line>
        <line lrx="2167" lry="1222" ulx="526" uly="1132">7Et dixitracc  “</line>
        <line lrx="1059" lry="1412" ulx="528" uly="1309">quenter ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1566" type="textblock" ulx="528" uly="1492">
        <line lrx="863" lry="1566" ulx="528" uly="1492">futatio: cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1646" type="textblock" ulx="817" uly="1505">
        <line lrx="2220" lry="1646" ulx="817" uly="1505">mun ne loq̃ris ad nos iudaice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1844" type="textblock" ulx="1209" uly="1710">
        <line lrx="2217" lry="1844" ulx="1209" uly="1710">per murũ. Et dixit àd eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2102" type="textblock" ulx="461" uly="1743">
        <line lrx="1060" lry="1939" ulx="514" uly="1743">manleckrhi</line>
        <line lrx="2219" lry="1953" ulx="506" uly="1830">a ( Et ad te eiuſj rapſaces:HNuũqd ad dſiʒ tu</line>
        <line lrx="1069" lry="2002" ulx="516" uly="1944">nunciuũ. b ¶Mi</line>
        <line lrx="1070" lry="2102" ulx="461" uly="2013">ſit me dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2602" type="textblock" ulx="1195" uly="1930">
        <line lrx="2220" lry="2059" ulx="1215" uly="1930">uz:et ad te miſit mẽ dñſ me</line>
        <line lrx="2218" lry="2168" ulx="1218" uly="2049">us: vt loquerer oĩa verba</line>
        <line lrx="2224" lry="2292" ulx="1195" uly="2153">iſta ⁊ nõ poti ad viroſ ꝗ ſe</line>
        <line lrx="2224" lry="2370" ulx="1216" uly="2265">dẽti muro üůt comedat ſter</line>
        <line lrx="2236" lry="2478" ulx="1195" uly="2372">coꝛa ſua:èt bibãt vrinã pe/</line>
        <line lrx="2227" lry="2602" ulx="1209" uly="2482">dũ ſuoꝝ vobiſcum: Et ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2446" type="textblock" ulx="531" uly="2099">
        <line lrx="1088" lry="2196" ulx="531" uly="2099">me ⁊c. quaſi di/</line>
        <line lrx="1066" lry="2376" ulx="871" uly="2279">ulum.</line>
        <line lrx="1075" lry="2446" ulx="538" uly="2361">c¶ Ut comedãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2706" type="textblock" ulx="534" uly="2541">
        <line lrx="1066" lry="2643" ulx="534" uly="2541">ſi reddant ſe vo</line>
        <line lrx="1067" lry="2706" ulx="540" uly="2632">luntarie:ita diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3253" type="textblock" ulx="527" uly="2699">
        <line lrx="2231" lry="2841" ulx="533" uly="2699">erut obſeſſi: pnõ ce magna iudaice: ? dixit</line>
        <line lrx="2231" lry="2925" ulx="527" uly="2800">habebũt aliquid Audite verba regiſ magni</line>
        <line lrx="2204" lry="2969" ulx="536" uly="2889">ad comedendũ ⁊2 . e</line>
        <line lrx="2236" lry="3055" ulx="543" uly="2919">bibedu, d Et regis aſſyrioꝛũ: Hec dicit</line>
        <line lrx="2235" lry="3174" ulx="538" uly="3023">bibãt vꝛinã pedj rex: Mõ vol ſeducat exechi</line>
        <line lrx="2237" lry="3253" ulx="545" uly="3146">ſuoꝝ.i.fluẽteʒ ad ꝗs:qꝛ ñ poterit eruere vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3344" type="textblock" ulx="547" uly="3236">
        <line lrx="2236" lry="3344" ulx="547" uly="3236">pedej ſuos.hoib?ꝰ· qnõ vobis tribuat fiduciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3675" type="textblock" ulx="528" uly="3343">
        <line lrx="2235" lry="3476" ulx="528" uly="3343">enizi imore  y egehia ſup dño dicẽs: Eru</line>
        <line lrx="2107" lry="3502" ulx="548" uly="3419">guſtia magna po cvXα 81</line>
        <line lrx="2229" lry="3593" ulx="539" uly="3458">ſitis ſolet fuuẽ vei ens liberabit noſ dñs:ñ da</line>
        <line lrx="2239" lry="3675" ulx="550" uly="3566">na verſus pedes: bit᷑ ciuitas iſta in manu re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3931" type="textblock" ulx="538" uly="3662">
        <line lrx="2237" lry="3790" ulx="550" uly="3662">⁊ p hoc innuit ſa gis aſſyrioꝝ. Nolite audi/</line>
        <line lrx="1169" lry="3843" ulx="541" uly="3770">mem ⁊ anxietatẽ</line>
        <line lrx="1085" lry="3931" ulx="538" uly="3842">eis futuraʒ in ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4357" type="textblock" ulx="496" uly="3979">
        <line lrx="2226" lry="4187" ulx="496" uly="3979">rent ſe. ¶Etcla dictõnẽ 7 cgreclni⸗ ad me:</line>
        <line lrx="2227" lry="4286" ulx="539" uly="4107">mauit voce ℳ Et comedite vnulꝗqſq; vine</line>
        <line lrx="2226" lry="4357" ulx="537" uly="4203">boa dicunt votio 5 luã: Iæ vnuſqſq; ficũ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4641" type="textblock" ulx="543" uly="4311">
        <line lrx="2240" lry="4449" ulx="1213" uly="4311">⁊ bibite vnuſqſq; aquã ci-</line>
        <line lrx="2231" lry="4550" ulx="543" uly="4435">poſtata a iudaiſ/ſterne ſue: donẽec veniaʒ et</line>
        <line lrx="2230" lry="4641" ulx="544" uly="4525">mo. fIiõ vos tollã vosl ad frã:q ẽ vt tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4991" type="textblock" ulx="540" uly="4629">
        <line lrx="2239" lry="4759" ulx="542" uly="4629">ſeducat eechias. veſtra: terrã frumeti ⁊ vini</line>
        <line lrx="2185" lry="4795" ulx="585" uly="4712">ꝛomittendo vo 1 1a!</line>
        <line lrx="2235" lry="4889" ulx="540" uly="4745">bis auxiliũ a do terra panu ⁊ vineaꝝ. Neẽc</line>
        <line lrx="1884" lry="4991" ulx="543" uly="4896">mino futuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5706" type="textblock" ulx="546" uly="4975">
        <line lrx="2008" lry="5080" ulx="547" uly="4975">g ¶ Facite mecrccd ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="5162" ulx="546" uly="5054">benedictioneʒ ad reddẽdũ vos mihi voluntarie.</line>
        <line lrx="2248" lry="5261" ulx="548" uly="5139">hb ¶ Et comedite ⁊c].i. habitate paciſice ⁊ quiete in</line>
        <line lrx="2238" lry="5333" ulx="1001" uly="5231">Donec veniam ⁊c. quaſi diceret hic</line>
        <line lrx="2242" lry="5422" ulx="552" uly="5315">eſt modus reguʒ aſſyrioꝛum.ſ.tranſferre gentem ſibi</line>
        <line lrx="2236" lry="5511" ulx="551" uly="5405">ſubiectam de terra ſua natiua ad aliam: vt de eius</line>
        <line lrx="2239" lry="5595" ulx="558" uly="5494">obedientia ſit magis ſecurus:iam eniʒ ante fecerat hoc</line>
        <line lrx="2240" lry="5706" ulx="558" uly="5581">rex aſſ yrioꝛum de oſee rege iſrael ⁊ eius populo:vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="5698" type="textblock" ulx="1158" uly="5680">
        <line lrx="1185" lry="5698" ulx="1158" uly="5680">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5774" type="textblock" ulx="555" uly="5663">
        <line lrx="2237" lry="5774" ulx="555" uly="5663">betur. iiij. Reg. xvii. k ¶ Et tollam vos ad terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5853" type="textblock" ulx="527" uly="5754">
        <line lrx="2247" lry="5853" ulx="527" uly="5754">ac].i.ſimilis in fertilitate ⁊ amenitate:pꝛopter quod ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6115" type="textblock" ulx="560" uly="5843">
        <line lrx="2240" lry="5954" ulx="560" uly="5843">lis tranſlatio non debet vobis eſſe grauis.  ¶ Nec cõ</line>
        <line lrx="2243" lry="6048" ulx="566" uly="5933">turbet vos e echias. retrahendo vos ab iſto qð vobis</line>
        <line lrx="2255" lry="6115" ulx="565" uly="6019">offero. m ¶ Dicens Dominus liberabit nos.quaſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="6213" type="textblock" ulx="420" uly="6108">
        <line lrx="2174" lry="6213" ulx="420" uly="6108">ceret non poterit quod nititur pꝛobare:cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6480" type="textblock" ulx="565" uly="6195">
        <line lrx="2257" lry="6310" ulx="565" uly="6195">n ¶ Tunquid liberauerunt dij gentium ⁊c.quaſidice/</line>
        <line lrx="2252" lry="6402" ulx="571" uly="6283">ret cum eſſent multi dij non potuerunt defendere cul-</line>
        <line lrx="2242" lry="6480" ulx="569" uly="6374">toꝛes ſuos contra regem aſſyrioꝛum:ergo deus noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1521" type="textblock" ulx="502" uly="1284">
        <line lrx="2248" lry="1422" ulx="584" uly="1284">uenter ponitrr Loquere ad ſeruos tuos</line>
        <line lrx="2222" lry="1521" ulx="502" uly="1394">dicte petitiõis re ſyra lingua: intelligim eniĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1733" type="textblock" ulx="1209" uly="1610">
        <line lrx="2279" lry="1733" ulx="1209" uly="1610">ĩ auribus populi qui eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2711" type="textblock" ulx="1211" uly="2586">
        <line lrx="2301" lry="2711" ulx="1211" uly="2586">tit rapſaces:èt clamauit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4015" type="textblock" ulx="1211" uly="3769">
        <line lrx="2258" lry="3920" ulx="1215" uly="3769">re exechiã. Hec.n. dicit rex</line>
        <line lrx="2295" lry="4015" ulx="1211" uly="3881">aſſyrioꝝ: Facite mecuʒ bñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="754" type="textblock" ulx="2368" uly="647">
        <line lrx="4220" lry="754" ulx="2368" uly="647">qui vnicus eſt:vt dicitis: non poterit vos defẽdere:ſʒ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="840" type="textblock" ulx="2330" uly="739">
        <line lrx="4221" lry="840" ulx="2330" uly="739">argumentũ nullũ eſt:qꝛ illi non erant dij veri:ſʒ falſi:⁊ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="927" type="textblock" ulx="2366" uly="825">
        <line lrx="4220" lry="927" ulx="2366" uly="825">lius virtutis: deus autem verus vnicus eſt ⁊ potentie infi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1124" type="textblock" ulx="2338" uly="924">
        <line lrx="4025" lry="1033" ulx="2343" uly="924">nite. o ¶ Et ſiluerunt. de ma</line>
        <line lrx="4386" lry="1124" ulx="2338" uly="1001">,,n. ne ſi reſpoderẽt: ꝙ rapſaces mitiplicaret verba blaſppe⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="2252" type="textblock" ulx="2320" uly="1598">
        <line lrx="3388" lry="1712" ulx="2349" uly="1598">tiũ vnuſꝗſq; trã ſuã ð mau</line>
        <line lrx="3401" lry="1827" ulx="2320" uly="1701">regis aſſyrioꝝ: Abi ẽ de/</line>
        <line lrx="3387" lry="1926" ulx="2363" uly="1812">emath ⁊ arphad: Abi eſt</line>
        <line lrx="3410" lry="2038" ulx="2357" uly="1921">de ſepharnai?: Nũqd liba</line>
        <line lrx="3409" lry="2139" ulx="2349" uly="2040">uer̃t ſamariã de mãu mea?</line>
        <line lrx="3384" lry="2252" ulx="2346" uly="2143">Quis eſt ex oib dijs traꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="934" type="textblock" ulx="3294" uly="921">
        <line lrx="3325" lry="934" ulx="3294" uly="921">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1009" type="textblock" ulx="3325" uly="914">
        <line lrx="4219" lry="1009" ulx="3325" uly="914">dato regis ecechie.timebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1268" type="textblock" ulx="3502" uly="1083">
        <line lrx="4216" lry="1193" ulx="3502" uly="1083">mie 5 deuʒ. p ¶Et</line>
        <line lrx="4216" lry="1268" ulx="3522" uly="1175">egreſſus ẽ eliachi ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1615" type="textblock" ulx="2301" uly="1265">
        <line lrx="4191" lry="1427" ulx="2367" uly="1265">cõturbet vos eçechias di/ Krtebarrldi rah</line>
        <line lrx="4186" lry="1444" ulx="2301" uly="1369">. .„ a Iihera Di acis verba. q Scl</line>
        <line lrx="4214" lry="1589" ulx="2362" uly="1386">e: Eſe liheu abit nos. ſis veſtib. Herat mo</line>
        <line lrx="4211" lry="1615" ulx="2437" uly="1512">lunqd liberauerut dij ge qus iudeoꝝ: ꝙ ſcinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2237" type="textblock" ulx="3524" uly="1612">
        <line lrx="4234" lry="1701" ulx="3537" uly="1612">bant veſtimeta ſua ĩ</line>
        <line lrx="4210" lry="1791" ulx="3537" uly="1698">ſignũ doloꝛis:quãdo</line>
        <line lrx="4209" lry="1880" ulx="3529" uly="1786">3 deũ blaſphemiã au</line>
        <line lrx="4223" lry="1952" ulx="3533" uly="1872">diebãt.Uñn ⁊ ſũm ſa-</line>
        <line lrx="4211" lry="2039" ulx="3531" uly="1961">cerdos ĩponẽs chꝛiſto</line>
        <line lrx="4213" lry="2142" ulx="3535" uly="2045">ꝙ blaſphẽaſſet: ſcidit</line>
        <line lrx="4214" lry="2237" ulx="3524" uly="2136">veſtimẽta ſua: vt hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2687" type="textblock" ulx="2364" uly="2220">
        <line lrx="4242" lry="2310" ulx="2368" uly="2220">4  r I ſiiqᷓ mmarci.xiii. ¶In ca.</line>
        <line lrx="4222" lry="2417" ulx="2364" uly="2253">iſtax a eucit ia ſuã 5 ma xxxvj. vbi dẽ ĩ poſtil⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2498" ulx="2369" uly="2363">nu mea:vt eruat dñſ hierly ia. Et nũc trad te dño</line>
        <line lrx="4212" lry="2607" ulx="2371" uly="2470">ð mãu mea:Et ſilůerũt ⁊ ñ meo ⁊c. ¶ AdTditio.</line>
        <line lrx="4208" lry="2687" ulx="2374" uly="2572">rñderũt ei verbũ. Manda  Ittio hebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3017" type="textblock" ulx="2337" uly="2686">
        <line lrx="3496" lry="2827" ulx="2337" uly="2686">uerat. n. rex dicẽs:ne riũdea</line>
        <line lrx="3406" lry="2931" ulx="2375" uly="2796">tiſ ei. Et ingreſſus ẽ eliachiĩ</line>
        <line lrx="3387" lry="3017" ulx="2376" uly="2905">filiuſ helchie ꝗ erat ſuꝑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="4307" type="textblock" ulx="2341" uly="3549">
        <line lrx="3385" lry="3656" ulx="2584" uly="3549">Tfactũ ẽ cũ audiſſet</line>
        <line lrx="3384" lry="3770" ulx="2576" uly="3659">rex ecechias ſcidit ve</line>
        <line lrx="3384" lry="3901" ulx="2366" uly="3756">ſtimẽta ſua: ⁊ öbuolutuſẽ</line>
        <line lrx="3382" lry="3977" ulx="2341" uly="3875">ſacco:èt ĩtrauit ĩi domũ dñi</line>
        <line lrx="3441" lry="4091" ulx="2361" uly="3977">Ei miſit eliachiʒ ꝗ erat ſup</line>
        <line lrx="3415" lry="4186" ulx="2363" uly="4093">domũ:ſobnã ſcribã:⁊ ſeni/</line>
        <line lrx="3455" lry="4307" ulx="2367" uly="4203">oꝛes ð ſacerdotibuſ optos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3017" type="textblock" ulx="3482" uly="2658">
        <line lrx="4202" lry="2746" ulx="3814" uly="2658">ica que hic</line>
        <line lrx="4198" lry="2839" ulx="3834" uly="2746">poitur vbi</line>
        <line lrx="4207" lry="2924" ulx="3482" uly="2835">nos habemus: Nunc</line>
        <line lrx="4209" lry="3017" ulx="3516" uly="2920">trade te.pꝛopꝛie ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3548" type="textblock" ulx="2368" uly="3010">
        <line lrx="4213" lry="3136" ulx="2374" uly="3010">mum:⁊ ſobna ſcriba: ⁊ io ficat mixtioneʒ: 2 eſt</line>
        <line lrx="4211" lry="3262" ulx="2368" uly="3087">ahe filius alaph a cõmẽta ſenſus Ei nuneadmi</line>
        <line lrx="4215" lry="3340" ulx="2378" uly="3224">rijs:ad ecechiã ſciſſis veſti erate eins:</line>
        <line lrx="4208" lry="3430" ulx="2372" uly="3276">ſtibꝰ:⁊ nũciguerũt ei verba ane cler e eiun;</line>
        <line lrx="4207" lry="3467" ulx="2541" uly="3360">l Ul ⁊ ipſe dabit tibi plus</line>
        <line lrx="4206" lry="3548" ulx="2370" uly="3446">rapſacis.¶ Cap̊.xxXVII. de equis qꝗ; tu poteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4321" type="textblock" ulx="3481" uly="3532">
        <line lrx="4221" lry="3606" ulx="3535" uly="3532">habere de alcenſoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="3713" ulx="3532" uly="3620">bus:⁊ patet littera.</line>
        <line lrx="4173" lry="3800" ulx="3507" uly="3700">¶ Kaplʒ. XXXVII.</line>
        <line lrx="4211" lry="3956" ulx="3833" uly="3883">Dic conſe⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4058" ulx="3546" uly="3984">auenter de⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4154" ulx="3481" uly="4057">ſcribitur ipſius ece⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4220" ulx="3528" uly="4147">chie liberatio: ⁊ pꝛi/</line>
        <line lrx="4198" lry="4321" ulx="3530" uly="4235">mo ponitur eius libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4637" type="textblock" ulx="2363" uly="4303">
        <line lrx="4210" lry="4442" ulx="2363" uly="4303">ſaccis:ad eſ⸗ aiã filiuʒ amos ratio ab hoſte: ſecun⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="4539" ulx="2370" uly="4410">ꝓphetã:⁊ dixerũt ad eu;z: do ab infirmitate ca⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4637" ulx="2367" uly="4496">Hec dicit ecechias: Dits bitulo ſequenti. Hꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="4866" type="textblock" ulx="2359" uly="4632">
        <line lrx="3429" lry="4777" ulx="2367" uly="4632">tribulatõis: coꝛreptiõis:</line>
        <line lrx="3377" lry="4866" ulx="2359" uly="4733">⁊ blaſphemie dis hec: qꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5024" type="textblock" ulx="3518" uly="4584">
        <line lrx="4208" lry="4677" ulx="3529" uly="4584">ma in duas:quia pꝛi/-</line>
        <line lrx="4264" lry="4768" ulx="3532" uly="4672">mo circa hoc ponit</line>
        <line lrx="4197" lry="4852" ulx="3531" uly="4758">ꝓphetica ðnũciatio:</line>
        <line lrx="4195" lry="4936" ulx="3518" uly="4848">ſecũdo angelica execu</line>
        <line lrx="4183" lry="5024" ulx="3520" uly="4936">tio:ibi Egreſſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5219" type="textblock" ulx="2370" uly="5022">
        <line lrx="4201" lry="5147" ulx="2370" uly="5022">Pꝛima in duas ſm duplicem denũciationẽ ſecũda ibi Re-</line>
        <line lrx="4189" lry="5219" ulx="2371" uly="5115">uerſus ẽ. Pꝛĩa in duas:qꝛ pꝛio poit᷑ egechie hũilis petitio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5482" type="textblock" ulx="2305" uly="5201">
        <line lrx="4203" lry="5305" ulx="2305" uly="5201">ſecundo eſaie ↄſolabilis reſponſio: ibi Et dixit. Circa pꝛi-</line>
        <line lrx="2828" lry="5414" ulx="2371" uly="5307">mum dicitur:</line>
        <line lrx="3054" lry="5482" ulx="2371" uly="5392">cij ſui vt dictuʒz eſt. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5472" type="textblock" ulx="2955" uly="5290">
        <line lrx="4201" lry="5389" ulx="2955" uly="5290">Et factũ ẽ cc.] eadem cauſa qua ⁊ nun/</line>
        <line lrx="4200" lry="5472" ulx="3064" uly="5372">¶ Et obuolutus eſt ſacco.i.veſte ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5740" type="textblock" ulx="2370" uly="5465">
        <line lrx="4190" lry="5575" ulx="2371" uly="5465">licina humiliando ſe coꝛaʒ domino:ideo ſubdit᷑: c ¶ Et i</line>
        <line lrx="4189" lry="5729" ulx="2370" uly="5554">trauit in domu damniniad ipſũ depꝛecandum humilit</line>
        <line lrx="3038" lry="5740" ulx="2756" uly="5589">Ermi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5738" type="textblock" ulx="2367" uly="5676">
        <line lrx="2754" lry="5738" ulx="2367" uly="5676"> deuote. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5743" type="textblock" ulx="3039" uly="5642">
        <line lrx="4193" lry="5743" ulx="3039" uly="5642">teliachiʒ. qꝛ magis confidebat de me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6092" type="textblock" ulx="2370" uly="5731">
        <line lrx="4192" lry="5836" ulx="2372" uly="5731">ritis eſaie qᷓ; ð ſuis. e ¶ Filiuʒ amos pꝛophete.ita habent</line>
        <line lrx="4193" lry="5930" ulx="2375" uly="5822">aliq libꝛi:qð factũ ẽ ab alidb coꝛꝛectoꝛibꝰ:eo ꝙ iſte amos</line>
        <line lrx="4193" lry="6018" ulx="2370" uly="5907">fuit ppha:ſicut dictũ fuit ĩ pꝛin· H:ſʒ meli dẽ h̊ ꝓphᷣaʒ:vt</line>
        <line lrx="4190" lry="6092" ulx="2375" uly="5992">referat᷑ ad Eſaiã:ſic.iiij. Reg.xix.i pin vbi tractat iſta hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="6263" type="textblock" ulx="2375" uly="6102">
        <line lrx="2590" lry="6187" ulx="2375" uly="6102">ria. fe</line>
        <line lrx="2598" lry="6263" ulx="2493" uly="6191">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6467" type="textblock" ulx="2377" uly="6272">
        <line lrx="2907" lry="6382" ulx="2377" uly="6272">dixerat pꝛedicta</line>
        <line lrx="2840" lry="6467" ulx="2380" uly="6379">vituꝑiuʒ dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6187" type="textblock" ulx="2564" uly="6078">
        <line lrx="4210" lry="6187" ulx="2564" uly="6078">¶ Dies tribulatoõis ⁊ coꝛrectisis.ſ.mei ⁊ totius ppli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6464" type="textblock" ulx="2625" uly="6161">
        <line lrx="4208" lry="6286" ulx="2625" uly="6161">blaſphemie. 5 deñ. h Dies hec. ſ. in qua rapſacej</line>
        <line lrx="4195" lry="6372" ulx="2952" uly="6255">erãt ad afflictionẽ regis eechie ⁊ ppli:⁊</line>
        <line lrx="4198" lry="6464" ulx="3014" uly="6346">Quia venerũt filij vſq; ad partum ⁊c. in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3199" lry="1007" type="textblock" ulx="1347" uly="650">
        <line lrx="3188" lry="762" ulx="1353" uly="650">tata afflictõe poſiti vt mulier exiſtens in afflictione partus</line>
        <line lrx="3188" lry="848" ulx="1349" uly="729">cui oficiut vires pariẽdi k¶ Si quõ audiat oñs ⁊c·ſic legẽ</line>
        <line lrx="3199" lry="935" ulx="1351" uly="825">da ẽ iſta littera: ibi ĩcipiẽdo: Leua g ad dñm oꝛationẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="3187" lry="1007" ulx="1347" uly="913">reliqis q̃ reꝑte ſũt.i.ꝓ iudeis q remãſer̃t ĩ regno iude:q ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1865" type="textblock" ulx="1283" uly="1001">
        <line lrx="3193" lry="1097" ulx="1345" uly="1001">valde pauci ↄparatiue ad tꝑa pᷣiita:qꝛ iã deeẽ trib erãt ca⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1185" ulx="1347" uly="1087">ptiuate. kSi quo</line>
        <line lrx="3026" lry="1290" ulx="1346" uly="1171">modo audiat dñj de ů ü</line>
        <line lrx="3177" lry="1386" ulx="1345" uly="1257">tu.i. que mcolis ſo venerunt filij vſq; ad par</line>
        <line lrx="3191" lry="1482" ulx="1344" uly="1344">licire. Derba ap tum: æ virtus non eſt pa-</line>
        <line lrx="3174" lry="1512" ulx="1342" uly="1434">ſacij.vt ſic moueatur  i re. 1T</line>
        <line lrx="3181" lry="1592" ulx="1343" uly="1482">J aſſyri erbis riendi. Si qu audiat dñs</line>
        <line lrx="3182" lry="1627" ulx="1342" uly="1538">5 aſſyrios ꝓ verbis Sa ong</line>
        <line lrx="3180" lry="1739" ulx="1340" uly="1591">blaſphematoꝛijs: ⁊ RñKe de tu verba rapſacis aue</line>
        <line lrx="3180" lry="1809" ulx="1283" uly="1693">beret nos ab eis. miſit rex aſſyrioꝝ dñs ſu:</line>
        <line lrx="2007" lry="1865" ulx="1341" uly="1761">m ¶ Et dixit. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2349" type="textblock" ulx="1338" uly="1807">
        <line lrx="3183" lry="1930" ulx="2158" uly="1807">ad blaſphemandum dñm</line>
        <line lrx="3180" lry="2044" ulx="1339" uly="1913">ſolabilis reſpoſio: c deũ viuentẽ: ⁊ expꝛobꝛan</line>
        <line lrx="3190" lry="2131" ulx="1340" uly="2021">ſubdit᷑: nTle time duʒ ſermonibꝰ quos audi⸗</line>
        <line lrx="3190" lry="2258" ulx="1338" uly="2127">as ⁊c.i.ppᷣter verba uit dñs deus tuꝰ. Leua er⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="2349" ulx="1338" uly="2216">rapſacij. ¶Quib? go oꝛationẽ p rligiſque re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1959" type="textblock" ulx="1339" uly="1865">
        <line lrx="2026" lry="1959" ulx="1339" uly="1865">ſequẽt᷑ ponit᷑ eſaie cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2782" type="textblock" ulx="1330" uly="2304">
        <line lrx="3192" lry="2408" ulx="1336" uly="2304">blaſphemauerũt ⁊c. —</line>
        <line lrx="3160" lry="2485" ulx="1336" uly="2345">qꝛ verba illa erpꝛime Ple ſunt. Et venerũt ßuire</line>
        <line lrx="3182" lry="2588" ulx="1335" uly="2452">bant deũ iſrł eẽ impo giſ eçechie ad eſai:ẽ᷑t dixit</line>
        <line lrx="3169" lry="2679" ulx="1335" uly="2560">tẽtẽ: eo  ñ põt ſalu ad eoſ eſaias: Hec dicetis</line>
        <line lrx="3174" lry="2782" ulx="1330" uly="2659">re eꝑechia de manu re dño veſtro:Hec dicit dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3605" type="textblock" ulx="1304" uly="2742">
        <line lrx="2003" lry="2836" ulx="1335" uly="2742">gis aſſyrioꝝ:⁊ ſic ſeq̃</line>
        <line lrx="3106" lry="2922" ulx="1332" uly="2830">bat᷑ ꝙ eẽt ipotentiosꝛ A&amp;.. õ</line>
        <line lrx="3177" lry="3023" ulx="1332" uly="2847">boſemoetnt. p¶EK q audiſti:quib blaſphema</line>
        <line lrx="2017" lry="3107" ulx="1328" uly="3005">ce ego dabo ⁊c.i.ꝑ-</line>
        <line lrx="1999" lry="3197" ulx="1327" uly="3094">turbationem mẽtis.</line>
        <line lrx="1995" lry="3289" ulx="1304" uly="3171">q ¶ Et audiet nũciũ.</line>
        <line lrx="2011" lry="3371" ulx="1327" uly="3270">de taracha rege ethi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3464" ulx="1328" uly="3355">opũ iuadẽte regnuʒ</line>
        <line lrx="1992" lry="3550" ulx="1327" uly="3440">ſuũ:vt hĩ pte ſeqnti.</line>
        <line lrx="1992" lry="3605" ulx="1326" uly="3532">r ¶ Et reuertet᷑ in irã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="4151" type="textblock" ulx="1320" uly="3613">
        <line lrx="1994" lry="3693" ulx="1324" uly="3613">ſuꝗ. ad eã defendẽdã.</line>
        <line lrx="1991" lry="3782" ulx="1404" uly="3640">r coꝛruẽ eũ faciã</line>
        <line lrx="1989" lry="3875" ulx="1322" uly="3787">gladio.h'ñ fuit ĩ iſta</line>
        <line lrx="1997" lry="3970" ulx="1320" uly="3878">reuerſioe q̃ fdijt p ð</line>
        <line lrx="1982" lry="4060" ulx="1320" uly="3963">feſiõe tre ſue:ſʒ ĩ alia:</line>
        <line lrx="1996" lry="4151" ulx="1320" uly="4051">qꝛ ðbellato rege ethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="3234" type="textblock" ulx="2151" uly="3096">
        <line lrx="3168" lry="3234" ulx="2151" uly="3096">me. Eccè ego dabo ei ſpʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="4202" type="textblock" ulx="2135" uly="3316">
        <line lrx="3172" lry="3418" ulx="2147" uly="3316">tet᷑ ad terrã ſuã: èͥ coꝛruere</line>
        <line lrx="3162" lry="3558" ulx="2146" uly="3429">euʒ faciã gladio ĩ terra ſua</line>
        <line lrx="3162" lry="3664" ulx="2146" uly="3535">Reuerſus ẽ auiẽ rapſaces:</line>
        <line lrx="3161" lry="3770" ulx="2143" uly="3645">et inuenit regeʒ aſſyrioꝝ pᷣ</line>
        <line lrx="3155" lry="3881" ulx="2143" uly="3750">liqtẽ aduerſus ſobnã. Alu</line>
        <line lrx="3154" lry="3973" ulx="2137" uly="3869">diẽrat.n.qꝛ pꝛofectus eſſet</line>
        <line lrx="3163" lry="4088" ulx="2136" uly="3964">de lachis: It audiuit dè ta-</line>
        <line lrx="3164" lry="4202" ulx="2135" uly="4078">racha rege ethiopie dicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="4628" type="textblock" ulx="1314" uly="4148">
        <line lrx="3152" lry="4323" ulx="1319" uly="4148">Des Nocmmuidahie Leo: egreſſus eyt pugnet</line>
        <line lrx="3165" lry="4425" ulx="1319" uly="4292">ruſaleʒ: 2 pcuſſo ſuo te. Qð cũ audiſſʒ miſit nũ⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="4521" ulx="1316" uly="4399">exercitu ab ãgelo fu cioſ ad ecechiã dicẽs:Hec</line>
        <line lrx="3169" lry="4628" ulx="1314" uly="4491">gies recijt i tra ſuã: ⁊ dicetis ecechie r̃gi iude lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="6446" type="textblock" ulx="1271" uly="4577">
        <line lrx="1986" lry="4672" ulx="1315" uly="4577">tũc filij eᷣ iterfecerũt</line>
        <line lrx="1983" lry="4768" ulx="1292" uly="4668">euz gladio: vt hẽ in fi</line>
        <line lrx="2009" lry="4852" ulx="1311" uly="4756">ne h'ca. t ¶ Reuer⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="4933" ulx="1312" uly="4841">ſus ẽ. Hic ponit᷑ ſecũ/</line>
        <line lrx="2006" lry="5016" ulx="1314" uly="4925">da denunciatio pꝛo/</line>
        <line lrx="2006" lry="5105" ulx="1311" uly="5016">phetica de liberatiõe</line>
        <line lrx="1979" lry="5198" ulx="1313" uly="5104">egechie ⁊ ppli ſui. Et</line>
        <line lrx="1984" lry="5287" ulx="1310" uly="5192">pꝛio circa hoc poõit᷑ cõ</line>
        <line lrx="2056" lry="5376" ulx="1313" uly="5277">minatio ecechie ꝑx re</line>
        <line lrx="1975" lry="5453" ulx="1312" uly="5361">gẽ aſſyrioꝝ: ſecundo</line>
        <line lrx="3162" lry="5550" ulx="1311" uly="5450">eiu) deuota oꝛatio co ôôôM</line>
        <line lrx="3149" lry="5664" ulx="1311" uly="5539">rã rege celoꝝ: ibi Et tulit eechias:ʒ ↄſolatio ei p ꝓpham</line>
        <line lrx="3169" lry="5752" ulx="1308" uly="5622">oſciũ ſecretoꝝ diuinoꝝ: ibi Et miſit eſaias. Circa pᷣmũ no-</line>
        <line lrx="3139" lry="5837" ulx="1271" uly="5708">tat loc: cũ dicit: t ¶ Reuerſus ẽ aũt rapſaces. pacto ſuo</line>
        <line lrx="3135" lry="5910" ulx="1309" uly="5791">nicio. v¶ Et iuenit regẽ aſſyrioꝝ ⁊c᷑.· vbi erat foꝛtaliciũ.</line>
        <line lrx="3147" lry="6000" ulx="1456" uly="5878">ludierat. n. c. ipa expugnata. Et audiuit.ſ. ſẽna⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="6090" ulx="1305" uly="5970">cherib. z e taracha r̃ge ⁊cl.i.nũcio qᷓ ad hvenerãt ad</line>
        <line lrx="3152" lry="6182" ulx="1302" uly="6005">eü dicẽteſ:qð ſeqᷣt. Egeſi ujẽ ⁊cẽ.qð cũ audiſſʒ miſit nũ</line>
        <line lrx="3135" lry="6280" ulx="1299" uly="6151">cio ad eechiã ne gliaret᷑ aut aſſecuraret᷑ ĩ aliq pp receſſũ ſẽ</line>
        <line lrx="3129" lry="6361" ulx="1302" uly="6240">nacherib ð iudea:aſſerẽs p certo: rdiret  eũ:⁊ ppł ſuũ ĩ</line>
        <line lrx="3137" lry="6446" ulx="1298" uly="6322">tata fõtitudie:ꝙ ñ poſſz ei rſiſtẽ:ñ ſolũ vtute hũana: ſ⸗ Fnec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5175" type="textblock" ulx="2064" uly="4615">
        <line lrx="3156" lry="4736" ulx="2133" uly="4615">quẽtes:MNõ tẽ decipiat de</line>
        <line lrx="3156" lry="4841" ulx="2136" uly="4724">tuꝰ ĩ quo tu ↄfidis dicenſ:</line>
        <line lrx="3158" lry="4948" ulx="2133" uly="4837">nõ dabit᷑ hieruſalẽ ĩ manu</line>
        <line lrx="3165" lry="5063" ulx="2071" uly="4944">regis aſſyrioꝝ. Eccè tu au</line>
        <line lrx="3171" lry="5175" ulx="2064" uly="5057">diſti oĩa ꝗᷓ fecerunt reges aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3114" type="textblock" ulx="2155" uly="2765">
        <line lrx="3238" lry="2889" ulx="2155" uly="2765">NMNẽ timeas a facie pᷣboꝛuʒl</line>
        <line lrx="3216" lry="3114" ulx="2155" uly="2993">uerũt pueri regis aſſyrioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="3327" type="textblock" ulx="2147" uly="3209">
        <line lrx="3252" lry="3327" ulx="2147" uly="3209">et audiet nuncium:ẽt reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="5392" type="textblock" ulx="2073" uly="5166">
        <line lrx="3213" lry="5302" ulx="2073" uly="5166">ſyrioꝝ oib tris quas ſub/</line>
        <line lrx="3224" lry="5392" ulx="2130" uly="5284">uerterunt:⁊ tu poteris libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="376" type="textblock" ulx="3159" uly="359">
        <line lrx="3293" lry="376" ulx="3159" uly="359">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="849" type="textblock" ulx="3322" uly="623">
        <line lrx="5035" lry="776" ulx="3330" uly="623">ct diuia:iõ ſpdit: a( rõ te dcipiat c l ſicblalphẽa</line>
        <line lrx="5022" lry="849" ulx="3322" uly="744">uit deũ tãqꝙ; falſiloquũ:⁊ ĩpotẽtẽ:⁊ ad h'iducit rõeʒ: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1103" type="textblock" ulx="3324" uly="831">
        <line lrx="5084" lry="940" ulx="3329" uly="831">ſvdit᷑: bEcce tu audiſti ⁊c. als noſti ⁊ ẽ eadẽ rõ qͥ po</line>
        <line lrx="5073" lry="1030" ulx="3378" uly="915">taẽ . pca apſace dcã. ¶Et tulit eechias. Dic</line>
        <line lrx="4482" lry="1103" ulx="3324" uly="1006">ↄñt᷑ poit᷑ ipᷣ ecechie duota depᷣcatõ:c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1186" type="textblock" ulx="4482" uly="995">
        <line lrx="5124" lry="1186" ulx="4482" uly="995">ũ dẽ: Et mu l. ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1012" type="textblock" ulx="3320" uly="915">
        <line lrx="4248" lry="1012" ulx="3320" uly="915">ſita ẽ c.pᷣcedẽti a rapſace dca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1600" type="textblock" ulx="3310" uly="1258">
        <line lrx="4427" lry="1396" ulx="3310" uly="1258">rari. Nũqd eruerũt eoſ dij/</line>
        <line lrx="4347" lry="1512" ulx="3322" uly="1379">getiuʒ quos ſubuerterunt</line>
        <line lrx="4407" lry="1600" ulx="3321" uly="1486">patreſ mei gocã ⁊ arã:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1708" type="textblock" ulx="3322" uly="1593">
        <line lrx="4345" lry="1708" ulx="3322" uly="1593">ſeph ⁊ filios eden ꝗ erãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1924" type="textblock" ulx="3320" uly="1703">
        <line lrx="4398" lry="1828" ulx="3320" uly="1703">thalaſſar. Abiẽ rexemath</line>
        <line lrx="4360" lry="1924" ulx="3325" uly="1815">⁊T rex arſad ⁊ rex vrbis ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2027" type="textblock" ulx="3324" uly="1920">
        <line lrx="4343" lry="2027" ulx="3324" uly="1920">pharnaim ana ⁊ ana: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2146" type="textblock" ulx="3322" uly="2017">
        <line lrx="4430" lry="2146" ulx="3322" uly="2017">tuͤlit ecechias libꝛs ð ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2365" type="textblock" ulx="3294" uly="2135">
        <line lrx="4352" lry="2283" ulx="3320" uly="2135">nu nücioꝝ ⁊ legit eoſ:ct a-</line>
        <line lrx="4341" lry="2365" ulx="3294" uly="2244">ſcẽdit ĩ domũ dñi: èt expã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2456" type="textblock" ulx="3321" uly="2357">
        <line lrx="4390" lry="2456" ulx="3321" uly="2357">dit eos coꝛã dño. Et oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3013" type="textblock" ulx="3315" uly="2465">
        <line lrx="4338" lry="2580" ulx="3321" uly="2465">uit ad dñʒ dicẽs:ñ exer</line>
        <line lrx="4337" lry="2692" ulx="3321" uly="2567">cituum dẽ'iſrael ꝗ ſedes ſu</line>
        <line lrx="4334" lry="2796" ulx="3320" uly="2680">ꝑ cherubi: tu es de ſolus</line>
        <line lrx="4337" lry="2909" ulx="3321" uly="2792">oĩum regnox tre:tu feciſti</line>
        <line lrx="4336" lry="3013" ulx="3315" uly="2898">celum ⁊ terrã. Inclina dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3126" type="textblock" ulx="3320" uly="3005">
        <line lrx="4374" lry="3126" ulx="3320" uly="3005">aurẽ tuã ⁊ audi:l api ocloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3671" type="textblock" ulx="3304" uly="3123">
        <line lrx="4336" lry="3220" ulx="3316" uly="3123">tuos ⁊ vide:⁊ audi oĩa ver</line>
        <line lrx="4334" lry="3342" ulx="3314" uly="3224">ba ſennacherib q̃ miſit ad</line>
        <line lrx="4343" lry="3441" ulx="3316" uly="3331">blaſphemãdũ deum viuẽ/⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="3567" ulx="3308" uly="3439">tẽ. Nere.n.dñe deſertas ſe⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3671" ulx="3304" uly="3555">runt regeſ aſſyrioꝝ t᷑ras:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3768" type="textblock" ulx="3299" uly="3659">
        <line lrx="4321" lry="3768" ulx="3299" uly="3659">regiones earũ:⁊ dederunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4202" type="textblock" ulx="3296" uly="3773">
        <line lrx="4316" lry="3883" ulx="3302" uly="3773">deos earũ igni:nõ.n.erant</line>
        <line lrx="4314" lry="3998" ulx="3300" uly="3875">dij:ſʒ opa manuũ hoium:</line>
        <line lrx="4349" lry="4093" ulx="3298" uly="3984">lignuʒ ⁊ lapis: ⁊ cõminue</line>
        <line lrx="4313" lry="4202" ulx="3296" uly="4097">runt eos. Et nũc dñe deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4531" type="textblock" ulx="3299" uly="4198">
        <line lrx="4384" lry="4336" ulx="3299" uly="4198">noſter ſalua nos de manu</line>
        <line lrx="4369" lry="4437" ulx="3300" uly="4318">eius: ⁊ cõgnoſcant oĩa re</line>
        <line lrx="4313" lry="4531" ulx="3299" uly="4427">gna tre:qꝛ tu es dñs ſołꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4964" type="textblock" ulx="3296" uly="4521">
        <line lrx="4331" lry="4631" ulx="3300" uly="4521">Et miſit eſaias filius amoſ</line>
        <line lrx="4326" lry="4747" ulx="3296" uly="4633">ad ecechiã dicens: Hẽc di</line>
        <line lrx="4322" lry="4866" ulx="3297" uly="4742">cit dñs dejiſrael. Pꝛò ꝗb</line>
        <line lrx="4318" lry="4964" ulx="3300" uly="4853">rogaſti ne ð ſẽnacheribre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5080" type="textblock" ulx="3296" uly="4961">
        <line lrx="4315" lry="5080" ulx="3296" uly="4961">ge aſſyrioꝛũ: hoc ẽ verbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5296" type="textblock" ulx="3294" uly="5064">
        <line lrx="4309" lry="5212" ulx="3294" uly="5064">qð locutus Edñis ſup euʒ.</line>
        <line lrx="4313" lry="5296" ulx="3311" uly="5175">Dẽſpexit teèt ſubſãnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5407" type="textblock" ulx="3291" uly="5280">
        <line lrx="4354" lry="5407" ulx="3291" uly="5280">te virgò filia ſyon: poſt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5956" type="textblock" ulx="3278" uly="5564">
        <line lrx="4463" lry="5688" ulx="3285" uly="5564">o¶ Deſpexit te. ĩ coꝛde ſuo vtutẽ tuã p</line>
        <line lrx="4978" lry="5784" ulx="3446" uly="5676">t ſubſanauit te.ſẽſibili ſigno.ſubſãnatio.n.ppe dẽ</line>
        <line lrx="5011" lry="5867" ulx="4384" uly="5765">irgo filia ſyõ.i. hita</line>
        <line lrx="4991" lry="5956" ulx="3278" uly="5847">tio tẽpli i mõte ſyo:mihi dilecta ſiẽ filia:⁊ dẽ vgo pꝑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5860" type="textblock" ulx="3280" uly="5759">
        <line lrx="4166" lry="5860" ulx="3280" uly="5759">ↄtept'ꝗ fit ꝑ rugationẽ naſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1722" type="textblock" ulx="4457" uly="1194">
        <line lrx="5027" lry="1295" ulx="4478" uly="1194">.Di.lr̃as reg aſſyri-</line>
        <line lrx="5021" lry="1372" ulx="4501" uly="1279">oꝝ:qͥ ei ↄmiabat</line>
        <line lrx="5023" lry="1455" ulx="4484" uly="1367">lr̃is ⁊ vbis ad ma</line>
        <line lrx="4995" lry="1533" ulx="4457" uly="1457">ioꝛẽ ionẽ.</line>
        <line lrx="5015" lry="1633" ulx="4487" uly="1544">e¶ Et aſcẽdit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5017" lry="1722" ulx="4490" uly="1628">ad ðuoti depᷣcan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="1989" type="textblock" ulx="4451" uly="1717">
        <line lrx="5119" lry="1828" ulx="4491" uly="1717">du ex ſcitate loli.</line>
        <line lrx="5108" lry="1916" ulx="4634" uly="1809">texpaãdit eos</line>
        <line lrx="5060" lry="1989" ulx="4451" uly="1895">⁊c.ſ.ecechias qeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="2081" type="textblock" ulx="4490" uly="1985">
        <line lrx="5107" lry="2081" ulx="4490" uly="1985">ↄtinebat blaſppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="2165" type="textblock" ulx="4462" uly="2073">
        <line lrx="5053" lry="2165" ulx="4462" uly="2073">mias g ipʒ: vt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2362" type="textblock" ulx="4488" uly="2159">
        <line lrx="5065" lry="2251" ulx="4488" uly="2159">idignaret᷑ ð fgẽ aſ</line>
        <line lrx="5043" lry="2362" ulx="4488" uly="2181">ſyrioꝝ. 6(Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2509" type="textblock" ulx="4486" uly="2328">
        <line lrx="5014" lry="2505" ulx="4486" uly="2328">exercitu Gigele</line>
        <line lrx="5049" lry="2509" ulx="4488" uly="2428">rũ. iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3132" type="textblock" ulx="4456" uly="2514">
        <line lrx="5012" lry="2608" ulx="4485" uly="2514">⁊c. ꝓpiciatoriuʒ</line>
        <line lrx="5014" lry="2696" ulx="4487" uly="2602">n.qð ſedes dei di</line>
        <line lrx="5012" lry="2793" ulx="4456" uly="2692">cebatur: ſuꝑ alas</line>
        <line lrx="5010" lry="2877" ulx="4483" uly="2781">cherubi poebat:</line>
        <line lrx="5011" lry="2965" ulx="4483" uly="2869">vt dem̃ fuit Exo.</line>
        <line lrx="5009" lry="3059" ulx="4491" uly="2952">xxv. ⁊ ꝑ h deſi</line>
        <line lrx="5008" lry="3132" ulx="4486" uly="3043">gnabat qð/perat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="3218" type="textblock" ulx="4393" uly="3133">
        <line lrx="5072" lry="3218" ulx="4393" uly="3133">oi ſagelice creafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3396" type="textblock" ulx="4481" uly="3220">
        <line lrx="5025" lry="3325" ulx="4485" uly="3220">i¶ Inclina aurezʒ</line>
        <line lrx="5043" lry="3396" ulx="4481" uly="3308">⁊c.i.effectuʒ tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="3483" type="textblock" ulx="4479" uly="3393">
        <line lrx="5079" lry="3483" ulx="4479" uly="3393">iuſticie oñde  ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3661" type="textblock" ulx="4469" uly="3477">
        <line lrx="5032" lry="3587" ulx="4477" uly="3477">nacherib te blaſ⸗/</line>
        <line lrx="5002" lry="3661" ulx="4469" uly="3573">phemãtẽ:ceta pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="4275" type="textblock" ulx="4405" uly="3656">
        <line lrx="5137" lry="3821" ulx="4462" uly="3656">tent V h.</line>
        <line lrx="5064" lry="3850" ulx="4405" uly="3736">kosſcãt oĩa re</line>
        <line lrx="5090" lry="3926" ulx="4463" uly="3832">gna ⁊c̃.oteren ſẽ</line>
        <line lrx="5011" lry="4023" ulx="4462" uly="3923">nacherib: q doos</line>
        <line lrx="5023" lry="4110" ulx="4460" uly="4008">aliaʒ: gẽtiũ ðſtru</line>
        <line lrx="5098" lry="4181" ulx="4717" uly="4090">Et miſit.</line>
        <line lrx="5081" lry="4275" ulx="4460" uly="4184">Hic ovnt ponit᷑ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="4184" type="textblock" ulx="4460" uly="4099">
        <line lrx="4622" lry="4184" ulx="4460" uly="4099">xit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4713" type="textblock" ulx="4458" uly="4269">
        <line lrx="5006" lry="4361" ulx="4458" uly="4269">chie ↄſolatõ ꝑ eſa</line>
        <line lrx="5040" lry="4433" ulx="4464" uly="4357">iã ruinã ſẽnache</line>
        <line lrx="5000" lry="4554" ulx="4464" uly="4445">rib ð ꝓpiͤ futurã</line>
        <line lrx="4997" lry="4630" ulx="4466" uly="4530">ðᷣnũcian:⁊ p dcã</line>
        <line lrx="5012" lry="4713" ulx="4465" uly="4620">ruia pᷣdicit:2' ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4803" type="textblock" ulx="4400" uly="4707">
        <line lrx="5000" lry="4803" ulx="4400" uly="4707">hy'’ſignũ mirabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4877" type="textblock" ulx="4464" uly="4800">
        <line lrx="5004" lry="4877" ulx="4464" uly="4800">iducit᷑:ibi Tibi ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4987" type="textblock" ulx="4466" uly="4888">
        <line lrx="5068" lry="4987" ulx="4466" uly="4888">Cirẽ pmũ dirigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5072" type="textblock" ulx="4463" uly="4974">
        <line lrx="4989" lry="5072" ulx="4463" uly="4974">pᷣꝰ vbũ ad exchiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5338" type="textblock" ulx="4422" uly="5069">
        <line lrx="4951" lry="5175" ulx="4422" uly="5069">cum ſubditur:</line>
        <line lrx="4989" lry="5267" ulx="4462" uly="5163">m (Hec dic ons</line>
        <line lrx="4985" lry="5338" ulx="4455" uly="5246">⁊cc.cuvbũ ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5688" type="textblock" ulx="4448" uly="5334">
        <line lrx="4917" lry="5409" ulx="4449" uly="5334">teſt eſſe falſum.</line>
        <line lrx="5018" lry="5524" ulx="4449" uly="5413">n Mꝛo qb' ac.</line>
        <line lrx="4890" lry="5614" ulx="4448" uly="5509">ſunt exaudita.</line>
        <line lrx="5043" lry="5688" ulx="4482" uly="5596">nihilo rũputãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6042" type="textblock" ulx="3276" uly="5933">
        <line lrx="4981" lry="6042" ulx="3276" uly="5933">tegritatẽ fidei q̃ ſempꝑ remanſit ibi in aliquibꝰ: ⁊ maxi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="6130" type="textblock" ulx="3276" uly="6021">
        <line lrx="4569" lry="6130" ulx="3276" uly="6021">me etiaʒ tunc uigebat tempoꝛe exechie. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="6473" type="textblock" ulx="3262" uly="6102">
        <line lrx="4537" lry="6286" ulx="3269" uly="6102">put mouit.ↄminãdo a longe. la</line>
        <line lrx="4299" lry="6298" ulx="3266" uly="6194">tur virgo ⁊ filia:rõne iã dicta:qꝛ</line>
        <line lrx="4349" lry="6386" ulx="3264" uly="6278">electa ad dei cultum:vt habetur.ij.</line>
        <line lrx="4345" lry="6473" ulx="3262" uly="6366">ter eſaias dirigit ſermonem ad ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6113" type="textblock" ulx="4723" uly="6046">
        <line lrx="4975" lry="6113" ulx="4723" uly="6046">oſt te ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6483" type="textblock" ulx="4348" uly="6119">
        <line lrx="4971" lry="6221" ulx="4371" uly="6119">ilia hieruſalẽ. qᷓ dici</line>
        <line lrx="4966" lry="6317" ulx="4365" uly="6212">ieruſalẽ fuit ciuitas</line>
        <line lrx="4973" lry="6397" ulx="4358" uly="6300">paral. vj. Conſequẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="6483" ulx="4348" uly="6389">lacherib dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="4660" type="textblock" ulx="5254" uly="4458">
        <line lrx="5274" lry="4660" ulx="5254" uly="4458">2òò”èâꝗ«ͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4674" type="textblock" ulx="5317" uly="4584">
        <line lrx="5441" lry="4674" ulx="5317" uly="4584">Ciegnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4849" type="textblock" ulx="5311" uly="4771">
        <line lrx="5456" lry="4849" ulx="5311" uly="4771">lopoſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5120" type="textblock" ulx="5209" uly="4853">
        <line lrx="5456" lry="4959" ulx="5309" uly="4853">iſun</line>
        <line lrx="5456" lry="5049" ulx="5244" uly="4947">Anhont</line>
        <line lrx="5455" lry="5120" ulx="5209" uly="5043">(r./</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1812" type="textblock" ulx="33" uly="1707">
        <line lrx="218" lry="1812" ulx="33" uly="1707">diglint</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2800" type="textblock" ulx="41" uly="1986">
        <line lrx="222" lry="2091" ulx="42" uly="1986">Nenchidl</line>
        <line lrx="223" lry="2183" ulx="45" uly="2081">mizizt</line>
        <line lrx="225" lry="2367" ulx="46" uly="2252">ſnor</line>
        <line lrx="226" lry="2443" ulx="41" uly="2348">exeraniti,</line>
        <line lrx="226" lry="2520" ulx="46" uly="2437">rü. hNN</line>
        <line lrx="227" lry="2625" ulx="45" uly="2528">ppein</line>
        <line lrx="230" lry="2714" ulx="45" uly="2622">n.qöſeisr</line>
        <line lrx="233" lry="2800" ulx="43" uly="2711">ccbatun ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2995" type="textblock" ulx="49" uly="2894">
        <line lrx="238" lry="2995" ulx="49" uly="2894">Ndenfith⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3181" type="textblock" ulx="59" uly="3064">
        <line lrx="240" lry="3181" ulx="59" uly="3064">gehtnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4156" type="textblock" ulx="0" uly="3162">
        <line lrx="233" lry="3340" ulx="59" uly="3162">ſten</line>
        <line lrx="244" lry="3342" ulx="59" uly="3254">CNcine</line>
        <line lrx="246" lry="3427" ulx="55" uly="3342">i cmmn</line>
        <line lrx="249" lry="3525" ulx="46" uly="3425">iuſiceoittit</line>
        <line lrx="250" lry="3621" ulx="33" uly="3512">uchanb rl</line>
        <line lrx="252" lry="3715" ulx="13" uly="3613">beniiui</line>
        <line lrx="222" lry="3804" ulx="1" uly="3701">ln nl bbi</line>
        <line lrx="254" lry="3899" ulx="0" uly="3721">Elu</line>
        <line lrx="252" lry="3970" ulx="0" uly="3871">nu1 lennſi</line>
        <line lrx="239" lry="4071" ulx="0" uly="3965">Ahenb.gn</line>
        <line lrx="244" lry="4156" ulx="0" uly="4054">iup Kud</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="4324" type="textblock" ulx="0" uly="4098">
        <line lrx="351" lry="4245" ulx="0" uly="4098"> fünf.</line>
        <line lrx="331" lry="4324" ulx="6" uly="4239">NNNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4957" type="textblock" ulx="1" uly="4309">
        <line lrx="262" lry="4427" ulx="24" uly="4309">GeCanͤpe</line>
        <line lrx="262" lry="4521" ulx="40" uly="4409">arunnͤſnuh</line>
        <line lrx="262" lry="4613" ulx="53" uly="4498">ibdwif</line>
        <line lrx="262" lry="4696" ulx="68" uly="4599">wwüͤamn</line>
        <line lrx="264" lry="4901" ulx="1" uly="4848">9 14, Ne⸗ 4</line>
        <line lrx="265" lry="4957" ulx="88" uly="4856">Aurilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1024" type="textblock" ulx="506" uly="922">
        <line lrx="2209" lry="1024" ulx="506" uly="922">iſrael.i.ad deũ ſanctificantẽ iſrael.vel ſic: 2id illũ queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1106" type="textblock" ulx="423" uly="1009">
        <line lrx="2200" lry="1106" ulx="423" uly="1009">iiſrael adoꝛat vt ſanctuʒ ſanctoꝝ:⁊ ſic ſuperbiſti  deũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1196" type="textblock" ulx="476" uly="1104">
        <line lrx="1245" lry="1196" ulx="476" uly="1104"> non ↄ hominẽ tm. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="651" type="textblock" ulx="1971" uly="418">
        <line lrx="3045" lry="651" ulx="1971" uly="418">Eſaie vvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1003" type="textblock" ulx="433" uly="725">
        <line lrx="2212" lry="860" ulx="433" uly="725">1 (ui exp:obꝛaſti ac cõminando ⁊ blaſphemado ex</line>
        <line lrx="2211" lry="1003" ulx="433" uly="818">mymia ſuperbia: ⁊ reſpõdet pꝛopheta. vAialanern</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="849" type="textblock" ulx="2311" uly="727">
        <line lrx="4178" lry="849" ulx="2311" uly="727">dicebant. m ¶ Pabitatoꝛes eaꝝ ⁊c]. i poteſtate eoꝛuʒ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1025" type="textblock" ulx="2314" uly="836">
        <line lrx="4181" lry="948" ulx="2314" uly="836">minuta. n ¶ Facti ſunt cc. in quo non eſt potẽtia reſiſtẽ-</line>
        <line lrx="4182" lry="1025" ulx="2344" uly="924">di. o ¶ Et herba tectoꝝ.que deficit anteq; veniant ad ꝑ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1106" type="textblock" ulx="2334" uly="1002">
        <line lrx="4173" lry="1106" ulx="2334" uly="1002">fectionem. p  Habitationẽ tuam.in regno tuo. q ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1379" type="textblock" ulx="477" uly="1190">
        <line lrx="1108" lry="1297" ulx="484" uly="1190">de rapſace pꝛece-</line>
        <line lrx="1064" lry="1379" ulx="477" uly="1282">denti ca.  de ali,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1544" type="textblock" ulx="513" uly="1366">
        <line lrx="1053" lry="1473" ulx="513" uly="1366">nũcijs a ſennache</line>
        <line lrx="1048" lry="1544" ulx="516" uly="1454">rib miſſis: vt hĩ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1625" type="textblock" ulx="436" uly="1543">
        <line lrx="1125" lry="1625" ulx="436" uly="1543">iſto ca.⁊ iſte fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="3032" type="textblock" ulx="521" uly="2856">
        <line lrx="1059" lry="2957" ulx="521" uly="2856">titudine v᷑.</line>
        <line lrx="1060" lry="3032" ulx="521" uly="2936">3¶¶Ego aſcendi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3220" type="textblock" ulx="470" uly="3032">
        <line lrx="1066" lry="3130" ulx="470" uly="3032">altitudines mon/</line>
        <line lrx="1063" lry="3220" ulx="523" uly="3117">tiũ.i.iudee q̃ ẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="3133" type="textblock" ulx="878" uly="3116">
        <line lrx="956" lry="3133" ulx="878" uly="3116">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="3279" type="textblock" ulx="508" uly="3224">
        <line lrx="958" lry="3279" ulx="508" uly="3224">Ta mon .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="3377" type="textblock" ulx="480" uly="3287">
        <line lrx="1062" lry="3377" ulx="480" uly="3287">a Quga libani. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1215" type="textblock" ulx="1381" uly="1095">
        <line lrx="2207" lry="1215" ulx="1381" uly="1095">mmanu ſeruoꝝ ⁊c.. vt patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1477" type="textblock" ulx="1184" uly="1337">
        <line lrx="2205" lry="1477" ulx="1184" uly="1337">caput nouit filia hieruſalẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1695" type="textblock" ulx="1182" uly="1471">
        <line lrx="2211" lry="1599" ulx="1187" uly="1471">Cui expꝛobꝛaſti: quẽ blaſ</line>
        <line lrx="2191" lry="1695" ulx="1182" uly="1581">phẽaſti:⁊ ſup quẽ exaltaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2872" type="textblock" ulx="421" uly="1633">
        <line lrx="2189" lry="1722" ulx="515" uly="1633">maioꝛ ↄtẽptus  PPeaitt. ing Tae</line>
        <line lrx="2192" lry="1806" ulx="503" uly="1689">ſi ſennacherib h? vocẽ tuã: ⁊ leuaſti altitudi</line>
        <line lrx="2193" lry="1911" ulx="509" uly="1798">feciſſet in pꝛopꝛia neʒz oculoꝝ tuoꝝ. Ad ſan</line>
        <line lrx="2193" lry="2056" ulx="440" uly="1895">pnſu onea, ctu iſrael. In maͤnu ßuoꝝ</line>
        <line lrx="2207" lry="2160" ulx="421" uly="2002">Mvll: q om ktuo' expaobꝛaſti dſio: It</line>
        <line lrx="2216" lry="2240" ulx="469" uly="2128">vilis hoc faceret dixiſti: In multitudie qua</line>
        <line lrx="2206" lry="2370" ulx="504" uly="2221">manu pꝛiopꝛia. drigaꝝ meaꝝ go aſcendi</line>
        <line lrx="2195" lry="2500" ulx="639" uly="2330"> aiſi ⸗ altitudinẽ mõtiũ: iga liba</line>
        <line lrx="2216" lry="2583" ulx="516" uly="2439">en o mbi victoor ni:&amp;t ſuccidã excelſa cedro</line>
        <line lrx="2214" lry="2681" ulx="523" uly="2564">as: quas diuna ru eius:?⁊ electas abietes 1</line>
        <line lrx="2215" lry="2787" ulx="523" uly="2670">virtute habuiſti: illius: ⁊ itroibo altitudinẽ</line>
        <line lrx="2215" lry="2872" ulx="474" uly="2767">io ſubdit: In mul ſũmitatis eius:ſaltũ carme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2995" type="textblock" ulx="1189" uly="2877">
        <line lrx="2212" lry="2995" ulx="1189" uly="2877">li eius ẽgo fodi ⁊ bibi a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3208" type="textblock" ulx="1150" uly="2985">
        <line lrx="2198" lry="3117" ulx="1194" uly="2985">quaʒ èt ſiccaui veſtigio pe</line>
        <line lrx="2209" lry="3208" ulx="1150" uly="3106">dis mei oẽs riuos aggeꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3421" type="textblock" ulx="1199" uly="3201">
        <line lrx="2197" lry="3340" ulx="1200" uly="3201">Nungd ſi audiſti qᷓ ölʒ fe</line>
        <line lrx="2194" lry="3421" ulx="1199" uly="3315">ceriʒ ei: Et diẽbus antiꝗs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3893" type="textblock" ulx="515" uly="3378">
        <line lrx="2195" lry="3555" ulx="526" uly="3378">Rorggs vie Ego plaſmaui illud: t nuc</line>
        <line lrx="2103" lry="3553" ulx="1461" uly="3521">„ 1 — — ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3652" ulx="526" uly="3526">tur hic libanꝰ:eo adduxi:ct ſactũ ẽ ĩ eradica</line>
        <line lrx="2183" lry="3803" ulx="518" uly="3622">9 gar ahearn tionẽ colliũ ↄpugnãatiũ:l⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3822" ulx="566" uly="3718">e lignij libai: v fuitatũ munitaꝝy. Hitatò́</line>
        <line lrx="2180" lry="3893" ulx="515" uly="3733">babet ih. ſeg. ciuitatũ munitaꝝ. Hitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="3981" type="textblock" ulx="463" uly="3887">
        <line lrx="1037" lry="3981" ulx="463" uly="3887">.ův. Et loquitur ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3954" type="textblock" ulx="1171" uly="3843">
        <line lrx="2197" lry="3954" ulx="1171" uly="3843">res eaꝝ bꝛeuiata manu cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="1214" type="textblock" ulx="2341" uly="1100">
        <line lrx="4057" lry="1214" ulx="2341" uly="1100">egreſſuʒ tuum.ad veniendum contra populum meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="1580" type="textblock" ulx="2318" uly="1340">
        <line lrx="3377" lry="1491" ulx="2318" uly="1340">mẽ paſcue:è herba tectoꝝ</line>
        <line lrx="3380" lry="1580" ulx="2334" uly="1477">q̃ exaruit añq; matureſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="1729" type="textblock" ulx="2332" uly="1570">
        <line lrx="3375" lry="1729" ulx="2332" uly="1570">rʒ. Habitatõnẽ tuã 2 egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="1266" type="textblock" ulx="3491" uly="1214">
        <line lrx="3528" lry="1266" ulx="3491" uly="1214">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="1280" type="textblock" ulx="3602" uly="1243">
        <line lrx="3687" lry="1265" ulx="3615" uly="1243">. .</line>
        <line lrx="3613" lry="1280" ulx="3602" uly="1267">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1372" type="textblock" ulx="3494" uly="1192">
        <line lrx="4196" lry="1285" ulx="3524" uly="1192">¶ Et intr oitum tu/</line>
        <line lrx="4076" lry="1372" ulx="3494" uly="1275">um:intra iudeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1466" type="textblock" ulx="3507" uly="1357">
        <line lrx="4169" lry="1466" ulx="3507" uly="1357">8¶Ego cognoui. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1542" type="textblock" ulx="3505" uly="1444">
        <line lrx="4293" lry="1542" ulx="3505" uly="1444">ate diſpoſui. t¶¶ Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1717" type="textblock" ulx="3473" uly="1539">
        <line lrx="4186" lry="1644" ulx="3473" uly="1539">ſaniam tuam contra</line>
        <line lrx="4166" lry="1717" ulx="3498" uly="1645">me. vt permitterem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1912" type="textblock" ulx="2333" uly="1678">
        <line lrx="4181" lry="1824" ulx="2333" uly="1678">ſuz tuü: introituʒ tuũ ego hoc te facere:quia de</line>
        <line lrx="4185" lry="1912" ulx="2333" uly="1800">cognoui èt iſaniã tuã ↄtra us non eſt actoꝛ mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="2123" type="textblock" ulx="2336" uly="1896">
        <line lrx="3353" lry="2045" ulx="2336" uly="1896">me. Cũ ſurèreſ aduerſu me</line>
        <line lrx="3365" lry="2123" ulx="2336" uly="2014">ſuperbia tua aſcendit in au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2047" type="textblock" ulx="4109" uly="1994">
        <line lrx="4158" lry="2047" ulx="4109" uly="1994">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2063" type="textblock" ulx="3492" uly="1885">
        <line lrx="4173" lry="1989" ulx="3494" uly="1885">culpe:niſi tantuʒ per-</line>
        <line lrx="4074" lry="2063" ulx="3492" uly="1972">miſſiue. v (¶ Luʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2149" type="textblock" ulx="3489" uly="2059">
        <line lrx="4187" lry="2149" ulx="3489" uly="2059">rerej aduerſu) me.me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2450" type="textblock" ulx="2336" uly="2114">
        <line lrx="4171" lry="2256" ulx="2336" uly="2114">res meas. Ponã ergo cir  maieſtate blaſphe⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2367" ulx="2337" uly="2231">culũ ĩ narib tuis:ẽt ſrenñn mãado. x¶ Super⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2450" ulx="2338" uly="2322">in labijs tuis:⁊ rêducã te ĩ bia tua. qua facta p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="2561" type="textblock" ulx="2343" uly="2441">
        <line lrx="3366" lry="2561" ulx="2343" uly="2441">vi ꝑ quã veniſti. Tibi àũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2585" type="textblock" ulx="3491" uly="2408">
        <line lrx="4160" lry="2515" ulx="3491" uly="2408">dicta attribuiſti tue</line>
        <line lrx="4168" lry="2585" ulx="3491" uly="2495">virtuti. y ¶ Aſcen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2881" type="textblock" ulx="2339" uly="2553">
        <line lrx="4161" lry="2688" ulx="2339" uly="2553">hoc erit ſignũ. Comède h it in aures meas.qſi</line>
        <line lrx="4175" lry="2798" ulx="2340" uly="2668">anno q ſponte naſcunt᷑:l ⁊æ diceret: tempus eſt te</line>
        <line lrx="4172" lry="2881" ulx="2339" uly="2755">in ͤnno ſecũdo pomis ve repꝛimendi ⁊ punien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3316" type="textblock" ulx="2326" uly="2874">
        <line lrx="3349" lry="2993" ulx="2335" uly="2874">ſcẽ. In anno aũut tertio ſe</line>
        <line lrx="3354" lry="3113" ulx="2340" uly="2993">minate ⁊ metite:⁊ plantate</line>
        <line lrx="3367" lry="3205" ulx="2326" uly="3102">vineas:⁊ comedite fructuʒ</line>
        <line lrx="3364" lry="3316" ulx="2337" uly="3203">eaꝝ. Et mittet id qð ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3407" type="textblock" ulx="2273" uly="3309">
        <line lrx="3342" lry="3407" ulx="2273" uly="3309">tuʒ fuerit de domo iuda:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3527" type="textblock" ulx="2332" uly="3410">
        <line lrx="3342" lry="3527" ulx="2332" uly="3410">qð fliquũ ẽ radicz vᷣoꝛſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2937" type="textblock" ulx="3488" uly="2838">
        <line lrx="4058" lry="2937" ulx="3488" uly="2838">di: igeo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3523" type="textblock" ulx="3483" uly="2927">
        <line lrx="4155" lry="3022" ulx="3489" uly="2927">3 ¶ Ponã ergo c.</line>
        <line lrx="4158" lry="3107" ulx="3491" uly="3016">ſicut fit bubali::vt iu</line>
        <line lrx="4091" lry="3195" ulx="3488" uly="3105">go ſupponantur.</line>
        <line lrx="4209" lry="3279" ulx="3489" uly="3191">2 ¶Et frenũ i labjs</line>
        <line lrx="4172" lry="3362" ulx="3486" uly="3278">tuis.ſicut equis i do⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="3438" ulx="3484" uly="3362">mitis. a ¶ Et reducã</line>
        <line lrx="4151" lry="3523" ulx="3483" uly="3450">te. malis gratibus tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3883" type="textblock" ulx="2325" uly="3511">
        <line lrx="4152" lry="3645" ulx="2327" uly="3511"> faciet fructũ ſurſuʒ qà de is. b ¶ In via per</line>
        <line lrx="4152" lry="3781" ulx="2326" uly="3624">hier exibũt relige:I⁊ ſal guã veniſt vr haber</line>
        <line lrx="4151" lry="3816" ulx="2758" uly="3699">5teſ ; ca. c ¶ Ci</line>
        <line lrx="4159" lry="3883" ulx="2325" uly="3738">uatio de mõte ſyon. celus bi autẽ. hic ad pꝛedi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3950" type="textblock" ulx="2323" uly="3841">
        <line lrx="3330" lry="3950" ulx="2323" uly="3841">dñi exercituuʒ faciet iſtð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2012" type="textblock" ulx="4180" uly="1999">
        <line lrx="4188" lry="2012" ulx="4180" uly="1999">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4323" type="textblock" ulx="455" uly="4241">
        <line lrx="1222" lry="4323" ulx="455" uly="4241">titudialii hoc fuu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4191" type="textblock" ulx="510" uly="3941">
        <line lrx="2189" lry="4086" ulx="510" uly="3941">ſuturo ꝑ moduʒ tremuerũt: ⁊ ↄfuſi ſunt fa</line>
        <line lrx="2194" lry="4191" ulx="512" uly="4060">pterui: qꝛ pꝛe ſu cii ſt ſicut fenũ agri:l⁊ gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="4248" type="textblock" ulx="509" uly="4155">
        <line lrx="1044" lry="4248" ulx="509" uly="4155">pPbia credebat cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5556" type="textblock" ulx="493" uly="4317">
        <line lrx="2190" lry="4419" ulx="506" uly="4317">turũ eẽ ac ſi iã feciſſet:verũtñ ꝗꝛ realiter no erat factuʒ:</line>
        <line lrx="2193" lry="4510" ulx="508" uly="4345">is ſubdit᷑ ꝑx modũ futuri: bEr ſuccidã excelſa ⁊c. tẽ</line>
        <line lrx="2195" lry="4597" ulx="505" uly="4503">plũ.n.erat edificatũ partim de lignis cedrinis:⁊ ꝑtiʒ de</line>
        <line lrx="2218" lry="4681" ulx="493" uly="4585">abiegnis. ( ¶ Saltu carmeli eius.ad paſcendũ aialia:</line>
        <line lrx="2207" lry="4776" ulx="502" uly="4678">q̃ ibi paſcebantur in magna copia. dðD¶ Ego fodi.ſ.pu/</line>
        <line lrx="2193" lry="4856" ulx="505" uly="4756">teos ⁊ ciſternas de nouo.⁊ cauſa ſubdit᷑: e¶ Et ſiccaui</line>
        <line lrx="2195" lry="4945" ulx="508" uly="4852">veſtigio pedis mei ⁊c.q.d.tanta ẽ multitudo exercitus</line>
        <line lrx="2191" lry="5041" ulx="507" uly="4939">mei in hominiba gialibus:ꝙ aque pꝛecxiſtẽtes ibi nõ</line>
        <line lrx="2189" lry="5124" ulx="508" uly="5020">ſufficerent. f ¶ Nunquid no audiſti. tu ſennacherib.</line>
        <line lrx="2200" lry="5210" ulx="510" uly="5111">g ¶ Queoliʒz feceri creando mundũ de nihilo. vel alit</line>
        <line lrx="2194" lry="5297" ulx="512" uly="5201">⁊ melius vt vẽ: g ¶ Queoliz feceriʒ. tranſferẽdo regna</line>
        <line lrx="2195" lry="5385" ulx="508" uly="5289">de gẽte ĩ gentẽ pꝛo voluntate mea.q.d.ſic:vt ex annali</line>
        <line lrx="2191" lry="5469" ulx="511" uly="5377">bus ⁊ chronicis in ↄſpectu tuo lectis: ſicut ⁊ de aſſuero</line>
        <line lrx="2192" lry="5556" ulx="495" uly="5460">legitur heſter. vj. ca.in aliquibus libꝛis addit᷑ Ei.ſʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="5646" type="textblock" ulx="467" uly="5551">
        <line lrx="2200" lry="5646" ulx="467" uly="5551">eſt in hebꝛeo nec.iiij. Reg.xix.vbi ponitur iſta hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6525" type="textblock" ulx="506" uly="5636">
        <line lrx="2192" lry="5731" ulx="518" uly="5636">ſi tamen addatur non eſt referenduʒ ad regeʒ aſſyrioꝛũ</line>
        <line lrx="2185" lry="5829" ulx="521" uly="5726">vt aliqui expoſitoꝛes dicunt:ſed ad genus humanum:</line>
        <line lrx="2136" lry="5911" ulx="526" uly="5812">cuius deus tranſtulit poteſtates ⁊ regna:vt dictũ eſt.</line>
        <line lrx="2204" lry="6062" ulx="526" uly="5882">Exoichus antiquis.i.ab eterno. i Ego plaſma/</line>
        <line lrx="2199" lry="6088" ulx="527" uly="5987">ui illud.i.diſpoſui fiendũ quicquid fit ſucceſſione tem-/</line>
        <line lrx="2194" lry="6172" ulx="518" uly="6076">poꝝ. k  Et nunc adduxi.i.victoꝛias quas per patres</line>
        <line lrx="2197" lry="6264" ulx="517" uly="6164">tuos ⁊ te feci:pꝛopter peccata hominũ punienda:ſᷣm ꝙ;</line>
        <line lrx="2193" lry="6365" ulx="521" uly="6241">dicitur ſupꝛa.x.·¶ Ue aſſur virga ſuroꝛis mei ⁊ baculus</line>
        <line lrx="2206" lry="6507" ulx="520" uly="6271">iple eſt. riaa  ⁊c&amp;]. i. pꝛincipũ ad inuiceʒ diſcoꝛ/</line>
        <line lrx="2209" lry="6525" ulx="506" uly="6423">dantiu:qꝛ gliqui volebant ſe reddere: alij vero contra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6530" type="textblock" ulx="2317" uly="3884">
        <line lrx="4174" lry="3974" ulx="3477" uly="3884">ctoꝛuʒ ↄſfirmationeʒ</line>
        <line lrx="4147" lry="4061" ulx="3473" uly="3970">dat᷑ mirabile ſignuʒ:</line>
        <line lrx="4147" lry="4139" ulx="3472" uly="4057">cũ ſubditur: d o</line>
        <line lrx="4155" lry="4225" ulx="3489" uly="4142">mede hac i.ſine cul</line>
        <line lrx="4147" lry="4321" ulx="2553" uly="4233">J tura hominis: ⁊ illa</line>
        <line lrx="4151" lry="4413" ulx="2319" uly="4317">fuerunt que germinauerunt ex granis contritis ab exercitu</line>
        <line lrx="4144" lry="4500" ulx="2322" uly="4405">ſennacherib: qui vaſtauit ⁊ diripuit bona terre: quando</line>
        <line lrx="4146" lry="4587" ulx="2319" uly="4494">iuit ad pugnandum contra regem ethiopie: vt dictum eſt:</line>
        <line lrx="4149" lry="4678" ulx="2323" uly="4581">quia ſicut dicunt hebꝛei ex illis granis tot bona creuerunt</line>
        <line lrx="4142" lry="4763" ulx="2326" uly="4669">ꝙ totus populus egechie potuit vno anno ex ulis viuere.</line>
        <line lrx="4157" lry="4850" ulx="2422" uly="4754">Et ĩ anno ſecundo ⁊c.] dicit Ra. Sa.ꝙ exercitus ſen-</line>
        <line lrx="4189" lry="4935" ulx="2324" uly="4841">nacherib pꝛeciderat arboꝛes fructuoſas: ⁊ ipſi ecechie ꝓ/</line>
        <line lrx="4149" lry="5022" ulx="2324" uly="4931">mittitur: ꝙ miraculoſe facerent ramos ita magnos: ꝙ de</line>
        <line lrx="4187" lry="5111" ulx="2325" uly="5016">fructibus ibi naſcentibus populus anno ſecundo poterit</line>
        <line lrx="4144" lry="5198" ulx="2327" uly="5092">ſuſtentari. f ¶ In annõ autem tertio ſeminate ⁊c. quaſi</line>
        <line lrx="4180" lry="5285" ulx="2331" uly="5192">diceret O tu ecechia cum videris hec duo ſigna: ſcias rui/</line>
        <line lrx="4153" lry="5371" ulx="2325" uly="5277">nam ſennacherib futuram in pꝛincipio anni tertij: quan-</line>
        <line lrx="4141" lry="5462" ulx="2326" uly="5367">do reuertitur ad obſidendum hieruſalem: ꝙ ipſo ociecto</line>
        <line lrx="4153" lry="5548" ulx="2323" uly="5453">poteris tute ſeminare ⁊ metere:⁊ viuere quiete:ideo ſequi/</line>
        <line lrx="4141" lry="5631" ulx="2326" uly="5542">tur:Et mittet ⁊c̃.ſubditux: Radicem deoꝛſum.ideſt</line>
        <line lrx="4142" lry="5724" ulx="2329" uly="5621">ſtabilietur in terra. h¶ Et faciet fructum ſurſum.i.ope</line>
        <line lrx="4142" lry="5810" ulx="2324" uly="5715">ra ſãcta. i ¶ Quia de hieruſalem ⁊cl.i.due tribus que</line>
        <line lrx="4144" lry="5896" ulx="2323" uly="5804">remãſerãt alijs deceʒ captiuatis:⁊ iſte due tribꝰtimoꝛe ſena</line>
        <line lrx="4137" lry="5985" ulx="2323" uly="5893">cherib intrauerũt hierlʒ fugiẽdo de circũſtãtibꝰ locis timo</line>
        <line lrx="4147" lry="6073" ulx="2317" uly="5980">re ſẽnacherib:ſʒ exercitu eꝑcuſſo exierũt inde ſecure ad lo</line>
        <line lrx="4144" lry="6164" ulx="2323" uly="5996">ca ſua redeũtes. Ar falugtio de mote ſyõ.qꝛ oꝛones exe</line>
        <line lrx="4147" lry="6249" ulx="2321" uly="6155">chie ibidẽ ĩ tẽplo ſtatis:⁊ ſacrificia ſacerdotũ cũ pᷣcibꝰ eſaie</line>
        <line lrx="4203" lry="6340" ulx="2326" uly="6244">meruerunt illaʒ ſaluationẽ populi de manu ſennacherib.</line>
        <line lrx="4217" lry="6435" ulx="2323" uly="6329">¶ Zelus domini ⁊c.] vindicãs blaſphemiã ſenacherib.</line>
        <line lrx="4139" lry="6530" ulx="2323" uly="6365">m ¶Bꝛoͤterea hec dicit ds cuius verbũ nõ põt falſũ eẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4175" type="textblock" ulx="2316" uly="3938">
        <line lrx="3307" lry="4076" ulx="2316" uly="3938">Pꝛõpterea hec dicit do</line>
        <line lrx="3335" lry="4175" ulx="2319" uly="4065">minus de rege aſſyrioꝛuʒ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3394" lry="624" type="textblock" ulx="2849" uly="442">
        <line lrx="3394" lry="624" ulx="2849" uly="442">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="837" type="textblock" ulx="1287" uly="726">
        <line lrx="3117" lry="837" ulx="1287" uly="726"> ¶ Non intrabit ciuitatẽ hanc. vt credit. b ¶ Et non ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1017" type="textblock" ulx="1249" uly="826">
        <line lrx="3170" lry="1017" ulx="1249" uly="826">tiet ibi lagirſg nõ ꝑmittet᷑ tm̃ appeoglaga e Boe poſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1265" type="textblock" ulx="1242" uly="914">
        <line lrx="3128" lry="1023" ulx="1242" uly="914">ſit facere. ¶ Et nõ occupabit eaʒ clypeus.i.bellatoꝛes cly-</line>
        <line lrx="3135" lry="1112" ulx="1249" uly="1005">peati ad inuadẽdũ ciuitatẽ parati:vñ.iiij. Reg.xix.dẽ: Et</line>
        <line lrx="3120" lry="1189" ulx="1270" uly="1087">nõ occupabit eã munitio:qꝛ ſicut dicit Ra.ſa.adhuc exerci</line>
        <line lrx="3073" lry="1265" ulx="1284" uly="1183">tus ſennacheribnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1898" type="textblock" ulx="1258" uly="1268">
        <line lrx="3053" lry="1374" ulx="1258" uly="1268">erat an hieruſaleʒ: qꝛ „„ —</line>
        <line lrx="3162" lry="1488" ulx="1284" uly="1352">ſtit pcuſſus in nobꝛe: Moõn intrabit ciuitatẽ hãc:</line>
        <line lrx="3117" lry="1618" ulx="1282" uly="1441">nle de Et no iaciet ibi ſagitta:t no</line>
        <line lrx="3119" lry="1715" ulx="1278" uly="1575">qð oĩctuũ eſt ſupꝛa.x. Occupabit eã clypeus: t ñj</line>
        <line lrx="3123" lry="1791" ulx="1360" uly="1697">Agdhuc dies eſt: vt in Mittet i crcuitu er aggere.</line>
        <line lrx="3120" lry="1898" ulx="1283" uly="1782">nob ſtet: ⁊ o; ibi nob In vis qᷓ venit ꝑ eã reuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2132" type="textblock" ulx="1282" uly="1871">
        <line lrx="3082" lry="1961" ulx="1286" uly="1871">locuj ille:quẽ Ra.ſa. —õ</line>
        <line lrx="3124" lry="2064" ulx="1283" uly="1893">vocat nobe. do ( tur:⁊ ciuitatẽ hãc ñ igredie</line>
        <line lrx="1953" lry="2132" ulx="1282" uly="2049">nõ mittet in circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3623" type="textblock" ulx="1275" uly="2093">
        <line lrx="3122" lry="2244" ulx="1280" uly="2093">ed aggerẽ. ad iplẽd¶u tatẽ iſtaʒ vt ſe aluẽ eã ppter</line>
        <line lrx="3116" lry="2354" ulx="1282" uly="2219">ſoſſata. el hn viaã me ⁊ ꝓpi dauid ſuũ meũ.</line>
        <line lrx="3142" lry="2491" ulx="1279" uly="2308">nenſni ephullu· Egrẽſſus ẽ ãt angelus dñi:</line>
        <line lrx="3126" lry="2633" ulx="1282" uly="2427">terrã ſna vt hĩ pte ſe euſſi eſi aſſyr⸗ icien</line>
        <line lrx="3144" lry="2680" ulx="1283" uly="2563">q̃nti. ſ¶Pꝛopt me 2 cetuoctogitaquinq; milia.</line>
        <line lrx="3127" lry="2766" ulx="1331" uly="2649">p meã iuſticiã ðmõ Et ſurrexerũt mane:⁊ ecce</line>
        <line lrx="3126" lry="2907" ulx="1280" uly="2746">ſtracaz in ſenacherh oñs cadauera moꝛtuoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="3148" lry="2999" ulx="1280" uly="2852">an meg in tepli vpre⸗ Et egrẽeſſus ẽ abijt. Et re</line>
        <line lrx="3189" lry="3105" ulx="1275" uly="2974">ctione. g¶Egrefſſus ulus ẽ ſenacherib rex aſſy</line>
        <line lrx="3120" lry="3212" ulx="1280" uly="3086">. Pꝛemiſſa ðnüciati rioꝝ: ⁊ habitauit ĩ niniue.</line>
        <line lrx="3142" lry="3344" ulx="1279" uly="3185">one hꝛophetic de ru¶Et factu ẽ cũ adoꝛaret itẽ</line>
        <line lrx="3197" lry="3452" ulx="1279" uly="3290">pit ponit rautio an bloneſrach deũ ſuũ: acra⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="3563" ulx="1281" uly="3401">gelica: vbi ̈ ponit p melech T ſaraſar ſilij eiuſ Pp</line>
        <line lrx="3121" lry="3623" ulx="1281" uly="3514">cuſſio exercit᷑: cũ di: cuſſerũt eũ gladio fuůgerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3714" type="textblock" ulx="1281" uly="3610">
        <line lrx="1984" lry="3714" ulx="1281" uly="3610">Egreſſus ẽ aũt ⁊c. ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="4579" type="textblock" ulx="1238" uly="3704">
        <line lrx="3115" lry="3876" ulx="1281" uly="3704">b egeü de⸗ uit aſaraddon filius eius ꝓ</line>
        <line lrx="3120" lry="3981" ulx="1238" uly="3836">dea ofulibiliter fugi · eOo. ¶Kaplin. xXXVIII.</line>
        <line lrx="3088" lry="4066" ulx="1281" uly="3946">ens. i ¶ Et factuʒz eſt N diẽb' illis egrota</line>
        <line lrx="3114" lry="4312" ulx="1278" uly="4137">noc uit q: rdinane moꝛte:  itroiuitad eũ eſa</line>
        <line lrx="3123" lry="4399" ulx="1277" uly="4266">ruũ poſt ſe:iſtis duobꝰ las filꝰ amos ꝓphete ⁊ di</line>
        <line lrx="3199" lry="4500" ulx="1282" uly="4395">ſ. adramelech ? ſanr- ècä</line>
        <line lrx="1957" lry="4579" ulx="1279" uly="4487">ſar filis ſuis poſtpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4656" type="textblock" ulx="1277" uly="4569">
        <line lrx="2246" lry="4656" ulx="1277" uly="4569">ſitis:⁊ ſic interfecerunt euʒ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="4929" type="textblock" ulx="1278" uly="4741">
        <line lrx="3126" lry="4853" ulx="1280" uly="4741">i. armenie:⁊ ſic videt ꝙ non interfecerunt eũ cupiditate re-</line>
        <line lrx="3125" lry="4929" ulx="1278" uly="4832">gnandi:pp qð Ra.ſa.alia cauſaʒ aſſignat dicens: ꝙ pꝛinci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5188" type="textblock" ulx="1277" uly="4920">
        <line lrx="3188" lry="5027" ulx="1277" uly="4920">pes regni ſui erant turbati ↄ eũ:eo ꝙ filij eoꝝ ⁊ amici fue</line>
        <line lrx="3150" lry="5115" ulx="1281" uly="5008">rant moꝛtui: ꝓpter eius ſupbiã ⁊ blaſphemiã p deũ iſrael :</line>
        <line lrx="3145" lry="5188" ulx="1280" uly="5094">vt dictũ ẽ pꝛopter qð tractabant de moꝛte ipſius:qð cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5291" type="textblock" ulx="1281" uly="5183">
        <line lrx="3122" lry="5291" ulx="1281" uly="5183">aures eius ꝑueniſſet:intrauit tẽplũ dei ſui oꝛans ⁊ ꝓmittẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5466" type="textblock" ulx="1332" uly="5353">
        <line lrx="3124" lry="5466" ulx="1332" uly="5353">ictos ſacrificaret. qð intelligentes filij eũ iterfecerũt ne ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5633" type="textblock" ulx="1198" uly="5438">
        <line lrx="2986" lry="5547" ulx="1198" uly="5438">eo occiderent.  huic ↄſonat qð di: Cũ adoraret⁊ꝛc.</line>
        <line lrx="3105" lry="5633" ulx="1287" uly="5518">— Noiebillis. Poſt liberationẽ ece (. XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="5807" type="textblock" ulx="1186" uly="5613">
        <line lrx="3196" lry="5721" ulx="1528" uly="5613">chie ab hoſte: hic ↄnt ponit eius liberatio ab infir-</line>
        <line lrx="3148" lry="5807" ulx="1186" uly="5701">mitate. LCirca qð pꝛimo põit᷑ eius mirabilis ſanatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="6153" type="textblock" ulx="1282" uly="5785">
        <line lrx="3113" lry="5888" ulx="1283" uly="5785">repꝛimit᷑ ex hoc inſurgens elatio ca.ſequẽti. Pꝛima ĩ tres</line>
        <line lrx="3106" lry="5979" ulx="1284" uly="5872">qꝛ pꝛimo denunciat ſanatio:: interponitur eçechie oꝛatio:</line>
        <line lrx="3109" lry="6061" ulx="1283" uly="5955">ibi Scriptura:ʒ ſanationis executio: ibi Et iuſſit: Pꝛima</line>
        <line lrx="3124" lry="6153" ulx="1282" uly="6046">in duas:qꝛ pꝛimo ſanatio nunciat᷑:? ad hoc ſignũ mirabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6228" type="textblock" ulx="1284" uly="6132">
        <line lrx="3148" lry="6228" ulx="1284" uly="6132">le datur:ibi Hoc autẽ. Circa primũ pꝛemittit᷑ ifirmitas:?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6315" type="textblock" ulx="1285" uly="6214">
        <line lrx="3120" lry="6315" ulx="1285" uly="6214">nũciat ſanitas:ibi Et factũ ẽ.Circa pꝛimũ dẽ: a ¶ In die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6583" type="textblock" ulx="1284" uly="6303">
        <line lrx="3159" lry="6411" ulx="1284" uly="6303">byillis egrotauit ⁊c.i.talr ꝙ nõ poterat curari ꝑ nãʒ. Dicũt</line>
        <line lrx="3139" lry="6496" ulx="1287" uly="6389">aũt aliq ꝙ hoc ↄtigit ei:eo ꝙ nõ reddiderat gias dno ſuffi/</line>
        <line lrx="3108" lry="6583" ulx="1284" uly="6477">ciẽter de ꝑcuſſioe exercit ſennacherib.Sʒ h ipꝛobat ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1081" type="textblock" ulx="3213" uly="724">
        <line lrx="5014" lry="832" ulx="3223" uly="724">pꝓ h' ꝙ eſaias dixit ſibi poſtea:Et de manu regis aſſyri</line>
        <line lrx="5015" lry="916" ulx="3213" uly="810">ox eruã te ⁊ ciuitatẽ iſtã.Ex quo vẽ ꝙ illa ꝑcuſſio exer</line>
        <line lrx="4973" lry="1003" ulx="3259" uly="896">citfuit poſt infirmitatẽ eçechie:⁊ nõ añ:ꝑpꝑ qꝗð dicith</line>
        <line lrx="5002" lry="1081" ulx="3220" uly="987">ei accidiſſe:eo ꝙ noluerat vxoꝛẽ acciꝑe:qð tñ facere te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1251" type="textblock" ulx="3259" uly="1075">
        <line lrx="4974" lry="1184" ulx="3259" uly="1075">nebat:vt linea dauid in regno ꝑ ipᷣm ↄtinuaret᷑: ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="4976" lry="1251" ulx="3332" uly="1159">ↄualeſcẽs accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="2111" type="textblock" ulx="2099" uly="2002">
        <line lrx="3184" lry="2111" ulx="2099" uly="2002">tur dicit dñs. Et ꝓtegã ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="3726" type="textblock" ulx="2096" uly="3621">
        <line lrx="3165" lry="3726" ulx="2096" uly="3621">q; ĩ terrã ararath: ⁊ regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="4751" type="textblock" ulx="1276" uly="4524">
        <line lrx="3157" lry="4669" ulx="2358" uly="4524">io regnãdi: ſed huic vi/</line>
        <line lrx="3177" lry="4751" ulx="1276" uly="4655">detur obuiare:qð ſubdit᷑: k ( ugerũtq; in terrã ararath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1455" type="textblock" ulx="3192" uly="1327">
        <line lrx="4284" lry="1455" ulx="3192" uly="1327">xit ei:Hec diẽ dñs: DBiſpð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1661" type="textblock" ulx="3255" uly="1452">
        <line lrx="4286" lry="1583" ulx="3255" uly="1452">ne domui tue qꝛ moꝛieris</line>
        <line lrx="4293" lry="1661" ulx="3261" uly="1564">tu ⁊ nõ viues.Et conuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1786" type="textblock" ulx="3261" uly="1671">
        <line lrx="4344" lry="1786" ulx="3261" uly="1671">ecechias faciẽ ſuã ad parie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2326" type="textblock" ulx="3266" uly="1779">
        <line lrx="4282" lry="1884" ulx="3266" uly="1779">te:⁊ oꝛauit ad dñʒ:⁊ dixit</line>
        <line lrx="4287" lry="2000" ulx="3269" uly="1884">Obſecro dñe: mem̃to q̃ſo</line>
        <line lrx="4288" lry="2109" ulx="3268" uly="2000">quõ ãbulaueriz coꝛã tel in</line>
        <line lrx="4286" lry="2214" ulx="3267" uly="2109">veritate ⁊ ĩ coꝛde perfecto:</line>
        <line lrx="4284" lry="2326" ulx="3270" uly="2215">⁊ qð bonũ ẽ in oculis tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2540" type="textblock" ulx="3201" uly="2321">
        <line lrx="4330" lry="2454" ulx="3268" uly="2321">feceri.Et fleuit ecechiaſ fle</line>
        <line lrx="4286" lry="2540" ulx="3201" uly="2429">tu magno.Et factũ ẽ vᷣbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2868" type="textblock" ulx="3267" uly="2533">
        <line lrx="4285" lry="2673" ulx="3268" uly="2533">dñi ad eſaiã dicẽſ: Aade</line>
        <line lrx="4286" lry="2782" ulx="3267" uly="2651">dic ecechie: Hec dicit dñs</line>
        <line lrx="4286" lry="2868" ulx="3269" uly="2760">deus dauid patris tui.Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3306" type="textblock" ulx="3262" uly="2869">
        <line lrx="4304" lry="2978" ulx="3270" uly="2869">diui oꝛationẽ tuã:⁊ vidi la</line>
        <line lrx="4321" lry="3096" ulx="3262" uly="2968">chꝛymas tuas. Ecce ego ꝗ</line>
        <line lrx="4307" lry="3205" ulx="3268" uly="3085">adijciã ſuꝑ dies tuos quin</line>
        <line lrx="4351" lry="3306" ulx="3267" uly="3188">decim ãnos:⁊ de manu re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3415" type="textblock" ulx="3265" uly="3302">
        <line lrx="4284" lry="3415" ulx="3265" uly="3302">gis aſſyrioꝝ eruã te:⁊ ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4160" type="textblock" ulx="3255" uly="3402">
        <line lrx="4286" lry="3520" ulx="3261" uly="3402">tatẽ iſta: ptegã eam. Hòc</line>
        <line lrx="4313" lry="3629" ulx="3255" uly="3514">aũt tibi erit ſignũ a dño:qꝛ</line>
        <line lrx="4273" lry="3734" ulx="3255" uly="3622">faciet dñs verbum hoc qð</line>
        <line lrx="4295" lry="3836" ulx="3259" uly="3726">locutuſ eſt. Ecce ego reuer</line>
        <line lrx="4298" lry="3947" ulx="3260" uly="3828">ti faciã vmbꝛã lineaꝝ p qᷓs</line>
        <line lrx="4262" lry="4056" ulx="3260" uly="3944">deſcenderat in hoꝛologio</line>
        <line lrx="4303" lry="4160" ulx="3259" uly="4043">achac ĩ ſole rtroꝛſũ decẽ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4252" type="textblock" ulx="3258" uly="4154">
        <line lrx="4265" lry="4252" ulx="3258" uly="4154">neis: ⁊ reũᷣſuſ ẽ ſol ðcẽ line</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4403" type="textblock" ulx="3258" uly="4260">
        <line lrx="4315" lry="4403" ulx="3258" uly="4260">is ꝑ grac' quos ðᷣſcẽderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="4758" type="textblock" ulx="3253" uly="4484">
        <line lrx="5016" lry="4653" ulx="3382" uly="4484">. bon bn a</line>
        <line lrx="5101" lry="4678" ulx="3253" uly="4571">actionẽ: reco ſcẽs:ꝙ h pceſſiſſʒ ex boitate diuig: vt ſi-</line>
        <line lrx="4982" lry="4758" ulx="4617" uly="4592">AE factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1430" type="textblock" ulx="4409" uly="1252">
        <line lrx="4975" lry="1356" ulx="4409" uly="1252">vxoꝛẽ de qua ge</line>
        <line lrx="4976" lry="1430" ulx="4413" uly="1338">nuit manaſſeʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1514" type="textblock" ulx="4440" uly="1425">
        <line lrx="4971" lry="1514" ulx="4440" uly="1425">huic dẽ̃o ↄcoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1602" type="textblock" ulx="4413" uly="1513">
        <line lrx="4989" lry="1602" ulx="4413" uly="1513">re vꝛ:qð habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1871" type="textblock" ulx="4421" uly="1689">
        <line lrx="4996" lry="1793" ulx="4436" uly="1689">dẽ ꝙ manaſſes e·</line>
        <line lrx="5033" lry="1871" ulx="4421" uly="1791">rat.xij. ãnoꝝ cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2044" type="textblock" ulx="4428" uly="1863">
        <line lrx="4972" lry="1971" ulx="4428" uly="1863">regnare cepiſſet iĩ</line>
        <line lrx="4968" lry="2044" ulx="4438" uly="1950">mediate p moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2222" type="textblock" ulx="4365" uly="2039">
        <line lrx="4993" lry="2135" ulx="4429" uly="2039">exechie:qui vixit.</line>
        <line lrx="4977" lry="2222" ulx="4365" uly="2128">xv. annis poſt ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2484" type="textblock" ulx="4430" uly="2214">
        <line lrx="4970" lry="2323" ulx="4430" uly="2214">natioez iſtã. Jðo</line>
        <line lrx="4965" lry="2408" ulx="4436" uly="2301">dicit ra.ſa. ꝙ illo</line>
        <line lrx="4958" lry="2484" ulx="4441" uly="2390">quod ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2568" type="textblock" ulx="4437" uly="2477">
        <line lrx="5052" lry="2568" ulx="4437" uly="2477">b ¶ Diſpone doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2835" type="textblock" ulx="4422" uly="2565">
        <line lrx="4963" lry="2644" ulx="4441" uly="2565">mui tue ⁊c̃.i.fac</line>
        <line lrx="4969" lry="2762" ulx="4422" uly="2662">teſtamentuʒz tuuz</line>
        <line lrx="4974" lry="2835" ulx="4437" uly="2743">dixit eſeia) ecechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="2921" type="textblock" ulx="4430" uly="2832">
        <line lrx="5054" lry="2921" ulx="4430" uly="2832">e tertia die antep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3184" type="textblock" ulx="4435" uly="2917">
        <line lrx="4963" lry="3026" ulx="4440" uly="2917">cuſſionẽ exercit</line>
        <line lrx="4971" lry="3117" ulx="4436" uly="3009">ſennacherib: et</line>
        <line lrx="4984" lry="3184" ulx="4435" uly="3094">tertia die ſequẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="3289" type="textblock" ulx="4437" uly="3183">
        <line lrx="5073" lry="3289" ulx="4437" uly="3183">qua fuit illa pe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3365" type="textblock" ulx="4434" uly="3273">
        <line lrx="4970" lry="3365" ulx="4434" uly="3273">cuſſio facta exe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3634" type="textblock" ulx="4427" uly="3354">
        <line lrx="4992" lry="3466" ulx="4433" uly="3354">chias ſanatus a⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="3553" ulx="4429" uly="3447">ſcendit in domuzʒ</line>
        <line lrx="4957" lry="3634" ulx="4427" uly="3531">domini: vt habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3708" type="textblock" ulx="4426" uly="3621">
        <line lrx="4967" lry="3708" ulx="4426" uly="3621">iiij regum. xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="4242" type="textblock" ulx="4408" uly="3704">
        <line lrx="4995" lry="3795" ulx="4419" uly="3704">c ¶ Et conuertit</line>
        <line lrx="5096" lry="3884" ulx="4412" uly="3792">exechia) ⁊c. vt oꝛ-</line>
        <line lrx="5035" lry="3956" ulx="4408" uly="3878">raret ſecretius et</line>
        <line lrx="5002" lry="4040" ulx="4414" uly="3964">deuotius:⁊ nõ in</line>
        <line lrx="5020" lry="4147" ulx="4411" uly="4048">pediret᷑ ab aſſiſtẽ⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="4242" ulx="4412" uly="4130">tibus. d ¶ Ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4299" type="textblock" ulx="4414" uly="4227">
        <line lrx="4960" lry="4299" ulx="4414" uly="4227">ſecro domine me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="4505" type="textblock" ulx="4359" uly="4309">
        <line lrx="5002" lry="4418" ulx="4417" uly="4309">mẽto ⁊cᷣ Ihoc nõ</line>
        <line lrx="5017" lry="4505" ulx="4359" uly="4397">diyxit ad iactãtiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4757" type="textblock" ulx="3254" uly="4661">
        <line lrx="4783" lry="4757" ulx="3254" uly="4661">gratu) de pᷣcedẽtibvlterioꝛẽ graʒ ipetrarʒ. e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4857" type="textblock" ulx="3198" uly="4740">
        <line lrx="4888" lry="4857" ulx="3198" uly="4740">⁊. Pic ↄñt᷑ denüũciat e ſãitas:⁊ pʒ lra vſq; ibi: f¶ Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5008" type="textblock" ulx="3251" uly="4771">
        <line lrx="4969" lry="4840" ulx="4726" uly="4771">KEcce</line>
        <line lrx="4970" lry="5008" ulx="3251" uly="4822">ego adiciã ſuꝑ dies tuos.qs iã pfeciſti. Dunndect</line>
        <line lrx="4659" lry="5001" ulx="4538" uly="4928">ñ fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5108" type="textblock" ulx="3254" uly="4924">
        <line lrx="4934" lry="5032" ulx="3254" uly="4924">ãnos.iſta fuit pphetia pᷣdeſtinatõis: atio</line>
        <line lrx="4992" lry="5108" ulx="3362" uly="5014">he alicufuturi put eſt in diſpõne diuina:⁊ eb pᷣſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5021" type="textblock" ulx="4379" uly="4926">
        <line lrx="4961" lry="5021" ulx="4379" uly="4926">q̃ ẽ qñ fit reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5194" type="textblock" ulx="3253" uly="5098">
        <line lrx="4975" lry="5194" ulx="3253" uly="5098">etia:⁊ hec ĩfallibilłr iplet᷑ qꝛ diuina pᷣſciẽtia ẽ ĩmutabil:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5362" type="textblock" ulx="1358" uly="5187">
        <line lrx="4971" lry="5286" ulx="1389" uly="5187">e Pꝓphia aũt ſupꝛa poſita q̃ dixit: Moꝛierijtu ⁊ ñ viueſ:</line>
        <line lrx="3126" lry="5362" ulx="1358" uly="5266">ſi periculũ hoc euaderet:in eius honorẽ duos filios pꝛie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5382" type="textblock" ulx="3251" uly="5274">
        <line lrx="4949" lry="5382" ulx="3251" uly="5274">fuit pphᷣia ↄmiatois q̃ ẽqñ reuelat᷑ aliqd futuꝝ ñ putẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5547" type="textblock" ulx="3177" uly="5363">
        <line lrx="5025" lry="5472" ulx="3215" uly="5363">i mẽte diuia:ſʒ put ẽ i cauß iferioꝛib: ⁊ ſic erat ð ifſirmi</line>
        <line lrx="5029" lry="5547" ulx="3177" uly="5450">tate ecechie que erat incurabilis ꝑ nãz: nõ tñ ꝑ h excu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5639" type="textblock" ulx="3243" uly="5538">
        <line lrx="4972" lry="5639" ulx="3243" uly="5538">debat᷑ qn diuia vtute curaret᷑:⁊ io tal ꝓphᷣia n ſẽp iplet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5808" type="textblock" ulx="3249" uly="5713">
        <line lrx="4707" lry="5808" ulx="3249" uly="5713">ꝓphie:q̃ erat pᷣdeſtinatiõis:cũ dẽ i ꝑpſõa dñi: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5825" type="textblock" ulx="3428" uly="5807">
        <line lrx="3456" lry="5825" ulx="3428" uly="5807">—☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="5909" type="textblock" ulx="3606" uly="5891">
        <line lrx="3618" lry="5909" ulx="3606" uly="5891">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5910" type="textblock" ulx="3185" uly="5624">
        <line lrx="4961" lry="5729" ulx="3359" uly="5624">P'aut.h ↄñ dat᷑ ſignũ mirabile ad ↄfirmatõeʒ dcc</line>
        <line lrx="5035" lry="5910" ulx="3185" uly="5728">ego ⁊c̃. ſex h pʒ ꝙ illð hoꝛologiũ erat ad ſolẽ ad cogſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5981" type="textblock" ulx="3246" uly="5886">
        <line lrx="4940" lry="5981" ulx="3246" uly="5886">dũ hoꝛaj diei pꝑ vmbꝛã ⁊ dicũt aliq ꝙ due liee faciebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6070" type="textblock" ulx="3204" uly="5972">
        <line lrx="5029" lry="6070" ulx="3204" uly="5972">vnã hoꝛã:a ſʒ h illa diej artificiał fuit augmtata.x.ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6152" type="textblock" ulx="3241" uly="6058">
        <line lrx="4968" lry="6152" ulx="3241" uly="6058">n tm.ſ.v.hon vᷣregreſſu ſoł vſus oꝛiẽtẽ:a.v.hoꝛis rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="6330" type="textblock" ulx="3244" uly="6149">
        <line lrx="5260" lry="6261" ulx="3246" uly="6149">undo ad locũ vbi icepat retroceſſio ·. Alij vero dicunt</line>
        <line lrx="5017" lry="6330" ulx="3244" uly="6240">⁊ ↄuẽiẽs vẽ: ꝙ q̃libʒ liea faciebat vnã hoꝛã:⁊ ſic illa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6429" type="textblock" ulx="3236" uly="6321">
        <line lrx="4935" lry="6429" ulx="3236" uly="6321">ej artificial fuit augmtata.xx.hor..x.retroceden ad oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6631" type="textblock" ulx="3231" uly="6407">
        <line lrx="5047" lry="6520" ulx="3240" uly="6407">etẽ:⁊.x.redeũdo ad locũ pᷣſtinũ:⁊ ſic illa dies artificiaa</line>
        <line lrx="4932" lry="6631" ulx="3231" uly="6486">fuit. xxxij hoꝛaꝝ:qꝛ anñqꝙ ſolftrocedẽt hüerat. x. hoꝛaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1290" type="textblock" ulx="5307" uly="665">
        <line lrx="5456" lry="768" ulx="5332" uly="665">Pſe</line>
        <line lrx="5456" lry="847" ulx="5328" uly="743">Penne</line>
        <line lrx="5456" lry="947" ulx="5307" uly="842">giphu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1031" ulx="5326" uly="920">clooli</line>
        <line lrx="5456" lry="1110" ulx="5325" uly="1018">tadoꝛ</line>
        <line lrx="5455" lry="1203" ulx="5319" uly="1103">deeen ho</line>
        <line lrx="5456" lry="1290" ulx="5313" uly="1201">deiouasd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4133" type="textblock" ulx="5201" uly="2520">
        <line lrx="5456" lry="2658" ulx="5324" uly="2520">ien</line>
        <line lrx="5456" lry="2734" ulx="5324" uly="2640">Peeine</line>
        <line lrx="5456" lry="2911" ulx="5201" uly="2818">Fpocl</line>
        <line lrx="5433" lry="2981" ulx="5211" uly="2907">Aat</line>
        <line lrx="5456" lry="3085" ulx="5207" uly="2996">unuhit</line>
        <line lrx="5456" lry="3166" ulx="5282" uly="3085">Dar</line>
        <line lrx="5456" lry="3256" ulx="5360" uly="3172">dir</line>
        <line lrx="5455" lry="3334" ulx="5371" uly="3270">duas</line>
        <line lrx="5449" lry="3439" ulx="5374" uly="3346">Pno</line>
        <line lrx="5445" lry="3507" ulx="5373" uly="3436">colit</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="5358" uly="3525">unt</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="5342" uly="3611">utal</line>
        <line lrx="5456" lry="3794" ulx="5323" uly="3701">deus ie</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="5305" uly="3788">ilr.</line>
        <line lrx="5456" lry="3975" ulx="5293" uly="3881">thuli.</line>
        <line lrx="5456" lry="4064" ulx="5285" uly="3961">nugl</line>
        <line lrx="5456" lry="4133" ulx="5284" uly="4049">inico dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4226" type="textblock" ulx="5197" uly="4154">
        <line lrx="5456" lry="4226" ulx="5197" uly="4154">op. unce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4405" type="textblock" ulx="5199" uly="4225">
        <line lrx="5456" lry="4334" ulx="5199" uly="4225">Hchigan</line>
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="5276" uly="4327">ir amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4509" type="textblock" ulx="5149" uly="4398">
        <line lrx="5456" lry="4509" ulx="5149" uly="4398">lecdlcnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5233" type="textblock" ulx="5195" uly="4490">
        <line lrx="5456" lry="4593" ulx="5199" uly="4490">Fmunzi</line>
        <line lrx="5456" lry="4777" ulx="5195" uly="4686">Mault,ui</line>
        <line lrx="5453" lry="4946" ulx="5277" uly="4876">Whcent</line>
        <line lrx="5456" lry="5042" ulx="5197" uly="4937">huuinali</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="5197" uly="5019">unchmix</line>
        <line lrx="5456" lry="5233" ulx="5240" uly="5125">aclor o ⸗ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5323" type="textblock" ulx="5152" uly="5198">
        <line lrx="5456" lry="5323" ulx="5152" uly="5198">eehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5403" type="textblock" ulx="5210" uly="5311">
        <line lrx="5456" lry="5403" ulx="5210" uly="5311">arhiepog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="240" lry="1312" ulx="32" uly="1210">nu</line>
        <line lrx="244" lry="1403" ulx="34" uly="1301"> nentſe</line>
        <line lrx="244" lry="1482" ulx="40" uly="1372">haledid n</line>
        <line lrx="244" lry="1580" ulx="42" uly="1476">feigohie</line>
        <line lrx="246" lry="1665" ulx="42" uly="1574">immg</line>
        <line lrx="247" lry="1763" ulx="45" uly="1666">dig mnige</line>
        <line lrx="246" lry="1845" ulx="49" uly="1757">rur  iere</line>
        <line lrx="246" lry="1935" ulx="53" uly="1844">regnare cn</line>
        <line lrx="246" lry="2021" ulx="179" uly="1932">uen</line>
        <line lrx="245" lry="2107" ulx="168" uly="2019">unn</line>
        <line lrx="244" lry="2204" ulx="61" uly="2111">Ppnniͤpt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2287" ulx="63" uly="2195">nanoii)</line>
        <line lrx="241" lry="2451" ulx="63" uly="2280">üiſun</line>
        <line lrx="240" lry="2467" ulx="67" uly="2393">guo enen</line>
        <line lrx="248" lry="2631" ulx="71" uly="2553">multetiit</line>
        <line lrx="251" lry="2734" ulx="70" uly="2649">eunamn</line>
        <line lrx="254" lry="2828" ulx="75" uly="2736">dirrcahegt</line>
        <line lrx="256" lry="2916" ulx="76" uly="2826">emuore</line>
        <line lrx="256" lry="2994" ulx="3" uly="2917">cſni en</line>
        <line lrx="256" lry="3112" ulx="0" uly="2999"> ſthrbit</line>
        <line lrx="257" lry="3194" ulx="0" uly="3094"> mudkſer</line>
        <line lrx="257" lry="3354" ulx="0" uly="3276">ſſo t,</line>
        <line lrx="255" lry="3443" ulx="67" uly="3365">chs inm</line>
        <line lrx="246" lry="3620" ulx="41" uly="3538">cominiytbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="334" lry="3826" ulx="5" uly="3739">CEtun</line>
        <line lrx="264" lry="3884" ulx="0" uly="3801">arbuſar Ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4074" type="textblock" ulx="0" uly="3893">
        <line lrx="260" lry="3975" ulx="0" uly="3893">nn ſmmnig</line>
        <line lrx="242" lry="4074" ulx="0" uly="3986">cotug.?1oin</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="4154" type="textblock" ulx="0" uly="4055">
        <line lrx="338" lry="4154" ulx="0" uly="4055">Arti dd e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4441" type="textblock" ulx="0" uly="4137">
        <line lrx="284" lry="4265" ulx="0" uly="4137">s. Dr.</line>
        <line lrx="270" lry="4336" ulx="2" uly="4256">ſrd dee</line>
        <line lrx="271" lry="4441" ulx="19" uly="4330">nudii ponn</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4617" type="textblock" ulx="49" uly="4505">
        <line lrx="329" lry="4617" ulx="49" uly="4505">ag e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="6075" type="textblock" ulx="0" uly="4576">
        <line lrx="277" lry="4760" ulx="0" uly="4576">önedi 1</line>
        <line lrx="279" lry="4905" ulx="0" uly="4736">agz ſi</line>
        <line lrx="279" lry="5081" ulx="0" uly="4971">siicifin ſG</line>
        <line lrx="280" lry="5184" ulx="0" uly="5051">i dinn e l</line>
        <line lrx="253" lry="5252" ulx="0" uly="5159">ußſciitae imd</line>
        <line lrx="281" lry="5365" ulx="2" uly="5196">Virſvie</line>
        <line lrx="272" lry="5441" ulx="0" uly="5313">liicgin ,</line>
        <line lrx="279" lry="5562" ulx="0" uly="5426">ihſrende</line>
        <line lrx="278" lry="5634" ulx="0" uly="5495">niz ͦniht</line>
        <line lrx="277" lry="5710" ulx="0" uly="5568">a gkuſſii</line>
        <line lrx="243" lry="5840" ulx="0" uly="5692">W</line>
        <line lrx="279" lry="5882" ulx="81" uly="5789">6a0nr. 4</line>
        <line lrx="185" lry="5982" ulx="0" uly="5798">i l</line>
        <line lrx="155" lry="6075" ulx="0" uly="5982">iiro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1343" type="textblock" ulx="554" uly="1236">
        <line lrx="1333" lry="1343" ulx="554" uly="1236">diei duabus hoꝛis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5284" type="textblock" ulx="469" uly="4913">
        <line lrx="2245" lry="5025" ulx="489" uly="4913">eſt quaſi mediũ vite hoĩs ſm curſum nature. n ¶¶ Ua</line>
        <line lrx="2247" lry="5112" ulx="469" uly="5000">dam ad poꝛtas inferi. In hebꝛeo habet᷑ Seol. qð aliqñ</line>
        <line lrx="2244" lry="5192" ulx="528" uly="5090">accipitur pꝛo foſſa vel ſepulchꝛo: ⁊ ſic accipit᷑ quãtum</line>
        <line lrx="2247" lry="5284" ulx="488" uly="5175">ad coꝛpus Exechie. Aliqn aũt accipit᷑ pꝛo inferno: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="620" type="textblock" ulx="2083" uly="396">
        <line lrx="3162" lry="620" ulx="2083" uly="396">¶ Eſaie xxviiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1067" type="textblock" ulx="522" uly="705">
        <line lrx="2310" lry="810" ulx="550" uly="705"> poſtea ꝑ retroceſſũ ⁊ regreſſionẽ.xx.⁊ tãdẽ duas hũit</line>
        <line lrx="2305" lry="899" ulx="525" uly="794">ſole tendente ad occaſũ: ⁊ hec videt᷑ opinio Dionyſu in</line>
        <line lrx="2305" lry="986" ulx="527" uly="881">epiſtola ad polycarpũ:vbi loquẽs de iſta retroceſſione</line>
        <line lrx="2302" lry="1067" ulx="522" uly="970">ſolis diẽ ſic: Sol cũ decia hoꝛa eẽt:deo pᷣcipiẽte repeda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1244" type="textblock" ulx="587" uly="1055">
        <line lrx="2302" lry="1171" ulx="588" uly="1055">uit ad oꝛietem alijs decẽ horis deſignatis: deide rurſus</line>
        <line lrx="2300" lry="1244" ulx="587" uly="1146">decem hoꝛis alijs ad occidentẽ currẽte ſole:ſʒ reſiduis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1334" type="textblock" ulx="1689" uly="1327">
        <line lrx="1713" lry="1334" ulx="1689" uly="1327">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3636" type="textblock" ulx="569" uly="2529">
        <line lrx="1789" lry="2669" ulx="572" uly="2529">EüScrigtrugg.</line>
        <line lrx="2298" lry="2914" ulx="573" uly="2757">gear acrhe ſua da cũ egrotaſſet:  ↄualuiſ/</line>
        <line lrx="2277" lry="3017" ulx="571" uly="2886">ſanatõe:⁊ pᷣmo pᷣ ſet de inſirmitate ſua. Ego</line>
        <line lrx="2287" lry="3101" ulx="571" uly="2995">mittit titulus: cuʒ dixi in dimidiõ dieꝝ meo/</line>
        <line lrx="2280" lry="3227" ulx="569" uly="3084">dicitur: 1 rum vadam ad poꝛtas infe</line>
        <line lrx="2274" lry="3348" ulx="573" uly="3188">duas pres: quia ri ꝗſiui reſiquũ ãnoꝝꝶ meo</line>
        <line lrx="2273" lry="3448" ulx="574" uly="3302">pᷣmo Exechias re ũ. Dixi noͤn videbo dñm</line>
        <line lrx="2266" lry="3512" ulx="573" uly="3429">colit anxietatem deum in terra viuentin:nõ</line>
        <line lrx="2265" lry="3636" ulx="569" uly="3517">animi in qua ſue· aſpiciaʒ hoĩem vltra: èt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3956" type="textblock" ulx="554" uly="3597">
        <line lrx="2263" lry="3781" ulx="562" uly="3597">dens abn uog bitatoꝛeʒ getis. Generatio</line>
        <line lrx="2262" lry="3866" ulx="554" uly="3740">pmiſerat:ibi u mea ablata eſt et ↄuolutaẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="3956" ulx="554" uly="3846">aũt eruiſti. Ciraa a me quaſi tabernaculũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5082" type="textblock" ulx="539" uly="3938">
        <line lrx="2252" lry="4067" ulx="552" uly="3938">pmũ die: mhn ſtoꝛuʒz. Mꝛcciſa eſt velut a</line>
        <line lrx="2262" lry="4164" ulx="553" uly="4032">dimidio virum texente vita mea: dum ad-</line>
        <line lrx="2194" lry="4212" ulx="551" uly="4138">meoꝝ.tunc enim ieten,</line>
        <line lrx="2252" lry="4304" ulx="551" uly="4171">Eyechias erat in Puc oꝛdirer ſuccidit me.</line>
        <line lrx="2250" lry="4404" ulx="551" uly="4280">xxxix. anno vie De mane vſq; ad veſperã</line>
        <line lrx="2092" lry="4494" ulx="550" uly="4384">ſue:qð ſic patʒ aa MDDv—S</line>
        <line lrx="2152" lry="4634" ulx="550" uly="4475">to res xvii di .</line>
        <line lrx="2263" lry="4668" ulx="547" uly="4563">q; Eechias eãt.xxv.ãnoꝝ qn regnãe cepit:⁊.xxix.ãnis</line>
        <line lrx="2286" lry="4763" ulx="547" uly="4582">regnauit:qui ſil iũcti Haeifie inin aneeri qb ſi ſᷣtrahã</line>
        <line lrx="2260" lry="4845" ulx="544" uly="4736">tur. xv.qbus regnauit poſt infirmitatem iſtã remanent</line>
        <line lrx="2253" lry="5082" ulx="539" uly="4826">xxxix.⁊ ſic erat in.xxxix.ãno qñ infirmatus i</line>
        <line lrx="2250" lry="4996" ulx="2210" uly="4945">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5443" type="textblock" ulx="483" uly="5261">
        <line lrx="2254" lry="5430" ulx="483" uly="5261">Rolpltur hic pꝛo aĩa eius:accipiendo tamen infernum</line>
        <line lrx="644" lry="5443" ulx="488" uly="5372">pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5627" type="textblock" ulx="541" uly="5355">
        <line lrx="2249" lry="5469" ulx="703" uly="5355">mbo patrũ: ⁊ iõ non dicitur hic ad infernũ: ſʒ ad</line>
        <line lrx="2276" lry="5557" ulx="541" uly="5444">poꝛtas inferi:quia limbus illea ſanctis dicit eſſe in ſupi</line>
        <line lrx="2235" lry="5627" ulx="547" uly="5533">oꝛi parte iferni. o ¶ QÆueſiui reſiduũ aãnoꝝ meoꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5716" type="textblock" ulx="542" uly="5615">
        <line lrx="2345" lry="5716" ulx="542" uly="5615">mecũ ↄſiderabã:quot annis poſſem viuere ꝑ natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6512" type="textblock" ulx="533" uly="5702">
        <line lrx="2237" lry="5820" ulx="547" uly="5702">p¶Dixi. audito vbo Eſaie moꝛieris m ?c · q ¶ NS</line>
        <line lrx="2296" lry="5904" ulx="544" uly="5788">videbo dñm deum. i. templuʒ dñi. r ¶ In terra vius⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="5983" ulx="540" uly="5878">tium.i.inter oẽs viuentes non aſpiciam hominẽ vltra</line>
        <line lrx="2278" lry="6074" ulx="540" uly="5965">in pꝛeſenti vita. s¶ Et habitatoꝛem quietis.i.ppln</line>
        <line lrx="2250" lry="6162" ulx="533" uly="6058">regni mei habitantem in pace moꝛtuo ſennacherib. hꝰ</line>
        <line lrx="2269" lry="6250" ulx="540" uly="6143">dicebat Eechias: quia iam Eſaias ibi dixerat hoc añ</line>
        <line lrx="2272" lry="6336" ulx="536" uly="6229">ruinam ſennacherib ⁊ liberatiõeʒ ciuitatis ⁊ populi:vt</line>
        <line lrx="2236" lry="6430" ulx="537" uly="6320">patet capitulo pꝛecedenti:⁊ iõ graue erat Exechie illud</line>
        <line lrx="2240" lry="6512" ulx="536" uly="6404">bonum tempus non videre. t ¶ Beneratio mea abla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1351" type="textblock" ulx="2422" uly="717">
        <line lrx="4298" lry="828" ulx="2452" uly="717">ta eſt. i. non habeo filium mihi ſuccedentem in regno: 2</line>
        <line lrx="4294" lry="919" ulx="2422" uly="808">hoc conſonat dicto Ra.ſalomonis ſupꝛapoſito:ꝙ non ha</line>
        <line lrx="4305" lry="1013" ulx="2424" uly="895">bebat adhuc filium. v ¶ Et cõuoluta eſt. ne extendat᷑ vl⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="1094" ulx="2441" uly="988">tra ꝑ generatões futuras:ſicut palliũ plicatum nõ extendit᷑</line>
        <line lrx="4302" lry="1198" ulx="2445" uly="1075">x uaſi tabernaculũ paſtoꝝ qâ qñ mutant locum de⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="1275" ulx="3470" uly="1180">pronunt ⁊ plicant ad</line>
        <line lrx="4205" lry="1351" ulx="3558" uly="1267">alibi poꝛtandum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1469" type="textblock" ulx="2445" uly="1313">
        <line lrx="4295" lry="1469" ulx="2445" uly="1313">finies me: ſperabã vſq; ad y ¶Pꝛecila eſt ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1581" type="textblock" ulx="2443" uly="1458">
        <line lrx="4312" lry="1581" ulx="2443" uly="1458">mane. Quaſi leo ſic ↄtriuit uta texete vita mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2672" type="textblock" ulx="2422" uly="1529">
        <line lrx="4254" lry="1607" ulx="2426" uly="1529">⁊xz.· i i medio pceſſu</line>
        <line lrx="4288" lry="1715" ulx="2444" uly="1540">omia oſſa mea. De mane ſui: ſiẽ tela alß ſe Alt⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="1814" ulx="2441" uly="1674">vſq; ad veſperaʒ ſinieſ me. a texẽte dũ ẽ adhuc</line>
        <line lrx="4278" lry="1974" ulx="2434" uly="1782">Sicut pullus hirundinis iaSS ie Bu</line>
        <line lrx="4277" lry="2105" ulx="2425" uly="1892">ſic Genehoinkitohos 4 paſtu recipiẽdo a ma</line>
        <line lrx="4277" lry="2154" ulx="2422" uly="1997">coluba. Altenuati ſut ocli tre. a( Meditabo⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2252" ulx="2434" uly="2113">mei ſuſpicientes in excelſũ. in gemitibus multis.</line>
        <line lrx="4277" lry="2402" ulx="2433" uly="2224">Bominẽ vim patioꝛ rũdẽ taE eolcba hee</line>
        <line lrx="4273" lry="2394" ulx="2944" uly="2334">l gemitum pꝛo c .</line>
        <line lrx="4275" lry="2535" ulx="2431" uly="2331">a ne. Suliid dicam: dt E I Autennant ſun</line>
        <line lrx="4286" lry="2581" ulx="2429" uly="2463">quiq repodebu mibi cům och mei c qꝛ ex diu⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2672" ulx="2430" uly="2548">ipſe fecerit: Recogitabo ti tina attentõe oculo⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2768" type="textblock" ulx="2378" uly="2655">
        <line lrx="4271" lry="2768" ulx="2378" uly="2655">bi oẽs annos meos ĩ ama ad alidd debilitat᷑ vp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3846" type="textblock" ulx="2404" uly="2742">
        <line lrx="4281" lry="2925" ulx="2424" uly="2742">ritudie anime mee. Sõmi, riles: Se N</line>
        <line lrx="4271" lry="3004" ulx="2412" uly="2857">ne ſi ſic viuitur: ⁊ in talibus hq morteme omeene</line>
        <line lrx="4071" lry="3020" ulx="2451" uly="2974">SH„H ek</line>
        <line lrx="4269" lry="3118" ulx="2427" uly="2982">vita ſpiri mei. Cöꝛꝛipies e ¶ Rñde ꝓ me. ſic ẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="3206" ulx="2426" uly="3089">me et viuiſicabis me:ẽcce ĩ iĩ hebꝛeo ⁊ libꝛis coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3351" ulx="2416" uly="3189">pace ämaritudo mea ama nectis a.d. no poſſuz</line>
        <line lrx="4274" lry="3447" ulx="2418" uly="3295">riſſima. Tu aut eruiſti aia, negocifl meif aectnta</line>
        <line lrx="4265" lry="3533" ulx="2416" uly="3389">meã ũt non piret:pꝛòieciſi ſup te. ſf. Quid ot</line>
        <line lrx="4232" lry="3629" ulx="2411" uly="3515">poſt tergum tuum omnia cam. creatoꝛi meo.</line>
        <line lrx="4264" lry="3777" ulx="2408" uly="3547">peccata mea. Qũuia nõ in g laiar dd ndebr</line>
        <line lrx="4263" lry="3846" ulx="2404" uly="3706">lernus confuebitur tibi ne mihiſiefigul lutoꝛ ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3972" type="textblock" ulx="2404" uly="3787">
        <line lrx="4254" lry="3876" ulx="2539" uly="3787">. eet Ediceret: no hẽo ò facii</line>
        <line lrx="4342" lry="3972" ulx="2404" uly="3833">qʒ; moꝛs laudabit te: noͤn ſuis ↄtẽdere. h Eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4821" type="textblock" ulx="2394" uly="3939">
        <line lrx="4253" lry="4088" ulx="2398" uly="3939">expectabunt qui deſcẽdũt iße fecerit. me creaãdo</line>
        <line lrx="4255" lry="4221" ulx="2398" uly="4052">in lacum vèritatem tuam. 4 eirus iße ſoer</line>
        <line lrx="4251" lry="4246" ulx="2760" uly="4169">6. . Igr cumitate luo iu</line>
        <line lrx="4248" lry="4368" ulx="2395" uly="4159">tione rinen⸗ iſccoſie ſto iudicio mihi infe</line>
        <line lrx="4233" lry="4413" ulx="2395" uly="4280">bit tibi ſicut ⁊ ego hodie. rẽdo p delictis meis:</line>
        <line lrx="4247" lry="4513" ulx="2417" uly="4403">26 ñ hẽo niſi illa re</line>
        <line lrx="4243" lry="4598" ulx="2421" uly="4496">„ ferre hũilit᷑ coꝛã ipſo</line>
        <line lrx="4245" lry="4821" ulx="2394" uly="4561">iõ ſdit᷑: Recogitabo 8 i¶ Dñe ſi ſic viuit c. vt.ſ.oſtitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4847" type="textblock" ulx="2393" uly="4659">
        <line lrx="4250" lry="4776" ulx="2396" uly="4659">ſiʒ ĩ tali ãguſtia. k ¶ Coꝛꝛipies me.i. coꝛꝛipias ita ꝙ hec ĩ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4847" ulx="2393" uly="4704">firmitas ñ ſit mihi ad moꝛtẽ:ſʒ ad coꝛꝛectoeʒ. l¶ Et viui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6148" type="textblock" ulx="2376" uly="4835">
        <line lrx="4253" lry="4943" ulx="2391" uly="4835">ficabis me.i.viuiſices.hebꝛei.n.nõ habẽt futuꝝ tpᷣs optati/⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5035" ulx="2392" uly="4922">ui:ſʒ loco ei vtũt᷑ futuro idicatiui. m ¶ Ecce ĩ pace.i.tpe</line>
        <line lrx="4243" lry="5118" ulx="2390" uly="5011">pacis mihi anũciate ꝑ Eſaiã ſuꝑ deiectõòe ſennacherib ò p</line>
        <line lrx="4240" lry="5195" ulx="2387" uly="5098">pinqͥ futura. n ¶ Amaritudo mea amariſſima.i.amari⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5288" ulx="2390" uly="5182">tudo moꝛti mihi iminẽtis:niſi tu iuues me:valde augmẽta</line>
        <line lrx="4239" lry="5379" ulx="2387" uly="5272">bit:eo ꝙ ꝑ moꝛtẽ puaboꝛ ab aſſecutioe ⁊ bñficio dicte pacij</line>
        <line lrx="4237" lry="5474" ulx="2386" uly="5295">0 (½ aũt. Hic ↄnt᷑ Egechias recolit bũficiũ a deo ſibi p</line>
        <line lrx="4231" lry="5556" ulx="2388" uly="5443">ſtitũ de ꝓlõgatõe ſue vite dice: o ¶ Eu aũt eruiſti aiam</line>
        <line lrx="4229" lry="5651" ulx="2386" uly="5526">meã. i. vitã meãẽ. p Ut no piret. p moꝛtẽ q ¶ Dꝛoieci</line>
        <line lrx="4235" lry="5727" ulx="2377" uly="5619">ſti ⁊c ſi nołẽẽs ea vidẽ ãpli ad puniendum:⁊ ſic viuificaſti</line>
        <line lrx="4235" lry="5816" ulx="2382" uly="5707">me nõ ſolũ coꝛpoꝛali:ſʒct ſpũalr.xr ¶ Qꝛnõ ifern' ⁊c ꝑꝰ</line>
        <line lrx="4230" lry="5904" ulx="2380" uly="5797">moꝛtẽ. n. nõ het locũ afeſſio peccatoꝝ. s Non expecta</line>
        <line lrx="4231" lry="5991" ulx="2376" uly="5885">bũt:q deſcendũt i lacũ.i.iĩ ifernũ danatoꝛ . t  Ueritateʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="6148" ulx="2376" uly="5974">tuã.i.effectũ tuę vitatis:q ꝓmiſiſti ſalutẽ hũani Enerisper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6599" type="textblock" ulx="2367" uly="6061">
        <line lrx="3857" lry="6156" ulx="2377" uly="6061">chꝛiſtũ:qꝛ nõ eduxit illos qꝗͥ ibi detinebãt᷑. v</line>
        <line lrx="4234" lry="6267" ulx="2375" uly="6152">uẽs ipe ofitebit᷑ tibi. ad ↄfeſſionẽ eiz peccati reqrit vita pñs:</line>
        <line lrx="4234" lry="6336" ulx="2374" uly="6229">qꝛ nõ hẽt locũ pꝰ moꝛtẽ:vt dictũ ẽ. Ad ↄfeſſionẽ laudis re/</line>
        <line lrx="4240" lry="6503" ulx="2367" uly="6319">qrit᷑ vita gre: qa nõ eſt ſi porigſ laus ĩ oꝛe peccatoꝛis. Eccł</line>
        <line lrx="4227" lry="6599" ulx="2373" uly="6402">xv.c.iõ duplicat᷑ li viuẽs. x¶ Siẽ ⁊ ego Fodis conſitehos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6147" type="textblock" ulx="3957" uly="6076">
        <line lrx="4305" lry="6147" ulx="3957" uly="6076">iuens vi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2195" lry="834" type="textblock" ulx="1190" uly="704">
        <line lrx="2195" lry="834" ulx="1190" uly="704">yvtroq; mõ. Fecit eiz hanc oꝛon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1867" type="textblock" ulx="1106" uly="1773">
        <line lrx="1902" lry="1867" ulx="1106" uly="1773">niſtri tui. d ¶ Lüctl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="730" type="textblock" ulx="2943" uly="709">
        <line lrx="2958" lry="730" ulx="2943" uly="709">5⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="793" type="textblock" ulx="2287" uly="701">
        <line lrx="3097" lry="793" ulx="2287" uly="701">voſt cõualeſcentiã de infri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="896" type="textblock" ulx="2204" uly="790">
        <line lrx="3094" lry="896" ulx="2204" uly="790">ater. ſ. quicũq; de pplo iſr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="976" type="textblock" ulx="1196" uly="821">
        <line lrx="2766" lry="917" ulx="1196" uly="821">mitate: vt pꝛedictũ eſt. ꝓ ¶ Pater cũq; de</line>
        <line lrx="3075" lry="976" ulx="2019" uly="886">otam faciet veritatẽ tuã qua ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1097" type="textblock" ulx="1236" uly="906">
        <line lrx="1844" lry="1010" ulx="1236" uly="906">35(Filijs. ſ. ſuis. a</line>
        <line lrx="1845" lry="1097" ulx="1236" uly="994">ſti me ſicut dixiſti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1098" type="textblock" ulx="1758" uly="1078">
        <line lrx="1787" lry="1098" ulx="1758" uly="1078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1171" type="textblock" ulx="1188" uly="1061">
        <line lrx="3138" lry="1171" ulx="1188" uly="1061">ſuis ad gloꝛiã tuã:⁊ quia Egechias ſemꝑ indigebat diuino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1778" type="textblock" ulx="1166" uly="1164">
        <line lrx="1909" lry="1260" ulx="1166" uly="1164">gauixilio etiã poſt ſana</line>
        <line lrx="1911" lry="1340" ulx="1237" uly="1251">tionẽ:iõ ↄcludit ĩ fine</line>
        <line lrx="1953" lry="1437" ulx="1197" uly="1351">b/¶ Dne ſaluum me</line>
        <line lrx="1933" lry="1520" ulx="1215" uly="1423">fac:qꝛ ex te pendet ſa</line>
        <line lrx="1904" lry="1612" ulx="1199" uly="1515">lus coꝛpꝑis mei ⁊ aie.</line>
        <line lrx="1941" lry="1694" ulx="1238" uly="1598">c¶ Et pſalmos nr̃os</line>
        <line lrx="1949" lry="1778" ulx="1204" uly="1687">caàtabimus.ego ⁊ mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1858" type="textblock" ulx="2015" uly="1316">
        <line lrx="3089" lry="1442" ulx="2015" uly="1316">Pater filijs notã faciet ve/</line>
        <line lrx="3080" lry="1543" ulx="2046" uly="1430">ritatẽ tuã. Oñè ſaluum me</line>
        <line lrx="3082" lry="1658" ulx="2025" uly="1540">fac:&amp;t pſalmos nr̃os canta</line>
        <line lrx="3081" lry="1765" ulx="2028" uly="1647">bimus cuᷣnctis diebus vite</line>
        <line lrx="3082" lry="1858" ulx="2046" uly="1748">noſtre ĩ domo dñi. Et iuͤſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3531" type="textblock" ulx="1143" uly="1863">
        <line lrx="3078" lry="1974" ulx="1216" uly="1863">diebus.i.in aliqua ꝑ eſaias vt tollerẽt maſſaʒ de</line>
        <line lrx="3074" lry="2117" ulx="1160" uly="1951">rt Nier ſinduloum fſficis c cataplaſmarent ſup</line>
        <line lrx="3079" lry="2237" ulx="1241" uly="2085">loe deputar o'oni vulnus ⁊ ſanaret. Et dixit</line>
        <line lrx="3077" lry="2320" ulx="1208" uly="2195">⁊ ſic oꝛo ceteris pari · egechias. QOð erit ſignũ qꝛ</line>
        <line lrx="3038" lry="2479" ulx="1176" uly="2298">bas eſt magla eraugi  aſcenda in domüͦ dil.</line>
        <line lrx="3075" lry="2557" ulx="1238" uly="2401">iumnt Pic poit eraeau [I Ritempe ¶¶XXXIX.</line>
        <line lrx="3103" lry="2762" ulx="1223" uly="2629">q̃ t̃ oꝛdine tempoꝛis baladaʒ filius baladã rex</line>
        <line lrx="3080" lry="2905" ulx="1239" uly="2732">Peelſir oꝛone haict babylonis libꝛos ⁊ mune</line>
        <line lrx="3079" lry="3004" ulx="1155" uly="2846">nyibire e hentibus Ià ad eçechiam. Audierat</line>
        <line lrx="3097" lry="3102" ulx="1158" uly="2950">oiẽ igit: f Et iuſſit Eiʒ egrotaſſet ⁊ ↄualuiſ</line>
        <line lrx="3081" lry="3199" ulx="1239" uly="3062">Eſaias ⁊c Dicũt ali- ſet. Letatus eſt aut ſup eis</line>
        <line lrx="3089" lry="3348" ulx="1143" uly="3171">t ſetle appareni ecechias lét oſtendit eis cel</line>
        <line lrx="3081" lry="3437" ulx="1147" uly="3286"> nnura ſug eratas lam aromatuz ? argenti 2</line>
        <line lrx="3081" lry="3531" ulx="1224" uly="3395">grauatiuu illi' iſrmi auri: ⁊ odoꝛamentoꝝ ⁊ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3880" type="textblock" ulx="1226" uly="3509">
        <line lrx="3090" lry="3628" ulx="1237" uly="3509">tatis:⁊ iõ iuſſit ꝓpha gueti optimi: ⁊ omes apo</line>
        <line lrx="1966" lry="3711" ulx="1226" uly="3614">apponi:vt ſanato mi</line>
        <line lrx="1861" lry="3798" ulx="1240" uly="3706">rabilioꝛ appareret.</line>
        <line lrx="1916" lry="3880" ulx="1239" uly="3787">g ¶Et dixit Exechias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3966" type="textblock" ulx="1235" uly="3818">
        <line lrx="3122" lry="3966" ulx="1235" uly="3818">æc Iſtò refertur ad illõ qð põit᷑ſi upꝛa. h'aũt tibi erit ſit ignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5435" type="textblock" ulx="1132" uly="3954">
        <line lrx="3092" lry="4058" ulx="1182" uly="3954">vbi ꝓppᷣa reſpõdet ad queſtionẽ Exechie hic motam. ſcri⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="4144" ulx="1234" uly="3977">ptura enim ſacra non obſeruat Becleherg tempoꝛis:ſed fre/</line>
        <line lrx="3091" lry="4229" ulx="1236" uly="4126">quenter pꝛius dicta vel facta poſterius ſcribuntur:⁊ ecõuer</line>
        <line lrx="3098" lry="4313" ulx="1159" uly="4216">ſo. ¶ In capitulo.xxxviij. vbi dicitur in poſtilla:Hic cõ/</line>
        <line lrx="2782" lry="4408" ulx="1238" uly="4241">ſequẽter datur ſignum mirabile. ¶ a itio.</line>
        <line lrx="3094" lry="4489" ulx="1590" uly="4389">cet cõmunis expoſitio doctoꝛum ſanctoꝝ circa</line>
        <line lrx="3091" lry="4577" ulx="1541" uly="4477">hoc ſignum factuʒ Egechie ſit confoꝛmis huic qð</line>
        <line lrx="3092" lry="4665" ulx="1501" uly="4566">kexponitur in poſtilla:multa tamen occurrunt in</line>
        <line lrx="3103" lry="4751" ulx="1240" uly="4652">hoc maxima admiratione digna pꝛout in additione ſuper</line>
        <line lrx="3095" lry="4845" ulx="1149" uly="4740">quarto regum. xx. caplo vbi de hoc eodem ſigno ſimiliter</line>
        <line lrx="3095" lry="4928" ulx="1234" uly="4828">tractatur fuit large oſtenſum. Unde ad pꝛedictas admirati</line>
        <line lrx="3108" lry="5021" ulx="1132" uly="4917">ones tollendas ⁊ ad veritatem litteꝛe pꝛout plane ſonat ꝓ/</line>
        <line lrx="3100" lry="5110" ulx="1141" uly="5006">ſequendam ſalua ſemper ſanctoꝛum auctoꝛitate ⁊ abſe; ali</line>
        <line lrx="3109" lry="5199" ulx="1244" uly="5093">qua temeraria aſſertione: Hoc ſignum aliter videtur expo/</line>
        <line lrx="2910" lry="5292" ulx="1187" uly="5188">nendum pꝛout ibidem plane fuit declaratum.</line>
        <line lrx="2963" lry="5435" ulx="1185" uly="5263">¶ IIn eo Ecaplo vbi dẽ in poſtilla: Et dicẽ Egechias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6502" type="textblock" ulx="1139" uly="5328">
        <line lrx="2957" lry="5530" ulx="1500" uly="5328">AIcet frequeni in ſacra Addini</line>
        <line lrx="3095" lry="5554" ulx="1550" uly="5446">ſcriptura non ſeruetur oꝛdo tempoꝛis vt dicitur iĩ</line>
        <line lrx="3107" lry="5642" ulx="1359" uly="5534">poſtilla:tamen ꝙ queſtio iam determinata ⁊ ſatiſ</line>
        <line lrx="3095" lry="5727" ulx="1173" uly="5621">facta ſtatim ſine medio iteretur non recolo me vidiſſe. Uñ</line>
        <line lrx="3098" lry="5814" ulx="1248" uly="5704">de hoc qð vicitur hic: Dixit Egechias. Aliter videtur poſſe</line>
        <line lrx="3108" lry="5902" ulx="1250" uly="5791">exponi.Ad qð ſciendum ꝙ vbi nos habemus hoc interro-</line>
        <line lrx="3089" lry="5971" ulx="1238" uly="5878">gatiuum. ſ.qð erit ſignum. in hebꝛeo habetur hec dictio</line>
        <line lrx="3087" lry="6074" ulx="1253" uly="5962">ma que vno modo ſigniſicat hoc idẽ qð in tranſlatiõe nr̃a</line>
        <line lrx="3097" lry="6159" ulx="1246" uly="6052">ſcilicet interrogationeʒ de ſigno habendo. Alio modo hec</line>
        <line lrx="3098" lry="6241" ulx="1250" uly="6141">dictio ma accipitur comparatiue ſeu admiratiue ſicut ibi:</line>
        <line lrx="3091" lry="6316" ulx="1254" uly="6223">Quã dilecta tabernacla tua.vbi loco qᷓ; ponitur hec dictio</line>
        <line lrx="3098" lry="6410" ulx="1139" uly="6307">ma. ? eſt ſenſus:ſunt valde dilecta.⁊ ſimilis dictio: ſcilicet</line>
        <line lrx="3093" lry="6502" ulx="1198" uly="6396">ma ⁊ ſub eodem ſenſu ponitur ibi i; dulcia faucibus meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1154" type="textblock" ulx="1863" uly="968">
        <line lrx="4341" lry="1074" ulx="1863" uly="968">Eſaiam:⁊ hoc narrabunt patres filis Exechi⸗. mq; i</line>
        <line lrx="4930" lry="1154" ulx="3149" uly="1044">mir abile ſeu notabile ſignum eſt qð datur mihi ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2841" type="textblock" ulx="3164" uly="2626">
        <line lrx="4412" lry="2755" ulx="3164" uly="2626">tua: Et dixit Eechias:oia</line>
        <line lrx="4248" lry="2841" ulx="3174" uly="2736">qᷓ̃ i domo mea ſũt viderũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3722" type="textblock" ulx="2054" uly="3601">
        <line lrx="3134" lry="3722" ulx="2054" uly="3601">thecas ſupellectilis ſue: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6146" type="textblock" ulx="3209" uly="6045">
        <line lrx="4890" lry="6146" ulx="3209" uly="6045">e ¶ De fra loginqᷓ ⁊c] q̃ſi dicẽt h mihᷣi fuit ad magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6313" type="textblock" ulx="3208" uly="6220">
        <line lrx="4916" lry="6313" ulx="3208" uly="6220">ce veniẽt ⁊c Iſtud fuit cõpletum quando nabuch.rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="976" type="textblock" ulx="3146" uly="683">
        <line lrx="4932" lry="804" ulx="3146" uly="683">2 ibi ꝙ bonum ⁊ ꝙ iocundum: ⁊ in multis alijs. vnde</line>
        <line lrx="4930" lry="868" ulx="3217" uly="781">in hoc loco hec dictio ma non videtur tranſferenda ſp</line>
        <line lrx="4931" lry="976" ulx="3184" uly="866">pmo ſenſu.ſ.interrogatiuo:ſed ſub ſecundo ſic.ſ. Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1058" type="textblock" ulx="3219" uly="957">
        <line lrx="4930" lry="1058" ulx="3219" uly="957">Exechias.qð ſignum ꝙ aſcendam in domum dñi.i.qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2619" type="textblock" ulx="3218" uly="1130">
        <line lrx="4926" lry="1222" ulx="4197" uly="1130">WYwY aſcendam ĩ do</line>
        <line lrx="4930" lry="1296" ulx="4380" uly="1218">mü domini:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4926" lry="1427" ulx="3219" uly="1309">vniuerſa q̃ inuẽta ſunt ĩ the ver ba Exechie in</line>
        <line lrx="4935" lry="1559" ulx="3221" uly="1392">ſauris eius. Non fuit ᷣbũ Hoc loco hoſſta</line>
        <line lrx="4936" lry="1671" ulx="3223" uly="1500">qð non oñderet eis exechi aioneg ſen heri⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1763" ulx="3223" uly="1642">as in domo ſua: ⁊ in om/ tionem ſigni: cuʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="1863" ulx="3218" uly="1739">ni ptãte ſua. Intròiuit aũt iã illõ huerat: ſʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="1994" ulx="3223" uly="1834">eſaias ꝓpheta ad egechia? hotius ſigniſlcat.</line>
        <line lrx="4929" lry="2097" ulx="3222" uly="1940">regeʒz: ⁊ dixit ei: Quid dixx iam oan ſeu ad⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2187" ulx="3218" uly="2080">rũt viri iſti:⁊ vnde venerũt pmirationeʒ de tã</line>
        <line lrx="4920" lry="2321" ulx="3221" uly="2184">ad te? Et dixit Egechias. to ſigno: ⁊ ſic enã</line>
        <line lrx="4918" lry="2409" ulx="3220" uly="2292">Dẽ terra lõginqᷓ venerũt: atones in ppno</line>
        <line lrx="4899" lry="2528" ulx="3223" uly="2377">ad me de babylone. Et di  Evle.</line>
        <line lrx="4917" lry="2619" ulx="3218" uly="2517">xit. Quid viderũt ĩ domo Ntẽpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2786" type="textblock" ulx="4638" uly="2625">
        <line lrx="4921" lry="2784" ulx="4641" uly="2625">illo ⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2786" ulx="4638" uly="2715">ï delcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3423" type="textblock" ulx="3156" uly="2776">
        <line lrx="4922" lry="2889" ulx="3338" uly="2776"> 6.i e. pta Egçechie mi</line>
        <line lrx="4919" lry="3044" ulx="3223" uly="2840">Nõ ſienc⸗ quã nõ oñderĩ rabilis ſanatio:</line>
        <line lrx="4922" lry="3081" ulx="3218" uly="2953">eis in theſauriſ meis. Et di hic conſequenter</line>
        <line lrx="4922" lry="3196" ulx="3156" uly="3058">xit Eſaias ad Eçechiam: deſcribitur er h</line>
        <line lrx="4927" lry="3322" ulx="3225" uly="3149">Audi pᷣbũ dñi exercituuʒ conſurgeil clgri</line>
        <line lrx="4807" lry="3319" ulx="3232" uly="3265">. . 2 t in d</line>
        <line lrx="4924" lry="3423" ulx="3221" uly="3278">Eccè dies venient:⁊ auferẽ paneſ: quia pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3499" type="textblock" ulx="3219" uly="3352">
        <line lrx="4926" lry="3499" ulx="3219" uly="3352">tur oia q̃ ĩ domo tua ſunt: baisſnnod elato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3856" type="textblock" ulx="3213" uly="3490">
        <line lrx="4915" lry="3620" ulx="3213" uly="3490">⁊ que theſaurigauerũt pꝛes delſcribitur: ⁊ 2</line>
        <line lrx="4936" lry="3710" ulx="3217" uly="3591">tui vſq; ad diem hanc: in repꝛimitur: ibi</line>
        <line lrx="4924" lry="3789" ulx="3225" uly="3676">“” Introiuit autem</line>
        <line lrx="4936" lry="3856" ulx="4382" uly="3767">Circa pꝛimũ ſciẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4036" type="textblock" ulx="3213" uly="3846">
        <line lrx="4926" lry="3967" ulx="3213" uly="3846">dum ꝙ babylonij circacurſum ſiderũ erant intenti. vñ</line>
        <line lrx="4919" lry="4036" ulx="3217" uly="3938">7 aſtronomia ibidem pꝛimo fuit inuenta.ſ.in chaldea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4123" type="textblock" ulx="3183" uly="4023">
        <line lrx="4925" lry="4123" ulx="3183" uly="4023">cuius metropolis eſt babylon:a ideo quando ꝑceperũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4746" type="textblock" ulx="3213" uly="4112">
        <line lrx="4925" lry="4213" ulx="3213" uly="4112">retroceſſionem ſolis pꝛedictam contra curſum nature</line>
        <line lrx="4927" lry="4290" ulx="3219" uly="4197">fuerunt ſoliciti querere qualiter hoc acciderat:⁊ cũ au</line>
        <line lrx="4926" lry="4381" ulx="3221" uly="4285">diſſent hoc accidiſſe in ſanatione Egechie:de conſilio</line>
        <line lrx="4928" lry="4479" ulx="3223" uly="4372">ſapientum rex babylonis miſit libꝛos.i.litteras ad Ege</line>
        <line lrx="4925" lry="4558" ulx="3220" uly="4459">chiam ad ſciendũ de retroceſſione ſolis mirabili:ſcòm</line>
        <line lrx="4924" lry="4655" ulx="3225" uly="4548">ꝙ dicitur ſecũdo ꝑał.xxxij.vbi dicitur: ꝙ nuncij regis</line>
        <line lrx="4925" lry="4746" ulx="3224" uly="4639">bab ylonis miſſi fuerunt ad Egechiam:vt interrogarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4836" type="textblock" ulx="3153" uly="4724">
        <line lrx="4927" lry="4836" ulx="3153" uly="4724">ipſum de poꝛtento qð acciderat ſuper terram: a miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5625" type="textblock" ulx="3215" uly="4818">
        <line lrx="4924" lry="4917" ulx="3226" uly="4818">munera in ſignum reuerentie. b ¶ Letatus eſt autem</line>
        <line lrx="4929" lry="5005" ulx="3230" uly="4899">ac] Leticia inepta pꝛocedente ex elatione:ex hoc ꝙ tał</line>
        <line lrx="4922" lry="5113" ulx="3233" uly="4988">rex ⁊ tantus ⁊ de tam longinquis ptibus miſiſſet ſib·</line>
        <line lrx="4926" lry="5172" ulx="3225" uly="5068">nũcios ſolennes ⁊ munera:vñ ſubditur: c Et ondit</line>
        <line lrx="4925" lry="5269" ulx="3230" uly="5164">eis c dicit Ra. ſa.ꝙ non ſolum oſtendit eis diuitias</line>
        <line lrx="4922" lry="5362" ulx="3232" uly="5250">regni ſui ad ſuaz iactantiaʒ:ſed etiã ea que ſecretiſſime</line>
        <line lrx="4922" lry="5442" ulx="3227" uly="5342">æ reuerentiſſime ſeruabant᷑ in tẽplo.ſ.ſacrã vnctionem</line>
        <line lrx="4923" lry="5538" ulx="3215" uly="5434">regũ ⁊ põtificũ tabulas teſtimonij:⁊ legem:que nõ erat</line>
        <line lrx="4920" lry="5625" ulx="3225" uly="5518">gentilib oſtendenda:a hoc notat᷑:cum ſubditur.: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5889" type="textblock" ulx="3223" uly="5602">
        <line lrx="4914" lry="5728" ulx="3227" uly="5602">fuit verbum ⁊c Et ſubditur: In omni poteſtate ſua.</line>
        <line lrx="4919" lry="5813" ulx="3229" uly="5699">d¶ Introluit. Dic ↄñter repmitur dicta elatio ꝑ repꝛe</line>
        <line lrx="4905" lry="5889" ulx="3223" uly="5785">henſionẽ ꝓphete:cum dicit᷑: Quid oixerũt viri iſti ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5974" type="textblock" ulx="3197" uly="5871">
        <line lrx="4920" lry="5974" ulx="3197" uly="5871">nõ q̃ſiuit ex ignoꝛãtia:qꝛ totũ erat ſibi a deo reuelatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6233" type="textblock" ulx="3221" uly="5961">
        <line lrx="4922" lry="6131" ulx="3221" uly="5961">ſeg . tex rũſione Epechie conuenientius argueret eum.</line>
        <line lrx="4753" lry="6233" ulx="3221" uly="6134">gloꝛiã:a iõ oñdi eis totius regni magnificẽtiã. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6408" type="textblock" ulx="3215" uly="6305">
        <line lrx="4920" lry="6408" ulx="3215" uly="6305">babylonis tempoꝛe ſedechie in babylonem tranſtulitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6495" type="textblock" ulx="3170" uly="6393">
        <line lrx="4916" lry="6495" ulx="3170" uly="6393">hieruſaleʒ qcqd erat ibi pcioſũ:vt hẽt.iiijregum vltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5786" type="textblock" ulx="5198" uly="2785">
        <line lrx="5456" lry="2864" ulx="5344" uly="2785">hunel</line>
        <line lrx="5456" lry="2968" ulx="5351" uly="2884">Cuznf</line>
        <line lrx="5456" lry="3042" ulx="5353" uly="2968">ſoen</line>
        <line lrx="5456" lry="3142" ulx="5365" uly="3072">law</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="5373" uly="3144">b⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3307" ulx="5383" uly="3233">bend</line>
        <line lrx="5456" lry="3396" ulx="5390" uly="3322">fiun</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="5387" uly="3414">1.</line>
        <line lrx="5456" lry="3574" ulx="5379" uly="3519">cobe</line>
        <line lrx="5456" lry="3691" ulx="5361" uly="3588">ln</line>
        <line lrx="5456" lry="3766" ulx="5348" uly="3692">gum</line>
        <line lrx="5456" lry="3859" ulx="5334" uly="3779">ung</line>
        <line lrx="5456" lry="3955" ulx="5315" uly="3849">huin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4032" ulx="5305" uly="3957">ſaumgu</line>
        <line lrx="5456" lry="4122" ulx="5299" uly="4029">ſteuspon</line>
        <line lrx="5456" lry="4225" ulx="5298" uly="4121">mquai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4303" ulx="5295" uly="4210">hicer hoo</line>
        <line lrx="5449" lry="4473" ulx="5295" uly="4289">hatt</line>
        <line lrx="5456" lry="4490" ulx="5202" uly="4388">1</line>
        <line lrx="5456" lry="4578" ulx="5288" uly="4480">dllti,</line>
        <line lrx="5456" lry="4661" ulx="5286" uly="4561">((ogni</line>
        <line lrx="5456" lry="4761" ulx="5281" uly="4646">itgol</line>
        <line lrx="5433" lry="4846" ulx="5274" uly="4751">Aminatn.</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="5265" uly="4826">hiſun ſit</line>
        <line lrx="5456" lry="5036" ulx="5204" uly="4915">Oikocin</line>
        <line lrx="5456" lry="5113" ulx="5198" uly="5000">Aleno</line>
        <line lrx="5456" lry="5202" ulx="5258" uly="5108">un ophin⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5304" ulx="5257" uly="5191">liplie /</line>
        <line lrx="5456" lry="5380" ulx="5256" uly="5285">Megone</line>
        <line lrx="5453" lry="5476" ulx="5255" uly="5373">umſcopori</line>
        <line lrx="5456" lry="5562" ulx="5255" uly="5462">lonpaun</line>
        <line lrx="5453" lry="5707" ulx="5255" uly="5526">Prrmn</line>
        <line lrx="5456" lry="5786" ulx="5258" uly="5649">Nd u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6423" type="textblock" ulx="5196" uly="5816">
        <line lrx="5424" lry="5926" ulx="5298" uly="5816">tgtſont</line>
        <line lrx="5456" lry="6024" ulx="5196" uly="5874">it</line>
        <line lrx="5454" lry="6171" ulx="5263" uly="5996">ſilinn</line>
        <line lrx="5456" lry="6423" ulx="5256" uly="6288">lrindnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="5968" type="textblock" ulx="5261" uly="5818">
        <line lrx="5298" lry="5968" ulx="5261" uly="5818">☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6577" type="textblock" ulx="5252" uly="6410">
        <line lrx="5456" lry="6577" ulx="5252" uly="6410">nügke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="153" lry="716" ulx="0" uly="617">Alisei</line>
        <line lrx="211" lry="845" ulx="0" uly="657">nſhnn</line>
        <line lrx="213" lry="928" ulx="0" uly="799">nchſeld</line>
        <line lrx="210" lry="1070" ulx="0" uly="907">an i</line>
        <line lrx="195" lry="1087" ulx="57" uly="1002">rmchiat</line>
        <line lrx="218" lry="1181" ulx="14" uly="1041">Pieinin</line>
        <line lrx="221" lry="1274" ulx="16" uly="1181">müdommniſ</line>
        <line lrx="222" lry="1365" ulx="21" uly="1260">hedrbci</line>
        <line lrx="220" lry="1456" ulx="24" uly="1342">bor bengin</line>
        <line lrx="226" lry="1548" ulx="27" uly="1442">wmnſgng</line>
        <line lrx="227" lry="1637" ulx="31" uly="1527">ſonmnſan,</line>
        <line lrx="224" lry="1733" ulx="35" uly="1630">Conen ſorn</line>
        <line lrx="222" lry="1820" ulx="39" uly="1711">uhierf</line>
        <line lrx="221" lry="1898" ulx="41" uly="1808">wwasſgiii</line>
        <line lrx="224" lry="1994" ulx="43" uly="1905">Acgo ini</line>
        <line lrx="224" lry="2088" ulx="46" uly="1994">una⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2168" ulx="46" uly="2086">müondoi</line>
        <line lrx="225" lry="2250" ulx="44" uly="2163">oſigendei</line>
        <line lrx="227" lry="2350" ulx="44" uly="2252">rmönesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2419" type="textblock" ulx="38" uly="2342">
        <line lrx="219" lry="2419" ulx="38" uly="2342">loco ponunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4925" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="241" lry="2962" ulx="40" uly="2882">rbis ſnnn</line>
        <line lrx="242" lry="3069" ulx="42" uly="2978">bicconſeqner</line>
        <line lrx="241" lry="3163" ulx="43" uly="3060">deigbbin</line>
        <line lrx="247" lry="3245" ulx="43" uly="3157">Conſorgenſcn</line>
        <line lrx="248" lry="3325" ulx="44" uly="3249">1Duidindn</line>
        <line lrx="249" lry="3424" ulx="61" uly="3332">mmeſquuzn⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3506" ulx="27" uly="3361">Mumdi</line>
        <line lrx="248" lry="3595" ulx="15" uly="3505">biur:1</line>
        <line lrx="253" lry="3697" ulx="0" uly="3600">iiniur: bi</line>
        <line lrx="246" lry="3794" ulx="0" uly="3697">umwlutt auten</line>
        <line lrx="247" lry="3882" ulx="0" uly="3778">tuiniſi⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3951" ulx="0" uly="3876">mrtincenn. m</line>
        <line lrx="215" lry="4049" ulx="0" uly="3951">1ſüchalhe</line>
        <line lrx="226" lry="4144" ulx="0" uly="4049">ndo echrict</line>
        <line lrx="244" lry="4229" ulx="1" uly="4142">Cſunn Mrae</line>
        <line lrx="252" lry="4318" ulx="0" uly="4229">Ge</line>
        <line lrx="256" lry="4404" ulx="0" uly="4303">ede Cl⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4496" ulx="0" uly="4393">imemn</line>
        <line lrx="259" lry="4590" ulx="0" uly="4482">s minwiiſch</line>
        <line lrx="260" lry="4682" ulx="0" uly="4585">Crur gnunchice</line>
        <line lrx="262" lry="4775" ulx="0" uly="4674">um iImr⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4925" ulx="176" uly="4853">Kuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1127" type="textblock" ulx="573" uly="671">
        <line lrx="2286" lry="776" ulx="577" uly="671">g ¶ Etðo filijs tuis c᷑ hyfuit iĩpletũ i Daniele ⁊ ſocijs ei</line>
        <line lrx="2282" lry="873" ulx="577" uly="762">q fuerũt ð ſeie reg iude:⁊ ducti ĩ babylonẽ tpe ioachin</line>
        <line lrx="2282" lry="961" ulx="579" uly="851">⁊ ibi nutriti ⁊ eruditi:vt poſſet ſtare ĩ palatio regis: vt</line>
        <line lrx="2287" lry="1106" ulx="573" uly="931">habet᷑ Danielij pmo. AE Efechias ⁊c Peni</line>
        <line lrx="2282" lry="1127" ulx="575" uly="1028">tuit enim de ſua elatõe:⁊ ſic atceptauit dñi ſententiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3062" type="textblock" ulx="574" uly="1124">
        <line lrx="1561" lry="1287" ulx="580" uly="1124">ſupꝛa ſ  ſupꝛa</line>
        <line lrx="1990" lry="1320" ulx="576" uly="1231">regnuʒ ſuũ:pꝛopt M</line>
        <line lrx="2332" lry="1429" ulx="577" uly="1290">qð pena iſia non babylonẽ. Nõ reliquet qc</line>
        <line lrx="2278" lry="1554" ulx="574" uly="1387">ſaitinduca tpib gquað:dicit dñs. Et dẽ filiſs</line>
        <line lrx="2274" lry="1655" ulx="579" uly="1517">ta vſq; ad temp tuis ꝗ exibunt de te quos</line>
        <line lrx="2283" lry="1750" ulx="577" uly="1625">ioachin reg ⁊ ſe· genueris tollent:⁊ eruũt eu/</line>
        <line lrx="2308" lry="1862" ulx="577" uly="1726">dechie : go poſty nuchi ĩ palatio regi baby</line>
        <line lrx="2277" lry="1994" ulx="578" uly="1830">S dictu uit per lonis. Et dixit egechias ad</line>
        <line lrx="2271" lry="2094" ulx="587" uly="1937"> Fürtnta parx eſaiam: Bonũ verbu diii</line>
        <line lrx="2277" lry="2199" ulx="588" uly="2044">2c]lrecognoſcen- qð locutus ẽ:x dixit: Fiat</line>
        <line lrx="2298" lry="2282" ulx="580" uly="2164">do in hoc bñficin tantũ pax ⁊ veritas ĩ dieb</line>
        <line lrx="2266" lry="2430" ulx="584" uly="2266">viuinu oe ꝛedse meis.)] QX.</line>
        <line lrx="2289" lry="2524" ulx="581" uly="2374">= Onſolamini cõſola/</line>
        <line lrx="2278" lry="2644" ulx="834" uly="2488">Oniola⸗ mini popule me diẽ</line>
        <line lrx="2278" lry="2726" ulx="829" uly="2590">mi in pe dels veſter. Loõgmini ad</line>
        <line lrx="2280" lry="2900" ulx="580" uly="2701">nmmae coꝛ hieruſalem ängratt</line>
        <line lrx="2280" lry="2942" ulx="923" uly="2818">eee egz: quoniã cõpleta eſt ma</line>
        <line lrx="2294" lry="3062" ulx="586" uly="2885">teri cha licia eiuſ: dimiſſa eſt iniqtal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3322" type="textblock" ulx="588" uly="3022">
        <line lrx="2284" lry="3151" ulx="588" uly="3022">catoꝝ punitionẽ illõ. Suſcepit de manu dñi</line>
        <line lrx="1140" lry="3230" ulx="592" uly="3144">hic ↄñnter deſcri⸗/</line>
        <line lrx="1133" lry="3322" ulx="593" uly="3230">bendo ideʒ myſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3403" type="textblock" ulx="596" uly="3320">
        <line lrx="1139" lry="3403" ulx="596" uly="3320">rium denüciat iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3429" type="textblock" ulx="1390" uly="3403">
        <line lrx="1463" lry="3429" ulx="1390" uly="3403">72 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3500" type="textblock" ulx="593" uly="3377">
        <line lrx="2303" lry="3500" ulx="593" uly="3377">ſtoꝝ oſolationeʒ:  diuidit in duas ptes:qꝛ ᷣmo iducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3582" type="textblock" ulx="590" uly="3486">
        <line lrx="2278" lry="3582" ulx="590" uly="3486">eos ad expectanduʒ ꝓmiſſa diuina:2 magis in ſpeciali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3673" type="textblock" ulx="591" uly="3572">
        <line lrx="2323" lry="3673" ulx="591" uly="3572">ꝓſequit᷑ illa.xlv.ca:. Pꝛima adhuc diuidit in tres:bm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4719" type="textblock" ulx="575" uly="3659">
        <line lrx="2282" lry="3754" ulx="588" uly="3659">tria ex quibus inducit rõem ad dicta ꝓmiſſa expectan-</line>
        <line lrx="2272" lry="3846" ulx="586" uly="3741">dum qꝛ pᷣmo inducit hoc ex diuina poteſtate:ꝛ ex eius</line>
        <line lrx="2272" lry="3935" ulx="585" uly="3830">charitate ca.ſequenti:q/ ex eius veritate.xliiij.ca.pma</line>
        <line lrx="2271" lry="4017" ulx="577" uly="3912">in ouas:quia pᷣmo denũciat ↄſolatoꝛis ꝑſonaʒ: ? decla</line>
        <line lrx="2278" lry="4103" ulx="575" uly="4003">rat eius potentia: ibi Quis menſus eſt.pᷣma adhuc in</line>
        <line lrx="2291" lry="4195" ulx="580" uly="4084">tres:quia pᷣma alloquit᷑ pplm verbis ↄſolatoꝛijs:  de⸗/</line>
        <line lrx="2279" lry="4282" ulx="579" uly="4178">nũciat pſonam pᷣcurſoꝛis:ibi Uox clamãtis.ʒ ꝑſonaʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="4377" ulx="580" uly="4268">chꝛiſti ↄſolatoꝛis:ibi Suꝑ montẽ. Circa pᷣmum dicit.</line>
        <line lrx="2279" lry="4452" ulx="580" uly="4355">a ¶ Coſolamini ↄſolamini.replicat h vbũ:qꝛ ꝓmittit</line>
        <line lrx="2282" lry="4544" ulx="579" uly="4443">eis duplicẽ ↄſolatõeʒ.ſ.in bonis tempoꝛalib ⁊ ſpũalibꝰ</line>
        <line lrx="2276" lry="4713" ulx="581" uly="4469">b ¶ Loquimini. vos ꝓphete. e hieruſalem</line>
        <line lrx="2272" lry="4719" ulx="580" uly="4556">ideſt ad ↄſolatõem fickellum. d m cõpleta eſt.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4894" type="textblock" ulx="572" uly="4704">
        <line lrx="2308" lry="4823" ulx="578" uly="4704">terminata. e Malicia eius. quia peccatum ade per</line>
        <line lrx="2317" lry="4894" ulx="572" uly="4790">chꝛiſtum fuit amotuʒ. f¶ ¶ Dimiſſa eſt iniqtas illo.qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4985" type="textblock" ulx="574" uly="4880">
        <line lrx="2313" lry="4985" ulx="574" uly="4880">chꝛiſtus cõtra peccata ꝑſonalia attulit remediũ: ⁊ loqt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5250" type="textblock" ulx="580" uly="4971">
        <line lrx="2283" lry="5087" ulx="580" uly="4971">hic ꝓpheta de futuro ꝑ moduʒ pꝛeteriti ꝓpter certitu-</line>
        <line lrx="2276" lry="5176" ulx="580" uly="5058">dinem ꝓphetie. g ¶ Suſcepit de manu dñi duplicia</line>
        <line lrx="2270" lry="5250" ulx="580" uly="5151">⁊c̃.i.duplicẽ ↄſolatõeʒ ꝑ chꝛiſtũ.ſ.in collatione gratie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="5258" type="textblock" ulx="1580" uly="5241">
        <line lrx="1591" lry="5258" ulx="1580" uly="5241">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5414" type="textblock" ulx="581" uly="5235">
        <line lrx="2274" lry="5414" ulx="581" uly="5235">⁊ aptione gloꝛie:ſicut pꝛo Ti duplicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5420" type="textblock" ulx="522" uly="5326">
        <line lrx="2281" lry="5420" ulx="522" uly="5326">penam. ſ.coꝛpoꝛis ⁊ aie. h¶ Uox clamãatis.Hic itro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6487" type="textblock" ulx="580" uly="5406">
        <line lrx="2272" lry="5508" ulx="580" uly="5406">ducit᷑ pſona pᷣcurſoꝛis.ſ. Johis baptiſte:de qᷓ ĩtelligitad</line>
        <line lrx="2280" lry="5599" ulx="582" uly="5498">lr̃aʒ hec ſcriptura:vt pʒ iohis pᷣmo:⁊ marci p:⁊ mat⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="5687" ulx="583" uly="5582">thei tertio ꝓpter qð aliq doctoꝛes catholici male vidẽ</line>
        <line lrx="2275" lry="5774" ulx="583" uly="5673">tur dicere exponẽdo hunc paſſũ ad lr̃aʒ de reditu capti</line>
        <line lrx="2273" lry="5866" ulx="589" uly="5763">uitatis babylonice:in hoc magis iudaięantes quantuʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="5950" ulx="591" uly="5849">ad aliquid ꝙꝙ hebꝛei:qui hunc paſſum ⁊ totum caplim</line>
        <line lrx="2303" lry="6035" ulx="589" uly="5937">exponũt ad lram referendo ad tempus meſſie:dicentes</line>
        <line lrx="2286" lry="6126" ulx="593" uly="6027">ꝙ ſupficies terre habitabilis ↄplanabit᷑ diuinitus ꝑ ele-</line>
        <line lrx="2283" lry="6218" ulx="586" uly="6111">uationẽ vallium: ⁊ depꝛeſſionẽ montium: vt ſic amotis</line>
        <line lrx="2298" lry="6314" ulx="590" uly="6202">omnibus ipedimẽtis iudei ꝑ oꝛbem diſpꝑſi poſſint faci/</line>
        <line lrx="2308" lry="6404" ulx="593" uly="6294">liter in iudea ↄgregari:⁊ ſic exponũt qð dicit᷑ hic: Ois</line>
        <line lrx="2303" lry="6487" ulx="588" uly="6383">vallis implebitur ⁊c᷑.ſed deficiunt vupliciter. pmo quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2688" type="textblock" ulx="2377" uly="2581">
        <line lrx="3437" lry="2688" ulx="2377" uly="2581">mabo: Omis cro fenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3251" type="textblock" ulx="1265" uly="3136">
        <line lrx="2318" lry="3251" ulx="1265" uly="3136">duplicia ꝓ oĩbus peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="550" type="textblock" ulx="2047" uly="324">
        <line lrx="2848" lry="550" ulx="2047" uly="324">¶Eſaie A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="871" type="textblock" ulx="2422" uly="672">
        <line lrx="4257" lry="784" ulx="2422" uly="672">aduentũ chꝛiſti dicũt ſuturũ qͥ iam trãſijt in pᷣteritũ x quia</line>
        <line lrx="4256" lry="871" ulx="2424" uly="763">lr̃aleʒ ſenſũ hic accipiũt ſm ſignificata vocum:cum dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1034" type="textblock" ulx="2423" uly="852">
        <line lrx="4318" lry="962" ulx="2430" uly="852">Ois vallis implebitur ⁊c.qð non eſt verũ in locutõe pibo</line>
        <line lrx="4276" lry="1034" ulx="2423" uly="937">lica:ſicut iudicum.ix.cum dicit᷑. Jerunt ligna ad arboꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1211" type="textblock" ulx="2419" uly="1026">
        <line lrx="4256" lry="1131" ulx="2419" uly="1026">rãnum ⁊c̃.ſenſus litteral ibi non eſt de arboꝛibus mãalibus</line>
        <line lrx="4251" lry="1211" ulx="3586" uly="1117">ꝑ voces ſignificatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1596" type="textblock" ulx="2410" uly="1203">
        <line lrx="4254" lry="1315" ulx="2509" uly="1203">, ,5„»  quig ſic ſcriptura eſſʒ</line>
        <line lrx="4250" lry="1400" ulx="2419" uly="1284">ſuis. Nõx clamantis in dẽ falſa:ſed eſt de abime</line>
        <line lrx="4260" lry="1513" ulx="2419" uly="1378">ſerto: Parate vim dñi: re lech 2 viris ſichem:</line>
        <line lrx="4232" lry="1596" ulx="2410" uly="1470">ctas facite in ſolitudine ſẽ aguiibip arboꝛesme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1938" type="textblock" ulx="2414" uly="1607">
        <line lrx="3457" lry="1743" ulx="2418" uly="1607">mitas dei nr̃i. Omis valliſ</line>
        <line lrx="3440" lry="1853" ulx="2418" uly="1724">exaltabit᷑:et omis mons ⁊</line>
        <line lrx="3441" lry="1938" ulx="2414" uly="1831">collis humiliabit᷑: et erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1824" type="textblock" ulx="3580" uly="1643">
        <line lrx="4259" lry="1745" ulx="3586" uly="1643">autem ſit hic me⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1824" ulx="3580" uly="1731">taphoꝛica locutõ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2501" type="textblock" ulx="2372" uly="1904">
        <line lrx="4250" lry="1994" ulx="2674" uly="1904">fTr Ar. 8 dicta doctoꝝ catholi</line>
        <line lrx="4246" lry="2084" ulx="2377" uly="1932">pꝛaua indirecta: et aſpa iüůi tozrrle etnaz P diera</line>
        <line lrx="4300" lry="2181" ulx="2372" uly="2047">as planas. Et reuelabitur rabi monſi dicentis:</line>
        <line lrx="4250" lry="2285" ulx="2421" uly="2156">gloꝛia dñi: t videbit omis ſo aſcendat ſup coꝛ</line>
        <line lrx="4264" lry="2501" ulx="2420" uly="2373">locutum ẽ: Vox dicentis: ius ſeculie vel inouet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3242" type="textblock" ulx="2419" uly="2473">
        <line lrx="4246" lry="2606" ulx="2419" uly="2473">LCLläma. Et dixi: Quid cla alidqd de operibu) ſex</line>
        <line lrx="3437" lry="2806" ulx="2420" uly="2688">è omĩs gloꝛia eius q̃ſi flos</line>
        <line lrx="3436" lry="2917" ulx="2424" uly="2800">agri.l Exſiccatum eſt fenũ</line>
        <line lrx="3475" lry="3025" ulx="2424" uly="2901">⁊ cecidit floſ:quᷣia ſpũs dñi</line>
        <line lrx="3436" lry="3137" ulx="2424" uly="3013">ſuflauit in eo. NRère fenuʒ ẽ</line>
        <line lrx="3474" lry="3242" ulx="2419" uly="3127">pplus.Exſiccatuʒ ẽ fenũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2954" type="textblock" ulx="3581" uly="2688">
        <line lrx="4250" lry="2854" ulx="3581" uly="2688">iuxta ſolitã viã.⁊ er</line>
        <line lrx="4250" lry="2878" ulx="3592" uly="2779">ↄñs nõ eſt itelligẽduʒ</line>
        <line lrx="4250" lry="2954" ulx="3584" uly="2863">qꝙ i adnẽtu meſſie ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3385" type="textblock" ulx="3579" uly="3295">
        <line lrx="4257" lry="3385" ulx="3579" uly="3295">inouabit᷑ mũdi ſtatuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3477" type="textblock" ulx="2416" uly="3371">
        <line lrx="4293" lry="3477" ulx="2416" uly="3371">ſed iudei hoc mõ noò itelligũt:ſed de aduẽtu eo ĩ mũdũ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3759" type="textblock" ulx="2411" uly="3472">
        <line lrx="4248" lry="3585" ulx="2412" uly="3472">ſatis patet ex pᷣdictis. Igit ſequẽdo ſentẽtiam euãgeliſtaruʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="3671" ulx="2411" uly="3562">paſſus iſte exponẽdus ẽ ad lr̃am de iohʒe baptiſta ⁊ eius pꝛe</line>
        <line lrx="4242" lry="3759" ulx="2413" uly="3641">dicatoe:cum dicit: h ¶ Uox clamãtis.i. iohis pᷣdicantis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3831" type="textblock" ulx="2406" uly="3731">
        <line lrx="4250" lry="3831" ulx="2406" uly="3731">ĩ¶  In deſerto.i.in iudea que dicit deſertũ ratione dicta ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3922" type="textblock" ulx="2408" uly="3813">
        <line lrx="4333" lry="3922" ulx="2408" uly="3813">perius in pncipio.xxxv. capituli:⁊ quia ad lr̃am iohes ince</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4010" type="textblock" ulx="2407" uly="3909">
        <line lrx="4248" lry="4010" ulx="2407" uly="3909">pit pꝛedicare in deſerto iudee: vt habet᷑ matthei tertio vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1643" type="textblock" ulx="3584" uly="1553">
        <line lrx="4288" lry="1643" ulx="3584" uly="1553">taphoꝛice ſignãtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1908" type="textblock" ulx="3586" uly="1816">
        <line lrx="4302" lry="1908" ulx="3586" uly="1816">tet: non ſolum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2695" type="textblock" ulx="3579" uly="2599">
        <line lrx="4294" lry="2695" ulx="3579" uly="2599">dierũ:ſʒ ibit mundus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3300" type="textblock" ulx="3579" uly="2951">
        <line lrx="4292" lry="3041" ulx="3580" uly="2951">talis ↄplanatio mon</line>
        <line lrx="4308" lry="3131" ulx="3583" uly="3037">tiũ ⁊ valliũ niſi ĩtelli</line>
        <line lrx="4293" lry="3226" ulx="3583" uly="3123">gat᷑ ð aduẽtu chꝛiſti</line>
        <line lrx="4294" lry="3300" ulx="3579" uly="3208">ad iudiciũ:quia tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4090" type="textblock" ulx="2403" uly="3994">
        <line lrx="4253" lry="4090" ulx="2403" uly="3994">dẽ: In dieb illis venit iohes baptiſta pᷣdicãs 7c. k ¶ Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4361" type="textblock" ulx="2410" uly="4080">
        <line lrx="4247" lry="4200" ulx="2412" uly="4080">rate viã dñi. Predicatio enim er a ſuus baptiſm erat qdã</line>
        <line lrx="4245" lry="4334" ulx="2410" uly="4170">diſpões ppli ad ſuſcipiendũ de ppin fidẽ chꝛiſti vẽturi: vt</line>
        <line lrx="4243" lry="4361" ulx="2414" uly="4194">patet ex decurſu euãgelij:⁊ dic: (Vi dñi. quantum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="4367" type="textblock" ulx="3776" uly="4350">
        <line lrx="3798" lry="4367" ulx="3776" uly="4350">*£.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4977" type="textblock" ulx="2402" uly="4340">
        <line lrx="3161" lry="4440" ulx="2413" uly="4340">mãdata decalogi. m ¶</line>
        <line lrx="4245" lry="4528" ulx="2415" uly="4434">ſilia euãgelica. n ¶ ODis vall.i.hũilis. o ¶ Et ois mons</line>
        <line lrx="4244" lry="4625" ulx="2414" uly="4520">⁊ collis.i.ſupb'⁊c.qꝛ ſic dẽʒ fuit i pncipio hꝰ libꝛi ꝑ aduẽtũ</line>
        <line lrx="4244" lry="4794" ulx="2409" uly="4540">xpᷣi ſupbi deiecti ſũt:⁊ hũiles exaltati. e ltua i.</line>
        <line lrx="4251" lry="4797" ulx="2413" uly="4695">hoiĩes depꝛauati ex ↄſuetudie peccãdi. q ¶ Indirecta.i.ad</line>
        <line lrx="4244" lry="4887" ulx="2409" uly="4773">rectitudinẽ iuſticie reducti. r ¶ Et aſpa.i.crudeles ⁊ duri</line>
        <line lrx="4245" lry="4977" ulx="2402" uly="4865">8¶ In vias planas.i.ad maſuetudinẽ deducti: ſicut patet ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5057" type="textblock" ulx="2378" uly="4957">
        <line lrx="4244" lry="5057" ulx="2378" uly="4957">paulo ꝗᷣ fact fuit agn de lupo.Põt ẽt h' alr exponi de oꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5847" type="textblock" ulx="2405" uly="5045">
        <line lrx="4243" lry="5145" ulx="2409" uly="5045">b' penitẽtie.q̃ vident᷑ dura ⁊ aſpa:ſʒ ꝑ graʒ chꝛiſti facta ſũt</line>
        <line lrx="4242" lry="5233" ulx="2406" uly="5137">credẽtibꝰ leuia:vñ dic auguſtin.oia ſeua ⁊ imania leuia ⁊</line>
        <line lrx="4243" lry="5386" ulx="2406" uly="5157">ꝓpe nulla fac amoꝛ. t 4 Z reuelabit᷑ gla dñi.i.fil dei:qͥ</line>
        <line lrx="4241" lry="5407" ulx="2408" uly="5310">dẽ gla pꝛis:eo ꝙ gla ſᷣm Tulliũ ẽ clara noticia cũ laude.vñ</line>
        <line lrx="4242" lry="5510" ulx="2405" uly="5399">gla dẽ qſi qdã claria.c. mutata in.g.illa aũt q ad noticiã ꝑti</line>
        <line lrx="4243" lry="5583" ulx="2406" uly="5486">nẽt ĩ diuinis filio appꝛopat᷑:⁊ iõ ſic dẽ ſapiẽtia pꝛis:ita eius</line>
        <line lrx="4206" lry="5670" ulx="2407" uly="5567">gla. v ¶ Et videbit oĩs caro.i.poterit videre. x ¶ Quoe</line>
        <line lrx="4242" lry="5754" ulx="2407" uly="5662">os dñi locutũ ẽ.cuivbũ deficẽ nõ põt ab ipletõe. y ¶ Uox</line>
        <line lrx="4260" lry="5847" ulx="2406" uly="5751">dicẽtis.ſ.dñi loquẽtis ad Eſaiã vel ad Johãnẽ baptiſtam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6547" type="textblock" ulx="2410" uly="5839">
        <line lrx="4262" lry="5935" ulx="2415" uly="5839">a ¶ Clama.i.publice denũcia. b ¶ Omnis caro fenum. i.</line>
        <line lrx="4250" lry="6019" ulx="2410" uly="5926">nullã firmitatẽ ſeu ſtabilitatẽ ex ſe habens:⁊ accipitur hic</line>
        <line lrx="4238" lry="6113" ulx="2410" uly="6015">caro ꝓ omni hoie carnaliter viuẽte:ſᷣm ꝙ dicit pᷣma Coꝛ.</line>
        <line lrx="4245" lry="6201" ulx="2410" uly="6091">xv. Laro ⁊ ſanguis:regnũ dei non poſſidebũt. c ¶ Et ois</line>
        <line lrx="4256" lry="6290" ulx="2415" uly="6190">gloꝛia ⁊c. qm repẽte deficit ex modico caloꝛe febꝛili ex vo/</line>
        <line lrx="4272" lry="6386" ulx="2410" uly="6218">lütate dei:iõ cke d ſps dñi ⁊cc · e ¶ Uere fenũ ẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="6547" ulx="2411" uly="6356">ppls.p hoc oñdit manifeſte:q ꝓpha loqᷣt᷑ h meaphori⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="6527" ulx="4106" uly="6479">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4514" type="textblock" ulx="3257" uly="4344">
        <line lrx="4297" lry="4514" ulx="3257" uly="4344">emitas dei noſhiauatii a con</line>
        <line lrx="3926" lry="4509" ulx="3837" uly="4440">Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3154" lry="801" type="textblock" ulx="1263" uly="678">
        <line lrx="3154" lry="801" ulx="1263" uly="678">vt pꝛedixi. ſ ¶ UHerbũ auũt dni ꝛc. qð pot intelligi de vᷣbo ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1224" type="textblock" ulx="1206" uly="784">
        <line lrx="3134" lry="891" ulx="1249" uly="784">rreato:ſm ꝙ dicit iohis pᷣmo. In pncipio erat verbũ c᷑. ⁊</line>
        <line lrx="3133" lry="980" ulx="1253" uly="873">de verbo creato b ꝓppas victo: a infallibiliter impletur</line>
        <line lrx="3077" lry="1066" ulx="1206" uly="963">pphetia pꝛedeſtinationis vt dictum eſt ſupꝛa frequenter.</line>
        <line lrx="3129" lry="1148" ulx="1274" uly="1045">gSup mõtem. Hic ↄñ̃ter itroducitur ꝑſona ↄſolatoꝛis.ſ.</line>
        <line lrx="3047" lry="1224" ulx="1261" uly="1139">dni nr̃i ieſu chꝛiſti::ꝛ:· aoiotaloee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1505" type="textblock" ulx="1244" uly="1222">
        <line lrx="2978" lry="1331" ulx="1256" uly="1222">eſt verbũ dñi ad eſais</line>
        <line lrx="3149" lry="1457" ulx="1264" uly="1310">vel potius ad ioban· cecidit flos.] Verbũ auteʒ</line>
        <line lrx="2489" lry="1505" ulx="1244" uly="1402">nẽ baptiſtaz: cũ dicit: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1868" type="textblock" ulx="2051" uly="1425">
        <line lrx="3121" lry="1554" ulx="2053" uly="1425">dñi manet ĩ eternum. Su</line>
        <line lrx="3118" lry="1670" ulx="2051" uly="1537">per montẽ excelſũ aſcende</line>
        <line lrx="3127" lry="1761" ulx="2053" uly="1646">tu qui euãgelicas ſyon:ex-</line>
        <line lrx="3116" lry="1868" ulx="2094" uly="1752">alta in foꝛtitudie vocẽ tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2011" type="textblock" ulx="1245" uly="1504">
        <line lrx="1959" lry="1573" ulx="1287" uly="1504">g¶Super montẽ ex</line>
        <line lrx="1965" lry="1675" ulx="1245" uly="1504">cel Faſende. i. ad pᷣ/</line>
        <line lrx="1957" lry="1753" ulx="1284" uly="1658">eminẽtiã ſanctitatl vi</line>
        <line lrx="1949" lry="1835" ulx="1283" uly="1747">te:tu.ſ.iohes de quo</line>
        <line lrx="1950" lry="1926" ulx="1285" uly="1834">diẽ ſaluatoꝛ matthei</line>
        <line lrx="1952" lry="2011" ulx="1282" uly="1922">xj. Inter natos mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2095" type="textblock" ulx="1283" uly="1966">
        <line lrx="3114" lry="2095" ulx="1283" uly="1966">rũ nõ ſurrexit maios Exaͤlta noli timere. Dic ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2292" type="textblock" ulx="1249" uly="2072">
        <line lrx="3110" lry="2209" ulx="1249" uly="2072">Johanne baptiſta. Uitatibus iude: Eccẽ deus</line>
        <line lrx="3111" lry="2292" ulx="1283" uly="2184">h¶ Qui eua gelias veſter: Eccè dñs deus ĩ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2966" type="textblock" ulx="1215" uly="2272">
        <line lrx="1944" lry="2366" ulx="1215" uly="2272">ſpyon.i.pplo iudaico:</line>
        <line lrx="2007" lry="2454" ulx="1282" uly="2360">7 dixit euãgelicas:qda</line>
        <line lrx="1949" lry="2544" ulx="1257" uly="2447">pᷣdicatio iohij ad eus</line>
        <line lrx="2016" lry="2641" ulx="1280" uly="2526">geliũ ptinet. i ¶ Ex</line>
        <line lrx="1960" lry="2721" ulx="1252" uly="2624">alta noli timere.iohã</line>
        <line lrx="1957" lry="2785" ulx="1280" uly="2710">nes eim timoꝛe hero⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2879" ulx="1260" uly="2797">dis aut phariſeoꝛum</line>
        <line lrx="1952" lry="2966" ulx="1254" uly="2883">7 ſacerdotũ non deſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2622" type="textblock" ulx="2017" uly="2289">
        <line lrx="3113" lry="2427" ulx="2073" uly="2289">titudine veniet: t bꝛachiũ</line>
        <line lrx="3110" lry="2537" ulx="2084" uly="2408">ed dñabitur: Ecce merces</line>
        <line lrx="3105" lry="2622" ulx="2017" uly="2512">eius cũ eo: et opus illiꝰ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2953" type="textblock" ulx="2080" uly="2725">
        <line lrx="3112" lry="2849" ulx="2083" uly="2725">geʒ ſuũ paſcet:in bꝛachio</line>
        <line lrx="3111" lry="2953" ulx="2080" uly="2844">ſuo ↄgregabit agnos: ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3282" type="textblock" ulx="1281" uly="2946">
        <line lrx="3124" lry="3137" ulx="1281" uly="2946">tit a ↄſtanti vaiatia ſnn ſuo leuabii:fetas ipſe</line>
        <line lrx="3123" lry="3196" ulx="1813" uly="3061">cce poꝛtabit. Quis menſus eſt</line>
        <line lrx="3130" lry="3282" ulx="2071" uly="3170">pugillo aquas:et celos pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3593" type="textblock" ulx="1244" uly="3048">
        <line lrx="1796" lry="3155" ulx="1275" uly="3048">denüciatoe. k¶</line>
        <line lrx="1946" lry="3244" ulx="1252" uly="3149">deus n. i. deus hũa⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="3316" ulx="1244" uly="3235">natus:ſic eni denunci</line>
        <line lrx="1932" lry="3414" ulx="1272" uly="3323">auit iohes iohis pʒ.d</line>
        <line lrx="1938" lry="3512" ulx="1255" uly="3409">Ecce agn dei q tollit</line>
        <line lrx="1946" lry="3593" ulx="1254" uly="3497">peccata mũdi.nomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3493" type="textblock" ulx="2073" uly="3269">
        <line lrx="3113" lry="3406" ulx="2076" uly="3269">mo põderauit:l Quis ap-</line>
        <line lrx="3098" lry="3493" ulx="2073" uly="3387">pendit tribus digitis molẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3846" type="textblock" ulx="1249" uly="3674">
        <line lrx="1930" lry="3773" ulx="1249" uly="3674">nitatẽ: ⁊ ꝑ ablationẽ</line>
        <line lrx="1935" lry="3846" ulx="1267" uly="3762">peccati ed diuinitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3940" type="textblock" ulx="1313" uly="3814">
        <line lrx="3088" lry="3940" ulx="1313" uly="3814">¶ Ecce dñs de c] quis cõſiliarius eius fuit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4034" type="textblock" ulx="1265" uly="3917">
        <line lrx="3144" lry="4034" ulx="1265" uly="3917">In aduentu eniʒ ſuo oſtẽdit ill: Cum quo inijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4141" type="textblock" ulx="1246" uly="4023">
        <line lrx="3084" lry="4141" ulx="1246" uly="4023">chꝛiſtus egit miracha oſiliũ ⁊ inſtruxit eum:⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4388" type="textblock" ulx="1263" uly="4110">
        <line lrx="3075" lry="4201" ulx="1265" uly="4110">ſtupenda:q̃ fieri non r i mnrn nſieſ„. „</line>
        <line lrx="3124" lry="4299" ulx="1263" uly="4141">poterat niſ vtute inſ cuit eü ſemitam iuſticie: æ</line>
        <line lrx="3129" lry="4388" ulx="1264" uly="4247">nita. m¶Et bꝛachiũ er udiuit eü ſcla:  via pꝛu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5448" type="textblock" ulx="1105" uly="4375">
        <line lrx="1984" lry="4468" ulx="1261" uly="4375">eiꝰ dñabit᷑.p bꝛachia</line>
        <line lrx="2880" lry="4547" ulx="1249" uly="4462">enim eb i cruce exteſa .</line>
        <line lrx="3095" lry="4653" ulx="1257" uly="4548">pꝑuenit ad glaʒ ſue reſurrectionis:⁊ ſic ad dñiũ plene ptãtis</line>
        <line lrx="3093" lry="4739" ulx="1258" uly="4636">ꝓppt᷑ qð tũc dixit matthei vltio:Data ẽ mihi ois poteſtas ĩ</line>
        <line lrx="2351" lry="4801" ulx="1257" uly="4726">celo ⁊ in terra. u</line>
        <line lrx="3090" lry="4911" ulx="1253" uly="4813">tis de ſe poterat dare graʒ ĩ pᷣſenti:⁊ głaʒ i futuro. o ¶ Et</line>
        <line lrx="3088" lry="5006" ulx="1135" uly="4901">obpus illius coꝛã illo.i.ĩ eꝰ volũtate ⁊ ptãte. p ¶ Sicut pa</line>
        <line lrx="3066" lry="5083" ulx="1105" uly="4987">ſtoꝛ ⁊c] Uñ dicit de ſeipᷣo ioh.x. Ego ſum paſtoꝛ bonus.</line>
        <line lrx="3089" lry="5180" ulx="1255" uly="5076">q ¶ In bꝛachio ſuo ⁊c] Per h deſignat᷑ chꝛiſti pietas ad fi</line>
        <line lrx="3102" lry="5333" ulx="1203" uly="5160">deles ſit ehe qð ibidẽ dicit: Et aiaʒ meã pono ꝓ ouibus</line>
        <line lrx="3078" lry="5356" ulx="1255" uly="5256">meis. r¶ Quis menſus ẽ.hic ↄñter ponit᷑ ptãs ↄſolãtis:</line>
        <line lrx="3081" lry="5448" ulx="1254" uly="5332">ad oñdendũ ꝙ de e ꝓmiſſioe nullus debeat dubitare: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5533" type="textblock" ulx="1252" uly="5418">
        <line lrx="3077" lry="5533" ulx="1252" uly="5418">ſit potẽs adiplere:⁊ diuidit ĩ duas.qꝛ pᷣ declarateo ptãs ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5775" type="textblock" ulx="1251" uly="5505">
        <line lrx="3134" lry="5621" ulx="1251" uly="5505">idolatras ei creaturã adequãtes. Scòo ↄ puſillanimes iu</line>
        <line lrx="3130" lry="5775" ulx="1252" uly="5601">deos de ipᷣo min' debito ↄfidentes:ibi enate ir⸗ ĩ duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6308" type="textblock" ulx="1183" uly="5681">
        <line lrx="3074" lry="5792" ulx="1248" uly="5681">qꝛ p dicta ptas oñdit:  ex h idolatria arguit᷑:ibi Cui ergo</line>
        <line lrx="3076" lry="5900" ulx="1248" uly="5770">Circa pmũ oẽ: r ¶ Quis mẽſus ẽ ugillo.i. valde facilii</line>
        <line lrx="2588" lry="5954" ulx="1246" uly="5810">aqᷓs:q;uis ſit mlte ⁊ magne. s Et .</line>
        <line lrx="3072" lry="6054" ulx="1241" uly="5944">tate aliq̃:ſic illõ qð ↄtinet᷑ ĩ palma. t ¶ Quis appẽdit ⁊c</line>
        <line lrx="3082" lry="6141" ulx="1211" uly="6029">i.valde facilit: q.n. aliqs vult leuare aliqð põderoſũ ap-</line>
        <line lrx="3069" lry="6223" ulx="1183" uly="6121">ponit duas man : ſʒ qñ ẽ ſibi valde leue apponit tm duos</line>
        <line lrx="3078" lry="6308" ulx="1185" uly="6201">Vl tres digitos.ꝑ hoc aũt oñdit᷑ ptãs chꝛiſti ꝗͥ vtute diuita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="6502" type="textblock" ulx="1240" uly="6376">
        <line lrx="3138" lry="6502" ulx="1240" uly="6376">O de oia diſpoſuit ĩ numero:⁊ põdere:⁊ ĩ menſura.ſapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="597" type="textblock" ulx="3053" uly="403">
        <line lrx="3189" lry="425" ulx="3172" uly="403">£</line>
        <line lrx="3223" lry="597" ulx="3053" uly="579">. „* — .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="791" type="textblock" ulx="3237" uly="671">
        <line lrx="4884" lry="791" ulx="3237" uly="671">tie.xj. ⁊ ppi dictà potẽti ſpiũxit: v ¶ Quis adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="953" type="textblock" ulx="4888" uly="892">
        <line lrx="4974" lry="953" ulx="4888" uly="892">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1982" type="textblock" ulx="2088" uly="1863">
        <line lrx="3163" lry="1982" ulx="2088" uly="1863">ꝗ euangelicas hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2734" type="textblock" ulx="2068" uly="2614">
        <line lrx="3130" lry="2734" ulx="2068" uly="2614">ram illo. Sichit paſtoꝛ gre⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3813" type="textblock" ulx="1115" uly="3492">
        <line lrx="3127" lry="3606" ulx="1401" uly="3492">ata ie terre: ⁊ libꝛauit in põdere</line>
        <line lrx="3090" lry="3730" ulx="1115" uly="3587">agni expmens huma motes: ⁊T colles in ſtatera?</line>
        <line lrx="3130" lry="3813" ulx="2069" uly="3706">Quũis audiuit ſᷣm dñi:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4917" type="textblock" ulx="1906" uly="4720">
        <line lrx="4824" lry="4842" ulx="1906" uly="4720">Ecce merces ei cũ eo. qꝛ vtute diuiniia ſentat u eoꝝ. (0</line>
        <line lrx="4907" lry="4917" ulx="3156" uly="4817">dqqd ſculptile ⁊c oia iſta inducũt᷑ hic ad oñdendũ ꝙ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5954" type="textblock" ulx="2478" uly="5871">
        <line lrx="3106" lry="5954" ulx="2478" uly="5871">os 76].i. ſine diffich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="802" type="textblock" ulx="3300" uly="787">
        <line lrx="3331" lry="802" ulx="3300" uly="787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1062" type="textblock" ulx="3241" uly="869">
        <line lrx="3994" lry="967" ulx="3241" uly="869">qds ↄſiliarden fuit ⁊c᷑.qꝗt</line>
        <line lrx="3824" lry="1062" ulx="3242" uly="958">pʒ lra vſq; ibi: y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1169" type="textblock" ulx="3228" uly="1042">
        <line lrx="4402" lry="1169" ulx="3228" uly="1042">de ſitula q null momẽti reputat. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1425" type="textblock" ulx="3197" uly="1290">
        <line lrx="4304" lry="1425" ulx="3197" uly="1290">dentie oñdit illi. Eccł geẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2951" type="textblock" ulx="3223" uly="1412">
        <line lrx="4287" lry="1539" ulx="3223" uly="1412">quaſi ſtilla ſitule: t q̃ſi mo</line>
        <line lrx="4284" lry="1645" ulx="3226" uly="1532">mentũ ſtatere reputate ſũt.</line>
        <line lrx="4301" lry="1751" ulx="3258" uly="1641">Eccẽinſule q̃ſi puluis exi/</line>
        <line lrx="4279" lry="1864" ulx="3258" uly="1741">guus:èt libani nõ ſufficiet</line>
        <line lrx="4287" lry="1966" ulx="3257" uly="1853">ad ſuccẽdẽdũ: ⁊ aĩalia eiꝰ</line>
        <line lrx="4291" lry="2081" ulx="3236" uly="1966">nõ ſufficiẽt ad holocauſtũ</line>
        <line lrx="4283" lry="2193" ulx="3242" uly="2070">Oim̃s gentes q̃ſi nõ ſint:ſic</line>
        <line lrx="4295" lry="2304" ulx="3253" uly="2185">ſũt coꝛã eo:⁊ quaſi nihiluʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="2407" ulx="3228" uly="2296">⁊ innane reputate ſunt ei.</line>
        <line lrx="4272" lry="2537" ulx="3252" uly="2395">Cuᷣi ergo ſileʒ feciſtis deũ</line>
        <line lrx="4280" lry="2628" ulx="3251" uly="2515">aqut quã imagineʒ ponetis</line>
        <line lrx="4275" lry="2736" ulx="3247" uly="2621">eiil Nũqd ſculptile ↄflabit</line>
        <line lrx="4272" lry="2844" ulx="3246" uly="2727">faberaut auriſex auro ſigu</line>
        <line lrx="4268" lry="2951" ulx="3227" uly="2842">rabit illud:⁊ laminiſ argen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3169" type="textblock" ulx="3246" uly="2948">
        <line lrx="4310" lry="3080" ulx="3246" uly="2948">teis argẽtari ?Foꝛte lignũ</line>
        <line lrx="4324" lry="3169" ulx="3246" uly="3062">⁊ iputribile elegit artiſex ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3494" type="textblock" ulx="3235" uly="3168">
        <line lrx="4264" lry="3297" ulx="3243" uly="3168">piens:querit quo ſtatuat ſi</line>
        <line lrx="4255" lry="3415" ulx="3239" uly="3277">mulacrũ ꝙ nõ moueatur.</line>
        <line lrx="4260" lry="3494" ulx="3235" uly="3383">NHNunqd ñ ſcietiſ. Nungd ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3601" type="textblock" ulx="3224" uly="3488">
        <line lrx="4324" lry="3601" ulx="3224" uly="3488">ñi audiſtis: Nũqd ñ ãnuũcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3696" type="textblock" ulx="3226" uly="3591">
        <line lrx="4249" lry="3696" ulx="3226" uly="3591">tum ẽ vobis ab initio: Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3808" type="textblock" ulx="3225" uly="3689">
        <line lrx="4313" lry="3808" ulx="3225" uly="3689">quid nõ intellexiſtis ſfunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4357" type="textblock" ulx="3215" uly="3801">
        <line lrx="4237" lry="3921" ulx="3226" uly="3801">mẽta terre:. Qui ſedet ſuꝑp</line>
        <line lrx="4263" lry="4030" ulx="3225" uly="3908">gyrũ terre:èt habitatoꝛes</line>
        <line lrx="4260" lry="4150" ulx="3215" uly="4024">eius ſunt quaſi locuſte.</line>
        <line lrx="4235" lry="4257" ulx="3227" uly="4130">Quũi extẽdit velut nihili ce</line>
        <line lrx="4236" lry="4357" ulx="3223" uly="4242">los:let expandit eos ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4653" type="textblock" ulx="3206" uly="4550">
        <line lrx="4287" lry="4653" ulx="3206" uly="4550">ginẽ ⁊c] Et hoc dẽ  idolatras:qᷣ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1066" type="textblock" ulx="3267" uly="780">
        <line lrx="4743" lry="891" ulx="3267" uly="780">ſpᷣm oni.q̃ſi min potentẽ:q̃ſi dicerẽt nullus. x</line>
        <line lrx="4873" lry="979" ulx="4051" uly="872">ſi hiet ſapientiã diminuta</line>
        <line lrx="4974" lry="1066" ulx="3910" uly="960">Ecce gẽtes qſi ſtilla ſitulei.cadens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1227" type="textblock" ulx="4402" uly="1034">
        <line lrx="4973" lry="1155" ulx="4558" uly="1034">tqſi momẽtũ</line>
        <line lrx="4969" lry="1227" ulx="4402" uly="1137">ſtatere.i. lingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1304" type="textblock" ulx="4386" uly="1224">
        <line lrx="4965" lry="1304" ulx="4386" uly="1224">ſtatere:q̃ valde ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1493" type="textblock" ulx="4432" uly="1313">
        <line lrx="4967" lry="1418" ulx="4437" uly="1313">facili:ad vtranq;</line>
        <line lrx="4967" lry="1493" ulx="4432" uly="1404">ptẽ mouetur ð ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1566" type="textblock" ulx="4389" uly="1484">
        <line lrx="4973" lry="1566" ulx="4389" uly="1484">nullã hñs ſtabili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1669" type="textblock" ulx="4398" uly="1569">
        <line lrx="4973" lry="1669" ulx="4398" uly="1569">tatẽ. a ¶ Ecce ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1855" type="textblock" ulx="4430" uly="1658">
        <line lrx="4955" lry="1855" ulx="4430" uly="1658">ei.  in en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1933" type="textblock" ulx="4353" uly="1837">
        <line lrx="4960" lry="1933" ulx="4353" uly="1837">⁊c i. ſi aliqs vellʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2621" type="textblock" ulx="4397" uly="1928">
        <line lrx="4961" lry="2007" ulx="4424" uly="1928">facẽ ſibi ſacrificiũ</line>
        <line lrx="4955" lry="2108" ulx="4429" uly="2013">ðbitũ:oĩa lingna</line>
        <line lrx="4953" lry="2184" ulx="4400" uly="2105">non ſufficerẽt ad</line>
        <line lrx="4948" lry="2280" ulx="4426" uly="2192">ipᷣm cremãdum:</line>
        <line lrx="4948" lry="2367" ulx="4403" uly="2283">nec p ↄñs oiĩa aia</line>
        <line lrx="4943" lry="2459" ulx="4399" uly="2369">lia ſufficerent ad</line>
        <line lrx="4954" lry="2552" ulx="4397" uly="2456">offerendũ ſibi de⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2621" ulx="4422" uly="2543">bitũ holocauſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="2720" type="textblock" ulx="4351" uly="2632">
        <line lrx="4942" lry="2720" ulx="4351" uly="2632">C¶Oms gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2815" type="textblock" ulx="4419" uly="2721">
        <line lrx="4939" lry="2815" ulx="4419" uly="2721">quaſi non ſint:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2989" type="textblock" ulx="4370" uly="2809">
        <line lrx="4944" lry="2895" ulx="4370" uly="2809">ex ſe nõ habẽt ali</line>
        <line lrx="4936" lry="2989" ulx="4374" uly="2895">qð eſſe. Oia iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3252" type="textblock" ulx="4399" uly="2983">
        <line lrx="4936" lry="3061" ulx="4405" uly="2983">inducũt᷑:ad oñdẽ</line>
        <line lrx="4943" lry="3164" ulx="4414" uly="3073">dũ ꝙ in nullo in⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="3252" ulx="4399" uly="3161">diget alter auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3345" type="textblock" ulx="4363" uly="3249">
        <line lrx="4878" lry="3345" ulx="4363" uly="3249">lio ſeu conſilio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3779" type="textblock" ulx="4392" uly="3337">
        <line lrx="4927" lry="3426" ulx="4407" uly="3337">d ¶ Cui ergo. Hic</line>
        <line lrx="4923" lry="3513" ulx="4423" uly="3426">pñter ex dict ido</line>
        <line lrx="4930" lry="3600" ulx="4464" uly="3511">tria repᷣhẽdit: ĩ</line>
        <line lrx="4936" lry="3687" ulx="4396" uly="3601">q̃ cult ſoli deo ð</line>
        <line lrx="4939" lry="3779" ulx="4392" uly="3687">bit creature ipẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3858" type="textblock" ulx="4315" uly="3773">
        <line lrx="4929" lry="3858" ulx="4315" uly="3773">Dit᷑: ⁊ ſic ei ᷣm re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3953" type="textblock" ulx="4376" uly="3858">
        <line lrx="4928" lry="3953" ulx="4376" uly="3858">putatõeʒ idolatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4119" type="textblock" ulx="4345" uly="3944">
        <line lrx="4980" lry="4053" ulx="4381" uly="3944">adequat᷑: ppi qd</line>
        <line lrx="4917" lry="4119" ulx="4345" uly="4036">dicit: d ¶Cui g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4280" type="textblock" ulx="4374" uly="4117">
        <line lrx="4920" lry="4224" ulx="4380" uly="4117">c] Poc d3 ido</line>
        <line lrx="4929" lry="4280" ulx="4374" uly="4204">latras credẽtes a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4645" type="textblock" ulx="4287" uly="4293">
        <line lrx="4921" lry="4385" ulx="4358" uly="4293">liqd diuinitaſ eẽ</line>
        <line lrx="4954" lry="4480" ulx="4311" uly="4381">in imaginib facl</line>
        <line lrx="4914" lry="4558" ulx="4332" uly="4469">. Aut quã ima</line>
        <line lrx="4915" lry="4645" ulx="4287" uly="4557">maginib nõ attribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4837" type="textblock" ulx="3198" uly="4646">
        <line lrx="4915" lry="4753" ulx="3216" uly="4646">ebãt aliqd numinis:ſʒ ꝗbuſdã dijs iuiſibilib' ĩ imagini</line>
        <line lrx="4910" lry="4837" ulx="3198" uly="4667">bus repᷣſentatis:ponebat tñ pluralitatẽ deoꝝ. G E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5447" type="textblock" ulx="3209" uly="4910">
        <line lrx="4913" lry="4999" ulx="3209" uly="4910">la nulla ſtabilitatẽ habent a ſe:ſed magis ab artifice:Et</line>
        <line lrx="4913" lry="5102" ulx="3218" uly="4996">cũ oẽs gẽtes qſi nihil reputate ſint reſpectu dei:vt pᷣdi/</line>
        <line lrx="4915" lry="5191" ulx="3215" uly="5085">ctũ ẽ: ex hoc ↄcludit ꝙ idola adhuc minus ſũt reputã-</line>
        <line lrx="4915" lry="5268" ulx="3217" uly="5173">da:iõ ſvᷣdit᷑: g ¶ Nuũqd nõ ſcietis.illud qð dictum ẽ</line>
        <line lrx="4909" lry="5359" ulx="3214" uly="5250">de idolis qð ſenſibiliter poteſtis experiri. h¶Tluũqd</line>
        <line lrx="4916" lry="5447" ulx="3209" uly="5352">ñ audiſtis.q.d.ſic qꝛ i libꝛis gẽtiliũ ⁊ chronicis ſẽp fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="5624" type="textblock" ulx="3202" uly="5440">
        <line lrx="4062" lry="5551" ulx="3202" uly="5440">facta mẽtio de oꝛtu idolatri</line>
        <line lrx="3868" lry="5624" ulx="3211" uly="5531">videbit᷑ ca.ſequẽti. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5619" type="textblock" ulx="3966" uly="5441">
        <line lrx="4908" lry="5545" ulx="4026" uly="5441">ie ꝑ opus hominũ:vt magij</line>
        <line lrx="4895" lry="5619" ulx="3966" uly="5527">Nuũqd nõ itellexiſtis ⁊c]q.d.iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5730" type="textblock" ulx="3205" uly="5616">
        <line lrx="4913" lry="5730" ulx="3205" uly="5616">telligere öbuiſtis =a ſolo deo hẽat ſtabilitatẽ:cũ nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="5802" type="textblock" ulx="3197" uly="5707">
        <line lrx="3524" lry="5802" ulx="3197" uly="5707">ſit ſb ea ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5884" type="textblock" ulx="3610" uly="5689">
        <line lrx="4895" lry="5812" ulx="3636" uly="5689">tas eã. k (Qui ſedet ⁊c tãq pꝛinceps</line>
        <line lrx="4891" lry="5884" ulx="3610" uly="5791">Et hitatoꝛes eiui.i.hoies ei ſubditi ſũt qᷣſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6064" type="textblock" ulx="3203" uly="5876">
        <line lrx="4890" lry="5989" ulx="3203" uly="5876">locuſte reſpectu dei. m ¶ Qui extendit ⁊c cum ſint</line>
        <line lrx="4885" lry="6064" ulx="3204" uly="5966">nature vł materie ſbtil:qͥ dẽ q̃ſi nihil:eo ꝙ ñ ẽ palpabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6397" type="textblock" ulx="1227" uly="6054">
        <line lrx="4893" lry="6161" ulx="3146" uly="6054">lis: eo mõ loquẽdi qͥ aer nihil vocat᷑ ꝓpt᷑ ſuã ſtabilitatẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="6306" ulx="3133" uly="6132">Uñ diel arer nihil boto a cun ſit plenus aere.</line>
        <line lrx="4881" lry="6322" ulx="1282" uly="6230">E v  Po a l S In hebꝛeo habetur:Qui extendit velut telam celos.⁊</line>
        <line lrx="4322" lry="6397" ulx="1227" uly="6293">tis oĩa iſta fec. Utit᷑ aũt h ſcriptura vbis põderis ⁊ ſtatere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6529" type="textblock" ulx="3186" uly="6315">
        <line lrx="4884" lry="6428" ulx="3186" uly="6315">ſic plana eſt littera ⁊ ſequentibus conſona:cum ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4902" lry="6529" ulx="3187" uly="6339">n 2 ERcxpandit eos c Loquitur hic de celo ſecũduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6038" type="textblock" ulx="5179" uly="5733">
        <line lrx="5446" lry="5829" ulx="5179" uly="5733">Milnſirne,</line>
        <line lrx="5456" lry="6038" ulx="5185" uly="5925">inn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6094" type="textblock" ulx="5221" uly="5909">
        <line lrx="5257" lry="6094" ulx="5221" uly="5909">= E</line>
        <line lrx="5281" lry="6075" ulx="5258" uly="6014">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1998" type="textblock" ulx="5224" uly="1693">
        <line lrx="5454" lry="1820" ulx="5306" uly="1693">fl</line>
        <line lrx="5456" lry="1904" ulx="5224" uly="1796">Aiſou</line>
        <line lrx="5456" lry="1998" ulx="5307" uly="1885">inagiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3424" type="textblock" ulx="5224" uly="2065">
        <line lrx="5456" lry="2177" ulx="5310" uly="2065">nodie</line>
        <line lrx="5456" lry="2241" ulx="5310" uly="2158">cndical</line>
        <line lrx="5456" lry="2355" ulx="5313" uly="2244">dispec</line>
        <line lrx="5456" lry="2443" ulx="5315" uly="2341">ticichn</line>
        <line lrx="5456" lry="2506" ulx="5316" uly="2446">nunu de</line>
        <line lrx="5456" lry="2620" ulx="5322" uly="2519">Ttollun</line>
        <line lrx="5456" lry="2713" ulx="5324" uly="2608">prſenſ⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2790" ulx="5224" uly="2694">Aludi:</line>
        <line lrx="5456" lry="2862" ulx="5321" uly="2784">Ciaſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2968" ulx="5330" uly="2874">( gua</line>
        <line lrx="5456" lry="3052" ulx="5307" uly="2963">ac</line>
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5319" uly="3051">Vee</line>
        <line lrx="5388" lry="3219" ulx="5359" uly="3164">V</line>
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="5345" uly="3247">te</line>
        <line lrx="5456" lry="3424" ulx="5375" uly="3321">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4225" type="textblock" ulx="5277" uly="3511">
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="5363" uly="3511">deruti</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5334" uly="3671">nlvg̃</line>
        <line lrx="5449" lry="3918" ulx="5277" uly="3767">L nns</line>
        <line lrx="5456" lry="3937" ulx="5308" uly="3868">uzan</line>
        <line lrx="5381" lry="4011" ulx="5292" uly="3935">cln</line>
        <line lrx="5456" lry="4111" ulx="5284" uly="4023">oainaenni</line>
        <line lrx="5456" lry="4225" ulx="5280" uly="4131">pben goi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4389" type="textblock" ulx="5276" uly="4206">
        <line lrx="5456" lry="4309" ulx="5278" uly="4206">mlincdie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4389" ulx="5276" uly="4292">dlfenit on</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4481" type="textblock" ulx="5225" uly="4386">
        <line lrx="5456" lry="4481" ulx="5225" uly="4386">tüinont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5206" type="textblock" ulx="5193" uly="4559">
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5251" uly="4559">cknulat⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4747" ulx="5260" uly="4656">tig diginii.</line>
        <line lrx="5456" lry="4843" ulx="5250" uly="4737">iuliroeſen</line>
        <line lrx="5451" lry="4927" ulx="5312" uly="4856">psmar.</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="5240" uly="4915">Endenn</line>
        <line lrx="5456" lry="5121" ulx="5237" uly="5021">nlunonihi ie</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="5193" uly="5092">Aplgdantn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5449" type="textblock" ulx="5128" uly="5174">
        <line lrx="5454" lry="5312" ulx="5233" uly="5174">mmgnſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5398" ulx="5128" uly="5286">notlolil</line>
        <line lrx="5294" lry="5449" ulx="5189" uly="5387">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5484" type="textblock" ulx="5232" uly="5379">
        <line lrx="5448" lry="5484" ulx="5232" uly="5379">iidaelai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5777" type="textblock" ulx="5179" uly="5645">
        <line lrx="5456" lry="5777" ulx="5179" uly="5645">mitini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="5752" type="textblock" ulx="5266" uly="5725">
        <line lrx="5288" lry="5752" ulx="5266" uly="5725">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="2183" type="textblock" ulx="54" uly="2081">
        <line lrx="236" lry="2183" ulx="54" uly="2081">monſuftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4058" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="237" lry="2439" ulx="54" uly="2347">luſfinn</line>
        <line lrx="238" lry="2612" ulx="53" uly="2529">bithohai</line>
        <line lrx="241" lry="2713" ulx="53" uly="2625">4 Ore</line>
        <line lrx="242" lry="2807" ulx="55" uly="2711">guaſinonin</line>
        <line lrx="245" lry="2883" ulx="58" uly="2801">cſenöhei</line>
        <line lrx="245" lry="3164" ulx="66" uly="3073">dug inul</line>
        <line lrx="247" lry="3257" ulx="65" uly="3164">digerälen</line>
        <line lrx="238" lry="3341" ulx="62" uly="3252">loſaucil</line>
        <line lrx="240" lry="3430" ulx="161" uly="3345">ep</line>
        <line lrx="246" lry="3518" ulx="46" uly="3434">rrexdig</line>
        <line lrx="255" lry="3620" ulx="31" uly="3517">lminphit</line>
        <line lrx="256" lry="3708" ulx="17" uly="3611">aule oliot</line>
        <line lrx="260" lry="3786" ulx="2" uly="3700">bu aratur e</line>
        <line lrx="258" lry="3865" ulx="0" uly="3787">k:rlcann</line>
        <line lrx="252" lry="3968" ulx="0" uly="3873">noqilolie</line>
        <line lrx="235" lry="4058" ulx="0" uly="3959">leguat. gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4135" type="textblock" ulx="0" uly="4066">
        <line lrx="306" lry="4135" ulx="0" uly="4066">ct. dS</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4241" type="textblock" ulx="0" uly="4129">
        <line lrx="255" lry="4241" ulx="0" uly="4129">ddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4323" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="331" lry="4323" ulx="0" uly="4224">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4685" type="textblock" ulx="3" uly="4314">
        <line lrx="267" lry="4400" ulx="27" uly="4314">Aderinden 4</line>
        <line lrx="285" lry="4583" ulx="123" uly="4507">ctain</line>
        <line lrx="269" lry="4685" ulx="3" uly="4578">mmucnib hoemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4799" type="textblock" ulx="0" uly="4682">
        <line lrx="314" lry="4799" ulx="0" uly="4682">giudpichiineg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1992" type="textblock" ulx="544" uly="1909">
        <line lrx="1146" lry="1992" ulx="544" uly="1909">ñ radicata adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2794" type="textblock" ulx="595" uly="2702">
        <line lrx="1142" lry="2794" ulx="595" uly="2702">ocludit᷑: t ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4636" type="textblock" ulx="549" uly="4538">
        <line lrx="2363" lry="4636" ulx="549" uly="4538">ideſt nulla res quãtũcũq; modica exit potentiaʒ ⁊ ſcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4828" type="textblock" ulx="547" uly="4708">
        <line lrx="1485" lry="4828" ulx="547" uly="4708">iudaice deſcendẽs a iacob. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="698" type="textblock" ulx="726" uly="654">
        <line lrx="924" lry="698" ulx="726" uly="654">„ pa, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1566" type="textblock" ulx="449" uly="940">
        <line lrx="2310" lry="1037" ulx="494" uly="940">0 ¶ Qui dat ſe ſcrutatoꝛes.i.ſapientes in ſpecu</line>
        <line lrx="2305" lry="1126" ulx="590" uly="1027">labilibus. p! ices terre.i.pꝛudẽtes i agibilibus.</line>
        <line lrx="2145" lry="1209" ulx="523" uly="1104">q ¶ Uelut ianes ”</line>
        <line lrx="2304" lry="1316" ulx="583" uly="1205">fecit. i.nullius re⸗ “à.</line>
        <line lrx="2302" lry="1473" ulx="449" uly="1293">nzronl na tabernaculũ  ad inbabitã</line>
        <line lrx="2310" lry="1566" ulx="590" uly="1403">oncirp ſimis el dum. Qui dat ſecretoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1843" type="textblock" ulx="565" uly="1511">
        <line lrx="2314" lry="1649" ulx="565" uly="1511">ſubditur: r Etr ſcrutatoꝛes quaſi non ſint:</line>
        <line lrx="2356" lry="1756" ulx="1275" uly="1624">iudices terre velut inanes</line>
        <line lrx="2304" lry="1843" ulx="595" uly="1722">8(Tleq; plãtato fecit. ẽt quidẽ nẽq; plãtato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1952" type="textblock" ulx="579" uly="1822">
        <line lrx="2303" lry="1952" ulx="579" uly="1822">⁊c i·ſicut platula neq; ſato neq; radicato in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2168" type="textblock" ulx="590" uly="1997">
        <line lrx="1142" lry="2112" ulx="590" uly="1997">nec firma i terra</line>
        <line lrx="1138" lry="2168" ulx="596" uly="2087">a modico vento</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2517" type="textblock" ulx="494" uly="2167">
        <line lrx="2303" lry="2297" ulx="494" uly="2167">eradicat: ſic etiaz turbo quaſi ſtipulã auferet</line>
        <line lrx="2328" lry="2444" ulx="596" uly="2260">akeecia ie eos.Et cui aſſimilaſtis me</line>
        <line lrx="2328" lry="2517" ulx="546" uly="2384">nutü vei eradicat T 2 dequaſtis dicit ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2712" type="textblock" ulx="597" uly="2483">
        <line lrx="1768" lry="2515" ulx="1374" uly="2483">6 . .</line>
        <line lrx="2307" lry="2626" ulx="597" uly="2492">T tollunt de via Leuate in excelſuʒ oculos</line>
        <line lrx="2308" lry="2712" ulx="598" uly="2604">pꝛeſẽti: ⁊ iõ ĩ fſie vꝛos:et videte quis creauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3126" type="textblock" ulx="1283" uly="3034">
        <line lrx="2310" lry="3126" ulx="1283" uly="3034">dine foꝛtitudis: ⁊ roboꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3405" type="textblock" ulx="547" uly="3068">
        <line lrx="2005" lry="3234" ulx="601" uly="3068">v4  Lenate Di etnti</line>
        <line lrx="2307" lry="3313" ulx="547" uly="3168">oñter oſtenditur tuulq; eius: meq; vnuz</line>
        <line lrx="1878" lry="3405" ulx="605" uly="3316">dei poteſtas ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3430" type="textblock" ulx="2272" uly="3408">
        <line lrx="2289" lry="3430" ulx="2272" uly="3408">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3501" type="textblock" ulx="606" uly="3386">
        <line lrx="2260" lry="3501" ulx="606" uly="3386">iudeos:de deo minus debite ↄfidentes:⁊ bmo ad coſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3848" type="textblock" ulx="435" uly="3489">
        <line lrx="4283" lry="3585" ulx="599" uly="3489">veratoeʒ diuine maieſtatis inducunt᷑:cũ dicit: v ¶ Ce 3</line>
        <line lrx="4285" lry="3673" ulx="524" uly="3569">uate in excelſũ oclos vꝛos.i.ad coꝛpa celeſtia. x ¶ Et Sinmiliter in hoc pꝛonoie tu tui ⁊cc.· differentia eſt iter ſexũ</line>
        <line lrx="2344" lry="3754" ulx="435" uly="3660">viidete qs creauit hec.i.ex hoc ↄſiderate magnitudinẽ</line>
        <line lrx="2294" lry="3848" ulx="555" uly="3748">creatoꝛis:ſm ꝙ dicit ſapiẽtie.xiij. Amagnitudine eim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3932" type="textblock" ulx="586" uly="3833">
        <line lrx="2298" lry="3932" ulx="586" uly="3833">ſpeciei ⁊ cr oterat cognoſcibiliter creatoꝛ eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4016" type="textblock" ulx="584" uly="3915">
        <line lrx="2343" lry="4016" ulx="584" uly="3915">videri. ꝓ¶ Qui educit ⁊c .i.multituqinẽ ſtellarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4193" type="textblock" ulx="584" uly="4008">
        <line lrx="2296" lry="4117" ulx="586" uly="4008">oꝛdinate in ſuo curſu ꝓcedentiuʒ. ʒ ¶ Et oẽs ex noie</line>
        <line lrx="2294" lry="4193" ulx="584" uly="4100">vocat.qꝛ oĩa cognoſcit ꝑfecte vſq; ad mima. a Pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4273" type="textblock" ulx="584" uly="4183">
        <line lrx="2344" lry="4273" ulx="584" uly="4183">multitudine ⁊c.] iſta tria in deo ſũt vnum:tñ in nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4369" type="textblock" ulx="583" uly="4271">
        <line lrx="2296" lry="4369" ulx="583" uly="4271">differũt. Foꝛtitudo eiʒ reſpicit magnitudinẽ ⁊ coꝛeſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4452" type="textblock" ulx="457" uly="4361">
        <line lrx="2289" lry="4452" ulx="457" uly="4361">Dentiã membꝛoꝝ: robur foꝛtitudinẽ oſſiũ ⁊ neruoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4548" type="textblock" ulx="1546" uly="4449">
        <line lrx="2298" lry="4548" ulx="1546" uly="4449">Tleq; vnũ reliquũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4793" type="textblock" ulx="575" uly="4625">
        <line lrx="2299" lry="4723" ulx="575" uly="4625">tiã diuinã:iõ ↄcludit: c are dicis iacob.i.popule</line>
        <line lrx="2299" lry="4793" ulx="1727" uly="4716">cõdita eſt via mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4898" type="textblock" ulx="819" uly="4803">
        <line lrx="2300" lry="4898" ulx="819" uly="4803">a mea. e ¶ A dno.i.non reddet ꝓ eis mercedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5162" type="textblock" ulx="525" uly="4876">
        <line lrx="2292" lry="5000" ulx="525" uly="4876">f¶ Eta deo meo iudiciũ ⁊c i.non faciet vindictã de</line>
        <line lrx="4266" lry="5090" ulx="555" uly="4980">iniurijs mihi illatis. Ex hoc videt᷑ ꝙ in pplo illo erant altio qua receſſit chꝛiſtus enim 2</line>
        <line lrx="4336" lry="5162" ulx="573" uly="5055">aliqui qᷓ deciderãt ĩ illũ erroꝛẽ:ꝙ dei puidẽtia ad actus in hieruſaleʒ pgens dicebat:Ecce aſcendimus hieroſolymã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5264" type="textblock" ulx="572" uly="5157">
        <line lrx="2290" lry="5264" ulx="572" uly="5157">humanos nõ ſe extenderet.vel dicendũ ꝙ ꝓpha vtitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5410" type="textblock" ulx="575" uly="5243">
        <line lrx="2289" lry="5354" ulx="575" uly="5243">cõi modo loquẽdi:quo hoies in afflictoe laga poſiti di</line>
        <line lrx="2291" lry="5410" ulx="576" uly="5330">cunt᷑ iõ derelicti ⁊ traditi obliuioni. g¶ udd neſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="5513" type="textblock" ulx="573" uly="5420">
        <line lrx="1785" lry="5513" ulx="573" uly="5420">aut nõ audiſti.⁊ qͥd ſit illud ſubdit᷑: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5598" type="textblock" ulx="566" uly="5416">
        <line lrx="2287" lry="5509" ulx="1934" uly="5416">deus ſẽpiter</line>
        <line lrx="1871" lry="5598" ulx="566" uly="5503">nus.i ſua deitate. i ¶ Oñs qᷣ ⁊c̃ ⁊ ſic dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5601" type="textblock" ulx="1883" uly="5494">
        <line lrx="2287" lry="5601" ulx="1883" uly="5494">ex tpe aͤ hũit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5692" type="textblock" ulx="490" uly="5592">
        <line lrx="2282" lry="5692" ulx="490" uly="5592">creaturã ſubiectã.q.d.iſta debuiſti ſcire:qꝛ mo yſes tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6043" type="textblock" ulx="462" uly="5674">
        <line lrx="2283" lry="5784" ulx="474" uly="5674">annũciauit in pncipio Geñ. k ¶ M deficiet.iĩ ope gu</line>
        <line lrx="2287" lry="5949" ulx="462" uly="5708">bernationij. eluu 2 laſſitudinẽ opado</line>
        <line lrx="2283" lry="5962" ulx="577" uly="5857">noõ icurrit. m¶Tec ẽ iueſtigatio ſapie eius.ſ.ad perfe</line>
        <line lrx="2277" lry="6043" ulx="490" uly="5949">ctũ:qꝛ excedit iueſtigatõeʒ humanã iĩ ifinitũ: Ro.xj.O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="1718" type="textblock" ulx="2369" uly="1508">
        <line lrx="3465" lry="1645" ulx="2369" uly="1508">ſcõditaẽ via mea à dño: ét</line>
        <line lrx="3482" lry="1718" ulx="2386" uly="1624"> deo meo iudiciũ trãſibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2060" type="textblock" ulx="2439" uly="1832">
        <line lrx="3473" lry="1971" ulx="2445" uly="1832">diſti: Delis ſempitern' do</line>
        <line lrx="3477" lry="2060" ulx="2439" uly="1947">min q creauit imios terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2166" type="textblock" ulx="1272" uly="1950">
        <line lrx="3092" lry="2084" ulx="1272" uly="1950">terra trunco eoꝝ. Repente</line>
        <line lrx="3478" lry="2166" ulx="2439" uly="2057"> nòn deficiet neq; laboꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2159" type="textblock" ulx="1277" uly="2060">
        <line lrx="2347" lry="2159" ulx="1277" uly="2060">flauit in eos: ⁊ aruerunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3054" type="textblock" ulx="516" uly="2701">
        <line lrx="2305" lry="2866" ulx="644" uly="2701">dude: 1Et bec. Qui educiti numero</line>
        <line lrx="2361" lry="2953" ulx="516" uly="2812">A emia me militiã eox: &amp;t oẽs ex no/</line>
        <line lrx="2226" lry="2970" ulx="642" uly="2879">A⁊c.quaſi diceret  e</line>
        <line lrx="2310" lry="3054" ulx="516" uly="2931">talij aſſimilatio ? Mine vocat. Pꝛe mũültitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="545" type="textblock" ulx="2282" uly="413">
        <line lrx="2891" lry="545" ulx="2282" uly="413">ATale⸗ X:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="946" type="textblock" ulx="430" uly="639">
        <line lrx="4392" lry="791" ulx="430" uly="639">appẽtiã viſ:quia extrema celi in clreuitu oꝛigontis nfi ptuoſe. S¶ Mutabũt foꝛtitudinẽ. qꝛ  erant pꝛiꝰ debiles</line>
        <line lrx="2311" lry="866" ulx="595" uly="762">vicgent᷑ ſupꝑ terrã figi: et mediũ qð eſt ſuper capita nr̃a</line>
        <line lrx="2316" lry="946" ulx="432" uly="853">rin erigi:⁊ ſic habet apparentiã tabernaculi extenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1477" type="textblock" ulx="2448" uly="759">
        <line lrx="4306" lry="865" ulx="2450" uly="759">ad grauia ſuſtinendũ:gra diuina efficient foꝛtes. t ¶ Aſu</line>
        <line lrx="4301" lry="952" ulx="2453" uly="857">ment pẽnas vt adqle ⁊c.i.q pꝛius erant tardi ⁊ pigri ad bo⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="1048" ulx="2450" uly="945">na oꝑa:efficiẽt veloces ad ipſa:⁊ hoc videt᷑ ipletu in veteri</line>
        <line lrx="4297" lry="1132" ulx="2448" uly="1034">⁊ nouo teſtamẽto ꝑ ſucceſſiones generationũ i illis qͥ veraci</line>
        <line lrx="4292" lry="1224" ulx="2703" uly="1118">te i ſũt ad deũ.</line>
        <line lrx="4292" lry="1306" ulx="3731" uly="1211">In capitlo.xl.vbi</line>
        <line lrx="4288" lry="1393" ulx="3618" uly="1300">dicit᷑ in poſtilla:Suꝑ</line>
        <line lrx="4306" lry="1477" ulx="3579" uly="1389">montẽ. Dic ↄñter in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1742" type="textblock" ulx="3585" uly="1475">
        <line lrx="4290" lry="1563" ulx="3585" uly="1475">troducit ꝑpſona ↄſola</line>
        <line lrx="4287" lry="1665" ulx="3612" uly="1490">toꝛis. Aairi⸗ .</line>
        <line lrx="4285" lry="1742" ulx="3721" uly="1649">AIcet expoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2434" type="textblock" ulx="3585" uly="1739">
        <line lrx="4280" lry="1831" ulx="3750" uly="1739">pproſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="4288" lry="1914" ulx="3829" uly="1827">de hoc ꝙ dẽ:</line>
        <line lrx="4289" lry="2000" ulx="3617" uly="1911">Sup montẽ excelſuʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="2102" ulx="3609" uly="1998">ſit ſatis ↄſona littere</line>
        <line lrx="4285" lry="2179" ulx="3618" uly="2087">⁊ veritati ſᷣm traſlati</line>
        <line lrx="4286" lry="2264" ulx="3613" uly="2175">onem nr̃am: ſᷣm tam</line>
        <line lrx="4289" lry="2352" ulx="3606" uly="2261">hebꝛaicã veritatẽ nõ</line>
        <line lrx="4282" lry="2434" ulx="3585" uly="2346">totaliter cõſonat lr̃e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1515" type="textblock" ulx="2413" uly="1271">
        <line lrx="3530" lry="1431" ulx="2415" uly="1271">reliquũ fuit. Quͤare dicis</line>
        <line lrx="3477" lry="1515" ulx="2413" uly="1406">iacob:⁊ loqueris iſrael: ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1841" type="textblock" ulx="2433" uly="1721">
        <line lrx="3523" lry="1841" ulx="2433" uly="1721">MNunqd neſcis:aut non au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="2494" type="textblock" ulx="2424" uly="2158">
        <line lrx="3489" lry="2296" ulx="2424" uly="2158">bit: nec ẽ iueſtigatio ſapiẽ/</line>
        <line lrx="3482" lry="2406" ulx="2445" uly="2275">tie eius. Qui dat laſſo vir</line>
        <line lrx="3488" lry="2494" ulx="2446" uly="2387">tuteẽ:⁊ his ꝗ nõ ſũt foꝛtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3400" type="textblock" ulx="2366" uly="2434">
        <line lrx="4284" lry="2623" ulx="2366" uly="2434">dinẽ: 2 robur multiplicat Namautea ebeaiet</line>
        <line lrx="4288" lry="2717" ulx="2437" uly="2601">Dẽeliciẽt puei ⁊ laboꝛabũt: monija mul: deuiat</line>
        <line lrx="4288" lry="2862" ulx="2430" uly="2698">AQtiuuenes in infirmitate ca a gamatica latina:</line>
        <line lrx="4284" lry="2967" ulx="2393" uly="2800">dent. Qui ant ſperãt ĩ dño Hamattes ebeicag</line>
        <line lrx="4295" lry="3054" ulx="2367" uly="2929">muũtabũt foꝛtiiudinẽ: aſſũ/ 2in vbis habet differẽ⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="3154" ulx="2437" uly="3038">mẽt pẽnas ſic aqle:current tia inter ſexuʒ maſcu</line>
        <line lrx="4283" lry="3250" ulx="2452" uly="3135">⁊ nõ laboꝛabũt:ãbulabũut linũꝛ femininũ ſicut</line>
        <line lrx="4312" lry="3314" ulx="2616" uly="3222">D nos habem i noibuj⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="3400" ulx="2410" uly="3311">2 hoc ſm quanlibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="3416" type="textblock" ulx="3569" uly="3390">
        <line lrx="3630" lry="3416" ulx="3569" uly="3390">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3502" type="textblock" ulx="2366" uly="3385">
        <line lrx="4285" lry="3502" ulx="2366" uly="3385">diſfferentiã trium perſonaꝝ. Uerbi gra: aliter dicitur a feia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3588" type="textblock" ulx="2437" uly="3484">
        <line lrx="4281" lry="3588" ulx="2437" uly="3484">ego comedo quam a maſculo:⁊ ſic in ſecũda ⁊ itia perſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3751" type="textblock" ulx="2433" uly="3656">
        <line lrx="4304" lry="3751" ulx="2433" uly="3656">maſculinum ⁊ femininum.loquens enim cum maſculo alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3933" type="textblock" ulx="2349" uly="3745">
        <line lrx="4285" lry="3859" ulx="2359" uly="3745">pnominat tu iᷓ ſi cum femina loqueret᷑: ⁊ hoc eſt valde ma</line>
        <line lrx="4282" lry="3933" ulx="2349" uly="3834">nifeſtũ cuicũq; habenti aliqualeʒ noticiã in illa lingua:vnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4022" type="textblock" ulx="2399" uly="3920">
        <line lrx="4282" lry="4022" ulx="2399" uly="3920">in hoc loco vbi dicit: Suꝑ motem excelſum aſcende.li aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4124" type="textblock" ulx="2358" uly="4009">
        <line lrx="4279" lry="4124" ulx="2358" uly="4009">de eſt feminini generis: non maſculini. Similiter li tu:⁊ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4198" type="textblock" ulx="2384" uly="4096">
        <line lrx="4283" lry="4198" ulx="2384" uly="4096">euangelixas:⁊ li exalta:⁊ ſic de ceteris verbis ⁊ pnoibus h;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4350" type="textblock" ulx="2363" uly="4179">
        <line lrx="4283" lry="4350" ulx="2363" uly="4179">ↄtentis que oia ptinẽt ad femininũ genne vſq; ibi: Ecce de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4453" type="textblock" ulx="2377" uly="4266">
        <line lrx="4279" lry="4377" ulx="2424" uly="4266">veſter. ⁊ i magis ꝓpꝛie hec verba ſᷣm verã lram hebꝛaicaʒ</line>
        <line lrx="4277" lry="4453" ulx="2377" uly="4355">intelligant᷑:reſferenda ſunt ad beatam virginem:⁊ ad ſãcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4543" type="textblock" ulx="2367" uly="4442">
        <line lrx="4282" lry="4543" ulx="2367" uly="4442">elixabet: ᷣm ea que tradunt᷑ ð eis luce.j.capitlo:vt ſit ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5069" type="textblock" ulx="2384" uly="4532">
        <line lrx="4276" lry="4634" ulx="2423" uly="4532">ꝙ eſa:in pſona dñi dicit beate virgini. Suꝑ montẽ excelſuʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="4727" ulx="2431" uly="4619">aſcende tu qui euãgeligas ſyon.ſ.beata virgo:qð ipletum</line>
        <line lrx="4282" lry="4812" ulx="2430" uly="4707">eſt quãdo concepto filio dei in vtero virginali maria exur/</line>
        <line lrx="4265" lry="4894" ulx="2384" uly="4794">gens prexit in montana:vbi manifeſte patet ꝙ aſcendit in</line>
        <line lrx="4274" lry="4978" ulx="2421" uly="4882">montem excelſum. nam iudea vbi cacharias manebat erat</line>
        <line lrx="4267" lry="5069" ulx="2420" uly="4970">altioꝛ galilea a qua receſſit maria.chꝛiſtus enim de galilea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6037" type="textblock" ulx="2393" uly="5146">
        <line lrx="4265" lry="5243" ulx="2420" uly="5146">⁊ quia de galilea in hieruſalem beata virgo non ꝑ planam</line>
        <line lrx="4265" lry="5331" ulx="2393" uly="5233">viam ſed per montana iuit:iõ ꝓpꝛie ei dicitur:Suꝑ mõteʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="5417" ulx="2420" uly="5319">excelſum aſcende.⁊ quia in ſaluatoe ad eligabeth no ſolum</line>
        <line lrx="4264" lry="5506" ulx="2416" uly="5410">mater:ſed etiam infans in vtero eius chꝛiſtum inſtinctu ſpi</line>
        <line lrx="4264" lry="5590" ulx="2414" uly="5500">rituſſacti cognouit:quia vt dicit᷑ luce.j.Factũ eſt vt audiuit</line>
        <line lrx="4258" lry="5684" ulx="2415" uly="5588">ſalutatoeʒ marie elięabet:exultauit infans cum gaudio.iqqͥ</line>
        <line lrx="4255" lry="5767" ulx="2413" uly="5677">deſignatur gaudiũ de pꝛeſentia dñi:iõ de beata virgine ĩ ip</line>
        <line lrx="4252" lry="5862" ulx="2414" uly="5764">ſa ſancta ſalutatõe ꝓpe intelligit. Qui euangeligas ſyon.ſ.</line>
        <line lrx="4262" lry="5947" ulx="2394" uly="5849">que nũcias bona ſanctis animabus.ſ.elięabeth ⁊ iohi.Cõ/</line>
        <line lrx="4266" lry="6037" ulx="2400" uly="5942">ſequẽter ꝓpha in pſona dñi alloquit᷑ ipſam elięabet.d.Ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6140" type="textblock" ulx="574" uly="6026">
        <line lrx="4255" lry="6140" ulx="574" uly="6026">altitudo diuitiaꝝ ſapie ⁊ ſcie dei ⁊cc. n¶¶ Qui dat alta vocem tuã qui euãgelięas hieruſalẽ.qð impletũ eſt qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="6223" type="textblock" ulx="577" uly="6121">
        <line lrx="2078" lry="6223" ulx="577" uly="6121">ſo virtutẽ acẽ] ꝓducedo eos de nõ eſſe ad eſſe. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6313" type="textblock" ulx="580" uly="6209">
        <line lrx="2278" lry="6313" ulx="580" uly="6209">ficiẽt pueri.ſ.moꝛibus ⁊ ſenſu. p ¶ Et iuuenes.i.inſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6491" type="textblock" ulx="577" uly="6295">
        <line lrx="2286" lry="6413" ulx="577" uly="6295">lẽtes. q ¶¶In ifirmitate cadent.pᷣmo ĩ culpã:⁊ poſtea ĩ</line>
        <line lrx="2291" lry="6491" ulx="579" uly="6389">penã. r. i aũt ſperãt in dño.⁊ nõ in ſeipſis pᷣſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6216" type="textblock" ulx="2249" uly="6112">
        <line lrx="4254" lry="6216" ulx="2249" uly="6112">e elixabet exclamauit voce magna euãgelięando ipſi hierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6560" type="textblock" ulx="2414" uly="6199">
        <line lrx="4255" lry="6312" ulx="2416" uly="6199">videlicet beate virgini dicendo:Beata que credidiſti qm ꝑ</line>
        <line lrx="4255" lry="6405" ulx="2414" uly="6292">ficient᷑ in te que dicta ſunt tibi a dño.Coſequẽter ꝓpheta ĩ</line>
        <line lrx="4277" lry="6560" ulx="2414" uly="6381">ꝑſona dñi alloquit᷑ virginem.d. Exulta noli timere. igno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6563" type="textblock" ulx="1040" uly="350">
        <line lrx="5225" lry="583" ulx="2768" uly="350">¶ Tiber</line>
        <line lrx="5456" lry="837" ulx="1154" uly="660">innuit canticũ eius altioꝛi voce foꝛmandũ . cũ pmo:ſoluz ⁊ ſcientiã cõmendat ꝓpheta non ſol ex numeroſa mł unf</line>
        <line lrx="5453" lry="894" ulx="1197" uly="750">ſalutando euãgelicauit quaſi diceret:non ſolũ loquere voce titudine celeſtis militie: ſed etiam ex foꝛtitudine ⁊ robo½ N rlardic.</line>
        <line lrx="5456" lry="964" ulx="1198" uly="796">ſubmiſſa put uffielt al cognate tue ſalutatõeʒ: ſ ẽt exalta re a virtute iufluxiua eis a deo collata: a quibus nulla Wnserd</line>
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="1185" uly="928">vocẽſ. put requirit᷑ ad modũ cantici ꝑ qð tãticũ ciuitatib ſtella qnãtũcũq; moodica deficit quin habeat aliquale,ʒ Munmc</line>
        <line lrx="5456" lry="1154" ulx="1199" uly="1019">iude.i.eccleſijs pᷣſentibꝰ ⁊ futuris ãnũcies pꝛeſentiã filij dei potentiam: ex quibus excitat magis humana mẽsad Abch</line>
        <line lrx="5456" lry="1231" ulx="1194" uly="1105">in te incarnati: ⁊ hoc (oſideranduz ma ugentun</line>
        <line lrx="5456" lry="1320" ulx="1197" uly="1194">eſt qð dicit: Dic ciuu6· ⸗  „ „ ggrnitudinẽ potétie cbatteisf</line>
        <line lrx="5456" lry="1465" ulx="1197" uly="1283">tatibuj iude. Ecce de q non deficient. C X1. ſicut ſtipulã vento raptam cr  TI. ucdi</line>
        <line lrx="5455" lry="1592" ulx="1200" uly="1373">velter · a coinue in· Acxèãt ad me inſule: arcui eius. Pereqnekeol AE uutiſch⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1759" ulx="1198" uly="1586">ter memoꝛat ſeu ãänũ dinẽ. Accedãt ⁊ tũclòquãt pedibus ed nõ apparebit. &amp; Ipbeta iun2n/ unn</line>
        <line lrx="5456" lry="1861" ulx="1198" uly="1700">ciat aduẽtus dñi i ea ſimul ad iudiciũ ꝓpinqm Quis hec opatuſ eſt ⁊ fecl duxit pylm iſrael Gas</line>
        <line lrx="5456" lry="1980" ulx="1196" uly="1816">e g eraui OQuͤis ſuſcitauit ab oꝛiente võcãs generationes aͤb ex⸗ been. ininne</line>
        <line lrx="5434" lry="2096" ulx="1196" uly="1919">rineren a virginalis iuſtuʒ: v ocauit en vt ſeqret oꝛdio⸗ Eg0 dns peimus 7 dimiha verttatt . nniali</line>
        <line lrx="5456" lry="2213" ulx="1198" uly="2044">pudicitia pauida ẽ ? ſe? Dabit in ↄſpectu ei gẽ nouiſſim ego ſũ. Viderũt bic ↄñter ideʒ ſaak· nea</line>
        <line lrx="5423" lry="2354" ulx="1195" uly="2140">nkla vi angelus tes:⁊ reges ohiinchn inſule ⁊ timuerũt:extrema ex eius cttate mi</line>
        <line lrx="5456" lry="2341" ulx="1198" uly="2266">ei dixit: Ne timeas it q̃ſi erẽ gladio ei1 7 uerunt: appꝛo/ que amicos no 5 en</line>
        <line lrx="5456" lry="2438" ulx="1196" uly="2264">manan elam vrin ⸗ biſt qſi puluerẽ gladio er] terre obſtupuerunt: app?o Jandara pmüin k</line>
        <line lrx="5456" lry="2529" ulx="1198" uly="2401">nueret ꝙ tanta erat ,„  „ „„ „Dd ᷑᷑Auuecutôe: 7 diuidd pmüͤis</line>
        <line lrx="5456" lry="2622" ulx="1194" uly="2501">humiltas virginis ꝙ nõ pᷣſumebat canticũ publice cantãdũ tur in duas ptes:quia pᷣmo oſtendit᷑ dei dilectio ad dẽʒ om</line>
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="1161" uly="2582">ſoꝛmare niſi ſpũſſancti inſtinctus ea tangeret ſeu moueret. pplm exbñ̃ficijs que ei in patribus ↄceſſit:ꝛ ex pꝛopꝛio ade</line>
        <line lrx="5456" lry="2792" ulx="1192" uly="2676">De quibuſdã aũt in cantico virginis cõtentis quedã inuen/ filio quẽ ei ꝓmiſit caplo ſequenti. Pꝛima in tres ᷣm fta vpote</line>
        <line lrx="5456" lry="2880" ulx="1194" uly="2766">do ꝓpheta hic ponit:vt cuʒ dicit: Ecce oñs ĩ foꝛtitudine ve beneficia:ſecũduʒ ponit᷑ ibi:Et tu iſrael.tertiu ibi:Dꝛo Mln</line>
        <line lrx="5456" lry="2962" ulx="1196" uly="2855">niet ⁊ bꝛachiũ eius dñabit᷑:que quidẽ verba vidẽt᷑ coꝛeſpo pe facite.Circa pmũ ſciendum qð pmũ benefſicium fuit Iube</line>
        <line lrx="5456" lry="3053" ulx="1193" uly="2942">dere huic qð dicitur in cantico: ecit potentiã ĩ bꝛachio ſuo collatũ in abꝛaa:queʒ deus ſepauit ab infidelibus:edu/ Muit</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="1195" uly="3032">vtrobiq; enim dat intelligi ꝙ incarnatio filij dei ꝑtinet ad i cẽdo eum pᷣmo de hur chaldeoꝝ:SGeñ.xj.caplo.Et ? Il</line>
        <line lrx="5456" lry="3229" ulx="1191" uly="3120">finitateʒ diuine potentie:⁊ ſequit᷑: Ecce merces eius cum eo haram SGeñ.xij.⁊ p ons pplm ab eo deſcendentem per n</line>
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="1194" uly="3209">in ꝓpheticis eniʒ locutionib ꝓmittebat᷑ icarnatio filij dei iſaac ⁊ iacob ab infidclibus ſepauit: ppter qð ⁊ legem ĩ hoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3406" ulx="1198" uly="3301">quaſi merces a deo danda in futurum:ſicut Geñ.xxij.abꝛa monte ſinai ſpecialiter ei conceſſit: ppter qð dicit pſal m</line>
        <line lrx="5456" lry="3489" ulx="1196" uly="3388">he dictum fuit: Benedicent in ſemine tuo oẽs gentes.ſed ĩß mo.cxliiij. Nõ fecit taliter omni nationi:⁊ iudicia ſua die</line>
        <line lrx="5456" lry="3582" ulx="1198" uly="3476">dicto cantico hec merces vt iam data annũciatur:vñ dicit non manifeſtauit eis. Et diuidit᷑ in duas:quia pᷣmo po in</line>
        <line lrx="5456" lry="3663" ulx="1200" uly="3567">Suſcepit iſrael puerũ ſuũ.cui coꝛꝛeſpõdẽt vba ꝓphete.d. nitur huiuſmodi ſepatio: ? contra idolatras inuecttio Al</line>
        <line lrx="5456" lry="3752" ulx="1194" uly="3654">Ecce merces eius cum eo.Et quia vt dicit Gre.In hñdictõ ibi vnuſquiſq;. Circa bᷣmũ pᷣmo ad huius conſiderati urut</line>
        <line lrx="5456" lry="3844" ulx="1201" uly="3740">ne cerei nihil nobis naſci pꝛofuit:niſi redimi pꝛofuiſſet:ido oneʒ inducit.d. b¶ Taceant ad me inſule.i.habitato al</line>
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="1200" uly="3830">ſubdit: Et opus illius coꝛam illo.ſ. opus redemptionis res inſularum. c ¶ Et gentes.terram aridam hitãtes i</line>
        <line lrx="5456" lry="4027" ulx="1200" uly="3917">qð maxime pertinet ad diuinam miſericoꝛdiam que ĩter di d ¶ Foꝛtitudinem mutent. vt qui erant foꝛtes ad mala rugi</line>
        <line lrx="5456" lry="4120" ulx="1199" uly="4008">uina opera pꝛeeminet: vñ in pſal.Miſerationes eius ſuper ſint foꝛtes ad bona. Accedant ⁊. e ¶ Tunc loquan⸗ ilrͦte</line>
        <line lrx="5456" lry="4205" ulx="1200" uly="4095">oĩa opera eius.⁊ iõ in cantico cum dixiſſet: Suſcepit iſrael tur ſimł.ſi habent aliquid iuſtuʒ pꝛo ſe. Scòo bnſiciũ itr</line>
        <line lrx="5456" lry="4290" ulx="1199" uly="4180">puerũ ſuum.ſubdit Recoꝛdatus eſt miſericoꝛdie ſue. Sedt᷑ recolit dicens: f ¶ Quis ſuſcitauit ab oꝛiente iuſtum rpot</line>
        <line lrx="5456" lry="4380" ulx="1200" uly="4272">Siẽ paſtoꝛ gregem ſuum paſcet.in quo innuit pꝛopheta  ideſt abꝛaam:vt exponũt coiter catholici ⁊ hebꝛei:quẽ üönven</line>
        <line lrx="5456" lry="4470" ulx="1199" uly="4360">chꝛiſtus ſe haberet vt paſtoꝛ ad gregem ſuum nõ vt ad gre dvñs vocauit pmo a chaldea:vt dictum eſt:⁊ poſtea ab lritaa</line>
        <line lrx="5456" lry="4564" ulx="1126" uly="4453">gem alienum ſicut mercenarius:cui non eſt cura de ouibus haram: ⁊ vtraq; regio vergit ad oꝛientẽ reſpectu iudee Aigiil</line>
        <line lrx="5456" lry="4711" ulx="1194" uly="4475">ioh.ca.x.qð coꝛꝛeſpõdet huic qð dicit in cantico:Sicut lo quam oñs ei repꝛomiſit: Geñ.xiij. =Wðð eum. .(iſnfge</line>
        <line lrx="5454" lry="4742" ulx="1191" uly="4630">cutus eſt ⁊c. ad patres enim ſemp ſe habuit deus vt paſioꝛ per viam fidei ⁊ obedientie:vñ ⁊ ex fide ſm mandatuʒ ſtͦthhup</line>
        <line lrx="5456" lry="4823" ulx="1196" uly="4717">cum ꝓpꝛio grege:vñ in pſalmo: Nos autem po.eius ⁊c᷑. Ce dei voluit filium imolare: Geñ.xxij.⁊ ad hebꝛeos.x?ꝰ iitſpberd</line>
        <line lrx="5456" lry="4925" ulx="1121" uly="4738">tera exponantur vt in poſtil. que quideʒ expoſitio non ſolũ iõ dñs ei aſtitit im ꝓtegẽdo: ppt qð ſubdit: Da⸗ ldene</line>
        <line lrx="5456" lry="5039" ulx="1195" uly="4884">videtur conſona littere ſed in ſe rationabilis.Eſa.enim qui bit in ectu Tc Et loquitur hic ꝓpheta de pꝛeterito imuele</line>
        <line lrx="5455" lry="5105" ulx="1196" uly="4978">euangelicus ꝓpheta dicitur vt in pꝛologo ⁊ in ꝓhemio: ſiẽ per dũ futuri:ſicut frequẽter fit in pphetis:⁊ h fuit D</line>
        <line lrx="5455" lry="5252" ulx="1129" uly="5063">de voce baptiſte in deſerto clamantis hiſtoꝛiaʒ pꝛophetice ipleium:qñ abꝛaam en cre nac, eStuiſchmarrtr re tlo</line>
        <line lrx="5451" lry="5279" ulx="1196" uly="5153">texuit vt ſtatim ſupꝛa:ſic non immerito de voce virginis ſa ges foꝛtes debellauit: Sen.xiiij. i ¶ Dabit qſi pulueræ (Lull i</line>
        <line lrx="5451" lry="5369" ulx="1192" uly="5197">lutantis ⁊ cantantis ꝓpheticã hiſtoꝛiaʒ pꝛedicere debuit: p c&amp;quia eos facillime debellauit diuina virtute ſibi aſii ail</line>
        <line lrx="5414" lry="5452" ulx="1195" uly="5322">mittit tñ hiſtoꝛam de voce baptiſte:quauis oꝛdine tẽpoꝛis ſtente. k¶ Perſequetur eos. quia pſecutus fuit fulnn iamnllal</line>
        <line lrx="5456" lry="5553" ulx="1132" uly="5398">poſterioꝛ fuit:eo ꝙ illa fuit omnibus notioꝛ:a notioꝛib. n. tes vſq; ſoba a phenicem: SGeñ.xiiij. l ¶ Tranſibit in wabeih</line>
        <line lrx="5371" lry="5682" ulx="1109" uly="5441">la ꝓcefſus dilcipline. Sn eodẽ Ala vi dicit᷑ in po pace.quia nullus de ſuis in bello illo cecidit. m ¶ Se⸗ lien</line>
        <line lrx="5439" lry="5735" ulx="1040" uly="5576">NMRilla: Pꝛe multitudine foꝛtitudinis ? rob oꝛis. mmita pedibus eius non apparebit. quia valde facilit᷑ ad hin</line>
        <line lrx="5455" lry="5813" ulx="1472" uly="5668">Bi nos habemus. ¶ Adgitio ſecũda. bellum iuit a redijt ſicut de hoie faciliter traſeunte ⁊ le⸗ Mgle</line>
        <line lrx="5454" lry="5874" ulx="1436" uly="5743">Pꝛe mititudine foꝛtitudin : hebꝛaica littera ſic uiter dicitur:ꝙ non figit veſtigiũ in terra: vel nõ tägit l</line>
        <line lrx="5453" lry="5969" ulx="1492" uly="5831">Babzʒ: Dꝛe multitudine ⁊ foꝛtitudie roboꝛis ⁊ vir terram. n ¶ Quis hec operatus c quaſi diceret dti.ꝛ· ntr</line>
        <line lrx="5456" lry="6123" ulx="1188" uly="5921">aris ner vnus defuit nlus ſenls hor eſſe talij ꝙ militia ce 7 en homo:iõ ſubdit᷑: o ¶ Uocans generatões.ſ.ad ien</line>
        <line lrx="5456" lry="6293" ulx="1194" uly="6118">nam ad influendum in ſtis in hotmmanf virtutem acti quo patet in abel iuſto:ſeth noe:abꝛaam:  ſic de ali/ d</line>
        <line lrx="5456" lry="6370" ulx="1126" uly="6207">Filuna ſelllo olen⸗ Do ine lo⸗ us:vñ Beñ.j.de ſole q ¶ Ego oñns.⁊ iõ poſſum vocare ad meam amicitiaʒ nm</line>
        <line lrx="5456" lry="6448" ulx="1191" uly="6300">pſalno⸗Solem m potena ea in irmamento celi vc. ⁊ in àù)s volo ſine iiuria cuiuſcũq;:cũ nulli tenear: ſʒ oms id itgteit</line>
        <line lrx="5450" lry="6546" ulx="1712" uly="6377">in poteſtatem diei ⁊c. ⁊ ſic diuinã potentiã qð ſut tenẽt a me:iõ ſbdit᷑: Pꝛim ⁊ nouiſſimego ſũ ⁊cc nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="252" lry="751" ulx="0" uly="586">iguntſin</line>
        <line lrx="254" lry="843" ulx="0" uly="700">rutirnid</line>
        <line lrx="255" lry="909" ulx="20" uly="795">Wragnihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="255" lry="1089" ulx="0" uly="958">Phunmang</line>
        <line lrx="255" lry="1181" ulx="54" uly="1055">Gicmnin</line>
        <line lrx="256" lry="1265" ulx="56" uly="1159">Ruchi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1640" type="textblock" ulx="61" uly="1257">
        <line lrx="186" lry="1326" ulx="61" uly="1257">Oenors.</line>
        <line lrx="249" lry="1640" ulx="114" uly="1530">bor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="254" lry="1705" ulx="221" uly="1656">/</line>
        <line lrx="245" lry="1810" ulx="4" uly="1677"> hi</line>
        <line lrx="240" lry="1892" ulx="0" uly="1803">7 unigm</line>
        <line lrx="241" lry="2076" ulx="85" uly="1985">N:</line>
        <line lrx="252" lry="2164" ulx="87" uly="2054">hriii</line>
        <line lrx="255" lry="2243" ulx="0" uly="2157">4 ganm</line>
        <line lrx="258" lry="2333" ulx="0" uly="2252"> Aemiwii,</line>
        <line lrx="259" lry="2434" ulx="93" uly="2330">SHZ</line>
        <line lrx="259" lry="2509" ulx="95" uly="2429">„Neenud</line>
        <line lrx="260" lry="2638" ulx="0" uly="2518">Nianduf</line>
        <line lrx="261" lry="2701" ulx="0" uly="2605">dus ſrian</line>
        <line lrx="258" lry="2779" ulx="0" uly="2691">n Pämngnft</line>
        <line lrx="255" lry="2887" ulx="7" uly="2780">Witu mitt</line>
        <line lrx="256" lry="2966" ulx="8" uly="2876">Ppnümnit</line>
        <line lrx="259" lry="3052" ulx="0" uly="2970">Nuit vitllhschr</line>
        <line lrx="262" lry="3242" ulx="0" uly="3150">1Rnng</line>
        <line lrx="261" lry="3334" ulx="0" uly="3244">r rhitm</line>
        <line lrx="259" lry="3429" ulx="0" uly="3330"> o wrrtſi</line>
        <line lrx="258" lry="3495" ulx="0" uly="3421">Nnnonerulal</line>
        <line lrx="256" lry="3601" ulx="0" uly="3513">rtgnr</line>
        <line lrx="255" lry="3678" ulx="0" uly="3603">nibrvnud</line>
        <line lrx="254" lry="3769" ulx="0" uly="3688">Vluincoiahnt</line>
        <line lrx="247" lry="3859" ulx="0" uly="3784">riubibuuw</line>
        <line lrx="234" lry="3950" ulx="0" uly="3869">mmun hiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4224" type="textblock" ulx="0" uly="3958">
        <line lrx="227" lry="4043" ulx="0" uly="3958"> orms na</line>
        <line lrx="248" lry="4224" ulx="0" uly="4137">N. odiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4408" type="textblock" ulx="0" uly="4228">
        <line lrx="253" lry="4332" ulx="0" uly="4228">beiRn</line>
        <line lrx="252" lry="4408" ulx="0" uly="4326">Mian bennige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="573" type="textblock" ulx="2030" uly="300">
        <line lrx="3008" lry="573" ulx="2030" uly="300">Elaie Alj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="855" type="textblock" ulx="612" uly="619">
        <line lrx="4380" lry="774" ulx="621" uly="619">q ¶ Unuſquiiq;. Hic pñter ꝑ oppoſitũ ponit inuectio habendũ: 2 ppter grẽam oñoꝝ. 6Et tu iſrael. ic reco</line>
        <line lrx="4394" lry="855" ulx="612" uly="686">contra factoꝛes ⁊ cultoꝛes idoloꝝ. Circa qð ſciendum lit᷑ ſcòʒ bafch exhibitũ pplo mopſi.ſ.eductio ð ſᷣuitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="937" type="textblock" ulx="650" uly="835">
        <line lrx="2389" lry="937" ulx="650" uly="835">ꝙ ſicut dicit euſebius in chꝛonica ſua: anno.vij. abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3229" type="textblock" ulx="652" uly="3139">
        <line lrx="1216" lry="3229" ulx="652" uly="3139">7 linguaruʒ:7 qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1113" type="textblock" ulx="584" uly="918">
        <line lrx="2404" lry="1037" ulx="584" uly="918">ninus rex aſſyrioꝝ condidit niniuem: ⁊ ipe incepit ido-</line>
        <line lrx="2385" lry="1113" ulx="623" uly="1017">latriam:quia fecit imaginẽ belo patri ſuo defuncto:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3163" type="textblock" ulx="573" uly="1112">
        <line lrx="2041" lry="1200" ulx="632" uly="1112">exhibebat tantaʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="1428" ulx="573" uly="1283">cebat reis ſugiet · pinquauerũt ⁊ acceſſerunt</line>
        <line lrx="2382" lry="1539" ulx="636" uly="1374">Bea dlnrre Oniſaſqz prio ſuo auxlli</line>
        <line lrx="2389" lry="1645" ulx="633" uly="1508">biſtoꝛia: ꝓpt  abit: 1 fratri ſuo dicet: con/</line>
        <line lrx="2446" lry="1747" ulx="637" uly="1615">dicti ↄfugiẽtes in foꝛtare. Confoꝛtauit ſaber</line>
        <line lrx="2379" lry="1852" ulx="646" uly="1724">ceperunt adoꝛare erarius pcutiẽs malleo eũ</line>
        <line lrx="2379" lry="1998" ulx="644" uly="1816">megen nnd ꝗ cudebat tũc tempoꝛis:di</line>
        <line lrx="2377" lry="2086" ulx="649" uly="1940">facti ali fecerunt Cens glutino bonũ eſt: ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2377" lry="2199" ulx="634" uly="2055">imagies caris ſuij foꝛtauit eũ clauis vt nõ mo</line>
        <line lrx="2349" lry="2337" ulx="644" uly="2153">vefuetier ſi ima lUeret. Et tů iſrael ſᷣue me</line>
        <line lrx="2373" lry="2381" ulx="654" uly="2263">go fa a nino vo- iacob quem elegi: ſemen</line>
        <line lrx="2388" lry="2532" ulx="651" uly="2350">Rbr e u abꝛaam amici mei: in qůo</line>
        <line lrx="2384" lry="2627" ulx="653" uly="2481">nomen deriuatã appꝛehendi te:ab extremiſ</line>
        <line lrx="2371" lry="2732" ulx="649" uly="2602">elt ad alia idola: terre ⁊ a longinꝗs eius vo</line>
        <line lrx="2441" lry="2866" ulx="649" uly="2699">penore bal vad!: caui te:⁊ dixi tibi: Sẽruuſ</line>
        <line lrx="2374" lry="3059" ulx="574" uly="2927">⁊ buiuſmodi ſm Abieci te. Nẽ timeas quia</line>
        <line lrx="2371" lry="3163" ulx="648" uly="3032">diuerſitates gẽtim ego tecum ſũ:nẽ declines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3251" type="textblock" ulx="1346" uly="3139">
        <line lrx="2369" lry="3251" ulx="1346" uly="3139">qã ego deus tuus. Conſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4174" type="textblock" ulx="615" uly="3354">
        <line lrx="2371" lry="3492" ulx="661" uly="3354">dictũ eſt: iõ iuxta Et ſuſcepit te dexta iuſti mei</line>
        <line lrx="2366" lry="3569" ulx="655" uly="3458">ipius fideliratem Eccè cõfüdent᷑ ⁊ erubeſcẽt</line>
        <line lrx="2363" lry="3679" ulx="652" uly="3566">arguit᷑ hic idola⸗ oẽs ꝗ pugnãt aduerſuʒ te.</line>
        <line lrx="2372" lry="3819" ulx="648" uly="3664">ria iſtoe : 2 HeErũt quaſi nõ ſint:  peri-</line>
        <line lrx="2358" lry="3919" ulx="645" uly="3767"> eeſinle c 4. but viri ꝗ cõtradicunt tibi.</line>
        <line lrx="2372" lry="3996" ulx="644" uly="3885">hitatoꝛes iſularã Muͤeres eos: t nõ iuenieſ</line>
        <line lrx="2388" lry="4100" ulx="644" uly="4000">æ aliarũ terra/aurrz</line>
        <line lrx="1541" lry="4174" ulx="615" uly="4096">viderũt reuerẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1124" type="textblock" ulx="2490" uly="844">
        <line lrx="4382" lry="956" ulx="2496" uly="844">egypti: ⁊ oiuidit in tres ꝑtes:quia pmo deſcribit᷑ hic exitus.</line>
        <line lrx="4386" lry="1044" ulx="2490" uly="929">⁊ aduerſarioꝝ caſus:ibi ecce ↄfundent᷑. ꝭ hebꝛeoꝝ ꝓſectus</line>
        <line lrx="4388" lry="1124" ulx="2500" uly="1019">ibi Egeni. Circa pmũ dicitur in ꝑſona dei: 8(Et tu iirl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="1723" type="textblock" ulx="2499" uly="1395">
        <line lrx="3554" lry="1523" ulx="2520" uly="1395">quaſi nõ ſint: ⁊ veluti con</line>
        <line lrx="3556" lry="1627" ulx="2499" uly="1500">ſuptio hoĩs bellãtis aduer</line>
        <line lrx="3552" lry="1723" ulx="2516" uly="1612">ſüũ te: gqa ego dñs deus tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="1829" type="textblock" ulx="2521" uly="1721">
        <line lrx="3601" lry="1829" ulx="2521" uly="1721">appꝛehendẽs manũ tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2032" type="textblock" ulx="2487" uly="1830">
        <line lrx="3550" lry="1963" ulx="2513" uly="1830">dicẽſqʒ tibi: Ne timeal:ego</line>
        <line lrx="3562" lry="2032" ulx="2487" uly="1941">adiuui te. Moli timere ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2158" type="textblock" ulx="2516" uly="2039">
        <line lrx="3563" lry="2158" ulx="2516" uly="2039">mis iacob:qui moꝛtui eſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2266" type="textblock" ulx="2482" uly="2155">
        <line lrx="3547" lry="2266" ulx="2482" uly="2155">ex iſrael. Ego auxiliat ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="2375" type="textblock" ulx="2515" uly="2269">
        <line lrx="3619" lry="2375" ulx="2515" uly="2269">tui dicit dñs: ⁊ redemptoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="2805" type="textblock" ulx="2511" uly="2366">
        <line lrx="3543" lry="2486" ulx="2515" uly="2366">tuus ſanct iſrael. Egò po</line>
        <line lrx="3546" lry="2595" ulx="2511" uly="2482">ſui te q̃ſi plauſtrũ triturans</line>
        <line lrx="3549" lry="2685" ulx="2513" uly="2593">nouũ: habẽs roſtra ſerrã</line>
        <line lrx="3544" lry="2805" ulx="2516" uly="2693">tia. Tritůrabis montes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2922" type="textblock" ulx="2513" uly="2799">
        <line lrx="3557" lry="2922" ulx="2513" uly="2799">coõminues:⁊ colles q̃ſi pul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="3245" type="textblock" ulx="2480" uly="2919">
        <line lrx="3543" lry="3034" ulx="2515" uly="2919">uereʒ pones. Ventilabis</line>
        <line lrx="3539" lry="3161" ulx="2480" uly="3031">eos ⁊ ventuſtollet:⁊ turbo</line>
        <line lrx="3542" lry="3245" ulx="2514" uly="3135">diſpget eos:è᷑t tu exultabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3359" type="textblock" ulx="2507" uly="3243">
        <line lrx="3563" lry="3359" ulx="2507" uly="3243"> dño: ſancto iſrael letabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3889" type="textblock" ulx="2499" uly="3342">
        <line lrx="3542" lry="3458" ulx="2508" uly="3342">ris Egeni ⁊ paupes q̃rũt</line>
        <line lrx="3538" lry="3565" ulx="2503" uly="3458">aquas ⁊ nõ ſũt:lingua eoꝝ</line>
        <line lrx="3538" lry="3670" ulx="2499" uly="3559">ſiti aruit. Ego dñs exaudi</line>
        <line lrx="3536" lry="3765" ulx="2499" uly="3672">am eos:deus iſrael:nõ de</line>
        <line lrx="3528" lry="3889" ulx="2499" uly="3777">relinquã eos. Aperiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4023" type="textblock" ulx="2497" uly="3883">
        <line lrx="3528" lry="4023" ulx="2497" uly="3883">ſupinis collibus flumina:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1202" type="textblock" ulx="3715" uly="1115">
        <line lrx="4387" lry="1202" ulx="3715" uly="1115">ſerue meus. q̃ſi dicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1394" type="textblock" ulx="2522" uly="1198">
        <line lrx="4381" lry="1307" ulx="2585" uly="1198">. kexquo eduxi te ð fui</line>
        <line lrx="3553" lry="1394" ulx="2522" uly="1285">viros rebelles tuos Erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1382" type="textblock" ulx="3705" uly="1293">
        <line lrx="4377" lry="1382" ulx="3705" uly="1293">tute egypti factus es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1567" type="textblock" ulx="3670" uly="1379">
        <line lrx="4344" lry="1484" ulx="3670" uly="1379">ſpaliter puus mihi.</line>
        <line lrx="4374" lry="1567" ulx="3670" uly="1456">tHacob quẽ elegi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1736" type="textblock" ulx="3705" uly="1554">
        <line lrx="4376" lry="1650" ulx="3796" uly="1554">au repꝛobato:ſcõʒ</line>
        <line lrx="4378" lry="1736" ulx="3705" uly="1641">ꝙ dicit malachie p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1816" type="textblock" ulx="3670" uly="1730">
        <line lrx="4380" lry="1816" ulx="3670" uly="1730">Jacob dilexi:Eſau ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2345" type="textblock" ulx="3686" uly="1815">
        <line lrx="4378" lry="1911" ulx="3686" uly="1815">odio habui.⁊ accipit</line>
        <line lrx="4372" lry="1999" ulx="3702" uly="1904">hic iacob pꝛo poplo</line>
        <line lrx="4304" lry="2088" ulx="3702" uly="1990">deſcendente ab eo.</line>
        <line lrx="4373" lry="2184" ulx="3700" uly="2061">v ¶ Semen abꝛaam</line>
        <line lrx="4375" lry="2256" ulx="3697" uly="2168">amici mei.qa amoꝛe</line>
        <line lrx="4373" lry="2345" ulx="3697" uly="2253">mei parat᷑ fuit filiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2425" type="textblock" ulx="3635" uly="2339">
        <line lrx="4310" lry="2425" ulx="3635" uly="2339">vnigenitü imolare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2869" type="textblock" ulx="3677" uly="2424">
        <line lrx="4374" lry="2521" ulx="3677" uly="2424">x¶ In à apphedi te</line>
        <line lrx="4376" lry="2611" ulx="3697" uly="2516">i. mihi appꝛopꝛiaui</line>
        <line lrx="4384" lry="2695" ulx="3691" uly="2605">emẽit. y ¶ Ab ex</line>
        <line lrx="4368" lry="2778" ulx="3697" uly="2693">trẽis ire ⁊c qꝛ abꝛaã</line>
        <line lrx="4394" lry="2869" ulx="3680" uly="2779">fuit vocat ò chaldea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="2958" type="textblock" ulx="3647" uly="2863">
        <line lrx="4507" lry="2958" ulx="3647" uly="2863">vt dẽʒ ẽ ſu ¶Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3044" type="textblock" ulx="3695" uly="2957">
        <line lrx="4368" lry="3044" ulx="3695" uly="2957">uus me'. exponatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3140" type="textblock" ulx="3694" uly="3031">
        <line lrx="4407" lry="3140" ulx="3694" uly="3031">vt ſupꝛa. a ¶ rle ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3221" type="textblock" ulx="3681" uly="3131">
        <line lrx="4368" lry="3221" ulx="3681" uly="3131">timeas minꝗas.phara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3308" type="textblock" ulx="3624" uly="3220">
        <line lrx="4357" lry="3308" ulx="3624" uly="3220">onis. b (Qꝛego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3380" type="textblock" ulx="3685" uly="3305">
        <line lrx="4367" lry="3380" ulx="3685" uly="3305">ſum tecũ.te ptegẽs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3467" type="textblock" ulx="3660" uly="3386">
        <line lrx="4373" lry="3467" ulx="3660" uly="3386">defendẽs. c ¶Teð⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3662" type="textblock" ulx="3683" uly="3479">
        <line lrx="4362" lry="3581" ulx="3683" uly="3479">clines.a vbis moyſi ſ</line>
        <line lrx="4358" lry="3662" ulx="3686" uly="3560">ui mei. d ¶ Qꝛ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3833" type="textblock" ulx="3681" uly="3741">
        <line lrx="4340" lry="3833" ulx="3681" uly="3741">p eum: iõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4008" type="textblock" ulx="3674" uly="3815">
        <line lrx="4371" lry="3935" ulx="3680" uly="3815">e¶ Et ſuſcepit te de</line>
        <line lrx="4359" lry="4008" ulx="3674" uly="3923">xtera iuſti mei.i.moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4184" type="textblock" ulx="3646" uly="4002">
        <line lrx="4358" lry="4093" ulx="3650" uly="4002">ſi ad extrahendum te</line>
        <line lrx="4288" lry="4184" ulx="3646" uly="4094">de ſeruitute egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="5076" type="textblock" ulx="614" uly="4979">
        <line lrx="1354" lry="5076" ulx="614" uly="4979">ad foꝛmã ptiũ idoli.ſec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4285" type="textblock" ulx="585" uly="4174">
        <line lrx="2367" lry="4285" ulx="585" uly="4174">idolis a potẽtib exhibitã: ⁊ ſic ĩ timoꝛe poſiti ↄfugerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6229" type="textblock" ulx="628" uly="4272">
        <line lrx="2377" lry="4376" ulx="642" uly="4272">ad ipᷣa venerãda:vt ſic eis pceret᷑:iõ ſᷣdit᷑: appꝛopinq̃</line>
        <line lrx="2358" lry="4463" ulx="631" uly="4366">uerũt ⁊ acceſſerũt.ſ.ad idola. q¶ Unuſꝗſq; ꝓxio ſuo</line>
        <line lrx="2365" lry="4550" ulx="639" uly="4452">⁊c̃.qꝛ qñ aliqs hẽbat amicũ in piculo poſituʒ:ↄſulebat</line>
        <line lrx="2361" lry="4640" ulx="634" uly="4539">ſibi refugere ad idolũ:⁊ qꝛ exẽplo Nini alij potẽtes fece</line>
        <line lrx="2356" lry="4719" ulx="640" uly="4627">rũt idola ꝑ manus tñ artificũ:iõ ſpᷣdit᷑: r ¶ Confoꝛta</line>
        <line lrx="2359" lry="4814" ulx="638" uly="4715">uit faber ⁊c̃. ad cui intellectũ ſciendũ:ꝙ in fabꝛicatiõe</line>
        <line lrx="2356" lry="4902" ulx="636" uly="4797">idoli de metallo ꝑ malleatõeʒ tres oparij ſũt neceſſarij</line>
        <line lrx="2355" lry="5065" ulx="636" uly="4890">pᷣmus ẽ ille ꝗͥ materiã uzigne calefactã cũ martello duẽ</line>
        <line lrx="2361" lry="5081" ulx="1442" uly="4989">us eſt q ptes ſic foꝛmatas cuʒ</line>
        <line lrx="2359" lry="5185" ulx="635" uly="5069">martello:cum lima polit. tertius eſt qͥ ꝑtes ſic pᷣpatas</line>
        <line lrx="2353" lry="5252" ulx="631" uly="5156">ad inuicẽoſolidat:⁊ cõiungit:⁊ hoc notat᷑:cum dicitur.</line>
        <line lrx="2342" lry="5340" ulx="769" uly="5249">Confoꝛtauit ⁊c. Et ↄſtruat᷑ ſic lr̃a.aber erarius.</line>
        <line lrx="2352" lry="5427" ulx="641" uly="5333">i.metallicus. Percutiẽs malleo.i.martello.ſ.materiã</line>
        <line lrx="2352" lry="5502" ulx="628" uly="5422">ducendo ad idoli foꝛmã.Cõfoꝛtauit.i.efficaciter monu</line>
        <line lrx="2349" lry="5604" ulx="637" uly="5510">it.Eũ qui cudebat.i.cum lima poliebat. Cudere eniʒ iĩ</line>
        <line lrx="2349" lry="5696" ulx="639" uly="5599">vna ſignificatõe idem eſt qð polire:vt dicit᷑ in libꝛo qui</line>
        <line lrx="2359" lry="5783" ulx="641" uly="5689">vocat᷑ catholicõ. Lũc tpis.i.tpe abꝛae qͥ fabꝛicatio ido⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="5869" ulx="643" uly="5769">loꝝ cepit multiplicari:vt dictũ eſt:Dicens.iſte qͥ polie/</line>
        <line lrx="2345" lry="5962" ulx="644" uly="5860">bat erat dicens ſupple ↄſolidatoꝛi: GOlutino bonũ eſt.i.</line>
        <line lrx="2346" lry="6050" ulx="645" uly="5945">bonũ eſt ꝑtes idoli foꝛmatas ⁊ politas ad iuicẽ ↄiũgere</line>
        <line lrx="2349" lry="6140" ulx="648" uly="6034">Glutino.i.foꝛti iũctura:ita ꝙ accipit hic glutinũ ꝓ illo</line>
        <line lrx="2348" lry="6229" ulx="645" uly="6064">metallo quo cõſolidant᷑ ꝑtes ad iutce. (Et vocat gallice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6311" type="textblock" ulx="644" uly="6212">
        <line lrx="2344" lry="6311" ulx="644" uly="6212">fonadeure.vñ in hebꝛeo ſic habet᷑: Dicens ↄſolidari bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6499" type="textblock" ulx="644" uly="6300">
        <line lrx="2350" lry="6420" ulx="645" uly="6300">nũ hoc.ſ.ꝙ foꝛtiter ↄſolides ptes idoli ſi ic pparatas:ſic</line>
        <line lrx="2350" lry="6499" ulx="644" uly="6397">enim mutuo ſe exhoꝛtabani artifices ꝓpt᷑ maius lucrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6577" type="textblock" ulx="2478" uly="4165">
        <line lrx="4358" lry="4304" ulx="2498" uly="4165">fK Ecce pfundent᷑ hic ↄñter ponit᷑ aduerſarioꝝ caſus:cuʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="4378" ulx="2496" uly="4270">dicitur: Ecce ↄfundent᷑ ⁊c᷑. quia pharao cum ſuo exercitu ꝑ</line>
        <line lrx="4356" lry="4464" ulx="2498" uly="4358">ſequens hebꝛeos ſubmerſus fuit i mari rubꝛo:Exodi.xiiij.</line>
        <line lrx="4347" lry="4550" ulx="2496" uly="4446">g ¶ Queres eos.quia ſicut dictũ fuit:exodi.xiiij. Mare p</line>
        <line lrx="4357" lry="4631" ulx="2494" uly="4534">iecit egyptios moꝛtuos ad litus ad quos tranſierãt filij iſirł</line>
        <line lrx="4345" lry="4719" ulx="2498" uly="4624">vt ſic eſſent certi de moꝛte eoꝛuʒ ⁊ vt haberent ſpolia:ideo</line>
        <line lrx="4342" lry="4818" ulx="2495" uly="4701">dicit: g ¶ Queres eos.iĩueſtigando pᷣcioſa que erant ſuꝑ</line>
        <line lrx="4344" lry="4897" ulx="2491" uly="4801">defunctoꝛum coꝛpoꝛa. h¶ ¶Et non inuenies viros rebel</line>
        <line lrx="4344" lry="4986" ulx="2487" uly="4886">les ⁊c] non dicit:Non inuenies eos abſolute.ſed:Non in/</line>
        <line lrx="4342" lry="5071" ulx="2483" uly="4979">uenies rebelles tuos.i.te pſequẽtes:quia iam erant moꝛtui:</line>
        <line lrx="4349" lry="5169" ulx="2485" uly="5065">⁊ ſic non poterant amplyeos ꝑſequi:⁊ ſic patet lr̃a vſq; ibi</line>
        <line lrx="4339" lry="5265" ulx="2487" uly="5089">i. non timere vermis Jacob.i. qui fuiſti inter egyptios</line>
        <line lrx="4348" lry="5340" ulx="2486" uly="5230">reputatus vilis ſicut vermis. k¶ Qui moꝛtui eſtis ex iſrl</line>
        <line lrx="4340" lry="5435" ulx="2485" uly="5331">i.reputati vt moꝛtui in ſᷣuitute egypti:quia ſuitus ẽ moꝛs</line>
        <line lrx="4342" lry="5516" ulx="2479" uly="5420">ciuilis:⁊ quia non ſolũ egyptij aduerſarij erant hebꝛeoꝝ:ſʒ</line>
        <line lrx="4336" lry="5603" ulx="2482" uly="5507">etiã chananei qui poſtea ab hebꝛeis fuerunt ðbellati:vt pʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="5690" ulx="2478" uly="5584">libꝛo Joſue:iõ ſbᷣdit᷑: KEgo poſui te q̃ſi plauſtrũ ⁊cſicut</line>
        <line lrx="4345" lry="5783" ulx="2481" uly="5685">enim tale plauſtrum ductũ ſuper ſegetes conterit eas: ſic</line>
        <line lrx="4331" lry="5870" ulx="2480" uly="5775">ppls iſrael ↄtriuit chananeos:iõ ſubdit: m ¶ Triturabis</line>
        <line lrx="4329" lry="5959" ulx="2482" uly="5863">mõtes.i.maioꝛes: Joſue.n.ðbellauit.xxxj.regej:Joſue xij.</line>
        <line lrx="4329" lry="6049" ulx="2604" uly="5947">Et colles.i.mioꝛej pncipes. o ¶ Et ni exultabis i dño</line>
        <line lrx="4409" lry="6141" ulx="2481" uly="6026">explſis chananeis ð ira pmiſſiõis. p ¶ Egeni.h deſcribit</line>
        <line lrx="4346" lry="6222" ulx="2479" uly="6127">pꝛofectus filioꝛum iſrael per deſertum: vbi filij iſrael pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="6319" ulx="2481" uly="6213">mo paſſi ſunt aque defectum: ſed dominus ſuppleuit non</line>
        <line lrx="4337" lry="6403" ulx="2484" uly="6304">ſoluʒ ſemel ſed pluries:vt patet exodi.xv.⁊.xvij.⁊ numeri</line>
        <line lrx="4341" lry="6572" ulx="2481" uly="6387">xx. Et hoc eſt quo dicitur. Egeni ⁊ pauperes aucun aq̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="419" type="textblock" ulx="4775" uly="344">
        <line lrx="4984" lry="419" ulx="4775" uly="344">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3348" lry="507" type="textblock" ulx="2768" uly="226">
        <line lrx="3348" lry="240" ulx="3010" uly="226">. * —</line>
        <line lrx="3292" lry="507" ulx="2768" uly="341">i e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1185" type="textblock" ulx="1130" uly="652">
        <line lrx="4905" lry="768" ulx="1186" uly="652">2c.· ⁊ pʒ la vſq; bi: p ¶ Pabo in ſolitudinẽ. in deſerto.n. gulari pꝛo plurali:ſicut Exo.viij. Uenit muſca grauiſſi</line>
        <line lrx="4915" lry="915" ulx="1130" uly="744">illo vigebat ardoꝛ ſolis: ſed dñs pauici⸗ de vmbꝛaculo perr ma.i.multitudo muſcarum:quia deus ꝑ plures ꝓphe-</line>
        <line lrx="4904" lry="947" ulx="1176" uly="836">colũnam nubis: Exo.xiij. ⁊ ſcõm hoc dicit᷑: p ¶ Dabo in tas hãac liberatõem pꝛenũciauit. q ¶Et vidi.ſ.reuela</line>
        <line lrx="4900" lry="1028" ulx="1177" uly="922">ſolitudinem cedrũ.i.vmbꝛaculũ ita bonũ vel meliuſ i; faca· tiõem dñi mihi factam:eſt verbum Eſaie cui plures re</line>
        <line lrx="4924" lry="1183" ulx="1136" uly="1008">rent arboꝛes iſte. vmbꝛaculũ enim nubis erat excellentius: uelatõej fuerunt ſacte.de iſta liberatione vt datuir expᷣ</line>
        <line lrx="4922" lry="1185" ulx="2136" uly="1118">cedentibus:⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1281" type="textblock" ulx="1138" uly="1104">
        <line lrx="1854" lry="1208" ulx="1138" uly="1104">quia datũ diuina vir</line>
        <line lrx="1845" lry="1281" ulx="1178" uly="1188">tute non nature:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1418" type="textblock" ulx="1177" uly="1190">
        <line lrx="4894" lry="1366" ulx="1705" uly="1190">ige mur e pickee uede e</line>
        <line lrx="4893" lry="1418" ulx="1177" uly="1275">ſbdit. q(Et itellist q in medio cãpoꝝ fontes. facite: l⁊ loq mur ⁊ videa ſequẽtibꝰ. r ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1634" type="textblock" ulx="1176" uly="1364">
        <line lrx="4896" lry="1556" ulx="1176" uly="1364">ateg da ee Ponã deſertuz iſtagna a⸗ mus ſil. Eccé vos eſtis ex en ur er i⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="1634" ulx="1177" uly="1494">pe facite. hic recolit Quax: ⁊ terrã iuiam iriuoſ nihilo: ẽt opus vr̃jm ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2265" type="textblock" ulx="1155" uly="1702">
        <line lrx="4907" lry="1839" ulx="1174" uly="1702">exhibitũ tpe oꝛoba/ cedruʒ ⁊ ſpinã ⁊ myrtuʒ ⁊ qi elegit vos. Suſcitaui ſilium. pꝛo libera</line>
        <line lrx="4890" lry="1982" ulx="1155" uly="1801">belers dcapei lignũ oliue. Ponaz i deſer ab ͤle:  veniet ab oꝛtu tione cule ſuo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="2141" ulx="1170" uly="1926">diuidik in duas fiee to abieteʒ vlmũ ⁊ buxuʒ ſi ſol. Acabit nomẽ meuʒ: ro gat ainlscul⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2265" ulx="1167" uly="2148">vigebant in babyloe gitent ⁊ ĩtelligant parit᷑: qa ⁊ velut plaſtes ↄculcãs hu deret verbum: io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2366" type="textblock" ulx="1148" uly="2239">
        <line lrx="4993" lry="2366" ulx="1148" uly="2239">ponitur inuectio: 2, manus dñi fecit hec:⁊ ſcs muʒ. Quis annũciauit ab ↄcdudit. v Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2430" type="textblock" ulx="1167" uly="2326">
        <line lrx="4880" lry="2430" ulx="1167" uly="2326">ſbᷣditur ppli liberatõ omnes iniuſti. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2523" type="textblock" ulx="1150" uly="2363">
        <line lrx="4956" lry="2523" ulx="1150" uly="2363">ibi ſuſcitaui irca  iſiael creauit illud. Peobpe exoꝛdio vtſciamus: ⁊ a ön babyloij. r28</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2607" type="textblock" ulx="1164" uly="2467">
        <line lrx="4871" lry="2607" ulx="1164" uly="2467">mũ dicit: r ¶ Pꝛo  lacite iudiciũ vrm dic dñs: cipio vt dicam: iuſtus es:· vana opera coꝛiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2702" type="textblock" ulx="1130" uly="2569">
        <line lrx="4883" lry="2702" ulx="1130" uly="2569">pe facite iudiciũ vim ãafferte ſiquid fſoꝛte hẽtis di Mn ẽ annũciãs neqʒ pꝛe i: idola ab eis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2917" type="textblock" ulx="1140" uly="2672">
        <line lrx="4875" lry="2844" ulx="1140" uly="2672">ideſt alarotelenicls, xit rex iacob. Accdant et dicens:neq; audiẽs ſermo cta:io ſubditur:</line>
        <line lrx="4867" lry="2917" ulx="1164" uly="2782">byloni  Eeifferte mcient vobis quecũq; ve nes veſtros. ꝛimus aàd VUentus 2 inane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3055" type="textblock" ulx="1144" uly="2848">
        <line lrx="4875" lry="3055" ulx="1144" uly="2848">en. e iſti tura ſũt. Pꝛioꝛa q̃ fuerunt ſyon dicet: cce adſum:᷑t ingla rij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3140" type="textblock" ulx="1146" uly="3012">
        <line lrx="4880" lry="3140" ulx="1146" uly="3012">cie ⁊ vitatis. t ¶ Ac nũciate: ⁊ ponemuſ coꝛ no hierũin euãgeliſtam dabo. vbidicit i poſtil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3244" type="textblock" ulx="1159" uly="3111">
        <line lrx="4884" lry="3244" ulx="1159" uly="3111">cedat a nüciẽt vobis ſtrũ ⁊ ſciemꝰ:nouiſſima eo Et ùidi: t non erat ex iſtis  ZBene quoq; aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3569" type="textblock" ulx="1154" uly="3201">
        <line lrx="4762" lry="3282" ulx="1476" uly="3201">. ve nib? L 2 2„„ ⸗ , „ „ „ ⸗ .2 zaloſin. 4</line>
        <line lrx="4863" lry="3410" ulx="1158" uly="3202">ol va de gub rum ⁊ q ventura ſũt indica quiſq; q iniret ↄſilium: et ĩ ( male ſp reſtiſ ſa</line>
        <line lrx="4855" lry="3484" ulx="1156" uly="3341">cũq; ventura ſũt. qd te nobiſ.Annũciate qᷓ vetu terrogatus reſpõderet ver PBi nos ha</line>
        <line lrx="4878" lry="3569" ulx="1154" uly="3449">eſt ppꝛiũ diuinitatis ra ſũt in futurũ:et ſciemus buʒ. Eccẽ om̃s ĩiuſti: et va 9, Bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3723" type="textblock" ulx="1153" uly="3538">
        <line lrx="4878" lry="3723" ulx="1153" uly="3538">io ſubdit: Erſcc quia dijs eſtis vos. Bene na opera eoꝛum:ventus ? quoqʒ aut male</line>
        <line lrx="4024" lry="3721" ulx="1672" uly="3665">)vVoO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3949" type="textblock" ulx="1149" uly="3643">
        <line lrx="4962" lry="3832" ulx="1149" uly="3643"> heis oà  quoq; aut maleſi poteſtis inane ſimulacra eox. thoteſſ eclt n</line>
        <line lrx="4940" lry="3949" ulx="1155" uly="3802">aut male c quaſi di ”M M bene zz aut male</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4021" type="textblock" ulx="1153" uly="3908">
        <line lrx="4872" lry="4021" ulx="1153" uly="3908">ceret:non poteſtis:qda poteſtis facere. cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4119" type="textblock" ulx="1152" uly="3978">
        <line lrx="4933" lry="4119" ulx="1152" uly="3978">ſenſu ? intellectu caretis: io ↄcludit: 3 ¶ Ecce vos eſtis ex tus ſenſus eſt ꝙ pꝛopheta idola alloquebatur. Sicnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4213" type="textblock" ulx="1149" uly="4087">
        <line lrx="4883" lry="4213" ulx="1149" uly="4087">nihilo. vos.ſ.babylonij. a ¶ Et opus veſtrũ.i.idola vꝛa cietis nobis quecũq; ventura ſunt: ⁊ ſciemus quia dij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4558" type="textblock" ulx="1144" uly="4177">
        <line lrx="4939" lry="4288" ulx="1148" uly="4177">que feciſtis. b ¶ Ex eo qð nõ eſt.i.nullũ hñs firmamẽtuʒ. eſtis vos:⁊ ſciemus etiam ꝙ bene ⁊ male poteſtis ſacere</line>
        <line lrx="4879" lry="4375" ulx="1149" uly="4267">Et ↄuertit ſmonẽ ad idola dicens. c ¶ Abominatio ẽ.i. ratio quia ſicut per annũciationem futuroꝝ ſi hoc fe</line>
        <line lrx="4930" lry="4465" ulx="1144" uly="4353">ſupꝛa modũ abominabilis deo:iõ dicit᷑ abominatio in ab/ ciſſent idola ſciretur ꝙ eſſent dij:cum ſcire futura ſitp</line>
        <line lrx="4890" lry="4558" ulx="1151" uly="4445">ſtracto:ſic excellẽs in libe: alitate dẽ liberalitas. d ¶ Qui pꝛium diuinitatis. ratione ſciretur ꝙ poſſent be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4646" type="textblock" ulx="1512" uly="4625">
        <line lrx="1748" lry="4646" ulx="1512" uly="4625">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4713" type="textblock" ulx="1148" uly="4533">
        <line lrx="4889" lry="4713" ulx="1148" uly="4533">elß vos.·.i.quicunq; reputauit vos tanq; deos ſuõs. ne vel male facere ſicut dij vñ cum dicitur: Et ſciemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4804" type="textblock" ulx="1147" uly="4625">
        <line lrx="4922" lry="4804" ulx="1147" uly="4625">e¶ Suſcitaui. Hic ↄñter ponit᷑ liberatio l de babylone ꝙ dñ eſtis. iſta copolatiua ⁊ cõiungit ſimiles oꝛatriones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5365" type="textblock" ulx="1147" uly="4796">
        <line lrx="4889" lry="4918" ulx="1147" uly="4796">ei volũtatẽ inſpiràdo pugnandi cotra babylonẽ. f d ꝓpheta concludit ꝙ quodlibet pꝛedictoꝝ ẽ falſũ</line>
        <line lrx="4902" lry="4998" ulx="1149" uly="4883">aquilone ⁊c regio enim pſidis eſt quaſi in medio adlonis d. Ecce vos eſtis ex nihilo.ſ.idola. Et opus veſtrũ ex</line>
        <line lrx="4892" lry="5089" ulx="1157" uly="4977">⁊ oꝛientis:mediũ aũt ab vtroq; termino noĩatur: ⁊ iõ ad/ eo qð non eſt. quia.ſ.nec iudicatis futura nec poteſtis</line>
        <line lrx="4846" lry="5365" ulx="1152" uly="5065">uentus cyri cõtra babylonẽ dicit᷑ hic eſſe ab aquilone ⁊ ab ( facere.⁊ iõ cõcludit:Abominatio eſt qͥ elegit vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4970" type="textblock" ulx="1146" uly="4710">
        <line lrx="4884" lry="4887" ulx="1146" uly="4710">que facta fuit 9 hoc ẽ qð dicit: e citaui.ſ. cxz —1 dij eſtis vos:Et ſciem ꝙ bene ⁊ male poteſtis face</line>
        <line lrx="3285" lry="4970" ulx="1607" uly="4742">pirà e re. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5802" type="textblock" ulx="1151" uly="5142">
        <line lrx="3013" lry="5256" ulx="1154" uly="5142">oꝛiente. vel quia Darius rex medoꝝ venit cum cyro cõtra</line>
        <line lrx="3048" lry="5406" ulx="1160" uly="5224">babylonẽ: regn vni magis decliat ad oꝛientẽ:alteraũt</line>
        <line lrx="3005" lry="5429" ulx="1154" uly="5312">ad aqlonẽ. g ¶ Uocabit nom meũ.i.ofitebit:ofeſſꝰ.n.fu</line>
        <line lrx="4807" lry="5537" ulx="1161" uly="5402">it cyrꝰ ſe obtinuiſſe mõarchiã vtute dei celi: vt pʒ p Eſdre 5</line>
        <line lrx="4844" lry="5663" ulx="1151" uly="5491">P: Hec dic Ar pſax oĩa regna ire dit mihi ons deceli bꝛeo habetur: Ecce adſũt:qð eſt tertie perſoe</line>
        <line lrx="4869" lry="5705" ulx="1164" uly="5574">7 fre 7. p (Et adducet mgratus.i. potentes babylonis. pluralis humeri:ꝛ eſt ſenſus ſcom glo. ꝙ pᷣmus.ſ.deus</line>
        <line lrx="4844" lry="5802" ulx="1158" uly="5660">i Quaſi lutũ.ↄclłcãs eos ⁊ deijciẽs. k ¶ Quis anũciauit ad ſyon.ſ.eccleſiam:dicet: Ecce adſunt.ſ.filij tui quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5528" type="textblock" ulx="3148" uly="5254">
        <line lrx="4889" lry="5365" ulx="3148" uly="5254">tur i poſtilla: Pꝛim.i.ipᷣe deus. io ſcooa</line>
        <line lrx="4883" lry="5458" ulx="3182" uly="5343">Bitbn tranſſlatione nr̃a dicit. Ecce adſum.qðẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="5528" ulx="3436" uly="5433">verbum pꝛime perſone ſingularij numẽi:i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="5416" type="textblock" ulx="1626" uly="5323">
        <line lrx="1681" lry="5416" ulx="1626" uly="5323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5883" type="textblock" ulx="1161" uly="5752">
        <line lrx="4909" lry="5883" ulx="1161" uly="5752">ab Exoꝛ. ⁊c.i.añqᷓ fierẽt qſi dicẽt hꝰ ñ fecerũt igola babylo p fidem meã dedi tibi.ſ.apoſtoli quoꝝ pꝛedicatõe nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6142" type="textblock" ulx="1127" uly="5839">
        <line lrx="4842" lry="5985" ulx="1156" uly="5839">nie: qꝛ ñ pdixerũt caſũ illꝰ ire:io ſbdit᷑: I¶ ¶ Nõ ẽ qnũciãs fſunt tibi filij:ꝛ ſic qð ſequit: Et euãgeliſtam dabo. ĩtelli</line>
        <line lrx="4898" lry="6070" ulx="1161" uly="5924">c. Coſequẽt oñdit qs anuciauit. m ¶¶ Pꝛimꝰ.i. ipᷣe  e git᷑ ppe de euageliſtis chꝛiſti:qui a deo fuerũt dati hie</line>
        <line lrx="4839" lry="6142" ulx="1127" uly="6017">ẽ pm ⁊ nouiſſimus:vt dictũ ẽ ſupꝛa eodẽ caplo. n ruſalẽ.ſ.eccleſie ad ãnũciandũ bona ſpũalia a chꝛiſto ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6412" type="textblock" ulx="1158" uly="6098">
        <line lrx="4930" lry="6257" ulx="1159" uly="6098">g diad pplʒ iude õnoiatũ a loco pncipalioꝛi iqͥ vige bi data:⁊ ſequit:Et vidi ⁊ nõ erat ⁊c qa nullus fuit ex</line>
        <line lrx="4897" lry="6345" ulx="1205" uly="6197">er gui en. SEc adſum. ad vꝛam liberatoõem per idolatris nec ex ĩcredul: iniret ↄſilia ad redemptöem</line>
        <line lrx="4840" lry="6412" ulx="1158" uly="6271">cnũ fuũ meum. p ¶ Et hieruſalẽ euangeliſiam dabo.i. aiĩaxꝝ: nec rñderet vbũ: Ci oẽs eſſet iniuſti: ⁊ vana opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6508" type="textblock" ulx="1157" uly="6348">
        <line lrx="4843" lry="6508" ulx="1157" uly="6348">ꝓphetam hocbonũ pꝛenũciantem. ⁊ poit h euõgeliſta i ſin eoꝝ.⁊ ſequit᷑: Ecce ſuus meus ſuſcipiã eũ electus meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1798" type="textblock" ulx="1149" uly="1450">
        <line lrx="4908" lry="1623" ulx="4346" uly="1450">ente ex babyloie</line>
        <line lrx="4638" lry="1650" ulx="2581" uly="1541">Eee 2* n eN ee olis. s 72—</line>
        <line lrx="5053" lry="1785" ulx="1149" uly="1594">tertiũ bñficiũ vopi aquaꝝ. DNaàbo ĩ ſolitudine qð nõ eſt. Aboͤmĩiatio eſt ỹ qui iniret con⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1798" ulx="1753" uly="1727">92*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="2168" type="textblock" ulx="1967" uly="2029">
        <line lrx="5041" lry="2168" ulx="1967" uly="2029">ml:vt videãt ⁊ ſciãt ⁊ reco &amp; adducet mgr̃at q̃ſi lutũ: toꝛibus. Reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5336" type="textblock" ulx="3140" uly="5149">
        <line lrx="4920" lry="5336" ulx="3140" uly="5149">exponatur vt in poſtilla. ¶ In eodem oryhi dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2083" type="textblock" ulx="5335" uly="1266">
        <line lrx="5456" lry="1358" ulx="5335" uly="1266">Utn</line>
        <line lrx="5456" lry="1465" ulx="5340" uly="1349">flon</line>
        <line lrx="5456" lry="1537" ulx="5344" uly="1462">ligent</line>
        <line lrx="5456" lry="1619" ulx="5341" uly="1532">diucit</line>
        <line lrx="5456" lry="1726" ulx="5343" uly="1623">sc</line>
        <line lrx="5456" lry="1802" ulx="5348" uly="1720">defluͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="1889" ulx="5347" uly="1800">fdefie</line>
        <line lrx="5456" lry="1977" ulx="5345" uly="1894">toec</line>
        <line lrx="5456" lry="2083" ulx="5356" uly="1986">Piim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2167" type="textblock" ulx="5356" uly="2091">
        <line lrx="5456" lry="2167" ulx="5356" uly="2091">duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5022" type="textblock" ulx="5292" uly="4123">
        <line lrx="5456" lry="4223" ulx="5324" uly="4123">Eigtiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4311" ulx="5324" uly="4215">Nürcii</line>
        <line lrx="5456" lry="4399" ulx="5326" uly="4305">Pniig</line>
        <line lrx="5456" lry="4469" ulx="5327" uly="4385">Thoema</line>
        <line lrx="5446" lry="4640" ulx="5322" uly="4464">uine</line>
        <line lrx="5456" lry="4644" ulx="5323" uly="4569">ptſitybi</line>
        <line lrx="5450" lry="4844" ulx="5315" uly="4574">6</line>
        <line lrx="5456" lry="4840" ulx="5311" uly="4753">„,09</line>
        <line lrx="5451" lry="4936" ulx="5304" uly="4829">lſepot</line>
        <line lrx="5456" lry="5022" ulx="5292" uly="4913">ſiucpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5117" type="textblock" ulx="5212" uly="5002">
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="5212" uly="5002">aſihri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5656" type="textblock" ulx="5290" uly="5268">
        <line lrx="5453" lry="5395" ulx="5290" uly="5268">ſiuciig</line>
        <line lrx="5456" lry="5463" ulx="5292" uly="5358">Ulnei</line>
        <line lrx="5338" lry="5564" ulx="5290" uly="5451">uu</line>
        <line lrx="5456" lry="5656" ulx="5300" uly="5555">tultbo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="2973" type="textblock" ulx="48" uly="1914">
        <line lrx="251" lry="1971" ulx="212" uly="1914">ir</line>
        <line lrx="255" lry="2060" ulx="48" uly="1968">ſogdſasa</line>
        <line lrx="253" lry="2163" ulx="51" uly="2053">webn Hann</line>
        <line lrx="254" lry="2237" ulx="52" uly="2155">derayebon</line>
        <line lrx="270" lry="2333" ulx="52" uly="2234">Nalndi</line>
        <line lrx="262" lry="2529" ulx="56" uly="2415">E</line>
        <line lrx="253" lry="2597" ulx="62" uly="2523">pmopenai</line>
        <line lrx="257" lry="2686" ulx="65" uly="2599">iihbebert</line>
        <line lrx="256" lry="2789" ulx="67" uly="2693">aröſeliu:</line>
        <line lrx="255" lry="2866" ulx="68" uly="2780">Un r ie</line>
        <line lrx="241" lry="2973" ulx="72" uly="2872">ſnmar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3166" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="260" lry="3166" ulx="0" uly="3062">ctipſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3346" type="textblock" ulx="19" uly="3141">
        <line lrx="253" lry="3246" ulx="63" uly="3141">Sorgntzen</line>
        <line lrx="253" lry="3346" ulx="19" uly="3239">niſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4142" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="247" lry="3696" ulx="45" uly="3598">og ut ni</line>
        <line lrx="253" lry="3780" ulx="15" uly="3691">wenfi uirn</line>
        <line lrx="250" lry="3857" ulx="0" uly="3782">hryhabnr.</line>
        <line lrx="275" lry="3962" ulx="0" uly="3866">epyaunae</line>
        <line lrx="230" lry="4038" ulx="0" uly="3964">oleſto taeen</line>
        <line lrx="259" lry="4142" ulx="0" uly="4049">uor Snen</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4227" type="textblock" ulx="0" uly="4138">
        <line lrx="325" lry="4227" ulx="0" uly="4138">Cemosen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5504" type="textblock" ulx="0" uly="4227">
        <line lrx="262" lry="4330" ulx="0" uly="4227">Aepwrehtsiaent</line>
        <line lrx="267" lry="4416" ulx="0" uly="4310">en ühoſe</line>
        <line lrx="264" lry="4497" ulx="0" uly="4413">reiwra iu)</line>
        <line lrx="265" lry="4600" ulx="0" uly="4491">mINNN</line>
        <line lrx="266" lry="4683" ulx="0" uly="4586">ndiann Biom</line>
        <line lrx="265" lry="4778" ulx="0" uly="4684">Natſmisomos</line>
        <line lrx="265" lry="4871" ulx="0" uly="4762">er nir ontril</line>
        <line lrx="265" lry="4965" ulx="0" uly="4849">Abapuloniin</line>
        <line lrx="266" lry="5059" ulx="2" uly="4950">b. Ktopts trin</line>
        <line lrx="273" lry="5147" ulx="0" uly="5028">ns futur cpeti⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5299" ulx="0" uly="5244">dencpor</line>
        <line lrx="279" lry="5395" ulx="0" uly="5243">coden</line>
        <line lrx="280" lry="5504" ulx="0" uly="5402">Nbarring</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="792" type="textblock" ulx="662" uly="695">
        <line lrx="753" lry="792" ulx="662" uly="695">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="589" type="textblock" ulx="2141" uly="346">
        <line lrx="2995" lry="589" ulx="2141" uly="346">Eſaie Nij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1231" type="textblock" ulx="641" uly="695">
        <line lrx="2315" lry="811" ulx="867" uly="695">onit de chꝛiſto ad lr̃am ꝓut in poſtilla,.</line>
        <line lrx="2384" lry="886" ulx="908" uly="788">EXce fᷣuus. In pᷣcedenti ¶ Caplm.XL II.</line>
        <line lrx="2372" lry="983" ulx="950" uly="876">capi. oſtenia ẽ dilectio dei ad pplmn iudaicum</line>
        <line lrx="2369" lry="1065" ulx="949" uly="967">ex bñficijs que ei in patribus coceſſit: hic cõ</line>
        <line lrx="2372" lry="1148" ulx="642" uly="1051">ſequẽter idem oñdit᷑ ex filio quẽ ei ex dilectione miſit</line>
        <line lrx="1194" lry="1231" ulx="641" uly="1139">ſecudũm ꝙ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3249" type="textblock" ulx="557" uly="1300">
        <line lrx="2307" lry="1433" ulx="639" uly="1300">dilexit mũdũ:vt “êcͤ Ccẽ hßuus C: XII.</line>
        <line lrx="2365" lry="1540" ulx="647" uly="1404">filium ſuuʒ daret NAmeus. ſůſcipiaʒ eum:</line>
        <line lrx="2368" lry="1635" ulx="652" uly="1496">Lnigenitu a, Er ectus meus:ↄplãcuit ſibi</line>
        <line lrx="2366" lry="1676" ulx="646" uly="1564">diuidit᷑ in duas ꝰ electus meus: oplacuit iibt</line>
        <line lrx="2365" lry="1780" ulx="644" uly="1636">tes: qa pᷣmo agi in illo aia mea. Dèdi ſpiri</line>
        <line lrx="2361" lry="1892" ulx="557" uly="1758">de filj miſſione. tũ meũ ſuꝑ eum.iudicium</line>
        <line lrx="2371" lry="2003" ulx="631" uly="1844">1 de ſidei mltipli getibus pferet. NMn cla-</line>
        <line lrx="2367" lry="2065" ulx="647" uly="1932">catõe ca.ſequenti buer piet pſoni</line>
        <line lrx="2367" lry="2111" ulx="652" uly="1995">Pꝛima adhuc in Mabit: nqʒ accipiet pſonã</line>
        <line lrx="2343" lry="2220" ulx="645" uly="2084">duas ptes:quia  nec audiet᷑ vox eius foꝛis.</line>
        <line lrx="2357" lry="2327" ulx="634" uly="2192">mo oſcribit hu? Calamũ quaſſatũ non ↄte</line>
        <line lrx="2367" lry="2460" ulx="634" uly="2283">baſie nagniu ret: t linü ſumigans no er</line>
        <line lrx="2369" lry="2572" ulx="645" uly="2409">titudo: ibi Pecv· tinguet. In veritate educz</line>
        <line lrx="2337" lry="2665" ulx="646" uly="2518">ba. pꝛima in rre: iudiciũ: non erit triſtis ne</line>
        <line lrx="2359" lry="2757" ulx="645" uly="2629">quia pᷣmo pᷣdici q; turbuleni donec põat</line>
        <line lrx="2357" lry="2885" ulx="642" uly="2719">ſliz oci aduenus in terra iudicium: et legem</line>
        <line lrx="2340" lry="2972" ulx="633" uly="2828">os ſicut foꝛtio: eius inſule expectabunt.</line>
        <line lrx="2410" lry="3059" ulx="651" uly="2947"> iuſtoꝝ pſp ſta Mec dicit dñs de creans</line>
        <line lrx="2286" lry="3088" ulx="648" uly="3002">3 iulto plt ſta H</line>
        <line lrx="2366" lry="3170" ulx="647" uly="3059">tus:ibi æ deduca celos ⁊ extendens eos:fir/</line>
        <line lrx="2302" lry="3249" ulx="649" uly="3149">Pꝛia adhuc ĩ tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3337" type="textblock" ulx="650" uly="3241">
        <line lrx="1208" lry="3337" ulx="650" uly="3241">quia pᷣmo deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3437" type="textblock" ulx="650" uly="3327">
        <line lrx="2390" lry="3437" ulx="650" uly="3327">bitur filij mittendi conditio:⁊ pꝛedicit᷑ eiuſdem miſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5702" type="textblock" ulx="611" uly="3417">
        <line lrx="2349" lry="3518" ulx="652" uly="3417">ibi Hec dicit dñs:ʒ inducit᷑ gratiarũ actio:ibi Cantate</line>
        <line lrx="2350" lry="3603" ulx="645" uly="3506">dño.Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ littera iſta ſcõʒ latinos ⁊ he</line>
        <line lrx="2342" lry="3686" ulx="644" uly="3590">bꝛeos eſt de chꝛiſto ad litieram intelligẽda: ⁊ hoc patet</line>
        <line lrx="2333" lry="3778" ulx="638" uly="3677">Matthei.xij.vbi iſta littera allegat unpleta in chꝛſto.</line>
        <line lrx="2341" lry="3863" ulx="633" uly="3762">ẽ h'etiã patet ꝑ tranſlationẽ chaldaicã:que vocat᷑ thar</line>
        <line lrx="2342" lry="3946" ulx="628" uly="3849">gũ apð hebꝛeos: ⁊ eſt tante auctoꝛitatt apud eos:ꝙ nul</line>
        <line lrx="2349" lry="4045" ulx="626" uly="3938">lus fuit auſus ei cõtradicere: ꝓpter qð aliq doctoꝛes ca⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="4123" ulx="627" uly="4024">tholici exponẽtes paſſum iſtu ⁊ totũ caplłm dve cyro re⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4203" ulx="627" uly="4111">ge:qui iudeos liberauit a captiuitate babylonica male</line>
        <line lrx="2335" lry="4301" ulx="625" uly="4200">dicũt:etiã quantũ ad hoc magis iudaixant q; hebꝛei ex</line>
        <line lrx="2336" lry="4385" ulx="626" uly="4288">ponẽtes ipſũ de tꝑe chꝛiſti:tñ hoc expectant in futuruʒ:</line>
        <line lrx="2333" lry="4469" ulx="629" uly="4375">⁊ hoc male:quia tranſijt in pᷣteritũ:igit᷑ ſequẽdo dictuʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="4564" ulx="626" uly="4460">beati matthei apoſtoli ⁊ euageliſte exponat de chꝛiſto:</line>
        <line lrx="2341" lry="4646" ulx="629" uly="4549">vt ſit vbũ pꝛis:cũ dꝛ: a ¶ Ecce ſu me.qꝛ lʒ ab eino</line>
        <line lrx="2339" lry="4737" ulx="621" uly="4637">fuit i ſoꝛma dei:iĩ tpꝑe tñ accepit foꝛmã pui:vt hẽt᷑ phil.</line>
        <line lrx="2327" lry="4824" ulx="623" uly="4716">ij. b¶ Suſcipia eũ.qꝛ hũanitas xpᷣi aſſũpta ẽ i vnita</line>
        <line lrx="2340" lry="4914" ulx="621" uly="4811">tẽ ſuppoſiti diuini:ꝑ h.n.qð dẽ: Suſcipiã eũ ñ ẽ intelli</line>
        <line lrx="2327" lry="4997" ulx="616" uly="4898">gẽdu ꝙ pꝛ nãʒ hũanã aſſũpſit:qꝛ ſoł filꝰẽ hũanatus ſʒ</line>
        <line lrx="2322" lry="5090" ulx="617" uly="4987">hãac aſſuptoeʒ tota tnitas fec. c ¶ Elecime.ad redim</line>
        <line lrx="2324" lry="5175" ulx="618" uly="5070">dũ hũanũ gen d ¶ Koplacuit ſibi ĩ illo ⁊c. ꝑ hitelligit</line>
        <line lrx="2316" lry="5263" ulx="614" uly="5159">pꝛis ad filiu dilectõ pfecta. e¶ Dedi ſpᷣʒ meũ ſupꝑ eũ.i.</line>
        <line lrx="2335" lry="5346" ulx="611" uly="5252">plenitudinẽ gratie ſpũſſancti in aia chꝛiſti:ioohis pꝛimo</line>
        <line lrx="2318" lry="5503" ulx="618" uly="5338">änng; eũ quaſi vnigenitũ a patre plenũ gratie ⁊ vi</line>
        <line lrx="870" lry="5501" ulx="614" uly="5439">tatis. f.</line>
        <line lrx="2313" lry="5616" ulx="622" uly="5515">denũciauit hoibus futurũ:vt pʒ Matthei.xxv. Item</line>
        <line lrx="2319" lry="5702" ulx="613" uly="5602">in foꝛma humanitatis in qua iudicatus fuit coꝛã pilato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5949" type="textblock" ulx="617" uly="5688">
        <line lrx="2379" lry="5804" ulx="619" uly="5688">feret ſi ententiã in vltio iudicio Hoc excepto ꝙ tunc ap/</line>
        <line lrx="2389" lry="5891" ulx="621" uly="5780">parebit i foꝛma gloꝛioſa:actuũ pᷣmo: Hic ieſus qͥ affů=⸗/</line>
        <line lrx="2389" lry="5949" ulx="617" uly="5871">ptus eſt a vobis ſic veniet.ſ.ad iudiciũ:ſicut vidiſtis eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6142" type="textblock" ulx="618" uly="5951">
        <line lrx="2333" lry="6068" ulx="619" uly="5951">aſcendentẽ.i.in foꝛma humanitatis gloꝛioſa:in  aſcen</line>
        <line lrx="2322" lry="6142" ulx="618" uly="6036">dit in celũ. g  No clamabit. clamoꝛe ↄtẽtionis:lʒ cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6314" type="textblock" ulx="614" uly="6129">
        <line lrx="2404" lry="6247" ulx="616" uly="6129">mauerit clamoꝛe pdicationis: Johis.vij in nouiſſimo</line>
        <line lrx="2367" lry="6314" ulx="614" uly="6212">feſtiuitatis die ſtabat ieſus ⁊ camabat ⁊c. Et clamoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="6389" type="textblock" ulx="611" uly="6305">
        <line lrx="1351" lry="6389" ulx="611" uly="6305">oꝛationis ad hebꝛeos.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6487" type="textblock" ulx="612" uly="6315">
        <line lrx="2311" lry="6418" ulx="1057" uly="6315">. m clamoꝛe valido ⁊ lachꝛy</line>
        <line lrx="1230" lry="6487" ulx="612" uly="6393">mis offerens c. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6503" type="textblock" ulx="1342" uly="6402">
        <line lrx="2302" lry="6503" ulx="1342" uly="6402">Neq; accipiet ꝑſonã.ſecũdũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5526" type="textblock" ulx="1004" uly="5429">
        <line lrx="2370" lry="5526" ulx="1004" uly="5429">udiciũ gentibꝰ ꝓferet.iudiciũ eiʒ extremuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1161" type="textblock" ulx="2474" uly="704">
        <line lrx="4403" lry="828" ulx="2489" uly="704">dicit᷑ Matthei.xxij. Nõ reſpicis pſonã hominũ. i ¶ Nee</line>
        <line lrx="4357" lry="907" ulx="2500" uly="796">audiet vox ſoꝛis.ſ.vox pꝛedicationis extra iudeã:quia ĩ ꝑ</line>
        <line lrx="4354" lry="989" ulx="2475" uly="880">ſona ꝓpa nõ pᷣdicauit pᷣterq; iudeis:niſi raro:vtpote ſama</line>
        <line lrx="4360" lry="1079" ulx="2474" uly="974">ritanis: Joh.iiij.q tñ erãt i ꝑte iudei:qꝛ recipiebat.v.libꝛos</line>
        <line lrx="4356" lry="1161" ulx="2503" uly="1059">moyſi: ⁊ ꝓpi hoc dicit Matthe.xv.Nõ ſuʒ miſſus niſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2197" type="textblock" ulx="2493" uly="1324">
        <line lrx="3536" lry="1438" ulx="2493" uly="1324">mans terrã ⁊ qͥ germinant</line>
        <line lrx="3536" lry="1550" ulx="2499" uly="1434">ex ea: dans flatu pplo qui</line>
        <line lrx="3543" lry="1677" ulx="2505" uly="1540">eſt ſuꝑ eam:⁊ ſpiritũ calcã⸗</line>
        <line lrx="3544" lry="1760" ulx="2505" uly="1650">tibus eaʒ. Egò dñs voca⸗</line>
        <line lrx="3533" lry="1891" ulx="2503" uly="1749">ui te in iuſticia: èt appꝛehẽ</line>
        <line lrx="3531" lry="1999" ulx="2504" uly="1868">di manũ tuam: et buaui te</line>
        <line lrx="3531" lry="2089" ulx="2501" uly="1974">Et dedi te in ſedus populi</line>
        <line lrx="3530" lry="2197" ulx="2501" uly="2074">in lũcem gentiuʒ:ut apires</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="2409" type="textblock" ulx="2493" uly="2186">
        <line lrx="3556" lry="2323" ulx="2500" uly="2186">oculos cecoꝝ:ẽ᷑t educeres</line>
        <line lrx="3603" lry="2409" ulx="2493" uly="2302">de ↄcluſione vinctũ:de do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3181" type="textblock" ulx="2474" uly="2403">
        <line lrx="3538" lry="2509" ulx="2497" uly="2403">mo carceris: ſèdentes ĩ te/</line>
        <line lrx="3528" lry="2627" ulx="2499" uly="2510">nebꝛis: Egò dñs: hoc eſt</line>
        <line lrx="3523" lry="2732" ulx="2502" uly="2620">nomen meu. Glòꝛiã meaʒ</line>
        <line lrx="3525" lry="2847" ulx="2497" uly="2725">alti nõ dabo:⁊ laudẽ meaʒ</line>
        <line lrx="3525" lry="2956" ulx="2497" uly="2836">ſculptilibus.Que pᷣma ſue</line>
        <line lrx="3522" lry="3079" ulx="2474" uly="2941">runt: cce venerunt: nõᷣua</line>
        <line lrx="3519" lry="3181" ulx="2493" uly="3061">quoq; ego ãnuncio: anqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="3428" type="textblock" ulx="2484" uly="3314">
        <line lrx="3627" lry="3428" ulx="2484" uly="3314">vocauit 7 vocat ad fidem ſuo iuſto i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1949" type="textblock" ulx="3662" uly="1160">
        <line lrx="4317" lry="1253" ulx="3667" uly="1160">oues que perierũt</line>
        <line lrx="4365" lry="1349" ulx="3692" uly="1233">mus iſrael. k¶La-</line>
        <line lrx="4350" lry="1427" ulx="3666" uly="1335">lamũ q̃ſſatuʒ nõ cõte</line>
        <line lrx="4349" lry="1516" ulx="3679" uly="1423">ret.i.pplłm gentilẽ va</line>
        <line lrx="4347" lry="1597" ulx="3682" uly="1510">cuuʒ a fide ad modũ</line>
        <line lrx="4348" lry="1697" ulx="3673" uly="1598">calami ⁊ ↄquaſſatuʒ</line>
        <line lrx="4352" lry="1784" ulx="3662" uly="1682">varijs erroꝛibidolat᷑e</line>
        <line lrx="4354" lry="1846" ulx="3670" uly="1772">Hũc calamũ non cõ/</line>
        <line lrx="4344" lry="1949" ulx="3668" uly="1859">triuit: ſʒ magis reſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2025" type="textblock" ulx="3655" uly="1944">
        <line lrx="4341" lry="2025" ulx="3655" uly="1944">tiuit vocãdo ad ſidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2050" type="textblock" ulx="3967" uly="2036">
        <line lrx="4001" lry="2050" ulx="3967" uly="2036">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2295" type="textblock" ulx="3664" uly="2051">
        <line lrx="4339" lry="2274" ulx="3664" uly="2051">laen linu fumigãs</line>
        <line lrx="4333" lry="2295" ulx="3737" uly="2205">eſt pplm iudaicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2649" type="textblock" ulx="3659" uly="2289">
        <line lrx="4359" lry="2382" ulx="3666" uly="2289">modice aut nullpo-/</line>
        <line lrx="4393" lry="2485" ulx="3659" uly="2379">teſtatis coõtra exercitũ</line>
        <line lrx="4327" lry="2568" ulx="3661" uly="2463">romanoꝝ. m (Ilõ</line>
        <line lrx="4330" lry="2649" ulx="3665" uly="2553">extinguet. qꝛ ignis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2820" type="textblock" ulx="3632" uly="2646">
        <line lrx="4331" lry="2745" ulx="3652" uly="2646">romanos accenſus i</line>
        <line lrx="4338" lry="2820" ulx="3632" uly="2727">hieruſalẽ nõ fuit exti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2921" type="textblock" ulx="3656" uly="2817">
        <line lrx="4327" lry="2921" ulx="3656" uly="2817">ctus:niſi ꝑ ↄſũptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3356" type="textblock" ulx="3655" uly="2897">
        <line lrx="4295" lry="3084" ulx="3656" uly="2897">ergaenarenie</line>
        <line lrx="4337" lry="3081" ulx="3657" uly="2993">n¶ In veritate edu⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="3171" ulx="3657" uly="3081">cet iudiciũ.qð ĩtelligi</line>
        <line lrx="4334" lry="3244" ulx="3659" uly="3167">tur de iudicio diſcre⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="3356" ulx="3655" uly="3258">tionis: quo aliquos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3429" type="textblock" ulx="3627" uly="3343">
        <line lrx="4319" lry="3429" ulx="3627" uly="3343">udicio alys dimiſſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4480" type="textblock" ulx="2464" uly="3427">
        <line lrx="4323" lry="3528" ulx="2476" uly="3427">⁊ de iudicio extreme examinationis:in quo ꝓcedet ſecũduʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="3607" ulx="2474" uly="3507">lineam equitatis. o ¶Nõ erit triſtis.in anio. p Meq;</line>
        <line lrx="4319" lry="3692" ulx="2471" uly="3598">turbulẽtus.in exterioꝛi ſigno.hoc tñ nõ eſt intelligenduʒ de</line>
        <line lrx="4319" lry="3777" ulx="2476" uly="3687">triſticia naturali:que eſt paſſio exiſtens in pte ſenſitiua:illã</line>
        <line lrx="4316" lry="3858" ulx="2474" uly="3769">enim aſſũpſit:ad oñdendũ in ſe veritatem humane nature</line>
        <line lrx="4324" lry="3957" ulx="2480" uly="3858">Matthei.xxvj. Triſtis ẽ aia mea vſq; ad moꝛtẽ:ſʒ de tſti⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="4042" ulx="2472" uly="3946">cia obnubilãte rõeʒ:q̃ in eo nõ habuit locũ:vñ vbi hẽmus</line>
        <line lrx="4314" lry="4127" ulx="2470" uly="4031">Nõ erit triſtis.in hebꝛeo habet᷑: Nõ obſcurabit᷑ donec põat</line>
        <line lrx="4305" lry="4217" ulx="2464" uly="4113">in iudiciũ.qð põt intelligi de ouplici iudicio pꝛedicto</line>
        <line lrx="4370" lry="4316" ulx="2470" uly="4134">q . 2* legẽ ep iſule expectabũt.qð pʒ ipletũ in ſicilia:aglia</line>
        <line lrx="4308" lry="4393" ulx="2466" uly="4297">eypꝛo:⁊ alijs inſul:q legẽ euangelica receperũt:ẽt aliqᷓ a tpe</line>
        <line lrx="4306" lry="4480" ulx="2466" uly="4379">aploꝝ:vt pʒ i actibꝰ aploꝝ i pluribꝰlocis:quũo Paulus pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4543" type="textblock" ulx="2460" uly="4470">
        <line lrx="3100" lry="4543" ulx="2460" uly="4470">dicauit in inſulis. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4562" type="textblock" ulx="3204" uly="4474">
        <line lrx="4308" lry="4562" ulx="3204" uly="4474">Hec dicit. Hic ↄñter deſcribitur ipᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4737" type="textblock" ulx="2460" uly="4553">
        <line lrx="4301" lry="4665" ulx="2460" uly="4553">miſſio:cũ dẽ: Hhec diẽ dñs de creans celos cc. quaſi diceret</line>
        <line lrx="4300" lry="4737" ulx="2461" uly="4644">ſic creauit oĩa de nihilo ſua vtute infinita: ita eadem ptãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="4734" type="textblock" ulx="3665" uly="4722">
        <line lrx="3770" lry="4734" ulx="3665" uly="4722">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4916" type="textblock" ulx="2455" uly="4728">
        <line lrx="4300" lry="4841" ulx="2455" uly="4728">mittet filiũ i mũdũ:iõ ſequit᷑: s ¶ Ego dñns vocaui te in iu</line>
        <line lrx="4298" lry="4916" ulx="2458" uly="4817">ſticia.qꝛ chꝛiſtus mũdũ redemit p via iuſticie ſatiſfaciẽs ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5000" type="textblock" ulx="2453" uly="4906">
        <line lrx="3134" lry="5000" ulx="2453" uly="4906">peccato pleniſſime. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5017" type="textblock" ulx="3291" uly="4911">
        <line lrx="4307" lry="5017" ulx="3291" uly="4911">tappꝛehendi manũ tuã.humai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5083" type="textblock" ulx="2452" uly="4994">
        <line lrx="4303" lry="5083" ulx="2452" uly="4994">tas eni chꝛiſti ẽ iſtrm diuinitati ↄiüctum:⁊ iõ nõ mouet᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5176" type="textblock" ulx="2388" uly="5072">
        <line lrx="4336" lry="5176" ulx="2388" uly="5072">gliqᷣd:niſi ſcõm motũ diuinitatis. v ¶ Et ſuaui te.recipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5358" type="textblock" ulx="2452" uly="5170">
        <line lrx="4285" lry="5358" ulx="2452" uly="5170">do aĩaʒ tuã in moꝛte.ſcõʒ ꝙ ſaluatoꝛ begererrt. Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5531" type="textblock" ulx="2443" uly="5255">
        <line lrx="4303" lry="5368" ulx="2918" uly="5255">mẽd 33. x (Et dedi te i fedus</line>
        <line lrx="4288" lry="5453" ulx="2444" uly="5344">ppli.qꝛ ꝑ moꝛtẽ ep ſum deo recociliati. ꝓ ¶ In lucẽ gẽtiũ</line>
        <line lrx="4304" lry="5531" ulx="2443" uly="5431">recipiẽtiũ fidẽ ad apłloꝝ p̃dicatõeʒ. 3 ¶ Ut apire oclos ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5712" type="textblock" ulx="2444" uly="5519">
        <line lrx="4341" lry="5630" ulx="2447" uly="5519">coꝝ.i.gẽtiliũ:q pus erãt erroꝛib excecati:qꝛ ad lraʒ chꝛiſt</line>
        <line lrx="4302" lry="5712" ulx="2444" uly="5611">mltos cecos illuminauit coꝛpoꝛalr. a ¶ Et educeres de cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="5351" type="textblock" ulx="2449" uly="5258">
        <line lrx="3593" lry="5351" ulx="2449" uly="5258">ter i manꝰ tuas ↄmẽdo ſpᷣm meuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="5774" type="textblock" ulx="2440" uly="5700">
        <line lrx="2756" lry="5774" ulx="2440" uly="5700">cluſione v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6138" type="textblock" ulx="2442" uly="6049">
        <line lrx="2988" lry="6138" ulx="2442" uly="6049">mihi ſoli debitũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="6241" type="textblock" ulx="2434" uly="5700">
        <line lrx="4283" lry="5790" ulx="2883" uly="5700">al. patres de libo qᷣͥ ibi tenebant᷑ ſic ĩ carcere re</line>
        <line lrx="4365" lry="5888" ulx="2794" uly="5786">Secetes i tenebꝛis.q;ꝛ carebãt claritate diuie vi</line>
        <line lrx="4287" lry="5970" ulx="2803" uly="5875">Ego dñs ⁊c̃.ſ.ſimplr ⁊ abſolute.Alij aũt dicũt᷑</line>
        <line lrx="4282" lry="6054" ulx="2442" uly="5956">dñi diminutiue ⁊ ꝑticipatiue. d ¶ Gloꝛiã meã.i.honoꝛẽ</line>
        <line lrx="4345" lry="6143" ulx="3168" uly="6042">lei n dabo. ↄcedẽdo ꝙ h poſſit licite</line>
        <line lrx="4285" lry="6241" ulx="2434" uly="6126">fieri. f ¶ Que pᷣma ſuerũt.ſ.nũciata ꝑx moyſen. gEcce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6410" type="textblock" ulx="2439" uly="6226">
        <line lrx="4196" lry="6333" ulx="2439" uly="6226">venerũt. ſic pʒ de igreſſu ire ꝓmiſſionis:⁊ pluribus alijs ꝑ</line>
        <line lrx="4296" lry="6410" ulx="2443" uly="6315">moyſẽ nũciat:q̃ ipleta ſũt a tpe Eſaie ⁊ ſupꝛa. h¶ Noua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6580" type="textblock" ulx="2407" uly="6399">
        <line lrx="4271" lry="6580" ulx="2407" uly="6399">q̊z ego nücio.ſ.de miſſiõe filj ĩ carneʒ. i ¶ Añqꝙᷓ; def.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="809" type="textblock" ulx="1178" uly="692">
        <line lrx="3049" lry="809" ulx="1178" uly="692">incipiãt fieri. E ¶ Audita vobis faciam. p Eſaiam ? alio)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="809" type="textblock" ulx="1774" uly="797">
        <line lrx="1891" lry="809" ulx="1774" uly="797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="902" type="textblock" ulx="1180" uly="790">
        <line lrx="3113" lry="902" ulx="1180" uly="790">ꝓphetas. l ¶ Lantate. Hic ↄñter ponit gratiaꝝ actio pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="988" type="textblock" ulx="1179" uly="872">
        <line lrx="3042" lry="988" ulx="1179" uly="872">tanti beneficij pꝛomiſſione: cum dicitur: Cantate dño cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1165" type="textblock" ulx="1178" uly="964">
        <line lrx="3104" lry="1075" ulx="1178" uly="964">ticũ nouũ.pꝛo nouitate tanti myſterij vñ ⁊ nato chꝛiſto no</line>
        <line lrx="3093" lry="1165" ulx="1178" uly="1050">uum canticũ cantauerũt angeli: Luce.ij. m ¶ Lauser ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2293" type="textblock" ulx="1129" uly="1152">
        <line lrx="1849" lry="1246" ulx="1180" uly="1152">extremis terre.quia i</line>
        <line lrx="1915" lry="1330" ulx="1182" uly="1239">omnib' terre partibꝰ?</line>
        <line lrx="1851" lry="1421" ulx="1180" uly="1325">ſũt aliqui fideles chꝛi</line>
        <line lrx="1872" lry="1504" ulx="1179" uly="1415">ſtum laudantes:⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="1854" lry="1580" ulx="1129" uly="1499">chꝛiſtus laudandus ẽ</line>
        <line lrx="1850" lry="1668" ulx="1141" uly="1584">nõ ſolũ in arida: ſed</line>
        <line lrx="1863" lry="1767" ulx="1178" uly="1676">etiam in mari:⁊ eius</line>
        <line lrx="1941" lry="1847" ulx="1180" uly="1762">inſulis:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="1877" lry="1946" ulx="1182" uly="1852">Qui deſcẽditis ĩ ma/</line>
        <line lrx="1864" lry="2037" ulx="1183" uly="1934">re ⁊cc. n ¶ Teuet᷑ de⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2117" ulx="1186" uly="2029">ſertũ.i.gẽtilitas exur</line>
        <line lrx="1880" lry="2208" ulx="1181" uly="2117">gat ad fiði chꝛiſtiane</line>
        <line lrx="1857" lry="2293" ulx="1183" uly="2195">ſtatũ. o ¶ In domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1741" type="textblock" ulx="1999" uly="1424">
        <line lrx="3035" lry="1534" ulx="1999" uly="1424">Lantate dño cãticũ nouũ</line>
        <line lrx="3032" lry="1741" ulx="2000" uly="1646">Qui deſcenditis in mare ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2299" type="textblock" ulx="1928" uly="1855">
        <line lrx="3041" lry="1990" ulx="1928" uly="1855">tatoꝛes earũ. Lẽuet᷑ deßtũ</line>
        <line lrx="3043" lry="2076" ulx="2003" uly="1966">⁊ ciuitates eius:i dòmibuſ</line>
        <line lrx="3042" lry="2194" ulx="2002" uly="2069">habitabit cedar. Laudate</line>
        <line lrx="3033" lry="2299" ulx="2002" uly="2191">hitatoꝛes petre: de vertice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2558" type="textblock" ulx="1174" uly="2278">
        <line lrx="3048" lry="2460" ulx="1182" uly="2278">bis Pableznit catar montiü clamabũt. Poͤnẽt</line>
        <line lrx="3046" lry="2456" ulx="1174" uly="2404">cedar fuit fili 1. e WIE.</line>
        <line lrx="3036" lry="2558" ulx="1179" uly="2404">belis: Geñ xxr. i0 p dlio gloꝛi: laudẽ eius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2621" type="textblock" ulx="2005" uly="2504">
        <line lrx="3036" lry="2621" ulx="2005" uly="2504">iſulis nũciabũt. Dñs ſicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2732" type="textblock" ulx="1184" uly="2553">
        <line lrx="2637" lry="2648" ulx="1184" uly="2553">ip̃ʒ öſignat᷑ pplłs imma . .οn8</line>
        <line lrx="3035" lry="2732" ulx="2004" uly="2613">foꝛtis egrediet:ſicᷣt vir pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2734" type="textblock" ulx="1185" uly="2641">
        <line lrx="1859" lry="2734" ulx="1185" uly="2641">helitaruʒ qui antiqᷣtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3090" type="textblock" ulx="1182" uly="2724">
        <line lrx="3053" lry="2889" ulx="1184" uly="2724">habitabat nabern⸗ liatoꝛ ſuſcitabit gelũ. Aoͤ</line>
        <line lrx="3079" lry="2998" ulx="1182" uly="2815">Dls ande d. “ ciferabit  clamabit: ſuper</line>
        <line lrx="3021" lry="3090" ulx="1184" uly="2952">metaphoꝛice deligna limicos ſuos ↄfoꝛtabitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3512" type="textblock" ulx="1184" uly="3049">
        <line lrx="3037" lry="3085" ulx="2105" uly="3053">v. ⸗r ,— .</line>
        <line lrx="3042" lry="3175" ulx="1184" uly="3049">tur populi gentiles in Lacui:ſemp ſilui:patiẽs fui</line>
        <line lrx="1890" lry="3267" ulx="1186" uly="3170">diuerſis erroꝛibuj va</line>
        <line lrx="1890" lry="3350" ulx="1185" uly="3258">gantes: qui modo ꝑp</line>
        <line lrx="1857" lry="3432" ulx="1184" uly="3349">fidem habitant in do</line>
        <line lrx="1888" lry="3512" ulx="1187" uly="3434">mibus chꝛiſti. i. eccle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4042" type="textblock" ulx="1176" uly="3597">
        <line lrx="3037" lry="3718" ulx="1176" uly="3597">foꝛmataʒ. p¶¶ Cau cabo. Põnã flumina in ĩ</line>
        <line lrx="3021" lry="3878" ulx="1187" uly="3677">Vie katoie fene⸗ ſi ulas:7 ſtagna arefaciam.</line>
        <line lrx="3023" lry="3961" ulx="1188" uly="3819">intelligunt moꝛtui ſe. Et ducã cecos i viaʒ quã</line>
        <line lrx="3022" lry="4042" ulx="1941" uly="3925">neſciũt: èt in ſemitis quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4146" type="textblock" ulx="1171" uly="3956">
        <line lrx="3028" lry="4064" ulx="1171" uly="3956">pulchꝛa lapidea inhha Nelciut: et inie 3</line>
        <line lrx="3026" lry="4146" ulx="1186" uly="4037">bitãtes: qᷣs diẽ ſuſcitiã ignoꝛauerunt ãbulare eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4561" type="textblock" ulx="1185" uly="4128">
        <line lrx="3035" lry="4224" ulx="1188" uly="4128">dos in aduẽtu meſſie an W rn teroace</line>
        <line lrx="3068" lry="4351" ulx="1187" uly="4148">ſed hoc iam eſt adim ſei⸗  n e &amp; nehee L</line>
        <line lrx="3040" lry="4406" ulx="1191" uly="4276">pletum:quia chꝛſtus ꝛ eis n uce 11et peauat.</line>
        <line lrx="3033" lry="4493" ulx="1185" uly="4399">lacaruʒ ſuſcitauit de ”ꝗꝗòꝗM</line>
        <line lrx="2300" lry="4561" ulx="1193" uly="4492">monumento:⁊ eo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4842" type="textblock" ulx="1186" uly="4565">
        <line lrx="3037" lry="4684" ulx="1186" uly="4565">ſurgente multa coꝛpoꝛa ſ⸗ anctoꝛ⸗ reſurrexerũt de monumẽ</line>
        <line lrx="3052" lry="4766" ulx="1189" uly="4664">tis:Matth̊.xxvij.Põt etiam aliter exponi de terra moab:</line>
        <line lrx="3048" lry="4842" ulx="1188" uly="4751">que petra noĩatur ſupꝛa.xvj.caplo.Emitte agnũ dñe dña⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4933" type="textblock" ulx="1161" uly="4838">
        <line lrx="3086" lry="4933" ulx="1161" uly="4838">toꝛeʒ terre de petra deſerti ⁊c.⁊ de terra illa aliqui credide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5024" type="textblock" ulx="1174" uly="4925">
        <line lrx="3036" lry="5024" ulx="1174" uly="4925">rũt ad pꝛedicatõnem diſcipuloꝝ chꝛiſti:in dño exultantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5629" type="textblock" ulx="1190" uly="5100">
        <line lrx="3048" lry="5194" ulx="1598" uly="5100">Dñs ſicut foꝛtis. Hic ↄñter ponit᷑ maloꝝ caſu)</line>
        <line lrx="3041" lry="5281" ulx="1333" uly="5190">dicit᷑: Oñs ſicut foꝛtis egrediet. in exercitu romanoꝛũ</line>
        <line lrx="2544" lry="5371" ulx="1190" uly="5267">ꝓpter incredulitateʒ iudeoꝝ. s ¶ Sicut</line>
        <line lrx="2514" lry="5451" ulx="1194" uly="5364">in romanis ad deſtruendũ ciuitatẽ  pplm</line>
        <line lrx="3039" lry="5545" ulx="1192" uly="5448">bitur ⁊c᷑.  quid dicat ſubdit. v¶Lacui. coꝛam pilato a</line>
        <line lrx="2844" lry="5629" ulx="1194" uly="5532">ſacerdotibus accuſatus falſo. x¶ Sem!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5739" type="textblock" ulx="1157" uly="5542">
        <line lrx="3039" lry="5704" ulx="1533" uly="5542">us acculatus I ſunie miur i</line>
        <line lrx="3044" lry="5739" ulx="1157" uly="5624">⁊ obpꝛobꝛijs mipi illatis. y ¶ Patiens fui. expectans eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5807" type="textblock" ulx="1194" uly="5707">
        <line lrx="3061" lry="5807" ulx="1194" uly="5707">penitentiã. 3ʒ ¶ Sicut pᷣturiens loquar.quaſi diceret non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5983" type="textblock" ulx="1192" uly="5796">
        <line lrx="3060" lry="5907" ulx="1192" uly="5796">poſſum nec debeo vltra cõtinere me a punitõe eoꝝ:io ſbdi</line>
        <line lrx="3048" lry="5983" ulx="1194" uly="5886">tur: a Diſſipabo ⁊c᷑.· deſertos faciã montes.i.maioꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6161" type="textblock" ulx="1191" uly="5970">
        <line lrx="3036" lry="6078" ulx="1266" uly="5970">¶ Et colles.i. mediocres. c ¶ Et ome germẽ eoꝝ exſicca</line>
        <line lrx="3044" lry="6161" ulx="1191" uly="6053">bo.i.minoꝛes de populo deſtruã̊. dðD¶ ¶ Ponam flumina in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6232" type="textblock" ulx="1191" uly="6142">
        <line lrx="3055" lry="6232" ulx="1191" uly="6142">inſulas ⁊c.ſbtrahendo ab eis oẽs òlectatõnes ⁊a diuitias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6506" type="textblock" ulx="1134" uly="6223">
        <line lrx="3038" lry="6336" ulx="1195" uly="6223">e ¶ Et deducã.hic ↄñter deſcribit᷑ ſaluatio credentiũ:cum</line>
        <line lrx="2938" lry="6430" ulx="1193" uly="6315">dicitur: Et deducam cecos. i.gentiles erroꝛibus cecatos.</line>
        <line lrx="3049" lry="6506" ulx="1134" uly="6390">f¶ In viam quam neſciunt. p obſeruãtiam mandatoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="537" type="textblock" ulx="2461" uly="530">
        <line lrx="2747" lry="537" ulx="2461" uly="530">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1645" type="textblock" ulx="1996" uly="1298">
        <line lrx="3079" lry="1439" ulx="1996" uly="1298">oꝛiant᷑ udita vobis faciã.</line>
        <line lrx="3111" lry="1645" ulx="2000" uly="1530">laus eius ab extremis fre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1863" type="textblock" ulx="2000" uly="1752">
        <line lrx="3062" lry="1863" ulx="2000" uly="1752">plenitudo eius:inſule ⁊ hĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3618" type="textblock" ulx="1186" uly="3169">
        <line lrx="3064" lry="3279" ulx="2001" uly="3169">ſicut parturiẽs loquar.Diſ</line>
        <line lrx="3053" lry="3387" ulx="2006" uly="3276">ſipabo ⁊ abſoꝛbebo ſimul</line>
        <line lrx="3078" lry="3520" ulx="1992" uly="3372">deſertos facia motes t col</line>
        <line lrx="3096" lry="3618" ulx="1186" uly="3492">fis: p fide; charitate les:⁊ òm̃e germẽ eoꝝ exſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5107" type="textblock" ulx="1334" uly="5013">
        <line lrx="3059" lry="5107" ulx="1334" uly="5013">Poneñnt dño gloꝛiã.ſ.diſcipuli chꝛiſti gloꝛiã eius pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5452" type="textblock" ulx="2463" uly="5364">
        <line lrx="3063" lry="5452" ulx="2463" uly="5364">m. t ( Uocifera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="5735" type="textblock" ulx="3134" uly="5634">
        <line lrx="4053" lry="5735" ulx="3134" uly="5634">ad audiedũ legẽ ⁊ pphaj. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="833" type="textblock" ulx="3171" uly="674">
        <line lrx="4968" lry="833" ulx="3171" uly="674">Etin ſemitis pobuantis aſiloz. P al Sonam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="951" type="textblock" ulx="3167" uly="779">
        <line lrx="4886" lry="951" ulx="3174" uly="779">tenebꝛas ⁊c.ꝑ diuinoꝝ AMitlanez. i ¶ Et pꝛaua.ex</line>
        <line lrx="4131" lry="947" ulx="3167" uly="870">conſuetudine peccandi. k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1324" type="textblock" ulx="3172" uly="953">
        <line lrx="4980" lry="1052" ulx="3175" uly="953">tionem.  ¶ Hec verba. Supꝛa poſita eſt diuini bene</line>
        <line lrx="5012" lry="1161" ulx="3172" uly="1045">ficij magnituũdo in filij miſſione:hic ↄñter ponit᷑ malo</line>
        <line lrx="4899" lry="1324" ulx="4353" uly="1230">ex ſua obſtingtoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1411" type="textblock" ulx="3164" uly="1303">
        <line lrx="4277" lry="1411" ulx="3164" uly="1303">rècta. Hec verba feci eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1764" type="textblock" ulx="3171" uly="1521">
        <line lrx="4248" lry="1661" ulx="3175" uly="1521">uͦerſi ſũt retroꝛſũ. Cònſun/</line>
        <line lrx="4887" lry="1764" ulx="3171" uly="1642">dantur ↄfuſione ꝗ cõfidũt ĩ reliqui eos. ſz ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2919" type="textblock" ulx="3109" uly="1750">
        <line lrx="4937" lry="1887" ulx="3109" uly="1750">ſcupltili: ꝗ dicunt cõflatili me: ideo ſubdi.</line>
        <line lrx="4951" lry="1966" ulx="3177" uly="1833">vos dij nr̃i. Surdi audite: n ¶ Louerſi ſüͦt</line>
        <line lrx="4948" lry="2032" ulx="4351" uly="1936">retroꝛſum.p infi</line>
        <line lrx="4940" lry="2190" ulx="4346" uly="2025">delitatez: ean</line>
        <line lrx="4941" lry="2216" ulx="3307" uly="2117">ns cccus nin hunsie 1 gut de gentilibus</line>
        <line lrx="4947" lry="2315" ulx="3172" uly="2188">⁊ ſurduſ niſi ad quẽ nũcioſ fuerũt cõtra fidẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="2457" ulx="3178" uly="2286">meos miſi: Quis cec' niſi cbeiſtobſtiati *½</line>
        <line lrx="4924" lry="2516" ulx="3172" uly="2382">qui venũdatus ẽ? Et quis prter idola chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4878" lry="2560" ulx="3350" uly="2466">e „hen  Pſequétes: i0 ſub⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2644" ulx="3172" uly="2516">cecus niſi ſu dñii: Qui vi/ ditur: o (on</line>
        <line lrx="4879" lry="2761" ulx="3176" uly="2625">des multa:  nonne cuſto fundant cofuſiõe</line>
        <line lrx="4953" lry="2843" ulx="3176" uly="2731">dies: Qui apertas habes ⁊ aliqui de iudei,</line>
        <line lrx="4876" lry="2919" ulx="4159" uly="2817">5 ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2172" type="textblock" ulx="3173" uly="1958">
        <line lrx="4226" lry="2100" ulx="3173" uly="1958">&amp; ceci ituemini ad vidẽdũ</line>
        <line lrx="4277" lry="2172" ulx="3173" uly="2074">Quis cecus niſi ßuus me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2951" type="textblock" ulx="3180" uly="2828">
        <line lrx="4289" lry="2951" ulx="3180" uly="2828">aures:nõnè audies:Et do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3281" type="textblock" ulx="3175" uly="2908">
        <line lrx="4919" lry="3090" ulx="3176" uly="2908">min voluit vt ſanctificaret ke urcheug,</line>
        <line lrx="4851" lry="3191" ulx="3175" uly="3048">eũ: et magnificaret legeʒ ⁊ ad vos miſſoꝛuz:</line>
        <line lrx="4904" lry="3281" ulx="3175" uly="3171">extolleret:ipſẽ aũt ppls di qui ãnũciauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3391" type="textblock" ulx="3174" uly="3261">
        <line lrx="4897" lry="3391" ulx="3174" uly="3261">reptus ⁊ vaſtatuſ. Laque chꝛiſti aduentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3710" type="textblock" ulx="3160" uly="3354">
        <line lrx="4881" lry="3410" ulx="3178" uly="3354">. —m „ „2 2 E 4</line>
        <line lrx="4889" lry="3493" ulx="3167" uly="3367">iuuenũ oẽs:èt in domibus qIEt ceciintne</line>
        <line lrx="4902" lry="3529" ulx="3309" uly="3438">rik oe HH HO LI, mini ad vidend</line>
        <line lrx="4950" lry="3622" ulx="3160" uly="3496">carcerũ abſcõditi ſũt. Facti .ſipletoeʒ pphe⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3710" ulx="3164" uly="3600">ſunt ĩ rapinã:nec ẽ ꝗq eruat tarũ in ieſu naca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4373" type="textblock" ulx="3155" uly="3707">
        <line lrx="4228" lry="3848" ulx="3164" uly="3707">in direptõem:nec ẽ g dicat</line>
        <line lrx="4883" lry="3959" ulx="3161" uly="3816">redde. Quis ẽ in vobis q maͤſerur in lua ee</line>
        <line lrx="4836" lry="4035" ulx="3159" uly="3930">audiat h:attẽdat ⁊ auſcul ¶citate io ſubdit:</line>
        <line lrx="4628" lry="4138" ulx="3155" uly="4031">tet futura?: Qũuis dedit ĩi di re</line>
        <line lrx="4894" lry="4253" ulx="3158" uly="4136">reptõem iacob:⁊ iſrael va ideſt pols iudaic/</line>
        <line lrx="4884" lry="4373" ulx="3164" uly="4225">ſtantibus?: Nöne d i 8 ple diuie ßuituti ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4155" type="textblock" ulx="4321" uly="4070">
        <line lrx="4359" lry="4155" ulx="4321" uly="4070">„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5195" type="textblock" ulx="3160" uly="4399">
        <line lrx="4784" lry="4489" ulx="4300" uly="4399">atpe ſuſceptel</line>
        <line lrx="4871" lry="4668" ulx="3161" uly="4570">q venũdat ẽ.ſ.ppłs iudaicꝰ i deſtructõe hieruſalẽ pꝑ Ti</line>
        <line lrx="4889" lry="4752" ulx="3164" uly="4661">tũ i vindictã moꝛtis chꝛiſti. Dic̃.n. Hugo floꝛiacenſis q;</line>
        <line lrx="4889" lry="4843" ulx="3160" uly="4748">romani multa cede iudeoꝝ feſſi querebãt qbꝰ captiua</line>
        <line lrx="4885" lry="4933" ulx="3166" uly="4837">mãcipia venderẽt:ſʒ da plurimi venales ⁊ pauci iuenie</line>
        <line lrx="4889" lry="5018" ulx="3163" uly="4924">bant᷑ ẽptoꝛes:nõ deſuere d.xxx.mãacipia vno nũmiſma</line>
        <line lrx="4886" lry="5104" ulx="3167" uly="5003">te mercarẽt: ſicẽ ecõuerſo chꝛiſtũ emerãt.xxx. nũmiſma⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="5195" ulx="3168" uly="5045">tibꝰ. t Auis cecus niſi fuus dũi.i.ppłs iudaicus:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5909" type="textblock" ulx="3160" uly="5193">
        <line lrx="4886" lry="5285" ulx="4251" uly="5193">ab illo tpe q; deus ꝑp</line>
        <line lrx="4880" lry="5398" ulx="3160" uly="5275">cuſſit pᷣmogenita egyptigx. v OQui vides mita i le</line>
        <line lrx="4869" lry="5460" ulx="3166" uly="5362">ge ⁊ ꝓphᷣis ſcripta. x¶ Mone cuſtodies.q̃ſi diceret me</line>
        <line lrx="4890" lry="5551" ulx="3164" uly="5456">lius deberes cuſtodire ꝙ alij: ſed tu magis deuiaſti.</line>
        <line lrx="4886" lry="5644" ulx="3172" uly="5538">y¶ Qui aptas habes aures.i. ꝗ frequẽter apuiſti aurej</line>
        <line lrx="4893" lry="5732" ulx="4086" uly="5566">none dies.q̃ſi dicerʒ</line>
        <line lrx="4887" lry="5815" ulx="3168" uly="5719">audiſti aure coꝛpoꝛis:ſʒ nõ mẽtis. a¶ Et dñs voluit</line>
        <line lrx="4887" lry="5909" ulx="3167" uly="5808">vt ſanctificaret eũ.ſ.pplłim iudaicũ mittes eis filiũ ſuuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5295" type="textblock" ulx="3166" uly="5188">
        <line lrx="4245" lry="5295" ulx="3166" uly="5188">fuit ſpãliter ad ſuitutẽ dei obligat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6253" type="textblock" ulx="3128" uly="5893">
        <line lrx="4922" lry="5988" ulx="3129" uly="5893">b¶Et magnificaret legẽ.ĩ chꝛiſto ĩplẽs eã:ſcõm ꝙ ipſe</line>
        <line lrx="4933" lry="6076" ulx="3132" uly="5974">dixlt Matthᷣ.v. Nõ veni ſoluẽ legẽ:ſʒ adiplẽ. c ¶ Pe</line>
        <line lrx="4889" lry="6163" ulx="3128" uly="6069">aũt ppls dirept ⁊ vaſtat.p rõanos pꝑp ĩcredulitatẽ ſuã</line>
        <line lrx="4159" lry="6253" ulx="3128" uly="6098">„ Pagde iuuenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6421" type="textblock" ulx="3163" uly="6158">
        <line lrx="4894" lry="6265" ulx="3790" uly="6158">oẽs.i.a iuuenib ducti ſũt ligati.i.a</line>
        <line lrx="4888" lry="6356" ulx="3164" uly="6248">bellatoꝛib'. e¶ Et i domib' carceꝝ. ꝓ magna pte po/</line>
        <line lrx="4894" lry="6421" ulx="3163" uly="6333">ſiti. f¶ Facti ſũt i rapinã.nec ẽ q eruat.adhuc.n.ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6518" type="textblock" ulx="3164" uly="6416">
        <line lrx="4864" lry="6518" ulx="3164" uly="6416">ĩ hac captiuitate:q̃ iã durauit pꝑ ãnos mille.cclij.ſ.ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="969" type="textblock" ulx="4091" uly="862">
        <line lrx="4953" lry="969" ulx="4091" uly="862">In recta.p operũ rectifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1671" type="textblock" ulx="3171" uly="1321">
        <line lrx="4883" lry="1408" ulx="4350" uly="1321">cum dẽ:  ¶Pec</line>
        <line lrx="4928" lry="1534" ulx="3171" uly="1409">&amp;t non dereliqui eos. Con bba feci eis. Filiũ</line>
        <line lrx="4823" lry="1576" ulx="4354" uly="1494">ſ. eis mittendo.</line>
        <line lrx="4922" lry="1671" ulx="4352" uly="1603">m ¶ Et non de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3880" type="textblock" ulx="4262" uly="3699">
        <line lrx="4931" lry="3802" ulx="4329" uly="3699">reno.E tqꝛ iudei</line>
        <line lrx="4900" lry="3880" ulx="4262" uly="3785">p maloꝛi pte re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4207" type="textblock" ulx="4348" uly="4044">
        <line lrx="4902" lry="4207" ulx="4348" uly="4044">ſ uis Ec'ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4409" type="textblock" ulx="4320" uly="4311">
        <line lrx="4900" lry="4409" ulx="4320" uly="4311">cialiter obligatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4052" type="textblock" ulx="5226" uly="3961">
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5226" uly="3961">ikhno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4595" type="textblock" ulx="5290" uly="4048">
        <line lrx="5456" lry="4151" ulx="5293" uly="4048">lihoran</line>
        <line lrx="5456" lry="4250" ulx="5292" uly="4144">Murmm</line>
        <line lrx="5456" lry="4337" ulx="5291" uly="4239">Cuüifneh</line>
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="5294" uly="4319">Pfimeiln</line>
        <line lrx="5456" lry="4500" ulx="5293" uly="4416">Uatureträe</line>
        <line lrx="5456" lry="4595" ulx="5290" uly="4495">chrſüxt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5234" type="textblock" ulx="5185" uly="5042">
        <line lrx="5453" lry="5137" ulx="5261" uly="5042">orinoiei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5234" ulx="5185" uly="5133">ͤ ob 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5316" type="textblock" ulx="5272" uly="5236">
        <line lrx="5454" lry="5316" ulx="5272" uly="5236">Rtagtelge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4402" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="4180" lry="733" ulx="642" uly="683">4„ „ „ 2 * „ 5 — . . . . „ „,„  51⸗ ☛W</line>
        <line lrx="4402" lry="840" ulx="0" uly="658">. C dñi /m. ccexxvij.̊ liber iſte fuit ſcriptus. g ¶ Quis alexander de hales ꝙ hoc intelligitur ad litteram de cõuer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4574" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="4278" lry="934" ulx="0" uly="790">dchmiſ⸗ eſt in vobis qui audiat hoc. aurib mẽtis.q.d.pauci. ſione egypti ⁊ ethiopie ad fidem chꝛiſti:⁊ ſic eſt ſenſus:</line>
        <line lrx="4312" lry="1066" ulx="0" uly="878">Auckdlitin b ¶ Quis dedit i dicrtge laenb ⁊c.⁊ rñũdet. Nonne i¶ Dedi ꝓpiciationem tuã egyptũ.i.dedi egyptũ ſimilem</line>
        <line lrx="4305" lry="1111" ulx="36" uly="971">dimr min dñs ieſus chꝛiſtus. ¶ ¶ Ipſe cui peccauimus.eum ne tibi in ꝓpiciatõe incoꝛpoꝛãdo euũ chꝛiſto ꝑ fidem:q eſt ꝓpi</line>
        <line lrx="4302" lry="1201" ulx="44" uly="1053">wnnnni gãdo coꝛã pilato ⁊ moꝛtẽ eius ꝓcurãdo:⁊ loquit de ſu ciatio ꝓ peccatis totius mũdi:pma iohis.iij.⁊ in hoc alloq</line>
        <line lrx="4402" lry="1288" ulx="44" uly="1148">Erſanobſi⸗ turo ꝑ modũ pꝛe MM”UMV H tur de eccleſia pmiti</line>
        <line lrx="4297" lry="1435" ulx="48" uly="1315">ſtrſeicgg⸗ oꝝ:q poſt deſru cui peccauimus 2Et noplu egyptũ:cthiopiam ⁊ ſaba dea colilecta:a ide ad</line>
        <line lrx="4394" lry="1492" ulx="101" uly="1385">aces f ctione cuitatis no — „ „/ „ S N —– 53HS lia . . ,</line>
        <line lrx="4292" lry="1590" ulx="50" uly="1416">csmmndh credidqerũt iĩ x-om erut in vijs eius ambulare Ppio te. Exquo honoꝛabil ee era de dilatra</line>
        <line lrx="4368" lry="1808" ulx="52" uly="1643">ee in vhs ei abulaf Et Effudit ſup eũ indignati gloꝛioſus: ego dilexi te. Et aliter egptus ⁊ ethi ·</line>
        <line lrx="4325" lry="1869" ulx="100" uly="1755">Ou K.iĩcreduli ſeguen onẽ furoꝛiſ ſui:⁊ foꝛte bellu dabo hoĩes pꝛo te:⁊ pploſ opia:qꝛ ibi ſatis cito</line>
        <line lrx="4318" lry="2018" ulx="54" uly="1853">chuh  — dr cöbuſſiteüi in circuitt Pannna tua. Bdiiumere aeefan malki</line>
        <line lrx="4312" lry="2119" ulx="53" uly="1953"> Sandteitlege, 110 cognouit:? ſuccedit eũ quia ego tecũ ſum. Ab ei o in Ale andrtia er</line>
        <line lrx="4368" lry="2225" ulx="52" uly="2080">audegnl⸗ eius. l. euãgelica T 1o itellexit. C XIAII. ente adducã ſemen tuuʒ: ? p beatũ Mattheũ in</line>
        <line lrx="4324" lry="2355" ulx="49" uly="2187">Gucimne ſed magis reſpue T nunc hẽc dicit dñſ ab occidẽte cõgregabo te. ecthiopia rege cũ vxo</line>
        <line lrx="4358" lry="2460" ulx="45" uly="2286">mrinede ruren m  Acrez te iacob: t ſoAx Dicaz agloni da: æ auſtro e io hanug ror⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="2563" ulx="45" uly="2392">Nigtinzi⸗ mabem „erenci Mans te iſrael. Moli timere noli ꝓhibere. Aſſer ſilios Ei MEthiopia r1aba</line>
        <line lrx="4348" lry="2639" ulx="45" uly="2518">deun oſ m romanov. quia redemi te:ẽt vocaui te meos de lõgiquo: ⁊ fililgs nomẽ ẽ ciuitat᷑ i ecbi</line>
        <line lrx="4292" lry="2662" ulx="603" uly="2565">tum romanoꝝ. 1  Weänk. 08 be logiquo: *is noms Eciuitat i ethi</line>
        <line lrx="4336" lry="2756" ulx="44" uly="2618">imdmkafi n ¶ Et ↄbuſſit eũ noie tuo. Me es tu. Cum meas ab extremilſ terre. Et opia:vt dic hic glola</line>
        <line lrx="4329" lry="2907" ulx="44" uly="2719">udil REE s trãſieris ꝑ aquas:tcuʒ ero oẽm ꝗ inuocat nomẽ meũ 14 ro kollanan .</line>
        <line lrx="4270" lry="2914" ulx="607" uly="2830">romani no lolu,3 zi 5 ſentte- in iz meꝗ créani eum: da dedi: 7  iſtas du</line>
        <line lrx="4341" lry="3040" ulx="50" uly="2840">Sur cõbuſſerũt hieru⸗ hmina d 5 lent te. 8 gloꝛia mea S eum aas rras itelligunt᷑ alie</line>
        <line lrx="4303" lry="3101" ulx="51" uly="2967">lia g ſalem: ſe 1 alas Lum aoulaueris iigneno ſomnam eum t ec eum . ad qs dilatafa fides</line>
        <line lrx="4358" lry="3199" ulx="51" uly="3050">uuwoiſin ciuitates ĩ circui⸗ cõbureris: T flãma nõ ar“ Edũc foꝛas populũ cecuʒ ecclie. m. (Exq̊ l 0</line>
        <line lrx="4330" lry="3290" ulx="53" uly="3155">gi inüciuei tu. o ¶ Et non debit in te: ga ego dñs de èt oclos hñtẽ:ſũrdũ:èᷣt au⸗ noꝛabil factus es. tu.</line>
        <line lrx="4319" lry="3382" ulx="50" uly="3248">chitialumn cognouit. ꝙ hoc tuus ſanctuſ iſrael ſaluatoꝛ res ei ſũt. Oẽs gẽtẽs ↄgre pplłe mech poriſſie i</line>
        <line lrx="4380" lry="3474" ulx="45" uly="3337">lEtecm eſſet in vindictaz ruus. Dedi ꝓppiciatõez tuã gate ſũt ſil: c collecie ſi toꝰ. pletũ fuit ixpi incar·</line>
        <line lrx="4305" lry="3544" ulx="34" uly="3396">niniag niſnti moꝛtis chꝛiſti: 2 us. Ppiclatoez tua g in collec elet e nate:accipiẽdo.ſ.na</line>
        <line lrx="4305" lry="3635" ulx="17" uly="3510">ſlriiz gore ſic etiam in infiõ Udv ftrtrtura buana 5 iudeis</line>
        <line lrx="4305" lry="3721" ulx="0" uly="3599">miniun litate vermanſt. . .ð iynitate pſoe:quem</line>
        <line lrx="4307" lry="3804" ulx="0" uly="3664"> Etqrindh . nũc hec dicit dñs. ¶ Zaplm. XIIII. honoꝛẽ nõ fecit angelis:ad hebꝛeos 2. Nuſq; angelos app⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="3895" ulx="5" uly="3763">nibihen⸗ Poſtq actũ ẽ capi. pcedenti de miſſione filij hendit ſa ſemẽ abꝛae. n ¶ Dilexi te. dando animam te.</line>
        <line lrx="4348" lry="3977" ulx="0" uly="3795">ſeürirſtac ei : hic ↄnter agit de multiplicatõe fidei:⁊ di o ¶ Et dabo hoies.ſ.ad moꝛtẽ multo foꝛtius. p eo</line>
        <line lrx="4333" lry="4065" ulx="0" uly="3945">ri ibclt⸗ uidit᷑ in duas ptes:quia pᷣmo ponit᷑ gentiũ illuminatio te.ↄſuanda e dilatada:ſicut pʒ de iuliano ipato:e: qͥ cum</line>
        <line lrx="4349" lry="4175" ulx="63" uly="4036">dodt. iudeoꝝ excecatio:ibi Hec dicit. Pꝛia in duas:quia x magna pte exercitus romani pijt in bello ↄ pſas:eo ꝙ fir·</line>
        <line lrx="4297" lry="4253" ulx="0" uly="4118">togsindat ponitur mnltiplicatio fideliũ . 3 eh multiplicatois et e miter ſtatuerat in ſuo reditu deſtruere ciuitatẽ ceſaream cũ</line>
        <line lrx="4277" lry="4336" ulx="0" uly="4206">itfnimuſhe⸗ ctiuũ pncipiũ:ibi Quis in vobis. Circa pmu ſciendum pplo chꝛiſtiano ibidẽ exiſtente ſb ſancto baſilio epiſcopo</line>
        <line lrx="4296" lry="4426" ulx="0" uly="4299">gliem cdigns  fides multiplicata eſt ꝑ opa miraculoſa: vtutẽ totius ⁊ multi etiã impatoꝛes romani:vt Nero domicianus: ⁊</line>
        <line lrx="4297" lry="4531" ulx="2" uly="4386">eſlſchee. nature trãſcendẽtia: qb viſis infideles cõuertebãtur ad plures alij perierũt:eo ꝙ mouerãt ꝑſecutõeſõ eccleſiam:iõ</line>
        <line lrx="4369" lry="4574" ulx="5" uly="4406">i. a chꝛiſtũ: vt pʒ in actib' aploꝝ in pluribꝰ locis:⁊ i ſcõꝛũ ſubdit᷑: q Rolt timere pᷣſſuras.q̃ in pmitiua eccleſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4608" type="textblock" ulx="15" uly="4506">
        <line lrx="257" lry="4608" ulx="15" uly="4506">1Gair.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6596" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="4300" lry="4665" ulx="25" uly="4552">e legendis:⁊ iõ pmo ponit᷑ hic talis oꝑatio:⁊ꝛ fideliũ mł Ffuerũt magne.r ¶ ¶ D ego tecũ ſum.te ꝓtegendo ⁊ multi</line>
        <line lrx="4120" lry="4758" ulx="0" uly="4602">ditbimlil tiplicatio: ibi Dedi ppiciatõeʒ. Eirca pmum dicitur: plicando. vñ 2 in illi is multũ creuit eccleſia i⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="4783" ulx="67" uly="4648">fonaeſe, tiplicatio: ibi Dedi ppiciatõeʒ. Circa pmum dictur: plicando. vñ ⁊ in illis pꝛeſſuris multũ creuit eccleſia in gen</line>
        <line lrx="4298" lry="4874" ulx="0" uly="4737">Dugof P p ¶ Pec dicit dñs ⁊c] ſicut eni fides patrũ ſanctoꝛuʒ a tib ↄſtãtiã martyrũ ⁊ miracula dei q circa eos fiehat admi</line>
        <line lrx="4325" lry="4949" ulx="0" uly="4809">d rd he iudeis tranſit ĩ chꝛiſtianos: ſic ⁊ noĩa:ſcõm ꝙ dẽ caplo rãtibꝰ:a ſic ad fidẽ chꝛiſti ↄuertebant᷑:iõ ſbdit᷑: s ¶ Ab oꝛi</line>
        <line lrx="4307" lry="5036" ulx="0" uly="4901">ilsnſd ſequẽti:Ille vocabit ĩ noĩe iacob:⁊ hic ſcribet mãu ſua ente adducã ſemẽ tuũ ⁊cc.iſta adductio ſeu ↄgregatio fiõliũ</line>
        <line lrx="4347" lry="5127" ulx="0" uly="4989">u dño:⁊ ĩ noie iſrael aſſimilabit᷑ vt pleny ibi dicet: ⁊ ibs ñẽ itelligẽda ꝑ localẽ motũ:ſʒqꝛ ſũt aggregati chꝛiſto capiti</line>
        <line lrx="4280" lry="5272" ulx="0" uly="5080"> l ugiacob T iſrael itelligit hic ppls chꝛiſtianꝰ:cũ dꝛ: p vnitatẽ fidei ⁊ charitatis:io di Matthei.viij. Mlti veiẽt</line>
        <line lrx="4296" lry="5278" ulx="2" uly="5163">jii dpo Creas te iacob.i.ðducẽs te ad eẽ gre ꝑ fidei ſuſceptẽ ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte ⁊c. t ¶ Affer filios ⁊c᷑] Pic accipit᷑ lon</line>
        <line lrx="4299" lry="5393" ulx="0" uly="5207">P loſ nẽ. bG Et ſoꝛmãs te iſrael.in moꝛibꝰ p aploꝝ pᷣdica/ giqtas no ſcõʒ diſtantia loci:ſed ꝑeccati:qð fac hoies a deo</line>
        <line lrx="4203" lry="5457" ulx="87" uly="5334">lnicaf tionẽ. c ¶ Noli timere.iter pᷣſſuras mitiue eccleſie. elõgari. v Et oẽ q iuocat nom meũ.Ex q̊ pʒ ꝙ nõ loqᷣt᷑</line>
        <line lrx="3994" lry="5572" ulx="0" uly="5427">wlgiſnn d¶ Aꝛredemi te.ſanguie meo. ę¶ Et vocaui te no de pplo iu aico tm:ſʒ de omni adueniẽte ad fidẽ.</line>
        <line lrx="4273" lry="5663" ulx="1" uly="5525">unnn mine tuo.i.noie chꝛiſtiano. ff ¶ Cum tranſieris ꝑ ajs aui eũ.in eſſe ge: qͥ ẽꝑ creatõnem. y ¶ Foꝛmaui eum.</line>
        <line lrx="4300" lry="5745" ulx="0" uly="5613">= 5 ideſt ꝑ tribularões tpales. g( Tecu ero.i. ad litteraz moꝛibꝰ. ¶[Et feci en. deducẽdo ad pſecpionis ſtatũ:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4275" lry="5832" ulx="0" uly="5697">ſbrzu eg multi chꝛiſtiani ſuꝑ aqs ãbulauerũt ad ↄfirmationem dit᷑: a ¶ Educ foꝛas.i.extra erroꝛẽ. b ¶ Pplin cecũ pus</line>
        <line lrx="4268" lry="5927" ulx="0" uly="5789">3 n , fidei. h ¶ Kuũ abulaueris ⁊c dicit hic Ra.ſa.ꝙ tpe fu c. toclos hñtẽ.nũc ꝑ fidei ſuſceptõneʒ. ð ¶ Surdu.ſ.</line>
        <line lrx="4292" lry="6018" ulx="0" uly="5822">initisdrſi turo: qð vocat tps meſſie:accẽdet᷑ ignis diuinitus com pus p iobedientia. E aures ei ſũt.nũc ꝑ obedienti ⁊</line>
        <line lrx="4278" lry="6128" ulx="0" uly="5961">biui burẽs alios pplos: 7 nõ ledẽs iudeos: ſed ꝗõ expectat itelligentiã: ⁊ ĩtelligit hoc de iudeis ad fidẽ cheiſti cõuerſis</line>
        <line lrx="4350" lry="6177" ulx="0" uly="6053">ißal. futurũ:iam traſit in pꝛeteritũ:qꝛ multi chꝛiſtiani ab in q pcedẽti caplo vocati ſũt ceci ⁊ ſi urdi. Et qa ecclia ñ ſolum</line>
        <line lrx="4284" lry="6282" ulx="0" uly="6134">WM ncllun fidelibus in ignem piccti fuerunt ? diuinitus liberati: ? ex iudeis ẽ collecta:ſʒ ẽt de oib getib:iõ ſhdit: f Dms</line>
        <line lrx="4295" lry="6382" ulx="1" uly="6223">Paunſili frequenter carnifices cobuſti. ic Dedi/ ppiciationem getes ↄgregate ſũt ⁊c᷑.ſ.ĩ vnitate fidei chꝛiſtiane. Et cũ dẽ H</line>
        <line lrx="4291" lry="6466" ulx="0" uly="6313">r.5 mmpen Dic oñter ponit᷑ fideliũ multiplicatio: cum dicit: Dedi Onmnes gentes: eſt diſtributio pꝛo generibus ſinguloꝝ: qa</line>
        <line lrx="4195" lry="6596" ulx="0" uly="6408">nn n ꝓpiciatoeʒ tus egyptũ.Gloſa dic hic:⁊ ſimilit magiſter in ea congregati ſunt aliqui de omnibps gentibus·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3128" lry="214" type="textblock" ulx="1424" uly="173">
        <line lrx="3128" lry="200" ulx="1424" uly="173">òòòGUU “ èð èõ ſs</line>
        <line lrx="2939" lry="214" ulx="1434" uly="185">4 ” NN 7 . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="544" type="textblock" ulx="2799" uly="364">
        <line lrx="3335" lry="544" ulx="2799" uly="364">¶ Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1060" type="textblock" ulx="1199" uly="688">
        <line lrx="3063" lry="806" ulx="1205" uly="688">g ¶ QAuis in vobis. hic ↄñter veſcribit dicte congregatõis</line>
        <line lrx="3062" lry="950" ulx="1201" uly="786">effectiuũ pncipiũ.ſ.ipſe deus qui talia bo⸗ pᷣdicere ⁊ ſic effi</line>
        <line lrx="3082" lry="980" ulx="1201" uly="877">cere:non auũt idola que a gentibus colebant᷑ ⁊ hoc ẽ qð dici</line>
        <line lrx="3062" lry="1060" ulx="1199" uly="966">tur: g uis in vobis.i.in dijs gentiũ. a ¶ Annunciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="975" type="textblock" ulx="3197" uly="677">
        <line lrx="4928" lry="800" ulx="3197" uly="677">filios iſrael intra mare rubꝛum. 3(¶ Si</line>
        <line lrx="4923" lry="890" ulx="3203" uly="782">erunt.ſomno moꝛtis:quia fuerũt ſubmerſiiads: Exo.</line>
        <line lrx="4925" lry="975" ulx="3201" uly="861">xiiij . ⁊ ¶ Ne memineritis. Hic recolũt᷑ bñficia noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1144" type="textblock" ulx="3180" uly="956">
        <line lrx="4924" lry="1064" ulx="3180" uly="956">teſtamenti. cuʒ dicit: Ne memineritis poꝝ ⁊c.i.pᷣdẽoꝝ</line>
        <line lrx="4924" lry="1144" ulx="3181" uly="1044">beneficioꝝ:quaſi diceret:licet fuerint magna:tamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1147" type="textblock" ulx="1198" uly="1044">
        <line lrx="3072" lry="1147" ulx="1198" uly="1044">illud. quaſi diceret nullus:quia ſutura ↄtingentia certitudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1402" type="textblock" ulx="1192" uly="1142">
        <line lrx="1872" lry="1237" ulx="1197" uly="1142">naliter pᷣdicere ẽ ꝓpũ</line>
        <line lrx="1864" lry="1321" ulx="1195" uly="1232">dei ꝑ ſe:vel ꝑ ꝓph̊as</line>
        <line lrx="1784" lry="1402" ulx="1192" uly="1318">ſuos: io ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1671" type="textblock" ulx="1192" uly="1492">
        <line lrx="1986" lry="1589" ulx="1196" uly="1492">c ¶¶ Teſtes eoꝝ.i. p</line>
        <line lrx="1867" lry="1671" ulx="1192" uly="1514">phetas eoꝝ. dD EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1928" type="textblock" ulx="1190" uly="1667">
        <line lrx="1865" lry="1769" ulx="1197" uly="1667">iuſtificent.i.examinẽ</line>
        <line lrx="1864" lry="1859" ulx="1193" uly="1752">tur. vtrũ ſint veri vel</line>
        <line lrx="1865" lry="1928" ulx="1190" uly="1831">falſi. e ¶ Et audiãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2101" type="textblock" ulx="1177" uly="1926">
        <line lrx="1939" lry="2034" ulx="1192" uly="1926">a dijs ſuis futura co⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2101" ulx="1177" uly="2017">tingentia. f¶Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="4561" type="textblock" ulx="1150" uly="2100">
        <line lrx="1862" lry="2191" ulx="1192" uly="2100">cãt.ea alijs ex nomie</line>
        <line lrx="1865" lry="2291" ulx="1189" uly="2190">deoꝝ ſuoꝝ:qſi dicerʒ</line>
        <line lrx="1870" lry="2373" ulx="1178" uly="2279">nõ poterũt ſʒ ego po</line>
        <line lrx="1858" lry="2530" ulx="1188" uly="2353">rerdeid eo ſubditur:</line>
        <line lrx="1857" lry="2543" ulx="1187" uly="2452">g ¶ Uere vo teſte ⁊c</line>
        <line lrx="1864" lry="2636" ulx="1187" uly="2541">eſt vbũ dei ad ꝓpha)</line>
        <line lrx="1853" lry="2717" ulx="1185" uly="2630">ſuos:⁊ maxie ad apo</line>
        <line lrx="1855" lry="2816" ulx="1185" uly="2714">ſtolos ꝗͥ fuerũt teſtes</line>
        <line lrx="1861" lry="2894" ulx="1186" uly="2806">eius:ſcõʒ ꝙ dẽ actuũ</line>
        <line lrx="1865" lry="2983" ulx="1183" uly="2890">pmo:Eritis mihi te⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="3071" ulx="1181" uly="2982">ſtes i hieruſaleʒ ⁊ ĩ oĩ</line>
        <line lrx="1863" lry="3145" ulx="1181" uly="3065">iudea ⁊ ſamaria ⁊ vſ/</line>
        <line lrx="1860" lry="3248" ulx="1183" uly="3158">q; ad vltimum terre.</line>
        <line lrx="1857" lry="3408" ulx="1181" uly="3237">b C r ſeruus mmeus</line>
        <line lrx="1848" lry="3421" ulx="1183" uly="3351">quẽ elegi.i.quẽcunq;</line>
        <line lrx="1864" lry="3518" ulx="1179" uly="3352">elegero ad SKienqum</line>
        <line lrx="1857" lry="3582" ulx="1179" uly="3509">mihi:ſupple erit teſt</line>
        <line lrx="1854" lry="3689" ulx="1180" uly="3527">me'. Crſeian 7</line>
        <line lrx="1851" lry="3783" ulx="1179" uly="3679">credatis mihi.cũ við</line>
        <line lrx="1850" lry="3874" ulx="1177" uly="3769">ritis ipleta qᷓ añ denũ</line>
        <line lrx="1845" lry="3937" ulx="1182" uly="3858">ciaui. k ¶¶ Anñ meñ</line>
        <line lrx="1846" lry="4035" ulx="1175" uly="3948">eſt foꝛmatus deus.qꝛ</line>
        <line lrx="1841" lry="4126" ulx="1178" uly="4033">ipſe ẽ ſolus einus a ꝑ</line>
        <line lrx="1847" lry="4215" ulx="1178" uly="4119">te pncipij:⁊ etiã a pte</line>
        <line lrx="1850" lry="4304" ulx="1150" uly="4206">finis ꝓpe loquẽdo de</line>
        <line lrx="1845" lry="4384" ulx="1178" uly="4297">einitate. l ¶ Ego ſũ</line>
        <line lrx="1849" lry="4472" ulx="1177" uly="4383">nõ hñs eſſe aliũde ſʒ</line>
        <line lrx="1845" lry="4561" ulx="1180" uly="4472">ex me. Ego ſum dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4839" type="textblock" ulx="1176" uly="4562">
        <line lrx="2914" lry="4670" ulx="1179" uly="4562">qꝛ oia alia habent a .</line>
        <line lrx="2918" lry="4825" ulx="1179" uly="4635">me eſſe. m e ãnũciaui.ſ.ſalutẽ generis humani</line>
        <line lrx="2848" lry="4839" ulx="1176" uly="4738">phetas. n ¶ Et ſaluaui ꝑ chꝛiſtũ ſicut pmiſeraʒ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3164" type="textblock" ulx="1987" uly="1306">
        <line lrx="3053" lry="1409" ulx="2036" uly="1306">Quis ĩ vobiſ annũciet iſtðᷣ</line>
        <line lrx="3050" lry="1540" ulx="2007" uly="1419">7 qͥ pᷣma ſunt audire vos</line>
        <line lrx="3051" lry="1624" ulx="1987" uly="1524">faciet? Deènt tèſtes eoꝛũ</line>
        <line lrx="3050" lry="1743" ulx="2000" uly="1628">iuſtiſicent᷑: èt audiant ẽt di</line>
        <line lrx="3049" lry="1840" ulx="2014" uly="1741">cant: Vère vos ieſtes mei</line>
        <line lrx="3046" lry="1950" ulx="2013" uly="1850">dicit dñs: Et fuus meus</line>
        <line lrx="3046" lry="2078" ulx="2014" uly="1959">quẽ elegi:ut ſciatis ⁊ creda</line>
        <line lrx="3046" lry="2183" ulx="2007" uly="2078">tis mihi:⁊ intelligatis quia</line>
        <line lrx="3043" lry="2290" ulx="2009" uly="2176">egoipſe ſũ. Antẽ me nonẽ</line>
        <line lrx="3043" lry="2420" ulx="2011" uly="2289">ſoꝛmatus deus: ⁊ poſt me</line>
        <line lrx="3041" lry="2508" ulx="2004" uly="2397">nõ erit.Ego ſũ ego ſũ dñs</line>
        <line lrx="3036" lry="2636" ulx="2004" uly="2504">⁊ nõ eſt abſq; me ſaluatoꝛ.</line>
        <line lrx="3038" lry="2722" ulx="2003" uly="2615">Ego ãnunciaui et ſaluaui:</line>
        <line lrx="3037" lry="2816" ulx="2003" uly="2715">auditũ feci:èʒ nõ fuit in vo</line>
        <line lrx="3040" lry="2946" ulx="2001" uly="2830">bis alien. Vos teſtes mei</line>
        <line lrx="3037" lry="3050" ulx="2000" uly="2942">diẽ dñs:⁊ ego deus. Et ab</line>
        <line lrx="3051" lry="3164" ulx="2000" uly="3050">initio egoipſe: ⁊ nõ eſt ꝗq ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3376" type="textblock" ulx="1957" uly="3160">
        <line lrx="3036" lry="3302" ulx="1957" uly="3160">manu mea eruat. Opaboꝛ</line>
        <line lrx="3034" lry="3376" ulx="1999" uly="3269"> ꝗs auertet illud: Mec diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4015" type="textblock" ulx="1993" uly="3377">
        <line lrx="3036" lry="3484" ulx="1997" uly="3377">ðſñis redẽptoꝛvẽ ſactus iſr-:</line>
        <line lrx="3036" lry="3596" ulx="2000" uly="3471">Pꝛòpt᷑ vos ẽmiſi babylo/</line>
        <line lrx="3031" lry="3696" ulx="1998" uly="3584">nem:⁊ detraxi vectes vniũ</line>
        <line lrx="3041" lry="3809" ulx="1993" uly="3685">ſos: èt chaldeos iĩ nauibuſ</line>
        <line lrx="3023" lry="3915" ulx="1994" uly="3803">ſuis gloꝛiãtes. Ego dñs ſã</line>
        <line lrx="3018" lry="4015" ulx="1993" uly="3914">ctus veſter:creãs iſrael:rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4131" type="textblock" ulx="1952" uly="4011">
        <line lrx="3022" lry="4131" ulx="1952" uly="4011">veſter. Hec dicit dñs ꝗ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4477" type="textblock" ulx="1992" uly="4119">
        <line lrx="3041" lry="4269" ulx="1992" uly="4119">dit ĩ mari viã: ti aꝗs toꝛ</line>
        <line lrx="3021" lry="4366" ulx="1994" uly="4237">rẽtib ſemitã. Qui eduxit</line>
        <line lrx="3039" lry="4477" ulx="1992" uly="4348">quadrigã ⁊ equũ agmen ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5017" type="textblock" ulx="1173" uly="4827">
        <line lrx="3026" lry="4935" ulx="1180" uly="4827">non fuit in vobis alienus.ſ.deus q talia nunciaret. Cetera</line>
        <line lrx="3030" lry="5017" ulx="1173" uly="4907">patent ex dictis. p ¶ Hec dicit. Hic ↄñter ponit᷑ iudeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1527" type="textblock" ulx="3183" uly="1286">
        <line lrx="4236" lry="1435" ulx="3183" uly="1286">robubſtum. Simuͤl obdoꝛ</line>
        <line lrx="4236" lry="1527" ulx="3199" uly="1421">mierũt nec reſurgẽt:cõtriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2614" type="textblock" ulx="3182" uly="2500">
        <line lrx="4220" lry="2614" ulx="3182" uly="2500">aquas:⁊ flumina ĩ iuio: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3178" type="textblock" ulx="3184" uly="2607">
        <line lrx="4907" lry="2729" ulx="3184" uly="2607">ðdarẽ potũ pplo meo ẽ᷑lecto ſerto viam. ſ. per</line>
        <line lrx="4965" lry="2834" ulx="3186" uly="2724">meo. Populũ iſtũ ſoꝛma/ fectõnis ⁊ iuſticie</line>
        <line lrx="4930" lry="2978" ulx="3186" uly="2813">ui mihi:laudẽ meaʒ narra-  voralun bies</line>
        <line lrx="4966" lry="3079" ulx="3185" uly="2917">bit. Non me inuocaſti ia? viudem ſieut dʒ</line>
        <line lrx="4886" lry="3178" ulx="3184" uly="3042">cob nẽc laboꝛaſti ĩ me iſr?ł. eſt ſupꝛa. xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3592" type="textblock" ulx="3174" uly="3149">
        <line lrx="4218" lry="3267" ulx="3185" uly="3149">Non obtuliſti mihi arieteʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="3378" ulx="3181" uly="3269">holocauſti tui:l⁊ victimis</line>
        <line lrx="4200" lry="3483" ulx="3176" uly="3376">tuis non gloꝛificaſti me.</line>
        <line lrx="4213" lry="3592" ulx="3174" uly="3482">Nõ te puire feci ĩ oblatõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4346" type="textblock" ulx="3165" uly="4234">
        <line lrx="4212" lry="4346" ulx="3165" uly="4234">ſti mihi laboꝛem ĩ iiqtatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4483" type="textblock" ulx="3161" uly="4329">
        <line lrx="4272" lry="4483" ulx="3161" uly="4329">tuis. Egð ſum:ego ſũ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5015" type="textblock" ulx="3165" uly="4825">
        <line lrx="4877" lry="4936" ulx="3167" uly="4825">beatam: hoc additur:quia non omnes chꝛiſtiani ſal/</line>
        <line lrx="4902" lry="5015" ulx="3165" uly="4907">uabuntur: ſed tantum electi. g ¶ Non me inuocaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1229" type="textblock" ulx="4362" uly="1134">
        <line lrx="4959" lry="1229" ulx="4362" uly="1134">cõͤparatioe ad bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1494" type="textblock" ulx="4369" uly="1224">
        <line lrx="4918" lry="1330" ulx="4386" uly="1224">ficiuʒ incarnatio</line>
        <line lrx="4918" lry="1416" ulx="4369" uly="1314">nis: ſunt modica</line>
        <line lrx="4919" lry="1494" ulx="4373" uly="1400">aut nulla:iõ ſbdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2536" type="textblock" ulx="3126" uly="1503">
        <line lrx="4914" lry="1654" ulx="3195" uly="1503">ſũt quaſi linũ:⁊ extincti ſüt ſmeio noua lcbm</line>
        <line lrx="4908" lry="1767" ulx="3197" uly="1639">Nẽ memineritis pꝛioꝛuʒ:⁊ ꝙ dicitur hiere.</line>
        <line lrx="4915" lry="1857" ulx="3197" uly="1744">antiqᷓ ne intueamini. Ecc?z xxxj· Creauit dñs</line>
        <line lrx="4914" lry="2005" ulx="3194" uly="1840">ego ſacio noua:⁊ nũc oꝛiẽ noug ſug ran</line>
        <line lrx="4997" lry="2102" ulx="3186" uly="1966">iuur: vtiqʒ cognoſcetie ea. bit vium. chꝛ</line>
        <line lrx="4937" lry="2197" ulx="3196" uly="2072">Ponã i deſerto viã: et ĩ in ſtuʒ in vtero ſuo</line>
        <line lrx="4927" lry="2301" ulx="3190" uly="2172">uio flumia. Et glõꝛificabit ab inſtanti incar/</line>
        <line lrx="4903" lry="2409" ulx="3126" uly="2292">me beſtia agri:dꝛacones ? nationis viruʒ p</line>
        <line lrx="4883" lry="2536" ulx="3188" uly="2371">ſtrutiones: qa dedi ĩ defto ſectum virrutib·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2635" type="textblock" ulx="4364" uly="2544">
        <line lrx="4902" lry="2635" ulx="4364" uly="2544">b ¶ Ponam in ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3241" type="textblock" ulx="4364" uly="3166">
        <line lrx="4951" lry="3241" ulx="4364" uly="3166">c ¶ Eti inuio flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3340" type="textblock" ulx="4364" uly="3251">
        <line lrx="4894" lry="3340" ulx="4364" uly="3251">mina.i.ſpũſſãcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3416" type="textblock" ulx="4300" uly="3338">
        <line lrx="4889" lry="3416" ulx="4300" uly="3338">dona. Unde diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3607" type="textblock" ulx="4350" uly="3427">
        <line lrx="4894" lry="3536" ulx="4350" uly="3427">ſaluatoꝛ iohãnis</line>
        <line lrx="4903" lry="3607" ulx="4356" uly="3515">vij. Qui credit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4238" type="textblock" ulx="3108" uly="3588">
        <line lrx="4990" lry="3696" ulx="3170" uly="3588">nec laboꝛẽ tibi pᷣbui in thu me:flumia de v</line>
        <line lrx="4784" lry="3855" ulx="3165" uly="3682">re. Nn emiſti mibi argen eius ſaten</line>
        <line lrx="4961" lry="3953" ulx="3108" uly="3797">to calamũ: I ⁊ adipe victi nens cuangeliſia</line>
        <line lrx="4878" lry="4042" ulx="3166" uly="3915">marũ tuaruʒ nõ inebꝛiaſti ſubdit: Doc autẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="4140" ulx="3163" uly="4019">me. Verũtñ ſᷣuire me feci  diẽ de ſpũ quem</line>
        <line lrx="4883" lry="4238" ulx="3164" uly="4123">ſti in peccatis tuis: pꝛebui accepturi erãt cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4476" type="textblock" ulx="4329" uly="4214">
        <line lrx="4879" lry="4319" ulx="4334" uly="4214">dentes in eum.</line>
        <line lrx="4889" lry="4406" ulx="4329" uly="4300">d (Et gloꝛifica/</line>
        <line lrx="4885" lry="4476" ulx="4335" uly="4390">bit me beſtia agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4566" type="textblock" ulx="4338" uly="4475">
        <line lrx="4945" lry="4566" ulx="4338" uly="4475">⁊c.i.illi qui ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4836" type="textblock" ulx="3065" uly="4654">
        <line lrx="4881" lry="4764" ulx="3065" uly="4654">ftialiter ⁊ crudeliter viuebant. e¶ Ut darem potum</line>
        <line lrx="4868" lry="4836" ulx="3164" uly="4738">populo meo. chꝛiſtiano. f ¶ Electo meo. ad vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6500" type="textblock" ulx="1114" uly="5003">
        <line lrx="3036" lry="5107" ulx="1176" uly="5003">excecatio ex ingratitudine ꝓcedens:⁊ iõ diuidit i duas ptej</line>
        <line lrx="3069" lry="5192" ulx="1177" uly="5092">quia pᷣmo ponit᷑ beneficioꝝ dei magnitudo:⁊ↄ iudeoʒꝝ igra</line>
        <line lrx="3029" lry="5280" ulx="1175" uly="5172">titudo:ibi Nun me inuocaſti:Pꝛia in duas:qꝛ pmo ponũt᷑</line>
        <line lrx="3024" lry="5367" ulx="1171" uly="5261">beneficia veteris teſtamenti:⁊ ſecũdo noui:ibi Ne memine</line>
        <line lrx="3047" lry="5454" ulx="1114" uly="5348">ritis. it beneficia exhibita iudeis tpe veteris teſtamẽti.iſta</line>
        <line lrx="3021" lry="5543" ulx="1178" uly="5434">fuerũt magis famoſa ⁊ nota.ſ.liberatio de ſᷣuitute egyptia</line>
        <line lrx="3018" lry="5639" ulx="1175" uly="5521">ca: ⁊ liberatio de captiuitate babylonica. Pꝛio igit hic reco</line>
        <line lrx="3034" lry="5773" ulx="1172" uly="5606">litur ſcõʒ:cum dicitur: 4 Pꝛopter vos.ſ.liberandos.</line>
        <line lrx="3015" lry="5802" ulx="1178" uly="5648">r Emniſi in babylonẽ.ſ.cyrũ ⁊ darium cũ exercitib ſuis.</line>
        <line lrx="3064" lry="5892" ulx="1181" uly="5789">9¶Et detraxi vectes vniuerſos.i.claufas ĩ qbꝰↄfidebant.</line>
        <line lrx="3016" lry="5974" ulx="1180" uly="5867">t ¶ Et chaldeos in nauibus ſuis gloꝛiãtes.quia debellaue</line>
        <line lrx="3008" lry="6057" ulx="1178" uly="5957">rut plura regna nõ ſolũ bellis cãpalibus:ſed etiã naualib'.</line>
        <line lrx="3008" lry="6213" ulx="1179" uly="5974">Cõſequẽt᷑ recolit᷑ pᷣmũ bñſiciũ:cũ dẽ: i EA diẽ dñs ꝛc</line>
        <line lrx="3015" lry="6240" ulx="1179" uly="6135">diuidendo mare rubꝛũ:vt pᷣberet filijs iſrael traſitũ ꝑ ſiccũ</line>
        <line lrx="3042" lry="6308" ulx="1177" uly="6221">x¶Et in aquis toꝛꝛentibus ſemitã deſiccãdo ioꝛdanẽ fiu</line>
        <line lrx="3014" lry="6408" ulx="1179" uly="6303">uiuũ in tranſitu arce:vt habet᷑ Joſue.iij. y ui eduxit q̃</line>
        <line lrx="3014" lry="6500" ulx="1181" uly="6398">drigam ⁊ equũ.i.currus ⁊ equites egyptioꝝ ad iſequendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5105" type="textblock" ulx="3168" uly="5003">
        <line lrx="4953" lry="5105" ulx="3168" uly="5003">Pic ponitur iudeoꝛum obſtinatoꝛum ingratitudo:cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5627" type="textblock" ulx="3160" uly="5091">
        <line lrx="4871" lry="5186" ulx="3167" uly="5091">dicitur: Non me in i iacob. gratias agendo dets</line>
        <line lrx="4877" lry="5272" ulx="3165" uly="5177">tis beneficjs. h ¶ Nec laboꝛaſti.i.nec laboꝛem ma⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="5374" ulx="3163" uly="5266">gnum ſuſtinuiſti. In hebꝛeo haberur: Quia laboꝛaſti</line>
        <line lrx="4880" lry="5459" ulx="3164" uly="5354">exponitur tamem ad eundem ſenſum ab hebꝛeis ſic:</line>
        <line lrx="4862" lry="5538" ulx="3163" uly="5442">Oꝛ laboꝛaſti.i.cito attediatus ⁊ fatigatus fuiſti ſeruiẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="5627" ulx="3160" uly="5527">do mihi. i ¶ Non obtuliſti mihi arietem ⁊c hoc re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5985" type="textblock" ulx="3086" uly="5615">
        <line lrx="4910" lry="5727" ulx="3113" uly="5615">fertur ad beneficium liberationis de egypto:ſecundum</line>
        <line lrx="4898" lry="5811" ulx="3152" uly="5703">ꝙ dicitur Hiere.vij. Non pꝛecepi eis in die qua edu</line>
        <line lrx="4913" lry="5886" ulx="3154" uly="5802">xi eos de terra egyꝑti de verbo holocauſtomatum ⁊ vi</line>
        <line lrx="4922" lry="5985" ulx="3086" uly="5883">ctimaꝝ ⁊cc᷑. k ¶ Nõ emiſti mihi ⁊cᷓ . ſ. in exitu de egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6329" type="textblock" ulx="3144" uly="5971">
        <line lrx="4853" lry="6074" ulx="3148" uly="5971">pto.Eſt aũt calamꝰ vna de q̃ttuoꝛ ſpẽbꝰ aromaticis:qᷓ</line>
        <line lrx="4851" lry="6161" ulx="3150" uly="6060">põebãt᷑ ĩ thymiamate. l ¶ UVeruntñ ſuire me feciſti iĩ</line>
        <line lrx="4853" lry="6248" ulx="3158" uly="6145">peccat tuis.i.ꝓ peccatis tuis expiãdis h pfectiſſie fuit</line>
        <line lrx="4852" lry="6329" ulx="3144" uly="6239">ipletũ i deo ⁊ hoie xpᷣo:ꝗ foꝛmã ſui accepit:vt ꝓ pccis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6402" type="textblock" ulx="3117" uly="6318">
        <line lrx="4844" lry="6402" ulx="3117" uly="6318">njis ſatiſſacẽt. m ¶ Pꝛebuiſti mihi laboꝛẽ.i.fuiſti mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6526" type="textblock" ulx="3144" uly="6406">
        <line lrx="4882" lry="6526" ulx="3144" uly="6406">hi occaſio vt labõẽ paſſioij ſuſtierẽ. n Ego ſũ ⁊ ñ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3937" type="textblock" ulx="5278" uly="617">
        <line lrx="5456" lry="704" ulx="5404" uly="641">us</line>
        <line lrx="5365" lry="742" ulx="5298" uly="683">16</line>
        <line lrx="5454" lry="838" ulx="5297" uly="617">W</line>
        <line lrx="5456" lry="982" ulx="5297" uly="828">mwnen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1007" ulx="5293" uly="931">lapat.,</line>
        <line lrx="5456" lry="1093" ulx="5294" uly="945">niſa</line>
        <line lrx="5456" lry="1185" ulx="5289" uly="1100">citcum</line>
        <line lrx="5455" lry="1301" ulx="5290" uly="1176">oCper</line>
        <line lrx="5456" lry="1382" ulx="5289" uly="1287">ninuspen</line>
        <line lrx="5454" lry="1470" ulx="5291" uly="1358">defuſn</line>
        <line lrx="5456" lry="1562" ulx="5290" uly="1456">urfil</line>
        <line lrx="5456" lry="1662" ulx="5290" uly="1552">gpaunt.</line>
        <line lrx="5456" lry="1738" ulx="5292" uly="1638">fröny</line>
        <line lrx="5456" lry="1807" ulx="5291" uly="1720">deus püſa</line>
        <line lrx="5456" lry="1919" ulx="5294" uly="1810">ſungpof</line>
        <line lrx="5428" lry="1987" ulx="5294" uly="1910">ſuncind</line>
        <line lrx="5456" lry="2101" ulx="5296" uly="1996">ödiuino,</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="5295" uly="2084">ſagribit</line>
        <line lrx="5456" lry="2277" ulx="5298" uly="2178">liia men</line>
        <line lrx="5456" lry="2370" ulx="5301" uly="2264">putaͦe</line>
        <line lrx="5456" lry="2442" ulx="5304" uly="2354">intellgtt⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2611" ulx="5299" uly="2442">do din</line>
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="5303" uly="2550">poſteros:</line>
        <line lrx="5456" lry="2715" ulx="5302" uly="2621">ſpikmment</line>
        <line lrx="5456" lry="2788" ulx="5303" uly="2731">moſſest</line>
        <line lrx="5456" lry="2876" ulx="5361" uly="2803">opab</line>
        <line lrx="5456" lry="2965" ulx="5309" uly="2892">Anronint</line>
        <line lrx="5455" lry="3079" ulx="5312" uly="2976">Aaaguns</line>
        <line lrx="5456" lry="3142" ulx="5318" uly="3071">(awwne</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="5330" uly="3155">nian</line>
        <line lrx="5456" lry="3319" ulx="5337" uly="3243">atoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3424" ulx="5345" uly="3334">ngiy</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="5346" uly="3427">optb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3615" ulx="5330" uly="3518">lalnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3704" ulx="5321" uly="3616">angn</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5303" uly="3702"> Mne</line>
        <line lrx="5442" lry="3877" ulx="5286" uly="3709">ziin</line>
        <line lrx="5420" lry="3937" ulx="5278" uly="3875">1. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2472" type="textblock" ulx="35" uly="1654">
        <line lrx="236" lry="1745" ulx="35" uly="1654"> diclur bin</line>
        <line lrx="239" lry="1919" ulx="36" uly="1823">worüſiptnn</line>
        <line lrx="243" lry="2103" ulx="38" uly="1998">bitpiunit</line>
        <line lrx="240" lry="2192" ulx="39" uly="2093">ſuznpeni</line>
        <line lrx="241" lry="2285" ulx="38" uly="2183">Abinſtmni</line>
        <line lrx="239" lry="2472" ulx="36" uly="2365">feum mmnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="239" lry="2741" ulx="33" uly="2638">ſmiopunlr</line>
        <line lrx="269" lry="2821" ulx="35" uly="2730">ſcvonis ni</line>
        <line lrx="240" lry="2893" ulx="40" uly="2821">ocaturhen</line>
        <line lrx="241" lry="2999" ulx="40" uly="2910">ſorum ganc</line>
        <line lrx="239" lry="3090" ulx="44" uly="2999">Liuderſaug</line>
        <line lrx="229" lry="3167" ulx="44" uly="3096">ſ ſoonanr.</line>
        <line lrx="240" lry="3353" ulx="41" uly="3269">niui ſiſin</line>
        <line lrx="239" lry="3437" ulx="7" uly="3356">dons. Ceni</line>
        <line lrx="241" lry="3529" ulx="17" uly="3447">ſaluarwoe iohint</line>
        <line lrx="240" lry="3639" ulx="12" uly="3535">mi. Quicutr</line>
        <line lrx="240" lry="3705" ulx="0" uly="3631">ne. Mmidoey</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3711">
        <line lrx="275" lry="3803" ulx="0" uly="3711">raus flienta)</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4455" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="235" lry="3896" ulx="0" uly="3803">e guol eo⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3992" ulx="0" uly="3894">8 Aangeli</line>
        <line lrx="209" lry="4085" ulx="0" uly="3987">Ci horuu</line>
        <line lrx="207" lry="4172" ulx="0" uly="4075">de ſpügben.</line>
        <line lrx="227" lry="4262" ulx="0" uly="4164">riN</line>
        <line lrx="206" lry="4351" ulx="76" uly="4255">dm.</line>
        <line lrx="242" lry="4455" ulx="0" uly="4277">irii</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4522" type="textblock" ulx="0" uly="4426">
        <line lrx="328" lry="4522" ulx="0" uly="4426">deedetein</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4621" type="textblock" ulx="19" uly="4514">
        <line lrx="239" lry="4621" ulx="19" uly="4514">iGcgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="918" type="textblock" ulx="547" uly="683">
        <line lrx="4283" lry="869" ulx="547" uly="683">2 4 „ ui oeleo iiquitates c l.i. ex miſericoꝛdia mea  nõp oꝛiginẽ ſed ꝑ doctrine ſucceſſionè falſa eni intertatio</line>
        <line lrx="4280" lry="918" ulx="564" uly="789">charitate:⁊ iõ non ꝓpi tua merita:iõ ſubdit᷑: b ¶ Re legis ꝑ phariſeos pᷣmo inuenta tranſi ijt in poſteros.ſ.in iuõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="906" type="textblock" ulx="1836" uly="889">
        <line lrx="1852" lry="906" ulx="1836" uly="889">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1070" type="textblock" ulx="562" uly="885">
        <line lrx="2291" lry="1069" ulx="566" uly="885">duc me in memoꝛia.i.alicui nerin he goõ debereʒ ta</line>
        <line lrx="2309" lry="1070" ulx="562" uly="972">lia pati.q.d.non potes:iõ ſbᷣdit᷑: c ¶ Marra ſiqͥd ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1173" type="textblock" ulx="566" uly="1059">
        <line lrx="2318" lry="1173" ulx="566" uly="1059">bes ⁊c᷑.ſi aũt dicat ꝙ patres hoc meruerũt:ↄñter h ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2124" type="textblock" ulx="555" uly="1146">
        <line lrx="1106" lry="1242" ulx="556" uly="1146">cludit᷑:cum dicit᷑:</line>
        <line lrx="2199" lry="1355" ulx="560" uly="1222">o Pater tuuus „</line>
        <line lrx="2333" lry="1464" ulx="557" uly="1328">pꝛimus peccault. qui deleo iniqtates tuas ꝓ</line>
        <line lrx="2280" lry="1599" ulx="556" uly="1409">Wie FalCeiſt pter me:  pctõxꝝ tuoꝝ nõ</line>
        <line lrx="2284" lry="1682" ulx="555" uly="1552">q peccauit qñ di  recoꝛdaboꝛ. Reduc me in</line>
        <line lrx="2296" lry="1779" ulx="560" uly="1660">xit: Señ.xv. Dñſe Memoꝛiam ⁊ iudicemur ſi</line>
        <line lrx="2280" lry="1904" ulx="556" uly="1763">deus vñ ſeire poſ mul:narra ſiquid habeſ vt</line>
        <line lrx="2278" lry="2019" ulx="556" uly="1854">ſum &amp; hoſſeſſu iuſtificeris. Pater tuus pꝛi</line>
        <line lrx="2130" lry="2124" ulx="557" uly="2027">ðͤ diuino ꝓmiſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2915" type="textblock" ulx="550" uly="2113">
        <line lrx="2268" lry="2217" ulx="551" uly="2113">ſed qꝛ ibi tenui cõtrariũ:ego ſicut ⁊ alij doctoꝛes catho</line>
        <line lrx="2279" lry="2321" ulx="559" uly="2203">lici: ⁊ maxie qꝛ ibidẽ pᷣmittit: Credidit abꝛaã deo:⁊ re/</line>
        <line lrx="2272" lry="2395" ulx="557" uly="2294">putatũ eſt ei ad iuſticiã.iõ melius ſbdit᷑: iſte pai pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="2278" lry="2480" ulx="555" uly="2381">intelligit adam:de quo certũ eſt ꝙ peccauit trãſgredien</line>
        <line lrx="2272" lry="2578" ulx="552" uly="2471">do dei mandatũ:Señ.iij.⁊ quia peccatuʒ epð tranſit ad</line>
        <line lrx="2268" lry="2662" ulx="551" uly="2560">poſteros:non ſic aũt peccata alioꝝ parentũ: iõ fit hic</line>
        <line lrx="2265" lry="2744" ulx="551" uly="2643">ſpãl mentio de eius peccato. e ¶ Et interpꝛetes tuii.</line>
        <line lrx="2268" lry="2833" ulx="552" uly="2735">moyſes ⁊ aaron:ꝗ verba dñi referebãt ad ppłm:⁊ econ</line>
        <line lrx="2285" lry="2915" ulx="550" uly="2823">uerſo verba ppli ad deũ. ſ ¶ Pꝛeuaricati ſunt in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3180" type="textblock" ulx="544" uly="2912">
        <line lrx="2284" lry="3028" ulx="552" uly="2912">aaron in fabꝛicatione vituli: Exo.xxxij. ⁊ vterq; ſimul</line>
        <line lrx="2279" lry="3115" ulx="547" uly="2992">ad aquas ↄtradictoõnis: Nu. xx. g¶ Et cotaminaui.i.</line>
        <line lrx="2267" lry="3180" ulx="544" uly="3085">cõtaminatos oſtendi. h ꝛinceps ſanctos.ſ.dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4057" type="textblock" ulx="533" uly="3168">
        <line lrx="2263" lry="3286" ulx="551" uly="3168">in adulterio berſabee ⁊ homicidio vꝛie:⁊ Eechiam in</line>
        <line lrx="2265" lry="3362" ulx="546" uly="3256">elatõe:qñ nũcij regis babylonis fuerũt ad eũ miſſi q̃rto</line>
        <line lrx="2283" lry="3446" ulx="551" uly="3345">regũ.xx. i ad internitõeʒ iacob.p reges aſſyri⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3542" ulx="552" uly="3435">oꝝ ⁊ babylonis:vt patet ex ſupꝛa dictis:⁊ hoc ꝓpi pec</line>
        <line lrx="2259" lry="3624" ulx="541" uly="3519">cata ppli ⁊ pncipũ. k  ¶Et ürael in blaſphemiã.ex h</line>
        <line lrx="2242" lry="3722" ulx="543" uly="3609">eni ꝙ deus iſrael non liberauerat eũ:gentiles dicebant</line>
        <line lrx="1769" lry="3804" ulx="537" uly="3690">eũ ipotentẽ. Aliqui etiã de pplo iſraeli</line>
        <line lrx="1674" lry="3884" ulx="538" uly="3781">ꝓpꝛũpebant in blaſphemiã dei.¶¶ In capleͤ</line>
        <line lrx="2149" lry="3968" ulx="533" uly="3799">in poſtilla: Pꝛimus.i.ipᷣe deus. Aaltio. V</line>
        <line lrx="2239" lry="4057" ulx="881" uly="3955">cut apoſtoli fuerũt vere teſtes chꝛiſti pꝛout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5210" type="textblock" ulx="515" uly="4132">
        <line lrx="2256" lry="4234" ulx="656" uly="4132"> mihi teſtes in hieruſaleʒ.ſie ⁊ potius chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2240" lry="4321" ulx="595" uly="4218">ſtis dei dicit:vñ de chꝛiſto ad lr̃am dicit: Ecce teſtẽ gẽ</line>
        <line lrx="2250" lry="4408" ulx="529" uly="4304">tiũ dedi eũ.⁊ in euangelio.Ego ad hoc veni in mũdum</line>
        <line lrx="2280" lry="4497" ulx="526" uly="4393">cẽ.vñ qð dicit hic:Et ſuus meus quẽ elegi.ſ.erit teſtis</line>
        <line lrx="2243" lry="4591" ulx="526" uly="4481">meus. intelligendũ eſt ꝓpe ad lr̃am de chꝛiſto. ¶ In eo</line>
        <line lrx="2282" lry="4674" ulx="528" uly="4572">dem caplo:vbi dicit᷑ in poſtilla:¶oſequẽter hoc excludi</line>
        <line lrx="2021" lry="4767" ulx="520" uly="4661">tur cum dicitur:Pater tuus. ¶ Additio ſcoo.</line>
        <line lrx="2272" lry="4858" ulx="579" uly="4748">Naog aüt dicit hic: Pater tuꝰ pmus peccauit</line>
        <line lrx="2232" lry="4960" ulx="742" uly="4844">IVrecte exponit de adam ſicut in poſtil. ꝓut ver</line>
        <line lrx="2227" lry="5032" ulx="597" uly="4927">,ba plane ſonãt. Adam eni fuit pᷣm pater ſim</line>
        <line lrx="2236" lry="5118" ulx="515" uly="5008">pliciter ⁊ peccauit: Geñ.iij. ſed qð ſequit᷑: Et interpꝛetes</line>
        <line lrx="2244" lry="5210" ulx="524" uly="5099">tui pᷣuaricati ſũt in me.non bene exponitur de moyſe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5296" type="textblock" ulx="513" uly="5192">
        <line lrx="2231" lry="5296" ulx="513" uly="5192">aaron:tũ qꝛ moyſes ⁊ aaron ꝓphete dñi dicunt᷑ nõ int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6543" type="textblock" ulx="509" uly="5281">
        <line lrx="2267" lry="5387" ulx="521" uly="5281">pꝛetes.gr̃a eni ꝓphetandi diſtinguit᷑ a gra interpꝛetãdi:</line>
        <line lrx="2254" lry="5473" ulx="524" uly="5372">vt patet ꝑ apoſtolũ.j.coꝛ.xij.tum qꝛ lʒ moyſes ⁊ aaron</line>
        <line lrx="2254" lry="5560" ulx="518" uly="5456">peccaſſent:nũqᷓ; tñ pᷣuaricati dicunt᷑ fuiſſe in deũ.pᷣuari</line>
        <line lrx="2223" lry="5666" ulx="518" uly="5542">cari eĩ addit ſuꝑ rõeʒ peccãdi:ſic ꝙ pꝛeuaricari ipoꝛtat</line>
        <line lrx="2222" lry="5749" ulx="518" uly="5631">manſgreſſionẽ legis pᷣ alijs:vt habetur in catholicõ:qð</line>
        <line lrx="2261" lry="5824" ulx="520" uly="5725">non pot dici de moyſe:cuius peccatũ ad aquã odictõis</line>
        <line lrx="2249" lry="5911" ulx="519" uly="5808">no fuit ita graue vt oſtenſũ eſt i additõe: Nu.xx.⁊ ideo</line>
        <line lrx="2272" lry="6005" ulx="515" uly="5891">videt aliter hic dicendũ. Pꝛo quo attendendũ eſt ꝙ p/</line>
        <line lrx="2262" lry="6095" ulx="515" uly="5981">pheta hic facit mẽtionẽ de duobus peccatis que ad po/</line>
        <line lrx="2284" lry="6182" ulx="517" uly="6070">Rteros tranſierũt:⁊ de penis illis peccatis coꝛeeſpodenti</line>
        <line lrx="2221" lry="6267" ulx="516" uly="6155">bus.pmũ eſt peccatũ ade qð trãſijt ad poſteros p oꝛigi-</line>
        <line lrx="2225" lry="6358" ulx="516" uly="6244">nẽ. ſecũdũ eſt peccatũ phariſeoꝝ legẽ diuinã puerſe int</line>
        <line lrx="2216" lry="6442" ulx="509" uly="6343">pꝛetantiu:quibꝰ chꝛiſtus Matthᷣ.v.ca. Irritum feciſtis</line>
        <line lrx="2278" lry="6543" ulx="514" uly="6419">mandatũ dei ⁊c qð quidẽ peccatũ tranſijt ad poſteros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4154" type="textblock" ulx="826" uly="4042">
        <line lrx="2257" lry="4154" ulx="826" uly="4042">allegat in poſtil.ꝓ illud qð dicit᷑ actuũ.j.Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1197" type="textblock" ulx="2410" uly="897">
        <line lrx="4278" lry="1020" ulx="2420" uly="897">os hodiernos eã uſcipiẽtes. vñ iſti phariſei ꝓpꝛie dicũtur</line>
        <line lrx="4274" lry="1112" ulx="2422" uly="995">inte ptes: non enĩ ſus doctrinã tradũt. vt ꝓphete:ſʒ vt leg</line>
        <line lrx="4279" lry="1197" ulx="2410" uly="1073">expoſitoꝛes ſeu interpᷣtes:qui qdem ꝓpꝛie dicunt᷑ pᷣuaricati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="1200" type="textblock" ulx="3788" uly="1182">
        <line lrx="3833" lry="1200" ulx="3788" uly="1182">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="1277" type="textblock" ulx="3607" uly="1172">
        <line lrx="4466" lry="1277" ulx="3607" uly="1172">in deũ:quia pꝛe aliĩus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1461" type="textblock" ulx="2379" uly="1264">
        <line lrx="4281" lry="1370" ulx="2924" uly="1264">”M tranſgreſſionem legij</line>
        <line lrx="3484" lry="1461" ulx="2379" uly="1357">mus peccauit:ẽet interpꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2064" type="textblock" ulx="2361" uly="1354">
        <line lrx="4271" lry="1474" ulx="3598" uly="1354">cõmittut per falſam i</line>
        <line lrx="4276" lry="1585" ulx="2420" uly="1442">tes tui pꝛeüaricati ſunt in terptationeʒ: de aruʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="1674" ulx="2361" uly="1531">me. Et contàminaui pꝛinci ſulſa æ huerſa doctri</line>
        <line lrx="4280" lry="1713" ulx="2410" uly="1624">K. — manpanm na dictũ fuit ſupꝛa in</line>
        <line lrx="4262" lry="1806" ulx="2418" uly="1666">pes ſanctos: dedi ad inter / additõe ca. xxxiiij. de</line>
        <line lrx="4264" lry="1889" ulx="2416" uly="1781">nitionem iacob: et iſrael in pena auteʒ p peccato</line>
        <line lrx="4261" lry="1993" ulx="2415" uly="1883">blaſphemiam. coꝛeſpondente.ſ. ade</line>
        <line lrx="4254" lry="2064" ulx="2392" uly="1978">dicit ꝓpheta:Et cõta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3980" type="textblock" ulx="2347" uly="2056">
        <line lrx="4255" lry="2161" ulx="2442" uly="2056">„M mmmminaui pncipes ſcos</line>
        <line lrx="4269" lry="2233" ulx="2388" uly="2125">vbi in hebꝛeo habet: Et ꝓphanaui pncipes ſanctos.⁊ ẽ ſen</line>
        <line lrx="4270" lry="2330" ulx="2406" uly="2211">ſus ꝙ ꝓpter peccatũ ade pncipes ſancti.ſ.patriarche ⁊ alij</line>
        <line lrx="4273" lry="2417" ulx="2406" uly="2245">iuſti:qui debuiſſent 6augere diuino ↄſoꝛtio fuerũt a deo ꝓ</line>
        <line lrx="4268" lry="2503" ulx="2406" uly="2392">phanati carentes diuina viſione quaſi ꝓphani.de pena au</line>
        <line lrx="4258" lry="2594" ulx="2400" uly="2481">tem coꝛꝛeſpodente ſecũdo peccato dicit: Et dediad iterẽpti</line>
        <line lrx="4257" lry="2676" ulx="2356" uly="2570">onem iacob.ſ.pꝑ romanos:qui exequẽtes vindictaʒ ſanguis</line>
        <line lrx="4248" lry="2765" ulx="2347" uly="2652">chhꝛiſti qui ꝑ maliciã phariſeoꝝ fuit effuſus recipietiũ ipſuʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="2853" ulx="2401" uly="2739">ſanguinẽ ſup ſe ⁊ filios ſuos.pſũ iacob.i.pplʒ iſraeliticũ</line>
        <line lrx="4240" lry="2942" ulx="2402" uly="2826">Ag internitioneʒ dederũt:⁊ pncipes iſrael in blaſphemiaʒ.</line>
        <line lrx="4240" lry="3028" ulx="2401" uly="2920">quia ſũt a deo condẽnati tanq; blaſphemi dei. Cõſequẽter</line>
        <line lrx="4250" lry="3109" ulx="2395" uly="3010">aut vt oſtendat ꝓpheta:ꝙ iacob qui datus eſt ad interniti⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="3206" ulx="2393" uly="3094">onem:⁊ iſrael in blaſphemia:diſtinguit a vero iacob qui ẽ</line>
        <line lrx="4263" lry="3285" ulx="2392" uly="3179">ppls fidelis:⁊ a vero iſrael qui eſt a deo electus:iõ ſubdit in</line>
        <line lrx="4234" lry="3366" ulx="2389" uly="3271">pncipio huius capli ſequẽtis: Et nũc audi iacob ſßue meus</line>
        <line lrx="4268" lry="3465" ulx="2385" uly="3349">⁊ iſrael quẽ elegi.quaſipiceret tu iacob ſue meus.ſ.pplus fi</line>
        <line lrx="4267" lry="3550" ulx="2383" uly="3435">delis:quia infideles iſrael nõ vult vt in glo. Et iſrael quem</line>
        <line lrx="4226" lry="3637" ulx="2377" uly="3521">elegi.ſ.pᷣdeſtinando:q̃ſi diceret ñ loquoꝛ iacob pᷣdicto in pᷣ</line>
        <line lrx="4267" lry="3721" ulx="2373" uly="3609">cedentibus q tantũ ſecũdũ carnem iacob dicit᷑:qui datus ẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="3809" ulx="2373" uly="3693">ad internitionẽ: nec iſraeli qui in blaſphemiã:ſed iacob ſerꝰ</line>
        <line lrx="4228" lry="3897" ulx="2368" uly="3788">uo meo ⁊ iſrael quẽ elegi:Et huic ſententie ↄcoꝛdat gloſa:⁊</line>
        <line lrx="4230" lry="3980" ulx="2364" uly="3871">ſequit᷑: hHec dicit dñs.in quo pᷣdicit quomodo iacob ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4303" type="textblock" ulx="2367" uly="3962">
        <line lrx="4263" lry="4077" ulx="2367" uly="3962">Z iſrael electus a deo erant ſaluãdi.ſ.ꝑ aquã baptiſmi ⁊ ifu</line>
        <line lrx="4322" lry="4173" ulx="2370" uly="4049">ſionem ſpũſſancti.o.Effundã enim aquas ſup ſitientẽ 27</line>
        <line lrx="4218" lry="4303" ulx="2367" uly="4139">and ſpiritũ meũ ſuꝑ ſemen tuũ.exponat totũ ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="4300" type="textblock" ulx="2546" uly="4279">
        <line lrx="2560" lry="4300" ulx="2546" uly="4279">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4951" type="textblock" ulx="2357" uly="4580">
        <line lrx="4262" lry="4688" ulx="2362" uly="4580">ſitionẽ poſtil. Sʒ hvẽ piculoſũ ſiẽ ꝑicloſũ ẽ dicere chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4259" lry="4841" ulx="2357" uly="4668">ꝓpe creaturã:quẽadmodũ arrius. Ppi hoc crepuit:⁊ eius</line>
        <line lrx="3481" lry="4856" ulx="2364" uly="4757">diffuſa ſüt viſcera:ita dicere chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4216" lry="4951" ulx="2362" uly="4847">cũ ſit fil ⁊ heres ꝑ deũad:Sal.iiij. Na ad phil.ꝛ dicit᷑ ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5570" type="textblock" ulx="2305" uly="4936">
        <line lrx="4284" lry="5039" ulx="2305" uly="4936">cepiſſe foꝛmã ſerui:ex hoc nõ debet dici fuus:ſiẽ miſſus in</line>
        <line lrx="4207" lry="5127" ulx="2353" uly="5022">ſimilitudinẽ ⁊ foꝛma carnis peccati:nullo modo dicendus</line>
        <line lrx="4291" lry="5222" ulx="2337" uly="5114">eſt peccatoꝛ. Et ſi aliqñ dicit᷑ ſjuus:vt.j.xlix.hoc debet acci</line>
        <line lrx="4278" lry="5309" ulx="2309" uly="5199">pi ſpecificatiue.ſ. inquãtũ hõ vel ſcõm ſimilitudinẽ:ſʒ pp-</line>
        <line lrx="4299" lry="5400" ulx="2327" uly="5291">hoc non debet ↄcedi ſimpliciter ſᷣuus:ſicut nec creatura ni</line>
        <line lrx="4302" lry="5482" ulx="2308" uly="5377">ſi cũ reduplicatõe ſpecifitatiue tenta. ¶ In eodem capitto</line>
        <line lrx="4265" lry="5570" ulx="2349" uly="5470">Burgen. notat poſtil.⁊c.quia dicit moyſen ⁊ aaron interꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5761" type="textblock" ulx="2341" uly="5557">
        <line lrx="4203" lry="5675" ulx="2352" uly="5557">tes. Pꝛio quia ſuerũt vere pphete dñi:ſed ex hoc noõ bñ in⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5761" ulx="2341" uly="5641">fert:igit᷑ nõ ſũt interpᷣtes. Nam dñm ieſũ ꝓphetã omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="6024" type="textblock" ulx="3441" uly="6006">
        <line lrx="3454" lry="6024" ulx="3441" uly="6006">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6094" type="textblock" ulx="2347" uly="6000">
        <line lrx="4253" lry="6094" ulx="2347" uly="6000">Rñdeo ꝙ aaron pꝛeuaricator fuit in fabꝛicatõe vituli: ⁊ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6276" type="textblock" ulx="2341" uly="6087">
        <line lrx="4214" lry="6202" ulx="2341" uly="6087">qʒ ad aquas contradictionis: quoꝝ peccata ſic fuerunt gra</line>
        <line lrx="4315" lry="6276" ulx="2343" uly="6176">uia:vt eoʒꝝ occaſione terram ꝓmiſſionis ingredi non pr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6358" type="textblock" ulx="2334" uly="6266">
        <line lrx="4225" lry="6358" ulx="2334" uly="6266">mittebãtur a deo:vt patet:Nu.xx.nec Burgẽ.his motiuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="6558" type="textblock" ulx="2329" uly="6445">
        <line lrx="3591" lry="6558" ulx="2329" uly="6445">thomam cum poſtil. in hoc concoꝛdem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4604" type="textblock" ulx="2556" uly="4320">
        <line lrx="4295" lry="4439" ulx="2556" uly="4320">Ncap. igit. xliij. cũ dicit: Uere teſtes mei eritis: 2</line>
        <line lrx="4347" lry="4527" ulx="2610" uly="4407">ſeruns meus quẽ elegi. Burgenſis dicit illud vlti</line>
        <line lrx="4264" lry="4604" ulx="2633" uly="4498">mũ ad lr̃am ꝓpꝛie intelligi de chꝛiſto cõtra expo-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4889" type="textblock" ulx="3510" uly="4770">
        <line lrx="4211" lry="4889" ulx="3510" uly="4770">umpliciter ? ppe fuuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6013" type="textblock" ulx="2339" uly="5734">
        <line lrx="4315" lry="5852" ulx="2339" uly="5734">ꝓphetarũ euangeliſta non dedignat dicere interpᷣtẽ:quia i⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="5940" ulx="2343" uly="5821">terpꝛetabatur ſcripturas: Luce vltimo. 2 obijcit burg. quia</line>
        <line lrx="4264" lry="6013" ulx="2348" uly="5911">hic dicunt᷑ pꝛeuaricati qð de moyſe ⁊ aaron dici non pot.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3074" lry="1660" type="textblock" ulx="1184" uly="656">
        <line lrx="2963" lry="785" ulx="1497" uly="656">Tnunc audi. ¶ Tapłm. NXIIIII.</line>
        <line lrx="3061" lry="876" ulx="1497" uly="768">Supius Eſaias induxit pplm ad expectationem</line>
        <line lrx="3059" lry="957" ulx="1497" uly="854">diuinoꝛ ꝓmiſſoꝝ ex diuina poteſtate ⁊ eius cha</line>
        <line lrx="3074" lry="1045" ulx="1194" uly="941">ritate hic facit iſtud idem ex diuina veritate:cuius eſt iple/</line>
        <line lrx="3059" lry="1146" ulx="1196" uly="1031">re ꝓmiſſa. Et diuidit in tres ꝑtes:quia pmo declarat᷑ diuia</line>
        <line lrx="2973" lry="1230" ulx="1184" uly="1133">verita) ex impletione M</line>
        <line lrx="2679" lry="1315" ulx="1198" uly="1218">ꝓmiſſi:⁊ꝰ ex defectoe .</line>
        <line lrx="1865" lry="1383" ulx="1199" uly="1306">idoli:ibi hec dicẽ dñs</line>
        <line lrx="1872" lry="1494" ulx="1195" uly="1391">3 ex liberatone ppli:</line>
        <line lrx="1865" lry="1564" ulx="1195" uly="1482">ibi Hec dicit dñs rex</line>
        <line lrx="1864" lry="1660" ulx="1196" uly="1571">Circa pꝛimam ptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1630" type="textblock" ulx="1988" uly="1290">
        <line lrx="3051" lry="1418" ulx="2230" uly="1290">Znnc C.xLIIII.</line>
        <line lrx="3062" lry="1542" ulx="2013" uly="1403">Naudi iacob hue meuſ</line>
        <line lrx="3052" lry="1630" ulx="1988" uly="1516">⁊ iſrael quẽ elegi. Hec dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3956" type="textblock" ulx="1119" uly="1626">
        <line lrx="3050" lry="1757" ulx="1193" uly="1626">ſciendũ:ꝙ aliq docto dñs faciẽs ⁊ ſoꝛmans te:ab</line>
        <line lrx="3048" lry="1860" ulx="1195" uly="1736">res catholici eã expo vtero auxiliatoꝛ tuus. M</line>
        <line lrx="3055" lry="1998" ulx="1134" uly="1825">nu⸗ dellberalse prll li timere ſue me iacob: t</line>
        <line lrx="3047" lry="2110" ulx="1191" uly="1938">3 quam Ppmiſerat rectiſſime quẽ elegi Effůn</line>
        <line lrx="3049" lry="2203" ulx="1191" uly="2059">deus añ p ꝓphas:  Da. n. aquas ſup ſitienteʒ:et</line>
        <line lrx="3047" lry="2291" ulx="1119" uly="2167">de pſperitate ei tpali fluẽta ſũp aridã. Effundaʒ</line>
        <line lrx="3044" lry="2439" ulx="1192" uly="2264"> ivgalt pon a rdi ſpiritũ meũ ſuꝑ ſemẽ tuũ</line>
        <line lrx="3059" lry="2537" ulx="1193" uly="2379">in tu zunt vlpe⸗ Et bſñidictõneʒ meã ſup ſti⸗</line>
        <line lrx="3051" lry="2622" ulx="1192" uly="2494">ritatẽ habuiſſe: ſiut pen tuã: cét germinabũut iĩ</line>
        <line lrx="3060" lry="2727" ulx="1192" uly="2604">dẽʒ fuit ſupꝛa.xxxv. ter herbas quaſi ſalices iu/</line>
        <line lrx="3050" lry="2870" ulx="1193" uly="2698">is ha. ſa ervonit ea xta pĩterfluẽtes: uas. Iſtẽ</line>
        <line lrx="3062" lry="2972" ulx="1179" uly="2812">ad hoc oe implerone dicet dñi ego ſũ: Et ille vo⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="3047" ulx="1157" uly="2931">miſſionis facte ipſi cabit ĩ noĩe iacob.Et h ſcri</line>
        <line lrx="2923" lry="3073" ulx="1191" uly="2970">„ ipſi 2 d. ⁄0</line>
        <line lrx="3050" lry="3163" ulx="1191" uly="3042">lacob: Geñ.xxvij. bet manu ſua dño: etĩ no</line>
        <line lrx="3019" lry="3309" ulx="1192" uly="3145">Eri ſemẽ uu aſi bul mine iſtael aſſimilabitur.</line>
        <line lrx="3052" lry="3400" ulx="1193" uly="3252">ni erer daee WMec dicit dñs rex iſrael</line>
        <line lrx="3062" lry="3516" ulx="1195" uly="3369">⁊c᷑. quã ꝓmiſſionem redẽptoꝛ eius:dñs exerci/</line>
        <line lrx="3061" lry="3593" ulx="1194" uly="3473">Ra.ſa. d.implendam tuũ: Ego pꝛim ⁊ ego no/</line>
        <line lrx="3050" lry="3699" ulx="1193" uly="3586">tpe meſſie ꝑ ↄuerſio  uiſſimus:⁊ abſq; me non</line>
        <line lrx="3004" lry="3772" ulx="1196" uly="3675">nem alioꝝ ad ei fidẽ —=</line>
        <line lrx="2930" lry="3840" ulx="1195" uly="3766"> in hoc verum dicit</line>
        <line lrx="3047" lry="3956" ulx="1195" uly="3852">ſed qð expectat futurũ i iſijt in pꝛeterituʒ: vt oñdet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4195" type="textblock" ulx="1193" uly="3933">
        <line lrx="2994" lry="4063" ulx="1194" uly="3933">igit ſic exponat: a ¶ Et nũc audi ⁊c᷑. Pꝛio excitat atrẽtò</line>
        <line lrx="3049" lry="4195" ulx="1193" uly="4034">Pboel inuas ꝙ denũciaturus ſit aliqd magnũ. b no</line>
        <line lrx="1245" lry="4194" ulx="1223" uly="4145">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4221" type="textblock" ulx="1257" uly="4118">
        <line lrx="3094" lry="4221" ulx="1257" uly="4118">timere ſᷣue meus iacob.alloquit᷑ pplʒ noie iacob a qͥ deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4307" type="textblock" ulx="1155" uly="4206">
        <line lrx="3069" lry="4307" ulx="1155" uly="4206">dit. Et rectiſſime iacob dictus eſt altero noie iſrael:qui iter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4397" type="textblock" ulx="1195" uly="4297">
        <line lrx="3099" lry="4397" ulx="1195" uly="4297">pꝛetatur directus cũ deo:vt pleni oſtendi:SGeñ.xxxij.iõ lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4914" type="textblock" ulx="1195" uly="4384">
        <line lrx="3055" lry="4491" ulx="1195" uly="4384">co iſrael dic hic: c ¶ Rectiſſime quẽ elegi. Eſau repꝛobato</line>
        <line lrx="3049" lry="4578" ulx="1199" uly="4460">d ¶ Effundã eĩ aquas ſup ſitientẽ.ſ.iudeã. e ¶ Et fluẽta</line>
        <line lrx="3052" lry="4728" ulx="1197" uly="4489">ſane doctrine. eSus aridam.i.gentilitatẽ.vtraq; eniʒ</line>
        <line lrx="3034" lry="4756" ulx="1198" uly="4648">ſupꝛa noĩata eſt deſta:⁊ ſolitudo.xxxv.⁊ eadẽ rõe dicit hᷣ:</line>
        <line lrx="3050" lry="4914" ulx="1198" uly="4731">ſitiẽs ñäe intelligat᷑ diuina gr̃a oñdit᷑</line>
        <line lrx="1951" lry="4913" ulx="1200" uly="4822">cũ ſbdit᷑: g unda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4929" type="textblock" ulx="1961" uly="4827">
        <line lrx="3116" lry="4929" ulx="1961" uly="4827">ſpᷣm ⁊c.i.ſuꝑ hoĩem chꝛiſtũ:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5453" type="textblock" ulx="1152" uly="4910">
        <line lrx="3062" lry="5017" ulx="1152" uly="4910">Fm carnẽ deſcendit de ſemine iacob: ⁊ ab iſtãti incarnatõij</line>
        <line lrx="3051" lry="5120" ulx="1199" uly="4996">fuit repletus ſpũſancto. h ¶ Et bñdictõeʒ meã ⁊c].i.ſup</line>
        <line lrx="3065" lry="5206" ulx="1203" uly="5082">aplo) ⁊ alios chꝛiſti diſciplos.qͥ fuerũt iudei in pncipio:ſu/</line>
        <line lrx="3052" lry="5283" ulx="1203" uly="5172">ꝑ quoeſt effuſa diuina bñdictio in effuſione ſpũſſancti ſupꝑ</line>
        <line lrx="3053" lry="5373" ulx="1202" uly="5256">ipos in ſigno viſibili. i ¶Et germinabũt inter herbas. qo</line>
        <line lrx="3020" lry="5453" ulx="1206" uly="5341">gloſat ſic Ra.ſa.i.in medio Eſau:pꝑ quẽ intelligit romanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="5450" type="textblock" ulx="1208" uly="5435">
        <line lrx="1234" lry="5450" ulx="1208" uly="5435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5630" type="textblock" ulx="1204" uly="5515">
        <line lrx="3051" lry="5630" ulx="1204" uly="5515">ille iuocabit in noie iacob. iſti ſunt puuli filij ipioꝝ.i.iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5719" type="textblock" ulx="1207" uly="5600">
        <line lrx="3111" lry="5719" ulx="1207" uly="5600">oᷣſcendentes a malis patrib:⁊ ſic puuli ſi ũti noticia legis tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6412" type="textblock" ulx="1205" uly="5687">
        <line lrx="3051" lry="5804" ulx="1206" uly="5687">ꝙ male edocti a pentib': vel qꝛ coĩter romanos deſignat ſb</line>
        <line lrx="3056" lry="5896" ulx="1205" uly="5779">noie ipioꝝ: ꝑuulos intelligit filios romanoꝝ tpe meſſie cre</line>
        <line lrx="3068" lry="5981" ulx="1205" uly="5868">dituroꝝ. m ¶ Et hic ſcribet ⁊c iſti viri ſũt penitentie ſeu</line>
        <line lrx="3046" lry="6064" ulx="1208" uly="5955">reuerſionis. n ¶ Et in noie iſrael aſſimilabit᷑. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="3044" lry="6151" ulx="1209" uly="6041">habet᷑ ꝓnoiabit · iſti ſüt ↄuerſi de gentib. hec eſt gloſa Ra.</line>
        <line lrx="3046" lry="6239" ulx="1209" uly="6128">ſa.Et pʒ ꝙ lr̃a iſta etiã accipiendo ſᷣm expoſitõeʒ ſuã eſt im</line>
        <line lrx="3048" lry="6328" ulx="1208" uly="6215">pleta:lʒ hoc nõ intendat:qꝛ in ciuitate romana q̃ eſt metro</line>
        <line lrx="3067" lry="6412" ulx="1205" uly="6302">polis romani iperij:tm creuit fides catholica:q romana ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6507" type="textblock" ulx="1211" uly="6390">
        <line lrx="3056" lry="6507" ulx="1211" uly="6390">des facta ẽ caput ppli chꝛiſtiani. Uiri aũt ꝑfecti veracit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="769" type="textblock" ulx="3193" uly="621">
        <line lrx="5005" lry="769" ulx="3193" uly="621">cunt᷑ apoſtoli:qͥ fuerũt in gra ↄfirmati:a de qᷣlibʒ iſtoꝛũ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="5099" type="textblock" ulx="3172" uly="4999">
        <line lrx="4567" lry="5099" ulx="3172" uly="4999">nihil ſunt.i.nullius virtutis ad faciendũ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5590" type="textblock" ulx="1207" uly="5428">
        <line lrx="3051" lry="5590" ulx="1207" uly="5428">. k¶¶ Iſte dicet dñi ego ſũ.iſti erũt iuſti ꝑpfecti. ¶ ¶ EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1102" type="textblock" ulx="3204" uly="757">
        <line lrx="4934" lry="865" ulx="3208" uly="757">dicik: Iſte dicet dñi ego ſum.ſ.apoſtolus ad euagelium</line>
        <line lrx="4932" lry="956" ulx="3207" uly="841">eius pꝛedicandũ:ſilr młti filij iudeoꝝ ⁊ ẽt romanoꝛnm</line>
        <line lrx="4933" lry="1102" ulx="3204" uly="926">fidẽ chꝛiſti rercherf. pꝑ baptiſmũ. Itẽ a pncipio eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1129" type="textblock" ulx="3187" uly="1020">
        <line lrx="4934" lry="1129" ulx="3187" uly="1020">multi delicati facti ſũt viri penitẽtie accipiẽtes religioſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1728" type="textblock" ulx="3179" uly="1107">
        <line lrx="4931" lry="1278" ulx="4391" uly="1107">arc auerſ ietiaʒ</line>
        <line lrx="4925" lry="1419" ulx="3200" uly="1272">eſt deus. Quis ſimilis mei p totũ mundum</line>
        <line lrx="4937" lry="1542" ulx="3201" uly="1380">Aocet ⁊ ãnũciet:⁊ oꝛdine,z atet ctia qno⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1664" ulx="3201" uly="1504">exponat mihi. Exquo con cob coicantur ge⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1728" ulx="3179" uly="1614">ſtitui mihi pplʒ antiquum tilib' cõuerſis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1993" type="textblock" ulx="4380" uly="1718">
        <line lrx="4923" lry="1837" ulx="4380" uly="1718">fidẽ. oPec diẽ</line>
        <line lrx="4938" lry="1926" ulx="4383" uly="1818">Dic ↄñter oñdit</line>
        <line lrx="4923" lry="1993" ulx="4381" uly="1911">diuina verita ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2053" type="textblock" ulx="3200" uly="1719">
        <line lrx="4241" lry="1858" ulx="3200" uly="1719">AVentura ⁊ que futura ſunt</line>
        <line lrx="4241" lry="1966" ulx="3200" uly="1836">ãnũciet eis. NHolite timere:</line>
        <line lrx="4241" lry="2053" ulx="3204" uly="1942">neq; cõturbemini.Extunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3410" type="textblock" ulx="3139" uly="1992">
        <line lrx="4919" lry="2188" ulx="3199" uly="1992">audire te feci:⁊ annũciaui. Af wenak</line>
        <line lrx="4914" lry="2286" ulx="3139" uly="2150">AVos eſtis teſtes mei. Nuũn idoloꝝ defectum</line>
        <line lrx="4914" lry="2423" ulx="3197" uly="2259">quid ẽ deus abſq; me:⁊ ſoꝛ: 2 euocat iudeos</line>
        <line lrx="4916" lry="2522" ulx="3140" uly="2352">matoꝛ quẽ ego no noueri: bi Memeto ho⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="2624" ulx="3198" uly="2491">Plaſte idoli õẽs nihil ſũt: rum. pma adhuc</line>
        <line lrx="4915" lry="2709" ulx="3195" uly="2600">et amãatiſſima eoꝝ nõ ꝓde i duas:qꝛ p oſtẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="2819" ulx="3196" uly="2700">rũt eis. Jpi ſnt teſtes eoꝑ it idoloꝝ ðᷣfect</line>
        <line lrx="4911" lry="2959" ulx="3196" uly="2788">aa ſi vidẽt  neq; intelligut ſabꝛicandimo⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3062" ulx="3198" uly="2895">vt cõfũdant᷑. Quis ſoꝛmna mauit eien ma</line>
        <line lrx="4885" lry="3161" ulx="3200" uly="3035">uit deũ: ⁊ ſculptile ↄflauit vt oppoõita iuxta</line>
        <line lrx="4892" lry="3311" ulx="3201" uly="3146">ad nihil vtile: Ecce oẽs pp ſe poila ne e</line>
        <line lrx="4644" lry="3313" ulx="3239" uly="3256">i 1 celcant:p</line>
        <line lrx="4893" lry="3410" ulx="3197" uly="3250">ticipes eius confundentur cclne Kockenite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3578" type="textblock" ulx="3191" uly="3359">
        <line lrx="4218" lry="3497" ulx="3192" uly="3359">Fãabꝛi enim ſũt ex hoĩbuſ.</line>
        <line lrx="4252" lry="3578" ulx="3191" uly="3475">Cõũuůenient omnes: ſtabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3718" type="textblock" ulx="3190" uly="3495">
        <line lrx="4903" lry="3604" ulx="3241" uly="3495">ouenient omnes: ſlabut dicit᷑: pEgo p/⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3718" ulx="3190" uly="3573">et pauebũt:?᷑t ↄfũdẽt ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4039" type="textblock" ulx="3190" uly="3583">
        <line lrx="4892" lry="3672" ulx="4359" uly="3583">mPꝰc] vt per hoc</line>
        <line lrx="4889" lry="3764" ulx="4350" uly="3670">magij appeat ido</line>
        <line lrx="4897" lry="3854" ulx="3345" uly="3760">loꝝ defectibilita</line>
        <line lrx="4886" lry="3946" ulx="3190" uly="3845">cum dicit᷑: ¶ QDuis ſimil mei. quaſi diceret nullus.</line>
        <line lrx="3627" lry="4039" ulx="3192" uly="3950">Sed ſũt dij fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4211" type="textblock" ulx="3194" uly="4113">
        <line lrx="4893" lry="4211" ulx="3194" uly="4113">mũdi ante hoĩs ↄditõneʒ:que non potuerũt ſciri ꝑ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4380" type="textblock" ulx="3193" uly="4186">
        <line lrx="5013" lry="4380" ulx="3193" uly="4186">minẽ niſi ex diuina reuelatoe: ſicut factũ eſt moſligi M</line>
        <line lrx="4886" lry="4358" ulx="4770" uly="4310">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4753" type="textblock" ulx="3189" uly="4291">
        <line lrx="4885" lry="4405" ulx="3189" uly="4291">pncipio Geñ. oꝛdiate narrat creatõe, mũdi. s ¶ Uẽ</line>
        <line lrx="4884" lry="4490" ulx="3196" uly="4375">tura ⁊ci. cõtingentia futura:que ſoli deo ſũt nota: iſi</line>
        <line lrx="4911" lry="4571" ulx="3192" uly="4463">diceret hec nõ potuerũt facere idola:ſʒ ego poſſũ:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4915" lry="4735" ulx="3193" uly="4538">dik: t (En udlreeili uuet longi ts.ſilluc</line>
        <line lrx="4882" lry="4753" ulx="3196" uly="4649">qð erat ſic futurũ. v ¶ Uos.ſ.ꝓphete. es mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4840" type="textblock" ulx="3193" uly="4725">
        <line lrx="4879" lry="4840" ulx="3193" uly="4725">ꝙ talia ante aduentũ vobis nũciaui. x¶ Muqd ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4998" type="textblock" ulx="3195" uly="4821">
        <line lrx="4973" lry="4998" ulx="3195" uly="4821">⁊c. quaſi diceret non. y ¶ Plaſte idoli. Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5273" type="textblock" ulx="3197" uly="4907">
        <line lrx="4881" lry="5020" ulx="3198" uly="4907">idoloꝝ :  declinat᷑ hic plaſtes huius plaſte. 3 ¶ Oẽs</line>
        <line lrx="4922" lry="5095" ulx="4697" uly="5013">umis.</line>
        <line lrx="4884" lry="5192" ulx="3197" uly="5083">a ¶ Et amãtiſſima eoꝝ.i.idola ſua. b ¶ Ipſi teſtes</line>
        <line lrx="4926" lry="5273" ulx="3198" uly="5182">eoꝛũ ſunt ⁊c. Ex hoc enim ꝙ fecerunt ea de materia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5362" type="textblock" ulx="3208" uly="5262">
        <line lrx="4884" lry="5362" ulx="3208" uly="5262">ſenſibili ⁊ inaĩata:poſſunt veraciter teſtificari: ꝙ i eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5547" type="textblock" ulx="3147" uly="5347">
        <line lrx="4897" lry="5462" ulx="3147" uly="5347">non eſt virtus viſiua nec intellectiua: ⁊ ſic debent in ſe⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5547" ulx="3192" uly="5437">ipis ↄfundi de cultu eoꝝ. c.¶ Quis foꝛmauit.hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6525" type="textblock" ulx="3177" uly="5521">
        <line lrx="4883" lry="5635" ulx="3194" uly="5521">ſequẽter ponit᷑ circa idola foꝛmationis modus:vt ꝑ b'</line>
        <line lrx="4883" lry="5726" ulx="3193" uly="5611">qlibʒ aduertat:ꝙ nihil ẽ ibi diuinitatis:qꝛ illud qð fit</line>
        <line lrx="4894" lry="5813" ulx="3189" uly="5698">p artificiũ hois:nõ pot eſſe nobili ipᷣo:ſʒ eſt vilius ⁊</line>
        <line lrx="4888" lry="5890" ulx="3184" uly="5791">fectibily:idolũ eſt huiuſmõi:ergo ⁊c.vtutẽ hup ratiois</line>
        <line lrx="4887" lry="6000" ulx="3184" uly="5875">deducit hic diffuſe:⁊ pᷣmo in ſoꝛmatione idoloꝝ metal</line>
        <line lrx="4887" lry="6076" ulx="3182" uly="5962">licoꝝ:cum dicitur: c ¶ Quis foꝛmauit deũ ⁊c. quaſi</line>
        <line lrx="4882" lry="6152" ulx="3188" uly="6057">diceret nullus:niſi ſᷣm reputatõeʒ ſuã qᷓ idoluʒ reputat</line>
        <line lrx="3863" lry="6255" ulx="3181" uly="6090">deũ veꝝ. d TFabei,</line>
        <line lrx="4880" lry="6337" ulx="3184" uly="6237">ro hõmũ:⁊ ſic nõ poſſũt facẽ alidd ma hoie. e ¶ ¶0</line>
        <line lrx="4883" lry="6425" ulx="3183" uly="6324">ueniẽt oẽs. hoĩes ad iudiciũ extremũ. f ( Et pauebũt</line>
        <line lrx="4896" lry="6525" ulx="3177" uly="6408">a facie iudicis. g ¶ Et ↄfundent ſimł.ꝑ eius ſententiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3509" type="textblock" ulx="4348" uly="3410">
        <line lrx="4968" lry="3509" ulx="4348" uly="3410">ſingularitas: cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4125" type="textblock" ulx="3122" uly="3917">
        <line lrx="4972" lry="4057" ulx="3629" uly="3917">lſiqð ꝓbat᷑ ꝓ hoc qð ſubdit᷑: r. ¶Ho⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="4125" ulx="3122" uly="4030">cet ⁊ ãnũciet ⁊c.i.oꝛdinate referat illa q feci a pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4942" type="textblock" ulx="5194" uly="4491">
        <line lrx="5456" lry="4571" ulx="5344" uly="4491">i⸗ .</line>
        <line lrx="5456" lry="4775" ulx="5194" uly="4671">(Euiine</line>
        <line lrx="5456" lry="4850" ulx="5194" uly="4760">WMbittlus.</line>
        <line lrx="5456" lry="4942" ulx="5274" uly="4859">Mlaelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5129" type="textblock" ulx="5248" uly="5013">
        <line lrx="5455" lry="5129" ulx="5248" uly="5013">lngzz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5497" type="textblock" ulx="5186" uly="5280">
        <line lrx="5434" lry="5396" ulx="5186" uly="5280">t,(Me⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="5497" ulx="5187" uly="5387">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5673" type="textblock" ulx="5242" uly="5543">
        <line lrx="5426" lry="5673" ulx="5242" uly="5543">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6248" type="textblock" ulx="3868" uly="6147">
        <line lrx="4885" lry="6248" ulx="3868" uly="6147">ſ. idoloꝝ.ſut ex hoibꝰ.i.de nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4311" type="textblock" ulx="5274" uly="3949">
        <line lrx="5456" lry="4055" ulx="5280" uly="3949">lboan</line>
        <line lrx="5456" lry="4142" ulx="5277" uly="4043">pboik ti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4221" ulx="5274" uly="4132">iglapiis</line>
        <line lrx="5456" lry="4311" ulx="5275" uly="4215">lapſirbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4465" type="textblock" ulx="5278" uly="4308">
        <line lrx="5450" lry="4465" ulx="5278" uly="4308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="4413" type="textblock" ulx="5294" uly="4396">
        <line lrx="5298" lry="4413" ulx="5294" uly="4396">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4487" type="textblock" ulx="5287" uly="4407">
        <line lrx="5456" lry="4487" ulx="5287" uly="4407">Eepubfetut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="5765" type="textblock" ulx="5239" uly="5497">
        <line lrx="5430" lry="5599" ulx="5293" uly="5497">lkpph</line>
        <line lrx="5418" lry="5765" ulx="5239" uly="5635">uun hhif</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="230" lry="1594" ulx="9" uly="1505">bcdiennnr⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1699" ulx="12" uly="1550">m gs</line>
        <line lrx="231" lry="1796" ulx="13" uly="1680"> Ch</line>
        <line lrx="232" lry="1874" ulx="18" uly="1778">Nei wjt</line>
        <line lrx="233" lry="1969" ulx="25" uly="1882">Duin iuſ</line>
        <line lrx="234" lry="2063" ulx="34" uly="1965">WemnUdc</line>
        <line lrx="251" lry="2148" ulx="46" uly="2044">hndofnd</line>
        <line lrx="230" lry="2252" ulx="47" uly="2129">ſhordim</line>
        <line lrx="229" lry="2315" ulx="53" uly="2238">Uodeniul</line>
        <line lrx="227" lry="2421" ulx="57" uly="2315">A</line>
        <line lrx="224" lry="2493" ulx="61" uly="2409">dinir</line>
        <line lrx="221" lry="2597" ulx="66" uly="2501">mmhuth</line>
        <line lrx="223" lry="2690" ulx="0" uly="2593">ſt</line>
        <line lrx="219" lry="2784" ulx="0" uly="2688"> birir</line>
        <line lrx="218" lry="2850" ulx="74" uly="2774">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3583" type="textblock" ulx="41" uly="3512">
        <line lrx="196" lry="3583" ulx="41" uly="3512">ol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="221" lry="3780" ulx="12" uly="3670">g Ml</line>
        <line lrx="219" lry="3926" ulx="3" uly="3760">br u</line>
        <line lrx="211" lry="3941" ulx="0" uly="3868">lorun .</line>
        <line lrx="203" lry="4140" ulx="0" uly="4046">iſedn ede</line>
        <line lrx="220" lry="4226" ulx="0" uly="4122">iend</line>
        <line lrx="233" lry="4387" ulx="1" uly="4206">zgnſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4497" type="textblock" ulx="0" uly="4397">
        <line lrx="286" lry="4497" ulx="0" uly="4397">Grweſnmnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="4570">
        <line lrx="220" lry="4691" ulx="0" uly="4570">niß</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="5057" type="textblock" ulx="3" uly="4958">
        <line lrx="121" lry="5057" ulx="3" uly="4958">ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5102" type="textblock" ulx="197" uly="5058">
        <line lrx="203" lry="5102" ulx="197" uly="5094">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3690" type="textblock" ulx="27" uly="3493">
        <line lrx="302" lry="3690" ulx="27" uly="3587">YNIH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="867" type="textblock" ulx="548" uly="664">
        <line lrx="2282" lry="789" ulx="549" uly="664">h¶ Faber ferrari ꝛc᷑. totuʒ hoc inducit᷑ ad oſtendendũ</line>
        <line lrx="2271" lry="867" ulx="548" uly="773">quomodo idolũ de metallo foꝛmat᷑ laboꝛe hois: ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="958" type="textblock" ulx="548" uly="859">
        <line lrx="1414" lry="958" ulx="548" uly="859">ↄñs eſt aliqd minus ipſo. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1042" type="textblock" ulx="541" uly="944">
        <line lrx="2274" lry="1042" ulx="541" uly="944">ferrari:⁊ per hoc oñdit᷑ diligentia artificũ ad faciẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1393" type="textblock" ulx="543" uly="1218">
        <line lrx="1095" lry="1324" ulx="547" uly="1218">ducit virtus pꝛe⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1393" ulx="543" uly="1305">dicte rõnis qytuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1479" type="textblock" ulx="499" uly="1388">
        <line lrx="1090" lry="1479" ulx="499" uly="1388">ad idola lignea la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1678" type="textblock" ulx="548" uly="1479">
        <line lrx="1088" lry="1570" ulx="550" uly="1479">boꝛe artificuʒ fcã</line>
        <line lrx="1096" lry="1678" ulx="548" uly="1566"> pʒ ſententia ali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1757" type="textblock" ulx="484" uly="1657">
        <line lrx="1092" lry="1757" ulx="484" uly="1657">quib' pancis exce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2362" type="textblock" ulx="545" uly="1745">
        <line lrx="1102" lry="1843" ulx="545" uly="1745">ptis que piſcurrẽ-</line>
        <line lrx="1086" lry="2005" ulx="547" uly="1920">noꝛmã. i hebꝛeo</line>
        <line lrx="1090" lry="2103" ulx="546" uly="2007">habet᷑: Lineã.qꝛ</line>
        <line lrx="1096" lry="2187" ulx="592" uly="2095">muz in factione</line>
        <line lrx="1107" lry="2286" ulx="545" uly="2182">idoli lignei eſt ex/</line>
        <line lrx="1089" lry="2362" ulx="547" uly="2270">tendere lineò ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2450" type="textblock" ulx="437" uly="2358">
        <line lrx="1134" lry="2450" ulx="437" uly="2358">lignũ ſᷣm iytitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2795" type="textblock" ulx="548" uly="2447">
        <line lrx="1089" lry="2544" ulx="548" uly="2447">idoli foꝛmandi.</line>
        <line lrx="1093" lry="2637" ulx="549" uly="2535">m ¶ Foꝛmauit il</line>
        <line lrx="1086" lry="2699" ulx="548" uly="2622">lud in runcina. ẽ</line>
        <line lrx="1088" lry="2795" ulx="549" uly="2713">aũt runcina iſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2892" type="textblock" ulx="541" uly="2795">
        <line lrx="1040" lry="2892" ulx="541" uly="2795">mẽtũ ad cauãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="3236" type="textblock" ulx="544" uly="2889">
        <line lrx="1084" lry="2982" ulx="546" uly="2889">ligna. n</line>
        <line lrx="1102" lry="3060" ulx="544" uly="2973">illud in angulari/</line>
        <line lrx="1099" lry="3156" ulx="548" uly="3059">bus. in idolis eniʒ</line>
        <line lrx="1096" lry="3236" ulx="548" uly="3147">fiũt multe figure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="3339" type="textblock" ulx="552" uly="3233">
        <line lrx="1168" lry="3339" ulx="552" uly="3233">angularej. Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3759" type="textblock" ulx="544" uly="3321">
        <line lrx="1053" lry="3413" ulx="551" uly="3321">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1107" lry="3493" ulx="554" uly="3410">o ¶ Succidit ce/</line>
        <line lrx="1088" lry="3576" ulx="548" uly="3493">dros ⁊c iſta idu</line>
        <line lrx="1088" lry="3678" ulx="549" uly="3580">cũtur ad oñdẽdũ</line>
        <line lrx="1087" lry="3759" ulx="544" uly="3669">ꝙ idola aliquan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3845" type="textblock" ulx="542" uly="3755">
        <line lrx="1135" lry="3845" ulx="542" uly="3755">do fiüt ð vili ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="4552" type="textblock" ulx="529" uly="3838">
        <line lrx="1082" lry="3934" ulx="534" uly="3838">teria:⁊ applacabi</line>
        <line lrx="1082" lry="4032" ulx="537" uly="3927">li foco ꝓ neceſſa⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="4107" ulx="537" uly="4018">rijs hoĩs:⁊ iõ nõ</line>
        <line lrx="1073" lry="4200" ulx="529" uly="4102">ẽ applicabilis ad</line>
        <line lrx="1105" lry="4287" ulx="538" uly="4193">hoc ꝙ fiat ibi ali/</line>
        <line lrx="1074" lry="4444" ulx="538" uly="4280">duid numinis: 7</line>
        <line lrx="1074" lry="4463" ulx="565" uly="4371">ic patet fatuitas</line>
        <line lrx="1101" lry="4552" ulx="538" uly="4456">colentiũ: ꝓpt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4830" type="textblock" ulx="534" uly="4545">
        <line lrx="1082" lry="4653" ulx="537" uly="4545">in fine ↄcluditur</line>
        <line lrx="1068" lry="4800" ulx="571" uly="4564">Da⸗ ſſipiens</line>
        <line lrx="1087" lry="4830" ulx="534" uly="4721">acloꝛabitallud.a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="5857" type="textblock" ulx="528" uly="5339">
        <line lrx="1066" lry="5444" ulx="531" uly="5339">mento. hic ex pꝛe</line>
        <line lrx="1066" lry="5528" ulx="528" uly="5424">dictis iuitat pplʒ</line>
        <line lrx="1109" lry="5607" ulx="534" uly="5512">ſuũ ad veruʒ dei</line>
        <line lrx="1056" lry="5698" ulx="531" uly="5602">cultum.d. Mem̃</line>
        <line lrx="1052" lry="5783" ulx="532" uly="5689">to hoꝛuʒ iacob.i.</line>
        <line lrx="1072" lry="5857" ulx="530" uly="5776">huiuſmodi erro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6501" type="textblock" ulx="529" uly="5848">
        <line lrx="2165" lry="5971" ulx="533" uly="5848">rum ad euitãd l HM</line>
        <line lrx="2305" lry="6118" ulx="529" uly="5891">idolatriã. O, ruus meus es tu. eo ꝙ eduxi te 5</line>
        <line lrx="2227" lry="6147" ulx="534" uly="6041">egypti ſeruitute. maui te.dando tibi legem in</line>
        <line lrx="2080" lry="6234" ulx="533" uly="6125">monte ſinai. v¶ Deleui vt nubẽ ⁊c qñ veracite</line>
        <line lrx="2005" lry="6321" ulx="534" uly="6217">nituiſti: io ſubdit: Reuertere ad me ⁊c.</line>
        <line lrx="1855" lry="6404" ulx="534" uly="6302">celi.i angeli ſancti qͥ eſtis ciues celeſtes. v</line>
        <line lrx="2059" lry="6501" ulx="533" uly="6398">extrema terre.i.vulgares hoies:qui ſunt extremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1217" type="textblock" ulx="505" uly="1021">
        <line lrx="2273" lry="1146" ulx="505" uly="1021">idola: tũ ppter lucrũ:tũ ꝑꝑ gram dnoꝛum. k¶ Artifex</line>
        <line lrx="1808" lry="1217" ulx="506" uly="1129">lignarius. Hic in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1520" type="textblock" ulx="1228" uly="1295">
        <line lrx="2275" lry="1433" ulx="1228" uly="1295">Faber ferrarius lima opa⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1520" ulx="1231" uly="1410">tus ẽ in pꝛunis ⁊ ĩ malleis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1626" type="textblock" ulx="1202" uly="1513">
        <line lrx="2263" lry="1626" ulx="1202" uly="1513">foꝛmauit illud:⁊ opatus ẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2177" type="textblock" ulx="1226" uly="1619">
        <line lrx="2281" lry="1730" ulx="1228" uly="1619">bꝛachio foꝛtitudis ſue.Eſù</line>
        <line lrx="2260" lry="1863" ulx="1227" uly="1736">riet ⁊ deſiciet: non bibet</line>
        <line lrx="2264" lry="1983" ulx="1229" uly="1839">aquaʒ ⁊ laſt. eſcet. Artifex li</line>
        <line lrx="2255" lry="2078" ulx="1229" uly="1938">gnarius extẽdit noꝛmã:ſõꝛ</line>
        <line lrx="2273" lry="2177" ulx="1226" uly="2058">mauit illud ĩ runcina.Fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3042" type="textblock" ulx="1193" uly="2168">
        <line lrx="2263" lry="2286" ulx="1200" uly="2168">illud in angularib: ⁊ in cir</line>
        <line lrx="2269" lry="2390" ulx="1226" uly="2279">cino toꝛnauit illud: ⁊ fecit</line>
        <line lrx="2297" lry="2503" ulx="1227" uly="2388">imaginẽ viri q̃ſi ſpecioſum</line>
        <line lrx="2287" lry="2597" ulx="1193" uly="2500">hoiem habitãteʒ i domo.</line>
        <line lrx="2282" lry="2719" ulx="1227" uly="2599">Sũuccidit cedros: tulit ili</line>
        <line lrx="2296" lry="2828" ulx="1226" uly="2712">ceʒ  ⁊ quercũ que ſteterati/</line>
        <line lrx="2307" lry="2937" ulx="1227" uly="2823">ter ligna ſaltus. Plantauit</line>
        <line lrx="2261" lry="3042" ulx="1227" uly="2931">pinũ quã pluuia nutriuit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3258" type="textblock" ulx="1225" uly="3038">
        <line lrx="2257" lry="3163" ulx="1230" uly="3038">facta ẽ hoĩbus in focũ. Sũ</line>
        <line lrx="2255" lry="3258" ulx="1225" uly="3148">pſit ex eis ⁊ calefactus ẽ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3885" type="textblock" ulx="1175" uly="3259">
        <line lrx="2316" lry="3372" ulx="1230" uly="3259">ſuccendit ⁊ coxit panes:de</line>
        <line lrx="2278" lry="3475" ulx="1206" uly="3364">reliquo aũt opatus ẽ deũ ⁊</line>
        <line lrx="2274" lry="3574" ulx="1228" uly="3471">adoꝛauit: ſecit ſculptile: ⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="3684" ulx="1222" uly="3572">curuatus ẽ añ illud. Medi</line>
        <line lrx="2273" lry="3793" ulx="1175" uly="3679">um eius cõbuſſit igni: ⁊ de</line>
        <line lrx="2274" lry="3885" ulx="1213" uly="3792">medio eius carnes come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4008" type="textblock" ulx="1207" uly="3893">
        <line lrx="2243" lry="4008" ulx="1207" uly="3893">dit. Coxit pulmẽtũ ⁊ ſatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4542" type="textblock" ulx="1145" uly="4003">
        <line lrx="2275" lry="4111" ulx="1203" uly="4003">ratus eſt: ⁊ calefactuſ ẽ ⁊ di</line>
        <line lrx="2262" lry="4225" ulx="1179" uly="4115">xit: Aah calefactus ſuʒ:vi</line>
        <line lrx="2269" lry="4338" ulx="1145" uly="4223">di focum. Reliquũ aũt eiꝰ</line>
        <line lrx="2267" lry="4452" ulx="1181" uly="4337">deum fecit ⁊ ſculptile ſibi.</line>
        <line lrx="2242" lry="4542" ulx="1185" uly="4448">Curuatur añ illud: ⁊ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4778" type="textblock" ulx="1198" uly="4558">
        <line lrx="2235" lry="4676" ulx="1198" uly="4558">rat illud ⁊ obſecrat dicẽs:</line>
        <line lrx="2244" lry="4778" ulx="1207" uly="4664">Libera me:qꝛ deus meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5432" type="textblock" ulx="1002" uly="4776">
        <line lrx="2273" lry="4889" ulx="1053" uly="4776">es tu. Meſcierũt neq; intel/</line>
        <line lrx="2281" lry="5003" ulx="1002" uly="4888">e]lexerunt. Obliti.n. ſunt ne</line>
        <line lrx="2292" lry="5109" ulx="1113" uly="4997">videant oculi eoꝝ:⁊ neĩitel</line>
        <line lrx="2273" lry="5214" ulx="1171" uly="5106">ligant coꝛde ſuo. Nõ reco-</line>
        <line lrx="2277" lry="5324" ulx="1173" uly="5216">gitant ĩ mente ſua: neq; co</line>
        <line lrx="2242" lry="5432" ulx="1199" uly="5326">gnoſcunt neq; ſentiũt vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5542" type="textblock" ulx="1200" uly="5432">
        <line lrx="2242" lry="5542" ulx="1200" uly="5432">cant. Medietateʒ eius cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5783" type="textblock" ulx="1143" uly="5538">
        <line lrx="2274" lry="5671" ulx="1199" uly="5538">buſſi igni ⁊ coxi ſup carbo</line>
        <line lrx="2245" lry="5783" ulx="1143" uly="5651">nes eiuſ panes:coxi carneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="551" type="textblock" ulx="2059" uly="310">
        <line lrx="2544" lry="390" ulx="2157" uly="360">. S—ʒ ——</line>
        <line lrx="2951" lry="419" ulx="2318" uly="388">₰ — . ‧%</line>
        <line lrx="2890" lry="551" ulx="2059" uly="310">CElſaie . Nlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="945" type="textblock" ulx="1565" uly="855">
        <line lrx="2308" lry="945" ulx="1565" uly="855">uriet ⁊ deficiet.ſ. faber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6209" type="textblock" ulx="2164" uly="6149">
        <line lrx="2277" lry="6209" ulx="2164" uly="6149">g“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="476" type="textblock" ulx="2993" uly="390">
        <line lrx="3006" lry="403" ulx="2993" uly="390">„</line>
        <line lrx="3040" lry="476" ulx="3023" uly="459">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="804" type="textblock" ulx="2366" uly="666">
        <line lrx="4261" lry="804" ulx="2366" uly="666">pulo. 3 (Meſonate motes i maioꝛes. a (Saltus 7 om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="964" type="textblock" ulx="2405" uly="772">
        <line lrx="4264" lry="884" ulx="2405" uly="772">ne lignuũ.i.mediocres. b¶ Am redemit ons iacob. redẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="964" ulx="2406" uly="864">ptione ꝑfecta per filiũ ſuum:⁊a loquit᷑ de ſuturo p moduʒ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1049" type="textblock" ulx="2361" uly="952">
        <line lrx="4258" lry="1049" ulx="2361" uly="952">teriti ꝓpter certitudinẽ ꝓphetie. c¶ Dec dicit. Hic ↄñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1138" type="textblock" ulx="2404" uly="1038">
        <line lrx="4256" lry="1138" ulx="2404" uly="1038">oſtendit diuina veritas ex liberatõe ppli de captiuitate ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="1416" type="textblock" ulx="2405" uly="1300">
        <line lrx="3437" lry="1416" ulx="2405" uly="1300">⁊ comedi:⁊ de reliquo eiꝰ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1518" type="textblock" ulx="2400" uly="1410">
        <line lrx="3433" lry="1518" ulx="2400" uly="1410">idoluʒ faciaʒ: Ante truncũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="1631" type="textblock" ulx="2400" uly="1519">
        <line lrx="3477" lry="1631" ulx="2400" uly="1519">ligni ꝓcidam: Mars eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1830" type="textblock" ulx="2367" uly="1615">
        <line lrx="3441" lry="1755" ulx="2367" uly="1615">cinis eſt. Còꝛ inſipiẽs ado</line>
        <line lrx="3431" lry="1830" ulx="2399" uly="1737">rabit illud:⁊ non liberabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2059" type="textblock" ulx="2358" uly="1837">
        <line lrx="3460" lry="1973" ulx="2358" uly="1837">aiam ſuã:nẽq;ʒ dicet: ſoꝛte</line>
        <line lrx="3431" lry="2059" ulx="2396" uly="1956">mẽdaciũ eſt ĩ dextera meal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2389" type="textblock" ulx="2390" uly="2049">
        <line lrx="3444" lry="2194" ulx="2398" uly="2049">Mẽmẽto hoꝛuʒ iacob ⁊ iſ</line>
        <line lrx="3380" lry="2303" ulx="2390" uly="2162">rael: qm ſeruus me es tu.</line>
        <line lrx="3433" lry="2389" ulx="2396" uly="2278">Fòꝛmaui te: ſeruus meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2825" type="textblock" ulx="2369" uly="2388">
        <line lrx="3464" lry="2502" ulx="2396" uly="2388">es tu iſrł: non obliuiſcaris</line>
        <line lrx="3468" lry="2610" ulx="2395" uly="2486">mei. Deleui vt nubeʒ iniq/</line>
        <line lrx="3445" lry="2720" ulx="2369" uly="2607">tates tuas:l⁊ quaſi nebulã</line>
        <line lrx="3443" lry="2825" ulx="2392" uly="2716">pctã tua. Reuertere ad me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2932" type="textblock" ulx="2394" uly="2815">
        <line lrx="3436" lry="2932" ulx="2394" uly="2815">qm̃ redimi te. Làudate ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3038" type="textblock" ulx="2354" uly="2931">
        <line lrx="3465" lry="3038" ulx="2354" uly="2931">li qm̃ miſericoꝛdiã fecit dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="3266" type="textblock" ulx="2389" uly="3028">
        <line lrx="3433" lry="3170" ulx="2393" uly="3028">luͦbilate extrema tre. Reſo⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="3266" ulx="2389" uly="3146">nate mõtes laudatiõeʒ: ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3572" type="textblock" ulx="2382" uly="3250">
        <line lrx="3503" lry="3380" ulx="2388" uly="3250">tus ⁊ oẽ lignuʒ eius. Qunůo</line>
        <line lrx="3468" lry="3491" ulx="2386" uly="3366">niam redemit dũs iacob:2-</line>
        <line lrx="3442" lry="3572" ulx="2382" uly="3465">iſrł gloꝛiabit.Hẽc dicit dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="3893" type="textblock" ulx="2369" uly="3573">
        <line lrx="3413" lry="3708" ulx="2376" uly="3573">redẽptoꝛ tuus: ⁊ loꝛmatoꝛ</line>
        <line lrx="3421" lry="3809" ulx="2376" uly="3684">tuus ex vtero. Egò ſuʒ dñſ</line>
        <line lrx="3408" lry="3893" ulx="2369" uly="3788">faciens oſa:extendẽs celos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="4120" type="textblock" ulx="2368" uly="3894">
        <line lrx="3440" lry="4036" ulx="2368" uly="3894">ſolus:ſtabiliens trã ⁊ nulꝰ</line>
        <line lrx="3404" lry="4120" ulx="2373" uly="4009">mecũ. Irrita faciens ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4229" type="textblock" ulx="2370" uly="4107">
        <line lrx="3415" lry="4229" ulx="2370" uly="4107">diuinox: et ariolos ĩ ſuro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="4439" type="textblock" ulx="2369" uly="4219">
        <line lrx="3480" lry="4358" ulx="2370" uly="4219">reʒ vertẽs. Cõdᷣertẽs ſapiẽ</line>
        <line lrx="3458" lry="4439" ulx="2369" uly="4335">tes retroꝛſũ ⁊ ſciam eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4549" type="textblock" ulx="2367" uly="4441">
        <line lrx="3408" lry="4549" ulx="2367" uly="4441">ſtultã faciẽs. Sũuſcitãs uer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="4979" type="textblock" ulx="2344" uly="4554">
        <line lrx="3438" lry="4668" ulx="2364" uly="4554">buz bui ſui:èt ↄſiliuʒ nũcio/</line>
        <line lrx="3474" lry="4779" ulx="2344" uly="4657">rum ſuoꝝ ↄplẽs.l Qui di</line>
        <line lrx="3476" lry="4886" ulx="2360" uly="4766">co hièrim hitaberis:ẽt ciui</line>
        <line lrx="3481" lry="4979" ulx="2365" uly="4885">tatibus iude edificabimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="5213" type="textblock" ulx="2362" uly="4990">
        <line lrx="3392" lry="5127" ulx="2362" uly="4990">et deſerta eius ſuſcitabo:</line>
        <line lrx="3397" lry="5213" ulx="2363" uly="5104">Qui dico ꝓfũdo:deſolare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="5432" type="textblock" ulx="2357" uly="5308">
        <line lrx="3396" lry="5432" ulx="2357" uly="5308">dico cyro paſtoꝛ me es: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="5536" type="textblock" ulx="2361" uly="5429">
        <line lrx="3468" lry="5536" ulx="2361" uly="5429">oẽz volũtatẽ meã ↄplebis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="5763" type="textblock" ulx="2357" uly="5537">
        <line lrx="3421" lry="5667" ulx="2361" uly="5537">Qui dico hierlʒ ediſicabe/</line>
        <line lrx="3382" lry="5763" ulx="2357" uly="5648">ris ⁊ tẽplo füdaberl.xLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2538" type="textblock" ulx="3535" uly="2451">
        <line lrx="4255" lry="2538" ulx="3535" uly="2451">tens ſapiẽtes retroꝛſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1227" type="textblock" ulx="3594" uly="1136">
        <line lrx="4255" lry="1227" ulx="3594" uly="1136">bylonica quaʒ pᷣdixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1404" type="textblock" ulx="3526" uly="1224">
        <line lrx="4274" lry="1315" ulx="3526" uly="1224">p ꝓphetas ⁊ ſic adi/</line>
        <line lrx="4391" lry="1404" ulx="3575" uly="1309">pleuit. Et pᷣmo ondi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1754" type="textblock" ulx="3575" uly="1396">
        <line lrx="4347" lry="1500" ulx="3575" uly="1396">tur dei potẽtia ad h</line>
        <line lrx="4214" lry="1583" ulx="3576" uly="1482">agẽdũ:cum dicitur:</line>
        <line lrx="4316" lry="1673" ulx="3576" uly="1563">d ¶ Ego ſum vñs fa</line>
        <line lrx="4263" lry="1754" ulx="3576" uly="1664">ciens oĩa.quaſi dicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1844" type="textblock" ulx="3511" uly="1750">
        <line lrx="4254" lry="1844" ulx="3511" uly="1750">multo plus poſſü q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1932" type="textblock" ulx="3541" uly="1839">
        <line lrx="4253" lry="1932" ulx="3541" uly="1839">pplʒ liberare de capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2378" type="textblock" ulx="3572" uly="1926">
        <line lrx="4320" lry="2002" ulx="3575" uly="1926">uitate babylonica.·</line>
        <line lrx="4383" lry="2107" ulx="3577" uly="2005">errita faciẽs ⁊ꝛ? g</line>
        <line lrx="4423" lry="2186" ulx="3576" uly="2098">carent effectu. fEt</line>
        <line lrx="4321" lry="2267" ulx="3574" uly="2186">ariolos in furoꝛẽ vte/⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="2378" ulx="3572" uly="2275">adducẽs ↄꝛii illꝰʒ qöᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2906" type="textblock" ulx="3565" uly="2534">
        <line lrx="4250" lry="2639" ulx="3569" uly="2534">i.aſtrologos ꝗ de ſu/</line>
        <line lrx="4255" lry="2791" ulx="3567" uly="2616">turis Zragenein aſſe</line>
        <line lrx="4253" lry="2821" ulx="3566" uly="2720">rũt p oſtellatoes:⁊ de</line>
        <line lrx="4290" lry="2906" ulx="3565" uly="2785">ficiut. h ¶ Suſcltã)/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3153" type="textblock" ulx="3567" uly="2884">
        <line lrx="4282" lry="3000" ulx="3569" uly="2884">i.im lens in effectu.</line>
        <line lrx="4258" lry="3082" ulx="3567" uly="2974">i ¶ Uerbuʒ ſerui ſui</line>
        <line lrx="4279" lry="3153" ulx="3568" uly="3063">i.moyſi:cu verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3232" type="textblock" ulx="3563" uly="3148">
        <line lrx="4230" lry="3232" ulx="3563" uly="3148">adipleuit in educẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3329" type="textblock" ulx="3532" uly="3236">
        <line lrx="4236" lry="3329" ulx="3532" uly="3236">pplm de egypto ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3416" type="textblock" ulx="3561" uly="3325">
        <line lrx="4257" lry="3416" ulx="3561" uly="3325">terrã ꝓmiſſionis in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3486" type="textblock" ulx="3559" uly="3411">
        <line lrx="4401" lry="3486" ulx="3559" uly="3411">troducẽdo . k I Et—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3587" type="textblock" ulx="3556" uly="3495">
        <line lrx="4286" lry="3587" ulx="3556" uly="3495">oſiliũ c iillud qö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3761" type="textblock" ulx="3516" uly="3585">
        <line lrx="4291" lry="3676" ulx="3552" uly="3585">ſecrete reuelauerat p/</line>
        <line lrx="4348" lry="3761" ulx="3516" uly="3663">phetis ſuis. I¶ QAQui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3752" type="textblock" ulx="4048" uly="3744">
        <line lrx="4055" lry="3752" ulx="4048" uly="3744">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3871" type="textblock" ulx="3547" uly="3755">
        <line lrx="4253" lry="3871" ulx="3547" uly="3755">dico. loge añq; veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="3859" type="textblock" ulx="3831" uly="3841">
        <line lrx="3910" lry="3859" ulx="3831" uly="3841">RA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4476" type="textblock" ulx="3457" uly="3837">
        <line lrx="4230" lry="3934" ulx="3457" uly="3837">m(Bieruſalẽ hita⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4008" ulx="3529" uly="3933">beris per neemiam.</line>
        <line lrx="4253" lry="4097" ulx="3505" uly="4022">n (Et ciuitatibꝰ iu⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="4201" ulx="3519" uly="4109">da:edificabimini.per</line>
        <line lrx="4226" lry="4291" ulx="3457" uly="4198">pplʒ de babplone re⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="4381" ulx="3519" uly="4287">deuntem ad ciuitates</line>
        <line lrx="4388" lry="4476" ulx="3510" uly="4365">ſuas ⁊ loca. o(ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4555" type="textblock" ulx="3547" uly="4461">
        <line lrx="4251" lry="4555" ulx="3547" uly="4461">dico pꝛofundo deſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4643" type="textblock" ulx="3522" uly="4549">
        <line lrx="4240" lry="4643" ulx="3522" uly="4549">lare.i. ſtuuio ꝑ baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4729" type="textblock" ulx="3545" uly="4636">
        <line lrx="4285" lry="4729" ulx="3545" uly="4636">lonẽ tranſeũti:quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5081" type="textblock" ulx="3483" uly="4725">
        <line lrx="4241" lry="4815" ulx="3520" uly="4725">exercitus cyri longe a</line>
        <line lrx="4250" lry="4905" ulx="3483" uly="4813">ciuitate oiuiſit in plau</line>
        <line lrx="4213" lry="4990" ulx="3498" uly="4899">res ptes: ⁊ ſic itrauit</line>
        <line lrx="4243" lry="5081" ulx="3539" uly="4989">p eius alueũ ciuitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5255" type="textblock" ulx="3523" uly="5076">
        <line lrx="4114" lry="5183" ulx="3523" uly="5076">vt dictuz  ſupꝛa.xxi.</line>
        <line lrx="4205" lry="5255" ulx="3537" uly="5095">cao. iitis 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5307" type="textblock" ulx="2360" uly="5200">
        <line lrx="3488" lry="5307" ulx="2360" uly="5200">⁊ flumia tua arefaciã. Qni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5344" type="textblock" ulx="3536" uly="5252">
        <line lrx="4247" lry="5344" ulx="3536" uly="5252">cyro.nomẽ ey pᷣdicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5520" type="textblock" ulx="3497" uly="5340">
        <line lrx="4202" lry="5445" ulx="3497" uly="5340">do loͤge an er cepto</line>
        <line lrx="3726" lry="5520" ulx="3531" uly="5449">nẽ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5687" type="textblock" ulx="3530" uly="5429">
        <line lrx="4207" lry="5526" ulx="3824" uly="5429">Paſtoꝛ me*</line>
        <line lrx="4242" lry="5606" ulx="3532" uly="5516">es. curs gerẽs de oibꝰ</line>
        <line lrx="4195" lry="5687" ulx="3530" uly="5603">ouib meis.ſ.iudeis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5870" type="textblock" ulx="3467" uly="5692">
        <line lrx="4206" lry="5798" ulx="3509" uly="5692">r ¶ Et oẽz volütatez</line>
        <line lrx="4242" lry="5870" ulx="3467" uly="5783">me ↄplebis.punien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5961" type="textblock" ulx="3652" uly="5868">
        <line lrx="4259" lry="5961" ulx="3652" uly="5868">abylonios p pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6066" type="textblock" ulx="2357" uly="5872">
        <line lrx="3709" lry="5957" ulx="2442" uly="5872">.. “ „„ 20⁰ bg</line>
        <line lrx="4196" lry="6066" ulx="2357" uly="5885">cat:⁊ pplʒ meũ liberãdo:Eſdre F n caplo.xliiij. vbi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6492" type="textblock" ulx="2353" uly="6042">
        <line lrx="4188" lry="6137" ulx="2353" uly="6042">i poſtilla: Quis foꝛmauit.Hic ↄnñter. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4196" lry="6220" ulx="2479" uly="6128">Vm gẽtiles nõ ſolũ idola manu facta colebãt: ſʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="6309" ulx="2560" uly="6214">ttt ſolẽ ⁊ lunã ⁊ ſtellas: Deu.iiij.nõ videt᷑ ratio ꝓ</line>
        <line lrx="4241" lry="6402" ulx="2631" uly="6304">phete que ex foꝛmatione idoloꝝ pꝑ artificiũ hoĩs</line>
        <line lrx="4239" lry="6492" ulx="2756" uly="6392">icere: cum pꝛedicta coꝛpoꝛa celeſtia non ſunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3352" lry="533" type="textblock" ulx="2822" uly="377">
        <line lrx="3352" lry="533" ulx="2822" uly="377">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="527" type="textblock" ulx="3086" uly="427">
        <line lrx="3128" lry="527" ulx="3086" uly="427">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1137" type="textblock" ulx="1192" uly="686">
        <line lrx="3071" lry="797" ulx="1209" uly="686">per manus hominũ ſabꝛicata.Ad qð dicenduʒ ꝙ colentes</line>
        <line lrx="3067" lry="879" ulx="1210" uly="774">talia ſemꝑ faciebat aliqua humano artificio ꝗb credebãt</line>
        <line lrx="3066" lry="967" ulx="1194" uly="866">infiuentias celeſtes ad ſe trahere:⁊ iõ ratio ꝓphete contra</line>
        <line lrx="3065" lry="1060" ulx="1192" uly="943">eos militat. Laplm. XVvYv. .</line>
        <line lrx="3067" lry="1137" ulx="1509" uly="1034">Extc dicit. Poſtqꝙ; Eſaias induxit pplm ad expectã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1398" type="textblock" ulx="1144" uly="1132">
        <line lrx="1871" lry="1234" ulx="1144" uly="1132">I dum diuia</line>
        <line lrx="1875" lry="1320" ulx="1289" uly="1217">PSmiſſa tan</line>
        <line lrx="1950" lry="1398" ulx="1209" uly="1300">q certitudinaliter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1487" type="textblock" ulx="1208" uly="1391">
        <line lrx="1826" lry="1487" ulx="1208" uly="1391">implẽda: hic ↄñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1525" type="textblock" ulx="2088" uly="1276">
        <line lrx="4254" lry="1438" ulx="2113" uly="1276">Ec dicit doͤmin chꝛi caui te noĩe tuo: aſſimilaui</line>
        <line lrx="4475" lry="1525" ulx="2088" uly="1410">ſto meo cyro cůb ap te:⁊ nõn cognouiſti me. Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="881" type="textblock" ulx="3214" uly="668">
        <line lrx="5198" lry="787" ulx="3214" uly="668">tpa eoꝝ:vt iſmahelis: Señ.xvj.⁊ ioſie.iij regum. xiij. .</line>
        <line lrx="5193" lry="881" ulx="3214" uly="754">o[Et nõ cognouiſti me. qa adhuc nõ eras. p —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1500" type="textblock" ulx="3208" uly="858">
        <line lrx="4940" lry="951" ulx="3211" uly="858">cixi te.foꝛtitudie ad debellandũ gẽtes ⁊ regna. q ¶ Et</line>
        <line lrx="4943" lry="1055" ulx="3211" uly="947">nõ cognouiſti me.etiã poſtq dedi tibi foꝛtitudine:qꝛuis</line>
        <line lrx="4981" lry="1138" ulx="3208" uly="1038">eni cyrus recognouerit oĩa regna a deo ſibi data:vt pꝛe</line>
        <line lrx="4934" lry="1232" ulx="3228" uly="1126">dictũ eſt:tñ nõ co</line>
        <line lrx="4938" lry="1307" ulx="4385" uly="1227">gnouit euʒ tancy</line>
        <line lrx="4936" lry="1398" ulx="4325" uly="1300">ſolũ adoꝛadũ:qᷣa</line>
        <line lrx="4903" lry="1500" ulx="4360" uly="1390">colebat idola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3424" type="textblock" ulx="1134" uly="1476">
        <line lrx="4931" lry="1660" ulx="1207" uly="1476">RS pꝛchendi dexteraz vt ſubij Ego dñis ⁊ no eſt amplius ptet ponit ptat</line>
        <line lrx="4934" lry="1767" ulx="1211" uly="1626">quãtũ ad liberatioeʒ ciã ante ſaciẽ eius gentes ?I Extra me nõ eſt deus. ac¶cyri ſequẽs fruch</line>
        <line lrx="4933" lry="1868" ulx="1208" uly="1736">a malis: x quãtuʒ ad doꝛſa regũ vertã.Et aperiã cixi te ẽt nõ cognouiſti me  .. :liberatõe ppli</line>
        <line lrx="4932" lry="1955" ulx="1209" uly="1827">ſeruatoem in bonis coꝛꝗ eo lanuas:⁊ poꝛte nõ ũiſciant hi ꝗ ab oꝛtu ſolis iude oe babylone</line>
        <line lrx="4930" lry="2014" ulx="1211" uly="1910">ca.lvj. Pꝛimaĩ duas „ 12 2 . en,  n i ↄfeſſione ptãtis</line>
        <line lrx="4930" lry="2100" ulx="1213" uly="1957">qꝛ pmo ꝓmittit eis i claudẽtur. Ego ãte te ibo ⁊ q ab occidẽte: quõniam iuine: ꝗe lic het</line>
        <line lrx="4929" lry="2199" ulx="1214" uly="2066">beration is bñficiũ: Et glioſos terre humiliabo abſq; me nõ eſt deus. Ego pmo eſdre.j. cyr</line>
        <line lrx="4925" lry="2315" ulx="1208" uly="2164">excludit huü liberani Poͤꝛtas ereas cõterã:⁊ ve dñs 2 nõ eſt alter: ſoꝛmãs Vbis ꝛ lĩis ſignili</line>
        <line lrx="4925" lry="2456" ulx="1209" uly="2263">i elnalſca ctes ferreos cõfringam. Et lucẽ:⁊ créans tenebꝛas: fa ei  rorn lus</line>
        <line lrx="4922" lry="2537" ulx="1209" uly="2389">qn pmo pꝛeſignat libe dabo tibi theſauros abſcõ ciens pacẽ:ct creãẽs malu;zʒ. veo ſibi vatam</line>
        <line lrx="4933" lry="2646" ulx="1213" uly="2500">ratoꝛẽ:  detinẽtum ditos: let archana ſecretoꝝ Ego dñs faciens oia hec. Et ab eo ſibi ma⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2742" ulx="1207" uly="2609">deſtructoeʒca. ſequẽti üt ſciaſ ga ego dñs q voco Roꝛate celi deſupꝑ ⁊ nubes datü fuiſſe dð tem</line>
        <line lrx="4921" lry="2878" ulx="1166" uly="2713">rd balcit ut nomen tuũ deus iſrael pꝛ? pluãt iuſtũ: apiat fra ⁊ ger/ pli ed rcatione</line>
        <line lrx="4990" lry="2986" ulx="1206" uly="2811">WD nc e Nhn pter ſeruum meuʒ iacob æ? miet ſaluatoꝛẽ: ⁊ iuſticia oꝛi Pmein iuce acir 4</line>
        <line lrx="4955" lry="3070" ulx="1205" uly="2938">nuciat liberatione,ʒ. iſrael electum meuʒ. Et vo at ſil. Egõ dñs creaui eum ſuam remittere:72</line>
        <line lrx="4923" lry="3230" ulx="1205" uly="3049">en Sclicrorkrib bbb G 5 icint</line>
        <line lrx="4907" lry="3257" ulx="1134" uly="3143">Ve q ↄdicit. Et ʒ' de- rr (¶Ut ſciant hi</line>
        <line lrx="4909" lry="3408" ulx="1205" uly="3226">nüciat liberatõem: ibi Dec dicit. pma in duas:quia pꝛimo qui ab oꝛtu ſolis ⁊c᷑.ip totuʒ im a ent per literne</line>
        <line lrx="4432" lry="3424" ulx="1204" uly="3320">deſcribit᷑ liberatoꝛis poteſtas: ? eius natiuitas:ibi Roꝛate eius miſſas modo pꝛedicto. sS ( Qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3765" type="textblock" ulx="1204" uly="3405">
        <line lrx="3054" lry="3508" ulx="1206" uly="3405">celi. pma adhuc i duas qꝛ pᷣmo ponit᷑ liberatoꝛis virt:ꝛ cõ</line>
        <line lrx="3064" lry="3591" ulx="1204" uly="3495">ſequẽs fruct:ibi Ut ſciat. Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ; Ra.ſa.ex/⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3741" ulx="1251" uly="3578">onẽs hãc lr̃am: a Per diẽ dñs chꝛiſto meo. ſic eiʒ eſt i</line>
        <line lrx="3052" lry="3765" ulx="1245" uly="3669">ebꝛeo. dicit H Ra.ſa.magiſtri nr̃i ſic dixerũt.i.ſic expoſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3871" type="textblock" ulx="1200" uly="3754">
        <line lrx="4918" lry="3871" ulx="1200" uly="3754">rũt: ⁊ vocat magiſtros ſuos doctoꝛes hebꝛeoꝝ atiqͥs:quoʒꝝ creans malum.ſ. pene ad punitionẽ peccatoꝝ. ʒ ¶Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3775" type="textblock" ulx="3177" uly="3501">
        <line lrx="4912" lry="3614" ulx="3183" uly="3501">iudeis ipſos de carceribus educendo. v ¶Et creans</line>
        <line lrx="4802" lry="3701" ulx="3187" uly="3592">tenebꝛas.babylonijs ipſos per cyrũ deſtruẽdo. x</line>
        <line lrx="4749" lry="3775" ulx="3177" uly="3678">ciens pacẽ. iudeis reuertentibus in hieruſaleʒ. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3674" type="textblock" ulx="3195" uly="3416">
        <line lrx="4904" lry="3674" ulx="3195" uly="3416">deus.qui poſſit tot ⁊ tanta facere. t lerag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3942" type="textblock" ulx="1201" uly="3840">
        <line lrx="4928" lry="3942" ulx="1201" uly="3840">plures fuerũt añ chꝛiſti aduentũ. Deus ſanct ⁊ bñdict diẽ rate celi.Hic ↄſequẽter deſcribitur liberatoꝛis natiuita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4209" type="textblock" ulx="1200" uly="3929">
        <line lrx="3050" lry="4038" ulx="1204" uly="3929">meſſie ſuo.i.meſſie ĩ lege ⁊ ꝓphei᷑ᷣ ꝓmiſſo:Apponẽj ego te</line>
        <line lrx="3048" lry="4119" ulx="1200" uly="4018">ipᷣi cyro.i.deſignãs te ꝑ cyru.Ex quo pʒ ꝙ ſᷣm itẽtionẽ ãtiqͥ</line>
        <line lrx="3045" lry="4209" ulx="1205" uly="4107">rũ hebꝛeoꝝ ꝑ cyrũ h̊ introductũ liberatoꝛẽ ppli de babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="4213" type="textblock" ulx="1428" uly="4195">
        <line lrx="1440" lry="4213" ulx="1428" uly="4195">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4209" type="textblock" ulx="3186" uly="3939">
        <line lrx="4918" lry="4046" ulx="3186" uly="3939">ſicut dictum eſt: pncipalis intentio pꝛophete eſt hic deſi</line>
        <line lrx="4914" lry="4138" ulx="3190" uly="4025">gnare chꝛiſtum per cyruʒ:⁊ ſic deſignatur chꝛiſti natiui</line>
        <line lrx="4911" lry="4209" ulx="3191" uly="4115">tas per natiuitatem cyri. Pꝛimo ergo exponat᷑ figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4358" type="textblock" ulx="1200" uly="4187">
        <line lrx="4916" lry="4358" ulx="1200" uly="4187">NePacibaſ itelligit᷑ chꝛiſtus mũdi ſaluatoꝛ. Et ꝑ ſaluatöe, Ad cuius intellectũ ſciendum qð aſtriages rex medoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4816" type="textblock" ulx="1198" uly="4275">
        <line lrx="3053" lry="4378" ulx="1203" uly="4275">ppli de babylone ꝑtialẽ itelligit᷑ pncipir ſaluatio mũdi gene</line>
        <line lrx="3053" lry="4464" ulx="1205" uly="4369">ralis.Sciẽdũ tñ ꝙ figura nõ coꝛeſpodet ĩ oibꝰ figurato:q̃a</line>
        <line lrx="3054" lry="4553" ulx="1205" uly="4454">tũc nõ eẽt figura vel ſilitudo ſʒ idẽtitas:⁊ iõ cyrus non fuit</line>
        <line lrx="3077" lry="4644" ulx="1205" uly="4546">chꝛiſti figura i obbus q̃ de eo dicũt᷑:vtpote in illis q̃ ſũt iper/</line>
        <line lrx="3055" lry="4741" ulx="1205" uly="4633">fectionis:vt cũ di: No cognouiſti me.qð dẽ de cyro tm. Et</line>
        <line lrx="3052" lry="4816" ulx="1198" uly="4718">ecõtrario illa q̃ ſũt pfectionis ſimpłr itelligẽda ſũt ð chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4820" type="textblock" ulx="3188" uly="4288">
        <line lrx="4915" lry="4393" ulx="3191" uly="4288">⁊ perſarum vidit in ſomnis de genitalibus ſue filie vitẽ</line>
        <line lrx="4922" lry="4476" ulx="3191" uly="4377">oꝛiri que totam aſiam occupabat:⁊ dictum fuit a cõie⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4567" ulx="3191" uly="4464">ctoꝛibus de ea filiũ naſciturum:quitotam terraʒ illam</line>
        <line lrx="4906" lry="4657" ulx="3191" uly="4553">occuparet:qð impletũ fuit in cyro filie aſtriagis filio:x</line>
        <line lrx="4921" lry="4735" ulx="3192" uly="4640">ideo natiuitas cyri hic deſcribitur ſub metaphoꝛa vi/</line>
        <line lrx="4906" lry="4820" ulx="3188" uly="4726">tis ſeu plante oꝛientis de terra:ad quã requirit᷑ influẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5002" type="textblock" ulx="1201" uly="4807">
        <line lrx="4929" lry="5002" ulx="1201" uly="4807">ſolũ Et ſic ĩ hoc capi.aliq̃ dicũt᷑ ad lr̃aʒ de cyro tmn:aliqua ð celeſtis:⁊ diſpoſitio terre per deſilun ſaan eã pluuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4992" type="textblock" ulx="1210" uly="4897">
        <line lrx="3058" lry="4992" ulx="1210" uly="4897">chꝛiſto ſeu tꝑe chꝛiſti tm̃:⁊ aliq̃ ð utroq;.ſ.illa ĩ ꝗbcyrfuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5007" type="textblock" ulx="2353" uly="4988">
        <line lrx="2373" lry="5007" ulx="2353" uly="4988">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5174" type="textblock" ulx="1140" uly="4985">
        <line lrx="3130" lry="5157" ulx="1209" uly="4985">chꝛiſti figura:⁊ verificant᷑ de vtro 7 cipalit᷑ tñ de chꝛiſto</line>
        <line lrx="3139" lry="5174" ulx="1140" uly="5070">ſiue de redẽptõe facta ꝑ xpᷣm. b ¶ Cub. ſ. cyri. c¶ App</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5521" type="textblock" ulx="1211" uly="5156">
        <line lrx="3064" lry="5259" ulx="1263" uly="5156">endi dexterã.dãs ei foꝛtitudinẽ ad babylonioꝝ ⁊ aliaꝝ gẽ</line>
        <line lrx="3059" lry="5345" ulx="1211" uly="5241">tiũ ſpiectionẽ. dD¶ ¶ Aperiã coꝛã eo ianuas.i.faciã aperiri:</line>
        <line lrx="3061" lry="5436" ulx="1262" uly="5332">2 dñs tm̃ ĩmittebat timoꝛẽ aliqbꝰ qð recipiebãt cyrũ ĩ dñʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="5521" ulx="1240" uly="5416">ine odictoe. e ¶ Ego añ te ibo.foꝛmidinẽ tuã pplis ĩcutiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6117" type="textblock" ulx="1214" uly="5674">
        <line lrx="3058" lry="5778" ulx="1216" uly="5674">dabo ⁊c a regib' babylonis ⁊ alijs. i xcana ſecreto</line>
        <line lrx="3056" lry="5872" ulx="1214" uly="5766">rũ.i.pᷣcioſiſſima magis ſecrete fuata. R ¶ Ut ſcias qa ego</line>
        <line lrx="3055" lry="5956" ulx="1218" uly="5853">ſũ dñs.trãſferens regna ⁊ ptãtes de gente ĩ gentẽ ſᷣm volun</line>
        <line lrx="3040" lry="6117" ulx="1215" uly="5943">tateʒ meaʒ.hoc.n.recognouit cyrus:vt habet᷑ W eſdre.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6228" type="textblock" ulx="1213" uly="6029">
        <line lrx="4920" lry="6156" ulx="1218" uly="6029">Hec dicit cus rexpſarum:oĩa regna terre dabit mihi dũs Et qꝛ pᷣncipal ĩitẽtio ꝓphete ẽ hoc ſigniſicare:iõ ſꝑ iſto</line>
        <line lrx="3060" lry="6228" ulx="1213" uly="6119">celi ⁊ terre ⁊c̃. l ꝛopter ſuũ meũ iacob.i.ppi populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6303" type="textblock" ulx="1221" uly="6200">
        <line lrx="3067" lry="6303" ulx="1221" uly="6200">deſcendentẽ a iacob ꝑ te liberandũ. m ¶ Et vocaui te no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6487" type="textblock" ulx="1220" uly="6294">
        <line lrx="3038" lry="6393" ulx="1220" uly="6294">mine tuo.i.nomen tuum reuelaui longe ante tempus tuũ.</line>
        <line lrx="3059" lry="6487" ulx="1221" uly="6367">2D¶ Aiſimilaui te notabilib ꝑſonis quoꝝ noĩa pꝛedixi añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="5704" type="textblock" ulx="1216" uly="5502">
        <line lrx="3048" lry="5681" ulx="1218" uly="5502">een tre humiliabo.eos tibi ſubijciengo</line>
        <line lrx="3220" lry="5704" ulx="1216" uly="5598">s  Poꝛtas ereas ↄterã.ſ.ciuitatũ tibi reſiſtentiũ. h¶ Et ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6056" type="textblock" ulx="3145" uly="4905">
        <line lrx="4900" lry="4998" ulx="3192" uly="4905">⁊ roꝛis.⁊ hoc eſt qð dicitur. ʒ ¶ Roꝛate celi deſuper.</line>
        <line lrx="4902" lry="5086" ulx="3191" uly="4992">roꝛem ⁊ influentia emittendo:⁊ nubes pluant iuſtuʒ.i.</line>
        <line lrx="4902" lry="5176" ulx="3145" uly="5080">diſponant materiã ad oꝛtum iuſti.i.cyri:qui vocat᷑ hic</line>
        <line lrx="4912" lry="5262" ulx="3195" uly="5168">iuſtus inquãtuʒ fuit executoꝛ diuine iuſticie erga baby/</line>
        <line lrx="4905" lry="5350" ulx="3187" uly="5257">lonios.Aperiat᷑ terra.i.aſtriagis filia:⁊ germiet ſaluato</line>
        <line lrx="4908" lry="5439" ulx="3188" uly="5343">rem.i.cyrum ad ſaluandum populum iude a babyloni</line>
        <line lrx="4902" lry="5540" ulx="3195" uly="5432">ca captiuitate. Et iuſticia oꝛiat᷑ ſimł.i.virtus exequẽdi</line>
        <line lrx="4903" lry="5625" ulx="3193" uly="5521">iuſticiã meam. Ego dñs creaui eum dando ei imperiũ</line>
        <line lrx="4903" lry="5719" ulx="3214" uly="5608">icut papa vel ipatoꝛ dicit creari:qñ ꝓmouetur ad talẽ</line>
        <line lrx="4892" lry="5803" ulx="3192" uly="5698">dignitatem. Coſequẽter exponatur lr̃a de re figurata.i.</line>
        <line lrx="4924" lry="5891" ulx="3189" uly="5720">de chꝛiſti natiuitate. 3 Mae celi ⁊c. terra iſta ger⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5965" ulx="3191" uly="5873">minãs ſaluatoꝛẽ ẽ beata vgo cõcipiẽs ſalnatoꝛeʒ mũdi:</line>
        <line lrx="4900" lry="6056" ulx="3187" uly="5960">nõ ex virili ſemine:ſed vtute ſpũſſancti tanq roꝛe celeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6500" type="textblock" ulx="3183" uly="6136">
        <line lrx="4894" lry="6234" ulx="3190" uly="6136">ſenſu hãc auctoꝛitatẽ allegaui in aliqbꝰ locis. a ¶ Et</line>
        <line lrx="4892" lry="6329" ulx="3189" uly="6224">iuſticia oꝛiat᷑ ſimul.i.gr̃a iuſtificãs: Johis pᷣmo. Gratia</line>
        <line lrx="4926" lry="6421" ulx="3185" uly="6310">⁊ vitas per ieſuʒ chꝛiſtũ facta eſt. b ¶ Ego dñs cereaui</line>
        <line lrx="4885" lry="6500" ulx="3183" uly="6399">eum quantum ad humanitatem que eſt creatura dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="5852" type="textblock" ulx="5264" uly="5831">
        <line lrx="5269" lry="5852" ulx="5264" uly="5831">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1297" type="textblock" ulx="5292" uly="651">
        <line lrx="5456" lry="760" ulx="5298" uly="651">Geanic̃</line>
        <line lrx="5456" lry="848" ulx="5309" uly="746">Anen:</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="5307" uly="856">inäsnet⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1027" ulx="5292" uly="937">eo mliti.</line>
        <line lrx="5456" lry="1137" ulx="5303" uly="1021">gitzt</line>
        <line lrx="5456" lry="1225" ulx="5303" uly="1119">ſctdllie</line>
        <line lrx="5456" lry="1297" ulx="5303" uly="1217">nunithsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3180" type="textblock" ulx="5271" uly="2382">
        <line lrx="5456" lry="2469" ulx="5322" uly="2382">clapaſte</line>
        <line lrx="5449" lry="2544" ulx="5271" uly="2491">memon</line>
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="5324" uly="2557">jcawlo</line>
        <line lrx="5456" lry="2722" ulx="5324" uly="2649">bar olu</line>
        <line lrx="5456" lry="2812" ulx="5325" uly="2737">dentuhr</line>
        <line lrx="5456" lry="2927" ulx="5326" uly="2823">thi</line>
        <line lrx="5456" lry="3007" ulx="5332" uly="2913">Apoert</line>
        <line lrx="5456" lry="3077" ulx="5335" uly="3005">bocbe</line>
        <line lrx="5456" lry="3180" ulx="5350" uly="3096">gnans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3252" type="textblock" ulx="5229" uly="3191">
        <line lrx="5456" lry="3252" ulx="5229" uly="3191">fP</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3802" type="textblock" ulx="5294" uly="3270">
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5369" uly="3270">mun</line>
        <line lrx="5456" lry="3446" ulx="5374" uly="3378">pueni</line>
        <line lrx="5456" lry="3520" ulx="5368" uly="3446">ſuetr</line>
        <line lrx="5456" lry="3607" ulx="5357" uly="3533">i</line>
        <line lrx="5456" lry="3709" ulx="5340" uly="3621">ſounm</line>
        <line lrx="5456" lry="3802" ulx="5294" uly="3707">n a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3910" type="textblock" ulx="5212" uly="3795">
        <line lrx="5453" lry="3910" ulx="5212" uly="3795">H ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4520" type="textblock" ulx="5277" uly="3886">
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5297" uly="3886">aulmna</line>
        <line lrx="5456" lry="4055" ulx="5287" uly="3974">l uiti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4146" ulx="5286" uly="4060">cllncusn</line>
        <line lrx="5453" lry="4307" ulx="5281" uly="4147">ſticne</line>
        <line lrx="5456" lry="4327" ulx="5291" uly="4247">grherel⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4429" ulx="5277" uly="4323">lotkiſrnge</line>
        <line lrx="5456" lry="4520" ulx="5278" uly="4414">hwſalgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4600" type="textblock" ulx="5129" uly="4500">
        <line lrx="5456" lry="4600" ulx="5129" uly="4500">(ll iſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4691" type="textblock" ulx="5269" uly="4613">
        <line lrx="5456" lry="4691" ulx="5269" uly="4613">Cruspoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5242" type="textblock" ulx="5194" uly="4684">
        <line lrx="5454" lry="4793" ulx="5264" uly="4684">mnmerern</line>
        <line lrx="5456" lry="4966" ulx="5199" uly="4863">lberoluin</line>
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="5194" uly="4958">Miopuon</line>
        <line lrx="5450" lry="5159" ulx="5248" uly="5045">ſosiluano</line>
        <line lrx="5456" lry="5242" ulx="5195" uly="5125">wiſarinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="5295" type="textblock" ulx="5245" uly="5224">
        <line lrx="5391" lry="5295" ulx="5245" uly="5224">Moinpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5639" type="textblock" ulx="5193" uly="5319">
        <line lrx="5451" lry="5422" ulx="5269" uly="5319">hmine gh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5517" ulx="5193" uly="5405">qiird⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5639" ulx="5249" uly="5491">rrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5788" type="textblock" ulx="5253" uly="5578">
        <line lrx="5456" lry="5701" ulx="5282" uly="5578">er cni</line>
        <line lrx="5456" lry="5788" ulx="5253" uly="5672">liniton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5876" type="textblock" ulx="5344" uly="5802">
        <line lrx="5456" lry="5876" ulx="5344" uly="5802">ttonis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="2698" type="textblock" ulx="12" uly="1888">
        <line lrx="247" lry="1998" ulx="38" uly="1888">fſine rit</line>
        <line lrx="248" lry="2083" ulx="38" uly="1996">Piune:ceſthi</line>
        <line lrx="247" lry="2180" ulx="37" uly="2078">gndslnſr</line>
        <line lrx="246" lry="2269" ulx="33" uly="2155">rbis liſg</line>
        <line lrx="245" lry="2363" ulx="27" uly="2264">cuut)pii</line>
        <line lrx="245" lry="2432" ulx="23" uly="2358">ipenii nonh</line>
        <line lrx="243" lry="2520" ulx="20" uly="2437">adeoſibidun</line>
        <line lrx="244" lry="2607" ulx="16" uly="2525">Etabeo ibin⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2698" ulx="12" uly="2617">darü fuiſſe un</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2795" type="textblock" ulx="12" uly="2707">
        <line lrx="308" lry="2795" ulx="12" uly="2707">Müimeedlficin</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3057" type="textblock" ulx="15" uly="2796">
        <line lrx="247" lry="2875" ulx="15" uly="2796">Aboc fucidi</line>
        <line lrx="247" lry="3051" ulx="20" uly="2888">Rnokun</line>
        <line lrx="247" lry="3057" ulx="34" uly="2983">ummtonittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="3246">
        <line lrx="228" lry="3353" ulx="0" uly="3246">güqnipelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3699" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="221" lry="3416" ulx="0" uly="3340">Cionmes</line>
        <line lrx="222" lry="3520" ulx="14" uly="3365">.</line>
        <line lrx="310" lry="3699" ulx="86" uly="3615">. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3791" type="textblock" ulx="0" uly="3701">
        <line lrx="177" lry="3791" ulx="0" uly="3701">ulag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="308" lry="3881" ulx="0" uly="3801">wy z</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="244" lry="3952" ulx="0" uly="3872">wris nunnuliij</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4042" type="textblock" ulx="0" uly="3959">
        <line lrx="304" lry="4042" ulx="0" uly="3959">arctbien</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4328" type="textblock" ulx="0" uly="4045">
        <line lrx="227" lry="4214" ulx="0" uly="4045">üinuil</line>
        <line lrx="240" lry="4241" ulx="0" uly="4159">oni fign.</line>
        <line lrx="244" lry="4328" ulx="0" uly="4226">Gerereton</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="4314">
        <line lrx="309" lry="4405" ulx="0" uly="4314">Desſcrftiedi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6041" type="textblock" ulx="0" uly="4400">
        <line lrx="246" lry="4497" ulx="0" uly="4400">Voumiaitadir</line>
        <line lrx="240" lry="4609" ulx="0" uly="4495">mumtmnl</line>
        <line lrx="241" lry="4947" ulx="0" uly="4759">gunn</line>
        <line lrx="244" lry="5053" ulx="0" uly="4879">aank</line>
        <line lrx="240" lry="5150" ulx="0" uly="5036">bes hluniii</line>
        <line lrx="247" lry="5229" ulx="0" uly="5119">ionregpinait</line>
        <line lrx="252" lry="5402" ulx="52" uly="5326">re ſbun</line>
        <line lrx="249" lry="5805" ulx="0" uly="5652">inum tln</line>
        <line lrx="249" lry="5950" ulx="52" uly="5843">utemmniſike</line>
        <line lrx="248" lry="6041" ulx="0" uly="5914"> ummnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="3234" type="textblock" ulx="29" uly="3069">
        <line lrx="391" lry="3177" ulx="29" uly="3069">be W</line>
        <line lrx="385" lry="3234" ulx="39" uly="3159">eſce . :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1444" type="textblock" ulx="604" uly="1258">
        <line lrx="1141" lry="1364" ulx="604" uly="1258">uari tps ipᷣgnato</line>
        <line lrx="1140" lry="1444" ulx="605" uly="1346">nis filie ſue ⁊ ꝑt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1631" type="textblock" ulx="574" uly="1429">
        <line lrx="1147" lry="1544" ulx="574" uly="1429">27 puerũ natũ fe</line>
        <line lrx="1145" lry="1631" ulx="580" uly="1520">ſibi appõtai quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2134" type="textblock" ulx="552" uly="1961">
        <line lrx="1135" lry="2061" ulx="552" uly="1961">famlo vt ſecreto</line>
        <line lrx="1125" lry="2134" ulx="577" uly="2051">eum ad nemoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3625" type="textblock" ulx="591" uly="3533">
        <line lrx="1208" lry="3625" ulx="591" uly="3533">endũ vocans euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1258" type="textblock" ulx="563" uly="723">
        <line lrx="2323" lry="837" ulx="563" uly="723">VUe qaui cotradicit. hic ꝓpheta lcrepat dietoꝛẽ ſeu ipe</line>
        <line lrx="2339" lry="926" ulx="611" uly="816">ditoꝛem. Aſtrages eniʒ qudiẽs expoſitoõeʒ ſonij pꝛedicti</line>
        <line lrx="2324" lry="1019" ulx="574" uly="907">timẽs ne regno puaret:filiã ſuã dedit vxoꝛẽ cuidaʒ ple</line>
        <line lrx="2324" lry="1108" ulx="571" uly="992">beo militi: vt ſi filius de ea naſceret nõ haberet amico⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1183" ulx="568" uly="1082">potẽtes:q iuuarẽt ipſũ ad obtinendũ regnũ:cũ hoc.n.</line>
        <line lrx="1157" lry="1258" ulx="569" uly="1169">fecit diligent obß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1697" type="textblock" ulx="1251" uly="1342">
        <line lrx="2371" lry="1488" ulx="1272" uly="1342">Aẽ ꝗ ↄtradicit factoꝛi ſuo:</line>
        <line lrx="2315" lry="1574" ulx="1267" uly="1468">teſta de ſamijs terre. Mun/</line>
        <line lrx="2331" lry="1697" ulx="1251" uly="1574">quid dicet lutuʒ ſigulo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1959" type="textblock" ulx="563" uly="1608">
        <line lrx="1827" lry="1709" ulx="563" uly="1608">cuidã pncipi ocii</line>
        <line lrx="2303" lry="1826" ulx="598" uly="1629">dendiltmadidtteil qd lacis ⁊ opus tuũ abſqʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="1905" ulx="597" uly="1784">le aut compaſſus manib eſt: Ac qui dicẽ pa⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1959" ulx="567" uly="1874">tradidit eũ cuidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2119" type="textblock" ulx="1253" uly="1903">
        <line lrx="2302" lry="2038" ulx="1253" uly="1903">tri quid generas:⁊ mulieri</line>
        <line lrx="2300" lry="2119" ulx="1262" uly="2009">gqd pturis: Hec dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3539" type="textblock" ulx="495" uly="2116">
        <line lrx="2311" lry="2246" ulx="598" uly="2116">poꝛtaret: ⁊ eũ ibDi ſanct iſrlplaſtes eius. Aẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="2336" ulx="495" uly="2225">odinmitteret: qð cũ tura interrogate me ſup fi/</line>
        <line lrx="2299" lry="2443" ulx="602" uly="2313">ſactü fuiſſe: cni lios meos:⁊ ſup opus ma</line>
        <line lrx="2298" lry="2565" ulx="579" uly="2400">cla paſtor iuri? nuñ mearum mandate mi</line>
        <line lrx="2290" lry="2597" ulx="583" uly="2526">NE EB b „ 2 .</line>
        <line lrx="2296" lry="2677" ulx="598" uly="2551">q̃ catulos nutrie hi. Eg feci terrã:⁊ hoĩem</line>
        <line lrx="2296" lry="2769" ulx="526" uly="2655">batr: diuina ꝓpui/ ſup eaʒ creaui ego. Man</line>
        <line lrx="2299" lry="2901" ulx="596" uly="2753">dentia hoꝛibope mee tetẽderunt celos: èt oĩ</line>
        <line lrx="2294" lry="3017" ulx="596" uly="2840">t bag militie eon mandauè Eg</line>
        <line lrx="2295" lry="3116" ulx="582" uly="2981">lactabat: quaʒ ſe / ſuſcitaui euʒ ad iuſticiaʒ: ⁊</line>
        <line lrx="2293" lry="3198" ulx="596" uly="3091">quens paſtoꝛ mi oſ̃s vias eiul dirigã. Ipſèẽ᷑</line>
        <line lrx="2292" lry="3330" ulx="580" uly="3186">rans ad qd nemo eciſicabit ciuitateʒ meã: &amp;t</line>
        <line lrx="2289" lry="3447" ulx="598" uly="3290">pueru que vxroꝛr (aptiuitate; meaʒ dimittet</line>
        <line lrx="2333" lry="3539" ulx="584" uly="3377">ne⸗ tradidit nurri n in pcio neq; ĩ muneribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3616" type="textblock" ulx="1268" uly="3515">
        <line lrx="2282" lry="3616" ulx="1268" uly="3515">dicit dñs de exercituum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4241" type="textblock" ulx="566" uly="3615">
        <line lrx="2290" lry="3734" ulx="585" uly="3615">ſpartacũ:qꝛ ſotes Mec dicẽ dñs: Làboꝛ egy-</line>
        <line lrx="2300" lry="3866" ulx="567" uly="3706">ligun Hes ne; pli ét negociatio ethiopie</line>
        <line lrx="2262" lry="4059" ulx="569" uly="3946">cui tradit fuerat le trãſibũt ⁊ tui erũt. NPoſt</line>
        <line lrx="2337" lry="4132" ulx="572" uly="4051">occidendus voca rðUN–</line>
        <line lrx="1466" lry="4241" ulx="566" uly="4141">t/ fuit choꝛes: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1115" type="textblock" ulx="2427" uly="832">
        <line lrx="4301" lry="956" ulx="2429" uly="832">qꝛ mandauit reedificari tẽplũ ad dei cultũ:⁊ ſic ↄceſſit ꝙ ſa</line>
        <line lrx="4300" lry="1032" ulx="2431" uly="921">cerdotes ⁊ miniſtri ⁊ alij indifferenter hitarẽt ibi: Alio mõ</line>
        <line lrx="4297" lry="1115" ulx="2427" uly="1006">accipit reedificatio q;tũ ad muros ciuitatis  poꝛtas:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1215" type="textblock" ulx="2424" uly="1094">
        <line lrx="4348" lry="1215" ulx="2424" uly="1094">mo fuit reedificata p neemiã de licentia ⁊ volũtate regisar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2011" type="textblock" ulx="2409" uly="1458">
        <line lrx="3483" lry="1590" ulx="2430" uly="1458">nicis pergent: t te adoꝛa-</line>
        <line lrx="3472" lry="1700" ulx="2410" uly="1576">bũt teq; depꝛecabũt᷑.Tàn</line>
        <line lrx="3475" lry="1797" ulx="2426" uly="1687">tuʒ in te ẽ deus:⁊ nõ ẽ deꝰ</line>
        <line lrx="3466" lry="1905" ulx="2426" uly="1784">abſq; te. Vère tu es deus</line>
        <line lrx="3476" lry="2011" ulx="2409" uly="1900">abſcondib: deus iſrl ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="2107" type="textblock" ulx="2441" uly="1999">
        <line lrx="3513" lry="2107" ulx="2441" uly="1999">toꝛ.Cõònfuſi ſunt ⁊ erubue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2881" type="textblock" ulx="2421" uly="2118">
        <line lrx="3458" lry="2236" ulx="2443" uly="2118">rũt omẽs ſil:abierunt ĩ ↄfu</line>
        <line lrx="3467" lry="2342" ulx="2438" uly="2226">ſione fabꝛicatoꝛes erroꝛuʒ:</line>
        <line lrx="3467" lry="2450" ulx="2421" uly="2330">Aſrãel ſaluat eſt in dño ſa/</line>
        <line lrx="3466" lry="2558" ulx="2435" uly="2437">lute eterna. NMòn ↄfüdemi/</line>
        <line lrx="3455" lry="2663" ulx="2437" uly="2553">ni ⁊ nõ erubeſcetis vſq; in</line>
        <line lrx="3457" lry="2773" ulx="2431" uly="2654">ſeculuʒ ſeculi:lquia hec dic</line>
        <line lrx="3465" lry="2881" ulx="2434" uly="2768">dñs creans celos. Ipſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3093" type="textblock" ulx="2420" uly="2877">
        <line lrx="3513" lry="3001" ulx="2435" uly="2877">foꝛmans fraʒ ⁊ faciẽs eaʒ:</line>
        <line lrx="3480" lry="3093" ulx="2420" uly="2985">ipſe plaſtes eius. Non i va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3190" type="textblock" ulx="2431" uly="3099">
        <line lrx="3449" lry="3190" ulx="2431" uly="3099">num creauit eam: ſed vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3311" type="textblock" ulx="2429" uly="3199">
        <line lrx="3484" lry="3311" ulx="2429" uly="3199">habitaretur foꝛmauit eaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="3414" type="textblock" ulx="2426" uly="3307">
        <line lrx="3440" lry="3414" ulx="2426" uly="3307">Ego dominꝰ ⁊ non eſt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3527" type="textblock" ulx="2418" uly="3401">
        <line lrx="3474" lry="3527" ulx="2418" uly="3401">us. Mn in abſcondito lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3618" type="textblock" ulx="2385" uly="3516">
        <line lrx="3444" lry="3618" ulx="2385" uly="3516">cutus ſum:in loco terre te/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3849" type="textblock" ulx="2405" uly="3620">
        <line lrx="3429" lry="3751" ulx="2408" uly="3620">nebꝛoſo. Noͤn dixi ſemini</line>
        <line lrx="3484" lry="3849" ulx="2405" uly="3732">iacob fruſtra: querite me.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="4092" type="textblock" ulx="2376" uly="3836">
        <line lrx="3433" lry="3973" ulx="2376" uly="3836">Ego dominus loquẽs iu/-</line>
        <line lrx="3418" lry="4092" ulx="2400" uly="3948">ſticiam:annuncians recta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3119" type="textblock" ulx="3583" uly="2934">
        <line lrx="4292" lry="3043" ulx="3585" uly="2934">ſublimes.i. rege) 2 pn</line>
        <line lrx="3935" lry="3119" ulx="3583" uly="3032">cipes dicta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1294" type="textblock" ulx="3592" uly="1200">
        <line lrx="4290" lry="1294" ulx="3592" uly="1200">taxerxij. m ¶ Et ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1378" type="textblock" ulx="3531" uly="1287">
        <line lrx="4304" lry="1378" ulx="3531" uly="1287">ptiuitatẽ meã.i.iude-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1733" type="textblock" ulx="3584" uly="1367">
        <line lrx="4285" lry="1482" ulx="3622" uly="1367">op in me credentiuʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="1558" ulx="3613" uly="1453">n ¶ Dimittet. gratis.</line>
        <line lrx="4292" lry="1652" ulx="3584" uly="1552">2 qꝛ ex hoc facto po/</line>
        <line lrx="4291" lry="1733" ulx="3588" uly="1638">teſtas cyri fuit ãplia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1917" type="textblock" ulx="3536" uly="1711">
        <line lrx="4435" lry="1890" ulx="3536" uly="1711">ta:iõ ſu di o TIS</line>
        <line lrx="4272" lry="1917" ulx="3606" uly="1811">boꝛ egypti.i.pᷣcioſap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2074" type="textblock" ulx="3603" uly="1899">
        <line lrx="4077" lry="1992" ulx="3651" uly="1899">b' egyptij lab</line>
        <line lrx="3877" lry="2074" ulx="3603" uly="1992">runt. p l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2168" type="textblock" ulx="3601" uly="2072">
        <line lrx="4269" lry="2168" ulx="3601" uly="2072">ciatio ethiopie.i.pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2255" type="textblock" ulx="3598" uly="2158">
        <line lrx="4284" lry="2255" ulx="3598" uly="2158">cioſe diuitie ethiopũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2338" type="textblock" ulx="3568" uly="2244">
        <line lrx="4267" lry="2338" ulx="3568" uly="2244">q;̃ de longe ꝑ mercato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2768" type="textblock" ulx="3585" uly="2333">
        <line lrx="4271" lry="2424" ulx="3585" uly="2333">res ibi appoꝛtate ſũt:</line>
        <line lrx="4266" lry="2509" ulx="3586" uly="2419">⁊qꝛ non ſolũ diuitie</line>
        <line lrx="4263" lry="2607" ulx="3592" uly="2507">iſte: ſʒ ẽt oñi eaꝝ facti</line>
        <line lrx="4253" lry="2687" ulx="3591" uly="2595">fuerũt ſbiecti cyro in</line>
        <line lrx="4255" lry="2768" ulx="3592" uly="2681">pᷣmiũ liberationis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2858" type="textblock" ulx="3587" uly="2773">
        <line lrx="4302" lry="2858" ulx="3587" uly="2773">deoꝛuʒz de babylone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2947" type="textblock" ulx="3588" uly="2855">
        <line lrx="4272" lry="2947" ulx="3588" uly="2855">iõ ſubdit: q ¶ Uiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3279" type="textblock" ulx="3589" uly="3202">
        <line lrx="4244" lry="3279" ulx="3589" uly="3202">ſb dñio tuo. sPꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3386" type="textblock" ulx="3534" uly="3293">
        <line lrx="4295" lry="3386" ulx="3534" uly="3293">te ambulabunt. teſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3553" type="textblock" ulx="3509" uly="3380">
        <line lrx="4243" lry="3484" ulx="3509" uly="3380">quẽtes vt dominum</line>
        <line lrx="4294" lry="3553" ulx="3748" uly="3473">incti manicis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3645" type="textblock" ulx="3551" uly="3548">
        <line lrx="4235" lry="3645" ulx="3551" uly="3548">opedibus manualibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="3639" type="textblock" ulx="3827" uly="3624">
        <line lrx="3933" lry="3639" ulx="3827" uly="3624">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3735" type="textblock" ulx="3566" uly="3643">
        <line lrx="4240" lry="3735" ulx="3566" uly="3643">v ¶ Pergent. qꝛ aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3995" type="textblock" ulx="3494" uly="3720">
        <line lrx="4242" lry="3833" ulx="3536" uly="3720">co lic vuebant co⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="3995" ulx="3546" uly="3811">pediti ad delerete</line>
        <line lrx="4383" lry="3994" ulx="3494" uly="3910">victoꝛie cyri. x¶ Erk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4084" type="textblock" ulx="3555" uly="3988">
        <line lrx="4226" lry="4084" ulx="3555" uly="3988">te adoꝛabũt ſupplicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4175" type="textblock" ulx="3484" uly="4074">
        <line lrx="4227" lry="4175" ulx="3484" uly="4074">poſtulãado a te miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4336" type="textblock" ulx="566" uly="4222">
        <line lrx="2268" lry="4336" ulx="566" uly="4222">ſignat heredẽ in illa lingua:quaſi diceret quãtũcũq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4419" type="textblock" ulx="558" uly="4316">
        <line lrx="2312" lry="4419" ulx="558" uly="4316">luctet aſtrages iſte erit heres: æ1 hoc modo ſcribit in he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4523" type="textblock" ulx="563" uly="4405">
        <line lrx="2253" lry="4523" ulx="563" uly="4405">bꝛeo:ſed qñ trãſfert᷑ ad latinũ vocat᷑ cyrus:ſicẽ h nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4684" type="textblock" ulx="556" uly="4491">
        <line lrx="2314" lry="4609" ulx="558" uly="4491">ſaul tranſlatũ ad latinũ ꝓnũciat᷑ ⁊ ſcribit ſaulus: ⁊ iſte</line>
        <line lrx="2315" lry="4684" ulx="556" uly="4588">cyrus poſtea obtinuit monarchiã:⁊ illa q̃ dicta ſunt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4945" type="textblock" ulx="552" uly="4671">
        <line lrx="2259" lry="4783" ulx="552" uly="4671">aſtrage ⁊ cyro habẽt i ſcholaſtica hiſtoꝛia.igit cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="2254" lry="4879" ulx="555" uly="4691">cea dicit factoꝛi ſuo.In hoc iĩcrepat aſtrages: qᷓ</line>
        <line lrx="2244" lry="4945" ulx="553" uly="4846">volebat diuinã pꝓuidęẽtiã ipedire. ð ¶ Teſta ð ſamijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5735" type="textblock" ulx="542" uly="4935">
        <line lrx="2257" lry="5032" ulx="546" uly="4935">terre.i.opus terreũ ſeu teſteũ:qð dẽ de ſamijs:eo ꝙ i ſa</line>
        <line lrx="2248" lry="5121" ulx="548" uly="5021">mos inſula pmo fuit reptũ. e ¶ Nũqꝗq dicet lutũ figu</line>
        <line lrx="2244" lry="5218" ulx="543" uly="5102">lo ſuo.i.ſicut lutũ non põt alidd cõtra figulũ:ſic nectu</line>
        <line lrx="2252" lry="5307" ulx="542" uly="5197">potes impedire volũtatẽ meã ⁊ ꝓpoſitũ. ſ¶ Ue q di⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="5381" ulx="543" uly="5283">cit patri ⁊c̃. In hoc icrepat᷑ aſtrages qͥ generatoeʒ ⁊ edu</line>
        <line lrx="2236" lry="5491" ulx="542" uly="5372">cationẽ cyri nitebat ſipedire vt oictũ eſt. g ¶ Vec dicit</line>
        <line lrx="2232" lry="5557" ulx="547" uly="5459">dñs. Hic ↄñter ponit᷑ liberatoꝛis vtilitas:⁊ pᷣmo quãtũ</line>
        <line lrx="2250" lry="5644" ulx="547" uly="5543">ad iudeos: ? quãtum ad gentiles ↄuerſos:ibi Congre⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="5735" ulx="542" uly="5634">gamini. pᷣma in duas:qꝛ pmo ponit᷑ iudeoꝝ liberatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5831" type="textblock" ulx="537" uly="5714">
        <line lrx="2265" lry="5831" ulx="537" uly="5714">2 hubß liberationis ↄfeſſio:ſcõa ibi Uere tu es deus.cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6073" type="textblock" ulx="536" uly="5810">
        <line lrx="2225" lry="5917" ulx="539" uly="5810">ca pmũ pmo declarat᷑ ptãs diuina ad ſuſcitandũ cyruʒ</line>
        <line lrx="1415" lry="5999" ulx="536" uly="5892">liberatoꝛẽ i cũ diẽ: h</line>
        <line lrx="1320" lry="6073" ulx="724" uly="5993">Et omni militie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="6076" type="textblock" ulx="1549" uly="5994">
        <line lrx="2187" lry="6076" ulx="1549" uly="5994">adaui.i.curſũ ſideru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6265" type="textblock" ulx="480" uly="6067">
        <line lrx="2287" lry="6178" ulx="533" uly="6067">diſpoſui ⁊ oꝛdinaui. k ¶ Ego ſuſcitaui eũ.ſ. cyrũ ea?ö</line>
        <line lrx="2216" lry="6265" ulx="480" uly="6157">ptãte. ad iuſticiã.ſ.faciendam de babylonijs. I ¶ Bpſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6351" type="textblock" ulx="533" uly="6239">
        <line lrx="2219" lry="6351" ulx="533" uly="6239">edificabit ciuitatẽ meã.i. licentiabit reedificare:a loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="6449" type="textblock" ulx="458" uly="6334">
        <line lrx="2215" lry="6449" ulx="458" uly="6334">tur de reedificatõe hieruſalẽ. Circa qo ſciendum ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6536" type="textblock" ulx="529" uly="6417">
        <line lrx="2229" lry="6536" ulx="529" uly="6417">reedificatio põt dupliciter intelligi.yno moõ qtu ad do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5194" type="textblock" ulx="2313" uly="5030">
        <line lrx="4231" lry="5194" ulx="2313" uly="5030">ſaluart᷑ eſt in dno. eumwe dñi omnipotẽtis. c ¶ Salu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6000" type="textblock" ulx="1437" uly="5895">
        <line lrx="2287" lry="6000" ulx="1437" uly="5895">¶ Ego feci terraʒ ac ⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="6265" type="textblock" ulx="2323" uly="6175">
        <line lrx="2717" lry="6265" ulx="2323" uly="6175">in apto. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="6539" type="textblock" ulx="2279" uly="6347">
        <line lrx="4080" lry="6524" ulx="2309" uly="6347">lute: ſicut enim ſupꝛa frequenter dictum eſt: Nifune</line>
        <line lrx="4023" lry="6539" ulx="2279" uly="6442">vetus pꝛo virtutum operibus de quibus ſũt mãdata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4869" type="textblock" ulx="2378" uly="4238">
        <line lrx="4248" lry="4348" ulx="2394" uly="4238">es. hic ꝓphᷣa ↄuertit ſmonẽ ad deũ ꝑ modũ graꝝ actonis</line>
        <line lrx="4227" lry="4432" ulx="2388" uly="4333">ↄfitendo eł' diuinitatẽ ⁊ ptãtem ꝓ liberatoe ppli ſui dicẽs:</line>
        <line lrx="4219" lry="4518" ulx="2389" uly="4419">y¶ Lantũ in teẽ de c.i.nullus ẽ de'niſi tu ꝗ potes facere</line>
        <line lrx="4221" lry="4597" ulx="2379" uly="4503">talia:⁊ qꝛ diuinitas dei nõ patet hominũ oculis:iõ ſbditur</line>
        <line lrx="4220" lry="4694" ulx="2382" uly="4592">Uere tu es deus abſcõditus.⁊ ex hoc pↄñter iuehit᷑ ↄð idola⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="4781" ulx="2380" uly="4681">tras.d. a  Kofuſi ſũt fabꝛicatoꝛes erroꝝ.i.idoloꝝ.Et vo</line>
        <line lrx="4215" lry="4869" ulx="2378" uly="4767">cant᷑ hic fabꝛicatoꝛes nõ ſolũ artifices faciẽtes idola:ſʒ etiãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5038" type="textblock" ulx="2317" uly="4854">
        <line lrx="4012" lry="4962" ulx="2371" uly="4854">iülli ꝗᷣ faciut fieri:vt adoꝛẽt ea:⁊ iſti dicunt hic ↄfuſi:qui.</line>
        <line lrx="3908" lry="5038" ulx="2317" uly="4941">idola ſua non potuerũt ſaluari de manu cyri. b⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5046" type="textblock" ulx="3012" uly="5043">
        <line lrx="3014" lry="5046" ulx="3012" uly="5043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5477" type="textblock" ulx="2357" uly="5117">
        <line lrx="4218" lry="5222" ulx="2367" uly="5117">te eterna.ex hoc videt᷑ ꝙ iſtud ſit referendũ ad ſalutẽ factaʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="5311" ulx="2361" uly="5206">P chꝛiſtũ:qꝛ illa q facta fuit tpe cyri non fuit talis:qꝛ poſtea</line>
        <line lrx="4220" lry="5472" ulx="2357" uly="5293">ppls iſrael fuit multũ afflictus tpe anthiochi ialt ia po⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5477" ulx="2360" uly="5383">ſtea captiuatus ꝑ romanos. Etſi dicat᷑ ꝙ hic in hebꝛeo hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5638" type="textblock" ulx="2315" uly="5465">
        <line lrx="4220" lry="5638" ulx="2315" uly="5465">Salute colamim.i.ſalute Eeulote⸗ non ipoꝛtat eternitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5668" type="textblock" ulx="2356" uly="5552">
        <line lrx="4186" lry="5668" ulx="2356" uly="5552">ſed ts longũ: hoc remouet p illð qꝗð ſbdit: d¶ Nõ ofun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5996" type="textblock" ulx="2316" uly="5641">
        <line lrx="4181" lry="5760" ulx="2323" uly="5641">deminiaẽ] in hebꝛeo habet᷑: Ulſq; in ſecla ⁊ vltra. a talis lo</line>
        <line lrx="4219" lry="5845" ulx="2316" uly="5732">cutio vbiq; in ſacra ſcriptura ĩpoꝛtat etnitatẽ a pte finis ſʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="5996" ulx="2326" uly="5822">doctoꝛes hebꝛeoꝝ. Et 2 de ſit potẽs ad dãdũ talẽ ſaluten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6361" type="textblock" ulx="2343" uly="5908">
        <line lrx="4178" lry="5997" ulx="2352" uly="5908">oñdit:cũ ſpᷣdit᷑: e ¶ Qꝛ hec diẽ dñs creãs celos.de nihilo</line>
        <line lrx="4181" lry="6094" ulx="2343" uly="5995">vtute ſua ifinita:⁊ patet littera vſq;:ibi · ¶ Nõ in abſcõ</line>
        <line lrx="4183" lry="6191" ulx="2344" uly="6084">dito locutus ſuʒ. dando filijs iſrael legem:ſed in mõte ſinay</line>
        <line lrx="4179" lry="6278" ulx="2902" uly="6176">on dixi ſemini ⁊c]. adimplendo pꝛecepta</line>
        <line lrx="4307" lry="6361" ulx="2346" uly="6259">mea pꝛo modico pꝛemio ſed pꝛo magno valde.ſ.eterna ſa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3386" lry="572" type="textblock" ulx="2770" uly="388">
        <line lrx="3386" lry="572" ulx="2770" uly="388">(Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1009" type="textblock" ulx="1187" uly="683">
        <line lrx="4690" lry="845" ulx="1225" uly="683">mittit pꝛo pꝛemio bona tpalia: ſub illis intelligunt eterna NOc qðò dicitur: ¶ Additio ſecũda.</line>
        <line lrx="3028" lry="939" ulx="1232" uly="807">ona pncipaliter ꝓmiſſa:quia diuinũ pꝛemiũ pncipale nõ</line>
        <line lrx="3031" lry="1009" ulx="1187" uly="903">eſt minoꝛis bonitatis qᷓ meritum ſed maioꝛis. Bona auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="842" type="textblock" ulx="3234" uly="822">
        <line lrx="3253" lry="842" ulx="3234" uly="822">Nℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1146" type="textblock" ulx="3177" uly="1052">
        <line lrx="4887" lry="1146" ulx="3177" uly="1052">ratur de canicula eum nutriẽte ſeu lactante qð videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1199" type="textblock" ulx="1190" uly="1069">
        <line lrx="3034" lry="1199" ulx="1190" uly="1069">Pncipale pꝛemiũ. b ⸗ ongregamini. Hic ↄnter agit᷑ de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2591" type="textblock" ulx="1193" uly="1303">
        <line lrx="4894" lry="1460" ulx="1193" uly="1303">Ranti oe gentilibus Cögrègami ⁊ venite: ⁊ ac eritis oẽs ſines terre:lquia tinet ad eius nati</line>
        <line lrx="4878" lry="1604" ulx="1236" uly="1401">uerſis adanidaiſii⸗ cedite ſiml qui ſaluati eſtis ego deus ⁊ nõ ẽ alius. In varene B nchen</line>
        <line lrx="4895" lry="1712" ulx="1196" uly="1527">üniceeie grum Ex gẽtib . Nelſcicrut qui le mèmetipſo iuraui. egredie qð hic dici:: Ro-</line>
        <line lrx="4908" lry="1789" ulx="1196" uly="1652">r ſic c eis venerũt in uãt ſignuʒ ſculpture ſue:l? tur de oꝛe meo iuſticie ver rateceli deſup. de</line>
        <line lrx="4895" lry="1898" ulx="1195" uly="1761">hieruſalem: ſz boc no rogãt dñm nõ ſaluantem. bũ:⁊ non reuertetur: quia nullo plane poti.</line>
        <line lrx="4887" lry="2014" ulx="1202" uly="1843">videt bñ dictũ: qa ili ZAnnũciate ⁊ venite:⁊ con/ mihi curuabit᷑ omne genu alisiniſ de chi</line>
        <line lrx="4943" lry="2152" ulx="1199" uly="1957">er rbX ſiliamini Iſiml. Qdis audi &amp;t iurabit oĩs ligua. Ergdᷣ rorate ſpulant</line>
        <line lrx="4909" lry="2230" ulx="1202" uly="2089">uerſis autem iſtoꝛuz cuʒ fecit hoc ab initio: Ex in dño dicent: Meée ſut iu beeata vgo germi⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2324" ulx="1201" uly="2196">de quibus eſt hic ſer tunc pꝛedixi illud. Nunqd ſticie ⁊ ĩperium. Ad cum nauit. ſtec etiam</line>
        <line lrx="4887" lry="2477" ulx="1202" uly="2289">mo le enendit ad om no ego dñs: T non eſt vltra venient:  confundentur! qs ſequik: riu</line>
        <line lrx="4927" lry="2591" ulx="1203" uly="2418">annn pearebli peo deus abſq; me⸗De iuſtus Omnes qui repugnant ei. potde oꝛtucri i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2635" type="textblock" ulx="2025" uly="2512">
        <line lrx="4214" lry="2635" ulx="2025" uly="2512">⁊ ſaluãs non eſt pꝛeier me. In dño iuſtificabitur ⁊ lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2673" type="textblock" ulx="1206" uly="2582">
        <line lrx="1858" lry="2673" ulx="1206" uly="2582">ſequendo litteram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2842" type="textblock" ulx="1207" uly="2631">
        <line lrx="4886" lry="2762" ulx="1207" uly="2631">2 i intelligenda eſt? Louertimini ad me ⁊ ſalui dabitur om̃e ſemẽ iſrael. ſticia oꝛta intelli</line>
        <line lrx="4901" lry="2842" ulx="1208" uly="2732">conuerſione gentili⸗ gi. Uñ hec aucto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4345" type="textblock" ulx="1206" uly="2840">
        <line lrx="2858" lry="2934" ulx="1207" uly="2840">um ad fideʒ chꝛiſti ꝑ —</line>
        <line lrx="3044" lry="3032" ulx="1206" uly="2910">p̃dicatõeʒ aploꝝ:⁊ ſᷣm h dicit᷑: b &amp; Cõgregamini ⁊ vẽite</line>
        <line lrx="3058" lry="3113" ulx="1208" uly="3010">.i. venite ꝑ fidẽ:ↄgregamini pꝑ charitatẽ. c ¶ Qui ſaluati</line>
        <line lrx="3058" lry="3197" ulx="1208" uly="3102">eſtis ex gentibus.⁊ qꝛ non oẽs crediderũt ad pᷣdicatõeʒ apo</line>
        <line lrx="4880" lry="3289" ulx="1209" uly="3178">ſtoloꝛum:ſed multi in idolatria remanſerunt: iõ ſᷣditur: dum ꝙ cõtra myſteriũ chꝛiſti duplex ipugnatio ſurre/</line>
        <line lrx="4879" lry="3449" ulx="1209" uly="3221">I eſcierũt intelligere vitatẽ fidei. e ¶ Qui leuant ⁊c xit.pma.ſ.p coꝛpoꝛalẽ pſecutõem que incepit ab heroð</line>
        <line lrx="4879" lry="3478" ulx="1210" uly="3349">in hebꝛeo habet᷑ qᷣ leuãt lignũ ſculpture ſue:⁊ credo ꝙ aliqᷓ volente chꝛiſtũ occidere ne ꝑderet regnũ iudee.ſ. ecunda</line>
        <line lrx="4880" lry="3562" ulx="1211" uly="3439">ſcriptoꝝ poſuit.s.pꝛo.l.tñ eſt eadè ſentẽtia:qꝛ lignuũ vel ſi eſt ꝑſecutio ſpũalis:que icepit a phariſeis doctrinã chꝛi</line>
        <line lrx="4879" lry="3641" ulx="1214" uly="3532">gnũ intelligit᷑ idolũ ſculptũ:qð a ſuis cultoꝛibꝰ leuat᷑ ĩ altůũ ſti ipugnantib'.ſ.negando eius diuinitatem:ſimiliter ⁊</line>
        <line lrx="4876" lry="3726" ulx="1211" uly="3613">vt reuerẽto adoꝛet. f  Annuciate ⁊c᷑. ad iuicem ↄferẽdo matris virginitatem. Uñ ꝓpheta in hoc loco allucdẽs</line>
        <line lrx="4876" lry="3818" ulx="1216" uly="3698">g ¶ Quis auditũ fecit hoc ab initio.i.euẽtum futuri con iſtis duabus ipugnationibus. Circa pꝛimaʒ dicit:Ue 4</line>
        <line lrx="4885" lry="3906" ulx="1214" uly="3788">tigeẽtis lõge añq; veniret. h¶ Extũc pdixi illud.i.iĩueniet cotradicit factoꝛi ſuo.qð ꝓpe exponit de herode ꝗᷣ au-</line>
        <line lrx="4869" lry="4012" ulx="1218" uly="3877">pꝑ dicta ꝓphaꝝ:ꝙ ego ſolus talia pᷣdixi: qꝗ ſum ſolus deus viẽs natiuitatẽ chꝛiſti miraculoſe magis oſtenſaʒ: ⁊ oꝛe</line>
        <line lrx="4866" lry="4078" ulx="1220" uly="3964">ſaluãs: iõ ↄnter iducunt᷑ oẽs generalr ad cultũ vnius veri ſuo cõſitens ſe adoꝛaturũ chꝛſtũ:temerarie niſus eſt cõ</line>
        <line lrx="4867" lry="4162" ulx="1221" uly="4011">dei:cum dicit: Eén rtimini ad me. &amp;.i. habitãtes in tradicere diuine oꝛdinationi ꝑ occiſionem pueroꝛuʒ:⁊</line>
        <line lrx="4871" lry="4258" ulx="1223" uly="4099">oibus finibus terre. EGn memetipſo iuraui. hoc dicitur hec fuit pᷣma pſecutio chꝛiſti coꝛpoꝛalis.ð pſecutõe aũt</line>
        <line lrx="3079" lry="4345" ulx="1221" uly="4250">ad oñdendum certitudinẽ illꝰ qð denũciat᷑. Uñ adhuc ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5051" type="textblock" ulx="1223" uly="4404">
        <line lrx="4910" lry="4522" ulx="1224" uly="4404">ſbdit᷑: m ¶ Qꝛ mihi curuabit᷑ ome genu:p adoꝛationezʒ coꝝ contra duplicem natiuitatem chꝛiſti. ſ. eternam 2</line>
        <line lrx="4876" lry="4614" ulx="1223" uly="4485">latrie cup ſignũ exterõ eſt genuũ flexio:vt dictũ fuit pleniuj tempoꝛalem. In hoc eniʒ ꝙ dicit: Ue qui dicit patri qð</line>
        <line lrx="4675" lry="4698" ulx="1225" uly="4605">Heſter.iij.caplo. t iurabit oĩis ligua.Iſta nũc ſũt ad .</line>
        <line lrx="4873" lry="4786" ulx="1225" uly="4677">ipleta:qꝛ ꝑ oꝛbeʒ ceſſauit idolatria:⁊ ab omnib colit᷑ vnus generas.ſ.equalem tibi filiuʒ:⁊ eſt erroꝛ negantiu gene</line>
        <line lrx="4878" lry="4875" ulx="1227" uly="4754">deus:licet vario mõ a chꝛiſtianis iudeis ⁊ ſaracenis ⁊ aljs rationem eternaʒ:in diuinis.In hoc aũt qð ſequit: Et</line>
        <line lrx="4881" lry="4961" ulx="1228" uly="4840">alio modo põt intelligi de ſolis chꝛiſtianis:qꝛ de oĩb' genti  mulieri qd ꝑturis.itelligit ille ꝗ negat natiuitate chꝛiſti</line>
        <line lrx="3073" lry="5051" ulx="1230" uly="4954">bus ⁊ linguis alid credũt in chꝛiſtum ipᷣm venerãtes tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5294" type="textblock" ulx="1231" uly="4925">
        <line lrx="4882" lry="5058" ulx="1346" uly="4925">7 lin⸗ tꝑaleʒ fuiſſe ſine ſemine virili. Lalis eiʒ dicit mulieri.ſ.</line>
        <line lrx="3122" lry="5152" ulx="1231" uly="5045">verũ deũ:⁊ adhuc plures credẽt circa finem mũdi. Ex dicit</line>
        <line lrx="3074" lry="5294" ulx="1236" uly="5119">ↄcludit᷑: o¶ Ergo ĩ dño dicẽt.i.potefr̃t dicẽ. Mee ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6545" type="textblock" ulx="1234" uly="5010">
        <line lrx="4904" lry="5191" ulx="3210" uly="5010">marie.qͥd pturis.ſ.ſi hoĩeʒ nõ coenouiltt a diceret b'</line>
        <line lrx="4878" lry="5233" ulx="1244" uly="5096">cluait. A nullo mõ poſſet eſſe.⁊ pʒ ꝙ expoſitio hoꝝ vſuũ pᷣdicta</line>
        <line lrx="4842" lry="5321" ulx="1234" uly="5186">iuſticie  ĩperiũ: qa pncipes mũdi ꝓ magna pte ſmiſerunt  magis ꝓpaẽ ⁊ lral ꝙ alia qᷓ de aſtrage⁊ ſono ei loqt.</line>
        <line lrx="4899" lry="5403" ulx="1234" uly="5283">colla iugo chꝛiſti:⁊ obediũteius vicario ſũmo põtifici:⁊ Ncaplo.xlv. Burgẽſis ¶ Replia.</line>
        <line lrx="4883" lry="5492" ulx="1239" uly="5372">adhuc plures venient ad fidẽ ipoſterum:vt dictũ eſt:iõ ſub ſingulariter mouet᷑ ↄtra poſtil.ipſũ capi.expo</line>
        <line lrx="4893" lry="5579" ulx="1240" uly="5454">ditur q ¶ Ad eum venient ⁊c.ð ſuis pꝛiſtinis erroꝛibus I ſnentẽ multũ diſtincte: dicens ꝙ in eo qdaʒ di-</line>
        <line lrx="4883" lry="5665" ulx="1241" uly="5543">r ¶ Aunnes qui repugnaãt ei. ꝑ infidelitateʒ ſeu malã vitã cunt᷑ tm̃ de cyro in qbus nõ gerit figura chꝛiſti: ſicut cũ</line>
        <line lrx="4882" lry="5754" ulx="1241" uly="5633">8 MIn oñno iuſtificabit c Semẽ iſrael dicitur hic. omnis dicit᷑:Nõ cognouiſti me.qð ſine abſt urditate chꝛiſto no</line>
        <line lrx="4882" lry="5842" ulx="1241" uly="5717">fidelis ꝗᷓ imitatur fidem ipſius iſrael qᷓ de aduẽtu chriſti p pot applicari: quedã aũt dicunt de chꝛiſto tm: quedam</line>
        <line lrx="4890" lry="5929" ulx="1380" uly="5806">tigauit: Geñ. xlix. put dictum eſt caplo pꝛecedenti. de vtroq; pꝛincipaliter tñ de chꝛiſto tanqꝙ ꝑ cyruʒ figu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="6013" ulx="1393" uly="5894">n caplo.xlv. vbi dicit in poſtilla.Aſſimilaui te. rato: ⁊ ſic exponit illum paſſum. Roꝛate celi deſuꝑ ⁊cc.</line>
        <line lrx="4882" lry="6106" ulx="1611" uly="5941">i tranſlatio nr̃a habet: ¶ Aqlrio pma. Oꝛ nihil abſurditatis ẽ i vtraq; expõne. Burgẽſis aut</line>
        <line lrx="4893" lry="6186" ulx="1538" uly="6074">Aſſimilaui te.in hebꝛeo habet᷑:Cognominaui te. diẽ ſʒ nihil ꝓbat ꝙ de cyro exponi nõ poſſit. Qxautẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="6272" ulx="1378" uly="6151">teſt ſenſus non ſolũ deus nomen cyri reuelauit lõ idt ecclia vtit illo paſſu ĩ diuino officio.Si illa rõ valẽt</line>
        <line lrx="4900" lry="6360" ulx="1247" uly="6250">ge añ ts ſuũ:ſed etiã cognomen vocans eũ paſtoꝛẽ:vt ſu i: p̃s.Dñe ꝓbaſti.ĩ officio diuino aſſumi nõ deberet:q ð</line>
        <line lrx="4880" lry="6451" ulx="1249" uly="6333">pꝛa. xliiij.qᷓ dico cyro paſtoꝛ meus ⁊c. ¶ In eodem caplo dauid ab oib exponit᷑ tanq figura:⁊ ſic de  pluribus</line>
        <line lrx="4916" lry="6545" ulx="1249" uly="6425">vbi dicitur ĩ poſtilla: Et hoc eſt qð dicit᷑: Roꝛate celi deſup alijs loeis pſalmoꝝ ⁊ ſacre ſcripture. OYDU</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1114" type="textblock" ulx="1187" uly="787">
        <line lrx="4980" lry="938" ulx="3205" uly="787">Q Roꝛate celi.valde extoꝛte exponit᷑ de natiuita</line>
        <line lrx="4932" lry="1049" ulx="3216" uly="873">Eerti iqᷓ nihil noui euenit pꝛeter illud qð iĩ ce</line>
        <line lrx="4885" lry="1114" ulx="1187" uly="966">tpalia ſũt minoꝛa bona q; opera vtutũ: ppi qð no ſũt eoꝝ teris hominũ natiuitatibus contingit. Ilud eni qð nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2642" type="textblock" ulx="4362" uly="2554">
        <line lrx="4913" lry="2642" ulx="4362" uly="2554">quo nulla eſt iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3194" type="textblock" ulx="3200" uly="2819">
        <line lrx="4901" lry="2931" ulx="3320" uly="2819">ritas nullo mõ ẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="3020" ulx="3201" uly="2906">applicabilis niſi ad oꝛtũ chꝛiſti:⁊ iõ ab vniuerſali eccle/</line>
        <line lrx="4878" lry="3108" ulx="3200" uly="2995">ſia in diuinis officis ſolum ad iſtud trahitnr ꝓpoſituʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="3194" ulx="3202" uly="3084">qð ꝓpꝛie continuatur ad imediate ſequẽtia.id qð ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4438" type="textblock" ulx="1222" uly="4223">
        <line lrx="4917" lry="4352" ulx="1644" uly="4223">nc ſpirituali dicit: Ue qui dicit patri qð generas ⁊ mulieri</line>
        <line lrx="4886" lry="4438" ulx="1222" uly="4315">ditur: ¶ UNon reuertet᷑.ſ.in caſſũ:ſʒ iplebitur:⁊ qͥd ſit ill? qð ꝑturis.qð denotat ipugnationeʒ iudeoꝝ ſeu hereti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4692" type="textblock" ulx="3206" uly="4571">
        <line lrx="4918" lry="4692" ulx="3206" uly="4571">generaj. intelligitur ille qui patri omipotẽti dic: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4382" type="textblock" ulx="5261" uly="2526">
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="5267" uly="2526">bobflonor⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2716" ulx="5298" uly="2616">gui de fun</line>
        <line lrx="5456" lry="2801" ulx="5294" uly="2707">mocozpen</line>
        <line lrx="5456" lry="2873" ulx="5294" uly="2792">b Cone</line>
        <line lrx="5456" lry="2962" ulx="5261" uly="2883">bo⸗Auu</line>
        <line lrx="5456" lry="3078" ulx="5299" uly="2975">lunminn</line>
        <line lrx="5456" lry="3157" ulx="5307" uly="3063">WWe dos</line>
        <line lrx="5456" lry="3238" ulx="5284" uly="3148">cen</line>
        <line lrx="5456" lry="3324" ulx="5333" uly="3258">Nomnen</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="5342" uly="3326">mll</line>
        <line lrx="5456" lry="3502" ulx="5342" uly="3416">gllkcn</line>
        <line lrx="5456" lry="3575" ulx="5334" uly="3504">ſieouu</line>
        <line lrx="5456" lry="3664" ulx="5323" uly="3588">1ſciln</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5309" uly="3676">lo hb.</line>
        <line lrx="5456" lry="3858" ulx="5294" uly="3765">furt</line>
        <line lrx="5456" lry="3926" ulx="5281" uly="3853">lia wolus</line>
        <line lrx="5456" lry="4026" ulx="5273" uly="3940">uum lunna</line>
        <line lrx="5456" lry="4133" ulx="5270" uly="4029">lchinabir⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4223" ulx="5270" uly="4138">Cudenones</line>
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="5270" uly="4204">ſdel niidan</line>
        <line lrx="5424" lry="4382" ulx="5272" uly="4300">rapollz e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4651" type="textblock" ulx="5175" uly="4380">
        <line lrx="5456" lry="4497" ulx="5175" uly="4380">uſitfnlſa</line>
        <line lrx="5456" lry="4582" ulx="5178" uly="4473">Kliſnlig</line>
        <line lrx="5454" lry="4651" ulx="5272" uly="4578">Gaiagarennin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4741" type="textblock" ulx="5267" uly="4645">
        <line lrx="5456" lry="4741" ulx="5267" uly="4645">lanmnnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4942" type="textblock" ulx="5187" uly="4742">
        <line lrx="5456" lry="4855" ulx="5263" uly="4742">uußtprdel</line>
        <line lrx="5456" lry="4942" ulx="5187" uly="4829">uhmricllr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="243" lry="718" ulx="0" uly="590">Adſrih.</line>
        <line lrx="260" lry="824" ulx="0" uly="708">Emnidett</line>
        <line lrx="261" lry="912" ulx="0" uly="796">drpariludtde</line>
        <line lrx="261" lry="1002" ulx="0" uly="883">Krnlaige</line>
        <line lrx="264" lry="1088" ulx="0" uly="980">Ahamgdl</line>
        <line lrx="265" lry="1178" ulx="58" uly="1074">nebſinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1285" type="textblock" ulx="62" uly="1165">
        <line lrx="267" lry="1285" ulx="62" uly="1165">mgſfenip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6483" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="4235" lry="1358" ulx="62" uly="1212">iugalit ꝛüng in tres gJ — .DSn rmrmrr  e nihil numinis ſit ſeu</line>
        <line lrx="4240" lry="1449" ulx="69" uly="1294">D hmo dicta deſtu Onfractus ¶ XIVI. cũ clamauerint ad eũ non vtutis. q(Mecoꝛda</line>
        <line lrx="4239" lry="1560" ulx="0" uly="1393">daih  n en  NJeſt bel: coniritus eſt audliet: de tribulatione nõ ;R———</line>
        <line lrx="4237" lry="1622" ulx="0" uly="1497"> td anten nabo: facta ſunt ſimulacra ſaluabit eos. Mementote dcα0οbp endn</line>
        <line lrx="4239" lry="1701" ulx="81" uly="1565">RKW latrie reuocatur: AERe EIRX„α☚ . oßqdit dei potẽtia ad</line>
        <line lrx="4236" lry="1791" ulx="0" uly="1623">en ibi Auditeme. z. eoum beſtijs ⁊ iumentis iſtud ⁊ ſundamini:redite p h agendũ:cũ dicitur</line>
        <line lrx="4234" lry="1887" ulx="88" uly="1674">ninn liberatio ei vmit Dnẽra vꝛa graui pondere uaricatoꝛes ad coꝛ. Recoꝛꝛ aReroꝛdamini po</line>
        <line lrx="4238" lry="1996" ulx="0" uly="1824"> tenng tin eerds⸗ vſq; ad laſſitudineʒ  cõtaꝰ damini pꝛioꝛis ſeculi:quo is ſeeull.l cralion⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2112" ulx="0" uly="1935"> äfän mu Pmirtit lo⸗ buerũt: v ↄtrita ſunt ſimul. niam ego ſum deusæ non o ſubdit: r ¶ Anmi</line>
        <line lrx="4248" lry="2203" ulx="94" uly="2058">benidim loxs deſtructio cö Moõ potuerunt ſaluare poꝛ eſt vltra deus: nec eſt ſimil ego ſũ de' ſolus. crea⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="2274" ulx="94" uly="2164">nnm dicit: a (Xofra tantem:  àla eoꝝ in capti/ mei annũcianſ ab exoꝛdio toꝛ:  iõ poſſuʒ poplzʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="2412" ulx="94" uly="2262">ſinnnt ctus eſt bel. alias nitateʒ ibit. Audite me do nouiſſimuʒ:⁊ ab initio que meiũ liberare  libera</line>
        <line lrx="4234" lry="2477" ulx="7" uly="2348"> a conflatuj qo erat mus iacob:⁊ om̃e reſiduũ necdum facta ſunt:dicens. tionẽ pdicere io ſbdi</line>
        <line lrx="4241" lry="2566" ulx="0" uly="2408">4 Ndedan pncipale idolum Mus lacob:T ome 1 Eaum acta lunt⸗ dcens. ar. g ainnficiang</line>
        <line lrx="4235" lry="2638" ulx="94" uly="2488"> babylonioyz: rlo dom iſrael. Qui po'tami Coͤnſilium meum ſtabit: ⁊ ab exõdio nouifſimũ</line>
        <line lrx="4244" lry="2739" ulx="97" uly="2599">ſcnenn⸗ quit᷑ de futuro ꝑ a meo vtero:ꝗ geſtamini  oimnis vo luntas mea fiet. i. anteq fieret annuũ⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2868" ulx="100" uly="2702">— modau peererit: mea vulua. Aq; d ſene Aocans ab oꝛiente autem ciauipiicipi rein rer</line>
        <line lrx="4234" lry="2963" ulx="0" uly="2725">ð</line>
        <line lrx="4231" lry="3084" ulx="0" uly="2924">linänhin g lum mimus pnci noſ ego poꝛiabo.Ego ſeci voluntatis mec.Et locutuſ abꝛae deſcenſũ iacob</line>
        <line lrx="4226" lry="3168" ulx="0" uly="3031">ti  pale. Dicüt tam?ę  ego ferã: ego poꝛtabo ⁊? ſum ⁊ adducam illud:crea ¶⁊ filioꝝ ci in egyptũ</line>
        <line lrx="4246" lry="3315" ulx="0" uly="3131">Rð dic eh nes ſaluabo. Cui aſſimilaſtis ui et faciam illud. Aũdite 2 Enieen vo?⸗ i⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="3310" ulx="0" uly="3240">mvenntee ſgin röng I Te de 7⁷ libergtoe6: 7 eoe</line>
        <line lrx="4236" lry="3419" ulx="0" uly="3244"> ppcllaib:nſi⸗ c Tadequaſtiea cõpara me duro coꝛde. qui longe modoc Eiaie eucla</line>
        <line lrx="4156" lry="3469" ulx="0" uly="3351">re nificat pphetiã ſtis me ⁊ leciſtis ſimilem? eſtis a iuſticia. Pꝛòpe ſeci nuit futuraz captiui</line>
        <line lrx="4227" lry="3534" ulx="1" uly="3397">mniünmit gnificat ꝓpl e E 8 29323 H EC uit futuraʒ captiuita</line>
        <line lrx="4237" lry="3604" ulx="0" uly="3454">iauminin ſiue diuinationeʒ Quüi ↄfertis aurũ de ſaccu iũſticiam meam: ⁊ nõ elõ tẽ ppſj ꝑ nabuch.a li-</line>
        <line lrx="4225" lry="3696" ulx="0" uly="3561">ulriw lul ⁊ ſic ẽ ſenſus ofra lo:⁊ argentuʒ ſtatera põde gabitur:et ſalus mea non beratõeʒ p cyrũ: ⁊</line>
        <line lrx="4221" lry="3833" ulx="0" uly="3650">gnungainll oeld Paͦ e ratis.Cõducenies auriſicẽ moꝛabitur. Dabo in ſyon iſto ſit certuͦ onñditur</line>
        <line lrx="4226" lry="3981" ulx="0" uly="3755">nirtmiiu  iiſhario Vt faciat deũ: ⁊ pꝛocidũt ⁊æ ſalutem èt in ira glꝛiam ?  Lonſilium meuz</line>
        <line lrx="4225" lry="4043" ulx="0" uly="3874">ne quam ſacerdotes adoꝛant. Poꝛtãt illũ in hu meam. 8 Laplin ſtabit. de liberatione</line>
        <line lrx="4112" lry="4149" ulx="0" uly="3989">. nemn belij fingebat: vel meris geſtãtes:⁊ ponetes ĩ Eſcènde:ſe ¶ XVII populi per crrum.</line>
        <line lrx="4218" lry="4271" ulx="0" uly="4089">idſeiĩ Ulot Aliaft vabat loco ſuo. Et ſtabu:ac de llo &amp; dẽèin puluere virgoͤ fi . Pa dels</line>
        <line lrx="4093" lry="4287" ulx="200" uly="4202">ſoe + . 1 2 . L. cyrum</line>
        <line lrx="4335" lry="4407" ulx="0" uly="4200">eunn reiponſa. c(Fa colu nõ mouebi Sed⁊ lia babylon:ſede in terra.] mocdum auis velocii</line>
        <line lrx="4217" lry="4492" ulx="0" uly="4343">zund cta ſůt ſimulacra venturum. x·Ui</line>
        <line lrx="4216" lry="4575" ulx="0" uly="4439">e m c.i.ſimilia eis: „ „ „ rum voluntatis mee</line>
        <line lrx="4215" lry="4662" ulx="0" uly="4521">nnd . ‚Auia carentia itellectu ꝛoñter denuciatur deſtructõ ilo igdeſt executoꝛem mee voluntatis. Y¶ Creaui.i.creanduʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="4781" ulx="0" uly="4603">nanes latrantiũ. Circa qð ſciendũ ꝙ ſacerdotej idoloꝝ querẽ diſpoſui. Geneiam illud. quia voluntas mea non po</line>
        <line lrx="4216" lry="4843" ulx="7" uly="4691">nnen tes fugere de babylone:qñ capta fuit ꝑ cyrum ſecu poꝛ teſt impediri: ⁊ ad huius conſiderationem excitat iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="4920" ulx="1" uly="4788">ſ tabant idola:⁊ ſic ꝓpter pondus a veloci curſu fuerũt attentioneʒ dicens: b ¶ Audite me duro coꝛde.i.qui ha-</line>
        <line lrx="4211" lry="4992" ulx="0" uly="4871">et ullin ſpediti: ⁊ ſic cum idolis capti ⁊ peſtructi:⁊ hoc ẽ qð di: betis durũ coꝛ: ꝓpter qð dicit vñs Exo.xxxij.Cerno ꝙ po</line>
        <line lrx="4211" lry="5125" ulx="0" uly="4902">lisijduin d¶ Onera via.i.idola. e ¶ Graui pondere ⁊c] vos pulus iſte dure ceruicis ſit. c¶ 8 ꝛope feci.i.fiendã diſpo⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5190" ulx="0" uly="5038">puſtſitel a curſu ipedientia. ſ ¶ Cotabueruũt ⁊ cõtrita ſũt ſinul ſui. dD ¶ Juſticiam meam. in babylonioꝝ deſtructione:⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="5273" ulx="0" uly="5124">tobe inſn ideſt vna vobiſcũ. g ¶ Aia eoꝝ.i. ſacerdotuʒ a idola veſtra liberatione. e ¶ Dabo in ſyon ſalutem. reedificãdo</line>
        <line lrx="4209" lry="5339" ulx="3" uly="5215">r d trax. bGn captiuitatẽ ibit.qꝛ aliq eoꝝ fuerũt capti ibi templũ ad nominis mei cultum:per quem cultoꝛes con</line>
        <line lrx="4219" lry="5429" ulx="0" uly="5302">8 ſa. viui ⁊ in captiuitatẽ ducti. i ¶ Audite me. Hic ↄnñter ſequũtur ſalutem. f ¶ Et in iſrael.ſic eſt in hebꝛeo ⁊ in li⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="5535" ulx="0" uly="5392">mp ficne reuocat pplʒ iude ad verũ cultuʒ:quia multi fuerunt bꝛis coꝛꝛectis.i.in pplo imitante fidẽ eiꝰ. g ¶ Bloꝛiã meã</line>
        <line lrx="4204" lry="5628" ulx="0" uly="5483">rusſlo th⸗ idolatre ante captiuitatẽ babylonicã: vt patet.iij. regi qð fuit impletum iperfecte in liberatione facta per cyrum:</line>
        <line lrx="4207" lry="5710" ulx="0" uly="5564">ntig uni iplurbus locis:⁊ ex hoc ꝓbabile videt᷑ ꝙ ⁊ hi ꝗͥ fuerit ¶ ⁊ pfecte ĩ liberatõe facta ꝑ chꝛiſtũ de q ẽ pncipalis itetio h</line>
        <line lrx="3976" lry="5835" ulx="0" uly="5653">. muuchi ducti in babylonẽ ſequebat᷑ bah lonia⸗⸗ idolatriam. ⁊ capituli vt dictũ eſt ſupꝛa. Kap m. XL/VII.</line>
        <line lrx="4212" lry="5937" ulx="0" uly="5736">= ad reuocandũ eum pᷣmo cr afferu dei ad ivʒ ¶  Eſcende:ſede in puluere ⁊c. Hic cõſequẽter deſcri</line>
        <line lrx="4207" lry="6022" ulx="0" uly="5844"> wiheſiſ, cum dicitur in ne de udlite me domus iacob bitur deiectio babylonioꝝe quãtũ ad ceſſationem</line>
        <line lrx="4210" lry="6055" ulx="0" uly="5926">4 anlihi ⁊c. Sequit: k ¶ Qui poꝛtammi a meo vtero ·i.ꝗ affi regni. Et diuiditur in tres partes:da pᷣmo ponit᷑</line>
        <line lrx="4214" lry="6137" ulx="0" uly="6004"> i Miii cioꝛ ad vos ſicut mater ad filios. l ¶ Uſq; ad ſenecta huiuſmòi ceſſatio.ꝛꝰſubditur huius pene ratio:ibi Iratus</line>
        <line lrx="4209" lry="6291" ulx="5" uly="6099">iiͤnſ, n egoipſe.i. iſtam affectionẽ:ego r eat re 23 excludit eius euaſio: ibi Sta cũ ĩcãtatoꝛibus ⁊c. Circa</line>
        <line lrx="4214" lry="6321" ulx="0" uly="6187">e,6 iti uocat pplm ab idolatria dicens: m ¶ Cui aſſimilaſtijꝭ pmũ dic: a ¶ Deſceqe.ð dignitate regni. b Sede ĩ pluẽ</line>
        <line lrx="4218" lry="6477" ulx="0" uly="6266">ait me.fabꝛicãdo vobis idola:iõ ſubdit: n ¶ Qui cofert tãqᷓ vil ⁊ abiecta. (¶ Mirgo filia babylõ.i.ciuita  babyloij</line>
        <line lrx="247" lry="6483" ulx="94" uly="6391">SM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="867" type="textblock" ulx="634" uly="719">
        <line lrx="1061" lry="867" ulx="634" uly="719">„Onfra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1225" type="textblock" ulx="528" uly="667">
        <line lrx="2229" lry="789" ulx="1054" uly="667">¶ Tapitulum. XLIVIII</line>
        <line lrx="2256" lry="876" ulx="1063" uly="769">ctus eſt. Poſt liberatoꝛis pᷣſignationeʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="1029" ulx="549" uly="859">1 Pic ↄnter ꝓpheta denũciat hoſtiũ.ſ.babylo</line>
        <line lrx="2358" lry="1046" ulx="597" uly="950">NIꝓnioꝛꝝ deſtructõem:⁊ diuidit in duas:qꝛ pmo/</line>
        <line lrx="2267" lry="1132" ulx="528" uly="1015">denũciat deſtructio idolatrie ⁊ ppli:ꝛ ceſſatio regni ca-</line>
        <line lrx="1856" lry="1225" ulx="534" uly="1130">pitulo ſequenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="562" type="textblock" ulx="1230" uly="270">
        <line lrx="1712" lry="485" ulx="1230" uly="270">A . X V:</line>
        <line lrx="1434" lry="514" ulx="1415" uly="484">,</line>
        <line lrx="1395" lry="562" ulx="1390" uly="551">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="583" type="textblock" ulx="2002" uly="303">
        <line lrx="3089" lry="583" ulx="2002" uly="303">Elaie xlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1134" type="textblock" ulx="2343" uly="678">
        <line lrx="3533" lry="790" ulx="2376" uly="678">ſicut auari.tñ ita fuiſtis ad idolatria</line>
        <line lrx="4253" lry="877" ulx="2361" uly="775">aurum veſtrũ:iõ ſubdit: Condu cẽtes aurificem ⁊c. Et cõ/</line>
        <line lrx="3935" lry="964" ulx="2378" uly="859">ſequẽter oſtendit idoloꝛum impotentiam dicens.</line>
        <line lrx="4173" lry="1055" ulx="2396" uly="948">illũ in humeris. ꝓpter qð in fine concludit: o ¶ Bedite</line>
        <line lrx="4238" lry="1134" ulx="2343" uly="1036">uaricatoꝛes.i.idoloꝝ fabꝛicatoꝛes ⁊ cultoꝛes. p ¶ Aid coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="798" type="textblock" ulx="3534" uly="651">
        <line lrx="4242" lry="798" ulx="3534" uly="651">ʒpꝛoni ꝙ ibi poſuiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1218" type="textblock" ulx="3575" uly="1127">
        <line lrx="4239" lry="1218" ulx="3575" uly="1127">cogitãdo ꝙ in idolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6473" type="textblock" ulx="524" uly="6368">
        <line lrx="2246" lry="6473" ulx="524" uly="6368">aurum de ſacculo.quaſi diceret quãuis diligatis auruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6466" type="textblock" ulx="2376" uly="6367">
        <line lrx="4209" lry="6466" ulx="2376" uly="6367">⁊ dẽ vgo:qꝛ als ñ fuerat violata ſiue capta ab aduerſarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="377" type="textblock" ulx="2842" uly="191">
        <line lrx="5246" lry="224" ulx="2842" uly="191">S = r</line>
        <line lrx="4879" lry="316" ulx="4800" uly="272">ðð</line>
        <line lrx="4854" lry="328" ulx="4795" uly="311"> 7</line>
        <line lrx="4879" lry="359" ulx="4811" uly="347">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6296" type="textblock" ulx="1199" uly="670">
        <line lrx="5456" lry="817" ulx="1199" uly="670">d ¶ Non eſt ſoliũ i. egni thꝛonus. e ¶ Filie haldeoꝝ. i. maleficioꝝ multiplicatòe. cũ dicit. dl Uniuerſa ve⸗ kumi</line>
        <line lrx="5449" lry="960" ulx="1264" uly="723">bab ylonis que erat o olis ĩ chaldea. f (ui vltra nerũt ⁊cQ dicunt malefici qᷓ vtunt᷑ iuocationib demo un</line>
        <line lrx="5456" lry="1005" ulx="1203" uly="871">⁊cl.i regina ſeu dna que ſolent eſſe delicate:ſed magis ſßui nũ. e ¶ Et ꝓpter duritiã ⁊c qui deludũt ſenſus hũa ſhntadd</line>
        <line lrx="5456" lry="1093" ulx="1206" uly="953">tuti ſubiecta:iõ ſubdit: g¶ olle molam ⁊ mole.qð eſt nos. ſ¶ Et fiduciam habuiſti ꝛc in ipᷣa ſeuerando ltvrpn</line>
        <line lrx="5451" lry="1194" ulx="1214" uly="1046">officiũ ancille. h ¶ Denuda turpitudinẽ tuam. In hebꝛeo abſq; timoꝛe:cup ratio ſubdit: g ¶ Et dixiſti:nõ eſt ghm</line>
        <line lrx="5456" lry="1273" ulx="1230" uly="1133">het᷑: denuda ligaturaz ⁊c  ille eniʒ erroꝛ olnöstl</line>
        <line lrx="5450" lry="1376" ulx="1258" uly="1231">tuam..i.oꝛnamentuʒ 4  r  „ eraat tunc in baby püon</line>
        <line lrx="5456" lry="1484" ulx="1222" uly="1311">capitis: qð deſcendit Mon eſt ſoliũ filiẽ chalde ct viduitas. AUniuerſa vene bonelſ. . dinin Vbetal</line>
        <line lrx="5456" lry="1567" ulx="1221" uly="1404">vlq; ad humeros: i6 oꝛuũ: quia vltra nõ vocabe / rüũt ſup te ꝓpt multitudinẽ õ lmlin</line>
        <line lrx="5456" lry="1640" ulx="1259" uly="1483">ale. 1. ooi nis molliſ vtenera. Toͤlle maleſicioꝝ tuop lt ꝓpter Pumanos ſennean ui</line>
        <line lrx="5456" lry="1716" ulx="1221" uly="1546">hbumerũ. per iſta deſi ris molliſ ⁊ tenera.. Lõlle malefſicioꝝ tuoꝝ lẽt ꝓp extẽdat: ⁊ ſic tolli ſteitP</line>
        <line lrx="5456" lry="1803" ulx="1221" uly="1643">gnatur applicatio ad molã ⁊ mole farinam. Dẽ duritiã incãtatoꝛuʒ tuoꝝ 1iur oꝛe domi gu 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1922" ulx="1224" uly="1741">opus ſeruile.cum eiz nuda turpitudinem tuam. pehementẽ. Et fiduùciaʒ ba he picta tua l n</line>
        <line lrx="5456" lry="2026" ulx="1220" uly="1838">ancille ad talia ſe apDiſcooperi humeruz. Rè buiſti in malicia tua: et di einefe nn ſeiſiti</line>
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="1253" uly="1945">kas amonent. zale elg crura:tranſi flumina. uſti: Mõ ẽ qui videat me. nec ſapia ſdece⸗ enn p</line>
        <line lrx="5456" lry="2252" ulx="1250" uly="2073">ſententia ĩpoꝛtat p· Reuelabit᷑ ignominia tua Sapia tua ⁊ ſcia tua hec pttio. ¶ ¶ Pꝛeter würi</line>
        <line lrx="5454" lry="2348" ulx="1237" uly="2188">litterã coem cum vꝛ?: et videbitur oppꝛobꝛium Scepit te.Et dixiſti ĩ coꝛde me nõ eſt altera. nechiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2453" ulx="1257" uly="2276">Denuda turpitudin? tuũ. Altionẽ capiã: æ non tuo: Ego ſũ: pꝛet me non ſuntllaln hateſt: nö9</line>
        <line lrx="5456" lry="2619" ulx="1252" uly="2377">nbiaebg eirabcaarur reſiſtet mibi hõ. Redẽptoꝛ eſt altera. Aeniet ſup te ma Kk Qeslet ſuper E</line>
        <line lrx="5444" lry="2691" ulx="1301" uly="2517">itudinis denudatio nr̃ dominus exercituũ:no- lũ ⁊ neſcies oꝛtũ eius:l⁊ ir“ te malum ꝛc .2 1 4</line>
        <line lrx="5452" lry="2789" ulx="1235" uly="2617">¶ NReuela cura. rra men illũ ſactůs iſrael. Sè ruet ſuꝑ te calamitas quã ideo non poteris uet de</line>
        <line lrx="5380" lry="2890" ulx="1236" uly="2713">ſi flumina cni dicc tace èt ſtra in tenebꝛas filia non poris expiare. Aeniet —</line>
        <line lrx="4909" lry="2977" ulx="1249" uly="2822">ler o peditando:s ſir chaldeoꝝ: qa ñ vocaberis ſup te repẽte miſeria quem beeo Pabelut:</line>
        <line lrx="4941" lry="3014" ulx="1245" uly="2889">ceris peditando: ⁊ ſic rr —  ztth Ueſcies requirere</line>
        <line lrx="4939" lry="3086" ulx="1246" uly="2950">opoꝛtebit te eleurre vltra dñia regnoꝝ. Iratus neſcies. Stà cũ incãtatoꝛi ipſum. hoc eſtno</line>
        <line lrx="4941" lry="3194" ulx="1245" uly="3051">veſtes: ⁊ diccooperire ſum ſup pplm meũ: cònta buſ tuis ⁊ cuʒ multitudine puidebis:⁊ ſicre</line>
        <line lrx="4907" lry="3333" ulx="1245" uly="3149">e inſerloꝛe aes nũaui hereditatẽ meã:⁊ de maleſicioꝝ tuoꝝ i quibꝰ la medium gulen</line>
        <line lrx="4944" lry="3433" ulx="1245" uly="3245"> EAnone, di eos in manu tua. Hon bozaſti ab adoleſcẽtia tua] non pote r orang</line>
        <line lrx="4944" lry="3520" ulx="1248" uly="3385">capiã de malis tus. Poſuiſti eis miſericoꝛdias] ſi foꝛte qd pꝛoſit tibi: aut ſi ¶¶ Sta. Hic con</line>
        <line lrx="5448" lry="3625" ulx="1246" uly="3490">m (Redeptoꝛ nf.  Sup ſenẽ aggrauaſti iugu poſſis fieri foꝛtioꝛ: defeciſti ſequẽter excludit</line>
        <line lrx="5456" lry="3771" ulx="1244" uly="3585">locut eſt ꝓpha ipſo tuũ valde:ẽt dixiſti: In ſem ĩ multitudine ↄſilioꝝ tuoæ dicte pene age ark</line>
        <line lrx="5456" lry="3860" ulx="1243" uly="3677">na oñi. nuc loquit in piternũ ero dña. Nòn po/ Stent T ſaluent te augures 2 hãc excludedo An</line>
        <line lrx="5456" lry="3968" ulx="1244" uly="3819">ptoꝛ noſter ð egypto i hec ſup coꝛ tuuz: neq;ʒ E 211 idera 1 regnum babylo⸗ ulonii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4059" ulx="1242" uly="3920">⁊ babyloe. n¶ Dnj recoꝛdata es nouiſſimi tui. ſupputabãt mẽſes:vt ex eiſ nis cõfidebat ma ußnij</line>
        <line lrx="5456" lry="4221" ulx="1243" uly="4021">xacdtun i angelo⸗ff Et nũc audi hec delicata:- ãnũciarent vetura tibi.Ec/ tia ſua bolen nunt</line>
        <line lrx="4874" lry="4217" ulx="1245" uly="4127">O anctus P 1. 2 — . — Pee „ „ . 6 — „ 7 . ia. 2 uz er</line>
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="1243" uly="4139">ſeilicas iſr. p  Se habitãs ↄfſidẽter: que dicis ( facti ſũt q̃ſi ſtipula: ignis mulltudo ncan⸗ lürm</line>
        <line lrx="5456" lry="4397" ulx="1245" uly="4248">de tace. tanq; confuſa ĩ coꝛde tuo ego ſũ:⁊ nõ eſt conbuſſu eos. Non libera tatoꝛum ⁊ maleſi wldti</line>
        <line lrx="5456" lry="4508" ulx="1245" uly="4355">Et redit hic ppheta pᷣ·ter me apl. Non ſedebo but aſam ſuã de manu flã coꝛum: p quoꝛũ Pdtn</line>
        <line lrx="5456" lry="4593" ulx="1245" uly="4459">ad loquẽdũ in pſona vidua:⁊ ignoꝛabo ſterilita me:nõn ſũt pꝛune ꝗbꝰ cale artes ⁊ opera ce ſcchie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4684" ulx="1243" uly="4546">oñi. q ¶Et intra in xem. Venient tibi duo bec ſiant:nec foc vt ſedeant ad debãt ſe poſſeſci⸗ ſſieſiie</line>
        <line lrx="5456" lry="4785" ulx="1244" uly="4640">tenebꝛas.qꝛ multi de ſubito in die vna: ſterili⸗ eum. Sic facta ſunt tibi: in ſe occulta ⁊ futu ncblloꝛ fl</line>
        <line lrx="5456" lry="4852" ulx="1202" uly="4705">babylonijs ĩ captiui· lubito in die vna: Nerilias eum. Dic lacta lunt tibi: in ra:⁊ ſic cauere pe allngteh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="1245" uly="4815">tatẽ ducti fuerüt ? in⸗ ”UMWU0 rnnncula hoc autez niuvedl</line>
        <line lrx="5456" lry="5030" ulx="1245" uly="4904">carcerati in locis tne ”YMVMVl D—⸗ = eexcluttur:cuz di ulir</line>
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="1245" uly="4977">bꝛoſis. r ¶ Iratus ſũ. Hic ↄñter ponit᷑ dicte punitionis rõ citur: l ¶ Stacũ incãtatoꝛib tuis.qſi diceret cũ per urinnochi</line>
        <line lrx="5456" lry="5202" ulx="1246" uly="5083">que triplex eſt. Pꝛima accipit ex crudelitate quà babylonij eos non ſtabis. m ¶ In quibus laboꝛaſti ⁊c] hoc eſt Aonubn</line>
        <line lrx="5456" lry="5288" ulx="1248" uly="5168">exercuerũt in pplin regni iude:⁊ hoc eſt qð dicit in perſõa a pꝛincipio ex quo babylon fuit fu data. vnde ⁊ nigro (hönpen</line>
        <line lrx="5453" lry="5426" ulx="1247" uly="5246">dñi: r ¶Iratus ſum. de pᷣterito. s u populũ meũ mantia cepta fuit in chaldea. n ¶ Si foꝛte quid ꝓſit mumipſiho:</line>
        <line lrx="5456" lry="5471" ulx="1247" uly="5343">ꝓpter eius peccatũ. t ¶ Cotaminaui hereditatẽ meã.i.cõ tibi. eoꝛum ſcientia.q.d.nõ ꝓderit. o ¶ Aut ſi poſſis nriutici</line>
        <line lrx="5456" lry="5560" ulx="1245" uly="5428">raminari pmiſi hieruſalẽ ⁊ templũ a babylonijs igredienti foꝛtioꝛ fieri.te muniendo contra futura pericula tibi ꝑ llidice</line>
        <line lrx="5456" lry="5655" ulx="1249" uly="5514">bus ⁊ ſuccẽdentibus vtrũqʒ.iiij.regũ vltio. v ¶ Non po⸗ eos pꝛenũciata:quaſi diceret non:quia te pꝛemunire nõ Mcbriabe</line>
        <line lrx="5450" lry="5752" ulx="1246" uly="5598">ſuiſti vẽ ] crudeliter vtẽs victoꝛia a me tibi data. x ¶ Su poterunt:iò ſubditur: Defeciſti —. p Stent ⁊c. hic nfin mnle</line>
        <line lrx="5388" lry="5821" ulx="1247" uly="5687">per ſenem aggrauaſti. cui ppter etatẽ oẽs debent compati. excluditur ſecũdum de quo confidebant : ſcilicet ſciẽtia i9</line>
        <line lrx="5426" lry="5922" ulx="1248" uly="5764">V¶ Et dixini. hic ponit ſecũda ratio q̃ accipit ex babyloni aſtrologoꝛum ⁊ diuinoꝛu ad pꝛecognitioneʒ; futuroꝛũ W</line>
        <line lrx="5452" lry="6015" ulx="1248" uly="5812">oꝝ ſupbia cũ dicit᷑: Et dixiſti. pꝛe nimia elatoe: W ſepi hoc excludit dicens: ꝓp ¶ Stent ⁊c.i.diinãtes de fu eng</line>
        <line lrx="5455" lry="6091" ulx="1241" uly="5950">ternũ ero dña.alioꝝ regnoꝝ. al¶ ¶ Non poſuiſti hec ſuper turis p motuʒ celi:quaſi viceret nihil poterut indicare aein⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6171" ulx="1250" uly="5984">coꝛ tuũ.ſ.ꝙ in momẽto deicere te poſſũ a dignitate ⁊ con tibi:iõ ſbdit᷑: q Ecc facti ſũt qſi ſtipula.i.maiia ad n⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="6242" ulx="1248" uly="6117">fidentia tua. ⁊ patet littera vſe; ibi: Uenient tibi hec duo incendiũ pata. r. ¶ Ignis ↄbuſſit eos. quia perierũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6501" type="textblock" ulx="1247" uly="6208">
        <line lrx="3089" lry="6326" ulx="1247" uly="6208">ſubito.  que ſint illa ſubdit: b  Gterlilitas.i. carentia p-</line>
        <line lrx="3099" lry="6412" ulx="1250" uly="6296">lis ꝑ interfectoeʒ habitantiũ in te. c¶ Et viduitas.i.carẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="6501" ulx="1250" uly="6389">tia dñij . niuerſa.hic ponit᷑ tertia rõ que accipit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6571" type="textblock" ulx="3143" uly="6227">
        <line lrx="5386" lry="6353" ulx="3210" uly="6227">icẽdio babylonice cinitatis. S¶  No ſũt pꝛune qbcale n</line>
        <line lrx="5188" lry="6426" ulx="3214" uly="6311">fiãt c. i.ille ignis nõ erit ad recreatoeʒ ſic ille qͥ fit in ca</line>
        <line lrx="5453" lry="6571" ulx="3143" uly="6396">mino i hyeme: ſz ad eximinatõem. I Sio kacta ſunt⸗ a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="110" lry="757" ulx="0" uly="662">leſewe⸗</line>
        <line lrx="113" lry="843" ulx="1" uly="743">lydene</line>
        <line lrx="116" lry="989" ulx="0" uly="836">guti</line>
        <line lrx="119" lry="1033" ulx="0" uly="942">Gnte</line>
        <line lrx="123" lry="1123" ulx="0" uly="1017">Andc</line>
        <line lrx="124" lry="1207" ulx="0" uly="1119">z en⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1304" ulx="0" uly="1201">nübi</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="199" lry="1381" ulx="0" uly="1285"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3439" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="127" lry="1461" ulx="0" uly="1372">i d</line>
        <line lrx="130" lry="1549" ulx="0" uly="1466">nos ſepen</line>
        <line lrx="130" lry="1639" ulx="0" uly="1554">trſevll</line>
        <line lrx="127" lry="1749" ulx="0" uly="1657">wedori</line>
        <line lrx="122" lry="1835" ulx="0" uly="1735">Haün</line>
        <line lrx="124" lry="1907" ulx="0" uly="1826">dke</line>
        <line lrx="125" lry="1994" ulx="0" uly="1912">ruſſi</line>
        <line lrx="140" lry="2116" ulx="0" uly="2003">guſder</line>
        <line lrx="132" lry="2188" ulx="0" uly="2109">Gen</line>
        <line lrx="131" lry="2259" ulx="0" uly="2183">ckurn</line>
        <line lrx="130" lry="2363" ulx="0" uly="2267">unnt</line>
        <line lrx="130" lry="2435" ulx="10" uly="2359">Nor.</line>
        <line lrx="126" lry="2535" ulx="56" uly="2452">ine</line>
        <line lrx="131" lry="2622" ulx="0" uly="2538">An</line>
        <line lrx="140" lry="2716" ulx="0" uly="2633">on wern</line>
        <line lrx="141" lry="2806" ulx="0" uly="2717">nici he</line>
        <line lrx="142" lry="2884" ulx="0" uly="2810">beunt</line>
        <line lrx="145" lry="2985" ulx="0" uly="2898">utere</line>
        <line lrx="145" lry="3066" ulx="0" uly="2985">hoecr</line>
        <line lrx="146" lry="3154" ulx="0" uly="3075">wierler</line>
        <line lrx="140" lry="3253" ulx="0" uly="3169">unghere</line>
        <line lrx="139" lry="3328" ulx="0" uly="3254">tmaler</line>
        <line lrx="142" lry="3439" ulx="0" uly="3342">merdin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4308" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="143" lry="3606" ulx="0" uly="3518">n at</line>
        <line lrx="141" lry="3689" ulx="0" uly="3608">e tio</line>
        <line lrx="144" lry="3787" ulx="4" uly="3695">creluſit⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3879" ulx="0" uly="3796">u.p</line>
        <line lrx="150" lry="3968" ulx="2" uly="3879">babno⸗</line>
        <line lrx="140" lry="4054" ulx="0" uly="3970">bort</line>
        <line lrx="135" lry="4149" ulx="0" uly="4068">poten</line>
        <line lrx="150" lry="4232" ulx="0" uly="4151">zerar</line>
        <line lrx="149" lry="4308" ulx="0" uly="4234">oinenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4415" type="textblock" ulx="0" uly="4312">
        <line lrx="219" lry="4415" ulx="0" uly="4312">ANNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5836" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="146" lry="4505" ulx="0" uly="4423">1 aron</line>
        <line lrx="141" lry="4599" ulx="0" uly="4514">open</line>
        <line lrx="144" lry="4684" ulx="0" uly="4582">ſepſei</line>
        <line lrx="145" lry="4758" ulx="0" uly="4675">alugfun</line>
        <line lrx="143" lry="4848" ulx="0" uly="4776">aunge</line>
        <line lrx="142" lry="4955" ulx="0" uly="4862">hhoruug,</line>
        <line lrx="144" lry="5047" ulx="0" uly="4952">lurand</line>
        <line lrx="148" lry="5121" ulx="0" uly="5046">arrcipe</line>
        <line lrx="158" lry="5207" ulx="0" uly="5114">elboeck</line>
        <line lrx="149" lry="5308" ulx="0" uly="5208">Ennige</line>
        <line lrx="157" lry="5400" ulx="0" uly="5290">tic</line>
        <line lrx="146" lry="5489" ulx="0" uly="5379">nſiuſs</line>
        <line lrx="147" lry="5568" ulx="0" uly="5474">nalathip</line>
        <line lrx="147" lry="5662" ulx="0" uly="5566">onunieſ⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5836" ulx="0" uly="5740">lcetſcinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="6560" type="textblock" ulx="0" uly="6031">
        <line lrx="40" lry="6118" ulx="0" uly="6031">fit</line>
        <line lrx="143" lry="6382" ulx="0" uly="6210">Peſe</line>
        <line lrx="155" lry="6483" ulx="0" uly="6365">legfrne,</line>
        <line lrx="156" lry="6560" ulx="0" uly="6440">iußi</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="6004" type="textblock" ulx="1" uly="5911">
        <line lrx="158" lry="6004" ulx="1" uly="5911">ninsdeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1583" type="textblock" ulx="531" uly="1477">
        <line lrx="1103" lry="1583" ulx="531" uly="1477">liendũ regnũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3506" type="textblock" ulx="519" uly="3405">
        <line lrx="1146" lry="3506" ulx="519" uly="3405">pheta denũciauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1044" type="textblock" ulx="568" uly="652">
        <line lrx="2265" lry="780" ulx="568" uly="652">tibi 1c.i. data cõbuſtioni. v ¶ Tegociatoꝛes. Dic ex</line>
        <line lrx="2267" lry="865" ulx="574" uly="752">cludit᷑ tertiũ de quo ↄfiobãt babylonij.ſ multitudo 2</line>
        <line lrx="2267" lry="963" ulx="573" uly="842">potẽtia mercatoꝝ:qᷣb abũdabat illud regnũ:qᷣ diſcur</line>
        <line lrx="2269" lry="1044" ulx="574" uly="932">rebant ad diuerias ptes ꝑ mare ⁊ ꝑ trã: ⁊ inde diuitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1137" type="textblock" ulx="556" uly="1015">
        <line lrx="2266" lry="1137" ulx="556" uly="1015">multas appoꝛtabãt ad numerandu regnũ babylonicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1526" type="textblock" ulx="572" uly="1127">
        <line lrx="1104" lry="1225" ulx="572" uly="1127">exploꝛabant etia</line>
        <line lrx="1684" lry="1321" ulx="573" uly="1213">cõditioes aliaruʒ „ „—</line>
        <line lrx="2248" lry="1426" ulx="574" uly="1289">gentiũ: qo multu gquibuſcũq; laboꝛaueras.</line>
        <line lrx="2276" lry="1526" ulx="573" uly="1389">faciebat ad ſtabi · Mègociatoꝛes tui ab ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1661" type="textblock" ulx="571" uly="1490">
        <line lrx="2262" lry="1661" ulx="571" uly="1490">boc igit ercludi: leſcetia tua:lvnũſqſq; ĩ via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2482" type="textblock" ulx="550" uly="1609">
        <line lrx="2269" lry="1746" ulx="550" uly="1609">cũ oicit: v Ne ſua errauerunt. Hon ẽ qui</line>
        <line lrx="2166" lry="1847" ulx="573" uly="1720">gociatoꝛej tui v] ſaluet te. ¶ XLVIII.</line>
        <line lrx="2272" lry="1995" ulx="576" uly="1824">ldeſt quoshiecs .Ldit? hecdomuſ ia</line>
        <line lrx="2293" lry="2117" ulx="569" uly="1928">ſueniſt ene⸗ Nob q vocamini no</line>
        <line lrx="2275" lry="2197" ulx="583" uly="2044">auiſq; in vla ſua / mine lrael: et de ags iuda</line>
        <line lrx="2273" lry="2299" ulx="586" uly="2168">errauerunt. i.i iti exiſtis: qui iuratis in noie</line>
        <line lrx="2276" lry="2409" ulx="584" uly="2264">nerib ſuis ⁊ obidñi: ⁊ dei iſrael recoꝛdami</line>
        <line lrx="2279" lry="2482" ulx="585" uly="2361">biaa iõ ex ſupꝛanon ĩ vitate neqʒ in iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2535" type="textblock" ulx="586" uly="2444">
        <line lrx="1067" lry="2535" ulx="586" uly="2444">dictis cõcludit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2634" type="textblock" ulx="588" uly="2462">
        <line lrx="2280" lry="2634" ulx="588" uly="2462">7n ? qui ſa  Dẽ ciuitate. n. ſancta vöͤca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2918" type="textblock" ulx="578" uly="2580">
        <line lrx="2278" lry="2730" ulx="578" uly="2580">uet. ..ĩ oibus ilis ti ſũt: t ſuꝑ deũ iſrael ↄoſta</line>
        <line lrx="2280" lry="2884" ulx="583" uly="2706">pauo⸗ ofidebas biliti ſũt. Dñs exercituuʒ</line>
        <line lrx="2288" lry="2918" ulx="613" uly="2796">aluari a ſtabiliii nomen eiuſ. Pꝛioꝛa extũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3220" type="textblock" ulx="616" uly="2885">
        <line lrx="2289" lry="3069" ulx="816" uly="2885">auache⸗ ãnũciaui ⁊ ex oꝛemeo exie</line>
        <line lrx="2292" lry="3220" ulx="616" uly="2998">Arl. rũt: ⁊ audita feci ea:repen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3242" type="textblock" ulx="935" uly="3131">
        <line lrx="2303" lry="3242" ulx="935" uly="3131">ite hec te oꝑatus ſum ⁊ venerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3439" type="textblock" ulx="800" uly="3223">
        <line lrx="2291" lry="3400" ulx="800" uly="3223">Ponus, Sciui.n.quia durus es tu:</line>
        <line lrx="2295" lry="3439" ulx="1029" uly="3336">P 7 neruus ferre' ceruix tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3591" type="textblock" ulx="607" uly="3434">
        <line lrx="2293" lry="3591" ulx="607" uly="3434">babylonioꝝ de· 2 frons tua erea. Nꝛẽdixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5489" type="textblock" ulx="593" uly="3573">
        <line lrx="1140" lry="3677" ulx="601" uly="3573">ſttuctionẽ :hic cõ</line>
        <line lrx="2290" lry="3755" ulx="597" uly="3646">ſequẽter denũciat ppli iude liberatõeʒ:q captiuus a ba</line>
        <line lrx="2291" lry="3850" ulx="596" uly="3736">bylonijs tenebat᷑ ⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pmo excitat</line>
        <line lrx="2289" lry="3938" ulx="594" uly="3824">audientiũ intellectũ.? ꝓpſequit ppoſitum:ibi Pꝛioꝛa.</line>
        <line lrx="2284" lry="4020" ulx="595" uly="3908">Circa pᷣmũ recolit duo de quib gloꝛiabãt:⁊ q debebat</line>
        <line lrx="2292" lry="4099" ulx="595" uly="3996">eos mouere ad bonũ. Pꝛimũ ẽ nobilitas oꝛt: q̃ debet</line>
        <line lrx="2304" lry="4183" ulx="596" uly="4086">mouere ad bonũ:vñ dicit boetius ʒ de ↄſołl.Qe in no/</line>
        <line lrx="2292" lry="4277" ulx="593" uly="4167">bilitate generis iſtud eſt optimũ:qꝛ ꝑ hoc ẽ ipoſita ipſij</line>
        <line lrx="2302" lry="4364" ulx="597" uly="4260">nobilibus q̃dã neceſſitas ne a maioꝝ ſuoꝝ ꝓbitate de/</line>
        <line lrx="2288" lry="4455" ulx="601" uly="4342">g t: ⁊ quãtũ ad hoc dicit: a ¶ Audite me dom</line>
        <line lrx="2296" lry="4542" ulx="599" uly="4428">iacob.i.qͥ deſcendiſtis a tãto patriarcha:⁊ ab eo vocati</line>
        <line lrx="2290" lry="4626" ulx="605" uly="4519">eſtis filij irael. b¶l Et de ads iuda exiſtis.i.de tribu</line>
        <line lrx="2288" lry="4713" ulx="602" uly="4607">nobilioꝛi filioꝝ iſrael: qꝛ erat regia. Scòm ẽ ſanctitat</line>
        <line lrx="2298" lry="4801" ulx="597" uly="4690">cultus: qꝛ ſoli iudei dicebant᷑ pᷣ alijs cultoꝛes dei:⁊ quã</line>
        <line lrx="2295" lry="4876" ulx="603" uly="4778">tũ ad hoc dicit: c ¶ Qui iuratis ĩ noĩe dni.q̃ſi ad ei</line>
        <line lrx="2293" lry="4976" ulx="603" uly="4865">reuerentiã:hoies eni ꝑ maioꝛẽ ſui iurãt:hebꝛe.vj. ſʒ da</line>
        <line lrx="2296" lry="5074" ulx="603" uly="4958">reuerẽtia debita nõ eſt ĩ illicito iuramẽto:ſed magis ir</line>
        <line lrx="2294" lry="5149" ulx="600" uly="5041">reuerentia:iõ ad remouendũ eoꝝ falſã gloꝛiã:ſubdit:</line>
        <line lrx="2298" lry="5239" ulx="604" uly="5138">dMõ in veritate neq; in iuſticia. Et ſic eos notat de</line>
        <line lrx="2293" lry="5325" ulx="604" uly="5215">iuramẽto falſo: qð caret veritate:⁊ de iuramẽto iniqͥ:</line>
        <line lrx="2296" lry="5416" ulx="607" uly="5303">qð caret iuſticia. e ¶ Deciuitate eni ſancta.i.hierlm</line>
        <line lrx="1537" lry="5489" ulx="610" uly="5404">ad cultũ vei electa. f ¶ ocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5601" type="textblock" ulx="614" uly="5397">
        <line lrx="2299" lry="5506" ulx="1411" uly="5397">ocati ſüt.i. denoĩati ciues:oe</line>
        <line lrx="2298" lry="5601" ulx="614" uly="5478">quo ſilr gloꝛiabant. g ¶ Et ſup deũ iſrael ⁊c. qꝛ legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="5608" type="textblock" ulx="1063" uly="5591">
        <line lrx="1074" lry="5608" ulx="1063" uly="5591">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5681" type="textblock" ulx="614" uly="5568">
        <line lrx="2300" lry="5681" ulx="614" uly="5568">eius ßuare ꝓmiſerũt:⁊ hoc etiam debebat eos mouere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="5779" type="textblock" ulx="1262" uly="5759">
        <line lrx="1282" lry="5779" ulx="1262" uly="5759">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6479" type="textblock" ulx="624" uly="5742">
        <line lrx="2313" lry="5857" ulx="624" uly="5742">liberatõe. Circa quã pᷣmo ponit᷑ liberatis ↄditio:x ſub</line>
        <line lrx="2314" lry="5955" ulx="634" uly="5831">dit ipſa liberatio : ibi Cõgregamini. Coditio aũt liberã</line>
        <line lrx="2306" lry="6043" ulx="631" uly="5917">tis eſt  ſit ſciens ⁊ potens ad hoc: ⁊ i pᷣmo oñdit ipſi</line>
        <line lrx="2303" lry="6129" ulx="637" uly="6012">dei ſcia: ⁊ 2 ipſius potẽtia: ibi Audite me. Pꝛia ĩ ouas</line>
        <line lrx="2307" lry="6221" ulx="636" uly="6046">qa pᷣmo deiſi oñdit᷑: q̃dã obiectio ſoluit:ibi Pꝛopi</line>
        <line lrx="2312" lry="6302" ulx="639" uly="6182">nomẽ meũ.· Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ dei ſcia oñdit duplicit᷑</line>
        <line lrx="2307" lry="6394" ulx="642" uly="6272">vno mò ex certa reuelatione ↄtingentiũ fururoꝝ. alio</line>
        <line lrx="2284" lry="6479" ulx="644" uly="6361">mõ ex occultatõne eoꝝ. Scòm ponit᷑ ibi Audita feci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5832" type="textblock" ulx="621" uly="5650">
        <line lrx="2329" lry="5832" ulx="621" uly="5650">ad bonũ. h ¶ Pꝛioꝛa. Hic xreui ppoſitũ.ſ.de ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1113" type="textblock" ulx="2394" uly="636">
        <line lrx="4231" lry="768" ulx="2400" uly="636">Tirca pᷣmũ dicit in pſona dñi: h ¶ ꝛioꝛa extunc.i. añq</line>
        <line lrx="4232" lry="836" ulx="2397" uly="732">fierẽt. i ¶ Unnũciaui.ſiẽ pʒ Geñ.xv.vbi denũciauit abꝛae</line>
        <line lrx="4230" lry="937" ulx="2398" uly="826">pegriationẽ ſeminis ſui futurã ĩ egyptũ:⁊ ide rediturã q̃rta</line>
        <line lrx="4233" lry="1032" ulx="2394" uly="908">generatoe: ⁊ ſiẽ denũciauit: ita poſtea in effectũ ꝓduxit: iõ</line>
        <line lrx="4228" lry="1113" ulx="2399" uly="1000">bᷣdit᷑: Repente oꝑar ſũ ⁊c. ⁊ ca hub reuelatõis ⁊ ↄſiliũ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1487" type="textblock" ulx="2393" uly="1090">
        <line lrx="4235" lry="1179" ulx="3570" uly="1090">dit: k ¶ Sciui eniʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="1299" ulx="2517" uly="1178"> „ „⸗ quia durus es tu. ſ.</line>
        <line lrx="4230" lry="1408" ulx="2393" uly="1267">tibi extũc: anteq;ʒ venirent ad credendũ veritatẽ</line>
        <line lrx="4291" lry="1487" ulx="2401" uly="1353">indicaui tibi: nẽ ioꝛte diceſ Z pnus ad idolatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1784" type="textblock" ulx="3542" uly="1442">
        <line lrx="4233" lry="1530" ulx="3558" uly="1442">falſitatẽ:iõ: l ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4231" lry="1616" ulx="3542" uly="1527">dixi tibi extũc.ſ. loge</line>
        <line lrx="4232" lry="1709" ulx="3570" uly="1623">añ factuzʒ. m ¶ Ne</line>
        <line lrx="4257" lry="1784" ulx="3559" uly="1700">foꝛte diceres ⁊c. ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2892" type="textblock" ulx="2403" uly="1489">
        <line lrx="3432" lry="1603" ulx="2403" uly="1489">Idola mea fecerũt hec:⁊</line>
        <line lrx="3427" lry="1709" ulx="2406" uly="1598">ſculptilia mea ⁊ conflatilia</line>
        <line lrx="3433" lry="1832" ulx="2407" uly="1696">mãdauerunt iſta. Qũᷣe au</line>
        <line lrx="3430" lry="1915" ulx="2409" uly="1801">diſti: vidẽ oĩa. Aos auteʒ</line>
        <line lrx="3433" lry="2052" ulx="2411" uly="1912">nõ ãnũciaſtis. Audità tibi</line>
        <line lrx="3431" lry="2138" ulx="2413" uly="2031">feci noua extũc:et ↄſeruata</line>
        <line lrx="3435" lry="2279" ulx="2414" uly="2137">ſũt qᷓ nſcis. Nunc creata</line>
        <line lrx="3444" lry="2363" ulx="2414" uly="2244">ſũt ẽt nõ extunc:⁊ ante diẽ:</line>
        <line lrx="3454" lry="2454" ulx="2413" uly="2345">⁊ ñ audiſti ea: nẽ foꝛte di/</line>
        <line lrx="3433" lry="2602" ulx="2420" uly="2461">cas: ecce ego cognoui ea.</line>
        <line lrx="4237" lry="2681" ulx="2419" uly="2576">Nẽq; audiſti neq; cogno abꝛae ⁊ alijs pphᷣis</line>
        <line lrx="4242" lry="2832" ulx="2424" uly="2599">uiſti:neq; extũc aꝑta eſt au qa  eudͤi feci. Hic</line>
        <line lrx="4246" lry="2892" ulx="2426" uly="2753">ris tua. Sciõ. n. qa puari  oñndit ꝓpoſituũ ex ali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3014" type="textblock" ulx="2428" uly="2835">
        <line lrx="4238" lry="2917" ulx="2640" uly="2841">8 . — uoꝛ o He. ſiẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="3014" ulx="2428" uly="2835">cans puaricaberis: &amp;t trÄal ehide a ltede ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2328" type="textblock" ulx="3562" uly="1879">
        <line lrx="4229" lry="1956" ulx="3568" uly="1879">ↄnüciatõe. n e</line>
        <line lrx="4238" lry="2044" ulx="3562" uly="1968">audiſti.p me reuelata</line>
        <line lrx="4234" lry="2145" ulx="3570" uly="2055">o ¶ Uide oiĩa.ſicut pᷣ</line>
        <line lrx="4235" lry="2234" ulx="3571" uly="2145">dixi adimpleta: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4236" lry="2328" ulx="3570" uly="2230">potes ſcire ꝙ ego feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2584" type="textblock" ulx="3570" uly="2402">
        <line lrx="4240" lry="2513" ulx="3571" uly="2402">aũt nõ ãnũciaſtis.ſed</line>
        <line lrx="4236" lry="2584" ulx="3570" uly="2494">ego qui hec reuelaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3633" type="textblock" ulx="2426" uly="2998">
        <line lrx="4241" lry="3138" ulx="2426" uly="2998">greſſoꝛẽ ex vtero vocaui te iudeis anqꝙ fieret: ne</line>
        <line lrx="4242" lry="3239" ulx="2430" uly="3098">Pꝛöpter nomẽ meũ lõge iqdolis eoꝝ aſcriberẽt</line>
        <line lrx="4245" lry="3347" ulx="2431" uly="3182">faciã furoꝛẽ meũ:  t laudlde vrdieun lt allus</line>
        <line lrx="4179" lry="3416" ulx="2430" uly="3293">mea ĩfrenabo te nè itereas veneiaun eigine be-</line>
        <line lrx="4245" lry="3452" ulx="2882" uly="3357">, eg; gnitio idol aſcriberet᷑</line>
        <line lrx="4240" lry="3550" ulx="2433" uly="3419">Eccè excoxi te:ſed non q̃ſi ¶ Zt hoc eſt qð dicitur</line>
        <line lrx="4242" lry="3633" ulx="3589" uly="3519">q ¶ Audita feci tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3810" type="textblock" ulx="2423" uly="3612">
        <line lrx="4255" lry="3810" ulx="2423" uly="3612">noua extũc.i. añqᷓ ſas Penufe eſt pte pᷣcedenti:⁊ ſic cõti/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3912" type="textblock" ulx="2407" uly="3700">
        <line lrx="4317" lry="3817" ulx="2421" uly="3700">nuat ſe ad pcedẽtia. r ¶ Et ↄfuata ſũt.i.nota apð merm</line>
        <line lrx="4318" lry="3912" ulx="2407" uly="3776">8¶AQue neſcis nũc creata ſũt. i. in effectu poſita. t¶¶ Et i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6487" type="textblock" ulx="2417" uly="3873">
        <line lrx="4246" lry="3984" ulx="2420" uly="3873">extuc ⁊c]i. lõge anꝙᷓ eſſent:nec ẽt añ diẽ vel hoꝛã ĩ q̃ facta</line>
        <line lrx="4253" lry="4069" ulx="2417" uly="3951">ſũt üla cognouiſti: cuius rõ ſpdit᷑: v ¶ le ſoꝛte dicas:ecce</line>
        <line lrx="4207" lry="4162" ulx="2417" uly="4046">ego cognoui ea. ꝑ me vel per idola añq; fierent:iõ ſubdit:</line>
        <line lrx="2466" lry="4247" ulx="2424" uly="4177">x</line>
        <line lrx="2645" lry="4333" ulx="2425" uly="4244">ipſum.</line>
        <line lrx="4249" lry="4420" ulx="2422" uly="4305">eĩ æc]].i. ſcio ꝓnitatẽ tuã ad idolatriã. a ¶ Et traſgreſſoꝛẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="4501" ulx="2424" uly="4394">de ventre alias ex vtero vocaui:te.i.de deſerto:i qͥ poꝛtabã</line>
        <line lrx="4260" lry="4595" ulx="2425" uly="4477">te:quaſi mater puerũ in ventre: ibi eni fabꝛicauit ppls iſrł</line>
        <line lrx="4252" lry="4670" ulx="2422" uly="4569">vitulũ coõflatilẽ ⁊ adoꝛauit hoſtias imolando:Exo.xxxij.⁊</line>
        <line lrx="4253" lry="4770" ulx="2423" uly="4657">is aliq̃ ſũt illi pplło celata vel velata vſaʒ ad hoꝛã euent:ne</line>
        <line lrx="4262" lry="4858" ulx="2423" uly="4744">ex ꝓnitate eius ad idolatriã attribueret idolis iſtã pcogni⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5016" ulx="2424" uly="4781">tionẽ. b aopinone meũ.Hic remouet q̃dã obiectio:</line>
        <line lrx="4252" lry="5038" ulx="2423" uly="4918">qꝛ poſſet aliqs dicere: exquo deus pꝛeſciuit malitiam ⁊ pꝛo</line>
        <line lrx="4254" lry="5122" ulx="2425" uly="5006">nitatẽ hur ppli. nõ debuit eis tot bona feciſſe: hH remouet</line>
        <line lrx="4262" lry="5261" ulx="2429" uly="5095">dicẽs:ꝙ illa nõ fecit ꝓpt ppłm:ſed 1 nomẽ ſuũ:⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="4254" lry="5294" ulx="2423" uly="5177">qð dicit: b ¶ Pꝛopi nomen meũ loge faciã ⁊cl. i.feci:⁊ lo</line>
        <line lrx="4254" lry="5383" ulx="2425" uly="5269">quit᷑ de pᷣterito p modũ futuri ſicut frequẽter fit in ꝓphet.</line>
        <line lrx="4258" lry="5472" ulx="2430" uly="5354">Quia tunc penitus non te deleui:vt ſeruarem pꝛomiſſum</line>
        <line lrx="4256" lry="5541" ulx="2426" uly="5439">meum ad abꝛaam iſaac ⁊ iacob de conſeruando ſemẽ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4252" lry="5646" ulx="2427" uly="5529">pp qð dicẽte dño moyſi Exo.xxxij.Cerno ꝙ ppls iſte dur</line>
        <line lrx="4256" lry="5721" ulx="2427" uly="5628">ceruicis ſit:dimitte me vt iraſcatur furoꝛ meus contra eos</line>
        <line lrx="4264" lry="5820" ulx="2428" uly="5708">7 deleaʒ eos. moyſes oꝛauit dñm dicens: Quieſcat ira tua</line>
        <line lrx="4260" lry="5913" ulx="2431" uly="5791">⁊ eſto placabilis ſuper nequitiam populi tui Recoꝛdare</line>
        <line lrx="4261" lry="5998" ulx="2429" uly="5881">abꝛaam iaac ⁊ iſrael ſeruoꝝ tuoꝛum:quibus iuraſti .</line>
        <line lrx="4264" lry="6091" ulx="2438" uly="5973">c ¶ Et laude mea infrenabo te.i.in frena ſubigam occupa</line>
        <line lrx="4266" lry="6167" ulx="2436" uly="6055">do te ĩ cerimonijs. OD ¶ie itereas.ᷣ offerẽdo.ſ.idolis iſta</line>
        <line lrx="4273" lry="6256" ulx="2435" uly="6148">fuit vna de cauſis multiplicationis cerimonialiũ. e ¶¶ Ec-</line>
        <line lrx="4272" lry="6355" ulx="2437" uly="6239">ce excoxi te. p ibulatões mlItiplices ĩ defto: ⁊ poſtea i fra ꝓ·-</line>
        <line lrx="4270" lry="6487" ulx="2440" uly="6310">miſſionis ꝑ reges aſſyrioꝝ ⁊ babylonie. ſ¶ ß⸗ afi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1443" type="textblock" ulx="4296" uly="1431">
        <line lrx="4339" lry="1443" ulx="4296" uly="1431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1887" type="textblock" ulx="3564" uly="1791">
        <line lrx="4335" lry="1887" ulx="3564" uly="1791">eueniſſent abſq; mean</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2409" type="textblock" ulx="3572" uly="2319">
        <line lrx="4304" lry="2409" ulx="3572" uly="2319"> ñ idola. p  Cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="288" type="textblock" ulx="4180" uly="242">
        <line lrx="4501" lry="279" ulx="4180" uly="242">DH .</line>
        <line lrx="4211" lry="288" ulx="4189" uly="281">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="566" type="textblock" ulx="1670" uly="172">
        <line lrx="2642" lry="195" ulx="1670" uly="172">., .,</line>
        <line lrx="3000" lry="390" ulx="2081" uly="353">H „ ‧ *</line>
        <line lrx="2400" lry="496" ulx="2113" uly="472">7*</line>
        <line lrx="2960" lry="566" ulx="2608" uly="542">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1458" type="textblock" ulx="4336" uly="1439">
        <line lrx="4356" lry="1458" ulx="4336" uly="1439">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4234" type="textblock" ulx="2754" uly="4136">
        <line lrx="4360" lry="4234" ulx="2754" uly="4136">audiſti.ab idolis tuis. ꝓ ¶ Nec cognouiſti.ꝑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4361" type="textblock" ulx="2839" uly="4151">
        <line lrx="4356" lry="4361" ulx="2839" uly="4151">extũc apꝑta ẽ auris tua:⁊ ſubdit ca: ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3252" lry="758" type="textblock" ulx="1293" uly="640">
        <line lrx="3252" lry="758" ulx="1293" uly="640">argentũ.quaſi diceret:ſemp in te remanſit ipux. g ¶ Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1701" type="textblock" ulx="1293" uly="738">
        <line lrx="3193" lry="851" ulx="1298" uly="738">gi te in camino pauptatis.i. in egypto vbi in pauꝑtate ⁊ af</line>
        <line lrx="3178" lry="937" ulx="1293" uly="825">flictione coquebas lateres in camino. Pꝛopter me.i. ꝓpter</line>
        <line lrx="3180" lry="1020" ulx="1333" uly="911">honorẽ meu fuandũ: ⁊ duplicat li ꝓpt᷑ me ad maioꝛẽ aſſer</line>
        <line lrx="3174" lry="1083" ulx="1332" uly="997">tionem. h ¶ Faciam.i.liberationem tuam ⁊ ſaluatõem.</line>
        <line lrx="2024" lry="1186" ulx="1295" uly="1019">i r non blaſphe⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="1297" ulx="1329" uly="1167">mer. a dicentib ꝙ nõ</line>
        <line lrx="3158" lry="1419" ulx="1327" uly="1251">tanere barrcsß argentum: legi te ĩ camio</line>
        <line lrx="2473" lry="1415" ulx="1297" uly="1363">dictos fidelitatem. arar</line>
        <line lrx="3160" lry="1590" ulx="1294" uly="1349">1 Era rgmnesz Pathrats, Peohiermep</line>
        <line lrx="3160" lry="1701" ulx="1297" uly="1469">ide gſbi debi Pbter me faciã:ut ñ blaſphe</line>
        <line lrx="1777" lry="1677" ulx="1682" uly="1604">Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1852" type="textblock" ulx="1294" uly="1577">
        <line lrx="3155" lry="1724" ulx="1294" uly="1577">tum. 1 ¶ Alterins met: et gloꝛiã meã alteri nõ</line>
        <line lrx="3153" lry="1796" ulx="1320" uly="1688">dabo. i. dari lieitens dabo. Audi me iacob: ⁊</line>
        <line lrx="1745" lry="1852" ulx="1316" uly="1775">cõcedam. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1919" type="textblock" ulx="1855" uly="1799">
        <line lrx="3162" lry="1919" ulx="1855" uly="1799">Au  iſrael quẽ ego voco. Egõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2235" type="textblock" ulx="1288" uly="1855">
        <line lrx="2880" lry="1967" ulx="1302" uly="1855">dite. hic ↄñter oñdit e . 321, ₰. B. 4</line>
        <line lrx="3160" lry="2080" ulx="1288" uly="1908">potentia dei liberän P ſe:ego bmul  ego nouiſ</line>
        <line lrx="3151" lry="2164" ulx="1296" uly="2018">⁊ hoc ex creatõe rey ſimꝰ. Manus quoꝗz mea</line>
        <line lrx="3150" lry="2235" ulx="1292" uly="2127">de nihilo:ad quã remh fundauit terraʒ: ⁊ dextera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="6454" type="textblock" ulx="1214" uly="2214">
        <line lrx="1977" lry="2305" ulx="1310" uly="2214">ritur potentia ifinita</line>
        <line lrx="1983" lry="2393" ulx="1308" uly="2303">quia inter nihil ⁊ ali</line>
        <line lrx="1971" lry="2488" ulx="1306" uly="2388">quid non eſt ꝓpoꝛtio</line>
        <line lrx="2987" lry="2598" ulx="1302" uly="2479">aliqua: ⁊ hoc eſt qoõ</line>
        <line lrx="2992" lry="2672" ulx="1287" uly="2564">ſbdit᷑: n ¶ Egoipᷣe. èòMU</line>
        <line lrx="3150" lry="2777" ulx="1271" uly="2652">2 nõ alius ſuppleeſt creatoꝛ. o ¶ Ego pᷣmus ⁊ eęgo nouiſſi</line>
        <line lrx="3142" lry="2869" ulx="1301" uly="2746">mus. a quo dependet ome eſſe creatu. p ¶ Man quoq;</line>
        <line lrx="3151" lry="2953" ulx="1281" uly="2826">mea ⁊c hoc dicit:quia terra eſt pars infima mũdi.ſicut fun</line>
        <line lrx="3146" lry="3033" ulx="1279" uly="2921">dDamentum in domo. q ¶ Et dextera mea mẽiſa eſt celos</line>
        <line lrx="3144" lry="3132" ulx="1262" uly="3005">In hebꝛeo habet: Palmi?auit celoy i.palmo menſurauit:p</line>
        <line lrx="3148" lry="3212" ulx="1279" uly="3090">qð intelligit᷑ facilitas mẽſurationis ſic in eo qð mẽſurat᷑ pal</line>
        <line lrx="3143" lry="3302" ulx="1288" uly="3180">mo hois. go vocabo eos.i. coꝛpoꝛa celeſtia ĩponẽdo</line>
        <line lrx="3138" lry="3395" ulx="1266" uly="3263">eis ppᷣa noia:plalmo.cxlvj. Qui numerat multitudinem</line>
        <line lrx="3136" lry="3478" ulx="1289" uly="3357">ſtellarũ:⁊ oibus eis noia vocat. a¶Et ſtabũt ſimul.i.pa</line>
        <line lrx="3133" lry="3562" ulx="1282" uly="3444">rati ſũt ad obſequiũ meũ:⁊ ſic oſtendit᷑ ei poteſtas non ſo</line>
        <line lrx="3132" lry="3670" ulx="1287" uly="3530">lũ ex rerũ creatòe:ſed etiã ex earũ gubernatõe. 4 Togre</line>
        <line lrx="3144" lry="3734" ulx="1257" uly="3621">gamini. Poſtq Eſaias denunciauit dei liberantis condi-</line>
        <line lrx="3144" lry="3821" ulx="1248" uly="3707">tionem: hic ↄſequẽter denũciat ipſam liberatõem:⁊2 libe⸗</line>
        <line lrx="3138" lry="3923" ulx="1275" uly="3795">rationis modũ ⁊ oꝛdinẽ:ibi Egredimini. Circa pᷣmũ ſcien⸗</line>
        <line lrx="3128" lry="4003" ulx="1282" uly="3883">du ꝙ liberatio ppli ð babylone facta ꝑ cyrũ figura fuit libe</line>
        <line lrx="3124" lry="4099" ulx="1264" uly="3972">rationis a ptate demonis facte ꝑ chꝛiſtuʒ: ⁊ io pmo ponit</line>
        <line lrx="3119" lry="4189" ulx="1279" uly="4056">liberatio pᷣma:⁊ ?ſca:ibi Accedite ad me:modus eſt eniʒ</line>
        <line lrx="3139" lry="4289" ulx="1278" uly="4144">iſtius pphete: vt frequẽter dictũ eſt ſupꝛa denuũciando ſta⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="4353" ulx="1268" uly="4233">tũ illius ppli:ſiml denũciare myſteriũ chꝛiſti. Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="3113" lry="4453" ulx="1261" uly="4325">dicit: t¶ Cogregamini oẽs vos.i.vos iudei. v ¶ Et au</line>
        <line lrx="3114" lry="4549" ulx="1243" uly="4420">Dite. vocẽ dñi loquẽtis ꝑ os ꝓphete. x( Auis de eis. i. ð</line>
        <line lrx="3112" lry="4619" ulx="1248" uly="4498">chaldeis de quibus ſupꝛa fecerat mentionẽ. annũciauit hec</line>
        <line lrx="3111" lry="4709" ulx="1242" uly="4581">ſ. mala eis futura ꝑ crũ.q.d. nullus etiã de idolis hec ãnũ</line>
        <line lrx="3109" lry="4813" ulx="1266" uly="4694">ciare potuit. y  Dñs dilexit eũ.ſ.cyrũ. Circa qð ſcienduʒ</line>
        <line lrx="3111" lry="4895" ulx="1239" uly="4766">diligere eſt velle alicui bonũ:deus aũt pmouit cyrũ ad di</line>
        <line lrx="3099" lry="4986" ulx="1245" uly="4868">Anltate regni de ſtatu infimo ⁊ vili:vt dictũ fuit ſupꝛa.xlv.</line>
        <line lrx="3104" lry="5059" ulx="1264" uly="4936">⁊ ſic dilexit eũ quãtũ ad bonũ regni ⁊ monarchie.nõ tamẽ</line>
        <line lrx="3097" lry="5147" ulx="1262" uly="5029">quaãtũ ad bonũ gfe ⁊ gloꝛie: quia lʒ deũ celi ↄfeſſus fuerit:</line>
        <line lrx="3101" lry="5245" ulx="1261" uly="5111">vt habet᷑ pᷣmo . tñ cũ hoc idola coluit:vt dictuʒ fuit</line>
        <line lrx="3095" lry="5329" ulx="1262" uly="5190">ſupꝛa. xlv. 3( Faciet volũtatẽ ſuã.ſ. dei. in babylone chal</line>
        <line lrx="3093" lry="5411" ulx="1243" uly="5298">deos, ppt peccata ſua puniẽdo ſm oꝛdinẽ diuine iuſticie: 7</line>
        <line lrx="3091" lry="5497" ulx="1239" uly="5365">ludeos inde liberando. a ¶ Ego locutus ſũ. in pſona dei</line>
        <line lrx="3094" lry="5593" ulx="1214" uly="5451">Poc dicit: ꝗq mẽtiri nõ poõt. b¶Et vocaui eũ. dignitatẽ</line>
        <line lrx="3088" lry="5670" ulx="1257" uly="5552">regni. c ¶ Adduxi eu. cõtra babylonẽ. d ¶Et oirecta ᷓ</line>
        <line lrx="3082" lry="5775" ulx="1257" uly="5603">Via ei . ꝑ victoꝛiã ſequẽtẽ. e ¶Acedſite bie ↄñter denun</line>
        <line lrx="3085" lry="5856" ulx="1252" uly="5717">ciat liberatio a ptãte demonis figurata ꝑ liberatõeʒ a capti</line>
        <line lrx="3079" lry="5948" ulx="1248" uly="5791">uitate babylonis:hec aũt liberatio facta ẽ p miſſionem ,</line>
        <line lrx="3089" lry="6033" ulx="1247" uly="5889">dei in mũdũ:iõ pmo deſcribit hec miſſio:  facta p eũ libe</line>
        <line lrx="3073" lry="6105" ulx="1236" uly="5983">ratio:ibi Hec dicit. Circa pᷣmũ eſt aliquãtulũ imoꝛandum</line>
        <line lrx="3068" lry="6204" ulx="1246" uly="6066">qꝛ bi expmit ſancte trinitatis myſieriũ. Sciẽdũ igit  ill</line>
        <line lrx="3063" lry="6298" ulx="1222" uly="6146">qð hic dicit᷑: f Nõ a bpncipio in abſcondito locutus ſuʒ.</line>
        <line lrx="3073" lry="6376" ulx="1244" uly="6232">ſm doctoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos itelligit de datõe legis ĩ</line>
        <line lrx="3078" lry="6454" ulx="1240" uly="6325">mote ſinai:que nõ fuit data occulte:ſed manitfeſte:intätum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2481" type="textblock" ulx="2115" uly="2233">
        <line lrx="3145" lry="2371" ulx="2117" uly="2233">mea mẽſa ẽ celos. Egò vo</line>
        <line lrx="3147" lry="2481" ulx="2115" uly="2345">cabo eos: èt ſtabunt ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1143" type="textblock" ulx="3267" uly="661">
        <line lrx="5009" lry="784" ulx="3291" uly="661"> totus ppls audiebat vocẽ oñi loquẽtis quantũ ad de</line>
        <line lrx="4987" lry="878" ulx="3267" uly="757">cem ſcepta decalogi: vt habet᷑ Exo. xx. ꝛ ſic qd dicit h:</line>
        <line lrx="5002" lry="960" ulx="3310" uly="838">Non apncipio in abſcõdito locutus ſũ.nõ eſt verbum</line>
        <line lrx="4999" lry="1063" ulx="3282" uly="925">Eſaie q legem nõ dedit: ſed ipſius dei:a in hoc ↄueniũt</line>
        <line lrx="4995" lry="1143" ulx="3278" uly="1013">catholici ⁊ hebꝛei.qð aũt ſubdit᷑: Ex tpe anteq; fierent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2034" type="textblock" ulx="3274" uly="1133">
        <line lrx="4993" lry="1237" ulx="4470" uly="1133">ibi eram. i. anteq;</line>
        <line lrx="5002" lry="1318" ulx="3392" uly="1219">r  er darel: Et ihe⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="1422" ulx="3297" uly="1285">Congregamini oẽs vos t bꝛeo habetur. In</line>
        <line lrx="4987" lry="1515" ulx="3274" uly="1380">audite. Quis ð eis ãnũcia pꝛincipio ſui eſſe</line>
        <line lrx="4991" lry="1669" ulx="3285" uly="1484">uit hec? Doͤminus dilexit eo eitc</line>
        <line lrx="4980" lry="1766" ulx="3275" uly="1609">eum: faciet volũtatẽ ſuã in qo exponũt alij</line>
        <line lrx="4965" lry="1853" ulx="3294" uly="1712">babylone: ⁊ bꝛachiũ ſuu, bebꝛei de pſona</line>
        <line lrx="4976" lry="1949" ulx="3276" uly="1820">in chaldeis:Egõ ego locu ¶ Eſaie: dicentes ,</line>
        <line lrx="4982" lry="2034" ulx="3289" uly="1924">tus ſum èt vocaui eum. àd oẽs pꝛophete fue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2103" type="textblock" ulx="4445" uly="2012">
        <line lrx="4973" lry="2103" ulx="4445" uly="2012">rũt in mõte ſinai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2191" type="textblock" ulx="3252" uly="2034">
        <line lrx="4963" lry="2191" ulx="3252" uly="2034">duxi eum: èt directa eſt via zibi acceperũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2721" type="textblock" ulx="3265" uly="2141">
        <line lrx="4972" lry="2289" ulx="3265" uly="2141">eius. Accèdite ad me:⁊ au/ deo pphetias ſu⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="2445" ulx="3267" uly="2259">dite hoc. Non a pꝛĩcipio ĩ a no eale⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="2443" ulx="3624" uly="2371">. em : futuris tam</line>
        <line lrx="4951" lry="2551" ulx="3278" uly="2354">abſcondito locutus ſum. ipibus m oꝛdlia</line>
        <line lrx="4954" lry="2638" ulx="3494" uly="2539">M Sð tionem dei ab eis</line>
        <line lrx="4948" lry="2721" ulx="4430" uly="2624">pnũciandas:⁊ ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6136" type="textblock" ulx="3194" uly="2690">
        <line lrx="4940" lry="2804" ulx="3273" uly="2690">hoc ſpᷣdit Eſaias: Et nũc miſit me dñs deus ⁊ ſps eius</line>
        <line lrx="4933" lry="2956" ulx="3261" uly="2781">ſ.ad denũciandũ Syberam quã tunc acceperaʒ.ſ.ipᷣo</line>
        <line lrx="4931" lry="2983" ulx="3263" uly="2872">tꝑe dationis legis.ſed iſtud dictuʒ eſt falſum:quia poſt</line>
        <line lrx="4928" lry="3087" ulx="3263" uly="2959">dationem legis Eſaias fuit natus.ſ.p dc.annos ⁊ aplu</line>
        <line lrx="4933" lry="3171" ulx="3272" uly="3043">mlii etiã ꝓphete adhuc poſterius.ſ. ieremias:exechiel</line>
        <line lrx="4927" lry="3253" ulx="3272" uly="3133">daniel:aggeus ⁊ ęacharias:⁊ plures alij. Si aãt dicatur</line>
        <line lrx="4922" lry="3346" ulx="3269" uly="3223">ꝙ anime ꝓphetarũ extunc vel ante fuerũt create:  ſic</line>
        <line lrx="4919" lry="3481" ulx="3259" uly="3308">fuerunt ibi phere ſcom aias.hoc non ſolum eſt cõtra</line>
        <line lrx="4922" lry="3523" ulx="3254" uly="3403">doctoꝛes catholicos ⁊ philoſophos:qui dicũt animam</line>
        <line lrx="4920" lry="3612" ulx="3260" uly="3484">hois non pᷣcedere coꝛpus duratione: ſed etiã contra ali</line>
        <line lrx="4921" lry="3700" ulx="3261" uly="3584">quos doctoꝛes hebꝛeos: vnde ſuper illud cacharie.xij.</line>
        <line lrx="4914" lry="3785" ulx="3257" uly="3668">Ego ſoꝛmans ſpiritũ hois in medio eius.· vbi trãſlatõ</line>
        <line lrx="4924" lry="3873" ulx="3253" uly="3756">nr̃a habet: ingens ſpiritũ eius in eo. dicit quedã glo/</line>
        <line lrx="4910" lry="3961" ulx="3248" uly="3840">ſa hebꝛaica: creatoꝛ creat animã cum pfectone figure</line>
        <line lrx="4903" lry="4052" ulx="3241" uly="3932">coꝛpoꝛis hũani:⁊ ita dicunt philoſophi:quia anima ẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="4124" ulx="3245" uly="4018">actus pᷣmus coꝛpoꝛis phyſici oꝛganici ⁊c.  de anima.</line>
        <line lrx="4904" lry="4221" ulx="3237" uly="4102">hyẽt apparet Geñ.pᷣmo vbi dicitur:ꝙ foꝛmato coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4899" lry="4310" ulx="3222" uly="4191">ade deus inſpirauit in faciẽ eius ſpiraculum vite: Ergo</line>
        <line lrx="4899" lry="4396" ulx="3238" uly="4281">qð dicitur hic: Ex tpe anteꝙ fierent ibi eraʒ: vel A pᷣn</line>
        <line lrx="4898" lry="4482" ulx="3237" uly="4371">cipio ſui eſſe ego ibi. non poteſt intelligi de Eſaia.hoc</line>
        <line lrx="4894" lry="4571" ulx="3237" uly="4461">etiam patet in quoddã libꝛo apud hebꝛeos auctentico</line>
        <line lrx="4909" lry="4659" ulx="3234" uly="4549">vbi iſta littera inducitur dicta in pſona dei ſicut ⁊ pꝛe⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4746" ulx="3233" uly="4633">cedens imediate.ſ. Non a pꝛincipio in abſcondito locu</line>
        <line lrx="4893" lry="4835" ulx="3222" uly="4724">tus ſum. ⁊ eodem modo qð ſubditur in eodem ↄtextu</line>
        <line lrx="4896" lry="4908" ulx="3226" uly="4811">⁊ ſub eodem verſu: Et nunc miſit me dñs ⁊c̃.in pſona</line>
        <line lrx="4885" lry="5012" ulx="3223" uly="4901">dei dicitur. ſi enim ad perſonam Elſaie referretur:eſſet</line>
        <line lrx="4888" lry="5099" ulx="3195" uly="4990">ibi pncipium noui verſus:vt eſſet diſtinctio inter per⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5190" ulx="3217" uly="5076">ſonas loquentes:nunc aũt in hebꝛeo vnicus eſt verſus</line>
        <line lrx="4883" lry="5275" ulx="3218" uly="5165">qui incipit: Accedite ad me ⁊c̃. ⁊ terminat ibi: Et nunc</line>
        <line lrx="4881" lry="5362" ulx="3215" uly="5255">dñs deus miſit me ⁊ ſpiritus eius.incluſiue.Ex dictis</line>
        <line lrx="4879" lry="5452" ulx="3211" uly="5341">patet myſterinm ſancte trinitatis: quia hic expꝛeſſe dẽ</line>
        <line lrx="4876" lry="5538" ulx="3205" uly="5430">deus miſſus a deo ⁊ ſpiritu eius.intermiſſum ⁊ mitten</line>
        <line lrx="4879" lry="5628" ulx="3204" uly="5514">tem eſt ꝑſonalis diſtinctio:⁊ ſic apparet diſtinctio pſo-</line>
        <line lrx="4874" lry="5711" ulx="3206" uly="5607">nalis ipſius filij miſſi a patre ⁊ ſpirituſancto:a quibus</line>
        <line lrx="4871" lry="5883" ulx="3205" uly="5690">miſſus eſt in carneʒ pꝛo mũdiſſe lues Nauittee ergo</line>
        <line lrx="4874" lry="5889" ulx="3196" uly="5776">littera a pꝛincipio: cum dicitur: e ¶ Accedite ad me ⁊</line>
        <line lrx="4896" lry="6042" ulx="3200" uly="5867">audite hoc. verbum eſt filij el vi peier ex Fatis</line>
        <line lrx="4874" lry="6071" ulx="3194" uly="5958">excitat attentionem audientium ad ſignandum ꝙ vult</line>
        <line lrx="4874" lry="6136" ulx="3194" uly="6041">dicere aliquid magnũ.ſ.ſancte trinitatis ⁊ incarnatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6488" type="textblock" ulx="3180" uly="6123">
        <line lrx="4869" lry="6244" ulx="3187" uly="6123">filij myſterium. f ¶ Non a pꝛincipio.ſ.dationis legis</line>
        <line lrx="4867" lry="6377" ulx="3189" uly="6133">Zr aBliondin locutus ſi um. quia in manifeſto eaʒ</line>
        <line lrx="4865" lry="6418" ulx="3184" uly="6303">dedi. Circa qð ſciendũ ꝙ licet lex illa fuerit data a tota</line>
        <line lrx="4885" lry="6488" ulx="3180" uly="6388">trinitate cuius opera ſunt indiuiſa: tamen illa datio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3000" type="textblock" ulx="5355" uly="2568">
        <line lrx="5456" lry="2652" ulx="5357" uly="2568">tuuſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2733" ulx="5355" uly="2660">ubincl</line>
        <line lrx="5452" lry="2839" ulx="5356" uly="2746">gipto:</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5356" uly="2856">vnusd</line>
        <line lrx="5456" lry="3000" ulx="5362" uly="2926">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5972" type="textblock" ulx="5238" uly="3988">
        <line lrx="5456" lry="4073" ulx="5352" uly="3988">pounl</line>
        <line lrx="5456" lry="4159" ulx="5348" uly="4093">guede</line>
        <line lrx="5456" lry="4251" ulx="5338" uly="4158">Alpaci</line>
        <line lrx="5453" lry="4324" ulx="5333" uly="4245">liſut</line>
        <line lrx="5456" lry="4418" ulx="5329" uly="4335">buoaffiu</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5321" uly="4421">hobbusb</line>
        <line lrx="5456" lry="4598" ulx="5317" uly="4532">gltes na</line>
        <line lrx="5456" lry="4690" ulx="5308" uly="4605">chritillh</line>
        <line lrx="5456" lry="4778" ulx="5301" uly="4693">nuſoninu</line>
        <line lrx="5456" lry="4871" ulx="5295" uly="4782">ſoeſui</line>
        <line lrx="5456" lry="4973" ulx="5287" uly="4868">luniimin</line>
        <line lrx="5455" lry="5053" ulx="5283" uly="4952">ngain</line>
        <line lrx="5421" lry="5157" ulx="5284" uly="5054">foltgi⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5254" ulx="5282" uly="5091">ipnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5330" ulx="5292" uly="5240">etoieine</line>
        <line lrx="5456" lry="5424" ulx="5281" uly="5328">glinii</line>
        <line lrx="5456" lry="5516" ulx="5282" uly="5411">ſſir 40.</line>
        <line lrx="5456" lry="5604" ulx="5282" uly="5506">min bi</line>
        <line lrx="5456" lry="5699" ulx="5238" uly="5594">ngli be⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5972" ulx="5285" uly="5802">ii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3053">
        <line lrx="234" lry="3139" ulx="0" uly="3053">iN</line>
        <line lrx="231" lry="3227" ulx="0" uly="3144">rnid</line>
        <line lrx="269" lry="3308" ulx="0" uly="3235">Umrirüet.</line>
        <line lrx="225" lry="3401" ulx="0" uly="3326">Nwrrdn</line>
        <line lrx="232" lry="3510" ulx="0" uly="3415">weuinn</line>
        <line lrx="236" lry="3599" ulx="0" uly="3507">r AaiM</line>
        <line lrx="238" lry="3694" ulx="0" uly="3595">ranl</line>
        <line lrx="236" lry="3789" ulx="0" uly="3685">hans hiili</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5050" type="textblock" ulx="0" uly="3861">
        <line lrx="224" lry="3965" ulx="0" uly="3861">==</line>
        <line lrx="211" lry="4053" ulx="0" uly="3961">nrguunmme</line>
        <line lrx="208" lry="4122" ulx="0" uly="4040">anenim:.</line>
        <line lrx="219" lry="4231" ulx="0" uly="4141">Ntemmndn</line>
        <line lrx="225" lry="4318" ulx="0" uly="4217">Wüntir</line>
        <line lrx="232" lry="4401" ulx="0" uly="4302">tbined Nin</line>
        <line lrx="235" lry="4497" ulx="0" uly="4391">ciadinbe</line>
        <line lrx="235" lry="4592" ulx="0" uly="4496">S</line>
        <line lrx="239" lry="4690" ulx="0" uly="4577">gwnwiſckiſt</line>
        <line lrx="235" lry="4788" ulx="0" uly="4656">don tlmnb⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4864" ulx="0" uly="4757">mutin</line>
        <line lrx="232" lry="4948" ulx="0" uly="4850">Eenr dis iiin</line>
        <line lrx="231" lry="5050" ulx="0" uly="4936">Aunimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1658" type="textblock" ulx="600" uly="699">
        <line lrx="2321" lry="817" ulx="610" uly="699">appꝛopꝛiatur filio. Sicut ei ſlla qᷓ ꝑtinẽt ad potẽtiã ap</line>
        <line lrx="2321" lry="907" ulx="602" uly="795">pꝛopꝛiãtur pꝛi:⁊ que ad bonitatẽ pũiſctõ:ita que perti</line>
        <line lrx="2318" lry="1001" ulx="604" uly="880">nẽt ad ſapiẽtiã filio:cuiuſmodiẽ datio legis ⁊ ꝓphetice</line>
        <line lrx="2314" lry="1084" ulx="603" uly="968">cognitiois ⁊ ſimiliũ. h ¶ Ex tpe añqᷓ fierẽt ibi eraʒ.</line>
        <line lrx="2314" lry="1167" ulx="600" uly="1054">cũ patre ⁊ ſpũſancto ſᷣm diuinitatẽ. ¶ ¶ Et nunc. id</line>
        <line lrx="1157" lry="1253" ulx="607" uly="1159">ẽ tpe gre. N Mi</line>
        <line lrx="2107" lry="1354" ulx="607" uly="1248">ſit me.ad hũani/ „ „  „U</line>
        <line lrx="2310" lry="1462" ulx="601" uly="1324">tatis aſſũptione Ex tpẽ aſiqᷓ; fierẽt ibi eraʒ:</line>
        <line lrx="2311" lry="1601" ulx="600" uly="1415">rden et nũc doͤmin de miſit me</line>
        <line lrx="2306" lry="1658" ulx="602" uly="1533">be mm Evi &amp;ſpujs ei. MHec dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2309" type="textblock" ulx="595" uly="1605">
        <line lrx="2343" lry="1682" ulx="604" uly="1605">tus eius.qui ẽ ter</line>
        <line lrx="2320" lry="1793" ulx="607" uly="1621">tia in  atu⸗ p/ deus redẽptoꝛ tuſanctiſrt</line>
        <line lrx="2318" lry="1896" ulx="605" uly="1757">ſona. n Hec oi Egò dñs deus tu: docenſ</line>
        <line lrx="2305" lry="2030" ulx="604" uly="1865">cit. Nic cequeẽ te vtilia: gůbernãs te in via</line>
        <line lrx="2316" lry="2097" ulx="598" uly="1973">vecribuur oen qua âbulas. Atinã attẽdiſ</line>
        <line lrx="2312" lry="2144" ulx="595" uly="2040">tio facta ꝑ filiũ in P1 . e,</line>
        <line lrx="2304" lry="2223" ulx="601" uly="2085">carnatũ: m hoc ꝑp ſes mãdata mea facta fuiſ-</line>
        <line lrx="2302" lry="2309" ulx="601" uly="2198">ſuã ſanctã doctri ſet ſic flum̃ pax tual ⁊ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3690" type="textblock" ulx="597" uly="2304">
        <line lrx="1159" lry="2399" ulx="605" uly="2304">nã ⁊ opera:cũ di/</line>
        <line lrx="1155" lry="2470" ulx="607" uly="2397">cit᷑: n ¶ Vec diẽ</line>
        <line lrx="1152" lry="2572" ulx="604" uly="2481">dñs de redẽptoꝛ</line>
        <line lrx="1149" lry="2656" ulx="607" uly="2569">tuuj. ideſt dei fili</line>
        <line lrx="1153" lry="2758" ulx="602" uly="2654">us incarnat: ꝗ re</line>
        <line lrx="2272" lry="2837" ulx="603" uly="2744">dẽptoꝛ ẽ mũdi: ⁊</line>
        <line lrx="1667" lry="2909" ulx="602" uly="2834">vnus deus ⁊ dñs =</line>
        <line lrx="2319" lry="3020" ulx="597" uly="2895">cũ patre ⁊ ſpũſãcto. o¶ Sãctus iſrt. ideſt ſcificãs iſrt</line>
        <line lrx="2306" lry="3100" ulx="605" uly="2991">p¶Ego dns de tu. rone deitatis. q ¶ Docẽs te vti</line>
        <line lrx="2308" lry="3183" ulx="603" uly="3089">lia.i deſt euãgelica ⁊ ↄſilia:q̃ lʒ nõ ſint neceſſaria ad ſa</line>
        <line lrx="2305" lry="3271" ulx="604" uly="3175">lutẽ:diſponũt tñ ad ꝑfectionẽ.chꝛiſtus ei quãtũ ad mo</line>
        <line lrx="2268" lry="3369" ulx="606" uly="3215">ralia pꝛecepta nõ addidit niſi cõſilia. r Bubernan</line>
        <line lrx="2311" lry="3444" ulx="610" uly="3350">te ĩ via qua ãbulaj.ideſt in pñti vita que ẽ via ad patri</line>
        <line lrx="2298" lry="3531" ulx="608" uly="3441">am.⁊ qꝛ lʒ doctrinã chꝛiſti plures acceperint: tñ multo</line>
        <line lrx="2297" lry="3624" ulx="607" uly="3522">plures recuſauerũt:vt pʒ in euãgelijj ⁊ actib'aploꝝ: iõ</line>
        <line lrx="2295" lry="3690" ulx="607" uly="3609">ſubditur: s ¶ Utinam attendiſſes ⁊c. quãtũ eĩ ad cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2729" type="textblock" ulx="1285" uly="2306">
        <line lrx="2302" lry="2440" ulx="1290" uly="2306">cia tua ſiẽ gurgiteſ mariſ:⁊</line>
        <line lrx="2301" lry="2547" ulx="1288" uly="2416">fuiſſet q̃ſi harẽa ſemẽ tuuʒ</line>
        <line lrx="2303" lry="2634" ulx="1285" uly="2515">et ſtirps vteri tui uᷣt lapilli</line>
        <line lrx="2319" lry="2729" ulx="1287" uly="2627">eius. Nõn iteriſſet ⁊ ñ fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3787" type="textblock" ulx="601" uly="3697">
        <line lrx="2322" lry="3787" ulx="601" uly="3697">dẽda chꝛiſt plura docuit tãqᷓ; de neceſſitate ſalutis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4672" type="textblock" ulx="583" uly="3782">
        <line lrx="2305" lry="3875" ulx="600" uly="3782">de articulo ſacte trinitatis ⁊ icarnatiois: ð baptiſmo ⁊</line>
        <line lrx="911" lry="3949" ulx="599" uly="3877">cõſilibus.</line>
        <line lrx="2290" lry="4054" ulx="592" uly="3957">poꝛalẽ:qꝛ romani nõ veniſſẽt ad deſtruẽdũ locũ ⁊ gẽtẽ</line>
        <line lrx="2286" lry="4138" ulx="598" uly="4047">que deſtructio fuit i vindictã moꝛtis chꝛiſti.⁊ quãtum</line>
        <line lrx="2297" lry="4243" ulx="589" uly="4134">ad pacẽ iternã oſcientie:⁊ pacẽ ſuꝑne glie finalr ↄſequẽ</line>
        <line lrx="2302" lry="4311" ulx="588" uly="4222">dã:ſicut angeli clamauerũt i natiuitate chꝛiſti credẽti/</line>
        <line lrx="2286" lry="4404" ulx="590" uly="4310">bus affuturã luce.ij. Glia i altiſſimis deo: ⁊ i terra pax</line>
        <line lrx="2299" lry="4492" ulx="587" uly="4388">hoibus bone volũtatis ⁊cc. v ¶ Et iuſticia tua ſic gur</line>
        <line lrx="2278" lry="4579" ulx="590" uly="4485">gites maris.ideſt valde abũdas:qʒ iuſticia qͥ ẽ ꝑ fidem</line>
        <line lrx="1726" lry="4672" ulx="583" uly="4506">chꝛiſti:illa ẽ iuſticia abũdãs. x Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4931" type="textblock" ulx="577" uly="4750">
        <line lrx="2277" lry="4857" ulx="583" uly="4750">ĩ deſtructiõe hieruſalẽ ꝓpter chꝛiſti moꝛtẽ multi iudei</line>
        <line lrx="2277" lry="4931" ulx="577" uly="4836">fuerũt iterfecti:videlʒ decies centũmilia a pꝛicipio obſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5022" type="textblock" ulx="572" uly="4924">
        <line lrx="2348" lry="5022" ulx="572" uly="4924">dionis ad finẽ ⁊ i captiuitatẽ ducti nonagitaſeptẽ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6261" type="textblock" ulx="579" uly="5004">
        <line lrx="2275" lry="5117" ulx="582" uly="5004">vt dicit egiſyppus illoꝝ tẽpoꝝ vicinus li.vꝰ. y ¶ Et</line>
        <line lrx="2273" lry="5194" ulx="582" uly="5101">ſtirps v teri tui.i.filij ⁊ filie ʒ ¶ Ut lapilli eius.i.marſ.</line>
        <line lrx="2278" lry="5283" ulx="582" uly="5191">Repetitio ẽ eiuſdẽ ſnie.Uocatur ẽt h ſemẽ ⁊ filij ⁊ filie</line>
        <line lrx="2273" lry="5380" ulx="579" uly="5278">oẽs qui credidiſſet ad doctrinã iudeoꝝ:ſi fidẽ chꝛiſti re</line>
        <line lrx="2267" lry="5457" ulx="582" uly="5357">cepiſſent. a ¶ Et nõ iteriſſet ⁊c᷑.i.nõ fuiſſet deſtructio</line>
        <line lrx="2283" lry="5556" ulx="582" uly="5446">iam dicta. b ¶ Egredimini. Poſtiꝙ Eſaias denũcia/</line>
        <line lrx="2279" lry="5646" ulx="583" uly="5542">uit duplicẽ liberationẽ.ſ.p cyrũ ⁊ per chꝛiſtũ: hic cõſe/</line>
        <line lrx="2269" lry="5790" ulx="581" uly="5631">aaer deſcribit vtriuſq; oꝛdinẽ ſiue modũ:⁊ pꝛio pꝛie</line>
        <line lrx="2269" lry="5813" ulx="608" uly="5720">cdðo ſcðe capi.ſequẽti.Circa pꝛimũ dicit: b ¶ Egredi</line>
        <line lrx="2275" lry="5903" ulx="585" uly="5808">mini ð babylone.quaſi diceret ppe ẽ deſtructio e per</line>
        <line lrx="2270" lry="5994" ulx="583" uly="5826">cyrum ⁊ exercitũ ipius.  gite achaldeis.qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2268" lry="6081" ulx="584" uly="5979">ſolũ ciuitas metropol fuit capta a cyro:ſʒẽt tota regio</line>
        <line lrx="2307" lry="6166" ulx="585" uly="6000">d (5 voce exultatiõis ãnũciate.ſ.hanc deſtructioneʒ</line>
        <line lrx="2268" lry="6261" ulx="586" uly="6157">applaudẽdo diuine iuſticie: ⁊ ẽt liberatiõi iudeoꝝ q p‚.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6533" type="textblock" ulx="582" uly="6247">
        <line lrx="2275" lry="6352" ulx="586" uly="6247">deſtructioeʒ facta ẽ ꝑx cyxrũ. e ¶ Dicite redẽit dñs ſuũ</line>
        <line lrx="2280" lry="6449" ulx="586" uly="6330">ſuum iacob. ſ. ĩ liberatoe ð captiuiiate babylonica. re-</line>
        <line lrx="2273" lry="6533" ulx="582" uly="6417">ducite ẽt ad memoꝛiã tãq grati liberationẽ ð ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3961" type="textblock" ulx="1080" uly="3868">
        <line lrx="2343" lry="3961" ulx="1080" uly="3868">acta fuiſſet ⁊c. videlʒ quãtũ ad pacẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4753" type="textblock" ulx="583" uly="4570">
        <line lrx="2252" lry="4679" ulx="810" uly="4570">1 cit tfuiſſʒ quaſi hare</line>
        <line lrx="2346" lry="4753" ulx="583" uly="4662">na ſemẽ tuuʒ.i.filij tui ⁊ filie fuiſſẽt młto plurej q; ſi:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1234" type="textblock" ulx="2458" uly="678">
        <line lrx="4305" lry="797" ulx="2469" uly="678">egypti. ſ ¶ Mon ſitierũt in deſerto. cum exirent ð egypto:</line>
        <line lrx="4316" lry="880" ulx="2463" uly="787">per hoc non excluditur ſitis generaliter:qꝛ filij iſrael exeũ/</line>
        <line lrx="4300" lry="972" ulx="2462" uly="877">do ð egypto paſſi ſunt pluries ſitim ĩ ſerto: vt patet exo.</line>
        <line lrx="4305" lry="1058" ulx="2458" uly="964">xv.⁊ xvij.⁊ nume.xx.ſʒ excluditur ſitis ducẽs ad periculuʒ</line>
        <line lrx="4300" lry="1144" ulx="2460" uly="1051">moꝛtis:⁊ qꝛ dñs ſubuenit eis:iõ ſubditur: g ¶ Aquã de</line>
        <line lrx="4298" lry="1234" ulx="3628" uly="1137">petra ꝓduxit eis.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="1245" type="textblock" ulx="3954" uly="1227">
        <line lrx="3982" lry="1245" ulx="3954" uly="1227">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1430" type="textblock" ulx="2454" uly="1244">
        <line lrx="4296" lry="1339" ulx="2715" uly="1244">SSS , zexo.xvij.⁊ nu.xx.</line>
        <line lrx="4294" lry="1430" ulx="2454" uly="1244">ſet attritũ nomen eĩ a facie Fnse pax ⁊c. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2017" type="textblock" ulx="2447" uly="1401">
        <line lrx="4297" lry="1573" ulx="2460" uly="1401">mea. Egredimini ð baby euug oni pereſtn</line>
        <line lrx="4294" lry="1685" ulx="2454" uly="1527">lone:fuͤgite a chaldeis. In plura alia fuerunt tñ</line>
        <line lrx="4305" lry="1782" ulx="2456" uly="1643">voce exultatiõis Ahucigter multi mali i pplo iſrl</line>
        <line lrx="4289" lry="1918" ulx="2453" uly="1734">auditũ facite hoc: ⁊ efferte ) dñm murfnurze</line>
        <line lrx="4295" lry="1945" ulx="3443" uly="1860">.qui monui fuerũt va</line>
        <line lrx="4291" lry="2017" ulx="2447" uly="1861">illud vſq; ad extrea terre abatae maemror</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2065" type="textblock" ulx="2452" uly="1964">
        <line lrx="3470" lry="2065" ulx="2452" uly="1964">Dicitè: Redemit dñs ſpᷣuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2897" type="textblock" ulx="2450" uly="2065">
        <line lrx="4287" lry="2214" ulx="2450" uly="2065">ſuũ Jacob. Non ſitierũt ĩ pot iſtud õ pductiõeę</line>
        <line lrx="4286" lry="2386" ulx="2452" uly="2189">deſerto cuʒ cucce eos. aqò⁹ petra erpon cõ</line>
        <line lrx="4288" lry="2418" ulx="2452" uly="2297">Agqůã de petra ꝓduxit eis uenieter ð reditu cap</line>
        <line lrx="4297" lry="2546" ulx="2451" uly="2367">ſcidit Peirs vilurerutad quud lag ti, ofots</line>
        <line lrx="4299" lry="2649" ulx="2453" uly="2520">Non ẽſt pax ĩpijs dicit do ¶lia feciſſe.⁊ nõ ẽ veri/</line>
        <line lrx="4283" lry="2742" ulx="2453" uly="2626">minus-. llilſinile ꝙ eſdras  alij</line>
        <line lrx="4298" lry="2821" ulx="3614" uly="2717">qui illu reditũ deſcri/</line>
        <line lrx="4284" lry="2897" ulx="3615" uly="2804">pſerũt hoc tacuiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3172" type="textblock" ulx="2449" uly="2892">
        <line lrx="4165" lry="3012" ulx="2449" uly="2892">⁊ igeo melexponit᷑ mõ dicto ð reditu ð egypto.</line>
        <line lrx="4279" lry="3156" ulx="2608" uly="2984">n capitulo xlviij. vbi dicit ĩ Ptia ꝛopt nomẽ me</line>
        <line lrx="4074" lry="3172" ulx="2490" uly="3083">. um longe faciam. itio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4962" type="textblock" ulx="2380" uly="3153">
        <line lrx="4281" lry="3264" ulx="2692" uly="3153">Uod iĩ ppheticij ſcripturis frequẽter fit ſmo ð futu</line>
        <line lrx="4283" lry="3354" ulx="2679" uly="3243">ro ꝑ modũ pᷣĩiti:ratio ẽ ꝓpter certitudinẽ ꝓphetie</line>
        <line lrx="4281" lry="3437" ulx="2442" uly="3331">ꝓut cõiter dicit᷑.ſʒ ꝙ ð pᷣterito ꝑx modũ futuri fit ſermo hec</line>
        <line lrx="4111" lry="3523" ulx="2442" uly="3425">rõ nõ ſufficit ſed afſignãda eſt alia. .</line>
        <line lrx="4280" lry="3684" ulx="2587" uly="3503">n ge⸗ capitulo vbi dĩ in poſtilla:Et laude mea ĩfrena</line>
        <line lrx="4274" lry="3784" ulx="2683" uly="3679">Er diuinã laudẽ ho alcẽdit ĩ deũ ꝑ affectũ: ĩtãtũ ꝙ</line>
        <line lrx="4273" lry="3879" ulx="2484" uly="3769">per hoc retrahit᷑ ab hij q̃ ſũt  deũ:⁊ hoc ẽ qð diẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="3963" ulx="2434" uly="3857">ꝓpheta: Laude mea infrenabo te ne itereas ſʒ ſctm̃ Tho.</line>
        <line lrx="4273" lry="4043" ulx="2429" uly="3945">iĩ ſecũda ſcõe.q.xcj.que vẽ magij ꝓpꝛia expoſitio i illa que</line>
        <line lrx="4197" lry="4134" ulx="2428" uly="4039">in poſtilla dicitur ò laude. .</line>
        <line lrx="4276" lry="4227" ulx="2561" uly="4123">In eodẽ caplo vbi dẽ in poſtilla: Et dextera mea men⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="4300" ulx="2424" uly="4211">ſa eſt celos. Additio tertia.</line>
        <line lrx="4266" lry="4397" ulx="2671" uly="4297">Er hoc ꝙ dẽ:Dextera mea palmiſauit celos: ʒ he</line>
        <line lrx="4267" lry="4472" ulx="2672" uly="4382">bꝛaicã litterã ñ ſolũ itellr facilitas mẽſuratiois:ſed</line>
        <line lrx="4268" lry="4578" ulx="2493" uly="4470">Ijt mẽſur atois debita cõgruẽtia ſeu coadaptatio ad</line>
        <line lrx="4265" lry="4675" ulx="2461" uly="4562">q edificari itẽdit᷑: ſicut ille qꝗ palma alidd mẽſurat: ſic vt</line>
        <line lrx="4265" lry="4756" ulx="2477" uly="4650">5 excedat nec deficiat ab itẽto ſʒ illud ſapiẽtie cꝗ xj. Oia</line>
        <line lrx="4263" lry="4962" ulx="2380" uly="4738">TR dñs numero põdẽ ⁊ menſura. lica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6575" type="textblock" ulx="2392" uly="4825">
        <line lrx="4263" lry="4926" ulx="2664" uly="4825">*Nca  xlviij.poſtil.expõit illũ paſſũ:Pꝛopt᷑ nomen</line>
        <line lrx="4254" lry="5020" ulx="2392" uly="4914">— meũ furoꝛẽ meũ lõge faciã.i.feci ponẽdo futuꝝ ꝓ</line>
        <line lrx="4263" lry="5108" ulx="2421" uly="5004">p̃terito. Burgẽſis dicit vſitatũ i pphetis ponẽ pᷣtitũ ꝓ futu</line>
        <line lrx="4263" lry="5209" ulx="2420" uly="5091">ro ꝓpter certitudinẽ pphetie.ſʒ ponere futuxꝝ ꝓ pᷣterito hʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="5285" ulx="2412" uly="5185">alia rõnẽ:quã tñ nõ aſſignat.põt aũt pᷣter alias rones dici</line>
        <line lrx="4258" lry="5380" ulx="2414" uly="5268">q; pphete vtũtur ⁊ ſacra ſcriptura ð ðo loquẽtes vbo oiĩuʒ</line>
        <line lrx="4266" lry="5465" ulx="2413" uly="5361">tẽpoꝝ idifferẽter:qꝛ eternitas ſoli deo ↄueniẽs coexiſtit oĩ-</line>
        <line lrx="4273" lry="5551" ulx="2413" uly="5450">bus differẽtijs tẽpoꝛũ:ſicut dictũ eſt ſupꝛa exo.xxx.capitu</line>
        <line lrx="4252" lry="5637" ulx="2412" uly="5533">lo. In eodeʒ capitulo:vbi dicitur:Et laude mea infrenabo</line>
        <line lrx="4251" lry="5716" ulx="2410" uly="5621">te ne intereas.hoc frenũ dicit poſtil.ceremoniales obligati</line>
        <line lrx="4254" lry="5810" ulx="2409" uly="5708">ones quibus populus tenebat᷑:ne ad idola deflueret:Bur.</line>
        <line lrx="4265" lry="5899" ulx="2410" uly="5790">aũt hoc factũ paruipendens dicit illam laudem foꝛe aſcen-</line>
        <line lrx="4269" lry="5981" ulx="2413" uly="5884">ſum mentis in deũ:per affectũ tam feruidũ vt per huncta-</line>
        <line lrx="4265" lry="6085" ulx="2413" uly="5961">i per frenũ retrahatur ab his que ſunt contra deuʒ. Sed</line>
        <line lrx="4246" lry="6160" ulx="2415" uly="6059">manifeſtum eſt ex littera:q illi iudei ð quibuj hic dicitur</line>
        <line lrx="4244" lry="6249" ulx="2418" uly="6142">huiuſmodi affectum nõ habuerunt ad deũ: qꝛ coluerunt</line>
        <line lrx="4269" lry="6336" ulx="2411" uly="6233">deũ timoꝛe ſeruili:dũ ei tribularent᷑ ad dñm clamauerunt:</line>
        <line lrx="4253" lry="6426" ulx="2416" uly="6319">vt dẽ ð hoc pplo in miii locis ſacre ſcripture.tꝑe autẽ pſpi</line>
        <line lrx="4255" lry="6575" ulx="2412" uly="6394">tatis defluxerũt ad idola: iõ dẽ ð eodẽ: Ppls bi⸗ labiͤ me</line>
        <line lrx="4163" lry="6569" ulx="4128" uly="6517">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2105" type="textblock" ulx="3618" uly="2016">
        <line lrx="4341" lry="2105" ulx="3618" uly="2016">habetur nu.xiiij.ñ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="324" type="textblock" ulx="4854" uly="227">
        <line lrx="5075" lry="235" ulx="5065" uly="227">D</line>
        <line lrx="4904" lry="324" ulx="4854" uly="301">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3142" lry="833" type="textblock" ulx="1212" uly="698">
        <line lrx="3142" lry="833" ulx="1212" uly="698">honoꝛat ⁊c.· Unde alia ẽ laus dei qᷓ pcedit a libera volũtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1012" type="textblock" ulx="1241" uly="815">
        <line lrx="3095" lry="924" ulx="1243" uly="815"> q̃ a ſeruili obligatiõe. pꝛia nõ hʒ ronẽ freni ſʒ libertat:qꝛ</line>
        <line lrx="3105" lry="1012" ulx="1241" uly="906">fit amoꝛe iuſticie.Scòa hʒ ronẽ freni:qꝛ fit timoꝛe pene.p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1177" type="textblock" ulx="1185" uly="991">
        <line lrx="3138" lry="1102" ulx="1185" uly="991">ma nõ retrahit a malo ſed tẽdit ĩ bonũ: qð fit libẽ ſine froo</line>
        <line lrx="3166" lry="1177" ulx="1185" uly="1076">Scva aũt retrahit a malo:ſed ñ afficit᷑ ad bonũ. Etꝙ- ð p½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1243" type="textblock" ulx="1217" uly="1165">
        <line lrx="1922" lry="1243" ulx="1217" uly="1165">ma h'nõ dicatur ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1602" type="textblock" ulx="1191" uly="1254">
        <line lrx="3118" lry="1355" ulx="1201" uly="1254">ð ſcòa pꝛobat ſanctu, . —T=</line>
        <line lrx="3084" lry="1519" ulx="1240" uly="1327"> n ikoy de ai o — Bucitè iſule (X1IX.</line>
        <line lrx="3059" lry="1602" ulx="1191" uly="1457">obligã te ad ceremõi-  attendite ppli ð lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3365" type="textblock" ulx="1187" uly="1549">
        <line lrx="3089" lry="1693" ulx="1236" uly="1549">ales laudes meas: ne e. Dömin ab vtero voca</line>
        <line lrx="3086" lry="1803" ulx="1239" uly="1674">ſacrificia idolis offꝰ jüuit me:ð vetre mr̃iſ mee re</line>
        <line lrx="3084" lry="1942" ulx="1239" uly="1757">e grerea⸗ za coꝛdatus ẽ noĩs mei:èt po</line>
        <line lrx="2982" lry="1946" ulx="1222" uly="1884">ad id ↄcoꝛdãtiã pſal. Gi . 1</line>
        <line lrx="3082" lry="2053" ulx="1227" uly="1887">In chamo 2 620 ma ſuit os mn quaſi gladiuz</line>
        <line lrx="3083" lry="2137" ulx="1240" uly="1995">xillas coyz pſtrige. pu acutũ:li ůmbꝛa man ſue p</line>
        <line lrx="3107" lry="2232" ulx="1240" uly="2107">to hic ⁊ alibi oculos texit me:et poſuit me ſic ſa/</line>
        <line lrx="3092" lry="2379" ulx="1241" uly="2210">Burg odio liuore gittg electaz. In pharetra</line>
        <line lrx="3094" lry="2379" ulx="1237" uly="2315">cecatos: vt videre nõ BDf S Air e-à&amp; rir mii</line>
        <line lrx="3092" lry="2480" ulx="1235" uly="2322">Potrnienc veülpeneno ſua abſcõdit me:et dixit mi</line>
        <line lrx="3090" lry="2571" ulx="1234" uly="2478">po.ſ. Tho.vilipendit ðð .</line>
        <line lrx="3089" lry="2672" ulx="1187" uly="2569">cubtñ dicta dixit ĩi p</line>
        <line lrx="3089" lry="2756" ulx="1236" uly="2654">logo ſui operis igne charitatij examiata:⁊ natural rõniſ di</line>
        <line lrx="3090" lry="2844" ulx="1206" uly="2744">ctamine multipłr purgata:⁊ tñ h Burgẽ. ꝓ ſui erroꝛis ↄfir</line>
        <line lrx="3097" lry="2932" ulx="1237" uly="2828">matioe allat ſanctũ Tho.ſecũda ſce.q.xcj. vt eũ ſic relin/</line>
        <line lrx="3014" lry="3079" ulx="1213" uly="2856">quat in contradictione. . 4 S um. XLIN</line>
        <line lrx="3089" lry="3095" ulx="1474" uly="3003">Ugite iſule.Hic ↄſequẽt᷑ deſcribit᷑ mocł.ſ. ſcòe libe</line>
        <line lrx="3090" lry="3193" ulx="1486" uly="3095">rationis facte ꝑ chꝛiſtũ. Sciẽdũ tñ ꝙ alid doctoꝛes</line>
        <line lrx="3088" lry="3278" ulx="1478" uly="3180">catholici totũ iſtud capitulũ exponut ð liberatione</line>
        <line lrx="3093" lry="3365" ulx="1457" uly="3269">er cyrũ.ſed iſtud ñ vẽ veꝝ:qꝛ ppls ð babylone redi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3362" type="textblock" ulx="1236" uly="3222">
        <line lrx="1455" lry="3362" ulx="1236" uly="3222">facta p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3530" type="textblock" ulx="713" uly="3240">
        <line lrx="3147" lry="3530" ulx="713" uly="3258">(G erns nõ fuit ĩ tata pſperitate quãta deſcribit᷑ h: imo fuit ĩG m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3802" type="textblock" ulx="1194" uly="3445">
        <line lrx="3091" lry="3547" ulx="1236" uly="3445">ta anguſtia ⁊ paupertate ſicut dictũ ẽ ſupꝛa.xxxv.⁊ i pluri</line>
        <line lrx="3074" lry="3637" ulx="1235" uly="3463">bus alijs locis. Pirterea ſic exponẽtes magis iudaixant</line>
        <line lrx="3071" lry="3717" ulx="1194" uly="3616">quãtũ ad hoc ꝙ; doctoꝛes hebꝛeoꝝ antid qᷣ aliqua dicta in</line>
        <line lrx="3076" lry="3802" ulx="1231" uly="3704">h capitulo referũt ad tpᷣs chꝛiſti.i.illud: Dedi te ĩ lucẽ gẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3896" type="textblock" ulx="1229" uly="3791">
        <line lrx="3115" lry="3896" ulx="1229" uly="3791">vt ſis ſalus mea vſq; ad extremũ terre.⁊ ꝑ cõſequens alia qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6347" type="textblock" ulx="1182" uly="3879">
        <line lrx="3074" lry="3982" ulx="1230" uly="3879">annectũtur huic ſnie ↄſequẽt᷑ vel ancedẽter.ꝙ aũt ita ſit:pa</line>
        <line lrx="3074" lry="4070" ulx="1234" uly="3966">tet i gooſa magna ſup gen.xlj.ca.vbi mouet᷑ talis qõ ð meſ</line>
        <line lrx="3068" lry="4157" ulx="1232" uly="4055">ſia:Poterit ne dici ꝙ r̃demptoꝛ cũ venẽit:ſit leuãs facies.i.</line>
        <line lrx="3065" lry="4237" ulx="1232" uly="4143">acceptoꝛ ꝑſonaꝝ ſʒ modũ loquẽdi hebꝛaicũ.⁊ rñdetur ibi</line>
        <line lrx="3071" lry="4327" ulx="1189" uly="4231">Albſit.ſed oẽs ↄfitentes ei coꝛde ⁊ oꝛe ⁊ opibPſaluabit.ſicut</line>
        <line lrx="3079" lry="4408" ulx="1232" uly="4320">ſcriptũ eſt hieremie.xxiij.In diebillis ſaluabit᷑ iuda ⁊ iſrł</line>
        <line lrx="3067" lry="4497" ulx="1218" uly="4407">⁊c̃.ac ſi dicat Cõfitentes ei.⁊ ſic dẽ Eſa.xlix. Dedi te ĩ lucẽ</line>
        <line lrx="3074" lry="4593" ulx="1196" uly="4493">gentiũ:vt ſis ſal mea vſq; ad extremũ tre.hec gloſa ſʒ oẽs</line>
        <line lrx="3070" lry="4683" ulx="1230" uly="4582">doctoꝛes catholicos itellr ad lr̃am ð chꝛiſto:vt pleni vide</line>
        <line lrx="3069" lry="4769" ulx="1231" uly="4671">bit᷑ qñ erimibi dño ↄcedẽte:⁊ p ↄſequas alia q̃ ad idẽ indu</line>
        <line lrx="3068" lry="4852" ulx="1233" uly="4760">cũt᷑ ð ca.iſto.Dedi te i lucẽ gẽtiũ ⁊c̃.ſʒ auctoꝛẽ vlłl auctores</line>
        <line lrx="3072" lry="4941" ulx="1232" uly="4849">illiꝰ itellr ad lraʒ ð chꝛiſto. Itẽ actuũ.xiij.hec aũctas:dedi</line>
        <line lrx="3064" lry="5032" ulx="1237" uly="4937">te in lucẽ ⁊c.a paulo ⁊ barnaba iducit᷑ taq; dca ad litterã ðᷣ</line>
        <line lrx="3075" lry="5123" ulx="1182" uly="5024">ↄuẽſioe gẽtiliũ ad fidẽ chꝛiſti. Itẽ ra.ſa.diẽ ꝙ illõ qð habet᷑</line>
        <line lrx="3072" lry="5206" ulx="1185" uly="5111">verſus finẽ hcapituli:Nuũqd tollet᷑ a foꝛti pᷣda ⁊c. itelly de</line>
        <line lrx="3074" lry="5304" ulx="1187" uly="5196">eſau ꝑ quẽ itelligit romanũ imperiũ:qꝛ cũ alijs iudeis expe</line>
        <line lrx="3083" lry="5383" ulx="1199" uly="5284">ctat ꝑ meſſiã ventuꝝ liberari ð ſᷣuitute ĩ q̃ ſi:⁊ ſic ᷣm eũ re/</line>
        <line lrx="3065" lry="5478" ulx="1233" uly="5370">ferendũ eſt ad tpᷣs chꝛiſti qð veꝝ eſt:ſed expectãt futuꝝ qð</line>
        <line lrx="3065" lry="5621" ulx="1233" uly="5460">p Jeſũ nacarenũ ipletũ ẽ: ppe qð dicit matthei. xvij. Ergo</line>
        <line lrx="3063" lry="5650" ulx="1232" uly="5545">liberi ſũt filij.⁊ loqtur ð tributo romano ĩpatoꝛi reddedo.</line>
        <line lrx="3071" lry="5737" ulx="1233" uly="5631">Isit exponendo capitulũ ſm hũc ſenſũ ĩ duas ptes diuidit</line>
        <line lrx="3066" lry="5827" ulx="1235" uly="5720">qꝛ pꝛio ponit᷑ mod ſaluatiõis.ſcðòo tollit᷑ met deſperatiois</line>
        <line lrx="3065" lry="5911" ulx="1234" uly="5807">ibi Et dixit ſyon. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio ponit᷑ ſaluatonl ↄdi</line>
        <line lrx="3065" lry="6071" ulx="1233" uly="5856">tio.ſcõo ſubdit᷑ ſalutis operatio:ibi Et ego dixi. ¶ 5 ca</line>
        <line lrx="3074" lry="6090" ulx="1236" uly="5973">pᷣmũ dꝛ: a ¶ Audite iſule. Hic excitat᷑ attẽtio:vt ꝑ hdeſi/</line>
        <line lrx="3064" lry="6163" ulx="1203" uly="6068">gnet᷑ nũciãde rei magnitudo. b ¶ Ons ab vtero vocauit</line>
        <line lrx="3064" lry="6256" ulx="1233" uly="6156">me. hoc dẽ ĩ ꝑſona chꝛiſti hois ð qͥ adhuc exñte ĩ vtero ma</line>
        <line lrx="3067" lry="6347" ulx="1237" uly="6243">tris dixit vns ꝑ angelũ ſuũ ad ioſeph:ocabis nomẽ ey ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="6457" type="textblock" ulx="1386" uly="6328">
        <line lrx="1415" lry="6345" ulx="1386" uly="6328">—</line>
        <line lrx="1427" lry="6457" ulx="1395" uly="6444">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="6420" type="textblock" ulx="1417" uly="6409">
        <line lrx="1476" lry="6420" ulx="1417" uly="6409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6522" type="textblock" ulx="1430" uly="6416">
        <line lrx="3076" lry="6522" ulx="1430" uly="6416">t poſuit os meu qua,/⁊cl. In ᷣ̊ nõt efficacia vbi chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="6505" type="textblock" ulx="1238" uly="6414">
        <line lrx="1372" lry="6505" ulx="1238" uly="6414">cC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6494" type="textblock" ulx="1230" uly="6322">
        <line lrx="3109" lry="6494" ulx="1230" uly="6322">ſ̃  e ei ſaluu faciet ppl'in ſuũ a pctis eoꝝ. matthei pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="911" type="textblock" ulx="3202" uly="691">
        <line lrx="5010" lry="911" ulx="3202" uly="691">ſti ad blegende vtetr ð ¶ In vmbꝛa man ſue .i ptã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1346" type="textblock" ulx="3210" uly="815">
        <line lrx="4940" lry="925" ulx="3210" uly="815">tis ſue. e¶ Mꝛotexit me.ñ ei fuit capt'a iudeis: niſi qñ</line>
        <line lrx="4941" lry="1005" ulx="3212" uly="905">voluit ⁊ ſe obtulit:Joh.xviij.Dixi vobisqꝛ ego ſum:ſi</line>
        <line lrx="4941" lry="1099" ulx="3211" uly="988">gime qritis:ſinite hos abire. ſ ¶ Et poſuit me ſicut ſa</line>
        <line lrx="4942" lry="1185" ulx="3231" uly="1012">gittã ecus n hebꝛeo habet᷑: (larã.i.limatã:pꝑ hj itelli</line>
        <line lrx="4942" lry="1268" ulx="4396" uly="1179">puritas ⁊ claritai</line>
        <line lrx="4934" lry="1346" ulx="4366" uly="1268">doctrine chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1524" type="textblock" ulx="3190" uly="1320">
        <line lrx="4933" lry="1521" ulx="3190" uly="1320">hi:Seru me es tu iſrl:qà i 6npharett</line>
        <line lrx="4694" lry="1524" ulx="4398" uly="1442">ſua.i.ĩ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1616" type="textblock" ulx="3210" uly="1428">
        <line lrx="4931" lry="1547" ulx="3210" uly="1428">7 cg E&amp; ri in a puidẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="1616" ulx="3231" uly="1453">te gloꝛificaboꝛ.E ego dixi tia. b s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1719" type="textblock" ulx="3226" uly="1551">
        <line lrx="4934" lry="1719" ulx="3226" uly="1551">In ſiacuũ laboꝛaui:ſine Ccã dit me. vſ. q; ad tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1893" type="textblock" ulx="3172" uly="1672">
        <line lrx="4927" lry="1822" ulx="3172" uly="1672">Lvane foꝛtitudinẽ meã cõ pus reuelationis</line>
        <line lrx="4938" lry="1893" ulx="3179" uly="1783">ſũüpſi:ergò iudiciũ meũ cũ mee. i ¶ Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2326" type="textblock" ulx="3204" uly="1875">
        <line lrx="4926" lry="2048" ulx="3204" uly="1875">dño: t op meũ cũ ðo meo xit mihi kn mne</line>
        <line lrx="4925" lry="2112" ulx="3232" uly="1996">Hec dicit dñs ſöꝛmãs me nes tu. ratione</line>
        <line lrx="4924" lry="2158" ulx="3207" uly="2057">1 1 e „huünitatis ĩ qua</line>
        <line lrx="4939" lry="2247" ulx="3217" uly="2112">ex vtero ſeruũ ſibi:ut redu accepit foꝛmã ſer</line>
        <line lrx="4929" lry="2326" ulx="3230" uly="2222">caʒ iacob ad eũ: et iſrael ñ ui:phil.ij. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2458" type="textblock" ulx="3224" uly="2318">
        <line lrx="4931" lry="2458" ulx="3224" uly="2318">ↄgregabitur. Et gloꝛiſicat metipm exinani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2853" type="textblock" ulx="3227" uly="2410">
        <line lrx="4922" lry="2503" ulx="4386" uly="2410">uit foꝛmam ſerui</line>
        <line lrx="4910" lry="2590" ulx="4384" uly="2501">accipiens c.</line>
        <line lrx="4915" lry="2677" ulx="3291" uly="2585">k ¶ Irael.ſic no</line>
        <line lrx="4918" lry="2766" ulx="3229" uly="2659">minat᷑ chꝛiſtus:qꝛ ð pplo iſrł nat: ⁊ rõne lterpᷣtationũ</line>
        <line lrx="4918" lry="2853" ulx="3227" uly="2755">quarum vna eſt: Uidens deũ:quia anima chꝛiſti vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2936" type="textblock" ulx="3216" uly="2841">
        <line lrx="4977" lry="2936" ulx="3216" uly="2841">diuinam eſſentiã ab inſtanti ſue creationis. Alia inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3897" type="textblock" ulx="3203" uly="2931">
        <line lrx="4919" lry="3035" ulx="3221" uly="2931">pꝛetatio eſt: Directus cũ deo: quod optime ↄuenit chꝛi</line>
        <line lrx="4918" lry="3109" ulx="3227" uly="3019">ſto homini:quia eius humanitas eſt inſtrumentũ diui</line>
        <line lrx="4916" lry="3202" ulx="3224" uly="3106">nitatis coniunctũ ei:⁊ ſic in omnibus mouetur ſᷣm dei</line>
        <line lrx="4925" lry="3299" ulx="3220" uly="3189">tatis inſtinctum. I ¶ Quia in te gloꝛificaboꝛ. per mi-</line>
        <line lrx="4866" lry="3386" ulx="3217" uly="3286">racula diuine poteſtatis ⁊ excellentie demonſtratiua.</line>
        <line lrx="4922" lry="3475" ulx="3216" uly="3362">m ¶ Et ego dixi.¶Pic cõſequẽter ponitur ſalutis ope/</line>
        <line lrx="4914" lry="3557" ulx="3211" uly="3459">ratio:et pꝛimo reſpectu iudeoꝝ:ſecundo reſpectu gen/⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3648" ulx="3206" uly="3542">tiliũ:ibi Et gloꝛificatus ſum. Circa pꝛimuʒ ſcienduʒ q;</line>
        <line lrx="4910" lry="3734" ulx="3208" uly="3630">laboꝛes chꝛiſti ieiunãdo:vigilando:docendo:pꝛedican</line>
        <line lrx="4908" lry="3806" ulx="3203" uly="3715">do:⁊ omnia alia erant ad noſtram ſalutem oꝛdinata:</line>
        <line lrx="4907" lry="3897" ulx="3210" uly="3803">ſim ꝙ dicitur pſalmo.lxxiij. Operatus eſt ſalutẽ in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3993" type="textblock" ulx="3159" uly="3890">
        <line lrx="4908" lry="3993" ulx="3159" uly="3890">dio terre.⁊ quãuis pꝛincipaliter miſſus fuerit ad pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4602" type="textblock" ulx="3192" uly="3977">
        <line lrx="4901" lry="4079" ulx="3200" uly="3977">candũ iudeis in perſona pꝛopꝛia: pꝛopter quod dicit</line>
        <line lrx="4906" lry="4168" ulx="3192" uly="4067">matthei.xv. Non ſum miſſus niſi ad oues que perierãt</line>
        <line lrx="4906" lry="4254" ulx="3194" uly="4153">domus iſrael.tamẽ pauci iudei cõparatiue ad alios cre</line>
        <line lrx="4906" lry="4336" ulx="3200" uly="4236">diderunt:a quantũ ad illos dicit: n ¶ In vacuum la⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4426" ulx="3202" uly="4328">boꝛaui.pꝛopter incredulitateʒ iudeoꝝ:⁊ ad idem facit</line>
        <line lrx="4901" lry="4511" ulx="3202" uly="4416">quod ſequitur: n ¶ Sine cauſa ⁊ vane foꝛtitudinem</line>
        <line lrx="4928" lry="4602" ulx="3203" uly="4506">meaʒ conſumpſi.licet eni moꝛtuus fuerit in etate virili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4691" type="textblock" ulx="3161" uly="4592">
        <line lrx="4897" lry="4691" ulx="3161" uly="4592">tamẽ ex laboꝛibus videbatur iam antiquus ⁊ in parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4960" type="textblock" ulx="3200" uly="4681">
        <line lrx="4896" lry="4789" ulx="3200" uly="4681">ↄſumptus:pꝛopter qð dixerunt ei iudei Jo viij. Quin</line>
        <line lrx="4896" lry="4878" ulx="3202" uly="4768">quaginta annos nondum habes ⁊c̃. o ¶ Ergo iudici</line>
        <line lrx="4896" lry="4960" ulx="3204" uly="4862">um meum cũ domino ⁊c̃.quia ipᷣe videt ꝙ nihil omiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5045" type="textblock" ulx="3168" uly="4942">
        <line lrx="4894" lry="5045" ulx="3168" uly="4942">de contingentibus ad ſalutem iudeoꝝ. p (Foꝛmans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5221" type="textblock" ulx="3203" uly="5034">
        <line lrx="4893" lry="5126" ulx="3203" uly="5034">me ex vtero ſeruuʒ ſibi.quia ab inſtanti incarnationis</line>
        <line lrx="4892" lry="5221" ulx="3207" uly="5125">fuit diuinitus coꝛpus chꝛiſti foꝛmatuzʒ ⁊ animatum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5484" type="textblock" ulx="3148" uly="5213">
        <line lrx="4965" lry="5325" ulx="3172" uly="5213">ſic extunc perfectus fuit chꝛiſtus omnibus ſcientis ?</line>
        <line lrx="4930" lry="5412" ulx="3200" uly="5300">cariſmatibus. q ¶ Ut reducam Jacob ad eum.i.po/</line>
        <line lrx="4892" lry="5484" ulx="3148" uly="5385">pulũ iſrael deſcendentẽ a iacob ad quem vocendũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5924" type="textblock" ulx="3193" uly="5471">
        <line lrx="4890" lry="5583" ulx="3201" uly="5471">miſſus: vt dictũ eſt. r ¶ Et iſrael nõ cõgregabitur. in</line>
        <line lrx="4899" lry="5662" ulx="3199" uly="5565">ouili dñi ꝑ ſuſceptionẽ fidei:qꝛ ꝓ maioꝛi parte i ifideli/</line>
        <line lrx="4889" lry="5745" ulx="3199" uly="5654">tate ſua permãſit: ſic ei iacob ⁊ iſrl ſunt duo noia vni</line>
        <line lrx="4887" lry="5838" ulx="3193" uly="5740">perſone: geñ.xxxij.ita ſunt hic nomia vnius populi ab</line>
        <line lrx="4886" lry="5924" ulx="3199" uly="5827">illo deſcendentis. poeſt etiã hec littera exponi vt quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6009" type="textblock" ulx="3154" uly="5918">
        <line lrx="4891" lry="6009" ulx="3154" uly="5918">dicitur hic: q ¶ Ut reducam iacob ad eum. intelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6096" type="textblock" ulx="3198" uly="6005">
        <line lrx="4877" lry="6096" ulx="3198" uly="6005">ligatur de illis qui crediderunt ex populo iudeoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6183" type="textblock" ulx="4578" uly="6174">
        <line lrx="4704" lry="6183" ulx="4578" uly="6174">—¶—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6255" type="textblock" ulx="3196" uly="6092">
        <line lrx="4929" lry="6255" ulx="3196" uly="6092">ſicut fuerunt apoſtoli dlu diſcipuli multi: vt habet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6525" type="textblock" ulx="3194" uly="6181">
        <line lrx="4468" lry="6290" ulx="3195" uly="6181">actibus apoſtoloꝝ:⁊ quoe tur: re</line>
        <line lrx="4881" lry="6525" ulx="3194" uly="6269">non cõgregabitur. intelligitur de illis b remanſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6538" type="textblock" ulx="3152" uly="6343">
        <line lrx="4880" lry="6466" ulx="3152" uly="6343">increquli. s ¶ Et gloꝛificatus ſum. (Hic conſ. equẽter</line>
        <line lrx="4943" lry="6538" ulx="3193" uly="6442">deſcribitur operatio ſalutis quãtũ ad gentiles cũ fide,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5033" type="textblock" ulx="5219" uly="4951">
        <line lrx="5456" lry="5033" ulx="5219" uly="4951">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5227" type="textblock" ulx="5291" uly="5114">
        <line lrx="5456" lry="5227" ulx="5291" uly="5114">Mlpentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5392" type="textblock" ulx="5288" uly="5214">
        <line lrx="5456" lry="5302" ulx="5291" uly="5214">nliti</line>
        <line lrx="5456" lry="5392" ulx="5288" uly="5303">Amnnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6272" type="textblock" ulx="4053" uly="6173">
        <line lrx="4952" lry="6272" ulx="4053" uly="6173">ſubditur: r. ¶ Irael autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2020" type="textblock" ulx="5336" uly="939">
        <line lrx="5453" lry="1045" ulx="5343" uly="939">ſrſin</line>
        <line lrx="5456" lry="1118" ulx="5343" uly="1031">Ktrirru</line>
        <line lrx="5456" lry="1209" ulx="5343" uly="1115">ſthiſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1308" ulx="5343" uly="1208">unia</line>
        <line lrx="5456" lry="1386" ulx="5342" uly="1294">Aluet</line>
        <line lrx="5456" lry="1483" ulx="5336" uly="1388">obine⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1575" ulx="5336" uly="1470">Linſſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1654" ulx="5342" uly="1559">Ftäfik</line>
        <line lrx="5456" lry="1740" ulx="5348" uly="1660">ditba</line>
        <line lrx="5442" lry="1918" ulx="5358" uly="1837">puit.</line>
        <line lrx="5456" lry="2020" ulx="5359" uly="1927">ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2272" type="textblock" ulx="5374" uly="2195">
        <line lrx="5442" lry="2272" ulx="5374" uly="2195">gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4663" type="textblock" ulx="5330" uly="4487">
        <line lrx="5456" lry="4591" ulx="5332" uly="4487">lesſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4663" ulx="5330" uly="4584">Micann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4755" type="textblock" ulx="5258" uly="4673">
        <line lrx="5456" lry="4755" ulx="5258" uly="4673">vtylite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4848" type="textblock" ulx="5312" uly="4754">
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="5312" uly="4754">ſppinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5237" type="textblock" ulx="5406" uly="5222">
        <line lrx="5412" lry="5237" ulx="5406" uly="5222">H.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3003" lry="596" type="textblock" ulx="2062" uly="306">
        <line lrx="3003" lry="596" ulx="2062" uly="306">Eſaie y l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6625" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="4330" lry="882" ulx="3440" uly="660">xIEt poſſidero naed la-</line>
        <line lrx="4319" lry="944" ulx="3041" uly="669">itam gratie. x ʒ diuerſis nſuetuine</line>
        <line lrx="4316" lry="1038" ulx="2625" uly="669">te culpe ad vitam g nes gentiu iſunt. c hij qui in</line>
        <line lrx="4337" lry="1106" ulx="2556" uly="687">moꝛte c ideſt ns 8 qui v tentie.  H. tis co</line>
        <line lrx="4310" lry="1225" ulx="2020" uly="675">ꝛio deſcri⸗ te Diſſiparag ig diceres n nunt in verite upꝑ</line>
        <line lrx="4316" lry="1272" ulx="1527" uly="642">Touas ptes:q acto lbi ceratas. Tene ncmnione⸗  Sak</line>
        <line lrx="4310" lry="1356" ulx="1062" uly="636">ſt:n diniglturion Wanigi chgiir worantt⸗ vis Ramtonemanda</line>
        <line lrx="4302" lry="1548" ulx="315" uly="673">chaiſtirerep ſalut nimi di ilonac men: go en te tiẽt: ſi obl 1 aläouunni,</line>
        <line lrx="4312" lry="1628" ulx="0" uly="627">Gnurſet bpitur huiu li. ¶Circa p ercderfenonne parn lẽt neq; ſitlet: ñ E in omn oꝛuz</line>
        <line lrx="4306" lry="1707" ulx="0" uly="722">Nuitki l Auchattcl ſ.iter. Epdi. 1(¶ Erd Noͤn eſuriẽt S ſoh qꝛ mi ni ideſt in ſencre ita</line>
        <line lrx="4392" lry="1816" ulx="0" uly="819">eanni o iſicatn dei pele de me fact½ pcutiet docm reget kenzls aaeſie 9˖1</line>
        <line lrx="4372" lry="1913" ulx="0" uly="916">Pdoſtineſcri, .  viriu uj.i hu 8Sñi:⁊ de dixit: pa ratoꝛ eoꝛ  pota plana ꝙ p ¶ Ps</line>
        <line lrx="4311" lry="1981" ulx="0" uly="999">lnnidi mihi ſeru ſſũpta  ĩ ocul dñi: Et dixit:p ‚ſerato aquaꝛũ p tes p videri. d agiz</line>
        <line lrx="4286" lry="2004" ulx="97" uly="1102">W:Nog tategluntg ſu ĩoe meg:Etdi ſu⸗ fontes aqua. montes buj v uia magi</line>
        <line lrx="4306" lry="2065" ulx="41" uly="1112">utgttnt mnaatsdistr⸗ ſoꝛtitudo me⸗ uad ſu⸗ ad fontes oẽs n Uikcogt Nla d</line>
        <line lrx="4199" lry="2089" ulx="205" uly="1223">Red itã E fſoꝛtitudo hi ſer S. ſe, t pöna oé⸗ ee ex ſcua empla</line>
        <line lrx="4308" lry="2169" ulx="44" uly="1188">doaniraii ag ſuſci bo moꝛ⸗ elo ſis mihi b: et fe 8. Et pe ſemite me dificant e on eſu</line>
        <line lrx="4303" lry="2256" ulx="45" uly="1273">80 Ihn bus fleliratis ac ru das trib Dedi te neoſi viã: 8 iſti ð lon F- verba. itient *.</line>
        <line lrx="4302" lry="2339" ulx="60" uly="1377"> n te infid i: bm q ſcitandas Edas. - in t. Eccé il aglöe ve nt neq;! tnñ</line>
        <line lrx="4232" lry="2343" ulx="67" uly="1457"> e - H . ert . ſe Pimnea HW ltabun lli ab . rie i pate .</line>
        <line lrx="4307" lry="2399" ulx="51" uly="1466">in bN vitã fide ij. ca ces iſrlou iñ: ut ſis ſa ec a ſẽt:èt ecce ill  quſtrali. hoc en reditu</line>
        <line lrx="4267" lry="2504" ulx="53" uly="1543">arn ſti di abacuc ſide ce getin: tre. He venicl:et ee ð tra : 2 telligitur bylo</line>
        <line lrx="4192" lry="2519" ulx="201" uly="1667">— aut  fide in lu remuz tre ſan⸗ i: T iſti ð tra lta ira: tiuitatis baby</line>
        <line lrx="4271" lry="2589" ulx="53" uly="1656">Nkkic Zuſt. 2 i⸗ uſqʒ ad extren toꝛ iſtſan / Emari: eliétexultat 4 teerauranunchſie</line>
        <line lrx="4304" lry="2693" ulx="56" uly="1743"> iſE viuit. l.i. vicia nqz aa redẽpioꝛ iſi aiam audate c laudẽ: ꝗ nice:quian redem</line>
        <line lrx="4301" lry="2763" ulx="149" uly="1834">lrael.i. dicit dñs redẽ tibilẽ aĩiam X ontes lar m: n ꝛſed de hꝛi</line>
        <line lrx="4192" lry="2749" ulx="59" uly="1826">Punhiſeuene Ces Suertedaſ.ei. dici :ad ↄtẽp —2 * d ſer⸗ 7a bilate m phʒ ſuu pletum: er c</line>
        <line lrx="4248" lry="2838" ulx="60" uly="1927">l mone V P „C De Ctus ei latã gete: a but in 8 e dns 5 ſerebiĩ tione fa dem h</line>
        <line lrx="4296" lry="2923" ulx="88" uly="2002">el n Stutes. -C. .U mata ger debũ ſolatus ẽ ꝛũ mi nalto necunaem n</line>
        <line lrx="4301" lry="2957" ulx="59" uly="1995">hinirtien grne e de genu. ad abohn eges vi 5 ũ ſuoꝛ Ereliqt me ſtuz: ꝗ in cone</line>
        <line lrx="4302" lry="3012" ulx="137" uly="2082">tſene ite ilue luj ad abe Reges vi ado⸗ 2 pauper ereligt me bet effectum vbi</line>
        <line lrx="4325" lry="3074" ulx="59" uly="2096">Atchuſomafe di⸗ ſceptionẽ ſis u dñioꝛũ. es:et ado- X pau n: der ei. Rũ bet effect beate: .</line>
        <line lrx="4272" lry="3098" ulx="86" uly="2184">Nnn uũ dñoꝛi ꝛicipes: 3g6 TDa it ſyon: d. ei. Ni e vite b ma</line>
        <line lrx="4195" lry="3127" ulx="57" uly="2191">uehl i6 Eei 3 ¶Rii t ↄſurgẽt p  fidelis ẽ et dixit l blitẽ m ler cutio titurn</line>
        <line lrx="4302" lry="3183" ulx="121" uly="2280">RKür ſalus peaideſt a et ↄſurget : qa fidelis ſis: ⁊ dn oblit ẽ⸗ nulie nullum ſen ẽbo</line>
        <line lrx="4300" lry="3244" ulx="50" uly="2271">meröngnen fide ea. ideſt LELtol odn it te. Hec 18:7 dnl 0 t1 nu ur oe</line>
        <line lrx="4300" lry="3276" ulx="69" uly="2365">iſanni. ſalus Xata⸗ rabüt ꝓpi ui elegit te E % ds: bliuiſci põ iſereat ſi lum habet bditur:</line>
        <line lrx="4302" lry="3374" ulx="45" uly="2380">min 2c ad er. t ralid tpẽ Hincito duic⸗abliun Erſ illaobli⸗ numden b</line>
        <line lrx="4303" lry="3466" ulx="181" uly="2524">ſ Pre. 71 b* Tic ſig: die ſalutis infãtẽ e t ſi ill. . t ad ſe per</line>
        <line lrx="4175" lry="3482" ulx="42" uly="2543">Cdn 7 ũ terre. dicit dñe et iĩ die gluns inka ſui⸗ E bliuiſcar ¶ Eta bit eos.</line>
        <line lrx="4301" lry="3549" ulx="52" uly="2634">Geitepötune temnte⸗ hꝛiſtuj di⸗ udiui te: e lernaen vteri ſi ñ obliut m pota ies ap</line>
        <line lrx="4107" lry="3548" ulx="7" uly="2646">ſpneiterbuni. 6 dixit c ö. udiui  tui. Et ſèr lio 1 tn n 6 de ru ignat qu</line>
        <line lrx="4298" lry="3651" ulx="56" uly="2731">nciſti⸗ . Taudui t. Et uͦt ſu u: go tn *meis ð deſig adepto</line>
        <line lrx="4300" lry="3701" ulx="0" uly="2732">mimacheiſti m noli arui⸗ auxiliat ſũ 9ppli u ta fuẽ er manib 5 q ir' i bono ac 6</line>
        <line lrx="4246" lry="3735" ulx="499" uly="2909">Uns Tlgtimn dpoſtalls: mi auxihat ĩſec' ppl .Eccè i manib bza ocu etit i bon i oẽs im</line>
        <line lrx="4294" lry="3789" ulx="1" uly="2824">mns Aiim ꝛio: Eritis ſ. K di e 1 deres i.Ecc S. tui 0 ¾ P ona igitur</line>
        <line lrx="4257" lry="3805" ulx="73" uly="2917">eut Ped= uſalez Eet de ãct poſſi 5. tul. E. müri tſtru C Etp ſtelligitu</line>
        <line lrx="4296" lry="3877" ulx="0" uly="2900">ohnine netkti kirsipienutale, tecs terraet pᷣ⸗ int In ſi teꝛn Aenerũt EP to</line>
        <line lrx="4295" lry="3908" ulx="26" uly="3001">EH tdi uden itares terrãẽ atas:1 ſcripſit Zener *tesc. p h dimento</line>
        <line lrx="4296" lry="3965" ulx="0" uly="3005">Kuſrummtüde q in oĩ ee⸗ ad ſcitare⸗ tes diſſip⸗ k: Exite is meis ſep. tes te emotio peain us</line>
        <line lrx="4206" lry="3969" ulx="203" uly="3120">ꝗ 7 . ,8U cX lis m „ Eſtruen emo a Oonis e</line>
        <line lrx="4014" lry="4000" ulx="0" uly="3087">busnonmurfmn maria relte⸗ hereditate victi ſi Euela/ lis m tui:deſt bunt. ũ publicati</line>
        <line lrx="4221" lry="4054" ulx="10" uly="3148">ärcmden s.  Dere is a Nicu uela toꝛes tunde te exi u g eſrlynlrg</line>
        <line lrx="4306" lry="4141" ulx="0" uly="3183">uitchnhu vlrimumte ns. . eres h s: venelg cto⸗ 8 4 diſcip Ec</line>
        <line lrx="4227" lry="4143" ulx="194" uly="3249">eis dic ons. dic q ĩ teneb Et: ét ĩ ſſſipante alioꝛum tur: hE</line>
        <line lrx="4294" lry="4229" ulx="0" uly="3276">Ekdenojfrii ec ie ſa his gĩ vias paſcet: diſſip loꝛum ſubditur: nem</line>
        <line lrx="4260" lry="4347" ulx="0" uly="3367">ſppnuſlnur de p l. qꝛ ödit fi ini. Suͤp vig eoꝛu iſcurſum ap itulo:i⸗ er pꝛed eter</line>
        <line lrx="4301" lry="4378" ulx="13" uly="3442">B 4 Siſrk. SirK: ini. pãaſcua j per diſcu xl. cap fidem p ni parte .</line>
        <line lrx="4273" lry="4406" ulx="0" uly="3450">,nunn ptõ iſr lasptoe. nun laniſ pa elij per ſupꝛa. x licet ad fie de ngibarte ter</line>
        <line lrx="4292" lry="4491" ulx="0" uly="3514">ainz ielli iũ g eb fe ius ib P otu: qdi g t dictum ient. ſcili ⁊c. ideſt fra genſ</line>
        <line lrx="4270" lry="4525" ulx="0" uly="3545">nigſui⸗ liu Sãactus eigs 0 pte totũ: qᷣ vt fui longe ven uilone aris. ki tiax actie</line>
        <line lrx="4301" lry="4578" ulx="0" uly="3634">wngn C ificatoꝛ ipi ominado P i. Qua“ ce iſti de lo lli qui ab a larum m eficij gra 1: 7 chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="4666" ulx="0" uly="3694">luem oul iut Eneſecrihi l. chꝛiſtũ deno uit ifra abomi Et ecce ill aride ⁊ ttur huius ſunt ciues imis deo</line>
        <line lrx="4292" lry="4695" ulx="149" uly="3811">. =Sie 2. 1. chꝛz „ „ parmn Et ab . 1 itabilis vonitu H ui ſun . ltiſſim —</line>
        <line lrx="4292" lry="4771" ulx="0" uly="3805">Alilueinne nid anima tẽptibilis ap c. e ¶⸗ bomia abi ter ponit⸗ ngeli q⸗ lia in altiſſi a quã</line>
        <line lrx="4297" lry="4814" ulx="0" uly="3853">eee 5 tus 3 aonds c conſequent⸗ celi.i. ang runt glia in jin terra quã</line>
        <line lrx="4271" lry="4842" ulx="0" uly="3888">iint unul ſenn itate alſüptg ait  deſpect ſupꝛa mo plurib li. Hic c Laudate antaue bitate s lau</line>
        <line lrx="4111" lry="4842" ulx="925" uly="4188">. 9 76 — r Zaud tes ca ideſt h llate monte</line>
        <line lrx="4311" lry="4967" ulx="0" uly="3983">n qnod olni hüan ditus vult  eccliaz quã ibus aploꝛꝝ o:do⸗ 3 dicitu ias agent terra. zubilate  eſt do</line>
        <line lrx="4287" lry="5014" ulx="133" uly="4085">rit abſco ..i. bmitiuã i act vt nero: do⸗ u to grat Et exulta t m Jub nſolatu 1</line>
        <line lrx="4273" lry="5052" ulx="0" uly="4089">Koabehenie ſi a gentẽ. i. P iudeoꝝ: vt pʒ iperatoꝛes: ulti alij eã ſto na . 1¶Et ediocres. uia co o (¶Et di</line>
        <line lrx="4225" lry="5102" ulx="0" uly="4160">uullobe⸗ riſi incipes iu lti romani ipen nnge m minox 1c· luce. ij. oꝛes 7 meg e8. n 4. ꝛedictuʒ. ionis: 1</line>
        <line lrx="4297" lry="5189" ulx="92" uly="4292">oorm ut pꝛ a mu Maxim un domn d min ad maioꝛe odum p eſperati e⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5192" ulx="0" uly="4241">Geund trin ſilr poſte cianus: Ma  ſer Eter cõdem tuma antum a per m etus deſp ſecundo r</line>
        <line lrx="4278" lry="5279" ulx="0" uly="4344">andien locis. s: Diocle uerẽtes. f ni frequẽt ſlia faci dem.qua alum ſuum. tollitur m cyrum. le iſte due</line>
        <line lrx="4298" lry="5364" ulx="2" uly="4402">meſotinüm ianus:⸗ muare q chꝛiſtianift a ſeru is der 8 popu ſequẽter iende per cy  quia iſte e⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5400" ulx="2" uly="4441">NMr m liter exter : quia tunc 2 alia oꝑ . nomis minu ic conſequẽ nis fie iſtum: ibi: 1. .</line>
        <line lrx="4281" lry="5453" ulx="11" uly="4530">aeeinagteri totalit licũ:quia tur nda: 7 alia virtute Et it ſyon. H mptio er chꝛ ꝛa. ſcda i. il</line>
        <line lrx="4284" lry="5511" ulx="0" uly="4517">fumtintin lm cacho lla fodienda cula in virtu⸗ b C. xit ſy tu rede s fiende per ñ eſt ſupꝛa. ſc t ſyon. iil</line>
        <line lrx="4281" lry="5540" ulx="0" uly="4581">pplm ꝗ metalla büt. mira ſſoꝛes. ma xi reſpecti onis fiend t dictũ Et dixi mi</line>
        <line lrx="4181" lry="5541" ulx="15" uly="4626">“ p ntur ad r videbũ eoꝝ ſucce iſtiane: q ir p mo edempti heta: v icitur: o iquit me do</line>
        <line lrx="4284" lry="5642" ulx="0" uly="4672">“ naba Reges los ⁊ eoxꝝ ſue hꝛiſtiane büt ctu red ra pphe  dicitur: reliqui tructi</line>
        <line lrx="4279" lry="5802" ulx="0" uly="4825">chꝛiſti fien incipes. ad ſtantini. i elij eſt. mi t ſim circuitu. bitatoꝛes ſy bylonem duct a CNuq e</line>
        <line lrx="4278" lry="5903" ulx="0" uly="4945">N an con it temp . kͤ CG ibus pmiſe Aui elegit qui fue icebant iude uet᷑ cũ ſu Mccenn manu.</line>
        <line lrx="4151" lry="5911" ulx="0" uly="4953">mr ſinn ime patuitt Atrem. ut patribus Quieelee liq colcebant ð r̃mou  r eturma</line>
        <line lrx="4278" lry="5977" ulx="145" uly="5074">CI m inũ.ſ. p ſicut p 1 m 42 buma . us. ho⸗ tẽpli ꝗq littera uod tenet mocu</line>
        <line lrx="4281" lry="6066" ulx="0" uly="5089">tmiien ter domin undo: eius. tionis hbun4. nus. itat ? tepli  patet li illud qu Coꝛa e</line>
        <line lrx="4263" lry="6069" ulx="74" uly="5173">11 Minnn P oꝛem m ificatoꝛem redemp 0 ¶ US onẽ ciuit teſt ⁊c. a:ſicut li. t é6. vUe</line>
        <line lrx="4280" lry="6151" ulx="0" uly="5182">m ſ redempt l. i. ſancti ad opusr ater. 0 is liuiſci potel emoꝛia: luct  temp one. v&amp; 6</line>
        <line lrx="4239" lry="6168" ulx="149" uly="5281">Slunm Fe gel. 1. lanct ideſt deus pater Om obliuiſci te. in me itatis arati el ⁊ ieſu</line>
        <line lrx="4280" lry="6242" ulx="0" uly="5257">mmdt n ſanctũ iſrae hominem us. ideſt d diui te. Of eſ⸗ c eſcripſi te. i ſcilicet ciuu eoꝝ rep ꝛobabel ad</line>
        <line lrx="4176" lry="6279" ulx="130" uly="5391">Nunnt ſtum hon ominu Exaudi epeobee uri tui. ſcilie ꝛeuideo eoꝝ. t.ſ. oꝛol eemias</line>
        <line lrx="4280" lry="6330" ulx="0" uly="5351">abn h ſan hamd atie. p audita: que ꝑ ie ſa ¶Muri tui.l uia pꝛeuid venien :7 an</line>
        <line lrx="4194" lry="6330" ulx="253" uly="5489">una SWecoiel fui lemt eei ſenper, auid bꝛenige⸗ Bn e ecen</line>
        <line lrx="4280" lry="6419" ulx="0" uly="5454">Aannteam tenpotcſtactto Leſt rem fuit d 4 dieſ lis meis ſemp gtut⸗ aeſtce ententes te.. de</line>
        <line lrx="4181" lry="6444" ulx="4" uly="5548">Anocieo bigcieo. toꝛe edificandu ruen letum</line>
        <line lrx="4260" lry="6523" ulx="0" uly="5542">Ad ida. tempoꝛe pi hꝛiſti ad p m volunta ratus eſt ſa nſtan unt ſtruc b ad reediſ eſtri d patet ip 3</line>
        <line lrx="4056" lry="6509" ulx="57" uly="5626">mn nil ĩ oꝛatio ch iberatiuam ua opera⸗ ando co ner ioſedec iuitatis. x t. quo 65</line>
        <line lrx="3529" lry="6451" ulx="0" uly="5643">nnmnen n undu delil õ  ngeinan ſigs iolrdech no re te exibunt</line>
        <line lrx="3215" lry="6451" ulx="0" uly="5728">nn ſürunaßdelib Auxiliatust eeipiend anitn . reectificati re. y</line>
        <line lrx="2944" lry="6549" ulx="0" uly="5803">unſt weä tane eiatne coſinant, n tedeſruar.</line>
        <line lrx="2338" lry="6500" ulx="0" uly="5894">agen in “ patiendi. s feruando oo⸗ Peie den te terra a</line>
        <line lrx="1954" lry="6456" ulx="0" uly="5994">wb doon, tiam moꝛte 7 5 us populi. habitante</line>
        <line lrx="1620" lry="6475" ulx="0" uly="6067">nnnlin li tu Etd n ſeuepar en</line>
        <line lrx="1286" lry="6454" ulx="0" uly="6154">glimn Sdn 1 tſuſcitares ter</line>
        <line lrx="684" lry="6447" ulx="0" uly="6273">u. I. gnon v</line>
        <line lrx="253" lry="6515" ulx="0" uly="6350">1 Nlenſi</line>
        <line lrx="12" lry="6625" ulx="0" uly="6570">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3094" lry="1216" type="textblock" ulx="1203" uly="674">
        <line lrx="3094" lry="784" ulx="1258" uly="674">ſamaritanis quos noluerãt reuerſi ð captiuitate aſſociare</line>
        <line lrx="3088" lry="874" ulx="1234" uly="768">ſibi ad tẽpli reedificationẽ: vt habet᷑ pꝛio eſdre.iiij.⁊ ſilr de</line>
        <line lrx="3087" lry="948" ulx="1203" uly="855">edificatioe ciuitatis dixerũt eis neemie.ij. Uobis nõ ẽ pars</line>
        <line lrx="3085" lry="1037" ulx="1208" uly="873">X iuſticia ⁊ memoꝛia i hieruſalẽ. a ena bie remouet᷑</line>
        <line lrx="3086" lry="1129" ulx="1226" uly="1023">metus deſperatiõis reſpectu redẽptionis fiẽde ꝑ chꝛiſtũ.In</line>
        <line lrx="1918" lry="1216" ulx="1249" uly="1117">pmitiua ei ecclia erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2431" type="textblock" ulx="1210" uly="1204">
        <line lrx="2928" lry="1319" ulx="1248" uly="1204">credẽtes pauci 71 5 buaaag</line>
        <line lrx="3078" lry="1430" ulx="1247" uly="1292">mili plebe. ꝛ perſeu· Leua ĩ circuitu oculos tu</line>
        <line lrx="3077" lry="1553" ulx="1241" uly="1374">cvna achopſ os èt vide: öẽ ſiſti ↄgregati</line>
        <line lrx="3073" lry="1644" ulx="1242" uly="1488">ru ppter qs eſtimari ſut venerũt tibi. Aiuo ego</line>
        <line lrx="3013" lry="1673" ulx="1669" uly="1614">5 dié 6α* 27 —Pia Bolz</line>
        <line lrx="3076" lry="1754" ulx="1242" uly="1626">poſſet ð facili qð to diẽ dñs:qꝛ dĩbuſ:his velut</line>
        <line lrx="3076" lry="1892" ulx="1238" uly="1718">acit dcheren aqnihi  oꝛnamẽto veſtieris ⁊ circũ</line>
        <line lrx="3067" lry="1949" ulx="1210" uly="1830">lari: 2 ideo denun · qqabis tibi eos q̃ſi ſponſa.</line>
        <line lrx="2984" lry="1995" ulx="1238" uly="1903">ciat eccleſie pꝛimitiuue si⸗  —</line>
        <line lrx="3065" lry="2107" ulx="1235" uly="1946">multiplicationẽ ma⸗ Quia deſerta tua ſolitu</line>
        <line lrx="3071" lry="2189" ulx="1235" uly="2055">gnã fideliũ: a pꝛio de- dines tue ⁊ fra ruine tue:</line>
        <line lrx="3090" lry="2301" ulx="1220" uly="2165">nũciatur hec mltipli nuͤnc anguſta erũt p habi/</line>
        <line lrx="3069" lry="2382" ulx="1234" uly="2255">catio: ſcvo mouerur tatoꝛibus: &amp;t lõge fugabũt᷑</line>
        <line lrx="1910" lry="2431" ulx="1212" uly="2341">quedam obiectio: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2487" type="textblock" ulx="2057" uly="2377">
        <line lrx="3067" lry="2487" ulx="2057" uly="2377">ꝗ abſõbebaãt te. Adhũuc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2678" type="textblock" ulx="1228" uly="2431">
        <line lrx="3084" lry="2678" ulx="1228" uly="2431">e peienu dẽ: le Et ĩ auribus tuii filij ſterili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2911" type="textblock" ulx="1225" uly="2589">
        <line lrx="3116" lry="2724" ulx="1230" uly="2589">ua in circuitu ocuios tatis tue.Anguſt eſt mibi</line>
        <line lrx="3096" lry="2856" ulx="1225" uly="2693">ubo. dd ee⸗ ates loc: fac ſpaciu mihi vtha/</line>
        <line lrx="3067" lry="2911" ulx="1229" uly="2773">oꝛbis. b Et vide. pitẽ. Et dicès ĩ coꝛde tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3359" type="textblock" ulx="1178" uly="2866">
        <line lrx="1900" lry="2961" ulx="1222" uly="2866">multitudine ppli ad</line>
        <line lrx="2967" lry="3065" ulx="1222" uly="2953">te per fidẽ venientis. n In n</line>
        <line lrx="3070" lry="3143" ulx="1193" uly="3030">c ¶ Omnes iſti ogre · Ego ſteril ⁊ ñ pariẽs tranſ</line>
        <line lrx="3064" lry="3252" ulx="1178" uly="3130">gati ſüt. in fide foma migrata ⁊ captiua: ⁊ iſtos</line>
        <line lrx="3067" lry="3359" ulx="1216" uly="3211">ta charitate. di qs enutriuit:Ego deſtitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3471" type="textblock" ulx="1170" uly="3306">
        <line lrx="2848" lry="3383" ulx="1170" uly="3306">b his velut oꝛnameẽe H—D e</line>
        <line lrx="3052" lry="3471" ulx="1213" uly="3357">to veſtieris. multitu/ ta ⁊ ſola:⁊ iſti vbi h̊ erant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3815" type="textblock" ulx="1211" uly="3453">
        <line lrx="3075" lry="3593" ulx="1211" uly="3453">do eni fidelium eſt ec Mẽc dicit dñs dey: Ecce le</line>
        <line lrx="3073" lry="3697" ulx="2027" uly="3569">uabo ad gẽtes manũ meã</line>
        <line lrx="3076" lry="3815" ulx="2023" uly="3678">ct ad pploſ exaltabo ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4989" type="textblock" ulx="1185" uly="3566">
        <line lrx="1834" lry="3659" ulx="1207" uly="3566">cleſie oꝛnamentum.</line>
        <line lrx="1875" lry="3742" ulx="1209" uly="3647">e ¶ Oꝛ deſerta tua</line>
        <line lrx="1873" lry="3833" ulx="1206" uly="3739">7 ſolitudines tue ⁊c.</line>
        <line lrx="2827" lry="3919" ulx="1185" uly="3827">ſic vocat terrã iudee: S=W</line>
        <line lrx="2686" lry="4012" ulx="1193" uly="3914">qꝛ p paſſioneʒ chꝛiſii</line>
        <line lrx="3047" lry="4101" ulx="1201" uly="3985">a romanis fuit deſtructa. f ¶ Nuũc auguſta erũt.i.oẽs fi/</line>
        <line lrx="3033" lry="4197" ulx="1199" uly="4088">deles nõ poſſent ibi capi ppt᷑ qð apli alijqʒ diſcipuli p ma⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="4282" ulx="1198" uly="4178">ioꝛi parte egreſſi ſũt inñ ad alias ꝑtes mũdi ꝓ dilatiõe fidei.</line>
        <line lrx="3037" lry="4372" ulx="1195" uly="4267">g  Et longe effu.q abſoꝛ.te.i.nitebat᷑ abſoꝛbere:qꝛ pꝛinci</line>
        <line lrx="3042" lry="4461" ulx="1192" uly="4350">pes iudeoꝝ q conabantur eccleſia naſcẽtẽ abſoꝛbere:vt pʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="4547" ulx="1192" uly="4440">actuũ.iiij.⁊.v.⁊.viij.⁊ i pluribus alijs locis ꝑ romãos par</line>
        <line lrx="3021" lry="4638" ulx="1190" uly="4527">tim fuerũt trucidati:⁊ ꝑti captiuitati. h ghuc di. in</line>
        <line lrx="3017" lry="4714" ulx="1189" uly="4615">au.tuis filijs ſteri.tue.i.paucitat᷑ fideliũ.i¶ Anguſt ẽ loc</line>
        <line lrx="3058" lry="4810" ulx="1189" uly="4703">mihi ⁊c᷑ᷣ qꝛ ſicut dictũ ẽ exierũt apli ꝑ vniuerſũ oꝛbẽ ꝓꝑ m</line>
        <line lrx="3020" lry="4890" ulx="1186" uly="4789">tiplicatiõe fideliũ. k ¶ Et dices i coꝛde tuo.pᷣ admiratõe</line>
        <line lrx="3022" lry="4989" ulx="1185" uly="4876">tate multiplicatiois  ¶ Traſmigrata ? captiua.qꝛ tpe p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5067" type="textblock" ulx="1183" uly="4962">
        <line lrx="3096" lry="5067" ulx="1183" uly="4962">ſecutiõis qͥ facta ẽ ſub ſtephano oẽs fideles ꝗ erãt ĩ hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6470" type="textblock" ulx="1167" uly="5048">
        <line lrx="3020" lry="5156" ulx="1181" uly="5048">lẽ diſperſi ſũt ad alias regiones pᷣter apłloſ:actuũ.viij.illi ẽt</line>
        <line lrx="3011" lry="5329" ulx="1182" uly="5221">⁊ modus hmultiplicatiois oñdit᷑:cũ ſubdit᷑: m ¶ Pec di</line>
        <line lrx="3012" lry="5505" ulx="1179" uly="5311">cit dñ de ecce le ad gẽtes.q̃ſi Bircten fiet nt Pgsnar. 3 di</line>
        <line lrx="3040" lry="5506" ulx="1178" uly="5409">uma. n Manũ meã. ĩ opib miraculoſis qbviſis geti</line>
        <line lrx="3003" lry="5592" ulx="1175" uly="5478">les ↄuertebãt. o ¶ Et ad po.exal.ſi.meũ.i.ſignum crucis</line>
        <line lrx="3006" lry="5725" ulx="1175" uly="5503">p — ⁊c.qꝛ ſe ⁊ plẽ ſuã afferebãt aplis alijſq;</line>
        <line lrx="3043" lry="5768" ulx="1174" uly="5658">diſclpulis:vt fierẽt filij ecclie ꝑ ſuſceptõeʒ ſacri baptiſmatis</line>
        <line lrx="2990" lry="5857" ulx="1316" uly="5746">Et erũt reges num icij tui cc. h pʒ ipletũ ĩ mulij regibꝰ</line>
        <line lrx="3004" lry="5948" ulx="1175" uly="5831">⁊ regnis:q fidẽ catholicã ſuſcipiẽtes paſcebãt paupꝑes fide/</line>
        <line lrx="3041" lry="6026" ulx="1172" uly="5850">les. Dultu iter. de.ado.te.i.hẽbut te ĩ maxia reuerẽtia</line>
        <line lrx="3045" lry="6135" ulx="1172" uly="6000">qð pʒ ipletũ tꝑe ↄſtarini ⁊ alioꝝ regũ chꝛiſtisoꝝ. s ¶Et</line>
        <line lrx="2991" lry="6203" ulx="1169" uly="6085">ſcies qꝛ ego dns. p experiẽtiã tãti boni. t¶ Sup qo n cõ</line>
        <line lrx="2988" lry="6289" ulx="1169" uly="6172">fũdent᷑ ⁊cc.qꝛ finalr ↄſequũt᷑ expectata. v. undqd tollet</line>
        <line lrx="3038" lry="6381" ulx="1170" uly="6262">⁊c̃.· PHic remouet obiectionẽ q poſſet fieri.⁊ pꝛio poit eã di</line>
        <line lrx="3026" lry="6470" ulx="1167" uly="6347">cẽs: Nũquid tollet᷑ a ſoꝛti pᷣda ⁊c. tota ei erat ptõs pncipum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="7671" type="textblock" ulx="2116" uly="7660">
        <line lrx="2130" lry="7671" ulx="2116" uly="7660">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="527" type="textblock" ulx="2880" uly="354">
        <line lrx="3379" lry="527" ulx="2880" uly="354">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3032" type="textblock" ulx="1965" uly="2919">
        <line lrx="3080" lry="3032" ulx="1965" uly="2919">AQiuis genuit mihi iſtos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="5261" type="textblock" ulx="1181" uly="5137">
        <line lrx="3466" lry="5261" ulx="1181" uly="5137">q poterãt capi trahebant᷑ ad carceres:vt captiui:actuũ. ix. ſeu diſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1141" type="textblock" ulx="3219" uly="673">
        <line lrx="4929" lry="809" ulx="3226" uly="673">iudeoꝝ in pꝛimitiua eccleſia:ꝙ pꝛio conati ſũt eccleſiaʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="885" ulx="3228" uly="769">abſoꝛbere: ⁊ multo maioꝛ iperatoꝝ romãoꝝ ꝗ poſteaʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="971" ulx="3221" uly="855">idẽ attẽtauerunt:vt ſupꝛa dictũ ẽ:qð ñ videbat᷑ poſſibi</line>
        <line lrx="4926" lry="1055" ulx="3220" uly="942">le eccleſiam erui ð manib'eoꝝ.et ꝑ foꝛtẽ. hic ĩtelłr ptãs</line>
        <line lrx="4920" lry="1141" ulx="3219" uly="1030">iudeoꝝ. Per robuſtũ ptãs romanoꝝ. Cõſequẽt remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1851" type="textblock" ulx="3194" uly="1140">
        <line lrx="4892" lry="1220" ulx="4388" uly="1140">uet hãc obiectõe</line>
        <line lrx="4921" lry="1344" ulx="3346" uly="1167">. . “ o. x. Edͦde rc⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="1491" ulx="3210" uly="1308">meũ.Et afferent filioſ ſuos arr Stitol</line>
        <line lrx="4921" lry="1625" ulx="3205" uly="1415">zninig⸗ ſitaſta bu plecutden ſolae⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="1665" ulx="3194" uly="1549">meros poꝛtabut. Et erunt (eſia fuit ſaluata</line>
        <line lrx="4989" lry="1776" ulx="3206" uly="1656">reges nutricij tui: ⁊ regine ſed ẽt mirabl-m</line>
        <line lrx="5005" lry="1851" ulx="3210" uly="1749">nutrices tue. Nultu ĩ terra tiplicata. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1972" type="textblock" ulx="3211" uly="1855">
        <line lrx="4254" lry="1972" ulx="3211" uly="1855">demiſſo adoꝛabũt te:⁊ pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3435" type="textblock" ulx="3103" uly="1963">
        <line lrx="4893" lry="2114" ulx="3209" uly="1963">uerẽ pedũ tuoꝛũ lingẽt. Et iudicauert te in</line>
        <line lrx="4917" lry="2199" ulx="3207" uly="2069">ſciẽs qꝛ ego dñſ:ſuũp quo ñ iuſte. a¶ Ego iu</line>
        <line lrx="4898" lry="2302" ulx="3204" uly="2176">ↄfũdẽt᷑ ꝗ expectãt eũ. Nn gdicabo. inferẽdo</line>
        <line lrx="4948" lry="2418" ulx="3203" uly="2285">ad tollet a ſoti pᷣda: aut qdð penẽ debitã pꝛo</line>
        <line lrx="4887" lry="2537" ulx="3206" uly="2322">captuʒ fuerit a robunio in b SEee Ga</line>
        <line lrx="4889" lry="2625" ulx="3148" uly="2506">uuʒ eẽ poterit: hec diẽ̃ tuos car. ſuis c.</line>
        <line lrx="4887" lry="2734" ulx="3206" uly="2606">dñſ: Equidẽ ⁊ captiuitaſ a i. iſios ſatiabo de</line>
        <line lrx="4812" lry="2893" ulx="3204" uly="2722">ſoꝛti tollet: ⁊ qd ablatũ fue ſann ajilo:</line>
        <line lrx="4888" lry="2995" ulx="3187" uly="2839">rit a robuſto ſaluabit. Eõſ uinẽ iubor efu</line>
        <line lrx="4894" lry="3065" ulx="3199" uly="2947">v̈0 qui iudicauerũt te ẽgo gerũt. iudei ẽt int</line>
        <line lrx="4892" lry="3171" ulx="3199" uly="3050">iudicabo:⁊ filioſ tuos ego ſe multa bella itri</line>
        <line lrx="4895" lry="3328" ulx="3194" uly="3158">ſaluabo. Et cibabo hoſteſ ſeca tẽ tis habu</line>
        <line lrx="4887" lry="3435" ulx="3103" uly="3273">muos carnibſuis:⁊ q̃ſi mu phus. mlti ct ipa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5770" type="textblock" ulx="3113" uly="3373">
        <line lrx="4882" lry="3521" ulx="3187" uly="3373">ſto ſãguie ſuo ĩebꝛiabũtur loꝛes romanipſe</line>
        <line lrx="4891" lry="3678" ulx="3179" uly="3474">Et ſciet oĩs caro quia ego uere⸗ eccleſiaʒ p</line>
        <line lrx="4949" lry="3708" ulx="3180" uly="3588">dñs ſaluans te: ⁊ rèdẽptoꝛ ſenatũ ad moꝛte,ʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="3797" ulx="3172" uly="3681">tuus ſoꝛtis igcob. 2nati ſi:vt p</line>
        <line lrx="4887" lry="3868" ulx="3116" uly="3793">r e nerone qui pmaʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="3950" ulx="4317" uly="3862">mouit pſecutiõeʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="4041" ulx="4000" uly="3947">7 55 domiciano q</line>
        <line lrx="4853" lry="4124" ulx="3113" uly="4012">mouit ſecũdã. c ¶ Et ſclet oĩs caro.i.ſcire poterit oĩs</line>
        <line lrx="4855" lry="4215" ulx="3114" uly="4114">hõ. d ¶ Quia ego dñs ſaluas te.tatas ei pſecutiones</line>
        <line lrx="4855" lry="4313" ulx="3160" uly="4201">ſuſtinuit ecclig qð qlʒ ronabilr ſcir̃ pt:ꝙ ſtetit ſola vtu</line>
        <line lrx="4850" lry="4390" ulx="3158" uly="4221">te diuia. Medeplo⸗ tuꝰ. ꝓpo ſaguie.  iacob</line>
        <line lrx="4865" lry="4468" ulx="3160" uly="4374">foꝛt ſupplãtatoꝛ diaboli:⁊ ſic iacob ẽ noĩati caſus.Uł</line>
        <line lrx="4851" lry="4576" ulx="3157" uly="4464">foꝛtis ad defendẽdũ pplm meũ catholicũ:⁊ ſic iacob ẽ</line>
        <line lrx="4848" lry="4660" ulx="3159" uly="4551">genitiui caſus vel datiui.noĩa ei iacob ⁊ iſrł trãſlata ſi</line>
        <line lrx="4799" lry="4735" ulx="3155" uly="4635">ad pplm catholicũ:vt oſtẽſuʒ ẽ ſupꝛa capitulo.xliiij.</line>
        <line lrx="4886" lry="4821" ulx="3170" uly="4717">¶ In capitulo.xlix. vbi dẽ in poſtilla: Reges videbunt</line>
        <line lrx="4614" lry="4903" ulx="3152" uly="4811">miracula virtute chꝛiſti. itio.</line>
        <line lrx="4836" lry="5001" ulx="3309" uly="4905">Ste verſuj: Reges videbunt. punctuatur ſiciĩ</line>
        <line lrx="4886" lry="5088" ulx="3386" uly="4992">hebꝛeo:Reges videbunt ⁊ conſurgent:ibi pun</line>
        <line lrx="4882" lry="5172" ulx="3463" uly="5082">us: 7 eſt ſenſus ꝙ reges vidẽtes miracula chꝛi</line>
        <line lrx="4838" lry="5260" ulx="3467" uly="5170">ipuloꝝ: eius. Conſurgent.ſcilicet ad veneran</line>
        <line lrx="4827" lry="5349" ulx="3140" uly="5251">dam doctrinam chꝛiſti eo modo quo dicitur leui.xix.</line>
        <line lrx="4841" lry="5438" ulx="3138" uly="5342">capitulo. Coꝛam cano capite conſurge.pꝛicipes adoꝛa/</line>
        <line lrx="4824" lry="5527" ulx="3135" uly="5429">bunt dominũ deum tuum .⁊ eſt ſenſus pꝛincipes vide</line>
        <line lrx="4819" lry="5613" ulx="3136" uly="5516">bunt miracula ſupꝛadicta.Et adoꝛabunt deuʒ. ſcilicet</line>
        <line lrx="4821" lry="5701" ulx="3131" uly="5603">qui pꝛius adoꝛabant idola:⁊ eſt quaſi repetitio eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4602" lry="5770" ulx="4293" uly="5698">itulum. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6053" type="textblock" ulx="3050" uly="5696">
        <line lrx="4704" lry="5804" ulx="3122" uly="5696">EEc dicit dominus. m. D.</line>
        <line lrx="4771" lry="5891" ulx="3188" uly="5782">BSBSuper ius denũciata eſt populi dei liberatio.</line>
        <line lrx="4876" lry="5970" ulx="3050" uly="5870">. hic conſequẽter ponitur ipedimenti remotio.</line>
        <line lrx="4826" lry="6053" ulx="3121" uly="5951">⁊ diuiditur in tres partes ſᷣm triplex ipedimentum. ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6156" type="textblock" ulx="3037" uly="6034">
        <line lrx="4874" lry="6156" ulx="3037" uly="6034">cunda ibi incipit ſequenti caplo:tertia.lij. Circa pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6493" type="textblock" ulx="3105" uly="6121">
        <line lrx="4867" lry="6227" ulx="3118" uly="6121">ſciendum ꝙ ipedimentum ſic excluditur ex parte dei:</line>
        <line lrx="4873" lry="6318" ulx="3117" uly="6215">ꝙ ecouerſo concluditur ex parte populi icreduli.Diui/</line>
        <line lrx="4870" lry="6408" ulx="3105" uly="6295">ditur ergo in tres partes:quia pꝛimo excluditur ipedi/</line>
        <line lrx="4856" lry="6493" ulx="3114" uly="6389">mentũ.ſcòo declaratur pꝛopoſitũ ibi in increpatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="2030" type="textblock" ulx="4371" uly="1849">
        <line lrx="4900" lry="1948" ulx="4374" uly="1849">vero. i. iudeos 2</line>
        <line lrx="5094" lry="2030" ulx="4371" uly="1934">romãos. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4761" type="textblock" ulx="5267" uly="3951">
        <line lrx="5456" lry="4053" ulx="5288" uly="3951">inſarho</line>
        <line lrx="5456" lry="4134" ulx="5286" uly="4044">enenitij</line>
        <line lrx="5456" lry="4212" ulx="5284" uly="4128">Duiinen⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4312" ulx="5283" uly="4228">Pfranosin</line>
        <line lrx="5456" lry="4409" ulx="5284" uly="4305">iclirci</line>
        <line lrx="5454" lry="4498" ulx="5283" uly="4397">dilthupfo</line>
        <line lrx="5456" lry="4573" ulx="5281" uly="4495">nunſsengi</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5270" uly="4586">Uncpem</line>
        <line lrx="5456" lry="4761" ulx="5267" uly="4664">Arnuenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5191" type="textblock" ulx="5189" uly="4765">
        <line lrx="5456" lry="4853" ulx="5192" uly="4765">rdonont</line>
        <line lrx="5382" lry="4943" ulx="5190" uly="4849">aa</line>
        <line lrx="5422" lry="5024" ulx="5192" uly="4936">iinebus</line>
        <line lrx="5456" lry="5113" ulx="5192" uly="5017">ſichifiöni</line>
        <line lrx="5393" lry="5191" ulx="5189" uly="5109">mcſtcar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="3056" type="textblock" ulx="8" uly="2533">
        <line lrx="236" lry="2629" ulx="13" uly="2533">os car ſuui</line>
        <line lrx="239" lry="2698" ulx="11" uly="2621">liſos ſanahon</line>
        <line lrx="245" lry="2805" ulx="8" uly="2709">amnbuſloyg</line>
        <line lrx="245" lry="2905" ulx="12" uly="2804">wnmimuluüſi</line>
        <line lrx="247" lry="2994" ulx="15" uly="2890">ni ndopeft</line>
        <line lrx="245" lry="3056" ulx="19" uly="2975">rir uckatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3145" type="textblock" ulx="23" uly="3069">
        <line lrx="318" lry="3145" ulx="23" uly="3069">ſemunrabelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4876" type="textblock" ulx="0" uly="3158">
        <line lrx="240" lry="3254" ulx="28" uly="3158">ſeaii peeph</line>
        <line lrx="239" lry="3324" ulx="29" uly="3249">cürſtdectie</line>
        <line lrx="241" lry="3433" ulx="26" uly="3341">pbrs nliatr</line>
        <line lrx="238" lry="3520" ulx="19" uly="3428">orsronand⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3612" ulx="3" uly="3520">urpalliz⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3711" ulx="0" uly="3608">Nuiong,</line>
        <line lrx="232" lry="3786" ulx="0" uly="3698">luifiro</line>
        <line lrx="223" lry="3883" ulx="0" uly="3784">nneuiome</line>
        <line lrx="208" lry="3965" ulx="0" uly="3871">uitgluni</line>
        <line lrx="193" lry="4067" ulx="0" uly="3957">wniane</line>
        <line lrx="193" lry="4143" ulx="0" uly="4066">epoterttdis</line>
        <line lrx="208" lry="4309" ulx="0" uly="4139">iſrnne</line>
        <line lrx="224" lry="4311" ulx="0" uly="4236"> N</line>
        <line lrx="228" lry="4413" ulx="23" uly="4307">(Eur</line>
        <line lrx="232" lry="4589" ulx="0" uly="4489">äraicnbi</line>
        <line lrx="231" lry="4684" ulx="0" uly="4574">ai nülnn</line>
        <line lrx="232" lry="4876" ulx="0" uly="4759">lrgegsnitimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5184" type="textblock" ulx="0" uly="4880">
        <line lrx="230" lry="4949" ulx="17" uly="4880">di.</line>
        <line lrx="236" lry="5063" ulx="0" uly="4932">. Wꝗ</line>
        <line lrx="233" lry="5135" ulx="0" uly="5035">onurgontign,</line>
        <line lrx="234" lry="5184" ulx="113" uly="5114">rahcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5222" type="textblock" ulx="0" uly="5147">
        <line lrx="184" lry="5222" ulx="0" uly="5147">itesmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1331" type="textblock" ulx="578" uly="1228">
        <line lrx="1126" lry="1331" ulx="578" uly="1228">ber repudij ⁊c. qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1585" type="textblock" ulx="569" uly="1495">
        <line lrx="1151" lry="1585" ulx="569" uly="1495">milſerim ſynago⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1763" type="textblock" ulx="566" uly="1666">
        <line lrx="1138" lry="1763" ulx="566" uly="1666">Ppter odiũ: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2274" type="textblock" ulx="528" uly="2216">
        <line lrx="630" lry="2274" ulx="528" uly="2216">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2985" type="textblock" ulx="518" uly="2722">
        <line lrx="1153" lry="2824" ulx="592" uly="2722">3 increqulos: cuʒ</line>
        <line lrx="1227" lry="2923" ulx="535" uly="2738">di d Ecrecii</line>
        <line lrx="1152" lry="2985" ulx="518" uly="2895">iniqtatibu veſtrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4291" type="textblock" ulx="543" uly="4188">
        <line lrx="2305" lry="4291" ulx="543" uly="4188">p romanos in ſeruos ⁊ ancillas:intãtũ ꝗq; nõ deſuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="5234" type="textblock" ulx="526" uly="4976">
        <line lrx="1325" lry="5234" ulx="526" uly="4976">rüũ chꝛiſti akſeen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="958" type="textblock" ulx="516" uly="682">
        <line lrx="2315" lry="804" ulx="516" uly="682">ertio ↄcludit icreduloꝝ ĩterit: ibi Quis ex vobis.Im</line>
        <line lrx="2324" lry="892" ulx="579" uly="778">pedimẽtũ auũt poſſet eſſe ex ꝑte ſaluatoꝛis tripłr:vtpo/</line>
        <line lrx="2368" lry="958" ulx="577" uly="864">te ſi eſſet nolẽs vel neſciẽs aut ipotẽs ad ſaluadũ:⁊ io p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1056" type="textblock" ulx="587" uly="941">
        <line lrx="2304" lry="1056" ulx="587" uly="941">excludit᷑ ab eo defect᷑ volũtatj cũ di: a ¶ Pec dic dñj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1223" type="textblock" ulx="579" uly="1027">
        <line lrx="2309" lry="1223" ulx="579" uly="1027">ſe alagter noſter ieſus chꝛiſi' alloquẽs iudeos icredulos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3582" type="textblock" ulx="584" uly="1142">
        <line lrx="1138" lry="1228" ulx="584" uly="1142">b ¶ QAuis ẽ hic li .</line>
        <line lrx="2320" lry="1537" ulx="1351" uly="1415">Eh liber repudij ma</line>
        <line lrx="2308" lry="1643" ulx="1281" uly="1522">triſ vꝛe:quo dimiſi eã: Aut</line>
        <line lrx="2423" lry="1775" ulx="1287" uly="1629">gs ẽ creditoꝛ meꝰ:cui vẽdi.</line>
        <line lrx="2328" lry="1854" ulx="1289" uly="1731">di vos:Eccẽè ei in ſiqtatib</line>
        <line lrx="2307" lry="1976" ulx="1287" uly="1842">vꝛis venditi eſtis:cti ſceleri</line>
        <line lrx="2329" lry="2088" ulx="1279" uly="1957">bus vꝛis dimiſi mẽeʒ vĩam</line>
        <line lrx="2303" lry="2192" ulx="1279" uly="2068">aa vẽi et ñ erat vir: võcaui</line>
        <line lrx="2305" lry="2293" ulx="1284" uly="2176">et non erat ꝗ audiret. Nun</line>
        <line lrx="2315" lry="2404" ulx="1290" uly="2284">qd abbꝛeuiata ⁊ paruula</line>
        <line lrx="2337" lry="2511" ulx="1288" uly="2389">facta ẽ man mea vt ñ poſſi</line>
        <line lrx="2365" lry="2616" ulx="1285" uly="2495">redimere:aut ñ ẽ ĩ me vir</line>
        <line lrx="2357" lry="2732" ulx="1284" uly="2598">ad liberãdũ: Ecceiicrepa</line>
        <line lrx="2345" lry="2832" ulx="1289" uly="2712">tiõe mea deſertũ faciã mar̃</line>
        <line lrx="2362" lry="2942" ulx="1265" uly="2822">ponã flumia ĩ ſiccũ. Cõpu</line>
        <line lrx="2312" lry="3046" ulx="1289" uly="2931">treſcẽt piſces ſine aq̃: ⁊ mo</line>
        <line lrx="2311" lry="3149" ulx="1292" uly="3030">rient᷑ inſiti. Induã celos te</line>
        <line lrx="2319" lry="3260" ulx="1294" uly="3146">nebris: t ſaccũ ponã opi/</line>
        <line lrx="2344" lry="3370" ulx="1238" uly="3245">mentũ eoꝝ. DOñns dèdit mi</line>
        <line lrx="2312" lry="3482" ulx="1294" uly="3354">hi linguã eruditã:qt ſciã ſu</line>
        <line lrx="2306" lry="3582" ulx="1296" uly="3466">ſtẽtare eũ ꝗ laſſus ẽ verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1495" type="textblock" ulx="589" uly="1320">
        <line lrx="1125" lry="1411" ulx="589" uly="1320">diceret nõ poteſt</line>
        <line lrx="1135" lry="1495" ulx="592" uly="1404">oſtẽdere ꝙ ego di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1671" type="textblock" ulx="593" uly="1583">
        <line lrx="1181" lry="1671" ulx="593" uly="1583">gã matrẽ veſtraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2294" type="textblock" ulx="588" uly="1756">
        <line lrx="1138" lry="1852" ulx="593" uly="1756">in lege veteri vir</line>
        <line lrx="1139" lry="1948" ulx="588" uly="1846">dimittebat vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="1136" lry="2034" ulx="594" uly="1932">rõne odij nec ẽt ꝓ</line>
        <line lrx="1140" lry="2114" ulx="594" uly="2022">pter lucrũ meum</line>
        <line lrx="1141" lry="2203" ulx="591" uly="2107">ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="1144" lry="2294" ulx="614" uly="2180">Aut quis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2720" type="textblock" ulx="585" uly="2281">
        <line lrx="1147" lry="2362" ulx="591" uly="2281">creditoꝛ meuj cui</line>
        <line lrx="1168" lry="2449" ulx="596" uly="2368">ven. vos.a me ali</line>
        <line lrx="1196" lry="2535" ulx="585" uly="2455">enãdo:⁊ iõ conſe</line>
        <line lrx="1150" lry="2709" ulx="595" uly="2537">quẽter verũ Per</line>
        <line lrx="1142" lry="2720" ulx="592" uly="2633">mentũ ↄcluditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4198" type="textblock" ulx="581" uly="3001">
        <line lrx="1157" lry="3231" ulx="595" uly="3001">ſtris. enen i</line>
        <line lrx="1165" lry="3235" ulx="581" uly="3157">ti eſtis.i ſeruos ?</line>
        <line lrx="1160" lry="3339" ulx="603" uly="3238">ancillas a romãij</line>
        <line lrx="1164" lry="3404" ulx="641" uly="3327">¶Et in ſce. ve.</line>
        <line lrx="1148" lry="3498" ulx="605" uly="3414">dimiſi ma. veſtrã</line>
        <line lrx="1167" lry="3594" ulx="601" uly="3502">i. ſynagogã. Sciẽ</line>
        <line lrx="2048" lry="3682" ulx="598" uly="3581">dũ ꝙ ſcelus ppꝛie</line>
        <line lrx="2105" lry="3769" ulx="591" uly="3668">accipiẽdo ẽ petm̃</line>
        <line lrx="2297" lry="3860" ulx="589" uly="3746">ↄtra deũ. Iniqtaj aũt ; pximũ eo ꝙ ſit  equitatẽ iuſti</line>
        <line lrx="2284" lry="3938" ulx="588" uly="3839">cie.iudei aũt pꝛio Pccauerũt in chꝛiſtũ vt ; pximũ di</line>
        <line lrx="2282" lry="4020" ulx="584" uly="3924">cẽteſ:Ecce hõ voꝛax ⁊ potatoꝛ vini ⁊c᷑.⁊ iteꝝ qñ ꝓdito</line>
        <line lrx="2303" lry="4108" ulx="587" uly="4017">rie emerũt ipᷣm vt moꝛti traderent ſᷣm hũanitate:quia</line>
        <line lrx="2311" lry="4198" ulx="585" uly="4101">diuinitas moꝛi nõ poterat:a ppter hoc vẽditi fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4458" type="textblock" ulx="586" uly="4273">
        <line lrx="2308" lry="4392" ulx="586" uly="4273">aliqui venditoꝛes qui.xxx. ꝓ vno nũmiſmate darẽt: vt</line>
        <line lrx="2280" lry="4458" ulx="586" uly="4369">dicit hugo floꝛiacenſis:ſicut ecõuerſo chꝛiſtum.xxx.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4549" type="textblock" ulx="561" uly="4450">
        <line lrx="2278" lry="4549" ulx="561" uly="4450">narijs emerãt. Peccauerunt etiã in chꝛiſtum tanqᷓ i de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5697" type="textblock" ulx="567" uly="4538">
        <line lrx="2277" lry="4637" ulx="587" uly="4538">um opera miraculoſa diuinitatis oſtenſiua demonibꝰ</line>
        <line lrx="2315" lry="4737" ulx="569" uly="4626">attribuenteſ: luce.xj. In beelęebub pꝛincipe demonioxꝝ</line>
        <line lrx="2285" lry="4821" ulx="585" uly="4715">eijcit demonia.Secũdo remouẽtur ipedimẽta ignoꝛa</line>
        <line lrx="2278" lry="4903" ulx="583" uly="4798">tie:cũ dẽ: g ¶ Quia veni.in hũanitate ꝑfecta ſciẽtůs</line>
        <line lrx="2313" lry="4991" ulx="1221" uly="4892">t nõ erat vir.qꝛ pauci virtuteſope</line>
        <line lrx="2319" lry="5087" ulx="619" uly="4917">1 16 Uocaui.pꝑ pꝛedicationẽ cla</line>
        <line lrx="2313" lry="5160" ulx="578" uly="5067">rã ⁊ efficacẽ. k ¶¶ Et nõ erat qͥ audiret.cũ effectu:qꝛ co</line>
        <line lrx="2291" lry="5248" ulx="579" uly="5153">paratiue multo plures nõ crediderũt ei. Tertio remo/</line>
        <line lrx="2320" lry="5351" ulx="581" uly="5233">uetur ipedimẽtũ ipotentie:cũ di: ¶ ¶ Nũquid adbꝛe</line>
        <line lrx="2280" lry="5430" ulx="567" uly="5322">uiata ⁊c̃.quaſi diceret nõ:⁊ pʒ littera. m ¶ Eccẽ ĩ icre</line>
        <line lrx="2284" lry="5510" ulx="577" uly="5412">patione ⁊c. Hic cõſequẽter declarat᷑ ꝓpoſitũ:⁊ pꝛio põi</line>
        <line lrx="2290" lry="5592" ulx="583" uly="5500">tur huiuſmodi declaratio: ſecũdo ſoluit᷑ quedã obie/</line>
        <line lrx="2310" lry="5697" ulx="577" uly="5582">ctio:ibi iuxta eſt. Declaratio vero ponit pꝛio quãtũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4970" type="textblock" ulx="581" uly="4896">
        <line lrx="1087" lry="4970" ulx="581" uly="4896"> virtutibus. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5863" type="textblock" ulx="522" uly="5676">
        <line lrx="2291" lry="5786" ulx="522" uly="5676">excluſionẽ ipotẽtie:cũ di: m ¶ Ecce i icrepatiõe mea.</line>
        <line lrx="2415" lry="5863" ulx="1091" uly="5760">¶ Deſertũ faciã mare.i.ſiccũ poter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6036" type="textblock" ulx="570" uly="5770">
        <line lrx="1594" lry="5875" ulx="570" uly="5770">i.ĩ vbo meo. n B</line>
        <line lrx="2173" lry="5959" ulx="581" uly="5855">facere cũ voluero:ſicut feci in exitu ð egypto o ¶</line>
        <line lrx="2328" lry="6036" ulx="585" uly="5937">duã celos tenebꝛis.ſic eĩ fecit tpe ſue paſſiõis. p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="6052" type="textblock" ulx="1444" uly="6034">
        <line lrx="1545" lry="6052" ulx="1444" uly="6034">5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5919" type="textblock" ulx="2233" uly="5870">
        <line lrx="2325" lry="5919" ulx="2233" uly="5870">n—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5966" type="textblock" ulx="2333" uly="5945">
        <line lrx="2390" lry="5966" ulx="2333" uly="5945">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="388" type="textblock" ulx="1515" uly="225">
        <line lrx="2490" lry="284" ulx="2387" uly="270">. „</line>
        <line lrx="3384" lry="301" ulx="2449" uly="281">5</line>
        <line lrx="2804" lry="312" ulx="2799" uly="304">)</line>
        <line lrx="2456" lry="388" ulx="1515" uly="359">— ——— — D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2487" type="textblock" ulx="2405" uly="2362">
        <line lrx="3470" lry="2487" ulx="2405" uly="2362">ñ ſũ ↄfuſus.  0 pſui faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="3565" type="textblock" ulx="2437" uly="3442">
        <line lrx="3465" lry="3565" ulx="2437" uly="3442">ↄterent᷑:iinẽa comedet eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="4352" type="textblock" ulx="2368" uly="4079">
        <line lrx="3773" lry="4247" ulx="2427" uly="4079">d e uxilia</line>
        <line lrx="3867" lry="4280" ulx="2368" uly="4165">mihi voluntatem ? conſtantiam patiendi. f</line>
        <line lrx="3820" lry="4352" ulx="2379" uly="4254">ſum cõfuſus:quia per paſſionẽ ſuam tranſijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2511" type="textblock" ulx="2431" uly="671">
        <line lrx="4338" lry="770" ulx="2431" uly="671">Sic eſt in hebꝛeo ⁊ libꝛis co:ꝛectis.i.monere eũ ad toleran</line>
        <line lrx="4303" lry="864" ulx="2465" uly="757">tiam patientie vbo pꝛedicatiois mee. æ qꝛ i chꝛiſto ẽ duplex</line>
        <line lrx="4307" lry="950" ulx="2445" uly="851">ſcia:vna diuina ⁊ eterna:alia tẽpoꝛalis ⁊ hũana:⁊ vtraq; ẽ</line>
        <line lrx="4301" lry="1040" ulx="2445" uly="937">a pꝛe in filio ſmm duplicẽ naturã:ideo ſubditur: s ¶Erigit</line>
        <line lrx="4294" lry="1128" ulx="2439" uly="1024">mane: mane erigit mihi aurẽ.ita  pꝛimũ mane acciꝑit p</line>
        <line lrx="4302" lry="1205" ulx="3471" uly="1110">ecternitate:i qua fuliu)</line>
        <line lrx="4349" lry="1294" ulx="3580" uly="1199">habet ſcientiam diui</line>
        <line lrx="4290" lry="1387" ulx="3580" uly="1286">nã a patre:⁊ ſcõʒ pꝛo</line>
        <line lrx="4296" lry="1469" ulx="3605" uly="1374">inſtanti incarnatiois</line>
        <line lrx="4367" lry="1555" ulx="3608" uly="1461">in quo habuit ſciẽtiä</line>
        <line lrx="4313" lry="1651" ulx="3623" uly="1551">infuſam. Tertio de⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="1732" ulx="3621" uly="1635">claratur ppoſitũ quã</line>
        <line lrx="4295" lry="1823" ulx="3623" uly="1724">tũ ad excluſionẽ imi</line>
        <line lrx="4304" lry="1906" ulx="3611" uly="1811">citie ex parte volũta</line>
        <line lrx="4304" lry="1993" ulx="3559" uly="1900">tis: per hoc ꝙ ſalua</line>
        <line lrx="4372" lry="2080" ulx="3617" uly="1988">toꝛ ieſus chꝛiſex ma</line>
        <line lrx="4378" lry="2166" ulx="3612" uly="2074">xima charitate ſuſti</line>
        <line lrx="4291" lry="2255" ulx="3619" uly="2160">nuit paſſiones miltas</line>
        <line lrx="4240" lry="2344" ulx="3618" uly="2250">ꝓ oibus cuʒ dicitur:</line>
        <line lrx="4287" lry="2428" ulx="3617" uly="2334">1(Dns deus. I. pat.</line>
        <line lrx="4289" lry="2511" ulx="3853" uly="2421">eruit mihi au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="2374" type="textblock" ulx="2437" uly="1282">
        <line lrx="3477" lry="1403" ulx="2438" uly="1282">Erigit maàne: mane erigit</line>
        <line lrx="3474" lry="1509" ulx="2457" uly="1400">mihi aurẽ:vt audiã q̃ſi ma</line>
        <line lrx="3484" lry="1619" ulx="2453" uly="1497">giſty. Dfis de apèruit mi/</line>
        <line lrx="3475" lry="1742" ulx="2437" uly="1605">hi aurẽ:cgo aũt ñ õdico:rł</line>
        <line lrx="3477" lry="1837" ulx="2439" uly="1720">troꝛſũ ñ abij. Cõꝛpus men</line>
        <line lrx="3471" lry="1943" ulx="2453" uly="1824">dedi pcutiẽtibus t genas</line>
        <line lrx="3471" lry="2053" ulx="2451" uly="1931">meas vellẽtibus. Faciẽ me</line>
        <line lrx="3469" lry="2161" ulx="2438" uly="2050">az ſi auerti ab icrepãtibus</line>
        <line lrx="3467" lry="2273" ulx="2447" uly="2156">⁊ ↄſpuẽtibus in me. Dñs</line>
        <line lrx="3467" lry="2374" ulx="2453" uly="2252">deuſ auxiliatoꝛ meus:ct iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="2516" type="textblock" ulx="3616" uly="2427">
        <line lrx="3665" lry="2516" ulx="3616" uly="2427">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2776" type="textblock" ulx="3613" uly="2493">
        <line lrx="4290" lry="2614" ulx="3613" uly="2493">rẽ inſinuãdo mihi fu</line>
        <line lrx="4285" lry="2702" ulx="3616" uly="2595">turã ꝓ populo paſſio</line>
        <line lrx="4287" lry="2776" ulx="3618" uly="2686">nẽ me. ¶ Ego au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3841" type="textblock" ulx="2431" uly="2480">
        <line lrx="3465" lry="2594" ulx="2449" uly="2480">meã vt petra duriſſimaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3474" lry="2702" ulx="2453" uly="2583">ſcio qm̃ ñ cõfũdar. Juxta ẽ</line>
        <line lrx="3484" lry="2810" ulx="2454" uly="2688">ꝗ iuſtificat me. Quis ↄdi/</line>
        <line lrx="3484" lry="2918" ulx="2456" uly="2803">cet mihi: Stemuſ ſil.Quiſ</line>
        <line lrx="3479" lry="3023" ulx="2455" uly="2914">eſt aduerſarius meus: Ac</line>
        <line lrx="4350" lry="3133" ulx="2454" uly="3012">cedat ad me. Eccẽ dñs de quenj e paſſioe ſia.</line>
        <line lrx="4289" lry="3239" ulx="2449" uly="3117">us auxiliatoꝛ meus.Quis y ¶ Retroꝛſum non</line>
        <line lrx="4290" lry="3387" ulx="2442" uly="3207">eſt qui condẽnet me⸗Eccẽ bi im ucnen iu⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3480" ulx="2448" uly="3314">omnelſ quaſi veſtimentum cbuiam: Jo Xviij.</line>
        <line lrx="4290" lry="3558" ulx="3588" uly="3466">a ¶ Loꝛpus meü de⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="3731" ulx="3588" uly="3544">di Hercuthentibugevt</line>
        <line lrx="4221" lry="3714" ulx="3652" uly="3657">agtet in euangelys.</line>
        <line lrx="4271" lry="3841" ulx="2431" uly="3659">b ¶ Et genas meas vellentibus. licet 6 ſit ſcriptü ſ euan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3034" type="textblock" ulx="3578" uly="2772">
        <line lrx="4281" lry="2879" ulx="3614" uly="2772">tẽ nõ cõtradico.imo</line>
        <line lrx="4291" lry="2965" ulx="3578" uly="2859">dixit: Fiat voluntas</line>
        <line lrx="4313" lry="3034" ulx="3613" uly="2946">tua.matth.xxvj. lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4000" type="textblock" ulx="2362" uly="3815">
        <line lrx="4272" lry="3932" ulx="2362" uly="3815">gelus e euellerent eius barbã: tñ paratus fuit hoc ſuſtinere</line>
        <line lrx="4286" lry="4000" ulx="2408" uly="3901">ſicut alia maioꝛa:⁊ foꝛſitan ſuſtinuit quia nõ oĩa ſunt ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4093" type="textblock" ulx="2426" uly="4019">
        <line lrx="3355" lry="4093" ulx="2426" uly="4019">pta. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4179" type="textblock" ulx="2645" uly="3982">
        <line lrx="4264" lry="4106" ulx="2768" uly="3982">aciem mea non auerti. hoc patet ex euangelijs.</line>
        <line lrx="4274" lry="4179" ulx="2645" uly="4070">ominus deus.ſ.pater. e ¶ Auxiliatoꝛ meus. pᷣbẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4788" type="textblock" ulx="2417" uly="4163">
        <line lrx="4267" lry="4259" ulx="3961" uly="4163">Et ideo nñ</line>
        <line lrx="4268" lry="4445" ulx="2424" uly="4338">reſurrectionis coꝛpus etiam eiu) moꝛtuũ fuit honoꝛifice ſe</line>
        <line lrx="4266" lry="4529" ulx="2417" uly="4424">pultũ. g ¶ Ideo poſui ⁊c.i.me expoſui ad ſuſtinendũ que</line>
        <line lrx="4262" lry="4615" ulx="2422" uly="4507">cũq; aſpera. h ¶ Juxta eſt. hic ſoluitur quedã obiectio: iu</line>
        <line lrx="4280" lry="4697" ulx="2423" uly="4600">dei eni dixerũt chꝛiſto Joh.viij. Tu de teipo teſtimonium</line>
        <line lrx="4272" lry="4788" ulx="2421" uly="4680">perhibes: teſtimoniũ tuũ nõ ẽ verũ.⁊ ſaluatoꝛ reſpodit:te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4791" type="textblock" ulx="3388" uly="4778">
        <line lrx="3423" lry="4791" ulx="3388" uly="4778">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4956" type="textblock" ulx="2402" uly="4770">
        <line lrx="4340" lry="4956" ulx="2402" uly="4770">ſtimoniũ perhibet ð me qᷣ mege⸗ iſta rñſio huiſa ĩ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5318" type="textblock" ulx="2415" uly="4861">
        <line lrx="4282" lry="4964" ulx="2419" uly="4861">rituſãcto põit hic:cũ di: h¶ Juxta ẽ qͥ iuſtificat me.ſ.p?.</line>
        <line lrx="4272" lry="5058" ulx="2420" uly="4951">qui dẽ eſſe iuxta filin: ꝓpter vnitatẽ eſſentie ⁊ diſtinctioneʒ</line>
        <line lrx="4258" lry="5142" ulx="2415" uly="5037">pſone:iuſtificauit filiũ faciendo opa diuina ꝑ ipᷣm:pꝛopter</line>
        <line lrx="4262" lry="5231" ulx="2418" uly="5127">qð ibidẽ dicit ſaluatoꝛ Joh.x. Opera que ego facio i noie</line>
        <line lrx="4249" lry="5318" ulx="2417" uly="5203">patris mei illa teſtimoniũ perhibent ð me. i ¶ Quis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5404" type="textblock" ulx="2397" uly="5300">
        <line lrx="4258" lry="5404" ulx="2397" uly="5300">tradicit mihi: ſᷣm veritatem:quaſi diceret nullus veſtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5581" type="textblock" ulx="2416" uly="5388">
        <line lrx="4292" lry="5497" ulx="2419" uly="5388">chꝛiſtus eni frequenter legitur im e iudeis ſilentium</line>
        <line lrx="4027" lry="5581" ulx="2416" uly="5481">ꝓpter veritatis euidentiam. k auxili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5663" type="textblock" ulx="2415" uly="5480">
        <line lrx="4259" lry="5584" ulx="3226" uly="5480">nar Xcce dns uxilia⸗</line>
        <line lrx="3812" lry="5663" ulx="2415" uly="5564">toꝛ meus.in mea paſſione modo pꝛedicto. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6017" type="textblock" ulx="2414" uly="5585">
        <line lrx="4256" lry="5659" ulx="3102" uly="5585">onen ¶ Quis e qui</line>
        <line lrx="4247" lry="5753" ulx="2416" uly="5649">ↄdẽnet me.ſ.iuſte quaſi diceret nulł:fuit ei iiuſte ad moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="5844" ulx="2414" uly="5737">condemnatus: pꝛimo per ſacerdotes poſtea per pilatum: ſʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="5930" ulx="2415" uly="5825">ex hoc depoꝛtauerunt exterminiũ intantũ ꝙ pilatus per ti-</line>
        <line lrx="4242" lry="6017" ulx="2415" uly="5914">berium iperatoꝛem ſuit miſſus in exilium: ⁊ ibi ignomino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6207" type="textblock" ulx="566" uly="6000">
        <line lrx="4245" lry="6137" ulx="566" uly="6000">ſaccũ ponã operimẽtũ coꝝ.i.nigredinẽ. Scðo deelar ſe moꝛtuus: ⁊ ſacerdotes per titũ fuerunt interſfecti ĩ deſtru</line>
        <line lrx="2272" lry="6207" ulx="2052" uly="6050">aCSo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6300" type="textblock" ulx="584" uly="6116">
        <line lrx="2289" lry="6230" ulx="584" uly="6116">ꝓpoſitũ quãtũ ad excluſionẽ ignoꝛatie:cũ di: qDo</line>
        <line lrx="2293" lry="6300" ulx="586" uly="6207">minus dedit mihi linguã eruditã.i.loquẽtẽ ex interioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6487" type="textblock" ulx="588" uly="6289">
        <line lrx="2329" lry="6404" ulx="588" uly="6289">cognitione:qꝛ humanitas chꝛiſti fuit plena oibus ſcien</line>
        <line lrx="2331" lry="6487" ulx="589" uly="6377">tijs ⁊ virtutibus. ¶¶¶Ut ſciã ſuſtẽtare eũ qͥ laſſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="6375" type="textblock" ulx="2374" uly="6270">
        <line lrx="3870" lry="6375" ulx="2374" uly="6270">conterentur. quantu ad moꝛtuos in exilio. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6194" type="textblock" ulx="2411" uly="6084">
        <line lrx="4289" lry="6194" ulx="2411" uly="6084">ctione templi. Dixit eni iuſtum eſſe ſacerdotes cum templo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6543" type="textblock" ulx="2405" uly="6179">
        <line lrx="4249" lry="6280" ulx="3322" uly="6179">Ecce omnes quaſi veſtimentũ</line>
        <line lrx="4252" lry="6522" ulx="2405" uly="6347">comedet eos.quaãtiũ ad iterfectos gladio:ſicut tcolumit</line>
        <line lrx="4166" lry="6543" ulx="2683" uly="6454">eo Auatm aditaſttdg  oalt ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="6290" type="textblock" ulx="2415" uly="6189">
        <line lrx="3197" lry="6290" ulx="2415" uly="6189">perire:ideo ſubditur: m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3450" lry="546" type="textblock" ulx="3040" uly="361">
        <line lrx="3450" lry="546" ulx="3040" uly="361">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1004" type="textblock" ulx="1231" uly="673">
        <line lrx="5456" lry="878" ulx="1244" uly="673">veſtimentũ quadã violẽtia. o ¶ QOuis ex vobis. hic cöſe ipedimẽtũ i hoc ꝙ aſſerit aquenchn hꝛiſti dppiquo. 1 5 ſontt</line>
        <line lrx="5456" lry="909" ulx="1241" uly="783">quenter cocludit increduloꝝ interitũ:⁊ pꝛio arguit coꝝ cul mo excitaf attentio: cũ dẽ: I ¶ Attedite ⁊c. qꝛ nüciant Monie</line>
        <line lrx="5456" lry="1004" ulx="1231" uly="872">pã dicens. Quis ex vobis timẽs dũm audiens voceʒ ſerui hic magna ⁊ arqua.ſ.lex euagelica:cũ di. m ¶ Oꝛ lex egun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1068" type="textblock" ulx="1235" uly="960">
        <line lrx="2605" lry="1068" ulx="1235" uly="960">ſui.i chꝛiſti ratione foꝛme ſerui aſſumpte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1178" type="textblock" ulx="1236" uly="1040">
        <line lrx="4372" lry="1178" ulx="1236" uly="1040">bulauit in tenebꝛis.ſ.ignoꝛantie. q Et no eſt lumẽ ei · ſi n. Et iue ieiũ meu.l. fm legẽ meã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1255" type="textblock" ulx="2760" uly="958">
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="2760" uly="958">Quis am a me exiet.⁊ ꝙ ð lege chꝛiſti itelligat᷑:oñdit᷑ ñ ſbditur: ricot</line>
        <line lrx="5456" lry="1184" ulx="4391" uly="1062">A In lucẽ pploꝛ unſi</line>
        <line lrx="5456" lry="1255" ulx="4393" uly="1141">reqelcet.qdð n pot noꝛ vlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4663" type="textblock" ulx="1125" uly="1134">
        <line lrx="4782" lry="1258" ulx="1209" uly="1134">credidit verbi chꝛiſti egelcet. qo!</line>
        <line lrx="5456" lry="1350" ulx="1231" uly="1222">quaſi diceret nulliliss.e „, üelligi  lege mo- bole</line>
        <line lrx="5449" lry="1504" ulx="1136" uly="1307">is ſubdit: r. . Spe⸗ ONuis ex vobis timẽs dn3 eb. Et ponet deſertũ er qſi ſacn u derg nraſ</line>
        <line lrx="5428" lry="1520" ulx="1228" uly="1412">rei in noie oni. .qui  audiẽs vocẽ ſui ſui: Qliis delitias:⁊ ſolitudinex elv⸗ſi vVni pplo tm: ſed Medb</line>
        <line lrx="5456" lry="1611" ulx="1220" uly="1421">liver fidelis ſcoo u⸗ aues vocẽ hui ſui. Qiiis delitias: x ſolitudineʒ edſi ler cheiſti oiſfula lmil</line>
        <line lrx="5219" lry="1683" ulx="1225" uly="1528">iungit penã cũ dicit: Abulauit ĩ tenebꝛiſ:et ñ ẽ lu hoꝛtũ dñi. GOaudiuʒ ⁊ leti eſt ꝑ oꝛbẽ vniuer</line>
        <line lrx="5450" lry="1790" ulx="1225" uly="1635">6Eε vos omnes mẽ ei Spẽt i noie dni: ⁊ I cia iueniet᷑ ĩ ea: graꝝ actio ſũ. Ra.ſa.ẽt dic h Pclur.</line>
        <line lrx="5456" lry="1943" ulx="1224" uly="1716">accengentes igne i nitat᷑ ſup deũ ſuũ.Eccẽvoſ 2⁊ vox laudis. Attẽditè ad 2 ſs ho n u⸗ lie me</line>
        <line lrx="5456" lry="1958" ulx="1222" uly="1845">increculitate vꝛa me· oeg accedẽtes ignẽ:accicti me pple me:⁊ tribus meg ctũ ſophonie iumm aiuſii</line>
        <line lrx="5432" lry="2075" ulx="1217" uly="1854">remini ꝙ ſuccẽdami⸗ en ecceacies eacict me pple mes: Nibus mea plebitur tertio ca⸗ f</line>
        <line lrx="5392" lry="2145" ulx="1220" uly="1984">ni cu ciuitate  regie alnis. Zimbulate i lumie me audite.  lxa me ex pitulo: vbi dicit i.</line>
        <line lrx="5452" lry="2240" ulx="1221" uly="2071">veſtra:⁊ ſic fuit factti lgnis Va:! flãmis qs ſe uc let: et iudiciũ meũ in luüceʒ dyñs: Lũc reddaʒ ſcuige</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="1218" uly="2155">ererciti romanoꝛn cẽdiſtis.Oẽ manu mea fa- pploꝝ regeſcet. Pꝛope ẽ bpꝛismeis labiuzʒ curun</line>
        <line lrx="5333" lry="2402" ulx="1218" uly="2278">2 quia factu eſt ſʒ oꝛ ci ẽ boc vobis.⸗  iuſt me :egreſſus ẽ ſaluatõ lectu: vt iuocent e</line>
        <line lrx="5456" lry="2502" ulx="1215" uly="2285">dinem diuine iuſticeie — FO voh In dele iuſt me ꝛegreſſus E ſaluaté onomen otr</line>
        <line lrx="5372" lry="2526" ulx="2006" uly="2389">ſubaditur: tDe ma . lib doꝛmietis. ¶ I. me Et bꝛachia mea pplos iẽt ei humẽo 8</line>
        <line lrx="5456" lry="2594" ulx="1214" uly="2437">ſubditur: ¶ De ma +☛ Z den SSeeE EE ſeruiẽt ei humẽso ta. f(</line>
        <line lrx="5456" lry="2672" ulx="1216" uly="2506">nu mmea factu eſt hot, , Adiuc me q ſegmini iudicabũt. MEc iſule xpe vno.q 'm os u ſ</line>
        <line lrx="5455" lry="2771" ulx="1214" uly="2609">vobij ĩdoloꝛib do: qð luſtũ ẽ ⁊ qrii dñm.At cctabũt:ct bꝛachiũ meũ ſu expoſuoꝛej cato hontu</line>
        <line lrx="5456" lry="2899" ulx="1215" uly="2720">näiqus elpplo iudaa⸗  d betra vſi xciſi eſt ſtinbuͦt. Leuate i celu ocu icos ebeoſi: uſi</line>
        <line lrx="5455" lry="3004" ulx="1208" uly="2804">tus iot 1 t2ntoj dolo Tad cauernꝗ laci  qᷓ pciſi los vꝛoſ.⁊ videte ſub tera Zr tpe cbr gute</line>
        <line lrx="5456" lry="3086" ulx="1211" uly="2936">res ſuſtinuit: ſicut in eſtiſ. Attẽditẽ ad abraĩ pa deoꝛſu:qà celi ſic fumꝰ liq expoſuoꝛejcatbo zan</line>
        <line lrx="5196" lry="3194" ulx="1201" uly="3049">oblidionen deſtructi trẽ vim: ⁊ ad ſarã q pepẽit ſcẽt:⁊ fra ſic veſtimẽtũ atte lici ĩ vno mag iu</line>
        <line lrx="5450" lry="3307" ulx="1205" uly="3136">ens bleruſal  riuz. vos. Quia vnũ vocaui eũ ret᷑t&amp; habitatoꝛeſ e ſic hec daiʒsãth quãtum c</line>
        <line lrx="4917" lry="3383" ulx="1203" uly="3243">t pʒp ioſet hu libꝛo &amp;&amp; bñdixi ei: t miiiplicaui iteribũt. Saluſ autem mea d boc / hebꝛei</line>
        <line lrx="5456" lry="3470" ulx="1204" uly="3314">ð iudaico bello:⁊ ali ꝰ-)ꝰ  — e NIII ſs ſy in ſempiternis orſt. , ſzj Exbonente qo dẽ iit</line>
        <line lrx="5456" lry="3554" ulx="1125" uly="3368">os biſtoiographos eu. Coſolabit ergo dñs ſy in ſempiternuʒz erit: et iuſti p: Qrlexa meer d</line>
        <line lrx="5456" lry="3617" ulx="1157" uly="3468">illis pibus vicinos. on:&amp;t ↄſolabit᷑ oẽs ruinas cia mea nõ ðᷣficiet. Aüdite iet ⁊c᷑. dicẽdo q; iin Ne</line>
        <line lrx="5452" lry="3735" ulx="1133" uly="3576">Ugdite AT. ””M 3 . tellr õ edicto cyri mul</line>
        <line lrx="4916" lry="3792" ulx="1441" uly="3667">— ine. Picecrro— p totũ iperiũ ſuũ</line>
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="1158" uly="3718">Yʒ 5ʒ ipe dimentũ ex dilatiõe pmiſſi.ex hoc ei publicato ꝙ iudei redirent libere in terrã ſuam. onſe ne</line>
        <line lrx="5456" lry="3960" ulx="1214" uly="3836">Npp liberatio per chꝛiſtũ ſienda tatũ differebat:eſtimabat ali quenter expmitur legiſlatoꝛ cum ſubditur: p ¶ Dꝛo N</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="1142" uly="3921">qui iudei ꝙ illa liberatio nulla foꝛet:iõ hoc remouetur ĩ h pe eſt iuſtus meus.ichꝛiſtus qui dicitur iuſtus abſolu⸗ SS</line>
        <line lrx="5119" lry="4132" ulx="1195" uly="4014">capitulo.⁊ pꝛio cõfertur ſpes aſſequẽdi ꝓmiſſũ.ſcõo aufert te ⁊ antonomatice eo ꝙ non ſolum eſt iuſtus foꝛꝛma⸗-</line>
        <line lrx="5201" lry="4220" ulx="1199" uly="4102">timoꝛ circa malũ pene huic liberationi annexuũ: ibi audite liter vt alij:ſed etiã effectiue alios iuſtiſicando. q / Et</line>
        <line lrx="5449" lry="4375" ulx="1199" uly="4190">me.pꝛimũ facit duplr.ſ.exemplo ⁊ vbo:ſecũdũ ibi attẽdite bꝛachia mea populos iudicabunt. ideſt apoſtoli qͥ di/ G</line>
        <line lrx="4916" lry="4395" ulx="1197" uly="4275">ad me. Circa pꝛimũ ſciendum ꝙ abꝛae facta fuit pmiſſio ð cuntur bꝛachia coꝛpoꝛis eccleſie:ſicut ⁊ chꝛiſtus caput:</line>
        <line lrx="5456" lry="4484" ulx="1163" uly="4364">obtentu terre chanaà · geñ.xv. ? tñ iſta ꝓmiſſio no fuit ile quibus dicitur matthei.xix. Cum ſederit filius homi n</line>
        <line lrx="5456" lry="4569" ulx="1135" uly="4451">ta tũc:ſed pꝰ qnadrigẽtos annos:vt habet ibidẽ:tñ finalii nis in ſede maieſtatis ſue: ſedebitis vos ſuper ſedes W</line>
        <line lrx="5456" lry="4663" ulx="4473" uly="4496">utble ſcgen ððU</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4824" type="textblock" ulx="1196" uly="4539">
        <line lrx="4783" lry="4668" ulx="1196" uly="4539">fuit ipleta ppter fidẽ abꝛae ⁊ ſare que eiuſdeʒ fidei fuit.⁊ ex iudicantes duodecim tribus ⁊c. r [Mei 4</line>
        <line lrx="5452" lry="4795" ulx="1377" uly="4561">Sclugi Expectabut. ſic dẽ gen. xlix. emn</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="1418" uly="4721">ide tiu. t ¶ Et bꝛachiũ meũ.i. iip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4924" type="textblock" ulx="1180" uly="4626">
        <line lrx="4500" lry="4736" ulx="1180" uly="4626">hoc coõcluditur ꝙ dilatio aduetus chꝛiſti nõ debuit iudeis tiles vt dicũt hebꝛei. s</line>
        <line lrx="5456" lry="4924" ulx="3645" uly="4820">ꝛachium domini dicitur infra. liij. vt vyi eiglabte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5104" type="textblock" ulx="1196" uly="4718">
        <line lrx="3927" lry="4822" ulx="1196" uly="4718">dꝛiam iducere. Pꝛio igitur circa hoc ponit exẽplũ cũ dicit ¶Et ipe erit expectatio ge</line>
        <line lrx="5456" lry="5048" ulx="3648" uly="4898">Suſtinebunt. legem eius recipiendo. aturn.</line>
        <line lrx="5456" lry="5104" ulx="3608" uly="4997">dic conſequenter ponitur confirmatio di ANOunti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5191" type="textblock" ulx="1344" uly="4804">
        <line lrx="3587" lry="4970" ulx="1344" uly="4804">Atteégite ad ben üd abꝛaã ⁊ ſaraʒ vt expoit poſtaa chꝛiſtum qui</line>
        <line lrx="5456" lry="5191" ulx="2948" uly="5075">Et cti per ſtabilitatem ipſius chꝛiſti:cũ dẽ: Leuate in celuʒ Mlal miere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5591" type="textblock" ulx="1179" uly="5165">
        <line lrx="5456" lry="5272" ulx="2896" uly="5165">ali ⁊c̃.i.conſiderate ſtabilitatem ſuperioꝝ ⁊ inferiorum Nictſnngig</line>
        <line lrx="5456" lry="5364" ulx="1195" uly="5234">os filios eius. Cõſequẽter ↄcludit᷑ intentũ.ſ.ð ↄſolatiõe poꝰ coꝛpoꝛum. Quia celi ſicut fumus liqueſcent. Ad ſonheicl</line>
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="1195" uly="5318">puli p chꝛiſtũ cũ dꝛ: g ¶ Loſolabit᷑ ergo ons ſyon.i.eccle uentum enim chꝛiſti ad iudicium pꝛecedet ignis confla ([fpurr p</line>
        <line lrx="5452" lry="5591" ulx="1179" uly="5406">ſis ꝗͥ vocat᷑ ſyon:eo ꝙ ibi icepit vt dictu ẽ ſupꝛa ſcõo caplo grationis purgans celum aerem ⁊ terram. vel ſi intelli grim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5661" type="textblock" ulx="1142" uly="5490">
        <line lrx="5451" lry="5647" ulx="1142" uly="5490">1i pluribus alijs locis. h ¶¶ Et ↄſolabit oes ruinas eius. gatur de celo ſidereo per hc liquefactionem intelligi linglo⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="5661" ulx="4949" uly="5629">4. bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5949" type="textblock" ulx="1120" uly="5580">
        <line lrx="5456" lry="5725" ulx="1120" uly="5580">ex diuerſe is enoꝛibus oꝛtas ĩ pplo iudeoꝝ ex mala doctria tur ceſſatio a motu qui ceſſabit i finali iudicio. 30 tinhicy</line>
        <line lrx="5452" lry="5875" ulx="1192" uly="5676">doctoꝝ:qs amouit chꝛiſt p ſuã doctrinã ppter qð diẽ ſal/ habitatoꝛej eius ſicut hec interibunt.quia in igne cofla dauuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3829" type="textblock" ulx="1433" uly="3816">
        <line lrx="1449" lry="3829" ulx="1433" uly="3816">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="5167" type="textblock" ulx="1153" uly="4894">
        <line lrx="3562" lry="5005" ulx="1231" uly="4894">u o?. ¶Attedite ad abꝛaã c.  vocat᷑ abꝛaꝗ petra ppter debuur. v</line>
        <line lrx="3564" lry="5099" ulx="1153" uly="4973">fidei firmitatẽ. d ¶Quia vnũ vocaui eũ.i.ſolũ ſine ꝓle. xLeuate.</line>
        <line lrx="2858" lry="5167" ulx="1195" uly="5066">e¶ Et bñndixi ei.oↄferendo ei bõa tpalia ⁊ ſpũalia. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5256" type="textblock" ulx="1195" uly="5135">
        <line lrx="2922" lry="5256" ulx="1195" uly="5135">mulriplicaui eũ.iĩ multitudinẽ pploꝝ p iſaac iſmaelẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5330" lry="5973" type="textblock" ulx="1145" uly="5754">
        <line lrx="4856" lry="5898" ulx="1145" uly="5754">uatoꝛ ð eis matthei. xv. Cei ſũt:⁊ duces cccoꝝ. i ¶ Et po grationis moꝛientur omnes qui tunc viui reperientur</line>
        <line lrx="5330" lry="5973" ulx="1192" uly="5844">net deſertuũ eius qſi delitias.qꝛ iudea bonis ſpũalib erat de a Salus autem mea.i.chꝛiſtus qᷣ dicitur ſalus a deo 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6055" type="textblock" ulx="1187" uly="5928">
        <line lrx="4284" lry="6055" ulx="1187" uly="5928">ſerta:ſed ꝑ chꝛiſtũ fuit adiplera potiſſime p ituſionẽ ſi puſſã data. b ¶Et iuſticia mea:i.chꝛiſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6546" type="textblock" ulx="1090" uly="5950">
        <line lrx="5413" lry="6081" ulx="1261" uly="5950">IG. n. Neitn luit aatpleig potilii ſimiliter qui pꝛo ni</line>
        <line lrx="5456" lry="6182" ulx="1145" uly="6017">õ iſigno viſibili: actuũ.ij.⁊ i pluribalijs lo prer excellentiam iuſticie non ſolum dicitur iuſtus in nttin</line>
        <line lrx="5456" lry="6240" ulx="1155" uly="6094">cis. Baudiũ ⁊ leticia ⁊c.qꝛ ſpũſãcto repleti lobãtur concxreto:ſed etiam iuſticia in abſtracto. c ¶ Aud ſin n</line>
        <line lrx="5452" lry="6364" ulx="1090" uly="6143">magnalia dei letuͤter manifeſte 9ſtöter, le ttectnre bie me. Hit conſequenter tollitur timoꝛ mali annexi:rece- Uth .</line>
        <line lrx="5440" lry="6446" ulx="1190" uly="6272">ↄſequẽter remouet dictũ ipedimtũ vbo.⁊ pꝛio remouet᷑ prtioni eni fidei chꝛiſti annexa erat perpeſſio mali pene: . NN 1</line>
        <line lrx="5453" lry="6546" ulx="1187" uly="6361">pedimentũ ſcðo coõfirmat dictũ: ibi Leuate. Bemouet autẽ pꝛopter quod ſaluatoꝛ dicebat apoſtolis:⁊ ꝑp cõſequẽs ſtüuign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2823" lry="497" type="textblock" ulx="1975" uly="169">
        <line lrx="1988" lry="177" ulx="1975" uly="169">“</line>
        <line lrx="1997" lry="186" ulx="1985" uly="176">RZ</line>
        <line lrx="2823" lry="192" ulx="2691" uly="171">“cäl</line>
        <line lrx="2541" lry="494" ulx="2470" uly="390">2</line>
        <line lrx="2814" lry="497" ulx="2347" uly="417">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="7305" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="69" lry="705" ulx="0" uly="618">iſ</line>
        <line lrx="234" lry="788" ulx="0" uly="636">ggainn</line>
        <line lrx="240" lry="806" ulx="39" uly="709">“</line>
        <line lrx="1257" lry="901" ulx="0" uly="610"> nitd ſidelibus aliis ioßis.</line>
        <line lrx="2051" lry="1019" ulx="149" uly="652">Plir. curioni obſeauiu ſep enit hoꝛa vt oĩs qᷣ i</line>
        <line lrx="2515" lry="1124" ulx="99" uly="650">lin gi nionib ercleſ ie Perle ſe pꝛeſtare deo 3 5 qᷣ interficit di</line>
        <line lrx="3048" lry="1164" ulx="70" uly="634">euigen is apparebit. pꝛi itis: ⁊ ĩ ⁊ hoc patuit ĩ dicit ů̊. -</line>
        <line lrx="3053" lry="1185" ulx="31" uly="636">icſergog . arebit. pꝛio erg perſecutione ã it ĩ pſ. §. v(Quis ti</line>
        <line lrx="3299" lry="1246" ulx="33" uly="635">ilgöhen ſer⸗ſedo antichel ergo tollit tim tione atichꝛiſti bſe tpe antichꝛi uis tu vt tim</line>
        <line lrx="3673" lry="1341" ulx="34" uly="648">ſit lgn Pꝛimuj autem ꝛiſti ſpecialr: ibi oꝛ pſequentiũ ma ſecutionẽ ꝛiſti qͥ cũ ſu mea):⁊ allodqᷣt</line>
        <line lrx="4289" lry="1454" ulx="36" uly="640">migitn be tolntur per alnibi Quiztu Ntanes 1. mie tiont anicheiſti HH eaen futuꝝ fidcleʒ</line>
        <line lrx="4338" lry="1471" ulx="80" uly="678">bßtl hoc ꝙ ille pi . alſecutio i. antichꝛi ꝛe deicie n dz tin 5</line>
        <line lrx="4287" lry="1541" ulx="62" uly="754">rchricd one epſecuti „ DZ eutlone ontiio ꝛiſtus erit ei ente a bono ere per</line>
        <line lrx="4282" lry="1698" ulx="40" uly="823">en des eghme me aſcit iuſtü:pplſn tlons dileld ſubdit: . 6 Arar co Cb bo</line>
        <line lrx="4293" lry="1805" ulx="41" uly="923">Bi n Zconſolatio faru eilcdd con. Moli lex taeox. G Aaligeru ariſeer</line>
        <line lrx="4173" lry="1831" ulx="76" uly="1087">cdi a eſt ppetua⸗ iẽ  oppꝛobꝛiuʒ Olite ti⸗ 2. Gaudiũ ⁊ leticiã ſenũ ci erfie ivti</line>
        <line lrx="4277" lry="1914" ulx="39" uly="1084">güſophonel ſubdi petua: 100 bl ſt . Auz hoi nebüut:fi . in ⁊ leticiã ſi ſupueni iroꝛe</line>
        <line lrx="4287" lry="1939" ulx="179" uly="1165">Nen di tur: c . 94 femias eo oium: 7 u . ugiet dolo . te deratusf at eſ! imo⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="2004" ulx="68" uly="1247">tburmn dite me qui ſci tis. Sie Li  nem us. Egs egoip 27 gemi ſcereſi acit ĩm</line>
        <line lrx="4279" lry="2177" ulx="40" uly="1351">R per fide i. chꝛiſtũ medet eoſ vẽ meiũ ſic co b 8. Quis tu vt ſoͤlaboꝛ Eriſtens in tichaſhs</line>
        <line lrx="4277" lry="2266" ulx="30" uly="1452">dploneslhe ſcit n cogno⸗ ſic deuõ emil: ſiẽ lanã ole moꝛtali: imeaſ ab interficict᷑ a a ptate</line>
        <line lrx="4338" lry="2360" ulx="30" uly="1527">luinn ;er ne⸗ ſe dendabir co⸗ nea qui qſt Krali eis tcee ce</line>
        <line lrx="4276" lry="2437" ulx="31" uly="1633">dosnomnendi claratu 1 vt de erit:⁊ i lea iĩ ſepitẽᷣ⸗ oblit es dñi 4 greſcet:cd m creaton tui.h es</line>
        <line lrx="4273" lry="2529" ulx="28" uly="1701">ſuincn Te mẽ ſupꝛa erit:⁊ iuſtici i. èrnum t Ar s9 dñi factoꝛi ct  ill qͥ cadẽ ui. h dẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="2562" ulx="197" uly="1787">in⸗ (In coꝛde e nes gnãti a meai gnãti⸗ etẽdit cel oꝛis tui q (oſta cadeẽt a fide vł</line>
        <line lrx="4338" lry="2628" ulx="26" uly="1811">noaqöͤfnii raclirata e ſi oʒꝝ gnãtion gnatio z.3 os ⁊ fu un 4 ãtia moꝛü ti vk</line>
        <line lrx="4283" lry="2607" ulx="726" uly="1890"> ae rndlemane⸗ ienzan iugt ien⸗ Daiie</line>
        <line lrx="4220" lry="2810" ulx="98" uly="2033">Tbebrehf ere obpꝛobꝛi ꝛachiũ dñi. Cõ udine acie furoꝛis ei ta giter.i oꝛmidaſti i</line>
        <line lrx="4272" lry="2973" ulx="30" uly="2160">Sheggi Hoenizarhꝛobrc I antiql:ĩ gnã̃ rge ſiẽ ĩ deduz: C parauerat ad Sabiliter. b A</line>
        <line lrx="4268" lry="3149" ulx="30" uly="2209">B z ae Füunad ſn ko ſaſv bul nige bn nẽ ẽ amor Rr. ſellabe 28</line>
        <line lrx="4277" lry="3184" ulx="84" uly="2379">imo mag etũ actuum. v „* eraſti dꝛacon 1ens . veniet gradi erit tri at. Tuc ei</line>
        <line lrx="4277" lry="3246" ulx="35" uly="2424">b gi Ibant apli v. MHüngdñt ti dꝛacone;? ci ad aperiẽdũ:? gradi ributatto ina⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="3273" ulx="160" uly="2504">glimn pli gaudẽ inqd ñ tu ſiccaſti ez? c. riẽdũ:c᷑t ñ ĩterfi gna quali io ma⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3351" ulx="37" uly="2577">Ubohin tes aſpec aquaʒz abyſſ iccaſti m iet vſq; ad int᷑ C ñi ſterfi pꝛi qualis non fui</line>
        <line lrx="4273" lry="3301" ulx="595" uly="2575">cili: an u con az abyſſi vel are: defici ad intnitionẽ: nẽ peincipio müũ fuit a</line>
        <line lrx="4239" lry="3449" ulx="28" uly="2662">cponennſcdi bi am digni h Qui 14, i vehemen iſ⸗ eficiet pa rint ionẽ: nêéc thei o mudi: ma</line>
        <line lrx="4321" lry="3550" ulx="20" uly="2682">Clunt Bin unrpomi. via poſuiſti pfudũ ntiſe tẽ ſu dñ nis eiuſ. Ego au iiz, a era</line>
        <line lrx="4266" lry="3547" ulx="14" uly="2767">c ieſu omie via:vt trãſirẽt li ũ maris dñs deus tu'at go au rauerat ad St pa</line>
        <line lrx="4243" lry="3621" ulx="2" uly="2823">Keni alihyi ſu contumelia vt traſirẽt libẽati. ris bo us tu qui u diſponet perdẽdu⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="3713" ulx="0" uly="2921">otwan pari Fidezappa- redẽpti ſt eati. Et ůc ei mare ⁊ itumeſcũ iu⸗ ponet ei atichꝛiſ</line>
        <line lrx="4267" lry="4047" ulx="0" uly="3212">H S uecclo mort erpi terttenepläie murrinre elre eide, ragu</line>
        <line lrx="4276" lry="4228" ulx="0" uly="3300">= les — C: 2 rodet eo- te: it platcs celoo:et 2 eno ad edra-</line>
        <line lrx="4259" lry="4319" ulx="0" uly="3448">bel 8 aöpphets ſalute hailiis 4 1 rarac rieſe mes quod u n lenter 5</line>
        <line lrx="4261" lry="4378" ulx="19" uly="3562">W Rcde⸗ licat ppt oꝛãdo exclamã adustu eſid rit. ſalua exponit ra. ſa. de chꝛiſtum. In 3</line>
        <line lrx="4257" lry="4425" ulx="0" uly="3628">cduscor. t ꝓpter duplice nät: i (Koſt deſiderans Eſe ad alium i ſa.de laxati habet: Ad. ebꝛeo</line>
        <line lrx="4260" lry="4526" ulx="0" uly="3711">tfllsbani hot Znauerr ſlichthtili =W Zlargen Oi ed kanien ſaeioneſen vefteti d laranduz.</line>
        <line lrx="4261" lry="4583" ulx="70" uly="3801">cperſchs qᷣd nõ cit exemplũ p̃ᷣ 4 ſaluacu ũ ⁊ ſecũdu bditur: f ichꝛiſti cito ur ſm intelle utis: licet</line>
        <line lrx="4273" lry="4681" ulx="24" uly="3891">Deiſaig oñm ru genſin ſut bteritoꝝ tem ũ pplm tuũ chꝛiſtian t non interfici aſcẽdet:ita ci ctũ ntz deſi⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="4591" ulx="744" uly="3978">riiigi d. Neſci upbuũ ac. i. phaar poꝝ dicenj: — Et os moꝛte repenti iciet vſq; ad i cito deficiet: it</line>
        <line lrx="4255" lry="4799" ulx="0" uly="3996">ltigiint, dꝛaco cio ———— ſ nj ũ t non moꝛiet repentina pꝛ q; ad interniti iet: ido</line>
        <line lrx="4232" lry="4885" ulx="3" uly="4060">Eihiſi E ꝓpter malicia lnõ dimitta g ſupbuit cot  Cllec defi tur interfecti pꝛeuentuj. in hebꝛ onẽ. ſcilic</line>
        <line lrx="4257" lry="4957" ulx="0" uly="4087">urufgli xodi.. poter ciã qua filios iſt on en e Di ertam  aenerageine hi hebꝛco babene</line>
        <line lrx="4253" lry="4960" ulx="74" uly="4173">Pffala en gne qui cub qd dꝛ ð haraõ rl oppꝛime —. am . io:ſed d 7 ius. ideſt mano gla r.</line>
        <line lrx="4201" lry="5055" ulx="0" uly="4240">insrtchint caſti as i medi pharade.exech nebat iniuſte tur. ij. ad the omini noſtri non morietur adio.</line>
        <line lrx="4250" lry="5149" ulx="0" uly="4322">urColfmnunt an ere. ꝛaco ma ſe re entes, n dnnſn chꝛiſti verbo: ſanoſin⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5028" ulx="855" uly="4418">uanina Ei vr paberero riij n eo n2 erere is tui 20 Ominusicſus chriſtus i ci</line>
        <line lrx="4189" lry="5203" ulx="39" uly="4438">i1 te edepti .xiiij. n G lugd no cunda 6. h ieſus  di</line>
        <line lrx="4244" lry="5422" ulx="0" uly="4609">mnuslincien  pſron bi. a eccleſiã q c. q Et ver euer⸗ m: pꝛopter qu fidelium illan m autichꝛiſti: nitur</line>
        <line lrx="4258" lry="5427" ulx="240" uly="4674">“ HGSõS ic itelli q̃ vocat ſyon Et venient i xta ſe poſi od eſt minus ti m perſecuti 1⁊ accipi⸗</line>
        <line lrx="4046" lry="5542" ulx="0" uly="4766">uckt ing locis ſcriptur i ecclia triüphãt n:vi pᷣdictũ eſt in ſy tudo tri ita magis eluce uus timenda: tionem ſe</line>
        <line lrx="4259" lry="5622" ulx="68" uly="4851">M oteʒ ⁊ ciuitateʒ dei vi ꝛeos. xij yõ i pluribꝰ o conſolati nis pꝛeced t: idco pꝛimo ppoſita iu⸗</line>
        <line lrx="3982" lry="5557" ulx="581" uly="4960">rũ müũliũ an ʒ dei viuenti xij. Acceſſiſti urib?“ de olationis ſea entis. ſe ponitu</line>
        <line lrx="4244" lry="5693" ulx="115" uly="4943"> E. niliũ angelo ntis hieruſalẽ iſtis ad ſ deus pa is ſequentis:ibi cundo ſubdit r magni</line>
        <line lrx="4243" lry="5798" ulx="2" uly="4965">iulitti. chꝛiſti poſt ha 2 frequenti ſalẽ celeſtẽ von pater alloquitur ſi ris: ibi Icci ditur m ne</line>
        <line lrx="4242" lry="5759" ulx="205" uly="5051">einec⸗ oſt hac vita tiam. ad quã ſtẽ 1 mul onſolabi itur filiu ccirco audi. Ci magnitu</line>
        <line lrx="4241" lry="5921" ulx="34" uly="5135"> ern t leticia ſen e vena . . iet antichꝛi bpꝛumu</line>
        <line lrx="4241" lry="5993" ulx="120" uly="5229">aurt alius i vita:id ub capug tfa ſequens me create. i nus deus tuu ſubditur: um: 2</line>
        <line lrx="4289" lry="6072" ulx="2" uly="5286">ſen ein lodeop ¶ Lonſola eo ſubdlit. 27c q nõ pot bulationes i i ¶ Qui cot us ratione hum b QEgo</line>
        <line lrx="4234" lry="6160" ulx="54" uly="5390">hun e timoꝛ ati ari. vos. conſolatio goipᷣe.⁊ nõ nee ⁊ iuſticie o venire ſe nare ⁊c̃. id 8 tue</line>
        <line lrx="4193" lry="6239" ulx="0" uly="5474">Nan ieſne . moꝛ atichꝛiſti uis tu. Hi ckeranahaſo⸗ v  i tna Wntvaben ideſt facio tri</line>
        <line lrx="4243" lry="6220" ulx="120" uly="5465">aũt. Pꝛi iſti: ⁊ h tu. Hic oſe na q a ſo andum eus oſui ver um oꝛdin o tri⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="6425" ulx="0" uly="5649">untimclin o antichꝛiſti fu ccipit᷑ ex bꝛeui da ponit᷑ ibi Eg in vmbꝛ⸗ ctrina ñ eſt n pter quod dici o. adn</line>
        <line lrx="4251" lry="6433" ulx="89" uly="5662">onuiper poꝛe ro cctbikerenaete vonit ibi Ego ci vmbꝛa man eſt mea:ſ. dicit chꝛiſtu⸗ Zun</line>
        <line lrx="4242" lry="6499" ulx="925" uly="5910">uiſſent dies illino ſererſaln tipel xrii il Poenhed reeol ibalun. iſifteri gioleren us te oc</line>
        <line lrx="4236" lry="6442" ulx="1805" uly="5999">a ois caro ⁊c uos. vtraq; ntenlatluos. n m QAt plantesc lations</line>
        <line lrx="4232" lry="6453" ulx="2254" uly="6074">platiuam  a m vitam pꝛedi tfundes terra elos. ideſt</line>
        <line lrx="4237" lry="6437" ulx="2829" uly="6155">ctiua. icauit chꝛiſtus emnieſt acti</line>
        <line lrx="4240" lry="6356" ulx="3710" uly="6268">us. ſcilicet contẽ⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="7305" ulx="3963" uly="7268">½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3105" lry="1116" type="textblock" ulx="1187" uly="917">
        <line lrx="3105" lry="1023" ulx="1187" uly="917">fuit ſub dñio eſaie:⁊ quid dicat chꝛiſtuj eccleſie i antichꝛiſti</line>
        <line lrx="3103" lry="1116" ulx="1205" uly="1002">pſecutione ſubdit: q  Eleuare.a ꝑſecutioe tꝑali ad pacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="847" type="textblock" ulx="1213" uly="611">
        <line lrx="3107" lry="763" ulx="1249" uly="611">o (Et dicas ad ſ von. ideſt ad ecleſ lam. p¶Populus me</line>
        <line lrx="3102" lry="847" ulx="1213" uly="746">us es tu. p ſuſceptionẽ baptiſmi.Ex hoc pʒ ꝙ verba iſta nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="223" type="textblock" ulx="2852" uly="193">
        <line lrx="3290" lry="223" ulx="2852" uly="193">. 6 9, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1099" type="textblock" ulx="3193" uly="643">
        <line lrx="4949" lry="749" ulx="3193" uly="643">vt dictũ eſt: ita ꝙ homies ⁊ beſtie poterũt ſuper ea trãſ</line>
        <line lrx="4731" lry="838" ulx="3251" uly="720">ire. Xapitulum. III. =</line>
        <line lrx="4939" lry="923" ulx="3442" uly="825">Onſurge.Aliq expoſitoꝛes catholici exponũt</line>
        <line lrx="4938" lry="1009" ulx="3246" uly="912">Aiſtud capitulũ de liberatione populi udaici de</line>
        <line lrx="4936" lry="1099" ulx="3199" uly="1001">babylõe facta per cyrũ de qua frequenter dictũ eſt. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="933" type="textblock" ulx="1258" uly="829">
        <line lrx="3322" lry="933" ulx="1258" uly="829">ſunt ipſius dei ad Eſaiã: vt aliq exponũt qꝛ ppls ſyon non a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2609" type="textblock" ulx="1204" uly="1080">
        <line lrx="4939" lry="1261" ulx="1209" uly="1080">quãtuʒ ad aeg:r d gla melioꝛi iu⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1303" ulx="1204" uly="1186">erit vltia ꝑſecutio eo  è ——ʒã— dAlicio no videtur</line>
        <line lrx="4936" lry="1407" ulx="1256" uly="1265">deſie. r ¶Eleuare. des terrã:ẽt dicas ad ſyon axꝝ ſicut oꝛix illaq̃a:plêèni boc conuenienter</line>
        <line lrx="4929" lry="1538" ulx="1257" uly="1358">arad dentrnne  pplo mores tu. Aleuateele indignatioe onzicrepatöe gtonolun g, ee⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="1633" ulx="1253" uly="1483">timoꝛe antichꝛiſti ce⸗ uare:oſt. urge hier Im que/ bi dei tui. Iccircõ audi hec Zpꝛophetis hua⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1734" ulx="1251" uly="1597">ciderãt. s (onſur biſti 8 mau dñi calicem ire paupcula:èt ebꝛia nõn a vi nitus edoctus: et</line>
        <line lrx="4947" lry="1838" ulx="1253" uly="1703">ge. ad accipiendũ pe ei. Aſq; ad fundũ calicMis no. Hẽc dic dñatoꝛ tu'dñſ ſpirituſancto ple-</line>
        <line lrx="4935" lry="1977" ulx="1249" uly="1783">mii achꝛnt⸗ ie  opoꝛis bibiſti: ⁊ potaſti vſ ⁊ deus tuus ꝗ pugnauit p Puarliud⸗ e5 i⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2050" ulx="1330" uly="1921">ſalẽ. i. eccleſia roni· G ad ſeceſ. Mon ẽ ꝗ ſuſten pꝓplo ſuo. Eccè tuli ð mäa Quaz pulchꝛi ſu</line>
        <line lrx="4928" lry="2074" ulx="1250" uly="1973">ruſalẽ.i.eccleſia roni 2Cc. FOi PIO I. 9°me uaʒz pulchꝛi ſu</line>
        <line lrx="4938" lry="2171" ulx="1253" uly="2035">bus dictis ſupꝛa. tet eq ex oĩb filiis quos ge tua calicẽ ſopoꝛis: fůnduʒ peer montes pedej</line>
        <line lrx="4941" lry="2296" ulx="1239" uly="2131">v¶ Que bibiſti ð ma nuit: t ñ ẽ ꝗ appᷣbẽdat ma“ alicis indignatiõis mee. annüuclantis 2⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2361" ulx="1250" uly="2239">nu dñi. i. ex ein pmiſ nũ ei ex omnib'ſiliſs quoſ Monadijſcies vt bibas illũ dicantis pacẽ ac.</line>
        <line lrx="4921" lry="2420" ulx="1236" uly="2324">ſione ⁊ oꝛdinatione. ie e e 5.„ õäs allegat hoc dici ð</line>
        <line lrx="4932" lry="2504" ulx="1248" uly="2360">x ¶Aalicẽ ire eius i Enutriuit. Duo ſt ꝗᷓ occur Et ponã illũ in manu eoꝝ dicatione euã⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2559" ulx="1247" uly="2431">x ¶ Lalicẽ ire eius. ĩ it tibi. Quis oiſtabit ſt e poeicatione eua⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="2609" ulx="1245" uly="2483">pſecutiõe antichꝛiſti. erut tibi.uis ↄtſtabit ſu q te humiliauerũt:&amp;t dixe gelij Roa.x. ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2669" type="textblock" ulx="4389" uly="2591">
        <line lrx="4939" lry="2669" ulx="4389" uly="2591">nõ videtur coue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2772" type="textblock" ulx="1434" uly="2567">
        <line lrx="4904" lry="2703" ulx="1434" uly="2567">ſq; ad fundu, p te: Aaſtitaſ ⁊ ↄititio:Et ſa videtuͦr (oue</line>
        <line lrx="4927" lry="2772" ulx="4371" uly="2700">nienter exponið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2770" type="textblock" ulx="1245" uly="2587">
        <line lrx="4248" lry="2699" ulx="1248" uly="2587">lalteis 2 . rũt aĩe tue incuùruare vt trã</line>
        <line lrx="1922" lry="2770" ulx="1245" uly="2678">calicis ⁊c.p hoc deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2806" type="textblock" ulx="2017" uly="2675">
        <line lrx="4243" lry="2806" ulx="2017" uly="2675">mes è gladius. Quis ↄſo ſeamus:èt poſuiſti vt terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3122" type="textblock" ulx="1212" uly="2766">
        <line lrx="4916" lry="2862" ulx="1242" uly="2766">gnaf magnitudo tri ꝰ Iabhitur to⸗Eilii tni nrt ſf tttn  H. nücijs cyri miſſis</line>
        <line lrx="4939" lry="3002" ulx="1212" uly="2790">bulationis future an lab itur te⸗ Fili tni teiſt coꝛpus tuum:et quaſi pia; per iperium ſuuʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="3049" ulx="1245" uly="2917">tichꝛiſti tve. Sciẽdu, Doꝛmmierut i capite oĩiuʒ vi/ trãſeuntibus. LII. ad publicandum</line>
        <line lrx="4922" lry="3122" ulx="1241" uly="3029">tñ ꝙ li:vſq; ad:hic ac eęlglictum de licen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3574" type="textblock" ulx="1184" uly="3463">
        <line lrx="3083" lry="3574" ulx="1184" uly="3463">a¶¶Et nõ ẽ q appꝛehẽdat manũ eius. ad educẽdũ eã ð tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4447" type="textblock" ulx="1158" uly="4333">
        <line lrx="3061" lry="4447" ulx="1158" uly="4333">rem. h ¶ Quis oↄſolabit᷑ teeq. d. nulli aut pauci:cuius ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3921" type="textblock" ulx="1157" uly="3729">
        <line lrx="4882" lry="3837" ulx="1218" uly="3729">occurrẽt tibi.que poſtea ſubdũtur:ſed iterpoit᷑: d¶ Quis</line>
        <line lrx="4913" lry="3921" ulx="1157" uly="3817">contriſtabit᷑ ſup te:quaſi diceret nulli aut pauci. ⁊ iſſud re ra.ſa.in hoc caplo:quãtũ ad id qð ↄtinet veritat᷑: pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4086" type="textblock" ulx="1220" uly="3992">
        <line lrx="2322" lry="4086" ulx="1220" uly="3992">duo mala pene pᷣdicta ſubditur: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4604" type="textblock" ulx="1224" uly="4512">
        <line lrx="1759" lry="4604" ulx="1224" uly="4512">ſunt.i.moꝛtui:io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5674" type="textblock" ulx="1213" uly="5565">
        <line lrx="2665" lry="5674" ulx="1213" uly="5565">populo ſuo.iĩ crucis ligno ĩ hũanitate aſſũpta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3830" type="textblock" ulx="1234" uly="3117">
        <line lrx="4922" lry="3228" ulx="1238" uly="3117">cipitur excluſiue:qꝛ fundus calicis ẽ antichꝛiſto ⁊ ep ſatelli  tia data iudeis redeundi in hieruſalẽ: vt iſti exponunt.</line>
        <line lrx="4914" lry="3320" ulx="1239" uly="3207">bus reſeruatus:vt videbitur poſtea. 3 ¶ Non ẽ ꝗ ſuſteétet ¶ Itẽ ra. ſa. ſuper iſtud capitulũ dicit ꝙ iſte conſolationeſ</line>
        <line lrx="4910" lry="3405" ulx="1234" uly="3294">eã ⁊c. qꝛ nullus de pꝛicipibus chꝛiſtianis audebit ſe oppone vltime.ſ. poſite ab iſto loco vſq; ad finẽ libꝛi nõ dicunt᷑</line>
        <line lrx="4931" lry="3505" ulx="1240" uly="3383">re vel reſiſtere poterit antichꝛiſto: ⁊ idẽ facit qð ſubditur: niſi ſuꝑ captiuitatẽ edõ: p quẽ itelligit romanũ iperiuʒ</line>
        <line lrx="4918" lry="3579" ulx="3168" uly="3473">qðõ poſuit iudeos in iſta captiuitate ĩ qua ſũt:a qua libe</line>
        <line lrx="4917" lry="3668" ulx="3176" uly="3506">rari expectãt per regẽ meſſtä⸗ ſic ſm eũ hoc capim itel</line>
        <line lrx="4916" lry="3752" ulx="3175" uly="3653">ligitur ð ipe chꝛiſti.⁊ i hoc veꝝ dicit:lłʒ erret expectado</line>
        <line lrx="4953" lry="3830" ulx="3171" uly="3735">futuꝝ:qð iã ẽ pꝛeteritũ.Igit᷑ ſequẽdo ſniaʒ apli:⁊ dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="3746" type="textblock" ulx="1235" uly="3552">
        <line lrx="3174" lry="3662" ulx="1236" uly="3552">bulat one lʒ eni enoch ⁊ helias tũc ſe opponẽt antichꝛiſto:</line>
        <line lrx="3081" lry="3746" ulx="1235" uly="3644">tñ interficiẽtur ab eo. b ¶¶ Duo ſüt. I. mala pene. ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4346" type="textblock" ulx="1231" uly="3902">
        <line lrx="4944" lry="4012" ulx="1233" uly="3902">fertur ad illud qð pꝛedictũ ẽ: No ẽ ꝗ ſuſtentet eã.q aũt ſint dici ↄueniẽter qð in hoc caplo remouet tertiũ ipedimẽ/</line>
        <line lrx="4937" lry="4096" ulx="1677" uly="3986">epe e ¶ Caſtitas ? cõtritio. tũ liberationis facte p chꝛiſtũ ad icredulo) qð ꝓuenit ex</line>
        <line lrx="4914" lry="4195" ulx="1232" uly="4078"> exponẽdo ſubdit: ſ¶Et fames. p id ẽ.i.famesp q̃ po⸗ ptẽptu humilitatis chꝛiſti. Pꝛĩcipes ei ſacerdotũ ⁊ ſcri-</line>
        <line lrx="4909" lry="4265" ulx="1231" uly="4168">ſita ẽ vaſtitas. g ¶ Et gladius.ꝓ quo poſita ẽ ↄtritio:ita be ð aduẽtu chꝛiſti nimis canaliter ſapiẽtes:expectabãt</line>
        <line lrx="3063" lry="4346" ulx="1232" uly="4254">ꝙ licet ponãtur ibi quattuoꝛ ᷣm nomẽ:ſunt tñ duo tm ſᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4534" type="textblock" ulx="1230" uly="4417">
        <line lrx="3066" lry="4534" ulx="1230" uly="4417">ſubditur: tui. qui te poſſẽt ↄſolari. k¶ Pꝛoiecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4609" type="textblock" ulx="2250" uly="4431">
        <line lrx="4909" lry="4542" ulx="2479" uly="4431">l. terrenoꝝ docentẽ:cõtẽpſerũt eũ:⁊ ſic fuerũt cecati ⁊ fru</line>
        <line lrx="3061" lry="4609" ulx="2250" uly="4523">oꝛmierũt.ſomno moꝛtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5232" type="textblock" ulx="1228" uly="4519">
        <line lrx="2085" lry="4594" ulx="1800" uly="4519">ubdit: l</line>
        <line lrx="3139" lry="4701" ulx="1230" uly="4595">m ¶ In capite omniũ viaꝝ.carẽtes ſepultura. n  Sicut</line>
        <line lrx="3096" lry="4790" ulx="1229" uly="4695">oꝛix.aial ẽ imũdũ:vt habet᷑ deut᷑.xiiij.⁊ declinat᷑ oꝛix oꝛigij</line>
        <line lrx="3067" lry="4882" ulx="1228" uly="4775">o ¶Pleni idignatiõe dñi.hoc dicit ſm eſtimationẽ hoiuz:</line>
        <line lrx="3080" lry="4966" ulx="1228" uly="4872">qꝛ tribulatio antichꝛiſti pꝛicipaliter oꝛdinabitur ad purga/</line>
        <line lrx="3071" lry="5054" ulx="1230" uly="4958">tionẽ ⁊ meritũ electoꝝ:quauis tũc eſtimẽt hoies mundani</line>
        <line lrx="3092" lry="5144" ulx="1230" uly="5046">deũ ð eos eſſe offenſu. p ¶ Iccirco. Hic ↄſequẽter põit᷑ ſe/</line>
        <line lrx="3071" lry="5232" ulx="1230" uly="5133">quẽs cõſolatio:cũ dẽ: Iccirco audi hoc paupcula.i.eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4967" type="textblock" ulx="3191" uly="4608">
        <line lrx="4900" lry="4712" ulx="3202" uly="4608">fuerat ꝓpnũciatus ĩ pauptate: Zacharie.ix. Ecce rex tu</line>
        <line lrx="4898" lry="4794" ulx="3200" uly="4697">venit tibi iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ:⁊ ipſe pauꝑ ⁊c̃.qdð ſʒ oẽs do</line>
        <line lrx="4936" lry="4880" ulx="3199" uly="4783">ctoꝛes hebꝛaicos ð aduentu chꝛiſti itellr. hoc igit ipedi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4967" ulx="3191" uly="4872">mentũ rmouet᷑ ̊ oñdẽdo ꝙ huiliatio chꝛiſti fuit diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5233" type="textblock" ulx="3199" uly="5135">
        <line lrx="4896" lry="5233" ulx="3199" uly="5135">altauit illũ ⁊c. ⁊ nõ ſolũ pꝰmoꝛtẽ fuit gloꝛificat:ſʒ ẽt añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5397" type="textblock" ulx="1208" uly="5218">
        <line lrx="4892" lry="5397" ulx="1208" uly="5218">tũc depauperãda iigneiſn ei diuitias acceptuꝝ. qEt in opibus miraculoſi) ad declarationẽ ſue diuinitat.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5605" type="textblock" ulx="3164" uly="5308">
        <line lrx="4898" lry="5426" ulx="3164" uly="5308">pter qð chꝛiſto petẽte iohis.xij. Clariſica me pẽ ⁊c.·rũſt u</line>
        <line lrx="4893" lry="5508" ulx="3194" uly="5407">fuit: arificaui ⁊ iteꝝ clarificabo.i.clarificaui te in mi</line>
        <line lrx="4902" lry="5605" ulx="3194" uly="5486">raculis:⁊ iteꝝ te clarificabo pꝑ gloꝛiã reſurrectiois:2 ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5676" type="textblock" ulx="1230" uly="5305">
        <line lrx="3089" lry="5411" ulx="1230" uly="5305">ebꝛia.i.plena. r ¶ Mo a vino.ſed a tribulatiois toꝛmeto.</line>
        <line lrx="3065" lry="5504" ulx="1231" uly="5390">hoc dẽ pſequẽdo pabolã ðᷣ potatiõe calicis pdicti. ¶ Dec</line>
        <line lrx="4838" lry="5591" ulx="1230" uly="5421">dicit dñatoꝛ tuus.ad te ↄſolandũ. t OAtpagnan 4</line>
        <line lrx="4901" lry="5676" ulx="2860" uly="5574">Scce tu c ĩ coꝛpoꝛe myſtico chꝛiſti:qð ẽ eccleſia:qꝛ p depꝛeſſiõej</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6186" type="textblock" ulx="1229" uly="5652">
        <line lrx="3026" lry="5753" ulx="1257" uly="5652">i ð ma.tua cali.ſo.i.penã tribulatiõis. x( Fud L</line>
        <line lrx="3057" lry="5846" ulx="1230" uly="5740">indignatiõis mee. de manu tua abſtuli. y¶¶ Nõ adijcies</line>
        <line lrx="3078" lry="5933" ulx="1230" uly="5829">vt bibas illũ vltra.qꝛ tribulatio ecdeſie tpe antichꝛiſti erit</line>
        <line lrx="3054" lry="6012" ulx="1229" uly="5917">vltima. 3 ¶Et ponã illũ.ſ.fũdũ calicis reſeruatũ. a In</line>
        <line lrx="3115" lry="6104" ulx="1229" uly="6005">mann eoꝝꝛ q te humiliauerũt.ſ.antichꝛiſti ⁊ ſatellituʒ eius</line>
        <line lrx="3050" lry="6186" ulx="1229" uly="6075">b ¶ Et diverũt aie tue.i.tibi. c¶ Incuruare vt trãſeam'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6025" type="textblock" ulx="3188" uly="5928">
        <line lrx="4886" lry="6025" ulx="3188" uly="5928">ſanctos i noie chꝛiſti:vt pʒ ĩ actibus aploꝝ i plurib lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6201" type="textblock" ulx="3185" uly="6099">
        <line lrx="4896" lry="6201" ulx="3185" uly="6099">as partej diuiditur:qꝛ pꝛio oñdit᷑ ppoſitũ i myſtico chi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6376" type="textblock" ulx="1229" uly="6175">
        <line lrx="4966" lry="6297" ulx="1229" uly="6175">ſup te ſicut ſupꝑ terrã:intetio ei antichꝛiſti erit totaliter con ſti coꝛpoꝛe:ſcõᷣo in ipſo capite:ibi Ecce intelliget. Pꝛia</line>
        <line lrx="4892" lry="6376" ulx="3188" uly="6279">in duas:qꝛ pꝛio deſcribit᷑ eccleſie depꝛeſſe ſublimatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6508" type="textblock" ulx="1226" uly="6266">
        <line lrx="4883" lry="6389" ulx="1226" uly="6266">culcare eccleſiam. OD ¶ Et poſuiſti vt terrã coꝛpus tum. .</line>
        <line lrx="4884" lry="6465" ulx="1227" uly="6350">quia coꝛꝑe fideliũ rũc occiſoꝝ remãebũt ſuꝑ terrã iſepulta ſcòo eius dilatatio:ibi Quapulchꝛi.Pꝛia ĩ duas: qꝛ</line>
        <line lrx="2749" lry="6508" ulx="2741" uly="6481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="6536" type="textblock" ulx="2727" uly="6510">
        <line lrx="2740" lry="6536" ulx="2727" uly="6510">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4437" type="textblock" ulx="3200" uly="4256">
        <line lrx="5002" lry="4366" ulx="3202" uly="4256">eũ tpaliter regnaturũ:⁊ dominiũ a romanij ablaturüu:</line>
        <line lrx="4910" lry="4437" ulx="3200" uly="4351">⁊ iõ cũ viderũt eũ humilẽ abiectũ ⁊ pauperẽ:⁊ ↄtẽptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4618" type="textblock" ulx="3140" uly="4519">
        <line lrx="4950" lry="4618" ulx="3140" uly="4519">ctu ſue redẽptionis pꝛiuati.⁊ hoc iuſte:qꝛ aduẽtus eiuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5146" type="textblock" ulx="3198" uly="4958">
        <line lrx="4963" lry="5082" ulx="3200" uly="4958">ad gliam: m ꝙ dẽ phil.ij. Pumiliauit ſemetipm fac</line>
        <line lrx="4969" lry="5146" ulx="3198" uly="5054">obediẽs vſq; ad moꝛtẽ:moꝛtẽ aut crucis.ꝓpi qð de'ex/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="5937" type="textblock" ulx="2958" uly="5528">
        <line lrx="5379" lry="5705" ulx="2958" uly="5604">1 1corp, 1e TFr D (p</line>
        <line lrx="5295" lry="5774" ulx="3127" uly="5664">eius p iudeos ⁊ tyꝛãnos eleuata ẽ i magna glia ct tẽpo/</line>
        <line lrx="4920" lry="5862" ulx="3143" uly="5752">raliter: ⁊ i ipis depᷣſſiõibus fuit multũ eleuata ſpũaliti</line>
        <line lrx="4924" lry="5937" ulx="3185" uly="5836">receptiõe ſpũſſãcti:⁊ i miraculis qͥ fiebãt ꝑ aploꝰ⁊ alio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6157" type="textblock" ulx="3185" uly="6016">
        <line lrx="5456" lry="6157" ulx="3185" uly="6016">cis:⁊ in ſanctoꝝ legẽdis. Scõm hoc igit᷑ pñs caplʒ i duę hſanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6536" type="textblock" ulx="5199" uly="6307">
        <line lrx="5338" lry="6389" ulx="5199" uly="6307">i</line>
        <line lrx="5445" lry="6536" ulx="5269" uly="6401">natln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="802" type="textblock" ulx="5314" uly="682">
        <line lrx="5453" lry="802" ulx="5314" uly="682">ecnict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="999" type="textblock" ulx="5217" uly="800">
        <line lrx="5456" lry="890" ulx="5218" uly="800">i. 0</line>
        <line lrx="5456" lry="999" ulx="5217" uly="873">ſunrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1242" type="textblock" ulx="5307" uly="966">
        <line lrx="5456" lry="1079" ulx="5310" uly="966">Gtſottuu</line>
        <line lrx="5456" lry="1157" ulx="5307" uly="1064">ſequisct</line>
        <line lrx="5456" lry="1242" ulx="5308" uly="1150">ſonione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1507" type="textblock" ulx="5311" uly="1330">
        <line lrx="5456" lry="1439" ulx="5311" uly="1330">Nton.</line>
        <line lrx="5456" lry="1507" ulx="5311" uly="1421">dear</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2492" type="textblock" ulx="5307" uly="1506">
        <line lrx="5456" lry="1607" ulx="5312" uly="1506">rüapof</line>
        <line lrx="5451" lry="1698" ulx="5307" uly="1608">ſep ſero</line>
        <line lrx="5456" lry="1790" ulx="5313" uly="1696">goplures</line>
        <line lrx="5456" lry="1865" ulx="5318" uly="1773">cbeccen</line>
        <line lrx="5456" lry="1950" ulx="5352" uly="1880">pere</line>
        <line lrx="5453" lry="2119" ulx="5315" uly="1898">1 kl</line>
        <line lrx="5454" lry="2140" ulx="5337" uly="2064">arabo</line>
        <line lrx="5451" lry="2224" ulx="5317" uly="2080">ksin</line>
        <line lrx="5456" lry="2309" ulx="5322" uly="2235">Auere</line>
        <line lrx="5456" lry="2409" ulx="5325" uly="2314">nogort</line>
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5331" uly="2409">fuitünmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2589" type="textblock" ulx="5203" uly="2496">
        <line lrx="5456" lry="2589" ulx="5203" uly="2496">fütnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4089" type="textblock" ulx="5301" uly="2591">
        <line lrx="5449" lry="2747" ulx="5335" uly="2591">en</line>
        <line lrx="5396" lry="2753" ulx="5335" uly="2691">lem</line>
        <line lrx="5456" lry="2842" ulx="5333" uly="2783">tumnron</line>
        <line lrx="5456" lry="2930" ulx="5336" uly="2858">dlumde</line>
        <line lrx="5456" lry="3018" ulx="5342" uly="2944">rels</line>
        <line lrx="5456" lry="3106" ulx="5352" uly="3031">Wun</line>
        <line lrx="5456" lry="3198" ulx="5360" uly="3118">Ne</line>
        <line lrx="5456" lry="3301" ulx="5376" uly="3224">Np</line>
        <line lrx="5453" lry="3389" ulx="5383" uly="3294">ſete</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5385" uly="3384">lſee</line>
        <line lrx="5456" lry="3544" ulx="5377" uly="3473">ici</line>
        <line lrx="5456" lry="3632" ulx="5361" uly="3556">Ns/</line>
        <line lrx="5456" lry="3729" ulx="5344" uly="3649">Nuuani</line>
        <line lrx="5456" lry="3821" ulx="5329" uly="3747">ubivh</line>
        <line lrx="5456" lry="3911" ulx="5314" uly="3836">alepor</line>
        <line lrx="5456" lry="4089" ulx="5301" uly="3997">licgptenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4167" type="textblock" ulx="5250" uly="4089">
        <line lrx="5449" lry="4167" ulx="5250" uly="4089">lolancen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4982" type="textblock" ulx="5274" uly="4185">
        <line lrx="5456" lry="4270" ulx="5299" uly="4185">matdiet</line>
        <line lrx="5456" lry="4369" ulx="5299" uly="4268">bertriz-</line>
        <line lrx="5456" lry="4468" ulx="5297" uly="4362">naürtin</line>
        <line lrx="5454" lry="4549" ulx="5293" uly="4449">mucho</line>
        <line lrx="5456" lry="4705" ulx="5293" uly="4611">öpiligri</line>
        <line lrx="5456" lry="4807" ulx="5291" uly="4717">gomultich</line>
        <line lrx="5456" lry="4982" ulx="5274" uly="4880">iwciſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5364" type="textblock" ulx="5196" uly="5054">
        <line lrx="5455" lry="5168" ulx="5238" uly="5054">ſint ponnice</line>
        <line lrx="5391" lry="5256" ulx="5196" uly="5163">poln.</line>
        <line lrx="5456" lry="5364" ulx="5265" uly="5245">ſiduci⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5711" type="textblock" ulx="5265" uly="5428">
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="5265" uly="5428">huſend</line>
        <line lrx="5456" lry="5711" ulx="5421" uly="5636">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6443" type="textblock" ulx="5265" uly="5695">
        <line lrx="5456" lry="5802" ulx="5265" uly="5695">uhifiiſto⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5980" ulx="5269" uly="5781">Sge</line>
        <line lrx="5452" lry="6017" ulx="5275" uly="5876">gein licki</line>
        <line lrx="5456" lry="6089" ulx="5347" uly="5997">meihr</line>
        <line lrx="5456" lry="6353" ulx="5328" uly="6249">Ui,</line>
        <line lrx="5456" lry="6443" ulx="5339" uly="6330">niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="6413" type="textblock" ulx="5352" uly="6261">
        <line lrx="5362" lry="6310" ulx="5352" uly="6261">E.</line>
        <line lrx="5385" lry="6413" ulx="5374" uly="6360">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="294" lry="661" ulx="0" uly="568">Nritlie</line>
        <line lrx="236" lry="730" ulx="0" uly="608">I Mu</line>
        <line lrx="230" lry="863" ulx="0" uly="752">Bacholi gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6103" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="210" lry="863" ulx="109" uly="836">1 NI</line>
        <line lrx="240" lry="1051" ulx="0" uly="942">Murncit</line>
        <line lrx="229" lry="1109" ulx="56" uly="1008">Aomc; 1</line>
        <line lrx="242" lry="1144" ulx="149" uly="1048">Co</line>
        <line lrx="233" lry="1224" ulx="89" uly="1141"> N n</line>
        <line lrx="244" lry="1347" ulx="49" uly="1206">Nonnen</line>
        <line lrx="244" lry="1414" ulx="53" uly="1321">Ndut</line>
        <line lrx="249" lry="1671" ulx="56" uly="1580">inbatnnz</line>
        <line lrx="252" lry="1862" ulx="59" uly="1758">Gltcö</line>
        <line lrx="251" lry="1951" ulx="62" uly="1838">banahareg</line>
        <line lrx="252" lry="2033" ulx="65" uly="1933">unuhiſt</line>
        <line lrx="255" lry="2132" ulx="64" uly="2041">Krmongne</line>
        <line lrx="256" lry="2216" ulx="64" uly="2135">“</line>
        <line lrx="251" lry="2303" ulx="64" uly="2202">dansniit</line>
        <line lrx="250" lry="2384" ulx="62" uly="2296">Acgarhee</line>
        <line lrx="250" lry="2647" ulx="56" uly="2569">nianrin</line>
        <line lrx="242" lry="3018" ulx="68" uly="2929">Apubligen</line>
        <line lrx="240" lry="3096" ulx="68" uly="3023">dcumd,</line>
        <line lrx="236" lry="3376" ulx="0" uly="3297">Afnilieiw</line>
        <line lrx="248" lry="3480" ulx="0" uly="3384">Latwmmiir,</line>
        <line lrx="254" lry="3656" ulx="0" uly="3553">ai wrpnni</line>
        <line lrx="252" lry="3748" ulx="0" uly="3655">ontcyui</line>
        <line lrx="248" lry="3829" ulx="0" uly="3737">lapliroui</line>
        <line lrx="240" lry="3903" ulx="0" uly="3825">et rerate por</line>
        <line lrx="230" lry="4004" ulx="1" uly="3906">nuipegimi</line>
        <line lrx="228" lry="4099" ulx="0" uly="4005">copuenitc⸗</line>
        <line lrx="227" lry="4181" ulx="0" uly="4084">onile</line>
        <line lrx="243" lry="4272" ulx="0" uly="4175">acetpedi</line>
        <line lrx="248" lry="4365" ulx="0" uly="4270">manihawatur.</line>
        <line lrx="263" lry="4468" ulx="0" uly="4367">upedNin</line>
        <line lrx="254" lry="4550" ulx="0" uly="4456">tiumincnn</line>
        <line lrx="251" lry="4642" ulx="0" uly="4541">hrr Atinett</line>
        <line lrx="248" lry="4728" ulx="0" uly="4634">Nrietr Ecelirn</line>
        <line lrx="251" lry="4827" ulx="1" uly="4722">gnigdoin</line>
        <line lrx="251" lry="5002" ulx="0" uly="4901">tochtiifltoſe</line>
        <line lrx="256" lry="5100" ulx="0" uly="4996">uuiſnepn in</line>
        <line lrx="253" lry="5202" ulx="0" uly="5091">bes ilinn</line>
        <line lrx="255" lry="5278" ulx="0" uly="5161">Utgoint i⸗</line>
        <line lrx="258" lry="5368" ulx="0" uly="5258">ioteſpeoint</line>
        <line lrx="258" lry="5455" ulx="55" uly="5348">funtni inii</line>
        <line lrx="255" lry="5581" ulx="0" uly="5430">bliniain</line>
        <line lrx="257" lry="5682" ulx="0" uly="5551">Nünin i</line>
        <line lrx="181" lry="5786" ulx="0" uly="5631">Gininl</line>
        <line lrx="255" lry="5840" ulx="0" uly="5779">el .</line>
        <line lrx="251" lry="6050" ulx="0" uly="5908">iti ii .</line>
        <line lrx="159" lry="6103" ulx="0" uly="6006">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="919" type="textblock" ulx="600" uly="834">
        <line lrx="928" lry="919" ulx="600" uly="834">tiuã. d. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2051" type="textblock" ulx="566" uly="1886">
        <line lrx="1166" lry="1982" ulx="566" uly="1886">poſt perſecutiões</line>
        <line lrx="1165" lry="2051" ulx="616" uly="1977">eccleſie ſecuta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3292" type="textblock" ulx="580" uly="3197">
        <line lrx="1162" lry="3292" ulx="580" uly="3197">vt ptranſeat ꝑ te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="5374" type="textblock" ulx="540" uly="5287">
        <line lrx="905" lry="5374" ulx="540" uly="5287">liberati. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5906" type="textblock" ulx="559" uly="5641">
        <line lrx="2219" lry="5749" ulx="559" uly="5641">tationẽ miniſtroꝝ.  ¶ Quia bec diẽ vc. hic addu</line>
        <line lrx="2281" lry="5906" ulx="585" uly="5732">exẽplũ ad ꝓpoſitũ:a ponit᷑ h̊ duplex PFrle pꝛimũ ẽ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="6473" type="textblock" ulx="491" uly="6343">
        <line lrx="2059" lry="6473" ulx="491" uly="6343">tangil, ⁊ idẽ dicendũ ð ſcõo exẽplo cũ ſubdit: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="746" type="textblock" ulx="603" uly="633">
        <line lrx="2335" lry="746" ulx="603" uly="633">oſtenditur ꝓpoſituʒ: ſco adducitut exẽplũ:ibi Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="842" type="textblock" ulx="1145" uly="814">
        <line lrx="1264" lry="842" ulx="1145" uly="814">—————ðũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="925" type="textblock" ulx="619" uly="739">
        <line lrx="2347" lry="836" ulx="619" uly="739">hec dicit. Cica pꝛimũ ꝓpheta alloquitur eccleſiaʒ pᷣmi/</line>
        <line lrx="1128" lry="925" ulx="947" uly="822">¶ To</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1018" type="textblock" ulx="615" uly="908">
        <line lrx="2337" lry="1018" ulx="615" uly="908">plicatur li conſurge:ad maioꝛẽ excitation?. b ¶ Indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1099" type="textblock" ulx="574" uly="1003">
        <line lrx="2372" lry="1099" ulx="574" uly="1003">ere foꝛtitudine tua ſyon.ad tolerandũ coſtanter aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1189" type="textblock" ulx="612" uly="1096">
        <line lrx="1162" lry="1189" ulx="612" uly="1096">ſa:quia cito poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1522" type="textblock" ulx="616" uly="1362">
        <line lrx="1161" lry="1457" ulx="618" uly="1362">pſecutio magna ĩ</line>
        <line lrx="1157" lry="1522" ulx="616" uly="1447">eccleſia:actuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1486" type="textblock" ulx="612" uly="1173">
        <line lrx="2392" lry="1293" ulx="614" uly="1173">aſcenſionem chꝛri „ „</line>
        <line lrx="2361" lry="1486" ulx="612" uly="1219">ſti ad eelo) facta ẽ (nugelunge iduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1490" type="textblock" ulx="1498" uly="1380">
        <line lrx="2313" lry="1490" ulx="1498" uly="1380">oꝛitudine tua ſyon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1628" type="textblock" ulx="618" uly="1467">
        <line lrx="2331" lry="1628" ulx="618" uly="1467">viij. ⁊ poſtea ro/ Induere veſtimentis glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1926" type="textblock" ulx="602" uly="1597">
        <line lrx="2331" lry="1730" ulx="602" uly="1597">me ꝑ neronẽ ⁊ ali tue hieruſalẽ ciuitas ſancti</line>
        <line lrx="2328" lry="1839" ulx="613" uly="1709">os plures pſecuto q nõ adijciet vltra vt ptrã</line>
        <line lrx="2327" lry="1926" ulx="622" uly="1798">res eccleſie. ſed a: ſeat pꝑ te icircũciſus èt imũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2362" type="textblock" ulx="612" uly="1922">
        <line lrx="2343" lry="2032" ulx="1311" uly="1922">dus. Excutere ð puluẽ:cõ/</line>
        <line lrx="2324" lry="2062" ulx="1590" uly="2024"> 1 4 „ p</line>
        <line lrx="2329" lry="2162" ulx="612" uly="2035">pax ⁊ honoꝛ: iso ſurge:ſede hierlin. Soluẽł</line>
        <line lrx="2337" lry="2257" ulx="614" uly="2145">ſubditur: c¶n pincula colli tui captiua fi-</line>
        <line lrx="2321" lry="2362" ulx="614" uly="2240">duere veſtimen · lia ſyõ:qꝛ hec dicẽ dñſ.Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2595" type="textblock" ulx="474" uly="2328">
        <line lrx="2321" lry="2503" ulx="485" uly="2328">is glorle ue n b, tis yenüdati eſtie: et ſine ar</line>
        <line lrx="2323" lry="2595" ulx="474" uly="2469">ſtãtini imperato gęẽéto redimemi. Quia hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3980" type="textblock" ulx="595" uly="2568">
        <line lrx="2332" lry="2705" ulx="619" uly="2568">ris tempoꝛe:q pa dic dñ de. In Egypiñ de⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2818" ulx="619" uly="2678">cem ecc eſie ꝑ to⸗ ſ. cedit ppls mein pncipio.</line>
        <line lrx="2320" lry="3030" ulx="612" uly="2898">rabiliter eam ho Abſq; vlla cã calũniaſ ẽ eũ</line>
        <line lrx="2326" lry="3137" ulx="615" uly="2998">noꝛauit. o Q: Et nunc qꝗd mihiẽ h dicit</line>
        <line lrx="2322" lry="3264" ulx="606" uly="3113">nõ adijciet vltrra dfſis: Qm ablar e pols me</line>
        <line lrx="2316" lry="3387" ulx="616" uly="3235">ſic te calcado  vi ¹ gratis.Dñnatoꝛes er liq</line>
        <line lrx="2311" lry="3556" ulx="600" uly="3448">circũciſus.i. pſecutoꝛ gẽtil. e ¶ Et imũd.i.pſecutoꝛ iu</line>
        <line lrx="2360" lry="3647" ulx="607" uly="3542">deus.ſi autẽ contra hoc obijciatur:ꝙ poſt moꝛtem con</line>
        <line lrx="2315" lry="3730" ulx="606" uly="3631">ſtantini licinius perſecutus eſt eccleſiam:⁊ poſtea iulia-</line>
        <line lrx="2302" lry="3820" ulx="603" uly="3715">nus apoſtata. Dicendũ ꝙ ille perſecutiones nõ fuerũt</line>
        <line lrx="2297" lry="3902" ulx="595" uly="3803">tante ꝙ deijcerent eccleſiam ab honoꝛe:nec diu duraue</line>
        <line lrx="2301" lry="3980" ulx="595" uly="3888">rũt.Licinius ei in bello fuit deuictus ⁊ apud theſſaloni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4068" type="textblock" ulx="520" uly="3976">
        <line lrx="2343" lry="4068" ulx="520" uly="3976">cã capite trũcatus. Julianus etiã apoſtata a ſacto mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4155" type="textblock" ulx="598" uly="4064">
        <line lrx="2295" lry="4155" ulx="598" uly="4064">curio lancea fuit tranſfixus. Põt ẽt dici ꝙ illa dictio vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4330" type="textblock" ulx="370" uly="4138">
        <line lrx="2294" lry="4258" ulx="370" uly="4138">tra:cuʒ dicit᷑ nõ adijciet vltra ⁊c.· non ĩpoꝛtat ſemꝑ per</line>
        <line lrx="2300" lry="4330" ulx="420" uly="4239">pretuitatẽ a parte poſt:ſed durationẽ tempoꝛis determi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4508" type="textblock" ulx="582" uly="4327">
        <line lrx="2326" lry="4434" ulx="582" uly="4327">natã:⁊ aliqñ nõ multũ longã:ſicut dictũ fuit pleniuj ſu</line>
        <line lrx="2302" lry="4508" ulx="588" uly="4414">pꝛa caplo.ij.toto aũt tꝑe cõſtantini poſt eius baptiſmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4592" type="textblock" ulx="521" uly="4501">
        <line lrx="2297" lry="4592" ulx="521" uly="4501">vyniuerſalis ecclłia fuit in pace ⁊ honoꝛe. f ¶ Excutere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4858" type="textblock" ulx="585" uly="4585">
        <line lrx="2294" lry="4696" ulx="593" uly="4585">ð puluere.i.ð pꝛecedẽti abiectoe:vel ð puluere ad lr̃am</line>
        <line lrx="2293" lry="4787" ulx="596" uly="4675">qꝛ multi chꝛiſtiai fuerãt ↄdẽnati ad fodiẽdã ⁊ depoꝛtã</line>
        <line lrx="2295" lry="4858" ulx="585" uly="4763">dã arena:vñ pulueriabꝗt᷑:q oẽs fuerũt abſoluti ð man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5033" type="textblock" ulx="539" uly="4848">
        <line lrx="2364" lry="4958" ulx="547" uly="4848">dato cõſtatini. g ¶ Sede hieruſalẽ.iĩ ſede honoꝛis:qo</line>
        <line lrx="2291" lry="5033" ulx="539" uly="4940">tũc fuit ipletũ qn roma q̃ erat caput mudi facta ẽ ſedej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="5048" type="textblock" ulx="970" uly="5031">
        <line lrx="1032" lry="5048" ulx="970" uly="5031">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5206" type="textblock" ulx="558" uly="5026">
        <line lrx="2361" lry="5135" ulx="558" uly="5026">ſũmi pontificis ꝑ aſtatinũ: ſede ĩpiali traſlata apo ↄſtã</line>
        <line lrx="2345" lry="5206" ulx="1104" uly="5119">Solue vicula colli tui.qꝛ oẽs chꝛiſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5472" type="textblock" ulx="583" uly="5117">
        <line lrx="1029" lry="5206" ulx="583" uly="5117">tinopolim. h</line>
        <line lrx="2325" lry="5299" ulx="586" uly="5203">ni ĩ diuerſis partiboꝛbis ĩcarcerati ꝑ cõſtãtinũ fuerũt</line>
        <line lrx="2299" lry="5393" ulx="917" uly="5223">SBratis venundati eſtis.i:ſine cã deputati</line>
        <line lrx="2292" lry="5472" ulx="584" uly="5381">operibus ſeruilibꝰ. k ¶ Et ſine argento redimemi.qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5561" type="textblock" ulx="561" uly="5467">
        <line lrx="2314" lry="5561" ulx="561" uly="5467">coſtãtinus ñ accepit iñ pecuniã:ſed mag ecouerſo peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5721" type="textblock" ulx="568" uly="5550">
        <line lrx="2332" lry="5663" ulx="568" uly="5550">nias ſuas diſtribuit ꝑ oꝛbẽ ad edificatoʒ cccliaꝝ ⁊ ſuſtẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="5721" ulx="1480" uly="5645">la hec dic cẽ. Pic adducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5921" type="textblock" ulx="585" uly="5816">
        <line lrx="2281" lry="5921" ulx="585" uly="5816">deſcenſu ppli iſrl ĩ egyptũ cũ dĩ: n egyptũ deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6240" type="textblock" ulx="536" uly="5902">
        <line lrx="2360" lry="6015" ulx="587" uly="5902">dit pplłs meus i pꝛincipio.ð qͥ deſcenſu habet geñ. xlvj.</line>
        <line lrx="2345" lry="6102" ulx="587" uly="5996">n ¶ At colonus eẽt ibi.i. habitatoꝛ ad euadẽdũ famis</line>
        <line lrx="2363" lry="6240" ulx="536" uly="6074">Eicnliſſ poſtea fuit ibi multũ depᷣſſu)⁊ afflict:ſʒ dũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6357" type="textblock" ulx="574" uly="6169">
        <line lrx="2335" lry="6282" ulx="607" uly="6169">iberauit eũ: iſta tñ liberatio hᷣ ñ expꝛimit᷑: qꝛ erat nora</line>
        <line lrx="2303" lry="6357" ulx="574" uly="6254">⁊ famoſa.a io ſatjl dat᷑ itelligi ꝑ hoc ꝙ deſcẽſus ĩ egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="555" type="textblock" ulx="2290" uly="388">
        <line lrx="2916" lry="555" ulx="2290" uly="388">Zaie Lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="921" type="textblock" ulx="1134" uly="747">
        <line lrx="4320" lry="860" ulx="1408" uly="747">. cleliaʒ oñs mir abiliter liberauit eũ tpe exechie: vt habet ijij eguũ</line>
        <line lrx="2425" lry="921" ulx="1134" uly="828">nſurge cõſurge.ad opera virtutũ:⁊ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1495" type="textblock" ulx="2397" uly="1384">
        <line lrx="3485" lry="1495" ulx="2397" uly="1384">die nomẽ meũ blaſphema</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5479" type="textblock" ulx="2347" uly="5295">
        <line lrx="3502" lry="5405" ulx="2355" uly="5295">ad oculũ videbunt.i.ſenſibiliter. l</line>
        <line lrx="4313" lry="5479" ulx="2347" uly="5384">minus ſyon. videntes multitudinem gentilium conuerſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="776" type="textblock" ulx="2442" uly="638">
        <line lrx="4325" lry="776" ulx="2442" uly="638">aſſur. i. rex aſſyrioꝝ. p ¶ Albſq; vlla cã calũnitat ẽ eũ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="943" type="textblock" ulx="2472" uly="832">
        <line lrx="4319" lry="943" ulx="2472" uly="832">Cõſequẽter applicãt exẽpla ad ppoſitũ cũ dẽ: q ¶ Et nuũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1029" type="textblock" ulx="2473" uly="918">
        <line lrx="4371" lry="1029" ulx="2473" uly="918">qd mihi hic.i.lpſecutioe ecclie. q. d.decet me eà liberare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1371" type="textblock" ulx="3621" uly="1107">
        <line lrx="4314" lry="1211" ulx="3621" uly="1107">eccſia: multi fuerunt</line>
        <line lrx="4310" lry="1297" ulx="3645" uly="1195">ablatiꝑ occiſioeʒ de</line>
        <line lrx="4308" lry="1371" ulx="3645" uly="1284">pñti vita:⁊ multi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1115" type="textblock" ulx="2473" uly="1003">
        <line lrx="4313" lry="1115" ulx="2473" uly="1003">ſpdit ca: n ¶ m ablatus ẽ ppls megratis.qꝛ i pmitiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1388" type="textblock" ulx="2470" uly="1254">
        <line lrx="3497" lry="1388" ulx="2470" uly="1254">agũt dicit dñs:?᷑t iugit tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2163" type="textblock" ulx="3603" uly="1450">
        <line lrx="4303" lry="1564" ulx="3636" uly="1450">one) ⁊ exilia. s¶ Do</line>
        <line lrx="4303" lry="1619" ulx="3635" uly="1547">minatoꝛes eb inique</line>
        <line lrx="4304" lry="1722" ulx="3633" uly="1632">agüt. qꝛ iudei ſb qͥrũ</line>
        <line lrx="4299" lry="1811" ulx="3629" uly="1720">Onio pꝛio fuit ecclia ĩ</line>
        <line lrx="4299" lry="1897" ulx="3630" uly="1806">hieruſalẽ ⁊ iudea:ini</line>
        <line lrx="4300" lry="1986" ulx="3674" uly="1898">ue tractauerũt pplʒ</line>
        <line lrx="4317" lry="2075" ulx="3627" uly="1983">chꝛiſtianũ:⁊ poſtea i</line>
        <line lrx="4295" lry="2163" ulx="3603" uly="2074">peratoꝛes romani ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2801" type="textblock" ulx="2428" uly="1479">
        <line lrx="3485" lry="1606" ulx="2469" uly="1479">tur. Pꝛöpt hoc ſciẽ ppls</line>
        <line lrx="3487" lry="1714" ulx="2468" uly="1595">me'nòmẽ meũ ĩ diè illa:qᷣ</line>
        <line lrx="3485" lry="1817" ulx="2469" uly="1704">egoipᷣe ꝗ loqbar eccè adiũ</line>
        <line lrx="3482" lry="1930" ulx="2468" uly="1812">Qua pulchꝛi ſůp montes</line>
        <line lrx="3481" lry="2038" ulx="2445" uly="1925">pedes ànnuũciãt ⁊ pᷣdicãtis</line>
        <line lrx="3493" lry="2149" ulx="2450" uly="2037">pacẽ:ãnũciãtis bonũ:pᷣdi/</line>
        <line lrx="3484" lry="2260" ulx="2461" uly="2138">cãtis ſalutẽ:dicentiſ.Syon</line>
        <line lrx="3486" lry="2366" ulx="2443" uly="2246">regnabit de tuꝰ. Mòͤx ſpe/</line>
        <line lrx="3472" lry="2473" ulx="2463" uly="2360">culatoꝝ tuoꝝ.Leuauerũt</line>
        <line lrx="3518" lry="2584" ulx="2428" uly="2465">vocem:ſil laudabunt:quia</line>
        <line lrx="3564" lry="2690" ulx="2460" uly="2581">oculo ad oculũ videbunt:</line>
        <line lrx="3551" lry="2801" ulx="2459" uly="2678">cuz ↄuẽterit dñſ ſyõ. Gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2686" type="textblock" ulx="3580" uly="2241">
        <line lrx="4293" lry="2326" ulx="3622" uly="2241">giter tota die nomen</line>
        <line lrx="4322" lry="2424" ulx="3580" uly="2330">meuũ blaſphemat. ſcʒ</line>
        <line lrx="4301" lry="2507" ulx="3619" uly="2418">nomẽ chꝛiſti ꝗ ab ifi⸗/</line>
        <line lrx="4301" lry="2595" ulx="3618" uly="2500">delibus magus ⁊7 de</line>
        <line lrx="4286" lry="2686" ulx="3603" uly="2593">ceptoꝛ fuiſſe dicebat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3034" type="textblock" ulx="2455" uly="2786">
        <line lrx="4300" lry="2946" ulx="2455" uly="2786">dete  laudate ſimul deſer etpplsme ĩſ cheiſtia</line>
        <line lrx="4320" lry="3034" ulx="2458" uly="2906">ta hieruſalem: quia conſo nus. y ¶Nomẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3369" type="textblock" ulx="2452" uly="3016">
        <line lrx="4279" lry="3148" ulx="2459" uly="3016">latus eſt dominus pplin uni.i.efficacia nomis</line>
        <line lrx="4286" lry="3276" ulx="2454" uly="3124">ſuũ:rdemit hieruſalẽ. Cà mel p experientia ſue</line>
        <line lrx="4268" lry="3369" ulx="2452" uly="3226">rauit dũs bꝛachiũ ſoem̃ ſun ſao i ſals vl lalato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3488" type="textblock" ulx="3491" uly="3368">
        <line lrx="4314" lry="3488" ulx="3491" uly="3368">zOn die illa.l. nobili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="3566" type="textblock" ulx="2428" uly="3457">
        <line lrx="3717" lry="3566" ulx="2428" uly="3457">2 famoſa qñ cõſtantinrecepit baptiſma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3637" type="textblock" ulx="2410" uly="3537">
        <line lrx="4318" lry="3637" ulx="2410" uly="3537">a ¶ Quia egoipſe qui loquebar. in humanitate aſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4089" type="textblock" ulx="2417" uly="3631">
        <line lrx="4280" lry="3741" ulx="2432" uly="3631">pta diſcipulis meis. b ¶ Ecce aſſum. per ſaluationis effe⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="3880" ulx="2428" uly="3721">aume etiam in perſona pꝛopꝛia:quia conſtantinus ð ba/</line>
        <line lrx="3358" lry="3915" ulx="2427" uly="3824">ptiſmo</line>
        <line lrx="4260" lry="4005" ulx="2548" uly="3899">Quã pulchꝛi. Hic ↄſequẽter deſcribit eccleſie dilatio ꝑ</line>
        <line lrx="4262" lry="4089" ulx="2417" uly="3981">p̃dicatione apoſtoloꝝ alioꝝ q; diſcipuloꝝ:cũ dẽ:Quã pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4166" type="textblock" ulx="2377" uly="4069">
        <line lrx="4261" lry="4166" ulx="2377" uly="4069">chꝛi.i.valde pulchꝛi. ðd ¶ Supꝑ motes.i.terrenos pꝛici es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4437" type="textblock" ulx="2426" uly="4158">
        <line lrx="4294" lry="4267" ulx="2426" uly="4158">fidẽ chꝛiſti recipietes ad pᷣdicationẽ pᷣdictoꝝ. e nnu</line>
        <line lrx="4251" lry="4355" ulx="2427" uly="4248">ciãtis ⁊ pᷣdicãtis pacẽ.i.legẽ euagelicã: q̃ ẽ lex pacis ⁊ amo</line>
        <line lrx="4253" lry="4437" ulx="2426" uly="4336">ris:⁊ põt hec lr̃a exponi ð nũcijs oſtãtini miſſis ꝑ oꝛbẽ: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4783" type="textblock" ulx="2420" uly="4421">
        <line lrx="4214" lry="4517" ulx="2426" uly="4421">denũciãdũ eccleſie pacẽ:ſed pꝛia expõ magis ↄſonat dictis</line>
        <line lrx="4364" lry="4618" ulx="2507" uly="4448">li vt ſupꝛa dictũ ẽ: ⁊ ẽt lr̃e ſequẽti:i qua ſbdit᷑: Dice⸗ H</line>
        <line lrx="4325" lry="4697" ulx="2420" uly="4595">tis ſyon regnabit de'tu. apli ei ⁊ alij pᷣdicatoꝛes ecclie pdi</line>
        <line lrx="4316" lry="4783" ulx="2420" uly="4681">cauerũt ⁊ pꝛedicãt regnũ chꝛiſti: ppt᷑ qð dẽ matthei.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5054" type="textblock" ulx="2412" uly="4769">
        <line lrx="4243" lry="4872" ulx="2420" uly="4769">Et pꝛedicabit hoc euageliũ regni i vniuerſo oꝛbe ⁊c.vn ĩ fi</line>
        <line lrx="2714" lry="4946" ulx="2418" uly="4858">ne legada</line>
        <line lrx="2644" lry="5054" ulx="2412" uly="4952">ſto. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5130" type="textblock" ulx="2670" uly="5033">
        <line lrx="4287" lry="5130" ulx="2670" uly="5033">Fili hominis ſpeculatoꝛem dedi te domui iſrł æc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5385" type="textblock" ulx="2407" uly="5207">
        <line lrx="4286" lry="5318" ulx="2407" uly="5207">laudabunt.concoꝛditer gratias agendo. k ¶ Quia oculo</line>
        <line lrx="4254" lry="5385" ulx="3611" uly="5307">Cũ conuerterit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5906" type="textblock" ulx="2394" uly="5473">
        <line lrx="4246" lry="5574" ulx="2402" uly="5473">ad chꝛiſtum:⁊ hoc fuit impletum tempoꝛe conſtantini:an</line>
        <line lrx="4226" lry="5657" ulx="2403" uly="5564">no enim quo baptięatus fuit tanta multitudo credidit vt</line>
        <line lrx="4237" lry="5747" ulx="2400" uly="5647">ad.xij.milia ⁊ amplius baptięandi aſcriberentur:vt habe/</line>
        <line lrx="4227" lry="5906" ulx="2394" uly="5737">tur in geſtis ſ. nnfel ſlueſte labln mulieribus ⁊ paruulis.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6190" type="textblock" ulx="2387" uly="5826">
        <line lrx="4223" lry="5921" ulx="2396" uly="5826">ſubditur: m. ¶ GBaugete ac laudate ſimul deſerta hieruna</line>
        <line lrx="4318" lry="6014" ulx="2395" uly="5916">lem.i.loca ſeruituti chꝛiſti dedicata:que ante tempoꝛa con</line>
        <line lrx="4221" lry="6100" ulx="2398" uly="6004">ſtantini ita fuerunt deſerta ꝙ nullus chꝛiſtianus niſi furtiz</line>
        <line lrx="4328" lry="6190" ulx="2387" uly="6089">audebat accedere:ſed conſtantinus per totum oꝛbem iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6275" type="textblock" ulx="2388" uly="6180">
        <line lrx="4229" lry="6275" ulx="2388" uly="6180">ea aperiri:⁊ a fidelib frequentari ⁊ alia de nouo edificari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="1471" type="textblock" ulx="3641" uly="1371">
        <line lrx="4471" lry="1471" ulx="3641" uly="1371">locis ſuis ꝑ icarcerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2254" type="textblock" ulx="3626" uly="2150">
        <line lrx="4329" lry="2254" ulx="3626" uly="2150">eoꝝ pᷣfecti. tEt iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2784" type="textblock" ulx="3617" uly="2669">
        <line lrx="4410" lry="2784" ulx="3617" uly="2669">vyPꝛopt hoc.i. ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3209" type="textblock" ulx="3489" uly="3119">
        <line lrx="4320" lry="3209" ulx="3489" uly="3119">mDei p exKperientiã ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3909" type="textblock" ulx="2779" uly="3808">
        <line lrx="4335" lry="3909" ulx="2779" uly="3808">ſurgens confeſſus eſt ſe vidiſſe ieſum chꝛiſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5046" type="textblock" ulx="2721" uly="4859">
        <line lrx="4319" lry="4969" ulx="2787" uly="4859">ſanctoꝝ cõiter poit: Regnãte dno nr̃o ieſu chꝛi</line>
        <line lrx="4304" lry="5046" ulx="2721" uly="4946">UVox ſpeculatoꝝ tuoꝝ.i.pꝛelatoꝝ:ſim ꝙ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5228" type="textblock" ulx="2411" uly="5041">
        <line lrx="4250" lry="5228" ulx="2411" uly="5122">h¶ Leuauerunt vocem. conſtanter pꝛedicando. i ¶¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6455" type="textblock" ulx="2324" uly="6258">
        <line lrx="4305" lry="6387" ulx="2531" uly="6258">S arauit dominus bꝛachium ſanctum ſuum. igeſt fli</line>
        <line lrx="4217" lry="6455" ulx="2324" uly="6361">um qui oicitur virtus patris.j.ad Coꝛinth.j. Pꝛedicamus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3097" lry="1221" type="textblock" ulx="1195" uly="672">
        <line lrx="3080" lry="791" ulx="1195" uly="672">chꝛiſtũ dei virtutẽ c. ſic dẽ: bꝛachiũ d ñi:eo mõ loquẽdi qͥ</line>
        <line lrx="3089" lry="880" ulx="1222" uly="763">ptãs ſecularis dẽ bꝛ achiuũ ſeculare. a ¶ In oculis oiuz gẽ⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="972" ulx="1217" uly="846">tiũ. qꝛ pꝛedicatoꝛes a tpe ↄſtantini liberius potuerũt vbiqʒ</line>
        <line lrx="3080" lry="1043" ulx="1213" uly="941">diſcurerre:⁊ multi valde exẽplo iꝑatoꝛij icitati ſuerũt ad fi</line>
        <line lrx="3097" lry="1138" ulx="1217" uly="1016">qẽ chꝛiſti ↄuerſi: gentilitate relicta: ideo ſbdit: b ¶ Recedi</line>
        <line lrx="2948" lry="1221" ulx="1218" uly="1130">te recedite.ò cłtu ido M ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2064" type="textblock" ulx="1211" uly="1215">
        <line lrx="3012" lry="1322" ulx="1217" uly="1215">latrie. c¶ Pollutũ . . S</line>
        <line lrx="3076" lry="1417" ulx="1214" uly="1295">nollte tãgere. i. noltte in oculis oĩuʒ gẽtiũ:⁊ vide</line>
        <line lrx="3071" lry="1575" ulx="1220" uly="1396">edee manu iag bunt oes fines kre ſalutare</line>
        <line lrx="3067" lry="1677" ulx="1222" uly="1504">minici ecclie debẽt deinri. Reccdite recedite:</line>
        <line lrx="3082" lry="1748" ulx="1221" uly="1627">eẽ mũdioꝛes alijs: iõ5 exite in:pòpulũ nolite tan/</line>
        <line lrx="3076" lry="1857" ulx="1211" uly="1728">ſeqt: v ¶ Mudami gæẽ. Exite ð medio ep: mun</line>
        <line lrx="3075" lry="1998" ulx="1220" uly="1829">ni aui ſertis vala omi qamini q fertis vaſa dſi.</line>
        <line lrx="3068" lry="2064" ulx="1248" uly="1949">Qm nõn i tumultu exibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2714" type="textblock" ulx="1209" uly="2009">
        <line lrx="1900" lry="2086" ulx="1222" uly="2009">cultũ dei: ſicut leuite</line>
        <line lrx="1915" lry="2189" ulx="1223" uly="2097">i veteri teſtõ q poꝛta-</line>
        <line lrx="1899" lry="2270" ulx="1221" uly="2186">bãt vaſa cultu taber</line>
        <line lrx="1898" lry="2371" ulx="1223" uly="2266">naculi. e ¶¶ Qm nõ</line>
        <line lrx="1890" lry="2450" ulx="1223" uly="2362">i tumultu exibitis.i.</line>
        <line lrx="3068" lry="2544" ulx="1224" uly="2455">p violentiã armoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2996" lry="2633" ulx="1225" uly="2540">qð dẽ pꝓpter multos</line>
        <line lrx="3076" lry="2714" ulx="1209" uly="2607">confeſſoꝛes 2 miniſtros dei ĩcarcẽatos qͥs ↄſtãtin libere ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2395" type="textblock" ulx="1991" uly="2048">
        <line lrx="3074" lry="2195" ulx="1991" uly="2048">nłc in fuga ppabitis. Pꝛ?</line>
        <line lrx="3075" lry="2302" ulx="2045" uly="2171">cedet eni vos dñs:èt cõgre</line>
        <line lrx="3075" lry="2395" ulx="2046" uly="2280">gabit vos de iſrl. Eccẽ itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2896" type="textblock" ulx="1225" uly="2697">
        <line lrx="3079" lry="2814" ulx="1225" uly="2697">ſoluit. f ¶lec in fuga ꝓperabitis. carcerẽ frãgeẽdo ⁊ in fu</line>
        <line lrx="3073" lry="2896" ulx="1227" uly="2784">giendo. g ¶ Pꝛecedet ei vos dñs.p ↄſtantinũ liberando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4024" type="textblock" ulx="1190" uly="2874">
        <line lrx="3089" lry="2989" ulx="1227" uly="2874">hb¶ EZt congregabit vog de iſrł. cũ fidelib'alijs ad laudan-</line>
        <line lrx="3095" lry="3068" ulx="1225" uly="2961">dum deũ ĩ eccleſijs. i ¶ Ecce intelliget. Dic oſtẽdit ppoſi/</line>
        <line lrx="3082" lry="3165" ulx="1227" uly="3051">tũ in capite noſtro ieſu chꝛiſto:qͥ fuit hũiliat ⁊ ex. tatp: vt</line>
        <line lrx="3079" lry="3253" ulx="1226" uly="3143">ſupꝛa dictũ ẽ:⁊ vtrũq; mixtim ponit h:cũ dĩ: i ein</line>
        <line lrx="3090" lry="3336" ulx="1227" uly="3230">telliget ſeruus meus.qꝛ hʒ ſciẽtiã diuinã ab eternõ:⁊ hũa/</line>
        <line lrx="3080" lry="3429" ulx="1228" uly="3315">nã ex tꝑe:⁊ ꝙ itelligat᷑ ð chꝛiſto ad lr̃aʒ pʒ p traſlatioeʒ chal</line>
        <line lrx="3078" lry="3515" ulx="1190" uly="3412">daicã que dẽ thargũ apud hebꝛeos:⁊ tete auẽtis ẽ apõ eos</line>
        <line lrx="3074" lry="3598" ulx="1231" uly="3489">ꝙ nullus auſus fuit ei ↄdicẽ:q̃ talis ẽ hic: Ecce pſperabitur</line>
        <line lrx="3070" lry="3683" ulx="1203" uly="3572">ſeruꝰmeus meſſia. ꝓpter qð antiq hebꝛei ab illo loco vſq;</line>
        <line lrx="3021" lry="3775" ulx="1231" uly="3663">ad finẽ lii. capli. expoſuerut ad lutteram ð ꝑſona chꝛiſti.</line>
        <line lrx="3074" lry="3864" ulx="1231" uly="3705">Eraltabitur. ad vnitaté ſuppoſiti diuini: vel alit exal</line>
        <line lrx="3077" lry="4004" ulx="1231" uly="3779">tabitur. in ſua reſurrectione. l 1 Et eleuabitur.i ſua aſcẽ/</line>
        <line lrx="3068" lry="4024" ulx="1232" uly="3926">ſione. m ¶Et ſublimis erit valde.ſedẽ ad dexterã dei pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4201" type="textblock" ulx="1233" uly="4007">
        <line lrx="3122" lry="4201" ulx="1233" uly="4007">tris:marci vltimo: Et dñs qͥdẽ ieſus koſ locutus ẽ eis:aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4391" type="textblock" ulx="1233" uly="4094">
        <line lrx="3102" lry="4225" ulx="1233" uly="4094">ſumptus ẽ ĩ celũ:⁊ ſedet a dextris dei. n ¶ S icut obſtupu</line>
        <line lrx="3107" lry="4299" ulx="1235" uly="4191">erũt ſuper te multi. vidẽtes miracula añ paſſionẽ facta:ma</line>
        <line lrx="3077" lry="4391" ulx="1235" uly="4280">thei viij. Poꝛꝛo hoĩes mirati ſũt dicẽtes:qualẽ h:qꝛ vẽti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="4463" type="textblock" ulx="1237" uly="4359">
        <line lrx="3135" lry="4463" ulx="1237" uly="4359">mare obediũt ei.⁊ finaliter doctrinam chꝛiſti audiedo mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5093" type="textblock" ulx="1175" uly="4451">
        <line lrx="3084" lry="4634" ulx="1235" uly="4451">raculis confirmatã: matthei.vij. Admirabantur rucke ſup</line>
        <line lrx="3083" lry="4649" ulx="1181" uly="4540">doctrina eius: erat eĩ docẽs eos ſicut ptãtẽ hñs. o ¶ Sic i</line>
        <line lrx="3086" lry="4741" ulx="1241" uly="4629">gloꝛius.i.vituperatus erit. p ¶ Inter viros aſpectus e.</line>
        <line lrx="3090" lry="4829" ulx="1242" uly="4717">qñ fuit cõſputus ⁊ collaphis ceſuj. q Iſte aſperget gẽte</line>
        <line lrx="3087" lry="4908" ulx="1243" uly="4755">multaj.i.mũdabit ſuo Scie  baptiſmate. r ¶ Sup ipʒ</line>
        <line lrx="3086" lry="5002" ulx="1175" uly="4893">cotinebũt reges os ſuũ.qð videmus ipletũ ĩ regib ad fideʒ</line>
        <line lrx="3097" lry="5093" ulx="1247" uly="4983">cõuerſis qui nõ ſolũ cõtinẽt oꝛa ppꝛia a blaſfemijs:ſʒ faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="5107" type="textblock" ulx="1776" uly="5088">
        <line lrx="2002" lry="5107" ulx="1776" uly="5088">„ *„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="5176" type="textblock" ulx="1250" uly="5059">
        <line lrx="3176" lry="5176" ulx="1250" uly="5059">unt ẽt ſuos ſubditos ↄtinere blaſfemos puniẽdo. s ¶ &amp;ı ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5786" type="textblock" ulx="1250" uly="5161">
        <line lrx="3094" lry="5265" ulx="1250" uly="5161">qbus nõ ẽ narratũ ð eo viderũt.credẽdo:⁊a iſti ſunt gẽtiles:</line>
        <line lrx="3104" lry="5354" ulx="1252" uly="5249">ad quos ꝓphete miſſi nõ fuerũt:neq; audierũt chꝛiſtũ ꝑſo/</line>
        <line lrx="3094" lry="5439" ulx="1254" uly="5337">naliter pᷣdicãtẽ ſicut iudei:ꝓpter qð dicit ſaluatoꝛ matthei</line>
        <line lrx="3084" lry="5526" ulx="1255" uly="5425">xv. Non ſum miſſus niſi ad oues q̃ perierũt domus iſrl.ſ.</line>
        <line lrx="3037" lry="5706" ulx="1256" uly="5516">edlencn i perſona pꝛopꝛia. r</line>
        <line lrx="3090" lry="5771" ulx="1358" uly="5579">In capitulo li; vbi dicit ĩ poſtilla: Cõſurge. (idditio.</line>
        <line lrx="3106" lry="5786" ulx="1493" uly="5691">bhoc capitulo.lij.v: ꝓpheta quedã pᷣambula pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5875" type="textblock" ulx="1436" uly="5776">
        <line lrx="3115" lry="5875" ulx="1436" uly="5776">ſupponere ad paſſionẽe chꝛiſti pertinẽtia de qua di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5958" type="textblock" ulx="1463" uly="5862">
        <line lrx="3101" lry="5958" ulx="1463" uly="5862">cturujẽ aperte ⁊ plene iĩ ſequẽti caæ.ſ.liij. vnde pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6044" type="textblock" ulx="1104" uly="5951">
        <line lrx="3112" lry="6044" ulx="1104" uly="5951">hoꝛtatur pplm fidelẽ ad virtutẽ.d. Conſurge ↄſurge idue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6132" type="textblock" ulx="1266" uly="6040">
        <line lrx="3095" lry="6132" ulx="1266" uly="6040">re foꝛtitudine tua ſyon.duplicatur aũt hoc verbũ cõſurge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6309" type="textblock" ulx="1267" uly="6129">
        <line lrx="3141" lry="6238" ulx="1267" uly="6129">ad maioꝛẽ confirmationẽ.vel pꝑ pꝛimũ ↄſurge: ĩtellr rĩſurre</line>
        <line lrx="3121" lry="6309" ulx="1269" uly="6215">ctio a peccatis:p ſcõm vero ꝓceſſus ad virtutes:⁊ ſequitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6468" type="textblock" ulx="1269" uly="6301">
        <line lrx="3099" lry="6411" ulx="1269" uly="6301">Induere foꝛtitudine tua ſyon.ſ.foꝛtitudine gratie ꝑ quã re</line>
        <line lrx="3103" lry="6468" ulx="1272" uly="6388">ſiſtitur aduerſitatibus muũdanis ⁊ diabolicis tentatioibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="516" type="textblock" ulx="2302" uly="170">
        <line lrx="3553" lry="192" ulx="2302" uly="170">ê „„„„„ ð „</line>
        <line lrx="3633" lry="364" ulx="3181" uly="353">— * .</line>
        <line lrx="3615" lry="516" ulx="3095" uly="376">1 er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1399" type="textblock" ulx="3225" uly="1240">
        <line lrx="4255" lry="1399" ulx="3225" uly="1240">liget ſeru meus: exaltabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3224" type="textblock" ulx="2847" uly="3143">
        <line lrx="3079" lry="3224" ulx="2847" uly="3143">Ecce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="846" type="textblock" ulx="3209" uly="654">
        <line lrx="4947" lry="774" ulx="3209" uly="654">iuxta illud ad hebꝛeos.xj. capitulo: Eſtote miſericoꝛ</line>
        <line lrx="4942" lry="846" ulx="3227" uly="750">des ⁊c.⁊ quia per talem foꝛtitudinem deuenitur ad ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="937" type="textblock" ulx="3174" uly="840">
        <line lrx="4943" lry="937" ulx="3174" uly="840">tum gloꝛie pꝛout ibidem ſequitur: ⁊ accipietis regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1268" type="textblock" ulx="3223" uly="929">
        <line lrx="4941" lry="1019" ulx="3223" uly="929">eternum:ideo ſubditur:Induere veſtimentis gloꝛie tue</line>
        <line lrx="4908" lry="1110" ulx="3223" uly="1014">hieruſalem ciuitas ſancta.ſcililicet celeſtis de qua ppꝛi</line>
        <line lrx="4936" lry="1192" ulx="4404" uly="1106">verificatur quod</line>
        <line lrx="4937" lry="1268" ulx="4405" uly="1191">ſubditur: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2604" type="textblock" ulx="3146" uly="1279">
        <line lrx="4939" lry="1386" ulx="4400" uly="1279">non adiciet vltra</line>
        <line lrx="4938" lry="1528" ulx="3212" uly="1370">&amp;t eleuabit: t ſublimis etit clre hornan</line>
        <line lrx="4934" lry="1619" ulx="3219" uly="1476">valde. Sicut obſtupuerüũt ſteri aal maiore⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="1752" ulx="3223" uly="1614">ſup teml ti: ſic igloꝛius erit Zfirmatõʒ ſb ali</line>
        <line lrx="4938" lry="1858" ulx="3226" uly="1714">iter uiros aſpectłei: foꝛa ¶ Vbis fpetit. d. Ex</line>
        <line lrx="4935" lry="1939" ulx="3224" uly="1809">ei it filios hoĩuʒ. Iſtè aſp cutẽ ð puluere .l.</line>
        <line lrx="4933" lry="2006" ulx="3429" uly="1896">zr Ton inſiſjß Petõꝶ*ε: iuxta p̃ſ.</line>
        <line lrx="4948" lry="2056" ulx="3225" uly="1940">get gẽtes multas:ſùpꝑ ipſũ Mũqͥq ↄfitebit ti⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="2091" ulx="3313" uly="1983">Seen u Nuũdqd ↄfitebit ti</line>
        <line lrx="4952" lry="2201" ulx="3225" uly="2046">2iebut rgeſ os ſi un. Quia bi puluis.Coſur/</line>
        <line lrx="4929" lry="2325" ulx="3146" uly="2153">Ab'ñ ẽ nãratũ ð eo vider᷑̃t oſaͤch hctequnn</line>
        <line lrx="4936" lry="2344" ulx="3356" uly="2268">ſi audierũt oteplati ſũt.. bonũ. Hirʒ ſede</line>
        <line lrx="4937" lry="2441" ulx="3223" uly="2266">* a ñ audierũt ↄtep lati ſüͤt. ſ.mẽte deta.ſolue</line>
        <line lrx="4937" lry="2510" ulx="3948" uly="2424">vicula colli tui ⁊c</line>
        <line lrx="4946" lry="2604" ulx="4400" uly="2511">ſ.p ↄtritioneʒ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3306" type="textblock" ulx="3221" uly="2596">
        <line lrx="4937" lry="2695" ulx="3225" uly="2596">rã ꝑ quã vicła pctõꝝ ſoluũt᷑. Qualiter aut ſeu q̃ vtute</line>
        <line lrx="4938" lry="2781" ulx="3221" uly="2688">poſſet hi vicla captiuitatl pctõꝝ ſolui ſbdit.d.Hec diẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="2873" ulx="3226" uly="2776">dominus gratis venũdati eſtis.In hoc eniʒ ꝙ dicit gra</line>
        <line lrx="4934" lry="2955" ulx="3227" uly="2866">tis venundati eſtis intelligitur venundatio que eſt per</line>
        <line lrx="4943" lry="3049" ulx="3225" uly="2951">peccatum:vnde ſupꝛa.l.capitulo dixerat:Ecce iniqui⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="3132" ulx="3225" uly="3039">tatibus veſtris venundati eſtis. Nam qui facit pecca-</line>
        <line lrx="4935" lry="3227" ulx="3225" uly="3124">tum ſeruus peccati eſt: Johis.viij. In hoc autem quod</line>
        <line lrx="4934" lry="3306" ulx="3226" uly="3217">ſequitur: Et ſine argento redimemini. oſtenditur ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3402" type="textblock" ulx="3220" uly="3305">
        <line lrx="5016" lry="3402" ulx="3220" uly="3305">paſſio chꝛiſti de qua inten dit in pꝛoximo loqui:opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4270" type="textblock" ulx="3211" uly="3390">
        <line lrx="4936" lry="3489" ulx="3221" uly="3390">ta eſt ſalutem noſtram per modum redẽptionis nõ coꝛ</line>
        <line lrx="4939" lry="3579" ulx="3211" uly="3478">poꝛali):ßm quã qñq; aliq pecuniali pᷣcio redimũt:ſed ꝑ</line>
        <line lrx="4954" lry="3654" ulx="3215" uly="3564">redẽptionẽ ſpũalẽ.ſ.p ſanguinẽ pᷣcioſũ chꝛiſti. vñ pꝛia</line>
        <line lrx="4932" lry="3749" ulx="3215" uly="3653">petri pꝰ. Nõ coꝛꝛuptibilibus auro vel argẽto r̃dẽpti eſuᷣ</line>
        <line lrx="4932" lry="3830" ulx="3212" uly="3739">ſʒ pꝛecioſo ſãguine agni imaculati ⁊ icotamiati chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4932" lry="3925" ulx="3213" uly="3824">q̃ qdẽ verba apli manifeſte coꝛꝛñdẽt pᷣdictis vbis pphe</line>
        <line lrx="4940" lry="4004" ulx="3216" uly="3910">ticis.ſ.cũ dẽ: Sine argẽto redimemi.⁊ ad declaratoʒ pᷣ/</line>
        <line lrx="4927" lry="4092" ulx="3213" uly="3998">dictoꝝ ſubdit:Q⁊ hec dic dñs de:ĩ egyptũ deſcẽdit po</line>
        <line lrx="4939" lry="4193" ulx="3217" uly="4087">puł me'. vbi ꝓpheta oñdit dꝛiaʒ iter captiuitatẽ baby-</line>
        <line lrx="4936" lry="4270" ulx="3218" uly="4172">lonicã ⁊ egyptiacã a qbꝰfuerũt ꝑ deũ liberati:⁊ captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4363" type="textblock" ulx="3202" uly="4259">
        <line lrx="4936" lry="4363" ulx="3202" uly="4259">tatẽ pcti ſeu diaboli a q̊; chꝛiſt redẽit hũanũ gen pꝑ ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4532" type="textblock" ulx="3220" uly="4348">
        <line lrx="4941" lry="4460" ulx="3221" uly="4348">paſſionẽ.nãa ĩ pdictis duabcaptiuitatibꝰlʒ eent ĩt ſe dif</line>
        <line lrx="4933" lry="4532" ulx="3220" uly="4438">ferẽtes qꝛ egyptiacã ĩcurrerũt ſpõte deſcẽdẽtes ĩ egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4706" type="textblock" ulx="3185" uly="4522">
        <line lrx="4933" lry="4637" ulx="3185" uly="4522">vr coloni eẽnt ibi: vt pʒ geñ.xlvj. ca.⁊ ſic egyptij habue</line>
        <line lrx="4935" lry="4706" ulx="3208" uly="4612">rũt aliq̃lẽ rõnẽ detinẽdi eo):qꝛ ſubuenerũt eis i famij ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4794" type="textblock" ulx="3224" uly="4698">
        <line lrx="4941" lry="4794" ulx="3224" uly="4698">ceſſitate:vt i go. in captiuitate aũt babylonica q̃ ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4978" type="textblock" ulx="3165" uly="4787">
        <line lrx="4928" lry="4901" ulx="3165" uly="4787">ficat᷑ hᷣ per aſſur eo ꝙ aſſyrij cũ nabuch.venẽunt ñ fuit</line>
        <line lrx="4987" lry="4978" ulx="3227" uly="4874">tał cã vt i terra ſua calũniarẽt ⁊ oppꝛimerẽt eos vtigl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5331" type="textblock" ulx="3218" uly="4960">
        <line lrx="4932" lry="5064" ulx="3222" uly="4960">ĩ vtraq; aũt captiuitate pᷣdicta q̃ ſolũ coꝛpał erat ĩ mau</line>
        <line lrx="4930" lry="5153" ulx="3228" uly="5050">violẽta ꝑ coactõʒ oppꝛimẽtiũ ſufficiẽi fuerũt redẽpti ꝑ</line>
        <line lrx="4933" lry="5244" ulx="3226" uly="5140">potẽtiã diuinã aduerſarios violẽt ppłʒ dei detinẽtej op</line>
        <line lrx="4931" lry="5331" ulx="3218" uly="5228">pmẽtẽ:vt pʒ ĩ ſacris ſcripturis ð h loquẽtibꝰ:ſʒ ĩ hac ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5681" type="textblock" ulx="3194" uly="5316">
        <line lrx="4976" lry="5423" ulx="3194" uly="5316">ptiuitate a qᷓ chꝛiſ ꝑ ſuã paſſionẽ r̃dẽit hjñ ſolũ ñ ↄgru</line>
        <line lrx="5012" lry="5505" ulx="3229" uly="5406">ebat. ſ.ꝙ de'ꝑ ſuã ſolã potentiã diabolũ ſpoliaret:eo</line>
        <line lrx="5000" lry="5594" ulx="3232" uly="5487">hũanũ gen ꝑ pctm̃ qð ſʒ augu.ñ ẽ niſi volũtariũ capti</line>
        <line lrx="4936" lry="5681" ulx="3195" uly="5578">uatũ fuit: qᷓ rone erat iuſte ſb ſᷣuitute diaboli derelict</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5771" type="textblock" ulx="3228" uly="5666">
        <line lrx="4935" lry="5771" ulx="3228" uly="5666">a do:vt tractat a doctõibi.iij.diſ.xix.⁊ hẽ qð ſeqᷣt.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5861" type="textblock" ulx="3231" uly="5755">
        <line lrx="5009" lry="5861" ulx="3231" uly="5755">nũc qͥd mihi ẽ: Pec diẽ dñ qꝛ ablatẽ pplłs me'grat.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5944" type="textblock" ulx="3233" uly="5837">
        <line lrx="5002" lry="5944" ulx="3233" uly="5837">d. ⁊ nc.ſ.ĩ hac captiuitate h'ñ ſuffic.ſ.p ſolã potẽtiã rdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6125" type="textblock" ulx="3228" uly="5930">
        <line lrx="4937" lry="6043" ulx="3233" uly="5930">mẽ. Qm ablat ẽ ppls me grail.ſ.ſpõte tradẽdo ſe pcto</line>
        <line lrx="4932" lry="6125" ulx="3228" uly="6018">ſeu diabolo:q̃ rõe ↄueiẽs ẽ vt ꝑ iuſticiã fdimat᷑.Si aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6212" type="textblock" ulx="3198" uly="6107">
        <line lrx="4927" lry="6212" ulx="3198" uly="6107">3 h'dicat᷑ ꝙ chꝛiſt p ſuã paſſionẽ ñ ſolũ ab actuali ſʒ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6316" type="textblock" ulx="3231" uly="6193">
        <line lrx="4926" lry="6316" ulx="3231" uly="6193">pctõ oꝛigiali pncipalr redẽit:qð qdẽ oꝛigĩale pctm̃ ñ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6481" type="textblock" ulx="3230" uly="6282">
        <line lrx="4926" lry="6395" ulx="3230" uly="6282">volütariũ i ipis deſcendẽtib ꝑ ꝓpagationẽ: Dicẽdũ ꝙ</line>
        <line lrx="4942" lry="6481" ulx="3230" uly="6368">lʒ pcti oꝛiginale non ſit voluntarium ĩ ipſis ppagatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1378" type="textblock" ulx="5279" uly="655">
        <line lrx="5455" lry="764" ulx="5288" uly="655">irttunee</line>
        <line lrx="5456" lry="850" ulx="5289" uly="760">Pgbumouta</line>
        <line lrx="5454" lry="1011" ulx="5287" uly="848">nſ</line>
        <line lrx="5443" lry="1028" ulx="5279" uly="947">ſopertola</line>
        <line lrx="5442" lry="1135" ulx="5284" uly="956">liu</line>
        <line lrx="5456" lry="1201" ulx="5284" uly="1121">Pſororosi</line>
        <line lrx="5453" lry="1292" ulx="5284" uly="1185">locosl</line>
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5283" uly="1289">gitüelenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1469" type="textblock" ulx="5283" uly="1378">
        <line lrx="5456" lry="1469" ulx="5283" uly="1378">ar ſeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4502" type="textblock" ulx="5272" uly="1462">
        <line lrx="5456" lry="1572" ulx="5285" uly="1462">Naödib</line>
        <line lrx="5420" lry="1647" ulx="5284" uly="1564">ſonne dft</line>
        <line lrx="5456" lry="1733" ulx="5283" uly="1651">ludturgye⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1835" ulx="5286" uly="1730">nenigguen</line>
        <line lrx="5456" lry="1930" ulx="5285" uly="1824">ſckpolie</line>
        <line lrx="5456" lry="2003" ulx="5287" uly="1919">gurglspeto</line>
        <line lrx="5456" lry="2164" ulx="5288" uly="1999">hüine ll</line>
        <line lrx="5456" lry="2189" ulx="5284" uly="2101">applom</line>
        <line lrx="5456" lry="2266" ulx="5289" uly="2177">ſtonicfuea</line>
        <line lrx="5456" lry="2376" ulx="5290" uly="2275">htuie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2461" ulx="5291" uly="2363">Ugkaai</line>
        <line lrx="5453" lry="2550" ulx="5294" uly="2448">tpphntci</line>
        <line lrx="5456" lry="2634" ulx="5296" uly="2541">Feguͤhoct</line>
        <line lrx="5454" lry="2735" ulx="5297" uly="2627">ldadre</line>
        <line lrx="5456" lry="2813" ulx="5300" uly="2719">Getchipno</line>
        <line lrx="5456" lry="2910" ulx="5304" uly="2809">onckiun</line>
        <line lrx="5456" lry="2983" ulx="5310" uly="2896">ciaoröle</line>
        <line lrx="5456" lry="3062" ulx="5312" uly="2985">aſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3151" ulx="5323" uly="3077">arese</line>
        <line lrx="5456" lry="3252" ulx="5328" uly="3164">Waers</line>
        <line lrx="5456" lry="3338" ulx="5341" uly="3254">Rozyl</line>
        <line lrx="5456" lry="3413" ulx="5350" uly="3338">Crrcah</line>
        <line lrx="5456" lry="3501" ulx="5352" uly="3426">ſiutin</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="5342" uly="3514">itrar</line>
        <line lrx="5456" lry="3683" ulx="5323" uly="3603">llo no</line>
        <line lrx="5456" lry="3767" ulx="5308" uly="3689">unlu</line>
        <line lrx="5456" lry="3877" ulx="5298" uly="3778">e e i</line>
        <line lrx="5456" lry="3964" ulx="5287" uly="3859">Ghrweni⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4051" ulx="5283" uly="3953">denceioln</line>
        <line lrx="5456" lry="4125" ulx="5280" uly="4039">Iriatsre</line>
        <line lrx="5455" lry="4234" ulx="5279" uly="4127">chiup foͤt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4323" ulx="5275" uly="4221">Mroßeninat</line>
        <line lrx="5456" lry="4413" ulx="5275" uly="4302">ſlinoſdie⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4502" ulx="5272" uly="4397">auſigtep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4572" type="textblock" ulx="5197" uly="4482">
        <line lrx="5456" lry="4572" ulx="5197" uly="4482">frtactone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4846" type="textblock" ulx="5261" uly="4577">
        <line lrx="5456" lry="4674" ulx="5268" uly="4577">leglleeſoen</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="5264" uly="4667">ligefuunbn</line>
        <line lrx="5456" lry="4846" ulx="5261" uly="4758">Kictoino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5050" type="textblock" ulx="5195" uly="4829">
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="5256" uly="4829">Pilaini</line>
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5195" uly="4941">fonye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5118" type="textblock" ulx="5250" uly="5011">
        <line lrx="5456" lry="5118" ulx="5250" uly="5011">ſpnoͤtſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5310" type="textblock" ulx="5190" uly="5103">
        <line lrx="5456" lry="5208" ulx="5190" uly="5103">umerſt</line>
        <line lrx="5449" lry="5310" ulx="5250" uly="5127">ntin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="5475" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="60" lry="613" ulx="0" uly="564">ls.</line>
        <line lrx="258" lry="739" ulx="0" uly="582">ueCheniin</line>
        <line lrx="261" lry="801" ulx="27" uly="699">ndalgig i</line>
        <line lrx="262" lry="890" ulx="0" uly="771">rhinenn</line>
        <line lrx="264" lry="981" ulx="0" uly="851">ninmrggnn</line>
        <line lrx="267" lry="1072" ulx="0" uly="953">ae isegun</line>
        <line lrx="268" lry="1160" ulx="79" uly="1058">veiionrep</line>
        <line lrx="270" lry="1244" ulx="0" uly="1142"> bafur. n</line>
        <line lrx="271" lry="1339" ulx="0" uly="1231"> nlien</line>
        <line lrx="273" lry="1430" ulx="0" uly="1336">1 Eaniccho</line>
        <line lrx="273" lry="1519" ulx="0" uly="1423"> Menhctun</line>
        <line lrx="276" lry="1611" ulx="84" uly="1508">uüsd nin</line>
        <line lrx="278" lry="1692" ulx="86" uly="1603">Nmnaizſi</line>
        <line lrx="279" lry="1779" ulx="0" uly="1677">1 ſfhelde</line>
        <line lrx="279" lry="1873" ulx="0" uly="1773"> aköpiin</line>
        <line lrx="279" lry="1977" ulx="0" uly="1876"> or:ung</line>
        <line lrx="282" lry="2043" ulx="92" uly="1950">Nüdlzftbir</line>
        <line lrx="283" lry="2133" ulx="0" uly="2029">4 bipalnglir</line>
        <line lrx="282" lry="2321" ulx="87" uly="2220">honü brhe</line>
        <line lrx="282" lry="2406" ulx="85" uly="2307">(mincai</line>
        <line lrx="283" lry="2484" ulx="84" uly="2406">wiwlacolint</line>
        <line lrx="282" lry="2590" ulx="58" uly="2489">ſbemuum</line>
        <line lrx="284" lry="2675" ulx="0" uly="2575">nalin zutſani</line>
        <line lrx="285" lry="2752" ulx="0" uly="2669">ſoliiſöciro⸗ dui</line>
        <line lrx="285" lry="2857" ulx="0" uly="2760">botnidin,</line>
        <line lrx="285" lry="2951" ulx="0" uly="2855">Gndmouectt</line>
        <line lrx="286" lry="3020" ulx="0" uly="2950">odionnn Sceini</line>
        <line lrx="285" lry="3214" ulx="0" uly="3124"> Nbocn</line>
        <line lrx="285" lry="3403" ulx="6" uly="3309">onmnolopichen</line>
        <line lrx="284" lry="3484" ulx="0" uly="3397">mnrininoſi</line>
        <line lrx="288" lry="3577" ulx="0" uly="3480">liconlinii ſn</line>
        <line lrx="288" lry="3654" ulx="0" uly="3575">Giiuſf, nn</line>
        <line lrx="286" lry="3752" ulx="0" uly="3657">amii hlel</line>
        <line lrx="276" lry="3827" ulx="0" uly="3748">mtmminichuſt</line>
        <line lrx="269" lry="3936" ulx="0" uly="3837">Aensbiß ptr</line>
        <line lrx="258" lry="4010" ulx="0" uly="3928">Alns</line>
        <line lrx="241" lry="4115" ulx="0" uly="4010">Wri ſiltß⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4199" ulx="1" uly="4100">Cyruimtedao,</line>
        <line lrx="273" lry="4278" ulx="0" uly="4196">bamanin</line>
        <line lrx="281" lry="4382" ulx="0" uly="4273">än pſan</line>
        <line lrx="283" lry="4466" ulx="0" uly="4357">tünih</line>
        <line lrx="285" lry="4558" ulx="0" uly="4461">Ndätitzichſi</line>
        <line lrx="285" lry="4653" ulx="4" uly="4544">arſregzude</line>
        <line lrx="287" lry="4746" ulx="0" uly="4632">õl</line>
        <line lrx="283" lry="4834" ulx="0" uly="4718">uthſmui</line>
        <line lrx="290" lry="4959" ulx="0" uly="4820">nund mini</line>
        <line lrx="291" lry="5046" ulx="1" uly="4912">hniminn i</line>
        <line lrx="279" lry="5179" ulx="5" uly="5003">Uaua</line>
        <line lrx="296" lry="5308" ulx="0" uly="5120">. a</line>
        <line lrx="301" lry="5412" ulx="0" uly="5301">loged e</line>
        <line lrx="281" lry="5475" ulx="0" uly="5358">iinhiſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="11" lry="2319" ulx="0" uly="2294">—</line>
        <line lrx="34" lry="2341" ulx="25" uly="2284">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="899" type="textblock" ulx="570" uly="698">
        <line lrx="2284" lry="824" ulx="570" uly="698">ſuit tamẽ voluntarium in pꝛimis parentibus a quibus</line>
        <line lrx="2276" lry="899" ulx="570" uly="802">trahunt oꝛiginẽ.Et ideo ſimplr dixit: Ablatus ẽ ppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1091" type="textblock" ulx="552" uly="888">
        <line lrx="2345" lry="1003" ulx="568" uly="888">meus gratis.i.ſpõte ſe tradidit diabolo ſeu pctõ:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2280" lry="1091" ulx="552" uly="978">no per ſolã potetiã redimẽdus ẽ ſicut i alijs captiuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1248" type="textblock" ulx="565" uly="1063">
        <line lrx="2282" lry="1177" ulx="566" uly="1063">bus ſupꝛadictis.⁊ ſedt: Dñatoꝛes eius iniq̃ agut.q.d.lʒ</line>
        <line lrx="2289" lry="1248" ulx="565" uly="1153">onatoꝛes eius.ſ.pꝛincipes tenebꝛaꝝ:inique agũt dedu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1337" type="textblock" ulx="564" uly="1238">
        <line lrx="2315" lry="1337" ulx="564" uly="1238">cendo eos ad peccãdũ:nihilominus qꝛ grati:.ſ.ſpõte:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1421" type="textblock" ulx="564" uly="1325">
        <line lrx="2279" lry="1421" ulx="564" uly="1325">dictũ ẽ ſe tradiderũt:Et iugit᷑ tota die nomẽ meũ blaſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1536" type="textblock" ulx="563" uly="1416">
        <line lrx="2314" lry="1536" ulx="563" uly="1416">matur.ſ. eo ey in eis remanet culpa pcti:ſm quã de'offẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2475" type="textblock" ulx="548" uly="1500">
        <line lrx="2279" lry="1601" ulx="566" uly="1500">dit:⁊ iõ dẽ blaſfemari iuxta illud ad ro.ij. ca. Per vos</line>
        <line lrx="2288" lry="1688" ulx="565" uly="1591">nomẽ dñi blaſfematur iĩ gentibꝰ.Ex ſupꝛadictis igit᷑ cõ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1779" ulx="565" uly="1674">cluditur ꝙ captiuitas ð qua agit᷑ nõ p ſolã potẽtia oppᷣ</line>
        <line lrx="2275" lry="1863" ulx="564" uly="1699">mentẽ Rchncrintios redimẽda erat ſicut ⁊ alie captiuita</line>
        <line lrx="2272" lry="1981" ulx="561" uly="1845">tes: ſed p aliquod remediũ ſufficiẽ ad tolledã culpã ſeu</line>
        <line lrx="2305" lry="2036" ulx="561" uly="1942">macula pctõꝝ:⁊ iõ ſbᷣdit:Pꝛopt᷑ h ſciet pph menomẽ</line>
        <line lrx="2283" lry="2122" ulx="562" uly="2029">meũ i die illa.ſ.ꝓpter neceſſitatẽ ſeu ↄgruẽtia pᷣdictam</line>
        <line lrx="2273" lry="2225" ulx="548" uly="2115">ſciet pplłs me.ſ.ppls nouiter ꝑ me r̃dẽptus.nomẽ meũ</line>
        <line lrx="2276" lry="2298" ulx="558" uly="2203">ſ.nomẽ ieſus qð ſignificat redẽptoꝛẽ ſeu ſaluatoꝛẽ a tali</line>
        <line lrx="2272" lry="2389" ulx="559" uly="2293">captiuitate diaboli ſeu pcti iuxta iterpᷣtationẽ hnois p</line>
        <line lrx="2275" lry="2475" ulx="559" uly="2375">angelũ factã ipſi ioſeph matthei.j.ca. Ipſe eĩ ſaluũ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2564" type="textblock" ulx="519" uly="2466">
        <line lrx="2274" lry="2564" ulx="519" uly="2466">et ppl'm ſuũ a peccat eoꝝ.⁊ ſedtur: In die illa.ſ.tẽpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2736" type="textblock" ulx="557" uly="2555">
        <line lrx="2276" lry="2662" ulx="560" uly="2555">gle qñ hoc nomẽ fuit manifeſtũ:tpᷣj ei gre diej dã:iuxta</line>
        <line lrx="2279" lry="2736" ulx="557" uly="2639">illud ad ro.xiij.ca. Nox pᷣceſſit:dies aũt app:opiqbit.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2822" type="textblock" ulx="559" uly="2724">
        <line lrx="2326" lry="2822" ulx="559" uly="2724">qꝛ redẽptio a deo vero facta traſcẽdit oẽs alias redẽpti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2909" type="textblock" ulx="560" uly="2809">
        <line lrx="2278" lry="2909" ulx="560" uly="2809">ones q̃ facte fuerũt mediãtibus angelis ſeu hoib mo p̃ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3087" type="textblock" ulx="558" uly="2903">
        <line lrx="2272" lry="3012" ulx="567" uly="2903">dicto:iõ ſubditur: Quia egoipᷣe qͥ lodbar.ſ.pꝓpphetas</line>
        <line lrx="2325" lry="3087" ulx="558" uly="2989">ecce aſſũ.ſ.ꝑ carnẽ aſſũpta.q.d.redẽptiões pᷣterite pꝑti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3257" type="textblock" ulx="562" uly="3077">
        <line lrx="2290" lry="3179" ulx="562" uly="3077">culares ⁊ coꝛpoꝛales ꝑ angelos ſeu ꝓphetas iĩ pſõa mea</line>
        <line lrx="2270" lry="3257" ulx="563" uly="3162">loquẽtes facte ſũt.ſed hec redẽptio qͥ ſpũalis atq; vlis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3431" type="textblock" ulx="562" uly="3248">
        <line lrx="2336" lry="3357" ulx="562" uly="3248">eſt oʒ vt ꝑ me fiat. Uñ egoipᷣe qͥ loqbar ecce aſſu. Item</line>
        <line lrx="2346" lry="3431" ulx="564" uly="3337">circa hoc qð dẽ:Sciet ppls menomẽ meũ.Notadũ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3443" type="textblock" ulx="1298" uly="3426">
        <line lrx="1311" lry="3443" ulx="1298" uly="3426">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4912" type="textblock" ulx="533" uly="3422">
        <line lrx="2267" lry="3524" ulx="563" uly="3422">ſicut i redẽptione egyptiaca fuit moyſi:⁊ deiñ ſenioꝛib</line>
        <line lrx="2276" lry="3603" ulx="559" uly="3443">iſrł:⁊ deide pplło regefaen nomẽ dñi tetragrãmaton:ſᷣʒ</line>
        <line lrx="2251" lry="3689" ulx="551" uly="3596">cuius verã ſignificationẽ ad deũ pꝑtinet ſigna ⁊ ꝓpdigia</line>
        <line lrx="2260" lry="3784" ulx="549" uly="3682">facere facultatẽ nꝗe excedẽtia q reqrebat᷑ ad illã redepti</line>
        <line lrx="2249" lry="3861" ulx="535" uly="3767">onẽ ꝓut fuit dictũ exo.iij.in additiõe.ar.vij.ſic ĩ hac re</line>
        <line lrx="2254" lry="3948" ulx="546" uly="3851">dẽptioe vli reuelatũ fuit nomẽ ieſus:pꝛio virgini glioſe</line>
        <line lrx="2254" lry="4038" ulx="545" uly="3941">deinde ioſeph ⁊ alijs diſcipulis ⁊ fidelib':ꝑ qð nomẽ in</line>
        <line lrx="2255" lry="4130" ulx="542" uly="4027">tellr ſalus vel ſaluatoꝛ a pctij vt dictũ ẽ. ſeqᷣt᷑: Quã pul/</line>
        <line lrx="2269" lry="4279" ulx="546" uly="4111">chꝛi ſuꝑ m Stes Abipodg; ppia oſderat ꝙ; pᷣdc̃a redẽ</line>
        <line lrx="2163" lry="4301" ulx="542" uly="4205">ptio ſpiritualij erat a e</line>
        <line lrx="2257" lry="4388" ulx="544" uly="4289">rdẽptoij dic: Quã plchꝛi ſuꝑ mõteſ.Ad qð ſciẽdũ ꝙ fa</line>
        <line lrx="2262" lry="4476" ulx="541" uly="4378">cta rdẽptioe ꝑ paſſionẽ chꝛiſti lʒ pluries ſuis aplis ĩi ſua</line>
        <line lrx="2254" lry="4561" ulx="540" uly="4465">reſurrectione apparuit:tñ ð apparitiõe eius facta ĩ mõ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="4645" ulx="539" uly="4553">te galilee ſpẽalẽ mentionẽ fecit pᷣdicẽs mulieribꝰ: Annũ</line>
        <line lrx="2261" lry="4740" ulx="539" uly="4640">ciate fratribus meis vt eãt i galileã.q̃ ddẽ apparitio ſu</line>
        <line lrx="2252" lry="4825" ulx="533" uly="4726">it i quodã monte galilee.vñ matth.vltimo: Undeci di⸗/</line>
        <line lrx="2250" lry="4912" ulx="535" uly="4812">ſcipuli abierũt in galileã i montẽ vbi ↄſtituerat illis ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5003" type="textblock" ulx="492" uly="4901">
        <line lrx="2240" lry="5003" ulx="492" uly="4901">ſu).ð quo ppꝛie pᷣt itelli iſtud vbũ:q; pulchꝛi ſup mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5183" type="textblock" ulx="531" uly="4990">
        <line lrx="2261" lry="5105" ulx="531" uly="4990">i.ſup morẽ ſumẽdo plurale ꝓ ſingulari ſicut i alijs mul</line>
        <line lrx="2230" lry="5183" ulx="532" uly="5080">tis locis:⁊ ſeqtur. Pedes anuũciatis ⁊ pᷣdicãtis pacẽ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5266" type="textblock" ulx="497" uly="5163">
        <line lrx="2257" lry="5266" ulx="497" uly="5163">pedes chꝛiſti qui i illo mõte annũciauit eis ⁊ iiũxit pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5348" type="textblock" ulx="533" uly="5254">
        <line lrx="2233" lry="5348" ulx="533" uly="5254">cationẽ euangelij pacis.d.Eũtes docete oẽs gẽtes.ſ.euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5437" type="textblock" ulx="522" uly="5342">
        <line lrx="2264" lry="5437" ulx="522" uly="5342">geliũ pac. Annũciãtl bonũ pᷣdicaãti ſalutẽ.qꝛ tũc dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5612" type="textblock" ulx="533" uly="5430">
        <line lrx="2243" lry="5539" ulx="533" uly="5430">fuit eis: Qui crediderit ⁊ baptixat fuẽit ſalu erit.mat/-</line>
        <line lrx="2233" lry="5612" ulx="535" uly="5520">th.vltio.in quo vbo manifeſte pᷣdixit ſalutẽ oiuʒ credẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5792" type="textblock" ulx="530" uly="5604">
        <line lrx="2298" lry="5716" ulx="530" uly="5604">ti. d. Syon regnabit deus tu.qꝛ tũc chꝛiſtus dixit ſt on</line>
        <line lrx="2298" lry="5792" ulx="533" uly="5689">ſ.aplis i quib pᷣcipue ecclia reſidebat: Data ẽ mihi ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5878" type="textblock" ulx="534" uly="5780">
        <line lrx="2261" lry="5878" ulx="534" uly="5780">ptas in celo ⁊ in terra. Si aũt q̃rat᷑ quare pedes chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6227" type="textblock" ulx="513" uly="5865">
        <line lrx="2300" lry="5964" ulx="513" uly="5865">ſinglr noiauit ppheta. Dicẽdũ ꝙ hi deſignat᷑ adoꝛat⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="6051" ulx="531" uly="5952">aploꝝ ſuiſſe ibi facta vſq; ad pedes:eo ꝙ ð mulieribus</line>
        <line lrx="2296" lry="6150" ulx="520" uly="6038">ibidẽ dicit. Illi aũt acceſſerũt ⁊ tenuerũt pedes eõ ado</line>
        <line lrx="2278" lry="6227" ulx="530" uly="6131">rauerũt eũ:a ſedtur: Uox ſpeculatoꝝ tuoꝝ.qð cõit᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6372" type="textblock" ulx="529" uly="6214">
        <line lrx="2260" lry="6372" ulx="529" uly="6214">Ponir aplis a alijs pᷣlatis eis ſuccedẽtibus.ſʒ ſaluo me</line>
        <line lrx="571" lry="6370" ulx="554" uly="6322">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6516" type="textblock" ulx="499" uly="6301">
        <line lrx="2299" lry="6419" ulx="510" uly="6301">lioꝛi iudicio magis ppe vi exponẽdũ ð patribus ĩ lio</line>
        <line lrx="2308" lry="6516" ulx="499" uly="6392">exñtibus qᷣ ſpecula toꝛes vocãt iĩ ve. te. Egec. iij/⁊. xxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4459" type="textblock" ulx="1251" uly="4205">
        <line lrx="4227" lry="4323" ulx="1251" uly="4205">ipo vo dðo fiẽda ð publicatõe hꝰ tade aſi de homin modo</line>
        <line lrx="4286" lry="4459" ulx="2293" uly="4299">loquendi gus Pian exodi.iiij.caplo.Filius meus pꝛimoꝰ</line>
        <line lrx="2751" lry="4457" ulx="2677" uly="4410">ri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="915" type="textblock" ulx="2370" uly="708">
        <line lrx="4284" lry="841" ulx="2370" uly="708">ca. Fili hoij ſpeculatoꝛeʒ te dedi. Iſti ei patres dicuntur le⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="915" ulx="2432" uly="817">uare vocẽ ⁊ letari cũ gaudio ſue liberatiõij ſimul:qꝛ ↄiũcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="999" type="textblock" ulx="2422" uly="900">
        <line lrx="4271" lry="999" ulx="2422" uly="900">liberati fuerũt ⁊ beatitudinẽ ſibi ꝓmiſſã ⁊ diu ſpectatã atti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1175" type="textblock" ulx="2421" uly="987">
        <line lrx="4267" lry="1105" ulx="2421" uly="987">gerũt ðqͥ dic: Quia oculo ad oculũ videbũt.ſ.facie ad faci</line>
        <line lrx="4313" lry="1175" ulx="2421" uly="1076">em: Cũ ↄuerterit dñs ſyon.⁊ ſeqt:Gaudete ⁊ laudate ſil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1271" type="textblock" ulx="2418" uly="1159">
        <line lrx="4277" lry="1271" ulx="2418" uly="1159">ſerta hieruſalẽ. qð ſatis ppe applicat pmitiue ccclie put in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1788" type="textblock" ulx="2333" uly="1248">
        <line lrx="4261" lry="1353" ulx="2414" uly="1248">glo. Parauit oñs bꝛachiu ſanctũ ſuũ exponat᷑.ſicut i poſtil</line>
        <line lrx="4259" lry="1442" ulx="2417" uly="1336">la:referendo tñ ad tps pᷣdicatiois aploꝝ. Recedite recedite</line>
        <line lrx="4269" lry="1527" ulx="2418" uly="1420">exite inde.exponat ð pᷣmitiua eccleſia ſicut ĩ glo.qꝛ anq; ro</line>
        <line lrx="4286" lry="1622" ulx="2421" uly="1509">mani ſupuenirẽt apli ⁊ alij fideles a iudea qͥ ↄtaminata re/</line>
        <line lrx="4280" lry="1698" ulx="2333" uly="1595">mãſerat ex occiſioe chꝛiſti i regnũ agrippe traſierũt ⁊ ad ali</line>
        <line lrx="4316" lry="1788" ulx="2413" uly="1684">as gentes ſpũſancto admonente:vt i hiſtoꝛia eccliaſtica h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1872" type="textblock" ulx="2416" uly="1769">
        <line lrx="4252" lry="1872" ulx="2416" uly="1769">ſeqtur: Mũdamini.ſ.a vicijs:q fertis vaſa dni. Per vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1952" type="textblock" ulx="2418" uly="1857">
        <line lrx="4290" lry="1952" ulx="2418" uly="1857">dñni ſᷣm gloſã intelligũtur ſci.vñ paulus vas electiõis dꝛ.vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2047" type="textblock" ulx="2414" uly="1946">
        <line lrx="4252" lry="2047" ulx="2414" uly="1946">vaſa dñi ſunt armaturadei: loꝛica iuſticie:clypeus fidei:ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2221" type="textblock" ulx="2411" uly="2033">
        <line lrx="4292" lry="2147" ulx="2412" uly="2033">lea ſaluti:⁊ hyi:⁊ neq eſtiaret ex hꝙ dixerat:Recedite rece</line>
        <line lrx="4313" lry="2221" ulx="2411" uly="2119">dite: exite inde. ꝙ i hac redẽptioe reqrebat᷑ receſſus coꝛpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2304" type="textblock" ulx="2412" uly="2209">
        <line lrx="4273" lry="2304" ulx="2412" uly="2209">h modũ ſuge ſicut i redeptione egyptiaca:exo.xij.iõ ſbdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2394" type="textblock" ulx="2410" uly="2295">
        <line lrx="4334" lry="2394" ulx="2410" uly="2295">Qm nõ ĩ tumultu exibitij nec ĩ fuga ꝓperabitis.ſ.ſicut tũtlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2653" type="textblock" ulx="2411" uly="2381">
        <line lrx="4256" lry="2499" ulx="2415" uly="2381">Pꝛecedet ei vos dñs. l. ipe dei fili i pſona ꝓpa.Et ↄgrega-</line>
        <line lrx="4251" lry="2583" ulx="2413" uly="2467">bit vos dñs deus iſrli fide  charitate: quis aũt ſit iſie de</line>
        <line lrx="4240" lry="2653" ulx="2411" uly="2554">iſrł ſtatim ſubdit.d. Ecce intelliget ſerumeus:quẽ h̊ vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2744" type="textblock" ulx="2353" uly="2642">
        <line lrx="4285" lry="2744" ulx="2353" uly="2642">ſeruũ eo ꝙ fuit obediens vſq; ad moꝛtẽ:ð qua moꝛte ſtatizʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3179" type="textblock" ulx="2402" uly="2729">
        <line lrx="4238" lry="2833" ulx="2402" uly="2729">in ſequẽti capitulo tractat.⁊ ſedtur Exaltabit᷑.ſ.ad celos ſʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="2920" ulx="2403" uly="2818">glo.qꝛ ꝑ obedientiã vſq; ad moꝛteʒ deus exaltauit illũ:vt</line>
        <line lrx="4231" lry="3003" ulx="2406" uly="2906">habet᷑ phi. ij. Et eleuabit᷑ ſuꝑ oẽs celos:⁊ ſublimis erit val</line>
        <line lrx="4242" lry="3094" ulx="2406" uly="2990">de qᷣ ad dexterã pꝛis ſedẽs.hec i glo. Antid auteʒ hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="4235" lry="3179" ulx="2404" uly="3079">iſtas eleuatione exponunt ð meſſia ſic: Exaltabitur. pluſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3262" type="textblock" ulx="2345" uly="3166">
        <line lrx="4228" lry="3262" ulx="2345" uly="3166">abꝛaã: Et eleuabitur.pluj qꝙ; moyſej.Et ſublimis erit valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3773" type="textblock" ulx="2381" uly="3253">
        <line lrx="4241" lry="3348" ulx="2397" uly="3253">plus qᷓ; angeli ſuperioꝛes:ex quo patet ꝙ meſſias ð quib'ẽt</line>
        <line lrx="4239" lry="3438" ulx="2394" uly="3338">ſᷣm ipſos loquitur pꝛopheta eſſet ſublimioꝛ angelis ſuperi/</line>
        <line lrx="4222" lry="3520" ulx="2388" uly="3425">oꝛibus.Et cũ ſm eos inter naturam diuinã ⁊ angelicã non</line>
        <line lrx="4222" lry="3607" ulx="2393" uly="3508">ſit mediũ:cõſequenter cõcedere habent ꝙ ipſe ſit deuſ:⁊ cũ</line>
        <line lrx="4229" lry="3690" ulx="2381" uly="3596">pꝛopheta hic vocat eũ ſeruũ quod nò cõpetit diuine natu⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3773" ulx="2386" uly="3682">re:ſequitur ꝙ in ipſo ſint due nature: diuina.ſ.⁊ humana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3866" type="textblock" ulx="2378" uly="3769">
        <line lrx="4272" lry="3866" ulx="2378" uly="3769">quod tamẽ ipſi negant:licet concedant pꝛemiſſa.In his eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4308" type="textblock" ulx="2363" uly="3857">
        <line lrx="4234" lry="3956" ulx="2376" uly="3857">⁊ ſimilibus nõ verentur veritati per eos iplicite conceſſe cõ</line>
        <line lrx="4229" lry="4047" ulx="2363" uly="3944">tradicer. 7Eapitulum LIIII</line>
        <line lrx="4214" lry="4133" ulx="2378" uly="4034">NUis credidit. Ra.ſa.⁊ andreas exponũt hoc capitu</line>
        <line lrx="4229" lry="4223" ulx="2483" uly="4125">lũ ad littera de populo iudeoꝝ:dicentes ꝙ pꝛophe</line>
        <line lrx="4231" lry="4308" ulx="2575" uly="4216">ta de illo loquitur quaſi de homine vno:eo modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4572" type="textblock" ulx="2372" uly="4387">
        <line lrx="4209" lry="4497" ulx="2377" uly="4387">genitus iſrl. ſed eoꝝ peruerſitas patet per doctoꝛcs hebꝛeo</line>
        <line lrx="4229" lry="4572" ulx="2372" uly="4474">rũ antiquos:vt dictu eſt pꝛecedenti capitulo. Iteʒ ſuꝑ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4743" type="textblock" ulx="2368" uly="4560">
        <line lrx="4282" lry="4671" ulx="2372" uly="4560">gen.xxiiij. Et introduxit eꝗ iſaac ⁊c.dicit ra.moyſes: Hic</line>
        <line lrx="4299" lry="4743" ulx="2368" uly="4647">rex meſſias qͥ dedit coꝛ ſuũ ad petẽdũ miſᷣatões p iſrl:æK ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4831" type="textblock" ulx="2370" uly="4734">
        <line lrx="4227" lry="4831" ulx="2370" uly="4734">ieiunãdum ⁊ hũiliandũ ſe pꝛo eis:ſicut ſcriptũ eſt eſaie.liij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4918" type="textblock" ulx="2372" uly="4821">
        <line lrx="4322" lry="4918" ulx="2372" uly="4821">Ipſe autẽ vulneratus eſt pꝛopter iniquitates noſtras:attri ꝰuv—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5179" type="textblock" ulx="2352" uly="4910">
        <line lrx="4197" lry="5018" ulx="2368" uly="4910">tus eſt pꝛopter ſcelera noſtra ⁊c. Ex quo patet  ſᷣm iſium</line>
        <line lrx="4223" lry="5104" ulx="2365" uly="4998">doctoꝛẽ hoc capitulũ loquitur dechꝛiſto ad litterã.hoc eti</line>
        <line lrx="4219" lry="5179" ulx="2352" uly="5084">am patet per ſcripturas noui teſtamenti que ſunt maioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5265" type="textblock" ulx="2333" uly="5171">
        <line lrx="4199" lry="5265" ulx="2333" uly="5171">auctoꝛitatis quauis a iudeis non recipiantur. quod eni di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5447" type="textblock" ulx="2364" uly="5260">
        <line lrx="4218" lry="5367" ulx="2368" uly="5260">citur in pꝛincipio capituli. Domine quis credidit ⁊c. iohis</line>
        <line lrx="4193" lry="5447" ulx="2364" uly="5347">xij. dicitur impletum in chꝛiſto.⁊ ſimiliter ad ro.x. Iteʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5530" type="textblock" ulx="2289" uly="5433">
        <line lrx="4215" lry="5530" ulx="2289" uly="5433">dicitur infra. Uere languoꝛej noſtroj ipſe tulit ⁊c. matthei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5620" type="textblock" ulx="2360" uly="5521">
        <line lrx="4211" lry="5620" ulx="2360" uly="5521">viij. dicitur impletum eſſe i chꝛiſto. Similiter quod poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5878" type="textblock" ulx="2314" uly="5607">
        <line lrx="4186" lry="5718" ulx="2342" uly="5607">ſubditur: Sicut ouie ad occiſionem ducetur ⁊c. vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4252" lry="5806" ulx="2364" uly="5696">Qui abſciſus eſt de terra viuentium.actuum.viij.de chꝛi</line>
        <line lrx="4211" lry="5878" ulx="2314" uly="5784">ſto dicitur: Et cuʒ ſceleratis reputatus eſt. Marci.xv.ſimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6052" type="textblock" ulx="2351" uly="5872">
        <line lrx="4220" lry="5981" ulx="2351" uly="5872">liter dicitur impletum in chꝛiſto. Igitur ſequẽdo hanc ſen/</line>
        <line lrx="4189" lry="6052" ulx="2358" uly="5957">tentiam: dicendum ꝙ hic ponuntur remedia contra tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6505" type="textblock" ulx="2309" uly="6045">
        <line lrx="4252" lry="6149" ulx="2360" uly="6045">impedimenta pꝛedicta ſicut fuit ſupꝛa diuiſum capitulum</line>
        <line lrx="4193" lry="6228" ulx="2325" uly="6132">Et diuiditur in tres partes ſᷣm tria remedia.ſecũdum po⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="6329" ulx="2356" uly="6222">nitur capitulo ſequenti.tertium.ly. Pꝛimũ auteʒ ipedimẽę</line>
        <line lrx="4298" lry="6417" ulx="2310" uly="6309">tum percipiendi fructum redẽptiois chꝛiſti fuit iudcoꝛ: pec</line>
        <line lrx="4272" lry="6505" ulx="2309" uly="6398">catu  qð ponitur hic remediũ paſſiois chꝛiſti que ſufficit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3362" lry="588" type="textblock" ulx="2848" uly="432">
        <line lrx="3362" lry="588" ulx="2848" uly="432">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1461" type="textblock" ulx="1233" uly="736">
        <line lrx="3086" lry="859" ulx="1233" uly="736">ad delendũ oẽ peccatũ quãtũ ẽ ex ſe:⁊ diuidit pns capitulũ</line>
        <line lrx="3082" lry="944" ulx="1234" uly="825">in duas partes:qꝛ pꝛio eſaias rei dicẽde deſignat altitudinẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="1037" ulx="1236" uly="922">ſco pſequit᷑ dicedoꝝ oꝛdinẽ:ibi ⁊ aſe cendet. Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="3085" lry="1114" ulx="1237" uly="1003">dicit: a ¶ Quis credidit auditui nr̃o.i.paſſiois chꝛiſti my</line>
        <line lrx="3085" lry="1203" ulx="1236" uly="1089">ſterio:qð ego ⁊ alij ꝓphete audiuim a ſpuſacto.pᷣuidit eni</line>
        <line lrx="3086" lry="1293" ulx="1238" uly="1189">Eſaias ppheta iudo) ”M”</line>
        <line lrx="2140" lry="1452" ulx="1240" uly="1279">”ñůñü cre —</line>
        <line lrx="1986" lry="1461" ulx="1239" uly="1373">dituros ſᷣm ꝙ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1806" type="textblock" ulx="1235" uly="1454">
        <line lrx="3089" lry="1552" ulx="1240" uly="1454">Johis xij. Cũ autem A  Quditui nf̃o: t bꝛa</line>
        <line lrx="3057" lry="1632" ulx="1243" uly="1463">tanta ſigna feciſſet o % = uditui nro: et bea</line>
        <line lrx="3088" lry="1709" ulx="1235" uly="1578">ram eij non credebãt chiũ dñi cui reuelatũ e: Et</line>
        <line lrx="3098" lry="1806" ulx="1244" uly="1684">in eũ: vt ſermo Ela. aſcẽdet ſicut vᷣgultũ coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2007" type="textblock" ulx="2044" uly="1780">
        <line lrx="3087" lry="1930" ulx="2066" uly="1780">eo: et ſiẽ iudex dẽ tra ſiẽti.</line>
        <line lrx="3097" lry="2007" ulx="2044" uly="1901">Mn ẽ ſpẽs ei neq; decoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2506" type="textblock" ulx="1179" uly="1799">
        <line lrx="1960" lry="1892" ulx="1244" uly="1799">impleretur quem di⸗/</line>
        <line lrx="1950" lry="1982" ulx="1245" uly="1885">xit: Dñe qs credidit</line>
        <line lrx="1918" lry="2064" ulx="1179" uly="1976">audicui noſtro cc. 2</line>
        <line lrx="1953" lry="2156" ulx="1244" uly="2061">ſequit᷑: Pꝛoptereanõ</line>
        <line lrx="1970" lry="2246" ulx="1245" uly="2147">poterant credere: qda</line>
        <line lrx="1916" lry="2328" ulx="1248" uly="2238">iteꝝ dixit Eſaias:Ex</line>
        <line lrx="1918" lry="2421" ulx="1246" uly="2328">cecauit oculos eoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="1921" lry="2506" ulx="1248" uly="2414">indurauit coꝛ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3214" type="textblock" ulx="1223" uly="2106">
        <line lrx="3092" lry="2219" ulx="2060" uly="2106">ctus:⁊᷑t deſiderauim eü de</line>
        <line lrx="3095" lry="2344" ulx="2005" uly="2218">ſpectũ e nouiſſimu viroꝝ:</line>
        <line lrx="3101" lry="2451" ulx="2070" uly="2318">uᷣix doloꝝ èt ſcietẽ iſirmi/</line>
        <line lrx="3098" lry="2587" ulx="1247" uly="2429">2* Bdirur: Der ol⸗ laté. Et quͦaſi abſcodit vul</line>
        <line lrx="3108" lry="2680" ulx="1250" uly="2548">xit Eſaias quãdo vi- tus ei deſpeci :uñ nec re</line>
        <line lrx="3102" lry="2780" ulx="1223" uly="2652">dit gloꝛiam eiuj ⁊ lo. putauim eu. Mere laguo-</line>
        <line lrx="3110" lry="2926" ulx="1250" uly="2757">atus e do⸗ E. res nr̃os ipᷣe tulit: ⁊ doloeſ</line>
        <line lrx="3092" lry="3046" ulx="1243" uly="2848">dictu eſt caplo pcedẽ njqios ip ſe poꝛtauit.Et ns</line>
        <line lrx="3109" lry="3105" ulx="1253" uly="2979">ti. (¶Tui reuelati reputauim eũ qſi lepꝛoſuʒ</line>
        <line lrx="2019" lry="3214" ulx="1256" uly="3106">eſt:q.ð.paucis valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3469" type="textblock" ulx="1254" uly="3189">
        <line lrx="3097" lry="3313" ulx="1254" uly="3189"> incõplete. d ¶ E pè aut vulneratus ẽ ꝓppt᷑</line>
        <line lrx="3113" lry="3381" ulx="1255" uly="3278">aſcen det. Hic ↄſequs inic aſeaftr. DD</line>
        <line lrx="3095" lry="3469" ulx="1256" uly="3299">ter pſequitur dicedo iniqtateſ nraſ:attrii eſt/ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3561" type="textblock" ulx="1256" uly="3460">
        <line lrx="1925" lry="3561" ulx="1256" uly="3460">rũ oꝛdinẽ.⁊ pꝛio quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3626" type="textblock" ulx="1258" uly="3408">
        <line lrx="3102" lry="3533" ulx="2020" uly="3408">ſcelera nr̃a. Diſciplina pa-</line>
        <line lrx="2038" lry="3626" ulx="1258" uly="3545">tũ ad modũ naſcẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4506" type="textblock" ulx="1181" uly="3626">
        <line lrx="3106" lry="3722" ulx="1193" uly="3626">cum os: Et aſcẽedetſiiccetzð</line>
        <line lrx="3108" lry="3809" ulx="1256" uly="3687">cut virgultũ coꝛã co.i.coꝛã deo patre. e ¶¶ Et ſicut radix.</line>
        <line lrx="3112" lry="3904" ulx="1181" uly="3792">ſurſũ fructificis. f ¶ De terra ſitiẽti.i. ve virgie nõ hume</line>
        <line lrx="3092" lry="3983" ulx="1257" uly="3880">ctata vel fecũdata huůano ſemine. g ¶ Mon ẽ. Hic ↄſeqnẽ</line>
        <line lrx="3114" lry="4073" ulx="1260" uly="3969">ter ponit oꝛdinẽ ſuũ quãtũ ad toleratia patientij:⁊ pꝛio de</line>
        <line lrx="3092" lry="4158" ulx="1261" uly="4004">ſenbit eius paſſio ignominoſa: ſcòo nobis fructuoſa: ibi</line>
        <line lrx="3093" lry="4246" ulx="1261" uly="4142">Ipſe aũt. tertio ſibi finaliter gloꝛioſa:ibi De aguſtia. Iſta</line>
        <line lrx="3113" lry="4336" ulx="1263" uly="4229">tñ diuiſio nõ ẽ ſic pᷣciſa qui partes i aliqͥ coicidant: ⁊ ſic eſt</line>
        <line lrx="3093" lry="4424" ulx="1262" uly="4315">cõit᷑ ꝑ totũ libꝛũ iſtũ ſicut a pꝛicipio ſuit dictũ.Circa pmũ</line>
        <line lrx="3104" lry="4506" ulx="1217" uly="4404">dicit: g ¶ Non eſtei ſpẽs neq; decoꝛ. quauis ei ſᷣm veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4589" type="textblock" ulx="1263" uly="4488">
        <line lrx="3158" lry="4589" ulx="1263" uly="4488">tatẽ chꝛiſtus in hũanitate aſſũpta fuerit ſpecioſus foꝛma p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4684" type="textblock" ulx="1263" uly="4578">
        <line lrx="3107" lry="4684" ulx="1263" uly="4578">filijs hoim:pſal.xliiij. tñ iſta ſpecioſitas fuit deturpata ala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4765" type="textblock" ulx="1265" uly="4663">
        <line lrx="3123" lry="4765" ulx="1265" uly="4663">pis in facie eiuj inflaturã ⁊ liuoꝛẽ cauſatibus:⁊ ſputis eã fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5033" type="textblock" ulx="1219" uly="4753">
        <line lrx="3108" lry="4868" ulx="1219" uly="4753">dantibus. h ¶ Et vidimus eũ ⁊ nõ erat aſpect.qꝛ p̃ hoꝛ-</line>
        <line lrx="3101" lry="4956" ulx="1267" uly="4840">roꝛe auertebãt hoĩes faciẽ. i ¶ Et deſiderauimeu.loquit</line>
        <line lrx="3105" lry="5033" ulx="1270" uly="4928">ꝓpheta in ꝑſona ſui ⁊ alioꝝ ſanctoꝝ aduẽtũ chꝛiſti deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="5379" type="textblock" ulx="1271" uly="5014">
        <line lrx="3133" lry="5124" ulx="1271" uly="5014">rantiũ:ſm ꝙ dẽ matth. xiij. Multi pphete ⁊ iuſti deſidẽa/</line>
        <line lrx="3131" lry="5212" ulx="1272" uly="5098">uerũt videre qᷓ vos videtis:⁊ ñ viderut cc. k ¶¶ Et nouiſſi</line>
        <line lrx="3134" lry="5297" ulx="1273" uly="5192">mũ viroꝝ.i.valde abiectũ. I ¶ Mix doloꝝ.i.multi ⁊ ma</line>
        <line lrx="3175" lry="5379" ulx="1277" uly="5278">gni dolor expertũ paſſiue:ſicut vir ſanguinũ dẽ ꝗ ẽ effuſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5463" type="textblock" ulx="1257" uly="5368">
        <line lrx="3096" lry="5463" ulx="1257" uly="5368">multi ſãguinis actiue. m ¶Et ſcieẽtẽ ifirmitatẽ.ſ.carnis ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5617" type="textblock" ulx="1277" uly="5453">
        <line lrx="3132" lry="5617" ulx="1277" uly="5453">experientiã abſq; fpes n¶ Et quaſi abſcõdit vult e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5811" type="textblock" ulx="1206" uly="5541">
        <line lrx="3096" lry="5652" ulx="1206" uly="5541">p verecũdia. o ¶ Unñ nec reputauimeuũ.nõ tm.ſ.ſaluato</line>
        <line lrx="3098" lry="5736" ulx="1239" uly="5628">reʒ ſʒ nec ẽt alicu valoꝛis hoiem:⁊ loqᷣt h ppheta ĩ pſoa iu</line>
        <line lrx="3098" lry="5811" ulx="1280" uly="5719">deoꝝ tpe chꝛiſti exñtiũ:⁊ ↄnumerat ſe eis iquantũ erat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5823" type="textblock" ulx="3071" uly="5797">
        <line lrx="3095" lry="5823" ulx="3071" uly="5797">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5899" type="textblock" ulx="1282" uly="5802">
        <line lrx="3109" lry="5899" ulx="1282" uly="5802">pplo iuda:ſicut daniel ↄnumer at ſe pctõꝛibus enoꝛmibꝰ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5986" type="textblock" ulx="1281" uly="5875">
        <line lrx="3112" lry="5986" ulx="1281" uly="5875">fuerãt ĩ regno iude.ix.ca.quauis pticep) ñ fuiſſet. p. Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6070" type="textblock" ulx="1182" uly="5976">
        <line lrx="3132" lry="6070" ulx="1182" uly="5976">re languoꝛes nf̃os ipᷣe tulit.i.ifirmitates carnis vt famẽ:ſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6245" type="textblock" ulx="1216" uly="6062">
        <line lrx="3098" lry="6171" ulx="1216" uly="6062">J ſilia qᷓ vere fuerũt i eo:ſic ⁊ hũanitas vera. q ¶Et nos</line>
        <line lrx="3102" lry="6245" ulx="1285" uly="6149">reputauimeũ q̃ſi lepꝛoſũ.i.vilẽ ⁊ abominabilẽ ad moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="6331" type="textblock" ulx="1287" uly="6236">
        <line lrx="3096" lry="6331" ulx="1287" uly="6236">lepꝛoſi. r Et pcuſſũ a deo ⁊ humiliatũ.pꝓpter pctã ſua p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6503" type="textblock" ulx="1285" uly="6322">
        <line lrx="3116" lry="6428" ulx="1286" uly="6322">pꝛia:iĩpoſuerũt ei ſibi iuðiꝙ haberet demoniũ:⁊ qð ſuer/</line>
        <line lrx="3062" lry="6503" ulx="1285" uly="6411">tebat ppłm:⁊ multa alia cria:vt pʒ ex decurſu euãgelioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1463" type="textblock" ulx="2392" uly="1332">
        <line lrx="3112" lry="1463" ulx="2392" uly="1332">Dis atdidireir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1883" type="textblock" ulx="3172" uly="1766">
        <line lrx="4298" lry="1883" ulx="3172" uly="1766">dns  eo üiqtatẽ oiuʒ nr̃m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2105" type="textblock" ulx="2066" uly="1999">
        <line lrx="3128" lry="2105" ulx="2066" uly="1999">Et uᷣidim eũ ⁊ ñ erat aſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3206" type="textblock" ulx="2068" uly="3085">
        <line lrx="3113" lry="3206" ulx="2068" uly="3085">etꝑcuſſũ a deo ⁊ hũiliatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="906" type="textblock" ulx="3233" uly="703">
        <line lrx="4952" lry="890" ulx="3233" uly="703"> Apſe aũt. Hic ↄñir oñdit᷑ paſſio chꝛiſti nobis fructi</line>
        <line lrx="3411" lry="906" ulx="3236" uly="832">oſa: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2218" type="textblock" ulx="3224" uly="801">
        <line lrx="4952" lry="910" ulx="3302" uly="801">a: qꝛ nõ paſſus fuit pꝓ pctis ꝓpꝛijs ſʒp nr̃is expiãdij:⁊</line>
        <line lrx="4952" lry="995" ulx="3228" uly="889">h'ẽ qð dicit: Ipᷣe aũt vul.ẽ ppt iniq.no.et patet littera</line>
        <line lrx="4953" lry="1079" ulx="3235" uly="979">Ra.ſa.dicit ꝙ iſto di i pſona gẽtiliũ:⁊ vocat gẽtileſ oẽs</line>
        <line lrx="4956" lry="1164" ulx="3224" uly="1064">pᷣter iudeos.d.ꝙ ĩ aduentu meſſie gẽtiles vidẽtes iude-</line>
        <line lrx="4947" lry="1246" ulx="3800" uly="1150">DUW ooos p eũ mirabilit</line>
        <line lrx="4946" lry="1328" ulx="4393" uly="1241">cxaltari dicent ꝙ;</line>
        <line lrx="4951" lry="1419" ulx="4350" uly="1326">afflictiões qᷓs mo</line>
        <line lrx="4950" lry="1501" ulx="4387" uly="1415">ſuſtinẽt iudi ĩ hac</line>
        <line lrx="4935" lry="1600" ulx="4398" uly="1503">captiuitate fuer̃t</line>
        <line lrx="4959" lry="1687" ulx="4408" uly="1590">Ppter pcta geẽtili⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1776" ulx="4328" uly="1675">um: a in h ſibijßi</line>
        <line lrx="4947" lry="1858" ulx="4407" uly="1767">ↄdicit:qꝛ alibi in</line>
        <line lrx="4948" lry="1946" ulx="4410" uly="1855">multis locis dicit</line>
        <line lrx="4947" lry="2034" ulx="4393" uly="1942">ꝙ hec captiuitas</line>
        <line lrx="4947" lry="2123" ulx="4407" uly="2030">E ꝓpter pctm vitu</line>
        <line lrx="4944" lry="2218" ulx="4395" uly="2118">li ↄflatilis expian</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2396" type="textblock" ulx="4396" uly="2204">
        <line lrx="4947" lry="2291" ulx="4396" uly="2204">dum: exo.xxxij.</line>
        <line lrx="4946" lry="2396" ulx="4400" uly="2224">tC⸗ 38 nos q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1774" type="textblock" ulx="3237" uly="1433">
        <line lrx="4338" lry="1554" ulx="3237" uly="1433">ſanati ſumus. Oẽs nos qi</line>
        <line lrx="4260" lry="1664" ulx="3238" uly="1550">oues errauim: vnuſqſq; ĩ</line>
        <line lrx="4290" lry="1774" ulx="3239" uly="1650">viã ſuã decliauit: t poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2426" type="textblock" ulx="3228" uly="1862">
        <line lrx="4268" lry="1991" ulx="3230" uly="1862">Oblãatuſ ẽ ga ipᷣe voluit:ct</line>
        <line lrx="4305" lry="2100" ulx="3229" uly="1986">ſi aperuit os ſuũ.Sic ouis</line>
        <line lrx="4261" lry="2215" ulx="3237" uly="2091">ad occiſionẽ ducet:⁊ quaſi</line>
        <line lrx="4360" lry="2317" ulx="3228" uly="2204">agn coꝛã tõdẽte ſe oomu</line>
        <line lrx="4259" lry="2426" ulx="3237" uly="2301">teſcet:⁊ ñ apiet os ſuũ. Dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3431" type="textblock" ulx="3189" uly="2381">
        <line lrx="4946" lry="2475" ulx="3189" uly="2381">e  ſie. oue) errauim.qꝛ</line>
        <line lrx="4946" lry="2584" ulx="3238" uly="2413">aguſtia 7 de indie ſubla, nullus quantũcũ</line>
        <line lrx="4953" lry="2663" ulx="3240" uly="2531">tus ẽ. Gènerationẽ e quis q; iuſtus põt eui⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="2774" ulx="3239" uly="2640">enarrabit: Quia abſciſuſ ẽ tare oino peccatũ</line>
        <line lrx="4950" lry="2897" ulx="3241" uly="2733">ð terra viuẽtiũ. Pꝛbpt ſce ſallem veniale⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="2997" ulx="3242" uly="2838">luſ ppli meipercuſſi eü. Et yo mnidtatz oiuz</line>
        <line lrx="4953" lry="3102" ulx="3244" uly="2967">dabit ſpios ꝓ ſepultura: et njm. i penã p iiq-</line>
        <line lrx="4950" lry="3205" ulx="3245" uly="3080">diuitel p moꝛte ſua:co ꝙ ii tatibus oiuʒ expi</line>
        <line lrx="4843" lry="3356" ulx="3245" uly="3165">qtatẽ ñ lecẽit neqʒ dołſue deenbrtm</line>
        <line lrx="4952" lry="3431" ulx="3240" uly="3291">rit i oꝛe eius ẽt dñs voluit ma chzirate ſuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3872" type="textblock" ulx="3239" uly="3403">
        <line lrx="4952" lry="3537" ulx="3239" uly="3403">conterere eũ ĩ inſirmitate. nuit:ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="4948" lry="3713" ulx="3270" uly="3588">. 2 paſſionẽ. ¶.Qꝛ</line>
        <line lrx="4955" lry="3800" ulx="3711" uly="3693">ter obediẽtiã dei pꝛis ⁊ liberationẽ hũa</line>
        <line lrx="4938" lry="3872" ulx="3768" uly="3779">t nõ aperuit os ſuũ.vbis recalcitrãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="3878" type="textblock" ulx="3232" uly="3672">
        <line lrx="3667" lry="3791" ulx="3232" uly="3672">ipſe voluit. p</line>
        <line lrx="3669" lry="3878" ulx="3235" uly="3789">ni generis. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3963" type="textblock" ulx="3217" uly="3866">
        <line lrx="4940" lry="3963" ulx="3217" uly="3866"> iniurias p iniurijs reddẽdo:ſʒ magij coꝛã falſe accuſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4749" type="textblock" ulx="3236" uly="3953">
        <line lrx="4934" lry="4054" ulx="3236" uly="3953">tibus ⁊ iiuſte iudicatibus tacẽdo:ſicut pʒ ex euãgelijs.</line>
        <line lrx="4937" lry="4143" ulx="3237" uly="4039">Cetera patẽt. a ¶ De anguſtia.Hic ↄſequẽter oſtẽdit᷑</line>
        <line lrx="4948" lry="4227" ulx="3238" uly="4127">eius paſſio finaliter gloꝛioſa:qꝛ ꝑ eã trãſijt ad reſurre-</line>
        <line lrx="4960" lry="4311" ulx="3238" uly="4213">ctionij gloꝛia: Luce vltimo.Opoꝛtuit pati chꝛiſtũ ⁊ re</line>
        <line lrx="4960" lry="4402" ulx="3238" uly="4300">ſurgere a moꝛtuis:⁊ ita intrare gloꝛiã ſuã.⁊ h ẽ qð dẽ:</line>
        <line lrx="4941" lry="4550" ulx="3239" uly="4326">a0 De anguſtia. ſ. moꝛtis. b Et ð ludicio.qͥ oẽs de</line>
        <line lrx="4953" lry="4579" ulx="3238" uly="4473">cedẽtes ex diuina ſnia detinebãt i limbo. c ¶ Sublar/</line>
        <line lrx="4953" lry="4665" ulx="3242" uly="4552">ẽ ꝑ potẽtiã ſue reſurrectiõis. d ¶ Benerationeʒ ep qs</line>
        <line lrx="4964" lry="4749" ulx="3239" uly="4651">enarrabit:qð ſᷣm hieronymnʒ ſuper matheũ intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4834" type="textblock" ulx="3214" uly="4739">
        <line lrx="4938" lry="4834" ulx="3214" uly="4739">de generatione diuinitatis que inenarrabilis ⁊ incoõp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4934" type="textblock" ulx="3245" uly="4827">
        <line lrx="4930" lry="4934" ulx="3245" uly="4827">benſibilij eſt: non tm ab hominibus ſed etiam ab ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5101" type="textblock" ulx="3243" uly="4913">
        <line lrx="4956" lry="5027" ulx="3243" uly="4913">lis. Ambꝛoſius:impoſſibile eſt ſcire generationis ſecre</line>
        <line lrx="5020" lry="5101" ulx="3243" uly="5004">tum:menj deficit:vox ſilet: nõ mea tm:ſed etiam ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5192" type="textblock" ulx="3199" uly="5088">
        <line lrx="4943" lry="5192" ulx="3199" uly="5088">lon:videtur tamen mihi ſaluo melioꝛi iudicio ꝙ meli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5891" type="textblock" ulx="3236" uly="5177">
        <line lrx="4929" lry="5274" ulx="3247" uly="5177">us exponatur de ſpirituali generatione per multiplica</line>
        <line lrx="4928" lry="5375" ulx="3244" uly="5254">tionem fidelium: ideo ſubditur: e ¶ Quia abſciſus ẽ</line>
        <line lrx="4938" lry="5455" ulx="3243" uly="5353">de terra viuentium. per moꝛtem coꝛpoꝛalem ad quam</line>
        <line lrx="4925" lry="5543" ulx="3243" uly="5441">ſecuta eſt multiplicatio fidelium ſᷣm ꝙ dicitur iohis.</line>
        <line lrx="4942" lry="5631" ulx="3242" uly="5529">xij. Niſi granũ frumenti cadens in terra moꝛtuum fue</line>
        <line lrx="4936" lry="5719" ulx="3240" uly="5614">rit ipſum ſolum manet:ſi autem moꝛtuum fuerit mul-</line>
        <line lrx="4936" lry="5803" ulx="3243" uly="5700">tum fructum affert. Ad generationeʒ vero eternam fi</line>
        <line lrx="4929" lry="5891" ulx="3236" uly="5788">lij nõ videtur habere aliquã conſequentiam qð dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5989" type="textblock" ulx="3207" uly="5874">
        <line lrx="4923" lry="5989" ulx="3207" uly="5874">Quig abſciſus eſt c.  ¶ Pꝛopter ſcelus populi mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6506" type="textblock" ulx="3235" uly="5965">
        <line lrx="4898" lry="6069" ulx="3240" uly="5965">expiãdũ. g ¶ Percuſſi eun.i. pcuti permiſſi. h ¶ E</line>
        <line lrx="4936" lry="6155" ulx="3239" uly="6048">dabit ipios p ſepultura ſua ⁊c᷑.i. iudeos ipio ⁊ auaroj</line>
        <line lrx="4925" lry="6241" ulx="3237" uly="6138">dabit i mãibꝰromãoꝝ: i penã moꝛil ſue:qð tpe titi fuit</line>
        <line lrx="4936" lry="6340" ulx="3239" uly="6226">adipletũ. i¶ Eo ꝙ iniqtatẽ ñ fecẽit c. ⁊ ſic moꝛs eſu⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="6431" ulx="3237" uly="6314">erat punitiõe digna. k Et ons.ſ.pẽ voluit ↄterere cũ iĩ</line>
        <line lrx="4916" lry="6506" ulx="3235" uly="6400">ifirmitaie.ſ. carnis:qꝛ ꝙ diuinitas patiat eſt ipoſſible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="3626" type="textblock" ulx="4388" uly="3507">
        <line lrx="5088" lry="3626" ulx="4388" uly="3507">x¶ Oblar' ẽ. ſ. acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4233" type="textblock" ulx="5198" uly="650">
        <line lrx="5456" lry="765" ulx="5318" uly="650">rbeeti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="855" ulx="5288" uly="764">laagpor</line>
        <line lrx="5456" lry="953" ulx="5287" uly="852">Aytſapeus</line>
        <line lrx="5456" lry="1030" ulx="5286" uly="945">olastui</line>
        <line lrx="5456" lry="1127" ulx="5285" uly="1033">llanpturn</line>
        <line lrx="5456" lry="1220" ulx="5283" uly="1117">ſoptioin</line>
        <line lrx="5456" lry="1302" ulx="5284" uly="1197">iirofel</line>
        <line lrx="5451" lry="1386" ulx="5283" uly="1300">ſhtafuerut</line>
        <line lrx="5456" lry="1481" ulx="5285" uly="1382">nendae</line>
        <line lrx="5456" lry="1579" ulx="5285" uly="1470">leenoſoli</line>
        <line lrx="5456" lry="1658" ulx="5284" uly="1567">Aloshzerin</line>
        <line lrx="5456" lry="1757" ulx="5218" uly="1646">s as</line>
        <line lrx="5456" lry="1848" ulx="5287" uly="1748">lttaium</line>
        <line lrx="5456" lry="1937" ulx="5288" uly="1840">gc. ch</line>
        <line lrx="5456" lry="2027" ulx="5209" uly="1921">u: qrch</line>
        <line lrx="5456" lry="2108" ulx="5213" uly="2016">izluä e</line>
        <line lrx="5448" lry="2210" ulx="5213" uly="2121">o</line>
        <line lrx="5426" lry="2263" ulx="5382" uly="2215">7</line>
        <line lrx="5456" lry="2374" ulx="5292" uly="2281">logeud i</line>
        <line lrx="5456" lry="2464" ulx="5293" uly="2368">ltoz fiͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="2537" ulx="5295" uly="2460">ſemechiif</line>
        <line lrx="5456" lry="2638" ulx="5299" uly="2549">multepleg</line>
        <line lrx="5456" lry="2712" ulx="5301" uly="2635">cuta eſtac</line>
        <line lrx="5456" lry="2803" ulx="5302" uly="2725">lusptö</line>
        <line lrx="5456" lry="2906" ulx="5305" uly="2816">Etvo</line>
        <line lrx="5456" lry="2979" ulx="5310" uly="2904">ideſal</line>
        <line lrx="5455" lry="3154" ulx="5326" uly="3102">(o</line>
        <line lrx="5456" lry="3242" ulx="5198" uly="3167">nde</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5199" uly="3233">f9</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="5349" uly="3364">corpo⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3508" ulx="5349" uly="3433">Uina</line>
        <line lrx="5456" lry="3594" ulx="5334" uly="3520">alit/</line>
        <line lrx="5456" lry="3709" ulx="5315" uly="3607">nit/</line>
        <line lrx="5456" lry="3784" ulx="5302" uly="3700">henipi</line>
        <line lrx="5456" lry="3881" ulx="5290" uly="3778">Mamira</line>
        <line lrx="5456" lry="3955" ulx="5201" uly="3869">leninos:</line>
        <line lrx="5456" lry="4145" ulx="5271" uly="4054">üicbol. ſo</line>
        <line lrx="5456" lry="4233" ulx="5210" uly="4128">tſluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4308" type="textblock" ulx="5267" uly="4216">
        <line lrx="5456" lry="4308" ulx="5267" uly="4216">iiſuiteture</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5296" type="textblock" ulx="5240" uly="4315">
        <line lrx="5456" lry="4399" ulx="5266" uly="4315">mgtuchnei</line>
        <line lrx="5456" lry="4498" ulx="5261" uly="4394">ſbleiͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="4580" ulx="5258" uly="4490">Citerlarones</line>
        <line lrx="5456" lry="4679" ulx="5255" uly="4587">geopaulen</line>
        <line lrx="5450" lry="4766" ulx="5286" uly="4670">laplront</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="5251" uly="4748">aalnmtoeir,</line>
        <line lrx="5413" lry="4939" ulx="5246" uly="4843">nmni ty⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5047" ulx="5241" uly="4935">uoinzniu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5129" ulx="5242" uly="5009">tungutl</line>
        <line lrx="5453" lry="5217" ulx="5240" uly="5114">iaal</line>
        <line lrx="5387" lry="5296" ulx="5241" uly="5195">Prleoz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="4841" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="235" lry="795" ulx="0" uly="621">hifnkefne</line>
        <line lrx="226" lry="846" ulx="12" uly="746">ehiä⸗</line>
        <line lrx="237" lry="887" ulx="4" uly="795">octomze un</line>
        <line lrx="239" lry="936" ulx="0" uly="841">o ane ſen</line>
        <line lrx="241" lry="1022" ulx="0" uly="923">ven gal</line>
        <line lrx="243" lry="1118" ulx="0" uly="997">Asricrw</line>
        <line lrx="242" lry="1198" ulx="27" uly="1108">Oepeämirhl</line>
        <line lrx="246" lry="1307" ulx="30" uly="1193">rlem dnn</line>
        <line lrx="247" lry="1391" ulx="72" uly="1297">iandcgign</line>
        <line lrx="250" lry="1478" ulx="105" uly="1381">izihe</line>
        <line lrx="248" lry="1552" ulx="38" uly="1472">Capkiuitn fuin</line>
        <line lrx="254" lry="1657" ulx="41" uly="1561">Pperpeizi</line>
        <line lrx="253" lry="1746" ulx="41" uly="1645">manbfi</line>
        <line lrx="255" lry="1824" ulx="44" uly="1724">Mrgralin</line>
        <line lrx="257" lry="1909" ulx="47" uly="1819">muligiocsdie</line>
        <line lrx="258" lry="2021" ulx="49" uly="1908">TNaite</line>
        <line lrx="259" lry="2160" ulx="51" uly="2010">Eyen Uin</line>
        <line lrx="260" lry="2177" ulx="79" uly="2102">Nnarlaein</line>
        <line lrx="258" lry="2366" ulx="50" uly="2279">1(Dneg</line>
        <line lrx="262" lry="2458" ulx="49" uly="2358">oueſanuine</line>
        <line lrx="302" lry="2542" ulx="46" uly="2448">nulusquunin</line>
        <line lrx="263" lry="2629" ulx="42" uly="2539">Ggiuſtus potgt</line>
        <line lrx="265" lry="2726" ulx="41" uly="2633">Greoino eni</line>
        <line lrx="254" lry="2795" ulx="43" uly="2720">ſaken penine.</line>
        <line lrx="266" lry="2903" ulx="45" uly="2800">KEtpoluiti</line>
        <line lrx="266" lry="2989" ulx="50" uly="2899">ich inictae gi</line>
        <line lrx="264" lry="3082" ulx="56" uly="2991">nimipeni)i</line>
        <line lrx="265" lry="3168" ulx="61" uly="3081">mihusciufen</line>
        <line lrx="264" lry="3343" ulx="190" uly="3276">ann</line>
        <line lrx="257" lry="3538" ulx="56" uly="3434">nuttihoſtt</line>
        <line lrx="265" lry="3623" ulx="39" uly="3514">Ri</line>
        <line lrx="257" lry="3784" ulx="0" uly="3707">zlbenonih</line>
        <line lrx="262" lry="3888" ulx="0" uly="3785">bis ralni</line>
        <line lrx="259" lry="4044" ulx="0" uly="3870">maiitat</line>
        <line lrx="243" lry="4065" ulx="0" uly="3982">Geranicelie,</line>
        <line lrx="254" lry="4135" ulx="59" uly="4047">niteroſedit</line>
        <line lrx="265" lry="4241" ulx="0" uly="4141">rüier urGurte</line>
        <line lrx="268" lry="4338" ulx="0" uly="4235">cidan</line>
        <line lrx="263" lry="4420" ulx="0" uly="4267">awhidi</line>
        <line lrx="267" lry="4507" ulx="0" uly="4410">1didicd 0</line>
        <line lrx="261" lry="4609" ulx="0" uly="4519">d.</line>
        <line lrx="199" lry="4757" ulx="146" uly="4700">nl</line>
        <line lrx="267" lry="4841" ulx="0" uly="4689">— 1i;</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5414" type="textblock" ulx="0" uly="4853">
        <line lrx="268" lry="4970" ulx="0" uly="4853">raſgeim i</line>
        <line lrx="271" lry="5059" ulx="1" uly="4935">irgnenmmnit</line>
        <line lrx="275" lry="5151" ulx="0" uly="5038">namitſleing</line>
        <line lrx="271" lry="5236" ulx="0" uly="5109">nuin ilingt</line>
        <line lrx="275" lry="5334" ulx="0" uly="5199">mone nlint</line>
        <line lrx="277" lry="5414" ulx="0" uly="5291">4 —–⁊—RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="607" type="textblock" ulx="2025" uly="370">
        <line lrx="2861" lry="607" ulx="2025" uly="370"> Eſaie liif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1082" type="textblock" ulx="533" uly="711">
        <line lrx="2276" lry="824" ulx="533" uly="711">Per boc aũt qð dẽ hic:Eo ꝙ iniquitatẽ nõ fecerit patet</line>
        <line lrx="2271" lry="925" ulx="557" uly="802">falſa expõ ra.ſa.exponẽtis hoc capitulũ ð pplo iudai⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1000" ulx="556" uly="893">co:vt ſupꝛa dictũ ẽ:qꝛ ab antiquo vſq; ad pñs ppls ille</line>
        <line lrx="2273" lry="1082" ulx="555" uly="981">multas iniquitates fecit ↄ deũ ⁊ ꝓpximũ:vt pʒ ex decur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3002" type="textblock" ulx="524" uly="1066">
        <line lrx="2269" lry="1180" ulx="553" uly="1066">ſu ſcripturaꝝ. Neq; dolus fuerit ĩ oꝛe ei.qð ſiir pʒ fal⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1258" ulx="550" uly="1153">ſũ ð pplo iudeozzꝛ::·</line>
        <line lrx="2258" lry="1370" ulx="550" uly="1242">cũ iter oms hoiees· „ „</line>
        <line lrx="2275" lry="1478" ulx="550" uly="1330">ſint ꝛfuerut mul Si põſuẽit ꝓ pctõ aĩaʒ ſuã</line>
        <line lrx="2268" lry="1584" ulx="549" uly="1418">lu nende 2do Uidebit ſemẽ lõgeuũ: it vo⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1670" ulx="575" uly="1527">lios ſet inte  lutas dſi ĩ manu er diriger</line>
        <line lrx="2254" lry="1710" ulx="546" uly="1594">alios ſʒ ẽt inter ſe L iRer</line>
        <line lrx="2252" lry="1801" ulx="524" uly="1670">ipſos. al Sipo P0 eo  labõauit aĩa ei</line>
        <line lrx="2251" lry="1911" ulx="548" uly="1770">ſuerit alam ſua p uidebit ẽt ſaturabit. In ſci</line>
        <line lrx="2261" lry="2027" ulx="546" uly="1854">petõ. ncrigeſe 5 entiz ſua iuſtiſficabit ie iu/</line>
        <line lrx="2276" lry="2131" ulx="542" uly="1966">Aazſud poluit  It. ſuos meos mültoe et ii</line>
        <line lrx="2250" lry="2238" ulx="540" uly="2106">peccato mundi. gtas eoꝝ ipe põtabit. J0</line>
        <line lrx="2248" lry="2325" ulx="543" uly="2194">b¶ Midebit ſem? diſptiã ei plurimos èt foꝛti</line>
        <line lrx="1149" lry="2406" ulx="540" uly="2294">lõgeuũ.i.mltipli</line>
        <line lrx="2246" lry="2532" ulx="538" uly="2384">catoz ſidelluz q ſi tradidit ĩ moꝛtẽ aia ſuã: et</line>
        <line lrx="2093" lry="2619" ulx="537" uly="2471">ſemẽ chꝛiſti: 1 hec lerar</line>
        <line lrx="2248" lry="2669" ulx="539" uly="2534">multiplicatio ſe⸗ cũ ſce eraris reputat᷑ ẽ. Et</line>
        <line lrx="2239" lry="2841" ulx="539" uly="2632">ca toamend ipᷣẽ pctã no tulit:ẽt pꝛo</line>
        <line lrx="2221" lry="2851" ulx="536" uly="2733">eius: vt pᷣdictũ eſt tranſgreſſoꝛibus rogauit</line>
        <line lrx="2246" lry="2927" ulx="537" uly="2767">c ¶ Et voluntas nan grefſoꝛ Sault.</line>
        <line lrx="1081" lry="3002" ulx="537" uly="2909">dñi.de ſalute mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3528" type="textblock" ulx="532" uly="2993">
        <line lrx="2230" lry="3123" ulx="534" uly="2993">di. O¶¶ In manu eius dirigetur. i. per ip̃ᷣm ↄplebitur.</line>
        <line lrx="2246" lry="3191" ulx="536" uly="3085">e ¶ Pꝛo eo ꝙ laboꝛauit aia eius ieiunaãdo:vigilãdo:pᷣ</line>
        <line lrx="2236" lry="3268" ulx="534" uly="3165">dicando:moꝛtẽ ſuſtinẽdo. f ¶ Uidebit. reſurrectionẽ</line>
        <line lrx="2230" lry="3367" ulx="534" uly="3241">ſuã. g ¶ Et ſaturabitur.tũc ei ⁊ nõ añ habuit gloꝛiã i</line>
        <line lrx="2241" lry="3448" ulx="532" uly="3342">coꝛpoꝛe:⁊ ſic fuit ſatigatus ex oĩ pꝑte. h ¶ In ſcia ſua.di</line>
        <line lrx="2236" lry="3528" ulx="532" uly="3428">uina ⁊ hũana. i ¶ Juſtificabit ipe ⁊c᷑. qꝛ nullus iuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3958" type="textblock" ulx="511" uly="3514">
        <line lrx="2213" lry="3608" ulx="527" uly="3514">ficabit᷑ niſi per ipᷣʒ. ſed qꝛ multi redqũt ſe idignos:ideo</line>
        <line lrx="2213" lry="3712" ulx="522" uly="3550">dẽ hic: k ¶¶ Mu tos. 2n6 o7⁹ 1 (Zt iniqtates eoꝛũ</line>
        <line lrx="2208" lry="3805" ulx="515" uly="3536">i.penã p al m¶ Ipſe poꝛtahit ex obediẽtia</line>
        <line lrx="2291" lry="3891" ulx="515" uly="3769">ad patrẽ: ⁊ charitate ad hominẽ. n ¶ Ideo diſpertiaz</line>
        <line lrx="2202" lry="3958" ulx="511" uly="3856">ei plurimos.i.reddã ei plures de gẽtilibus qᷓ; ceciderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2474" type="textblock" ulx="1231" uly="2118">
        <line lrx="3811" lry="2264" ulx="2293" uly="2118">(himã ſuam ꝓ peccato. ldd</line>
        <line lrx="4225" lry="2349" ulx="2346" uly="2225">g Bi nos habemus:Si poſuerit animã ſuam ꝓ pec/</line>
        <line lrx="4216" lry="2474" ulx="1231" uly="2239">um diuidèt ſpolia: ꝓ eò q/ (osjn hebꝛeo habetur. Si poſueris peccatuʒ ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1819" type="textblock" ulx="2368" uly="734">
        <line lrx="4255" lry="853" ulx="2402" uly="734">circa hũanitateʒ:ſicut maniche qꝗᷓ euacuabat myſteriũ icar</line>
        <line lrx="4251" lry="950" ulx="2411" uly="830">natõis hũanã naturã a chꝛiſto auferendo:ſic fuerũt aliqui</line>
        <line lrx="4247" lry="1030" ulx="2368" uly="917">qui negauerũt chꝛiſti moꝛtẽ ⁊ ſepulturã ſicut ſarraceni.vn</line>
        <line lrx="4247" lry="1120" ulx="2432" uly="1007">le machometus in ſuo alchoꝛano nephando dicit expꝛeſſe</line>
        <line lrx="4243" lry="1206" ulx="2404" uly="1090">ꝙ ieſus nõ ſuit ſuſpenſus nec moꝛtuus:ſed ꝙ ſic aſſimilaba</line>
        <line lrx="4239" lry="1297" ulx="2400" uly="1178">tur videntibus: ſcʒ per apparitionẽ fantaſticã nõ verã:quo</line>
        <line lrx="4243" lry="1389" ulx="2397" uly="1270">r erroꝛẽ ꝓpheta excludit dicens: Et dabit iĩpios pꝛo ſe epul⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1477" ulx="2396" uly="1352">tura ſua. ⁊ eſt ſenſuſ ꝙ impij.ſ. milites cuſtodiẽte ſepulch</line>
        <line lrx="4235" lry="1557" ulx="2400" uly="1438">dñni fuerunt teſtes ſue ſepulture:  ſic dedit ipios.ſ.milites</line>
        <line lrx="4231" lry="1645" ulx="2397" uly="1529">teſtes pꝛo ſepultura ſua. ſeqtur: Et diuitẽ p moꝛte ſua ſ.</line>
        <line lrx="4228" lry="1729" ulx="2403" uly="1611">ioſeph ab arimathia qui nobilis decurio erat. Iſte eni fuit</line>
        <line lrx="4223" lry="1819" ulx="2398" uly="1703">teſtis moꝛti) dñi:quia ipᷣe coꝛpus eius petijt Matth. xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1906" type="textblock" ulx="2396" uly="1788">
        <line lrx="4257" lry="1906" ulx="2396" uly="1788"> ſic dedit teſtem diuitẽ pꝛo moꝛte ſua.vnde notanter oſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2001" type="textblock" ulx="2395" uly="1874">
        <line lrx="4223" lry="2001" ulx="2395" uly="1874">it ipios in plurali ⁊ diuitẽ in ſingulari:quia cuſtodes epul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2247" type="textblock" ulx="2394" uly="1962">
        <line lrx="4220" lry="2086" ulx="2394" uly="1962">chri plures erant 2 diues ille vnus tätum..</line>
        <line lrx="4218" lry="2160" ulx="2484" uly="2062">In eodem capitulo vbi dicitur in poſtilla: Si poſuerit</line>
        <line lrx="4219" lry="2247" ulx="3399" uly="2152"> ¶ Additio lecunda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2695" type="textblock" ulx="2382" uly="2406">
        <line lrx="4204" lry="2537" ulx="2562" uly="2406">mmũ ſuam. Ad quod ſciendũ ꝙ hic videtur loqui p</line>
        <line lrx="4219" lry="2604" ulx="2384" uly="2484">pheta contra iudeos ⁊ alios peruerſe credentes ſeu opina⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="2695" ulx="2382" uly="2578">tes ꝙ chꝛiſtus pꝛo peccato ſuo pꝛopꝛio fuiſſet paſſi uj:quoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2790" type="textblock" ulx="2324" uly="2663">
        <line lrx="4196" lry="2790" ulx="2324" uly="2663">falſa credulitatẽ ſeu opinionẽ euacuat pꝛopheta ꝑ hoc qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3388" type="textblock" ulx="2333" uly="2755">
        <line lrx="4205" lry="2865" ulx="2375" uly="2755">ex moꝛte chꝛiſti ſecuta eſt pꝛopagatio fideliũ longeua:a hu</line>
        <line lrx="4205" lry="2954" ulx="2333" uly="2841">mana vita per ipᷣm chꝛiſtũ in deũ directa: qð patet ex hoc</line>
        <line lrx="4204" lry="3040" ulx="2375" uly="2925">ꝙ ſeruantes legẽ chꝛiſti ⁊ pꝛecipue eius conſilia nõ ſoluʒ vt</line>
        <line lrx="4201" lry="3123" ulx="2372" uly="3012">hoiĩes ſm ronẽ viuũt:ſʒ etiã quaſi angeli in celis ↄuerſates</line>
        <line lrx="4207" lry="3201" ulx="2371" uly="3100">vñ apls ad phil.iij. Conuerſatio noſtra iĩ celis ẽ. Ait eĩ Die⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="3299" ulx="2367" uly="3189">ro.In carne pᷣter carnẽ viuere nõ terrena vita ẽ ſ  celeſtis.</line>
        <line lrx="4186" lry="3388" ulx="2364" uly="3272">ſm quã ſniaʒ lra ſic exponit᷑:Si poſueris p pctõ aiaʒ ſuã. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3543" type="textblock" ulx="2307" uly="3357">
        <line lrx="4195" lry="3543" ulx="2307" uly="3357">ſi tu infidelis poſueris pctm aiazʒ ſuã.i.ſi aſſeruer Erca i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3979" type="textblock" ulx="2333" uly="3445">
        <line lrx="4200" lry="3555" ulx="2333" uly="3445">cẽ&amp; fuiſſe aiam chꝛiſti. Uidebit ſemẽ lõgeuũ.qð intellr admi</line>
        <line lrx="4197" lry="3647" ulx="2351" uly="3530">ratiue ſeu interrogatiue dictũ.q.d.qũo videbit ſemen löge</line>
        <line lrx="4180" lry="3749" ulx="2345" uly="3613">uũ.ſ.multiplicationẽ fideliũ q̃ ſecuta ẽ ad moꝛtẽ chꝛiſti qq</line>
        <line lrx="4174" lry="3819" ulx="2336" uly="3698">dẽ fideleſ ſemen chꝛiſti ſũt ꝑ adoptionẽ:q̃ qdẽ rõ ꝓphete cõ</line>
        <line lrx="4182" lry="3903" ulx="2350" uly="3787">ſonat rõni Gamalielis honoꝛabilis legis doctoꝛis q actu⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3979" ulx="2341" uly="3878">uʒ capitulo.v.phariſeis dicebat:Diſcedite ab hoĩbꝰiſtis.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4163" type="textblock" ulx="2337" uly="4056">
        <line lrx="4188" lry="4163" ulx="2337" uly="4056">qut opus diſſoluet᷑.ſi vero ex deo ẽ:nõ poteritis difſſoluere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4211" type="textblock" ulx="507" uly="3941">
        <line lrx="4194" lry="4080" ulx="511" uly="3941">ð iudeis. o ¶ Et ſoꝛtii.i.demonũ ð quoꝝ foꝛtitudie a diſcipulis chꝛiſti  ſinite illos:qm ſi ẽ ex hoibus ↄſiliũ hꝰ</line>
        <line lrx="2293" lry="4211" ulx="507" uly="3974">dẽ iob. xlj. Nõ eſt ptãs ſuꝑ terrã q̃ ↄpet᷑ ei ⁊cc. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6509" type="textblock" ulx="469" uly="4115">
        <line lrx="2200" lry="4218" ulx="506" uly="4115">uidet ſpolia.extrahẽdo patres ð limbo: qð fecit chꝛiſt</line>
        <line lrx="2200" lry="4309" ulx="504" uly="4203">in ſua reſurrectioe. 20 c0 ꝙ tradidit aĩaʒ ſuã.ex</line>
        <line lrx="2201" lry="4397" ulx="507" uly="4295">maxia charitate. r ¶ In moꝛtẽ. valde acerbã.⁊ cuʒ hꝰ</line>
        <line lrx="2197" lry="4484" ulx="501" uly="4319">ↄlfuſibilẽ:iõ ſubdit᷑ VrKlecknattoe putatud E.</line>
        <line lrx="2205" lry="4572" ulx="497" uly="4467">qꝛ ĩter latrones fuit crucifixus:vt ꝑ hoc pticipes malifi</line>
        <line lrx="2203" lry="4657" ulx="495" uly="4551">cij eoꝝ a vulgaribus reputaret᷑.ad hoc ei ipetrauerũt iu</line>
        <line lrx="2200" lry="4746" ulx="495" uly="4639">dei a pilato:vt duo latrones cũ eo crucifigerẽt:ſʒ ex dei</line>
        <line lrx="2196" lry="4853" ulx="497" uly="4727">oꝛdinatioe ẽt hoc factũ ẽ:vt hec ſcriptura ſpleret: vt dẽ</line>
        <line lrx="2221" lry="4925" ulx="494" uly="4808">marci.xv. t¶ Et ipie pctã multoꝝ tulit. quãtũ ad effi/</line>
        <line lrx="2192" lry="5019" ulx="480" uly="4844">caciã:oiuʒ tñ quãtũ ad ſufficiẽtiã. vAledn traſgreſſo</line>
        <line lrx="2187" lry="5109" ulx="491" uly="4991">ribus rogauit.luce.xxiij. Pater ignoſce illis ⁊c᷑. 7 ex h</line>
        <line lrx="2186" lry="5201" ulx="484" uly="5082">pʒ expõ.ra.ſa.᷑ falſa:qꝛ ppls iudaic᷑ ñ erat p gẽtilibꝰimo</line>
        <line lrx="2184" lry="5275" ulx="487" uly="5166">quottidie erat p deſtructiõe romani iperij:⁊a maxie pꝛo</line>
        <line lrx="2184" lry="5364" ulx="480" uly="5190">deſtructioe dicranon chꝛiſti ßm ꝙ dicit hieronymus</line>
        <line lrx="2226" lry="5518" ulx="545" uly="5345">. eius diſcipulos intelligũt chꝛiſtianos.</line>
        <line lrx="2284" lry="5546" ulx="626" uly="5437">n capitulo.liij. vbi dicitur in poſ. Et dabit impios</line>
        <line lrx="2222" lry="5642" ulx="711" uly="5523">ꝓ ſepultun. itio pꝛima. .</line>
        <line lrx="2280" lry="5724" ulx="780" uly="5615">c q dů hic: Et dabit ĩpios p ſepultura ſua. i·</line>
        <line lrx="2169" lry="5818" ulx="529" uly="5702">,ppꝛie vẽ exponi ð iudeis qᷣ traditi ſuerũt roma</line>
        <line lrx="2205" lry="5908" ulx="476" uly="5796">nis in pena moꝛtis chꝛiſti ꝓut in poſtil.qꝛ ſi ſic debuiſſʒ</line>
        <line lrx="2165" lry="5992" ulx="478" uly="5808">dicere Dablt piosp molte ſua nõ pꝛo ſepultura:quia</line>
        <line lrx="2212" lry="6079" ulx="474" uly="5950">lʒ in moꝛte chꝛiſti maxime peccauerũt:iſ epultura tñ n.</line>
        <line lrx="2207" lry="6156" ulx="479" uly="6041">Mer iitoꝛie eĩ ⁊ honoꝛifice chꝛiſtfuit ſepult . vñ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2229" lry="6240" ulx="476" uly="6124">ca.xj. Erit ſepulch eglioſuʒ:vnde aliter videt dicen</line>
        <line lrx="2155" lry="6332" ulx="477" uly="6212">duũ. Pꝛo quo attendendũ eſt ꝙ ſicut aliqui errauerunt</line>
        <line lrx="2148" lry="6416" ulx="469" uly="6306">circa diuinitatem chꝛiſti credentes eñ purũ eſſe hoĩem</line>
        <line lrx="2149" lry="6509" ulx="470" uly="6390">ſicut fotin a neſtoꝛi:⁊ alij heretici · ſilr alij errauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6527" type="textblock" ulx="2262" uly="6415">
        <line lrx="4106" lry="6527" ulx="2262" uly="6415">qnimo fecerũt cuſtodiri ſepulchꝛũ ne put pᷣdixit reilugeret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5652" type="textblock" ulx="2311" uly="4136">
        <line lrx="4190" lry="4254" ulx="2336" uly="4136">Si aut  hoc dicat ꝙ aliq ſecte pꝛaue qñq; durant magno</line>
        <line lrx="4187" lry="4329" ulx="2333" uly="4228">tꝑe ꝑmiſſiõe diuina:vt pʒ ð ſaracenis. d hꝰ euacuãdum</line>
        <line lrx="4163" lry="4434" ulx="2333" uly="4311">iducit ppheta alia rõeʒ.d. Et volũtas dñi ĩ manu eb diriget</line>
        <line lrx="4189" lry="4511" ulx="2330" uly="4399">onſtat aũt ꝙ volũtas dñi ẽ ſanctificatio noſtra:pꝛima ad</line>
        <line lrx="4155" lry="4600" ulx="2330" uly="4484">theſſa.iiij.ca. Sed ↄſtat ꝙ ſaãctificatio hũana nüuc ĩ le. ve.</line>
        <line lrx="4182" lry="4690" ulx="2332" uly="4574">nec ĩ aliqua lege ſeu ſecta fuit ſic ſrequẽter directa ĩ deuz ſiẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="4789" ulx="2330" uly="4661">in ſequẽtibus doctrinã ⁊ vitã chꝛiſti repit:quoꝝ plurimi ĩ</line>
        <line lrx="4186" lry="4870" ulx="2328" uly="4749">tantũ ſanctimoniã ſequũt᷑ ꝙ terrena oino deſpiciũt ⁊ vſ. 3</line>
        <line lrx="4146" lry="4945" ulx="2329" uly="4834">ad ſãguinis effuſionẽ p veritate pugnãt:⁊ ſic volũtas dñii</line>
        <line lrx="4144" lry="5029" ulx="2325" uly="4924">in manu chꝛiſti directa eſt.vnde hoc quod dicitur: Uolun</line>
        <line lrx="4140" lry="5114" ulx="2324" uly="5012">tas domini in manu eius dirigetur. Legat᷑ admiratiue ſeu</line>
        <line lrx="4136" lry="5211" ulx="2315" uly="5098">inquiſitiue confoꝛmiter ad verba ĩmediate pꝛecedentia ſic:</line>
        <line lrx="4133" lry="5300" ulx="2317" uly="5186">Si poſueris.tu.ſ.infidelis peccatũ animaʒ ſuam. ſcʒ pecca</line>
        <line lrx="4170" lry="5378" ulx="2315" uly="5275">triceʒ animã chꝛiſti. Nunquid videbit ſemen longeuum:?⁊</line>
        <line lrx="4129" lry="5474" ulx="2311" uly="5359">nũdqd volũtas dñi ĩ manu eby diriget. QReplica.</line>
        <line lrx="4126" lry="5566" ulx="2549" uly="5438">In capitulo. liij. cum dicitur: Et dabit impios pꝛo</line>
        <line lrx="4166" lry="5652" ulx="2545" uly="5542">ſepultura.poſtil.⁊.ſ. Cho.concoꝛditer exponunt ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5996" type="textblock" ulx="2297" uly="5715">
        <line lrx="4158" lry="5843" ulx="2300" uly="5715">moꝛtis chꝛiſti: Burgenſi is ſe opponens dicit illam expoſiti/</line>
        <line lrx="4159" lry="5929" ulx="2301" uly="5817">onem non pꝛopꝛiam:quia vt inquit ſjm hoc debuit dicere</line>
        <line lrx="4160" lry="5996" ulx="2297" uly="5893">dabit impios pꝛo moꝛte nõ pꝛo ſepultura:quia licet ĩ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="6082" type="textblock" ulx="2259" uly="5979">
        <line lrx="4162" lry="6082" ulx="2259" uly="5979">te chꝛiſti valde peccauerunt: non tamen in ſepultura. Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="6430" type="textblock" ulx="2288" uly="6066">
        <line lrx="4117" lry="6187" ulx="2294" uly="6066">ritoꝛie ei inquit ⁊ honoꝛifſice chꝛiſtus fuit ſepultus. ideo di</line>
        <line lrx="4113" lry="6275" ulx="2292" uly="6155">citur ſnpꝛa: Erit ſepulchꝛũ eius gloꝛioſũ. Sed iſta vidẽtur</line>
        <line lrx="4122" lry="6359" ulx="2288" uly="6242">fruſtra dicta:quia ſepultura eſt cõſequẽs moꝛtẽ:iõ ſi iudei</line>
        <line lrx="4122" lry="6430" ulx="2301" uly="6331">male egerũt moꝛtẽ inferẽdo:pen egerũt moꝛtuo ñ pcendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5731" type="textblock" ulx="2549" uly="5627">
        <line lrx="4205" lry="5731" ulx="2549" uly="5627">iudeis qui dati ſunt in manu romanoꝝ ob vidictä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6659" type="textblock" ulx="1084" uly="443">
        <line lrx="3387" lry="618" ulx="2840" uly="443">¶ Liber</line>
        <line lrx="5456" lry="898" ulx="1244" uly="710">quãuis nõ crederent reſurrectionẽ futurã. Sed a cuſtodes lo oſtenditur dicta pmiſſio nõ ſolũ adipleri quãtũ ad thinrt</line>
        <line lrx="5451" lry="981" ulx="1257" uly="797">coꝛrupuerũt pecunia:ne reſurrectionem factã publicarent. iudeos oms qui credere noluerũt ſed ẽt quãtũ ad genti Hitlſzeſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="1256" uly="887">Infideliter igit ⁊ falſe dicit Bur.ꝙ iudei ĩ ſepultura ñ pec les:qð videntes adipleri iudei qui crediderũt i pᷣmitiua  liflio,</line>
        <line lrx="5453" lry="1148" ulx="1258" uly="979">cauerũt. Nec valet qð allegat ſepulturã fuiſſe honoꝛificã ? eccleſia admirãtes ⁊ gloꝛificãtes deũ dixerũt: Ergo ⁊ in klinauth</line>
        <line lrx="5453" lry="1238" ulx="1259" uly="1078">meritoꝛiã: qꝛ hoc pꝑtinet ad credentes:ñ ad ꝑfidos iudcos nationes gratia ſpũſſancti effuſa ẽ:actuũ.xj. Secũduʒ nilosvn</line>
        <line lrx="5456" lry="1334" ulx="1260" uly="1163">qbuj hodie ſepulchꝝ hoc igitur pꝛeſẽs ttuu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1422" ulx="1252" uly="1239">chꝛiſti nõ eſt glioſuʒ. capitulũ ĩ tres ꝑ/ imitſel</line>
        <line lrx="5456" lry="1570" ulx="1259" uly="1337">E Palſu e  wien ada ſterił ¶LIIII. teſ bereditabit: ẽt ciuitates tes oiuiditur: qa e giſen</line>
        <line lrx="5450" lry="1669" ulx="1264" uly="1433">es uille: e ſ fueruͤ qᷓ nõ paris: decanta deſertas inbabitabit. Noli pelo beſeribit ſa⸗ itn</line>
        <line lrx="5443" lry="1761" ulx="1265" uly="1558">poſiti in teſtimoniuʒ laude:èt hini qᷓ nõ parie timere:qꝛ ñ ↄfüderis neq; chꝛiſtuz dilatatio itnic⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1863" ulx="1266" uly="1690">qꝛ ratione notoꝛieta bas:qm̃ mullti filij deſerte erubeſces. Hõ eni te pude ſcèo fideliũ exal- elinon</line>
        <line lrx="5450" lry="2000" ulx="1266" uly="1776">tis ns ear uſine magis q; ey q̃ hẽbat viru, bit:qꝛ ↄfuſiõis adoleſcẽtie tatio: ibi Noli. ſlituin</line>
        <line lrx="5450" lry="2103" ulx="1267" uly="1878">la 3 dlKipulos dicht dño: Dilat locũ tẽto tue obliuiſceris: æ oppꝛo entio: e c. lenmlich</line>
        <line lrx="5456" lry="2190" ulx="1271" uly="1993">ne furarentur coꝛpus rij tui: pelles tabernacu“ bꝛij viduitatiſ tue ñ rcoꝛda ego creaui. ¶ ir⸗ zon .</line>
        <line lrx="5450" lry="2297" ulx="1219" uly="2079">ieſu:vt habet ĩ hiſto⸗ loꝛũ tuoꝛũ extẽde. Ne par beris amplius. Quia do ca pꝛimũ dicitur. nſri</line>
        <line lrx="5456" lry="2400" ulx="1263" uly="2221">ria euãgelica:  ſic exrx cas. Lõgoſ fac funiculos minabitur tui qui fecit te: a ¶ Tauda ſteril fiones</line>
        <line lrx="5456" lry="2484" ulx="1272" uly="2321">toꝛtis expõnib· Bur. tuos ⁊ clauos tuos cõſoli dominus exercituum no/ ⁊c. i eccleſia qᷣfui biugnn</line>
        <line lrx="5447" lry="2575" ulx="1130" uly="2410">faãtaſiat ò ſemm Tho. qa. Ald dẽexterã ei mon pftc s r redernbr ſti ſterilis in getili iudeeno</line>
        <line lrx="5456" lry="2635" ulx="1219" uly="2461">Eboſtillatoꝛah a. Ad dẽxterã ei ⁊ leuem men eius: et redemptoꝛ tu bus tpe veteris te een</line>
        <line lrx="5454" lry="2729" ulx="1164" uly="2533">Auu( IIII.. Penetrabis:ct ſemẽ tuũ gẽ us ſanctus iſrael:de omniſ ſtamenti: 2 dicit: nunn</line>
        <line lrx="5456" lry="2891" ulx="1524" uly="2673">a ſerelner , . Zanc⸗ coꝛ döſtunt</line>
        <line lrx="5312" lry="2898" ulx="1840" uly="2754">iq docto⸗ „  „ ,⸗ AQde. b (Decãta coyſich</line>
        <line lrx="5449" lry="2994" ulx="1282" uly="2776">res catholici exponũt hoc capitulũ ð reditu captiuitat ba laudẽ exterius oꝛe. c ¶ Et hinni.ĩ coꝛpoꝛe:qꝛ foꝛtis le</line>
        <line lrx="5456" lry="3082" ulx="1084" uly="2937">Pplonice:ita ꝙꝙ eadẽ gens.ſ.iudea dꝛ h: Hhabens virũ ⁊ feecẽ motus deuotiõis redũdat exterius i motib coꝛpoꝛis: Mlägfn</line>
        <line lrx="5454" lry="3170" ulx="1248" uly="2977">da:ſterilis ? deſerta 'm diuerſa tpa. Habens virũ ⁊ fecun- pſalmo. lxxxiij. Coꝛ meũ ⁊ caro mea exultauerũti veũ ler</line>
        <line lrx="5456" lry="3257" ulx="1244" uly="3061">da.a tpe legis date:qꝛ fuit tũc deſponſata deo ꝑ legis ſuſce⸗ viuũ:⁊ ſubditur rõ tante exultatõis:cũ dꝛ: v ¶ Quo ziat</line>
        <line lrx="5451" lry="3349" ulx="1326" uly="3180">tionem. Derelicta ⁊ ſterilij.tpe babylonice captiuitatis:ſʒ niã multi filij deſerte. i. gentilitatis que fuit deſerta tpe ir⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3433" ulx="1185" uly="3237">hoc nõ vꝛ bñ dictũ:qꝛ ſterili ⁊ deſerte pmittit ̊ maioꝛ mul veteris teſti: e ¶ Magi) ꝙꝙ eius q̃ habebat vix.i. gẽti no</line>
        <line lrx="5456" lry="3519" ulx="1280" uly="3376">tiplicatio ꝓlis exaltatiõis ? honoꝛis q habẽti virũ:popu/ iudaice:qꝛ in nouo teſtõ plures ſũt fideles ð gentilibus zger</line>
        <line lrx="4952" lry="3607" ulx="1281" uly="3461">lus aüt reuerſus ð captiuitate babylonica nüqᷓ; fuit poſta i;o iudeis fuerũt tpꝑe veteris teſti.⁊ qꝛ ad multiplicatio</line>
        <line lrx="5456" lry="3688" ulx="1284" uly="3503">in tãta pſperitate quatũ ad multitudinẽ ppli:diuitiaj ⁊ ho nẽ fideliũ ſeqt augmẽtatio diuini cult' ſubdit: f ¶ Di ,</line>
        <line lrx="5436" lry="3778" ulx="1282" uly="3590">noꝛes ⁊ huiuſmodi:ſicut fuerat an captiuitatẽ: maxime lata locũ tentoꝛij tui ⁊c.p locũ tentoꝛij itellr locus ſacri N</line>
        <line lrx="5429" lry="3862" ulx="1274" uly="3676">tpe dauid ⁊ ſalomonis:ſʒ fuit in ſeruitute ʒ i terra ſua:⁊ af ficij:eo ꝙ ſacrificia in veteri lege fiebat in tabernaculo re</line>
        <line lrx="5412" lry="3950" ulx="1283" uly="3764">flictiõibus multis:vt dictũ eſt ſupꝛa.xxxv. Itẽ ĩfra dĩ e.dẽ accipiendo tabernaculũ ꝓ atrio ſacerdotũ qð erat ante , i</line>
        <line lrx="5358" lry="4039" ulx="1285" uly="3851">capitulo.Ecce ſternã ꝑ oꝛdinẽ lapides tuos ⁊ fůdabo tei ſa tabernaculũ moyſi factũ ð coꝛtinis:pellibus:tabulis:⁊ E</line>
        <line lrx="5445" lry="4125" ulx="1284" uly="3936">phin ĩ qͥ denotat fedificatõ ciuitatj ⁊ tẽpli mlłto excellẽtioꝛ ſilibus ad erectione tabernaculi neceſſarijs.locus auteʒ ian</line>
        <line lrx="5450" lry="4213" ulx="1285" uly="4019">q; añ. Reedificatio vo tẽpli ⁊ ciuitat᷑ p captiuitatẽ babylõi ſacrificij fuit artus tꝑe veteris teſti:qꝛ nõ erat licitũ of- matun</line>
        <line lrx="5456" lry="4300" ulx="1286" uly="4109">cã nlla fuit fſpectu illi q pceſſit. Et iõ ra.ſa. expõit iſtõ ca/ ferre ſacrificiũ niſi in hieruſalẽ nec in tota ciuitate:ſʒ in wwizwi</line>
        <line lrx="5452" lry="4377" ulx="1285" uly="4187">pitulũ ð tẽpoꝛe chꝛiſti:ita ꝙ ſʒ eũ iudea dꝛ hñs virũ ⁊ feec̃ monte ſyon vbi erat tẽplũ:ſʒ tpe noui teſti dilatatus ẽ wne</line>
        <line lrx="5445" lry="4473" ulx="1288" uly="4268">da pꝛo tempoꝛe ante captiuitateʒ factã  tytũ. Steril ⁊ de locus per oꝛbem vniuerſũ:vbi a chꝛiſtiais offert eucha tiadan</line>
        <line lrx="5456" lry="4561" ulx="1288" uly="4360">relicta.a viro/p tpe captiuitatis ĩ qua ẽ mõ.ſʒ iaduẽtu meſ/riſtia que eſt noui teſtamẽti ſacrificiũ ſᷣm ꝙ fuit pꝛedi/ atinn</line>
        <line lrx="5456" lry="4647" ulx="1289" uly="4460">ſie erit in maioꝛi ꝓſperitate quaſi incõparabiliter ꝗ fuerit ctũ malachie pꝛio: Ab oꝛtu ei ſolis vſq; ad occaſuʒ ma tenci</line>
        <line lrx="5456" lry="4737" ulx="1224" uly="4537">vnqy.ſed iſtud dictũ füdatur ſuper erroneũ fũdamẽtũ.ſ. ꝙ gnũ ẽ nomen meũ in gentibus dicit dñs:⁊ in omni lo nbllltun</line>
        <line lrx="5456" lry="4823" ulx="1292" uly="4628">chꝛiſtus ſit adhuc vẽturus ppt qð paulus aplis ad gal ij. coſ⸗ acrificatur  offertur nomini meo oblatio munda nnnltin</line>
        <line lrx="5456" lry="4911" ulx="1293" uly="4713">exponit pꝛincipiũ hui capituli ð vocatiõe geẽtiliũ ad fide,ʒ cc᷑. ⁊ pꝛopter hoc dicitur hic: ſ ¶ Dilata locum tento lulwtg</line>
        <line lrx="5456" lry="4996" ulx="1295" uly="4814">chꝛiſti:quã ſniam itendo ſed. Igitur ad intellectũ dicendo rij tui ⁊c. Ad deſignãdũ ampliationem cultus diuini. 1 Ardaun</line>
        <line lrx="5451" lry="5085" ulx="1295" uly="4900">rũ ſciendũ ꝙ ſicut vna ẽ fides antiquoꝝ: ⁊ modernoꝝ:licet g Agd dexteraʒ ei  leuã penetrabis.i.dilataberis ad lhrlorn</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="1300" uly="4990">ſit mõ mag explicita:ita ẽ vna ecclia a pꝛicipio mũdi vſqq ad omnẽ partem oꝛbis. h Et ſemen tuuʒ gentes he arin</line>
        <line lrx="5451" lry="5257" ulx="1301" uly="5061">ad finẽ: vn dicit gregoꝛius homelia.vij. Quis rect patriſ reditabit.qꝛ apoſtoli ⁊ alij fideles acquiſierunt eccleſie Mnui</line>
        <line lrx="5449" lry="5375" ulx="1302" uly="5142">familias ſilitudinẽ tʒ qꝙᷓ cõditoꝛ noſter: q eos quos codidit alias gentes per ſuã pꝛedicationẽ. i Eiguine de ⸗/ tlrhiii</line>
        <line lrx="5450" lry="5426" ulx="1304" uly="5251">quaſi ſubiectos poſſidet ĩ domo qᷣ bʒ vineã vniuerſalẽ.ſ.ec ſertas.ſ.a deo ꝓpter idolatrie cultũ. k ( Inhabita⸗ llultct</line>
        <line lrx="5456" lry="5517" ulx="1304" uly="5336">cleſia: qᷓ a pꝛio abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ q i fine mũ/ bit. fidẽ ibi ſeminãdo.  Noli timere.quia multipli hrprtbin</line>
        <line lrx="5454" lry="5602" ulx="1305" uly="5415">di naſciturus eſt: quot ſactos ptulit: quaſi tot palmitej emi catio hominũ nõ ẽ ad leticiã nilſi ſit oꝛdinata ad bonũ tinfegni</line>
        <line lrx="5456" lry="5692" ulx="1307" uly="5521">ſit:⁊ ſic vna ⁊ eadẽ eccleſia dr ſterilis ⁊ fecũda:virũ habenj ſᷣm ꝙ dẽ ſupꝛa.ix. Multiplicaſti gẽtẽ nõ magnificaſti wonl hae</line>
        <line lrx="5456" lry="5778" ulx="1308" uly="5609"> derelicta:ſm diuerſas gẽtes ⁊ tpa:ita ꝙ- p e veteris teſti leticiã.iõ pꝰ multiplicationẽ fideliu:hᷣ ↄſequẽt deſcribit ne arer.</line>
        <line lrx="5456" lry="5878" ulx="1286" uly="5694">di fecũda viru hñs quatũ ad iudeos rone legis accepte: exaltatio eoꝝ  diuidit᷑ ĩ duaj pes: qꝛ pꝛio põit᷑ fmotio R</line>
        <line lrx="5455" lry="5950" ulx="1313" uly="5780">⁊ diuini cultus:que duo viguerũt apud eos. Sterilis ⁊ de cuiuſcũq; ↄfuſiõis:ſcõo aſſecutio honor:ibi Paupcla rlßanin</line>
        <line lrx="5456" lry="6044" ulx="1313" uly="5876">relicta quãtũ ad gentiles q;* pauci habuerũt fidẽ mediato KAirca pꝛimũ vẽ. Noli timere qꝛ ñ ↄfũden..quprõ ſbdit ͤictein,</line>
        <line lrx="5403" lry="6173" ulx="1314" uly="5943">ris vt ſanctus iob ⁊ aliqui alij: nec data fuit eis lex diuina. cũ di:  tin adoleſcẽtie tue ⁊c. Ad itellectũ ſtnede</line>
        <line lrx="5450" lry="6210" ulx="1320" uly="6034">Ecõuerſo aũt ꝓ tpe noui teſti ĩi quo pauci de iudeis ↄꝑati hylre ſciẽdũ ꝙ a pꝛicipio ñ fuit diſtictio iude ⁊ gẽtilitati ini n</line>
        <line lrx="5447" lry="6294" ulx="1317" uly="6121">ue: ⁊ multi de gentilibus crediderũt. Scõm hoc igitur di  ¶ſʒ icepit ĩ abꝛaã q circũciſiõeʒ accepit ĩ ſignũ diſtictõis. NN</line>
        <line lrx="5456" lry="6379" ulx="1321" uly="6217">cendũ ꝙ ĩ pñti capitulo ponit᷑ remediũ oppoſitũ ipedimẽ ¶ vñ circũciſio ſic diffinit: Circũciſio ẽ ſignũ diſtiguens nſci 7</line>
        <line lrx="5383" lry="6466" ulx="1319" uly="6290">to liberatiõis fiẽde per chꝛiſtum tacto ſupꝛa caplo.hj.qꝛ ex iſrł a gẽtilibꝰ. ⁊ iõ ↄfuſio adoleſcẽtie gẽtilitat eſt idola⸗ ihti</line>
        <line lrx="5453" lry="6615" ulx="1318" uly="6378">vügrege i iõis dicte ſaluatõis ab aliquibus poterat eſti tria: ad quã ſtati öcliauit chtu ði fmanẽte ĩ abꝛaã ⁊ ſuis in</line>
        <line lrx="5456" lry="6659" ulx="1327" uly="6470">mari łʒ falſo: ꝙ ꝓmiſſio poſſet fruſtrari. In hoc aũt capitu ſucceſſoꝛib ꝑ iſaac. Oppꝛobꝛiũ vo viduitatj ĩ gẽtilitate graſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="241" lry="804" ulx="0" uly="636">igii</line>
        <line lrx="242" lry="864" ulx="1" uly="759">Wcucnt</line>
        <line lrx="245" lry="952" ulx="0" uly="830">ltnitini</line>
        <line lrx="285" lry="1040" ulx="0" uly="933">oitg</line>
        <line lrx="245" lry="1222" ulx="44" uly="1096">trie⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1406" ulx="52" uly="1293">Wdüitire</line>
        <line lrx="235" lry="1552" ulx="55" uly="1384">—</line>
        <line lrx="213" lry="1559" ulx="58" uly="1480">utdssfinte</line>
        <line lrx="249" lry="1659" ulx="60" uly="1516">iigien</line>
        <line lrx="250" lry="1840" ulx="0" uly="1747">hſbi ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="198" lry="2006" ulx="69" uly="1912">ſerorb</line>
        <line lrx="252" lry="2187" ulx="0" uly="2089"> Qinidan</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4709" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="253" lry="2279" ulx="4" uly="2201">— 4</line>
        <line lrx="251" lry="2380" ulx="7" uly="2279"> Kiatthii</line>
        <line lrx="251" lry="2464" ulx="79" uly="2369">fiſmisnga</line>
        <line lrx="251" lry="2551" ulx="7" uly="2458">7 Mopeene</line>
        <line lrx="250" lry="2651" ulx="0" uly="2517">l anenundun</line>
        <line lrx="252" lry="2722" ulx="72" uly="2640">luck iinen</line>
        <line lrx="252" lry="2831" ulx="67" uly="2725">64 b(in</line>
        <line lrx="251" lry="2913" ulx="0" uly="2826">irgſons</line>
        <line lrx="249" lry="3004" ulx="0" uly="2915">nusimar:</line>
        <line lrx="249" lry="3100" ulx="0" uly="3000">omuglumnii</line>
        <line lrx="251" lry="3281" ulx="0" uly="3180">sdindng</line>
        <line lrx="245" lry="3361" ulx="0" uly="3272">gibebchunrii⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3455" ulx="3" uly="3360">ſuſelvog⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3634" ulx="0" uly="3537">Aur tut 10</line>
        <line lrx="261" lry="3719" ulx="0" uly="3629">mjialr astr</line>
        <line lrx="262" lry="3792" ulx="0" uly="3708">Aruntn</line>
        <line lrx="262" lry="3888" ulx="0" uly="3802">tioatan0</line>
        <line lrx="256" lry="3971" ulx="0" uly="3887">Ubuataboliar</line>
        <line lrx="241" lry="4074" ulx="0" uly="3983">ms locus uu⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4161" ulx="5" uly="4058">oͤulictio⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4245" ulx="0" uly="4147">acnineizin</line>
        <line lrx="261" lry="4332" ulx="0" uly="4247"> Daramnse</line>
        <line lrx="262" lry="4438" ulx="0" uly="4322">ffäüsdfattun</line>
        <line lrx="261" lry="4517" ulx="0" uly="4408">öfngfuune⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4616" ulx="0" uly="4504">S</line>
        <line lrx="253" lry="4709" ulx="0" uly="4588">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1481" type="textblock" ulx="219" uly="1406">
        <line lrx="242" lry="1481" ulx="235" uly="1410">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1652" type="textblock" ulx="216" uly="1603">
        <line lrx="226" lry="1652" ulx="216" uly="1603">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3457" type="textblock" ulx="516" uly="3370">
        <line lrx="1111" lry="3457" ulx="516" uly="3370"> greci:nã idẽ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="629" type="textblock" ulx="2089" uly="371">
        <line lrx="2904" lry="629" ulx="2089" uly="371">¶ Eſaie linf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="767" type="textblock" ulx="1930" uly="745">
        <line lrx="2040" lry="767" ulx="1930" uly="745">5 π 0*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1364" type="textblock" ulx="522" uly="741">
        <line lrx="2304" lry="852" ulx="539" uly="741">accipitur a tpe legis date:quo ꝓpter idolatriã qſi a deo</line>
        <line lrx="2279" lry="938" ulx="530" uly="833">dimllſa eſt ⁊ repudiata ipᷣa iudea ab ipo ꝑ legẽ deſpoſa</line>
        <line lrx="2274" lry="1011" ulx="529" uly="921">ta. Cõfuſio vo adoleſcẽtie ipᷣi iudee ẽ idolatria: ad quã</line>
        <line lrx="2285" lry="1116" ulx="522" uly="1011">declinauit poſt dationẽ leg ĩ deſerto:⁊ poſtea ĩ terrap/-</line>
        <line lrx="2270" lry="1191" ulx="528" uly="1098">miſſiois.vñ dẽ hiere.ij. Recoꝛdatus ſũ tui miſerãs ado</line>
        <line lrx="1844" lry="1288" ulx="536" uly="1186">leſcẽtiã tuã:⁊ cha</line>
        <line lrx="1105" lry="1364" ulx="538" uly="1273">ritatẽ ðſpõſatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2020" type="textblock" ulx="545" uly="1355">
        <line lrx="2270" lry="1496" ulx="552" uly="1355">tue: qñ ſecuta es terre vocabitur. Quia yt</line>
        <line lrx="2269" lry="1631" ulx="547" uly="1447">madaanel⸗ mulierẽ derelictã ⁊ merẽtẽ</line>
        <line lrx="2278" lry="1689" ulx="649" uly="1582">taris e? ẽ a t ſpũl vocauit te dſis:⁊ vxo/</line>
        <line lrx="2236" lry="1739" ulx="551" uly="1625">duitatis e ẽ a t?· E e .</line>
        <line lrx="2264" lry="1825" ulx="545" uly="1694">põe leg noue qu rẽ ab adoleſcẽtia abiectaz.</line>
        <line lrx="2263" lry="1930" ulx="552" uly="1800">renuit recipere: ?· Bixit de tu: Ad punctũ 1</line>
        <line lrx="2263" lry="2020" ulx="553" uly="1889">ſic derelicta eſt a 3 modico derelig te: ⁊ ĩ miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2158" type="textblock" ulx="532" uly="1977">
        <line lrx="2096" lry="2086" ulx="532" uly="1977">deo ⁊ rpudiata e* Hõ</line>
        <line lrx="2259" lry="2158" ulx="532" uly="1999">maioꝛi pte. ide ratoib magnis ogregabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2243" type="textblock" ulx="538" uly="2127">
        <line lrx="2260" lry="2243" ulx="538" uly="2127">aüt ita ẽ ꝙ iſte c te. In momẽto idignatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4432" type="textblock" ulx="533" uly="2236">
        <line lrx="2261" lry="2348" ulx="550" uly="2236">fuſiones ⁊ oppꝛo Oaꝗbſcõdi faciẽ meã parũp a</line>
        <line lrx="2257" lry="2492" ulx="554" uly="2326">bai anilitatin te:⁊ i mia ſẽpit᷑na miſertus</line>
        <line lrx="2257" lry="2600" ulx="553" uly="2430">Jana ſeacta g ſũ tui: dixit redẽptoꝛ tuus</line>
        <line lrx="2257" lry="2692" ulx="552" uly="2560">iudeis ⁊ gentili dñs. Sicut ĩ dieb noe iſtð</line>
        <line lrx="2272" lry="2784" ulx="546" uly="2670">coſtituta tpe gfe: mihiẽ:cui iuraui ne iduce/</line>
        <line lrx="2257" lry="2899" ulx="546" uly="2765">eo ꝙ ſt eiles iundi rẽ aqᷓs diluuij vltra ſupꝛa</line>
        <line lrx="2256" lry="3029" ulx="554" uly="2848">crles al rick terra:ſic iraui vt ñ iralcar</line>
        <line lrx="2255" lry="3120" ulx="555" uly="2958">la: vqttaz i pa tibi ⁊ nõ ĩcrepẽ te. Moõtes</line>
        <line lrx="2254" lry="3212" ulx="558" uly="3104">tria:a h ẽ qð die eĩ ↄmouebũt ⁊ colles ↄtre</line>
        <line lrx="2253" lry="3305" ulx="557" uly="3197">aplsro.x. Non ei miſcẽt:mia aũt mea ſñ rece</line>
        <line lrx="2252" lry="3421" ulx="561" uly="3284">eſt diſtictio iucdei qer a te: ⁊ fed' pacis mee ñ</line>
        <line lrx="2244" lry="3550" ulx="563" uly="3421">min oium diues Mouebit: dixit miſẽatoꝛ tu</line>
        <line lrx="2241" lry="3632" ulx="554" uly="3529">in oẽs qᷣ iuocat i - uſdſñis. Paupcula tẽpeſta</line>
        <line lrx="2250" lry="3737" ulx="552" uly="3624">luʒ. ⁊ ad gal.v.ↄ⁊ te ↄuulſa abſqʒ vlla ↄſola⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3873" ulx="542" uly="3717">ni cbiuls In nie:cce ego ſiernã p oꝛdi</line>
        <line lrx="2116" lry="4067" ulx="541" uly="3971">aliqd neq; pᷣputi -V‚5— .</line>
        <line lrx="2188" lry="4162" ulx="538" uly="4062">um:ſed noua cre-</line>
        <line lrx="2244" lry="4260" ulx="536" uly="4148">atura.ſ. p baptiſmũ regenerata:q baptiſmẽ culpe ⁊ pe</line>
        <line lrx="2235" lry="4345" ulx="533" uly="4238">ne ðᷣletiu:⁊ ꝑ cõſequẽs ↄfuſiõis ⁊ oppꝛobꝛij: ꝓpi qð iu</line>
        <line lrx="2228" lry="4432" ulx="537" uly="4321">dei credentes ñ pñt aliqd ipꝛopare gẽtilib credetib ð pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4520" type="textblock" ulx="503" uly="4412">
        <line lrx="2236" lry="4520" ulx="503" uly="4412">teritis: nec ecouerſo:ideo dẽ qꝛ ↄfuſiõis adoleſcẽtie tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6012" type="textblock" ulx="525" uly="4495">
        <line lrx="2231" lry="4683" ulx="534" uly="4495">obliuiſceris ⁊c.⁊ pʒ lr̃a ex pᷣdictis vſq; ibi: n Qun</line>
        <line lrx="2236" lry="4695" ulx="531" uly="4586">vt mlierẽ derelictã ⁊c᷑ vbi alloqt᷑ eccliam put ſe extẽdit</line>
        <line lrx="2230" lry="4782" ulx="534" uly="4671">ad iudeos ⁊ gentiles ⁊ fideles qᷣ i pnñti vita cõit affligũt᷑</line>
        <line lrx="2223" lry="4867" ulx="534" uly="4768">vt pʒ ex decurſu veter ac noui teſti:ideo aſſimilat᷑ mu</line>
        <line lrx="2228" lry="4957" ulx="529" uly="4847">liẽi derelicte ⁊ merẽti. ſʒ qꝛ iſta triſticia ↄuẽtit᷑ ĩ gaudiũ</line>
        <line lrx="2226" lry="5049" ulx="528" uly="4941">in yita btã:q̃ a tpe paſſiois chꝛiſti eſt apta: iõ ſubditur</line>
        <line lrx="2237" lry="5138" ulx="530" uly="5028">o ¶ Ad punctũ in modico dereliq te.qꝛ q̃cũq; tribu⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="5220" ulx="534" uly="5112">latio vite pñtis q̃ſi momẽtanea ẽ reſpectu ↄſolatiois ce</line>
        <line lrx="2224" lry="5306" ulx="529" uly="5198">leſtis:ideo ſubdit᷑: Et i mia ſẽpi.miſeriſũ tui.Notãdũ</line>
        <line lrx="2219" lry="5396" ulx="531" uly="5291">ꝙ in hac pte vbi trãſlatio nr̃a hʒ: Quia dñabit᷑ tui: qͥ</line>
        <line lrx="2224" lry="5477" ulx="528" uly="5375">fecit te dñs exercituũ nomẽ ep.in hebꝛeo habet ſic: Oꝛ</line>
        <line lrx="2219" lry="5571" ulx="529" uly="5472">dnatoꝛes tui factoꝛes tui:oñs exercituũ nomen ei. ibi</line>
        <line lrx="2231" lry="5725" ulx="530" uly="5551">mlmni Ae abparer pluralitas ꝑſonaꝝ ĩ deo:cũ dẽ ĩ plu/</line>
        <line lrx="2218" lry="5749" ulx="530" uly="5638">rali. Onatoꝛes tui factoꝛeſ tui et ynitas eſſentie:cũ ſbᷣ</line>
        <line lrx="2212" lry="5834" ulx="528" uly="5721">ditur: Oñs exercituũ nomẽ eſt e.ita ꝙ noia plural nu</line>
        <line lrx="2211" lry="5925" ulx="529" uly="5769">meri coiũgũt᷑ cũ noibꝰ numeri ſingular. p 6 Sicũt ĩ</line>
        <line lrx="2211" lry="6012" ulx="525" uly="5902">diebus noe.· Hic ↄſequenter ponit᷑ ↄfirmatio dicti h iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6104" type="textblock" ulx="525" uly="5998">
        <line lrx="2252" lry="6104" ulx="525" uly="5998">ramẽto diuio cũ dꝛ: Sic i dieb ꝰnoe mihi iſtud c.pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6547" type="textblock" ulx="523" uly="6081">
        <line lrx="2208" lry="6173" ulx="523" uly="6081">ctũ ei firmũ ſtatuit deus cũ noe ð diluuio vltra ñ iducẽ</line>
        <line lrx="2209" lry="6263" ulx="524" uly="6163">do ſuꝑ terrã:⁊ eodẽ mõ dã ð tribulatioe vlter ñ iducẽ</line>
        <line lrx="2202" lry="6362" ulx="527" uly="6246">da ſup eccliam cũ dꝛ: q¶ Sic iuraui vt nõãraſ.tibi ⁊</line>
        <line lrx="2198" lry="6452" ulx="526" uly="6356">no icre.te.icrepatio diuina ẽ tribulatio ab eo imiſſa:⁊</line>
        <line lrx="2224" lry="6547" ulx="523" uly="6426">ſic pʒ ꝙ ſcripta loqt h ð ſtatu ecclie triũphãt:vbi ↄfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="6459" type="textblock" ulx="2273" uly="6368">
        <line lrx="3249" lry="6459" ulx="2273" uly="6368">dji.quia peracto iudicio cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3323" type="textblock" ulx="2370" uly="749">
        <line lrx="4299" lry="867" ulx="2416" uly="749">ſio ⁊ tribulatio nullũ locũ hñt:vñ ⁊ adhuc ſbdit᷑: r Mõ</line>
        <line lrx="4268" lry="944" ulx="2417" uly="846">tes ei ↄmouebũt᷑.añ aduẽtũ chꝛiſti ad iudiciũ. s:·¶ Fedus</line>
        <line lrx="4291" lry="1039" ulx="2417" uly="932">pa.mee no mo.qð ſi itelligat ð federe gre:ñ mouet᷑ ab eccle</line>
        <line lrx="4265" lry="1126" ulx="2393" uly="1017">ſia militate gnãalr. fedus auũt glie ẽ oino imutable. ¶ Pau</line>
        <line lrx="4260" lry="1222" ulx="2401" uly="1106">percula. Pic cõſequẽter ponit honoꝛis aſſecutio:vbi pꝛio</line>
        <line lrx="4270" lry="1308" ulx="3582" uly="1207">fcolit᷑ pᷣcedẽs tribula/-</line>
        <line lrx="4255" lry="1405" ulx="2499" uly="1295">„. . „ tio: cũ dẽ: Paupcula</line>
        <line lrx="4257" lry="1494" ulx="2399" uly="1363">te ĩ ſapphiriſ.et ponã iaſpi tẽpeſtate.ſ. pꝛio fuit ⁊</line>
        <line lrx="4255" lry="1639" ulx="2389" uly="1471">dẽ ꝓpugnacula tua: ? po?ꝛ . v rnlagt.</line>
        <line lrx="4254" lry="1702" ulx="2397" uly="1579">tas tuas i lapides ſculpton da cccleſa yt in plunt</line>
        <line lrx="4252" lry="1724" ulx="2545" uly="1647">WeS Olk, mũü fuit ⁊ eſt afflicta:</line>
        <line lrx="4259" lry="1842" ulx="2410" uly="1698">⁊ oẽs tmios tuos ĩ lapideſ 2zerit ĩ pꝛeſti vita lo⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1929" ulx="2408" uly="1803">deſiderabiles:vniuerſos ſi quendo ð ipſa quãtũ</line>
        <line lrx="4248" lry="2074" ulx="2404" uly="1905">lios tuos doctos a dſo æ ad ilosꝗᷓ numero</line>
        <line lrx="4258" lry="2192" ulx="2406" uly="2020">mltitudinẽ pacis ſlis tuis hocbmitt b:wr op⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2275" ulx="2372" uly="2130">⁊ ĩ iuſticia füdaberis. Re/ poſita cõſolatio ſiue</line>
        <line lrx="4262" lry="2369" ulx="2374" uly="2238">cede ꝓcũl a calũnia: qꝛ ñ ti bonoꝛatio clari elu⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2506" ulx="2405" uly="2341">mebis: æ a pauoꝛe:qꝛ ñ ap ceſcaucum ſubditur:</line>
        <line lrx="4243" lry="2612" ulx="2392" uly="2448">Paopibit tibi. Eccẽ acco⸗ al a tmol ge qo vno</line>
        <line lrx="4239" lry="2713" ulx="2370" uly="2566">la veiet qui ñ erat mecũ:ad mõ põt intelligi de ec</line>
        <line lrx="4238" lry="2804" ulx="2403" uly="2675">uenã quõdã tu adiũgẽt᷑ ti cdeſia militãte:: ſic la</line>
        <line lrx="4245" lry="2948" ulx="2407" uly="2772">bi. Eccẽ? ego creaui fabꝛuʒ piges iſti ſe vi r</line>
        <line lrx="4205" lry="2960" ulx="2565" uly="2883">r 2 cti ĩ diuerſis gradib</line>
        <line lrx="4235" lry="3087" ulx="2396" uly="2886">ſugere uignep SD erp officijs ecclie ↄſtitu</line>
        <line lrx="4244" lry="3133" ulx="2424" uly="3016">erele vas l op luu:t ego ti:ex qbus edificat᷑ ec-</line>
        <line lrx="4230" lry="3240" ulx="2393" uly="3106">creaui ĩterfectoꝛẽ ad diſper cdeſia. Alio modo de</line>
        <line lrx="4230" lry="3323" ulx="2393" uly="3212">dẽdũ. Oẽ vas qð fictũ eſt eccleſia triũphante:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3573" type="textblock" ulx="2384" uly="3306">
        <line lrx="4230" lry="3427" ulx="2391" uly="3306">ↄtra te ñi diriget: ètoẽm lin ſic lapides iſti ſũt bea</line>
        <line lrx="4225" lry="3527" ulx="2384" uly="3395">guã reſiſtẽtẽ ibi in idictio ti in oiuerſis manſio</line>
        <line lrx="4230" lry="3573" ulx="3552" uly="3481">nibus ⁊ gradib glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3657" type="textblock" ulx="2383" uly="3524">
        <line lrx="4220" lry="3657" ulx="2383" uly="3524">iudicabis. Hæcc eſt heredi rie collocati: q̊ edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4099" type="textblock" ulx="2375" uly="3638">
        <line lrx="4218" lry="3829" ulx="2375" uly="3638">ae ſeruorum domini: ⁊ iu cio abe Ehoca .</line>
        <line lrx="4227" lry="3846" ulx="2434" uly="3746">icia eoꝛuʒ ſci vñ ibi cocludit᷑:Et ci/</line>
        <line lrx="4217" lry="3951" ulx="2379" uly="3752">do ſ no) 3 ud me dicit uitas ñ eget ſole neq;</line>
        <line lrx="4213" lry="4013" ulx="2494" uly="3879">mmnus!. lũa vt luceãt ĩ ea:naʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="4099" ulx="2397" uly="4005">. claritas dei illumina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4356" type="textblock" ulx="2324" uly="4086">
        <line lrx="4270" lry="4200" ulx="2324" uly="4086">.hbblit illa. v Uniuer</line>
        <line lrx="4207" lry="4291" ulx="2370" uly="4164">ſos fi. tu. doc. a dño.qꝛ ĩ btitudine celeſti oẽs vidẽt ĩ diuĩa</line>
        <line lrx="4205" lry="4356" ulx="2335" uly="4259">eſſẽtia illð qð ꝑtinet ad eoꝝ btitudinẽ: ⁊ ſic ſi edocti a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4453" type="textblock" ulx="2371" uly="4348">
        <line lrx="4206" lry="4453" ulx="2371" uly="4348">imediate: ⁊ hẽ qð dẽ hierxxxj.Et ñ docebit vltra vir ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4539" type="textblock" ulx="2327" uly="4433">
        <line lrx="4204" lry="4539" ulx="2327" uly="4433">mũ ſuũ: ⁊ vir freʒ ſuuʒ:dicẽs cognoſce dñʒ. Oẽs eĩ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4715" type="textblock" ulx="2331" uly="4609">
        <line lrx="4199" lry="4715" ulx="2331" uly="4609">i. recedes. Pꝛocul a calũnia.qꝛ ñ hahebit locũ ĩ pꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4623" type="textblock" ulx="2367" uly="4517">
        <line lrx="4200" lry="4623" ulx="2367" uly="4517">ſcẽt me a minio eoꝝ vſq; ad maximũ ait oñs. 3 Recede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5065" type="textblock" ulx="2354" uly="4691">
        <line lrx="4203" lry="4795" ulx="2365" uly="4691">b ¶ Ecce accola veniet.i.gentil. c ¶ Qui ñ erat mecũ.añ</line>
        <line lrx="4199" lry="4891" ulx="2364" uly="4718">ↄuerſionem ad fidẽ. 9 Muena quõdã tuꝰ.i.q.ñ fuit na</line>
        <line lrx="4193" lry="4976" ulx="2354" uly="4862">tõe iudeus. e ¶ Adiuget tibi.i.adequabit᷑ tibi i donis gre</line>
        <line lrx="4207" lry="5065" ulx="2368" uly="4959">⁊ gloꝛie:vt ſupꝛa dictũ eſt. f ¶ Ecce ego.hic cõſequeni de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5159" type="textblock" ulx="2327" uly="5047">
        <line lrx="4190" lry="5159" ulx="2327" uly="5047">ſcribit hoſtiũ deiectio.ſ.demonis a antichꝛiſti: ꝗᷣ erit iſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5235" type="textblock" ulx="2313" uly="5135">
        <line lrx="4298" lry="5235" ulx="2313" uly="5135">diaboli ad pſequenduʒ eccleſiã:⁊ hoc eſt qð dẽ: f ¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5938" type="textblock" ulx="2347" uly="5223">
        <line lrx="4186" lry="5328" ulx="2360" uly="5223">ego creaui fabꝛũ ⁊c̃.i.diabolũ qͥ quãtũ ad naturã q boa eſt</line>
        <line lrx="4185" lry="5414" ulx="2359" uly="5312">a deo createſt:ſʒ ꝑ ſuã maliciaʒ depꝛauat:ð qͥ dẽ Job.xli.</line>
        <line lrx="4182" lry="5507" ulx="2361" uly="5400">Halit e pꝛunas ardere fac.i.tẽtationes iĩ coꝛdibꝰ pctõꝝ: ⁊</line>
        <line lrx="4182" lry="5586" ulx="2351" uly="5487">pſecutioes ðᷣ eccleſiã fideliũ. g ¶ Et pferentem vas ĩ opꝰ.i</line>
        <line lrx="4204" lry="5676" ulx="2355" uly="5571">atichꝛiſtũ quẽ poſſidebit:⁊ ad płectoeʒ applicabit. h Et</line>
        <line lrx="4194" lry="5763" ulx="2355" uly="5665">ego creaui iterfec.ad diſp.i.michaelẽ archãgelũ cu mini⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5852" ulx="2352" uly="5749">ſterio ð pꝛecepto domini antichꝛiſtus:⁊ magna par  adhe</line>
        <line lrx="4181" lry="5938" ulx="2347" uly="5839">rentium ſihi interficietur:vt dicũt doctoꝛes ſancti:ideo ſb/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6030" type="textblock" ulx="2345" uly="5926">
        <line lrx="4246" lry="6030" ulx="2345" uly="5926">ditur: i ¶ Ommne vas quod fictũ eũ contra te.diaboli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6113" type="textblock" ulx="2345" uly="6012">
        <line lrx="4173" lry="6113" ulx="2345" uly="6012">ſtigatiõe. k ¶ No diriget᷑.i.intentio fruſtrabitur. I ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6211" type="textblock" ulx="2284" uly="6105">
        <line lrx="4172" lry="6211" ulx="2284" uly="6105">omns liguã reſiſtentem tibi.i.aduerſantem catholice fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6549" type="textblock" ulx="2339" uly="6180">
        <line lrx="4174" lry="6290" ulx="2344" uly="6180">m¶ In iidicio iudicabis. quia ſancti ĩ extremo iudicio cũ</line>
        <line lrx="4183" lry="6455" ulx="2339" uly="6277">dño impios iudicabunt. n 4 Pec eſt hereditas ſeruoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4172" lry="6477" ulx="3291" uly="6376">em hereditatem in coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4169" lry="6549" ulx="2340" uly="6457">anima poſſidebſunnnn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3384" lry="602" type="textblock" ulx="1437" uly="341">
        <line lrx="3384" lry="602" ulx="1437" uly="341">Gr. fv. ¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6601" type="textblock" ulx="1198" uly="637">
        <line lrx="5451" lry="867" ulx="1242" uly="637">N¶ En capitulo liiij. vbi dẽ in poſ. Quia dñabit tuiꝗ fecit te Ex ̊ ẽt vlteri pʒ ꝙ ſnia toti capli ad lr̃aʒ reducẽda ee ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="949" ulx="1254" uly="800">dominus exercituũ nomen eius. Additio. ad tpᷣs chꝛiſti.h ẽt ſẽtit ra.ſa.vt pʒ ex ſupꝛadici. ¶Ec u nf</line>
        <line lrx="5442" lry="1036" ulx="1394" uly="889">Bi trallãtio nr̃a hʒ: Qꝛ dñabitur tui ꝗᷣ fecit te. in ce teſtẽ. hic ↄſequẽter deſcribit᷑ ipſ chꝛiſti ſublimitas . .</line>
        <line lrx="5456" lry="1122" ulx="1343" uly="974">v bebꝛeo habet᷑: Qꝛ dnatoꝛ tui ⁊ factoꝛ tui dñ exer ⁊ pꝛimo in doctrina:cũ dicitur: Ecce teſtem popul de-“½ ni 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1202" ulx="1321" uly="1059">cituũ nomẽ eius.⁊ ſic ĩ h loco nõ apparet plurali  dli eum.i.in veritatis diuine teſtimonium: ꝓpter qð dYdi⸗ae uwe</line>
        <line lrx="5396" lry="1303" ulx="1252" uly="1151">tas pſonaꝝ i deo:nec xit Johis. xviij. S</line>
        <line lrx="5456" lry="1402" ulx="1249" uly="1240">inde oʒ ſumi argumẽ .„ „ . „ . „ Ego in hoc nat n</line>
        <line lrx="5456" lry="1506" ulx="1248" uly="1354">tũ p hebꝛeos: qꝛ foꝛte Mnẽs ſitiẽtes (¶ V. &amp;Et gẽteſ q̃ ñcognouer̃t te àd ſum:  ad hoc ve ot</line>
        <line lrx="5444" lry="1700" ulx="1756" uly="1556"> nöhabetis argetu: ppera uz èt ſem̃ iſrl: quia gloꝛifica n perbi  on</line>
        <line lrx="5417" lry="1733" ulx="1245" uly="1622">bus hoc myſteriũ cla . . . Slle  Sed beaz veritati. Se</line>
        <line lrx="5456" lry="1826" ulx="1248" uly="1683">ri ↄpꝛobat᷑ Ca LV. te:emite ⁊ comedite. eni uit te. Querite dñʒ dũ iuci cundo in poteſta- clnoil</line>
        <line lrx="5450" lry="2037" ulx="1208" uly="1767">4 Mnoes ſitien ⸗ te emite abſq; argento et ri põt:iuocate eũ duʒ ꝓpe tis eminentia: ec, lon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2081" ulx="1267" uly="1882">Is hic inci,. abſq vlla ↄmutatõe uͤnuũ 6. Oereliquat ipi via ſuaʒ: ſubd m ¶(du/ ßil</line>
        <line lrx="5456" lry="2172" ulx="1251" uly="1996">ibcbeeg ii nanan. 2 lac. Quare appẽditis ar- Et vir üiqu cogitatoel ſuus rem gehtibus ſe⸗ b</line>
        <line lrx="5453" lry="2269" ulx="1249" uly="2106">fmediũ oppoſitũ ter· getũ nõ ĩ panib:⁊ laboꝛeʒ &amp;ét reuertat᷑ ad dñʒ et miſere cũdum quod di⸗ cichvon</line>
        <line lrx="5451" lry="2368" ulx="1250" uly="2224">tio ipedimẽto ſupꝛa vzz ſi in ſaturitate: Audue bit᷑ e: ⁊ ad deũ nr᷑ʒ quoni cit᷑ matthei vlti⸗ nn</line>
        <line lrx="5451" lry="2454" ulx="1248" uly="2311">poſito.lij. caplo ex co audientes me ⁊ comedite aʒ mult' ẽ ad ignoſcẽedu;. mo: Datg eſt mi⸗ ſhaen</line>
        <line lrx="5456" lry="2549" ulx="1251" uly="2381">tẽptu chꝛiſti ꝓcedẽte: bonũ:t᷑ᷣt del bit᷑ ĩ craſſi/ X 4 ſra ei hi omnis pote/ ſihoen</line>
        <line lrx="5447" lry="2616" ulx="1251" uly="2461">⁊ iõ h̊ põit᷑ e eminen nu:et der ectabi 1Ei ait no ci cogitatioes mee co ſtas in celo 2 in perbun</line>
        <line lrx="5456" lry="2696" ulx="1254" uly="2562">tia. Ei diuidit in re tudie àia vĩa. Incliàte au/ gitatiões vꝛe: neq; vie v?e terra. n ¶Ece an</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="1251" uly="2650">partes: qꝛ pꝛio deſcri rẽ vꝛaʒ ⁊ vẽite ad me:audi vie mee diẽ dñs. Muᷣia ſiẽ gentem. Hic mu⸗ fuuſtt</line>
        <line lrx="5456" lry="2920" ulx="1250" uly="2755">bit ey magnifica libe· te:Et viuet aĩa vꝛa:èt feriam exaltãt celi a fra: ſic exalta tatur modus lo- a</line>
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="1252" uly="2829">ralitas: ſcõo ipᷣius ſũ biſcũ  ſẽpitnũ:mi⸗ i ſvzi uendi ð tertia ꝑ/ (</line>
        <line lrx="5456" lry="3049" ulx="1251" uly="2887">ma dignitas:ibi Ecce vobilcu paciu liepitnu. m te ſt vie Mee à vijl vꝛiſi co ſona ad ſecunda: irton</line>
        <line lrx="5456" lry="3140" ulx="1252" uly="3004">teſtem. tertio excitai ſericoꝛdias dauid ſideles. gitatõeſ mee a cogitationi quod frequenter znai</line>
        <line lrx="5448" lry="3244" ulx="1250" uly="3106">noſtra ſedulitas: tbhii Eccè teſtẽ ppliſ dedi eũ:dũ bus veſtris. Et quò deſcẽ fiit in pꝛophetis: Wad</line>
        <line lrx="5449" lry="3408" ulx="1250" uly="3201">Rnceet n⸗ Rer⸗ c&amp;ẽ ac pᷣceptoꝛẽ gẽtibꝰ. Ecce dit imber ⁊ nix de celo ⁊ ige⸗ ſernnou da</line>
        <line lrx="4938" lry="3490" ulx="1253" uly="3302">erntt S s Setẽ qůã neſciebas vocab: illuc vltra non reuertitur a Crce Zn nersel</line>
        <line lrx="5456" lry="3583" ulx="1253" uly="3440">ſ.gratie ĩ pñti:⁊ glieid· —— populũ gentilem wia</line>
        <line lrx="5456" lry="3668" ulx="1254" uly="3539">ciuitate celeſti ꝑ ipſũ chꝛiſtũ donãdas:ſʒ ꝙ ipᷣe dicit Jhis o ¶ Quã neſciebas. p appꝛobationẽ ppter eius idola ſwr</line>
        <line lrx="5455" lry="3752" ulx="1253" uly="3619">iii.Qui aũt bibeit ex aqua quã ego dabo ei no ſitiet ĩ eter triam:eo modo loquẽdi qͥ dicitur fatuis virginibus: mun,</line>
        <line lrx="5456" lry="3842" ulx="1255" uly="3716">nũ: ſed aqua quã ego dabo ei fiet  eo fons aque ſalientt in Neſcio voj.matthei. xxv. p ¶ Et getes q te nõ cogno l voou</line>
        <line lrx="5456" lry="3977" ulx="1255" uly="3750">vitã eternã. b GAn habet ⁊c̃.q.d.iſta n cadũt ſb pie uerunt.p fidem. q S te current.p celeram cõuer/ Mgliran</line>
        <line lrx="5455" lry="4019" ulx="1256" uly="3871">cio tpali:ſʒ dãtur ex mera liberalitate diuina. ci Uinũ ſionẽ ad pᷣdicatõeʒ aploꝝ. r ¶ Pꝛopt oñʒ deũ tuũ.i. lulige</line>
        <line lrx="5456" lry="4106" ulx="1258" uly="3956">⁊ lac. p iſta q̃ ĩ nutribilib ſũt pᷣcipua itelligut bona gratie pĩem qui eſt de ipſius chꝛiſti hois. s ¶ Et ſanctũ iſrł tiungtb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4192" ulx="1256" uly="4068"> glie ſpũalia aĩe nutritiua:qꝛ ꝓpꝛiũ eſt hoib'ad cognitõe,ʒ i.deũ ſcificatem iſrl. t ¶ Ouia gloꝛificauit te. quãtũ Aunrzeni</line>
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="1256" uly="4151">ſpialiu ꝑ ſenſibilia deuenire. d ¶ Quare appendit᷑ arge ad gloꝛiã coꝛpoꝛis ĩ reſurrectioe:quã tũc habuit chꝛi⸗ Mzſuote</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="1258" uly="4246">tũ ac.i. ponitis ſtudiũ ⁊ laboꝛeʒ vẽm circa bona tpalia tra ſtus ⁊ nõ añ.⁊ quaãtũ ad ſeſſionẽ ad dexterã pꝛis ĩ hũa Paponrhe</line>
        <line lrx="5453" lry="4457" ulx="1258" uly="4327">ſitoꝛia ⁊ deceptoꝛia:q nõ reficiũt: ſed mag famẽ ⁊ ſiti faci - nitate:quã habuit  aſcenſiõe.⁊ quantũ ad operationẽ Uriuſtigricn</line>
        <line lrx="5456" lry="4547" ulx="1259" uly="4424">unt:qꝛ cupiditatẽ angẽt: vñ dicẽ poeta: Creſcit amoꝛ numi miraculoꝝ ꝑ aplos facton ĩ nois chꝛiſti iuocatione: q̃ Auuuapnwnl</line>
        <line lrx="5456" lry="4638" ulx="1261" uly="4506">quãtuũ ipᷣa pecunia creſcit. Et idẽ dicit Ambꝛoſius ſup Lu vigdentes p li gentiles ad chꝛiſtũ ↄuertebat᷑:vt habet᷑ in bantinu</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="1265" uly="4599">cã ð hydropico:⁊ idẽ ẽ ð ãbitiõe honoꝝ ⁊ h'i. e ¶ Et de actibus aploꝝ in pluribus locis. v ¶ Querite. Pic Aliqiden</line>
        <line lrx="5456" lry="4803" ulx="1264" uly="4687">lectabitur ĩ craſſitudine.i. gre piguedine: f ¶ Aia vr̃añ coſequenter excitat᷑ hũana ſedulitas ad qrẽdũ deũ tpe haernutriſ</line>
        <line lrx="5450" lry="4900" ulx="1265" uly="4771">coꝛpꝰ:qð nõ ſẽtit talia. Inclinate aurẽ vĩam. ad euã gfe:ex cõſideratione ſue liberalitaſ æ maieſtatis.ctbꝰ Mling boßß</line>
        <line lrx="5456" lry="4984" ulx="1264" uly="4828">gelicã veritatem. h 3 luet aia vꝛa. vita gre:⁊ poſtaa mo fit ppoſitũ:ſco ðclarat᷑ dictũ ibi:Nõ ei. Circa pꝰ AUmpam P</line>
        <line lrx="5456" lry="5140" ulx="1199" uly="4896">gloꝛie: æ vñ iſta pueniat ſubditur: iErii vobiſcũ pa dẽ: Ouai oñz dũ iuẽiri pᷣt. i.anq vẽiat ſeueri· Mbartuln</line>
        <line lrx="5456" lry="5157" ulx="1271" uly="5034">ctũ ſẽpiinũ.i. legẽ euãgelicã cui alia ñ ſuccedẽt. k ¶ Mi? tas iudicij. x ¶ Inuocate eũ. ꝑ ðuotã oꝛonẽ: u Vy cKiit</line>
        <line lrx="5456" lry="5281" ulx="1268" uly="5124">ſericoꝛdias dauid fideles. ſicẽ ĩ hebꝛeo ⁊ ũlibꝛis coꝛrec . i. ꝓbe . ad exaudiẽdũ pat:⁊ qꝛ pctõn oꝛo ñ ẽ exaudibilł )ezen</line>
        <line lrx="5456" lry="5346" ulx="1269" uly="5215">Miſericoꝛdias chꝛiſti fidelit adiplendas.  aũt p dauid  iõ ſpdit᷑ ʒ (Dere. ipi viã ſuã.i.opa ſua mala. a ¶ẽt Omr⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="5434" ulx="1269" uly="5288">telligatur chꝛiſtus:patet oſee.iij. Reuertent filij ilrl ⁊ qrent vir iiqu cogitatões ſuaj.ex h pʒ falſitas ioſephi dicẽt bedi</line>
        <line lrx="5436" lry="5503" ulx="1198" uly="5366">dominũ deũ ſuũ ⁊ dauid regem ſuũ.vbi traſlatio chaldai  cogitatoes itra manẽtes ñ ſt pcta. b ¶Et reuẽtat ad ti</line>
        <line lrx="5454" lry="5607" ulx="1248" uly="5448">ca bʒ: Et obedient meſſie filio dauid regi ſuo.⁊ hiere.xxx. do.p vaʒ pniaʒ. c ¶ Et mi.ep.dãdo ei gaʒ n ini,</line>
        <line lrx="5449" lry="5694" ulx="1274" uly="5562">Seruient dño deo ſuo ⁊ dauid regi ſuo queʒ ſuſcitabo eis mii ẽ ad ignoſcẽdũ.i.ꝓnioꝛ qᷓ; ad ↄdẽnãdũ. a ¶ Niõ . nenn</line>
        <line lrx="5450" lry="5787" ulx="1272" uly="5634">glo. hebꝛaica. Obedient meſſie filio dauid.certũ eſt tamen ei ⁊c̃. Hic ↄſequẽt declarat dem ſuũ:⁊ pꝛio ð diuia pie ien</line>
        <line lrx="5456" lry="5870" ulx="1274" uly="5721">ꝙ oauid diu ante erat defunctus ꝙᷓ iſti ꝓphete eſſent: ⁊ iõ tate dicit: Nõ ei cogitatões mee ⁊c.cogitatões ei hüane ſeti r</line>
        <line lrx="5450" lry="5956" ulx="1276" uly="5793">non intelligitur hoc ð ipſo ſed ð chꝛiſto ab eo deſcenſuro: ſt ad iiurias vidicãdũ: cogitatões aũt diuie ſt mag ad nagahn</line>
        <line lrx="5451" lry="6044" ulx="1280" uly="5900">ſim ꝙ dicitur Ro.j. Qui factus eſt ei ex ſemine dauid pʒ miſerãdũ. b( Oa ſic exaltãt celi a tra.qꝛ celũ ſurſũ ẽ: u.</line>
        <line lrx="5455" lry="6132" ulx="1278" uly="5984">carnẽ. ⁊ eodem modo hic per dauid ĩtelligitur chꝛiſtus. h Z ira deoꝛſuʒ: ſic cogitatõs diuie:⁊ opa ſũt eleuata ad Cie u</line>
        <line lrx="5456" lry="6219" ulx="1278" uly="6061">etiam patet per Paulũ apoſtolum:qui actuum.xiij. alle ſupioꝛa ſm ꝙ dẽ puer.xvj. Uniuẽſa ppi ſemetipʒʒ opa iffnen iu</line>
        <line lrx="5455" lry="6344" ulx="1280" uly="6159">gat hanc ſcripturam ð chꝛiſto dictam. d. Dabo vobis ſan txẽ dñs:Cogitatioes aũt hũane ⁊ opa tẽdũt ad deoꝛſũ N u</line>
        <line lrx="5263" lry="6392" ulx="1280" uly="6259">cta dauid fidelia. vbi eni tranſlatio noſtra habet hic: Mi geñ.viij. Séſa cogitatõ hũani coꝛdis ꝓna ſi ad maluz</line>
        <line lrx="5452" lry="6484" ulx="1280" uly="6333">ſericoꝛdias oauid fideles. trſlatio.xx. quam allegat Pau ab adoleſcẽtiꝗ ſua. Scòo quãtũ ad verbi ſui ſtabilita 3nits</line>
        <line lrx="5456" lry="6601" ulx="1283" uly="6420">lus habet:Sancta dauid fldelia.vt dicit gloſa actuuʒ.xij. tẽ cũ dẽ: qũo deſcẽ.h̊ im.⁊c᷑.abq; effcũ.iõ ſedt l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="203" lry="754" ulx="0" uly="634">Alnndt</line>
        <line lrx="254" lry="961" ulx="0" uly="836">chei bin</line>
        <line lrx="251" lry="1051" ulx="0" uly="937">rnſencoe</line>
        <line lrx="256" lry="1146" ulx="0" uly="1028">mnunng</line>
        <line lrx="313" lry="1208" ulx="70" uly="1122"> dsie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5015" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="258" lry="1315" ulx="77" uly="1206">Sübern</line>
        <line lrx="260" lry="1417" ulx="78" uly="1287">lunuien</line>
        <line lrx="261" lry="1511" ulx="0" uly="1402">1 Mmmndng</line>
        <line lrx="262" lry="1599" ulx="0" uly="1482">1 Wnmnimn,</line>
        <line lrx="271" lry="1770" ulx="0" uly="1641">- hinpoetr</line>
        <line lrx="266" lry="1858" ulx="3" uly="1759">e Pennanic</line>
        <line lrx="269" lry="2041" ulx="90" uly="1951">mp</line>
        <line lrx="270" lry="2123" ulx="0" uly="2039">„ Wens.</line>
        <line lrx="269" lry="2211" ulx="0" uly="2103">4 ödnngul</line>
        <line lrx="267" lry="2405" ulx="0" uly="2296">. mmdut</line>
        <line lrx="259" lry="2502" ulx="0" uly="2386">0 Nomun</line>
        <line lrx="266" lry="2583" ulx="0" uly="2479">„. nnd</line>
        <line lrx="267" lry="2648" ulx="0" uly="2559">A n 1</line>
        <line lrx="268" lry="2744" ulx="2" uly="2665">ic n den</line>
        <line lrx="271" lry="2958" ulx="0" uly="2838">10 Mömm,</line>
        <line lrx="270" lry="3007" ulx="45" uly="2928">uſoncd</line>
        <line lrx="269" lry="3112" ulx="0" uly="3012"> alirener</line>
        <line lrx="271" lry="3202" ulx="0" uly="3110">ſce Knpchcn</line>
        <line lrx="267" lry="3390" ulx="150" uly="3314">wum 4</line>
        <line lrx="265" lry="3580" ulx="24" uly="3472">mli</line>
        <line lrx="253" lry="3656" ulx="0" uly="3577">ori enrlit</line>
        <line lrx="276" lry="3925" ulx="0" uly="3830">palrum col,</line>
        <line lrx="259" lry="3994" ulx="0" uly="3920">ronzoeiu/,</line>
        <line lrx="259" lry="4099" ulx="0" uly="3945">7 tinciil</line>
        <line lrx="267" lry="4185" ulx="0" uly="4096">ziruitn aind</line>
        <line lrx="276" lry="4278" ulx="0" uly="4175">arbehruchn⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4365" ulx="0" uly="4260">Awwiſüsihi</line>
        <line lrx="274" lry="4460" ulx="0" uly="4363">mmi Aoper</line>
        <line lrx="271" lry="4544" ulx="0" uly="4453">dicnieni</line>
        <line lrx="272" lry="4805" ulx="0" uly="4618">4 4 unnh</line>
        <line lrx="269" lry="5015" ulx="2" uly="4906">ui beſic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1231" type="textblock" ulx="210" uly="1091">
        <line lrx="257" lry="1231" ulx="210" uly="1091">S.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="659" type="textblock" ulx="2068" uly="386">
        <line lrx="2921" lry="659" ulx="2068" uly="386">Elaie vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1200" type="textblock" ulx="512" uly="706">
        <line lrx="2285" lry="846" ulx="512" uly="706">5  Sed inebꝛiat terram ⁊c. ⁊ patʒ vi. ibi. e ¶ Sic</line>
        <line lrx="2282" lry="935" ulx="525" uly="808">erit verbũ meũ.ꝑ ꝓphetas dictuʒ: vel aliter. Jerbum</line>
        <line lrx="2281" lry="1026" ulx="539" uly="897">meum. i. filius. de quo dicit᷑ Johis.j. In pnicipio erat</line>
        <line lrx="2278" lry="1112" ulx="525" uly="977">verbuz c. ſ¶ Q egrediet de oꝛe meo.quia ſemper</line>
        <line lrx="2276" lry="1200" ulx="526" uly="1071">naſcitur a patre:iſta enim natiuitas menſurat eternita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2997" type="textblock" ulx="516" uly="1166">
        <line lrx="1267" lry="1336" ulx="570" uly="1166">d ie .</line>
        <line lrx="2277" lry="1469" ulx="568" uly="1264">ere Auall⸗ ſed inebꝛiat kr 7 iſũdit ez</line>
        <line lrx="2270" lry="1590" ulx="565" uly="1423">eniʒ pꝛocedens a æ germinare eã facit: ⁊ dat</line>
        <line lrx="2268" lry="1705" ulx="564" uly="1528">mũdu; no redjt ſemé ſerentiæ panẽ ↄmedẽ</line>
        <line lrx="2265" lry="1820" ulx="523" uly="1655">vacuus in celum: ti:ſiẽ erit verbũ men quod</line>
        <line lrx="2265" lry="1906" ulx="559" uly="1774">ſz patres detétos egrediet᷑ de oꝛe meo. Nòn</line>
        <line lrx="2267" lry="2021" ulx="558" uly="1863">in limbo addlurir reuertet ad me vacuuʒ:ſed</line>
        <line lrx="2264" lry="2139" ulx="557" uly="1948">ASieuad facict quecũq; volui:  pzo</line>
        <line lrx="2270" lry="2247" ulx="525" uly="2101">cũq; voluii que ſperabit᷑ in his ad q miſi il-</line>
        <line lrx="2265" lry="2338" ulx="552" uly="2211">cũq; per ipſũ fiiei lud.Muia ĩ leticia egredie</line>
        <line lrx="2251" lry="2460" ulx="552" uly="2299">diſpoſui. ſimilit mini: t in pace deducemi.</line>
        <line lrx="2262" lry="2573" ulx="552" uly="2385">— 1 Moͤntes ⁊ colles cãtabũt</line>
        <line lrx="2261" lry="2676" ulx="528" uly="2547">phetas dictũ: nõ coꝛaʒ vobis laudẽ: et oĩa li</line>
        <line lrx="2262" lry="2763" ulx="549" uly="2649">fruſtrat effectu a gna regionis plaudẽt ma/</line>
        <line lrx="2249" lry="2870" ulx="516" uly="2738">deo intento. nu. z6 ſaliũcula aſcendz</line>
        <line lrx="2247" lry="2997" ulx="543" uly="2827">H abies:⁊ pꝛo vrtica creſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3094" type="textblock" ulx="1229" uly="2967">
        <line lrx="2250" lry="3094" ulx="1229" uly="2967">myrth. Et erit dñs noiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3215" type="textblock" ulx="512" uly="3002">
        <line lrx="2247" lry="3120" ulx="512" uly="3002">patres in linbo Mmyrth H</line>
        <line lrx="2252" lry="3215" ulx="1051" uly="3080">tin ſignũz eternuʒ: quodnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3193" type="textblock" ulx="516" uly="3088">
        <line lrx="1078" lry="3193" ulx="516" uly="3088">detenti. k¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3696" type="textblock" ulx="520" uly="3165">
        <line lrx="1935" lry="3335" ulx="538" uly="3165">npaee deani guferetur. LVI.</line>
        <line lrx="2239" lry="3438" ulx="538" uly="3277">1 am cen. Eẽ diẽ dñs: Cuᷣſtodi</line>
        <line lrx="2070" lry="3430" ulx="537" uly="3342">¶ Wõtes ⁊ col rOS. „WEO</line>
        <line lrx="2228" lry="3536" ulx="522" uly="3325">les. i. angeli ſupio NR e iudiciuʒ èt facite iu</line>
        <line lrx="2168" lry="3598" ulx="520" uly="3508">res ⁊ inferioꝛes: B</line>
        <line lrx="1051" lry="3696" ulx="521" uly="3605">eo modo loquen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4763" type="textblock" ulx="485" uly="3689">
        <line lrx="2209" lry="3813" ulx="516" uly="3689">di:quo dicit᷑ pſalmo.cxxiiij. Montes in circuitu eius ·i.</line>
        <line lrx="2200" lry="3887" ulx="514" uly="3778">angeli: vt dicit gloſa auguſtini. m ¶ Catabũt coꝛã vo</line>
        <line lrx="2208" lry="3979" ulx="509" uly="3859">bis laudẽ.qꝛ chꝛiſto aſcendẽte cũ electis fuit gaudium 7</line>
        <line lrx="2200" lry="4064" ulx="506" uly="3944">leticia angelis ſanctis. n¶ Et ola ligna regionis.i.ois</line>
        <line lrx="2200" lry="4158" ulx="499" uly="4039">creatura etiã inſenſibilis. O ¶ Plaudent manu.cõgau</line>
        <line lrx="2191" lry="4247" ulx="491" uly="4119">dentes ſuo creatoꝛi. P¶ Pꝛo laliũcula aſcẽdet abies</line>
        <line lrx="2197" lry="4341" ulx="501" uly="4209">qð exponit Ra.ſa.ſi ic. i. poteſtas auferet᷑ ab iĩpijs:⁊ dabi</line>
        <line lrx="2195" lry="4427" ulx="498" uly="4300">tur iuſtis: ⁊ iſtud fuit impletũ in reſurrectõe chꝛiſti: per</line>
        <line lrx="2187" lry="4519" ulx="496" uly="4386">quã patres in libo detenti fuerũt de poteſtate demonn</line>
        <line lrx="2184" lry="4584" ulx="493" uly="4469">liberati:⁊ ad celuʒ exaltati:⁊ plenius ĩplebii in iudicio</line>
        <line lrx="2186" lry="4690" ulx="488" uly="4558">finali:qñ demones retrudent ĩ infernũ:⁊ oẽs electi ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="2191" lry="4763" ulx="485" uly="4651">poꝛe ⁊ aia trãſferent ad celũ:io ſubdit: q ¶ Et erit dñ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="4741" type="textblock" ulx="1398" uly="4733">
        <line lrx="1425" lry="4741" ulx="1398" uly="4733">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5025" type="textblock" ulx="483" uly="4733">
        <line lrx="2183" lry="4866" ulx="483" uly="4733">noiatus. ab oib electis. r ¶ In ſignu eternü.i. in ſignũ</line>
        <line lrx="2174" lry="5025" ulx="483" uly="4816">ſalutis eterne. s ¶¶ Qð nõ afenck PPoerultas in roõe</line>
        <line lrx="1670" lry="4995" ulx="1646" uly="4941">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5117" type="textblock" ulx="470" uly="4911">
        <line lrx="2160" lry="5097" ulx="481" uly="4911">vere beatitudinis inclucitur ⁊c᷑. Eagl al. ,</line>
        <line lrx="2183" lry="5117" ulx="470" uly="5003">R Ec dicit ds. Suꝑius ppheta coſolatus eſt fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="6527" type="textblock" ulx="452" uly="5091">
        <line lrx="2168" lry="5203" ulx="720" uly="5091">deles denüciado eis liberatõneʒ a malis: hic</line>
        <line lrx="2170" lry="5292" ulx="737" uly="5178">iterũ eosↄſolat denũciando eis ↄſeruationeʒ</line>
        <line lrx="2173" lry="5373" ulx="551" uly="5257">bonis. Et diuidit in tres ꝑtes:qꝛ bᷣmo ponit᷑ hui ſa⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="5469" ulx="469" uly="5341">lutis pparatio:⁊ huius ſalutis collatio caplo.lix.ʒ ſalu</line>
        <line lrx="2155" lry="5550" ulx="469" uly="5431">tis collate diſcretio.lxiij. caplo. Dꝛia in duas:qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="2156" lry="5648" ulx="471" uly="5522">ponit᷑ dicta pꝛeparatio ſeu diſpoſitio: 2 tollit᷑ erroꝛis</line>
        <line lrx="2147" lry="5723" ulx="472" uly="5606">occaſio:ibi Et nõ dicat. Circa pmuʒz ſciendũ:ꝙ debita</line>
        <line lrx="2058" lry="5808" ulx="471" uly="5691">diſpoſitio ad recipiendũ ſalutẽ ꝑ chꝛiſtũ donãdã eſt</line>
        <line lrx="2140" lry="5910" ulx="470" uly="5774">hoies iuſte ſe habeãt erga pximũ:  deuore erga deum</line>
        <line lrx="2141" lry="5989" ulx="472" uly="5863">Pꝛimũ tangit᷑: cũ dicit: b ¶ Xuſtodite iudiciũ.qð dẽ</line>
        <line lrx="2137" lry="6071" ulx="465" uly="5947">iudicibus ⁊ maioꝛibus:vt non declinẽt a rectitudine iu</line>
        <line lrx="2138" lry="6158" ulx="464" uly="6041">dicij timoꝛe vel amoꝛe. c ¶ Et facite iuſticiã. hoc dicit</line>
        <line lrx="2127" lry="6254" ulx="463" uly="6128">quatũ ad oẽs qꝛ quilibet tenet viuere iuſte cũ pꝛoximo</line>
        <line lrx="2126" lry="6345" ulx="460" uly="6162">d  iuſta nſaluns ea.i.chꝛiſtus ꝑ quẽ a patre da</line>
        <line lrx="2128" lry="6433" ulx="452" uly="6305">ta eſt mudo ſalus. e ¶ Ut veniat. carnem aſſumẽdo.</line>
        <line lrx="2154" lry="6527" ulx="454" uly="6376">¶ Et iuſticia mea ichꝛiſtus: ꝑ viam iuſticie ſatiſfec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4343" type="textblock" ulx="2265" uly="4232">
        <line lrx="3107" lry="4343" ulx="2265" uly="4232">agdheret dno.pꝑ verã fidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1138" type="textblock" ulx="2371" uly="754">
        <line lrx="4278" lry="894" ulx="2426" uly="754">deo patri. Dicit᷑ aũt chꝛiſtus iuſticia ⁊ ſalus:qꝛ pfectio xp̃i</line>
        <line lrx="4278" lry="973" ulx="2371" uly="846">vno noie nõ pot explicari:⁊ io noiat pluribꝰ noib hic ⁊ ali⸗</line>
        <line lrx="4098" lry="1064" ulx="2384" uly="926">bi. Cõſequẽter ponit ſcom de diuino cultu:cũ dẽ: g</line>
        <line lrx="4278" lry="1138" ulx="2412" uly="1017">atus vir ꝗ fac hy. ſ. qð poſtea ſbdit: h ¶ Auſtodiẽs ſabba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1240" type="textblock" ulx="2412" uly="1100">
        <line lrx="4260" lry="1240" ulx="2412" uly="1100">tü ne polluat illud. ꝑ ſabbatũ qð erat oꝛdinatũ ſi palr diuio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3554" type="textblock" ulx="2358" uly="1353">
        <line lrx="3436" lry="1504" ulx="2370" uly="1353">ſticiã: quia iuxta ẽ ſal mea</line>
        <line lrx="3438" lry="1593" ulx="2380" uly="1479">ut veniat: et iuſticia mea vt</line>
        <line lrx="3436" lry="1708" ulx="2375" uly="1577">reuelet. Wẽéatus vir ꝗ facit</line>
        <line lrx="3439" lry="1817" ulx="2380" uly="1687">hoc: ⁊ filius hoĩs ꝗ appᷣbẽ</line>
        <line lrx="3442" lry="1927" ulx="2376" uly="1795">det iſtud. Cuſtodiens ſab-</line>
        <line lrx="3449" lry="2028" ulx="2379" uly="1903">batuʒ ne polluat illud: cu/</line>
        <line lrx="3426" lry="2143" ulx="2375" uly="2010">ſtodiens man ſuas:ne faci</line>
        <line lrx="3423" lry="2249" ulx="2380" uly="2122">at om̃e malũ. Et non dicat</line>
        <line lrx="3420" lry="2363" ulx="2396" uly="2229">filius aduene qui adheret</line>
        <line lrx="3417" lry="2468" ulx="2395" uly="2339">dño: dicens: Seperatione</line>
        <line lrx="3408" lry="2575" ulx="2375" uly="2448">diuidet me dñs à pplo ſuo</line>
        <line lrx="3411" lry="2667" ulx="2390" uly="2545">Et noͤn dicat eunuch: kcce</line>
        <line lrx="3407" lry="2781" ulx="2376" uly="2667">ego lignuʒ aridũ. Oꝛ hec</line>
        <line lrx="3402" lry="2892" ulx="2388" uly="2774">dic dñs eunuchis: Qui cu</line>
        <line lrx="3402" lry="2995" ulx="2378" uly="2876">ſtodierint ſabbata mea:ẽt</line>
        <line lrx="3408" lry="3109" ulx="2380" uly="2989">elegerint q ego volui &amp; te/</line>
        <line lrx="3388" lry="3221" ulx="2373" uly="3095">nuerit fedus meum:dàbo</line>
        <line lrx="3397" lry="3322" ulx="2373" uly="3200">eis in domo mea ?t in mu⸗</line>
        <line lrx="3378" lry="3435" ulx="2358" uly="3304">ris meis lõcum:᷑t nomen</line>
        <line lrx="3373" lry="3554" ulx="2360" uly="3415">melius a ſilijs et ſiliabus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3756" type="textblock" ulx="3506" uly="1219">
        <line lrx="4244" lry="1318" ulx="3586" uly="1219">cultui itelligit omne</line>
        <line lrx="4257" lry="1404" ulx="3579" uly="1304">illud qð ptinet ad di/-</line>
        <line lrx="4254" lry="1492" ulx="3584" uly="1392">uinũ cultũ in noua le</line>
        <line lrx="4250" lry="1573" ulx="3548" uly="1478">ge. i ¶ LCuſtodiens</line>
        <line lrx="4249" lry="1681" ulx="3557" uly="1568">man ſuas.a mal oꝑi</line>
        <line lrx="4245" lry="1744" ulx="3554" uly="1655">bus i qb' maxime eſt</line>
        <line lrx="4240" lry="1846" ulx="3542" uly="1741">trãſgreſſio ſabbati 2z</line>
        <line lrx="4240" lry="1927" ulx="3551" uly="1830">cultus diuini: magis</line>
        <line lrx="4235" lry="2015" ulx="3531" uly="1913">ꝙꝓĩ opib coꝛpoꝛalibꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="2103" ulx="3563" uly="2002">vtilitati hoinu deßui</line>
        <line lrx="4236" lry="2189" ulx="3562" uly="2088">entib'. k (Et nõ di</line>
        <line lrx="4233" lry="2270" ulx="3539" uly="2176">cat ⁊c. Hic ↄnñter re.</line>
        <line lrx="4228" lry="2362" ulx="3562" uly="2265">mouet᷑ erroꝛ oꝛiẽs cir</line>
        <line lrx="4227" lry="2454" ulx="3560" uly="2349">ca pᷣdictã diſpoſitõeʒ</line>
        <line lrx="4201" lry="2539" ulx="3552" uly="2438">⁊ diuidit᷑ ĩ tres ptes:</line>
        <line lrx="4214" lry="2632" ulx="3540" uly="2521">ſcðʒ tres erroꝛes.ſecũ</line>
        <line lrx="4218" lry="2714" ulx="3528" uly="2619">da ꝑs icipit ſequenti</line>
        <line lrx="4209" lry="2804" ulx="3541" uly="2703">capitulo: tertia.lviij.</line>
        <line lrx="4203" lry="2892" ulx="3543" uly="2788">Pꝛia ĩ duas:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4210" lry="2984" ulx="3530" uly="2877">ponit᷑ erroꝛis remotõ</line>
        <line lrx="4202" lry="3059" ulx="3536" uly="2973">2 doctoꝝ punito:ibi</line>
        <line lrx="4198" lry="3156" ulx="3535" uly="3048">Oẽs beſtie. Pꝛia ad</line>
        <line lrx="4193" lry="3234" ulx="3531" uly="3132">huc in duas:qa pᷣmo</line>
        <line lrx="4194" lry="3322" ulx="3525" uly="3228">erroꝛ tollit. ? ↄꝛia ve</line>
        <line lrx="4188" lry="3413" ulx="3518" uly="3309">ritas aſſerit: ibi Qꝛ</line>
        <line lrx="4186" lry="3499" ulx="3515" uly="3393">hec dicit. Ite ãt erroꝛ</line>
        <line lrx="4191" lry="3593" ulx="3508" uly="3488">pᷣmus ꝓcedit ex defe</line>
        <line lrx="4152" lry="3672" ulx="3508" uly="3573">ctu nãli.ſ.generis ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="3756" ulx="3506" uly="3651">lis. Ex hoc eni ꝙ geti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3850" type="textblock" ulx="2342" uly="3687">
        <line lrx="4177" lry="3850" ulx="2342" uly="3687">les ↄuerſi ad iudaiſmũ nõ admittebãt ad cetũ iudeoꝝ eq̃lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4015" type="textblock" ulx="2331" uly="3803">
        <line lrx="4168" lry="3932" ulx="2339" uly="3803">qꝛ recipiebãt ad legis obſuãtiã:nõ tñ admittebãt ſtatiʒ ad</line>
        <line lrx="4162" lry="4015" ulx="2331" uly="3894">ea ꝗ erat honoꝛis:ſʒ aliqᷣ i tertia generatõe aliq i decima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="4082" type="textblock" ulx="2525" uly="4070">
        <line lrx="2543" lry="4082" ulx="2525" uly="4070">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4273" type="textblock" ulx="2318" uly="4150">
        <line lrx="3321" lry="4273" ulx="2318" uly="4150">di: no dicat filiꝰ aduen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="4518" type="textblock" ulx="2317" uly="4319">
        <line lrx="3404" lry="4504" ulx="2325" uly="4319">in retributõe iuſtoꝝ. n ¶A io</line>
        <line lrx="3333" lry="4518" ulx="2317" uly="4412">defect ꝓlis ĩ lege erat vitupabil:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="4422" type="textblock" ulx="3445" uly="4374">
        <line lrx="3486" lry="4422" ulx="3445" uly="4374">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4505" type="textblock" ulx="3312" uly="4456">
        <line lrx="3332" lry="4473" ulx="3313" uly="4456">*</line>
        <line lrx="3331" lry="4505" ulx="3312" uly="4485">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4427" type="textblock" ulx="2267" uly="3975">
        <line lrx="4174" lry="4110" ulx="2267" uly="3975"> aliq nũqᷓ;: vt dictum fuit pleni deut. xxiij.⁊ ex hoc crede-</line>
        <line lrx="4214" lry="4236" ulx="2329" uly="4059">bãt ꝙ Enio beatitudis eet tati diſtãtia:⁊ h remouet᷑: cuz</line>
        <line lrx="4156" lry="4283" ulx="2479" uly="4142">k. UEt Lgentil natõe. I ¶ Qui</line>
        <line lrx="4149" lry="4427" ulx="3335" uly="4259">Searoe diuidet me dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4460" type="textblock" ulx="3488" uly="4356">
        <line lrx="4149" lry="4460" ulx="3488" uly="4356">o.ſ.iudaico. Silr qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4542" type="textblock" ulx="3339" uly="4438">
        <line lrx="4149" lry="4542" ulx="3339" uly="4438">alidq ſimplices ꝓle carẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4628" type="textblock" ulx="2314" uly="4497">
        <line lrx="4145" lry="4628" ulx="2314" uly="4497">ꝓuis eſſent de pplo iſrael:eſtimabãt ſe deficere a pꝛemio iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4741" type="textblock" ulx="2309" uly="4587">
        <line lrx="3483" lry="4694" ulx="2309" uly="4587">ſtoꝛum:eo ꝙ no młtiplicauerãt pplm:</line>
        <line lrx="2352" lry="4741" ulx="2309" uly="4690">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4723" type="textblock" ulx="3488" uly="4615">
        <line lrx="4147" lry="4723" ulx="3488" uly="4615">⁊ h'remouet᷑ cũ dẽʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4790" type="textblock" ulx="2436" uly="4655">
        <line lrx="4141" lry="4790" ulx="2436" uly="4655">Et nõ dicat eunuchus.i.iĩpotẽs ad generandũ. pEc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4891" type="textblock" ulx="2304" uly="4754">
        <line lrx="4144" lry="4891" ulx="2304" uly="4754">ce ego lignu ariduũ.⁊ noõ faciẽs ꝓlis fructũ: ſbintelligit᷑ di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="4964" type="textblock" ulx="2291" uly="4848">
        <line lrx="3471" lry="4964" ulx="2291" uly="4848">minutio mercedis vel ablatio. q ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4978" type="textblock" ulx="3482" uly="4875">
        <line lrx="4131" lry="4978" ulx="3482" uly="4875">Oꝛ hec ⁊c̃. Hic oñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5158" type="textblock" ulx="2297" uly="4934">
        <line lrx="4128" lry="5070" ulx="2299" uly="4934">Zꝛia veritas aſſerit: vʒ qð eunuchus ? getil veniens ad fidẽ</line>
        <line lrx="4123" lry="5158" ulx="2297" uly="5026">tatũ bonũ oſequet᷑ gre i pᷣſeti ⁊ gloꝛie ĩ futuro:cetis tñ pibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="5127" type="textblock" ulx="2297" uly="5103">
        <line lrx="2426" lry="5127" ulx="2297" uly="5103">20  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5243" type="textblock" ulx="2292" uly="5114">
        <line lrx="4120" lry="5243" ulx="2292" uly="5114">itũ recipiet iude natoe ⁊ dotat: mlłta ꝓle:⁊ h pʒ ipletu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5323" type="textblock" ulx="2284" uly="5200">
        <line lrx="4125" lry="5323" ulx="2284" uly="5200">noua lege:actuũ.x.vbi ſpũſſanct ĩ ſigno viſ bili delcẽdit ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5327" type="textblock" ulx="3391" uly="5312">
        <line lrx="3402" lry="5327" ulx="3391" uly="5312">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5427" type="textblock" ulx="2256" uly="5291">
        <line lrx="4110" lry="5427" ulx="2256" uly="5291">per coꝛneliũ ⁊ alios gẽtiles cũ eo exiſtẽtes · ſic ceciderat ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5676" type="textblock" ulx="2279" uly="5373">
        <line lrx="4118" lry="5523" ulx="2279" uly="5373">aplos ⁊ alios fideles de ludeis exiſtẽtes: ppt qð dicit pauluj</line>
        <line lrx="4110" lry="5600" ulx="2283" uly="5466">apoſtolus: Ro. x. No eſt diſtictio iudei greci:nã idẽ dñs</line>
        <line lrx="3841" lry="5676" ulx="2281" uly="5570">omniu: diues ĩ oẽs q inuocãt illũ.⁊ hocẽ qð dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5843" type="textblock" ulx="2276" uly="5729">
        <line lrx="4064" lry="5843" ulx="2276" uly="5729">volui.ſ.iuſte viuere cũ ꝓxio. s ¶ Et tenuerit ſedus meu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5775" type="textblock" ulx="2276" uly="5589">
        <line lrx="4102" lry="5700" ulx="2453" uly="5611">„ „ — 4 E 7 — * 4 2</line>
        <line lrx="4098" lry="5775" ulx="2276" uly="5589">hec dicit dñs ⁊c .i.debite deũ coluerit. r BRa ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="5920" type="textblock" ulx="2268" uly="5814">
        <line lrx="3666" lry="5920" ulx="2268" uly="5814">ideſt legẽ euangelicã ꝑ quã deo federamur. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="6003" type="textblock" ulx="2269" uly="5909">
        <line lrx="3456" lry="6003" ulx="2269" uly="5909">domo mea.i.eccleſia militãte:vt dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6029" type="textblock" ulx="3468" uly="5845">
        <line lrx="4099" lry="5937" ulx="3679" uly="5845">¶ Dabo eis</line>
        <line lrx="4114" lry="6029" ulx="3468" uly="5933">eſt ſupꝛa.?ꝰ caplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="6184" type="textblock" ulx="2267" uly="5995">
        <line lrx="4097" lry="6184" ulx="2267" uly="5995">v ¶ Et in muris meis.i ecclia mphaten pꝓ muros ſĩtelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6186" type="textblock" ulx="2263" uly="6085">
        <line lrx="3324" lry="6186" ulx="2263" uly="6085">tur:eo ꝙ violẽtia ibi nõ põt ĩferri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6206" type="textblock" ulx="3583" uly="6115">
        <line lrx="4110" lry="6206" ulx="3583" uly="6115">ocuʒ.recipiendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6388" type="textblock" ulx="2255" uly="6168">
        <line lrx="4106" lry="6297" ulx="2260" uly="6168">graʒ ĩ Pſenti: ? gliaʒ i ſuturo. x¶ Et nomẽ mel c iſtud</line>
        <line lrx="4080" lry="6388" ulx="2255" uly="6254">ꝓbe refert ad illo qſe caſtrauerũt pp regnü celoꝝ: ꝑ caſtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="6563" type="textblock" ulx="2252" uly="6344">
        <line lrx="3424" lry="6469" ulx="2258" uly="6344">tis obſeruantiam: que melioꝛ eſt 2</line>
        <line lrx="3442" lry="6563" ulx="2252" uly="6433">fecunditas pꝛolis: m ꝙ dicit ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="6560" type="textblock" ulx="3454" uly="6381">
        <line lrx="4105" lry="6488" ulx="3454" uly="6381">magis meritoꝛia qy</line>
        <line lrx="4094" lry="6560" ulx="3458" uly="6463">noſter matthei.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1042" type="textblock" ulx="4234" uly="989">
        <line lrx="4269" lry="1042" ulx="4234" uly="989">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2944" lry="640" type="textblock" ulx="2938" uly="630">
        <line lrx="2944" lry="640" ulx="2938" uly="630">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="996" type="textblock" ulx="1266" uly="760">
        <line lrx="3139" lry="894" ulx="1286" uly="760">Sũt eni eunuchi aͤ ſe caſtrauerũt ppter regnũ celoꝝ: qui</line>
        <line lrx="3140" lry="996" ulx="1266" uly="853">poõt capere capiat.i.tamũ bonu ꝓpter ſui altitudinẽ nõ pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2815" type="textblock" ulx="1172" uly="936">
        <line lrx="3139" lry="1077" ulx="1172" uly="936">pitur:ied oſulit. a ¶ Nomen empiternũ dabo eis. qõ nõ</line>
        <line lrx="3138" lry="1168" ulx="1245" uly="1024">põt intelligi de vita pꝛeſenti:vbi no continuat nomen taliũ</line>
        <line lrx="3155" lry="1249" ulx="1256" uly="1109">p ſuccefſionẽ  generatõeʒ:ſed intelligit᷑ de vita beata. Con/</line>
        <line lrx="1957" lry="1332" ulx="1265" uly="1228">ſequẽter oñdit᷑ ꝓpoſi</line>
        <line lrx="2894" lry="1427" ulx="1284" uly="1317">tũ in gẽtilibus: cu dꝛ: . ,</line>
        <line lrx="3136" lry="1523" ulx="1257" uly="1370">b ¶ Et filios aduene Noõmen ſempiternũ dabo</line>
        <line lrx="3135" lry="1613" ulx="1263" uly="1491">⁊c. ⁊ patz ſententia ex eis:qð nõ peribit.Et filiõs</line>
        <line lrx="3136" lry="1763" ulx="1264" uly="1618">c¶Acdducã eos Jl! Adduene 42 erent dno vt</line>
        <line lrx="3138" lry="1864" ulx="1267" uly="1719">ideſt in gloꝛiã celeſe,; colant eũ: ⁊ diligant nome</line>
        <line lrx="3139" lry="2010" ulx="1270" uly="1824">L vbiniil adencriur eiuſ vt ſint ei ĩ ßuos: omne</line>
        <line lrx="2600" lry="2014" ulx="1296" uly="1937">niſi ſanctũ: Apoca.v ſodienter</line>
        <line lrx="3141" lry="2133" ulx="1287" uly="1926">timo:Nõ intrabit in cN dicnczſabbuung s</line>
        <line lrx="3149" lry="2194" ulx="1274" uly="2045">ila alidd coindnatũ Polluat üllud: tenente ſed</line>
        <line lrx="3141" lry="2290" ulx="1281" uly="2151">2 pmittit hic ſtatus meu.adducã eos in mõteʒ</line>
        <line lrx="3142" lry="2405" ulx="1282" uly="2247">ercleſie trũphantis: ſanctuz meũ:  è letiſicabo</line>
        <line lrx="3138" lry="2533" ulx="1300" uly="2343">vog et en in nanm ecos iĩdomo oꝛaronis meel</line>
        <line lrx="3146" lry="2628" ulx="1310" uly="2469">onleſic militantis:cu Mlocauſta eoꝛuʒ 7 victie</line>
        <line lrx="3149" lry="2733" ulx="1301" uly="2572">dicitur: d Et leti eoOꝶ* placebůt mihi! ſuper</line>
        <line lrx="3152" lry="2815" ulx="1302" uly="2697">ficabo eos ⁊cl.oĩoes altari meo:qa domus mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3069" type="textblock" ulx="1303" uly="2799">
        <line lrx="1964" lry="2898" ulx="1312" uly="2799">eoꝝ acceptando: iõ</line>
        <line lrx="1984" lry="2994" ulx="1303" uly="2882">ſubditur: e ¶ Holo</line>
        <line lrx="1985" lry="3069" ulx="1313" uly="2975">cauſta eoꝝ ⁊c  dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3131" type="textblock" ulx="2121" uly="2792">
        <line lrx="3152" lry="2935" ulx="2121" uly="2792">dom oꝛationis vocabitur</line>
        <line lrx="3160" lry="3052" ulx="2121" uly="2893">cunctis pplis: ait oſñis de</line>
        <line lrx="3154" lry="3131" ulx="2123" uly="3006">qůi ↄgregat diſpſos iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3933" type="textblock" ulx="1311" uly="3065">
        <line lrx="2755" lry="3174" ulx="1311" uly="3065">tur hic holocauſta ⁊ gese</line>
        <line lrx="3158" lry="3260" ulx="1317" uly="3117">victime qcũq; bona Agdhüuc cõgregabo ad euzʒ</line>
        <line lrx="3173" lry="3428" ulx="1314" uly="3226">33 oꝛlan dei en. cõgregatoſe. Omnẽs be/</line>
        <line lrx="3159" lry="3544" ulx="1320" uly="3334">ſpãliter ð euchariſtia ſic age Remicudben Rm.</line>
        <line lrx="3158" lry="3601" ulx="1321" uly="3456">à eſt ſacrificiũ fidelii duz: vniuerſe beſtie e. tus.</line>
        <line lrx="3158" lry="3702" ulx="1327" uly="3560">1 dicit holocauſta z Speculatoꝛes ei ccci oes:</line>
        <line lrx="3161" lry="3789" ulx="1325" uly="3652">victime in plurali:q: nelcierunt vniuſi:caneſ mu</line>
        <line lrx="2001" lry="3872" ulx="1326" uly="3769">cõtinet in ſe virtuteʒ</line>
        <line lrx="2006" lry="3933" ulx="1325" uly="3853">omniũ ſacrificioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5077" type="textblock" ulx="1328" uly="3913">
        <line lrx="3169" lry="4046" ulx="1329" uly="3913">veteris legis mõ ſupeminẽti. f  Cuũctis pplis.ſine aliqua</line>
        <line lrx="3172" lry="4144" ulx="1328" uly="4003">acceptatoe: ꝓpt qð dixit petrus actuũ.x. In veritate ↄperi</line>
        <line lrx="3183" lry="4285" ulx="1328" uly="4094">B nõ ẽpſonaꝝ acceptoꝛ de'ac. g ¶ Quiogregat viſ ſos</line>
        <line lrx="3198" lry="4289" ulx="1334" uly="4179">iſirael.i.oẽs electos ĩ vnitate charitatis ⁊ fidei. h¶Adhuc</line>
        <line lrx="3193" lry="4399" ulx="1340" uly="4268">ↄgregabo ⁊c̃.qꝛ poſt ↄgregatõeʒ ifideliũ in vita pñti mõ pᷣ/</line>
        <line lrx="3182" lry="4473" ulx="1343" uly="4356">dicto fiet iteꝝ ↄgregatio ipſoꝝ ĩ celo:⁊ illa ↄgregatio ãplu</line>
        <line lrx="3186" lry="4565" ulx="1342" uly="4447">nõ diſpget. i ¶ Oes beſtie. qꝛ erroꝛ pᷣmiſſu) pꝛocedebat ex</line>
        <line lrx="3201" lry="4649" ulx="1346" uly="4535">ignoꝛatia credetiũ: hic ↄñter ponit᷑ punitio doctoꝝ qᷣ debe</line>
        <line lrx="3204" lry="4733" ulx="1347" uly="4622">bãt eos de ↄꝛia vitate docere:⁊ ita fuit ĩ deſtructõe hierłʒpꝑ</line>
        <line lrx="3201" lry="4826" ulx="1348" uly="4710">Titũ qͥᷣ ſacerdotibꝰ noluit ꝑcere dicens:Juſtũ eſſe ſacerdo/</line>
        <line lrx="3193" lry="4913" ulx="1351" uly="4790">tes cũ templo perire:a hoc ẽ qð dicit᷑: i ¶ Oẽs beſtie agri.</line>
        <line lrx="2449" lry="5013" ulx="1353" uly="4900">ideſt mlłtitudo exerci᷑ romani: k</line>
        <line lrx="2970" lry="5077" ulx="1356" uly="4977">ideſt ad deſtruendũ ſacerdotes ⁊ tẽplũ:⁊a cã ſpᷣdit: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="5263" type="textblock" ulx="1363" uly="5151">
        <line lrx="3213" lry="5263" ulx="1363" uly="5151">uidere:⁊ pplo nũciare. m (Ceci oẽs.ĩ cognitõe ſaluatoꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5438" type="textblock" ulx="1365" uly="5237">
        <line lrx="3278" lry="5438" ulx="1365" uly="5237">quẽ te ꝓ crt,Basderbi oẽ Matithᷣ.xv. Ceci ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="5522" type="textblock" ulx="1366" uly="5323">
        <line lrx="3202" lry="5522" ulx="1366" uly="5323">duces cecoꝝꝛ. n ¶ Canes muti ⁊c̃. qꝛ larabatPiintes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5532" type="textblock" ulx="1369" uly="5417">
        <line lrx="3204" lry="5532" ulx="1369" uly="5417">eo ꝙ erant ſilib⁊ maioꝛib peccat᷑ᷣ irretiti. o ¶ Uidentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="5697" type="textblock" ulx="1370" uly="5501">
        <line lrx="3224" lry="5637" ulx="1370" uly="5501">yana. q; tũc magis ſtudebat i curioſ vtpote curſu ſideꝝ ⁊</line>
        <line lrx="3201" lry="5697" ulx="1372" uly="5592">ſilib'q; i lege ⁊ ꝓphis:ꝑpꝑ qð ſaluatoꝛ dixit eis matthei.xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5780" type="textblock" ulx="1376" uly="5682">
        <line lrx="3209" lry="5780" ulx="1376" uly="5682">faciẽ celi diiudicare noſtis:ſigna aũt tpoꝛuʒ nõ poteſtis.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="5968" type="textblock" ulx="1371" uly="5766">
        <line lrx="3232" lry="5883" ulx="1371" uly="5766">vocat ibi tpoꝝ ſigna: que de aduẽtu xpᷣi ꝑ ꝓphᷣas erat dca.</line>
        <line lrx="3243" lry="5968" ulx="1378" uly="5853">p¶ Doꝛmiẽtes.i hnotat eos de carnalitate:⁊ etiꝭ de gulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="6561" type="textblock" ulx="1368" uly="5932">
        <line lrx="3206" lry="6059" ulx="1380" uly="5932">ſitate: cum ſubdit᷑: Canes ipudentiſſimi c. ¶ Ibi paſto</line>
        <line lrx="3209" lry="6148" ulx="1378" uly="6026">res ⁊c᷑.i.ſacerdotes ⁊ doctoꝛes:qͥ paſcere debẽt pplm vbo ⁊</line>
        <line lrx="3209" lry="6229" ulx="1383" uly="6106">exẽplo. r ¶ Ignoꝛauerũt itelligentiã. verã ſcripturaꝝ:pꝑ</line>
        <line lrx="3213" lry="6319" ulx="1386" uly="6197">qð ſaluatoꝛ ſpꝛoperat eis marci.vij. Q irritabat mandata</line>
        <line lrx="3210" lry="6387" ulx="1390" uly="6290">dei ꝓpi traditões ſuas:⁊ de falſo inte in ſcriptura ar</line>
        <line lrx="2573" lry="6489" ulx="1368" uly="6375">guit eos in pluribus locis euãgelij. 8</line>
        <line lrx="2376" lry="6561" ulx="1391" uly="6461">viã ſuã.⁊ q ſit illa ſpdit᷑:cũ d:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="6583" type="textblock" ulx="2582" uly="6446">
        <line lrx="3215" lry="6583" ulx="2582" uly="6446">nul⸗ qſq; ad auariciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3634" type="textblock" ulx="3269" uly="3530">
        <line lrx="4323" lry="3634" ulx="3269" uly="3530">aũut accedite huc ſilij augu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="5170" type="textblock" ulx="1354" uly="4884">
        <line lrx="3275" lry="4971" ulx="2621" uly="4884">enite ad deuoꝛadun</line>
        <line lrx="3201" lry="5103" ulx="1712" uly="4975">tru ISpe</line>
        <line lrx="3222" lry="5170" ulx="1354" uly="5064">culatoꝛes eb.i.ſacerdotes ⁊ doctoꝛes ad qͥs ſpectat ꝑicula p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="6448" type="textblock" ulx="2724" uly="6371">
        <line lrx="3237" lry="6448" ulx="2724" uly="6371">Es declinauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1093" type="textblock" ulx="3231" uly="721">
        <line lrx="4994" lry="834" ulx="3268" uly="721">ſuã. ſacerdotes eni  ſcribe mlłtũ ad auaricià declinaue/</line>
        <line lrx="4984" lry="930" ulx="3236" uly="818">rũt: ⁊ ſd ſpecie religionis oblationib ⁊ ↄſilibꝰ populũ</line>
        <line lrx="4982" lry="1017" ulx="3231" uly="904">mhltipliciter ſpoliabãt: ꝓpi qð ſtatuerãt ĩ teplo hoies q</line>
        <line lrx="4983" lry="1093" ulx="3237" uly="995">vẽdebãt oues ⁊ boues ⁊ nümularios:vt dictũ fuit ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1199" type="textblock" ulx="3273" uly="1078">
        <line lrx="4982" lry="1199" ulx="3273" uly="1078">np ioh.ij. ⁊ matth.xxj.vñ ⁊ ¶ libꝛo hebꝛaico qui dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3426" type="textblock" ulx="3219" uly="1170">
        <line lrx="4993" lry="1255" ulx="4445" uly="1170">ionia:⁊ ẽ auctẽti⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="1389" ulx="3317" uly="1255">, „ 12 — cus apud iudeos</line>
        <line lrx="4977" lry="1495" ulx="3251" uly="1341">ti nõ valẽtes latrare: viden dicit  in ſcda oo</line>
        <line lrx="4979" lry="1598" ulx="3249" uly="1449">tes vana: dꝛmiẽtes ⁊ amã imtentier voeattur.</line>
        <line lrx="4982" lry="1718" ulx="3279" uly="1569">tes ſomnia: ⁊ canes ipudẽ ſca dom'tepluʒ</line>
        <line lrx="4975" lry="1825" ulx="3253" uly="1681">tiſſimi neſcierũt ſaturitateʒ. i reditu captiuita</line>
        <line lrx="4992" lry="1925" ulx="3282" uly="1784">Ipſi paſtoꝛes ignoꝛauerũt tis bab loice edi⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2034" ulx="3282" uly="1872">intelligetiaz. Omnẽès i viã ſicatu: vbicheſt⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2122" ulx="3283" uly="1979">ſuaz declinauerũt: vnuͤſqſ Neuit plarieſ vocu</line>
        <line lrx="4976" lry="2208" ulx="3316" uly="2044">9)9 Pα☚.τι ſegik purieacn</line>
        <line lrx="4981" lry="2251" ulx="3286" uly="2114">qʒ ad auariciã ſuaʒ a ſůmo iſſe. v¶ UVenite</line>
        <line lrx="4980" lry="2345" ulx="3286" uly="2218">vſq; ad nouiſſimũ. Nenite ſumam vnü.iſto</line>
        <line lrx="4993" lry="2477" ulx="3287" uly="2305">ſumam vinuʒ: vipleamur mren vbus agte le⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="2560" ulx="3219" uly="2414">ebꝛietate: ẽt ſicut hodie ſic nalithtes initaͤtiu</line>
        <line lrx="4981" lry="2688" ulx="3242" uly="2557"> cras:⁊ multo ampl. x (?Et erit ſicut</line>
        <line lrx="4973" lry="2807" ulx="3302" uly="2647">Aſtůͦs perit ¶. LVII. hodie ſic 1 cras</line>
        <line lrx="4994" lry="2938" ulx="3220" uly="2740">t nõ eſt g recogiteti e arſet nnnd</line>
        <line lrx="4988" lry="2982" ulx="3302" uly="2852">coꝛde ſuo: èt viri mie colli tahengl pecuni⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="3022" ulx="3370" uly="2920">õ trahendi pecunia</line>
        <line lrx="5012" lry="3136" ulx="3302" uly="2986">gutur: qꝛ non Eg itelligat. a populo ad coti</line>
        <line lrx="4996" lry="3309" ulx="3301" uly="3081">2 fien malici coͤllectuſ Busd iſta 1 am⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="3327" ulx="3247" uly="3203">eſt iuſtuſ. Meniat pax: rége Pliandum.</line>
        <line lrx="4899" lry="3426" ulx="3259" uly="3267">ſcet iĩ cubili ſuo: qui bula⸗Q.αX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3610" type="textblock" ulx="4582" uly="3360">
        <line lrx="4988" lry="3471" ulx="4582" uly="3360">AUſtus pit.</line>
        <line lrx="5001" lry="3548" ulx="4669" uly="3455">PHic amo⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="3610" ulx="4711" uly="3536">et᷑ erroꝛ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3523" type="textblock" ulx="3305" uly="3408">
        <line lrx="4328" lry="3523" ulx="3305" uly="3408">uit in directione ſua. Hõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4778" type="textblock" ulx="3302" uly="3636">
        <line lrx="4865" lry="3753" ulx="3302" uly="3636">ratricis: ſemen adulteri ũdus: qᷓ ꝓpu</line>
        <line lrx="5002" lry="3800" ulx="4468" uly="3718">bat ex defectu pe</line>
        <line lrx="5004" lry="3926" ulx="3308" uly="3801">. nali.ex hoc enim</line>
        <line lrx="5007" lry="4008" ulx="3308" uly="3876">ꝙ aliqui cõſiderabant iuſtos ð cõi curſu tpaliter affligi</line>
        <line lrx="5009" lry="4095" ulx="3308" uly="3974">pꝛe ceteris: ⁊ maxie chꝛiſtũ ⁊ apoſtolos ⁊ fideles alios iĩ</line>
        <line lrx="5007" lry="4182" ulx="3308" uly="4059">pꝛimitiua eccleſia:cogitabant ꝙ hoc eſſet pꝛo peccatis</line>
        <line lrx="5010" lry="4268" ulx="3314" uly="4146">eoꝝ:⁊ refugiebant vitã ⁊ doctrinã ipi. oꝝ:ad oppoſita</line>
        <line lrx="5007" lry="4342" ulx="3319" uly="4231">vicia ſe cõuertentes in veteri ⁊ nouo teſtamẽto:⁊ ſcom</line>
        <line lrx="5006" lry="4438" ulx="3318" uly="4315">hoc pᷣſens caplm diuidit᷑ in duas ptes:quia pmo erroꝛ</line>
        <line lrx="5006" lry="4525" ulx="3320" uly="4406">exdudit᷑:? malicia eoꝝ arguit:ibi Uos aũt. Circa pmu</line>
        <line lrx="5004" lry="4619" ulx="3327" uly="4483">dicitur: a ¶Duſtus perit.i. chꝛiſtuj qͥ moꝛte ↄluſibili</line>
        <line lrx="4999" lry="4777" ulx="3326" uly="4584">ex hoc⸗ mũdo trãſijt. b ¶Et non eſt q recogitet. ꝙ hoc</line>
        <line lrx="3504" lry="4778" ulx="3330" uly="4723">non e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4869" type="textblock" ulx="3334" uly="4668">
        <line lrx="5004" lry="4783" ulx="3669" uly="4668">ter ſuũ delictũ: ſed ppter noſtrũ expianduʒ.</line>
        <line lrx="5014" lry="4869" ulx="3334" uly="4762">c¶ EZt viri miſericoꝛdie.i.apoſtoli alijq; fideles ex co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4974" type="textblock" ulx="3279" uly="4852">
        <line lrx="5007" lry="4974" ulx="3279" uly="4852">paſſione animarum ſe laboꝛibus toꝛmentis exponen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5490" type="textblock" ulx="3322" uly="4940">
        <line lrx="5013" lry="5058" ulx="3322" uly="4940">tes. d ¶ Lolligũtur. de vita pᷣſenti:ſicut fructus ma-</line>
        <line lrx="5009" lry="5143" ulx="3337" uly="5018">turi ad reponẽduʒ in hoꝛꝛeo celeſti. e ¶ Mõ eſt q itelli</line>
        <line lrx="5023" lry="5232" ulx="3340" uly="5110">gat. q hoc ſit bonum ipſoꝝ:ſed magis ad malũ vt eſti</line>
        <line lrx="5017" lry="5320" ulx="3348" uly="5192">mãt qð excluditur:cuʒ ſubditur: f (2 facie eniʒ ma</line>
        <line lrx="5023" lry="5405" ulx="3334" uly="5291">licie hominũ pñtis vite. g¶¶ Collectus eſt iuſtus.ĩ hoꝛ</line>
        <line lrx="4829" lry="5490" ulx="3341" uly="5376">reo celeſti. h¶ Ueniat pax. celeſtis ſup eum. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5666" type="textblock" ulx="3343" uly="5454">
        <line lrx="5031" lry="5599" ulx="3343" uly="5454">quieſcat in cubili ſuo.i.in gradu gloꝛie ſibi pparato</line>
        <line lrx="5012" lry="5666" ulx="3346" uly="5560">k ¶ Qui ambulauit. in pꝛeſẽti vita.  ¶ In directioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6549" type="textblock" ulx="3339" uly="5637">
        <line lrx="5013" lry="5748" ulx="3343" uly="5637">ſua. non öclinãs a recta via. m Uos aut. Dic ↄñter</line>
        <line lrx="5032" lry="5847" ulx="3345" uly="5731">arguit᷑ errantiũ malicia:ꝰ cõmendatur redeũtium pe/</line>
        <line lrx="5030" lry="5932" ulx="3345" uly="5814">nitentia: ibi Qui aũt.ʒ amboꝝ differentia: ibi Nõ. n.</line>
        <line lrx="5040" lry="6080" ulx="3344" uly="5892">⁊c̃. Pꝛima in duas:quia pꝛimo giggiur malicia ppli</line>
        <line lrx="5037" lry="6109" ulx="3346" uly="5978">iudaici captiuitatẽ bab ylonicã pᷣcedẽs:x ſpſequẽs: ibi</line>
        <line lrx="5044" lry="6196" ulx="3340" uly="6068">In multitudine. Malicia aũt pᷣcedẽs potiſſime ſuit ido</line>
        <line lrx="5018" lry="6288" ulx="3339" uly="6172">latria:ppꝑ quã ſecuta ẽ captiuitas illa:vt pʒ ex qrto regu</line>
        <line lrx="5015" lry="6379" ulx="3344" uly="6245">7 ał ⁊ hocẽ qð dĩ: m ¶ Vos aũt accedite huc filij</line>
        <line lrx="5043" lry="6458" ulx="3344" uly="6346">auguratricis.i.gẽtis iudaiceq fuit młtũ iteta augurſe</line>
        <line lrx="5014" lry="6549" ulx="3341" uly="6422">tꝑe manaſſe: ⁊ alioꝝ regũ maloꝝ. n¶¶ Semẽ adultẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="3717" type="textblock" ulx="4470" uly="3627">
        <line lrx="5072" lry="3717" ulx="4470" uly="3627">cũdus:q ꝓuenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1839" type="textblock" ulx="5276" uly="1657">
        <line lrx="5456" lry="1765" ulx="5276" uly="1657">Popgitn</line>
        <line lrx="5456" lry="1839" ulx="5277" uly="1753">(Supat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2015" type="textblock" ulx="5189" uly="1924">
        <line lrx="5456" lry="2015" ulx="5189" uly="1924">utum ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2282" type="textblock" ulx="5194" uly="2001">
        <line lrx="5456" lry="2107" ulx="5194" uly="2001">laohizil</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="5438" uly="2126">.</line>
        <line lrx="5456" lry="2282" ulx="5276" uly="2137">ch 0s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2367" type="textblock" ulx="5277" uly="2285">
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="5277" uly="2285">ſmando“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2555" type="textblock" ulx="5200" uly="2374">
        <line lrx="5456" lry="2476" ulx="5279" uly="2374">ſdo. g</line>
        <line lrx="5456" lry="2555" ulx="5200" uly="2466">üſtislingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2644" type="textblock" ulx="5280" uly="2553">
        <line lrx="5456" lry="2644" ulx="5280" uly="2553">famnando i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3461" type="textblock" ulx="5283" uly="2645">
        <line lrx="5456" lry="2720" ulx="5283" uly="2645">nmolnol⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2825" ulx="5284" uly="2734">uangelo⸗⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2901" ulx="5288" uly="2824">ſoͤfecifisl</line>
        <line lrx="5456" lry="2988" ulx="5295" uly="2913">nninetiinl</line>
        <line lrx="5454" lry="3164" ulx="5298" uly="3002">n</line>
        <line lrx="5343" lry="3163" ulx="5308" uly="3104">W</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="5338" uly="3356">niyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3870" type="textblock" ulx="5283" uly="3615">
        <line lrx="5456" lry="3721" ulx="5319" uly="3615">uni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5301" uly="3703">iual</line>
        <line lrx="5456" lry="3870" ulx="5283" uly="3787">lrritbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="3891" type="textblock" ulx="5301" uly="3878">
        <line lrx="5314" lry="3891" ulx="5301" uly="3878">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4866" type="textblock" ulx="5171" uly="4657">
        <line lrx="5456" lry="4785" ulx="5172" uly="4657">lnld</line>
        <line lrx="5456" lry="4866" ulx="5171" uly="4775">itiehyrſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5429" type="textblock" ulx="5236" uly="5296">
        <line lrx="5456" lry="5429" ulx="5236" uly="5296">ſrietilei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4336" type="textblock" ulx="5260" uly="3875">
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5274" uly="3875">bitiroonti</line>
        <line lrx="5456" lry="4059" ulx="5268" uly="3956">Mnmli⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="4155" ulx="5266" uly="4066">Nurngeker</line>
        <line lrx="5456" lry="4249" ulx="5262" uly="4156">e Cb</line>
        <line lrx="5456" lry="4336" ulx="5260" uly="4243">loräisdeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4619" type="textblock" ulx="5174" uly="4408">
        <line lrx="5436" lry="4500" ulx="5259" uly="4408">iotiols.</line>
        <line lrx="5456" lry="4619" ulx="5174" uly="4509">uunlben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4686" type="textblock" ulx="5426" uly="4633">
        <line lrx="5456" lry="4686" ulx="5426" uly="4633">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5238" type="textblock" ulx="5236" uly="5052">
        <line lrx="5451" lry="5238" ulx="5236" uly="5052">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="5356" type="textblock" ulx="5237" uly="5212">
        <line lrx="5445" lry="5356" ulx="5237" uly="5212">tuftuuhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="5312" type="textblock" ulx="5379" uly="5293">
        <line lrx="5387" lry="5312" ulx="5379" uly="5293">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6549" type="textblock" ulx="5244" uly="6250">
        <line lrx="5454" lry="6340" ulx="5244" uly="6250">nnnhell</line>
        <line lrx="5313" lry="6549" ulx="5279" uly="6457">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6521" type="textblock" ulx="5377" uly="6373">
        <line lrx="5456" lry="6521" ulx="5377" uly="6373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6622" type="textblock" ulx="5315" uly="6463">
        <line lrx="5451" lry="6622" ulx="5315" uly="6463">nie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="288" lry="769" ulx="0" uly="660">rtüneinn⸗</line>
        <line lrx="278" lry="940" ulx="0" uly="844">Ntiich i</line>
        <line lrx="222" lry="1050" ulx="0" uly="932">Edaiſinde</line>
        <line lrx="257" lry="1126" ulx="0" uly="1023">dinginte</line>
        <line lrx="223" lry="1302" ulx="41" uly="1211">umlice</line>
        <line lrx="221" lry="1388" ulx="45" uly="1298">Nkoetn</line>
        <line lrx="220" lry="1492" ulx="52" uly="1391">wweiüu</line>
        <line lrx="217" lry="1698" ulx="0" uly="1579"> wonri</line>
        <line lrx="210" lry="1753" ulx="47" uly="1685">unapnin</line>
        <line lrx="199" lry="1930" ulx="0" uly="1838"> Whe</line>
        <line lrx="201" lry="2026" ulx="0" uly="1929"> WA</line>
        <line lrx="223" lry="2197" ulx="0" uly="2091">ſn</line>
        <line lrx="227" lry="2272" ulx="0" uly="2186"> um ni</line>
        <line lrx="231" lry="2372" ulx="0" uly="2282">„ anſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2373">
        <line lrx="299" lry="2466" ulx="0" uly="2373">. mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="236" lry="2552" ulx="0" uly="2461"> Altunri</line>
        <line lrx="235" lry="2633" ulx="80" uly="2553">(S</line>
        <line lrx="236" lry="2720" ulx="0" uly="2641">„odeſin</line>
        <line lrx="239" lry="2833" ulx="1" uly="2732"> Kacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="238" lry="3094" ulx="0" uly="2991">. aph</line>
        <line lrx="236" lry="3173" ulx="0" uly="3080"> mitiſkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4994" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="259" lry="3805" ulx="23" uly="3719">barerockun</line>
        <line lrx="260" lry="3901" ulx="12" uly="3799">nalier wrnin,</line>
        <line lrx="258" lry="3993" ulx="0" uly="3887">ſu palirrafſi⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4075" ulx="0" uly="3977">oaficcte los 1</line>
        <line lrx="256" lry="4170" ulx="7" uly="4076">Ga pound</line>
        <line lrx="261" lry="4273" ulx="0" uly="4149">gopid oppo</line>
        <line lrx="261" lry="4369" ulx="0" uly="4233">chemadeſn</line>
        <line lrx="258" lry="4449" ulx="16" uly="4344">Eaſnan,</line>
        <line lrx="254" lry="4531" ulx="0" uly="4387">Ceiiltof</line>
        <line lrx="246" lry="4632" ulx="0" uly="4508">l</line>
        <line lrx="252" lry="4780" ulx="0" uly="4619">actina n</line>
        <line lrx="256" lry="4888" ulx="0" uly="4716">r Pae</line>
        <line lrx="258" lry="4994" ulx="0" uly="4870">watnntal</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5024" type="textblock" ulx="27" uly="4956">
        <line lrx="260" lry="5024" ulx="27" uly="4956">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1496" type="textblock" ulx="476" uly="1327">
        <line lrx="1125" lry="1406" ulx="476" uly="1327">Albꝛas iſaac  ia</line>
        <line lrx="1079" lry="1496" ulx="493" uly="1414">cob recoꝛdant᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1771" type="textblock" ulx="454" uly="1590">
        <line lrx="1078" lry="1702" ulx="529" uly="1590">mala idolatrarũ</line>
        <line lrx="1074" lry="1771" ulx="454" uly="1682">ſipꝛoperãt malis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4302" type="textblock" ulx="453" uly="4211">
        <line lrx="1131" lry="4302" ulx="453" uly="4211">toꝛrẽtes deſcendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="618" type="textblock" ulx="2014" uly="350">
        <line lrx="3101" lry="618" ulx="2014" uly="350">¶Eſaie lvij R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="989" type="textblock" ulx="526" uly="654">
        <line lrx="2267" lry="821" ulx="539" uly="654">7 ſoꝛnicarie  ſie eſt in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛrectis: vocat᷑</line>
        <line lrx="2262" lry="969" ulx="538" uly="793">auteʒ hic adulter ſpſaz idolũ:⁊ foꝛnicaria ipſa iudea:q̃</line>
        <line lrx="2274" lry="989" ulx="526" uly="885">pꝑ idolatriã cũ idolo foꝛnicata fuit:⁊ ſic poſteri eoꝝ di/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1256" type="textblock" ulx="447" uly="973">
        <line lrx="2262" lry="1091" ulx="521" uly="973">cunt᷑ filij foꝛnicarie ⁊ adulteri:⁊ nõ ſolũ illi qui fuerunt</line>
        <line lrx="2261" lry="1167" ulx="447" uly="1063">ante captiuitatẽ babylonis:ſʒ etiã illi qͥ fuerut poſt:etiẽ</line>
        <line lrx="1081" lry="1256" ulx="535" uly="1152">tpe chꝛiſti: qꝛ ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1331" type="textblock" ulx="536" uly="1241">
        <line lrx="1122" lry="1331" ulx="536" uly="1241">merita patrů: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1771" type="textblock" ulx="1225" uly="1431">
        <line lrx="2256" lry="1555" ulx="1228" uly="1431">Sũp quẽ dilataſil os:èt eie</line>
        <line lrx="2255" lry="1667" ulx="1228" uly="1549">ciſt linguã: Nungd ñ vos</line>
        <line lrx="2254" lry="1771" ulx="1225" uly="1652">filij ſceleſti:ſèmeʒ mendax:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1595" type="textblock" ulx="540" uly="1501">
        <line lrx="1077" lry="1595" ulx="540" uly="1501">laudẽ bonoꝛꝛ:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2317" type="textblock" ulx="523" uly="1762">
        <line lrx="2255" lry="1881" ulx="529" uly="1762">¶ Sup quẽ lu· Qui ↄſolamini ĩ dijs ſubt</line>
        <line lrx="2251" lry="2030" ulx="526" uly="1854">n  al oẽ lignũ frondoſũ:limolã</line>
        <line lrx="2251" lry="2134" ulx="524" uly="1963">alianh. illuden⸗ les puulos ĩ toꝛrẽtibꝰ: ſubt</line>
        <line lrx="2273" lry="2224" ulx="744" uly="2104">upꝑ quẽ di / eminẽtes petras. In parti</line>
        <line lrx="2249" lry="2317" ulx="523" uly="2134">kaih o pz dif btoꝛrẽt ꝑs tua: hec ẽ ſoꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2421" type="textblock" ulx="451" uly="2295">
        <line lrx="2258" lry="2421" ulx="451" uly="2295">famando ? vitu tua.Et ipſis effudiſti liba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2653" type="textblock" ulx="521" uly="2369">
        <line lrx="1082" lry="2475" ulx="525" uly="2376">pãdo. q( Et eie</line>
        <line lrx="1082" lry="2565" ulx="522" uly="2369">ada al ie</line>
        <line lrx="1075" lry="2653" ulx="521" uly="2557">femando q;̃ patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2526" type="textblock" ulx="1222" uly="2414">
        <line lrx="2260" lry="2526" ulx="1222" uly="2414">mẽ:̊btuliſti ſacrificiũ. Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3345" type="textblock" ulx="496" uly="2634">
        <line lrx="2306" lry="2777" ulx="496" uly="2634">in multis locisn Suůͦp motẽ excelſu ⁊ ſubli/</line>
        <line lrx="2246" lry="2898" ulx="522" uly="2735">euangelio adih.· mẽ poſuiſti cubile tu: c il</line>
        <line lrx="2278" lry="2985" ulx="524" uly="2839">minẽ m: ſnetin. luc aſcendiſti vt imolares</line>
        <line lrx="2050" lry="3065" ulx="793" uly="2932">2 hlua⸗ hoſtias. Et poſt oſtiũ ? re-</line>
        <line lrx="2225" lry="3107" ulx="523" uly="2989">ſuꝑ deuʒ ⁊ ſalus Hoſtias.Et poſt oſtiũ ⁊ re</line>
        <line lrx="2242" lry="3259" ulx="519" uly="3062">to — topoſtẽ poſuiſti memoꝛia</line>
        <line lrx="2072" lry="3248" ulx="530" uly="3178">ruũdd nõ vo :qaàâ iur me diſcoonu</line>
        <line lrx="2273" lry="3345" ulx="529" uly="3185">ſag ſerleſtie ſele le tuũ:qà iũ me diſcoopu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3442" type="textblock" ulx="468" uly="3290">
        <line lrx="2242" lry="3442" ulx="468" uly="3290">rib ple. 66 Se⸗ iſti ⁊ ſuſcepiſti adulteꝝ. SDi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4059" type="textblock" ulx="506" uly="3400">
        <line lrx="2238" lry="3513" ulx="759" uly="3400">5 lataſti cubile tuũ:èt pepigi</line>
        <line lrx="2234" lry="3536" ulx="529" uly="3450">men mẽédax q·d. lal Due DeDis!</line>
        <line lrx="2231" lry="3617" ulx="528" uly="3451">ſic. t Dals. ſti cum eis fedus. Dilexiſti</line>
        <line lrx="2225" lry="3695" ulx="532" uly="3592">ſolami ĩ oijs ⁊cl.</line>
        <line lrx="2238" lry="3764" ulx="525" uly="3689">ibi.n. colebãt ido “”</line>
        <line lrx="2205" lry="3882" ulx="506" uly="3773">la: ⁊ in locis vmbꝛoſis: iuxta hoc luxuriam exerce</line>
        <line lrx="2177" lry="3975" ulx="518" uly="3860">bãt ĩ venerationẽ aliquoꝝ idoloꝝ.ſ.veneris ⁊ pꝛiapi.</line>
        <line lrx="2222" lry="4059" ulx="515" uly="3937">v¶ Immolãates puulos ĩ toꝛrẽtibꝰ.ita ꝙ ſãguinẽ in pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4323" type="textblock" ulx="438" uly="4027">
        <line lrx="2216" lry="4201" ulx="515" uly="4027">decurrexre laricbant intra aquã ad hñdũ ibi diuinatio</line>
        <line lrx="2222" lry="4247" ulx="438" uly="4128">nẽé. x¶ Subter eminẽtes petras. de rupibus.n. ſolent</line>
        <line lrx="2308" lry="4323" ulx="1179" uly="4226">V¶ In ptibtoꝛrẽtis ꝑps tua. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4480" type="textblock" ulx="508" uly="4285">
        <line lrx="2220" lry="4480" ulx="508" uly="4285">dicit:qꝛ mnolagtere eligebãt talia loca. 3 ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4579" type="textblock" ulx="440" uly="4384">
        <line lrx="2218" lry="4513" ulx="500" uly="4384">ipſis. i. idolis. a ¶ Effudiſti libamẽ. de parte ſanguĩs</line>
        <line lrx="2227" lry="4579" ulx="440" uly="4474">pueroꝝ:libamẽ.n. ẽ oblatio de liquidis. b li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4669" type="textblock" ulx="511" uly="4559">
        <line lrx="2224" lry="4669" ulx="511" uly="4559">ſti ſacriſiciũ.de carnib'eoꝝ. c ¶ Tũqd ſup his nõ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1447" type="textblock" ulx="1227" uly="1322">
        <line lrx="2290" lry="1447" ulx="1227" uly="1322">foꝛnicarie. Suꝑ quẽ luſiſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2650" type="textblock" ulx="1222" uly="2527">
        <line lrx="2280" lry="2650" ulx="1222" uly="2527">quid ſup his ñ idignaboꝛ:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="2896" type="textblock" ulx="2315" uly="2743">
        <line lrx="3411" lry="2896" ulx="2315" uly="2743">oblita es. Ego annũciabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1177" type="textblock" ulx="2333" uly="716">
        <line lrx="4262" lry="829" ulx="2384" uly="716">timo:iõ ſubdit᷑: m ¶ Et humiliata es vſqʒ ad inferos.In</line>
        <line lrx="4257" lry="918" ulx="2408" uly="807">hebꝛeo habetur Uſqʒ; ſool: quod aliquaãdo accipitur pꝛo</line>
        <line lrx="4260" lry="1018" ulx="2406" uly="895">ſoſſa aliquando pꝛo inferno:⁊ vtroq; modo accipit hic:qꝛ</line>
        <line lrx="4269" lry="1096" ulx="2356" uly="984">in captiuitate babylonica multi fuerunt moꝛtui in peccatij</line>
        <line lrx="4263" lry="1177" ulx="2333" uly="1071">ſuis:quoꝝ cadauera in foſſis fuerunt pꝛoiecta:⁊ aie ad in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1795" type="textblock" ulx="2312" uly="1173">
        <line lrx="4248" lry="1273" ulx="3850" uly="1173">deſcenderũt.</line>
        <line lrx="4249" lry="1373" ulx="2578" uly="1267"> 2 n¶In multitudine</line>
        <line lrx="4248" lry="1462" ulx="2312" uly="1333">ſtratũ eoꝝ mãu apta:et oꝛ-: cc᷑. Hic conſequenter</line>
        <line lrx="4245" lry="1607" ulx="2336" uly="1430">naſti te regio vngueènto: ? popunt necati iudeo</line>
        <line lrx="4245" lry="1712" ulx="2397" uly="1548">magſibienritue aknaikintne</line>
        <line lrx="4247" lry="1795" ulx="2400" uly="1660">Miſiſti legatoſ tuos ꝓcul muz fuit auaritia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="1885" type="textblock" ulx="2397" uly="1762">
        <line lrx="3432" lry="1885" ulx="2397" uly="1762">&amp; humiliata es vſq; ad ife/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1994" type="textblock" ulx="2395" uly="1876">
        <line lrx="4242" lry="1994" ulx="2395" uly="1876">ros. In mültitudie vie tuie ceſſerunt alia: q; Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2669" type="textblock" ulx="2349" uly="2097">
        <line lrx="4242" lry="2245" ulx="2392" uly="2097">Vitaʒ man tue lueniſti: P/ rũ ẽ cupiditas: a hoc</line>
        <line lrx="4257" lry="2343" ulx="2352" uly="2214">tereà ñ rogaſti. Pꝛo q ſo/ ẽqð dicit: n In ml</line>
        <line lrx="4248" lry="2478" ulx="2392" uly="2313">licita timuiſti: qa mẽtita es tuucieat a⸗ aro⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2541" ulx="2349" uly="2418">⁊ mei nõ es r̃coꝛdata:nqʒ es bpii ve ſececotes</line>
        <line lrx="4241" lry="2595" ulx="2413" uly="2490">e  e. 2 huiuſmodi pꝑ diuer</line>
        <line lrx="4251" lry="2669" ulx="2390" uly="2539">cogitaſti ĩ coꝛð tuo qꝛ ego ſas vias querebãt ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2758" type="textblock" ulx="2375" uly="2646">
        <line lrx="4238" lry="2758" ulx="2375" uly="2646">tacẽs ⁊ q̃ſi nõ vidẽs:⁊ mei toꝛquere pecunias a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4333" type="textblock" ulx="2321" uly="2852">
        <line lrx="3413" lry="2995" ulx="2385" uly="2852">iuſticiã tuã:ci opa tua non</line>
        <line lrx="3410" lry="3108" ulx="2385" uly="2972">ꝓdeft tibi. Cuũʒ clamauen</line>
        <line lrx="3411" lry="3212" ulx="2387" uly="3082">libẽrent te ↄgregati tui. Et</line>
        <line lrx="4050" lry="3355" ulx="2382" uly="3191">oẽs eos auferet vẽt: tollet in  vita ven</line>
        <line lrx="4075" lry="3387" ulx="2577" uly="3299">. i  E 4 H in *</line>
        <line lrx="4228" lry="3495" ulx="2374" uly="3295">au aeAuͤl dut iaucſa ſi⸗ q ¶ Pꝛopterea non</line>
        <line lrx="4234" lry="3544" ulx="2376" uly="3426">men bedugbit tra: 7 poſt rogaſti. me depꝛecan-</line>
        <line lrx="4234" lry="3644" ulx="2371" uly="3511">debit mõtẽ ſãctũ meuʒ: Jt do deuote: qꝛ homi⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3728" ulx="2789" uly="3625">D nes pleni diuitij obli</line>
        <line lrx="4220" lry="3812" ulx="2752" uly="3710">⸗ uiiſcunt᷑ dei:Deutero.</line>
        <line lrx="4219" lry="3903" ulx="2359" uly="3788">xxxij. Incraſſatus ẽ dilectus ⁊ recalcitrauit.incraſſatus:im</line>
        <line lrx="4223" lry="3992" ulx="2358" uly="3881">pinguatus: dilatatus.ſ.diuitijs:⁊ ſequit᷑: Dereliquit deũ fa⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4078" ulx="2321" uly="3968">ctoꝛẽ ſuũ ⁊c. r 20 àà ſolicita timuiſti. Hic incipit ver⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4162" ulx="2327" uly="4054">ſus in hebꝛeo: ⁊ legat᷑ interrogatiue vt ſit ſenſus r ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="4213" lry="4255" ulx="2356" uly="4143">quo ſolicita timuiſtiꝗ.d.non pꝛo me:nec pꝛo cultu nomis</line>
        <line lrx="4207" lry="4333" ulx="2351" uly="4231">mei:iõ ſequit᷑: s ¶ Quia mẽtita es ſcribit᷑.n. Exo.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3271" type="textblock" ulx="3519" uly="2840">
        <line lrx="4237" lry="2931" ulx="3560" uly="2840">xiſti quieſcã.qꝛ auari</line>
        <line lrx="4233" lry="3032" ulx="3519" uly="2928">cia ſeper iuueneſcit.</line>
        <line lrx="4234" lry="3103" ulx="3559" uly="3014">p ¶ Uitã manus tue</line>
        <line lrx="4243" lry="3192" ulx="3557" uly="3105">iueniſti.i.oĩa neceſſa-</line>
        <line lrx="4232" lry="3271" ulx="3555" uly="3190">ria ad vitã venerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4408" type="textblock" ulx="2309" uly="4315">
        <line lrx="4207" lry="4408" ulx="2309" uly="4315">Uenit ergo Moyſes ⁊ narrauit plebi vniuerſa verba oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4502" type="textblock" ulx="2355" uly="4402">
        <line lrx="4204" lry="4502" ulx="2355" uly="4402">atq; iudicia.Reſponditq; totus ppls vna voce: oia verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4675" type="textblock" ulx="2293" uly="4492">
        <line lrx="4215" lry="4603" ulx="2298" uly="4492">oñti q̃ locutus ẽ faciemus: ⁊ ſic pꝛomiſit pꝛo ſe ⁊ po⸗/</line>
        <line lrx="3818" lry="4675" ulx="2293" uly="4579">ſteritate legeʒ domini ſeruare:quod nõ fecit. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4777" type="textblock" ulx="3927" uly="4593">
        <line lrx="4200" lry="4668" ulx="3927" uly="4593">Necqʒ co</line>
        <line lrx="4105" lry="4777" ulx="3932" uly="4612">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4841" type="textblock" ulx="507" uly="4650">
        <line lrx="4207" lry="4841" ulx="507" uly="4650">dignaboꝛ. q.d.ſic: tũ pꝛopter effuſionẽ ſanguis innocen gitaſti in coꝛde ⁊c.i.diſſimulans punire peccata ad tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="4848" type="textblock" ulx="506" uly="4735">
        <line lrx="3813" lry="4848" ulx="506" uly="4735">tis:tũ qꝛ hoc fiebat ad ipẽdẽdũ obſequʒ idoł. d¶ Su pus:tamẽ poſtea punio grauius:iõ ſubdit᷑: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5024" type="textblock" ulx="510" uly="4829">
        <line lrx="2215" lry="4940" ulx="510" uly="4829">per montẽ excelſũ ⁊c᷑. ad foꝛnicãdũ per idolatriam.</line>
        <line lrx="2214" lry="5024" ulx="511" uly="4896">e ¶ Et poſt hoſtiũ c vt ſic ingrediendo ⁊ egrediendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5096" type="textblock" ulx="496" uly="4995">
        <line lrx="2246" lry="5096" ulx="496" uly="4995">domũ videres idolũ vt ſic ñ elaberet᷑ de tua memoꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5884" type="textblock" ulx="508" uly="5091">
        <line lrx="2215" lry="5202" ulx="721" uly="5091">iuxta me diſcooꝑuiſti ⁊c᷑. loqt ð iudea ſiẽ ð adul</line>
        <line lrx="2226" lry="5284" ulx="511" uly="5176">tera effrenata:q in eodẽ lecto recipit adulterũ cũ mari/⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="5464" ulx="508" uly="5353">poſuit idolũ in tẽplũ dñi.ij. Darał.xxxiij. g ¶ Et pepi</line>
        <line lrx="2220" lry="5548" ulx="514" uly="5441">giſti cũ eis fedus.ſ.idolatrie. h iſti ſtratuz eo⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="5636" ulx="516" uly="5534">rũ manu apta.ſ.ad faciendũ expenſas magnas in ido/</line>
        <line lrx="2217" lry="5884" ulx="515" uly="5613">la. i enan te regi.ſic ẽ in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5450" type="textblock" ulx="505" uly="5265">
        <line lrx="2273" lry="5450" ulx="505" uly="5265">to:⁊ hoc fuit ipletũ potiſſime tẽpoꝛe regis man lleraui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="5805" type="textblock" ulx="516" uly="5703">
        <line lrx="2206" lry="5805" ulx="516" uly="5703">rectis. k ¶ Unguẽto.quo meretrices pingũt facies ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="5898" type="textblock" ulx="428" uly="5799">
        <line lrx="2204" lry="5898" ulx="428" uly="5799">as:vt magis placeant adulteris:⁊ hoc fuit ipletũ maxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="6165" type="textblock" ulx="511" uly="5884">
        <line lrx="2253" lry="5993" ulx="513" uly="5884">me tꝑe Joꝛã filij achax regis iſrael ꝑ Jexabel matrẽ eꝰ:</line>
        <line lrx="2199" lry="6092" ulx="511" uly="5965">q ad introitũ hieu in iſrael depinxit oculos ſuos ſtibio</line>
        <line lrx="2200" lry="6165" ulx="516" uly="6056">c. vt placeret ei:ſicut habet᷑.iiij. Regꝗ.ix. l ¶ Miliſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="6257" type="textblock" ulx="448" uly="6135">
        <line lrx="2198" lry="6257" ulx="448" uly="6135">legatos tuos pꝛocul.ſ. ad Theglathphalaſar regẽ aſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6424" type="textblock" ulx="512" uly="6233">
        <line lrx="2207" lry="6345" ulx="512" uly="6233">rioꝝ tpe Achagvt patet.iiij. Regũ.xvj. ⁊ ad regẽ egp/</line>
        <line lrx="2192" lry="6424" ulx="513" uly="6261">pti tpe ſedechie: figedo de hoibꝰ:⁊ de dño diffidẽdo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="6523" type="textblock" ulx="513" uly="6401">
        <line lrx="2274" lry="6523" ulx="513" uly="6401">tꝑe qð ſecuta ẽ captiuitas babylõica:vt hi/iiij. Reg .vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6605" type="textblock" ulx="2324" uly="4775">
        <line lrx="4206" lry="4845" ulx="4027" uly="4775">o an-</line>
        <line lrx="4197" lry="4943" ulx="2352" uly="4839">nũciabo.i.manifeſtabo. x ¶ Juſticiã tuã.i.iniuſticiã tuã:</line>
        <line lrx="4251" lry="5036" ulx="2353" uly="4930">qꝛ ironice loquit᷑:ſicut fatuo ironice dicit:tu es multũ ſapi</line>
        <line lrx="4192" lry="5121" ulx="2353" uly="5019">ens. Y¶ Et opera tua.i.diuitie tibi congregate. ʒ ¶ l⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="5208" ulx="2347" uly="5102">pꝛoderunt tibi:iõ ſubdit: a ¶ ¶ũ clamaueris in anguſtia.</line>
        <line lrx="4187" lry="5293" ulx="2349" uly="5193">obſidionis per romanos. b ¶ Liberent te ↄgregati tui.ſ.</line>
        <line lrx="4226" lry="5387" ulx="2348" uly="5281">nũmi aurei ⁊ argentei:quos indebite ↄgregaſti.q.d.nõ po</line>
        <line lrx="4186" lry="5477" ulx="2341" uly="5367">terũt:iõ ſubdit᷑ ¶ Et oẽ eos auferet ventus.i.romanoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4181" lry="5619" ulx="2341" uly="5440">iper. Ou aut. Hic ↄñi deſcribit᷑ reuertẽtiũ penitẽtia:</line>
        <line lrx="4183" lry="5653" ulx="2340" uly="5544">qꝛ ad pꝛedicationẽ chꝛiſti ⁊ aploꝝ plures de iudeis credide</line>
        <line lrx="4185" lry="5737" ulx="2341" uly="5632">rũt:⁊ penã ꝑ romanos inflictã euaſerũt:qꝛ añ aduentũ ro/⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="5835" ulx="2339" uly="5720">manoꝝ in iudeã admoniti fuerunt fideles p angelũ:vt trã</line>
        <line lrx="4171" lry="5914" ulx="2339" uly="5810">ſirent in regnum agrippe: qui erat confederatus romanis:</line>
        <line lrx="4179" lry="5995" ulx="2334" uly="5896">vt habetur in eccleſiaſtica hiſtoꝛia:ideo ſubdit᷑: d ¶¶/ Qui</line>
        <line lrx="4171" lry="6087" ulx="2335" uly="5985">aũt fiduciã habet mei.i.in me ⁊ non in pecunijs ſuis:cuiui</line>
        <line lrx="4167" lry="6183" ulx="2334" uly="6074">modi tũc erãt fideles nihil pꝛopꝛiũ poſſidẽtes: vt hẽ Act᷑.</line>
        <line lrx="4163" lry="6271" ulx="2333" uly="6150">iiij. e¶ Hereditabit tetrã ⁊cl..hierim ĩ aua ẽ mõs ſyon:</line>
        <line lrx="4164" lry="6361" ulx="2333" uly="6252">helyus.n. hadrian iperatoꝛ hieruſalẽ deſtructã p Tytum</line>
        <line lrx="4169" lry="6452" ulx="2324" uly="6340">reedificauit: ꝓhibẽs iudeos hitare ĩ ea:⁊ ↄcedẽs eꝰ habita/</line>
        <line lrx="4161" lry="6605" ulx="2328" uly="6420">tionẽ chꝛiſtiais:iõ ſubdit: ſ ¶ Et dicã . i dici ſaclaß heiro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1881" type="textblock" ulx="3571" uly="1792">
        <line lrx="4330" lry="1881" ulx="3571" uly="1792">dictũ ẽ. S.⁊ ex hoc ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2851" type="textblock" ulx="3560" uly="2748">
        <line lrx="4275" lry="2851" ulx="3560" uly="2748">populo. Tec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4116" type="textblock" ulx="4238" uly="4073">
        <line lrx="4325" lry="4116" ulx="4238" uly="4073">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3082" lry="1307" type="textblock" ulx="1132" uly="749">
        <line lrx="3046" lry="890" ulx="1208" uly="749">hadrianũ. b Uiã facite ⁊c.ſ. ꝙ populus me chꝛiſtian</line>
        <line lrx="3082" lry="975" ulx="1210" uly="780">abſq; vllo ipedimento poſſit ibi Kr. Hoteſt ẽt aliter ex.</line>
        <line lrx="3053" lry="1060" ulx="1132" uly="926">ponl: vt per hoc qð dicit hic: e¶¶ Pereditabit terrã. intelli</line>
        <line lrx="3054" lry="1146" ulx="1211" uly="1010">gat terra viuentiu: quã vere penitẽtes poſſi idebũt. vñ qo ſb</line>
        <line lrx="3056" lry="1234" ulx="1211" uly="1107">dit poſtea: i ¶ Declinate de ſemita ⁊c.in hebꝛeo hẽ: Expe</line>
        <line lrx="2331" lry="1307" ulx="1214" uly="1216">dite viã:qð ſic gloſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3243" type="textblock" ulx="1136" uly="1311">
        <line lrx="2413" lry="1392" ulx="1212" uly="1311">Ra. ſa. Amouete de</line>
        <line lrx="3060" lry="1502" ulx="1214" uly="1369">vijs veſiris fignentũ dicã: Nisz facite pᷣbete iter</line>
        <line lrx="3077" lry="1650" ulx="1214" uly="1479">malu P as intelligini doclinate de ſemita: auler-</line>
        <line lrx="3063" lry="1756" ulx="1215" uly="1586">peccatũ:⁊ ſic pʒ ᷣ ſm te offedicula de via poh nli</line>
        <line lrx="3064" lry="1839" ulx="1219" uly="1693">ipſũ paſſus iſte nõ in mei.Quia hec dicit dñſex</line>
        <line lrx="3080" lry="1942" ulx="1218" uly="1797">telligik ad literã d er celſus ⁊ ſublimis habitanſ</line>
        <line lrx="3069" lry="2085" ulx="1220" uly="1916">vealitiona vit babnls eternitatẽ:⁊ ſanctũ nomen</line>
        <line lrx="3068" lry="2187" ulx="1136" uly="2013">aen euitanavta eius in excelſo et in ſancto</line>
        <line lrx="3123" lry="2276" ulx="1221" uly="2129">liqui expoſitoꝛes no habitans: ⁊ cũ ↄtrito ⁊ hu/</line>
        <line lrx="3085" lry="2378" ulx="1224" uly="2239">ſtri volunt dicere: ſenk mili ſpiritu: vt viuiſicet ſpi⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="2523" ulx="1224" uly="2351">de erpedilse viel, rii humiliũ ⁊ viuiſicet coꝛ</line>
        <line lrx="3078" lry="2619" ulx="1225" uly="2455">atevlno co⸗ Ccotritop. HOn. n. in ſepiter</line>
        <line lrx="3076" lry="2717" ulx="1227" uly="2560">dat quod ſubditur: nu litigabo neq; vſq; ad ſi</line>
        <line lrx="3074" lry="2813" ulx="1231" uly="2676">Quia hec dicit exce  neʒ iraſcar: qa ſpũs a facie</line>
        <line lrx="3089" lry="2927" ulx="1231" uly="2782">ſus c. Sequitur: mea egrediet:⁊ flat ego fa⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3069" ulx="1231" uly="2879"> nlin e nz ciä. Wzpter inigtate aua⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="3154" ulx="1234" uly="3001">mi. Pic ↄñt ponit ob itie eius iratus ſuʒ: ⁊ pcuſ</line>
        <line lrx="3084" lry="3243" ulx="1231" uly="3114">ſtinatoꝝ a penitentiũ ſi euʒ. Abſcondi a te facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3329" type="textblock" ulx="1236" uly="3232">
        <line lrx="1914" lry="3329" ulx="1236" uly="3232">differentia in punitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3414" type="textblock" ulx="1237" uly="3219">
        <line lrx="3085" lry="3321" ulx="2058" uly="3219">meã:⁊ indignatus ſum.Et</line>
        <line lrx="1930" lry="3414" ulx="1237" uly="3324">ne ⁊ remedio. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3444" type="textblock" ulx="2059" uly="3326">
        <line lrx="3093" lry="3444" ulx="2059" uly="3326">abijt vag in viaà coꝛdis ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3786" type="textblock" ulx="1217" uly="3405">
        <line lrx="3110" lry="3600" ulx="1217" uly="3405">galelegec neufnt Aiãs ei vidi è᷑ ſanaui euʒ:</line>
        <line lrx="3081" lry="3700" ulx="1243" uly="3540">cõminatio ⁊ ira puni ktreduxi eũ:ẽt reddidi ↄſo</line>
        <line lrx="3082" lry="3786" ulx="1244" uly="3653">entis: pꝛout quilibet lationes ipſi et lugentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3932" type="textblock" ulx="1244" uly="3760">
        <line lrx="1921" lry="3856" ulx="1359" uly="3760">erit: ⁊ h mõ loqt᷑</line>
        <line lrx="2131" lry="3932" ulx="1244" uly="3851">oſis. d. I ¶ Non. n. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4124" type="textblock" ulx="1243" uly="3910">
        <line lrx="3098" lry="4124" ulx="1243" uly="3910">ſẽpiternũ egae nel ninf⸗ m ¶ Meq vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5109" type="textblock" ulx="1245" uly="4018">
        <line lrx="3086" lry="4125" ulx="1245" uly="4018">q; in finẽ.i.ſẽp. n ¶ Iraſcar.cuius rõ ſubdit o ¶ Quia</line>
        <line lrx="3086" lry="4240" ulx="1248" uly="4100">ſpũs a facie mea egrediet᷑ ⁊c. loquit de ſeipſo ad modũ ho</line>
        <line lrx="3091" lry="4290" ulx="1249" uly="4191">minis punientis:de cuius narib egredit᷑ fumus ⁊ flatus.q.</line>
        <line lrx="3095" lry="4390" ulx="1251" uly="4277">d. punitõe facta ceſſabit ira mea. p ¶ Pꝛopter iniquitatẽ</line>
        <line lrx="3096" lry="4476" ulx="1255" uly="4363">auaricie eius.⁊ ſupple alioꝝ maloꝝ ad hac auaricia ſequẽ</line>
        <line lrx="3102" lry="4565" ulx="1255" uly="4448">tiũ. q¶ Iratcſũ.⁊ pcuſſi eũ.p exercitũ romano Auari</line>
        <line lrx="3109" lry="4652" ulx="1256" uly="4537">cia. n. phariſeoꝝ: ⁊ ſacerdotũ fuit occaſio eis deridẽdi chꝛi-</line>
        <line lrx="3108" lry="4737" ulx="1258" uly="4623">ſtũ:ſᷣm ꝙ dẽ Luce.xvj. Audiebant aũt hec oĩa phariſei: qͥ</line>
        <line lrx="3113" lry="4841" ulx="1261" uly="4716">erant auari:⁊ deridebant euʒ:⁊ ex ↄñti odiũ  ipſũ cõcepe/</line>
        <line lrx="3104" lry="4914" ulx="1261" uly="4802">rũt:ex quo vlterius eius moꝛtẽ pcurauerũt: pꝑ qð poſtea</line>
        <line lrx="3105" lry="5007" ulx="1262" uly="4836">ꝑ romanos puniti fuerunt. rAol condi. ſ.me:gratiã me</line>
        <line lrx="3115" lry="5109" ulx="1265" uly="4979">az ab eis iuſte ſ⸗ ubtrahendo. s¶Et abijt vagus. ꝑ diuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5259" type="textblock" ulx="1266" uly="5066">
        <line lrx="3032" lry="5193" ulx="1266" uly="5066">vicig. t(¶In via coꝛdis ſui. pnitatẽ fomitis ſequendo.</line>
        <line lrx="3007" lry="5259" ulx="1268" uly="5162">v¶ Uias eius vidi.qꝛ oia nuda ⁊ apta ſunt oculis dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5356" type="textblock" ulx="1270" uly="5247">
        <line lrx="3136" lry="5356" ulx="1270" uly="5247">x ¶ Et ſanaui eũ.i.dedi pꝛo oib'ſanationis ſufficiẽs reme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="5784" type="textblock" ulx="1218" uly="5330">
        <line lrx="3112" lry="5441" ulx="1271" uly="5330">diu. y ¶ Et reduxi eũ. ꝑ penitẽtiã: qð intelligit᷑ nõ de oibꝰ:</line>
        <line lrx="3114" lry="5540" ulx="1218" uly="5361">ſz de vere benlebtiolt, ¶ Et reddidi oſolationes ipſi.i.</line>
        <line lrx="3115" lry="5639" ulx="1276" uly="5500">donũ ſ. ſſãcti in ſigno viſibili aplis alijſq; credẽtibꝰ: Act᷑.</line>
        <line lrx="3123" lry="5718" ulx="1278" uly="5590">ij. a (Et lugẽtib'ep. q; eadẽ die ad pᷣdicationẽ Petri mul</line>
        <line lrx="3128" lry="5784" ulx="1279" uly="5683">ti coꝛde ↄpũcti receperũt fidẽ chꝛiſti: ſʒ ꝙ dẽ Act.ij. Et ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5867" type="textblock" ulx="1328" uly="5767">
        <line lrx="3157" lry="5867" ulx="1328" uly="5767">oſite ſũt in die illa aĩe circit᷑ tria milia.⁊ ꝑꝑ hoc ſubdit::</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="6478" type="textblock" ulx="1290" uly="5858">
        <line lrx="3054" lry="5970" ulx="1374" uly="5858">Ereaui fructũ labioꝝ.i.pᷣdicationis chꝛiſti ⁊ aploꝝ.</line>
        <line lrx="3047" lry="6059" ulx="1473" uly="5939">acẽ. ſ. gratie in pᷣſenti: ⁊ gloꝛie in futuro:qbyſt⸗ ubdit:</line>
        <line lrx="2380" lry="6139" ulx="1473" uly="6037">acẽ ei ꝗͥ longe ẽ.i.pplo gentili</line>
        <line lrx="3132" lry="6221" ulx="1290" uly="6119">gẽ ⁊ pꝛophetas nõ habuerat. e ¶ Et ꝗ pꝛope ẽ.i.pplo iu-</line>
        <line lrx="3129" lry="6321" ulx="1290" uly="6205">daico legẽ 1 pꝛophetas hñti. hãc aũt ſcripturã iducit aplus</line>
        <line lrx="3127" lry="6407" ulx="1292" uly="6295">Ephe.ũi.in chꝛiſto iĩpletã.d.Et veniens euangeli⸗auit paceʒ</line>
        <line lrx="3133" lry="6478" ulx="1295" uly="6312">vobis ꝗᷣ lõge fuiſtis.Ex qͥ pʒ ꝙ paſſus iſte no ttckligit ad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="6568" type="textblock" ulx="1297" uly="6464">
        <line lrx="3166" lry="6568" ulx="1297" uly="6464">terã de nuncijs Crꝛi ꝑ regnu ſuũ miſſis ad denũciandũ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6128" type="textblock" ulx="2571" uly="6029">
        <line lrx="3150" lry="6128" ulx="2571" uly="6029">ꝛiſtũ couerſo:q le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1175" type="textblock" ulx="3192" uly="812">
        <line lrx="4908" lry="929" ulx="3192" uly="812">poſitoꝛes noſtri volũt dicexe. ſ¶ Impij aut. i. iudei in</line>
        <line lrx="3907" lry="1007" ulx="3195" uly="914">ſua malicia obſtinati.</line>
        <line lrx="3825" lry="1175" ulx="3193" uly="997">Eaasbant ad moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="979" type="textblock" ulx="3193" uly="714">
        <line lrx="4898" lry="979" ulx="3193" uly="714">cẽtiã datã iudeis redeundi = alic ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1093" type="textblock" ulx="3970" uly="904">
        <line lrx="4891" lry="1011" ulx="3977" uly="904">¶ Quaſi mare feruẽs ⁊c.qꝛ p</line>
        <line lrx="4903" lry="1093" ulx="3970" uly="990">etes in chꝛiſto: vt pʒ in actibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3216" type="textblock" ulx="3158" uly="1068">
        <line lrx="4834" lry="1185" ulx="3305" uly="1068">oꝝ. in plurib'locis. h¶ Et redũ.ſtuc. e'id ↄcul.</line>
        <line lrx="4898" lry="1330" ulx="4471" uly="1274">8 manris venie</line>
        <line lrx="4910" lry="1455" ulx="3206" uly="1340">eius. Craui fructũ labioꝝ tes ad littoꝛa ge⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1595" ulx="3209" uly="1426">pacẽ: pacẽ ei ꝗ longe ẽ: ètg ae Bat bilutus:</line>
        <line lrx="4906" lry="1695" ulx="3212" uly="1535">ppe dixit oñſ:⁊ ſanaui eũ. Nunbpoculcal lie</line>
        <line lrx="4901" lry="1802" ulx="3214" uly="1667">Impij autẽ quaſi mare fer pryecutiões a iude</line>
        <line lrx="4910" lry="1904" ulx="3217" uly="1780">uẽs qð geſcere nõ poteſt: isillate chꝛiſtiaij</line>
        <line lrx="4907" lry="2032" ulx="3218" uly="1871">et redundat ffuct'er in co⸗ miruen ut:qo co⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2126" ulx="3216" uly="1963">culcationẽ ⁊ lutũ. Mon eſt eu aren ach vi</line>
        <line lrx="4910" lry="2237" ulx="3218" uly="2113">pax ĩpijs dicit dñs deus. i(¶Mõ ?ẽ pax dicit</line>
        <line lrx="4911" lry="2333" ulx="3443" uly="2206">Läma ne C. LVIIIJ. doñs de ipijſ. qꝛ iu</line>
        <line lrx="4913" lry="2547" ulx="3158" uly="2256">4 eaſt quaſi tuba ex/ deiq remaſerunt</line>
        <line lrx="4914" lry="2506" ulx="3379" uly="2395">W  rnfeig hHbſtiati ſi p oꝛbẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="2577" ulx="3344" uly="2459">vocẽtuã: t ãnũcia po vagii oppꝛobꝛio</line>
        <line lrx="4916" lry="2670" ulx="3223" uly="2557">pulo meo ſcẽlera eoꝛum:et  fuitute graui.</line>
        <line lrx="4920" lry="2773" ulx="3226" uly="2656">domui iacob pẽccata eoꝝ ¶ In ca. lvij. vbi</line>
        <line lrx="4933" lry="2874" ulx="3228" uly="2749">Mẽ eteni de die ĩ diẽ que ipoſtilla: Qui</line>
        <line lrx="4932" lry="2999" ulx="3228" uly="2835">rũt:et ſcir vias meas volũt et bz cl mei</line>
        <line lrx="4938" lry="3118" ulx="3232" uly="2972">quaſi gẽs q iuſticis fecerit: l b' qö</line>
        <line lrx="4939" lry="3216" ulx="3230" uly="3091">⁊ q̃ iudiciũ dei ſui ñ ðᷣreliqᷓ cicit hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3326" type="textblock" ulx="3230" uly="3187">
        <line lrx="4916" lry="3326" ulx="3230" uly="3187">rit. Rògant me iudicia iu/ ui aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3450" type="textblock" ulx="3227" uly="3314">
        <line lrx="4252" lry="3450" ulx="3227" uly="3314">ſticie:i gppꝛopiquare deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3533" type="textblock" ulx="3229" uly="3416">
        <line lrx="4253" lry="3533" ulx="3229" uly="3416">volũt.Quãre ieiunauim⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3720" type="textblock" ulx="3227" uly="3449">
        <line lrx="4938" lry="3557" ulx="3293" uly="3449">2 S  an chꝛiſti nihil ꝓpuʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="3642" ulx="3227" uly="3468">nõ aſpexiſti: humiliãäuun pofſidẽtib: . 48.</line>
        <line lrx="4930" lry="3720" ulx="4381" uly="3625">ſeqt᷑: Hereditabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5149" type="textblock" ulx="3222" uly="3633">
        <line lrx="4937" lry="3748" ulx="3227" uly="3633">animas noſtras èt neſiſti? ſeqᷣ itabit</line>
        <line lrx="4927" lry="3820" ulx="4382" uly="3715">fraʒ ⁊ poſſidebit</line>
        <line lrx="4927" lry="3912" ulx="3268" uly="3803">mõotẽ ſactũ meũ.</line>
        <line lrx="4928" lry="4005" ulx="3222" uly="3888">nulloꝰ ĩtelligẽdũ ẽ de hier z illa mãali:qᷓuis. n. padrian</line>
        <line lrx="4856" lry="4102" ulx="3223" uly="3973">ĩperatoꝛ illa hierlmn ↄceſſiſſy chꝛiſtiais ad hitadũ: ni</line>
        <line lrx="4935" lry="4186" ulx="3223" uly="4063">tñ ẽ dõʒ ꝙ hec ꝓpha pᷣnoſticauit i pmiu fidei ⁊ ſpei fide</line>
        <line lrx="4940" lry="4265" ulx="3229" uly="4148">lib' chꝛiſti. vñ tal expõ tãqᷓ iudaica ẽ reſpuẽda: ⁊ ſca</line>
        <line lrx="4894" lry="4367" ulx="3232" uly="4247">quã ponit poſtillatoꝛ ẽ ꝓpe catholica ⁊ vera C.Vlu.</line>
        <line lrx="4930" lry="4437" ulx="3374" uly="4321">Lama ne ceſſes Pic r mouet tertierroꝛ ꝓcedẽs</line>
        <line lrx="4929" lry="4533" ulx="3482" uly="4417">erx defectu moꝛali. Alid. n. ↄfidẽtes de apparẽti</line>
        <line lrx="4926" lry="4609" ulx="3233" uly="4495">iuſticia ſeu ſimlata:p h p̃ſumebãũt ſaluai: iſwo</line>
        <line lrx="4928" lry="4719" ulx="3244" uly="4582">mltũ vigebat tpe xpᷣi:vt pʒ ex ocurſu euãgelij: vbi mul</line>
        <line lrx="4930" lry="4801" ulx="3242" uly="4674">tũ arguit᷑ hypocriſis phariſeoꝝ ſacerdotũ  legiſpitoꝝ</line>
        <line lrx="4936" lry="4895" ulx="3244" uly="4760">7bz h iſtud ca.ĩ duas ptej diuidit:qꝛ  falſũ nemediũ ex</line>
        <line lrx="4927" lry="4975" ulx="3250" uly="4840">dudit᷑:ꝛ veꝝ ↄcludit:ibi Noõne hẽ. Pꝛia adhuci duaj:</line>
        <line lrx="4932" lry="5068" ulx="3251" uly="4940">qꝛ pᷣ falſitas ponit᷑:et ꝛ excludit:ibi Ec i die. Circa p“</line>
        <line lrx="4940" lry="5149" ulx="3251" uly="5017">de pat᷑ alloqꝗt hoĩeʒ chꝛiſtũ.d. a¶ ama ne ceſſes. pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5240" type="textblock" ulx="3257" uly="5125">
        <line lrx="4970" lry="5240" ulx="3257" uly="5125">catoeʒz öbite ↄtinuãdo. b¶ Quaſi tu. ex.vo.tu. manꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5509" type="textblock" ulx="3256" uly="5201">
        <line lrx="4943" lry="5330" ulx="3256" uly="5201">feſte docẽdo:h.n. mõ pᷣdicanit chꝛiſt: vt pʒi euãgelio.</line>
        <line lrx="4945" lry="5416" ulx="3261" uly="5303">c¶ Et an. po. meo:ſ.iſrt. d Scelera eoꝝi.pcta ) de</line>
        <line lrx="4951" lry="5509" ulx="3260" uly="5376">uz ↄmiſſa. e ¶ EZt domui iacob  qui alio noie dick eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5804" type="textblock" ulx="3255" uly="5462">
        <line lrx="4945" lry="5578" ulx="3255" uly="5462">iſrl. f¶ Pcta eoꝝ. ↄmiſſa ĩ pximu:huic. n. pplo pdica</line>
        <line lrx="4954" lry="5804" ulx="3260" uly="5489">uit xpᷣs be pſona:pꝑ qð diẽ e L mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5854" type="textblock" ulx="3259" uly="5634">
        <line lrx="4949" lry="5761" ulx="3261" uly="5634">ſus niſi ad oues q̊ pieruũt domiſrl. g¶ Me eteni ð die</line>
        <line lrx="4956" lry="5854" ulx="3259" uly="5729">i diẽ qrũt.legen ſcripturas:de ; mltũ gliabãt:tñ h ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6556" type="textblock" ulx="3260" uly="5912">
        <line lrx="4882" lry="6020" ulx="3265" uly="5912">ſacerdotes ⁊ legiſpitos:q; pp noticiã yitatj. hEt!</line>
        <line lrx="4945" lry="6110" ulx="3267" uly="5947">re vi me. vo.l Plkdut  hvelit. Quaſi gẽs qᷓ iu.</line>
        <line lrx="4949" lry="6198" ulx="3268" uly="6090">fe. cũ tñ iũ egerit. Scõo glłiabãt de oꝛone: ⁊ qytũ ad</line>
        <line lrx="4950" lry="6276" ulx="3267" uly="6163">h'os: k Rogãt me iu. iu. i. ꝙ iudicẽ ꝓ eis erſari</line>
        <line lrx="4952" lry="6373" ulx="3260" uly="6263">oj.ſ.romaoi:qꝗ eoj tenebt ſubiectos. HEt appꝛo.deo</line>
        <line lrx="4949" lry="6476" ulx="3268" uly="6340">vo.ſ.i iudici allegãdũ ſuã iuſticiã :iõ ſpdit᷑ ĩ pſona</line>
        <line lrx="4837" lry="6556" ulx="3270" uly="6438">eoꝝ. m¶ Quar ieiu. ⁊ ñ al. exauditõeʒ, umi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2551" type="textblock" ulx="5301" uly="666">
        <line lrx="5449" lry="790" ulx="5313" uly="666">ſoſoft</line>
        <line lrx="5456" lry="865" ulx="5310" uly="774">ip⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="964" ulx="5309" uly="843">nntpy</line>
        <line lrx="5456" lry="1050" ulx="5307" uly="955">POAuun</line>
        <line lrx="5451" lry="1247" ulx="5301" uly="1130">Pritone⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1320" ulx="5303" uly="1234">die pl.</line>
        <line lrx="5456" lry="1404" ulx="5303" uly="1314">deieen</line>
        <line lrx="5456" lry="1492" ulx="5303" uly="1404">ſe Ktacd</line>
        <line lrx="5456" lry="1579" ulx="5303" uly="1494">poluntao</line>
        <line lrx="5453" lry="1688" ulx="5307" uly="1564">eia ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="1768" ulx="5308" uly="1660">Niſcnc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1840" ulx="5309" uly="1767">dicamer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1942" ulx="5308" uly="1840">ndininel</line>
        <line lrx="5456" lry="2039" ulx="5310" uly="1939">☛☚</line>
        <line lrx="5456" lry="2120" ulx="5313" uly="2025">desdebi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2218" ulx="5316" uly="2128">ſroosrep</line>
        <line lrx="5456" lry="2285" ulx="5321" uly="2211">uſterite</line>
        <line lrx="5456" lry="2373" ulx="5323" uly="2313">tentesan</line>
        <line lrx="5456" lry="2477" ulx="5324" uly="2386">üape</line>
        <line lrx="5454" lry="2551" ulx="5322" uly="2474">to ſano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2653" type="textblock" ulx="5295" uly="2566">
        <line lrx="5456" lry="2653" ulx="5295" uly="2566">qéèfem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3455" type="textblock" ulx="4387" uly="3267">
        <line lrx="4946" lry="3374" ulx="4387" uly="3267">hʒ fiduciã mei. ex</line>
        <line lrx="4943" lry="3455" ulx="4388" uly="3361">ponat᷑ de fidelibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5062" type="textblock" ulx="5174" uly="4774">
        <line lrx="5456" lry="4877" ulx="5174" uly="4774">ho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5062" ulx="5254" uly="4959">ihuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5349" lry="5244" type="textblock" ulx="5176" uly="5132">
        <line lrx="5349" lry="5244" ulx="5176" uly="5132">Uj,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5994" type="textblock" ulx="3262" uly="5816">
        <line lrx="4892" lry="5925" ulx="3322" uly="5816">faciebãt ad bñdũ dñiũ ſuꝑ pplʒ: q tũc gubernabat p</line>
        <line lrx="4949" lry="5994" ulx="3262" uly="5828">gꝗfaciebãt ad hñ p pplʒ: ꝗ tu bAr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4615" type="textblock" ulx="5279" uly="2650">
        <line lrx="5456" lry="2737" ulx="5324" uly="2650">Deurpy</line>
        <line lrx="5452" lry="2817" ulx="5296" uly="2740">ceghl</line>
        <line lrx="5456" lry="2904" ulx="5298" uly="2831">indieie</line>
        <line lrx="5453" lry="3102" ulx="5308" uly="3012">ES</line>
        <line lrx="5456" lry="3189" ulx="5317" uly="3102">Pddf</line>
        <line lrx="5456" lry="3286" ulx="5326" uly="3186">d</line>
        <line lrx="5456" lry="3351" ulx="5342" uly="3272">ſoliy</line>
        <line lrx="5456" lry="3522" ulx="5371" uly="3450">dl:</line>
        <line lrx="5456" lry="3614" ulx="5356" uly="3538">luun</line>
        <line lrx="5441" lry="3701" ulx="5319" uly="3627">uſi</line>
        <line lrx="5451" lry="3787" ulx="5324" uly="3713">MWi</line>
        <line lrx="5456" lry="3901" ulx="5308" uly="3799">nml</line>
        <line lrx="5456" lry="3968" ulx="5297" uly="3889">honetbr</line>
        <line lrx="5438" lry="4056" ulx="5288" uly="3973">Cclenco.</line>
        <line lrx="5456" lry="4170" ulx="5286" uly="4050">fina</line>
        <line lrx="5456" lry="4254" ulx="5283" uly="4159">ugöcen</line>
        <line lrx="5456" lry="4349" ulx="5281" uly="4242">hul ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4436" ulx="5281" uly="4338">Naffigre</line>
        <line lrx="5456" lry="4530" ulx="5279" uly="4437">Mud⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4615" ulx="5280" uly="4516">Gytlsepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4693" type="textblock" ulx="5281" uly="4615">
        <line lrx="5456" lry="4693" ulx="5281" uly="4615">Contoꝛguere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5160" type="textblock" ulx="5240" uly="5056">
        <line lrx="5456" lry="5160" ulx="5240" uly="5056">ſchhoein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="5161" type="textblock" ulx="5338" uly="5148">
        <line lrx="5353" lry="5161" ulx="5338" uly="5148">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5269" type="textblock" ulx="5350" uly="5167">
        <line lrx="5456" lry="5269" ulx="5350" uly="5167">nbui,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3014" lry="185" type="textblock" ulx="1978" uly="167">
        <line lrx="3014" lry="185" ulx="1978" uly="167">.ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="589" type="textblock" ulx="2063" uly="342">
        <line lrx="3026" lry="589" ulx="2063" uly="342">(Eſaie vi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="359" type="textblock" ulx="4773" uly="288">
        <line lrx="4798" lry="355" ulx="4773" uly="288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5200" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="4260" lry="824" ulx="572" uly="702">aĩas noſtras.i. noſmetipſos ĩ cllicio  cinere. o Et te. in moꝛte. m ¶ Tunc inuocabis. Hic cõcludit᷑ remediũ</line>
        <line lrx="4259" lry="961" ulx="0" uly="799">ſeiztie neſciſti. p ap ꝛobatoez: ꝙ aũt tpe chꝛiſti talia ieiuniafa veꝝ aan ad oꝛationẽ:cũ dẽ:Tunc inuocabis ⁊ dñs exau</line>
        <line lrx="4255" lry="1039" ulx="0" uly="877">nhaun cerent: pʒ Matth.ix. vbi diſcipuli Johis dixerunt chꝛi diet.ſ. q exercueris opa pietatis. n ¶ Aamabis.in feruo</line>
        <line lrx="4260" lry="1110" ulx="0" uly="909">idl ſto: Quare nos ⁊ phariſei ieiunamus frequẽt: tui auteʒ reoranonis. o11 Et oictt ece aſſu ocxauditionis eſſectu-</line>
        <line lrx="4257" lry="1209" ulx="0" uly="1054">isaft diſcipuli ñ ieiunãt. p Ecce. Hicexcludit fmediũ fl,ʒ qð autẽ ſubdit: pꝓ ¶ Miſericoꝛs ſ dñs deus tuus.no eſt</line>
        <line lrx="4258" lry="1283" ulx="0" uly="1152">unee P rñſionẽ dñi: cũ 2 in hebꝛeo nec in libꝛij</line>
        <line lrx="4248" lry="1491" ulx="9" uly="1322">nrdſen die ie⸗ ve. iue. vo. Eccẽ in die ieiunii veſtri in &amp;t ſanitas tua citius oꝛietł. gloſe interlinearis pꝛi</line>
        <line lrx="4255" lry="1561" ulx="12" uly="1415">Ppiuadn⸗ ve. Et accipit hit uenit᷑ volũtaſ veſtra: t oẽs Et aànteibit facieʒ tuaʒ iuſti mo fuit poſitum: po-</line>
        <line lrx="4241" lry="1627" ulx="11" uly="1502">ſir voluntas pꝛo app Ih/⸗ ſri . „Ir H&amp; f -AII ſtea p iperitiã ſcripto</line>
        <line lrx="4122" lry="1725" ulx="16" uly="1545">f mluſt petitu ſenſitiuo: dᷣbitoꝛes veſtros repetitis. ciatua: &amp;t glia dfi colliget r textui inſertu.</line>
        <line lrx="4239" lry="1843" ulx="19" uly="1606">nnt quẽ ſequebant  Eccẽ ad lites ⁊ ↄtẽtiões ie te.Tunc inuocabis ⁊ dis Siabſulen⸗ de</line>
        <line lrx="4251" lry="1938" ulx="24" uly="1753">B dictamẽ rationij lunatis: Et Pcutitis pugno exuadiet:clamabiſ.ct dicet medio tui cathena. i</line>
        <line lrx="4234" lry="2047" ulx="27" uly="1848">atih n S- ipie. Noͤlite ieiũar ſiẽ vſqʒ ecce aſſũ: qꝛ miſericoꝛs ſũ erte elarado⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="2120" ulx="28" uly="1952">m oes debird ve⸗ Ad banc diẽ:ut audiat᷑ ĩ ex dñs de tu. Si aͤbſtuleris nillarsez ad ing uzde</line>
        <line lrx="4235" lry="2260" ulx="29" uly="2078">iinn ſtros repetitis. ca celſo clamoꝛ vr. NHunquid de medio tui cathenã et de ſimplicej. n Et oſie</line>
        <line lrx="4230" lry="2329" ulx="499" uly="2191">auſteritate ẽt ipo tale ẽ ieiuniuʒ qð elegi:per ſieris extẽdere digitũ:ẽt lo/⸗ ris extendere digitũ.</line>
        <line lrx="4242" lry="2484" ulx="22" uly="2287">finſeri Entes ad loluen  ddiẽ affligef bolez alaʒ ſuu⸗ qui qð nõ ꝓdeſt. Cuʒ effa lios dereccarleno⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="2555" ulx="22" uly="2378">n rererhihe Mungc ctoꝛquere quaſi dens eſurienti aiam tud öt vadfieAusavi,⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="2660" ulx="16" uly="2513">1fiung  ẽ remiſſionis: circulu cput ſuũ:&amp;t ſaccuʒ alaʒ afflictã repleueris: Oꝛi d. Qlelut ẽt hic publi</line>
        <line lrx="4278" lry="2806" ulx="50" uly="2622">aid Deut xv. rE X cinerẽ ſternẽ: Nunquid et ĩ tenebꝛis lux tua:⁊ tene- cam. 8 Et loqui</line>
        <line lrx="4221" lry="2915" ulx="17" uly="2726">gia E ſ ad 2 Geir⸗ iſtud vocab ieiuniũ: ⁊ die,z bꝛe tue erũt ſiẽ̃ meidies.Et end Kalos</line>
        <line lrx="4223" lry="2933" ulx="73" uly="2833">zfcua i in die ſle Kſo- ſhi dabit dñ tuꝑando:⁊a te mẽdã</line>
        <line lrx="4222" lry="3008" ulx="136" uly="2842">th. ſiri talia exercet. acceptabileʒ dno: MNonnẽ regez tibi dabit dns deus do: ſicut ille pharile</line>
        <line lrx="4231" lry="3092" ulx="46" uly="2949">Né  (SEt pcutitis Poc ẽmagil ieiuniũ qð ele tuj ſep:et iplebit ſplendoꝛi oicebat: õ ſu ſiẽ ce⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="3232" ulx="25" uly="3050">0 dein pugno ipie. iniuri gi: Diſſoluè colligationes b'aiaʒ tu: ctoſſa tua libe teri hoium raptoꝛes:</line>
        <line lrx="4287" lry="3337" ulx="138" uly="3160">i — brorimd n ſpietatis:ſõlue falſciculos ð rabit.Et eris quaſi hoꝛtus acdulteri:ieiuno hiſin</line>
        <line lrx="4220" lry="3439" ulx="39" uly="3249">hiici nn factio io lub · Peimentes. Dimitt eos ꝗ irriguus: ⁊ ſicut fons aqua Sbere e te ci</line>
        <line lrx="4219" lry="3561" ulx="26" uly="3354">guti⸗ dit: t (Nolite ↄfracti ſi liberoſ: oẽ onuſ rũ cuius nõ deficient aque tuã p pietatis agfecti⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3643" ulx="6" uly="3482">zſtis iciunare. p talem dirũpe. Frange eſuriẽti pa Et ẽdificabunt᷑ in te deſer ·zct ſi facultas aſſit ꝑ</line>
        <line lrx="4160" lry="3728" ulx="0" uly="3576">ift erti modũ. vꝗ¶ CUt nẽ tuũ:⁊ egenos vagoſq; i ta ſeculoꝝ: ſundumẽta ge effectũ: ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="4221" lry="3855" ulx="0" uly="3677">j wſut gucia i telt duc in domũ tuã. Cũ vide nerationis ⁊ generationis v. Er aimn zole.</line>
        <line lrx="4221" lry="3971" ulx="0" uly="3785">un tetiones 1beigas kis nudi opi eu: æcarnẽ tu ſuſcitab. Et. vocaberis edi· go. x  Oetet in te⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4071" ulx="0" uly="3911">ſiiti 6, ſuſcitando. aʒ ne deſpexeriſ. Luůnc erũ ficatoꝛ ſepiũ:auẽertens ſemi nebꝛis lux tua i. mu⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4159" ulx="0" uly="4020">irſi⸗ Nuũquid ta. ? pet quaſi mane lumẽ tuũ: tas in geteʒ.Si auerteris a taberisð tenebꝛis cul</line>
        <line lrx="4095" lry="4308" ulx="0" uly="4119">Grr aſn ieiu. qð cee⸗ 2 H pe ad lucẽ gratie.</line>
        <line lrx="4212" lry="4342" ulx="0" uly="4199">wCN Pbaui. -(Oer “ M —RKr yEt reqeʒ.ſ.mẽtij.</line>
        <line lrx="4209" lry="4432" ulx="0" uly="4292">demg diez affligere hoieʒ aiaz ſuã.i. ſeipſũ p abſtinẽtiã abſq; a ¶ Dabit do. de. tu. ſẽ. Ex q pʒ ꝙ nõ loquit᷑ ve reqe tpali: q</line>
        <line lrx="4202" lry="4529" ulx="0" uly="4383">Uesdemr pietate.q·d.nõ:quia exercitatio coꝛpoꝛalis ꝗd modi/ frequẽt iterrũpit᷑:⁊ maxie iuſtis ꝗ de cõi curſu plus ceteris</line>
        <line lrx="4208" lry="4655" ulx="3" uly="4471">Cncnüidii, cũ vtilis ẽ: pietas aũt ad oia.j.Limo.vj. . Tlunqd tpalit᷑ affligũt.ij. Limo.iij. Oẽs q pie volũt viuere in chꝛi-</line>
        <line lrx="4193" lry="4768" ulx="0" uly="4557">tagei⸗ groatesu ĩ circulũ. In hebꝛeo habetl: quaſi ha ſto ieſu pſecutionẽ patiẽt· ꝙ aũt in aliqb libꝛis interponit:</line>
        <line lrx="4209" lry="4809" ulx="3" uly="4639">u tiu mũ. a  Laput ſuũ.quod faciebant ad oſtentationez Deus tuus.nõ ẽ de textu. be Et iple.l lẽ. ani. tu.i. ſplen⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4878" ulx="6" uly="4734">Si ieiunij: in hoc deſignãtes doloꝛem capitis ex ieiunio. doꝛibyoiuine noticie ⁊ virtutis. c¶ Et oſſa tua liberabit.</line>
        <line lrx="4199" lry="4970" ulx="0" uly="4820"> ase b ¶ Et ſaccũ ⁊ cinerẽ ſternere.i.pꝛo lecto ſibi parare. ab infirmitate coꝛpoꝛis. O¶ Et eris quaſi hoꝛt irriguꝰi.</line>
        <line lrx="4203" lry="5053" ulx="0" uly="4906">it⸗ inf c¶ Nuũquid iſtud vocabis ieiuniũ.ſ.deo acceptũ.qd. bonis opib'fecũdus. e ¶ Et edifi.·in te oſer.ſecu.i. gentileſ</line>
        <line lrx="4200" lry="5200" ulx="0" uly="4993">e ect no:exquo ẽ pietate ⁊ virtute vacuuʒ. 5. Noõne hoc agiungent tibi in vna eccleſia:qͥ fuerũt ielſtiui ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6429" type="textblock" ulx="499" uly="5085">
        <line lrx="4191" lry="5205" ulx="545" uly="5085">. Pic ↄñt verũ remediũ cõcludit᷑:⁊ pᷣmo quantũ ad pi culis:inquãtũ caruerũt lege ⁊ pꝛophis. f¶ Funda.gene.⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="5292" ulx="499" uly="5170">etatis exercitiuʒ:ſecũdo quantũ ad diuinuʒ cultuʒ: ibi gene.ſuſci.i.ꝑ generationũ ſucceſſionẽ adduces aliquos ad</line>
        <line lrx="4184" lry="5382" ulx="549" uly="5259">Si auerteris.quantũ ad pꝛimũ dꝛ: d ¶ None hoc eſt fidẽ:qð ipletũ ẽ i. aplis ⁊ i alis credentib de iudeis:ꝑ q pᷣ</line>
        <line lrx="4188" lry="5468" ulx="534" uly="5349">magis ieiuniuʒ qð elegi.i.appꝛobaui.ſ.in quo fit abſti dicationè ⁊ doctrinã in ſcripturis eoꝝ relicta puertüt genti</line>
        <line lrx="4185" lry="5551" ulx="549" uly="5437">nentia a vicijs ⁊ exercitiuʒ in operibus pietatis: iõ ſub les ad fidẽ. g ¶ Et voca.edili.ſepi. ediſicare ſepes mãles ẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="5632" ulx="551" uly="5524">dit: e ¶ Diſſolue colligationes ipietatis.i.cauillatio/ officiũ pauperũ ⁊ ruſticoꝝ:⁊ iõ nõ ẽ tale qd qð ðbeat ꝑmit</line>
        <line lrx="4182" lry="5725" ulx="551" uly="5611">nes qb ſacerdotes ⁊ phariſei iuoluebant ſimplices ad ti ꝓ operib virtutũ:⁊ io ꝑ ſepes hic intelligunt᷑ ipedimẽta</line>
        <line lrx="4184" lry="5829" ulx="549" uly="5697">pecunias eoꝝ extrabẽdũ. f¶ Solue faſciculos depꝛi peccatoꝝ ꝑ ſanã doctrina ⁊ oꝛdinatões ſacras: hy ipletũ ẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="5908" ulx="547" uly="5782">mentes.i. penas graues quaj iponebant ſuꝑ pplłʒ:ſʒ  ĩ aplis ⁊ eoꝝ ſucceſſoꝛib:qp ſanã doctrinò a ſacre eccleſie</line>
        <line lrx="4180" lry="5987" ulx="548" uly="5874">dẽ Matth. xxiij. Alligant.n.onera grauia ⁊ ĩpoꝛtabi ſtituta oppoſuer̃t peccai obſtacula:⁊ iõ ſubdit᷑: hAuer</line>
        <line lrx="4178" lry="6078" ulx="546" uly="5953">lia ſuꝑ humeros hominũ. g ¶ Dimitte eos qui ↄfra tens ſemitas in detẽ.ſic ẽ in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛrectis. Ad</line>
        <line lrx="4173" lry="6166" ulx="546" uly="6046">cti ſi. ex dura ſeruitute. Cetera patẽt vſq; ibi: h¶ Tũc ceſſationẽ. n. peccatoꝝ ſeqt des mẽtis: ꝓꝑi qõ oꝛ in fine ca.</line>
        <line lrx="4181" lry="6262" ulx="551" uly="6077">erũpet quaſi mane lumẽ tuũ.oꝛiente tibi ſole iuſticie p ppcedẽtis:Nõ ẽ pax dic deme ipijs. i E auerteris. Hic</line>
        <line lrx="4184" lry="6345" ulx="552" uly="6219">gratiã. i ¶ Et ſanitas tua citius oꝛiet᷑. ab infirmitate ponit᷑ verũ remediũ quãtũ ad dei cultũ: Circa quod ſcien-</line>
        <line lrx="4179" lry="6429" ulx="550" uly="6316">culpe. k Et anteibit fa.tu. iu. tua.p angelũ te cuſto gdum ꝙ per obſeruationẽ ſabbati hic intelliguntur omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="6439" type="textblock" ulx="2646" uly="6420">
        <line lrx="2658" lry="6439" ulx="2646" uly="6420">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6567" type="textblock" ulx="550" uly="6391">
        <line lrx="4184" lry="6567" ulx="550" uly="6391">dientẽ coꝛã deo pꝛeſentata. I ¶ Et gloꝛia dñi colliger que pertinent ad debitum dei cultum: ſicut ⁊ i ſepe⸗ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6563" type="textblock" ulx="4041" uly="6510">
        <line lrx="4083" lry="6563" ulx="4041" uly="6510">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3417" lry="597" type="textblock" ulx="2842" uly="419">
        <line lrx="3417" lry="597" ulx="2842" uly="419">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="836" type="textblock" ulx="1222" uly="727">
        <line lrx="3074" lry="836" ulx="1222" uly="727">calogi: Exo. xx. Memento vt diẽ ſabbati ſanctifices. ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1090" type="textblock" ulx="1238" uly="823">
        <line lrx="3078" lry="935" ulx="1239" uly="823">ius obſeruationẽ requirit᷑ ceſſatio ab oꝑib' peccatoꝝ:q ſt</line>
        <line lrx="3077" lry="1076" ulx="1238" uly="914">maxime ſeruilia:Johᷣ.viij. Qui facit irea u ſeruẽ peccati</line>
        <line lrx="3075" lry="1090" ulx="1239" uly="996">iõ dẽ: i¶ Si auerteris a ſabbato pedẽ tuũ.vt non ꝓcedas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1087" type="textblock" ulx="2379" uly="1078">
        <line lrx="2408" lry="1087" ulx="2379" uly="1078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1786" type="textblock" ulx="1215" uly="1085">
        <line lrx="3077" lry="1192" ulx="1238" uly="1085">ad male agendũ:iõ ſubdit: k Gacere voluntatẽ tua.ſequẽ</line>
        <line lrx="2499" lry="1268" ulx="1215" uly="1180">do appetitũ tuuʒ irra</line>
        <line lrx="2950" lry="1376" ulx="1238" uly="1262">tiõabilẽ. Secũdo ad</line>
        <line lrx="3072" lry="1511" ulx="1238" uly="1344">obſeruartons labbali ſabbato pedẽ tuũ:facer̃ vo</line>
        <line lrx="2792" lry="1525" ulx="1240" uly="1457">reqrunt᷑ occupatio ? ſſſrarẽ mnax ſ dio ſãct</line>
        <line lrx="3080" lry="1623" ulx="1240" uly="1460">meditatio circa diui lutatẽ tuaz die ſacto meo</line>
        <line lrx="3050" lry="1716" ulx="1237" uly="1566">na:iõ ſubdit: I ¶ E Et vocauer is ſabb atu deli</line>
        <line lrx="3075" lry="1786" ulx="1238" uly="1677">voca.ſab.deli.⁊c. i.in catũ ⁊ ſanctũ dñi gloꝛioſũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2387" type="textblock" ulx="1225" uly="1782">
        <line lrx="1855" lry="1862" ulx="1240" uly="1782">tendẽdo ad diuina.</line>
        <line lrx="1900" lry="1959" ulx="1225" uly="1873">m ¶ Et gloꝛificauer</line>
        <line lrx="1852" lry="2050" ulx="1238" uly="1960">i. honoꝛaueris debi</line>
        <line lrx="1907" lry="2146" ulx="1242" uly="2044">obſeruãdo. n Dũ</line>
        <line lrx="1908" lry="2214" ulx="1241" uly="2135">nõ facis vias tuas. ſe</line>
        <line lrx="1907" lry="2328" ulx="1241" uly="2219">quẽdo tua cõcupiſcẽ</line>
        <line lrx="1901" lry="2387" ulx="1235" uly="2308">tias. O (Et no iue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2416" type="textblock" ulx="2027" uly="1772">
        <line lrx="3075" lry="1901" ulx="2050" uly="1772">&amp; glificaueris eũ dũʒ nõ fa</line>
        <line lrx="3078" lry="1992" ulx="2050" uly="1886">cis vias tuas èt nõ inuenit᷑</line>
        <line lrx="3074" lry="2113" ulx="2027" uly="1993">voluntas tua ut loquaris</line>
        <line lrx="3090" lry="2210" ulx="2049" uly="2097">ſermonẽ:tunc delectaberiſ</line>
        <line lrx="3080" lry="2327" ulx="2050" uly="2208">ſuꝑ dño:ẽt ſuſtollã te ſupꝑ al</line>
        <line lrx="3077" lry="2416" ulx="2054" uly="2316">titudies terre: è cibabo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3273" type="textblock" ulx="1238" uly="2392">
        <line lrx="3048" lry="2456" ulx="1519" uly="2397">. ſeſihi/ „ . —5 .</line>
        <line lrx="3140" lry="2584" ulx="1238" uly="2392">lis aechſer Ei. bereditate iacob pr̃is tui.</line>
        <line lrx="3100" lry="2674" ulx="1240" uly="2531">loquaris ſermoneʒ. ſ. Os Ei dñi locutũ ẽl. X.</line>
        <line lrx="3080" lry="2766" ulx="1242" uly="2647">malũ  deũ vel pꝛoxi Ccẽ nõ ẽ abbꝛeuiata</line>
        <line lrx="3079" lry="2854" ulx="1244" uly="2745">mü: ſed magis ſis itẽ⸗ an dñi vt ſaluaf̃ ne</line>
        <line lrx="3064" lry="2955" ulx="1242" uly="2832">tus ad deũ laudädus t.né  N.</line>
        <line lrx="3082" lry="3011" ulx="1244" uly="2890">q¶Tunc delectabe  ueat:neq; aggr auata eau</line>
        <line lrx="3080" lry="3109" ulx="1244" uly="2980">ris ſup dño. ſentiens ] Lis eius vt nõ exaudiat:ſed</line>
        <line lrx="3080" lry="3202" ulx="1243" uly="3088">intra te cõſolationes Riniquitateſ veſtre diuiſerũt</line>
        <line lrx="1644" lry="3273" ulx="1244" uly="3204">diuinas. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3844" type="textblock" ulx="1246" uly="3189">
        <line lrx="3076" lry="3321" ulx="2057" uly="3189">iter vos ⁊ deũ veſtx:èc᷑t pec</line>
        <line lrx="3073" lry="3455" ulx="1246" uly="3301">p ↄtẽptũ terreſtriũ ⁊ cata 7 eſtra abſco nderũt ſa</line>
        <line lrx="3066" lry="3547" ulx="1246" uly="3412">appetitũ celeſtiũ. ciẽ e a vobis nẽ exaudirʒ.</line>
        <line lrx="3066" lry="3623" ulx="1254" uly="3516">8 ¶Et cibabo te he Maͤnus. n. vre pollute ſüt</line>
        <line lrx="3076" lry="3748" ulx="1249" uly="3616">re ia. pa. tui.ſ. in bea ſaguine èt digiti vii iniqta</line>
        <line lrx="3076" lry="3844" ulx="2062" uly="3724">te. Labia via locuta ſt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3361" type="textblock" ulx="1244" uly="3272">
        <line lrx="1907" lry="3361" ulx="1244" uly="3272">ſtol.te ſuꝑ alti.terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="6522" type="textblock" ulx="1196" uly="3708">
        <line lrx="1981" lry="3785" ulx="1242" uly="3708">titudine celeſti. bona</line>
        <line lrx="1920" lry="3873" ulx="1246" uly="3798">n. terrena cũ ſint mul</line>
        <line lrx="1921" lry="3987" ulx="1245" uly="3886">to minoꝛa bona opi/</line>
        <line lrx="2294" lry="4080" ulx="1210" uly="3975">bus virtutũ: non po</line>
        <line lrx="2697" lry="4167" ulx="1244" uly="4060">ſunt eẽ pꝛincipale hmiũ ꝓmiſſũ patriarchis pꝛ</line>
        <line lrx="3074" lry="4251" ulx="1242" uly="4149">tutis. ſitut oclaratũ fuit diffuſius Señ.xv. t ¶ Os.n. dñi</line>
        <line lrx="3075" lry="4343" ulx="1242" uly="4236">locutũ ẽ.q.d.hoc ſtabile ẽ ⁊ fimũ. ¶ In ca. lviij. vbi di</line>
        <line lrx="2920" lry="4432" ulx="1241" uly="4327">cit in poſtilla: Nolite ieiunare. ¶ Zidditio.</line>
        <line lrx="3076" lry="4518" ulx="1488" uly="4414">Bi tranſlatio noſtra hʒ: Nolite ieiunare.hebꝛaica</line>
        <line lrx="3078" lry="4608" ulx="1490" uly="4501">littera hʒ quedã verba q vno mõ ſignãt:Et nõ ieiu</line>
        <line lrx="3074" lry="4695" ulx="1250" uly="4587">etis.⁊ alio mõ ſignãt:et nõ ieiunatis.⁊ ſi pꝛio mõ</line>
        <line lrx="3089" lry="4784" ulx="1242" uly="4675">intelligant᷑ exponunt᷑ ſicut in poſtilla.Si aũt ſecũdo mõ ſẽ</line>
        <line lrx="3079" lry="4871" ulx="1241" uly="4764">ſus ẽ: Et non ieiunatis vt audiat᷑ in excelſo clamoꝛ veſter.i.</line>
        <line lrx="3082" lry="4955" ulx="1244" uly="4852">no intẽditis in ieiunando vt audiamini a deo:qꝛ ſi ſic ceſſa</line>
        <line lrx="3099" lry="5042" ulx="1241" uly="4945">retis a contentionibꝰ ⁊ iniurijs q̃ deo non placẽt. Et hec ex</line>
        <line lrx="3097" lry="5130" ulx="1243" uly="5032">poſitio vẽ magis pꝛopꝛia ſpãlit ꝑꝑ li ⁊ que pꝛepõitur huic</line>
        <line lrx="2899" lry="5217" ulx="1248" uly="5110">verbo ieiunatis ſeu ieiunetis. Laplm. LIX.</line>
        <line lrx="3076" lry="5307" ulx="1488" uly="5200">ce nõ ẽ abbbꝛeuiata. Pofſtq poſita ẽ pparatio ad</line>
        <line lrx="3088" lry="5389" ulx="1353" uly="5283">ſalutẽ. Hic ↄñt ſaluj ponit:⁊ diuidit᷑ in duas partej</line>
        <line lrx="3078" lry="5476" ulx="1196" uly="5380">g pꝛimo ponit ipſa ſalus:ꝛ magnitudo ipſiuj ca.ſe</line>
        <line lrx="3076" lry="5567" ulx="1247" uly="5458">quenti. Pꝛia in duas:qꝛ pᷣ ponit᷑ ſalutis neceſſitas:ꝛ2 eequi</line>
        <line lrx="3102" lry="5651" ulx="1248" uly="5538">tas:ibi Et vidit dñs. Qirca pꝛimũ ſciendũ ꝙ neceſſitas iſta</line>
        <line lrx="3091" lry="5745" ulx="1243" uly="5625">ẽ ꝑpꝑ miſeria culpe  pene:quã incurrerũt iudei ex contẽptu</line>
        <line lrx="3080" lry="5828" ulx="1244" uly="5712">chꝛiſti: ⁊ de iſta eadẽ miſeria exponit Ra.ſa.pſẽs ca.⁊ quã</line>
        <line lrx="3076" lry="5914" ulx="1245" uly="5797">tũ ad hoc cõuenit mecũ:ſed diſconuenit inquãtũ dicit iude</line>
        <line lrx="3107" lry="5996" ulx="1247" uly="5886">os ab ea liberari ꝑ chꝛiſtũ ventuꝝ:cuiꝰaduẽttrãſijt in pᷣte/</line>
        <line lrx="3071" lry="6083" ulx="1243" uly="5974">ritũ. Igit pꝛimo ponit᷑ hmiſerie deſcriptio:⁊ꝛ eiuſdẽ ↄfeſſio</line>
        <line lrx="3076" lry="6168" ulx="1243" uly="6059">ibi Pꝛopter hoc. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣ deſcribit᷑ miſeria cul</line>
        <line lrx="3091" lry="6265" ulx="1244" uly="6081">pe:⁊ pene:ibi Cogitationes.Circa pꝛimũ dẽ: a ae</line>
        <line lrx="3063" lry="6346" ulx="1243" uly="6179">ẽ abbꝛeuiata.i.minoꝛata. awont i poteſtas eius.</line>
        <line lrx="3102" lry="6431" ulx="1244" uly="6326">c eq; aggrauata auris ⁊c᷑.q.d.iſta miſeria in qua eſtis</line>
        <line lrx="3098" lry="6522" ulx="1244" uly="6416">no ꝓuenit ex dei ipotẽtia:vel ignoꝛantia ad ſaluandũ:ſʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1370" type="textblock" ulx="3209" uly="725">
        <line lrx="4904" lry="837" ulx="3217" uly="725">pte veſtra:iõ ſubdit᷑: ð ¶ Sed iniqui.ve diui.int voſ</line>
        <line lrx="4894" lry="910" ulx="3219" uly="821">7 deũ ve. ſeparantes vos ab eo. e ¶ Et peccata ve.ab</line>
        <line lrx="4900" lry="1013" ulx="3220" uly="909">ſcon.fa.eius a vo.demeritoꝛie. f¶ Ne exaudiret.qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4900" lry="1102" ulx="3220" uly="987">ſpecioſa laus in oꝛe peccatoꝛis. ̊ ¶ Man. n. veltre</line>
        <line lrx="4913" lry="1186" ulx="3209" uly="1083">i.oꝑa veſtra qͥ ꝑx man deſignãt᷑:eo ꝙ manjẽ oꝛganuʒz oꝛ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="1276" ulx="4384" uly="1181">ganoꝝ. iij.  aia.</line>
        <line lrx="4898" lry="1370" ulx="4372" uly="1263">h ¶ Pollute ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1912" type="textblock" ulx="3217" uly="1333">
        <line lrx="4898" lry="1481" ulx="3217" uly="1333">daciũ:ẽt lingua vꝛa iniqta/ ſãguine.ſ. paupe</line>
        <line lrx="4943" lry="1564" ulx="3220" uly="1443">tẽʒ fat. Mon ẽ ꝗ iuocet iuſti rũ bona eoꝛuʒ ra</line>
        <line lrx="4907" lry="1675" ulx="3221" uly="1561">ciã:neq; ẽ ꝗ iudicet ver:ſe.d EeverAEr di</line>
        <line lrx="4896" lry="1811" ulx="3221" uly="1672">ↄſidũt ĩ nihili vct loquũt va tate.  hoeſignãt</line>
        <line lrx="4901" lry="1912" ulx="3221" uly="1786">nitates. Cõceperũt laboꝛẽ: iniuſticie minoꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2006" type="textblock" ulx="3218" uly="1876">
        <line lrx="4891" lry="2006" ulx="3218" uly="1876">et peper ut iniqtatẽ. Ouüa aſ ſicut digit minoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2111" type="textblock" ulx="3221" uly="1993">
        <line lrx="4245" lry="2111" ulx="3221" uly="1993">pidũ ruper̃t:ẽt telaſ aranee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2331" type="textblock" ulx="3220" uly="2052">
        <line lrx="4901" lry="2131" ulx="3470" uly="2052">2 bia vꝛa locuta ſt</line>
        <line lrx="4895" lry="2252" ulx="3220" uly="2096">texuerũt. Qui comederit 8 mendatiũ.ʒ chꝛi</line>
        <line lrx="4899" lry="2331" ulx="3227" uly="2217">ouis eoꝝ moꝛiet᷑:et qð ↄfo ſtũ dicẽdo ꝙ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2439" type="textblock" ulx="3225" uly="2318">
        <line lrx="4900" lry="2439" ulx="3225" uly="2318">tũ ẽ erũpet in reguluʒ. Té/ mag a pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2586" type="textblock" ulx="3226" uly="2439">
        <line lrx="4911" lry="2586" ulx="3226" uly="2439">le eoꝝ nõ erunt in veſtimẽ ua via iniquita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3640" type="textblock" ulx="3143" uly="2545">
        <line lrx="4919" lry="2681" ulx="3143" uly="2545">tũ:neq; opient᷑ opib ſuis. tz fat replicatio ẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="2786" ulx="3226" uly="2656">Opã eoꝝ opera inutilia:ct eiuſdẽ ſentẽtie ad</line>
        <line lrx="4903" lry="2933" ulx="3227" uly="2759">opꝰiniquitatis ĩi manib eo mea</line>
        <line lrx="4924" lry="2982" ulx="3232" uly="2844">ruʒ. Pedes eoꝝ ad malũ mNõqinuo</line>
        <line lrx="4938" lry="3009" ulx="3752" uly="2935">AE. cet iuſticiã.i· chꝛi</line>
        <line lrx="4904" lry="3097" ulx="3227" uly="2984">currunt:⁊ feſtinãt vt effun ſtũ: Qui facv eſt</line>
        <line lrx="4904" lry="3123" ulx="3674" uly="3082">„ — „ —„ — E . x.</line>
        <line lrx="4925" lry="3220" ulx="3227" uly="3090">dant ſanguinẽ inocẽtẽ. Cõ nobis a deo ſapiẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="3332" ulx="3221" uly="3196">gitationes eoꝝ cogitatões tia ⁊ iuſticia ⁊ ſci⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3472" ulx="3225" uly="3287">lutiles. Aaſtitas ⁊ cõtritio Rehd⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3526" ulx="3213" uly="3392">1vijs oꝝ. Aiʒ pac neſcie t bere de ſactis</line>
        <line lrx="4909" lry="3552" ulx="3572" uly="3462">„EI Pee ee cet vere. de factis</line>
        <line lrx="4903" lry="3640" ulx="3214" uly="3512">runt: &amp;t nõ ẽ iudiciũ ĩ greſſi chꝛiſti:ꝛ loquit p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5133" type="textblock" ulx="3161" uly="3628">
        <line lrx="4906" lry="3723" ulx="4367" uly="3628">pheta quantũ ad</line>
        <line lrx="4909" lry="3811" ulx="4366" uly="3719">illo q ſũt in ifide</line>
        <line lrx="4902" lry="3889" ulx="4363" uly="3805">litate obſtinati.</line>
        <line lrx="4901" lry="3983" ulx="4362" uly="3894">o ¶ Sed ↄfidũtĩ</line>
        <line lrx="4899" lry="4084" ulx="4218" uly="3981">nibili. i.ĩ aduẽtu</line>
        <line lrx="4915" lry="4177" ulx="3213" uly="4067">meſſie futuro ꝗᷣ iã trãſijt in pꝛeteritũ:⁊ io talis cõſiden/</line>
        <line lrx="4910" lry="4261" ulx="3210" uly="4159">tia ẽ ſuꝑ nihilũ. p¶ Et loquũt᷑ vanitates.qꝛ doctoꝛes</line>
        <line lrx="4914" lry="4349" ulx="3214" uly="4241">iudeoꝝ multotiẽs terminos pᷣfixerũt ð aduẽtu meſſie:</line>
        <line lrx="4906" lry="4426" ulx="3217" uly="4315"> oẽs trãſierũt tãqᷓ pᷣnũciati inanit ⁊ falſe. q ¶ Locepe</line>
        <line lrx="4907" lry="4521" ulx="3215" uly="4417">rũt laboꝛẽ.i.excogitauer̃t iferre laboꝛẽ chꝛiſto ⁊ diſcipu</line>
        <line lrx="4908" lry="4611" ulx="3161" uly="4504">lis. nEt peperũt iniqtatẽ. ꝓcedẽdo ad efſectũ: vt pʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="4696" ulx="3222" uly="4593">ex euagelijs ⁊ actibꝰaploꝝ. s ¶ OQua aſpidũ ruperũt.</line>
        <line lrx="4899" lry="4786" ulx="3225" uly="4682">ioſilia venenoſa ↄ chꝛiſtũ ⁊ diſcipulos eũi effectũ exte</line>
        <line lrx="4895" lry="4869" ulx="3224" uly="4766">ro ꝓduxerũt. t (Et telas ara.texue.i.adiuẽtões falſaj</line>
        <line lrx="4901" lry="4955" ulx="3226" uly="4847">3 doctrinã chꝛiſti: vt ab ea pplʒ auerterẽt. ¶ Quico</line>
        <line lrx="4889" lry="5057" ulx="3224" uly="4935">me. de ouis eo. ↄſẽtien malignis ↄſilijs ipoꝝ. x¶ Mo</line>
        <line lrx="4061" lry="5133" ulx="3226" uly="4966">riet. moꝛte culpe. WErq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5287" type="textblock" ulx="3841" uly="5020">
        <line lrx="4893" lry="5287" ulx="3841" uly="5020">C  caadi  Elie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3850" type="textblock" ulx="3208" uly="3622">
        <line lrx="4234" lry="3762" ulx="3208" uly="3622">bus eoꝝ. Semite eoꝝ icur</line>
        <line lrx="4280" lry="3850" ulx="3208" uly="3735">uate ſunt eis:òiĩs qui calcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5483" type="textblock" ulx="3216" uly="5121">
        <line lrx="4906" lry="5217" ulx="3224" uly="5121">debat ex dictis ↄſilis totũ erat venenoſũ.  ¶ Tele eo.</line>
        <line lrx="4904" lry="5323" ulx="3223" uly="5199">ñ erũt i ve.ſcie ⁊ vtutis qᷣb'aie veſtiũt ⁊ oꝛna ſz magiſ</line>
        <line lrx="4878" lry="5394" ulx="3222" uly="5298">ad ↄꝛiũ. pa eo.ope.iuti.i.nociua.min.n.dicen</line>
        <line lrx="4907" lry="5483" ulx="3216" uly="5382">plus ſignificat:io ſeqt: b ¶ Et opiniqtatis ⁊c. pedes eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5495" type="textblock" ulx="3261" uly="5476">
        <line lrx="3292" lry="5495" ulx="3261" uly="5476">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6354" type="textblock" ulx="3206" uly="5469">
        <line lrx="4896" lry="5562" ulx="3216" uly="5469">rũ ad malũ currũt ⁊c̃.ſ.ad effuſionẽ ſaguis chꝛiſti ⁊ ſuo</line>
        <line lrx="4911" lry="5746" ulx="3220" uly="5643">rũ de eb diſcipulł. c¶ Cogitatioes. Hic ↄñt᷑ ponit᷑ miſe</line>
        <line lrx="4910" lry="5832" ulx="3217" uly="5736">ria pene.Dic̃.n.Joſephli.ð iudaico bello.ꝙ pꝰ moꝛteʒ</line>
        <line lrx="4893" lry="5925" ulx="3218" uly="5821">chꝛiſti añ deſtructoeʒ ciuitatᷣ ꝑ Titũ:iudea erat multũ</line>
        <line lrx="4902" lry="6014" ulx="3217" uly="5911">lacerata itraneis diſſẽſionibꝰ:⁊ ſic cogitabãt ſe mutuo</line>
        <line lrx="4893" lry="6181" ulx="3214" uly="5995">E erdck. is dĩ: c ¶ Logi. eo. cogi. iuti.i. nociue</line>
        <line lrx="4891" lry="6199" ulx="3259" uly="6081">¶ Uaſtitas ⁊ ↄtritio.i.mutua puatõ reꝝ ⁊ occiſio ꝑſo</line>
        <line lrx="4511" lry="6267" ulx="3213" uly="6179">nazꝝz. e In vijs eoꝝ. vt dictũ ẽ. ¶Uia</line>
        <line lrx="4912" lry="6354" ulx="3206" uly="6261">pdiſſẽſiões itraneas romanis rebellauerũt. g Etn ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6545" type="textblock" ulx="3209" uly="6335">
        <line lrx="4914" lry="6527" ulx="3209" uly="6335">ludiciũ.i. eueſanne⸗ iuſticie. hb¶ In grel. eo. i i ſu⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="6545" ulx="3209" uly="6436">is ꝓceſſibꝰ. i¶ Semi. eo/ icur. ſt eis a rectitudine iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2052" type="textblock" ulx="4377" uly="1965">
        <line lrx="5103" lry="2052" ulx="4377" uly="1965">ẽmanu. kLa —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2485" type="textblock" ulx="4378" uly="2401">
        <line lrx="4947" lry="2485" ulx="4378" uly="2401">falſus. l (Et lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5695" type="textblock" ulx="3218" uly="5556">
        <line lrx="4954" lry="5695" ulx="3218" uly="5556">rũ diſe cipuloxe:vt de chꝛiſto pʒ i euãgelijs ⁊ ĩ actibaplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1855" type="textblock" ulx="5310" uly="694">
        <line lrx="5456" lry="796" ulx="5319" uly="694">vennit</line>
        <line lrx="5394" lry="874" ulx="5317" uly="784">doel</line>
        <line lrx="5456" lry="973" ulx="5317" uly="884">cynth</line>
        <line lrx="5456" lry="1069" ulx="5314" uly="960">nuie</line>
        <line lrx="5456" lry="1167" ulx="5312" uly="1049">vopuoiu</line>
        <line lrx="5456" lry="1234" ulx="5311" uly="1152">ſ numme</line>
        <line lrx="5456" lry="1333" ulx="5312" uly="1241">dipaeane</line>
        <line lrx="5456" lry="1426" ulx="5312" uly="1323">Cteſcin</line>
        <line lrx="5456" lry="1502" ulx="5310" uly="1405">ſcdiel</line>
        <line lrx="5456" lry="1693" ulx="5314" uly="1598">ſCnue</line>
        <line lrx="5456" lry="1764" ulx="5315" uly="1679">licui⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1855" ulx="5315" uly="1772">ſecticiesc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4533" type="textblock" ulx="5299" uly="4165">
        <line lrx="5456" lry="4270" ulx="5299" uly="4165">Narcneck</line>
        <line lrx="5456" lry="4344" ulx="5301" uly="4260">Meiden</line>
        <line lrx="5456" lry="4440" ulx="5300" uly="4344">nalop t</line>
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="5299" uly="4445">Notufone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5064" type="textblock" ulx="5273" uly="4523">
        <line lrx="5456" lry="4608" ulx="5301" uly="4523">icgfere⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4788" ulx="5365" uly="4709">iſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4891" ulx="5284" uly="4774">(Eake</line>
        <line lrx="5437" lry="4983" ulx="5278" uly="4870">Calliars</line>
        <line lrx="5456" lry="5064" ulx="5273" uly="4959">ſpchngnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="147" lry="1221" ulx="0" uly="1131">RW</line>
        <line lrx="149" lry="1314" ulx="25" uly="1210">alei</line>
        <line lrx="164" lry="1582" ulx="0" uly="1482">nilen</line>
        <line lrx="153" lry="1650" ulx="0" uly="1576">Uychninten⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1746" ulx="0" uly="1663">hboſi</line>
        <line lrx="146" lry="1854" ulx="0" uly="1699">u</line>
        <line lrx="144" lry="1932" ulx="0" uly="1829">mi</line>
        <line lrx="153" lry="2023" ulx="1" uly="1938">en</line>
        <line lrx="166" lry="2107" ulx="2" uly="2009">bafäeian</line>
        <line lrx="173" lry="2207" ulx="7" uly="2106">nmlnid</line>
        <line lrx="178" lry="2297" ulx="5" uly="2195">füniiheit</line>
        <line lrx="137" lry="2383" ulx="4" uly="2289">mug inn</line>
        <line lrx="185" lry="2461" ulx="0" uly="2375">ſlig C</line>
        <line lrx="186" lry="2570" ulx="0" uly="2473">u pin ii</line>
        <line lrx="191" lry="2658" ulx="0" uly="2558">iſut wplen</line>
        <line lrx="194" lry="2816" ulx="0" uly="2646">l</line>
        <line lrx="198" lry="2830" ulx="0" uly="2761">nugriaſſend</line>
        <line lrx="201" lry="2921" ulx="0" uly="2815">(Weän</line>
        <line lrx="205" lry="2997" ulx="0" uly="2923">uſtciich</line>
        <line lrx="206" lry="3085" ulx="4" uly="3011">ſi Ouiſcct</line>
        <line lrx="210" lry="3192" ulx="9" uly="3100">obosadeſgi</line>
        <line lrx="210" lry="3264" ulx="12" uly="3189">mutiuſtentii</line>
        <line lrx="210" lry="3365" ulx="13" uly="3280">fego ni l</line>
        <line lrx="211" lry="3465" ulx="11" uly="3358">1CNgigi</line>
        <line lrx="211" lry="3550" ulx="3" uly="3459">arme dein</line>
        <line lrx="211" lry="3648" ulx="0" uly="3549">Huiſitlogthh</line>
        <line lrx="209" lry="3802" ulx="0" uly="3625">kereu</line>
        <line lrx="209" lry="3832" ulx="0" uly="3717">Nilrnniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="3828">
        <line lrx="182" lry="3885" ulx="129" uly="3828">.</line>
        <line lrx="183" lry="4072" ulx="0" uly="3989">il iaduin</line>
        <line lrx="188" lry="4162" ulx="4" uly="4074">lscsſcene</line>
        <line lrx="208" lry="4265" ulx="0" uly="4176">dd</line>
        <line lrx="219" lry="4535" ulx="0" uly="4429">endondcl</line>
        <line lrx="217" lry="4635" ulx="0" uly="4529">Nngain</line>
        <line lrx="210" lry="4719" ulx="0" uly="4620">igön</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4894" type="textblock" ulx="0" uly="4797">
        <line lrx="193" lry="4894" ulx="0" uly="4797">kiliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="603" type="textblock" ulx="2014" uly="322">
        <line lrx="3033" lry="603" ulx="2014" uly="322">(Elaie y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1250" type="textblock" ulx="565" uly="710">
        <line lrx="2274" lry="827" ulx="568" uly="710">cie  veritatis. k¶ Ois qᷓ calcat in eis.p eas pꝛoceden</line>
        <line lrx="2269" lry="927" ulx="568" uly="733">do. I ¶ Ignoꝛat pacẽ. deo ⁊ pꝛoximo. mropeh</line>
        <line lrx="2276" lry="1000" ulx="568" uly="891">Pic ↄñt ponit᷑ pꝛedicte miſerie cõfeſſio:Eſaias.n.ipſaʒ</line>
        <line lrx="2271" lry="1087" ulx="566" uly="978">pꝛeuidẽs eã confitet᷑:ſe cũ illis numerando: eo ꝙ erat ð</line>
        <line lrx="2276" lry="1179" ulx="565" uly="1065">populo iudaico:ſicut Dañ.ix.ca. cõfitet᷑ peccata popli</line>
        <line lrx="2190" lry="1250" ulx="566" uly="1167">ſui numerãdo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1787" type="textblock" ulx="563" uly="1260">
        <line lrx="2183" lry="1371" ulx="563" uly="1260">cũ peccatoribꝰ:li ꝭv „2</line>
        <line lrx="2298" lry="1466" ulx="567" uly="1331">cet eſſet inocẽs: x ĩT eis ignoꝛat pacẽ. Pꝛopt</line>
        <line lrx="2272" lry="1561" ulx="563" uly="1438">ſic dicit Eſaias: hoc elongatuʒ ẽ iudiciuʒ a</line>
        <line lrx="1982" lry="1628" ulx="566" uly="1514">m¶ Pꝛopt hoce ſa. 3en&amp; aeö</line>
        <line lrx="2283" lry="1666" ulx="602" uly="1551">Peebt O.„ nobis: et nõ app̃hẽdet noſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1701" ulx="567" uly="1613">lõgatuʒ ẽ a nobis α. en e ee .</line>
        <line lrx="2296" lry="1787" ulx="565" uly="1663">iudiciũ i. executs iuſticia.Expẽciauim luceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2106" type="textblock" ulx="568" uly="1759">
        <line lrx="2271" lry="1897" ulx="568" uly="1759">iuſticie actualis. &amp;t ecce tenebꝛe:ſplendoꝛeʒ:</line>
        <line lrx="2270" lry="2040" ulx="568" uly="1877">Etn app'e z in tenebꝛiſ ambulauin.</line>
        <line lrx="2272" lry="2106" ulx="618" uly="1984">engernos ute Walpauim ſicut ceci pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2752" type="textblock" ulx="569" uly="2047">
        <line lrx="2273" lry="2235" ulx="569" uly="2047">ahnccline etẽ:⁊ quaſi abſq; oculis at</line>
        <line lrx="2286" lry="2331" ulx="577" uly="2202">p modũ pꝛeteriti trectauim. Impẽgim me/</line>
        <line lrx="2273" lry="2427" ulx="574" uly="2311">pꝛopter certitudi ridie quaſi in tenebꝛis:ĩ ca</line>
        <line lrx="2277" lry="2657" ulx="571" uly="2390">Ceagnunn ligoſil quaſi moꝛtui. Ruͤgi</line>
        <line lrx="2276" lry="2667" ulx="652" uly="2527">ceʒ i. xpᷣm q d? en quaſi vrſi oẽs: ⁊ quaſi</line>
        <line lrx="2276" lry="2752" ulx="603" uly="2633">lux.. xlixx. Dedi colũbe meditãteſ gemem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3620" type="textblock" ulx="569" uly="2734">
        <line lrx="2275" lry="2933" ulx="569" uly="2734">re  gerinne. Epectauim iudiciũ ẽᷣ ñ ẽ:</line>
        <line lrx="2277" lry="2912" ulx="878" uly="2854">ce 3 „ £ ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3017" ulx="574" uly="2850">bꝛe.qꝛ in aduẽtu ſalute 64 elo gala e a nobil.</line>
        <line lrx="2276" lry="3101" ulx="578" uly="2964">chꝛiſti iudei po Mültiplicate ſũt. n. iniqta</line>
        <line lrx="2290" lry="3203" ulx="579" uly="3076">maioꝛi parte ſue tes noſtre coꝛã te: t pecca-</line>
        <line lrx="2275" lry="3373" ulx="581" uly="3177">1Slecbisi ta nr̃a rñderũt nob. Quia</line>
        <line lrx="2218" lry="3348" ulx="970" uly="3277">20e 71 . ſſz⸗ Er ini</line>
        <line lrx="2273" lry="3445" ulx="580" uly="3279">telbeh te epert ſcelera nr̃a nobiſcu: eᷣt inig</line>
        <line lrx="2270" lry="3522" ulx="581" uly="3412">tio ẽ eiuſdẽ ſeten tates nras cognouun Pec</line>
        <line lrx="2269" lry="3620" ulx="576" uly="3513">tie ad maioꝛẽ exx care ⁊ metiri ð dnʒ: et auer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4502" type="textblock" ulx="560" uly="3600">
        <line lrx="2264" lry="3737" ulx="570" uly="3600">aggerationem.· ſi ſumne irem poſt terguʒ</line>
        <line lrx="2265" lry="3864" ulx="636" uly="3706">npegin in dei nfi uͦt loqremur caluni</line>
        <line lrx="2261" lry="3970" ulx="560" uly="3804">* atre⸗abn 4 az &amp;&amp; traãſgreſſionẽ. Cocẽpi</line>
        <line lrx="2300" lry="4035" ulx="606" uly="3922">ime habuit r⸗ M ⁊ locuti ſumuſ de coꝛde</line>
        <line lrx="2228" lry="4069" ulx="565" uly="3984">xime habuit ro .</line>
        <line lrx="2258" lry="4142" ulx="563" uly="4030">nẽ meridiei tꝑe p perba mendacij:ct ↄuerſuʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="4211" ulx="562" uly="4138">dicationis chꝛiſti</line>
        <line lrx="2179" lry="4317" ulx="567" uly="4224">ꝓpt᷑ euidẽtiã mi ę⸗ ss</line>
        <line lrx="2271" lry="4420" ulx="564" uly="4302">raculoꝝ. t  Rugiem quaſi vrſi ac. hyfuit ipletũ i ad-</line>
        <line lrx="2258" lry="4502" ulx="566" uly="4404">uentu romanoꝝ ʒ iudeos. v¶Expectauimiudiciuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5640" type="textblock" ulx="559" uly="4488">
        <line lrx="2239" lry="4593" ulx="569" uly="4488">i.ꝙ fieret nobis vindicta de romanis nos affligẽtib.</line>
        <line lrx="2228" lry="4675" ulx="683" uly="4576">Et nõ ẽ.qꝛ ecõuerſo fuerũt deſtructi a romanis.</line>
        <line lrx="2290" lry="4769" ulx="739" uly="4661">alutẽ. ſ. chꝛiſtũ quẽ patres ve.teſt. expectauerüt.</line>
        <line lrx="2272" lry="4853" ulx="565" uly="4755">3(. Et elogata ẽ a nobis.i.a iudeis incredul ꝑꝑ ſuã in-</line>
        <line lrx="2261" lry="4945" ulx="559" uly="4833">credulitateʒ. a ¶ Multi.ſüt.n. iniq.no.qꝛ iudei a chꝛi</line>
        <line lrx="2284" lry="5029" ulx="562" uly="4924">ſto elongati ruunt de peccato in peccatuʒ. b¶ Et pec</line>
        <line lrx="2254" lry="5122" ulx="560" uly="5010">cata no. rñde.no.ꝑ miſeriãſubſecutã. ¶ Quia ſcele.</line>
        <line lrx="2256" lry="5216" ulx="562" uly="5020">no.no. ꝑ miſerie effectũ.  Kear N cer</line>
        <line lrx="2264" lry="5292" ulx="562" uly="5187">ta ſcia peccauim:qð ẽ grauq; ex ignoꝛantia vel infir-</line>
        <line lrx="2259" lry="5386" ulx="562" uly="5276">mitate. e ¶ Et auerſi ſumne ire.p'ter.dei no.obedien</line>
        <line lrx="2288" lry="5484" ulx="562" uly="5365">doctrine chꝛiſti. f¶¶ Ut loqremur calũniã. ð chꝛiſtũ 2</line>
        <line lrx="2282" lry="5555" ulx="565" uly="5450">efamiliã. ꝗſ Et traſgreſſionẽ. pſequẽdo inocẽtes ad</line>
        <line lrx="2252" lry="5640" ulx="563" uly="5544">moꝛtẽ. h¶ Coce.⁊ lo.ſumde coꝛde.i.ſciẽt ⁊ a ꝓpoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5728" type="textblock" ulx="558" uly="5609">
        <line lrx="2314" lry="5728" ulx="558" uly="5609">¶ Uerba medacij. xpʒʒ:vt pʒ Luẽ. xxiij.vbi accuſaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6079" type="textblock" ulx="566" uly="5723">
        <line lrx="2280" lry="5825" ulx="566" uly="5723">rut eu ꝙ phibebat tributa dari ceſari:⁊ ꝙ volebat rex</line>
        <line lrx="2254" lry="5907" ulx="566" uly="5797">fieri: cũ tñ de ðꝛio eſſeẽt certi:qꝛ dixerat eis:Reddite q ſi</line>
        <line lrx="2275" lry="5999" ulx="570" uly="5884">ceſaris ceſari: Matth̊.xxij. Etiã ſilr ſciẽs ꝙ vẽturi eſſẽet</line>
        <line lrx="2244" lry="6079" ulx="568" uly="5977">yt oſtituerẽt eũ regẽ fugit ĩ mõtẽ: Joh.vj. k¶ Et ↄuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6181" type="textblock" ulx="570" uly="6052">
        <line lrx="2378" lry="6181" ulx="570" uly="6052"> retroꝛ.iudi.ĩpdenatoe chꝛiſti inocẽtj ꝑ pilatu. I¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6251" type="textblock" ulx="570" uly="6149">
        <line lrx="2245" lry="6251" ulx="570" uly="6149">iuſti. lo. ſte. aꝛ nõ habuit locũ. m¶ Qꝛ coꝛruit ĩ plate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6347" type="textblock" ulx="569" uly="6242">
        <line lrx="2341" lry="6347" ulx="569" uly="6242">ve.qꝛ ſacerdotes auertũt pplʒ a vitate õ chꝛiſtũ:vt bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6536" type="textblock" ulx="569" uly="6324">
        <line lrx="2255" lry="6451" ulx="570" uly="6324">rabas liberaret: chꝛiſt crucifigeret:io ſequit: n ¶ Et</line>
        <line lrx="2258" lry="6536" ulx="569" uly="6415">facta ẽ veri.i obli.qꝛ vitaj doctrie chꝛiſti quã ppls audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="888" type="textblock" ulx="2361" uly="795">
        <line lrx="3959" lry="888" ulx="2361" uly="795">ceſſit a malo. de ꝑſecutione ⁊ moꝛte chꝛiſti penitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="869" type="textblock" ulx="2420" uly="683">
        <line lrx="4251" lry="869" ulx="2420" uly="683">erat a mẽte e receſſit ꝑ ſacerdotũ deceptionẽ. Erta re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2307" type="textblock" ulx="2404" uly="880">
        <line lrx="4244" lry="997" ulx="2411" uly="880">modi fuerunt iudei:qui cõtriti fuerũt ad pꝛedicationeʒ Pe</line>
        <line lrx="4238" lry="1076" ulx="2415" uly="964">tri: Auct.ij. vbi dicit᷑: his auditis cõpuncti ſunt coꝛde:⁊ di</line>
        <line lrx="4235" lry="1158" ulx="2413" uly="1052">xerunt ad Petruʒ ⁊ ad reliquos apoſtolos: Quid faciem</line>
        <line lrx="4240" lry="1248" ulx="2813" uly="1142">viri fratres. Perr ve/</line>
        <line lrx="4232" lry="1350" ulx="2422" uly="1232"> N/§ at ad illos: penite</line>
        <line lrx="4275" lry="1454" ulx="2415" uly="1322">ftroꝛſũ iudiciũ:et iuſticia tiã agite:ꝛ baptigetur</line>
        <line lrx="4258" lry="1572" ulx="2410" uly="1409">lõge ſtetit. Qũia coꝛruit in vnulqſ; veſtuino⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1680" ulx="2414" uly="1543">platea peritas: « eqtas no ſaquit ibide, &amp;t appo</line>
        <line lrx="4239" lry="1782" ulx="2404" uly="1647">potuit igredi. Et factã ẽ ve ſite ſut in die illa ani⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1937" ulx="2415" uly="1757">ritaſ iĩ obliuiõe:et g receſſit lerin mit.</line>
        <line lrx="4231" lry="2027" ulx="2415" uly="1847">a malo: pꝛedẽ patuit. Etůi . pari N</line>
        <line lrx="4237" lry="2133" ulx="2414" uly="1975">dit dns: malũ ap paruit !I autẽ in die illa perſe⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2219" ulx="2414" uly="2083">oculis ed:qã nõ ẽ iudiciũ. cutio magna ĩ eccſia</line>
        <line lrx="4227" lry="2307" ulx="2417" uly="2195">Et uidit de qꝛ no e vir:ẽt a dqerat hieroſolymis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5436" type="textblock" ulx="2389" uly="2300">
        <line lrx="4099" lry="2442" ulx="2418" uly="2300">poꝛiat ẽ:qꝛ ñ ẽ ꝗ occurrat. lerlarz,</line>
        <line lrx="4228" lry="2562" ulx="2418" uly="2383">Et ſalauit ſibi bꝛachiũ ſu Auctoo bdamttone,</line>
        <line lrx="4234" lry="2656" ulx="2418" uly="2513">uʒ:⁊ iuſticia ei ipſa Pf. Irma maloꝝ ⁊ ialuationeʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="2748" ulx="2414" uly="2623">uit eũ. Indutus ẽ iuſticia bonoꝛuʒ. hoc eniʒ exi</line>
        <line lrx="4234" lry="2895" ulx="2416" uly="2719">vt loꝛica:⁊ galea ſalutis in Ketagehocide</line>
        <line lrx="4228" lry="3043" ulx="2418" uly="2836">cap ei Indut elnus manos fuit ůnpletuʒ</line>
        <line lrx="4265" lry="3197" ulx="2421" uly="3057">pallio celi ſicut ad vidictã tui fuerũt:  captiua/</line>
        <line lrx="4229" lry="3287" ulx="2418" uly="3156">q̃ſi àd reiributõnẽ idigna ti:⁊ credentes fuerũt</line>
        <line lrx="4241" lry="3406" ulx="2415" uly="3243">tiõis hoſtibus ſuis: ⁊ viciſi ſaluati paimo ab ex⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3491" ulx="2412" uly="3353">tudinẽ inimicis ſuis. Inſůl monim angeli maſt.</line>
        <line lrx="4229" lry="3507" ulx="2474" uly="3420">ci Ee. geli traſie</line>
        <line lrx="4237" lry="3612" ulx="2412" uly="3481">vicez reddet.Et timẽbũt ꝗ runt in regnũ agrip/⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3715" ulx="2406" uly="3591">ab occidẽte:nomẽ dñi:⁊ ꝗ pee ante aduentum eo</line>
        <line lrx="4224" lry="3863" ulx="2403" uly="3675">ab oꝛtu ſoliſ gloꝛiã el. Cüʒ aerumng⸗ ſinr.</line>
        <line lrx="4229" lry="3964" ulx="2403" uly="3800">venerit qſi fluuiul violẽtul per eoruʒ deſtructio⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4047" ulx="2396" uly="3916">quẽ ſpũs dñi cogit:et vene nez fuerunt liberati a</line>
        <line lrx="4234" lry="4139" ulx="2397" uly="4023">rit ſyon redẽptoꝛ: et eiſqui peerſecutionibus quaj</line>
        <line lrx="4230" lry="4222" ulx="2468" uly="4119">eis faciebant: ⁊ reedi</line>
        <line lrx="4261" lry="4315" ulx="2459" uly="4207">fiuicata cluitate Hieru-</line>
        <line lrx="4234" lry="4405" ulx="2397" uly="4293">ruſalẽ ꝑ helyũ hadrianũ eã inhabitare pacifice permiſſi fu</line>
        <line lrx="4261" lry="4557" ulx="2391" uly="4381">erũt: iõ dĩ: q  Et vi.dñs ⁊ ma.appa.in oculis PE</line>
        <line lrx="4224" lry="4585" ulx="2397" uly="4467">deles a iudeis incredulis ſic affligeret: iõ ſequit: r  Oꝛn</line>
        <line lrx="4222" lry="4669" ulx="2396" uly="4556">ẽ iudiciũ.eo  iniuſte pꝛincipes iudeoꝝ chꝛiſtianos cõdem</line>
        <line lrx="4226" lry="4750" ulx="2392" uly="4645">nabant. S ¶ Et vidit qꝛ nõ ẽ vir ⁊c.i:ꝙ nõ apponebat᷑ ibi</line>
        <line lrx="4222" lry="4846" ulx="2396" uly="4732">remediũ humana potentia. t¶ Et apoꝛiatus ẽ.i.de miſe</line>
        <line lrx="4220" lry="4925" ulx="2395" uly="4811">ria ⁊ infelicitate eoꝝ moleſtatus. v¶Et ſaluabit ſibi bꝛa</line>
        <line lrx="4213" lry="5016" ulx="2396" uly="4905">chiũ ſuũ ⁊c.i.fideles virtute ſua. x¶ Indutus ẽ iuſticia</line>
        <line lrx="4215" lry="5104" ulx="2398" uly="4996">2 loꝛica ⁊c᷑. loquit᷑ de deo ad modũ militis armati pꝛocedẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="5195" ulx="2389" uly="5086">tis ad ſaluationẽ ppli ſui. Indur ẽ veſtimẽtis vltiois.i.ex/</line>
        <line lrx="4214" lry="5436" ulx="2393" uly="5172">ercitu  Araegkain ad punitionẽ maloꝝ ex iſtinctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6245" type="textblock" ulx="2379" uly="5257">
        <line lrx="4211" lry="5367" ulx="2393" uly="5257">diuio. ¶ Et oꝑtẽ q̃ſi pallio eli.i.tito ꝗᷓ erat ſuꝑ exercitũ</line>
        <line lrx="4213" lry="5455" ulx="2392" uly="5348">ſiẽ palliuũ ſuꝑ alia veſtimta:⁊a vocat᷑ palliũ xeli:qꝛ miltũ fuit</line>
        <line lrx="4228" lry="5540" ulx="2390" uly="5435">ſolicit ò captõe hierlʒ ad maloꝝ pũitõʒ:iõ ſpdit᷑: Qua</line>
        <line lrx="4211" lry="5623" ulx="2398" uly="5524">ſi ad rtributõeʒz idignatois hoſtib'ſuis.i.iudeis i ifidelitate</line>
        <line lrx="4206" lry="5713" ulx="2395" uly="5613">obſtiat: lʒ.n. tit ðbellaret citatẽ:eo ꝙ rbellauerat romais:</line>
        <line lrx="4206" lry="5799" ulx="2393" uly="5698">de'tñ ad hoc eũ iſtigabat:vt ꝑ eũ vidicta fieret ð chꝛiſti ini</line>
        <line lrx="4230" lry="5886" ulx="2397" uly="5786">mid. a ¶ Inſul vi. red. Dicũt᷑ ãt h iſule hierlʒ ⁊ alie ciuita/</line>
        <line lrx="4231" lry="5976" ulx="2379" uly="5873">tes iudee:ed ꝙ ſint ſite circa maria:tota.n.iudea ſʒ ſuã lõgi/</line>
        <line lrx="4242" lry="6067" ulx="2379" uly="5963">tudinẽ ſita ẽ ſuꝑ mare mediterraneũ ex ꝑte occidẽtis:a in la</line>
        <line lrx="4212" lry="6157" ulx="2387" uly="6051">tere oppoſito hʒ ioꝛdanẽ fluuiũ tranſeũtẽ ꝑ mare galilęe:⁊</line>
        <line lrx="4209" lry="6245" ulx="2384" uly="6140">mare moꝛtuũ. b¶ Et timebũt q ab occidẽte nomẽ dñi ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6413" type="textblock" ulx="2346" uly="6225">
        <line lrx="4260" lry="6343" ulx="2346" uly="6225">qꝛ a tpe aploꝝ fið  catholica fuit mitũ dilatata ad oẽſ pte⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="6413" ulx="2389" uly="6315">oꝛbis. c¶ Cu vene. qſi flu. vi.ſ.romãoꝝ exerci. dQuES</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6526" type="textblock" ulx="2386" uly="6394">
        <line lrx="4272" lry="6526" ulx="2386" uly="6394">ſpi. dñi co.qꝛ ſpũs dñi ad h eũ iſtigauit: vt pdictũ elEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6581" type="textblock" ulx="3986" uly="6494">
        <line lrx="4137" lry="6581" ulx="3986" uly="6494">D 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="865" type="textblock" ulx="4052" uly="789">
        <line lrx="4247" lry="865" ulx="4052" uly="789">cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2375" type="textblock" ulx="3561" uly="2272">
        <line lrx="4309" lry="2375" ulx="3561" uly="2272">q ¶ Et vidit. Hic ↄoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5451" type="textblock" ulx="4233" uly="5437">
        <line lrx="4317" lry="5451" ulx="4233" uly="5437">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3448" lry="592" type="textblock" ulx="3104" uly="445">
        <line lrx="3448" lry="592" ulx="3104" uly="445">iber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6618" type="textblock" ulx="1052" uly="705">
        <line lrx="5434" lry="870" ulx="1169" uly="705">venerit ſyon redempto?.? ẽ h  yon datiui caſus:p quã itel · qð poſtea ſi ubdit᷑: Ges. n.  regnũ qò nõ ſeruierit tibi pi *</line>
        <line lrx="5455" lry="957" ulx="1229" uly="792">ligit eccleſia:vt dictũ F.5. ij. aad quam redimẽda veit ĩ paſ bit. qꝛ illa regna ñ fuierft eis ſʒ magis ecõuerſo:p pſij tri Ut HD</line>
        <line lrx="5433" lry="1038" ulx="1231" uly="890">ſione ſua: et iteꝝ venit ꝑ effectũ ĩ deſtructione hierłʒ: ad ac butũ reddẽdo: poſtea gred: ⁊ poſtea romanis. vi pʒ ex Ma</line>
        <line lrx="5453" lry="1136" ulx="1232" uly="973">cipiẽdũ vindictã de moꝛte ſua: ⁊ veniet ẽt ad recipiẽduũ pe- libꝛis Eſdre ⁊ neemie:⁊ machabeoꝝ:⁊ euãgelioꝝ:⁊ ex nn</line>
        <line lrx="5456" lry="1207" ulx="1229" uly="1067">nitẽtes in ſua mia: ⁊ max iudeos feruide reuertetes ad ipſũ libꝛis ioſephi ⁊ alioꝝ hiſtoꝛiographoꝝ. Item expoſito ſuit N</line>
        <line lrx="5456" lry="1298" ulx="1178" uly="1160">detecta falſitate anti- res iſti magis vi⸗ nunaze,</line>
        <line lrx="5425" lry="1403" ulx="1235" uly="1229">rpi p gnocha Deli ””ä „ „ rindalsa aua nrd</line>
        <line lrx="5454" lry="1505" ulx="1189" uly="1323">a5:io ſeqt: fEt eis redeunt ab iniquitate in ia pte ãt oꝛiet᷑ dñs:et glia eꝰi tũ ad hoc: q; he- nſat,</line>
        <line lrx="5448" lry="1633" ulx="1236" uly="1443">reeunt b nicale cob dicit dñs. Hc ſedus te videbit. Et abulabũt ge⸗ bꝛei e wnunt mt</line>
        <line lrx="5456" lry="1739" ulx="1237" uly="1557">arber ſaipta: Ro. meũ cũ eis dic dũs. Spiri tes in lumine tuo:⁊ reges ĩ poꝛe ppi. vñ Zu ün</line>
        <line lrx="5456" lry="1847" ulx="1222" uly="1663">x.. 3Pot ſechmeu tuůͦs me/ qẽeite ct ba mea ſplẽdoꝛe oꝛi tui.Lẽua ĩ cir moyſej ſup Sen. limnelin</line>
        <line lrx="5449" lry="1943" ulx="1238" uly="1762">c eij ⁊c. qð ſubdit en q poſui in oꝛe tuo:nõ rece cuitu oculos tuos ⁊ vide: xxv.dicꝙ illð qõ ſd⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2078" ulx="1239" uly="1841">i  Sousme det ð oꝛe tuo:⁊ de oꝛe ſeVis oẽs iſti ↄgrgati ſi: venerut iſn oanot nug</line>
        <line lrx="5456" lry="2245" ulx="1241" uly="2012">dit ſpũſſanct' ſup cre mi die  do eſ khi ilij tuͦi de loge eniet itelligit ð meſſia. hoſtric⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2268" ulx="1244" uly="2124">dentes in die penteco empiternum. (. LX.  filie tue de latere ſurget. Dicut igit  ea q üinil</line>
        <line lrx="5451" lry="2374" ulx="1243" uly="2213">ſtey vt q pꝛerãt timi Vrge illuminare bie Tunc videbis et afflues:et ponũt h iplẽda ſt ayenef</line>
        <line lrx="5456" lry="2561" ulx="1244" uly="2307">wifierer umia ſabi  ruſalẽ: gaͤ vent lumẽ abie et dilatabit co: ipalit i aqueneu Eiie</line>
        <line lrx="5450" lry="2618" ulx="1243" uly="2431">s aag po⸗ tuũ: ᷣ glia dñi ſupèr te oꝛ;- tuũ quãdò ↄuerſa fuerit ad arguit  bec Gi</line>
        <line lrx="5456" lry="2709" ulx="1246" uly="2562">ſui ĩ oꝛe tuo . qꝛ illa x ta c.  eccẽ tenebꝛe operi te multitudo maris: ſoꝛti vVſus finẽ ca dici ſubieni</line>
        <line lrx="5456" lry="2796" ulx="1203" uly="2665">tũc pdicauit ecclia z ent terrã:⁊ caligo pploſ:ſu tudo gentium venerit tibi. Nõ occidet vltra Abnin</line>
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="1248" uly="2755">p̃dicabit vſq; in finẽ “äl  ſol tu c. qꝛ fʒ an ſehit</line>
        <line lrx="5454" lry="3008" ulx="1246" uly="2836">mũ i:⁊ tẽ gloꝛia ⁊ ve l””GG tiqͥ doctoꝛes he Rucl</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="1247" uly="2943">ritas hic pdicata: lucide apparebit in patria. ¶ In ca. lix—. bꝛeoꝝ ĩ aduẽtu meſſie ñ ẽ itelligẽdũ aliqd imutãi ð cur niothe⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3163" ulx="1248" uly="3012">vbi dẽ iĩ poſtilla: Quia coꝛruit ĩ plateis vitas.i¶ Additio.ſ. ſu mudi: vt dcʒ fuit.S..ca. ⁊ iõ qdð dẽ h ð ſtatu ſol ⁊ lu ſcnder</line>
        <line lrx="5456" lry="3238" ulx="1364" uly="3110">DSc qð di: Quia coꝛruit in plateis veritas. pꝛopꝛie ne ⁊ð diuio lumie:ñ pot ↄueniẽt referri ad ſtatũ h mũ duc</line>
        <line lrx="5449" lry="3325" ulx="1498" uly="3196">vẽ exponẽdũ de ipſo chꝛiſto qꝗͥᷣ de ſeipſo dicit Johis di ſeu ꝓſpitatẽ irenã:ſic iudei ĩtelligũt dicẽtes meſſiaʒ Oh.</line>
        <line lrx="5454" lry="3416" ulx="1411" uly="3282">iiij. ca. Ego ſuʒ via veritas ⁊ vita.⁊ qð ſequit: Et tpalit regnatuꝝ ſupꝑ oẽs gẽtes:⁊ ꝙ tẽ iudei ꝓſperent᷑ eo heb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3501" ulx="1229" uly="3371">facta ẽ venitas in obliuiõez. bene expõit᷑ de vᷣitate ⁊ docttri mò qͥ i hoc ca.deſcribit᷑. Igit dõ ꝙ ſic ca. pᷣcedẽti deſcri/ bem</line>
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="1218" uly="3469">na chꝛiſti put in poſtilla.pꝛima.n. veritas pᷣdicta coꝛruit i pta ẽ ſal xpᷣi:ita ĩ hoc ↄni deſcribit magnitudo ſalutis tnte</line>
        <line lrx="5456" lry="3677" ulx="1221" uly="3551">platei? ꝑ motẽ. ſecunda vero veritas.ſ.doctric facta ẽ ĩ ob h: et pmo ex pꝑte mãe recipiẽtis: ſecũdo ex pte cãe effi⸗ irtul</line>
        <line lrx="5454" lry="3765" ulx="1274" uly="3625">iuioneʒ ( In eodẽ ca. vbi di in ꝑoſtilla: Et timebũt qͥ ab ciẽtis ca. ſequẽti. Circa pſciẽdũ ꝙ mã ſiue ſi ubiectũ re⸗ lnn</line>
        <line lrx="5455" lry="3841" ulx="1243" uly="3712">occidẽte nomẽ dñi. N¶ Additio ſecundaa. cceiplẽs xp̃i ſalutẽ ẽ ecclia fideliũ: q̃ hʒ duplicẽ ſtatũ.ſ.in W</line>
        <line lrx="5456" lry="3934" ulx="1492" uly="3813">Irca hoc qð dẽ:Et timebunt qui ab occidẽte nomẽ mũudo iytũ ad eccliã militatẽ.⁊ ĩ celo quatũ ad triũphã Munnta</line>
        <line lrx="5451" lry="4020" ulx="1495" uly="3891">dñi ⁊c. Cõſiderandũ ꝙ timoꝛ dei.ſ.filialis fuit ĩ to cẽ. Pꝛimo  ponit᷑ magnitudo ſalutj ecclie reſpec:u ſta/ Nbilige</line>
        <line lrx="5456" lry="4115" ulx="1474" uly="3988">to oꝛbe quatũ ad iuſtoj diffuſus aplis pᷣdicantibus rpmi: ſecundo reſpectu ſecũdi:ibi Nõ audiet. Pꝛia di (eg</line>
        <line lrx="5455" lry="4206" ulx="1252" uly="4056">de quo dicit h: Et timebũt dqᷣ ab occidente nomẽ dñi:⁊ ab uidit᷑ĩ tres:qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ pſꝑitas militatis ecclie ex Rlonled</line>
        <line lrx="5456" lry="4287" ulx="1250" uly="4163">oꝛtu ſolis gloꝛiã eius.⁊ hoc pꝛincipalii ex quinq; qᷣ hic exx fideliũ multiplicatõe:ſcòo ex ecclaꝝ edificatõe: ibi Et itnhie</line>
        <line lrx="5456" lry="4377" ulx="1251" uly="4253">munt᷑ lʒ no ſeruato tpis oꝛdine. pꝛimo ꝙꝙ manitfeſta fuit vi edificabũt.tertio ex honoꝝ aſſecutoe:ibi Et vẽiẽt. ¶ir nenphane</line>
        <line lrx="5450" lry="4455" ulx="1247" uly="4330">dicta dei ĩi occiſoꝛes chꝛiſti:de qͥ dic᷑: Cũ venerit quaſi fltuni ca pᷣmũ di: urge illumiar hierlʒ. i. ec clia militãj Uobaiothei</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="1252" uly="4418">us violẽt' quẽ ſpũs dñi cogit. exponat᷑ ſicut in poſtil.  eo vt dictu fuit. . ca. ij. q ſurge ce it ⁊ illuminari a pꝛinci- altdanot</line>
        <line lrx="5456" lry="4647" ulx="1252" uly="4496">ꝙ venit redẽptor ipſi ſyon.ſ.eccleſie in tẽpoꝛe determinato io doctrine chꝛiſti. b¶ M ve. u. tu. i. chꝛiſt'q ẽ vera Pclcaion⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4734" ulx="1226" uly="4598">a pꝛophetis:de quo dicit: Et venerit ſyon redẽptoꝛ. 3 ex h' lux: Jo. .7. . xlix. vbi dẽ ð xpᷣo. Dedi te ĩlucẽ geẽtiũ ⁊c llaſtert</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="1255" uly="4674">ꝙ redẽptoꝛ ille reconciliauit ſibi penitẽtes etia de populo c(¶Et glia dñi.i. fil ꝗ ẽ glia dei pꝛis ſiẽ ⁊ e ſapia:glia wraljgnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4907" ulx="1254" uly="4765">iudaico:de quo dicit: Et eis qꝗͥ redeũt ab inidtate iacob.  ei a claritate dẽ: qſi qᷓdã claria.c. mutata ĩ.g. ſic appꝛo ungroeſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4996" ulx="1254" uly="4797">ex hoc q ſpuſſanct᷑ ſup aplos ⁊ diſcipulos deſcendit ⁊ ↄt pat filio:ſic ⁊ ceta ad noticiã ꝑtinẽtia. dS up te oꝛta fiſio ir</line>
        <line lrx="5456" lry="5082" ulx="1176" uly="4891">nuyuo manet in eccleſia:de quo dicit: Spũs me'ꝗ ẽ in te.qui/ cẽ nã huana aſſũpta. e.*² ecce te. ope. ter. vc. vybi; ta ,</line>
        <line lrx="5456" lry="5168" ulx="1255" uly="5035">to qꝛ verba predicatiois euãgelij ſir in ecclia ↄtinuãt᷑:de  n. extra ecclia ſi tenebꝛe erroꝛis ⁊ igratie.  Et gla en  alr⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5253" ulx="1241" uly="5123">dicit: Et verba mea qᷓ poſui in oꝛe tuo non recedent de oꝛe iĩ te vi. p opatõeʒ miraculoꝝ gloꝛiã diuie vtutis demo “ Cu</line>
        <line lrx="5453" lry="5340" ulx="1259" uly="5141">tuo ? de oꝛe ſeminis tui. Laplm. LX. ſtrãtiũ. g¶ Et abu.gẽ.i lu.tuo ⁊c.i.ĩ luie fidei xpiane nic ni</line>
        <line lrx="5456" lry="5422" ulx="1499" uly="5287">UVrge illuminare: Ad itellectũ ſeauẽtiũ ↄſiderãäduz; qð apparet ipletũ i diuerſis ptiboꝛbis in filijs ecclie. umnb</line>
        <line lrx="5452" lry="5516" ulx="1166" uly="5368">walidq doctoꝛes catholici exponũt totũ iſtud ca.de eua ĩ circuitu oculoſ tuos ⁊c.ad oẽʒ.ſ.differẽtiam filpa</line>
        <line lrx="5456" lry="5596" ulx="1079" uly="5463">PPpeoſperitate redeũtiũ de babylone:ſʒ hoc nõ viĩ ve oꝛbis reſpectu hierʒ vbi pᷣmo pᷣdicatũs en eliũ:⁊ iñ ti n-</line>
        <line lrx="5453" lry="5712" ulx="1052" uly="5531">C rũ:qm illi nunq; fuerũt in tanta pꝛoſperitate vt pus:imo qᷓ alibi ꝑ xpᷣi diſcipulos deriuatũ. i ¶ Cogregati ſt. fide irhefe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5778" ulx="1184" uly="5637">ſi oia q̃ dicũt ̊ nõ poſſũt exponi de ipſis niſi valde extoꝛte les i vnitate fidei chꝛiſtiane. k ¶Filij tui ð lõ. ve. 7 fi. *</line>
        <line lrx="5456" lry="5871" ulx="1261" uly="5727">qꝛ dĩ h: Mirabit a dilatabit coꝛ tuũ.qñ ↄuerſa fuerit ad te tue ð late.i de ꝓpe. I¶ Surgẽt. q.o. vtriuſq; ſex pſoe i</line>
        <line lrx="5454" lry="5946" ulx="1264" uly="5801">multitudo maris:foꝛtitudo gẽtiũ venerittibi. licet.n. alid naſcæẽt filij? filie ecclie tã ð lõginqꝗs ptibq; ᷣ ꝓpinqs. i N</line>
        <line lrx="5451" lry="6101" ulx="1266" uly="5885">gẽtilitate relicta eis adheſerũt:tñ fuerũt panci ⁊ ꝑue rputa mTepyebis mulriudin⸗ credẽtiũ. n (Et affluej. S ui</line>
        <line lrx="5456" lry="6129" ulx="1263" uly="5995">tionis ⁊ virtutis. Itẽ qð poſtea ſubdit᷑: Et edificabũt filij pe ↄſolatoõib'diuinis. o ¶ Et mirabit. ex ta veloci multi 6bar</line>
        <line lrx="5456" lry="6215" ulx="1265" uly="6058">grinoꝝ muros tuos:qꝛ ipimet edificauer̃t eos tpe Neemie plicatõe:qꝛ a tpe aploꝝ driuata ẽ fides ad oẽs ire hita n wi</line>
        <line lrx="5454" lry="6296" ulx="1269" uly="6149">⁊ cũ magno laboꝛe ⁊ anxietate:ita ꝙ vna manu faciebant bil ꝑtes:ſic clatũ fuit ſuꝑ illð pᷣſ xviij. In oẽz teräůaei·· kineen</line>
        <line lrx="5455" lry="6383" ulx="1251" uly="6239">op altera tenebãt gladiũ: Neemie.iiij.⁊ h timoꝛe aduer uit ſon eoꝝ. p Et dila.coꝛ tu.pᷣ gaudio. q( Qñ co ſrntdi</line>
        <line lrx="5453" lry="6485" ulx="1248" uly="6317">ſarionꝝ eos ipedire volẽtiũ:  qð h ſubdit: Apient poꝛte tue uer.fue.ad te mul.ma.i.habitatiũ i iſul: ſiẽ pʒ ð ſicilia iun</line>
        <line lrx="5456" lry="6602" ulx="1268" uly="6425">iugit ⁊c.qꝛ magis tenebant᷑ clauſe aduerſarioꝝ timore.Itẽ anglia ⁊ alijs inſulis maris. P¶ Foꝛtitudo gentium . i· nſnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="3401" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="229" lry="919" ulx="0" uly="799">uunnn</line>
        <line lrx="199" lry="943" ulx="83" uly="875">Mayg</line>
        <line lrx="227" lry="975" ulx="3" uly="910">vaens,d e</line>
        <line lrx="231" lry="1058" ulx="0" uly="955">Blaigin</line>
        <line lrx="232" lry="1143" ulx="1" uly="1021">rinehli</line>
        <line lrx="235" lry="1231" ulx="41" uly="1135">Wſimger⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1320" ulx="47" uly="1222">Nicigfen</line>
        <line lrx="237" lry="1419" ulx="46" uly="1308">iuldoeie</line>
        <line lrx="238" lry="1501" ulx="48" uly="1389">mueanm</line>
        <line lrx="238" lry="1598" ulx="51" uly="1499">wmniſfulase</line>
        <line lrx="240" lry="1683" ulx="52" uly="1590">Peppiin</line>
        <line lrx="240" lry="1773" ulx="55" uly="1677">mwſſ ej</line>
        <line lrx="242" lry="1870" ulx="56" uly="1773">Mipll⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1952" ulx="62" uly="1857">danb</line>
        <line lrx="240" lry="2029" ulx="61" uly="1945">Sarſtune.</line>
        <line lrx="246" lry="2126" ulx="61" uly="2032">iligiönd.</line>
        <line lrx="249" lry="2219" ulx="63" uly="2121">Deitßpj</line>
        <line lrx="251" lry="2308" ulx="58" uly="2216">ponüthipe</line>
        <line lrx="251" lry="2389" ulx="55" uly="2304">Ppalriadie</line>
        <line lrx="254" lry="2489" ulx="51" uly="2394">meſſeſcl</line>
        <line lrx="251" lry="2587" ulx="48" uly="2490">murto heß</line>
        <line lrx="255" lry="2676" ulx="48" uly="2576">ſusfinigad</line>
        <line lrx="256" lry="2742" ulx="47" uly="2666">Nöocadernin</line>
        <line lrx="259" lry="2849" ulx="51" uly="2756">Am regehzn</line>
        <line lrx="260" lry="2931" ulx="57" uly="2846">nasdoctores</line>
        <line lrx="260" lry="3028" ulx="0" uly="2935">ltikintäizan</line>
        <line lrx="257" lry="3117" ulx="4" uly="3024">rihdſumickn</line>
        <line lrx="245" lry="3300" ulx="0" uly="3204">Angirdlien</line>
        <line lrx="243" lry="3401" ulx="0" uly="3297">tinda hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1042" type="textblock" ulx="177" uly="898">
        <line lrx="191" lry="969" ulx="177" uly="898">—</line>
        <line lrx="207" lry="1042" ulx="195" uly="991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3494" type="textblock" ulx="0" uly="3383">
        <line lrx="246" lry="3494" ulx="0" uly="3383">yſetn zeclaidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5579" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="258" lry="3575" ulx="0" uly="3474">Entginc,i</line>
        <line lrx="256" lry="3659" ulx="0" uly="3557">nierprcif</line>
        <line lrx="259" lry="3751" ulx="0" uly="3656">niſur ſubian</line>
        <line lrx="257" lry="3850" ulx="0" uly="3736">nlii u /</line>
        <line lrx="254" lry="3909" ulx="0" uly="3825">nauiu mithi</line>
        <line lrx="246" lry="4015" ulx="0" uly="3916">dtenſcul</line>
        <line lrx="220" lry="4091" ulx="8" uly="4008">clei Pꝛudi</line>
        <line lrx="222" lry="4176" ulx="0" uly="4090">ttserllee</line>
        <line lrx="237" lry="4270" ulx="0" uly="4173">liende</line>
        <line lrx="245" lry="4368" ulx="0" uly="4267">chird</line>
        <line lrx="252" lry="4470" ulx="0" uly="4338">i. uninh</line>
        <line lrx="256" lry="4549" ulx="0" uly="4452">Uprinanspind</line>
        <line lrx="251" lry="4643" ulx="0" uly="4539">Amicheenn</line>
        <line lrx="248" lry="4738" ulx="0" uly="4634">dcilnagin,</line>
        <line lrx="246" lry="4846" ulx="0" uly="4721">gisſitc ſen</line>
        <line lrx="152" lry="4920" ulx="0" uly="4826">nmnig</line>
        <line lrx="240" lry="5008" ulx="0" uly="4895">Pau. Cin</line>
        <line lrx="257" lry="5306" ulx="0" uly="5181">mudineſlen</line>
        <line lrx="239" lry="5376" ulx="0" uly="5257">gkiiliftie</line>
        <line lrx="257" lry="5579" ulx="0" uly="5462">iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1184" type="textblock" ulx="590" uly="1000">
        <line lrx="2320" lry="1110" ulx="590" uly="1000">tes exemplo ſui aniati diuitias ſuas multas ꝑ oꝛbẽ mi</line>
        <line lrx="2319" lry="1184" ulx="591" uly="1088">ſerũt ſuꝑ talia aialia ad ſuſtẽtationẽ miſtroꝝ eccleſie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1452" type="textblock" ulx="590" uly="1268">
        <line lrx="1239" lry="1372" ulx="592" uly="1268">rũ ⁊ edificati»es</line>
        <line lrx="1145" lry="1452" ulx="590" uly="1341">ecckiaꝝ. v¶ Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2587" type="textblock" ulx="592" uly="2497">
        <line lrx="1139" lry="2587" ulx="592" uly="2497">Oẽs ⁊cẽ̃.qꝛ popli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3886" type="textblock" ulx="576" uly="3800">
        <line lrx="1116" lry="3886" ulx="576" uly="3800">quantu ad mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4242" type="textblock" ulx="571" uly="3842">
        <line lrx="2286" lry="3930" ulx="697" uly="3842">. *. „ * „ 0</line>
        <line lrx="2229" lry="3978" ulx="571" uly="3864">res illius ppli. tur pote tue iugit die ac n</line>
        <line lrx="2339" lry="4064" ulx="755" uly="3949">gregabit ti cte nõ claudẽtur: ũt afferat</line>
        <line lrx="1559" lry="4135" ulx="619" uly="4060">i.ĩ ouile dñi.lo⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="4242" ulx="579" uly="4149">quit᷑.n.hic ppha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1469" type="textblock" ulx="1300" uly="1340">
        <line lrx="2317" lry="1469" ulx="1300" uly="1340">Inundatõ cameloꝝ opiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2485" type="textblock" ulx="514" uly="1438">
        <line lrx="2325" lry="1550" ulx="593" uly="1438">diã ⁊ effa. hoc dẽ .: rii mãdian ⁊? ef</line>
        <line lrx="2285" lry="1569" ulx="683" uly="1468">rG. 50 te:dꝛomedarij madian ⁊ e</line>
        <line lrx="2309" lry="1705" ulx="593" uly="1529">ilie ie lis ſbe fa. Oẽs dẽ ſaba venient au</line>
        <line lrx="2309" lry="1821" ulx="595" uly="1681">animalia foꝛtia. rũ ⁊ thus deſerentes: ⁊ lau</line>
        <line lrx="2310" lry="1998" ulx="597" uly="1768">E de ſaba de no nicateſ e płe</line>
        <line lrx="2311" lry="2015" ulx="595" uly="1898">venet cchoc di cedqar ↄgrẽgabit᷑ tibi: ariẽ</line>
        <line lrx="2320" lry="2152" ulx="590" uly="1967">eerholirofs tes nabaioth miſtrabũtti-</line>
        <line lrx="2307" lry="2254" ulx="588" uly="2118">tũ in illis regibus bi. Offẽrẽt ſup placabili al</line>
        <line lrx="2310" lry="2364" ulx="594" uly="2234">q venert ad ado altari meo:ẽt domuʒ maie</line>
        <line lrx="2311" lry="2448" ulx="514" uly="2321">radũ chꝛiſtu; na ſtatiſ mee glificabo. Quͤi ſt</line>
        <line lrx="1058" lry="2485" ulx="593" uly="2409">tũ:⁊ io ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2650" type="textblock" ulx="1275" uly="2448">
        <line lrx="2307" lry="2561" ulx="1279" uly="2448">iſti q vt nubes volãt:⁊ qua</line>
        <line lrx="2309" lry="2650" ulx="1275" uly="2549">ſi colũbe ad feneſtraſ ſuaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3845" type="textblock" ulx="570" uly="2583">
        <line lrx="2193" lry="2697" ulx="589" uly="2583">ſabiecti in illis re lübe al ſu</line>
        <line lrx="2308" lry="2790" ulx="586" uly="2668">gibvirtualit cꝛoti Mẽ.n.iĩſule expectãt ẽt na</line>
        <line lrx="2309" lry="2926" ulx="593" uly="2746">nehie Cens ues maris ĩ pꝛicipio: vt ad</line>
        <line lrx="2307" lry="3016" ulx="632" uly="2867">aioth r cedlar 5 ducã ſilios tuos de longe.</line>
        <line lrx="2317" lry="3121" ulx="587" uly="2983">ſcenderũt de AArgentũ eoꝝ ⁊ aux cũ eiſ</line>
        <line lrx="2304" lry="3228" ulx="592" uly="3093">bꝛaaʒ p Iſmaeley nõi dñi dei tui ⁊ ſãcto iirl:</line>
        <line lrx="2315" lry="3357" ulx="592" uly="3194">San⸗ R. C. ini qꝛ głificauit te.Et ediſica⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3365" ulx="730" uly="3300">1 „ *5 ⸗ 4</line>
        <line lrx="2311" lry="3505" ulx="589" uly="3312">bernaculis nutri⸗ bütſ ilij begrinoꝝ mnrde</line>
        <line lrx="2277" lry="3550" ulx="595" uly="3440">entes pecoꝛa: i5 tuos: et reges coꝝ mulira</line>
        <line lrx="2295" lry="3663" ulx="590" uly="3528">extali ocupatse bũt tibi. In idignatiõe.n.</line>
        <line lrx="2295" lry="3754" ulx="586" uly="3630">delſignat h cũ d: pcũůſſi te:ct ĩ recõciliatione</line>
        <line lrx="2295" lry="3845" ulx="570" uly="3702">I¶Oeẽ pec cecdar. mea miſert ſũ tui. Et aperiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="619" type="textblock" ulx="2148" uly="346">
        <line lrx="2928" lry="619" ulx="2148" uly="346">(Elſaie ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1007" type="textblock" ulx="547" uly="718">
        <line lrx="2392" lry="851" ulx="593" uly="718">imperiũ romanoꝝ qð totimundo dñabat᷑. s ene</line>
        <line lrx="2322" lry="933" ulx="547" uly="810">rit tibi. qð ipletũ fuit tꝑe cõſtãtini. t¶ Inudatio came</line>
        <line lrx="2322" lry="1007" ulx="587" uly="913">loꝝ oꝑiet te ⁊c̃. Conſtatin.n.ĩperatoꝛ ⁊ multi alij potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1190" type="textblock" ulx="2456" uly="736">
        <line lrx="4311" lry="840" ulx="2463" uly="736">paſſioij xpᷣi ⁊ ſepulture fuerũt icluſa itra ciuitatẽ ꝑ dilatati</line>
        <line lrx="4309" lry="930" ulx="2464" uly="832">onẽ muri ex illa pte:q pus extra fuerãt:vt pʒ Joh.xix. Iſte</line>
        <line lrx="4307" lry="1019" ulx="2459" uly="915">ãt hadrianerat gẽtil ⁊ ciuitatẽ edificauit ꝑ gẽtiles artifices</line>
        <line lrx="4303" lry="1105" ulx="2457" uly="1003"> ſic põt exponi qð dẽ:Et edificabũt fili pegrinoꝝ muros</line>
        <line lrx="4315" lry="1190" ulx="2456" uly="1093">tuos.i.hierlłʒ.Et reges eoꝝ miſtrabũt tibi.ſ.expẽſas: qꝛ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3850" type="textblock" ulx="2433" uly="1351">
        <line lrx="3488" lry="1464" ulx="2452" uly="1351">ad te foꝛtitudo gentiũ:⁊ re</line>
        <line lrx="3484" lry="1572" ulx="2454" uly="1457">ges eaꝝ adducãt᷑. Genſ.n.</line>
        <line lrx="3467" lry="1685" ulx="2454" uly="1571">regnũ qð nõ ſeruierit tibi</line>
        <line lrx="3482" lry="1789" ulx="2455" uly="1680">pibit:⁊ gẽtes ſolitudine va</line>
        <line lrx="3482" lry="1899" ulx="2455" uly="1779">ſtabũt.Olòꝛia libani ad te</line>
        <line lrx="3481" lry="2009" ulx="2458" uly="1902">veniet:abies ⁊ buxus ⁊ pi</line>
        <line lrx="3480" lry="2122" ulx="2453" uly="2008">nus ſil ad oꝛnãdũ locũ ſan</line>
        <line lrx="3477" lry="2229" ulx="2453" uly="2107">ctificatõis mee:ct locuʒ pe</line>
        <line lrx="3478" lry="2337" ulx="2456" uly="2215">dũ meoꝝ glificabo. Et vẽ</line>
        <line lrx="3476" lry="2448" ulx="2454" uly="2326">nient ad te curui filij oꝝ ꝗ</line>
        <line lrx="3476" lry="2562" ulx="2454" uly="2442">hũiliauerũt te:⁊ adoꝛabũt</line>
        <line lrx="3503" lry="2668" ulx="2451" uly="2552">veſtigia pedũ tuoꝝ omẽs</line>
        <line lrx="3477" lry="2769" ulx="2452" uly="2650">qui ðtrahebãt tibi:⁊ voca</line>
        <line lrx="3478" lry="2880" ulx="2453" uly="2770">bũt te ciuitatẽ dñi ſyon ſan</line>
        <line lrx="3478" lry="2991" ulx="2450" uly="2868">cti iſrl. Mꝛð eo ꝙ fuiſti ðre</line>
        <line lrx="3480" lry="3100" ulx="2448" uly="2978">licta t odio hĩta:&amp;ͥ nõ erat</line>
        <line lrx="3477" lry="3203" ulx="2447" uly="3089">ꝗ p te tranſiret:ponã te ĩ ſu</line>
        <line lrx="3477" lry="3314" ulx="2444" uly="3205">pbiã ſeculoꝝ gaudiũ ĩ gnã</line>
        <line lrx="3484" lry="3423" ulx="2443" uly="3306">riõeʒ ⁊ gnãtionẽ.Et ſũggeſ</line>
        <line lrx="3467" lry="3532" ulx="2444" uly="3419">lac gẽtiũ ⁊ mamilla reguʒ</line>
        <line lrx="3483" lry="3637" ulx="2440" uly="3521">lactaberis. Et ſcis qꝛ ego</line>
        <line lrx="3466" lry="3740" ulx="2434" uly="3633">dñis ſaluãſ te:⁊ redẽptoꝛ tu</line>
        <line lrx="3460" lry="3850" ulx="2433" uly="3735">us foꝛtis iacob. Pꝛõ ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3959" type="textblock" ulx="2359" uly="3847">
        <line lrx="3456" lry="3959" ulx="2359" uly="3847">afferã auꝝ:⁊ pꝛo ferro affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="4073" type="textblock" ulx="2430" uly="3957">
        <line lrx="3452" lry="4073" ulx="2430" uly="3957">rã argentuũ:⁊ pꝛo ligniſ es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1718" type="textblock" ulx="3625" uly="1188">
        <line lrx="4305" lry="1278" ulx="3631" uly="1188">ges terre reddebant</line>
        <line lrx="4329" lry="1369" ulx="3625" uly="1276">tributũ iĩpatoꝛi:q eaʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="1452" ulx="3628" uly="1365">edificauit. n ¶ In idi</line>
        <line lrx="4312" lry="1546" ulx="3628" uly="1454">gnatioe.n.mea. pfi⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="1718" ulx="3627" uly="1540">dos = ĩte hitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1630" type="textblock" ulx="3947" uly="1616">
        <line lrx="4093" lry="1630" ulx="3947" uly="1616">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1897" type="textblock" ulx="3618" uly="1624">
        <line lrx="4296" lry="1806" ulx="3628" uly="1624">tes. O Aauſſire</line>
        <line lrx="4304" lry="1825" ulx="3623" uly="1725">p titũ. p ¶ Et i reco/</line>
        <line lrx="4300" lry="1897" ulx="3618" uly="1804">ciliatõe mea.erga xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3384" type="textblock" ulx="3611" uly="1890">
        <line lrx="4334" lry="1986" ulx="3628" uly="1890">ano) fidelej. q¶ Q́Dhi</line>
        <line lrx="4308" lry="2069" ulx="3626" uly="1977">ſertus ſuʒ tui.reedifi/</line>
        <line lrx="4301" lry="2170" ulx="3617" uly="2063">cãdo te ꝑ hadrianũ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4349" lry="2232" ulx="3618" uly="2152">ciuitatẽ chꝛiſtianij co</line>
        <line lrx="4306" lry="2325" ulx="3620" uly="2239">ceſſit ad hitãdũ:⁊ iu⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="2420" ulx="3622" uly="2327">deis hitatõeʒ pibuit.</line>
        <line lrx="4294" lry="2509" ulx="3619" uly="2416">Referẽdo ãt hãc lr̃aʒ</line>
        <line lrx="4294" lry="2590" ulx="3617" uly="2503">ad ecclie edificatioõem</line>
        <line lrx="4293" lry="2685" ulx="3618" uly="2590">vt pus: ſic exponẽda</line>
        <line lrx="4301" lry="2771" ulx="3620" uly="2681">ẽ hec lr̃a.In idignati</line>
        <line lrx="4291" lry="2863" ulx="3619" uly="2770">one.n.mea pcuſſi te.</line>
        <line lrx="4293" lry="2949" ulx="3617" uly="2853">qꝛ pmitiua eeclia fuit</line>
        <line lrx="4304" lry="3039" ulx="3620" uly="2942">multũ afflicta:pa iu⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="3121" ulx="3618" uly="3033">deiy.poſtea a tyrãni⸗:</line>
        <line lrx="4294" lry="3208" ulx="3615" uly="3118"> hſʒ iudiciũ hũanũ</line>
        <line lrx="4293" lry="3298" ulx="3615" uly="3203">videbat᷑ pcedẽ ex indi</line>
        <line lrx="4290" lry="3384" ulx="3611" uly="3292">gnatõe dei.lʒ h eẽt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3469" type="textblock" ulx="3539" uly="3383">
        <line lrx="4285" lry="3469" ulx="3539" uly="3383">pina caſtigatõe ⁊ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3732" type="textblock" ulx="3607" uly="3466">
        <line lrx="4297" lry="3574" ulx="3610" uly="3466">batoe: ſcripta ãt fre-</line>
        <line lrx="4285" lry="3655" ulx="3607" uly="3556">quẽi loquit᷑ ſʒ modũ</line>
        <line lrx="4282" lry="3732" ulx="3608" uly="3639">hũanũ: ⁊ ſʒ h dẽ B:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3817" type="textblock" ulx="3583" uly="3722">
        <line lrx="4286" lry="3817" ulx="3583" uly="3722">In idignatõe mea ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3895" type="textblock" ulx="3598" uly="3816">
        <line lrx="4284" lry="3895" ulx="3598" uly="3816"> in recõciliatiõe mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3993" type="textblock" ulx="3523" uly="3903">
        <line lrx="4286" lry="3993" ulx="3523" uly="3903">miſerſũ tui.dãs tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4264" type="textblock" ulx="3599" uly="3994">
        <line lrx="4280" lry="4103" ulx="3606" uly="3994">pacẽ apliationẽ ⁊ ho</line>
        <line lrx="4280" lry="4186" ulx="3599" uly="4083">noꝛẽ ↄſtãtini:iõ ſłdit</line>
        <line lrx="4280" lry="4264" ulx="3695" uly="4170">Et apiẽt᷑ poꝛte tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="5378" type="textblock" ulx="553" uly="5288">
        <line lrx="1302" lry="5378" ulx="553" uly="5288">q.d.ſt valõ mirabiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6542" type="textblock" ulx="563" uly="4226">
        <line lrx="2296" lry="4342" ulx="578" uly="4226">metaphoꝛice:ſicut ẽt in multis alijs locis. a¶ Arieres</line>
        <line lrx="2294" lry="4426" ulx="575" uly="4326">nabaioth.i.maioꝛes illius ppli. iſtrabũt tibi. ſi</line>
        <line lrx="2348" lry="4510" ulx="578" uly="4411">cut deuoti filij:de iſtis.n. gentib plures crediderũr ad</line>
        <line lrx="2291" lry="4598" ulx="574" uly="4495">pᷣdicationẽ aploꝝ alioꝛũq; diſcipuloꝝ:licet poſtea gẽs</line>
        <line lrx="2293" lry="4685" ulx="564" uly="4584">illa fuerit infecta ꝑfidia machometi.p iſtos at intelligũ</line>
        <line lrx="2395" lry="4776" ulx="563" uly="4673">tur alij gentilej ad fidẽ venientes:ſed iſti ſpalit expꝛima</line>
        <line lrx="2370" lry="4861" ulx="564" uly="4762">tur:qꝛ deſcenderũt de Abꝛaaʒ patre fidei nr̃e. c¶ Offe</line>
        <line lrx="2285" lry="4950" ulx="563" uly="4849">rẽt ſuꝑ placabili altari meo.i.ipſi chꝛiſto qͥ eſt altare</line>
        <line lrx="2292" lry="5031" ulx="566" uly="4936">hoſtia.  ¶ Et domũ maieſtatis mee.i.eccleſiã milita/</line>
        <line lrx="2346" lry="5124" ulx="880" uly="5027">oꝛificabo. miraculis doctrina ecclie cofirma</line>
        <line lrx="2293" lry="5225" ulx="849" uly="5114">Qui ſi iſti q vt nu.vo.i.aplłi aluq; pᷣdicatoꝛes</line>
        <line lrx="2281" lry="5300" ulx="569" uly="5201">p oꝛbẽ velocit᷑ diſcurrẽtes ag modu nubiũ ⁊ colũbarũ</line>
        <line lrx="2361" lry="5386" ulx="1533" uly="5296">e eteni iſu.expe.i.hitato</line>
        <line lrx="2356" lry="5478" ulx="565" uly="5376">rej iſulaꝝ ad fcipiẽdũ fide:vñ ⁊ pauł apls i mltis iſuli,ꝗ)</line>
        <line lrx="2337" lry="5565" ulx="568" uly="5461">fide publicauit:vt hẽ ĩ actib'aploꝝ. h Et naues ma⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="5656" ulx="568" uly="5550">ris ⁊cc. ꝑ h ſignat᷑ pꝛõptitudo eoꝝ ad credẽdũ. i( Ar</line>
        <line lrx="2280" lry="5738" ulx="571" uly="5646">getũ eoꝝ ⁊ auꝝ ⁊c̃.qꝛ veniẽtes ad fidẽ offerebãt deo ſe</line>
        <line lrx="2297" lry="5826" ulx="572" uly="5723">⁊ ſua:vt hẽ Act.iiij. k¶ Et ediſicabũt.Hic ↄñi deſcri/</line>
        <line lrx="2274" lry="5914" ulx="576" uly="5810">bit᷑ ꝓſpitas eccleſie militatis ĩ eccłiaꝝ ↄſtructõe:cũ dẽ:</line>
        <line lrx="2292" lry="6008" ulx="572" uly="5898">Et ediſicabunt filij pegrinoꝝ.i.veniẽtes ad fidẽ nati de</line>
        <line lrx="2278" lry="6097" ulx="575" uly="5988">getilib;qᷣ fuerat pegrini a lege ⁊ cultu dei. l¶ Muroj</line>
        <line lrx="2338" lry="6185" ulx="574" uly="6080">tuos.i.ecclias males ad dei cultũ:⁊ h pʒ ipletũ a tpe cõ</line>
        <line lrx="2316" lry="6271" ulx="573" uly="6162">ſtatini:vt dictũ ẽ.j. m ¶ Reges eoꝝ mi.ti.expẽſas mi/</line>
        <line lrx="2277" lry="6361" ulx="584" uly="6253">niſtrado vt dictũ eſt: pot ẽt h referri ad reedificationẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="6450" ulx="571" uly="6334">hierlʒ p titũ deſtructã: quã poſtea quaſi ꝑ.l. annos vel</line>
        <line lrx="2302" lry="6542" ulx="574" uly="6431">circit hadrianꝰ imperatoꝛ reedificauit:ſic ꝙ loca ſãcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5580" type="textblock" ulx="2303" uly="5551">
        <line lrx="2423" lry="5580" ulx="2303" uly="5551">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5922" type="textblock" ulx="2396" uly="5824">
        <line lrx="3233" lry="5922" ulx="2396" uly="5824">gẽdis multoꝝ martyꝝ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="6266" type="textblock" ulx="2382" uly="6178">
        <line lrx="2847" lry="6266" ulx="2382" uly="6178">ris exceſſũ. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4828" type="textblock" ulx="2424" uly="4243">
        <line lrx="4280" lry="4347" ulx="2427" uly="4243">⁊c᷑.qꝛ ecclias pꝛi clauſa ꝑcepit aꝑiri:⁊ ꝑ ipiũ ſuũ noua  edi</line>
        <line lrx="4278" lry="4437" ulx="2428" uly="4333">ficari.põt ẽt hoc expõi ð aꝑtiõe ſpũali:qꝛ ecclia ſp  aperta</line>
        <line lrx="4282" lry="4514" ulx="2433" uly="4418">ad recipiẽdũ pẽitẽtes:⁊ qꝛ a tpe cõſtãti ceper̃t hoĩes ſine ti⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4611" ulx="2438" uly="4504">mõe ↄſugẽ ad eccliã xpᷣi:iõ ſbdit᷑: s¶ Ut affe.ad te foꝛ.gẽ.</line>
        <line lrx="4277" lry="4705" ulx="2424" uly="4595">⁊c qꝛ exẽplo cõſtati multi potẽtes ⁊ rges venerft ad fidẽ xpᷣi.</line>
        <line lrx="4353" lry="4828" ulx="2427" uly="4665">t¶ Pes. n. ⁊ re qð ñ fui. tibi gba⸗ nulſpõt fieri ſa uꝰ niſi e·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="5296" type="textblock" ulx="2423" uly="4769">
        <line lrx="4286" lry="4872" ulx="2423" uly="4769">ficiat xpᷣi ⁊ ecclie fuꝰ. v¶ Glia libani ⁊c.qꝛ ad edificatõem</line>
        <line lrx="4400" lry="4970" ulx="2429" uly="4855">eccliaꝝ adducebat ligna electa ⁊ pcioſa ꝑ duotõeʒ ipatoꝛis</line>
        <line lrx="4396" lry="5050" ulx="2426" uly="4944">regũ ⁊ potẽtũ ad hoc ſũpt pbẽtiu:poſſut ẽt ꝑ iſtas arboꝛe,-</line>
        <line lrx="4433" lry="5145" ulx="2426" uly="5032">itelligi pſone notabiles ad oꝛtũ ecclie ꝑ fidẽ vẽiẽtes. x¶ Et</line>
        <line lrx="4269" lry="5296" ulx="2424" uly="5120">locũ pe.me.glo.i.eccliã militatẽ i q̃ hitat ſaliip ga. Dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5323" type="textblock" ulx="2361" uly="5207">
        <line lrx="4308" lry="5323" ulx="2361" uly="5207">tur ti loc pedũ dei eo mõ loquẽdi q; di. j. lxvj. Celũ mihi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5927" type="textblock" ulx="2410" uly="5296">
        <line lrx="4266" lry="5407" ulx="2419" uly="5296">des ẽ ⁊ fra ſcabellũ pedũ meoꝝ. y(¶Et veniẽt. Hic ↄñi po</line>
        <line lrx="4266" lry="5491" ulx="2418" uly="5384">nit᷑ ꝓſꝑitas ecclie militatl quatũ ad ↄſecutionẽ honoꝛis:cũ</line>
        <line lrx="4282" lry="5579" ulx="2419" uly="5472">dẽ: Et veniẽt ad te curui.ſaciẽtes fuerẽtiã tibi. ʒ Cilij eo.</line>
        <line lrx="4273" lry="5659" ulx="2411" uly="5559">q humi.te.i.regũ ⁊ tyranoꝝ q pꝑſecuti fuert ecclia: vt vide⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5752" ulx="2416" uly="5649">mipletũ ꝑ oꝛbẽ i fidelibꝰq ex eis deſcẽdert. a¶ Qui detra</line>
        <line lrx="4263" lry="5843" ulx="2410" uly="5736">hebat tibi.qꝛ xpᷣiaos vocabat magos ⁊ maleficos:vt pʒĩ le</line>
        <line lrx="4257" lry="5927" ulx="3390" uly="5838">ꝛ0 eo ꝙ fui.ðᷣre i.pmiſſa ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6188" type="textblock" ulx="2351" uly="5913">
        <line lrx="4258" lry="6023" ulx="2411" uly="5913">eis afflig.. c ¶ Et odio hita.a pncipibmũdi. q Et ñ erat</line>
        <line lrx="4251" lry="6176" ulx="2351" uly="5943">q p te traſiret.ad te tꝑalii ↄoſoladũ. eiPonan ĩſupꝑbi. ſe.</line>
        <line lrx="4267" lry="6188" ulx="3671" uly="6099">i viciũ:ſʒ i hono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6278" type="textblock" ulx="2939" uly="6182">
        <line lrx="4267" lry="6278" ulx="2939" uly="6182">Et ſugges lac gẽtiũ ⁊c᷑.i.ab eis accipiẽs nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6366" type="textblock" ulx="2412" uly="6091">
        <line lrx="3609" lry="6189" ulx="2412" uly="6091">i.i gliã ⁊ honoꝛõ:ita ꝙ ſuꝑbia nõ ſona</line>
        <line lrx="4252" lry="6366" ulx="3006" uly="6273">ipletũ ĩ dotatõe ecclie ð bonis pꝛincipũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="6359" type="textblock" ulx="2409" uly="6266">
        <line lrx="2841" lry="6359" ulx="2409" uly="6266">trimẽtũ:ſic vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6453" type="textblock" ulx="2379" uly="6358">
        <line lrx="4196" lry="6453" ulx="2379" uly="6358">gEt ſcies qꝛ ego ons ⁊c̃.p experiẽtiã boni qð faciã tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6627" type="textblock" ulx="2411" uly="6426">
        <line lrx="4253" lry="6627" ulx="2411" uly="6426">h¶ Pꝛo ere afferaʒ auruʒz vc. in mimiting:ncctie⸗ talkee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3063" lry="1152" type="textblock" ulx="1218" uly="752">
        <line lrx="3061" lry="854" ulx="1218" uly="752"> alia eccleſie vaſa fuerunt de mã paꝝ pꝛecioſa:vt de ſtano</line>
        <line lrx="3063" lry="951" ulx="1220" uly="846">cupꝛo ⁊ ferro ⁊ h'i:q poſtea facta ſunt de auro ⁊ argẽto: ⁊</line>
        <line lrx="3058" lry="1038" ulx="1220" uly="934">lapidibus pᷣcioſis. i¶ Et ponã viſitationẽ tuã paceʒ.q.d.</line>
        <line lrx="3063" lry="1152" ulx="1220" uly="1019">Sicut viſitaui te caſtigando: ꝓbando in perſecutioibita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1244" type="textblock" ulx="1216" uly="1106">
        <line lrx="3057" lry="1244" ulx="1216" uly="1106">viſitabo te dãdo tibi pacẽ 7 quietẽ. t pᷣpoſito) tuoj.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1590" type="textblock" ulx="1217" uly="1203">
        <line lrx="2116" lry="1298" ulx="1217" uly="1203">epᷣos ⁊ alio pꝛelato⸗ 4</line>
        <line lrx="3043" lry="1397" ulx="1218" uly="1290">¶ Iuſticiã. ſ. effectiue . —  1</line>
        <line lrx="3057" lry="1506" ulx="1219" uly="1369">quatũ ad oẽs q; off · ⁊ pꝛo lapidib ferrũ.Et po</line>
        <line lrx="3060" lry="1590" ulx="1217" uly="1467">ci eoꝝ  docere iuſti nã viſitationẽ tuaʒ pacẽ: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1643" type="textblock" ulx="1216" uly="1550">
        <line lrx="1885" lry="1643" ulx="1216" uly="1550">ciã:q ẽ ꝑ chꝛiſti fideʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1726" type="textblock" ulx="1215" uly="1579">
        <line lrx="3058" lry="1726" ulx="1215" uly="1579">J etiã foꝛmaliter quã pᷣpoſitos tuos iuſticiã. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2246" type="textblock" ulx="965" uly="1694">
        <line lrx="3060" lry="1840" ulx="965" uly="1694">. tũ ad bonoj: intm.n. audiet vltra iniꝗtas ĩterra</line>
        <line lrx="3101" lry="1928" ulx="1216" uly="1814">fuerunt iuſti qð vſq; tua:vaſtitas ⁊ ↄtritio in ter</line>
        <line lrx="3112" lry="2030" ulx="1215" uly="1903">ad tpa ſatis nobis Pmis tuis:et ocupabit ſalus</line>
        <line lrx="3155" lry="2119" ulx="1215" uly="1993">piqua oẽs fere epᷣi fa/ õä Baſ/</line>
        <line lrx="3141" lry="2161" ulx="1214" uly="2047">ciebat miracula:  ad muros tuos:  potas tual</line>
        <line lrx="3062" lry="2246" ulx="1215" uly="2141">huc multi ſunt boni laudatio. Hon erit tibi am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2704" type="textblock" ulx="1196" uly="2258">
        <line lrx="1926" lry="2341" ulx="1216" uly="2258">m ( N audiet. Pic</line>
        <line lrx="1891" lry="2441" ulx="1214" uly="2346">ↄñt᷑ ponitur pꝛoſperi</line>
        <line lrx="1889" lry="2527" ulx="1214" uly="2435">tatis magnitudo ⁊ ſa</line>
        <line lrx="1892" lry="2621" ulx="1212" uly="2523">lutis:quatũ ad ſtatuʒ</line>
        <line lrx="1886" lry="2704" ulx="1196" uly="2612">ecccleſie triũphãtis qꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2682" type="textblock" ulx="2030" uly="2246">
        <line lrx="3061" lry="2361" ulx="2030" uly="2246">pliſol ad lucẽdũ ꝑ diẽ:nec</line>
        <line lrx="3053" lry="2468" ulx="2031" uly="2357">ſplendoꝛ lune illuminabit</line>
        <line lrx="3062" lry="2573" ulx="2033" uly="2463">te:ſʒ erit tibi dñs ĩ lucẽ ſẽpi</line>
        <line lrx="3060" lry="2682" ulx="2032" uly="2572">ternã:⁊ deuſ tu in gliã tuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2958" type="textblock" ulx="1213" uly="2682">
        <line lrx="3063" lry="2812" ulx="1215" uly="2682">apta ẽ fidelibꝰ a tpo Mõ occidet vltra ſol tu:</line>
        <line lrx="3073" lry="2902" ulx="1214" uly="2793">re paſſionis:⁊ quãti luna tua nõ minuet᷑:qꝛ dñſ</line>
        <line lrx="1887" lry="2958" ulx="1213" uly="2878">ad hoc dẽ: on</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3565" type="textblock" ulx="2027" uly="2894">
        <line lrx="3061" lry="3013" ulx="2031" uly="2894">erit tibi in lucẽ ſẽpiternã:è᷑t</line>
        <line lrx="3105" lry="3128" ulx="2031" uly="3000">ↄplebũt᷑ dies luct tui. PõS̊</line>
        <line lrx="3072" lry="3251" ulx="2027" uly="3113">pulus ãt tu'oẽs iuſti i ppè</line>
        <line lrx="3071" lry="3362" ulx="2031" uly="3233">tuũ hereditabũut terrã:ger</line>
        <line lrx="3056" lry="3450" ulx="2032" uly="3339">mẽ plãtatiõis mee:òp ma</line>
        <line lrx="3052" lry="3565" ulx="2033" uly="3447">man mee ad gloꝛificãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="4814" type="textblock" ulx="1154" uly="2964">
        <line lrx="1890" lry="3060" ulx="1211" uly="2964">audiet᷑ vltra iniqtas i</line>
        <line lrx="1887" lry="3149" ulx="1211" uly="3055">terra tua.i. in celeſti</line>
        <line lrx="1887" lry="3236" ulx="1218" uly="3145">patria vbi iniquitas</line>
        <line lrx="1885" lry="3321" ulx="1210" uly="3232">nõ hʒ locũ: Apo.xxj.</line>
        <line lrx="1893" lry="3412" ulx="1211" uly="3320">Nõ intrabit in ea ali⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3499" ulx="1212" uly="3408">quiq coĩiquinatũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1889" lry="3596" ulx="1209" uly="3489">n¶ Uaſtitas  contri</line>
        <line lrx="3041" lry="3676" ulx="1208" uly="3583">tio.qꝛ ſicut nõ hʒ ibi =</line>
        <line lrx="3052" lry="3761" ulx="1207" uly="3663">locũ culpa:ſic nec pena: ſed oĩmoda ſecuritas ⁊ exultatio</line>
        <line lrx="3052" lry="3849" ulx="1205" uly="3754">iocunda:iõ ſubdit᷑: Et occupabit ſalus ⁊c. o¶¶ No erit tibi</line>
        <line lrx="3052" lry="3938" ulx="1206" uly="3843">ampliſol ad lucẽdũ ⁊c̃.⁊ hoc eſt qð dẽ Apo.xxj.Ciuitas ñ</line>
        <line lrx="3067" lry="4024" ulx="1206" uly="3931">eget ſole neq; luna vt luceãt in ea:ſp claritas dei illumiabit</line>
        <line lrx="3058" lry="4114" ulx="1202" uly="4018">ea.⁊ qꝛ hec illuminatio ẽ eterna:io ſubdit᷑: Nõ ocidet vltra</line>
        <line lrx="3185" lry="4200" ulx="1177" uly="4107">ſol tu'c. o ¶ Et ↄplebut᷑ di.lucextui.ſʒ ꝙ dẽ Apoc.vij.</line>
        <line lrx="3142" lry="4351" ulx="1207" uly="4127">xxj. Et abſterget de oẽʒ lachꝛyma ab oculis eoꝝ. e</line>
        <line lrx="3057" lry="4381" ulx="1207" uly="4284">pulus ãt tu'oẽs iuſti.iuſticia ꝓſũmata ⁊ coõfirmata:qꝛ bea-</line>
        <line lrx="3149" lry="4470" ulx="1206" uly="4373">ti nõ poſſunt vltra peccare:io ſubdit᷑: qIn ꝑpe.here.ter.</line>
        <line lrx="3064" lry="4555" ulx="1205" uly="4459">ſ.viuetiũ:q̃ nõ amittit᷑ niſi ꝑ peccatũ. r ¶ GBermẽ platatio⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="4640" ulx="1206" uly="4542">nis mee. illud refert ad hoc qð pᷣmittit᷑: Ppls at tu' ꝗ ẽ ger⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="4734" ulx="1154" uly="4631">mẽ platationis diuine:pᷣ in terra moꝛiẽtiũ per gratia a deo</line>
        <line lrx="3063" lry="4814" ulx="1155" uly="4721">datã: ſed poſtea traſplãtabit᷑ in terra viuentiũ ꝑ gloꝛia:io ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="4913" type="textblock" ulx="1131" uly="4800">
        <line lrx="3186" lry="4913" ulx="1131" uly="4800">quit᷑: SOpus man' mee ad glo.i ad glia ↄndũ. tCMi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="6591" type="textblock" ulx="1070" uly="4897">
        <line lrx="3065" lry="4997" ulx="1146" uly="4897">nimerit ĩ mille:io diẽ ſaluatoꝛ Matth.xj.Qui at minoꝛẽ</line>
        <line lrx="3066" lry="5089" ulx="1145" uly="4978">iregno celoꝝ maioꝛ ẽ ĩ illo. v ¶ Ego dñns.iõ poſſũ h facẽ.</line>
        <line lrx="3054" lry="5182" ulx="1137" uly="5014">hn we eb.i.in tpe debito ⁊ a me diſpoſito. ¶ In ca lx.</line>
        <line lrx="3057" lry="5262" ulx="1204" uly="5163">vbi d i poſtilla:Qui ſũt iſti qͥ vt nubes volãt.(¶ Additio.</line>
        <line lrx="3060" lry="5347" ulx="1312" uly="5252">Irca hoc qð dẽ hic: Qui ſunt iſti qͥ vt nubes volat</line>
        <line lrx="3134" lry="5435" ulx="1418" uly="5339"> q̃ſi colũbe ad feneſtras ſuas. notandũ ẽ ꝙ oiſcur</line>
        <line lrx="3135" lry="5523" ulx="1132" uly="5429">lſus aploꝝ aſſimilat᷑ nubibꝰ:eo ꝙ totũ oꝛbẽ diſcur</line>
        <line lrx="3179" lry="5607" ulx="1101" uly="5515">rerunt quaſi nõ tẽdẽtej ad vnũ certũ locũ:iuxta illud pᷣſ.jqn</line>
        <line lrx="3064" lry="5701" ulx="1070" uly="5604">o&amp;ʒ terrã ⁊c.⁊ de hoc dicit:Qui ſi iſti ꝗ vt nubes volãt aſſi</line>
        <line lrx="3064" lry="5782" ulx="1205" uly="5692">milat ẽt colũbij eo ꝙ ĩ ſuo òcurſu tetẽdefr̃t ad certa loca ⁊5</line>
        <line lrx="3124" lry="5875" ulx="1206" uly="5778">termiata i qꝗbꝰlocis ſpũalit nidificat ⁊ fecũdãt:a vbi coꝛpa</line>
        <line lrx="3111" lry="5961" ulx="1204" uly="5862">ſua ĩ pace redeſcunt:ſic pe.⁊ pau.rome ⁊ iaco.i hiſpania:⁊2-</line>
        <line lrx="3088" lry="6045" ulx="1204" uly="5951">ſic de alis:⁊ de h dic:Et qſi colũbe ad feneſtras ſuas.q.d.</line>
        <line lrx="3069" lry="6130" ulx="1202" uly="6040">lz aſſilant᷑ nubib'iĩ diſcurſu vli ⁊ q̃ſi ideterminato:aſſimila</line>
        <line lrx="3157" lry="6223" ulx="1141" uly="6125">tur tũ colũbis in hoc ꝙ in locũ certũ tedũt. ¶ Caplm. L/ X.</line>
        <line lrx="3100" lry="6378" ulx="1453" uly="6204">Puüs oñi. Hic Biipaemmagultuct ſalutis ex ꝑpte</line>
        <line lrx="3099" lry="6406" ulx="1346" uly="6300">cauſe efficientis qᷓ chꝛiſt : in auctoꝛe vero ſaluſ re</line>
        <line lrx="3166" lry="6500" ulx="1177" uly="6391">gquirit᷑ clemẽtia ⁊ potentia.pponit᷑ ca. p̃ſenti:  in</line>
        <line lrx="3054" lry="6591" ulx="1159" uly="6475">ſequẽti:Pꝛopi ſyon ⁊c᷑. Pꝛia ĩ duas:qꝛ p oñdit᷑ ĩ xpᷣo pieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="610" type="textblock" ulx="2739" uly="372">
        <line lrx="4028" lry="610" ulx="2739" uly="372">MLiber. C1 lyj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4019" type="textblock" ulx="3170" uly="3927">
        <line lrx="4421" lry="4019" ulx="3170" uly="3927">ad ſalute oiuʒ quantũ ad ſufficiẽtiã. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5344" type="textblock" ulx="3210" uly="5249">
        <line lrx="4182" lry="5344" ulx="3210" uly="5249">quã luctus no ẽ meritoꝛius. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1117" type="textblock" ulx="3206" uly="745">
        <line lrx="4924" lry="856" ulx="3207" uly="745">tis dulcedo:ꝰ ex hoc oꝛiens eccleſie gratitudo:ibi Sau</line>
        <line lrx="4921" lry="940" ulx="3208" uly="839">dẽs. Pꝛĩa in duas:qꝛ p oñdit in chꝛiſto dulcedo pietadſ</line>
        <line lrx="4928" lry="1021" ulx="3208" uly="926">ex multiplici afflictoꝝ conſolatione:⁊ ex fideliũ multi⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="1117" ulx="3206" uly="1016">plicatione:ibi Et vocabũt. Circa pᷣſciendũ ꝙ aliq ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1210" type="textblock" ulx="3206" uly="1104">
        <line lrx="4974" lry="1210" ulx="3206" uly="1104">poſitoꝛes catholici volũt hoc exponere ad littera ĩ ꝑſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1379" type="textblock" ulx="4342" uly="1203">
        <line lrx="4933" lry="1304" ulx="4377" uly="1203">na Eſaie dicẽtis:</line>
        <line lrx="4924" lry="1379" ulx="4342" uly="1291">a¶Spüs dñi ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1823" type="textblock" ulx="3205" uly="1355">
        <line lrx="4912" lry="1488" ulx="3211" uly="1355">Mimuͤs erit ĩ mille: ⁊¶ prr p me eo ꝙ vnxẽit</line>
        <line lrx="4950" lry="1630" ulx="3209" uly="1467">uulus in gentez ſoꝛtiſſima. me.eſpit lic heg⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="1700" ulx="3205" uly="1573">Egò dñs:in tempoꝛe eius hpecte: vel Ai</line>
        <line lrx="4974" lry="1718" ulx="3613" uly="1642">2 annüuciaãdũ ⁊c.ſ.</line>
        <line lrx="4912" lry="1823" ulx="3302" uly="1685">bito faciã iſtud. C. LxI. liberationeʒ ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1922" type="textblock" ulx="3357" uly="1799">
        <line lrx="4234" lry="1922" ulx="3357" uly="1799">Piritůs dñi ſup me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2262" type="textblock" ulx="3208" uly="1891">
        <line lrx="4909" lry="2075" ulx="3348" uly="1891">eo ꝙ vnxerit me. Ad brlonica  ad h</line>
        <line lrx="4915" lry="2262" ulx="3208" uly="2130">mẽe ut mederet cõtritis coꝛ Sed hoc nõ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2345" type="textblock" ulx="4373" uly="2266">
        <line lrx="4910" lry="2345" ulx="4373" uly="2266">teſt ſtare: vt vẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2438" type="textblock" ulx="3210" uly="2237">
        <line lrx="4232" lry="2358" ulx="3210" uly="2237">de:èt pꝛedicarẽ captiuis in</line>
        <line lrx="4918" lry="2438" ulx="4372" uly="2347">ex eo ꝙ ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2468" type="textblock" ulx="3208" uly="2346">
        <line lrx="4231" lry="2468" ulx="3208" uly="2346">duͤlgetiã è clauſis aptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3143" type="textblock" ulx="3206" uly="2436">
        <line lrx="4908" lry="2527" ulx="3223" uly="2436">. 1.  e 5 Luc.iiij. expꝛeſſe</line>
        <line lrx="4913" lry="2617" ulx="3207" uly="2469">ut pꝛedicarẽ anũ placabilẽ cit hac pppeti⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="2688" ulx="3209" uly="2581">dñno ẽet die vltionis deo no  eo fuiſſe ople</line>
        <line lrx="4852" lry="2722" ulx="3903" uly="2633">der az i eo fuiſſe ↄp</line>
        <line lrx="4915" lry="2817" ulx="3209" uly="2685">ſtro:ut ↄſolarer oẽs lugen ta: Igit in perſo⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2921" ulx="3206" uly="2792">les:vt ponerẽ ↄſolatiõeʒ lů na chꝛiſti hoĩs di</line>
        <line lrx="4910" lry="3063" ulx="3210" uly="2877">geẽnibyõ:el darẽ eis coꝛo/ e riͤndri</line>
        <line lrx="4906" lry="3143" ulx="3209" uly="3016">nã pꝛ cinere: oleũ gaudij manitateʒ mino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3230" type="textblock" ulx="3208" uly="3110">
        <line lrx="4226" lry="3230" ulx="3208" uly="3110">ꝓ luctu:palliũ laudis pꝛò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3362" type="textblock" ulx="3204" uly="3141">
        <line lrx="4909" lry="3256" ulx="3298" uly="3141">ll n laue 20 ẽ patre. Eo ꝙ vn</line>
        <line lrx="4233" lry="3362" ulx="3204" uly="3236">ſpũ meroꝛis. Et vocabũt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3327" type="textblock" ulx="4366" uly="3228">
        <line lrx="4902" lry="3327" ulx="4366" uly="3228">xerit me. dñs ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3671" type="textblock" ulx="3204" uly="3319">
        <line lrx="4883" lry="3451" ulx="3205" uly="3319">ea foꝛtes iuſticie:plantatio nitudine gratie:</line>
        <line lrx="4896" lry="3499" ulx="3272" uly="3404">E . . e 2 „, Job. j. Cidimus</line>
        <line lrx="4919" lry="3588" ulx="3204" uly="3450">dñi ad gloꝛificãdũ. Et édi zũ quaſi vnigeni-</line>
        <line lrx="4915" lry="3671" ulx="4341" uly="3581">tũ a patre plenuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4985" type="textblock" ulx="3189" uly="3654">
        <line lrx="4914" lry="3755" ulx="3194" uly="3654">gratie ⁊ veritatis ¶ Ad annunciãdum mãaſuetis.i.apo</line>
        <line lrx="4921" lry="3843" ulx="3196" uly="3754">ſtolis ⁊ alijs doctrinã chꝛiſti ĩi manſuetudine ſuſcipien</line>
        <line lrx="4918" lry="3933" ulx="3191" uly="3839">tib. iſit me.quantũ ad efficaciã:lʒ miſſus fuerit</line>
        <line lrx="4901" lry="4006" ulx="4590" uly="3924">t mederer</line>
        <line lrx="4907" lry="4109" ulx="3195" uly="4014">contritis coꝛde.qꝛ vere penitẽtib  datur gratia ſanans</line>
        <line lrx="4902" lry="4210" ulx="3194" uly="4102">vulnera pecccatoꝝ. e ¶ Et pꝛedicarẽ captiuis.i.in ca-</line>
        <line lrx="4902" lry="4285" ulx="3194" uly="4179">ptiuitate peccati detentis. f ¶ Indulgẽtiaʒ per diuinã</line>
        <line lrx="4905" lry="4374" ulx="3195" uly="4270">miſericoꝛdia. g ¶ Et clauſis.i.patribus in limbo detẽ</line>
        <line lrx="4902" lry="4455" ulx="3198" uly="4364">tis. h ¶ Aperitioneʒ.illos eni inde eduxit chꝛiſtus in</line>
        <line lrx="4906" lry="4547" ulx="3194" uly="4441">ſua reſurrectione. i ¶ Ut pꝛedicarẽ annũ placabilem</line>
        <line lrx="4910" lry="4632" ulx="3197" uly="4537">dño.iſte ẽ annus dominice paſſionis:in quo deus pla/</line>
        <line lrx="4901" lry="4719" ulx="3201" uly="4625">catus eſt humano generi ſoluta emenda pꝛo ppli pecca</line>
        <line lrx="4909" lry="4806" ulx="3202" uly="4714">to: k ¶ Et diẽ vltionis.Hic ẽ dies iudicq extremi de/</line>
        <line lrx="4893" lry="4897" ulx="3205" uly="4800">nunciatus a chꝛiſto: Matth. xxv. l  Ut conſolarer</line>
        <line lrx="4903" lry="4985" ulx="3189" uly="4888">oẽs lugentes ⁊c.i.lugentes ſtatũ pꝛeſentis miſerie ⁊ di/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5164" type="textblock" ulx="3147" uly="4979">
        <line lrx="4941" lry="5090" ulx="3206" uly="4979">latationẽ celeleſtis patrie:hoc fecit chꝛiſtus:Matth. v.</line>
        <line lrx="4894" lry="5164" ulx="3147" uly="5068">dicẽs. Beati qui lugẽt: qm ipſi ↄſolabunt. mLugẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6218" type="textblock" ulx="3187" uly="5158">
        <line lrx="4929" lry="5260" ulx="3201" uly="5158">tibus ſyon.i.in eccleſia militante ꝑ ſyõ deſignata:extra</line>
        <line lrx="4893" lry="5363" ulx="3762" uly="5176">nerr &amp;. t darẽ eis coꝛona.</line>
        <line lrx="4905" lry="5439" ulx="3204" uly="5330">ſ.gloꝛie. o ¶ Pꝛo cinerei. gbiectione: Matth.v. Bti</line>
        <line lrx="4900" lry="5522" ulx="3205" uly="5421">pauperes ſpiritu ⁊c. p ¶ Oleu gaudi.i.ↄſolationem</line>
        <line lrx="4899" lry="5615" ulx="3187" uly="5440">mẽtis. q ¶ Pꝛo cultu. interioꝛi. r alli laudis.</line>
        <line lrx="4903" lry="5698" ulx="3202" uly="5589">i.gaudiũ exterius. s¶ Pꝛo ſpiritu meroꝛis.i.pꝛo cul</line>
        <line lrx="4902" lry="5782" ulx="3205" uly="5679">tu exterioꝛi. t ¶ Et vocabunt᷑. hic ↄñt oſtẽdit᷑ pietas</line>
        <line lrx="4889" lry="5876" ulx="3205" uly="5773">ſaluatoꝛij ex fideliũ multiplicatiõe:vbi pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="4921" lry="5961" ulx="3203" uly="5858">aploꝝ alioꝝq; chꝛiſti diſcipuloꝝ pꝛedicatio ⁊ vocatio</line>
        <line lrx="4901" lry="6044" ulx="3201" uly="5943">p quos fecit chꝛiſ hãc multiplicationẽ:⁊ ꝑ hoc itelligi</line>
        <line lrx="4898" lry="6135" ulx="3197" uly="6037">tur ↄditio miſtroꝝ ecclie eis ſuccedẽtiũ:cuʒ dẽ: t¶ Et</line>
        <line lrx="4901" lry="6218" ulx="3197" uly="6120">vocabũt i ea.i.ĩ eccleſia militãte. v¶ ¶ oꝛtes iuſticie.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6392" type="textblock" ulx="3145" uly="6205">
        <line lrx="4901" lry="6324" ulx="3159" uly="6205">apli ? alij diſcipuli eτ ſucceſſoꝛes: q ad maioꝛ? tenẽ</line>
        <line lrx="4033" lry="6392" ulx="3145" uly="6304">tur iuſticiã q; ppis cõis. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6576" type="textblock" ulx="3187" uly="6289">
        <line lrx="4897" lry="6462" ulx="3566" uly="6289">̈ pp latatio dñi. qꝛ Ai di</line>
        <line lrx="4890" lry="6501" ulx="3187" uly="6370">ſcipli fuerit p plate ĩ hoꝛto militatis ecclie. y¶id gliñ</line>
        <line lrx="4893" lry="6576" ulx="3187" uly="6470">caãdũ.i.gliã xpᷣi pdicãdũ:iõ ſubdit: ʒ̊¶Et ediſi.deſer.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1912" type="textblock" ulx="4374" uly="1821">
        <line lrx="4968" lry="1912" ulx="4374" uly="1821">a captiuitate ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="821" type="textblock" ulx="5220" uly="717">
        <line lrx="5456" lry="821" ulx="5220" uly="717">ulbig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="899" type="textblock" ulx="5311" uly="815">
        <line lrx="5452" lry="899" ulx="5311" uly="815">ituerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1261" type="textblock" ulx="5212" uly="891">
        <line lrx="5456" lry="998" ulx="5219" uly="891">Mucnitl</line>
        <line lrx="5456" lry="1171" ulx="5214" uly="1082">uſglie</line>
        <line lrx="5454" lry="1261" ulx="5212" uly="1165">(Erinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1435" type="textblock" ulx="5211" uly="1348">
        <line lrx="5456" lry="1435" ulx="5211" uly="1348">umii q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1539" type="textblock" ulx="5285" uly="1437">
        <line lrx="5455" lry="1539" ulx="5285" uly="1437">eitütan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4744" type="textblock" ulx="5265" uly="1873">
        <line lrx="5456" lry="1985" ulx="5286" uly="1873">li iſn i</line>
        <line lrx="5456" lry="2055" ulx="5286" uly="1971">tid vicc</line>
        <line lrx="5456" lry="2164" ulx="5286" uly="2060">fmüaphe</line>
        <line lrx="5456" lry="2251" ulx="5287" uly="2145">Gatgpi</line>
        <line lrx="5456" lry="2340" ulx="5287" uly="2243">mͤgeli pe</line>
        <line lrx="5450" lry="2494" ulx="5291" uly="2328">ſeihe</line>
        <line lrx="5456" lry="2511" ulx="5293" uly="2415">ibuspcie</line>
        <line lrx="5456" lry="2601" ulx="5293" uly="2506">dicitppel</line>
        <line lrx="5456" lry="2701" ulx="5295" uly="2598">paulsep</line>
        <line lrx="5456" lry="2762" ulx="5298" uly="2703">mnaconnd</line>
        <line lrx="5456" lry="2849" ulx="5300" uly="2774">Oedinauitk</line>
        <line lrx="5456" lry="2951" ulx="5301" uly="2863">uogelii a⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3040" ulx="5306" uly="2951">Deenäͤgdi</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="5310" uly="3042">pde</line>
        <line lrx="5456" lry="3216" ulx="5320" uly="3128">Gwii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3290" ulx="5325" uly="3217">Muris⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3377" ulx="5340" uly="3303">dechma</line>
        <line lrx="5456" lry="3467" ulx="5346" uly="3406">lerren⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3555" ulx="5349" uly="3480">niden⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="5334" uly="3568">im,</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5320" uly="3657">deuimnil⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3832" ulx="5300" uly="3744">iralin</line>
        <line lrx="5456" lry="3925" ulx="5286" uly="3833">Mu ie</line>
        <line lrx="5456" lry="4006" ulx="5280" uly="3921">pepnnicda</line>
        <line lrx="5456" lry="4197" ulx="5274" uly="4096">1lioicpen</line>
        <line lrx="5456" lry="4287" ulx="5270" uly="4177">laeyneni</line>
        <line lrx="5451" lry="4451" ulx="5269" uly="4265">nkͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="4460" ulx="5268" uly="4377">delaocni</line>
        <line lrx="5456" lry="4562" ulx="5266" uly="4446"> glK</line>
        <line lrx="5456" lry="4640" ulx="5265" uly="4531">böbläropfn</line>
        <line lrx="5455" lry="4744" ulx="5265" uly="4628">iaggniſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4900" type="textblock" ulx="5193" uly="4744">
        <line lrx="5456" lry="4900" ulx="5193" uly="4744">zidnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5268" type="textblock" ulx="5245" uly="4886">
        <line lrx="5395" lry="4987" ulx="5251" uly="4886">lrigno</line>
        <line lrx="5455" lry="5088" ulx="5247" uly="4910">ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5184" ulx="5246" uly="5079">Eporchne⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="5268" ulx="5245" uly="5161">rſeguune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5357" type="textblock" ulx="5191" uly="5259">
        <line lrx="5456" lry="5357" ulx="5191" uly="5259">ſyeſun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5537" type="textblock" ulx="5193" uly="5426">
        <line lrx="5456" lry="5537" ulx="5193" uly="5426">üüfiltencl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5990" type="textblock" ulx="5245" uly="5541">
        <line lrx="5439" lry="5623" ulx="5292" uly="5541">ndogozes</line>
        <line lrx="5456" lry="5718" ulx="5245" uly="5580">tfilf</line>
        <line lrx="5454" lry="5904" ulx="5260" uly="5811">l Abnenti</line>
        <line lrx="5433" lry="5990" ulx="5247" uly="5869">ntzlſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5996" type="textblock" ulx="5189" uly="5924">
        <line lrx="5456" lry="5996" ulx="5189" uly="5924">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="239" lry="932" ulx="0" uly="845">lerfisclönnc</line>
        <line lrx="232" lry="1009" ulx="0" uly="878">end mli</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1307" type="textblock" ulx="31" uly="1121">
        <line lrx="239" lry="1299" ulx="31" uly="1121">Sun</line>
        <line lrx="242" lry="1307" ulx="75" uly="1210">pisdiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3212" type="textblock" ulx="24" uly="1310">
        <line lrx="241" lry="1464" ulx="36" uly="1310">nejugnnn</line>
        <line lrx="251" lry="1584" ulx="41" uly="1433">Kar e⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1667" ulx="42" uly="1579">mücici</line>
        <line lrx="244" lry="1773" ulx="41" uly="1654">benmngg</line>
        <line lrx="246" lry="1846" ulx="44" uly="1761">nchutzr</line>
        <line lrx="244" lry="1934" ulx="45" uly="1837">henin ad</line>
        <line lrx="245" lry="2037" ulx="48" uly="1929">Amitlummn</line>
        <line lrx="249" lry="2123" ulx="45" uly="2040">upwupſi</line>
        <line lrx="249" lry="2216" ulx="119" uly="2118">dſür</line>
        <line lrx="247" lry="2294" ulx="40" uly="2209">letſtrerſtß⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2401" ulx="35" uly="2301">greog iln</line>
        <line lrx="246" lry="2491" ulx="31" uly="2389">Nuc ij hrtn</line>
        <line lrx="247" lry="2572" ulx="25" uly="2481">dlathac ppde/</line>
        <line lrx="249" lry="2664" ulx="24" uly="2571">tzieo ſuiſe .</line>
        <line lrx="252" lry="2752" ulx="25" uly="2659"> Pt inpon⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2826" ulx="25" uly="2751">ucheiſlhoid⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2930" ulx="31" uly="2841">beSpisoni</line>
        <line lrx="253" lry="3030" ulx="36" uly="2931">lonenfnda</line>
        <line lrx="250" lry="3110" ulx="45" uly="3039">manineinn</line>
        <line lrx="246" lry="3212" ulx="52" uly="3116">ium. Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3286" type="textblock" ulx="57" uly="3203">
        <line lrx="316" lry="3286" ulx="57" uly="3203">en we daer</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="3292">
        <line lrx="230" lry="3392" ulx="57" uly="3292">W r</line>
        <line lrx="244" lry="3567" ulx="39" uly="3475">iual ynp</line>
        <line lrx="247" lry="3659" ulx="21" uly="3557">iimunr pln</line>
        <line lrx="250" lry="3730" ulx="0" uly="3652">nmaliuns</line>
        <line lrx="247" lry="3833" ulx="0" uly="3736">nulie ulinin</line>
        <line lrx="243" lry="3920" ulx="0" uly="3823">ſmiſub fumni</line>
        <line lrx="230" lry="3986" ulx="76" uly="3907">malnr</line>
        <line lrx="214" lry="4100" ulx="8" uly="4000">Fui lnan</line>
        <line lrx="220" lry="4194" ulx="4" uly="4089">isiinch,</line>
        <line lrx="235" lry="4277" ulx="0" uly="4192">yRrdinns</line>
        <line lrx="241" lry="4362" ulx="0" uly="4270">sinrdo den</line>
        <line lrx="243" lry="4452" ulx="0" uly="4359">Aucnchns</line>
        <line lrx="246" lry="4543" ulx="3" uly="4436">iwrö Parhim</line>
        <line lrx="246" lry="4636" ulx="0" uly="4524">Kinctodasſe</line>
        <line lrx="240" lry="4740" ulx="0" uly="4623">cofn</line>
        <line lrx="229" lry="4902" ulx="44" uly="4797">ot</line>
        <line lrx="228" lry="4970" ulx="20" uly="4891">Censmind</line>
        <line lrx="199" lry="5018" ulx="7" uly="4920">cnsniit</line>
        <line lrx="243" lry="5093" ulx="0" uly="4985">Tchrineel,</line>
        <line lrx="233" lry="5184" ulx="3" uly="5076">–</line>
        <line lrx="232" lry="5272" ulx="0" uly="5170">ſöeiumn</line>
        <line lrx="241" lry="5360" ulx="0" uly="5260">Cionikzhnn,</line>
        <line lrx="203" lry="5456" ulx="0" uly="5353">ore Mhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5558" type="textblock" ulx="0" uly="5434">
        <line lrx="19" lry="5463" ulx="0" uly="5434">.</line>
        <line lrx="159" lry="5558" ulx="0" uly="5506">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1256" type="textblock" ulx="529" uly="738">
        <line lrx="2261" lry="838" ulx="529" uly="738">ſeculo.i.gentiles reducẽt ad ediſficiũ eccleſie militantis:</line>
        <line lrx="2260" lry="931" ulx="558" uly="831">qui fuerunt quaſi a deo derelicti ab antiquo: eo ꝙ nõ</line>
        <line lrx="2263" lry="1016" ulx="553" uly="913">habuerũt legẽ nec ꝓphetas. a ¶ Et ruinas antiquas</line>
        <line lrx="2261" lry="1105" ulx="551" uly="1003">erigẽt.i.gẽtiles erigẽt ad ſtatũ fidei qͥ ab ãtiquo fuerunt</line>
        <line lrx="2262" lry="1195" ulx="551" uly="1093">ruinoſi i peccato idolatrie ⁊ alijs młtiplicibus peccatis</line>
        <line lrx="1833" lry="1256" ulx="552" uly="1179">b ¶ Et inſtau.ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1602" type="textblock" ulx="543" uly="1264">
        <line lrx="2226" lry="1389" ulx="548" uly="1264">ui. deſer. ⁊ diſſi . ꝑ 8</line>
        <line lrx="2254" lry="1518" ulx="543" uly="1347">ſaolatria beve ſicabüt deſerta a ſeculo: ct</line>
        <line lrx="2250" lry="1602" ulx="545" uly="1494">ad latriã. c¶¶ Et UUinas antiquas erigẽt:ct ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2342" type="textblock" ulx="540" uly="1584">
        <line lrx="2251" lry="1719" ulx="544" uly="1584">ſtabut alieni.. g ſtaurabunt ciuitates deſer</line>
        <line lrx="2247" lry="1830" ulx="546" uly="1697">tile ad ſidẽ ↄueſi tas ⁊ diſſipatas ĩ gnãtionẽ</line>
        <line lrx="2245" lry="1952" ulx="542" uly="1787">dEτbaſct be. æ gnãtionẽ. Et ſtàbunt alie</line>
        <line lrx="2245" lry="2046" ulx="541" uly="1897">nnt ad victa  ve Uièt paſcent pecoꝛa ueſtra</line>
        <line lrx="2247" lry="2159" ulx="542" uly="2022">ſtitũ: hoc deſi Et filij pegrinoꝝ agr icole et</line>
        <line lrx="2241" lry="2263" ulx="542" uly="2133">gnat ꝙ pdicatõs vinitoꝛes veſtri erũt. Vos</line>
        <line lrx="2241" lry="2342" ulx="540" uly="2227">euãgelij poſſet ag gqũt ſacerdotes domini vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3793" type="textblock" ulx="535" uly="2314">
        <line lrx="2242" lry="2491" ulx="541" uly="2314">Eeeearen ui cabimini: miſtri dei noſiri</line>
        <line lrx="2243" lry="2592" ulx="538" uly="2455">dicit yps luce x  dicet vobiſ. Fͤꝛtitudinẽ gẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="2695" ulx="537" uly="2565">paulus aplus pꝛi liũ comedetiſ:ct ĩ gloꝛia eo</line>
        <line lrx="2242" lry="2788" ulx="540" uly="2669">ma coꝛin. ix. Dñs ruʒ ſuꝑbietis. Pꝛo ↄfuſio</line>
        <line lrx="2241" lry="2885" ulx="542" uly="2750">oꝛdinauit hij qui ne veſtra duplici ⁊ ruboꝛe:</line>
        <line lrx="2220" lry="2927" ulx="539" uly="2840">euãgeliũ anũciãt .—. —</line>
        <line lrx="2239" lry="3016" ulx="544" uly="2889">de euãgelio viue⸗ laudàbũt partẽ eoꝝ. P:0</line>
        <line lrx="2246" lry="3118" ulx="540" uly="2993">re. ꝑ h et ĩtelligit pter hoc ĩ fra ſua duplicia</line>
        <line lrx="2246" lry="3232" ulx="543" uly="3096">ꝙ miſtri eccie ha poſſidebũt: leticia lempiter</line>
        <line lrx="2245" lry="3346" ulx="542" uly="3186">bererdlare na eriteis. Quia ego domi</line>
        <line lrx="2241" lry="3439" ulx="547" uly="3312">terrenaſcentiũ ſie nNus diligẽſ iudiciu:ct odio</line>
        <line lrx="2306" lry="3548" ulx="547" uly="3419">videm ipletuʒ.  hñis rapinã ĩ holocauſtum</line>
        <line lrx="2304" lry="3635" ulx="544" uly="3528">vtũ ad iſtã part Et dabo opus eoꝛuʒ i ueri/</line>
        <line lrx="2282" lry="3709" ulx="542" uly="3618">decimã laici dicũ G</line>
        <line lrx="1232" lry="3793" ulx="535" uly="3704">tur paſcere eoꝛu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4508" type="textblock" ulx="527" uly="3781">
        <line lrx="2228" lry="3906" ulx="533" uly="3781">pecoꝛa.i.ꝓ eis eſ¶ Et filij pe.agri.⁊ vi.⁊c.⁊ ſic alieni</line>
        <line lrx="2230" lry="3978" ulx="531" uly="3875"> pegrini dicunt᷑ hic laici q nõ debẽt ad diuinũ miſteriũ</line>
        <line lrx="2232" lry="4070" ulx="532" uly="3956">accegere. f¶ Uos aut ſacer. dñi vocabimi.i.vos apli</line>
        <line lrx="2226" lry="4151" ulx="530" uly="4051">⁊ alij diſcipuli ⁊ ſucceſſoꝛes veſtri:dato ẽt ꝙ ſint ex gẽti</line>
        <line lrx="2225" lry="4234" ulx="527" uly="4138">litate vocati.a tꝑe eni aploꝝ miti de gẽtibus vocati ad</line>
        <line lrx="2224" lry="4326" ulx="529" uly="4224">fidẽ fuerũt ab eis iſtituti epiſcopi ⁊ ſacerdotes: vt patet</line>
        <line lrx="2226" lry="4412" ulx="528" uly="4314">de ſacto cemẽte dionyſio Tito Timotheo ⁊ mltis ali</line>
        <line lrx="2240" lry="4508" ulx="530" uly="4392">is. 60 Foꝛtitudinẽ gẽtiũ comedetis.qꝛ miſtri ecclie ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4780" type="textblock" ulx="526" uly="4485">
        <line lrx="4152" lry="4604" ulx="529" uly="4485">bõis laicoꝝ ſuſtẽtaãtur. h ( ¶ Et i gloꝛia eoꝝ ſupbietis. plo</line>
        <line lrx="4192" lry="4680" ulx="2389" uly="4573">¶ ¶ In caplo. lxj. vbi dꝛ in poſtilla:Et in gloꝛia eoꝝ ſuꝑbie</line>
        <line lrx="3695" lry="4780" ulx="526" uly="4598">m ꝙ pncipes platos ecclie honoꝛãt ſic pies. i ¶¶ Pꝛo tis. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4680" type="textblock" ulx="528" uly="4575">
        <line lrx="2234" lry="4680" ulx="528" uly="4575">i.a gloꝛioſis ⁊ potẽtib laicoꝝ eritis honoꝛati:ſic vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4850" type="textblock" ulx="523" uly="4750">
        <line lrx="2227" lry="4850" ulx="523" uly="4750">ↄfuſione veſtra duplici.iſtud refert᷑ ad tepus pᷣmitiue ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4934" type="textblock" ulx="527" uly="4837">
        <line lrx="2249" lry="4934" ulx="527" uly="4837">cleſie ĩ quo qͥ pplo pᷣlatus pᷣficiebat:pmus ad toꝛmẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5277" type="textblock" ulx="524" uly="4927">
        <line lrx="2222" lry="5023" ulx="524" uly="4927">ducebat᷑:⁊ duplex malicia eis ĩponebat᷑.ſ.ſui ⁊ ppli:da</line>
        <line lrx="2220" lry="5112" ulx="524" uly="5013">eis iponebat᷑ ꝙ eent ĩ ſe ſacrilegi ⁊ ꝙ ab eis alij eẽnt dece</line>
        <line lrx="2132" lry="5191" ulx="524" uly="5101">pti:⁊ ſic grauius puniebãtur. k ¶ CLaudabũt partẽ</line>
        <line lrx="1539" lry="5277" ulx="528" uly="5190">rum.i.veſtram.ſ.mercedeʒ. Et ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5808" type="textblock" ulx="526" uly="5363">
        <line lrx="2226" lry="5459" ulx="527" uly="5363">a cõi mõ loquendi ſcripture ſacre: maxie qꝛ metaplaſ/</line>
        <line lrx="2213" lry="5542" ulx="532" uly="5452">mujſ̃m doctoꝛes grãmatice ẽ trãſfoꝛmatio ſyllabe ĩ ſyl</line>
        <line lrx="2212" lry="5635" ulx="526" uly="5535">labam:vel lr̃e in lram:vel accidentiũ eius cã metri: vel</line>
        <line lrx="2211" lry="5729" ulx="532" uly="5624">alia cã rõnabili.ſed ꝙ ſit mutatio dictõis in dictõeʒ: ut</line>
        <line lrx="2220" lry="5808" ulx="534" uly="5702">dẽ hic nõ inueni:iõ põt aliter dici: k ¶ Laudabũt p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5903" type="textblock" ulx="532" uly="5802">
        <line lrx="2282" lry="5903" ulx="532" uly="5802">tem eoꝝ.i.ſuaʒ: qꝛ oppꝛobꝛia ⁊ toꝛmenta aplis ⁊ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="5992" type="textblock" ulx="534" uly="5874">
        <line lrx="2205" lry="5992" ulx="534" uly="5874">eccleſie pᷣlatis illata cedebãt ad bonũ ppli. I¶Pꝛopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6174" type="textblock" ulx="535" uly="5969">
        <line lrx="2381" lry="6087" ulx="535" uly="5969">hyin terra ſua.i.ĩ celeſti patria. m¶ Duplicia poſſi ⸗ p</line>
        <line lrx="2250" lry="6174" ulx="535" uly="6057">debũt.i.duplicẽ gliaʒ aie.ſ.⁊ coꝛpoꝛis:iõ ſbdit: ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6517" type="textblock" ulx="534" uly="6146">
        <line lrx="2218" lry="6260" ulx="535" uly="6146">ticia ſẽpiterna erit eis.põt ẽt hec duplicitas itelligi ĩ ß;</line>
        <line lrx="2221" lry="6336" ulx="536" uly="6232">ſeti ſʒ ꝙ dẽ pma Ti.v.  Aui bñ pᷣſunt pᷣſbyteri dupli/</line>
        <line lrx="2207" lry="6436" ulx="538" uly="6321">ci honoꝛe digni hẽant᷑:qꝛ a pplo ðbet eis victa honoꝛ</line>
        <line lrx="2207" lry="6517" ulx="534" uly="6408">ex hac at lr̃a pʒ qð dcm ẽ ſupꝛa.ſ.ꝙ pᷣſẽs caplin ĩitelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1127" type="textblock" ulx="2403" uly="749">
        <line lrx="4230" lry="862" ulx="2403" uly="749">nõ põt de ꝓſpitate redeũtiũ de babylone:qꝛ pſperitas eoꝝ</line>
        <line lrx="4231" lry="948" ulx="2406" uly="847">nõ fuit dupla reſpcũ tpis captiuitatẽ pᷣcedẽtis ib regib iſrł</line>
        <line lrx="4224" lry="1032" ulx="2406" uly="929">⁊ iuda:ĩmo multo minoꝛ:qꝛ q̃ſi ↄtinue fuerũt in afflictioe</line>
        <line lrx="4233" lry="1127" ulx="2405" uly="1019">⁊ ſeruitute:ut dem̃ ẽ ſupꝛa ſ equent᷑: nec eoꝝ leticia fuit ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1207" type="textblock" ulx="2399" uly="1104">
        <line lrx="4228" lry="1207" ulx="2399" uly="1104">piterna:ſʒ ſatis bꝛeuis. o ¶ Quia ego dñs diligẽs iudici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="1491" type="textblock" ulx="2395" uly="1333">
        <line lrx="3448" lry="1491" ulx="2395" uly="1333">tate:? fedus erpetuum fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1499" type="textblock" ulx="2854" uly="1483">
        <line lrx="2868" lry="1499" ulx="2854" uly="1483">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1591" type="textblock" ulx="2390" uly="1475">
        <line lrx="3424" lry="1591" ulx="2390" uly="1475">riã eis.Et ſciet in gentib ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="1700" type="textblock" ulx="2328" uly="1586">
        <line lrx="3429" lry="1700" ulx="2328" uly="1586">men eoꝝ:⁊ germẽ eoꝛum ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2447" type="textblock" ulx="2386" uly="1688">
        <line lrx="3418" lry="1805" ulx="2392" uly="1688">medio populoꝝ. Omnẽs</line>
        <line lrx="3421" lry="1915" ulx="2389" uly="1800">qui viderint eos cognoſcẽt</line>
        <line lrx="3417" lry="2017" ulx="2391" uly="1909">illos:quia iſti ſũt ſemen cui</line>
        <line lrx="3425" lry="2125" ulx="2390" uly="2012">benedixit domin. Gauũdẽeſ</line>
        <line lrx="3421" lry="2232" ulx="2388" uly="2125">gaudebo ĩ domio ⁊ exulta</line>
        <line lrx="3424" lry="2359" ulx="2390" uly="2234">bit aia mea ĩ ðo meo.iĩ/</line>
        <line lrx="3410" lry="2447" ulx="2386" uly="2337">duit me veſtim̃t ſalun:⁊ iduᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2678" type="textblock" ulx="2385" uly="2445">
        <line lrx="3415" lry="2586" ulx="2385" uly="2445">mẽto iuſticie circũdedit me</line>
        <line lrx="3467" lry="2678" ulx="2390" uly="2556">qi ſpõſuʒz öcoꝛatũ coꝛõa:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="3627" type="textblock" ulx="2374" uly="2664">
        <line lrx="3408" lry="2770" ulx="2388" uly="2664">qi ſpõſã oꝛnatã mõilib ſu</line>
        <line lrx="3410" lry="2883" ulx="2374" uly="2766">is. Sicůt. n. tra pſert germẽ</line>
        <line lrx="3407" lry="2976" ulx="2385" uly="2878">ſuum:⁊ ſicut hoꝛtus ſemen</line>
        <line lrx="3404" lry="3119" ulx="2383" uly="2982">ſuum germinar:ſic doͤmin</line>
        <line lrx="3400" lry="3223" ulx="2383" uly="3091">deus germin abit iüſticiam</line>
        <line lrx="3402" lry="3320" ulx="2382" uly="3193">et laudem coꝛam vniuerſis</line>
        <line lrx="3337" lry="3430" ulx="2374" uly="3308">gentibus. LXII.</line>
        <line lrx="3406" lry="3520" ulx="2594" uly="3411">KRõpter ſyon nõ tace</line>
        <line lrx="3395" lry="3627" ulx="2584" uly="3519">bo:⁊ ꝓpter hierlʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1299" type="textblock" ulx="3562" uly="1207">
        <line lrx="4216" lry="1299" ulx="3562" uly="1207">um. 7 iõ ſactj pꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1557" type="textblock" ulx="3561" uly="1289">
        <line lrx="4177" lry="1367" ulx="3561" uly="1289">volo reddere duple</line>
        <line lrx="4208" lry="1483" ulx="3583" uly="1381">miu. p Et odio</line>
        <line lrx="4213" lry="1557" ulx="3608" uly="1466">a.rap.in holo. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1989" type="textblock" ulx="3551" uly="1554">
        <line lrx="4213" lry="1642" ulx="3558" uly="1554">eni vult dñs:&amp;ꝙ ſibi fi</line>
        <line lrx="4202" lry="1727" ulx="3560" uly="1642">at oblatio de alieno.</line>
        <line lrx="4218" lry="1825" ulx="3557" uly="1716">q ¶ Et dabo op eo⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1921" ulx="3555" uly="1813">rũ.i.aploꝝ ? eis ſuc-</line>
        <line lrx="4226" lry="1989" ulx="3551" uly="1898">cedẽtiũ. r ¶ Vn veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2080" type="textblock" ulx="3549" uly="1986">
        <line lrx="4305" lry="2080" ulx="3549" uly="1986">tate.i.i pᷣdicatõe veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2420" type="textblock" ulx="3544" uly="2061">
        <line lrx="4207" lry="2156" ulx="3546" uly="2061">tat catholice. s ¶ Et</line>
        <line lrx="4139" lry="2248" ulx="3548" uly="2157">ſciet i gẽ.ſe.eoʒꝛ.i.ſi</line>
        <line lrx="4183" lry="2337" ulx="3544" uly="2244">ceſſoꝛe eoꝝ.</line>
        <line lrx="4199" lry="2420" ulx="3545" uly="2329">q vi.eo) cogno.illos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2509" type="textblock" ulx="3545" uly="2420">
        <line lrx="4198" lry="2509" ulx="3545" uly="2420">Diſtinctos ab alijs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3537" type="textblock" ulx="3534" uly="2507">
        <line lrx="4201" lry="2614" ulx="3547" uly="2507">opib' miraculoſis et</line>
        <line lrx="4198" lry="2691" ulx="3546" uly="2592">virtuoſis:i qbꝰapli ⁊</line>
        <line lrx="4199" lry="2770" ulx="3541" uly="2680">alij ſucceſſoꝛes coõem</line>
        <line lrx="4199" lry="2857" ulx="3543" uly="2767">pplʒ excellebãt:⁊ ad/</line>
        <line lrx="4192" lry="2953" ulx="3542" uly="2853">huc excellũt i multij.</line>
        <line lrx="4196" lry="3029" ulx="3656" uly="2940">Baudẽes.Pic ↄñi</line>
        <line lrx="4193" lry="3118" ulx="3541" uly="3025">poit᷑ ecclie gratitudo</line>
        <line lrx="4196" lry="3200" ulx="3541" uly="3113">cũ dẽ:Gaudẽs gaude</line>
        <line lrx="4196" lry="3286" ulx="3540" uly="3200">bo ĩ dño.⁊ duplicat᷑</line>
        <line lrx="4194" lry="3378" ulx="3536" uly="3283">vbũ gaudij:qꝛ ex gau</line>
        <line lrx="4193" lry="3458" ulx="3539" uly="3370">dio ⁊ gratitudie iteri</line>
        <line lrx="4193" lry="3537" ulx="3534" uly="3456">oꝛi fit redũdãtia in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3815" type="textblock" ulx="3523" uly="3547">
        <line lrx="4186" lry="3650" ulx="3539" uly="3547">gno ⁊ ope exterioꝛi.</line>
        <line lrx="4184" lry="3738" ulx="3523" uly="3634">A Oꝛ iduit me veſti</line>
        <line lrx="4292" lry="3815" ulx="3536" uly="3715">mẽt ſaluij.i.noticecia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2264" type="textblock" ulx="4156" uly="2234">
        <line lrx="4336" lry="2264" ulx="4156" uly="2234">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5087" type="textblock" ulx="2299" uly="5007">
        <line lrx="2923" lry="5087" ulx="2299" uly="5007">gltatio ſeu honoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5371" type="textblock" ulx="528" uly="5154">
        <line lrx="2216" lry="5290" ulx="1599" uly="5154">ic metaplaſmus: vt</line>
        <line lrx="2249" lry="5371" ulx="528" uly="5277">exponũt alij.ſed qꝛ iſte modus loquẽdi videt extraneuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4303" type="textblock" ulx="2354" uly="3791">
        <line lrx="4188" lry="3902" ulx="2359" uly="3791">diuie gre ⁊ vtut:q ſũt ecclie veſtimẽta ⁊ oꝛnamẽta. v(¶ Et</line>
        <line lrx="4185" lry="3984" ulx="2357" uly="3874">idumeęto iuſticie.i.ope iuſto ad ꝓxi. ʒ ¶ Quaſi ſponſũ</line>
        <line lrx="4188" lry="4071" ulx="2357" uly="3969">decoꝛatũ coꝛona.hdẽ ꝓpi pᷣlatos q ſũt ſpõſi eccliarũ ſibi</line>
        <line lrx="4184" lry="4156" ulx="2357" uly="4057">cõmiſſaꝝ:⁊ i hſũt xpᷣi vicarij. a ¶ Et qſi ſponſã ⁊c̃. hre</line>
        <line lrx="3374" lry="4303" ulx="2354" uly="4078">fert᷑ ad pplʒ pᷣlatis ſpditũ. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4391" type="textblock" ulx="2355" uly="4147">
        <line lrx="4189" lry="4254" ulx="2553" uly="4147">] b¶ Siẽ.n. ira ꝓfert germẽ ſuũ.</line>
        <line lrx="4184" lry="4391" ulx="2355" uly="4171">ex ifluetia ſoł. Sons ꝗẽ ſol iuſticie. Sermi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4583" type="textblock" ulx="2356" uly="4300">
        <line lrx="4194" lry="4429" ulx="2359" uly="4300">nabit. i. germiaf faciet. e ¶ Juſticiã. i coꝛde ⁊ ope. f¶ Et</line>
        <line lrx="4180" lry="4511" ulx="2356" uly="4400">laudẽ.iĩoꝛe. g ¶ Coꝛã vniuerſis gẽtib ꝑ pᷣdicatioeʒ aploꝝ</line>
        <line lrx="4192" lry="4583" ulx="2357" uly="4491">⁊ glioꝝ chꝛiſti diſciploꝝ ⁊ eis ſuccedẽtium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4598" type="textblock" ulx="3101" uly="4582">
        <line lrx="3112" lry="4598" ulx="3101" uly="4582">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5196" type="textblock" ulx="2631" uly="4664">
        <line lrx="4192" lry="4742" ulx="2631" uly="4664">ditio.</line>
        <line lrx="4177" lry="4853" ulx="2656" uly="4750">Bi ĩ traſlatioe nr̃a dẽ:Et in głia eoꝝ ſupꝑbiet.in</line>
        <line lrx="4177" lry="4938" ulx="2651" uly="4840">hebꝛeo hẽ:Et ĩ glia eoꝝ exaltabimiĩ:qð mag con</line>
        <line lrx="4188" lry="5026" ulx="2668" uly="4927">oꝛdat ſentẽtie:q; ſuꝑbia ſonat ĩ malu:non ãt ex/</line>
        <line lrx="3714" lry="5119" ulx="2980" uly="4949">. er LXII.</line>
        <line lrx="4172" lry="5196" ulx="2650" uly="5099">Ropter ſyõ.Aliq expoſitoꝛes catholici exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="5307" type="textblock" ulx="2295" uly="5185">
        <line lrx="4173" lry="5307" ulx="2295" uly="5185">/ hcaplm ſiẽ ⁊ pᷣcedẽs de pſperitate redeũtiũ ò ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5374" type="textblock" ulx="2646" uly="5275">
        <line lrx="4168" lry="5374" ulx="2646" uly="5275">bylone:dicẽtes ꝙ ꝑ illud qð dꝛẽ H: Donec egredia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5463" type="textblock" ulx="2349" uly="5358">
        <line lrx="4169" lry="5463" ulx="2349" uly="5358">tu vt ſplẽdoꝛ iuſt'ei ⁊c.itelligit cyrus ꝗq fecit iuſticiaʒ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5899" type="textblock" ulx="2340" uly="5446">
        <line lrx="4168" lry="5553" ulx="2344" uly="5446">remittẽdo:⁊ de captiuitate ſaluãdo:⁊ ſic ↄnt lr̃aʒ adaptãt</line>
        <line lrx="4179" lry="5640" ulx="2349" uly="5531">ad ſuũ ꝓpoſitũ:ſʒ valde extoꝛte ĩ multis q̊ pauca accipi⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="5728" ulx="2342" uly="5623">am. Oð.n. ſbdit h: Et eris coꝛona glie ⁊cc. exponũt ð digni</line>
        <line lrx="4201" lry="5815" ulx="2344" uly="5708">tate ſacerdotali ⁊ regia:qð nõ põt ↄuenient dici: qꝛ digni/</line>
        <line lrx="4197" lry="5899" ulx="2340" uly="5797">tas ſacerdotal ⁊ regia ↄſiſtebat in hq iſtituebãt᷑ reges ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5980" type="textblock" ulx="2293" uly="5881">
        <line lrx="4202" lry="5980" ulx="2293" uly="5881">cerdotes ꝑ ſacrã vnctõeʒ:q̃ ſᷣm iudeos ceſſauit a deſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6075" type="textblock" ulx="2346" uly="5968">
        <line lrx="4199" lry="6075" ulx="2346" uly="5968">pmi tẽpli: ita ꝙ toto tpe tepli ſcòi ꝑ redeũtes de babylone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6155" type="textblock" ulx="2345" uly="6055">
        <line lrx="4199" lry="6155" ulx="2345" uly="6055">edificati nõ fuerũt aliq reges vel ſacerdotes ſic ĩſtituti. Jtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6586" type="textblock" ulx="2340" uly="6149">
        <line lrx="4166" lry="6256" ulx="2340" uly="6149">toto illo tꝑecaruer̃t regib vſqʒ ad ariſtobolũ filiũ hyrcani</line>
        <line lrx="4167" lry="6346" ulx="2343" uly="6240">q pᷣmſibi diadema ipoſuit p'qdrigẽtos.lxxxj.ãnos ⁊ tre⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="6444" ulx="2343" uly="6321">mẽſes:ex q̊ ppls de captiuitate bab lonica liberat⸗ ad ꝓpa</line>
        <line lrx="4196" lry="6586" ulx="2342" uly="6412">remeauit:ut dic ioſephj.xiij.lᷣ antiqtatũca.xxj. PS 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="2333" type="textblock" ulx="1221" uly="670">
        <line lrx="5453" lry="766" ulx="2402" uly="670">₰ „ „ „ * 44 „ „ „ 5„ . = „ 6 1</line>
        <line lrx="5456" lry="870" ulx="1263" uly="693">ifra: Si dedero triticũ tuũ vltra cibũ inimic tuis ꝛc᷑. expo ¶ Dicit it hic glo. hebꝛaica:ꝙ p muros itelligunt᷑ patrea tlen</line>
        <line lrx="5456" lry="933" ulx="1252" uly="811">nüt de pacifica collectoe trenaſe cẽtiũ a iudeis p dem reditũ: ſci abꝛaã iſaac iacob ⁊ ceteri: qͥ merita ſũt poſten qſi . bi⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1036" ulx="1260" uly="882">qð nõ ẽ veꝝ:qꝛ freq̃ni illo tꝑe fuerũt moleſtati a ſamarita defenſionis muri:⁊ ꝑ cuſtodes angeli ſciĩ eoꝛuʒ merita an</line>
        <line lrx="5456" lry="1114" ulx="1256" uly="944">nis T als eribyſe circũſtãtibꝰ: nõ ſolũ ĩ bõis exterioꝛib: ſyʒ coꝛã deo recolẽtes:⁊ nos multo foꝛtopʒz veritatẽ poſſu e⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1206" ulx="1272" uly="1074">ẽt ĩ pſois:vt pʒi libr Eſdre:neemie:machabeoꝝ:a ioſephi moicẽ  iſti muri ſint apli ſim ꝙ dẽ apoca.xxj. Et mu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1294" ulx="1221" uly="1156">Regib'ẽt pſax redde rus ciuitatis hñs Mdi</line>
        <line lrx="5452" lry="1397" ulx="1271" uly="1243">bãt tbutũ de boõis ſu⸗ . .D “ . .. 5 — - fũdamenta. xij. n</line>
        <line lrx="5456" lry="1491" ulx="1285" uly="1322">is:  poſtea gred  ro quieſcaʒ: Donec egrediat᷑ debit ſup te de tuꝰ. Super in ipſis noia. xij. ne⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="1590" ulx="1279" uly="1422">manis: ꝓpi qð etiam ũt ſplẽdoꝛ iuſt e:ẽt ſalua muros tuoſ hierim ↄſtitui aploꝝ ? agni ſcri i</line>
        <line lrx="5316" lry="1648" ulx="1271" uly="1525">Ra.: ſa. ⁊ alij hebꝛei c vioe erlqᷓ Sdatur. ſtodes: . pta.⁊ ꝑ cuſtodes S</line>
        <line lrx="5456" lry="1799" ulx="1274" uly="1667">⁊pcedẽs de pſpiate Et uᷣidebũt gẽtes iuſtũ tuu nocte ĩ ppetuũ nõ tacebũt aq cuſtodiã fide,- ulniu</line>
        <line lrx="5446" lry="1939" ulx="1269" uly="1771">quã expectat futur? èt cũcti reges iclytũ tuum. Qui remiſcimini dñi ne ta liũ deputati: eoꝝ Ka</line>
        <line lrx="5454" lry="2057" ulx="1275" uly="1863">bemegie: Pi guod Et vcabit᷑ tibi nomẽ no cceatis: ⁊ ne detis ſilentiuʒ meits⸗ D des inin</line>
        <line lrx="5454" lry="2153" ulx="1241" uly="1986">ofitemur xpʒʒ veiſſe: uũ: quod os dni noiauit. ei:donec ſtabiliat:ct donec bono ſtatu ecclie Clogis</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="1293" uly="2099">hẽm iᷣm exponere Et eriſ coꝛona glie ĩ manun ponat hierlin laudẽ in ira. no ſolũ angeli ſi ntiich</line>
        <line lrx="5456" lry="2333" ulx="1266" uly="2209">de ꝓſpitate ecclie:ꝛigi dñni:c᷑t diadema regni ĩ ma Jurauit dñs iĩ dextera ſua: ſoliciti: ſʒ et ho⸗ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3426" type="textblock" ulx="1268" uly="2300">
        <line lrx="4931" lry="2486" ulx="1281" uly="2300">dur ſie canl eellei⸗ nu dei tui. Nõ võcaber vl ⁊i bꝛachio foꝛtitudis ſue. inesdenon iõ</line>
        <line lrx="4935" lry="2576" ulx="1287" uly="2424">torisi glolatoibus æ ta derelicta: et fra tua non Sidẽedero triticu; tuuz ul. ſpait:. 3 (Quu</line>
        <line lrx="4935" lry="2665" ulx="1284" uly="2526">bñficijs ecclie expibi Vocabit᷑ apli oſolata. Sed tra cibuʒ inimicis tuis: &amp;t ſi reminiſcimi vñi</line>
        <line lrx="4932" lry="2776" ulx="1287" uly="2639">tis: ita ĩ h caplo ex c? vocaberl volũtas mea ĩ ea biberint filij alieni uinũ tu/ ne taceatj. ceſſan</line>
        <line lrx="4790" lry="2948" ulx="1281" uly="2741">Uip ofcct et. koren et ſe tua ipabuann. Quia umi quò labchalt, Quig heil⸗  lau</line>
        <line lrx="4937" lry="2968" ulx="1388" uly="2855">tia:  diuide deeiS côplacuit domio ĩ te:et éra qui congregabũt illud co/ Olums. o;</line>
        <line lrx="4935" lry="3101" ulx="1287" uly="2919">rar hien, tua ibitabit. Habitabit. n. medet laudabunt domi e bilun ona</line>
        <line lrx="4936" lry="3204" ulx="1279" uly="3070">tas:ibi Jurauit dns. iuuenis cũ ?ᷣgine:ct habiia num:et qui compoꝛtant il/ a ¶ Et donec po</line>
        <line lrx="4923" lry="3367" ulx="1286" uly="3178">Cirea b dicit ꝓppa buũt in te filij tui.Et gaude/ lud bibent i atrijs ſeis me na iec</line>
        <line lrx="4940" lry="3426" ulx="1268" uly="3266">a ¶ Baopt ſpo cci. hit ſpõſus ſuꝑ ſpõſa:⁊ gůu is.Trãſit: traſite p poꝛtas ſia, b ¶aude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3461" type="textblock" ulx="1288" uly="3319">
        <line lrx="4934" lry="3461" ulx="1288" uly="3319">Ppi gliaz ecclie quaʒ in ira. qd iplebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3716" type="textblock" ulx="1287" uly="3441">
        <line lrx="4932" lry="3557" ulx="1287" uly="3441">video ifuturo:-ꝛnogg rrcafine mundt</line>
        <line lrx="4930" lry="3701" ulx="1289" uly="3506">ſabo de diuinis laudibꝰa pabꝰ. b  Donec egrediat. de ſi qñ oẽs uertene na ſe chꝛiſti. c ¶ Jurauit. Hic ↄñt</line>
        <line lrx="4932" lry="3716" ulx="1288" uly="3611">nu piis i mũdũ. ¶ At ſplendoꝛ iuſi ep.i.chꝛiſt:q rõe di deſcribit᷑ ſaluatoꝛis veritas:qꝛ nõ ſufficeret ptãs ad ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4077" type="textblock" ulx="1283" uly="3707">
        <line lrx="4936" lry="3814" ulx="1289" uly="3707">uinitatis di ſplẽdoꝛ pĩis: ⁊ figura ſpe ep:ad hebꝛeos pᷣmo. uandũ. niſi ſil adeſſet veritas iĩ adiplẽdo ꝓmiſſũ.⁊ di-</line>
        <line lrx="4935" lry="3904" ulx="1286" uly="3778">D ¶ Et ſaluatoꝛ ep.pꝑ ſuã oipotentiã:ꝓpt quã ſpdit᷑ ĩ auẽte nidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ p ponit᷑ hveritatis oñſio:ſcõo ex</line>
        <line lrx="4938" lry="3993" ulx="1286" uly="3883">allegata ad he.p: Poætãſq; oia vbo vtutis ſue purgatuem hoc iducit q̃da ſalubꝛis monitõ:ibi Tranſite.pmũ oñn/</line>
        <line lrx="4929" lry="4077" ulx="1283" uly="3955">pctoꝝ faciẽs ⁊c᷑. e ¶ Ut lapas accendat᷑.ardoꝛe charitatis iit᷑ ꝑ certitudinẽ iuramẽti: cuʒ dẽ: c(¶Jurauit dñs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6580" type="textblock" ulx="1218" uly="4057">
        <line lrx="4909" lry="4169" ulx="1288" uly="4057">ad alios accẽdenduũ: ſiẽ ⁊ de lampade accenſa accẽdunt᷑ alie dextera ſua cc. i.i filio ꝗ dẽ e dextera  bꝛachiũ: ut.ẽ.</line>
        <line lrx="4933" lry="4256" ulx="1282" uly="4146">ꝓpt qð diẽ luc.xij. Ignẽ veni mutere in irã: ⁊ qd volo niſi liij. Bꝛachiũ dñi cui reuelatũ ẽ. dD¶¶ Si dedero.i.non</line>
        <line lrx="4931" lry="4340" ulx="1282" uly="4234">vt accendat. t videbũt gẽtes iuſtũ tuũ.ꝑ fidẽ i pᷣdica dabo. e¶Criticũ tuũ ⁊c.· triticũ eccleſie ẽ ſacrʒ eucha</line>
        <line lrx="5190" lry="4434" ulx="1280" uly="4320">tõe aploꝝ. gEt cũcti reges iclytũ tuũ. qͥꝝ multi recepe riſtie in pane triticeo cõfectũ: nõ ẽ iſidelib dandum</line>
        <line lrx="5456" lry="4524" ulx="1218" uly="4404">rnit fidẽ chꝛiſti: ⁊ oẽs recipiet añ ſinẽ mudi. h voca nec pꝑ hoc qðò addit᷑: ſ¶ Ultra. itelligẽdũ ẽ q añ fuerit Ridkb.</line>
        <line lrx="5456" lry="4612" ulx="1278" uly="4495">bit tibi nomẽ nouũ.ſ.ecclia chꝛiſtiana:q pᷣ vocabat᷑ iuleo eis datu:qꝛ hec dictio vltra nõ ſꝑ ipoꝛtat tale anceſſioʒ urſonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4704" ulx="1276" uly="4585">rü ſynagoga. i ¶ Od os dñi noiauit. Mat.xvj.Suꝑ hac ſiẽ pʒ Deut. vlt. vbi os: Nõ ſurrexit vltra ꝓpha ſic moy Unmublit</line>
        <line lrx="5456" lry="4784" ulx="1275" uly="4672">petrã.i.ſup me chꝛiſtũ:edificabo eccliaʒ meã. k¶ Et eris ſej:q poſſʒ dñʒ vidẽ facie ad faciẽ ⁊c᷑.qꝛ nec ſilij añ eũ fu ulvodrͤi</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="1274" uly="4760">coꝛona glie ⁊c.i.coꝛonata gloꝛioſe: ſic de notabilit liberali erat i coditoibꝰibidẽ expᷣſſis. g¶ Et ſi t..nõ bi/ Alhkein</line>
        <line lrx="5456" lry="5105" ulx="1277" uly="4787">no ſolu oi  ſi liberalis ichcrerorſz ̃ libealimsin abina bent. PSai dii ſide caholica. riabe⸗ uluſtin</line>
        <line lrx="5453" lry="5040" ulx="1328" uly="4936">o. I¶ In manu dñi. i.i e? ꝓtectõe. m ¶ Et diadema re tii. chꝛiſti ſanguinẽ ſub ſpẽ vini ↄtentũ. k¶ In aͤlabo r hic pg⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5152" ulx="1274" uly="4958">gni. Iſta ſcoa coꝛonatio tielad honoꝛẽ ecclie triũſphantis raſti.lʒ.n.ſũmſacerdos ieſus chꝛiſt hãc ↄſecratiõeʒ fa niniß</line>
        <line lrx="5456" lry="5269" ulx="1266" uly="5103">Fris ad honoꝛẽ eccle militätj. 5 vocaben vltra dere ciat:tñ ſacerdotes ad hoc laboꝛãt ieiunijs ⁊ oꝛonib: et nmnn</line>
        <line lrx="5453" lry="5328" ulx="1273" uly="5195">licta. a ſponſo tuo:q dicit Matthei vlt. Ecce ego vobiſcũ alijs pijs opib'ſe diſponẽ:vt vpa oſecratois debite rlenhin</line>
        <line lrx="5456" lry="5431" ulx="1275" uly="5280">ſuũ oibus dieb vſq; ad ↄſũmatõem ſecli. o ¶ Et terra tua ferãt: ⁊ ſacrẽm ꝑcipiat. KQuia qͥ ↄgregabũt illõ.ſtri⸗ ſnics</line>
        <line lrx="5456" lry="5540" ulx="1273" uly="5314">no vo. am. deſo.i. diuinis ↄſolatoibus deſtituta: qᷓ ſemper ticũ pᷣdcm. m = p ↄgregatoem: hic itelligit ng</line>
        <line lrx="5382" lry="5581" ulx="1270" uly="5450">aderũt ecclie ẽt i pᷣſſuris. p¶ Sed vocaberis volùtaj mea laboꝛ ſideliũ diſponẽdo ſe ad debite coicandũ:ſic dem̃ ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5671" ulx="1271" uly="5524">Iea. ꝑ boa oꝑa mihi accepta. q ( Etterra tua ihabitata. ẽde ſacerdotib. noĩat tñ iſte laboꝛ noieↄgregatõis: da niin G</line>
        <line lrx="5454" lry="5789" ulx="1268" uly="5618">a fidelib E eu iterũ poſt hoc: r ¶ Et terra tua ihabi/ iſto ſacrʒẽ ſacr̃ʒ eccliaſtice vnitatis.ẽ ẽt circa hoc ſacr̃m ne 8en</line>
        <line lrx="5456" lry="5908" ulx="1270" uly="5715">tabit. ꝑ hac ſcoam itelligit᷑ terra viuentiuʒ: ad quã fideles laboꝛ fideliũ coꝛpoꝛalis inppagtgemanenie pani) 7 beiti d</line>
        <line lrx="5456" lry="5966" ulx="1268" uly="5790">de pñti vita trãſferunt. . Habuabit n. iuuenis cũ virgi vini i ꝗÿoficit᷑ hoc ſacr̃m. nEt q copoꝛtat illud. i. v  uun</line>
        <line lrx="5456" lry="6017" ulx="1268" uly="5888">ne ſcẽ ⁊ caſte: vt ioſeph ⁊ iohanes cũ maria:valerian cum nũ:pꝑ copoꝛtatõeʒ ĩtellr hᷣ laboꝛ pᷣdcus fideliũ. o¶ Bi⸗ nil</line>
        <line lrx="5454" lry="6109" ulx="1271" uly="5967">cecilia: ⁊ chryſat/ cũ daria: ⁊ plures alij hãc pfectõeʒ imitã bet ĩ atrijs ſcis meis.i.i locis diuio cultui ↄſectij.Ex h nniii⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6221" ulx="1268" uly="6061">ce alis pluribꝰlod. t ¶ E pʒ ꝙ ñ ẽ h̊ pmo ð pãe tticeo ⁊ vino cõit accepi:qꝗbvtũt lknni</line>
        <line lrx="5456" lry="6309" ulx="1253" uly="6143">i uͦt ner i tarp aptiſmũ regenerati. v ¶ Et giu hoieſ i lod nõ ſacr:⁊ mag ꝙ ĩ ſaci:qꝛ loc ſac  ſi epul fithuh</line>
        <line lrx="5456" lry="6372" ulx="1361" uly="6237">it ſpoſus ſuꝑ ſpõſu.i.chꝛiſt ſuꝑ eccleſiã: x¶ Et gauobit ⁊Zuiuijj cõib apta:nec erat i veti lege.p Cralite.hex ch Uin</line>
        <line lrx="5454" lry="6469" ulx="1270" uly="6314">ſup te de.i. tota trinitas. y¶ Sup muros tuos hierimn cõ pdẽis poit monitõ ſiue exhoꝛtatõ. ex hoc.n. ꝙ; ſaluatoꝛ dug ihi</line>
        <line lrx="5451" lry="6580" ulx="1270" uly="6400">ſtitui cuſtodes.i.ↄſtituẽdos a deo pᷣdixi:ut ſit ypum eſaie. ẽpotẽs ⁊ fideli ꝓmiſſis adiplẽdis:debẽt oẽs ad eccliaas Lkinl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="212" lry="794" ulx="0" uly="675">leniemnn</line>
        <line lrx="214" lry="884" ulx="0" uly="769">giü piſgii</line>
        <line lrx="215" lry="973" ulx="2" uly="876">Achchne</line>
        <line lrx="217" lry="1065" ulx="0" uly="948">Pnentig</line>
        <line lrx="221" lry="1152" ulx="0" uly="1049"> e n</line>
        <line lrx="221" lry="1242" ulx="0" uly="1135">tuscutenhe⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1427" ulx="0" uly="1310">nſſ wu</line>
        <line lrx="223" lry="1503" ulx="0" uly="1410">ongagli</line>
        <line lrx="222" lry="1667" ulx="0" uly="1494">eiaſbtn</line>
        <line lrx="217" lry="1688" ulx="154" uly="1608">igel</line>
        <line lrx="225" lry="1767" ulx="0" uly="1661">Aaſodiͤf</line>
        <line lrx="220" lry="1875" ulx="43" uly="1776">Wtue cor</line>
        <line lrx="214" lry="1948" ulx="15" uly="1858">i ide</line>
        <line lrx="214" lry="2041" ulx="25" uly="1949">Waan</line>
        <line lrx="226" lry="2132" ulx="35" uly="2023">Nnfennke</line>
        <line lrx="231" lry="2218" ulx="47" uly="2112">nümil</line>
        <line lrx="232" lry="2301" ulx="55" uly="2196">rnhehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2383" type="textblock" ulx="62" uly="2308">
        <line lrx="229" lry="2383" ulx="62" uly="2308">minsdat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2469" type="textblock" ulx="60" uly="2384">
        <line lrx="291" lry="2469" ulx="60" uly="2384">Gs Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="83" lry="2483" ulx="78" uly="2471">4</line>
        <line lrx="226" lry="2567" ulx="0" uly="2468"> A z</line>
        <line lrx="225" lry="2648" ulx="4" uly="2548">1 mtin i</line>
        <line lrx="227" lry="2752" ulx="0" uly="2656">unni aſe</line>
        <line lrx="226" lry="2837" ulx="0" uly="2745">1 iwtlaut</line>
        <line lrx="222" lry="3030" ulx="5" uly="2926">„ ün</line>
        <line lrx="223" lry="3107" ulx="77" uly="3030">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3730">
        <line lrx="231" lry="3824" ulx="0" uly="3730">icb niſi 1</line>
        <line lrx="227" lry="3919" ulx="0" uly="3818">tnpo ocog</line>
        <line lrx="211" lry="4097" ulx="0" uly="3993">(Irrutisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4659" type="textblock" ulx="0" uly="4175">
        <line lrx="229" lry="4259" ulx="25" uly="4175">Sdedndincn</line>
        <line lrx="232" lry="4351" ulx="3" uly="4258">Driſaczuc</line>
        <line lrx="232" lry="4449" ulx="0" uly="4345">Kikübru</line>
        <line lrx="229" lry="4659" ulx="0" uly="4522">tmuliͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5279" type="textblock" ulx="0" uly="5155">
        <line lrx="238" lry="5279" ulx="0" uly="5155">umng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1744" type="textblock" ulx="419" uly="1708">
        <line lrx="452" lry="1744" ulx="419" uly="1708">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2336" type="textblock" ulx="436" uly="2314">
        <line lrx="461" lry="2336" ulx="436" uly="2314">2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="833" type="textblock" ulx="493" uly="729">
        <line lrx="1249" lry="833" ulx="493" uly="729">fralire cui bõa pmiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1017" type="textblock" ulx="548" uly="706">
        <line lrx="2264" lry="830" ulx="1326" uly="706">mittunk 1 coͤcedũtur: ⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="2260" lry="941" ulx="548" uly="801">að dẽ: p Trãſite. ad eccliaʒ militatẽ. pTra ſite.</line>
        <line lrx="2260" lry="1017" ulx="548" uly="908">ad triũphãtẽ. er poꝛtas. poꝛta militatẽ baptiſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1103" type="textblock" ulx="547" uly="996">
        <line lrx="2358" lry="1103" ulx="547" uly="996">poꝛta triũphantis ẽ exirema vnctio:que ẽ ſacramẽétum</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1113" type="textblock" ulx="658" uly="1098">
        <line lrx="695" lry="1113" ulx="658" uly="1098">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1280" type="textblock" ulx="550" uly="1068">
        <line lrx="2271" lry="1198" ulx="551" uly="1068">exeũtiũ de hoc mundo ad traſeũdũ ad celũ. r Pꝛe</line>
        <line lrx="1842" lry="1280" ulx="550" uly="1184">parate viã pplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1892" type="textblock" ulx="546" uly="1267">
        <line lrx="2252" lry="1377" ulx="548" uly="1267">vos pꝛedicatoꝛes  „ MM</line>
        <line lrx="2256" lry="1468" ulx="546" uly="1348">⁊ ſaceꝛdotej ſarra pᷣparate viã populo. Pla</line>
        <line lrx="2261" lry="1627" ulx="551" uly="1453">me nü facite iter 1 eligite lapi</line>
        <line lrx="2256" lry="1715" ulx="549" uly="1568">iter amonendo  des: et eleuate ſignü ad Po</line>
        <line lrx="2256" lry="1805" ulx="550" uly="1674">pedimẽta que ſüt pulos. Ecee domin audi</line>
        <line lrx="2257" lry="1892" ulx="628" uly="1781">ccata. vnde die tũ fecit ĩ extremis terre.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2484" type="textblock" ulx="555" uly="1884">
        <line lrx="1097" lry="1974" ulx="576" uly="1884">ra. ſa.ꝙ h dẽ ð</line>
        <line lrx="1094" lry="2063" ulx="555" uly="1973">figmẽto malo:ꝑ</line>
        <line lrx="2247" lry="2155" ulx="558" uly="2060">quod itelligit fo/ H</line>
        <line lrx="2228" lry="2251" ulx="560" uly="2140">mirs iclinateʒ 3Bc</line>
        <line lrx="2264" lry="2484" ulx="557" uly="2220">peccatũ:⁊ ſic pʒ etiam : Ared nõ ẽ hic ſermo de pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2040" type="textblock" ulx="1248" uly="1882">
        <line lrx="2273" lry="2040" ulx="1248" uly="1882">citẽ ſilie ſyõ: Eccẽ ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3175" type="textblock" ulx="553" uly="2316">
        <line lrx="2259" lry="2419" ulx="559" uly="2316">paratõe matẽialis vie. t ¶ Et eleuate ſignũ ad pplos.</line>
        <line lrx="2265" lry="2497" ulx="558" uly="2395">vtutem ſancte crucis eis pᷣdicando.⁊ qꝛ iam factum eſt</line>
        <line lrx="2267" lry="2590" ulx="562" uly="2492">qtũ ad aliquos credẽtes iĩ oib terre habitabilis locis a</line>
        <line lrx="2262" lry="2678" ulx="557" uly="2575">tpe apoſtoloꝝ:ſᷣm ꝙ diffuſius declaraui ſuꝑ illud pſal.</line>
        <line lrx="2244" lry="2761" ulx="561" uly="2665">xviij. In omnẽ terrã exiuit ſonus eoꝝ: iõ ſubdit᷑: Ecc</line>
        <line lrx="2266" lry="2845" ulx="557" uly="2750">dñs auditũ fecit in extremis terre.Et ſubdit᷑: vDici</line>
        <line lrx="2267" lry="2939" ulx="556" uly="2841">te filie ſyon.i.ↄgregationi fidelium. x¶ Ecce ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="2264" lry="3175" ulx="553" uly="2925">tuus venit.i. veniei enar icut per icarnationẽ iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3106" type="textblock" ulx="559" uly="3010">
        <line lrx="2276" lry="3106" ulx="559" uly="3010">venit ĩ mundũ. y¶ Ecce merces eius cũ eo.ad reddẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3367" type="textblock" ulx="559" uly="3100">
        <line lrx="2268" lry="3209" ulx="559" uly="3100">du vel pꝛemiũ ſᷣm merita ⁊ demerita hoĩium</line>
        <line lrx="2268" lry="3298" ulx="566" uly="3184">3 ¶ Et vocabit Lageli ſancti qͥ erũt executoꝛes diuini</line>
        <line lrx="2300" lry="3367" ulx="567" uly="3266">iudicij. 2 ¶ Eos.ſ.electos. a ¶ Popul ſanctus. eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="3454" type="textblock" ulx="567" uly="3368">
        <line lrx="909" lry="3454" ulx="567" uly="3368">ad gliam d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5107" type="textblock" ulx="552" uly="3530">
        <line lrx="2009" lry="3632" ulx="593" uly="3530">16 derelicta. in manibus demonũ cu repꝛobis.</line>
        <line lrx="2255" lry="3712" ulx="654" uly="3613">In ca.lxij. vbi oicitur in poſtilla:Et videbunt gẽtes</line>
        <line lrx="2069" lry="3865" ulx="563" uly="3694">iuſtum tuum. E. Additio.</line>
        <line lrx="2256" lry="3883" ulx="847" uly="3783">Oc quod dẽ:Et videbũt gentes iuſtũ tuũ.põt</line>
        <line lrx="2254" lry="3967" ulx="781" uly="3875">itelligi oe viſiõe xpᷣi in coꝛpoꝛe aſſũpto ĩ ꝗᷓ de</line>
        <line lrx="2253" lry="4121" ulx="691" uly="3959">— ſſibilit 2gnoicitur. cuam de viſone cucha</line>
        <line lrx="2243" lry="4158" ulx="555" uly="4039">riſtie eadem ratione. ¶ Kapitulũ.L. XIII.</line>
        <line lrx="2252" lry="4230" ulx="847" uly="4137">Uis eſt iſte.Capitulũ iſtud exponitur de xpᷣo</line>
        <line lrx="2264" lry="4316" ulx="847" uly="4225">cõmuniter ab hebꝛeis expoſitoꝛibus ⁊ latini)</line>
        <line lrx="2258" lry="4402" ulx="846" uly="4310">aliter ⁊ aliter tñ. Dicit enĩ ra.ſa.ꝙ per edom:</line>
        <line lrx="2257" lry="4493" ulx="589" uly="4399">u dicitur h. Quis eſt iſte qui venit de edom ⁊c̃.intelli</line>
        <line lrx="2273" lry="4584" ulx="557" uly="4486">gitur romanũ imperium ꝓut fuit ĩ latitudie ſua qñ do</line>
        <line lrx="2277" lry="4668" ulx="555" uly="4574">minabat᷑ vniuerſo oꝛbi:dicẽs ꝙ meſſias in nduẽtu ſuo</line>
        <line lrx="2262" lry="4759" ulx="552" uly="4659">multos de hitatoꝛibus oꝛbis iterſiciet: ppter hoc deſcri</line>
        <line lrx="2265" lry="4842" ulx="552" uly="4748">bit᷑ hic eius veſtimẽtũ ſanguĩe rubꝛicatũ:⁊ oẽs reſiduo)</line>
        <line lrx="2258" lry="4945" ulx="552" uly="4833">iudeis ſubijciet:⁊ ad hoc aptat lr̃am ꝓnt põt.ſʒ nõ ꝓſe</line>
        <line lrx="2257" lry="5025" ulx="555" uly="4925">quoꝛ hãc expõnem:qm̃ fundat᷑ ſuper falſũ: cũ aduetus</line>
        <line lrx="2282" lry="5107" ulx="554" uly="5018">xpᷣi trãſierit i pᷣteritũ. Catholici vero cõiter exponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5200" type="textblock" ulx="555" uly="5103">
        <line lrx="2303" lry="5200" ulx="555" uly="5103">de xpᷣo poſt paſſionẽ ſuam redeũte ad pr̃em:ſequẽtes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6523" type="textblock" ulx="550" uly="5185">
        <line lrx="2256" lry="5285" ulx="552" uly="5185">hoc beatos hieronymũ ⁊ dionyſiũ:ſᷣm quos illud qð</line>
        <line lrx="2286" lry="5369" ulx="558" uly="5279">dẽ Hh: a ¶ Quis ẽ iſte qui venit de edom ⁊cc. ẽ verbum</line>
        <line lrx="2289" lry="5462" ulx="559" uly="5362">angeloꝝ xpᷣm aſcẽdentẽ admirãtiũ:a de eius myſterijs</line>
        <line lrx="2286" lry="5549" ulx="557" uly="5453">plenpdoceri ⁊ illumĩari petẽtiũ: aliter tñ:qꝛ ſᷣimn hiero/</line>
        <line lrx="2265" lry="5638" ulx="559" uly="5539">nymũ ẽ verbũ angeloꝝ iferioꝝ querentiũ edoceri a ſu-</line>
        <line lrx="2255" lry="5741" ulx="558" uly="5627">perioꝛibus. Scõm dionpſiuʒ vero.vij.c. celeſtis hierar</line>
        <line lrx="2286" lry="5824" ulx="563" uly="5717">chie ẽ verbũ oĩum:qꝛ etiã ſupꝛemi angeli queſierũt de</line>
        <line lrx="2256" lry="5901" ulx="561" uly="5803">pdictis plenius edoceri.ſed iſtis videt obuiare dictũ au</line>
        <line lrx="2246" lry="5990" ulx="566" uly="5892">guſti.v.ſup Geñ.ad lr̃aʒ vbi diẽ ꝙ angeli a pᷣncipio co</line>
        <line lrx="2253" lry="6085" ulx="564" uly="5979">gnouerũt oia myſteria gratie fienda:cui dicto reſpoõdet᷑</line>
        <line lrx="2282" lry="6173" ulx="563" uly="6069">ab alijs:ꝙ licet cognouerũt dicta myſteria ĩ gnãli:nõ tñ</line>
        <line lrx="2262" lry="6259" ulx="567" uly="6158">iytũ ad oẽs ↄditiones ꝑticulares:⁊ de iſtis queſier̃t ple/</line>
        <line lrx="2251" lry="6350" ulx="550" uly="6244">nius edoceri hãc aũt expoſitiõem nõ ĩtendo ꝓſequi p</line>
        <line lrx="2293" lry="6435" ulx="562" uly="6332">oĩa.qꝛ diffuſe tradit᷑ in goſis ⁊ alioꝝ poſtillis ad qs qli</line>
        <line lrx="2297" lry="6523" ulx="567" uly="6420">bet põt recurrere:nec ipſam itendo iĩ aliquo repꝛobare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3614" type="textblock" ulx="560" uly="3345">
        <line lrx="2270" lry="3464" ulx="1045" uly="3345">edo. bꝗ Tu aunt. ſ. eccleſia. e Co</line>
        <line lrx="4174" lry="3546" ulx="560" uly="3432">caheris ciuitas queſita.ſ.a dño ⁊ angelis ſcis. d ¶ E . tati ad gü 1. et. tume</line>
        <line lrx="4260" lry="3614" ulx="2394" uly="3516">ſacra ſcriptura expꝛeſſe nõ determinat:ꝙ iſte debeat eſſeſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1881" type="textblock" ulx="2358" uly="690">
        <line lrx="4248" lry="841" ulx="2384" uly="690">ſz tm̃ per modũ inquiſitionis ſcholaſtice aliua circa eã di</line>
        <line lrx="4250" lry="925" ulx="2398" uly="813">cere. Pꝛimũ ẽ:ꝙ iſta expoſitio in aliquibus videt᷑ extranea</line>
        <line lrx="4244" lry="1011" ulx="2398" uly="901">qꝛ ſᷣm ipam cum dicitur hic: a uis eſt iſte qui venit</line>
        <line lrx="4252" lry="1099" ulx="2358" uly="986">de edom ⁊c᷑ʒ itelligendus eſt locus vnde xpᷣs aſcen. lit. ſ. moͤ⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="1177" ulx="2396" uly="1075">oliueti vel hieruſalẽ que ẽ iuxta eũ.ꝙ aũt hieruſalẽ vel iu⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="1268" ulx="3468" uly="1161">Qe⸗a itelligat ꝑ edom</line>
        <line lrx="4237" lry="1373" ulx="2376" uly="1248"> 55 viðt extraneũ:cũ idu</line>
        <line lrx="4237" lry="1466" ulx="2399" uly="1337">tuus venit:eccẽ merces ei mea ſemper ſuit iude</line>
        <line lrx="3425" lry="1587" ulx="2399" uly="1452">cũ eo:⁊ opus eiuſ coꝛã illo</line>
        <line lrx="3443" lry="1692" ulx="2399" uly="1557">Et võcabũt eoſ pplũs ſcũſ</line>
        <line lrx="3425" lry="1798" ulx="2403" uly="1669">redẽpti a dño.Zu ãt ůoca</line>
        <line lrx="3425" lry="1881" ulx="2402" uly="1770">beris q̃ſita citaſ:et ñi ðᷣrelc̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1859" type="textblock" ulx="3570" uly="1687">
        <line lrx="4240" lry="1794" ulx="3571" uly="1687">ẽ ſanguis eoꝝ ſuꝑ ve</line>
        <line lrx="4238" lry="1859" ulx="3570" uly="1775">ſtimenta mea. lic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2318" type="textblock" ulx="2403" uly="2205">
        <line lrx="4246" lry="2318" ulx="2403" uly="2205">rum.i.ſangnis meqᷣ dicitur eoꝝ:eo ꝙ ẽ effuſus ꝑ ꝓcurati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2402" type="textblock" ulx="2397" uly="2295">
        <line lrx="4267" lry="2402" ulx="2397" uly="2295">onẽ iudeoꝝ.hoc extraneũ videt᷑.qꝛ no recolo me vidiſſe ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2648" type="textblock" ulx="2397" uly="2382">
        <line lrx="4234" lry="2498" ulx="2399" uly="2382">bi in ſcriptura talem loquendi modũ. Item xpᷣo aſcẽdente</line>
        <line lrx="4236" lry="2584" ulx="2406" uly="2469">myſteriũ incarnationis iam erat ĩ effectu completũ qtũ ad</line>
        <line lrx="4237" lry="2648" ulx="2397" uly="2557">ſubſtantiam facti ⁊ circũſtãtias.talia vero poſtq; ſunt iĩ effe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2837" type="textblock" ulx="2399" uly="2643">
        <line lrx="4236" lry="2757" ulx="2399" uly="2643">ctu poſita:nõ vident᷑ excedere facultatem cognitiois angeli</line>
        <line lrx="4236" lry="2837" ulx="2401" uly="2734">ce:⁊ maxime qꝛ angeli etiam iferioꝛes ꝗͥ mittunt᷑ ĩ miſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3350" type="textblock" ulx="2354" uly="2819">
        <line lrx="4238" lry="2918" ulx="2400" uly="2819">fuerũt in iſtis miniſtri:vt patet de angelis natiuitatem xpᷣi</line>
        <line lrx="4245" lry="3012" ulx="2403" uly="2907">nunciantib ipſis paſtoꝛibus:⁊ de angelis apparentibꝰ ma/</line>
        <line lrx="4241" lry="3098" ulx="2399" uly="2994">rie ⁊ ioſeph ⁊ tribus magis ⁊ ↄſimilibꝰ:vt pʒ ex euangelio ĩ</line>
        <line lrx="4238" lry="3185" ulx="2406" uly="3081">pluribus locis.⁊ ideo dubiũ videt᷑ ꝙ aſcendente xpᷣo quere</line>
        <line lrx="4237" lry="3270" ulx="2401" uly="3169">rent plenius edoceri de paſſione xp̃ᷣi dicendo:Quare rubꝝ</line>
        <line lrx="4241" lry="3350" ulx="2354" uly="3257">eſt indumentũ tuum ⁊c᷑.vt dicit expoſitio iſta. Iteʒ dato q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3444" type="textblock" ulx="2330" uly="3341">
        <line lrx="4237" lry="3444" ulx="2330" uly="3341">n6 ſit ibi aliquod tale dubiũ ſeu modus loquendi extrane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3525" type="textblock" ulx="2397" uly="3428">
        <line lrx="4238" lry="3525" ulx="2397" uly="3428">tamen no ſumus artati ad tenendũ ipſam:vt videt᷑.tum qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3786" type="textblock" ulx="2390" uly="3597">
        <line lrx="4239" lry="3715" ulx="2391" uly="3597">ſus huius ſcripture:ſicut determinat de pluribus alijs ĩ h</line>
        <line lrx="4232" lry="3786" ulx="2390" uly="3689">libꝛo ſcriptis:⁊ alijs veteris teſtamẽti locis:verbi gratia qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3878" type="textblock" ulx="2388" uly="3776">
        <line lrx="4281" lry="3878" ulx="2388" uly="3776">dicitur ſupꝛa in pꝛincipio.lxj.c.Spiritus domini ſuper me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4042" type="textblock" ulx="2387" uly="3861">
        <line lrx="4243" lry="3978" ulx="2387" uly="3861">eo ꝙ vnxerit me. ſaluatoꝛ dicit Luc.iiij.impletũ fuiſſe iĩ ipo</line>
        <line lrx="4240" lry="4042" ulx="2389" uly="3950">tũ ſimiliter nec auctoꝛitas eccleſie determiauit hoc qð vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4145" type="textblock" ulx="2388" uly="4035">
        <line lrx="4253" lry="4145" ulx="2388" uly="4035">rim vel audierim:ſed ſolũ ad hoc habemus auctoꝛitatejſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4233" type="textblock" ulx="2388" uly="4123">
        <line lrx="4231" lry="4233" ulx="2388" uly="4123">ctoꝝ dionyſij ⁊ hieronymi:ex quibus nõ habet᷑ argumẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4311" type="textblock" ulx="2388" uly="4213">
        <line lrx="4292" lry="4311" ulx="2388" uly="4213">neceſſarium:ſed tin pꝛobabile:qð ſic debeat intelligi:vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4492" type="textblock" ulx="2385" uly="4301">
        <line lrx="4243" lry="4407" ulx="2385" uly="4301">betur in ſũma ſancti thome:parte pᷣma: articlo.viij.pꝛime</line>
        <line lrx="4242" lry="4492" ulx="2388" uly="4387">queſtionis.⁊ ideo dicit ſanctus auguſtinus in epiſtola ad vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4654" type="textblock" ulx="2392" uly="4475">
        <line lrx="4254" lry="4638" ulx="2392" uly="4475">centiũ donatiſtam:qui arguebat En ipſum de dictis ſãcti</line>
        <line lrx="4263" lry="4654" ulx="3473" uly="4564">oc genus litteraꝝ ab au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5099" type="textblock" ulx="2384" uly="4567">
        <line lrx="3417" lry="4665" ulx="2390" uly="4567">hylarij:Ad qð reſpondens dicit:</line>
        <line lrx="4243" lry="4742" ulx="2390" uly="4650">ctoꝛitate canonis diſtinguẽdũ eſt.nõ enim ſic legũtur tanq;</line>
        <line lrx="4229" lry="4837" ulx="2386" uly="4736">eis teſtimonia pꝛoferantur:vt cõtra ſentire nõ liceat ⁊c᷑. Itẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="4919" ulx="2390" uly="4824">de obſcura traditione ſacre ſcripture i pluribus locis:⁊ ma</line>
        <line lrx="4246" lry="5013" ulx="2384" uly="4912">xime in ꝓphetis vna cã a doctoꝛibus aſſignat᷑:vt per ſtudio</line>
        <line lrx="4249" lry="5099" ulx="2386" uly="5000">ſos multipliciter exponat᷑:ſᷣm ꝙ dẽ Dañ.xij. Tu aũt daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5544" type="textblock" ulx="2386" uly="5087">
        <line lrx="4252" lry="5185" ulx="2390" uly="5087">claude ſermões ⁊ ſigna libꝝ vſq; ad tẽpus ſtatutũ:ptranſi/</line>
        <line lrx="4252" lry="5277" ulx="2390" uly="5177">bũt plurimi:⁊ multiplex erit ſciẽtia.i.expoſitio: vt dicunt</line>
        <line lrx="4256" lry="5363" ulx="2389" uly="5263">doctoꝛes noſtri:ꝓpi qð abſq; pᷣiudicio aliqͥ expoſitõis pᷣdi</line>
        <line lrx="4255" lry="5449" ulx="2391" uly="5351">cte ĩtẽdo aliã pſed q̃ mihi clarioꝛ videt᷑.pᷣdca vo ſic diffuſe</line>
        <line lrx="4255" lry="5544" ulx="2386" uly="5440">poſui nõ ſolũ ꝓ iſto loco ſacre ſcripture:ſʒ ẽt ꝓ alijs:vt dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5714" type="textblock" ulx="2385" uly="5525">
        <line lrx="4227" lry="5632" ulx="2385" uly="5525">gẽs lectoꝛ oſideret q̃ expoſitões ſacre ſcripture neceſſario ſi</line>
        <line lrx="4219" lry="5714" ulx="2388" uly="5611">tenẽde:⁊ qᷓ nõ. Ad euidẽtiã expoſitõis ponẽde ↄſiderãduʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5976" type="textblock" ulx="2382" uly="5705">
        <line lrx="4254" lry="5819" ulx="2384" uly="5705">ꝙ edom ⁊ boſra ĩ hebꝛeo ſũt noĩa ppꝛia ⁊ appellatiua:ꝓut</line>
        <line lrx="4251" lry="5905" ulx="2382" uly="5786">aũt ſũt ꝓpa Edom ẽ nomẽ filie iſaac:qᷣ alio noie vocat eſau</line>
        <line lrx="4252" lry="5976" ulx="2382" uly="5872">BGeñ.xxv.⁊ ẽt tre ab eo denoĩate: ꝗ latine dĩ idumea. Boſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6063" type="textblock" ulx="2387" uly="5961">
        <line lrx="4223" lry="6063" ulx="2387" uly="5961">ra vo vel poti Biſra:ſic.n.ſcribit᷑ i hebꝛeo:nomẽ ẽ ciu tatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6240" type="textblock" ulx="2382" uly="6045">
        <line lrx="4262" lry="6168" ulx="2382" uly="6045">vñ fuit iobab rex edõ: Geñ.xxxvij.ꝓut veroſt ũt noĩa appel</line>
        <line lrx="4255" lry="6240" ulx="2385" uly="6138">latiua Edõ ſignat rubedinẽ:⁊ boſra munitionẽ. Dis igit p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6324" type="textblock" ulx="2391" uly="6224">
        <line lrx="4223" lry="6317" ulx="2391" uly="6224">dictis vẽiam ad diuiſionẽ. Superi.n.poſita ẽ facta ꝑ xpCʒ</line>
        <line lrx="3412" lry="6324" ulx="3372" uly="6256">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3719" lry="6329" type="textblock" ulx="3688" uly="6315">
        <line lrx="3719" lry="6329" ulx="3688" uly="6315">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6419" type="textblock" ulx="2389" uly="6311">
        <line lrx="4225" lry="6419" ulx="2389" uly="6311">ſaluatio: hic ↄñt põit᷑ ſaluatõis diſcretio:q̃ ꝑfecte fiet ĩ fina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6568" type="textblock" ulx="2392" uly="6387">
        <line lrx="4288" lry="6568" ulx="2392" uly="6387">li iudicio.tunc.n.ſaluatoꝛ ſegregabit electos arepzoblorie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1688" type="textblock" ulx="3566" uly="1422">
        <line lrx="4268" lry="1539" ulx="3566" uly="1422">inimica:ſicut eſau ipi</line>
        <line lrx="4274" lry="1610" ulx="3567" uly="1515">iacob. Itẽ qõ dicitur</line>
        <line lrx="4263" lry="1688" ulx="3900" uly="1599">Et aſpſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2217" type="textblock" ulx="2464" uly="1861">
        <line lrx="4272" lry="1974" ulx="2495" uly="1861">WMis ſſt i LxXIII onitur ab eis: vt ſit</line>
        <line lrx="4245" lry="2079" ulx="2464" uly="1863">Mis e iſte C. LXIII verbũ xpᷣi de ſua paſ</line>
        <line lrx="4245" lry="2130" ulx="3402" uly="2034">ſieone loquenti):Et aſ</line>
        <line lrx="4244" lry="2217" ulx="3566" uly="2119">perſus eſt ſanguis eo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3520" lry="557" type="textblock" ulx="3516" uly="550">
        <line lrx="3520" lry="557" ulx="3516" uly="550">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6649" type="textblock" ulx="1125" uly="608">
        <line lrx="5456" lry="785" ulx="2451" uly="608">. ;.⸗ . . , . „ L 7 . gtöemnt</line>
        <line lrx="5448" lry="853" ulx="1266" uly="690">DSD . .xxv. illud aũt iudi fit ĩ ꝓphetis ppter certitudinẽ pphie. x ¶ Et ↄculcaui Nohrl⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="953" ulx="1243" uly="685">5oäs iõ pꝛi- o; ancfh acherẽtes. icbꝛiaui eos. aufe</line>
        <line lrx="5456" lry="1002" ulx="1236" uly="804">ciu pꝛece tbi erterminatio: ſeo indicij execuitio. ſe rẽdo eis ſenſũ ⁊ potẽtiã euadendi. 3 ¶Et detraxi vir- nlantet</line>
        <line lrx="5439" lry="1077" ulx="1144" uly="871">tur antixp̃i exterminatio: ſco iudicij executio.c. . n terra. adnibilide in’ ixpᷣm. a R5h</line>
        <line lrx="5456" lry="1162" ulx="1140" uly="888">Nuetl Cira omd iiendſi qn icutviir c</line>
        <line lrx="5456" lry="1302" ulx="1242" uly="1044"> doctoꝛes cõiter ad detegendam antixpᷣi perfidiã mittent ſerationũ. hic piꝛimo p gra ipe- fimli</line>
        <line lrx="5197" lry="1337" ulx="1243" uly="1126">a deo enoch  hellas . traãda recolũt b</line>
        <line lrx="5449" lry="1445" ulx="1193" uly="1230">qua detecta iudei cõ e e fi re⸗ oꝛ: neficia antiq. Se lhanaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1534" ulx="1240" uly="1301">uertent ad fidẽ xpi pe quᷣi vẽit de èdõ tinctiſ veſti onum dñi coꝛdabo⸗ cn cũdo ponit con Vxrvoli</line>
        <line lrx="5456" lry="1626" ulx="1237" uly="1391">nirentig ageregir 16 5 bus de boſra: Iſtẽ foꝛmo/ gdẽ dñi ſup oiĩbus t ſah Petitio duota drd i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1718" ulx="1216" uly="1472">pmo vonigrelz 3 ſus  ſtola ſua:gràdiẽs ĩ mł dit nobis dominus:⁊ ſup Ubi ẽ. circa bmũ mnſuns</line>
        <line lrx="5456" lry="1832" ulx="1189" uly="1564">krai forn titudie foꝛtitudis ſue. Ego mliutudinẽ bonoꝝ domui rerolunt pmo in fuinli</line>
        <line lrx="5454" lry="1963" ulx="1236" uly="1672">Hondoit Eircapa- ꝗ loquoꝛ iuſticiam:t ꝓpu iſrael que largit ẽ eis ſm ĩ atibeta ex. ſanl</line>
        <line lrx="5456" lry="2066" ulx="1231" uly="1826">mũ eſaias pꝛeuidens gnatoꝛ ſũ ad ſaluãdũ.quaf dulgentiã ſuam ⁊ ſm mul eſains oirit eoz⸗ encr,</line>
        <line lrx="4904" lry="2133" ulx="1232" uly="1919">ßipolentie ſi  rubzi é iduunétũ tuũ titudinẽ miſericoꝛdiaꝝ ſuas pſga. Mueraeſ⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2303" ulx="1229" uly="2000">mra⸗  n iul eo ⁊ veſtimẽta tua ſicut calcã nrum:&amp;t dixit: Nèrũtamen num dñi recoꝛda Da</line>
        <line lrx="5455" lry="2398" ulx="1231" uly="2111">dlesrho. aAn tiũ ĩ toꝛcłlari: Toꝛcular cal populus meus ẽ:filij nõn bo⸗ is BA un</line>
        <line lrx="5456" lry="2489" ulx="1225" uly="2265">iſte iꝙ victoꝛioſus canii ſolus:ẽt de gẽtibꝛ· non negãtes. Et factus ẽ eis ſal Nag oſen *</line>
        <line lrx="5452" lry="2591" ulx="1226" uly="2350"> neir de bot E vir mecũ Calcaui eos in ugroꝛ in oſtribulatoe eon een np⸗ namin</line>
        <line lrx="5456" lry="2696" ulx="1227" uly="2442">ra · i. de hierlin nirpo furoꝛe meo.  culcaui eos Hõn ẽ tribulatus:èt ange- meusẽ ꝛc i.cu ſiͦ</line>
        <line lrx="5452" lry="2761" ulx="1220" uly="2549">ſadchiitemplo tiy in ra mea. &amp;t aſpſuo c ſan- lus faciei eius ſalluitee mttsttnani –</line>
        <line lrx="5454" lry="2858" ulx="1222" uly="2613">ſedebit ĩ templo tacg in ira mea.E plu  lane dilbctione ſua: et indul multis etiã a tem ſoſihyt</line>
        <line lrx="5456" lry="2935" ulx="1155" uly="2703">ſit de ; ſcoa theſſal. ij. guis eoꝛum ſup veſtimẽta In dilectione ſua: ct poꝛibus antiquij inbt.</line>
        <line lrx="5450" lry="3040" ulx="1125" uly="2798">ibalindeg 24  mea: T oĩa ſdumẽta mea  getia ſua ipſe redemit rt t clegi cosi po⸗ ſanii</line>
        <line lrx="5456" lry="3133" ulx="1219" uly="2885">bektog c ſ de. qnaui. Dice. n. vltõis ĩ c;: ⁊ poꝛtauit eos ⁊ eleuauit pulu ape abꝛee mih</line>
        <line lrx="5456" lry="3231" ulx="1217" uly="2989">fabꝛcaeiorſin v dꝛ gde meo:ãndis retributiõis eos cunctis diebus ſeculi. cui data fuit cir⸗ H</line>
        <line lrx="5456" lry="3306" ulx="1216" uly="3078">vbelcats: en  vꝛj  e i. rirRnSI ſi autem ad iracũdiã p/ cũciſio q̃ ẽ ſignuʒ ügoo</line>
        <line lrx="5456" lry="3376" ulx="1347" uly="3157">ane ergo rubꝝ eſt mee vẽit. Circunſpexi ⁊ nõ Ipſi autẽme Jia o “l</line>
        <line lrx="5016" lry="3412" ulx="1128" uly="3234">fdumetũ tuũ: ⁊ b bpof r nriſſa Se g uerũt: et aflixerũt ſpi iſtinguens iſcl s</line>
        <line lrx="5011" lry="3475" ulx="1212" uly="3237">idumẽtũ tuũ:⁊ p erat auxiliatoꝛ:q̃ſiui:⁊ ñj. fu uocauerut:et afuxerut gẽtib. d Filj</line>
        <line lrx="5452" lry="3579" ulx="1213" uly="3326">deſignat iterf⸗ cio it qꝗ adiuuaret. Et ſaluauit ritũ ſancti ei. Et cõnuerſul nõ negantes.ſ.no Ntauk</line>
        <line lrx="5456" lry="3677" ulx="1212" uly="3413">rlcfel. us oii oes mihibrachiñ men: ⁊ indi cẽ eis ĩ inimicũ:⁊ ipſe debel mẽ meũ  afflictõ ſa e⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="3799" ulx="1208" uly="3525">ſuii montkoliuetiiu gnatio mea ipſa auxiliata lauit eos. Et rẽcoꝛdatus ẽ ergvpel.o. dde</line>
        <line lrx="5447" lry="3949" ulx="1212" uly="3670">xta hiertʒ.ꝛ loquit mihi. Et cõculcàui pploſ dierü ſeculi: moyſi ⁊ ropy opuc cr⸗ inſoꝛuʒ billui</line>
        <line lrx="5443" lry="4007" ulx="1209" uly="3767">1 9oan i furoꝛe meo:kt ſebꝛiaui eol liſuil Wléa equxit co=ſd miſe m i6 ſvan ſni</line>
        <line lrx="5456" lry="4095" ulx="1208" uly="3853">du hoij ctarlectt, idignatõe mea:&amp;t detraxii mari cũ paſtoꝛib greg ſui⸗ e ¶¶Et fact ẽ eis tftiſte</line>
        <line lrx="5456" lry="4201" ulx="1207" uly="3946">afaNcton d, iaz wlilageop. Dlſeri AVbi &amp;eſt g poſuiti medio e ¶ſal ioi tribulatti mnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="1206" uly="4027">aairten lra3 vi Pe ooone eoꝝ. qu ſu-· ſn ln</line>
        <line lrx="5451" lry="4468" ulx="1232" uly="4232">i in 11.1 ½ ⸗ DDe. .ſ. pplus iudaicus qtũ demeruit: et iõ (hdi ſeiſtantek</line>
        <line lrx="5449" lry="4606" ulx="1206" uly="4313">mann nſi g rod auee Roraſuhznene etpbns Eibe e faciei eb.i.a ſect⸗ e mi uj. 1 . hekib</line>
        <line lrx="5456" lry="4645" ulx="1205" uly="4426">bH.c.: in limilitudine hoium fcus: 5 rebit cuz ua it eos. m ꝙ dẽ: Exo.xiiij. Collẽſq; ſe angeluj dñ itdotiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4742" ulx="1200" uly="4480">e ¶ Bradiẽs ĩ uuritucte gikute ſue 1 en aer. pecedebat caſtra filioꝝ iſrl: abijt poſt eos:  cũ eo piter Mörnmt</line>
        <line lrx="5451" lry="4897" ulx="1201" uly="4582">elon een f Pgo haloqe Uſtici ſpuũ oꝛis mei colũna nubis:vt peins poſſet nocerecio: e higeſ en⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="4913" ulx="1201" uly="4692">ne pphe dicet: Iρ0°06² af aon zri? dit vt toto noctis tpe ad iuicẽ ac no valerent. umgrico.</line>
        <line lrx="5456" lry="5004" ulx="1127" uly="4758">Earkicſrd Faas 1 unea ettd nt Pi 4 In dilectioe ſua. gratuita. k¶Et idulgẽtia ſua. re lumimn</line>
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="1176" uly="4849">pugnatoꝛ ſũ a Pluar i⸗gecron lereh nabp imgn mnitkketeror percata. I¶ Ipſe redemit oiz no mui</line>
        <line lrx="5456" lry="5185" ulx="1200" uly="4952">ziter querit Pohere i oſnia: ſubditur xpi reſpõſio dicx ex ppli iuſticla:qð pʒ ex igr arlucieſeqneri cñ ſibqet ((Ainbn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5306" ulx="1199" uly="5038"> iETonnlarcalenniſolns. accipit hic otinens p coõ m ¶Jpſi aũt ad Kaeſdigguocauer ———— unnmf</line>
        <line lrx="5408" lry="5349" ulx="1191" uly="5131">tis: lcan accpir nic ornnens H (dO ituli: Exo. xxxij. ⁊ i mitis alijs fcis: vt pʒi £ coſ</line>
        <line lrx="4900" lry="5464" ulx="1413" uly="5313">nct . L[„ aCL „ 172 egee⸗ 1Ii 7 Deut.</line>
        <line lrx="5456" lry="5572" ulx="1200" uly="5299">mecn. . niglns de hoibus poterit deücere antixp̃ʒ. Eal młtotiẽs ⁊ mitiplicit afflixert: vt pʒ iĩ libꝛij Sa odͤlo: e p e</line>
        <line lrx="5456" lry="5642" ulx="1200" uly="5390">canieocif i vindicta iuſticie mee. m. ¶ Et aſp æ nũeroꝝ. ol Et ↄuer. ẽ eis i inimi.ſ.dñañ ex odio: 2 lzoeſibn</line>
        <line lrx="5433" lry="5729" ulx="1199" uly="5464">raureon! use es ten lctigſen n . ies n. vltio iuſticia puniẽs eos h vicinos eoꝝ: vt pʒ li. iudicũ: gor Aninpti</line>
        <line lrx="5456" lry="5826" ulx="1198" uly="5545">* ſſanctop eimper  ant i iterfectoꝛ In co⸗ ſtea p regej egypti aſſyrioꝝ ⁊ babylois.iiij. Re. p C ſi Ktiſgnte,</line>
        <line lrx="5456" lry="5918" ulx="1197" uly="5647">* .Kliennen olſpof ita PETinnus retributiois mee recoꝛdar' Tcl.qꝛ ſi p moyſẽ liberauit eoſð egypto: e.— N</line>
        <line lrx="5435" lry="6002" ulx="1194" uly="5740">venit redendo ſhi⸗ latellibus inis venam achitsdner poſteg beranigi⸗ captiannace Lap-isica p cxrumn. R</line>
        <line lrx="5449" lry="6114" ulx="1197" uly="5811">catlarvelalfe Slen s retributosis.i iudicij generalis qꝗI¶ Ubiẽ e hoñt seperul dor uo⸗2. . Pimes ffim</line>
        <line lrx="5454" lry="6198" ulx="1198" uly="5895">Ael e bene erat quxiligtoꝛ.exponat᷑ ſic ſupꝛa:De tioe a pea:2 liber atioe a culpa: ibi ptüad enitẽtes nlbreit</line>
        <line lrx="5414" lry="6259" ulx="1210" uly="6068">gentib/no  vir mecũ. r. ¶ Et ſaluauit miſpi.ſjelectos me dẽ ĩ pſoa iudeoꝝ tpe antixpi futuroꝝ etũ ad penitej 8 chſri⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6357" ulx="1135" uly="6072">Zoi lecutenin ßi (Balkeau meũ i. potẽtia maa q¶ Ubiẽ edu. eog ð mari.ſ. rubꝛo aqs coꝛã eis diui lenlanſer</line>
        <line lrx="5456" lry="6426" ulx="1197" uly="6169">ndignatio meo⸗ antixpi mala. v ¶ Ipſa auxiliata deẽdo: Exo. xiij. n Lĩ paſto. gre.ſui.i. cum moyſe⸗ Kilni</line>
        <line lrx="5456" lry="6522" ulx="1197" uly="6255">. ihi —— cttia olune ſuſticie pꝛocedet iſta vidi aarõ: pſal. lxxvj. Deduxiſti ſiẽ oues pplm tuũ in mane üh X</line>
        <line lrx="5455" lry="6600" ulx="1196" uly="6347">E mih 1.inqus u ex d di ti: freänt moyſi  aaron.q. d.ita faciliĩt poſſet nos educere de ple enl</line>
        <line lrx="5456" lry="6649" ulx="1194" uly="6413">cta.loquit h pꝛopha de futuro ꝑ modũ pꝛeteriti: vt frejn Mlrbn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="3280" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="238" lry="1495" ulx="105" uly="1392">aton</line>
        <line lrx="236" lry="1628" ulx="112" uly="1593">iaed</line>
        <line lrx="255" lry="1727" ulx="65" uly="1594">inin</line>
        <line lrx="230" lry="1755" ulx="0" uly="1683">„ Apo</line>
        <line lrx="223" lry="1959" ulx="69" uly="1814">ailnn</line>
        <line lrx="214" lry="2020" ulx="0" uly="1935"> nſ</line>
        <line lrx="213" lry="2109" ulx="72" uly="2004">Mabe</line>
        <line lrx="224" lry="2200" ulx="72" uly="2106">unin</line>
        <line lrx="233" lry="2290" ulx="71" uly="2183">danigi</line>
        <line lrx="235" lry="2491" ulx="160" uly="2460">»</line>
        <line lrx="240" lry="2565" ulx="0" uly="2454">((i</line>
        <line lrx="243" lry="2649" ulx="72" uly="2558">nusikiin</line>
        <line lrx="245" lry="2735" ulx="70" uly="2637">rarte</line>
        <line lrx="247" lry="2818" ulx="0" uly="2720">useninn</line>
        <line lrx="249" lry="2923" ulx="0" uly="2828">lmint</line>
        <line lrx="252" lry="3013" ulx="72" uly="2918">ſicti i</line>
        <line lrx="249" lry="3100" ulx="72" uly="3007">Nlide</line>
        <line lrx="249" lry="3175" ulx="0" uly="3102">(idar fncy</line>
        <line lrx="247" lry="3280" ulx="0" uly="3186">(icſojiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4186" type="textblock" ulx="0" uly="3279">
        <line lrx="244" lry="3386" ulx="0" uly="3279">difmnnn,</line>
        <line lrx="245" lry="3558" ulx="45" uly="3459">1uanaln</line>
        <line lrx="239" lry="3627" ulx="28" uly="3548">ninai iafie</line>
        <line lrx="247" lry="3732" ulx="8" uly="3642">apytig0</line>
        <line lrx="246" lry="3821" ulx="0" uly="3727">it ptr</line>
        <line lrx="242" lry="3896" ulx="0" uly="3816">d me i</line>
        <line lrx="234" lry="3990" ulx="0" uly="3901">rn</line>
        <line lrx="215" lry="4091" ulx="0" uly="3984">Eſaris</line>
        <line lrx="224" lry="4186" ulx="0" uly="4079">loi nibelade</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4268" type="textblock" ulx="0" uly="4176">
        <line lrx="293" lry="4268" ulx="0" uly="4176">en. oi e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="4255">
        <line lrx="241" lry="4346" ulx="0" uly="4255">nen</line>
        <line lrx="245" lry="4440" ulx="0" uly="4341">muͤr gio ſock</line>
        <line lrx="249" lry="4605" ulx="0" uly="4428">nicis. S</line>
        <line lrx="247" lry="4641" ulx="0" uly="4521">Pſemngtlſdii</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4723" type="textblock" ulx="0" uly="4621">
        <line lrx="300" lry="4723" ulx="0" uly="4621">ſteoedcötan</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5531" type="textblock" ulx="0" uly="4704">
        <line lrx="242" lry="4812" ulx="0" uly="4704">ocge s abi</line>
        <line lrx="220" lry="4915" ulx="0" uly="4806">enärieen.</line>
        <line lrx="244" lry="4995" ulx="20" uly="4887">inlluſin</line>
        <line lrx="242" lry="5088" ulx="0" uly="4984">emit chs diſi</line>
        <line lrx="242" lry="5182" ulx="0" uly="5060">ſatettiſit</line>
        <line lrx="245" lry="5268" ulx="0" uly="5159">gir tijin</line>
        <line lrx="246" lry="5370" ulx="0" uly="5247">iignpili,</line>
        <line lrx="246" lry="5451" ulx="0" uly="5328">ick nnſtoff</line>
        <line lrx="247" lry="5531" ulx="60" uly="5433">lbonhn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1967" type="textblock" ulx="543" uly="1713">
        <line lrx="1133" lry="1804" ulx="600" uly="1713">foꝛtitudie deitatj</line>
        <line lrx="1156" lry="1967" ulx="543" uly="1738">ſue. nſa ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1120" type="textblock" ulx="596" uly="732">
        <line lrx="2322" lry="840" ulx="596" uly="732">cutiõe antixp̃i. ?⁊ hoc mõ ſbintelligẽdũ ẽ ĩ oibꝰ ſeq̃ntibꝰ</line>
        <line lrx="2327" lry="945" ulx="603" uly="823">ptis hui. S Ubi ẽ d poſuit ĩ medio ep.i.ppli iraeli</line>
        <line lrx="2322" lry="1021" ulx="608" uly="898">tici. t¶ Spiritũ ſci ſui.ſ.moyſi:cui dedit ſpm pphᷣan</line>
        <line lrx="2270" lry="1120" ulx="604" uly="1001">di ⁊ ſapiẽtià ⁊ ↄſtatiã ad educẽdũ iſrł oe terra egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1217" type="textblock" ulx="603" uly="1092">
        <line lrx="2405" lry="1217" ulx="603" uly="1092">v ¶ Qui eduxit ad dexterã moyſen.i.ad ꝑtẽ bona 2 p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1573" type="textblock" ulx="587" uly="1183">
        <line lrx="2090" lry="1290" ulx="605" uly="1183">ſperam:liberädo</line>
        <line lrx="2314" lry="1503" ulx="601" uly="1360">pharaois:eũ occi ſpirituʒ ſci ſui Qui eduxit</line>
        <line lrx="2306" lry="1573" ulx="587" uly="1448">dere voletis: exo. ad dexterã moyſẽ bꝛachio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1798" type="textblock" ulx="592" uly="1524">
        <line lrx="1939" lry="1698" ulx="592" uly="1524">ij. Genpi .</line>
        <line lrx="2154" lry="1716" ulx="602" uly="1626">maieſtatis ſue.i. K</line>
        <line lrx="2316" lry="1798" ulx="1199" uly="1682">gnte eos:uᷣt facerẽt ſibi no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2339" type="textblock" ulx="1229" uly="1793">
        <line lrx="2300" lry="1910" ulx="1291" uly="1793">men ſempiternũ.Qũi edu</line>
        <line lrx="2299" lry="2027" ulx="1259" uly="1906">xit eos ꝑ abyſſos qᷓi quũ</line>
        <line lrx="2308" lry="2135" ulx="1288" uly="2019">I deſerto nõ ĩpingẽtẽ: qua⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2234" ulx="1229" uly="2120">ſi aial in cãpo deſcendens.</line>
        <line lrx="2294" lry="2339" ulx="1284" uly="2231">Spũs dñi důctoꝛ eiuſ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2331" type="textblock" ulx="593" uly="1888">
        <line lrx="1132" lry="1982" ulx="598" uly="1888">dit aquaj.ſ.marl</line>
        <line lrx="1086" lry="2076" ulx="599" uly="1980">vt ꝑʒ ex dictis.</line>
        <line lrx="1149" lry="2177" ulx="599" uly="2069">3 ¶ Ut ſaceret ſi⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="2249" ulx="596" uly="2154">bi nomẽ ſempit/</line>
        <line lrx="1166" lry="2331" ulx="593" uly="2242">nũ. Ad gliam. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2891" type="textblock" ulx="545" uly="2302">
        <line lrx="2292" lry="2497" ulx="548" uly="2302">nois delrerolie Sic àdduxiſti pplin tuuʒ:</line>
        <line lrx="2300" lry="2572" ulx="594" uly="2440">e vo  pt faceres tibi nomen glo/</line>
        <line lrx="2286" lry="2599" ulx="684" uly="2498">ationibꝰ . Lxr OG</line>
        <line lrx="2288" lry="2693" ulx="569" uly="2522">Penze n rie. Attẽdẽè de celo:e᷑t við ð</line>
        <line lrx="2302" lry="2806" ulx="586" uly="2671">eduxit eoſp abyſ habitaculo ſcõ tuo ⁊ glo/</line>
        <line lrx="2290" lry="2891" ulx="545" uly="2769">ſoy.i.ppfũdũ ma rie tue. Abi eſt celus tuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3309" type="textblock" ulx="584" uly="2843">
        <line lrx="2287" lry="3022" ulx="584" uly="2843">rubrt. bCi &amp;&amp;t foꝛtitudo tua:multitudo</line>
        <line lrx="2294" lry="3132" ulx="584" uly="2946">egnüi oerr, viſcerum tuoꝝ ⁊ miſeratio</line>
        <line lrx="2290" lry="3216" ulx="587" uly="3107">pꝛompte ⁊ abi nũ tuaꝝ: Suꝑ mẽ cõtinue</line>
        <line lrx="2168" lry="3309" ulx="584" uly="3205">aliquo ipedimen MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4543" type="textblock" ulx="540" uly="3471">
        <line lrx="633" lry="3537" ulx="581" uly="3471">ſt</line>
        <line lrx="2273" lry="3660" ulx="576" uly="3544">ſus. e ¶ Ouctoꝛ eius fuit: vt pʒ ex pꝛedictis. f ¶ Sic</line>
        <line lrx="2264" lry="3739" ulx="570" uly="3638">addu. popu.tu.vt fa.tibi no.glie.iſtud.n.fem fuit tequ</line>
        <line lrx="2262" lry="3837" ulx="564" uly="3727">ctũ ad memoꝛiã vſq; nũc:⁊ reducet᷑ ĩ poſteꝝ ad gloꝛiã</line>
        <line lrx="2207" lry="3927" ulx="559" uly="3806">diuini noĩs. g ¶¶Atrẽde de celo. ad oẽoneʒ noſtram.</line>
        <line lrx="2257" lry="4002" ulx="556" uly="3895">h ¶Et vide de hita. ſan. tuo.afflictionẽ nr̃am:ſic alias</line>
        <line lrx="2257" lry="4095" ulx="545" uly="3982">feciſti:iõ ſubditur: i ¶ Abiẽ elus tuus. quo dilexiſti</line>
        <line lrx="2257" lry="4185" ulx="545" uly="4077">patres electos. k ¶ Et foꝛtitudo tua.qua totiẽs libera</line>
        <line lrx="830" lry="4237" ulx="548" uly="4163">ſti eos. l</line>
        <line lrx="1190" lry="4337" ulx="547" uly="4250">bõa pꝛeſtitiſti. m ¶</line>
        <line lrx="2242" lry="4446" ulx="546" uly="4341">ne.i iſta.n tribulatõe mea ceſſauerũt. n ¶ Zu.n. Hic</line>
        <line lrx="2251" lry="4543" ulx="540" uly="4427">ↄñter petit᷑ liberatio a culpa.Circa quã pꝛĩo allegat pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4705" type="textblock" ulx="537" uly="4518">
        <line lrx="2300" lry="4639" ulx="540" uly="4518">tas ⁊ potẽtia diuia:cũ dẽ: n Tu. n. pr̃ noſter. ĩ gene</line>
        <line lrx="2283" lry="4705" ulx="537" uly="4612">ratioe.n.mater miſtrat materia:⁊ pr̃ dat foꝛmã:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4804" type="textblock" ulx="536" uly="4689">
        <line lrx="2247" lry="4804" ulx="536" uly="4689">ĩ gnãtioe hoĩs de/dẽ pr̃:qꝛ coꝛpoꝛi oꝛganigato infundit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4973" type="textblock" ulx="515" uly="4778">
        <line lrx="2240" lry="4911" ulx="515" uly="4778">aiam creado. o Et abꝛaã neſciuit eos.q.d. ab eo ñ</line>
        <line lrx="2241" lry="4973" ulx="529" uly="4860">habemaiam:nec a iacob. p ¶ Tu dne pat᷑ noſter. ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5142" type="textblock" ulx="529" uly="4948">
        <line lrx="2319" lry="5142" ulx="529" uly="4948">m dãdo. q ( Redẽptoꝛ no en uſtifienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5412" type="textblock" ulx="520" uly="5038">
        <line lrx="2235" lry="5141" ulx="525" uly="5038">r¶ A ſeculo no.tu.ſ.patris nr̃i ⁊ redẽptoꝛis. s¶ Dua</line>
        <line lrx="2253" lry="5237" ulx="526" uly="5136">re errare nos feciſti dne.i.pmiſiſti t¶  De vis tuis.i.</line>
        <line lrx="2254" lry="5369" ulx="520" uly="5211">eepris ⁊ cõſilijs euãgelicis. v¶ Indura.coꝛ no.ſłtra</line>
        <line lrx="2233" lry="5412" ulx="573" uly="5301">endo gr̃am tuã coꝛ mollificante:tñ iuſte ꝓ noſtra icre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="5557" type="textblock" ulx="520" uly="5379">
        <line lrx="2451" lry="5557" ulx="520" uly="5379">dulitate. e timeremte.nõ ẽ itelligẽdũ iſtõ cauſa ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5584" type="textblock" ulx="466" uly="5475">
        <line lrx="2237" lry="5584" ulx="466" uly="5475">tiue:ſic ꝙ de ſubtrahat graʒ ſuã: vt p hoc ab hoĩb ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5845" type="textblock" ulx="517" uly="5560">
        <line lrx="2243" lry="5701" ulx="518" uly="5560">cludat diuinũ timoꝛẽ:ſʒ itelligit tm̃ cõſecutiue. Ad ſub-</line>
        <line lrx="2231" lry="5819" ulx="517" uly="5646">tractionẽ.n Aare ſeqt ſtractio timoꝛis filialis:ꝗᷣ eſt ei</line>
        <line lrx="2230" lry="5845" ulx="942" uly="5762">ouertere.peccata nr̃a remittẽdo:⁊ nos iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5946" type="textblock" ulx="515" uly="5823">
        <line lrx="2252" lry="5946" ulx="515" uly="5823">ſtificado. ʒ ¶ Pꝛopter ſer. tu. i. ppi merxrita pꝛiarchaz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6298" type="textblock" ulx="422" uly="5912">
        <line lrx="2224" lry="6020" ulx="422" uly="5912">iſide xpi veturi moꝛtuoꝝ:iõ ſpdit: a ¶ Trib'heredi⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="6106" ulx="1731" uly="6025">il adhuc recolit</line>
        <line lrx="2281" lry="6221" ulx="471" uly="6092">atrocitas pſecutõis antixpi:cũ dẽ: b ¶ Quaſi nihiluz</line>
        <line lrx="2409" lry="6298" ulx="509" uly="6173">poſſe. po.ſan. tu. ſ.xianũ ipʒ nihil reputãdo. c ¶ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="6110" type="textblock" ulx="512" uly="6004">
        <line lrx="1688" lry="6110" ulx="512" uly="6004">tatis tue. et vt petitio ſit magij exaudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6379" type="textblock" ulx="510" uly="6262">
        <line lrx="2206" lry="6379" ulx="510" uly="6262">ſtes nfi.. antixps ⁊ ſibi adherẽtes. dð ¶ Zocul. ſancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6522" type="textblock" ulx="424" uly="6350">
        <line lrx="2220" lry="6466" ulx="424" uly="6350">muã. Antixps.n. ↄculcabit eccliaʒ dei cultũ ide auferen⸗</line>
        <line lrx="922" lry="6522" ulx="509" uly="6430">do. e (Facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="6556" type="textblock" ulx="899" uly="6450">
        <line lrx="2208" lry="6556" ulx="899" uly="6450">iſumcl.q.d.tãqᷓ extranei a te dimiſſi ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1700" type="textblock" ulx="1293" uly="1581">
        <line lrx="2365" lry="1700" ulx="1293" uly="1581">maieſtai ſue:qui ſcidit aqſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3577" type="textblock" ulx="583" uly="3308">
        <line lrx="2321" lry="3409" ulx="587" uly="3308">to pꝛocee entem.</line>
        <line lrx="2279" lry="3543" ulx="583" uly="3312">c (Oan i aial ĩcapo.i.ĩ terra plana:vbi no habet ob</line>
        <line lrx="2319" lry="3577" ulx="700" uly="3481">ula. dDDelcẽdẽs. ſpirit' dñi.ſ. angelus a deo miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3852" type="textblock" ulx="2344" uly="3757">
        <line lrx="3161" lry="3852" ulx="2344" uly="3757">lem modũ loqndi in ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4370" type="textblock" ulx="1104" uly="4160">
        <line lrx="2302" lry="4284" ulx="1104" uly="4160">titugo vlſceꝝ tuoꝝ.i pietatũ qᷣbꝰ eis</line>
        <line lrx="2293" lry="4370" ulx="1278" uly="4268">uꝑ me ↄtinuerũt ſe.a adeſcẽſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6555" type="textblock" ulx="2296" uly="6475">
        <line lrx="2399" lry="6555" ulx="2296" uly="6475">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="638" type="textblock" ulx="2216" uly="373">
        <line lrx="3119" lry="638" ulx="2216" uly="373">(Efaie. xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1326" type="textblock" ulx="2443" uly="764">
        <line lrx="4305" lry="890" ulx="2443" uly="764">mus ĩ mãibꝰ ſimici tul. In. c. lxiij. vbi di i poſtil.p</line>
        <line lrx="4392" lry="974" ulx="2464" uly="844">ẽg iſta expoſitio ĩ aliquibꝰ vi et extranea. ¶  Additio.j.</line>
        <line lrx="4313" lry="1058" ulx="2614" uly="877">epofilo ſctõꝝ in hoc loco ñ videt᷑ extranea ſi bñ</line>
        <line lrx="4300" lry="1146" ulx="2756" uly="1033">oſideret:ſg ſatis roõnabil nõ obſtãtib poſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="4303" lry="1236" ulx="2759" uly="1122">fronibꝰ es ſcis:⁊ io ſic ꝑ modũ iquiſitõis ſchola⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="1326" ulx="2933" uly="1231">ſtice eã poſtillatoꝛ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1715" type="textblock" ulx="2364" uly="1325">
        <line lrx="4286" lry="1416" ulx="2506" uly="1325">— „ pugnauit ſic pari mo</line>
        <line lrx="4285" lry="1529" ulx="2454" uly="1374">rũt ſe. Zu.n. pf̃ nr̃:et abꝛa/ do defidẽda eẽ viget.</line>
        <line lrx="4285" lry="1614" ulx="2364" uly="1488">an neſciuit noſ: ⁊ iſrł igno Ad hyn. qð pꝛio diẽ</line>
        <line lrx="4283" lry="1715" ulx="2457" uly="1589">rauit noſ.Tũ dñe pr̃ nr: rà ꝙ hierlʒ ſeu iudea nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1823" type="textblock" ulx="2406" uly="1682">
        <line lrx="4282" lry="1823" ulx="2406" uly="1682">deptoz noſter:à ſeculo no itelligit ehom cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1918" type="textblock" ulx="2453" uly="1769">
        <line lrx="4326" lry="1863" ulx="2543" uly="1769">E 2 ligdumea ſemp fuerit</line>
        <line lrx="3504" lry="1918" ulx="2453" uly="1815">mẽ tuũ.Quare errare nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1955" type="textblock" ulx="3566" uly="1856">
        <line lrx="4285" lry="1955" ulx="3566" uly="1856">iudee inimica: dicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3027" type="textblock" ulx="2354" uly="1914">
        <line lrx="4274" lry="2112" ulx="2446" uly="1914">feciſti dñe dẽ vijs tuis:idu/⸗ du gedeſerdente a</line>
        <line lrx="4279" lry="2120" ulx="2553" uly="2034">Ti 1re cob vbm carne:⁊? ab e</line>
        <line lrx="4371" lry="2208" ulx="2448" uly="2025">raſti coꝛ noſtruz ne tumcre fide recedẽtes:ſic fuit</line>
        <line lrx="4301" lry="2322" ulx="2443" uly="2142">mus le⸗ Conuertere / pter Eynagoga iuooꝝ xp̃ʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="2392" ulx="2394" uly="2247">ßfuos tuoſ.tribũs heredita negãtin ⁊ crucifigẽti⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="2501" ulx="2441" uly="2358">tis tue. Quaſi nihilũ poſſe um:tal ſynagoga me</line>
        <line lrx="4269" lry="2598" ulx="2439" uly="2461">derunt pplin ſcem tuum hoͤ trito tranſit i iqumiti</line>
        <line lrx="4264" lry="2690" ulx="2439" uly="2566">ſtes nf̃i ↄcuͦlcauerũt ſancti  inimicicia ) veraʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="2728" ulx="2475" uly="2645">.—  S Se Ur. i iudeã.vñ ⁊ nom̃ idu/</line>
        <line lrx="4262" lry="2835" ulx="2437" uly="2674">ſicationẽ tuã. Facti ſumus mee ſibi vẽdicat q ab</line>
        <line lrx="4259" lry="2930" ulx="2354" uly="2789">quaſi in pꝛincipio cum nõ exõdio fuit iſraeli ini</line>
        <line lrx="4267" lry="3027" ulx="2434" uly="2905">domiareris noſtri: neque mica: ꝓut plene öcla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3527" type="textblock" ulx="2416" uly="2997">
        <line lrx="4255" lry="3089" ulx="3588" uly="2997">ratũ ẽ.sS.xxxiii.c. in</line>
        <line lrx="4268" lry="3167" ulx="3586" uly="3083">additõe:vbi oñſũ fu</line>
        <line lrx="4253" lry="3266" ulx="3586" uly="3173">it ꝙ p idumeã ĩtelligi</line>
        <line lrx="4248" lry="3353" ulx="3583" uly="3260">tur ibi ad lr̃aʒ ſbᷣ ſẽſu</line>
        <line lrx="4242" lry="3443" ulx="2438" uly="3350">H metaphoꝛico ſynago</line>
        <line lrx="4245" lry="3527" ulx="2416" uly="3397">ga iudeon à ẽ ſynagoga fathãe: Apoca.ij. Silit p boſra ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3240" type="textblock" ulx="2428" uly="3008">
        <line lrx="3447" lry="3123" ulx="2431" uly="3008">inuocaret nomen tuum ſu</line>
        <line lrx="3346" lry="3240" ulx="2428" uly="3118">per nos. (C. LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3616" type="textblock" ulx="2351" uly="3498">
        <line lrx="4250" lry="3616" ulx="2351" uly="3498">QSgẽ itelligit᷑ ſynagoga ad lr̃am ſub alia rone.vide ibi. Itẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4231" type="textblock" ulx="2393" uly="3581">
        <line lrx="4251" lry="3707" ulx="2411" uly="3581">hoc qð dicit:ex hoc ꝙ dẽ: Aſperſus ẽ ſanguis eoꝛꝛ ſup veſti</line>
        <line lrx="4356" lry="3786" ulx="2401" uly="3672">mẽta mea. nõ recte intelligit de ſanguie xpᷣi:qꝛ nõ inuẽit ta-</line>
        <line lrx="4250" lry="3875" ulx="3150" uly="3773">ipturis ſacris: dicẽdũ ꝙ ſicut ſſcri-</line>
        <line lrx="4238" lry="3966" ulx="2393" uly="3847">pturis ſacris qñq; attribuunt᷑ x-pᷣo aliqua aue ei nõ ↄpetũt</line>
        <line lrx="4235" lry="4053" ulx="2393" uly="3929">hm ſe:ſed alias ↄſiderationes:vt cũ dẽ in pſal.iĩ pſõa chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4240" lry="4142" ulx="2397" uly="4017">Uerba delictoꝝ meoꝝ. In quibverbis xps diẽ delicta ali-</line>
        <line lrx="4254" lry="4231" ulx="2393" uly="4105">oꝝ eẽ ſua inqtũ pꝛo eis pena ſuſtinuit:vt ipſe poſtil. ibideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4318" type="textblock" ulx="2347" uly="4199">
        <line lrx="4229" lry="4318" ulx="2347" uly="4199">exponit:ſic in hoc loco aſperſus dicitur eẽ ſanguis eoꝝ: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5091" type="textblock" ulx="2366" uly="4283">
        <line lrx="4239" lry="4410" ulx="2385" uly="4283">qꝛ eẽt eoꝝ ſanguis ppꝛie:ſed quia per pcurationem eoꝛꝛ fu⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4488" ulx="2381" uly="4369">it effuſus:vł etiaʒ qꝛ ipſi fecerũt ſe obnoxios ſanguij d.Sã</line>
        <line lrx="4222" lry="4580" ulx="2384" uly="4459">guis eius ſuper nos ⁊ ſuper filios noſtros. Itẽ ad hoc ꝙg diẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="4665" ulx="2385" uly="4546"> xpᷣo aſcendẽte myſteriuz incarnatiõis iã erat ĩ effectu cõ⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4755" ulx="2383" uly="4629">pletũ dicẽdũ: ꝙ licet angeli viſione beatifica myſteria gra⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4841" ulx="2366" uly="4721">tie cognoſcũt:nõ tñ oĩa:neqʒ equalit oẽs:ſʒ ſᷣm  de; volue</line>
        <line lrx="4226" lry="4930" ulx="2382" uly="4806">rit eis reuelare:vt in pᷣma pte q.lvij.articulo vltio  coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5008" ulx="2376" uly="4896">re qõnis.⁊ iõ cognitio oiuʒ myſterioꝝꝛ incarnatiõis chꝛiſti</line>
        <line lrx="4234" lry="5091" ulx="2381" uly="4984">videt᷑ excedere facultatẽ angelice cognitiõis. vnde de talibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5188" type="textblock" ulx="2328" uly="5071">
        <line lrx="4243" lry="5188" ulx="2328" uly="5071">angeli amplius querebant edoceri. Dato etiã  hec rõ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5803" type="textblock" ulx="2349" uly="5157">
        <line lrx="4212" lry="5280" ulx="2370" uly="5157">valida:tamen adhuc nõ cogeret exponere hanc ꝓphetiã de</line>
        <line lrx="4225" lry="5367" ulx="2367" uly="5247">chꝛiſto poſt paſſionẽ ſuã ad patrẽ redeũte:⁊ hoc exponẽdo</line>
        <line lrx="4203" lry="5445" ulx="2365" uly="5333">ꝙ hoc qð dẽ H: Quij ẽ iſte qui vẽit ð edom.ſit verbũ Eſa.</line>
        <line lrx="4224" lry="5549" ulx="2455" uly="5425">mirãatis de victoꝛia paſſiõis: put poſtillatoꝛ vult ßʒ ſuaʒ</line>
        <line lrx="4201" lry="5632" ulx="2349" uly="5510">expoſitionẽ. Itẽ ad hoc qð dic:ꝙ nõ artamur ad tenẽdũ ex</line>
        <line lrx="4199" lry="5720" ulx="2364" uly="5598">poſitionẽ p̃dcõꝝ ſctõꝝ dicẽdũ:q licet verũ Eq ea q̊ͥ habẽt᷑</line>
        <line lrx="4194" lry="5803" ulx="2363" uly="5687">tm̃ ex dictis ſanctoꝝ doctoꝝ nõ ſũt tãte auctoꝛitatis:vt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5893" type="textblock" ulx="2333" uly="5775">
        <line lrx="4192" lry="5893" ulx="2333" uly="5775">eis teſtimõia pꝛeferant᷑: put diẽ auguſtin:tñ ſm pletatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6059" type="textblock" ulx="2361" uly="5861">
        <line lrx="4201" lry="5986" ulx="2361" uly="5861">ſeu ex dono pietatis opoꝛtet honoꝛare ſanctos ⁊ non con-</line>
        <line lrx="4100" lry="6059" ulx="2499" uly="5967">icere temerarie eoꝛum ſcripturis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6233" type="textblock" ulx="2356" uly="6039">
        <line lrx="4197" lry="6172" ulx="2356" uly="6039">In eodẽ.c. vbi dicitur in poſtilla: Indignatio mea z an-</line>
        <line lrx="3981" lry="6233" ulx="2356" uly="6125">tichꝛiſti male. Acdditio i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6408" type="textblock" ulx="2437" uly="6219">
        <line lrx="4202" lry="6348" ulx="2437" uly="6219">Bi no) habemus: Indignatio mea. in hebꝛeo ha⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="6408" ulx="2533" uly="6306">betur: ra mea auxiliata eſt mihi.cuius ſenſusẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6590" type="textblock" ulx="2402" uly="6379">
        <line lrx="4191" lry="6523" ulx="2402" uly="6379">mam ſm philoſophũ:ad pꝛeſentiam vindicte de</line>
        <line lrx="4191" lry="6590" ulx="2469" uly="6483">tatio ſeqt:q̃ qdẽ vĩdicta ſi ſit pfcã totalr excludit triſticiã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3033" lry="1063" type="textblock" ulx="1132" uly="755">
        <line lrx="3033" lry="887" ulx="1194" uly="755">vnde hic loquit deus ad modũ hois q vindictà perfectam</line>
        <line lrx="3021" lry="978" ulx="1186" uly="861">exercẽs per ſuã irã ex hoc ↄſ eqtur qetatioeʒ ſeu ðlectatioeʒ.</line>
        <line lrx="3025" lry="1063" ulx="1132" uly="944">1 ſic ira auxiliat irato: ð quo dicit: Ira mea ſeu indignatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3927" type="textblock" ulx="935" uly="1055">
        <line lrx="2715" lry="1147" ulx="1195" uly="1055">mea auxiliata eſt mihi.</line>
        <line lrx="3025" lry="1239" ulx="1182" uly="1118">¶ In codẽ.c.vbi dẽ in poſtil. Tu.n.pater nf. In gnãtide.n.</line>
        <line lrx="2824" lry="1316" ulx="1229" uly="1202"> miſtratmam. ¶ Additio.iij.</line>
        <line lrx="3025" lry="1410" ulx="1483" uly="1291">Icut de ifũdit aiam coꝛpoꝛi oꝛgani ato creando</line>
        <line lrx="3029" lry="1508" ulx="1070" uly="1383">N ira etiã ẽ creatoꝛ materie de nihilo eꝗ pꝛoducẽdo.</line>
        <line lrx="3029" lry="1649" ulx="935" uly="1468">C— Vngde ſʒↄſideratiõeʒ poſtillatoꝛis:ſic ptineret ad</line>
        <line lrx="3035" lry="1662" ulx="1116" uly="1554">deũ reſpectu hoĩs rõ maternitatis:ſic ⁊ paternitatis. Et iõ</line>
        <line lrx="3036" lry="1746" ulx="1187" uly="1647">aliter videtur dicendũ. Pꝛo quo attendendũ ẽ ꝙ ad hoc ꝙ</line>
        <line lrx="3049" lry="1845" ulx="1189" uly="1732">affectũ filialẽ habeamus ad deũ requirit᷑ donũ ſpirituſſan-</line>
        <line lrx="3035" lry="1937" ulx="1189" uly="1819">cti.ſ.donũ pietaſᷣ per quod donũ cultũ ⁊ officiũ exhibem</line>
        <line lrx="3043" lry="2020" ulx="1188" uly="1907">deo vt patri:ᷣm illud Ro.viij. Accepiſtis ſpiritũ adoptõis</line>
        <line lrx="3042" lry="2100" ulx="1189" uly="1997">filioꝝ in quo clamamus abba pater. vnde ſcòm ſcm̃ tho.iĩ</line>
        <line lrx="3040" lry="2185" ulx="1194" uly="2088">ſcòa ſcòe.q.cxxj.articulo.ſ.in reſpõſiõe ſcòi argumẽti:deo</line>
        <line lrx="3045" lry="2282" ulx="1194" uly="2176">exhibere cultũ:vt pꝛi ẽ excellẽtius q; exhibere cultũ deo: vt</line>
        <line lrx="3047" lry="2358" ulx="1193" uly="2260">creatoꝛi æ dño.Et iõ ad ꝓclamãdũ paternalem pietatẽ dei</line>
        <line lrx="3049" lry="2448" ulx="1194" uly="2345">cũ dixiſſet. Multitudo viſceꝝ tuoꝝ ⁊c᷑.ſubdit. Tu.n.pat᷑</line>
        <line lrx="3046" lry="2539" ulx="1196" uly="2429">noſter. q.d.nõ ſolũ ad te clamam. vt creatoꝛẽ ſeu dominũ</line>
        <line lrx="3062" lry="2640" ulx="1196" uly="2525">ſʒ vt ad pr̃em cui magis pertinet oñdere viſcera miſeratio-</line>
        <line lrx="3055" lry="2712" ulx="1197" uly="2613">nũ ad filios:⁊ ſequit᷑: Abꝛaam neſciuit nos.q.d.paternitas</line>
        <line lrx="3051" lry="2814" ulx="1156" uly="2697">tua erga nos non eſt ita ſicut paternitas abꝛae vel iſraelis</line>
        <line lrx="3052" lry="2908" ulx="1024" uly="2785">(dꝛ tu nõ ſolũ es pater ſed etiã dominus T redemptoꝛ ⁊ ſal.</line>
        <line lrx="3056" lry="2993" ulx="1147" uly="2849">yñ ſbdit ppha. d. à nr:redẽptoꝛ nr̃ a ſclo ⁊c᷑. Leplica</line>
        <line lrx="3070" lry="3078" ulx="1218" uly="2966">l.c.lxii.poſtillatoꝛ allegat expoſitionẽ bea.dio/</line>
        <line lrx="3043" lry="3215" ulx="1334" uly="3001">P nyſij ⁊ beati hieronymi exponẽtium ꝓut cõiter ẽ</line>
        <line lrx="3059" lry="3254" ulx="1244" uly="3139">xpo poſt paſſionẽ redeunte ad patrem: ſed dic ſal</line>
        <line lrx="3058" lry="3337" ulx="1190" uly="3226">ſa reuerentia ſanctoꝝ illam expoſitionẽ: nec velle ſeq: nec</line>
        <line lrx="3061" lry="3424" ulx="1028" uly="3320">rrehpꝛobare:ſed per modũ ſcholaſtice inquiſitõij pauca circa</line>
        <line lrx="3078" lry="3500" ulx="1203" uly="3408">eam dicere.pꝛimũ ꝙ illa expoſitio videt᷑ ad lr̃aʒ eẽ extranea</line>
        <line lrx="3078" lry="3597" ulx="1206" uly="3487">vbi per edom accipitur mõs oliueti vel hieruſalẽ:cũ edom</line>
        <line lrx="3053" lry="3675" ulx="1204" uly="3571">fuit iudee ſemper hoſtis ſicut eſau iacob. Scõo circa h' qð</line>
        <line lrx="3054" lry="3776" ulx="1208" uly="3661">dẽ: Et aſperſus ẽ ſanguis eoꝝ ſup veſtimẽta mea. expoitur</line>
        <line lrx="3067" lry="3860" ulx="1207" uly="3749">ꝙ ſanguis xp̃i dicat᷑ ſanguis iudeoꝝ:qꝛ per ꝓcurationẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="3051" lry="3927" ulx="1207" uly="3834">effuſus ẽ: dicit poſtillatoꝛ ſe nõ recolere ſimilem modum lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4026" type="textblock" ulx="1209" uly="3922">
        <line lrx="3119" lry="4026" ulx="1209" uly="3922">quendi i ſcripturis.Tertio eſt ſibi dubiũ quo ad admirati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4109" type="textblock" ulx="1210" uly="4010">
        <line lrx="3054" lry="4109" ulx="1210" uly="4010">ones hic poſitas:quas iſta expoſitio dicit eẽ ãgeloꝝ ⁊c. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4196" type="textblock" ulx="1211" uly="4098">
        <line lrx="3112" lry="4196" ulx="1211" uly="4098">finaliter ſe excuſans a ſequela illius expoſitionis dicit: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4812" type="textblock" ulx="1214" uly="4189">
        <line lrx="3074" lry="4300" ulx="1214" uly="4189">to ꝙ nõ eẽt talis loquendi extraneitaſ:nõ ſumus tamẽ arta</line>
        <line lrx="3060" lry="4383" ulx="1214" uly="4271">ti ad tenẽdũ illam expoſitionẽ tũ qꝛ ſacra ſcriptura exbᷣſſe</line>
        <line lrx="3063" lry="4459" ulx="1215" uly="4362">nõ declarat ꝙ iſte ſit ſenſus hup ſcripture ⁊ nõ alius:ſicut i</line>
        <line lrx="3061" lry="4549" ulx="1215" uly="4449">pleriſq; locis fit. exemplũ ſupꝛa.vij.c. Ecce virgo cõcipiet.</line>
        <line lrx="3054" lry="4629" ulx="1216" uly="4537">ſenſus illius determiat᷑ auctoꝛitate euangeli:⁊ ſic de aljs.</line>
        <line lrx="3066" lry="4737" ulx="1219" uly="4626">Nec ecclia determĩauit:ſed ſolũ habem ad id auctoꝛitateʒ</line>
        <line lrx="3073" lry="4812" ulx="1219" uly="4711">dionyſij ⁊ hieronymi:ex qua nõ habet᷑ argumẽtũ neceſſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4901" type="textblock" ulx="1222" uly="4802">
        <line lrx="3095" lry="4901" ulx="1222" uly="4802">um quis ꝓbabile ꝓut vult ſcũs thomas pᷣma ꝑte ſũme ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="4905" type="textblock" ulx="1386" uly="4898">
        <line lrx="1392" lry="4905" ulx="1386" uly="4898">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4984" type="textblock" ulx="1226" uly="4888">
        <line lrx="3096" lry="4984" ulx="1226" uly="4888">ti.viij.j.q.ĩ rñſione ad ⁊m argumẽtũ.Et hoc ideʒ vult btũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5072" type="textblock" ulx="1225" uly="4977">
        <line lrx="3089" lry="5072" ulx="1225" uly="4977">auguſti ad vicentiũ donatiſta:q arguebat gᷣ eũ de dictis bti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5159" type="textblock" ulx="1227" uly="5066">
        <line lrx="3100" lry="5159" ulx="1227" uly="5066">hylarij:cui rñdit beat auguſtinꝰ dicẽs: Hoc gen ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5339" type="textblock" ulx="1229" uly="5152">
        <line lrx="3075" lry="5267" ulx="1229" uly="5152">ru ab auctoꝛitate ſacri canõis diſtinguẽdũ ẽ.nõ.n.ſic legũt</line>
        <line lrx="3074" lry="5339" ulx="1229" uly="5240">tanq; ex eis teſtimonia ꝓferant᷑:vt contra nõ liceat ſentire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5420" type="textblock" ulx="1233" uly="5328">
        <line lrx="3102" lry="5420" ulx="1233" uly="5328">Sic ⁊ iſdem beat auguſtinus libꝛos ſuos non vult legi:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5598" type="textblock" ulx="1234" uly="5412">
        <line lrx="3079" lry="5523" ulx="1234" uly="5412">neceſſitatem credulitatis imponãt:vt pʒĩ libꝛis retract. Sʒ</line>
        <line lrx="3095" lry="5598" ulx="1236" uly="5504">his bene dictis ⁊ ad multa valentibꝰ Burgenſis ſe opponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5685" type="textblock" ulx="1238" uly="5587">
        <line lrx="3102" lry="5685" ulx="1238" uly="5587">volens dicta motiua poſtil.euacuare. Ad pꝛimũ reſpõdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5773" type="textblock" ulx="1239" uly="5673">
        <line lrx="3094" lry="5773" ulx="1239" uly="5673">ꝑ ſenſũ quẽ ipſemet dicit metaphoꝛicũ:ꝙ ꝑ edom ſignifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5861" type="textblock" ulx="1239" uly="5761">
        <line lrx="3136" lry="5861" ulx="1239" uly="5761">cet hieruſalẽ qð ſi ita ẽ:nihil ẽ ad ꝓpoſitũ qꝛ poſtillatoꝛ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5945" type="textblock" ulx="1242" uly="5849">
        <line lrx="3097" lry="5945" ulx="1242" uly="5849">ad lr̃am non ad metaphoꝛã. Nã multa ſũt vera ꝑ metha/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6027" type="textblock" ulx="1239" uly="5936">
        <line lrx="3109" lry="6027" ulx="1239" uly="5936">phoꝛã q̃ͥ ad lram vt termini ſonãt ſũt abſurda:vt iudicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6114" type="textblock" ulx="1243" uly="6024">
        <line lrx="3081" lry="6114" ulx="1243" uly="6024">nono: Jerũt ligna vt eligerẽt ſibi regẽ.vnde ſiẽ ſim burgẽſẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="6201" type="textblock" ulx="1242" uly="6109">
        <line lrx="3104" lry="6201" ulx="1242" uly="6109"> oẽ) cõiter doctoꝛej a ſolo ſenſu litterali ſumit᷑ efficax argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6463" type="textblock" ulx="1245" uly="6197">
        <line lrx="3085" lry="6303" ulx="1247" uly="6197">mentũ:igitur etiã a ſolo ſenſu l̃ali nõ a metaphoꝛico ſumi</line>
        <line lrx="3088" lry="6390" ulx="1250" uly="6285">tur efficax ad argumẽtũ reſponſio.qꝛ igit᷑ burgẽſis ꝑ meta</line>
        <line lrx="3090" lry="6463" ulx="1245" uly="6370">phoꝛã reſpõdet:no euacuat pꝛimũ poſtillatoꝛiꝭ argumentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6555" type="textblock" ulx="1251" uly="6456">
        <line lrx="3112" lry="6555" ulx="1251" uly="6456">Ad ſcòm argumẽtũ poſtil.reſpõdet burgenſis ꝑ littere coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="612" type="textblock" ulx="2767" uly="452">
        <line lrx="3308" lry="612" ulx="2767" uly="452">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1364" type="textblock" ulx="3161" uly="738">
        <line lrx="4879" lry="847" ulx="3163" uly="738">ruptionẽ: qꝛ mutat actiuũ in paſſiuũ.pphᷣa.n.ĩ pſona</line>
        <line lrx="4881" lry="937" ulx="3161" uly="827">xpᷣi diẽ hic de ſanguij effuſiõe quã actiue xpᷣs fecit nõ qᷓ;</line>
        <line lrx="4882" lry="1081" ulx="3163" uly="918">paſſiue ſuſtinuit:pʒ h ex littera ĩ gua dicit᷑: Calcaui eos</line>
        <line lrx="4881" lry="1110" ulx="3167" uly="1001">ira ⁊ cõculcaui i furoꝛe meo:⁊ aſperſus ẽ ſanguis eoꝝ</line>
        <line lrx="4878" lry="1201" ulx="3166" uly="1092">ſuꝑ veſtẽ meã ⁊c.hic fit ſermo de ira furoꝛe ⁊ idignatio</line>
        <line lrx="4884" lry="1282" ulx="3170" uly="1176">ne xpi:qᷓ ĩ effuſione ſanguis xpᷣi q de coꝛpoꝛe eid effuſus</line>
        <line lrx="4884" lry="1364" ulx="3169" uly="1267">ẽ:locũ nõ habẽt:qꝛ in ea ex parte xpᷣi:nec fuit ira:nec fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1453" type="textblock" ulx="3167" uly="1355">
        <line lrx="4906" lry="1453" ulx="3167" uly="1355">roꝛ:nec idignatio:ſed charitas:patiẽtia ⁊ diuia miſera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3736" type="textblock" ulx="3169" uly="1443">
        <line lrx="4891" lry="1539" ulx="3169" uly="1443">tio. Ad tertiũ argumẽtũ poſtillatoꝛis burgeſis reſpon/</line>
        <line lrx="4885" lry="1648" ulx="3173" uly="1528">det quaſi act aliqs hicrarchic'eẽt iquiſt itiuꝰ:qð ñ videt᷑</line>
        <line lrx="4885" lry="1726" ulx="3170" uly="1619">verũ.qꝛ actu hierarchici ſũt ſuperioꝝ ad inferioꝛes:vt</line>
        <line lrx="4883" lry="1805" ulx="3174" uly="1707">docet beat dionyſius.Cũ igit᷑ nõ ſit minoꝛ difficultas iĩ</line>
        <line lrx="4882" lry="1902" ulx="3174" uly="1793">q̃rẽdo qᷓ; ĩ determiando queſita:talis igit act hierarchi</line>
        <line lrx="4883" lry="1981" ulx="3174" uly="1871">cus ſi eẽt: nõ eẽt inferioꝝ ad ſuperioꝛes:ſed ecõuerſo.ſũt</line>
        <line lrx="4878" lry="2072" ulx="3178" uly="1968">igitur act hierarchici reuelatiões ſpontanee ñ inꝗſitio</line>
        <line lrx="4878" lry="2161" ulx="3178" uly="2054">nes exacte. Sũt etiã beati iĩ his q̃ oſtendũtur contẽti nõ</line>
        <line lrx="4893" lry="2254" ulx="3179" uly="2144">Iinquirendo curioſi.⁊ videt᷑ in hac parte Burgẽſis po/</line>
        <line lrx="4887" lry="2330" ulx="3181" uly="2229">ſtillatoꝛẽ nõ recte vidiſſe qñ dicit eũ ſentire:ꝙ ille inqui</line>
        <line lrx="4892" lry="2416" ulx="3184" uly="2318">ſitiones ſiut eſaie de victoꝛia paſſionis xpᷣi. Nõ eni po/</line>
        <line lrx="4888" lry="2515" ulx="3182" uly="2404">ſtillatoꝛ hoc dicit:ſʒ dicit ꝙ eſai.admirat᷑ ꝑ huiuſmodi</line>
        <line lrx="4888" lry="2606" ulx="3185" uly="2497">iquiſitiões de victoꝛia xpᷣi cõtra antichꝛiſtũ:de q̃ ⁊ bur</line>
        <line lrx="4889" lry="2690" ulx="3185" uly="2584">genſis rône ↄpulſus dimittendo ſniam ſanctoꝝ ⁊ ſeqᷣn</line>
        <line lrx="4893" lry="2776" ulx="3190" uly="2674">do poſtillatoꝛẽ expõit hũc paſſum. Et indignatio mea</line>
        <line lrx="4899" lry="2862" ulx="3187" uly="2760">auxiliata eſt mihi cõtra antichꝛiſtũ inquit.Ad vltimaʒ</line>
        <line lrx="4892" lry="2955" ulx="3190" uly="2848">rõnem poſtillatoꝛis nõ recte inuit burgen. quaſi poſtil.</line>
        <line lrx="4893" lry="3043" ulx="3186" uly="2938">temerarie ſe oppõat dictis ſanctoꝝ:qð patet in ſua pꝛo</line>
        <line lrx="4896" lry="3132" ulx="3187" uly="3026">teſtatione.qꝛ vt dicit ſine pꝛeiudicio ſentẽtie ſanctoꝛum</line>
        <line lrx="4896" lry="3220" ulx="3192" uly="3103">intẽdo aliã pꝛoſeqᷣ ¶ In eodẽ. c. vbi dẽ. Lu pater noſter</line>
        <line lrx="4891" lry="3303" ulx="3189" uly="3199">es.poſtillatoꝛ dicit ꝙ de potius dicitur pater hominis:</line>
        <line lrx="4897" lry="3396" ulx="3193" uly="3288">iᷓ mater:qꝛ miniſtrat foꝛmã:mater vero materiã i ho</line>
        <line lrx="4902" lry="3479" ulx="3191" uly="3377">minis gnãtione. Burgẽſis volẽs hoc bene dictũ ifirma</line>
        <line lrx="4892" lry="3565" ulx="3188" uly="3463">re arguit ꝙ ſᷣm dictum poſtilla. deus habet ita ratio</line>
        <line lrx="4910" lry="3649" ulx="3182" uly="3547">nem maternitatis ſicut paternitatis:qꝛ creando materi</line>
        <line lrx="4913" lry="3736" ulx="3184" uly="3641">am miniſtrat:ſicut ⁊ foꝛmam.Reſpondeo q;uis deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3816" type="textblock" ulx="3184" uly="3726">
        <line lrx="4918" lry="3816" ulx="3184" uly="3726">creauit materiam pꝛimam.ex hoc tamen non dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4089" type="textblock" ulx="3180" uly="3811">
        <line lrx="4913" lry="3928" ulx="3187" uly="3811">mater in geneatione hominis: quia nõ ↄponit᷑ homo</line>
        <line lrx="4909" lry="4015" ulx="3180" uly="3901">ex illa materia pꝛima ⁊ anima:ſed ex coꝛpoꝛe ⁊ anima.</line>
        <line lrx="4905" lry="4089" ulx="3183" uly="3981">coꝛpus enim oꝛgani atum nõ eſt ex nihilo per conſeqn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4166" type="textblock" ulx="3184" uly="4072">
        <line lrx="4923" lry="4166" ulx="3184" uly="4072">non eſt creatum:ſed opere parentum generatum. parẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4257" type="textblock" ulx="3187" uly="4167">
        <line lrx="4902" lry="4257" ulx="3187" uly="4167">autem in hoc opere miniſtrans materiam vere mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4617" type="textblock" ulx="3131" uly="4243">
        <line lrx="4922" lry="4345" ulx="3191" uly="4243">dicitur. adminiſtrans foꝛmam dicitur pater. quia igit᷑</line>
        <line lrx="4925" lry="4438" ulx="3195" uly="4337">deus huic coꝛpoꝛi generato dat foꝛmam ſcilicet aiam</line>
        <line lrx="4928" lry="4531" ulx="3193" uly="4421">igitur dicitur pater. Eſt igitur obiectio burgenſis tem⸗/</line>
        <line lrx="4929" lry="4617" ulx="3131" uly="4502">ptatiua: ſiẽ ĩ vico ſtraminum pariſius conſueuit ſieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4607" type="textblock" ulx="4214" uly="4593">
        <line lrx="4258" lry="4607" ulx="4214" uly="4593">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="4720" type="textblock" ulx="3197" uly="4615">
        <line lrx="3686" lry="4720" ulx="3197" uly="4615">contra beanos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4952" type="textblock" ulx="3490" uly="4769">
        <line lrx="4901" lry="4884" ulx="3490" uly="4769">pꝛincipium huius capituli de pꝛimo chꝛiſti</line>
        <line lrx="4905" lry="4952" ulx="3500" uly="4864">aduentu. ſed hoc non videtur conuenienter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5316" type="textblock" ulx="3202" uly="5029">
        <line lrx="4905" lry="5156" ulx="3202" uly="5029">humilitate: ⁊ ſic deſcriptus fuit futurus: acharie. viiij.</line>
        <line lrx="4907" lry="5239" ulx="3210" uly="5125">Ecce rex tuus vẽit tibi iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ:⁊ ipſe pauper</line>
        <line lrx="4917" lry="5316" ulx="3208" uly="5205">æc᷑. vnde ſuper illud: Geneſis.xlix. Ligans ad viteʒ pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5399" type="textblock" ulx="3217" uly="5291">
        <line lrx="4936" lry="5399" ulx="3217" uly="5291">lum ſuum ⁊c.· dicit rabi moyſes:quado vẽiet rex meſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5489" type="textblock" ulx="3221" uly="5389">
        <line lrx="4921" lry="5489" ulx="3221" uly="5389">ſias in hieruſalem ad ſaluandum iſrael ipſe erit cingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5766" type="textblock" ulx="3210" uly="5468">
        <line lrx="4940" lry="5591" ulx="3210" uly="5468">lans aſinum ſuum:⁊ equitans ſuper eum: vt ducat ſe</line>
        <line lrx="4945" lry="5676" ulx="3222" uly="5559">cum humilitate:ſicut ſcriptum eſt gacharie nono: Et</line>
        <line lrx="4946" lry="5766" ulx="3218" uly="5650">ipſe pauper. Hic autem aduentus eius deſcribitur cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5850" type="textblock" ulx="3217" uly="5732">
        <line lrx="4924" lry="5850" ulx="3217" uly="5732">magna poteſtate ? terroꝛe: pꝛopter quod magiſter ale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6104" type="textblock" ulx="3216" uly="5821">
        <line lrx="4973" lry="5955" ulx="3216" uly="5821">xander de ales exponit hoc de ſecundo aduentu eius</line>
        <line lrx="4943" lry="6018" ulx="3219" uly="5926">ſcilicet ad iudicium: qui in poteſtate magna erit æ⁊ mia</line>
        <line lrx="4941" lry="6104" ulx="3217" uly="5996">ieſtate: Luce. xxj. Igitur hanc ſententiam ſequendo: di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6197" type="textblock" ulx="3219" uly="6080">
        <line lrx="4933" lry="6197" ulx="3219" uly="6080">cendum ꝙ poſtq; deſcriptum eſt antichꝛiſti extermini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6541" type="textblock" ulx="3221" uly="6171">
        <line lrx="4949" lry="6283" ulx="3222" uly="6171">um: hic conſequent deſcribit᷑ iudiciuʒ. Circa quod pꝛi</line>
        <line lrx="4913" lry="6373" ulx="3223" uly="6260">mo ponit᷑ ſanctoꝛũ deſideriũ:ſecundo ipſum iudicium</line>
        <line lrx="4945" lry="6467" ulx="3221" uly="6349">ibi Ecce tu iratus es. Pꝛima i duas:qꝛ b ponit dictuzʒ</line>
        <line lrx="4946" lry="6541" ulx="3222" uly="6433">deſideriũ:v hdeſiderij motiuũ pꝛicipiũ: ibi A ſeculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1956" type="textblock" ulx="5299" uly="1871">
        <line lrx="5309" lry="1934" ulx="5299" uly="1900">—</line>
        <line lrx="5360" lry="1947" ulx="5345" uly="1896">—</line>
        <line lrx="5394" lry="1944" ulx="5359" uly="1871">=⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="5417" uly="1884">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4786" type="textblock" ulx="3497" uly="4595">
        <line lrx="4927" lry="4714" ulx="3877" uly="4595">= p. LXIIII.</line>
        <line lrx="4905" lry="4786" ulx="3497" uly="4688">Tinam.Aliqui doctoꝛes catholici exponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5055" type="textblock" ulx="3203" uly="4945">
        <line lrx="4931" lry="5055" ulx="3203" uly="4945">dicttũm:quia pꝛimus chꝛiſti aduentus fuit in maxima</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="5014" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="157" lry="790" ulx="0" uly="694">W</line>
        <line lrx="159" lry="893" ulx="0" uly="782">Rſrniz</line>
        <line lrx="163" lry="966" ulx="0" uly="868">Ulnien</line>
        <line lrx="166" lry="1145" ulx="0" uly="1052">Mtidnn</line>
        <line lrx="169" lry="1231" ulx="0" uly="1140">Netecfi</line>
        <line lrx="171" lry="1322" ulx="0" uly="1222">tittitntit</line>
        <line lrx="175" lry="1420" ulx="5" uly="1325">wrüntan</line>
        <line lrx="175" lry="1507" ulx="0" uly="1407">gäisnn</line>
        <line lrx="174" lry="1596" ulx="1" uly="1496">tuegdifit</line>
        <line lrx="175" lry="1675" ulx="31" uly="1589">iren</line>
        <line lrx="174" lry="1774" ulx="0" uly="1680">dffiales</line>
        <line lrx="174" lry="1870" ulx="0" uly="1771">phinnh</line>
        <line lrx="170" lry="1942" ulx="0" uly="1853">riii</line>
        <line lrx="171" lry="2046" ulx="0" uly="1952">Nmmritto</line>
        <line lrx="179" lry="2117" ulx="0" uly="2031">dämrmiti</line>
        <line lrx="189" lry="2223" ulx="0" uly="2127">me Brnüs</line>
        <line lrx="194" lry="2314" ulx="0" uly="2216">nireglticn</line>
        <line lrx="196" lry="2400" ulx="0" uly="2307">röi ſͤci⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2488" ulx="0" uly="2397">Lphriuhma</line>
        <line lrx="201" lry="2577" ulx="0" uly="2488">niſtü:detn</line>
        <line lrx="204" lry="2672" ulx="8" uly="2579">ſmnctop tiin</line>
        <line lrx="208" lry="2755" ulx="4" uly="2670">nndignario n</line>
        <line lrx="210" lry="2853" ulx="0" uly="2757">ut Aaylin</line>
        <line lrx="211" lry="2942" ulx="0" uly="2849"> gulipoſt</line>
        <line lrx="211" lry="3029" ulx="0" uly="2940">Opmmnſuspt</line>
        <line lrx="211" lry="3105" ulx="0" uly="3030">miteſnnconn</line>
        <line lrx="211" lry="3209" ulx="0" uly="3121">Tupartor</line>
        <line lrx="210" lry="3314" ulx="0" uly="3206">uen bonit</line>
        <line lrx="209" lry="3392" ulx="0" uly="3296">momarmüit</line>
        <line lrx="210" lry="3473" ulx="4" uly="3388">wedici im</line>
        <line lrx="214" lry="3576" ulx="0" uly="3481">ohebrr iunn</line>
        <line lrx="217" lry="3649" ulx="0" uly="3570">uo mim</line>
        <line lrx="218" lry="3759" ulx="0" uly="3656">ww jus den</line>
        <line lrx="214" lry="3822" ulx="0" uly="3756">n olan</line>
        <line lrx="202" lry="3934" ulx="0" uly="3830">ponit bonno</line>
        <line lrx="185" lry="4021" ulx="52" uly="3928">Tanimne.</line>
        <line lrx="180" lry="4107" ulx="1" uly="4003">ronſdin</line>
        <line lrx="204" lry="4185" ulx="0" uly="4104">rmum pores⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4281" ulx="0" uly="4192">W WN.</line>
        <line lrx="216" lry="4387" ulx="0" uly="4273">us. giaic</line>
        <line lrx="145" lry="4447" ulx="44" uly="4371">N</line>
        <line lrx="222" lry="4554" ulx="0" uly="4452">durgeſs</line>
        <line lrx="221" lry="4638" ulx="0" uly="4533">1 iuntf</line>
        <line lrx="219" lry="4746" ulx="0" uly="4646">.</line>
        <line lrx="219" lry="4841" ulx="6" uly="4728">abcluignn</line>
        <line lrx="205" lry="4916" ulx="0" uly="4806">linmt⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5014" ulx="0" uly="4900">enr onunan</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1951" type="textblock" ulx="465" uly="1914">
        <line lrx="491" lry="1951" ulx="465" uly="1914">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1709" type="textblock" ulx="532" uly="754">
        <line lrx="2275" lry="864" ulx="532" uly="754">CQirca p ſcienõ q; lʒ iudiciũ futurũ hoꝛꝛendũ ſit repꝛo</line>
        <line lrx="2285" lry="948" ulx="554" uly="776">bis.· tñ deſtcleran i 6elecil:qui tũc in aia ⁊ coꝛpe btifi</line>
        <line lrx="2275" lry="1033" ulx="538" uly="933">cabunt: ꝓpt qð ſaluatoꝛ luce.xxj.loquens aplis de iudi</line>
        <line lrx="2270" lry="1123" ulx="566" uly="1021">cio futuro dicit: Pis ãt fieri icipiẽtib reſpicite ⁊ leuate</line>
        <line lrx="2290" lry="1214" ulx="565" uly="1110">capita vꝛa.i:exhilarate coꝛda:vt exponit Gꝛego.Quo/</line>
        <line lrx="2219" lry="1287" ulx="545" uly="1212">nia appꝛopiqueat</line>
        <line lrx="1093" lry="1375" ulx="564" uly="1280">redẽptio veſtra.</line>
        <line lrx="1105" lry="1459" ulx="561" uly="1369">hoc aũt pᷣuidens</line>
        <line lrx="988" lry="1551" ulx="565" uly="1456">Eſaias dicit:</line>
        <line lrx="1100" lry="1639" ulx="568" uly="1545">a ¶ Utinã dirũ.</line>
        <line lrx="1104" lry="1709" ulx="565" uly="1634">celos ⁊ deſcen. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1688" type="textblock" ulx="1281" uly="1368">
        <line lrx="2275" lry="1494" ulx="1281" uly="1368">LTinãm dirüpes ce⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1620" ulx="1286" uly="1489">„os ⁊? deſcenderes a</line>
        <line lrx="2277" lry="1688" ulx="1313" uly="1596">cie tua mõtes defluerẽt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3031" type="textblock" ulx="561" uly="1693">
        <line lrx="2281" lry="1834" ulx="564" uly="1693">ad iudiciũ: liq;. n. cuüt exuſtio igniſ tabeſcerẽt</line>
        <line lrx="2281" lry="1946" ulx="566" uly="1813">tunenõ rupatur qque arderẽt igni:uũt notuʒ</line>
        <line lrx="2288" lry="2056" ulx="568" uly="1895">celi upertoed fieret nomẽ tuũ imicis tuͦſ</line>
        <line lrx="2286" lry="2162" ulx="566" uly="2004">ri cel aereab à a ſacie tua geẽtes turbarent</line>
        <line lrx="2292" lry="2234" ulx="568" uly="2136">oꝛ ĩ euãgelio:o Luũzʒ feceriſ mirabilia: non</line>
        <line lrx="2212" lry="2268" ulx="803" uly="2180">g 9 „ „ k 2 — 7 „</line>
        <line lrx="2291" lry="2375" ulx="567" uly="2242">lucres celi ꝛc ilã ſuſtinebimus. Dẽſcediſti:</line>
        <line lrx="2296" lry="2493" ulx="570" uly="2331">mabit ine coſa Eta facie tua mõtes öfluxe</line>
        <line lrx="2299" lry="2579" ulx="568" uly="2428">onuele rũt. A ſecſlo n audierũt ne</line>
        <line lrx="2298" lry="2658" ulx="654" uly="2522">n  dicltur: q; aurib' pccperũt. Ocul⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2716" ulx="565" uly="2586">ſcom ꝙ dicitur:  aurib pceperut. Ocul</line>
        <line lrx="2301" lry="2784" ulx="597" uly="2674">ſal. xcyj. Jgnis nõ vidit de abſq; te:que pᷣ</line>
        <line lrx="2251" lry="2896" ulx="563" uly="2765">ante iyſu ßcedet: paſti expectãtib te. Occůr</line>
        <line lrx="1753" lry="2937" ulx="561" uly="2853">Tſic celũ dereum F  E n en  e</line>
        <line lrx="2277" lry="3031" ulx="566" uly="2942">quodãmõ laceaer H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3118" type="textblock" ulx="573" uly="3028">
        <line lrx="1116" lry="3118" ulx="573" uly="3028">bit.ꝙ dicitur celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3232" type="textblock" ulx="567" uly="3107">
        <line lrx="2302" lry="3232" ulx="567" uly="3107">plur aliter ponendo plurale p ſingulari:ſiẽ Exo.xxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4007" type="textblock" ulx="540" uly="3201">
        <line lrx="2287" lry="3313" ulx="562" uly="3201">dẽ: Iſti ſũt oij tui. de vitulo oↄflatili qui eꝛat vnic:vl ali</line>
        <line lrx="2283" lry="3401" ulx="563" uly="3301">ter ꝓpter diuerſas ꝑtes aeris.ſ.ſupioꝛẽ motes trãſcen⸗/</line>
        <line lrx="2290" lry="3575" ulx="561" uly="3464">qꝛ tm aſcẽdet quatũ aq diluuij q̃.xv.cubitis vltra cacu</line>
        <line lrx="2257" lry="3650" ulx="555" uly="3552">mina motiũ aſcẽderũt:Geñ.vij. b¶¶ A facie tua mon</line>
        <line lrx="2279" lry="3735" ulx="551" uly="3636">tes defluerẽt. qꝛ ante aduẽtũ iudicis motes terremotu</line>
        <line lrx="1838" lry="3825" ulx="547" uly="3658">coꝛꝛuẽt. B erufno ignij tabeſcerẽt. ig</line>
        <line lrx="2238" lry="3934" ulx="540" uly="3808">tionis materia motiũ cũ alia terra purgabit᷑. d 4</line>
        <line lrx="2271" lry="4007" ulx="540" uly="3892">arderent igni.qꝛ ille ignis purgabit aqs exñtes ĩ ſuperfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4967" type="textblock" ulx="527" uly="3982">
        <line lrx="2285" lry="4087" ulx="536" uly="3982">cie terre. e ¶ Ut notũ fieret nomẽ tuuʒ.i.poteſtas tua</line>
        <line lrx="2281" lry="4171" ulx="534" uly="4070">taniꝙ iudicis veniẽtis. f¶ Inimicis tuis.qꝛ ante tino</line>
        <line lrx="2282" lry="4252" ulx="537" uly="4157">rè tuũ a ſe abiecerũt. g ¶ A facie tua gentes turbaren</line>
        <line lrx="2280" lry="4434" ulx="539" uly="4245">tur.ſᷣm ꝙ dẽ Luce v Aeſerehasewinte Pp zigaze</line>
        <line lrx="2275" lry="4433" ulx="535" uly="4336">⁊ expectatiõe que ſ eniẽt vniuerſo oꝛbi.io ſubdii:</line>
        <line lrx="2289" lry="4535" ulx="535" uly="4348">5Cäſtteris mirabilts⸗Pedieta: i ¶ Nõ ſuſtinebi</line>
        <line lrx="2264" lry="4607" ulx="536" uly="4509">mus.qꝛ qtũcũq; ſint tũc tẽpoꝛis aliqui hoĩes iuſti:con</line>
        <line lrx="2281" lry="4698" ulx="537" uly="4593">cutient᷑ tñ hoꝛꝛore ex hũana fragilitate: quod ↄñr de/</line>
        <line lrx="2249" lry="4798" ulx="534" uly="4679">clarat᷑ ꝑ ſimile:cũ ſubdit᷑: k¶ Deſcẽ iſti. ĩ datione le⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="4932" ulx="527" uly="4752">geſr mõtẽ ſynai: l ¶ Era fatie tua mõ.deflu.qꝛ tũc</line>
        <line lrx="2255" lry="4967" ulx="527" uly="4858">moõs ſynai videbatur tremere ⁊ ardere:vt habet᷑ Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3491" type="textblock" ulx="558" uly="3373">
        <line lrx="2272" lry="3491" ulx="558" uly="3373">dẽtẽ ⁊ iferioꝛẽ ignis.n. ↄflagratiois attinget vtrãq; ptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5044" type="textblock" ulx="445" uly="4948">
        <line lrx="2274" lry="5044" ulx="445" uly="4948">xx. ꝓpter quod filij iſrł territi ⁊ pauoꝛe ↄcuſſi ſteterũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5932" type="textblock" ulx="523" uly="5028">
        <line lrx="2240" lry="5149" ulx="523" uly="5028">a longe dicẽtes moyſi:Loquere tu nobis ⁊ audiemus: 7</line>
        <line lrx="2276" lry="5216" ulx="531" uly="5117">nõ loquat᷑ nobis dñs:ne foꝛte moꝛiamur.⁊ ex hoc ſeqẽ᷑</line>
        <line lrx="2271" lry="5320" ulx="528" uly="5209">ꝙ maioꝛ terroꝛ erit qñ veniet ad iudiciũ:qꝛ illud reſpe</line>
        <line lrx="2276" lry="5395" ulx="527" uly="5294">ctu iſtius fuit minimũ. m ¶ Aſeculo. Hic ↄñt᷑ põitur</line>
        <line lrx="2274" lry="5494" ulx="527" uly="5380">ro dicti deſiderij.ſ.ex perfecta beatitudie quã ſcti tunc</line>
        <line lrx="2264" lry="5562" ulx="529" uly="5464">habebũt ĩ aia ⁊ coꝛpoꝛe:⁊ nõ ante:A ſeculo nõ audiert</line>
        <line lrx="1600" lry="5656" ulx="529" uly="5555">⁊cẽ̃ qꝛ illõ boꝰ ẽ ifinitũ:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2267" lry="5753" ulx="526" uly="5646">pꝛeparaſti expectãtibus te.ſ.filiũ tuũ: in cuius aſpectu</line>
        <line lrx="2229" lry="5824" ulx="527" uly="5727">reficiẽtur beati iterius rõne ſue deitatis:⁊ extero rõne</line>
        <line lrx="2245" lry="5932" ulx="525" uly="5812">ſue hüanitatis:ſᷣm ꝙ dicit Aug. ſuper iohanẽ: ⁊ Fʒ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="6093" type="textblock" ulx="526" uly="5898">
        <line lrx="2264" lry="6018" ulx="526" uly="5898">allegat hec auctoꝛitas dicta ð ſilio qẽ dei ſapiẽtia.j.ad</line>
        <line lrx="2235" lry="6093" ulx="528" uly="5984">Coꝛinth.ij. o ¶ Occũrriſti.i.occurres:qꝛ loquit᷑ ð fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6185" type="textblock" ulx="531" uly="6078">
        <line lrx="2302" lry="6185" ulx="531" uly="6078">turo ꝑ modũ pteriti ppter certitudinẽ ꝓphie. p ¶ Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6538" type="textblock" ulx="527" uly="6160">
        <line lrx="2239" lry="6281" ulx="530" uly="6160">tanti ⁊ faciẽti iuſticia.i. cetui electoꝝ tunc ĩ iudicio ap-</line>
        <line lrx="2231" lry="6366" ulx="527" uly="6253">parẽti:vt cũ leticia deducatur ad patriã. q. In vis</line>
        <line lrx="2259" lry="6453" ulx="531" uly="6344">tuis recodabunt tui.gr̃as agẽdo de oib bois q eis feci</line>
        <line lrx="2229" lry="6538" ulx="534" uly="6422">ſti· x ¶ Eccetu. hic ↄñr öſcribit ipʒ iudiciũ. Lirca qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5666" type="textblock" ulx="1408" uly="5560">
        <line lrx="2298" lry="5666" ulx="1408" uly="5560">ſis ienarrabile. n ¶ Aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1756" type="textblock" ulx="2406" uly="774">
        <line lrx="4251" lry="889" ulx="2414" uly="774">ſciẽdũ ꝙ duplex ẽ dei iudiciũ:vnũ diſcretiõis qð ẽ vocatio</line>
        <line lrx="4253" lry="972" ulx="2411" uly="865">aliquo ad fidem alijs dimiſſis iudicio dei occulto tamen</line>
        <line lrx="4254" lry="1063" ulx="2408" uly="951">iuſto:a iſtud iudicium qtum ad ſuum ſtatũ potiſſimũ ince</line>
        <line lrx="4268" lry="1158" ulx="2406" uly="1044">pit a pncipio pdicatiõis xpᷣi:ppter quod dꝛ Joha.xij. Nuũc</line>
        <line lrx="4258" lry="1235" ulx="2412" uly="1123">liudiciũ ẽ mundi:Fᷣm ꝙ exponũut ſancti. Aliud ẽ iudiciũ diſ</line>
        <line lrx="4260" lry="1326" ulx="3575" uly="1234">cuſſionis quo dei iu⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1415" ulx="3576" uly="1317">dicio reddut᷑ pene ac</line>
        <line lrx="4305" lry="1502" ulx="3576" uly="1411">pꝛemia pꝛo peccatis</line>
        <line lrx="4251" lry="1589" ulx="3573" uly="1497">⁊ meritis:⁊ iſtud po⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1674" ulx="3550" uly="1578">tiſſimũ fiet ĩ iu dicio</line>
        <line lrx="4244" lry="1756" ulx="3567" uly="1668">finali:qñ in aia ⁊ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1721" type="textblock" ulx="2406" uly="1369">
        <line lrx="3438" lry="1523" ulx="2406" uly="1369">riſti lłtãti ⁊ faciẽti iuſticiã:</line>
        <line lrx="3435" lry="1639" ulx="2411" uly="1507">uijs tuis recoꝛdabunt tui.</line>
        <line lrx="3444" lry="1721" ulx="2412" uly="1604">Eccẽ tu irat es &amp;᷑ peccaui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2046" type="textblock" ulx="2407" uly="1703">
        <line lrx="4312" lry="1853" ulx="2412" uly="1703">m: i ipis fůimus ſemp:ct poꝛe beatiſicabuntur</line>
        <line lrx="4244" lry="1959" ulx="2407" uly="1819">ſaluabimur. Et facti ſumꝰ: electi:⁊ cruciabunt re</line>
        <line lrx="4246" lry="2046" ulx="2411" uly="1926">vt imũdi oẽs nos:èt q̃ pã/ pobi: a tẽpoꝛe tñ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2367" type="textblock" ulx="3568" uly="2015">
        <line lrx="4239" lry="2108" ulx="3569" uly="2015">ſionij xpᷣi cepit pꝛemi</line>
        <line lrx="4240" lry="2200" ulx="3571" uly="2103">atio electoꝝ qtũ ad</line>
        <line lrx="4232" lry="2287" ulx="3568" uly="2189">gloꝛiã aie: ⁊ punitio</line>
        <line lrx="4241" lry="2367" ulx="3568" uly="2278">repꝛoboꝝ in aia:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2372" type="textblock" ulx="2403" uly="2032">
        <line lrx="3426" lry="2174" ulx="2408" uly="2032">n mẽſtruate vniuerſe iuſti</line>
        <line lrx="3431" lry="2289" ulx="2403" uly="2147">cie noſtre. Et cẽcidimus ꝗ̃i</line>
        <line lrx="3424" lry="2372" ulx="2405" uly="2247">foliũ vniuerſi:⁊ iniqtatẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3071" type="textblock" ulx="2369" uly="2360">
        <line lrx="4245" lry="2524" ulx="2403" uly="2360">nfe qſi vet abſtulerut nos ſolum exrunc: eeris</line>
        <line lrx="4246" lry="2585" ulx="2403" uly="2462">Non ẽ q ſuocet nomẽ tuũ: ante. De iſtis auts du</line>
        <line lrx="4235" lry="2628" ulx="2369" uly="2538"> S  „ n. obus iudicijs viotur</line>
        <line lrx="4244" lry="2721" ulx="2399" uly="2578">qui ↄſurgat ⁊ leneat te. Ab Eſaias loqui mixtiʒ</line>
        <line lrx="4292" lry="2827" ulx="2402" uly="2682">ſcõdiſti ſaciẽ tuã a nob ⁊ àl vſq; ad finẽ libꝛi. ẽt</line>
        <line lrx="4247" lry="2923" ulx="2401" uly="2793">liſti nos ĩ manu iꝗtatis nfe diuiditur ĩ ouas ptes</line>
        <line lrx="4247" lry="2996" ulx="2490" uly="2891"> mAIInn pꝛimg ponitür iu</line>
        <line lrx="4247" lry="3071" ulx="2487" uly="2971">daeoꝝ querimia: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4628" type="textblock" ulx="2373" uly="3058">
        <line lrx="4245" lry="3165" ulx="2579" uly="3058">ffffeeclida domini ſente⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3261" ulx="2389" uly="3140">tia. c. ſequẽti. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ iudei per oꝛbem diſp-</line>
        <line lrx="4239" lry="3338" ulx="2392" uly="3236">ſi frequenter lamentantur deſtructionẽ ciuitatis ⁊ templi ꝑ</line>
        <line lrx="4241" lry="3427" ulx="2394" uly="3321">Titũ factam:⁊ ſuam diſperſionẽ per oꝛbem pꝛecantes i iu</line>
        <line lrx="4232" lry="3503" ulx="2391" uly="3404">dea congregari:⁊ ciuitatem ⁊ templum ſibi reſtitui. licet ãt</line>
        <line lrx="4229" lry="3593" ulx="2387" uly="3491">dicta deſtructio ⁊ diſperſio inflicte fuerint eis pꝛopter moꝛ</line>
        <line lrx="4229" lry="3676" ulx="2386" uly="3577">tem xp̃i:vt habetur expꝛeſſe Luce.xix.tamen hoc non cre⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3769" ulx="2382" uly="3658">dunt iudei:ſed attribuunt hoc peccato idolatrie vituli con</line>
        <line lrx="4288" lry="3852" ulx="2380" uly="3745">flatilis: inducentes ad hoc illud quod Exodi.xxxij. dicirur</line>
        <line lrx="4242" lry="3952" ulx="2376" uly="3836">Ego autem ĩ die vltionis viſitabo hoc peccatũ ipſoꝝ:⁊ ido</line>
        <line lrx="4222" lry="4031" ulx="2379" uly="3921">latrie antiquoꝝ.que continetur in libꝛis iudicũ ⁊ regũ tpe</line>
        <line lrx="4245" lry="4115" ulx="2377" uly="4010">templi pꝛimi:⁊ peccatis auaricie ⁊ odij fraterni:que vigue</line>
        <line lrx="4223" lry="4200" ulx="2379" uly="4103">runt tempoꝛe templi ſecũdi.⁊ ſᷣm hoc poteſt hec littera ex/</line>
        <line lrx="4236" lry="4294" ulx="2374" uly="4184">poni.In hac igitur querimonia pꝛimo ponit᷑ confeſſio pec</line>
        <line lrx="4234" lry="4377" ulx="2373" uly="4275">catoꝛum:cũ dicitur: r ¶ Eccetu iratus es.contra nos ⁊ cã⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4469" ulx="2382" uly="4355">ſubditur: cũ dicitur: s ¶ Et peccauimus.q.d.⁊ iuſte irat</line>
        <line lrx="4237" lry="4556" ulx="2376" uly="4444">es:qꝛ peccauimus:⁊ non ſolũ de nouo:ſed etiam ab antiqͥ.</line>
        <line lrx="4250" lry="4628" ulx="3193" uly="4538">is.ſ.peccatis: v ¶ yuimus ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6033" type="textblock" ulx="2361" uly="4527">
        <line lrx="3096" lry="4606" ulx="2381" uly="4527">iõ ſubditur: t ¶ Et in ip</line>
        <line lrx="4133" lry="4723" ulx="2378" uly="4618">per.tamẽ de tua miſericoꝛdia ſperamus:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4249" lry="4812" ulx="2388" uly="4700">x ¶ Et ſaluabimur. nõ ex noſtra iuſticia:ſed tua miſericoꝛ</line>
        <line lrx="4247" lry="4899" ulx="2377" uly="4786">dia: ideo ſubditur: y¶ Et facti ſumua vt imundi omnes</line>
        <line lrx="4234" lry="4991" ulx="2382" uly="4877">nos.ĩmundicia peccati.poteſt etiam hoc exponi coꝛpoꝛalii</line>
        <line lrx="4230" lry="5082" ulx="2377" uly="4964">quia iudei per oꝛbem diſperſi ab alijs gentibus reputãtur</line>
        <line lrx="4217" lry="5162" ulx="2381" uly="5048">viles ⁊ abominabiles: ʒ ¶ Et quaſi pau. men.vni.iuſti.no</line>
        <line lrx="4251" lry="5246" ulx="2375" uly="5136">ſtre.qꝛ iudei modo nõ poſſunt ſacrificia pꝛo peccatis offer</line>
        <line lrx="4221" lry="5329" ulx="2374" uly="5225">re:qꝛ talia nõ poſſunt offerri ab eis niſi in hieruſalem:⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5436" ulx="2365" uly="5312">ne talibus ſacrificijs nõ reputant ſe perfecte mundari ⁊ iuſti</line>
        <line lrx="4153" lry="5507" ulx="2364" uly="5332">ficari. a Ercccldimus quaſi folium.de arboꝛe cadens:</line>
        <line lrx="4231" lry="5613" ulx="2363" uly="5481">ſic cccidimus ab honoꝛe regni ⁊ ſacerdotij. b Iniquita.</line>
        <line lrx="4233" lry="5688" ulx="2367" uly="5575">noſtre quaſi ven. abſtule.nos.expellendo de terra pꝛomiſſi</line>
        <line lrx="4231" lry="5777" ulx="2361" uly="5659">onis ad longinquas partes oꝛbis. c¶ ¶ Tõ ẽ qui iuocet no</line>
        <line lrx="4203" lry="5863" ulx="2363" uly="5751">men tuũ.i.nõ habemus ſummũ ſacerdotem qui oꝛet p no</line>
        <line lrx="4209" lry="5947" ulx="2363" uly="5831">bis ⁊ offerat ſacrificiũ vt nobis placeris:ſm ꝙ dicitur leui</line>
        <line lrx="4229" lry="6033" ulx="2367" uly="5923">tici. iiij.de expiatione peccati totius multitudinis:⁊ poſt ò/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6121" type="textblock" ulx="2354" uly="6010">
        <line lrx="4217" lry="6121" ulx="2354" uly="6010">terminationeʒ ſacrificij debiti pꝛo peccato ſubditur: Et oꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6294" type="textblock" ulx="2366" uly="6092">
        <line lrx="4247" lry="6271" ulx="2366" uly="6092">te õ erit eis dominus.iõ ſubdit:.</line>
        <line lrx="4226" lry="6294" ulx="2367" uly="6188">D angere obis: e ¶ Et te. in noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6565" type="textblock" ulx="2364" uly="6271">
        <line lrx="4202" lry="6397" ulx="2364" uly="6271">reconciliatione. f ¶¶Abſcondiſti faciem tuam a nobis. lo</line>
        <line lrx="4243" lry="6481" ulx="2365" uly="6355">qtur ð ðo ad modu hois irati:qᷓ ñ vult oñdere faciã ſus il</line>
        <line lrx="4212" lry="6565" ulx="2367" uly="6448">3 ͤs ira ẽ. g ¶ Et alliſiſti nos.i.ↄfregiſti. h ¶ In mau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3304" lry="624" type="textblock" ulx="2595" uly="451">
        <line lrx="3304" lry="624" ulx="2595" uly="451">(Niber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6577" type="textblock" ulx="1173" uly="737">
        <line lrx="4856" lry="853" ulx="1248" uly="737">.  (Erat; nfam. Conſecu? tatur imolãt in hoꝛtis.vbi colebant idola: in locis.ſ.nemoꝛo</line>
        <line lrx="4860" lry="973" ulx="1173" uly="773">ſaicratietchn kdra e W toleerf mren ſis: vbi etiã luxuriã exercebant in veneratiõem idoloꝝ</line>
        <line lrx="5456" lry="1051" ulx="1174" uly="906">milerie 5 os vo lutũ: ⁊ fictoꝛ nr. ſupple es tu: hjm vtpote veneris ⁊ pꝛiapi. O tſacrificãt ſupꝑ lateree. Wl</line>
        <line lrx="5449" lry="1171" ulx="1174" uly="1002">, oi pleremie xviij. Siẽ lutũ in manu figuli: ita vosima iddeſt ſup tecta vomoꝛuʒ vin loco patenti: ad dandum hotrin</line>
        <line lrx="5447" lry="1257" ulx="1174" uly="1079">auene dom'ürl. c ¶ Te iraſcaris dñe ſatis abũdani. alijs exepluᷣ idolatrie, p ¶ Qui büsat .H ſoulebes. niit</line>
        <line lrx="5452" lry="1399" ulx="1176" uly="1196">dEt ane men gonej Imoꝛtuis me nnn</line>
        <line lrx="5422" lry="1420" ulx="1178" uly="1326">neris iniqtatl noſtre. „ „ „ „ „ itoni Cpecca</line>
        <line lrx="5456" lry="1530" ulx="1179" uly="1350">ndq iolius puniẽdum Et nü? dſie pĩ nr̃ es tu:nᷣſ die d populum incredu- baen phitan. ctcur</line>
        <line lrx="5456" lry="1614" ulx="1224" uly="1475">Ecce reſpice. miſe· po lutum: et fictoꝛ nr̃ tu:  lum:qui graditur in vianõ (uperſticioſis. nndin</line>
        <line lrx="5456" lry="1720" ulx="1180" uly="1577">rianfam.  legatur opa manuũ tuaꝝ oẽs nos bona poſt cogitationes ſu q ( Et ĩ olubꝛis aim</line>
        <line lrx="5396" lry="1782" ulx="1180" uly="1669">rõ cũ dẽ: fPpls tu 2 ie ſarig: 7 ſilus qui ad ira idoloꝝ doꝛmiũt mn⸗</line>
        <line lrx="4772" lry="1828" ulx="1332" uly="1702">. 1 NHẽ iraſcarl dñe ſatis: èt ne as. NPopuũlus q idolox doꝛmi</line>
        <line lrx="5456" lry="1886" ulx="1187" uly="1773">us oss nos per legeʒ s”s tme an ibi. n. antiqt'ſup eochet</line>
        <line lrx="5456" lry="1959" ulx="1186" uly="1806">moyſi nobis datam. vltra memineris iniqtatis cundiam pꝛouoca ine  arnhoſtie ino Necnd</line>
        <line lrx="5456" lry="2068" ulx="1189" uly="1907"> ¶ LCiuitas ſci tui. nfe. Ecc reſpice:poòpuł'tu te laciem meam ſemp gqui ſate doꝛmiebãt: Gaaiude</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="1187" uly="2013">.hierlim tuo euleui  us oẽs nos. Cihitas ſci tui imolant ĩ hoꝛtis ( ſacriſi ad bãduʒ reuela mrpn</line>
        <line lrx="5452" lry="2301" ulx="1186" uly="2095">depura. Pun. facia ẽ deſerta: ſyõ deſerta cant ſuper lateres: qiu ha⸗ toeo ſonte iale. anin</line>
        <line lrx="5450" lry="2399" ulx="1189" uly="2236">¶ Dom ſcificatois fcã ẽ hieriin ſolata:dòm bitant in ſepulchꝛis cti de ſone atonag, uan</line>
        <line lrx="5456" lry="2487" ulx="1188" uly="2349">nfe. i tplũ vbi offre ſciſicatõnis nr̃e ᷑t glie nrfe: lubꝛis idoloꝛum doꝛmiut .¶ Aui come⸗  adei</line>
        <line lrx="5452" lry="2623" ulx="1190" uly="2448">bane ſac iflcin A— vbi laudauerũt te pies nri qui comedunt carnem ſuil qũt carnẽ ſuillaʒ domin</line>
        <line lrx="5456" lry="2699" ulx="1189" uly="2553">ſicatoe nfa. E E ca&amp;1exuſtionẽ igniſ: oia lam:èt ius pꝛophanum va ⁊c idolis imola⸗ kuzfi</line>
        <line lrx="5456" lry="2758" ulx="1191" uly="2640">gloꝛie nr̃e.qꝛ in ipſa l nin⸗ . aui dicunt: reck tam: r ſic erat ibi et.</line>
        <line lrx="5456" lry="2839" ulx="1191" uly="2677">gloꝛificabamur ſup dſiderabilia nr̃a verſa ſunt ſis eoꝛum:qui dicunt:recẽ anigſe Farh  en</line>
        <line lrx="5449" lry="2931" ulx="1192" uly="2786">oĩa frena. Cetera pa⸗ ĩ ruinas. Nũqd ſup his co dea me non appꝛobiques ſoſlegis moſai an</line>
        <line lrx="5456" lry="3056" ulx="1192" uly="2884">ſenter oierie vla ii. tinẽbis te dñe: tacebis ⁊ aj mihi:quia imund es. Iſti ce: que abſolute onh</line>
        <line lrx="5456" lry="3151" ulx="1193" uly="2985"> luda ul Pi. ffigeſ nos vebemẽt: LXV. fumus erunti fauoꝛe meo: ꝓbibet talẽ car⸗ fnüc</line>
        <line lrx="4864" lry="3150" ulx="1718" uly="3095">* . — „ „ * 2„ . ₰</line>
        <line lrx="5451" lry="3271" ulx="1194" uly="3097">m ¶ Lotiebis te dñe. Neſierũt me qui ate ignis ardens tota die. Ec/ ero ds: 1 W</line>
        <line lrx="5456" lry="3368" ulx="1201" uly="3217">a nra ↄſolatioe.q. v. D 6 iterrogabãt:iůene c&amp; ſcriptum eſt coꝛam me. 8 (Zt iuj ppha è”</line>
        <line lrx="5447" lry="3538" ulx="1200" uly="3320">non. n Tac ii rũt qᷣi nõ queſierunt me Nõn tacebo:ſed reddam nũ ĩ vaſis eoꝝ .i. 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="1201" uly="3424"> affligeona vevÿ dixi: Ecct ego:cce ego ad et retribuam in ſinu eoꝛuzʒ oblatio d maͤ lid u</line>
        <line lrx="5455" lry="3686" ulx="1201" uly="3521">S n cbe gẽtẽ q neſciebat me:⁊ que inigtates vras:et iniqtates da que fiebat cũ uuimn</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="1335" uly="3627">õ ẽmeuʒ pairũ vioꝝ ſil di dñs: quůi oblatoe ſacriſich un</line>
        <line lrx="5456" lry="3801" ulx="1202" uly="3675">ment.i. vltra poſſibi nõ inuoca at nome meuz u vrole! de urmalibns.  emnte</line>
        <line lrx="5456" lry="3895" ulx="1200" uly="3745">litatẽ nr̃am ſuſtinẽdi Expandi man meas tota ſacriſicauerũt ſuꝑ montes. tOui dicunt. muc:</line>
        <line lrx="5456" lry="4050" ulx="1199" uly="3870">AYũYY. ſceeſt vree huizn</line>
        <line lrx="5451" lry="4069" ulx="1384" uly="3972">—E,‚ſerſr. Dic oñ ,ſnia: . ne ac. reputabant. n. ita imũdo): ꝙ no coi ogntct</line>
        <line lrx="5456" lry="4110" ulx="1227" uly="3987">Neſierũt. Dic ↄñter ponit᷑ dñi ſnĩa:  pᷣmo de gẽ cede a me ⁊c᷑ reputabant.n. getilej ita imudoꝙ no coꝛ ,</line>
        <line lrx="5456" lry="4223" ulx="1498" uly="4044">tiũ vocatione:ſcòo Siadeon re obalsercbt Ex cabãt cũ eis:vt pʒ ex libꝛis veteris ⁊ noui keſnen iſte Nrpumin</line>
        <line lrx="5456" lry="4272" ulx="1555" uly="4154">Ri. ſic. n. allegat paub apls adr .x.hãc tñ cõtẽptus ſic iualuit:⁊ maxie apud iudeos q phart dyparante</line>
        <line lrx="5397" lry="4325" ulx="1312" uly="4200">⅓ẽcſãdi ·ſic.n.allegat paub apls ad romano:.x coteptus lic u tenebant: non erant de ſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4403" ulx="1231" uly="4259">Fam dcãm eẽ de vocatõe gẽtiliũ ⁊ repꝛobatõe iudeoꝛum. ſei, dicebant ꝙ et iudeos cotẽneban a nene e den Cndelaat</line>
        <line lrx="5456" lry="4514" ulx="1210" uly="4341">Circa pᷣmũ dẽ: a¶ Queſierũt me. ad me deuote ꝑ filem cta ſua: vñ ⁊ dño H bllcants cg</line>
        <line lrx="5456" lry="4586" ulx="1210" uly="4432">venientes ad pdicatõem aploꝝ. b ¶ui an nõ interro tiõe iude: dixerũt: Matth. ixè⸗ aer . uagelio kunſcii⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4670" ulx="1210" uly="4501">gabant.ſ. gentiles:qꝛ legẽ diuit datã ꝓ ꝓphetas nõ hẽbãt. ⁊?c. T tn matthe erat natoe iude  lile egi in e i ge ie küünlii</line>
        <line lrx="5456" lry="4758" ulx="1210" uly="4596">c¶ Inuenerũt. ſ. me per gram. d ¶ Qui nõ qſierũt me. in plibus locis. iſti n. phariſei crankun appa lüͤnli</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="1212" uly="4694">ſ. an pᷣdicatõeʒ aploꝝ:iõ ſᷣdit᷑: Vi.ſ. deterimate di? nõ realiter: ⁊ qꝛ ſimulata ſanctitas duplex einiquitg g hhuiſtimipe</line>
        <line lrx="5456" lry="4937" ulx="1210" uly="4778">finiendo. f¶ Ecce ego: ecce ego. et fit duplicatio ad ma ſʒ ꝙ dic hiero. io ſubdit᷑ debita punudicen dii⸗ Pene Ligrg</line>
        <line lrx="5456" lry="5023" ulx="1214" uly="4857">ioꝛẽ aſſertionẽ. g ¶  Ad gentẽ qͥ nõ ⁊ẽ. qꝛ añ pᷣdicatõnem fum erũt ĩ furoꝛe meo.i.mã applicabi ls ini Fint. Vltgſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5107" ulx="1216" uly="4963">aploꝝ gentiles erãt cõiter idolatrie dediti: ⁊ ſic inuocabät y⸗ Isnis ardens tota die.i. cotinue . i nenfummtin</line>
        <line lrx="5456" lry="5205" ulx="1218" uly="5038">idola ⁊ nõ nomẽ dñi. Expãdi.ibi ponit᷑ ſnia dñi q̃n dꝛ vra i fine libꝛi.Igniſeoꝝ nõ gnet⸗ 3 denm linpiu</line>
        <line lrx="5450" lry="5289" ulx="1220" uly="5131">ad iudeos:⁊ pᷣmo ponit᷑ iſta ſnia: ſcõo remouet᷑ iudeoꝝ fal ptũ eſt coꝛã me. idelibiliter ſᷣm * dn iere xvy. Hemn. ſlscn</line>
        <line lrx="5456" lry="5375" ulx="1223" uly="5218">ſa fiducia ſequẽti capi. pꝛima diuidit᷑ ĩ tres: qꝛ pᷣmo ponit iuda ſcriptũ ẽ ſtilo ferreo i vngue ad maim Aircl ifmtinnn⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="5450" ulx="1224" uly="5313">multitudinis iudaice repꝛobatio: ſcõo paucoꝝ electio: ibi tacebo diſſimulæ. b Sʒ redda ? retribue li Raice ulin</line>
        <line lrx="5456" lry="5546" ulx="1226" uly="5388">Pec dicit dñs.⁊ tertio vtroꝛũq; retributio:ibi Et vos.iſta lectũ h'ſcienꝰ ̈ſic glia cuiuſlʒ bri creſcit . 6 3 o en 8</line>
        <line lrx="5449" lry="5635" ulx="1228" uly="5476">tñ diuiſio nõ ẽ oĩo pciſa: qꝛ ĩ pᷣma ꝑte ponit᷑ alidd de puni iũctoꝝ:ſic pẽa libʒ danati eſent ex ped ta kcro ükitin</line>
        <line lrx="5398" lry="5710" ulx="1223" uly="5570">tõe repꝛoboꝝ:qꝛ ꝓphe frequent᷑ de vno tranſeũt ad aliud ꝓpi qð diues epulo ĩ iferno poſit petijt a luc. üünn</line>
        <line lrx="5453" lry="5810" ulx="1228" uly="5650"> ecõuerſo:⁊ maxie Eſaias. Circa pᷣmũ dẽ ĩ pſona domini frej ſuos ut teſtarek il ne veniret iloc neoe  in NS</line>
        <line lrx="5443" lry="5900" ulx="1229" uly="5711">5rpani manus meas. volẽs ad me trahere. i ¶ Tÿo xvj.  hẽ qð di: biſs 3 rddã ? fibua i . nictates wannn</line>
        <line lrx="5453" lry="6015" ulx="1231" uly="5812">ta die.i. ab antiqͥ vſq; ad pᷣſens.pᷣmo ꝑ bpe poſtea pr dðoꝝ rpꝛobatoꝝ gnãalr poꝝ ⁊ poſtẽioꝝ. c babylotif wſen</line>
        <line lrx="5456" lry="6103" ulx="1236" uly="5869">meipſũ incarnatũ. E&amp;Ad ppłm icredulũ.i.iudaicum dq vẽas.h dẽ qᷓ ad iudeos q eee tiuita sn gü</line>
        <line lrx="5456" lry="6142" ulx="1237" uly="6010">ſp fuit dure cæruicis: vt pʒ ex decurſu veteris ac noui teſta maxie tpe xpᷣi ⁊ deiceps. t iniqtates patx c. ui W</line>
        <line lrx="5450" lry="6239" ulx="1238" uly="6085">menti. I ¶ Qui gradit᷑ ⁊c poſt cogitatoes ſuas.i.pꝰincli · ꝙ ex pena vra creſcit pẽa eoꝝ ⁊ eꝗ: yt dcʒe. e Ainde⸗ Nting</line>
        <line lrx="5456" lry="6337" ulx="1235" uly="6174">natõem fomitis ad malũ ⁊ nõ poſt leges meas. m ¶ Po ſacrxificauerunt ſuper montes. Iſtud refertur ad c nee</line>
        <line lrx="5339" lry="6405" ulx="1240" uly="6260">pulus qui ad ira. ꝓuo. me ante fa.meã. qꝛ ẽt ĩ loco diuini os illos qui pꝛeceſſerunt captiuitatẽ babylonica aſne it</line>
        <line lrx="5446" lry="6506" ulx="1242" uly="6340">cult'exercebat idolatriã tpe manaſſe: ⁊ aliauoꝝ alioꝛum rũt mitiplr idolatre: vt pʒ iĩ libꝛis iudicũ regũ ⁊ Fünde ntignl</line>
        <line lrx="5451" lry="6577" ulx="1241" uly="6436">regum: vt pʒ.iiij. Reguʒ.⁊.ij.paralipomenon. n ¶ Qui pomeno poſt vo captiuitatẽ babylonicã ñ legut iudei lein n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="4629" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="187" lry="1677" ulx="0" uly="1549">S</line>
        <line lrx="190" lry="1752" ulx="2" uly="1667">whr damniit</line>
        <line lrx="180" lry="1853" ulx="5" uly="1751">bumngſip</line>
        <line lrx="225" lry="1924" ulx="10" uly="1848">dfein</line>
        <line lrx="186" lry="2010" ulx="12" uly="1917">ludnct</line>
        <line lrx="195" lry="2117" ulx="17" uly="2008">Ubiänma</line>
        <line lrx="204" lry="2207" ulx="19" uly="2107">wiſnsſit</line>
        <line lrx="208" lry="2292" ulx="22" uly="2198">Adebuni⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2386" ulx="26" uly="2287">ſongbupr</line>
        <line lrx="203" lry="2478" ulx="30" uly="2307">fan</line>
        <line lrx="209" lry="2561" ulx="33" uly="2460">ümiſl</line>
        <line lrx="211" lry="2632" ulx="36" uly="2554">lclirar</line>
        <line lrx="209" lry="2723" ulx="37" uly="2647">m Canb</line>
        <line lrx="209" lry="2826" ulx="39" uly="2736"> rig⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3000" ulx="41" uly="2916">emde,</line>
        <line lrx="202" lry="3096" ulx="43" uly="3006">elcr⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3237" ulx="42" uly="3090">gimi</line>
        <line lrx="215" lry="3261" ulx="40" uly="3185">hiptiade.</line>
        <line lrx="215" lry="3372" ulx="39" uly="3260">(Eu</line>
        <line lrx="220" lry="3466" ulx="31" uly="3366">Möinigen</line>
        <line lrx="225" lry="3550" ulx="20" uly="3452">obluno dnil</line>
        <line lrx="228" lry="3646" ulx="4" uly="3544">u gut ſchnd</line>
        <line lrx="230" lry="3714" ulx="0" uly="3628">lwe uniid</line>
        <line lrx="211" lry="3993" ulx="0" uly="3903">ili vRe</line>
        <line lrx="199" lry="4085" ulx="0" uly="3992">coſenoi</line>
        <line lrx="208" lry="4170" ulx="0" uly="4073">lumi. i</line>
        <line lrx="220" lry="4255" ulx="0" uly="4162">Ans  rr</line>
        <line lrx="232" lry="4343" ulx="8" uly="4240">ermrdeſe</line>
        <line lrx="132" lry="4366" ulx="0" uly="4328">en</line>
        <line lrx="234" lry="4445" ulx="0" uly="4350">nderrn</line>
        <line lrx="235" lry="4550" ulx="0" uly="4431">marſlen</line>
        <line lrx="209" lry="4629" ulx="0" uly="4539">ulagtncu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3544" type="textblock" ulx="514" uly="3278">
        <line lrx="1136" lry="3352" ulx="562" uly="3278">lenti accipbere.</line>
        <line lrx="1104" lry="3530" ulx="514" uly="3341">hb Ene diſſipes</line>
        <line lrx="1105" lry="3544" ulx="562" uly="3453">illud quoniã be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4948" type="textblock" ulx="483" uly="4496">
        <line lrx="2050" lry="4596" ulx="524" uly="4496">cleſiã militatẽ ⁊ triũphãtẽ. o es</line>
        <line lrx="2281" lry="4698" ulx="538" uly="4579">ecchia militãtẽ p:a triũphãatẽ poſtea. p¶Electi mei. i.</line>
        <line lrx="2235" lry="4769" ulx="538" uly="4672">chꝛiſtiani veri. q ¶ Et erunt cãpeſtria ĩ caulas gregu</line>
        <line lrx="2240" lry="4858" ulx="483" uly="4760">⁊c̃ ⁊ per greges frequenter in ſcriptura intelliguntur fi</line>
        <line lrx="2243" lry="4948" ulx="487" uly="4846">deles pſalmo.xciij.Nos autem populus paſcue eius:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1187" type="textblock" ulx="553" uly="728">
        <line lrx="2267" lry="831" ulx="556" uly="728">fuiſſe idolatre niſi aliqui pauci cirea tpa machabeoꝛũ:</line>
        <line lrx="2266" lry="919" ulx="556" uly="822">ſed poſtea aget᷑ de peccatl eoꝝ:⁊ iã in parte dictum ẽ.s.</line>
        <line lrx="2267" lry="1019" ulx="555" uly="910">a ¶ Et ſupꝑ colles ⁊c.colendo ibi idola faciebãt deo op</line>
        <line lrx="2268" lry="1101" ulx="553" uly="991">pꝛobꝛia. b ¶ Et remetiar op eoꝝ.inferendo penã ſᷣm</line>
        <line lrx="1635" lry="1187" ulx="1404" uly="1024">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1795" type="textblock" ulx="551" uly="1083">
        <line lrx="2310" lry="1192" ulx="553" uly="1083">menſurã peccati ⁊ modũ. ꝛimũ i ſinu eoꝝ.i.pec</line>
        <line lrx="2105" lry="1281" ulx="556" uly="1176">catũ factu in iuuẽ</line>
        <line lrx="2232" lry="1386" ulx="557" uly="1264">tute ſimul punis B „.</line>
        <line lrx="2297" lry="1490" ulx="551" uly="1356">cu peccato facto i &amp;t ſuꝑ colles expꝛobꝛauert</line>
        <line lrx="2260" lry="1576" ulx="555" uly="1441">ſenecrure. vel ali · mihi èt remetiar opuſ eoꝝ</line>
        <line lrx="2261" lry="1665" ulx="554" uly="1529">ter: Pꝛimũ.i. pe en ſinu eoꝛu ec di</line>
        <line lrx="2220" lry="1713" ulx="553" uly="1594">catũ patrũ ĩ filijs bpmuz in unn coꝛu. k.</line>
        <line lrx="2257" lry="1795" ulx="553" uly="1685">modo dicto. cit dñs.Quõ ſi iueniat gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1869" type="textblock" ulx="556" uly="1791">
        <line lrx="1092" lry="1869" ulx="556" uly="1791">d ¶ Pec dicit ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2010" type="textblock" ulx="555" uly="1880">
        <line lrx="2258" lry="2010" ulx="555" uly="1880">Hic conſequẽter ſipes illud qm̃ bñdictio ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2573" type="textblock" ulx="533" uly="1963">
        <line lrx="2256" lry="2149" ulx="554" uly="1963">uronogge le⸗ ſic ſaciã pp ſeruos meoſ uᷣt</line>
        <line lrx="2259" lry="2231" ulx="533" uly="2116">ctio.ſ.apoſtoloæ nõ diſpdã totũ. Et educaʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="2338" ulx="559" uly="2218">⁊ alioꝛuʒ qui cre de iacob ſemen:᷑t de iuda</line>
        <line lrx="2265" lry="2573" ulx="552" uly="2426">dorminuj cubper bẽereditabũt ea clecti mei:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2687" type="textblock" ulx="551" uly="2553">
        <line lrx="2267" lry="2687" ulx="551" uly="2553">buʒ fruſrari non ſerui mei bitabunt tibi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3310" type="textblock" ulx="552" uly="2663">
        <line lrx="2266" lry="2773" ulx="555" uly="2663">poteſt. e¶ Quo crũt capeſtria ĩ caulas gre</line>
        <line lrx="2257" lry="2917" ulx="554" uly="2756">. — u. gũ:⁊ valliſ achoꝛ in cubile</line>
        <line lrx="2274" lry="3022" ulx="552" uly="2865">borro. poſt tipe almẽtoꝝ pplo meo: qreq-</line>
        <line lrx="2327" lry="3119" ulx="555" uly="2987">ſtatẽ qð eſt modi ſierũt me. Et vos ꝗ derelig</line>
        <line lrx="2262" lry="3204" ulx="557" uly="3092">cum reſpectiue. ſtis dñʒ:qui oblin eſtis mõ</line>
        <line lrx="2260" lry="3310" ulx="559" uly="3183">g¶ Et oicat. vo tẽ ſãctũ meũ:qui ponit foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3627" type="textblock" ulx="1239" uly="3408">
        <line lrx="2252" lry="3551" ulx="1242" uly="3408">numerabo vos in gladio:</line>
        <line lrx="2241" lry="3627" ulx="1239" uly="3524">⁊ oẽs in cede coꝛruetiſ.:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3738" type="textblock" ulx="557" uly="3538">
        <line lrx="2109" lry="3655" ulx="557" uly="3538">nedictio eſt ⁊c.·i. coꝛruetiſ:</line>
        <line lrx="2240" lry="3738" ulx="1231" uly="3629">eo ꝙ vocauict nõ rñdiſtiſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3713" type="textblock" ulx="552" uly="3626">
        <line lrx="1086" lry="3713" ulx="552" uly="3626">donum dei qo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3870" type="textblock" ulx="521" uly="3711">
        <line lrx="2174" lry="3821" ulx="532" uly="3711">manſit ceterig pe curt'ſũ èt nõ audiſtiſ: ét</line>
        <line lrx="2241" lry="3870" ulx="521" uly="3730">runtih; ie e — Cit ſu ét nõ audiſtiſ: &amp;t fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="4060" type="textblock" ulx="544" uly="3973">
        <line lrx="2076" lry="4060" ulx="544" uly="3973">uos meos.i.pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="4076" type="textblock" ulx="830" uly="4059">
        <line lrx="842" lry="4076" ulx="830" uly="4059">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="4155" type="textblock" ulx="539" uly="4061">
        <line lrx="1886" lry="4155" ulx="539" uly="4061">pter patriarchas ⁊ pꝛophetas antiquos k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4240" type="textblock" ulx="542" uly="4145">
        <line lrx="2251" lry="4240" ulx="542" uly="4145">diſperdam totum.ſ.populum iudaicum. l ¶ Et eduũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4325" type="textblock" ulx="544" uly="4235">
        <line lrx="2289" lry="4325" ulx="544" uly="4235">cam de iacob ſemen.ſ.apoſtolos ⁊ alios de iudaiſmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4595" type="textblock" ulx="539" uly="4314">
        <line lrx="2249" lry="4427" ulx="542" uly="4314">credentes. m(Et de iuda de qua tribu natus ẽ chꝛi-</line>
        <line lrx="2134" lry="4522" ulx="539" uly="4408">ſtus ſecudũ carnẽ. n ¶ Po ontes meos.i.</line>
        <line lrx="2222" lry="4595" ulx="1619" uly="4501">t hereditabũt eã.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5477" type="textblock" ulx="531" uly="4937">
        <line lrx="2238" lry="5029" ulx="534" uly="4937">oues maneius. per caulas igitur in cãpeſtribꝰ ⁊ vallibꝰ</line>
        <line lrx="2248" lry="5131" ulx="535" uly="5021">edificatas intelligunt᷑ eccleſie edificate ꝑ oꝛbẽ vbiq;:i ꝗͥ</line>
        <line lrx="2249" lry="5212" ulx="531" uly="5111">bus fideles congregant᷑ ad percipiendu ſacramẽta ⁊ di-</line>
        <line lrx="2234" lry="5310" ulx="533" uly="5199">uini verbi nutrimentũ. Expꝛimit᷑ tñ in ſpeciali vallis a</line>
        <line lrx="2232" lry="5400" ulx="535" uly="5287">choꝛ qui de peccato ſuo vere penitẽs dedit gloꝛiã deo:</line>
        <line lrx="2229" lry="5477" ulx="536" uly="5374">Joſue.vij.ca.qꝛ eccleſia ẽ locus receptiu vere penitẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="5653" type="textblock" ulx="535" uly="5553">
        <line lrx="1111" lry="5653" ulx="535" uly="5553">noie armentoꝛ:. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5629" type="textblock" ulx="481" uly="5462">
        <line lrx="2232" lry="5629" ulx="481" uly="5462">Deſignãt ẽt hic noĩe gegi fideles minoꝛes: ⁊ maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6268" type="textblock" ulx="534" uly="5810">
        <line lrx="2252" lry="5934" ulx="536" uly="5810">dicit. r ¶ Et voj qᷣ dereli.do. colẽtes idola. s ¶ Qui</line>
        <line lrx="2236" lry="6006" ulx="539" uly="5897">ob. eſtis montẽ ſanctũ meũ.vbi erat templũ diuio cul/</line>
        <line lrx="2235" lry="6198" ulx="535" uly="6075">putabat᷑ dea ſelicitatis tẽpoꝛalis. v ¶ Et libatis ſu⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="6268" ulx="534" uly="6169">per eaʒ.oblationẽ de liquidis in hac idolatria ⁊ ſupꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6417" type="textblock" ulx="532" uly="6251">
        <line lrx="2235" lry="6417" ulx="532" uly="6251">iriafnaunr iudei implicati ante captiuitatem baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6449" type="textblock" ulx="531" uly="6331">
        <line lrx="2260" lry="6449" ulx="531" uly="6331">lonicã:qunia multi ex eis ſequebantur omnimodã ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6561" type="textblock" ulx="528" uly="6418">
        <line lrx="2292" lry="6561" ulx="528" uly="6418">latriam. yt patet ex.iiij. Reg. x ¶ Iumerabo vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1895" type="textblock" ulx="1247" uly="1781">
        <line lrx="2291" lry="1895" ulx="1247" uly="1781">nũ in boͤtro ẽt dicat᷑ nẽ diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3417" type="textblock" ulx="1246" uly="3299">
        <line lrx="2279" lry="3417" ulx="1246" uly="3299">tune mẽſã:èt libatiſ ſup eä:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4140" type="textblock" ulx="2106" uly="4049">
        <line lrx="2280" lry="4140" ulx="2106" uly="4049">non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4505" type="textblock" ulx="1522" uly="4418">
        <line lrx="2277" lry="4505" ulx="1522" uly="4418">Eétẽ montes meos.i. ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5826" type="textblock" ulx="487" uly="5555">
        <line lrx="2269" lry="5667" ulx="660" uly="5555">. r¶Et vos.hic ↄñi ponit᷑ pꝛedicioꝝ</line>
        <line lrx="2221" lry="5756" ulx="487" uly="5638">retributio: a pᷣmo repꝛoboꝝ ⁊ electoꝝ mixtiz: ſecundo</line>
        <line lrx="2286" lry="5826" ulx="537" uly="5723">electoꝛuʒ ſeparatiʒ:ibi Quia obliuioni. Circa pꝛtimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6094" type="textblock" ulx="540" uly="5985">
        <line lrx="2286" lry="6094" ulx="540" uly="5985">tui dedicatũ. t ¶ Qui ponitis foꝛtune eo ꝙ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1000" type="textblock" ulx="2418" uly="740">
        <line lrx="4169" lry="1000" ulx="2418" uly="740"> dinn diceret nullus euadet: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="2660" lry="925" ulx="2420" uly="856">yEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3973" type="textblock" ulx="2387" uly="1013">
        <line lrx="4035" lry="1120" ulx="2414" uly="1013">deriſiſtis ↄtumacia augẽdo:vt pʒ.ij.pal.vlti. a(¶.a</line>
        <line lrx="3439" lry="1214" ulx="2410" uly="1098">ĩ ꝑſona ꝓpa ĩ hũanitate aſſũpta.</line>
        <line lrx="4252" lry="1394" ulx="2417" uly="1293">, „ . MVl vt patet ex euãgelio iĩ</line>
        <line lrx="3434" lry="1483" ulx="2410" uly="1368">is:et q̃ nolui elegiſtiſ. ꝛo</line>
        <line lrx="3466" lry="1588" ulx="2410" uly="1469">pt h hec diẽ dñs de: Ecc</line>
        <line lrx="3464" lry="1699" ulx="2411" uly="1582">ſerui mei comedent:⁊ vos</line>
        <line lrx="3438" lry="1798" ulx="2410" uly="1687">eſurietis.Ecce ſerui mei bi</line>
        <line lrx="3466" lry="1920" ulx="2409" uly="1801">bent:⁊ vos ſitieſ. Ecce ſůᷣi</line>
        <line lrx="3431" lry="2021" ulx="2409" uly="1902">mei letabũt᷑:è᷑t vos cõfũde</line>
        <line lrx="3452" lry="2123" ulx="2409" uly="2014">mini. Ecce ſi mei lauda/</line>
        <line lrx="3455" lry="2247" ulx="2411" uly="2126">bunt pꝛe exultatiõe coꝛdis</line>
        <line lrx="3425" lry="2351" ulx="2411" uly="2224">&amp;t vos clamabitiſ pᷣ doloꝛe</line>
        <line lrx="3423" lry="2471" ulx="2412" uly="2335">coꝛdis:ẽ᷑t pᷣ ↄtritione ſpũs</line>
        <line lrx="3413" lry="2575" ulx="2411" uly="2448">vlulabitis:t dimitettis no</line>
        <line lrx="3432" lry="2662" ulx="2413" uly="2560">mẽ vẽʒ in iuramẽtũ electis</line>
        <line lrx="3418" lry="2805" ulx="2413" uly="2666">meis. Et inter iciet te dñs</line>
        <line lrx="3438" lry="2887" ulx="2412" uly="2780">deus:èt ſeruos ſuos vocꝗ⸗</line>
        <line lrx="3437" lry="3003" ulx="2410" uly="2883">bit noĩe alio. In quò ꝗ bñ</line>
        <line lrx="3514" lry="3115" ulx="2412" uly="2992">dichẽ ſup trã:bènedicet᷑ in</line>
        <line lrx="3473" lry="3227" ulx="2410" uly="3096">deo: ame. Et qui iurat ĩ ter</line>
        <line lrx="3421" lry="3309" ulx="2407" uly="3211">ra:iurabit ĩ ðo àmẽ.QAuia</line>
        <line lrx="3425" lry="3434" ulx="2404" uly="3319">obliuioni tradite ſt᷑ ãguſtie</line>
        <line lrx="3425" lry="3535" ulx="2398" uly="3428">pꝛioꝛes:⁊ quia abſcondite</line>
        <line lrx="3420" lry="3629" ulx="2395" uly="3528">ſunt ab ocułnoſtris. Eccẽ</line>
        <line lrx="3414" lry="3744" ulx="2392" uly="3637">eniʒ ego creo celos nouos</line>
        <line lrx="3408" lry="3848" ulx="2392" uly="3748">? terram nouam: ẽt non</line>
        <line lrx="3411" lry="3973" ulx="2387" uly="3859">erunt in memoꝛia pꝛioꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1649" type="textblock" ulx="3586" uly="1467">
        <line lrx="4250" lry="1571" ulx="3587" uly="1467">faciebatis maluʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="4268" lry="1649" ulx="3586" uly="1554">bona pauperũ rapiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2344" type="textblock" ulx="3578" uly="2078">
        <line lrx="4249" lry="2174" ulx="3579" uly="2078">poſt reditũ captiuita</line>
        <line lrx="4262" lry="2344" ulx="3578" uly="2254">cunt etiã iudei ⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2601" type="textblock" ulx="3576" uly="2429">
        <line lrx="4186" lry="2527" ulx="3579" uly="2429">tpe chꝛiſti. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4253" lry="2601" ulx="3576" uly="2514">nolui elegiſtis.ſ.falſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3049" type="textblock" ulx="3576" uly="2781">
        <line lrx="4250" lry="2888" ulx="3576" uly="2781">me  hypocriſim pᷣdi</line>
        <line lrx="4247" lry="2973" ulx="3579" uly="2866">cauit:⁊ ſbdit᷑ pena iu</line>
        <line lrx="4247" lry="3049" ulx="3576" uly="2956">xta bonoꝝ p̃ᷣmia: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3211" type="textblock" ulx="3578" uly="3127">
        <line lrx="4245" lry="3211" ulx="3578" uly="3127">ſita maxis eluceſcunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4097" type="textblock" ulx="3499" uly="3389">
        <line lrx="4249" lry="3478" ulx="3573" uly="3389">p cibũ ⁊ potũ hic in-</line>
        <line lrx="4234" lry="3562" ulx="3573" uly="3476">telligit᷑ refectio bono</line>
        <line lrx="4248" lry="3654" ulx="3568" uly="3561">rũ i celo:qꝛ cõit ĩ ſcri⸗-</line>
        <line lrx="4238" lry="3745" ulx="3499" uly="3652">ptura ſacra bona ſpũ</line>
        <line lrx="4247" lry="3824" ulx="3565" uly="3734">alia ⁊ celeſtia meta⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3920" ulx="3562" uly="3824">phoꝛice ꝑ coꝛpalia òᷣ</line>
        <line lrx="4221" lry="4011" ulx="3564" uly="3910">ſignat:⁊ pſitim ⁊ eſu</line>
        <line lrx="4264" lry="4097" ulx="3537" uly="4002">riẽ punitio maloꝝ ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4444" type="textblock" ulx="2374" uly="4064">
        <line lrx="4223" lry="4186" ulx="2384" uly="4064">ferno:vbi  èfect oĩs boni. Ser. mei leta.ĩ clara viſiõe</line>
        <line lrx="4225" lry="4267" ulx="2384" uly="4162">diuia g¶Et vos ↄfũ.ↄfuſiõe extrẽa ðiecti cũ demõibĩ pe</line>
        <line lrx="4229" lry="4356" ulx="2374" uly="4253">nä. h. Iei lauda.ẽt laude coꝛpali:q̃ ſʒ doctoꝛes erit</line>
        <line lrx="4238" lry="4444" ulx="2383" uly="4339">ĩpꝛia. i ¶ Et vos clama.p̃ doloꝛe coꝛ.ſic̃. n.ĩ pꝛia põit᷑ cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4669" type="textblock" ulx="2381" uly="4427">
        <line lrx="4223" lry="4545" ulx="2381" uly="4427">moꝛ exultatõis:ſic i gehenna clamoꝛ triſticie ⁊ deſolatõis.</line>
        <line lrx="4225" lry="4668" ulx="2383" uly="4515">⸗ Et pᷣ tri.ſpi:i.deſolatõe:ↄtritio.n.meritoꝛia ibi locũ ñ</line>
        <line lrx="2606" lry="4669" ulx="2435" uly="4610">ẽbit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4708" type="textblock" ulx="2780" uly="4603">
        <line lrx="4285" lry="4708" ulx="2780" uly="4603">lulabitis.qꝛ vlulat ẽ vox diffuſa:⁊ ðſignat ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5761" type="textblock" ulx="2374" uly="4686">
        <line lrx="4258" lry="4790" ulx="2384" uly="4686">gnitudinẽ ãguſtie ⁊ doloꝛig. m¶ Et dimittetis nom ĩ iura</line>
        <line lrx="4258" lry="4877" ulx="2382" uly="4775">mẽtũ.ſ.execratiõis. n¶ Electis meis i.chꝛiſtiãis qͥ ſic iurãt</line>
        <line lrx="4233" lry="4970" ulx="2383" uly="4860">aliqñ. ſi ſeci iſtò qð mihi ĩpoit᷑:ſuſpẽdar ego p pedes ſiẽ iu⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="5077" ulx="2381" uly="4951">de. o¶ Inter . te dñs v. qð fuit ipletũ p tit. p ¶¶ Et ſer.</line>
        <line lrx="4219" lry="5154" ulx="2377" uly="5026">ſuoſ i eü credẽtej. q ¶ MHoca.no. alio.qꝛ vocãt᷑ xpᷣiai a xpᷣo.</line>
        <line lrx="4231" lry="5233" ulx="2581" uly="5114">ꝗᷓ bñdict᷑ ẽ tẽ. bñdictoe gre q̃ dat᷑ i baptiſmo:i q ac⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5312" ulx="2378" uly="5212">cipit᷑ nomẽ xpᷣiani. s ¶ Bñdi et᷑ ĩ deo.i.bñdictoe celeſti ſi ĩ</line>
        <line lrx="4213" lry="5403" ulx="2378" uly="5304">gra pſeuerz. mẽ.i.fidelit᷑ ſic fiet. v  Et q iurat ĩ ra.</line>
        <line lrx="4182" lry="5490" ulx="2374" uly="5391">i.hoibaliqd affirmãdo. x ¶ Hura.i deo.⁊ñ ĩ idolo. v?</line>
        <line lrx="4216" lry="5587" ulx="2377" uly="5480">mẽ.i.fidelit᷑ dz iurare. ʒ3 ¶ Qꝛ obli. Hic ↄñi deſcribit᷑ retri</line>
        <line lrx="4215" lry="5674" ulx="2375" uly="5566">butio electoꝝ ſepati:tñ aliqd iterpõit᷑ ð puniõe maloꝝ::vt</line>
        <line lrx="4211" lry="5761" ulx="2377" uly="5653">videbit᷑:⁊ p ponit᷑ retributio qtũ ad ↄſecutiõeʒ boni:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5851" type="textblock" ulx="2331" uly="5746">
        <line lrx="4213" lry="5851" ulx="2331" uly="5746">3 obli. tra.ſt ãgu.⁊c.q fideles ſuſtinuert pꝑpꝑ magnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6284" type="textblock" ulx="2372" uly="5832">
        <line lrx="4211" lry="5936" ulx="2374" uly="5832">dinẽ glie ſupueniẽt ĩ pꝛia:⁊ ꝙ ſit itelligat᷑ pʒ ꝑx h qð ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4218" lry="6024" ulx="2466" uly="5924">Ecce.n. ego creo celoj ⁊c.qꝛ i futuro inouabũt᷑ coꝛpꝑa cele</line>
        <line lrx="4214" lry="6109" ulx="2373" uly="6010">ſtia melemẽta:ñ qtũ ad ſbaʒ:ſʒ qtũ ad claritatẽ ⁊ dcoꝛẽ:vt</line>
        <line lrx="4212" lry="6192" ulx="2374" uly="6097">ſic mag reluceat ĩ eis bonitas diuia ad głiaʒ dei ⁊ etiam ele</line>
        <line lrx="4230" lry="6284" ulx="2372" uly="6185">ctoꝛum in ipſis bonitatem dei clarius contemplantium q;/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6390" type="textblock" ulx="3071" uly="6369">
        <line lrx="3115" lry="6390" ulx="3071" uly="6369">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="6460" type="textblock" ulx="2369" uly="6361">
        <line lrx="3902" lry="6460" ulx="2369" uly="6361">ri ꝓꝑ imutatiõeʒ ſtat:q;uis eoꝝ ſba ñ mutet᷑. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6423" type="textblock" ulx="2371" uly="6273">
        <line lrx="4250" lry="6423" ulx="2371" uly="6273">añ:⁊ talis inouatio vocat᷑ h̊ͥ creatio: ſiẽ dẽ rex vIpapa crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6576" type="textblock" ulx="2366" uly="6449">
        <line lrx="4219" lry="6576" ulx="2366" uly="6449">erũt i me.pꝛi. c· hocẽ dʒ  ſtat eoꝝ pᷣcedẽj null momẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1293" type="textblock" ulx="2362" uly="839">
        <line lrx="4283" lry="956" ulx="2573" uly="839">Et oẽs cẽ. pꝛo eo ꝙ vocaui.per ꝓphetas. 3 ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="4323" lry="1032" ulx="2362" uly="924">reſpondiſtis.pecca:a veſtra cõfitendo:ſed magis pꝛopheta,</line>
        <line lrx="4286" lry="1107" ulx="3854" uly="1028">adocut ſũ</line>
        <line lrx="4320" lry="1208" ulx="3608" uly="1115">Et ñ audi.ſʒ mag do</line>
        <line lrx="4289" lry="1293" ulx="3557" uly="1204">ctrinã meà rpꝛobſtal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2780" type="textblock" ulx="3576" uly="1645">
        <line lrx="4251" lry="1742" ulx="3586" uly="1645">do: ⁊2 fratres veſtros</line>
        <line lrx="4307" lry="1835" ulx="3587" uly="1727">odiendo. iſta.n. duo</line>
        <line lrx="4267" lry="1920" ulx="3586" uly="1813">ſ. auaricia ⁊ fraternũ</line>
        <line lrx="4276" lry="2007" ulx="3584" uly="1900">odiuʒ multuʒ vigue/</line>
        <line lrx="4292" lry="2086" ulx="3584" uly="1994">runt in ppło iudaico</line>
        <line lrx="4260" lry="2256" ulx="3578" uly="2162">tis babylonice: vt di⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="2433" ulx="3579" uly="2339">gis icreuerũt iminẽte</line>
        <line lrx="4282" lry="2711" ulx="3576" uly="2604">apparẽtiã ſãctitatis.:</line>
        <line lrx="4283" lry="2780" ulx="3576" uly="2692">pp qð chꝛiſtus maxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3135" type="textblock" ulx="3579" uly="3041">
        <line lrx="4324" lry="3135" ulx="3579" uly="3041">oppoſita iuxta ſe po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3395" type="textblock" ulx="3576" uly="3215">
        <line lrx="4295" lry="3380" ulx="3579" uly="3215">cuʒ ſubdit᷑: ſ</line>
        <line lrx="4297" lry="3395" ulx="3576" uly="3304">ſui mei comedẽt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1480" type="textblock" ulx="3587" uly="1373">
        <line lrx="4384" lry="1480" ulx="3587" uly="1373">plurib' locis. c¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6590" type="textblock" ulx="4321" uly="6575">
        <line lrx="4328" lry="6590" ulx="4321" uly="6575">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3314" lry="612" type="textblock" ulx="2771" uly="439">
        <line lrx="3314" lry="612" ulx="2771" uly="439">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2025" type="textblock" ulx="1115" uly="756">
        <line lrx="3052" lry="897" ulx="1115" uly="756">reputabit reſpectu ſequẽtis. b Sed gaudebitis ⁊ exulta-</line>
        <line lrx="3046" lry="969" ulx="1138" uly="860">bitis.vos electi. c¶ Uiſ q; in ſẽ iternu.qꝛ eternitas a parte</line>
        <line lrx="3049" lry="1054" ulx="1235" uly="886">v6 de rõne beatitudis. 8 n bis q̃ ego creo.i.ĩ coꝛꝑibce</line>
        <line lrx="3051" lry="1144" ulx="1220" uly="1024">eſtibꝰa elemẽtis p̃dẽo mõ melioꝛat. e¶ Oꝛ ecce ego creo</line>
        <line lrx="3051" lry="1242" ulx="1199" uly="1118">hierlʒ.i. eccliã triũphãtẽ: DPeb. xij. Acceſſiſtis ad ſyon mon</line>
        <line lrx="2503" lry="1316" ulx="1195" uly="1229">tẽ ⁊ ciuitatẽ dei viuẽ/</line>
        <line lrx="1865" lry="1411" ulx="1200" uly="1316">tis hierlʒ celeſtẽ ⁊c. ñ</line>
        <line lrx="1873" lry="1507" ulx="1203" uly="1402">n. dẽ creari ſimplicũ̃</line>
        <line lrx="1881" lry="1593" ulx="1205" uly="1490">qꝛ celũ empyreũ a pᷣn</line>
        <line lrx="1884" lry="1679" ulx="1202" uly="1577">cipio mũdi fuit faciũ</line>
        <line lrx="1883" lry="1760" ulx="1209" uly="1666">2 angelis rpletũ:ſʒ dẽ</line>
        <line lrx="1885" lry="1849" ulx="1202" uly="1756">creari q'tũ ad nouaʒ</line>
        <line lrx="1895" lry="1936" ulx="1206" uly="1844">exultationẽ qͥ fiet ĩ fi-/</line>
        <line lrx="1883" lry="2025" ulx="1209" uly="1929">mundi:qꝛ pacto iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2711" type="textblock" ulx="1205" uly="1386">
        <line lrx="3057" lry="1502" ulx="2031" uly="1386">⁊ non aſcendent ſuper coꝛ</line>
        <line lrx="3074" lry="1618" ulx="2031" uly="1497">ſed gandebit ⁊ exultabitis</line>
        <line lrx="3059" lry="1743" ulx="2032" uly="1599">üſq; i ſepitnũ ĩ hiſ quẽ ego</line>
        <line lrx="3091" lry="1836" ulx="2034" uly="1722">creo. Quia ecce ego creo</line>
        <line lrx="3061" lry="2038" ulx="2035" uly="1824">hierl; Erieatone et pnun</line>
        <line lrx="3099" lry="2067" ulx="1251" uly="1941">uungte⸗ iudi cpᷣgaudiũ:et exultabo ĩ hie</line>
        <line lrx="3064" lry="2205" ulx="1205" uly="2020">en nanerte, ruſale r gaudebo in pplo</line>
        <line lrx="3070" lry="2291" ulx="1210" uly="2152">dine coꝛpoꝛis ⁊ aie:- Meo:ct no audiet᷑ ĩ ea Vltra</line>
        <line lrx="3070" lry="2397" ulx="1207" uly="2263">ex hoc creſcet gaudiu vox flet et vox clamoꝛis.</line>
        <line lrx="3074" lry="2561" ulx="1207" uly="2368">Aopet ſunb ⸗ Noͤn erit ibi apli iſans di</line>
        <line lrx="3074" lry="2650" ulx="1212" uly="2486">qꝛ Sane gauch ba de EEet ſenex a n ipleat dies</line>
        <line lrx="3084" lry="2711" ulx="2036" uly="2605">ſuos:qm̃ puer centũ ãnoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3271" type="textblock" ulx="1209" uly="2640">
        <line lrx="2958" lry="2743" ulx="1210" uly="2640">pfecta beatitudine ele 98⸗ qm Puer Aͦ</line>
        <line lrx="3081" lry="2841" ulx="1213" uly="2713">ctoꝝ: ⁊2 electi de aſo? moꝛiet᷑:ct peccatoꝛ cein an</line>
        <line lrx="3079" lry="2986" ulx="1215" uly="2809">tio egelon⸗ ex noxꝝ mũledici erit. Et diſi</line>
        <line lrx="3081" lry="3104" ulx="1209" uly="2922">telligedi Palig per cabũt domos ⁊ hitabũt:⁊</line>
        <line lrx="3083" lry="3181" ulx="1216" uly="3032">hy'deo accreſcat: cu er blãtabũut vieas comedẽt</line>
        <line lrx="2849" lry="3271" ulx="1215" uly="3165">ſeipſo ſit pfecte beat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3527" type="textblock" ulx="1214" uly="3260">
        <line lrx="2829" lry="3361" ulx="1217" uly="3260">ſʒ qꝛ faciet ciues celeo .</line>
        <line lrx="3078" lry="3444" ulx="1221" uly="3334">ſtes ĩ ſeipſo pfecte exultari:ſic dẽ Geñ.xxij. Nũc cogui.i.co</line>
        <line lrx="2113" lry="3527" ulx="1214" uly="3360">gnoſcẽ feci. Erſ audiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4140" type="textblock" ulx="1180" uly="3423">
        <line lrx="3104" lry="3514" ulx="2120" uly="3423">Hic ↄñi ponit᷑ dicta retributio</line>
        <line lrx="3081" lry="3603" ulx="1221" uly="3509">tũ ad amotõnẽ mali:cũ dẽ: Et non audiet᷑ i ea vltra vox</line>
        <line lrx="3066" lry="3706" ulx="1215" uly="3547">ſler⸗  in q̊ notat᷑ amotio oĩs triſticie iterioꝛis ⁊ exterioꝛis.</line>
        <line lrx="3099" lry="3784" ulx="1238" uly="3675">(Mõ erit ibi apli'ifas dieꝝ. i. aliꝗs hñs multos dies. defi</line>
        <line lrx="3078" lry="3865" ulx="1221" uly="3757">ciẽs tñ i iduſtria vel ſcia. l¶ Et le.qͥ nõ iple.di.ſu.i.hñs mł</line>
        <line lrx="3071" lry="3950" ulx="1180" uly="3849">tos ãnos ĩ vacuñ trãſactos:ſʒ plenos meritis:⁊ ꝑ hoc a ciui</line>
        <line lrx="3071" lry="4031" ulx="1223" uly="3942">tate celeſti amouet᷑ defect noticie ⁊ vtutis. Et ꝙ ſic debeat</line>
        <line lrx="2871" lry="4140" ulx="1226" uly="4028">hec littera itelligi:pʒ ꝑ hoc qð ſubdit: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4117" type="textblock" ulx="2692" uly="4022">
        <line lrx="3090" lry="4117" ulx="2692" uly="4022">m puer cẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4223" type="textblock" ulx="1222" uly="4103">
        <line lrx="3130" lry="4223" ulx="1222" uly="4103">ãnoꝝ.i.q mltũ vixit puerilit ſequẽs paſſioes ſuaj. n. Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4394" type="textblock" ulx="1224" uly="4184">
        <line lrx="3131" lry="4322" ulx="1226" uly="4184">riet᷑.moꝛte eterna. ol Et pec. cc. an. ꝗ traſiuit ts ſuũ i va.</line>
        <line lrx="3098" lry="4394" ulx="1224" uly="4282">cuũ a bonis oꝑibꝰ:peccas ex certa malicia. aledict'</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4588" type="textblock" ulx="1226" uly="4372">
        <line lrx="3089" lry="4505" ulx="1227" uly="4372">erit. iſta ma edictoe qᷓ hĩ Mat. xxv. Ite maledicti i ignẽ ei⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="4588" ulx="1226" uly="4468">nũ ⁊c. q( Et edificabũt domos ⁊c.p h'rmouet᷑ malũ ĩ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5360" type="textblock" ulx="1226" uly="4554">
        <line lrx="3083" lry="4662" ulx="1231" uly="4554">tunij a hierłʒ celeſti. Circa qð ſciẽdũ q magnũ ifoꝛtuniũ re</line>
        <line lrx="3094" lry="4755" ulx="1230" uly="4644">putat᷑ iter hoĩes:qñ qs multũ laboꝛat i aliqᷣ: ⁊ ñ ꝑcipit fru-</line>
        <line lrx="3088" lry="4831" ulx="1226" uly="4726">ctũ:ĩ edificatiõe ãt domꝰa plãtatõe vinee añqᷓ; faciet fructũ</line>
        <line lrx="3099" lry="4922" ulx="1232" uly="4816">ẽ magnꝰlaboꝛ:iõ magnũ ifſoꝛtuniũ reputabat᷑ antiqt:⁊ ad/</line>
        <line lrx="3091" lry="5013" ulx="1235" uly="4908">huc reputat᷑:q aliqs pᷣuẽit᷑ moꝛte añꝙ; expiat᷑ bonũ ſequẽs</line>
        <line lrx="3091" lry="5097" ulx="1236" uly="5000">dom ab eo edificate:et vinee plãtate: ꝑꝑ qð Deut.xx.dẽ ꝙ</line>
        <line lrx="3090" lry="5184" ulx="1237" uly="5085">illi qͥ edificauerãt domos nouas a plãtauerãt vineas nõ in</line>
        <line lrx="3094" lry="5290" ulx="1240" uly="5176">trarẽt pᷣliũ: ſʒ reuerterẽt ad domos ſuas ne foꝛte inficerẽt i</line>
        <line lrx="3089" lry="5360" ulx="1241" uly="5259">p̃ᷣlio ⁊ puarẽt bono ↄñte mõ pᷣdcẽo:a ex hoꝛꝛoꝛe h ifoꝛtunij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5448" type="textblock" ulx="1244" uly="5351">
        <line lrx="3138" lry="5448" ulx="1244" uly="5351">multi poſtea poſſent a bello ꝓ republica defẽdẽda retrahi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6587" type="textblock" ulx="1243" uly="5438">
        <line lrx="3092" lry="5549" ulx="1245" uly="5438">p h'igit qð dꝛ h: r¶ Moõ edificabũt ⁊c̃. dat itelligi: nulla</line>
        <line lrx="3100" lry="5620" ulx="1245" uly="5525">ifoꝛtunia erũt ĩ ciuitate ceęleſti:iſta tñ ſpali expmũt᷑:qꝛ cõi</line>
        <line lrx="2820" lry="5773" ulx="1250" uly="5553">ter hoĩe h vite igt i ſubdit᷑: S</line>
        <line lrx="3099" lry="5815" ulx="1245" uly="5701">qͥ ligno debeat itelligi expmit trãſlatio chaldaica q̃ d thar</line>
        <line lrx="3122" lry="5903" ulx="1243" uly="5788">gũ apð heb.⁊ ẽ valde auctentica apud eos:q ſic hʒ· Scõʒ di</line>
        <line lrx="3095" lry="5989" ulx="1248" uly="5877">es ligni vite. p eſũ.n. ligni vite durate ſtatu inocẽtie ↄtinua</line>
        <line lrx="3108" lry="6075" ulx="1250" uly="5956">bit᷑ vita hũana abſq; ali iueteratoe:⁊ illo fuit figura ch:i⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="6163" ulx="1251" uly="6048">ſti: ʒ ꝙ diẽ Jo. ĩ Apoc. vlti. ca. q̊ ligno reficiũt᷑ beati iterpꝰi</line>
        <line lrx="3094" lry="6248" ulx="1252" uly="6136">aſpectu ſue deitatis:⁊ exterpiĩ aſpectu ſue hũanitatis:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="3123" lry="6334" ulx="1252" uly="6225">dit: W Erũt dies ppli mei.qꝛ vita beatoꝝ ẽ ꝑpetua a pte</line>
        <line lrx="3091" lry="6424" ulx="1254" uly="6310">poſt: ſiẽ  chꝛiſtq ꝑ lignũ vite hᷣ ĩtelligit. v¶ Opa ma. eo.</line>
        <line lrx="3108" lry="6513" ulx="1253" uly="6397">iuete electis meis.i.merita ſãctoꝝ tĩ durabũt ĩ pᷣmio /p eij</line>
        <line lrx="3112" lry="6587" ulx="1255" uly="6486">fddito iytũ ipſi:ſᷣm ꝙdẽ Apoc̃.xiiij. Oꝑa.n.illoʒ: ſequũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5708" type="textblock" ulx="2583" uly="5616">
        <line lrx="3122" lry="5708" ulx="2583" uly="5616">5. n. dies ligni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1203" type="textblock" ulx="3191" uly="746">
        <line lrx="4909" lry="848" ulx="3191" uly="746">tur illos.p hoc ãt qð dẽ H: Inueterabunt.non intelligit</line>
        <line lrx="4919" lry="943" ulx="3194" uly="837">aliqua coꝛruptio: ſed perpetua ĩduratio:eo mõ loquẽ/</line>
        <line lrx="4912" lry="1023" ulx="3196" uly="924">di q; dẽ de deo: Dañ. vij. Donec vẽit atiqu' dieꝝ:⁊ indi</line>
        <line lrx="4909" lry="1125" ulx="3195" uly="1013">ciũ dedit ſactis ⁊c᷑. ꝑ antiquitatẽ ibi intelligit᷑ eternitas</line>
        <line lrx="4907" lry="1203" ulx="3197" uly="1102">⁊ nõ defectio q̃ cõcomitat᷑ ãtidtatẽ dictã:Heb.viij. Qdð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1925" type="textblock" ulx="3201" uly="1190">
        <line lrx="4913" lry="1290" ulx="4384" uly="1190">atiquat᷑ ⁊ ſeneſcit</line>
        <line lrx="4910" lry="1417" ulx="3376" uly="1280">5 r ꝓpe interitũ eſt.</line>
        <line lrx="4913" lry="1502" ulx="3201" uly="1353">fruci'eaꝝx. Nõ ediſicabunt x ¶ Non laboꝛa</line>
        <line lrx="4918" lry="1636" ulx="3205" uly="1456"> alu bitabit: nõ platabũt: H</line>
        <line lrx="4921" lry="1737" ulx="3207" uly="1585">T ali comedet. Secũdũ.n. ter hic accipit᷑ fu⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="1838" ulx="3205" uly="1697">dies ligni: crũt dies populi tuꝝ ꝓ pꝛeterio:</line>
        <line lrx="4772" lry="1925" ulx="3212" uly="1807">mei:⁊? opa manuũ eoꝝ iue ⁊ econuerſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2018" type="textblock" ulx="3210" uly="1893">
        <line lrx="4915" lry="2018" ulx="3210" uly="1893">terabũt electi mei. Nòn la- PCFruſtra qꝛ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2162" type="textblock" ulx="3213" uly="1985">
        <line lrx="4913" lry="2079" ulx="3430" uly="1985">õ ſſequunt᷑ pꝛemia.</line>
        <line lrx="4916" lry="2162" ulx="3213" uly="2013">boꝛabũt früſtra:nèqʒ gene „ Nleq; gnã.ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2957" type="textblock" ulx="3212" uly="2131">
        <line lrx="4923" lry="2281" ulx="3212" uly="2131">rabũt ĩ ↄturbatiõe:qã ſemẽ tur.i. canalit:quã</line>
        <line lrx="4921" lry="2384" ulx="3218" uly="2247">bñdictoꝝ dñi ẽ:t nepotes gnãtoez ſeqt otur</line>
        <line lrx="4920" lry="2496" ulx="3221" uly="2332">eoꝝ cũ eis. &amp;ritq; anq; cla batio ſolicitudis</line>
        <line lrx="4919" lry="2604" ulx="3222" uly="2437">mẽt ego exaudia:adhuc ill ti mndlie  pni</line>
        <line lrx="4922" lry="2674" ulx="3223" uly="2566">loquẽnbego audiã.Lupꝰ no ä</line>
        <line lrx="4953" lry="2716" ulx="3234" uly="2595">04 8e LCLup qʒð nõ habet locũ</line>
        <line lrx="4914" lry="2826" ulx="3224" uly="2686">t agnus paſcent᷑ ſimul: ct iĩ celis:i dictt ſal</line>
        <line lrx="4917" lry="2906" ulx="3224" uly="2777">leo ⁊ boſ cõmedẽt paleas: uatoꝛ: Matth.</line>
        <line lrx="4988" lry="2957" ulx="4398" uly="2865">xxij. ca. In reſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3024" type="textblock" ulx="3229" uly="2902">
        <line lrx="4255" lry="3024" ulx="3229" uly="2902">èt ſerpẽti puluis panis e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3128" type="textblock" ulx="3228" uly="2952">
        <line lrx="4925" lry="3047" ulx="3343" uly="2952">. 4 rectiõe nõ nubẽt</line>
        <line lrx="4697" lry="3128" ulx="3228" uly="2977">Nõ nocebũt: neq; occidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3679" type="textblock" ulx="3215" uly="3035">
        <line lrx="4927" lry="3137" ulx="4399" uly="3035">neq; nubent᷑: ſed</line>
        <line lrx="4923" lry="3230" ulx="4408" uly="3126">ſunt ſicut angeli</line>
        <line lrx="4765" lry="3295" ulx="4388" uly="3219">—— dei in celo.</line>
        <line lrx="4924" lry="3426" ulx="3220" uly="3306">a ¶ Quia ſemen benegictoꝝ⸗ domini eſt.i.apoſtoloꝝ.</line>
        <line lrx="4926" lry="3506" ulx="3218" uly="3395">b ¶ Et nepotes eoꝝ cũ eis.iſti ſũt electi per ſucceſſoꝛes</line>
        <line lrx="4926" lry="3592" ulx="3218" uly="3481">7 diſcipulos apoſtoloꝝ: in fide regenerati. Poteſt etiaʒ</line>
        <line lrx="4931" lry="3679" ulx="3215" uly="3567">exponi qð dicit᷑ hic: Neq; generabunt in conturbatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3765" type="textblock" ulx="3209" uly="3652">
        <line lrx="4950" lry="3765" ulx="3209" uly="3652">ne de generatione baptiſmali que eſt per gratiã ſpirituſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3846" type="textblock" ulx="3210" uly="3742">
        <line lrx="4940" lry="3846" ulx="3210" uly="3742">ſancti mentis quietatiuã. c ¶ Eritq;. Hic tertio poni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3935" type="textblock" ulx="3212" uly="3830">
        <line lrx="5018" lry="3935" ulx="3212" uly="3830">tur retributio electoꝝ quantũ ad dei familiarẽ aſſiſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4024" type="textblock" ulx="3211" uly="3914">
        <line lrx="4931" lry="4024" ulx="3211" uly="3914">tiã ⁊ mutuã charitatis cõcoꝛdiã. Quantũ ad pꝛimũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4199" type="textblock" ulx="3178" uly="4003">
        <line lrx="4926" lry="4119" ulx="3178" uly="4003">cit: c ¶ Eritq; anteq; clamẽt ego exaudiã clamoꝛ eniʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="4199" ulx="3215" uly="4094">oꝛois ẽ ꝑp ipletionẽ deſiderij clamãtij.ſãcti vo i pꝛia ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4376" type="textblock" ulx="3213" uly="4175">
        <line lrx="4925" lry="4296" ulx="3214" uly="4175">hil volut abſolute:niſi qð de vult: ⁊ iõ nõ oꝛãt niſi ꝓ</line>
        <line lrx="4930" lry="4376" ulx="3213" uly="4265">eo ꝙ eſtimãt ðu velle:⁊ ſic de exaudit eos añq clamẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4467" type="textblock" ulx="3220" uly="4347">
        <line lrx="4961" lry="4467" ulx="3220" uly="4347">iiytũ ĩ ſua diſpõe ĩmutabili iã ẽ oꝛdiatũ qcqd ſimplicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4644" type="textblock" ulx="3219" uly="4440">
        <line lrx="4937" lry="4563" ulx="3219" uly="4440">volunt ſeu optãt. Secũdũ ponitur:ibi Lupus ⁊ agnuj</line>
        <line lrx="4939" lry="4644" ulx="3222" uly="4527">paſcẽtur ſimul ⁊c ſi hoc referat᷑ ad ſtatũ eccleſie militã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4729" type="textblock" ulx="3220" uly="4612">
        <line lrx="4958" lry="4729" ulx="3220" uly="4612">tis. patet ſẽtẽtia ex dictis...ca. excepto qð hic addit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5000" type="textblock" ulx="3201" uly="4701">
        <line lrx="4957" lry="4821" ulx="3204" uly="4701">Et ſerpenti puluis panis eius.ꝑ ſerpẽtẽ hic ĩtelligit dia/</line>
        <line lrx="4936" lry="4914" ulx="3201" uly="4801">bolus: qui ſub ſpecie ſerpentis pꝛimos parentes dece-</line>
        <line lrx="4952" lry="5000" ulx="3222" uly="4886">pit: Señ.iij. Cup pãis.i.nutrimẽtũ ſi hoies vani ⁊ terre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5703" type="textblock" ulx="3220" uly="4959">
        <line lrx="4923" lry="5080" ulx="3228" uly="4959">ni ĩ qb'delectat: qᷓ noie pulueris ſignãt,ſi at referat ad</line>
        <line lrx="4924" lry="5168" ulx="3230" uly="5060">ſtatũ ecclie triunphantis:eo ꝙ ꝓpha ſeẽp traſit de vno</line>
        <line lrx="4929" lry="5250" ulx="3229" uly="5136">ſtatu ad aliũ ⁊ ecõuerſo:ſic exponat. O¶ Lupus.i. ille</line>
        <line lrx="4930" lry="5426" ulx="3228" uly="5227">qui in munge pꝛius fuit rapax: ſed poſtea penituit bñ</line>
        <line lrx="3570" lry="5426" ulx="3230" uly="5366">viuẽdo. e</line>
        <line lrx="4736" lry="5528" ulx="3229" uly="5402">pſeuerando. fſ¶ Paſcent ſil. qꝛ in celeſti patria ſi</line>
        <line lrx="4707" lry="5617" ulx="3227" uly="5502">unt᷑: vt paulus ? iohes euãgeliſta ⁊ coſileſ. ge⸗⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="5703" ulx="3220" uly="5574">bos.i. rex vł pncep) ſeculari?  hõ rurał. medẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5966" type="textblock" ulx="3228" uly="5663">
        <line lrx="4959" lry="5803" ulx="3231" uly="5663">paleas.i.ſilr reficiẽt i pꝛia:dũ tñ ſint ſiles i meritis . Tſi</line>
        <line lrx="4962" lry="5884" ulx="3233" uly="5751">dicat h ꝙ p paleã ñ itelligit ↄueniẽt ffectio celeſtis. võʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="5966" ulx="3228" uly="5849">ꝙ h̊ eſt meraphoꝛica locutio:vt ſatis pʒ ex p̃dictis:q̃ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6569" type="textblock" ulx="3223" uly="5927">
        <line lrx="4930" lry="6056" ulx="3231" uly="5927">ĩpoꝛtat ſẽp ſilitudineʒ in oĩb: ſic chꝛiſtus metaphoꝛice</line>
        <line lrx="4935" lry="6144" ulx="3231" uly="6017">leo dẽ Apo. v. ca. Ecce vicit leo de tribu iuda pp eiᷣ cò-</line>
        <line lrx="4927" lry="6224" ulx="3232" uly="6119">ſtãtiã ⁊ victoꝛiã:⁊ nõ quãtũ ad crudelitatẽ:eodẽ mõ te</line>
        <line lrx="4927" lry="6319" ulx="3236" uly="6193">net hic pphᷣa ſilitudinẽ quãtũ ad refectiõis vnifoꝛmita</line>
        <line lrx="4936" lry="6412" ulx="3229" uly="6287">tẽ:⁊ ñ qtũ ad paleaꝝ vtilitatẽ. i Et ſe er. pul. c expo-</line>
        <line lrx="4926" lry="6506" ulx="3226" uly="6330">nat᷑ vt pᷣdẽʒ ẽ. Rs nocebũt ⁊c᷑ illa.n. ciuita celeſtis</line>
        <line lrx="4925" lry="6569" ulx="3223" uly="6452">zit imũis a mutuo nocum̃to:⁊ oib mòij iuicẽ ↄſolabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3728" type="textblock" ulx="5336" uly="2422">
        <line lrx="5456" lry="2490" ulx="5339" uly="2422">tat ꝛo</line>
        <line lrx="5456" lry="2572" ulx="5337" uly="2489">ſeu aſſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2658" ulx="5336" uly="2583">chꝛiſeo</line>
        <line lrx="5456" lry="2752" ulx="5337" uly="2668">peraſſa.</line>
        <line lrx="5456" lry="2851" ulx="5336" uly="2754">Plae</line>
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="5338" uly="2855">ſuopro</line>
        <line lrx="5456" lry="3010" ulx="5341" uly="2939">Dictoons</line>
        <line lrx="5456" lry="3111" ulx="5347" uly="3025">lgdig</line>
        <line lrx="5456" lry="3202" ulx="5355" uly="3116">Poſh</line>
        <line lrx="5456" lry="3363" ulx="5371" uly="3290">Peer</line>
        <line lrx="5456" lry="3448" ulx="5382" uly="3378">tion</line>
        <line lrx="5456" lry="3535" ulx="5377" uly="3465">deche</line>
        <line lrx="5456" lry="3634" ulx="5363" uly="3550">lint⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3728" ulx="5343" uly="3637">ſhuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5593" type="textblock" ulx="3588" uly="5313">
        <line lrx="4958" lry="5434" ulx="3588" uly="5313">¶ Etagnus.i.ille qui bene vixit i innocẽtia</line>
        <line lrx="4960" lry="5593" ulx="4738" uly="5490">tleo ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4792" type="textblock" ulx="5286" uly="3727">
        <line lrx="5456" lry="3813" ulx="5328" uly="3727">thuig</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="5313" uly="3811">avame</line>
        <line lrx="5456" lry="3974" ulx="5306" uly="3895">ſabep an</line>
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5294" uly="3985">Nowane⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4162" ulx="5292" uly="4077">iohiſerd</line>
        <line lrx="5456" lry="4263" ulx="5295" uly="4160">tuntis</line>
        <line lrx="5456" lry="4354" ulx="5295" uly="4259">chherpcie</line>
        <line lrx="5456" lry="4437" ulx="5300" uly="4343">mehipipp</line>
        <line lrx="5456" lry="4518" ulx="5299" uly="4422">lgninbn</line>
        <line lrx="5455" lry="4615" ulx="5292" uly="4519">orlirdeb</line>
        <line lrx="5456" lry="4702" ulx="5294" uly="4604">iſplud</line>
        <line lrx="5453" lry="4792" ulx="5286" uly="4686">ſonaunſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4885" type="textblock" ulx="5208" uly="4795">
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="5208" uly="4795">Coloihni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5308" type="textblock" ulx="5205" uly="4879">
        <line lrx="5456" lry="4978" ulx="5205" uly="4879">YINa</line>
        <line lrx="5456" lry="5082" ulx="5354" uly="4961">toutie</line>
        <line lrx="5419" lry="5308" ulx="5266" uly="5225">helo i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="163" lry="768" ulx="0" uly="666">nin</line>
        <line lrx="198" lry="873" ulx="0" uly="764">dnchnihgi</line>
        <line lrx="201" lry="951" ulx="1" uly="854"> denn</line>
        <line lrx="203" lry="1038" ulx="0" uly="929">ligkam</line>
        <line lrx="205" lry="1130" ulx="0" uly="1031">adan</line>
        <line lrx="210" lry="1227" ulx="16" uly="1132">Unntſant</line>
        <line lrx="174" lry="1299" ulx="22" uly="1225">MWincni</line>
        <line lrx="312" lry="1407" ulx="25" uly="1235">Ffiale 6</line>
        <line lrx="218" lry="1585" ulx="27" uly="1484">mügefeen</line>
        <line lrx="221" lry="1672" ulx="30" uly="1573">Thriiiſr</line>
        <line lrx="213" lry="1759" ulx="34" uly="1676">)pand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4885" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="228" lry="2020" ulx="85" uly="1949">niponn.</line>
        <line lrx="236" lry="2214" ulx="51" uly="2122">1an</line>
        <line lrx="236" lry="2300" ulx="54" uly="2210">ticſtr</line>
        <line lrx="258" lry="2377" ulx="56" uly="2300">bano Cind</line>
        <line lrx="237" lry="2481" ulx="60" uly="2389">arioſicn</line>
        <line lrx="239" lry="2573" ulx="60" uly="2481">nskanlletge</line>
        <line lrx="241" lry="2662" ulx="64" uly="2568">gönoheebhe</line>
        <line lrx="241" lry="2734" ulx="64" uly="2660">ictitöinl</line>
        <line lrx="244" lry="2824" ulx="67" uly="2752">lun. Myt.</line>
        <line lrx="246" lry="2929" ulx="69" uly="2842">Ma Nnir</line>
        <line lrx="246" lry="3006" ulx="0" uly="2931">ieni mwi</line>
        <line lrx="247" lry="3122" ulx="0" uly="3012"> wutſt</line>
        <line lrx="247" lry="3197" ulx="77" uly="3108">innſau nee</line>
        <line lrx="203" lry="3280" ulx="69" uly="3202">dainch.</line>
        <line lrx="245" lry="3386" ulx="0" uly="3290">ninickiazeſde⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3478" ulx="0" uly="3380">canmnr lueſis</line>
        <line lrx="245" lry="3569" ulx="0" uly="3476">nunmn ports</line>
        <line lrx="242" lry="3664" ulx="0" uly="3561">urin nmnn</line>
        <line lrx="248" lry="3755" ulx="0" uly="3649">wgmniſin</line>
        <line lrx="252" lry="3833" ulx="0" uly="3748">eumotoG</line>
        <line lrx="252" lry="3921" ulx="0" uly="3823">imiluriaſti⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4010" ulx="0" uly="3913">liatpiinii</line>
        <line lrx="226" lry="4101" ulx="0" uly="4007">lidinorn</line>
        <line lrx="230" lry="4191" ulx="0" uly="4092">wifwiſiani</line>
        <line lrx="249" lry="4362" ulx="0" uly="4267">Geiſ,dannd⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4551" ulx="0" uly="4434">iſungtig</line>
        <line lrx="250" lry="4654" ulx="0" uly="4529">mrichin</line>
        <line lrx="247" lry="4741" ulx="0" uly="4613">umn athiil</line>
        <line lrx="245" lry="4832" ulx="0" uly="4716">miiheitlain</line>
        <line lrx="217" lry="4885" ulx="153" uly="4820">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="638" type="textblock" ulx="1930" uly="361">
        <line lrx="2894" lry="638" ulx="1930" uly="361">Elſaie. xyj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1178" type="textblock" ulx="462" uly="717">
        <line lrx="2239" lry="831" ulx="462" uly="717">In. ca. lxv. vbi dicit in poſtilla: Benedicet᷑ in deo.i. be</line>
        <line lrx="2233" lry="920" ulx="536" uly="810">nedictione celeſti ſi in gratia pſeueret. Amẽ.¶ Additio.</line>
        <line lrx="2233" lry="992" ulx="556" uly="904"> Sta dictio Amẽ nõ legitur in ve.te.dici in dei</line>
        <line lrx="2241" lry="1094" ulx="728" uly="984">pſona aliqua affirmatiue annunciatis ſeu pꝛo-</line>
        <line lrx="2231" lry="1178" ulx="738" uly="1076">mittẽtis:ſed ſolũ ĩ perſona hois ſupplicatis.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1782" type="textblock" ulx="508" uly="1257">
        <line lrx="2204" lry="1361" ulx="540" uly="1257">dit oijʒ ppłs amẽỸ. .</line>
        <line lrx="2231" lry="1450" ulx="534" uly="1340">Et Pier.x. Et di in oĩ mõte ſãcto meo dicit</line>
        <line lrx="2223" lry="1589" ulx="508" uly="1387">xi dñe. Amen . dominus. CXWVi.</line>
        <line lrx="2270" lry="1693" ulx="529" uly="1526">ſppſcc aihs i⸗ E EE dicit dñs: Celuͦ ſe</line>
        <line lrx="2230" lry="1782" ulx="532" uly="1665">milib: ſed in euã des mea:terra aũt ſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1889" type="textblock" ulx="1218" uly="1764">
        <line lrx="2231" lry="1889" ulx="1218" uly="1764">bellũ peduʒ meoꝝ.Què ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1995" type="textblock" ulx="533" uly="1781">
        <line lrx="2179" lry="1904" ulx="533" uly="1781">gelio hec dictio u. Qué</line>
        <line lrx="2229" lry="1995" ulx="1221" uly="1884">iſta dom quã edificabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1966" type="textblock" ulx="534" uly="1865">
        <line lrx="1073" lry="1966" ulx="534" uly="1865">frequenter reꝑit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2481" type="textblock" ulx="533" uly="1957">
        <line lrx="2180" lry="2054" ulx="535" uly="1957">dici i ꝑſona chꝛi⸗ 41 d e .</line>
        <line lrx="2230" lry="2145" ulx="537" uly="1991">ſti pmittẽtis ſeu mihi:ẽt gs iſte locus getis</line>
        <line lrx="2232" lry="2232" ulx="535" uly="2103">annunciantis: vt mMee: Oia hec man mea fe</line>
        <line lrx="2232" lry="2342" ulx="533" uly="2210">cũ dicit:· Amẽ. di cit:⁊ facta ſũt vniuerſa iſta</line>
        <line lrx="2249" lry="2430" ulx="533" uly="2311">co vobis ꝙ deno dicit dñs. Ad quẽ ãt reſpi-</line>
        <line lrx="1070" lry="2481" ulx="538" uly="2394">tat pꝛomiſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2923" type="textblock" ulx="531" uly="2426">
        <line lrx="2232" lry="2534" ulx="1207" uly="2426">ciã:niſi ad paupculũ ⁊ ↄtri</line>
        <line lrx="2112" lry="2560" ulx="534" uly="2483">ſeu aſſertiones a W.ll 4</line>
        <line lrx="2230" lry="2663" ulx="531" uly="2523">chꝛiſto factas foꝛ tũ ſpũ  tremẽtẽ ſermones</line>
        <line lrx="1974" lry="2759" ulx="533" uly="2652">veraj ſeu fideliter</line>
        <line lrx="2203" lry="2843" ulx="533" uly="2743">iplendas.vñ chri , .</line>
        <line lrx="2233" lry="2923" ulx="532" uly="2817">ſtus pꝛopꝛie poteſt dici deus amen:eo ꝙ ipſe ſolus hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3004" type="textblock" ulx="529" uly="2910">
        <line lrx="2231" lry="3004" ulx="529" uly="2910">dictionẽ frequentabat pꝛomittẽdo ſeu aſſerendo.⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3093" type="textblock" ulx="527" uly="2996">
        <line lrx="2292" lry="3093" ulx="527" uly="2996">eiuj ſignificationẽ firmiter obſeruat iplẽdo ꝓmiſſa:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6120" type="textblock" ulx="441" uly="3082">
        <line lrx="2232" lry="3192" ulx="530" uly="3082">poſtq pꝛopheta dixit ꝙ noia iudeoꝝ chꝛiſtũ nõ recipiẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="3257" ulx="539" uly="3170">tiũ vimitterent᷑ ĩ iuramentũ.ſ.execratoꝛiũ:eo mõ qͥ dẽ</line>
        <line lrx="2230" lry="3361" ulx="531" uly="3257">Diere.xxix.Et aſſumet ex eis maledictio oĩ tranſmigra</line>
        <line lrx="2227" lry="3445" ulx="540" uly="3343">tioni iudee qͥ ẽ in babylone dicentiũ: Põat te dñj ſic ſe</line>
        <line lrx="2221" lry="3533" ulx="532" uly="3429">dechiã ⁊ achab quos frixit rex babylonis in igne:⁊ ſub</line>
        <line lrx="2219" lry="3617" ulx="533" uly="3512">iũxit Qꝛ ſerui dei vocarent᷑ noie alio.i.chꝛiſtiani.Con</line>
        <line lrx="2210" lry="3701" ulx="518" uly="3597">ſequeni dicit ꝙ de ẽt ſoꝛtiret᷑ aliud nomẽ.ſ.de/ Amen:</line>
        <line lrx="2218" lry="3793" ulx="521" uly="3676"> hoc ẽ qð dicit: Qui ẽ benedictus ſuꝑ terra benedicet</line>
        <line lrx="2218" lry="3873" ulx="521" uly="3766">in deo amẽ.qꝛ ois benedictio gratie ſeu gloꝛie nõ hẽ ni-</line>
        <line lrx="2211" lry="3962" ulx="521" uly="3854">ſi a deo amen ·.ſ. chꝛiſto. Silr ꝗ iurat in terra dʒ iurar̃</line>
        <line lrx="2208" lry="4049" ulx="486" uly="3938">in deo amẽ: qꝛ iuramẽtũ ꝑtinet ad latriã. vñ Deui.vj.</line>
        <line lrx="2209" lry="4136" ulx="479" uly="4027">cũ dixiſſet: Dnʒ deuʒ tuũ timebis ⁊c̃.ſubdit:Et ꝑ nomẽ</line>
        <line lrx="2219" lry="4224" ulx="502" uly="4115">illoiurabis.  ſic ex pdcis vbis ꝓpha itedit ꝙ oĩs bñdi/-</line>
        <line lrx="2202" lry="4314" ulx="506" uly="4204">ctio expectãdaẽ a ðo amẽ.ſ.a xpo:⁊ oij lata debet deo</line>
        <line lrx="2204" lry="4401" ulx="507" uly="4289">amẽ.ſ.ipi xpo d dẽ de amẽ rõe pᷣdca.Et nõ ꝙ deyi ve.</line>
        <line lrx="2204" lry="4480" ulx="522" uly="4380">le.ꝓmittebat bona ſpiritualia ⁊ eterna iplicite:⁊ tñ nõ</line>
        <line lrx="2201" lry="4573" ulx="512" uly="4465">totaliter dabat:ſed chꝛiſtus pꝛedicta pꝛomiſſa ipleuit.</line>
        <line lrx="2212" lry="4657" ulx="517" uly="4554">vñ ſuꝑ illud Ro.j.ca.Ex flde in fidẽ.glo.Ex fide pmiſ-</line>
        <line lrx="2216" lry="4747" ulx="510" uly="4643">ſionis: in fidẽ ĩpletiois.⁊ iõ deus in ve.te.nuni legit di⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="4894" ulx="508" uly="4679">ci deus amẽ:pꝛopter eoꝛum impletionem. 6 Replica.</line>
        <line lrx="2211" lry="4918" ulx="476" uly="4818">xca.lxv.vbi dẽ: Qui benedictus eſt ſuꝑ terrã</line>
        <line lrx="2204" lry="5010" ulx="742" uly="4906">benedicet in deo amẽ.vbi Burgeñ. facit vnã ex</line>
        <line lrx="2196" lry="5092" ulx="812" uly="4994">ꝛtã expoſitionẽ.d.hic amẽ eẽ ðbere cognomẽ</line>
        <line lrx="2205" lry="5190" ulx="441" uly="5086">chꝛiſti:vt dicat chꝛiſtus deus amẽ pꝛopꝛie:qꝛ frequẽter</line>
        <line lrx="2191" lry="5269" ulx="507" uly="5174">vtebat᷑ illo noĩe:vt pʒ in pluribPlocis euãgelioꝝ.Sʒ vẽ</line>
        <line lrx="2197" lry="5367" ulx="510" uly="5262">ironia iponere alicui nomẽ ex aliquo termino ꝑ loque</line>
        <line lrx="2188" lry="5447" ulx="500" uly="5349">lã frequentato:ſicut frequent pꝛedicas de noie ieſu ꝑ di</line>
        <line lrx="2187" lry="5545" ulx="505" uly="5439">ſcolos noĩatus fuit ieſita ironice:qͥd.n. ꝓhibʒ hic amẽ</line>
        <line lrx="2184" lry="5693" ulx="509" uly="5525">accipi ſi igniſtezeiue in pꝛopꝛia ſignificatioe ſine tali abu</line>
        <line lrx="2187" lry="5707" ulx="506" uly="5612">ſiua expoſitione:Poſtil. itio valde rõnabilis ẽ</line>
        <line lrx="2166" lry="5796" ulx="512" uly="5698">vſq; ad finẽ hꝰlibꝛi. ¶ Capim. LXI.</line>
        <line lrx="2189" lry="5886" ulx="578" uly="5791">Et dicit dñs. Hic circa pꝛedicta remouet᷑ iudeo</line>
        <line lrx="2188" lry="6120" ulx="682" uly="5866">N fiducia falſa:⁊ pᷣ hec fiducia tollit. ꝛ pꝛopha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="6513" type="textblock" ulx="505" uly="5967">
        <line lrx="2200" lry="6072" ulx="545" uly="5967">gdAdA ꝓpoſitũ reuertit:ibi Audite verbũ dñ. Cir/</line>
        <line lrx="2193" lry="6149" ulx="506" uly="6045">ca pſciendũ ꝙ iudei in aduẽtu meſſie expectãt tẽplũ re</line>
        <line lrx="2184" lry="6236" ulx="505" uly="6131">edificãdũ ĩ qͥ offerẽt ſacrificia deo acceptiſſima. h remo</line>
        <line lrx="2185" lry="6327" ulx="509" uly="6223">uet ꝓpha.⁊ pᷣ ↄfidẽtiã edificatõis:2 dicte oblatõnis:ibi</line>
        <line lrx="2187" lry="6426" ulx="508" uly="6308">Ad quẽ. Circa pꝰ..in pſona dñi: b ¶ Celu ſe. mea:⁊</line>
        <line lrx="2185" lry="6513" ulx="505" uly="6397">der. ſca.pe. meo.nõ ẽ ꝑ hitelligẽdũ.ꝙ ĩ deo ſint lineam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="4831" type="textblock" ulx="2293" uly="4737">
        <line lrx="3443" lry="4831" ulx="2293" uly="4737">ſaguine vtebat: vt pʒ.j. Mach. j. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1352" type="textblock" ulx="2371" uly="726">
        <line lrx="4226" lry="835" ulx="2378" uly="726">ta coꝛpis:ſicẽ itellexert aliq iudei: ⁊ ẽt aliq ſimplices chꝛiſti/</line>
        <line lrx="4215" lry="983" ulx="2382" uly="812">ani:q Pbh dici tãtropomoꝛphite: vt hẽ ĩ collatõibꝰ pa</line>
        <line lrx="4216" lry="1003" ulx="2377" uly="902">tʒ collatõe iſaac.ij.ſʒ ꝑ hoc dat᷑ itelligi: diuia eſſẽtia nõ ẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="1105" ulx="2383" uly="989">loco ↄpᷣhẽſibil:iõ ſbdit᷑: ¶¶ Que ẽ iſta do.quã edifi.mi.i.</line>
        <line lrx="4215" lry="1185" ulx="2371" uly="1080">quã creditli futuro edificari ꝓ meo cultu.q.d.iĩ h fruſtra ↄfi</line>
        <line lrx="4263" lry="1274" ulx="2916" uly="1176">Ditis.  (IEt qs iſte</line>
        <line lrx="4207" lry="1352" ulx="3534" uly="1261">lo.qe.alias reqetonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1978" type="textblock" ulx="2375" uly="1334">
        <line lrx="4231" lry="1462" ulx="2376" uly="1334">meos: Qũi imolat bouẽ qᷓmee.q · d. no quieſco</line>
        <line lrx="4210" lry="1598" ulx="2375" uly="1436">ſiꝗ ſterſiciat vix. Qui ma niſi meißoꝛqꝛ i leip⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1690" ulx="2376" uly="1551">ctat pecus: quaſi ꝗ excere· e(Hia ber man mea</line>
        <line lrx="4201" lry="1789" ulx="2377" uly="1671">bꝛet canẽ. Qui offert obla ſec ⁊c q.d.iſtis nõ in</line>
        <line lrx="4202" lry="1894" ulx="2381" uly="1768">tõnẽ:qũaſi ꝗſãguinẽ ſuillũ digeo:ſed ecouerſo in</line>
        <line lrx="4198" lry="1978" ulx="2378" uly="1875">offerat. Quᷣi recoꝛdat᷑ thu digent conſeruatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2307" type="textblock" ulx="3523" uly="1959">
        <line lrx="4220" lry="2045" ulx="3527" uly="1959">mea:aliter redigerẽt ĩ</line>
        <line lrx="4197" lry="2139" ulx="3527" uly="2045">nihilũ:ſic ⁊ ex nihilo</line>
        <line lrx="4197" lry="2224" ulx="3530" uly="2131">facta ſi. ᷣ ¶ Ad quẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="2307" ulx="3523" uly="2217">at ⁊c̃. Hic ↄñt remo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2304" type="textblock" ulx="2377" uly="1984">
        <line lrx="3401" lry="2130" ulx="2377" uly="1984">ris:quᷣaſi ꝗ benedicat ido-</line>
        <line lrx="3403" lry="2237" ulx="2378" uly="2101">lo. Hec oia elegerũt in vijſ</line>
        <line lrx="3399" lry="2304" ulx="2378" uly="2207">ſuis:e᷑t ĩ abominatiõibſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2819" type="textblock" ulx="2308" uly="2305">
        <line lrx="4194" lry="2391" ulx="2387" uly="2305">ig ani a ͤ duet ↄfidẽtia ſacrificio</line>
        <line lrx="4227" lry="2524" ulx="2377" uly="2323">Ande rege dele H rũ. Circa qð ſciẽduz-</line>
        <line lrx="4206" lry="2569" ulx="2356" uly="2452">Ande 7 ego chga! unde ꝙ ſacrificia veteris le⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="2655" ulx="2381" uly="2539">eoꝝ:et q̃ timebãt adducaʒ gis ex duob' fuer̃t ac⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2746" ulx="2308" uly="2658">..l D cepta.vnũ erat deuo/</line>
        <line lrx="4203" lry="2819" ulx="3531" uly="2744">tio ⁊ obedientia offe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3009" type="textblock" ulx="2372" uly="2909">
        <line lrx="4214" lry="3009" ulx="2372" uly="2909">lũtatis interioꝛ ad obediẽdũ deo:erat pꝛincipalit᷑ deo gratꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3790" type="textblock" ulx="2346" uly="2999">
        <line lrx="4206" lry="3097" ulx="2377" uly="2999">2 quãtũ ad hoc dẽ: f at rſpiciã niſi ad pauꝑculũ</line>
        <line lrx="4202" lry="3176" ulx="2346" uly="3084">cc̃.i.ad vere humilẽ. g ¶ Et tremẽtẽ ſer.me.i.vere obediẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="3262" ulx="2373" uly="3170">tẽ q refoꝛmidat tranſgredi verba mea ẽt ĩi mimis Aliud e/</line>
        <line lrx="4193" lry="3356" ulx="2363" uly="3258">rat fides offerẽtiũ.ſacrificia.n.illa fuerũt q̃dã ſigna oblatio</line>
        <line lrx="4198" lry="3448" ulx="2367" uly="3344">nis chꝛiſti future in cruce:⁊ io talis oblatio erat q̃ͥdã pꝛote-</line>
        <line lrx="4193" lry="3531" ulx="2355" uly="3430">ſtatio h'fidei:oblatio ãt chꝛiſti ĩcruce iã tranſit in pᷣteritũ:⁊</line>
        <line lrx="4200" lry="3617" ulx="2361" uly="3512">iõ oblatio taliũ ſacrificioꝝ pP'publicatõeʒ euãgelij ẽ moꝛti-⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3702" ulx="2356" uly="3599">fera:ſic ſiqs vellet pteſtari ꝙ chꝛiſtus ſit venturꝰ:q iã venit</line>
        <line lrx="4185" lry="3790" ulx="3037" uly="3693">ui imolat bo.q̃ſi q iter.vi.iſtõ ſp fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3093" type="textblock" ulx="2373" uly="2816">
        <line lrx="4198" lry="3093" ulx="2373" uly="2816">rentiũ: eo ꝙ deus bieteſte⸗ offerri:⁊ ſmn hoc mot vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5363" type="textblock" ulx="2332" uly="3681">
        <line lrx="2878" lry="3777" ulx="2357" uly="3681"> hẽ qð dẽ H: h</line>
        <line lrx="4195" lry="3957" ulx="2349" uly="3773">ꝓhibitũ ⁊ ni egdemo fferre tale ſacrificiũ p euage/</line>
        <line lrx="4200" lry="3964" ulx="2351" uly="3860">lij publicationẽ. i ¶ Qui mactat pec.i:.capꝛã vl oue:ð iſi</line>
        <line lrx="4183" lry="4047" ulx="2349" uly="3950">n.tribꝰſpẽbꝰaialiũ.ſ.bouis:capꝛe:⁊ ouis fiebãt ſacrificia ve</line>
        <line lrx="4190" lry="4149" ulx="2348" uly="4037">teris le. ſic dictũ fuit plenius ſuꝑ Leuiti. k¶ Quaſi q exce⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4227" ulx="2346" uly="4126">rebꝛet canẽ.· reputabat᷑.n.canis tate vilitatis:q; nõ ſolũ erat</line>
        <line lrx="4177" lry="4320" ulx="2344" uly="4213">aĩal imũdũ ad imoladũ ⁊ cõedẽdũ:ſʒ ẽt ad redimẽdũ:pmo</line>
        <line lrx="4179" lry="4422" ulx="2342" uly="4301">genitũ.n.aſini lʒ ñ offerret᷑:tñ redimebat᷑ oue: Exo.xiij.non</line>
        <line lrx="4176" lry="4490" ulx="2348" uly="4384">at ðᷣmogenitũ canis:ſʒ excerebꝛabat. ¶¶ Qui offert oblati</line>
        <line lrx="4068" lry="4571" ulx="2346" uly="4478">onẽ.de terrenaſcẽtibus:vt de pane:vino:oleo:⁊ thure.</line>
        <line lrx="4233" lry="4657" ulx="2347" uly="4549">m¶ Quaſi qᷣ ſã.ſuil.offe.qð erat abomiabile coꝛã deo: tũ</line>
        <line lrx="4176" lry="4753" ulx="2342" uly="4650">qꝛ ſujẽ aial imũdũ ſʒ legẽ:tũ qꝛ ĩ ſuij ſacrificijj idolatre tali</line>
        <line lrx="4171" lry="4834" ulx="3610" uly="4748">i recoꝛdat᷑ thurl.i.</line>
        <line lrx="4174" lry="4918" ulx="2337" uly="4828">oblationis th ymiamatis. o¶¶ Quaii q benedicat idolo.i.</line>
        <line lrx="4176" lry="5014" ulx="2333" uly="4913">offerat idolo.accipit᷑.n. benedictio pꝛo oblatoe vł exenio:ſiẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="5106" ulx="2332" uly="5002">dẽ.j. Regl.xxv.Accipe benedictionẽ quã attulit famula tua</line>
        <line lrx="4247" lry="5199" ulx="2335" uly="5090">⁊c̃. p ¶ Bec oia ele.i vijs ſu.dimittẽtej viaj euãgelij. q Et</line>
        <line lrx="4167" lry="5280" ulx="2335" uly="5179">ĩ abominationibſuis.i.in talib'oblatiõib'deo abominabi</line>
        <line lrx="4194" lry="5363" ulx="2333" uly="5265">lib'. ia eoꝝ dele.ẽ.ñ qꝛ mõ offerãt talia ſacrificia:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5456" type="textblock" ulx="2268" uly="5353">
        <line lrx="4163" lry="5456" ulx="2268" uly="5353">offerr no ſit eis licitũ niſi i tẽplo:qð erat ĩ hierlʒ qð ẽ deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6242" type="textblock" ulx="2321" uly="5442">
        <line lrx="4266" lry="5540" ulx="2331" uly="5442">ctũ:ſʒ qꝛ ſperãt talia delectabiliter exercere ĩ aduẽtu meſſie</line>
        <line lrx="4235" lry="5632" ulx="2331" uly="5535">vt dictuʒ ẽ. Poteſt etia hoc referri ad tẽpus quod fuit poſt</line>
        <line lrx="4161" lry="5722" ulx="2329" uly="5621">publicationẽ euangelij in hieruſaleʒ per apoſtolos vſq; ad</line>
        <line lrx="4163" lry="5806" ulx="2327" uly="5711">deſtructioneʒ templi:qꝛ illo tẽpoꝛe offerebant ſacrificia etiã</line>
        <line lrx="4171" lry="5897" ulx="2329" uly="5796">tpe obſidionis ciuitatis ꝑ tituʒ:vt dicit Joſephus libꝛo.vj.</line>
        <line lrx="4275" lry="5979" ulx="2321" uly="5881">de iudaico bello:ꝙ ſacerdotes offerẽtes ſacrificia ĩ altari bo</line>
        <line lrx="4342" lry="6069" ulx="2323" uly="5970">locauſtoꝝ aliquando interficiebantur lapidibmachinag-</line>
        <line lrx="4195" lry="6161" ulx="2505" uly="6059">n ⁊ ego eligã illu.⁊c.fruſtrado eo ſua fiducia. ¶Et</line>
        <line lrx="4158" lry="6242" ulx="2327" uly="6145">q̃ timebãt adducã eis.ſ.deſtructionẽ tẽpli ⁊ ciuitatis:ſi refe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6419" type="textblock" ulx="2265" uly="6234">
        <line lrx="4157" lry="6347" ulx="2265" uly="6234">rat hoc ad tps imediate pᷣdictũ qð pᷣceſſit tẽpli deſtructõeʒ</line>
        <line lrx="4155" lry="6419" ulx="2286" uly="6320">ſi autẽ referat᷑ ad tpᷣs ſequẽs hoc exponendũ ẽ de diectiõe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6533" type="textblock" ulx="2322" uly="6410">
        <line lrx="4236" lry="6533" ulx="2322" uly="6410">oppꝛobꝛio ⁊ alijs malis tꝑalihein quibſunt erüt:q timẽt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="5536" type="textblock" ulx="1257" uly="479">
        <line lrx="3435" lry="629" ulx="2827" uly="479">¶ Liber</line>
        <line lrx="5452" lry="900" ulx="1257" uly="720">iudei 7 timuerunt:  cã boꝝ maloꝝ ſubdit:cũ d?: -¶ Oꝛ qꝛ alid dicũt ꝙ ẽ cũ gelis: ſicut fuit Moyſes. xl. dieb Pan</line>
        <line lrx="5456" lry="991" ulx="1257" uly="836">vocaui. eos ad fidẽ i pſona ꝓba eij pᷣdicãdo:⁊ ꝑ aplo) ⁊ eo ⁊.xl. noctib cũ ãgelo ꝗ loãbat ei ĩ pſona oñi: Act.vij. ie. .</line>
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="1257" uly="907">rũ ſucceſſoꝛej. x Et nõ erat ꝗ rñdẽt. qꝛ pauci ꝓpatiue häc ¶ Alij vero dicũt ꝙ ipſe  rome ĩ poꝛta ſedens cũ paupib ihn</line>
        <line lrx="5453" lry="1171" ulx="1260" uly="1019">pᷣdicationẽ r̃cepert. y¶ Locur ſũ ⁊c.rpetitio ẽ eiuſdẽ ſnie ⁊ lepꝛoſis:allegates ad hoc illud Eſa.liij. Et nos vidi- G en</line>
        <line lrx="5456" lry="1255" ulx="1260" uly="1086">ad maioꝛẽ exaggeratõeʒ. z¶ Fecertq; malũ ⁊c.qꝛ iudei vſu mjeũ quaſi lepꝛoſũ a deo ꝑcuſſũ ⁊ humiliatũ:⁊ itelligi be l</line>
        <line lrx="5456" lry="1345" ulx="1264" uly="1187">ris rapis ⁊ ſoꝛtilegijs Ntur de chꝛiſto eti⸗ u</line>
        <line lrx="5456" lry="1442" ulx="1263" uly="1277">cõiter ſũt valde inten — . „  éZd az ßʒ hebꝛeos: vt rſirit</line>
        <line lrx="5456" lry="1585" ulx="1263" uly="1373">ti. 20 Audite. Re eis:qã vocaui c᷑t nõ erat ꝗ ðſi reddẽtis retributione, dictũ fuit ibideʒ. ne</line>
        <line lrx="5455" lry="1598" ulx="1265" uly="1450">mota falſa fiducia iu = I. IR — eſen ; ſ⸗ . A „ tu- Ali dicüt  va⸗ 0.</line>
        <line lrx="5455" lry="1691" ulx="1266" uly="1515">deoꝛuʒ: hic ꝓppha re/ rñũderet:locutus ſũ ⁊ nõ au mimicis luis. nteq; dit ꝑ mũdũ i pau ioig</line>
        <line lrx="5451" lry="1775" ulx="1267" uly="1606">vertit ad pꝛopopoſi- dierũt. Feceruntq; malũ ĩ riret pepit:ateq; vẽiret par/prtate ? afflictioe hitcse</line>
        <line lrx="5456" lry="1878" ulx="1267" uly="1698">tum: qo eſt deſenibere oculis meis: ⁊ qͥ nolui ele tus ꝗpepit maſculũ. QAuis ad ſatiſſfaciẽdũ ꝓ nice</line>
        <line lrx="5456" lry="1989" ulx="1265" uly="1774">duplex dei iudicif a gerũt. Aũdite pbũ dñi qůᷣ audiuit vnq; tale: æ quiſ vi Cechti idece⸗ le</line>
        <line lrx="5456" lry="2127" ulx="1267" uly="1909">ins Po iee tremitiſ ad verbũ eius. Di dit huic ſile: Nũqid pturi ⸗ lſte in gar ean</line>
        <line lrx="5450" lry="2211" ulx="1269" uly="2020">ctu fuit ibidẽ. Et diui Xèrũt fratres vii odientes et terra die yna: aut parie parent friuole dupſe</line>
        <line lrx="5451" lry="2319" ulx="1271" uly="2137">tur fſiduũ h'ca.ĩ tre vos:Et abijciẽtes ꝓpter no tur gens ſil: qa parturiuit ⁊ falſe ex coꝝ vãia Pſfeaeb</line>
        <line lrx="5455" lry="2430" ulx="1274" uly="2249">ptes: qꝛ pmo pꝛopha mẽ meũ. Gloꝛificẽt dñs: ét pepꝑit ſyõ filios ſuos: Nun ßʒ o mel t</line>
        <line lrx="5456" lry="2499" ulx="1273" uly="2355">deſcribit aliqua per· pidebimus i leticia via: ibi qd ego ꝗ alios parẽ ſacio: vex bletis: ag</line>
        <line lrx="5456" lry="2597" ulx="1271" uly="2417">tinentia ad iudicium cια dt. A ſ pſè nõ pariã dicit dñs? Si pʒ ex dictis: ⁊ qꝛ (W</line>
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="1275" uly="2504">diſcretionis: 'aliqdua aute ↄfundt. Hox pplige ple no pania dicit dñs. Dl reputãt eũ hoieʒ Neban</line>
        <line lrx="5455" lry="2744" ulx="1275" uly="2585">ptinentia ad iudiciu, ciuitate: vox de tẽplo: vox ego ꝗ generationeʒ ceteris puxꝝ: oñs hʒ affico</line>
        <line lrx="5456" lry="2813" ulx="1274" uly="2695">retributõis:ibi Leta ſenectutẽ ⁊ coꝛru nͦum</line>
        <line lrx="5449" lry="2929" ulx="1276" uly="2766">mi. 3 aliq ptinẽtia ad — Ml ptoeʒ anexã: ⁊ iõ nichtl</line>
        <line lrx="5450" lry="3030" ulx="1274" uly="2849">vtꝝq;: ibiEt mittã. Cirẽ pſciẽdũ ꝙ iudiciũ diſcretõis ẽ q a nulla apparentia ẽ: ꝙ tadiu vixit. Itẽ extoꝛte exponut ugen⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3102" ulx="1274" uly="2944">lid iudei vocati ſi ad fidẽ alijs ĩ ſua iſidelitate dimiſſis iuſto litterã iſtã: Añqᷓ; parturiret peperit.q.d.dũ parturiret. ſanſ</line>
        <line lrx="5451" lry="3191" ulx="1275" uly="3026">dei iudicio: ſʒ nobis occulto:pj  tãgit indiciuʒ diſcretionis ſ.iudea vel ciuitas hieroſolymitana ſentiens doloꝛem foner</line>
        <line lrx="5456" lry="3280" ulx="1277" uly="3130">quãtũ ad dimiſſos:? quãtũ ad uocatos:ibi Añnqᷓ;. Circa p de ciuitatis ⁊ tẽpli deſtructõe:peperit ſaluatoꝛẽ.ſ. meſ“ mp</line>
        <line lrx="5454" lry="3352" ulx="1279" uly="3203">mũ ſciendũ ꝙ iudei ĩ ifidelitate pmanentes fuerunt valde ſiã:dicendo ꝙ eadẽ die fuit dicta deſtructio meſſie na ſihii</line>
        <line lrx="5456" lry="3515" ulx="1279" uly="3311">moleſti redenl wr pzi actibaploꝝ ĩ multis locis:⁊ hoc tiuitas:qꝛ iſta dictio anteñᷓ ſẽp denotat tꝑis añceſſio G</line>
        <line lrx="5456" lry="3543" ulx="1282" uly="3384">ẽ qð dꝛ h: a ¶ Audite vbũ dñi.vos apli ? alij credentes. nem: ⁊ idem ẽ de dictione hebꝛaica hic poſita.ſ. bethe⸗ lih</line>
        <line lrx="5455" lry="3619" ulx="1279" uly="3480">b ¶ Qui tremitis ad verbũ eb.tãqᷓ vere hũilej ⁊ obedien- rem:que ſẽper ſignat in ante ⁊ nũqᷓ; ſignat duʒ vel quã ig</line>
        <line lrx="5454" lry="3777" ulx="1282" uly="3544">tes. Direrun fra.ve.i.iudei ĩ iſidelitate obſtinati. do. igitur accipiendo id qðò eſt verum: in hoc dicto he- ſoy.</line>
        <line lrx="5453" lry="3852" ulx="1283" uly="3647">d ¶ Odientes vos.iteri i coꝛde. eſet abücientes. i. exte bꝛeoꝝ. ſ. ꝙ iſte paſſus intelligendus ẽ ad litterã de nati Uuls</line>
        <line lrx="5455" lry="3875" ulx="1281" uly="3733">r ingerentes pſecutiones in coꝛpe. ¶ Pꝛopt no. me.i.qꝛ uitate melſie.i. chꝛiſti:a dimittendo id quod eſt falſuʒ: ellya</line>
        <line lrx="5456" lry="4003" ulx="1282" uly="3822">ↄfitemĩ me taq; veꝝ chꝛiſtũ. g ificet dñs. iſtð dicebat ſic exponitur ᷣm veritaren: p ¶ Anteq parturiret anarin</line>
        <line lrx="5445" lry="4074" ulx="1284" uly="3843">ironice de chꝛiſto. vñ ⁊ ipſi ĩ cruce pẽdẽti dicebãt:Matth. peperit.i.anteq; beata virgo Maria doloꝛem partus n</line>
        <line lrx="5450" lry="4141" ulx="1284" uly="3970">xxvij. Alios ſaluos fec:ſeipʒʒ ñ põt kalu facẽ ꝛcc. h¶ Et vi ſentiret peperit:qꝛ ſicut virgo cõcepit ita ſine doloꝛe pe liuntain</line>
        <line lrx="5452" lry="4214" ulx="1286" uly="4087">de. in leti. ve. q. d. finis vẽe credulitatis nõ erit vobis ad leti perit. q nteq veniret pt' eiꝰ.i. doloꝛ ex partu:⁊ numngaufl</line>
        <line lrx="5453" lry="4386" ulx="1287" uly="4171">ciã:ſʒ magiyn triſticiã ⁊ ↄfuſionẽ:ſʒ cũ acciderit ↄꝛiũ:iõ ſõ ¶ẽ replicatio eiuſdem ſententie ad maioꝛem expꝛeſſionẽ Uippbisv</line>
        <line lrx="5447" lry="4401" ulx="1291" uly="4262">dit᷑: i¶ Ipſi ãt ↄfũdẽt.ſ.ĩ deſtructione ciuitatis ⁊ tẽplipro ⁊ cõfirmationẽ. r ¶ Quis audiuit vnq tale cẽ. q. d. Cucebtcor</line>
        <line lrx="5447" lry="4549" ulx="1292" uly="4312">manos facia pꝑ moꝛtẽ chꝛiſti:iõ ſubdit᷑ tier pli æc. nullus: qꝛ ſicut nulla alia virgo concepit: ita nec ſine do tn lſto</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="1292" uly="4400">clamatis i e deſtructõe. C¶Uox de tẽplo.i Gerraarã qñ loꝛe peperit. S ¶ Nunquid parturiret ⁊c. Hic ↄſequẽ putreſcn.</line>
        <line lrx="5451" lry="4670" ulx="1291" uly="4526">tẽplũ fuit cõbuſtũ: ⁊ ipſi fuerũt occiſi de pcepto titi dicent: ter agitur de natiuitate fideliũ ꝑ regenerationẽ baptiſ- nhöefunn</line>
        <line lrx="5455" lry="4813" ulx="1293" uly="4578">Juſtũ eẽ ſacerdoteſ cũ tẽplo ꝑire.  rontlromeon malem: qꝛ poſt reſurrectioneʒ ⁊ aſcenſionem chꝛiſti fi/ Aſinluſen</line>
        <line lrx="5451" lry="4839" ulx="1296" uly="4692">ex victoꝛ a exclamãtiũ: vt dicẽ Joſe.libꝛo de iudaico bello: deles bꝛeui tempoꝛe fuerunt valde multiplicati: vt ap/ Akdenndh</line>
        <line lrx="5452" lry="4924" ulx="1297" uly="4786">2 di vox eoꝝ vox dñi:qꝛ ĩ illa victoꝛia fuerũt iſtr̃a dei ⁊ mi paret in actibapoſtolox in pluribus locis:⁊ in legẽdi do ſiuß</line>
        <line lrx="5451" lry="5033" ulx="1300" uly="4855">niſtri. Radates retributionẽ.i.bitã penã. o (Inimi apoſtoloꝛũ alioxq; chꝛiſti diſcipuloꝛ:ita ꝙ viuẽte Pe icirelar⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5098" ulx="1300" uly="4964">cis ſuis.i.iudeis ꝗͥ eemoꝛtẽ ꝓcurauer̃t. p Añq;. Pic agi tro fuit fides publicata ĩ oib⸗ tib'terre habitabilis: ſiẽ Dl</line>
        <line lrx="5454" lry="5186" ulx="1305" uly="5053">de iudicio diſcretiõis q;tũ ad vocatos ad fidex.⁊ qꝛ chꝛiſt'’ẽ fuit dictũ plenius ſuper illud ſalmi.xviij. In omnem ſoihtrenn</line>
        <line lrx="5456" lry="5279" ulx="1302" uly="5144">caput fideliũ:iõ pmo agit᷑ de natiuitate chꝛiſti:ſecũdo ð na terram exiuit ſonus eoꝛum ⁊c. ⸗ hoc eſt quod dicitur: nſpiigen</line>
        <line lrx="5422" lry="5358" ulx="1308" uly="5189">tiuitate fideliũ i regnãtõe baptiſmali:ibi Nũquid pꝑturier. 64 Nunquid parturiret terra in die vna·i.in tempo- ucilai</line>
        <line lrx="5451" lry="5462" ulx="1310" uly="5293">Circa pmſciẽdũ ꝙ pꝑs iſta ab hebꝛeis ãtiqs ⁊ ẽt a modernis re bꝛeui: ⁊ dicet: Parturiret.ſ.eccleſia pꝛimitiua que fu t C</line>
        <line lrx="5417" lry="5536" ulx="1312" uly="5392">cõit exponit᷑ de natiuitate chꝛiſti:⁊ ꝙ debeat ſic intelligi pʒ it in afflictione ⁊ perſecutione multa. t ¶ Aut ape/ innng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="5725" type="textblock" ulx="1312" uly="5523">
        <line lrx="3182" lry="5638" ulx="1312" uly="5523">tꝑ traſlatõeʒ chaldaicã apð hebꝛeos auctẽticã qᷓ vbi h hẽm/</line>
        <line lrx="3153" lry="5725" ulx="1317" uly="5611">Anteq partu.pe.añq ve.pted pe.ma.ſic hʒ: Adhuc ñ eãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5690" type="textblock" ulx="3286" uly="5487">
        <line lrx="4859" lry="5690" ulx="3286" uly="5487">ne Eſen⸗ ſimul.i.gentiles de omnibus partibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5693" type="textblock" ulx="3472" uly="5576">
        <line lrx="4968" lry="5693" ulx="3472" uly="5576">It parturiuit  peperit ſyon.i.eccleſia ſic nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5650" type="textblock" ulx="5266" uly="5496">
        <line lrx="5455" lry="5650" ulx="5266" uly="5496">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6580" type="textblock" ulx="1311" uly="5603">
        <line lrx="5454" lry="5813" ulx="1315" uly="5604">ei veniẽ ãguſtia:⁊ adhuc nõ veniet ei tremoꝛ ex doloꝛibꝰp ta: vt dictum eſt ſupꝛa capitulo ſecundo. ¶ Filios lun</line>
        <line lrx="5400" lry="5900" ulx="1311" uly="5749">pi ptũ:reuelabit᷑ rex meſſias.Dicũt igit᷑ iudei moderni q; ea ſuos. in chꝛiſto regeneratos. ⁊ quia talis multiplica- in</line>
        <line lrx="5456" lry="5977" ulx="1320" uly="5824">dẽ die qꝗᷓ fuit deſtructũ tẽplũ ꝑ romanos:natfuit rex meſſitio repentina facta eſt virtute diuina:ideo ſubditur: ig⸗  b</line>
        <line lrx="5448" lry="6074" ulx="1319" uly="5903">ſias:ſed adhuc nõ liberauit iudeos ð captiuitate:qꝛ adhuc 70 Nunquid ego qui alios parere fa io.i. fecundita/ nemn</line>
        <line lrx="5456" lry="6191" ulx="1323" uly="5955">nõ hũit licẽtiã a deo ꝑꝑ eoꝝ peccata:ſʒ ſtati cũ habuerit ex tem naturalem omnibus tribuo. oi⸗ non pari/ r nite</line>
        <line lrx="5453" lry="6251" ulx="1323" uly="6067">equet᷑:⁊ iõ expectãt eũ vẽtuꝝ.ſ.ad ſuã liberationẽ:ſic filõre am dicit dominus. multiplicando fideles dicto modo: iniinin</line>
        <line lrx="5453" lry="6335" ulx="1325" uly="6159">gis nat adhuc magno tpe expectat᷑ ad regnãdũ. Sʒ põt qri quaſi diceret immo ſic faciam: ideo ſubditur: eci⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6417" ulx="1328" uly="6259">ab eis: vbi ſtetit tm tpis:qꝛ a deſtructionẽ tẽpli vſq; nũc fu b (Si ego qui generationem ⁊c᷑ replicatio eſt eiuſ/ N</line>
        <line lrx="5446" lry="6507" ulx="1325" uly="6341">xerũt anni.m. cc. j. qꝛ tẽplũ fuit ↄbuſtũ:anno a paſſiõe dni dem ſententie ad maioꝛem affirmationem. Aliqui ſtin de⸗</line>
        <line lrx="5331" lry="6580" ulx="1328" uly="6463">xlij. ⁊ mo currit ãn oni.m. cœ. xxvij. Ad h'ãt rũdẽt varie: autem doctoꝛes catholici exponunt hoc de eterna a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="4182" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="223" lry="810" ulx="9" uly="650">Mtnih</line>
        <line lrx="162" lry="1044" ulx="0" uly="915">ſulien</line>
        <line lrx="227" lry="1149" ulx="2" uly="1006">unlki ſilia</line>
        <line lrx="233" lry="1218" ulx="17" uly="1122">Urdehhifoch</line>
        <line lrx="240" lry="1310" ulx="44" uly="1205">bchne</line>
        <line lrx="242" lry="1414" ulx="45" uly="1303">Noüfunben</line>
        <line lrx="243" lry="1498" ulx="0" uly="1395">Adiiigyr</line>
        <line lrx="138" lry="1645" ulx="78" uly="1587">en gfinn</line>
        <line lrx="249" lry="1772" ulx="54" uly="1650">lnſiiii .</line>
        <line lrx="250" lry="1853" ulx="57" uly="1755">rsiden.</line>
        <line lrx="252" lry="1940" ulx="0" uly="1835">Aſeffſos</line>
        <line lrx="275" lry="2035" ulx="65" uly="1931">1claſrs</line>
        <line lrx="256" lry="2106" ulx="67" uly="2028">Daron fnck</line>
        <line lrx="256" lry="2213" ulx="67" uly="2107">ſllegzopri⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2305" ulx="64" uly="2203">de ßefn</line>
        <line lrx="256" lry="2382" ulx="60" uly="2287">ſusipirhin</line>
        <line lrx="257" lry="2478" ulx="53" uly="2388">erdictn⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2563" ulx="49" uly="2474">reputitei ber</line>
        <line lrx="261" lry="2656" ulx="45" uly="2568">gux.: 1 i;</line>
        <line lrx="305" lry="2756" ulx="45" uly="2653">ſnecuuen</line>
        <line lrx="265" lry="2846" ulx="47" uly="2743">poczneriti</line>
        <line lrx="269" lry="2927" ulx="7" uly="2836">Jieaorr arponi</line>
        <line lrx="271" lry="3020" ulx="0" uly="2923">gddiprum.</line>
        <line lrx="269" lry="3113" ulx="0" uly="3013">miſonasdoleun</line>
        <line lrx="270" lry="3208" ulx="0" uly="3102">Nrtiduummil n</line>
        <line lrx="266" lry="3288" ulx="0" uly="3189">ainci neſet</line>
        <line lrx="264" lry="3379" ulx="8" uly="3285">dutlp tieſt</line>
        <line lrx="265" lry="3478" ulx="0" uly="3372">abi pſts t</line>
        <line lrx="264" lry="3570" ulx="0" uly="3464">nrn i</line>
        <line lrx="264" lry="3651" ulx="0" uly="3559">um. n boNN</line>
        <line lrx="259" lry="3725" ulx="0" uly="3644">taglinnidet</line>
        <line lrx="255" lry="3819" ulx="74" uly="3727">Cauocettil</line>
        <line lrx="255" lry="3914" ulx="93" uly="3817">pamunt</line>
        <line lrx="258" lry="3996" ulx="0" uly="3915">vobun, m</line>
        <line lrx="256" lry="4079" ulx="0" uly="3992">nu ſnecoloreſr</line>
        <line lrx="249" lry="4182" ulx="0" uly="4090">dolterparm</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4271" type="textblock" ulx="0" uly="4160">
        <line lrx="264" lry="4271" ulx="0" uly="4160">NeneenMioe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="4253">
        <line lrx="260" lry="4366" ulx="87" uly="4253">Wenta⸗</line>
        <line lrx="264" lry="4459" ulx="0" uly="4346">Gretareeſned-</line>
        <line lrx="258" lry="4641" ulx="0" uly="4550">wernonec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="642" type="textblock" ulx="2020" uly="386">
        <line lrx="2935" lry="642" ulx="2020" uly="386">¶Eſaie. lx vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1191" type="textblock" ulx="573" uly="730">
        <line lrx="2288" lry="837" ulx="573" uly="730">generatione filij a patre ſim nãm diuinaʒ:ſʒ bec expoſi</line>
        <line lrx="2278" lry="931" ulx="584" uly="825">tio vẽ magis myfſtica i litteralis. c¶ Cetamini. Pic</line>
        <line lrx="2282" lry="1019" ulx="583" uly="908">oñt agit de ptinẽtibad iudiciũ retributionis:et pꝛimo</line>
        <line lrx="2283" lry="1099" ulx="580" uly="999">retributionis bonoꝝ: ? maloꝝ ſiue repꝛoboꝛum: ibi</line>
        <line lrx="2279" lry="1191" ulx="579" uly="1085">Et cognoſcet᷑. Circa pmũ dᷣ: c ¶ Letami cuʒ hierlʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1187" type="textblock" ulx="1037" uly="1175">
        <line lrx="1047" lry="1187" ulx="1037" uly="1175">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1262" type="textblock" ulx="567" uly="1169">
        <line lrx="1115" lry="1262" ulx="567" uly="1169">cũ eccleſia militã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2661" type="textblock" ulx="564" uly="1250">
        <line lrx="2225" lry="1387" ulx="577" uly="1250">te ad miuphantẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="1490" ulx="577" uly="1346">traſeure in ſinali tribuo ſterilis ero:ait dñs</line>
        <line lrx="2271" lry="1601" ulx="573" uly="1424">icla⸗ ( deus tu: Lètami cũ hieru</line>
        <line lrx="2270" lry="1701" ulx="573" uly="1539">Bütes verag æzfir- lalẽ: ⁊ exultate ĩ ea omnès</line>
        <line lrx="2160" lry="1718" ulx="601" uly="1675">71 1„ — E 3</line>
        <line lrx="2267" lry="1825" ulx="572" uly="1680">mã charitatem. ꝗ diligil eã. Gaudẽte cũ ea</line>
        <line lrx="2264" lry="1930" ulx="574" uly="1720">( udete cu,; gaudio vniuẽrſi ꝗ lugetis</line>
        <line lrx="2271" lry="2035" ulx="570" uly="1871">ta gaudio ſplica. ſup eãtut ſuggatis 2 reple-</line>
        <line lrx="2261" lry="2148" ulx="567" uly="1977">duplic lericathe ami ab vberib cõſolatõis</line>
        <line lrx="2276" lry="2249" ulx="567" uly="2121">pfecte bdã.ſ.in“ eius:vt mulgeatis ⁊ delitijſ</line>
        <line lrx="2281" lry="2346" ulx="569" uly="2224">rerius ⁊ exteri'ex affluatis ab oĩimoda glia</line>
        <line lrx="2267" lry="2486" ulx="567" uly="2310">Sie gie i eius. Quia hec dicit dñs:</line>
        <line lrx="2265" lry="2578" ulx="566" uly="2419">gebatis up en in Ecce ego declinabo ſup eã</line>
        <line lrx="2258" lry="2661" ulx="564" uly="2549">afflictõib'tyrano quaſi fluuiuʒ pacis: ⁊ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2768" type="textblock" ulx="1242" uly="2656">
        <line lrx="2257" lry="2768" ulx="1242" uly="2656">ſi toꝛrenteʒ iundãtẽ gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2873" type="textblock" ulx="561" uly="2660">
        <line lrx="1489" lry="2781" ulx="561" uly="2660">rũ ⁊ maxime an⸗ r</line>
        <line lrx="2256" lry="2873" ulx="1240" uly="2767">gentiũ quam ſuggetis. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2839" type="textblock" ulx="560" uly="2737">
        <line lrx="1101" lry="2839" ulx="560" uly="2737">tichꝛiſti. g ¶ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3827" type="textblock" ulx="541" uly="2834">
        <line lrx="2264" lry="3005" ulx="559" uly="2834">e le ror vbera poꝛtabimi: ? ſup ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3110" ulx="560" uly="2982">fluẽtie boi expfſi nua blandiet vobis. Quũo</line>
        <line lrx="2249" lry="3219" ulx="559" uly="3087">ua ponut h: ad  ſicui mater bladiat᷑ ita ego</line>
        <line lrx="2257" lry="3329" ulx="561" uly="3179">ſignadu excellericoõſolaboꝛ vos: ⁊ in hieru⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3425" ulx="559" uly="3270">I rerr ibutois c.¶ſalẽ cõſolabimi. Aidẽbitis</line>
        <line lrx="2244" lry="3498" ulx="589" uly="3355">eſtijq exceditno x debit coꝛ peſtx: ct of</line>
        <line lrx="2161" lry="3536" ulx="559" uly="3429">ſrã apphẽſion::· ct gaudebi coꝛ veſtꝑ:ct·</line>
        <line lrx="2239" lry="3569" ulx="599" uly="3530">„— 2-= 2 „ rr⸗ ℳ</line>
        <line lrx="2204" lry="3658" ulx="549" uly="3513">ſic oᷓ?. . lxiij. ſa via quaſi herba germia</line>
        <line lrx="2224" lry="3729" ulx="545" uly="3616">Oculis noõ vidit bũt.Et cõgnoſcet man do</line>
        <line lrx="1077" lry="3827" ulx="541" uly="3701">de abſq; teqᷣ Pppa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4940" type="textblock" ulx="519" uly="3788">
        <line lrx="1942" lry="3907" ulx="537" uly="3788">ſti expectatib te. . .</line>
        <line lrx="2218" lry="4038" ulx="537" uly="3801">bSc vbera poꝛtabimi ⁊c᷑. Iſta dicũt᷑ ad exomẽdũ fa</line>
        <line lrx="2218" lry="4072" ulx="535" uly="3965">miliaritatẽ ⁊ beniuolẽtia dei erga electos ꝑ afflictioneʒ</line>
        <line lrx="2215" lry="4156" ulx="536" uly="4049">matris ad filios. i ¶ Uidebitis. in effectu qð pᷣnuncia</line>
        <line lrx="2247" lry="4316" ulx="536" uly="4087">ui vobis.vel:Uidebitis.faciẽ me clare ⁊ apte. Er</line>
        <line lrx="2223" lry="4321" ulx="530" uly="4221">gaudebit coꝛ veſtꝝ.qꝛ dicte viſiõi annexa ẽ fruitio bea</line>
        <line lrx="2210" lry="4419" ulx="528" uly="4311">ta. I ¶ Et oſſa veſtra:·qᷓ mõ ſũt in terra ptiʒ arida ꝑtiʒ</line>
        <line lrx="2213" lry="4510" ulx="525" uly="4335">putrefacta. m Aualiberba germinabunt. in reſur</line>
        <line lrx="2214" lry="4591" ulx="526" uly="4487">rectioe futura.vñ ⁊.j.Coꝛ.xv. Reſurrectio moꝛtuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2209" lry="4671" ulx="535" uly="4571">aſſimilat᷑ ſemini germinati. n ¶ Et cognoſcet᷑ ⁊c. Hic</line>
        <line lrx="2212" lry="4758" ulx="519" uly="4660">agit de retributione pene quãtũ ad repꝛobos:⁊ cõtinuã</line>
        <line lrx="2204" lry="4842" ulx="521" uly="4746">do ſequẽtia pᷣmiſſij dicit:Et cogno.ma.dñi ſer. eius: ⁊</line>
        <line lrx="2212" lry="4940" ulx="520" uly="4831">indi. ⁊c᷑. ſicut poteſtas dñi manifeſte apparebit in retri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="5026" type="textblock" ulx="511" uly="4920">
        <line lrx="1981" lry="5026" ulx="511" uly="4920">butione gloꝛie ſeruis ſuis ⁊ electis:ita apparebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="6075" type="textblock" ulx="500" uly="5010">
        <line lrx="2231" lry="5119" ulx="513" uly="5010">ĩ retributoe pene iſideliba repꝛobis:iõ ſubdit. o Qꝛ</line>
        <line lrx="2198" lry="5204" ulx="510" uly="5099">ecce dñs in igne veniet.qꝛ ignis cõflagrationis añ facieʒ</line>
        <line lrx="2205" lry="5289" ulx="510" uly="5184">eius ad iudiciũ venientis pꝛecedet:pᷣſ.xcvj.Ignis añ ipᷣʒ</line>
        <line lrx="2213" lry="5379" ulx="513" uly="5270">pᷣcedet. p ¶ Et quaſi turbo quadrige ei i.angeli qui</line>
        <line lrx="2182" lry="5469" ulx="510" uly="5360">erũt executoꝛes diuini iudicij ⁊ veniet cũ magna ptate.</line>
        <line lrx="2193" lry="5555" ulx="582" uly="5376">(Racere in indignatioõe furoꝛẽ ſuũ.i.ſue iuſticie et-</line>
        <line lrx="2180" lry="5639" ulx="511" uly="5526">fectũ. t icrepationẽ ſuã.qua dicet rpꝛobis: Eſu</line>
        <line lrx="2180" lry="5717" ulx="514" uly="5620">riui ⁊ no dediſtis mihi manducare:ſitiui ⁊ nõ dediſtis</line>
        <line lrx="2178" lry="5814" ulx="512" uly="5708">mihi bibere c. s ¶ In flama ignis.qꝛ pincrepationẽ</line>
        <line lrx="2179" lry="5905" ulx="509" uly="5788">dictaʒ pferret ↄtra eos ſetẽtiã.· d. Ite maledicti in igneʒ</line>
        <line lrx="2194" lry="5986" ulx="507" uly="5888">eternu cc. vt hĩ ibidẽ. t ia in igne dñs diiudica/</line>
        <line lrx="2175" lry="6075" ulx="500" uly="5965">bit. hoc poteſt referri ad ignẽ pcedẽtẽ aduẽtũ iudicij: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="6170" type="textblock" ulx="502" uly="6066">
        <line lrx="2172" lry="6170" ulx="502" uly="6066">dictu ẽ: et ad ignẽ gehẽne.i quẽ pꝰſẽtẽtiã iudid repꝛobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6497" type="textblock" ulx="497" uly="6146">
        <line lrx="2184" lry="6257" ulx="497" uly="6146">detrudẽt: vt dʒ ẽ.aliq libꝛi hñt:Q i igne dñs diiudica⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="6352" ulx="501" uly="6186">bit. ⁊ ſicẽ ĩ hebꝛeo:⁊ ẽ eadẽ ſnia. .</line>
        <line lrx="1852" lry="6496" ulx="499" uly="6319">iuſticia oñdet᷑:qꝛ aß eüiudiciũ iuſtuũ videbit.</line>
        <line lrx="1118" lry="6497" ulx="1077" uly="6442">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="6526" type="textblock" ulx="497" uly="6346">
        <line lrx="2166" lry="6429" ulx="1747" uly="6346">b Et in</line>
        <line lrx="2167" lry="6526" ulx="497" uly="6402">gladio ſuo i. i ſnia ſua q gladooẽ. oẽʒ car.i. car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4163" type="textblock" ulx="2254" uly="4148">
        <line lrx="2357" lry="4163" ulx="2254" uly="4148">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6344" type="textblock" ulx="1707" uly="6251">
        <line lrx="2247" lry="6344" ulx="1707" uly="6251">iiudicabit.i.eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1309" type="textblock" ulx="2417" uly="757">
        <line lrx="4266" lry="878" ulx="2432" uly="757">nalit viuẽtẽ. 3 Et mltiplicabũt᷑ iterfecti. moꝛte gehẽne.</line>
        <line lrx="4264" lry="952" ulx="2417" uly="779">a (Qui ãcti. ⁊ mũ.ſe pu.falſo tñ. bi In hoꝛtj.i.i lod ame</line>
        <line lrx="4272" lry="1047" ulx="2428" uly="936">nis vbi colebat idola ad ſuã ſcificatioeʒ ſʒ ſuã erroneã eſti</line>
        <line lrx="4253" lry="1126" ulx="2429" uly="1022">matoeʒ. cMvna itriſec'. ſic ẽ ĩ hebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛreci :</line>
        <line lrx="4251" lry="1225" ulx="2427" uly="1107">⁊ ẽſ̃ſuj:itriſec.i.itra hõtos dẽoj. Pꝰvnã.ſ.põtã:vł clauſu</line>
        <line lrx="4249" lry="1309" ulx="3564" uly="1218">rã:⁊ iõ aliqꝗ libꝛi hñt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3223" type="textblock" ulx="2390" uly="1306">
        <line lrx="4249" lry="1416" ulx="2514" uly="1306">niſerus . ee bolanns. Ra ſa. ſ ex</line>
        <line lrx="4271" lry="1518" ulx="2414" uly="1370">mini ſeruis ei:a idignabit ponit: D vnã.i. vna</line>
        <line lrx="4242" lry="1648" ulx="2419" uly="1474">inimic ſuiſ. Qũia ecce dñs rletgs praltgch ns</line>
        <line lrx="4238" lry="1740" ulx="2414" uly="1599">ligne veniene quaſi turbo ſir hoꝛtos ad venera</line>
        <line lrx="4246" lry="1856" ulx="2414" uly="1697">quadriga ei reddẽ i indtionẽ idoli:ſʒ vna ſo⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="1948" ulx="2411" uly="1809">gnatione ſuꝛoꝛẽ ſuũ:ẽt icre cietas p:qꝛ egreſſa a/</line>
        <line lrx="4236" lry="2078" ulx="2411" uly="1910">pationẽſuã ĩ flimà ignis. lia abar a ſicoñt</line>
        <line lrx="4223" lry="2144" ulx="2410" uly="2019">QAuia ĩ igne dñs diiũdica⸗ ONui come car.</line>
        <line lrx="4177" lry="2185" ulx="2474" uly="2082"> A⸗ . * ſuil.idolis imolatã.</line>
        <line lrx="4227" lry="2283" ulx="2408" uly="2130">bit: et ĩ gladio ſuo ad oem e(Et abominationẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="2372" ulx="2405" uly="2246">carne:ct multiplicabũt᷑ ſter ⁊ murẽ.i. aialia imũ-</line>
        <line lrx="4229" lry="2517" ulx="2404" uly="2326">fecti a dño. Qui ſanctifica⸗ d. Gzlegeng ſoli ach</line>
        <line lrx="4229" lry="2576" ulx="2405" uly="2452">bant᷑ ⁊ mũdos ſe putabãt nteer aa co⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2623" ulx="2412" uly="2518">in Ryria s e,„ Medæédu: qᷓ geẽtiles ſa</line>
        <line lrx="4221" lry="2715" ulx="2405" uly="2563">in hoꝛtis poſt vnã intrinſe · cxrificabat idol: r iñ a</line>
        <line lrx="4232" lry="2806" ulx="2403" uly="2678">cus:qui comedebãt carnẽ liq ptẽ comedebat in</line>
        <line lrx="4209" lry="2948" ulx="2400" uly="2774">ſuilla:et abhominationẽ æ genermuosz idoloꝑ.</line>
        <line lrx="4210" lry="2996" ulx="2398" uly="2887">murẽ:ſimul cõſũmẽt dicit ſir miti iudei h facie</line>
        <line lrx="4218" lry="3055" ulx="2465" uly="2952">S bãt: qꝗ nõ ſolũ imita⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3143" ulx="2396" uly="2997">dñs. Egò ãt opa eoꝝ ẽt co bat getiles i idolatria</line>
        <line lrx="4207" lry="3223" ulx="2390" uly="3119">gltatoes eoꝝ venio ũt con imo ẽt frequẽt excede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3481" type="textblock" ulx="3517" uly="3215">
        <line lrx="4202" lry="3314" ulx="3534" uly="3215">bat: vt pʒ iiq. Reg ⁊</line>
        <line lrx="4197" lry="3402" ulx="3517" uly="3310">. Paral. ⁊ pꝛopter</line>
        <line lrx="4199" lry="3481" ulx="3524" uly="3396">quod vẽ de iudea ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3419" type="textblock" ulx="2378" uly="3202">
        <line lrx="3403" lry="3346" ulx="2383" uly="3202">gregeʒ cum oib gẽtibus ⁊</line>
        <line lrx="3412" lry="3419" ulx="2378" uly="3314">linguis:  venient et vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3654" type="textblock" ulx="2367" uly="3418">
        <line lrx="4194" lry="3575" ulx="2376" uly="3418">bunt gloꝛiaʒ meam. Et po noie hiertn: Egch:</line>
        <line lrx="4259" lry="3654" ulx="2367" uly="3532">nam in eis ſignum: t mit v.ca. Ut plus eilet i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4178" type="textblock" ulx="2347" uly="3650">
        <line lrx="4046" lry="3743" ulx="3511" uly="3650">bia ꝙ; gentes ⁊c.</line>
        <line lrx="4181" lry="3838" ulx="3512" uly="3734">¶ Siul ↄſumẽet.no</line>
        <line lrx="4181" lry="3921" ulx="3356" uly="3828">bene terminationeʒ;:</line>
        <line lrx="4175" lry="4007" ulx="2355" uly="3892">ſed magis p eius cõtinuationeʒs:ſicut dẽ in fine h ca. Ignis</line>
        <line lrx="4178" lry="4097" ulx="2349" uly="3993">eoꝝ nõ extinguet᷑:⁊ iſtud qð dictũ ẽ de idolatria iudeoꝝ:re</line>
        <line lrx="4171" lry="4178" ulx="2347" uly="4078">ferendũ ẽ ad illos qͥ captiuitatẽ babylonicã pᷣceſſerũt:vt..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3750" type="textblock" ulx="2363" uly="3631">
        <line lrx="3378" lry="3750" ulx="2363" uly="3631">lã ex eis qui laluati fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5047" type="textblock" ulx="2333" uly="4162">
        <line lrx="4178" lry="4266" ulx="2343" uly="4162">dictũ ẽ: ⁊ qð ſbdit᷑:Ad eoj qᷣ poſt fuerũt.qꝛ tñ iſti ⁊ illi fece⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="4367" ulx="2346" uly="4250">rũt vnũ pplʒ:ſub eodẽ ↄtextu de pmis ꝓcedit᷑ ad poſterio/-</line>
        <line lrx="4167" lry="4446" ulx="2348" uly="4336">res:cũ di: g¶ Ego ãt oꝑa eoꝝ.i.rapinas ⁊ homicidia ex</line>
        <line lrx="4172" lry="4533" ulx="2348" uly="4422">odio frarerno ꝓcedẽtia:qͥ vicia viguerũt in ipſis:vt dictuʒ</line>
        <line lrx="4161" lry="4670" ulx="2348" uly="4446">E. ů. Ne cogitationes eoꝝ.ad interficiẽduʒ chꝛiſtũ:⁊ ẽt</line>
        <line lrx="4202" lry="4706" ulx="2343" uly="4597">lataꝝ reſuſcitatũ:eo ꝙ ꝑꝑ en mlti credebat ĩ xpʒ: vt dĩ Jo.</line>
        <line lrx="3309" lry="4782" ulx="2343" uly="4686">xj.⁊.xij.⁊ p'reſurrectoe</line>
        <line lrx="4163" lry="4875" ulx="2337" uly="4771">aplo) alioſq; fidelej. i eio.ad iudiciu extremũ. k Cit</line>
        <line lrx="4200" lry="4968" ulx="2333" uly="4861">ↄgregẽ.i.iĩ manifeſto ponã ſił. l¶ Ca oi.gẽ.⁊ lin.qꝛ illõ erit</line>
        <line lrx="4163" lry="5047" ulx="2333" uly="4945">iudiciũ gnãle:⁊ pctã oiuʒ manifeſta ſingul: vt dinũ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5285" type="textblock" ulx="2305" uly="5032">
        <line lrx="4156" lry="5285" ulx="2305" uly="5032">diciũ appareat iuſtũ. E tveniẽt. oẽs ad iudiciũ:qꝛ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6544" type="textblock" ulx="2301" uly="5121">
        <line lrx="4157" lry="5229" ulx="2332" uly="5121">lus ſubtfugẽ valebit. n ¶ Et vide. glo. me. qꝛ xp̃s i iuditio</line>
        <line lrx="4152" lry="5320" ulx="2329" uly="5210">apparebit i foꝛma hũanitat glioſa:cuũtñ aſpect erit tribil</line>
        <line lrx="4146" lry="5411" ulx="2326" uly="5246"> triſtabil repꝛobis:⁊ delectabil iuſtis. r ponã ĩ eis ſi</line>
        <line lrx="4145" lry="5495" ulx="2322" uly="5384">gnũ.ſ.ſãcte crud:ſʒ ꝙ d Matth.xxiiij. Tunc apparebit ſi</line>
        <line lrx="4143" lry="5579" ulx="2322" uly="5470">gnũ fili hois ĩ celo:qð exponũt Oꝛige.⁊ Chꝛyſoſtimde ſi</line>
        <line lrx="4141" lry="5666" ulx="2319" uly="5560">gno crucis mirabilit᷑ radiãte i iudicio ad gliã fideliũ ⁊ ↄfu⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="5746" ulx="2317" uly="5646">ſionẽ repꝛoboꝝ:⁊ max eoꝝ qᷣ eũ crucifixert mãib ſiue lin⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="5839" ulx="2316" uly="5735">guis:iõ dĩ Matth.xxiiij. Et tũc plãgẽt oẽs tribꝰtre.i.aliq</line>
        <line lrx="4186" lry="5927" ulx="2313" uly="5824">ex oib gẽtib. pEt muttã. Hic vltio ponit᷑ ſimł aliqd ꝑ/</line>
        <line lrx="4135" lry="6019" ulx="2308" uly="5855">tinẽ) ad iudiciũ diſcuſſiois:pᷣmittit᷑ tñ Uluc qð pꝑtinet ad iu</line>
        <line lrx="4134" lry="6096" ulx="2303" uly="5997">diciũ diſcretiois:⁊ ſbdit illõ qð ꝑtinet ad iudiciuũ r̃tributio</line>
        <line lrx="4202" lry="6189" ulx="2301" uly="6086">nis:ibi Qꝛ ſic celi. Judiciũ ãt diſcretõis ſepando fidelej ab</line>
        <line lrx="4132" lry="6278" ulx="2302" uly="6171">iſidelibꝰfactũ ẽ executiue ꝑ pdicatõnẽ aploꝝ: alioꝝq; diſci⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="6372" ulx="2306" uly="6258">ploꝝ pᷣ credetiũ qᷣ oẽs vl fer̃ oẽs fuert iudei ſʒ hdĩ: pEt</line>
        <line lrx="4126" lry="6469" ulx="2305" uly="6351">mittam ex eis qui ſaluati fuerint:alijs infidelitate perma-</line>
        <line lrx="4082" lry="6544" ulx="2304" uly="6439">nentibus: cuiuſmodi fuerunt apoſtoli ⁊ alij diſcipuli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4794" type="textblock" ulx="3148" uly="4691">
        <line lrx="4356" lry="4794" ulx="3148" uly="4691">Hi ⁊ aſcſionẽ idẽ machinati ſtlꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1943" lry="1742" type="textblock" ulx="1222" uly="1555">
        <line lrx="1943" lry="1652" ulx="1222" uly="1555">actib aploꝝ:⁊ poſtea</line>
        <line lrx="1941" lry="1742" ulx="1223" uly="1643">p alios pꝛedicatoꝛes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3328" type="textblock" ulx="1236" uly="2874">
        <line lrx="1958" lry="2971" ulx="1236" uly="2874">gittã:qꝛ miti diſcipu/</line>
        <line lrx="1950" lry="3044" ulx="1250" uly="2960">li chꝛiſtiani fuerũt ſbᷣ</line>
        <line lrx="1953" lry="3148" ulx="1275" uly="3050">eis Rome: quos tãqᷓ;</line>
        <line lrx="3093" lry="3235" ulx="1238" uly="3141">ſagittaj dñi miſerũt ĩ =</line>
        <line lrx="3119" lry="3328" ulx="1281" uly="3221">partes longinquas ad pꝛedicãdũ:vt Dionyſiũ in franciaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1235" type="textblock" ulx="1183" uly="742">
        <line lrx="3093" lry="868" ulx="1214" uly="742">a ¶Ad gentes. i. ad gẽtiles ↄuertẽdoj. Sic. n. dixerũt Pau</line>
        <line lrx="3095" lry="946" ulx="1183" uly="836">lus ? Barnabas iudeis obſtinatis: Aci.xiij. obis opoꝛte</line>
        <line lrx="3093" lry="1050" ulx="1185" uly="918">bat pꝛimũ loq verbũ dei:ſed qꝛ repellitis illud: Tindignos</line>
        <line lrx="3094" lry="1123" ulx="1212" uly="1008">vos iudicatis eterne vite: Ecce conuertimur ad gẽtes: ſic.n.</line>
        <line lrx="3097" lry="1235" ulx="1206" uly="1089">pꝛecepit nobis deus. b (In mare.i. ad hitantes in inſulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1483" type="textblock" ulx="1256" uly="1206">
        <line lrx="1946" lry="1365" ulx="1259" uly="1206">maris:in a publa</line>
        <line lrx="1924" lry="1390" ulx="1256" uly="1292">ta eſt fides catholica.</line>
        <line lrx="1935" lry="1483" ulx="1263" uly="1381">pꝛimo ꝑR Barnabam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1565" type="textblock" ulx="1263" uly="1353">
        <line lrx="3104" lry="1485" ulx="1523" uly="1353">2 m gd gẽtes ĩ mare:in àphꝛicã</line>
        <line lrx="1934" lry="1565" ulx="1263" uly="1472">2 Paulũ:vt patet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2133" type="textblock" ulx="2044" uly="1466">
        <line lrx="3104" lry="1589" ulx="2044" uly="1466">in lydiãʒ:tènentes ſagittaʒ</line>
        <line lrx="3105" lry="1700" ulx="2090" uly="1574">in italia et greciã àd iſulas</line>
        <line lrx="3108" lry="1809" ulx="2072" uly="1685">longe:ad eos ꝗ non audie</line>
        <line lrx="3112" lry="1899" ulx="2046" uly="1793">rũt de me.:ct nõ viderũt gli</line>
        <line lrx="3127" lry="2025" ulx="2061" uly="1902">aʒ meã. Et ànnũciabũt gli⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="2133" ulx="2073" uly="2008">am meã gẽtib: et adducẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2087" type="textblock" ulx="1262" uly="1729">
        <line lrx="1935" lry="1823" ulx="1266" uly="1729">diuerſis iſulis marij.</line>
        <line lrx="1939" lry="1918" ulx="1262" uly="1755">cUn aphꝛics: qe bea</line>
        <line lrx="1944" lry="1998" ulx="1267" uly="1901">Mattheuj pꝛedica</line>
        <line lrx="1940" lry="2087" ulx="1271" uly="1996">uit ĩ ethiopia:⁊ mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2437" type="textblock" ulx="1209" uly="2081">
        <line lrx="2707" lry="2163" ulx="1271" uly="2081">cus in alexãdria gduue ⸗</line>
        <line lrx="3112" lry="2269" ulx="1271" uly="2095">ſii Aphrica.  3n oẽs fratres veſtros de eun</line>
        <line lrx="3113" lry="2411" ulx="1209" uly="2237">lydia in qua pꝛedica ctiſ gẽtibꝰ donuʒ dño ĩ eꝗs</line>
        <line lrx="2544" lry="2437" ulx="1232" uly="2349">uefrt etiã alij. e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2459" type="textblock" ulx="2093" uly="2341">
        <line lrx="3114" lry="2459" ulx="2093" uly="2341">⁊ in quadrigis:⁊ ĩ lecticis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2550" type="textblock" ulx="1276" uly="2432">
        <line lrx="3116" lry="2550" ulx="1276" uly="2432">nentes ſagittã in itali  in mulis: ⁊ ĩ carrucis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2878" type="textblock" ulx="1229" uly="2518">
        <line lrx="2705" lry="2610" ulx="1449" uly="2540">etrus.n. 7 au — — -— — —</line>
        <line lrx="3119" lry="2711" ulx="1278" uly="2518">Praermt to⸗ mõtẽ ſãctũ meũ hieruſale⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="2814" ulx="1282" uly="2665">meꝗ ẽ caput italie. ⁊ dicit dñs:quõ ſi iferant filij</line>
        <line lrx="3120" lry="2878" ulx="1229" uly="2773">dicuũt hic tenentes ſa iſrael mùn in vaſe mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3112" type="textblock" ulx="2044" uly="2884">
        <line lrx="3122" lry="3025" ulx="2044" uly="2884">i domũ dñi. Et äſſumã ex</line>
        <line lrx="3124" lry="3112" ulx="2052" uly="2994">eis in ſacerdotes ⁊ leuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3419" type="textblock" ulx="1290" uly="3309">
        <line lrx="3133" lry="3419" ulx="1290" uly="3309">Marcũ in alexandriã: ⁊ ſic de multis alijs.q; aũt pᷣdicato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3602" type="textblock" ulx="1283" uly="3396">
        <line lrx="3127" lry="3515" ulx="1283" uly="3396">res v̈bi diuini ſagitte dicat᷑:pʒ.s.xlix. Poſuir me qſi ſagit⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="3602" ulx="1292" uly="3478">tã electã ⁊c. f ¶ Et grecia.in qua paulus p̃dicanit.ſ.athe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3761" type="textblock" ulx="1541" uly="3566">
        <line lrx="3112" lry="3686" ulx="1545" uly="3566">multis alijs locis: ⁊ Johes euangeliſta in epheſo.</line>
        <line lrx="3051" lry="3761" ulx="1541" uly="3655">inſulas longe. vt dictũ ẽ.. de paulo ⁊ barnaba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3924" type="textblock" ulx="1341" uly="3829">
        <line lrx="3123" lry="3924" ulx="1341" uly="3829">hetas nõ hñtes:in qᷣb'fit mẽtio de chꝛiſto vẽturo. i ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4016" type="textblock" ulx="1299" uly="3914">
        <line lrx="3132" lry="4016" ulx="1299" uly="3914">nõ vi. glo.me.qꝛ nõ viderunt chꝛiſtũ docẽtẽ ⁊ miracula fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4283" type="textblock" ulx="1296" uly="4003">
        <line lrx="3131" lry="4125" ulx="1296" uly="4003">cientẽ:ſicut viderunt iudei:i quoꝝ terra pꝛedicauit in pꝛo/</line>
        <line lrx="3124" lry="4209" ulx="1299" uly="4090">pꝛia perſona:a fecit multa miracula:vt pʒ ex decurſu euan</line>
        <line lrx="3124" lry="4283" ulx="1303" uly="4176">gelij: pp qð dicit Matth. xv. Nõ ſũ miſſus niſi ad oues q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4443" type="textblock" ulx="1251" uly="4262">
        <line lrx="3128" lry="4377" ulx="1254" uly="4262">perierũt domus iſrael. k ¶Et an.g o. me. gen. ſ. gloꝛiam</line>
        <line lrx="3133" lry="4443" ulx="1251" uly="4351">mee reſurrectiois ⁊a aſcẽſionis:⁊ miracula nomine meo fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4720" type="textblock" ulx="1306" uly="4435">
        <line lrx="3130" lry="4555" ulx="1306" uly="4435">ciendo ad confirmationẽ ſermonis ſui:2 ſi ubdit᷑ fructus h</line>
        <line lrx="3137" lry="4632" ulx="1308" uly="4522">doctrine:cũ di: I ¶ Et adducẽt oẽs fra.ve.i.chꝛiſtianos ð</line>
        <line lrx="3139" lry="4720" ulx="1311" uly="4611">cunctis gentib. m ¶ Donũ dno.fidẽ chꝛiſti recipiendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4895" type="textblock" ulx="1258" uly="4698">
        <line lrx="3156" lry="4821" ulx="1258" uly="4698">n¶ In equis ⁊ quadrigis ⁊c. nõ ẽ ꝑ hoc intelligendũ q tal</line>
        <line lrx="3158" lry="4895" ulx="1258" uly="4790">adductio ſit ꝑx motũ localẽ ⁊ inſtr̃a coꝛpoꝛalia:qð pʒ pꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4985" type="textblock" ulx="1319" uly="4876">
        <line lrx="3150" lry="4985" ulx="1319" uly="4876">quod ſubdit᷑: o mon. ſan. me.hie.qꝛ eadẽ rõne hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5067" type="textblock" ulx="1264" uly="4968">
        <line lrx="3159" lry="5067" ulx="1264" uly="4968">acciperet᷑ hieruſalẽ ⁊ mõs ſyon ad litterã pꝛo ciuitate ⁊ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="5328" type="textblock" ulx="1320" uly="5054">
        <line lrx="3168" lry="5172" ulx="1320" uly="5054">plo mãlib:qdð nõ poteſt dici:qꝛ nõ poſſet ibi cõgregari to/</line>
        <line lrx="3158" lry="5262" ulx="1321" uly="5140">tus populns chꝛiſtianus: imo nec etiã iudaicus p oꝛbẽ diſp</line>
        <line lrx="3164" lry="5328" ulx="1326" uly="5232">ſus:⁊ iõ talis adductio ſeu ↄgregatio intelligenda ẽ in vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5428" type="textblock" ulx="1275" uly="5316">
        <line lrx="3153" lry="5428" ulx="1275" uly="5316">tate fidei  charitatis:de qua dicit ſaluatoꝛ Matth. xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="5501" type="textblock" ulx="1328" uly="5403">
        <line lrx="3158" lry="5501" ulx="1328" uly="5403">UVbi duo vel tres ↄgregati fuerint in noĩe meo in medio eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="5591" type="textblock" ulx="1281" uly="5493">
        <line lrx="3161" lry="5591" ulx="1281" uly="5493">rũ ſũ.Et p varios vecture modos:cũ dẽ hic:In eds ⁊ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="6282" type="textblock" ulx="1330" uly="5581">
        <line lrx="3177" lry="5692" ulx="1330" uly="5581">drigis ⁊c. intelligunt᷑ miniſteria aploꝝ:a adiuto ꝛia angelo⸗</line>
        <line lrx="3175" lry="5766" ulx="1331" uly="5668">rũ ꝗb'infideles adducti ſũt ad fidẽ:ita ꝙ p equos ⁊ qdriga⸗</line>
        <line lrx="3159" lry="5868" ulx="1337" uly="5755">ſim Hiero.itelligũt᷑ auxilia ãgeloꝝ:eo ꝙ helias eds igneis</line>
        <line lrx="3156" lry="5952" ulx="1337" uly="5844">⁊ curru igneo legit᷑ rapt in celu.iiij. Regꝗ.ij.⁊ hoc miſterio</line>
        <line lrx="3169" lry="6046" ulx="1337" uly="5934">angelico. Per lecticas ⁊ mulas ⁊ carrucas:intelligũt miſte</line>
        <line lrx="3165" lry="6121" ulx="1338" uly="6018">ria aploꝝ:ſm tria q̃ in eis fuerunt ad cõuerſionẽ infideliuʒ</line>
        <line lrx="3158" lry="6202" ulx="1339" uly="6104">ſ.ſancta ↄuerſatio:ſana pᷣdicatio:⁊ ꝑ miracula ofirmatio.</line>
        <line lrx="3160" lry="6282" ulx="1342" uly="6193">o ¶ Ad mon. ſan. me.hie.i.eccleſiã militãtẽ:vt dictũ ẽ.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="6463" type="textblock" ulx="1299" uly="6280">
        <line lrx="3155" lry="6387" ulx="1299" uly="6280">ca.ij. pꝓ ¶ Quo ſi ĩfe. fi. iſra.i. apli qꝗͥ fuert iſraelite genere.</line>
        <line lrx="3161" lry="6463" ulx="1604" uly="6363">unus in vaſe mũdo ⁊c̃.ſic ſupple accepta ẽ coꝛã ðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="6550" type="textblock" ulx="1343" uly="6455">
        <line lrx="3171" lry="6550" ulx="1343" uly="6455">cõuerſio ĩfideliũ ꝑ laboꝛẽ eoꝝ:ĩmo multo pluj:qꝛ ſacrficiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1004" type="textblock" ulx="3191" uly="705">
        <line lrx="4930" lry="838" ulx="3220" uly="705">deo acceptiſſimũ ẽ eelug alax. r ¶ Et aſſumã ex eie i.</line>
        <line lrx="4934" lry="929" ulx="3191" uly="812">ex gẽtib'ↄuerſis. s l In ſacerdotes ⁊ leuitas. qꝛ ples</line>
        <line lrx="4941" lry="1004" ulx="3238" uly="899">ex ipſis etiã a tꝑe aploꝝ oꝛdinati ſunt epiſcopi ⁊ eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1083" type="textblock" ulx="3171" uly="990">
        <line lrx="4933" lry="1083" ulx="3171" uly="990">ſie miſtri:vt pʒ de beatis clemente ⁊ dionyſio ⁊ multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1176" type="textblock" ulx="3240" uly="1078">
        <line lrx="4932" lry="1176" ulx="3240" uly="1078">alijs. Et hoc ẽt dicit qdã glo.hebꝛaica:Exo.xij.ſuꝑ illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2335" type="textblock" ulx="3185" uly="1170">
        <line lrx="4942" lry="1254" ulx="4412" uly="1170">Pec religio pha/</line>
        <line lrx="4933" lry="1475" ulx="3247" uly="1340">dicit dñs: qa ſicut celi noui Eadeʒ lex erit idi</line>
        <line lrx="4856" lry="1594" ulx="3230" uly="1433">⁊ tra noua:q ego facio ſta gene r colon</line>
        <line lrx="4938" lry="1704" ulx="3185" uly="1540">re coꝛã me dicit dũs deus: bpoy glola: jutun</line>
        <line lrx="4941" lry="1817" ulx="3251" uly="1669">ſic ſtabit ſemẽ veſtrü eno Evt zuerſi de gen</line>
        <line lrx="4950" lry="1908" ulx="3189" uly="1783">men veſtrũ. Et èrit menſis tib' ſint ſacerdo-</line>
        <line lrx="4944" lry="2039" ulx="3252" uly="1865">ex menſe:⁊ ſabbatũ ex ſab tʒ Ao miraͤe</line>
        <line lrx="4937" lry="2097" ulx="3251" uly="1949">bato.] Veniet oĩs caro:yꝑt 1¶ Quia ſie celi.</line>
        <line lrx="4943" lry="2155" ulx="3326" uly="2047">.n n .HBic ↄñt ſubdit᷑ id</line>
        <line lrx="4941" lry="2249" ulx="3230" uly="2114">adoꝛet coꝛã facie mea dicit qð ptinet ad iudi</line>
        <line lrx="4940" lry="2335" ulx="3260" uly="2220">dſis. Et egredient᷑: èt vide ciũ retributionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2405" type="textblock" ulx="4420" uly="2311">
        <line lrx="4935" lry="2405" ulx="4420" uly="2311">2ÿͥ ad bonos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2490" type="textblock" ulx="3252" uly="2331">
        <line lrx="4272" lry="2424" ulx="3252" uly="2331">büt cadauera viroꝝ ꝗ p̃ᷣua</line>
        <line lrx="4953" lry="2490" ulx="3972" uly="2352">Zb cũdẽ. v ¶ Siẽ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2550" type="textblock" ulx="3256" uly="2431">
        <line lrx="4274" lry="2550" ulx="3256" uly="2431">ricati ſũt in me. Nermis eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3128" type="textblock" ulx="3211" uly="2489">
        <line lrx="4939" lry="2600" ulx="3761" uly="2489">li noui ? terra no</line>
        <line lrx="4952" lry="2796" ulx="3216" uly="2660">coꝛum non extinguetur: et illius innouatio-</line>
        <line lrx="4946" lry="2876" ulx="3265" uly="2759">erunt vſq; ad ſatietatẽ uùiſi nis future: ð qua</line>
        <line lrx="4947" lry="3006" ulx="3211" uly="2858">onis omni carnii. S»ſräs hpetun</line>
        <line lrx="4941" lry="3012" ulx="3324" uly="2954">5 2 no mutabuntur.</line>
        <line lrx="4946" lry="3128" ulx="3299" uly="2905">4 Explicit Eſaias. 1¶ Sic ſtabit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3483" type="textblock" ulx="3213" uly="3101">
        <line lrx="4957" lry="3188" ulx="4427" uly="3101">men veſtrũ. i. ad/</line>
        <line lrx="4944" lry="3310" ulx="3266" uly="3203">ducti ad fidẽ ꝑ vos qui ſi de numero electoꝝ. p ¶Et</line>
        <line lrx="4941" lry="3465" ulx="3213" uly="3285">nomen veſtg.l aulon iĩperpetuuʒ de ciuitate celeſti: io</line>
        <line lrx="4953" lry="3483" ulx="3222" uly="3366">ſubdit: 3 ¶Et erit mẽ.ex mẽ.⁊ ſab.ex ſab.i.ppetua -/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="3478" type="textblock" ulx="3642" uly="3468">
        <line lrx="3653" lry="3478" ulx="3642" uly="3468">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3658" type="textblock" ulx="3254" uly="3457">
        <line lrx="4949" lry="3584" ulx="3259" uly="3457">es ⁊ duratio:q̃ nõ poſſunt a vobis expꝛimi nec capi ni</line>
        <line lrx="4947" lry="3658" ulx="3254" uly="3549">ſi ꝑ nomina ⁊ verba differentias tpis ſignantia: ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3733" type="textblock" ulx="3256" uly="3631">
        <line lrx="4950" lry="3733" ulx="3256" uly="3631">modo de eternitate dei dicitur Apoc. pꝛimo ca. Quiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6374" type="textblock" ulx="3205" uly="3805">
        <line lrx="4951" lry="3911" ulx="3254" uly="3805">nis deſignat᷑ ꝑ hoc qð dicit᷑: Menſis ex menſe.⁊ eterni</line>
        <line lrx="4950" lry="4000" ulx="3205" uly="3896">tas quietis: cu dicitur: Sabbatũ ex ſabbato. ſabbatuʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="4085" ulx="3257" uly="3987">n. quietẽ ſignat vt in hebꝛco. a (¶ Ueniet oĩs caro.i.</line>
        <line lrx="4943" lry="4165" ulx="3217" uly="4066">ois homo exiſtens de bonoꝛuʒ numero:eo modo quo</line>
        <line lrx="4945" lry="4258" ulx="3225" uly="4155">dicit᷑.S.xl. Uidebit ois caro piter qð os dñi locutũ eſt.</line>
        <line lrx="4950" lry="4345" ulx="3265" uly="4242">vbi trãſlatio.lxx. hʒ: Uidebit ois caro ſalutare dei no</line>
        <line lrx="4951" lry="4429" ulx="3241" uly="4329">ſtri: vt adoret coꝛã facie mea.qᷓ dlare vꝛ in patria. Con</line>
        <line lrx="4951" lry="4525" ulx="3234" uly="4417">ſequent ponit᷑ retributio maloꝝ ſimul cũ retributione</line>
        <line lrx="4956" lry="4611" ulx="3220" uly="4505">bonoꝝ:cũ dĩ: b ¶ Egredient.ſ.beati nõ per loci mu-</line>
        <line lrx="4950" lry="4701" ulx="3282" uly="4587">tationeʒ:ſed ꝑ ↄſiderationeʒ. c ¶ Et videbũt cadaue</line>
        <line lrx="4954" lry="4787" ulx="3223" uly="4679">ra ⁊c.coꝛpoꝛa dãnatoꝝ in gehenna: ⁊ ꝙ iſte ſit iutelle⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="4876" ulx="3240" uly="4765">cctus:patet per hoc qð ſubdit᷑: d ¶ Uermis eoꝝ non</line>
        <line lrx="4946" lry="4963" ulx="3218" uly="4853">moꝛiet᷑ qꝛ vermes coꝛpoꝛa moꝛtuoꝝ coꝛrodentes in ſe</line>
        <line lrx="4939" lry="5056" ulx="3232" uly="4940">pulchꝛis cito deficiũt cũ eis:⁊ in puluereʒ conuertunt.</line>
        <line lrx="4946" lry="5149" ulx="3237" uly="5027">ęe¶ Et ignis eoꝝ nõ extinguet᷑.Ex qͥ pʒ qð dictũ eſt.l.ð</line>
        <line lrx="4954" lry="5223" ulx="3234" uly="5124">cruciatu coꝛpoꝝ dãnatoꝝ in igne inferni:q eſt inextin/</line>
        <line lrx="4952" lry="5320" ulx="3289" uly="5160">guibilis. f 2 t ęrunt vſq; ad ſatietateʒ.i repletiõem</line>
        <line lrx="4954" lry="5403" ulx="3254" uly="5299">1 pfectionem. g ¶ Uiſionis oi carni.i.oĩ hõi beato: n</line>
        <line lrx="4962" lry="5491" ulx="3288" uly="5380">ſic intelligendo:ꝙ beati delectent᷑ per ſe in penis dãna/</line>
        <line lrx="4954" lry="5583" ulx="3234" uly="5471">toꝝ:ſed qꝛ talis intuitus declarat eis diuine iuſticie ex</line>
        <line lrx="4953" lry="5669" ulx="3251" uly="5557">ercitiũ: ⁊ diuie miſericoꝛdie beneficiũ:quo penas illas</line>
        <line lrx="4987" lry="5763" ulx="3294" uly="5656">euaſerũt:⁊ pꝓpꝛie gloꝛie augmentũ: iquatũ maioꝛ ap/</line>
        <line lrx="4949" lry="5850" ulx="3294" uly="5736">paret ↄpata ad ſuũ ↄꝛiũ:qꝛ appoſitis iuxta ſe ↄꝛijs ma</line>
        <line lrx="4950" lry="5932" ulx="3294" uly="5823">loꝛa ⁊ minoꝛa vident᷑:p elẽchoꝝ: ⁊ ex iſtis trib beati</line>
        <line lrx="4951" lry="6019" ulx="3292" uly="5907">ſe letat: ʒ q dẽ pl. lvij. Letabit iuſt cũ viderit vindictã</line>
        <line lrx="4951" lry="6112" ulx="3293" uly="6001">ecce pᷣ: Manſuas lauabit ĩ ſãguie peccatoꝛij iquatuʒ</line>
        <line lrx="4949" lry="6192" ulx="3295" uly="6091">dei mia fact imunis ab illis penis:ecce 2u. Si vtiq; e</line>
        <line lrx="4950" lry="6281" ulx="3288" uly="6172">fructiuſto. accipit hᷣ ſi ꝓ qꝛ:qꝛ ꝑ hoc apparʒ maioꝛ fru</line>
        <line lrx="4736" lry="6374" ulx="3291" uly="6264">itio ppa:⁊ ſic totũ cedit iĩ gliã electoꝝ:⁊ ip dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3928" type="textblock" ulx="1519" uly="3721">
        <line lrx="4947" lry="3928" ulx="1519" uly="3721">d eos qͥ non audierũt de me.i.ad gentiles legẽ ⁊ e 7 qui erat ⁊ qui venturus eſt.eternitas tamen duratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6548" type="textblock" ulx="3253" uly="6356">
        <line lrx="4943" lry="6476" ulx="3253" uly="6356">lit: cui ẽ honoꝛ ⁊ glia ĩ ſecula ſeculoꝝ. Amẽ. ¶ Inca.</line>
        <line lrx="4950" lry="6548" ulx="3261" uly="6448">lxvj. vbi d ĩ poſtilla: Hec dicit dñs. itio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3009" type="textblock" ulx="5269" uly="2104">
        <line lrx="5456" lry="2195" ulx="5269" uly="2104">ſeſctenssen</line>
        <line lrx="5456" lry="2283" ulx="5269" uly="2190">ij eg v</line>
        <line lrx="5456" lry="2377" ulx="5272" uly="2293">guantoma</line>
        <line lrx="5456" lry="2455" ulx="5273" uly="2363">dieltpꝛoph</line>
        <line lrx="5453" lry="2559" ulx="5273" uly="2457">alſicarin</line>
        <line lrx="5456" lry="2652" ulx="5277" uly="2538">nejrui</line>
        <line lrx="5456" lry="2714" ulx="5278" uly="2637">ſon fuittn</line>
        <line lrx="5456" lry="2816" ulx="5280" uly="2720">hei oi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2914" ulx="5284" uly="2815">Werium</line>
        <line lrx="5456" lry="3009" ulx="5288" uly="2902">nmik y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="3216" type="textblock" ulx="4958" uly="3183">
        <line lrx="5102" lry="3216" ulx="4958" uly="3183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="5361" type="textblock" ulx="5191" uly="5281">
        <line lrx="5286" lry="5361" ulx="5191" uly="5281">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4860" type="textblock" ulx="5256" uly="2991">
        <line lrx="5456" lry="3084" ulx="5293" uly="2991">Uupinoß</line>
        <line lrx="5456" lry="3182" ulx="5298" uly="3079">üjdr</line>
        <line lrx="5456" lry="3256" ulx="5310" uly="3173">do Nera</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5317" uly="3254">rpii</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5327" uly="3346">tatiome</line>
        <line lrx="5453" lry="3522" ulx="5336" uly="3432">naolli</line>
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5326" uly="3517">uhoro</line>
        <line lrx="5456" lry="3871" ulx="5302" uly="3781">Alu li⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3968" ulx="5269" uly="3866">Pthunnlie</line>
        <line lrx="5456" lry="4047" ulx="5268" uly="3957">ſi Mri e</line>
        <line lrx="5456" lry="4147" ulx="5264" uly="4050">Mntosſoſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4232" ulx="5265" uly="4128">AUphrig⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4320" ulx="5264" uly="4219">leſtanefnn</line>
        <line lrx="5449" lry="4407" ulx="5263" uly="4308">niheipnin</line>
        <line lrx="5453" lry="4504" ulx="5263" uly="4385">lionorla</line>
        <line lrx="5456" lry="4596" ulx="5262" uly="4489">Hoſtgtin</line>
        <line lrx="5455" lry="4663" ulx="5262" uly="4581">Panmlehi</line>
        <line lrx="5438" lry="4766" ulx="5262" uly="4657">Aglamfen</line>
        <line lrx="5456" lry="4860" ulx="5256" uly="4745">Phaniguſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4952" type="textblock" ulx="5191" uly="4853">
        <line lrx="5456" lry="4952" ulx="5191" uly="4853">lupin l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5395" type="textblock" ulx="5242" uly="4926">
        <line lrx="5456" lry="5037" ulx="5242" uly="4926">iinaisnng</line>
        <line lrx="5456" lry="5119" ulx="5243" uly="5008">ntn golafn.</line>
        <line lrx="5456" lry="5214" ulx="5245" uly="5095">logintie</line>
        <line lrx="5456" lry="5395" ulx="5283" uly="5311">zayrmupn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="768" type="textblock" ulx="192" uly="711">
        <line lrx="230" lry="768" ulx="192" uly="711">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="298" lry="955" ulx="0" uly="798">ineſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="248" lry="1046" ulx="0" uly="927">Erdanſennite</line>
        <line lrx="246" lry="1138" ulx="0" uly="1037">ndngi</line>
        <line lrx="248" lry="1227" ulx="123" uly="1128">eurpbr</line>
        <line lrx="237" lry="1311" ulx="9" uly="1221">„Lnigfant</line>
        <line lrx="261" lry="1503" ulx="0" uly="1403"> Micn</line>
        <line lrx="261" lry="1591" ulx="0" uly="1491">. Miumrn</line>
        <line lrx="264" lry="1687" ulx="79" uly="1566">ſghlgme</line>
        <line lrx="267" lry="1765" ulx="0" uly="1672"> Fufag</line>
        <line lrx="269" lry="1857" ulx="0" uly="1751">6 Mſnrſon⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1942" ulx="2" uly="1843">h Wronhin</line>
        <line lrx="268" lry="2040" ulx="89" uly="1921">Cnrſitl</line>
        <line lrx="272" lry="2124" ulx="8" uly="2023">„ Nüthlt,</line>
        <line lrx="272" lry="2214" ulx="0" uly="2093">1 Pnmui</line>
        <line lrx="270" lry="2307" ulx="0" uly="2209">7 äüfmtun</line>
        <line lrx="271" lry="2387" ulx="0" uly="2291">1 tutnn</line>
        <line lrx="271" lry="2496" ulx="78" uly="2377">eidi il</line>
        <line lrx="271" lry="2554" ulx="79" uly="2477">linoninim</line>
        <line lrx="273" lry="2665" ulx="75" uly="2567">u. gin</line>
        <line lrx="275" lry="2733" ulx="0" uly="2656">U Uiusinnout</line>
        <line lrx="278" lry="2842" ulx="4" uly="2750">ulr</line>
        <line lrx="277" lry="3003" ulx="82" uly="2948">Mutabona</line>
        <line lrx="278" lry="3115" ulx="89" uly="3002">1(Sefiht</line>
        <line lrx="276" lry="3187" ulx="94" uly="3103">nerits</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3294" type="textblock" ulx="0" uly="3180">
        <line lrx="283" lry="3294" ulx="0" uly="3180">mmwärme SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5005" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="271" lry="3378" ulx="0" uly="3282">dealinrelk</line>
        <line lrx="268" lry="3480" ulx="0" uly="3382">herſcbigu</line>
        <line lrx="271" lry="3577" ulx="0" uly="3481">cimietn</line>
        <line lrx="267" lry="3659" ulx="0" uly="3556">vilinmin il</line>
        <line lrx="273" lry="3753" ulx="0" uly="3642">vemimdaA</line>
        <line lrx="273" lry="3832" ulx="0" uly="3747">ulamen ourin</line>
        <line lrx="274" lry="3909" ulx="0" uly="3824">ermenle veem</line>
        <line lrx="261" lry="4013" ulx="0" uly="3910">bbarn. ſabtan</line>
        <line lrx="247" lry="4088" ulx="0" uly="4006">Nenieois ro..</line>
        <line lrx="257" lry="4185" ulx="0" uly="4084">—</line>
        <line lrx="267" lry="4273" ulx="0" uly="4168">—</line>
        <line lrx="271" lry="4369" ulx="0" uly="4275">iämme dann</line>
        <line lrx="270" lry="4602" ulx="5" uly="4444">fnüatun</line>
        <line lrx="262" lry="4762" ulx="6" uly="4554">lerli</line>
        <line lrx="260" lry="4823" ulx="0" uly="4712">mugmirte</line>
        <line lrx="260" lry="4911" ulx="0" uly="4802">150 niene</line>
        <line lrx="258" lry="5005" ulx="0" uly="4873">mor onnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4984" type="textblock" ulx="243" uly="4962">
        <line lrx="248" lry="4984" ulx="243" uly="4962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5161" type="textblock" ulx="0" uly="5011">
        <line lrx="256" lry="5161" ulx="0" uly="5011">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="563" type="textblock" ulx="1921" uly="395">
        <line lrx="2593" lry="563" ulx="1921" uly="395">¶ Eſaie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="806" type="textblock" ulx="649" uly="704">
        <line lrx="2198" lry="806" ulx="649" uly="704">boc capitulo vltime pꝛopheta agit de his qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="896" type="textblock" ulx="737" uly="796">
        <line lrx="2196" lry="896" ulx="737" uly="796">pꝛimo ca.tractauit.ſ.de repꝛobatione iudeoꝛꝝꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1089" type="textblock" ulx="493" uly="946">
        <line lrx="2203" lry="1089" ulx="493" uly="946">tione quoꝛũdã ↄtentoꝝ in lege ve.q ad cultũ dei pꝑtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1163" type="textblock" ulx="496" uly="1060">
        <line lrx="2210" lry="1163" ulx="496" uly="1060">re videbant᷑:vt ſic repꝛobatio pꝛimi ſtatus nõ ſoluʒ at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1343" type="textblock" ulx="436" uly="1149">
        <line lrx="2201" lry="1256" ulx="484" uly="1149">tribuat᷑ peccatis iudeoꝝ:ſed ẽt imꝑfectioi legis antique</line>
        <line lrx="2196" lry="1343" ulx="436" uly="1236">de qua apoſtolus ad hebꝛeos.viij.Quod aũt antiqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1425" type="textblock" ulx="500" uly="1324">
        <line lrx="2197" lry="1425" ulx="500" uly="1324">tur veteraſcet et pꝛope interitũ ẽ.⁊ ſiir cõcludit in fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1509" type="textblock" ulx="499" uly="1415">
        <line lrx="2230" lry="1509" ulx="499" uly="1415">capituli de ſtatu finali iuſtoꝝ ⁊ ſupplicio repꝛoboꝝ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2391" type="textblock" ulx="498" uly="1503">
        <line lrx="2209" lry="1599" ulx="498" uly="1503">ca q̃ octo facit. Pꝛimo oñdit iperfectionẽ legis circa de/</line>
        <line lrx="2193" lry="1679" ulx="498" uly="1590">termiĩationẽ ſolius vnius tẽpli ad diuinũ cultũ:de quo</line>
        <line lrx="2206" lry="1782" ulx="502" uly="1675">dicit: Hec dicit dñs:Celũ ſedes mea ⁊ terra ſcabellũ pe</line>
        <line lrx="2198" lry="1868" ulx="502" uly="1766">duʒ meoꝝꝛ:q̃ ẽ iſta domus quã edificabitis mihi.Licet</line>
        <line lrx="2200" lry="1953" ulx="502" uly="1854">n.tẽplũ a Salomõe edificatũ: ſilr ⁊ tẽplũ ⁊ad diuinũ</line>
        <line lrx="2202" lry="2041" ulx="501" uly="1942">cultuũ ptineret:nõ tamẽ huiuſmodi domus mãiles capa</line>
        <line lrx="2198" lry="2122" ulx="504" uly="2028">ces ſunt dei:vt foꝛte pꝛout hẽ in gloſa:aliqui ſtulti ſeu</line>
        <line lrx="2201" lry="2209" ulx="504" uly="2117">neſcientes eſtimabant:nõ autẽ ſapientes. Naʒ vt dẽ in</line>
        <line lrx="2203" lry="2301" ulx="503" uly="2200">iij. Reg.vtij.Si.n.celũ ⁊ celi celoꝝ te capere nõ poſſũt</line>
        <line lrx="2204" lry="2391" ulx="506" uly="2289">quanto magis domus hec quã edificaui:⁊ hoc ẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2567" type="textblock" ulx="501" uly="2380">
        <line lrx="2221" lry="2492" ulx="556" uly="2380">icit pꝛopheta: Celũ ẽ ſedes mea ⁊c.q̃ ẽ iſta dom quaʒ</line>
        <line lrx="2228" lry="2567" ulx="501" uly="2471">edificatis mihi.quaſi iſta nõ ſufficiãt ad habitationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2655" type="textblock" ulx="508" uly="2556">
        <line lrx="2209" lry="2655" ulx="508" uly="2556">meã:q̃ quidẽ iperfectio ꝑ legeʒ nouã fuit ablata:in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2740" type="textblock" ulx="505" uly="2639">
        <line lrx="2222" lry="2740" ulx="505" uly="2639">non fuit tm vnus locus deputav ad diuinũ cultũ.vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2912" type="textblock" ulx="511" uly="2729">
        <line lrx="2211" lry="2838" ulx="511" uly="2729">Johᷣ.iiij. dicebat chꝛiſtus ſamaritane: Uenit hoꝛa quã</line>
        <line lrx="2208" lry="2912" ulx="515" uly="2816">do nec in monte hoc nec in hieroſolymis adoꝛabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3002" type="textblock" ulx="514" uly="2906">
        <line lrx="2233" lry="3002" ulx="514" uly="2906">patrẽ ⁊cc. vñ habitatio dei pꝛout in lege noua declara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3178" type="textblock" ulx="512" uly="2991">
        <line lrx="2209" lry="3105" ulx="516" uly="2991">tur pꝛincipaliter cõſiſtit in coꝛde ad hoc diſpoſito. vñ</line>
        <line lrx="2210" lry="3178" ulx="512" uly="3084">Joh.j.Pabitauit in nobis.ſ.in recipientibus chꝛiſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3268" type="textblock" ulx="519" uly="3165">
        <line lrx="2244" lry="3268" ulx="519" uly="3165">per verã fidẽ:a hoc ẽ qð dicit pꝛopheta:Ad auẽ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="6508" type="textblock" ulx="508" uly="3249">
        <line lrx="2209" lry="3355" ulx="518" uly="3249">reſpiciã niſi ad pauperculu ⁊ cotritũ ſpiritu.q.d.habi</line>
        <line lrx="2218" lry="3442" ulx="521" uly="3345">tatio mea non ẽ in domo materiali:ſed in creatura ro-</line>
        <line lrx="2206" lry="3526" ulx="524" uly="3429">nabili q̃ ẽ dei capax:cũ ꝑ verã humilitatẽ ⁊ cõtritionẽ</line>
        <line lrx="2209" lry="3609" ulx="520" uly="3511">ad hoc diſponit᷑.Sãcti.n.⁊ iuſti in noua lege tẽplũ dei</line>
        <line lrx="2203" lry="3694" ulx="516" uly="3595">dicunt᷑. Poſſũt tñ iſta verba:Ad quẽ autẽ reſpiciã ⁊c.</line>
        <line lrx="2198" lry="3853" ulx="510" uly="3684">Paetbailu⸗ ⁊ magis pꝛopꝛie exponi de chꝛiſto:in quo</line>
        <line lrx="2200" lry="3871" ulx="564" uly="3769">abitat plẽitudo diuitatis:vt dẽ ad Colo.ij. Qui pau</line>
        <line lrx="2197" lry="3957" ulx="510" uly="3854">p ⁊ humilis coꝛde no ſolũ ſimpliciter ſed exemplũ fuit</line>
        <line lrx="2196" lry="4035" ulx="508" uly="3941">vñ Matth.xj.ca. Diſcite a me ⁊c.ſur ⁊ tremẽtẽ ſermo</line>
        <line lrx="2198" lry="4129" ulx="508" uly="4030">nes meos.ſ.ꝑ ſũmã obediẽtiã vſq; ad moꝛtẽ crucis: vt</line>
        <line lrx="2201" lry="4215" ulx="511" uly="4118">ad Phil.ij.q.d.Inter oia que manus mea fecit:⁊ vni/</line>
        <line lrx="2196" lry="4302" ulx="512" uly="4205">ueria que facta ſunt:de quibus ſtatiʒ.S.fecerat mentio</line>
        <line lrx="2200" lry="4390" ulx="512" uly="4297">nẽ:hec ẽ ꝓpꝛia ſedes mea ⁊ quies.ſ.chꝛiſtus paupercu</line>
        <line lrx="2213" lry="4493" ulx="512" uly="4382">lus: non illa quã edificatis.onſequenter ſecũdo poſt</line>
        <line lrx="2202" lry="4567" ulx="513" uly="4469">iy oſtendit imperfectionẽ legis antique quo ad tẽplum</line>
        <line lrx="2201" lry="4648" ulx="513" uly="4559">materiale: hic ↄñter oſtendit ipſius iperfectioneʒ quo</line>
        <line lrx="2204" lry="4738" ulx="516" uly="4645">ad ſacrificia in tẽplo oblata:de quo dicit:Qui iĩmolat</line>
        <line lrx="2203" lry="4828" ulx="513" uly="4732">bouẽ quaſi qui interficiat virũ ⁊c᷑.pꝛout in glo.Sacri</line>
        <line lrx="2212" lry="4926" ulx="513" uly="4822">ficiũ vꝛm nõ placet mihi poſt imolationeʒ veri ſacrifi/</line>
        <line lrx="2206" lry="4997" ulx="512" uly="4910">cij:in cuius vmbꝛa ſacrificia vobis cõceſſi. Hec.n.ha-</line>
        <line lrx="2200" lry="5092" ulx="514" uly="4994">bent᷑ in gloſa:ſm quaʒ gloſã cõtinuant᷑ hec verba ad il</line>
        <line lrx="2197" lry="5187" ulx="541" uly="5083">ud quod imediate dixerat:Ad quẽ autẽ reſpiciã.q.d.</line>
        <line lrx="2200" lry="5276" ulx="515" uly="5171">ad illũ.ſ.pauperculũ.s.dictũ reſpiciã:nõ ſolũ vt tẽplũ</line>
        <line lrx="2208" lry="5356" ulx="510" uly="5257">meũ ſʒ cẽt vt munꝰmihi ſuauiſſime oblatũ:iuxta illõ ad</line>
        <line lrx="2198" lry="5445" ulx="514" uly="5350">Ephe.v.Ltradidit ſemetipſũ pꝛo nobis oblatõeʒ ⁊ ho</line>
        <line lrx="2195" lry="5532" ulx="518" uly="5433">ſtia ⁊c. Poſt quod ſacrificiũ qui imolat bouẽ.quaſi qͥ</line>
        <line lrx="2195" lry="5622" ulx="521" uly="5461">iterficiat virũ: qꝛ poſt euangalg publicationẽ talia ſũt</line>
        <line lrx="2203" lry="5716" ulx="525" uly="5612">peſtifera:pꝛout in poſtilla: et exponant᷑ cetera ꝓut ibi⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="5794" ulx="519" uly="5701">dẽ vſq; ibi Audite verbũ dñi.vbi oñi tertio pꝛopheta</line>
        <line lrx="2193" lry="5894" ulx="518" uly="5789">declarat falſũ motiuũ:quod iudei habuerũt:vt in abo</line>
        <line lrx="2207" lry="5982" ulx="518" uly="5879">minationibꝰpꝛedictis permanſiſſent:⁊ infert eoꝝ cõfu⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="6058" ulx="520" uly="5965">tationẽ. Ad cuius declarationẽ ſciẽdũ ꝙ pꝛedicta duo</line>
        <line lrx="2195" lry="6150" ulx="510" uly="6052">que ſunt de pꝛincipalioꝛibfũdamẽtis fidei legis noue:</line>
        <line lrx="2184" lry="6244" ulx="519" uly="6144">quoꝝ pꝛimũ ẽ ꝙ deus dicit᷑ pꝛopꝛie habitare ĩ chꝛiſto</line>
        <line lrx="2191" lry="6331" ulx="519" uly="6226">homine ſingularioꝛi ⁊ excellentioꝛi modo qᷓ in aliqua</line>
        <line lrx="2193" lry="6428" ulx="518" uly="6314">alia re.ſ.p vnionẽ perſonalẽ: de q̊ dicit: Ad quẽ autẽ re</line>
        <line lrx="2191" lry="6508" ulx="516" uly="6398">ſpicia ⁊c.vt fuit expoſitũ.Secũdũ ẽ q ſacrificiũ chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="977" type="textblock" ulx="834" uly="886">
        <line lrx="2225" lry="977" ulx="834" uly="886">entiũ vocatione:⁊ de iperfectiõe ſeu euacua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="558" type="textblock" ulx="2527" uly="338">
        <line lrx="3274" lry="558" ulx="2527" uly="338">Aitio ly Vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2728" type="textblock" ulx="2339" uly="704">
        <line lrx="4192" lry="872" ulx="2341" uly="704">fuit deo acceptiſſimũ Pp qð dẽ: Qui imolat bouẽ ⁊c᷑.iſta</line>
        <line lrx="4163" lry="890" ulx="2344" uly="796">2 ſilia q̃ ſũt vera fidei fundamenta iudei exiſtimant eẽ val</line>
        <line lrx="4163" lry="979" ulx="2341" uly="884">de derogatoꝛia diuine excellẽtie. Pꝛimũ.n.credũt iplicare</line>
        <line lrx="4171" lry="1069" ulx="2342" uly="972">ꝙ creatoꝛ ſit creatura.Secũduʒ vero ꝙ diuinitas ſit paſſi/</line>
        <line lrx="4186" lry="1158" ulx="2344" uly="1060">bilis:ſen coꝛꝛuptibilis: quoꝛum vtrunq;ʒ eſſet derogato/</line>
        <line lrx="4189" lry="1244" ulx="2344" uly="1146">rium diuine excellentie ſi ſic intelligeretur: vt ipſi falſe exi</line>
        <line lrx="4179" lry="1331" ulx="2342" uly="1231">ſtimant. vnde in hoc loco pꝛopheta dirigit ſermonẽ ad di</line>
        <line lrx="4171" lry="1419" ulx="2342" uly="1321">ſcipulos chꝛiſti qui reuerenter ſuſceperũt eius verbũ ⁊ do/</line>
        <line lrx="4190" lry="1498" ulx="2339" uly="1407">ctrinã.d. Audite verbũ dñi qui tremitis ad verbũ eius.di/</line>
        <line lrx="4163" lry="1591" ulx="2342" uly="1495">xerunt fratres veſtri.ſ.iudei infideles: qui fratres ſunt 'ᷣm</line>
        <line lrx="4160" lry="1686" ulx="2343" uly="1582">carnẽ. Odientes vos ⁊ abijcientes pꝛopter nomen meũ.qꝛ</line>
        <line lrx="4162" lry="1765" ulx="2346" uly="1669">iudei tãtũ odiũ cõceperũt de chꝛiſto:ꝙ inter ſe ſtatuerunt:</line>
        <line lrx="4187" lry="1856" ulx="2343" uly="1760">vt ſiquis confiteret᷑ nomẽ chꝛiſti extra ſynagogaʒ eiceret᷑:⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="1945" ulx="2345" uly="1846">ſic de eis pꝛopꝛie dicit᷑: Abijcientes vos pꝛopter nomeʒ me/</line>
        <line lrx="4183" lry="2028" ulx="2349" uly="1934">uz. Quid autẽ dixerũt hi fratres odientes:ſubdit cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4161" lry="2117" ulx="2349" uly="2023">Gloꝛificet᷑ dñs.q.d.Abſit ꝙ de deo gloꝛioſo talia dicat᷑.ſ.</line>
        <line lrx="4178" lry="2203" ulx="2348" uly="2112">ꝙ ſit homo verus.ſilr ⁊ ꝙ ſit i ſacrificio oblatus:qꝛ iſta ꝓ/</line>
        <line lrx="4186" lry="2301" ulx="2344" uly="2196">ut ipſi falſe cõcipiunt ſunt cõtra diuina excellẽtia:vt dictuʒ</line>
        <line lrx="4131" lry="2448" ulx="2348" uly="2286">Sas pꝛopheta cõfutat dicens ĩ perſona ſui ⁊ iuſtoꝝ:E</line>
        <line lrx="4185" lry="2466" ulx="2349" uly="2369">videbimus in leticia veſtra.q.d.veritas pꝛedictoꝝ: elucida</line>
        <line lrx="4182" lry="2556" ulx="2351" uly="2457">bit in euentu:pꝛimo qꝛ videbimus in leticia veſtra.ſ.diſci-/</line>
        <line lrx="4210" lry="2643" ulx="2354" uly="2545">puloꝝ: ꝓut.j.eodẽ ca.declarat:vbi dicit᷑:Letamini cũ hie</line>
        <line lrx="4181" lry="2728" ulx="2354" uly="2631">ruſalẽ:vt ibidẽ exponet᷑. Secũdo pꝛo cõfuſione fratũ odiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2819" type="textblock" ulx="2310" uly="2720">
        <line lrx="4213" lry="2819" ulx="2310" uly="2720">tiũ predictoꝝ dicit: Ipſi autẽ coſundentur.de qua cõfuſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6501" type="textblock" ulx="2321" uly="2805">
        <line lrx="4224" lry="2903" ulx="2352" uly="2805">ſtati ſubdit: Uox populi de ciuitate ⁊c. Circa qð ſciendũ</line>
        <line lrx="4185" lry="2990" ulx="2352" uly="2893">ꝙ in deſtructioue tẽpli ſecũdi tria maxime aduerſãtia iude</line>
        <line lrx="4209" lry="3077" ulx="2354" uly="2983">is contigerunt.vnũ.ſ.ꝙ ciues eoꝝ ad inuicẽ odientes ſe in</line>
        <line lrx="4210" lry="3167" ulx="2353" uly="3068">terficiebant pꝛout dicit Joſephus de quo dicit: ox popu/</line>
        <line lrx="4200" lry="3252" ulx="2353" uly="3155">li de ciuitate. Secũdũ erat ꝙ in tẽplo occurrerũt multa ſi/</line>
        <line lrx="4173" lry="3338" ulx="2352" uly="3244">gna diuine repꝛobatienis:vt cũñ velũ tepli ſciſſũ fuit:Mat</line>
        <line lrx="4219" lry="3422" ulx="2350" uly="3331">th.xxvij.ca.⁊ alia multa q̃ in thalmud narrant᷑ ad hec ꝑ</line>
        <line lrx="4170" lry="3520" ulx="2347" uly="3355">tinentia:de quo intelligit iliud: Mox ð tẽplo. Tertiũ ẽ vox</line>
        <line lrx="4168" lry="3612" ulx="2348" uly="3505">romanoꝝ exequentiuʒ diuinã iuſticiã:de quo dicit: Uox</line>
        <line lrx="4167" lry="3680" ulx="2346" uly="3589">domini reddentis retributionẽ inimicis ſuis.⁊ ſequit᷑: An</line>
        <line lrx="4169" lry="3779" ulx="2345" uly="3678">teq; ꝑturiret peperit. Ubi cõſequenter.iiij.pꝛopheta agit õ</line>
        <line lrx="4168" lry="3868" ulx="2343" uly="3765">natiuitate pauꝑculi.ſ.chꝛiſti:ðò quo añ dixerat: Ad quẽ ãt</line>
        <line lrx="4167" lry="3945" ulx="2342" uly="3851">reſpiciã niſi ad pauperculũ:de quo denunciat ꝙ eius nati</line>
        <line lrx="4177" lry="4029" ulx="2340" uly="3940">nitas de beata virgine fuit maxime admirabilis:⁊ iõ ſub/</line>
        <line lrx="4183" lry="4126" ulx="2337" uly="4027">dit: Quis audiuit vnq tale:Aut quis vidit huic ſile.ſubiũ/</line>
        <line lrx="4171" lry="4210" ulx="2339" uly="4115">git etiã pꝛopheta de regeneratione fideliũ.d. Nundd ꝑturi</line>
        <line lrx="4169" lry="4298" ulx="2343" uly="4203">et terra.⁊ exponat᷑ totũ ſicut in poſtilla.ſubdit pꝛopheta ð</line>
        <line lrx="4167" lry="4392" ulx="2343" uly="4290">generatione eterna.d. Nunqᷣd ego qui alios parere facio.</line>
        <line lrx="4167" lry="4474" ulx="2342" uly="4377">ipſe nõ pariã:qꝛ quicquid ꝑfectionis ẽ in creaturis ꝑ ãpliꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="4569" ulx="2344" uly="4466">⁊ perfectius in deo inuenit ſecluſa quacũq; iperfectiõe.vñ</line>
        <line lrx="4170" lry="4652" ulx="2345" uly="4552">hec expoſitio q̃ dat᷑ a ſactis doctoꝛibus:vt in poſtilla non</line>
        <line lrx="4168" lry="4736" ulx="2346" uly="4639">videt᷑ eẽ myſtica ſed litteralis. Nã paternitas ⁊ filiatio per</line>
        <line lrx="4170" lry="4836" ulx="2344" uly="4729">pꝛius ⁊ magis ꝓpe dicunt in diuis iy i creaturis:iuxta illõ</line>
        <line lrx="4167" lry="4913" ulx="2343" uly="4814">apli ad Ephe.iij. Flecto gẽua mea ad patrẽ dñi nr̃i ieſu xpi</line>
        <line lrx="4179" lry="5001" ulx="2341" uly="4903">⁊c. Cõſequẽter.v.dicit:Letamini cũ hieruſalẽ ⁊c.vbi expᷣſ/</line>
        <line lrx="4178" lry="5085" ulx="2342" uly="4990">ſe declarat illud qð pꝛius diſcipulis chꝛiſti dixerat: Uide-</line>
        <line lrx="4169" lry="5174" ulx="2340" uly="5077">bimĩ leticia veſtra.exponat᷑ totũ ſic in poſtilla. Cõſequent᷑</line>
        <line lrx="4180" lry="5260" ulx="2337" uly="5167">ſexto declarat extenſe punitionẽ fratrũ odientiũ ⁊ abijcien-</line>
        <line lrx="4169" lry="5355" ulx="2337" uly="5257">tiũ diſcipulos chꝛiſti pꝛopter nomẽ eius:de quibus dixerat</line>
        <line lrx="4173" lry="5440" ulx="2336" uly="5342">5. Ipſi autẽ confundent᷑.⁊ de hoc agit cũ dicit:Et idignabit᷑</line>
        <line lrx="4173" lry="5534" ulx="2329" uly="5431">inimicis ſuis.vſq; ibi Sil ↄſũmẽt᷑ dicit dñs.⁊ exponat᷑ totũ</line>
        <line lrx="4167" lry="5617" ulx="2330" uly="5518">ſicut i poſtilla.Et notandũ ꝙ ex h qð dẽ hic:Qui comede</line>
        <line lrx="4169" lry="5703" ulx="2332" uly="5608">bant carnẽ ſuillã ⁊c. Simul cõſũmẽt᷑. Expoſitoꝛej hebꝛeoʒ:</line>
        <line lrx="4179" lry="5788" ulx="2333" uly="5693">credũt ſe habere efficax argumẽtũ ad hoc qð ſtatus chꝛiſti-</line>
        <line lrx="4168" lry="5878" ulx="2335" uly="5778">anitatis cõſumẽdus ẽ tpe meſſie inaniter ſpectati:eo ꝙ chꝛi</line>
        <line lrx="4170" lry="5956" ulx="2333" uly="5868">ſtiani veſcũt᷑ carnibſuillis:nõ tñ iudei nec etia ſaraceni.Sʒ</line>
        <line lrx="4170" lry="6058" ulx="2331" uly="5956">falſitas eoꝝ declarat᷑ i glo.maioꝛi ſuꝑ Geñ.vbi expᷣſſe hĩ ꝙ</line>
        <line lrx="4176" lry="6145" ulx="2330" uly="6039">oĩa qͥꝝ eſuj erat illicir ĩ ve.le.ðbebãt eẽ licita ad eſũ tpe meſ</line>
        <line lrx="4169" lry="6235" ulx="2332" uly="6128">ſie:⁊ ſpalit᷑ hdicũt ð poꝛco.vñ h'qð dẽ: Qui comedebãt cã</line>
        <line lrx="4171" lry="6324" ulx="2334" uly="6220">nẽ ſuillã.exponẽdũ ẽ put i poſtilł.Cõſequẽt.vij.dic:Ego ãt</line>
        <line lrx="4171" lry="6416" ulx="2328" uly="6305">oꝑa eoꝝ ⁊c.ĩ qͥ vĩ ondẽ exodiũ aplice doctrie.ſ.qũo ꝓceſſit</line>
        <line lrx="4175" lry="6501" ulx="2321" uly="6392">p rſurrectõeʒ xpi qð ↄtiuat᷑ ad pᷣdca:ſpãlii ad illõ qð dixẽat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3428" lry="578" type="textblock" ulx="2881" uly="411">
        <line lrx="3428" lry="578" ulx="2881" uly="411">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1455" type="textblock" ulx="1316" uly="727">
        <line lrx="3161" lry="863" ulx="1317" uly="727">Peperit ſyon filios ſuos.Ad quod ſciendum ꝙ pꝛout legi-</line>
        <line lrx="3164" lry="928" ulx="1316" uly="820">tur in actibus apoſtoloꝛum.ij.ca.eo tempoꝛe quo ſpirituſ-</line>
        <line lrx="3152" lry="1009" ulx="1316" uly="911">ſanctus deſcendit in apoſtolos chꝛiſti:erant in hieruſalem</line>
        <line lrx="3151" lry="1101" ulx="1317" uly="998">habitantes viri religioſi ex omni natione que ſub celo eſt:</line>
        <line lrx="3154" lry="1197" ulx="1317" uly="1087">qui oẽs videbant gloꝛiã dei inquantũ videbant ipſos apo</line>
        <line lrx="3153" lry="1293" ulx="1317" uly="1172">ſtolos loquentes varijs linguis magnalia dei:que non niſi</line>
        <line lrx="3152" lry="1369" ulx="1316" uly="1262">virtute diuina fieri poterant:⁊ hoc eſt quod dicit᷑ hic: Ego</line>
        <line lrx="3155" lry="1455" ulx="1318" uly="1351">autẽ opera eoꝝ ⁊ cogitationes eoꝛũ.ſ.iudeoꝝ volẽtiũ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1538" type="textblock" ulx="1312" uly="1440">
        <line lrx="3179" lry="1538" ulx="1312" uly="1440">pꝛimere fidei veritatẽ.vnde ⁊ apoſtolos ⁊ diſcipulos inta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2076" type="textblock" ulx="1311" uly="1529">
        <line lrx="3157" lry="1626" ulx="1311" uly="1529">tũ perſequebant᷑ ꝙ oẽs erant congregati pꝛopter metum iu</line>
        <line lrx="3163" lry="1712" ulx="1315" uly="1616">deoꝝ in eodem loco:⁊ ſic deus ex operibus ⁊ cogitationi/</line>
        <line lrx="3156" lry="1800" ulx="1314" uly="1704">bus pꝛauis iudeoꝝ bonum elicuit.ſ.congregare apoſtolos</line>
        <line lrx="3166" lry="1900" ulx="1313" uly="1791">cũ oibus gentibus ⁊ linguis vt viderent gloꝛiã dei mõ pꝛe-</line>
        <line lrx="3158" lry="1975" ulx="1314" uly="1881">dicto.Et in hoc quod dicit᷑: Cum oibus gẽtibus. intelligat᷑</line>
        <line lrx="3167" lry="2076" ulx="1315" uly="1971">diſtributio pꝛo generibus ſinguloꝛum pꝛout in multis lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2243" type="textblock" ulx="1311" uly="2053">
        <line lrx="3220" lry="2168" ulx="1312" uly="2053">cis. Et ſequitur: Et ponã in eis ſignũ.ſ.in diſcipulos ſignũ</line>
        <line lrx="3221" lry="2243" ulx="1311" uly="2148">ſancte crucis:qꝛ crucifixũ cõiter pꝛedicabãt:vel ſignũ.i.mi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3128" type="textblock" ulx="1296" uly="2231">
        <line lrx="3157" lry="2330" ulx="1311" uly="2231">racula vel ſigna que in nomine chꝛiſti faciebãt: iuxta illud</line>
        <line lrx="3165" lry="2418" ulx="1313" uly="2323">Matth.vltimo. Signa autẽ eos qui crediderint hec ſequẽ</line>
        <line lrx="3094" lry="2502" ulx="1312" uly="2411">tur: In nomine meo demonia eijcient ⁊c̃.Et mittã ex eis</line>
        <line lrx="3155" lry="2594" ulx="1312" uly="2499">ſaluati fuerint:vbi in hebꝛeo habet᷑:Qui euaſerint:qꝛ apli</line>
        <line lrx="3167" lry="2685" ulx="1312" uly="2587">7 diſcipuli quaſi fugientes euaſerunt de perſecutione iude-</line>
        <line lrx="3156" lry="2771" ulx="1296" uly="2677">oꝛuʒ ab hieroſolymis ad gentes.ſ.ad gentiles. Exponãtur</line>
        <line lrx="3166" lry="2859" ulx="1309" uly="2766">cetera pꝛout in poſtilla:vſq; ibi Et adducẽt oẽs fratres ve/⸗</line>
        <line lrx="3159" lry="2950" ulx="1309" uly="2853">ſtros:quod videt᷑ exponendũ de martyribchꝛiſti:qui in di</line>
        <line lrx="3166" lry="3038" ulx="1311" uly="2943">uerſis partibus mundi fuerunt pꝛo teſtimonio dei interfe-</line>
        <line lrx="3157" lry="3128" ulx="1308" uly="3030">cti:quoꝝ: coꝛpoꝛa ſeu oſſa adducunt᷑ frequenter de cunctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3222" type="textblock" ulx="1311" uly="3119">
        <line lrx="3209" lry="3222" ulx="1311" uly="3119">gentibꝰ. In equis ⁊ quadrigis ⁊c.ſ.honoꝛiſice ⁊ diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3299" type="textblock" ulx="1308" uly="3206">
        <line lrx="3159" lry="3299" ulx="1308" uly="3206">varijs modis:ad montẽ ſanctũ meũ hieruſalẽ.ſ.ad eccleſiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="3390" type="textblock" ulx="1311" uly="3296">
        <line lrx="3232" lry="3390" ulx="1311" uly="3296">Quomoco ſi iferant filij iſrael munus in vaſe mundo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="827" type="textblock" ulx="3241" uly="697">
        <line lrx="4995" lry="827" ulx="3241" uly="697">domum domini. qꝛ tanta veneratio fit reliquijs ſaãcto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1002" type="textblock" ulx="3295" uly="816">
        <line lrx="4998" lry="926" ulx="3297" uly="816">rum in eccleſia:ſicut olim fiebat in templo:cũ munus</line>
        <line lrx="5003" lry="1002" ulx="3295" uly="903">ſolenniſſimũ ibi offerebat. Et hic innuit pꝛopheta ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1085" type="textblock" ulx="3266" uly="992">
        <line lrx="4990" lry="1085" ulx="3266" uly="992">tium pertinens ad perfectionem noui ſtatus. In veteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2152" type="textblock" ulx="3290" uly="1081">
        <line lrx="4991" lry="1176" ulx="3295" uly="1081">n. lege coꝛpoꝛa ſeu ofſa moꝛtuoꝝ erãt ĩmũda intantũ</line>
        <line lrx="5001" lry="1263" ulx="3298" uly="1170">ꝙ contaminabantur ſacerdotes per contactuʒ moꝛtu⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="1354" ulx="3298" uly="1258">oꝛuʒ:ſed in no.le.hoc non habetur:imo reliquie ſãcto/</line>
        <line lrx="4986" lry="1447" ulx="3298" uly="1346">rum in altaribus ponunt᷑:cuius differẽtie ratio poteſt</line>
        <line lrx="4999" lry="1529" ulx="3295" uly="1435">eẽ:qꝛ aie defunctoꝝ in veteri le quãtũcũq; ſancte fuiſ⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="1623" ulx="3290" uly="1522">ſẽt:ſeparabant᷑ tñ a viſione diuina.vnde ⁊ coꝛpoꝛa eoꝝ</line>
        <line lrx="4955" lry="1715" ulx="3297" uly="1611">merito ſeparanda erant a ſanctuario:cuius oppoſitu</line>
        <line lrx="5002" lry="1795" ulx="3293" uly="1701">ẽ in noua lege:in qua aie ſanctoꝛuʒ beatiſice deo coniũ⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="1886" ulx="3297" uly="1785">gũt᷑.vnde ad perfectionem ſui ſtatus pertinẽt pꝛedicta.</line>
        <line lrx="4989" lry="1976" ulx="3297" uly="1876">LConſequenter octauo dicitur:Et aſſumam ex eis ſacer</line>
        <line lrx="4988" lry="2060" ulx="3297" uly="1967">dotes ⁊ leuitas. In quo innuitur quartum pertinens</line>
        <line lrx="4990" lry="2152" ulx="3298" uly="2053">ad ſtatus noue legis perfectionem: inquantum ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2239" type="textblock" ulx="3260" uly="2138">
        <line lrx="4987" lry="2239" ulx="3260" uly="2138">cerdotium ipſius ſe extendit ad omnes gentes ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2413" type="textblock" ulx="3296" uly="2230">
        <line lrx="4987" lry="2340" ulx="3297" uly="2230">coartatur ad certum tribum:ſicut in ve.le.que quideʒ</line>
        <line lrx="4989" lry="2413" ulx="3296" uly="2318">extenſio pertinet ad perfectionem:ſicut noua lex perfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2503" type="textblock" ulx="3268" uly="2409">
        <line lrx="4979" lry="2503" ulx="3268" uly="2409">ctioꝛ ẽ que obligat omnes:q lex vetus que tantum ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3019" type="textblock" ulx="3293" uly="2493">
        <line lrx="4982" lry="2593" ulx="3293" uly="2493">ligat populum antiquum. Et ĩ hoc etiã oſtenditur trꝗ</line>
        <line lrx="4979" lry="2683" ulx="3296" uly="2580">ſlatio legis antique ad nouam: iuxta illud Pebꝛe.vij.</line>
        <line lrx="4979" lry="2765" ulx="3297" uly="2668">capitulo. Tranſlato ſacerdotio neceſſe eſt vt legis tran</line>
        <line lrx="4981" lry="2864" ulx="3297" uly="2761">ſlatio fiat:quod tamẽ hebꝛei fatue negant de quo non</line>
        <line lrx="4987" lry="3019" ulx="3297" uly="2844">al pꝛeſens agendum.Cetera exponatur pꝛout in po⸗</line>
        <line lrx="3478" lry="3017" ulx="3414" uly="2960">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3306" type="textblock" ulx="3323" uly="3064">
        <line lrx="4978" lry="3286" ulx="3323" uly="3064">1 Expliclt poſtilla fratris Nicolai de Lyra ſuper</line>
        <line lrx="4977" lry="3306" ulx="3380" uly="3199">aiam pꝛophetaʒ adiunctis additionibus ⁊ replicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5455" type="textblock" ulx="5161" uly="5336">
        <line lrx="5456" lry="5455" ulx="5161" uly="5336">uurlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5777" type="textblock" ulx="5189" uly="5517">
        <line lrx="5456" lry="5636" ulx="5189" uly="5517">ulmel</line>
        <line lrx="5442" lry="5777" ulx="5263" uly="5597">ſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3927" type="textblock" ulx="5295" uly="2695">
        <line lrx="5456" lry="2784" ulx="5311" uly="2695">qus con</line>
        <line lrx="5456" lry="2866" ulx="5312" uly="2781">irbepun</line>
        <line lrx="5454" lry="2962" ulx="5315" uly="2872">itateib</line>
        <line lrx="5456" lry="3049" ulx="5321" uly="2961">loser ſs</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="5324" uly="3050">dos. ſee</line>
        <line lrx="5456" lry="3226" ulx="5335" uly="3139">ieho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3300" ulx="5348" uly="3229">Sin</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="5351" uly="3313">ſciiica</line>
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="5359" uly="3404">ſtab</line>
        <line lrx="5456" lry="3579" ulx="5364" uly="3490">Uin</line>
        <line lrx="5456" lry="3662" ulx="5347" uly="3577">NManm</line>
        <line lrx="5456" lry="3755" ulx="5331" uly="3680">rg</line>
        <line lrx="5456" lry="3844" ulx="5311" uly="3749">ſalappnt</line>
        <line lrx="5456" lry="3927" ulx="5295" uly="3837">ulinuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4019" type="textblock" ulx="5229" uly="3924">
        <line lrx="5456" lry="4019" ulx="5229" uly="3924">e)pborl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4931" type="textblock" ulx="5273" uly="4020">
        <line lrx="5456" lry="4098" ulx="5286" uly="4020">noaneroonss</line>
        <line lrx="5441" lry="4216" ulx="5288" uly="4093">n Linn</line>
        <line lrx="5456" lry="4292" ulx="5285" uly="4190">Met apt</line>
        <line lrx="5456" lry="4388" ulx="5285" uly="4287">lr Mre</line>
        <line lrx="5456" lry="4467" ulx="5287" uly="4365">Mtotzdet</line>
        <line lrx="5456" lry="4561" ulx="5285" uly="4469">cundiVnd</line>
        <line lrx="5456" lry="4654" ulx="5281" uly="4550">Aurbler⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4738" ulx="5284" uly="4640">mnieſgwe</line>
        <line lrx="5456" lry="4821" ulx="5280" uly="4715">ſuünſinnt</line>
        <line lrx="5451" lry="4931" ulx="5273" uly="4815">neniehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5325" type="textblock" ulx="5184" uly="4911">
        <line lrx="5456" lry="5002" ulx="5267" uly="4911">Vi Piamn</line>
        <line lrx="5456" lry="5090" ulx="5185" uly="4981">kunbm,</line>
        <line lrx="5456" lry="5184" ulx="5184" uly="5091">Pumnſion</line>
        <line lrx="5456" lry="5325" ulx="5259" uly="5174">llen le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="5344" type="textblock" ulx="5258" uly="5266">
        <line lrx="5354" lry="5344" ulx="5258" uly="5266">ſnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5554" type="textblock" ulx="5260" uly="5427">
        <line lrx="5456" lry="5554" ulx="5260" uly="5427">lutin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3646" lry="621" type="textblock" ulx="1802" uly="357">
        <line lrx="3646" lry="621" ulx="1802" uly="357">Prologus hy hiaennam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="968" lry="772" ulx="0" uly="602">rfilitt</line>
        <line lrx="4278" lry="829" ulx="7" uly="688">nteneim Incipit expoſitio plogi in hieremiam pꝛophetam. aceedat. ſed hoc nuſe de hieremia legitur: quomdo ergo</line>
        <line lrx="4246" lry="931" ulx="0" uly="736">ain . nitext Neremens ppha ⁊c. Iſtũ Roa dirigit dicit ſenſibus pane Rñdeo par ſenſibus dicit : qꝛ veobi</line>
        <line lrx="4255" lry="1026" ulx="7" uly="894">müſtm)en A hieronymus ad paulã ⁊ euſtochiuʒ:ad de chꝛiſto ⁊ de captiuitate duaꝝ tribuum pphetiʒatur:ſti⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="1175" ulx="0" uly="927">ei nilnr quaꝝ: iſtãtiã traãſtulit libꝝ iſtũ.Diuidit lus tamen piatcſorin alie inuenit. d eelen</line>
        <line lrx="4240" lry="1279" ulx="0" uly="1074">n aut iſte ꝓlog iĩ qnq; ꝑticulas:i quaꝝ pꝰ de anathot.  ¶ Uiculus.ſ.anathot. 33 rlen Hoede</line>
        <line lrx="4303" lry="1284" ulx="45" uly="1176">nnligki⸗ N di diſtãs tribꝰ milib?.i.</line>
        <line lrx="4138" lry="1364" ulx="0" uly="1247">diſnienn licet ite pes MM H trib miliaribꝰ ¶5</line>
        <line lrx="4235" lry="1522" ulx="0" uly="1285">die u = Incipit pᷣſatio in hieremi Jerẽmiaſ pꝛo Sanaiſezt en</line>
        <line lrx="3822" lry="1518" ulx="45" uly="1464">e Hetisii 2 . Ee.Jj. Ar</line>
        <line lrx="4153" lry="1703" ulx="0" uly="1456">un bicler i barbis am pꝛophetam. E cviß pl ven ſukeiicnui</line>
        <line lrx="4240" lry="1704" ulx="238" uly="1632">. n in lenlibus 4 „ „ . „ e uod de alis non le</line>
        <line lrx="4268" lry="1822" ulx="3" uly="1631">i equalis. Undedi . Ec interpꝛeta Rne adẽ apo he git. b  Clirgitate</line>
        <line lrx="4272" lry="1920" ulx="1" uly="1779">Sinngiiſ cit hiero. hiefni tio hieronymi Nbꝛeos eſaie  ſua euangelicuʒ vin.</line>
        <line lrx="4220" lry="2046" ulx="0" uly="1867">unumn imn du Phera de Je eſt: Siqꝗd ĩ ea oſee ⁊ ꝗbuſdã alijs ꝓphis ün⸗  cuagelice Her</line>
        <line lrx="4237" lry="2167" ulx="0" uly="1983">Cnk tiati Hatalrars Nnouerit ſʒ he videt᷑ ee ruſticioꝛ. ſj ſenſib? (Aeifti ecclelte de</line>
        <line lrx="4232" lry="2277" ulx="0" uly="2106">untag mnem alſisnat: in „ Rbꝛeoſ codices par :qppe ꝗ eodeʒ ſpũ ꝓ gicans. deſt copulas</line>
        <line lrx="4234" lry="2387" ulx="0" uly="2204">enſanul qua eũ multipliciexploꝛet᷑.Alia ẽ ſeptuagin phetauerit. Pono ſimpli Eer hoe enim ꝙ ſub</line>
        <line lrx="4229" lry="2476" ulx="0" uly="2308">H a comendat iterpꝛetatũ eccleſijs vſitata citas eloqi ð loco ciĩ quo kegeſerneber vügehi</line>
        <line lrx="4234" lry="2587" ulx="0" uly="2404">bortücgfnir bs inrini⸗ cèNQue q;uis nõnlla alit ha natus eſt accidit. Yuit eni? pꝛetendebat in ſe con</line>
        <line lrx="4261" lry="2712" ulx="0" uly="2527">—— tas eloquij cc. in beat q; ĩ hebꝛeiſ codicibi anãathotites ꝗ eſt vſq; ho tinentie perſectioneʒ</line>
        <line lrx="4244" lry="2805" ulx="0" uly="2649"> n qua cõmendat᷑ a uẽit:tñ vtraq;.i.ſm ſeptua die viculus trib ab hiero que vocetur in euan⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="2876" ulx="90" uly="2748">mnti trib': pꝛimo a di ginta ⁊ ſm hebꝛeã:aplica ſolymiſ diſtãs milib:ſacer gelio. Signanter au-</line>
        <line lrx="4232" lry="3016" ulx="553" uly="2870">dos ex ſacerdoti/ auctoꝛitate firmata ẽnoõ er dos ex ſacerdot ib * ima cleſie dedicans.i.inſe</line>
        <line lrx="4236" lry="3124" ulx="45" uly="2979">bus. ſecũdo a pi rore neq; repᷣhẽſiõe ſupio tris vtero ſciſicar vginitate parabiliter per fidem</line>
        <line lrx="4232" lry="3243" ulx="3" uly="3067">uͤln nilegio gratie: ibi ri ſʒ cerio ↄſilio ſeptuagin ſua euangelicũ vix xpᷣi èc adherenſ. k ¶ Uati</line>
        <line lrx="4235" lry="3362" ulx="145" uly="3179">Ngu Etin miis vero ta nõnulli alit᷑ dixiſſe vĩ  cleſie dedicãs. Hic vatici fce  rbete</line>
        <line lrx="4256" lry="3453" ulx="563" uly="3292">ars viecnger bi lexuiſſe intelligunt. Q iõ narixoꝛſulẽ pfier: æ capi Mtrorcloꝛ viris orat</line>
        <line lrx="4270" lry="3536" ulx="561" uly="3406">Uirgitate ſua v. Pmonem ne quiſq; alterã uitatẽ urbis atq; iudee nõ tus ſum: vel oꝛſuſ ſuʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="3625" ulx="558" uly="3510">In tertia parte ãt ex altera velit emẽdar᷑m. Qð ſolũ ſpũ:ſʒ ⁊ oculis carnis dicitur telam ponere</line>
        <line lrx="4277" lry="3732" ulx="555" uly="3607">muoꝛ expꝛimutur ſinguloꝝ i ſuo gnẽ veritas ĩtuit᷑ ẽ. Jʒ decẽ trib iſr( aſ ⁊ quia qui telam po/</line>
        <line lrx="4226" lry="3920" ulx="580" uly="3702">nnct vpherleſ⸗ obſeruanda eſt. ſyrij iĩ meco trãſtulerat HH n ncthi</line>
        <line lrx="4267" lry="3963" ulx="543" uly="3841">: z pphete amgss Has eaꝝ colõie gentin poſ pꝛo incipe: 5ik</line>
        <line lrx="4226" lry="4065" ulx="541" uly="3877">Ratee ind Incipit plog i eundeʒ. ſidebãt. Ande in iuda tm̃ krog dr Frero ſin</line>
        <line lrx="4016" lry="4148" ulx="548" uly="4049">dus. Tẽpus pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6345" type="textblock" ulx="529" uly="4139">
        <line lrx="2243" lry="4235" ulx="544" uly="4139">phetie expꝛimit᷑ cum dicit᷑: Hic vaticinari exoꝛſus eſt</line>
        <line lrx="2240" lry="4335" ulx="542" uly="4229">puer. Materia: ibi Captiuitatem vrbis atq; iude ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2242" lry="4416" ulx="546" uly="4314">Agit eniʒ de captiuitate duaꝝ: tribuũ. Locus tangitur</line>
        <line lrx="2241" lry="4507" ulx="546" uly="4401">cum dẽ: Unde in iuda tm ⁊c. Lamentatiois modus tã</line>
        <line lrx="2242" lry="4584" ulx="544" uly="4490">gitur:ibi Et ciuitatis ſue ruinas ⁊c̃. Et qꝛ lamtatio me</line>
        <line lrx="2241" lry="4679" ulx="545" uly="4577">trice ſcribit᷑ in hebꝛeo:dicit ꝙ ſm menſuraſ metri ⁊ ver</line>
        <line lrx="2239" lry="4771" ulx="547" uly="4660">ſuũ diſtinxit ſententias in latino: ibi Qð nos mẽſure</line>
        <line lrx="2260" lry="4851" ulx="545" uly="4754">metri ⁊c. In quarta tangit᷑ modus agendi in libro iſto</line>
        <line lrx="2241" lry="4942" ulx="545" uly="4840">cũ dẽ: Pꝛeterea oꝛdinẽ viſionũ ⁊c. Ultimo dicit ꝙ qᷣa</line>
        <line lrx="2238" lry="5027" ulx="542" uly="4926">libꝛum baruch omiſerat cũq; libꝛuʒ iſtuʒ ad petitionẽ</line>
        <line lrx="2271" lry="5126" ulx="544" uly="5017">eax tranſtulerat ↄ ſe emulos ꝓuocabat quos ſilendo</line>
        <line lrx="2236" lry="5200" ulx="540" uly="5105">copeſcer̃ rectiuſ erat:ibi Libꝛũ baruch ⁊c. Littera ſatis</line>
        <line lrx="2240" lry="5293" ulx="538" uly="5184">plana eſt. b¶ Ruſticioꝛ.i. ſimplicioꝛ.⁊ huic expoſtiõi</line>
        <line lrx="2233" lry="5394" ulx="541" uly="5279">cõcoꝛdat littera ſequens.ſ. o ſimplicitas eloquij.</line>
        <line lrx="2231" lry="5462" ulx="544" uly="5365">Aliqui tñ exponunt: b ¶ Ruſticioꝛ.i.rudioꝛ quia nõ</line>
        <line lrx="2132" lry="5555" ulx="541" uly="5453">plano ſermone loquitur ſicut eſaias ſed ſub figuris.</line>
        <line lrx="2245" lry="5641" ulx="545" uly="5547">¶¶ Sed ſenſibus par eſt. Sed contra hieronymus di/</line>
        <line lrx="2229" lry="5725" ulx="543" uly="5632">cit in gloſa in pꝛincipio eſaie: Nemo me putet eſaiam</line>
        <line lrx="2230" lry="5816" ulx="529" uly="5714">bꝛeuiter poſſe exponere cum uniuerſa domini ſacramẽ</line>
        <line lrx="2226" lry="5906" ulx="548" uly="5806">ta cõtineat.ſed illud nuſꝙ legitur de hieremia:ergo nõ</line>
        <line lrx="2234" lry="5992" ulx="555" uly="5887">videt ſenſibus eſſe par eſaie. Item in pꝛincipio eʒechiel</line>
        <line lrx="2227" lry="6081" ulx="554" uly="5979">dicit gloſa hieronymi: Eʒechielis difficultatẽ hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="2228" lry="6172" ulx="552" uly="6070">monſtrat traditio:niſi eniʒ quis apud eos ſacerdotalis</line>
        <line lrx="2230" lry="6256" ulx="551" uly="6154">miniſterij dignitatem.i.xxx.annos impleuerit nec pꝛin</line>
        <line lrx="2229" lry="6345" ulx="548" uly="6242">cipia geneſeos nec cantica canticoꝝ nec exoꝛdiũ eʒechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6432" type="textblock" ulx="489" uly="6324">
        <line lrx="2227" lry="6432" ulx="489" uly="6324">lis vel finẽ legere permittitur: vt ad plenam ſententiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6527" type="textblock" ulx="550" uly="6416">
        <line lrx="2225" lry="6527" ulx="550" uly="6416">⁊ myſticos intellectus plenuʒ humane nature tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4669" type="textblock" ulx="2375" uly="4139">
        <line lrx="3818" lry="4248" ulx="2383" uly="4139">Ecce neſcio loqui qꝛ puer ego ſũ ⁊cc?. n ¶N</line>
        <line lrx="4227" lry="4334" ulx="2378" uly="4214">leʒ atq; iude.i.duaꝝ tribuum. o ¶ Oculis carneis. Un</line>
        <line lrx="4228" lry="4426" ulx="2378" uly="4316">de hiere.xxxix. Poſtꝙ pꝛedixerat captiuitatem hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="4503" ulx="2381" uly="4403">⁊ tranſlationem populi i babylonẽ:legitur q nabuchodo</line>
        <line lrx="4224" lry="4588" ulx="2380" uly="4488">noſoꝛ rex babylonis precepit nabuęardã vt tolleret hiere</line>
        <line lrx="4226" lry="4669" ulx="2375" uly="4575">miam ⁊ nihil mali ei faceret: Sed quare non pꝛophetiʒat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4762" type="textblock" ulx="2349" uly="4663">
        <line lrx="4237" lry="4762" ulx="2349" uly="4663">de captiuitate decẽ trihuum ſed duaꝝ tantum reddit cau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6592" type="textblock" ulx="2359" uly="4752">
        <line lrx="4222" lry="4855" ulx="2375" uly="4752">ſam cum dicit: p ¶ Ham enim ⁊c.continua ſic: Nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="4935" ulx="2373" uly="4838">ſpiritu reuelante ſed oculis coꝛpoꝛis ituitus eſt captiuitatẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="5030" ulx="2371" uly="4928">duarum tribuum. Jam enim decem tribus iſrael aſſyrij</line>
        <line lrx="4216" lry="5109" ulx="2369" uly="5013">in medos tranſtulerant. Unde. iiij.reg.xvij. Trãſlatus eſt</line>
        <line lrx="4276" lry="5211" ulx="2367" uly="5095">iſrael de terra ſua in aſſyrios ⁊ cctera. q ¶ Jam terras ean</line>
        <line lrx="4217" lry="5285" ulx="2366" uly="5189">rum colonie gentium poſſidebant. Colonia dicitur vrbs</line>
        <line lrx="4270" lry="5374" ulx="2365" uly="5276">vel caſtrum quod pꝛo defectu indigenarum nouis coloni/</line>
        <line lrx="4218" lry="5464" ulx="2365" uly="5366">adimpletur. Item colonia dicitur agricultura vel cultus</line>
        <line lrx="4219" lry="5553" ulx="2360" uly="5453">religionis:quia ergo idigenis.i.decem tribubuſ in aſſyrios</line>
        <line lrx="4246" lry="5637" ulx="2359" uly="5543">tranſlatis rex aſſyrioꝛum miſit gentes de babylõe ⁊ de chu</line>
        <line lrx="4256" lry="5724" ulx="2362" uly="5623">ta ⁊ de ahaiath ⁊ de emath ⁊ de ſepharuaim que pꝛo filijſ</line>
        <line lrx="4215" lry="5817" ulx="2362" uly="5719">iſrael poſſederunt ſamariam ⁊ habitauerunt in vrbibus</line>
        <line lrx="4216" lry="5905" ulx="2362" uly="5797">ey:vñ dẽ hic: r ¶ Colonie gentiũ.i. gẽteſ colẽteſ. i. ihabitã</line>
        <line lrx="4217" lry="5997" ulx="2366" uly="5892">tes vrbes decem tribuum poſſidebant terras earum: vel</line>
        <line lrx="4217" lry="6074" ulx="2363" uly="5981">colonie.i.agriculture. s ¶ Bentium.i.gentes agriculture</line>
        <line lrx="4231" lry="6165" ulx="2360" uly="6065">dedite:quia a rege aſſyrioꝛum miſſe erant ad colendam ſi-</line>
        <line lrx="4219" lry="6258" ulx="2360" uly="6154">bi terram decem tribuum. Poſſidebant terras earuʒ. Uel</line>
        <line lrx="4219" lry="6346" ulx="2363" uly="6242">colonie gentium.i.gentes varium cultum religionis habẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="6510" ulx="2364" uly="6331">tes:quia ſicut dicitur.iiij.xeg.xvij. Tna g gens fabrica</line>
        <line lrx="4216" lry="6592" ulx="2363" uly="6415">ta eſt deum ſuũ.Poſſi.terras earuʒ. t ¶ In iuda rirn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1948" lry="910" type="textblock" ulx="1279" uly="744">
        <line lrx="1894" lry="849" ulx="1279" uly="744">dugbus tribubus.</line>
        <line lrx="1948" lry="910" ulx="1427" uly="825">t ĩ beniami.i. hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1018" type="textblock" ulx="1267" uly="915">
        <line lrx="2003" lry="1018" ulx="1267" uly="915">ruſaleʒ: qꝛ in ſoꝛte be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1170" type="textblock" ulx="1237" uly="1001">
        <line lrx="1946" lry="1104" ulx="1237" uly="1001">niamin pmo fuit hie</line>
        <line lrx="1958" lry="1170" ulx="1246" uly="1085">ruſalẽ: ſicut dem ẽ ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1817" type="textblock" ulx="1243" uly="1173">
        <line lrx="2006" lry="1278" ulx="1243" uly="1173">pra circa finẽ ꝓlogi i</line>
        <line lrx="2048" lry="1437" ulx="1322" uly="1188">ieremiã. x cn⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="1498" ulx="1267" uly="1346">druplici planxit vel qui apud gꝛecoſ ⁊ latinos</line>
        <line lrx="3112" lry="1587" ulx="2090" uly="1491">omnino confuſus eſt: àd</line>
        <line lrx="3108" lry="1715" ulx="2050" uly="1603">pꝛiſtinam fidez coꝛexim.</line>
        <line lrx="3110" lry="1817" ulx="2052" uly="1709">Librum auteʒ baruch no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3376" type="textblock" ulx="1215" uly="1434">
        <line lrx="1939" lry="1525" ulx="1267" uly="1434">deſtinxit alphabeto.</line>
        <line lrx="1946" lry="1625" ulx="1240" uly="1520">illud expoſituʒ eſt ſu</line>
        <line lrx="1945" lry="1705" ulx="1237" uly="1607">pra ĩ epla ad paulinũ</line>
        <line lrx="1972" lry="1795" ulx="1240" uly="1695">YC¶ Oðõ.ſ.qdruplex al</line>
        <line lrx="1943" lry="1872" ulx="1241" uly="1785">phabetũ. ʒ53Nos.</line>
        <line lrx="1947" lry="1967" ulx="1267" uly="1873">in tranſlatiõe noſtra.</line>
        <line lrx="1947" lry="2049" ulx="1267" uly="1947">2¶Wenſure metri</line>
        <line lrx="1942" lry="2142" ulx="1246" uly="2046">vſibuſq; r̃ddidimꝰ.i.</line>
        <line lrx="1942" lry="2224" ulx="1245" uly="2135">iuxta mẽſuras metri</line>
        <line lrx="1949" lry="2316" ulx="1249" uly="2226">⁊ verſuũ quas hʒĩ he</line>
        <line lrx="1945" lry="2398" ulx="1265" uly="2313">bꝛaico diſtinxim in</line>
        <line lrx="1945" lry="2492" ulx="1251" uly="2402">latino: qꝛ diſtinxim</line>
        <line lrx="1948" lry="2567" ulx="1269" uly="2491">ſententias ſᷣm dictas</line>
        <line lrx="1949" lry="2673" ulx="1250" uly="2579">menſuraſ.metrice eni</line>
        <line lrx="1958" lry="2744" ulx="1269" uly="2665">ſcribũt᷑ treni ĩ hebꝛai⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2831" ulx="1215" uly="2753">co:⁊ ſub certis claſu⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2936" ulx="1245" uly="2842">laꝛ: menſuris deſtin/</line>
        <line lrx="1737" lry="3022" ulx="1268" uly="2932">guũt᷑ ĩ latio. a</line>
        <line lrx="1947" lry="3106" ulx="1282" uly="3017">pſtiam fidem.i.iuxta</line>
        <line lrx="1948" lry="3197" ulx="1247" uly="3109">hebꝛaicam veritateʒ</line>
        <line lrx="1937" lry="3376" ulx="1244" uly="3284">b ¶ Pꝛeter miſimẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3462" type="textblock" ulx="1247" uly="3371">
        <line lrx="2077" lry="3462" ulx="1247" uly="3371">qꝛ nõ eſt de canone:ſ,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3719" type="textblock" ulx="1188" uly="3453">
        <line lrx="1932" lry="3568" ulx="1241" uly="3453">poſtmodũ trãſlatus</line>
        <line lrx="1940" lry="3651" ulx="1188" uly="3543">fuit ð greco in latinũ</line>
        <line lrx="1938" lry="3719" ulx="1264" uly="3630">iuxta vulgatã editio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="4685" type="textblock" ulx="1189" uly="3889">
        <line lrx="1937" lry="3988" ulx="1260" uly="3889">pectantes. vſus: Pre</line>
        <line lrx="1929" lry="4076" ulx="1254" uly="3977">ſtoloꝛ expecto pꝛeſto</line>
        <line lrx="1935" lry="4160" ulx="1189" uly="4069">loꝛ querer̃ dico. Pau</line>
        <line lrx="1968" lry="4246" ulx="1200" uly="4155">la fuit quedaz matro</line>
        <line lrx="1936" lry="4319" ulx="1245" uly="4243">na romana cuũ filia</line>
        <line lrx="1969" lry="4422" ulx="1247" uly="4331">fuit euſtochium: de</line>
        <line lrx="1948" lry="4512" ulx="1253" uly="4420">b' iuenies ſatis ſupra</line>
        <line lrx="1971" lry="4600" ulx="1248" uly="4509"> ꝓlogo ſuꝑ ioſue ver</line>
        <line lrx="1983" lry="4685" ulx="1249" uly="4595">ſus finẽ.  ¶Ceterũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="4775" type="textblock" ulx="1243" uly="4683">
        <line lrx="2004" lry="4775" ulx="1243" uly="4683">ꝓ ſʒ. c¶ Rectꝰ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="5050" type="textblock" ulx="1232" uly="4772">
        <line lrx="1934" lry="4880" ulx="1258" uly="4772">rat ad ↄpendiũ.i.ad</line>
        <line lrx="1977" lry="4970" ulx="1264" uly="4863">abbhꝛeuiationem.</line>
        <line lrx="1983" lry="5050" ulx="1232" uly="4936">e¶ Wali. vitandi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="5286" type="textblock" ulx="1252" uly="5035">
        <line lrx="2024" lry="5138" ulx="1259" uly="5035">alis.ſ. in emulis meiſ/</line>
        <line lrx="1936" lry="5219" ulx="1252" uly="5125">vñ nõ dicit rectiuſ ab</line>
        <line lrx="1995" lry="5286" ulx="1258" uly="5207">ſolute:ſed addit. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="5465" type="textblock" ulx="1258" uly="5295">
        <line lrx="1939" lry="5401" ulx="1258" uly="5295">ↄoendium mali ponẽ</line>
        <line lrx="1829" lry="5465" ulx="1258" uly="5382">modum.i.finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="5572" type="textblock" ulx="1261" uly="5455">
        <line lrx="1937" lry="5572" ulx="1261" uly="5455">ſ¶ Furoꝛi.i.tractõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="6087" type="textblock" ulx="1256" uly="5545">
        <line lrx="1981" lry="5647" ulx="1258" uly="5557">ni. g Eoꝛũ.quia</line>
        <line lrx="1937" lry="5735" ulx="1259" uly="5545">quaſi S detra</line>
        <line lrx="1931" lry="5823" ulx="1257" uly="5732">hunt mihi.cetera pla</line>
        <line lrx="1933" lry="5907" ulx="1256" uly="5820">na ſunt.</line>
        <line lrx="1923" lry="5996" ulx="1257" uly="5905">Explicit qualiſcunq;</line>
        <line lrx="1935" lry="6087" ulx="1256" uly="5997">expoſitio iſtius pro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="6103" type="textblock" ulx="1374" uly="6086">
        <line lrx="1387" lry="6103" ulx="1374" uly="6086">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="6170" type="textblock" ulx="1253" uly="6081">
        <line lrx="1409" lry="6170" ulx="1253" uly="6081">logi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3966" type="textblock" ulx="1242" uly="3722">
        <line lrx="2295" lry="3824" ulx="1244" uly="3722">nẽ in qua iuentus et·</line>
        <line lrx="1376" lry="3966" ulx="1242" uly="3905">peci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="954" type="textblock" ulx="2032" uly="727">
        <line lrx="3116" lry="864" ulx="2032" uly="727">&amp;è i beiamĩ ꝓphatauit:⁊ ci</line>
        <line lrx="3115" lry="954" ulx="2067" uly="843">uitatis ſue ruinas quadru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1275" type="textblock" ulx="2089" uly="947">
        <line lrx="3113" lry="1087" ulx="2090" uly="947">plici planxit alphabeto:</line>
        <line lrx="3115" lry="1166" ulx="2089" uly="1058">quod nõs menſure metri</line>
        <line lrx="3077" lry="1275" ulx="2090" uly="1166">verſibuſq; reddidimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1385" type="textblock" ulx="2091" uly="1276">
        <line lrx="3114" lry="1385" ulx="2091" uly="1276">Pꝛeterea oꝛdineʒ viſionũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2036" type="textblock" ulx="2090" uly="1819">
        <line lrx="3113" lry="1941" ulx="2090" uly="1819">tarij eius: qui apud hebꝛe</line>
        <line lrx="3111" lry="2036" ulx="2090" uly="1927">oſ nec legitur nec habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2245" type="textblock" ulx="2033" uly="2027">
        <line lrx="3112" lry="2166" ulx="2040" uly="2027">pꝛètermiſunus: ꝓ his om</line>
        <line lrx="3126" lry="2245" ulx="2033" uly="2147">nibus maledicta ab emuł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2365" type="textblock" ulx="2090" uly="2246">
        <line lrx="3116" lry="2365" ulx="2090" uly="2246">pꝛeſtoͤlantes: quibus me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2480" type="textblock" ulx="2063" uly="2361">
        <line lrx="3125" lry="2480" ulx="2063" uly="2361">neceſſe eſt ꝑ ſingula opuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2798" type="textblock" ulx="2073" uly="2470">
        <line lrx="3113" lry="2599" ulx="2073" uly="2470">cula reſponder̃.Et hoc pa</line>
        <line lrx="3116" lry="2712" ulx="2076" uly="2582">tioꝛ:quia voſ cogitis.Cete</line>
        <line lrx="3111" lry="2798" ulx="2092" uly="2687">rum ad compendium ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2912" type="textblock" ulx="2061" uly="2793">
        <line lrx="3113" lry="2912" ulx="2061" uly="2793">li rectius fuerat modum fů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3358" type="textblock" ulx="2072" uly="2896">
        <line lrx="3113" lry="3023" ulx="2072" uly="2896">roꝛi eöꝛuʒ ſilentio meo po</line>
        <line lrx="3117" lry="3131" ulx="2076" uly="3020">nere:quam quotidie noui</line>
        <line lrx="3114" lry="3251" ulx="2075" uly="3127">aliquid ſcriptitantem inui</line>
        <line lrx="3110" lry="3358" ulx="2072" uly="3235">doꝛũ inſaniaʒ pꝛouocare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3480" type="textblock" ulx="3027" uly="3457">
        <line lrx="3051" lry="3480" ulx="3027" uly="3457">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3658" type="textblock" ulx="2151" uly="3423">
        <line lrx="3101" lry="3658" ulx="2151" uly="3423">iem alius pꝛologus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3889" type="textblock" ulx="2553" uly="3782">
        <line lrx="3101" lry="3889" ulx="2553" uly="3782">ioſie cuius ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4541" type="textblock" ulx="2081" uly="3931">
        <line lrx="3099" lry="4101" ulx="2135" uly="3997">6 no pꝛophetar̃</line>
        <line lrx="3097" lry="4223" ulx="2376" uly="4106">oꝛſul eſt hiere</line>
        <line lrx="3099" lry="4326" ulx="2081" uly="4215">mias: ſub quo ⁊ olda mu</line>
        <line lrx="3101" lry="4435" ulx="2081" uly="4321">lier pꝛophetauit:ipſe eſt q</line>
        <line lrx="3103" lry="4541" ulx="2084" uly="4435">alio nomie appellatur elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4756" type="textblock" ulx="2014" uly="4540">
        <line lrx="3117" lry="4671" ulx="2014" uly="4540">chiʒ: ⁊ regnauit ſuper tri/</line>
        <line lrx="3117" lry="4756" ulx="2084" uly="4651">buʒ iuda ⁊ hieruſalem an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4871" type="textblock" ulx="2085" uly="4756">
        <line lrx="3107" lry="4871" ulx="2085" uly="4756">nis vndecim.Cui ſucceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4988" type="textblock" ulx="2049" uly="4870">
        <line lrx="3105" lry="4988" ulx="2049" uly="4870">in regnum filius Joachin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5396" type="textblock" ulx="2074" uly="4980">
        <line lrx="3109" lry="5090" ulx="2080" uly="4980">cognomento ieconiaſ:qui</line>
        <line lrx="3109" lry="5197" ulx="2074" uly="5090">tertio menſe regni eius die</line>
        <line lrx="3108" lry="5304" ulx="2086" uly="5196">decima captus a ducibus</line>
        <line lrx="3105" lry="5396" ulx="2076" uly="5306">nabuchodonoſoꝛ ductus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5741" type="textblock" ulx="2010" uly="5416">
        <line lrx="3102" lry="5536" ulx="2021" uly="5416">eſt in babyloneʒ:⁊ in loco</line>
        <line lrx="3116" lry="5651" ulx="2067" uly="5523">eius conſtitutuſ eſt ſedechi</line>
        <line lrx="3117" lry="5741" ulx="2010" uly="5631">gas filius ioſie patruus eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5835" type="textblock" ulx="2077" uly="5738">
        <line lrx="3101" lry="5835" ulx="2077" uly="5738">cuiãno vndecimo hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6201" type="textblock" ulx="2038" uly="5848">
        <line lrx="3109" lry="5975" ulx="2069" uly="5848">capta atq; ſubuerſa ẽ. NMe/</line>
        <line lrx="3107" lry="6086" ulx="2039" uly="5957">mo igitur putet eundeʒ in</line>
        <line lrx="3087" lry="6201" ulx="2038" uly="6058">danieliſ pꝛincipio ioachin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3752" lry="3257" type="textblock" ulx="3169" uly="3156">
        <line lrx="3752" lry="3257" ulx="3169" uly="3156">eüdem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3774" type="textblock" ulx="2455" uly="3627">
        <line lrx="3138" lry="3774" ulx="2455" uly="3627">/Oachiʒ ſilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3995" type="textblock" ulx="2543" uly="3892">
        <line lrx="3132" lry="3995" ulx="2543" uly="3892">tiodecimo an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1164" type="textblock" ulx="3188" uly="737">
        <line lrx="4449" lry="854" ulx="3188" uly="737">qjui in eʒechielis exoꝛdio</line>
        <line lrx="4321" lry="961" ulx="3263" uly="846">ioachim ſcribitur. Iſte ex</line>
        <line lrx="4348" lry="1068" ulx="3215" uly="956">tremaʒ ſyllabam chim hʒ?ꝛ</line>
        <line lrx="4350" lry="1164" ulx="3259" uly="1064">ille chin: ⁊ ob hanc cau⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1287" type="textblock" ulx="3260" uly="1171">
        <line lrx="4283" lry="1287" ulx="3260" uly="1171">ſaʒ in euangelio ſecunduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1504" type="textblock" ulx="3232" uly="1283">
        <line lrx="4283" lry="1413" ulx="3232" uly="1283">mattheum vna videtur de</line>
        <line lrx="4293" lry="1504" ulx="3236" uly="1389">eſſe generatio: quia ſecun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1600" type="textblock" ulx="3260" uly="1499">
        <line lrx="4281" lry="1600" ulx="3260" uly="1499">da teſſeredecas i ioachim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2048" type="textblock" ulx="3214" uly="1605">
        <line lrx="4281" lry="1722" ulx="3237" uly="1605">deſinit filium ioſie: ⁊ tertia</line>
        <line lrx="4280" lry="1832" ulx="3236" uly="1720">icipit a ioachin a filio ioa</line>
        <line lrx="4281" lry="1941" ulx="3214" uly="1828">chim. Quod ignoꝛãs poꝛ</line>
        <line lrx="4280" lry="2048" ulx="3235" uly="1939">phirius calumniam inſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2378" type="textblock" ulx="3242" uly="2049">
        <line lrx="4280" lry="2178" ulx="3255" uly="2049">it eccleſie: ſuam oſtendens</line>
        <line lrx="4283" lry="2291" ulx="3246" uly="2162">imperitiam: dum euangeli</line>
        <line lrx="4289" lry="2378" ulx="3242" uly="2262">ſtam matiheuʒ arguere ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2492" type="textblock" ulx="3194" uly="2367">
        <line lrx="4283" lry="2492" ulx="3194" uly="2367">itur falſitatiſ. Quodqʒ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2930" type="textblock" ulx="3241" uly="2479">
        <line lrx="4277" lry="2597" ulx="3246" uly="2479">ditũ ſcribitur ioschim mõ</line>
        <line lrx="4274" lry="2703" ulx="3245" uly="2589">ſtrat non aduerſarioꝛum</line>
        <line lrx="4275" lry="2818" ulx="3241" uly="2698">foꝛtitudinis fuiſſe victoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4257" lry="2930" ulx="3247" uly="2807">ſed domini voluntatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3237" type="textblock" ulx="3247" uly="2999">
        <line lrx="4280" lry="3237" ulx="3247" uly="2999">ncipit argumentum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3795" type="textblock" ulx="3577" uly="3362">
        <line lrx="4274" lry="3483" ulx="3577" uly="3362">N Jeremiaſ ana</line>
        <line lrx="4255" lry="3588" ulx="3611" uly="3475">thotites: qui</line>
        <line lrx="4270" lry="3693" ulx="3589" uly="3579">eſt viculus tri</line>
        <line lrx="4264" lry="3795" ulx="3656" uly="3685">bus a hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4016" type="textblock" ulx="3239" uly="3842">
        <line lrx="4255" lry="4016" ulx="3239" uly="3842">milibus: ap ud taphnas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4226" type="textblock" ulx="3204" uly="4000">
        <line lrx="4256" lry="4123" ulx="3204" uly="4000">egypto a populo lapidibꝰ</line>
        <line lrx="4324" lry="4226" ulx="3233" uly="4115">obrutus occubuit. Jacet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4331" type="textblock" ulx="3243" uly="4224">
        <line lrx="4258" lry="4331" ulx="3243" uly="4224">vero in eo loco ſepultus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4443" type="textblock" ulx="3244" uly="4336">
        <line lrx="4337" lry="4443" ulx="3244" uly="4336">quo dudum pharao rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4984" type="textblock" ulx="3244" uly="4440">
        <line lrx="4266" lry="4554" ulx="3244" uly="4440">habitauerat. Et quoniam</line>
        <line lrx="4281" lry="4663" ulx="3245" uly="4547">poſtulatione ſua defugatiſ</line>
        <line lrx="4263" lry="4766" ulx="3248" uly="4655">ab eodem loco ſerpentibꝰ</line>
        <line lrx="4272" lry="4884" ulx="3245" uly="4765">egyptios a tactu aſpidum</line>
        <line lrx="4265" lry="4984" ulx="3249" uly="4880">facit eſſe ſecuros: magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5107" type="textblock" ulx="3250" uly="4983">
        <line lrx="4314" lry="5107" ulx="3250" uly="4983">eum ibi religione egyptij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5348" type="textblock" ulx="3252" uly="5109">
        <line lrx="4191" lry="5208" ulx="3252" uly="5109">venerantur.</line>
        <line lrx="4217" lry="5348" ulx="3257" uly="5211">Explicit argumentum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1962" type="textblock" ulx="5238" uly="1788">
        <line lrx="5456" lry="1873" ulx="5293" uly="1788">ußoclbu</line>
        <line lrx="5456" lry="1962" ulx="5238" uly="1872">hicemiaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2051" type="textblock" ulx="5192" uly="1941">
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="5192" uly="1941">Ahedun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5013" type="textblock" ulx="5255" uly="2061">
        <line lrx="5456" lry="2142" ulx="5292" uly="2061">Ait itag</line>
        <line lrx="5456" lry="2231" ulx="5288" uly="2163">deuseppr</line>
        <line lrx="5456" lry="2335" ulx="5296" uly="2235">pronomi</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5299" uly="2329">GGpoteſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5299" uly="2413">mminiolpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2595" ulx="5302" uly="2504">poniturt</line>
        <line lrx="5456" lry="2668" ulx="5303" uly="2591">iderttfil</line>
        <line lrx="5456" lry="2757" ulx="5304" uly="2679">videbiur</line>
        <line lrx="5456" lry="2847" ulx="5304" uly="2769">lbꝛi Al</line>
        <line lrx="5456" lry="2934" ulx="5308" uly="2863">Cnoſnine</line>
        <line lrx="5456" lry="3045" ulx="5313" uly="2950">tclecin</line>
        <line lrx="5456" lry="3112" ulx="5319" uly="3039">ninldi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3214" ulx="5332" uly="3127">aceie</line>
        <line lrx="5453" lry="3392" ulx="5347" uly="3303">Nliggs</line>
        <line lrx="5456" lry="3465" ulx="5352" uly="3390">intsle</line>
        <line lrx="5456" lry="3554" ulx="5356" uly="3479">rche</line>
        <line lrx="5456" lry="3640" ulx="5337" uly="3572">Mrpt</line>
        <line lrx="5456" lry="3741" ulx="5320" uly="3591">ſchi</line>
        <line lrx="5456" lry="3822" ulx="5299" uly="3746">ouun</line>
        <line lrx="5456" lry="3923" ulx="5283" uly="3829">nunecuc</line>
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5279" uly="3916">nolentſon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4085" ulx="5275" uly="4001">ſnegſmnile</line>
        <line lrx="5456" lry="4184" ulx="5275" uly="4090">droogttion</line>
        <line lrx="5456" lry="4283" ulx="5275" uly="4187">ſtneinſeppo</line>
        <line lrx="5456" lry="4357" ulx="5275" uly="4277">Wennelen</line>
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5276" uly="4364">uncluthi</line>
        <line lrx="5456" lry="4538" ulx="5275" uly="4462">Peigadicn</line>
        <line lrx="5456" lry="4636" ulx="5276" uly="4533">bodngen</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="5276" uly="4625">tſririiden</line>
        <line lrx="5451" lry="4811" ulx="5271" uly="4712">Nabitur llde</line>
        <line lrx="5456" lry="4905" ulx="5263" uly="4816">ſonorg we</line>
        <line lrx="5453" lry="5013" ulx="5255" uly="4889">kulite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5085" type="textblock" ulx="5175" uly="4976">
        <line lrx="5456" lry="5085" ulx="5175" uly="4976">(dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5197" type="textblock" ulx="5246" uly="5076">
        <line lrx="5454" lry="5197" ulx="5246" uly="5076">tcatnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5268" type="textblock" ulx="5166" uly="5170">
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5166" uly="5170">ALtxgmmnn iuſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5409" type="textblock" ulx="5246" uly="5241">
        <line lrx="5456" lry="5357" ulx="5246" uly="5241">mnbcftrini</line>
        <line lrx="5288" lry="5409" ulx="5270" uly="5361">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5548" type="textblock" ulx="5170" uly="5327">
        <line lrx="5456" lry="5463" ulx="5170" uly="5327">utggl</line>
        <line lrx="5456" lry="5548" ulx="5180" uly="5447">Mrhugin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5631" type="textblock" ulx="5270" uly="5545">
        <line lrx="5456" lry="5631" ulx="5270" uly="5545">luyt mibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3812" lry="666" type="textblock" ulx="1780" uly="375">
        <line lrx="3812" lry="666" ulx="1780" uly="375">Mrologus n heremn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1454" type="textblock" ulx="491" uly="738">
        <line lrx="2279" lry="856" ulx="579" uly="738">¶ Poſtilla fratris Nicolai de lyra ſuper hieremiaʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="928" ulx="575" uly="835">incipit feliciter: adiunctis additiõibus domini pauli</line>
        <line lrx="2279" lry="1027" ulx="491" uly="926">epiſcopi burgeñ. ⁊ replici Matthie doꝛing oꝛdinis</line>
        <line lrx="915" lry="1086" ulx="567" uly="1033">minoꝛum.</line>
        <line lrx="2274" lry="1193" ulx="574" uly="1100">. Rophetã ĩ gẽtibꝰ dedi te. Uerbũ ꝓ</line>
        <line lrx="2277" lry="1277" ulx="1176" uly="1190">poſuũ ſcribit᷑ Hieremie.j.ca.⁊ dem</line>
        <line lrx="2286" lry="1365" ulx="1119" uly="1276">fuit ſibi a dño:iĩ qͥ poſſũt notari q̃t-</line>
        <line lrx="2280" lry="1454" ulx="1174" uly="1365">tuoꝛ cauſe hubp libꝛi hieremie queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3969" type="textblock" ulx="514" uly="1537">
        <line lrx="2278" lry="1624" ulx="1114" uly="1537">videlicet cauſa efficiẽs matrialis foꝛ</line>
        <line lrx="2285" lry="1702" ulx="1169" uly="1626">malis ⁊ finalis.Cauſa vero efficienſ</line>
        <line lrx="2282" lry="1803" ulx="581" uly="1712">duplex eſt. Una pꝛincipalis:ſcilicet deus reuelãſ omnia</line>
        <line lrx="2281" lry="1885" ulx="587" uly="1802">in hoc libꝛo contenta. Alia inſtrumentalis.ſ.ſanctus</line>
        <line lrx="2276" lry="1980" ulx="584" uly="1888">hieremiaſ:qui ſpirituſancto dictante ſcripſit libꝝ iſtũ.</line>
        <line lrx="2277" lry="2068" ulx="514" uly="1976">Et hec duplex cauſa efficiens notatur cum dicitur: De</line>
        <line lrx="2282" lry="2156" ulx="573" uly="2061">di te.ita ꝙ in ſuppoſito huius verbi dedi:qð eſt ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2281" lry="2244" ulx="577" uly="2151">deus expꝛimitur cauſa efficiens pꝛincipalis: ĩ hoc autẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="2328" ulx="586" uly="2240">pꝛonomine te:cauſa efficien) inſtrumentalis.Et ð vtra</line>
        <line lrx="2277" lry="2424" ulx="587" uly="2324">qʒ; poteſt accipi illud qð ſcribitur exechielis.iij. Filij ho</line>
        <line lrx="2284" lry="2504" ulx="588" uly="2414">minis ſpeculatoꝛem dedi te domui iſrael. Ad hoc eni</line>
        <line lrx="2277" lry="2591" ulx="586" uly="2502">ponitur ſpeculatoꝛ in excelſo vt a longe ſpeculetur: ⁊ q̃</line>
        <line lrx="2282" lry="2678" ulx="585" uly="2585">uiderit fideliter annũciet:⁊ ſic fecit hieremias: vt ſtatiʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="2768" ulx="584" uly="2672">videbitur in quodam generali ⁊ plenius in ꝓſecutione</line>
        <line lrx="2286" lry="2852" ulx="583" uly="2758">libꝛi. Cauſa vero materialis ⁊ foꝛmalis poſiunt notari</line>
        <line lrx="2281" lry="2939" ulx="585" uly="2849">in nomine pꝛophete cum dicitur: Pꝛophetaʒ. Ad cui</line>
        <line lrx="2282" lry="3026" ulx="585" uly="2935">intellectũ ſciendum ꝙ ꝓpheta ſᷣm interpretationeʒ no</line>
        <line lrx="2292" lry="3112" ulx="584" uly="3019">miniiſ dicitur quaſi pꝛocul fanſ:quia fatur ſeu denũciat</line>
        <line lrx="2286" lry="3199" ulx="590" uly="3107">ea que ſunt longinqua a naturali cognitione humana.</line>
        <line lrx="2291" lry="3283" ulx="596" uly="3190">7 iſta quantum ad preſens ſunt in duplici gradu: quia</line>
        <line lrx="2293" lry="3366" ulx="594" uly="3277">aliqua ſunt huiuſmõi ꝓpter ſuam eminentiaʒ reſpectu</line>
        <line lrx="2259" lry="3453" ulx="595" uly="3363">intellectus noſtri:cuiuſmodi ſunt diuia:ad que ſe hab</line>
        <line lrx="2285" lry="3550" ulx="595" uly="3450">intellectus noſter ſicut oculus noctue ad lucem ſolis.x</line>
        <line lrx="2291" lry="3634" ulx="591" uly="3537">metaphyſice.iter iſta vero valde longinquũ ⁊ remotũ</line>
        <line lrx="2291" lry="3717" ulx="590" uly="3622">eſt a cognitione noſtra incarnationis diuine myſteriũ</line>
        <line lrx="2291" lry="3806" ulx="586" uly="3705">ex creaturis enim poteſt homo deuenire in cognitione</line>
        <line lrx="2296" lry="3894" ulx="586" uly="3787">pꝛime cauſe que deus eſt:quãtũ ad multas eius condi/</line>
        <line lrx="2295" lry="3969" ulx="583" uly="3876">tiones:⁊ ſic phᷣi concluſerunt de deo plurimas conclu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4053" type="textblock" ulx="586" uly="3963">
        <line lrx="2346" lry="4053" ulx="586" uly="3963">ſiones.ſimiliter natura humana per ſe accepta non ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4232" type="textblock" ulx="584" uly="4049">
        <line lrx="2287" lry="4154" ulx="584" uly="4049">cedit cognitionem noſtraʒ:ſed vnio nature diuine ⁊ hu</line>
        <line lrx="2291" lry="4232" ulx="586" uly="4135">mane in ſuppoſito verbi ſupꝛa modũ tranſcendit facul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4315" type="textblock" ulx="587" uly="4220">
        <line lrx="2359" lry="4315" ulx="587" uly="4220">tatem intellectus humani:myſterium autem iſtud de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5196" type="textblock" ulx="579" uly="4309">
        <line lrx="2285" lry="4414" ulx="589" uly="4309">nunciauit hieremias pꝛopheta inter alios valde clare</line>
        <line lrx="2292" lry="4504" ulx="587" uly="4398">xxiij. ca. dicens: Ecce dies veniunt dicit dñs: ⁊ ſuſcita-</line>
        <line lrx="2279" lry="4586" ulx="587" uly="4487">bo dauid germen iuſtum ⁊ regnabit rex ⁊ ſapiens erit:</line>
        <line lrx="2283" lry="4667" ulx="587" uly="4573">2 faciet iudicium ⁊ iuſticiaʒ in terra. In diebus illis ſal</line>
        <line lrx="2282" lry="4760" ulx="585" uly="4662">uabitur iuda:⁊ iſrael habitabit confidenter.Et hoc eſt</line>
        <line lrx="2289" lry="4845" ulx="584" uly="4753">nomen qðõ vocabunt eum:dominus iuſtus noſter. Hec</line>
        <line lrx="2286" lry="4932" ulx="585" uly="4840">eſt auctoꝛitas que ad litteram dechꝛiſto dicitur ſʒ om-/</line>
        <line lrx="2297" lry="5020" ulx="579" uly="4928">nes doctores hebꝛeos ⁊ latios:vt plenius videbitur do</line>
        <line lrx="2279" lry="5108" ulx="583" uly="5014">mino cõcedente.per hoc auteʒ  dicitur Suſcitabo da</line>
        <line lrx="2288" lry="5196" ulx="585" uly="5105">uit germen iuſtum.expꝛimitur humanitas chꝛiſti qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5283" type="textblock" ulx="586" uly="5189">
        <line lrx="2343" lry="5283" ulx="586" uly="5189">factus eſt ex ſemine dauid ſᷣm carnem:ad ro.pmo. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6519" type="textblock" ulx="530" uly="5278">
        <line lrx="2287" lry="5369" ulx="588" uly="5278">hoc auteʒ ꝙ ſubditur: Et hoc eſt nomen qð vocabunt</line>
        <line lrx="2282" lry="5455" ulx="588" uly="5367">eum dominus iuſtus noſter.exprimitur diuinitas chꝛi</line>
        <line lrx="2284" lry="5542" ulx="584" uly="5453">ſti:clarius vt mihi videtur qᷓᷓ in alijs libꝛis veteris teſta</line>
        <line lrx="2283" lry="5634" ulx="543" uly="5542">menti:quia vbi habemus oñs:in hebꝛeo habetur nom</line>
        <line lrx="2294" lry="5723" ulx="530" uly="5629">domini tetragrãmaton: qð ſᷣ̃m antiquos doctoꝛes he-</line>
        <line lrx="2280" lry="5811" ulx="593" uly="5715">bꝛeoꝛum ſic eſt appꝛopꝛiatum altiſſimo creatoꝛi:vt nõ</line>
        <line lrx="2278" lry="5899" ulx="596" uly="5801">liceat ipſuʒ nomen de alio dici:pꝛout pleni dicetur do</line>
        <line lrx="2277" lry="5986" ulx="592" uly="5891">mino concedente:quando ad locum illum veniemus.</line>
        <line lrx="2279" lry="6072" ulx="595" uly="5981">Et quia hieremias ita clare chꝛiſti myſteriuʒ denuncia</line>
        <line lrx="2279" lry="6162" ulx="589" uly="6067">uit pꝛophetice:poteſt dici de eo qð ſcribitur luce pꝛimo</line>
        <line lrx="2280" lry="6252" ulx="595" uly="6155">Et tu puer pꝛopheta altiſſimi vocabeꝛiſ.quia valde ex</line>
        <line lrx="2278" lry="6331" ulx="594" uly="6238">pꝛeſſit altitudinẽ ſue diuinitatis: ⁊ hec eſt materia pꝛin</line>
        <line lrx="2277" lry="6428" ulx="598" uly="6325">cipalis huius libꝛi. Unde dicit ra.ſa. ſuper. ix.capitu</line>
        <line lrx="2276" lry="6519" ulx="596" uly="6411">lum ʒacharie: vniuerſi pꝛophete no ſunt locuti niſi ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1543" type="textblock" ulx="1147" uly="1451">
        <line lrx="2328" lry="1543" ulx="1147" uly="1451">habemus pꝛe manibus exponendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="948" type="textblock" ulx="2424" uly="753">
        <line lrx="4260" lry="867" ulx="2424" uly="753">diebus meſſie:qð eſt intelligendum de pꝛincipali intentiõe</line>
        <line lrx="4260" lry="948" ulx="2424" uly="848">eoꝛum:quia de pluribus alijs ſunt locuti. Et ſin hoc deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1120" type="textblock" ulx="2412" uly="932">
        <line lrx="4263" lry="1045" ulx="2412" uly="932">humanadus eſt: ſubiectuʒ in omnibus libꝛis pꝛopſetalibꝰ</line>
        <line lrx="4258" lry="1120" ulx="2424" uly="1019">ſicut deus humanatus in euangelijs: quia qð pꝛophete nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1197" type="textblock" ulx="2423" uly="1108">
        <line lrx="4257" lry="1197" ulx="2423" uly="1108">ciant futurum euangeliſte narrant factum. Sicut enim de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1295" type="textblock" ulx="2423" uly="1194">
        <line lrx="4302" lry="1295" ulx="2423" uly="1194">us ſub ratione abſoluta eſt ſubiectum in tota ſacra ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1821" type="textblock" ulx="2422" uly="1282">
        <line lrx="4264" lry="1378" ulx="2423" uly="1282">ra:ſic eſt in patribus eius ſubiectum ſub rationibus deter/</line>
        <line lrx="4250" lry="1470" ulx="2425" uly="1370">minatis:vt dictum fuit plenius in pꝛincipio geneſis. Alia</line>
        <line lrx="4250" lry="1556" ulx="2423" uly="1456">vero ſunt longinqua a cognitione humana pꝛopter ſue en</line>
        <line lrx="4251" lry="1628" ulx="2423" uly="1544">titatis ⁊ veritatis deficientiam:cuiuſmodi ſunt futura con</line>
        <line lrx="4248" lry="1732" ulx="2423" uly="1631">tingentia ð quibus non eſt determinata veritas apud nos</line>
        <line lrx="4249" lry="1821" ulx="2422" uly="1720">ſed eſt determinata apud deum: ⁊ de talibus eſt pꝛophetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1908" type="textblock" ulx="2396" uly="1807">
        <line lrx="4251" lry="1908" ulx="2396" uly="1807">ß̃m ꝙ dicit Caſſiodoꝛus ſuper pſalmuʒ. Pꝛophetia eſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2424" type="textblock" ulx="2423" uly="1894">
        <line lrx="4258" lry="1988" ulx="2425" uly="1894">uina inſpiratio:rerum euentus immobili veritate denun/</line>
        <line lrx="4250" lry="2082" ulx="2423" uly="1983">ciãs.De talibus vero erat deſtructio ciuitatis ⁊ templi ⁊ ca</line>
        <line lrx="4263" lry="2170" ulx="2425" uly="2070">ptiuatio populi per nabuc.fſutura:quã hieremias pꝛophe</line>
        <line lrx="4246" lry="2251" ulx="2426" uly="2157">tice denũciat ⁊ ſcribit in hoc libꝛo intm ꝙ voluerunt eum</line>
        <line lrx="4248" lry="2339" ulx="2426" uly="2243">pꝛopter hoc occidere: ſᷣm ꝙ dicitur infra.xxvj. Judicium</line>
        <line lrx="4247" lry="2424" ulx="2428" uly="2328">moꝛtis eſt viro huic:quia ꝓphetauit aduerſus ciuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2499" type="textblock" ulx="2427" uly="2419">
        <line lrx="4296" lry="2499" ulx="2427" uly="2419">iſtam. Et hec eſt materia huius libꝛi ſecundaria ſub nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2691" type="textblock" ulx="2421" uly="2506">
        <line lrx="4250" lry="2610" ulx="2426" uly="2506">ne pꝛophete deſignata. Cauſa etiam foꝛmalis huilibꝛi ſub</line>
        <line lrx="4252" lry="2691" ulx="2421" uly="2593">nomine pꝛophete deſignatur. Circa qð ſciendu: q; duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3120" type="textblock" ulx="2426" uly="2680">
        <line lrx="4289" lry="2771" ulx="2429" uly="2680">eſt foꝛma libꝛi.ſ.foꝛma tractatus ⁊ foꝛma tractãdi.oꝛma</line>
        <line lrx="4307" lry="2862" ulx="2426" uly="2766">vero tractatus eſt diuiſio libꝛi per parteſ ⁊ capitula:de qua</line>
        <line lrx="4304" lry="2939" ulx="2431" uly="2853">videbitur in pꝛoſecutione libꝛi. Foꝛma vero tractãdi ẽ mo</line>
        <line lrx="4304" lry="3031" ulx="2434" uly="2939">dus agendi qui modus eſt pꝛoheticus deſcribẽdo diuinas</line>
        <line lrx="4324" lry="3120" ulx="2434" uly="3025">reuelationes hieremie factas: pꝛopter qð de ipſo poteſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3895" type="textblock" ulx="2428" uly="3109">
        <line lrx="4247" lry="3203" ulx="2437" uly="3109">ci illud qð ſcribitur iohannis ĩexto: Hic eſt vere pꝛopheta.</line>
        <line lrx="4259" lry="3295" ulx="2438" uly="3196">Et dicitur vere pꝛopheta ad differentiam pſeudo pꝛophe/</line>
        <line lrx="4249" lry="3387" ulx="2441" uly="3283">taꝝ qui non pꝛophetabant ex diuina inſpiratioe ſicut hie</line>
        <line lrx="4250" lry="3470" ulx="2438" uly="3369">remias:ſed aliqui eoꝛum ex pꝛopria fictioe pꝛopter queſtũ</line>
        <line lrx="4247" lry="3553" ulx="2439" uly="3455">7 alij ex reuelatione demonuʒ qui ſunt mendaces: pꝛopter</line>
        <line lrx="4253" lry="3636" ulx="2440" uly="3538">qð falſe erant in pluribus pꝛophetie eoꝛum. Caulſa finalis</line>
        <line lrx="4247" lry="3722" ulx="2433" uly="3625">huius libri eſt vtilitas vniuerſalis eccleſie que collecta ẽ ex</line>
        <line lrx="4258" lry="3805" ulx="2434" uly="3711">omnibus gentibus:⁊ hic finis notatur:cum dicitur in gen/</line>
        <line lrx="4249" lry="3895" ulx="2428" uly="3793">tibus.i.ad vtilitatem omnium gentium: pꝛopter qð de ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3977" type="textblock" ulx="2431" uly="3878">
        <line lrx="4277" lry="3977" ulx="2431" uly="3878">ſo poteſt dici illud eſaie.xlix.Dedi te in lucem gentium vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4668" type="textblock" ulx="2423" uly="3962">
        <line lrx="4248" lry="4058" ulx="2428" uly="3962">ſis ſalus mea vſq; ad extremum terre.vt ſit verbum domi</line>
        <line lrx="4260" lry="4150" ulx="2428" uly="4051">ni ad hieremiam dicentis:Dedi te in lucem gentiuz ad illu-</line>
        <line lrx="4244" lry="4236" ulx="2429" uly="4138">minandum eos lumine fidei ⁊ dlaritate moꝛuʒ:vt ſis ſalus</line>
        <line lrx="4246" lry="4325" ulx="2428" uly="4227">mea vſq; ad exrremum terre.⁊ hoc denunciatiue tm̃:quia</line>
        <line lrx="4244" lry="4411" ulx="2427" uly="4315">chꝛiſtus eſt ſalus gentium effectiue: ſᷣm ꝙ dicitur pſalmo</line>
        <line lrx="4244" lry="4493" ulx="2424" uly="4399">lxxiij. Operatus eſt ſalutem ĩ medio terre:i.in hieruſalem:</line>
        <line lrx="4244" lry="4580" ulx="2423" uly="4489">que eſt ĩ medio climate terre habitabilis in qua operatus</line>
        <line lrx="4245" lry="4668" ulx="2423" uly="4575">eſt ſalutem humanam per ſuam paſſionem benedictam ⁊z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4762" type="textblock" ulx="2424" uly="4662">
        <line lrx="4271" lry="4762" ulx="2424" uly="4662">reſurrectionem ⁊ aſcenſionem in celuzʒ:vbi cũ patre ⁊ ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="4847" type="textblock" ulx="2427" uly="4749">
        <line lrx="4034" lry="4847" ulx="2427" uly="4749">tuſancto viuit ⁊ regnat in ſecula ſeculoꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5076" type="textblock" ulx="4079" uly="4934">
        <line lrx="4242" lry="5076" ulx="4079" uly="4934">332</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3109" lry="1586" type="textblock" ulx="1176" uly="832">
        <line lrx="3099" lry="941" ulx="1635" uly="832">partes diuidit᷑. ſ. in pꝛohemiũ ⁊ tractatũ: 2*</line>
        <line lrx="3099" lry="1029" ulx="1557" uly="928">incipit ibi Et factũ eſt. Pꝛima in duas: quia</line>
        <line lrx="3094" lry="1118" ulx="1524" uly="1010">Apꝛimo ponit᷑ auctoꝛis notificatio: ? facta ſibi</line>
        <line lrx="3098" lry="1200" ulx="1247" uly="1098"> Smiſſio: ibi Et facũ eſt. Circa pꝛimũ notificat</line>
        <line lrx="3028" lry="1296" ulx="1256" uly="1198">auctoꝛ pmo exneieiie</line>
        <line lrx="2937" lry="1373" ulx="1252" uly="1296">cum o: aſ eraaaaagg “</line>
        <line lrx="3109" lry="1483" ulx="1249" uly="1359">hieremie. ſupple ſun·/¶ Incipit Hieremias pꝛo/</line>
        <line lrx="2977" lry="1586" ulx="1176" uly="1466">qWue ſequũtur in hoc pheta. Lapitulum. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1731" type="textblock" ulx="1176" uly="1549">
        <line lrx="3055" lry="1639" ulx="1176" uly="1549">libꝛo: Scðo ex gener 1</line>
        <line lrx="3096" lry="1731" ulx="1251" uly="1586">cuz dẽ: b (Filij bel Eeba hbier̃mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2109" type="textblock" ulx="1182" uly="1692">
        <line lrx="3093" lry="1826" ulx="1231" uly="1692">chie. qui fuit etiã pꝛso pꝛophete filij</line>
        <line lrx="3110" lry="1909" ulx="1182" uly="1799">pheta licet non taʒ fa helchie dẽ ſa⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2015" ulx="1183" uly="1901">moſus ſicut hieremi⸗ cerdotibus ꝗ</line>
        <line lrx="3103" lry="2109" ulx="1190" uly="1990">gas:  hoc ſᷣm regula,z fuerũt in ana“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2898" type="textblock" ulx="1168" uly="2074">
        <line lrx="2775" lry="2166" ulx="1249" uly="2074">hebreoꝛ? que dicit ꝙ — , 8°. „6</line>
        <line lrx="3096" lry="2268" ulx="1248" uly="2093">qñ in Pancipio alieng thot li trã bẽiami. Quod</line>
        <line lrx="3098" lry="2362" ulx="1168" uly="2236">ius ꝓphetie expꝛimi fctũ ẽ ᷣbũ dñi ad eũ ĩ die</line>
        <line lrx="3100" lry="2528" ulx="1244" uly="2349">ſu pplere intellia beioſiel filij amon regis iu</line>
        <line lrx="2790" lry="2531" ulx="1243" uly="2429">ſius/ e:intelligẽ  Er Jorimned jne rerni</line>
        <line lrx="3098" lry="2611" ulx="1240" uly="2453">dum eſt ꝙ ⁊ pater fu 69 1 ttiodecimo ano⸗ reen</line>
        <line lrx="3100" lry="2701" ulx="1201" uly="2558">it pꝛopheta. c De er 17 factũ ẽ iĩ dieb ioachiʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="2802" ulx="1204" uly="2670">ſacerdotib'ꝗ c exà filij ioſie regiſ iuda:vſq; ad</line>
        <line lrx="3100" lry="2898" ulx="1242" uly="2765">patet dignitas ſui ge⸗ ↄſũmatiõʒ vndecimi ani ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3228" type="textblock" ulx="1206" uly="2868">
        <line lrx="3096" lry="3053" ulx="1206" uly="2868">ieiue aerr. gechie iliſiolie regis iuda</line>
        <line lrx="3094" lry="3141" ulx="1242" uly="2996">bui regie pp ſui digni vſqʒ ad trãſmiãtõʒ hierlm</line>
        <line lrx="3092" lry="3228" ulx="1210" uly="3097">tateʒ: Tertio ex loo ĩ mẽſe ꝗnto.Et fuctũ ẽ ᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3556" type="textblock" ulx="2068" uly="3202">
        <line lrx="3091" lry="3344" ulx="2075" uly="3202">dñi ad me dicẽſ: Priůſq;</line>
        <line lrx="3090" lry="3452" ulx="2069" uly="3330">te foꝛmarẽ ĩ vtero noui te:</line>
        <line lrx="3096" lry="3556" ulx="2068" uly="3427">Et añq; exires de vulua ſã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4359" type="textblock" ulx="1201" uly="3212">
        <line lrx="1996" lry="3325" ulx="1212" uly="3212">cum dẽ: d ¶ In ter⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3394" ulx="1246" uly="3309">ra beniamin. Dicit ei</line>
        <line lrx="1987" lry="3488" ulx="1252" uly="3397">hieronym in plogo</line>
        <line lrx="1963" lry="3573" ulx="1217" uly="3486">buius libꝛi ꝙ anas</line>
        <line lrx="3075" lry="3657" ulx="1225" uly="3569">thoth ẽ vicus tribus èðèð</line>
        <line lrx="3011" lry="3749" ulx="1201" uly="3655">milibus diſtanſa b-wiee —</line>
        <line lrx="3079" lry="3834" ulx="1249" uly="3735">ruſalem in ſorte beniamin ſitus. Quarto notificatur ex tẽ</line>
        <line lrx="3077" lry="3924" ulx="1225" uly="3829">pore cum dicitur: e ¶ OQ facum eſt verbum dñi c. Et</line>
        <line lrx="3070" lry="4013" ulx="1243" uly="3918">ſcienduzʒ ꝙ iſtud ꝙ:nõ è pnomen ſed ↄiunctio:⁊ ponit᷑ pꝛio</line>
        <line lrx="3079" lry="4102" ulx="1242" uly="4003">qꝛ:⁊ refert᷑ ad id qð dẽ in pꝛincipio: Uerba hieremie ⁊c.Et</line>
        <line lrx="3079" lry="4188" ulx="1241" uly="4092">ad oſtendendũ ꝙ hec verba pꝓcedebãt ex ſpiritu diuino dẽ</line>
        <line lrx="3077" lry="4271" ulx="1226" uly="4178">e ¶ Qð factũ ⁊c.i.qꝛ factũ eſt verbum dñi ad eum in die</line>
        <line lrx="3080" lry="4359" ulx="1241" uly="4266">bus ioſie ⁊c. Tacentur hic duo reges quoꝛum tempoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4454" type="textblock" ulx="1230" uly="4354">
        <line lrx="3104" lry="4454" ulx="1230" uly="4354">ꝓpphetauit.ſ.ioachax ⁊ ieconias ſilius ioachim eo ꝙ quilʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4624" type="textblock" ulx="1231" uly="4434">
        <line lrx="3089" lry="4544" ulx="1231" uly="4434">eoꝛum regnauit tm̃ tribus menſibus:⁊ ſic tᷣs eoꝛum com/</line>
        <line lrx="3090" lry="4624" ulx="1237" uly="4525">putatur ſub alijs regibꝰ vſq; ad tranſmigrationẽ hierlin.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4715" type="textblock" ulx="1237" uly="4616">
        <line lrx="3081" lry="4715" ulx="1237" uly="4616">captiuitatem populi eius: ciuitate deſtructa ꝑ nabuc.ĩ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5932" type="textblock" ulx="1217" uly="4703">
        <line lrx="3082" lry="4810" ulx="1217" uly="4703">ſe quinto. Cõtrariũ videt᷑ infra.xxxix.Ubi d? Mẽſe quar</line>
        <line lrx="3084" lry="4891" ulx="1237" uly="4790">to quinta die menſis aperta eſt ciuitas ⁊c᷑. dicendũ ꝙ men</line>
        <line lrx="3086" lry="4980" ulx="1235" uly="4877">ſe quarto fuit capta a babylonijs:vt ibi dẽ:ſed ciuitas non</line>
        <line lrx="3080" lry="5065" ulx="1237" uly="4966">fuit deſtructa nec populus in babylonẽ ductus: donec ſuꝑ</line>
        <line lrx="3085" lry="5144" ulx="1237" uly="5055">hoc audiret᷑ voluntas nabuc.exiſtenũ tunc in anthiochia ꝑ</line>
        <line lrx="3085" lry="5232" ulx="1240" uly="5143">nũcios ad hoc miſſos:qui redierunt mẽſe quinto:vt dẽ hic</line>
        <line lrx="3080" lry="5322" ulx="1240" uly="5228">f¶ Et factum eſt. Hic cõſequenter deſcribit᷑ cõmiſſio facta</line>
        <line lrx="3086" lry="5412" ulx="1238" uly="5314">hieremie de actu pphetãdi cũ dẽ ei a dño: g¶ Pꝛiuſq te</line>
        <line lrx="3077" lry="5504" ulx="1241" uly="5405">foꝛmarem in vtero noui te.noticia pᷣdeſtinationis q̃ eſt ab</line>
        <line lrx="3078" lry="5583" ulx="1242" uly="5481">eterno. h ¶ Anteq exires de vulua ſanctificaui te.purgã</line>
        <line lrx="3070" lry="5672" ulx="1242" uly="5579">do ab oꝛiginali in vtero matris per gratiã ſanctificantem</line>
        <line lrx="3071" lry="5758" ulx="1244" uly="5655">i¶ Et ꝓphe.in gen. dedi te.nũc tibi officiũ ꝓphetandi im</line>
        <line lrx="3086" lry="5843" ulx="1241" uly="5752">ponendo:⁊ qꝛ officium eſt magnũ:iõ ſubdit᷑ excuſatio hie/</line>
        <line lrx="3074" lry="5932" ulx="1242" uly="5839">remie. k ¶Et dixi:a a a dñe deus.⁊ dicunt aliqui expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6019" type="textblock" ulx="1238" uly="5926">
        <line lrx="3123" lry="6019" ulx="1238" uly="5926">toꝛes ꝙ hic ter ponitur a qꝛ hieremias ſe excuſat a tanto of</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6540" type="textblock" ulx="1239" uly="6013">
        <line lrx="3074" lry="6107" ulx="1239" uly="6013">ficio pꝛopter triplicem defectum.ſ.etatis ſcientie:⁊ eloquen</line>
        <line lrx="3069" lry="6189" ulx="1243" uly="6097">tie:iquia ad huc erat iuuenis: ſed hec expoſitio pꝛocedit ex</line>
        <line lrx="3062" lry="6275" ulx="1243" uly="6186">ignoꝛantia hebꝛaici ſermonis:vbi ponitur hic vna dictio</line>
        <line lrx="3067" lry="6366" ulx="1243" uly="6273">7 dicitur aha compoſita ex tribus litteris.ſ.aleph:he:⁊ he</line>
        <line lrx="3075" lry="6463" ulx="1243" uly="6360">quia bis ponitur hec littera he:⁊ hec dictio ſic ſonat.a.a.a</line>
        <line lrx="3064" lry="6540" ulx="1242" uly="6445">littera eniʒ he aliquando ſonat in hebꝛeo ſicut a in latino:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="992" type="textblock" ulx="1561" uly="716">
        <line lrx="3144" lry="846" ulx="1561" uly="716">Eerba Pieremie. Liber iſte in duas (¶ Ca.I.</line>
        <line lrx="3615" lry="992" ulx="3176" uly="912">ſubgitur: I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="590" type="textblock" ulx="2841" uly="420">
        <line lrx="3560" lry="590" ulx="2841" uly="420">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1008" type="textblock" ulx="3222" uly="727">
        <line lrx="4915" lry="836" ulx="3222" uly="727">ZLeſt dicta dictio interiectio dolentis vel admirantis.</line>
        <line lrx="4932" lry="931" ulx="3932" uly="822">ſt ſupplere omnem defectuʒ: ideo</line>
        <line lrx="4931" lry="1008" ulx="3729" uly="911">Noli dicere puer ſum ⁊cc᷑.quaſi diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="917" type="textblock" ulx="3240" uly="825">
        <line lrx="3735" lry="917" ulx="3240" uly="825">Sed quia deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1100" type="textblock" ulx="3238" uly="998">
        <line lrx="4941" lry="1100" ulx="3238" uly="998">potens ſum omnẽ defectũ tuũ ſupplere:⁊ te ab impu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1571" type="textblock" ulx="3224" uly="1450">
        <line lrx="4253" lry="1571" ulx="3224" uly="1450">tibꝰ dedi te. èt dixi. A. a. a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1460" type="textblock" ulx="3222" uly="1087">
        <line lrx="4935" lry="1186" ulx="3228" uly="1087">gnationibꝰ eoꝝ quos tu foꝛmidas pꝛotegere.Sciebat</line>
        <line lrx="4959" lry="1282" ulx="3597" uly="1181">D eeniz hieremias &amp;</line>
        <line lrx="4934" lry="1377" ulx="3222" uly="1269"> „ „ . pphelte q añ euʒ</line>
        <line lrx="4929" lry="1460" ulx="3225" uly="1350">ctificaui te:et ꝓphetã in gẽ fuerãt pſecutiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1537" type="textblock" ulx="4397" uly="1447">
        <line lrx="5003" lry="1537" ulx="4397" uly="1447">vſq; ad moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1807" type="textblock" ulx="3218" uly="1536">
        <line lrx="4929" lry="1639" ulx="3218" uly="1536">dſe des . — ſuſtinuerant: ma</line>
        <line lrx="4941" lry="1727" ulx="3235" uly="1564">dñe de ECcceneſcio log a xime tempoĩ ma⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="1807" ulx="3239" uly="1678">puer ego ſuʒ. Et dixit dũs naſſe regis: vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1896" type="textblock" ulx="3229" uly="1777">
        <line lrx="4251" lry="1896" ulx="3229" uly="1777">ad me: Moli dicer̃ qꝛ puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2765" type="textblock" ulx="3218" uly="2645">
        <line lrx="4261" lry="2765" ulx="3218" uly="2645">me. Eceè dedi ba mea in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1895" type="textblock" ulx="4332" uly="1804">
        <line lrx="4935" lry="1895" ulx="4332" uly="1804">betur quarto re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2596" type="textblock" ulx="3178" uly="1892">
        <line lrx="4925" lry="2022" ulx="3178" uly="1892">ſũ:qm̃ ad oĩa q̃ mittam te: gũ. Et ſubdituri</line>
        <line lrx="4938" lry="2160" ulx="3221" uly="1983">ibis: ⁊ pniuerſa qcũq;ʒ mã iunctio es,</line>
        <line lrx="4931" lry="2254" ulx="3223" uly="2114">dauero tibi: loq̃ris. Ne ti ſit do. ma ſu. xte</line>
        <line lrx="4930" lry="2465" ulx="3221" uly="2334">go ſü yt eruã te dicit dſs : eniimaginaria yi</line>
        <line lrx="4924" lry="2596" ulx="3239" uly="2418">Et miſit domin manũ ſuõ cne auac unilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2777" type="textblock" ulx="4336" uly="2681">
        <line lrx="4925" lry="2777" ulx="4336" uly="2681">tis: os hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3214" type="textblock" ulx="3201" uly="2760">
        <line lrx="4922" lry="2893" ulx="3203" uly="2760">oꝛe tuo:⁊ cce ↄſtitui te ho 2manu ſua tangen</line>
        <line lrx="4922" lry="3026" ulx="3201" uly="2856">die ſup gentes ⁊ ſup regna tioe⸗ mnrelleritg</line>
        <line lrx="4915" lry="3108" ulx="3237" uly="2966">vt euellas èt deſtruaſ et diſ Rrcollatie vont</line>
        <line lrx="4914" lry="3130" ulx="3467" uly="3059">r.  , 8. Tec. lhr co dont</line>
        <line lrx="4916" lry="3214" ulx="3235" uly="3091">pdas et diſſipes ẽt ediſices pphetie ſibi a de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3414" type="textblock" ulx="3219" uly="3194">
        <line lrx="4332" lry="3332" ulx="3236" uly="3194">7 plantes. Et factũ ẽ ybuzʒ</line>
        <line lrx="4336" lry="3414" ulx="3219" uly="3310">dñi ad me dicẽs: Quũid tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3377" type="textblock" ulx="4334" uly="3211">
        <line lrx="4909" lry="3304" ulx="4364" uly="3211">o: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4920" lry="3377" ulx="4334" uly="3297">n (¶Ecce ðdi ve:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4259" type="textblock" ulx="3201" uly="3386">
        <line lrx="4915" lry="3471" ulx="3454" uly="3386">n L; E. ba mea 77 7 g⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="3594" ulx="3225" uly="3413">vides. hieremia: Et dix ieremias non ſo</line>
        <line lrx="4922" lry="3749" ulx="3579" uly="3648">„ eregnum iuge ſed</line>
        <line lrx="4924" lry="3825" ulx="3213" uly="3722">etiam contra plura alia vt videbitur infra: ideo ſequit᷑</line>
        <line lrx="4917" lry="3918" ulx="3212" uly="3801">06 Ecce conſtitui ⁊c.vt euellas.i.euellendo denuncies</line>
        <line lrx="4917" lry="4001" ulx="3201" uly="3899">tranſferendos inde habitatoꝛes. pI Et deſtruas.quã</line>
        <line lrx="4920" lry="4085" ulx="3208" uly="3987">tum ad occidẽdos. q (Et diſperdas. quatũ ad fugiẽ-</line>
        <line lrx="4920" lry="4171" ulx="3210" uly="4073">tes ꝑ diuerſas vias. r ¶ Et diſſipes.quantũ ad moꝛiẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="4259" ulx="3217" uly="4163">tes in fuga vel captiuitate. s ¶ Et edifices ⁊ plantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4341" type="textblock" ulx="3211" uly="4247">
        <line lrx="4975" lry="4341" ulx="3211" uly="4247">i.denũcies iudeos reedificandos ⁊ plantandos in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4444" type="textblock" ulx="3218" uly="4337">
        <line lrx="4910" lry="4444" ulx="3218" uly="4337">ſua:qð impletum fuit tempoꝛe ciri qui dedit populo li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="4524" type="textblock" ulx="3213" uly="4423">
        <line lrx="4992" lry="4524" ulx="3213" uly="4423">centia redeundi in terrã ſuam ⁊ reediſicandi templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4607" type="textblock" ulx="3211" uly="4509">
        <line lrx="4905" lry="4607" ulx="3211" uly="4509">7 tpe arthaxerſis qui dedit licentiam neemie reedifican</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4701" type="textblock" ulx="3175" uly="4598">
        <line lrx="4912" lry="4701" ulx="3175" uly="4598">di ciuitatem hieruſalem: vt habetur pᷣmo heſdre bmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5135" type="textblock" ulx="3212" uly="4688">
        <line lrx="4902" lry="4792" ulx="3220" uly="4688">7 neemie pᷣmo. t ( Et factuʒ eſt. Finito pꝛohemio hic</line>
        <line lrx="4909" lry="4874" ulx="3213" uly="4777">incipit tractatus. Circa quẽ ſciendũ ꝙ licet pꝛincipalis</line>
        <line lrx="4908" lry="4961" ulx="3217" uly="4863">materia huv libꝛi ſit myſterium ipſius chꝛiſti vt ſupra</line>
        <line lrx="4913" lry="5053" ulx="3212" uly="4953">dictũ eſt:tñ hieremias multo diffuſius ſcribit futurã ci-</line>
        <line lrx="4908" lry="5135" ulx="3219" uly="5040">uitatis ⁊ tẽpli deſtructionem:pꝑꝑ qð melius poteſt acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6535" type="textblock" ulx="3133" uly="5128">
        <line lrx="4956" lry="5228" ulx="3215" uly="5128">pi diuiſio libꝛi ſjm iſtam materiã:⁊ ſᷣm hoc liber iſte in</line>
        <line lrx="4943" lry="5314" ulx="3208" uly="5214">duas ptes diuiditur:qꝛ pꝛimo hieremiaſ hãc deſtructõ</line>
        <line lrx="4909" lry="5398" ulx="3133" uly="5303">nem futurã denũciat: ? ipſam factã deplorat in trenis</line>
        <line lrx="4974" lry="5499" ulx="3210" uly="5392">qui nõ eſt liber diſtictus ab iſto:vt patet ꝑ hieronymũ</line>
        <line lrx="4948" lry="5588" ulx="3210" uly="5484">in ꝓlogo galeato:qͥ ꝓlogus ponit᷑ in pꝛincipio libꝛi re</line>
        <line lrx="4966" lry="5664" ulx="3208" uly="5569">gũ. Pꝛima in duas:qꝛ p futurã deſtructionẽ denũciat</line>
        <line lrx="4969" lry="5752" ulx="3204" uly="5657">dicta epilogat.ca.lij. Pꝛima adhuc i duaſ:qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="4950" lry="5838" ulx="3200" uly="5744">pᷣnũciatur ðſtructio iudeoꝝ: ? aduerſarioꝝ ſuoꝝ.ca.</line>
        <line lrx="4961" lry="5927" ulx="3201" uly="5831">xlvj. Pꝛima adhuc i duas:qꝛ p denũciatur dicta ðſtru</line>
        <line lrx="4961" lry="6016" ulx="3195" uly="5915">ctio ꝓp hetice: ꝛ hyſtorice capitulo.xxxix. Pꝛima ad</line>
        <line lrx="4955" lry="6101" ulx="3186" uly="6008">huc in duas:qꝛ p oſtenditur deſtructio ciuitatis futura</line>
        <line lrx="4910" lry="6191" ulx="3194" uly="6092"> ſubdit᷑ hu deſtructiõis cã caplo ſequẽti. Pꝛima ad</line>
        <line lrx="4964" lry="6279" ulx="3195" uly="6181">huc in duas:qꝛ p ponit᷑ dicta oſtenſio:? ꝓphete ↄfo2ꝛ</line>
        <line lrx="4962" lry="6358" ulx="3184" uly="6271">tatio:ibi Tu ergo.Oſtenſio vo deſtructionis future ſu</line>
        <line lrx="4959" lry="6458" ulx="3190" uly="6356">it duplici uiſiõe:2 ponit:ibi Et factũ ẽ. Pꝛima ponit</line>
        <line lrx="4903" lry="6535" ulx="3903" uly="6443">uid tu vides hieremia:non qrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="6539" type="textblock" ulx="3185" uly="6449">
        <line lrx="3695" lry="6539" ulx="3185" uly="6449">cum dicitur: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3654" type="textblock" ulx="4376" uly="3559">
        <line lrx="4999" lry="3654" ulx="4376" uly="3559">lum ꝓphetauitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2673" type="textblock" ulx="5222" uly="2487">
        <line lrx="5453" lry="2593" ulx="5222" uly="2487">cchhithin</line>
        <line lrx="5456" lry="2673" ulx="5227" uly="2588">uunm am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2751" type="textblock" ulx="5306" uly="2671">
        <line lrx="5456" lry="2751" ulx="5306" uly="2671">pigeo. 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2850" type="textblock" ulx="5308" uly="2752">
        <line lrx="5456" lry="2850" ulx="5308" uly="2752">lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3365" type="textblock" ulx="5313" uly="2844">
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="5313" uly="2844">lüeuſie</line>
        <line lrx="5456" lry="3012" ulx="5319" uly="2939"> fowr</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5325" uly="3025">Wün⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5338" uly="3114">W</line>
        <line lrx="5456" lry="3275" ulx="5347" uly="3200">Crmd</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5359" uly="3289">Uials</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4449" type="textblock" ulx="5283" uly="3643">
        <line lrx="5456" lry="3727" ulx="5337" uly="3643">gon</line>
        <line lrx="5456" lry="3803" ulx="5316" uly="3727">ſiiunh.</line>
        <line lrx="5456" lry="3908" ulx="5304" uly="3813">bvcppn,</line>
        <line lrx="5456" lry="4008" ulx="5295" uly="3902">nn cpoe</line>
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5290" uly="3992">Ariulign</line>
        <line lrx="5456" lry="4180" ulx="5285" uly="4084">Nrmuſenn</line>
        <line lrx="5455" lry="4256" ulx="5285" uly="4161">ſgſiaſani</line>
        <line lrx="5456" lry="4341" ulx="5285" uly="4255">aſ</line>
        <line lrx="5413" lry="4449" ulx="5283" uly="4255">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4986" type="textblock" ulx="5133" uly="4431">
        <line lrx="5456" lry="4518" ulx="5280" uly="4431">praridon</line>
        <line lrx="5456" lry="4615" ulx="5202" uly="4526">uulkſpil</line>
        <line lrx="5455" lry="4696" ulx="5203" uly="4611">diollaſucon</line>
        <line lrx="5456" lry="4805" ulx="5133" uly="4696">lbrllii</line>
        <line lrx="5452" lry="4891" ulx="5269" uly="4801">ecppenrin</line>
        <line lrx="5456" lry="4986" ulx="5197" uly="4870">Ariumliii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="2577" type="textblock" ulx="15" uly="2103">
        <line lrx="221" lry="2218" ulx="23" uly="2103">ſtwmnſnn</line>
        <line lrx="222" lry="2311" ulx="22" uly="2211">Kos ni ſ</line>
        <line lrx="223" lry="2395" ulx="18" uly="2301">cniimagimin</line>
        <line lrx="223" lry="2488" ulx="16" uly="2378">ſoneguiſti</line>
        <line lrx="223" lry="2577" ulx="15" uly="2470">madinezoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2663" type="textblock" ulx="14" uly="2572">
        <line lrx="275" lry="2663" ulx="14" uly="2572">dei repfeſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5614" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="226" lry="2742" ulx="12" uly="2660">Wos hienet</line>
        <line lrx="229" lry="2848" ulx="17" uly="2748">mmuſtatmng</line>
        <line lrx="229" lry="2936" ulx="21" uly="2837">Waitdlert,</line>
        <line lrx="223" lry="3021" ulx="30" uly="2926">PNe Nigen</line>
        <line lrx="219" lry="3096" ulx="33" uly="3017">urcolienv</line>
        <line lrx="219" lry="3196" ulx="41" uly="3106">opbetebies</line>
        <line lrx="224" lry="3362" ulx="44" uly="3287">1(Erer</line>
        <line lrx="221" lry="3457" ulx="37" uly="3379">ba ne 1</line>
        <line lrx="228" lry="3542" ulx="22" uly="3469">Runnivnnl</line>
        <line lrx="228" lry="3651" ulx="7" uly="3557">lon gohent</line>
        <line lrx="229" lry="3735" ulx="0" uly="3642">vmun ickſ</line>
        <line lrx="229" lry="3821" ulx="0" uly="3734">fa Aw chul</line>
        <line lrx="225" lry="3912" ulx="0" uly="3822">cooenuncis</line>
        <line lrx="220" lry="4000" ulx="0" uly="3910">beſruas s</line>
        <line lrx="221" lry="4168" ulx="2" uly="4089">Wtäaddd</line>
        <line lrx="223" lry="4269" ulx="0" uly="4179">cams.</line>
        <line lrx="229" lry="4365" ulx="0" uly="4267">wödsntem</line>
        <line lrx="227" lry="4450" ulx="0" uly="4349">Udoltdoptol</line>
        <line lrx="221" lry="4636" ulx="0" uly="4532">npenientin</line>
        <line lrx="211" lry="4727" ulx="0" uly="4622">rinobetin</line>
        <line lrx="206" lry="4819" ulx="1" uly="4706">fninpemn</line>
        <line lrx="214" lry="4910" ulx="0" uly="4794">Piylernißs</line>
        <line lrx="222" lry="5004" ulx="0" uly="4889">ipchti in</line>
        <line lrx="222" lry="5078" ulx="0" uly="4985">ſusſerbunun.</line>
        <line lrx="220" lry="5193" ulx="0" uly="5063">önlungtn,</line>
        <line lrx="226" lry="5266" ulx="0" uly="5152">fnhoekteft</line>
        <line lrx="223" lry="5409" ulx="0" uly="5247">mniſtinn</line>
        <line lrx="227" lry="5425" ulx="19" uly="5362">ODcoraunche</line>
        <line lrx="227" lry="5512" ulx="0" uly="5359">iin</line>
        <line lrx="229" lry="5551" ulx="0" uly="5463">aup PrA</line>
        <line lrx="233" lry="5614" ulx="57" uly="5516">rainhliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3453" type="textblock" ulx="488" uly="3364">
        <line lrx="1172" lry="3453" ulx="488" uly="3364">ggalus multũ acꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="827" type="textblock" ulx="527" uly="729">
        <line lrx="2228" lry="827" ulx="527" uly="729">oñis ex ignorantia:ſed vt ex eius reſponſione conueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="914" type="textblock" ulx="469" uly="817">
        <line lrx="2235" lry="914" ulx="469" uly="817">tius eũ inſtruat de futura deſtructioe ciuitatis: iõ cõſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1254" type="textblock" ulx="523" uly="899">
        <line lrx="2237" lry="1015" ulx="572" uly="899">uenter ponit ꝓphete reſponſio. x ¶ Uirgã vigilan-</line>
        <line lrx="2226" lry="1102" ulx="523" uly="930">cs villeo. Alicg exponut: Uirgã vigilãtẽ.i.vigilatiũ</line>
        <line lrx="2222" lry="1182" ulx="523" uly="1082">ſcʒ latronũ qui vigilat de nocte qñ alij doꝛmiunt ad fa</line>
        <line lrx="1077" lry="1254" ulx="529" uly="1177">ciẽdũ furta:⁊ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1696" type="textblock" ulx="527" uly="1263">
        <line lrx="2065" lry="1378" ulx="534" uly="1263">hent aliqñ virgã , „ — ,</line>
        <line lrx="2218" lry="1486" ulx="527" uly="1346">longã i extremiia Virgaʒz vigilãtẽ ego video</line>
        <line lrx="2217" lry="1620" ulx="527" uly="1439">Evrein Enenz  dixit dſis ad me. Bene</line>
        <line lrx="2217" lry="1696" ulx="528" uly="1554">bunt velle vel a Vidiſti: qꝛ vigilabo ego ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2442" type="textblock" ulx="524" uly="1675">
        <line lrx="2219" lry="1783" ulx="524" uly="1675">lias res de domi pbo meo ut faciã illud. Et</line>
        <line lrx="2218" lry="1900" ulx="537" uly="1780">byper feneſtras: factũ eſt ᷣbũ dñi ſo ad me</line>
        <line lrx="2219" lry="2045" ulx="529" uly="1882">Hpoc vt oit de dicẽs: Quid tu vides: Et</line>
        <line lrx="2219" lry="2152" ulx="527" uly="1990">ſpoliatio cuitati gixi Ollaz ſuſcenſa ego vi</line>
        <line lrx="2232" lry="2236" ulx="532" uly="2108"> chaldeos. Scd deo: ⁊ facieʒ ey à facie aq/</line>
        <line lrx="2220" lry="2336" ulx="534" uly="2220">iſtud dem ꝓceſſit lonis. Et dixit dñs ad me</line>
        <line lrx="2222" lry="2442" ulx="534" uly="2320">ex ignorantia be Ab aglone pãdet᷑ malũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3278" type="textblock" ulx="531" uly="2400">
        <line lrx="2223" lry="2572" ulx="531" uly="2400">egui ſar negla ꝑ oẽs habitatoꝛes tre. Qꝛ</line>
        <line lrx="2218" lry="2677" ulx="534" uly="2547">lum amigdalinũ ecce ego ↄuocabo oẽs co</line>
        <line lrx="2221" lry="2784" ulx="535" uly="2656">video.⁊ dicit da gnatiões regnoꝝ adglonis</line>
        <line lrx="2229" lry="2921" ulx="535" uly="2745">ulu; a4. delignẽ ait dñis: ⁊ veniẽt t ponent</line>
        <line lrx="2229" lry="2980" ulx="585" uly="2860">n pcullione cuu vnuſgſqʒ ſoliũ ſuũ i itròitu</line>
        <line lrx="2177" lry="3029" ulx="536" uly="2926">tatſ futurã: Ami A r i 1</line>
        <line lrx="2229" lry="3124" ulx="537" uly="2981">gaaliuz ad dſignã Poꝛtaꝝ hierlʒ: ⁊ ſup omẽs</line>
        <line lrx="2230" lry="3192" ulx="544" uly="3089">dũ h'pcuſſiõis aa muꝛos eĩi ĩ circuitu: ⁊ ſup</line>
        <line lrx="1097" lry="3278" ulx="543" uly="3190">celratõeʒ:eo ꝙ int᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3367" type="textblock" ulx="547" uly="3277">
        <line lrx="1096" lry="3367" ulx="547" uly="3277">aliaſ arboꝛeſ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3329" type="textblock" ulx="1227" uly="3192">
        <line lrx="2234" lry="3329" ulx="1227" uly="3192">vniuerſas vrbes iuda.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4331" type="textblock" ulx="524" uly="3449">
        <line lrx="2176" lry="3547" ulx="560" uly="3449">celerat emittere =—=</line>
        <line lrx="2223" lry="3632" ulx="542" uly="3534">floꝛes:⁊ ideo cum ſubditur: y¶ Bene vi.quia vigi.</line>
        <line lrx="2225" lry="3721" ulx="542" uly="3623">ego ⁊c. In hebreo habetur:Qꝛ leſtinabo ego.⁊ eadem</line>
        <line lrx="2206" lry="3810" ulx="535" uly="3708">ſnia ẽ in lr̃a nra cũ dẽ:Wirgã vigilantẽ.⁊ poſtea:Uigile</line>
        <line lrx="2230" lry="3895" ulx="533" uly="3795">bo ego.pꝑ vigilantiã.n.intelligit᷑ feſtinatio eo modo lo/</line>
        <line lrx="2226" lry="3983" ulx="532" uly="3880">quendi quo coiter dẽ de hoie multũ feſtinante ad aliqd</line>
        <line lrx="2224" lry="4061" ulx="531" uly="3968">obtinẽdu ꝙ vigilat ſuꝑ illud.ſacra ſcriptura.n.nõ ſem</line>
        <line lrx="2231" lry="4156" ulx="524" uly="4055">per tranſfertur de vecpo ad verbũ:ſed aliqñ accipiendo</line>
        <line lrx="2197" lry="4249" ulx="531" uly="4134">ſenſũ ex ſenſu. 3 ¶ Et factũ eſt. DPic ponit 2 viſio cu</line>
        <line lrx="2229" lry="4331" ulx="532" uly="4218">dẽ: a ¶ Quid iu vides. exponat᷑ vt ſupꝛa: b ¶ Olla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4242" type="textblock" ulx="2233" uly="4227">
        <line lrx="2262" lry="4242" ulx="2233" uly="4227">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4413" type="textblock" ulx="531" uly="4317">
        <line lrx="2291" lry="4413" ulx="531" uly="4317">ſuccenſam ego video.nõ eſt intelligendũ ꝙ viderit ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4940" type="textblock" ulx="529" uly="4406">
        <line lrx="2233" lry="4502" ulx="530" uly="4406">ginaria viſione ollã plenã igne ardente:vt aliqui imagi</line>
        <line lrx="2227" lry="4584" ulx="532" uly="4493">nant᷑:ſed videbat ollam bullientẽ:⁊ hoc mõ cõi verbo</line>
        <line lrx="2235" lry="4669" ulx="531" uly="4580">dẽ olla ſuccenſa qñ foꝛtiter bullit:vnde in hebꝛeo habet᷑</line>
        <line lrx="2232" lry="4757" ulx="535" uly="4668">Ollã bulliẽtẽ ego video ⁊ facies eius.i.ebullitiones ei</line>
        <line lrx="2231" lry="4933" ulx="532" uly="4754">que appent in ſuperficie le hylienis. In hebꝛeo eniʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="4940" ulx="529" uly="4843">facies ponit᷑ in plurali. c  A facie aquilonis.i.a par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5026" type="textblock" ulx="530" uly="4931">
        <line lrx="2229" lry="5026" ulx="530" uly="4931">te aquilonis:olla eni poſita ad ignẽ qñ bullit e ebulli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5642" type="textblock" ulx="529" uly="5017">
        <line lrx="2227" lry="5116" ulx="535" uly="5017">tiões incipiunt a parte ignis ⁊ flectunt᷑ ad partẽ oppoſi</line>
        <line lrx="2229" lry="5199" ulx="531" uly="5106">tã: ⁊ ꝑ hoc ſignificabatur ꝙ chaldei ciuitatem incẽſuri</line>
        <line lrx="2230" lry="5298" ulx="529" uly="5194">venirent a ꝑte aqlonis:⁊ ideo ſequit᷑ exponendo dictaʒ</line>
        <line lrx="2231" lry="5385" ulx="529" uly="5280">viſionem: dD ¶ Ab aquilone padet malum ⁊c. ⁊ patet</line>
        <line lrx="2229" lry="5472" ulx="529" uly="5366">lr̃a vſq; ibi: e ¶ Et ponẽt vnuſquiſqʒ ſoliũ ſuum. i.tẽ</line>
        <line lrx="2237" lry="5629" ulx="530" uly="5459">toꝛiũ ſuũ: f¶ In introitu Nernl hierlin:vt null poſ</line>
        <line lrx="2239" lry="5642" ulx="1579" uly="5551">fam ſoliũ ſuũ: qꝛ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="5534" type="textblock" ulx="872" uly="5462">
        <line lrx="907" lry="5534" ulx="872" uly="5462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6531" type="textblock" ulx="532" uly="5542">
        <line lrx="1540" lry="5651" ulx="532" uly="5542">ſit inde egredi quin capiat᷑:vel ad</line>
        <line lrx="2227" lry="5738" ulx="536" uly="5636">pta ciuitate ſederunt pꝛincipes in poꝛtis in ſolijs ſuiſ tã</line>
        <line lrx="2222" lry="5827" ulx="539" uly="5657">ꝙ victores:vt habet ifra.xxxi. g ean⸗ iudicia</line>
        <line lrx="2224" lry="5910" ulx="541" uly="5813">mea cũ eis.reddeundo eis penam debitã ꝓ peccatis.</line>
        <line lrx="2229" lry="5995" ulx="584" uly="5901">ed qruur hic qũo chaldei dicunt᷑ veniſſe ab aquilõe</line>
        <line lrx="2228" lry="6084" ulx="543" uly="5982">cũ chaldea ſit magis ad oꝛientẽ rſpectu iudee.ld qð di</line>
        <line lrx="2232" lry="6180" ulx="544" uly="6066">cendũ ꝙ nabuc.tunc erat monarcha vt pʒ danielis.iiij.</line>
        <line lrx="2224" lry="6265" ulx="548" uly="6153">T ſic regna aquilois erant ſibi ſubiecta ⁊ ꝓ maioꝛi ꝑte</line>
        <line lrx="2231" lry="6353" ulx="545" uly="6242">collegit inde exercitũ ad veniendũ ʒ hierlm: vt ſic chal</line>
        <line lrx="2238" lry="6440" ulx="544" uly="6327">deã dimitneret munitã bellatorib I ſui abſentia 9 picu-</line>
        <line lrx="2228" lry="6531" ulx="541" uly="6416">la iminentia ꝙ aũt ponit᷑ ouplex viſio ad ſignandũ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3731" lry="601" type="textblock" ulx="2605" uly="353">
        <line lrx="3731" lry="601" ulx="2605" uly="353">leremie. (apit. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1347" type="textblock" ulx="2332" uly="726">
        <line lrx="4211" lry="824" ulx="2367" uly="726">ſcʒ cinitatis deſtructiomem:facit ad iudiciuʒ veritatis:⁊ vt</line>
        <line lrx="4202" lry="911" ulx="2332" uly="818">ſermo dei velocius compleatur: ſᷣm ꝙ expoſuit ioſeph de</line>
        <line lrx="4203" lry="1003" ulx="2368" uly="907">duplici ſomnio pharaonis famẽ futuram ſignaãte: Geneſ.</line>
        <line lrx="4203" lry="1086" ulx="2355" uly="980">xli. h ¶ Tu ergo. Dic conſequenter ponitur ꝓphete ↄfoꝛ</line>
        <line lrx="4196" lry="1175" ulx="2367" uly="1081">tatio cum dicitur: Tu ergo accinge luůbos tuos ⁊c̃.i.ſipm</line>
        <line lrx="4208" lry="1262" ulx="3516" uly="1168">ptus ⁊ patus ad exe/</line>
        <line lrx="4199" lry="1347" ulx="3500" uly="1255">quendum mandatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1507" type="textblock" ulx="2364" uly="1333">
        <line lrx="4200" lry="1454" ulx="2364" uly="1333">lòquar iudicia mea cũ eis meum abijciẽdo a te</line>
        <line lrx="4196" lry="1507" ulx="3529" uly="1435">timoꝛem humanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1888" type="textblock" ulx="2363" uly="1453">
        <line lrx="4018" lry="1563" ulx="2363" uly="1453">ſup oẽz maliciã eoꝝ ꝗ ðre</line>
        <line lrx="4192" lry="1808" ulx="2366" uly="1672">alienis: 2 adoꝛauerũt op te faciam.i. pmittaʒ:</line>
        <line lrx="4192" lry="1888" ulx="2366" uly="1777">manuũ ſuaꝝ. Tůᷣ ergo ac popter qð ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2481" type="textblock" ulx="2364" uly="1861">
        <line lrx="4194" lry="1960" ulx="2416" uly="1861">EEE Ego quippe de.</line>
        <line lrx="4199" lry="2087" ulx="2365" uly="1886">ng lapge mos ſurge⸗ te ho.in ciui. munitã</line>
        <line lrx="4199" lry="2133" ulx="2366" uly="2020">T loqre ad eos oia ꝗq ego ææ.q. d. ſicut ciuitas</line>
        <line lrx="4203" lry="2240" ulx="2364" uly="2106">pcipio tibi.: Ne ſoꝛmides a munita non poreſt ca</line>
        <line lrx="4197" lry="2383" ulx="2366" uly="2214">ſacie eoꝝ: nec.n. timere te bi nec colũna ferrea</line>
        <line lrx="4196" lry="2412" ulx="2497" uly="2324">ſã vlũ eoꝝ. angi nec murus ene</line>
        <line lrx="4191" lry="2481" ulx="2371" uly="2322">faciã vliũ eoꝝ. Egò ꝗppe onentrant Krnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3252" type="textblock" ulx="2371" uly="2433">
        <line lrx="3382" lry="2561" ulx="2371" uly="2433">dedi te hodie in ciuitatem</line>
        <line lrx="3382" lry="2667" ulx="2371" uly="2544">munitã: ⁊ in colunã ferreã</line>
        <line lrx="3382" lry="2799" ulx="2373" uly="2650">7 muß eren ſup oẽʒ terra</line>
        <line lrx="4166" lry="2873" ulx="2371" uly="2757">regibꝰiuda:pᷣncipib e⁊ ſa eso tecum lum. q lu</line>
        <line lrx="4201" lry="3012" ulx="2375" uly="2832">cerdotibus:  pplo terre nααοhe ni</line>
        <line lrx="3917" lry="3252" ulx="2376" uly="2974">bellabũt aduerſũ te ⁊ non Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2833" type="textblock" ulx="3525" uly="2478">
        <line lrx="4199" lry="2566" ulx="3525" uly="2478">poteris a tuis aduer</line>
        <line lrx="4234" lry="2674" ulx="3527" uly="2568">ſarijs ſuperari: cuuus</line>
        <line lrx="4202" lry="2742" ulx="3527" uly="2656">cã ſubditur: l ¶ Qꝛ</line>
        <line lrx="4194" lry="2833" ulx="3529" uly="2742">ego tecum ſum.q ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3457" type="textblock" ulx="2372" uly="3077">
        <line lrx="4197" lry="3259" ulx="2372" uly="3077">pꝛeualebunt: 9² ego tecu ʒ5 In pll pꝛimo</line>
        <line lrx="4202" lry="3256" ulx="2503" uly="3184">ai i here te. bieremie vbi dicitur</line>
        <line lrx="4200" lry="3357" ulx="2378" uly="3188">ſuʒ ait domin vt liberẽ te. lpoſtilla Füi belcht</line>
        <line lrx="4122" lry="3457" ulx="3413" uly="3354">ed ſſuit ẽt ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4502" type="textblock" ulx="2319" uly="3463">
        <line lrx="3976" lry="3516" ulx="3496" uly="3463">¶ Addino.</line>
        <line lrx="4200" lry="3623" ulx="2661" uly="3526">Uogd ſit regula apud hebꝛeos ꝙ qñ in pꝛincipio a</line>
        <line lrx="4196" lry="3711" ulx="2653" uly="3620">licuius ꝓphetie expꝛimitur nomẽ patris ipſius ꝓ</line>
        <line lrx="4199" lry="3796" ulx="2648" uly="3705">phete intelligendũ eſt ꝙ pater fuit ꝓpheta:nulluʒ</line>
        <line lrx="4195" lry="3956" ulx="2319" uly="3782">habet fundamentum in ſacra ſe uptrarer aliquẽ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4195" lry="3983" ulx="2363" uly="3880">rum expoſitoꝛem me recolo legiſſe hoc aſſerentem: licet in</line>
        <line lrx="4195" lry="4070" ulx="2366" uly="3969">quodã talmudico libꝛo hoc legatur:tñ hoc nõ eſt pꝛo regu</line>
        <line lrx="4199" lry="4153" ulx="2361" uly="4057">la reputandũ:ĩmo ſᷣm ra.camhi ⁊ alios auctẽticos hebꝛeo</line>
        <line lrx="4195" lry="4238" ulx="2324" uly="4144">rum expoſitoꝛes helchias hic nominatus ẽ helchias ille ſũ</line>
        <line lrx="4193" lry="4331" ulx="2368" uly="4233">mus ſacerdos qui inuenit libꝛum legis tꝑe ioſie: vt habet᷑</line>
        <line lrx="4201" lry="4413" ulx="2368" uly="4319">iiij.re.xxij. qui quidẽ helchias nõ fuit ꝓpheta:qð patet ex</line>
        <line lrx="4195" lry="4502" ulx="2368" uly="4406">hoc ꝙ ipſe cum alijs de mandato regis iuit ad querendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4670" type="textblock" ulx="2368" uly="4486">
        <line lrx="4205" lry="4660" ulx="2368" uly="4486">verbum domini ab oldam pꝛoph larvr batet in capitu/</line>
        <line lrx="3791" lry="4670" ulx="3495" uly="4603">Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4679" type="textblock" ulx="2372" uly="4582">
        <line lrx="2822" lry="4679" ulx="2372" uly="4582">lo ſupradicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6613" type="textblock" ulx="2350" uly="4665">
        <line lrx="4195" lry="4771" ulx="2395" uly="4665">Ncaplo pᷣmo hieremie vbi poſtil. helchiã patrẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="4851" ulx="2667" uly="4757">hieremie hic nominatũ dicit fuiſſe pphetã iuxta</line>
        <line lrx="4194" lry="4948" ulx="2350" uly="4846">regulã hebꝛeoꝝ dicentẽ pies ꝓphetaꝝ noiatos</line>
        <line lrx="4194" lry="5026" ulx="2371" uly="4931">fuiſſe pphetas: ſed burgñ. dicit ſe illã regulã ñ legiſſe nec</line>
        <line lrx="4193" lry="5114" ulx="2368" uly="5019">regula eẽ: dicit tñ in thalmud reperiri.vnde qꝛ thalmud</line>
        <line lrx="4201" lry="5213" ulx="2370" uly="5109">apud iudeos ꝓ lege reputat᷑:lex auũt ⁊ regula coincidũt:igit᷑</line>
        <line lrx="4197" lry="5292" ulx="2365" uly="5197">burgenſ negãs illud dictũ fore regulã:ocedit ipſũ eẽ regulã</line>
        <line lrx="4202" lry="5387" ulx="2366" uly="5283">ex eo:qꝛ dicit ipſũ ĩ thalmud foꝛe ↄtẽtũ. Aſſumit aũt bur/</line>
        <line lrx="4192" lry="5477" ulx="2368" uly="5374">geñ.ꝙ helchias hic noiatus nõ fuit ꝓpheta:ſʒ fuit ille ſum</line>
        <line lrx="4195" lry="5572" ulx="2369" uly="5461">mus potifex. de quo.iiij.re.xxij. dẽ:ꝙ inuenit libꝛũ legis tẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="5653" ulx="2367" uly="5549">poꝛe ioſie:⁊ ad hoc allegat rabi camhi ⁊ alioſ. Sed videt᷑</line>
        <line lrx="4189" lry="5745" ulx="2366" uly="5637">ꝙ burgñ.p aſſumptũ illud ꝓbat ꝓpoſitũ:qꝛ ſũmi pontifi</line>
        <line lrx="4198" lry="5823" ulx="2364" uly="5728">cis officiũ fuit ꝓphetare.ſi enim tꝑe chꝛiſti qñ ſacerdotiuʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="5911" ulx="2362" uly="5815">⁊ ꝓphia legis debuit obmuteſcere:ad pontificis officiũ ꝑtie</line>
        <line lrx="4209" lry="6000" ulx="2367" uly="5905">bat ꝓphetare:ſicut dẽ iohanis.xi.de caypha:cũ eſſer pon-</line>
        <line lrx="4197" lry="6095" ulx="2365" uly="5993">tifex ꝓphetauit:multo amplp tpe regũ qñ ꝓphetia ſuit iĩ</line>
        <line lrx="4195" lry="6189" ulx="2369" uly="6082">maximo vigoꝛe ad põtificis officiũ ꝑtiebat ꝓphᷣare. ergo</line>
        <line lrx="4196" lry="6269" ulx="2367" uly="6169">qꝛ ſᷣm burgñ.helchias nõ fuit ꝓpha:⁊ cũ hoc ᷣm eundem</line>
        <line lrx="4199" lry="6359" ulx="2363" uly="6256">fuit pontifex:ergo fuit ppheta ſaltẽ officio ⁊ſi nõ actu. Et</line>
        <line lrx="4199" lry="6448" ulx="2366" uly="6345">ad hoc tẽdit argumẽtũ burgn.ꝑ qð nitit᷑ oſtẽdere ipſuʒ nõ</line>
        <line lrx="4201" lry="6610" ulx="2365" uly="6431">fuiſſe ꝓphetã:qꝛ miſſus eſt a rege ad oldam pheiig ad</line>
        <line lrx="4195" lry="6613" ulx="4092" uly="6540">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3624" lry="596" type="textblock" ulx="2840" uly="437">
        <line lrx="3624" lry="596" ulx="2840" uly="437">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1275" type="textblock" ulx="1269" uly="742">
        <line lrx="3103" lry="848" ulx="1271" uly="742">cõſulenduʒ. Ad hoc aũt cõiter dicit:ꝙ aliqui ſunt ꝓphete</line>
        <line lrx="3107" lry="943" ulx="1271" uly="836">actu ſed non officio:vt dauid:iob:a quãplures alij:quidaʒ</line>
        <line lrx="3099" lry="1030" ulx="1272" uly="928">aũt fuerunt ꝓphete vtroq; mõ ſicut eſaias: hieremias ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3117" lry="1113" ulx="1269" uly="1012">quidã aũt officio ⁊ ñ actu:ſicut młti ſũmi põtifices: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="3114" lry="1198" ulx="1272" uly="1097">helchias.Et ad ſedandã burgeñ. ↄtentionẽ põt dici ꝙ non</line>
        <line lrx="2154" lry="1275" ulx="1275" uly="1191">eſt incõueniens vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1621" type="textblock" ulx="1272" uly="1274">
        <line lrx="2817" lry="1380" ulx="1337" uly="1274">phetã ad aliuʒ acce</line>
        <line lrx="3096" lry="1525" ulx="1314" uly="1364">KM Tan eo maalelt. KXfactũ ẽ bũ dñi (x.</line>
        <line lrx="2892" lry="1549" ulx="1272" uly="1448">aliqd ſibi non reuela  g me dirf vzer</line>
        <line lrx="3100" lry="1621" ulx="1278" uly="1480">tum: w ab eo inſirut d me dicẽſ: vað ⁊ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1892" type="textblock" ulx="1269" uly="1620">
        <line lrx="1991" lry="1728" ulx="1271" uly="1620">yt patet factum in ml</line>
        <line lrx="1946" lry="1816" ulx="1269" uly="1711">tis locis tpe regũ. In</line>
        <line lrx="1944" lry="1892" ulx="1272" uly="1798">p libꝛo r̃gũ dꝛ: Num</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1798" type="textblock" ulx="2085" uly="1686">
        <line lrx="3112" lry="1798" ulx="2085" uly="1686">Hẽc diẽ dñs:Rècoꝛdatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2150" type="textblock" ulx="1271" uly="1885">
        <line lrx="3119" lry="1977" ulx="1274" uly="1885">Saul inter pphetas mzqᷓ. t -Raritatz Xſari-</line>
        <line lrx="3100" lry="2065" ulx="1272" uly="1907">qui tñ cõſuluit phito tua:&amp; charitatẽ deſp õſatio</line>
        <line lrx="3102" lry="2150" ulx="1271" uly="2020">niſſam. multo ratio⸗ Nis tue qfñ ſecuͦta eſ me ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2236" type="textblock" ulx="2087" uly="2124">
        <line lrx="3103" lry="2236" ulx="2087" uly="2124">ſerto:ĩ terra q̃ nõ ſeminat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2345" type="textblock" ulx="1271" uly="2149">
        <line lrx="3101" lry="2267" ulx="1271" uly="2149">nabilib' helchias exi to: i terra q no leminat.</line>
        <line lrx="3102" lry="2345" ulx="2086" uly="2235">Saͤnci iſrł dño: pꝛimiti?᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2331" type="textblock" ulx="1279" uly="2238">
        <line lrx="1973" lry="2331" ulx="1279" uly="2238">ſtens ꝓpheta potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2503" type="textblock" ulx="1278" uly="2325">
        <line lrx="3146" lry="2453" ulx="1278" uly="2325">conſulere veram pꝛo frugũ ep. Oẽſ qui deuorãt</line>
        <line lrx="3152" lry="2503" ulx="1320" uly="2409">hetiſſam:qꝛ pꝓpbhete aJ  e.en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2697" type="textblock" ulx="1271" uly="2552">
        <line lrx="3120" lry="2697" ulx="1271" uly="2552">ſemp tangunt nec eſt P eoſ dic dñs. Audite vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2858" type="textblock" ulx="1271" uly="2677">
        <line lrx="1950" lry="2772" ulx="1272" uly="2677">in eoꝝ poteſtate vſuſ</line>
        <line lrx="1954" lry="2858" ulx="1271" uly="2765">luminis ꝓphetalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="3039" type="textblock" ulx="1270" uly="2824">
        <line lrx="3115" lry="2957" ulx="1271" uly="2824">qꝛ donum ſupernaturale eſt. Sed quicquid ſi ir de prophe</line>
        <line lrx="3158" lry="3039" ulx="1270" uly="2939">tia iſtius helchie non videt᷑ veriſimile hunc ſũmũ pontiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3215" type="textblock" ulx="1268" uly="3027">
        <line lrx="3099" lry="3139" ulx="1270" uly="3027">cem fuiſſe patrẽ hieremie:qꝛ pater ipſius hic nominatus</line>
        <line lrx="3101" lry="3215" ulx="1268" uly="3116">dicit᷑ fuiſſe de ſacerdotib qui ſunt in anathot:qui ſᷣm bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3297" type="textblock" ulx="1268" uly="3204">
        <line lrx="3142" lry="3297" ulx="1268" uly="3204">tũ hieronymũ fuit vicuł ruralis:⁊ inde accidit ei hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3911" type="textblock" ulx="1263" uly="3294">
        <line lrx="3101" lry="3386" ulx="1269" uly="3294">ruſticitas in eloquio:fuit enĩ anathotites:vt inquit idẽ bea</line>
        <line lrx="3107" lry="3471" ulx="1267" uly="3381">tus hieronym.nec puto veriſimile ſũmũ ſacerdotem ĩ tali</line>
        <line lrx="3102" lry="3575" ulx="1267" uly="3468">viculo habitaſſe:ſed in ciuitate regia ad reddẽdũ iura ĩ cau</line>
        <line lrx="3093" lry="3658" ulx="1263" uly="3548">ſis pplexis.nec videtur honeſt modus loquẽdi littere bea</line>
        <line lrx="3085" lry="3738" ulx="1265" uly="3642">ti hieronymi de patre hieremie:ſi fuiſſet ſumm pontitex.</line>
        <line lrx="3091" lry="3827" ulx="1264" uly="3729">nõ enim honeſte de ſummo potifice dici poteſt:ꝙ ſit vnus</line>
        <line lrx="3094" lry="3911" ulx="1265" uly="3814">de ſacerdotib:pꝛeſidens enim cuʒ ſimplicibus ſacerdotibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4006" type="textblock" ulx="1263" uly="3907">
        <line lrx="3113" lry="4006" ulx="1263" uly="3907">non connumeratur honeſte ſicut non decet regem populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5760" type="textblock" ulx="1259" uly="3993">
        <line lrx="2816" lry="4087" ulx="1263" uly="3993">connumerari. Capitulum. II.</line>
        <line lrx="3088" lry="4172" ulx="1504" uly="4081">T factũ eſt. Hic conſequẽter deſcribit᷑ dicte deſtru</line>
        <line lrx="3097" lry="4279" ulx="1493" uly="4169">ctionis cauſa.ſ.populi iudaici malicia: ⁊ diuidit ĩ</line>
        <line lrx="3091" lry="4360" ulx="1625" uly="4259">nas ptes:qꝛ p hieremias arguit populi maliciã</line>
        <line lrx="3095" lry="4441" ulx="1264" uly="4338">2 ex hoc patitur młtiplicem iniuriã caplo.xx. Pꝛima ĩ du</line>
        <line lrx="3094" lry="4526" ulx="1263" uly="4434">as:qꝛ pꝛimo arguit᷑ populi malignitas: ?ꝰ eius irreparabi</line>
        <line lrx="3103" lry="4614" ulx="1261" uly="4518">litas.xiij.ca. Pꝛima adhuc in duas:aꝛ pmo hieremias ar/</line>
        <line lrx="3098" lry="4710" ulx="1260" uly="4605">guit populi tranſgreſſionẽ:⁊ plangit ſibi futurã pſecutionẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="4780" ulx="1261" uly="4695">ca.xi.circa mediũ:ibi Tu aũt dñe demõſtraſti mihi. Sed</line>
        <line lrx="3096" lry="4878" ulx="1261" uly="4782">iſtud dictũ videt᷑ repugnare ei qð dictum eſt capitulo pꝛece</line>
        <line lrx="3103" lry="4967" ulx="1259" uly="4868">denti. Nec enim timere te faciã.i.permittã: qꝛ planctus de</line>
        <line lrx="3095" lry="5057" ulx="1262" uly="4960">malo futuro videt᷑ pꝛocedere ex timoꝛe.Ad qð dicenduʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="3097" lry="5140" ulx="1261" uly="5044">ſicut dicit philoſophus ? rhetoꝛice: Timoꝛ ẽ paſſio ð ma</line>
        <line lrx="3108" lry="5234" ulx="1261" uly="5130">lo futuro de difficili euitabili:non tñ impoſſibili: qꝛ ſi ap⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="5314" ulx="1261" uly="5218">pꝛehendat᷑ vt impoſſibile euitari:iã ceſſat timoꝛ:⁊ ſuccedit</line>
        <line lrx="3096" lry="5407" ulx="1260" uly="5304">triſticia qᷓ ẽ ꝓprie de malo pᷣſenti:qꝛ iã appꝛehẽdit᷑ illõ ma</line>
        <line lrx="3099" lry="5494" ulx="1260" uly="5391">lũ vt pᷣſſ:ꝑp qð iudicati ad mortẽ cũ illuc ducunt᷑ ñ timẽt</line>
        <line lrx="3100" lry="5583" ulx="1286" uly="5476">ed triſtãt: ⁊ hoc ẽ pepqᷓ; timere:puer.xvij. Spũſtriſtiſ exſi</line>
        <line lrx="3093" lry="5674" ulx="1259" uly="5561">cat oſſa.hieremias aũt ꝑ diuin reuelationẽ erat ceri de p</line>
        <line lrx="3096" lry="5760" ulx="1259" uly="5651">ſecutioe ſibi futura:⁊ ideo nõ erat in eo timoꝛ de hoc:ſzʒ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5846" type="textblock" ulx="1261" uly="5738">
        <line lrx="3134" lry="5846" ulx="1261" uly="5738">ſticia ⁊ ſic plangebat:qꝛ appꝛehendebat illã q̃ſi iã pꝛeſenteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6542" type="textblock" ulx="1254" uly="5826">
        <line lrx="3091" lry="5931" ulx="1254" uly="5826">hb euaſioniſ impoſſibilitatẽ. Plãctꝰ.n. ꝓpꝛie eſt de malo pᷣ</line>
        <line lrx="3095" lry="6021" ulx="1255" uly="5913">ſenti vel pᷣterito ſcõm rẽ vel ſcõᷣm appꝛehẽſionẽ. Per dicta</line>
        <line lrx="3099" lry="6111" ulx="1259" uly="6003">patet ſolutio argumẽti. Pꝛima adhuc in duas: qꝛ pmo ar/</line>
        <line lrx="3083" lry="6194" ulx="1260" uly="6090">guit᷑ populi multiplex flagitiuʒ:x excludit᷑ ab eo remediuʒ:</line>
        <line lrx="3084" lry="6275" ulx="1258" uly="6175">ca.v. Pꝛima adhuc ĩ tres:qꝛ pꝛimo arguit᷑ ppli malicia:2</line>
        <line lrx="3086" lry="6364" ulx="1256" uly="6259">peccandi inuerecũdia:ca.ſequẽti: tertio peccãtiũ ↄtumacia</line>
        <line lrx="3081" lry="6456" ulx="1256" uly="6347">ca.iiij. Preſens aũt capłin in duas ptes diuidit᷑: qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="3080" lry="6542" ulx="1258" uly="6434">pmittitur dei ⁊ ppli mutua dilectio:ꝛ ipſiuſ ppli depꝛaua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1693" type="textblock" ulx="2084" uly="1582">
        <line lrx="3118" lry="1693" ulx="2084" uly="1582">ma ĩ aurib hierlin dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1899" type="textblock" ulx="2086" uly="1794">
        <line lrx="3126" lry="1899" ulx="2086" uly="1794">ſũ tui miſèrãs adoloſcẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1192" type="textblock" ulx="3242" uly="748">
        <line lrx="4948" lry="841" ulx="3242" uly="748">tio:vt grauioꝛ appareat ex pᷣcedẽti bõitate:ꝛꝰ ibi Audi</line>
        <line lrx="4950" lry="941" ulx="3242" uly="838">te. Circa pꝛimum ſciendum ꝙ deus magnã dilectioneʒ</line>
        <line lrx="4951" lry="1022" ulx="3247" uly="924">oſtẽdit populo iudaico qñ ſic mirabiliter eduxit eũ de⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="1116" ulx="3246" uly="1012">egypto ⁊ ſibi ſpẽaliter deſpoſauit ꝑ datõem legis:ſʒ q</line>
        <line lrx="4954" lry="1192" ulx="3244" uly="1101">dẽ pſalmo.cxlvij. Non fecit taliter oĩ na.⁊ iudi.ſua nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1637" type="textblock" ulx="3246" uly="1198">
        <line lrx="4947" lry="1293" ulx="4406" uly="1198">ma. eis. Et econ/</line>
        <line lrx="4935" lry="1538" ulx="3246" uly="1365">dſñi dom iacob: ⁊ oẽs co⸗ — vai</line>
        <line lrx="4982" lry="1557" ulx="3436" uly="1476">iões domiſrae it ad deũ qñ ad</line>
        <line lrx="4944" lry="1637" ulx="3248" uly="1478">gnatiões dom iſrael. Hec me⸗ dag inngz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1695" type="textblock" ulx="3247" uly="1575">
        <line lrx="4282" lry="1695" ulx="3247" uly="1575">diẽ dñſ:Quũid iuener̃t pr̃eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2080" type="textblock" ulx="3246" uly="1687">
        <line lrx="4965" lry="1830" ulx="3246" uly="1687">vfi ĩ me iniqtatis: quia elõ vbi victualia nõ</line>
        <line lrx="4939" lry="1931" ulx="3247" uly="1805">gauer̃t a me ct abulauerũt creſcebant nec ci⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2019" ulx="3247" uly="1899">poſt vanitatẽ: ẽt vani facti bos ad ſufficiẽtiã</line>
        <line lrx="4926" lry="2080" ulx="4403" uly="1989">ſibi pꝛeparare po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2125" type="textblock" ulx="3243" uly="2008">
        <line lrx="4284" lry="2125" ulx="3243" uly="2008">ſt: Et nòn dixerunt:ubi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2241" type="textblock" ulx="3245" uly="2076">
        <line lrx="4946" lry="2154" ulx="3313" uly="2076">. S . terant:⁊ hocẽ qð</line>
        <line lrx="4572" lry="2241" ulx="3245" uly="2128">dñs ꝗ aſcẽdere nos fecit ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2871" type="textblock" ulx="3241" uly="2233">
        <line lrx="5014" lry="2368" ulx="3241" uly="2233">terra egypti: qui traduxit de ⁊ clama in au</line>
        <line lrx="4963" lry="2525" ulx="3246" uly="2330">nos p deſertũ:p terrã inba Paughlenlaet.</line>
        <line lrx="4922" lry="2617" ulx="3245" uly="2453">bitab ile  iiia per terrã li ita ꝙ oẽs poſſint</line>
        <line lrx="4869" lry="2770" ulx="3386" uly="2694">ffrrrhminores.</line>
        <line lrx="4935" lry="2871" ulx="4393" uly="2781">c¶ Hec otcit dñſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3226" type="textblock" ulx="3240" uly="2854">
        <line lrx="4932" lry="2953" ulx="3243" uly="2854">cuius verbum non pot eſſe falſũ. dð ¶ Recoꝛdatus ſũ</line>
        <line lrx="4932" lry="3053" ulx="3245" uly="2944">tui.ſ.o iſrael. e ¶ Mileras adoleſcẽtiã tuã.i.tempus</line>
        <line lrx="4937" lry="3142" ulx="3240" uly="3027">tui exir de egypto: f ¶ Et charitatem deſponſationis</line>
        <line lrx="4941" lry="3226" ulx="3242" uly="3126">tue.in legis datione: g¶ ¶ Quando ſecuta me es in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3400" type="textblock" ulx="3233" uly="3206">
        <line lrx="4943" lry="3327" ulx="3241" uly="3206">ſerw. ad dictũ moyſi ſerui mei: h¶ In terra q non ſe</line>
        <line lrx="4942" lry="3400" ulx="3233" uly="3305">minat᷑.eo ꝙ eſt omnio ſterilis. i  Sactus iſrael dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3837" type="textblock" ulx="3229" uly="3388">
        <line lrx="4933" lry="3493" ulx="3233" uly="3388">q.d.tũc popułiſrael fuit ſactificat: k ¶ Pꝛimitie fru</line>
        <line lrx="4931" lry="3582" ulx="3238" uly="3479">gũ eius.q.d.ſicut pꝛimitie frugum offerebant᷑ dño pꝛe</line>
        <line lrx="4927" lry="3668" ulx="3229" uly="3565">frugib alijs:ſic populus iſrael fuit ei applicatus ſpecia</line>
        <line lrx="4944" lry="3751" ulx="3229" uly="3651">liter per ſuſceptionẽ legis.tunc eni dixerũt: Oia quecũ</line>
        <line lrx="4945" lry="3837" ulx="3230" uly="3740">qʒ locur eſt dñs faciemus exodi.xxiiij. l ¶ Oẽs q de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3924" type="textblock" ulx="3226" uly="3825">
        <line lrx="5012" lry="3924" ulx="3226" uly="3825">uo.eum delinquunt. ſicut enim pꝛimitie non comelge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5063" type="textblock" ulx="3218" uly="3913">
        <line lrx="4936" lry="4015" ulx="3223" uly="3913">bantur licite niſi a ſacerdotibꝰ  eoꝝꝛ familijs:ſic popu</line>
        <line lrx="4919" lry="4096" ulx="3222" uly="4000">li terraꝝ: vaſtantes pplm iudaicum peccauerũt:qꝛ licet</line>
        <line lrx="4921" lry="4184" ulx="3218" uly="4087">hec punitio ꝓcederet a diuina iuſticia: tñ aduerſarij iu</line>
        <line lrx="4816" lry="4272" ulx="3223" uly="4179">deoꝝ exequebantur volũtate mala: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4935" lry="4358" ulx="3231" uly="4264">m ¶ Mala venient ſup eos. ſicut declaratũ eſt multi/</line>
        <line lrx="4921" lry="4446" ulx="3228" uly="4349">pliciter in eſaia ⁊ adhuc declarabit᷑ infra: n ¶ Audite</line>
        <line lrx="4917" lry="4532" ulx="3233" uly="4441">Pic conſequenter deſcribit᷑ populi deprauatio:⁊ diui⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4619" ulx="3231" uly="4527">dit᷑ in duas:qꝛ pꝛimo deſcribit᷑ eᷣ malicia: ? remouet᷑</line>
        <line lrx="4954" lry="4716" ulx="3229" uly="4616">falſa fiducia:ibi Si laueris te. Pꝛima adhuc in tres pʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="4808" ulx="3225" uly="4704">ꝙ malicia populi ex tribuſ oñdit᷑:pꝛimo ex ep ingratitu</line>
        <line lrx="4930" lry="4888" ulx="3222" uly="4791">dine: ⁊ ex gentiliũ cõpatioe:ibi Pꝛopterea. tertio ex</line>
        <line lrx="4919" lry="4976" ulx="3230" uly="4878">flagelloꝛuʒ multitudine:ibi Nũqᷣd ſᷣuꝰ⁊c. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="4911" lry="5063" ulx="3230" uly="4969">di: 0 in me iniqui.q.d.nihil:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6554" type="textblock" ulx="3209" uly="4967">
        <line lrx="4277" lry="5065" ulx="3534" uly="4967">Quid inue.pa.ve.in me</line>
        <line lrx="4908" lry="5153" ulx="3224" uly="5055">nõ habet locũ in deo: p ¶ Quia elongauerũt a me.q.</line>
        <line lrx="4910" lry="5240" ulx="3228" uly="5142">d.nõ fuit defectus ex patre mea ſed ſua: q ¶ Et ambu</line>
        <line lrx="4908" lry="5342" ulx="3228" uly="5231">lauerũt pꝰ vanitatẽ.i.idola que nullã hñt vtutẽ aut bo</line>
        <line lrx="4908" lry="5425" ulx="3227" uly="5310">nitatẽ: r ¶ Et vani facti ſt.i. bõitate vacui ſicut ⁊ ido</line>
        <line lrx="4910" lry="5508" ulx="3224" uly="5410">la:pꝑ qð dẽ pſalmo.cxiij.Si mileſ illis fiant q faciũt ea</line>
        <line lrx="4908" lry="5603" ulx="3230" uly="5498">. Qenim declinauerũt ad idolatriã patet exodi.xx</line>
        <line lrx="4905" lry="5691" ulx="3225" uly="5586">xij. in adoꝛqtioneę vituli: ⁊ poſtea in libꝛis iudicũ cegũ</line>
        <line lrx="4927" lry="5821" ulx="3220" uly="5605">7 pal. s (¶Et nõ dixerũt.i.facto ñ oñderũt. t Sbr</line>
        <line lrx="4912" lry="5878" ulx="3221" uly="5757">eſt dñs qᷣ aſcendere nos fecit ⁊c᷑. qꝛ nõ oſtenderũt ſe gra</line>
        <line lrx="4919" lry="5953" ulx="3224" uly="5851">tos de hoc beneficio. v ui traduxit nos ꝑ deſer</line>
        <line lrx="4903" lry="6028" ulx="3220" uly="5937">tũ.qui erat loc inhabitabiliꝭ ⁊ inuiuj: x er terra</line>
        <line lrx="4923" lry="6116" ulx="3219" uly="6023">ſitis.qꝛ carebat fontibꝰ ⁊ fluminibꝰ: y¶ Et imaginẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="6213" ulx="3213" uly="6112">mortis.pꝓpꝑ ſerpenteſ ⁊ animalia venenoſa ibi exiſtentia</line>
        <line lrx="4899" lry="6293" ulx="3215" uly="6200">deuĩr.octauo: 3¶ Per terram in qua non ambulauit</line>
        <line lrx="4919" lry="6392" ulx="3212" uly="6284">vir.ſ.antea:⁊ ſi aliqui ambulaueft:fuerũt ita pauci</line>
        <line lrx="4920" lry="6466" ulx="3210" uly="6370">q̃ſi nihil ſunt reputãdi: ⁊ tñ in tota iſta via de ꝓuidit</line>
        <line lrx="4895" lry="6554" ulx="3209" uly="6459">bonis de victu ⁊ veſtitu:ita ꝙ nihil eis defuit ſm ꝙ dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="6636" type="textblock" ulx="4503" uly="6617">
        <line lrx="4514" lry="6636" ulx="4503" uly="6617">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1727" type="textblock" ulx="4405" uly="1633">
        <line lrx="5037" lry="1727" ulx="4405" uly="1633">iuit in deſertum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2253" type="textblock" ulx="4403" uly="2164">
        <line lrx="4926" lry="2253" ulx="4403" uly="2164">dẽ hic: b ¶ Ua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="201" lry="910" ulx="0" uly="759">lianmn</line>
        <line lrx="205" lry="957" ulx="48" uly="850">kchntei,</line>
        <line lrx="177" lry="1060" ulx="0" uly="934">tadcſehf</line>
        <line lrx="204" lry="1137" ulx="0" uly="1033"> iilſun</line>
        <line lrx="208" lry="1219" ulx="16" uly="1124">mcd n</line>
        <line lrx="207" lry="1313" ulx="19" uly="1204">uaſemnhn</line>
        <line lrx="208" lry="1412" ulx="21" uly="1305">Müdlrig</line>
        <line lrx="195" lry="1487" ulx="106" uly="1411">dagi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1584" ulx="26" uly="1418">lih</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1665" type="textblock" ulx="27" uly="1572">
        <line lrx="233" lry="1665" ulx="27" uly="1572"> indene</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1937" type="textblock" ulx="31" uly="1710">
        <line lrx="213" lry="1843" ulx="31" uly="1710">tne</line>
        <line lrx="209" lry="1937" ulx="33" uly="1831">Milſctifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2208" type="textblock" ulx="37" uly="2027">
        <line lrx="216" lry="2109" ulx="37" uly="2027">omidgtisd</line>
        <line lrx="233" lry="2208" ulx="40" uly="2057">dihr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="218" lry="2287" ulx="40" uly="2202">Netamn</line>
        <line lrx="215" lry="2375" ulx="41" uly="2288">ſduberun</line>
        <line lrx="163" lry="2484" ulx="44" uly="2377">hin</line>
        <line lrx="214" lry="2573" ulx="43" uly="2478">lupoizoi</line>
        <line lrx="213" lry="2642" ulx="42" uly="2561">uheunnn⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2729" ulx="40" uly="2656">Vimwor.</line>
        <line lrx="199" lry="2823" ulx="40" uly="2750">(ohn.</line>
        <line lrx="207" lry="3015" ulx="0" uly="2910">Aaainitnnns</line>
        <line lrx="217" lry="3106" ulx="0" uly="3018">endemminons</line>
        <line lrx="222" lry="3201" ulx="40" uly="3106">unönd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3287" type="textblock" ulx="92" uly="3194">
        <line lrx="232" lry="3287" ulx="92" uly="3194">mipnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3470" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="227" lry="3470" ulx="0" uly="3377">(arirft</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3469">
        <line lrx="231" lry="3557" ulx="0" uly="3469">ſndant oior</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3654" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="228" lry="3654" ulx="0" uly="3555">pliangßin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="231" lry="3722" ulx="0" uly="3648">ni Ouauai</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="3736">
        <line lrx="221" lry="3810" ulx="19" uly="3736">Wev</line>
        <line lrx="207" lry="3912" ulx="0" uly="3816">enon comnn</line>
        <line lrx="191" lry="3999" ulx="0" uly="3910">ſis icpopr</line>
        <line lrx="193" lry="4086" ulx="0" uly="3996">uenürotlet</line>
        <line lrx="210" lry="4171" ulx="0" uly="4082">duetardi</line>
        <line lrx="215" lry="4274" ulx="0" uly="4178">dlce.</line>
        <line lrx="225" lry="4355" ulx="0" uly="4260">aruid Cmot</line>
        <line lrx="223" lry="4541" ulx="0" uly="4446">Oruuatded</line>
        <line lrx="221" lry="4623" ulx="0" uly="4535">lcn:trmne</line>
        <line lrx="224" lry="4715" ulx="0" uly="4612">mutchunne</line>
        <line lrx="222" lry="4831" ulx="0" uly="4713">indcrelint⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4911" ulx="34" uly="4814">werr one</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5036" type="textblock" ulx="0" uly="4900">
        <line lrx="224" lry="5036" ulx="0" uly="4900">dentk ln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5091" type="textblock" ulx="0" uly="4983">
        <line lrx="215" lry="5091" ulx="0" uly="4983">mnctigtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2137" type="textblock" ulx="580" uly="2056">
        <line lrx="1145" lry="2137" ulx="580" uly="2056">L ibanↄuertet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4044" type="textblock" ulx="581" uly="3800">
        <line lrx="1127" lry="3890" ulx="590" uly="3800">i¶ Et pphete ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="4044" ulx="581" uly="3885">P etauer̃t i baal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="6523" type="textblock" ulx="581" uly="6423">
        <line lrx="991" lry="6523" ulx="581" uly="6423">le ꝓ ſingulari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="618" type="textblock" ulx="1857" uly="383">
        <line lrx="3091" lry="618" ulx="1857" uly="383">¶WMieremie iſ .·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="896" type="textblock" ulx="2427" uly="701">
        <line lrx="4273" lry="824" ulx="2433" uly="701"> tñ erat ibi tĩ vnicũ idolũ.· Dicit᷑ aũt celũ aereũ metapho</line>
        <line lrx="4267" lry="896" ulx="2427" uly="804">rice obſtupeſcere:qñ notabiliter imutatur ſicut hõ ſtupidꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="819" type="textblock" ulx="570" uly="717">
        <line lrx="2285" lry="819" ulx="570" uly="717">deut᷑.ij.c. Domin nouit iter tuũ quomõ trãſieris ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1172" type="textblock" ulx="469" uly="807">
        <line lrx="2287" lry="921" ulx="507" uly="807">dinẽ hãc magnã per. xl. annos habitàs tecũ ⁊ nihil tibi</line>
        <line lrx="2283" lry="1058" ulx="572" uly="902">defuit. et ĩ hoc maioꝛ dei dilectio apparuit ꝙ tãto pe</line>
        <line lrx="2291" lry="1172" ulx="469" uly="975">puidit eis ⁊ ita bene. a ¶ Et iduxi  elaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2052" type="textblock" ulx="492" uly="1069">
        <line lrx="2292" lry="1180" ulx="492" uly="1069">loquendi de tertia ꝑſona ad pꝛimã. b ¶On terra car</line>
        <line lrx="2312" lry="1255" ulx="572" uly="1168">meli. i. terrã iſrl.</line>
        <line lrx="2308" lry="1362" ulx="573" uly="1256">expꝛimit tn ſpsiiiiuss</line>
        <line lrx="2279" lry="1476" ulx="575" uly="1341">carmelus eo ꝙ ẽ terrã ĩ qᷓ nõ ambulauit vir</line>
        <line lrx="2336" lry="1604" ulx="575" uly="1437">ofati ame neqʒ babitauit hõ. Et iduů</line>
        <line lrx="2331" lry="1688" ulx="577" uly="1552">lus  alius ab ilo Xi vos i terra carmeli:vt co</line>
        <line lrx="2319" lry="1788" ulx="579" uly="1663">carmelo ꝗᷣ ẽ i ſo· mederetis fructũ e ⁊ bõa</line>
        <line lrx="2275" lry="1885" ulx="518" uly="1767">te ephraim:qui ẽ illi.Et ĩgrſſi ↄtaminaſtis</line>
        <line lrx="2276" lry="1988" ulx="578" uly="1878">magis ſterilis: ſi terrã meã: ⁊ hẽditatẽ meã</line>
        <line lrx="1176" lry="2052" ulx="577" uly="1966">dem fuit eſa.xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2229" type="textblock" ulx="571" uly="2097">
        <line lrx="2277" lry="2229" ulx="571" uly="2097">cherml acherm cerdotes nõ dixerũt: vbiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2535" type="textblock" ulx="583" uly="2197">
        <line lrx="2320" lry="2345" ulx="583" uly="2197">ĩ ſaltũ repyutabit. dñs ⁊ tenẽtes legẽ neſciert</line>
        <line lrx="2281" lry="2448" ulx="584" uly="2311">c(¶ Et igreſ. or. me:&amp;t paſtoꝛes puaricati ſt</line>
        <line lrx="2296" lry="2535" ulx="583" uly="2408">multis idolatrjs me. Et pꝛophe pphetaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2599" type="textblock" ulx="584" uly="2485">
        <line lrx="1170" lry="2599" ulx="584" uly="2485">d ¶ Sacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2669" type="textblock" ulx="585" uly="2532">
        <line lrx="2282" lry="2669" ulx="585" uly="2532">nõ dixerüt vbi ẽ rũt ĩ baal:⁊ idola ſecuti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3183" type="textblock" ulx="586" uly="2633">
        <line lrx="2299" lry="2752" ulx="587" uly="2633">dñs. eũ deuote re Pꝛpter ea adhuc iudicõ</line>
        <line lrx="2284" lry="2865" ulx="586" uly="2687">qrendo. e 7 Et ↄlẽdã vobiſcũ ait dũſ:⁊ cũ</line>
        <line lrx="2326" lry="2994" ulx="589" uly="2845">tenẽteſ legẽ. qͥ dat filijs vr̃is diſceptabo. rã</line>
        <line lrx="2309" lry="3080" ulx="1271" uly="2967">ſite ad iſulaſ cethim ⁊ vide</line>
        <line lrx="2302" lry="3183" ulx="1279" uly="3064">te:ᷣt i cedar mittite ct ↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6541" type="textblock" ulx="570" uly="2936">
        <line lrx="1161" lry="3026" ulx="570" uly="2936">mei cognitionez.</line>
        <line lrx="2288" lry="3210" ulx="594" uly="3108">recognoſcẽdo me 4 T olide</line>
        <line lrx="2287" lry="3299" ulx="598" uly="3179">oñm ꝑ debitz ſer rate vehemẽter ⁊ videte ſi</line>
        <line lrx="815" lry="3363" ulx="600" uly="3296">nitute.</line>
        <line lrx="952" lry="3473" ulx="603" uly="3372">ſtoꝛes. i. re</line>
        <line lrx="2293" lry="3629" ulx="599" uly="3453">— ſütt Hee te ipſi nõ ſũt dij. Poͤpuluſ</line>
        <line lrx="2292" lry="3737" ulx="593" uly="3606">cultũ mihi öbitrũ bpo me mutauit gloꝛiã ſuã</line>
        <line lrx="2274" lry="3819" ulx="1262" uly="3710">in idolũ.Obſtupeſcite celi</line>
        <line lrx="2278" lry="3932" ulx="1255" uly="3816">ſuꝑ hoc:⁊ poꝛte ei deſola⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="4068" ulx="648" uly="3967">quit᷑ de falſis ꝓ V</line>
        <line lrx="2232" lry="4172" ulx="581" uly="4056">phetis as reges ⁊ .M</line>
        <line lrx="2271" lry="4249" ulx="581" uly="4140">bncipes fouebãt ð veros dñi pꝛophᷣas:vt pʒ.iij.reg.tpe</line>
        <line lrx="2272" lry="4330" ulx="583" uly="4235">achab: ⁊.iiij.reg. tpe manaſſe ⁊ płrui alioꝝ:vt patebit</line>
        <line lrx="2291" lry="4424" ulx="584" uly="4316">j.xx. k¶ Pꝛopterea. Hic ↄnñter arguit᷑ malicia popu</line>
        <line lrx="2223" lry="4573" ulx="579" uly="4410">li iudeoꝝ i cõꝑatione glin gentiũ cũ dẽ i pſona dñ:</line>
        <line lrx="2280" lry="4663" ulx="640" uly="4426">bbrakaach iudicio ↄtendã ⁊c̃.q.d.nolo voj</line>
        <line lrx="2285" lry="4688" ulx="584" uly="4586">⁊ filios veſtros ꝑ violentiã depꝛimere:ſʒ ꝑ viã iuſticie:</line>
        <line lrx="2276" lry="4769" ulx="583" uly="4671">qꝛ peioꝛes eſtis gẽtibꝰalijs:iõ ſubdit᷑: ¶¶ Trãſite ad in</line>
        <line lrx="2276" lry="4857" ulx="579" uly="4759">ſulas cethim.i.ad iſulas maris mediterranei ĩ quibꝰha</line>
        <line lrx="2272" lry="4942" ulx="580" uly="4846">bitãt barbari. m ¶ Et ĩ cedar mittite.i.ad agarẽos qͥ</line>
        <line lrx="2287" lry="5031" ulx="575" uly="4933">deſcẽderũt ab agar ancilla abꝛae p iſmahelẽ ⁊ cedar fili</line>
        <line lrx="2284" lry="5121" ulx="577" uly="5025">uʒz iſmahelis. n¶ Et ↄſiderate vehemẽter.i.toto mẽtʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="5215" ulx="576" uly="5114">conatu. o¶ Si mutauit gẽs.ſ.alia quecũq; a vobis.</line>
        <line lrx="2284" lry="5307" ulx="576" uly="5189">p¶ Deos ſuos.q.d.nõo:ſed quelibet gens alia illud qõ</line>
        <line lrx="2286" lry="5385" ulx="573" uly="5287">pꝛimo coluit tanqꝙ; deũ tenuit ep cultu quis ſint dij fal</line>
        <line lrx="2271" lry="5472" ulx="579" uly="5367">ſi. q¶ Populus vo me.i.ppls iſrael a me ſpecialiter</line>
        <line lrx="2274" lry="5559" ulx="579" uly="5466">elec: x ¶ Mutauit gloꝛia ſuã.i.deũ ſuũ in quo de/</line>
        <line lrx="2272" lry="5656" ulx="581" uly="5543">bebat gloꝛiari: s(¶ In idolũ.ſicut pʒ exodi.xxxij. vbi</line>
        <line lrx="2271" lry="5736" ulx="581" uly="5640">tanqꝙ; deũ coluit idolũ vituli ꝑꝑ qð dẽ pſalmo.cv. Mu</line>
        <line lrx="2269" lry="5835" ulx="581" uly="5729">tauerunt gloriã ſuã in ſimilitudinẽ vituli ⁊c. Poſtea</line>
        <line lrx="2268" lry="5919" ulx="582" uly="5817">vo multis idolis ⁊ varijs ſeruierũt:vt patet in libꝛis iu</line>
        <line lrx="2272" lry="6010" ulx="581" uly="5901">dicũ:regum ⁊ pał.⁊ qꝛ iſtud erat valde ĩhonoꝛabile:ioõ</line>
        <line lrx="2268" lry="6099" ulx="581" uly="5989">ſubditur: t ¶ Obſtupeſcite celi. i. angeli ſuperioꝛes.</line>
        <line lrx="2267" lry="6175" ulx="627" uly="6081">oꝛte celi.i.angeli inferioꝛes. Sciendũ tñ ꝙ i hebꝛeo ſic</line>
        <line lrx="2274" lry="6267" ulx="639" uly="6166">abet: t ¶ Obſtupeſcite celi ſuꝑ hoc ⁊ turbetis ac diſ</line>
        <line lrx="2264" lry="6357" ulx="589" uly="6250">ſipetis: a ſm hedꝛeos loquitur ðe celo aereo qð dẽ hic</line>
        <line lrx="2271" lry="6517" ulx="587" uly="6338">celi in plurali Eoiuet as ebptes: vel accipiendo plura</line>
        <line lrx="2277" lry="6541" ulx="1023" uly="6434">icut exodi.xxxij.dꝛ: Iſti ſunt dij tui iſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2102" type="textblock" ulx="1267" uly="1981">
        <line lrx="2317" lry="2102" ulx="1267" uly="1981">poſuiſtiſ ĩ aboĩationẽ. Sã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3505" type="textblock" ulx="1014" uly="3276">
        <line lrx="2324" lry="3424" ulx="1014" uly="3276">tpa factũ ẽ huiuſcemõi:ſi muta</line>
        <line lrx="2301" lry="3505" ulx="1079" uly="3387">et.uit gens deos ſuos. Et cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="973" type="textblock" ulx="2429" uly="893">
        <line lrx="3536" lry="973" ulx="2429" uly="893">in facie mutat᷑ ⁊ in modo ſe habẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3931" type="textblock" ulx="2417" uly="1331">
        <line lrx="3445" lry="1462" ulx="2424" uly="1331">mini vehementer diẽ dſs:</line>
        <line lrx="3447" lry="1547" ulx="2423" uly="1437">Dũuo.n.mala fecẽ ppls meꝰ</line>
        <line lrx="3476" lry="1658" ulx="2428" uly="1540">Mẽ dereliquerũt fontẽ aq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3485" lry="1770" ulx="2425" uly="1645">viue:ct foderunt ſibi ciſter</line>
        <line lrx="3494" lry="1896" ulx="2426" uly="1765">nas diſſipatas ꝗᷓ ↄtinere ñ</line>
        <line lrx="3500" lry="1986" ulx="2425" uly="1873">ualẽt aquas. Nùnqd ſfᷣuuſ</line>
        <line lrx="3505" lry="2109" ulx="2426" uly="1972"> iſrl aut vernaculuſ:⸗ Quᷣa</line>
        <line lrx="3479" lry="2205" ulx="2429" uly="2084">re ergo factẽ ĩ pdaʒ: Sup</line>
        <line lrx="3463" lry="2314" ulx="2427" uly="2200">eũ rugierũt leones ⁊ dede</line>
        <line lrx="3479" lry="2420" ulx="2428" uly="2299">rũt vocẽ ſuã: pòſuefr̃t terrã</line>
        <line lrx="3454" lry="2531" ulx="2428" uly="2413">ei iĩ ſolitudinẽ.Ciuitats ei</line>
        <line lrx="3484" lry="2641" ulx="2430" uly="2523">exuſte ſũt:⁊ nõ ẽ ꝗ habitet</line>
        <line lrx="3478" lry="2749" ulx="2431" uly="2625">in eis. Filij quqz mẽphe/</line>
        <line lrx="3477" lry="2854" ulx="2431" uly="2733">os:⁊ taphnes ↄſtupꝛauer̃t</line>
        <line lrx="3447" lry="2959" ulx="2432" uly="2839">te vſq; ad uerticẽ. Nunꝗd</line>
        <line lrx="3467" lry="3075" ulx="2432" uly="2951">nõ iſtud factũ eſt ubi:qa de</line>
        <line lrx="3482" lry="3204" ulx="2434" uly="3060">reliqſti dñʒ deũ tuũ Co ſpe</line>
        <line lrx="3446" lry="3287" ulx="2434" uly="3175">quo ducebat te p uiaʒ: Et</line>
        <line lrx="3448" lry="3391" ulx="2432" uly="3276">nunc ꝗd tibi vis ĩ via egy</line>
        <line lrx="3466" lry="3498" ulx="2426" uly="3393">pti:vt bibas aquã turbidã</line>
        <line lrx="3456" lry="3603" ulx="2424" uly="3488">Et qũid tibi cum via aſſv/</line>
        <line lrx="3444" lry="3731" ulx="2421" uly="3605">rioꝛum:vt bibas aquã flu</line>
        <line lrx="3440" lry="3824" ulx="2418" uly="3713">minis: Arguet te malicia</line>
        <line lrx="3442" lry="3931" ulx="2417" uly="3822">tua⁊ auerſio tua ĩcrepabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="4334" type="textblock" ulx="2474" uly="4226">
        <line lrx="2560" lry="4334" ulx="2474" uly="4226">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4311" type="textblock" ulx="2412" uly="4087">
        <line lrx="3539" lry="4244" ulx="2414" uly="4087">be flagellari. q.d no iſta cauſa: ? i</line>
        <line lrx="2698" lry="4311" ulx="2412" uly="4172">b Oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3760" lry="4505" type="textblock" ulx="2413" uly="4322">
        <line lrx="3760" lry="4429" ulx="2413" uly="4322">per eum rugierunt leones.i.aſſyrioꝝ ⁊ egy</line>
        <line lrx="3708" lry="4505" ulx="2414" uly="4407">deliter ipſum inuadentes:iõ ſubditur: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="4590" type="textblock" ulx="2418" uly="4496">
        <line lrx="3524" lry="4590" ulx="2418" uly="4496">ram eius ⁊c̃.⁊ patet littera uſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="980" type="textblock" ulx="3553" uly="890">
        <line lrx="4267" lry="980" ulx="3553" uly="890">ĩ tẽpeſtate ⁊ diſſipatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1170" type="textblock" ulx="2423" uly="976">
        <line lrx="4353" lry="1094" ulx="2426" uly="976">qñ fiunt ibi tonitrua pꝛocelle ⁊ fulgura que ſunt ire diuine</line>
        <line lrx="4322" lry="1170" ulx="2423" uly="1066">ſigna.⁊ ꝑ h vt diẽ ra.ſa.itelligit᷑ deſtructio ciuitatis ⁊ tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1248" type="textblock" ulx="3581" uly="1157">
        <line lrx="4294" lry="1248" ulx="3581" uly="1157">futura ꝑ nabuc. q̃ͥ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1343" type="textblock" ulx="3523" uly="1242">
        <line lrx="4270" lry="1343" ulx="3523" uly="1242">it magna tẽpeſtas iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1856" type="textblock" ulx="3585" uly="1329">
        <line lrx="4319" lry="1418" ulx="3588" uly="1329">deis:ſicut in comuni</line>
        <line lrx="4255" lry="1513" ulx="3588" uly="1417">modo loquendo dici</line>
        <line lrx="4388" lry="1596" ulx="3587" uly="1505">tur aliqua gens vel i</line>
        <line lrx="4299" lry="1697" ulx="3586" uly="1593">uitas tempeſtari quö⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1771" ulx="3587" uly="1681">do magnu ifoꝛtuniũ</line>
        <line lrx="4268" lry="1856" ulx="3585" uly="1768">accidit ei:⁊ huius tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4151" type="textblock" ulx="3568" uly="1858">
        <line lrx="4365" lry="1958" ulx="3580" uly="1858">peſtas ſubditur cauſa</line>
        <line lrx="4367" lry="2047" ulx="3580" uly="1873">cũ dicitur: v(e HD</line>
        <line lrx="4306" lry="2126" ulx="3582" uly="2034">eniʒ mala fecit popu</line>
        <line lrx="4303" lry="2210" ulx="3582" uly="2120">lus meul. ⁊ que ſint il</line>
        <line lrx="4362" lry="2306" ulx="3585" uly="2193">la ſubdit: x ¶¶ Me</line>
        <line lrx="4289" lry="2384" ulx="3582" uly="2297">derelinquerunt fontẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="2480" ulx="3582" uly="2381">aque viue. ſic nomi⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="2558" ulx="3586" uly="2471">natur deus eo ꝙ ẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2646" ulx="3585" uly="2555">ta per eſſentiaʒ dans</line>
        <line lrx="4255" lry="2735" ulx="3585" uly="2645">omnibus alis vitam</line>
        <line lrx="4150" lry="2825" ulx="3587" uly="2735"> inſpirationem:</line>
        <line lrx="4253" lry="2916" ulx="3587" uly="2821">VyUEt foderunt ſibi.</line>
        <line lrx="4278" lry="2999" ulx="3587" uly="2911">i.cũ diligentia ⁊ labo</line>
        <line lrx="4419" lry="3097" ulx="3589" uly="2985">boꝛe qſierũt. 3 ¶ CEi</line>
        <line lrx="4278" lry="3178" ulx="3584" uly="3088">ſternas diſſipatas ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4251" lry="3250" ulx="3588" uly="3174">i. idola nullam vite</line>
        <line lrx="4266" lry="3342" ulx="3580" uly="3261">virtutem in ſe:nec in</line>
        <line lrx="4267" lry="3440" ulx="3582" uly="3350">alüs hñtia. a  Nu.</line>
        <line lrx="4267" lry="3528" ulx="3582" uly="3437">quid. Pic oſtenditur</line>
        <line lrx="4249" lry="3612" ulx="3581" uly="3523">malicia populi ex fla</line>
        <line lrx="4261" lry="3702" ulx="3578" uly="3610">gelloꝛum multiplica⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3773" ulx="3576" uly="3699">tione cum dicitur:</line>
        <line lrx="4246" lry="3891" ulx="3574" uly="3775">a ¶ uquid ſeru.ſ.</line>
        <line lrx="4282" lry="3966" ulx="3569" uly="3873">empticp:eſt iſrael aut</line>
        <line lrx="4243" lry="4040" ulx="3574" uly="3960">vernaculus.i.ſeruus</line>
        <line lrx="4247" lry="4151" ulx="3568" uly="4049">nat i domo vt ſic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4335" type="textblock" ulx="2678" uly="4139">
        <line lrx="4381" lry="4241" ulx="3541" uly="4139">deo iquirit᷑ de ea cũ dẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="4335" ulx="2678" uly="4212">are ergo factus eſt in pꝛedam. alijs gentibꝰ. ¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4579" type="textblock" ulx="3583" uly="4315">
        <line lrx="4244" lry="4413" ulx="3851" uly="4315">oꝝ regeſ cru</line>
        <line lrx="4271" lry="4505" ulx="3816" uly="4401">Poſuerũt ten</line>
        <line lrx="4255" lry="4579" ulx="3583" uly="4492">e¶ Silij quoq; men⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4681" type="textblock" ulx="2365" uly="4578">
        <line lrx="4248" lry="4681" ulx="2365" uly="4578">pheos ⁊ thaneos.i.egyptij ſic nominati qꝛ mẽphis ⁊ thais</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4761" type="textblock" ulx="2417" uly="4675">
        <line lrx="3506" lry="4761" ulx="2417" uly="4675">erant ciutates notabiles in egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4760" type="textblock" ulx="3569" uly="4660">
        <line lrx="4247" lry="4760" ulx="3569" uly="4660">f ¶ Coſtupꝛauerũt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4936" type="textblock" ulx="2412" uly="4753">
        <line lrx="4247" lry="4863" ulx="2416" uly="4753">i. diſſipauerunt te.In hebꝛeo habetur: Cofregerũt te vſq;</line>
        <line lrx="4249" lry="4936" ulx="2412" uly="4842">ad verticem.iſtud fuit impletũ qñ egyptij interfecerũt ioſiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5205" type="textblock" ulx="2414" uly="4926">
        <line lrx="4238" lry="5095" ulx="2415" uly="4926">regẽ qui erat caput in iuda:⁊ ſubditur dictoꝝ malon da</line>
        <line lrx="4120" lry="5129" ulx="2414" uly="5021">cauſa cũ dẽ: g ¶ Nũquid non iſtud factũ eſt tibi. q.d.</line>
        <line lrx="4239" lry="5205" ulx="3003" uly="5109">uiſti dñm. ꝑ idolatriam. i ¶ Eo tpe.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5188" type="textblock" ulx="2414" uly="5115">
        <line lrx="2954" lry="5188" ulx="2414" uly="5115">h ¶ Quiga dereli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5290" type="textblock" ulx="2415" uly="5200">
        <line lrx="3540" lry="5290" ulx="2415" uly="5200">ad illo tpe: k ¶ Quõ ducebat te ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5094" type="textblock" ulx="4141" uly="5019">
        <line lrx="4261" lry="5094" ulx="4141" uly="5019">ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5114" type="textblock" ulx="4070" uly="5097">
        <line lrx="4130" lry="5114" ulx="4070" uly="5097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5285" type="textblock" ulx="3560" uly="5196">
        <line lrx="4237" lry="5285" ulx="3560" uly="5196">viã. ſ.per columnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5911" type="textblock" ulx="2407" uly="5283">
        <line lrx="4243" lry="5378" ulx="2408" uly="5283">ignis ⁊ nubiſ pᷣcedendo:vt habet᷑ exodi.xiij. et hoc fuit qñ</line>
        <line lrx="4249" lry="5471" ulx="2407" uly="5371">populus fecit ſibi vituluʒ ↄflatilẽ ⁊ adoꝛauit vt deũ: exodi</line>
        <line lrx="4244" lry="5560" ulx="2408" uly="5460">xxxij.⁊ poſtea tꝑe iudicum qñ non habebant regẽ niſi deũ</line>
        <line lrx="4243" lry="5644" ulx="2409" uly="5548">vt habetur pꝛimo regũ. l¶ Et nunc qͥd ⁊c. aquam turbi</line>
        <line lrx="4239" lry="5733" ulx="2411" uly="5638">bã.i.nili:vt habetur in hebꝛeo:qꝛ nilus diuidit᷑ ꝑ multos</line>
        <line lrx="4243" lry="5821" ulx="2410" uly="5727">riuos ad irrigãdũ terrã egypti:a ſic ex cõmiſtione terre fit</line>
        <line lrx="4238" lry="5911" ulx="2413" uly="5814">eiꝰ aqua turbida:a ꝑ bibitionẽ illiꝰaq̃ intelligit᷑ petitio ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5994" type="textblock" ulx="2412" uly="5906">
        <line lrx="3076" lry="5994" ulx="2412" uly="5906">ſidij ab illa gente. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5995" type="textblock" ulx="3232" uly="5904">
        <line lrx="4243" lry="5995" ulx="3232" uly="5904">tqd ꝛc.flumis.ſ.euphꝛatis ꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6426" type="textblock" ulx="2350" uly="5989">
        <line lrx="4242" lry="6102" ulx="2409" uly="5989">rã illã currentis:terra enim iſrael erat ſita ĩter ſyriã ⁊ egyꝑp</line>
        <line lrx="4244" lry="6189" ulx="2410" uly="6078">tũ qꝛ ab adloe hʒ ſyriam a meridie egyptũ:⁊ qñ infeſtabã</line>
        <line lrx="4244" lry="6426" ulx="2350" uly="6164">tur filij ürael ab vna parte rucrmiſi altera:⁊ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6438" type="textblock" ulx="2411" uly="6254">
        <line lrx="3263" lry="6363" ulx="2411" uly="6254">hil eiſ valebat:iõ ſubdit: n</line>
        <line lrx="3278" lry="6438" ulx="2413" uly="6350">rantcs enim de diuino auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6422" type="textblock" ulx="3357" uly="6253">
        <line lrx="3582" lry="6346" ulx="3427" uly="6253">rgue</line>
        <line lrx="4244" lry="6422" ulx="3357" uly="6342">recurrebant ad humanam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6345" type="textblock" ulx="3542" uly="6253">
        <line lrx="4246" lry="6345" ulx="3542" uly="6253">et te malicia tua.deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6546" type="textblock" ulx="2412" uly="6425">
        <line lrx="4267" lry="6546" ulx="2412" uly="6425">⁊ ideo iuſto dei iudicio deficiebant cadẽtes in manibus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6615" type="textblock" ulx="4016" uly="6520">
        <line lrx="4259" lry="6615" ulx="4016" uly="6520">33 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="576" type="textblock" ulx="2771" uly="397">
        <line lrx="3327" lry="576" ulx="2771" uly="397">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="922" type="textblock" ulx="1190" uly="714">
        <line lrx="3002" lry="842" ulx="1190" uly="714">uerſarioꝝ: iõ ſubdit: o¶ Scito 2 vide pena ite e</line>
        <line lrx="3024" lry="922" ulx="1192" uly="812">p ¶ Oꝛ malũ. ex puatõe bõi pꝛ habiti. q ¶ Et amarũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1075" type="textblock" ulx="2967" uly="989">
        <line lrx="4320" lry="1075" ulx="2967" uly="989">6– anni onager doꝛmit toto mẽſe:⁊ alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1362" type="textblock" ulx="1188" uly="1078">
        <line lrx="3030" lry="1190" ulx="1194" uly="1078">fregiſti iugũ men.faciendo ⁊ adoꝛando ↄflatilem vitulum</line>
        <line lrx="2416" lry="1274" ulx="1192" uly="1176">Exodi.xxxij. v. Ru⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1362" ulx="1188" uly="1263">piſti vincu i. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1610" type="textblock" ulx="1190" uly="1307">
        <line lrx="3029" lry="1501" ulx="1190" uly="1307">eepta. ECEtoiriit te. Scitͦ1 vide qů malũ et</line>
        <line lrx="3022" lry="1523" ulx="1190" uly="1432">facto. y¶¶ Nõ ſerui avz 5HνuſP,,  R</line>
        <line lrx="3026" lry="1610" ulx="1194" uly="1458">am. qꝛ ſeruiſti idolis amman e fliquiſſe te dñzʒ dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2109" type="textblock" ulx="1997" uly="1562">
        <line lrx="3023" lry="1680" ulx="2006" uly="1562">tuũ:⁊ nõ eẽ timoꝛẽ ep apð</line>
        <line lrx="3028" lry="1777" ulx="2013" uly="1674">te diẽ dñs de exercituũ.A</line>
        <line lrx="3030" lry="1893" ulx="1997" uly="1774">ſeculo ↄfrẽgiſti iugũ meuʒ:</line>
        <line lrx="3033" lry="1999" ulx="2002" uly="1884">růpiſti vĩcula mea ẽ᷑t dixiſti</line>
        <line lrx="3028" lry="2109" ulx="2008" uly="1989">Nõ ſeruiã. In mni.n.col</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2048" type="textblock" ulx="1191" uly="1604">
        <line lrx="1863" lry="1710" ulx="1191" uly="1604"> nemo põt duobus</line>
        <line lrx="1862" lry="1771" ulx="1191" uly="1693">dñis ᷣuire: matthei.</line>
        <line lrx="1867" lry="1872" ulx="1194" uly="1782">vj. 3 ¶(In omni eni</line>
        <line lrx="1866" lry="1944" ulx="1200" uly="1866">colle ⁊c. in collibus</line>
        <line lrx="1873" lry="2048" ulx="1199" uly="1954">enim colebant idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2434" type="textblock" ulx="1194" uly="2044">
        <line lrx="3028" lry="2137" ulx="1194" uly="2044">pp eminentia loci ⁊ a ICiite Dim 1</line>
        <line lrx="3028" lry="2239" ulx="1194" uly="2110">menitatẽ ibidẽ in ve le ſublimi ⁊ ſbᷣ oi ligno frõ</line>
        <line lrx="3031" lry="2354" ulx="1197" uly="2214">neratõe idoloꝝ: exer doſo tu ꝓſternaberil mere</line>
        <line lrx="3031" lry="2434" ulx="1195" uly="2308">centes iodenſis luxu ·trix. Ego t plãtaui te vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2761" type="textblock" ulx="1187" uly="2409">
        <line lrx="3033" lry="2586" ulx="1187" uly="2409">nei⸗  papt ale- neã electã: oẽ ſemen veꝝ.</line>
        <line lrx="3029" lry="2674" ulx="1193" uly="2544">auũt plãtaui te ⁊c. ſi ſã. Quõ ergo ↄuerſa es mihi</line>
        <line lrx="3032" lry="2761" ulx="1194" uly="2652">ctiſ prib'pꝛimi abꝛaas ĩ prauũ vinea aliena:?Si la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3563" type="textblock" ulx="1186" uly="2748">
        <line lrx="3066" lry="2868" ulx="1197" uly="2748">iſaac iab. neriſ te nitro: èt multiplica</line>
        <line lrx="3033" lry="3012" ulx="1192" uly="2831">o one ueril tibi berbã boꝛthh ma</line>
        <line lrx="3032" lry="3089" ulx="1199" uly="2981">tua. c ¶Silaueris Culata eſi iniqtate tua coꝛã</line>
        <line lrx="3029" lry="3206" ulx="1200" uly="3078">te. Dicſequenter re· me dic dñſ de. Quõ dicis</line>
        <line lrx="3034" lry="3353" ulx="1186" uly="3181">mode falſa ſuri no ſuͦ polluta:pꝰ baaliʒ nõ</line>
        <line lrx="3027" lry="3437" ulx="1196" uly="3294">nn heAug nleriſ. abulaui⸗ Aidẽ vias tuas ĩ</line>
        <line lrx="3014" lry="3563" ulx="1189" uly="3414">Pꝛimã in duas:qꝛ p. conualle: ſcito qd feceris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3982" type="textblock" ulx="1171" uly="3539">
        <line lrx="1868" lry="3632" ulx="1195" uly="3539">fit iſta remotio: ⁊ pe</line>
        <line lrx="1861" lry="3716" ulx="1196" uly="3626">ne cõmiatio:ibi Pꝛo</line>
        <line lrx="1861" lry="3803" ulx="1195" uly="3713">hibe. Pꝛimũ in quo</line>
        <line lrx="1868" lry="3903" ulx="1171" uly="3799">ↄfidebant erãt ſacrifi</line>
        <line lrx="1873" lry="3982" ulx="1197" uly="3887">cia q̃ ĩ tẽplo offerebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3952" type="textblock" ulx="2002" uly="3621">
        <line lrx="3021" lry="3764" ulx="2006" uly="3621">ſuas:onũger aſſuetj i ſolitu</line>
        <line lrx="3021" lry="3865" ulx="2003" uly="3735">die:ĩ deſiderio aiĩe ſue attra</line>
        <line lrx="3032" lry="3952" ulx="2002" uly="3843">xit vẽtũ amoꝛis ſui. Nulluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4317" type="textblock" ulx="1169" uly="3944">
        <line lrx="3017" lry="4098" ulx="1201" uly="3944">tur ꝓ peccatoꝝ expia auertz eã: dẽ qui qru t eã ñ</line>
        <line lrx="3021" lry="4227" ulx="1195" uly="4063">dee non vale ·xðficiẽt:i menſtruiſ ed inẽiẽt</line>
        <line lrx="2968" lry="4250" ulx="1169" uly="4163">bãt abſq; debita pnni ez, eibe pedem tuſ</line>
        <line lrx="3022" lry="4317" ulx="1370" uly="4175">ieo df: e eã. Pꝛohibe pedem tuũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5316" type="textblock" ulx="1158" uly="4244">
        <line lrx="1960" lry="4335" ulx="1196" uly="4244">tẽtia:ideo d Si—</line>
        <line lrx="1880" lry="4421" ulx="1193" uly="4329">lauẽis te nitro.ſpecie⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="4511" ulx="1199" uly="4417">eſt tre:q̃ vtunt᷑ purga</line>
        <line lrx="2376" lry="4599" ulx="1197" uly="4504">roꝛeſ veſtiuʒ:⁊ dẽ a ni</line>
        <line lrx="3009" lry="4684" ulx="1165" uly="4594">teo nites: qꝛ faciteX</line>
        <line lrx="3030" lry="4844" ulx="1198" uly="4672">ſtes nitidas. õ tibi herbam boꝛith.</line>
        <line lrx="3037" lry="4864" ulx="1158" uly="4769">que ſimiliter habet vim purgatiuaʒ. in hebꝛeo nõ habetur</line>
        <line lrx="3043" lry="4952" ulx="1198" uly="4857">herbã:ſed tm boꝛith:qð ſᷣm hebꝛeos ſigniſicat ſaponẽ qͥ hʒ</line>
        <line lrx="3038" lry="5042" ulx="1200" uly="4947">vim purgatiuã:⁊ ꝑ iſta intelligit᷑ multiplicatio ſacrificioꝝ</line>
        <line lrx="3043" lry="5140" ulx="1196" uly="5034">ve.le.ad expiandũ peccata:que nõ valent ad hocſine ðbita</line>
        <line lrx="3039" lry="5215" ulx="1199" uly="5121">penitẽtia. e ¶ Quo dicis ⁊c.qꝛ peccata negare ⁊ defender</line>
        <line lrx="3036" lry="5316" ulx="1202" uly="5208">grauius eſt ꝙ; facere:p regũ. xv. qſi peccatũ ariolãdi eſt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4521" type="textblock" ulx="1970" uly="4278">
        <line lrx="3028" lry="4410" ulx="1970" uly="4278">nudlitate: ⁊ gutt tuũ a ſiti. ⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="4521" ulx="1984" uly="4391">dixiſti: Deſperaui: neq̃q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5382" type="textblock" ulx="1164" uly="5297">
        <line lrx="3045" lry="5382" ulx="1164" uly="5297">pugnare ⁊cc.iõ ſequit᷑: f¶ Uide ĩ cõoualle.ſ.cnnõ vbi filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5670" type="textblock" ulx="1154" uly="5380">
        <line lrx="3033" lry="5489" ulx="1203" uly="5380">ſuos traducehãt p ignẽ offerẽtes idolis.Ra.ſa.dicit: In cõ</line>
        <line lrx="3035" lry="5629" ulx="1154" uly="5468">ualle nes oꝛ. vbi filij iſr! ↄmiſerũt idolatriã:numeri.xxv.</line>
        <line lrx="3040" lry="5670" ulx="1167" uly="5557">¶ QAurſoꝛ leuis ⁊c.q.d.ſine freno cucurriſtiſ ad idolatriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="5713" type="textblock" ulx="1256" uly="5550">
        <line lrx="1314" lry="5713" ulx="1256" uly="5550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6523" type="textblock" ulx="1124" uly="5643">
        <line lrx="3032" lry="5736" ulx="1124" uly="5643">In hebꝛeo habetł:Camela leuis retinẽs vias ſuas.i.moduʒ</line>
        <line lrx="3038" lry="5821" ulx="1203" uly="5728">ſuũ currendi abſq; obliuiõe exercens:⁊a eſt eadẽ ſnia: ⁊ di/</line>
        <line lrx="3033" lry="5914" ulx="1161" uly="5818">cũt hebꝛei ꝙ femella camela agilioꝛ ẽ ad currẽdũ qᷓ; maſcu</line>
        <line lrx="3035" lry="6004" ulx="1201" uly="5904">lus: h ¶ Onager aſſuer in ſolitudine. qꝛ ibi ↄuerſatur:</line>
        <line lrx="3035" lry="6086" ulx="1153" uly="5983">i¶ In deſiderio aĩe ſue ⁊c. pꝑ talẽ attractionẽ ſentit a lõge</line>
        <line lrx="3029" lry="6170" ulx="1153" uly="6078">femellã: ⁊ ſic inſequit᷑ ſine retiaculo.q.d.ſic gẽſ iudaica ſecu</line>
        <line lrx="3027" lry="6255" ulx="1155" uly="6164">ta eſt idolatriã. E ¶¶ Oes ꝗ querũt eã. ad foꝛnicãdũ cũ ea</line>
        <line lrx="3029" lry="6347" ulx="1200" uly="6249">p idolatriã. l ¶ In mẽſtruis eĩ iueniẽt eã.in lege ꝓhibitũ</line>
        <line lrx="3029" lry="6442" ulx="1201" uly="6337">erat ne mulier tpe mẽſtruoꝝ ſuoꝝ admitteret cõcubitum</line>
        <line lrx="3032" lry="6523" ulx="1197" uly="6424">alicu viri:ꝑꝑ qð nimis luxurioſa rputabat q̃ tali tꝑe ſe ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="3632" type="textblock" ulx="2011" uly="3515">
        <line lrx="3051" lry="3632" ulx="2011" uly="3515">Curſoꝛ leuis explicãs viaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="829" type="textblock" ulx="2778" uly="675">
        <line lrx="4876" lry="829" ulx="2778" uly="675">tũ dãte. ponebat: p hboc del ignat vehemẽtia idolat ie in pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1086" type="textblock" ulx="1191" uly="813">
        <line lrx="4869" lry="922" ulx="2459" uly="813">. ĩ. ifrlł: qꝛ oĩ tpe erat ad ea ꝑpat. In hebꝛeo habet᷑: In mẽle</line>
        <line lrx="4870" lry="1013" ulx="1191" uly="895">ex incurſioe mali puſ ſexpti. r ¶ Reliquiſie te dĩm.ꝑ ido ſuo inuenient eã. qð exponit ra.ſa. dicẽs ꝙ in vno mẽſe</line>
        <line lrx="2831" lry="1086" ulx="1193" uly="996">latrie cultũ: S¶ A ſeculo.i.a pricipio legis date: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1092" type="textblock" ulx="4338" uly="1004">
        <line lrx="4904" lry="1092" ulx="4338" uly="1004">tpe non querit᷑ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1180" type="textblock" ulx="3162" uly="1076">
        <line lrx="4868" lry="1180" ulx="3162" uly="1076">capiat᷑:qꝛ hoc eſſet ꝓ nihilo ꝑꝑ eius curſũ velocem:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4053" type="textblock" ulx="3150" uly="1333">
        <line lrx="4213" lry="1453" ulx="3169" uly="1333">faciã. Adamani qppe alie/</line>
        <line lrx="4195" lry="1560" ulx="3158" uly="1440">noſ.⁊ pꝰeoſ ãbulabo.Quõ</line>
        <line lrx="4193" lry="1669" ulx="3164" uly="1560">ↄfũdit᷑ fur qñ depᷣhẽdit᷑: ſic</line>
        <line lrx="4200" lry="1781" ulx="3167" uly="1666">ↄfuſi ſt dom iſrl ipi ⁊ regeſ</line>
        <line lrx="4199" lry="1885" ulx="3177" uly="1777">eoꝝ pᷣncipes ⁊ ſacerdoteſ</line>
        <line lrx="4182" lry="1997" ulx="3166" uly="1884">⁊ ꝓphete eoꝝ dicẽteſ ligno</line>
        <line lrx="4182" lry="2105" ulx="3170" uly="1993">pꝛ me es tu:⁊ lapidi:tu me</line>
        <line lrx="4193" lry="2211" ulx="3165" uly="2104">genuiſti. Herterunt ad me</line>
        <line lrx="4182" lry="2323" ulx="3168" uly="2201">tergũ ⁊ nõ faciẽ:⁊ ĩ tꝑè affli</line>
        <line lrx="4176" lry="2432" ulx="3169" uly="2313">ctõis ſue dicẽt:ſurge ⁊ lib</line>
        <line lrx="4177" lry="2540" ulx="3167" uly="2432">nos. Abi ſt dij tui quos fe</line>
        <line lrx="4186" lry="2648" ulx="3171" uly="2531">ciſti tibi: Suͤrgãt ⁊ liberẽt</line>
        <line lrx="4173" lry="2761" ulx="3169" uly="2646">te:ĩ tpe aflictiõis tue. Scðʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="2869" ulx="3168" uly="2749">numeꝝ ꝗppe ciuitatuʒ tua</line>
        <line lrx="4195" lry="2977" ulx="3165" uly="2867">rũ:erãt dij tui liuda. Quid</line>
        <line lrx="4203" lry="3082" ulx="3162" uly="2973">vultiſ mecũ iudicio ↄtendẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="3193" ulx="3166" uly="3071">Oẽſdẽèreliqſtiſ me dic dñſ.</line>
        <line lrx="4204" lry="3305" ulx="3164" uly="3186">Frũſtra pcuſſi filios vꝛos</line>
        <line lrx="4203" lry="3409" ulx="3162" uly="3289">diſciplinã nõ receper̃t. Dẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="3538" ulx="3158" uly="3410">uorauit gladi vr̃ ꝓphas</line>
        <line lrx="4187" lry="3627" ulx="3158" uly="3511">vr̃os:quaſi leo vaſtatoꝛ gẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="3716" ulx="3153" uly="3621">neratio vr̃a. NHidete ᷣbum</line>
        <line lrx="4184" lry="3837" ulx="3151" uly="3721">dñi. Nunqd ſolitudo faciꝰ</line>
        <line lrx="4167" lry="3932" ulx="3154" uly="3834">ſum iſraeli:aut terra ſeroti</line>
        <line lrx="4172" lry="4053" ulx="3150" uly="3937">na: Quare ergo dixit po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4169" type="textblock" ulx="3154" uly="4054">
        <line lrx="4234" lry="4169" ulx="3154" uly="4054">pulus meus: receſſimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4382" type="textblock" ulx="3161" uly="4272">
        <line lrx="4207" lry="4382" ulx="3161" uly="4272">Nũunquid obliuiſcitur vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4502" type="textblock" ulx="3155" uly="4371">
        <line lrx="4165" lry="4502" ulx="3155" uly="4371">go ornamẽti ſui: aut ſpõſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4692" type="textblock" ulx="4125" uly="4671">
        <line lrx="4140" lry="4692" ulx="4125" uly="4671">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="4772" type="textblock" ulx="3164" uly="4653">
        <line lrx="4659" lry="4772" ulx="3164" uly="4653">ppheta ð futuro p modũ pᷣteriti:⁊ iõ ſubdit᷑: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4865" type="textblock" ulx="3158" uly="4759">
        <line lrx="4214" lry="4865" ulx="3158" uly="4759">tpe afflictioiſ dicẽt.i.tpe obſidiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="5040" type="textblock" ulx="3162" uly="4940">
        <line lrx="3929" lry="5040" ulx="3162" uly="4940">ipſe noluit eos liberare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1440" type="textblock" ulx="4323" uly="1176">
        <line lrx="4880" lry="1268" ulx="4323" uly="1176">tũc capitur facili⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="1342" ulx="4326" uly="1269">ter ⁊ line defectu</line>
        <line lrx="4870" lry="1440" ulx="4332" uly="1356"> per hoc vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1536" type="textblock" ulx="4333" uly="1443">
        <line lrx="4869" lry="1536" ulx="4333" uly="1443">deſignatur captö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4679" type="textblock" ulx="4236" uly="1530">
        <line lrx="4860" lry="1623" ulx="4302" uly="1530">gẽtis iudaice que</line>
        <line lrx="4863" lry="1712" ulx="4325" uly="1619">facta eſt ꝑ nabuc.</line>
        <line lrx="4930" lry="1800" ulx="4331" uly="1707">menſe quarto: vt</line>
        <line lrx="4781" lry="1885" ulx="4330" uly="1794">habet. iiij. fgũ</line>
        <line lrx="4868" lry="1972" ulx="4322" uly="1882">timo. m (Pꝛo</line>
        <line lrx="4921" lry="2046" ulx="4321" uly="1969">hibe ⁊c. Hic cõſe</line>
        <line lrx="4871" lry="2158" ulx="4322" uly="2062">quenter ponit pe</line>
        <line lrx="4914" lry="2236" ulx="4324" uly="2145">ne cõminatio cuʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="2327" ulx="4322" uly="2233">dẽ: Pꝛohibe pe⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2408" ulx="4322" uly="2317">dẽ tuũ ⁊c̃.q.d.re/</line>
        <line lrx="4917" lry="2500" ulx="4317" uly="2405">cede ab idolatria</line>
        <line lrx="4865" lry="2571" ulx="4320" uly="2496">ne ducaris in ca⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="2674" ulx="4313" uly="2583">ptiuitatem nudis</line>
        <line lrx="4853" lry="2761" ulx="4314" uly="2669">pedibus ⁊ ſitiens</line>
        <line lrx="4889" lry="2946" ulx="4317" uly="2837">ptiui. n ¶ Et di</line>
        <line lrx="4853" lry="3021" ulx="4313" uly="2935">xiſti deſperaui.de</line>
        <line lrx="4845" lry="3097" ulx="4318" uly="3020">remedio: ⁊ io nõ</line>
        <line lrx="4902" lry="3202" ulx="4260" uly="3109">dimittã. in hebre</line>
        <line lrx="4872" lry="3271" ulx="4318" uly="3196">o habet᷑:nõ cuꝛo.</line>
        <line lrx="4839" lry="3359" ulx="4318" uly="3286">ſ.de tali cõmina</line>
        <line lrx="4861" lry="3462" ulx="4314" uly="3370">tione: ⁊ magis cõ</line>
        <line lrx="4868" lry="3545" ulx="4310" uly="3461">ſonat ei gð ſequit</line>
        <line lrx="4870" lry="3620" ulx="4309" uly="3546">o ¶ Adamaui</line>
        <line lrx="4873" lry="3717" ulx="4302" uly="3629">qppe alienoſ.ſ.de</line>
        <line lrx="4868" lry="3800" ulx="4302" uly="3719">os: ⁊ talis amoꝛ</line>
        <line lrx="4858" lry="3878" ulx="4296" uly="3804">vehemẽs facit nõ</line>
        <line lrx="4842" lry="3964" ulx="4291" uly="3889">curare de monitõ</line>
        <line lrx="4836" lry="4083" ulx="4299" uly="3975">ne ad oppoſitum</line>
        <line lrx="4852" lry="4153" ulx="4294" uly="4065">p uo ↄfundi</line>
        <line lrx="4840" lry="4241" ulx="4274" uly="4150">tur ⁊c.q.d. ſic cõ</line>
        <line lrx="4840" lry="4324" ulx="4236" uly="4238">fundẽtur filij ürl:</line>
        <line lrx="4872" lry="4417" ulx="4261" uly="4326">qꝛ iuenient᷑ idola</line>
        <line lrx="4877" lry="4494" ulx="4255" uly="4412">eoꝛuz a chaldeis</line>
        <line lrx="4916" lry="4583" ulx="4270" uly="4502">eos ſaluare nõ po</line>
        <line lrx="4844" lry="4679" ulx="4303" uly="4588">tentia:a loquitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5030" type="textblock" ulx="3941" uly="4927">
        <line lrx="4841" lry="5030" ulx="3941" uly="4927">t¶Scðʒ numex ciuitatũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5207" type="textblock" ulx="3154" uly="5025">
        <line lrx="4849" lry="5133" ulx="3154" uly="5025">ꝓ dñi cultu habebãt vnũ tm̃ altare ad imolãdũ in hie</line>
        <line lrx="4849" lry="5207" ulx="3159" uly="5115">ruſalẽ.ex quo pʒ dei cõtemptus maioꝛ: ideo ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5735" type="textblock" ulx="3151" uly="5385">
        <line lrx="3526" lry="5472" ulx="3161" uly="5385">rectio. p</line>
        <line lrx="4848" lry="5571" ulx="3157" uly="5467">tempore idas:⁊ eſaiaʒ tempoꝛe manaſſe:a plures alios</line>
        <line lrx="4845" lry="5660" ulx="3151" uly="5554">qui occiſi fuerunt ante tempuſ hieremie:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4847" lry="5735" ulx="3157" uly="5639">3  Quaſi leo vaſtatoꝛ.qui animalia innocẽtia occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="5813" type="textblock" ulx="3156" uly="5732">
        <line lrx="3884" lry="5813" ulx="3156" uly="5732">vt ceruoſ ⁊ huiuſmõi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5471" type="textblock" ulx="3391" uly="5200">
        <line lrx="4850" lry="5292" ulx="3391" uly="5200">mnes dereliquiſtiſ me.ſine differentia ſexus aut</line>
        <line lrx="4266" lry="5311" ulx="3562" uly="5283">—— — „ ₰ .</line>
        <line lrx="4848" lry="5396" ulx="3526" uly="5290">Fuſtra percuſſi ⁊cc quia non eſt ſecuta coꝛ</line>
        <line lrx="4860" lry="5471" ulx="3520" uly="5380">Deuorat gla ve. ꝓphe.veſtros.ſ.ʒachariã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5825" type="textblock" ulx="3998" uly="5729">
        <line lrx="4844" lry="5825" ulx="3998" uly="5729">Beneratio veſtra.que ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5914" type="textblock" ulx="3150" uly="5815">
        <line lrx="4846" lry="5914" ulx="3150" uly="5815">ſituit ſanguinẽ innoxium. b ¶ Nunquid ſoli.fa.ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6092" type="textblock" ulx="3154" uly="5903">
        <line lrx="4842" lry="6013" ulx="3161" uly="5903">iſraeli ⁊c.q.d.non: immo pꝛouidi ei de terra fertili la</line>
        <line lrx="4855" lry="6092" ulx="3154" uly="5926">cte ⁊ melle manâti. c¶ eso⸗ ergo dixit ⁊c:q. d. nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6164" type="textblock" ulx="3093" uly="6079">
        <line lrx="4336" lry="6164" ulx="3093" uly="6079">la cãm habuit niſi maliciam ſuaʒ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6345" type="textblock" ulx="3146" uly="6166">
        <line lrx="4211" lry="6268" ulx="3148" uly="6166">liuiſcetur virgo.deſponſata. e ¶</line>
        <line lrx="4153" lry="6345" ulx="3146" uly="6253">ei ſponſus in deſponſatiõe ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6256" type="textblock" ulx="4299" uly="6077">
        <line lrx="4862" lry="6174" ulx="4512" uly="6077">Nunquid eb</line>
        <line lrx="4846" lry="6256" ulx="4299" uly="6165">ꝛnamenti. qð dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6351" type="textblock" ulx="4193" uly="6240">
        <line lrx="4842" lry="6351" ulx="4193" uly="6240">¶ Aut ſponſa faſcie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6498" type="textblock" ulx="3144" uly="6339">
        <line lrx="4722" lry="6447" ulx="3144" uly="6339">i. ligamenti mamillaꝝ ne groſſities eaꝝ indecenter</line>
        <line lrx="4846" lry="6498" ulx="4804" uly="6434">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6546" type="textblock" ulx="3123" uly="6425">
        <line lrx="4784" lry="6546" ulx="3123" uly="6425">pareat.q·d.nõ:⁊ per hoc intelligit ꝙ genſ iudaica nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4942" type="textblock" ulx="3153" uly="4763">
        <line lrx="4847" lry="4872" ulx="3349" uly="4763">. et. i.t iois ꝑ chaldeos: . ¶Mi</line>
        <line lrx="4848" lry="4942" ulx="3153" uly="4851">bera nos.⁊ ſubdit᷑ dñi reſponſio: s¶ Surgãt ⁊c.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1984" type="textblock" ulx="5279" uly="1611">
        <line lrx="5456" lry="1726" ulx="5279" uly="1611">itgolegs</line>
        <line lrx="5456" lry="1798" ulx="5280" uly="1719">ſecg,</line>
        <line lrx="5456" lry="1889" ulx="5282" uly="1790">ſn baui ſt</line>
        <line lrx="5455" lry="1984" ulx="5282" uly="1887">Neden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2624" type="textblock" ulx="5295" uly="2420">
        <line lrx="5456" lry="2535" ulx="5298" uly="2420">fonmmu</line>
        <line lrx="5451" lry="2624" ulx="5295" uly="2524">ſanentust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2873" type="textblock" ulx="5293" uly="2614">
        <line lrx="5456" lry="2695" ulx="5294" uly="2614">eſt ihigie</line>
        <line lrx="5454" lry="2861" ulx="5293" uly="2629">e</line>
        <line lrx="5456" lry="2873" ulx="5295" uly="2801">dileroni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2966" type="textblock" ulx="5298" uly="2872">
        <line lrx="5456" lry="2966" ulx="5298" uly="2872">og dehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4547" type="textblock" ulx="5262" uly="3139">
        <line lrx="5456" lry="3215" ulx="5321" uly="3139">amdis</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5346" uly="3403">isliſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3579" ulx="5337" uly="3493">uhn</line>
        <line lrx="5456" lry="3669" ulx="5319" uly="3581">alcum</line>
        <line lrx="5456" lry="3738" ulx="5298" uly="3663">um l</line>
        <line lrx="5456" lry="3824" ulx="5286" uly="3752">M</line>
        <line lrx="5456" lry="3929" ulx="5274" uly="3837">ilnanu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4021" ulx="5270" uly="3929">Phenp : nut</line>
        <line lrx="5456" lry="4106" ulx="5268" uly="4022">henenaſenn</line>
        <line lrx="5456" lry="4214" ulx="5268" uly="4112">digunonen</line>
        <line lrx="5456" lry="4388" ulx="5266" uly="4294">iſilawtin</line>
        <line lrx="5456" lry="4477" ulx="5265" uly="4374">ſnſ,feionte</line>
        <line lrx="5456" lry="4547" ulx="5262" uly="4460">fukfrninoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4744" type="textblock" ulx="5180" uly="4638">
        <line lrx="5456" lry="4744" ulx="5180" uly="4638">ſizhnuenfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4851" type="textblock" ulx="5252" uly="4721">
        <line lrx="5455" lry="4851" ulx="5252" uly="4721">ſicgſanle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="3449" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="208" lry="2300" ulx="2" uly="2191">di: Pohier⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2378" ulx="0" uly="2268">limi igt</line>
        <line lrx="206" lry="2461" ulx="0" uly="2366">esb n</line>
        <line lrx="209" lry="2547" ulx="0" uly="2467">ducris n</line>
        <line lrx="209" lry="2639" ulx="0" uly="2550">Niuttatennn</line>
        <line lrx="209" lry="2742" ulx="0" uly="2638">Miihig 1ſin</line>
        <line lrx="209" lry="2838" ulx="5" uly="2731">urſoltduun</line>
        <line lrx="208" lry="2922" ulx="0" uly="2833">N. E</line>
        <line lrx="207" lry="3001" ulx="2" uly="2915">Tiädper,</line>
        <line lrx="201" lry="3082" ulx="9" uly="3001">ſemedicai,</line>
        <line lrx="193" lry="3170" ulx="13" uly="3093">dinini in</line>
        <line lrx="188" lry="3348" ulx="18" uly="3274">(detaliin</line>
        <line lrx="223" lry="3449" ulx="10" uly="3361">tone ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="3453">
        <line lrx="206" lry="3530" ulx="0" uly="3453">nxgigoei</line>
        <line lrx="206" lry="3711" ulx="0" uly="3629">ralloe</line>
        <line lrx="207" lry="3790" ulx="6" uly="3718">lals o:</line>
        <line lrx="188" lry="3906" ulx="0" uly="3801">niſut</line>
        <line lrx="166" lry="4053" ulx="0" uly="3892">eni</line>
        <line lrx="159" lry="4056" ulx="6" uly="3999">oppoſtwmn</line>
        <line lrx="179" lry="4170" ulx="0" uly="4005">Bil</line>
        <line lrx="184" lry="4254" ulx="0" uly="4160">de</line>
        <line lrx="197" lry="4331" ulx="0" uly="4244">emrſi.</line>
        <line lrx="206" lry="4419" ulx="7" uly="4331">Uwietidd</line>
        <line lrx="210" lry="4525" ulx="0" uly="4421">na ides</line>
        <line lrx="213" lry="4618" ulx="0" uly="4525">gefluenopp</line>
        <line lrx="213" lry="4695" ulx="3" uly="4611">wrürrlocvin</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4788" type="textblock" ulx="0" uly="4701">
        <line lrx="159" lry="4788" ulx="0" uly="4701">achdr el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4880" type="textblock" ulx="9" uly="4806">
        <line lrx="206" lry="4880" ulx="9" uly="4806">egeos t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5336" type="textblock" ulx="0" uly="4868">
        <line lrx="217" lry="5009" ulx="66" uly="4868">fififl</line>
        <line lrx="215" lry="5065" ulx="0" uly="4977">merchliunt</line>
        <line lrx="217" lry="5152" ulx="0" uly="5046"> mnoliii</line>
        <line lrx="219" lry="5241" ulx="0" uly="5146">Or: dooſepn</line>
        <line lrx="219" lry="5336" ulx="1" uly="5236">ermreſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="657" type="textblock" ulx="1774" uly="428">
        <line lrx="3041" lry="657" ulx="1774" uly="428">MWieremie liſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1360" type="textblock" ulx="516" uly="747">
        <line lrx="2238" lry="847" ulx="522" uly="747">mõ debuit obliuiſci legis quã deus dedit ei in oꝛnamẽ-</line>
        <line lrx="2234" lry="941" ulx="517" uly="838">tũ qñ eã deſponſauit in monte ſynai:⁊ pꝛeceptoꝝ reſtri</line>
        <line lrx="2228" lry="1027" ulx="522" uly="931">gẽtium indecentiam vite: qꝛ tamen fecit contrarium 2</line>
        <line lrx="2222" lry="1122" ulx="516" uly="1017">longo tempoꝛe:ideo ſequitur: Populus autẽ meus ⁊c.</line>
        <line lrx="2229" lry="1206" ulx="521" uly="1108">g¶ Quid niteris ⁊c. Pic remouetur 2.ſ.apparens</line>
        <line lrx="2107" lry="1360" ulx="519" uly="1200">iuſticia per uaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1737" type="textblock" ulx="518" uly="1288">
        <line lrx="1411" lry="1374" ulx="518" uly="1288">ſuamn malicispoa</line>
        <line lrx="2221" lry="1484" ulx="520" uly="1369">liabant. vnde  faſcie pectoꝛaliſ ſue: Ppls</line>
        <line lrx="2236" lry="1645" ulx="520" uly="1462">nanailetger po me oblit  mei dieb in</line>
        <line lrx="2218" lry="1737" ulx="524" uly="1593">uit glo legis io numeris. Quid niteris bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2608" type="textblock" ulx="522" uly="1693">
        <line lrx="2221" lry="1836" ulx="523" uly="1693">nens ei;  moy nꝗ oñdere viaʒ tua:ad qrẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="1928" ulx="524" uly="1810">ſen locur ſuiſſet dã dilectõeʒ que iſupx ⁊ ma</line>
        <line lrx="2230" lry="2070" ulx="522" uly="1909">yt oem ſuit eſaie licias tuaſ docuiſti vias tu-</line>
        <line lrx="2222" lry="2174" ulx="523" uly="1999">hnn  nite· Aſ:ct ĩ alis tuis iuent ẽ ſan</line>
        <line lrx="2219" lry="2271" ulx="526" uly="2158">riſ ac᷑.q.d.fruſtrra Guis alaꝝ paupꝑu ⁊ inocen</line>
        <line lrx="2216" lry="2377" ulx="528" uly="2245">pallias malciam tũ: Nõn ĩ ſoſſis iueni eos:</line>
        <line lrx="2262" lry="2530" ulx="527" uly="2349">wnn deänie ſed ĩ oĩbꝰq ſupꝛa memora/</line>
        <line lrx="2219" lry="2608" ulx="528" uly="2464">ſanctiras duplerx Ul: et dixiſti: Abſq; pctõ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2774" type="textblock" ulx="1202" uly="2665">
        <line lrx="2221" lry="2774" ulx="1202" uly="2665">uertat᷑ furoꝛ tu a me. Eccè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3009" type="textblock" ulx="523" uly="2784">
        <line lrx="2226" lry="2898" ulx="523" uly="2784">dilectionẽ. allega ego iudicio ↄtẽdã tecũ: eo</line>
        <line lrx="2220" lry="3009" ulx="1215" uly="2893">ꝙ dixeris:ñ peccaui.Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3223" type="textblock" ulx="525" uly="2870">
        <line lrx="1071" lry="3036" ulx="525" uly="2870">do ꝙ bcket te</line>
        <line lrx="2221" lry="3141" ulx="526" uly="2977">1R Wurcſiper vilis facta es nimis:iterãs</line>
        <line lrx="2219" lry="3223" ulx="526" uly="3112"> malicias ⁊c ſeꝓ vias tuaſ.Et ab egypto cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3653" type="textblock" ulx="525" uly="3217">
        <line lrx="2223" lry="3346" ulx="530" uly="3217">in malis creſcẽdo fuderiſ:ſiẽ ↄſuſa eſ ab aſſur</line>
        <line lrx="2219" lry="3470" ulx="533" uly="3293">Etmnaliaru Nãʒ ⁊ ab iſta egredieris:c᷑t</line>
        <line lrx="2218" lry="3568" ulx="531" uly="3434">⁊ regibus p quess Man tue erũt ſr caput tuũ</line>
        <line lrx="2210" lry="3653" ulx="525" uly="3538">debebat ppls ſub qm̃ obtriuit dñs ↄſidetiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="4175" type="textblock" ulx="512" uly="3649">
        <line lrx="1013" lry="3722" ulx="517" uly="3649">leuari ſicut auiſ</line>
        <line lrx="1099" lry="3823" ulx="524" uly="3736">alas. 1 CJnuen</line>
        <line lrx="1056" lry="3910" ulx="512" uly="3819">tus ẽ ſanguis.ſ.ꝓ</line>
        <line lrx="1053" lry="4001" ulx="515" uly="3913">phetaꝝ ⁊ maxie</line>
        <line lrx="1051" lry="4089" ulx="513" uly="3993">tpe manaſſe.vnð</line>
        <line lrx="1045" lry="4175" ulx="514" uly="4093">dẽ quarto reguʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="4112" type="textblock" ulx="1683" uly="4079">
        <line lrx="1703" lry="4112" ulx="1683" uly="4079">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4264" type="textblock" ulx="517" uly="4155">
        <line lrx="2262" lry="4264" ulx="517" uly="4155">xxi. Et ſanguinem innoxium effudit manaſſes multuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4523" type="textblock" ulx="513" uly="4253">
        <line lrx="2223" lry="4366" ulx="514" uly="4253">nimis:ita vt impletur hieruſalẽ vſq; ad os. m (¶ No</line>
        <line lrx="2230" lry="4444" ulx="513" uly="4343">in foſſis inueni eos.q.d.iſta occiſio innocentum nõ fu</line>
        <line lrx="2216" lry="4523" ulx="513" uly="4434">fuit facta in oculto ſed in manifeſto:ita ꝙ no poteſt ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4685" type="textblock" ulx="510" uly="4517">
        <line lrx="2312" lry="4629" ulx="515" uly="4517">gari. Ra. ſa. dicit  hec eſt vera littera: m Non in</line>
        <line lrx="2206" lry="4685" ulx="510" uly="4602">foſſis inueniſti eos.⁊ eſt ſenſuſ:nõ habuiſti cam occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6110" type="textblock" ulx="501" uly="4690">
        <line lrx="2234" lry="4801" ulx="511" uly="4690">di eos ſicut ille qui iuenit furẽ de nocte domũ effodien-</line>
        <line lrx="2207" lry="4887" ulx="501" uly="4769">tem: licite põt eũ occidere: vt habet᷑ exodi.xxij. nSed</line>
        <line lrx="2206" lry="4977" ulx="510" uly="4868">in om.que ſupꝛa memo.i.qꝛ inueniſti eos de idolatria</line>
        <line lrx="2207" lry="5050" ulx="505" uly="4956">tua ⁊ alijs malis te pᷣdictis argutes:iõ occidiſti eos:cuʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="5141" ulx="503" uly="5046">tamen debuiſſes eoꝝ: verba recepiſſe cũ tremore ⁊ reue</line>
        <line lrx="2138" lry="5239" ulx="506" uly="5125">rentia. o ¶ Et dixiſti. poſt iſta flagitia manifeſta.</line>
        <line lrx="2212" lry="5318" ulx="506" uly="5217">p¶ Abſqʒ peccato ⁊c̃.qꝛ licet malũ ſit peccare:grauiuſ</line>
        <line lrx="2200" lry="5407" ulx="507" uly="5308">tñ ẽ peccata ppetrata mẽdaciter excuſare: iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="2202" lry="5494" ulx="508" uly="5396">q ¶ Ecce ego iudicio ↄtẽdã tecũ.cõuincẽs te de malicia</line>
        <line lrx="2210" lry="5582" ulx="511" uly="5487">tua ⁊ puniẽs nõ violẽter:ſed rationabiliter:⁊ patet lr̃e</line>
        <line lrx="2205" lry="5679" ulx="512" uly="5508">vſ; ibi: rC&amp;*τ ab egypto ⁊c̃.ab aſur.tpe enim achaxę</line>
        <line lrx="2201" lry="5755" ulx="512" uly="5664">ꝓceſſerat iſta cõfuſio ab aſſur: qꝛ ſpoliata domo dñi</line>
        <line lrx="2202" lry="5846" ulx="513" uly="5750">miſſit regi aſſyrioꝛ: munera: ⁊ tñ finaliter nõ valuit ei</line>
        <line lrx="2219" lry="5938" ulx="514" uly="5836">ſz magis nocuit:qꝛ iuit obuiam regi aſſyrioꝝ ĩ damaſ/</line>
        <line lrx="1775" lry="6028" ulx="515" uly="5862">cũ vbi videns altare idolatrie fecit fieri 4</line>
        <line lrx="2205" lry="6110" ulx="517" uly="6011">dDñi:qð fuit occaſio ruine ſibi ⁊ pplo ſuo:⁊ eoð mõ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6550" type="textblock" ulx="513" uly="6098">
        <line lrx="2276" lry="6213" ulx="517" uly="6098">ſtea ſecuta eſt ↄfuſio ab egypto tpe ſedechie qui ẽt excõ</line>
        <line lrx="2271" lry="6302" ulx="513" uly="6182">fideẽtia rgiſ egypti fbellauit nabuc.regi pꝑ qð ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2274" lry="6447" ulx="518" uly="6275">tẽplũ ðſtruxit:⁊ pplʒ pti occidit ⁊ pti captiu iteolu “</line>
        <line lrx="2303" lry="6464" ulx="1854" uly="6373">a7 ab iſi4g.</line>
        <line lrx="2201" lry="6550" ulx="970" uly="6446">gredieris. in captiuitatẽ ducta. v ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="6525" type="textblock" ulx="514" uly="6362">
        <line lrx="1645" lry="6449" ulx="516" uly="6362">rege nullũ auxiliũ tribuẽte:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="822" lry="6525" ulx="514" uly="6447">ſ.terra. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="7724" type="textblock" ulx="774" uly="7677">
        <line lrx="1047" lry="7694" ulx="856" uly="7677">SðM ä</line>
        <line lrx="898" lry="7724" ulx="774" uly="7691">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2859" type="textblock" ulx="526" uly="2573">
        <line lrx="2275" lry="2700" ulx="526" uly="2573">eſt iniquitas. inocẽs ego ſũ:⁊ ꝓpterea a</line>
        <line lrx="1072" lry="2859" ulx="586" uly="2632">a querẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3990" type="textblock" ulx="1198" uly="3641">
        <line lrx="2272" lry="3744" ulx="1198" uly="3641">tuã:⁊ nihil habebiſ ꝓſpex</line>
        <line lrx="2265" lry="3884" ulx="1406" uly="3660">Algo dẽ: Si Dr</line>
        <line lrx="2200" lry="3990" ulx="1393" uly="3856">miſerit vir vxoꝛẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="6463" type="textblock" ulx="2288" uly="5927">
        <line lrx="3446" lry="6019" ulx="2288" uly="5927">ſaltẽ ãmõ.i.poſt tot ⁊ tãta flagicia:</line>
        <line lrx="4167" lry="6108" ulx="2292" uly="6007">recognoſcẽdo bñſiciũ tue creationis. v¶ Dux vginitatis</line>
        <line lrx="4163" lry="6197" ulx="2326" uly="6103">mee tu es.recognoſcẽdo beneficiũ eductiois tue de egypto:</line>
        <line lrx="4219" lry="6285" ulx="2336" uly="6192">tũc.n.ppls hebre cõiter erat integer ab idolatrie peccato</line>
        <line lrx="4297" lry="6379" ulx="2331" uly="6275">vſq; ad fabꝛicationẽ vituli. x ¶ Nuũdqd iraſcẽis ĩi ppetuñn.</line>
        <line lrx="3278" lry="6463" ulx="2316" uly="6371">recedendo a me per peccatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6015" type="textblock" ulx="1742" uly="5925">
        <line lrx="2252" lry="6015" ulx="1742" uly="5925">imile in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1378" type="textblock" ulx="2367" uly="752">
        <line lrx="4230" lry="865" ulx="2385" uly="752">manus tue erunt ſuꝑ caput tuũ.in ſignũ ↄfuſiõis ⁊ triſticie</line>
        <line lrx="4225" lry="939" ulx="2385" uly="842">ſicut thamar ab amõ violata ⁊ eiecta poſuit manus ſuper</line>
        <line lrx="4236" lry="1025" ulx="2379" uly="925">caput ſuũ ⁊ regũ.xiij. x ¶ Om obtriuit dñs ↄfidenti/</line>
        <line lrx="4219" lry="1120" ulx="2368" uly="1021">am tuam.quã habebaſ in rege egypti:a loquitur de ſuturo</line>
        <line lrx="3052" lry="1200" ulx="2367" uly="1105">per modum pꝛeteriti.</line>
        <line lrx="4206" lry="1378" ulx="3828" uly="1286">Poſtq pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1596" type="textblock" ulx="2332" uly="1356">
        <line lrx="4218" lry="1503" ulx="2369" uly="1356">recedẽs ab eo duxerit pvi &amp;CDBpbeta fdar</line>
        <line lrx="4209" lry="1596" ulx="2332" uly="1459">rũ alteꝝ:nunqd fuertet᷑ ad Suit ppli malicia· hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1986" type="textblock" ulx="3537" uly="1549">
        <line lrx="4213" lry="1637" ulx="3539" uly="1549">cõſequẽter arguit pec</line>
        <line lrx="4216" lry="1725" ulx="3539" uly="1635">cantiũ inuerecũdiaʒ:</line>
        <line lrx="4219" lry="1811" ulx="3543" uly="1724">2 h' ſub metaphoꝛa</line>
        <line lrx="4215" lry="1904" ulx="3540" uly="1809">mulieriſ ꝓ ſua libidie</line>
        <line lrx="4232" lry="1986" ulx="3537" uly="1899">a marito dimiſſe. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3136" type="textblock" ulx="2364" uly="1580">
        <line lrx="3410" lry="1706" ulx="2371" uly="1580">eã vltra: Nungꝗd nõ pollu</line>
        <line lrx="3396" lry="1832" ulx="2371" uly="1703">ta erit ⁊ ↄtamiata mulier il</line>
        <line lrx="3395" lry="1922" ulx="2364" uly="1808">la: Zuiaũt foꝛnicata es cũ</line>
        <line lrx="3405" lry="2054" ulx="2366" uly="1908">amatoꝛib mltis: tñ reuerte</line>
        <line lrx="4222" lry="2164" ulx="2366" uly="2026">e ad nie die dñſ. . ego ſuſ qꝛ pj arguit hec iuere</line>
        <line lrx="4222" lry="2250" ulx="2369" uly="2136">cipiã te. Leua oculos tuoſ cũdia abſolute: ? cõ/⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2354" ulx="2368" uly="2234">1 directũ: et vide vbi nũc ꝓ paaratiue: ibi Et dixit</line>
        <line lrx="4220" lry="2495" ulx="2368" uly="2336">ſtrata ſis. In ifſe ſedcbas iffifru; wlur⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2615" ulx="2368" uly="2441">expectãſ eoſ q̃i lano inſidi cite ſen coõmunit.</line>
        <line lrx="3389" lry="2680" ulx="2368" uly="2568">ans i ſolitudie: et polluiſti</line>
        <line lrx="3921" lry="2792" ulx="2367" uly="2668">frã ĩ foꝛnicatiõib tuis èt in ſus. P</line>
        <line lrx="4110" lry="2932" ulx="2371" uly="2773">malicijs tuis. Quãobꝛẽ ꝓ tam eulibi iem⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3041" ulx="2370" uly="2878">hibite ſt ſtille pluuiak cſe ourent viruͦ alrerum</line>
        <line lrx="4202" lry="3136" ulx="2375" uly="3004">rotin hiber ſi ſuit. Frons nolẽs aliqualiter cõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3210" type="textblock" ulx="2364" uly="3113">
        <line lrx="4231" lry="3210" ulx="2364" uly="3113">mulieris meretricis ſcã ẽ ti nere ⁊ fcocilationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3858" type="textblock" ulx="2348" uly="3202">
        <line lrx="4203" lry="3388" ulx="2369" uly="3202">bi:noluiſti erubeſcere. Er/ vxin Nedgäcrperra⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="3478" ulx="2369" uly="3328">go ſaltẽ amodo võca me: aqeã vltra. (vir on</line>
        <line lrx="4143" lry="3559" ulx="2359" uly="3449">pater meus: dux virginita q o. no: 1 cã ſubdit:</line>
        <line lrx="4224" lry="3648" ulx="2358" uly="3537">tis mee tu eſ. Nunquid ira e¶Nuqd nõ pollu</line>
        <line lrx="4209" lry="3755" ulx="2360" uly="3643">ſceriſ in perpetuum: aut p ta ⁊c.q.o.ſic:qꝛ nimij</line>
        <line lrx="4194" lry="3858" ulx="2348" uly="3731">ſeuerabis in ſineʒ. Ecc lo vilificata eſt: 1 ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3987" type="textblock" ulx="2343" uly="3855">
        <line lrx="3409" lry="3987" ulx="2343" uly="3855">cuta es ⁊ feciſti mala:q᷑t po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="4097" type="textblock" ulx="3509" uly="3994">
        <line lrx="4058" lry="4097" ulx="3509" uly="3994">autẽ foꝛnicata es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4183" type="textblock" ulx="3478" uly="4161">
        <line lrx="3504" lry="4183" ulx="3478" uly="4161">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4273" type="textblock" ulx="2282" uly="4145">
        <line lrx="4268" lry="4273" ulx="2282" uly="4145">amatoꝛib multis.i. ſeruiendo multis idolis. h Zame-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="4433" type="textblock" ulx="2342" uly="4249">
        <line lrx="3883" lry="4370" ulx="2342" uly="4249">reuertere ad me. q. o. ſt uſcipiã te:qð aũt ſubdit: i</line>
        <line lrx="3886" lry="4433" ulx="2344" uly="4341">ſuſcipiã te.i aliqblibꝛis nõ ẽ de textu:qꝛ nõ ẽ in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4522" type="textblock" ulx="2344" uly="4420">
        <line lrx="4263" lry="4522" ulx="2344" uly="4420">in libꝛis coꝛrectis:ſed ſubintelligit᷑:pp qð aliquis expoſitoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4624" type="textblock" ulx="2424" uly="4602">
        <line lrx="2681" lry="4624" ulx="2424" uly="4602">„ „ 7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4971" type="textblock" ulx="2338" uly="4604">
        <line lrx="4229" lry="4699" ulx="2340" uly="4604">tui p ipitia ſcriptoꝝ. k ¶ Teua oculos tuoſ ĩ directũ.i.ad</line>
        <line lrx="3200" lry="4782" ulx="2345" uly="4694">facta tua recte ↄſiderandu.</line>
        <line lrx="4256" lry="4875" ulx="2338" uly="4777">q.d.nõ eſt locus vbi nõ exercueris idolatriã. m In vis</line>
        <line lrx="4324" lry="4971" ulx="2343" uly="4866">ſedebas.ſicut meretrix in biuio vt ſe expõat tranſeũtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4766" type="textblock" ulx="2344" uly="4517">
        <line lrx="4188" lry="4610" ulx="2344" uly="4517">poſuit hic ꝑ modũ gloſe erlineariſ:q poſtea iſerta fuit tex</line>
        <line lrx="3274" lry="4766" ulx="3249" uly="4695">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5293" type="textblock" ulx="2343" uly="4956">
        <line lrx="4252" lry="5063" ulx="2346" uly="4956">n ¶ Expectas eos quaſi latro.i.cum magno foꝛnicandi de</line>
        <line lrx="4234" lry="5293" ulx="2343" uly="5042">ſiderio:ſicut S expectat aliquẽ trãſeũtẽ deſiderãs ipſuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5669" type="textblock" ulx="2342" uly="5123">
        <line lrx="4197" lry="5238" ulx="2342" uly="5123">ſpoliare. o ¶ Et polluiſti ter. iĩ foꝛni.tuis.i.ĩ idolatris.</line>
        <line lrx="4180" lry="5316" ulx="2342" uly="5218">p ¶Et in malicijs tuis. peccando ð ꝓpximum. q ¶ Quã</line>
        <line lrx="4194" lry="5405" ulx="2343" uly="5308">obꝛem ꝓhibite ſunt ſtille pluuiaꝝ. ſicut patet.iij.regũ.xvij</line>
        <line lrx="4198" lry="5491" ulx="2342" uly="5398">vbi dẽ ꝙ clauſum fuit celũ pꝑ peccata terre:ſed non dicitur</line>
        <line lrx="4174" lry="5581" ulx="2346" uly="5484">ihi quatũ tempoꝛis:ſed Jacobi quito dẽ: ꝙ nõ pluit annis</line>
        <line lrx="4173" lry="5669" ulx="2350" uly="5573">trib' ⁊ mẽſibꝰſex:pꝑ idolairiaʒ ⁊ alia peccata tꝑe achab ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5853" type="textblock" ulx="2353" uly="5662">
        <line lrx="4262" lry="5853" ulx="2353" uly="5662">eckegenie⸗ ex pᷣdictis ↄcludit᷑ inuerecuũdia peccãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6020" type="textblock" ulx="2333" uly="5751">
        <line lrx="4169" lry="5856" ulx="2340" uly="5751">di cũ dẽ: r ¶ rons mulieris meretricis ⁊c. ⁊ ſubdit᷑ diuia</line>
        <line lrx="4190" lry="5939" ulx="2333" uly="5831">clemẽtia ad penitetia recipere ſemꝑ ꝑata cũ di: s ¶ Ergo</line>
        <line lrx="4164" lry="6020" ulx="3689" uly="5929">oca me pꝛ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6637" type="textblock" ulx="2340" uly="6366">
        <line lrx="4166" lry="6475" ulx="3400" uly="6366">¶ Ecce locuta es ⁊ feciſti</line>
        <line lrx="4170" lry="6637" ulx="2340" uly="6462">mala.i.oꝛe ⁊ oꝑe peccaſti. ꝭ ¶ Et potuiſti.me D ittẽte</line>
        <line lrx="4060" lry="6634" ulx="4020" uly="6558">5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2075" type="textblock" ulx="3534" uly="1981">
        <line lrx="4243" lry="2075" ulx="3534" uly="1981">diuidit in duas ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2777" type="textblock" ulx="3532" uly="2596">
        <line lrx="4236" lry="2700" ulx="3532" uly="2596">b ¶ Si dimiſerit vir</line>
        <line lrx="4231" lry="2777" ulx="3532" uly="2684">vxoꝛẽ ſuã. pꝑ effrena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3999" type="textblock" ulx="3453" uly="3814">
        <line lrx="4291" lry="3921" ulx="3470" uly="3814">oñ ditur dei clemẽtia</line>
        <line lrx="4302" lry="3999" ulx="3453" uly="3892">cũ ſubdit: f ¶ Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4798" type="textblock" ulx="3431" uly="4692">
        <line lrx="4185" lry="4798" ulx="3431" uly="4692">t vide vbi nõ ꝓſtrata ſis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="785" type="textblock" ulx="2832" uly="762">
        <line lrx="2953" lry="785" ulx="2832" uly="762">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="884" type="textblock" ulx="1264" uly="750">
        <line lrx="3117" lry="884" ulx="1264" uly="750">ex tuo demerlto:qoõ aũt ſequitur:Et p verbis penitẽtie ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="958" type="textblock" ulx="1241" uly="851">
        <line lrx="3142" lry="958" ulx="1241" uly="851">vſq; ibi Qðò ſermòõe tractaſti. incluſiue non eſt de textu: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="953" type="textblock" ulx="3124" uly="940">
        <line lrx="3150" lry="953" ulx="3124" uly="940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1036" type="textblock" ulx="1159" uly="929">
        <line lrx="3100" lry="1036" ulx="1159" uly="929">nõ habet in hebꝛeo:nec in libꝛis bene coꝛrectis. a ¶ Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1135" type="textblock" ulx="1137" uly="1021">
        <line lrx="3103" lry="1135" ulx="1137" uly="1021">. xit. Hic cõſequenter arguitur inuerecũdia pᷣdicta copatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1216" type="textblock" ulx="1262" uly="1111">
        <line lrx="3100" lry="1216" ulx="1262" uly="1111">aad pplin regni iſrael. Et diuiditur in duas ꝑtes:qꝛ pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2155" type="textblock" ulx="1221" uly="1210">
        <line lrx="1939" lry="1317" ulx="1264" uly="1210">ponit᷑ dicta ↄpatio:⁊</line>
        <line lrx="3105" lry="1511" ulx="1249" uly="1373">ibi Uað ⁊ clama· Cir tuiſti:ẽt dixit dñs ad me in</line>
        <line lrx="3100" lry="1635" ulx="1259" uly="1483">r pmu nararan s dieb ioſie regis. Munqd</line>
        <line lrx="3106" lry="1699" ulx="1314" uly="1575">uius reue anons ſa vjqiſti q̃ ſécerit auerſatrix</line>
        <line lrx="3117" lry="1787" ulx="1263" uly="1648">cte hieremie cum diͤi: lit fivimet ſuv oem</line>
        <line lrx="3100" lry="1836" ulx="1261" uly="1696">a ¶ Et dixit ⁊c᷑.ioſie iſrl⸗ Abijt ſibimet up oem</line>
        <line lrx="3098" lry="1936" ulx="1221" uly="1803">regis. ſ. iude: ante eni mõtẽ excelſũ: ⁊ ſõ oĩ ligno</line>
        <line lrx="3097" lry="2087" ulx="1258" uly="1901">Pe⸗ Ferkt eßts nige frondoſo:⁊ foꝛnicata ẽ ibi:</line>
        <line lrx="3130" lry="2091" ulx="1580" uly="2015">r. Pi* 1 Pe ſIq *</line>
        <line lrx="3100" lry="2155" ulx="1261" uly="2022">eius fuerat debellat · Et dixi: cuʒ feciſſet hec oĩa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2249" type="textblock" ulx="1267" uly="2121">
        <line lrx="2984" lry="2163" ulx="2652" uly="2121">— „</line>
        <line lrx="3111" lry="2249" ulx="1267" uly="2136">æ captiuat' 7 ductus ad me reuertere: et nõ ẽ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2456" type="textblock" ulx="1166" uly="2229">
        <line lrx="3105" lry="2372" ulx="1166" uly="2229">in aſſyrios pp idola uerſa. Et uidit pᷣuaricatrix</line>
        <line lrx="3103" lry="2456" ulx="1231" uly="2345">triã ⁊ alia peccata i ſoroꝛ er iuda:quisꝭ ꝓ eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3658" type="textblock" ulx="1172" uly="2432">
        <line lrx="3112" lry="2553" ulx="1260" uly="2432">ſoꝝ: Fʒ ꝙ dicitur qjr · mechata eẽt auerſatrix iſrl</line>
        <line lrx="3115" lry="2715" ulx="1172" uly="2518">ASe d a dimiſiſſeʒ eã eèt dediſſẽ ei li-</line>
        <line lrx="1949" lry="2784" ulx="1258" uly="2688">quid vidiſti. i.cõſide-</line>
        <line lrx="1936" lry="2854" ulx="1258" uly="2777">raſti.hieremias enim</line>
        <line lrx="1943" lry="2940" ulx="1245" uly="2864">non vidit oculis car/</line>
        <line lrx="1935" lry="3029" ulx="1262" uly="2952">nis:nõdũ.n.erat nat</line>
        <line lrx="1941" lry="3134" ulx="1256" uly="3039">qñ popuł regni iſrael</line>
        <line lrx="1941" lry="3215" ulx="1183" uly="3129">fuit captiuatus:quia</line>
        <line lrx="1952" lry="3302" ulx="1191" uly="3216">hoc fuit ſexto anno e-</line>
        <line lrx="1941" lry="3396" ulx="1233" uly="3305">xechie:quarto regum</line>
        <line lrx="3073" lry="3496" ulx="1256" uly="3389">xviij.⁊ extũc vſq; ad</line>
        <line lrx="3031" lry="3598" ulx="1258" uly="3480">decimũoctauum onrnruüüu?</line>
        <line lrx="3111" lry="3658" ulx="1228" uly="3564">regis ioſie in quo iſta reuelatio facta fuit hieremie: vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3204" type="textblock" ulx="2037" uly="2780">
        <line lrx="3118" lry="2883" ulx="2080" uly="2780">pᷣuaricatrix iuda ſoꝛoꝛ eiuſ</line>
        <line lrx="3107" lry="2995" ulx="2037" uly="2877">ſẽèd abijt ⁊ foꝛnicata ẽ ẽt ip</line>
        <line lrx="3112" lry="3108" ulx="2078" uly="2995">ſa:⁊ facilitate foꝛnicationis</line>
        <line lrx="3111" lry="3204" ulx="2073" uly="3102">ſue ↄtamĩauit frã:⁊ mecha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="3752" type="textblock" ulx="1223" uly="3654">
        <line lrx="3153" lry="3752" ulx="1223" uly="3654">ra. ſa.fluxerunt anni.xcviij.vt patet quarto regum:coniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5662" type="textblock" ulx="1212" uly="3739">
        <line lrx="3114" lry="3842" ulx="1259" uly="3739">gedo annos intermedios per tpa dbus dicunt᷑ regnaſſe re/</line>
        <line lrx="3116" lry="3937" ulx="1218" uly="3828">ges iuda illius tpis: Hieremias aũt adhuc iuuenis cepit p/</line>
        <line lrx="3111" lry="4019" ulx="1257" uly="3918">phetare tpe ioſie:vt dem̃ eſt ſupꝛa caplo.j. c¶ Que fecerit</line>
        <line lrx="3103" lry="4176" ulx="1256" uly="3949">auerſatrix iſrael.i.ppłs regni iſrael. d 4 Abyt ſibimet ſu</line>
        <line lrx="2537" lry="4188" ulx="1254" uly="4094">per oẽm mõtẽ ⁊c̃.i.expoſuit ſe omni ido</line>
        <line lrx="3121" lry="4288" ulx="1215" uly="4179">xi cũ feciſſet hec omnia ad me reuertere. hoc dixit dñs per</line>
        <line lrx="2897" lry="4366" ulx="1257" uly="4270">amos ⁊ oſee qui pꝛophetauerunt de regno iſrael: f</line>
        <line lrx="2222" lry="4463" ulx="1223" uly="4358">non eſt reuerſa. qꝛ ad verba eo</line>
        <line lrx="3104" lry="4548" ulx="1255" uly="4440">gis auxit malicis. g ¶ Et vidit pᷣuari.ſo.eius iuda.i.pplłs</line>
        <line lrx="3114" lry="4636" ulx="1217" uly="4533">de regno iude qui deſcenderat ex eiſdem patribꝰ:pꝑ qð vo/</line>
        <line lrx="3099" lry="4721" ulx="1212" uly="4620">catur ei ſoꝛoꝛ. h ¶ Quia pꝛo eo ꝙ mechata eſſet ⁊c. lex</line>
        <line lrx="3098" lry="4813" ulx="1251" uly="4706">ponendo ſe omni idolatrie:vt dictũ eſt: i¶ Dimiſiſſeʒ ea.</line>
        <line lrx="3099" lry="4899" ulx="1219" uly="4792">in manib' regis aſſyrioꝝ: k ¶ Et dediſſe ei li. repu. pmit</line>
        <line lrx="3097" lry="4987" ulx="1247" uly="4877">tendo ꝙ duceretur in captiuitatẽ. I ¶ Et no timuit pꝛeua.</line>
        <line lrx="3101" lry="5071" ulx="1241" uly="4962">iuda ſo.eius.ex dicta pena illata pplo iſrael: ⁊ tñ debuiſſet</line>
        <line lrx="3096" lry="5152" ulx="1232" uly="5056">timere ne accideret ſibi ſimile: qð non fecit: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="3100" lry="5292" ulx="1255" uly="5137">m Sed jt àfoꝛnicata eſt. p idolatriaʒ timoꝛe dei poſt</line>
        <line lrx="1476" lry="5309" ulx="1245" uly="5240">poſito.</line>
        <line lrx="3103" lry="5420" ulx="1228" uly="5313">reuocauerim vbo ꝓphetarũ ⁊ facto punitionis in pplo iſrł</line>
        <line lrx="3085" lry="5509" ulx="1257" uly="5338">vt dem̃ eſt. o ¶ , toto coꝛde ſuo:ſed in mẽdacio.qꝛ ĩ po</line>
        <line lrx="3094" lry="5584" ulx="1251" uly="5480">pulo iuda erant multi qui exterius videbant iuſti:⁊ non tñ</line>
        <line lrx="2914" lry="5662" ulx="1252" uly="5571">erant:vt dictũ ẽ caplo pᷣcedenti. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5770" type="textblock" ulx="1251" uly="5580">
        <line lrx="3092" lry="5677" ulx="1340" uly="5580">nt: vt dictu e capl. Et dixit dñs ad me.</line>
        <line lrx="3082" lry="5770" ulx="1251" uly="5658">cuius dem põt eſſe fallſum. q ¶ Juſtificauit ani.ſu.auer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="5858" type="textblock" ulx="1250" uly="5741">
        <line lrx="3147" lry="5858" ulx="1250" uly="5741">iſr ael non ſimpliciter ſed ↄpatiue:ideo ſubdit: r ¶ Eõpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6552" type="textblock" ulx="1243" uly="5829">
        <line lrx="3081" lry="5948" ulx="1254" uly="5829">ratione pꝛeua.iuda.hoc modo dixit iudas geneſt is.xxxviij</line>
        <line lrx="3081" lry="6028" ulx="1246" uly="5920">de thamar iuſtioꝛ me eſt qꝛ minus peccauerat qᷓ; ipſe:⁊ ſic</line>
        <line lrx="3083" lry="6108" ulx="1246" uly="6004">eſt in pꝛopoſito:tum qꝛ in iuda erat tẽplũ ⁊ cultus diuinus</line>
        <line lrx="3075" lry="6204" ulx="1250" uly="6093">quo debebat regnũ iuda teneri in timoꝛe dei: tũ qꝛ regnuʒ</line>
        <line lrx="3077" lry="6286" ulx="1247" uly="6173">iuda viderat punitionẽ pᷣteritã regni iſrael:ex qua debebat</line>
        <line lrx="3074" lry="6378" ulx="1249" uly="6269">a peccato retrahi:regnũ aũt iſrael nõ ſic viderat punitioeʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="6462" ulx="1245" uly="6349">regni iuda. S¶ Uade. Pic ↄſequenter ponitur peccantiũ</line>
        <line lrx="3070" lry="6552" ulx="1243" uly="6446">reuocatio:⁊ pꝛimo de regno iſrael ſpecialiter: ? oiuʒ gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2777" type="textblock" ulx="2037" uly="2658">
        <line lrx="3155" lry="2777" ulx="2037" uly="2658">bellũ repudii:èt nõ timuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3352" type="textblock" ulx="2084" uly="3212">
        <line lrx="3130" lry="3352" ulx="2084" uly="3212">ta ẽ cũ lapide ⁊ ligno. Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4203" type="textblock" ulx="2565" uly="4094">
        <line lrx="3120" lry="4203" ulx="2565" uly="4094">atrie. e ¶ Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4460" type="textblock" ulx="2298" uly="4368">
        <line lrx="3153" lry="4460" ulx="2298" uly="4368">non fecit penitentiã ſʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5329" type="textblock" ulx="1642" uly="5230">
        <line lrx="3142" lry="5329" ulx="1642" uly="5230">Et in om. his non eſt reuerſa ad me.licet eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1308" type="textblock" ulx="3200" uly="756">
        <line lrx="4937" lry="888" ulx="3223" uly="756">raliter: ibi Conuertimini. Circa pꝛimũ dẽ: 9 Uade</line>
        <line lrx="4928" lry="963" ulx="3200" uly="858">⁊ cla.ſer.iſt. aqui.⁊ eſt verbũ dñi ad hieremia qui vt</line>
        <line lrx="4927" lry="1050" ulx="3206" uly="946">dicit ra.ſa.fuit miſſus in terrã aſſyrioꝝ que ẽ in plaga</line>
        <line lrx="4924" lry="1135" ulx="3232" uly="1032">aquilonari reſpectu iudee:vbi ppłs iſrael detinebat᷑ ca</line>
        <line lrx="4921" lry="1220" ulx="3208" uly="1118">ptiuuſ ad pᷣdicandũ eis penitentiꝗ. Alij vero dicunt ⁊2</line>
        <line lrx="4930" lry="1308" ulx="4287" uly="1219">veriſimilo vt vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3328" type="textblock" ulx="3164" uly="1310">
        <line lrx="4933" lry="1409" ulx="3243" uly="1310">„ DdDeitur g fuit mil⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="1505" ulx="3217" uly="1378">oibꝰ his ſi ẽ reuerſa ad me ſus ad aliquosqᷓ</line>
        <line lrx="4918" lry="1643" ulx="3164" uly="1482">puaricatrix ſoꝛoꝛ ei iuda ĩ oepplo iſrael effu</line>
        <line lrx="4922" lry="1749" ulx="3236" uly="1589">toto cõde ſuo:ſz imẽdacio ſſmion: rlatze⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="1849" ulx="3232" uly="1713">ait dñs:ct dixit dũs ad me: rantin terris cir</line>
        <line lrx="4913" lry="2022" ulx="3234" uly="1810">Jaſiiſicauit aĩaʒ ſuã auerſa umaclrcentibuſ</line>
        <line lrx="4914" lry="2040" ulx="3210" uly="1920">trix iſrl ↄpàtiõe p̃ᷣuaricatri  poſtea ad terrã</line>
        <line lrx="4924" lry="2182" ulx="3229" uly="2005">ciſiuda. Aade  clama ſer muniglerain bbi</line>
        <line lrx="4921" lry="2281" ulx="3239" uly="2146">mones iſtos ↄtra aqloneʒ rãt:a qꝛ erãt ido⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="2379" ulx="3230" uly="2257"> dices: Reuertere auerſa/ latre ſicut ante ca</line>
        <line lrx="4917" lry="2494" ulx="3242" uly="2351">trix iſrł ait dñs:&amp;t nõ auer / ptiuitatem frat</line>
        <line lrx="4909" lry="2611" ulx="3243" uly="2443">tã faciẽ meam a vobis: qᷓ ſuoꝝ ideo piee⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2712" ulx="3165" uly="2575">ſcuũs ego dicit dñs: ⁊ ſ iraſ cendũ eos ab ido</line>
        <line lrx="4908" lry="2792" ulx="3231" uly="2688">car ĩ ppetuũ. Verũtñ ſcito latria ad dði cultũ</line>
        <line lrx="4918" lry="2909" ulx="3243" uly="2792">iniqtatẽ tuã:qꝛ ĩ dñm deuʒ aui vigebat i hie⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3049" ulx="3245" uly="2880">tuũ pᷣuaricata es. Et diſpſi raſalen marine</line>
        <line lrx="4906" lry="3148" ulx="3242" uly="2992">ſti ias tuas alicis ſub oĩ li aute regnt iſnade</line>
        <line lrx="4909" lry="3239" ulx="3245" uly="3118">gno frõdoſo:⁊ vocẽ meã ñ in parte aquiloa/</line>
        <line lrx="4901" lry="3328" ulx="4385" uly="3234">ri reſpectu hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4282" type="textblock" ulx="3204" uly="3405">
        <line lrx="4897" lry="3574" ulx="3510" uly="3405">— Neuerisaue</line>
        <line lrx="4856" lry="3588" ulx="3279" uly="3499">“ ’ſarix iſracl. a</line>
        <line lrx="4898" lry="3687" ulx="3235" uly="3566">idolatria: v ¶ Et non auer. fa.meã a vo.ſed ſuſcipiaʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="3761" ulx="3224" uly="3666">vos in miſericoꝛdia. x ¶ Quia ſanctus ego ſum.q.d.</line>
        <line lrx="4898" lry="3856" ulx="3232" uly="3750">hoc faciam ex bonitate mea nõ ꝑꝑ veſtra merita. ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="4942" lry="3941" ulx="3206" uly="3832">ad verà cõuerſionẽ requiritur ppꝛij peccati cognitio:iõ</line>
        <line lrx="4903" lry="4038" ulx="3213" uly="3927">ſubditur: Uerũtñ ſcito iniquitatem tuã ⁊c. ꝓ ¶ Et di/</line>
        <line lrx="4894" lry="4107" ulx="3231" uly="4014">ſperſiſti vias tuas alienis.i.idolis que dicunt᷑ dij alieni</line>
        <line lrx="4894" lry="4198" ulx="3231" uly="4101">2 vocat hic vias tuas.i.pedes tuos quibꝰ ꝓceditur per</line>
        <line lrx="4903" lry="4282" ulx="3204" uly="4190">viam:loquitur.n. hic ꝓpheta de pplo iſrael ſub meta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3368" type="textblock" ulx="3225" uly="3224">
        <line lrx="4255" lry="3368" ulx="3225" uly="3224">audiſti ait dñs. Cõhertimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4373" type="textblock" ulx="3082" uly="4277">
        <line lrx="4893" lry="4373" ulx="3082" uly="4277">tphora meretricis que pata eſt diuidere pedes ſuos oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6563" type="textblock" ulx="3111" uly="4452">
        <line lrx="4846" lry="4548" ulx="3233" uly="4452">Diuiſiſti pedes tuos omni tranſeunti ꝑ viã. 3 ¶ Su</line>
        <line lrx="4905" lry="4647" ulx="3223" uly="4539">omni ligno frondoſo.in talib.n. locis exercebat᷑ idola/</line>
        <line lrx="4896" lry="4729" ulx="3219" uly="4629">tria:⁊ cuũ hoc aliqñ luxuria ĩ venerationẽ veneriſ ⁊ pꝛia</line>
        <line lrx="4894" lry="4825" ulx="3221" uly="4716">pi. a ¶ Lonuertimini. Pic ↄſequenter ponit᷑ reuocatõ</line>
        <line lrx="4892" lry="4912" ulx="3221" uly="4803">peccantiũ generaliter. Sciẽdũ tñ ꝙ aliqui expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4900" lry="4989" ulx="3217" uly="4888">nr̃i exponũt reſiduũ huius capituli de reditu filioꝝ iſrł</line>
        <line lrx="4892" lry="5087" ulx="3224" uly="4978">de captiuitate babylonica:⁊ qꝛ plures eoꝝ remanſerũt</line>
        <line lrx="4897" lry="5170" ulx="3230" uly="5060">in babylone detenti amoꝛe plis quã ibi genuerãt ⁊ poſ</line>
        <line lrx="4899" lry="5260" ulx="3228" uly="5148">ſeſſionũ quas ibi acquiſierat:iõ ſubdit᷑: Et aſſumà voſ</line>
        <line lrx="4891" lry="5348" ulx="3208" uly="5238">vnũ de ciuitate ⁊ duoſ de cognatiõe ⁊c.⁊ qð ſubdit᷑:Et</line>
        <line lrx="4893" lry="5430" ulx="3215" uly="5323">dabo vobis paſtoꝛes ⁊c᷑. exponũt de ꝓoꝛobahel: heſdra</line>
        <line lrx="4894" lry="5525" ulx="3227" uly="5413">neemia:aggeo ⁊ gacharia:qui gubernauerũt pplʒ in tẽ</line>
        <line lrx="4893" lry="5615" ulx="3219" uly="5507">poꝛalib ⁊ ſpiritualib. Non dicẽt vltra arca teſti ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="4890" lry="5699" ulx="3217" uly="5584">ĩ tẽplo ab eis reedificato nõ fuit arca:vt dicunt ẽt iudei</line>
        <line lrx="4890" lry="5787" ulx="3215" uly="5675">T habet: macha.pꝛimo:⁊ ſic cõſequenter adaptãt lra⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5873" ulx="3212" uly="5759">ad iſtud ꝓpoſitũ put poſſũt. Sʒ huic dicto obuiat qð</line>
        <line lrx="4889" lry="5959" ulx="3211" uly="5847">ſubdit᷑: In tpe illo vocabũt hierlʒ ſoliũ dñi. qꝛ nõ legit</line>
        <line lrx="4888" lry="6046" ulx="3208" uly="5943">hierłʒ fuiſſe i tãta ſolẽnitate ⁊ reuerẽtia ptpᷣs captiuita</line>
        <line lrx="4886" lry="6127" ulx="3201" uly="6025">tis babylonice:ſed ſemꝑ vel qſi ſemꝑ erat ſubiecta ſerui</line>
        <line lrx="4886" lry="6215" ulx="3199" uly="6120">tuti:pꝛimo pſaꝝ:⁊ poſtea grecoꝝ:⁊ vltimo romanoꝝ</line>
        <line lrx="4885" lry="6307" ulx="3201" uly="6205">vt patet ex libriſ heſdre:neemie:machabeoꝛuʒ.⁊ ex eus</line>
        <line lrx="4883" lry="6396" ulx="3111" uly="6289">gelijs. Item qð ſubditur: Et cõgregabũt ad eã oẽs gen</line>
        <line lrx="4881" lry="6485" ulx="3199" uly="6375">tes in noie dni.qꝛ non legunt ↄuerſi ad iudaiſmũ de gẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="6563" ulx="3115" uly="6462">tilibus niſi pauci.ſimiliter qð ſubdit: In dieb' illis ibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4531" type="textblock" ulx="3232" uly="4361">
        <line lrx="4890" lry="4531" ulx="3232" uly="4361">tranſeunti in cõcubitu carnali: ſicut dẽ echielie ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4461" type="textblock" ulx="5258" uly="4202">
        <line lrx="5456" lry="4299" ulx="5258" uly="4202">Auaipeinpe</line>
        <line lrx="5456" lry="4461" ulx="5323" uly="4388">ulatacin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4202" type="textblock" ulx="5233" uly="2531">
        <line lrx="5456" lry="2626" ulx="5249" uly="2531">crneporn</line>
        <line lrx="5456" lry="2690" ulx="5287" uly="2611">narhele⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2799" ulx="5233" uly="2699">Aüurude</line>
        <line lrx="5454" lry="2897" ulx="5290" uly="2795">peinocih</line>
        <line lrx="5456" lry="2955" ulx="5296" uly="2894">noctioner</line>
        <line lrx="5456" lry="3044" ulx="5299" uly="2967">wonnds</line>
        <line lrx="5456" lry="3219" ulx="5311" uly="3144">wüci⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3324" ulx="5331" uly="3231">Sge</line>
        <line lrx="5451" lry="3407" ulx="5340" uly="3321">Pꝛim</line>
        <line lrx="5456" lry="3487" ulx="5342" uly="3411">nnouat</line>
        <line lrx="5456" lry="3586" ulx="5325" uly="3502">unlar.</line>
        <line lrx="5456" lry="3669" ulx="5309" uly="3588">Galta.</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5291" uly="3674">nmnitil</line>
        <line lrx="5456" lry="3834" ulx="5275" uly="3761">Ntnckanan</line>
        <line lrx="5456" lry="3931" ulx="5264" uly="3849"> ar oſcn</line>
        <line lrx="5456" lry="4037" ulx="5260" uly="3935">ynmrcdnmnt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="5242" uly="4025">hnſeno⸗l</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5258" uly="4113">fiadchritine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4747" type="textblock" ulx="5258" uly="4465">
        <line lrx="5456" lry="4559" ulx="5260" uly="4465">itſerrin</line>
        <line lrx="5456" lry="4656" ulx="5259" uly="4554">ſlbiegrian</line>
        <line lrx="5456" lry="4747" ulx="5258" uly="4644">eiſchnpbnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4828" type="textblock" ulx="5174" uly="4728">
        <line lrx="5456" lry="4828" ulx="5174" uly="4728">alltinlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5116" type="textblock" ulx="5227" uly="4826">
        <line lrx="5456" lry="4937" ulx="5239" uly="4826">olutiifne</line>
        <line lrx="5456" lry="5116" ulx="5227" uly="4999">fuſimmnſo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="194" lry="1263" ulx="0" uly="1114">winien,</line>
        <line lrx="196" lry="1389" ulx="5" uly="1248">füi</line>
        <line lrx="176" lry="1448" ulx="19" uly="1331">nidile</line>
        <line lrx="190" lry="1532" ulx="10" uly="1423">vpphiftdeſ</line>
        <line lrx="189" lry="1631" ulx="9" uly="1520">vunmg,</line>
        <line lrx="186" lry="1701" ulx="10" uly="1591">ſſtpe .</line>
        <line lrx="180" lry="1793" ulx="12" uly="1695">malmhe,</line>
        <line lrx="175" lry="1958" ulx="18" uly="1783">ain</line>
        <line lrx="188" lry="1972" ulx="32" uly="1898">uuw</line>
        <line lrx="196" lry="2072" ulx="69" uly="1964">Winn</line>
        <line lrx="202" lry="2225" ulx="78" uly="2152">r</line>
        <line lrx="202" lry="2332" ulx="32" uly="2163">linn,</line>
        <line lrx="204" lry="2499" ulx="26" uly="2401">RD</line>
        <line lrx="203" lry="2584" ulx="27" uly="2498">müfiite</line>
        <line lrx="202" lry="2674" ulx="24" uly="2585">ndücnett</line>
        <line lrx="200" lry="2857" ulx="30" uly="2774">pigebri</line>
        <line lrx="204" lry="2962" ulx="33" uly="2858">üen</line>
        <line lrx="204" lry="3053" ulx="41" uly="2952">ron</line>
        <line lrx="181" lry="3129" ulx="54" uly="3045">Mimmin</line>
        <line lrx="202" lry="3222" ulx="0" uly="3127">unmg</line>
        <line lrx="200" lry="3314" ulx="0" uly="3218">irhu</line>
        <line lrx="169" lry="3382" ulx="59" uly="3309">1ng.</line>
        <line lrx="196" lry="3473" ulx="50" uly="3396">1Rrir</line>
        <line lrx="198" lry="3571" ulx="44" uly="3485">rn!</line>
        <line lrx="194" lry="3667" ulx="0" uly="3573">iw it</line>
        <line lrx="201" lry="3755" ulx="0" uly="3664">ngnt</line>
        <line lrx="201" lry="3841" ulx="0" uly="3756">inmot te</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4938" type="textblock" ulx="0" uly="4017">
        <line lrx="186" lry="4105" ulx="0" uly="4017">Nantdni</line>
        <line lrx="192" lry="4206" ulx="0" uly="4109">nN</line>
        <line lrx="196" lry="4386" ulx="2" uly="4198">ce</line>
        <line lrx="194" lry="4377" ulx="0" uly="4300">te Nes</line>
        <line lrx="176" lry="4556" ulx="0" uly="4472">owu 59</line>
        <line lrx="200" lry="4664" ulx="0" uly="4496">Pammeh</line>
        <line lrx="199" lry="4732" ulx="0" uly="4640">mirorimn</line>
        <line lrx="198" lry="4837" ulx="0" uly="4738">n ont tu</line>
        <line lrx="126" lry="4938" ulx="0" uly="4833">iia</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="5945" type="textblock" ulx="35" uly="5906">
        <line lrx="96" lry="5945" ulx="35" uly="5906">1,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2614" type="textblock" ulx="486" uly="2518">
        <line lrx="1132" lry="2614" ulx="486" uly="2518">vocare peccatoꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="678" type="textblock" ulx="1931" uly="427">
        <line lrx="3010" lry="678" ulx="1931" uly="427">WMieremie iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="852" type="textblock" ulx="548" uly="741">
        <line lrx="2274" lry="852" ulx="548" uly="741">domus iuda ad domũ iirael: ⁊ veniẽt ſimul de terra a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="949" type="textblock" ulx="566" uly="849">
        <line lrx="2271" lry="949" ulx="566" uly="849">quilõis.quia nõ legit᷑ ꝙ aliqui iudei eiuſdẽ tẽporis iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1124" type="textblock" ulx="500" uly="938">
        <line lrx="2274" lry="1044" ulx="500" uly="938">rint ad reducendũ filioſ iſrael de regno aſſyrioꝛum vbi</line>
        <line lrx="2312" lry="1124" ulx="548" uly="1026">fuerũt ducti ꝑ aſſyrios. Pꝛopter qð ra.ſa.exponit paſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1300" type="textblock" ulx="564" uly="1114">
        <line lrx="2276" lry="1224" ulx="564" uly="1114">ſum iſtum de tempoꝛe chꝛiſti: ⁊ in hoc dicit magis ca-</line>
        <line lrx="1327" lry="1300" ulx="564" uly="1206">tholice q; expoſi ꝰ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2467" type="textblock" ulx="438" uly="1295">
        <line lrx="2152" lry="1388" ulx="485" uly="1295">toꝛes pᷣdicti. dicegtllt</line>
        <line lrx="2264" lry="1505" ulx="566" uly="1375">tñ ꝙ iſta ſunt imfilij reuertẽtes dicit dñs:qꝛ</line>
        <line lrx="2260" lry="1602" ulx="487" uly="1470">plenda de ſuturo go vir veſter. Et aſſůmaʒ</line>
        <line lrx="2279" lry="1723" ulx="542" uly="1573">ſ eheen: vos vnũ de ciuitate ⁊ duoſ</line>
        <line lrx="1902" lry="1778" ulx="552" uly="1629">ch.  Vos Vin dociui⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1835" ulx="438" uly="1700">cuiuſ tamen aduẽ? de cognatoe: et itroducaʒ</line>
        <line lrx="2271" lry="1930" ulx="501" uly="1810">tus tranſit in pe pvos ĩ ſyon.Et dabõ vobiſ</line>
        <line lrx="2265" lry="2034" ulx="498" uly="1907">teritum. Igitur ſe paſtoꝛes iuxta coꝛ meũ: ẽt</line>
        <line lrx="2340" lry="2182" ulx="567" uly="1995">unamn an us paſcẽt vos ſcia t doctria.</line>
        <line lrx="2260" lry="2283" ulx="481" uly="2133">continet veritatis Lunq; mltiplicati fueritis</line>
        <line lrx="2284" lry="2365" ulx="553" uly="2244">parſ iſta in qua a ct creueritis ĩ fra ĩ dieb illiſ</line>
        <line lrx="2268" lry="2467" ulx="568" uly="2341">gitur de vocatiöe git dñs:nòn dicẽt vltra: ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2569" type="textblock" ulx="570" uly="2433">
        <line lrx="2267" lry="2569" ulx="570" uly="2433">chꝛiſti aui veni. teſti dñi: neq; aſcendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3490" type="textblock" ulx="541" uly="2566">
        <line lrx="2273" lry="2731" ulx="575" uly="2566">matthei.ix. diui ſuꝑ coꝛ: ncq; recoꝛdabuni</line>
        <line lrx="2272" lry="2811" ulx="576" uly="2679">ditur in duas: q: illi: nec viſitabit:nec fiet vyl</line>
        <line lrx="2273" lry="2919" ulx="541" uly="2786">paimo circa hanc tra. In tẽpoꝛe illo vocabũt</line>
        <line lrx="2272" lry="3051" ulx="573" uly="2869">nocztlanem paͤ hierim ſoͤliũ dñi: et ↄgrega</line>
        <line lrx="2273" lry="3137" ulx="576" uly="2997">tas: 12 iudeoꝛuz bunt ad eã oẽs gẽteſi noie</line>
        <line lrx="2271" lry="3234" ulx="564" uly="3111">malignitas: tbii dñi ĩ hierlm:et ñ ãbulabüt</line>
        <line lrx="1807" lry="3328" ulx="561" uly="3219">Sed quomodo.</line>
        <line lrx="1125" lry="3414" ulx="577" uly="3308">Pꝛima ad huc in</line>
        <line lrx="1121" lry="3490" ulx="580" uly="3398">in duaſ:qꝛ pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3652" type="textblock" ulx="571" uly="3472">
        <line lrx="2268" lry="3584" ulx="571" uly="3472">ponitur dicta vocatio:ꝛ circa hoc ſoluitur queſtio:ibi</line>
        <line lrx="2256" lry="3652" ulx="573" uly="3563">Et dixi. Circa pꝛimũ dicit᷑ in perſona chꝛiſti: a ¶¶ Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3742" type="textblock" ulx="571" uly="3649">
        <line lrx="2321" lry="3742" ulx="571" uly="3649">uertimin filij reuertentes.i.vere penitentes reuertendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4002" type="textblock" ulx="558" uly="3731">
        <line lrx="2252" lry="3838" ulx="558" uly="3731">de tenebꝛis ad lucẽ:de vmbꝛa ad veritatem: b ¶ Qꝛ⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3922" ulx="558" uly="3818">ego vir veſter.i.ſponſus: ſic enim habet᷑ in hebꝛeo: qð</line>
        <line lrx="2251" lry="4002" ulx="559" uly="3900">optime cõuenit chꝛiſto ꝗᷣ ſponſus eſt eccleſie: ſᷣm ꝙ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4082" type="textblock" ulx="512" uly="3990">
        <line lrx="2250" lry="4082" ulx="512" uly="3990">iohanis tertio:Qui habet ſponſam ſponſus eſt. Uerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5325" type="textblock" ulx="545" uly="4077">
        <line lrx="2247" lry="4184" ulx="562" uly="4077">tñ qꝛ ad chꝛiſti vocationẽ pauci de iudeis crediderunt</line>
        <line lrx="2144" lry="4271" ulx="562" uly="4165">quibus ipſe in perſona ꝓpꝛia pᷣdicauit:ideo ſequit᷑:</line>
        <line lrx="2253" lry="4423" ulx="563" uly="4181">c . 1 aſſumam vos. vnũ de ciuitate ⁊c̃.i.paucos reſ</line>
        <line lrx="2247" lry="4445" ulx="560" uly="4340">pectu multitudinis remanẽtis in ſua ifidelitate:⁊ iſtud</line>
        <line lrx="2245" lry="4526" ulx="561" uly="4428">fuit figuratũ in ĩigreſſu terre ꝓmiſſions:qꝛ de ſexcentis</line>
        <line lrx="2242" lry="4623" ulx="562" uly="4520">milibus qui exierunt de egypto duo tanũ ingreſſi ſunt</line>
        <line lrx="2235" lry="4716" ulx="562" uly="4541">eã.ſ.chaleph ⁊ ioſue. K introducã voſ in ſyon.i.</line>
        <line lrx="2240" lry="4786" ulx="559" uly="4694">in eccleſiã militantẽ que dꝛ ſyon ⁊ hierlm:eo ꝙ eccleſia</line>
        <line lrx="2239" lry="4879" ulx="551" uly="4783">ꝓut diuidit᷑ ↄͥ ſynagogaʒ:ibi incepit ꝑ chꝛiſti pꝛedicatio</line>
        <line lrx="2240" lry="4969" ulx="552" uly="4874">nẽ:a miraculoꝝ opationeʒ:vt patʒ ex euangelijs:⁊ ſpi</line>
        <line lrx="2236" lry="5065" ulx="551" uly="4959">rituſſancti miſſionẽ ſuper apoſtolos:vt patet actuũ,ij.</line>
        <line lrx="2242" lry="5144" ulx="545" uly="5046">pp qð de ipſa dicitur hebre.xij. Acceſſiſtis ad ſyõ mõtẽ</line>
        <line lrx="2237" lry="5305" ulx="550" uly="5126">7 ad ciuitateʒ dei viuentis hierlin celeſtem. al E da</line>
        <line lrx="2231" lry="5325" ulx="548" uly="5213">bo vobis paſtoꝛes.ſ.apoſtolos. f ¶ Et paſcent vos.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1127" type="textblock" ulx="2409" uly="1034">
        <line lrx="2991" lry="1127" ulx="2409" uly="1034">glis pertinentia. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="1606" type="textblock" ulx="2325" uly="1486">
        <line lrx="3427" lry="1606" ulx="2325" uly="1486">peſſimi. In dieb illis ibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3730" lry="5228" type="textblock" ulx="2320" uly="5139">
        <line lrx="3730" lry="5228" ulx="2320" uly="5139">ti:⁊ illoꝝ pꝛopꝛie eſt hererditas celeſtis. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="690" type="textblock" ulx="2923" uly="680">
        <line lrx="2937" lry="690" ulx="2923" uly="680">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="865" type="textblock" ulx="2313" uly="737">
        <line lrx="4253" lry="865" ulx="2313" uly="737">legis quã videmus impletam. Per dicta etiã patet falſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1564" type="textblock" ulx="2354" uly="853">
        <line lrx="4268" lry="959" ulx="2354" uly="853">iudeoꝝ dicentiũ ꝙ in aduentu meſſie reddet᷑ eis arca teſta-</line>
        <line lrx="4248" lry="1045" ulx="2411" uly="941">menti: ⁊ altaria holocauſtoꝝ ⁊ incẽſi ⁊c.ad cultũ veteriſ le</line>
        <line lrx="4247" lry="1138" ulx="3112" uly="1031">In tempore illo vocabũt hierlm. i. ec</line>
        <line lrx="4248" lry="1236" ulx="3091" uly="1050">p Loli domini. Si hoc referat</line>
        <line lrx="4240" lry="1297" ulx="3565" uly="1204">ad eccleſiam triũphã</line>
        <line lrx="4241" lry="1369" ulx="3559" uly="1293">tem hoc fuit impletũ</line>
        <line lrx="4236" lry="1456" ulx="3574" uly="1381">in aſcenſione chꝛiſti</line>
        <line lrx="4237" lry="1564" ulx="3502" uly="1466">ſcðʒz ꝙ dicitur marci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1214" type="textblock" ulx="2408" uly="1120">
        <line lrx="3054" lry="1214" ulx="2408" uly="1120">cleſiã vt pꝛedictũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1498" type="textblock" ulx="2337" uly="1357">
        <line lrx="3491" lry="1498" ulx="2337" uly="1357">poſt prauitatez coꝛdis ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2260" type="textblock" ulx="2312" uly="1554">
        <line lrx="4175" lry="1631" ulx="2524" uly="1556">„² * .² vltimo.Et domin</line>
        <line lrx="4293" lry="1740" ulx="2323" uly="1554">donmiuda ad domũ iſrl.⁊ gem ieſus anndd</line>
        <line lrx="4235" lry="1846" ulx="2312" uly="1715">veniẽt ſil de fra aqlõis ag locutus eſt eis aſſũ</line>
        <line lrx="4240" lry="1979" ulx="2406" uly="1818">trã quã di pꝛib viiſ. Egõ bpeus eſ in celum v le</line>
        <line lrx="4256" lry="2042" ulx="2377" uly="1920">auüt dixi:Quõ ponã te in ſi cera dextis dei. Di</line>
        <line lrx="4222" lry="2075" ulx="2905" uly="1993">kEFER„ „ autem referat ad ec</line>
        <line lrx="4241" lry="2182" ulx="2411" uly="2038">lios:⁊ tribuaʒ tibi trã deſi geſiam militanteʒ im</line>
        <line lrx="4238" lry="2260" ulx="2403" uly="2149">derabilẽ hereditatẽ pᷣclarã plleetum fuit qñ chꝛiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2863" type="textblock" ulx="3507" uly="2249">
        <line lrx="4236" lry="2344" ulx="3564" uly="2249">ſedens apoſtolos do</line>
        <line lrx="4241" lry="2430" ulx="3567" uly="2340">cebat: ⁊ iplet i eucha</line>
        <line lrx="4250" lry="2517" ulx="3507" uly="2427">riſtia q̃ reuerẽter ſer/</line>
        <line lrx="4234" lry="2601" ulx="3562" uly="2514">uatur in ecclia ĩ qua</line>
        <line lrx="4236" lry="2683" ulx="3564" uly="2603">totus chꝛiſtus ↄtinet᷑</line>
        <line lrx="4236" lry="2777" ulx="3670" uly="2687">Et ↄgre.ad eã oẽs</line>
        <line lrx="4233" lry="2863" ulx="3724" uly="2779">.i.aliqui ex oibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="3241" type="textblock" ulx="2347" uly="2244">
        <line lrx="3417" lry="2367" ulx="2355" uly="2244">Exercituũ gentium. et dixi:</line>
        <line lrx="3418" lry="2473" ulx="2347" uly="2356">Pãtrẽ vocabiſme.:è?᷑t poſt</line>
        <line lrx="3415" lry="2582" ulx="2412" uly="2465">me igredi ñ ceſſabis. Sed</line>
        <line lrx="3436" lry="2688" ulx="2410" uly="2579">quũo ſi ↄtẽnat mulier ama/</line>
        <line lrx="3422" lry="2792" ulx="2405" uly="2680">toꝛẽ ſuũ:ſic cõntempſit me</line>
        <line lrx="3602" lry="2903" ulx="2376" uly="2789">domiſlrl diẽ dñs. Abx ĩ vi S</line>
        <line lrx="3422" lry="3015" ulx="2410" uly="2904">is audita ẽ ploꝛat᷑ ⁊ vlulat᷑</line>
        <line lrx="3416" lry="3126" ulx="2416" uly="3004">filioꝝ iſrl: qůoniã iniquax</line>
        <line lrx="3431" lry="3241" ulx="2377" uly="3121">fecerunt viam ſuam:obliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3221" type="textblock" ulx="3534" uly="2952">
        <line lrx="4235" lry="3055" ulx="3560" uly="2952">te foꝛmataʒ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4233" lry="3148" ulx="3559" uly="3041">nõ abulabũt p praui</line>
        <line lrx="4245" lry="3221" ulx="3534" uly="3128">tatẽ.ſequendo idola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3464" type="textblock" ulx="3494" uly="3216">
        <line lrx="4255" lry="3321" ulx="3494" uly="3216">triã ſicut ante fidei re</line>
        <line lrx="4228" lry="3409" ulx="3558" uly="3321">ceptionẽ. s¶ In die</line>
        <line lrx="4230" lry="3464" ulx="3557" uly="3391">bus illis ibit domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3565" type="textblock" ulx="2331" uly="3452">
        <line lrx="4228" lry="3565" ulx="2331" uly="3452">tiuda ⁊c᷑.ſancti enĩ apoſtoli ſimon ⁊ iuda fuerunt de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4618" type="textblock" ulx="2367" uly="3559">
        <line lrx="4227" lry="3656" ulx="2397" uly="3559">iuda:quia fuerunt cognati germani ipſius chꝛiſti:ipſi vero</line>
        <line lrx="4234" lry="3742" ulx="2391" uly="3646">pcicauerũt in ꝑſide qͥ ẽ ĩ ꝑte aquilonari reſpectu ire ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="4237" lry="3828" ulx="2367" uly="3730">onis:vñ exierut chꝛiſti diſcipuli ad pᷣdicandũ ꝑ oꝛbe.vbi e/</line>
        <line lrx="4226" lry="3917" ulx="2390" uly="3820">rant multi iſraelite qui nõ redierant de captiuitate:⁊ mul</line>
        <line lrx="4275" lry="4002" ulx="2391" uly="3908">tos de illis adduxerunt ad fidẽ ſicut de gẽtibꝰ. t¶¶ Zd ter</line>
        <line lrx="4227" lry="4092" ulx="2387" uly="3993">rã quã dedi pa.ve.i.ad terrã viuentiũ ad quã chꝛiſtus aſcẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="4178" ulx="2388" uly="4081">dẽs in celũ tranſtulit pꝛes ſanctos qui pꝛiuſ detenti fuerãt</line>
        <line lrx="4220" lry="4274" ulx="2388" uly="4171">in lymbo. Illa. n. terra fuit eis pmiſſa pꝛicipalit ſicut decla</line>
        <line lrx="4224" lry="4357" ulx="2373" uly="4259">raui plenius gene.xv. Pꝛemiũ enim a deo ꝓmiſſũ non eſt</line>
        <line lrx="4223" lry="4451" ulx="2384" uly="4343">minus ſed maius merito:oĩa vero bona terrena ſunt min</line>
        <line lrx="4220" lry="4533" ulx="2384" uly="4434">bonũ qᷓ; opus virtutis:⁊ iõ qñcũq; ꝓ operibvirtutũ a deo</line>
        <line lrx="4222" lry="4618" ulx="2384" uly="4517">ꝓmittit aliquid irenũ:intelligit᷑ pꝛincipaliter pmiſſũ bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5055" type="textblock" ulx="2379" uly="4608">
        <line lrx="4213" lry="4702" ulx="2382" uly="4608">ſpirituale ⁊ eternuʒ. Ego auteʒ. Hic circa pᷣdicta mo</line>
        <line lrx="4216" lry="4806" ulx="2379" uly="4696">uet q̃ſtio.ſ.quali habeat fideliũ multiplicatio ⁊ hereditatji</line>
        <line lrx="4220" lry="4878" ulx="2383" uly="4779">celeſtis adeptio:cũ dĩ: x¶ Quo ponãa ⁊c.⁊ patet ex dictis</line>
        <line lrx="4220" lry="4970" ulx="2384" uly="4874">littera vſq; ibi: ꝓ¶ Hereditatẽ pᷣclarã.qꝛ ibi clare videt</line>
        <line lrx="4217" lry="5055" ulx="2383" uly="4961">deus facie ad faciẽ: ʒ¶ Exercituũ gẽtiũ.exercitus gẽtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5429" type="textblock" ulx="2374" uly="5146">
        <line lrx="4218" lry="5247" ulx="2517" uly="5146">illoꝝ pꝛe s. a ([Et dixi. bie</line>
        <line lrx="4216" lry="5337" ulx="2374" uly="5225">ponit reſpõſio.ſ.ꝙ duo pꝛedicta habent ꝑ fidẽ ⁊ mores: iõ</line>
        <line lrx="4226" lry="5429" ulx="2707" uly="5247">¶Palfem vocabis me. non ſolum coꝛde cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5243" type="textblock" ulx="2378" uly="5050">
        <line lrx="4217" lry="5243" ulx="2378" uly="5050">dicunt᷑ hic angeli ſancti ad cuſtodiãregnoꝝ ⁊ En deputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5497" type="textblock" ulx="547" uly="5312">
        <line lrx="2789" lry="5416" ulx="547" uly="5312">ſcientia.i.fide certa que dẽ ſcientia ꝑp certitudinem ſubdit: b</line>
        <line lrx="4211" lry="5497" ulx="550" uly="5337">heſioniſ: 6(2 doctrina.i.moribus ſãctiſ. h ¶ Cu dendo:ſed oꝛe confitendo:ad ro.x.ca. Coꝛde eniʒ creditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5593" type="textblock" ulx="536" uly="5484">
        <line lrx="2229" lry="5593" ulx="536" uly="5484">q; multiplicati fueritis. ſ.poſt chꝛiſti aſcenſionẽ ſᷣm q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6555" type="textblock" ulx="540" uly="5580">
        <line lrx="2233" lry="5676" ulx="545" uly="5580">dẽ actuũ.vi.augebatur numer diſcipuloꝝ.i.credentiũ</line>
        <line lrx="2227" lry="5768" ulx="548" uly="5653">in hiertn valde. i ¶ Et creueritis in terra. pꝑ vocatioʒ</line>
        <line lrx="2119" lry="5851" ulx="541" uly="5753">gentiliũ ad fidẽ:qð videmus impletum per oꝛbem:</line>
        <line lrx="2221" lry="5940" ulx="548" uly="5829">k ¶ Non dicent vltra arca teſtamenti.ſ. ꝙ circa eaz de</line>
        <line lrx="2226" lry="6024" ulx="547" uly="5924">begt eſſe cultus dei ſicut fuit tempore veteris teſtamẽti</line>
        <line lrx="2235" lry="6114" ulx="543" uly="6010">¶ eq; aſcendet ſuper coꝛ.i.fideles nõ ponent ibi fi-</line>
        <line lrx="2223" lry="6200" ulx="540" uly="6098">duciã ſicut fiebat antiquitus qñ poꝛtabatur ad bellum</line>
        <line lrx="2221" lry="6293" ulx="542" uly="6188">vt ſaluaret ab inimicis pplm iudeoꝛum: vt habetur p</line>
        <line lrx="2231" lry="6385" ulx="545" uly="6279">regũ in pluribus locis: m ¶¶ Nec recordabunt᷑. am</line>
        <line lrx="2228" lry="6525" ulx="545" uly="6363">uus de arca quã fecit moyſes: n¶ Nec fiet vltra.ſ.a⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="6555" ulx="624" uly="6459">noua: ⁊ ꝑ iſta deſignat᷑ ceſſatio ceremoniaꝝ veteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6206" type="textblock" ulx="2354" uly="5493">
        <line lrx="4222" lry="5584" ulx="2371" uly="5493">ad iuſticiam:oꝛe autem confeſſo fit ad ſalutem. Et quia fi/</line>
        <line lrx="4211" lry="5678" ulx="2367" uly="5581">des ſine operibus moꝛtua eſt:iacobi.ij.capi.ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4209" lry="5777" ulx="2364" uly="5659">¶ ¶ Et poſt me ingredi non ceſſabis.bona opera vſq; ad ſi</line>
        <line lrx="4213" lry="5921" ulx="2367" uly="5753">nẽ cõtinuando. 99 Sed qũo. Hic ↄſequenter cira chꝛiſti</line>
        <line lrx="4253" lry="5945" ulx="2364" uly="5836">vocationẽ ponit᷑ iudeoꝛum malignitas cum dẽ: d ¶ Sed</line>
        <line lrx="4215" lry="6035" ulx="2354" uly="5928">qũo ſi cõtẽnat mulier amatoꝛẽ ſuum.i.maritũ ſuũ:vnde in</line>
        <line lrx="4208" lry="6123" ulx="2359" uly="6012">hebreo habet ſociũ ſuũ: e ¶ Sic cõtempſit me dom  iſrł.</line>
        <line lrx="4208" lry="6206" ulx="2362" uly="6104">blaſphemãdo ꝑſequẽdo ⁊ tandẽ occidẽdo:⁊qꝛ in vindictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6378" type="textblock" ulx="2358" uly="6193">
        <line lrx="4207" lry="6300" ulx="2358" uly="6193">epſecuta ẽ deſtructio iudeoꝝ ꝑ romanoſ:vt habet᷑ luce.xix</line>
        <line lrx="4206" lry="6378" ulx="2360" uly="6284">iõ ſubdit᷑: f ¶ Uox in vijſ audita ẽ ploratc.qꝛ deſtructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6551" type="textblock" ulx="2363" uly="6369">
        <line lrx="4213" lry="6481" ulx="2363" uly="6369">ciuitate iudei ducebant captiui ad diuerſas ptes:ſuã miſe-</line>
        <line lrx="4194" lry="6551" ulx="3063" uly="6456">Quoniã iniquam fecerũt viã ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6555" type="textblock" ulx="2361" uly="6464">
        <line lrx="2969" lry="6555" ulx="2361" uly="6464">riã deplorantes. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2959" type="textblock" ulx="3561" uly="2865">
        <line lrx="4383" lry="2959" ulx="3561" uly="2865">geẽtib' ꝑ fidẽ charitaa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="955" type="textblock" ulx="1208" uly="760">
        <line lrx="3033" lry="885" ulx="1209" uly="760">recedendo a chꝛiſto qui eſt via veritas ⁊ vita. ſed qꝛ poſt</line>
        <line lrx="3036" lry="955" ulx="1208" uly="859">deſtructionem ciuitatis aliqui ð iudeis chꝛiſto crediderũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1474" type="textblock" ulx="1203" uly="1125">
        <line lrx="2775" lry="1223" ulx="1208" uly="1125">uertimini filij reuertentes.exponatur vt ſupra. b</line>
        <line lrx="1870" lry="1295" ulx="1205" uly="1211">nabo auerſiões vfaſ.</line>
        <line lrx="1874" lry="1388" ulx="1209" uly="1297">quibus auerſi eſtis a</line>
        <line lrx="1880" lry="1474" ulx="1203" uly="1381">chꝛiſto: ⁊ ſubdit᷑ peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1235" type="textblock" ulx="1205" uly="951">
        <line lrx="3039" lry="1059" ulx="1205" uly="951">tenentes ꝙꝙ ꝑpp eiuſ moꝛtem fuiſſet illa deſtructio ſubſecuta</line>
        <line lrx="4088" lry="1150" ulx="1206" uly="1039">io hieremias hoc puidẽſ dicit quatum ad iſtos: a ¶ Eon duet .</line>
        <line lrx="4886" lry="1235" ulx="2873" uly="1121">Et ſa hec figura largius tractatur in pugione:pꝛima parte ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1606" type="textblock" ulx="2015" uly="1371">
        <line lrx="3040" lry="1526" ulx="2017" uly="1371">ſũt domini dei ſui. Coüer</line>
        <line lrx="3040" lry="1606" ulx="2015" uly="1493">timini filij reuertenteſ: &amp;t ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="620" type="textblock" ulx="2782" uly="471">
        <line lrx="3322" lry="620" ulx="2782" uly="471">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1149" type="textblock" ulx="3168" uly="770">
        <line lrx="4888" lry="866" ulx="3175" uly="770">in duas partes quarum maioꝛ.ſ.decem trib receſſerũt</line>
        <line lrx="4914" lry="964" ulx="3179" uly="862">a regno dauid qᷣ fuit figura chꝛiſti ⁊ a cultu dei qui vi</line>
        <line lrx="4887" lry="1061" ulx="3168" uly="948">gebat in tẽplo:a coluerunt vituloſ. Minoꝛ vero parſ.ſ.</line>
        <line lrx="4884" lry="1149" ulx="3176" uly="1037">due tribuſ adheſerũt regno dauid ⁊ cultui diuino: put</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1624" type="textblock" ulx="3184" uly="1386">
        <line lrx="4802" lry="1520" ulx="3185" uly="1386">ab adoleſcẽtia nr̃a vſq; ad adaptando.</line>
        <line lrx="4733" lry="1624" ulx="3184" uly="1483">diẽ hãc:⁊ nõ audiuimꝰ vo Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1963" type="textblock" ulx="1202" uly="1469">
        <line lrx="1875" lry="1627" ulx="1204" uly="1469">tẽtium reſi nſoo⸗ ,</line>
        <line lrx="4126" lry="1652" ulx="1202" uly="1552">c ¶ Ecce noſ veni iei ten) 2  SO 1. ——</line>
        <line lrx="4890" lry="1747" ulx="1203" uly="1554">e fidẽ. mnabo auerſiões vr̃aſ.Eccẽ ni dei nr̃i. C.III. dapr⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="1857" ulx="1202" uly="1716">enim es one deus no nos uenim ad te. Tu.n.es Ifüerteriſiſr  ait dñs burgen</line>
        <line lrx="4925" lry="1963" ulx="1202" uly="1815">ſter. iudei enim vere dñis de nr̃. Nre mẽdaceſ) ad me ↄuerter̃. Si äb nmutat textu traſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3933" type="textblock" ulx="1171" uly="1903">
        <line lrx="1882" lry="2005" ulx="1200" uly="1903">cõuerſi chꝛiſtũ eẽ ve⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2087" ulx="1199" uly="1993">rũ peum cõfitentur.</line>
        <line lrx="1874" lry="2171" ulx="1195" uly="2080">e ¶ Uere mendaces</line>
        <line lrx="1884" lry="2261" ulx="1195" uly="2169">erant colles ⁊c̃.i.ſuꝑ/</line>
        <line lrx="1874" lry="2347" ulx="1196" uly="2255">bip colles ⁊ montes</line>
        <line lrx="1883" lry="2434" ulx="1202" uly="2342">hic metaphoꝛice de/</line>
        <line lrx="1868" lry="2517" ulx="1195" uly="2429">ſignati:ſicut eſaie.xl.</line>
        <line lrx="1868" lry="2595" ulx="1197" uly="2519">dicit: Omnis mõs ⁊</line>
        <line lrx="1866" lry="2700" ulx="1194" uly="2606">collis hũiliabit᷑. qꝛ ꝓ</line>
        <line lrx="1869" lry="2785" ulx="1194" uly="2693">phete vt cõiter meta</line>
        <line lrx="1872" lry="2872" ulx="1191" uly="2781">phoꝛice loquuntur:</line>
        <line lrx="1873" lry="2953" ulx="1197" uly="2869">⁊ iſti ſuperbi fuerunt</line>
        <line lrx="1871" lry="3046" ulx="1191" uly="2955">ſacerdotes ⁊ phariſei</line>
        <line lrx="1875" lry="3137" ulx="1189" uly="3039">q ꝑ ſuam ſupbiã chꝛi</line>
        <line lrx="2726" lry="3232" ulx="1189" uly="3135">ſtum ↄtempſerunt: :ꝛ:ꝛ:ꝛ:</line>
        <line lrx="3036" lry="3331" ulx="1171" uly="3220">populum ꝑ ſua mendacia a fide chꝛiſti auerterũt:que men</line>
        <line lrx="3030" lry="3488" ulx="1192" uly="3304">dacia ↄuerſi de annarecognoſcunr⸗ f¶ Uere in dño</line>
        <line lrx="3029" lry="3504" ulx="1189" uly="3395">deo nro.ſ. xpᷣo. g ¶ Salus iſrl. m ꝙ o actuñ.iiij de ipſo.</line>
        <line lrx="3046" lry="3587" ulx="1187" uly="3485">Et non eſt in alio aliquo ſalus. h ¶ Confuſio.i.peccatũ iĩ</line>
        <line lrx="3048" lry="3678" ulx="1185" uly="3571">chꝛiſtũ:pꝑ qð venit ſuper noſ ↄfuſio. i ¶ Comedit labo</line>
        <line lrx="3048" lry="3762" ulx="1185" uly="3669">rẽ patrù nroꝝ ⁊c.qꝛ romani oĩa pꝛecioſa in quibus laboꝛa</line>
        <line lrx="3022" lry="3848" ulx="1185" uly="3741">uerat iudei ⁊ aialia ⁊ filios a filias eoꝝ rapuerũt:a iõ ſedt:</line>
        <line lrx="3021" lry="3933" ulx="1184" uly="3821">k¶ Doꝛmiemus in ↄfuſione nr̃a.qdiu ſtabimus in ĩfideli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2363" type="textblock" ulx="2013" uly="2028">
        <line lrx="3043" lry="2170" ulx="2020" uly="2028">tiũ. Nere ĩ dño deo nro ſa</line>
        <line lrx="3043" lry="2276" ulx="2013" uly="2142">luſiſrl. Cõſůſio cõmedit la</line>
        <line lrx="3045" lry="2363" ulx="2013" uly="2255">boꝛeʒ pim nr̃oꝝ ab adole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2692" type="textblock" ulx="2012" uly="2466">
        <line lrx="3056" lry="2609" ulx="2012" uly="2466">mẽta eoꝝ:ſilioſ eoꝝ ⁊ filiaſ</line>
        <line lrx="3041" lry="2692" ulx="2024" uly="2579">eoꝝ. Döꝛmiem ĩ ↄſuſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3019" type="textblock" ulx="2017" uly="2797">
        <line lrx="3041" lry="2929" ulx="2017" uly="2797">nr̃aquoniã dño deo nr̃o</line>
        <line lrx="3041" lry="3019" ulx="2023" uly="2904">peccauim nos ⁊ pfr̃es nr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4021" type="textblock" ulx="1186" uly="3916">
        <line lrx="3064" lry="4021" ulx="1186" uly="3916">tate:iõ ſubditur: ¶ ¶ Am dño deo nr̃o peccauim. iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4637" type="textblock" ulx="1129" uly="4002">
        <line lrx="3031" lry="4114" ulx="1181" uly="4002">ſunt vba penitentium peccata pᷣterita lamẽtãtiũ:⁊ nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="2991" lry="4252" ulx="1129" uly="4094">ua Phꝛia ſʒ patrum ſuoꝛum: a patet littera ex dictis.</line>
        <line lrx="3024" lry="4283" ulx="1285" uly="4179">In ca.iij.vbi dẽ i poſtilla: Nũdd iraſceris in perpetuũ.</line>
        <line lrx="3028" lry="4375" ulx="1375" uly="4268">VBi nos habemꝰ: Nunqd ira ddicio priꝰ.</line>
        <line lrx="3021" lry="4459" ulx="1487" uly="4355">ſceris ⁊c. in hebꝛeo habet᷑: Nunquid iraſcet᷑ĩ per</line>
        <line lrx="3027" lry="4542" ulx="1520" uly="4448">etuũ aut ꝑſeuerabit ĩ finem. Et expõitur ſic ꝙ ſi</line>
        <line lrx="3025" lry="4637" ulx="1494" uly="4530">eu ſponſa de qua loquitur cõuerteret᷑ ad recogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="4619" type="textblock" ulx="1182" uly="4509">
        <line lrx="1457" lry="4619" ulx="1182" uly="4509">illa vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="4894" type="textblock" ulx="1180" uly="4568">
        <line lrx="3314" lry="4801" ulx="1183" uly="4568">ſcendũ deũ tanq; patrẽ ſuuʒ ⁊ ducẽ virginitatis ſi ue:nundd „.</line>
        <line lrx="3842" lry="4819" ulx="1185" uly="4707">deus iraſceret ĩ perpetuũ: ita ꝙ nõ reconciliaret eã q.d.nõ  pena debita ſubiun</line>
        <line lrx="3055" lry="4894" ulx="1180" uly="4793">iuxta illud pſalmiſte:Nõ in ppetuũ iraſcetur ⁊c᷑. Et hec ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6549" type="textblock" ulx="1161" uly="4881">
        <line lrx="3027" lry="4990" ulx="1187" uly="4881">tentia videtur magis ꝓpꝛia in ꝓpoſito: valde eni ſpꝛopꝛie</line>
        <line lrx="3029" lry="5074" ulx="1187" uly="4982">de peccatoꝛe inquaãtum a deo recedit diceretur ꝙ iraſcitur</line>
        <line lrx="2561" lry="5230" ulx="1181" uly="5054">eius faoocat deum ad iracundiam.</line>
        <line lrx="3030" lry="5257" ulx="1161" uly="5140"> ¶ In eodẽ ca. vbi dvr ĩ poſtilla: Cõuertimini filij reuertẽtes</line>
        <line lrx="3020" lry="5339" ulx="1426" uly="5176">Bi nos habemus: filij reuertentes Aaddinio .</line>
        <line lrx="3025" lry="5425" ulx="1483" uly="5317">in hebꝛeo habet᷑: Filij rebelles.⁊ ſic vocat rebelles</line>
        <line lrx="3039" lry="5510" ulx="1286" uly="5399">aa pẽitẽtiã ad qua attrahit eoſ ad h':qꝛ ego vir vx</line>
        <line lrx="3028" lry="5604" ulx="1195" uly="5469">¶ In eodẽ caplo.iij. vbi dẽ in poſtilla: Et iſto fuit figuratũ</line>
        <line lrx="2855" lry="5687" ulx="1188" uly="5509">in igreſſu terre ꝓmiſſionis. lad tertia.</line>
        <line lrx="3027" lry="5775" ulx="1486" uly="5662">On videt᷑ ꝓpꝛie figurari paucitas iudeoꝝ ĩ chꝛi</line>
        <line lrx="3022" lry="5856" ulx="1482" uly="5750">ſto credẽtiu reſpectu alioꝝ in ſua ĩfidelitate rema</line>
        <line lrx="3021" lry="5950" ulx="1324" uly="5841">nsxẽtiũ per chaleb a ioſue ꝓut in poſtilla:tũ qꝛ ibi</line>
        <line lrx="3018" lry="6034" ulx="1255" uly="5928">erũt tãtũ duo de ſexcentis milibuſ viroꝝ:hic aũt multo</line>
        <line lrx="3028" lry="6119" ulx="1186" uly="6013">plures fuerũt credentes.ſ.in maioꝛi ꝓpoꝛtiõe vt patet in a⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="6200" ulx="1187" uly="6099">ctibꝰ apoſtoloꝝ:tũ qꝛ moyſes ⁊ aaron qꝗᷣ fuerũt ſancti ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3020" lry="6282" ulx="1184" uly="6186">fuerũt ingreſſi terrã ꝓmiſſiõs figurarẽt infideles chꝛiſtũ ne</line>
        <line lrx="3019" lry="6386" ulx="1185" uly="6274">gantes: qð videtur inconueniens: ſed figura huius pauci</line>
        <line lrx="3019" lry="6471" ulx="1185" uly="6359">tatis credẽtium de iudeis ꝓpꝛie pᷣceſſit tempoꝛe hieroboaʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="6549" ulx="1187" uly="6447">iij.re.xij.caplo:qñ totus populus iſraeliticus fuit diuiſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2035" type="textblock" ulx="2011" uly="1930">
        <line lrx="4270" lry="2035" ulx="2011" uly="1930">erãt colleſ ⁊ multitudo mõ ſtuleris offedicula tua a fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2471" type="textblock" ulx="2021" uly="2365">
        <line lrx="3073" lry="2471" ulx="2021" uly="2365">ſcẽtia nr̃a:greges eoꝝ ⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2823" type="textblock" ulx="2016" uly="2690">
        <line lrx="3070" lry="2823" ulx="2016" uly="2690">nr̃a ⁊ opiet noſ ignominia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3237" type="textblock" ulx="3125" uly="2023">
        <line lrx="4875" lry="2193" ulx="3188" uly="2023">cie mea noͤn ↄmoueberis ud nd baſſiu</line>
        <line lrx="4887" lry="2370" ulx="3194" uly="2265">⁊ ĩ iudicio ⁊ ĩ iuſticia:᷑t be geñ.alio mõ veri</line>
        <line lrx="4878" lry="2489" ulx="3187" uly="2374">nedicent eum gẽtes ipſũqʒ; tas eſti vtrac; ap</line>
        <line lrx="4879" lry="2629" ulx="3190" uly="2453">laudabũt.Hec.n. dicit do⸗ Dcandne. Scan</line>
        <line lrx="4887" lry="2717" ulx="3185" uly="2568">minꝰ viro iuda ⁊ habtatoꝛi hebꝛo habenne⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2802" ulx="3206" uly="2695">hieruſaleʒ. NMouate vobis belles:vbi nos: re</line>
        <line lrx="4919" lry="2950" ulx="3177" uly="2810">nouale: ⁊ nolite ſerere ſu/ uertentes: credar</line>
        <line lrx="4938" lry="3078" ulx="3125" uly="2892">per ſpinaſ. Circuncidimini vrcen rnolne</line>
        <line lrx="4906" lry="3168" ulx="3346" uly="3073">ZMU—/ nymũ poſtillato/</line>
        <line lrx="4876" lry="3237" ulx="4335" uly="3163">rem ⁊ omẽs alioſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3533" type="textblock" ulx="3086" uly="3245">
        <line lrx="4882" lry="3359" ulx="3179" uly="3245">ita ignaros hebꝛaici ſermonis vſq; ad burgeñ. nõ fuil⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="3448" ulx="3104" uly="3334">ſe vt iterpꝛetarentur rebellej per reuertẽtes filios. In eo</line>
        <line lrx="4874" lry="3533" ulx="3086" uly="3420">dem capitulo poſtil. dicit paucitatem credentiũ in chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3603" type="textblock" ulx="3168" uly="3506">
        <line lrx="4874" lry="3603" ulx="3168" uly="3506">ſtũ ex iudeis figuratam eſſe paucitate ingrediẽtũ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4209" type="textblock" ulx="3098" uly="3594">
        <line lrx="4880" lry="3692" ulx="3098" uly="3594">Pmiſſionis ex egritudinious de egypto. Burgeñ.aſſi-</line>
        <line lrx="4871" lry="3780" ulx="3162" uly="3681">gnat aliã figurã putans figurã poſtil.non eſſe pꝓpꝛiam.</line>
        <line lrx="4884" lry="3864" ulx="3155" uly="3763">Ad hoc dicendum ꝙ vnius facti poſſunt eſſe plures fi⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3944" ulx="3152" uly="3854">gure:ſicut patet in locis multis ſacri canonis.Etiã cum</line>
        <line lrx="4865" lry="4041" ulx="3154" uly="3942">figura alicuũſit e ſimilitudo q̃ ñ ſemꝑ currit qttuoꝛ pe</line>
        <line lrx="4865" lry="4170" ulx="3154" uly="4026">dibꝰ.Si.n.oĩſ ſimilitudo eẽt oiĩmoda nulla eẽt ſimilitu</line>
        <line lrx="4870" lry="4209" ulx="3156" uly="4112">do ſiẽ arguit bear augu. Si oia eſſent eq̃lia: ñ eſſẽt oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4284" type="textblock" ulx="3070" uly="4202">
        <line lrx="4876" lry="4284" ulx="3070" uly="4202">Omnimoda.n.ſimilitudo potius eſſet dicenda identi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4453" type="textblock" ulx="3087" uly="4288">
        <line lrx="4955" lry="4450" ulx="3087" uly="4288">tas iſe imilirudo vt ditit burgeñ. vide circa pꝛimum</line>
        <line lrx="4929" lry="4453" ulx="3161" uly="4396">ca oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5161" type="textblock" ulx="3165" uly="4382">
        <line lrx="4922" lry="4476" ulx="3950" uly="4382">Capitulum quartum.</line>
        <line lrx="4939" lry="4564" ulx="3444" uly="4468">Jreuerteris. Poſtq; hieremias reprehẽdit po</line>
        <line lrx="4939" lry="4654" ulx="3425" uly="4554">pulum de peccandi inuerecundia: hic arguit</line>
        <line lrx="4868" lry="4736" ulx="3457" uly="4640">eũ ð cõtumacia:⁊ p dicta ↄtumacia arguitur</line>
        <line lrx="4949" lry="4826" ulx="3891" uly="4732">lt: ibi Annũciate. Circa pᷣmũ dẽ</line>
        <line lrx="4937" lry="4918" ulx="3166" uly="4815">in ꝑſona dñi: a ¶ Si reuerteris iſrael. hic accipit ſi ꝓ</line>
        <line lrx="4907" lry="5161" ulx="3165" uly="4905">nõ:qꝛ iſta reuerſio nõ fuit ſubſecuta ⁊ ſic Te cõtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5701" type="textblock" ulx="3098" uly="4990">
        <line lrx="4769" lry="5089" ulx="3163" uly="4990">macia:⁊ eodẽ modo accipit᷑ cuʒ ſubdit᷑: b Si abſtu</line>
        <line lrx="4860" lry="5174" ulx="3098" uly="5076">leris offendicula tua.i.peccata qbme offẽdiſti. miõ</line>
        <line lrx="4857" lry="5266" ulx="3164" uly="5166">cõmoueberis.de terra tua in captiuitatẽ babylonicã.</line>
        <line lrx="4863" lry="5358" ulx="3111" uly="5243">d (Et iurabiſ:viuit dñſ ⁊c᷑. Hic ponũt᷑ tres comites iu</line>
        <line lrx="4861" lry="5439" ulx="3159" uly="5344">ram̃ti liciti:⁊ qͥlibet ſubtracto r̃ddit᷑ illicitũ:ſicut ẽ iura</line>
        <line lrx="4930" lry="5525" ulx="3161" uly="5430">mẽtũ mẽdax qð caret veritate ⁊ iuramẽtuʒ iniquuʒ:vt</line>
        <line lrx="4857" lry="5613" ulx="3155" uly="5517">ſiquis iuret ſe hominẽ occiſurũ qð caret iuſticia: ⁊ iura</line>
        <line lrx="4859" lry="5701" ulx="3156" uly="5605">mẽtũ icautũ qð caret iudicio diſcretionis: vt ſids iuret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="6566" type="textblock" ulx="3112" uly="5683">
        <line lrx="4951" lry="5862" ulx="3153" uly="5683">ſine ca ⁊ ratiõe legitima. AErftiicet eũ oẽs genteſ.</line>
        <line lrx="4857" lry="5874" ulx="3153" uly="5779">impᷣcãdo ſibi bõa ſi fecerit iſta: ⁊ mutat᷑ mocy loquẽdi</line>
        <line lrx="4856" lry="5964" ulx="3156" uly="5868">de 2 * pſona ad tertiã:ſʒ qꝛ hoc nõ fecit:iõ i captiuitateʒ</line>
        <line lrx="4854" lry="6056" ulx="3156" uly="5958">ductus fuit.⁊ ꝑ iſrł itelligit hic ppłs regni iude:qꝛ iſrłẽ</line>
        <line lrx="4852" lry="6210" ulx="3152" uly="5978">nomẽ gen Uad oes behteolt  hoe patʒ por qo ſub</line>
        <line lrx="4806" lry="6212" ulx="3150" uly="6124">ditur: f ¶ Pec enim di.do.vi.iu.⁊ hieruſalem.in alid</line>
        <line lrx="4897" lry="6316" ulx="3150" uly="6214">bus libꝛiſ iterponit habitatoꝛi:ſʒ ñ ẽ de textu. g lo</line>
        <line lrx="4866" lry="6388" ulx="3112" uly="6306">uate vobis nouale.eſt autem nouale terra de nouo cul</line>
        <line lrx="4945" lry="6566" ulx="3150" uly="6388">ta pᷣus ſpinis ⁊ ſntwnflena: per hoc innuit pꝛopheta</line>
        <line lrx="3878" lry="6563" ulx="3145" uly="6482">ꝓ erãt inueterati iĩ mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6238" type="textblock" ulx="4906" uly="6223">
        <line lrx="4963" lry="6238" ulx="4906" uly="6223">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6571" type="textblock" ulx="3855" uly="6479">
        <line lrx="4840" lry="6571" ulx="3855" uly="6479">icia. h ¶ Circuncidimini iĩ dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="806" type="textblock" ulx="5265" uly="681">
        <line lrx="5446" lry="806" ulx="5265" uly="681">conati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="892" type="textblock" ulx="5205" uly="785">
        <line lrx="5456" lry="892" ulx="5205" uly="785">((Ernuerp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1156" type="textblock" ulx="5261" uly="870">
        <line lrx="5450" lry="991" ulx="5265" uly="870">WI</line>
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="5263" uly="973">apihek</line>
        <line lrx="5456" lry="1156" ulx="5261" uly="1057">blunel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1268" type="textblock" ulx="5236" uly="1140">
        <line lrx="5456" lry="1268" ulx="5236" uly="1140">puſckni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1342" type="textblock" ulx="5259" uly="1243">
        <line lrx="5456" lry="1342" ulx="5259" uly="1243">rlimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="1430" type="textblock" ulx="5199" uly="1334">
        <line lrx="5387" lry="1430" ulx="5199" uly="1334">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1716" type="textblock" ulx="5256" uly="1414">
        <line lrx="5456" lry="1514" ulx="5259" uly="1414">uline pi</line>
        <line lrx="5456" lry="1615" ulx="5261" uly="1505">agtürrlagu</line>
        <line lrx="5456" lry="1716" ulx="5256" uly="1600">Na cotuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1781" type="textblock" ulx="5195" uly="1687">
        <line lrx="5456" lry="1781" ulx="5195" uly="1687">ilii n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2143" type="textblock" ulx="5263" uly="1784">
        <line lrx="5456" lry="1883" ulx="5264" uly="1784">zno ho</line>
        <line lrx="5456" lry="1967" ulx="5264" uly="1875">Gniato pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="5263" uly="2046">nie:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2243" type="textblock" ulx="5188" uly="2137">
        <line lrx="5456" lry="2243" ulx="5188" uly="2137">rczpiim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2312" type="textblock" ulx="5266" uly="2237">
        <line lrx="5456" lry="2312" ulx="5266" uly="2237">Annunclate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3285" type="textblock" ulx="5270" uly="2405">
        <line lrx="5387" lry="2488" ulx="5270" uly="2416">lifcate.</line>
        <line lrx="5456" lry="2577" ulx="5271" uly="2405">ae</line>
        <line lrx="5455" lry="2750" ulx="5318" uly="2585">M</line>
        <line lrx="5456" lry="2750" ulx="5274" uly="2683">bellatores</line>
        <line lrx="5456" lry="2867" ulx="5277" uly="2749"> 10</line>
        <line lrx="5456" lry="2948" ulx="5280" uly="2854">i ſoge.</line>
        <line lrx="5456" lry="3045" ulx="5284" uly="2943">Necutne</line>
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="5290" uly="3030">rbi</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5322" uly="3120">usſchon</line>
        <line lrx="5456" lry="3285" ulx="5390" uly="3224">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3546" type="textblock" ulx="5330" uly="3454">
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5330" uly="3454">rbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4273" type="textblock" ulx="5255" uly="3560">
        <line lrx="5456" lry="3648" ulx="5314" uly="3560">niephen</line>
        <line lrx="5447" lry="3738" ulx="5287" uly="3577">ES</line>
        <line lrx="5456" lry="3808" ulx="5283" uly="3735">Ni Muln</line>
        <line lrx="5456" lry="3897" ulx="5262" uly="3829">Wlltn</line>
        <line lrx="5383" lry="3982" ulx="5263" uly="3909">Ncoſi/</line>
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5260" uly="3997">llunepancl</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5256" uly="4088">tbegnlone:</line>
        <line lrx="5455" lry="4273" ulx="5255" uly="4179">glebeligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4542" type="textblock" ulx="5248" uly="4447">
        <line lrx="5456" lry="4542" ulx="5248" uly="4447">(drtcni nage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5075" type="textblock" ulx="5189" uly="4524">
        <line lrx="5456" lry="4631" ulx="5189" uly="4524">ikclnrlri</line>
        <line lrx="5456" lry="4722" ulx="5245" uly="4623">enbugpon</line>
        <line lrx="5456" lry="4792" ulx="5222" uly="4706">AUacktonie</line>
        <line lrx="5456" lry="4991" ulx="5194" uly="4885">b ſvgolck</line>
        <line lrx="5456" lry="5075" ulx="5232" uly="4980">ughilenofr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="5141" type="textblock" ulx="5229" uly="5055">
        <line lrx="5334" lry="5141" ulx="5229" uly="5055">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5531" type="textblock" ulx="5230" uly="5183">
        <line lrx="5456" lry="5269" ulx="5292" uly="5183">alhlt p</line>
        <line lrx="5456" lry="5363" ulx="5230" uly="5250">zlcemi</line>
        <line lrx="5453" lry="5459" ulx="5250" uly="5335">Alictee</line>
        <line lrx="5456" lry="5531" ulx="5233" uly="5424">upfitheing</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5625" type="textblock" ulx="5190" uly="5513">
        <line lrx="5456" lry="5625" ulx="5190" uly="5513">Iruuiepo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="204" lry="2240" ulx="17" uly="2145">moerr</line>
        <line lrx="205" lry="2320" ulx="18" uly="2229">cidlonöre</line>
        <line lrx="205" lry="2428" ulx="14" uly="2323">wpkimg</line>
        <line lrx="206" lry="2516" ulx="15" uly="2398">Nlerordig</line>
        <line lrx="206" lry="2595" ulx="24" uly="2500">derdunntg</line>
        <line lrx="208" lry="2677" ulx="26" uly="2584">bchahthn⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2767" ulx="91" uly="2687">whipenn</line>
        <line lrx="191" lry="2855" ulx="23" uly="2780">umnmergel</line>
        <line lrx="193" lry="2958" ulx="23" uly="2856">Nni e</line>
        <line lrx="193" lry="3054" ulx="20" uly="2955">nntehie</line>
        <line lrx="203" lry="3135" ulx="18" uly="3045">mmi flr⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3209" ulx="19" uly="3135">mNräiel</line>
        <line lrx="207" lry="3311" ulx="2" uly="3217">Abunci öfh</line>
        <line lrx="204" lry="3400" ulx="0" uly="3314">mitsflior e</line>
        <line lrx="208" lry="3478" ulx="0" uly="3402">ndenünt</line>
        <line lrx="210" lry="3670" ulx="0" uly="3581">,ni</line>
        <line lrx="209" lry="3762" ulx="0" uly="3673">Nſe ran.</line>
        <line lrx="211" lry="3849" ulx="0" uly="3758">ſe pumuſi⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3923" ulx="0" uly="3847">is Enian</line>
        <line lrx="177" lry="4016" ulx="0" uly="3941">ſtätmore</line>
        <line lrx="185" lry="4115" ulx="0" uly="4023">dcirſimies</line>
        <line lrx="201" lry="4193" ulx="0" uly="4113">aGdis</line>
        <line lrx="206" lry="4283" ulx="0" uly="4199">aidenr</line>
        <line lrx="210" lry="4385" ulx="0" uly="4297">raptmnun</line>
        <line lrx="172" lry="4485" ulx="0" uly="4405">werum.</line>
        <line lrx="212" lry="4570" ulx="0" uly="4463">S</line>
        <line lrx="210" lry="4659" ulx="0" uly="4564">mäu bengn</line>
        <line lrx="211" lry="4750" ulx="0" uly="4656">nunacangun</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4833" type="textblock" ulx="0" uly="4736">
        <line lrx="259" lry="4833" ulx="0" uly="4736">e (Mufriid</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5038" type="textblock" ulx="0" uly="4824">
        <line lrx="207" lry="4923" ulx="0" uly="4824">A Merntſ/</line>
        <line lrx="202" lry="5038" ulx="0" uly="4927">rſcg No</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5377" type="textblock" ulx="0" uly="5004">
        <line lrx="201" lry="5118" ulx="0" uly="5004">it fon</line>
        <line lrx="83" lry="5204" ulx="0" uly="5106">cofi</line>
        <line lrx="207" lry="5292" ulx="0" uly="5188">iuibtini</line>
        <line lrx="208" lry="5377" ulx="3" uly="5284">itnuchiain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1260" type="textblock" ulx="428" uly="1164">
        <line lrx="1046" lry="1260" ulx="428" uly="1164">poꝛe ſedechie. iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="3707" type="textblock" ulx="469" uly="3613">
        <line lrx="1060" lry="3707" ulx="469" uly="3613">q ¶ Confoꝛtami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3877" type="textblock" ulx="478" uly="3794">
        <line lrx="1136" lry="3877" ulx="478" uly="3794">r¶Nolite ſtare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5528" type="textblock" ulx="472" uly="5188">
        <line lrx="1104" lry="5296" ulx="472" uly="5188">niendũ g iudeam:io</line>
        <line lrx="2235" lry="5528" ulx="482" uly="5278">i ſolitudinẽ.ciuitates deſtruẽdo:⁊ habitatoꝛes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="630" type="textblock" ulx="1854" uly="398">
        <line lrx="3072" lry="630" ulx="1854" uly="398">¶WMieremie iiif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1176" type="textblock" ulx="504" uly="713">
        <line lrx="2224" lry="883" ulx="504" uly="713">in circunciſiõe ſpirituali:que placet ei:⁊ 3 ſit illa ſubdit</line>
        <line lrx="2220" lry="907" ulx="505" uly="807">i ¶ Et aufer. pꝛepu.coꝛ. ve.i.peccata ⁊ ↄſuetudines pec</line>
        <line lrx="2213" lry="1004" ulx="506" uly="893">cadi. k ¶ Me toꝛte egre. vt ig. indi. mea c.i. vindicta</line>
        <line lrx="2215" lry="1081" ulx="506" uly="987">mea ꝑ ignẽ.⁊ qꝛ hoc nõ fecerunt in cõtumacia pꝑmanen</line>
        <line lrx="2217" lry="1176" ulx="505" uly="1070">tes:io ſecuta eſt ſuccenſio ciuitatis ⁊ tẽpli ꝑ chaldeos tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1776" type="textblock" ulx="502" uly="1255">
        <line lrx="2187" lry="1364" ulx="505" uly="1255">res vlrimo. Feinn f=-C—</line>
        <line lrx="2218" lry="1466" ulx="503" uly="1326">fra. xxxix. n domino: èt auferte pꝛepu-</line>
        <line lrx="2232" lry="1595" ulx="503" uly="1434">nunciae. Hic co tia coꝛdiuz veſtroꝛum viri</line>
        <line lrx="2213" lry="1680" ulx="544" uly="1543">e corumacie: ilda ?7 habitatorel bierlin</line>
        <line lrx="2018" lry="1702" ulx="502" uly="1625">pene cõtumacie: ren  eng.</line>
        <line lrx="2214" lry="1776" ulx="504" uly="1669">æ diuidit in uaas néè foꝛte egrediat᷑ vt ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2111" type="textblock" ulx="1178" uly="1773">
        <line lrx="2208" lry="1888" ulx="1191" uly="1773">indigtio mea:⁊ ſuccẽdatur</line>
        <line lrx="2210" lry="2008" ulx="1191" uly="1888">7 nõ ſit ꝗ extiguat ppꝑ mali</line>
        <line lrx="2211" lry="2111" ulx="1178" uly="1998">ciã cogitatõuʒ veſtraꝝ. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2133" type="textblock" ulx="502" uly="1783">
        <line lrx="1058" lry="1873" ulx="507" uly="1783">qꝛ pmo ponitur</line>
        <line lrx="1039" lry="1961" ulx="507" uly="1870">cõminatio pene:</line>
        <line lrx="1058" lry="2056" ulx="502" uly="1959"> cõpaſſio hiere/</line>
        <line lrx="1046" lry="2133" ulx="504" uly="2050">mie: ibi Et dixi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2327" type="textblock" ulx="505" uly="2105">
        <line lrx="2208" lry="2239" ulx="508" uly="2105">Circa pꝛimũ di: nũcite ĩ iuda:⁊ ĩ hierlʒ: au</line>
        <line lrx="2214" lry="2327" ulx="505" uly="2216">Annunciate iniu iitũ facite:loqmini:.&amp;t cãite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2434" type="textblock" ulx="504" uly="2311">
        <line lrx="2220" lry="2434" ulx="504" uly="2311">da ⁊c i· oibusno muba i tra:clamate foruit ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2751" type="textblock" ulx="504" uly="2388">
        <line lrx="1047" lry="2503" ulx="506" uly="2388">tificate. m/ 4 Et</line>
        <line lrx="1045" lry="2564" ulx="504" uly="2483">canite tuba in ter</line>
        <line lrx="1047" lry="2662" ulx="505" uly="2572">ra. ad ↄuocandũ</line>
        <line lrx="1100" lry="2751" ulx="505" uly="2660">bellatoꝛes vnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2924" type="textblock" ulx="504" uly="2838">
        <line lrx="1064" lry="2924" ulx="504" uly="2838">cite.Cõgre. ⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2644" type="textblock" ulx="1190" uly="2432">
        <line lrx="2209" lry="2545" ulx="1190" uly="2432">dicite: Cõgregamiĩ ⁊ ingre</line>
        <line lrx="2216" lry="2644" ulx="1192" uly="2546">diamur ciuitates munitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2866" type="textblock" ulx="1195" uly="2752">
        <line lrx="2201" lry="2866" ulx="1195" uly="2752">tamini nolite ſtare: q ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3533" type="textblock" ulx="504" uly="2924">
        <line lrx="2169" lry="3011" ulx="504" uly="2924">gre.ciuitates mũi . alſien</line>
        <line lrx="2211" lry="3108" ulx="506" uly="2983">tas: vr ibi poſſu- lone ct contrnitoem ma/</line>
        <line lrx="2212" lry="3217" ulx="505" uly="3087">mus ſaluari. gnã. Aſcendit leo de cubi⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3298" ulx="512" uly="3119">1 euate ſignũ ſo ſuo: et pᷣdo gẽtiũ ſe leua</line>
        <line lrx="2101" lry="3386" ulx="510" uly="3272">ideſt vexil nit. Earkſſus  de loco ſi</line>
        <line lrx="2195" lry="3431" ulx="660" uly="3313">In ſyon. vbi Uit. Egreſſus e de loco ſuo</line>
        <line lrx="2192" lry="3533" ulx="505" uly="3406">erat foꝛtaliciuʒ c Ut põat trã tuã i ſolitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3938" type="textblock" ulx="1136" uly="3509">
        <line lrx="2187" lry="3607" ulx="1186" uly="3509">Ciuitateſ tue vaſtabunt᷑:re</line>
        <line lrx="2186" lry="3719" ulx="1174" uly="3618">manẽteſ abſq; habitatoꝛe</line>
        <line lrx="2182" lry="3829" ulx="1173" uly="3716">Sũp hoc accigite vos cili</line>
        <line lrx="2176" lry="3938" ulx="1136" uly="3830">cijſ.plãgite ⁊ vlulate:qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3803" type="textblock" ulx="501" uly="3531">
        <line lrx="1054" lry="3618" ulx="503" uly="3531">nitaxis hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="1059" lry="3803" ulx="501" uly="3704">ni. ad inuicem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="3961" type="textblock" ulx="496" uly="3877">
        <line lrx="1042" lry="3961" ulx="496" uly="3877">ocloſi. 8 Qꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4315" type="textblock" ulx="494" uly="3929">
        <line lrx="2173" lry="4073" ulx="496" uly="3929">malum ego addu eſt auerſa ira fuꝛoꝛis dñia</line>
        <line lrx="2190" lry="4214" ulx="494" uly="4044">co ab gaulonert. vobis. Et erit:in diè illa di⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="4228" ulx="499" uly="4155">graue bellũ qð ñ. iſt pomi Een O</line>
        <line lrx="2188" lry="4315" ulx="494" uly="4156">poteritis ſuſtinef O dominulſ pibit coꝛ regiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4835" type="textblock" ulx="487" uly="4265">
        <line lrx="2187" lry="4406" ulx="495" uly="4265">io ſubdit: t¶ Et coꝛ pꝛincipum:et obſtu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="4505" ulx="490" uly="4398">cõtritõnẽ magnãäö ’</line>
        <line lrx="2193" lry="4595" ulx="487" uly="4487">ideſt ciuitatiſ ⁊ tẽpli deſtructionẽ:⁊ iõ ꝙ dicit hiere. Ca</line>
        <line lrx="2191" lry="4667" ulx="489" uly="4578">nite tuba.⁊ poſtea:leuate ſignuʒ in ſyõ cõfortamini ⁊c.</line>
        <line lrx="2181" lry="4835" ulx="488" uly="4747">ſubditur: v ¶ Aſcendit leo de cubili ſuo.i.nabuch.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="5025" type="textblock" ulx="488" uly="4837">
        <line lrx="2176" lry="4945" ulx="488" uly="4837">regno ſuo qᷣ dicit hic leo: eo ꝙ in vexillo ſuo habebat</line>
        <line lrx="2172" lry="5025" ulx="490" uly="4928">imaginẽ leonis vt dicũt aliqui:vel ꝑp ſuam audaciã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4911" type="textblock" ulx="431" uly="4663">
        <line lrx="2197" lry="4753" ulx="431" uly="4663">dicit ic facietis:ſed nihil valebit vobis: vñ</line>
        <line lrx="1012" lry="4911" ulx="935" uly="4843">clt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5110" type="textblock" ulx="407" uly="5017">
        <line lrx="2175" lry="5110" ulx="407" uly="5017">ferocitatẽ. x ¶ Et pᷣdo gẽtium ſe leuauit.qꝛ a mitis gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5296" type="textblock" ulx="483" uly="5014">
        <line lrx="1208" lry="5091" ulx="1126" uly="5014">do</line>
        <line lrx="2183" lry="5270" ulx="483" uly="5089">tib pᷣdas accepit. erenn us eſt de loco ſuo. ad ve/-</line>
        <line lrx="2174" lry="5296" ulx="1126" uly="5177">ubdit: 3 (Ut ponat terrã tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="5776" type="textblock" ulx="479" uly="5363">
        <line lrx="2174" lry="5458" ulx="491" uly="5363">do.Et qꝛ fuit h' iudeis mã doloꝛiſ:iõ ſubdit᷑: a ¶ Su</line>
        <line lrx="2176" lry="5553" ulx="485" uly="5455">per hoc accingite vos cilicijs ⁊c̃.in ſignũ triſticie ⁊ lam</line>
        <line lrx="2176" lry="5636" ulx="479" uly="5475">latots. bihn die la dicit dñs pibit ⁊c. qꝛ de nocte fu</line>
        <line lrx="2178" lry="5776" ulx="484" uly="5629">gerũt per locũ occultũ:tñ nõ valuit eiſ:qꝛ compꝛehedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="5738" type="textblock" ulx="1859" uly="5725">
        <line lrx="1880" lry="5738" ulx="1859" uly="5725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5990" type="textblock" ulx="471" uly="5718">
        <line lrx="2190" lry="5823" ulx="483" uly="5718">eos exercit chaldeoꝝ:quarto regũ vltimo ⁊ ĩfra.xxxix</line>
        <line lrx="2193" lry="5915" ulx="471" uly="5791">c¶ Et obſtupeſcẽt ſacerdotes ⁊ ꝓphete.qꝛ dixert ſede</line>
        <line lrx="2173" lry="5990" ulx="484" uly="5889">chie regi ⁊ pꝛincipibꝰ gↄriũ. dð ¶ Et dixi. Hic ↄſequent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="6081" type="textblock" ulx="449" uly="5979">
        <line lrx="2180" lry="6081" ulx="449" uly="5979">ponitur ↄpaſſio hieremie eo ꝙ erat de pplo illo. Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="6523" type="textblock" ulx="477" uly="6060">
        <line lrx="2171" lry="6235" ulx="477" uly="6060">uidit ĩ Duaar  primo ponit᷑ ipſius doloꝛ in mente:⁊ in</line>
        <line lrx="2167" lry="6254" ulx="481" uly="6158">coꝛpoꝛe:ibi Uentrẽ meũ. Circa pᷣmũ dicit hieremias:</line>
        <line lrx="2171" lry="6394" ulx="480" uly="6177">e 4 an interiectio eſt dolentis:⁊ ponit ter ꝑꝑ triplicẽ</line>
        <line lrx="2191" lry="6436" ulx="481" uly="6333">deſtructionẽ.ſ.tẽpli:ciuitatis ⁊ ppli. ſ ¶ Ergo ne dece</line>
        <line lrx="2163" lry="6523" ulx="478" uly="6413">piſti pplm iſtũ.i.decipi ꝑmiſiſti ꝑ falſos ꝓphetas.q d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2759" type="textblock" ulx="1187" uly="2638">
        <line lrx="2216" lry="2759" ulx="1187" uly="2638">leůate ſignũ ĩ ſyon. Cõfoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2978" type="textblock" ulx="1188" uly="2843">
        <line lrx="3355" lry="2978" ulx="1188" uly="2843">lum ego adduco ab aqui aſcẽdet: èt q̃ſi tẽpeſtaſ currꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3698" lry="5982" type="textblock" ulx="2285" uly="5889">
        <line lrx="3698" lry="5982" ulx="2285" uly="5889">cit adoꝛari vt deũ iĩ ſtatua aurea:Dan.iij. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2124" type="textblock" ulx="2354" uly="699">
        <line lrx="4205" lry="823" ulx="2361" uly="699">ſic: g ¶ Dicẽs i dicere permittis p eos. h ¶ Nax erit ꝛ</line>
        <line lrx="4201" lry="935" ulx="2359" uly="803">poteſt ẽt exponi negatuie:ergo ne decipiſti.qd. non z kalſi</line>
        <line lrx="4198" lry="997" ulx="2355" uly="896">ꝓphete fingẽtes loqui ꝑ te. i ¶ Et ecce ꝑuenit gladi vſq;</line>
        <line lrx="4199" lry="1078" ulx="2360" uly="982">ad aiam.i.vſq; ad intima coꝛdiũ ppli ⁊ pꝛincipu: ⁊ loquit᷑</line>
        <line lrx="4194" lry="1183" ulx="2354" uly="1004">de futuro ꝑ modũ pᷣteriti:io ſabck In tpe illo dicetur ⁊c.</line>
        <line lrx="4190" lry="1252" ulx="3039" uly="1160">HDZ Uentus vꝛens in</line>
        <line lrx="4189" lry="1346" ulx="3495" uly="1244">vñib que ſunt in deſer</line>
        <line lrx="4187" lry="1435" ulx="3503" uly="1337">to.i.ſicut vẽtus vrẽs</line>
        <line lrx="4181" lry="1516" ulx="3498" uly="1420">omnia conſumens q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4220" lry="1602" ulx="3510" uly="1510">crelcũt in deſerto: eo</line>
        <line lrx="4182" lry="1686" ulx="3496" uly="1597">ꝙ modicum habent</line>
        <line lrx="4180" lry="1780" ulx="3514" uly="1686">ð humiltate:pꝛopter</line>
        <line lrx="4179" lry="1863" ulx="3510" uly="1772">qð citius deſiccantur</line>
        <line lrx="4180" lry="1934" ulx="3504" uly="1860">⁊ conſumũtur a ven</line>
        <line lrx="4174" lry="2050" ulx="3507" uly="1939">to vrente. I ¶ Tie</line>
        <line lrx="4178" lry="2124" ulx="3497" uly="2034">filij pplłi mei.quaſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2094" type="textblock" ulx="2341" uly="1330">
        <line lrx="3369" lry="1447" ulx="2352" uly="1330">peſcẽt ſacerdoteſ:ꝓphete</line>
        <line lrx="3367" lry="1552" ulx="2345" uly="1432">ↄſternabũt᷑: ct dixi: Heuᷣ:</line>
        <line lrx="3366" lry="1672" ulx="2347" uly="1539">heu:heu: dñe de. Ergo ne</line>
        <line lrx="3363" lry="1795" ulx="2347" uly="1653">decepiſti ppł iſtũ ⁊ hierlʒ</line>
        <line lrx="3364" lry="1878" ulx="2345" uly="1760">dicens: pax erit vobis: Et</line>
        <line lrx="3362" lry="1988" ulx="2346" uly="1868">cce puenit gladiꝰ vſq; ad</line>
        <line lrx="3363" lry="2094" ulx="2341" uly="1981">aĩaʒ. In tpe illo dicet᷑ pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2066" type="textblock" ulx="3999" uly="2007">
        <line lrx="4036" lry="2066" ulx="3999" uly="2007">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2848" type="textblock" ulx="2339" uly="2084">
        <line lrx="4181" lry="2222" ulx="2343" uly="2084">huic ⁊ hierlʒ vent vres in ceret:ſic populus me/</line>
        <line lrx="4177" lry="2326" ulx="2347" uly="2201">vijs q̃ ſũt ĩ deſerto: ue ſilie us conſumetur: ideo</line>
        <line lrx="4173" lry="2458" ulx="2342" uly="2287">ppli meinon ad vetilãdu, ſubdiuur: m on</line>
        <line lrx="4174" lry="2582" ulx="2344" uly="2400"> ad pur gadu;. Sp iruus in alla in terris tri</line>
        <line lrx="4172" lry="2662" ulx="2339" uly="2522">Pien ex biſ veniet mihl. Et ticuʒ purgatur a ven</line>
        <line lrx="4166" lry="2745" ulx="2341" uly="2636">nũc ego: ſʒ loquar iudicia to:quia granum cuʒ</line>
        <line lrx="4163" lry="2848" ulx="2342" uly="2733">mea cũ eiſ.Eccè q̃ſi nubes palea ꝓicitur ſurſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3173" type="textblock" ulx="3492" uly="2824">
        <line lrx="4169" lry="2895" ulx="3496" uly="2824">cum inſtrumento de</line>
        <line lrx="4167" lry="3002" ulx="3494" uly="2907">hoc apto:⁊ vẽtus tol</line>
        <line lrx="4175" lry="3092" ulx="3494" uly="2999">lit paleas ⁊ granuʒ ca</line>
        <line lrx="4166" lry="3173" ulx="3492" uly="3084">dit in area:quaſi dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3174" type="textblock" ulx="2338" uly="2953">
        <line lrx="3355" lry="3070" ulx="2338" uly="2953">ei. Aelocioꝛeſ aqliſ eq ülliꝰ</line>
        <line lrx="3350" lry="3174" ulx="2340" uly="3060">Vł nobiſ:qm̃ vaſtati ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3391" type="textblock" ulx="2337" uly="3172">
        <line lrx="4167" lry="3331" ulx="2337" uly="3172">Laua a malicia coꝛ tuum tret:ſie no pur nhiut</line>
        <line lrx="4158" lry="3391" ulx="2340" uly="3278">hierſin:vt ſalua fias. Aſqʒ Pobulus meus. z ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4259" type="textblock" ulx="2311" uly="3344">
        <line lrx="4154" lry="3416" ulx="2365" uly="3347">hijf ſenn; s coſt ideo</line>
        <line lrx="4169" lry="3528" ulx="2332" uly="3344">quo moꝛabũt ĩ te cogitato/ ren een</line>
        <line lrx="4291" lry="3679" ulx="2325" uly="3452">neſnoxie: Wõx. n. ãnũciã tus.i vẽ. O re</line>
        <line lrx="4170" lry="3770" ulx="2313" uly="3584">tis à dã.ct notũ facietis ido nusexhig ſan luſtiot</line>
        <line lrx="4034" lry="3821" ulx="2314" uly="3704">lũ dè mote ephꝛaiʒ. Dicite bus. enit</line>
        <line lrx="4151" lry="3960" ulx="2315" uly="3753">geẽtib: Eccè auditũ ẽ ĩhie br Planeze⸗ ie</line>
        <line lrx="4145" lry="4119" ulx="2311" uly="3932">ruſalẽ: cuſtodes venire de ſple faciam hoc ex</line>
        <line lrx="4137" lry="4163" ulx="2313" uly="4037">fra lõgiqua ⁊ dare ſuꝑ ciui odio vel violentia:</line>
        <line lrx="4143" lry="4259" ulx="2312" uly="4131">tateſ iuda vocẽ ſuã. Quaſi uali diceret: no: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4416" type="textblock" ulx="2315" uly="4222">
        <line lrx="4135" lry="4416" ulx="2315" uly="4222">cuſtodes agroꝝ facti ſunt n Slae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5370" type="textblock" ulx="2292" uly="4396">
        <line lrx="4139" lry="4496" ulx="3125" uly="4396">. iudicia mea cum eis.</line>
        <line lrx="4158" lry="4576" ulx="2307" uly="4473">puniens eos pꝛo iniquitatib ſuig. ̊¶ Ecce quaſi nubeſ.ſ.</line>
        <line lrx="4142" lry="4663" ulx="2302" uly="4559">tẽpeſtuoſa q ſubito ſurgit: ¶ Alcẽdet.ſ.exercit chaldeoꝝ</line>
        <line lrx="4088" lry="4750" ulx="2306" uly="4654">⁊ diẽ̃ aſcẽdet:qꝛ iuda ẽ ĩ altioꝛi ſitu qᷓ; ſit regio vnde vtit.</line>
        <line lrx="4139" lry="4838" ulx="2309" uly="4742">v ¶ Et q̃ſi tẽpeſtas currei.ad poꝛtandũ arma ⁊ alia exer</line>
        <line lrx="4138" lry="4925" ulx="2302" uly="4831">citui neceſſaria:⁊ iſti currꝑpꝑ multitudinẽ faciebãt ſtrepitũ</line>
        <line lrx="4190" lry="5012" ulx="2302" uly="4916">magnum ⁊ terribilem ad modum tempeſtatis.</line>
        <line lrx="4137" lry="5175" ulx="2292" uly="5004">cioꝛes a quibus egui illius hyperbole eſt ad deſignãdũ velo</line>
        <line lrx="4200" lry="5192" ulx="2301" uly="5090">citatem ⁊ foꝛtitudinem equoꝝ. yꝓ ¶ Ue nobis ⁊c̃. Uerbuz</line>
        <line lrx="4132" lry="5287" ulx="2306" uly="5182">eſt ꝓphete plangentis miſeria populi ſui iminẽtẽ ⁊ cõſulen</line>
        <line lrx="4131" lry="5370" ulx="2301" uly="5273">tis penitẽtiam dicentis: ʒͥ ¶ Laua ꝗ maliciaꝛc̃.vt per hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5468" type="textblock" ulx="2305" uly="5349">
        <line lrx="4132" lry="5468" ulx="2305" uly="5349">rigoꝛ diuine iuſticie tempetur. ¶ Uiq; quo moꝛabũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5984" type="textblock" ulx="2298" uly="5448">
        <line lrx="4131" lry="5544" ulx="2302" uly="5448">in te ⁊c.q.d.tu nimis tardas agere penitẽtia: qꝛ in ꝓmptu</line>
        <line lrx="4129" lry="5631" ulx="2303" uly="5538">eſt dei vindicta: vñ ſubditur: a ¶ Uox eniʒ annũciatis.ſ.</line>
        <line lrx="4134" lry="5720" ulx="2298" uly="5617">aduentũ regis babylõis b¶¶ A dan. q ẽ ciuitas in extremi</line>
        <line lrx="4126" lry="5811" ulx="2304" uly="5713">tate aquilonari iudee:exercitus.n.chaldeoꝝ venit ex illa ꝑ</line>
        <line lrx="4131" lry="5984" ulx="2305" uly="5801">te: c ¶ Et notũ facientis idolũ.i.regeʒ babyl⸗ 7 qui ſe fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6434" type="textblock" ulx="2301" uly="5807">
        <line lrx="3867" lry="5878" ulx="3721" uly="5807">onis</line>
        <line lrx="4130" lry="5965" ulx="3799" uly="5895">De monte</line>
        <line lrx="4128" lry="6072" ulx="2302" uly="5980">ephraim.locus eſt pꝛopinquio? hierlm q ſit dan.⁊ ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="4128" lry="6162" ulx="2301" uly="6065">exercitus chaldeoꝛum magis appꝛopinquabat: ſcõm hoc</line>
        <line lrx="4132" lry="6248" ulx="2301" uly="6153">currebant nũcij ſedechie deſtinati ad hoc ad nunciandum</line>
        <line lrx="4143" lry="6408" ulx="2302" uly="6183">ſibi: ideo ſubdit: e ꝗ Ek⸗ auditũ eſt in hierlem.vbi erat</line>
        <line lrx="4139" lry="6434" ulx="2301" uly="6324">ſedechias: f ¶ Luſtodes vẽire.i.chaldeos veniẽtes ad ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6540" type="textblock" ulx="2281" uly="6419">
        <line lrx="4133" lry="6540" ulx="2281" uly="6419">ſidedũ hiereʒ: ita diligẽt cuſtodiẽteſ poꝛtaſ ⁊ exit ꝙ nll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="848" type="textblock" ulx="1286" uly="681">
        <line lrx="5456" lry="848" ulx="1286" uly="681">pdſſet egredi qui caperetur: cuius cauſa ſubdit᷑: a :  eodẽ modo qð ſubditur: a ¶ Et merebunt celi deſu nüilint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6587" type="textblock" ulx="1249" uly="809">
        <line lrx="5395" lry="932" ulx="1287" uly="809">me ad ira. puo.per idolatriam ⁊ alia mala ſupꝛa poſita. p.qꝛ ros ⁊ pluuia inde deſcendentes nõ pꝛoficiebãt ibi Cun⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1031" ulx="1288" uly="857">b Ee entie men. Pic ↄſequẽter ponit doloꝛ ꝓphe in coꝛ pp defectũ hominũ colentiũ: b ¶ Eo ꝙ locutus ſuu. intie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1122" ulx="1284" uly="974">poꝛe:vehemẽs. n. mot mẽt gaudij vel doloꝛiſ redũdat ad diffinitiue hanc vindictã inferrẽdo:iõ ſubdit: c ¶ o ſnen.</line>
        <line lrx="5456" lry="1203" ulx="1284" uly="1054">coꝛpus:iõ diẽ ꝓpha: b ¶ Uentrẽ meũ ⁊c.q.d.ita affligos gitaui c. Avoce equitis ⁊c.i.equitũ regis babylonis T .</line>
        <line lrx="5456" lry="1289" ulx="1286" uly="1161">Icoꝛpoꝛe ſicut mulier ⁊ accipit hic ſinn· Moͤll</line>
        <line lrx="5449" lry="1383" ulx="1287" uly="1239">pturiẽs: vel ſicut vir . . , —xrt gulare p plurali nmgl</line>
        <line lrx="5456" lry="1512" ulx="1286" uly="1325">roꝛſtõen hg alalles ſẽ ſup eam in gyro:quᷣia me ceſſit.Aſpexi ⁊ ecce carme ſicut exo.viij. dici nriik⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1572" ulx="1285" uly="1439">tiens. c¶ Seſuſ co gd iracundiam pꝛouoca lus deſerp: ⁊ oẽs vrbes eb tur enit muſca fſun</line>
        <line lrx="5441" lry="1618" ulx="1288" uly="1515">dis mei turbati ſunt. d2 „ . . .—— — Fgrauiſſima. i. m!⸗ gingceße</line>
        <line lrx="5445" lry="1713" ulx="1286" uly="1564">ex vehemẽtia doloꝛi Ulit dic dñs: Vie tue ⁊ cogi deſtructe ſüt a ſacie dñi ⁊ a titudo muſcaru,ʒ üfiat</line>
        <line lrx="5456" lry="1810" ulx="1287" uly="1673"> ¶Quoniã vom tationes tue fecerunt hec facie ire furoꝛis eõ. Hec.n. ngit ois ciun aunpmmni</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="1287" uly="1769">buccine ancltuit ai⸗ tibi. Ita malicia tua qa aa dic dñſ. Deſerta erit oĩſ ter tas.i.habitatoꝛeſ licnn</line>
        <line lrx="5456" lry="1984" ulx="1287" uly="1885">mea. videbat.n. i ſpũ 2tetiait e TeE ra: ſed tñ oſũmatõex nõ fa oium ciuitacum. 16  baru</line>
        <line lrx="5456" lry="2063" ulx="1284" uly="1891">exercitũ chaldeoʒ: de mara aꝛ teugn coꝛ tuũ. Nẽ ra: ſed iñ 5 ſũmatoe; no ſa e¶ Ingreſſi ſunt licech .</line>
        <line lrx="5456" lry="2156" ulx="1285" uly="2003">ppinquo inuaſuꝝ ci Mẽʒ meũ vẽtrẽ meũ doleo: ciã. Lugebit terra: ẽt mere ardua i. loca iac- gtigiin</line>
        <line lrx="5447" lry="2251" ulx="1286" uly="2110">nitatẽ hierim cuz tu ſenſus coꝛdiſ mei turbati ſt bũt celi deſup èo ꝙ locut eceſſibilia equitibꝰ por chg</line>
        <line lrx="5455" lry="2398" ulx="1286" uly="2207">bis ⁊ cla 1 Pali. ĩ me. No tacebo:qm̃ vòcẽ ſũü. Cogitaui ⁊ nõ penituit 1 multi ai iui dlini</line>
        <line lrx="5456" lry="2428" ulx="1286" uly="2320">cis. e ¶ Cotritio ſu· puccine audiuit aia mea me nec auerſus ſuʒ ab eo. fame moꝛtui non utin h</line>
        <line lrx="5454" lry="2533" ulx="1283" uly="2337">per cõtritionẽ᷑. qꝛ pꝛ· (jafm  5lil. Coõtritiõ ſup A voce erſus ſuz ab c0. audẽtes inde egre ſicieng na</line>
        <line lrx="5450" lry="2598" ulx="1288" uly="2444">mo vaſtatus eſt ppls ciamo piu. 1 Otritio nb. = oce egtiſ. muttetis ſa dli ad q̃remdũ vi griente</line>
        <line lrx="5450" lry="2692" ulx="1286" uly="2547">fame: ? gladio 2tritõez vocata ẽ:7 vaſtata gittã fuͦgit ois ciuitas. In cuũ ſibi. f( u an enn</line>
        <line lrx="5455" lry="2794" ulx="1285" uly="2655">¶ Repẽte va ſũt ta eſt ois terra. Repẽte vaſta/ greſſi ſt ardua:⁊ aſcendert aũt vaſtata qd fa ep n</line>
        <line lrx="5456" lry="2929" ulx="1285" uly="2755">be mes i El vbi ta ſi tabernacula mea:ſubi rupes. Aniuerſe vrbes de cies.. dysnale Ke</line>
        <line lrx="5456" lry="3030" ulx="1283" uly="2868">igabits peler 10 pelles mee. ſiqzquͦo vi telicte ſun: a nõ hitat ĩ eis (ubdi: g  a fmi</line>
        <line lrx="5446" lry="3129" ulx="1285" uly="2983">mee loquit de tlo debo fugiẽtẽ: audiã vocem hò. Tu aũt vaſtata qd fa veſtieris te coccio. largen</line>
        <line lrx="5456" lry="3243" ulx="1284" uly="3093">ſalomonis ad modũ buccie: OQ ſtuͤli ppls me cies: Lũʒ veſtieris te cocci æc loquit de iude O</line>
        <line lrx="5456" lry="3376" ulx="1283" uly="3199">aher nacklma ae mẽ nõ cognouit. Filij lſipi no: cũ oꝛnata fueriſ monili a ſub metaphora W</line>
        <line lrx="5456" lry="3423" ulx="1311" uly="3289">uit optum pellib: vr. Entes ſt: t vecoꝛdes. Sapi aureo:&amp;t pinxeris ſtibio o mererriciſ ſe oꝛnz guſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="1284" uly="3379">habeiur Exo. xxvj. toſſir vt ſarigt amg „ ls veſtib  iocali nernt</line>
        <line lrx="5456" lry="3576" ulx="1285" uly="3422">b¶Uſq videbo ſu ẽteſ ſũt vt faciãt mala:bene culos tuos:fruſtra cõpone b x vnguẽtis me duin</line>
        <line lrx="5446" lry="3669" ulx="1281" uly="3491">gitte phoe delignat aũt facere neſcierũt. Aſpè riſ.Cõtẽpſerũt te amatoꝛeſ retricei cũ ſubdit lla</line>
        <line lrx="5455" lry="3776" ulx="1284" uly="3619">ꝙ ppls iſrael ñ oſſet xi terra  ccce vacua erat:?z tui:diaʒ tua qrent. Nocẽ ei b (Et pinxeris Mul</line>
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="1281" uly="3664">ſe defedere. GS Siul nihil:et celos ⁊ ñ erat lux i qſi pturiẽtiſ audiui: ãguſti ſtibio.i.fardiatõe· n</line>
        <line lrx="5456" lry="3906" ulx="1283" uly="3807">tus pplłs meus. falſis E e 2 1,Be ſicut oẽ de iecabel huntßnn</line>
        <line lrx="5455" lry="4102" ulx="1283" uly="3922">Weñn cognouit. uebantur:⁊ oẽs colleſ ↄtur iter moꝛietes expãdẽteſqʒ no. ⁊ hoc ad qͥren Naulinin</line>
        <line lrx="5455" lry="4245" ulx="1284" uly="4061">vebammes a bati ſũt. Intüit ſũ ⁊ ecce ñ man ſuaſ. Ae mihi:qꝛ defe dum gratiam: miind</line>
        <line lrx="5456" lry="4273" ulx="1285" uly="4091">vt habet ifra i mltis ãt hõ:ct oẽ volatile celi cit aia pp infféoogl (F5 uſtra ↄpo“ isſollteren</line>
        <line lrx="5456" lry="4351" ulx="1285" uly="4167">locis: ¶ Filij iſipiẽ cat bo er de volatile celi re 8 mea pp intſcoo IV. neris. cup cã ſub/ lorthbz</line>
        <line lrx="5449" lry="4448" ulx="1285" uly="4317">tes ſũt.nelſciẽteſ diſtin ”ò”ẽUM .”òM dit: Kk ¶ Lotem Nnr p</line>
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="1284" uly="4425">guere vera a falliis. pieruntte amaro mangd</line>
        <line lrx="5456" lry="4622" ulx="1287" uly="4502">m ¶Et vecoꝛges. taniy inſani pſeudo ꝓphetaꝝ dicta ſe res ui.i. chaldei cũ qᷣbꝰ mechata fuiſti ꝑ idolatriam: lor f(e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4717" ulx="1286" uly="4587">quentes. n ¶ Sapientes ſunt vt faciàt mala. iſta eſt ſapiẽ 16 Aiam tuã qrẽt quã auferẽt de coꝛpoꝛe:iõ ſubditur gletph</line>
        <line lrx="5419" lry="4805" ulx="1280" uly="4682">tia mundana q̃ eſt terrena aialis  diabolica:iacobi terti. m¶ Mocẽ qſi ꝑturiẽtis audiui ⁊c ĩ quo pꝓpha deſcribit vnlgie</line>
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="1288" uly="4763">o ¶ Aſpexi terra. ſ. iudee: p ¶ Et ecce vacua erat. bonis clamorem moriẽtiũ fame ⁊ gladio: ⁊ ideo ſubdit: ailoſez⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4976" ulx="1286" uly="4861">oibꝰ ꝑ chaldeos inde ſublatis: ⁊ habitatoꝛibꝰ captiuatis:  n¶ Ue mihi ⁊c. lamentans interfectionem populi ſui ſni</line>
        <line lrx="5446" lry="5118" ulx="1286" uly="4893">= lux ĩ eis.loquit metaphorice:ꝑ hoc In. c. üij vbi dẽ i poſtil. Circa pᷣ dic hieremiaſ heu. Nrlyrnitr.</line>
        <line lrx="5456" lry="5162" ulx="1249" uly="5037">deſignãs magnitudinẽ tribulationis ininentis ſcõm cõem VVBi dẽ heu heu heu eadẽ dictio ¶ Additio. maitge</line>
        <line lrx="5451" lry="5295" ulx="1290" uly="5098">modũ loquẽdi q poſitis i anguſta magna dicunt celi obte⸗ ari in p⸗o ſicut in p caplo vbi dẽaaa. kiit ,</line>
        <line lrx="5453" lry="5335" ulx="1289" uly="5189">nebrati:⁊ hic moc loquẽdi frequẽs eſt i ſcript a. Ni . Iñ nec ibi nec hic põit᷑ triplex dictio: ſʒ ẽ va lintn</line>
        <line lrx="5428" lry="5415" ulx="1290" uly="5284">di mõtes ⁊c.i.pꝛincipeſ iudee ⁊ bellatoꝛeſ: s ¶ Et ecce mo dictio ↄpoſita ex trib'lriſ ꝓut poſtilatoꝛ ibidẽ expoſuit iniia</line>
        <line lrx="5448" lry="5540" ulx="1291" uly="5366">uebant.ad fugã tanꝙ virib' diſſoluti. t ¶ Intuit ſum ? ⁊ eodẽ mõ ẽ i hoc loco exponẽdũ. ¶ Xapi. V. 4 ſinl</line>
        <line lrx="5451" lry="5601" ulx="1291" uly="5460">ecce nõ erat hõ.qꝛ partiʒ fuerũt occiſi:a ꝑtim in captiuita /Ircuite. Superd hieremias arguit regni iude egſd</line>
        <line lrx="5456" lry="5690" ulx="1290" uly="5555">tẽ ducti:a ꝑ fuga euaſerũt pauci:vt habet᷑ infra.xl.iõ ſubdi mltiplex flagiciũ pꝑꝑ qð meruit ſuppliciũ:hic innn un</line>
        <line lrx="5451" lry="5776" ulx="1291" uly="5637">tur: v¶ Et omne volatile ⁊c. p hoc deſignans euadẽtesi R eoſequẽt excludit remediũ.Et diuidit᷑ ĩ duas tir hnb</line>
        <line lrx="5447" lry="5862" ulx="1289" uly="5727">fuga. x ¶ Aſpexi  ecce carmeł ceſer.i. iudeaa carmelo tes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ remedij excluſio:ꝛ ſubdit hieremie * wer,</line>
        <line lrx="5454" lry="5950" ulx="1292" uly="5813">denoĩata:co ꝙ erat loc fertilis ⁊ amen:intelligendo tñ de lamẽtatio caplło nono.pꝛi i quattuoꝛ ſᷣm quattuor re ieden</line>
        <line lrx="5455" lry="6090" ulx="1292" uly="5901">carmelo qᷣ ẽ in ſoꝛte iude:qꝛ alius eae ephꝛaim ſteri media q excludit in hoc caplo ⁊ trib'ſequentib:q̃ ſunt i udeiſt</line>
        <line lrx="5445" lry="6135" ulx="1281" uly="5979">liſ: cetera patẽt ex dictis vſq; ibi: -¶ Sed tñ ↄſũmationẽ ppli iuſticia:ſacerdotũ ſanctimonia: tepli ſanctitas:do inunig</line>
        <line lrx="5453" lry="6202" ulx="1279" uly="6078">nõ faciã.i.pplo iſrael oſmodã ðſtructionẽ:qꝛ poſtea tpe cy ctoꝝ veritas:vt videbit᷑. Pꝛimũ aũt ꝑ qð poſſet pplłs et wlie</line>
        <line lrx="5456" lry="6297" ulx="1294" uly="6151">ri redijt in iudeã:⁊ reedificauit tẽplũ ⁊ ciuitatẽ:vt habetur habere remediũ eſſet aliquoꝝ iuſticia p quibus pceret R</line>
        <line lrx="5456" lry="6427" ulx="1296" uly="6254">pmo eſce:  neemie : qꝛ tñ hoc ſuiſ poſt lx. annos fm õ dñs toti populo:ſicut gen. xviij. dominus dixit ſe velle minden</line>
        <line lrx="5456" lry="6466" ulx="1274" uly="6339">munioꝛẽ opinionẽ: iõ ſubdit: ʒ ¶Iugebit terra tanq; in  paarcere toti ciuitati ſodomoꝛum pꝛo decem iuſtis ſi ibi r</line>
        <line lrx="5449" lry="6587" ulx="1273" uly="6409">culta.qð dẽ metaphoꝛice lugere:ſicut pꝛatũ virẽſ dĩ ridere inuenirẽtur: ⁊ iſtud remedium in hoc caplo excluditur Atu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4275" lry="4943" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="744" lry="831" ulx="0" uly="658">nt  diuidit i</line>
        <line lrx="2950" lry="820" ulx="117" uly="711">er  2 6* * 5% 5 »„ 5 . . .</line>
        <line lrx="4193" lry="945" ulx="22" uly="706">Nan Entena⸗ atnaptue e ers aur excludit iuſticia vul  pllex pena que inflicta eſt iudeis ſucceſſiue ſm diuerſa tpa:</line>
        <line lrx="4275" lry="1017" ulx="2" uly="728">id gidi Dupennd. Ego autẽ tertio ſimul iſtoꝝ  cũ di: t¶  Iccirco pcuſſit eoſleo ð ſilua.i rex baby Si8</line>
        <line lrx="4207" lry="1030" ulx="13" uly="794">hcl⸗ oꝝ: ibis uper quo. Circa primũ dꝭ: a .  tA Jccinco peuſſit eol leo d ilua.i. ex babylou ꝗᷣ p</line>
        <line lrx="3538" lry="1095" ulx="0" uly="885">in vias hierl. . dů: a ¶ Circuite leonẽ ĩtelligit vt dem ẽ caplo pcedẽti:</line>
        <line lrx="4207" lry="1209" ulx="34" uly="882">a NE Bednua en⸗ dinter non ſupficialiter: .i. rex pſax ⁊ medoꝝ:qꝛ iʒ cxr ſcit beibade</line>
        <line lrx="4258" lry="1201" ulx="163" uly="990">ſi 5 61 iatis viꝝ faciẽtẽ iudiciũ.i.ali ins es ee t. l udeis beniuol: tů ꝑE</line>
        <line lrx="4245" lry="1277" ulx="516" uly="1049">iuſtos in tali nu/ E iue iũ.i. aliquos viros eũ fueft alid alij duri tenẽtes eos ſs fuitute graui. vc ſar</line>
        <line lrx="4212" lry="1429" ulx="47" uly="1132">õ mero , by eoſ ð . dus vigilãs up ciui⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1457" ulx="40" uly="1236">r Rmiee. ns ſit parcere E ,„— „ tates eoꝝ.ad eas ſpo</line>
        <line lrx="4204" lry="1582" ulx="38" uly="1229">zn csmunttani; non Neitiee vias hierlin æ quia multe ſt uaricatões liada p ho naliur</line>
        <line lrx="4211" lry="1693" ulx="125" uly="1402">nuin enim accipit hic: e . picite ⁊ cõſiderate ? coꝝ: ↄfortte ſũt auerſio regnũ grecoꝝ: ⁊ potiſ</line>
        <line lrx="4201" lry="1758" ulx="135" uly="1497">Rüi virũ faciẽtẽ iudi- qrite in plateis ei:an inue nes eoꝝ.Sũuüp quo ꝓpitiuſ ſime atiochi illuſtris</line>
        <line lrx="4206" lry="1851" ulx="40" uly="1585"> um , nicoe, niatie pip ſacktt: iudlcii:r tibieſſe vorero gali tulde gmulta mala iulit</line>
        <line lrx="4196" lry="1921" ulx="44" uly="1675">Nunclitet ibi erat hieremi qrentẽ fidẽ: ſti? ero ei ri „eh  de inudeiſ: vt pz p mach.</line>
        <line lrx="4205" lry="2022" ulx="125" uly="1751">en as 1 baruch 1a⸗ Mhod ſiẽ 7 ꝓpiti ero eir reliquerũt me:ẽèt iurat ihil 2. MDis q egreſ</line>
        <line lrx="4241" lry="2113" ulx="45" uly="1838">alir draelech etpiops nod ſiẽt viuit dñs dixe g no ſt dij. Saturaui eoſẽt ſus fuerlt ex eil capiet</line>
        <line lrx="4206" lry="2214" ulx="41" uly="1937">ſbiici, qui crãt iuſti. Ad rint: ct hoc falſo iurabunt: mechati ſt:⁊ ĩ domo mere x romanũ impiũ per</line>
        <line lrx="4204" lry="2308" ulx="41" uly="2035">ſintite hae cu p inli⸗ Dñ oculitui reſpiciunt ſi tricis luxuriabant. Equla ds ſigniſcatune</line>
        <line lrx="4193" lry="2399" ulx="33" uly="2120">ſmenonit ria giiquo din deʒ. Percuſiſti eos ètnon matoꝛes ĩ femias: ⁊ emiſſa aſe hiera ſa.  e bo</line>
        <line lrx="4203" lry="2480" ulx="27" uly="2207">mulabilt nitati pcatur ſuf doluerũt:attriuiſti eoſ iſ facti ſt: unuſq uiſſiimne fuit ünpletaz</line>
        <line lrx="4246" lry="2563" ulx="22" uly="2294">ai ficiens numerꝰre erut: attriuiin eot re rij facti ſt: unuſaſq; ad vxo qñ tituſ deſtruxit ciui</line>
        <line lrx="4196" lry="2678" ulx="14" uly="2384">ciſti 1 qrit᷑.vnde ⁊ abra nuerut accipe diſciplinaz. re ꝓximi ſui hiniebat. Nu tatem 2 tẽplũ ⁊ capti</line>
        <line lrx="4120" lry="2744" ulx="16" uly="2472">s quid ſup bis non viſiiabo uauit pplii c peell</line>
        <line lrx="4206" lry="2831" ulx="17" uly="2552">zagd whe vt ꝓ aliquib' iu· ſupꝛa petrã: et noluerũt re diẽ dñs: ⁊ĩ gente tali nõ vl con ſubik: z1 O⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2907" ulx="18" uly="2651">— ſtis parceret ſodo uerti.Egð aũt dixi. Fhꝛſitã . : 1 Gente tall no vl nmultiplicate ſunt pre</line>
        <line lrx="3927" lry="2941" ulx="83" uly="2735">nui mend ſilt aumo er.go an ixi. Foꝛſitã ciſcet᷑ aia mea? Aſcendit ricatioes e</line>
        <line lrx="4196" lry="3000" ulx="25" uly="2752">ſbik gti uſus es ſ . 5 „ Aſcendite uaricatioes coxꝝ. ante</line>
        <line lrx="4197" lry="3088" ulx="31" uly="2825">e ſ vltra decẽ deſcen· Paubes ſũt ⁊ ſtulti: ignorã muros ei a diſſipate: ↄſũ captiuitatẽ babyloni</line>
        <line lrx="4196" lry="3191" ulx="41" uly="2902">— cere. ñ xvij. lel viã dñi ẽᷣt ſiudiciũ dei ſn mationẽ aũt noͤlite ſacere.  21 (ſortateſi</line>
        <line lrx="4191" lry="3283" ulx="49" uly="2999">übneghe vi chiati Ibõ g ad optimates Auüſerte ꝓpagies eĩ: quia rernoßes cox. voſt</line>
        <line lrx="4206" lry="3400" ulx="52" uly="3104">h sIan. lodi cie Joninicognone ltoii⸗ Pꝛiuaricatioe.n. 2Tbotiſſßne wpe chai</line>
        <line lrx="4192" lry="3494" ulx="52" uly="3237">GW nerentiã nomini rũt iã dñi ⁊ iudiciũ ði ſui buaricata ẽ ĩ me dom iſr! ſti: a quo iudei p vece</line>
        <line lrx="4140" lry="3568" ulx="41" uly="3335">bnnnnn⸗ nerendia omini . Et ẽcce magis hi ſimul cõ &amp; dom iuda: ait dñ Hæ? prtione; ſacerdotnʒ</line>
        <line lrx="4188" lry="3633" ulx="22" uly="3367">mciſt h' falſo iurabũt. fregerũt iugũ:rupèrũt vi auerũt dñ g: al de. Ps phariſeoꝝ ſuerut a⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3744" ulx="5" uly="3458">5Enin ⁊ ſic tale iunamen cula. cir 5pceuſſi * Jar erut dñz ⁊ dixerut: mõ uerſi: vt dem ẽ ſu 1</line>
        <line lrx="4133" lry="3831" ulx="0" uly="3597">hoincdin tum reuertit᷑ in di Rn. Hõ it eoſ le E ipe: neq; yeniet ſup nos caplo itio. a ¶ Su</line>
        <line lrx="4189" lry="3913" ulx="0" uly="3625">toioripte uinam irreueren⸗ o de ſilua:lup ad veſpã va malum:gladium ⁊ famem quo. Hit ſenrer</line>
        <line lrx="4183" lry="4022" ulx="0" uly="3771">wmnn⸗ tiaz. eſDomi⸗ ſtauit eoſ:prd vigilãs ſup nõ videbimus. Pꝛoͤphe deſcribit malicia om</line>
        <line lrx="4200" lry="4155" ulx="0" uly="3870">aruin ne erleſnt reſpi mtaner eo nn Eſo aui e fuerũt in uentum locuti:ᷣ g alcoꝝ geneoali</line>
        <line lrx="4226" lry="4172" ulx="534" uly="3937">ciunt fidem. i. mẽ Hierit ere ,* OCe⸗ t diuidit᷑ in duas ꝑꝓ</line>
        <line lrx="4187" lry="4429" ulx="0" uly="4132">ain non tm verba: Fʒ RH ?””MBẽ — iuſticiã eoꝛꝛ cõcludit᷑</line>
        <line lrx="4184" lry="4631" ulx="0" uly="4309">. uu reg . ornn  dade iegeoul aöintte⸗ ——ð de: 4 Sa ba HH</line>
        <line lrx="4185" lry="4684" ulx="17" uly="4481">erer Sſhet Pf I; otero.q.d. dñs exquo 5 . .</line>
        <line lrx="4200" lry="4778" ulx="0" uly="4476">murßͤſti⸗ ante tempy hieremie afflirerant regnũ iude: vt patet qr primeis Taahi dris Fans nõ eſin luſticia i vulgarib' nec i</line>
        <line lrx="4194" lry="4818" ulx="0" uly="4571">o Nhanelt to regũ: g ¶ Et ñ dolueft. doloꝛe tritiois ð tis q; ſubdit: b Fil :non põttibi fmediari: 7 i de vtniſ</line>
        <line lrx="4203" lry="4936" ulx="0" uly="4660">aidcoſchir. ſalerkgeo ſedtur doles, 3 daneruͤt faches inas Rii Waͤe b Pienin gae ean minoren qui dieftur</line>
        <line lrx="4177" lry="4943" ulx="1590" uly="4737">tumaciter peccanteſ: vt pʒ liquerunt me.pidolatriam. d¶¶Et iurant in aſt bis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5035" type="textblock" ulx="0" uly="4894">
        <line lrx="1074" lry="5035" ulx="0" uly="4894">nlg per ſupradicta: i</line>
        <line lrx="2976" lry="5015" ulx="787" uly="4923">adicta: i Reriit ferti S malicia ſina E PA</line>
        <line lrx="4182" lry="5031" ulx="1233" uly="4922">t noluerũt fuerti. ð malicia ſua i.ad eoꝝ reuerentiã: e ¶ Satur aui eos.replẽdo bonis tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6636" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="3222" lry="5121" ulx="34" uly="5010">ad monita pphetaꝝ. k¶ Ego aũt. hi rnn. tig: es</line>
        <line lrx="4139" lry="5267" ulx="24" uly="5009">agbſtiin duclitiuſti la peincipuͦ: eum od: 10 Dicſquenter e. Poalibne f¶Et mechati ſunt p idolatria que ẽ ſpiritu</line>
        <line lrx="4194" lry="5283" ulx="0" uly="5034">co t 2nulti vulamn eſ iſti enſuoanſa foꝛſitã paupes ſũt is mechia:a ẽt torporali luxuria:iõ ſequit᷑: Et ĩ piritua</line>
        <line lrx="4183" lry="5365" ulx="0" uly="5103">nipernenefin 1 ſtulti. vulgareſ iſti: cuius cauſa ſubditur: m ¶¶ Igno retricis ⁊c rali luxuria: .iõ ſequit: Et ĩ domo me</line>
        <line lrx="4178" lry="5446" ulx="17" uly="5186">Uuntlig rãtes viã dñi. quãtũ ad pꝛecepta moꝛali : mIgno retricis c. g. ui amatoꝛes ĩ feias.i hoc notat effrena</line>
        <line lrx="4183" lry="5540" ulx="0" uly="5268">iuun S lia. n ¶ Et iudicium dei r Anätſfadtuclhclalte ar ta — ean, ragrechiii align iaſanig⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="5662" ulx="0" uly="5341">numliſt keabominen ſi intenti agriculture 1 opibus necſzagickk aneanernrie. a rorep rimi ſui hiniebat</line>
        <line lrx="4053" lry="5668" ulx="0" uly="5428">eneſli non mandatis dei audiẽdis. nanen ee e, inuerecunde. i mnaui</line>
        <line lrx="4184" lry="5816" ulx="0" uly="5443">Ne . hale Lnd regẽ deden a ſnoren. 5 E- — b bis ns viſtegbe⸗ . ſe icongei ſermo Eiu maui iu</line>
        <line lrx="4293" lry="5831" ulx="92" uly="5596">udebien lenim cogno i aioꝛes. p Ip dicẽs: k ¶ Alcẽdite mu. ei ⁊ viſſi. eiuitatẽ ⁊ getẽ⸗ EöS</line>
        <line lrx="3925" lry="5947" ulx="0" uly="5571">Se ln iudli oel ſul onennari E. E Rimation- antttotalippll mermſatione: n 4</line>
        <line lrx="4190" lry="6041" ulx="0" uly="5787">unftun ſeribiedett: rv pvz Paberelegem te⸗ de rege enim facer. qꝛ illi ꝗͥ fuerũt ad vitã reſeruati ⁊ ĩ captiuitatẽ ducti</line>
        <line lrx="4200" lry="6163" ulx="0" uly="5859"> lac⸗ * intelligendũ eſt de pꝛincipibus. r( 2t rſe⸗ Pones leg bini Roche Fiufente ppag t ire</line>
        <line lrx="4224" lry="6216" ulx="0" uly="5975">nn ſ gis hi confregerũt iugum.i. pꝛec ta moꝛalia  cer s ſ mdics: ppoceſina Mitü vem ſt</line>
        <line lrx="4182" lry="6273" ulx="0" uly="6065">nſoſn n nialia tranſgredi⸗ cze alia ceremo oni. I. fuietes ei. P (Pꝛeug eni ua. i me do ilrł. i.decẽ</line>
        <line lrx="4188" lry="6407" ulx="0" uly="6061">, iuctciln a  Arernneeie , aler eskhisann e agaue</line>
        <line lrx="4202" lry="6536" ulx="10" uly="6230">nini ſabenl timoꝛe. 1 qꝛ peccatũ iſtoꝝ erat Gantno ratse 8 PN in Cesraſewä Geisidolioanolgod.</line>
        <line lrx="4202" lry="6540" ulx="0" uly="6306">altioꝛis 7 maioꝛi ſtisis. . ve. ſu.nos ma. a hiẽmi is pphᷣis nũciatũ:ſic</line>
        <line lrx="4204" lry="6636" ulx="0" uly="6324">ropbet is  maioꝛis cognitioie: ideo ſubdit quadru n. fallo eſtiabat, i ſel: Wsabate deſort vens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3338" lry="597" type="textblock" ulx="2795" uly="438">
        <line lrx="3338" lry="597" ulx="2795" uly="438">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="1158" uly="721">
        <line lrx="4900" lry="864" ulx="4253" uly="750">buntur ⁊c.i. quãtum</line>
        <line lrx="4901" lry="926" ulx="2890" uly="721">o. tra ſe effundẽdo: 3 rnonebemar⸗ eius:nõ tñ trã</line>
        <line lrx="4897" lry="1024" ulx="1925" uly="744">ꝛ2 non eſt ſecuta aliqua co⸗terrto mo cũq; ↄmoueantur ⁊ in fixũ:cum tñ nullã habeãt cogni</line>
        <line lrx="4894" lry="1114" ulx="1232" uly="748">nſam non fuit i eis. uenter ponitur debita ene 3 ſi ſuhetermn unz San huic. ad imagineʒ dei facto p</line>
        <line lrx="4905" lry="1200" ulx="1226" uly="838">a ¶ec ergo. = coõminatiõs ratio: i. vene tionẽ.  ua Popu b ¶ Factum eſt coꝛ increduluʒ.</line>
        <line lrx="4894" lry="1355" ulx="1317" uly="934">dnie pur Arca bmmũ bee and euetlent eie, Win rationẽ ⁊ intellectum. vbis meil bep E</line>
        <line lrx="4720" lry="1458" ulx="1460" uly="1063">uun ans. i.</line>
        <line lrx="4896" lry="1552" ulx="1232" uly="1124">ns. nerbaͤ e ni 4 — ceptũ ſẽ ſẽpiternũ qð nõ pte ec⸗ trãſgrediẽs</line>
        <line lrx="5456" lry="1752" ulx="1227" uly="1233">hieremiã Xicnde eéc ergo eueniẽt ill. Hec ribir: t cõmouebũt ⁊ ñ h0 Letera pazccilfa irto</line>
        <line lrx="5448" lry="1832" ulx="1229" uly="1363">uit ciuitatẽ vc dicit dñs de exercituũ.Aꝛ t:⁊ ĩtumeſcẽet fluci cir » Iniquitates. ſen i</line>
        <line lrx="5454" lry="1944" ulx="1227" uly="1445">dan ſ ſer o aſh locuti eſtiſ vbũ iſtud:Eccè ena illud. Populo i⸗ enea ro aͤe .</line>
        <line lrx="5289" lry="1943" ulx="1226" uly="1553">tulo: c ñ nit ꝛ2r d</line>
        <line lrx="5456" lry="2031" ulx="1227" uly="1622">iſtu in ligna. qꝛ multi ego do p̈ba mea ĩ oꝛe ruol auũt huic factũ ẽ coꝛ ĩcredu cipit ex peccato a müͤcogy</line>
        <line lrx="5456" lry="2129" ulx="1228" uly="1705">de pplło m clultat ignẽ ù pplin iſtũ ĩ ligna: „ lũ t exaſpãs. Receſſerũt ⁊ uaricie: a pꝛimo itghoc</line>
        <line lrx="5456" lry="2239" ulx="1226" uly="1800">. ducz voꝛabit eos. Eccè ego ad bierũt:⁊ nõ dixerũt ĩ coꝛ/ otinuat᷑ lr̃a hec pᷣ Abner</line>
        <line lrx="5456" lry="2319" ulx="1374" uly="1903">Ecce ego ẽtẽ de lõgi abi dñz deũ cedenti: cum di. üidiuing ee</line>
        <line lrx="5455" lry="2391" ulx="1588" uly="1971">de lon. qſi qucã 5 ſup vos g Metuam dſz tateſ nñe iſt</line>
        <line lrx="5395" lry="2417" ulx="1225" uly="1906">ſup vos gẽ ſerebit duc el ait dñs: de ſuo. luuiã tẽ niqt kophi</line>
        <line lrx="5456" lry="2484" ulx="1224" uly="2060">diceret: nõ miſer ila⸗ anerobnn Ura nti nrʒ:q dat nobis pl ſ. declinauerũt hec birſetegn</line>
        <line lrx="5454" lry="2594" ulx="1158" uly="2146">vfi ex iaua ſam ſo⸗ genté robuſtã: gen gen enn poꝛaneã ⁊ ſerotinã ĩ tpe ſu i. abſtulerũt. l. ple ſegmmßnn</line>
        <line lrx="5448" lry="2754" ulx="1224" uly="2231">len nſis vleinos nz. gentẽ cui e a od ꝛplenitudinẽ ãnue nen⸗ michginem E 4 — dine</line>
        <line lrx="5439" lry="2743" ulx="1672" uly="2387">buſtaz. ꝛec itelligeſ ꝗ nobis. Iniqta 15 gſerallt</line>
        <line lrx="5452" lry="2927" ulx="1187" uly="2397">Lnarnnn c⸗  bgrenn er⸗ nallſe  ocennuene bec èt Re elta⸗ ſpiri zaiti</line>
        <line lrx="5452" lry="3029" ulx="1177" uly="2571">Rar. egerr aſtr pulcheꝑ pates: vniuerſi foꝛ bctänfa ꝓhibuerüt vonñ nſchonu; ſpii ſerne,</line>
        <line lrx="5449" lry="3175" ulx="1230" uly="2672">64. n naun tes. Et coõmeget bnn a nobis: quͤia acni ir in a uha⸗ –</line>
        <line lrx="5436" lry="3184" ulx="1284" uly="2780">oſt d . . 4 f ia Dir dan</line>
        <line lrx="4224" lry="3115" ulx="2126" uly="2875">. ſ deuoꝛa lpij iſidiãteſ qua</line>
        <line lrx="5356" lry="3311" ulx="1644" uly="2868">s ab Eoe 67 filias tuas cõ . gueos ponẽ li d</line>
        <line lrx="5442" lry="3624" ulx="1221" uly="3020">gacel u, ced, vieã rutriiu viros. boi ecipula Blena 1 N</line>
        <line lrx="5455" lry="3653" ulx="1186" uly="3214">710 bes mũita . ſi⸗ doͤm coxꝝ plen u. g . ⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="3792" ulx="1225" uly="3281">bũt ſpuc eam: qꝛ nõ ↄter et vꝛ a zuit⸗ lc ucupes. qui ſtu D</line>
        <line lrx="5345" lry="3742" ulx="1800" uly="3374">eã: habel ſiduci gle mificati ſũt ? au 1</line>
        <line lrx="5454" lry="3973" ulx="1223" uly="3461">qu p pa. q. 2nõ faciã vos Iↄſũma- E bterierũt ßmones oin deci⸗ Mer</line>
        <line lrx="5450" lry="4093" ulx="1221" uly="3520">in ea ſunt optimi ſa ⸗ dñs et ſi dixentis guati: i e. Cäuſam vi pula. i. tete aucu leunl</line>
        <line lrx="5453" lry="4186" ulx="1222" uly="3721">gittarij ita ꝙ percuſſi tion?. de nr̃ nobiſ meos pe un t: cauſã pu. iPlena a ufaann</line>
        <line lrx="4891" lry="4146" ulx="1426" uly="3809">ſtatim moꝛiũt ar fecii dñs 6 iudicauerũ I . ab eis dece</line>
        <line lrx="5451" lry="4294" ulx="1219" uly="3804">ab eis hꝛum poꝛ du d eos: Siẽ duenõ t: ⁊ iudici uib. abe 0 ungltei</line>
        <line lrx="5453" lry="4349" ulx="1226" uly="3893">7 ad ſepulchꝛum hec oĩa:dices 4 illi ñ direxer tis. k Dic d Olen</line>
        <line lrx="4885" lry="4320" ulx="1717" uly="3988">niuer ßuiſtis ðo pup ür. p eoꝝ plene do</line>
        <line lrx="5456" lry="4475" ulx="1221" uly="3998">Sonrd. a4 uſtinẽgdũ dereligqſtis me er ſi ſeruis um paupu ginciran nint loii böigſunplc⸗⸗ ncti</line>
        <line lrx="4483" lry="4409" ulx="1248" uly="4067">1 f. 1. 1.</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="2229" uly="4201">oĩ terra vr̃a: ſic ſup his no . woi⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="4606" ulx="1224" uly="4151">H iae tra ñ vꝛa. An HH getez u Polole acſitis nict</line>
        <line lrx="5453" lry="4700" ulx="1224" uly="4243">Aorſmer oĩa boa ſciate hec domui iacob: bo ſcemõi nõ viciſcet aia t deete⸗ ime me nſckam</line>
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="1223" uly="4418">tua in reby ple Taia, uaindieß facite nncda gi Hulu! Sthũpoꝛ ipabilia “M  elz  ſ l</line>
        <line lrx="5456" lry="4977" ulx="1221" uly="4507">libus a terre Audi popule ſtulte ꝗ ſti terra: Pꝛoͤphete Had timo. uliß</line>
        <line lrx="5416" lry="4962" ulx="1230" uly="4596">I¶ Uerutñ in dieb? tes: hñtes o lfacta ſtĩ daciuz dit om- muuullif</line>
        <line lrx="5456" lry="5075" ulx="1712" uly="4701">tur vt bes coꝛqůi bant menda 4 innih benn</line>
        <line lrx="4873" lry="5156" ulx="1220" uly="4683">ra t nendan non videtio: aures keonbe en⸗ applaudebat 1e er abg</line>
        <line lrx="4881" lry="5288" ulx="1223" uly="4795">kg de ⁊ nõ auditis. didre l manibus ſuis 4 obults mn By He .</line>
        <line lrx="5456" lry="5474" ulx="1225" uly="4961">sailerrus nnehiar iEn bo mmneus olexi lmna eius anr kAI nrn</line>
        <line lrx="5456" lry="5521" ulx="1229" uly="5116">2⁵ ibi n uitates. mea nõ dole ri. igitur fiet indui müera. alichlibꝛi ü ſteg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5618" ulx="1494" uly="5211">ratio accipit nã terminũ m ma s Lam vidue. mmiugllor</line>
        <line lrx="5346" lry="5691" ulx="1227" uly="5199">Pꝛima ſui hare hñnt: Cam .</line>
        <line lrx="5449" lry="5785" ulx="1162" uly="5294">E Peecato id. ede Ilibris coꝛꝛectis: n (Caz i in cr</line>
        <line lrx="5417" lry="5775" ulx="1441" uly="5396">icit: n = nec ĩ nNuõͤ (pataſt</line>
        <line lrx="5455" lry="5939" ulx="1232" uly="5391">cs ad eos. tu hiere⸗ eli uiſtis n me. le⸗ li vineſ ethenaed abãt inde habẽ lucx. O erendo ſln</line>
        <line lrx="4643" lry="5822" ulx="1226" uly="5477">ces erſona. o Sicut derelig ñ direxe. ⁊c. qꝛ nõ ſꝑ enam debitã in</line>
        <line lrx="5454" lry="6041" ulx="1226" uly="5545">Tacerggleone P kferuinlae- laoe non ſup his nõ viſitabo. c Ein 8. ⁊q ſint illa ſubdit. ziß n Ginir</line>
        <line lrx="5411" lry="6104" ulx="1226" uly="5649">gem mea erui.dijs alie.in terr 17 Stu E mdfaeſeinn  neaeg cu emdcxe</line>
        <line lrx="5446" lry="6201" ulx="1226" uly="5724">aveſhe ſin inden: a u aeis rantel erutb ſue ronhwe tal roerdbr mage ed S</line>
        <line lrx="5449" lry="6339" ulx="1227" uly="5810">— H idolatriam. r ¶ Audi po. ſtul. “ ſcri vt figebat loqrẽt qſi Aligeten. pplaudebãt. kens gaki</line>
        <line lrx="5456" lry="6345" ulx="1221" uly="5911">run Coꝛ.n.fr uenter p „ pᷣ aliſ oñ 2 cõis ꝓn W</line>
        <line lrx="5453" lry="6424" ulx="1225" uly="5983">bes coꝛ.i.intelligentiã boni. s ¶ Qui habentes ocu⸗ 4 tes⸗ t po. me dile. talia. n dotes nitüſnue⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6530" ulx="1341" uly="6073">nid  Koniut oculis mentis. v daes. ldergo facieij. vos ſac aheftake cciot gultiingf</line>
        <line lrx="5448" lry="6604" ulx="1387" uly="6252"> ſð eefirnelainenrun⸗ 8</line>
        <line lrx="3023" lry="6569" ulx="1227" uly="6348">mega dolere:cui jmari nõ tran it v</line>
        <line lrx="2647" lry="6580" ulx="1225" uly="6412">ideſt terrã aridã: ¶ Taminũ quem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4823" lry="318" type="textblock" ulx="4277" uly="296">
        <line lrx="4823" lry="318" ulx="4277" uly="296">. . õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="599" type="textblock" ulx="1866" uly="379">
        <line lrx="2963" lry="599" ulx="1866" uly="379">WMieremie vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6604" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="4065" lry="780" ulx="0" uly="626">rkiclen ir ðẽ</line>
        <line lrx="4097" lry="850" ulx="0" uly="700">Ml ¶ In capitulo quinto vbi dicitur in poſtila: Domine ſcet vnuſquiſq. pꝛincipuʒ dictoꝝ: i ¶ Eoſ qui ſub ma</line>
        <line lrx="4200" lry="962" ulx="0" uly="699">N oculi tui reſpiciunt fidem. C¶ Additiio. ſua ſar vdenchs terre. k A e uih ann.</line>
        <line lrx="4181" lry="1041" ulx="0" uly="882">win Uod dicit hic: Dñe oculi tui reſpiciũt fidẽ: mate:qꝗꝛ ſanctum in vna ſigniſicatione idẽ eſt qð firmum:</line>
        <line lrx="4264" lry="1137" ulx="0" uly="906">inini pꝛopꝛie poteſt exponi de vera fide ꝑ quã hõ urgie bunt bellantium Z hierlm: ⁊ mutuo E</line>
        <line lrx="4346" lry="1243" ulx="6" uly="1050">ſame aa vi iuſtificat:m illud abac. ij. ca. Juſtus in fide exhoꝛtantiũ. m ¶ Et aſcendamus. muros eius. n  In</line>
        <line lrx="4184" lry="1335" ulx="484" uly="1143">WVi aued MB mercgie ii Jone na</line>
        <line lrx="4183" lry="1523" ulx="15" uly="1269">W  gaiterugl Ontſoꝛtamini filij¶ VI in medio eũ. Sicuͦt frigilĩ landũ rilarez aſt</line>
        <line lrx="4179" lry="1613" ulx="11" uly="1422">lamniß he en Nbæẽiami i medio hieriljʒ facit ciſterna aquã ſuaʒ: ſic non retracti p ſeruor⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1728" ulx="15" uly="1507">nekin er boc: t de p Ltin techua clãgite buccia frigidã fecit maliciã ſuam. Pli⸗ ab actu bellandi</line>
        <line lrx="4173" lry="1848" ulx="19" uly="1601">en at wead,  ſun bethacaren keuate re Sinqiis: vaſtiag andick dng. Tnon potn</line>
        <line lrx="4170" lry="1946" ulx="23" uly="1756">cei Mic⸗ voſerlas mon n xillũ:qꝛ malũ viſũ ẽ ab ag in ea coꝛã me ſp:inſirmitas mus eã capef̃ ante no</line>
        <line lrx="4175" lry="2045" ulx="27" uly="1854">mirtin Raltaro d ckece⸗ e tritio magn. Spẽè ⁊ plaga. Erudire hirlin ne ctem. P ¶ Surgite</line>
        <line lrx="4176" lry="2173" ulx="30" uly="1945">ni banhoc n „ (oſe e oelieare aanſlani ſoreereccchat ais megaee. eenda ein nocte.</line>
        <line lrx="4169" lry="2271" ulx="499" uly="2031">celtcharer puick filiã ſyõ: àd eã vẽnient pa næẽ foꝛte ponã te deſertã trã migij von, dac fene</line>
        <line lrx="4182" lry="2376" ulx="37" uly="2192">i aoium eo mo ſtoꝛcs v greges con. Fir? inhabitabilæ ec die ols caldeozrqnallns re⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2487" ulx="40" uly="2293">etli aobiinetoe rũt in ea tẽtoꝛia in circuitu exercituum: Vſq; ad race/ trabantur a bello p/</line>
        <line lrx="4165" lry="2574" ulx="42" uly="2384">nnim, bir regun. . paſcet vnuſaſq; Sos gꝗ ſub mu colliget qſiin vinea re Peertenehꝛas nortio⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="2672" ulx="41" uly="2473">6 eiustetigitnos:5 Manu ſua ſut. Sanctificate ligaſ iſrael. Couerte manũ an oenines ſlent</line>
        <line lrx="4174" lry="2782" ulx="454" uly="2575">caſu accidit. vnde ſup eã bellũ:olurgite ⁊ aſcẽ̃ tu ꝗſi vindemiatoꝛ ad car no. aedlte ligni⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2922" ulx="39" uly="2721">.ꝰ We pleuerha in pec dam ĩ meredie. Aẽ nobis tallu.Cui loquar ⁊ quẽ cõ eius ·i. ligna regionis</line>
        <line lrx="4166" lry="3007" ulx="39" uly="2823">Gam⸗ cſent a veo ſaga. A declinauit dielqꝛ lögio teſtaboꝛ vt audiat: Eccè in in circuitu. 1. C Et</line>
        <line lrx="4174" lry="3101" ulx="41" uly="2906">( latier boc? go d? Us lacte ſunt vmbꝛe veſpi. circũciſe aureſ eoꝝ: ⁊ audi ſr ne d effundlice.</line>
        <line lrx="4158" lry="3206" ulx="42" uly="3013">mninn Důe oculitui re. Surgite ⁊ aſcẽdam in no re non poſſunt. Eccè ver gerẽ. i. Longertem S</line>
        <line lrx="4162" lry="3349" ulx="33" uly="3157">aunn Picit de p qus crec diſſipem domei: qi bum domini factum eſt eiſ ligniſterra ⁊ lapidib'</line>
        <line lrx="4159" lry="3456" ulx="26" uly="3254">iß e punis Pecratanen hec dic dñs er ercituũ.Ce in oppꝛobꝛiuʒ: ⁊ non ſuſci ad implenduʒ foſſa.</line>
        <line lrx="4162" lry="3544" ulx="14" uly="3346"> 5/a qꝛ das vnicuiq; ditẽ lignũ ei:ct füdite circa pient illud. Iccircò furo/⸗ Hec eſt ci. viſi. i.</line>
        <line lrx="4154" lry="3647" ulx="0" uly="3448">6 In opens ua: 7 biris aggere HMtcc ciuitas redomini plénus ſiun: li⸗ „ Vinmlo biecs,</line>
        <line lrx="4165" lry="3781" ulx="0" uly="3572">Kanwrun ell⸗ iſtiñ viſitatiois: omnis calunia boꝛaui ſuſtinens. Effunde ſequenter dicte puni⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="3971" ulx="0" uly="3770"> aeeek.kz.zkz;; fecmenndree</line>
        <line lrx="4191" lry="4009" ulx="18" uly="3870">14  deſe,  eg n 5s”s HD medio eius.qꝛ poten</line>
        <line lrx="4165" lry="4097" ulx="21" uly="3885">br⸗ doluerunt:ſed potius indurauerũt facies ſuas  nolue tioꝛes oibs modis querebant occaſiones Finoedaalra⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="4163" ulx="0" uly="3973">dhas runt reuerti: vt patet in littera. Et ſic ex ſua impenden piendũ bona eoꝝ. x Siut ſtigi ſariſter. aquã ſuã 26.</line>
        <line lrx="4181" lry="4271" ulx="0" uly="4106">Sn tia arguit defectu fidei ozg. ¶. Lanitul V. Hoc eſt dictuͦ charitas in pplo erat totaliter refnigidata</line>
        <line lrx="4183" lry="4390" ulx="0" uly="4207">ſnr Nenen Onchkamm Dic AMequent excludit  re· 2’ per cõſequens malicia augmentata: jm ꝙy dicit ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="4187" lry="4479" ulx="0" uly="4299">sſint Inn Bſae o ſactimonia:ꝓ qua pcere matth. xxiiij. ⁊ qm abũdabit iniquitas refrigeſcet charitas</line>
        <line lrx="4164" lry="4540" ulx="0" uly="4382">rgeiſi pplo ſi adeſſet: ſicut ad pces aaron ? oblatõe, multoꝝ. In hebreo habetur: Sicut pute effluit aquã ſuã</line>
        <line lrx="4165" lry="4615" ulx="10" uly="4467">irp incenſi extinct ſuit ignie qᷓ deuoꝛabat polm: Numeri. ſcʒ cõtinue: ſic ppls ↄtinuat maliciã ſuã. Miniqtas  va</line>
        <line lrx="4131" lry="4705" ulx="26" uly="4559">un xvj.ſed hoc remediu ihoc caplo excludit: qð oiuidit in ſtitas audiet in ea.i deſtruct a plaga. 3 61 Erudi hieriz.</line>
        <line lrx="4143" lry="4797" ulx="35" uly="4629">8 . Afn quattuoꝛ ptes:qꝛ p punitio ppli nüciat:c cauſa punits verbũ eſt oñi quaſi cõpatientis. ⁊ ¶l Te ſoꝛte recedat aia</line>
        <line lrx="4205" lry="4890" ulx="40" uly="4732">dienhun niſ aſſignal:ibi Omnis calũnia.ttio remediũ ꝑ ſacerdo mea ate.i.dilectõ mea. a ¶ Ne foꝛte c᷑. Uſq; ad racemũ</line>
        <line lrx="4143" lry="5008" ulx="44" uly="4829">Ge, eenacuas lb⸗ A minore auarto denuciatio punitõis colligent. li vſq; tenetur hic excluſiue ⁊ eſt ſenſus: ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="4202" lry="5076" ulx="43" uly="4916">fünurit iterat:ibi Pꝛopiea. Circa pmũ oic ꝓpheta. a Cõfoꝛ pauci racemi euadunt manus vindemiatoꝛum:ſic pauci iu</line>
        <line lrx="4202" lry="5182" ulx="41" uly="4991">lundli ammniflliſben in me hiem ad defendẽdũ es: hoc at gei euadent man caldeoꝛum: ideo ſubditur: b¶ Lonuer</line>
        <line lrx="4199" lry="5270" ulx="46" uly="5086">nS mn the bierim  vna pte erat in ſorte beniami. b ¶ Et te ⁊c᷑. ad cartallũ.qð eſt inſtrumentum quo portantur vue</line>
        <line lrx="4197" lry="5358" ulx="47" uly="5181">deuril⸗ ſ. aenarlene ⁊c. Checua.n.a bethacharẽ erãt duo ad pꝛeſſoꝛium:⁊ eſt verbum domini directuʒ ad exercitũ</line>
        <line lrx="4200" lry="5464" ulx="46" uly="5248">Kltiui, li fuerütt de ĩ ꝑte adlonari reſpectu hierlm: ⁊ iõ i caldeoꝛum qui partim occiderunt ⁊ partim captiuauerunt</line>
        <line lrx="4165" lry="5513" ulx="46" uly="5291">nin Ain is fuerũt poſite armatoꝝ cuſtodie ad impediẽdũ iter populum: ipſum ducentes ad pechozun moꝛtis ? angu</line>
        <line lrx="4140" lry="5604" ulx="42" uly="5393">“ exercitus caldeoꝝ venientis ex illa pte vſus hierin: vt ſtie. In bebꝛeo habetur: Ad iterataſ ſcrutatiõeſ.per Poche</line>
        <line lrx="4202" lry="5708" ulx="0" uly="5522"> Ci Rem eſtiupen caplo p. c ¶ Specioſe ⁊ delicate.ſ mu/ ſignatur captiuatio iudeoꝛum qui remanſerant cum go do</line>
        <line lrx="4203" lry="5811" ulx="0" uly="5615">ü</line>
        <line lrx="4205" lry="5825" ulx="198" uly="5698">1, erene! 4 pon. 1. Hieri Tyon fila: eo 12 regis pa hieremie: etur infa. Mlid. &amp; ibi rum eavotiis derie⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="5962" ulx="0" uly="5715">ikurin wbteon v bierſn bicnlliei oii:⸗ inerrccd oerttomiaundm a rui  nlen</line>
        <line lrx="4133" lry="6017" ulx="0" uly="5856">ln,, habitans in ea:  ideo qð dem ẽ: Cõfortamini ⁊c᷑ dicit perbum eſt hieremie deſperantis de iudeoꝛum coꝛrectio ⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="6063" ulx="0" uly="5906">Petit ironice:q̃ſi diceret pꝓpheta:ſic fa. d i i⸗ OAie ntis de iuded um co ectione</line>
        <line lrx="4209" lry="6171" ulx="0" uly="5976">E teeneſekze e  dn eeitneute.  mste da- e.</line>
        <line lrx="4163" lry="6216" ulx="53" uly="6064">bitepe ceied na heteris: pnaeiubai: ell Ra cam. ber⸗On rate. e ¶ Ecce ver. do. fac.eſt eiſ in oppꝛobꝛiũ.qðö</line>
        <line lrx="4201" lry="6337" ulx="475" uly="6089">òèò né audire: pp q ſub⸗</line>
        <line lrx="4100" lry="6371" ulx="8" uly="6231">e egis bab plonis cũ aciehus ſuis. g ¶ Fixe. in ea tent in it ppheta: (C. ccirco furoꝛe domini.i.eius vindicta:</line>
        <line lrx="4218" lry="6509" ulx="0" uly="6314">ncii Siendf eieceet il gnec dfu t. dlenius ſum quia plene reuelata eſt mihi ſuper popu</line>
        <line lrx="4135" lry="6604" ulx="80" uly="6405">gut igredi ad p düol is auxiliũ. 2 m futura. h¶¶ Laboꝛaui ſuſtinẽs.i.pplo meo cõpaties.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6534" type="textblock" ulx="1220" uly="424">
        <line lrx="3420" lry="589" ulx="2874" uly="424">¶ Liber</line>
        <line lrx="5448" lry="877" ulx="1302" uly="718">Effunde i.effundes dictaʒ vindictã:⁊ loquit hieremias ad mala ⁊æc. I  Fructũ cogitationũ ep. fructeſt vltimũ mlnn</line>
        <line lrx="5424" lry="957" ulx="1270" uly="817">oñnm. a ¶ Super ꝑuulũ foꝛis ⁊c. quaſi diceret: non ꝑces qð de arboꝛe expectatur:⁊ ſimilit pena ⁊ pᷣmiũ eſt illud ſlue</line>
        <line lrx="5450" lry="1046" ulx="1299" uly="900">alicui rõne etatis ſexus aut ↄditiois. b ¶ Et trãſibunt do qðꝓ ope malo vel bono vltimo recipit᷑. a  Ut qauid. ſucknate 7</line>
        <line lrx="5427" lry="1143" ulx="1303" uly="974">mus eoꝝ ad alteros.i.bona de domibus eoꝝ. c ¶ Agri. Pic excludit᷑ remediũ ꝑ ſacerdotes quãtũ ad ſacrificia nnſi</line>
        <line lrx="5449" lry="1239" ulx="1298" uly="1073">i.bona agroꝝ.chaldei eniʒ nõ remanſerũt in terra ad poſſi ꝑ ipſos oblata que nõ erant ire dei placatiua:ꝑꝑ qð dẽ unſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1310" ulx="1220" uly="1177">dendũ domoſZ agroſ in pſona dei: Ut wuuc</line>
        <line lrx="5456" lry="1404" ulx="1280" uly="1263">in mdea Ggi . iiid mihitbufr5 ſn</line>
        <line lrx="5453" lry="1526" ulx="1298" uly="1346">nore lednenter ſup paruulũ foꝛtiſ:⁊ ſup cõ tio:q;ta ego faciã eiſ. Audi ſabba aſſentis. in nic</line>
        <line lrx="5451" lry="1556" ulx="1294" uly="1459">excludit remegin qad  i i ſi Al pg: 5 illa eni terra inue oni</line>
        <line lrx="5456" lry="1668" ulx="1295" uly="1459">poſſet haveri ꝑ ſacer clliũ unclln ſmig⸗ Eii.n. n ddact ego alqlca naln nit thus lucidiſſi⸗ mmiumn</line>
        <line lrx="5438" lry="1724" ulx="1301" uly="1592">dotiũ:  pꝛimo ꝓpter Cu muller capiet: lenex cuz ſup pplm iuſtu: fruciu cogi mü qsͤ ponebat ſumb</line>
        <line lrx="5456" lry="1811" ulx="1297" uly="1675">maliciam eoꝝ.  pꝛo plẽo dieꝝ.Et tranſibüt do tationũ el:qꝛ vᷣba mea nõ chymiamate cxre neeſlcnn</line>
        <line lrx="5455" lry="1952" ulx="1337" uly="1783">ter diſplicetià ſaci· m' eoꝝ adulteros: àgri ? audierũt:⁊ legẽ meã piece mado ĩ altari in inlin</line>
        <line lrx="5456" lry="2031" ulx="1322" uly="1872">iciox.: ibi Clt quid · pxoꝛel piter: qꝛ extẽdà ma/ rũt. At quid mihi thus ð cenſi: eod·xxx. ſtllnn</line>
        <line lrx="5428" lry="2103" ulx="1299" uly="1976">8bamore qype Hũ meã ſup habitãtes fraz ſaba affertil: et calamũ ſua b Er calamuʒ nn</line>
        <line lrx="5456" lry="2208" ulx="1296" uly="2030">52 minore qppe i mea lug Dabuates tr'a, laba affertil: ſuaue olentem de unt</line>
        <line lrx="5456" lry="2252" ulx="1295" uly="2116">i. a leuita q miniſtra- dicit dñs: Aminõe ꝗqppe ue oleniẽ de terra lõginqᷓ. terra longinqua. 6örictd</line>
        <line lrx="4971" lry="2396" ulx="1293" uly="2207">barſaerdor: R uſq; ad maioꝛẽ oeſ auarici ¶ MHoͤlocauſtomata vr̃a ñ ſt i. Sidia.  at cala</line>
        <line lrx="5453" lry="2415" ulx="1308" uly="2332">q; ad maioꝛẽ.i. ſüůmũ . G accepta: victime pfe maboꝛ aꝛõatica gween</line>
        <line lrx="5410" lry="2505" ulx="1292" uly="2326">Pardote. f ¶ Oẽs eſtudent. 3 p heta vſh accepi: Victi mme Nie Don gracil ⁊ nodoſa natot̃</line>
        <line lrx="5456" lry="2568" ulx="1380" uly="2435">aricie ſtudẽt varüs Ad ſacerdotẽ cũcti fſaciunt placuer̃t mihi. Pꝛò ptea odii e ir: he</line>
        <line lrx="5445" lry="2580" ulx="1290" uly="2486">auaricie ſtudẽt varijs 2 5— e en rke  4 ein ad modũ cane vl line No</line>
        <line lrx="5456" lry="2684" ulx="1290" uly="2543">cautelis 7 dol ſubtra⸗ dolũ. Et curabãt ↄtritionẽ hec dicit dñſ: Ecce ego da arũdinis:ꝛ pone⸗ aupp</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="1289" uly="2653">hendo bona laicoꝝ. filie ppli mei cz ignomini bo iĩ ppuin iſtũ ruinas:⁊ ru bati ſacra vnctio amnmi</line>
        <line lrx="5456" lry="2927" ulx="1288" uly="2739">CK nconi fi. à dicentes: pax pax:⁊ non ent in eis pfes ⁊ filij ſil: vici vacdi mnelen⸗ aktonech</line>
        <line lrx="5445" lry="3036" ulx="1335" uly="2850">Ernlei b pphetas erat pax. Cofuſi ſunt:qꝛ ab n ⁊ ꝓxim pibũt. Hec diẽ erarare⸗ n ke</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="1287" uly="2978">domini nunciatam. omiationezʒ fecer unt. gum dns: Eccè ppls venit ð ter xx. c( olocau noton</line>
        <line lrx="5453" lry="3229" ulx="1291" uly="3089">hb Cuũ ignominia. i. poti oꝓfuſiõe nõ ſüt 2fuſi:x ra aqlõis:et ges magna cõ ſtomata vfa. i. ſa ſeet</line>
        <line lrx="5025" lry="3374" ulx="1286" uly="3182">Emtal Eare erubeſcere neſciũt. Quão/ ſurget a finib terf. Dagltta ec. wtalin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3475" ulx="1287" uly="3306">⁊ ciuitati. k ¶ Con bꝛẽ caget lter uees  itpe 7 . cinn arripiet. cuelis ẽ ſunt accepta.qꝛ ſa mdit</line>
        <line lrx="5441" lry="3565" ulx="1286" uly="3412">fuſi ſunt. i. ↄfundent viſitatoiſ ſue coꝛꝛuẽt dic do ⁊ nõ miſerebit. Vos ei'qſi crificia veteris le⸗ Fian</line>
        <line lrx="5456" lry="3656" ulx="1281" uly="3521">in deſtructione ciuita mim. Hec dicit dñſ: State mare ſonabit:⁊ ſup equos gis nõ erant acce ulin</line>
        <line lrx="5456" lry="3759" ulx="1283" uly="3625">tis: qꝛ tunc eoꝝ ſalſi · ſupꝑ vias:ct uidete:&amp;t iterro aſcendẽt pᷣparati qſi vir ad pta ex ſeipiſ:ſicut en en</line>
        <line lrx="5456" lry="3844" ulx="1280" uly="3710">tas apparebit ⁊ ipli· gate dẽ ſemitiſ antiqs q ſit pᷣliũ aduerſũ te filia ſyon. eſt euchariſtia q iilelin</line>
        <line lrx="5456" lry="3938" ulx="1284" uly="3796">gnominioſe occident vig bõa:ct ãbulate in ea: t Auũdiuimfamã er: diſoli eſt ſacramẽtũ no Ninfma</line>
        <line lrx="5456" lry="4010" ulx="1278" uly="3867"> cptiuabuntur. Via boa: c abulate in ea: t Auduun amag cr: diſolu uelegis: ſed erant erin</line>
        <line lrx="5455" lry="4082" ulx="1248" uly="3955">I¶ Oui potyoſuſiöse inuenietis refrigeriũ aiabꝰ te ſut man nr̃e.Tribulatõ tantũmo accepta nlugttim</line>
        <line lrx="5456" lry="4189" ulx="1279" uly="4059">non ſt coſuſi: qꝛ etiaz pfiſ.Et dixecrũt: Hõ ambu apphendit noſ:doloꝛes vt ex ſide ⁊ deuotoe ſtlatol</line>
        <line lrx="5456" lry="4277" ulx="1277" uly="4152">an oſtructionẽ ciutia ſabim. Et ↄſtiſi ſup vos pturiẽte. Nolite exire ad a offeretiũ: ſacerdo manm</line>
        <line lrx="5456" lry="4376" ulx="1279" uly="4232">tis appuit eoꝛuʒ falli ſpeculatoꝛes. Et dixi: An groſt ⁊ i vineã ne ãbuletis: tes aut iſti eranni umnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4440" ulx="1279" uly="4297">tas in multis:de quo P aieED. α☚ E gre Er Ede ficgeles ? ideuoti: Peitonhe</line>
        <line lrx="5456" lry="4542" ulx="1278" uly="4382">nõ erubeſcebant: ſel dite vocẽ tube.Et dixerũt: qm̃ gladũᷣiimici pauoꝛ ĩ cir vt patʒ ex pdictis kgüiſen</line>
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="1278" uly="4483">Pag ardten uü mẽ MNon audiem. Joõ audite cuitu. viliã ppli mei àccin, ⁊ ideo ſacrificia ⁊ liz ne,</line>
        <line lrx="5330" lry="4691" ulx="1327" uly="4600">acijs palliabant. Stes  coe lte ar  cilicio 7- Pcinere-. victime eoꝝ non güntcnl</line>
        <line lrx="5449" lry="4799" ulx="1282" uly="4559">e Anaob an, Fetes 7 cognolcite ↄgrega gef cilicio ⁊oſt eser cinere. Plarchanr deo cte</line>
        <line lrx="5453" lry="4889" ulx="1279" uly="4761">dent inter ruentes. d —— ðèòUMWG (Pꝛopriea. Hic uintu</line>
        <line lrx="5449" lry="4983" ulx="1278" uly="4850">in captione hieruſalẽ “”ðUGl ⸗ . conſequenter ex- Uünnvlih</line>
        <line lrx="5456" lry="5071" ulx="1267" uly="4935">fuerunt cum alijſ partim occiſi ⁊ partim capti. n ¶ State cduſo remedio ex pte ſacerdotũ:iteratur denũciatio pu irlehirn</line>
        <line lrx="5456" lry="5164" ulx="1280" uly="5021">ſuꝑ vias.i.varios viuendi modos: o ¶ Et videte.inſpi / nitõis:⁊ pᷣmo ponit᷑ hec iteratio:⁊ infert qdam concdua· (Fuluxtu</line>
        <line lrx="5407" lry="5241" ulx="1280" uly="5105">ciendo ſcripturas. p ¶ Et interrogate.a ꝓphetis dñi qui ſio:ibi. Pꝛobatoꝛẽ. Circa pmũ dẽ: e Pꝛopiea.i. p/ an</line>
        <line lrx="5456" lry="5319" ulx="1276" uly="5192">ſciit intellectu ſcripturaꝝ ꝑ reuelationẽ ſpirituſſancti. pter mala ſupradicta: f ¶ Ecce dabo in po.iuſtũ rui. i n</line>
        <line lrx="5429" lry="5394" ulx="1279" uly="5215">qEWDeſemitis antiquis.i. antiquoꝝ.ſ.abraam iſaac ⁊ ia ·.ſ.famis gladij ⁊ captiuitatis. f ¶ Ecce popuł vẽit de 85</line>
        <line lrx="4997" lry="5478" ulx="1279" uly="5370">cob ⁊? alioꝝ ſanctoꝝ patꝝ. r ¶ Et ambulate in ea.aliter ira adlonis.ſ.exercituſ nabuc.q itrauit iudeã ex illa ꝑpe</line>
        <line lrx="4963" lry="5571" ulx="1281" uly="5455">etiã e cognitio non pficeret: s inue.refri.aiabvris g ¶ Genſ magna ⁊c̃.i.foꝛtiſ ⁊ ad pᷣliũ docta: h ¶ ¶ru</line>
        <line lrx="4946" lry="5655" ulx="1279" uly="5542">in ſinu abꝛaee cũ pr̃ibus ſanctis. t ¶ Et dixerũt.facto. elis ẽ. ꝛ ſic non pcet alicui pietate ducta. i ¶ ox e</line>
        <line lrx="4931" lry="5736" ulx="1277" uly="5633">v Nõ ambulabim:q;ꝛ viuebãt mõ grio. x¶ Et conſti qſi mare ſonabit.i.terribiliter:ſicut ſonus maris ex vn</line>
        <line lrx="4938" lry="5825" ulx="1280" uly="5719">tui ſuꝑ vos ſpeculatoꝛes.ſ.ꝓphetas ſanctos ᷣm ꝙ dẽ eęg. dax colliſione ẽ terribils. k¶¶ Audiuimfamã eius.⁊</line>
        <line lrx="4960" lry="5927" ulx="1277" uly="5806">iij.ilij hoĩs ſpeculatoꝛẽ dedi te domui iſrael. y¶ Audi/ loquit᷑ hieremiaſ ex ꝑſoa ppli iude: ¶ Di olute ſi ma</line>
        <line lrx="4882" lry="6003" ulx="1276" uly="5895">te vocẽ tube.i.ſancti ꝓphete qui di tuba:eo ꝙ ſiẽ tuba ma nus nfe.pꝛe timoꝛe.Timoꝛ eniʒ cordis caulat tremo⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="6095" ulx="1270" uly="5980">terialiſ nõ põt emittere ſonũ niſi inſufflata: ſic ꝓphete ſãcti in exterioꝛib mẽbꝛis. Cetera patẽt vſq;:ibi m ¶ Filla</line>
        <line lrx="4999" lry="6188" ulx="1276" uly="6066">loquebant a deo inſpirati: 2. pe.i. Non voluntate huma populi mei.i.hierlm que dẽ populi filia eo ꝙ fuit ab eco</line>
        <line lrx="4927" lry="6267" ulx="1275" uly="6154">na allata eſt aliqñ pphetia: ſed ſpirituſancto iſpirati locuti edificata:vel ad littera: Filia.i.filie accipiendo ſingular</line>
        <line lrx="4956" lry="6365" ulx="1280" uly="6238">ſũt ſcãcti dei hoies. 5 ¶ Et dixerunt: Non audiemus.qꝛ ꝓ plurali ſicut exo.viij. Uẽit muſca grauiſſima.i.mul</line>
        <line lrx="5003" lry="6449" ulx="1278" uly="6328">ꝓphetis nõ credebãt:ſʒ magis eiſ calũniũ ĩferebãt vt habe titudo muſcarum accingere cilicio ⁊c᷑. in ſignũ triſticie</line>
        <line lrx="5051" lry="6534" ulx="1276" uly="6414">tur ifra.xx. ꝑꝑ qð ſubdit pena eoꝝ cũ dẽ: Ecce ego adducãa 2 doloꝛis. mulieres enim in talibus tribulationibus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="217" lry="1489" ulx="28" uly="1390">ucinn</line>
        <line lrx="213" lry="1576" ulx="29" uly="1472">ithaluit</line>
        <line lrx="208" lry="1727" ulx="29" uly="1567">nmnti</line>
        <line lrx="219" lry="1764" ulx="58" uly="1676">lange</line>
        <line lrx="195" lry="1902" ulx="33" uly="1742">alim</line>
        <line lrx="202" lry="2172" ulx="48" uly="2000">rtm</line>
        <line lrx="222" lry="2204" ulx="50" uly="2108">imnongzan</line>
        <line lrx="223" lry="2291" ulx="55" uly="2187">iii</line>
        <line lrx="222" lry="2384" ulx="54" uly="2276">nie lüre</line>
        <line lrx="220" lry="2475" ulx="56" uly="2369">gul to</line>
        <line lrx="222" lry="2557" ulx="59" uly="2454">u mlitn</line>
        <line lrx="223" lry="2652" ulx="62" uly="2547">Nitirner</line>
        <line lrx="222" lry="2723" ulx="63" uly="2636">hriſnmen</line>
        <line lrx="224" lry="2838" ulx="0" uly="2737">utn</line>
        <line lrx="223" lry="2902" ulx="0" uly="2819">Molgala</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3876" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="219" lry="3003" ulx="0" uly="2907">Pn.,</line>
        <line lrx="220" lry="3092" ulx="0" uly="2931">g ſen</line>
        <line lrx="221" lry="3166" ulx="0" uly="3091">) omnziri</line>
        <line lrx="220" lry="3273" ulx="0" uly="3179"> cis m</line>
        <line lrx="219" lry="3521" ulx="54" uly="3450">gicnp</line>
        <line lrx="223" lry="3712" ulx="87" uly="3626">lojln</line>
        <line lrx="227" lry="3806" ulx="6" uly="3646">1 Achuii</line>
        <line lrx="231" lry="3876" ulx="0" uly="3802">lwanuͤͦninr</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3977" type="textblock" ulx="0" uly="3889">
        <line lrx="278" lry="3977" ulx="0" uly="3889">Mna</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5536" type="textblock" ulx="0" uly="3978">
        <line lrx="218" lry="4073" ulx="0" uly="3978">minoane</line>
        <line lrx="210" lry="4142" ulx="6" uly="4067">ſler deuotde</line>
        <line lrx="224" lry="4254" ulx="0" uly="4147">rinüſugie</line>
        <line lrx="225" lry="4341" ulx="0" uly="4243">irlän</line>
        <line lrx="224" lry="4489" ulx="0" uly="4328">–</line>
        <line lrx="217" lry="4513" ulx="12" uly="4436">Rero</line>
        <line lrx="218" lry="4688" ulx="36" uly="4608">Vvümenp</line>
        <line lrx="209" lry="4791" ulx="43" uly="4696">Paüm.</line>
        <line lrx="213" lry="4888" ulx="50" uly="4772">CPnan</line>
        <line lrx="214" lry="4967" ulx="47" uly="4872">Coinu</line>
        <line lrx="214" lry="5052" ulx="0" uly="4959">rImroidik</line>
        <line lrx="215" lry="5145" ulx="0" uly="5035">inſctiken</line>
        <line lrx="215" lry="5260" ulx="0" uly="5082">. e</line>
        <line lrx="208" lry="5332" ulx="0" uly="5230">bonſe</line>
        <line lrx="214" lry="5428" ulx="73" uly="5317">e</line>
        <line lrx="199" lry="5536" ulx="0" uly="5400">tninil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2872" type="textblock" ulx="388" uly="2579">
        <line lrx="1544" lry="2678" ulx="388" uly="2579">quia pp quaſcun ·</line>
        <line lrx="2258" lry="2777" ulx="488" uly="2663">qʒ minas ⁊ perſe/ repꝛobũ vocate eos:qꝛ do</line>
        <line lrx="2183" lry="2872" ulx="1198" uly="2767">ninus ꝓiecit illos. ¶ vIxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5669" type="textblock" ulx="91" uly="5562">
        <line lrx="276" lry="5669" ulx="91" uly="5562">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="833" type="textblock" ulx="457" uly="729">
        <line lrx="2091" lry="833" ulx="457" uly="729">oſtendunt maioꝛa ſigna triſticie ⁊ doloꝛis q viri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="936" type="textblock" ulx="489" uly="826">
        <line lrx="2219" lry="936" ulx="489" uly="826">o ¶ Luctum vnigeniti fac tibi.i.ſimilem luctui quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1008" type="textblock" ulx="465" uly="913">
        <line lrx="2189" lry="1008" ulx="465" uly="913">facit mater ꝓ moꝛte vnigeniti filij ſui qui eſt maximus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1098" type="textblock" ulx="489" uly="1002">
        <line lrx="2190" lry="1098" ulx="489" uly="1002"> amariſſimus. p ¶Pꝛobatoꝛẽ. Hic ex pᷣdictis infert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1180" type="textblock" ulx="380" uly="1088">
        <line lrx="2244" lry="1180" ulx="380" uly="1088">concluſio.ſ.ꝙ laboꝛ hieremie ad reuocandũ ſacerdoteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1344" type="textblock" ulx="491" uly="1179">
        <line lrx="1027" lry="1271" ulx="491" uly="1179"> populũ ð malo</line>
        <line lrx="1040" lry="1344" ulx="491" uly="1267">ad bonũ non ha⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1467" type="textblock" ulx="405" uly="1344">
        <line lrx="2229" lry="1467" ulx="405" uly="1344">buit aliquem effe ¶ Lůctũ vnigẽiti fac tibi plã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1793" type="textblock" ulx="490" uly="1443">
        <line lrx="2186" lry="1575" ulx="493" uly="1443">ctum: ſicut labo ctñ amax:qꝛ repẽte vẽit va</line>
        <line lrx="2185" lry="1719" ulx="490" uly="1521">anes iſcen ſtatoꝛ ſup voſ. Pꝛöbatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2186" lry="1793" ulx="1172" uly="1683">ðdi te ĩ populo meo robu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1899" type="textblock" ulx="491" uly="1704">
        <line lrx="1939" lry="1815" ulx="491" uly="1704">metalli qñ metal  tei 3 0</line>
        <line lrx="2181" lry="1899" ulx="491" uly="1791">lũ illud non pur ſtũ:⁊ ſcies: ⁊ ꝓbabis vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2130" type="textblock" ulx="491" uly="1880">
        <line lrx="2229" lry="2009" ulx="491" uly="1880">gat: ſed magis in eop. Oẽs iſti pricipẽs de</line>
        <line lrx="2187" lry="2130" ulx="491" uly="1971">teocen clinãtes: abuͦlateſ fraudulẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2668" type="textblock" ulx="488" uly="2105">
        <line lrx="2185" lry="2233" ulx="501" uly="2105">qsð dicit dñs hie ter. Eſẽt ferrũ vniuerſi:coꝛ</line>
        <line lrx="2190" lry="2339" ulx="488" uly="2215">remie: p¶ Pꝛo rupti ſt. Dèfec̃ ſufflatoꝛiũ ĩ</line>
        <line lrx="2192" lry="2535" ulx="497" uly="2310">hatonenc mi igne: Loſuptu ẽ Plabiͦ ein</line>
        <line lrx="2193" lry="2582" ulx="497" uly="2427">di  nobo 3. ſta cõflauit ↄflatoꝛ:malicie</line>
        <line lrx="2190" lry="2668" ulx="1171" uly="2549">eĩ eoꝝ ñ ſt ↄſũpte. Argẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3208" type="textblock" ulx="490" uly="2753">
        <line lrx="1033" lry="2848" ulx="491" uly="2753">cutiones nõ dimi</line>
        <line lrx="1035" lry="2928" ulx="490" uly="2841">ſit arguere ebᷣ ma</line>
        <line lrx="1208" lry="3026" ulx="493" uly="2928">lũ.ſed qꝛ coꝛꝛect</line>
        <line lrx="1184" lry="3101" ulx="492" uly="3015">nõ fuit ſecuta: i0</line>
        <line lrx="1071" lry="3208" ulx="492" uly="3093">ſequit:  ¶ Om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3197" type="textblock" ulx="1273" uly="2862">
        <line lrx="2190" lry="3004" ulx="1311" uly="2862">Erbůz qð factũ ẽ ad</line>
        <line lrx="2210" lry="3110" ulx="1273" uly="2983">ieremiã a dño dicẽſ</line>
        <line lrx="2192" lry="3197" ulx="1280" uly="3084">ta in poꝛa domðdñi:⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3287" type="textblock" ulx="455" uly="3187">
        <line lrx="2194" lry="3287" ulx="455" uly="3187">nes illi pꝛincipes dica ibi verbũ iſtud ⁊ dic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3452" type="textblock" ulx="494" uly="3272">
        <line lrx="2188" lry="3452" ulx="494" uly="3272">eiantes  Audite verbũ dfi oiſiuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3608" type="textblock" ulx="491" uly="3517">
        <line lrx="2183" lry="3608" ulx="491" uly="3517">bulantes frauduꝰ pt adoꝛeti dñm. Mec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3879" type="textblock" ulx="463" uly="3608">
        <line lrx="2179" lry="3777" ulx="463" uly="3608">õü e3. dñs exercituũ deus iſrael:</line>
        <line lrx="2184" lry="3879" ulx="481" uly="3721">uis defrandotes. Hõonas facite vias vr̃as et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3981" type="textblock" ulx="484" uly="3819">
        <line lrx="2167" lry="3981" ulx="484" uly="3819">1(Es a ſerum ſtudia yfa:&amp; habitabo vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4078" type="textblock" ulx="450" uly="3933">
        <line lrx="2171" lry="4078" ulx="450" uly="3933">vniuerſi.i.incoꝛi biſcũ ĩ loco iſto. Nolite cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="4227" type="textblock" ulx="483" uly="4049">
        <line lrx="1031" lry="4142" ulx="483" uly="4049">gibiles: ideo ſub⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="4227" ulx="488" uly="4136">ditur: Coꝛrupti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4330" type="textblock" ulx="449" uly="4213">
        <line lrx="2169" lry="4330" ulx="449" uly="4213">ſnut æ non emendati. v¶ Defecit ſufflatoꝛium in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5560" type="textblock" ulx="471" uly="4317">
        <line lrx="2177" lry="4427" ulx="476" uly="4317">igne.i. non habuit effectũ verbũ tuũ. x ¶ Conſumptũ</line>
        <line lrx="2173" lry="4514" ulx="471" uly="4406">⁊ plübũ.loquitur de hieremia ad modũ aurifabꝛi qui</line>
        <line lrx="2174" lry="4600" ulx="476" uly="4487">ſundẽs auꝝ vel argentũ ĩ igne appõit ſiml plũbũ vl ſta</line>
        <line lrx="2183" lry="4686" ulx="476" uly="4581">gnũ vt caloꝛ ignis auꝝ vel argentũ nõ ↄſumat ſed ma-</line>
        <line lrx="2169" lry="4774" ulx="479" uly="4670">gis ſtagnũ vel plũbũ:⁊ iõ q ſtagnũ ẽ totalit ↄſũptum</line>
        <line lrx="2166" lry="4858" ulx="473" uly="4755">ignis ↄſumit auꝝ vel argẽtũ poſitũ in foꝛnace: ⁊ ſic eo</line>
        <line lrx="2174" lry="4948" ulx="476" uly="4842">pſumpto laboꝛ aurifabꝛi nõ hʒ effectũ optatũ ſʒ magiſ</line>
        <line lrx="2167" lry="5038" ulx="472" uly="4928">Sriu: ⁊ ſic hieremias in coꝛrectone iudeoꝝ:iõ ſubditur</line>
        <line lrx="2163" lry="5118" ulx="602" uly="5021">Fruſta oflauit ↄflatoꝛ ⁊c.⁊ patet ſentẽtia ex dictis.</line>
        <line lrx="2160" lry="5207" ulx="615" uly="5107">In ſexto caplo vbi oẽ in poſtilla: Ideo ſubdit: Ecce</line>
        <line lrx="2124" lry="5293" ulx="473" uly="5197">incircuũciſe aures eoꝛum. ditio.</line>
        <line lrx="2155" lry="5383" ulx="692" uly="5283">N hebreeo in hoc loco nõ dẽ aures obturate:</line>
        <line lrx="2160" lry="5474" ulx="755" uly="5368">ſed pꝓpꝛie dẽ incircũciſe aures. ſed qꝛ auris in</line>
        <line lrx="2155" lry="5560" ulx="807" uly="5462">rcunciſa intelligit habere pᷣputiũ qð aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5652" type="textblock" ulx="362" uly="5538">
        <line lrx="2170" lry="5652" ulx="362" uly="5538">vigetur obturare :ideo per incircũciſionẽ auriũ intelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="6091" type="textblock" ulx="472" uly="5631">
        <line lrx="2055" lry="5736" ulx="474" uly="5631">git eoꝛum obturatio. pitulum. VI.</line>
        <line lrx="2164" lry="5827" ulx="720" uly="5724">Erbum. Hic cõſequeni excludit᷑ tertiũ reme/-</line>
        <line lrx="2155" lry="5914" ulx="515" uly="5807">y gdiũ in qͥ cofidebãt iudei.ſ.ſanctitas tẽpli ppi</line>
        <line lrx="2169" lry="5997" ulx="588" uly="5901">gquã credebant ab aduerſarijs defenſari:⁊ di-</line>
        <line lrx="2148" lry="6091" ulx="472" uly="5974">uiditur in duas ptes:qꝛ pmo ponit᷑ hec excluſio: ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="6178" type="textblock" ulx="420" uly="6067">
        <line lrx="2149" lry="6178" ulx="420" uly="6067">dicti ↄfirmatio: ibi Tu ergo. Pꝛima in duas: qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="6524" type="textblock" ulx="470" uly="6158">
        <line lrx="2149" lry="6264" ulx="472" uly="6158">ponit excluſio remedij:⁊ deſtructio tẽpli:ibi Ite ad lo</line>
        <line lrx="2158" lry="6413" ulx="470" uly="6241">cũ. Pꝛima in duas.⸗ pᷣmo excludit᷑ fiducia in tẽplo ex</line>
        <line lrx="2147" lry="6436" ulx="478" uly="6326">omiſſione boni ipoſiti:  ex ↄmiſſione mali phibiti:</line>
        <line lrx="2006" lry="6524" ulx="474" uly="6413">ibi Ecce vos.Circa pᷣmũ dẽ hieremie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="6532" type="textblock" ulx="1763" uly="6430">
        <line lrx="2153" lry="6532" ulx="1763" uly="6430">Sta in poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="839" type="textblock" ulx="2235" uly="729">
        <line lrx="3410" lry="839" ulx="2235" uly="729">ta dom dñi. vt oẽs ingredientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="930" type="textblock" ulx="2331" uly="729">
        <line lrx="4173" lry="858" ulx="3122" uly="729">dientes  egredienteſ poſſint te au</line>
        <line lrx="4173" lry="930" ulx="2331" uly="828">dire. Cetera patent vſq; ibi: c ¶ Bonas facite vias vr̃as.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="924" type="textblock" ulx="2798" uly="917">
        <line lrx="2835" lry="924" ulx="2798" uly="917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1017" type="textblock" ulx="2327" uly="916">
        <line lrx="4176" lry="1017" ulx="2327" uly="916">i.opa. dð ¶ Et ſtudia vr̃a.i.cogitationes. e ¶ Ehabita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1121" type="textblock" ulx="2331" uly="1005">
        <line lrx="4307" lry="1121" ulx="2331" uly="1005">bo vobiſcũ in loco iſto.veſtraſ pᷣces exaudiendo q̃ſi diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1279" type="textblock" ulx="2323" uly="1091">
        <line lrx="4170" lry="1205" ulx="2323" uly="1091">ſi iſta omiſeritis facere nõ exaudiam:io ſubditur: f ¶ No</line>
        <line lrx="4169" lry="1279" ulx="3502" uly="1191">lite confidere in vbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1968" type="textblock" ulx="2312" uly="1280">
        <line lrx="4169" lry="1388" ulx="2368" uly="1280">„ „ „ mencacij. que dicebsͤ</line>
        <line lrx="4113" lry="1534" ulx="2328" uly="1354">ſidere in verbiſ mẽdacij di tur a Derrdollbus.</line>
        <line lrx="4217" lry="1581" ulx="2327" uly="1466">cẽtes tẽplũ dñi:tẽplũ dñi: bpter tepoꝛale lurum</line>
        <line lrx="4166" lry="1817" ulx="2329" uly="1682">bñdixeritis vias vr̃aſ ⁊ ſtu Sic.n. dicebant ſacer</line>
        <line lrx="4174" lry="1908" ulx="2312" uly="1790">dia vr̃a:ſi feceritis iudiciu, dotes ꝙ oĩa mala re-</line>
        <line lrx="4168" lry="1968" ulx="3488" uly="1893">mitterent᷑ eiſ ſi facerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2660" type="textblock" ulx="2323" uly="1899">
        <line lrx="3388" lry="2030" ulx="2323" uly="1899">inter vix ⁊ ꝓpximũ ep: ad/</line>
        <line lrx="3341" lry="2116" ulx="2329" uly="2012">uene ⁊ pupillo:⁊ vidue nõ</line>
        <line lrx="3336" lry="2213" ulx="2331" uly="2110">feceritis calũniam:nẽc ſan</line>
        <line lrx="3337" lry="2336" ulx="2332" uly="2223">guinẽ inocẽtẽ effuderitis ĩ</line>
        <line lrx="3348" lry="2441" ulx="2331" uly="2326">loco hoc:et pꝰ deos aliẽoſ</line>
        <line lrx="3333" lry="2552" ulx="2331" uly="2443">nõ ãbulaueritis ĩ malũ vo</line>
        <line lrx="3405" lry="2660" ulx="2333" uly="2549">biſmetipſis: hitäbo vobiſ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2677" type="textblock" ulx="3468" uly="1979">
        <line lrx="4164" lry="2057" ulx="3490" uly="1979">multas oblatioes. ⁊</line>
        <line lrx="4174" lry="2159" ulx="3469" uly="2066">replicat᷑ ter vt ſacer/</line>
        <line lrx="4161" lry="2254" ulx="3485" uly="2149">dotes oñderent dem̃</line>
        <line lrx="4167" lry="2332" ulx="3468" uly="2237">ſuũ magis firmũ:qð</line>
        <line lrx="4160" lry="2421" ulx="3486" uly="2327">tñ erat falſuʒ: qꝛ p re</line>
        <line lrx="4157" lry="2507" ulx="3488" uly="2416">quirit᷑ penitentia de</line>
        <line lrx="4156" lry="2592" ulx="3487" uly="2502">pᷣteritis ⁊ cautela de</line>
        <line lrx="4179" lry="2677" ulx="3486" uly="2591">futuris:iõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3119" type="textblock" ulx="2245" uly="2655">
        <line lrx="4156" lry="2789" ulx="2260" uly="2655">cũ in loco iſto ĩ terra qua, b ¶ Qm ſi benedixe</line>
        <line lrx="4188" lry="2934" ulx="2277" uly="2761">degi prib yfis a ſeclo ⁊ vi uls benedicd di</line>
        <line lrx="4151" lry="3013" ulx="2316" uly="2869">q; ĩ ſeculũ.Eccè vos ↄfidi gar eceritis: ii</line>
        <line lrx="4152" lry="3033" ulx="2245" uly="2942">s 12— vr̃aſ ⁊c.i.opatões</line>
        <line lrx="4145" lry="3119" ulx="2330" uly="2985">tis vobis in ſermonib mẽ  cogitationes vr̃as:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="3518" type="textblock" ulx="2322" uly="3081">
        <line lrx="3349" lry="3215" ulx="2333" uly="3081">dacij:qui nõ ꝓderũt vobiſ</line>
        <line lrx="3338" lry="3326" ulx="2327" uly="3193">furari:òccidere: adulterari</line>
        <line lrx="3398" lry="3417" ulx="2326" uly="3305">iurare mẽdaciter: libarf ba</line>
        <line lrx="3330" lry="3518" ulx="2322" uly="3409">alim:⁊ ire pꝰ deos alienos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="3365" type="textblock" ulx="3481" uly="3115">
        <line lrx="4153" lry="3222" ulx="3486" uly="3115">⁊ explicat magis ĩ ſpe</line>
        <line lrx="4149" lry="3304" ulx="3484" uly="3202">ciali oicens: k (Si</line>
        <line lrx="4147" lry="3365" ulx="3481" uly="3286">feceritis. vos iudices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3467" type="textblock" ulx="3477" uly="3375">
        <line lrx="4145" lry="3467" ulx="3477" uly="3375">¶Judiciuʒ. ſ.rectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3974" type="textblock" ulx="2312" uly="3463">
        <line lrx="4144" lry="3552" ulx="2745" uly="3463">AICP dͤ IOquantü ad intraneos</line>
        <line lrx="4188" lry="3640" ulx="2321" uly="3523">quos ignoꝛatis. Et ueni ⁊Z etiam quãtũ ad ex</line>
        <line lrx="4143" lry="3747" ulx="2318" uly="3623">ſtis ⁊ ſtetiſtis coram me in traneos: ideo dẽ: Ad</line>
        <line lrx="4142" lry="3844" ulx="2316" uly="3724">domo hac in qua inuoca uene.⁊ quantũ ad im</line>
        <line lrx="4136" lry="3974" ulx="2312" uly="3813">tuz eſt nomen meum: et di borentee ſe eſender</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6558" type="textblock" ulx="2270" uly="3889">
        <line lrx="4126" lry="4003" ulx="3680" uly="3889">lit: ¶ Et pu.</line>
        <line lrx="4133" lry="4069" ulx="3459" uly="3987"> vi. nõ fe.ca. ⁊ iſtud</line>
        <line lrx="4131" lry="4163" ulx="3457" uly="4074">tangit iudices. vt ĩ fa</line>
        <line lrx="4137" lry="4258" ulx="2568" uly="4164">uoꝛẽ ꝑtiſ oppoſite nõ</line>
        <line lrx="4131" lry="4344" ulx="2306" uly="4245">ↄdemnet eos:⁊ ẽt alios inferiores vt non moueant contra</line>
        <line lrx="4131" lry="4432" ulx="2307" uly="4331">eos cauſas iniuſtas. m ¶ Nec ſanguinẽ innocenteʒ effude</line>
        <line lrx="4129" lry="4515" ulx="2304" uly="4424">ritis. vos iudices inocẽtes ↄodẽnãdo: ⁊ vos inferioꝛes falſo</line>
        <line lrx="4132" lry="4608" ulx="2270" uly="4511">accuſando:⁊ i h monet eos ꝙ ſe habeant iuſte erga pximũ</line>
        <line lrx="4131" lry="4699" ulx="2300" uly="4600">n ¶ E p' deos alienos ñ ãbulaueritis.colẽdo ſoluũ deũ veꝝ</line>
        <line lrx="4130" lry="4779" ulx="2299" uly="4685">vos bñ habẽteſ erga deũ:iſta ĩponunt᷑ hoibꝰfaciẽda.ſ. bñ ſe</line>
        <line lrx="4126" lry="4864" ulx="2305" uly="4773">habere i his q̃ ſi ad deũ:⁊ ĩ his qͥ ad pximũ. o ¶ Pitabo</line>
        <line lrx="4126" lry="4957" ulx="2301" uly="4861">vobiſcũ.exponat᷑ vt ſupꝛa. p ¶ Ecce voſ.Hic ↄſequeni ex</line>
        <line lrx="4126" lry="5052" ulx="2299" uly="4948">cludit᷑ dicta fiducia ex ↄmiſſiõe mali ꝓhibiti:cum dẽ: Ecce</line>
        <line lrx="4120" lry="5139" ulx="2298" uly="5036">vos ↄfi.vo.i ſer. mẽdacij pſeudo ꝓphetaꝝ ⁊ ſacerdotum.</line>
        <line lrx="4134" lry="5223" ulx="2297" uly="5123">q ¶ Qui nõ ꝓderũt vobis.ſed magiſ nocebũt: minꝰ.n. di/</line>
        <line lrx="4127" lry="5311" ulx="2297" uly="5213">cẽdo pł ſignat. r ¶ Furari.p qð nocet᷑ ꝓximo ĩ rebꝰ poſ-</line>
        <line lrx="4123" lry="5395" ulx="2292" uly="5295">ſeſſis. s ¶ Occider᷑ã.nocẽdo ei i pſona ppꝛia. t ¶ Zidulte</line>
        <line lrx="4123" lry="5491" ulx="2294" uly="5317">rari.ĩ pſona ſibi ↄiuncta. v Hurare mẽdacit᷑ c. iſta ſũt</line>
        <line lrx="4116" lry="5578" ulx="2292" uly="5477">peccata ) deũ directe:⁊ pꝓ hoc deſignat᷑ ꝙ ſacerdotes ⁊ pꝛo</line>
        <line lrx="4195" lry="5664" ulx="2291" uly="5565">phete falſi ĩfoꝛmabãt pplm ꝙ oẽ peccatũ ↄmiſſuʒ ðð deũ vl</line>
        <line lrx="4121" lry="5755" ulx="2288" uly="5654">ꝓximũ remittebat᷑ eis ꝑ ſolas oblatiõeſ i téplo que cedebãt</line>
        <line lrx="4117" lry="5839" ulx="2291" uly="5740">in vſũ ſacerdotũ ĩ toto:cuiuſmoi erãt oblatioes ꝓ pctõ:ðᷣ</line>
        <line lrx="4115" lry="5927" ulx="2290" uly="5828">oblatõib aũt pacificis vna ꝑs cedebat in vſuʒ offerentiũ:</line>
        <line lrx="4118" lry="6018" ulx="2289" uly="5850">iõ ſubdit᷑: Er vẽiſtis ↄfident᷑. ſʒ inſoꝛmationẽ pᷣdictã</line>
        <line lrx="4115" lry="6112" ulx="2285" uly="5998">v. ¶ Et oixiſtis. factis oblatioib' vr̃is. ʒ ¶ Liberati ſumꝰ.</line>
        <line lrx="4116" lry="6194" ulx="2283" uly="6096">ab oib'peccatiſ. a ¶ Eo ꝙ fecerimꝰ aboĩiatõeſ iſtaſ.qð põt</line>
        <line lrx="4115" lry="6277" ulx="2282" uly="6174">exponi duplicit. Uno mõò ſic eo ꝙ fecerimꝰc᷑.i.ab oĩ malo</line>
        <line lrx="4115" lry="6365" ulx="2285" uly="6270">quod fecimus abſq; alia ſatiſfactione. Alio modo ſic: Eo</line>
        <line lrx="4123" lry="6470" ulx="2284" uly="6359">ꝙ fecerimus abominatiões iſtas.i. eo ꝙ fecimus oblatiões</line>
        <line lrx="4115" lry="6558" ulx="2285" uly="6449">in templo que ſecundũ veritatẽ erãt aboĩationes ipſi deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4086" type="textblock" ulx="2316" uly="3942">
        <line lrx="3309" lry="4086" ulx="2316" uly="3942">xiſtis liberti ſumus: eõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3461" lry="589" type="textblock" ulx="2895" uly="417">
        <line lrx="3461" lry="589" ulx="2895" uly="417">¶Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="839" type="textblock" ulx="1352" uly="718">
        <line lrx="3286" lry="839" ulx="1352" uly="718">qꝛ de alieno erat facte 1 mala intentie:iõ ſubdit: lNuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="933" type="textblock" ulx="1340" uly="825">
        <line lrx="3197" lry="933" ulx="1340" uly="825">quid ergo ſpelũca latronũ ⁊c.quaſi diceret ſic: Spelũca ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1010" type="textblock" ulx="1339" uly="914">
        <line lrx="3220" lry="1010" ulx="1339" uly="914">latronũ ẽ eis ad refugiũ ⁊ ad repoſitionẽ ſuoꝝ furtoꝝ:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1360" type="textblock" ulx="1338" uly="1000">
        <line lrx="3201" lry="1110" ulx="1341" uly="1000">ad tẽplũ recurrebãt pꝛo ſalute ↄſequẽda:⁊ ibi offerebãt pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="1202" ulx="1339" uly="1032">das Aatrocima. b ¶ Ite. Hic ex pᷣdictis nũciat᷑ templi de</line>
        <line lrx="2019" lry="1286" ulx="1341" uly="1181">ſtructio:cum dicitur:</line>
        <line lrx="2018" lry="1360" ulx="1338" uly="1270">Ite ad locum meũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1794" type="textblock" ulx="1335" uly="1354">
        <line lrx="3190" lry="1488" ulx="1337" uly="1354">cului meo deputatũ q fecerimus gomnes abo</line>
        <line lrx="3192" lry="1628" ulx="1337" uly="1427">tas Gerhs Ren minatões iſtas. Munquid</line>
        <line lrx="3193" lry="1705" ulx="1337" uly="1552">8 7 abt habitanir ergo ſpeluca latronũ facta</line>
        <line lrx="3189" lry="1794" ulx="1335" uly="1683">nom meũ a pꝛicipbio. ẽ domus iſta:ĩ q̃ inuocatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2444" type="textblock" ulx="2156" uly="1788">
        <line lrx="3188" lry="1884" ulx="2163" uly="1788">ẽ nomẽ meũ ĩ ocul veſtriſ.</line>
        <line lrx="3191" lry="2009" ulx="2163" uly="1898">Ego ego ſũ:ego vidi dicit</line>
        <line lrx="3190" lry="2117" ulx="2159" uly="2003">dñnſ. Itẽ ad locũ meũ ĩ ſylò</line>
        <line lrx="3185" lry="2247" ulx="2159" uly="2106">uůͦbi habitauit nomẽ meuʒ</line>
        <line lrx="3186" lry="2335" ulx="2157" uly="2225">a pꝛincipio:ẽt videte q̃ fece</line>
        <line lrx="3187" lry="2444" ulx="2156" uly="2336">ri ei ꝓpter maliciaʒ populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2483" type="textblock" ulx="1267" uly="1793">
        <line lrx="2029" lry="1883" ulx="1335" uly="1793">qꝛ tabernaculũ moy/</line>
        <line lrx="2025" lry="1966" ulx="1333" uly="1880">ſi ⁊ arca teſtamti pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2045" ulx="1334" uly="1967">mo habuerüũt ibi ſta</line>
        <line lrx="2017" lry="2142" ulx="1333" uly="2054">bilẽ manſionẽ: vt ha</line>
        <line lrx="1904" lry="2243" ulx="1336" uly="2143">betur loſue. xviij.</line>
        <line lrx="2012" lry="2325" ulx="1333" uly="2220">e¶ Et videte q̃ feceri</line>
        <line lrx="2010" lry="2396" ulx="1334" uly="2319">ei.quia loc' iam erat</line>
        <line lrx="2012" lry="2483" ulx="1267" uly="2408">Deſtruct a cultus oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2679" type="textblock" ulx="1332" uly="2441">
        <line lrx="3227" lry="2575" ulx="1341" uly="2441">inde ſublab. ei iſrl. Et nunc qꝛ feciſtis</line>
        <line lrx="3232" lry="2679" ulx="1332" uly="2514">nu e ſe oia oꝑa hec Ola opa hec diẽ dñs: èt lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2772" type="textblock" ulx="2156" uly="2655">
        <line lrx="3196" lry="2772" ulx="2156" uly="2655">cut ſũ ad vos:mane ↄſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="2883" type="textblock" ulx="1333" uly="2671">
        <line lrx="3103" lry="2792" ulx="1333" uly="2671">i. mala pꝛedicta que 1 . 1</line>
        <line lrx="3182" lry="2883" ulx="2155" uly="2773">gẽs ⁊ loquẽs:⁊ ſi audiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3278" type="textblock" ulx="1328" uly="2755">
        <line lrx="2025" lry="2925" ulx="1330" uly="2755">S nn ſania vl maioꝛa</line>
        <line lrx="2009" lry="2947" ulx="1331" uly="2865">ï illa ꝑꝑ que deſtru</line>
        <line lrx="2010" lry="3039" ulx="1329" uly="2936">cta fuit ſylo. g ¶ Et</line>
        <line lrx="2021" lry="3132" ulx="1328" uly="3022">locutus ſũ ad voſ per</line>
        <line lrx="2008" lry="3204" ulx="1329" uly="3111">ꝓphetas vos reuocã</line>
        <line lrx="2024" lry="3278" ulx="1328" uly="3214">do. ane con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3318" type="textblock" ulx="1728" uly="3291">
        <line lrx="1792" lry="3318" ulx="1728" uly="3291">„* 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3480" type="textblock" ulx="1328" uly="3287">
        <line lrx="2009" lry="3393" ulx="1328" uly="3287">ſurgens. i. diligent h</line>
        <line lrx="2002" lry="3480" ulx="1328" uly="3308">faciens. 1Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3639" type="textblock" ulx="1271" uly="3464">
        <line lrx="2006" lry="3552" ulx="1327" uly="3464">audiſtis.vos coꝛrigẽ</line>
        <line lrx="2009" lry="3639" ulx="1271" uly="3546">do. k ( Faciam do/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="3546" type="textblock" ulx="2090" uly="3098">
        <line lrx="3193" lry="3207" ulx="2146" uly="3098">catũ ẽ nomẽ meũ:⁊ in qua</line>
        <line lrx="3189" lry="3300" ulx="2145" uly="3210">vos habeti fiduciã: ⁊ loco</line>
        <line lrx="3190" lry="3444" ulx="2144" uly="3316">quẽ dedi vobis ⁊ patribuſ</line>
        <line lrx="3183" lry="3546" ulx="2090" uly="3414">veſtris:ſicut feci ſylo:èt pij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="4171" type="textblock" ulx="1321" uly="3617">
        <line lrx="3156" lry="3829" ulx="1324" uly="3617">mnbi huic. teennple ꝑ ieci oẽſfratreſ Fias uͦniuer</line>
        <line lrx="3157" lry="3850" ulx="1350" uly="3739">Aamoneʒ ediſcato. ſũ ſemẽ ephꝛaim.Tu ergo</line>
        <line lrx="3013" lry="3900" ulx="1323" uly="3795">¶ Sicut feci ſylo. qdð 1 .</line>
        <line lrx="3167" lry="3988" ulx="1321" uly="3850">i npletũ fuit p nabu. NMoli oꝛare p pplo hoc:nec</line>
        <line lrx="3159" lry="4092" ulx="1322" uly="3958">qui oſtruxit hieruſa aſſumas ꝓ eis laudẽ ⁊ oꝛo</line>
        <line lrx="3154" lry="4171" ulx="1322" uly="4065">lem ⁊ tẽplũ:vt habet nẽ:e᷑t nõ obſiſtas mihi: ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="4320" type="textblock" ulx="1281" uly="4158">
        <line lrx="3167" lry="4274" ulx="1281" uly="4158">infra. m ¶ Et ꝓijci nõ exaudiã te. Nõnẽ᷑ videſ</line>
        <line lrx="2003" lry="4320" ulx="1322" uly="4266">Am vos à facie mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5146" type="textblock" ulx="1319" uly="4279">
        <line lrx="3184" lry="4419" ulx="1322" uly="4279">eiſcciẽdo de terra vra ꝗd iſti faciũt in ciuitatib iu</line>
        <line lrx="3159" lry="4529" ulx="1320" uly="4390">in babylonicam cap da:⁊ in plateis hieruſaleʒ:</line>
        <line lrx="2081" lry="4606" ulx="1319" uly="4501">tiuitatem. n ¶ Siẽ</line>
        <line lrx="2000" lry="4687" ulx="1320" uly="4597">ꝓieci oẽs fratres ve/</line>
        <line lrx="1995" lry="4761" ulx="1319" uly="4686">ſtros.i.decem tribus</line>
        <line lrx="1991" lry="4865" ulx="1320" uly="4775">que iam erant in cap</line>
        <line lrx="2974" lry="4959" ulx="1319" uly="4861">tiuitate iter aſſyrios. ́ô</line>
        <line lrx="3188" lry="5042" ulx="1322" uly="4948">o ¶ Uniuerſũ ſemen ephꝛaiʒ. hoc dẽ quia illa tribus erat</line>
        <line lrx="3161" lry="5146" ulx="1321" uly="5037">pꝛĩcipalioꝛ inter decem: ⁊ qꝛ hieroboã pꝛim rex eoꝝ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5219" type="textblock" ulx="1322" uly="5120">
        <line lrx="3190" lry="5219" ulx="1322" uly="5120">de tribu ephraim. p ¶ Tu ergo excluſo pᷣdicto remedio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="5388" type="textblock" ulx="1318" uly="5209">
        <line lrx="3163" lry="5319" ulx="1324" uly="5209">Dic conſequenter põit᷑ dicte excluſionis confirmatio:⁊ h</line>
        <line lrx="3158" lry="5388" ulx="1318" uly="5298">ex tribus que hic excludũt᷑.ſ.hieremie oꝛatio:⁊ holocauſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="5722" type="textblock" ulx="1277" uly="5385">
        <line lrx="3188" lry="5482" ulx="1322" uly="5385">rum oblatio:ibi PHec dicit.et adheſio populi cum deo:ibi</line>
        <line lrx="3189" lry="5575" ulx="1320" uly="5468">Tongde capillum. Circa pꝛimũ dicit dñs hieremie: Tu er/</line>
        <line lrx="3256" lry="5722" ulx="1277" uly="5550">go noli oraren populo.⁊ ſubdit᷑ poſt. q ¶ Et nõ obſiſtaſ</line>
        <line lrx="1792" lry="5716" ulx="1751" uly="5667">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="5761" type="textblock" ulx="1322" uly="5641">
        <line lrx="3156" lry="5761" ulx="1322" uly="5641">mihi. rogando ꝙ non inferã ei pꝛedicta mala. r ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="5831" type="textblock" ulx="1323" uly="5733">
        <line lrx="3194" lry="5831" ulx="1323" uly="5733">non exaudiam te.cuius cã ſubditur: s ¶ Noõne vides dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5997" type="textblock" ulx="1320" uly="5820">
        <line lrx="3148" lry="5928" ulx="1322" uly="5820">iſti faciũt.i.q;ᷓ hoꝛꝛibile quaſi diceret:dignũ eſt ꝙ puniant᷑:</line>
        <line lrx="2082" lry="5997" ulx="1320" uly="5905">⁊ quid ſit iſtud oñdit᷑: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="6267" type="textblock" ulx="1321" uly="6168">
        <line lrx="2027" lry="6267" ulx="1321" uly="6168">qð dẽ ꝓuer.xxij.Adol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6439" type="textblock" ulx="1317" uly="6342">
        <line lrx="2900" lry="6439" ulx="1317" uly="6342">exẽplũ ſic faciẽdi cũ venerint ad etatẽ adulta. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3116" type="textblock" ulx="2151" uly="2870">
        <line lrx="3287" lry="3016" ulx="2156" uly="2870"> vocaui voſ:èt nõ rñdiſtii</line>
        <line lrx="3190" lry="3116" ulx="2151" uly="2991">faciã domui huic in q̃ iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="3633" type="textblock" ulx="2133" uly="3526">
        <line lrx="3212" lry="3633" ulx="2133" uly="3526">ciã vos a facie mea ſicũt p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="4740" type="textblock" ulx="2134" uly="4485">
        <line lrx="3231" lry="4631" ulx="2139" uly="4485">Filij colligũt ligna:t pies</line>
        <line lrx="3161" lry="4740" ulx="2134" uly="4608">ſuccẽdũt ignẽ:ẽt mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="6165" type="textblock" ulx="1203" uly="5915">
        <line lrx="3189" lry="6020" ulx="1380" uly="5915">qu ſtud oñdu⸗ ilij colligunt ligna. ad coquen</line>
        <line lrx="3191" lry="6105" ulx="1203" uly="5993">duũ idolatrie ſacrificia:ad hoc enĩ pueri inducebant᷑ a parẽ</line>
        <line lrx="3186" lry="6165" ulx="1320" uly="6082">tibꝰ vt nutriti in talib in ſenectute nõ recederẽt ab eis:pᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="846" type="textblock" ulx="3303" uly="734">
        <line lrx="5031" lry="846" ulx="3303" uly="734">pſalmi.cxlvij.Ex adipe frum̃ti ſatiat te.ĩ qua miſc bãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="931" type="textblock" ulx="3344" uly="824">
        <line lrx="5028" lry="931" ulx="3344" uly="824">aquã faciendo inde paſtã. p¶ Ut faciãt placentas.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1010" type="textblock" ulx="3340" uly="914">
        <line lrx="4196" lry="1010" ulx="3340" uly="914">panes rotũdos ⁊ tenues. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1030" type="textblock" ulx="4285" uly="927">
        <line lrx="5035" lry="1030" ulx="4285" uly="927">Regie celi.i. lune: ꝛ ſic pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1197" type="textblock" ulx="3336" uly="1001">
        <line lrx="5032" lry="1112" ulx="3414" uly="1001">oẽs pſone dom' intrinſecè. ſ.vir vxoꝛ ⁊ ples erãt in</line>
        <line lrx="5031" lry="1197" ulx="3336" uly="1024">a idolatria occupate. a ¶ Et libet dijs alienis. liba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1571" type="textblock" ulx="3337" uly="1193">
        <line lrx="5029" lry="1273" ulx="4501" uly="1193">mia ſũt oblatões</line>
        <line lrx="5031" lry="1392" ulx="3357" uly="1280">.  r  . de liqdis vt de vi</line>
        <line lrx="5068" lry="1495" ulx="3355" uly="1352">oſpg ũt adipẽ: utſaciãt pla no oleo 2 ſilibus</line>
        <line lrx="5065" lry="1571" ulx="3337" uly="1453">cẽtas rgine celi: èt libent b ¶ Et me ad ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="1798" type="textblock" ulx="3265" uly="1564">
        <line lrx="4365" lry="1702" ulx="3265" uly="1564">dijſ aliẽiſ: t me ad iracũdiã</line>
        <line lrx="4537" lry="1798" ulx="3331" uly="1688">pꝛouocẽt. Nũgꝗd me ad ira q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="2077" type="textblock" ulx="3334" uly="1794">
        <line lrx="5055" lry="1935" ulx="3334" uly="1794">cũdiã ꝓuocãt die dñſe Nõ paſſioes ñ ſunt in</line>
        <line lrx="5023" lry="2011" ulx="3334" uly="1895">nè ſemetipſos ĩ cnfuſionẽ deo:ſed epunitõ</line>
        <line lrx="5018" lry="2077" ulx="4499" uly="1984">dicit ira eo ꝙ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2122" type="textblock" ulx="3336" uly="2008">
        <line lrx="4391" lry="2122" ulx="3336" uly="2008">vullſui: Jõ h dicẽ dñs de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2343" type="textblock" ulx="3332" uly="2110">
        <line lrx="4351" lry="2255" ulx="3332" uly="2110">Eccè᷑ furoꝛ me ⁊ idignatõ</line>
        <line lrx="4350" lry="2343" ulx="3333" uly="2231">mea conflat᷑ ſup locũ iſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2452" type="textblock" ulx="3329" uly="2325">
        <line lrx="4396" lry="2452" ulx="3329" uly="2325">ſüp viros:ẽ᷑t ſup iumẽta: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2563" type="textblock" ulx="3332" uly="2446">
        <line lrx="4345" lry="2563" ulx="3332" uly="2446">ſupꝑ lignũ regiõis:⁊ ſuꝑ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="2879" type="textblock" ulx="3330" uly="2507">
        <line lrx="5006" lry="2591" ulx="3852" uly="2507">. Efuſionẽ vult' ſui.</line>
        <line lrx="5087" lry="2694" ulx="3330" uly="2558">ges tre:⁊ ſuccẽdet᷑ ⁊ ñ exti / t ſi diceret ſie: o</line>
        <line lrx="5014" lry="2805" ulx="3331" uly="2663">guet. Hec dicit dñs exercdi ꝙ ꝓcurant pma</line>
        <line lrx="5014" lry="2879" ulx="3333" uly="2773">tuũ deus iſrł: Hlocauſto la ſua ꝑ me ↄfuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2983" type="textblock" ulx="3332" uly="2879">
        <line lrx="4338" lry="2983" ulx="3332" uly="2879">mata va àddite victunis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3108" type="textblock" ulx="3332" uly="2980">
        <line lrx="4380" lry="3108" ulx="3332" uly="2980">vꝛil:t comedite carneſ:qã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1623" type="textblock" ulx="4500" uly="1539">
        <line lrx="5025" lry="1623" ulx="4500" uly="1539">cũdiã puocent.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1806" type="textblock" ulx="4539" uly="1718">
        <line lrx="5024" lry="1806" ulx="4539" uly="1718">ictã:qꝛ ira ⁊ alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="2150" type="textblock" ulx="4453" uly="2067">
        <line lrx="5020" lry="2150" ulx="4453" uly="2067">modũ hois irati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2423" type="textblock" ulx="4490" uly="2152">
        <line lrx="4969" lry="2246" ulx="4497" uly="2152">ſe hʒ qñ punit.</line>
        <line lrx="5021" lry="2325" ulx="4620" uly="2245">None ſemet</line>
        <line lrx="5006" lry="2423" ulx="4490" uly="2333">ipſos.ſupple puo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="2493" type="textblock" ulx="4486" uly="2433">
        <line lrx="4646" lry="2493" ulx="4486" uly="2433">cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2945" type="textblock" ulx="4482" uly="2859">
        <line lrx="5008" lry="2945" ulx="4482" uly="2859">bilit᷑ puiri:pꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="3129" type="textblock" ulx="4480" uly="2940">
        <line lrx="5121" lry="3054" ulx="4480" uly="2940">ſubdit: e ¶ Ecce</line>
        <line lrx="5063" lry="3129" ulx="4482" uly="3035">furoꝛ me.i.vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3561" type="textblock" ulx="3315" uly="3099">
        <line lrx="5010" lry="3229" ulx="3326" uly="3099">ſi ſũ locut cũ patrib veſtrii cta mea. f ¶</line>
        <line lrx="5012" lry="3332" ulx="3324" uly="3208">⁊ñ pcepi eis in diè q̃ eduxi fat ſup locũ iſtũ.</line>
        <line lrx="5008" lry="3460" ulx="3318" uly="3294">eos ð terra egypti  verbo ad deſtruendiu ci</line>
        <line lrx="5003" lry="3561" ulx="3315" uly="3407">holocauſtomatũ ⁊ victia⸗ g¶ Su Wirof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3741" type="textblock" ulx="3306" uly="3522">
        <line lrx="4332" lry="3662" ulx="3309" uly="3522">rũ:ſéd hoc verbũ pᷣcepi ei</line>
        <line lrx="4326" lry="3741" ulx="3306" uly="3638">dicẽs: Audite vocẽ meã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3991" type="textblock" ulx="3301" uly="3731">
        <line lrx="5032" lry="3839" ulx="3301" uly="3731">ero vobis de  ⁊ vos erititiis PſEt ſuꝑ ium̃ta</line>
        <line lrx="5016" lry="3991" ulx="3302" uly="3819">mibi pplis: æ ãbulate in oi in boie voſſeſi⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4278" type="textblock" ulx="3297" uly="3958">
        <line lrx="4320" lry="4097" ulx="3297" uly="3958">via quã mãdaui vobis: vt</line>
        <line lrx="4316" lry="4198" ulx="3301" uly="4058">bñ ſit vobis. Et non audie</line>
        <line lrx="4319" lry="4278" ulx="3303" uly="4178">rũt nec inclinauerunt aurẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4382" type="textblock" ulx="3303" uly="4273">
        <line lrx="4416" lry="4382" ulx="3303" uly="4273">ſuam:ſed abierunt in volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4852" type="textblock" ulx="3303" uly="4338">
        <line lrx="5013" lry="4430" ulx="3477" uly="4338">Pen . . deo oblati ita ꝙ</line>
        <line lrx="5035" lry="4522" ulx="3305" uly="4391">ptatibus et pꝛauitate coꝛ ñ valeat populo</line>
        <line lrx="5032" lry="4680" ulx="3303" uly="4497">dis ſui mali: factiq; ſunt a alias ei</line>
        <line lrx="5017" lry="4679" ulx="3440" uly="4614">7 . cu dꝛ: ꝑ 0100</line>
        <line lrx="4981" lry="4789" ulx="3303" uly="4606">retrorſum ⁊ non in ante:· cauſtomata vfa.⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="4852" ulx="3351" uly="4775">“M iſta erãt ſacrificia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5032" type="textblock" ulx="3273" uly="4937">
        <line lrx="4423" lry="5032" ulx="3273" uly="4937">talit icendebant᷑ ad diuinũ honoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3647" type="textblock" ulx="4475" uly="3561">
        <line lrx="5031" lry="3647" ulx="4475" uly="3561">puniendo eosi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3753" type="textblock" ulx="4473" uly="3645">
        <line lrx="4968" lry="3753" ulx="4473" uly="3645">ſoniſ pꝛopꝛijſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4070" type="textblock" ulx="4469" uly="3990">
        <line lrx="5007" lry="4070" ulx="4469" uly="3990">Pec diẽ. Coſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4341" type="textblock" ulx="4458" uly="4078">
        <line lrx="5045" lry="4185" ulx="4458" uly="4078">quẽt hic ↄfirmat᷑</line>
        <line lrx="5041" lry="4330" ulx="4462" uly="4162">poſiuuz exclu</line>
        <line lrx="5039" lry="4341" ulx="4488" uly="4253">ioneʒ holocauſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5057" type="textblock" ulx="4456" uly="4862">
        <line lrx="5040" lry="4970" ulx="4465" uly="4862">dignioꝛa eo ꝙ to/</line>
        <line lrx="5039" lry="5057" ulx="4456" uly="4940">¶ Aadite victi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5130" type="textblock" ulx="3302" uly="5037">
        <line lrx="4987" lry="5130" ulx="3302" uly="5037">mis vr̃is.i.hoſtijs pacificis q̃ꝝ vna ꝑs cedebat i vſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5215" type="textblock" ulx="3302" uly="5125">
        <line lrx="4297" lry="5215" ulx="3302" uly="5125">offerẽtiũ:iõ ſubdit: m ¶ Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5202" type="textblock" ulx="4374" uly="5127">
        <line lrx="4987" lry="5202" ulx="4374" uly="5127">ite carneſ.ſ.holocau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5307" type="textblock" ulx="3303" uly="5210">
        <line lrx="5007" lry="5307" ulx="3303" uly="5210">ſtoꝝ q̃ſi diceret:ñ ĩcẽdite p me: qꝛi nlło placẽt mihi:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5376" type="textblock" ulx="3300" uly="5301">
        <line lrx="3526" lry="5376" ulx="3300" uly="5301">ſubgit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5409" type="textblock" ulx="3628" uly="5294">
        <line lrx="4986" lry="5409" ulx="3628" uly="5294">¶ Quia ñ ſũ locu.de ipſis mihi offerẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5654" type="textblock" ulx="3295" uly="5388">
        <line lrx="5013" lry="5497" ulx="3300" uly="5388">oIn die qᷓ eduxi eos de tra egypti.ſic pʒ exo.xx.vbi</line>
        <line lrx="4984" lry="5571" ulx="3298" uly="5474">õdit pᷣcepta ðcalogi pplło:⁊ ð holocauſtis ñ fit ibi ſᷣmo</line>
        <line lrx="3340" lry="5654" ulx="3295" uly="5588">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="5759" type="textblock" ulx="3252" uly="5558">
        <line lrx="5086" lry="5676" ulx="3428" uly="5558">Sʒ h vbuz pcepi eis dicẽs: Audite uocẽ ⁊c· Et h</line>
        <line lrx="5022" lry="5759" ulx="3252" uly="5649">pzʒ exo.xix.vbi dicit: Si audieritis vocẽ meã ⁊ cuſtodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6097" type="textblock" ulx="3288" uly="5738">
        <line lrx="5001" lry="5846" ulx="3294" uly="5738">ritis pactũ meũ eritis mihi in peculiũ. Melioꝛ ẽ enim</line>
        <line lrx="5012" lry="5933" ulx="3292" uly="5826">obediẽtia ꝙᷓᷓ victie:p regũ.xv.Sciẽdũ tñ ꝙ poſtea dñs</line>
        <line lrx="5008" lry="6018" ulx="3288" uly="5910">ꝑ mopſẽ pᷣcepit holocauſta ⁊ victias ſibi offerri a pplo</line>
        <line lrx="4983" lry="6097" ulx="3288" uly="6000">ne talia offerrẽt idoliſ ad qð erãt ꝓni:⁊ ad expiẽdũ obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="1712" type="textblock" ulx="4499" uly="1629">
        <line lrx="5121" lry="1712" ulx="4499" uly="1629">ad inferendũ vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2499" type="textblock" ulx="4807" uly="2438">
        <line lrx="5086" lry="2499" ulx="4807" uly="2438">In co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="6529" type="textblock" ulx="1320" uly="6172">
        <line lrx="3193" lry="6255" ulx="2233" uly="6172">iuxta viã ſuam ẽt cũ ſenuerit</line>
        <line lrx="3190" lry="6356" ulx="1323" uly="6257">nõ recedet ab ea. v ¶ Et pꝛes ſuccendũt ignẽ.dãates filjs</line>
        <line lrx="3194" lry="6428" ulx="2903" uly="6338">Et mu</line>
        <line lrx="3185" lry="6529" ulx="1320" uly="6429">lieres cõſpergũt adipẽ.i.farinã tritici delicatiſſimò ſᷣm illõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6203" type="textblock" ulx="3293" uly="6090">
        <line lrx="5094" lry="6203" ulx="3293" uly="6090">diẽtiã ppli:⁊ ad pᷣſigurãdũ futura imolatõeʒ xpi:⁊ ppʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6540" type="textblock" ulx="3283" uly="6176">
        <line lrx="4974" lry="6283" ulx="3287" uly="6176">hy ocm ẽ hic:Nõ pᷣcepi eis i die q eduxi ⁊c᷑.p qð ñ exdu</line>
        <line lrx="5004" lry="6374" ulx="3286" uly="6261">dit᷑ pceptũ poſtea datũ. q ¶ Et nõ audi obediẽdo ¶r</line>
        <line lrx="5000" lry="6464" ulx="3288" uly="6355">Sʒ abie.i volu.itũ delicias carnis. Ss ¶ Et ĩpꝛa. coꝛ.</line>
        <line lrx="5001" lry="6540" ulx="3283" uly="6434">ſui mali.Fuiẽdo idolis. t ¶ Fciq; ſi re a me recedẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5057" type="textblock" ulx="5216" uly="4872">
        <line lrx="5432" lry="4987" ulx="5216" uly="4872">ichli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="5283" uly="4962">Nirhdihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4798" type="textblock" ulx="5307" uly="3746">
        <line lrx="5456" lry="3798" ulx="5379" uly="3746">linm,</line>
        <line lrx="5456" lry="3887" ulx="5338" uly="3813">ali</line>
        <line lrx="5456" lry="3994" ulx="5327" uly="3901">ſicprin</line>
        <line lrx="5456" lry="4067" ulx="5319" uly="3989">nmnteen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4154" ulx="5316" uly="4076">filenmet</line>
        <line lrx="5454" lry="4244" ulx="5316" uly="4167">Ndiieſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4343" ulx="5316" uly="4255">tſugc⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="4514" ulx="5319" uly="4341">i</line>
        <line lrx="5414" lry="4507" ulx="5317" uly="4437">Kant</line>
        <line lrx="5456" lry="4613" ulx="5316" uly="4508">dCTid</line>
        <line lrx="5456" lry="4708" ulx="5308" uly="4605">Ntle</line>
        <line lrx="5456" lry="4798" ulx="5307" uly="4706">negegrap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5179" type="textblock" ulx="5280" uly="5056">
        <line lrx="5456" lry="5179" ulx="5280" uly="5056">iiflinon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="225" lry="1586" ulx="0" uly="1499"> Wwer</line>
        <line lrx="225" lry="1763" ulx="103" uly="1682">Ginnd</line>
        <line lrx="226" lry="1848" ulx="0" uly="1746">) Msiſ⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1944" ulx="0" uly="1838"> Mlicmti</line>
        <line lrx="224" lry="2109" ulx="0" uly="2012">„ Wüdn</line>
        <line lrx="210" lry="2190" ulx="0" uly="2088">(hii</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="109" lry="1739" ulx="0" uly="1716">7</line>
        <line lrx="99" lry="1759" ulx="96" uly="1749">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="223" lry="2638" ulx="53" uly="2552">iſidient⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2741" ulx="45" uly="2664">Pparmn</line>
        <line lrx="233" lry="2838" ulx="43" uly="2732">bſupne</line>
        <line lrx="232" lry="2918" ulx="44" uly="2823">blt unto⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3077" ulx="0" uly="3004">immneg</line>
        <line lrx="234" lry="3348" ulx="78" uly="3269">Adeſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="3627">
        <line lrx="223" lry="3727" ulx="24" uly="3627">auſanp.</line>
        <line lrx="243" lry="3808" ulx="5" uly="3718">RElpm</line>
        <line lrx="231" lry="3966" ulx="0" uly="3908">bos poltoſis.</line>
        <line lrx="225" lry="4089" ulx="0" uly="3907">rredi.</line>
        <line lrx="247" lry="4166" ulx="0" uly="4062">Näp zErn.</line>
        <line lrx="240" lry="4257" ulx="24" uly="4151">Poc)et</line>
        <line lrx="239" lry="4340" ulx="4" uly="4189">ſoe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="623" type="textblock" ulx="1886" uly="381">
        <line lrx="3004" lry="623" ulx="1886" uly="381">¶ Hieremie vi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="818" type="textblock" ulx="540" uly="695">
        <line lrx="2247" lry="818" ulx="540" uly="695">v ¶ Adie qua egreſſi ſũt ⁊c᷑.i.a tpe illi egreſſionis: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1066" type="textblock" ulx="538" uly="790">
        <line lrx="2191" lry="890" ulx="541" uly="790">tunc fecerũt ⁊ adoꝛauerũt vitulũ ↄflatilẽ: Exo.xxxij.</line>
        <line lrx="2244" lry="986" ulx="540" uly="878">x¶ Uſq; ad diẽ hanc.nõ aꝛ cõtinue fuerint idolatre:</line>
        <line lrx="2244" lry="1066" ulx="538" uly="970">ſʒ p maioꝛi parte tꝑis:vt patet ex libꝛis iudicũ reguʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3780" type="textblock" ulx="463" uly="1056">
        <line lrx="2251" lry="1165" ulx="535" uly="1056">pał. miſi ad vos.ſ.reuocãdos:ſic ẽ ĩ hebꝛeo:et</line>
        <line lrx="2082" lry="1245" ulx="540" uly="1152">mutat᷑ modus lo .</line>
        <line lrx="2151" lry="1351" ulx="540" uly="1238">quẽdi de tertiagx , .</line>
        <line lrx="2237" lry="1438" ulx="523" uly="1321">ſona ĩſecundam. ã die qua egreſſi ſunt pr̃es</line>
        <line lrx="2234" lry="1588" ulx="537" uly="1420">ſerte atent eoꝝ ð terra egypti vſq; ad</line>
        <line lrx="2250" lry="1690" ulx="538" uly="1524">l vocα die bac. Et mili ad vol oel</line>
        <line lrx="2235" lry="1787" ulx="537" uly="1655">bis eos. ad pniaz ſeruos meos ꝓphetas per</line>
        <line lrx="2238" lry="1881" ulx="543" uly="1764">a ¶ Et nõ reſpõ diem:cõſurgẽs diluculo:⁊</line>
        <line lrx="2238" lry="2028" ulx="659" uly="1857">nnrtlbi neo⸗ mittẽs:⁊ non audierũt me</line>
        <line lrx="2238" lry="2128" ulx="543" uly="1968">poſt ſeaulaur. Nec iclinauerũt aurẽ ſuã ſʒ</line>
        <line lrx="2241" lry="2220" ulx="463" uly="2087">¶ Derijt ſides ĩdurauer̃t ceruicẽ ſuã:⁊ pe</line>
        <line lrx="2243" lry="2321" ulx="546" uly="2200">i.fidelitaj ppfrĩ er ius opati ſũt q; pr̃es eoꝛũ.</line>
        <line lrx="2252" lry="2394" ulx="654" uly="2311">den mu ſa ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2579" ulx="548" uly="2492">oꝛe eoꝝ.qꝛ tantũ „.e n</line>
        <line lrx="2243" lry="2652" ulx="547" uly="2526">mõ loqutur do cabis eos:ẽt nõ rũdebunt</line>
        <line lrx="2246" lry="2741" ulx="470" uly="2629">loj mẽdacium. tibi.Et dices ad eos: Hec</line>
        <line lrx="2247" lry="2850" ulx="540" uly="2730">d¶ Tonde. Pic ẽ gẽs q̃ ñ audiuit vocẽ dñi</line>
        <line lrx="2253" lry="2990" ulx="538" uly="2828">ren emrmatur dei ſui: nec Fcepit diſciplinã</line>
        <line lrx="2248" lry="3095" ulx="595" uly="2929">Toilctionem 7 Pẽrijt ſides:ẽt ablata 8</line>
        <line lrx="2252" lry="3176" ulx="545" uly="3066">amicitiã pplłi cauz oꝛe eoꝝ.Tõnde capillũ tu</line>
        <line lrx="2248" lry="3279" ulx="547" uly="3163">deo. Ad cuõ itel· um èt ꝓijce:c᷑t ſume in dire</line>
        <line lrx="2244" lry="3425" ulx="548" uly="3254">ß ſclal b·ciũ planctũ:qꝛ ꝓiẽcit dñſ</line>
        <line lrx="2246" lry="3521" ulx="547" uly="3369">pphetabat vbie: reliqt generationeʒ furoꝛis</line>
        <line lrx="2251" lry="3611" ulx="548" uly="3458">6 ſt aliqñ ſenſibi lſui:gꝗa fecerũt filij iuda ma⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="3693" ulx="545" uly="3606">libus ſignis: ſitut MM</line>
        <line lrx="1106" lry="3780" ulx="541" uly="3692">hieremias poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3874" type="textblock" ulx="534" uly="3772">
        <line lrx="2237" lry="3874" ulx="534" uly="3772">I collo ſuo catenas ad ſigniſicãdũ ꝙ ſic ducerent᷑ ↄcatẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3962" type="textblock" ulx="532" uly="3864">
        <line lrx="2267" lry="3962" ulx="532" uly="3864">ti ĩ captiuitatẽ:ifra.xxvij.⁊ ſic ĩ ppoſito dñs pᷣcepit hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4134" type="textblock" ulx="526" uly="3949">
        <line lrx="2251" lry="4054" ulx="530" uly="3949">remie vt tõderet capillos ſuos ſuo capiti adherẽtes ⁊ ei</line>
        <line lrx="2241" lry="4134" ulx="526" uly="4039">valde amabiles:eo ꝙ erat naçareus ex vtero matrij ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4407" type="textblock" ulx="469" uly="4125">
        <line lrx="2308" lry="4234" ulx="528" uly="4125">vt dictũ ẽ ſupꝛa.c.i.⁊ ſic nouacula nõ debebat ſuper ca</line>
        <line lrx="2242" lry="4321" ulx="524" uly="4214">put ſuũ aſcendere:vt dẽ de ſapſone iudicũ.xiij.⁊ hoc fu</line>
        <line lrx="2275" lry="4407" ulx="469" uly="4300">it ad ſignificãdũ ꝙ dñs ppł regni iuda ſibi pꝛo adherẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4743" type="textblock" ulx="522" uly="4388">
        <line lrx="2205" lry="4485" ulx="526" uly="4388">tẽ ⁊ amicabilẽ ſeparet ⁊ pijceret a ſe:⁊ hoc ẽ quod dẽ:</line>
        <line lrx="2234" lry="4589" ulx="528" uly="4463">d ¶ Tode capillũ tuũ.i.capillos accipiẽdo ſingulare p</line>
        <line lrx="2251" lry="4674" ulx="522" uly="4563">plurali. e ¶ Et pijce.a te. f¶ Et ſume ĩ directũ.i di/</line>
        <line lrx="1316" lry="4743" ulx="528" uly="4665">recte accipies c 8. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5279" type="textblock" ulx="517" uly="4585">
        <line lrx="1596" lry="4640" ulx="1570" uly="4585">t</line>
        <line lrx="2238" lry="4748" ulx="1400" uly="4654">Plãctũ.cuũſignificatio ſbᷣ</line>
        <line lrx="2236" lry="4837" ulx="523" uly="4739">ditur: h ¶ Quia ꝓpiecit dñs ⁊ reli.gene.fu.ſni.i.pplin</line>
        <line lrx="2236" lry="4925" ulx="523" uly="4826">iuda quẽ dilexit pꝛius:qꝛ pꝑ mala ſua puocauit õ ſe irã</line>
        <line lrx="2235" lry="5014" ulx="520" uly="4916">dei:⁊ iõ dẽ hic generatio furoꝛij dei:ſic homo dignmõ</line>
        <line lrx="2233" lry="5105" ulx="517" uly="5002">te di fil moꝛtis.ij. Reg.xij. Cõſequẽter poõit᷑ duplex cã</line>
        <line lrx="2231" lry="5192" ulx="521" uly="5025">hui piectõis. Pꝛima cũ dẽ: oſuerut offẽdicula</line>
        <line lrx="2233" lry="5279" ulx="521" uly="5177">ſua.i.idola. k¶ In domo ĩ qua ⁊c..ſ.i tẽplo diuino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5360" type="textblock" ulx="522" uly="5268">
        <line lrx="2292" lry="5360" ulx="522" uly="5268">cultui deputato:vt habet᷑.iiij. Reg.xxj.⁊ hoc fuit valöõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6159" type="textblock" ulx="523" uly="5353">
        <line lrx="2228" lry="5451" ulx="523" uly="5353">deteſtandũ:ſicut cũ mulier itroducit adulterũ ĩ eodem</line>
        <line lrx="2148" lry="5611" ulx="524" uly="5432">lecto cũ marito ſuo.⁊* põit᷑:ibi E alffkeauerat</line>
        <line lrx="2218" lry="5629" ulx="527" uly="5528">celſa.i.altaria alta:qꝛ locus ille erat ĩ</line>
        <line lrx="2225" lry="5713" ulx="526" uly="5614">ſeq̃nti: m ¶ Tophet.i.idolo moloch:⁊ ſᷣm ꝙ dic ̊ ra.</line>
        <line lrx="2228" lry="5809" ulx="531" uly="5702">ſa.ſonat tympanũ ſeu tympãi ationẽ:eo ꝙ ĩ ritu illius</line>
        <line lrx="2247" lry="5894" ulx="531" uly="5782">idoli fiebat tympanięatio. Erat.n. illud idolũ ereũ ⁊ in</line>
        <line lrx="2229" lry="5981" ulx="537" uly="5883">terius cocauũ:⁊ ĩtra cauitatẽ illam fiebat ignis foꝛtis:⁊</line>
        <line lrx="2231" lry="6071" ulx="539" uly="5959">qñ idolũ erat ignitũ ponebat᷑ puer qui offerebat᷑ ĩ mani</line>
        <line lrx="2229" lry="6159" ulx="538" uly="6045">bus eĩ:  tũc ſacerdotes pcutiebãt foꝛtiter tympana ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6246" type="textblock" ulx="459" uly="6136">
        <line lrx="2229" lry="6246" ulx="459" uly="6136">parẽtes pueri audirẽt clamoꝛẽ pueri ⁊ ↄpaterent:⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6336" type="textblock" ulx="534" uly="6220">
        <line lrx="2225" lry="6336" ulx="534" uly="6220">crederẽt ſine doloꝛe coꝛpoꝛis aiam euolaſſe:⁊ iſtõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6528" type="textblock" ulx="534" uly="6303">
        <line lrx="2227" lry="6434" ulx="534" uly="6303">valde honihile,ſinocẽtem ad veneratioeʒ idoli ſic int</line>
        <line lrx="2225" lry="6528" ulx="535" uly="6396">ſicere. n Fil ennon. nomẽ erat ppꝛiſ hois: cup fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4993" type="textblock" ulx="2298" uly="4918">
        <line lrx="2662" lry="4993" ulx="2298" uly="4918">virtutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="5627" type="textblock" ulx="1669" uly="5321">
        <line lrx="2795" lry="5455" ulx="2294" uly="5321">ſchali imolan</line>
        <line lrx="2267" lry="5627" ulx="1669" uly="5536">valle: vt pʒ ex lIrfja</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3279" type="textblock" ulx="2378" uly="671">
        <line lrx="4237" lry="875" ulx="2378" uly="671">erat dñs ka ulis. 0Ct lcenderẽt filio ſuoj.modo pꝛe</line>
        <line lrx="4242" lry="893" ulx="2383" uly="787">dicto. p ¶ Que nõ pᷣcepi ⁊c̃. hoc dẽ:qꝛ ſacerdotes illido-</line>
        <line lrx="4235" lry="981" ulx="2381" uly="876">li aſſerebãt talẽ oblationẽ eẽ deo valde acceptã: eo ꝙ domi</line>
        <line lrx="4232" lry="1069" ulx="2384" uly="964">nus dixit abꝛae: Tolle filiũ tuũ vnigenitũ quẽ diligis iſaac</line>
        <line lrx="4230" lry="1158" ulx="2384" uly="1050"> offer illũ ĩ holocauſtũ ⁊c᷑: Señ.xxij.qð ẽ falſũ:qꝛ illud nõ</line>
        <line lrx="4232" lry="1236" ulx="3115" uly="1140">fuit dictu abꝛae vt iſa</line>
        <line lrx="4241" lry="1342" ulx="2419" uly="1229">s moꝛset: ſavt obe.</line>
        <line lrx="4228" lry="1447" ulx="2380" uly="1313">lũ in oculis meis dic dñs. diẽtia ꝓbaret: ppter</line>
        <line lrx="4226" lry="1582" ulx="2378" uly="1397">Põſuerũt offendicula ſua oa Hid ſupai.</line>
        <line lrx="4238" lry="1675" ulx="2381" uly="1536">ĩ domo ĩ qua iuocatũ ẽ no aʒ ſup pueꝝ: neq; fa-</line>
        <line lrx="4231" lry="1776" ulx="2382" uly="1603">mẽ meũ: jt polluerẽt ca x chas ill dope nuc cog</line>
        <line lrx="4224" lry="1882" ulx="2382" uly="1750">cdiſicaueft excelſa tophet ui ꝙ timeas oñm ⁊c.</line>
        <line lrx="4050" lry="2027" ulx="2383" uly="1776">q̃ ẽ in valle filij ennon:ut in  nzoie</line>
        <line lrx="4228" lry="2104" ulx="2384" uly="1968">cendẽt ſilioſſuos ⁊ ſiliaſ ſu ſicer. n. ennõ ſit nom̃</line>
        <line lrx="4227" lry="2210" ulx="2383" uly="2069">as igni:que ñi pcepi nec co ¶ ꝓpꝛiũ: vt dictũ eꝛtñ</line>
        <line lrx="4227" lry="2323" ulx="2385" uly="2188">gitaui ĩ coꝛde meo. Jõ ec alio mõ eſt appellati</line>
        <line lrx="4226" lry="2464" ulx="2386" uly="2284">ce dies veniẽt dicit ds: à aume d n pfolat</line>
        <line lrx="4225" lry="2562" ulx="2387" uly="2403">non dicet amplr op het * amplius loc ↄſolati</line>
        <line lrx="4224" lry="2652" ulx="2392" uly="2516">vallis ſili, ennon: ſ vallis i onis: z magis Zriuz</line>
        <line lrx="4219" lry="2748" ulx="2390" uly="2624">terfectõis:ct ſepelient᷑ in to ¶ſ. vallis ĩterfectois:</line>
        <line lrx="4230" lry="2856" ulx="2391" uly="2724">phet:eo ꝙ nõ ſit locus. Et qꝛ multi iudi ibi ſue.</line>
        <line lrx="4227" lry="2989" ulx="2393" uly="2843">erit moꝛticinũ ppli huiusi  chaldeis. r  Et</line>
        <line lrx="4223" lry="3080" ulx="2393" uly="2950">cibos volucribus celi⁊ be ſepelient ĩ tophet. .</line>
        <line lrx="4226" lry="3187" ulx="2394" uly="3058">ſtijs terre:⁊ nõ erit qui abi ſepultura aſini: ſicut</line>
        <line lrx="3437" lry="3279" ulx="2389" uly="3165">gat. Et quieſcere faciam ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3514" type="textblock" ulx="2382" uly="3247">
        <line lrx="4245" lry="3342" ulx="2547" uly="3247">Hug inmda  de nplateig nia: Sepultura aſini</line>
        <line lrx="4221" lry="3465" ulx="2382" uly="3276">ehibu ide c plalcis  ſcpelienr. 1 y arer</line>
        <line lrx="4218" lry="3514" ulx="2439" uly="3381">ierlʒ vocẽ gaudij ⁊ vocey per hoc quod (bdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3599" type="textblock" ulx="3558" uly="3514">
        <line lrx="4219" lry="3599" ulx="3558" uly="3514">Et erit moꝛticinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4132" type="textblock" ulx="2434" uly="3601">
        <line lrx="4218" lry="3764" ulx="3552" uly="3601">Fopaliper cibũ vo</line>
        <line lrx="4227" lry="3778" ulx="2893" uly="3688">ffuucrib* Xc. Cetera pa-</line>
        <line lrx="4221" lry="3868" ulx="2641" uly="3772">In. vij. c. vbi dẽ ĩ poſtil.Et replicat ter. Additio.</line>
        <line lrx="4236" lry="3966" ulx="2637" uly="3860">Ecũdũ tranſlationẽ chaldaicã replicat᷑ hic ter:tẽ/</line>
        <line lrx="4220" lry="4057" ulx="2434" uly="3952">pllü dñi:eo ꝙ ter i ãno debebãt apparere ĩ templo</line>
        <line lrx="4237" lry="4132" ulx="2483" uly="4040">coꝛã dño:vt pʒ deut.xvj.c.per qua trinã appariti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3622" type="textblock" ulx="2381" uly="3481">
        <line lrx="3429" lry="3622" ulx="2381" uly="3481">leticie:vocem ſponſi ⁊ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4401" type="textblock" ulx="2351" uly="4212">
        <line lrx="4105" lry="4322" ulx="2634" uly="4212">t vias ſuas: vt cõiter dicitur.</line>
        <line lrx="4212" lry="4401" ulx="2351" uly="4279">In eodẽ.c. vbi dẽ i poſtil. Regine celi.i.lũe¶ Adaditio.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4742" type="textblock" ulx="2369" uly="4472">
        <line lrx="4220" lry="4585" ulx="2515" uly="4472">Aquedam dictio q vno mòõ ſignificat reginã ⁊ alio</line>
        <line lrx="4234" lry="4672" ulx="2447" uly="4525">— mõ ſignificat opꝰ:⁊ ſic nõ deſignat vnu certũ pla-</line>
        <line lrx="4219" lry="4742" ulx="2369" uly="4649">netã:ſed totũ opuſ celeſte quod obſeruat᷑ ab aſtronomia ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4840" type="textblock" ulx="2367" uly="4736">
        <line lrx="4253" lry="4840" ulx="2367" uly="4736">cũdũ certas cõſtellatiões:⁊ qũocũq; ſit irratiõabile viðtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5281" type="textblock" ulx="2362" uly="4819">
        <line lrx="4221" lry="5007" ulx="2362" uly="4819">dici ꝙ luna ſit negne celi cũ ſol ſit maioꝛis efficacie lumis ⁊</line>
        <line lrx="3167" lry="4998" ulx="2778" uly="4928">n eo</line>
        <line lrx="4061" lry="5114" ulx="2364" uly="4994">locur de ipſis mihi offerendis. ¶ Additio. in.</line>
        <line lrx="4216" lry="5201" ulx="2479" uly="5090">AIſet in pꝛeceptis decalogi ñ fiat mẽtio ð holocau</line>
        <line lrx="4217" lry="5281" ulx="2538" uly="5181">ſtis:nec de ſacrificijs:tñ antea:⁊ ſpãliter qñ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="5285" type="textblock" ulx="2833" uly="5268">
        <line lrx="2845" lry="5285" ulx="2833" uly="5268">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5371" type="textblock" ulx="2885" uly="5265">
        <line lrx="4223" lry="5371" ulx="2885" uly="5265">populũ de egypto pꝛecepit eis de agno pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5722" type="textblock" ulx="2356" uly="5353">
        <line lrx="4218" lry="5458" ulx="2723" uly="5353">ando:quod fuit celebꝛatuʒ in die pꝛopꝛia ſeu tẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="5552" ulx="2361" uly="5445">poꝛe eductionis de egypto:vt habetur: Exo.xij.quod qͥdeʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="5640" ulx="2362" uly="5531">ſacrificiũ:vt habetur ibidem vocatur victima: ⁊ hoc fuit</line>
        <line lrx="4209" lry="5722" ulx="2356" uly="5625">pꝛimum pꝛeceptũ ⁊ de pꝛincipalib datis filijs iſrael a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6072" type="textblock" ulx="2357" uly="5708">
        <line lrx="4244" lry="5812" ulx="2358" uly="5708">per moyſen. Unð ratio poſtillatoꝛij qua dicit q; in hoc qd</line>
        <line lrx="4252" lry="5898" ulx="2360" uly="5799">dicitur hic: Non pꝛecepi eis in die qua eduxi ⁊c.nõ excludi</line>
        <line lrx="4266" lry="5985" ulx="2359" uly="5891">tur pꝛeceptum poſtea datum.ſ.de ſacrificijs: ſed pꝛeceptuzʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="6072" ulx="2357" uly="5974">antea nõ videtur ſufficere:vt patet: et ideo aliter videt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6165" type="textblock" ulx="2360" uly="6065">
        <line lrx="4208" lry="6165" ulx="2360" uly="6065">dicendũ. Pꝛo quo ſciendum eſt ꝙ in pꝛecedenti capitlo iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6249" type="textblock" ulx="2357" uly="6155">
        <line lrx="4268" lry="6249" ulx="2357" uly="6155">dixerat pꝛopheta ꝙ holocauſtomata ⁊ victime non place</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6340" type="textblock" ulx="2321" uly="6246">
        <line lrx="4207" lry="6340" ulx="2321" uly="6246">bant deo: eo ꝙ legem non ſeruabant:nunc auteʒ arguit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6591" type="textblock" ulx="2319" uly="6334">
        <line lrx="4239" lry="6434" ulx="2319" uly="6334">ex hoc ꝙ immolationes ſuas ſeu ſacrificia non pꝛo cultu</line>
        <line lrx="4208" lry="6591" ulx="2357" uly="6418">veltſahagitzo voꝛacitateſua fcichat. Andeglaſa intr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3257" type="textblock" ulx="3526" uly="3162">
        <line lrx="4247" lry="3257" ulx="3526" uly="3162">or infra. xxij. de ieco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4235" type="textblock" ulx="2368" uly="4127">
        <line lrx="4259" lry="4235" ulx="2368" uly="4127">onem credebat expiari a ſuis delictis:qdð tñ erat ſalſuʒ: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4478" type="textblock" ulx="2658" uly="4389">
        <line lrx="4249" lry="4478" ulx="2658" uly="4389">Bi nos habemus:Regine celi.in hebꝛeo habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5027" type="textblock" ulx="3166" uly="4902">
        <line lrx="4260" lry="5027" ulx="3166" uly="4902">dem. c. vbi dẽ in poſtil. Oꝛ nõ ſũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6595" type="textblock" ulx="281" uly="662">
        <line lrx="5456" lry="872" ulx="1204" uly="662">linearis ſup iſtud verbũ: Et comedite carnes. ſic diẽ: quia tiũ Fhissiosan ⸗ poeta: ocludit illa rõ p poſtillato in</line>
        <line lrx="5455" lry="923" ulx="1269" uly="780">nõ veneratioe ſui ſʒ epulaꝝ veſiderio imolauerũt. hec ĩ glo re. Nã ſol dẽ pat:qꝛ gnãt hoieʒ:⁊ñ hdiuz tm lʒ 2 deoꝝ 4 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1011" ulx="1322" uly="865">ſa. Unde cũ dẽ h: Polocauſtomata veſtra addite victimis i.alioꝝ planetaꝑ:⁊ a multis poetis dĩ ſol rex roõe ina⸗ an⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="1102" ulx="1322" uly="934">veſtris ⁊c.ſenſus ẽ:Ex quo ad appetitũ veſtrũ ſatiãädũ imo ioꝛis efficacie:luna dẽ regina ⁊ mater:⁊ boa ↄgruentia: ir</line>
        <line lrx="5451" lry="1205" ulx="1317" uly="1051">latis couenientiᷣẽc: vt nõ offeratis holocauſta:q totalr icẽdũ qꝛ ſol ⁊ luna ſũt duo magna luminaria:ſol iñ mar lu ſoer</line>
        <line lrx="5453" lry="1302" ulx="1222" uly="1134">tur:⁊ ſic vñter vident᷑ M mnmna min: vt pʒ ge⸗ ei</line>
        <line lrx="5456" lry="1373" ulx="1271" uly="1226">ſumi total- i bouno =  leſlis . itai figno ihe</line>
        <line lrx="5456" lry="1437" ulx="1240" uly="1294">rẽ medũ: ſz addatis ea ceʒ ſponſe ¶ In deſolatiõe colligent᷑ ⁊ nõ ſepelient᷑: in magne pſone ſůt nene</line>
        <line lrx="5456" lry="1501" ulx="1287" uly="1401">victimis veſtris vt ſa  onſæx erit terra. fr. gasrafiniij iser firiz er, rexz recina: ina⸗ nenias</line>
        <line lrx="5456" lry="1563" ulx="1327" uly="1433">victimis veſtris x eniʒ erit terra. (l. vIII. ſterꝗliniũ ſuper ſaciẽ terre ex⁊ regina:ina einui</line>
        <line lrx="5339" lry="1638" ulx="1294" uly="1492">turemini carnibꝰ. naz pe illo ait dñs:eii rũt.Et eligẽt mę ſmoꝛtẽz ioꝛ tamẽ rex qᷓ; re MUt</line>
        <line lrx="5450" lry="1692" ulx="1316" uly="1557">victime ꝓ maioꝛi pte tpe il o ait dñs: eij erut. Et eliget magil moꝛte gina c. (Ineo. nhpen</line>
        <line lrx="5456" lry="1783" ulx="1314" uly="1648">cedebãt iĩ vſũ offeren“ꝰ I cient oſſa regi iuda: q; vitã oẽs qui reſidui fue capitulo vbi dici cf g</line>
        <line lrx="5455" lry="1925" ulx="1312" uly="1747">tiũ. Et ſequit: Quia- ⁊oſſa pᷣncipũ eb:⁊ oſſa ſa rint de cognatiõe hac peſſi tur: ſiõ pcepi eis nein</line>
        <line lrx="5455" lry="2009" ulx="1294" uly="1839">no ſu locur cũ pibꝰ cerdotũ ⁊ oſſa ꝓphetaruʒ ma: vniũerſiſ locis qᷓ dere in dieq eduri acc. Rin</line>
        <line lrx="5397" lry="2074" ulx="1230" uly="1934">veſtris:⁊ no pᷣcepi eis y ſſ. bi ſt hie licta ſũt:ad que eieci eoſ di di poſtil. p h no nur</line>
        <line lrx="5456" lry="2139" ulx="1203" uly="1994">in die qua eduxi eos c olla coꝝ a Hitauerut Dic licta ſut: ad que cieci eoſ di exchndutur pꝛece dddd</line>
        <line lrx="5444" lry="2225" ulx="1314" uly="2080">de terra egypti de ve ruſalẽ de ſepulchꝛis ſuis:ct cit dominus exercituum. pta p' data: vii mmin</line>
        <line lrx="5455" lry="2379" ulx="1273" uly="2192">bo holocauſtomatũ expandẽt ea ad ſolem ⁊ lu Et dicèes ad eos:Hec dicit ben g acciit oc⸗ uen</line>
        <line lrx="5453" lry="2416" ulx="1310" uly="2298">⁊ victimaꝝ.qꝛ tũce n nã ⁊ oẽm militiã celi o inus: Mũauůid qui caſionẽ õ poſtilla cucltn</line>
        <line lrx="5456" lry="2516" ulx="1219" uly="2298">bꝓb̃cepit eij facere holo ad Toem militiae due dan raaiii gui toꝛẽ:cũ ſarhic⸗ 6pof</line>
        <line lrx="5456" lry="2575" ulx="1314" uly="2425">cauſta 2 victimas: ſʒ Dilexer ut: 7 qun eruie ut agu no relurget:? 4 guer U ille volunt ide: vt phpie</line>
        <line lrx="5456" lry="2656" ulx="1301" uly="2516">ſoluũ victimã. nã ag· ⁊ poſt qͥ ambulauerũt:⁊ q cẽnõ reuertet. Quãre ergo pʒ. ¶ In eo c. vbi rinpi</line>
        <line lrx="5456" lry="2750" ulx="1273" uly="2627">paſchalł victima erat qᷓſierũt ⁊ adoꝛauert. NMon auerſus ẽ ppls iſte ĩ hierlʒ dẽ: Tonde capii  mlun</line>
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="1210" uly="2720">vt pʒi dcõ.c. Exollllll lü.burgẽ. hic ⁊ ſu Fertenn</line>
        <line lrx="5456" lry="2941" ulx="1056" uly="2808">xij ·n aut holocauſtũ⸗ ”VMV pꝛa Elſaie.iiij.fan helifttn</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="1226" uly="2897">poſtea vo cũ lapſi fuerũt ĩ idolatriã de'p̃cepit eis holocau⸗ taſiat᷑ de generibus verboꝝ:ꝙ videlicet vba ſũt maſcu⸗⸗ umnſbi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3106" ulx="1302" uly="2987">ſta ⁊ victimas ſibi offerri a pplo ne talia offerẽt idoł: put i lini generis ⁊ feminini generis i grãmatica hebꝛaica: ſi Lah</line>
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="1250" uly="3074">poſtilla. Et ſequit᷑: Sed hoc verbũ pꝛecepi eis. Audite vocẽ cut noia iĩ grãmatica latina. Qò ſi ita ẽ puto beatü hie⸗ Wige</line>
        <line lrx="5456" lry="3282" ulx="281" uly="3163">meã.q..hoc mãdatũ de obediẽdo deo ĩ quo ver dei cult ronymũ ⁊ alios nõ latuiſſe. Sed gloſa quã adducit nõ nee</line>
        <line lrx="5456" lry="3373" ulx="1299" uly="3249">ↄſiſtit ſempꝑ fuit ꝑ ſe ĩtẽtũ a deo:ñ t holocauſta ⁊ victie ꝛt facit p eo:ſʒ ſtat cũ expoſitioe poſtil.ꝙ toſio capitis hie inc</line>
        <line lrx="5456" lry="3464" ulx="1375" uly="3340">¶ Is codem. c. vbi vicitur i poſtil. Derat fdes i ſideluas temie h Hoæpta önoſtic eſignauit meroẽ ciutatbe an</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="1253" uly="3428">populi. (¶Additio quara. puli. ſié in ipſius collo cathena fuit p̃noſticum ſignũ ca nus</line>
        <line lrx="5456" lry="3631" ulx="1260" uly="3519">4 Oc qð dĩ hic:Perijt fides. ꝓpꝛie põt itelligi de fi ptiuitatis de quo infra.xxvij. ¶ Capitulu.vIlIl. u/</line>
        <line lrx="5452" lry="3720" ulx="1592" uly="3606">de iuſtificãte:qꝛ qui idola colunt: ſicut verũ deuʒ Ntpe illo. Hic excluditur quartu remediũ.ſ. litt</line>
        <line lrx="5389" lry="3807" ulx="1467" uly="3696">mömaifeſte deficiũt ĩ fide credẽtes idolũ habere potẽ ſapiẽtia doctoꝝ: ſi ieſſet:p quã ppls poſſet ab 4</line>
        <line lrx="5449" lry="3892" ulx="1247" uly="3785">tiam ſeu auctoꝛitatẽ diuinã: Et qꝛ duplex ẽ actus fidei.ſ.inꝰ cexxroꝛe q idolatria reduci ⁊ a punitioe diuia li ini</line>
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="1285" uly="3870">minſecus ĩ coꝛde quo credit᷑ ad iuſticiam: ⁊ extriſec ĩ oꝛe à berari:ſed hoc excludit ĩ hoc. c. qð diuidit ĩ duas ptee: Mlti</line>
        <line lrx="5456" lry="4088" ulx="1278" uly="3957">fit ↄfeſſio ad ſalutẽ:ad Ro.x.iõ ð pꝛimo dicit: Perit ſides qꝛ pmo pᷣdicitur ppli exterminiũ.x excludit dictũ reme uſiet</line>
        <line lrx="5456" lry="4164" ulx="1232" uly="4029">((.Ain coꝛde:de ſecũdo vero: Et ablata eſt de coꝛde eoꝛum. et din:.ibi Miluus in celo. Pꝛima adhuc i dua qꝛ pꝛimo niltous</line>
        <line lrx="5456" lry="4249" ulx="1269" uly="4136">iſtum ſenſum videtur tenere gla. poööit populi extermiatio: ?2 extermiatois rõ: ibi Et diceſ 1nnauun</line>
        <line lrx="5453" lry="4351" ulx="1402" uly="4224">In eodem.c.vbi dicitur in poſtilla. Tõde.Hic tertio c,o Circa pᷣmũ pᷣmo põitur extermaitio qtũ ad deſunctoj (paiit</line>
        <line lrx="5456" lry="4429" ulx="1244" uly="4317">firmatur pꝛopoſitum 7. ((¶¶ſ Addttio. v. qjuoꝝ inter hoĩes nõ remanẽt niſi oſſa ſepulta:⁊ q'tum ſocogo</line>
        <line lrx="5456" lry="4522" ulx="1244" uly="4401">Oc quod dẽ hic: Londe capillu ⁊ pijce ⁊ ſume.ñ ad hoc dẽ: a¶ In tpe illo. ſ. deſtructiois hierlʒ b chal undolc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4610" ulx="1185" uly="4492">. lit verba dñmi directa ad hieremiã:q; vt dictũ fuit deos. b ¶ Euciẽt oſſa regũ ⁊c᷑. mos.n.fuit apud iuõoj aunpe</line>
        <line lrx="5456" lry="4696" ulx="1182" uly="4583">Elaie.xl.c.ſuꝑ illud verbũ: Super mõtẽ excelſũ ſepelire moꝛtuos ſũptuoſe:vt hẽtur Johãa.xix.⁊ maxie geſbedie</line>
        <line lrx="5456" lry="4781" ulx="1278" uly="4665">aſcẽde verba hebꝛaica ? pnoia diſtingunt᷑ pʒ ſexũ:qꝛ aliqua pſonas regũ ⁊ põtificũ ⁊ alioꝝ notabiliũ:ita ꝙ ĩ capiti- Cllitpkn.</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="1280" uly="4760">ſunt maſculina  aliqua feminina: ⁊  h dᷣ: Tonde ⁊ ꝓpijce bus regũ ponebãt coꝛona aureas cũ lapidibus pᷣcioſis uit</line>
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="1282" uly="4848">⁊ ſume.ſũt feminini generis i hebꝛaico ĩ hoc loco ſic ꝙᷓ diri  anulos digitis:⁊ circa alias pſõas poebant alia pcio iiliplt,n</line>
        <line lrx="5456" lry="5109" ulx="1217" uly="4934">gunt᷑ ad feminam:  iõ hec verba itelligẽda ſũt tãqᷓ; dicta. p ſa ſᷣm cõueniẽtiam ſui ſareſph qð chaldeiĩ deſtructi Mnnior)</line>
        <line lrx="5456" lry="5137" ulx="1300" uly="5025">ꝓphetã i pſona dñi ad ciuitatẽ hierhin:vt.ſ.i ſignũ meroꝛiꝭ) one hierlim ſepulchꝛa taliũ effoderũt oſſa ꝓijciẽtes ⁊ io  t /0</line>
        <line lrx="5454" lry="5252" ulx="1283" uly="5104">tõderet capillos:qꝛ vt dẽ in glo. apud veteres cõſuetudo fu calia accipiẽtes. c ¶ Et expandẽt ea ad ſolẽ a lun ⁊c. nünmtiſe</line>
        <line lrx="5454" lry="5387" ulx="1276" uly="5192">it lugẽtiũ tondere ceſariem:ſicut nunc econtra comã dimit quaſi diceret:ſiẽ ſacrificauerũt ſoli T lune ⁊ ceteris ſtell: laria</line>
        <line lrx="5456" lry="5409" ulx="1248" uly="5287">tere luctus indicium eſt. hec in gloſa vẽ7. ſic iuſtũ ẽ  oſſa eoꝝ pijciantur ad ſolẽ ⁊ lunã extracta emidz,</line>
        <line lrx="5454" lry="5511" ulx="1224" uly="5370">N¶ Meodẽ.c. vbi dẽ in poſtilla:Et non dicetur amplius to de ſepulchꝛis:iõ ſubditur: d ¶ NMon colli. 2 no ſepe. d ſeminhet</line>
        <line lrx="5456" lry="5608" ulx="1262" uly="5459">phet ⁊ vallis filij ennon. ¶Additio ſexta cetero:qꝛ hitatoꝛes terre in captiuitatẽ ducent: e ¶ In umnimh</line>
        <line lrx="5455" lry="5684" ulx="1600" uly="5551">Bi nos habemus: Uallis filij ennõ. in hebꝛeo ba ſterquiliniũ erunt.i.putrefiẽt ſuper terrã p pluuiã ⁊ ni- ſaitenee</line>
        <line lrx="5448" lry="5773" ulx="1601" uly="5633">bet Sehen hynnon. vnde ex hoc noie fuit aſſũ uẽ deſup cadentẽ. Conſequẽter põit exterminario qtuʒ U</line>
        <line lrx="5454" lry="5859" ulx="1279" uly="5726">X ptũ i hebꝛeo gehẽna ad ſignificãdũ locũ iſernale,zʒ ad viuos cũ dẽ: ſ  Eligẽt magis moꝛtẽ:/pꝛe nimia an he</line>
        <line lrx="5448" lry="5965" ulx="1273" uly="5787">vbi cruciant᷑ dãnati:⁊ ſic hẽtur i catholicon:⁊ rõ ẽ:qꝛ ĩ hoc xrietate ⁊ miſeria quã ſuſtinebũt. g ¶ In vniuer. lo. nn den</line>
        <line lrx="5456" lry="6026" ulx="1284" uly="5898">loco crudeliſſime ⁊ irremediabiliter cruciabant᷑ hoies p de dere.ſũt ad que eieci eos.ᷣin captiuitatẽ ductoſ vbi dicẽt aſtcke n</line>
        <line lrx="5456" lry="6129" ulx="1280" uly="5981">monũ admiſtrationẽ quodãmodo ſicut ĩ iferno. Similiter moꝛtuos fuiſſe beatos. h?⸗ t dices. Hic ↄñter ponit ki nin</line>
        <line lrx="5450" lry="6211" ulx="1248" uly="6069">⁊ tophet nomẽ eſt inferni:iuxta illud Eſaie.xxx.c. Pꝛepa huius exterminij rõ que ẽ obſtinatio ppli ĩ peccato:cuʒ denne</line>
        <line lrx="5456" lry="6288" ulx="1200" uly="6160">Aata eſt ab heri tophet vẽc. (Replica. dz: 10 Nunquid qui cadit non reſurget ⁊c.q.dille q a t</line>
        <line lrx="5449" lry="6381" ulx="1205" uly="6247">I.C ſeptimo exiraneũ videt᷑ burgẽ.ꝙ poſtilla.re cadit ad terram libẽter reſurgit:a qui auerſus ẽ a recta iu</line>
        <line lrx="5456" lry="6467" ulx="1415" uly="6283"> ginã celi vocat lunã:eo ꝙ ſol ſit maioꝛis efficacie: via libenter renertitur ad eam. kd] Quare ergo auer faeul</line>
        <line lrx="5456" lry="6595" ulx="1304" uly="6424">ᷓ ar gumẽtũ burgen,modicũ ↄcludit:ſʒ vſu loqn ſus eſt populus iſte in hieruſalem. a via moꝛum. eeinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="5332" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="212" lry="3062" ulx="0" uly="2984">fintubedu</line>
        <line lrx="209" lry="3168" ulx="0" uly="3077">itsiuoben</line>
        <line lrx="228" lry="3258" ulx="0" uly="3166">coltqriadee</line>
        <line lrx="213" lry="3350" ulx="0" uly="3257">rwioann</line>
        <line lrx="216" lry="3425" ulx="0" uly="3351">numawticllu,</line>
        <line lrx="218" lry="3725" ulx="0" uly="3619">Amiend</line>
        <line lrx="229" lry="3892" ulx="0" uly="3790">oumntor ollil</line>
        <line lrx="229" lry="3969" ulx="0" uly="3887">Atiouas ek</line>
        <line lrx="223" lry="4050" ulx="0" uly="3970">ctoianitn</line>
        <line lrx="204" lry="4146" ulx="3" uly="4055">ſduuſcepriro</line>
        <line lrx="213" lry="4230" ulx="0" uly="4138">3föchirdich</line>
        <line lrx="223" lry="4335" ulx="30" uly="4224">üAdanned</line>
        <line lrx="232" lry="4440" ulx="0" uly="4329">ichnnchun</line>
        <line lrx="232" lry="4514" ulx="0" uly="4407">cüedoc</line>
        <line lrx="231" lry="4598" ulx="0" uly="4501">Viütihulnn</line>
        <line lrx="231" lry="4707" ulx="0" uly="4602"> ihin</line>
        <line lrx="230" lry="4885" ulx="0" uly="4777">vabhilinſe</line>
        <line lrx="231" lry="4977" ulx="0" uly="4858">sntetnif</line>
        <line lrx="232" lry="5065" ulx="0" uly="4949">tr</line>
        <line lrx="235" lry="5152" ulx="0" uly="5044">ntolt inn</line>
        <line lrx="236" lry="5245" ulx="0" uly="5130">anddſheiii</line>
        <line lrx="220" lry="5332" ulx="0" uly="5239">Niglurin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2567" type="textblock" ulx="517" uly="2470">
        <line lrx="1129" lry="2567" ulx="517" uly="2470">p ſapientiã docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="886" type="textblock" ulx="532" uly="684">
        <line lrx="1142" lry="810" ulx="536" uly="684">I¶ Auerione ↄten</line>
        <line lrx="1088" lry="886" ulx="532" uly="797">ſubdit᷑ hubcã: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="786" type="textblock" ulx="1233" uly="690">
        <line lrx="2232" lry="786" ulx="1233" uly="690">ſa.i.obſtinata nolens reuerti:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="873" type="textblock" ulx="1209" uly="779">
        <line lrx="2231" lry="873" ulx="1209" uly="779">Appꝛehẽderũt mendaciũ. pſeudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1158" type="textblock" ulx="534" uly="868">
        <line lrx="2232" lry="977" ulx="597" uly="868">phetaꝝ. n ¶ Et noluerut reuerti. ad meũ obſequiũ</line>
        <line lrx="2239" lry="1076" ulx="536" uly="904">3irtsci r auſcultaui ⁊c̃.loquit᷑ de'ad modũ homi/</line>
        <line lrx="2247" lry="1158" ulx="534" uly="1043">nis emẽdationẽ ſui filij deſideratis:⁊ qꝛ non fuit ſecuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2116" type="textblock" ulx="533" uly="1142">
        <line lrx="1150" lry="1247" ulx="533" uly="1142">ſubdit᷑: p Nul</line>
        <line lrx="1093" lry="1324" ulx="537" uly="1235">lus ẽ ꝗ agat peni⸗/</line>
        <line lrx="1086" lry="1414" ulx="535" uly="1324">tentiã.de peccatij</line>
        <line lrx="1080" lry="1502" ulx="533" uly="1413">pꝛeteritis:ſʒ ſunt</line>
        <line lrx="1075" lry="1578" ulx="538" uly="1501">obſtinati ad futu</line>
        <line lrx="1100" lry="1681" ulx="538" uly="1589">ra ppetranda: iõ</line>
        <line lrx="1091" lry="1775" ulx="536" uly="1669">ſeck: q ¶ Dẽs</line>
        <line lrx="1088" lry="1851" ulx="538" uly="1764">ↄuerſi ſũt ad cur/</line>
        <line lrx="1108" lry="1941" ulx="537" uly="1853">ſũ ſuũ ⁊c.in qͥ no</line>
        <line lrx="1141" lry="2030" ulx="536" uly="1943">tatur libido pec</line>
        <line lrx="1075" lry="2116" ulx="540" uly="2028">cãdi ⁊ obſtinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2122" type="textblock" ulx="982" uly="2106">
        <line lrx="1124" lry="2122" ulx="982" uly="2106">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2210" type="textblock" ulx="539" uly="2105">
        <line lrx="1080" lry="2210" ulx="539" uly="2105">maxia. r¶ Mil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2290" type="textblock" ulx="541" uly="2210">
        <line lrx="1086" lry="2290" ulx="541" uly="2210">uus. B ↄñter ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2998" type="textblock" ulx="525" uly="2294">
        <line lrx="1076" lry="2369" ulx="542" uly="2294">cludit᷑ remedium</line>
        <line lrx="1080" lry="2474" ulx="525" uly="2384">qð poſſet haberi</line>
        <line lrx="1084" lry="2650" ulx="541" uly="2561">rũ:⁊ pꝛio hoc re</line>
        <line lrx="1115" lry="2723" ulx="539" uly="2647">medium excludit᷑</line>
        <line lrx="1088" lry="2823" ulx="530" uly="2735">⁊ exterminiũ po/</line>
        <line lrx="1078" lry="2916" ulx="543" uly="2825">puli futuꝝ repeti</line>
        <line lrx="1081" lry="2998" ulx="544" uly="2912">tur:ibi Cõgregãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3174" type="textblock" ulx="473" uly="2998">
        <line lrx="1083" lry="3105" ulx="473" uly="2998">Circa pmũ pᷣmit</line>
        <line lrx="1083" lry="3174" ulx="514" uly="3085">tit᷑ ignoꝛãtia ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3611" type="textblock" ulx="545" uly="3171">
        <line lrx="1087" lry="3267" ulx="545" uly="3171">p exemplũ auiuʒ</line>
        <line lrx="1086" lry="3335" ulx="556" uly="3258">intellectu carẽtiũ</line>
        <line lrx="1095" lry="3450" ulx="551" uly="3335">cũ dꝛ: r ¶ Wil</line>
        <line lrx="1087" lry="3536" ulx="551" uly="3440">uus ĩ ce.cogno.tẽ</line>
        <line lrx="1094" lry="3611" ulx="548" uly="3516">pus ſuuʒ.ſ. nidifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3698" type="textblock" ulx="516" uly="3603">
        <line lrx="1090" lry="3698" ulx="516" uly="3603">cãdi ⁊ pullifican-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3949" type="textblock" ulx="538" uly="3692">
        <line lrx="1074" lry="3788" ulx="546" uly="3692">di. s ¶Curtur</line>
        <line lrx="1070" lry="3876" ulx="540" uly="3773"> hirũdo a. cico.</line>
        <line lrx="1131" lry="3949" ulx="538" uly="3859">cuſto.tẽpus aduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="4037" type="textblock" ulx="497" uly="3946">
        <line lrx="1128" lry="4037" ulx="497" uly="3946">tus ſui.qꝛ tpe det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="4383" type="textblock" ulx="535" uly="4032">
        <line lrx="1063" lry="4109" ulx="539" uly="4032">minato recedunt</line>
        <line lrx="996" lry="4223" ulx="535" uly="4138">2 reuertuntur.</line>
        <line lrx="1062" lry="4316" ulx="540" uly="4196">t¶ Po. aut me</line>
        <line lrx="1080" lry="4383" ulx="540" uly="4295">nõ cogno. iudici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4462" type="textblock" ulx="508" uly="4383">
        <line lrx="1084" lry="4462" ulx="508" uly="4383">um do.i. ee man/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4825" type="textblock" ulx="533" uly="4470">
        <line lrx="1084" lry="4562" ulx="535" uly="4470">data ꝓ quoꝝ traãſ</line>
        <line lrx="1076" lry="4660" ulx="537" uly="4489">weſte oñs iudi</line>
        <line lrx="1072" lry="4735" ulx="537" uly="4644">cabit pplm ⁊ ↄdẽ</line>
        <line lrx="1075" lry="4825" ulx="533" uly="4736">nabit: ⁊ qꝛ igno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1961" type="textblock" ulx="1221" uly="1297">
        <line lrx="2239" lry="1419" ulx="1221" uly="1297">auerſiõe ↄtentioſa: Appꝛè</line>
        <line lrx="2247" lry="1524" ulx="1223" uly="1410">hẽderũt mẽdaciũ:et nolue</line>
        <line lrx="2236" lry="1635" ulx="1226" uly="1519">runt reuerti. Attendi ⁊ au/</line>
        <line lrx="2239" lry="1748" ulx="1228" uly="1637">ſcultaui:nẽo quod bonuʒ</line>
        <line lrx="2236" lry="1859" ulx="1226" uly="1732">ẽ loquit᷑. Nullus eſt ꝗ agat</line>
        <line lrx="2229" lry="1961" ulx="1230" uly="1853">pniam ſupꝑ peccato ſuo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2181" type="textblock" ulx="1156" uly="1949">
        <line lrx="2299" lry="2085" ulx="1227" uly="1949">cẽs:Quid ſeci: Omnèſ cõ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2181" ulx="1156" uly="2068">uerſi ſũt ad curſũ ſuũ: qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4113" type="textblock" ulx="1205" uly="2176">
        <line lrx="2230" lry="2284" ulx="1226" uly="2176">ſi equus ipetu vadẽs ĩ pꝛe</line>
        <line lrx="2227" lry="2397" ulx="1215" uly="2278">liũ. Miluüs ĩ celo cogno</line>
        <line lrx="2233" lry="2505" ulx="1224" uly="2387">uit tempus ſuũ:turtur ⁊ hi</line>
        <line lrx="2236" lry="2615" ulx="1221" uly="2500">rũdo ⁊ cicõia cuſtodierũt</line>
        <line lrx="2238" lry="2723" ulx="1222" uly="2602">tẽpus aduẽer ſui:pòpls aũt</line>
        <line lrx="2239" lry="2826" ulx="1216" uly="2717">mejnõ cognouit iudicium</line>
        <line lrx="2238" lry="2935" ulx="1222" uly="2816">dñi. Muũõ dicitis ſaàpientes</line>
        <line lrx="2240" lry="3042" ulx="1225" uly="2921">noſſum:ct lex dñi nobiſcũ</line>
        <line lrx="2242" lry="3150" ulx="1227" uly="3028"> Aerè mẽdaciũ opatus ẽ</line>
        <line lrx="2252" lry="3258" ulx="1226" uly="3148">ſtilus mẽdax ſcribaꝝ. Cõ/</line>
        <line lrx="2237" lry="3368" ulx="1225" uly="3243">fůſi ſũt ſapientes: pterriti ⁊</line>
        <line lrx="2236" lry="3471" ulx="1228" uly="3354">capti ſũt. Nerbũ.n.dñi pie</line>
        <line lrx="2228" lry="3574" ulx="1227" uly="3460">cerũt:&amp;t ſapia nũᷣlla ẽ in eiſ.</line>
        <line lrx="2229" lry="3680" ulx="1226" uly="3564">Pꝛpterea dabo mlieres</line>
        <line lrx="2228" lry="3786" ulx="1222" uly="3671">eoꝝ exteris:gros eoꝝ hè</line>
        <line lrx="2222" lry="3904" ulx="1210" uly="3779">redibꝰ. Qũia a mimo vſq;</line>
        <line lrx="2226" lry="4006" ulx="1219" uly="3891">ad maximũ oẽs auariciaʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="4113" ulx="1205" uly="3998">ſequunt᷑:a ꝓpheta vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4216" type="textblock" ulx="1166" uly="4105">
        <line lrx="2231" lry="4216" ulx="1166" uly="4105">ſacerdotẽ cũcti faciũt men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4540" type="textblock" ulx="1208" uly="4207">
        <line lrx="2232" lry="4345" ulx="1208" uly="4207">daciũ. Et ſanabãt ↄtritiõeſ</line>
        <line lrx="2217" lry="4453" ulx="1210" uly="4317">ſilie ppli mei ad ignomiaʒ</line>
        <line lrx="2220" lry="4540" ulx="1213" uly="4444">dicetes:pax pax:cu no eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4679" type="textblock" ulx="1162" uly="4538">
        <line lrx="2222" lry="4679" ulx="1162" uly="4538">pax. Conſuſi ſũt qꝛ abomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5185" type="textblock" ulx="521" uly="4823">
        <line lrx="2253" lry="4932" ulx="527" uly="4823">rãtia ppli ꝓuenit ex defectu doctoꝝ:iõ ↄñter arguit iſi</line>
        <line lrx="2234" lry="5018" ulx="524" uly="4911">pientiã eoꝝ picẽs: v ¶ Quso dicitis. vos ſcribe ⁊ do/⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="5101" ulx="524" uly="5001">ctoꝛes: x¶ ¶ Sapiẽtes nos ſumy.cognoſcẽtes diuia de</line>
        <line lrx="2220" lry="5185" ulx="521" uly="5084">quibꝰ ꝓpꝛie ẽ ſapiẽtia. y ¶ Et lex domini nobiſcũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5331" type="textblock" ulx="524" uly="5172">
        <line lrx="2327" lry="5331" ulx="524" uly="5172">1, 3 nos ẽ eius ĩtellectus:qð excludit᷑ cũ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5448" type="textblock" ulx="521" uly="5262">
        <line lrx="2222" lry="5374" ulx="523" uly="5262">3¶ Uere mẽda.opa.ẽ ſti. men. ſcribaꝝ.qꝛ falſe  extoꝛ</line>
        <line lrx="2224" lry="5448" ulx="521" uly="5348">te legem iterpꝛetabant:ſic̃ dictũ eſt. c.pꝛecedẽti ð relaxa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5695" type="textblock" ulx="520" uly="5438">
        <line lrx="1976" lry="5544" ulx="520" uly="5438">tione rapinaꝝ ꝑ oblationes. a (¶ Con</line>
        <line lrx="2237" lry="5630" ulx="525" uly="5527">⁊c.i.con fũdent᷑ qñ cum ciuitate capientur.ſ.cui cõtra⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="5695" ulx="526" uly="5613">riũ aſſerebant:cuiꝰcauſa ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5543" type="textblock" ulx="1558" uly="5448">
        <line lrx="2228" lry="5543" ulx="1558" uly="5448">Confuſi ſũt ſapiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5710" type="textblock" ulx="1774" uly="5624">
        <line lrx="2229" lry="5710" ulx="1774" uly="5624">Uerbũ eni do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5803" type="textblock" ulx="525" uly="5699">
        <line lrx="2255" lry="5803" ulx="525" uly="5699">mini. per pꝛophetas dictum. c¶ Pꝛoiecerũt. taqᷓ; fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5977" type="textblock" ulx="470" uly="5785">
        <line lrx="2227" lry="5900" ulx="470" uly="5785">ſum. ¶ Et ſapientia eius.ſ.domini. e ¶ Nulla eſt</line>
        <line lrx="2324" lry="5977" ulx="519" uly="5872">ĩ eis.ſed tin ſapientia que terrena eſt animalis ⁊ diabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5889" type="textblock" ulx="1922" uly="5793">
        <line lrx="2220" lry="5889" ulx="1922" uly="5793">Nulla eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="6066" type="textblock" ulx="519" uly="5958">
        <line lrx="2114" lry="6066" ulx="519" uly="5958">lica: Jac.ij.ppter quod ſubditur pena:cum diciur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6164" type="textblock" ulx="520" uly="6048">
        <line lrx="2297" lry="6164" ulx="520" uly="6048">¶ Pꝛopterea ⁊c exter.i.chaldeis qͥ eas violabũt ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="6335" type="textblock" ulx="521" uly="6135">
        <line lrx="2226" lry="6258" ulx="522" uly="6135">ſtea ducent captiuas. f ¶ Agros eoꝝ.i. bona agroꝝ.</line>
        <line lrx="2233" lry="6335" ulx="521" uly="6226">Heredibus.i.extraneis:no ad modicũ teẽpus:ſed ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6525" type="textblock" ulx="521" uly="6306">
        <line lrx="2289" lry="6433" ulx="521" uly="6306">loõgũ quaſi heꝛeditario iure. Dimiſit. n. ibi rex babyloi)</line>
        <line lrx="2272" lry="6525" ulx="521" uly="6405">de pauperipus terre qui colerent terram:non ſicut do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3372" type="textblock" ulx="2338" uly="3261">
        <line lrx="3397" lry="3372" ulx="2338" uly="3261">audit ẽ fremit᷑ equoꝝ ey:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="4557" type="textblock" ulx="2318" uly="4435">
        <line lrx="3395" lry="4557" ulx="2318" uly="4435">filie ppli mei dè terra lõgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="5546" type="textblock" ulx="2293" uly="5458">
        <line lrx="3308" lry="5546" ulx="2293" uly="5458">parte intrauit iudeam exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="6071" type="textblock" ulx="2304" uly="5988">
        <line lrx="2535" lry="6071" ulx="2304" uly="5988">voxc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="579" type="textblock" ulx="1856" uly="378">
        <line lrx="3112" lry="579" ulx="1856" uly="378">¶ Hieremie viiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="791" type="textblock" ulx="2306" uly="679">
        <line lrx="4221" lry="791" ulx="2306" uly="679">mini ſed magis ſerui reddendo tributum regi:⁊ poſt red tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1595" type="textblock" ulx="2371" uly="786">
        <line lrx="4212" lry="881" ulx="2376" uly="786">de babylone iudea fuit ſub ſeruitute:pᷣmo ꝑſaꝝ:ſcòo greco</line>
        <line lrx="4218" lry="968" ulx="2371" uly="875">rum:a tertio romãoꝝ:vt pʒ ex libꝛis eſdre:necmie: macha</line>
        <line lrx="4250" lry="1053" ulx="2374" uly="961">beoꝛum:a etiam ex euangelijs q;tum ad ſeruitutem ſub ro⸗/</line>
        <line lrx="4245" lry="1147" ulx="2377" uly="1050">manis. h¶ Quia a minimo ⁊c.vſq; ad locũ illũ.Cõgre/</line>
        <line lrx="4225" lry="1238" ulx="2578" uly="1145">. H gans. expoſitum ẽ ſu/</line>
        <line lrx="4227" lry="1326" ulx="3497" uly="1233">pꝛa.vj.c.circa mediũ</line>
        <line lrx="4225" lry="1417" ulx="3547" uly="1321"> Toͤgregas. Poſt</line>
        <line lrx="4227" lry="1506" ulx="3549" uly="1408">ï excluſũ ẽ doctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4227" lry="1595" ulx="3548" uly="1493">remediuʒ: hic ↄñi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="1634" type="textblock" ulx="2372" uly="1295">
        <line lrx="3468" lry="1441" ulx="2380" uly="1295">nationẽ fecerũt:ꝗnĩmo cõ/⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="1549" ulx="2372" uly="1418">fuſione nõ ſũt cõſuſi:⁊ eru/-</line>
        <line lrx="3406" lry="1634" ulx="2381" uly="1523">beſcere neſcierũt. Iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2506" type="textblock" ulx="2371" uly="1586">
        <line lrx="4223" lry="1665" ulx="2471" uly="1586">— . — etit ppli exterminiũ</line>
        <line lrx="4222" lry="1770" ulx="2376" uly="1600">cadẽt iter coꝛuẽteſ:iĩ tpe vi di Congenns coõ⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="1931" ulx="2371" uly="1743">ſitatõis ſue coꝛuẽt dñſ. gregabo Sos zns</line>
        <line lrx="4210" lry="1966" ulx="2371" uly="1853">Cõgrègãs ↄgregabo eos re exercitus chaldeo</line>
        <line lrx="4211" lry="2121" ulx="2375" uly="1939">ait dñs. Non ẽ vua ĩ vitib“ i Derliranenn⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2190" ulx="2379" uly="2058">⁊ nõ ſũt ficus ĩ ficulnea:fo n eſt vna ivi</line>
        <line lrx="4130" lry="2218" ulx="2413" uly="2107">no lur ncug ſcume. dH  Kon eſt vua</line>
        <line lrx="4221" lry="2310" ulx="2379" uly="2183">liũ defluxit: et dedi eis qu? tibus ⁊c i.nõ erir ad-</line>
        <line lrx="4219" lry="2409" ulx="2379" uly="2285">pᷣtergreſſa ſũt. Quãare ſede uenientibus chaldeij</line>
        <line lrx="4207" lry="2506" ulx="2379" uly="2385">mꝰ:Cõuẽite ⁊ ĩigrediamur qui totũ comedẽt: io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2727" type="textblock" ulx="3543" uly="2465">
        <line lrx="4217" lry="2581" ulx="3543" uly="2465">ſubdit: I ¶ Et dedi</line>
        <line lrx="4208" lry="2662" ulx="3545" uly="2562">eis.ſ. iuðis terrenaſcẽ</line>
        <line lrx="4220" lry="2727" ulx="3545" uly="2649">tia in abundantia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2722" type="textblock" ulx="2379" uly="2496">
        <line lrx="3408" lry="2642" ulx="2381" uly="2496">ciuitatẽ munitã: ẽt ſileamuſ</line>
        <line lrx="3395" lry="2722" ulx="2379" uly="2613">ibi:quia dñs de'nf̃ ſilẽ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2940" type="textblock" ulx="2374" uly="2712">
        <line lrx="4228" lry="2852" ulx="2374" uly="2712">fecit:᷑ potum dedit nobis m ¶ Due pꝛetergrel⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2940" ulx="2383" uly="2823">aquã fellis. Peccàuimꝰ n. ſa ſũt ſ. ab eis ⁊ occu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3442" type="textblock" ulx="3495" uly="2915">
        <line lrx="4151" lry="3014" ulx="3524" uly="2915">pata a chaldeis.</line>
        <line lrx="4207" lry="3098" ulx="3495" uly="3004">n¶OQuare ſedem.</line>
        <line lrx="4221" lry="3180" ulx="3505" uly="3093">verbũ ẽ hitantiuʒ ex/</line>
        <line lrx="4211" lry="3269" ulx="3547" uly="3178">tra hierlm.q.d.ſi tar</line>
        <line lrx="4211" lry="3354" ulx="3545" uly="3265">demus fugere i hieru</line>
        <line lrx="4210" lry="3442" ulx="3544" uly="3352">ſalẽ:que ẽ ciuitas foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3690" type="textblock" ulx="3538" uly="3443">
        <line lrx="4439" lry="3537" ulx="3545" uly="3443">tis ⁊ munita a chal-</line>
        <line lrx="4207" lry="3616" ulx="3540" uly="3529">ðis capiemur. o ¶ Et</line>
        <line lrx="4205" lry="3690" ulx="3538" uly="3615">ſileamus ibi. modus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3253" type="textblock" ulx="2385" uly="2928">
        <line lrx="3401" lry="3072" ulx="2389" uly="2928">dño. Expèctauim pacẽ èᷣt</line>
        <line lrx="3398" lry="3179" ulx="2385" uly="3045">nò erat bonũ:tẽpuůs mede</line>
        <line lrx="3396" lry="3253" ulx="2386" uly="3156">le: ⁊ ecce foꝛmido.A dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="3685" type="textblock" ulx="2374" uly="3365">
        <line lrx="3398" lry="3488" ulx="2379" uly="3365">voce hinituũ pugnatoꝝ eꝰ</line>
        <line lrx="3391" lry="3599" ulx="2378" uly="3478">ↄmota ẽ oĩs terra.Et vene</line>
        <line lrx="3388" lry="3685" ulx="2374" uly="3593">rũt ⁊ deuoꝛauerũt terraʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4139" type="textblock" ulx="2351" uly="3686">
        <line lrx="4206" lry="3809" ulx="2351" uly="3686">plenitudinẽ el:vꝛbẽ ⁊ hita eſt.n. obſeſſoꝝ ſilere</line>
        <line lrx="4217" lry="3951" ulx="2369" uly="3788">toꝛeſ ed. O ecce ego mitä enhen aucliant ſo</line>
        <line lrx="4200" lry="4043" ulx="2369" uly="3882">vobis ſerpẽtes peſſimos q loen vbi ſir mſulipd</line>
        <line lrx="4203" lry="4139" ulx="2376" uly="3967">bus nõ ẽ icãtatio:⁊ moꝛde ſtiũ. p le to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="4435" type="textblock" ulx="2366" uly="4113">
        <line lrx="3389" lry="4242" ulx="2370" uly="4113">bũt voſ ait dñſ.Doloꝛ me</line>
        <line lrx="3385" lry="4357" ulx="2368" uly="4224">ſup doloꝛẽ:i me coꝛ meum</line>
        <line lrx="3385" lry="4435" ulx="2366" uly="4333">merẽs.Eccẽ vox clamoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5352" type="textblock" ulx="2359" uly="4138">
        <line lrx="4201" lry="4235" ulx="3527" uly="4138">noſter ſilere nos fecit</line>
        <line lrx="4139" lry="4321" ulx="3528" uly="4223">i.ad hãc neceſſitat</line>
        <line lrx="4195" lry="4407" ulx="3495" uly="4314">nos adduxit. q(Et</line>
        <line lrx="4198" lry="4501" ulx="3484" uly="4400">potũ dedit nobis aqᷓ;</line>
        <line lrx="4197" lry="4576" ulx="3467" uly="4488">felli?. i anxietatẽ ama</line>
        <line lrx="4197" lry="4676" ulx="3460" uly="4576">rã dedit nobis:cuicã</line>
        <line lrx="4196" lry="4834" ulx="2815" uly="4660">J ſubi: r Peceng</line>
        <line lrx="4197" lry="4833" ulx="2678" uly="4757">m'. n. dño. he dicebat</line>
        <line lrx="4195" lry="5009" ulx="2363" uly="4821">illi ꝗᷣ ben ſuũ rcognoſcebãt. 8Expectauim pacẽ. 8, dẽa</line>
        <line lrx="4199" lry="5031" ulx="2359" uly="4930">pſeudo ꝓphetaꝝ. t ¶ Et nõ erat bonũ.ſ.pacis quod eſt ſũ</line>
        <line lrx="4191" lry="5103" ulx="2365" uly="5016">mũ bonũ in vita:ſicut dicit pꝛiſtianus ĩ minoꝛi volumine.</line>
        <line lrx="4194" lry="5352" ulx="2361" uly="5103">ſi queratur P ſit ſummũ bonum in vita:bene reſponde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4670" type="textblock" ulx="2366" uly="4542">
        <line lrx="3382" lry="4670" ulx="2366" uly="4542">qua. Nunꝗd dñs ñ ẽ ĩ ſyõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5728" type="textblock" ulx="2351" uly="5195">
        <line lrx="4192" lry="5289" ulx="2362" uly="5195">tur pax. v ¶ Tempus medele.a rege egypti qui ꝓmiſerat</line>
        <line lrx="4193" lry="5370" ulx="2358" uly="5279">auxiliũ ſedechie ⁊ defecit:iõ ſubditur:Et ecce foꝛmido.cu</line>
        <line lrx="4197" lry="5460" ulx="2351" uly="5367">cauſa ſubdit: x¶ ¶ A dan auditus ẽ fremitus ⁊c. ab illa eni</line>
        <line lrx="4201" lry="5556" ulx="3368" uly="5462">chaldeoꝛũ cum maxia po⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="5641" ulx="3356" uly="5550">Mittam vobis ſerpentes</line>
        <line lrx="4190" lry="5728" ulx="3415" uly="5638">s non eſt incantatio.i.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5724" type="textblock" ulx="2358" uly="5544">
        <line lrx="3174" lry="5642" ulx="2358" uly="5544">teſtate:⁊ patet lra vſq; ibi:</line>
        <line lrx="3327" lry="5724" ulx="2363" uly="5633">regulos.i.chaldeos. ʒ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5977" type="textblock" ulx="2322" uly="5717">
        <line lrx="4140" lry="5833" ulx="2322" uly="5717">E. ccationibus veſtris non flectemur ad pcendum vobis.</line>
        <line lrx="4187" lry="5897" ulx="2344" uly="5809">¶Doloꝛ meus ſuper doloꝛem.verbũ eſt hieremie dolen</line>
        <line lrx="4287" lry="5977" ulx="4033" uly="5904">Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6169" type="textblock" ulx="2354" uly="5886">
        <line lrx="4124" lry="6061" ulx="2354" uly="5886">tis de Banvli ſui culpa ⁊ de ſuperueniente pena. .</line>
        <line lrx="4196" lry="6100" ulx="2412" uly="5986">ox clamoꝛis filie populi mei.i.ſynagoge vel congregatio⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="6169" ulx="2358" uly="6072">nis iudeoꝛum. b ¶ De terra longinqua.ſ.de babyloe vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6340" type="textblock" ulx="2298" uly="6161">
        <line lrx="4193" lry="6266" ulx="2331" uly="6161">ducta in captiuſtatem lamentabatur hieruſalem deſtructi</line>
        <line lrx="2905" lry="6340" ulx="2298" uly="6249">onem dicendo: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6432" type="textblock" ulx="2355" uly="6252">
        <line lrx="4192" lry="6347" ulx="3035" uly="6252">lunquid non eſt do.in ſyon ⁊c.quaſi</line>
        <line lrx="4186" lry="6432" ulx="2355" uly="6342">diceret non:quia templum eſt deſtructum ⁊ rex ſedechias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6602" type="textblock" ulx="3970" uly="6523">
        <line lrx="4140" lry="6602" ulx="3970" uly="6523">R 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6596" type="textblock" ulx="2342" uly="6426">
        <line lrx="4186" lry="6596" ulx="2342" uly="6426">captiuatus: ⁊ ſubditur reſponſio domini ad hac ibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="3262" type="textblock" ulx="1085" uly="3078">
        <line lrx="1953" lry="3186" ulx="1085" uly="3078">ſapiẽs ꝗͥ curat vulne/</line>
        <line lrx="1945" lry="3262" ulx="1222" uly="3168">ra peccatoꝛuʒ:⁊ talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="892" type="textblock" ulx="1225" uly="695">
        <line lrx="3077" lry="826" ulx="1225" uly="695"> ¶ Quare ergo me ad iracũdiaʒ ac. q.d.iſta ẽ dicte ſtru</line>
        <line lrx="3073" lry="892" ulx="1240" uly="797">ctionis cã. Conſequẽter ponunt᷑ verba hieremie lamẽtãtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3085" type="textblock" ulx="1169" uly="885">
        <line lrx="3087" lry="987" ulx="1185" uly="885">æe¶Tranſijt meſſis ⁊c.i.tẽpus quo rex egypti debebat no-</line>
        <line lrx="3099" lry="1079" ulx="1238" uly="971">bis auxiliari:qꝛ guerre fiunt i eſtate. f¶ Et noj ſaluati nõ</line>
        <line lrx="3094" lry="1173" ulx="1238" uly="1059">ſumus.i.deſtructi ſumus:minus.n.dicẽdo plus ſignificat</line>
        <line lrx="2751" lry="1247" ulx="1187" uly="1157">Ex cõfidentia.n. reg</line>
        <line lrx="1909" lry="1335" ulx="1239" uly="1242">egypti rebellauit ſede</line>
        <line lrx="1913" lry="1417" ulx="1240" uly="1328">chias regi babylonis</line>
        <line lrx="1919" lry="1582" ulx="1241" uly="1416">⁊ ex hoc ſecuta ſ de</line>
        <line lrx="3055" lry="1582" ulx="1239" uly="1503">ſtructio ciuitatij ⁊ pe ,5 SSHP</line>
        <line lrx="3087" lry="1695" ulx="1240" uly="1524">puli: vt habetur a tauerũt in ſculptilibuſ ſuis</line>
        <line lrx="3042" lry="1787" ulx="1169" uly="1676">xxxvij.⁊ io ſpᷣgit hie ⁊T</line>
        <line lrx="3101" lry="1876" ulx="1242" uly="1760">remias: g ¶ Super ſijt meſſis:finita eſt eſtas:et</line>
        <line lrx="2465" lry="2017" ulx="1241" uly="1846">eert fuie ponnei cõ⸗ I,1t</line>
        <line lrx="3081" lry="2118" ulx="1241" uly="1965">poꝛe. b Et coneti ber cõtritiõe filie ppli mei</line>
        <line lrx="3103" lry="2230" ulx="1242" uly="2084">natus mẽte. i Ptu otritus ſũ &amp;t contriſtaſ:ſtu</line>
        <line lrx="3100" lry="2338" ulx="1288" uly="2193">oꝛ. i ſtupeſactio mẽè põòꝛ obtinuit me. Mũquid</line>
        <line lrx="3104" lry="2415" ulx="1197" uly="2293">bꝛoꝝ. k ¶Obtinu/ eſina ñ ẽ ĩ galaad:aut me/</line>
        <line lrx="3085" lry="2468" ulx="1241" uly="2381">it me pꝛe hoꝛꝛoꝛe tä „ Cnr,ſ</line>
        <line lrx="3100" lry="2575" ulx="1242" uly="2404">eimal 1 (undd gicus non e ibiQuãre igi</line>
        <line lrx="3087" lry="2659" ulx="1186" uly="2523">reſina nõẽ in galaad tur non ẽ obducta cicatrix</line>
        <line lrx="2837" lry="2749" ulx="1241" uly="2633">per reſinã intelligitur fſilie populi mei·</line>
        <line lrx="3101" lry="2828" ulx="1225" uly="2721">gutta arõatica ? me/ Yaia nehir eaniti mon</line>
        <line lrx="3085" lry="2909" ulx="1181" uly="2742">Aicinalis p quã vt di ſ Vis dãabit capiti meo</line>
        <line lrx="2001" lry="3013" ulx="1242" uly="2904">cit ra.ſa. hic ĩtelligi ·</line>
        <line lrx="1917" lry="3085" ulx="1172" uly="2989">ſapientia:⁊ ꝑ medicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1437" type="textblock" ulx="1964" uly="1312">
        <line lrx="3088" lry="1437" ulx="1964" uly="1312">aut rex el nõ ẽ ĩ ea:Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3179" type="textblock" ulx="2027" uly="2944">
        <line lrx="3101" lry="3090" ulx="2065" uly="2944">tẽ lachꝛymaruʒ:? Et ploꝛa-</line>
        <line lrx="3089" lry="3179" ulx="2027" uly="3068">bo die ac nocte ĩterfectõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3337" type="textblock" ulx="1243" uly="3177">
        <line lrx="3090" lry="3337" ulx="1243" uly="3177">garhieremias Tetis5 filie ppli mei. Quis dabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3792" type="textblock" ulx="1150" uly="3345">
        <line lrx="3182" lry="3446" ulx="1243" uly="3345">baruch:a alij pphete eS?</line>
        <line lrx="3152" lry="3531" ulx="1205" uly="3397">ſancti:ideo ſubditur: atoꝝ: Et dereliquam pplʒ</line>
        <line lrx="3094" lry="3698" ulx="1150" uly="3506">m aeae igitnon meũ ⁊ feccd ab eis: quᷣia</line>
        <line lrx="3092" lry="3705" ulx="1206" uly="3609">c obducta.i.pfecte uaua oẽs adulteri ſũt:⁊ ce᷑ pᷣua/</line>
        <line lrx="3058" lry="3792" ulx="1244" uly="3619">rata. n (Aleakfir. . oẽs adulteriſut “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3872" type="textblock" ulx="1220" uly="3713">
        <line lrx="3134" lry="3776" ulx="2313" uly="3713">oehs ort 2, I15„  D’–</line>
        <line lrx="3080" lry="3872" ulx="1220" uly="3718">vulm. 0]Filie po⸗ Licatop: ct extẽderũt liguã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4165" type="textblock" ulx="1141" uly="3821">
        <line lrx="3090" lry="3969" ulx="1141" uly="3821">puli mei. ex qno hek ſuã q̃i arcũ mẽdacij et non</line>
        <line lrx="3083" lry="4067" ulx="1187" uly="3932">medic a medicia ⁊ ta veritatis. Cõfoꝛtati ſũt ĩ ter</line>
        <line lrx="3087" lry="4165" ulx="1249" uly="4042">cetur reſponſio:q;ꝛ lo ra:qꝛ de malo ad malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4842" type="textblock" ulx="1167" uly="4133">
        <line lrx="2022" lry="4234" ulx="1250" uly="4133">quit ad modũ hois</line>
        <line lrx="1922" lry="4328" ulx="1250" uly="4222">turbati qͥᷣ trũcat vᷣbũ</line>
        <line lrx="1933" lry="4402" ulx="1254" uly="4308">⁊ nõ complet. Reſpõ</line>
        <line lrx="2451" lry="4497" ulx="1249" uly="4396">ſio tamẽ ẽ ꝙ ppłs no</line>
        <line lrx="2853" lry="4587" ulx="1231" uly="4482">lebat audire mediccccddd?</line>
        <line lrx="3049" lry="4675" ulx="1254" uly="4555">nec eius recipere medicinã:vt pʒ ex ſupꝛadictis.</line>
        <line lrx="3103" lry="4758" ulx="1356" uly="4641">In capitulo.viij. vbi dicitur in poſtilla: Nũquid reſina</line>
        <line lrx="2900" lry="4842" ulx="1167" uly="4733">Non eſt in galadaad. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4275" type="textblock" ulx="2069" uly="4150">
        <line lrx="3089" lry="4275" ulx="2069" uly="4150">egreſſi ſũt:⁊ me nõ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4927" type="textblock" ulx="1557" uly="4822">
        <line lrx="3170" lry="4927" ulx="1557" uly="4822">Bi nos habemuj:Reſina.in hebꝛeo habet᷑: LToꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5450" type="textblock" ulx="1221" uly="4912">
        <line lrx="3114" lry="5021" ulx="1553" uly="4912">quod ſignificat ĩ hebꝛeo vbicũq; ponit᷑ tiriacam q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3109" lry="5100" ulx="1456" uly="4999">Eæ medicina ad ſalutẽ hoium oꝛdinata ſpaliter con</line>
        <line lrx="3112" lry="5192" ulx="1221" uly="5090">tra venena ⁊ toxicationes:⁊ eſt ſignificatio littere magis p</line>
        <line lrx="2896" lry="5279" ulx="1259" uly="5166">pꝛia in pꝛopoſti. ((¶Lapitulum. IXWYA.</line>
        <line lrx="3111" lry="5364" ulx="1231" uly="5262">AUls dabit. Poſtq hieremias deſcripſit maliciam</line>
        <line lrx="3127" lry="5450" ulx="1385" uly="5351">ppopuli a excluſionẽ remedij:hic ↄñter pꝛe doloꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5550" type="textblock" ulx="1052" uly="5435">
        <line lrx="3116" lry="5550" ulx="1052" uly="5435">icipit lamẽtari: ⁊ diuidit in duas ptes:qꝛ pꝛio põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5718" type="textblock" ulx="1202" uly="5528">
        <line lrx="3109" lry="5644" ulx="1202" uly="5528">hieremie lamẽtatio: ſco ppli iude reuocatio: ſiẽ pius pater</line>
        <line lrx="3124" lry="5718" ulx="1263" uly="5611">poſt ĩicrepationẽ filij ⁊ abiectionẽ ſtudet eũ reuocare ad bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5888" type="textblock" ulx="1248" uly="5701">
        <line lrx="3180" lry="5807" ulx="1264" uly="5701">nũ.2 incipit ſeqnti.c. Pꝛima adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛimo hiere</line>
        <line lrx="3174" lry="5888" ulx="1248" uly="5789">mias lamentał:ſcòo ceteros ad idẽ hoꝛtat᷑:ibi Pec dic. Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="6229" type="textblock" ulx="1215" uly="5875">
        <line lrx="3117" lry="5971" ulx="1215" uly="5875">ma adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo põitur lamẽtatio:ſcòo lamenta-</line>
        <line lrx="3083" lry="6065" ulx="1264" uly="5960">tionis rõ:ibi Qꝛ oẽs. Circa pꝰ dicit hieremiaſ: a ¶ Qui</line>
        <line lrx="3103" lry="6154" ulx="1267" uly="6048">dabit ⁊c.q.d.vellẽ totus reſolui ĩ lachꝛymas. b¶¶ Et plo⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="6229" ulx="1260" uly="6136">rabo die ac nocte.i.cõtinue q;tũ põt fieri. c¶ Interfectos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="6382" type="textblock" ulx="1267" uly="6216">
        <line lrx="3157" lry="6382" ulx="1267" uly="6216">filie ppli mei.i.hierlm:vt dictũ ẽ.s cCSA dabit ⁊c. lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="6513" type="textblock" ulx="1214" uly="6306">
        <line lrx="3127" lry="6423" ulx="1263" uly="6306">gentes. n. querũt loca ſolitaria. O ¶ Et dðrelinquã populũ</line>
        <line lrx="3143" lry="6513" ulx="1214" uly="6393">meũ.hoc.n. deſiderabat ꝓpi mala culpe que videbat ineſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2190" type="textblock" ulx="2056" uly="1435">
        <line lrx="4214" lry="1560" ulx="2056" uly="1435">ergo me ad iracũdiam ↄci oi fratri ſue u</line>
        <line lrx="4253" lry="1679" ulx="2089" uly="1535">auerũt in ſculptil is ciã: quia oĩs frater ſupplaã-</line>
        <line lrx="3156" lry="1748" ulx="2058" uly="1652">⁊ ĩ vãitatib alienis: Cran</line>
        <line lrx="3155" lry="1975" ulx="2059" uly="1855">nos ſaluati nõ ſumus. Sů</line>
        <line lrx="4245" lry="2190" ulx="3200" uly="2077">.n.liguã ſuã loq mẽdaciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2525" type="textblock" ulx="3199" uly="2292">
        <line lrx="4295" lry="2426" ulx="3208" uly="2292">Hitatio tua ĩ medio doli:i</line>
        <line lrx="4312" lry="2525" ulx="3199" uly="2392">dolo tenuerũt ſcire me: diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2965" type="textblock" ulx="2162" uly="2845">
        <line lrx="3143" lry="2965" ulx="2162" uly="2845">aquã.⁊ oculis meiſ fõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3395" type="textblock" ulx="2071" uly="3284">
        <line lrx="3100" lry="3395" ulx="2071" uly="3284">me ĩ ſolitudie diuerſoꝝ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4400" type="textblock" ulx="2072" uly="4249">
        <line lrx="3101" lry="4400" ulx="2072" uly="4249">uerüt dic dñſ. Anüiſquiſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="552" type="textblock" ulx="2932" uly="390">
        <line lrx="3566" lry="552" ulx="2932" uly="390">Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="804" type="textblock" ulx="3198" uly="690">
        <line lrx="4918" lry="804" ulx="3198" uly="690">pplo de pꝛeſenti:⁊ mala pene de futuro:vt dẽ poſtea: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="977" type="textblock" ulx="3209" uly="786">
        <line lrx="4931" lry="894" ulx="3212" uly="786">de pꝛecepto dñi cogebat ibidem remanere ad arguẽdu</line>
        <line lrx="4916" lry="977" ulx="3209" uly="875">pplim. e ¶ Quia oẽs. Hic ↄñter ponit᷑ ratio lamẽtatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1150" type="textblock" ulx="3147" uly="963">
        <line lrx="5037" lry="1075" ulx="3147" uly="963">nis:  ẽ duplex:pꝛima ꝓpter malũ culpe p̃ᷣſentis:ſcõa p</line>
        <line lrx="5010" lry="1150" ulx="3165" uly="1051">pter malũ pene iminẽtis:ſcòa ibi Pꝛopterea.Circa pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1755" type="textblock" ulx="4324" uly="1137">
        <line lrx="4930" lry="1212" ulx="4381" uly="1137">mũ dẽ: e ¶ Quia</line>
        <line lrx="4911" lry="1299" ulx="4382" uly="1222">oẽs adulteri ſunt</line>
        <line lrx="4907" lry="1416" ulx="4345" uly="1313">gq. d. ex hoc hẽo</line>
        <line lrx="4913" lry="1480" ulx="4324" uly="1398">cam lamẽtandi 2</line>
        <line lrx="4912" lry="1678" ulx="4382" uly="1573">extenderũt liguã</line>
        <line lrx="4908" lry="1755" ulx="4382" uly="1663">ſuã quaſi arcum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1519" type="textblock" ulx="3212" uly="1301">
        <line lrx="4281" lry="1426" ulx="3212" uly="1301">ſe a ꝓpxio ſuo cuſtodiat:læ ĩ</line>
        <line lrx="4256" lry="1519" ulx="3224" uly="1425">oĩ fratri ſuo non hẽat ſidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1754" type="textblock" ulx="3224" uly="1644">
        <line lrx="4250" lry="1754" ulx="3224" uly="1644">tãs ſupplãtabit:⁊ oĩis ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2100" type="textblock" ulx="3194" uly="1748">
        <line lrx="4915" lry="1881" ulx="3194" uly="1748">cus fraudulenter icedet: ? mdacij. verba.n.</line>
        <line lrx="4924" lry="2015" ulx="3225" uly="1837">vir frẽʒ ſuũ deridebit:⁊ ve cca ſe ae</line>
        <line lrx="4910" lry="2100" ulx="3230" uly="1970">ritatẽ nõ loquẽt. Docueft emilſerr lic ligua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2541" type="textblock" ulx="4373" uly="2100">
        <line lrx="4975" lry="2190" ulx="4384" uly="2100">ex q̃ emittunt ar</line>
        <line lrx="4993" lry="2278" ulx="4385" uly="2179">cus dĩ: g ¶ Co½</line>
        <line lrx="4932" lry="2352" ulx="4381" uly="2273">foꝛtati ſũt.ĩ mali</line>
        <line lrx="4936" lry="2436" ulx="4381" uly="2359">cia ſua pcedentes</line>
        <line lrx="5037" lry="2541" ulx="4373" uly="2446">de malo ad peiun)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2299" type="textblock" ulx="3232" uly="2185">
        <line lrx="4237" lry="2299" ulx="3232" uly="2185">vt iniqͥ agerẽt laboꝛauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4642" type="textblock" ulx="2974" uly="2503">
        <line lrx="4913" lry="2645" ulx="3234" uly="2503">dñs. Pꝛopkea hec diẽ dũſ h¶ Unuſquiſcq;</line>
        <line lrx="4930" lry="2732" ulx="3231" uly="2617">exercituũ:Eccè ego confla ſe a ꝓxioſuo ⁊c.</line>
        <line lrx="4922" lry="2873" ulx="3236" uly="2723">bo ⁊ ꝓbabo eos.Quid.n. 4ce⸗ nitas</line>
        <line lrx="5010" lry="3085" ulx="3236" uly="2951">Sagitta vulneraſ ligua eo fidelitatẽ ſibi ad/</line>
        <line lrx="4925" lry="3190" ulx="3235" uly="3058">rũ:dolum locuta ẽ. In oꝛe  iunctaʒ:qꝛ vicini</line>
        <line lrx="4935" lry="3284" ulx="3235" uly="3148">ſuo pacẽ cũ amico ſuo lo/) Loſaguinei nitũt</line>
        <line lrx="4920" lry="3337" ulx="3323" uly="3233">—Frr At⸗ Pgere ſe adinui-</line>
        <line lrx="4958" lry="3430" ulx="3233" uly="3273">gt occulte ponit ei iſidi⸗ cem:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4913" lry="3522" ulx="3231" uly="3388">as. Nũquid ſup his nõ vi ¶ ¶ Quia omnis</line>
        <line lrx="4926" lry="3627" ulx="3227" uly="3498">ſitabo: dicit dñſ:aut ĩ gente fra. ſupplan. ſup/</line>
        <line lrx="4924" lry="3765" ulx="3226" uly="3581">huiuſcemõi nõ vlciſcet aĩa aaun vudlu:,</line>
        <line lrx="4938" lry="3907" ulx="3227" uly="3704">mea:⸗S p montret aſſumã tationis verbum</line>
        <line lrx="4917" lry="3948" ulx="3227" uly="3814">fletũ ac lamẽtũ:et ſup ſpeci aꝛ multum ſtuce</line>
        <line lrx="4914" lry="4061" ulx="3227" uly="3925">oſa deſerti plãciũ:qm incẽ bant ad h vn⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4175" ulx="3227" uly="4016">ſa ſunt:co ꝙ nõ ſit vir ptrã alluz deciberet er</line>
        <line lrx="4859" lry="4245" ulx="3193" uly="4118">ſiẽs:c᷑t nõ audiert vocẽ poſ pplantaret.</line>
        <line lrx="4911" lry="4281" ulx="3269" uly="4188">c k ¶ Docuerũt. n.</line>
        <line lrx="4927" lry="4381" ulx="3229" uly="4247">ſidẽtis.A volucre celi vſqʒ linguã c. lx ver⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="4452" ulx="3621" uly="4363"> PP eo pulchꝛa 7 5ce⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="4561" ulx="2974" uly="4449">hhkhkftoꝛia ſua mèéda-</line>
        <line lrx="5008" lry="4642" ulx="3149" uly="4528">cia coloꝛando:ideo ſubditur: ¶ Habitatio tua ĩ me ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5436" type="textblock" ulx="3220" uly="4626">
        <line lrx="4932" lry="4731" ulx="3235" uly="4626">dio doli . qꝛ quieſcentes in ſuis domibus dolos õ alios</line>
        <line lrx="5009" lry="4819" ulx="3237" uly="4707">cogitabant. m ¶ In dolo renuerũt ſcire me.i. manda</line>
        <line lrx="4927" lry="4902" ulx="3238" uly="4798">ta mea: vt licentius peccarent. n ¶ Pꝛopterea. Hic põi</line>
        <line lrx="4924" lry="4998" ulx="3236" uly="4891">tur ſecũda rõ lamentationis: ⁊ diuidit in duas partes:</line>
        <line lrx="5016" lry="5090" ulx="3246" uly="4974">qꝛ pᷣmo ponitur hec rõ.ꝰ querit huius rõnig conſiõra</line>
        <line lrx="4940" lry="5165" ulx="3242" uly="5068">tio:ibi Quis eſt. Circa pmum dicitur: ꝛopterea</line>
        <line lrx="4934" lry="5265" ulx="3220" uly="5146">.Ji. ppter peccata populi pꝛedicta. o ¶ Ecce ego confla</line>
        <line lrx="4930" lry="5351" ulx="3238" uly="5229">bo. i puniam eos debita pena. p¶ Quid enim aliud</line>
        <line lrx="4930" lry="5436" ulx="3242" uly="5328">faciam ⁊c.q.d.tantũ dedecus culpe non debet dimitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5524" type="textblock" ulx="3190" uly="5406">
        <line lrx="5013" lry="5524" ulx="3190" uly="5406">ſine decoꝛe iuſticie. q ¶ Sagitta vulnerans lingua eo- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6308" type="textblock" ulx="3239" uly="5578">
        <line lrx="4932" lry="5698" ulx="3374" uly="5578">In oꝛe ſuo pacem ⁊c. nulla enim peſtis grauioꝛ ad</line>
        <line lrx="4927" lry="5787" ulx="3247" uly="5677">nocẽdũ qꝙᷓ familiaris inimicus:a iſte eſt amicus fictus.</line>
        <line lrx="4936" lry="5873" ulx="3244" uly="5768">8K¶Nunquid ſuper his non viſitabo. debitam penaʒ</line>
        <line lrx="4930" lry="5957" ulx="3245" uly="5851">inferendo.q.d.ſic. t¶ Super mõtes aſſumã fletuʒ.i.</line>
        <line lrx="4944" lry="6046" ulx="3246" uly="5940">aſſumi faciã:⁊ p montẽ intelligitur iudea que eſt terra</line>
        <line lrx="4935" lry="6138" ulx="3245" uly="6026">mõtuoſa. v ¶ Et ſup ſpe. deſer. plan.qm inccn.ſunt.</line>
        <line lrx="4940" lry="6225" ulx="3244" uly="6108">loquitur de futuro per modũ pꝛeteriti ꝓpter certitudi</line>
        <line lrx="4938" lry="6308" ulx="3239" uly="6202">nem. x¶ Eo ꝙ non ſit vir pertranſiens.quia ſũt occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5707" type="textblock" ulx="3242" uly="5500">
        <line lrx="4928" lry="5707" ulx="3246" uly="5500">e au habebant verba nociua valde:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="3278" lry="5682" ulx="3242" uly="5631">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6408" type="textblock" ulx="3183" uly="6283">
        <line lrx="5009" lry="6408" ulx="3183" uly="6283">ſi vl captiuati. ¶ Et ñ audierũt vocẽ poſſidẽti i ißᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6502" type="textblock" ulx="3220" uly="6375">
        <line lrx="4933" lry="6502" ulx="3220" uly="6375">dei qẽ dñs totitre: ſpalit tere pmiſſiõis. 3 0 A ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="6566" type="textblock" ulx="3546" uly="6531">
        <line lrx="3573" lry="6566" ulx="3546" uly="6531">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2219" type="textblock" ulx="5055" uly="2205">
        <line lrx="5082" lry="2219" ulx="5055" uly="2205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2263" type="textblock" ulx="5285" uly="1897">
        <line lrx="5456" lry="2004" ulx="5285" uly="1897">mne</line>
        <line lrx="5456" lry="2090" ulx="5326" uly="1992">Ouhiy</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="5331" uly="2075">indl</line>
        <line lrx="5456" lry="2263" ulx="5327" uly="2166">ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3051" type="textblock" ulx="5333" uly="2705">
        <line lrx="5448" lry="2785" ulx="5333" uly="2705">ſoodñt</line>
        <line lrx="5456" lry="2881" ulx="5339" uly="2794">dereliga</line>
        <line lrx="5456" lry="3051" ulx="5347" uly="2973">nerſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="3058" type="textblock" ulx="5" uly="2322">
        <line lrx="222" lry="2411" ulx="8" uly="2322">caſuspactang</line>
        <line lrx="222" lry="2516" ulx="7" uly="2428">wnubufr</line>
        <line lrx="225" lry="2685" ulx="5" uly="2592">enpprioſuone</line>
        <line lrx="229" lry="2776" ulx="6" uly="2688">gole, pihnitu</line>
        <line lrx="230" lry="2877" ulx="10" uly="2776">ichnimgintn</line>
        <line lrx="231" lry="2960" ulx="17" uly="2866">vödchaiaun</line>
        <line lrx="228" lry="3058" ulx="24" uly="2952">fäitſbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="229" lry="3578" ulx="202" uly="3509">4</line>
        <line lrx="222" lry="3684" ulx="13" uly="3494">ae</line>
        <line lrx="227" lry="3758" ulx="1" uly="3667">Aurauirſicd</line>
        <line lrx="226" lry="3835" ulx="0" uly="3759">ons votun</line>
        <line lrx="224" lry="3920" ulx="0" uly="3841">mulumn</line>
        <line lrx="216" lry="4034" ulx="0" uly="3929">nraob yn</line>
        <line lrx="199" lry="4116" ulx="0" uly="4031">dcene</line>
        <line lrx="212" lry="4279" ulx="30" uly="4192">Dornrüt</line>
        <line lrx="224" lry="4385" ulx="0" uly="4282">NNa N</line>
        <line lrx="228" lry="4479" ulx="0" uly="4377">dapcnde</line>
        <line lrx="224" lry="4566" ulx="69" uly="4455">eſtanit</line>
        <line lrx="223" lry="4650" ulx="0" uly="4560">Piromtint</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4834" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="264" lry="4740" ulx="0" uly="4644">õ</line>
        <line lrx="227" lry="4834" ulx="0" uly="4736">iärmei nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1468" type="textblock" ulx="529" uly="1319">
        <line lrx="1087" lry="1412" ulx="529" uly="1319">roꝝ ⁊ domoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1091" lry="1468" ulx="665" uly="1394">(Et cubilia dꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2886" type="textblock" ulx="519" uly="2794">
        <line lrx="1087" lry="2886" ulx="519" uly="2794">dereliquerũt legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3142" type="textblock" ulx="472" uly="2971">
        <line lrx="1094" lry="3061" ulx="497" uly="2971">ra ex ſupꝛa dictis</line>
        <line lrx="1094" lry="3142" ulx="472" uly="3056">g(Ecce ego ciba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="4095" type="textblock" ulx="449" uly="4001">
        <line lrx="1072" lry="4095" ulx="449" uly="4001">fuerũt moꝛtui:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="4352" type="textblock" ulx="490" uly="4177">
        <line lrx="1144" lry="4273" ulx="499" uly="4177">hieremie ↄſilium</line>
        <line lrx="1105" lry="4352" ulx="490" uly="4269">poſt deſtructionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="800" type="textblock" ulx="552" uly="634">
        <line lrx="2269" lry="800" ulx="552" uly="634">kge gllyſip al pecois a miolbus pſq; ad mioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1662" type="textblock" ulx="549" uly="1477">
        <line lrx="1089" lry="1586" ulx="549" uly="1477">conũ.aialia.n.ve</line>
        <line lrx="1142" lry="1662" ulx="551" uly="1567">nenoſa habitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2187" type="textblock" ulx="427" uly="1646">
        <line lrx="1155" lry="1758" ulx="503" uly="1646">ruinis. d¶ Quij</line>
        <line lrx="1087" lry="1846" ulx="507" uly="1742">. Hic ↄñter q̃rit</line>
        <line lrx="1110" lry="1917" ulx="427" uly="1831">hryui deſtructiois</line>
        <line lrx="1184" lry="2016" ulx="547" uly="1915">olſideratio cuʒ di</line>
        <line lrx="1096" lry="2102" ulx="515" uly="2007">Quliẽ vir ſapie,/</line>
        <line lrx="1143" lry="2187" ulx="530" uly="2092">q̊ intelligat hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2277" type="textblock" ulx="539" uly="2180">
        <line lrx="1090" lry="2277" ulx="539" uly="2180">.i.ↄſideret dictaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2790" type="textblock" ulx="536" uly="2269">
        <line lrx="1173" lry="2372" ulx="555" uly="2269">deſtructionem.</line>
        <line lrx="1157" lry="2443" ulx="552" uly="2363">e¶¶ Ut anunciet</line>
        <line lrx="1095" lry="2538" ulx="551" uly="2442">iſtud. querẽdo q̃</line>
        <line lrx="1154" lry="2622" ulx="548" uly="2535">re perierit terra:</line>
        <line lrx="1100" lry="2709" ulx="550" uly="2617">2 ſpditur reſpon</line>
        <line lrx="1084" lry="2790" ulx="536" uly="2706">ſio dñi: f ¶ Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2976" type="textblock" ulx="550" uly="2880">
        <line lrx="1101" lry="2976" ulx="550" uly="2880">meã ⁊c̃. ⁊ pʒ litte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3667" type="textblock" ulx="541" uly="3227">
        <line lrx="1098" lry="3324" ulx="541" uly="3227">tribulatioes ama</line>
        <line lrx="1102" lry="3409" ulx="545" uly="3316">ras. h ( Et di⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="3496" ulx="559" uly="3400">ſpergã eos ĩ genti</line>
        <line lrx="1090" lry="3667" ulx="551" uly="3575">i ¶ Et mittaʒ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3748" type="textblock" ulx="498" uly="3658">
        <line lrx="1093" lry="3748" ulx="498" uly="3658">eos gladiũ.qꝛ mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3993" type="textblock" ulx="519" uly="3743">
        <line lrx="1080" lry="3835" ulx="519" uly="3743">ti de iudeis in via</line>
        <line lrx="1087" lry="3933" ulx="526" uly="3834">captiuitatij baby</line>
        <line lrx="1126" lry="3993" ulx="539" uly="3914">lonice ⁊ ĩ termio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="4183" type="textblock" ulx="533" uly="4087">
        <line lrx="1085" lry="4183" ulx="533" uly="4087">ſiliter de illis ꝗ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="4969" type="textblock" ulx="525" uly="4351">
        <line lrx="1068" lry="4442" ulx="539" uly="4351">ciuitatis fugerũt</line>
        <line lrx="1138" lry="4529" ulx="525" uly="4441">ĩ egyptũ. k Hec</line>
        <line lrx="1068" lry="4617" ulx="536" uly="4526">dicit dñs. Hic oñ</line>
        <line lrx="1134" lry="4703" ulx="533" uly="4614">ter hieremias ali</line>
        <line lrx="1075" lry="4795" ulx="532" uly="4700">os inducit ad la/</line>
        <line lrx="1189" lry="4871" ulx="530" uly="4791">mentum dicens:</line>
        <line lrx="1188" lry="4969" ulx="528" uly="4875">¶ õtẽplamini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="5224" type="textblock" ulx="518" uly="4960">
        <line lrx="1139" lry="5071" ulx="528" uly="4960">i.ↄſiderate mala</line>
        <line lrx="1132" lry="5159" ulx="518" uly="5050">ſdicta. m¶¶ E</line>
        <line lrx="1058" lry="5224" ulx="525" uly="5139">vocate lamẽtatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="5603" type="textblock" ulx="1133" uly="5588">
        <line lrx="1161" lry="5603" ulx="1133" uly="5588">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5342" type="textblock" ulx="521" uly="5164">
        <line lrx="2232" lry="5342" ulx="521" uly="5164">ces. Antiqtus.n.in lamstationib vocabant mlieeſcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1048" type="textblock" ulx="450" uly="771">
        <line lrx="2343" lry="882" ulx="513" uly="771">Aa(Trãſmigrauerũt.ĩ babylonem. Uel a volucre celi</line>
        <line lrx="2317" lry="969" ulx="450" uly="861">cẽc̃.qꝛ cũ hoibꝰcapta ſũt pecoꝛa ⁊ ad receſſũ aialiũ ⁊ pe</line>
        <line lrx="2294" lry="1048" ulx="497" uly="943">coꝝ remanet terra deſerta:a ſic ĩide fugiũt aues nutrimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1293" type="textblock" ulx="479" uly="1038">
        <line lrx="2263" lry="1135" ulx="502" uly="1038">tũ ibi conueniens nõ habẽtes. b ¶ Et dabo hierlm iĩ</line>
        <line lrx="1548" lry="1224" ulx="479" uly="1129">acceruoſ harene. p .</line>
        <line lrx="1174" lry="1293" ulx="507" uly="1218">deſtructionẽ mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1631" type="textblock" ulx="1176" uly="1277">
        <line lrx="2272" lry="1444" ulx="1206" uly="1277">ad pecoꝛa tranſmigrauert</line>
        <line lrx="2284" lry="1545" ulx="1176" uly="1411">⁊ receſſer̃t. Et dabo hierlʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="1631" ulx="1195" uly="1523">ĩ aceruos harene ẽt cubilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1737" type="textblock" ulx="1229" uly="1632">
        <line lrx="2272" lry="1737" ulx="1229" uly="1632">dꝛaconuʒ: ⁊ ciuitates iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1847" type="textblock" ulx="1178" uly="1737">
        <line lrx="2266" lry="1847" ulx="1178" uly="1737">dabo  ðſolatiõeʒ eo ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1957" type="textblock" ulx="1224" uly="1838">
        <line lrx="2259" lry="1957" ulx="1224" uly="1838">ſit hitatoꝛ.Quis ẽ vir ſlapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2393" type="textblock" ulx="1202" uly="1956">
        <line lrx="2295" lry="2087" ulx="1219" uly="1956">ens qui ĩtelligat hoc: ⁊ ad</line>
        <line lrx="2334" lry="2180" ulx="1227" uly="2063">quẽ verbũ oꝛis dñi fiat: ùt</line>
        <line lrx="2260" lry="2289" ulx="1202" uly="2173">anũciet iſtud: quare pierit</line>
        <line lrx="2302" lry="2393" ulx="1227" uly="2282">terra ⁊ exuſta ſu q̃i deſertũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2524" type="textblock" ulx="1224" uly="2389">
        <line lrx="2248" lry="2524" ulx="1224" uly="2389">eo ꝙ non ſit ꝗ ꝑtraſeat: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2607" type="textblock" ulx="1205" uly="2497">
        <line lrx="2302" lry="2607" ulx="1205" uly="2497">dixit dñs: Quia ðᷣreliqrũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2718" type="textblock" ulx="1223" uly="2609">
        <line lrx="2246" lry="2718" ulx="1223" uly="2609">legẽ meã quã ðᷣdi eis:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2930" type="textblock" ulx="1160" uly="2709">
        <line lrx="2247" lry="2843" ulx="1160" uly="2709">audierũt vocẽ meã:⁊ non</line>
        <line lrx="2299" lry="2930" ulx="1210" uly="2823">ãbulauerũt i ea:⁊ abierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3041" type="textblock" ulx="1231" uly="2927">
        <line lrx="2247" lry="3041" ulx="1231" uly="2927">p pꝛauitatẽ coꝛdisſui ⁊ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3252" type="textblock" ulx="1167" uly="3037">
        <line lrx="2244" lry="3169" ulx="1194" uly="3037">baalim qð didicer̃t a pꝛib</line>
        <line lrx="2247" lry="3252" ulx="1167" uly="3149">ſuis:iccirco hec dic dñs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3789" type="textblock" ulx="1213" uly="3248">
        <line lrx="2247" lry="3365" ulx="1213" uly="3248">ercituũ de iſrl:Eccè ego ci</line>
        <line lrx="2237" lry="3471" ulx="1223" uly="3362">babo pplim iſtũ abſinthio</line>
        <line lrx="2237" lry="3573" ulx="1229" uly="3471">⁊ potũ dabo eis aquã fell:</line>
        <line lrx="2232" lry="3681" ulx="1221" uly="3564">&amp;t diſpgã eos ĩ gẽtibus q̃s</line>
        <line lrx="2228" lry="3789" ulx="1214" uly="3677">nõ nouerũt ipſi ⁊ pꝛeſ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4329" type="textblock" ulx="1177" uly="3776">
        <line lrx="2225" lry="3892" ulx="1186" uly="3776">èt mittã p eos gladiũ dõec</line>
        <line lrx="2224" lry="3999" ulx="1193" uly="3878">oↄſumant᷑.Hẽc dicit dñs ex</line>
        <line lrx="2216" lry="4114" ulx="1190" uly="3992">ercituũ:Cõtẽplamini t vo</line>
        <line lrx="2223" lry="4221" ulx="1177" uly="4106">cate lamẽtatrices vt veniãt</line>
        <line lrx="2219" lry="4329" ulx="1188" uly="4205">Et ad eas q̃ ſapientes ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4430" type="textblock" ulx="1204" uly="4312">
        <line lrx="2232" lry="4430" ulx="1204" uly="4312">mittitè: pperẽt:feſtinẽt ⁊ aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4653" type="textblock" ulx="1161" uly="4433">
        <line lrx="2301" lry="4561" ulx="1203" uly="4433">ſumãt ſuꝑ nos lamẽtũ.De</line>
        <line lrx="2230" lry="4653" ulx="1161" uly="4542">ducãt oculi nr̃i lachꝛymaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5173" type="textblock" ulx="1199" uly="4649">
        <line lrx="2234" lry="4765" ulx="1205" uly="4649">⁊ palpebꝛe nr̃e ðfluant aqſ</line>
        <line lrx="2168" lry="4869" ulx="1204" uly="4758">qꝛ vox lamẽtatiõis audit</line>
        <line lrx="2183" lry="4981" ulx="1201" uly="4862">ẽ ð ſyõ. Quõ vaſtati ſum</line>
        <line lrx="2210" lry="5173" ulx="1199" uly="4970"> ↄfuſi ipcdcmneter:  oͦte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5601" type="textblock" ulx="521" uly="5313">
        <line lrx="2220" lry="5432" ulx="524" uly="5313">mẽ lugubꝛe pᷣcinẽtes ad 2ↄmouẽdũ alios ad fletũ: eo ꝙ</line>
        <line lrx="2283" lry="5522" ulx="521" uly="5404">mulieres magis ſũt ↄpaſſiue q; viri:⁊ adhuc fit ĩ aliqbꝰ</line>
        <line lrx="2289" lry="5601" ulx="526" uly="5485">terris. n ( Et ad eas qᷓ ſapi.ſũt.i hac arte. o ¶ Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5774" type="textblock" ulx="524" uly="5568">
        <line lrx="2218" lry="5774" ulx="524" uly="5568">tite 1 pperent. q. d. alanetari nis inſtat. cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="5764" type="textblock" ulx="525" uly="5664">
        <line lrx="1108" lry="5764" ulx="525" uly="5664">tet ĩ lĩa vſq; ibi: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5773" type="textblock" ulx="1206" uly="5675">
        <line lrx="2233" lry="5773" ulx="1206" uly="5675">Quia aſcẽdit moꝛs ⁊c..q.d.ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5861" type="textblock" ulx="524" uly="5747">
        <line lrx="2214" lry="5861" ulx="524" uly="5747">hil valebit concludere oſtia vel poꝛtas z chaldeos:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6389" type="textblock" ulx="524" uly="5836">
        <line lrx="2222" lry="5945" ulx="528" uly="5836">aſcẽdent ⁊ intrabũt ꝑ feneſtras ad iterficiendum iuue-</line>
        <line lrx="2210" lry="6037" ulx="529" uly="5934">nes ⁊ paruulos. q ¶ Et cadet moꝛticinũ hois.q.d.ñ</line>
        <line lrx="2208" lry="6127" ulx="526" uly="6015">erit qui ſepeliat:iõ ſubdit: r ¶ Mo gloꝛiet᷑ ſapiens ac.</line>
        <line lrx="2227" lry="6212" ulx="524" uly="6094">hoc di qꝛ illi de regno iude iactabãt ie poſſe chaldeij re</line>
        <line lrx="2227" lry="6304" ulx="527" uly="6180">ſiſtere: parti ꝑ ſapiam doctoꝝ:ptim ꝑ foꝛtitudinẽ bella</line>
        <line lrx="2218" lry="6389" ulx="527" uly="6277">toꝝ:ptim per munitiones a diuitias in hierłycõgrega⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="6470" type="textblock" ulx="528" uly="6366">
        <line lrx="1395" lry="6470" ulx="528" uly="6366">taj.q.d.iſta ñ valebũt vobij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6493" type="textblock" ulx="1575" uly="6386">
        <line lrx="2207" lry="6493" ulx="1575" uly="6386">Sʒ ĩ hoc glo. c. ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="213" type="textblock" ulx="2346" uly="174">
        <line lrx="3032" lry="187" ulx="2346" uly="174">ð</line>
        <line lrx="3077" lry="207" ulx="2410" uly="176">N MB</line>
        <line lrx="2931" lry="213" ulx="2446" uly="197">..,ꝭẽ⁹,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="581" type="textblock" ulx="1860" uly="364">
        <line lrx="2960" lry="581" ulx="1860" uly="364">Mieremie x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="680" type="textblock" ulx="2367" uly="579">
        <line lrx="3490" lry="599" ulx="2491" uly="579">. . . . .</line>
        <line lrx="3029" lry="632" ulx="2367" uly="614">. . „ . . . *. . .</line>
        <line lrx="2861" lry="680" ulx="2678" uly="665">——,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="879" type="textblock" ulx="2372" uly="670">
        <line lrx="4239" lry="804" ulx="2372" uly="670">re: il Scire 1 noſſe me. cauẽdo offẽſã meã ? recurrẽdo ad</line>
        <line lrx="4238" lry="879" ulx="2380" uly="783">meũ auxiliũ ⁊ nõ humanũ. t ¶ Ecce dies veniũt.de ppin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1145" type="textblock" ulx="2397" uly="898">
        <line lrx="4239" lry="1123" ulx="2399" uly="898">ha. ppu.ſiue ſit ppuciũ carnis ſiue pᷣpuciu coꝛdis. S</line>
        <line lrx="3525" lry="1145" ulx="2397" uly="1047">per egyptum ⁊ ſuper iudam.cũ pun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="1508" type="textblock" ulx="2366" uly="1302">
        <line lrx="3429" lry="1425" ulx="2376" uly="1302">liquim terrã:qm̃ ðdᷣiecta ſũt</line>
        <line lrx="3416" lry="1508" ulx="2366" uly="1416">tabernacla noſtra. Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="1634" type="textblock" ulx="2395" uly="1518">
        <line lrx="3414" lry="1634" ulx="2395" uly="1518">ergo muliereſ verbũ dñi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1727" type="textblock" ulx="2368" uly="1633">
        <line lrx="3412" lry="1727" ulx="2368" uly="1633">aſſumãt aureſ vẽe ſermonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="1960" type="textblock" ulx="2329" uly="1737">
        <line lrx="3438" lry="1865" ulx="2329" uly="1737">oꝛis el: ⁊ docete filias viaſ</line>
        <line lrx="3468" lry="1960" ulx="2334" uly="1851">lam̃tũ:⁊ vnaqueq; ꝓximãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2178" type="textblock" ulx="2372" uly="1950">
        <line lrx="3408" lry="2087" ulx="2372" uly="1950">ſuã plãctũ:qꝛ aſcedit moꝛs</line>
        <line lrx="3407" lry="2178" ulx="2374" uly="2067">p feneſtras nr̃as:lĩgreſſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2500" type="textblock" ulx="2305" uly="2176">
        <line lrx="3462" lry="2309" ulx="2305" uly="2176">domos nras: diſpdere par</line>
        <line lrx="3527" lry="2411" ulx="2367" uly="2286">uuloſ öfoꝛiſ:iuuenes ð pla</line>
        <line lrx="3406" lry="2500" ulx="2328" uly="2390">teiſ. Loqre:hec diẽ dñſ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="2607" type="textblock" ulx="2374" uly="2492">
        <line lrx="3406" lry="2607" ulx="2374" uly="2492">cadðt moꝛticinũ hoĩſ qᷓiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3045" type="textblock" ulx="2335" uly="2610">
        <line lrx="3404" lry="2722" ulx="2335" uly="2610">cus ſup faciẽ regionis:⁊ q̃i</line>
        <line lrx="3459" lry="2829" ulx="2366" uly="2718">fenũ ptergũ metẽtis: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3455" lry="2934" ulx="2384" uly="2826">ẽ ꝗ colligat. Hec dicit dñs</line>
        <line lrx="3404" lry="3045" ulx="2394" uly="2925">HNn gloꝛiet ſapiẽs ĩ ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3152" type="textblock" ulx="2355" uly="3035">
        <line lrx="3401" lry="3152" ulx="2355" uly="3035">ſua: ⁊ nõ gloꝛiet᷑ foꝛtis ĩ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3473" type="textblock" ulx="2366" uly="3149">
        <line lrx="3469" lry="3281" ulx="2367" uly="3149">titudie ſua:⁊ nõ gloꝛiet᷑ di/</line>
        <line lrx="3399" lry="3392" ulx="2366" uly="3251">ues ĩ diuitijs ſuis:ſẽd ĩ hoc</line>
        <line lrx="3452" lry="3473" ulx="2379" uly="3363">gliet᷑ ꝗ gliat᷑: ſcirẽ ⁊ noſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3581" type="textblock" ulx="2377" uly="3473">
        <line lrx="3391" lry="3581" ulx="2377" uly="3473">me:qꝛ ego ſũ dñs ꝗ facio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3672" type="textblock" ulx="2372" uly="3575">
        <line lrx="3471" lry="3672" ulx="2372" uly="3575">miſericoꝛdiã ⁊ iudiciũ ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3794" type="textblock" ulx="2358" uly="3682">
        <line lrx="3387" lry="3794" ulx="2358" uly="3682">ſticiã ĩ terra. Hec.n.placẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4233" type="textblock" ulx="2333" uly="3783">
        <line lrx="3385" lry="3885" ulx="2341" uly="3783">mibi ait dñs:Eccc dies ve</line>
        <line lrx="3380" lry="4021" ulx="2338" uly="3893">niüt dicit dñſ.t viſitabo ſuüͤ</line>
        <line lrx="3383" lry="4147" ulx="2339" uly="4011">per oẽm icircũciſũ habzʒ</line>
        <line lrx="3378" lry="4233" ulx="2333" uly="4118">pᷣpuciũ:ſùp egyptuʒ:⁊ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4342" type="textblock" ulx="2362" uly="4224">
        <line lrx="3394" lry="4342" ulx="2362" uly="4224">iudã:⁊ ſup edõ:⁊ ſupꝑ filioſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4664" type="textblock" ulx="2328" uly="4327">
        <line lrx="3379" lry="4465" ulx="2328" uly="4327">ãmon:⁊ ſup moab:èt ſupꝑ</line>
        <line lrx="3385" lry="4570" ulx="2359" uly="4443">oes ꝗ attonſi ſũt ĩ comã hĩ</line>
        <line lrx="3458" lry="4664" ulx="2332" uly="4547">tãtes i dſerto:quia omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="4766" type="textblock" ulx="2341" uly="4655">
        <line lrx="3378" lry="4766" ulx="2341" uly="4655">gẽeteſ hñt pᷣpuciũ:oĩs ãt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="5104" type="textblock" ulx="2294" uly="4760">
        <line lrx="3444" lry="4898" ulx="2294" uly="4760">Miſrl icircũciſi ſunt coꝛde.</line>
        <line lrx="3511" lry="4998" ulx="2578" uly="4872">Uditẽ verbũ qð ¶xXx.</line>
        <line lrx="3412" lry="5104" ulx="2551" uly="4983">locutus eſt dñs ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5161" type="textblock" ulx="2697" uly="5150">
        <line lrx="2728" lry="5161" ulx="2697" uly="5150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1228" type="textblock" ulx="3498" uly="1048">
        <line lrx="4238" lry="1150" ulx="3527" uly="1048">itione populi iude exp</line>
        <line lrx="4232" lry="1228" ulx="3498" uly="1141">mit hic punitionẽ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1403" type="textblock" ulx="3563" uly="1225">
        <line lrx="4229" lry="1317" ulx="3564" uly="1225">quoꝝ populoꝝ qui</line>
        <line lrx="4226" lry="1403" ulx="3563" uly="1315">erant eis pꝛopinqui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1491" type="textblock" ulx="3531" uly="1401">
        <line lrx="4236" lry="1491" ulx="3531" uly="1401">i quibꝰhabuerãt fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2449" type="textblock" ulx="3527" uly="1487">
        <line lrx="4226" lry="1563" ulx="3562" uly="1487">duciam de adiutoꝛio</line>
        <line lrx="4225" lry="1668" ulx="3536" uly="1576">1 ipſi magis fuerunt</line>
        <line lrx="4228" lry="1755" ulx="3533" uly="1662">eis i nocumẽtũ: ꝓpt</line>
        <line lrx="4238" lry="1846" ulx="3560" uly="1748">qð hic expᷣmitur pu/</line>
        <line lrx="4234" lry="1931" ulx="3557" uly="1840">nitio eoꝝ. ʒ3 ¶ Et ſu</line>
        <line lrx="4219" lry="2016" ulx="3556" uly="1923">per omnes qͥ ⁊c̃.] iſti</line>
        <line lrx="4230" lry="2100" ulx="3533" uly="2015">erant agareni deſcen⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2174" ulx="3540" uly="2097">dentes de iſmael filio</line>
        <line lrx="4222" lry="2272" ulx="3556" uly="2187">abꝛae: qui habebant</line>
        <line lrx="4217" lry="2366" ulx="3551" uly="2273">capillos reciſos vſq;</line>
        <line lrx="4221" lry="2449" ulx="3527" uly="2360">ad aurem ad moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2535" type="textblock" ulx="3514" uly="2448">
        <line lrx="4219" lry="2535" ulx="3514" uly="2448">pugilũ:in hebꝛeo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2628" type="textblock" ulx="3590" uly="2537">
        <line lrx="4219" lry="2628" ulx="3590" uly="2537">et: Et ſuꝑ om. angu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2713" type="textblock" ulx="3519" uly="2626">
        <line lrx="4213" lry="2713" ulx="3519" uly="2626">latũ angulo.⁊ dic ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2892" type="textblock" ulx="3551" uly="2712">
        <line lrx="4218" lry="2802" ulx="3551" uly="2712">ſa. ꝙ per hoc intelligi</line>
        <line lrx="4217" lry="2892" ulx="3551" uly="2801">tur ppłs habitansið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3865" type="textblock" ulx="3519" uly="2973">
        <line lrx="4216" lry="3050" ulx="3541" uly="2973">dee. ? ¶Quia oẽs</line>
        <line lrx="4224" lry="3153" ulx="3550" uly="3062">gentes habent pꝛepu⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3241" ulx="3549" uly="3149">ciũ.ſ.carni⸗:ꝛ iudei pᷣ</line>
        <line lrx="4221" lry="3328" ulx="3546" uly="3235">puciũ coꝛdis. Scien⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="3414" ulx="3546" uly="3323">dũ aũt ꝙ vbi hẽmus</line>
        <line lrx="4201" lry="3501" ulx="3543" uly="3409">ſupꝛa:Supꝑ omnẽ qͥ</line>
        <line lrx="4208" lry="3585" ulx="3519" uly="3498">icircunciſũ habet pꝛe</line>
        <line lrx="4208" lry="3673" ulx="3538" uly="3585">puciuʒ.in hebꝛeo hẽt</line>
        <line lrx="4221" lry="3760" ulx="3536" uly="3671">Suꝑ omnẽ incircun⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3865" ulx="3533" uly="3757">ciſum habentem pꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2980" type="textblock" ulx="3532" uly="2888">
        <line lrx="4218" lry="2980" ulx="3532" uly="2888">ſerto iuxta angulũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3935" type="textblock" ulx="3482" uly="3846">
        <line lrx="4204" lry="3935" ulx="3482" uly="3846">pucium.qꝛ aliqui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4024" type="textblock" ulx="3533" uly="3933">
        <line lrx="4202" lry="4024" ulx="3533" uly="3933">populij circũſtantibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4105" type="textblock" ulx="3510" uly="4018">
        <line lrx="4204" lry="4105" ulx="3510" uly="4018">iudeam erant circũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4291" type="textblock" ulx="3531" uly="4109">
        <line lrx="4211" lry="4215" ulx="3531" uly="4109">ſi in carne.ſ. iſmaeli-</line>
        <line lrx="4198" lry="4291" ulx="3531" uly="4200">te:⁊ qui agarẽi ſeu ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4364" type="textblock" ulx="3506" uly="4286">
        <line lrx="4200" lry="4364" ulx="3506" uly="4286">raceni dicuntur:⁊ ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4452" type="textblock" ulx="3526" uly="4370">
        <line lrx="4201" lry="4452" ulx="3526" uly="4370">ter idumei:ſicut iſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4719" type="textblock" ulx="3460" uly="4461">
        <line lrx="4196" lry="4555" ulx="3526" uly="4461">el filius abꝛae ⁊ eſau</line>
        <line lrx="4195" lry="4639" ulx="3498" uly="4546">filius iſaac a quibus</line>
        <line lrx="4195" lry="4719" ulx="3460" uly="4634">delſcẽderũt fuerũt cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5173" type="textblock" ulx="3509" uly="4720">
        <line lrx="4195" lry="4810" ulx="3526" uly="4720">cunciſi:⁊ ſic q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="4208" lry="4892" ulx="3509" uly="4808">circũciſionẽ carnis fi/</line>
        <line lrx="4214" lry="4991" ulx="3529" uly="4895">lij iſrael non pꝛecelle-</line>
        <line lrx="4188" lry="5079" ulx="3523" uly="4984">bant iſtos populos.</line>
        <line lrx="4188" lry="5173" ulx="3521" uly="5074">Eſt ergo ſnia ꝙ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5338" type="textblock" ulx="2348" uly="5161">
        <line lrx="4191" lry="5267" ulx="2594" uly="5161">. ....(tirciiciſio carnis ñi va</line>
        <line lrx="3260" lry="5338" ulx="2348" uly="5240">lebat extraneiſeo ꝙ erãt ĩicir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="5357" type="textblock" ulx="3258" uly="5335">
        <line lrx="3552" lry="5357" ulx="3258" uly="5335">„„ „ — 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5431" type="textblock" ulx="2348" uly="5320">
        <line lrx="4209" lry="5431" ulx="2348" uly="5320">lebat fili iſrł qͥ hoc modo erat icircũciſi coꝛde:⁊ ſʒ hoc lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5517" type="textblock" ulx="2349" uly="5411">
        <line lrx="4185" lry="5517" ulx="2349" uly="5411">que ſequitur exponit᷑: ? ¶ Oꝛ oẽs gentes habẽt pᷣpuciuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5607" type="textblock" ulx="2346" uly="5506">
        <line lrx="4221" lry="5607" ulx="2346" uly="5506">ſicẽ exponẽda ꝙ habent pꝛepucium coꝛdis q'tum ad circũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5706" type="textblock" ulx="2343" uly="5593">
        <line lrx="4186" lry="5706" ulx="2343" uly="5593">ciſos carne:vlł ppuciũ carnij ⁊ coꝛdis iᷓtũ ad alioj.¶ Ca.X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5785" type="textblock" ulx="2616" uly="5684">
        <line lrx="4204" lry="5785" ulx="2616" uly="5684">Ugdite verbum. Poſtq; hieremias deploꝛauit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5870" type="textblock" ulx="2379" uly="5767">
        <line lrx="4188" lry="5870" ulx="2379" uly="5767">a puli malicia:hic ↄñter reuocat eos ad penitẽtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6223" type="textblock" ulx="2343" uly="5860">
        <line lrx="4199" lry="5964" ulx="2363" uly="5860">IEt pmo reuocat eos a ſeruitute idolatrie:ꝛ a trãſ</line>
        <line lrx="4349" lry="6113" ulx="2347" uly="5945">greſſione legis diuine.c.ſequenti. Pꝛima in duas:qꝛ Peim o9—</line>
        <line lrx="4223" lry="6138" ulx="2343" uly="6027">ponitur dicta reuocatio:ſcòo obſtinatoꝛuz punitio:ibi(Cõ</line>
        <line lrx="4242" lry="6223" ulx="2344" uly="6123">grega. Pꝛima adhuc in duas:quia pꝛimo ponitur reuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="6061" type="textblock" ulx="3971" uly="6044">
        <line lrx="3980" lry="6061" ulx="3971" uly="6044">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6485" type="textblock" ulx="2343" uly="6212">
        <line lrx="4187" lry="6324" ulx="2343" uly="6212">tio populi:ſco declaratio dicti:idi Quia lignum. Ad itel</line>
        <line lrx="4183" lry="6412" ulx="2343" uly="6298">ligentiam pꝛime partis ſciendum ꝙ gentiles crediderũt coꝛ</line>
        <line lrx="4188" lry="6485" ulx="2345" uly="6391">poꝛa celeſtia eẽ animata:⁊ nõ ſolum animata ſʒ habere ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6570" type="textblock" ulx="3873" uly="6486">
        <line lrx="4136" lry="6570" ulx="3873" uly="6486">KkK 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="965" type="textblock" ulx="4027" uly="879">
        <line lrx="4303" lry="965" ulx="4027" uly="879">q icir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3108" lry="1153" type="textblock" ulx="1239" uly="698">
        <line lrx="3094" lry="809" ulx="1240" uly="698">gquid diuinitatis:  ſic ex libero arbitrio ifluere ĩ iſta inferio</line>
        <line lrx="3098" lry="883" ulx="1269" uly="787">ra ad cauſandũ effectus pſperos vel aduerſos hominibus</line>
        <line lrx="3096" lry="978" ulx="1275" uly="871">7iõ ſtatuerũt ea placare ſacriſicijs ⁊ oblationib:⁊ iſtud eſt</line>
        <line lrx="3096" lry="1064" ulx="1239" uly="958">falſũ:qꝛ vt dicit damaſcenus celi iaiati ſũt ⁊ iſenſibileſ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="3108" lry="1153" ulx="1272" uly="1046">agũt ĩ hec ĩferioꝛa ex neceſſitate nature:⁊ ſic offerre eis mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1958" type="textblock" ulx="1248" uly="1144">
        <line lrx="2348" lry="1232" ulx="1276" uly="1144">nera ad placationem S</line>
        <line lrx="2879" lry="1327" ulx="1274" uly="1225">ex timoꝛe effectuũ eff .“</line>
        <line lrx="3089" lry="1484" ulx="1273" uly="1305">enen  ſaninoſe vos domus iſrael. Hec di</line>
        <line lrx="3089" lry="1622" ulx="1273" uly="1415">q qꝛ iudei ĩ hũc erro- cisd ſo uria pial Seiumn</line>
        <line lrx="3092" lry="1664" ulx="1273" uly="1530">re iciderant: vt pz er nolite diſcere:ct a ſignis ce</line>
        <line lrx="3091" lry="1771" ulx="1272" uly="1637">ſupꝛdictis.vij.c.ꝙ fa li nolite metue q umet gen</line>
        <line lrx="3092" lry="1856" ulx="1274" uly="1744">ciebant placentas re tes:quia legeſ pploꝝ vane</line>
        <line lrx="3103" lry="1958" ulx="1248" uly="1832">gine celii ab hoc er  ſũt. Quia lignũ ð ſaltu pᷣci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2434" type="textblock" ulx="1241" uly="2065">
        <line lrx="3094" lry="2183" ulx="1241" uly="2065">xta vias gentiuz. i. le⸗ Argẽto ⁊ auro ðcoꝛauit il</line>
        <line lrx="3096" lry="2284" ulx="1271" uly="2169">ges 2 ſtatuta eaarum. lud:clauiſ ⁊ malleiſ ↄpegit</line>
        <line lrx="3095" lry="2434" ulx="1332" uly="2198">AErole⸗ diſcere ſ. vt nõ diſſoluat᷑. In ſulitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3841" type="textblock" ulx="1242" uly="2350">
        <line lrx="3096" lry="2541" ulx="1254" uly="2350">latten e ee nẽ palme f. abꝛicata ſunt: et</line>
        <line lrx="3097" lry="2617" ulx="1268" uly="2497">tis 2 cõſtellationibus nõ loqnt: poꝛtata tollẽtur:</line>
        <line lrx="3099" lry="2716" ulx="1269" uly="2604">diuerſij. e ¶ Nolite qꝛ ĩcedere nõ valẽt. Nolite</line>
        <line lrx="3100" lry="2868" ulx="1272" uly="2697">etugre.ſemetn ſih ergo timere ea qꝛ nec male</line>
        <line lrx="3100" lry="2967" ulx="1268" uly="2791">moet. o⸗ pñt facere nec bene. Non ẽ</line>
        <line lrx="3102" lry="3059" ulx="1268" uly="2922">vane ſunt. quib ſtatu ſimilis tui dñe:magneſ tu</line>
        <line lrx="3106" lry="3159" ulx="1267" uly="3038">erũt ſigna celi placa æ magnũ nomẽ tuũ ĩ foꝛti</line>
        <line lrx="3100" lry="3299" ulx="1257" uly="3138">re muneribus vt d tucdie. Quis nõ timebit te</line>
        <line lrx="3102" lry="3396" ulx="1253" uly="3244">Marmetuo rationa⸗  rex getiüi: Tu en. dec.</line>
        <line lrx="3112" lry="3492" ulx="1267" uly="3362">bilis: licet. n. coꝛpoꝛa IYnter cũctos ſapiẽtes gen-</line>
        <line lrx="3111" lry="3581" ulx="1244" uly="3470">celeſtia ſint agẽtia de tiũ:⁊ ĩ vniuerſis regnis eo/</line>
        <line lrx="3099" lry="3685" ulx="1267" uly="3568">neceſſitate: babent ii rũ:nullus ẽ ſimil tui. Pãari</line>
        <line lrx="2794" lry="3748" ulx="1242" uly="3662">virtutẽ imutãdi elen ?è</line>
        <line lrx="3052" lry="3841" ulx="1266" uly="3747">ta ⁊ ↄpoſita ex eiXK all·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4810" type="textblock" ulx="1209" uly="3837">
        <line lrx="3098" lry="3956" ulx="1267" uly="3837">diuerſas qualitates:ex quib diſponunf humana coꝛpa ad</line>
        <line lrx="3100" lry="4027" ulx="1237" uly="3927">varia ifirmitates:ſicut ex dominio martis cholera accẽdit᷑</line>
        <line lrx="3100" lry="4121" ulx="1265" uly="4013">ex qua accenſione nõ ſolũmodo coꝛpoꝛa diſponunt ad iſir</line>
        <line lrx="3103" lry="4201" ulx="1225" uly="4099">mitatẽ aliquam: ſed etiã appetituj ſenſitiuꝰad irã:ex quo ſe</line>
        <line lrx="3100" lry="4287" ulx="1223" uly="4189">quunkt vlterius lites ⁊ diſſenſiones:eo ꝙ hoĩes in plurib ſe</line>
        <line lrx="3105" lry="4380" ulx="1264" uly="4276">quunt᷑ ſuas paſſiones:ſoli aũt ſapientes eaꝝ dominant᷑ per</line>
        <line lrx="3114" lry="4467" ulx="1222" uly="4364">roõnem:timoꝛ aũt hoies ↄſiliatiuos efficit:vt dicit philoſo/</line>
        <line lrx="3107" lry="4554" ulx="1262" uly="4450">phus.ij. rhetoꝛice:ad pᷣcauẽdũ de malis futuris:⁊ iõ timere</line>
        <line lrx="3116" lry="4641" ulx="1264" uly="4539">a celi ↄſtellatiõibus ad hoc ꝙ homo ↄſulat de habendo re/</line>
        <line lrx="3104" lry="4726" ulx="1209" uly="4626">medio ) diſpõnes ad ifirmitates coꝛpoꝝ ⁊ malas paſſiões</line>
        <line lrx="3103" lry="4810" ulx="1265" uly="4714">7 alia huiuſmodi que poſſũt ex influẽtia celi cauſari:nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="4984" type="textblock" ulx="1266" uly="4801">
        <line lrx="4433" lry="4910" ulx="1266" uly="4801">malũ ſed licitum a bonũ:⁊ ſᷣm hoc dicit prholemeus in cẽc beccata. b Etn</line>
        <line lrx="4562" lry="4984" ulx="3246" uly="4890">tes.que ĩ terremotu aliqñ ſubito moꝛiunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="5423" type="textblock" ulx="1204" uly="4888">
        <line lrx="3101" lry="4986" ulx="1204" uly="4888">tilogio ſuo ꝙ ſapiẽs dominabit᷑ aſtris:inquãtũ ꝓuidebit ſi</line>
        <line lrx="3106" lry="5084" ulx="1211" uly="4973">bi de remedio õ effectus eoꝝ. g ¶ Quia lignũ. hic ponit</line>
        <line lrx="3106" lry="5177" ulx="1265" uly="5059">declaratio dicti:a diuidit in duas partes:qꝛ pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="3114" lry="5252" ulx="1267" uly="5150">iſta declaratio: ꝛ infer᷑ quedam cocluſio:ibi Sic ergo. Di⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="5337" ulx="1209" uly="5233">xit. n. hieremias parte pᷣcedenti ꝙ leges populoꝝ vane ſunt</line>
        <line lrx="3101" lry="5423" ulx="1250" uly="5314">q̃ ſt de idolatria:⁊ hoc declarat hic diffuſe oſtendẽs ꝙ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5511" type="textblock" ulx="1189" uly="5400">
        <line lrx="3167" lry="5511" ulx="1189" uly="5400">la nullã habẽt virtutẽ iuuãdi vel nocẽdi hominibus:ſ zy ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6200" type="textblock" ulx="1265" uly="5491">
        <line lrx="3103" lry="5601" ulx="1265" uly="5491">gis ecõuerſo:qꝛ hoĩes faciũt idola ꝑ artẽ ⁊ poſſũt ea diſſipa</line>
        <line lrx="1826" lry="5682" ulx="1268" uly="5577">re:⁊ hoc eſt quod</line>
        <line lrx="3108" lry="5773" ulx="1265" uly="5659">vſq; ibi: hꝓ¶¶ In ſimilitudinẽ palme fabꝛicata ſunt. qð ex</line>
        <line lrx="3100" lry="5860" ulx="1355" uly="5751">nit vno modo: qꝛ ſicut arboꝛ palme celata per artẽ ñ ha</line>
        <line lrx="3099" lry="5947" ulx="1304" uly="5837">et aliquã virtutẽ faciẽdi fructũ: ſic nec idola habẽt aliquã</line>
        <line lrx="3110" lry="6032" ulx="1266" uly="5924">virtutem faciendi bonũ vel malum. Alio modo ꝙ ſiẽ pal⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="6118" ulx="1265" uly="6012">ma creſcit in altum virtute nature:ſic idolum metallicũ eri</line>
        <line lrx="3100" lry="6200" ulx="1266" uly="6100">gitur in altum virtute artis ⁊ nõ ꝓpꝛia virtute: ⁊ iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6366" type="textblock" ulx="1265" uly="6169">
        <line lrx="3141" lry="6366" ulx="1265" uly="6169">¶ Nõẽ ſnilisniemine Aegla ggis phaia virture a nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6381" type="textblock" ulx="1228" uly="6262">
        <line lrx="3113" lry="6381" ulx="1228" uly="6262">lo dependẽs: ⁊ iõ ſubdit: k ¶ Quis nõ timebit te.q d.nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6482" type="textblock" ulx="1262" uly="6344">
        <line lrx="3088" lry="6482" ulx="1262" uly="6344">lus ẽ qui nõ debear te timene. ¶ Laum eſt enim dec. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3711" type="textblock" ulx="3222" uly="3466">
        <line lrx="4265" lry="3603" ulx="3229" uly="3466">aqꝝ in celo:&amp;ᷣt eleuat nebu</line>
        <line lrx="4269" lry="3711" ulx="3222" uly="3583">laſ ab extremitatibus terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="5683" type="textblock" ulx="1685" uly="5581">
        <line lrx="3165" lry="5683" ulx="1685" uly="5581">uod ẽ: Quia lignũ ð ſaltu pᷣcidit.⁊ pʒ littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="590" type="textblock" ulx="2676" uly="387">
        <line lrx="3522" lry="590" ulx="2676" uly="387">Ciber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="787" type="textblock" ulx="3191" uly="638">
        <line lrx="4938" lry="787" ulx="3191" uly="638">honoꝛ tibi debet ab hominib Iñn hebꝛeo babet: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="876" type="textblock" ulx="3235" uly="783">
        <line lrx="4946" lry="876" ulx="3235" uly="783">tibi veniet.⁊ ſubintelligit᷑:quicunq; ſapiẽs ad te hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1139" type="textblock" ulx="3185" uly="866">
        <line lrx="4951" lry="974" ulx="3185" uly="866">randum: ⁊ ſic eſt eadem ſententia:ſed tranſlatoꝛ poſuit</line>
        <line lrx="5037" lry="1063" ulx="3209" uly="955">clarius ſenſum ex ſenſu:⁊ nõ verbũ ð verbo. m ¶ I-</line>
        <line lrx="4943" lry="1139" ulx="3198" uly="1046">ter cunctos ſapientes gentiũ ⁊c̃.apud eni omnes gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2982" type="textblock" ulx="3209" uly="1134">
        <line lrx="4949" lry="1226" ulx="4382" uly="1134">ſapientes ſeu phi/</line>
        <line lrx="4948" lry="1316" ulx="3245" uly="1220">S looſophi poſuerũt</line>
        <line lrx="4948" lry="1436" ulx="3209" uly="1306">ter ĩſipiẽtes ⁊ fatuipbabũt vnam cauſaʒ pai-</line>
        <line lrx="4951" lry="1561" ulx="3211" uly="1397">Böoctrina vanitatis eoꝑ li mas homintb ß⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1666" ulx="3214" uly="1519">gnũim ẽ. Argentũ inolutu, dixerut eſſe veuz</line>
        <line lrx="4940" lry="1751" ulx="3218" uly="1635">de tharſis affert:et aurũ de deox: æ illuʒ pꝛe</line>
        <line lrx="4939" lry="1856" ulx="3221" uly="1732">ophagöpus artiſicis I ma ceteris honoꝛaue</line>
        <line lrx="4938" lry="2016" ulx="3243" uly="1833">nus erarij:hyàcinth pur runt. Jerutns</line>
        <line lrx="4939" lry="2093" ulx="3220" uly="1942">pura idumẽtũ eoꝝ. Opus pominibe vtco</line>
        <line lrx="4932" lry="2290" ulx="3235" uly="2165">nus ãt dẽus ver ẽ. Jpt de igdola in templis:</line>
        <line lrx="4873" lry="2396" ulx="3229" uly="2271">viuẽs:èt rex ſẽpiternuſ. ARb ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4939" lry="2542" ulx="3237" uly="2356">idignatõe e ↄmouebit᷑ ter Kentar inn</line>
        <line lrx="4936" lry="2633" ulx="3244" uly="2462">ra:&amp;t nõ ſuſtinebũt gẽteſ cõ babunt dicũtur</line>
        <line lrx="4936" lry="2720" ulx="3241" uly="2606">mĩationẽ eꝰ. Sic èrgo dice aut hic inſipiẽtes</line>
        <line lrx="4932" lry="2873" ulx="3235" uly="2708">tis eis: Dij quii celos a ter · idolon factoꝛe</line>
        <line lrx="4939" lry="2982" ulx="3244" uly="2812">rã nõ fecerũt peãt de terra: deerptelp bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3045" type="textblock" ulx="3250" uly="2924">
        <line lrx="4263" lry="3045" ulx="3250" uly="2924">⁊ ð his q ſub celo ſũt.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="3144" type="textblock" ulx="3865" uly="2972">
        <line lrx="5049" lry="3068" ulx="3865" uly="2972">0 bũtur.i.repꝛoba</line>
        <line lrx="4948" lry="3144" ulx="4390" uly="3058">bunkf. o ¶[Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3150" type="textblock" ulx="3236" uly="3036">
        <line lrx="4266" lry="3150" ulx="3236" uly="3036">facit terrã ĩ foꝛtitudie ſua:pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3485" type="textblock" ulx="3221" uly="3145">
        <line lrx="4948" lry="3287" ulx="3250" uly="3145">pat oꝛbẽ ĩ ſapia ſua: ⁊ pꝛu/ ctria vaitatis eo-</line>
        <line lrx="4937" lry="3397" ulx="3221" uly="3251">dẽtia ſua extẽdit celoæ àd numn r.aelrie 1</line>
        <line lrx="4953" lry="3485" ulx="3249" uly="3367">vocẽ ſuã dat multitudiney deũ vana eſt:ibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3844" type="textblock" ulx="4395" uly="3580">
        <line lrx="4927" lry="3671" ulx="4399" uly="3580">gnũ eſt. ſ. idolum</line>
        <line lrx="4953" lry="3771" ulx="4397" uly="3668">interiuſ:ſed oꝛna</line>
        <line lrx="4935" lry="3844" ulx="4395" uly="3758">tũ auro ⁊ argẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3936" type="textblock" ulx="3200" uly="3809">
        <line lrx="4937" lry="3936" ulx="3200" uly="3809">exrerlus: iõ ſubdik: q ¶ Argentum iuolutũ. in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4021" type="textblock" ulx="3238" uly="3928">
        <line lrx="4973" lry="4021" ulx="3238" uly="3928">habet᷑: Argentũ ductile de tharſis affertur.qꝛ ibi inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="4109" type="textblock" ulx="3234" uly="4016">
        <line lrx="5049" lry="4109" ulx="3234" uly="4016">nit᷑ argentum ouctilius.  ¶ Et aurũ de ophay tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4286" type="textblock" ulx="3239" uly="4104">
        <line lrx="4939" lry="4209" ulx="3240" uly="4104">Pe.viiij.nominaf locus iſte ophir:⁊ ibi inuenit᷑ auruʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="4286" ulx="3239" uly="4188">valde bonũ. s ¶ Opus artificis.ſupple ẽ idolum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4370" type="textblock" ulx="3209" uly="4276">
        <line lrx="4942" lry="4370" ulx="3209" uly="4276">iſtis factum. t ¶ PHyacinthus ⁊ purpura indumẽtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4461" type="textblock" ulx="3240" uly="4361">
        <line lrx="4913" lry="4461" ulx="3240" uly="4361">eoꝝ.idolis.n.aliqñ faciebant veſtes de tali materia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4629" type="textblock" ulx="3180" uly="4438">
        <line lrx="4936" lry="4549" ulx="3183" uly="4438">vV ¶ Dominus aut. celi 1 terre. x ¶ Deus ver eſt. iſti</line>
        <line lrx="3515" lry="4629" ulx="3180" uly="4544">gaut falſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5336" type="textblock" ulx="3239" uly="4531">
        <line lrx="4894" lry="4631" ulx="3564" uly="4531">Vy IJople de viuẽs. iſti ãt carẽtes vita. ʒ Et</line>
        <line lrx="4940" lry="4720" ulx="3242" uly="4613">rex ſempiternus.iſti tẽpoꝛalit facti. a ¶ Ab indignati</line>
        <line lrx="4946" lry="4817" ulx="3242" uly="4711">one eius cõmouebit᷑ terra.aliqñ inducit᷑ a deo terremo/-</line>
        <line lrx="4934" lry="4967" ulx="3244" uly="4789">tus ꝓpter hominũ peccata. b ¶ Et ſ ſtmnebiſt gen</line>
        <line lrx="4937" lry="4980" ulx="4608" uly="4884">¶Sic er</line>
        <line lrx="4942" lry="5079" ulx="3239" uly="4973">go. Hic ex pꝛedictis infert concluſio.ſ.ꝙ idola nõ ſũt ve</line>
        <line lrx="4937" lry="5164" ulx="3242" uly="5061">neranda ſed magis vituperada:a hoc eſt quod dicitur:</line>
        <line lrx="4962" lry="5255" ulx="3244" uly="5146">Sic ergo dicetis ⁊c᷑.ra.ſa.diẽ ꝙ hoc eſt pncipium litte/</line>
        <line lrx="4938" lry="5336" ulx="3242" uly="5234">re miſſe a hieremia ioachin regi iuda:a illis qui cuʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5420" type="textblock" ulx="3189" uly="5321">
        <line lrx="4950" lry="5420" ulx="3189" uly="5321">iam erant in babylone:qꝛ de conſilio hieremie ſe tradi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5593" type="textblock" ulx="3240" uly="5411">
        <line lrx="4950" lry="5519" ulx="3242" uly="5411">derant regi babylonis:vt habet᷑.iiij. Re.xxiiij.vñ chal⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5593" ulx="3240" uly="5499">daice ſcribit᷑ ab hoc loco:Sic ergo dicetis ⁊c᷑. vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5688" type="textblock" ulx="3245" uly="5588">
        <line lrx="5033" lry="5688" ulx="3245" uly="5588">OQue ſub celo ſũt.incluſiue.Et eſt ſenſus ſm ra.ſa.cu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6034" type="textblock" ulx="3238" uly="5676">
        <line lrx="4797" lry="5779" ulx="3243" uly="5676">babylonij inducẽt vos ad idolatriã ſic dicetis: di</line>
        <line lrx="4944" lry="5860" ulx="3238" uly="5754">qui celos ⁊c.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: e ¶ Ad vocem ſuã dat</line>
        <line lrx="4943" lry="5949" ulx="3240" uly="5849">multitudinem aquaꝝ: in celo.ſ.aereo vbi vapoꝛes hu</line>
        <line lrx="4934" lry="6034" ulx="3240" uly="5934">midi condenſant᷑ in nubes:⁊ nubes in pluuias reſoluũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6291" type="textblock" ulx="3181" uly="6020">
        <line lrx="4935" lry="6131" ulx="3190" uly="6020">fEt eleuat nebulas ab extremitatibus terre.i.a mari</line>
        <line lrx="4932" lry="6219" ulx="3212" uly="6111">oceano quod terminat terram habitabilem: inde eniʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="6291" ulx="3181" uly="6195">eleuantur nebule pꝛo maioꝛi parte. g ¶ Fulgura i plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6479" type="textblock" ulx="3233" uly="6286">
        <line lrx="4934" lry="6394" ulx="3236" uly="6286">uiam facit.quia reſolutis in pluuiam nubibus fulgura</line>
        <line lrx="4936" lry="6479" ulx="3233" uly="6370">ceſſant que pꝛocedebant ex eis. h¶Et educit ventuʒs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4296" type="textblock" ulx="5234" uly="1878">
        <line lrx="5456" lry="1989" ulx="5244" uly="1878">flui. 80</line>
        <line lrx="5417" lry="2071" ulx="5245" uly="1978">Garui.</line>
        <line lrx="5432" lry="2168" ulx="5244" uly="2073">le. t</line>
        <line lrx="5456" lry="2237" ulx="5244" uly="2153">Ulañ alten:</line>
        <line lrx="5454" lry="2325" ulx="5248" uly="2245">nines n bene</line>
        <line lrx="5456" lry="2415" ulx="5247" uly="2328">ninant hob⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2526" ulx="5252" uly="2422">ſöigl. N</line>
        <line lrx="5456" lry="2609" ulx="5253" uly="2515">geg dic</line>
        <line lrx="5456" lry="2679" ulx="5257" uly="2601">delgbitobſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2796" ulx="5260" uly="2695">lorpontt:</line>
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="5261" uly="2782">ti dide⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2964" ulx="5262" uly="2873">icdepr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="5267" uly="2963">bebfüce.</line>
        <line lrx="5456" lry="3148" ulx="5273" uly="3050">mäde .</line>
        <line lrx="5456" lry="3228" ulx="5282" uly="3157">Picden⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3303" ulx="5294" uly="3230">foltone n</line>
        <line lrx="5456" lry="3392" ulx="5304" uly="3317">veniettin</line>
        <line lrx="5456" lry="3494" ulx="5312" uly="3403">ſoeryn</line>
        <line lrx="5451" lry="3584" ulx="5311" uly="3498">us r</line>
        <line lrx="5456" lry="3658" ulx="5295" uly="3581">iinplron</line>
        <line lrx="5456" lry="3746" ulx="5278" uly="3671"> bn,</line>
        <line lrx="5456" lry="3835" ulx="5234" uly="3754">ohlatenba</line>
        <line lrx="5456" lry="3942" ulx="5251" uly="3842">u rbyut</line>
        <line lrx="5456" lry="4028" ulx="5245" uly="3930">ſuuwprnoa</line>
        <line lrx="5456" lry="4132" ulx="5240" uly="4023">indgin</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5239" uly="4126">Npncante g</line>
        <line lrx="5456" lry="4296" ulx="5238" uly="4203">Mo⸗ loͤfuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4562" type="textblock" ulx="5235" uly="4293">
        <line lrx="5456" lry="4380" ulx="5235" uly="4293">Morſergaſ</line>
        <line lrx="5455" lry="4562" ulx="5236" uly="4316">⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4560" ulx="5236" uly="4462">beu Fantin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4760" type="textblock" ulx="5235" uly="4557">
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5238" uly="4557">diegolabeben</line>
        <line lrx="5456" lry="4760" ulx="5235" uly="4649">na hatloby</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4844" type="textblock" ulx="5225" uly="4741">
        <line lrx="5456" lry="4844" ulx="5225" uly="4741">MWdlkpgran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5296" type="textblock" ulx="5208" uly="4844">
        <line lrx="5456" lry="4928" ulx="5295" uly="4844">luo meze</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="5213" uly="4920">olihoſlinh</line>
        <line lrx="5456" lry="5112" ulx="5269" uly="5030">mnen yſtii</line>
        <line lrx="5424" lry="5188" ulx="5209" uly="5082">mullinoff</line>
        <line lrx="5456" lry="5296" ulx="5208" uly="5145">nrſſii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="4998" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="260" lry="3139" ulx="32" uly="3049">dui de</line>
        <line lrx="259" lry="3241" ulx="43" uly="3142">ü ſütmnise</line>
        <line lrx="255" lry="3322" ulx="8" uly="3231">nidocri</line>
        <line lrx="252" lry="3396" ulx="53" uly="3318">ſcnͦt colic⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3484" ulx="53" uly="3408">deiſpanitkit</line>
        <line lrx="243" lry="3588" ulx="41" uly="3497">ſbclt</line>
        <line lrx="236" lry="3679" ulx="26" uly="3583">ict/</line>
        <line lrx="245" lry="3782" ulx="12" uly="3673">Sumnuſien</line>
        <line lrx="249" lry="3850" ulx="0" uly="3778">au myin</line>
        <line lrx="248" lry="3929" ulx="0" uly="3851">oluei inbemn</line>
        <line lrx="250" lry="4041" ulx="0" uly="3940">ur gebbi iwe⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4135" ulx="0" uly="4032">de opbiretd</line>
        <line lrx="249" lry="4199" ulx="0" uly="4127">dinacnit zuru</line>
        <line lrx="252" lry="4306" ulx="0" uly="4205">gei Wn9</line>
        <line lrx="254" lry="4401" ulx="0" uly="4295">Duainduninn</line>
        <line lrx="250" lry="4481" ulx="1" uly="4376">Reinum</line>
        <line lrx="249" lry="4605" ulx="0" uly="4460">(das a</line>
        <line lrx="251" lry="4672" ulx="0" uly="4563">ininfis 1</line>
        <line lrx="252" lry="4813" ulx="0" uly="4646">¹ —</line>
        <line lrx="206" lry="4857" ulx="0" uly="4757">tzconn</line>
        <line lrx="251" lry="4912" ulx="70" uly="4830">Sſoſtycbit</line>
        <line lrx="252" lry="4998" ulx="4" uly="4841">El mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5227" type="textblock" ulx="0" uly="4993">
        <line lrx="257" lry="5126" ulx="0" uly="4993">1. Guſoin</line>
        <line lrx="256" lry="5227" ulx="0" uly="5045">ſtwluin</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5384" type="textblock" ulx="0" uly="5174">
        <line lrx="259" lry="5260" ulx="128" uly="5174">iun lue⸗</line>
        <line lrx="260" lry="5384" ulx="0" uly="5212">lengcn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="860" type="textblock" ulx="569" uly="663">
        <line lrx="1705" lry="765" ulx="569" uly="663">de theſauris ſuis.i.de locis occultis.</line>
        <line lrx="1644" lry="860" ulx="578" uly="769">ſciẽtia.faciendi idola ⁊ colẽdi. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="948" type="textblock" ulx="562" uly="857">
        <line lrx="1109" lry="948" ulx="562" uly="857">eoꝝ riſu dignũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="542" type="textblock" ulx="1945" uly="369">
        <line lrx="2933" lry="542" ulx="1945" uly="369">¶ Hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="872" type="textblock" ulx="1789" uly="686">
        <line lrx="2309" lry="795" ulx="1918" uly="686">Stultus c᷑. a</line>
        <line lrx="2309" lry="872" ulx="1789" uly="780">ana ſũt: ⁊ opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="965" type="textblock" ulx="1231" uly="861">
        <line lrx="2271" lry="965" ulx="1231" uly="861">ſſione. 1¶In tempoꝛe viſitatoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1037" type="textblock" ulx="563" uly="944">
        <line lrx="2310" lry="1037" ulx="563" uly="944">ſue.a deo. m ¶ Peribut. idola ⁊ idolatre. n ¶ Nõ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1126" type="textblock" ulx="942" uly="1113">
        <line lrx="1050" lry="1126" ulx="942" uly="1113">———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1387" type="textblock" ulx="564" uly="1119">
        <line lrx="1126" lry="1231" ulx="564" uly="1119">coluit. p¶¶Qui</line>
        <line lrx="1124" lry="1314" ulx="567" uly="1209">‚n. foꝛmauit oia</line>
        <line lrx="1119" lry="1387" ulx="564" uly="1294">ipſe ?.ſ. de iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1561" type="textblock" ulx="524" uly="1387">
        <line lrx="2244" lry="1485" ulx="568" uly="1387">q ¶Et iſrl. i.po · gqucit vẽtũ s ſui</line>
        <line lrx="2295" lry="1561" ulx="524" uly="1416">pub iſk. r lir Aucit vẽtũ ð theſauris ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2004" type="textblock" ulx="564" uly="1560">
        <line lrx="1125" lry="1644" ulx="564" uly="1560">ga hereditatis ei</line>
        <line lrx="1124" lry="1752" ulx="571" uly="1648">i.par) vel menſu</line>
        <line lrx="1125" lry="1835" ulx="566" uly="1738">ra inquãtũ elegit</line>
        <line lrx="1123" lry="1927" ulx="566" uly="1824">eũ ſpaliter ad cul</line>
        <line lrx="1129" lry="2004" ulx="568" uly="1916">tũ ſuũ. s ¶ On)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2252" type="textblock" ulx="551" uly="2001">
        <line lrx="1125" lry="2112" ulx="567" uly="2001">exercituũ.i.ange/</line>
        <line lrx="1120" lry="2252" ulx="551" uly="2025">lon. 1 tone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2256" type="textblock" ulx="515" uly="2174">
        <line lrx="1131" lry="2256" ulx="515" uly="2174">illi. ⁊ ñ alteri: ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2448" type="textblock" ulx="564" uly="2260">
        <line lrx="1120" lry="2374" ulx="568" uly="2260">mines. n. bene do</line>
        <line lrx="1124" lry="2448" ulx="564" uly="2358">minant᷑ hoib: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2971" type="textblock" ulx="550" uly="2531">
        <line lrx="1119" lry="2627" ulx="566" uly="2531">grega. Dic onter</line>
        <line lrx="1125" lry="2697" ulx="566" uly="2618">deſcribit᷑ obſtina⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2807" ulx="566" uly="2710">toꝝ punitio: ⁊ p</line>
        <line lrx="1121" lry="2893" ulx="550" uly="2796">iytũ ad iudeos:⁊</line>
        <line lrx="1129" lry="2971" ulx="565" uly="2882">ꝓtũ ad extraneoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3059" type="textblock" ulx="565" uly="2969">
        <line lrx="1206" lry="3059" ulx="565" uly="2969">ibi:Effũde.Circao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3654" type="textblock" ulx="551" uly="3046">
        <line lrx="1125" lry="3162" ulx="569" uly="3046">bmũ dẽ: uI T0</line>
        <line lrx="1135" lry="3230" ulx="567" uly="3148">grega de terra cõ⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="3325" ulx="551" uly="3232">fuſionẽ tuã.q.d.</line>
        <line lrx="1138" lry="3410" ulx="573" uly="3317">veniet tibi confu/</line>
        <line lrx="1125" lry="3497" ulx="571" uly="3402">ſio ex vniuerſis ꝑ</line>
        <line lrx="1126" lry="3580" ulx="570" uly="3495">tibus. x ¶Que</line>
        <line lrx="1121" lry="3654" ulx="566" uly="3578">hitas in obſidioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3825" type="textblock" ulx="496" uly="3665">
        <line lrx="1194" lry="3752" ulx="564" uly="3665">,i.tu hierln que</line>
        <line lrx="1108" lry="3825" ulx="496" uly="3748">obſisberis a chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="4017" type="textblock" ulx="554" uly="3836">
        <line lrx="1105" lry="3940" ulx="557" uly="3836">deis: ⁊ loquit de</line>
        <line lrx="1103" lry="4017" ulx="554" uly="3924">futuro per modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1137" type="textblock" ulx="536" uly="1030">
        <line lrx="2308" lry="1137" ulx="536" uly="1030">bis.ſ.idolis. ¶ Similis pars iacob.ſ.ipſe de quẽ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1420" type="textblock" ulx="1269" uly="1294">
        <line lrx="2309" lry="1420" ulx="1269" uly="1294">Fulgra ĩ pluuiã ſacit:ẽ᷑t e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3912" type="textblock" ulx="1188" uly="1517">
        <line lrx="2295" lry="1643" ulx="1269" uly="1517">Stult ſcũs ẽ oĩs hõ a ſcia</line>
        <line lrx="2295" lry="1741" ulx="1259" uly="1631">ſua:cõfuſus ẽ artifex ois in</line>
        <line lrx="2292" lry="1859" ulx="1261" uly="1742">ſculptili:qm̃ falſũ ẽ qð ↄfla</line>
        <line lrx="2294" lry="1989" ulx="1261" uly="1853">uit: ⁊ nõ ẽ ſpũs ĩ eis. QHaàna</line>
        <line lrx="2293" lry="2098" ulx="1258" uly="1958">ſũt ⁊ opriſu dignũ. In tpẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="2182" ulx="1258" uly="2064">viſitatõiſſue pèribũt.Nõn</line>
        <line lrx="2292" lry="2293" ulx="1219" uly="2176">ẽ his ſilis pars iacob. Quᷣi</line>
        <line lrx="2304" lry="2403" ulx="1258" uly="2286">.n.foꝛmauit oĩa:ipᷣe ẽ:&amp;t iſrł</line>
        <line lrx="2290" lry="2535" ulx="1257" uly="2391">virga hereditatis e:dmi</line>
        <line lrx="2291" lry="2642" ulx="1240" uly="2515">nus exercituum nomẽ illi.</line>
        <line lrx="2287" lry="2731" ulx="1241" uly="2612">Cogrega ð tra cõſuſioneʒ</line>
        <line lrx="2286" lry="2837" ulx="1256" uly="2717">tuã quẽ hitas ĩ obſidione:</line>
        <line lrx="2290" lry="2952" ulx="1261" uly="2827">qꝛ hec diẽ dñſ:Eccł ego lõ</line>
        <line lrx="2292" lry="3048" ulx="1262" uly="2945">ge ꝓijciã hĩtatoꝛes terre in</line>
        <line lrx="2291" lry="3160" ulx="1188" uly="3050">Hac vice:⁊ tribulabo eos</line>
        <line lrx="2292" lry="3272" ulx="1262" uly="3148">ità vt non iueniantur. Vè</line>
        <line lrx="2288" lry="3377" ulx="1267" uly="3268">mihi ſuper contritiõe mea</line>
        <line lrx="2285" lry="3493" ulx="1271" uly="3373">peſſima plaga mea. Egò</line>
        <line lrx="2283" lry="3590" ulx="1203" uly="3480">aũt dixi: Planẽè hec iſirmi</line>
        <line lrx="2284" lry="3697" ulx="1255" uly="3582">tas mea ẽct poꝛtabo illaʒ.</line>
        <line lrx="2293" lry="3791" ulx="1252" uly="3686">Taͤbernaculũ meũ vaſta/⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3912" ulx="1248" uly="3795">tũ ẽ:oẽs funiculi mei diru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4212" type="textblock" ulx="552" uly="4014">
        <line lrx="2283" lry="4130" ulx="552" uly="4014">pꝛeſentis ppter certitudinẽ pphetie. y ¶ Ecce ego lon</line>
        <line lrx="2286" lry="4212" ulx="553" uly="4115">ge ꝓijciam ⁊c̃.ante.n.captiuitatẽ babylõis aliqui de re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="4288" type="textblock" ulx="556" uly="4190">
        <line lrx="1409" lry="4288" ulx="556" uly="4190">gno iuð fuerũt captiuati in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4306" type="textblock" ulx="1464" uly="4203">
        <line lrx="2285" lry="4306" ulx="1464" uly="4203">pinqᷣs regionib: vt in egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4560" type="textblock" ulx="549" uly="4278">
        <line lrx="2288" lry="4382" ulx="549" uly="4278">pto ⁊ ſyria a ſilibus:ſʒ babyloia valde lõge diſtat a iu⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="4536" ulx="554" uly="4295">dea. 3 Hravt no iueniant᷑.ſ.ab amicis ſuis. In heb.</line>
        <line lrx="2278" lry="4560" ulx="553" uly="4452">hẽtur: Ita vt iueniant.ſ. penã debita p peccatis ſuis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4628" type="textblock" ulx="550" uly="4541">
        <line lrx="1515" lry="4628" ulx="550" uly="4541">diẽ gloſa hebꝛaica:iõ ſbdit᷑: ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4738" type="textblock" ulx="548" uly="4629">
        <line lrx="2278" lry="4738" ulx="548" uly="4629">mea.loqᷣt᷑ ſub pſoa hierlʒ ſeu ppli hitãtis ĩ eg. b ¶ Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4988" type="textblock" ulx="546" uly="4713">
        <line lrx="2346" lry="4836" ulx="546" uly="4713">aũt dixi.vexatione mihi itellectũ date. c ¶ Plane hec</line>
        <line lrx="2278" lry="4926" ulx="1154" uly="4811">pẽa iſta ꝓceſſit ex culpa mea. o¶ Et</line>
        <line lrx="2280" lry="4988" ulx="1135" uly="4906">a deo iuſte inflictam. e ¶ Taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="4891" type="textblock" ulx="544" uly="4804">
        <line lrx="1151" lry="4891" ulx="544" uly="4804">ifirmitas mea eſt.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="4983" type="textblock" ulx="540" uly="4895">
        <line lrx="1121" lry="4983" ulx="540" uly="4895">poꝛtabo illã.mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5179" type="textblock" ulx="537" uly="4980">
        <line lrx="2291" lry="5093" ulx="540" uly="4980">culũ meũ vaſtatũ ẽ.i.tẽpluʒ de quo loquit ad modũ ta⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="5179" ulx="537" uly="5068">bernaculi moyſi quod ſunibus extendebat ⁊ pellibꝰcoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="5343" type="textblock" ulx="544" uly="5247">
        <line lrx="1184" lry="5343" ulx="544" uly="5247">captiuitatẽ ducti. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="5349" type="textblock" ulx="552" uly="5328">
        <line lrx="576" lry="5349" ulx="552" uly="5328">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5528" type="textblock" ulx="1850" uly="5443">
        <line lrx="2283" lry="5528" ulx="1850" uly="5443">ut. verba pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5620" type="textblock" ulx="543" uly="5513">
        <line lrx="2265" lry="5620" ulx="543" uly="5513">phᷣaꝝ. kEt ois grex eoꝝ.i.ppls. l ¶ Diſperſuj eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5705" type="textblock" ulx="512" uly="5602">
        <line lrx="2264" lry="5705" ulx="512" uly="5602">partim occiſione ꝑtim captiuitate. m ¶ Uox auditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5797" type="textblock" ulx="544" uly="5691">
        <line lrx="2266" lry="5797" ulx="544" uly="5691">nis ⁊c.qꝛ a ꝑte aqlonis ĩtrauit exercitus chaldeoꝝ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="5863" type="textblock" ulx="548" uly="5777">
        <line lrx="1243" lry="5863" ulx="548" uly="5777">am ad deuaſtandũ eõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5883" type="textblock" ulx="1415" uly="5791">
        <line lrx="2261" lry="5883" ulx="1415" uly="5791">Scio vñe qꝛ nõ ẽ hois via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6062" type="textblock" ulx="543" uly="5865">
        <line lrx="2269" lry="5991" ulx="543" uly="5865">eius ac. i. nõ ẽ in ptãte hois recte ambulare in via iuſti</line>
        <line lrx="2271" lry="6062" ulx="544" uly="5954">cie niſi per te dirigat᷑:qꝛ tñ denõ deficit alicui directio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6156" type="textblock" ulx="542" uly="6041">
        <line lrx="2325" lry="6156" ulx="542" uly="6041">nẽ iſtam debite petẽti:iʒ multi per ſua peccata demeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="6234" type="textblock" ulx="542" uly="6137">
        <line lrx="2267" lry="6234" ulx="542" uly="6137">tur a deo dimitti:a ſic errãt iudei:iõ ſubdit: o ¶ Coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6522" type="textblock" ulx="540" uly="6224">
        <line lrx="1397" lry="6329" ulx="542" uly="6224">ripe me dñe. de meo erroꝛe.</line>
        <line lrx="1393" lry="6413" ulx="540" uly="6305">miſericoꝛdia temperato. q</line>
        <line lrx="2262" lry="6522" ulx="540" uly="6392">luſticie. r ¶ Ne ſoꝛte ad nibilam redigaj me. ita ꝙ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6418" type="textblock" ulx="1552" uly="6237">
        <line lrx="2260" lry="6324" ulx="1552" uly="6237">WUerũtñ ĩ iudicio. tua</line>
        <line lrx="2261" lry="6418" ulx="1596" uly="6330">nõ i furoꝛe. i.ĩ rigoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5524" type="textblock" ulx="588" uly="5173">
        <line lrx="2333" lry="5276" ulx="1370" uly="5173">erũt a me.i.hitatoꝛes mei in</line>
        <line lrx="2308" lry="5369" ulx="1277" uly="5260">Quig ſtulte egerũt paſtoꝛes.i.</line>
        <line lrx="2280" lry="5447" ulx="591" uly="5338">ncipes ⁊ ſacerdotes. h ¶ Et dñm nõ quelierũt.p de⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="5524" ulx="588" uly="5426">ltũ cultum. i ¶ Pꝛopterea noõ itell</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1156" type="textblock" ulx="2382" uly="690">
        <line lrx="4309" lry="812" ulx="2442" uly="690">lus de populo meo remaneat. S8 ¶ Effunde. hic ↄñter pe-</line>
        <line lrx="4302" lry="896" ulx="2409" uly="789">tit᷑ punitio qtũ ad extraneos ꝗͥ iudeã vaſtauerũt:qꝛ licet in</line>
        <line lrx="4301" lry="971" ulx="2382" uly="874">hoc fuerit executoꝛes diuie iuſticie:tñ hoc fecerũt mala vo</line>
        <line lrx="4299" lry="1073" ulx="2439" uly="962">lũtate.ſ.ex odio ⁊ ſue virtuti pᷣſũptuoſe attribuendo qð fie</line>
        <line lrx="4296" lry="1156" ulx="2441" uly="1050">bat a deo:iõ dꝛ: s¶  Eſfunde idignationẽ.i.punitionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="3927" type="textblock" ulx="2406" uly="1305">
        <line lrx="3472" lry="1426" ulx="2438" uly="1305">pti ſũt. Filij mẽi exierunt a</line>
        <line lrx="3465" lry="1547" ulx="2438" uly="1428">me:⁊ nõ ſubſiſtũt.Nõ ẽ ꝗ</line>
        <line lrx="3467" lry="1646" ulx="2438" uly="1533">extẽdat vltra tẽtoꝛiũ meuʒ</line>
        <line lrx="3471" lry="1760" ulx="2437" uly="1646">⁊ erigat pelles meas:quiã</line>
        <line lrx="3469" lry="1864" ulx="2435" uly="1748">ſtulte eger̃t paſtoꝛes èt dñʒ</line>
        <line lrx="3482" lry="1977" ulx="2434" uly="1854">nõ q̃ſierũt:ꝓptẽèrea nõ ĩtel-</line>
        <line lrx="3480" lry="2086" ulx="2406" uly="1966">lexerũt èt ois grex eoꝝ di/</line>
        <line lrx="3467" lry="2195" ulx="2431" uly="2070">ſperſusẽ. Aox auditõis ec</line>
        <line lrx="3470" lry="2304" ulx="2431" uly="2193">ce venit:⁊ cõmotio magna</line>
        <line lrx="3479" lry="2411" ulx="2434" uly="2294">ð terra aglonis:vt põat ci/</line>
        <line lrx="3466" lry="2539" ulx="2434" uly="2406">uitateſ iuda ſolitudinẽ ⁊ hĩ</line>
        <line lrx="3466" lry="2624" ulx="2433" uly="2520">lacula dꝛaconũ. Scio dñe</line>
        <line lrx="3467" lry="2734" ulx="2435" uly="2628">qꝛ nõ ẽ hoĩs via eᷣ:nec viri</line>
        <line lrx="3475" lry="2867" ulx="2434" uly="2734"> vt ambulet ⁊ dirigat greſ</line>
        <line lrx="3467" lry="2957" ulx="2433" uly="2842">ſus ſuos. Coꝛꝛipẽ me dñe:</line>
        <line lrx="3480" lry="3047" ulx="2427" uly="2943">verũtñ ĩ iudicio &amp;t ñ ĩ furo/</line>
        <line lrx="3465" lry="3155" ulx="2434" uly="3054">re tuo:nẽ ſoꝛte ad nihilũ re</line>
        <line lrx="3464" lry="3280" ulx="2434" uly="3162">digas me. Effundè idigna</line>
        <line lrx="3460" lry="3391" ulx="2433" uly="3273">tionẽ tuã ſüpꝑ gẽtes que nõ</line>
        <line lrx="3462" lry="3497" ulx="2430" uly="3387">cognouerũt te:⁊ ſuꝑ ꝓuĩci</line>
        <line lrx="3468" lry="3620" ulx="2428" uly="3482">as qᷣe nomẽ tuũ ñ iuoca-</line>
        <line lrx="3457" lry="3705" ulx="2426" uly="3597">uer̃i:qꝛ cõeder̃t iacob ⁊ de</line>
        <line lrx="3458" lry="3813" ulx="2419" uly="3705">uoꝛauer᷑̃t eũ ⁊ cõſũpſerũt il</line>
        <line lrx="3525" lry="3927" ulx="2417" uly="3798">lu:⁊ dec' e diſſpauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="4228" type="textblock" ulx="2411" uly="4041">
        <line lrx="3575" lry="4155" ulx="2411" uly="4041">ro in parte pᷣma queſti.lxx.arti.ii.in</line>
        <line lrx="3573" lry="4228" ulx="2414" uly="4134">dicit ꝙ inter ponetes coꝛpoꝛa celeſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1585" type="textblock" ulx="3614" uly="1157">
        <line lrx="4292" lry="1246" ulx="3614" uly="1157">t ¶ Sup gẽtes q̃ non</line>
        <line lrx="4291" lry="1335" ulx="3617" uly="1245">cognouerut te: ꝑ fidẽ</line>
        <line lrx="4299" lry="1407" ulx="3618" uly="1330">verä. v ¶ Que no-</line>
        <line lrx="4302" lry="1496" ulx="3616" uly="1416">mẽ tuũ no inuocaue</line>
        <line lrx="4288" lry="1585" ulx="3614" uly="1504">runt.ſed magis noia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1681" type="textblock" ulx="3542" uly="1589">
        <line lrx="4289" lry="1681" ulx="3542" uly="1589">idoloꝝ. x (QÆ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1775" type="textblock" ulx="3612" uly="1671">
        <line lrx="4291" lry="1775" ulx="3612" uly="1671">mederũt iacob.pplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1877" type="textblock" ulx="3590" uly="1767">
        <line lrx="4298" lry="1877" ulx="3590" uly="1767">iſr! crudeliter occidẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2387" type="textblock" ulx="3596" uly="1852">
        <line lrx="4288" lry="1959" ulx="3615" uly="1852">do. y ¶ Et decuſ e</line>
        <line lrx="4288" lry="2038" ulx="3612" uly="1940">diſſipauerũt.i.tẽpluʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="2119" ulx="3596" uly="2027">in quo iudei maxime</line>
        <line lrx="4058" lry="2205" ulx="3613" uly="2115">gloꝛiabantur.</line>
        <line lrx="4283" lry="2301" ulx="3676" uly="2205">. c. x. vbi dĩ i po</line>
        <line lrx="4288" lry="2387" ulx="3612" uly="2289">ſtilla: Ad itelligentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2487" type="textblock" ulx="3608" uly="2374">
        <line lrx="4328" lry="2487" ulx="3608" uly="2374">bᷣme partis ſciendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4138" type="textblock" ulx="3589" uly="2455">
        <line lrx="4286" lry="2558" ulx="3612" uly="2455">ꝙ gẽtiles.¶ Edditio.</line>
        <line lrx="4284" lry="2646" ulx="3914" uly="2557">On ſolü gẽ</line>
        <line lrx="4296" lry="2731" ulx="3912" uly="2644">tiles vt pla</line>
        <line lrx="4288" lry="2837" ulx="3908" uly="2734">tonici poſu</line>
        <line lrx="4289" lry="2923" ulx="3609" uly="2816">erũt coꝛpa celeſtia eẽ</line>
        <line lrx="4301" lry="2984" ulx="3612" uly="2908">aiata:ſed etiã docto⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="3090" ulx="3611" uly="2996">res noſtri aliqui hoc</line>
        <line lrx="4295" lry="3161" ulx="3612" uly="3083">ſentire vident᷑:vt oꝛi</line>
        <line lrx="4282" lry="3263" ulx="3610" uly="3172">geñ. ? hieronymus.</line>
        <line lrx="4280" lry="3350" ulx="3609" uly="3258">Auguſtinuj vero ſuꝑ</line>
        <line lrx="4282" lry="3449" ulx="3608" uly="3346">geñ.ad lr̃am hoc reli</line>
        <line lrx="4282" lry="3524" ulx="3599" uly="3434">quit ſub dubio nõ de</line>
        <line lrx="4284" lry="3623" ulx="3603" uly="3517">clinãs ad aliquã pteʒ</line>
        <line lrx="4292" lry="3710" ulx="3602" uly="3606">diẽ etis i enchiridion</line>
        <line lrx="4279" lry="3786" ulx="3601" uly="3693">ꝙ ſi cõpa celeſtia ſũt</line>
        <line lrx="4289" lry="3874" ulx="3600" uly="3782">aiata:aie eoꝝꝛ ad ãge-</line>
        <line lrx="4278" lry="3960" ulx="3601" uly="3867">loꝝ ſocietatẽ ptinent</line>
        <line lrx="4277" lry="4060" ulx="3597" uly="3958">Sanctus thomaj ve</line>
        <line lrx="4277" lry="4138" ulx="3589" uly="4046">deciſione qõnis ĩ fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4226" type="textblock" ulx="3585" uly="4138">
        <line lrx="4276" lry="4226" ulx="3585" uly="4138">eẽ aiata:⁊ ponẽtes ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4576" type="textblock" ulx="2410" uly="4219">
        <line lrx="4272" lry="4313" ulx="2411" uly="4219">nõ aiata:parua vel nulla differẽtia iuenit᷑ ĩ re:ſʒ i voce tan</line>
        <line lrx="4275" lry="4401" ulx="2410" uly="4305">tũ.vnde nõ debet cẽſeri erroneũ dicere ꝙ coꝛpa celeſtia ſint</line>
        <line lrx="4277" lry="4492" ulx="2411" uly="4395">aĩata. Itẽ ſuꝑſtitio icolatraꝝ nõ ſolũ ſe extẽdit ad colẽdum</line>
        <line lrx="4274" lry="4576" ulx="2414" uly="4482">res aĩatas:ſʒ etiã res ianimatas ⁊ coꝛꝛuptibiles:vt pʒ Eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="4925" type="textblock" ulx="2407" uly="4831">
        <line lrx="3174" lry="4925" ulx="2407" uly="4831">tia appꝛehendente 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4845" type="textblock" ulx="1609" uly="4557">
        <line lrx="4361" lry="4682" ulx="1609" uly="4557">e mihi ſup otritise . xliiqj. ⁊ ĩ multis alijs locis.Et iõ motiuũ idolatrãdi cũ pla</line>
        <line lrx="4321" lry="4770" ulx="2413" uly="4655">netis nõ pẽdet ex hoc ꝙ credant᷑ eẽ animata ſeu inanimata:</line>
        <line lrx="4273" lry="4845" ulx="2461" uly="4741">ſertim cum ſcòm vtranq; opinionem moueantur a ſbſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4913" type="textblock" ulx="3836" uly="4839">
        <line lrx="3973" lry="4913" ulx="3836" uly="4839">lica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5276" type="textblock" ulx="2410" uly="4920">
        <line lrx="4267" lry="5021" ulx="2654" uly="4920">N.c.x.vbi i pncipio poſtil.ponit notabile verbuʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="5120" ulx="2622" uly="5005">.ſ. ꝙ gentiles crediderunt coꝛpoꝛa celeſtia aiata:et</line>
        <line lrx="4272" lry="5213" ulx="2457" uly="5094"> nò ſolum animata:ſed habere aliquid diuinitatij</line>
        <line lrx="4263" lry="5276" ulx="2410" uly="5180">7 ſic ex libero arbitrio influere in iſta inferioꝛa ad cauſãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6245" type="textblock" ulx="2355" uly="5270">
        <line lrx="4264" lry="5365" ulx="2405" uly="5270">in hominibus pꝛoſperitatem ⁊ aduerſitatẽ:⁊ iõ ſtatuerunt</line>
        <line lrx="4260" lry="5451" ulx="2408" uly="5359">ea placare ſacrificijs ⁊ oblationibus:hoc aũt eſt erroneum</line>
        <line lrx="4263" lry="5551" ulx="2398" uly="5447">⁊ ſuꝑſtitioſũ ad idolatriam ptinẽs.Et quis burgẽ.inquãtũ</line>
        <line lrx="4256" lry="5634" ulx="2400" uly="5536">vult eſſe catholicus:hoc totum notabile nõ audet negare:</line>
        <line lrx="4254" lry="5727" ulx="2402" uly="5622">trücatim tamen poſtillatoꝛis factum interpꝛetatus:dicit ꝙ;</line>
        <line lrx="4260" lry="5814" ulx="2394" uly="5711">poſtillatoꝛ nõ bene dicit eſſe erroꝛem ꝙ coꝛpoꝛa celeſtia ſint</line>
        <line lrx="4267" lry="5897" ulx="2395" uly="5801">animata:quia vt inquit burgen. hoc dicunt oꝛigenes ⁊ hie⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="5999" ulx="2397" uly="5891">ronymus:⁊ beatus auguſtinus relinquit ſub opinione.Al⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="6089" ulx="2355" uly="5976">legat etiã ſanctũ thomam in.i. parte queſti.lxx.dicẽtem ꝙ;</line>
        <line lrx="4247" lry="6173" ulx="2398" uly="6067">inter ponẽtes coꝛpoꝛa celeſtia ſoꝛe eſſe animata: ⁊ ponẽtes</line>
        <line lrx="4251" lry="6245" ulx="2355" uly="6155">contrariũ parua vel nulla differẽtia eſt in re:ſed in voce tmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6412" type="textblock" ulx="2316" uly="6243">
        <line lrx="4307" lry="6412" ulx="2316" uly="6243">AQuicquid ſit de opinione ſanctoꝝ circa ſas ppoſttlonen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6593" type="textblock" ulx="2396" uly="6335">
        <line lrx="4245" lry="6443" ulx="2396" uly="6335">tamen vt plato ⁊ alij philoſophi poſuerũt ex huiuſmodi</line>
        <line lrx="4237" lry="6593" ulx="2405" uly="6411">aiatione mundũ foꝛe animal, hoc diẽ beatus genſtin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6602" type="textblock" ulx="3964" uly="6516">
        <line lrx="4142" lry="6602" ulx="3964" uly="6516">P 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6564" type="textblock" ulx="491" uly="670">
        <line lrx="5382" lry="826" ulx="2230" uly="670">. , “ it ẽ dies hec. i. ſicut hec dies oſtendit ꝙ filij iſrl er nri ſnſi</line>
        <line lrx="5447" lry="948" ulx="1184" uly="690">retrac.c. x. nec haberi poſſe ex ratione nec Knin ture muceg terra pmiſſtonis qua ebnrte we ioſue. k Re- linucgdl</line>
        <line lrx="5451" lry="984" ulx="1045" uly="782">tate Unde pʒ ꝙ etſi opinabile ſit ſic dici celum v li ſi po ſpodi ⁊c.verbũ ẽ hieremie. l ¶ Amẽ pomine.i.ſit ma groffrinu</line>
        <line lrx="5453" lry="1145" ulx="1156" uly="867">aiatu e n bede eho ſo atnuberung ie bor di ladictus  egenoobleruanert. m 4l2 dirit bicañ nlnnlen</line>
        <line lrx="5456" lry="1150" ulx="1041" uly="962">nat:nõ tñ ẽ vt pꝑs eẽntialis cũ celo ↄſtituẽs vnũ ꝑ ſe. 3 it pon io:qꝛ madato dñi de obſeruati  der oſeat</line>
        <line lrx="5456" lry="1246" ulx="1184" uly="971">õl</line>
        <line lrx="5450" lry="1438" ulx="1180" uly="1135">celeſtiũ aia coniun 4 —— . fa amond ſender tche</line>
        <line lrx="5437" lry="1447" ulx="1259" uly="1223">iũ vt motoꝛes:⁊ co „„ äC. x. L ti :qð pᷣcepi vt face rit: lame</line>
        <line lrx="5456" lry="1533" ulx="1184" uly="1235">ali illis coꝛpoꝛi⸗ Erbuůʒ q8 factũ XI. pacti h . . Eiberi dñſ ad hoc ꝑ ꝓphetaſ licitiiio</line>
        <line lrx="5454" lry="1615" ulx="1165" uly="1395">bus m opari nõ ſ 7a dño ad hieremiam ræet ⁊ ñ lecerũt.Et dixit di per moxrie: ioſue: rCciiio</line>
        <line lrx="5452" lry="1698" ulx="1185" uly="1488">eẽ: o dicit bea us ar picẽs: Audite verba pacti ad me: Inuẽta ẽ coluratio ſamuelem ⁊ alioj ebttenii</line>
        <line lrx="5386" lry="1776" ulx="1140" uly="1568">Sultinnainenchirdi e SLoamiad iroſ iuda ĩ viris iuda ⁊ in hitatoꝛib ſequẽtes vſq; ad giſiro</line>
        <line lrx="5456" lry="1920" ulx="1184" uly="1633">Seonn teſ * Pleckdnr bierim: edi bierkz. Keuerſiſüt ad inig⸗ ranireen be</line>
        <line lrx="5456" lry="1957" ulx="1115" uly="1739">ſũt aiata aie coꝝ ad  a e . e⸗ 5oꝛeſ: ani lonicam: 7 pa- Wreat inp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2060" ulx="1182" uly="1754">Gelor locietatẽ pti· ces ad eos: Hec dicit dũs tates patꝝ ſuoꝝ Pvae 'qui Ara bub partiſ nnqd</line>
        <line lrx="5456" lry="2141" ulx="1187" uly="1919">nẽt. Unde pʒ eẽ falſũ iſrl: Malèédictuſ vir ꝗ ñ noluerũt audire a meg. boc orczd0</line>
        <line lrx="5397" lry="2158" ulx="1152" uly="1960">1 a ir vifferz de ilrl: Malédi .  „ . oſſchan</line>
        <line lrx="5456" lry="2218" ulx="1188" uly="2006">ꝙ modica ſit differẽ⸗ ierit verba pacti huius Et hi ergo abierũt p deos n¶ Inuẽta ẽco i pill n</line>
        <line lrx="5456" lry="2319" ulx="1154" uly="2075">tia tm vocis ⁊ nõ rei audierit verba pacti hu die aliẽos vt ſeruirẽt eiſ. Irritũ iuratio in virij iu tgntioſus</line>
        <line lrx="5456" lry="2412" ulx="1161" uly="2178">uer tales poſitiones: quod pcepi pꝛib vas ĩ di ſecert domiſr! ⁊ domuſ iu da ⁊c in hebꝛeo pltvlif</line>
        <line lrx="5456" lry="2499" ulx="1153" uly="2274">q; poſitio gentilium qua eduxi eos ð terra egy lecertd ſ: ad pepiai Pabet: Inuẽta eſt iiteimas</line>
        <line lrx="5456" lry="2581" ulx="1186" uly="2363">vult tales gias conijpti dẽ ſoꝛnace ferrea dices da pactuʒ meũ: qð pepig colligatio. 1  ea. uniuſth⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2745" ulx="1186" uly="2451">Kicorharine n Audite voceʒ meã ⁊ facite cũ pꝛibus eo usolte⸗ gen enrentie l uludr</line>
        <line lrx="5451" lry="2749" ulx="1134" uly="2557">mant vnuperie tag ρn co ee ic dñs:Eccè ego ĩ  gun coli gut ie  dulid</line>
        <line lrx="5456" lry="2944" ulx="1156" uly="2717">no aut chꝛiſtianoꝝ ẽ mihi ĩ pphᷣ:⁊ ego ero vob cã ſupꝑ ee t: et elama agendum ſolẽt ſe Aten</line>
        <line lrx="5456" lry="3037" ulx="1135" uly="2801">Em rem oria: qꝛ tales peũ:ut ſuſcitẽ iuramẽtum exire nõ poterut: . hoc aſtringere aſlü</line>
        <line lrx="5454" lry="3146" ulx="1187" uly="2893">ii ſoin moror quod iuraui p'ibuſ vii dů büt ad me:tnõ eraudiaz per iaramentaon ifcuti</line>
        <line lrx="5455" lry="3233" ulx="1149" uly="2972">vna niſiſiut oto:; quod lutn purt  de n Erlbeitcatnen incs 1in hoc deſignal Abeb</line>
        <line lrx="5455" lry="3282" ulx="1157" uly="3048">q mobile quod nõ eſt tux me eis terrã fluẽteʒ la .— jerlz et lama obſtinatio popu* 1di</line>
        <line lrx="5432" lry="3314" ulx="1713" uly="3156">22 eꝛſicũt ẽ dij 89 hec ⁊ hitatoꝛes hierlʒ el C li ĩ malo:qð vide R</line>
        <line lrx="5456" lry="3371" ulx="1191" uly="3154">vnü p ſe ſʒ ꝑ accidẽs. cte ⁊ melle: lcut ẽ dies he . bus libat: et ſj lii malo: ad vih. lgce</line>
        <line lrx="5456" lry="3461" ulx="1284" uly="3244">ter modernos aũt eſpondi ⁊ dixi: Amen bũt ad eos gbus lbalꝛe batur vnanimii 4</line>
        <line lrx="4542" lry="3468" ulx="1188" uly="3248">Inter modernos aut Et rèſpondi ixi: fflictio⸗ batun</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="1186" uly="3333">foꝛtaſſis verũ ẽ ꝙ nõ fe. Et dixit dminus ad ſaluabũt eos iĩ tpꝑe aſfliciio opari ac ſi eẽt iu gegn</line>
        <line lrx="5456" lry="3634" ulx="1178" uly="3402">ſit differẽtia in re tier dñe. Et dixit domi der iſ eoꝝ. Secundũ numeꝝ ramento c tri⸗ ls⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3704" ulx="1312" uly="3489">nr e: Nociferare oĩa verba nil eoꝝ. S zIr dii  ctus. o Qua⸗ Euecl</line>
        <line lrx="5455" lry="3813" ulx="1100" uly="3508">Eneghadud Quln. Peciciultatiinda " ſoie cmcimſtar tuar eratoiſ m bae Piet pol gute,</line>
        <line lrx="5319" lry="3808" ulx="1186" uly="3612">v* nega . 1  „ „2 i—— B .Y pij —— 2 /</line>
        <line lrx="5455" lry="3915" ulx="1191" uly="3682">negat cel—uͦ alatun in hierlʒ dicẽs: Audite verba iuda:c᷑t ſedᷣm nuner ar ir fiicrio ſuppli likin</line>
        <line lrx="5456" lry="4023" ulx="1189" uly="3766">tellen n e hie pacti b'a facite illa: qꝛ ↄte tuaꝝ hierim poſlidi das cindurz in oes iin iiͤſ</line>
        <line lrx="5157" lry="4009" ulx="1146" uly="3850">qui aũt ponũt inte  pyeg veoa 6iſ: aras ad libã eltipl</line>
        <line lrx="5454" lry="4182" ulx="1180" uly="3871">auͤr n ear tm a  ſtaãs ↄteſtatſũ pĩes vꝛos in enonn oꝛare ꝓ mala.ſ. famis gla un ſe</line>
        <line lrx="5453" lry="4347" ulx="1190" uly="4026">HH dic gſci e dettgegn e pplo hoc:⁊ ne aſſumas p di⸗ S uib⸗ e Hitliguet</line>
        <line lrx="5456" lry="4404" ulx="1118" uly="4162">quã ponit ariſtioteles Pſupak co ſu ⁊ dixi: eis laudẽ ⁊ oꝛõneʒ:qꝛ ñ ex re nõ poterũt. p unlitti</line>
        <line lrx="5455" lry="4478" ulx="1059" uly="4227"> dr aia: pla eſt act ſurgẽs coteſtat⸗ na on. diã ĩ tpe clamoꝛis eoꝛuʒ ſe nec per adiuto nhi ei</line>
        <line lrx="5456" lry="4566" ulx="1199" uly="4311">epis oegiici baben audite vocẽ meã: 1 ſi audie audiã lpe caame fflictio res de quibus cõö fn Kuni</line>
        <line lrx="5452" lry="4626" ulx="1195" uly="4400">comlsosgaic vaden auer vor ſt aurẽ ſu ad me:in tempoꝛe afflictio res iuglbbeihieren</line>
        <line lrx="5456" lry="4660" ulx="1182" uly="4469">tis vitã ĩ potentia: q rũt nec ĩclinauerũt aurẽ ſu ad me: Hid eſt quod fidũt: r IlEt cla blhibiarn</line>
        <line lrx="5448" lry="4791" ulx="1197" uly="4551">rõ no ouẽit moroubam: ſz abierũt vnuſquiſq; i nis eoꝛum. Q.did eſt qu „mabuüt ad me. ne zunnugn</line>
        <line lrx="5456" lry="4901" ulx="491" uly="4626">= eeli ppꝛie: igit . dicn: pꝛauitate coꝛdis ſui mali. dilectus mne ionc s⸗ ceſſtare oon ulli –</line>
        <line lrx="5452" lry="4935" ulx="1252" uly="4740">4 eleſtium .— 2 7* Eiun 6 ñ exaud 6</line>
        <line lrx="5454" lry="5059" ulx="1201" uly="4750">ane neictorgaifata: Etiduxi ſuꝑ eoſ oĩa verba a lecit ſce ga mu eos. quia non ꝑ ſhaiului</line>
        <line lrx="5448" lry="5178" ulx="1194" uly="4906">qꝛ nõ mixta ſʒ ſimpli M ”ù”Mc nererer⸗ t ſ⸗ ung</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="1252" uly="4997">la: nec habẽtia vinta ⸗ 1.: it ad libant.offerẽdo ſa li nucde</line>
        <line lrx="5450" lry="5312" ulx="1080" uly="5014">1 pocctiargeſut gnerob ia meorubecbilia rs expi danehiſt ad „ uibus luabũt eos. qꝛ nullam habẽt nitſuu</line>
        <line lrx="5453" lry="5373" ulx="1297" uly="5164">vtiliter burgen mouet contra poſtillatoꝛẽ. ap. Fl. da. utem ſaluandi. x Secũdũ numeꝝ.n. ciuitatum neioſbaĩ</line>
        <line lrx="5455" lry="5457" ulx="1191" uly="5251">I¶  Erbũ Hic ↄñter reuocat ppls a legis tranſgreſſio virtuten uo pʒ multiplicatio idolatrie i terra iuda ogonianten</line>
        <line lrx="5453" lry="5563" ulx="1193" uly="5333">A ne: ⁊ diuidit ĩ tres ptes:qꝛ pmo poit reuocatio o tua E EH viarum tuaꝝ hieruſalem ⁊c̃.quia iĩ Aninkſapern</line>
        <line lrx="5451" lry="5637" ulx="1223" uly="5427">mini:ꝛ rebellio ppli:ibi Et dixit dñ iflictio ſup 4 icis  plateis erant altaria conſtructa idolis:2 loctdetermn⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5740" ulx="1204" uly="5511">plici: ibi Quãobꝛ?. Circa pmũ dicit: b ¶ Audite vbo Imngulns nſe regis qui idolatriam ⁊ alia mala ſu Nunpmnen e,,</line>
        <line lrx="5451" lry="5828" ulx="1205" uly="5601">cti huius.i. legis que fuit qi quoddã pactũ int deũ ⁊ pplim. maxie a ltiplicauit in hieruſalem: vt habetur. iij. Amantnrince</line>
        <line lrx="5450" lry="5911" ulx="1194" uly="5602">. Aeii esn vir ꝗᷣ no audierit. no ſolũ aure coꝛpoꝛis ſy pꝛa mo nuelbi ergo. bieremia. a CIlo⸗ glnnmm</line>
        <line lrx="5456" lry="6010" ulx="1204" uly="5715">etiã coꝛdis ⁊ impletione opis. d bept ⁊c in die 2c ReE no ulo hoc. q. d. non eſt dignus vt pces tue Uutinio le</line>
        <line lrx="5453" lry="6091" ulx="1209" uly="5862">ii pe eductionis de egypto:qꝛ quiquageſima die n pꝛinci· lioꝛare p pe Intur. 2 pecialis ratio ad hoc ſubdditur: umir mn</line>
        <line lrx="5450" lry="6202" ulx="1205" uly="5950">pio egreſſiõis data fuit lex ĩ mote ſynai. e De foꝛnace fer pe ſeſt v dilectus meus.i. populus iſrael a me tennnr .</line>
        <line lrx="5373" lry="6262" ulx="1208" uly="6030">rea. i. valde dura:eo ꝙ afflicti fuerũt ibi iſrl laboꝛib'du b ¹ le , c¶ In domo mea · i. in templo meo uirelen</line>
        <line lrx="5455" lry="6350" ulx="1208" uly="6121">ris in ↄpoſitione laterũ ⁊ decoctione. f It ſuſcitẽ iura ſpecialiter e ſe ato. d IFecit ſcelera multa. ponendo intes laen</line>
        <line lrx="5452" lry="6458" ulx="1133" uly="6200">mẽtũ eectu adiplendo. g ¶ Quod iuraui ☛ Bame ſelcolatempor manaſſe regisiiij. Re. xxj. : in hoc ſu nn</line>
        <line lrx="5456" lry="6535" ulx="1207" uly="6294">abꝛae.Seſrxij x Jſaac xxvj. æ iacob. xxvii: h Darnuz ibi idola tempoꝛs tus: qe ſimile ?ac ſi vxoꝛ introduca ((öiin</line>
        <line lrx="5455" lry="6564" ulx="1213" uly="6312">mecis kefinc lar d melle ias notat᷑ bõitas terre. i maxim dei ↄteptus: qꝛ limilee ge lv. 7 J di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="6561" type="textblock" ulx="1323" uly="6545">
        <line lrx="1350" lry="6561" ulx="1323" uly="6545">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="231" lry="2592" ulx="0" uly="2498">enſentenil</line>
        <line lrx="213" lry="2768" ulx="0" uly="2711">Caliquod n</line>
        <line lrx="236" lry="2858" ulx="95" uly="2781">n ſola</line>
        <line lrx="238" lry="2977" ulx="34" uly="2867">nium</line>
        <line lrx="239" lry="3050" ulx="0" uly="2978">urmun</line>
        <line lrx="240" lry="3138" ulx="6" uly="3049">nadaignat</line>
        <line lrx="242" lry="3236" ulx="13" uly="3139">Obſtnaio on</line>
        <line lrx="243" lry="3324" ulx="17" uly="3226">limshngdvid</line>
        <line lrx="244" lry="3424" ulx="15" uly="3317">baur pimini</line>
        <line lrx="245" lry="3516" ulx="9" uly="3408">prie i tai</line>
        <line lrx="246" lry="3583" ulx="0" uly="3514">mo CN.</line>
        <line lrx="240" lry="3689" ulx="0" uly="3587"> 9 Qui</line>
        <line lrx="232" lry="3763" ulx="0" uly="3674"> bi i i</line>
        <line lrx="224" lry="3841" ulx="4" uly="3760">Mno uopli</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5306" type="textblock" ulx="0" uly="3861">
        <line lrx="207" lry="4015" ulx="25" uly="3861">e, .</line>
        <line lrx="201" lry="4030" ulx="0" uly="3944">cucilup eos</line>
        <line lrx="216" lry="4132" ulx="0" uly="4023">Al misdn</line>
        <line lrx="231" lry="4216" ulx="0" uly="4119">1 wes</line>
        <line lrx="229" lry="4306" ulx="73" uly="4201">guic</line>
        <line lrx="228" lry="4393" ulx="0" uly="4300">da renit</line>
        <line lrx="227" lry="4479" ulx="0" uly="4378">ne rulin</line>
        <line lrx="228" lry="4566" ulx="4" uly="4475">radecchan</line>
        <line lrx="133" lry="4657" ulx="14" uly="4573">fdir :</line>
        <line lrx="230" lry="4806" ulx="21" uly="4651">ntunu</line>
        <line lrx="231" lry="4840" ulx="21" uly="4758">Ceſran ol</line>
        <line lrx="236" lry="4951" ulx="18" uly="4819">e</line>
        <line lrx="203" lry="5033" ulx="11" uly="4935">ℳ gui ſon</line>
        <line lrx="237" lry="5134" ulx="6" uly="5030">nouen. 44</line>
        <line lrx="232" lry="5202" ulx="0" uly="5083">inlmitai</line>
        <line lrx="236" lry="5306" ulx="0" uly="5180">gintlimn ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3202" type="textblock" ulx="500" uly="3119">
        <line lrx="1096" lry="3202" ulx="500" uly="3119">yt habet..j. pal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5317" type="textblock" ulx="509" uly="5214">
        <line lrx="2280" lry="5317" ulx="509" uly="5214">ficere eũ:iõ ſubdit᷑: Et ego quaſi agnuj mãſuet. m(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1114" type="textblock" ulx="550" uly="659">
        <line lrx="2284" lry="765" ulx="555" uly="659">adulterũ in eodẽ lecto cũ marito. e ¶ Nũquid carnes</line>
        <line lrx="2282" lry="845" ulx="552" uly="748">ſacte.ſ.ſacrificioʒ: mihi oblatoʒ:. f ¶ Auferẽt a te ma</line>
        <line lrx="2283" lry="936" ulx="551" uly="836">licias tuas.q.d.qꝛ talia nõ placẽt niſi ex deuotiõe ⁊ bõi</line>
        <line lrx="2280" lry="1024" ulx="550" uly="925">tate offerẽtium: ꝓpter hoc dẽ Geñ.iiij. Reſpexit dñs ad</line>
        <line lrx="2280" lry="1114" ulx="552" uly="1012">abel ⁊ ad mũera ey.pncipalit reſpexit ad bõitatẽ offerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1195" type="textblock" ulx="550" uly="1099">
        <line lrx="1094" lry="1195" ulx="550" uly="1099">tis ⁊ ex ↄſequẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1548" type="textblock" ulx="552" uly="1185">
        <line lrx="2263" lry="1314" ulx="552" uly="1185">ad eius oblatoezz. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1451" ulx="552" uly="1275">Rſjaroun. aukcames ſee auͦferenta</line>
        <line lrx="2266" lry="1548" ulx="552" uly="1397">c icircũciſio. q. lẽ malicias tuaſi quib glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1943" type="textblock" ulx="550" uly="1497">
        <line lrx="2283" lry="1641" ulx="552" uly="1497">d. circũciſio non riata es: O liůͦã yberẽ: pul-</line>
        <line lrx="2264" lry="1741" ulx="550" uly="1612">libẽabit te niſi ce chꝛã fructiferã:ſpecioſã vo</line>
        <line lrx="2268" lry="1856" ulx="550" uly="1712">ea aſſint opera in cauit dñs nomẽ tuum.Ad</line>
        <line lrx="2283" lry="1943" ulx="551" uly="1804">ſticie. g¶¶ Oliuã vocẽ loqle grãdis xarſit i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2080" type="textblock" ulx="551" uly="1890">
        <line lrx="2084" lry="1961" ulx="710" uly="1891">. nejici⸗ * 1 I exa</line>
        <line lrx="2277" lry="2080" ulx="551" uly="1890">n erie degs gnis ĩ ea:⁊ cõbuſta ſũt fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2419" type="textblock" ulx="546" uly="2047">
        <line lrx="2389" lry="2181" ulx="549" uly="2047">pto vſq; ad ↄflati teta ei. Et dñs exercituũ q</line>
        <line lrx="2326" lry="2318" ulx="546" uly="2156">one viiuli aurei platauit te locutus ẽ ſup te</line>
        <line lrx="2265" lry="2419" ulx="548" uly="2266">tus ppli:vel iſuid Malũ ꝓ mal domus iſrl et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2596" type="textblock" ulx="549" uly="2371">
        <line lrx="2265" lry="2504" ulx="549" uly="2371">põt referri ad ſt dDom iuda q̃ fecerũt ſibi ad</line>
        <line lrx="2265" lry="2596" ulx="550" uly="2483">tum ipſiuſ tẽpoꝛe irritãdũ me:libantes baali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3463" type="textblock" ulx="554" uly="3129">
        <line lrx="2269" lry="3259" ulx="793" uly="3129">et.1. Pal . qꝛ cogitaueft ſuꝑ me ↄſilia</line>
        <line lrx="2267" lry="3370" ulx="554" uly="3202"> ſeba deei dicẽ?s: mittmus lignũ in</line>
        <line lrx="2267" lry="3463" ulx="558" uly="3345">h¶Ad vocẽ lo panẽ e:⁊ eradam eũ ð ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3897" type="textblock" ulx="545" uly="3453">
        <line lrx="2275" lry="3584" ulx="558" uly="3453">quele grandis. i. ra viuẽtiũ:⁊ nomẽ eiñ me-</line>
        <line lrx="2260" lry="3713" ulx="554" uly="3544">plinader eusine moꝛet᷑ ãpliꝰ. Tũ ãt domĩe</line>
        <line lrx="2142" lry="3722" ulx="552" uly="3655">gnitudinis nõ ẽ fi Cc,1</line>
        <line lrx="2256" lry="3825" ulx="548" uly="3661">nis: vel ip̃ius na⸗ ſabbaoth 4 iudicas iuſte</line>
        <line lrx="2256" lry="3897" ulx="545" uly="3766">buc.·qfuit ĩſttum ꝓbas reneſ ⁊ coꝛda:vide᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4206" type="textblock" ulx="1227" uly="3875">
        <line lrx="2281" lry="4005" ulx="1232" uly="3875">aʒ vltionẽ tuã ex eis. Zibi</line>
        <line lrx="2256" lry="4117" ulx="1227" uly="3986">enim reuelaui cãm meam.</line>
        <line lrx="2256" lry="4206" ulx="1228" uly="4094">Pꝛõpterea hec diẽ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4250" type="textblock" ulx="527" uly="3895">
        <line lrx="1090" lry="3970" ulx="527" uly="3895">tũ dei in oſtructi</line>
        <line lrx="1088" lry="4077" ulx="530" uly="3984">one tẽpli. i ¶ Ex</line>
        <line lrx="1082" lry="4157" ulx="543" uly="4071">arſit ignis in ea.</line>
        <line lrx="1088" lry="4250" ulx="543" uly="4160">nabuc.n.pꝛecepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4501" type="textblock" ulx="504" uly="4246">
        <line lrx="1173" lry="4357" ulx="504" uly="4246">incendi ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2321" lry="4501" ulx="523" uly="4331">templũ: 7 ocrotigitp tppli peccata. Cetera patent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5052" type="textblock" ulx="530" uly="4424">
        <line lrx="2271" lry="4528" ulx="538" uly="4424">lra. kK ¶ Tu aũt dne. Superp a pncipio tractatus hu-</line>
        <line lrx="2257" lry="4611" ulx="538" uly="4511">ius libꝛi hieremias increpauit populi iude maliciam:hᷣ</line>
        <line lrx="2261" lry="4697" ulx="538" uly="4602">ↄñter plangit iminentẽ ex hocſibi iniuriam: quia ſicut</line>
        <line lrx="2260" lry="4789" ulx="538" uly="4689">dicit ioh.os aureũ:Incurrit odiũ qui arguit crimioſos</line>
        <line lrx="2255" lry="4889" ulx="534" uly="4775">⁊ diuidit in duas:qꝛ pᷣmo plangit ſuam aduerſitateʒ:ct</line>
        <line lrx="2257" lry="4970" ulx="530" uly="4861">ſcõo aduerſantiũ ſibi pſperitatẽ.c.ſeq̃nti.Circa pᷣmũ di</line>
        <line lrx="2284" lry="5052" ulx="530" uly="4939">cit: k ¶ Tu aũt do.demon. mihi ⁊ cogno.certitudia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5136" type="textblock" ulx="510" uly="5038">
        <line lrx="2367" lry="5136" ulx="510" uly="5038">liter ꝑ tuam reuelationẽ: ⁊ qd ſit illð ſpditur: I ¶ FTu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5228" type="textblock" ulx="531" uly="5130">
        <line lrx="2365" lry="5228" ulx="531" uly="5130">oſten.mihi ſtudia eoꝝ.qꝛ ꝑ vias occultas querebãt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5503" type="textblock" ulx="530" uly="5305">
        <line lrx="2251" lry="5411" ulx="532" uly="5305">nõ cognoui.ante reuelationẽ tuã fcãm mihi. Quia co</line>
        <line lrx="2254" lry="5503" ulx="530" uly="5393">gitauerunt ſuper me conſilia. quod ſubdit: n Dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5579" type="textblock" ulx="510" uly="5481">
        <line lrx="2262" lry="5579" ulx="510" uly="5481">tes.nõ eſt de textu:ſʒ ſubintelligit: o ¶ Mittamus li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6123" type="textblock" ulx="529" uly="5571">
        <line lrx="2251" lry="5667" ulx="534" uly="5571">gnum in panem eiꝰ⁊c̃.eſt.n.in terra illa arboꝛ nomie ta</line>
        <line lrx="2259" lry="5756" ulx="532" uly="5658">xus venenata ⁊ inde dẽ toxicũ.i.venenũ:a toxico toxi/</line>
        <line lrx="2249" lry="5840" ulx="532" uly="5748">cas.i.venenare:a mutata in o:⁊ de ligno illius arboꝛis</line>
        <line lrx="2251" lry="5936" ulx="531" uly="5833">minutati inciſo volebant ponere in cibo hieremie:qui</line>
        <line lrx="2249" lry="6023" ulx="530" uly="5918">cibus nomine panis intelligit᷑ vt ſic moꝛeret᷑ ⁊ amplius</line>
        <line lrx="2249" lry="6123" ulx="529" uly="6018">eos no argueret. p ¶ Tu aũt dñe ſabbaoth.i.exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6377" type="textblock" ulx="490" uly="6093">
        <line lrx="2246" lry="6218" ulx="504" uly="6093">um per quod angeli deſignant. q¶ Uideã vltionẽ tu</line>
        <line lrx="2245" lry="6305" ulx="503" uly="6190">am ex eis. hoc nõ dicebat gelo vindicte:ſed amoꝛe iuſti</line>
        <line lrx="2187" lry="6377" ulx="490" uly="6282">cie:⁊ maxie qꝛ volebant verbum diuinum impedire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6480" type="textblock" ulx="530" uly="6351">
        <line lrx="2248" lry="6480" ulx="530" uly="6351"> ¶ Pꝛopterea hec dicit do. ad viros anathot. iſti eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1141" type="textblock" ulx="2414" uly="678">
        <line lrx="4273" lry="778" ulx="2431" uly="678">erãt qui pᷣncipaliter eum occidere volebant:erat.n. hierem</line>
        <line lrx="4275" lry="872" ulx="2426" uly="777">as de eadem ciuitate:⁊ ſic frequent ⁊ acrius eos arguebat</line>
        <line lrx="4280" lry="963" ulx="2422" uly="860">ꝓpter quod magis odiebant eũ:⁊ qꝛ pꝛopter donũ pꝛophe</line>
        <line lrx="4271" lry="1049" ulx="2414" uly="946">tie ſibi magis inuidebant q alij:eo ꝙ inuidia magis eſt int</line>
        <line lrx="4273" lry="1141" ulx="2423" uly="1037">compatriotas ⁊ ſimul habitantes ꝙᷓᷓ inter extraneos ⁊ logi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2190" type="textblock" ulx="2412" uly="1135">
        <line lrx="4260" lry="1236" ulx="3597" uly="1135">quoſ.ſᷣm ꝙ dic philo</line>
        <line lrx="4258" lry="1332" ulx="2776" uly="1224">, ſophus.ij. rhetoꝛice:</line>
        <line lrx="4263" lry="1435" ulx="2419" uly="1296">nus ad viros anathot ꝗ qᷓcuius ratio eſt: qꝛ iui⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1579" ulx="2420" uly="1393">rũt aĩaʒ tuã:èt dicũt: Noͤn  lariciidr b</line>
        <line lrx="4271" lry="1663" ulx="2420" uly="1512">ꝓphabis ĩ noie dni non nimatur pꝛopꝛij bo⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="1756" ulx="2417" uly="1625">moꝛieris i mãibus noſtris ni diminutiuum:bo⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="1854" ulx="2417" uly="1732">Pꝛopterea hec dic domi num autem ſeu excel</line>
        <line lrx="4255" lry="2022" ulx="2413" uly="1826">nus exercituũ:Ecce ego vi lena⸗ glaulus mulen</line>
        <line lrx="4264" lry="2110" ulx="2412" uly="1942">ſitabo ſuper fos Juuenes henditur ſic diminu⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2190" ulx="2412" uly="2054">moꝛiẽt ĩ gladio:ſilij eoꝝ et tiuuʒ boni pꝛopꝛij ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2270" type="textblock" ulx="2413" uly="2162">
        <line lrx="3435" lry="2270" ulx="2413" uly="2162">filie eoꝝ moꝛiẽt ĩ ſame:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2379" type="textblock" ulx="2413" uly="2264">
        <line lrx="4257" lry="2379" ulx="2413" uly="2264">lige nõ erũt ex eis. Inducã ideo ſubdit: s ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2599" type="textblock" ulx="2384" uly="2355">
        <line lrx="4279" lry="2599" ulx="2384" uly="2355">n.malũ ſup viroſ abot dicũt. ex inuidia mo-</line>
        <line lrx="3433" lry="2580" ulx="3277" uly="2509">XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2537" type="textblock" ulx="3584" uly="2440">
        <line lrx="4252" lry="2537" ulx="3584" uly="2440">ti. t ¶ Mon pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2613" type="textblock" ulx="2413" uly="2488">
        <line lrx="4253" lry="2613" ulx="2413" uly="2488">ãnũ viſitatõis eoꝝ. tabis in nomine oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3160" type="textblock" ulx="521" uly="2580">
        <line lrx="4259" lry="2783" ulx="550" uly="2580">dauid ⁊ ſalomõij Tũ ãt dñe ðᷣmonſtraſti mi Lſue adẽ tu es dñe ſi¶ vc i.ſi tu ceſſes a pꝛo-</line>
        <line lrx="4252" lry="2832" ulx="549" uly="2681">co ꝙ dauid aug i ⁊ cognoui:tu oſtendiſti diſputẽ tecũ:perũtñ iu phetia ſicut ⁊ nos nõ</line>
        <line lrx="4250" lry="2973" ulx="521" uly="2772">mairiwagere⸗ mihi ſtudia eoꝝ:⁊ ego qᷓ a ſta loqr ad te: Quare via ĩ merflemee . g</line>
        <line lrx="4253" lry="3061" ulx="544" uly="2911">pto eiuj ſalomon gnus mãſuer q poꝛtat᷑ ad pioꝝ ꝓſperàr:beneẽ oibuſ viſttabo uper eoj pe</line>
        <line lrx="4246" lry="3160" ulx="550" uly="3021">edificauit tẽpluzʒ: victimã. Et non cognoui: ꝗ pᷣuaricãt᷑ ⁊ iiq̃ agũt:· Plã nã debitã inferẽdo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3460" type="textblock" ulx="2412" uly="3132">
        <line lrx="4245" lry="3352" ulx="2418" uly="3132">taſti eos ⁊ radicẽ miſerunt E kec pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="4244" lry="3395" ulx="2412" uly="3211">ꝓfſiciunt ⁊ faciũt fructum. Apijnlum. .</line>
        <line lrx="4248" lry="3460" ulx="2413" uly="3341">Pꝛõpe es tu oꝛi eoꝝ:ct lõ Uſtus qdẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3672" type="textblock" ulx="2401" uly="3404">
        <line lrx="4259" lry="3495" ulx="3879" uly="3404">Pic cõſeq̃n/</line>
        <line lrx="4244" lry="3584" ulx="2401" uly="3451">ge a renib eoꝝ.Et tůᷣ dñe erer hieremi</line>
        <line lrx="4245" lry="3672" ulx="2402" uly="3563">noſti me:vidiſti me:⁊ ꝓbaꝰ as plangit ſibi aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3782" type="textblock" ulx="2397" uly="3661">
        <line lrx="4243" lry="3782" ulx="2397" uly="3661">ſti coꝛ meũ tecũ. Cõgregà ſantium pꝛoſperita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="3888" type="textblock" ulx="2402" uly="3775">
        <line lrx="3429" lry="3888" ulx="2402" uly="3775">eos q̃i gregẽ ad victimã:ẽᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4368" type="textblock" ulx="2402" uly="3834">
        <line lrx="4248" lry="3915" ulx="2470" uly="3834">—„π De eN * ee, poſitoꝛes dicũt ꝙ plã</line>
        <line lrx="4241" lry="4034" ulx="2402" uly="3851">ſciſica eos ĩ die occiſionis. nieß pſpitatẽ chalae</line>
        <line lrx="4244" lry="4179" ulx="2410" uly="3990">AVſquequo lugebit terra: 24 ce iſieien ſʒz</line>
        <line lrx="4241" lry="4193" ulx="3165" uly="4109">õiſ ſic IEra pᷣcedẽs ⁊ ſbſeq̃ns</line>
        <line lrx="4238" lry="4279" ulx="2408" uly="4100">⁊ herba omnis regiõilſ ſic maghſoat g lot</line>
        <line lrx="4238" lry="4368" ulx="3562" uly="4274">viris anathot pſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4455" type="textblock" ulx="2393" uly="4352">
        <line lrx="4246" lry="4455" ulx="2393" uly="4352">tibꝰhieremia:vt dẽʒ ẽ:et diuidit᷑ ĩ duas:qꝛ pꝛio ꝑ modũ qͥri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4535" type="textblock" ulx="2382" uly="4443">
        <line lrx="4244" lry="4535" ulx="2382" uly="4443">monie põitur hieremie q̃ſtio.ꝛ dñi rñſio:ibi Si cũ peditibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4802" type="textblock" ulx="2383" uly="4524">
        <line lrx="4244" lry="4640" ulx="2383" uly="4524">Qirca pmũ dic: al Juſtqdẽ tu es dñe.hoc.n.pᷣmittit hie</line>
        <line lrx="4242" lry="4731" ulx="2384" uly="4616">remias ne videgtur loꝗ temere de diuis iudicijs homibus</line>
        <line lrx="4248" lry="4802" ulx="2396" uly="4693">occultj. b AHeruũtñ iuſta loq̃r ad te.nõ ꝑ modu ↄtẽtõis ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5046" type="textblock" ulx="2387" uly="4790">
        <line lrx="4244" lry="4905" ulx="2395" uly="4790">diſputationis:ſʒ px modũ humilis qonis:ſicut diſcipulus q</line>
        <line lrx="4246" lry="4978" ulx="2387" uly="4882">rit a magro volẽs doceri ab eo. c are via ipioꝝ:.i.vi</line>
        <line lrx="3576" lry="5046" ulx="3549" uly="4996">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5158" type="textblock" ulx="2385" uly="4967">
        <line lrx="4243" lry="5078" ulx="2385" uly="4967">roꝝ anathot me perſeqntiũ. d oſperat᷑.i.tempoꝛalia</line>
        <line lrx="4235" lry="5158" ulx="2390" uly="5056">bona veniũt eis ad votũ:iõ ſbdit᷑: e¶ Plataſti eos ⁊ radi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5322" type="textblock" ulx="2349" uly="5141">
        <line lrx="4286" lry="5249" ulx="2375" uly="5141">cẽ miſerũt.i.firmati ſũt in terra filijs ⁊ amicis. f ¶ Pꝛofi</line>
        <line lrx="4238" lry="5322" ulx="2349" uly="5231">ciunt.i bõis tempoꝛalibus. g ¶ Et faciunt fructũ.pꝛolem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6030" type="textblock" ulx="2385" uly="5312">
        <line lrx="4250" lry="5418" ulx="2395" uly="5312">multiplicãdo. h ¶ Pꝛope es tu oꝛi eoꝝ.erant.n. ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="5511" ulx="2385" uly="5409">tes vt habetur..i.c.erat.n.anathot vna de ciuitatibus ſa/</line>
        <line lrx="4234" lry="5595" ulx="2391" uly="5492">cerdotũ:⁊ ſic diuis laudibus laudabãt deũ. i(¶¶Et lõge a</line>
        <line lrx="4235" lry="5688" ulx="2392" uly="5583">renibus eoꝝ.qꝛ erãt adulteri ſᷣm ꝙ dẽ ſupꝛa.v.c.vnuſqᷣſq;</line>
        <line lrx="4235" lry="5840" ulx="2392" uly="5613">ad vxoꝛẽ ꝓximi ſui hinniebat. k . Ee tu dñe noſti me. qꝛ</line>
        <line lrx="4242" lry="5873" ulx="2387" uly="5758">nihil eis nocui:ſʒ magis pficere volui. l ¶ Logrega eos ⁊c</line>
        <line lrx="4237" lry="5940" ulx="2387" uly="5845">hoc dicit gelo diuie iuſticie. m ¶ Et ſanctifica eos. in heb.</line>
        <line lrx="4244" lry="6030" ulx="2386" uly="5936">habel:Et pᷣpara eos in die occiſionis.vt tua iuſticia implea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6118" type="textblock" ulx="2365" uly="6029">
        <line lrx="4233" lry="6118" ulx="2365" uly="6029">tur:⁊ ne ppter eoꝝ maliciam terra vlterius ſterilis reddat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6384" type="textblock" ulx="2385" uly="6106">
        <line lrx="4237" lry="6225" ulx="2385" uly="6106">io ſubdit᷑: n¶ Uſq;quo lugebit terra ⁊c. iam.n. vt videt᷑</line>
        <line lrx="4236" lry="6384" ulx="2388" uly="6200">d uri uxerat ſiccitatẽ de qua hẽtur.j.xiiij.capitulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6386" type="textblock" ulx="2356" uly="6291">
        <line lrx="4237" lry="6386" ulx="2356" uly="6291">o ¶ Conſumptum eſt animal ⁊ volucre.victum in campis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6548" type="textblock" ulx="2383" uly="6373">
        <line lrx="4251" lry="6548" ulx="2383" uly="6373">non inuenientia:⁊ cauſa huius ſiccitatis ſubditut eem di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2273" type="textblock" ulx="3587" uly="2181">
        <line lrx="4408" lry="2273" ulx="3587" uly="2181">excellentia pꝛopiqui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3840" type="textblock" ulx="3572" uly="3749">
        <line lrx="4332" lry="3840" ulx="3572" uly="3749">tem:aliqui tamen ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="314" type="textblock" ulx="4831" uly="301">
        <line lrx="4900" lry="314" ulx="4831" uly="301">r.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="2525" type="textblock" ulx="1072" uly="2443">
        <line lrx="1845" lry="2525" ulx="1072" uly="2443">E locutio: ⁊ ẽ ſenſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="224" type="textblock" ulx="2567" uly="183">
        <line lrx="2837" lry="201" ulx="2581" uly="183">5ð</line>
        <line lrx="2936" lry="224" ulx="2567" uly="199">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="522" type="textblock" ulx="2773" uly="353">
        <line lrx="3447" lry="522" ulx="2773" uly="353">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="868" type="textblock" ulx="1150" uly="662">
        <line lrx="3019" lry="788" ulx="1164" uly="662">p ¶ OQm̃ dixerũt. viri anathot ⁊ alij mali. q¶Non vid</line>
        <line lrx="3018" lry="868" ulx="1150" uly="765">bit.ſ. dominuſ: r ¶ MNouiſſima noſtra. ad puniendũ.Ex qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1045" type="textblock" ulx="1140" uly="856">
        <line lrx="3082" lry="965" ulx="1156" uly="856">videt᷑ ꝙ ceciderãt in erroꝛẽ quo negat᷑ ait humane imoꝛtali</line>
        <line lrx="3054" lry="1045" ulx="1140" uly="941">tas:⁊ ſic poſt moꝛtẽ nõ remanet punitio aliqua:vel i ilũ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1746" type="textblock" ulx="1058" uly="1027">
        <line lrx="3045" lry="1136" ulx="1175" uly="1027">roꝛẽ qui negat diuinam ꝓuidentiam ſe extẽdere ad ac hu</line>
        <line lrx="2762" lry="1220" ulx="1172" uly="1130">manos: eo ꝙ ꝓcedũt</line>
        <line lrx="1845" lry="1298" ulx="1176" uly="1217">ex libero arbitrio: et</line>
        <line lrx="1842" lry="1397" ulx="1176" uly="1304">ſic nõ puniunt᷑ a deo</line>
        <line lrx="1834" lry="1479" ulx="1173" uly="1389">8Si cũ peditibuj.</line>
        <line lrx="1871" lry="1570" ulx="1058" uly="1481">HPic oↄñter ponit᷑ oñi</line>
        <line lrx="1932" lry="1654" ulx="1118" uly="1565">reſpõſio q;'tũ ad duo</line>
        <line lrx="1904" lry="1746" ulx="1177" uly="1652">2* ponit᷑ ibi: Reliqui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1625" type="textblock" ulx="1989" uly="1396">
        <line lrx="3016" lry="1541" ulx="1989" uly="1396">um ĩ ea:Cnſũptũ ẽ aial ⁊</line>
        <line lrx="3010" lry="1625" ulx="1994" uly="1519">volucre:quoniã dixerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2005" type="textblock" ulx="1122" uly="1724">
        <line lrx="3013" lry="1851" ulx="1170" uly="1724">Conquerebatur autę Si cũʒ peditib currens la</line>
        <line lrx="3007" lry="1948" ulx="1122" uly="1825">hieremiaſð virijſana boꝛaſti:quõ ↄtendẽ poter</line>
        <line lrx="2826" lry="2005" ulx="1179" uly="1913">thot eũ pſequẽtibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2057" type="textblock" ulx="1990" uly="1939">
        <line lrx="3030" lry="2057" ulx="1990" uly="1939">cũ eqs:Nũ auũtiĩ terra paciſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2162" type="textblock" ulx="1162" uly="2001">
        <line lrx="3018" lry="2079" ulx="1162" uly="2001">7 dñs reſpondet ſibi JZure, 7E</line>
        <line lrx="3017" lry="2162" ulx="1991" uly="2045">ſecura fueris:quid ſacies ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2262" type="textblock" ulx="1068" uly="2085">
        <line lrx="1888" lry="2193" ulx="1068" uly="2085">HWw ſit grauioꝛa paſſu</line>
        <line lrx="1881" lry="2262" ulx="1179" uly="2179">ruj dicẽ.. s¶ Si cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2491" type="textblock" ulx="1063" uly="2262">
        <line lrx="3054" lry="2396" ulx="1063" uly="2262">peditibu curre labo tui c᷑t dom pꝛis tui: tiã ipi</line>
        <line lrx="3057" lry="2491" ulx="1179" uly="2357">taſti ꝛc. metaphõica pugnauerũt aduerſũ te: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2620" type="textblock" ulx="1173" uly="2482">
        <line lrx="3012" lry="2620" ulx="1173" uly="2482">Si cũ diffcultate ſu· clamãuerũt pte plẽa voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3354" type="textblock" ulx="1058" uly="2591">
        <line lrx="3016" lry="2729" ulx="1123" uly="2591">ſtines perſecutionem NRé credas eis cũ locuti fu</line>
        <line lrx="3026" lry="2884" ulx="1173" uly="2704">S qſ⸗ ut erit tibi bõa. RBẽliq domũ</line>
        <line lrx="3018" lry="2899" ulx="1058" uly="2811">dSi peditej ⁊ piui mo- meã:dimiſi hr̃ditatẽ meã.</line>
        <line lrx="3067" lry="3019" ulx="1131" uly="2810">męti:quomodo ſuſti Ve vüniſ herditdte meg</line>
        <line lrx="3019" lry="3072" ulx="1176" uly="2945">nebis pſecutionem re edi duecta ala; inegz in</line>
        <line lrx="3035" lry="3168" ulx="1177" uly="3027">gis  pncipũ qui ſunt manu iimicoꝝ eſ:facta eſt</line>
        <line lrx="3046" lry="3262" ulx="1174" uly="3141">quaſi equites fſpetu mihi hereditas meà q̃i leo</line>
        <line lrx="3035" lry="3354" ulx="1177" uly="3234">eoꝝ:  tam opoꝛtebit ĩ ſilua. DPedit ↄtra me vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3827" type="textblock" ulx="1165" uly="3317">
        <line lrx="1844" lry="3397" ulx="1176" uly="3317">te illa ſuſtinere: vt hẽ</line>
        <line lrx="1836" lry="3497" ulx="1175" uly="3408">ifra. xxxvj. t Cuz</line>
        <line lrx="1847" lry="3577" ulx="1175" uly="3493">aũt ĩ ter.pa. ſecu.fue.</line>
        <line lrx="1846" lry="3665" ulx="1168" uly="3581">ii.ĩ ciuitate anathot</line>
        <line lrx="1884" lry="3752" ulx="1178" uly="3669">in qua natus ⁊ nutri</line>
        <line lrx="1849" lry="3827" ulx="1165" uly="3753">tus fuiſti:⁊ ſic habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3893" type="textblock" ulx="1936" uly="3348">
        <line lrx="3019" lry="3462" ulx="1984" uly="3348">iõ òdiui eã. Nunquid auis</line>
        <line lrx="3018" lry="3570" ulx="1987" uly="3461">diſcoloꝛ hẽditas mea mi⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="3678" ulx="1995" uly="3562">hi:Nũqd auiſ ticta p totũ</line>
        <line lrx="3014" lry="3792" ulx="1936" uly="3670">Veitẽ ↄgregami oeſ beſtie</line>
        <line lrx="3019" lry="3893" ulx="1981" uly="3784">terre ꝓperate ad deuoꝛan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4113" type="textblock" ulx="1124" uly="3842">
        <line lrx="3014" lry="3931" ulx="1124" uly="3842">idbi parẽtes  amicos Hñõ</line>
        <line lrx="3056" lry="4031" ulx="1176" uly="3882">q aliquam ſecuritat? dũ. Paſtoꝛ?cs mlti dẽmoli</line>
        <line lrx="1891" lry="4113" ulx="1127" uly="4017">poſſũt dare tibi: ⁊ tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4280" type="textblock" ulx="1176" uly="4092">
        <line lrx="1849" lry="4209" ulx="1176" uly="4092">ibi times. v(¶ Ouid</line>
        <line lrx="1859" lry="4280" ulx="1179" uly="4189">facies ĩ ſupbia ioꝛda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4369" type="textblock" ulx="1177" uly="4257">
        <line lrx="3057" lry="4369" ulx="1177" uly="4257">nis .i. in hierlin vbi opoꝛtebit te ſuſtinere pſecutionẽ:vt hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4456" type="textblock" ulx="1163" uly="4362">
        <line lrx="3021" lry="4456" ulx="1163" uly="4362">ifra.xxvj. Uocat᷑ aũt hierlm hic ſuperbia ioꝛdãis: qꝛ ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4546" type="textblock" ulx="1164" uly="4452">
        <line lrx="3242" lry="4546" ulx="1164" uly="4452">nis fluup frenter intumeſcit intm ꝙ exit ripas ſuas:ſic hie P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4991" type="textblock" ulx="1107" uly="4540">
        <line lrx="3027" lry="4632" ulx="1169" uly="4540">ruſalem pꝓpter potẽtiã ⁊ diuitias ſuꝑpbierat ⁊ metas ſua) cir</line>
        <line lrx="3024" lry="4722" ulx="1107" uly="4627">ca diuinũ cultum ſupꝛa modũ exierat ad idolatriã clinan</line>
        <line lrx="2173" lry="4811" ulx="1178" uly="4716">do:vt pʒ ex dictis pᷣcedenti.c. x</line>
        <line lrx="2627" lry="4902" ulx="1115" uly="4795">anathot qui ſũt ſacerdotes ſicut  tu. ꝰ ¶ Et</line>
        <line lrx="2522" lry="4991" ulx="1161" uly="4885">tui.i. aliq tibi ↄſanguinei. a (Etiã ipi pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4987" type="textblock" ulx="2629" uly="4892">
        <line lrx="3024" lry="4987" ulx="2629" uly="4892">uerũt aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5073" type="textblock" ulx="1126" uly="4969">
        <line lrx="3060" lry="5073" ulx="1126" uly="4969">ſiũ te. cũ alijs querẽtes te ſtoxicare. b ¶ ¶amauerunt pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5763" type="textblock" ulx="1160" uly="5063">
        <line lrx="3021" lry="5167" ulx="1172" uly="5063">dicẽtes tibi verba pũgitiua vel potiverba detractiua q̃ nõ</line>
        <line lrx="3026" lry="5254" ulx="1160" uly="5154">Dicunt᷑ ante faciẽ:ſed poſt.i.occulte. c ¶ Ne credas eis cuʒ</line>
        <line lrx="3022" lry="5348" ulx="1173" uly="5233">locnti tibi fuerint bona.aliqñ.n.loqueban ei pacifice fingẽ</line>
        <line lrx="3022" lry="5422" ulx="1165" uly="5319">tes amicitiam: vt magis eũ deciperẽt. ð ¶ Relid. Hic poi</line>
        <line lrx="3035" lry="5512" ulx="1182" uly="5413">tur 2c de quo reſpõdet dñs hieremie.ſ.de ppli iude deſtru/</line>
        <line lrx="3015" lry="5597" ulx="1181" uly="5500">ctione:⁊ pmo denũciat᷑ hec deſtructio:⁊ ſcòo ipᷣpreparatio</line>
        <line lrx="3021" lry="5682" ulx="1173" uly="5580">ibi Et cũ euulſero.Et ex iſtis duob'ap it queſtiõij hie</line>
        <line lrx="2992" lry="5763" ulx="1180" uly="5668">remie ſolutio. Circa pᷣmũ dicẽ dñs. d iqꝗq domũ meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5779" type="textblock" ulx="2037" uly="5763">
        <line lrx="2187" lry="5779" ulx="2037" uly="5763">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="5837" type="textblock" ulx="1180" uly="5753">
        <line lrx="2077" lry="5837" ulx="1180" uly="5753">i.templũ meo nomini dedic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5851" type="textblock" ulx="2205" uly="5838">
        <line lrx="2286" lry="5851" ulx="2205" uly="5838">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6022" type="textblock" ulx="1167" uly="5842">
        <line lrx="3055" lry="5948" ulx="1174" uly="5842">meã.i.hierim ⁊ iudeã. f¶ Dedi dilectã aiaʒ meã.i.ita mi</line>
        <line lrx="3075" lry="6022" ulx="1167" uly="5924">hi dilectã ſiẽ ẽ aia mea:⁊ dẽ hoc ad expꝛimẽdũ amicitiã dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6371" type="textblock" ulx="1097" uly="6014">
        <line lrx="3019" lry="6125" ulx="1097" uly="6014">erga locũ ⁊ gentẽ:ſic glids de amico ſpeciali dicit: talis ẽ coꝛ</line>
        <line lrx="3017" lry="6198" ulx="1174" uly="6105">meũñ ⁊ aia mea. g ¶ In manũ inimicoꝝ eiuj.i.nabuc.⁊ ex</line>
        <line lrx="3025" lry="6281" ulx="1181" uly="6188">ercituun eius. h ¶Facta ẽ mihi hereditas mea.i.gens iu/</line>
        <line lrx="2628" lry="6371" ulx="1180" uly="6266">daica ſᷣm ꝙ dẽ: Eſa.xix. Pereditaj mea iſrł. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="6464" type="textblock" ulx="1181" uly="6353">
        <line lrx="2760" lry="6464" ulx="1181" uly="6353">iſiluai/a me extranea ꝑ idolatriam. k ¶ Dedit5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6454" type="textblock" ulx="2776" uly="6393">
        <line lrx="3021" lry="6454" ulx="2776" uly="6393">me vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1407" type="textblock" ulx="1990" uly="1274">
        <line lrx="3059" lry="1407" ulx="1990" uly="1274">cabit᷑ ppter maliciã hitan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1713" type="textblock" ulx="1992" uly="1611">
        <line lrx="3064" lry="1713" ulx="1992" uly="1611">nõ uidebit nõôuiſſima nr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1947" type="textblock" ulx="3053" uly="1833">
        <line lrx="4190" lry="1947" ulx="3053" uly="1833">fra:qꝛ nullus ẽ ꝗ recogitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2274" type="textblock" ulx="1981" uly="2152">
        <line lrx="4188" lry="2274" ulx="1981" uly="2152">ſupbia ioꝛdãis: Naʒ ⁊ frẽs re:qꝛ gladiuſ dñi ðᷣuoꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2839" type="textblock" ulx="3107" uly="2702">
        <line lrx="4235" lry="2839" ulx="3107" uly="2702">acceperũt:⁊ nõ eis ꝓderit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4134" type="textblock" ulx="1988" uly="3998">
        <line lrx="3110" lry="4134" ulx="1988" uly="3998">ti ſũt vineã meã: ↄculcaue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3765" lry="4887" type="textblock" ulx="2371" uly="4625">
        <line lrx="3765" lry="4736" ulx="2371" uly="4625">3 ä oclinan ad penitentiam. 8</line>
        <line lrx="3068" lry="4887" ulx="2642" uly="4807">domus pꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6375" type="textblock" ulx="2712" uly="6285">
        <line lrx="3091" lry="6375" ulx="2712" uly="6285">Quaſi loeoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="773" type="textblock" ulx="3149" uly="642">
        <line lrx="4878" lry="773" ulx="3149" uly="642">cẽ.dicẽdo òme blaſphemiã. (Hoͤo odiui eã.dimittẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="865" type="textblock" ulx="3156" uly="762">
        <line lrx="4913" lry="865" ulx="3156" uly="762">do eã in mãibus inimicoꝝ ſuoꝝ:iõ ſpᷣdit: m ¶ Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1042" type="textblock" ulx="3147" uly="848">
        <line lrx="4894" lry="955" ulx="3150" uly="848">auid auis diſcoloꝛ.i.rubꝛicata ſangũie ĩ diuerſis ꝑtib</line>
        <line lrx="4867" lry="1042" ulx="3147" uly="935">q.d.ſic:qꝛ regnũ iuda fuerat afflictũ ꝑtialit ab egyptijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1733" type="textblock" ulx="3111" uly="1021">
        <line lrx="4876" lry="1119" ulx="3155" uly="1021">7 aſſyrijs. m ¶ Nudd auis tincta per totũ.i.tota ſan/</line>
        <line lrx="4866" lry="1207" ulx="4326" uly="1114">guinolẽta.q.d.ſic</line>
        <line lrx="4861" lry="1311" ulx="3174" uly="1201">..B p nabuc. q totaʒ</line>
        <line lrx="4861" lry="1420" ulx="3164" uly="1288">rũt partẽ meã. Deder̃t poꝛ terrã ðᷣſtruxit oc</line>
        <line lrx="4870" lry="1538" ulx="3164" uly="1373">tionẽ meã dſiderabilein ö ecgnegeuus</line>
        <line lrx="4869" lry="1649" ulx="3111" uly="1507">ſertũ ſolitudis: poſuer̃t eẽ i n¶ Uãite ꝛc. p⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="1733" ulx="3150" uly="1616">diſſipatõeʒ:lũxitq; ſup me poerate ad ouoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1822" type="textblock" ulx="4323" uly="1723">
        <line lrx="4865" lry="1822" ulx="4323" uly="1723">dum · carnes occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1924" type="textblock" ulx="3164" uly="1723">
        <line lrx="4337" lry="1819" ulx="3164" uly="1723">Deſolatiõe ðᷣſolata eſt ois</line>
        <line lrx="4860" lry="1924" ulx="4208" uly="1794">ſoxz. o¶Paſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2165" type="textblock" ulx="3089" uly="1897">
        <line lrx="4875" lry="2076" ulx="3089" uly="1897">coꝛð. Sup oẽs vias ðᷣſerti enultli inet</line>
        <line lrx="4860" lry="2165" ulx="3138" uly="2052">venerũt oẽs vaſtatoꝛes ter buc. ſm ꝙ expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2378" type="textblock" ulx="3162" uly="2162">
        <line lrx="4865" lry="2274" ulx="4323" uly="2162">tũ ẽ. S c. vj. i pnci</line>
        <line lrx="4865" lry="2378" ulx="3162" uly="2249">ab extremo kre vſq; adex/ pio:ad ea vẽient</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2776" type="textblock" ulx="3115" uly="2343">
        <line lrx="4938" lry="2441" ulx="3128" uly="2343">tromſ; oi? -WHa &amp; 5 nin! paſtoꝛes: ⁊ ceterg</line>
        <line lrx="4864" lry="2519" ulx="3165" uly="2377">tremũ ei. Mõ ẽpax vniuſe p ¶  Demolitift</line>
        <line lrx="4861" lry="2617" ulx="3142" uly="2487">carni. Semiauerũt triticu, vineã meã i ppiʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="2707" ulx="3115" uly="2593">⁊ ſpinaſ meſſuer̃t:hẽditatẽ ¶iſrl:ſicut dĩ Ela.</line>
        <line lrx="4866" lry="2776" ulx="4324" uly="2690">v. Uinea dñi ex/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2917" type="textblock" ulx="3150" uly="2802">
        <line lrx="4215" lry="2917" ulx="3150" uly="2802">LCoõfuùndemi a fructibꝰ vꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3894" type="textblock" ulx="3092" uly="2908">
        <line lrx="4869" lry="3044" ulx="3153" uly="2908">ꝓpter irã furoꝛis dñi. Hèc ſup me afflictioe</line>
        <line lrx="4879" lry="3137" ulx="3092" uly="3027">diẽ dñs aduerſũ oẽs vicioſ dante eis intelle⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3249" ulx="3163" uly="3129">meos peſſimoſ quᷣi tangũt ctum. Cetera pa-</line>
        <line lrx="4865" lry="3379" ulx="3159" uly="3217">hereditatẽ quam diſtribui ren⸗  bt.</line>
        <line lrx="4879" lry="3571" ulx="3145" uly="3454">uellam eos ð fra ſua:et do meſſuerũt. qð ex</line>
        <line lrx="4874" lry="3768" ulx="3159" uly="3563">mũ lida clan 6 medio doĩ Rar e dicrs</line>
        <line lrx="4817" lry="3777" ulx="3157" uly="3693">eoꝝ. Et cum euulſero eos minẽte deſtn</line>
        <line lrx="4861" lry="3894" ulx="3104" uly="3743">2ↄuẽrtar miſereboꝛ eo ?  cione cluitari in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3916" type="textblock" ulx="4322" uly="3828">
        <line lrx="4861" lry="3916" ulx="4322" uly="3828">dei fecer̃t aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4261" type="textblock" ulx="3157" uly="3887">
        <line lrx="4888" lry="4024" ulx="3157" uly="3887">r. educam cos vix ad her e- boõa:ſʒ nõ value/</line>
        <line lrx="4865" lry="4110" ulx="3157" uly="4001">ditatẽ ſuam:⁊ viꝝ ĩ frãſluã. riũt eis:eo ꝙ no fe</line>
        <line lrx="4866" lry="4187" ulx="4049" uly="4092">cerãt debitam pe</line>
        <line lrx="4872" lry="4261" ulx="3160" uly="4179">”MB nitentiam de ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4451" type="textblock" ulx="3158" uly="4251">
        <line lrx="4873" lry="4378" ulx="3158" uly="4251">lis pꝛeteritis ſcm monitionem bieremie ſupꝛa poſitaʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="4451" ulx="3162" uly="4351"> iiij.c.Nouate vobis nouale ⁊ nolite ſerere ſuꝑ ſpinas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4714" type="textblock" ulx="3137" uly="4438">
        <line lrx="4875" lry="4544" ulx="3263" uly="4438">St ẽt hoc exponi:quia dominus ante aduentum na-</line>
        <line lrx="4865" lry="4714" ulx="3137" uly="4525">buc. imilerat ſri tai ⸗ nõ fuit reuerſus popuł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4810" type="textblock" ulx="3138" uly="4704">
        <line lrx="4871" lry="4810" ulx="3138" uly="4704">cti. 8¶ A fructribvꝛis.i.ppter demerita via. ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5066" type="textblock" ulx="3098" uly="4785">
        <line lrx="4873" lry="4902" ulx="3127" uly="4785">dicit. Pic ↄñter ponitur populi iude repatio:⁊ hoc ad</line>
        <line lrx="4870" lry="4983" ulx="3098" uly="4876">conſolationẽ bonoꝝ:ſicut pmiſſa eſt deſtructio ad con</line>
        <line lrx="4883" lry="5066" ulx="3166" uly="4964">fuſionẽ maloꝝ:pᷣmittitur tamẽ deſtructio aduerſario/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5674" type="textblock" ulx="3148" uly="5051">
        <line lrx="4872" lry="5138" ulx="3167" uly="5051">rum cum dicit᷑: t ¶ Hec dicit domin aduerſũ omnes</line>
        <line lrx="4872" lry="5230" ulx="3166" uly="5136">vicinos meos peſſimos.iſti erant idumei deſcendentes</line>
        <line lrx="4881" lry="5330" ulx="3164" uly="5224">ab eſau fratre iacob:⁊ moabite ⁊ ãmonite qui deſcẽde/-</line>
        <line lrx="4880" lry="5418" ulx="3162" uly="5312">rant de loth nepote abꝛae: ꝓpter quod debebant iude-</line>
        <line lrx="4877" lry="5507" ulx="3163" uly="5404">os diligere:⁊ ecõtrario aduerſabantur eij ⁊ incitauerũt</line>
        <line lrx="4872" lry="5595" ulx="3161" uly="5488">nabuc.  eos: ⁊ in eius exercitu venerũt ð iudeam:ideo</line>
        <line lrx="4869" lry="5674" ulx="3148" uly="5576">ſubdit᷑: v ¶ Qui tangũt hereditateʒ ⁊c. Ecce ego euel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5863" type="textblock" ulx="3089" uly="5664">
        <line lrx="4875" lry="5863" ulx="3089" uly="5664">lam eos de terra ſua.qꝛ poſt Aen iudeoꝛũ:ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6118" type="textblock" ulx="3145" uly="5754">
        <line lrx="4845" lry="5872" ulx="3145" uly="5754">uerũt ſatis cito captiuati. x¶¶ Et domũ iuda euella</line>
        <line lrx="4876" lry="5944" ulx="3170" uly="5842">de medio eoꝝ.qꝛ ipſi hitabãt circa terrã iuda. - ¶ Et</line>
        <line lrx="4879" lry="6090" ulx="3158" uly="5930">cum euulſero eos.i.iudeos . onuertar ⁊ miſere</line>
        <line lrx="4870" lry="6118" ulx="3158" uly="6017">boꝛ eoꝛum ⁊c᷑.⁊ hoc fuit impletum tempoꝛe cyri regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6289" type="textblock" ulx="3109" uly="6104">
        <line lrx="4923" lry="6212" ulx="3109" uly="6104">perſarum qui remiſit captiuitatem iudeoꝛum:vt habe</line>
        <line lrx="4869" lry="6289" ulx="3154" uly="6194">tur pꝛimo eſdre pꝛimo.⁊ quia plures de babylonijs cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6370" type="textblock" ulx="3158" uly="6280">
        <line lrx="4826" lry="6370" ulx="3158" uly="6280">uerſi ad iudaiſmum venerunt cum eis:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6465" type="textblock" ulx="3106" uly="6366">
        <line lrx="4879" lry="6465" ulx="3106" uly="6366">a (Et erit ſi eruditi.a iudeis.aliqui libꝛi habent:Eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2973" type="textblock" ulx="4315" uly="2778">
        <line lrx="4776" lry="2871" ulx="4319" uly="2778">ercituũ domiſr!</line>
        <line lrx="4867" lry="2973" ulx="4315" uly="2847">eſt. q ¶ Cuaxitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4707" type="textblock" ulx="3875" uly="4614">
        <line lrx="4962" lry="4707" ulx="3875" uly="4614">Coôfudemini. in captiuitatem ouu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="815" type="textblock" ulx="5227" uly="707">
        <line lrx="5456" lry="815" ulx="5227" uly="707">Winncotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1584" type="textblock" ulx="5170" uly="800">
        <line lrx="5456" lry="905" ulx="5225" uly="800">nmünmmenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1046" ulx="5222" uly="889">ikani</line>
        <line lrx="5455" lry="1077" ulx="5238" uly="996">lqrenne,/</line>
        <line lrx="5456" lry="1269" ulx="5170" uly="1137">cgt imal</line>
        <line lrx="5456" lry="1361" ulx="5215" uly="1234">lnei ſce</line>
        <line lrx="5456" lry="1434" ulx="5214" uly="1339">nnions 7 tepo</line>
        <line lrx="5428" lry="1536" ulx="5213" uly="1436">apos honnd⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="1584" ulx="5251" uly="1531">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2416" type="textblock" ulx="5207" uly="1899">
        <line lrx="5262" lry="1958" ulx="5246" uly="1906">ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="5209" uly="1899">ublbud</line>
        <line lrx="5456" lry="2157" ulx="5208" uly="2053">Giptaecircape</line>
        <line lrx="5456" lry="2245" ulx="5207" uly="2131">llng epi iuc</line>
        <line lrx="5456" lry="2330" ulx="5207" uly="2239">nglicegaulti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2416" ulx="5207" uly="2316">ic iter deſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2503" type="textblock" ulx="5209" uly="2410">
        <line lrx="5456" lry="2503" ulx="5209" uly="2410">Mur iolus iooꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2768" type="textblock" ulx="5149" uly="2494">
        <line lrx="5456" lry="2601" ulx="5211" uly="2494">iblluſair</line>
        <line lrx="5456" lry="2692" ulx="5212" uly="2592">ſchoblltugre di</line>
        <line lrx="5456" lry="2768" ulx="5149" uly="2682">dturiipar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3132" type="textblock" ulx="5140" uly="2766">
        <line lrx="5456" lry="2863" ulx="5147" uly="2766">iuſz pi nodo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2950" ulx="5218" uly="2856">(ſencili ppol</line>
        <line lrx="5456" lry="3040" ulx="5220" uly="2964">uumportespa</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5140" uly="3035">t Nlegaend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4014" type="textblock" ulx="5204" uly="3127">
        <line lrx="5456" lry="3218" ulx="5229" uly="3127">Püͤmusaür</line>
        <line lrx="5456" lry="3291" ulx="5241" uly="3215">das knwine</line>
        <line lrx="5456" lry="3380" ulx="5247" uly="3303">boc c viden</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="5258" uly="3392">Pabolälum</line>
        <line lrx="5456" lry="3562" ulx="5265" uly="3483">putreſactia</line>
        <line lrx="5456" lry="3671" ulx="5252" uly="3567">linhana</line>
        <line lrx="5456" lry="3733" ulx="5234" uly="3657">a talutiur</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5220" uly="3758">SS</line>
        <line lrx="5454" lry="3927" ulx="5208" uly="3833">nopwbolzpon⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="4014" ulx="5204" uly="3918">r agopottun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4191" type="textblock" ulx="5133" uly="4001">
        <line lrx="5425" lry="4091" ulx="5197" uly="4001">Ihoc gana</line>
        <line lrx="5419" lry="4191" ulx="5133" uly="4099">nplutbi G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="4554" type="textblock" ulx="5160" uly="4191">
        <line lrx="5419" lry="4290" ulx="5196" uly="4191">mnunepor el</line>
        <line lrx="5416" lry="4380" ulx="5193" uly="4289">munnduagavi</line>
        <line lrx="5419" lry="4463" ulx="5160" uly="4370">fmopubohpot</line>
        <line lrx="5416" lry="4554" ulx="5192" uly="4449">iſcdepenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4644" type="textblock" ulx="5138" uly="4539">
        <line lrx="5423" lry="4644" ulx="5138" uly="4539">iEiſgeun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5558" type="textblock" ulx="5167" uly="4626">
        <line lrx="5421" lry="4725" ulx="5194" uly="4626">Ligoenun di</line>
        <line lrx="5421" lry="4815" ulx="5188" uly="4656">ldtn⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="4918" ulx="5183" uly="4794">lufburlini,</line>
        <line lrx="5398" lry="4996" ulx="5176" uly="4908">N oorrnn.</line>
        <line lrx="5456" lry="5226" ulx="5167" uly="5065">rlügn</line>
        <line lrx="5346" lry="5262" ulx="5195" uly="5183">lunro.</line>
        <line lrx="5372" lry="5379" ulx="5169" uly="5184">ſdeu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5473" ulx="5179" uly="5332">Pnſll eern</line>
        <line lrx="5456" lry="5558" ulx="5221" uly="5440">lſde Cererg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="5506" type="textblock" ulx="5166" uly="5331">
        <line lrx="5192" lry="5506" ulx="5166" uly="5331">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="5527" type="textblock" ulx="5182" uly="5514">
        <line lrx="5192" lry="5527" ulx="5182" uly="5514">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="611" type="textblock" ulx="1878" uly="347">
        <line lrx="3034" lry="611" ulx="1878" uly="347">Hieremie. viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4550" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="4219" lry="800" ulx="0" uly="606">an “ ti. male. b ¶ Oid cerint vias populi mei. idolatriaʒ is ꝑ auariciã ſicut dictũ ẽ.S.vj.c. Amioꝛe vſq; ad maioꝛeʒ</line>
        <line lrx="4126" lry="875" ulx="10" uly="708">nn dimittendo ⁊ vnũ deũ colẽdo. c ¶ Ut iurent in noie oẽs auaricie ſtudẽt ⁊c.⁊ i vxoꝛib p luxuria.S.v.c.vnuſqſ.</line>
        <line lrx="4192" lry="947" ulx="0" uly="785">W iuramentũ. n. tale qũ habet circaſtantias debitgs ad vrxoꝛ? pximi ſui hiniebat. k Nibieruiteg p' deos alli⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="1027" ulx="21" uly="839">ten meo. iuramentũ. n. ta an circaſtan 3 veb as acd vxoꝛẽ pximi. ui hini at. K ¶ Abierũtq; p deos alie</line>
        <line lrx="4187" lry="1124" ulx="0" uly="933">iinnſen fit i reuerentia dei. d ¶ Sicut docue. . meu iurare i noo⸗ idolatriã. ¶Et erüt ſic lumbare iſtu zeltruct er</line>
        <line lrx="4242" lry="1227" ulx="0" uly="1008">wingdi baalia⸗ eConaerſion iducebat i eos ad ritu gen aͤnihilati. m ¶ Siẽ. n. adheret ⁊c ſic aarenmiht. mit.</line>
        <line lrx="4190" lry="1446" ulx="19" uly="1284">bicnin poplImel. ſias ⸗ Et rit:ſi eruditi didicẽrint biã hier in multã: populũ acd decem tribus.</line>
        <line lrx="4180" lry="1560" ulx="0" uly="1383">in mihas honig. Vias ppli mei uͤt iuret ĩno/ iſtũ peſſimũ:qui noluũt au⸗ maß uda gugtaſn</line>
        <line lrx="4179" lry="1660" ulx="0" uly="1450">Diri, Ahus bo XIII. mie meo:viuit dñſ:ſicũt do dire verbameaèt äbulant ad duas.  l</line>
        <line lrx="4181" lry="1751" ulx="0" uly="1586">ne Kinni a Ec dicit cuerũt pplʒ meũ iurare in ĩ pꝛauitate coꝛdis ſui:abi? eſſent mihi in popu</line>
        <line lrx="4270" lry="1915" ulx="0" uly="1685">aſe⸗ baal: dificabũt in medio rũtqʒ p deos aliẽos vt ſer⸗ lumn danch eis lege H</line>
        <line lrx="4208" lry="1998" ulx="0" uly="1831">8nligrin apneipi ppli mei. Qð ſi ñ audierit: uirẽt eis ⁊ adoꝛarẽt eol. Et emndute nai pꝛe</line>
        <line lrx="4176" lry="2089" ulx="0" uly="1942">a- tus hul⸗ libꝛi de euellg genté illa euulliõe ? Erũt ſic lũbare iſtud:qð nul qEti nomé. vrno</line>
        <line lrx="4181" lry="2197" ulx="0" uly="2017">Nfngchi ſcripta ẽ circa po pditõe ait dũs. Q.XIII. li vſui aptũ eſt. Sicũt.n. ad minarent ſpecialit po</line>
        <line lrx="4292" lry="2353" ulx="0" uly="2140">Kuän puluz regni iuge  Eẽ dic dñſ ad me: Na heret lũbare ad lübos viri Plus wee C W</line>
        <line lrx="4178" lry="2445" ulx="0" uly="2245">m ielgunr dre,. . vde x póſſide ibi lũba. ſic agglutiaui mipi oe; oé ludem 2 giam en</line>
        <line lrx="4180" lry="2528" ulx="0" uly="2306">AD ⸗ ipſius icoꝛ⸗ le lineũ: t hoes ill ſup lůu muũ iſrl t oẽm domũ iuda otbẽ:ſup. ſi audiren:</line>
        <line lrx="4179" lry="2629" ulx="0" uly="2485">ſei neiign rigibilitas ſeu ir bos tuos:et in aqua nõ ife diẽ dñns ut eent mihi ĩ pph;ᷣ verba mea oͤbite obe</line>
        <line lrx="4218" lry="2737" ulx="0" uly="2556">kiuni repabilitas: et di reſ illud. Et poſſedi lüõbare &amp;nom èt i laudẽ 1i gliaz diẽdo. sfl! Etn au-</line>
        <line lrx="4153" lry="2866" ulx="0" uly="2660">Muaui nictiur i vi par. iuxta verbũ dſi ⁊ poſui cir &amp;n audierũt. Dicłs g ad dir in conergiu;</line>
        <line lrx="4198" lry="2989" ulx="0" uly="2791">lng oſtendeci ppoſi⸗ ca lübos meos. Et ſcũs ẽ eol ſmonẽ iſtũi:hec dic dñt ergo. bic vñter ſbit</line>
        <line lrx="4173" lry="3074" ulx="0" uly="2920">ne afleno⸗ tum: partes pate hmo dñi ad me ſcoõo dicecs de iſyl. Ois lagücula iple debita pena:⁊a diuidi</line>
        <line lrx="4176" lry="3165" ulx="0" uly="3011">nn ag inel⸗ bũt ꝓſequendo. Tolle lũbar̃ qð poſſediſti bit᷑ vio.Et dicet ad te: Nũ/ tur in duas pres: qꝛ P</line>
        <line lrx="4171" lry="3305" ulx="0" uly="3123">n n Pꝛimus aut mo q8&amp;  circa lũbos tuoſ: ſur qd ignoꝛamuſ:qꝛ oĩs lagi mo Honie engeis:</line>
        <line lrx="4198" lry="3391" ulx="0" uly="3209">n ii ſ cvidelicerg Fes vade ad euſraten: ⁊ ab cula iplebit᷑ vino: Et dices Pene Stu aloes gene</line>
        <line lrx="4173" lry="3513" ulx="0" uly="3347">Trunthin pabolã lumbari ſcõde ibi illð ĩ foꝛamine pe ad eos:łcc dic dñs:Ecce pꝛincipes ſpecialiter:</line>
        <line lrx="4181" lry="3601" ulx="0" uly="3448">cfunt o⸗ putrefacti ad niꝰ tre:Et abij ⁊ abſcõdi illud ego iplebo oẽs hitatoꝛes ibi Dic regi. Circa p-</line>
        <line lrx="4168" lry="3703" ulx="0" uly="3558">ihii hilũ vlira valen“ ſ eufraten: ſiẽ pᷣcepat mibi terre hui ⁊ reges ꝗ ſedẽt ð mum pꝛemittitur pa</line>
        <line lrx="4180" lry="3856" ulx="0" uly="3644">niutoeſn⸗ tis. roluiditur in dſis. Et ſcm̃ ẽ pdies pluri ſtirpe dauid ſuꝑ thꝛonũ ei eeSarivlenun⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3919" ulx="0" uly="3743">tiui mo pabola von  fos dixit dñ ad me:. Sur ⁊ ſacerdoteſ pphaſ ⁊ oẽ6 mli imolebum vind</line>
        <line lrx="4168" lry="4034" ulx="0" uly="3883">WRK tur ad ꝓpoſitum ge ⁊ pade ad eufratẽ: ⁊ tol · pitatoꝛes hierlʒ ebꝛietate: eſt autem laguncula</line>
        <line lrx="4170" lry="4135" ulx="0" uly="3985">ogtöft 2 ad hoc adduct᷑ ſe inð lũbare qð pᷣcepi tibi &amp;t diſpgã eos virũ a frẽ ſuo vas terreum ad repo</line>
        <line lrx="4175" lry="4282" ulx="0" uly="4076">dcharmde exempluʒ: ibi Si. vt abſconderes illᷣ ibi. Et 2 pꝛes ⁊ ſilios parit ait dñſ ene rb g</line>
        <line lrx="4167" lry="4360" ulx="0" uly="4169">dnn mainhonrchna abij ad euſraten:⁊ ſodiet Mõ parcã ⁊ ſ ↄcedꝗ:nẽqʒ phete ad litteram: 10</line>
        <line lrx="4163" lry="4475" ulx="0" uly="4288">hin pmo pabola poi tuli lubare de loco vbi ab miſereboꝛ vt non diſpgam exponit parabolam</line>
        <line lrx="4170" lry="4550" ulx="0" uly="4429">halenunt ⁊ ſcdo exponitur ſcõderã illud.Et ecce com eos.Auüdite ⁊ auribus pci dicens: x ¶ Dec di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="4640" type="textblock" ulx="0" uly="4520">
        <line lrx="1048" lry="4640" ulx="0" uly="4520">ueſtepent ibi Et factum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4684" type="textblock" ulx="481" uly="4535">
        <line lrx="4173" lry="4656" ulx="547" uly="4535">Xr acn ire pite:nlite eleuari:quia docit dominus. Ecce e-</line>
        <line lrx="1064" lry="4684" ulx="481" uly="4610">Circa pᷣmum dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="4661" type="textblock" ulx="1101" uly="4543">
        <line lrx="2180" lry="4661" ulx="1101" uly="4543">putruerat lũbare:ita vt nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5172" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="4164" lry="4696" ulx="1200" uly="4620">zuinelal O 2 Pec * „ 12 go implebo 2 cetera.</line>
        <line lrx="4167" lry="4814" ulx="6" uly="4639"> bEPolſendi  vſui aptüi eet. Er factü eſt minus locutus e. Date do en ſrur hagamela</line>
        <line lrx="4209" lry="4904" ulx="0" uly="4753">nuftn . lumbare lineu. i. verbum dñni ad me dicenſ. mio deo veſtro gloꝛiã anle materialis impletur</line>
        <line lrx="4170" lry="5079" ulx="0" uly="4841">enn de lino erurn Hec diẽ dñs:Sic putreſce q; ontencheeſcenr r ec H lno⸗atolu⸗ hann⸗</line>
        <line lrx="4051" lry="5071" ulx="18" uly="4974">mi d tpoões illud ræ faciã ſupbiã i . lus regni iude qu</line>
        <line lrx="4160" lry="5172" ulx="0" uly="4978">vun⸗ er bo, tuof. re laciã ſupbia iuda . ſup H offendant pedes veſtri a tum ad maioꝛes: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5237" type="textblock" ulx="3366" uly="5146">
        <line lrx="4167" lry="5237" ulx="3366" uly="5146">minoꝛes ⁊ mediocrej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6447" type="textblock" ulx="0" uly="5322">
        <line lrx="4163" lry="5434" ulx="142" uly="5322">“ ꝛpoꝛis ad reſiſtendum</line>
        <line lrx="4161" lry="5526" ulx="3" uly="5364">on heit gis aliunde. Cetera patẽt in lr̃a. e ¶ Et factũ ẽ Pic cõ aduerſarijs: ſicut ebꝛietas aufert ſenſum et membꝛoꝛum</line>
        <line lrx="4173" lry="5610" ulx="0" uly="5418">chben Linter exponit᷑ pabola:⁊ pᷣmo qtũ ad ppli iude cuſpi vſum. p ¶ Et diſpergam eos. in captiuitatem ad diuer/</line>
        <line lrx="4200" lry="5700" ulx="0" uly="5540">ulan Tq;tũ ad penã:ibi Dices ergo.Circa pmũ di: f ¶ Sic ſas ciuitates et loca. ʒ ¶ Meq; miſereboꝛ vt non diſper</line>
        <line lrx="4201" lry="5783" ulx="5" uly="5639">i ecſ putreſcere faciã ſuꝑbiã iuda ⁊c.eã anihilãdo:⁊ pꝑ hoc gam eos.quaſi diceret:bene tamen miſereboꝛ ĩ alio: ſcilicet</line>
        <line lrx="4218" lry="5874" ulx="0" uly="5714">ming inſinuat ꝙ nabuc. nõ anihilauit gliaʒ regni iuda virtu poſtea reuocando ipſos: ſicut dictum eſt capitulo pꝛeceden</line>
        <line lrx="4166" lry="5972" ulx="0" uly="5804">nii , te ꝓpꝛia ſʒ diuia:ſic lũbare noõ fuerat putrefactũ exę ma ti. a ¶ Audite et auribus percipite. verba ſunt hiere⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="6048" ulx="0" uly="5900">jünd⸗ ſir defactione aqͥ: nec ex loci cõditione qꝛ erat abſconditu, mie reuocantis populum ab erroꝛe. b ¶ Nolite eleua⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="6142" ulx="0" uly="5957">r n in foꝛamie petre:ſʒ diuia volũtate. g (Eopulu iſtuz ri contemnendo verbum domini. c ¶ Date domino deo</line>
        <line lrx="4163" lry="6225" ulx="0" uly="6104">por⸗ peſſimũ.pᷣmo ꝓpter eius iobedientiam :ideo ſubditur: veſtro gloꝛiam. confitendo humiliter culpam veſtram er</line>
        <line lrx="4173" lry="6328" ulx="14" uly="6165">pun ſtin Quia nolunt audire verba mea.ꝛ ꝓpter nequitiam in eius iuſticiam: ſicut ioſue dixit achoꝛ: Joſue ſeptimo : fi⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="6428" ulx="2" uly="6253">e pꝓximũ:cũ dĩ: i ¶ Et ambulãt in pꝛauitate coꝛdij ſui. li da gloꝛiam deo.cetera. d ¶ Anteq tenebꝛeſcat. ideſt</line>
        <line lrx="205" lry="6447" ulx="0" uly="6369">ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="5363" type="textblock" ulx="0" uly="5139">
        <line lrx="1490" lry="5218" ulx="16" uly="5139">4 te accingendo. ZMU</line>
        <line lrx="1734" lry="5318" ulx="0" uly="5156">iodndena e &amp; n 0.</line>
        <line lrx="1144" lry="5363" ulx="0" uly="5228">ani ite⸗ In aquã no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5501" type="textblock" ulx="475" uly="5292">
        <line lrx="2192" lry="5501" ulx="475" uly="5292">inferes illud. ne ex madefactione cur gun elier l ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6491" type="textblock" ulx="465" uly="6373">
        <line lrx="2265" lry="6491" ulx="465" uly="6373">ex certa ſcientia nocumẽtũ iferẽtes pximis ſuis i rebPꝰſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="5415" type="textblock" ulx="2256" uly="5297">
        <line lrx="3442" lry="5415" ulx="2256" uly="5297">elbꝛietate: ideſt defectu mentis ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5330" type="textblock" ulx="3499" uly="5232">
        <line lrx="4161" lry="5330" ulx="3499" uly="5232">replebitur ſpirituali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6512" type="textblock" ulx="2324" uly="6374">
        <line lrx="4106" lry="6512" ulx="2324" uly="6374">anteñ tribulatio impoꝛtabilis ſuper vos veniat. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3102" lry="1272" type="textblock" ulx="1244" uly="742">
        <line lrx="3093" lry="854" ulx="1247" uly="742">ſedechie ſperauerũt ↄnabuc.auxiliari. b ¶Et ponet eam</line>
        <line lrx="3102" lry="938" ulx="1247" uly="828">i vmbꝛã moꝛtis.qꝛ illa fiducia fuit eis occaſio deſtructioni)</line>
        <line lrx="3089" lry="1025" ulx="1248" uly="917">vt dictũ ẽ ſupꝛa frequẽter. c ¶ Æſi hoc nõ audieritis.in</line>
        <line lrx="3094" lry="1098" ulx="1244" uly="1008">malo pſeuerãdo. dO ¶ In abſcodito ploꝛa.aia mea.vobis</line>
        <line lrx="2330" lry="1123" ulx="1414" uly="1084">2 —-—</line>
        <line lrx="1916" lry="1199" ulx="1247" uly="1087">2patie). e ¶ A facie</line>
        <line lrx="1911" lry="1272" ulx="1245" uly="1180">ſupbie.i.de malis vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="907" type="textblock" ulx="1249" uly="632">
        <line lrx="3126" lry="907" ulx="1249" uly="632">a ¶ Expectabitis lucẽ.i ↄſolationẽ a rege Akiz uo tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1612" type="textblock" ulx="1240" uly="1254">
        <line lrx="3083" lry="1408" ulx="1244" uly="1254">bis ſupuenientib' pp mötes caligoſ. os. Expẽctꝗ</line>
        <line lrx="3089" lry="1533" ulx="1242" uly="1350">ſupebiam veſe nq, bitis lucẽ t põet eã ĩ ũbꝛã</line>
        <line lrx="3087" lry="1612" ulx="1240" uly="1442">lln  pena ſup to⸗ Moꝛtis ⁊ in caliginẽ. Qõð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1701" type="textblock" ulx="1249" uly="1584">
        <line lrx="3083" lry="1701" ulx="1249" uly="1584">tũ pplm generaliter. hc nõ audieritiſ:in äbſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2840" type="textblock" ulx="1188" uly="1689">
        <line lrx="3092" lry="1864" ulx="1240" uly="1689">ſie poyltur- q̈tũ dito ploꝛabit aia mea à fa⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="1958" ulx="1246" uly="1786">e heihe aliene cie ſupbie. TPloꝛãs ploꝛa-</line>
        <line lrx="3077" lry="2050" ulx="1238" uly="1918">trici bumiliamini v? bit ⁊ ðducet oculus meus</line>
        <line lrx="3087" lry="2158" ulx="1241" uly="2025">qð exponit Ra. ſa. de lachꝛymã:qꝛ captuſ ẽ grex</line>
        <line lrx="3012" lry="2245" ulx="1234" uly="2129">ioachin filio ioſie ? dñi.Dic regi ⁊ dñatrici:</line>
        <line lrx="3101" lry="2387" ulx="1229" uly="2223">marre eiunſeq reddile Mumiliami: ſedete in terra</line>
        <line lrx="3072" lry="2510" ulx="1188" uly="2353">xit eos in babylonez: qm ðᷣſcẽdet ð capite veſtro</line>
        <line lrx="3077" lry="2601" ulx="1235" uly="2455">vt hẽt ifra. xxix.c. lla Ccoꝛona glie vꝛe. Liuittes</line>
        <line lrx="3075" lry="2686" ulx="1233" uly="2569">tamẽ ſequẽj magij cõ auſtri clauſe ſũt:èt nõ eſt ꝗ</line>
        <line lrx="3076" lry="2784" ulx="1233" uly="2659">coꝛdat ꝙ intelligatur aperiat.Tranſlata ẽ oĩs iu</line>
        <line lrx="3027" lry="2840" ulx="1226" uly="2746">de ſedechia rege ⁊ eiꝰ .  Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2927" type="textblock" ulx="1228" uly="2782">
        <line lrx="3068" lry="2927" ulx="1228" uly="2782">vxoꝛe qui captus fu⸗ da traſmigtiõe pfecta. Cè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3543" type="textblock" ulx="1212" uly="2898">
        <line lrx="3075" lry="3015" ulx="1230" uly="2898">it a nabuc:⁊ exocula uate oculos vꝛos ⁊ videte</line>
        <line lrx="3077" lry="3124" ulx="1227" uly="3000">tus. g ¶ Ciuita. au. q Vẽitis ab aqlõe. Abi eſt</line>
        <line lrx="3077" lry="3264" ulx="1222" uly="3090">klauſe ſũt. pꝛe nde grexg dare nibi:pecuſ icly</line>
        <line lrx="3075" lry="3459" ulx="1212" uly="3331">ciuitates regni iuò ci taũit teTu.n. docuiſti eos</line>
        <line lrx="3085" lry="3543" ulx="1220" uly="3439">uitates auſtri:quia re aduerſũ te:⁊ erudiſti in ca/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6176" type="textblock" ulx="1192" uly="3536">
        <line lrx="1903" lry="3623" ulx="1215" uly="3536">gnũ iuda reſpectu re</line>
        <line lrx="1905" lry="3710" ulx="1227" uly="3624">gni iſrl ẽ i pte auſtrali</line>
        <line lrx="1917" lry="3803" ulx="1229" uly="3712">h ¶ Et no ẽ qui ape-</line>
        <line lrx="1850" lry="3887" ulx="1374" uly="3797">i. exire audeat.</line>
        <line lrx="1903" lry="3973" ulx="1201" uly="3880">i ¶ Tranſlata eſt oĩs</line>
        <line lrx="1904" lry="4061" ulx="1227" uly="3972">iuda.quod fuit ſub ſe</line>
        <line lrx="2922" lry="4159" ulx="1215" uly="4054">dechia. tranſlatio.n.</line>
        <line lrx="3071" lry="4252" ulx="1221" uly="4146">que fuit ſub ioachin fuit tm ꝑtialis. k  Leuate ⁊c᷑. ab ad</line>
        <line lrx="3070" lry="4342" ulx="1209" uly="4234">lone.exercitus.n.nabuc.vẽit ab illa pte. ¶ ¶ AUbi ẽ grex.i.</line>
        <line lrx="3065" lry="4421" ulx="1211" uly="4323">ppls.q.d.nõ ↄparebit in terra tua:ſʒ trãſferet᷑ ad alienam.</line>
        <line lrx="3069" lry="4515" ulx="1216" uly="4410">m ¶ Quid dices cũ viſitauerit te.ſ.nabuc.te captiuãdo.q.</line>
        <line lrx="3076" lry="4587" ulx="1226" uly="4496">d.nã hẽbis excuſationẽ:qꝛ dediſti ei occaſionẽ:iõ ſubditur</line>
        <line lrx="3070" lry="4693" ulx="1225" uly="4582">n ¶ Tu.n. docuiſti eos.i babylonios. o ¶ Aduerſum te.</line>
        <line lrx="3081" lry="4771" ulx="1206" uly="4671">T hoc pᷣmo fuit qñ eçechias oĩa que ĩ domo ſuo erant nun/</line>
        <line lrx="3078" lry="4867" ulx="1223" uly="4762">cijs regis babylonis oſtendit: ppter qð eſaias eum repꝛehẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="4954" ulx="1224" uly="4847">dẽs dixit ꝙ de filijs eius ducẽdi eẽnt eunuchi in babylonẽ:</line>
        <line lrx="3078" lry="5035" ulx="1223" uly="4936">⁊ ꝙ ibi tranſpoꝛtarent᷑ bona hierlm Eſaie.xxxix.ꝛꝰ hoc fuit</line>
        <line lrx="3086" lry="5131" ulx="1224" uly="5022">qñ illi de regno iude miſerũt nũcios in babylonẽ ad appoꝛ</line>
        <line lrx="3076" lry="5213" ulx="1224" uly="5106">tãdũ inde idola:ſic habet᷑: Exe.xxiij.⁊ ſic babylonij contra</line>
        <line lrx="3081" lry="5306" ulx="1192" uly="5198">xerũt cũ eis familiaritatẽ: ⁊ conſiderauerũt ifirma terre per</line>
        <line lrx="3093" lry="5392" ulx="1223" uly="5280">que poſſẽt eã obtinere ⁊ habere pᷣcioſa q̃ ibi viderant tẽpo-</line>
        <line lrx="3071" lry="5488" ulx="1223" uly="5318">re exechie:⁊ poſtea alijs tempoꝛibus. p Nund non do</line>
        <line lrx="3077" lry="5564" ulx="1219" uly="5453">loꝛes appꝛehendẽt te.q.d.ſic nabuc.te captiuãte:⁊ ſubdit᷑ cã</line>
        <line lrx="3073" lry="5653" ulx="1222" uly="5526">cũ dẽ: q ¶ Pꝛopter multitudinẽ iniqui tue. in ꝓximũ ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3071" lry="5736" ulx="1225" uly="5628">deũ. m Meuelata ſũt verecũdioꝛa tua.i.ſpoliata ej bõis tu</line>
        <line lrx="3019" lry="5827" ulx="1221" uly="5715">is:⁊ loquit de hierim ad modũ meretricis:q̃ cũ ſpoliat᷑ a</line>
        <line lrx="2655" lry="5926" ulx="1223" uly="5743">vituperiũ icipit᷑ a ꝑte inferioꝛi. s Pollute</line>
        <line lrx="3068" lry="6003" ulx="1221" uly="5889">1i greſſus tui ꝑ quos opa deſignant᷑:in hebꝛeo habet᷑: Pꝛeci</line>
        <line lrx="3067" lry="6084" ulx="1192" uly="5972">ſe ſunt plante tue.q.d.nõ poteris vltra in malis tuis pcede</line>
        <line lrx="3076" lry="6176" ulx="1220" uly="6065">re. t ¶ Si mutare. hHic adducit exẽplum ad ꝓpoſitũ:a di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3652" type="textblock" ulx="2043" uly="3534">
        <line lrx="3087" lry="3652" ulx="2043" uly="3534">put tuũ. Nunqd ñ doloꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3865" type="textblock" ulx="2043" uly="3756">
        <line lrx="3013" lry="3865" ulx="2043" uly="3756">parturiẽtẽ: Qð ſi dixeriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="6347" type="textblock" ulx="1203" uly="6142">
        <line lrx="3240" lry="6262" ulx="1203" uly="6142">uidit in duas:qꝛ pᷣmo ad ꝓpoſitũ ponunt᷑ duo exempla:ꝰ·</line>
        <line lrx="3096" lry="6347" ulx="1219" uly="6229">ſubdit debita pena: ibi Et diſſeminabo. Pꝛimũ exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6442" type="textblock" ulx="1203" uly="6318">
        <line lrx="3061" lry="6442" ulx="1203" uly="6318"> de ethiope qui nõ põt ſuam nigredinẽ imutare.2 de par</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3782" type="textblock" ulx="2022" uly="3643">
        <line lrx="3249" lry="3782" ulx="2022" uly="3643">appꝛehẽdent te q̃i mlſi?rez J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3998" type="textblock" ulx="2027" uly="3865">
        <line lrx="4223" lry="3998" ulx="2027" uly="3865">ĩ coꝛde tuo q̃re venerũt mi de ſermonibus ſiccitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5916" type="textblock" ulx="2668" uly="5821">
        <line lrx="3130" lry="5916" ulx="2668" uly="5821">ſũt pläte tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1541" type="textblock" ulx="3221" uly="650">
        <line lrx="4941" lry="761" ulx="3227" uly="650">do:qui nõ põt mutare varietates pellis ſue: qꝛ vtrunq;</line>
        <line lrx="4952" lry="836" ulx="3228" uly="743">iſtoꝝ ẽ a natura.Et ſic dicẽ de iudeis ꝙ nõ poterant re/</line>
        <line lrx="4940" lry="929" ulx="3227" uly="829">uerti ad bonũ ꝓpter ↄſuetudinẽ ad malũ:qꝛ cõſuetudo</line>
        <line lrx="4946" lry="1019" ulx="3228" uly="919">ẽ quedam natura:vt dic philoſophus libꝛo de memo/</line>
        <line lrx="4942" lry="1107" ulx="3221" uly="1005">ria ⁊ reminiſcẽtia:⁊ ſcõᷣm hoc pʒ lr̃a. Sciendũ tamẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4937" lry="1178" ulx="4404" uly="1099">hec ſimilitudo n</line>
        <line lrx="4934" lry="1282" ulx="4403" uly="1190">tenet ſimplicit ſʒ</line>
        <line lrx="4937" lry="1369" ulx="4401" uly="1276">tm̃ ſᷣm quid. Illa</line>
        <line lrx="4935" lry="1456" ulx="4403" uly="1367">eni natura que ẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="1541" ulx="4401" uly="1451">cauſa nigredinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1595" type="textblock" ulx="3220" uly="1263">
        <line lrx="4254" lry="1401" ulx="3220" uly="1263">hi hec: Pꝛopt mltitudinẽ</line>
        <line lrx="4257" lry="1516" ulx="3228" uly="1380">iniqtatis tue reuelata ſunt</line>
        <line lrx="4257" lry="1595" ulx="3228" uly="1491">verecũdioꝛa tua:pollute ſt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2800" type="textblock" ulx="3130" uly="1541">
        <line lrx="4930" lry="1633" ulx="3592" uly="1541">WEROe L ethiopis in nullo</line>
        <line lrx="4938" lry="1793" ulx="3160" uly="1601">plantetur. Di muͤtare põt ſubiacet ipio roͤi</line>
        <line lrx="4932" lry="1823" ulx="3130" uly="1709">ethiops pellẽ ſuã:aut par ciõ ethiops non</line>
        <line lrx="4944" lry="1966" ulx="3225" uly="1807">dus varietates ſuas:⁊ vos ppoteſt illa ſnuna</line>
        <line lrx="4938" lry="2058" ulx="3219" uly="1911">poteritis bñſacẽ cũ didice necliq; conel</line>
        <line lrx="4932" lry="2157" ulx="3223" uly="2036">ritis malũ. Et diſſemiabo tuſ ex conſuetudi</line>
        <line lrx="4938" lry="2259" ulx="3227" uly="2145">eos qi ſtipulã q̃ vẽto rapta ne peccãdi gnãtuj</line>
        <line lrx="4929" lry="2406" ulx="3231" uly="2243">tur ĩ öſerto. Hẽc ſoꝛs tua ⁊per nodancu</line>
        <line lrx="5009" lry="2506" ulx="3226" uly="2351">pſq; mẽſure tue a me dicit lumicaulat ex in-</line>
        <line lrx="4929" lry="2605" ulx="3224" uly="2462">dñs: quia oblita es mei  Qlinatione appeti</line>
        <line lrx="4927" lry="2704" ulx="3222" uly="2579">ↄfiſa eſĩ mẽdacio. AVndẽ ⁊ tus ſenſitiui:q na</line>
        <line lrx="4927" lry="2800" ulx="3222" uly="2682">ego nudaui femoꝛa tua cõ tusẽ obedire rati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="2865" type="textblock" ulx="4393" uly="2772">
        <line lrx="4928" lry="2865" ulx="4393" uly="2772">oni:⁊ iõ ꝑ cona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2951" type="textblock" ulx="3222" uly="2796">
        <line lrx="4922" lry="2951" ulx="3222" uly="2796">tra faciem tuã ⁊ apparuit tu liberi awbier</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3395" type="textblock" ulx="3220" uly="2903">
        <line lrx="4926" lry="3038" ulx="3224" uly="2903">ignominia tua: ädulteria ad oppoſitũ pot</line>
        <line lrx="4922" lry="3150" ulx="3222" uly="3006">tua:èᷣ hinit tu ſcey ſoꝛnica reuerti ad bonuʒ</line>
        <line lrx="4916" lry="3309" ulx="3221" uly="3117">tiõis tue. Super colles ĩ a- a ifeeltue</line>
        <line lrx="4769" lry="3295" ulx="3408" uly="3234">6 JgH ,.  — „</line>
        <line lrx="4917" lry="3395" ulx="3220" uly="3235">gro vidi abomiĩatiões tu natẽ ad oppoſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3862" type="textblock" ulx="3215" uly="3337">
        <line lrx="4245" lry="3448" ulx="3217" uly="3337">aſ. AVe tibi hieruſalẽ. Noͤn</line>
        <line lrx="4240" lry="3562" ulx="3215" uly="3436">muͤndaberis poſt me:uᷣſq;</line>
        <line lrx="4188" lry="3680" ulx="3249" uly="3551">quo adhuc: (l. XIIII.</line>
        <line lrx="4238" lry="3772" ulx="3381" uly="3660">Võd factũ eſt verbũ</line>
        <line lrx="4232" lry="3862" ulx="3365" uly="3770">domini ad hieremiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4796" type="textblock" ulx="3147" uly="3383">
        <line lrx="4916" lry="3466" ulx="4392" uly="3383"> hoc dẽ impoſſi</line>
        <line lrx="4919" lry="3565" ulx="4382" uly="3475">bile ᷣm quid:pꝛo</line>
        <line lrx="4929" lry="3649" ulx="4386" uly="3563">ut dicit᷑.v. meta⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3736" ulx="4386" uly="3648">phiſice. vno mo/</line>
        <line lrx="4925" lry="3820" ulx="4376" uly="3732">do dẽ impoſſibile</line>
        <line lrx="4921" lry="3910" ulx="4352" uly="3820">qð vix põt fieri:</line>
        <line lrx="4933" lry="3982" ulx="4375" uly="3907">aut cũ difficulta/-</line>
        <line lrx="4923" lry="4087" ulx="4370" uly="3994">te:in exemplis ãt</line>
        <line lrx="4930" lry="4175" ulx="3335" uly="4081">L de ethiope ⁊ par⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="4262" ulx="3205" uly="4157">do ẽ impoſſibile ſimpliciter: m naturaʒ tamẽ: quia ðo</line>
        <line lrx="4926" lry="4349" ulx="3204" uly="4247">non eſt impoſſibile. v ¶ Et diſſemiabo. Hic ↄñter po</line>
        <line lrx="4934" lry="4435" ulx="3209" uly="4340">nitur debita pena cũ dẽ:Et diſſeminabo eos ⁊c̃.eijcien-</line>
        <line lrx="4348" lry="4520" ulx="3147" uly="4422">do in captiuitate ad diuerſa loca. x</line>
        <line lrx="4805" lry="4610" ulx="3209" uly="4515">q; menſure tue.i.pena coꝛꝛeſpondens peccatis tuis.</line>
        <line lrx="4872" lry="4683" ulx="3350" uly="4597">Quia oblita es mei.dimittẽdo cultum oiuinum.</line>
        <line lrx="4909" lry="4796" ulx="3383" uly="4678">t fiſa es ĩ mẽdacio.i. in idolo. a ¶ Unge ? ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6250" type="textblock" ulx="3202" uly="4857">
        <line lrx="4784" lry="4975" ulx="3211" uly="4857">di peccatoꝝ tuoꝝ turpitudinem: iõ ſubdit᷑: b ¶¶2</line>
        <line lrx="4915" lry="5048" ulx="3213" uly="4952">teria tua ⁊c̃.i.adulterium ſpirituale per idolatriã:⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="4915" lry="5216" ulx="3209" uly="4973">poꝛale ꝑ luxuriã. rbini tuy.i.vtriuſq; adulte</line>
        <line lrx="4914" lry="5233" ulx="3209" uly="5124">rij pates libido. dD ¶ Sup col.c.ibi.n. colebat idola:</line>
        <line lrx="4914" lry="5314" ulx="3210" uly="5207">iõ ↄcludit: Ue tibi hierim ⁊ cã ſpdit᷑: e¶ Nõ mũ.pꝰ</line>
        <line lrx="4913" lry="5397" ulx="3212" uly="5302">me.i.mihi obediẽdo. f¶ Uſq;q adhuc.i.ita cito:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4912" lry="5486" ulx="3212" uly="5385">legit᷑ depᷣſſiue:alij aũt legut iterrogatiu e.q.d.nõ:⁊ ẽ ea</line>
        <line lrx="4913" lry="5577" ulx="3208" uly="5413">dẽ ſnia. Imnc. pii vbi dĩ: In abſcondito ploꝛa</line>
        <line lrx="4712" lry="5654" ulx="3208" uly="5562">bit anima mea. tio.</line>
        <line lrx="4907" lry="5747" ulx="3502" uly="5651">Icit ĩ abſcõditoſe ploꝛare vt oſtẽdat ꝙ tanta</line>
        <line lrx="4910" lry="5837" ulx="3492" uly="5744">eẽt ſuꝑbia iimicoꝝ: ꝙ nõ auderet libere ploꝛa</line>
        <line lrx="4912" lry="5921" ulx="3330" uly="5831">'re ſeu gemere:ne offenderẽtur iimici qui erant</line>
        <line lrx="4904" lry="6023" ulx="3202" uly="5854">maxie ſuꝑbi:iõ ſbᷣdit: A facie ſupbi. 2 -XII.</line>
        <line lrx="4910" lry="6250" ulx="3203" uly="6003">2 Uod factũ ẽ vbũ vñi. Hic põit᷑ 2m ꝑ qð oñdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6455" type="textblock" ulx="3202" uly="6090">
        <line lrx="4909" lry="6184" ulx="3500" uly="6090">pcti iuõ irrepabilitas.ſ.p ſiccitatẽ iductã ad ð</line>
        <line lrx="4914" lry="6267" ulx="3494" uly="6176">ſignãdũ ꝙ hũoꝛ gr̃e ⁊ uotõis totalit ðfecerat</line>
        <line lrx="4911" lry="6371" ulx="3241" uly="6264">ei ſic irenaſcẽtia totalit ðſiccata vltra ñ vireſcũt.circa</line>
        <line lrx="4912" lry="6455" ulx="3202" uly="6351">qð p põit᷑ ſiccitail fuelatio:ꝛ ꝓphᷣe ðp̃ca:ibi ſi ũqᷣtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4524" type="textblock" ulx="4510" uly="4428">
        <line lrx="4966" lry="4524" ulx="4510" uly="4428">ec ſoꝛs tua ꝑſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4874" type="textblock" ulx="3343" uly="4777">
        <line lrx="5010" lry="4874" ulx="3343" uly="4777">aui femoꝛa tua ⁊c̃.i.inferendo tibi penã debitã on“-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="4052" type="textblock" ulx="5131" uly="4005">
        <line lrx="5139" lry="4052" ulx="5131" uly="4005">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1365" type="textblock" ulx="5171" uly="1161">
        <line lrx="5456" lry="1277" ulx="5215" uly="1161">eErobſeu</line>
        <line lrx="5456" lry="1365" ulx="5171" uly="1262">nrintene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1059" type="textblock" ulx="5220" uly="610">
        <line lrx="5449" lry="694" ulx="5231" uly="610">9 ſſo</line>
        <line lrx="5456" lry="778" ulx="5224" uly="635">tiiſe 4</line>
        <line lrx="5456" lry="822" ulx="5237" uly="727">otbi lunge⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1059" ulx="5220" uly="882">uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="1011" type="textblock" ulx="5338" uly="995">
        <line lrx="5344" lry="1011" ulx="5338" uly="995">H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="1107" type="textblock" ulx="5219" uly="1000">
        <line lrx="5411" lry="1107" ulx="5219" uly="1000">beiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1900" type="textblock" ulx="5212" uly="1341">
        <line lrx="5456" lry="1452" ulx="5214" uly="1341">banbuntten</line>
        <line lrx="5449" lry="1593" ulx="5214" uly="1450">nllutoreb 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1649" ulx="5213" uly="1545">ſucbmmalle⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1740" ulx="5212" uly="1594">unfütllian</line>
        <line lrx="5456" lry="1822" ulx="5212" uly="1716">Gnciittejt</line>
        <line lrx="5456" lry="1900" ulx="5212" uly="1801">lissfebipo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1988" type="textblock" ulx="5174" uly="1899">
        <line lrx="5456" lry="1988" ulx="5174" uly="1899">Pnouas:epel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2076" type="textblock" ulx="5213" uly="1971">
        <line lrx="5456" lry="2076" ulx="5213" uly="1971">cranttotal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2521" type="textblock" ulx="5166" uly="2062">
        <line lrx="5453" lry="2184" ulx="5172" uly="2062">cpineperlo</line>
        <line lrx="5456" lry="2262" ulx="5170" uly="2168">culine tenpis</line>
        <line lrx="5456" lry="2356" ulx="5170" uly="2249">bökſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2449" ulx="5166" uly="2345">prnidicted⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2521" ulx="5166" uly="2438">fnctoni ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3236" type="textblock" ulx="5217" uly="2610">
        <line lrx="5456" lry="2713" ulx="5217" uly="2610">ſmre Anue</line>
        <line lrx="5445" lry="2785" ulx="5219" uly="2698">leraviqg b.</line>
        <line lrx="5456" lry="2887" ulx="5220" uly="2795">(ußrcen</line>
        <line lrx="5456" lry="2972" ulx="5223" uly="2879">lggopehitan</line>
        <line lrx="5456" lry="3067" ulx="5228" uly="2962">gult rſrer</line>
        <line lrx="5456" lry="3150" ulx="5233" uly="3057">rendompa</line>
        <line lrx="5455" lry="3236" ulx="5242" uly="3144">Poderdorir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3323" type="textblock" ulx="5188" uly="3232">
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="5188" uly="3232">tdendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3760" type="textblock" ulx="5205" uly="3322">
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="5264" uly="3322">möma efe</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5217" uly="3431">Pntevyna:</line>
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="5205" uly="3503">cxdle, „</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="5256" uly="3591">outeum</line>
        <line lrx="5456" lry="3760" ulx="5239" uly="3674">foplua r/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4203" type="textblock" ulx="5138" uly="3761">
        <line lrx="5456" lry="3851" ulx="5151" uly="3761">hat, rnpls,</line>
        <line lrx="5456" lry="3932" ulx="5140" uly="3848">luuox ? trun</line>
        <line lrx="5443" lry="4031" ulx="5138" uly="3935">iödeſerwunmn</line>
        <line lrx="5445" lry="4112" ulx="5142" uly="4027">Eunuxerit von-</line>
        <line lrx="5442" lry="4203" ulx="5211" uly="4114">larmxeftae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4402" type="textblock" ulx="5204" uly="4203">
        <line lrx="5436" lry="4311" ulx="5205" uly="4203">ngal iu nfig</line>
        <line lrx="5438" lry="4402" ulx="5204" uly="4305">fnonemcogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4680" type="textblock" ulx="5202" uly="4386">
        <line lrx="5442" lry="4482" ulx="5203" uly="4391">uglchit ns</line>
        <line lrx="5438" lry="4634" ulx="5202" uly="4386">uch</line>
        <line lrx="5454" lry="4680" ulx="5203" uly="4565">ns bendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5768" type="textblock" ulx="5182" uly="4741">
        <line lrx="5456" lry="4837" ulx="5195" uly="4741">nwtone. id</line>
        <line lrx="5456" lry="4929" ulx="5308" uly="4837">innon</line>
        <line lrx="5456" lry="5022" ulx="5186" uly="4923">orpnſns i</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="5184" uly="5007">Ndcheto o</line>
        <line lrx="5456" lry="5214" ulx="5182" uly="5099">Uuarpplote</line>
        <line lrx="5456" lry="5299" ulx="5228" uly="5195">licbotponit</line>
        <line lrx="5456" lry="5390" ulx="5183" uly="5267">lcſneninas</line>
        <line lrx="5456" lry="5485" ulx="5272" uly="5383">tamnè peccat</line>
        <line lrx="5325" lry="5547" ulx="5198" uly="5483">(Defae</line>
        <line lrx="5375" lry="5671" ulx="5184" uly="5495">4 uſt</line>
        <line lrx="5450" lry="5768" ulx="5184" uly="5633">gurdlkitcolon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="4601" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="228" lry="2110" ulx="29" uly="2013">muſanetung</line>
        <line lrx="227" lry="2205" ulx="27" uly="2111">neſeräigi</line>
        <line lrx="226" lry="2301" ulx="28" uly="2204">1Penoll</line>
        <line lrx="225" lry="2377" ulx="26" uly="2290">frinclnisntn</line>
        <line lrx="226" lry="2481" ulx="26" uly="2371">lumcnligt</line>
        <line lrx="225" lry="2567" ulx="22" uly="2463">alinatoneme</line>
        <line lrx="225" lry="2657" ulx="21" uly="2557">usſenſtiute</line>
        <line lrx="225" lry="2755" ulx="21" uly="2650">miobelnn</line>
        <line lrx="225" lry="2839" ulx="22" uly="2742">nl iöpe</line>
        <line lrx="224" lry="2910" ulx="25" uly="2829">fülber att</line>
        <line lrx="224" lry="3014" ulx="29" uly="2914">Apoſti,</line>
        <line lrx="221" lry="3099" ulx="32" uly="3010">ruaniadben</line>
        <line lrx="214" lry="3283" ulx="37" uly="3196">Perhenüi</line>
        <line lrx="210" lry="3373" ulx="38" uly="3279">nitido</line>
        <line lrx="149" lry="3466" ulx="34" uly="3368">1hocdi</line>
        <line lrx="216" lry="3550" ulx="24" uly="3461">bieimqrep</line>
        <line lrx="214" lry="3623" ulx="6" uly="3551">ur iatpna</line>
        <line lrx="219" lry="3712" ulx="0" uly="3638">blir mont</line>
        <line lrx="223" lry="3812" ulx="0" uly="3722">oiinpvſibi</line>
        <line lrx="222" lry="3903" ulx="0" uly="3813">pir vrn</line>
        <line lrx="222" lry="3975" ulx="0" uly="3901">dioifwla-</line>
        <line lrx="208" lry="4079" ulx="0" uly="3987">umplst</line>
        <line lrx="198" lry="4175" ulx="0" uly="4082">hiopenpar⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4252" ulx="0" uly="4160">ma goado</line>
        <line lrx="216" lry="4359" ulx="5" uly="4258">Die maerpe</line>
        <line lrx="212" lry="4535" ulx="0" uly="4374">Paou</line>
        <line lrx="183" lry="4601" ulx="64" uly="4523">uisi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4697" type="textblock" ulx="55" uly="4614">
        <line lrx="284" lry="4697" ulx="55" uly="4614">neiinuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4815" type="textblock" ulx="25" uly="4694">
        <line lrx="208" lry="4815" ulx="25" uly="4694">2IMrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4975" type="textblock" ulx="0" uly="4889">
        <line lrx="127" lry="4975" ulx="0" uly="4889">ibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="581" type="textblock" ulx="1790" uly="244">
        <line lrx="4565" lry="262" ulx="2081" uly="244">. 2</line>
        <line lrx="2317" lry="349" ulx="2061" uly="334">. .</line>
        <line lrx="3080" lry="403" ulx="2211" uly="372">2 ℳ v„ „°  *</line>
        <line lrx="3021" lry="581" ulx="1790" uly="566">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1023" type="textblock" ulx="336" uly="659">
        <line lrx="2223" lry="767" ulx="352" uly="659"> dñi reſponſio:ibi Hec dicit· Et . depꝛecatõis itera-</line>
        <line lrx="2207" lry="847" ulx="395" uly="751">tio:ibi Nunqd. Circa pꝛimũ pᷣmittit᷑ deſtructio hiertm</line>
        <line lrx="2209" lry="944" ulx="336" uly="829">(Ciũ dicit: b ¶ Luxit iuða.i. luet pꝛopter mala ſibi futu</line>
        <line lrx="2211" lry="1023" ulx="457" uly="927">ra:loquit᷑n.de futuro per modu pᷣteriti ppter certitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="781" type="textblock" ulx="2353" uly="624">
        <line lrx="4209" lry="781" ulx="2353" uly="624">buentes victoꝛiam ſue virtuti ꝓpꝛie: ppter quod ꝑ perſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1042" type="textblock" ulx="2348" uly="762">
        <line lrx="4211" lry="879" ulx="2351" uly="762">fuerũt deſtructi. qʒ ¶ Tu aut ĩ nobis es dñe.hoc dic:qꝛ in</line>
        <line lrx="4209" lry="977" ulx="2348" uly="844">templo erat ꝓpiciatoꝛium luaſi ſedes ipſius dei: vt dictuʒ</line>
        <line lrx="4209" lry="1042" ulx="2353" uly="935">fuit plenꝰ Exodi.xxv. r ¶ Et no.tu.iuo.ẽ ſuper nos.qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4899" type="textblock" ulx="0" uly="4795">
        <line lrx="210" lry="4899" ulx="0" uly="4795">bicnidtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1112" type="textblock" ulx="476" uly="1022">
        <line lrx="918" lry="1112" ulx="476" uly="1022">nẽ pphetie. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1199" type="textblock" ulx="456" uly="1106">
        <line lrx="1024" lry="1199" ulx="456" uly="1106">chaldeos deiecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1551" type="textblock" ulx="477" uly="1194">
        <line lrx="1032" lry="1291" ulx="477" uly="1194">d (Et obſcura-</line>
        <line lrx="1016" lry="1376" ulx="477" uly="1286">te ſunt in terra.i.</line>
        <line lrx="1036" lry="1467" ulx="478" uly="1373">obſcurabunt᷑ ter/</line>
        <line lrx="1017" lry="1551" ulx="478" uly="1463">ra ⁊ luto: eo ꝙ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2784" type="textblock" ulx="401" uly="2695">
        <line lrx="972" lry="2784" ulx="401" uly="2695">littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3053" type="textblock" ulx="475" uly="2786">
        <line lrx="1025" lry="2882" ulx="475" uly="2786">f¶Naʒ ? cerua</line>
        <line lrx="1029" lry="2973" ulx="477" uly="2871">ĩ agro pepit ⁊ reli</line>
        <line lrx="1027" lry="3053" ulx="478" uly="2957">quit.vt iret ad q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="3138" type="textblock" ulx="480" uly="3046">
        <line lrx="1032" lry="3138" ulx="480" uly="3046">rendum paſtũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="3220" type="textblock" ulx="483" uly="3133">
        <line lrx="1041" lry="3220" ulx="483" uly="3133">poſſet nutrire fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2937" type="textblock" ulx="1108" uly="2910">
        <line lrx="1126" lry="2937" ulx="1108" uly="2910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3023" type="textblock" ulx="1100" uly="2904">
        <line lrx="2208" lry="3023" ulx="1100" uly="2904">irupibꝰ:traxerũt vẽtũ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1117" type="textblock" ulx="1079" uly="1018">
        <line lrx="2209" lry="1117" ulx="1079" uly="1018">t poꝛte eiuj coꝛꝛuerũt.i.coꝛꝛuent per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1495" type="textblock" ulx="1097" uly="1271">
        <line lrx="2205" lry="1415" ulx="1134" uly="1271">Lũ xit iudea èt poꝛte eius</line>
        <line lrx="2207" lry="1495" ulx="1097" uly="1395">coꝛiuerũt et obſcurate ſũt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1605" type="textblock" ulx="1178" uly="1502">
        <line lrx="2215" lry="1605" ulx="1178" uly="1502">terra:⁊ clamoꝛ hierlʒ aſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2700" type="textblock" ulx="344" uly="1545">
        <line lrx="2147" lry="1640" ulx="348" uly="1545">releuabuntur ſed terra:  cl derlz ale</line>
        <line lrx="2201" lry="1736" ulx="407" uly="1610">putrefiẽt Ileemi dit. Maioꝛes miſerũt mio</line>
        <line lrx="2202" lry="1837" ulx="344" uly="1721">. n. ciuitateʒ ree res ſuos ad aquã:venerũt</line>
        <line lrx="2204" lry="1994" ulx="442" uly="1816">dcsafae iion ad hauriẽdũ. Mõ iueneft</line>
        <line lrx="2205" lry="2068" ulx="478" uly="1933">oꝛes erant totalii aquã: repoꝛtauerũt vaſa ſu</line>
        <line lrx="2205" lry="2181" ulx="475" uly="2040">putrefacte per lõ⸗/ 2 vacua.Conſuſi ſ. ut 7 affli</line>
        <line lrx="2203" lry="2264" ulx="476" uly="2154">gitudinẽ tempis: cti: ⁊ operuerũt capita ſua</line>
        <line lrx="2206" lry="2380" ulx="467" uly="2254">⁊ ſubdit᷑ ð ſiccita ꝓpter vaſtitatẽ terre:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2206" lry="2509" ulx="454" uly="2360">ſettoni eu os. Pit pluuia terrã. Conſuſi</line>
        <line lrx="2227" lry="2616" ulx="404" uly="2481">ęæ ¶Waioꝛes mi lũt agricole:operuerũt ca-/</line>
        <line lrx="2215" lry="2700" ulx="476" uly="2592">ſerunt ⁊c. ⁊ patet pita ſua. Naʒ ⁊ cerua in a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2915" type="textblock" ulx="1178" uly="2697">
        <line lrx="2210" lry="2834" ulx="1178" uly="2697">gro pepit ⁊ reliqt:qꝛ ñ erat</line>
        <line lrx="2210" lry="2915" ulx="1179" uly="2807">herba. Et ônagri ſteterunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3239" type="textblock" ulx="1139" uly="3013">
        <line lrx="2214" lry="3157" ulx="1139" uly="3013">ſi dꝛacones: decer̃t oeuli</line>
        <line lrx="2209" lry="3239" ulx="1190" uly="3131">eoꝝ quiã ñ erat herba. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4363" type="textblock" ulx="344" uly="3228">
        <line lrx="2210" lry="3390" ulx="482" uly="3228">snr iigtatés n,e rũderint no</line>
        <line lrx="2208" lry="3486" ulx="485" uly="3348">pare vna:rfeuj diib fac ppter nomẽ tuum:</line>
        <line lrx="2206" lry="3570" ulx="486" uly="3453">ex altera. g Et qm mlie ſũt auerſiões nr̃e.</line>
        <line lrx="2203" lry="3664" ulx="477" uly="3556">onagri ſteterunti Tibi peccauimuſ expecta</line>
        <line lrx="2213" lry="3813" ulx="474" uly="3650">rupibus. in heb· tio iſtl:ſaluatoꝛ nf i the ii⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3989" ulx="475" uly="3878">tiũ deſiccatoum futur es ĩ ter ra:et qi viatoꝛ</line>
        <line lrx="2198" lry="4103" ulx="474" uly="3983">Et traxerũt ven Sclinãs ad manẽdũ:Qua</line>
        <line lrx="2197" lry="4261" ulx="472" uly="4089">EHH rẽ ſuturꝰes velut vir vagus</line>
        <line lrx="2201" lry="4363" ulx="344" uly="4198">rtmionem: eo qů ſoꝛtis: q non põt ſaluare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="4629" type="textblock" ulx="458" uly="4347">
        <line lrx="1021" lry="4456" ulx="458" uly="4347">inueniebãt aquã</line>
        <line lrx="1403" lry="4555" ulx="476" uly="4438">h Ouaſi dꝛaco “</line>
        <line lrx="2195" lry="4629" ulx="476" uly="4528">n8. habet. n. dꝛaco multũ de caloꝛe itrinſeco:a ideo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="4786" type="textblock" ulx="473" uly="4618">
        <line lrx="2198" lry="4786" ulx="473" uly="4618">eius refrigeriũ „ ſolũ vtit᷑ potu aque ſed etiam aerij at</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="4798" type="textblock" ulx="474" uly="4707">
        <line lrx="861" lry="4798" ulx="474" uly="4707">tractione. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="4810" type="textblock" ulx="945" uly="4709">
        <line lrx="2090" lry="4810" ulx="945" uly="4709">Defecerũt oculi eoꝝ.i. onagroꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5161" type="textblock" ulx="469" uly="4783">
        <line lrx="2193" lry="4911" ulx="471" uly="4783">k· ¶ Quia nõ erat herba. ſic moꝛlebant ex defectu po</line>
        <line lrx="2197" lry="5002" ulx="472" uly="4883">tus ⁊ paſtus. ¶ Si iniqtates. Hic ↄñter ponit ꝓphe</line>
        <line lrx="2196" lry="5088" ulx="469" uly="4979">te depᷣcatio:eo ꝙ tompatiebat ꝑplo ſuo:⁊ pᷣmo confite</line>
        <line lrx="1433" lry="5161" ulx="1246" uly="5057">¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="5150" type="textblock" ulx="353" uly="5060">
        <line lrx="1235" lry="5150" ulx="353" uly="5060">tur peccata ppli dicẽs: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5228" type="textblock" ulx="1447" uly="5069">
        <line lrx="2192" lry="5228" ulx="1447" uly="5069">iniqtates noſtre eſon</line>
        <line lrx="2196" lry="5228" ulx="2055" uly="5158">um?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5334" type="textblock" ulx="468" uly="5144">
        <line lrx="2022" lry="5259" ulx="468" uly="5144">deruũt nobis. ⁊ ponit hᷣ ſi p qꝛ.q.d.ex peccatis nr̃is</line>
        <line lrx="2192" lry="5334" ulx="471" uly="5235">conſcij ꝙ meruimus a te puniri:⁊ q;uis eẽt iuſtus cõnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5424" type="textblock" ulx="358" uly="5321">
        <line lrx="2189" lry="5424" ulx="358" uly="5321">mmerat ſe tamẽ peccatoꝛibus:eo ꝙ erat de eodẽ populo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="5553" type="textblock" ulx="471" uly="5407">
        <line lrx="2188" lry="5553" ulx="471" uly="5407">m ¶ Dñne fac ppter nomẽ tuũ.i. per tuã miſericoꝛdiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5683" type="textblock" ulx="401" uly="5497">
        <line lrx="1473" lry="5609" ulx="471" uly="5497">nõ ꝓpter noſtrã iuſticiam. nꝗ</line>
        <line lrx="2190" lry="5683" ulx="401" uly="5591">es iĩ ter. Dicit᷑ ãt colonus qui nõ ẽ de terra natus: ⁊ iõ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5597" type="textblock" ulx="1498" uly="5507">
        <line lrx="2187" lry="5597" ulx="1498" uly="5507">Quare quaſi co.ſutu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="5586" type="textblock" ulx="1481" uly="5575">
        <line lrx="1488" lry="5586" ulx="1481" uly="5575">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="1127" type="textblock" ulx="2315" uly="1032">
        <line lrx="3516" lry="1127" ulx="2315" uly="1032">cet ſu deus oium tñ vocabat ſpaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="1384" type="textblock" ulx="2282" uly="1263">
        <line lrx="3384" lry="1384" ulx="2282" uly="1263">Tu aãt ĩ nobis eſ dñie:ẽ᷑t no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2264" type="textblock" ulx="2353" uly="2153">
        <line lrx="3382" lry="2264" ulx="2353" uly="2153">dñs ad me: Noli oꝛare ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2376" type="textblock" ulx="2325" uly="2254">
        <line lrx="3396" lry="2376" ulx="2325" uly="2254">pplo iſto ĩ bonũ.Cũʒ ieiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="2483" type="textblock" ulx="2357" uly="2372">
        <line lrx="3383" lry="2483" ulx="2357" uly="2372">nauerit nõ exaudiã pꝛeces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4343" type="textblock" ulx="2339" uly="4202">
        <line lrx="3372" lry="4343" ulx="2339" uly="4202">hec diẽ dñs de ꝓphetis g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4799" type="textblock" ulx="2337" uly="4508">
        <line lrx="4272" lry="4641" ulx="2338" uly="4508">futura: p xpʒ redẽptionẽ itermiſcebãt: vt pʒ ĩ plurib locis.</line>
        <line lrx="3446" lry="4799" ulx="2337" uly="4621">Cõſiderãdo vero lram pᷣcedẽtẽ ⁊ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4806" type="textblock" ulx="2338" uly="4714">
        <line lrx="3351" lry="4806" ulx="2338" uly="4714">expoſitio lr̃alis ⁊ iſta myſtica. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1127" type="textblock" ulx="3527" uly="1033">
        <line lrx="4208" lry="1127" ulx="3527" uly="1033">deus hebꝛeoꝝ: idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1306" type="textblock" ulx="3513" uly="1126">
        <line lrx="4205" lry="1229" ulx="3518" uly="1126">vero dicebant᷑ dij gẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="1306" ulx="3513" uly="1212">tiũ:⁊ io ſvᷣdit ppheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1388" type="textblock" ulx="3533" uly="1296">
        <line lrx="4198" lry="1388" ulx="3533" uly="1296">8CNe relinꝗq noj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2176" type="textblock" ulx="2314" uly="1388">
        <line lrx="4204" lry="1554" ulx="2353" uly="1388">mẽ tu iuocatũ ẽ ſup nos: ĩ manibus aduerſani</line>
        <line lrx="4201" lry="1747" ulx="2352" uly="1613">dñs pplo huic quᷣi dilexit ¶lra: Quare quaſi co</line>
        <line lrx="4202" lry="1859" ulx="2351" uly="1721">mouere pedes ſuoſ et ñ qe lonus ⁊c de ppo q hi</line>
        <line lrx="4212" lry="2006" ulx="2314" uly="1829">uit.t oſio ñ placuit. Nunc alrinter —</line>
        <line lrx="4200" lry="2133" ulx="2327" uly="1937">1 lr abl naram T peꝛia vẽit ⁊ ſi ui eũ non</line>
        <line lrx="4212" lry="2176" ulx="2353" uly="2062">vilitabit pcta eoꝝ.Et dixit receperũt. Et q̃ſi via⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2352" type="textblock" ulx="3509" uly="2172">
        <line lrx="4228" lry="2276" ulx="3529" uly="2172">toꝛ declinans c. da</line>
        <line lrx="4200" lry="2352" ulx="3509" uly="2256">chꝛiſtus nõ habuit ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2434" type="textblock" ulx="3531" uly="2346">
        <line lrx="4199" lry="2434" ulx="3531" uly="2346">pꝛium domici ium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4209" type="textblock" ulx="2296" uly="2433">
        <line lrx="4271" lry="2609" ulx="2346" uly="2433">eoꝝ ⁊ ſi obtulerit holocau HS b ho</line>
        <line lrx="4203" lry="2699" ulx="2347" uly="2588">ſtomata ⁊ victimaſ:non ſu put ſuum reclinet. Et</line>
        <line lrx="4210" lry="2862" ulx="2349" uly="2689">ſcipiaʒ ea:qm gladio ⁊ fa- 65 Zerlinabar i vo⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="2975" ulx="2332" uly="2800">Le peſte ego 5 ſumã 6os deuotoꝝ ad boſpits</line>
        <line lrx="4198" lry="3036" ulx="2296" uly="2915">(tdixi: Aà a dñe ðᷣ. Mꝛõ qum. Et velut vit va</line>
        <line lrx="4238" lry="3140" ulx="2365" uly="3022">phete dicũt eis: Nõ viðbi/ gus.aꝛ diſcurrebat ꝑ</line>
        <line lrx="4208" lry="3240" ulx="2365" uly="3131">tis gladiũ:⁊ fames nõ erit iudeam ad pꝛedican-</line>
        <line lrx="4208" lry="3381" ulx="2366" uly="3219">vobiſ:ſz pacẽ veram dabit dum. Et pii ſonis ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4197" lry="3470" ulx="2358" uly="3326">vobis ĩ loco iſto. Et dixit ſiolen. ſun non fuit</line>
        <line lrx="4194" lry="3560" ulx="2334" uly="3445">dñſ ad me:vFalſo ꝓphᷣe v'a vſus ſua foꝛtitudine:</line>
        <line lrx="4196" lry="3674" ulx="2351" uly="3557">ticinãt᷑ ĩ nole meo. Nõ mi pp quod deridebãt</line>
        <line lrx="4196" lry="3778" ulx="2364" uly="3656">ſi eos:⁊ ñi pcepi eiſ neq; lo ñ dicenteſ. Alios ſal</line>
        <line lrx="4192" lry="3903" ulx="2326" uly="3742">cutſü ad eoſ. Aiſionẽ mẽ uds teeit ſeißzno bot</line>
        <line lrx="4193" lry="4005" ulx="2350" uly="3877">dacẽ ⁊ dinationẽ fraudulẽ xxvijx bec expoſito</line>
        <line lrx="4193" lry="4091" ulx="2325" uly="3988">tam ⁊ ſeductionem coꝛdis magis conſonat huie</line>
        <line lrx="4245" lry="4209" ulx="2342" uly="4089">ſui ꝓphetãt vobiſ. Iccirco ¶lre pciſe:⁊ ſcõm hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4533" type="textblock" ulx="3512" uly="4177">
        <line lrx="4191" lry="4270" ulx="3514" uly="4177">dẽ ab aliqb' expoſitõ</line>
        <line lrx="4191" lry="4371" ulx="3512" uly="4265">lralis:⁊ pᷣcedẽj figura</line>
        <line lrx="4194" lry="4451" ulx="3514" uly="4356">tiua:qꝛ ꝓphe nũcian</line>
        <line lrx="4188" lry="4533" ulx="3518" uly="4438">do ppli captiuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4800" type="textblock" ulx="3447" uly="4618">
        <line lrx="4188" lry="4715" ulx="3483" uly="4618">ſequẽtẽ dẽ ab alijs poꝛ</line>
        <line lrx="4185" lry="4800" ulx="3447" uly="4707">Hec dicit. Hic ↄnñter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5066" type="textblock" ulx="2334" uly="4790">
        <line lrx="4184" lry="4906" ulx="2336" uly="4790">nit᷑ dñi reſpoſio:⁊ ſcõᷣo circa hoc ꝓphete admiratio:ibi Et</line>
        <line lrx="4181" lry="4991" ulx="2335" uly="4883">dixi. Circa pᷣmũ dic hieremias explicãs dñi reſponſionem.</line>
        <line lrx="4184" lry="5066" ulx="2334" uly="4970">t¶ Hec dicẽ do.po.huic.hieremias.n.rogauerat ꝓ pplo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5241" type="textblock" ulx="2341" uly="5054">
        <line lrx="4184" lry="5169" ulx="3195" uly="5054">Qui dðilexit mouere pe. uos. ad</line>
        <line lrx="4209" lry="5241" ulx="2341" uly="5147">q̃rendũ aliũde idola:ſic dictũ fuit.s.c.pᷣcedẽti. x ¶ Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5160" type="textblock" ulx="2331" uly="5064">
        <line lrx="3082" lry="5160" ulx="2331" uly="5064">iõ pplo fit reſponſio. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5242" type="textblock" ulx="3270" uly="5228">
        <line lrx="3374" lry="5242" ulx="3270" uly="5228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5508" type="textblock" ulx="2325" uly="5229">
        <line lrx="4156" lry="5348" ulx="2380" uly="5229">euit. in cultu diuio. ¶Et do.nõ placuit ·i. diſplicuit.</line>
        <line lrx="4199" lry="5434" ulx="2331" uly="5324">3uc recoꝛdabit᷑ iniqtatũ eoꝝ.iferẽdo penã abſq; retra-</line>
        <line lrx="4186" lry="5508" ulx="2325" uly="5417">ctioe.⁊ iõ ꝓhibet᷑ pꝑpha ꝓ eij oꝛare cũ dẽ:Et dixit ⁊c. a¶ Eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5677" type="textblock" ulx="2332" uly="5501">
        <line lrx="4181" lry="5611" ulx="2334" uly="5501">ieiunauerit ⁊c.qd.e afflictioe ſua coꝛpali ⁊ ꝓ pᷣcib ſaci</line>
        <line lrx="4359" lry="5677" ulx="2332" uly="5591">ficijs nõ dimitta punitionẽ:iõ ſbᷣdit᷑:Qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="5666" type="textblock" ulx="3775" uly="5593">
        <line lrx="3985" lry="5666" ulx="3775" uly="5593">io ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5843" type="textblock" ulx="360" uly="5659">
        <line lrx="2192" lry="5843" ulx="360" uly="5659">facili recedet inde: ⁊ p talem modũ loquit᷑ de deo 3 erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="6123" type="textblock" ulx="449" uly="6026">
        <line lrx="1319" lry="6123" ulx="449" uly="6026">i domo in qua hoſpitat. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5950" type="textblock" ulx="470" uly="5760">
        <line lrx="2184" lry="5876" ulx="470" uly="5760">receſſurꝰa iudea ꝑ ſubtractionẽ auxilij ſui õ chaldeos.</line>
        <line lrx="2193" lry="5950" ulx="472" uly="5853">o ( Et quaſi via.decli.ad manẽdũ.i.quare ita paꝝ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6482" type="textblock" ulx="462" uly="6035">
        <line lrx="2192" lry="6123" ulx="1407" uly="6035">Quare futurus es velut</line>
        <line lrx="2188" lry="6211" ulx="472" uly="6120">vir vagus.nos dimittẽs ⁊ ad alios tranſienſ.In hebꝛeo</line>
        <line lrx="2201" lry="6303" ulx="469" uly="6197">habet᷑: Uelut vir pauidus ⁊ foꝛtis cc.q.d.qᷓ;uis ſis po/⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="6394" ulx="462" uly="6288">tẽs ad nos ſaluandũ:tamẽ chaldei dicent te pauidũ ⁊ i-</line>
        <line lrx="2219" lry="6482" ulx="469" uly="6382">potentẽ nos ſaluare:⁊ ita dixerunt chaldei poſtea attri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="6105" type="textblock" ulx="446" uly="5936">
        <line lrx="2192" lry="6105" ulx="446" uly="5936">bis nobiſcũ quaſi viatoꝛ qꝗᷣ tantũ d vnam noctẽ mãet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6483" type="textblock" ulx="2328" uly="5765">
        <line lrx="4180" lry="5859" ulx="2334" uly="5765">cũ ſbᷣdit᷑: c¶ Aa a domine de .dicũt alid ꝙ h̊ ponit᷑ ter a</line>
        <line lrx="4185" lry="5947" ulx="2331" uly="5849">ʒ tria ve poſita Egech.xxiij.ĩ ſili materia:ſʒ hoc pꝛocedit ex</line>
        <line lrx="4181" lry="6041" ulx="2331" uly="5940">ignoꝛãtia hebꝛaici ſermõis:ſicut dictum fuit plenius.ð.c.i.</line>
        <line lrx="4181" lry="6126" ulx="2330" uly="6027">qꝛ h̊ ⁊ ibi ẽ vna dictio q̃ ſic ſonat aha:⁊ ẽ aduerbiũ admirõ</line>
        <line lrx="4198" lry="6214" ulx="2332" uly="6113">di. Cui cauſa ſubdit: dD ¶ Pꝛophe dicunt eis: Non vide/</line>
        <line lrx="4176" lry="6300" ulx="2328" uly="6203">bitis gladiũ ⁊c.⁊ ſubdit᷑ reſponſio dñi cũ dicitur: Et dixit</line>
        <line lrx="4177" lry="6400" ulx="2329" uly="6293">dñs ad me.⁊ pᷣmo quãtũ ad ꝓphas populum decipientes:</line>
        <line lrx="4179" lry="6483" ulx="2329" uly="6381">cum dicitur:alſo pꝛophete vaticinant᷑ ⁊cc̃. ⁊ patet littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5847" type="textblock" ulx="2332" uly="5673">
        <line lrx="4185" lry="5847" ulx="2332" uly="5673">dixi. Hic poicppiser admiratio de tãta ppli ſui deſtructioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="6639" type="textblock" ulx="2533" uly="6631">
        <line lrx="2560" lry="6639" ulx="2533" uly="6631">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3108" lry="779" type="textblock" ulx="1211" uly="651">
        <line lrx="3108" lry="779" ulx="1211" uly="651">1 ũ ad populũ a falſis pphetis dceptũ cũ di: a (Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="861" type="textblock" ulx="1189" uly="761">
        <line lrx="3113" lry="861" ulx="1189" uly="761">puli ⁊c.erunt piecti:.moꝛtui:⁊ pʒ lr̃a.ʒ q;ẽtũ ad hieremia ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="953" type="textblock" ulx="1259" uly="858">
        <line lrx="1880" lry="953" ulx="1259" uly="858">pplo oꝛãtẽ cũ dẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="932" type="textblock" ulx="1978" uly="846">
        <line lrx="3122" lry="932" ulx="1978" uly="846">Et dices ad eos verbũ iſtud. Dedu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1122" type="textblock" ulx="1112" uly="936">
        <line lrx="3108" lry="1043" ulx="1112" uly="936">cCant oculi mei lachꝛymã q.d. ꝓpheta: exquo nõ poſſuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="3112" lry="1122" ulx="1181" uly="1020">vobis exaudiri:nõ reſtat mihi niſi lachꝛymari.cetera patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3827" type="textblock" ulx="1173" uly="1105">
        <line lrx="1935" lry="1219" ulx="1221" uly="1105">ilra. c (TMunquid</line>
        <line lrx="1933" lry="1307" ulx="1257" uly="1204">ꝓpijciẽs. Pic ponitur</line>
        <line lrx="1932" lry="1390" ulx="1211" uly="1293">ipſiuj hieremie depꝛe</line>
        <line lrx="1928" lry="1462" ulx="1210" uly="1379">catio iterata:q;uis.n.</line>
        <line lrx="1938" lry="1547" ulx="1218" uly="1459">dictũ eẽt ſibi ꝙ nõ ex-</line>
        <line lrx="1931" lry="1637" ulx="1208" uly="1546">audiret᷑ quin popołꝰ</line>
        <line lrx="1929" lry="1735" ulx="1203" uly="1633">captiuaret:tñ in aliq;</line>
        <line lrx="1939" lry="1817" ulx="1202" uly="1720">ſperabat penã differ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1885" ulx="1251" uly="1809">ri vel diminui:⁊ hẽt᷑</line>
        <line lrx="1929" lry="2077" ulx="1198" uly="1981">qꝓui licet audiuiſſet a</line>
        <line lrx="1928" lry="2164" ulx="1199" uly="2072">nathã ꝓpheta ꝙ pu</line>
        <line lrx="1932" lry="2236" ulx="1249" uly="2162">er natus de berſabee</line>
        <line lrx="1935" lry="2347" ulx="1201" uly="2250">moꝛeret᷑:tñ ipᷣo egro/</line>
        <line lrx="1929" lry="2413" ulx="1248" uly="2337">tante ieiunabat ⁊? oꝛa</line>
        <line lrx="1930" lry="2517" ulx="1248" uly="2425">bat pꝓ eĩ ſanatioe.Si</line>
        <line lrx="1930" lry="2607" ulx="1248" uly="2513">mMiliter ſamuel poſtq̃;</line>
        <line lrx="1935" lry="2688" ulx="1183" uly="2600">cognouit ſaulẽ abie/</line>
        <line lrx="1935" lry="2778" ulx="1245" uly="2689">ccũ eẽ a dño: tñ luge/</line>
        <line lrx="1928" lry="2865" ulx="1245" uly="2777">bat eum.i.Re.xv.Di</line>
        <line lrx="1933" lry="2968" ulx="1243" uly="2865">cit igit hieremias la-</line>
        <line lrx="1921" lry="3033" ulx="1173" uly="2950">mẽtando: c ¶ Nun</line>
        <line lrx="1928" lry="3133" ulx="1246" uly="3038">gquid ꝓijciẽs abieciſti</line>
        <line lrx="1922" lry="3221" ulx="1173" uly="3127">iudam. ? duplicatur</line>
        <line lrx="1919" lry="3307" ulx="1244" uly="3216">verbũ abijciendi ad</line>
        <line lrx="1920" lry="3393" ulx="1244" uly="3304">deſignãdum abiectio</line>
        <line lrx="1921" lry="3485" ulx="1242" uly="3392">nis magnitudinem.</line>
        <line lrx="1921" lry="3572" ulx="1244" uly="3482">dD ¶Expectauim pa</line>
        <line lrx="1928" lry="3665" ulx="1243" uly="3499">cẽ.per auxiliũ regif⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3754" ulx="1244" uly="3654">gypti. e¶ Et non ẽ</line>
        <line lrx="1919" lry="3827" ulx="1243" uly="3742">bonũ.qꝛ magis fuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2162" type="textblock" ulx="2032" uly="1284">
        <line lrx="3105" lry="1399" ulx="2047" uly="1284">ꝓphetãt ĩ noĩe meo quos</line>
        <line lrx="3121" lry="1509" ulx="2032" uly="1396">ego nõ miſi: dicentes:gla/</line>
        <line lrx="3103" lry="1600" ulx="2065" uly="1504">dius ⁊ fameſ nõ erit ĩ terra</line>
        <line lrx="3101" lry="1725" ulx="2075" uly="1612">hac. in gladio ⁊ ſame ↄſu</line>
        <line lrx="3105" lry="1835" ulx="2075" uly="1715">mẽt ꝓphete illi:ẽt ppli ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="3105" lry="1942" ulx="2073" uly="1833">ꝓphetant erũt ꝓiecti i vijs</line>
        <line lrx="3105" lry="2058" ulx="2071" uly="1942">hierlm pᷣ fame ⁊ gladio:⁊</line>
        <line lrx="3106" lry="2162" ulx="2073" uly="2050">nõ erit ꝗ ſepeliat eos:ipſi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2274" type="textblock" ulx="2010" uly="2162">
        <line lrx="3106" lry="2274" ulx="2010" uly="2162">vxoꝛes eoꝝ:ſilij ⁊ filie eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2377" type="textblock" ulx="2071" uly="2267">
        <line lrx="3104" lry="2377" ulx="2071" uly="2267">⁊ effundã ſuꝑp eos malũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2588" type="textblock" ulx="2011" uly="2368">
        <line lrx="3101" lry="2497" ulx="2011" uly="2368">um. Et dicè ad eos verbũ</line>
        <line lrx="3104" lry="2588" ulx="2014" uly="2483">iſtud:Deducant oculi mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3790" type="textblock" ulx="2061" uly="2594">
        <line lrx="3104" lry="2723" ulx="2070" uly="2594">lachꝛymã ꝑ noctẽ ⁊ diẽ ⁊</line>
        <line lrx="3104" lry="2818" ulx="2069" uly="2706">nõ taceãt:qm̃ ↄtritione ma</line>
        <line lrx="3118" lry="2930" ulx="2067" uly="2818">gna ↄtrita ẽ virgo filia po/</line>
        <line lrx="3103" lry="3048" ulx="2070" uly="2925">puli mei:plaga peſſima ve</line>
        <line lrx="3106" lry="3150" ulx="2068" uly="3033">hemẽter. Si egreſſuſ fuero</line>
        <line lrx="3101" lry="3258" ulx="2064" uly="3141">ad agroſ ecce occiſi gladio</line>
        <line lrx="3100" lry="3361" ulx="2067" uly="3252">⁊ ſi itroiero ĩ ciuitateʒ ecce</line>
        <line lrx="3107" lry="3472" ulx="2064" uly="3365">attenuati fame. NPꝛophe/</line>
        <line lrx="3105" lry="3575" ulx="2064" uly="3473">ta quoq;ʒ ⁊ ſacerdos abie/</line>
        <line lrx="3088" lry="3684" ulx="2062" uly="3573">rũt ĩ terrã quã ignoꝛabãt.</line>
        <line lrx="3091" lry="3790" ulx="2061" uly="3671">Nunquid ꝓijciẽs abieciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3917" type="textblock" ulx="1243" uly="3781">
        <line lrx="3087" lry="3917" ulx="1243" uly="3781">nocumẽtuʒ: vt frejni iudã:aut ſyon aboĩata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="4445" type="textblock" ulx="1172" uly="3914">
        <line lrx="1926" lry="3994" ulx="1172" uly="3914">dictum ẽ. S. f¶¶ Co⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="4096" ulx="1241" uly="4004">gnouimus dñe impie</line>
        <line lrx="1915" lry="4166" ulx="1243" uly="4091">tates noſtras ⁊c. hoc</line>
        <line lrx="1928" lry="4272" ulx="1241" uly="4177">dixit hieremias in ꝑ-</line>
        <line lrx="1915" lry="4355" ulx="1243" uly="4263">ſõa ſua ⁊ alioꝝ bono</line>
        <line lrx="1918" lry="4445" ulx="1241" uly="4353">rum peccata ppli con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="4544" type="textblock" ulx="1238" uly="4439">
        <line lrx="1979" lry="4544" ulx="1238" uly="4439">fitentiũ. g¶ Ne de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="5311" type="textblock" ulx="1239" uly="4529">
        <line lrx="1917" lry="4622" ulx="1242" uly="4529">noj in oppꝛobꝛiũ pꝛo</line>
        <line lrx="1929" lry="4706" ulx="1242" uly="4616">pter nomẽ tuũ.qð in/</line>
        <line lrx="1915" lry="4780" ulx="1242" uly="4701">uocatũ eſt ſuper nos:</line>
        <line lrx="1930" lry="4883" ulx="1243" uly="4790">vt pꝛedictũ ẽ᷑.q d.qͥ</line>
        <line lrx="1920" lry="5069" ulx="1243" uly="4875">nd aeut</line>
        <line lrx="1863" lry="5055" ulx="1249" uly="4982">te. olij gloꝛ</line>
        <line lrx="1921" lry="5156" ulx="1239" uly="4968">tue.i. tepli ui⸗ pici</line>
        <line lrx="1919" lry="5238" ulx="1246" uly="5073">atoꝛiũ tanq ſe aſi tu</line>
        <line lrx="1923" lry="5311" ulx="1251" uly="5226">uzʒ .i ¶ Recoꝛdare.tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4225" type="textblock" ulx="2049" uly="3899">
        <line lrx="3095" lry="4028" ulx="2049" uly="3899">ala tua: Quare ergo pcuſ-</line>
        <line lrx="3098" lry="4142" ulx="2056" uly="4005">ſiſti nos ita vt nulla ſit ſani-</line>
        <line lrx="3089" lry="4225" ulx="2058" uly="4114">tas:Expẽectauim pacẽ èt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4336" type="textblock" ulx="2058" uly="4220">
        <line lrx="3160" lry="4336" ulx="2058" uly="4220">ẽ bonũ:⁊ tẽpP curatõiſ:⁊ ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4665" type="textblock" ulx="2057" uly="4324">
        <line lrx="3107" lry="4459" ulx="2057" uly="4324">ce turbatio. Cognôuimus</line>
        <line lrx="3106" lry="4568" ulx="2061" uly="4449">dñe ĩpietates nr̃as iniqta/-</line>
        <line lrx="3095" lry="4665" ulx="2062" uly="4555">tes patrũ nr̃oꝝ qꝛ peccaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4771" type="textblock" ulx="2063" uly="4646">
        <line lrx="3128" lry="4771" ulx="2063" uly="4646">mus tibi. Mè des nos ĩ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5212" type="textblock" ulx="2025" uly="4764">
        <line lrx="3095" lry="4889" ulx="2064" uly="4764">pꝛobꝛiũ ꝓpter nomẽ tuum</line>
        <line lrx="3094" lry="4985" ulx="2064" uly="4876">neq; facias nobis ↄtumeli</line>
        <line lrx="3098" lry="5094" ulx="2062" uly="4974">am. Sölij glie tue réêcoꝛda</line>
        <line lrx="3094" lry="5212" ulx="2025" uly="5081">re:nẽ irritũ ſacias fed tuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5594" type="textblock" ulx="1171" uly="5308">
        <line lrx="3099" lry="5417" ulx="1242" uly="5308">pando rigoꝛẽ iuſticie tue. k¶ Ne irritũ facias fedus tuuʒ</line>
        <line lrx="3101" lry="5509" ulx="1247" uly="5391">nobiſcũ.quo i monte ſynai elegiſti nos in ſpãlem ppłm. Et</line>
        <line lrx="3109" lry="5594" ulx="1171" uly="5486">vt impetret aliquã miſericoꝛdiã ↄfitetur dei magnificentiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="5735" type="textblock" ulx="1246" uly="5563">
        <line lrx="1732" lry="5647" ulx="1246" uly="5564">dicẽs: ¶¶ Nu</line>
        <line lrx="1633" lry="5735" ulx="1247" uly="5563">ſed tu S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5769" type="textblock" ulx="1697" uly="5573">
        <line lrx="3095" lry="5680" ulx="1732" uly="5573">nqᷣd ſũt in ſculpti.gẽtiũ qui pluant.q.d.nõ:</line>
        <line lrx="3103" lry="5769" ulx="1697" uly="5665">uiã. m Aut celi poſſũt dare himbꝛes.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5853" type="textblock" ulx="1247" uly="5746">
        <line lrx="3090" lry="5853" ulx="1247" uly="5746">nullo modo ſine te. n ¶ Mõne tu es dñs deus noſter.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6012" type="textblock" ulx="1245" uly="5832">
        <line lrx="3111" lry="6012" ulx="1245" uly="5832">ſic: o ¶ Quẽ Hõ in noſtris tribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="6017" type="textblock" ulx="1246" uly="5915">
        <line lrx="3097" lry="6017" ulx="1246" uly="5915">lationibus. p ¶ Tu.n. feciſti omia hec.ſ.celos ⁊ himbꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="6010" type="textblock" ulx="1893" uly="6003">
        <line lrx="1899" lry="6010" ulx="1893" uly="6003">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6366" type="textblock" ulx="1242" uly="6012">
        <line lrx="2468" lry="6124" ulx="1242" uly="6012">⁊ oĩa alia que ſunt in celo ⁊ in terra.</line>
        <line lrx="3100" lry="6208" ulx="1341" uly="6101">Ldixit oñs. HPic ponit᷑ tertiũ ad oſtendendũ pec-</line>
        <line lrx="3101" lry="6366" ulx="1466" uly="6186">catũ iude irremediabile q;'tum ad penam nenbo⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="6363" ulx="3008" uly="6290">is:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6476" type="textblock" ulx="1246" uly="6270">
        <line lrx="2953" lry="6387" ulx="1338" uly="6270">H ralem.ſ.p excluſionẽ oꝛationis moyſi ⁊ ſamu</line>
        <line lrx="3095" lry="6476" ulx="1246" uly="6364">quoꝝ tamẽ oꝛationes fuerũt valde efficaces:⁊ diuiditur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6116" type="textblock" ulx="2694" uly="6022">
        <line lrx="3118" lry="6116" ulx="2694" uly="6022">LCaplm. XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="525" type="textblock" ulx="2948" uly="298">
        <line lrx="3451" lry="525" ulx="2948" uly="298">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="782" type="textblock" ulx="3243" uly="636">
        <line lrx="4968" lry="782" ulx="3243" uly="636">tres ꝑtes:qꝛ pꝛimo ponit᷑ populi repꝛobatio:ꝛ⸗ repꝛoba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="856" type="textblock" ulx="3222" uly="757">
        <line lrx="4971" lry="856" ulx="3222" uly="757">tionis ratio:ibi Tu reliquiſti. hieremie lamẽtatio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1042" type="textblock" ulx="3243" uly="846">
        <line lrx="4969" lry="958" ulx="3245" uly="846">Ue mihi.Circa pᷣmũ dẽ i ꝑpſona dñi: b ¶ Si ſtererint</line>
        <line lrx="4970" lry="1042" ulx="3243" uly="936">moyſes ⁊ ſamuel.qui ſũt valde amici mei. c ¶ Coꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1512" type="textblock" ulx="3242" uly="1276">
        <line lrx="4289" lry="1414" ulx="3243" uly="1276">nobiſcũ. Nundd ſt ĩ ſcłpti/</line>
        <line lrx="4281" lry="1512" ulx="3242" uly="1396">lib gẽtiũ ꝗ pluant:aũt celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1617" type="textblock" ulx="3201" uly="1511">
        <line lrx="4271" lry="1617" ulx="3201" uly="1511">pñt dare himbꝛes niſi tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1839" type="textblock" ulx="3243" uly="1610">
        <line lrx="4279" lry="1752" ulx="3243" uly="1610">volueris: MNõnẽ tu es dñs</line>
        <line lrx="4280" lry="1839" ulx="3245" uly="1725">de'nf quẽ expectauimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1946" type="textblock" ulx="3244" uly="1826">
        <line lrx="4325" lry="1946" ulx="3244" uly="1826">Tu.n.feciſti oĩa hec(. xV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3045" type="textblock" ulx="3241" uly="1935">
        <line lrx="4275" lry="2053" ulx="3464" uly="1935">T dixit dõminuſ ad</line>
        <line lrx="4275" lry="2192" ulx="3259" uly="2048">me: Si ſteterint moy</line>
        <line lrx="4274" lry="2295" ulx="3245" uly="2159">ſes ⁊ ſamuel cöͤꝛã me:non</line>
        <line lrx="4286" lry="2413" ulx="3241" uly="2276">ẽ aĩa mea ad pplʒ iſtũ. Eij</line>
        <line lrx="4283" lry="2497" ulx="3243" uly="2390">cẽ illos a facie mea ⁊ egre/</line>
        <line lrx="4273" lry="2602" ulx="3243" uly="2497">diant᷑. Qð ſi dixerit ad te:</line>
        <line lrx="4261" lry="2755" ulx="3247" uly="2602">quo egrediemur:diceg ad</line>
        <line lrx="4270" lry="2828" ulx="3243" uly="2713">eos:Hec diẽ dñs: Qui ad</line>
        <line lrx="4269" lry="2936" ulx="3247" uly="2822">moꝛtẽ ad moꝛtẽ:⁊ q ad gla</line>
        <line lrx="4272" lry="3045" ulx="3246" uly="2932">diũ ad gladiũ:⁊ ꝗ ad famẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3152" type="textblock" ulx="3212" uly="3043">
        <line lrx="4272" lry="3152" ulx="3212" uly="3043">ad famẽ:⁊ q ad captiuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5214" type="textblock" ulx="3216" uly="3143">
        <line lrx="4272" lry="3268" ulx="3242" uly="3143">ad captiuitatẽ. Et viſitabò</line>
        <line lrx="4286" lry="3372" ulx="3238" uly="3262">ſup eos q̃tuoꝛ ſpẽs dic̃ dñſ</line>
        <line lrx="4284" lry="3465" ulx="3235" uly="3372">Gladiũ ad occiſionẽ: ⁊ ca/</line>
        <line lrx="4272" lry="3571" ulx="3236" uly="3481">nes ad lacerandũ:⁊ volati</line>
        <line lrx="4265" lry="3677" ulx="3233" uly="3586">lia celi ⁊ beſtias terre ad ðᷣ</line>
        <line lrx="4274" lry="3794" ulx="3228" uly="3686">uoꝛãdũ ⁊ diſſipãdũ:&amp;t da/</line>
        <line lrx="4260" lry="3903" ulx="3228" uly="3797">bo eos ĩ feruoꝛẽ vniuerſis</line>
        <line lrx="4267" lry="4015" ulx="3226" uly="3897">regnis terre ꝓpièr manaſ-</line>
        <line lrx="4257" lry="4124" ulx="3225" uly="4012">ſen filiũ ecechie regis iuda</line>
        <line lrx="4255" lry="4229" ulx="3227" uly="4118">ſuꝑ oĩbꝰq̃ fecit ĩ hieruſaleʒ.</line>
        <line lrx="4265" lry="4337" ulx="3232" uly="4222">Quũis.n.miſerebit᷑ tui hie</line>
        <line lrx="4252" lry="4448" ulx="3216" uly="4327">ruſalẽ: Aut ꝗs ↄtriſtabit᷑ p</line>
        <line lrx="4255" lry="4556" ulx="3230" uly="4437">le: Aũt ꝗs ibit ad rogãdũ</line>
        <line lrx="4260" lry="4666" ulx="3232" uly="4550">ꝓ pace tua:Tũ reliqſti me</line>
        <line lrx="4261" lry="4757" ulx="3233" uly="4663">diẽ dñis:retroꝛſũ abiſti. Et</line>
        <line lrx="4262" lry="4883" ulx="3230" uly="4773">extẽdã manũ meã ſuꝑ te:⁊</line>
        <line lrx="4259" lry="4976" ulx="3231" uly="4877">ſiterficiam te. Laboꝛaui ro</line>
        <line lrx="4258" lry="5103" ulx="3232" uly="4985">gans: Et diſpergam eos</line>
        <line lrx="4250" lry="5214" ulx="3233" uly="5092">ventilabꝛo in poꝛtis terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5515" type="textblock" ulx="3228" uly="5323">
        <line lrx="4354" lry="5443" ulx="3230" uly="5323">poſt tanta mala in te perpetrata. I</line>
        <line lrx="4319" lry="5515" ulx="3228" uly="5421">ſtabit᷑ pꝛo te.quaſi diceret:quilibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1120" type="textblock" ulx="3193" uly="1023">
        <line lrx="4966" lry="1120" ulx="3193" uly="1023">me.i.ad me depꝛecandũ ꝓ populo iſto. O¶ MNõ ẽ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4896" type="textblock" ulx="4394" uly="1121">
        <line lrx="4964" lry="1198" ulx="4432" uly="1121">mea.i. voluntas</line>
        <line lrx="4959" lry="1304" ulx="4424" uly="1207">mea ad parcẽduʒ</line>
        <line lrx="4956" lry="1383" ulx="4424" uly="1295">ei:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4958" lry="1472" ulx="4423" uly="1383">e ¶ Eice illos ⁊c</line>
        <line lrx="4958" lry="1549" ulx="4424" uly="1470">.i.tu hieremia de</line>
        <line lrx="4966" lry="1651" ulx="4420" uly="1563">nuncia eos deijci/</line>
        <line lrx="4956" lry="1726" ulx="4419" uly="1647">endos de ira ſua:</line>
        <line lrx="4961" lry="1830" ulx="4417" uly="1739">⁊ ꝙ iſta eiectio ſit</line>
        <line lrx="4910" lry="1903" ulx="4417" uly="1825">dura ſubditur:</line>
        <line lrx="4962" lry="1989" ulx="4416" uly="1912">f¶ Qui ad moꝛ</line>
        <line lrx="4961" lry="2095" ulx="4414" uly="2000">tẽ ⁊c᷑.quia in obſi</line>
        <line lrx="4933" lry="2167" ulx="4416" uly="2086">dione hieruſale</line>
        <line lrx="4954" lry="2283" ulx="4421" uly="2176">aliqui fuerũt mõ</line>
        <line lrx="4966" lry="2428" ulx="4581" uly="2369">: aliqui gla-</line>
        <line lrx="4951" lry="2536" ulx="4412" uly="2371">dio ⁊ alich fame ?</line>
        <line lrx="4952" lry="2619" ulx="4412" uly="2529">reliqui in captiui</line>
        <line lrx="4839" lry="2713" ulx="4408" uly="2620">tatem vucti.</line>
        <line lrx="4953" lry="2799" ulx="4410" uly="2697">g (¶Et viſitabo</line>
        <line lrx="4954" lry="2886" ulx="4408" uly="2796">ſupꝑ eos q̃tuoꝛ ſpe</line>
        <line lrx="4952" lry="2973" ulx="4412" uly="2884">cies.i.q̃ttuoꝛ mo</line>
        <line lrx="4956" lry="3048" ulx="4410" uly="2969">dos conſumendi</line>
        <line lrx="4959" lry="3153" ulx="4408" uly="3060">eos:qui patent in</line>
        <line lrx="4952" lry="3222" ulx="4412" uly="3147">littera. h ¶ Et</line>
        <line lrx="4959" lry="3310" ulx="4413" uly="3236">dabo eos ĩ feruo⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3400" ulx="4411" uly="3323">rem vniuerſis re⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3500" ulx="4410" uly="3412">gnij. in hebꝛeo hẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="3589" ulx="4409" uly="3501">In cõmotionez.</line>
        <line lrx="4961" lry="3748" ulx="4404" uly="3588">0 vbicũq; au⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3762" ulx="4454" uly="3673">iebatur eoꝛuz ð</line>
        <line lrx="4949" lry="3837" ulx="4402" uly="3762">ſtructio fiebat in</line>
        <line lrx="4951" lry="3927" ulx="4398" uly="3846">hominibuj coꝛdi</line>
        <line lrx="4952" lry="4008" ulx="4401" uly="3935">um commotio ſi</line>
        <line lrx="4947" lry="4107" ulx="4397" uly="4017">ue concuſſio que</line>
        <line lrx="4940" lry="4201" ulx="4394" uly="4106">vocatur h feruoꝛ</line>
        <line lrx="4959" lry="4285" ulx="4395" uly="4193">i ¶ Pꝛopter ma⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="4369" ulx="4394" uly="4281">naſſen.qui ſupꝛa</line>
        <line lrx="4951" lry="4443" ulx="4395" uly="4366">modum irritauit</line>
        <line lrx="4952" lry="4528" ulx="4399" uly="4452">dominum idola/</line>
        <line lrx="4940" lry="4635" ulx="4397" uly="4541">triam multiplicã</line>
        <line lrx="4942" lry="4719" ulx="4399" uly="4628">do:⁊ ſanguinem</line>
        <line lrx="4954" lry="4802" ulx="4409" uly="4717">innoxium effun⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="4896" ulx="4399" uly="4805">dendo:quarto re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4990" type="textblock" ulx="4382" uly="4893">
        <line lrx="4949" lry="4990" ulx="4382" uly="4893">gum vigeſimob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5512" type="textblock" ulx="4395" uly="4982">
        <line lrx="4939" lry="5057" ulx="4400" uly="4982">mo. k (Quis</line>
        <line lrx="4939" lry="5152" ulx="4395" uly="5070">enim miſerebitur</line>
        <line lrx="4930" lry="5251" ulx="4398" uly="5158">tui hieruſalem. q̃</line>
        <line lrx="4938" lry="5343" ulx="4398" uly="5247">ſi diceret: nullus</line>
        <line lrx="4941" lry="5440" ulx="4505" uly="5337">ut quis contri</line>
        <line lrx="4958" lry="5512" ulx="4534" uly="5424">magis letabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6224" type="textblock" ulx="3222" uly="5510">
        <line lrx="4939" lry="5604" ulx="3229" uly="5510">tur de impletione diuine iuſticie. m¶ Aut quis ibit</line>
        <line lrx="4936" lry="5690" ulx="3226" uly="5597">ad rogandum pꝛo pace tua.q.d.nullus: exquo oꝛatio</line>
        <line lrx="4940" lry="5780" ulx="3223" uly="5682">moyſi ⁊ ſamuelis ẽ excluſa. n ¶ u reliquiſti. Hic oſe</line>
        <line lrx="4933" lry="5883" ulx="3225" uly="5774">quenter ponit᷑ dicte repꝛobationis ratio cum dicit: Tu</line>
        <line lrx="4934" lry="5959" ulx="3224" uly="5861">reliquiſti me ⁊c.⁊ patʒ littera vſq; ibi: o ¶ aboꝛaui</line>
        <line lrx="4935" lry="6043" ulx="3223" uly="5948">rogans.in hebꝛeo habetur:Laboꝛaui recogitans.pluri</line>
        <line lrx="4931" lry="6132" ulx="3222" uly="6037">es punitionẽ differẽdo:tuam emẽdationẽ expectando:</line>
        <line lrx="4930" lry="6224" ulx="3223" uly="6121">⁊ ad eũdẽ ſenſũ ꝑtinet lr̃a iſta: o¶ ¶ Laboꝛaui rogãs.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="6302" type="textblock" ulx="3219" uly="6208">
        <line lrx="3717" lry="6302" ulx="3219" uly="6208">laboꝛare feci pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6392" type="textblock" ulx="3197" uly="6212">
        <line lrx="4932" lry="6327" ulx="3251" uly="6212">. s reuocãdo populũ dulcit ꝑ depᷣca</line>
        <line lrx="4932" lry="6392" ulx="3197" uly="6298">tiõig modũ. p ¶ Et diſpgã eos vẽtilabꝛo.iuſticie mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6511" type="textblock" ulx="3211" uly="6372">
        <line lrx="4942" lry="6511" ulx="3211" uly="6372">a ¶ In poꝛtis ire. eijciẽdo eos ad diuerſas ptes  lõgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5597" type="textblock" ulx="5194" uly="5367">
        <line lrx="5205" lry="5421" ulx="5194" uly="5367">G</line>
        <line lrx="5456" lry="5597" ulx="5195" uly="5456">uubrätnecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4662" type="textblock" ulx="5198" uly="2436">
        <line lrx="5456" lry="2535" ulx="5241" uly="2436">guepehet</line>
        <line lrx="5456" lry="2630" ulx="5240" uly="2527">Nig lbri heb</line>
        <line lrx="5456" lry="2701" ulx="5240" uly="2615">atun i</line>
        <line lrx="5456" lry="2802" ulx="5238" uly="2705">ſcl nonctin!</line>
        <line lrx="5454" lry="2901" ulx="5242" uly="2794">bronc inli</line>
        <line lrx="5456" lry="2989" ulx="5240" uly="2887">onenis piſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3052" ulx="5249" uly="2980">ggfiematamd</line>
        <line lrx="5456" lry="3164" ulx="5253" uly="3065">lgturtara</line>
        <line lrx="5456" lry="3331" ulx="5273" uly="3243">Lprienat⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3434" ulx="5285" uly="3329">Afriop</line>
        <line lrx="5456" lry="3525" ulx="5292" uly="3436">i un</line>
        <line lrx="5455" lry="3592" ulx="5279" uly="3509">Melgn</line>
        <line lrx="5456" lry="3677" ulx="5266" uly="3596">Aptattt/</line>
        <line lrx="5456" lry="3771" ulx="5256" uly="3682">Malxguin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3863" ulx="5237" uly="3786">Nummerro</line>
        <line lrx="5456" lry="3937" ulx="5229" uly="3852">Aurdonp ſun</line>
        <line lrx="5455" lry="4049" ulx="5226" uly="3945">donbuoſtis</line>
        <line lrx="5456" lry="4135" ulx="5208" uly="4036">gnpn tfu</line>
        <line lrx="5456" lry="4223" ulx="5207" uly="4116">hrinoſintl</line>
        <line lrx="5456" lry="4315" ulx="5219" uly="4203">ilsdengno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4395" ulx="5216" uly="4311">ſeguierarpsein</line>
        <line lrx="5456" lry="4497" ulx="5198" uly="4380">lodchigeſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4568" ulx="5267" uly="4484">tanielgmnära</line>
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="5217" uly="4571">noponiurebl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5121" type="textblock" ulx="5196" uly="4747">
        <line lrx="5455" lry="4844" ulx="5207" uly="4747">mer hocdat</line>
        <line lrx="5456" lry="4928" ulx="5202" uly="4830">uliyroian⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5021" ulx="5198" uly="4925">ſegonuſfinenin</line>
        <line lrx="5456" lry="5121" ulx="5196" uly="5011">e,(ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5220" type="textblock" ulx="5193" uly="5080">
        <line lrx="5386" lry="5180" ulx="5193" uly="5080">ra</line>
        <line lrx="5456" lry="5220" ulx="5269" uly="5133">luinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5392" type="textblock" ulx="5194" uly="5272">
        <line lrx="5453" lry="5392" ulx="5194" uly="5272">Adertihogic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5476" type="textblock" ulx="5207" uly="5357">
        <line lrx="5456" lry="5476" ulx="5207" uly="5357">ſn bOn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="5610" type="textblock" ulx="5224" uly="5557">
        <line lrx="5236" lry="5610" ulx="5224" uly="5557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5658" type="textblock" ulx="5237" uly="5552">
        <line lrx="5456" lry="5658" ulx="5237" uly="5552">bltio,ogg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5757" type="textblock" ulx="5179" uly="5644">
        <line lrx="5456" lry="5757" ulx="5179" uly="5644">ntecſlno:r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="228" lry="755" ulx="0" uly="589">brittne</line>
        <line lrx="214" lry="875" ulx="0" uly="817">Aſ</line>
        <line lrx="235" lry="1087" ulx="3" uly="939">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1248" type="textblock" ulx="37" uly="1155">
        <line lrx="300" lry="1248" ulx="37" uly="1155">ndad ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1439" type="textblock" ulx="41" uly="1340">
        <line lrx="238" lry="1439" ulx="41" uly="1340">Eiell</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1526" type="textblock" ulx="42" uly="1425">
        <line lrx="298" lry="1526" ulx="42" uly="1425">Uubiemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="241" lry="1614" ulx="37" uly="1514">uncizeos 8</line>
        <line lrx="241" lry="1716" ulx="36" uly="1548">alennt</line>
        <line lrx="244" lry="1799" ulx="0" uly="1701">ilheianut</line>
        <line lrx="234" lry="1879" ulx="43" uly="1788">Nn abclur</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1970" type="textblock" ulx="45" uly="1862">
        <line lrx="271" lry="1970" ulx="45" uly="1862">(Qin</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3144" type="textblock" ulx="22" uly="2233">
        <line lrx="246" lry="2325" ulx="40" uly="2233">wiiniimi</line>
        <line lrx="248" lry="2430" ulx="35" uly="2328">ſriii</line>
        <line lrx="246" lry="2520" ulx="32" uly="2409">cot aliin⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2604" ulx="27" uly="2503">mliqvinncyn</line>
        <line lrx="222" lry="2677" ulx="23" uly="2606">latem ducn.</line>
        <line lrx="249" lry="2778" ulx="22" uly="2677">(E</line>
        <line lrx="252" lry="2888" ulx="23" uly="2777">ſcosqnorf⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2960" ulx="28" uly="2887">cs ituoꝛn</line>
        <line lrx="254" lry="3038" ulx="32" uly="2954">osnſumend</line>
        <line lrx="253" lry="3144" ulx="37" uly="3052">oraripnant</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3226" type="textblock" ulx="44" uly="3132">
        <line lrx="255" lry="3226" ulx="44" uly="3132">lm. d(7</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4834" type="textblock" ulx="0" uly="3231">
        <line lrx="246" lry="3304" ulx="51" uly="3231">dcbo ceiien</line>
        <line lrx="243" lry="3395" ulx="52" uly="3319">pem miuaſtr</line>
        <line lrx="242" lry="3500" ulx="48" uly="3410">Sinbchr</line>
        <line lrx="242" lry="3591" ulx="34" uly="3502">Nnotm</line>
        <line lrx="245" lry="3693" ulx="45" uly="3590">is biiit</line>
        <line lrx="247" lry="3764" ulx="28" uly="3682">cbaurwt!</line>
        <line lrx="249" lry="3842" ulx="0" uly="3766">muco ſebet</line>
        <line lrx="249" lry="3933" ulx="0" uly="3850">ominibuſcortl</line>
        <line lrx="245" lry="4020" ulx="0" uly="3938">ncommono/</line>
        <line lrx="229" lry="4114" ulx="0" uly="4027">concuſſo que</line>
        <line lrx="219" lry="4219" ulx="0" uly="4118">gurbiemo⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4314" ulx="0" uly="4213">done na⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4403" ulx="0" uly="4294">in gni ſohn</line>
        <line lrx="242" lry="4470" ulx="0" uly="4390">odumirruant</line>
        <line lrx="243" lry="4578" ulx="0" uly="4466">woninunio</line>
        <line lrx="242" lry="4664" ulx="8" uly="4556">Nianmulthli</line>
        <line lrx="240" lry="4758" ulx="19" uly="4656">oraſengubcn</line>
        <line lrx="240" lry="4834" ulx="32" uly="4737">noriuntfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="3672" type="textblock" ulx="491" uly="3588">
        <line lrx="1050" lry="3672" ulx="491" uly="3588">cognationej regũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3847" type="textblock" ulx="441" uly="3765">
        <line lrx="1040" lry="3847" ulx="441" uly="3765">gnauerant:vt diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4555" type="textblock" ulx="452" uly="4366">
        <line lrx="2146" lry="4479" ulx="497" uly="4366">bo. p chal 1 emt</line>
        <line lrx="2204" lry="4555" ulx="452" uly="4456">hieremie lamẽtatio:  diuiditur i duas partes:quia pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="6043" type="textblock" ulx="416" uly="5241">
        <line lrx="2206" lry="5384" ulx="430" uly="5241">tatũ de re tẽpoꝛali cũ eis habui vnde poſſent me odire</line>
        <line lrx="1224" lry="5444" ulx="429" uly="5323">Yęꝓpſequi. h ¶ Omnes</line>
        <line lrx="2234" lry="5519" ulx="423" uly="5423">vicia eoꝝ arguebat.icurrit eni odiũ qui arguit crimino</line>
        <line lrx="1807" lry="5602" ulx="423" uly="5451">ſos vt dicit ioh.os aureũ. EE</line>
        <line lrx="2212" lry="5700" ulx="496" uly="5599">mno dñi cõſolatio:⁊ ſecũdo ꝓphete petitio:ibi Tu ſcis.</line>
        <line lrx="2247" lry="5789" ulx="469" uly="5687">et tertio dñi reſponſio: ibi. Pꝛopter hoc. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="1800" lry="5865" ulx="422" uly="5770">Dicit᷑ in pſona dñi conſolãtis hieremiã: k</line>
        <line lrx="2274" lry="5953" ulx="416" uly="5855">liquie tue ĩ bonũ.i.niſi finis hui'negocij vẽiat ad bonũ</line>
        <line lrx="2197" lry="6043" ulx="421" uly="5946">tuũ.ſupple nõ credat᷑ mihi:a eſt mod loquẽdi qͥ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="627" type="textblock" ulx="577" uly="378">
        <line lrx="3218" lry="627" ulx="577" uly="378">J Mieremie. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="818" type="textblock" ulx="507" uly="663">
        <line lrx="2255" lry="818" ulx="507" uly="663">1¶Interleci  diſperdidi pplin. per flagella tein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1060" type="textblock" ulx="503" uly="789">
        <line lrx="1885" lry="898" ulx="503" uly="789">eos caſtigando:⁊ tamẽ nõ ſut emẽdati. s ¶</line>
        <line lrx="2222" lry="987" ulx="504" uly="877">cate ſũt mihi vidue.maritis eaꝝ interfectis. t ¶ Supꝑ</line>
        <line lrx="2220" lry="1060" ulx="504" uly="966">harenã maris. hyperbole ẽ ad denotãdũ magna multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1151" type="textblock" ulx="501" uly="1050">
        <line lrx="2234" lry="1151" ulx="501" uly="1050">tudinẽ viroꝝ interfectoz. v ¶ Induxi eis ſuper imf̃eʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1584" type="textblock" ulx="504" uly="1224">
        <line lrx="2206" lry="1343" ulx="504" uly="1224">leſcentiũ accipien l</line>
        <line lrx="2215" lry="1584" ulx="508" uly="1431">ler oicttur lerig. um:⁊ tñ a vijs ſuis nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1667" type="textblock" ulx="510" uly="1528">
        <line lrx="2289" lry="1667" ulx="510" uly="1528">que erat mat to⸗ reuerſi. Mltiplicate ſũt mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1760" type="textblock" ulx="510" uly="1634">
        <line lrx="2212" lry="1760" ulx="510" uly="1634">tius tre. x¶a hi vidue ei: ſupèr harenaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2116" type="textblock" ulx="507" uly="1747">
        <line lrx="2214" lry="1886" ulx="508" uly="1747">natoꝛem meridie maris. Induxi eis ſup ma</line>
        <line lrx="2212" lry="2040" ulx="508" uly="1838">keen Ber trẽ adoleſcẽtis vſtatoꝛem</line>
        <line lrx="2207" lry="2116" ulx="507" uly="1967">ſuper ciuſtateſ ali meridie:miſi ſũůp ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2638" type="textblock" ulx="507" uly="2065">
        <line lrx="2212" lry="2205" ulx="1201" uly="2065">rpẽte terroꝛẽ. Infirmata ẽ</line>
        <line lrx="2212" lry="2308" ulx="1199" uly="2179">q̃ pepit ſeptẽ:deſecit aĩa ei</line>
        <line lrx="2221" lry="2456" ulx="645" uly="2288">Bae; Heclichl di ſol cü adbuc el</line>
        <line lrx="2209" lry="2547" ulx="509" uly="2400">que peperit ſeptẽ ſet dies: ofuſa ẽ ⁊ erubuit.</line>
        <line lrx="2209" lry="2638" ulx="507" uly="2509">aliqᷓ libꝛi habene Et reſiduos eius ĩ gladiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2375" type="textblock" ulx="506" uly="2093">
        <line lrx="1056" lry="2211" ulx="506" uly="2093">as. 3 Repente</line>
        <line lrx="1048" lry="2298" ulx="508" uly="2192">terroꝛẽ. audita ð</line>
        <line lrx="1043" lry="2375" ulx="508" uly="2281">ſtructione hierlʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3055" type="textblock" ulx="498" uly="2618">
        <line lrx="2211" lry="2745" ulx="500" uly="2618">additum (Filios dabo ĩ ↄſpeciu inimicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2217" lry="3028" ulx="498" uly="2823">coꝛꝛectis p iſam ter mea. Quaĩ enuiſt me</line>
        <line lrx="2214" lry="3055" ulx="507" uly="2955">infirmatam intel Virũ rixe:virũ diſcoꝛdie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3589" type="textblock" ulx="1186" uly="3032">
        <line lrx="2225" lry="3144" ulx="1191" uly="3032">vniũerſa fra: Mͤn fenera/</line>
        <line lrx="2212" lry="3259" ulx="1190" uly="3148">ui:nec fenerauit mihi ꝗqſq;</line>
        <line lrx="2209" lry="3350" ulx="1203" uly="3250">Omnẽès maledicunt mihi</line>
        <line lrx="2211" lry="3495" ulx="1186" uly="3352">diẽ doͤmin. Si noͤn relige</line>
        <line lrx="2206" lry="3589" ulx="1188" uly="3473">tue i bonũ: ſi non occurri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3946" type="textblock" ulx="493" uly="3064">
        <line lrx="1053" lry="3154" ulx="503" uly="3064">ligitur terra decẽ</line>
        <line lrx="1055" lry="3241" ulx="496" uly="3154">tribuũ q̃ iã erat</line>
        <line lrx="1056" lry="3330" ulx="501" uly="3242">captiuata ꝑ regeʒ</line>
        <line lrx="1054" lry="3420" ulx="516" uly="3327">aſſyrioꝝ:⁊ per ſe</line>
        <line lrx="1055" lry="3505" ulx="514" uly="3417">ptẽ quos peꝑerat</line>
        <line lrx="1055" lry="3602" ulx="493" uly="3503">intelligunt ſepteʒ</line>
        <line lrx="2190" lry="3768" ulx="508" uly="3668">maloꝛ qui ibi re  QOODSD</line>
        <line lrx="2213" lry="3853" ulx="764" uly="3755">B c hic ra.ſa.ſ.hieroboâ ⁊ dom ſua: Ba/</line>
        <line lrx="2205" lry="3946" ulx="497" uly="3840">aſa ⁊ dom ſua:amri:iheu:manahen:phacee:⁊ oſee cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4380" type="textblock" ulx="454" uly="3931">
        <line lrx="2198" lry="4033" ulx="468" uly="3931">domibus ſuis. a ¶ Occidit ei ſol cũ adhuc eſſet dies.</line>
        <line lrx="2208" lry="4118" ulx="458" uly="4019">quia regnũ iſrl fuit captiuatũ cũ adhuc regnũ iude ſta-</line>
        <line lrx="1896" lry="4213" ulx="464" uly="4047">bat in pꝛoſpitate ſub exechia rege. b (Are</line>
        <line lrx="2200" lry="4380" ulx="454" uly="4195">.i.illos de regno iuda qui dicũtur  delidennen</line>
        <line lrx="2199" lry="4364" ulx="2034" uly="4312">iũ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4469" type="textblock" ulx="496" uly="4282">
        <line lrx="2099" lry="4446" ulx="496" uly="4282">regnũ erat ps eiuſdẽ ppli.ſ.hebꝛaici. c¶ In</line>
        <line lrx="2205" lry="4469" ulx="855" uly="4374">eoj. dD mihi Hic cõſequẽter ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4636" type="textblock" ulx="497" uly="4547">
        <line lrx="2197" lry="4636" ulx="497" uly="4547">mo ponitur epᷣlamẽtio:ſecũdo dñi cõſolatio:ibi.Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4906" type="textblock" ulx="439" uly="4633">
        <line lrx="2196" lry="4743" ulx="446" uly="4633">dñs. Circa pꝛimũ dicit hieremias: d ¶ Ue mihi ma</line>
        <line lrx="2222" lry="4829" ulx="441" uly="4722">ter mea. hoc dicit ppter ꝑſecutionẽ viroꝝ anathot con</line>
        <line lrx="2231" lry="4906" ulx="439" uly="4802">tra ipſũ vt dictũ ẽ ſupꝛa capilo xj.iõ ſubdit: e ¶ Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5094" type="textblock" ulx="491" uly="4893">
        <line lrx="2211" lry="5094" ulx="491" uly="4893">re erriſneuinn rixe.qꝛ ipᷣm pſequebant᷑ verbij ⁊ fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5147" type="textblock" ulx="486" uly="4978">
        <line lrx="2212" lry="5147" ulx="486" uly="4978">leis. f¶ Invniuerſa terra.ſ.illa.qꝛ nõ ĩtelligit᷑ genera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5254" type="textblock" ulx="646" uly="5074">
        <line lrx="2209" lry="5180" ulx="646" uly="5074">lequẽter oſtendit ꝙ nõ erat ex culpa ſua dicẽs</line>
        <line lrx="2209" lry="5254" ulx="699" uly="5163">6 feneraui.i.nõ cõmodaui:q̃ſi diceret:nullũ trac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="5422" type="textblock" ulx="1240" uly="5339">
        <line lrx="2207" lry="5422" ulx="1240" uly="5339">maledicũt mihi.⁊ hoc erat: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="5603" type="textblock" ulx="1455" uly="5510">
        <line lrx="2206" lry="5603" ulx="1455" uly="5510">Dicit oñs. Hic ponit᷑ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6133" type="textblock" ulx="498" uly="6029">
        <line lrx="2206" lry="6133" ulx="498" uly="6029">hebꝛeos dicit truncatus vbi opoꝛtet aliquid ſuppleri. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="6230" type="textblock" ulx="497" uly="6118">
        <line lrx="2202" lry="6230" ulx="497" uly="6118">eodẽ modo etiã cũ dicit: ¶ ¶ Si ñ occurri tibi.ioccur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6395" type="textblock" ulx="405" uly="6211">
        <line lrx="2288" lry="6323" ulx="405" uly="6211">rã. m  In tepoꝛe afflictionis. ĩ hebꝛeo habet: Si non</line>
        <line lrx="2211" lry="6395" ulx="442" uly="6295">feci tibi occurrere ⁊c. ⁊ eſt eadã ſentẽtia.qꝛ dñs poteſt oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="6489" type="textblock" ulx="501" uly="6381">
        <line lrx="2203" lry="6489" ulx="501" uly="6381">currereꝑ ſe vel ꝑ aliũ.Et expõit iſtõ ra.ſa.duplicii vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2096" type="textblock" ulx="2303" uly="1956">
        <line lrx="3567" lry="2096" ulx="2303" uly="1956">dibus peccatis tuis:⁊ i i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4217" type="textblock" ulx="1869" uly="4113">
        <line lrx="2293" lry="4217" ulx="1869" uly="4113">eſiduos ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="5177" type="textblock" ulx="2283" uly="5076">
        <line lrx="3308" lry="5177" ulx="2283" uly="5076">tuiſti idola: vt habet. s.c. xi. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5847" type="textblock" ulx="1960" uly="5602">
        <line lrx="4179" lry="5712" ulx="2311" uly="5602">liberãdo. x ua.i. diu 1.</line>
        <line lrx="4182" lry="5786" ulx="2200" uly="5691">o) meo.vñ i heb. hi: Noli i plõgatoe tua ſuſcipe me i.meã</line>
        <line lrx="3378" lry="5847" ulx="1960" uly="5776">nõ re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="820" type="textblock" ulx="2359" uly="678">
        <line lrx="4200" lry="820" ulx="2359" uly="678">modo deſedechia rege iuda quttipoꝛeſue aſlicionis mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="904" type="textblock" ulx="2352" uly="800">
        <line lrx="4215" lry="904" ulx="2352" uly="800">ſit nücios ad hieremiã rogans vt oꝛaret deuʒ pꝛo ipſo ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1174" type="textblock" ulx="2349" uly="888">
        <line lrx="4205" lry="999" ulx="2349" uly="888">pulo ſuo: vt habet ifra.xxj.c. ꝗᷣ ſedechias dẽ hic ĩimic'chal⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1084" ulx="2361" uly="973">deoꝛũ ipſũ obſidentiũ:vl hieremie: qꝛ ipʒʒ ꝑmiſit icarcera/</line>
        <line lrx="4195" lry="1174" ulx="2364" uly="1063">ri vt habet᷑ irra cũ tamẽ ex officio regis debuiſſet eũ defede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1253" type="textblock" ulx="3509" uly="1159">
        <line lrx="4253" lry="1253" ulx="3509" uly="1159">re.Alio modo de na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1686" type="textblock" ulx="2363" uly="1241">
        <line lrx="4208" lry="1353" ulx="2485" uly="1241"> bugardan q veſtructa</line>
        <line lrx="4201" lry="1451" ulx="2365" uly="1322">tibi ĩ tpe afflictõis:ẽt in tpe ciuitate ⁊ populo ca-</line>
        <line lrx="4202" lry="1585" ulx="2363" uly="1431">tibulatõis aquerſũ inimi- piiua ——</line>
        <line lrx="4198" lry="1686" ulx="2365" uly="1539">cuũ. Mundd ſederabit ſeræ ra a libertatè eũdi vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1970" type="textblock" ulx="2360" uly="1643">
        <line lrx="4189" lry="1771" ulx="2363" uly="1643">ferro ab aglõe ⁊ es: Diuůᷣi Bmnanẽdi vbi vellet: vt</line>
        <line lrx="4185" lry="1880" ulx="2363" uly="1753">tias tuas ⁊ theſauros tuoſ habet ifra.xl. quãdo</line>
        <line lrx="4191" lry="1970" ulx="2360" uly="1853">ĩ direptionẽ dabo gratis ĩ ſedechias: ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2602" type="textblock" ulx="2360" uly="1941">
        <line lrx="4188" lry="2049" ulx="3521" uly="1941">⁊ falſi ꝓphete inimici</line>
        <line lrx="4022" lry="2100" ulx="2726" uly="2036">- . leremie ĩ a ſtis</line>
        <line lrx="4207" lry="2211" ulx="2360" uly="2040">bus termis tuis.Et addu- irertone ⸗M 20</line>
        <line lrx="4189" lry="2323" ulx="2362" uly="2184">eã iimicoſ tuoſ ð terra quĩũ Nuquid ſederabitur</line>
        <line lrx="4190" lry="2486" ulx="2360" uly="2279">ne cis: quia igiiis ſuccẽſus n a Mma bie e</line>
        <line lrx="4046" lry="2509" ulx="2361" uly="2399">ẽ ĩ furoꝛe meo è ſuꝑ voſ ar bit kelmd Pꝛo re⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="2602" ulx="2362" uly="2478">debit. Tuᷣ ſciſ dñe:récoꝛda c abylonigtcle vter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2944" type="textblock" ulx="2278" uly="2549">
        <line lrx="4199" lry="2641" ulx="2589" uly="2549">Hõ 4 ge babylonis:qꝛ vter/</line>
        <line lrx="4189" lry="2733" ulx="2278" uly="2616">re mei ⁊ viſita me:⁊ tuere q; rex erat foꝛtiſ:ej ve</line>
        <line lrx="4185" lry="2851" ulx="2361" uly="2723">me ab his ꝗ pſequunt᷑ me. ro pꝛo ſedechia rege</line>
        <line lrx="4190" lry="2944" ulx="2362" uly="2812">Noli ĩ patietia tua ſuſcibe ui erat debilioꝛ. Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3092" type="textblock" ulx="2354" uly="2892">
        <line lrx="4197" lry="3092" ulx="2354" uly="2892">me. Scitò quoniam ſuſti rcen we Nar aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3359" type="textblock" ulx="2345" uly="3048">
        <line lrx="4182" lry="3183" ulx="2347" uly="3048">nui pꝛo te oppꝛobꝛiuʒ. In faciet pacẽ cũ nabuc.</line>
        <line lrx="4201" lry="3288" ulx="2346" uly="3154">nenti ſunt ſermones tui ẽèt qui ditit ferrũ ab ad-</line>
        <line lrx="3374" lry="3359" ulx="2345" uly="3261">comedi eos. Et factũm eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3949" type="textblock" ulx="2342" uly="3333">
        <line lrx="4196" lry="3511" ulx="2357" uly="3333">mihi verbũ tuum i gaudi ctoerilla parre d</line>
        <line lrx="4195" lry="3598" ulx="2342" uly="3473">um ⁊ leticiam coꝛdis mei bũtur: qꝛ ſic pꝛophe</line>
        <line lrx="4187" lry="3683" ulx="2361" uly="3592">. ttg tua inueniret falſa</line>
        <line lrx="4180" lry="3784" ulx="2633" uly="3681">ððẽ ⁊ magis te pſequeren</line>
        <line lrx="4180" lry="3932" ulx="2344" uly="3763">tur tanꝙ pꝛophetã falſũ cönſrg. Na da vici  Heseſt liree</line>
        <line lrx="4184" lry="3949" ulx="2342" uly="3857">ta va: Nudd ↄteret ferꝝ ferrũ ab aqlõe ⁊ es.Rõ hurdiuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4301" type="textblock" ulx="2339" uly="3941">
        <line lrx="4184" lry="4038" ulx="2341" uly="3941">ſitatis ẽ:qꝛ verbũ hebꝛaicũ h̊ poſitũ a hiero.equocũ eſt ⁊ ſi</line>
        <line lrx="4192" lry="4127" ulx="2420" uly="4031">at aſſociationẽ ⁊ ↄfractionẽ.pmã ſigniſicationẽ ſeqt trãſ</line>
        <line lrx="4196" lry="4218" ulx="2365" uly="4117">atio nr̃a:2“*" vero ra.ſa.⁊ ſm eũ ꝑ ferrũ pᷣmo poſitũ itelli-</line>
        <line lrx="4185" lry="4301" ulx="2339" uly="4206">git rex egypti:ð cup auxilio ↄfidebat ſedechias:pꝑ ferrũ ſcõðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4574" type="textblock" ulx="2272" uly="4293">
        <line lrx="4178" lry="4398" ulx="2299" uly="4293">poſitũ rex babylõis:⁊ ꝑ es ipᷣe hieremias qᷣ ĩfine huũ.c.vo</line>
        <line lrx="4187" lry="4483" ulx="2272" uly="4381">cat᷑ mur ereus:et ſic ẽ ſeſus: Nũqᷣd rex egypti ꝑ ſuã foꝛtitu</line>
        <line lrx="4180" lry="4574" ulx="2290" uly="4467">dinẽ ↄteret regẽ babylõij ⁊ te qͥ pphetipas p rege babyloij õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4730" type="textblock" ulx="2344" uly="4552">
        <line lrx="4185" lry="4661" ulx="2344" uly="4552">ſedechiã ⁊ regẽ egypti.q.d.nõ:imo accidit ↄriũ:iõ ſbdit cõ</line>
        <line lrx="4179" lry="4730" ulx="2346" uly="4640">uertẽdo ſᷣmonẽ ad regnũ iuda: o ¶ Diui.tu.⁊ theſa.tu.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4823" type="textblock" ulx="2330" uly="4728">
        <line lrx="4179" lry="4823" ulx="2330" uly="4728">direpti.da.gra.i.ꝓ nullo. Sedechias.n.vnã ptẽ miſit regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5171" type="textblock" ulx="2343" uly="4814">
        <line lrx="4181" lry="4911" ulx="2344" uly="4814">egypti vt auxiliaret᷑ ſibi ⁊ nipil ei valuit: vt hẽbit.j.aliã vo</line>
        <line lrx="4181" lry="4998" ulx="2345" uly="4900">ptẽ rapuerũt chaldei. ꝓ ¶ In om. pec.tuij.i.ꝓ pctis tuij ac</line>
        <line lrx="4179" lry="5083" ulx="2343" uly="4978">cidẽt tibi hec. q ¶ Et ĩ om.ter.tu.ſicẽ ĩ oib termis tuis ſta/</line>
        <line lrx="4178" lry="5171" ulx="3443" uly="5076">gnis ſuc.è i furoꝛe meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5358" type="textblock" ulx="2344" uly="5161">
        <line lrx="4180" lry="5275" ulx="2345" uly="5161">i.gelus vidicte mee. s Et ſuꝑ vos ardebit.i.vidictã meã</line>
        <line lrx="4191" lry="5358" ulx="2344" uly="5248">ñ euadetis. u ſcis. Hic ↄni poit pphe petitio:qꝛ dixe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5437" type="textblock" ulx="2279" uly="5337">
        <line lrx="4177" lry="5437" ulx="2279" uly="5337">rat ſibi dñs ꝙ finis ſu eẽt bon ipᷣʒ ↄſolado:iõ petit huↄſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5709" type="textblock" ulx="2343" uly="5427">
        <line lrx="4171" lry="5537" ulx="2343" uly="5427">latõis accelerationẽ dicẽs: t ¶ Tu ſcis dñe.inocẽtiã meã.</line>
        <line lrx="4176" lry="5623" ulx="2347" uly="5515">ſupple. v ¶ Becoꝛ. mei. me cito ↄſolando rð aduerſarij</line>
        <line lrx="4178" lry="5709" ulx="2834" uly="5605">loli i pati. tua.i.diu ſuppoꝛtãdo aduerſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6049" type="textblock" ulx="2344" uly="5776">
        <line lrx="4180" lry="5948" ulx="2344" uly="5776">petitõeʒ exaudire i lõgiquũ. y Lito qim ppi te ſu. op. q.</line>
        <line lrx="4179" lry="5979" ulx="2346" uly="5860">d. cito obe adhibẽ rmediũ. nuẽ.ſt ſer.tui.ſ. vitate plẽi</line>
        <line lrx="4176" lry="6049" ulx="2465" uly="5953">St co. eos. i. ſuſcepi tãq; cibũ ſuauẽ. b ¶(Et fa. ẽ mi. ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="6294" type="textblock" ulx="2307" uly="6039">
        <line lrx="4175" lry="6151" ulx="2307" uly="6039">tu.iĩ gau.ſ.a pnqñ miſiſti me ad arguẽdũ ppłʒ:cuicoꝛꝛectõ</line>
        <line lrx="4176" lry="6294" ulx="2347" uly="6129">naala. eo ꝙ dixiſti..iij. Tu ãt foꝛnicata es cũ amatõibꝰ</line>
        <line lrx="2408" lry="6290" ulx="2342" uly="6239">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6313" type="textblock" ulx="2480" uly="6214">
        <line lrx="4170" lry="6313" ulx="2480" uly="6214">tñ ruertẽ ad me:⁊ ſic expõit ra.ſa.Alr expõit᷑ ſic:Et fa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6485" type="textblock" ulx="2252" uly="6305">
        <line lrx="4180" lry="6417" ulx="2314" uly="6305">eſt mi. ⁊c᷑. aꝛ mã gaundij dʒ eẽ hoĩ qñ illuſtrat ruelatiõe dina</line>
        <line lrx="4179" lry="6485" ulx="2252" uly="6397">2 maxie i iuuẽtute ſua:ſicẽ fuit de hiere.vt hẽt.S.i.c.⁊ huie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1513" type="textblock" ulx="3524" uly="1424">
        <line lrx="4271" lry="1513" ulx="3524" uly="1424">ptiuato occurrit hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2135" type="textblock" ulx="4210" uly="2115">
        <line lrx="4299" lry="2135" ulx="4210" uly="2115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3336" type="textblock" ulx="3515" uly="3247">
        <line lrx="4254" lry="3336" ulx="3515" uly="3247">lone eo ꝙ venit cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="393" type="textblock" ulx="4788" uly="372">
        <line lrx="4920" lry="393" ulx="4788" uly="372">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3219" lry="685" type="textblock" ulx="2771" uly="412">
        <line lrx="3219" lry="422" ulx="3215" uly="412">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="798" type="textblock" ulx="1297" uly="673">
        <line lrx="4982" lry="798" ulx="1297" uly="673">expoſitioni cõcoꝛdat lr̃a ſequẽs cũ ſubdit: a ¶ Qm̃ inuo/ q pſ quebant hieremiã ad iſtictũ ſacerdotũ a falſoꝝ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1320" type="textblock" ulx="1204" uly="769">
        <line lrx="4970" lry="896" ulx="1291" uly="769">catũ ẽ nomẽ ⁊c.leo ꝙ ſũ inſtitui⁊ vocoꝛꝓpheta dñi.Etqꝛ phetaꝛ.· . ¶ In. c. v. vbi dĩ ĩ poſtilla:</line>
        <line lrx="4973" lry="985" ulx="1204" uly="870">Pphete ſe abſtrahebant a vanitatibus mũdi vt eẽnt magis Pꝛopter manaſſen ⁊c. ddiuno.</line>
        <line lrx="4973" lry="1070" ulx="1235" uly="954">apti ad pcipiẽdũ illumiatiões viuias:ideo ſubdit᷑: b¶ NI õ DOc qõð dẽ h: Pꝛopter manaſſen ⁊c. videt᷑ eſſe ʒ</line>
        <line lrx="5029" lry="1143" ulx="1285" uly="1041">ſedi ⁊c᷑. ⁊ gloꝛiatus ſum.in te nõ ĩ mũdana vanitate.verũtũ illud quod habet᷑ deut.xxiiij.c. Nõ occidẽt filj</line>
        <line lrx="4925" lry="1246" ulx="1231" uly="1134">q:ꝛ: dceſſu teis reuleeeels: —  „ patribus. A</line>
        <line lrx="4969" lry="1320" ulx="1285" uly="1223">ta ẽ hieremie deſtru⸗ quod dicendũ fſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2125" type="textblock" ulx="1280" uly="1291">
        <line lrx="4977" lry="1426" ulx="1288" uly="1291">ctio ciuitatij ⁊ templi quòniam ĩuocatum eſt no ni ad me dicens: Noön ac· loſam ꝙꝙ quõ ſa⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1570" ulx="1291" uly="1388">entsſern wlenc mẽ tuũ ſup mel:dñſ de ex cipies vxoꝛem:⁊ nõ erũt ti Gorug merla ach</line>
        <line lrx="4966" lry="1656" ulx="1289" uly="1499">deminanmonie: e qmm̃ exrcituũ. Hn ſedi ĩ cõcilio bi filij ⁊ filie ĩ löco iſto. O Hane e alan⸗</line>
        <line lrx="4604" lry="1670" ulx="1699" uly="1618">2 . „— Pe, L SH ,—. — ⸗ . *</line>
        <line lrx="4967" lry="1762" ulx="1289" uly="1629">in pncipio neſciebar ludeniiũ:⁊ gliat ſũ:a facie hec diẽ dñs ſupꝑ filioſ: ⁊ fili ceteroꝛũ:ſi pecca</line>
        <line lrx="4971" lry="1867" ulx="1290" uly="1734">vmũ eẽt pᷣdeſtinatois mantue. Slus ſedebam aſqꝗ gnãnt᷑  loco iſto:⁊ ſup tox flagicia ſi li⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="2006" ulx="1280" uly="1827">velem aminationie.: quniã amaritudie fpleſti mfes eoꝝ qᷓ genuerũt eos betl nepotelc ſe</line>
        <line lrx="4966" lry="2125" ulx="1288" uly="1937">rali c peeſſuj co⸗ me. Quaf ſcũs ẽ doloꝛ me ⁊ ſup pẽes eoꝝ ð quoꝛum poſteron pucnins</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2291" type="textblock" ulx="1287" uly="2060">
        <line lrx="4913" lry="2202" ulx="1288" uly="2060">gnitionẽ minus öter· us ppeti: ⁊ plaga mea de ſtirpe ſũt nati ĩ terra hac. apitulu. XVI.</line>
        <line lrx="4964" lry="2291" ulx="1287" uly="2169">minata ad magis de ſperabilrenuit curari: Fů Moꝛtib egrotationũ mo = NT fcim̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3590" type="textblock" ulx="1196" uly="2268">
        <line lrx="4972" lry="2429" ulx="1287" uly="2268">eminnon vr pale ca ẽ mihi qᷓ̃i mdaciũ aqx ꝛiẽt. Nõ plagẽt ⁊ ñ ſepeliee ¶ett hic</line>
        <line lrx="4962" lry="2547" ulx="1287" uly="2354">gucle⸗ aeo⸗ gnitio iſideliũ. Mꝛõpter hoc hec ĩ ſtergliniũ ſup faciez terre mm per Wonen</line>
        <line lrx="4958" lry="2636" ulx="1200" uly="2494">ne ſupernaturali:qui dic dñſ.Si ↄnerteris ↄuᷣer erũt.Et gladio ⁊ ſame ↄſu itur peccatuz iu</line>
        <line lrx="4957" lry="2720" ulx="1275" uly="2549">Peeſus eſtperreutla la te:et ante faciẽ meaʒ ſta mẽtur:⁊ erit cadauer eoꝛũ da irremediabile</line>
        <line lrx="4963" lry="2845" ulx="1282" uly="2703">tion? diuinaz. iõ ſeft bis:ẽt ſi ſepaueris pᷣcioſũ a ĩ eſcã volatilib celi ⁊ beſti  ¶ tu ad euaſioneʒ</line>
        <line lrx="5014" lry="2987" ulx="1196" uly="2780">tprema vee vili:quaſi os meũ eris. Cõ il terre. Hec.n.diẽ dñſ: Nè denlne iiruna</line>
        <line lrx="4965" lry="3064" ulx="1212" uly="2901">viigicte tue fuune. Uertet ipſi ad te: tu nõ cõ igrediaris domũ conuiuij ſine retractiõe: 7</line>
        <line lrx="4963" lry="3161" ulx="1199" uly="3039">d(¶Solus ſedebam lerteris ad eos. Et dabo nequte vadas ad plãgẽdu; diuiditur ĩ duas</line>
        <line lrx="5036" lry="3280" ulx="1200" uly="3145">tanq triſtis ⁊ merẽ. le pplo huic ĩ murũ ereu; neqʒ ↄſoleris eos:qꝛ abſtu parteſ: qꝛ pꝛio po</line>
        <line lrx="4975" lry="3410" ulx="1247" uly="3228">es emerlcul. ſoꝛtẽ:  bellabũt aduerſum li pacẽ meã a pplo iſto diẽ Riner Kuatnorta</line>
        <line lrx="5027" lry="3507" ulx="1284" uly="3342">do oiſiructlonem c te:  nõ pᷣualebũt:quia ego dñs:miſericoꝛdiã ⁊ miſera xſcdo ipſius cã vel</line>
        <line lrx="4967" lry="3590" ulx="1266" uly="3470">uitatis ⁊ templi diffiꝰ tecũ ſũ:vt ſaluẽ te ⁊ eruã te tiones. Et moꝛiẽt grãdes roõ:ibi Et cũ ãnũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="3693" type="textblock" ulx="1223" uly="3568">
        <line lrx="5168" lry="3693" ulx="1223" uly="3568">nitiue: ſubditur: dicit dñs. Et libèrabo te ⁊ parui ĩ terra iſta nõ ſepę ciaueris. Circa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="4995" type="textblock" ulx="1235" uly="3664">
        <line lrx="5070" lry="3782" ulx="1249" uly="3664">f¶ Quare fa. eſt do. peſſi 16 „ Tiene &amp;̊t mũ dicit dñs hie</line>
        <line lrx="5035" lry="3904" ulx="1285" uly="3677">me. ppe.i.abſq; cõſo/ Rmandeflünorict . lienturnec plangeuure remie: b  NH</line>
        <line lrx="4967" lry="4094" ulx="1282" uly="3880">is: qꝛ videbat ꝙ ciui⸗ KHciͦ verbuͦ domi pꝓ eis. Et noön frãgẽt ĩt eos ⁊c᷑ ex hoc loco di</line>
        <line lrx="4960" lry="4117" ulx="1235" uly="4012">taſæ templän recdifi xLxXxEc cunt doctoꝛes ꝙ</line>
        <line lrx="4958" lry="4205" ulx="1237" uly="4099">carentur tẽpoꝛe uuuſ. l hieremia) moꝛtu</line>
        <line lrx="4963" lry="4309" ulx="1239" uly="4180">¶Fac.ẽ mihi quaſi mẽdaciũ aqꝝ infideliũ. dicunt᷑ aque us fuit virgo:qꝛ nõ ẽ aliquo modo veriſimile ꝙ cogno</line>
        <line lrx="4964" lry="4376" ulx="1244" uly="4274">iſideles toꝛꝛẽtes qui ad tempus fluunt aquis q̃ adueniẽte fic uerit mulierem foꝛnicarie cũ fuit ſanctificatus in vtero</line>
        <line lrx="4969" lry="4466" ulx="1276" uly="4363">citate deficiũt:⁊ per hãc ſimilitudinẽ iſinuat ꝓpheta ꝙ con matris:vt habet᷑ ſupꝛa.jc.a illuſtrat᷑ dono pꝛophetie a</line>
        <line lrx="4966" lry="4556" ulx="1257" uly="4450">ſolatio tempoꝛalis ſibi deficiebat qñ ea indigebat: ſicut aqᷓ. iuuẽtute vſq; ad moꝛtẽ. Sed ↄ hoc poſſet obici quod</line>
        <line lrx="4967" lry="4640" ulx="1254" uly="4534">toꝛꝛẽtis magij eſſet neceſſaria ĩ eſtate ꝙᷓ i hyeme. h ¶ Pꝛo ſubditur: c ¶ In loco iſto. ex quo viðt᷑ ꝙ alibi accepit</line>
        <line lrx="4964" lry="4733" ulx="1276" uly="4627">pter hoc. Hic ↄñter põit dñi reſponſio in qua ꝓmittit᷑ pppe vxoꝛem.Ad quod dicẽdũ ꝙ argumẽtum eſt magis ad</line>
        <line lrx="4957" lry="4820" ulx="1264" uly="4713">te ſupna cõſolatio que ẽ ſũme appetẽda cũ di: i¶ Si ↄuer oppoſitum ꝙᷓ ad ppoſitum:quia cũ dicit᷑: In loco iſto.</line>
        <line lrx="4960" lry="4908" ulx="1270" uly="4800">teris.ſ.aliquos de malo ad bonũ per tuam exhoꝛtationem itelligit᷑ tota iudea que ꝑ nabuc.fuit vaſtata:⁊ mlto ma</line>
        <line lrx="4962" lry="4995" ulx="1280" uly="4887">h¶ Conuertã te.ſ.ad me dando tibi internaʒ ↄſolationẽ. gis excludunt᷑ ab eo nuptie i terra aliena.ſ.ĩ egypto vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="4980" type="textblock" ulx="1487" uly="4964">
        <line lrx="1607" lry="4980" ulx="1487" uly="4964">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="4983" type="textblock" ulx="1602" uly="4976">
        <line lrx="1623" lry="4983" ulx="1602" uly="4976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5344" type="textblock" ulx="1269" uly="4975">
        <line lrx="4955" lry="5096" ulx="1269" uly="4975">i ¶ Et ante faciẽ meam ſtabis.eternalit vidẽdo clare facieʒ deſcẽdit cum populo iude ſugitiuo: vt habet ifra.xliij</line>
        <line lrx="4958" lry="5226" ulx="1272" uly="5058">mea cu angelle A ſi ſepa.pꝛeci.a vili.i.pꝛedeſtinatos caplo:nec habuit ibi materiam leticie ſeu nuptiarũ ſed</line>
        <line lrx="4957" lry="5256" ulx="1282" uly="5141">a pᷣſcitis. ¶ ¶ Quaſi os meu eris.q.d.in hoc loqueris pio magis triſticie ⁊ miſeriarum ꝓ culpa populi quã argu</line>
        <line lrx="4961" lry="5344" ulx="1283" uly="5235">me qui pᷣdeſtinatos ab eterno:ad gr̃am voco in tpe.ille eniz ebat ⁊ pꝛo pena ſequente quã pꝛeuidebat. Cetera patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="5447" type="textblock" ulx="1284" uly="5320">
        <line lrx="5088" lry="5447" ulx="1284" uly="5320">q loquit᷑ ꝓ rege dĩ os regis. m ¶ Conuertẽtur ipſi ad te.· vſq; ibi: d ¶ ie ingrediaris domũ conuiu.ſ. gaudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6488" type="textblock" ulx="1272" uly="5408">
        <line lrx="4960" lry="5524" ulx="1283" uly="5408">malũ dimittẽdo ⁊ te imitado: n Et tu mi ↄuerteris ad eoj. oſi.q.d.non imminet tempus gaudij ſʒ doloꝛis.¶ e</line>
        <line lrx="4980" lry="5610" ulx="1285" uly="5493">i.ad eoꝝ maliciam pꝛecedentẽ.q.d.dñs nõ debes dimitte q; vadas ad plangendum.ſ.moꝛtuos:tum quia nõ va/</line>
        <line lrx="4999" lry="5697" ulx="1280" uly="5580">re pᷣdicationem ex hoc ꝙ pauci tibi credunt ⁊ multi: ꝓpter cabat alicui plangere amicũ moꝛtuũ ppter continuum</line>
        <line lrx="4960" lry="5790" ulx="1282" uly="5621">hoc te odiunt:⁊ quia ero tecum eoſ:ideo ſubdit᷑: o ¶ E inſultum chaldeoꝝ:tum quia pꝛe nimia anguſtia meli</line>
        <line lrx="4959" lry="5868" ulx="1279" uly="5755">dabo te populo huic ⁊c. in tantũ ꝙ non habebis eos time oꝛis conditionis reputabant᷑ moꝛtui ꝙ; viuẽtes. Cetera</line>
        <line lrx="4958" lry="5963" ulx="1272" uly="5784">re:cuius cauſa ſubditur: Oo Qula ego tecũ ſum. qui ſuʒ atent vſq; ibi: f Er nõ ſe incident. in hebꝛeo habet᷑.</line>
        <line lrx="4956" lry="6047" ulx="1279" uly="5882">virtutis infinite. p ¶ Et liberabo te de manu peſſimoꝛum kacerabun⸗ vnguibꝰ: g¶ Neq; caluiciũ fiet ꝓ eis.i.era</line>
        <line lrx="4958" lry="6131" ulx="1284" uly="6015">i.ſacerdotum ⁊ pſeũdo ꝓphetaruʒ qui ſub ſpecie ſanctita dicatio ſeu tonſio capilloꝛum:talia enim fiebant tuncĩ</line>
        <line lrx="4992" lry="6216" ulx="1282" uly="6105">tis decipiebant populum:⁊ dicebant hieremiam eſſe pphe luctu moꝛtuoꝛum. h ¶ Et non frangent inter eos lu/</line>
        <line lrx="4955" lry="6300" ulx="1282" uly="6190">tam falſum:a hoc ẽ peſſimũ.ſ.ſub ſpecie ſanctitatis agere genti panem ⁊c. conueniebant enim amici defuncti ad</line>
        <line lrx="5007" lry="6460" ulx="1281" uly="6269">malũ. Unde di bie onymus: Simulata ſanctitaj duplex manducandu ⁊ bibendum cum filio eius vel alio repꝛe</line>
        <line lrx="5010" lry="6488" ulx="1282" uly="6359"> iniqtas. q ¶ Et redimã te ðↄ mãu foꝛtiũ.iregij ⁊ pncipũ ſentante perſonã defuncti ad ↄſolationẽ ꝓ moꝛte eus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6547" type="textblock" ulx="2009" uly="6532">
        <line lrx="2209" lry="6547" ulx="2009" uly="6532">— . . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="6573" type="textblock" ulx="1339" uly="6537">
        <line lrx="1506" lry="6552" ulx="1379" uly="6537">. . .</line>
        <line lrx="1570" lry="6561" ulx="1339" uly="6553">. .</line>
        <line lrx="1496" lry="6573" ulx="1453" uly="6566">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2185" type="textblock" ulx="5195" uly="2074">
        <line lrx="5456" lry="2185" ulx="5195" uly="2074">ilind ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2099" type="textblock" ulx="5207" uly="1632">
        <line lrx="5456" lry="1742" ulx="5248" uly="1632">tpoſt dos</line>
        <line lrx="5456" lry="1825" ulx="5248" uly="1712">gospericol</line>
        <line lrx="5456" lry="1980" ulx="5249" uly="1819">malgen</line>
        <line lrx="5456" lry="2099" ulx="5207" uly="1987">uli onfln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="2272" type="textblock" ulx="5242" uly="2184">
        <line lrx="5379" lry="2272" ulx="5242" uly="2184">ſiptoti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2526" type="textblock" ulx="5192" uly="2259">
        <line lrx="5456" lry="2354" ulx="5192" uly="2259">ctpoſperope</line>
        <line lrx="5449" lry="2446" ulx="5243" uly="2278">agun</line>
        <line lrx="5456" lry="2526" ulx="5193" uly="2429">luſtoicola⸗6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3156" type="textblock" ulx="5175" uly="2526">
        <line lrx="5456" lry="2621" ulx="5191" uly="2526">upoſuitisite</line>
        <line lrx="5456" lry="2714" ulx="5187" uly="2613">Pofb rbeb</line>
        <line lrx="5456" lry="2882" ulx="5181" uly="2794">rütpicgi</line>
        <line lrx="5456" lry="2972" ulx="5250" uly="2884">foc etun &amp;⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="5179" uly="2971">oſtnarcid</line>
        <line lrx="5456" lry="3156" ulx="5175" uly="3062">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3486" type="textblock" ulx="5261" uly="3149">
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5261" uly="3149">ſos. w</line>
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="5290" uly="3236">Hea. Hi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5280" uly="3326">Dücaipen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3486" ulx="5288" uly="3413">niditin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3588" type="textblock" ulx="5034" uly="3499">
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="5034" uly="3499">o poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3837" type="textblock" ulx="5250" uly="3591">
        <line lrx="5456" lry="3693" ulx="5276" uly="3591">um mvl</line>
        <line lrx="5456" lry="3779" ulx="5261" uly="3672">ſcoamni</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5250" uly="3765">lio: j Don/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3928" type="textblock" ulx="5242" uly="3846">
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="5242" uly="3846">rnio. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4117" type="textblock" ulx="5164" uly="3944">
        <line lrx="5456" lry="4117" ulx="5232" uly="3944">S</line>
        <line lrx="5456" lry="4114" ulx="5164" uly="4027">I Eencliyo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4201" type="textblock" ulx="5229" uly="4119">
        <line lrx="5456" lry="4201" ulx="5229" uly="4119">de lora hac 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4296" type="textblock" ulx="5226" uly="4199">
        <line lrx="5456" lry="4296" ulx="5226" uly="4199">Uful ibleun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4397" type="textblock" ulx="5159" uly="4289">
        <line lrx="5456" lry="4397" ulx="5159" uly="4289">mlnc ibib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4486" type="textblock" ulx="5221" uly="4369">
        <line lrx="5451" lry="4486" ulx="5221" uly="4369">lnliniſlitp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4567" type="textblock" ulx="5173" uly="4464">
        <line lrx="5406" lry="4567" ulx="5173" uly="4464">ulinthab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4752" type="textblock" ulx="5212" uly="4635">
        <line lrx="5456" lry="4752" ulx="5212" uly="4635">ſaniens bi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4917" type="textblock" ulx="5090" uly="4720">
        <line lrx="5454" lry="4832" ulx="5090" uly="4720">Alenasgenhhin</line>
        <line lrx="5452" lry="4917" ulx="5096" uly="4811">luy albrſonnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5099" type="textblock" ulx="5093" uly="4899">
        <line lrx="5442" lry="4998" ulx="5093" uly="4899">Atvni</line>
        <line lrx="5456" lry="5099" ulx="5198" uly="4930">in 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5850" type="textblock" ulx="5194" uly="5099">
        <line lrx="5393" lry="5176" ulx="5197" uly="5099">dr po. ede</line>
        <line lrx="5403" lry="5286" ulx="5198" uly="5108">uiz</line>
        <line lrx="5421" lry="5386" ulx="5198" uly="5267">Aonnſeni</line>
        <line lrx="5456" lry="5476" ulx="5199" uly="5358">Phrhutſemin</line>
        <line lrx="5456" lry="5567" ulx="5198" uly="5451">Ginblue</line>
        <line lrx="5456" lry="5659" ulx="5196" uly="5529">bliltagtin</line>
        <line lrx="5456" lry="5783" ulx="5194" uly="5614">ünalre ſor</line>
        <line lrx="5456" lry="5850" ulx="5194" uly="5726">ſe tog ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="227" lry="752" ulx="0" uly="603">nütſln .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="226" lry="798" ulx="0" uly="701">bidiiag.</line>
        <line lrx="227" lry="940" ulx="0" uly="741">Nrkdk</line>
        <line lrx="230" lry="996" ulx="13" uly="893">licſe;</line>
        <line lrx="231" lry="1082" ulx="5" uly="952">ſüagiifi</line>
        <line lrx="220" lry="1177" ulx="23" uly="1080">0Pundn</line>
        <line lrx="233" lry="1283" ulx="24" uly="1158">Aoldentif</line>
        <line lrx="236" lry="1357" ulx="27" uly="1241">thſnggli⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1528" ulx="24" uly="1427">hoſeos Ncn⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1623" ulx="78" uly="1524">tſeouit</line>
        <line lrx="239" lry="1721" ulx="27" uly="1617">uawnͤſien</line>
        <line lrx="241" lry="1802" ulx="31" uly="1701">Neſgcuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1901" type="textblock" ulx="80" uly="1807">
        <line lrx="301" lry="1901" ulx="80" uly="1807">noſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2790" type="textblock" ulx="15" uly="1876">
        <line lrx="241" lry="1976" ulx="37" uly="1876">nlagen g</line>
        <line lrx="243" lry="2083" ulx="37" uly="1972">Ptnmepini</line>
        <line lrx="229" lry="2167" ulx="100" uly="2066">ä</line>
        <line lrx="244" lry="2240" ulx="119" uly="2161">NTi</line>
        <line lrx="244" lry="2353" ulx="55" uly="2254">ſen</line>
        <line lrx="246" lry="2445" ulx="49" uly="2349">VMWeir</line>
        <line lrx="244" lry="2522" ulx="23" uly="2430">tum per on</line>
        <line lrx="244" lry="2614" ulx="18" uly="2504">kiurpenmgt</line>
        <line lrx="246" lry="2702" ulx="16" uly="2594">Auimemaiih</line>
        <line lrx="249" lry="2790" ulx="15" uly="2691">Stiag uaſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2860" type="textblock" ulx="18" uly="2780">
        <line lrx="319" lry="2860" ulx="18" uly="2780">dme ſemotalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3390" type="textblock" ulx="20" uly="2871">
        <line lrx="250" lry="2967" ulx="20" uly="2871">honinuz funurn</line>
        <line lrx="251" lry="3038" ulx="26" uly="2957">ſae wractoe·</line>
        <line lrx="251" lry="3125" ulx="37" uly="3048">Diwridoa</line>
        <line lrx="253" lry="3229" ulx="45" uly="3141">Pmnoordiop</line>
        <line lrx="254" lry="3302" ulx="54" uly="3228">Purhodnot</line>
        <line lrx="250" lry="3390" ulx="58" uly="3319">lari denidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3497" type="textblock" ulx="60" uly="3406">
        <line lrx="298" lry="3497" ulx="60" uly="3406">ſcoigſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4192" type="textblock" ulx="0" uly="3587">
        <line lrx="243" lry="3675" ulx="34" uly="3587">Ciauens An)</line>
        <line lrx="245" lry="3757" ulx="19" uly="3675">nuũoicitois)</line>
        <line lrx="242" lry="3851" ulx="4" uly="3754">mie b</line>
        <line lrx="251" lry="3954" ulx="0" uly="3856">nnes pton</line>
        <line lrx="251" lry="4024" ulx="0" uly="3940">Cerboclowol</line>
        <line lrx="239" lry="4110" ulx="0" uly="4044">nt doctorch</line>
        <line lrx="230" lry="4192" ulx="0" uly="4116">emiasſmorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4298" type="textblock" ulx="0" uly="4208">
        <line lrx="284" lry="4298" ulx="0" uly="4208">imdeqcoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4741" type="textblock" ulx="0" uly="4299">
        <line lrx="247" lry="4395" ulx="0" uly="4299">ficmsnr</line>
        <line lrx="253" lry="4487" ulx="0" uly="4381">opopheits</line>
        <line lrx="253" lry="4575" ulx="1" uly="4463">wolaodgtnt</line>
        <line lrx="254" lry="4658" ulx="0" uly="4561">diqaibia</line>
        <line lrx="222" lry="4741" ulx="0" uly="4658">ſtum Etmage</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4835" type="textblock" ulx="0" uly="4732">
        <line lrx="293" lry="4835" ulx="0" uly="4732">jdcct loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4925" type="textblock" ulx="0" uly="4824">
        <line lrx="252" lry="4925" ulx="0" uly="4824">tractuntnion</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5017" type="textblock" ulx="0" uly="4909">
        <line lrx="307" lry="5017" ulx="0" uly="4909">linalichnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5383" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="225" lry="5108" ulx="0" uly="5009">vbea in</line>
        <line lrx="226" lry="5205" ulx="0" uly="5114">iaeſeunipin</line>
        <line lrx="253" lry="5306" ulx="0" uly="5187">lo⸗ llgun</line>
        <line lrx="255" lry="5383" ulx="0" uly="5277">cenn Aeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5392" type="textblock" ulx="142" uly="5375">
        <line lrx="147" lry="5392" ulx="142" uly="5375">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5657" type="textblock" ulx="0" uly="5389">
        <line lrx="314" lry="5472" ulx="0" uly="5389">müconug / ,</line>
        <line lrx="258" lry="5567" ulx="0" uly="5466">anhennbſ</line>
        <line lrx="284" lry="5657" ulx="0" uly="5543">Gosminlunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5847" type="textblock" ulx="0" uly="5726">
        <line lrx="237" lry="5847" ulx="0" uly="5726">minlu n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2703" type="textblock" ulx="365" uly="2572">
        <line lrx="1049" lry="2703" ulx="365" uly="2572">plo dñi: vt habek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="773" type="textblock" ulx="450" uly="684">
        <line lrx="1131" lry="773" ulx="450" uly="684">4 achuc fit i pluribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="545" type="textblock" ulx="1858" uly="366">
        <line lrx="3003" lry="545" ulx="1858" uly="366">¶Hieremie. vvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="781" type="textblock" ulx="1145" uly="681">
        <line lrx="2193" lry="781" ulx="1145" uly="681">terris.p hoc aũt ꝙ h̊ dẽ ꝙ talia ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="862" type="textblock" ulx="459" uly="773">
        <line lrx="2173" lry="862" ulx="459" uly="773">fient:deſignat᷑  nõ vacabit alicui flere moꝛtuos:nec flẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="949" type="textblock" ulx="451" uly="861">
        <line lrx="1446" lry="949" ulx="451" uly="861">tes cõſolari rõnibus pᷣdictis. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1038" type="textblock" ulx="460" uly="949">
        <line lrx="2166" lry="1038" ulx="460" uly="949">Hic ↄñter ponit᷑ dicte moꝛtalitatis rõ:⁊ diuidit ĩ duas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1157" type="textblock" ulx="458" uly="1036">
        <line lrx="2213" lry="1157" ulx="458" uly="1036">qꝛ pꝛio explicat᷑ canſa:ſcõo replicat pena:ibi Eijciam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1918" type="textblock" ulx="457" uly="1130">
        <line lrx="1077" lry="1225" ulx="462" uly="1130">Pꝛia pars patet</line>
        <line lrx="997" lry="1289" ulx="464" uly="1212">vſq; ibi: i ¶ ꝛꝛ</line>
        <line lrx="1022" lry="1377" ulx="459" uly="1303">ðreliquerunt me</line>
        <line lrx="1049" lry="1486" ulx="459" uly="1388">pfes veſtri. negli</line>
        <line lrx="1017" lry="1564" ulx="457" uly="1474">gendo diuinũ cul</line>
        <line lrx="1009" lry="1638" ulx="464" uly="1564">tũ. k ¶Et abie/</line>
        <line lrx="1021" lry="1745" ulx="459" uly="1652">runt poſt ðos ali</line>
        <line lrx="1054" lry="1846" ulx="458" uly="1738">enos.per idolatri</line>
        <line lrx="1004" lry="1918" ulx="462" uly="1826">am:hoc pʒ exodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2108" type="textblock" ulx="396" uly="1913">
        <line lrx="997" lry="2021" ulx="396" uly="1913">xxxij.ĩ adoꝛatõe</line>
        <line lrx="1021" lry="2108" ulx="423" uly="2002">vituli conflatilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2615" type="textblock" ulx="455" uly="2165">
        <line lrx="1068" lry="2267" ulx="456" uly="2165">ſi p totũ. ¶ Sʒ</line>
        <line lrx="1024" lry="2365" ulx="458" uly="2265">⁊ voj pe operati</line>
        <line lrx="993" lry="2427" ulx="456" uly="2353">eſtis.q nõ ſolũ co</line>
        <line lrx="1020" lry="2528" ulx="455" uly="2437">luiſtis idola:ſʒ ẽt</line>
        <line lrx="1006" lry="2615" ulx="456" uly="2528">ea poſuiſtis i tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="4882" type="textblock" ulx="447" uly="2700">
        <line lrx="1007" lry="2798" ulx="456" uly="2700">iiij. Re.xxj.qð ñ</line>
        <line lrx="995" lry="2876" ulx="457" uly="2788">fecerũt pꝛes vꝛi:⁊</line>
        <line lrx="997" lry="2960" ulx="459" uly="2878">ĩ hoc etiam eſtis</line>
        <line lrx="1030" lry="3041" ulx="458" uly="2964">obſtinati:iõ ſvᷣdi</line>
        <line lrx="1015" lry="3212" ulx="912" uly="3050">⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="3228" ulx="505" uly="3139">ſq; c. m Etr</line>
        <line lrx="1008" lry="3311" ulx="505" uly="3223">jciã. Hic oñt re</line>
        <line lrx="1024" lry="3397" ulx="464" uly="3312">plicat᷑ pena:⁊ di/</line>
        <line lrx="1081" lry="3490" ulx="462" uly="3398">uidit᷑ in duas: qi</line>
        <line lrx="1067" lry="3571" ulx="463" uly="3483">pᷣmo ponit᷑ iudeo</line>
        <line lrx="1005" lry="3660" ulx="461" uly="3572">rum repꝛobatio:</line>
        <line lrx="1027" lry="3741" ulx="456" uly="3655">ſcõo gentiũ voca/</line>
        <line lrx="1002" lry="3814" ulx="456" uly="3741">tio: ibi Domine</line>
        <line lrx="1079" lry="3934" ulx="457" uly="3824">foꝛtitudo. Circa</line>
        <line lrx="1025" lry="4006" ulx="489" uly="3934">ꝛzimum dicitur:</line>
        <line lrx="997" lry="4095" ulx="450" uly="3936">m21 eüciã vos</line>
        <line lrx="991" lry="4174" ulx="454" uly="4090">de terra hac ⁊c.</line>
        <line lrx="1029" lry="4273" ulx="453" uly="4177">hoc fuit iĩpletum</line>
        <line lrx="995" lry="4356" ulx="453" uly="4267">qñ nabuc.iĩ baby</line>
        <line lrx="993" lry="4441" ulx="451" uly="4349">lonia traſtulit po</line>
        <line lrx="1001" lry="4529" ulx="456" uly="4440">pulũ:vt habetur</line>
        <line lrx="1048" lry="4704" ulx="449" uly="4613">ſeruietis ibi djs</line>
        <line lrx="994" lry="4791" ulx="448" uly="4701">alienis.qꝛ mlti iu</line>
        <line lrx="1055" lry="4882" ulx="447" uly="4788">deoꝝ adheſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5351" type="textblock" ulx="364" uly="4872">
        <line lrx="2221" lry="4982" ulx="447" uly="4872">idolatrie babylo- ve</line>
        <line lrx="2160" lry="5093" ulx="445" uly="4898">nioꝝ. O A tur vltra viuit dñſ ꝗ eduxit</line>
        <line lrx="2058" lry="5239" ulx="364" uly="5042">noõ dberue ſage.</line>
        <line lrx="1404" lry="5232" ulx="403" uly="5162">q. d. ibi afflieim  —</line>
        <line lrx="2141" lry="5351" ulx="367" uly="5221">ni valde dura ſeruitułe:iõ ſequit᷑: p ¶ Ecce dies vẽient</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1848" type="textblock" ulx="1080" uly="1300">
        <line lrx="2160" lry="1420" ulx="1141" uly="1300">lugenti panẽ ad ↄſolandũ</line>
        <line lrx="2237" lry="1531" ulx="1141" uly="1409">ſup moꝛtuo:⁊ non dabũt</line>
        <line lrx="2236" lry="1630" ulx="1080" uly="1519">eis potũ calicis ad ↄſolan</line>
        <line lrx="2219" lry="1752" ulx="1095" uly="1621">duʒz ſuꝑ pr̃e ſuo ⁊ mr̃e. Et</line>
        <line lrx="2158" lry="1848" ulx="1137" uly="1739">domũ cõuiuij nõ ingredia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1943" type="textblock" ulx="1139" uly="1846">
        <line lrx="2155" lry="1943" ulx="1139" uly="1846">ris vt ſedeas cũ eiſ ⁊ come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2062" type="textblock" ulx="1140" uly="1952">
        <line lrx="2187" lry="2062" ulx="1140" uly="1952">das ⁊ bibas:qꝛ bec dic do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2386" type="textblock" ulx="1135" uly="2052">
        <line lrx="2162" lry="2197" ulx="1138" uly="2052">min exercituũ de iſrl: Ec/</line>
        <line lrx="2177" lry="2299" ulx="1135" uly="2169">ce ego auferã ð loco iſto ĩ</line>
        <line lrx="2155" lry="2386" ulx="1136" uly="2276">ocul vꝛis ⁊ i dieb vꝛiſ vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3358" type="textblock" ulx="1067" uly="2383">
        <line lrx="2183" lry="2497" ulx="1135" uly="2383">gaudij ⁊ vocẽ leticie:voceʒ</line>
        <line lrx="2155" lry="2608" ulx="1077" uly="2490">ſponſi ⁊ vocẽ ſpõſe.Et cᷣʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="2713" ulx="1106" uly="2601">anũciaueris pplo huic oia</line>
        <line lrx="2188" lry="2820" ulx="1085" uly="2710">verba hec ⁊ dixerit tibi:q̃/</line>
        <line lrx="2163" lry="2927" ulx="1135" uly="2817">re locut᷑ ẽ dñs ſup nos oẽ</line>
        <line lrx="2237" lry="3038" ulx="1083" uly="2923">malũ grade iſtò: Que nrf̃a</line>
        <line lrx="2235" lry="3143" ulx="1074" uly="3033">inigꝗtas:aut qð pctm̃ nrim</line>
        <line lrx="2181" lry="3253" ulx="1067" uly="3138">qð peccauim oño ðo nr̃o</line>
        <line lrx="2160" lry="3358" ulx="1146" uly="3241">dices ad eos: Quia ðᷣꝛeliq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3469" type="textblock" ulx="1150" uly="3346">
        <line lrx="2155" lry="3469" ulx="1150" uly="3346">ft me pꝛes vi ait dñnſ:t ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4113" type="textblock" ulx="1113" uly="3459">
        <line lrx="2160" lry="3586" ulx="1144" uly="3459">ierũt p deos aliẽos ⁊ ſerui</line>
        <line lrx="2154" lry="3680" ulx="1117" uly="3568">erũt eis:⁊ adoꝛauerũt eos</line>
        <line lrx="2012" lry="3809" ulx="1120" uly="3676">⁊ me ðᷣreliqrũt:⁊ legẽn</line>
        <line lrx="2163" lry="3890" ulx="1113" uly="3783">nõ cuſtodierũt. Sed ⁊ voſ</line>
        <line lrx="2161" lry="4000" ulx="1135" uly="3886">pep opati eſtis qᷓ;ᷓ; pꝛes vꝛii</line>
        <line lrx="2232" lry="4113" ulx="1136" uly="3988">Eccẽ.n.ãbulat vnuqſq; pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="4214" type="textblock" ulx="1137" uly="4108">
        <line lrx="2146" lry="4214" ulx="1137" uly="4108">pꝛauitateʒ coꝛdis ſui mali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4874" type="textblock" ulx="1080" uly="4209">
        <line lrx="2180" lry="4327" ulx="1137" uly="4209">vt me nõ audiat.Et ᷑ijciaʒ</line>
        <line lrx="2176" lry="4456" ulx="1135" uly="4320">voſ ð terra hac ĩ terrã qua</line>
        <line lrx="2172" lry="4540" ulx="1131" uly="4434">ignoꝛatis vos ⁊ pꝛes vꝛi:et</line>
        <line lrx="2147" lry="4670" ulx="1098" uly="4540">ſeruien ibi dijſ aliẽis die ac</line>
        <line lrx="2177" lry="4757" ulx="1138" uly="4650">nocte qui nõ dabũt vobis</line>
        <line lrx="2183" lry="4874" ulx="1080" uly="4752">regẽ. Pꝛopterea eccẽ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="4968" type="textblock" ulx="1126" uly="4864">
        <line lrx="2161" lry="4968" ulx="1126" uly="4864">veniẽt dicit dñs:⁊ nõ dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="5432" type="textblock" ulx="447" uly="5316">
        <line lrx="2151" lry="5432" ulx="447" uly="5316">⁊c ly hoc inuit ſeruitutẽ babylõica foꝛe durioꝛẽ egypti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="5518" type="textblock" ulx="410" uly="5411">
        <line lrx="2140" lry="5518" ulx="410" uly="5411">Aca:qꝛ faciet obliuiſci ſeruitutis egyptiace: ⁊ liberatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="5605" type="textblock" ulx="441" uly="5497">
        <line lrx="2140" lry="5605" ulx="441" uly="5497">de babylõe liberationẽ de egypto.motus.n. maioꝛes o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="6220" type="textblock" ulx="323" uly="5582">
        <line lrx="1550" lry="5684" ulx="444" uly="5582">pellũt mioꝛes:li.de ſomno ⁊ vig. q</line>
        <line lrx="2172" lry="5777" ulx="416" uly="5671">piſcatoꝛes multos.i.chaldeos qꝗͥ ceperũt hitatoꝛes hie/</line>
        <line lrx="2188" lry="5869" ulx="443" uly="5757">ruſalẽ tanq piſces ↄcluſoj itra rete. r ¶ Et poſt hec ei/</line>
        <line lrx="2170" lry="5953" ulx="440" uly="5850">mittã mul.vẽa.qꝛ rex ſedechias ⁊ viri bellatoꝛes  plu</line>
        <line lrx="2159" lry="6054" ulx="372" uly="5936">res alij de hierim fugerũt per viã occultã:ſʒ chalði ad</line>
        <line lrx="2139" lry="6132" ulx="381" uly="6021">mogdũ venatoꝝ iſecuti ſũt eos  ceperũt: vt habet᷑iiij.</line>
        <line lrx="2188" lry="6220" ulx="323" uly="6107">Re. vltimo. s ¶Et venabunt eos pe oi monte ⁊c.i. j</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="6310" type="textblock" ulx="610" uly="6293">
        <line lrx="622" lry="6310" ulx="610" uly="6293">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="5688" type="textblock" ulx="1653" uly="5590">
        <line lrx="2141" lry="5688" ulx="1653" uly="5590">Ecce ego mittã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6501" type="textblock" ulx="440" uly="6199">
        <line lrx="2180" lry="6321" ulx="442" uly="6199">obus latibulis vbi refugiẽt. t ¶ Quia oculi mei ſup</line>
        <line lrx="2136" lry="6456" ulx="442" uly="6295">v»Wared ei. ſuper oĩa mala opa ſua ad puniendum</line>
        <line lrx="2226" lry="6501" ulx="440" uly="6387">V¶Et reddã pꝛimũ oupli.iniq.⁊ pecca.eoꝝ.i.peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="949" type="textblock" ulx="1584" uly="863">
        <line lrx="2190" lry="949" ulx="1584" uly="863">Et cũ anũciaueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="565" type="textblock" ulx="2922" uly="546">
        <line lrx="2933" lry="565" ulx="2922" uly="546">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="804" type="textblock" ulx="2275" uly="691">
        <line lrx="4147" lry="804" ulx="2275" uly="691">coꝛdij  operis ipſoꝝ. Uel peccata  deũ 25 ximũ puniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="884" type="textblock" ulx="2317" uly="784">
        <line lrx="4151" lry="884" ulx="2317" uly="784">debite anteq reuocẽ eos de babylone. x ¶ QAuia cõtami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="1140" type="textblock" ulx="2312" uly="958">
        <line lrx="3149" lry="1058" ulx="2315" uly="958">rõe tẽpli quod erat ĩ ea. y</line>
        <line lrx="3184" lry="1140" ulx="2312" uly="1041">libus idolis imolatis. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1420" type="textblock" ulx="2276" uly="1302">
        <line lrx="3326" lry="1420" ulx="2276" uly="1302">filios iſrl ð̊ terra egypti: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1523" type="textblock" ulx="2292" uly="1415">
        <line lrx="3329" lry="1523" ulx="2292" uly="1415">viuit dñs qui eduxit filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="1631" type="textblock" ulx="2311" uly="1519">
        <line lrx="3368" lry="1631" ulx="2311" uly="1519">iſrł ð terra aglonis:⁊ ð vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="2173" type="textblock" ulx="2304" uly="1624">
        <line lrx="3340" lry="1740" ulx="2312" uly="1624">uerſiſ terris ad q̃s eieci eoſ</line>
        <line lrx="3325" lry="1840" ulx="2310" uly="1740">⁊ reducã eos ĩ terrã ſuam</line>
        <line lrx="3325" lry="1956" ulx="2310" uly="1845">quã ðdi pꝛibus eoꝝ.Eccè</line>
        <line lrx="3339" lry="2062" ulx="2304" uly="1955">ego mittã piſcatoꝛeſ miłtoſ</line>
        <line lrx="3336" lry="2173" ulx="2307" uly="2064">diẽ dñs:⁊ piſcabũtur eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2492" type="textblock" ulx="2256" uly="2159">
        <line lrx="3321" lry="2308" ulx="2256" uly="2159">Cct poͤſt hec mittã eis mul</line>
        <line lrx="3324" lry="2411" ulx="2311" uly="2283">tos venatoꝛes: venabũt</line>
        <line lrx="3332" lry="2492" ulx="2256" uly="2386">eos ð oĩ monte ⁊ ð oi col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2606" type="textblock" ulx="2311" uly="2497">
        <line lrx="3320" lry="2606" ulx="2311" uly="2497">le:⁊ de cauernis petraruʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="2920" type="textblock" ulx="2272" uly="2593">
        <line lrx="3321" lry="2735" ulx="2307" uly="2593">quia ocli mei ſuꝑ oẽs vias</line>
        <line lrx="3323" lry="2846" ulx="2293" uly="2705">coꝝ. Noõ ſüt abſcondite 2</line>
        <line lrx="3324" lry="2920" ulx="2272" uly="2820">facie mea:⁊ nõ fuit occulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3036" type="textblock" ulx="2308" uly="2928">
        <line lrx="3335" lry="3036" ulx="2308" uly="2928">iniqtas eoꝝ ab oculiſ meiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3144" type="textblock" ulx="2314" uly="3022">
        <line lrx="3390" lry="3144" ulx="2314" uly="3022">Et reddã pᷣmũ dupliceſ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3266" type="textblock" ulx="2308" uly="3138">
        <line lrx="3328" lry="3266" ulx="2308" uly="3138">gqtates ⁊ pctã eoꝝ:qꝛ cõta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3469" type="textblock" ulx="2245" uly="3243">
        <line lrx="3328" lry="3378" ulx="2245" uly="3243">miauerũt terrã mea ĩ möoꝛ</line>
        <line lrx="3320" lry="3469" ulx="2306" uly="3359">ticinis idoloꝝ ſuoꝝ ⁊ abo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3685" type="textblock" ulx="2306" uly="3465">
        <line lrx="3320" lry="3605" ulx="2307" uly="3465">miationib ſuis iĩpleuerunt</line>
        <line lrx="3319" lry="3685" ulx="2306" uly="3572">hereditatẽ meaʒ. Bomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="3897" type="textblock" ulx="2251" uly="3673">
        <line lrx="3316" lry="3809" ulx="2302" uly="3673">fſoꝛtitudo mea ẽt roburme</line>
        <line lrx="3315" lry="3897" ulx="2251" uly="3788">um:et refugiũ meũ  die tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="4226" type="textblock" ulx="2297" uly="3889">
        <line lrx="3315" lry="4039" ulx="2299" uly="3889">bulationis. Ad tè geẽtes vè</line>
        <line lrx="3315" lry="4145" ulx="2298" uly="4003">niebãt àb extremiſ terre:L᷑t</line>
        <line lrx="3323" lry="4226" ulx="2297" uly="4111">dicent: AUerẽ mẽdaciũ põſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="4444" type="textblock" ulx="2246" uly="4217">
        <line lrx="3364" lry="4356" ulx="2260" uly="4217">ſederũt patres nr̃i:vãitateʒ</line>
        <line lrx="3344" lry="4444" ulx="2246" uly="4334">que eis nõ ꝓfuit. Nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="4553" type="textblock" ulx="2290" uly="4430">
        <line lrx="3302" lry="4553" ulx="2290" uly="4430">faciet ſibi hõ deos: et ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="4786" type="textblock" ulx="2234" uly="4538">
        <line lrx="3344" lry="4744" ulx="2263" uly="4538">non ſunt dij⸗ erired ccce</line>
        <line lrx="3329" lry="4786" ulx="2234" uly="4655">ego oſtẽdã eiſ per vicẽ hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="5105" type="textblock" ulx="2281" uly="4763">
        <line lrx="3302" lry="4896" ulx="2283" uly="4763">oſtendã eis manũ meaʒ et</line>
        <line lrx="3295" lry="5004" ulx="2287" uly="4875">virtutem meam:et ſciẽt ga</line>
        <line lrx="3282" lry="5105" ulx="2281" uly="4984">nomen mihi dominul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5341" type="textblock" ulx="2281" uly="5220">
        <line lrx="3417" lry="5341" ulx="2281" uly="5220">miraculoſij ad ↄfirmationem verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1063" type="textblock" ulx="3294" uly="969">
        <line lrx="4144" lry="1063" ulx="3294" uly="969">n moꝛticinis idoloꝝ.i.iĩ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1148" type="textblock" ulx="2259" uly="871">
        <line lrx="4148" lry="1128" ulx="2259" uly="871">nauerũt terrã meã.ſ. r erat diuio cultui deputata</line>
        <line lrx="4232" lry="1148" ulx="3237" uly="1059">ne. PHic iuxta deiectionẽ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1311" type="textblock" ulx="3465" uly="1149">
        <line lrx="4151" lry="1257" ulx="3465" uly="1149">oꝝ ponit vocatio gẽ</line>
        <line lrx="4149" lry="1311" ulx="3488" uly="1235">tiliũ ad fidẽ ſicut fit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1418" type="textblock" ulx="3472" uly="1324">
        <line lrx="4265" lry="1418" ulx="3472" uly="1324">pluribus locis ĩ pppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1584" type="textblock" ulx="3471" uly="1411">
        <line lrx="4138" lry="1520" ulx="3471" uly="1411">tis:⁊ qꝛ iſtud fuit ex</line>
        <line lrx="4156" lry="1584" ulx="3472" uly="1500">maxia dei miſeratioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="1680" type="textblock" ulx="3414" uly="1585">
        <line lrx="4132" lry="1680" ulx="3414" uly="1585">7 potẽtia: iõ ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1854" type="textblock" ulx="3438" uly="1673">
        <line lrx="4134" lry="1778" ulx="3472" uly="1673">dei potentig confitet</line>
        <line lrx="4146" lry="1854" ulx="3438" uly="1748">dicẽs: 3  Dne foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2548" type="textblock" ulx="3394" uly="1842">
        <line lrx="4255" lry="1935" ulx="3401" uly="1842">titudo mea.ĩ aggredi</line>
        <line lrx="4153" lry="2026" ulx="3416" uly="1929">endo magna ofidens</line>
        <line lrx="4138" lry="2098" ulx="3465" uly="2015">de vᷣtute tua. a ¶ EEt</line>
        <line lrx="4193" lry="2183" ulx="3467" uly="2105">robur meũ.i.me ro</line>
        <line lrx="4141" lry="2288" ulx="3467" uly="2189">boꝛãs i ſuſtinẽdo ad</line>
        <line lrx="4259" lry="2379" ulx="3394" uly="2267">uerſa. b ¶ Et reſu</line>
        <line lrx="4183" lry="2455" ulx="3466" uly="2363">giũ meũ.õ iminentia</line>
        <line lrx="4223" lry="2548" ulx="3463" uly="2451">picula. c ¶ Ad te gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2554" type="textblock" ulx="4136" uly="2540">
        <line lrx="4196" lry="2554" ulx="4136" uly="2540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2731" type="textblock" ulx="3462" uly="2535">
        <line lrx="4152" lry="2637" ulx="3462" uly="2535">tes.i. gẽtiles. d ¶ Ue</line>
        <line lrx="4146" lry="2731" ulx="3466" uly="2627">nient. ꝑ fidẽ ad apło/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2806" type="textblock" ulx="3465" uly="2713">
        <line lrx="4200" lry="2806" ulx="3465" uly="2713">rum pᷣdicationem.g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2888" type="textblock" ulx="3464" uly="2802">
        <line lrx="4121" lry="2888" ulx="3464" uly="2802">e ¶ Ab extremis fre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2981" type="textblock" ulx="3399" uly="2891">
        <line lrx="4143" lry="2981" ulx="3399" uly="2891">dqꝛ i oẽm terraʒ exiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3149" type="textblock" ulx="3462" uly="2976">
        <line lrx="4123" lry="3081" ulx="3463" uly="2976">ſonug eoꝝ pſal.xviij</line>
        <line lrx="4137" lry="3149" ulx="3462" uly="3064">f¶ Et dicẽt. tuã dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3399" type="textblock" ulx="3382" uly="3149">
        <line lrx="4197" lry="3253" ulx="3464" uly="3149">tatem confitenndo.</line>
        <line lrx="4123" lry="3334" ulx="3425" uly="3238">g ¶ Uere mẽdacium</line>
        <line lrx="4021" lry="3399" ulx="3382" uly="3322">icultu idoloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3508" type="textblock" ulx="3464" uly="3402">
        <line lrx="4131" lry="3508" ulx="3464" uly="3402">b Poſſederũt pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3769" type="textblock" ulx="3459" uly="3499">
        <line lrx="4143" lry="3577" ulx="3460" uly="3499">tres noſtri ſic.n. dice</line>
        <line lrx="4192" lry="3681" ulx="3459" uly="3585">bant gentileſ ↄvuerſi p</line>
        <line lrx="4230" lry="3769" ulx="3459" uly="3670">aploꝝ: pꝛedicationez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3849" type="textblock" ulx="3458" uly="3756">
        <line lrx="4118" lry="3849" ulx="3458" uly="3756">de idolis q̃ pꝛes eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3925" type="textblock" ulx="3410" uly="3846">
        <line lrx="4142" lry="3925" ulx="3410" uly="3846">coluerant: iõ ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4023" type="textblock" ulx="3454" uly="3930">
        <line lrx="4118" lry="4023" ulx="3454" uly="3930">i ¶ Nuqd faciet ſibĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4112" type="textblock" ulx="3452" uly="4015">
        <line lrx="4241" lry="4112" ulx="3452" uly="4015">hõ deos.q.d.nõ: ſecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4272" type="textblock" ulx="3453" uly="4108">
        <line lrx="4122" lry="4213" ulx="3453" uly="4108">magis ecõuerſo deuſ</line>
        <line lrx="4108" lry="4272" ulx="3466" uly="4195">facit homines: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4720" type="textblock" ulx="3414" uly="4281">
        <line lrx="4111" lry="4368" ulx="3414" uly="4281">ↄcluditur de idoł.Et</line>
        <line lrx="4083" lry="4461" ulx="3419" uly="4369">ipſi nõ ſũt dij.⁊ ſpᷣdit᷑</line>
        <line lrx="4220" lry="4547" ulx="3433" uly="4453">ipſona dñi: k ¶ Jc</line>
        <line lrx="4130" lry="4635" ulx="3445" uly="4546">circo ecce ego oſt.edaz</line>
        <line lrx="4201" lry="4720" ulx="3446" uly="4631">eis.i.gentilibus ad fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4895" type="textblock" ulx="3441" uly="4715">
        <line lrx="4095" lry="4829" ulx="3441" uly="4715">dem venientibus.</line>
        <line lrx="4128" lry="4895" ulx="3443" uly="4804">¶ Per vicem hãaãc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4987" type="textblock" ulx="3442" uly="4890">
        <line lrx="4183" lry="4987" ulx="3442" uly="4890">ideſt apoſtolos:  dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5342" type="textblock" ulx="3359" uly="4973">
        <line lrx="4203" lry="5156" ulx="3428" uly="4973">me Aiu ſubditur:</line>
        <line lrx="4105" lry="5164" ulx="3359" uly="5060">H ſtẽdã eij manũ</line>
        <line lrx="4133" lry="5251" ulx="3402" uly="5155">meò.i.potẽtiã i opibꝰ</line>
        <line lrx="4115" lry="5342" ulx="3418" uly="5247">tis pꝛedicate per aploꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5438" type="textblock" ulx="2278" uly="5333">
        <line lrx="4130" lry="5438" ulx="2278" uly="5333">ſʒ ꝙ dicitur Marci vltimo: At illi ꝓfecti pᷣdicauerũt vbi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5522" type="textblock" ulx="2241" uly="5423">
        <line lrx="4109" lry="5522" ulx="2241" uly="5423">q; domino coopante ⁊ ſermonem cofirmãate ſequentibuj ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="5605" type="textblock" ulx="2279" uly="5512">
        <line lrx="4107" lry="5605" ulx="2279" uly="5512">gnis. n ¶ Et ſcient qꝛ nomen mihi dñs. in hebꝛeo habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5702" type="textblock" ulx="2239" uly="5597">
        <line lrx="4130" lry="5702" ulx="2239" uly="5597">hic: Nomẽ domini tetragrãmaton. quod ẽ appꝛopꝛiatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5947" type="textblock" ulx="2277" uly="5686">
        <line lrx="4106" lry="5797" ulx="2277" uly="5686">ſummo creatoꝛi. SGẽtiles.n.vidẽtes miracula qͥ nõ poterat</line>
        <line lrx="4118" lry="5881" ulx="2278" uly="5776">fieri niſi virtute diuia:ſtatim cõſitebant᷑ diuinitatem xpᷣi ĩ</line>
        <line lrx="4054" lry="5947" ulx="2280" uly="5863">cuius nomine hec fiebãt. Totũ autem iſtud ab illo loco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6133" type="textblock" ulx="2208" uly="5946">
        <line lrx="4127" lry="6058" ulx="2208" uly="5946">A te gentes.expõit᷑ ab aliquib cõiter ad lr̃am pꝛecedenteʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="6133" ulx="2226" uly="6034">de iudeis reuertẽtibus de babylone cum quibus plures g?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="6322" type="textblock" ulx="2272" uly="6122">
        <line lrx="4107" lry="6228" ulx="2274" uly="6122">tiles ↄuerſi ad iudaiſmũ redierũt: ⁊ vtriq;ʒ ↄfitebant pꝛes ſu</line>
        <line lrx="4125" lry="6322" ulx="2272" uly="6209">os in idolatria err aſſe:⁊ pʒ applicatio l̃e ad hãc ſniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="6415" type="textblock" ulx="2371" uly="6297">
        <line lrx="4103" lry="6415" ulx="2371" uly="6297">In capitulo.xvi.vbi dicitur in poſtilla: Non ingrediarj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6504" type="textblock" ulx="2267" uly="6390">
        <line lrx="2949" lry="6504" ulx="2267" uly="6390">domum conuiuj..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4462" type="textblock" ulx="4148" uly="4449">
        <line lrx="4259" lry="4462" ulx="4148" uly="4449">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3454" lry="527" type="textblock" ulx="2912" uly="354">
        <line lrx="3454" lry="527" ulx="2912" uly="354">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="952" type="textblock" ulx="1485" uly="769">
        <line lrx="3168" lry="874" ulx="1529" uly="769">Aquedã dictis que ſignificatↄuiuiũ nõ ſimpliciter</line>
        <line lrx="3168" lry="952" ulx="1485" uly="856">cGB/ ↄuiuiũ lugentiũ tm. vnde glo.ĩ hoc loco:Mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="951" type="textblock" ulx="1509" uly="640">
        <line lrx="3168" lry="951" ulx="1509" uly="640">N lr̃a noſtra habet: COuiui.in hebꝛeo habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1037" type="textblock" ulx="1299" uly="942">
        <line lrx="3215" lry="1037" ulx="1299" uly="942"> lugentibus ferre cibos ⁊ parare ↄuiuiũ. vnde alibi: Date</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="1209" type="textblock" ulx="1341" uly="1030">
        <line lrx="3177" lry="1132" ulx="1341" uly="1030">vinũ his ꝗᷣ ſũt i luctu vt obliuiſcantur doloꝛis.hec ĩ gloſa.</line>
        <line lrx="2004" lry="1209" ulx="1437" uly="1119">In eodẽ.c.vbi dẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1513" type="textblock" ulx="1263" uly="1202">
        <line lrx="3178" lry="1320" ulx="1263" uly="1202">poſtil. Ecce dies veni — —</line>
        <line lrx="3167" lry="1458" ulx="1338" uly="1268">eiei domninns. (. ccâtum iuda XVII</line>
        <line lrx="3165" lry="1513" ulx="1334" uly="1376">¶Agdditio ſecunda./¶ Aſcriptum ẽ ſtilo ferreo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="2387" type="textblock" ulx="1281" uly="1464">
        <line lrx="3167" lry="1694" ulx="1281" uly="1464">1 — i vngue adamantino:exa</line>
        <line lrx="3167" lry="1802" ulx="1407" uly="1620">—,— ainatentet i ratũ ſupẽr latitudinem coꝛ</line>
        <line lrx="3163" lry="1882" ulx="1333" uly="1723">— excedit i dis eoꝝ:ẽt i coꝛnibꝰararuʒ</line>
        <line lrx="3167" lry="1926" ulx="1379" uly="1822">erationeʒ a captiui? iſj Nry fuerit</line>
        <line lrx="3085" lry="2042" ulx="1333" uly="1838">tate babylonica: illa con. Tum kecoꝛclan ue</line>
        <line lrx="3177" lry="2112" ulx="1331" uly="1954">enĩ fuit cu maxis mi filij eoꝛũ araꝝ ſuaꝝ:⁊ co</line>
        <line lrx="3145" lry="2184" ulx="1324" uly="2058">raculis ⁊ poꝛtentis:et rũ ſuoꝝ:lignoꝛũq; frõden</line>
        <line lrx="3185" lry="2293" ulx="1329" uly="2162">cũ vera libertate ⁊ tii tiũ ĩ mõtib excelſis: ſ- acriſi⸗</line>
        <line lrx="3177" lry="2387" ulx="2148" uly="2267">cãtes ĩ agro:fòꝛtitudinẽ tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2481" type="textblock" ulx="1329" uly="2250">
        <line lrx="1994" lry="2377" ulx="1330" uly="2250">upho ſine alia iugo</line>
        <line lrx="3162" lry="2481" ulx="1329" uly="2342">gentii: enoppoſiu, am d oes theſauros iuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3394" type="textblock" ulx="1283" uly="2428">
        <line lrx="3086" lry="2534" ulx="1327" uly="2428">ↄtigit i babylonica a Oeshea e</line>
        <line lrx="3166" lry="2623" ulx="1328" uly="2486">ptiuitate. Unde in t? in dirptione dabo: excelſa</line>
        <line lrx="3165" lry="2713" ulx="1292" uly="2597">plo ſecũdo celebꝛaba tua ꝓpièr pctã ĩ vniuerſiſ ſi</line>
        <line lrx="3165" lry="2849" ulx="1325" uly="2690">rur lenn baſche ime · nuib tuis. Et rèlinqyris ſola</line>
        <line lrx="3166" lry="2954" ulx="1326" uly="2786">printe⸗vnde ue x 1b bereditate tua quã di</line>
        <line lrx="3175" lry="3053" ulx="1283" uly="2932">c. Appꝛopiaqᷓbit at tibi:⁊ ſeruire te faciã inimi/</line>
        <line lrx="3175" lry="3153" ulx="1289" uly="3039">paſcha dies ſeſtus iu cis tuis ĩ terra quã ignoꝛaſ</line>
        <line lrx="3159" lry="3292" ulx="1322" uly="3121">deor Mnde illo t“Quõniã ignẽ ſuccẽdiſti in</line>
        <line lrx="3155" lry="3394" ulx="1323" uly="3215">S sbit eu furoꝛe meo vſquͦe i eternü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="3655" type="textblock" ulx="1323" uly="3359">
        <line lrx="3165" lry="3551" ulx="1324" uly="3359">Tõ dicet vltra viuit 8 ardebit. HNẽc dic dñſ. Mã</line>
        <line lrx="3162" lry="3578" ulx="1323" uly="3474">dñs q eduxit filios ii GCb =</line>
        <line lrx="2285" lry="3655" ulx="1327" uly="3564">rael de terra egopiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3670" type="textblock" ulx="1359" uly="3644">
        <line lrx="1507" lry="3670" ulx="1359" uly="3644">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4440" type="textblock" ulx="1191" uly="3651">
        <line lrx="3158" lry="3752" ulx="1319" uly="3651">cũ in illo tpe vigebat mẽoꝛia liberatõis egyptiace ſicut ĩ pꝛi</line>
        <line lrx="3158" lry="3841" ulx="1295" uly="3738">mo tẽplo:et iõ hec ꝓphetia de tpe redeptionij xpᷣi intelligẽ</line>
        <line lrx="3178" lry="3931" ulx="1325" uly="3820">da ẽ: que quidẽ redeptio incompabili excedit redẽptioneʒ</line>
        <line lrx="3145" lry="4020" ulx="1268" uly="3912">eg ptiacam. Unde in gloſa hoc quod diciiur non ſub cyro</line>
        <line lrx="3065" lry="4100" ulx="1263" uly="3994">ſed ſub xpᷣo completum eſt. ¶ NReplica.</line>
        <line lrx="3170" lry="4192" ulx="1525" uly="4085">.c.xvj.vbi dẽ: N ingrediaris domũ couiuij: po/</line>
        <line lrx="3155" lry="4272" ulx="1615" uly="4173">ſtil. dicit gaudioſi:burgẽ.lugentiũ tm:qꝛ mos ẽ in</line>
        <line lrx="3153" lry="4365" ulx="1249" uly="4263">it ferre cibos ⁊ parare ↄuiuiũ lugẽtibus:qꝛ ali</line>
        <line lrx="3147" lry="4440" ulx="1191" uly="4342">bi dẽ: date vinũ his qui ſũt i uctu vt obliuiſcant doloꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="4625" type="textblock" ulx="1319" uly="4435">
        <line lrx="3220" lry="4545" ulx="1319" uly="4435">Hec burgẽ.Sed hec expoſitio videt᷑ ð lr̃am que dici: Non</line>
        <line lrx="3214" lry="4625" ulx="1320" uly="4518">igrediaris ad ↄuiuiũ.burgẽ. aũt pꝛecipit ĩ ſuo ſenſu ꝑpari cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="4971" type="textblock" ulx="1238" uly="4606">
        <line lrx="3147" lry="4707" ulx="1318" uly="4606">uiniũ:⁊ ſicgloſa burgẽ.pꝛecipit quod lr̃a phibet ⁊ iterdic.</line>
        <line lrx="3158" lry="4803" ulx="1238" uly="4696">¶Un eo.c.vbi dẽ: Ecce dies veniẽt ⁊c᷑. Expõit poſtil. pꝛout</line>
        <line lrx="3168" lry="4887" ulx="1315" uly="4778">lr̃a ſonat ꝙ ſeruitus baby onica fuit durioꝛ egyptiaca ⁊ li⸗</line>
        <line lrx="3156" lry="4971" ulx="1317" uly="4868">beratio ab illa gloꝛioſioꝛ ⁊ ↄpẽdioſioꝛ qᷓᷓ ab iſta:hoc ſane ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="5060" type="textblock" ulx="1226" uly="4954">
        <line lrx="3202" lry="5060" ulx="1226" uly="4954">telligẽdo de liberatie completa:que ꝑ xpᷣm tempoꝛe ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5150" type="textblock" ulx="1321" uly="5038">
        <line lrx="3153" lry="5150" ulx="1321" uly="5038">di tepli fuit cõſũmata. Iſtã ſuppletione poit poſtilla. fra.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="5141" type="textblock" ulx="1371" uly="5124">
        <line lrx="1416" lry="5141" ulx="1371" uly="5124">„ 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5237" type="textblock" ulx="1320" uly="5133">
        <line lrx="3153" lry="5237" ulx="1320" uly="5133">xiij.c. ⁊ per eã tollit᷑ obiectio burgẽ.i hoc loco. Ea q̃ ab hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5498" type="textblock" ulx="1447" uly="5306">
        <line lrx="3153" lry="5426" ulx="1618" uly="5306">Eccati iuda. Hic põitur qntũ ad oſtẽdẽdũ pecca</line>
        <line lrx="3153" lry="5498" ulx="1447" uly="5390">Jtũ ppli iude iſanabile:p hꝰ quod dẽ. Scriptũ ſtilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="5525" type="textblock" ulx="1318" uly="5211">
        <line lrx="3192" lry="5525" ulx="1318" uly="5211">6* ad.xli.c.burg.fac ſi modice ſpeculatõis.Ca.xVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="6016" type="textblock" ulx="1272" uly="5460">
        <line lrx="3152" lry="5597" ulx="1272" uly="5460">eſerreo i adamãte: que criptura ẽ idelibilis: ⁊ dini</line>
        <line lrx="3171" lry="5678" ulx="1324" uly="5525">4l hoc capitulũ i duas ꝑtes:qꝛ pmo ponit᷑ ppli iude repꝛo</line>
        <line lrx="3166" lry="5810" ulx="1321" uly="5645">batio:2 Piotemie abeatloꝛibi Sana me dne.Pꝛima i du</line>
        <line lrx="3163" lry="5854" ulx="1320" uly="5748">28: q? hꝛio poit repꝛobatio ppli ppr epidolatria:  ꝓpt ipi</line>
        <line lrx="3165" lry="5941" ulx="1319" uly="5817">falſa oↄfidẽtiã ibi hec dic. Circap dẽ: a ¶ Decca. iu ſcri.</line>
        <line lrx="3159" lry="6016" ulx="1303" uly="5907">ẽ ſtilo ferreo.i.p ſculptura. b ¶ In vngue adamãtino ·i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="6114" type="textblock" ulx="1317" uly="5988">
        <line lrx="3213" lry="6114" ulx="1317" uly="5988">lapide adamãtino ad modũ vnguis polito:a ĩ hoc deſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="6276" type="textblock" ulx="1350" uly="6072">
        <line lrx="3046" lry="6248" ulx="1350" uly="6072">iaelibilitas hub peccati  e mãifeſtatio coꝛam deo</line>
        <line lrx="3169" lry="6276" ulx="1453" uly="6162">Exaratũ.i.ſcriptũ. O¶ Sup latitudinẽ. in hebꝛeo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="6460" type="textblock" ulx="1178" uly="6089">
        <line lrx="1349" lry="6142" ulx="1321" uly="6089">t</line>
        <line lrx="1353" lry="6243" ulx="1178" uly="6180">c-</line>
        <line lrx="3245" lry="6369" ulx="1322" uly="6239">bet: Super tabulã coꝛdis eoꝝ. ex hoc pʒ ꝙ i vngue adama</line>
        <line lrx="3166" lry="6460" ulx="1320" uly="6341">tino ſignificauit coꝛ ppli iude:qð ſic noiatur ꝓpt obſtinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1304" type="textblock" ulx="3183" uly="1274">
        <line lrx="3278" lry="1304" ulx="3183" uly="1274">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="779" type="textblock" ulx="3305" uly="679">
        <line lrx="5016" lry="779" ulx="3305" uly="679">nem in peccato. In hebꝛeo habet᷑: In vngue ſamir.a di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="876" type="textblock" ulx="3308" uly="774">
        <line lrx="5031" lry="876" ulx="3308" uly="774">cũt hebꝛei ꝙ ſamir ẽ nomẽ vermis cuiuſdã:cuſſanguij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="884" type="textblock" ulx="3836" uly="865">
        <line lrx="4041" lry="884" ulx="3836" uly="865">2 „ — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1049" type="textblock" ulx="3303" uly="861">
        <line lrx="5039" lry="970" ulx="3307" uly="861">hʒ vim cauadi ⁊ icidẽdi lapidẽ:⁊ ſᷣm hoc vnguis nõ ac/</line>
        <line lrx="5008" lry="1049" ulx="3303" uly="946">cipit᷑ hꝓ politioe ſʒ p virtute illius ſanguis:⁊ ſᷣm eoj ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1413" type="textblock" ulx="3310" uly="1037">
        <line lrx="5013" lry="1151" ulx="3310" uly="1037">fuerũt ſciſſi lapides q ponebant ĩ tẽplo ſalomõis:ſic di/</line>
        <line lrx="5025" lry="1230" ulx="4471" uly="1131">ctũ fuit.iij. Re.vj</line>
        <line lrx="5023" lry="1312" ulx="3754" uly="1215">= ſup illꝰ Malleꝰ</line>
        <line lrx="4358" lry="1413" ulx="3314" uly="1298">ledichõ ꝗ conſidit ĩ hoĩe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="1532" type="textblock" ulx="3313" uly="1391">
        <line lrx="5014" lry="1532" ulx="3313" uly="1391">⁊ põit carnẽ bꝛachiũ ſuuʒ: audita in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2465" type="textblock" ulx="3246" uly="1482">
        <line lrx="4995" lry="1566" ulx="3315" uly="1482">1 . . . dñi cũ editicaret.</line>
        <line lrx="5020" lry="1666" ulx="3305" uly="1527"> a dño recedu coꝛ cius. e(¶ Et ĩ coꝛnibuj</line>
        <line lrx="4999" lry="1772" ulx="3309" uly="1631">Erit i qi myrice i ðſerto araꝝ eoꝝ. qꝛ ibi</line>
        <line lrx="5010" lry="1917" ulx="3311" uly="1743">et nõ videbit cũ venerit bo eran Kulpra no⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="1938" ulx="3375" uly="1835">.= —– R——  r. „ 5 4 dole m.</line>
        <line lrx="5002" lry="2026" ulx="3307" uly="1855">nũ:ſʒ hitabit i ſiccitate ĩ de Tu rerordari</line>
        <line lrx="4996" lry="2107" ulx="3309" uly="1959">ſerio i terra ſalſuginis ⁊ in fuerint fili coꝛu</line>
        <line lrx="4997" lry="2213" ulx="3252" uly="2071">hitabili. Bñdici vir ꝗ con ꝛc imitatej idola</line>
        <line lrx="5005" lry="2368" ulx="3246" uly="2159">fidit ĩ dño:⁊ erit dñs fidu⸗ nan a l i⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="2356" ulx="3360" uly="2292">ſa e; it q̃i li vbi pa⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="2465" ulx="3310" uly="2289">cia e. Et erit q̃i lignuʒ qð tres eon ſacnilcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2715" type="textblock" ulx="3294" uly="2397">
        <line lrx="4995" lry="2548" ulx="3309" uly="2397">tranſplãtat ſup aqs: qð ad bt idot. g¶Foꝛ</line>
        <line lrx="4998" lry="2647" ulx="3311" uly="2512">humoꝛẽ mutit radiceſ ſuaſ titudinẽ tua i bel</line>
        <line lrx="4886" lry="2715" ulx="3294" uly="2617">et ñ timebit cũ venerit eſtuſ latoꝛes tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3170" type="textblock" ulx="3306" uly="2718">
        <line lrx="4998" lry="2829" ulx="3312" uly="2718">Et erit folin es viride:⁊ ĩ tẽ to theſau</line>
        <line lrx="4997" lry="2892" ulx="3592" uly="2817">itari  &amp; nννbL. IH ros tuos. i, oes di</line>
        <line lrx="4998" lry="2986" ulx="3308" uly="2835">poꝛe ſiccitauſ nõ erit ſolici uitiaj. i In di</line>
        <line lrx="4992" lry="3087" ulx="3306" uly="2947">tũ:nec aliqñ deſinet ſacere reptioneʒ dabo.</line>
        <line lrx="4996" lry="3170" ulx="3307" uly="3055">fructum. NMꝛauum eſt coꝛ ipſis chaldeis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3386" type="textblock" ulx="3304" uly="3157">
        <line lrx="4942" lry="3337" ulx="3306" uly="3157">hominis ẽèt inſcrutabile. Ebron</line>
        <line lrx="4992" lry="3386" ulx="3304" uly="3238">Quis cognoſcet illud. Kk IDꝛopr pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4208" type="textblock" ulx="3283" uly="3334">
        <line lrx="4998" lry="3427" ulx="4460" uly="3334">ta i vni.fi. tuis.qꝛ</line>
        <line lrx="4992" lry="3515" ulx="3299" uly="3381">Ego dominus ſcrutãs coꝛ no ſolũ i hierʒiʒ</line>
        <line lrx="4986" lry="3592" ulx="3718" uly="3507">i oibus ciuitatibꝰ</line>
        <line lrx="4993" lry="3683" ulx="3316" uly="3592">— iuðe vigebat ido/⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="3776" ulx="3286" uly="3664">latria: vt habet.ð.xi. l ¶ Et reliqueris ſola.i. pꝛiuata</line>
        <line lrx="4999" lry="3854" ulx="3287" uly="3740">m ¶ Ab hereditate tua.i.a terra iudee. n (¶ Quoniã</line>
        <line lrx="4995" lry="3945" ulx="3288" uly="3841">ignẽ ſuccendiſti.i.occaſionẽ te puniẽdi mihi pꝛebuiſti.</line>
        <line lrx="5000" lry="4036" ulx="3288" uly="3922">o ¶ Uſq; ĩ eternũ ardebit.hoc dẽ qtũ ad illos ꝗ i pctis</line>
        <line lrx="5000" lry="4112" ulx="3286" uly="4016">ſuis moꝛtui ſũt:⁊ ſic nõ tm tempoꝛaliter ſed eternaliter</line>
        <line lrx="4999" lry="4208" ulx="3283" uly="4095">puniti ſüt. p¶ Pec dic. Dhic ↄñter ponit᷑ repꝛobatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4294" type="textblock" ulx="3240" uly="4190">
        <line lrx="5002" lry="4294" ulx="3240" uly="4190">ppli iude ppter falſa ofidẽtiam: ⁊ pᷣmo ꝓpt ↄfidentiã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4638" type="textblock" ulx="3285" uly="4280">
        <line lrx="5014" lry="4385" ulx="3287" uly="4280">egyptijs:ſcoo/ꝓpter ↄfidentiã i diuitijs ꝓpꝛijs:ibi Pꝛa⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="4475" ulx="3285" uly="4368">uum ẽ. Lirca pmũ dẽ: q¶ Maledictus ho ꝗᷣ ↄfi.i ho.</line>
        <line lrx="5002" lry="4557" ulx="3287" uly="4453">ſiẽ fuit ſedechias cũ pplo ſibi aſſentiẽte qui ↄ nabuc.ↄfi</line>
        <line lrx="4997" lry="4638" ulx="3285" uly="4539">debat de auxilio regis egypti ⁊ de dei auxilio diffiobat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4735" type="textblock" ulx="3217" uly="4622">
        <line lrx="4998" lry="4735" ulx="3217" uly="4622">is ſubdit᷑: r. ¶ Et a dno recedit coꝛ eius. qꝛ confidere ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4814" type="textblock" ulx="3290" uly="4717">
        <line lrx="4998" lry="4814" ulx="3290" uly="4717">hoie dũ tamẽ cõfidentia pᷣncipaliter ſit ĩ deo nõ ẽ malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="4991" type="textblock" ulx="3230" uly="4790">
        <line lrx="5036" lry="4916" ulx="3280" uly="4790">s¶ Erit.n. quaſi myrice ĩ deſerto.i. ſine fruciu bono:ſi</line>
        <line lrx="4995" lry="4991" ulx="3230" uly="4895">cut myrica que alio nomine vocatur geneſta eſt. n. fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5092" type="textblock" ulx="3291" uly="4981">
        <line lrx="4996" lry="5092" ulx="3291" uly="4981">ctetum inutile ad edificationem: nec facit fructũ qui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5883" type="textblock" ulx="3288" uly="5064">
        <line lrx="4999" lry="5172" ulx="3294" uly="5064">conueniens ad nutritionẽ. t ¶ Et no videbit cũ vene⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="5263" ulx="3294" uly="5158">rit bonum.aquia ſedechias fuit exoculatus ⁊ in babylo</line>
        <line lrx="5008" lry="5343" ulx="3294" uly="5245">nem ductus ⁊ ibi in amaritudine moꝛtuus:ideo ſubdi⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="5429" ulx="3295" uly="5327">tur: v ¶ In terra ſalſuginis. ideſt amaritudinis. Et</line>
        <line lrx="4992" lry="5522" ulx="3292" uly="5421">quia in populo iude erant aliqui boni:vt hieremiajba</line>
        <line lrx="4999" lry="5600" ulx="3292" uly="5508">ruch:⁊ adrimelech in domino confidentes:ideo de ta⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="5699" ulx="3288" uly="5596">libus ſubditur: Benedictus vir ⁊c̃. ⁊ patet ſententia vſ/</line>
        <line lrx="4989" lry="5795" ulx="3296" uly="5675">q; ibi x ¶ Et non timebit cum venerit eſtus. ſcilicet</line>
        <line lrx="4995" lry="5883" ulx="3295" uly="5773">tribulationis: ſicut enim lignum ſuper aquas planta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5954" type="textblock" ulx="3287" uly="5863">
        <line lrx="4990" lry="5954" ulx="3287" uly="5863">tu non perdit viriditatem adueniente eſtu: ſic homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6143" type="textblock" ulx="3287" uly="5946">
        <line lrx="4999" lry="6072" ulx="3287" uly="5946">bonus non relinquit iuſticiam adueniente tribulatio⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="6143" ulx="3288" uly="6026">nis tempoꝛe. y¶ Pꝛauum. Pic conſequenter poni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6309" type="textblock" ulx="3230" uly="6127">
        <line lrx="4990" lry="6233" ulx="3230" uly="6127">tur repꝛobatio populi pꝛopter confidentiam in ſuis</line>
        <line lrx="4113" lry="6309" ulx="3253" uly="6219">diuitijs: cum dicitur: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6400" type="textblock" ulx="3289" uly="6228">
        <line lrx="4983" lry="6326" ulx="3988" uly="6228">1V Pzauum coꝛ bominis.</line>
        <line lrx="4984" lry="6400" ulx="3289" uly="6296">ideſt pꝛonum ad auariciam. 3 Et iſcrutabile ab ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6494" type="textblock" ulx="3258" uly="6386">
        <line lrx="4981" lry="6494" ulx="3258" uly="6386">mine qui tantũ videt ea que patent pꝛimo Reguʒ. xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1399" type="textblock" ulx="4471" uly="1306">
        <line lrx="5026" lry="1399" ulx="4471" uly="1306">⁊ ſecuris nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3097" type="textblock" ulx="5208" uly="3003">
        <line lrx="5416" lry="3097" ulx="5208" uly="3003">gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="4020" type="textblock" ulx="5198" uly="3685">
        <line lrx="5212" lry="4020" ulx="5198" uly="3685"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="792" type="textblock" ulx="5244" uly="682">
        <line lrx="5456" lry="792" ulx="5244" uly="682">cöunmna:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="973" type="textblock" ulx="5271" uly="880">
        <line lrx="5433" lry="973" ulx="5271" uly="880">ces e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1053" type="textblock" ulx="5184" uly="961">
        <line lrx="5456" lry="1053" ulx="5184" uly="961">gcidiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1337" type="textblock" ulx="5270" uly="1044">
        <line lrx="5456" lry="1148" ulx="5270" uly="1044">lrbunlo</line>
        <line lrx="5436" lry="1246" ulx="5270" uly="1139">Merſzpi</line>
        <line lrx="5456" lry="1337" ulx="5270" uly="1226">n audli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1496" type="textblock" ulx="5241" uly="1303">
        <line lrx="5452" lry="1430" ulx="5241" uly="1303">ii plemft</line>
        <line lrx="5456" lry="1496" ulx="5255" uly="1413">fuſriana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2042" type="textblock" ulx="5256" uly="1486">
        <line lrx="5456" lry="1593" ulx="5259" uly="1486">laruͤrae</line>
        <line lrx="5456" lry="1693" ulx="5269" uly="1586">i dimini</line>
        <line lrx="5456" lry="1777" ulx="5270" uly="1670">iegrept</line>
        <line lrx="5456" lry="1943" ulx="5256" uly="1855">ſomn aliene</line>
        <line lrx="5456" lry="2042" ulx="5257" uly="1945">uor. bec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2129" type="textblock" ulx="5241" uly="2032">
        <line lrx="5456" lry="2129" ulx="5241" uly="2032">dolappli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2844" type="textblock" ulx="5263" uly="2121">
        <line lrx="5456" lry="2226" ulx="5266" uly="2121">pphniude⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2315" ulx="5265" uly="2213">liiamale⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2405" ulx="5268" uly="2309">nanci</line>
        <line lrx="5456" lry="2497" ulx="5270" uly="2388">( Frdi</line>
        <line lrx="5456" lry="2588" ulx="5272" uly="2479">nbiiudie</line>
        <line lrx="5450" lry="2656" ulx="5275" uly="2573">nodolictto</line>
        <line lrx="5456" lry="2844" ulx="5263" uly="2750">ctio diep i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2932" type="textblock" ulx="5240" uly="2846">
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5240" uly="2846">falinguete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4077" type="textblock" ulx="5261" uly="2930">
        <line lrx="5456" lry="3026" ulx="5267" uly="2930">legemsſeh</line>
        <line lrx="5456" lry="3092" ulx="5328" uly="3026">tasre</line>
        <line lrx="5456" lry="3202" ulx="5297" uly="3113">Eir</line>
        <line lrx="5445" lry="3272" ulx="5291" uly="3200">ſod eri</line>
        <line lrx="5456" lry="3379" ulx="5292" uly="3286">tchap</line>
        <line lrx="5445" lry="3446" ulx="5327" uly="3379">cnriam</line>
        <line lrx="5456" lry="3552" ulx="5310" uly="3462">böallliu</line>
        <line lrx="5456" lry="3637" ulx="5318" uly="3551">gln</line>
        <line lrx="5456" lry="3728" ulx="5298" uly="3638">imou⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3810" ulx="5284" uly="3724">Mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3899" ulx="5274" uly="3811">lueg/</line>
        <line lrx="5456" lry="3992" ulx="5261" uly="3897">bone ſpeſiai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4077" ulx="5264" uly="3988">Notonpornlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4168" type="textblock" ulx="5205" uly="4073">
        <line lrx="5456" lry="4168" ulx="5205" uly="4073">ihinmmanbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4539" type="textblock" ulx="5244" uly="4271">
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="5260" uly="4271">cCtnn ad coſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="4453" ulx="5244" uly="4335">NSrüe</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="5257" uly="4433">ſuinlgs pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4634" type="textblock" ulx="5231" uly="4522">
        <line lrx="5456" lry="4634" ulx="5231" uly="4522">poi d in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4707" type="textblock" ulx="5249" uly="4619">
        <line lrx="5456" lry="4707" ulx="5249" uly="4619">unnqroeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4811" type="textblock" ulx="5223" uly="4700">
        <line lrx="5456" lry="4811" ulx="5223" uly="4700">niͦ adoi ſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4982" type="textblock" ulx="5273" uly="4810">
        <line lrx="5456" lry="4904" ulx="5273" uly="4810">ledangi</line>
        <line lrx="5453" lry="4982" ulx="5286" uly="4899">hol (renn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5070" type="textblock" ulx="5233" uly="4964">
        <line lrx="5456" lry="5070" ulx="5233" uly="4964">filyenicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5743" type="textblock" ulx="5237" uly="5051">
        <line lrx="5450" lry="5171" ulx="5240" uly="5051">lulrberdh</line>
        <line lrx="5447" lry="5257" ulx="5240" uly="5158">epiv conft⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="5364" ulx="5239" uly="5242">lüsſnco⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="5437" ulx="5239" uly="5317">Pbr theen⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="5523" ulx="5237" uly="5423">giſnlp ner</line>
        <line lrx="5438" lry="5616" ulx="5241" uly="5502">nzmnan</line>
        <line lrx="5454" lry="5743" ulx="5241" uly="5582">iriz⸗ ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4384" lry="1653" type="textblock" ulx="86" uly="700">
        <line lrx="2283" lry="843" ulx="430" uly="700">nõ iamen a deo: id ſequit: a (Ego dñj ſcrutãs coꝛ. i.</line>
        <line lrx="4243" lry="964" ulx="86" uly="819">Mliore, cogitationes, bl Et pꝛobans renes.i. examinans af· oẽs gre: que dicũtur aq̃ viue:eo ꝙ deducũt ad vitã eternam</line>
        <line lrx="4240" lry="1036" ulx="122" uly="907">ufnaſe·  ſfectioes. 6M«qƷ U do vnicuiq; iuxta viam ſuam. ꝛi ½ Joh. iiij. Qui biberit ex aqua quꝗ ego dabo ei fiet ĩ eo fos</line>
        <line lrx="4242" lry="1130" ulx="497" uly="937">uãs eũ diuitijs male acquiſitis:iõ ſequitur: D (Per⸗ aque ſalientis i vitã eternã. p Sana me. Hic oñter põii</line>
        <line lrx="4245" lry="1224" ulx="531" uly="1082">dix ſouit.ſ.oua que no peperit: furat.n. aliena oua ⁊ fo tur ipſiuj hieremie depcatio: ⁊ ſecũdo dñi rñſio:ibi Pec o⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="1402" ulx="439" uly="1260">nati audiẽtes vo . . hieremias: p  Sa—</line>
        <line lrx="4240" lry="1546" ulx="157" uly="1343">nen . hbile ufij äc ois iuda:cũctiq; hitatoꝛes uatne Serel ifirmi⸗</line>
        <line lrx="3901" lry="1545" ulx="488" uly="1456">induſtria natura Hierln:qui igredimini der tate culpe. q</line>
        <line lrx="4076" lry="1653" ulx="499" uly="1466">li currũt ad eã ali hierlin:qui igredimi mper naborq drve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="868" type="textblock" ulx="2406" uly="742">
        <line lrx="4306" lry="868" ulx="2406" uly="742">eẽ ſub terra dꝛ: o ¶ AOm dereli. ve. gquaxꝝ vi. do. a q fluñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="847" type="textblock" ulx="2411" uly="834">
        <line lrx="2421" lry="847" ulx="2411" uly="834">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1574" type="textblock" ulx="1143" uly="1342">
        <line lrx="2259" lry="1488" ulx="1143" uly="1342">&amp;&amp; ꝓbãs renes:qui do vni</line>
        <line lrx="2249" lry="1574" ulx="1189" uly="1470">cuiq; iuxta viã ſuã:⁊ iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4671" type="textblock" ulx="0" uly="2976">
        <line lrx="274" lry="3068" ulx="53" uly="2976">none dabo⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3159" ulx="0" uly="3057">chicehu</line>
        <line lrx="264" lry="3224" ulx="71" uly="3153">Wpaltoin</line>
        <line lrx="271" lry="3331" ulx="75" uly="3232">Cdopipe</line>
        <line lrx="268" lry="3425" ulx="78" uly="3328">niynini</line>
        <line lrx="266" lry="3509" ulx="0" uly="3407">öͦſlöibe</line>
        <line lrx="265" lry="3599" ulx="68" uly="3507">jobvogiui</line>
        <line lrx="256" lry="3684" ulx="50" uly="3593">ce igebat</line>
        <line lrx="265" lry="3774" ulx="0" uly="3684">ns ſola , prui</line>
        <line lrx="274" lry="3847" ulx="0" uly="3773">e 1CdN.</line>
        <line lrx="274" lry="3952" ulx="0" uly="3862">mibi pucbuſt</line>
        <line lrx="275" lry="4040" ulx="0" uly="3951">iadllosgips</line>
        <line lrx="265" lry="4116" ulx="0" uly="4040">Erſed aemnalter</line>
        <line lrx="268" lry="4228" ulx="0" uly="4127">donie feprobatid</line>
        <line lrx="274" lry="4316" ulx="0" uly="4217">dphigicenriz n</line>
        <line lrx="281" lry="4408" ulx="0" uly="4303">1s puistbi un</line>
        <line lrx="277" lry="4495" ulx="0" uly="4391">gnsboiofiibe</line>
        <line lrx="275" lry="4589" ulx="0" uly="4480">fendoi)nal</line>
        <line lrx="274" lry="4671" ulx="0" uly="4570">Naautlodfftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="4657">
        <line lrx="322" lry="4762" ulx="0" uly="4657">ns eolfnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5115" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="272" lry="4844" ulx="0" uly="4742">ter ſtided ſoini⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4932" ulx="0" uly="4839">oiſnefmenbmpl</line>
        <line lrx="273" lry="5032" ulx="0" uly="4922">unr gnlſicin</line>
        <line lrx="274" lry="5115" ulx="0" uly="5009">erſacktiuaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5483" type="textblock" ulx="0" uly="5110">
        <line lrx="4846" lry="5312" ulx="0" uly="5110">bncthio conſir⸗ reges iuda z egrediuntur: mini Si aut nõ audieritis ſa mois lubdik: .</line>
        <line lrx="4871" lry="5424" ulx="4" uly="5269">emornustinet ãageloꝝ ⁊ deiecti· ⁊ ĩ cũctis poꝛtis hieruſalẽ:· me vt ſci icetis die labbali dieafflictisis. future .</line>
        <line lrx="4866" lry="5483" ulx="0" uly="5357">e muricir: o oꝝ.  ne poꝛtetis onus ⁊ ne iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3110" type="textblock" ulx="426" uly="1613">
        <line lrx="1080" lry="1704" ulx="487" uly="1613">enã dimittẽtes:⁊</line>
        <line lrx="1091" lry="1794" ulx="443" uly="1700">tũc percipit ſe fa-</line>
        <line lrx="1143" lry="1877" ulx="509" uly="1791">tue egiſſe ĩ furto</line>
        <line lrx="1080" lry="1962" ulx="493" uly="1877">2 fotu alienoꝛum</line>
        <line lrx="1080" lry="2060" ulx="456" uly="1968">ouoꝝ: ⁊ hec para</line>
        <line lrx="1076" lry="2144" ulx="433" uly="2053">bola applicat᷑ ad</line>
        <line lrx="1135" lry="2236" ulx="429" uly="2141">ppin iude q boa</line>
        <line lrx="1085" lry="2319" ulx="524" uly="2232">aliẽa male aggre⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2414" ulx="527" uly="2318">gauerst cũ ſvᷣdii:</line>
        <line lrx="1135" lry="2499" ulx="461" uly="2394">ę¶ Fecit diuitia,</line>
        <line lrx="858" lry="2576" ulx="493" uly="2492">7 nõ ĩ iudi</line>
        <line lrx="1077" lry="2659" ulx="497" uly="2581">mogo licito ſʒ illi</line>
        <line lrx="1050" lry="2761" ulx="500" uly="2672">cito. ¶ In dim</line>
        <line lrx="1072" lry="2852" ulx="488" uly="2757">dio dieꝝ ſuoꝝ ð</line>
        <line lrx="1076" lry="2934" ulx="426" uly="2846">rrelinquet eas.ma</line>
        <line lrx="1075" lry="3023" ulx="485" uly="2931">le gratis ſuij chal</line>
        <line lrx="1074" lry="3110" ulx="487" uly="3018">deis eas rapiẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2569" type="textblock" ulx="836" uly="2496">
        <line lrx="1073" lry="2569" ulx="836" uly="2496">icio.i.ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3281" type="textblock" ulx="499" uly="3108">
        <line lrx="1073" lry="3211" ulx="522" uly="3108">g¶ Et ĩ nouiſſio</line>
        <line lrx="1072" lry="3281" ulx="499" uly="3195">ſuo erit iĩſipiẽj.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3373" type="textblock" ulx="487" uly="3280">
        <line lrx="1084" lry="3373" ulx="487" uly="3280">tũc pcipiet inſipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3544" type="textblock" ulx="499" uly="3368">
        <line lrx="1077" lry="3445" ulx="499" uly="3368">entiam ſuã aliẽa</line>
        <line lrx="1080" lry="3544" ulx="519" uly="3455">bõa illicite ſibi ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3632" type="textblock" ulx="484" uly="3541">
        <line lrx="1070" lry="3632" ulx="484" uly="3541">gregãdo. Sed qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3799" type="textblock" ulx="513" uly="3627">
        <line lrx="1070" lry="3730" ulx="521" uly="3627">in pplo illo erant</line>
        <line lrx="1072" lry="3799" ulx="513" uly="3713">aliq boni:vt pᷣdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3977" type="textblock" ulx="459" uly="3797">
        <line lrx="1070" lry="3904" ulx="459" uly="3797">ctũ ẽ q non pone</line>
        <line lrx="1067" lry="3977" ulx="491" uly="3886">bant ſpẽ ſua i bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="4328" type="textblock" ulx="495" uly="3976">
        <line lrx="1063" lry="4074" ulx="495" uly="3976">nis tempoꝛalibuj</line>
        <line lrx="1052" lry="4152" ulx="497" uly="4060">ſʒ i ſpiritualibus</line>
        <line lrx="1056" lry="4240" ulx="498" uly="4148">2 eternis:iõ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="996" lry="4328" ulx="499" uly="4238">qtum ad coj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="4417" type="textblock" ulx="429" uly="4314">
        <line lrx="1051" lry="4417" ulx="429" uly="4314">pSoliũ gloꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="4517" type="textblock" ulx="508" uly="4414">
        <line lrx="1055" lry="4517" ulx="508" uly="4414">altitudis a pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4948" type="textblock" ulx="422" uly="4503">
        <line lrx="1145" lry="4596" ulx="443" uly="4503">pio.i.celũ empp-</line>
        <line lrx="1082" lry="4682" ulx="491" uly="4589">um quod ẽ altiſſi</line>
        <line lrx="1089" lry="4771" ulx="497" uly="4678">mũ: qð dẽ ſoliuz</line>
        <line lrx="1087" lry="4859" ulx="424" uly="4767">gloꝛie:qꝛ deus pᷣſi</line>
        <line lrx="1044" lry="4948" ulx="422" uly="4854">ens oi creature:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="5023" type="textblock" ulx="489" uly="4941">
        <line lrx="1046" lry="5023" ulx="489" uly="4941">ibi clare videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="5105" type="textblock" ulx="471" uly="5024">
        <line lrx="1056" lry="5105" ulx="471" uly="5024">2 laudat a beatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6170" type="textblock" ulx="416" uly="5381">
        <line lrx="1113" lry="5476" ulx="445" uly="5381">onis maloꝝ. nec</line>
        <line lrx="1077" lry="5564" ulx="422" uly="5470">pst hoc ↄuenient</line>
        <line lrx="1178" lry="5663" ulx="419" uly="5557">ſtelligi de tẽplo ſa</line>
        <line lrx="1063" lry="5745" ulx="421" uly="5639">lomois: qꝛ no fu⸗/</line>
        <line lrx="1108" lry="5899" ulx="468" uly="5730">it factũ a dnlnio ty</line>
        <line lrx="2166" lry="5932" ulx="416" uly="5823">cciu angelis repletũ. i .</line>
        <line lrx="2209" lry="6062" ulx="433" uly="5908">Fot ig diniſi ſũs. k  Erpectatio iſrl. ſupple eſt iſte</line>
        <line lrx="1756" lry="6170" ulx="1352" uly="6119">e 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="5738" type="textblock" ulx="1064" uly="5729">
        <line lrx="1077" lry="5738" ulx="1064" uly="5729">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="5918" type="textblock" ulx="782" uly="5829">
        <line lrx="1087" lry="5918" ulx="782" uly="5829">is repletũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3524" type="textblock" ulx="1120" uly="1565">
        <line lrx="2243" lry="1705" ulx="1136" uly="1565">. fructũ adinuẽtionuʒ ſuaꝝ.</line>
        <line lrx="2240" lry="1796" ulx="1220" uly="1682">Perdix fouit q̃ nõ pepit.</line>
        <line lrx="2257" lry="1895" ulx="1190" uly="1777">Fẽcit diuitias ⁊ nõ in iudi/</line>
        <line lrx="2247" lry="2014" ulx="1145" uly="1890">cio. u dimidio dieꝝ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="2247" lry="2120" ulx="1218" uly="2002">derelinquet eas:èt i nouiſſi</line>
        <line lrx="2244" lry="2225" ulx="1193" uly="2112">mo ſuo erit iſipienſ. Soliũ</line>
        <line lrx="2242" lry="2338" ulx="1214" uly="2228">glie altitudinis a pꝛincipio</line>
        <line lrx="2245" lry="2453" ulx="1214" uly="2324">lòcus ſciſicationiſ nr̃e expẽ</line>
        <line lrx="2255" lry="2576" ulx="1211" uly="2435">ctatio iſrl. DOñè oẽs ꝗ te de-</line>
        <line lrx="2245" lry="2677" ulx="1126" uly="2551">relinquũt cõnfũdẽt:recedẽ</line>
        <line lrx="2240" lry="2794" ulx="1126" uly="2659">telſ a te ĩ terra ſcribẽtur:qm</line>
        <line lrx="2240" lry="2882" ulx="1120" uly="2772">dereliquerũt venã aquarũ</line>
        <line lrx="2241" lry="2990" ulx="1189" uly="2869">viuentiuʒ: dñm. Sana me</line>
        <line lrx="2242" lry="3096" ulx="1181" uly="2975">dñe èt ſanaboꝛ:ſalũůum me</line>
        <line lrx="2234" lry="3206" ulx="1212" uly="3081">fac t ſaluus ero:quòniam</line>
        <line lrx="2234" lry="3315" ulx="1198" uly="3196">laus mea tu es.Eccè ip̃i di</line>
        <line lrx="2231" lry="3414" ulx="1198" uly="3300">cunt ad me. Abi eſt verbũ</line>
        <line lrx="2230" lry="3524" ulx="1166" uly="3409">domini: Mniat. Et ègo ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3628" type="textblock" ulx="1190" uly="3517">
        <line lrx="2297" lry="3628" ulx="1190" uly="3517">ſũ turbatus tè paſtoꝛem ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3733" type="textblock" ulx="1136" uly="3619">
        <line lrx="2233" lry="3733" ulx="1136" uly="3619">quens:è᷑t diẽ hoĩs noͤn ðſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3870" type="textblock" ulx="1138" uly="3724">
        <line lrx="2285" lry="3870" ulx="1138" uly="3724">geraui:tu ſciſ. Quod egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4615" type="textblock" ulx="1122" uly="3837">
        <line lrx="2218" lry="3944" ulx="1179" uly="3837">ſum ẽ de labijs meis:rèctũ</line>
        <line lrx="2211" lry="4064" ulx="1169" uly="3943">i ↄſpectu tuo fuit. Noõn ſis</line>
        <line lrx="2281" lry="4168" ulx="1174" uly="4055">mihi tu foꝛmidini:ſpès me</line>
        <line lrx="2218" lry="4267" ulx="1190" uly="4165">a tu ĩ die afflictiõis. Cõfun</line>
        <line lrx="2215" lry="4391" ulx="1188" uly="4270">dant᷑ qui me pſequũtur ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2220" lry="4499" ulx="1122" uly="4389">ↄpfſundar ego:paueant illi ⁊</line>
        <line lrx="2212" lry="4615" ulx="1193" uly="4498">nõ paueã ego. Induc ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4722" type="textblock" ulx="1098" uly="4606">
        <line lrx="2228" lry="4722" ulx="1098" uly="4606">eos diẽ afflictois: et dupli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4828" type="textblock" ulx="1090" uly="4707">
        <line lrx="2304" lry="4828" ulx="1090" uly="4707"> ci ↄtritiõe cõtere eos. Hèc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5469" type="textblock" ulx="1154" uly="4828">
        <line lrx="2211" lry="4960" ulx="1154" uly="4828">dicit dominus ad me: Aa</line>
        <line lrx="2273" lry="5053" ulx="1181" uly="4936">de ⁊ ſta ĩ poꝛta filioꝝ ppłi</line>
        <line lrx="2211" lry="5469" ulx="1167" uly="5374">⁊ dices ad eoſ:Audite ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5929" type="textblock" ulx="1097" uly="5729">
        <line lrx="2220" lry="5856" ulx="1097" uly="5729">is: ſz extuͦc celũ empyreum fuit fa-</line>
        <line lrx="2207" lry="5929" ulx="1131" uly="5835">i¶ ocſcificatõis noſtre.qꝛ nulł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="2671" type="textblock" ulx="2334" uly="2560">
        <line lrx="3410" lry="2671" ulx="2334" uly="2560">pi pꝛib veſtris.Et nõ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5164" type="textblock" ulx="1171" uly="5047">
        <line lrx="2291" lry="5164" ulx="1171" uly="5047">mei per quã ingrediuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5624" type="textblock" ulx="1183" uly="5483">
        <line lrx="2211" lry="5624" ulx="1183" uly="5483">bum domini reges iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6125" type="textblock" ulx="2288" uly="5753">
        <line lrx="3885" lry="5861" ulx="2342" uly="5753">dt:ita q, ñ loqt optatiue ſʒ mag önũciatie ð mal</line>
        <line lrx="4185" lry="5951" ulx="2359" uly="5843">põt ẽt dici ꝙ loqt optatie ñ ſitiẽ ppli penã ſʒ appꝛobã) dinõ</line>
        <line lrx="4186" lry="6044" ulx="2288" uly="5929">iuſticiã: ʒ illð pſal.lvij. Letabit iuſt cũ viorit vidictã.  Et</line>
        <line lrx="4179" lry="6125" ulx="2658" uly="6021">ſmõt 2 captitai: qꝛ aliq fuert ifecti ⁊ alij capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="1693" type="textblock" ulx="2318" uly="1587">
        <line lrx="3425" lry="1693" ulx="2318" uly="1587">poꝛtas iſtas. Hec dicit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="2568" type="textblock" ulx="2348" uly="1689">
        <line lrx="3431" lry="1808" ulx="2362" uly="1689">minus:Cuſtodite aias ve/</line>
        <line lrx="3422" lry="1913" ulx="2397" uly="1802">ſtras:⁊ nolite poꝛtare pon</line>
        <line lrx="3429" lry="2027" ulx="2395" uly="1909">dera ĩ die ſabbati:nec inſe/</line>
        <line lrx="3424" lry="2136" ulx="2393" uly="2021">ratis ꝑ poꝛtas hierlʒ:⁊ no/</line>
        <line lrx="3421" lry="2243" ulx="2349" uly="2129">lite eijcere onera de domi/</line>
        <line lrx="3415" lry="2354" ulx="2395" uly="2234">bus veſtris ĩ die ſabbati:c᷑t</line>
        <line lrx="3412" lry="2461" ulx="2348" uly="2345">oẽ opus nõ ſacietis. Sãcti</line>
        <line lrx="3464" lry="2568" ulx="2355" uly="2453">ſicate diẽ ſabbati ſicut pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="2895" type="textblock" ulx="2349" uly="2670">
        <line lrx="3405" lry="2803" ulx="2358" uly="2670">ecrũt nec ĩclinauerũt aureʒ</line>
        <line lrx="3407" lry="2895" ulx="2349" uly="2780">ſua:ſʒ idurauerũt ceruiceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="3109" type="textblock" ulx="2303" uly="2885">
        <line lrx="3408" lry="3024" ulx="2303" uly="2885">ſuã ne audirẽt me ⁊ ne acci</line>
        <line lrx="3407" lry="3109" ulx="2356" uly="2995">per eent diſciplinã. Et erit:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3203" type="textblock" ulx="2355" uly="3104">
        <line lrx="3402" lry="3203" ulx="2355" uly="3104">audieritis me dicit dñs:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3322" type="textblock" ulx="2323" uly="3207">
        <line lrx="3397" lry="3322" ulx="2323" uly="3207">nũ ĩferatis onera ꝑ poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3428" type="textblock" ulx="2349" uly="3318">
        <line lrx="3402" lry="3428" ulx="2349" uly="3318">ciuitatis hul i die ſabbati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3529" type="textblock" ulx="2312" uly="3421">
        <line lrx="3397" lry="3529" ulx="2312" uly="3421"> ſi ſciſicaueritis diẽ ſabba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="4610" type="textblock" ulx="2335" uly="3533">
        <line lrx="3394" lry="3644" ulx="2366" uly="3533">ti ne faciatis ĩ eo oẽ opꝰ:in</line>
        <line lrx="3409" lry="3743" ulx="2374" uly="3636">gredient᷑ ꝑ poꝛtas ciuitatiſ</line>
        <line lrx="3401" lry="3856" ulx="2365" uly="3739">hub:reges ⁊ pᷣncipes ſedẽ/</line>
        <line lrx="3391" lry="3964" ulx="2342" uly="3847">teſ ſuꝑ ſoliũ dauid:⁊ aſcen</line>
        <line lrx="3389" lry="4076" ulx="2351" uly="3955">getes ĩ currib  eqꝗs ipſi et</line>
        <line lrx="3390" lry="4183" ulx="2361" uly="4065">pᷣncipeſ eoꝝ viri iuda ⁊ hĩ</line>
        <line lrx="3389" lry="4282" ulx="2335" uly="4181">tatoꝛes hierlʒ: ⁊ hitabitur</line>
        <line lrx="3387" lry="4399" ulx="2357" uly="4284">ciuitas hec ĩ ſempiternum</line>
        <line lrx="3443" lry="4503" ulx="2358" uly="4392">Et veniẽt ð ciuitatib iuda</line>
        <line lrx="3474" lry="4610" ulx="2339" uly="4505">i circuitu hierlʒ ⁊ ð ᷑ra bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="5165" type="textblock" ulx="2293" uly="4609">
        <line lrx="3463" lry="4727" ulx="2293" uly="4609">ami ⁊ ð capeſtrib de mo</line>
        <line lrx="3395" lry="4837" ulx="2353" uly="4719">toſis ⁊ ab auſtro poꝛtanteſi</line>
        <line lrx="3380" lry="4934" ulx="2321" uly="4830">holocauſtum ⁊ victimam</line>
        <line lrx="3461" lry="5037" ulx="2317" uly="4937">⁊ ſacrificium ⁊ thus:⁊ inſfſe</line>
        <line lrx="3428" lry="5165" ulx="2342" uly="5047">rent oblationẽ ĩ domũ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5626" type="textblock" ulx="2338" uly="5486">
        <line lrx="3417" lry="5626" ulx="2338" uly="5486">ratis ꝑ poꝛtas hieruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="6120" type="textblock" ulx="2341" uly="6024">
        <line lrx="2648" lry="6120" ulx="2341" uly="6024">dupli.otr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2168" type="textblock" ulx="3466" uly="1642">
        <line lrx="4224" lry="1738" ulx="3489" uly="1642">firmitate nõ poſſũ ſa</line>
        <line lrx="4228" lry="1825" ulx="3522" uly="1733">nari niſi ꝑ te: licet eni</line>
        <line lrx="4228" lry="1905" ulx="3475" uly="1818">esẽt iuſtus:tñ nõ fuit ĩ</line>
        <line lrx="3935" lry="1983" ulx="3466" uly="1907">munij ab oĩ</line>
        <line lrx="3936" lry="2067" ulx="3563" uly="1991">tẽ vẽiali. r</line>
        <line lrx="4234" lry="2168" ulx="3519" uly="2080">me fac. ab inſidianti)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2071" type="textblock" ulx="4000" uly="1995">
        <line lrx="4276" lry="2071" ulx="4000" uly="1995">Saluũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2257" type="textblock" ulx="3557" uly="2161">
        <line lrx="4163" lry="2257" ulx="3557" uly="2161">bus mihi iudeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2513" type="textblock" ulx="3556" uly="2256">
        <line lrx="4217" lry="2358" ulx="3792" uly="2256">ſaluus ero.qꝛ</line>
        <line lrx="4218" lry="2513" ulx="3556" uly="2340">1e ut cõtra te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2510" type="textblock" ulx="3554" uly="2426">
        <line lrx="4220" lry="2510" ulx="3554" uly="2426">t¶ Om laus mea tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2785" type="textblock" ulx="3524" uly="2513">
        <line lrx="4226" lry="2617" ulx="3524" uly="2513">es.ſ. obiectiue ⁊ fina⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2717" ulx="3612" uly="2597">ter. v (Ecce ipſi</line>
        <line lrx="4218" lry="2785" ulx="3550" uly="2689">dicũt ad me.ðriſoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3224" type="textblock" ulx="3509" uly="2865">
        <line lrx="4216" lry="2968" ulx="3512" uly="2865">i. vbi ẽ pẽ̃a captiuita</line>
        <line lrx="4225" lry="3044" ulx="3544" uly="2955">tis quã i noie dei de/</line>
        <line lrx="4173" lry="3141" ulx="3509" uly="3042">nunciaſti nobis.</line>
        <line lrx="4227" lry="3224" ulx="3526" uly="3130">y¶ Ueniat.q.d. cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3308" type="textblock" ulx="3518" uly="3217">
        <line lrx="4213" lry="3308" ulx="3518" uly="3217">ti ſumus ꝙ no veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3482" type="textblock" ulx="3504" uly="3309">
        <line lrx="4228" lry="3405" ulx="3520" uly="3309">qꝛ tu es falſus ꝓphe-</line>
        <line lrx="4215" lry="3482" ulx="3504" uly="3381">ta. AM· Et ego no ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3565" type="textblock" ulx="3517" uly="3478">
        <line lrx="4211" lry="3565" ulx="3517" uly="3478">turbatus.turbatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3916" type="textblock" ulx="3477" uly="3561">
        <line lrx="4211" lry="3653" ulx="3497" uly="3561">rõneʒ ſubuertẽte ppt</line>
        <line lrx="4261" lry="3744" ulx="3541" uly="3651">verba eox. a Te</line>
        <line lrx="4207" lry="3832" ulx="3492" uly="3740">paſtoꝛẽ ſequẽs.mãda</line>
        <line lrx="4151" lry="3916" ulx="3477" uly="3837">ta tua exequendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4009" type="textblock" ulx="3516" uly="3911">
        <line lrx="4201" lry="4009" ulx="3516" uly="3911">b¶ Et diẽ homis i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5069" type="textblock" ulx="3437" uly="3997">
        <line lrx="4213" lry="4101" ulx="3470" uly="3997">vitã carnalẽ ⁊ delici⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4187" ulx="3491" uly="4085">oſam. c¶ Nõ deſiõ</line>
        <line lrx="4205" lry="4273" ulx="3524" uly="4182">raui. tu ſcij.qui ſecre</line>
        <line lrx="4193" lry="4364" ulx="3504" uly="4266">ta coꝛdiũ cognoſcis.</line>
        <line lrx="4196" lry="4447" ulx="3489" uly="4341">oAuogd egreſſũ ẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="4537" ulx="3484" uly="4439">de labijs meis. pecca⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4627" ulx="3496" uly="4530">toꝛej arguẽdo. e( Re</line>
        <line lrx="4192" lry="4711" ulx="3483" uly="4618">ctuũ i ↄſpectu tuo fuit</line>
        <line lrx="4190" lry="4803" ulx="3510" uly="4699">hoc.n. feci ò mãdato</line>
        <line lrx="4200" lry="4886" ulx="3494" uly="4794">tuo. f¶Nõ ſis mi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4982" ulx="3437" uly="4874">hi tu foꝛmidini.i. pẽa</line>
        <line lrx="4186" lry="5069" ulx="3491" uly="4962">quã ſup pplʒ iducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5157" type="textblock" ulx="3504" uly="5054">
        <line lrx="4202" lry="5157" ulx="3504" uly="5054">diſpoſuiſti no veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5598" type="textblock" ulx="3507" uly="5410">
        <line lrx="4181" lry="5513" ulx="3507" uly="5410">ꝑ chaldeoj quã per te</line>
        <line lrx="4191" lry="5598" ulx="3511" uly="5499">ſpo euadẽ:ſʒ ſup ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5752" type="textblock" ulx="3507" uly="5670">
        <line lrx="3562" lry="5752" ulx="3507" uly="5670">1»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5855" type="textblock" ulx="3471" uly="5587">
        <line lrx="4176" lry="5751" ulx="3510" uly="5587">Wdneiet lo ſhaitur:</line>
        <line lrx="4174" lry="5786" ulx="3480" uly="5679">H¶oõfũdat᷑ ⁊c.i.oↄfũ</line>
        <line lrx="4177" lry="5855" ulx="3471" uly="5769">ũciatie ð malo futuro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6303" type="textblock" ulx="0" uly="6083">
        <line lrx="4181" lry="6214" ulx="5" uly="6083"> ANe ocus fuit pmiſſus abꝛae ⁊ ſemini eiu: Geñ.xv. vt ple- uati. ECõ Ste. eos. i. ↄtere; vł oprãdo dinã iuſticiã vt deʒ ẽ</line>
        <line lrx="3931" lry="6287" ulx="35" uly="6111">onſ 5 nius dictũ fuit ibidẽ:⁊ ex hoc ꝑ oppoſitũ cõcludit hie/ (Hec di.do hᷓ põit᷑ di rñſio ĩ ꝗ̊ pᷣcepit hieremie ꝙ time</line>
        <line lrx="4179" lry="6303" ulx="0" uly="6176">nfietin e  bide: 7 ex hoc p oppoſitu cocludit hie· I¶ Hec di.do. h poit᷑ oni rñſio ĩ ꝗ p̃cepit hieremie ꝙ timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="6449" type="textblock" ulx="421" uly="6342">
        <line lrx="1171" lry="6449" ulx="421" uly="6342">derelinquũt. p idolatr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6377" type="textblock" ulx="489" uly="6254">
        <line lrx="2228" lry="6377" ulx="489" uly="6254">remias danationẽ maloꝝ dices: I ¶ Domine oẽs ꝗᷣ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6632" type="textblock" ulx="422" uly="6359">
        <line lrx="2273" lry="6471" ulx="824" uly="6359">t. gidolatriã ? alia opa mala. in ¶ Xofun</line>
        <line lrx="2151" lry="6551" ulx="422" uly="6424">Adent᷑ qꝛ ↄfuſibilit punient᷑: ⁊ modus punitois ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="2205" lry="6632" ulx="491" uly="6519">n¶ Becedẽtes a te ĩ ter.ſcri.i.ĩ inferno qͥ a doctoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6570" type="textblock" ulx="2249" uly="6281">
        <line lrx="4177" lry="6403" ulx="2305" uly="6281">hoiuʒ ñi dimittat mala arguẽ:  ſpalit ð ſabbati violatise</line>
        <line lrx="4175" lry="6489" ulx="2273" uly="6368">hpcipiẽdo aſſecurat eũ:a pʒlr̃a vſqʒ ibi: m ¶ Eroẽ op nõ</line>
        <line lrx="4173" lry="6570" ulx="2249" uly="6458">faci. q itelligit᷑ ò ope fuili ſeu cõpali ipediẽte reuerẽti ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6648" type="textblock" ulx="2331" uly="6542">
        <line lrx="4184" lry="6648" ulx="2331" uly="6542">bati:tñ opa coꝛpalia ñ ꝓhibeãt qͥ ñ potãt bono mõ differi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3683" type="textblock" ulx="4262" uly="3667">
        <line lrx="4354" lry="3683" ulx="4262" uly="3667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5960" type="textblock" ulx="4335" uly="5947">
        <line lrx="4419" lry="5960" ulx="4335" uly="5947">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="1645" type="textblock" ulx="1256" uly="1559">
        <line lrx="1933" lry="1645" ulx="1256" uly="1559">cẽdit domũ dñi:⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2557" type="textblock" ulx="1266" uly="2448">
        <line lrx="1940" lry="2557" ulx="1266" uly="2448">erat moꝛti: pti capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="5407" type="textblock" ulx="578" uly="5269">
        <line lrx="622" lry="5407" ulx="578" uly="5269">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="590" type="textblock" ulx="1966" uly="422">
        <line lrx="2545" lry="590" ulx="1966" uly="422">C) xviij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1122" type="textblock" ulx="1263" uly="746">
        <line lrx="3107" lry="867" ulx="1265" uly="746">nex anticipari: ſit aialia adaqre:  pabulũ eis pꝛebere: ⁊ ĩ ca</line>
        <line lrx="3110" lry="944" ulx="1266" uly="836">ſualibꝰremediũ adhibere qñ piculũ erat ĩ moꝛa: ſicut bouẽ</line>
        <line lrx="3110" lry="1051" ulx="1263" uly="925">lapſũ in foueã inde leuare: ⁊ ſilia poterat fieri licite:ſʒ ꝙ di</line>
        <line lrx="3111" lry="1122" ulx="1264" uly="1015">cit ſaluatoꝛ: Luce.xiij.⁊. xiij. ⁊ hoc mõ machabei pugnaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1318" type="textblock" ulx="1249" uly="1206">
        <line lrx="2987" lry="1318" ulx="1249" uly="1206">tẽt in littera vſq; ibi:· dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1400" type="textblock" ulx="1265" uly="1297">
        <line lrx="1958" lry="1400" ulx="1265" uly="1297">n ¶ Succendã igneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1490" type="textblock" ulx="1253" uly="1361">
        <line lrx="3106" lry="1490" ulx="1253" uly="1361">ipoꝛtis ei.poc fuit i · iĩ die ſabbati ſuccendã ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1596" type="textblock" ulx="1353" uly="1468">
        <line lrx="3102" lry="1596" ulx="1353" uly="1468">tũ qñ nabugardà i· Ipoꝛtis er ⁊ deuoꝛabit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3683" type="textblock" ulx="1263" uly="1654">
        <line lrx="1935" lry="1740" ulx="1265" uly="1654">muʒ regis: ⁊ domos</line>
        <line lrx="2729" lry="1833" ulx="1265" uly="1732">bierlʒ p circuitũ.iiij. Erbüz qð ſc</line>
        <line lrx="3105" lry="2013" ulx="1315" uly="1808">gu vlti . Sad Hieremin E dño</line>
        <line lrx="3106" lry="2049" ulx="1308" uly="1917">ringuet. l. ̈ hůanu Sicẽs: Surge ⁊ deſcẽde in</line>
        <line lrx="3108" lry="2190" ulx="1265" uly="2001"> ſnl eti domuz figuli: ⁊ ibi audies</line>
        <line lrx="3105" lry="2270" ulx="1265" uly="2136">chaldei. n. qui eũ ac- verba mea. Et deſcẽdi ĩdo</line>
        <line lrx="3118" lry="2380" ulx="1263" uly="2249">cẽderãt nõ exrinxerũt mũ figuli: ⁊ ecce ipſe facie-</line>
        <line lrx="3119" lry="2469" ulx="1265" uly="2353">necppls iude q parti bat op ſup rotã:⁊ diſſipa-</line>
        <line lrx="3109" lry="2575" ulx="2083" uly="2464">tũ eſt vas qð ipᷣe faciebat e</line>
        <line lrx="3107" lry="2690" ulx="2080" uly="2574">luto mãibꝰ ſuis. Cõuᷣſuſq;</line>
        <line lrx="3108" lry="2795" ulx="1661" uly="2686">m ẽ. fecit illud vas alteruʒ:ſicut</line>
        <line lrx="3118" lry="2962" ulx="1312" uly="2787">— ar ſort, placuerat ĩ ocul e vt face/</line>
        <line lrx="3113" lry="3156" ulx="1264" uly="3012">bile p ſiludinẽ figu me dicẽſ: Nungd ſic figuł</line>
        <line lrx="3123" lry="3242" ulx="1266" uly="3128">li vas diſſipatũ refoꝛꝛ iſte:nõ potẽo vobis facere</line>
        <line lrx="3117" lry="3360" ulx="1267" uly="3232">mãtis: eo ꝙ lutũ ñ re dom  iſrl  ait dñs: Ecce ſi</line>
        <line lrx="3108" lry="3592" ulx="1266" uly="3451">ſiſtebat dine grẽe: ppe dom iſrłi mau mea. Repẽ</line>
        <line lrx="3104" lry="3683" ulx="1267" uly="3555">qð iuſto dei iudicio te loq̃r aduerſũ gentẽ ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2007" type="textblock" ulx="1263" uly="1881">
        <line lrx="1936" lry="2007" ulx="1263" uly="1881">extinguet.l. uanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2597" type="textblock" ulx="1913" uly="2576">
        <line lrx="1934" lry="2597" ulx="1913" uly="2576">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3941" type="textblock" ulx="1265" uly="3662">
        <line lrx="3106" lry="3840" ulx="1265" uly="3662">Eni ie beriren g uerſus regnũ: vt eradicẽ et</line>
        <line lrx="3109" lry="3853" ulx="1321" uly="3762">oc pꝛeſens caplm in . —</line>
        <line lrx="3107" lry="3941" ulx="1266" uly="3767">duas ptes diuidit: qꝛ deſtruã ⁊ diſpdam illð. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5336" type="textblock" ulx="1262" uly="3874">
        <line lrx="3008" lry="3909" ulx="2132" uly="3874">E „ * . 5 ” „</line>
        <line lrx="3109" lry="4011" ulx="1315" uly="3882">mo ponit miſeratio Penitentiaʒ egerit gens illa</line>
        <line lrx="3102" lry="4119" ulx="1262" uly="3933">Endchonin vobſtia- a malo ſuo qo locut ſũ ad</line>
        <line lrx="3106" lry="4219" ulx="1269" uly="4103">tio ppli maligna: ibii uerſus eã: agã ⁊ ego pniaʒ</line>
        <line lrx="2779" lry="4293" ulx="1271" uly="4197">Qui dixerunt.Circa</line>
        <line lrx="2970" lry="4380" ulx="1271" uly="4282">pᷣmũ exẽplũ ð figulo</line>
        <line lrx="2800" lry="4468" ulx="1271" uly="4370">luto pꝛio ponit᷑ cuʒ . 2ðWU</line>
        <line lrx="3116" lry="4549" ulx="1269" uly="4443">dẽ: b ¶ Surge  deſcède in domũ figuli ⁊c᷑.⁊ patet lr̃a.</line>
        <line lrx="3114" lry="4655" ulx="1270" uly="4527">ad ꝓpoſitũ applicat cũ di: c¶ Nũqᷣꝗ ſiẽ figuł ac᷑. qᷣcqᷣd</line>
        <line lrx="3114" lry="4731" ulx="1269" uly="4623">placuerit mihi.q.d.ſic:tñ ex parte materie ẽ diſſimilitudo:</line>
        <line lrx="3117" lry="4891" ulx="1270" uly="4710">8 lutũ nõ habet aliquid vnð poſſit ſe ſᷣtrahere a figuli oꝛ</line>
        <line lrx="3130" lry="4896" ulx="1322" uly="4798">inatione:ſed homo hʒ liberum arbitriũ per quod põt de</line>
        <line lrx="3128" lry="4994" ulx="1272" uly="4888">clinare a diuina lege ꝑ peccatũ Uerũtamẽ hoc modo exiẽ</line>
        <line lrx="3119" lry="5076" ulx="1275" uly="4978">dei oꝛdinationẽ ex parte vna reincidit ĩ eam ex parte altera</line>
        <line lrx="3117" lry="5168" ulx="1279" uly="5064">.ſſ. in oꝛdinẽ diuine iuſticie puniẽtis dedecus culpe. Nerũrũ</line>
        <line lrx="3119" lry="5250" ulx="1277" uly="5148">qꝛ deus ſemper paratus ẽ miſereri ⁊ parcere penitẽtibꝰ:iõ</line>
        <line lrx="3122" lry="5336" ulx="1276" uly="5240">ſubditur: ð¶ ¶ Repente loquar aduerſus gentem ⁊c. cõmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5421" type="textblock" ulx="1278" uly="5329">
        <line lrx="3166" lry="5421" ulx="1278" uly="5329">nãdo ei penã ꝓpter culpam ſuã. e ¶ Si pniam egerit gẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5687" type="textblock" ulx="1278" uly="5409">
        <line lrx="3132" lry="5527" ulx="1280" uly="5409">ſlla. de peccatis ſuis vere penitẽdo.  ¶ Agã ⁊ ego peniten</line>
        <line lrx="3126" lry="5615" ulx="1278" uly="5500">tiã. nõ iferẽdo penã ↄminatã: ⁊ iõ iducit pplm iude ad peni</line>
        <line lrx="3134" lry="5687" ulx="1279" uly="5584">tentiã per hieremiã dicẽs:Nũc ergo rcc. g ¶ Ecce ego ſin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="5849" type="textblock" ulx="1278" uly="5674">
        <line lrx="3195" lry="5849" ulx="1278" uly="5674">o re pilgong dit tñ fingo ꝓſequẽdo pabolam de fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="6561" type="textblock" ulx="1278" uly="5758">
        <line lrx="3126" lry="5869" ulx="1279" uly="5758">gulo. h¶ Cõtra vos malũ.ſ.pene vobis iferẽdo. i¶ Re</line>
        <line lrx="3125" lry="5957" ulx="1278" uly="5850">uertat᷑ vnuſquiſq;.mala relinqndo. k ¶Et dirigite vias</line>
        <line lrx="3121" lry="6030" ulx="1283" uly="5930">veſtraj.i bõis vos exercẽdo. l ¶ Et ſtudia veſtra.de talibꝰ</line>
        <line lrx="3105" lry="6127" ulx="1281" uly="6023">meditãdo:⁊ ſupplẽdũ ẽ:⁊ ego penã cõminatã retractabo.</line>
        <line lrx="3136" lry="6204" ulx="1286" uly="6111">Circa pᷣdicta ſciẽdũ ꝙ pniĩa ĩ deo nõ habet locũ:ita ꝙ velit</line>
        <line lrx="3142" lry="6290" ulx="1285" uly="6195">aliquid:a poſtea nolit illud:qꝛ volũtas eius ẽ imutabilis:</line>
        <line lrx="3137" lry="6377" ulx="1285" uly="6282">ſʒ ſiẽ noſter intellectus ĩmaterialiter ĩtelligit materialia: ita</line>
        <line lrx="3130" lry="6480" ulx="1289" uly="6372">voluntas diuina imutabiliter vult mutabilia. Sciendum</line>
        <line lrx="3131" lry="6561" ulx="1288" uly="6460">tamẽ ꝙ cõminationes penaꝝ ⁊ pꝛomiſſiones bonoꝝ: aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1843" type="textblock" ulx="2066" uly="1583">
        <line lrx="3167" lry="1726" ulx="2066" uly="1583">mos hierlʒ:᷑t nõ exiguel.</line>
        <line lrx="3160" lry="1843" ulx="2192" uly="1619">Erbũuz qðᷣ fafWr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="619" type="textblock" ulx="2950" uly="435">
        <line lrx="3432" lry="619" ulx="2950" uly="435">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4706" type="textblock" ulx="3241" uly="731">
        <line lrx="4962" lry="847" ulx="3243" uly="731">denunciant᷑ ꝓut ſunt in diſpoſitione mentis diuine:et</line>
        <line lrx="4965" lry="923" ulx="3241" uly="824">ſic veniũt in effectum immutabiliter:⁊ hoc modo dixit</line>
        <line lrx="4970" lry="1022" ulx="3244" uly="913">ſamuel de abiectione ſaulis.j. Reg.xv. Poꝛꝛo triũpha-</line>
        <line lrx="4962" lry="1100" ulx="3250" uly="1004">toꝛ ĩ iſrł ñ parcet ⁊ penitudine ñ flectet᷑:neq; enim hõ ẽ</line>
        <line lrx="4959" lry="1192" ulx="3245" uly="1090">qui agat penitentiam.lliqñ vero denunciant᷑ ⁊ cõmu</line>
        <line lrx="4957" lry="1351" ulx="4210" uly="1179">“ nins Ppiſun ic</line>
        <line lrx="4884" lry="1341" ulx="4418" uly="1267">cauſis ſcois:vi</line>
        <line lrx="4954" lry="1487" ulx="3248" uly="1355">ſup malo qð cogitaui vt ſa licet in hominuʒ</line>
        <line lrx="4958" lry="1619" ulx="3248" uly="1440">cerem ei ⁊ ſubito loq̃r ð gẽ meriede dene</line>
        <line lrx="4963" lry="1718" ulx="3251" uly="1554">te ⁊ regno vt edificeʒ ⁊ plĩ legem dluind all⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="1827" ulx="3248" uly="1693">tem illð. Si fecerit malũ in qui merueft pᷣmi</line>
        <line lrx="4953" lry="1925" ulx="3249" uly="1798">ocul meiſ vt ñ audiat vocẽ ari vel puniri: et</line>
        <line lrx="4954" lry="2047" ulx="3250" uly="1883">meã pniaz agaʒ ſup bono tlia non ſember</line>
        <line lrx="4966" lry="2136" ulx="3249" uly="2021">qð locupᷣ ſum vt facereʒ ei. ara,,</line>
        <line lrx="4938" lry="2160" ulx="3363" uly="2077">20 X Vr . nunciata: qꝛ cau</line>
        <line lrx="4960" lry="2263" ulx="3249" uly="2129">Nic ergo dic viro iuda ⁊ ſe iſte ſunt muta-</line>
        <line lrx="4957" lry="2369" ulx="3251" uly="2231">hitatoꝛi hier dicẽs: Hec bileſ.poſſũt enim</line>
        <line lrx="4956" lry="2482" ulx="3248" uly="2320">diẽ dñs: Eccẽ ego fingo cõ bomines mutari</line>
        <line lrx="4951" lry="2551" ulx="3252" uly="2429">tra vos malũ ⁊ cogito cnon dema nm</line>
        <line lrx="4955" lry="2595" ulx="3451" uly="2486">s maln  cogio/ ⁊ econuerſo:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4955" lry="2700" ulx="3253" uly="2574">tra vos cogitatõeʒ. Reuer dicitur ione ĩtio:</line>
        <line lrx="4956" lry="2811" ulx="3254" uly="2675">tat᷑ vnuſqſqʒ a via ſua ma/ Adpuc xl. dies 2</line>
        <line lrx="4967" lry="2930" ulx="3249" uly="2760">la: ? dirigitẽ vias veſtras et niniue ſubuertet.</line>
        <line lrx="4967" lry="3036" ulx="3251" uly="2891">ſtudia veſtra. AQiii dixerũt erant peccata ni</line>
        <line lrx="4970" lry="3141" ulx="3252" uly="3006">Beſpauim. Poͤſt cogita niuet: ſed quia ni-</line>
        <line lrx="4971" lry="3248" ulx="3249" uly="3112">tiões.n.nr̃as ibim:⁊ vnuſ niuite egerunt pe</line>
        <line lrx="4970" lry="3371" ulx="3251" uly="3196">ꝗqſq; pꝛauitatem coꝛdis ſui tenrisz ſeu</line>
        <line lrx="4247" lry="3381" ulx="3423" uly="3336">* „ — . „ „</line>
        <line lrx="4957" lry="3474" ulx="3255" uly="3335">mali faciem. Jõ hec dicit ¶ ceuta:vt dicitur</line>
        <line lrx="4973" lry="3578" ulx="3252" uly="3444">dñs: Interroͤgate gentes: öbideʒ lic ergo di⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="3677" ulx="3247" uly="3531">Quis audiuit talia hoꝝibi citur hic ⁊ in alij</line>
        <line lrx="4952" lry="3806" ulx="3247" uly="3639">bilia:queè fecit nimis virg9ͤ boehſcrigrune do</line>
        <line lrx="4955" lry="3870" ulx="3246" uly="3739">iſrael: Nunqnid deſiciet 8 minus petere eo</line>
        <line lrx="4954" lry="3904" ulx="3632" uly="3810"> A1, . ꝙ ad modum ho</line>
        <line lrx="4958" lry="4004" ulx="3246" uly="3870">petra agri nix libani: aut minis penitentis</line>
        <line lrx="4958" lry="4105" ulx="3250" uly="3976">euelli poſſunt aque erum/ ſe habet inquatũ</line>
        <line lrx="4956" lry="4200" ulx="3246" uly="4067">pentes frigide et defluẽtes non facit quod pᷣ</line>
        <line lrx="4960" lry="4262" ulx="3696" uly="4156">Aiirit:ſicut homo</line>
        <line lrx="4959" lry="4414" ulx="4414" uly="4243">peritens Se bor</line>
        <line lrx="4975" lry="4447" ulx="4388" uly="4340">quod ꝓpoſuit il-</line>
        <line lrx="4958" lry="4540" ulx="3246" uly="4415">lud non facit:voluntas tamen hominis in hoc mutat:</line>
        <line lrx="4961" lry="4625" ulx="3247" uly="4500">non vero diuina. m. ¶ Qui dixerũt. DHic ↄſequenter</line>
        <line lrx="4975" lry="4706" ulx="3247" uly="4601">ponitur iudeoꝝ obſtinatio maligna: ⁊ pꝛimo õ domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="4799" type="textblock" ulx="3251" uly="4680">
        <line lrx="5074" lry="4799" ulx="3251" uly="4680">nuʒ:  7 eius nunciũ:ibi Et dixerunt. Circa pᷣmum ok</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5051" type="textblock" ulx="3247" uly="4770">
        <line lrx="4965" lry="4894" ulx="3247" uly="4770">m ĩ8ðtrerũt.ſ.iudei in malo obſtinati. n ¶ De</line>
        <line lrx="4956" lry="4979" ulx="3250" uly="4862">ſperauimus.ſ. de dei auxilio  eius ꝓmiſſionibus:ꝓpł</line>
        <line lrx="4957" lry="5051" ulx="3251" uly="4956">hoc.n.recurrebant ad humanũ remedium:vt dictuʒ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="5145" type="textblock" ulx="3249" uly="5036">
        <line lrx="5047" lry="5145" ulx="3249" uly="5036">canlo pꝛecedẽti. o ¶ Poſt cogitatoes.n.nr̃as ibimus.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5762" type="textblock" ulx="3244" uly="5130">
        <line lrx="4960" lry="5240" ulx="3244" uly="5130">abſq; freno ⁊ retinaculo:iõ admiratiue ſequit᷑: p ¶n</line>
        <line lrx="4959" lry="5331" ulx="3250" uly="5214">terrogate gentes.i. gentiles legem a deo non habentes.</line>
        <line lrx="4979" lry="5412" ulx="3501" uly="5300">uis audiuit talia ho:ꝛibilia. a gentibus facta:</line>
        <line lrx="4960" lry="5501" ulx="3252" uly="5392">r¶ Que fecit nimis.reiteado ⁊ ↄtinuando. 80 Ciir</line>
        <line lrx="4960" lry="5596" ulx="3254" uly="5471">go iirł.i.populus iuda.q.d.inter gentiles non inuenien</line>
        <line lrx="5003" lry="5679" ulx="3255" uly="5547">tur talia: quia ſicut habetur ſupꝛa. q. c· quelibet alia gẽꝗ</line>
        <line lrx="4963" lry="5762" ulx="3255" uly="5648">coluit pꝛo deo illud quod pꝛimo recepit ⁊ nõ mutauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5857" type="textblock" ulx="3225" uly="5736">
        <line lrx="4971" lry="5857" ulx="3225" uly="5736">populus autem iſr frequenter mutauit: æ i idola mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6032" type="textblock" ulx="3255" uly="5820">
        <line lrx="4975" lry="5999" ulx="3255" uly="5820">ta:⁊ i admiratione huius ſubdit᷑: anauid 5 pe⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="6032" ulx="3255" uly="5913">tra agri deficiet nix libani.in monte libãi deſcendebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6123" type="textblock" ulx="3256" uly="6001">
        <line lrx="4995" lry="6123" ulx="3256" uly="6001">niues: vt dicunt aliqui expoſitoꝛes in tanta abundãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6203" type="textblock" ulx="3259" uly="6091">
        <line lrx="5024" lry="6203" ulx="3259" uly="6091">ꝙ; ex eaꝝ reſolutiõe cõtinuabat᷑ riuus ðſcẽdẽs ad agros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6467" type="textblock" ulx="3260" uly="6173">
        <line lrx="4964" lry="6292" ulx="3260" uly="6173">petroſos: v¶ Aut aue li poſſũt aq̃ erũpentes. ð fonti</line>
        <line lrx="4957" lry="6378" ulx="3261" uly="6264">bus abundantib p iſtas ſilitudines arguit᷑ malicia iuõ</line>
        <line lrx="4976" lry="6467" ulx="3260" uly="6355">oꝝ:qꝛ quis aq riuales ⁊ fotales cognitionẽ nõ habeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6571" type="textblock" ulx="3257" uly="6440">
        <line lrx="4960" lry="6571" ulx="3257" uly="6440">tñ ainſũ ſuũ ðbitu tenẽt. iudei ãt ad imaginẽ dei ꝛ lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4105" type="textblock" ulx="5196" uly="679">
        <line lrx="5456" lry="811" ulx="5209" uly="679">tubitti</line>
        <line lrx="5328" lry="923" ulx="5209" uly="792">Geaui.</line>
        <line lrx="5455" lry="1019" ulx="5209" uly="903">jnneu. .</line>
        <line lrx="5450" lry="1108" ulx="5207" uly="943">iuili 6</line>
        <line lrx="5450" lry="1255" ulx="5205" uly="1096">nlaligt</line>
        <line lrx="5454" lry="1348" ulx="5204" uly="1225">ni bl Nin</line>
        <line lrx="5456" lry="1442" ulx="5203" uly="1329">cero mio. u</line>
        <line lrx="5455" lry="1523" ulx="5204" uly="1423">nirtgia dittits:</line>
        <line lrx="5455" lry="1613" ulx="5204" uly="1500">lluepdecſog</line>
        <line lrx="5451" lry="1720" ulx="5203" uly="1580">mncv iulet</line>
        <line lrx="5453" lry="1789" ulx="5203" uly="1675">interätap ili</line>
        <line lrx="5451" lry="1890" ulx="5203" uly="1764">mnindthant n</line>
        <line lrx="5456" lry="1983" ulx="5202" uly="1860">tiwautſche</line>
        <line lrx="5450" lry="2153" ulx="5216" uly="2078">e 4</line>
        <line lrx="5349" lry="2245" ulx="5202" uly="2084">ilben</line>
        <line lrx="5456" lry="2331" ulx="5201" uly="2216">conie ſlügui</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5202" uly="2311">melque hoſt</line>
        <line lrx="5452" lry="2494" ulx="5204" uly="2401">i ſliilibznit.</line>
        <line lrx="5456" lry="2604" ulx="5205" uly="2492">W</line>
        <line lrx="5456" lry="2680" ulx="5207" uly="2584">nods niis del</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="5209" uly="2676">bmnd:)leguen</line>
        <line lrx="5456" lry="2868" ulx="5213" uly="2776">deperz eg</line>
        <line lrx="5456" lry="2951" ulx="5214" uly="2854">zagoperoſor⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3035" ulx="5223" uly="2950">ſnalueo don</line>
        <line lrx="5456" lry="3138" ulx="5221" uly="3033">fwi  G</line>
        <line lrx="5454" lry="3293" ulx="5228" uly="3127">narei</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5255" uly="3216">waaerimo</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5250" uly="3302">wagnodeiie</line>
        <line lrx="5456" lry="3479" ulx="5257" uly="3390">Necſpiet ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3554" ulx="5263" uly="3478">nigu: Auta</line>
        <line lrx="5456" lry="3641" ulx="5269" uly="3566">it /ceia</line>
        <line lrx="5454" lry="3820" ulx="5257" uly="3651">geennrf</line>
        <line lrx="5456" lry="3830" ulx="5216" uly="3758">mummrld.</line>
        <line lrx="5445" lry="3934" ulx="5204" uly="3828">nofil riin</line>
        <line lrx="5439" lry="4023" ulx="5200" uly="3923">ng rſ</line>
        <line lrx="5425" lry="4105" ulx="5196" uly="4004">ingnerey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4190" type="textblock" ulx="5157" uly="4094">
        <line lrx="5456" lry="4190" ulx="5157" uly="4094">Aſouankſubnoien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4697" type="textblock" ulx="5180" uly="4277">
        <line lrx="5456" lry="4367" ulx="5188" uly="4277">ſunm fonshond</line>
        <line lrx="5456" lry="4469" ulx="5186" uly="4359">ipendelend</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="5184" uly="4457">nenondinintra</line>
        <line lrx="5456" lry="4633" ulx="5184" uly="4536">Neliteweb ogſe</line>
        <line lrx="5402" lry="4697" ulx="5180" uly="4624">deſigngt male</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4827" type="textblock" ulx="5174" uly="4666">
        <line lrx="5456" lry="4827" ulx="5174" uly="4666">ſiſneutirni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5000" type="textblock" ulx="5173" uly="4884">
        <line lrx="5456" lry="5000" ulx="5173" uly="4884">onſtzbl e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6033" type="textblock" ulx="5174" uly="4981">
        <line lrx="5451" lry="5099" ulx="5174" uly="4981">nipansſegnin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5198" ulx="5175" uly="5074">thlllvoyntunr</line>
        <line lrx="5451" lry="5280" ulx="5205" uly="5159">Obaclötmat</line>
        <line lrx="5454" lry="5448" ulx="5225" uly="5276">mon . cnn</line>
        <line lrx="5433" lry="5448" ulx="5377" uly="5380">abt</line>
        <line lrx="5454" lry="5550" ulx="5179" uly="5399">ugiene</line>
        <line lrx="5452" lry="5668" ulx="5179" uly="5523">L ſgfnöltuebo</line>
        <line lrx="5377" lry="5816" ulx="5197" uly="5727">lſſthatio</line>
        <line lrx="5454" lry="5936" ulx="5180" uly="5734">Bſkarune</line>
        <line lrx="5455" lry="6033" ulx="5179" uly="5905">i tfe Cite om</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="5764" type="textblock" ulx="5179" uly="5699">
        <line lrx="5197" lry="5764" ulx="5179" uly="5699">——</line>
        <line lrx="5208" lry="5761" ulx="5198" uly="5709">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2643" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="2643" lry="601" ulx="1778" uly="420">¶Hieremie iv</line>
        <line lrx="226" lry="762" ulx="0" uly="645">ntidiſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="3932" lry="842" ulx="0" uly="716">aboendkod diuina directi a deo totaliter retrocedebãt p idolatria ra Deo Ger e nſfenſee  H.</line>
        <line lrx="4176" lry="938" ulx="0" uly="736">ſor rin iõ ſequit: x¶ Qꝛ oblirẽ mei ppls — an Malhseg erat iuniaitacr Beganr alic T maxime illi de</line>
        <line lrx="4174" lry="1038" ulx="0" uly="851">Wngninti tũ meũ: y¶ Fruſtra libãtes. idolis ĩpotentib ad eos rentis cõdẽnabant ⁊ eũ pi  cane⸗ imnleial</line>
        <line lrx="4015" lry="1179" ulx="73" uly="1080">3 1 . . ecu i. in i ijjs 3 i. . i . 1&amp; 12 T e⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1297" ulx="86" uly="1081">güint betũc ſeculũ erat ĩ vobged 55 fremi. ogi i· vias ↄueniẽtes ad ei occidedũ tanq; pꝛo-</line>
        <line lrx="4079" lry="1403" ulx="44" uly="1202">ienn fectũ. b ¶ In iti fhers falſu. uins</line>
        <line lrx="4170" lry="1545" ulx="30" uly="1293">miln en emarrertas⸗ ZRuͤt oblit  mei ppiſme coꝛdare ꝙ ſteteri ĩ ↄſpectu ar ter⸗ Taazone</line>
        <line lrx="4153" lry="1650" ulx="84" uly="1442">nuin z illa ẽ ꝑ decalogi früſtra libatel ipingenteſ tuo vt loqrer ꝓ eis bonũ æ ¶quin poſſit de ea ppl⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="1747" ulx="29" uly="1558">an ocepta quã iudei i vijs ſuis:et ĩ ſemitis ſeculi auerterẽ idignatõeʒ tuã ab vocere: m ( ſleq;</line>
        <line lrx="4169" lry="1829" ulx="32" uly="1645">netaune dimiſerata p ali pt ãbularẽt p eaſ ĩ itinere ñ eiſ. Pꝛöptea da ſilioſ eoꝝ ĩ gtc nke i.a</line>
        <line lrx="4171" lry="1953" ulx="36" uly="1733">Wumſm  eebent. n trito:ut ſieret fra eoꝝ i ðᷣᷣſo famẽe:⁊ ðᷣduc eoſi man gla Fmane ———</line>
        <line lrx="4168" lry="2089" ulx="42" uly="1877">wnlin bet: Nüuqd dereli⸗ ane ſibilũ ſempi᷑nũ dij.Fiãt vxoꝛes eoꝝ abſq;ʒ æxodi.viij it mu</line>
        <line lrx="4176" lry="2161" ulx="165" uly="1987">ga quect dͤpetra agri is quᷣi pᷣterierit ꝑ eaʒ ob liberis ⁊ vidue: ⁊ viri eaꝝ ſag ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2273" type="textblock" ulx="41" uly="2087">
        <line lrx="3045" lry="2195" ulx="44" uly="2087">ſeifeiim nnn ere en , 7 . „ —  Qul</line>
        <line lrx="4172" lry="2273" ulx="41" uly="2108">i rfi niuẽ libani qð ſic ſtupeſcet:t mouebit caput ſterficiant᷑ moꝛe. Juuenes cũtur hic ſapieteſ ixx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6619" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="2303" lry="2273" ulx="668" uly="2203">72%. £ * — „2½  9% „ „ ———  .</line>
        <line lrx="3863" lry="2358" ulx="41" uly="2217">bonmma Eponit: Nũquid ſuũ. Sié uènt vrẽs diſygẽ eoꝝ ofodiat gladio in pᷣlio dicti</line>
        <line lrx="4168" lry="2537" ulx="37" uly="2231">d nui der laner Po ſli eos coꝛã inimico: doꝛſuũ æ ãudiat annde domib⸗ ena geen d</line>
        <line lrx="4172" lry="2623" ulx="22" uly="2431">ne adus ſigide, ad n faciẽ oñdã eis ĩ die pꝓ di coꝝ. Addũces.n.ſup eos oñſ inſtituitiſta: xiſtt</line>
        <line lrx="4167" lry="2708" ulx="19" uly="2516">einte mocu ninis deli tõis eoꝝ. Et dixèrũt: A?ni latronẽ repen:e:q; ſoderũt male an guebaͤt ga ſie</line>
        <line lrx="4182" lry="2746" ulx="102" uly="2603">cA din bano: ? ↄoſe k te ſtn  e 2SEEr deus dat beneficia ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="2851" ulx="19" uly="2658">inmrihung do * 5 cauene Tcogitem Oira hieremiã foueã vt caperẽt me:⁊ laq̃/ ſeuerantib in bono</line>
        <line lrx="4170" lry="2936" ulx="20" uly="2771">ſtinmm Sagbo petrofo: d Ogitattgeg. Nõn.n.pibit os abſcõderũt pedib meiſ ita data ſubtrabit ob</line>
        <line lrx="4045" lry="3068" ulx="22" uly="2869">nin aluco an cur lex a ſacerdote: nq; ↄſilũ Tu aũt dñe ſcis oẽ ↄſiliu, ſtingtis in malo.</line>
        <line lrx="4172" lry="3103" ulx="30" uly="2943">ir un rxtüũ ſolẽt eſſe la A ſapiẽte:nec ſmo appha. eoꝝ aduerſũ me ĩ moꝛtem. 0 ¶ Percutian ' euz</line>
        <line lrx="4171" lry="3182" ulx="36" uly="3013">nntgrunt , Uli 5 Nẽi ree e Ie . e . ume moꝛtem. lingua accuſando eũ</line>
        <line lrx="4169" lry="3285" ulx="44" uly="3094">Numtih ichn Ranctand Gere cue  pcunam eum lin Nẽ ꝓppicieris iniqtati eoꝝ eſſe pphetaʒ falſuz 7</line>
        <line lrx="4169" lry="3367" ulx="52" uly="3207">ſmuu mammo veſiderio Bua:ct no attedam ad vni-· ⁊ peim eoꝝ a facie tua nõ ſicmoriat. p  Et</line>
        <line lrx="4177" lry="3466" ulx="53" uly="3306">nmin neclolet ea ad o Uerſos ſermonel e'. Anen geleat. Fiat coꝛuẽtes ĩ cõ non anẽ ad vnlſer.</line>
        <line lrx="4177" lry="3606" ulx="51" uly="3394">ii tasduͦ: Aut auclli de dñe ad me:ct audi vocẽ ſpectu tuo: in tẽpẽ ſuroꝛis eud her la eſt manl.</line>
        <line lrx="4173" lry="3703" ulx="30" uly="3479">* nñt. ſ. de facili ab aduerſarioꝝ meoꝝ. Nun tui agbuͤtere eis. (I.XxIX. Aan Erpngine ſt ſne</line>
        <line lrx="4170" lry="3822" ulx="15" uly="3588">unnin eenree S n rddet᷑p bono malũ:q;Eẽ dicit dñſ: Aade ⁊ fones epné attencſa</line>
        <line lrx="4307" lry="3899" ulx="0" uly="3729">Patnuini no Frigide oͤſre 0 erüt ſoueã aie mee: Rẽ accipe lagũculã figuli mẽ. ſ. vt ſic negatio ſe</line>
        <line lrx="4157" lry="4071" ulx="30" uly="3934">aberimual, lẽ aque que p uo Zrio e</line>
        <line lrx="4299" lry="4337" ulx="0" uly="4167">civns de ha quarto: Fons hoꝛtoꝝ pute aquaꝝ viuentiũ que flunnt ofe ie cũ ſint friuoli ⁊ nullus momenti. q ¶ Attẽde</line>
        <line lrx="4136" lry="4372" ulx="197" uly="4252">NR :Fons poꝛtoꝝ qua viuentiů oñe. Hic ↄſequenter ponit᷑ hieremie depᷣcatio dicentis: A</line>
        <line lrx="4174" lry="4449" ulx="0" uly="4281">gol Polut impetu de livano.Igit ſenſus huũ littere ẽ ꝙ homo ſiti t li lc emne vepeatio olccug: Rt</line>
        <line lrx="4226" lry="4532" ulx="0" uly="4333">nsindortu ens non dimittit aquas iſtas volũtate 2 ſi allds nceanr ame 1 erar a Meiſialmir 1 (Et audi</line>
        <line lrx="4212" lry="4628" ulx="0" uly="4430"> de n velit eas ab eo auferre reſiſtit quãtũ põt violẽtie: ⁊ ꝑ h ſ. mihi: t ie — nie⸗ S cit.</line>
        <line lrx="4174" lry="4711" ulx="0" uly="4519">nipinoh deſignat malicia ppli iude ꝗͥ volũtarie reliquerat amm foueam aie mee. q arete eamecnecre de coꝛ e ſoder 86</line>
        <line lrx="4282" lry="4791" ulx="0" uly="4630">1. Crupnmn q eſt vena aq̃ꝝ viuentiũ: vt dem̃ eſt caplo pᷣcedenti: iõ ſe. x¶ Recoꝛdare c̃ ꝙ laboꝛaueri b e e</line>
        <line lrx="3976" lry="4903" ulx="0" uly="4709">Orfinn 1 ſubdit᷑: OQꝛ oblitus eſt mei populus me. ⁊ exponat᷑: vt pterea da filioſ eoꝝ in famẽ c q ubliacer Abon</line>
        <line lrx="4157" lry="5004" ulx="20" uly="4801">niſmie, pus vſq; ibi: c ¶ Ut fieret terra eoꝝ ĩ deſolationẽ. vbi mõ denunciatiue im ſic: ʒ ¶ Da.i.dabis Alic modo</line>
        <line lrx="4166" lry="5098" ulx="0" uly="4893">molmm, ponit pena ſequẽs maliciã pᷣdictã: ꝓꝑ quã terra iude fu catiue non ſitiendo populi penam: ſed magis diuina iaſti</line>
        <line lrx="4169" lry="5210" ulx="20" uly="4983">dauiniſ, it ꝑ chaldeos vaſtata. d/ Et in ſibilũ.i. in deriſioneʒ ciaʒ:ſicut dictũ ẽ capitulo pꝛecedẽti. a ¶ Audiat᷑ emor</line>
        <line lrx="4165" lry="5281" ulx="0" uly="5114">velent . Ois qui pᷣterierit ꝑ ea obſtupeſcet.ð tãta ðſtructe de domibus eoꝛum.familie ibidẽ fame ⁊ gladio morientis</line>
        <line lrx="4069" lry="5344" ulx="6" uly="5203">ocnei i Et mouebit caput ſuũ.notãdo ꝙ hoc ↄtigerit pp: b¶ Adduces enim ſuper eos latronem.i.nabuc.cũ ſuo</line>
        <line lrx="4059" lry="5529" ulx="0" uly="5269">Gntſ Nrumaiſeta hebcat ſe eai 35 Sput vet actu opu depꝛecantẽ occidẽtẽ 2 captiuitatẽ. Cetera</line>
        <line lrx="4147" lry="5493" ulx="40" uly="5388">uuch 40 es. qui dupe t: h¶ Doꝛſũ ⁊ nõ faciem vſq; ibi: c ¶ Ne ꝓpicieris iniqtati eoꝝ.i.nõ dimittas tm̃</line>
        <line lrx="4163" lry="5631" ulx="5" uly="5376">rutn oñdã eis.i.nõ iuuabo eos:ſicut hõ vertit doꝛſũ illi cnii r ⸗n enideen roris ulit viat</line>
        <line lrx="4169" lry="5708" ulx="57" uly="5541">niin non vult pᷣſtare auxiliũ. i  Et vixerũt. hic ↄſequent cte a te iferẽde. e  Abutere eis. Lirca qð ſciẽdũ ahuſul</line>
        <line lrx="4156" lry="5811" ulx="0" uly="5593">. * unl ponit obſtinatio iudeoꝝ ↄ dñi nunciũ: ⁊ viuidit in du ¶ ꝓpꝛie ẽ vti aliq re ad aliud ꝙ ſit oꝛdinata. nã Ver hũana</line>
        <line lrx="4170" lry="5894" ulx="0" uly="5717"> iolli re i hec obſtinatio poit᷑:  hieremie dep̃catio: ibi ceo ꝙ ad imaginẽ dei facta ẽ ad gloꝛiã dei ordinata: .iſta tñ</line>
        <line lrx="4155" lry="5986" ulx="14" uly="5803">(Vtti mnde dñe. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ dñs in filijs iſrael in oꝛdiaito ẽ lõgiqua qꝛ diſponit᷑ ð pꝓpinquo p gratiã: 7 ad pe</line>
        <line lrx="4171" lry="6069" ulx="0" uly="5885">ehi eonet ituit ſacerdotiũ vt habet᷑ exodi.xxix. ⁊ hoc ad colẽdũ nã diſponit᷑ ꝑ culpã:⁊ ſicĩ dãnatiõe hominũ malox ſi con</line>
        <line lrx="4177" lry="6158" ulx="19" uly="5992">nmn Purtn u docendũ de lege oñi ppim. Similiter inſtituit. ſideret᷑ nã tm ẽ abuſus in hoc ꝙ; nã applicat ad penã q̃ erat</line>
        <line lrx="4174" lry="6252" ulx="0" uly="6074">uzilen xx. viros de ſeniorib iſrael q cuʒ mopſe ſuſtinerẽt on oꝛdiata a ĩ gloꝛiã: ſi tñ ↄſiderat᷑ nã obſtinatõe ĩ malo depo</line>
        <line lrx="4293" lry="6349" ulx="0" uly="6158">wein i regiminis ppli:numeri.xj. ⁊ extunc vſq; ad deſtructõʒ Poſtta n abuſlag ſad debit vſus iuſticie. Sciẽdũ tñ q in</line>
        <line lrx="4208" lry="6428" ulx="6" uly="6250">in nlun Ouaris  tẽpli fuerũt ſic ſtatuti.lxx. viri ꝗͥ cũ rege ⁊ ſũ hebreo ſic habet᷑: In tpe furoꝛis tui fac eis.ſ.qdð dʒ fieri jim</line>
        <line lrx="4170" lry="6538" ulx="41" uly="6334">Urii i mo ender determinabant cauſas arduas. Simili a oꝛdinẽ tue iuſticie:⁊a ſic eſt lr̃a plana.i⸗ Xa.XIX.</line>
        <line lrx="4152" lry="6619" ulx="0" uly="6437">. Giini Hmil dare ꝓphetas ꝑ ſucceſionẽ tꝑis.Et qꝛ iſta h  Ec dicit dñs. Hic ponitur ſeptimũ doſten u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3191" lry="1116" type="textblock" ulx="1267" uly="1010">
        <line lrx="3191" lry="1116" ulx="1267" uly="1010">aũt. Snia pᷣme ptis pater in lr̃a exceptis aliqbꝰque exponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="598" type="textblock" ulx="2800" uly="430">
        <line lrx="3407" lry="598" ulx="2800" uly="430">(iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1023" type="textblock" ulx="1250" uly="710">
        <line lrx="4961" lry="868" ulx="1267" uly="710">tremediabile ppli pecatuʒ. ſ per factionẽ lagene terre ca mines altaria ad ſacrificandũ militie celi i ſoli rlune</line>
        <line lrx="4669" lry="945" ulx="1250" uly="837">ius fractura eſt irrepabilis. Et diuidit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ pꝛi 1</line>
        <line lrx="3117" lry="1023" ulx="1266" uly="923">mo ponit᷑ oñi pᷣceptũ:: oñditur ipſũ adimpletu:ibi Uenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1205" type="textblock" ulx="1267" uly="1098">
        <line lrx="3121" lry="1205" ulx="1267" uly="1098">tur: b¶A ſenioꝛibꝰ po. ⁊ a ſenio.ſacer.qꝛ iſti pᷣ ceteris te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1376" type="textblock" ulx="1264" uly="1196">
        <line lrx="1942" lry="1280" ulx="1267" uly="1196">nebantur verba dei</line>
        <line lrx="1931" lry="1376" ulx="1264" uly="1280">recipere ⁊ ad hoc po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2421" type="textblock" ulx="1256" uly="1365">
        <line lrx="1932" lry="1458" ulx="1355" uly="1368">lũ iducẽ. c ¶ Poꝛ</line>
        <line lrx="1931" lry="1556" ulx="1257" uly="1365">te ficrilis ſic do⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1637" ulx="1262" uly="1542">quia ibi manebant fi</line>
        <line lrx="1939" lry="1724" ulx="1262" uly="1630">guli facientes vaſa fi⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1806" ulx="1261" uly="1712">ctilia:vt dicunt alid.</line>
        <line lrx="1932" lry="1911" ulx="1259" uly="1806">Ra. ſa. dicit ꝙ extra</line>
        <line lrx="1940" lry="1999" ulx="1259" uly="1898">ciuitatem ꝓpe poꝛtã</line>
        <line lrx="1936" lry="2085" ulx="1257" uly="1982">illã ꝓpijciebant᷑ fragm</line>
        <line lrx="1931" lry="2165" ulx="1256" uly="2069">ta vaſoꝝ fictiliũ: ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="1952" lry="2251" ulx="1259" uly="2159">qð ſic nominabat.</line>
        <line lrx="1933" lry="2350" ulx="1261" uly="2245">d ¶Et alienũ feceft</line>
        <line lrx="1942" lry="2421" ulx="1256" uly="2333">locu iſtũ.ſ.a me cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2525" type="textblock" ulx="1257" uly="2413">
        <line lrx="1942" lry="2525" ulx="1257" uly="2413">cã ſubdit: e ¶ Et li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3215" type="textblock" ulx="1253" uly="2509">
        <line lrx="1931" lry="2597" ulx="1256" uly="2509">bauerunt in eo dijs</line>
        <line lrx="1934" lry="2763" ulx="1255" uly="2684">nõ cõuenit cultui de</line>
        <line lrx="1923" lry="2862" ulx="1256" uly="2770">monũ in idolis:⁊ cul</line>
        <line lrx="1926" lry="2938" ulx="1258" uly="2861">tui diuino: ſicut nec</line>
        <line lrx="1949" lry="3115" ulx="1253" uly="2920">in⸗ leci marlng ad.</line>
        <line lrx="1938" lry="3125" ulx="1253" uly="3055">ultero. treges</line>
        <line lrx="1929" lry="3215" ulx="1254" uly="3124">iuda reple.lo.iſtũ ſã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3305" type="textblock" ulx="1250" uly="3211">
        <line lrx="1970" lry="3305" ulx="1250" uly="3211">inocentũ.qð patet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4515" type="textblock" ulx="1122" uly="3299">
        <line lrx="1928" lry="3400" ulx="1122" uly="3299">manaſſe rege:quarto</line>
        <line lrx="1927" lry="3481" ulx="1167" uly="3383">regũ.xxi.⁊ de ioias qͥ</line>
        <line lrx="1926" lry="3572" ulx="1253" uly="3475">interfecit cachariã in</line>
        <line lrx="1910" lry="3652" ulx="1250" uly="3562">templo:⁊ pal. xxiiij.</line>
        <line lrx="1918" lry="3827" ulx="1251" uly="3739">igni in holoca.baali.</line>
        <line lrx="1960" lry="3900" ulx="1249" uly="3826">dicentes ſe imitari in</line>
        <line lrx="1927" lry="4000" ulx="1248" uly="3913">hoc abꝛaã:ſed hoc eſt</line>
        <line lrx="1923" lry="4093" ulx="1253" uly="4000">falſũ:qꝛ dñs phibuit</line>
        <line lrx="1923" lry="4164" ulx="1248" uly="4089">interfectionẽ innocen</line>
        <line lrx="1922" lry="4266" ulx="1251" uly="4177">tuʒ: vñ ⁊ abꝛae volẽ</line>
        <line lrx="1930" lry="4339" ulx="1247" uly="4264">ti iſaac imolare dem</line>
        <line lrx="1930" lry="4435" ulx="1247" uly="4352">fuit a dño: Ne exien⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="4515" ulx="1245" uly="4438">das manũ tuã ſr̃ pue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4711" type="textblock" ulx="1245" uly="4524">
        <line lrx="1936" lry="4711" ulx="1245" uly="4524"> gen W datuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="5908" type="textblock" ulx="1158" uly="4700">
        <line lrx="1924" lry="4796" ulx="1211" uly="4700">abꝛae ad declaratõeʒ</line>
        <line lrx="1921" lry="4870" ulx="1240" uly="4790">ſue obediẽtie iin:ideo</line>
        <line lrx="1924" lry="4983" ulx="1158" uly="4877">ibidẽ dĩ: Nũc cogno/</line>
        <line lrx="1913" lry="5071" ulx="1245" uly="4966">ui ꝙ timeas dñm ⁊c.</line>
        <line lrx="1884" lry="5144" ulx="1246" uly="5054">i. cognoſcere feci.</line>
        <line lrx="1932" lry="5243" ulx="1244" uly="5131">g¶ Sʒ vallis occiſio</line>
        <line lrx="1915" lry="5393" ulx="1246" uly="5329">iudeorum i ra</line>
        <line lrx="1926" lry="5506" ulx="1242" uly="5385">h ¶ Et diſſipabo coͤ⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="5643" ulx="1244" uly="5481">— iude.quo rebel/</line>
        <line lrx="1951" lry="5676" ulx="1240" uly="5571">lauit regi babylonis</line>
        <line lrx="1887" lry="5747" ulx="1241" uly="5658">3 coſiliũ hieremie.</line>
        <line lrx="1918" lry="5834" ulx="1354" uly="5744">Ut ponã ciui.hãt</line>
        <line lrx="1908" lry="5908" ulx="1242" uly="5832">in ſtu. ⁊ in ſibilum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1582" type="textblock" ulx="2073" uly="1333">
        <line lrx="3114" lry="1496" ulx="2073" uly="1333">teſteã à ſenioꝛib ppli ⁊ à ſe</line>
        <line lrx="3116" lry="1582" ulx="2080" uly="1473">nioribꝰſacerdotũ:⁊ egrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1686" type="textblock" ulx="2080" uly="1580">
        <line lrx="3129" lry="1686" ulx="2080" uly="1580">re ad vallẽ filij ennõ qᷓ ẽiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2001" type="textblock" ulx="2080" uly="1682">
        <line lrx="3120" lry="1822" ulx="2081" uly="1682">xta ĩtroitũ poꝛte fictiliſe⁊ p</line>
        <line lrx="3119" lry="1932" ulx="2080" uly="1799">dicabiſ ibi ᷣba qͥ ego loqͥr</line>
        <line lrx="3108" lry="2001" ulx="2082" uly="1909">ad te:⁊ dices: Audite vᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2129" type="textblock" ulx="2031" uly="2014">
        <line lrx="3104" lry="2129" ulx="2031" uly="2014">dſi reges iuda:⁊ habitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2341" type="textblock" ulx="2079" uly="2125">
        <line lrx="3104" lry="2254" ulx="2083" uly="2125">res hierʒ̊: Mec diẽ dñs ex</line>
        <line lrx="3112" lry="2341" ulx="2079" uly="2231">ercituũ deiſrl:Ecce ego in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3215" type="textblock" ulx="2068" uly="2451">
        <line lrx="3117" lry="2560" ulx="2083" uly="2451">ita ut oĩs ꝗ audierit illã:ti/</line>
        <line lrx="3106" lry="2691" ulx="2069" uly="2558">niãt aures ep eo ꝙ dereliq</line>
        <line lrx="3117" lry="2765" ulx="2081" uly="2667">rint me:et alienũ fecerit lo/</line>
        <line lrx="3118" lry="2885" ulx="2073" uly="2767">cũ iſtũ:?᷑t libauerit ĩ eo diji</line>
        <line lrx="3103" lry="3001" ulx="2076" uly="2886">alienis qͥs neſcierunt ipſi ⁊</line>
        <line lrx="3106" lry="3109" ulx="2068" uly="2985">pꝛes eoꝝ:c᷑t regeſiuda:⁊ re</line>
        <line lrx="3102" lry="3215" ulx="2070" uly="3103">pleuerũt locũ iſtũ ſanguie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3315" type="textblock" ulx="2068" uly="3215">
        <line lrx="3101" lry="3315" ulx="2068" uly="3215">inocẽtũ:⁊ ediſicauer̃t excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3646" type="textblock" ulx="2066" uly="3314">
        <line lrx="3108" lry="3446" ulx="2069" uly="3314">ſa baaliʒ d ↄburẽtes filioſ</line>
        <line lrx="3100" lry="3558" ulx="2066" uly="3428">ſuos igni ĩ holocauſtũ ba/</line>
        <line lrx="3098" lry="3646" ulx="2068" uly="3535">aliʒ:q̃ nõ pᷣcepi: nec locut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3871" type="textblock" ulx="2005" uly="3637">
        <line lrx="3112" lry="3783" ulx="2005" uly="3637">ſũ nec aſcẽderũtiĩ coꝛ meũ</line>
        <line lrx="3082" lry="3871" ulx="2012" uly="3759">Pꝛoptea ecce dies veniẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4078" type="textblock" ulx="2061" uly="3860">
        <line lrx="3094" lry="3995" ulx="2064" uly="3860">dic dñs:⁊ nõ vocabit᷑ ãpli</line>
        <line lrx="3085" lry="4078" ulx="2061" uly="3974">loc iſte tophet ⁊ vallis filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4301" type="textblock" ulx="2021" uly="4078">
        <line lrx="3090" lry="4218" ulx="2063" uly="4078">ennõ:ſʒ valliſ occiſiõis. Et</line>
        <line lrx="3088" lry="4301" ulx="2021" uly="4192">diſſipabo ↄſiliũ iuda ⁊ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4632" type="textblock" ulx="2062" uly="4298">
        <line lrx="3094" lry="4431" ulx="2064" uly="4298">rim ĩ loco iſto ⁊ ſubuertaʒ</line>
        <line lrx="3110" lry="4540" ulx="2062" uly="4411">eos gladio ĩ ↄſpectu inimi</line>
        <line lrx="3097" lry="4632" ulx="2063" uly="4522">coꝝ ſuoꝝ:⁊ i manu qrẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4741" type="textblock" ulx="2023" uly="4627">
        <line lrx="3110" lry="4741" ulx="2023" uly="4627">agliaſ eoꝝ:⁊ dabo cadauera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5502" type="textblock" ulx="2045" uly="4740">
        <line lrx="3110" lry="4862" ulx="2045" uly="4740">eox eſcã volatilibus celi ⁊</line>
        <line lrx="3089" lry="4955" ulx="2058" uly="4838">beſtijs tre:èt ponã ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3106" lry="5067" ulx="2060" uly="4955">hãc ĩ ſtupoꝛẽ ⁊ ĩſibilũ.QOiſ</line>
        <line lrx="3093" lry="5283" ulx="2065" uly="5171">⁊ ſibilabit ſt̃ vniuſa plaga</line>
        <line lrx="3106" lry="5391" ulx="2058" uly="5277">ed. Et cibàbo eos carnibꝰ</line>
        <line lrx="3095" lry="5502" ulx="2051" uly="5389">filioꝝ ſuoꝝ:⁊ carnibſiliaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5610" type="textblock" ulx="1994" uly="5497">
        <line lrx="3085" lry="5610" ulx="1994" uly="5497">ſuaꝝ: ⁊ vnuſꝗſq; carnes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5742" type="textblock" ulx="2034" uly="5605">
        <line lrx="3102" lry="5742" ulx="2034" uly="5605">mici ſui comedet ĩ obſidio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6253" type="textblock" ulx="1237" uly="5908">
        <line lrx="3080" lry="6028" ulx="1237" uly="5908">exponatur ſicut capitulo pᷣcedenti. k  Et citabo eoſ car.</line>
        <line lrx="3082" lry="6253" ulx="1238" uly="6003">fi.ſuoꝝ.qꝛ pᷣnaluit nimis Eralui obſeſſa a chalde</line>
        <line lrx="2237" lry="6171" ulx="2208" uly="6117">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6461" type="textblock" ulx="1236" uly="6090">
        <line lrx="2051" lry="6183" ulx="1236" uly="6090">is:quarto regũ vltimo. l</line>
        <line lrx="2035" lry="6344" ulx="1237" uly="6172">vt en al ſent, ibili Esno</line>
        <line lrx="2691" lry="6375" ulx="1238" uly="6278">eiuitatẽ iſtam ſicut tophet.ſ.abſq; domibꝰ q h</line>
        <line lrx="3118" lry="6461" ulx="1239" uly="6343">n ¶ In quaꝝ domatib'.i. tectis. o ¶ Sacrifi. omni mili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="6618" type="textblock" ulx="1746" uly="6610">
        <line lrx="1753" lry="6618" ulx="1746" uly="6610">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6359" type="textblock" ulx="2160" uly="6111">
        <line lrx="3081" lry="6214" ulx="2215" uly="6111">tconteres la. in ocn. viroꝛũ.</line>
        <line lrx="3080" lry="6356" ulx="2160" uly="6132">dixiſti verbo. m e ponõ</line>
        <line lrx="3076" lry="6359" ulx="2778" uly="6285">itatoꝛibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6557" type="textblock" ulx="1236" uly="6430">
        <line lrx="3088" lry="6557" ulx="1236" uly="6430">tie celi · erant aũt tecta domoꝝ plana: ⁊ ibi ↄſtituerunt ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2445" type="textblock" ulx="2082" uly="2338">
        <line lrx="3136" lry="2445" ulx="2082" uly="2338">ducã afflictõeʒ ſr̃ locũ iſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5178" type="textblock" ulx="2061" uly="5064">
        <line lrx="3127" lry="5178" ulx="2061" uly="5064">apᷣterierit ꝑ eã obſtupeſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="926" type="textblock" ulx="3253" uly="835">
        <line lrx="3959" lry="926" ulx="3253" uly="835">⁊ ceteris planetis in aſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="947" type="textblock" ulx="4134" uly="857">
        <line lrx="4468" lry="947" ulx="4134" uly="857">eox. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="928" type="textblock" ulx="4614" uly="840">
        <line lrx="4970" lry="928" ulx="4614" uly="840">it autẽ. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1216" type="textblock" ulx="3253" uly="919">
        <line lrx="4964" lry="1028" ulx="3255" uly="919">oſtendit᷑ mandatũ oñi adimpletũ ꝑ hoc qð hieremias</line>
        <line lrx="4967" lry="1120" ulx="3253" uly="1007">expleto mandato dñi (tophet: venit inde ad atriũ tem</line>
        <line lrx="4968" lry="1216" ulx="3256" uly="1095">pli dñi ad ꝓphetãdũ illud qð tophet ꝓphetauerat: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1478" type="textblock" ulx="3254" uly="1331">
        <line lrx="4281" lry="1478" ulx="3254" uly="1331">ne ⁊ ĩ ãguſtia ĩ q̃ ↄcludent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1696" type="textblock" ulx="3250" uly="1477">
        <line lrx="4287" lry="1610" ulx="3250" uly="1477">eos inimici eoꝝ:⁊ ꝗ qrunt</line>
        <line lrx="4280" lry="1696" ulx="3252" uly="1581">aĩas eoꝝ. Et ↄteres lagun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1808" type="textblock" ulx="3249" uly="1695">
        <line lrx="4322" lry="1808" ulx="3249" uly="1695">culã ĩ oculis viroꝝ ꝗ ibũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3548" type="textblock" ulx="3230" uly="1803">
        <line lrx="4279" lry="1911" ulx="3251" uly="1803">tecũ:⁊ dices ad eos: Hec</line>
        <line lrx="4278" lry="2022" ulx="3249" uly="1896">diẽ dñs exercituũ: Sic ↄte</line>
        <line lrx="4278" lry="2130" ulx="3251" uly="2020">terã ppłʒ iſtũ ⁊ ciuitatẽ iſtã</line>
        <line lrx="4283" lry="2242" ulx="3249" uly="2127">ſicut ↄterit᷑ vas figuli qð ñ</line>
        <line lrx="4273" lry="2350" ulx="3248" uly="2236">põt vltra ĩſtaurari.Et in to</line>
        <line lrx="4272" lry="2462" ulx="3248" uly="2348">phet ſepelient᷑: eo ꝙ ñ ſit a</line>
        <line lrx="4272" lry="2568" ulx="3245" uly="2454">li loc ad ſepeliẽdũ. Sic fa</line>
        <line lrx="4269" lry="2660" ulx="3246" uly="2567">ciã loco huic ait dñs: ⁊ ha</line>
        <line lrx="4277" lry="2786" ulx="3247" uly="2667">bitatoꝛib ei:ũᷣt ponã ciui/</line>
        <line lrx="4279" lry="2895" ulx="3248" uly="2782">tatẽ iſtã ſiẽ tophet. Et erũt</line>
        <line lrx="4276" lry="3007" ulx="3248" uly="2892">dom hierlim ⁊ dom regũ</line>
        <line lrx="4277" lry="3114" ulx="3246" uly="3000">iuda ſicut loc tophet ĩmũ/</line>
        <line lrx="4267" lry="3227" ulx="3241" uly="3106">de:oẽs domi quãaꝝ dona</line>
        <line lrx="4266" lry="3319" ulx="3241" uly="3216">tionibſacriſicauerũt oĩ mi</line>
        <line lrx="4268" lry="3428" ulx="3233" uly="3330">litie celi:⁊ libauerũt libami</line>
        <line lrx="4264" lry="3548" ulx="3230" uly="3437">na dijs alienis. Nnit aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3767" type="textblock" ulx="3191" uly="3548">
        <line lrx="4280" lry="3672" ulx="3192" uly="3548">hieremias de tophet qͥ mi/</line>
        <line lrx="4275" lry="3767" ulx="3191" uly="3653">ſerat eum dñs ad ꝓphetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4305" type="textblock" ulx="3222" uly="3760">
        <line lrx="4258" lry="3872" ulx="3222" uly="3760">dũ ⁊ ſtetit ĩ atrio dom dñi</line>
        <line lrx="4250" lry="3980" ulx="3228" uly="3869">⁊ dixit ad oẽm pph̊. Mec</line>
        <line lrx="4241" lry="4079" ulx="3225" uly="3975">dicit dñs exercituũ dejiſrl.</line>
        <line lrx="4251" lry="4197" ulx="3230" uly="4086">Ecce ego ĩiducã ſr ciuitatẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="4305" ulx="3231" uly="4195">hanc ⁊ ſr oẽs vrbes ei vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4423" type="textblock" ulx="3233" uly="4307">
        <line lrx="4293" lry="4423" ulx="3233" uly="4307">uerſa mala q̃ locu ſuʒ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4621" type="textblock" ulx="3236" uly="4416">
        <line lrx="4263" lry="4548" ulx="3236" uly="4416">uerſũ eã:qm̃ idurauer̃t cer/</line>
        <line lrx="4266" lry="4621" ulx="3236" uly="4526">uicẽ ſuã vt nõ audirent ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4989" type="textblock" ulx="3252" uly="4979">
        <line lrx="3275" lry="4989" ulx="3252" uly="4979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5073" type="textblock" ulx="3230" uly="4990">
        <line lrx="3288" lry="5073" ulx="3230" uly="4990">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5053" type="textblock" ulx="3318" uly="4636">
        <line lrx="3927" lry="4748" ulx="3318" uly="4636">oneſmeoo.</line>
        <line lrx="4260" lry="4856" ulx="3428" uly="4739">T aũdiuit phaſſur ſi</line>
        <line lrx="4327" lry="4984" ulx="3356" uly="4853">Aliũ eminer ſacerdos ꝗq</line>
        <line lrx="3399" lry="5053" ulx="3372" uly="4983">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5072" type="textblock" ulx="3402" uly="4959">
        <line lrx="4253" lry="5072" ulx="3402" uly="4959">ut erat pncepſ ĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5287" type="textblock" ulx="3177" uly="5062">
        <line lrx="4258" lry="5202" ulx="3177" uly="5062">dñi hiẽremiam ꝓphantem</line>
        <line lrx="4295" lry="5287" ulx="3233" uly="5178">ſmones iſtos.Et percuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5399" type="textblock" ulx="3225" uly="5289">
        <line lrx="4255" lry="5399" ulx="3225" uly="5289">phaſſur hieremiam ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5500" type="textblock" ulx="3224" uly="5390">
        <line lrx="4279" lry="5500" ulx="3224" uly="5390">tam èt miſit eum in neruuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5739" type="textblock" ulx="3222" uly="5502">
        <line lrx="4260" lry="5644" ulx="3227" uly="5502">qð èrat ĩ poꝛta beniami ſu</line>
        <line lrx="4245" lry="5739" ulx="3222" uly="5616">pioꝛi ĩ domo dñi. Cunqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="6024" type="textblock" ulx="3219" uly="5938">
        <line lrx="3769" lry="6024" ulx="3219" uly="5938">hieremiam. actu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1454" type="textblock" ulx="4421" uly="1193">
        <line lrx="4961" lry="1307" ulx="4429" uly="1193">qð dixerat coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4962" lry="1386" ulx="4421" uly="1300">paucis: reiteraret</line>
        <line lrx="4957" lry="1454" ulx="4422" uly="1373">coꝛã mitis ĩ atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1553" type="textblock" ulx="4354" uly="1459">
        <line lrx="4960" lry="1553" ulx="4354" uly="1459">tẽpli dñi: vbi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1813" type="textblock" ulx="4420" uly="1549">
        <line lrx="4963" lry="1655" ulx="4420" uly="1549">ueniebat ppls ad</line>
        <line lrx="4956" lry="1742" ulx="4421" uly="1636">oꝛandũ zæ vbum</line>
        <line lrx="4956" lry="1813" ulx="4420" uly="1722">legis audiendũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2253" type="textblock" ulx="4712" uly="2167">
        <line lrx="4958" lry="2253" ulx="4712" uly="2167">perohie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2431" type="textblock" ulx="4379" uly="2248">
        <line lrx="4965" lry="2356" ulx="4379" uly="2248">remias repꝛehen/</line>
        <line lrx="5002" lry="2431" ulx="4417" uly="2338">dit ppli malicia,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4010" type="textblock" ulx="4399" uly="2427">
        <line lrx="4964" lry="2535" ulx="4416" uly="2427">hic pſequeni ex h</line>
        <line lrx="4949" lry="2606" ulx="4410" uly="2516">patit᷑ iniuriaʒ: qꝛ</line>
        <line lrx="4954" lry="2707" ulx="4411" uly="2603">ſicut diẽ iohanes</line>
        <line lrx="4953" lry="2784" ulx="4412" uly="2694">os aureũ: Odiuʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="2875" ulx="4414" uly="2776">incurrit qͥ arguit</line>
        <line lrx="4952" lry="2946" ulx="4410" uly="2868">criminoſoſ.Et di</line>
        <line lrx="4944" lry="3049" ulx="4412" uly="2956">uidit᷑ i duas ꝑtes.</line>
        <line lrx="4965" lry="3150" ulx="4412" uly="3042">qꝛ pꝛi patit iniu-</line>
        <line lrx="4956" lry="3227" ulx="4416" uly="3132">riã a potifice:? a</line>
        <line lrx="4953" lry="3314" ulx="4411" uly="3220">multitudine:capi</line>
        <line lrx="4953" lry="3416" ulx="4406" uly="3310">tulo.xxvj. Pꝛia ĩ</line>
        <line lrx="4958" lry="3488" ulx="4415" uly="3411">duas:qꝛ pᷣmo pa/</line>
        <line lrx="4959" lry="3566" ulx="4415" uly="3481">tit᷑ iniuriã: 2 re⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="3664" ulx="4410" uly="3571">ſumit pphetiã ca</line>
        <line lrx="4945" lry="3749" ulx="4408" uly="3660">pitulo ſequenti.</line>
        <line lrx="4951" lry="3833" ulx="4404" uly="3746">Pꝛima ad huc in</line>
        <line lrx="4952" lry="3942" ulx="4400" uly="3833">duas:qꝛ pᷣmo hie</line>
        <line lrx="4990" lry="4010" ulx="4399" uly="3937">remias iniuriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4098" type="textblock" ulx="4397" uly="4006">
        <line lrx="4994" lry="4098" ulx="4397" uly="4006">patitur:? de hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4622" type="textblock" ulx="4399" uly="4096">
        <line lrx="4966" lry="4187" ulx="4399" uly="4096">cõquerit᷑: ibi Se⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="4271" ulx="4402" uly="4178">duxiſti. Pꝛia ad</line>
        <line lrx="4942" lry="4359" ulx="4402" uly="4269">huc in duaſ:quia</line>
        <line lrx="4943" lry="4450" ulx="4401" uly="4354">bmo infert hiere</line>
        <line lrx="4938" lry="4537" ulx="4406" uly="4442">mie iniuria:2 de</line>
        <line lrx="4942" lry="4622" ulx="4402" uly="4532">clarat᷑ eᷣ ↄſtantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4793" type="textblock" ulx="4400" uly="4614">
        <line lrx="5034" lry="4793" ulx="4400" uly="4614">ibi Cũq;. -</line>
        <line lrx="4936" lry="4785" ulx="4409" uly="4713">muũ dè: a Et—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5678" type="textblock" ulx="4395" uly="4797">
        <line lrx="4927" lry="4889" ulx="4410" uly="4797">audiuit phaſſur</line>
        <line lrx="4933" lry="4978" ulx="4407" uly="4883">⁊c᷑.pꝛincepſ in do</line>
        <line lrx="4932" lry="5054" ulx="4407" uly="4971">mo dñi.i.ſummꝰ</line>
        <line lrx="4939" lry="5142" ulx="4402" uly="5059">ſacerdos ſiue pon</line>
        <line lrx="4937" lry="5235" ulx="4406" uly="5142">tifex: b ¶ Piere</line>
        <line lrx="4939" lry="5340" ulx="4407" uly="5235">miã ꝓphetã. ſer.</line>
        <line lrx="4939" lry="5404" ulx="4403" uly="5327">iſtoſ. de deſtructõ</line>
        <line lrx="4938" lry="5502" ulx="4401" uly="5413">ne ciuitatis ⁊ tem</line>
        <line lrx="4947" lry="5594" ulx="4397" uly="5501">pli:cuius contra</line>
        <line lrx="4939" lry="5678" ulx="4395" uly="5586">riũ iſte phaſſur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5761" type="textblock" ulx="4962" uly="5751">
        <line lrx="5009" lry="5761" ulx="4962" uly="5751">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="5849" type="textblock" ulx="4357" uly="5669">
        <line lrx="5086" lry="5849" ulx="4395" uly="5669">alij ſie ncerclot⸗ 4 .</line>
        <line lrx="4901" lry="5844" ulx="4357" uly="5763">ſerebant. c E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5955" type="textblock" ulx="4386" uly="5846">
        <line lrx="4980" lry="5955" ulx="4386" uly="5846">percuſſit phaſſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6041" type="textblock" ulx="3814" uly="5939">
        <line lrx="4933" lry="6041" ulx="3814" uly="5939">oquenteʒ in noĩe dni ex quo grauioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6119" type="textblock" ulx="3216" uly="6023">
        <line lrx="4944" lry="6119" ulx="3216" uly="6023">fuit iniuria. d ¶ Et milſit eũ ĩ neruũ.i.ĩ cippũ ne poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="6215" type="textblock" ulx="3213" uly="6118">
        <line lrx="4120" lry="6215" ulx="3213" uly="6118">ſit exire ad ꝓphetandum. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6207" type="textblock" ulx="4310" uly="6115">
        <line lrx="4936" lry="6207" ulx="4310" uly="6115">uod erat in poꝛta be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6389" type="textblock" ulx="3211" uly="6197">
        <line lrx="4930" lry="6314" ulx="3212" uly="6197">niamin ſuperioꝛi. erat eniʒ duplex poꝛta ſic noiata: ſed</line>
        <line lrx="4802" lry="6389" ulx="3211" uly="6289">vngꝗ erat in loco ſuperioꝛi in qua erat cippus ille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6572" type="textblock" ulx="3406" uly="6375">
        <line lrx="4924" lry="6486" ulx="3406" uly="6375">n domo dñi.i. itra ſepra ad templum ptinentia.</line>
        <line lrx="4945" lry="6572" ulx="3430" uly="6465">unq; illuxiſſet. Hic ↄſequenter oſtendit᷑ hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1920" type="textblock" ulx="4418" uly="1814">
        <line lrx="5029" lry="1920" ulx="4418" uly="1814">patet lr̃a ex dictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1518" type="textblock" ulx="5239" uly="1356">
        <line lrx="5452" lry="1518" ulx="5239" uly="1356">n uclig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1593" type="textblock" ulx="5239" uly="1501">
        <line lrx="5456" lry="1593" ulx="5239" uly="1501">coꝛtopl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1956" type="textblock" ulx="5182" uly="1590">
        <line lrx="5456" lry="1685" ulx="5240" uly="1590">itatone pot</line>
        <line lrx="5456" lry="1788" ulx="5239" uly="1686">dus. 1 nigr</line>
        <line lrx="5456" lry="1857" ulx="5190" uly="1758">iilluspoleſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="5182" uly="1855">Vllus: eſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2037" type="textblock" ulx="5220" uly="1954">
        <line lrx="5404" lry="2037" ulx="5220" uly="1954">ſllas: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3039" type="textblock" ulx="5109" uly="2038">
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="5169" uly="2038">Puſſur vol</line>
        <line lrx="5456" lry="2228" ulx="5179" uly="2137">dzs nomet</line>
        <line lrx="5456" lry="2315" ulx="5177" uly="2216">cpordinanio</line>
        <line lrx="5456" lry="2414" ulx="5247" uly="2305">to pusben</line>
        <line lrx="5456" lry="2595" ulx="5248" uly="2490">(Gpal</line>
        <line lrx="5456" lry="2673" ulx="5172" uly="2573">bebr hit G</line>
        <line lrx="5456" lry="2772" ulx="5172" uly="2666">U. 1ſteſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2859" ulx="5166" uly="2758">Muloelöne</line>
        <line lrx="5456" lry="2941" ulx="5109" uly="2845">i ſono. Si⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5150" uly="2939">iinandn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3295" type="textblock" ulx="5256" uly="3023">
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="5256" uly="3023">ſupaaid</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="5265" uly="3117">dagrate</line>
        <line lrx="5456" lry="3295" ulx="5275" uly="3202">wenc a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3906" type="textblock" ulx="5243" uly="3558">
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5264" uly="3558">urpf/</line>
        <line lrx="5456" lry="3732" ulx="5273" uly="3644">huaſa</line>
        <line lrx="5456" lry="3834" ulx="5255" uly="3731">t onitin</line>
        <line lrx="5456" lry="3906" ulx="5243" uly="3820">Caprilanol/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4178" type="textblock" ulx="5092" uly="3909">
        <line lrx="5456" lry="4015" ulx="5149" uly="3909">luamni n</line>
        <line lrx="5456" lry="4075" ulx="5092" uly="4002">iitcoiterr zl</line>
        <line lrx="5343" lry="4178" ulx="5153" uly="4085">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4797" type="textblock" ulx="5224" uly="4173">
        <line lrx="5456" lry="4279" ulx="5228" uly="4173">lphauſtime</line>
        <line lrx="5456" lry="4366" ulx="5227" uly="4260">lgiſcgiuin</line>
        <line lrx="5456" lry="4517" ulx="5226" uly="4354">n ſ Nagend⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4527" ulx="5225" uly="4449">manichaldes</line>
        <line lrx="5456" lry="4729" ulx="5229" uly="4633">ticognerte</line>
        <line lrx="5456" lry="4797" ulx="5224" uly="4709">tum ſuütbi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4897" type="textblock" ulx="5168" uly="4790">
        <line lrx="5456" lry="4897" ulx="5168" uly="4790">poponthien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5077" type="textblock" ulx="5227" uly="4969">
        <line lrx="5456" lry="5077" ulx="5227" uly="4969">☚ gci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5168" type="textblock" ulx="5209" uly="4990">
        <line lrx="5453" lry="5168" ulx="5209" uly="4990">R pelale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5628" type="textblock" ulx="5208" uly="5141">
        <line lrx="5455" lry="5263" ulx="5208" uly="5141">llunnid hec⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5352" ulx="5210" uly="5233">ſtibuybienen</line>
        <line lrx="5451" lry="5437" ulx="5209" uly="5322">Prrpſautonis</line>
        <line lrx="5456" lry="5529" ulx="5209" uly="5411">liſeutonig</line>
        <line lrx="5456" lry="5628" ulx="5209" uly="5520">ſuuubate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2949" lry="623" type="textblock" ulx="1818" uly="413">
        <line lrx="2949" lry="623" ulx="1818" uly="413">Hieremie xyx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6355" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="4238" lry="955" ulx="7" uly="831">Rtdhinn Otiicis er patietis: qꝛ pet  incarcera⸗ . .n., o conditionalis bene eſt vera cuius</line>
        <line lrx="4237" lry="1069" ulx="4" uly="898">Amin ie linerar aur botiſs oſtauter arguit: vt oñderet ſe vtraqʒ pars eſt falſa.ſ.iſta. Si homo volat homo habet a</line>
        <line lrx="4233" lry="1158" ulx="0" uly="985">Man achonie * Ro ph t iſed ex inſtinctu diuine reue las. m ¶ Foꝛtioꝛ me fuiſti. qꝛ me hoꝛrentẽ ꝓphetare pꝑ</line>
        <line lrx="4238" lry="1261" ulx="13" uly="1023">8 nrcnn Erianis 1 4 noß aſſur vocauit oñs nomẽ tuum. malũ imminẽs:ꝓphetare me feciſti:nõ per vlnns que li</line>
        <line lrx="4233" lry="1328" ulx="13" uly="1177">nucetne reo ſonat os ni⸗ hbero arbitrio no pot</line>
        <line lrx="4242" lry="1435" ulx="18" uly="1265">Nik tnacs mgrag Aurigeti craſtinij: ehurit ſai oriſi tota die. Oé ſbd aarianpaus uer</line>
        <line lrx="4230" lry="1523" ulx="18" uly="1339">lieſin Seofigreingran illuxiſſet ĩ cra nũ: eduxit ſu i ðriſũ tota die.Oẽs ſůb glinationem que ver</line>
        <line lrx="4232" lry="1632" ulx="13" uly="1439">Ginn ii pie Phaſſur hieremiã  neruo ſanãt me qã iã oliʒ loqr vo tiur ad voluntatedi</line>
        <line lrx="4230" lry="1742" ulx="16" uly="1532">wär diratione potif · 2 dixit ad eum hieremias: ciferãs: iniqtatẽ &amp;t vaſtitatẽ ana ar e</line>
        <line lrx="4251" lry="1860" ulx="20" uly="1633">– enlſi nigreli Mon phaſſi ur vocauit dis clamito. Et fact ẽ mihi ſer cũq; voluerit i ue</line>
        <line lrx="4245" lry="1949" ulx="523" uly="1721">nbn dus vareſan nom tuu ſʒ pauoꝛe vndiq; mo dñi i oppꝛobꝛiũ Ti de / bit illud.  Fact⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2047" ulx="463" uly="1865">Knlas. g qꝛ hec dicit dñs: Ecce ego riſũ tota die:èᷣ dixi: Nõ rẽ ſum in deriſum rota</line>
        <line lrx="4241" lry="2151" ulx="42" uly="1958">Ag phaſſur vauit dabo te ĩ pauoꝛẽ ⁊ oẽ ami coꝛdaboꝛ ei:neq; loq̃r vl o Aennriuc⸗ .</line>
        <line lrx="4237" lry="2287" ulx="33" uly="2072">madet dñs nomẽ tu. i. cos tuos ⁊ coꝝꝛuẽt gladio tra ĩ noie illi. Et faci eſt in nant me. eſt autẽ ſub⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2391" ulx="31" uly="2202">8 Ri⸗ cror imalte dei inimicoꝝ ſuoꝝ: ⁊ oculi tui cõꝛde meo q̃ ignis exeſtu/ ſannatio uedaz ſpe⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2481" ulx="27" uly="2308">* akeg WArn videbũt.Et oez iudã dabo ane:clauſuſq; ĩ oſſib meis cialiſ deriſio ſic nomi</line>
        <line lrx="4225" lry="2591" ulx="20" uly="2395">zuküirie  (S pauoꝛei IManu babylõis: ⁊ trãſdu A defeci ferrẽ nõ ſuſtinens. CAndole .</line>
        <line lrx="4225" lry="2686" ulx="19" uly="2502">ſutdl bi hebꝛ bet: Sma cet eos ĩ babylonẽ: ⁊ pꝑcuti Auidiui.n. ↄtũelias mlioꝝ Ereaat, popuk.</line>
        <line lrx="4223" lry="2843" ulx="19" uly="2586">ur Snr 2 k adaʒ et eoſ gladio.Et dabo vni Et troꝛẽ in circuitu:pſẽꝗmi a&amp; Etvaſtiintegcla</line>
        <line lrx="4228" lry="2927" ulx="22" uly="2744">ein ane Seomt elal bam ciuitatiſ hui: ⁊ pſeq̃mur eũ ab oibviris mito. i. deſtructioneʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="3029" ulx="25" uly="2833">n nn lnn Bignet oem laboꝛẽ ey oẽq; hciũ ?  erãt pacifci meiẽt cuſto eme ih goc n veri⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3132" ulx="30" uly="2970">R ſeu pauidu i quo cũctoſ theſauroſ regũ iuda diẽtes lat meu: ſi qmodo bant hieremiam tãc</line>
        <line lrx="4220" lry="3267" ulx="35" uly="3078">füapnir ignar g erat aa dabo ĩ mãu inimicoꝝ eoꝝ ðcipiaĩ:ct pᷣualeam aduer falſũ ꝓphetaʒ qꝛ diu</line>
        <line lrx="4247" lry="3323" ulx="31" uly="3176">mnlluizen, pienc' a chaldeis q diripiẽt eos ⁊ tollẽt:⁊ du ſus eũ:ẽ᷑t ↄſeqmur vltionẽ añn iſta pꝛedixerata⁊ ñ</line>
        <line lrx="3812" lry="3347" ulx="729" uly="3198">tiuitatẽ . . u:et ATegmu. n P</line>
        <line lrx="4220" lry="3475" ulx="33" uly="3258">an rut git Et i babylonẽ. Tu autem er eo. Oñs àit mecũ ẽtan auseſtierma (Erſa</line>
        <line lrx="4216" lry="3612" ulx="25" uly="3368">ar aundd icndiq; veſi phaſſur ⁊ oẽs habitatoꝛeſ q; bellatoꝛ ſoꝛtis:iccirco q hi in opprobrlll q d⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3674" ulx="3" uly="3502">ſni pfrin mgnatr ꝙ ñ ſol iße domtue ibitiſĩ captiuitatẽ pſequũt᷑ me cadẽt: ⁊ iſirmi non dixi iſta ð capite</line>
        <line lrx="4212" lry="3816" ulx="0" uly="3604">nud⸗ lu ʒet ocſer amie  2æi babylonẽ venies ⁊ ibi erũt ⁊ ↄfüdet vehemẽt᷑ q meo ſed d⸗ Prrert⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3908" ulx="0" uly="3685">uu li eent eiaena moꝛierii:ibiqʒ ſepelieris tu nõ itellexeft oppꝛobꝛiũ ſẽ dinino. Aet dirt</line>
        <line lrx="4218" lry="4000" ulx="0" uly="3802">erenen lremias erpo T0 amici tui abuᷣs pphe piternũ qð nũq; ölebii.Et ſons unpelſck En⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="4089" ulx="0" uly="3939">n / g nit coiter: 1 pzlfſa taſti mẽdaciuʒ. Sequxiſti iu dñe exercituũ ꝓbatoꝛiu ſualitaris. t Ilon</line>
        <line lrx="4205" lry="4244" ulx="0" uly="4039">unt Dey Plr Ai me dñe ⁊ ſeduciſũ:ſoꝛtioꝛ ſti ꝗ uideſr̃neſ ⁊ coꝛ uideã aroꝛdabo clus ⁊c·i.</line>
        <line lrx="4201" lry="4357" ulx="105" uly="4135">R dalii ciuitas me fuiſti ? iualuilti Factül queſo vltiõem tuam ex eis vEr Tactu e mplt</line>
        <line lrx="4309" lry="4523" ulx="61" uly="4399">entre b'chaldeogx Mßõ r”MẽMſ coꝛde meo quaſi igni</line>
        <line lrx="4206" lry="4630" ulx="25" uly="4409">g ¶ Seduxiſti. Pic ↄſequenter hieremias p illata iniu/ eſtuans.qui nõ põt retineri quin eers dgeat yEt</line>
        <line lrx="4201" lry="4727" ulx="40" uly="4564">bilig ria coõquerit:⁊ pᷣmo dirigẽdo ſermonẽ ad deũ:2 ad oꝛ deleci.a ꝓpoſito quo tacere pꝛopoſuerã. 3¶¶ Ferre non ſu</line>
        <line lrx="4201" lry="4823" ulx="46" uly="4649">nin tum ſuũ:ibi Maledicta. Pꝛima adhuc ĩ duas ptes:qꝛ ſinens ſeln alſht dñi ad ꝓphetãdũ quin exequerer:quã</line>
        <line lrx="3980" lry="4858" ulx="107" uly="4737">e mo ponit hieremie querulatio:ꝛ ep ↄſolatio:ibi Dns uis viderẽ ide pſecutionẽ mihi iminẽtẽ:iõ ſubdit᷑: a</line>
        <line lrx="3696" lry="4908" ulx="45" uly="4764">Aadut enßr d . Remte õ 16 vider eur I</line>
        <line lrx="4096" lry="5005" ulx="48" uly="4825">ignin aüt. Circa pꝛimũ dicit: I ¶ Seduxiſti me dñe. Circa diui.n:cotumelias. in verbis: b¶ Et terroꝛẽ. in factis:</line>
        <line lrx="4196" lry="5083" ulx="47" uly="4907">wriin ð ſciẽdũ ꝙ cũ de ſit veritas ꝑ eſſentiã nõ põt aliqueʒ c¶ Perſequimini ⁊ pſequamur. verba erant aduerſarioꝝ</line>
        <line lrx="4091" lry="5190" ulx="113" uly="4998">Aeunn educere vel fallere ſm veritatẽ: ſed tm ſcõʒ eſtimatiõe, hieremie mutuo ſe exhoꝛtantiũ ad eius perſecutionem.</line>
        <line lrx="4204" lry="5259" ulx="45" uly="5087">ſdi N ſalſam:⁊ ideo hec lr̃a põt dupliciter exponi: Uno mo d Ab oibus viris qui erant pacifici mei.⁊ hoc erat gra</line>
        <line lrx="4194" lry="5355" ulx="47" uly="5172">ſrr i vt ſit vbuʒ hieremie expꝛimẽtis hoꝛꝛoꝛẽ ſenſualitat re niſſimũ: qꝛ nulla peſtis grauioꝛ ad nocendũ ꝙ; familiaris</line>
        <line lrx="4270" lry="5425" ulx="48" uly="5261">ma/ tt ſpectu ꝑſecutionis q ſibi inferebat᷑ in verbis ⁊ factis: lis inimicus. Et cuſtodiẽtes latus meũ.i.mihi inſidiãtei.</line>
        <line lrx="4187" lry="5503" ulx="45" uly="5348">D i illã pſecutionẽ acceptauerit ſcʒ deliberationẽ rationis ex oi latere ad me ſubuertedũ per verba deceptoꝛia:io ſub</line>
        <line lrx="4191" lry="5596" ulx="41" uly="5435">aun qua acceptabat penã tẽpoꝛalẽ ꝓ dño ſuſtinẽ: ſicut chꝛei dit᷑: f Siquo mõ decipiat᷑.i.ad nr̃am ſniaʒ ꝑtrahbat᷑:vt</line>
        <line lrx="4189" lry="5685" ulx="32" uly="5522">Auu ſrt ſtus dicebat luce. xxij. Pater ſi vis tranſfer a me calicey dicit ra. ſa. g ¶ Et pᷣualeam aduerſus eũ.ita ꝙ dem nr̃m</line>
        <line lrx="4186" lry="5783" ulx="26" uly="5602">reii iſtũ. indicans ſenſualitatis hoꝛroꝛẽ: ⁊ p hoc ſe oſtendes appꝛobet᷑ ⁊ ſuũ repꝛobet: h ¶ Et ↄſeqmur vlitionẽ ex eo.</line>
        <line lrx="4201" lry="5860" ulx="19" uly="5679">jſuer 1 veꝝ hominẽ naturã ſenſitiuã habẽtẽ: tñ ſcõm rõnẽ de peiᷣ moꝛtẽ:qꝛ ſi pmã ꝓphetiã retractaſſet dicẽdo ↄriũ:re/-</line>
        <line lrx="4189" lry="5920" ulx="9" uly="5787">ſalbꝛnl. liberatiuã acceptabat paſſioiſ calicẽ:iõ ſi ubdebat: Uerũ putaret ↄuict de falſitate ꝓphetie:⁊ ſic interficeret ſᷣm legẽ</line>
        <line lrx="4190" lry="6038" ulx="7" uly="5873">gnuſſtß . tñ non mea volũtas fiat ſed tua. ꝛ ſic lodtur hieremias i ¶ ODñs aũt. Hic ↄſequenter põit hieremie ↄſolatio:qꝛ ſen</line>
        <line lrx="4189" lry="6109" ulx="0" uly="5958">ſierguog dicens: l¶ Seduxiſti me dñe ⁊ ſeductus ſũ.i.ꝑ hoc ꝙ tiebat diuinũ adiutoꝛiũ ſibi aſſiſtẽſ:iõ dicit: Dñs aũt mecũ</line>
        <line lrx="4202" lry="6216" ulx="0" uly="6046">iicſpi, miſiſti me ad ꝓphetandũ icurri tmm malũ ꝙ ſcðʒ ptem ẽ ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: k 2z nõ iĩtellexerũt oppꝛobꝛiũ ſẽ·</line>
        <line lrx="4159" lry="6298" ulx="0" uly="6126">Ganinan ſenſitiuã hoꝛreo ſupꝛa modũ. Alio modo põt exponi piternũ.·i.penã gehẽne q̃ eterna ẽ p oculis ñ habuert Et</line>
        <line lrx="4190" lry="6355" ulx="0" uly="6224">uſc noind vt ſit verbũ hieremie exprimentis illud qð de ipſo di tu vñe exer.i. angeloꝝ. ꝛzoba.iuſti.i.ed appꝛobatoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6546" type="textblock" ulx="484" uly="6332">
        <line lrx="2237" lry="6448" ulx="484" uly="6332">cebant ſacerdotes ⁊ falſi ꝓphete: qui reputabãt eũ pꝛo</line>
        <line lrx="2287" lry="6546" ulx="504" uly="6419">phetã falſũ: v ſic eſt ſenſus: Si ſũ ſeductus ut dicunt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6571" type="textblock" ulx="2329" uly="6308">
        <line lrx="4190" lry="6434" ulx="2342" uly="6308">n¶ Qui vides renes ⁊ coꝛ.i.corpa aiaʒ:vlł affectioeſ ⁊ co</line>
        <line lrx="4196" lry="6571" ulx="2329" uly="6381">gitatiões. o Uideã que. vl. tu. ex cs Poc moizn ſitiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="6583" type="textblock" ulx="3925" uly="6486">
        <line lrx="4064" lry="6583" ulx="3925" uly="6486">1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="7539" type="textblock" ulx="5101" uly="7507">
        <line lrx="5115" lry="7539" ulx="5101" uly="7507">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3140" lry="849" type="textblock" ulx="1243" uly="696">
        <line lrx="3140" lry="849" ulx="1243" uly="696">penã ſed dei iuſticiã. p ¶ Tibi eni reuelaui cim mez. nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="915" type="textblock" ulx="1244" uly="862">
        <line lrx="1296" lry="915" ulx="1244" uly="862">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1017" type="textblock" ulx="1242" uly="822">
        <line lrx="3082" lry="933" ulx="1285" uly="822">ibi aliquid manifeſtando qð ignores: qꝛ hoc eſt ipoſſibile</line>
        <line lrx="3081" lry="1017" ulx="1242" uly="908">ſed auxilium a te poſtulando: ⁊ qꝛ intellexit ſe exauditũ:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1190" type="textblock" ulx="1243" uly="993">
        <line lrx="3087" lry="1111" ulx="1243" uly="993">inuitat alios ad laudãdũ deũ ſecũ dicens: Cantate dño ⁊c.</line>
        <line lrx="3093" lry="1190" ulx="1244" uly="1081">q ¶ Maledicta. Dic hieremias querulat᷑ dirigens ſermo/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="4590" type="textblock" ulx="1129" uly="1181">
        <line lrx="1915" lry="1267" ulx="1242" uly="1181">monẽ ad oꝛtũ ſuuʒ:⁊</line>
        <line lrx="1916" lry="1367" ulx="1244" uly="1268">bmo ad tp̃s ſui oꝛtus</line>
        <line lrx="1924" lry="1442" ulx="1242" uly="1351">dicẽs: Maledicta di/</line>
        <line lrx="1920" lry="1528" ulx="1241" uly="1438">es ⁊c.nõ ſunt impa/</line>
        <line lrx="1910" lry="1616" ulx="1242" uly="1525">tiẽtis ⁊ deſpantis ver</line>
        <line lrx="1920" lry="1703" ulx="1241" uly="1610">ba: ſed in hoc expꝛi/</line>
        <line lrx="1924" lry="1782" ulx="1239" uly="1697">mit hoꝛꝛoꝛẽ ſenſuali/</line>
        <line lrx="1987" lry="1951" ulx="1239" uly="1780">tatis ecn mali im</line>
        <line lrx="1940" lry="1967" ulx="1234" uly="1873">minẽtil:qð tñ patient</line>
        <line lrx="1913" lry="2035" ulx="1236" uly="1960">tolerabat:ſicut ſanct᷑</line>
        <line lrx="1920" lry="2140" ulx="1236" uly="2047">iob exemplar patien</line>
        <line lrx="1922" lry="2228" ulx="1237" uly="2136">tie dixit: Pereat dies</line>
        <line lrx="1910" lry="2312" ulx="1237" uly="2223">i qᷓ nat᷑ ſuʒ ⁊c. ⁊ ſic ẽ</line>
        <line lrx="1916" lry="2404" ulx="1233" uly="2309">ſenſuſ: q Maledi</line>
        <line lrx="1925" lry="2489" ulx="1236" uly="2398">cta dies ⁊c᷑.i.ſi ſeque/</line>
        <line lrx="1924" lry="2589" ulx="1236" uly="2486">rer ſenſualitatis hoꝛ/</line>
        <line lrx="1920" lry="2669" ulx="1238" uly="2573">roꝛẽ tẽpoꝛi natiuitati</line>
        <line lrx="1908" lry="2761" ulx="1235" uly="2658">mee maledicerẽ:ſicut</line>
        <line lrx="1915" lry="2837" ulx="1237" uly="2745">etiã alidq ſe interficiũt</line>
        <line lrx="1921" lry="2925" ulx="1235" uly="2834">pᷣ hoꝛꝛoꝛe mali pꝛeſẽ</line>
        <line lrx="1933" lry="3012" ulx="1233" uly="2921">tis vel iminentis. Po</line>
        <line lrx="1914" lry="3101" ulx="1233" uly="3009">teſt ẽt hec lr̃a exponi</line>
        <line lrx="1914" lry="3191" ulx="1235" uly="3096">vt ſit verbũ hieremie</line>
        <line lrx="1916" lry="3275" ulx="1232" uly="3179">recitãtis verba aduer</line>
        <line lrx="1943" lry="3381" ulx="1236" uly="3273">ſarioꝝ ſuoʒ: natiui/</line>
        <line lrx="1914" lry="3437" ulx="1129" uly="3358">tati hieremie maledi</line>
        <line lrx="1957" lry="3537" ulx="1235" uly="3448">cẽtium.Scðo dirigit</line>
        <line lrx="1885" lry="3617" ulx="1236" uly="3535">verbũ ad pncipia ſu</line>
        <line lrx="1970" lry="3718" ulx="1234" uly="3623">ſui oꝛtus.ſ. ad piem</line>
        <line lrx="1889" lry="3787" ulx="1236" uly="3714"> matrem dicens:</line>
        <line lrx="1948" lry="3905" ulx="1231" uly="3786">r ¶ Waledictus vir</line>
        <line lrx="1918" lry="3974" ulx="1161" uly="3888">c.  exponat᷑ dupli/</line>
        <line lrx="1904" lry="4071" ulx="1234" uly="3904">cit ſicut lr̃a eeceche.</line>
        <line lrx="1904" lry="4139" ulx="1235" uly="4059">Uno modo referẽdo</line>
        <line lrx="1912" lry="4228" ulx="1237" uly="4145">ad ſenſualitaẽ: Alio</line>
        <line lrx="1949" lry="4314" ulx="1232" uly="4233">modo ad aduerſarioſ</line>
        <line lrx="1940" lry="4411" ulx="1226" uly="4322">hieremie. 80 Sit</line>
        <line lrx="1909" lry="4488" ulx="1234" uly="4410">homo ille vt ſüt ciui</line>
        <line lrx="1918" lry="4590" ulx="1234" uly="4497">tates.ſ.ſodoma ⁊ go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1444" type="textblock" ulx="2056" uly="1336">
        <line lrx="3081" lry="1444" ulx="2056" uly="1336">Tibi ᷑ni reuelaui cãʒ meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1565" type="textblock" ulx="2058" uly="1454">
        <line lrx="3077" lry="1565" ulx="2058" uly="1454">Caãtate dño laudate dñm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1680" type="textblock" ulx="1992" uly="1556">
        <line lrx="3079" lry="1680" ulx="1992" uly="1556">gqꝛ liberauit aĩaʒ paupiſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2102" type="textblock" ulx="2056" uly="1668">
        <line lrx="3080" lry="1793" ulx="2056" uly="1668">manu maloꝝ. Maledicta</line>
        <line lrx="3083" lry="1890" ulx="2056" uly="1780">dies in q̃ naſ ſũ:dies ĩ q pe</line>
        <line lrx="3110" lry="2009" ulx="2058" uly="1883">perit me mat᷑ mea: ſi ſi bñ</line>
        <line lrx="3101" lry="2102" ulx="2059" uly="1987">dicta. Malẽdict vir ꝗ ãnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2214" type="textblock" ulx="2014" uly="2098">
        <line lrx="3116" lry="2214" ulx="2014" uly="2098">ciauit pꝛi meo dicẽs:nat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2757" type="textblock" ulx="2053" uly="2207">
        <line lrx="3117" lry="2322" ulx="2056" uly="2207">tibi puer maſcub: ⁊ q̃i gau</line>
        <line lrx="3108" lry="2426" ulx="2055" uly="2311">dio letiſicauit euʒ. Sit hò</line>
        <line lrx="3080" lry="2545" ulx="2056" uly="2427">mo ille ut ſũt ciuitates q̃s</line>
        <line lrx="3118" lry="2666" ulx="2055" uly="2526">ſubuertit dñs ẽt nõ pẽituit</line>
        <line lrx="3120" lry="2757" ulx="2053" uly="2644">eũ.Audiat clamoꝛẽ mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2864" type="textblock" ulx="1993" uly="2754">
        <line lrx="3106" lry="2864" ulx="1993" uly="2754"> vlulatũ ĩ tpe merediano</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3197" type="textblock" ulx="2055" uly="2855">
        <line lrx="3083" lry="2994" ulx="2055" uly="2855">qã nõ me interſecit a vulua</line>
        <line lrx="3088" lry="3111" ulx="2065" uly="2974">vt ſieret mihi matr mea ſe</line>
        <line lrx="3125" lry="3197" ulx="2058" uly="3081">pulchꝝ:ẽt vulua e ↄcept</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3301" type="textblock" ulx="2033" uly="3191">
        <line lrx="3103" lry="3301" ulx="2033" uly="3191">eternuſ. Quare de vulua e/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3518" type="textblock" ulx="2056" uly="3297">
        <line lrx="3084" lry="3424" ulx="2056" uly="3297">greſſus ſũ vt viderẽ laboꝛẽ</line>
        <line lrx="3087" lry="3518" ulx="2057" uly="3409">⁊ doloꝛẽ:⁊ ↄſumerent ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3740" type="textblock" ulx="2024" uly="3514">
        <line lrx="3151" lry="3652" ulx="2024" uly="3514">ſuſione dies mei: ¶¶ XXI.</line>
        <line lrx="3082" lry="3740" ulx="2109" uly="3623">Erbůͤzʒ qð factũ eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3852" type="textblock" ulx="2163" uly="3741">
        <line lrx="3078" lry="3852" ulx="2163" uly="3741">ieremiã a dño:qñ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3957" type="textblock" ulx="2034" uly="3845">
        <line lrx="3094" lry="3957" ulx="2034" uly="3845">ſit ad eũ rex ſedechiaſ phaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4068" type="textblock" ulx="2048" uly="3956">
        <line lrx="3091" lry="4068" ulx="2048" uly="3956">ſur filiũ melchie ⁊ ſophoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4289" type="textblock" ulx="1993" uly="4065">
        <line lrx="3104" lry="4198" ulx="2021" uly="4065">aʒ ſiliũ maaſie ſacerdotẽ di</line>
        <line lrx="3078" lry="4289" ulx="1993" uly="4175">cẽs: Intèrroga ꝓ nobᷣ dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4504" type="textblock" ulx="2048" uly="4286">
        <line lrx="3079" lry="4400" ulx="2053" uly="4286">ga nabuchodonoſoꝛ rex</line>
        <line lrx="3080" lry="4504" ulx="2048" uly="4392">babylõis pᷣliat᷑ aduerſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4643" type="textblock" ulx="2024" uly="4500">
        <line lrx="3106" lry="4643" ulx="2024" uly="4500">nol.i ſoꝛte faciat dñſ nobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="4865" type="textblock" ulx="1235" uly="4556">
        <line lrx="1992" lry="4682" ulx="1237" uly="4556">moꝛa ⁊ alie de quibꝰ</line>
        <line lrx="1907" lry="4782" ulx="1237" uly="4673">habetl geñ. xix. t¶ Et</line>
        <line lrx="1909" lry="4865" ulx="1235" uly="4765">ñ penituit eũ. qꝛ illas .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4969" type="textblock" ulx="1235" uly="4826">
        <line lrx="3175" lry="4969" ulx="1235" uly="4826">no repauit: ⁊ ſic ad modũ penitẽtis nõ ſe habuit. v (Riu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5037" type="textblock" ulx="1236" uly="4933">
        <line lrx="3096" lry="5037" ulx="1236" uly="4933">diat clamoꝛẽ ⁊c i. cõtinue audiat terroꝛẽ fremix belli:⁊ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="5190" type="textblock" ulx="1236" uly="5021">
        <line lrx="1668" lry="5124" ulx="1236" uly="5021">uerſarioꝝ. x</line>
        <line lrx="1972" lry="5190" ulx="1236" uly="5107">iterfecit ante natiuitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5218" type="textblock" ulx="1766" uly="5032">
        <line lrx="3100" lry="5145" ulx="1766" uly="5032">Quia nõ me ſterfecit a vulua.i.qꝛ me nõ</line>
        <line lrx="3074" lry="5218" ulx="2021" uly="5111">y¶ Et vulua ei ↄceptuſ ſempiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="5820" type="textblock" ulx="1231" uly="5200">
        <line lrx="3109" lry="5306" ulx="1236" uly="5200">nus.ita ꝙ nũqᷓ; ꝓceſſiſſet ad oꝛtũ. Cetera patent.Et illa que</line>
        <line lrx="3122" lry="5395" ulx="1238" uly="5283">dicuntur hic ex parte matris pñt exponi dupliciter ſiẽ pdi/</line>
        <line lrx="3062" lry="5480" ulx="1236" uly="5373">cta ex parte pꝛis.Aliqui aũt verba pꝛedicta hieremie expo</line>
        <line lrx="3123" lry="5569" ulx="1237" uly="5458">nut tanq dicta ab eo ex ſubita mẽtis turbatioe: ſcripſit tñ</line>
        <line lrx="3106" lry="5655" ulx="1236" uly="5538">ea ex deliberatioe:vt nõ de venia deſperem ſi aliqñ ex mẽ</line>
        <line lrx="3061" lry="5741" ulx="1235" uly="5625">tis turbatiõe verba indebita ꝓferam . Alij vero dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="3067" lry="5820" ulx="1231" uly="5706">hieremias hic loquit ĩ pſona ppli in deſtructione ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="5883" type="textblock" ulx="1233" uly="5794">
        <line lrx="1624" lry="5883" ulx="1233" uly="5794">ſic affligendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5915" type="textblock" ulx="1636" uly="5800">
        <line lrx="3072" lry="5915" ulx="1636" uly="5800">ꝙ maledicit natiuitati ſue ⁊ ↄceptui. Sed due</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6352" type="textblock" ulx="1179" uly="5885">
        <line lrx="3055" lry="5987" ulx="1207" uly="5885">expoſitiones pme vident᷑ magis rationabiliter: æ magis cõ</line>
        <line lrx="3094" lry="6083" ulx="1179" uly="5934">one alijs locis ſimilibuſ ſacre ſctipture. ¶ Ca. XxxXI. e,</line>
        <line lrx="3072" lry="6179" ulx="1250" uly="6057">Erbiů ⁊c. hic hieremias poſt ſibi iniuriã illaram</line>
        <line lrx="3054" lry="6298" ulx="1198" uly="6109">* Hreſumit ſuã ꝓphetiã: ⁊ diuidit in duas:qꝛ p reſu</line>
        <line lrx="3110" lry="6352" ulx="1405" uly="6234">mnikt pphetia: 2 quantũ ad ꝑtẽ oſtendit᷑ impleta ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6531" type="textblock" ulx="1225" uly="6277">
        <line lrx="3063" lry="6421" ulx="1225" uly="6277">pitulo. xxiiij. Dꝛima adhuc oiuiditur in duaſ ptes:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="3063" lry="6531" ulx="1230" uly="6366">pꝛophetat 5 habitatoꝛes hierlim generaliter :23 ihaloes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="587" type="textblock" ulx="3146" uly="418">
        <line lrx="3367" lry="587" ulx="3146" uly="418">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="926" type="textblock" ulx="3217" uly="722">
        <line lrx="4945" lry="848" ulx="3217" uly="722">ſpecialiter: capitulo ſequenti. Dꝛima ĩ duas:qꝛ ᷣmo po</line>
        <line lrx="4946" lry="926" ulx="3986" uly="827">hieremie rñſio: ibi Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="1003" type="textblock" ulx="3217" uly="824">
        <line lrx="4018" lry="930" ulx="3217" uly="824">nit ſedechie regis petitio:</line>
        <line lrx="3862" lry="1003" ulx="3224" uly="910">Circa pmũ dẽ: a C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1012" type="textblock" ulx="3949" uly="911">
        <line lrx="4975" lry="1012" ulx="3949" uly="911">erbũ ⁊c᷑.qñ miſit ad eũ rex ſede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1180" type="textblock" ulx="3221" uly="997">
        <line lrx="4959" lry="1180" ulx="3221" uly="997">chias.Ex hoc ee liber iſte nõ ꝓcedit ſᷣm oꝛdinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3730" lry="1174" type="textblock" ulx="3214" uly="1085">
        <line lrx="3730" lry="1174" ulx="3214" uly="1085">tꝑis:qꝛ ſequenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1607" type="textblock" ulx="3219" uly="1343">
        <line lrx="5009" lry="1475" ulx="3220" uly="1343">cũ ſcðʒ oĩa mirabilia ſua:?2 rũt facta:vt vide</line>
        <line lrx="4954" lry="1607" ulx="3219" uly="1441">fcedat ad nobᷣ.Et dixit hiẽ bicur. infra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1658" type="textblock" ulx="3231" uly="1567">
        <line lrx="4277" lry="1658" ulx="3231" uly="1567">remiaſ ad eos:Sic dicetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3094" type="textblock" ulx="3230" uly="2974">
        <line lrx="4237" lry="3094" ulx="3230" uly="2974">hub. Hoieſ ⁊ beſtie peſtilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1179" type="textblock" ulx="3879" uly="1089">
        <line lrx="4324" lry="1179" ulx="3879" uly="1089">tulo:⁊ pluribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1194" type="textblock" ulx="4338" uly="1092">
        <line lrx="4941" lry="1194" ulx="4338" uly="1092">alijs ſcribunt᷑ plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1353" type="textblock" ulx="4371" uly="1188">
        <line lrx="4933" lry="1282" ulx="4371" uly="1188">que anteqꝙ; regna</line>
        <line lrx="4942" lry="1353" ulx="4406" uly="1270">ret ſedechias fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1711" type="textblock" ulx="4392" uly="1615">
        <line lrx="5023" lry="1711" ulx="4392" uly="1615">uz helchie. ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3029" type="textblock" ulx="3195" uly="1670">
        <line lrx="4938" lry="1768" ulx="3224" uly="1670">ſedechie:Hec diẽ dñs de ſſte ? ali</line>
        <line lrx="5010" lry="1808" ulx="4015" uly="1715">die dn⸗ patet ꝙ iſte ẽ aliꝰ</line>
        <line lrx="5031" lry="1914" ulx="3227" uly="1772">iſrl. Eccè ego ↄuertã vaſa ab illo phaſſur</line>
        <line lrx="5002" lry="2049" ulx="3221" uly="1885">belliq ĩmaib vris ſt⁊ lb⸗ poſwur caplo pꝛe.</line>
        <line lrx="4980" lry="2115" ulx="3225" uly="1988">voſpugnatiſ aduerſũ regẽ cedenti: qꝛ üle dᷣ</line>
        <line lrx="5014" lry="2151" ulx="3483" uly="2057">B filius emmer.</line>
        <line lrx="5012" lry="2246" ulx="3230" uly="2103">babylõiſ  chaldeos ꝗ ob c¶ Interroga</line>
        <line lrx="4962" lry="2350" ulx="3195" uly="2213">ſidẽt vos ĩ circuitu muroꝝ nobis oñm. in ob</line>
        <line lrx="4925" lry="2486" ulx="3222" uly="2315">etↄgregabo ea in medio ci arze 2 anguſtia</line>
        <line lrx="4922" lry="2551" ulx="3215" uly="2427">uitatiſ hy:t debellabo ego bolin recurreruͦt</line>
        <line lrx="4918" lry="2581" ulx="3726" uly="2496">õ ag hieremiam cu</line>
        <line lrx="4932" lry="2682" ulx="3226" uly="2556">vos ĩ manu extẽta ⁊ ĩ bra ius ante contem⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2785" ulx="3223" uly="2650">chio ſoꝛti ⁊ ĩ ſuroꝛe ⁊ ĩ indi ppſerant pꝛopheti</line>
        <line lrx="4937" lry="2943" ulx="3228" uly="2758">gnatioe ⁊ ĩ ira grãdi:⁊ per enaltk dami</line>
        <line lrx="5020" lry="3029" ulx="3227" uly="2875">cutiã habitatoꝛes ciuitatis pra capitulo.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3119" type="textblock" ulx="4378" uly="3026">
        <line lrx="4918" lry="3119" ulx="4378" uly="3026">Conuertẽtur ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4861" type="textblock" ulx="3174" uly="4854">
        <line lrx="3187" lry="4861" ulx="3174" uly="4854">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5486" type="textblock" ulx="3137" uly="5390">
        <line lrx="4170" lry="5486" ulx="3137" uly="5390">bellauit iudeos virtute pꝛopꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4861" type="textblock" ulx="3158" uly="3087">
        <line lrx="5050" lry="3225" ulx="3225" uly="3087">tia magna moꝛiãt. Et poſt ad tec. d ¶ ẽkt</line>
        <line lrx="4918" lry="3359" ulx="3227" uly="3196">hoc ait dſiſ:dabo ſedechiã plxit. hic poitur</line>
        <line lrx="4995" lry="3460" ulx="3225" uly="3286">regẽ iuda ⁊ ſuos e  pp, qs remie LAlon</line>
        <line lrx="4940" lry="3556" ulx="3220" uly="3414">eũc ꝗ derelicti ſt in ciuilate duas paneſ:quis</line>
        <line lrx="4938" lry="3639" ulx="3158" uly="3530">hac a peſte ⁊ gladio ⁊ ſa pꝛimo denunciat</line>
        <line lrx="4902" lry="3804" ulx="3220" uly="3632">me ĩ manu nabuchodono ſurueum exterm B n</line>
        <line lrx="4913" lry="3816" ulx="3394" uly="3742">, i qig j mꝗ :2 dat con⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3914" ulx="3216" uly="3748">ſoꝛregis babylois rĩ mãn lium: i-l Er ad</line>
        <line lrx="4907" lry="3992" ulx="3219" uly="3877">inimicoꝝ eoꝝ:⁊ I manud/ populum. Circa</line>
        <line lrx="4810" lry="4096" ulx="3218" uly="3982">rentiũ aiaʒ eoꝝ ⁊ pcutiet e pꝛimum dicit:</line>
        <line lrx="4924" lry="4204" ulx="3218" uly="4073">os ĩ oꝛe gladij:⁊ nõ flectet e¶ Ecce ego con</line>
        <line lrx="4910" lry="4295" ulx="3216" uly="4162">neq; pcet nec miſerebit. E uertam vaſa bel⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4341" ulx="3221" uly="4251">* — li. i. inſtrumenta</line>
        <line lrx="4905" lry="4535" ulx="3214" uly="4399">dic dñſ deus: Ecce ego do do loquendi be</line>
        <line lrx="4990" lry="4623" ulx="3213" uly="4514">coꝛã vobis viã vite ⁊ viam braico inſtrumta</line>
        <line lrx="4943" lry="4687" ulx="3397" uly="4601">cuiuſlibet artis di</line>
        <line lrx="4897" lry="4793" ulx="4339" uly="4690">cuntur eius vaſa</line>
        <line lrx="4899" lry="4861" ulx="4367" uly="4777"> dicit:Conuertã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6520" type="textblock" ulx="3183" uly="4864">
        <line lrx="4892" lry="4958" ulx="3205" uly="4864">ſ.in nocumentum veſtrum: ex hoc eniʒ ꝙ iudei reſtite</line>
        <line lrx="4898" lry="5053" ulx="3196" uly="4954">runt quantum potuerunt chaldei fuerunt eiſ magis du</line>
        <line lrx="4892" lry="5144" ulx="3207" uly="4975">ri:⁊ idem ſignificatur per hoc qð ſequitur: f Et cõ</line>
        <line lrx="4905" lry="5232" ulx="3203" uly="5118">gregabo ea.i. inſtrumenta bellica. g ¶ In medio ciui⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5308" ulx="3202" uly="5217">tatis huius.i.in nocumentum eius modo dicto:</line>
        <line lrx="4983" lry="5471" ulx="3200" uly="5283">hb (Et debellabo vos. r auo patcr nabuc. non de</line>
        <line lrx="4912" lry="5480" ulx="4207" uly="5391">ed diuina:quia in hoc</line>
        <line lrx="4895" lry="5571" ulx="3193" uly="5478">erat inſtrumentum dei:ſicut athila rex hunorum dixit</line>
        <line lrx="4893" lry="5658" ulx="3194" uly="5567">ſancto lupo trecenſi ſe eſſe flagellum dei.Cetera patent</line>
        <line lrx="4903" lry="5751" ulx="3194" uly="5649">vſq; ibi: i¶ Et poſt hec ait dominus: dabo ſede/</line>
        <line lrx="5007" lry="5837" ulx="3189" uly="5739">chiam.quia capta ciuitate fugit cum viriſ bellatoribus</line>
        <line lrx="4983" lry="5920" ulx="3191" uly="5825">ſed caprus fuit a chaldeis eum inſequentibus:  ad re</line>
        <line lrx="4932" lry="6015" ulx="3192" uly="5915">regem babylonis adductus: qui in conſpectu eius in/</line>
        <line lrx="4905" lry="6099" ulx="3188" uly="6004">terfecit filios eius ⁊ nobiles: ⁊ poſt hec eum exoculatũ</line>
        <line lrx="4876" lry="6191" ulx="3190" uly="6091">duxit in babylonem captum quarto regum vltimo:</line>
        <line lrx="4897" lry="6271" ulx="3190" uly="6176">7 2 parali.vltimo: ideo in fine concluditur: Et nõ fle/</line>
        <line lrx="4913" lry="6359" ulx="3183" uly="6267">ctetur neq; parcet neq; miſerebitur. k ¶ Etad po/</line>
        <line lrx="4982" lry="6457" ulx="3183" uly="6353">pulum. Hic conſequenter hieremias dat conſilium:</line>
        <line lrx="4882" lry="6520" ulx="4609" uly="6440">itauerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="6550" type="textblock" ulx="3182" uly="6442">
        <line lrx="4270" lry="6550" ulx="3182" uly="6442">⁊ pꝛimo oib generaliter dicens: le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1945" type="textblock" ulx="5177" uly="1661">
        <line lrx="5449" lry="1770" ulx="5177" uly="1661">1 net bi</line>
        <line lrx="5456" lry="1857" ulx="5213" uly="1768">Roomuir</line>
        <line lrx="5456" lry="1945" ulx="5251" uly="1848">ſe vbldar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="828" type="textblock" ulx="5221" uly="673">
        <line lrx="5456" lry="767" ulx="5310" uly="673">e cont</line>
        <line lrx="5454" lry="828" ulx="5221" uly="704">hnte 02</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="976" type="textblock" ulx="5219" uly="808">
        <line lrx="5416" lry="878" ulx="5234" uly="808">6 m .,,</line>
        <line lrx="5454" lry="976" ulx="5219" uly="828">gueltn lig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1555" type="textblock" ulx="5209" uly="955">
        <line lrx="5414" lry="1076" ulx="5217" uly="955">enorui n</line>
        <line lrx="5446" lry="1151" ulx="5215" uly="1061">ſharte. 04l½</line>
        <line lrx="5456" lry="1421" ulx="5213" uly="1209">ifi</line>
        <line lrx="5418" lry="1500" ulx="5220" uly="1428">gluaqtlpo</line>
        <line lrx="5456" lry="1555" ulx="5209" uly="1447"> erain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1679" type="textblock" ulx="5214" uly="1505">
        <line lrx="5386" lry="1595" ulx="5227" uly="1505">ufflciat</line>
        <line lrx="5456" lry="1679" ulx="5214" uly="1583">biͤſelugf cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2033" type="textblock" ulx="5213" uly="1888">
        <line lrx="5449" lry="2033" ulx="5213" uly="1888">ioomning</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2138" type="textblock" ulx="5164" uly="2024">
        <line lrx="5456" lry="2138" ulx="5164" uly="2024">glilng din</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2744" type="textblock" ulx="5211" uly="2110">
        <line lrx="5456" lry="2222" ulx="5212" uly="2110">udicne ne</line>
        <line lrx="5456" lry="2318" ulx="5211" uly="2209">lci boclenn</line>
        <line lrx="5453" lry="2459" ulx="5212" uly="2307">winaict</line>
        <line lrx="5456" lry="2479" ulx="5213" uly="2401">ſücſtno differe</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="5215" uly="2484">wſ imoſyn</line>
        <line lrx="5456" lry="2674" ulx="5217" uly="2567">nnüpnlin</line>
        <line lrx="5456" lry="2744" ulx="5219" uly="2654">ſeriͤſubdiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3023" type="textblock" ulx="5222" uly="2749">
        <line lrx="5456" lry="2828" ulx="5222" uly="2749">guite vi opp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2943" ulx="5224" uly="2835">ſont 100</line>
        <line lrx="5456" lry="3023" ulx="5228" uly="2928">Gtermalic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5296" type="textblock" ulx="5182" uly="3017">
        <line lrx="5456" lry="3111" ulx="5233" uly="3017">ciop d⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5240" uly="3104">Porchirn</line>
        <line lrx="5456" lry="3368" ulx="5261" uly="3279">eo adte ſ</line>
        <line lrx="5363" lry="3446" ulx="5272" uly="3372">nd⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="3540" ulx="5266" uly="3460">valisſo</line>
        <line lrx="5456" lry="3631" ulx="5264" uly="3551">anſltnb</line>
        <line lrx="5456" lry="3721" ulx="5246" uly="3635">eantzlilli</line>
        <line lrx="5456" lry="3806" ulx="5229" uly="3723">glehubimtih</line>
        <line lrx="5456" lry="3896" ulx="5217" uly="3806">ulaln aueon⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3998" ulx="5212" uly="3894">urhienloſol</line>
        <line lrx="5436" lry="4090" ulx="5208" uly="3980">lrcinſtig</line>
        <line lrx="5435" lry="4162" ulx="5204" uly="4078">Punin anrſtai</line>
        <line lrx="5433" lry="4328" ulx="5203" uly="4156">end</line>
        <line lrx="5432" lry="4329" ulx="5200" uly="4261">loutclaulatrtv</line>
        <line lrx="5447" lry="4438" ulx="5197" uly="4260">nuuni. ee</line>
        <line lrx="5443" lry="4529" ulx="5192" uly="4424">diitags heuie</line>
        <line lrx="5440" lry="4620" ulx="5191" uly="4516">ho. Niencsde</line>
        <line lrx="5434" lry="4706" ulx="5189" uly="4601">ſonimdnenpiu</line>
        <line lrx="5433" lry="4801" ulx="5188" uly="4689">Atuenurn</line>
        <line lrx="5429" lry="4893" ulx="5288" uly="4780">hornihl</line>
        <line lrx="5424" lry="4975" ulx="5198" uly="4881">lu)oiloͤſb</line>
        <line lrx="5403" lry="5060" ulx="5184" uly="4951">t Enſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5156" ulx="5183" uly="5039">r bſlnli</line>
        <line lrx="5451" lry="5296" ulx="5182" uly="5128">ln peſtro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="226" lry="2756" ulx="0" uly="2643">ſenm ph</line>
        <line lrx="226" lry="2845" ulx="0" uly="2737">nſutdoni,</line>
        <line lrx="232" lry="2938" ulx="0" uly="2824">wimrſbiſ⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3089" ulx="1" uly="2924">–</line>
        <line lrx="224" lry="3092" ulx="51" uly="3029">Muünri</line>
        <line lrx="125" lry="3203" ulx="25" uly="3093">Uni</line>
        <line lrx="228" lry="3294" ulx="36" uly="3189">n</line>
        <line lrx="225" lry="3380" ulx="41" uly="3272">honnt in</line>
        <line lrx="220" lry="3444" ulx="46" uly="3363">ſo:gdun</line>
        <line lrx="215" lry="3551" ulx="45" uly="3459">Nzpenl e</line>
        <line lrx="202" lry="3753" ulx="22" uly="3636">ane</line>
        <line lrx="207" lry="3803" ulx="12" uly="3742">um., ann</line>
        <line lrx="212" lry="3894" ulx="0" uly="3810">un</line>
        <line lrx="211" lry="4007" ulx="0" uly="3903">ulin.</line>
        <line lrx="200" lry="4192" ulx="3" uly="4071">(nepen</line>
        <line lrx="205" lry="4255" ulx="0" uly="4168">nm Muaber</line>
        <line lrx="218" lry="4426" ulx="55" uly="4357">Enramd</line>
        <line lrx="218" lry="4538" ulx="23" uly="4374">Lamnl,</line>
        <line lrx="217" lry="4615" ulx="29" uly="4533">Mrrovirurn</line>
        <line lrx="217" lry="4709" ulx="39" uly="4607">uſbamt</line>
        <line lrx="215" lry="4800" ulx="48" uly="4698">onn inſi</line>
        <line lrx="212" lry="4894" ulx="51" uly="4801">nperlen</line>
        <line lrx="208" lry="5061" ulx="0" uly="4883">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="894" type="textblock" ulx="484" uly="822">
        <line lrx="744" lry="894" ulx="484" uly="822">nis. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2476" type="textblock" ulx="456" uly="2400">
        <line lrx="1092" lry="2476" ulx="456" uly="2400">ſtũ eſt nõ differen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="610" type="textblock" ulx="1791" uly="396">
        <line lrx="3003" lry="610" ulx="1791" uly="396">¶ Wieremie xyxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1016" type="textblock" ulx="488" uly="721">
        <line lrx="2229" lry="828" ulx="488" uly="721">in vꝛbe hac. continuando rebelliõem  regem babylo-</line>
        <line lrx="2218" lry="921" ulx="551" uly="814">i oꝛiet᷑ gladio ⁊ fame ⁊ peſte.qꝛ aliqui ſue</line>
        <line lrx="2211" lry="1016" ulx="507" uly="897">rũt occiſi:⁊ aliqui fame cõſt ũpti:⁊ aliqui coꝛꝛuptiõe ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1100" type="textblock" ulx="504" uly="987">
        <line lrx="2205" lry="1100" ulx="504" uly="987">ris moꝛtui. n ¶ Qui aũt egreſſuſ fuerit. ð ciuitate uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1523" type="textblock" ulx="486" uly="1075">
        <line lrx="2219" lry="1178" ulx="502" uly="1075">luntarie. o ¶ Et trãſfugerit ad chaldeos.ſe eis reddẽ/</line>
        <line lrx="1071" lry="1277" ulx="503" uly="1171">do. p ¶iuet.</line>
        <line lrx="2200" lry="1523" ulx="491" uly="1341">vua. gC i moꝛtis: Qui habitaueritĩ</line>
        <line lrx="2194" lry="1519" ulx="486" uly="1455">ei aĩa ſua qi ſpoliũ nSS⸗ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1671" type="textblock" ulx="1183" uly="1550">
        <line lrx="2209" lry="1671" ulx="1183" uly="1550">fame ⁊ peſte:qui aũt egreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1777" type="textblock" ulx="505" uly="1608">
        <line lrx="2048" lry="1687" ulx="505" uly="1608">tã ſuã ſaluar̃. cete 1 . H</line>
        <line lrx="2200" lry="1777" ulx="1179" uly="1664">ſus fuerit et tranſſugerit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1872" type="textblock" ulx="499" uly="1694">
        <line lrx="1053" lry="1800" ulx="499" uly="1694">ra patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1052" lry="1872" ulx="503" uly="1787">r. t domuni re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2315" type="textblock" ulx="498" uly="1872">
        <line lrx="2206" lry="2033" ulx="527" uly="1872">Vti hiet: t erit ei aĩa ſua q̃i ſpo/</line>
        <line lrx="2196" lry="2138" ulx="503" uly="1989">ſpecialter dicens: liũ. Poſt U. n. facieʒ meã ſr</line>
        <line lrx="2197" lry="2227" ulx="505" uly="2070">Hadicane mae ciuitatẽ hãcin malũ ⁊ non</line>
        <line lrx="2198" lry="2315" ulx="498" uly="2210">iudiciũ.i.celeriter ĩ bonũ ait dñs. In mau re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2534" type="textblock" ulx="498" uly="2313">
        <line lrx="2194" lry="2444" ulx="498" uly="2313">exequimini qð iu giſ bab ylõiſ dabit᷑:⁊ exurʒ</line>
        <line lrx="2196" lry="2534" ulx="1176" uly="2423">eã igni. Et domui regis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2638" type="textblock" ulx="500" uly="2486">
        <line lrx="2199" lry="2589" ulx="548" uly="2486">o ꝑꝑ fauore . te vbũ dñi domꝰ</line>
        <line lrx="2196" lry="2638" ulx="500" uly="2489">do pp huorevl da: Audite pbũ dñi domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2997" type="textblock" ulx="497" uly="2576">
        <line lrx="1046" lry="2669" ulx="497" uly="2576">potentiã ꝑtiſ iniu</line>
        <line lrx="2185" lry="2770" ulx="500" uly="2662">ſte: iõ ſubdit: Et 2 n</line>
        <line lrx="2195" lry="2881" ulx="500" uly="2750">eruite vi ophꝛeſ. cate mane iudiciũ: ⁊ eruite</line>
        <line lrx="2195" lry="2997" ulx="499" uly="2772">ſuʒz ꝛc. 18 Pꝛo vi opp̃ſſuʒ ð manu calum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3106" type="textblock" ulx="499" uly="2927">
        <line lrx="2199" lry="3106" ulx="499" uly="2927">Siee ſ niantis:ne ſoꝛie egrediat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3284" type="textblock" ulx="496" uly="3071">
        <line lrx="2206" lry="3284" ulx="496" uly="3071">Kecebarne cer ignis idignatio mea:⁊ ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3398" type="textblock" ulx="499" uly="3177">
        <line lrx="2190" lry="3289" ulx="499" uly="3177">ta ſcia. vi¶ Ecce cedat᷑:⁊ ñ ſit ꝗ extiguat pp</line>
        <line lrx="2188" lry="3398" ulx="501" uly="3272">ego ad te.ſdeſtru maliciã ſtudioꝝ vꝛoꝝ. Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="3437" type="textblock" ulx="504" uly="3363">
        <line lrx="680" lry="3437" ulx="504" uly="3363">endã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3960" type="textblock" ulx="481" uly="3386">
        <line lrx="1915" lry="3420" ulx="1223" uly="3386">V .ℳ— –£% „</line>
        <line lrx="2185" lry="3544" ulx="481" uly="3395">vallis ſolide atq; ceego ad te hitatriceʒ val</line>
        <line lrx="2185" lry="3641" ulx="502" uly="3501">campeſtris. i. ad lis ſolide atqʒ capeſtris ait</line>
        <line lrx="2190" lry="3730" ulx="500" uly="3606">te genteʒ iudaicaz dſis:ꝗ dicitiſ:iꝗſ pcutiet noſ</line>
        <line lrx="2179" lry="3878" ulx="492" uly="3708">ne Ebn hi· ⁊ qs ingrediet᷑ dom nf̃as:</line>
        <line lrx="2182" lry="3960" ulx="492" uly="3817">tur hic vallis ſoli Et uiſitabo ſr voſ iuxta fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4244" type="textblock" ulx="489" uly="3918">
        <line lrx="2174" lry="4059" ulx="492" uly="3918">da zcapeſtris q: ctũ ſtůdioꝝ vioꝝ dic dñs</line>
        <line lrx="2179" lry="4162" ulx="489" uly="4037">partim erat ſita i ct ſuccedã ignẽ ĩ ſaltu eſ:ẽᷣt</line>
        <line lrx="2192" lry="4244" ulx="489" uly="4138">valle:⁊ pti imoõte deuoꝛabit oĩa iciruitu eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4498" type="textblock" ulx="484" uly="4358">
        <line lrx="2176" lry="4498" ulx="484" uly="4358">dicitis: qs pcutiet Deſcẽde ĩ domũ reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="4931" type="textblock" ulx="485" uly="4465">
        <line lrx="2196" lry="4602" ulx="486" uly="4465">nos. ↄfidentes de iuda ⁊ loqris ibi vbũ hoc:</line>
        <line lrx="2179" lry="4684" ulx="485" uly="4574">fortitudine ⁊ puu q dices: Aũdi vᷣbũ dñi rx</line>
        <line lrx="1030" lry="4759" ulx="488" uly="4668">ralitate muroꝛuʒ</line>
        <line lrx="1076" lry="4847" ulx="487" uly="4754">ſʒ quia hoc nihil</line>
        <line lrx="1024" lry="4931" ulx="485" uly="4841">valet  oñʒ. iõ ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5027" type="textblock" ulx="487" uly="4789">
        <line lrx="2196" lry="4906" ulx="1164" uly="4789">tu ⁊ hui tui ⁊ ppls tu ꝗ in⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="5027" ulx="487" uly="4924">dit᷑: 3Et viſita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="5184" type="textblock" ulx="476" uly="4987">
        <line lrx="2184" lry="5184" ulx="476" uly="4987">ſuper vos.ſ. ad malũ vẽum:  uxta fuau tonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5300" type="textblock" ulx="483" uly="5101">
        <line lrx="2183" lry="5200" ulx="483" uly="5101">b ¶ Studioꝝ veſtroꝝ.qꝛ ſtudioſe ⁊ ſciẽter oꝑati eſtis</line>
        <line lrx="2182" lry="5300" ulx="487" uly="5126">malũ. Erſuccsds ignẽ iĩ ſal. e.i.ĩ domo ſaltlibani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5466" type="textblock" ulx="488" uly="5280">
        <line lrx="2185" lry="5466" ulx="488" uly="5280">quã iſen it ſalomon ad reponẽdũ arma ⁊ quecũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5634" type="textblock" ulx="486" uly="5362">
        <line lrx="2185" lry="5477" ulx="486" uly="5362">pcioſa. OD¶ Er deuo.oia ĩ circuitu eõ.qꝛ nabardã incẽ</line>
        <line lrx="2176" lry="5559" ulx="487" uly="5453">dit domũ regis ⁊ domũ dñi ⁊ domos hieruſaleʒ:quar</line>
        <line lrx="2005" lry="5634" ulx="770" uly="5545">to regum vltimo. Ca. XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5722" type="textblock" ulx="755" uly="5625">
        <line lrx="2183" lry="5722" ulx="755" uly="5625">Pc dicit dñs. Hic hieremias ꝓphetat ð maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="6441" type="textblock" ulx="488" uly="5801">
        <line lrx="2182" lry="5904" ulx="914" uly="5801">dotes capitulo ſequẽti. Pꝛima adhuc in</line>
        <line lrx="2179" lry="5995" ulx="491" uly="5887">duas:qꝛ pᷣmo ꝓphetat ↄ domũ regiã in generali:? õ a</line>
        <line lrx="2186" lry="6082" ulx="488" uly="5916">liquos reges in Peciali⸗ ibi NMolite flere. Circa pᷣmũ diẽ</line>
        <line lrx="2190" lry="6237" ulx="489" uly="6056">de mãdato dñi: b Audi verbũ daͤ il olũ aure coꝛ</line>
        <line lrx="1909" lry="6251" ulx="488" uly="6158">poꝛis:ſʒ etiã mẽtis ⁊ cũ effectu opis. c</line>
        <line lrx="2189" lry="6347" ulx="490" uly="6239">q.d. ſicut tu es ſucceſſoꝛ dauid in honore ita debes eſſe</line>
        <line lrx="2190" lry="6441" ulx="493" uly="6321">in valoꝛe. O ¶ Facite iuſticiõ ⁊ iudiciũ .· iuſticia ẽ ſnĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="6516" type="textblock" ulx="492" uly="6417">
        <line lrx="2239" lry="6516" ulx="492" uly="6417">iuſta:iudiciũ vero executio illi iuſticie q dʒ celeriter fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1887" type="textblock" ulx="1182" uly="1776">
        <line lrx="2303" lry="1887" ulx="1182" uly="1776">chaldeoſ ꝗ obſidẽt vos:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2531" type="textblock" ulx="2257" uly="2419">
        <line lrx="3403" lry="2531" ulx="2257" uly="2419">tas dom hubreges ſedẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2746" type="textblock" ulx="1176" uly="2639">
        <line lrx="2274" lry="2746" ulx="1176" uly="2639">dauid. Hec dicẽ dñs: Judi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3692" type="textblock" ulx="2298" uly="3593">
        <line lrx="3350" lry="3692" ulx="2298" uly="3593">litudinẽ urbeſ ihabitabileſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4798" type="textblock" ulx="1160" uly="4679">
        <line lrx="2216" lry="4798" ulx="1160" uly="4679">iuda ꝗ ſedes ſr ſoliũ dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="5817" type="textblock" ulx="766" uly="5712">
        <line lrx="2206" lry="5817" ulx="766" uly="5712">res ſpecialiter:⁊ pᷣmo ↄ reges: ⁊2  pſeudo pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6241" type="textblock" ulx="1761" uly="6151">
        <line lrx="2228" lry="6241" ulx="1761" uly="6151">Rex iuda ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1171" type="textblock" ulx="2346" uly="715">
        <line lrx="4188" lry="908" ulx="2355" uly="715">ri:ideo ſubdit᷑: e rnbgar vi oppᷣfſũ cc. ⁊ aduenam ⁊</line>
        <line lrx="4183" lry="920" ulx="2351" uly="818">pupillũ ⁊c.nolite triſtare ⁊c.ꝑ h inuit ꝙ ibi fiebant talia</line>
        <line lrx="4181" lry="1004" ulx="2347" uly="903">mala. f ¶ Si. n. facientes feceritiſ verbu iſtò.ſ.iuſticiã exe</line>
        <line lrx="4177" lry="1092" ulx="2350" uly="984">quẽdo ⁊ iniuſticiã declinando: g ¶ Ingredient ꝑ poꝛ.do.</line>
        <line lrx="4174" lry="1171" ulx="2346" uly="1068">hui reges ⁊c.i.ꝑſeuerabũt in honoꝛe regio. h¶ Qo ſiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1887" type="textblock" ulx="2339" uly="1163">
        <line lrx="4220" lry="1244" ulx="3507" uly="1163">audieriti verbũ hoc.</line>
        <line lrx="4175" lry="1360" ulx="2541" uly="1253">, „ð ſ.dimittẽdo iiuſticiaʒ</line>
        <line lrx="4172" lry="1537" ulx="2341" uly="1338">nunn p boꝛtas iſtas. i¶ In memetipſo iu</line>
        <line lrx="4171" lry="1610" ulx="2451" uly="1428">ec dicẽ dns: Facitẽ iudici x eaioi-Hoſd</line>
        <line lrx="4184" lry="1696" ulx="2341" uly="1557">uʒ ⁊ iuſticiaʒ et liberate yi iurãtad hebꝛeos ſex</line>
        <line lrx="4168" lry="1794" ulx="2339" uly="1665">oppᷣſſũ de mãu calũniato to:deus autem nõ bʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="1887" ulx="2341" uly="1772">riſ:⁊ aduenã ⁊ pp̊̊ ⁊ vidqu maioꝛem ſe: io per ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2122" type="textblock" ulx="3503" uly="1865">
        <line lrx="4157" lry="1967" ulx="3636" uly="1865">ipſum iurauit:</line>
        <line lrx="4170" lry="2056" ulx="3503" uly="1948">k.q ¶ Quia  ſolitudie</line>
        <line lrx="4171" lry="2122" ulx="3503" uly="2038">erit domus hec.i.do/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2424" type="textblock" ulx="2339" uly="1880">
        <line lrx="3426" lry="1996" ulx="2339" uly="1880">aʒ nolite ↄtriſtare neq; op</line>
        <line lrx="3369" lry="2097" ulx="2339" uly="1985">pꝛimatis iniqᷓ ⁊ ſanguinẽ</line>
        <line lrx="3419" lry="2198" ulx="2340" uly="2096">nocẽtẽ ne effundatis ĩ loco</line>
        <line lrx="3415" lry="2297" ulx="2340" uly="2196">iſto. Si eni faciẽtes feceritiſ</line>
        <line lrx="3364" lry="2424" ulx="2340" uly="2307">v̈bũ iſtud:igrèdient᷑ ꝑ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2285" type="textblock" ulx="3501" uly="2211">
        <line lrx="4165" lry="2285" ulx="3501" uly="2211">venerat hieremiaſ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2649" type="textblock" ulx="2340" uly="2528">
        <line lrx="4162" lry="2649" ulx="2340" uly="2528">de genere,dauid ſuꝑ thꝛo/ laad eſt monticuł in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2210" type="textblock" ulx="3503" uly="2123">
        <line lrx="4163" lry="2210" ulx="3503" uly="2123">mus regia:ad illã eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2561" type="textblock" ulx="3419" uly="2298">
        <line lrx="4266" lry="2395" ulx="3497" uly="2298">patet i principio hu</line>
        <line lrx="4227" lry="2495" ulx="3495" uly="2313">capli. 1Salaad tu</line>
        <line lrx="4197" lry="2561" ulx="3419" uly="2473">michi caput libani.ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3341" type="textblock" ulx="2332" uly="2627">
        <line lrx="4156" lry="2811" ulx="2336" uly="2627">num eius: ? aſcendentes aratals noria libl</line>
        <line lrx="4206" lry="2855" ulx="2338" uly="2743">currꝰ⁊ eqͥſipſi ⁊ fui ⁊ ppls exiſtẽs ⁊ ſic ad modũ</line>
        <line lrx="4234" lry="2998" ulx="2337" uly="2816">eoꝝ. Qũod ſi nõ audieriit nrb tedele haſer</line>
        <line lrx="4161" lry="3096" ulx="2336" uly="2959">v̈ba hec:ĩ mẽmetipſo iura Vl ſoliũ per modũ ca</line>
        <line lrx="4160" lry="3200" ulx="2336" uly="3069">ui diẽ dñs: q ĩ ſolitudine, pitis ſe habens ad ali</line>
        <line lrx="4158" lry="3274" ulx="2332" uly="3178">erit dom hec. Qꝛ hec diẽ̃ as regni ꝑtes: ⁊ non</line>
        <line lrx="4155" lry="3341" ulx="3656" uly="3252">itur hic galaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3602" type="textblock" ulx="2326" uly="3282">
        <line lrx="3409" lry="3419" ulx="2334" uly="3282">dñs ſr domuʒ regis iuda:</line>
        <line lrx="3356" lry="3520" ulx="2331" uly="3389">Galaad tu mihi caput li-</line>
        <line lrx="3340" lry="3602" ulx="2326" uly="3498">bani.Si non poſuero te ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4682" type="textblock" ulx="2315" uly="3701">
        <line lrx="3339" lry="3823" ulx="2319" uly="3701">èt ſciſicabo ſr te ĩterſiciẽte,ʒ</line>
        <line lrx="3395" lry="3925" ulx="2316" uly="3808">viꝝ ⁊ arma eb:èt ſuccident</line>
        <line lrx="3338" lry="4036" ulx="2321" uly="3916">electas cedros tuas et pᷣci</line>
        <line lrx="3339" lry="4157" ulx="2318" uly="4026">pitabũt i ignẽ: &amp; ptraſibũt</line>
        <line lrx="3431" lry="4254" ulx="2368" uly="4144">ẽtes miłte ꝑ ciuitatẽ hanc.</line>
        <line lrx="3326" lry="4361" ulx="2315" uly="4251">et dicet vnuſgſqʒ ꝓxio ſuo</line>
        <line lrx="4155" lry="4478" ulx="2315" uly="4358">q̃re fecit domin ſic ciuitati hebꝛei dicunt: Et pꝛe</line>
        <line lrx="4157" lry="4574" ulx="2315" uly="4453">huic grãdi:Et rᷣpõdebũt parabo.verbuʒ enim</line>
        <line lrx="4148" lry="4682" ulx="2316" uly="4496">Eo ꝙ dẽlinq̃rit pactũ dñi bebꝛarch hic poſitũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3851" type="textblock" ulx="3485" uly="3771">
        <line lrx="4156" lry="3851" ulx="3485" uly="3771">bes inhabitabiles. hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4300" type="textblock" ulx="3473" uly="4124">
        <line lrx="4157" lry="4234" ulx="3473" uly="4124">dentes ⁊ vꝛbes in cir⸗</line>
        <line lrx="4045" lry="4300" ulx="3478" uly="4217">cuitu deſtruentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5001" type="textblock" ulx="2313" uly="4649">
        <line lrx="4158" lry="4743" ulx="2420" uly="4649">ſiiz: Print equiuocũ ad ſanctifi-</line>
        <line lrx="4144" lry="4886" ulx="2313" uly="4675">deeſ ⸗ doraucün decl care ⁊ pᷣpare: hebꝛei</line>
        <line lrx="4158" lry="4926" ulx="2315" uly="4801">alieos ⁊ kuierit eis. Nolite tamen videntur meli</line>
        <line lrx="4152" lry="5001" ulx="3478" uly="4913">us hic dicere:qꝛ chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5691" type="textblock" ulx="2309" uly="4998">
        <line lrx="4139" lry="5102" ulx="2314" uly="4998">dei qui hoc fecerunt non fuerũt ſancti ſed infideles: tñ ſcõʒ</line>
        <line lrx="4146" lry="5187" ulx="2315" uly="5088">tranſlationeʒ noſtrã poſſunt dici ſancti vel ſanctificati: nõ</line>
        <line lrx="4154" lry="5272" ulx="2312" uly="5172">foꝛmaliter ſed effectiue tantũ inquãtũ erant inſtrumẽta di</line>
        <line lrx="3237" lry="5363" ulx="2315" uly="5272">uine iuſticie que eſt ſancta. p</line>
        <line lrx="4140" lry="5452" ulx="2314" uly="5352">eius i:chaldeos ad interficiendũ paratos ⁊æ arma eoz.</line>
        <line lrx="4157" lry="5540" ulx="2309" uly="5430">3 ſuccidẽt electas cedros tuas.i. pꝛincipes ? nobiles ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4141" lry="5691" ulx="2314" uly="5521">vocant᷑ hic cedri ꝓſequẽdo ſimilitudinem:qꝛ regna u ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5638" type="textblock" ulx="3049" uly="5619">
        <line lrx="3100" lry="5638" ulx="3049" uly="5619">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="5713" type="textblock" ulx="2314" uly="5617">
        <line lrx="3841" lry="5713" ulx="2314" uly="5617">gnatũ eſt nomine libani in quo creſcunt cedri. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5684" type="textblock" ulx="3998" uly="5629">
        <line lrx="4137" lry="5684" ulx="3998" uly="5629">tpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3690" type="textblock" ulx="3409" uly="3344">
        <line lrx="4194" lry="3432" ulx="3491" uly="3344">ꝓ illa terra q̃ͥ e vltra</line>
        <line lrx="4281" lry="3587" ulx="3489" uly="3366">ioꝛdanẽ. = nö</line>
        <line lrx="4217" lry="3611" ulx="3484" uly="3514">poſueꝛo te ſolitudieʒZ.</line>
        <line lrx="4165" lry="3690" ulx="3409" uly="3603"> ſubintelligit᷑ no cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4129" type="textblock" ulx="3480" uly="3862">
        <line lrx="4212" lry="3969" ulx="3480" uly="3862">enim impleuit deuſ ꝑ</line>
        <line lrx="4233" lry="4056" ulx="3485" uly="3950">chaldeos:hierim q e</line>
        <line lrx="4203" lry="4129" ulx="3484" uly="4039">rat caput regni ſucce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4377" type="textblock" ulx="3481" uly="4296">
        <line lrx="4203" lry="4377" ulx="3481" uly="4296">o ¶ Et ſanctificabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5354" type="textblock" ulx="3331" uly="5254">
        <line lrx="4202" lry="5354" ulx="3331" uly="5254">Interficientẽ virũ ⁊ arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5805" type="textblock" ulx="2314" uly="5691">
        <line lrx="4324" lry="5805" ulx="2314" uly="5691">cipitabũt in ignẽ: qꝛ chaldei ſuſccenderũt ciuitatẽ. 8¶EtEͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="6158" type="textblock" ulx="2314" uly="5792">
        <line lrx="4138" lry="5893" ulx="2318" uly="5792">ptrãſibũt gẽtes multe.poſt deſtructionẽ ciuitatis. t¶ Et</line>
        <line lrx="4138" lry="5975" ulx="2314" uly="5879">dicet vnuſquiſq;.admirãs de ciuitatis tã foꝛtis deſtructioe</line>
        <line lrx="4141" lry="6075" ulx="2316" uly="5960">v ¶ Et rñdebunt. attribuentis hoc virtuti ⁊ iuſticie diuine</line>
        <line lrx="4151" lry="6158" ulx="2314" uly="6046">pp peccatũ idolatrie. x ¶ Molite flere. Hic ↄſequẽter hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="6172" type="textblock" ulx="2459" uly="6153">
        <line lrx="2471" lry="6172" ulx="2459" uly="6153">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6242" type="textblock" ulx="2319" uly="6127">
        <line lrx="4215" lry="6242" ulx="2319" uly="6127">remias ꝓphetat ↄ aliquos reges ĩ ſpeciali. Ad cuius intelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6417" type="textblock" ulx="2321" uly="6221">
        <line lrx="4139" lry="6341" ulx="2321" uly="6221">ctum ſciendũ ꝙꝙ moꝛtuo ioſia rege iude ſucceſſit ei filius ei</line>
        <line lrx="4158" lry="6417" ulx="2321" uly="6314">ioacha quẽ rex egypti cepit ⁊ victũ duxit in egyptũ: vbi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6565" type="textblock" ulx="2323" uly="6400">
        <line lrx="4187" lry="6565" ulx="2323" uly="6400">moꝛtu eſt:⁊ ſubſtituit rex egypti fratreʒ eius H 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="6573" type="textblock" ulx="3880" uly="6488">
        <line lrx="4017" lry="6573" ulx="3880" uly="6488">1 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6581" type="textblock" ulx="1101" uly="665">
        <line lrx="5443" lry="838" ulx="1252" uly="665">vertit nomẽ eius in ioachim ſcriptum ꝑ m in fine quarto ne. f 6 Et facit laquearla cedrina. ⁊ ſic eſt exceſſus in tne lun</line>
        <line lrx="5448" lry="940" ulx="1218" uly="771">regum. xxiij.  iſtum venit nabuc. cũ exercitibus ſuis ⁊ fe- materia. g ¶ Pingitq; ſinopide.in quo notatur exceſ emun</line>
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="1217" uly="823">cit eum ſibi tributarium tribus annis:quato vero ãno ꝑci ſus in curioſitate. b lunati regnabis.ſ.pſeuerãt 1 dt⸗ IC.</line>
        <line lrx="5349" lry="1133" ulx="1210" uly="965">piens eius rebellionẽ in fauoꝛeʒ regis egypti qui fecerat eauz i noni ↄfers te ce ro.i.te eleuas vltra debitũ: vel fi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1194" ulx="1217" uly="1057">regẽ fecit eũ capi ⁊ interfectũ extra poꝛtas hierim inhuma oↄfers te cedro.i.ſalomoni potentiſſimo ad edificandũ ſaclſena</line>
        <line lrx="5456" lry="1283" ulx="1216" uly="1136">trũ pijci: conſtirues “ k ¶¶ Pater tuus. e nlf</line>
        <line lrx="5423" lry="1368" ulx="1259" uly="1238">po eo eius filii iiaaaaaasss  (([([. iſas qui deuo Ainemne⸗,</line>
        <line lrx="5259" lry="1507" ulx="1213" uly="1314">chin Ernipru pe⸗ nifi flere moꝛtuũ:neq; lugeatiſ iuſticiã:tunc cũ bñ erat ei. Eatneſu l</line>
        <line lrx="5393" lry="1501" ulx="1253" uly="1423">ne:ſed poſt tres men- 1 43 ancritbe Airauit rãz ia g o- udqd nõ co⸗ e dV,</line>
        <line lrx="5456" lry="1634" ulx="1195" uly="1427">ſesconkansghonſt, ſup en. Mlanglie u⸗ Muddiean 75 Haala aſ megit 2 bibit. i⸗ gnultlen</line>
        <line lrx="5440" lry="1680" ulx="1260" uly="1557">dellten ei ſeruiret pio degredict:qꝛ ñ reuertet vl  genii bonũ ſuu. Nunqd ñ paciſtevlritc.· midkſn</line>
        <line lrx="5456" lry="1779" ulx="1258" uly="1610">interfectione patriſ tã tr anec videbit terra natiui 10 ga cognouit me die dñſ m Et ſecit iudi. urdeſuturo</line>
        <line lrx="5456" lry="1993" ulx="1263" uly="1738">viltereni  eum qui tatiſ ſue.Quia hec dic dñis Tui po oculi ⁊ coꝛ ad aua Tauſti. tunc cum ſ</line>
        <line lrx="5451" lry="1933" ulx="1264" uly="1859">conſilio hieremie tra 1 filii ioſi ricig ſangnins ſir ene erat ei.q.d. .</line>
        <line lrx="5454" lry="2067" ulx="1228" uly="1858"> cäo</line>
        <line lrx="5456" lry="2116" ulx="1172" uly="1989">a quo cuʒ matre ſua: qui rgnauii  iolia Pe ſuo te fundedu ⁊ a⸗ calunid:t potuiſſet aliter fe üivenien in</line>
        <line lrx="5456" lry="2211" ulx="1265" uly="2077">2 multil nobilibul re qui egreſſuſeſt de loco iſto ad curſuʒ mali opis. Pꝛ ciſſe: io ſequitur: mnione ii</line>
        <line lrx="5449" lry="2337" ulx="1203" uly="2139">gni iude ductus eſtn Mõ reuertet huc aplo ſed ĩ prea hec dic dñſ ad ioachi 6 Nũqd nõ io. cuitans. a</line>
        <line lrx="5315" lry="2465" ulx="1173" uly="2280">bablonẽ.vbi ſuit vſ loco iſto ad quẽtraſtuli eu fſiliuz ioſie regẽ iuda: Noͤn ſupple virieene bene i</line>
        <line lrx="5456" lry="2554" ulx="1226" uly="2384">Aoco eius conſtimie ibi moriet: T kra iſtã no vi / plãaget eũ vefrat c ve ſoꝛno: cognouit me ane mnrli</line>
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="1229" uly="2504">regs ſedechiã e'prfuũ debit aplius. Wè ꝗediſicat nõn ↄcrepabut ei ve dñe ⁊ oñs.q d. ſic inpſonn doni</line>
        <line lrx="5456" lry="2747" ulx="1265" uly="2616">2 filiũ ioſie: q pofttaa domũ ſuã i iiuſticia:⁊ cena ve iclyte. Sẽpultura aſini p ¶ Tui vo ocu 1Sl</line>
        <line lrx="5450" lry="2883" ulx="1189" uly="2715">fepellans e PaE. cula ſua nõ i iudicio. Rmi ſepeliet᷑:pumefaci ⁊ ꝓpiect li ⁊ coꝛ auari ·· rani</line>
        <line lrx="5456" lry="3003" ulx="1266" uly="2816">oorocaemtne un zi cu; ſuũ ñ oppꝛimet fruſtra extra poꝛtas hierlin. Aſcẽ apic. ql Ma gn</line>
        <line lrx="5456" lry="3099" ulx="1265" uly="2940">babylonẽ duct: quer ⁊ mercedem no reddet di. dẽ libanuʒ  clama: 71 ba ſanguinẽ inocẽteʒ mniionchii</line>
        <line lrx="5456" lry="3187" ulx="1266" uly="3044">to reguz vltimo: iglk Qui dicit:edificabo mihi ſãa da vocẽ tuã ẽt caama ad ⁊c᷑ ad h.n. ꝙ bo⸗ iſchonil</line>
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="1266" uly="3156">de iſtis quartuoꝛ loqt domũ latã:ẽt cenacula ſpa trãſeuntes: qʒᷣ ↄtriti ſt oẽ na innocentu ſibi gn</line>
        <line lrx="5456" lry="3434" ulx="1265" uly="3242">Pie ereirins⸗ e coſa:q apit ſibi feneſtraſtcét amatoꝛes tui:lcui ſuʒ ad dona morle g mneſh</line>
        <line lrx="5456" lry="3601" ulx="1101" uly="3368">Adecpia: ioi Plangi ſacit laqaria cedrina:pigi te in äbundãtia tua:dixiſti iponebat. M in</line>
        <line lrx="5456" lry="3613" ulx="1194" uly="3485">te. tertio de ioachin ; ſinõpide. NHunqd regna non audiam. Mec eſt via ad curſum mali 60Au,</line>
        <line lrx="5456" lry="3718" ulx="1266" uly="3592">filio ioſie: ibi e qui bis: qm̃ confers te cedro tua ah adoleſcentia tua: opiſ. cupiditaſ.n. ounn/</line>
        <line lrx="5456" lry="3858" ulx="1230" uly="3682">iſcer uato de. Pãter tu'nungd nõ cõme quia non audiſti uocẽ me elur ed ol ms amn,</line>
        <line lrx="5456" lry="3956" ulx="1267" uly="3791">bi iuo ego. Lirca Ait  billit et fecit iudicin ? am. Omnel paſtoꝛes tuos laßli de bnAnggn</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="1197" uly="3940">pmũ dicit hieremiis ðð to. Radix omniũ brnryrhaben</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="1181" uly="4030">Xx¶ Nolite flere mmoa:. M maloꝝ eſt cupidi übliglſol.</line>
        <line lrx="5450" lry="4235" ulx="1248" uly="4095">tuũ.i.ioachaʒ filium ioſie moꝛtuũ in egypto vt dictuʒ eſt. tas. s ¶ Pꝛopterea. hie ↄſequent᷑ ꝓpheta denunciat michoniaſre</line>
        <line lrx="5456" lry="4324" ulx="1186" uly="4208">q.o. moꝛs eius. non eſt ſic lamẽtabilis vobis ſicut alioꝛum debitã penã: pᷣmo reſpectu regis dicẽs: tNõ plan dl N Erdad</line>
        <line lrx="5456" lry="4406" ulx="1256" uly="4293">triũ ſequentiũ:qꝛ rex egypti nõ legit᷑ aliud malũ feciſſe pplo gent eũ ve fr̃ c·i.es eius ⁊ ſoꝛoꝛes nõ plãgẽt eũ moꝛtu figbönacſcigi.</line>
        <line lrx="5456" lry="4498" ulx="1204" uly="4378">iuude niſi ꝓꝙ duxit eũ vinctum ⁊ ipoſuit regno iude tributũ uʒ dicentes:ve nobis ð moꝛte fratriſ. v¶ õ cõcrepa 6Einträa</line>
        <line lrx="5456" lry="4585" ulx="1189" uly="4475">peioꝛꝗ aũt ſatis cotigerunt in tempoꝛibus alioꝝ vt videbit buũt ei.i fratres nõ dicent carmẽ lugubre: ſicut tunc fie/ gucämagno⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4679" ulx="1265" uly="4493">1G Plangite. Hic cõſequenter loquit᷑ de ſedechia qꝗͥ inter bat in ſolẽnibus ſepulturis ꝑꝑ qð ſubdit: x¶ Sepul⸗ fanet rinboe</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="1265" uly="4645">iſtos vltimo regnauit: non. n. in ſcribendo tenet oꝛdinẽ tpiſ tura aſini.cui cadauer pijcit in capũ vel foſſatum. Ultmninuolugendn</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="1265" uly="4732">vt dictum eſt capitulo pᷣcedenti.dicit ergo: y ¶ Plangite v ¶ Sepelietur:putrefact ac᷑. Cõtra hoc videt᷑ illud qð hurcutiun ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4938" ulx="1264" uly="4819">eum q egredit.i.egrediet. Loquit.n. de futuro pxr moduʒ dẽ:quaꝛto r̃gũ.xxiiij. De iſto ioachim:Et doꝛmiuit ioa kup Mii ul</line>
        <line lrx="5456" lry="5026" ulx="1225" uly="4907">bp̃·ſentis de ſedechia:q exoculat ducx fuit poſtea in babylo chim cũ patribus ſuis.Ad hoc dicũt aliqui ꝙ qꝛ cada⸗ ſoſce a  una</line>
        <line lrx="5456" lry="5118" ulx="1266" uly="4997">nem ibiq; moꝛtuꝰ:⁊ tpe ſue captionis fuit tẽpluʒ ↄbuſtũ ⁊ uer regis ſic piectũ redundabat nimis in verecudiã iu⸗ Nnihebeſpitſet</line>
        <line lrx="5456" lry="5253" ulx="1235" uly="5085">ciuitas:  ppls ptim occiſi harti captiuat:q̃ erant ocoea deoꝝ: iĩpetrauerũt a nabuc. ꝙ ſepeliret᷑. Uel põt dici ꝙ ſomlcuſun e</line>
        <line lrx="5456" lry="5306" ulx="1266" uly="5112">ſio magni luctus. Qui ec dicit dñs ad ſellũ.i.ad ſe- quarto regũ nõ dẽ ꝙ ſepultus fuerit:ſed ꝙ doꝛmiuit cũ Uinicbeſinons⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5374" ulx="1195" uly="5249">gechiã ꝗ nominat ſellũ:pꝛimo ꝑal.tertio.vt dem fuit ibidẽᷓ pꝛibus ſuis:qͥ doꝛmitatio non importat niſi moꝛtem. Mlolanatiz e⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5491" ulx="1269" uly="5334">q regnauit ꝓ ioſ ia pꝛe ſuo nõ imediate ſed ĩ quarto loco:q. Cõſequenter ponit᷑ pena ppli iude cũ dẽ: ¶ Aſcende ine⸗ uii</line>
        <line lrx="5456" lry="5574" ulx="1196" uly="5438">ante en regnauerũt duo fratres ſui ⁊ eius nepos:vt dem eſt libanũ ⁊ clama ⁊ ĩ baſã ⁊c.i.denũcia vſqʒ ad extremita Unthizpoſtei</line>
        <line lrx="5429" lry="5658" ulx="1268" uly="5494">2 ¶ Quiegreſſus ẽ de loco iſto.loquit᷑ de futuro ꝑx modũ tes regni:qꝛ liban ẽ in ex te verſus adloneʒ: 2 reeſbi</line>
        <line lrx="5450" lry="5751" ulx="1265" uly="5592">pᷣteriti ꝑp certitudinẽ pphetie. Cetera patent. b ¶ Ue qui baſan verſuſ oꝛientẽ: a ¶ ¶Et clama.ad trãſeũtes ita ꝙ Noum t</line>
        <line lrx="5348" lry="5828" ulx="1259" uly="5679">ecdificat. Hic loquit de ioachi filio ioſie: cuius pᷣmo deſcri  oẽs ẽt e ctranei ꝑ terrã tua trãſeũteſ pcipiãt doloꝛẽ tuũ ko</line>
        <line lrx="5456" lry="5915" ulx="1264" uly="5772">bit malicis:  debitã penã:ibi Pꝛopterea. Circa pmũ dicit: b ¶ Quia ↄtriti ſunt oẽs amatoꝛes tui.i.egyptij de aͤr zee .</line>
        <line lrx="5456" lry="5986" ulx="1181" uly="5859">bUe qui edificat domũ ſuã in iniuſticia.erat.n.iſte ioa auxlilio afidebas qs nabuc. debellauit qᷓrto regũ. xxiiij nnn uno</line>
        <line lrx="5453" lry="6090" ulx="1196" uly="5918">chhi cupidus ⁊ ſuperb': pp qð ad faciẽdũ ſibi edeficia exceſſſi c¶ Locutus ſũ ad te.p ꝓphetas meos. In un nee ulbit</line>
        <line lrx="5455" lry="6213" ulx="1264" uly="6030"> magnirualhevirtoritde rapiebat bona aliena. datia tua.i. tempe ꝓſperitatis. in hebꝛeo habetur: In linneipt</line>
        <line lrx="5456" lry="6259" ulx="1202" uly="6119">Cc(Amicum ſuũ opprimet fruſtra. i.ſine cauſa legitima: pace tua.ſine qua nõ pot eſſe pſperitas. e¶ Dixiſti nõ inn hangdi</line>
        <line lrx="5456" lry="6339" ulx="1263" uly="6158">ſi faciebat hoc ioachi amicis multo foꝛti'alijs. A audiã. qꝛ rebellis fuiſti vpis pphetaꝝ. fſ ¶TPec ẽ via ſitiulongn</line>
        <line lrx="5453" lry="6438" ulx="1263" uly="6284">dicit ediſi.mihi do.latam.i.exceſſiuam in latitudine. tua.i.ↄſuetudo tua. g¶ Ab adole.tua.i.ab exitu ð e ſinnbtve</line>
        <line lrx="5445" lry="6574" ulx="1262" uly="6344">e¶ Et cenacula.i.ſolaria in quo notat᷑ exceſſus in latitudi pto.extũc. n. fuert frequet fbelleſ moyſi ⁊ o. er pangilin</line>
        <line lrx="5456" lry="6581" ulx="3829" uly="6517">5 aace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="7153" type="textblock" ulx="1198" uly="7101">
        <line lrx="1345" lry="7153" ulx="1198" uly="7101">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2531" type="textblock" ulx="4" uly="1639">
        <line lrx="218" lry="1743" ulx="86" uly="1639">tſetil</line>
        <line lrx="220" lry="1827" ulx="17" uly="1729">1lfeuncann</line>
        <line lrx="220" lry="1924" ulx="14" uly="1800">brat 6. 60.</line>
        <line lrx="220" lry="2012" ulx="22" uly="1905">Eſtupoſen</line>
        <line lrx="224" lry="2102" ulx="21" uly="1996">Dulſgiure</line>
        <line lrx="226" lry="2190" ulx="80" uly="2089">eſezuer</line>
        <line lrx="227" lry="2366" ulx="14" uly="2257">ſupplenzudr</line>
        <line lrx="240" lry="2444" ulx="7" uly="2352">luſte.</line>
        <line lrx="254" lry="2531" ulx="4" uly="2450">cognouit ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4323" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="183" lry="2612" ulx="1" uly="2536">dis gd ſi</line>
        <line lrx="232" lry="2723" ulx="0" uly="2557">Ct o</line>
        <line lrx="237" lry="2811" ulx="0" uly="2714">Utcor d auun</line>
        <line lrx="124" lry="2878" ulx="0" uly="2802">tinis</line>
        <line lrx="236" lry="2985" ulx="2" uly="2896">1ie. q Etad</line>
        <line lrx="235" lry="3081" ulx="9" uly="2982">lmmmeinccang,</line>
        <line lrx="238" lry="3164" ulx="20" uly="3072">URnb agdo⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3240" ulx="26" uly="3166">Uuinnocmnüſb</line>
        <line lrx="235" lry="3355" ulx="34" uly="3251">Ninan ginn</line>
        <line lrx="233" lry="3506" ulx="30" uly="3345">gt ☚</line>
        <line lrx="161" lry="3526" ulx="23" uly="3453">ſvoreh</line>
        <line lrx="228" lry="3599" ulx="11" uly="3524">anſun nil</line>
        <line lrx="232" lry="3705" ulx="0" uly="3611">niu</line>
        <line lrx="228" lry="3862" ulx="0" uly="3702">Ager</line>
        <line lrx="225" lry="3880" ulx="53" uly="3809">q olep</line>
        <line lrx="215" lry="3982" ulx="0" uly="3806">Ain</line>
        <line lrx="202" lry="4070" ulx="0" uly="3970">ſaliromni</line>
        <line lrx="206" lry="4157" ulx="0" uly="4051">lckcupii</line>
        <line lrx="218" lry="4247" ulx="0" uly="4152"> nunc</line>
        <line lrx="175" lry="4323" ulx="0" uly="4238">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4402" type="textblock" ulx="31" uly="4322">
        <line lrx="271" lry="4402" ulx="31" uly="4322">acömotn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4625" type="textblock" ulx="0" uly="4412">
        <line lrx="238" lry="4514" ulx="130" uly="4412">Gor</line>
        <line lrx="245" lry="4625" ulx="0" uly="4500">rfonui</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5603" type="textblock" ulx="0" uly="4684">
        <line lrx="239" lry="4802" ulx="0" uly="4684">ininſm</line>
        <line lrx="241" lry="4886" ulx="0" uly="4760">doeritlul⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5020" ulx="0" uly="4870">nbnn</line>
        <line lrx="229" lry="5057" ulx="0" uly="4972">taligui g</line>
        <line lrx="246" lry="5145" ulx="0" uly="4974">geniͤ</line>
        <line lrx="245" lry="5238" ulx="0" uly="5138">t. Vapo</line>
        <line lrx="246" lry="5330" ulx="0" uly="5227">cdonii</line>
        <line lrx="246" lry="5467" ulx="34" uly="5418">76  1</line>
        <line lrx="246" lry="5603" ulx="0" uly="5492">uarſgudtnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="3584" type="textblock" ulx="435" uly="3502">
        <line lrx="1023" lry="3584" ulx="435" uly="3502">8Annub' i ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4817" type="textblock" ulx="432" uly="4727">
        <line lrx="1552" lry="4817" ulx="432" uly="4727">runt captiuati abſq; reuerſione. y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="605" type="textblock" ulx="1762" uly="400">
        <line lrx="3034" lry="605" ulx="1762" uly="400">¶WMieremie xiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="962" type="textblock" ulx="495" uly="704">
        <line lrx="2252" lry="812" ulx="495" uly="704">paſtores tuos.i.reges ⁊ ſacerdotes. i ¶ Paſcet ventus</line>
        <line lrx="2253" lry="962" ulx="558" uly="796">i . is fiducia quã habẽt de egyptijs:de quib ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1430" type="textblock" ulx="477" uly="885">
        <line lrx="2212" lry="980" ulx="496" uly="885">k ¶ Et amtoꝛes tui in captiuitatem ibunt.ꝑ nabuc.ca</line>
        <line lrx="2213" lry="1067" ulx="492" uly="971">ptiuandi. I ¶ Et tunc ↄfunderis. ꝑp fruſtrationẽ tue</line>
        <line lrx="2212" lry="1157" ulx="482" uly="1062">ſpei. m ¶ QAue ſedes in libano.i. in hierlin de lignis</line>
        <line lrx="2041" lry="1242" ulx="493" uly="1148">libani edificasz..</line>
        <line lrx="1038" lry="1325" ulx="477" uly="1238">n (¶¶Et nidificas.</line>
        <line lrx="1076" lry="1430" ulx="482" uly="1326">dultiaſ male ogre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1434" type="textblock" ulx="1156" uly="1311">
        <line lrx="2209" lry="1434" ulx="1156" uly="1311">pſcet vẽt:᷑t amatoꝛes tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1869" type="textblock" ulx="471" uly="1407">
        <line lrx="2193" lry="1503" ulx="490" uly="1407">gãdo .0 0 2 „ „ — „N — 1 L</line>
        <line lrx="2209" lry="1588" ulx="485" uly="1438">Vgemulſtel con ⸗· Captiuitate ibũt. Et tunc</line>
        <line lrx="2209" lry="1684" ulx="488" uly="1543">gemiſceſ:qꝛ loqui ↄfũderis 7 er ubeſces ab oĩ</line>
        <line lrx="2201" lry="1784" ulx="471" uly="1658">tur de ſuturo pr malicia tua: que ſedes inli</line>
        <line lrx="2197" lry="1869" ulx="479" uly="1762">modũ pᷣteriit.. bano e᷑t nidificas ĩ cedris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2633" type="textblock" ulx="471" uly="1982">
        <line lrx="2212" lry="2116" ulx="471" uly="1982">cũ venient in ve⸗ ſent tibi doloꝛes q̃i doloꝛiſ</line>
        <line lrx="2200" lry="2218" ulx="487" uly="2089">ſtructione tẽpli ? pturiẽtis. Niuo ego dicit</line>
        <line lrx="2196" lry="2311" ulx="488" uly="2200">ciuitatis. q i dñs: qꝛ ſi fuerit iechonias</line>
        <line lrx="2190" lry="2553" ulx="483" uly="2416">nepote ioſie dicẽis I mau dexta mea:de euel</line>
        <line lrx="2192" lry="2633" ulx="1177" uly="2520">lã eũ.Et dabo te ĩi manu q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2743" type="textblock" ulx="468" uly="2552">
        <line lrx="2120" lry="2658" ulx="468" uly="2552">in ꝑſona domini tu.⸗E Oane 8</line>
        <line lrx="2195" lry="2743" ulx="481" uly="2632">r¶ Si fuerit ie rẽtiũ aĩaʒ tuã:⁊ ĩ manu qͥꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3326" type="textblock" ulx="450" uly="2727">
        <line lrx="2193" lry="2888" ulx="457" uly="2727">chonias:in hebꝛe tu foꝛmidal ſaciẽ: ⁊ ĩ manu</line>
        <line lrx="2193" lry="2955" ulx="474" uly="2831">o baveturchoni nabuchodonoſoꝛ regiſ ba</line>
        <line lrx="1800" lry="3004" ulx="481" uly="2902">as:eſt tñ idem no eret</line>
        <line lrx="2196" lry="3082" ulx="455" uly="2955">mẽ ioachin iecho bylonis: æ ĩ mãu chaldeo</line>
        <line lrx="2195" lry="3239" ulx="451" uly="3059">niaſ 7 chaniaſvs rũ.Et mittã te ⁊ matrẽ tuã</line>
        <line lrx="2192" lry="3258" ulx="450" uly="3170">riatum tñ in he ꝗ̊ᷓ it te ĩ frã alienã in q̃</line>
        <line lrx="2190" lry="3326" ulx="451" uly="3194">brco ſeilatoids  Senimt  un allena m d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3711" type="textblock" ulx="1101" uly="3279">
        <line lrx="2192" lry="3384" ulx="1106" uly="3279">nati nõ eſtiſ:ibiqʒ moꝛiemi</line>
        <line lrx="2189" lry="3493" ulx="1114" uly="3376">Et ĩ tèrrã ad quã ipſi leuãt</line>
        <line lrx="2186" lry="3596" ulx="1101" uly="3493">giam ſuã vt reuertant illuc</line>
        <line lrx="2180" lry="3711" ulx="1139" uly="3585">non fuertent. Mungd vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="3516" type="textblock" ulx="446" uly="3338">
        <line lrx="1031" lry="3410" ulx="446" uly="3338">nomẽ ẽ nicolaus</line>
        <line lrx="1009" lry="3516" ulx="484" uly="3423">coler' ⁊ colinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4381" type="textblock" ulx="441" uly="3614">
        <line lrx="1021" lry="3671" ulx="453" uly="3614">nu dextera mea</line>
        <line lrx="1017" lry="3766" ulx="473" uly="3681">⁊c̃. antiquitus.n.</line>
        <line lrx="1835" lry="3858" ulx="458" uly="3761">anlus erat ſignuʒ</line>
        <line lrx="2171" lry="3941" ulx="465" uly="3846">dilectionis et etiam firmitatis:lr̃e enim ſignabant᷑ ãnu</line>
        <line lrx="2181" lry="4030" ulx="467" uly="3938">lo regis:vt habetur in libꝛo heſter ⁊ in plurib alijs lo/</line>
        <line lrx="2169" lry="4116" ulx="466" uly="4025">cis.Eſt igit᷑ ſenſus. Si apparuerit ſigna dilections mee</line>
        <line lrx="2182" lry="4207" ulx="463" uly="4111">erga iechoniã ⁊ ſue ſtabilitatiſ ĩi regno nihilominus eij-</line>
        <line lrx="2172" lry="4290" ulx="441" uly="4199">cia eũ. t¶¶ Et dabo te.mutatur mod loquendi de ter</line>
        <line lrx="2169" lry="4381" ulx="820" uly="4287">ſecũdã. Cetera patẽt ex dictis ſupꝛa vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4557" type="textblock" ulx="461" uly="4372">
        <line lrx="3366" lry="4482" ulx="461" uly="4372">v ¶ Et in trã ad quã ipſi leuant aiam ſuã. i.in iudeam def n</line>
        <line lrx="4141" lry="4557" ulx="2247" uly="4466">de babylone.ſed multi remanſerũt amoꝛe vxoꝛuʒ quas ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="4749" type="textblock" ulx="439" uly="4458">
        <line lrx="2165" lry="4569" ulx="459" uly="4458">ad quã cũ magno ðſiderio ãhelabãt reuerti. x(¶ Nõ</line>
        <line lrx="2174" lry="4657" ulx="439" uly="4550">reuertent.⁊ in hoc pʒ qð ocm eſt ſupra de ioachaxꝙ e⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="4749" ulx="449" uly="4640">rat minus lugendus iꝙ iſte:qꝛ cũ iſto multi nobiles ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="5004" type="textblock" ulx="453" uly="4895">
        <line lrx="2161" lry="5004" ulx="453" uly="4895">q.d.ſic. a ¶ Nunqd vas abſq; ol bonitate. i.nullã bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5081" type="textblock" ulx="374" uly="4981">
        <line lrx="2226" lry="5081" ulx="374" uly="4981">nitatẽ habens in ſe:iõ ſequit: b¶ Quare abiecti ſi 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="5434" type="textblock" ulx="451" uly="5077">
        <line lrx="2160" lry="5172" ulx="454" uly="5077">q.d.ꝓ malicia ſua. c¶ Terra tra terra.ter replicat ad</line>
        <line lrx="2159" lry="5257" ulx="455" uly="5165">maiorẽ ei aſſertionẽ qð ſubdit᷑: dð¶¶ Scribe viꝝ iſtuʒ</line>
        <line lrx="2162" lry="5351" ulx="451" uly="5253">ſterilẽ.p ſententiã dei diffinitiuã: cup ſterilitas explicat᷑</line>
        <line lrx="2156" lry="5434" ulx="454" uly="5341">cũ dᷣ: e ¶ Uiꝝ qui in die.ſuis nõ ꝓſpe.in regimine re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="5695" type="textblock" ulx="387" uly="5417">
        <line lrx="2156" lry="5534" ulx="412" uly="5417">gni: nec etia in poſteris: io ſequit: f ¶ Tlec. n. erit de ſe</line>
        <line lrx="2159" lry="5695" ulx="387" uly="5495">mine el ⁊c̃.qꝛ ſibi ſucceſſit KdehiAzius Paſſuuns vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="5961" type="textblock" ulx="427" uly="5605">
        <line lrx="1937" lry="5696" ulx="447" uly="5605">NV dictum eſt ſupra. Ca. XXIII.</line>
        <line lrx="2154" lry="5785" ulx="499" uly="5690">E paſtoꝛibꝰ. Hic cõſequẽter hieremias ꝓphe</line>
        <line lrx="2154" lry="5871" ulx="427" uly="5781">AVtat ↄ ſacerdotes ⁊ falſos ꝓphas quos vocat</line>
        <line lrx="2155" lry="5961" ulx="453" uly="5865">paſtores:eo ꝙ tenebãt᷑ paſcere pplłm exẽplo bone vite ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6047" type="textblock" ulx="451" uly="5952">
        <line lrx="2221" lry="6047" ulx="451" uly="5952">verbo ſane doctrine:ipſi aũt faciebãt õriũ:⁊ iõ pᷣſenſ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="6225" type="textblock" ulx="474" uly="6038">
        <line lrx="2155" lry="6150" ulx="483" uly="6038">itulü in tres partes diuiditur:qꝛ pꝛimo hieremiaſ ma</line>
        <line lrx="2154" lry="6225" ulx="474" uly="6131">icia eoꝝ bꝛeuiter arguit.ꝛꝰ aduẽtũ boni paſtoꝛis.ſ.chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="6406" type="textblock" ulx="385" uly="6212">
        <line lrx="2154" lry="6319" ulx="385" uly="6212">ſti pᷣdicit:ibi Et ego.tertio nequitiã maloꝛum paſtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2155" lry="6406" ulx="396" uly="6297">diffuſius reſumit: ibi Ad ꝓphetas.vt ſic oppoſia iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="6504" type="textblock" ulx="451" uly="6384">
        <line lrx="1950" lry="6504" ulx="451" uly="6384">ſe poſita magis elucel. cant. Circa pꝛimum dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="198" type="textblock" ulx="3318" uly="186">
        <line lrx="3405" lry="198" ulx="3318" uly="186">”ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2128" type="textblock" ulx="2323" uly="699">
        <line lrx="4193" lry="817" ulx="2359" uly="699">a ¶ Ue paſtoꝛib. i. pphetis falſis ⁊ ſacerdotibꝰ. b¶ Qui</line>
        <line lrx="4204" lry="907" ulx="2323" uly="803">diſperdũt ⁊ dilacerat gregẽ.exemplo male vite ⁊ verbo fal⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="991" ulx="2355" uly="889">ſe doctrine:iõ ſubdit pena cũ dꝛ: ¶ Ecce ego viſitabo ſuꝑ</line>
        <line lrx="4181" lry="1088" ulx="2355" uly="983">vos.acriter puniendo: d ¶ Maliciã ſtudioꝝ veſtroꝛum.</line>
        <line lrx="4179" lry="1169" ulx="2346" uly="1070">ex qͥ patet ꝙ ex certa ſcientia faciebãt talia. e ¶ Ecce ego.</line>
        <line lrx="4185" lry="1252" ulx="3475" uly="1163">Hic cõſequeter nũcia</line>
        <line lrx="4179" lry="1335" ulx="3477" uly="1250">tur aduẽt᷑ boni paſto</line>
        <line lrx="4182" lry="1425" ulx="3513" uly="1337">ris.ſ.chꝛiſti de quo ẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="1515" ulx="3509" uly="1424">pꝛicipaliſ itentio hui</line>
        <line lrx="4180" lry="1600" ulx="3509" uly="1512">ꝓphete ⁊ alioꝝ:ſicut</line>
        <line lrx="4175" lry="1689" ulx="3511" uly="1598">dictũ fuit in pꝛicipio</line>
        <line lrx="4177" lry="1776" ulx="3491" uly="1684">huũlibꝛi:tñ aliqui ex</line>
        <line lrx="4175" lry="1857" ulx="3482" uly="1770">poſitoꝛeſ nr̃i tota iſtã</line>
        <line lrx="4186" lry="1945" ulx="3510" uly="1858">ptẽ vſq; ibi: Ad pꝛo/</line>
        <line lrx="4173" lry="2038" ulx="3508" uly="1945">phetaſ.exponũt ð re</line>
        <line lrx="4180" lry="2128" ulx="3513" uly="2028">ditu captiuitatis ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2072" type="textblock" ulx="2325" uly="1326">
        <line lrx="3368" lry="1439" ulx="2352" uly="1326">fictile atq; contritũ uir iſte</line>
        <line lrx="3384" lry="1546" ulx="2350" uly="1431">iechonias: Nunquid vas</line>
        <line lrx="3369" lry="1654" ulx="2348" uly="1542">abſq; oĩ voluptate: Qũᷣar</line>
        <line lrx="3366" lry="1760" ulx="2325" uly="1653">abiecti ſũt ipſe ⁊ ſemẽ e ⁊</line>
        <line lrx="3372" lry="1872" ulx="2343" uly="1765">ꝓiecti ĩ terrã quã ignoraue</line>
        <line lrx="3366" lry="1963" ulx="2348" uly="1861">rũt: Tẽèrra fra tra audi ſer</line>
        <line lrx="3361" lry="2072" ulx="2336" uly="1979">monẽ dñi. Hec dicit dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3768" type="textblock" ulx="2270" uly="2079">
        <line lrx="4173" lry="2221" ulx="2321" uly="2079">Scribè uix iſtũ ſterilẽ:ũ byloice. a qd ſubitur</line>
        <line lrx="4171" lry="2365" ulx="2304" uly="2197">q ĩ diebſuis nõ ꝓſperabit Et ſeſeſtabo ſuꝑ cos</line>
        <line lrx="4169" lry="2394" ulx="2316" uly="2300">MHęc. n. erit ᷣ ino o paſtoꝛes ⁊c. exponũt</line>
        <line lrx="4167" lry="2480" ulx="2321" uly="2306">Rec ened ſemine el. Fr Et ieſu filio ioledech</line>
        <line lrx="4170" lry="2553" ulx="2340" uly="2414">ꝗ ſedeat ſup ſoliũ dauid:⁊ eſdra:neemea:aggeo:</line>
        <line lrx="4178" lry="2654" ulx="2323" uly="2525">ptate habeat vltra in iula. 2z facharia: 2 qo po/</line>
        <line lrx="4173" lry="2745" ulx="2498" uly="2628">E pãſtoꝛib  XXIII. ſtea ſubdit᷑: Suſcita-</line>
        <line lrx="4178" lry="2907" ulx="2339" uly="2725">Iaqui diſpergũt ⁊ dilace amc an ln</line>
        <line lrx="4169" lry="2998" ulx="2298" uly="2848">rat gregẽ paſcue mee dicit bel qui fuit oe lemine</line>
        <line lrx="4229" lry="3080" ulx="2329" uly="2955">dñs. Ideo hec dic dñs de dauid: vt patet mat</line>
        <line lrx="4158" lry="3188" ulx="2346" uly="3062">iſri ad paſtoꝛes ꝗ paſcunt thei pᷣmo: ⁊ fuit dux</line>
        <line lrx="4160" lry="3279" ulx="2283" uly="3161">ppłln meũ: Aos diſpſiſtis ppli de captiuitate re</line>
        <line lrx="4151" lry="3365" ulx="2544" uly="3248">6ͦmeũ ⁊ eieciſi eos: Qeũtis. qõ aut poſtea</line>
        <line lrx="4153" lry="3410" ulx="2348" uly="3300">grege meu ? eieciſi cos: ? ſupdit: Et hoc ẽnom</line>
        <line lrx="4156" lry="3513" ulx="2336" uly="3387">ñ viſiiaſtis eos. Eccẽ ego qðs vocabunt eũ dñs</line>
        <line lrx="4153" lry="3691" ulx="2323" uly="3490">Gintabo ſr vos maͤlſel ſtu iuſtus — ſiẽ</line>
        <line lrx="4151" lry="3699" ulx="2270" uly="3595">dioꝝ vꝛoꝝ ait dñſ. Et ègo dicũt iſti expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4152" lry="3768" ulx="2441" uly="3617">* o L 5 8 iudei imponebant an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3948" type="textblock" ulx="2312" uly="3767">
        <line lrx="4144" lry="3877" ulx="2389" uly="3767">tiquitus filijs ſuis no</line>
        <line lrx="4152" lry="3948" ulx="2312" uly="3850">mina dei. Sed iſta expoſitio non videt᷑ vera.pmo qꝛ d hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4036" type="textblock" ulx="2314" uly="3943">
        <line lrx="4163" lry="4036" ulx="2314" uly="3943">Nõ foꝛmidabũt vltra ⁊ nõ pauebũt.reuerſi autẽ de capti)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4123" type="textblock" ulx="2307" uly="4029">
        <line lrx="4153" lry="4123" ulx="2307" uly="4029">uitate babylonica fuerũt frequẽter i afflictiõe magna ⁊ ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4385" type="textblock" ulx="2265" uly="4120">
        <line lrx="4146" lry="4225" ulx="2265" uly="4120">iectioe:vt dicitur neemie pꝛimo.⁊ i magno timoꝛe a gẽtib</line>
        <line lrx="4157" lry="4311" ulx="2267" uly="4207">circũſtantibus in tãtum ꝙ vna manu faciebant opera 7 al⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="4385" ulx="2305" uly="4293">tera tenebãt gladiũ.ſecũdo quia ſubditur: ⁊ nullus queret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4469" type="textblock" ulx="2306" uly="4380">
        <line lrx="4141" lry="4469" ulx="2306" uly="4380">ex numero:ideſt deficiet.qꝛ nõ omnes iudei reuerſi fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4738" type="textblock" ulx="2301" uly="4554">
        <line lrx="4136" lry="4649" ulx="2302" uly="4554">ceperãt ⁊ pꝛolis quã genuerant vt dictuʒ fuit eſdre pꝛimo.</line>
        <line lrx="4142" lry="4738" ulx="2301" uly="4642">Itẽ qð exponũt ð goꝛobabel.Suſcitabo dauid germẽ iuſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4821" type="textblock" ulx="2150" uly="4728">
        <line lrx="4133" lry="4821" ulx="2150" uly="4728">Tc̃.nõ eſt verũ quia ibi ſubdit᷑:⁊ regnabit rex ⁊c̃.quia ęoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4905" type="textblock" ulx="2290" uly="4816">
        <line lrx="4133" lry="4905" ulx="2290" uly="4816">babel nõ fuit rex. Item qꝛ de illo eodẽ rege ſubdit᷑:Et hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5067" type="textblock" ulx="2239" uly="4903">
        <line lrx="4135" lry="5013" ulx="2239" uly="4903">nomẽ qðò vocabunt eũ dominus iuſtus nr̃. vbi eniʒ tranſia</line>
        <line lrx="4134" lry="5067" ulx="2272" uly="4993">tio noſtra habet. dominꝰ:ĩ hebꝛeo habetur:nomẽ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5172" type="textblock" ulx="2293" uly="5079">
        <line lrx="4144" lry="5172" ulx="2293" uly="5079">tetragrãmaton:quod ſecundũ doctoꝛes hebꝛeoꝛũ eſt apꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="5621" type="textblock" ulx="2228" uly="5165">
        <line lrx="4133" lry="5260" ulx="2264" uly="5165">pꝛiatũ ſũmo creatoꝛi:⁊a ideo non poteſt cõuenire alicui pu</line>
        <line lrx="4125" lry="5347" ulx="2279" uly="5254">ro homini.qud autem dicunt vlterius ꝙ iudei nomina dei</line>
        <line lrx="4129" lry="5435" ulx="2228" uly="5340">iponebant filijs ſuis eſt ficticiũ:⁊ maxime de nomine domi</line>
        <line lrx="4125" lry="5521" ulx="2248" uly="5429">ni tetragrãmaton.quod pꝛopter ſui ſanctitatem nullus au</line>
        <line lrx="4121" lry="5621" ulx="2245" uly="5517">debat nominare niſi ſoli ſacerdotes: nec tamen vbiq; ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5960" type="textblock" ulx="2287" uly="5606">
        <line lrx="4118" lry="5705" ulx="2289" uly="5606">tantũ in tẽplo. Pꝛeterea expoſitoꝛej iſti magis iuda ant q;</line>
        <line lrx="4118" lry="5856" ulx="2287" uly="5688">iudei ee um iuſtũ intelligendũ dicunt ad litteram de</line>
        <line lrx="4120" lry="5876" ulx="2287" uly="5779">chꝛiſto. Unde ⁊ tranſlatio chaldaica que apud hebꝛeos eſt</line>
        <line lrx="4120" lry="5960" ulx="2291" uly="5864">auctẽtica.⁊ dicit᷑ targũ apud eos:vbi nos habem Suſcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6060" type="textblock" ulx="2247" uly="5956">
        <line lrx="4114" lry="6060" ulx="2247" uly="5956">bo dauig germen iuſtũ.habʒ: Statuã dauid meſſiã iuſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="6225" type="textblock" ulx="2290" uly="6044">
        <line lrx="4120" lry="6149" ulx="2290" uly="6044">pꝛopter qð littera iſta de chꝛiſto eſt exponenda.⁊ diuidit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4115" lry="6225" ulx="2290" uly="6133">tres partes.quia pꝛimo pꝛedicit᷑ fideliũ cõgregatio.ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6499" type="textblock" ulx="2235" uly="6222">
        <line lrx="4126" lry="6327" ulx="2265" uly="6222">ſubdit᷑ congragantis cõdicio:ibi Ecce dies: Tertio tanti be</line>
        <line lrx="4118" lry="6417" ulx="2275" uly="6308">neficij recognicio:ibi Pꝛopter. Circa pꝛimũ dicitur ĩ perſo</line>
        <line lrx="3763" lry="6499" ulx="2235" uly="6385">na domini. e¶ Et ego cogre. reli. gre.mei. que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="6484" type="textblock" ulx="3951" uly="6396">
        <line lrx="4118" lry="6484" ulx="3951" uly="6396">gatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="6574" type="textblock" ulx="3852" uly="6486">
        <line lrx="4021" lry="6574" ulx="3852" uly="6486"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="712" type="textblock" ulx="4246" uly="698">
        <line lrx="4363" lry="712" ulx="4246" uly="698">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3387" lry="557" type="textblock" ulx="2857" uly="384">
        <line lrx="3387" lry="557" ulx="2857" uly="384">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1166" type="textblock" ulx="1211" uly="699">
        <line lrx="4944" lry="812" ulx="1233" uly="699">non eſt intelligenda per localem motum: ſed per vnitatem cũq; in veteri teſtamento inuenitur. Aliqui dicũt ꝙ h</line>
        <line lrx="4938" lry="912" ulx="1225" uly="794">fidei  charitatis nexũ ſᷣm ꝙ dicit ioh.xj.ꝙ chꝛiſ moritu nomẽ dñi tetragrmatõ nõ dĩ de deo tantũmodo: ſec</line>
        <line lrx="4945" lry="996" ulx="1211" uly="878">erat ꝓ gẽte ⁊ vt filios dei q diſperſi ert ↄgregaret in vnũ cẽt de alijs:verbi gra Eyechi. vltimo dẽ: Et nom ciuita-</line>
        <line lrx="4940" lry="1071" ulx="1276" uly="964">i in vnũ ritũ fidei chꝛiſtiane de varijs ſectis gentium ⁊ iu tis dñs.⁊ vbi hẽm domin:in hebꝛ.habet᷑ tetragrama</line>
        <line lrx="3110" lry="1166" ulx="1274" uly="1056">deoꝝ in quibus erant diſperſi. ſ¶ Et ↄuertã eos ad rura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1249" type="textblock" ulx="1277" uly="1144">
        <line lrx="4920" lry="1249" ulx="1277" uly="1144">ſua.ager aũt domini non dicit de deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2922" type="textblock" ulx="1215" uly="1232">
        <line lrx="4939" lry="1346" ulx="1278" uly="1232">cus eſt eccleſia: 2 ſintttt „, „ Itẽ geñ. xxij. vo⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="1516" ulx="1277" uly="1304">dicitur ager vnus pp cõgregabo religas gregis &amp;t faciet iudiciũ cinſtich in cauit abraã nom</line>
        <line lrx="4949" lry="1579" ulx="1237" uly="1407">vnitatem vniuerlalls mei de oibterrtis ad qͥs eie fra in dicb' illis ſaluabitur lyi Ulenn Die v⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="1683" ulx="1275" uly="1518">resami ppol. ccxro eos illuc: t cõuertam iuda: t iſrael habitabit cõ ois :in bebꝛ. ba</line>
        <line lrx="4936" lry="1772" ulx="1280" uly="1641">uerſas pꝛouincias in eos ad rura ſua &amp; creſcẽt ? fſident.Et hoc eſt nomẽ qð betur nom oñi te</line>
        <line lrx="4963" lry="1882" ulx="1215" uly="1746">quibus viget cultus mitiplicabunt᷑:ct ſuſcitabo vocabũt eũ dñs iſtus nrf̃. tragramato. Itẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="2013" ulx="1224" uly="1847">chaiſtun phter diuer ſup eos paſtoꝛes ⁊ paſcent Pꝛõpter hoc ecce dies ve ml m legirur:</line>
        <line lrx="4967" lry="2118" ulx="1279" uly="1943">Strtu ad quecon eos. Hon founidabunt rl mut dic oñſet i dicẽt vlira, alre oio voss⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="2206" ulx="1248" uly="2075">ueniunt fideles. æ di tra:⁊ nõ pauebũt:ẽt nulluſ viuit dñſ ꝗ eduxit filios iſrl uitq; illud domi⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2299" ulx="1267" uly="2174">cuntur hic rura i be q́ret᷑ ex numeꝛo dic dñſ.Ec de fra egypti:ſèd viuit dſs ni pax. vbi in he/</line>
        <line lrx="4939" lry="2424" ulx="1244" uly="2285">bꝛeo autem habetur: cèé dies veniũt dicdñs:⁊ ſu ꝗ eduxit ⁊ adduxit ſemen bꝛeo habetur no⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2566" ulx="1282" uly="2376"> einelus ien i ſcitäbo dauid germẽ iuſtũ domus iſrael de terra aqui maton. re G .</line>
        <line lrx="4972" lry="2638" ulx="1243" uly="2511">loca deo Dicata-  regnabit rex èt ſapiẽſ erit lonis ⁊ de cũctis terris ad xxv. Edificauit</line>
        <line lrx="4967" lry="2804" ulx="1342" uly="2636">4 creſcẽt ⁊ mul moyſeſ alcar dño</line>
        <line lrx="4934" lry="2829" ulx="1281" uly="2633">63 icabuntur. ſicut patet impletum p multiplicationẽ file ⁊ vocauit nomem eiuſ dominus cralunas, mea. vbi ha</line>
        <line lrx="2703" lry="2922" ulx="1258" uly="2750">lium. h¶Et ſucitabo ſuper eos baſtarent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3092" type="textblock" ulx="1259" uly="2907">
        <line lrx="4865" lry="3014" ulx="1283" uly="2907">eſt pnceps paſtoꝝ ⁊ apoſtolos ⁊ ſucceſſoꝛes eoꝝ. i ¶ 1</line>
        <line lrx="4934" lry="3092" ulx="1259" uly="2984">foꝛmid abunt vltra. iſtud refertur ad ſtatũ triũphãtis eccle pꝛedictoꝝ nominat᷑ nomine dei ꝓpꝛio ⁊ abſolute: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3186" type="textblock" ulx="1256" uly="3075">
        <line lrx="4972" lry="3186" ulx="1256" uly="3075">qui ſimul currit cum ſtatu eccleſie militantis a tꝑe paſſiõcis a quodã effectu dei:ergo nulꝰhomo ꝓpꝛie ⁊ abſolute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3713" type="textblock" ulx="1255" uly="3164">
        <line lrx="4932" lry="3267" ulx="1255" uly="3164">chꝛiſti ꝑ quã aperta fuit ianua celeſtiſ. in illo vero ſtatu foꝛ vocatur deus ſed cum quadã cõnotatione ⁊ ab aliquo</line>
        <line lrx="4948" lry="3356" ulx="1272" uly="3250">mido no habet locũ:ſed firma ſecuritas ⁊ eterna. K effectu dei:ſicut multi ſunt vocati deodatus dominuſ/</line>
        <line lrx="4930" lry="3441" ulx="1285" uly="3338">nullus queretur ex numero.ſ.pᷣdeſtinatoꝝ de quo nulls de dedit: et ſimilter de pluribus tã hominib ꝙ locis: ſi</line>
        <line lrx="4936" lry="3530" ulx="1285" uly="3432">ficiet ab aſſecutione celeſtis patrie. I ¶ Ecce dies. Hic con ẽ in locis allegatis ſupꝛa: vt patet intuenti. erutñ in</line>
        <line lrx="4938" lry="3613" ulx="1272" uly="3510">ſequenter deſcribit᷑ ↄditio ↄgregationis. ſ.chꝛiſti dei veri ? poauctoritate dicẽte.Et nom̃ ciuitatis.dñs debet addi</line>
        <line lrx="3107" lry="3713" ulx="1281" uly="3602">hois:cuius vera humanitaſ oſtendit ibi: m¶ Suſcitabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="3717" type="textblock" ulx="4421" uly="3686">
        <line lrx="4563" lry="3717" ulx="4421" uly="3686">7 „. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6321" type="textblock" ulx="1278" uly="3774">
        <line lrx="4940" lry="3884" ulx="1289" uly="3774">nẽ ad ro.pmo. n gnabit rex. pꝑ qð dicit matthei ibidem:⁊ ſic patet ad alia: quid ſit dicendum: quia ſꝑ</line>
        <line lrx="4941" lry="3972" ulx="1278" uly="3863">vltimo: Data eſt mihi omnis poteſtas in celo ⁊ in terra. cu aliqua cõnotatione ponit᷑ dictũ nomẽ: qñ ponit᷑ pꝛo</line>
        <line lrx="4204" lry="4074" ulx="1289" uly="3883">o ¶¶Et ſapiens erit. ſapientia increata  creata. 4 Et fa (Buwen</line>
        <line lrx="3141" lry="4143" ulx="1287" uly="4046">ciet iudiciũ.diſeretiouis in pᷣſenti diſcernendo fideles ab in</line>
        <line lrx="3118" lry="4229" ulx="1287" uly="4133">fidelibus vocando aliquos ad fidẽ ⁊ alios dimittendo ſuo</line>
        <line lrx="3116" lry="4318" ulx="1290" uly="4223">iuſto iudicio:licet nobis occulto:a iudiciũ diſcutionis in fi</line>
        <line lrx="3136" lry="4403" ulx="1292" uly="4305">ne mũdi: q ¶ Et iuſticiam dando legẽ euangelicã q̃ cõti/</line>
        <line lrx="3120" lry="4494" ulx="1292" uly="4400">net ꝑfectã iuſticia:⁊ in fine mũdi ꝓferendo iuſta ſententiaʒ</line>
        <line lrx="3129" lry="4577" ulx="1293" uly="4489">de retributione bonoꝝ:⁊ punitioe maloꝝ: vt habet᷑ mat/</line>
        <line lrx="3121" lry="4666" ulx="1290" uly="4568">thei.xxv. r ¶ In dieb' illis ſaluabit iuda.i.qcũq; vere cõ</line>
        <line lrx="3118" lry="4769" ulx="1291" uly="4663">fitens corde ⁊ oꝛe nomẽ dñi. ⁊ o iſte ſit intellectus pʒ nõ ſo</line>
        <line lrx="3130" lry="4842" ulx="1290" uly="4752">lũ per expoſitoꝛes latinos ſed etiam hebꝛeos:qꝛ gen.xlj.diẽ</line>
        <line lrx="3127" lry="4932" ulx="1293" uly="4839">quedã gloſa hebraica:Poterit ne dici ꝙ redẽptoꝛ ſit leus</line>
        <line lrx="3141" lry="5020" ulx="1290" uly="4928">facies.i.acceptoꝛ ꝑſonaꝝ.⁊ ſubdit᷑ ibi:abſit.ſed oẽs confitẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="5113" ulx="1292" uly="5015">tes ei coꝛde ſuo ⁊ oꝛe ⁊ oꝑib'ſaluabit.ſicut ſcriptũ eſt hiere ceri⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="5196" ulx="1297" uly="5089">mie. xxiij. In diebyillis ſaluabit᷑ iuda ac ſi dicat cõfitẽtes ei iterpꝛeteſ ꝗᷣ fuer̃t iudei valde lr̃ati.⁊ ĩ hoc loco ſic traſtu</line>
        <line lrx="4942" lry="5286" ulx="1297" uly="5127">hec glo. s Er iſrael habitabit ↄfidenter. iſtud refert ad lerũt: Et hoc ẽ nomen qð vocabũt eũ dñj Juſtus ni.</line>
        <line lrx="4944" lry="5385" ulx="1296" uly="5262">ſtatum ecclie triũpdantis vbi eſt ſũma ſecuritas. t ¶ Et nec tñ ꝑ hoc reuelauerũt diuinitatẽ chꝛiſti ptholemeo</line>
        <line lrx="3131" lry="5464" ulx="1299" uly="5361">hoc eſt no.qð voca eũ do. In hebꝛeo habet᷑: nomen dni te</line>
        <line lrx="3142" lry="5552" ulx="1299" uly="5450">trag amaton.qð nõ põt dici niſi de deo vero. Dicit enĩ ra-</line>
        <line lrx="3150" lry="5639" ulx="1298" uly="5534">bi moyſel.li. directioniſ ꝑplexoꝝ ꝙ hoc eſt nomẽ impoſitũ</line>
        <line lrx="3136" lry="5724" ulx="1299" uly="5619">a deo ad ſignificandum eſſentiam diuinã ſcòm ſe abq; aliq</line>
        <line lrx="3133" lry="5801" ulx="1297" uly="5711">reſpectu ad creaturã:ppꝑ hoc eſt omino incõmunicabile.A</line>
        <line lrx="3147" lry="5899" ulx="1297" uly="5796">lia vero nomina aliqͥ mõ cõicabilia ſũt:ſicut hoc nomẽ dñſ</line>
        <line lrx="3136" lry="5980" ulx="1301" uly="5884">cõicatur magnis pſonis habentibus ſubiectos:⁊ q ꝓmouit</line>
        <line lrx="3133" lry="6066" ulx="1301" uly="5966">aliquẽ dẽ eius creatoꝛ:ſicut cõiter dĩ ꝙ ꝓmotus ẽ creatura</line>
        <line lrx="3136" lry="6153" ulx="1296" uly="6059">eius ſimilter hoc nomen deus:qꝛ iudices dicuntur dij:Exo</line>
        <line lrx="3135" lry="6240" ulx="1304" uly="6144">di.xxij. Utriuſq; eniʒ cauſa ad deos perueniet. Et per hoc</line>
        <line lrx="3130" lry="6321" ulx="1336" uly="6233">atet diuinitas vera ipſius chꝛiſti. hoc autem nomẽ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3870" type="textblock" ulx="1288" uly="3688">
        <line lrx="4974" lry="3785" ulx="1288" uly="3688">dauid germẽ iuſtũ.qꝛ factẽ rex ex ſemine dauid ſcom car ponẽt a die a qua faciet dñs deſcẽdẽ diuinitatem ſuam</line>
        <line lrx="2104" lry="3870" ulx="1879" uly="3717">3 Ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4312" type="textblock" ulx="3237" uly="4033">
        <line lrx="4937" lry="4141" ulx="3237" uly="4033">ẽt oñditur ep diuinitas cu ꝓpꝛiũ ẽ iuſtificare impiũ.</line>
        <line lrx="4938" lry="4235" ulx="3238" uly="4128">Sciendũ aũt ꝙ hebꝛei ne ex hac auctoritate cogerẽtur</line>
        <line lrx="4941" lry="4312" ulx="3242" uly="4213">chꝛiſti diuitatẽ ↄfiteri quẽ expectant futuꝝ hominẽ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4920" type="textblock" ulx="3245" uly="4386">
        <line lrx="4952" lry="4492" ulx="3251" uly="4386">Et hoc ẽ nomẽ ep qui vocabit eũ dñs iuſtus nr.ita ꝙ</line>
        <line lrx="4942" lry="4576" ulx="3250" uly="4472">nom̃ dñi tetragrãmatõ qð ſoli deo ↄuenit: no dẽ hic ð</line>
        <line lrx="4942" lry="4663" ulx="3245" uly="4557">meſſia ſcòm eoſ:ſed de deo qui vocabit eũ ad redẽptio</line>
        <line lrx="4941" lry="4760" ulx="3246" uly="4649">nẽ iudeoꝝ:a ipſi pñt ſic mutare l̃aʒ de falcili: qꝛ dictio</line>
        <line lrx="4939" lry="4843" ulx="3250" uly="4742">hebꝛaica q̃ hic põit᷑.ſ.eſſer ĩdifferẽter accipit ꝓ qͥ ⁊ p qð</line>
        <line lrx="4941" lry="4920" ulx="3305" uly="4821">tẽ vocabũt eũ ⁊ vocabit eũ eiſdẽ lr̃is hebꝛaicis penit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3844" lry="5470" type="textblock" ulx="3831" uly="5452">
        <line lrx="3844" lry="5470" ulx="3831" uly="5452">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6329" type="textblock" ulx="3254" uly="5527">
        <line lrx="4949" lry="5630" ulx="3256" uly="5527">ſignãs dnm:ſicut hoc nomen dñs ponit᷑ in tranſlatioe</line>
        <line lrx="4947" lry="5721" ulx="3260" uly="5613">latina:qð nom̃ nõ ſolũ dẽ de deo ſed de quolibet hoiĩe</line>
        <line lrx="4952" lry="5804" ulx="3254" uly="5699">magno. Falſitas etiã pꝛedicta patet per traſlationẽ chal</line>
        <line lrx="4955" lry="5899" ulx="3258" uly="5793">daicam que ſic habetur in hoc loco:Et hoc eſt nomen</line>
        <line lrx="4955" lry="5979" ulx="3254" uly="5878">qð vocabũt ei ⁊cc. x ¶ Pꝛopter hoc. Hic ↄſequẽi põił᷑</line>
        <line lrx="4761" lry="6074" ulx="3265" uly="5973">tãti bñficij recognitio cũ dẽ: y¶E et vler⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="6156" ulx="3263" uly="6049">dñs ⁊c.qꝛ ſicut ad pꝛeſentiã maioꝛis luminis minoffu</line>
        <line lrx="4953" lry="6243" ulx="3255" uly="6141">ſcat᷑:ſic aduẽiente beneficio icarnationiſ ieſu chꝛiſti ⁊ re</line>
        <line lrx="4955" lry="6329" ulx="3257" uly="6229">demptionis nf̃e ꝑ eũ facte offuſcata ſũt oĩa beneficia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6428" type="textblock" ulx="1426" uly="6311">
        <line lrx="5004" lry="6428" ulx="1426" uly="6311">ꝛeos dicitur ineffabile: ⁊ iõ trãſlator loco ipſius poſuit qſi obliuioni data que fuerunt i veteri lege tanꝗ modi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6509" type="textblock" ulx="1304" uly="6395">
        <line lrx="4952" lry="6509" ulx="1304" uly="6395">nomen comune:⁊ hoc modo tranſfertur dictũ nomẽ vbi ca aut nulla reſpectiue. 3 ¶ Sed viuit oñs qui eduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1163" type="textblock" ulx="3240" uly="1052">
        <line lrx="4999" lry="1163" ulx="3240" uly="1052">tõ:ergo hoc nomẽ tetragrãmatõ qð ſtat hic ꝓ ciuitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2999" type="textblock" ulx="2710" uly="2812">
        <line lrx="4969" lry="2930" ulx="2710" uly="2812">chꝛiſtum gqui bemus dominus: in hebreo habet᷑ nomẽ dñi tetragrã</line>
        <line lrx="4935" lry="2999" ulx="2998" uly="2902">Nõ maton: ſed iſta non derogant dictis Ra. moy. qꝛ nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5104" type="textblock" ulx="3235" uly="3603">
        <line lrx="4976" lry="3692" ulx="3235" uly="3603">ibidẽ.vnde tranſlatio chaldaica hʒ monẽ ciuitatis: ex/</line>
        <line lrx="4986" lry="4052" ulx="3239" uly="3945">alio q; ꝓ vero deo. vHuſt nr.i.iuſtiſicans nos:p qõ</line>
        <line lrx="4990" lry="4401" ulx="3246" uly="4295">rũ: moyſen tñ ſanctioꝛẽ:dicunt ꝙ lr̃a hebraica taliſ eſt</line>
        <line lrx="4963" lry="5026" ulx="3275" uly="4906">cribunt᷑ ſʒ varie pũctant᷑. qᷓ pũctatio pot valde defacili</line>
        <line lrx="4965" lry="5104" ulx="3246" uly="4997">fieri:⁊ ꝙ iudei talẽ falſitatẽ fecerint i hoc loco ꝑpʒ ꝑ lłx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5558" type="textblock" ulx="3257" uly="5348">
        <line lrx="4968" lry="5462" ulx="3260" uly="5348">regi quã ĩtẽdebãt ei celare ſᷣm ꝙ dic hero.in pluribus</line>
        <line lrx="4948" lry="5558" ulx="3257" uly="5443">locis:qꝛ ꝓ noie dñi tetragramato trãſtulert nom grecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="6061" type="textblock" ulx="4185" uly="5958">
        <line lrx="5035" lry="6061" ulx="4185" uly="5958">y¶ Et ñ dicẽt vltra viutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1887" type="textblock" ulx="5238" uly="620">
        <line lrx="5456" lry="743" ulx="5250" uly="620">Aunntii</line>
        <line lrx="5456" lry="847" ulx="5248" uly="713">btrirgll</line>
        <line lrx="5456" lry="908" ulx="5249" uly="807">zecncio flio</line>
        <line lrx="5456" lry="1025" ulx="5243" uly="898">uelinſni</line>
        <line lrx="5452" lry="1120" ulx="5241" uly="989">Pnnlenb 1</line>
        <line lrx="5447" lry="1193" ulx="5241" uly="1069">netot ad</line>
        <line lrx="5451" lry="1273" ulx="5239" uly="1176">nchuiſi⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="1359" ulx="5238" uly="1278">obterre ,</line>
        <line lrx="5456" lry="1452" ulx="5238" uly="1351">ſnt Aid vor</line>
        <line lrx="5456" lry="1538" ulx="5239" uly="1449">ſtvocato⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1629" ulx="5239" uly="1525">ſrig etele</line>
        <line lrx="5456" lry="1719" ulx="5239" uly="1633">Siompsbil</line>
        <line lrx="5450" lry="1808" ulx="5238" uly="1664">gmntusbif</line>
        <line lrx="5456" lry="1887" ulx="5260" uly="1802">cors teſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2007" type="textblock" ulx="5239" uly="1879">
        <line lrx="5451" lry="2007" ulx="5239" uly="1879">(Erbebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2165" type="textblock" ulx="5239" uly="2070">
        <line lrx="5456" lry="2165" ulx="5239" uly="2070">deſiamüitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2260" type="textblock" ulx="5180" uly="2154">
        <line lrx="5456" lry="2260" ulx="5180" uly="2154">poſteni mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2346" type="textblock" ulx="5246" uly="2257">
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5246" uly="2257">ie jeſttenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2435" type="textblock" ulx="5177" uly="2331">
        <line lrx="5456" lry="2435" ulx="5177" uly="2331">i pmiſaͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4377" type="textblock" ulx="5221" uly="2421">
        <line lrx="5456" lry="2516" ulx="5251" uly="2421">businpeon</line>
        <line lrx="5440" lry="2611" ulx="5253" uly="2510">fteguatr in</line>
        <line lrx="5393" lry="2684" ulx="5252" uly="2605">bclaraui⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2801" ulx="5254" uly="2694">pphetns hi</line>
        <line lrx="5456" lry="2877" ulx="5251" uly="2790">ſcgoeternect</line>
        <line lrx="5456" lry="2963" ulx="5255" uly="2878">malon paſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3037" ulx="5257" uly="2959">Dffallus we</line>
        <line lrx="5456" lry="3163" ulx="5264" uly="3051">1pnd erg</line>
        <line lrx="5445" lry="3228" ulx="5274" uly="3154">weVad</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5283" uly="3227">Naci pe</line>
        <line lrx="5453" lry="3403" ulx="5292" uly="3315">Prümg 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="5301" uly="3400">dugsaqe⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3576" ulx="5293" uly="3493">vn mul</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5276" uly="3576">ſobalt rn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3747" ulx="5255" uly="3664">Mw Ain</line>
        <line lrx="5456" lry="3830" ulx="5247" uly="3750">dla haema</line>
        <line lrx="5456" lry="3912" ulx="5237" uly="3835">(mui</line>
        <line lrx="5456" lry="4015" ulx="5232" uly="3926">nnaig tc gedol.</line>
        <line lrx="5456" lry="4091" ulx="5229" uly="4010">harde nalsvin</line>
        <line lrx="5456" lry="4201" ulx="5225" uly="4099">enotin fule</line>
        <line lrx="5456" lry="4296" ulx="5223" uly="4192">nipphenpcon</line>
        <line lrx="5456" lry="4377" ulx="5221" uly="4281">Unicbatenane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4649" type="textblock" ulx="5149" uly="4384">
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5223" uly="4384">flhanure pom</line>
        <line lrx="5456" lry="4561" ulx="5149" uly="4447">npidchat</line>
        <line lrx="5455" lry="4649" ulx="5166" uly="4551">uumniflite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4907" type="textblock" ulx="5165" uly="4638">
        <line lrx="5452" lry="4729" ulx="5168" uly="4638">piocre,</line>
        <line lrx="5456" lry="4830" ulx="5165" uly="4724">9(Frusſin</line>
        <line lrx="5456" lry="4907" ulx="5213" uly="4821">lall vr chriu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4998" type="textblock" ulx="5155" uly="4903">
        <line lrx="5456" lry="4998" ulx="5155" uly="4903">Monia oren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5355" type="textblock" ulx="5205" uly="4993">
        <line lrx="5442" lry="5086" ulx="5207" uly="4993">unfnallunrſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="5205" uly="5077">Nüpincignnön</line>
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5208" uly="5164">nctuna ſiurde</line>
        <line lrx="5456" lry="5355" ulx="5205" uly="5255">Piniſuibinnich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5444" type="textblock" ulx="5159" uly="5342">
        <line lrx="5456" lry="5444" ulx="5159" uly="5342">libenin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5728" type="textblock" ulx="5205" uly="5426">
        <line lrx="5456" lry="5537" ulx="5205" uly="5426">kirctaenimniz</line>
        <line lrx="5456" lry="5626" ulx="5227" uly="5533">tunpratüdi</line>
        <line lrx="5456" lry="5728" ulx="5217" uly="5618">iſinnt i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5679" type="textblock" ulx="5206" uly="5508">
        <line lrx="5226" lry="5679" ulx="5206" uly="5508">— 2</line>
        <line lrx="5246" lry="5673" ulx="5235" uly="5624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5936" type="textblock" ulx="5216" uly="5704">
        <line lrx="5456" lry="5830" ulx="5216" uly="5704">hlinditſneff</line>
        <line lrx="5456" lry="5936" ulx="5225" uly="5788">d lop diſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="6039" type="textblock" ulx="5246" uly="5891">
        <line lrx="5334" lry="5969" ulx="5246" uly="5891">e</line>
        <line lrx="5295" lry="6039" ulx="5263" uly="5967">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6174" type="textblock" ulx="5226" uly="5948">
        <line lrx="5413" lry="6149" ulx="5226" uly="5948">ſün</line>
        <line lrx="5456" lry="6174" ulx="5275" uly="6077">huglmläͤee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6264" type="textblock" ulx="5234" uly="6149">
        <line lrx="5456" lry="6264" ulx="5234" uly="6149">lltd deſbiͤc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6483" type="textblock" ulx="5235" uly="6349">
        <line lrx="5438" lry="6483" ulx="5235" uly="6349">mighan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="6102" type="textblock" ulx="5205" uly="5701">
        <line lrx="5231" lry="6102" ulx="5205" uly="5701">– = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6196" type="textblock" ulx="5226" uly="6147">
        <line lrx="5238" lry="6196" ulx="5226" uly="6147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6458" type="textblock" ulx="5206" uly="6231">
        <line lrx="5230" lry="6458" ulx="5206" uly="6231">= — =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3083" lry="584" type="textblock" ulx="1880" uly="381">
        <line lrx="3083" lry="584" ulx="1880" uly="381">¶Hieremie xxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6193" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="4248" lry="837" ulx="180" uly="681">V ⁊ adduxit ⁊c qð nõ põt intelligi de ritu captiuitatis ba in hebreo habet᷑ blaſphemiã:iõ ſubdit: q ¶ Et ꝓphetabãt</line>
        <line lrx="4230" lry="909" ulx="0" uly="780">ani bylonice:qꝛ illð beneficiũ q̃i icõparabiliter minus fuit in baal.qrẽdo rñſũ ab idolo vel pot a demone i ipſo:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4247" lry="997" ulx="4" uly="867">bimun i eductio filioꝝ iſrł de egypto in tot ſignis ⁊ mirabili a deo:⁊ ſic erat quedã blaſphemia:qꝛ ꝑ hoc oſtendebãt</line>
        <line lrx="4219" lry="1097" ulx="7" uly="907">tubi Nm bus diuiniſ:⁊ ĩ tãta multitudie ꝙ erãt ſexcẽta milia abſ reputabant baal pluſq deũ. re in ꝓphetis hierlim vi/</line>
        <line lrx="4209" lry="1241" ulx="14" uly="1038">mriun q; mulierib Rrulis: T ldoo iſta adductio ĩtelligit de di ſimilitudinẽ. ad ꝓphetas ſamarie:aduſtelileiclanee;</line>
        <line lrx="4214" lry="1217" ulx="54" uly="1145">dokn vocatione ad fi MU 8 ¶Et iter menda-</line>
        <line lrx="4116" lry="1297" ulx="42" uly="1191">Egniin dem chꝛiſti: j. qꝛ decipiebãt p-</line>
        <line lrx="4265" lry="1342" ulx="22" uly="1232">iin emcheiſt heederddde  ge veripichärvplz3</line>
        <line lrx="4224" lry="1493" ulx="40" uly="1278">— etaſte – quaſ eiecerã eoſ illuc:èt ha eos abſt ithio:⁊ potabo eoſ ſuce⸗ ſicut A popalu.</line>
        <line lrx="4271" lry="1514" ulx="47" uly="1413">dſg v. pitabũt i . felle. AR dis. n. hierin amarie. In hebreo</line>
        <line lrx="4253" lry="1624" ulx="29" uly="1421">rni ⁊ iſta vocatio ma ht⸗ rn na ſua Ad be. ele⸗ E Po n. Piern hꝛabet ſic: Qidi turpi</line>
        <line lrx="4199" lry="1671" ulx="80" uly="1550">hnhin ioꝛ ẽ ⁊ excellẽtios PHal:ontritu e coꝛ men ĩ egreſla e pollutio ſup oem tudłeʒ adulterij  iter</line>
        <line lrx="4216" lry="1787" ulx="32" uly="1635">L bofdit qſi icompabiliter medio mei: Otremuert oia terrã. Hec die dñſexer citu mdacij. turpitudo.n.</line>
        <line lrx="4232" lry="1897" ulx="36" uly="1740">n omnibus bñficj oſſa mea.Faci ſũ q̃ſi vir · uʒ: Noͤlite audire vba pꝛo adulterij eſt qñ adul-/</line>
        <line lrx="4203" lry="2024" ulx="44" uly="1840">Ak mlanun baosdihmadid sino phetappphantpobijc arachircklermone</line>
        <line lrx="4129" lry="2087" ulx="46" uly="1948">Amönnde in etra ſua. ii e⸗ à facie dñi: ⁊ a ſacie vboꝝ decipiut vos. Niſiõnẽ cokꝛ bi r ſie iſi fererſſt·</line>
        <line lrx="4249" lry="2122" ulx="71" uly="2035">d rel — 9 F ,„ . 5 . — WG * cerut: qe</line>
        <line lrx="4238" lry="2205" ulx="48" uly="2055">niglulwi cleſia militante: ?· ſcõꝝ e:qa adulterijs reple dis ſui loquunt᷑: nõ de oꝛe in templo dñi idoluʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="2293" ulx="50" uly="2161">nion tnin⸗ poſtea ĩ triũphã ta ẽ terra:qà a facie maledi dñi.SDicunt his ꝗ blaſphe poſuerũt: t ¶ Et coõ</line>
        <line lrx="4211" lry="2435" ulx="49" uly="2251">in e en terra ine ctiõis lu xit tra:arefacta ſüt mat me:locurẽ dñis: pax e- nanerm. ſuo male</line>
        <line lrx="4206" lry="2535" ulx="47" uly="2378">Run I basnn pꝛemi vt arua deßti. Faͤci ẽ curſus rit vobiſ:⁊ oib ꝗ ambulãat e Fer ner</line>
        <line lrx="4196" lry="2635" ulx="49" uly="2505">zr. Elſiuu frequẽter ſuper· Eeoꝝ mab:ct ſoꝛitudo eoꝝ in pꝛauitate coꝛdiſ ſui dixę ſimoꝝ. ad pmãendũ</line>
        <line lrx="4199" lry="2730" ulx="46" uly="2556">noſiſliin oclaraui. bꝗ Fid diſſimil. Pꝛopheta nãaqʒ rũt nõ veniet ſuꝑ voſ malũ in pcio. aen ſt</line>
        <line lrx="4185" lry="2890" ulx="0" uly="2700">munmaht aer nocg aE ſacerdos polluti ſũt:è in Quis.n. affuit i ↄſilio dñi: mihlona ſodoma.</line>
        <line lrx="4200" lry="2914" ulx="0" uly="2784">Ewrinieng 1 mS iuni m dit iuit ßmonẽ er ninabiles Yr ſo.</line>
        <line lrx="4327" lry="2989" ulx="0" uly="2824">i Nmarnuli maloꝝ paſtoꝛuʒ do mo meg luen in aluz co 7 vidit ⁊ audiuit tmonẽ . l domite: 10 ſubditur 121—</line>
        <line lrx="4197" lry="3080" ulx="0" uly="2930">Pintſ diffuſlus reſumii rũ ait dñ. Iccircõ via eoꝝ Quis ↄſiderauit vbů illiuſ flictio pene: y ¶ Ec</line>
        <line lrx="4269" lry="3175" ulx="0" uly="3039"> Grtndu pmo arguit eo⸗ erit qi lubꝛicũ 1 tenebꝛiſ:im 7 audiuit: Ecce tůrbo dñi ce ego cibabo eos ab-</line>
        <line lrx="4190" lry="3273" ulx="0" uly="3141">vunonrtin ruʒ vita: ? doctri pellẽt.n. ⁊ coꝛruẽt iĩ ea. Afſ/ce idignatõis egrediet᷑:⁊ tẽ ſinthio ⁊c. i. replebo</line>
        <line lrx="4192" lry="3410" ulx="0" uly="3228">wunermn ii gelfmiein ferãn. ſup eos mala: ĩnux peſtai erupẽſ ſup caput im Hana narinme</line>
        <line lrx="4204" lry="3472" ulx="0" uly="3344">—— uas: qꝛ ̈arguik Viſitatõis eoꝝ ait dñs. Et iĩ pioꝝ veniet. Mon reuertet ruſalẽ egreſſa eſt pol⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="3510" ulx="0" uly="3405">uumm. Cün duas:qꝛ pᷣ arguit aiOi „IOl 5 en ich ruſalẽ egreſſa eſt po</line>
        <line lrx="4191" lry="3614" ulx="0" uly="3468">naoſzehet eoꝝ mala vita: 2 ꝓphiſ ſamarie vidi ſatuita furoꝛ dñi vſq; dũ ſaciat: ⁊ lutõ.idolatie ⁊ alioꝝ</line>
        <line lrx="4189" lry="3746" ulx="0" uly="3557">anlinte Kbau⸗ pena: ihi l:èt ꝓphabãt ĩ baal: ⁊ de vſqʒ dũ ↄpleat cogitatõeʒ malon a Siuper</line>
        <line lrx="4189" lry="3849" ulx="0" uly="3673">intnen iun dicit Pieremess clip iebat p 5 un mey iſtt. E t coꝛdis ui In nouiſſemis ppols eos üutrabarur</line>
        <line lrx="4183" lry="3933" ulx="0" uly="3781">nun : guuh c¶ Loõtritũ ẽ co I Ppꝛophis hierʒ vidi ſilitu dieb itlliget oſiliu eb. NHõ b¶ Pec oicit dñs.</line>
        <line lrx="4189" lry="4050" ulx="0" uly="3878">an melz c. qꝛ dole dinẽ adulterãtiũ &amp; iter mẽ mittebã ꝓphaſ:⁊ ipſi curre picↄſequenter argui</line>
        <line lrx="4185" lry="4139" ulx="0" uly="3988">ſtnehhi. bat de mala viia dacij. Et cõſoõꝛtauer̃t manꝰ bt:nõ loqbar ad eoſ: ⁊ ip tur ꝓphetarum falſo</line>
        <line lrx="4181" lry="4227" ulx="0" uly="4088">tus ogreur ſacerdotũ ⁊ ſalſo peſſimoꝝ:vt ñ ↄuertei vnꝰ ſi ꝓphabãt. Si ſtetiſſẽt in rum ⁊ ſacerdotuʒ do</line>
        <line lrx="4185" lry="4270" ulx="145" uly="4181">* rũ ꝓphetaꝝ:com „ ä ctrina:⁊ pᷣmo quatuʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="4359" ulx="0" uly="4211">upböniſe patiebat etiam eo qſq; a malicia ſua.Facti ſi ↄſilio meo t nota feciſſent ad denũciationeʒ fal-</line>
        <line lrx="4183" lry="4444" ulx="0" uly="4301">criaillch rũ nature pꝑꝑ ma mihi oẽſſodoma:⁊ hitato pᷣba mea pplo meo:auertiſ ſitatis:? quantm ad</line>
        <line lrx="4181" lry="4573" ulx="0" uly="4416">si la que videbat eiſ res eſ qᷓi gomoꝛra. Pꝛopt᷑ ſẽ vtiq; eos a via ſua mala deriſioneʒ veritatis:</line>
        <line lrx="4190" lry="4662" ulx="0" uly="4523">Rrciulnif imminef: licet o eg hec diẽ dñs exercitumm ⁊ cogitatiõibus ſuis peſſi ibi Siigit᷑. Pꝛia ad-</line>
        <line lrx="4176" lry="4702" ulx="0" uly="4598"> töunti rũ culpã odiret. SS e 3 „5 huiuc in duas: qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4272" lry="4866" ulx="0" uly="4611">Bdeſlngoin d (Kauaſun ad/ ꝓphaſ:ecce ego ctbabo mis. NPutaſne de e vicio arguitur in eit veha⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="4877" ulx="0" uly="4773">zn ui tʒoAH quali vir ebrus. üü(ceceiiatio falſi: 2 coloratõ</line>
        <line lrx="4261" lry="4978" ulx="0" uly="4833">ſiberuebll i. attonituſ pre eo f füüüAitcti:ibi Audiui. Cir.</line>
        <line lrx="4176" lry="5132" ulx="0" uly="4931">ynir un rum malicia ⁊ ſequenti pena: iõ ſubdit: e ¶ Afacie ca pᷣmũ di: (Kiiaide auqne verva Phieter Gpohett</line>
        <line lrx="4253" lry="5206" ulx="0" uly="5030">riboe op⸗ dñi. vindictam pᷣparantis. ſ ¶ Quia adulterijs repe mendaciũ ad vos ipienduz d ¶ Uiſionẽ coꝛdis ſui.i.</line>
        <line lrx="4250" lry="5243" ulx="0" uly="5113">tiborhopltin ta eſt terra.ſicut dem̃ ẽ ſupra.v.Unuſquiſq; ad vxoꝛeʒ fictam ab eis. e¶¶ Dicũt eis qui blaſphemabãt me. oꝛe</line>
        <line lrx="4198" lry="5327" ulx="0" uly="5213">i cidiſ Min ꝓximi ſui hinniebat. g uia a facie maledictiõois. opere. f Pax erit vobis. aſſecurando ⁊ nutriendo eos</line>
        <line lrx="4226" lry="5479" ulx="0" uly="5278">nichifiſin Lon blaiphemtal 5 den mal ffuri terra. malis g Aus n alurzin conſilio domin. de ro⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5503" ulx="0" uly="5412">iebero n , ꝛe ſiccitate nimia: ſicut diffuſius explicat ſupꝛa.xiij· phetis ſic loquentibus.q.o.nullus qꝛ eueniet oriu: io ſeqt:·</line>
        <line lrx="4172" lry="5604" ulx="0" uly="5444">ritiin Sicut.n.pratũ dẽ rider metaphoꝛice qñ viret:ſic ĩra lu h ¶ Ecce turbo dnice indignationis.i.impetus diuine vin</line>
        <line lrx="4193" lry="5702" ulx="0" uly="5562">vplin nuſi gere qñ aret. i  Factuſ eſt curſus eoꝝ mał.ad mala dicte: i ¶ Supꝑ caput impioꝝ.ſiue ſint ſacerdotes ſiue po</line>
        <line lrx="4223" lry="5796" ulx="0" uly="5641">orgulte, eniʒ currchãt ſine freno rationis diuine legiſ: k ¶ Et pulares. k ¶ Non reuertet. i. non impediet ſed abſq; du/</line>
        <line lrx="4232" lry="5885" ulx="0" uly="5740">mrtiluin foꝛtitudo eoꝝ diſſimilis. patrib'ãtiquis. I ¶ Pꝛophe bio veniet. I ¶ In nouiſſimis diebus. i.tꝑe deſtructionis</line>
        <line lrx="4196" lry="5946" ulx="23" uly="5827">ct boeſtnn ta nanq; ⁊ ſacerdoſ polluti ſunt.luxuria ⁊ auaricia. ciuitatis qð dꝛ hic vltimũ:qꝛ tunc terminatũ fuit regnũ iu</line>
        <line lrx="4267" lry="6042" ulx="20" uly="5899">pierNennin m¶ Et in domo mea.i.in tẽplo meo nõini dedicato. deoꝝ: m ¶ Intelligentis coſilium meũ.i.penã quã diſpo</line>
        <line lrx="4277" lry="6135" ulx="0" uly="5990">iolünlnnt n ¶ Inueni malũ eoꝝ.i.idola q colebãt. iiij. regũ.xxj. ſui iferre videbitis ꝑ effectũ. n ¶ Si ſtetiſſent in conſilio</line>
        <line lrx="4171" lry="6193" ulx="0" uly="6079">i ioniin Iccirco. DPic ſbiũgit᷑ pena cũ dꝛ o¶  Iccirco via eoz meo.vbis ꝓphetaꝝ meoꝝ credẽdo: o ¶ Et nota fe.ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6519" type="textblock" ulx="2289" uly="6172">
        <line lrx="4285" lry="6283" ulx="2360" uly="6172">mea po.meo.ſicut tenebant᷑ ex officio: p¶ Auertiſſẽ eos</line>
        <line lrx="4278" lry="6371" ulx="2360" uly="6245">utiq; a via mala. ſpiritũ vere pẽitẽtie eiſ ↄferẽdo. q¶Ou</line>
        <line lrx="4195" lry="6519" ulx="2289" uly="6340">talſne de e vicino ego ſum. i. cognoſeens iin ill guͤe ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6384" type="textblock" ulx="74" uly="6265">
        <line lrx="2225" lry="6384" ulx="74" uly="6265">oi hcnii p¶ Et in ꝓphetis ſamarie.q iã erãt ĩ captiuitatẽ ducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6466" type="textblock" ulx="0" uly="6170">
        <line lrx="2222" lry="6436" ulx="0" uly="6170">riinciti betignar ẽ dcm. ĩferã eis plura mala ſup aliud.</line>
        <line lrx="2226" lry="6466" ulx="142" uly="6337">nyne a ſextoã no exechie.iiij.reg.xvii.vbi habem:fatuitatẽ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3090" lry="1853" type="textblock" ulx="1239" uly="694">
        <line lrx="3090" lry="806" ulx="1246" uly="694">pꝛope me ⁊ non ea que ſunt longe:hoc nõ inducitur ad ex-</line>
        <line lrx="3079" lry="889" ulx="1245" uly="785">cludẽdũ doctrinã falſa aliquoꝝ ſacerdotũ qᷣ dicebãt dei p</line>
        <line lrx="3079" lry="977" ulx="1246" uly="872">uidẽtiã attingere tm̃ ad ſupiora ⁊ nõ ad iſta inferioꝛa:qui</line>
        <line lrx="3077" lry="1056" ulx="1244" uly="958">erroꝛ icepit a tpe ſancti iob. In pſõa ſic errãtiũ dẽ iob.xxij.</line>
        <line lrx="3082" lry="1144" ulx="1245" uly="1044">Circa cardines celi ꝑambulat nec nr̃a ↄſiderat. Sed qꝛ dei</line>
        <line lrx="1921" lry="1241" ulx="1246" uly="1135">ꝓuidẽtia attingit ad</line>
        <line lrx="2826" lry="1334" ulx="1246" uly="1224">oſĩa qptũcũq; occul .</line>
        <line lrx="3078" lry="1471" ulx="1244" uly="1298">eg ſcqu. C ego ſũ diẽ dñs:⁊ nõ de de</line>
        <line lrx="2438" lry="1492" ulx="1247" uly="1389">occultabit᷑ ⁊c.i.nõ ⸗=-  rr. in</line>
        <line lrx="3086" lry="1584" ulx="1239" uly="1418">cultabi:qð pꝛobat᷑ ex longe. Di occultab it vir in</line>
        <line lrx="3080" lry="1663" ulx="1244" uly="1529">ebpᷣſentia vbiq; eaum abſcõditis: æ ego ñ videbo</line>
        <line lrx="3076" lry="1764" ulx="1241" uly="1636">dẽ: s ¶Munqd non eũ diẽ dñſ. Nundqd ñ celuʒ</line>
        <line lrx="3073" lry="1853" ulx="1245" uly="1744">celũ ⁊ terram ego im ⁊ terrã ego iĩpleo dic dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2717" type="textblock" ulx="1240" uly="1833">
        <line lrx="3077" lry="2011" ulx="1240" uly="1833">ea  ulae Auͤiuid dixerut pphe p</line>
        <line lrx="3074" lry="2099" ulx="1242" uly="1963">arguit in falſis pphe Pheéttes ĩ noĩe meo meda</line>
        <line lrx="3072" lry="2176" ulx="1246" uly="2068">tis coloꝛatio ſui dictti ciũ atq; dicẽtes: Sõniaui</line>
        <line lrx="3086" lry="2302" ulx="1247" uly="2175">ad hoc.n. ꝙ mag ſibi ſõniaui. VUſq;qͥ iſtð ẽ ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="3099" lry="2450" ulx="1244" uly="2269">eeret rehant ms pphax vaticinatiu mẽa</line>
        <line lrx="3076" lry="2526" ulx="1245" uly="2394">z boc eſt quod dicit. ciũ:⁊ ꝓphetãtiũ ſeductões</line>
        <line lrx="3076" lry="2624" ulx="1245" uly="2470">1Aucui que dire coꝛdis ſui. Qui volũt facẽ</line>
        <line lrx="3074" lry="2717" ulx="1243" uly="2610">runt ꝓphe.ſ.falſi: da vt obliuiſcat᷑ pplus meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2966" type="textblock" ulx="1240" uly="2707">
        <line lrx="1911" lry="2802" ulx="1243" uly="2707">verba eoꝝ nota ſunt</line>
        <line lrx="1923" lry="2901" ulx="1245" uly="2796">mihi: v ¶ Pꝛophe</line>
        <line lrx="1928" lry="2966" ulx="1240" uly="2885">tãtes in noie meo mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2935" type="textblock" ulx="2055" uly="2722">
        <line lrx="3079" lry="2845" ulx="2060" uly="2722">noiſ mei ꝑpꝑ ſõnia eoꝝ que</line>
        <line lrx="3076" lry="2935" ulx="2055" uly="2828">narrãt vnuſqſq; ad ꝓximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3793" type="textblock" ulx="1242" uly="2927">
        <line lrx="3085" lry="3075" ulx="1246" uly="2927">daciũ. p̃mittẽtes ſu ſuũ: ſicut obliti ſt pꝛes eoꝝ</line>
        <line lrx="3074" lry="3165" ulx="1243" uly="3047">falſe ꝓphetie:hec die noiſ mei pp baal. Pꝛõphe</line>
        <line lrx="3076" lry="3263" ulx="1242" uly="3146">dñs: ſicut pphete veri ta q hʒ ſõniũ narret ſõniuʒ</line>
        <line lrx="3076" lry="3410" ulx="1244" uly="3224">Sen niſone atd bʒ bmoͤcz meür: oquar</line>
        <line lrx="3087" lry="3500" ulx="1243" uly="3370">2a: hoc faciebant ad ſmõeʒ meũ vere. Quid pa</line>
        <line lrx="3070" lry="3597" ulx="1242" uly="3476">facilius decipiẽdũ po leis ad triticũ diẽ dñs: Nũ</line>
        <line lrx="3069" lry="3693" ulx="1242" uly="3574">pulũ:vt dom eſt:iᷣ ſe quid ñ pᷣba mea ſi q̃i ignis</line>
        <line lrx="3067" lry="3793" ulx="1243" uly="3659">guü.⸗ ivolür ardẽs diẽ dñs:⁊ q̃ſi malle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4625" type="textblock" ulx="1239" uly="3752">
        <line lrx="2740" lry="3826" ulx="1309" uly="3752">vt obli.po.me’no. — v: NN</line>
        <line lrx="3065" lry="3930" ulx="1241" uly="3759">iſuamn fall vo Cöterẽs petr: ꝛopterea</line>
        <line lrx="3076" lry="4039" ulx="1242" uly="3899">ctrinam: io ſequitur: Ecce ego àd ꝓphas ait dñl</line>
        <line lrx="3069" lry="4192" ulx="1400" uly="3996">ſrobherd d bz q ſuͤrãt ̈ba mmea vnuſqſqʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="4206" ulx="1239" uly="4118">ſomnium. ſ.vanum: SS Ecce</line>
        <line lrx="3072" lry="4320" ulx="1243" uly="4115">7 Unarer ſoniũ. i.  P Bernc ſuo Ecce So nk</line>
        <line lrx="3041" lry="4365" ulx="1244" uly="4242">referat tanq ſõniũs ? ꝓphetaſ ait dne ꝗ aſlumn</line>
        <line lrx="3074" lry="4468" ulx="1244" uly="4335">p̃mittat: hec diẽ důs liguas ſuaſ:ct aiũt dic dñs</line>
        <line lrx="3074" lry="4556" ulx="1242" uly="4440">a ¶ Et q habʒ ſero Eccè ego ad ꝓphaſſomni</line>
        <line lrx="2418" lry="4625" ulx="1241" uly="4537">nẽ meũ.ſicut hieremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4810" type="textblock" ulx="1243" uly="4698">
        <line lrx="2305" lry="4810" ulx="1243" uly="4698">b ¶ Loquat ſermoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4889" type="textblock" ulx="1245" uly="4773">
        <line lrx="3158" lry="4889" ulx="1245" uly="4773">nem meum vere.ſ. pꝛemittendo hec dicit dñs. c ¶ AQAuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4908" type="textblock" ulx="1613" uly="4887">
        <line lrx="1796" lry="4908" ulx="1613" uly="4887">„ „ ⏑ℳ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5413" type="textblock" ulx="1242" uly="4886">
        <line lrx="3085" lry="4979" ulx="1242" uly="4886">paleis ad triticũ i.ſicut palee nõ ſunt tritico cõmiſcende vł</line>
        <line lrx="1671" lry="5048" ulx="1242" uly="4972">ecõuerſo:ſicn</line>
        <line lrx="3076" lry="5166" ulx="1243" uly="5061">phetaꝝ. dDNundd nõ verba mea ſunt ũſi ignis.q.d.ſic</line>
        <line lrx="3075" lry="5252" ulx="1244" uly="5148">pp qð dixit hieremias ſupꝛa.xx.caplo vᷣact᷑ ẽ ſermo dei qſi</line>
        <line lrx="3079" lry="5327" ulx="1243" uly="5233">igniſ exeſtuãs in coꝛde meo.q.d.ſicut ignis cõſumit paleas</line>
        <line lrx="3078" lry="5413" ulx="1247" uly="5319">7 malleus ↄterit petras:ſic virtuſ nois mei ᷣ colorãt falſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5591" type="textblock" ulx="1245" uly="5405">
        <line lrx="3086" lry="5510" ulx="1246" uly="5405">tes ſuas erit occaſio attritionis ⁊ ↄſũptiois eoꝝ: iõ ſequit:</line>
        <line lrx="3077" lry="5591" ulx="1245" uly="5492">e ¶ Ecce ego.ſupple part᷑ ſũ.  ¶ Ad ꝓphetas.i.ad puni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5931" type="textblock" ulx="1245" uly="5576">
        <line lrx="3062" lry="5681" ulx="1246" uly="5576">endũ ꝓphetas falſos: g ¶ Qui furant᷑ vba mea.a veris p</line>
        <line lrx="3070" lry="5764" ulx="1292" uly="5660">hetis:ↄſiderabãt.n. attẽte modũ loquẽdi ipᷣoꝝ: ⁊ illo vte</line>
        <line lrx="3081" lry="5849" ulx="1291" uly="5749">ant᷑ ĩ ſuis falſis pphetis:ſic ananias audiuit in pꝛincipio</line>
        <line lrx="3071" lry="5931" ulx="1245" uly="5836">regni ſedechie hieremia dicentẽ:Hec dic dñs exercituũ. Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6117" type="textblock" ulx="1243" uly="5922">
        <line lrx="3131" lry="6032" ulx="1246" uly="5922">ce ego ↄfringã arcuʒ helã. j.xlix. et ad ſimilitudinẽ hu di</line>
        <line lrx="3089" lry="6117" ulx="1243" uly="6009">xit quarto ano ſedechie: Hec dicit dñs: Sic ↄfringã iuguʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="6104" type="textblock" ulx="2525" uly="6095">
        <line lrx="2557" lry="6104" ulx="2525" uly="6095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6287" type="textblock" ulx="1245" uly="6095">
        <line lrx="3083" lry="6204" ulx="1246" uly="6095">nabuc. ac᷑. j.xxviij. ideo ſequitur: h ¶ ¶ Qui aſſumũt lin</line>
        <line lrx="3082" lry="6287" ulx="1245" uly="6182">guas ſuas.i.modos loquẽdi ꝓphetaꝝ dñi: i ¶ Et aiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="6462" type="textblock" ulx="1246" uly="6269">
        <line lrx="3089" lry="6381" ulx="1246" uly="6269">dicit dñs.ĩ ſuis falſis ꝓphetijs. k ¶¶ Ecce ego ad ꝓphetas.</line>
        <line lrx="3089" lry="6462" ulx="1248" uly="6358">exponat᷑ vt ſupra. ¶ ¶ Somniãtes mẽdaciũ.dicetes ſe ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5067" type="textblock" ulx="1903" uly="4975">
        <line lrx="3096" lry="5067" ulx="1903" uly="4975"> dñi eſt adiũgendũ falſe doctrine pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="869" type="textblock" ulx="3207" uly="668">
        <line lrx="4912" lry="796" ulx="3208" uly="668">buiſſe a deo viſionẽ iſomno: m ¶ Et ſeduxerũt pplʒ</line>
        <line lrx="4914" lry="869" ulx="3207" uly="778">meũ i mẽdacio ſuo.qð finxert: n ¶ Et miraculiſ ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="963" type="textblock" ulx="3136" uly="866">
        <line lrx="4917" lry="963" ulx="3136" uly="866"> hebꝛeo habet᷑:Et in extaſib ſuis.Aliqñ.n.fingebãt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1137" type="textblock" ulx="3212" uly="953">
        <line lrx="4914" lry="1063" ulx="3212" uly="953">eſſe raptos a ſenſibus ad fingenduʒ magnitudinẽ reue</line>
        <line lrx="4915" lry="1137" ulx="3213" uly="1042">lationis ſibi facte:⁊ talia pñt quodãmodo dici miracu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4266" type="textblock" ulx="3201" uly="1133">
        <line lrx="4913" lry="1241" ulx="4373" uly="1133">la:qꝛ inducũt ſim</line>
        <line lrx="4919" lry="1332" ulx="3757" uly="1222">„. „ plices hoĩes ĩ ad-</line>
        <line lrx="4885" lry="1436" ulx="3220" uly="1304">antes mendaciũ dic dñs:q mirationem.</line>
        <line lrx="4912" lry="1574" ulx="3220" uly="1399">narrauerũt ea è ſeduxerüt oISiigte i</line>
        <line lrx="4927" lry="1659" ulx="3216" uly="1523">pplin meũ i mẽdacio ſuo: rũ veriſie veri⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="1764" ulx="3217" uly="1631">et ĩ miraculis ſuis cũ ego ñ tatiſ. Circa qð ſci</line>
        <line lrx="4920" lry="1867" ulx="3221" uly="1738">miſiſſẽ eos: nec mãdaſſem endũ ꝙ ſacerdo-</line>
        <line lrx="4910" lry="1999" ulx="3219" uly="1837">eis:q nihil ꝓfueft pplo hu ceſ r maliꝛophe</line>
        <line lrx="4912" lry="2108" ulx="3218" uly="1940">ic diẽ dñs. Si igit iterroga onns pobiag me</line>
        <line lrx="4831" lry="2198" ulx="3216" uly="2060">uerit te ppls iſte vel ꝓpha remie 7 alioy</line>
        <line lrx="4910" lry="2313" ulx="3212" uly="2169">aut ſacerdos dicens:qdᷣ eſt ppᷣaꝝ dñi: ⁊ pplʒ</line>
        <line lrx="4904" lry="2454" ulx="3220" uly="2269">ory dñi:dicẽs ad eoſ: AUoſ mocſhiaami ig</line>
        <line lrx="4920" lry="2550" ulx="3204" uly="2385">eſtis onus. NPꝛoijciã appe plici ratiõe. Una</line>
        <line lrx="4909" lry="2630" ulx="3222" uly="2501">vos dicit dñs. Et pꝛòpha Z: pphe dñi ar⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2740" ulx="3218" uly="2606">⁊ ſacerdos ⁊ pplus ꝗ dicit guẽdo eoꝝ vicia</line>
        <line lrx="4926" lry="2878" ulx="3216" uly="2709">on dñi: viſt⸗ itabo ſi up viruʒ mnabaͤt eis pe</line>
        <line lrx="4932" lry="2910" ulx="3225" uly="2820">lllũ  ſt domũ ei. ‚nas graues:q̃s ꝓ</line>
        <line lrx="4898" lry="2978" ulx="3215" uly="2818">illũ ⁊ ſr domũ e. Hec di phefalſi vocnbat</line>
        <line lrx="4896" lry="3067" ulx="3210" uly="2931">ceſ vnuſꝗſq; ad ꝓximũ ?7 onera. Alia ẽ: qꝛ</line>
        <line lrx="4900" lry="3177" ulx="3215" uly="3039">ad fratrẽ ſuũ: Quid rñdit ine pene diu ante</line>
        <line lrx="4910" lry="3285" ulx="3214" uly="3149">dñs:ct qꝗd locut᷑ ẽ dũs: Et euentũ fuerũt per</line>
        <line lrx="4904" lry="3403" ulx="3213" uly="3246">ônuſ dmi vltra nõ memoꝛa Ypbas oñi nun⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="3491" ulx="3211" uly="3363">bit:qa onus erat vnicuiqʒ dicebãt: Om om</line>
        <line lrx="4932" lry="3512" ulx="3802" uly="3468">b5 . e *</line>
        <line lrx="4909" lry="3603" ulx="3202" uly="3471">ſmo ſuus.Et pdᷣertiſti ᷣõba p hoc inſinuãdo</line>
        <line lrx="4907" lry="3705" ulx="3208" uly="3586">dei viuetis: dñi exercituu,  ille ꝓphetie eſ⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3839" ulx="3202" uly="3669">dei nri. Hẽc dices ad pꝛo/ Elſids⸗ tacy</line>
        <line lrx="4896" lry="3937" ulx="3201" uly="3779">phetã: Quid rũdit tibi důñ no haberes: 1 ps</line>
        <line lrx="4901" lry="4035" ulx="3204" uly="3893">7 qd locub eſt dñs: Si aut talẽ deriſionẽ dni</line>
        <line lrx="4897" lry="4196" ulx="3206" uly="4004">pnus dñi dixeritis pꝑp hoc SSntnz deriſioꝛi</line>
        <line lrx="4894" lry="4200" ulx="3268" uly="4108">ec diẽ dñs: Quia dixiſti penã: ? põitur</line>
        <line lrx="4894" lry="4266" ulx="3684" uly="4113">Quia dixiſia RKouſninbie oiſſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4549" type="textblock" ulx="3208" uly="4218">
        <line lrx="4212" lry="4345" ulx="3209" uly="4218">ſmonẽ iſtũ onꝰ dñi: ⁊ miſi</line>
        <line lrx="4212" lry="4469" ulx="3208" uly="4326">ad vos dices:nolite dicere</line>
        <line lrx="4221" lry="4549" ulx="3208" uly="4447">on dñi: ꝓptẽrea ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4460" type="textblock" ulx="4352" uly="4280">
        <line lrx="4914" lry="4387" ulx="4352" uly="4280">ſe ⁊ itricate cũ dẽ</line>
        <line lrx="4773" lry="4460" ulx="4359" uly="4368">in pſona dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5145" type="textblock" ulx="3197" uly="4541">
        <line lrx="4894" lry="4629" ulx="4356" uly="4541">igit iter. te ⁊c qð</line>
        <line lrx="4896" lry="4719" ulx="4351" uly="4629">eſt onꝰ dñi. pphe</line>
        <line lrx="4900" lry="4810" ulx="3663" uly="4715">— tiã tuã on noianſ</line>
        <line lrx="4896" lry="4908" ulx="3198" uly="4788">deriſorie: pDices ad eos:Uoſ eſtis om.ſ.impoꝛtabi</line>
        <line lrx="4896" lry="4983" ulx="3197" uly="4874">le ꝑꝑ pctõꝝ vioꝝ põcy: iõ ſubdit: q ¶ Pꝛoüciã qppe</line>
        <line lrx="4894" lry="5145" ulx="3202" uly="4970">voſ.i captiuitatẽ: r DieiKspijcipoxabl on</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5597" type="textblock" ulx="3201" uly="5062">
        <line lrx="4895" lry="5156" ulx="3201" uly="5062">8 Et ꝓphᷣa ⁊ ſa.⁊ po.q diẽ on oñi.deridẽdo ꝓphiaʒ</line>
        <line lrx="4927" lry="5245" ulx="3202" uly="5151">verã: t ¶ Uiſitabo ⁊c̃.i.puniã eũ i pſona ſua graui ⁊</line>
        <line lrx="4896" lry="5335" ulx="3202" uly="5237">ĩ pſonis ſibi ↄiũctis. Cõſequent᷑ docet eos loꝗ reuerent᷑</line>
        <line lrx="4905" lry="5419" ulx="3203" uly="5327">de ꝓphia dñi cũ d: v ¶ Dec dicetis.i.ſic loqmini ð ꝓ</line>
        <line lrx="4888" lry="5520" ulx="3201" uly="5411">phᷣia dñi. x ¶ Quid rñdit dñs.ꝓphᷣe iquirenti ab eo</line>
        <line lrx="4895" lry="5597" ulx="3203" uly="5486">y¶ Et qd lo.ẽ dñs. ꝓphas inſpirado: 3 ¶ Et on dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5751" type="textblock" ulx="3166" uly="5587">
        <line lrx="4982" lry="5696" ulx="3201" uly="5587">vltra non memorabitur.i. pꝛophetia domini ampli</line>
        <line lrx="4893" lry="5751" ulx="3166" uly="5677">us non nominabitur a vobis de noĩe oneris: a ¶/¶ Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5852" type="textblock" ulx="4513" uly="5755">
        <line lrx="4893" lry="5852" ulx="4513" uly="5755">noiando eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5940" type="textblock" ulx="3198" uly="5762">
        <line lrx="4893" lry="5867" ulx="3198" uly="5762">onꝰ vni. erit ſer.ſu.i.ſi loq̃t de ppheti .</line>
        <line lrx="4891" lry="5940" ulx="4484" uly="5866">puer.ver.dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5939" type="textblock" ulx="3194" uly="5849">
        <line lrx="4287" lry="5939" ulx="3194" uly="5849">onꝰ:puniet᷑ grauit᷑ ꝓ tali ſmoni. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6027" type="textblock" ulx="3201" uly="5933">
        <line lrx="4959" lry="6027" ulx="3201" uly="5933">vi.i.puerſe noiaſtis noĩando ea onera deriſoꝛie.ĩ hebꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6466" type="textblock" ulx="3193" uly="6019">
        <line lrx="4901" lry="6122" ulx="3198" uly="6019">aũt hẽt᷑: Et puertiſtis vba deoꝝ viuẽtiũ.pꝑ qð i diuiniſ</line>
        <line lrx="4893" lry="6215" ulx="3196" uly="6108">oñdit᷑ pluralitas pſonaꝝ:⁊ vnitas eſſetie cũ ſubdit᷑ĩ ſin</line>
        <line lrx="4889" lry="6286" ulx="3195" uly="6194">gulari:Oñi exercituũ dei nr̃i. c¶ Hec dices.Docet mo</line>
        <line lrx="4891" lry="6375" ulx="3194" uly="6279">dũ loquẽdi reuereni cũ ppha dñi:⁊ patet ſnia ex dictis</line>
        <line lrx="4903" lry="6466" ulx="3193" uly="6365">qꝛ ẽ replicatio eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſſertionẽ:⁊ qꝛ hãc dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="4528" type="textblock" ulx="4353" uly="4450">
        <line lrx="5079" lry="4528" ulx="4353" uly="4450">remie: o CSi—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="3558" type="textblock" ulx="5147" uly="3473">
        <line lrx="5154" lry="3558" ulx="5147" uly="3473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2439" type="textblock" ulx="5170" uly="1549">
        <line lrx="5456" lry="1643" ulx="5184" uly="1549">Abhub guctot</line>
        <line lrx="5456" lry="1735" ulx="5181" uly="1634">6cbediumnit</line>
        <line lrx="5456" lry="1819" ulx="5182" uly="1722">(utiſatisme</line>
        <line lrx="5456" lry="1909" ulx="5235" uly="1817">ut vonie</line>
        <line lrx="5456" lry="2008" ulx="5179" uly="1910">lure gin e</line>
        <line lrx="5456" lry="2076" ulx="5174" uly="2001">Mtoꝛ diciteq</line>
        <line lrx="5456" lry="2167" ulx="5175" uly="2087">Pgrietstemm</line>
        <line lrx="5456" lry="2255" ulx="5170" uly="2174">(nfutatpron</line>
        <line lrx="5456" lry="2359" ulx="5170" uly="2248">oſtlla:ſeh</line>
        <line lrx="5456" lry="2439" ulx="5243" uly="2344">dlcuntylie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2518" type="textblock" ulx="5129" uly="2439">
        <line lrx="5456" lry="2518" ulx="5129" uly="2439">menoßitetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3833" type="textblock" ulx="5242" uly="2520">
        <line lrx="5456" lry="2626" ulx="5248" uly="2520">mnton noͦ</line>
        <line lrx="5456" lry="2693" ulx="5248" uly="2606">iat eſſenie</line>
        <line lrx="5456" lry="2806" ulx="5247" uly="2706">Atuigeaun</line>
        <line lrx="5456" lry="2887" ulx="5251" uly="2795">gizinſcripr</line>
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="5254" uly="2888">creatura den</line>
        <line lrx="5456" lry="3057" ulx="5256" uly="2968">latur pcice</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5262" uly="3055">mineadene</line>
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5269" uly="3146">iasdei</line>
        <line lrx="5456" lry="3333" ulx="5280" uly="3234">dacitin</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5289" uly="3321">vij vbit</line>
        <line lrx="5456" lry="3485" ulx="5298" uly="3410">iftcanit</line>
        <line lrx="5456" lry="3589" ulx="5286" uly="3502">amn</line>
        <line lrx="5456" lry="3658" ulx="5269" uly="3586">Nomenalis</line>
        <line lrx="5456" lry="3754" ulx="5254" uly="3674">ruluto nu.</line>
        <line lrx="5456" lry="3833" ulx="5242" uly="3759">nbi oo hubn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4115" type="textblock" ulx="5146" uly="3841">
        <line lrx="5456" lry="3952" ulx="5156" uly="3841">Vnir ißehr</line>
        <line lrx="5456" lry="4037" ulx="5146" uly="3951">ylur tenig.</line>
        <line lrx="5456" lry="4115" ulx="5147" uly="4025">uuro gonc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4206" type="textblock" ulx="5151" uly="4114">
        <line lrx="5456" lry="4206" ulx="5151" uly="4114">itipſiakani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5642" type="textblock" ulx="5165" uly="4199">
        <line lrx="5456" lry="4297" ulx="5221" uly="4199">ffanuipſusdot</line>
        <line lrx="5456" lry="4383" ulx="5220" uly="4285">Leneponiurin</line>
        <line lrx="5456" lry="4457" ulx="5168" uly="4395">ochomen ppri</line>
        <line lrx="5456" lry="4576" ulx="5217" uly="4407">pirſiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4649" ulx="5219" uly="4553">(auipſusdei</line>
        <line lrx="5456" lry="4743" ulx="5217" uly="4637">pumn olr bi</line>
        <line lrx="5456" lry="4837" ulx="5165" uly="4728">ebabatzaliot</line>
        <line lrx="5453" lry="4923" ulx="5167" uly="4820">ricitnuuan</line>
        <line lrx="5456" lry="5009" ulx="5206" uly="4917">nheyeitenagi</line>
        <line lrx="5455" lry="5122" ulx="5204" uly="4945">inlinmni n</line>
        <line lrx="5456" lry="5200" ulx="5171" uly="5085">Uni Etſeyg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="5204" uly="5181">lbindeeſen</line>
        <line lrx="5456" lry="5466" ulx="5188" uly="5301">ſril pphet</line>
        <line lrx="5452" lry="5552" ulx="5301" uly="5456">Bnos h.</line>
        <line lrx="5456" lry="5642" ulx="5231" uly="5563">huorjhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5827" type="textblock" ulx="5205" uly="5628">
        <line lrx="5421" lry="5717" ulx="5278" uly="5628">Cnodoſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5827" ulx="5205" uly="5653">iſnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="597" type="textblock" ulx="1848" uly="400">
        <line lrx="3101" lry="597" ulx="1848" uly="400">¶Mieremie vxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1068" type="textblock" ulx="486" uly="708">
        <line lrx="2211" lry="806" ulx="486" uly="708">mõitionẽ ↄtẽpſerũt:iõ ſequit᷑pena ibi: ð¶ Pꝛopterea</line>
        <line lrx="2202" lry="892" ulx="486" uly="799">ecce ego tollam vos de ter.ve.poꝛtans.ſ.ad alienaʒ:qð</line>
        <line lrx="2212" lry="978" ulx="490" uly="887">impletũ fuit i tranſmigtatiõe ioachi regis iude inchoa-</line>
        <line lrx="2165" lry="1068" ulx="488" uly="973">tiue:⁊ ↄſũmatiue i capiutate babyloica tꝑe ſedechie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1237" type="textblock" ulx="506" uly="1055">
        <line lrx="2214" lry="1237" ulx="506" uly="1055">d. xxiij. vbi dẽ in poſtil.Sciendũ aũt ꝙ hebꝛei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1663" type="textblock" ulx="487" uly="1324">
        <line lrx="1023" lry="1398" ulx="775" uly="1324">ſolũ ſb</line>
        <line lrx="1012" lry="1501" ulx="690" uly="1413">terfugẽ</line>
        <line lrx="1097" lry="1574" ulx="488" uly="1500">nituntur à verita</line>
        <line lrx="1037" lry="1663" ulx="487" uly="1588">te hud auctoꝛita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1653" type="textblock" ulx="1177" uly="1329">
        <line lrx="2191" lry="1459" ulx="1178" uly="1329">tollam voſ poꝛtãs ⁊ dereli</line>
        <line lrx="2188" lry="1567" ulx="1177" uly="1443">quã vos ⁊ ciuitatẽ quã de</line>
        <line lrx="2187" lry="1653" ulx="1177" uly="1546">di vobᷣ ⁊ pꝛibꝰ vꝛis a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3597" type="textblock" ulx="478" uly="1658">
        <line lrx="2197" lry="1785" ulx="481" uly="1658">tis que diuinitat? Mea: ⁊ dabo vos ĩ oppꝛo/</line>
        <line lrx="2189" lry="1879" ulx="491" uly="1762">chꝛiſti ſatis mani bꝛiũ ſempiternũ:⁊ ignomi</line>
        <line lrx="2199" lry="2082" ulx="478" uly="1855">ſenacp varietatẽ nlã eternã q nunc obliut⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2222" ulx="486" uly="2088">varietatem recte Steẽndit mihi dñjs: ⁊</line>
        <line lrx="2188" lry="2320" ulx="487" uly="2199">confutat pꝛout in Mcce duo calathi plẽi</line>
        <line lrx="2187" lry="2453" ulx="481" uly="2282">vanila ſed etiaʒ fſicis poſiti ante tẽpluʒ dñi</line>
        <line lrx="2223" lry="2523" ulx="699" uly="2399">ylcet .poͤſtq; tranſtulit nabucho</line>
        <line lrx="2127" lry="2549" ulx="491" uly="2476">men dni tetragra —</line>
        <line lrx="2198" lry="2649" ulx="489" uly="2522">maton nõ conue· donoſoꝛ rex babylonis ie⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2758" ulx="488" uly="2632">niat eſſentialiter choniã filiũ ioachim rege</line>
        <line lrx="2192" lry="2843" ulx="485" uly="2724">alicui creature:tñ iuda ⁊ pᷣncipes eb èt fabꝛũ</line>
        <line lrx="2191" lry="2935" ulx="486" uly="2816">qñq in ſeripbrura &amp; incluſoꝛẽ de hierim ⁊ ad</line>
        <line lrx="2089" lry="2986" ulx="488" uly="2899">creatura denomi .</line>
        <line lrx="2186" lry="3080" ulx="487" uly="2949">natur pᷣdicto no duxit eoſ in babylonẽ.Ca</line>
        <line lrx="2224" lry="3189" ulx="488" uly="3056">mine ad effetum lathvn ficuſ bonas hẽbat</line>
        <line lrx="2215" lry="3318" ulx="485" uly="3156">ipſius oei. d a? nimiſipt ſolẽt ſicuſ eſſe öᷣmi</line>
        <line lrx="2187" lry="3384" ulx="489" uly="3247">icducut illud exo. tppis. Et calathus vnus fic</line>
        <line lrx="2032" lry="3426" ulx="491" uly="3333">xvij.vbi dicit: E 1,6 2</line>
        <line lrx="2184" lry="3509" ulx="492" uly="3379">dificauit mopyſes habebat malaſ nimis:que</line>
        <line lrx="2197" lry="3597" ulx="490" uly="3482">altare: ⁊ vocauit comedi nõ poterãt eo ꝙ eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5675" type="textblock" ulx="397" uly="3590">
        <line lrx="1084" lry="3663" ulx="486" uly="3590">nomen eius: dñs</line>
        <line lrx="1070" lry="3761" ulx="482" uly="3678">exaltatio mea. ?</line>
        <line lrx="1064" lry="3842" ulx="479" uly="3762">vbi nos habemꝰ*</line>
        <line lrx="1067" lry="3948" ulx="479" uly="3849">domin:i hebꝛeo</line>
        <line lrx="1882" lry="4038" ulx="475" uly="3938">ponitur tetragra</line>
        <line lrx="1877" lry="4112" ulx="475" uly="4022">matõ: qð non cõ/</line>
        <line lrx="2169" lry="4203" ulx="468" uly="4108">uenit ipſi altari ſᷣm eſſentiam: ſed denominatur ſic ab</line>
        <line lrx="2172" lry="4296" ulx="474" uly="4198">effectu ipſius domini exaltantis populum iſrael:vt ibi</line>
        <line lrx="2177" lry="4392" ulx="472" uly="4287">dem exponitur in poſtilla.vnde in pꝛopoſito dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="2182" lry="4480" ulx="474" uly="4376">hoc nomen ꝓpꝛium dei.ſ.dñs iuſtus nr̃:dicitur de illo</line>
        <line lrx="2185" lry="4554" ulx="466" uly="4461">germine ſuſcitando de dauid non eſſentialiter:ſed ab ef</line>
        <line lrx="2171" lry="4640" ulx="468" uly="4547">fectu ipſius dei iuſtificantis.Sed illa cauillatio non va</line>
        <line lrx="2170" lry="4727" ulx="469" uly="4635">let:nam ꝓut habetur in thalmud in libꝛo qui dicitur</line>
        <line lrx="2168" lry="4817" ulx="467" uly="4724">bababata alias babalbatra in diſtinctione que incipit:</line>
        <line lrx="2165" lry="4905" ulx="466" uly="4810">qui vidit nauem:habet᷑ expreſſe ꝙ meſſias vocatur no</line>
        <line lrx="2184" lry="4989" ulx="465" uly="4898">mine dei tetragrãmaton: ad quod allegatur iſta aucto</line>
        <line lrx="2185" lry="5075" ulx="463" uly="4986">ritas hieremie: Hoc eſt nomẽ qð vocabũt eũ dominus</line>
        <line lrx="2164" lry="5163" ulx="462" uly="5073">iuſt'nr̃.Et ſic pʒ q nom̃ ði eſſẽtialit᷑ itelligit᷑i hac aucto</line>
        <line lrx="2162" lry="5254" ulx="464" uly="5160">ritate:ibi.n.de eſſentiali noĩatõe loquit᷑ vt ibidẽ pʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="2180" lry="5341" ulx="406" uly="5234">¶ In eodẽ ca. vbi dẽ in poſtil. Circa qð ſciẽdũ ꝙ ſacer/</line>
        <line lrx="2166" lry="5458" ulx="397" uly="5290">Wies 7 falſi ꝓphete deriſoꝛie noiabant onꝰ ꝓphetiam</line>
        <line lrx="2162" lry="5675" ulx="441" uly="5352">C Bi nos habemuſ in hoc loco: Hdt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3786" type="textblock" ulx="1165" uly="3584">
        <line lrx="2181" lry="3718" ulx="1167" uly="3584">ſent male. Et dixit dñs ad</line>
        <line lrx="2192" lry="3786" ulx="1165" uly="3695">me: Quid tu vides hiere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4055" type="textblock" ulx="1241" uly="4030">
        <line lrx="1273" lry="4055" ulx="1241" uly="4030">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="6478" type="textblock" ulx="457" uly="5508">
        <line lrx="2161" lry="5596" ulx="748" uly="5508">onus:i hebꝛeo habet᷑ hec dictio:maſca:q̃ vno</line>
        <line lrx="2167" lry="5686" ulx="693" uly="5593">mogo ſignificat idẽ qð onꝰ:alio mõ ſignificat</line>
        <line lrx="2188" lry="5774" ulx="459" uly="5680">aſſumptionẽ.ſ.verbum aſumptum a ꝓpheta: vnde nu</line>
        <line lrx="2164" lry="5872" ulx="460" uly="5767">meri viceſimotertio ⁊. xxiiij.vbi dicit᷑ de balaaʒ aſſum</line>
        <line lrx="2171" lry="5950" ulx="457" uly="5857">pta pabola dixit:in hebꝛeo habetur ratio iſtius dictõis</line>
        <line lrx="2168" lry="6052" ulx="457" uly="5944">ſcilicet maſca put ſignat aſſumptionẽ verbi vel pabole</line>
        <line lrx="2165" lry="6122" ulx="459" uly="6030">dei:⁊ ſic in alijs locis ſimilibus:vbi ergo graue erat ſeu</line>
        <line lrx="2165" lry="6225" ulx="458" uly="6118">ponderoſũ qð ꝓphetiabat irriſoꝛes vocabãt illã ꝓphe</line>
        <line lrx="2186" lry="6299" ulx="459" uly="6205">tiam onuſ intelligẽdo in pꝛima ſignificatiõe.Quia igit</line>
        <line lrx="2165" lry="6397" ulx="459" uly="6291">ꝓphete ſolebant peccantib triſtia enunciare: vt ad pe</line>
        <line lrx="2164" lry="6478" ulx="459" uly="6381">nitentiã eos reuocarent:que tñ de ſepe miſericorditer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="3937" type="textblock" ulx="1163" uly="3796">
        <line lrx="3357" lry="3937" ulx="1163" uly="3796">mia: Et dixi: Fic ſic bõaſ q remanſerunt in vrbe hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="836" type="textblock" ulx="2339" uly="710">
        <line lrx="4177" lry="836" ulx="2339" uly="710">differebat:ideo populus pſeudo ꝓphetaꝝ fraude deceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="989" type="textblock" ulx="2281" uly="805">
        <line lrx="4171" lry="917" ulx="2299" uly="805">putabat non ventura que dñs minabatur:vnde ⁊ ꝓphetiã</line>
        <line lrx="4166" lry="989" ulx="2281" uly="892">verã ⁊ ſerioſã in ludũ vertebat:⁊ veris ꝓphetis irridendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1166" type="textblock" ulx="2334" uly="979">
        <line lrx="4169" lry="1087" ulx="2334" uly="979">dicebat: hi viri pondus ſeu onus dñi anũciant. Unde iã ul</line>
        <line lrx="4168" lry="1166" ulx="2335" uly="1067">tra ꝓphetia nõ viſio ſed onus vel pondus dni apud eoſ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1595" type="textblock" ulx="2331" uly="1161">
        <line lrx="4203" lry="1249" ulx="3497" uly="1161">cebatur: et iõ dñs ad</line>
        <line lrx="4167" lry="1356" ulx="2420" uly="1248">. ᷣ hieremiã dicebat: Si</line>
        <line lrx="4167" lry="1502" ulx="2348" uly="1326">bõaſ valde:⁊ malaſ:malal iterrogauerit iepels</line>
        <line lrx="4164" lry="1523" ulx="2377" uly="1440">alde: nedin” nfr, ⁊c.⁊ hec ſnia plenius</line>
        <line lrx="4183" lry="1595" ulx="2331" uly="1436">valde:q comedi nõ pñt eo Boberue incaln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1651" type="textblock" ulx="2328" uly="1542">
        <line lrx="3352" lry="1651" ulx="2328" uly="1542">ꝙ ſint male.Et factũ eſt ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2643" type="textblock" ulx="2326" uly="1595">
        <line lrx="4161" lry="1764" ulx="2330" uly="1595">bũ ðñi ad me dicens:Hec 2 l E.</line>
        <line lrx="4159" lry="1881" ulx="2326" uly="1756">diẽ dñs de iſrl: Siè᷑ut ficus pperõ poſita</line>
        <line lrx="4186" lry="2016" ulx="2329" uly="1862">he bone: ſic cognoſcã trãam Paeria t hieremie</line>
        <line lrx="4156" lry="2129" ulx="2330" uly="1944">migratõnẽ iuda quã emiſi rolig hiebtin</line>
        <line lrx="4167" lry="2215" ulx="2329" uly="2086">de loco iſto ĩ trã chaldeoꝑꝝ prleta. ⁊ diuidit iĩ duaſ</line>
        <line lrx="4158" lry="2315" ulx="2330" uly="2195">bonũ:⁊ ponã oculos me qꝛ pᷣmo oñdit hec im</line>
        <line lrx="4156" lry="2448" ulx="2330" uly="2288">os ſup eos ad placãdũ. Et pleio:  ponit pphe</line>
        <line lrx="4154" lry="2557" ulx="2330" uly="2393">reduũcã eos ĩ terrã hãc:c᷑t e canlo ſegueri. ꝛuma</line>
        <line lrx="4157" lry="2643" ulx="2331" uly="2513">dificabo cOos ⁊ no deſtr ua in duas:qꝛ pmo poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="2822" type="textblock" ulx="2329" uly="2627">
        <line lrx="3343" lry="2754" ulx="2331" uly="2627">7 plãtabo eos ⁊ nõ euella</line>
        <line lrx="3343" lry="2822" ulx="2329" uly="2734">et dabo eis coꝛ vt ſciãt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2813" type="textblock" ulx="3485" uly="2638">
        <line lrx="4153" lry="2752" ulx="3486" uly="2638">tur qdã imaginaria</line>
        <line lrx="4152" lry="2813" ulx="3485" uly="2723">viſio:⁊ 2 ponitur ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3694" type="textblock" ulx="2320" uly="2812">
        <line lrx="4152" lry="2980" ulx="2329" uly="2812">qꝛ ego ſu dñ. Et erũt mibi eypoſito: bi et facru</line>
        <line lrx="4183" lry="3075" ulx="2331" uly="2951">in pplin:⁊ ego ero eis ĩ de vera ꝓphetia niſi hie</line>
        <line lrx="4155" lry="3162" ulx="2331" uly="3055">uz:qꝛ reuertent᷑ ad me ĩ to remiaſ intellexiſſet vi</line>
        <line lrx="4151" lry="3269" ulx="2326" uly="3151">to coꝛde ſuo. Et ſicut ſicus ſionẽ ſicut pharao vi</line>
        <line lrx="4138" lry="3415" ulx="2330" uly="3239">peſſime que comedi non denoſp cas no frir n</line>
        <line lrx="4194" lry="3516" ulx="2326" uly="3346">pñt eo ꝙ ſint male:hec di/ pa nammitcatlem ele</line>
        <line lrx="4141" lry="3597" ulx="2323" uly="3475">cit dñs:ſic daãbo ſedechiaʒ qð dĩ daniel. x. Intel</line>
        <line lrx="4145" lry="3694" ulx="2320" uly="3586">regem iuda ⁊ pꝛinceps ei ligentia opus eſt in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4722" type="textblock" ulx="2299" uly="3677">
        <line lrx="4138" lry="3775" ulx="2338" uly="3677"> reli ſeruſ ſione. Circa pmũ dẽ:</line>
        <line lrx="4191" lry="3931" ulx="2321" uly="3695">⁊ reliquos de hieruſalem b Ea n lee</line>
        <line lrx="4140" lry="3931" ulx="3472" uly="3852">⁊c.hoc vidit hieremi</line>
        <line lrx="4137" lry="4037" ulx="3469" uly="3939">as pᷣ viſiõe imagina</line>
        <line lrx="4137" lry="4122" ulx="2472" uly="4029">M ria. Et ſubditur hui</line>
        <line lrx="4134" lry="4206" ulx="2311" uly="4106">viſionis tempus cum dꝛ: c ¶ Poſtꝙ tranſtulit nabuc.⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4142" lry="4297" ulx="2312" uly="4201">de qua tranſlatiõe plenius dictum eſt ſupꝛa.xxij. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4137" lry="4381" ulx="2311" uly="4289">fabrũ.i.artificẽ ſubtilẽ: e ¶ Incluſoꝛẽ.i.auritabrũ qui gẽ</line>
        <line lrx="4174" lry="4469" ulx="2310" uly="4376">mas pꝛecioſas ponit in auro vel argento: ⁊ in hoc patet ꝓ</line>
        <line lrx="4206" lry="4554" ulx="2299" uly="4460">phetiam hieremie impletã eſſe in ꝑte:q freqenter pᷣdixerat</line>
        <line lrx="4138" lry="4641" ulx="2309" uly="4545">regẽ pplłm in babylonem ducendum. Cetera patent in litte</line>
        <line lrx="4131" lry="4722" ulx="2312" uly="4620">ra quantum ad viſionẽ imaginariã. f¶ Et factũ eſt. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4896" type="textblock" ulx="2307" uly="4720">
        <line lrx="4145" lry="4826" ulx="2309" uly="4720">ↄſequenter ponit᷑ expoſitio ſiue intellectus dicte viſioniſ cũ</line>
        <line lrx="4128" lry="4896" ulx="2307" uly="4807">dicit: g ¶ Sicut fic' he bone ſic cogno.tranſmi.iuda ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6472" type="textblock" ulx="2297" uly="4893">
        <line lrx="4132" lry="4992" ulx="2308" uly="4893">i.trãſmigratis dabo gratiã meã:⁊ erit eis multo melius qᷓ;</line>
        <line lrx="4136" lry="5077" ulx="2302" uly="4979">illis qui remanſerunt in iudea:qꝛ ioachin rex iuda ꝑ filiuʒ</line>
        <line lrx="4131" lry="5153" ulx="2308" uly="5068">nabuc.fuit repoſituſ in magno ſtatu valde: ſᷣim ꝙ habetur</line>
        <line lrx="4130" lry="5253" ulx="2310" uly="5154">quarto regũ vltimo:⁊ daniel ⁊ ſocij eius ⁊ mardocheus ꝗ</line>
        <line lrx="4128" lry="5326" ulx="2305" uly="5241">fuerũt de tranſmigratis cũ ioachin:fuerũt multũ honora</line>
        <line lrx="4129" lry="5420" ulx="2305" uly="5329">ti a regibꝰ:vt pʒ i libꝛis heſter ⁊ dãiel. Hec aũt viſio fcã fuit</line>
        <line lrx="4131" lry="5510" ulx="2304" uly="5416">hieremie:qꝛ illi qui erant in hierlm cũ ſedechia rege reputa</line>
        <line lrx="4193" lry="5594" ulx="2306" uly="5501">bant miſeros ioachin regẽ ⁊ alioſ qͥ cũ eo educti fuerãt ĩ ba</line>
        <line lrx="4125" lry="5684" ulx="2307" uly="5580">bylõe h¶Et r̃du.eos i ter. hãc.lʒ.n. ioachin daniel ⁊ ſocij</line>
        <line lrx="4131" lry="5789" ulx="2297" uly="5675">eð ⁊ mardocheus non redierint i pſonis ꝓpꝛijs:redierũt tñ</line>
        <line lrx="4126" lry="5868" ulx="2308" uly="5763">in poſteris ſuis:plureſ etiã illoꝝ qui cũ eis tranſmigrauer̃t</line>
        <line lrx="4212" lry="5941" ulx="2309" uly="5850">cõpletis.lxx.ãnis etiã in iudea redierũt. i ¶ Et edificabo</line>
        <line lrx="4125" lry="6101" ulx="2307" uly="5860">eos ⁊c.i.mltiplicabo eos ĩ ꝓle ⁊ bonis tẽpoꝛalib ꝰ. E⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="6119" ulx="2309" uly="6026">dabo eis coꝛ vt ſciant me.multiplicando eos in boniſ ſpiri</line>
        <line lrx="4133" lry="6277" ulx="2307" uly="6044">tualibꝰ: Erſia ficus peſſime.que ſũt abominabiles</line>
        <line lrx="4191" lry="6292" ulx="2447" uly="6202">Sic dabo ſedechiam regẽ.mihi ⁊ hoibꝰabominabilẽ</line>
        <line lrx="4135" lry="6382" ulx="2306" uly="6289">quia poſtea fuit captus ⁊ exoculatus: ⁊ filij eius ⁊ nobi</line>
        <line lrx="4179" lry="6472" ulx="2306" uly="6378">les occiſi: ⁊ populus partim occiſus: ⁊ partim captiuatus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3416" lry="551" type="textblock" ulx="2826" uly="395">
        <line lrx="3416" lry="551" ulx="2826" uly="395">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6564" type="textblock" ulx="988" uly="624">
        <line lrx="5453" lry="837" ulx="988" uly="624">.  ciuitas coͤbuſta: ex hoc patet huius lf̃e ſentẽtia vſq; ibi: nem aliquoꝝ bonoꝝ qui eranti lo iude:vt dem̃ eſ tiſfo</line>
        <line lrx="5452" lry="979" ulx="1252" uly="689">n r ma ediaict. aꝛ p'iſta miſeriã qcũq; maledice ſupꝛa.xvij. Circa bd dâ: R ie Pꝛo eo ꝙ no Deian ing ibe</line>
        <line lrx="5456" lry="1009" ulx="1248" uly="797">bat alteri: ſic dicebat: ſic accidat tibi ſiẽ ſedechie regi pplo mea.ſed obſtinati eſtis i malicia vꝛa. Ecce ego mit iliuauͦhe</line>
        <line lrx="5454" lry="1096" ulx="1252" uly="902">eius. o ¶ Et mittã i eis gla. ⁊ fa. peſtẽ. qꝛ aliq eoꝝ fueft tam ⁊ aſſumã ⁊c. Ex inſtinctu. n. diuino nabuc.⁊ bella ammmnol</line>
        <line lrx="5455" lry="1182" ulx="1175" uly="987">gladio moꝛtui:⁊ alid fame:⁊ aliq coꝛuptioe aeris ſeu moꝛ toꝛes ſui acceperunt audaciã ⁊ cõſtantiã impugnandi niguupolunt</line>
        <line lrx="5451" lry="1271" ulx="1251" uly="1073">talitate. ..XX iudeã r e hitato namnn iß</line>
        <line lrx="5455" lry="1347" ulx="1434" uly="1161">NEmñ. DbDiicc— . res de ſuis mali noͤdiu</line>
        <line lrx="5443" lry="1370" ulx="1906" uly="1208">S „.  5 uis malis  Neds</line>
        <line lrx="5456" lry="1491" ulx="1354" uly="1266">v. Hanuri, ꝗ habitant  terra egypti nolite ire pᷣ deos aliẽõos vt mktiplicib:vtma ſiut pcd</line>
        <line lrx="5456" lry="1598" ulx="1252" uly="1354">Pberle bie emierap Et dabo eos in vexationẽ Kuiatis eis adoꝛetiſq; eos  ſʒ oꝛdinẽ diuie ddan</line>
        <line lrx="5373" lry="1698" ulx="1256" uly="1471">mo quãtũ ad hoc  afflictionẽq; oĩbuſ regnis neqʒ me ad iracũdiꝗ ꝓuo- l munfrent⸗ ſias</line>
        <line lrx="5454" lry="1792" ulx="1255" uly="1590">repᷣhenderat ppli ma tre:ĩ oppꝛobꝛin 71 paꝛabo cetis opibꝰ manuũ vꝛaꝝ iquatum eresbar s. bi Ii</line>
        <line lrx="5456" lry="1927" ulx="1255" uly="1697">– qurni ach lã ⁊ i ꝓuerbiũ et in maledi ⁊nõ affligã vos. Et nõ au diuinã iuſticiaz. n ginh ill</line>
        <line lrx="5456" lry="2031" ulx="1253" uly="1796">Porg Fre Kiane⸗ ccione i vniuerſis locis ad dliſtis me diẽ dñs:vt me ad CEraddu eol ſulinlen</line>
        <line lrx="5403" lry="2129" ulx="1256" uly="1898">Eirca mũ pmono· ꝗ eieci eoſ. ct mittã i eis gla iracũdia ꝓuocaretis ĩ opi uer a lu u</line>
        <line lrx="5456" lry="2217" ulx="1255" uly="2042">tatur s cuͦ olctur: diũ T ſamẽ  peſtez donec b' manuu viaꝝ i malu r illoſt qꝛ idumei mmhl.</line>
        <line lrx="5456" lry="2366" ulx="1251" uly="2103">be⸗  anto⸗lu 02 ↄſumãt de ira quã dedi ei Pꝛopterea hec dic dñſ ex philiſtei r altj cec Pinagrt</line>
        <line lrx="5456" lry="2467" ulx="1224" uly="2246">u nöoſtee rhoe patribus eoꝛum O.xxV. ercitun. ꝛ eo ꝙ nõ au“ ca iudeã hitantes god mnf</line>
        <line lrx="5446" lry="2441" ulx="2459" uly="2331">2RKR EH 6„ ☚12 1 —„ 1 2 aatt vi</line>
        <line lrx="5452" lry="2614" ulx="1256" uly="2350">fcã hieremie fuit ante Ei ad fem . 39 hie diſt vba mea: ccce ego mu ſaie R ſuta 4</line>
        <line lrx="5448" lry="2656" ulx="1257" uly="2445">tranſmigrationem b Nemia de oĩ pp lo iude ta a aſſumã vniuerſas co“ ⁊eoꝝ rapkiultas n ei</line>
        <line lrx="5452" lry="2797" ulx="1257" uly="2574">ceden caplo gienann iĩ aͤnno qrto ioachĩ filij ioſie gnatões aquilonis ait dñſ hic denũciat᷑ cum puniiſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2894" ulx="1260" uly="2689">gpier oni unt e regis iuda:ipſe ẽ ãn pmus ⁊ nabuchodonoſoꝛ regeʒ hena iudeoꝝ:qui buſpeͤſi</line>
        <line lrx="5454" lry="2982" ulx="1256" uly="2789">n ſib aro ſu nabuchodonoſoꝛ reg ba babyloniſ fͦuz meü et ad Pabat on git Auliet</line>
        <line lrx="5456" lry="3092" ulx="1259" uly="2878">filius iſtius iochim bylõis. Et locut ẽ hieremi duca eos ſir̃ trã iſtã ⁊ ſuper ben Aeict, 1 d</line>
        <line lrx="5451" lry="3236" ulx="1258" uly="2975">ſint⸗ den el ſutꝛs r as ꝓpha ad oẽz pph̊ iuda habitatoꝛes e ⁊ ſup oẽs patet vſq; ibi: damu</line>
        <line lrx="5454" lry="3336" ulx="1258" uly="3122">Po cetp uerun⸗ ⁊ ad vniuerſos hitatoꝛes natioões q̃ ĩ circuitu iliꝰ ſüůt o Uocé mo. 7 rler.n.</line>
        <line lrx="5456" lry="3409" ulx="1258" uly="3224">HPoſt i. poſt iſam hierlʒ dicẽſ: A tèrtiodecio ¶⁊ iterſiciã eos ⁊ ponã eos ĩ lun lu. p h geſe inmap</line>
        <line lrx="5442" lry="3530" ulx="1260" uly="3309">bieremie ranſlatus? ano ioſie filij mon reg iu ſtupoꝛẽ  i ſibilu  i ſolitu. Babinared ſi Mnoß</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="1261" uly="3422">iechoniaſ: qa octauo da vſq; ad diẽ hc: ipſe eſt dies ſempiternas. Perdã no erit op' mole uus</line>
        <line lrx="5452" lry="3776" ulx="1260" uly="3540">dnno Baſ lanlends tertc viceſim qr: factũ ẽ qʒ ex eis vocẽ gaudij ⁊ vo neq lucerne ppꝑ ð gmiuni</line>
        <line lrx="5454" lry="3858" ulx="1262" uly="3643">achn parris in Pbũ dñi ad me:èt locu ſũ c&amp; leticie:vocẽ ſpõſi ⁊ vocẽ Ki abior, ſuntur iut</line>
        <line lrx="5454" lry="3965" ulx="1263" uly="3750">traſlar fuit. b ¶ Ipy d vos de nocte cõſurgẽs ſponſe:ꝛůcc mole ⁊ lumẽ ſeauent Haltelf 10 atunnthl</line>
        <line lrx="5448" lry="4048" ulx="1264" uly="3839">ſe eſt pꝛim'annus na- ⁊ loquẽs:ẽt nõ audiſtis: èt lucerne. Et erit vniſa ter na aduerſantium lurr</line>
        <line lrx="5456" lry="4195" ulx="1263" uly="3953">buc goͤpeie oe miſit dñs ad vos oẽs ſuoſ ra eũ i ſolitudinẽ ⁊ iſtupo iudeis ad bonox WSmudh</line>
        <line lrx="5456" lry="4287" ulx="1266" uly="4092">.  nanne buode ſuos ꝓphetas ↄſurgeſ dilu rẽ: ⁊ ſuiẽt oẽs getes iſte re ſolationẽ vt pdi nlttndn29</line>
        <line lrx="5456" lry="4388" ulx="1268" uly="4175">quarto regum vltio. culo mittẽſq t no audiſtiſ gi babylõis ſeptuagita an f zainicitin onel de</line>
        <line lrx="5456" lry="4493" ulx="1268" uly="4283">⁊ a quarto anno iſt neqʒ; icliaſtis aures viaſ vt nis. Cuq; implłẽti fuerit ſe/ Pdicit deſteaſta ncbpbubi⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4641" ulx="1263" uly="4386">ſaei meluſiue nlc; audiretiſ cũ diceret: Reuer ptuaginta ani viſitabo ſup babyloior. ſingau e</line>
        <line lrx="5414" lry="4736" ulx="1271" uly="4527">annaſe echle timi vnuſqſq; a via ſua ma regẽ babylonis ⁊ ſuꝑ gen larit multoe ge mnli</line>
        <line lrx="5362" lry="4823" ulx="1274" uly="4613">tas fluxerunt. xix. an la:⁊ a peſſimiſ cogitatõibꝰ tẽ illã dic dñs iniqtatẽ eoꝝ aliei Oiſ⸗ ui p</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="1273" uly="4722">niſcilz. viij de regno Viis: 7 hĩtabitis ĩ fra quaz ⁊ ſi tra chaldeoꝝ:èt ponã tpᷣſ deſtructõiſ ba thringiu</line>
        <line lrx="5450" lry="5094" ulx="1273" uly="4825">achin 4. . annis den dñs vob ⁊ pꝛibꝰ vꝛis illam in ſolitudines ſempi byloie cum di: Kanrirch</line>
        <line lrx="5456" lry="5069" ulx="1553" uly="4956">2. xj. de re . Er ddue Cunq; ipleti Ml⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5188" ulx="1277" uly="4928">eoſedetbie⸗ Aetera a ſeculo ⁊ vſq; ĩ ſeculũ. Et ternas.Et adducam ſuper 3 aunch ſpleni lnate</line>
        <line lrx="5453" lry="5277" ulx="1279" uly="5076">patent vſq; ibi: re. baby. ip̃m ⁊ re Manuppann</line>
        <line lrx="5456" lry="5365" ulx="1281" uly="5181">c ¶ xii. anno. bbiii giü eb deſtruẽdo nſtntiuci</line>
        <line lrx="5451" lry="5503" ulx="1278" uly="5249">zcl it iſta eplicatiorat a.xiij. anno ioſie cepit hieremias p qð fuit ipletũ in occiſione balthaſar regis babylois: qꝛ nützmi</line>
        <line lrx="5450" lry="5589" ulx="1281" uly="5361">5 eb 5 uc Pe et anni. xxiij. vſq; ad quartũ annuʒ tũc regnũ ſuũ datũ eſt medis ⁊ pſis:vt habet᷑ dañ.v.nu nigpaa⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="5684" ulx="1270" uly="5440">voch⸗ melo ſub iſe eſt annus. xxiij. locutus ſũ meratio tñ iſtoꝝ. xx.ãnoꝝ varie ichoat a diuerſis.Ex Cn miti</line>
        <line lrx="5443" lry="5763" ulx="1338" uly="5541">Av ge nocte⸗ nregel vigilan ſeuerant. e¶ Et poſitoꝛes.n.nfi coiter icipiũt eã a deſtructioe hierłʒ vn anekuato⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5856" ulx="1283" uly="5622">gu aſ e ver emẽdando. f¶ Et miſit dñs ad vos oẽs decimo ano ſedechie. Ra.ſa.iĩchoat eã a.iiij. ãno regni hrphiun.</line>
        <line lrx="5456" lry="5931" ulx="1470" uly="5710">uos pp ae epi patet ꝙ illo tꝑe fuerũt alij ſancti ioachi filij ioſie:q fuit ãn  pᷣm nabuc. regis: vt dẽ i pn⸗ ſuilkteepteor</line>
        <line lrx="5456" lry="6026" ulx="1441" uly="5811">te nrae lil bing ad bonũ. g ¶ oſurges dilucu cipio hup capli. Ab iſto vero ano excluſiue vſq; ad yn licint</line>
        <line lrx="5455" lry="6117" ulx="1311" uly="5874">0 nire ;. i. e diligeni vos admonẽs: b (Etnon decimum ãnũ ſedechie fluxerũt decẽ ⁊ octo ãni:ſeptem ſiinenn</line>
        <line lrx="5456" lry="6198" ulx="1282" uly="5980">Au01 Bi d nefacheid veſtra ĩ malo nõ ꝓuẽit ex defeetu de regno ioachim ꝗ regnauit vndecim annis: ⁊. .. de Kaiin</line>
        <line lrx="5422" lry="6304" ulx="1286" uly="6067">76 miſericoꝛdie:ſʒ ex pte malicie vꝛe. Cetera patẽt i lſa. regno ſedechie:tpᷣſ aũt iechonie qͥ regnauit iter iſtos du tſctrie</line>
        <line lrx="5448" lry="6369" ulx="1402" uly="6134">Seoßterea Pie oſequenter ponitur replicatio ꝓpphetie os includitur in iſtis.xviij.ãnis ⁊ nõ computat᷑ ꝑ ſe:qꝛ illnenein</line>
        <line lrx="5454" lry="6464" ulx="1288" uly="6232">uantij ad ener⸗ Fna Axpalmij pena iudeoꝝ:  pena ſuo regnauit tm tribus mẽſib: a iſta patent ex quarto re/ ſhain n</line>
        <line lrx="5388" lry="6474" ulx="1660" uly="6363">arioꝝ: ibi Cũq; impleti. æ hoc fuit ad ↄſolatio gum.xxiiij. q ¶ Et ponã illã ĩ ſolitudieſ ſempiternas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="3605" type="textblock" ulx="2" uly="1476">
        <line lrx="203" lry="1565" ulx="131" uly="1476">niet⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1642" ulx="2" uly="1565">nümei</line>
        <line lrx="209" lry="1809" ulx="2" uly="1647">dunacht</line>
        <line lrx="206" lry="1827" ulx="5" uly="1746">An uſtan.</line>
        <line lrx="213" lry="2012" ulx="14" uly="1892">inn hirſe</line>
        <line lrx="214" lry="2094" ulx="20" uly="1990">ömincrn.</line>
        <line lrx="217" lry="2278" ulx="25" uly="2167">dblimeihe</line>
        <line lrx="218" lry="2361" ulx="27" uly="2261">Qandeihtn</line>
        <line lrx="218" lry="2456" ulx="29" uly="2346">ininnnn</line>
        <line lrx="219" lry="2538" ulx="33" uly="2435">dnincgi</line>
        <line lrx="221" lry="2642" ulx="34" uly="2543">1cop nntin</line>
        <line lrx="223" lry="2701" ulx="53" uly="2631">Eomnidten</line>
        <line lrx="225" lry="2809" ulx="34" uly="2711">uicepn</line>
        <line lrx="225" lry="2898" ulx="37" uly="2802">Pbitapp an</line>
        <line lrx="227" lry="2983" ulx="38" uly="2891">wihfſſtgen</line>
        <line lrx="226" lry="3140" ulx="39" uly="2979">Wiafn</line>
        <line lrx="192" lry="3162" ulx="42" uly="3074">uukt</line>
        <line lrx="228" lry="3263" ulx="42" uly="3146">Cro⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3356" ulx="40" uly="3246">lunl</line>
        <line lrx="226" lry="3430" ulx="35" uly="3341">Damrapiutl</line>
        <line lrx="229" lry="3517" ulx="30" uly="3427">hubinor 1</line>
        <line lrx="228" lry="3605" ulx="17" uly="3515">No ntoy'n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4949" type="textblock" ulx="0" uly="3609">
        <line lrx="230" lry="3698" ulx="1" uly="3609">yluaney</line>
        <line lrx="234" lry="3790" ulx="0" uly="3695">mi habin⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3871" ulx="41" uly="3781">; M</line>
        <line lrx="231" lry="3962" ulx="0" uly="3867">Ment jclelr</line>
        <line lrx="217" lry="4033" ulx="4" uly="3955">Aclurſannun</line>
        <line lrx="210" lry="4145" ulx="0" uly="4046">esalbonor</line>
        <line lrx="219" lry="4233" ulx="0" uly="4126">nonitpi</line>
        <line lrx="229" lry="4323" ulx="0" uly="4217">r adiiciin</line>
        <line lrx="232" lry="4410" ulx="0" uly="4311">tdedn</line>
        <line lrx="236" lry="4503" ulx="0" uly="4401">üri drrcib</line>
        <line lrx="236" lry="4588" ulx="8" uly="4483">defäan inn</line>
        <line lrx="237" lry="4668" ulx="19" uly="4575">r!nolort</line>
        <line lrx="237" lry="4764" ulx="36" uly="4657">etirti</line>
        <line lrx="236" lry="4853" ulx="48" uly="4756">Mmjnin</line>
        <line lrx="237" lry="4949" ulx="50" uly="4834">Pſochneiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5208" type="textblock" ulx="55" uly="4928">
        <line lrx="238" lry="5037" ulx="55" uly="4928">ioni</line>
        <line lrx="236" lry="5208" ulx="55" uly="5095">lrin i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5366" type="textblock" ulx="54" uly="5221">
        <line lrx="236" lry="5366" ulx="54" uly="5221">gii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="595" type="textblock" ulx="1875" uly="383">
        <line lrx="3035" lry="595" ulx="1875" uly="383">¶Hieremie Xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="809" type="textblock" ulx="493" uly="702">
        <line lrx="2227" lry="809" ulx="493" uly="702">quia babylon nõ fuit reedificata ⁊ inhabitabilis facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2404" type="textblock" ulx="509" uly="793">
        <line lrx="2225" lry="904" ulx="510" uly="793">eſt fm ꝙ babetur Eſa.xiij. Non habitabit᷑ vſq; in finẽ</line>
        <line lrx="2229" lry="985" ulx="510" uly="879">⁊c̃. Licet aũt babylonij in deſtructione iudeoꝝ fuerint</line>
        <line lrx="2225" lry="1076" ulx="511" uly="969">executores diuine iuſticie vt pꝛedictũ ẽ: tñ fecerũt hoc</line>
        <line lrx="2223" lry="1159" ulx="509" uly="1054">iniqua voluntate ⁊ attribuentes victoriã illã ⁊ aliaſ ar</line>
        <line lrx="2128" lry="1256" ulx="514" uly="1151">roganter ſue ptte</line>
        <line lrx="2247" lry="1351" ulx="514" uly="1243">ſtati: 7nd Ddiuennrr</line>
        <line lrx="2221" lry="1461" ulx="514" uly="1322">virtuti: pꝑ qd me terram illã oĩa verba mea</line>
        <line lrx="2239" lry="1547" ulx="516" uly="1428">ruert a deo puni ꝗᷓ locui ſũ j eã oẽ qð ſcri⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1636" ulx="516" uly="1503">TrI. 8 la ler ſt i lib iſt 21—</line>
        <line lrx="2222" lry="1671" ulx="519" uly="1561">nierũt eis. ſ. chal Ptu eſt i libꝛo iſio qcuq; ꝓ</line>
        <line lrx="2226" lry="1780" ulx="517" uly="1648">deis. b¶ Cũ ej phetauit hieremiaſ aduer</line>
        <line lrx="2230" lry="1885" ulx="516" uly="1762">ſent geẽtes multe. ſũ oẽs getes:qa ſuierũt eis</line>
        <line lrx="2227" lry="2019" ulx="516" uly="1855">liudein alie natcd cũ ſſet geẽtes inlie t reges</line>
        <line lrx="2231" lry="2233" ulx="519" uly="2023">ges a ahr pera eoꝝ:⁊ ſʒ ſacia manu</line>
        <line lrx="2246" lry="2317" ulx="522" uly="2186">in iſtis gentibus um ſuaꝝ. Quia ſic dic dñſ</line>
        <line lrx="2236" lry="2404" ulx="521" uly="2296">q..non ſuerunt exercituũ deyirſ: Sume ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2980" type="textblock" ulx="513" uly="2379">
        <line lrx="2234" lry="2561" ulx="522" uly="2379"> zae a⸗ licẽ vini furoꝛis huiuſmõi</line>
        <line lrx="2237" lry="2634" ulx="513" uly="2514">na: ideo öbuerüt de manu mea et ꝓpinabis</line>
        <line lrx="2234" lry="2740" ulx="515" uly="2619">puniri ꝓ ſua ſup de illo cũctis gẽtibꝰ ad q̊s</line>
        <line lrx="2248" lry="2897" ulx="523" uly="2719">bia. pp q⸗ ſubdit ego mittã te ⁊ bibẽt: t tur/</line>
        <line lrx="2241" lry="2980" ulx="527" uly="2825">EtrAa eie c bhabũt ⁊ inſaniẽt a facie gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3271" type="textblock" ulx="528" uly="2944">
        <line lrx="2234" lry="3087" ulx="528" uly="2944">Plłe põitur puni dij quẽ ego mittã int eos.</line>
        <line lrx="2240" lry="3186" ulx="528" uly="3059">tio multoꝝ gene Et ccepi caliceʒ de manu</line>
        <line lrx="2240" lry="3271" ulx="531" uly="3160">raliter: ⁊ diuidii dñi:⁊ ppinaui cũctis genti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3518" type="textblock" ulx="536" uly="3254">
        <line lrx="2246" lry="3426" ulx="536" uly="3254">eFe b'ad q́s miſit me dñs:hiẽ</line>
        <line lrx="2239" lry="3518" ulx="537" uly="3368">punitio: ? oicti õ uſalẽ ⁊ ciuitatib iuda ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3693" type="textblock" ulx="533" uly="3480">
        <line lrx="2235" lry="3618" ulx="533" uly="3480">ſirmatio: ibi Ců gib ei ⁊ pꝛincipib eiuſ vt</line>
        <line lrx="2237" lry="3693" ulx="534" uly="3582">q; voluerint.ʒ re darẽ eos ĩ ſolitudinẽ ⁊ ĩ ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4212" type="textblock" ulx="518" uly="3680">
        <line lrx="2235" lry="3804" ulx="533" uly="3680">ſumitur iudeoru poꝛẽ ⁊ ĩ ſibilum ⁊ ĩ maledi</line>
        <line lrx="2201" lry="3841" ulx="852" uly="3773">. 2² ,2-2- „ 1</line>
        <line lrx="2241" lry="3956" ulx="525" uly="3761">Renncioe in ctionẽ ſic eſt dies iſta:pha-</line>
        <line lrx="2056" lry="4118" ulx="521" uly="3937">Canle ono H</line>
        <line lrx="2247" lry="4138" ulx="518" uly="4022">e¶ Sume calicẽ.per quẽ intelligitur afflietio ſeu puni/</line>
        <line lrx="2236" lry="4212" ulx="518" uly="4115">tio mittenda a deo: f ¶ Et ꝓpinabiſ de illo cũctis gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4390" type="textblock" ulx="517" uly="4204">
        <line lrx="2237" lry="4312" ulx="517" uly="4204">tibus ⁊c.i.ꝓphetabis hanc punitionẽ ſuꝑ eas venturõ</line>
        <line lrx="2184" lry="4390" ulx="524" uly="4294">⁊ dicit ꝓpinabis:ꝓſequendo metaphoꝛam de calice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4473" type="textblock" ulx="521" uly="4370">
        <line lrx="2282" lry="4473" ulx="521" uly="4370">g ¶ E turbabunt ⁊ inſanient.i.fugiet ab eis mẽs ⁊ on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4827" type="textblock" ulx="518" uly="4465">
        <line lrx="2233" lry="4576" ulx="518" uly="4465">ſiliũ: h ¶ A facie gladij.i.pᷣ timore gladioꝝ ſup eos</line>
        <line lrx="2237" lry="4662" ulx="530" uly="4560">venientiũ. i ¶ Et accipe calicẽ de manu dñi.i.auctoꝛi</line>
        <line lrx="2232" lry="4748" ulx="524" uly="4643">tatẽ ꝓphetandi punitionẽ venturã.Et dicũt aliq ꝙ vi</line>
        <line lrx="2238" lry="4827" ulx="520" uly="4731">debat imaginaria viſioe calicẽ a deo ſibi tradi:⁊ ꝑ ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4912" type="textblock" ulx="519" uly="4818">
        <line lrx="2240" lry="4912" ulx="519" uly="4818">pꝛopinari regibꝰ ⁊ gentibs infraſcriptis:⁊ intelligebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5013" type="textblock" ulx="529" uly="4904">
        <line lrx="2286" lry="5013" ulx="529" uly="4904">viſionis ſigniſicationẽ:⁊ p ponit᷑ punitio iudeoꝝ cũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5264" type="textblock" ulx="520" uly="4993">
        <line lrx="2234" lry="5105" ulx="533" uly="4993">k ¶ Hierlʒ. c. ſic ẽ dies iſta.lodtur de futuro ꝑ modũ</line>
        <line lrx="2237" lry="5189" ulx="520" uly="5081">pꝛeſentis ꝓꝑ certitudinẽ euentus:qꝛ dies accipit᷑ hic pꝛo</line>
        <line lrx="2235" lry="5264" ulx="526" uly="5172">die deſtructiois ciuitatis ⁊ templi futura ſub ſedechia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5363" type="textblock" ulx="531" uly="5251">
        <line lrx="2274" lry="5363" ulx="531" uly="5251">Secũdo ponitur punitio egyptioꝝ cũ di: I ¶ Phara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5703" type="textblock" ulx="525" uly="5340">
        <line lrx="2232" lry="5454" ulx="531" uly="5340">oni regi egypti ⁊c.qꝛ dedit occaſionẽ ſedechie rebellan</line>
        <line lrx="2237" lry="5540" ulx="527" uly="5431">di nabuc. ꝓmittẽs ei ſubſidiũ:ex qua rebellione ſecuta</line>
        <line lrx="2246" lry="5623" ulx="525" uly="5519">ẽ dicta deſtructio. m ¶ Lüctis regibus terre auſitidis</line>
        <line lrx="2263" lry="5703" ulx="533" uly="5608">in hebreo hẽtur: Terre hus.de qua fuit iob ẽ illa ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5795" type="textblock" ulx="532" uly="5697">
        <line lrx="2296" lry="5795" ulx="532" uly="5697">cina iudee a ꝑte oꝛiẽtis: n ¶ Et cũctis regib terre pxpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5967" type="textblock" ulx="533" uly="5780">
        <line lrx="2279" lry="5893" ulx="533" uly="5780">liſtijm. iſti erant vicini iudeoꝝ a pte occidẽtiſ: o ¶ Et</line>
        <line lrx="2244" lry="5967" ulx="535" uly="5872">reliquis idumee ⁊ moab.qui ſimilit᷑ erãt ppinqui iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6231" type="textblock" ulx="534" uly="5945">
        <line lrx="2299" lry="6127" ulx="535" uly="5945">is: Ecnais wgibnserreti ac 1s. n. 7 ſidõ</line>
        <line lrx="2247" lry="6157" ulx="534" uly="6049">erant vicine iudee a ꝑte aquilonis: q ¶ Et regibus ter</line>
        <line lrx="2333" lry="6231" ulx="537" uly="6138">re inſulaꝝ.que ſt trans mare.i.vltra aliquã ꝑtẽ maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6390" type="textblock" ulx="537" uly="6222">
        <line lrx="2245" lry="6327" ulx="538" uly="6222">reſpectu terre ꝓmiſſionis: ſicut ſunt cyprus rhodus ⁊</line>
        <line lrx="1005" lry="6390" ulx="537" uly="6316">cõſimiles:ſi eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6501" type="textblock" ulx="538" uly="6402">
        <line lrx="2250" lry="6501" ulx="538" uly="6402">ſens inſule: ¶ ¶Et vniuerſiſ qui attonſi ſũt in comam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="1428" type="textblock" ulx="2366" uly="1301">
        <line lrx="3387" lry="1428" ulx="2366" uly="1301">raoni regi egypti ⁊ huiſ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="2711" type="textblock" ulx="2379" uly="2616">
        <line lrx="3386" lry="2711" ulx="2379" uly="2616">attonſi ſũt i comã ⁊ cũctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6397" type="textblock" ulx="1319" uly="6310">
        <line lrx="2292" lry="6397" ulx="1319" uly="6310">taliter träs mare iam non eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1161" type="textblock" ulx="2353" uly="698">
        <line lrx="4200" lry="809" ulx="2353" uly="698">ideſt agarenis qui habebãt capillos reciſos ad modũ pugi</line>
        <line lrx="4205" lry="902" ulx="2364" uly="794">lũ.In hebreo habet᷑: Et vniuerſis angulatis.ꝑ quos intel</line>
        <line lrx="4202" lry="988" ulx="2366" uly="879">liguntur illi qͥ habitabant circa angulos terre ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="4199" lry="1063" ulx="2364" uly="969">vt dicũt aliqui:⁊ ſubduntur multa nomia regũ ⁊ terraꝝ ⁊</line>
        <line lrx="4198" lry="1161" ulx="2364" uly="1052">poſtea ſubditur: s ¶ Et omnibregnis terre.ẽ hyperbole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1409" type="textblock" ulx="3525" uly="1141">
        <line lrx="4228" lry="1232" ulx="3528" uly="1141">ad deſignandũ multi</line>
        <line lrx="4231" lry="1324" ulx="3525" uly="1230">tudinem terraꝝ ⁊ re/</line>
        <line lrx="4228" lry="1409" ulx="3609" uly="1316">oꝝ que chaldei ſbj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1861" type="textblock" ulx="2362" uly="1401">
        <line lrx="4204" lry="1534" ulx="2362" uly="1401">⁊ pꝛincipib ep⁊ oĩ pplo ei lecerunt ſibi: ſicut eſ⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1672" ulx="2368" uly="1488">2 vniuerſis generalil cuctil cexpiemo ianemma</line>
        <line lrx="4192" lry="1790" ulx="2365" uly="1633">regib ire auſitidis:ct cũciiſ ire dedit mihi domi</line>
        <line lrx="4196" lry="1861" ulx="2367" uly="1751">regibꝰ terre philiſtiim ⁊ aſ- us ⁊ tamen mcdietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2183" type="textblock" ulx="2375" uly="1844">
        <line lrx="4193" lry="2002" ulx="2375" uly="1844">calonis ⁊ gace ⁊ accaroni terre habuabiliſ non</line>
        <line lrx="4195" lry="2105" ulx="2377" uly="1968">axoti èt fligſidumee ⁊ mo talẽ modũ loquendi</line>
        <line lrx="4198" lry="2183" ulx="2375" uly="2080">ab ⁊ filijs ãmõ ẽt cũctis re dẽ cõiter: tota ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3078" type="textblock" ulx="2377" uly="2174">
        <line lrx="4204" lry="2320" ulx="2378" uly="2174">gib tyri et vniuerſiſ regib vadit ad tale ſpecta-</line>
        <line lrx="4194" lry="2434" ulx="2378" uly="2278">ſidonis &amp;t regib tre inſula culũ:lzmaiosꝑſ ma</line>
        <line lrx="4192" lry="2542" ulx="2377" uly="2370">ri a ſitrſ mare: ædedan dlorn bir ponit aug</line>
        <line lrx="4192" lry="2643" ulx="2380" uly="2509">⁊ themã ⁊ bug ⁊ vniũſis q/ nabucho . qꝛ fuerunt</line>
        <line lrx="4190" lry="2742" ulx="3036" uly="2624">1 cũ nabuc.i deſtructio</line>
        <line lrx="4198" lry="2874" ulx="2379" uly="2712">regib' arabie: ⁊ cũctis regi ne iudeon rin mlti</line>
        <line lrx="4198" lry="2966" ulx="2380" uly="2822">b'occidẽtis ꝗ habitãt ĩ de· uiſſe iudeorone vi</line>
        <line lrx="4198" lry="3033" ulx="2380" uly="2911">ſerto:⁊ cũci regib' cambꝛi einlrtatis lieut phyli⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="3078" ulx="2935" uly="2966">gib gambꝛi einitatis ſicut phyli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3229" type="textblock" ulx="2359" uly="3051">
        <line lrx="4234" lry="3171" ulx="2359" uly="3051">⁊ cũctis regibꝰ elaʒ ⁊ cũci ſtei tyrij ⁊ ſioonij 2</line>
        <line lrx="4239" lry="3229" ulx="3532" uly="3151"> conſimiles: vł roõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3689" type="textblock" ulx="2373" uly="3154">
        <line lrx="4091" lry="3310" ulx="2380" uly="3154">regib'medoꝝ:cũctis qͥʒ re onſemilest if⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="3398" ulx="2373" uly="3254">gibus aqlonis de ꝓpe ⁊ lõ and nt le nene</line>
        <line lrx="4191" lry="3417" ulx="2512" uly="3323">SAOE . umei qui deſcende</line>
        <line lrx="4198" lry="3505" ulx="2377" uly="3373">ge vnicuiqʒ cõtra fratrẽ ſu runt ab eſau fratre ia</line>
        <line lrx="4188" lry="3607" ulx="2375" uly="3484">um:et omnibus regnis ter cob ⁊ moabite ⁊ am</line>
        <line lrx="4188" lry="3689" ulx="2376" uly="3585">re que ſuper faciem eius ſti monite qͥ deſcẽderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3799" type="textblock" ulx="2314" uly="3673">
        <line lrx="4203" lry="3799" ulx="2314" uly="3673">Et rex ſeſach bibet poſt e- a loth nepote abꝛae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4007" type="textblock" ulx="2367" uly="3756">
        <line lrx="4190" lry="4007" ulx="2367" uly="3756">ol.El diceſ ad eoſ.Hec diẽ af Krec Aie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4025" type="textblock" ulx="3609" uly="3934">
        <line lrx="4195" lry="4025" ulx="3609" uly="3934">h itelligit rex baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4122" type="textblock" ulx="2365" uly="4021">
        <line lrx="4238" lry="4122" ulx="2365" uly="4021">lois vt dicũt hieronymꝰ ⁊ hebꝛei. Ratio hubpẽ:qꝛ ſeſach ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5080" type="textblock" ulx="2360" uly="4109">
        <line lrx="4194" lry="4221" ulx="2367" uly="4109">babel ꝑ qð itelligit rex vabylõiſ in hebꝛeo ſcribunt lr̃is ſibi</line>
        <line lrx="4192" lry="4302" ulx="2360" uly="4197">coꝛreſpõdẽtib. Ad cub itellectũ ſciẽdũ ꝙ pueri apud hebꝛ.</line>
        <line lrx="4200" lry="4384" ulx="2368" uly="4284"> latinos addiſcũt alphabetũ pᷣ oꝛdie recto pcedẽdo de pᷣꝰ</line>
        <line lrx="4198" lry="4469" ulx="2370" uly="4370">lr̃a ad vltimã:⁊ oꝛdie retrogrado icipiẽdo ab vltia lr̃a ad</line>
        <line lrx="4197" lry="4571" ulx="2368" uly="4460">pᷣmã redeũdo:a ſi iſti duo oꝛdies iuxta ſe ſcribant vltia lia</line>
        <line lrx="4191" lry="4645" ulx="2367" uly="4543">oꝛdinis pᷣmi.ſ.thau eſt pᷣꝰ in oꝛdine 2 ⁊ coꝛrñdet ipſi aleph</line>
        <line lrx="4203" lry="4743" ulx="2369" uly="4632">que ẽ p in oꝛdine pᷣ ⁊ penultia lr̃a.ſ.ſin.coꝛreſpondet ipſi</line>
        <line lrx="4202" lry="4821" ulx="2373" uly="4719">beth ꝗ eſt 2?*: ⁊ ſic ↄſequenter ꝓcedendo ex vtraq; pꝑte ver</line>
        <line lrx="4194" lry="4918" ulx="2366" uly="4807">ſus mediuʒ alphabeti vbi kaph ⁊ lamech ſibi coꝛreſpõdẽt</line>
        <line lrx="4190" lry="4996" ulx="2370" uly="4897">decõ mõ. Nũc aũt ſic ẽ ꝙ hoc nomen babel i hebꝛ. ſcribit᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="4196" lry="5080" ulx="2364" uly="4982">tres lr̃as tm.ſ.per duplicẽ beth ⁊ vnã lamech:⁊ ſimilit hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5175" type="textblock" ulx="2371" uly="5071">
        <line lrx="4242" lry="5175" ulx="2371" uly="5071">nom̃ ſeſach ꝑ tres.ſ.pꝑ duplicẽ ſin ⁊ ꝑ vnã kaph.Ex qͥ pʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5340" type="textblock" ulx="2367" uly="5157">
        <line lrx="4199" lry="5251" ulx="2367" uly="5157">ſcribũt᷑ ꝑ l̃aſ ſibi coꝛꝛeſpodẽteſ mõ pᷣdicto.Qñ vero iudei</line>
        <line lrx="4199" lry="5340" ulx="2367" uly="5246">volũt aliqd velate ſcribere bñ faciũt talẽ ↄmutationẽ lr̃aꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5431" type="textblock" ulx="2368" uly="5333">
        <line lrx="4233" lry="5431" ulx="2368" uly="5333">æ hoc mo ſcripſit hic hieremiaſ deiectionẽ chadeoꝝ velate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5772" type="textblock" ulx="2370" uly="5420">
        <line lrx="4200" lry="5513" ulx="2370" uly="5420"> huic dicto ↄcoꝛdat qð ĩfra.li.babylõ nomiat᷑ ſeſach vt di</line>
        <line lrx="4200" lry="5603" ulx="2370" uly="5507">cit hieronymẽ:ne foꝛte puocaret iſaniã chaldeoꝝ ↄ iudeos</line>
        <line lrx="4196" lry="5701" ulx="2371" uly="5595">qui redigendi erãt ſub ſeruitute eoꝝ.Sed qᷣcquid ſit de ve</line>
        <line lrx="4200" lry="5772" ulx="2371" uly="5680">ritate iſta tñ ratio nõ videt᷑ valere:qꝛ hieremiaſ i hcaplo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5872" type="textblock" ulx="2349" uly="5769">
        <line lrx="4206" lry="5872" ulx="2349" uly="5769"> plurib'alijs locis ſcribit deiectionẽ regis ⁊ regni chaldeoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6129" type="textblock" ulx="2378" uly="5855">
        <line lrx="4202" lry="5972" ulx="2379" uly="5855">valde lucide ⁊ aperte: ⁊ ideo poſſet bꝛeuius dici ꝙ ſeſach ẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="6055" ulx="2378" uly="5953">hic nomen egypti regis:ſicut enim impatoꝛes romani oẽs</line>
        <line lrx="4215" lry="6129" ulx="2380" uly="6030">nominabantur ceſares  cum hoc pꝛoprium momen ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6220" type="textblock" ulx="2383" uly="6120">
        <line lrx="4251" lry="6220" ulx="2383" uly="6120">bentes:vt iulius auguſtus ⁊ huiuſmodi:ſic omnes reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6488" type="textblock" ulx="2381" uly="6205">
        <line lrx="4225" lry="6317" ulx="2383" uly="6205">egypti vocabant᷑ pharaones: ⁊ pᷣter hoc habebãt nom, p</line>
        <line lrx="4218" lry="6410" ulx="2384" uly="6297">puz vt ſeſach. iij. regũ xi. Fugit ad ſeſach regẽ egypti a ne-</line>
        <line lrx="4215" lry="6488" ulx="2381" uly="6380">chao.iiij reg.xxiij.⁊ ſic ð alijſ:⁊ ſic ꝓbablit pᷣt dici ꝙ ille rex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3334" lry="556" type="textblock" ulx="2798" uly="393">
        <line lrx="3334" lry="556" ulx="2798" uly="393">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6547" type="textblock" ulx="366" uly="620">
        <line lrx="5456" lry="818" ulx="1212" uly="620">egypti ſub quo vaſtatum fuit regnũ:in quo capitulo ſupra phorꝛice cantare:⁊ ecõtrario cõticere qñ ſi unt deſtn 4/Sukent</line>
        <line lrx="5353" lry="826" ulx="1360" uly="689">„ „ =, — „ . . 4 * U . 4 44</line>
        <line lrx="5454" lry="912" ulx="1212" uly="719">expꝛimitur noie coi cũ dẽ Pharaoni regi egypti ⁊c. ⁊ hip ab aduerſarijs: ſicut pꝛatũ dẽ ridere viret: 7 lorere rrſcei (</line>
        <line lrx="5455" lry="1000" ulx="1210" uly="840">pꝛio nomine cũ oꝛ: Et rex eſach bibet ꝛc. a ¶ Bibite 1 in qñ aret. A facie ire furoꝛis dñi.i.pp vindictã ipſi ornespotnine</line>
        <line lrx="5456" lry="1122" ulx="1212" uly="922">chriaminikei. ſicut homo multũ ebꝛius nõ hʒ ſenſuz nec a ereliquit quaſi leo tabernaculũ ſuum.i. templũ o1 liſubtr</line>
        <line lrx="5454" lry="1254" ulx="1212" uly="1012">eieRe dicſhener vos poteritis reſiſtere vidicte dei. qð a chaldeis fuit incenſum: b ¶ A facie ire columne rtaudii ho⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="1371" ulx="1211" uly="1106">ſeuenter ponit cofir è babarin mi pe⸗ r</line>
        <line lrx="5456" lry="1502" ulx="1213" uly="1278">oolenint dominus exercitum deus cẽ afflictio egrediet᷑ de gen xillo ſui exercituſ vntffll ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1592" ulx="1211" uly="1383">ergralcem. repellen iſrl. Bibitẽ ⁊ inebreamini tei gẽtẽ: ⁊ ibo magn egre vr ceup colübe nmnſoeeſen</line>
        <line lrx="5456" lry="1679" ulx="1209" uly="1485">1io pphetia tu tan·  vomite ⁊ cadite:neq; ſur diet᷑ a ſũmitatib tre.᷑t erũt EaRer s dn etgu</line>
        <line lrx="5452" lry="1828" ulx="1210" uly="1594">naſuz c Bi es ad gatiſa facie gladij quẽ ego intfecti dñi ĩ die illa ů ſůmo tur multum pba * mu</line>
        <line lrx="5456" lry="1931" ulx="1209" uly="1735">asn nd an. minä lter voo. Cuq nölue tre ſqz ad ſuͦmuͦ er. Noͤn hilier den duis eieni</line>
        <line lrx="5456" lry="2022" ulx="1197" uly="1834">dec dicir oñcx rit accipe calicẽ ð manu tu plãgent:x nõ colligent ne upie duac c. ſſn</line>
        <line lrx="5456" lry="2110" ulx="1203" uly="1922">non poteſt eſſe fallu à vt bibant: dicès ad eos: ſepelict: iĩ ſterqliniũ ſup bitulo diau fuitt aſſiu ihn</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="1343" uly="1991">Baſtaſe aius dar bibanr dictaar eog: ſeh qliniñ ſupx Phabebatin ve⸗ famn</line>
        <line lrx="5455" lry="2268" ulx="1205" uly="2035">ſ. zibetes bibetis. Heẽc dic dñſ exercituũ: Bi faciẽ tre iacebunt. Aluͦlate xlllo ſignũ leõis gte 40</line>
        <line lrx="5456" lry="2357" ulx="1201" uly="2169">litis nehnins pens 5 bentẽs bibetis. Quia ecce paſtoꝛes ⁊ clamate ct aſp⸗ Ra. ſa. dicit ꝙ eſt domn lin</line>
        <line lrx="5456" lry="2444" ulx="1212" uly="2269">ſubdit: Rn I ciuitate i q ſuocatũ ẽ nom̃ gite voſ cinẽ timateſ gre lr̃a A facie ire vi Vnli  ſalon</line>
        <line lrx="5331" lry="2477" ulx="1197" uly="2300">ſubdit: f ¶ Quia ec tal 1 ir⸗ . n. Lite Ve Opumatelg noſe. l.a facie i Ahlu</line>
        <line lrx="5454" lry="2564" ulx="1212" uly="2367">ce in ciuitate c. i. in meũ ego icipio affligere: Et giſ:qa ↄpleti ſi dies vꝛi vti gicte d  ſate Vn nacſnn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="1194" uly="2446">biauſal aueadcu, voe qt nocetes e lmunes ficiami c diſſipatioes vie niarſi enn ſr</line>
        <line lrx="5453" lry="2820" ulx="1207" uly="2569">5 62 telet aſfli eritis. Mõ erit imũes. Gla ct cadet q̃i vaſa pᷣcioſa. Et metaphoꝛam ſu- ſufci iben</line>
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="1191" uly="2712">gerk. ſ. peccatores. diũ.n. ego voco ſuꝑ oẽlha pibit ſuga a paſtoꝛib:⁊ ſal pra poſitaz de ca Alino ſftid</line>
        <line lrx="5456" lry="2997" ulx="1210" uly="2797">hb ¶ Et vos quaſi in- bitatoꝛes tre:dicẽ dñs exer uatio ab optimatibꝰ greg nice vint fur e fiij. 1lad</line>
        <line lrx="5455" lry="3085" ulx="1212" uly="2899">nolentenr imues eni cituu. Et tu ꝓphab ad eos Yox clamoꝛiſpaſtoꝝ ?v“ z inebriatione. Gnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3233" ulx="1209" uly="3003">la⸗dnlla node. oĩa ᷣba hec:⁊ diceſ ad üloſ lulat optimatũ gregis: qꝛ ratio huiuj diuer uu⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3336" ulx="1213" uly="3140"> Dfñs de i Diñs dè excelſo rugiet: ⁊ 8ñſaſtauit dñs paſcua eoꝛuʒ ſitatis ẽ:qꝛ dictio EKywbe</line>
        <line lrx="4904" lry="3366" ulx="1180" uly="3237">i ¶ Ons de excelſoi Bitaculo ſcõ ſuo dabit vo/ tt ↄticuerũt arua paciſà fa Pebꝛaica hic poſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3433" ulx="1211" uly="3248">ruget ac loqui d de· Pitaculo ſcõ ſuo dabit vo/ &amp;t ↄticuerũt arua paciſà fa ta.ſ. iona? Poi iz. H</line>
        <line lrx="5456" lry="3525" ulx="1210" uly="3326">o ad modũ leõis ꝗ ru c&amp; ſuã. Rugiens rugiet ſup cie ire furoꝛiſ dñi. Oèreligt ca ad H hoinal</line>
        <line lrx="5456" lry="3605" ulx="1213" uly="3427">giẽtes faẽ ſtare oẽt be ðcoꝛẽ ſuũ. Celeuma qᷓi cal q́i leo tabernaculũ ſuũqꝛ noſitatẽ. c¶ kEt· Etdien</line>
        <line lrx="5454" lry="3686" ulx="1214" uly="3516">ſtias ⁊ deuoꝛat illam jñ ncinet aquerſuſ ocs feã eſt erd 4  nonrae. SSHSH waliui</line>
        <line lrx="5451" lry="3768" ulx="1214" uly="3583">quã vult:ſic deuſ pꝛo cantin 2ciner uerſuſ oẽs c eſt tr aeont deſolatio 5 a lacie ire ſufo:ꝛi lii ſc⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3863" ulx="1214" uly="3664">volutate punit pecca hitatoꝛeſ tre. Peruẽit ſõit ã facie ire colube: ẽt a facie Fren ipebe Habe alarhinl</line>
        <line lrx="5456" lry="3960" ulx="1214" uly="3776">toꝛeſ abiq; reſiſtentia vpſqʒ ad extrema fre: qꝛ iu ire ſuroꝛis dñi. ¶. xxVI. ſic leſe enn⸗ nd auin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4102" ulx="1215" uly="3863">k at ſtn ſup deco, diciũ dño cũ gẽtib. Nudi- N pꝛincipiõ regni ios dem de quo pᷣdi⸗ n⸗ ut</line>
        <line lrx="5359" lry="4210" ulx="1286" uly="3966">zieß ſup ile cat᷑ ipſe cũ oĩ carne. Impi/ chi filij ioſie regiſ iudacct᷑ A facie ire co intt</line>
        <line lrx="5453" lry="4305" ulx="1216" uly="4105">Naaten os tradidi gladio oic oſte facti eſt p̈buz iſtud ado e  Ne gll nk</line>
        <line lrx="5456" lry="4393" ulx="1214" uly="4211">cocinet. celeuma ẽ c¶ Mec diẽ dñs exercituũ:Ec dicẽs: Mec dicit dominus drobier unn</line>
        <line lrx="5456" lry="4482" ulx="1159" uly="4244">tus vindemiatoꝝ in “ .— lamuarait po⸗ ule</line>
        <line lrx="5456" lry="4569" ulx="1154" uly="4386">fine vendemie qmd hha iſtoꝝ lxx no en Pe ſgnimd</line>
        <line lrx="5448" lry="4713" ulx="1215" uly="4470">beru abundanter vinũ: ⁊ in hoc deſignatur exultatio be, ·½ — Uchoatio ſeptuagita aãnoꝛ capti⸗ d. tstninn</line>
        <line lrx="5456" lry="4744" ulx="1240" uly="4566">atoꝝ in effuſione ſanguinis de victoꝛia ⁊ multitudine ſpo uitat᷑ babyloice qᷓrenda ẽ ĩ nono ca.dañ.vbi banno Ain</line>
        <line lrx="5456" lry="4837" ulx="1216" uly="4671">lioꝝ. m ¶  Judicatur ipſe.i. oſtendit iuſtus in peccatox · ¶oe. xx. hebdomadib vanieli reuelatis agitur CNünoon</line>
        <line lrx="5456" lry="4978" ulx="1217" uly="4745">aaulone i hebꝛeo habet᷑: Judiciũ hoc.i.iuſta dei pitio ibi.n. large ð iſtis habet in poſtilla ⁊ ĩ additione. ue umun</line>
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="1145" uly="4849">Kr quos ſe extendat ſubdit: Impios tradidi gladio: ſe, In eodẽ ca. vbi d i poſtil. A facie ire colũbe Adieiz. Nennliunsd</line>
        <line lrx="5449" lry="5152" ulx="1221" uly="4937">nur⸗ n Eeoe afflic. egre. de gente in gentẽ. qꝛ babylonij af Ictio hebraica hic poſita.ſ.iona nõ eſt equo/ olii i⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="5235" ulx="1222" uly="5022">Gia er en mae⸗ regna ſupꝛa nominata: ⁊ iterũ m ca:nihil.n. ſignat i hebꝛeo niſi colũbã: ꝙ aũt un ino v</line>
        <line lrx="5429" lry="5323" ulx="1222" uly="5095">e derſe⸗ enruref babylonios: O ¶Et erũt interfetti  A ditit ra. ſa. ꝙ ſignat vinoſa nõ ẽ veꝝ: nili foꝛ⸗ litlauun</line>
        <line lrx="5455" lry="5408" ulx="1220" uly="5179">ſũmü eius by SS : p ¶ A ſummo terre vſq; ad te fm etymologiã qð ñ ꝑtinet ad ſenſũ litteralẽ. Uñ ſʒ in Eiuce</line>
        <line lrx="5426" lry="5523" ulx="1219" uly="5284">EacHYeiscäainsradämaldrvdhshiene. Ao eigoanacdiekzeshae ehad Ennumi</line>
        <line lrx="5430" lry="5593" ulx="1221" uly="5373">ligent 6 Glula ubdit: q ¶Mon plangent᷑ neq; col tur ira dei.dic̃.n.ſic:qꝛ i illa nulla furoꝛis ieq̃litas repe akheen</line>
        <line lrx="5427" lry="5668" ulx="1144" uly="5471">ds. Qlula 4 5 te. Dic reſumit vaſtatio iudeoꝝ cum nit᷑furoꝛe oñi irã colũbe noiĩat:ð qͥ latpigl XNVI. llünctio⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="5759" ulx="1217" uly="5545">die ni⸗ da aſtores lulatus eſt vox confuſa a eſt ſigum Npꝛincipio. Superius hieremias ppꝑ verita manatn</line>
        <line lrx="5441" lry="5841" ulx="1223" uly="5639">miltatis: 660 Kc pergite vos cinere. in ſignũ hu L tẽ ſue ꝓphetie paſſus eſt iniuriam a pſona ſin horni</line>
        <line lrx="5412" lry="5943" ulx="1223" uly="5715">tAuiacoͤplet anrones eſeßt dn  eis de populo:  gulari.ſa ſũmo põtifice: hic eadẽ ð cauſa pati (baalei</line>
        <line lrx="5439" lry="6038" ulx="1218" uly="5822">ctonisinſtar v Et cnderisſti vaſa alt deſtru⸗ urigiuri a multirudine⸗ Ḧ a pſeudo pphetil ⁊ ſacer innla</line>
        <line lrx="5237" lry="6100" ulx="444" uly="5941">uo. tat. V. 8qſi vaſa pꝛecioſa.i.irrecuꝑa tibuſ:x⁊ a rege ⁊ pᷣncipib.xxxij.ca. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pᷣ e</line>
        <line lrx="5404" lry="6194" ulx="366" uly="5954">.. biluer vli eni 4 cadunt bene recuperant᷑ qꝛ inueniẽtes pa patit᷑ mieresrsfoſtentweſumio ſus Pi ion ee Nniuſt</line>
        <line lrx="5405" lry="6296" ulx="493" uly="6071">D —tonapme talecht guͤrri C dñns paſcua eoꝛũ. Pꝛima ĩ duas:qꝛ p ponit hieremie ꝑſecutio:  eiuſdem dunangein</line>
        <line lrx="5409" lry="6400" ulx="1224" uly="6157">in hebꝛeo h abel⸗ Speciola Pas erotuner frarugpel liber uoꝛih! tinala r Ck pn pꝛimo põit᷑ tps hu lns</line>
        <line lrx="5407" lry="6455" ulx="1221" uly="6289">caeg beki pacis. tpe eni pacis arua ſũt ſp· ius pſecutiois cũ dĩ: a¶ In pꝛinci io regni ioachi ⁊c̃. enelengt.</line>
        <line lrx="5418" lry="6547" ulx="1408" uly="6342">9 ulta  fructificantia 2 ſic dicunt meia 2 cauſa eius q̃ fuit pᷣdicatio hiremie cum dẽ ei a dño. a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="201" lry="2263" ulx="0" uly="2177">.adctg</line>
        <line lrx="139" lry="2334" ulx="0" uly="2253">Ace</line>
        <line lrx="203" lry="2437" ulx="0" uly="2341">ſe⸗ig iut</line>
        <line lrx="205" lry="2522" ulx="0" uly="2439">gedeiſnehin</line>
        <line lrx="206" lry="2624" ulx="0" uly="2527">rſic gſain</line>
        <line lrx="210" lry="2701" ulx="0" uly="2620">apboramn ſ</line>
        <line lrx="210" lry="2800" ulx="0" uly="2706">poſitqz den</line>
        <line lrx="211" lry="2875" ulx="0" uly="2796">epini froꝛs</line>
        <line lrx="212" lry="2983" ulx="0" uly="2889">epotatoneer</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3059" type="textblock" ulx="3" uly="2978">
        <line lrx="254" lry="3059" ulx="3" uly="2978">chratone:</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="213" lry="3146" ulx="0" uly="3065">mobiſdiuer</line>
        <line lrx="213" lry="3245" ulx="2" uly="3156">nunserdi</line>
        <line lrx="213" lry="3332" ulx="0" uly="3244">cbrarabicot</line>
        <line lrx="212" lry="3423" ulx="0" uly="3333">lionnitſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3508" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="236" lry="3508" ulx="0" uly="3422">1adcoldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4121" type="textblock" ulx="0" uly="3602">
        <line lrx="197" lry="3676" ulx="0" uly="3602">elreſunt</line>
        <line lrx="204" lry="3764" ulx="0" uly="3689">libebe hen</line>
        <line lrx="207" lry="3853" ulx="0" uly="3777">urous ſil.</line>
        <line lrx="205" lry="3966" ulx="0" uly="3863">int wa</line>
        <line lrx="196" lry="4044" ulx="0" uly="3949">ego ill</line>
        <line lrx="180" lry="4121" ulx="0" uly="4041">aie heco</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4484" type="textblock" ulx="0" uly="4219">
        <line lrx="207" lry="4328" ulx="0" uly="4219">RCaindd</line>
        <line lrx="213" lry="4416" ulx="0" uly="4318">iin</line>
        <line lrx="217" lry="4484" ulx="0" uly="4410">nöco</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4589" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="264" lry="4589" ulx="0" uly="4489">n Ndr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4775" type="textblock" ulx="0" uly="4591">
        <line lrx="218" lry="4680" ulx="2" uly="4591">nn, (</line>
        <line lrx="219" lry="4775" ulx="0" uly="4659">nocn diß ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4848" type="textblock" ulx="0" uly="4765">
        <line lrx="219" lry="4848" ulx="0" uly="4765">lireucarstge</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="4038" type="textblock" ulx="406" uly="3949">
        <line lrx="831" lry="4038" ulx="406" uly="3949">cuz dicit: I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="5875" type="textblock" ulx="394" uly="5694">
        <line lrx="1035" lry="5797" ulx="447" uly="5694">n¶ Et aſcẽderũt</line>
        <line lrx="1058" lry="5875" ulx="394" uly="5789">de domo regiſ. qeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="6498" type="textblock" ulx="390" uly="6217">
        <line lrx="1033" lry="6330" ulx="390" uly="6217">oEt ſederunt.</line>
        <line lrx="1009" lry="6415" ulx="447" uly="6324">vt maturius exa/</line>
        <line lrx="996" lry="6498" ulx="410" uly="6395">minarẽt negociũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="922" type="textblock" ulx="430" uly="710">
        <line lrx="2177" lry="841" ulx="430" uly="710">b¶ Sta in atrio dom ðñi. vbi cauſa oꝛatiõis cõuenie</line>
        <line lrx="2174" lry="922" ulx="467" uly="810">bãt iudei. c¶ Et loqueris ad oẽs ciuitates iuda. i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1416" type="textblock" ulx="412" uly="1075">
        <line lrx="2019" lry="1174" ulx="427" uly="1075">foꝛte audiã. hoc dẽ ꝑꝑ libertateʒ arbitrij qua pote</line>
        <line lrx="1928" lry="1262" ulx="412" uly="1165">peniter̃ ⁊? obſtina W</line>
        <line lrx="1012" lry="1342" ulx="469" uly="1243">ri. ſ¶¶Et penite</line>
        <line lrx="1015" lry="1416" ulx="423" uly="1341">at me mali.nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3944" type="textblock" ulx="460" uly="3776">
        <line lrx="1072" lry="3876" ulx="470" uly="3776">tertio ponitur ꝑ/</line>
        <line lrx="1015" lry="3944" ulx="460" uly="3857">ſecutiois modus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="4127" type="textblock" ulx="470" uly="4023">
        <line lrx="1043" lry="4127" ulx="470" uly="4023">audierunt ſacer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="4210" type="textblock" ulx="444" uly="4121">
        <line lrx="1118" lry="4210" ulx="444" uly="4121">doteſ ⁊ pꝛophe.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="4305" type="textblock" ulx="464" uly="4211">
        <line lrx="1115" lry="4305" ulx="464" uly="4211">falſi. Cetera patt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="4473" type="textblock" ulx="467" uly="4385">
        <line lrx="1035" lry="4473" ulx="467" uly="4385">Hic ↄſequẽter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="4640" type="textblock" ulx="437" uly="4561">
        <line lrx="1103" lry="4640" ulx="437" uly="4561">liberatio. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="4738" type="textblock" ulx="468" uly="4644">
        <line lrx="1031" lry="4738" ulx="468" uly="4644">quã pꝛimo ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="4835" type="textblock" ulx="402" uly="4736">
        <line lrx="1110" lry="4835" ulx="402" uly="4736">cauſe examinato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="5703" type="textblock" ulx="463" uly="4818">
        <line lrx="1019" lry="4909" ulx="465" uly="4818">2 e determinato</line>
        <line lrx="1127" lry="5004" ulx="464" uly="4909">ibi ⁊ dixerũt.Cir</line>
        <line lrx="1064" lry="5089" ulx="466" uly="4995">ca pᷣmuʒ pᷣmo po</line>
        <line lrx="1083" lry="5168" ulx="463" uly="5086">nunt᷑ iudices cum</line>
        <line lrx="1089" lry="5266" ulx="472" uly="5160">di: mEt audie</line>
        <line lrx="1019" lry="5351" ulx="472" uly="5262">runt principes iu</line>
        <line lrx="1077" lry="5434" ulx="468" uly="5343">da verba hec: vi</line>
        <line lrx="1003" lry="5524" ulx="469" uly="5436">delicet coõmotio⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="5614" ulx="471" uly="5522">nem ſacerdotum</line>
        <line lrx="1016" lry="5703" ulx="468" uly="5608">⁊ ppli ↄ hieꝛemiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="5963" type="textblock" ulx="469" uly="5871">
        <line lrx="997" lry="5963" ulx="469" uly="5871">tẽplũ erat in ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="6224" type="textblock" ulx="463" uly="6135">
        <line lrx="1083" lry="6224" ulx="463" uly="6135">in decliui montis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4474" type="textblock" ulx="1125" uly="4361">
        <line lrx="3317" lry="4474" ulx="1125" uly="4361">hbẽderũt eũ ſacerdotes ⁊ ꝓꝑꝓ in dieb ecechie regis iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="5878" type="textblock" ulx="1066" uly="5222">
        <line lrx="2177" lry="5343" ulx="1070" uly="5222">remia i domo dñi:Et aũdi</line>
        <line lrx="2155" lry="5451" ulx="1112" uly="5341">efr᷑̃t pncipes iuda vᷣba hec:</line>
        <line lrx="2167" lry="5580" ulx="1130" uly="5443">et aſcẽder̃t ð domo regis ĩ</line>
        <line lrx="2181" lry="5670" ulx="1066" uly="5551">domũ dñi:et ſederũt ĩ ſtroi</line>
        <line lrx="2997" lry="5775" ulx="1092" uly="5666">tu poꝛte domus dſñi noue: minu quod loci</line>
        <line lrx="3307" lry="5878" ulx="1087" uly="5763">Et lòcuti ſũt ſacerdotes ? tus fuerat aduerſum eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="6053" type="textblock" ulx="425" uly="5865">
        <line lrx="3434" lry="5998" ulx="506" uly="5865">plü erat in um pphe ad pᷣncipeſ ⁊ ad oẽ Iaqʒ nos facimus malu,ʒ</line>
        <line lrx="1571" lry="6053" ulx="425" uly="5964">mitate mõtis ſõö5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="6136" type="textblock" ulx="445" uly="5990">
        <line lrx="2180" lry="6136" ulx="445" uly="5990">2 domus regis n Pplm dicentes: Judicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="6557" type="textblock" ulx="1054" uly="6202">
        <line lrx="2160" lry="6336" ulx="1054" uly="6202">phetauit aduerſus ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2879" lry="6447" ulx="1141" uly="6313">iſtã ſic audiſtis auribꝰ viis vrial fili ſemei?</line>
        <line lrx="3305" lry="6557" ulx="1115" uly="6412">Et an hieremiaſ ad oẽſpᷣn riʒ:⁊ ꝓphetauit aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="610" type="textblock" ulx="1813" uly="400">
        <line lrx="3043" lry="610" ulx="1813" uly="400">¶Mieremie xxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1019" type="textblock" ulx="431" uly="714">
        <line lrx="4148" lry="845" ulx="2286" uly="714">p ¶ In introitu poꝛte domus domini noue.illa erat poꝛta</line>
        <line lrx="4143" lry="929" ulx="2319" uly="830">de qua dicit.ðiiij.regũ.xv.ꝙ ioathan edificauit poꝛtam do</line>
        <line lrx="4145" lry="1019" ulx="431" uly="906">omnes homines venientes de omnibus ciuitatibus. mus oñi ſublimiſſimam que dĩ hic noua: qꝛ loge poſt ips</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1158" type="textblock" ulx="1147" uly="980">
        <line lrx="4147" lry="1158" ulx="1147" uly="980">verbũ.aliqd omittẽdo. ER ſalomonis fuit edificatata.Conſequẽter ponit hieremie ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1186" type="textblock" ulx="2083" uly="1083">
        <line lrx="2780" lry="1186" ulx="2083" uly="1083">hõᷣ cuſatio cũ dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="1462" type="textblock" ulx="1157" uly="1311">
        <line lrx="3432" lry="1462" ulx="1157" uly="1311">Stã ĩ atrio dom dñi:᷑t lo cipes ⁊ ad vniuerſũ ppin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3764" type="textblock" ulx="397" uly="1427">
        <line lrx="3409" lry="1570" ulx="431" uly="1427">ſerendo eis penaz q̃ris ad oẽs ciuitates iuda diceẽſ:Oñs miſit me vt pꝛso</line>
        <line lrx="3146" lry="1597" ulx="469" uly="1518">comiata: talia ve „ „5. —+⅔mRN e nn e</line>
        <line lrx="3335" lry="1701" ulx="422" uly="1565">ro nõ arguunt in de ab veniũt vt adoꝛent in phetarè ad domũ iſtã ⁊ ad</line>
        <line lrx="3343" lry="1805" ulx="467" uly="1672">deo aliquã muta domo dñii:vniuerſos ſmo ciuitateʒ hãc oia pbaqᷣ au⸗</line>
        <line lrx="3443" lry="1919" ulx="473" uly="1775">tionẽ: ſz tm icraa nes:qͥs ego mãdaui tibi vt diſtis. Nũc ergo bonas fa</line>
        <line lrx="3331" lry="2026" ulx="468" uly="1864">mna ſicu oem eſt loq̃ris ad eoſ. Noli ſubira cite vias vias:xt ſtudia vꝛa</line>
        <line lrx="3330" lry="2130" ulx="421" uly="1974">xvii cetera hater bere p̈bũ ſi ſꝛte audiant ? ⁊ audie vocẽ dñi dei vꝛi:</line>
        <line lrx="3350" lry="2229" ulx="397" uly="2101">vſq; ibi: g ¶ Da ↄuertãt vnuſqſq; a via ſua pẽitebit dñʒ mali qð locu/</line>
        <line lrx="3328" lry="2323" ulx="419" uly="2201">bo domũ iſtaʒ. i. mala: èt peniteat me mali tus eſtaduerſũ vos. Ego</line>
        <line lrx="3396" lry="2464" ulx="470" uly="2301">remptlu a ſalomo gqð cogitaui facere eis pp aut ecce imãib viil ſu: flaci</line>
        <line lrx="3334" lry="2571" ulx="472" uly="2406">b( Steut ſyio. Malicia ſtudioꝛuʒ eoꝑ. Et te mihiqð bonũ ⁊ fctu ẽiĩ</line>
        <line lrx="3405" lry="2667" ulx="469" uly="2537">in ̊ ciuitate vymo dices ad eos:Hec dic dñs oculis vꝛis. Aerũtñ ſcitote</line>
        <line lrx="3396" lry="2757" ulx="469" uly="2645">fuit fixv taberna· Si nõ audieritiſ me vt am  ⁊ cognoſcite:qꝛ ſi occideri</line>
        <line lrx="3338" lry="2883" ulx="473" uly="2738">culũ morſi: ioſue bulet ĩ lege mea quã dedi tis me:ſanguineʒz inocentẽ</line>
        <line lrx="3323" lry="2991" ulx="472" uly="2822">eij. a ila cini⸗ vobis:vt audiatis ſmones tradetis ↄ voſmetipſoſ⁊</line>
        <line lrx="3335" lry="3102" ulx="449" uly="2964">diu ante 2 cultus Huoꝝ meoꝝ ꝓphaꝝ quos ciuitatẽ iſtam  habitato/</line>
        <line lrx="3389" lry="3203" ulx="477" uly="3074">diuin diu abla? ego miſi ad voſ ð nocte cõ res eb. In veritate. n.miſit</line>
        <line lrx="3327" lry="3329" ulx="483" uly="3171">¶ Et vꝛbẽ — ſurgens ⁊ dirigẽs:⁊ nõ au me dũs ad vos: vt loq̃rer ĩ</line>
        <line lrx="3338" lry="3425" ulx="476" uly="3245">bleda qiſta:dabo domum iſt ſi auribviis oĩa v̈ba bec. Et</line>
        <line lrx="3397" lry="3514" ulx="483" uly="3392">zc i.oẽ maledicia cuᷣt ſylo: t vꝛbẽ hãc dabò dixèrunt pᷣncipes ⁊ oĩs po</line>
        <line lrx="3402" lry="3635" ulx="481" uly="3500">tes alicui ciuitati in maledictionẽ cũctis gen puluſad ſe acerdoteſ  ad p-</line>
        <line lrx="3325" lry="3713" ulx="478" uly="3599">dicẽt: ſic cõtingat tibꝰterre.Et audierũt ſacer phetas. Mõn eſt viro huic</line>
        <line lrx="1010" lry="3764" ulx="474" uly="3688">ei ſicut hieruſalẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="3825" type="textblock" ulx="1160" uly="3718">
        <line lrx="3323" lry="3825" ulx="1160" uly="3718">dotes ⁊ ꝓphe ⁊ oĩis ppls iudicium moꝛtis:qꝛ ĩ noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="3944" type="textblock" ulx="1135" uly="3822">
        <line lrx="3323" lry="3944" ulx="1135" uly="3822">hieremia loquenteʒ verba dei nr̃i locut ẽadnoſ. Sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="4365" type="textblock" ulx="1140" uly="3931">
        <line lrx="3317" lry="4054" ulx="1152" uly="3931">hec ĩ domo dñi. Cuũq; cõ/ rexerunt ergo viri de ſenio</line>
        <line lrx="3318" lry="4153" ulx="1154" uly="4038">pleſſet hieremias loquens rib terre:⁊ dixerũt ad oẽʒ</line>
        <line lrx="3322" lry="4260" ulx="1154" uly="4149">oĩa q̃ pcepiat ei dñs vtloqᷓ cetũ ppli loquẽteſ:. Miche</line>
        <line lrx="3384" lry="4365" ulx="1140" uly="4255">ret᷑ ad vniuerſũ pplin: app as demoꝛaſthi fuit ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5332" type="textblock" ulx="1136" uly="4470">
        <line lrx="3325" lry="4597" ulx="1143" uly="4470">phete ⁊ oĩs pplus dicens: ⁊ ait ad oẽm pplin iude di</line>
        <line lrx="3319" lry="4704" ulx="1151" uly="4576">Moꝛte moꝛiat᷑. Quare ꝓ ceæſ.:Hec dicit dñſ exerituũ</line>
        <line lrx="3347" lry="4814" ulx="1143" uly="4683">phauit in noĩe dñi dicẽs: ſi Syõ qſi ager arabit᷑:⁊ hie</line>
        <line lrx="3373" lry="4921" ulx="1138" uly="4796">cut ſylo erit domus hec: ⁊ ruſalem ĩ aceruuʒ lapiduʒ</line>
        <line lrx="3392" lry="5028" ulx="1154" uly="4898">vꝛbſiſta deſolabit eo ꝙ nõ erit ⁊ mõs dom in excelſa</line>
        <line lrx="3402" lry="5137" ulx="1149" uly="5007">ſit habitatoꝛ. Et ↄgregat ſiluax. Mũquid moꝛte cõ/</line>
        <line lrx="3313" lry="5241" ulx="1136" uly="5115">ẽ oĩs ppls aduerſus hiere demnauit eũ egechias rex</line>
        <line lrx="3360" lry="5332" ulx="2309" uly="5223">iuda ⁊ omnis iuda. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5656" type="textblock" ulx="2274" uly="5437">
        <line lrx="3364" lry="5574" ulx="2274" uly="5437">num ⁊ deprecati ſunt faci</line>
        <line lrx="3374" lry="5656" ulx="2305" uly="5551">em domini: et penituit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="6346" type="textblock" ulx="1139" uly="5980">
        <line lrx="3313" lry="6108" ulx="2123" uly="5980">1grande contra animas no</line>
        <line lrx="3345" lry="6216" ulx="1139" uly="6088">moꝛtis ẽ viro huic:qꝛ pꝛo/ ſtras. Fuit quoque vir pꝛo</line>
        <line lrx="3308" lry="6346" ulx="2298" uly="6195">phetãs in nomine domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6406" type="textblock" ulx="2301" uly="6301">
        <line lrx="2619" lry="6406" ulx="2301" uly="6301">vrial fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5443" type="textblock" ulx="2307" uly="5165">
        <line lrx="4116" lry="5260" ulx="3444" uly="5165">aliud exemplum ad</line>
        <line lrx="4122" lry="5352" ulx="2359" uly="5252">Ida &amp;  — Hun eandẽ concluſionem</line>
        <line lrx="3426" lry="5443" ulx="2307" uly="5335">quid non timuerunt domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1294" type="textblock" ulx="2789" uly="1083">
        <line lrx="4149" lry="1206" ulx="2789" uly="1083">q¶. Et locuti ſũt ſacerdotes ⁊c. Tertio hie</line>
        <line lrx="4141" lry="1294" ulx="2978" uly="1189">HS rremie reſponſio cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1552" type="textblock" ulx="3456" uly="1269">
        <line lrx="4002" lry="1382" ulx="3474" uly="1269">dicit: r Et ait</line>
        <line lrx="4142" lry="1463" ulx="3478" uly="1361">remiaſ.Dñni miſit me</line>
        <line lrx="4135" lry="1552" ulx="3456" uly="1450">q.d.nõ feci de ppꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1804" type="textblock" ulx="3425" uly="1548">
        <line lrx="4057" lry="1638" ulx="3438" uly="1548">capite. s8 ¶ Boñn</line>
        <line lrx="4135" lry="1722" ulx="3458" uly="1616">facite yias veſtras.i.</line>
        <line lrx="4144" lry="1804" ulx="3425" uly="1704">opatioes. t¶ Et ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1966" type="textblock" ulx="3475" uly="1788">
        <line lrx="4143" lry="1894" ulx="3475" uly="1788">dia vꝛa. i. cogitatio/</line>
        <line lrx="4068" lry="1966" ulx="3479" uly="1879">nes. Cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2147" type="textblock" ulx="3465" uly="1954">
        <line lrx="4135" lry="2066" ulx="3481" uly="1954">vEt dixerũt. Hic</line>
        <line lrx="4138" lry="2147" ulx="3465" uly="2057">poitur cauſe determi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2228" type="textblock" ulx="3485" uly="2137">
        <line lrx="4135" lry="2228" ulx="3485" uly="2137">natio cũ dẽ: Dixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2468" type="textblock" ulx="3416" uly="2222">
        <line lrx="4134" lry="2327" ulx="3416" uly="2222">pꝛincipes. vbi pꝛimo</line>
        <line lrx="4136" lry="2468" ulx="3435" uly="2319">oainu ratio pro ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2925" type="textblock" ulx="3459" uly="2397">
        <line lrx="4139" lry="2493" ulx="3498" uly="2397">iberatione cum dicit᷑</line>
        <line lrx="4140" lry="2576" ulx="3459" uly="2485">x¶ msõ eſt viro huic</line>
        <line lrx="4140" lry="2665" ulx="3473" uly="2570">iudicium mortis.qꝛ ĩ</line>
        <line lrx="4136" lry="2747" ulx="3475" uly="2663">no.do.dei no. lo.eſt.</line>
        <line lrx="4147" lry="2838" ulx="3476" uly="2747">q.d. interficiendo ip/</line>
        <line lrx="4138" lry="2925" ulx="3476" uly="2829">ſuʒ fieret contra deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3002" type="textblock" ulx="3413" uly="2918">
        <line lrx="4138" lry="3002" ulx="3413" uly="2918">cuł eſt nunciuſ.Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3093" type="textblock" ulx="3477" uly="3001">
        <line lrx="4135" lry="3093" ulx="3477" uly="3001">ducitur ad hoc exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3184" type="textblock" ulx="3437" uly="3091">
        <line lrx="4137" lry="3184" ulx="3437" uly="3091">plum michee ꝓphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3274" type="textblock" ulx="3471" uly="3178">
        <line lrx="4139" lry="3274" ulx="3471" uly="3178">qui ante.ſ.tꝑe ecechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3359" type="textblock" ulx="3454" uly="3266">
        <line lrx="4171" lry="3359" ulx="3454" uly="3266">regis pphetauerat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3524" type="textblock" ulx="3446" uly="3353">
        <line lrx="4136" lry="3455" ulx="3446" uly="3353">ſtructionem ciuitatis</line>
        <line lrx="4135" lry="3524" ulx="3473" uly="3435">hieruſalem ⁊ tepli di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3697" type="textblock" ulx="3423" uly="3522">
        <line lrx="4219" lry="3625" ulx="3469" uly="3522">cens: Syõ quaſi ager</line>
        <line lrx="4136" lry="3697" ulx="3423" uly="3611">arabitur ⁊c᷑. nec tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3785" type="textblock" ulx="3471" uly="3694">
        <line lrx="4132" lry="3785" ulx="3471" uly="3694">egechias pꝑ hoc eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3873" type="textblock" ulx="3420" uly="3778">
        <line lrx="4150" lry="3873" ulx="3420" uly="3778">occidit:ſed magis ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4048" type="textblock" ulx="3471" uly="3866">
        <line lrx="4131" lry="3969" ulx="3476" uly="3866"> ppls ad dictum ei</line>
        <line lrx="4131" lry="4048" ulx="3471" uly="3965">egerunt penitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4307" type="textblock" ulx="3429" uly="4044">
        <line lrx="4137" lry="4141" ulx="3441" uly="4044">7 dominuſ diſtulit pe</line>
        <line lrx="4239" lry="4234" ulx="3470" uly="4134">nam cõminataʒ: 2 b5</line>
        <line lrx="4132" lry="4307" ulx="3429" uly="4211">hoc dicitur: y ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4390" type="textblock" ulx="3467" uly="4303">
        <line lrx="4118" lry="4390" ulx="3467" uly="4303">penituit dominum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4479" type="textblock" ulx="3396" uly="4387">
        <line lrx="4131" lry="4479" ulx="3396" uly="4387">non per aliquam mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5171" type="textblock" ulx="3453" uly="4474">
        <line lrx="4129" lry="4561" ulx="3466" uly="4474">tationeʒ in deo factã</line>
        <line lrx="4136" lry="4653" ulx="3453" uly="4560">ſed in effectu ſicut di/</line>
        <line lrx="3925" lry="4739" ulx="3457" uly="4646">ctum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4124" lry="4829" ulx="3463" uly="4732">3 ¶Itaq; nos facimꝰ</line>
        <line lrx="4126" lry="4912" ulx="3462" uly="4819">grade malũ.ſupple ſi</line>
        <line lrx="4120" lry="5003" ulx="3465" uly="4904">occidimꝰ hieremiaʒ.</line>
        <line lrx="4121" lry="5086" ulx="3464" uly="4980">a ¶ Fuit quoq;. Hic</line>
        <line lrx="4123" lry="5171" ulx="3580" uly="5080">ſequẽter ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5432" type="textblock" ulx="3458" uly="5340">
        <line lrx="4122" lry="5432" ulx="3458" uly="5340">vt dicũt expoſitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5764" type="textblock" ulx="2242" uly="5426">
        <line lrx="4116" lry="5523" ulx="3431" uly="5426">nfi cõiter de vria pꝛo</line>
        <line lrx="4130" lry="5614" ulx="3378" uly="5515">pheta qui pꝛopheta-</line>
        <line lrx="4117" lry="5692" ulx="2242" uly="5603">An LE uſjſt deſtructioneʒ ciui</line>
        <line lrx="3407" lry="5764" ulx="2313" uly="5654">minum mali quod locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="5781" type="textblock" ulx="3453" uly="5690">
        <line lrx="4117" lry="5781" ulx="3453" uly="5690">tatis ⁊ templi ſiecut ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="5867" type="textblock" ulx="3398" uly="5777">
        <line lrx="4115" lry="5867" ulx="3398" uly="5777">hieremias tpe regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="5955" type="textblock" ulx="3452" uly="5862">
        <line lrx="4117" lry="5955" ulx="3452" uly="5862">ioachi:⁊ pꝑ hoc fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="6138" type="textblock" ulx="3370" uly="5950">
        <line lrx="4117" lry="6049" ulx="3397" uly="5950">occið ab eo vt hic dẽ:</line>
        <line lrx="4111" lry="6138" ulx="3370" uly="6036">2 põit iſtõ exẽplũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="6212" type="textblock" ulx="3450" uly="6121">
        <line lrx="4113" lry="6212" ulx="3450" uly="6121">hac ↄcluſionẽ ac ſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="6485" type="textblock" ulx="2632" uly="6209">
        <line lrx="4118" lry="6311" ulx="3392" uly="6209">catur: Exechias q fuit</line>
        <line lrx="4110" lry="6395" ulx="2632" uly="6298">ſemei ð cariathia bonus rex nõ ĩefecit</line>
        <line lrx="4111" lry="6485" ulx="3336" uly="6383">micheaz ſed ſaluauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="3831" type="textblock" ulx="1224" uly="2536">
        <line lrx="3096" lry="2689" ulx="1260" uly="2536">ſic finaliter aychan ſe de egypto: adduxer̃t euz</line>
        <line lrx="3097" lry="2781" ulx="1260" uly="2645">tentiam deditp hiere ad regẽ ioachĩ:⁊ ꝑcuſſit eũ</line>
        <line lrx="3098" lry="2931" ulx="1263" uly="2752">vi enz lberazk gladio:⁊ piecit cadauer er</line>
        <line lrx="3105" lry="3018" ulx="1262" uly="2863">detur rationabilioꝛ: iſep ulchꝛis vulgi ignobi⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="3128" ulx="1262" uly="2971">quia non eſt ueriſimi lis. Ixit man aichã ſilij ſa</line>
        <line lrx="3098" lry="3215" ulx="1224" uly="3087">leꝙ pncipel rgis actu pha fuit cũ hieremia ut nõ</line>
        <line lrx="3101" lry="3369" ulx="1264" uly="3192">arig eln mali traderer in manuſ ppli æ in</line>
        <line lrx="3054" lry="3460" ulx="1266" uly="3305">tũ ad liberationẽ hie terſicerẽ eum. OI. xXVII.</line>
        <line lrx="3090" lry="3544" ulx="1267" uly="3431">remie. ¶ Ca. XXVII pPncipio regni ioa</line>
        <line lrx="3168" lry="3628" ulx="1230" uly="3517">x Npꝛicipio. chi filij ioſie regis iu</line>
        <line lrx="2639" lry="3712" ulx="1568" uly="3626">Pic conſe⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3831" ulx="1262" uly="3699">Hꝓ guenter hie G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="609" type="textblock" ulx="1854" uly="429">
        <line lrx="2461" lry="609" ulx="1854" uly="429">,Xvij-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1720" type="textblock" ulx="1251" uly="739">
        <line lrx="3086" lry="855" ulx="1251" uly="739">lochim vero malus rex interfecit vꝛiam: ⁊ nos non debe⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="938" ulx="1251" uly="827">muſ imitari facta maloꝝ ſed bonoꝝ:pꝑ ꝗð debemſaluare</line>
        <line lrx="3081" lry="1028" ulx="1252" uly="917">vitã hieremie: ideo ↄcludit᷑ in fine: b ¶ Igit᷑ man aychan</line>
        <line lrx="3083" lry="1123" ulx="1253" uly="1006">æc̃. Iſte.n.erat pᷣncipalis ĩ allegatõe ⁊ determinatione iſta.</line>
        <line lrx="3085" lry="1203" ulx="1253" uly="1095">Ra. ſa.hoc exponit ad ↄriũ dicens ꝙ iter illos pncipes erat</line>
        <line lrx="1923" lry="1301" ulx="1254" uly="1198">aliqui boni q ſtabant</line>
        <line lrx="1924" lry="1389" ulx="1255" uly="1282">ꝓ hieremia:⁊ illi alle</line>
        <line lrx="1921" lry="1466" ulx="1255" uly="1386">gauerunt pꝛimum ex</line>
        <line lrx="1923" lry="1552" ulx="1255" uly="1456">empluz de ecechia re</line>
        <line lrx="1925" lry="1636" ulx="1255" uly="1543">ge ⁊ michea ꝓpheta</line>
        <line lrx="1919" lry="1720" ulx="1256" uly="1635">Aliqui autem erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1668" type="textblock" ulx="2070" uly="1457">
        <line lrx="3085" lry="1591" ulx="2071" uly="1457">rã hãc iuxta oia v̈ba hiere</line>
        <line lrx="3088" lry="1668" ulx="2070" uly="1570">mie. Et audiuit rex ioachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2429" type="textblock" ulx="1255" uly="1669">
        <line lrx="3092" lry="1819" ulx="1256" uly="1669">mali ⁊ illi erant hiere T oẽs potẽteſ ⁊ pꝛicipes ey</line>
        <line lrx="3087" lry="1917" ulx="1257" uly="1783">mie contrarij: ſicutſa p̈ba hec: ⁊ q̃ſiuit rex interfi</line>
        <line lrx="3089" lry="1999" ulx="1255" uly="1887">cerdotes ⁊ pphere ſal cere eũ: Et audiuit vꝛias ⁊</line>
        <line lrx="3090" lry="2098" ulx="1256" uly="1975">ſi:⁊ iſti ad hoc allega timuit fugit ſareſſul eſt</line>
        <line lrx="3090" lry="2153" ulx="1258" uly="2026">uerunt ſcoʒ exemplũ imuit fugitq; 7 igel .</line>
        <line lrx="3124" lry="2260" ulx="1257" uly="2102">de ioachi qui occidir egyptũ: ? miſit rex ioachiĩ</line>
        <line lrx="3093" lry="2365" ulx="1258" uly="2217">vriam. q.  ſic debe  piros in egyptũ helchanã</line>
        <line lrx="3090" lry="2429" ulx="1258" uly="2323">moccidere hieremis filiũ achoboꝛ ⁊ viroſ cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2507" type="textblock" ulx="1260" uly="2411">
        <line lrx="1926" lry="2507" ulx="1260" uly="2411">tamen alia pars ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2584" type="textblock" ulx="1260" uly="2437">
        <line lrx="3091" lry="2584" ulx="1260" uly="2437">maioꝛ 7 pꝛeualuit 2 ĩ egyptũ.Et eduxerũt vꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4407" type="textblock" ulx="1269" uly="3787">
        <line lrx="3012" lry="3898" ulx="1269" uly="3787">remias liberatuſ reſu</line>
        <line lrx="3089" lry="3980" ulx="1270" uly="3870">mit ſuam ꝓphetià: ⁊ pᷣmo ꝓphetat populo aduerſa:ꝛ pꝛo</line>
        <line lrx="3091" lry="4068" ulx="1271" uly="3965">ſpera.xxx. capitulo. Pꝛima adhuc in tres ꝑtes: qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="3108" lry="4163" ulx="1270" uly="4052">ꝓphetat ↄ ſedechiam:  contra ananiam caplo ſequenti:</line>
        <line lrx="3094" lry="4246" ulx="1270" uly="4141">ʒy contra ieconiã capitulo.xxix. Pꝛima adhuc in duas: qꝛ</line>
        <line lrx="3092" lry="4328" ulx="1278" uly="4226">pmo ꝓphetat z reges ad ſedechiam nuncios mittẽtes: ?3</line>
        <line lrx="3104" lry="4407" ulx="1270" uly="4309">toſum ſedechiã:ibi Et ad ſedechiã. Circa pmũ ſciendũ ꝙ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4499" type="textblock" ulx="1272" uly="4402">
        <line lrx="3141" lry="4499" ulx="1272" uly="4402">lð qð ponit᷑ hic:In pꝛincipio ⁊c᷑.vſq; ibi: Hec dicit dñs: ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4850" type="textblock" ulx="1273" uly="4486">
        <line lrx="3100" lry="4590" ulx="1273" uly="4486">cluſiue eſt finis capituli pꝛecedẽtis ſcõʒ expoſitores latinos</line>
        <line lrx="3106" lry="4674" ulx="1279" uly="4576">cõiter:qꝛ illa que dicta ſunt caplo.xxvj.contigerũt in pnci</line>
        <line lrx="3104" lry="4759" ulx="1273" uly="4664">pio regni ioachi filij ioſie:vt patet in pꝛincipio capituli.illa</line>
        <line lrx="3104" lry="4850" ulx="1275" uly="4750">aũt q̃ ſequunt in iſto caplło fuerunt tẽpore ſedechie.A prin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4935" type="textblock" ulx="1278" uly="4837">
        <line lrx="3149" lry="4935" ulx="1278" uly="4837">cipio aũt regni dicti ioachiĩ vſq; ad pꝛicipiũ regni ſedechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5803" type="textblock" ulx="1277" uly="4927">
        <line lrx="3102" lry="5037" ulx="1277" uly="4927">fluxerunt.xj.anni ⁊ treſ mẽſeſ vt patet:quarto reguʒ.xxiiij.</line>
        <line lrx="3098" lry="5122" ulx="1280" uly="5012">⁊ iõ ſic exponũt qð dẽ hic: n pncipio regni ioachĩ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3110" lry="5203" ulx="1282" uly="5101">dicens.ſ.ea que dicta ſunt in pꝛincipio capituli pꝛecedentis</line>
        <line lrx="3105" lry="5295" ulx="1281" uly="5188">ita ꝙ h eſt quedã recapitulatio capituli.xxvj.⁊ qð ſequit᷑:</line>
        <line lrx="3115" lry="5382" ulx="1283" uly="5276">b ¶ Pec dicit dñſ ⁊c̃.eſt pᷣncipiũ.xxvij.capituli ⁊ eſt alia ſẽ</line>
        <line lrx="3109" lry="5468" ulx="1286" uly="5364">tentia que cõtigit tꝑe ſedechie. Hebꝛei vero dicunt ꝙ hoc ẽ</line>
        <line lrx="3107" lry="5556" ulx="1287" uly="5448">de capitulo.xxvij. Et dicit ra.ſa.ꝙ a pꝛicipio regni ioachi</line>
        <line lrx="3110" lry="5638" ulx="1288" uly="5534">filij ioſie oñs dixit hieremie illud qð ſequitur in hoc caplo</line>
        <line lrx="3114" lry="5799" ulx="1290" uly="5557">c l tibi vin. ⁊ ca. ⁊ po.eaſ ĩ collo tuo:⁊ ꝙ poꝛtauit eas</line>
        <line lrx="3117" lry="5803" ulx="1290" uly="5708">a pn-äipio regni ioachi filij ioſie vſq; ad quartum ãnum ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5881" type="textblock" ulx="1291" uly="5793">
        <line lrx="3159" lry="5881" ulx="1291" uly="5793">dechie in quo ananias abſtulit eas de collo hieremie ⁊ fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="5977" type="textblock" ulx="1290" uly="5879">
        <line lrx="3120" lry="5977" ulx="1290" uly="5879">git:vt hahet᷑ capitulo ſequenti. Si auteʒ dicatur ꝙ hoc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="6067" type="textblock" ulx="1292" uly="5967">
        <line lrx="3128" lry="6067" ulx="1292" uly="5967">detur deriſibile ꝙ hieremias poꝛtaret cathenaſ in collo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6238" type="textblock" ulx="1296" uly="6052">
        <line lrx="3114" lry="6226" ulx="1296" uly="6052">tanto cſe⸗ ſ.quindeciʒ ãnis:pot dici ꝙ ꝓphete dñi talia gra</line>
        <line lrx="3112" lry="6238" ulx="1298" uly="6139">uia ⁊ alijs deriſibilia legunt᷑ feciſſe de mãdato dñi:ſicut exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="6324" type="textblock" ulx="1298" uly="6225">
        <line lrx="3130" lry="6324" ulx="1298" uly="6225">chiel doꝛmiuit ſuꝑ lat ſuũ ſiniſtrũ.cccxc.diebus ⁊ iteꝝ.xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6496" type="textblock" ulx="1300" uly="6311">
        <line lrx="3115" lry="6422" ulx="1300" uly="6311">dieb' ſup lat᷑ dextrũ abſq; cõuerſide de latere in lat:vt ha</line>
        <line lrx="3114" lry="6496" ulx="1300" uly="6400">bet ecechielis quarto.⁊ ſimiliter eſaiaſ iuit nud ⁊ diſcalcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1452" type="textblock" ulx="2070" uly="1350">
        <line lrx="3149" lry="1452" ulx="2070" uly="1350">ciuitatẽ iſtã:⁊ aduerſus ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1866" type="textblock" ulx="3169" uly="1763">
        <line lrx="4267" lry="1866" ulx="3169" uly="1763">I collo tuo:&amp;t mitteſ eaſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3089" type="textblock" ulx="3175" uly="2961">
        <line lrx="4252" lry="3089" ulx="3175" uly="2961">2 iumẽta q̃ ſũt ſupꝑ faciẽ tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="590" type="textblock" ulx="2825" uly="385">
        <line lrx="3444" lry="590" ulx="2825" uly="385">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="819" type="textblock" ulx="3233" uly="690">
        <line lrx="4939" lry="819" ulx="3233" uly="690">tus tribus annis ſcõm hebꝛeos:ſcòm alioſ vero tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="900" type="textblock" ulx="3230" uly="808">
        <line lrx="4988" lry="900" ulx="3230" uly="808">diebus vt dictum fuit eſaie.xx.qð erat ſatis graue ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="994" type="textblock" ulx="3234" uly="896">
        <line lrx="4935" lry="994" ulx="3234" uly="896">riſibile tanto homini qui erat de regio genere. Igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1078" type="textblock" ulx="3231" uly="980">
        <line lrx="4979" lry="1078" ulx="3231" uly="980">ſm iſtam ſententiam pꝛeſens capitulum ſic diuiditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1173" type="textblock" ulx="3230" uly="1068">
        <line lrx="4938" lry="1173" ulx="3230" uly="1068">qꝛ pꝛimo ponit᷑ dei pꝛeceptum de cathenis fiendis:⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1772" type="textblock" ulx="3233" uly="1153">
        <line lrx="4938" lry="1243" ulx="4400" uly="1153">ipſis mittẽdis:ibi</line>
        <line lrx="4965" lry="1335" ulx="4087" uly="1242">Et mitteſ eas. Cir</line>
        <line lrx="4937" lry="1494" ulx="3233" uly="1325">da ſem eſt bũ iſtud ad hie ca benun. gani</line>
        <line lrx="4933" lry="1491" ulx="3404" uly="1442">Rennbn ⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="1607" ulx="3236" uly="1433">reimz a dno dices . col oz. etcihio re</line>
        <line lrx="4932" lry="1682" ulx="3237" uly="1556">cit dñs ad me.Fac tibi vin gni loachim.qui</line>
        <line lrx="4986" lry="1772" ulx="3237" uly="1660">cula ⁊ cathẽaſ ⁊ pones eaſ regnauit vndeciʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1855" type="textblock" ulx="4398" uly="1769">
        <line lrx="4944" lry="1855" ulx="4398" uly="1769">annis. quarto re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2469" type="textblock" ulx="3233" uly="1856">
        <line lrx="4933" lry="1944" ulx="3577" uly="1856">= 3 gum. xxiiij. Fac ti</line>
        <line lrx="4937" lry="2035" ulx="3237" uly="1882">regez edo ꝛ ad regẽ moah emi mia v catbe⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2121" ulx="3237" uly="1988">⁊ ad regẽ ſilioꝝ ãmõ ⁊ ad nas. iſte cathene</line>
        <line lrx="4928" lry="2239" ulx="3237" uly="2098">regẽ tyri ad regẽ ſidonis ĩ erant lignee. jm</line>
        <line lrx="4995" lry="2412" ulx="3233" uly="2200">ſranu nũcioꝝ ꝗ venerunt ꝓꝙ habet caplo ſe</line>
        <line lrx="4979" lry="2404" ulx="3310" uly="2309">ſerk chiã regẽ in duẽti: ⁊ io partes</line>
        <line lrx="4984" lry="2469" ulx="3297" uly="2320">ierlin ad ſedechiã regẽ iu õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2541" type="textblock" ulx="3239" uly="2420">
        <line lrx="4231" lry="2474" ulx="3344" uly="2420">.T.  / . g</line>
        <line lrx="4931" lry="2541" ulx="3239" uly="2426">da:&amp;t pcipieſ eiſ vt ad dños culis adinuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2998" type="textblock" ulx="3183" uly="2535">
        <line lrx="4929" lry="2665" ulx="3183" uly="2535">ſuos loquant᷑. Hec dic do adiungebantur:</line>
        <line lrx="4935" lry="2773" ulx="3244" uly="2641">minus exercituuʒ deuſ iſrk d UI Et mittes.</line>
        <line lrx="4944" lry="2891" ulx="3246" uly="2732">Hec dicetis ad dominos Hichonit heeptũ</line>
        <line lrx="4977" lry="2998" ulx="3246" uly="2859">vr̃os. Egoò ſeci frã ⁊ hoĩeſ narũ: æ pmo pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3075" type="textblock" ulx="4395" uly="2993">
        <line lrx="4934" lry="3075" ulx="4395" uly="2993">cipit᷑ hec miſſio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3350" type="textblock" ulx="3242" uly="3075">
        <line lrx="4996" lry="3213" ulx="3242" uly="3075">ĩſoꝛtitudine mea mag:⁊ in a ſubdit miſſiõis</line>
        <line lrx="4923" lry="3290" ulx="3242" uly="3168">bꝛachio meo extẽto.èt di rõ:ibi Et pᷣcipies</line>
        <line lrx="4925" lry="3350" ulx="4273" uly="3258">Lirca p“ dẽ: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3710" type="textblock" ulx="3241" uly="3298">
        <line lrx="4819" lry="3415" ulx="3241" uly="3298">eã ei ꝗ placuit ĩ oculis me mittes eas ac</line>
        <line lrx="4933" lry="3424" ulx="3253" uly="3342">. . ttes eas ad re-</line>
        <line lrx="4923" lry="3531" ulx="3241" uly="3403">is: Et nunc itaq; ego dedi gẽ ed ac᷑. a ſeqᷣt:</line>
        <line lrx="4855" lry="3616" ulx="3241" uly="3511">oẽs terras iſtas in manu e nu.i</line>
        <line lrx="4926" lry="3710" ulx="3359" uly="3596">. emauz: f(Mücio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4580" type="textblock" ulx="3230" uly="3776">
        <line lrx="4938" lry="3882" ulx="3794" uly="3776">S ruſalem ad ſede-</line>
        <line lrx="4932" lry="3956" ulx="3230" uly="3863">chiam. De cauſa huius aduentus dicunt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4925" lry="4055" ulx="3234" uly="3951">noſtri ꝙ venerunt ad ſedechiam ad tractandum cũ eo</line>
        <line lrx="4930" lry="4144" ulx="3233" uly="4037">qualiter poſſent rebellare regi babylonis ⁊ de eius tri</line>
        <line lrx="4933" lry="4232" ulx="3236" uly="4124">buto ſe expedire:⁊ littera ſequens ad hoc concoꝛdat:in</line>
        <line lrx="4932" lry="4320" ulx="3234" uly="4214">qua hieremias monet iſtos reges ⁊ ſedechiam vt non</line>
        <line lrx="4933" lry="4405" ulx="3235" uly="4300">rebellent regi babylonis ſed magiſ ei ſeruient ſub tribu</line>
        <line lrx="4942" lry="4478" ulx="3236" uly="4384">to. Ra.ſa.cum hoc addit aliam cauſam dicens ꝙ ſede/</line>
        <line lrx="4940" lry="4580" ulx="3236" uly="4476">chias quarto anno regni ſui iuit in babyloneʒ: vt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4844" type="textblock" ulx="3237" uly="4562">
        <line lrx="5001" lry="4666" ulx="3237" uly="4562">tur infra.lj.ad poꝛtandum exenia regi babylonis qui</line>
        <line lrx="4982" lry="4760" ulx="3240" uly="4653">fecerat eum regem: vt habetur quarto reguʒ.xxiiij. Et</line>
        <line lrx="4930" lry="4844" ulx="3240" uly="4739">tunc rex babyloniſ pꝛefecit eũ quinq; regibus hic nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5282" type="textblock" ulx="3239" uly="4826">
        <line lrx="4930" lry="4926" ulx="3240" uly="4826">natis:vt ab illis acciperet tributũ in babylonẽ cuʒ ſuo</line>
        <line lrx="4931" lry="5015" ulx="3239" uly="4913">mittendũ: ideo quado redijt ſedechias in hieruſalem</line>
        <line lrx="4933" lry="5104" ulx="3240" uly="5001">miſerunt iſti quinque reges nũcios ad eum eo ꝙ erat in</line>
        <line lrx="4932" lry="5187" ulx="3240" uly="5091">ſtitutus de nouo ad recipiendũ eꝛoũ tributũ:⁊ tunc vt</line>
        <line lrx="4941" lry="5282" ulx="3240" uly="5177">dicũt expoſitoꝛes noſtri habuerũt inuicẽ tractatum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5541" type="textblock" ulx="3242" uly="5266">
        <line lrx="4994" lry="5359" ulx="3244" uly="5266">rebellione ⁊ tributi negatione:eo ꝙ iſti quinq; reges</line>
        <line lrx="4982" lry="5470" ulx="3242" uly="5351">etiã ſedechias libertatẽ deſiderabat. verũtñ ſedechias</line>
        <line lrx="4979" lry="5541" ulx="3246" uly="5438">nõ rebellauit aperte vſq; ad octaum ãnuũ regni ſui vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5723" type="textblock" ulx="3245" uly="5530">
        <line lrx="4932" lry="5636" ulx="3245" uly="5530">dicit ioſephus:in talibus enim negotijs ponit magnus</line>
        <line lrx="4931" lry="5723" ulx="3247" uly="5619">tempoꝛis tractus: ſed tunc confidens de auxilo regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5806" type="textblock" ulx="3247" uly="5700">
        <line lrx="4949" lry="5806" ulx="3247" uly="5700">egypti ⁊ foꝛte iſtoꝝ quinq; reguʒ aperte rebellauit ⁊ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6431" type="textblock" ulx="3243" uly="5784">
        <line lrx="4948" lry="5893" ulx="3246" uly="5784">butum regi babylonis negauit. g ¶ Et pꝛecipies.hic</line>
        <line lrx="4946" lry="5981" ulx="3245" uly="5880">conſequenter ponitur dicte miſſionis ratio q̃ eſt vt pꝛo</line>
        <line lrx="4935" lry="6073" ulx="3243" uly="5961">pheta nõ ſolũ vbo: ſed etiã ſẽſibili ſigno ſignificaret eis</line>
        <line lrx="4933" lry="6155" ulx="3248" uly="6047">ꝙ ſi rebellarẽt male ↄtigeret ipſis:⁊ patet Ir̃a excepij ali</line>
        <line lrx="4930" lry="6242" ulx="3249" uly="6138">quib que exponẽtur: h¶ Ego feci trã ⁊c.ĩ foꝛtitudine</line>
        <line lrx="4930" lry="6325" ulx="3247" uly="6223">mea magna:quia ad opus creationis requiritur viri</line>
        <line lrx="4930" lry="6431" ulx="3248" uly="6250">infinita. Eroedi eã ei qͥ placuit in oculis meis. no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6499" type="textblock" ulx="3243" uly="6402">
        <line lrx="4925" lry="6499" ulx="3243" uly="6402">eſt per hoc intelligendũ ꝙ nabuc. haberet gratiã gratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3612" type="textblock" ulx="4572" uly="3517">
        <line lrx="4975" lry="3612" ulx="4572" uly="3517">n manu. i. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3777" type="textblock" ulx="4392" uly="3691">
        <line lrx="4930" lry="3777" ulx="4392" uly="3691">rũ q venerũt hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3883" type="textblock" ulx="5230" uly="2998">
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="5239" uly="2998">fingedärtee</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="5248" uly="3094">Wones d</line>
        <line lrx="5380" lry="3267" ulx="5258" uly="3180">vighe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3353" ulx="5265" uly="3261">diuinolq</line>
        <line lrx="5456" lry="3429" ulx="5279" uly="3358">rabathat</line>
        <line lrx="5456" lry="3518" ulx="5282" uly="3444">Etſoni</line>
        <line lrx="5455" lry="3624" ulx="5273" uly="3525">golckitti</line>
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5252" uly="3618">ſepiiwiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3811" ulx="5239" uly="3693">(um</line>
        <line lrx="5456" lry="3883" ulx="5230" uly="3790">ſolubunye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4051" type="textblock" ulx="5141" uly="3883">
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5141" uly="3883">ruig wlu⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4051" ulx="5142" uly="3971">iui: 10Etnma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4151" type="textblock" ulx="5218" uly="4056">
        <line lrx="5453" lry="4151" ulx="5218" uly="4056">lſcoo goluins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4243" type="textblock" ulx="5148" uly="4144">
        <line lrx="5447" lry="4243" ulx="5148" uly="4144">iitiboſtisöno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4326" type="textblock" ulx="5214" uly="4240">
        <line lrx="5451" lry="4326" ulx="5214" uly="4240">Nonicd inolatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4695" type="textblock" ulx="5209" uly="4330">
        <line lrx="5453" lry="4418" ulx="5213" uly="4330">1 Ueldefaci</line>
        <line lrx="5456" lry="4519" ulx="5210" uly="4422">Mpoſck iſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4597" ulx="5210" uly="4503">Roſctne ani</line>
        <line lrx="5456" lry="4695" ulx="5209" uly="4592">uſllin erho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4787" type="textblock" ulx="5208" uly="4692">
        <line lrx="5456" lry="4787" ulx="5208" uly="4692">nizy geleban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4880" type="textblock" ulx="5204" uly="4767">
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="5204" uly="4767">Aaͤlagze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4968" type="textblock" ulx="5203" uly="4852">
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="5203" uly="4852">glbit  co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5144" type="textblock" ulx="5200" uly="5042">
        <line lrx="5437" lry="5144" ulx="5200" uly="5042">do/ chptllntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5327" type="textblock" ulx="5172" uly="5115">
        <line lrx="5427" lry="5327" ulx="5206" uly="5115">einn</line>
        <line lrx="5426" lry="5321" ulx="5172" uly="5231">E Oini;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5568" type="textblock" ulx="5208" uly="5305">
        <line lrx="5423" lry="5412" ulx="5209" uly="5305">iſimnnlg t</line>
        <line lrx="5281" lry="5471" ulx="5208" uly="5382">Pbribato mn</line>
        <line lrx="5434" lry="5568" ulx="5208" uly="5422"> Ss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="4608" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="209" lry="1137" ulx="0" uly="1030">nigfinlut</line>
        <line lrx="211" lry="1227" ulx="5" uly="1111">fntnie</line>
        <line lrx="209" lry="1311" ulx="7" uly="1196">Eniitil</line>
        <line lrx="212" lry="1407" ulx="8" uly="1300">Capämunr</line>
        <line lrx="213" lry="1490" ulx="10" uly="1387">nÿgenti</line>
        <line lrx="214" lry="1581" ulx="11" uly="1474">u ucen</line>
        <line lrx="217" lry="1664" ulx="9" uly="1572">Nſochin an</line>
        <line lrx="219" lry="1769" ulx="15" uly="1663">munepntr</line>
        <line lrx="222" lry="1937" ulx="41" uly="1844">mii fart</line>
        <line lrx="224" lry="2030" ulx="38" uly="1929">iſalgicahe</line>
        <line lrx="224" lry="2118" ulx="20" uly="2019">mu.ſaaghen</line>
        <line lrx="223" lry="2195" ulx="21" uly="2106">enlgne</line>
        <line lrx="241" lry="2301" ulx="17" uly="2193">Pbebe agn</line>
        <line lrx="225" lry="2383" ulx="14" uly="2290">ginenſön</line>
        <line lrx="225" lry="2474" ulx="8" uly="2380">eax ubllii</line>
        <line lrx="226" lry="2563" ulx="3" uly="2463">culs aCnun</line>
        <line lrx="220" lry="2649" ulx="0" uly="2546">lungtan</line>
        <line lrx="228" lry="2744" ulx="0" uly="2644">(Emi.</line>
        <line lrx="231" lry="2832" ulx="0" uly="2732">deponttöci</line>
        <line lrx="234" lry="2926" ulx="1" uly="2825">Nmiſioe ante</line>
        <line lrx="234" lry="3011" ulx="6" uly="2911">mirznont</line>
        <line lrx="233" lry="3082" ulx="13" uly="3003">cgt he miſio</line>
        <line lrx="230" lry="3189" ulx="23" uly="3086">lbchi nſi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3272" ulx="28" uly="3181">ſcibien</line>
        <line lrx="220" lry="3373" ulx="33" uly="3269">iap' ni⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3636" ulx="10" uly="3538">Mnun</line>
        <line lrx="227" lry="3717" ulx="0" uly="3617">nig MNie</line>
        <line lrx="231" lry="3804" ulx="0" uly="3714">grenmthe</line>
        <line lrx="234" lry="3882" ulx="0" uly="3798">ſalen A</line>
        <line lrx="228" lry="3989" ulx="0" uly="3890">t apolitni</line>
        <line lrx="214" lry="4080" ulx="0" uly="3984">nncomc</line>
        <line lrx="217" lry="4167" ulx="0" uly="4080">34deels</line>
        <line lrx="226" lry="4241" ulx="0" uly="4154">cconedrdarin</line>
        <line lrx="230" lry="4346" ulx="0" uly="4256">Wham  N</line>
        <line lrx="233" lry="4421" ulx="0" uly="4330">wimnſcban</line>
        <line lrx="235" lry="4513" ulx="0" uly="4414">ndeſ</line>
        <line lrx="235" lry="4608" ulx="84" uly="4506">NNb</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4873" type="textblock" ulx="0" uly="4697">
        <line lrx="231" lry="4800" ulx="0" uly="4697">nonge</line>
        <line lrx="231" lry="4873" ulx="36" uly="4786">ſegbospe</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5025" type="textblock" ulx="6" uly="4862">
        <line lrx="233" lry="4953" ulx="10" uly="4862">Hbabſcigſ</line>
        <line lrx="233" lry="5025" ulx="6" uly="4889">nbabſin 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="829" type="textblock" ulx="479" uly="735">
        <line lrx="2224" lry="829" ulx="479" uly="735">facientem ſiue ſanctificantem cũ eſſet infidelis ⁊ idola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1014" type="textblock" ulx="475" uly="822">
        <line lrx="2204" lry="926" ulx="475" uly="822">tra:ſʒ hoc dẽ qꝛ de indifferẽter bois ⁊ malis dat bona</line>
        <line lrx="1260" lry="1014" ulx="482" uly="915">temporalia ꝓut ſibi plac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1005" type="textblock" ulx="1260" uly="934">
        <line lrx="1485" lry="1005" ulx="1260" uly="934">et. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1104" type="textblock" ulx="484" uly="1003">
        <line lrx="2203" lry="1104" ulx="484" uly="1003">executoꝛ diuine iuſticie:vt ſupra dictũ ẽ.xxv. b ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1205" type="textblock" ulx="482" uly="1089">
        <line lrx="2278" lry="1205" ulx="482" uly="1089">ſup ⁊ beſtijs agri dedi ei. dicit ra.ſa.ꝙ hoc dĩ eo na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1707" type="textblock" ulx="479" uly="1176">
        <line lrx="1098" lry="1357" ulx="484" uly="1176">buc. leo oꝛ n</line>
        <line lrx="1075" lry="1359" ulx="482" uly="1273">quarto caplo:q ẽ</line>
        <line lrx="1108" lry="1450" ulx="482" uly="1354">rex aĩaliũ. cEt</line>
        <line lrx="1029" lry="1538" ulx="480" uly="1443">ſeruient ei oẽs gẽ</line>
        <line lrx="1033" lry="1623" ulx="479" uly="1531">tes. hyperbole eſt</line>
        <line lrx="1068" lry="1707" ulx="480" uly="1617">ad deſignandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1973" type="textblock" ulx="480" uly="1703">
        <line lrx="1080" lry="1808" ulx="480" uly="1703">multitudinẽ ſui i/</line>
        <line lrx="948" lry="1901" ulx="527" uly="1801">eri: d ¶Et</line>
        <line lrx="990" lry="1973" ulx="503" uly="1882">io eð.ſ.euuũmar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2144" type="textblock" ulx="415" uly="1902">
        <line lrx="1088" lry="2134" ulx="477" uly="1902">dach: e Erc</line>
        <line lrx="1086" lry="2144" ulx="415" uly="2058">lio e'. ſ. balthaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2591" type="textblock" ulx="477" uly="2148">
        <line lrx="1037" lry="2236" ulx="478" uly="2148">in quo defecit re⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2326" ulx="477" uly="2234">gnum bab ylonie</line>
        <line lrx="1033" lry="2415" ulx="480" uly="2319">dañ. V: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="1084" lry="2497" ulx="477" uly="2410">¶ Donec ueniat</line>
        <line lrx="1048" lry="2591" ulx="479" uly="2498">tpᷣs.ſ.punitionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2673" type="textblock" ulx="446" uly="2586">
        <line lrx="1020" lry="2673" ulx="446" uly="2586">terre eiꝰ ⁊ ipſius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="5546" type="textblock" ulx="460" uly="2671">
        <line lrx="969" lry="2764" ulx="476" uly="2671">Cetera patẽt vſe</line>
        <line lrx="1026" lry="2854" ulx="477" uly="2764">ibi: g ¶ Uos er</line>
        <line lrx="1027" lry="2938" ulx="478" uly="2847">go nolite audire</line>
        <line lrx="1027" lry="3030" ulx="479" uly="2931">ꝓphetas vr̃os. qᷣ</line>
        <line lrx="1078" lry="3112" ulx="479" uly="3023">fingebãt ſe haber</line>
        <line lrx="1110" lry="3207" ulx="479" uly="3113">viſiones a deo in</line>
        <line lrx="1033" lry="3289" ulx="481" uly="3195">vigilia: Et</line>
        <line lrx="1040" lry="3375" ulx="480" uly="3281">diuinoſ.q cõiectu</line>
        <line lrx="929" lry="3464" ulx="488" uly="3375">rabat ꝑ aſtra:</line>
        <line lrx="1029" lry="3536" ulx="478" uly="3457">i ¶ Et ſoniatoꝛeſ.</line>
        <line lrx="1030" lry="3633" ulx="483" uly="3544">q dicebãt ſe habe</line>
        <line lrx="1075" lry="3728" ulx="471" uly="3630">re viſioes ĩ ſõno:</line>
        <line lrx="1020" lry="3822" ulx="476" uly="3710">k ¶ Et augures.</line>
        <line lrx="1023" lry="3894" ulx="472" uly="3803">q̃ diuinabant per</line>
        <line lrx="1141" lry="3981" ulx="471" uly="3890">garritũ ⁊ volatuz</line>
        <line lrx="1019" lry="4067" ulx="470" uly="3977">auiũ: l ¶ Et ma</line>
        <line lrx="1095" lry="4154" ulx="470" uly="4062">leficos.q diuina-⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="4245" ulx="465" uly="4153">bãt i hoſtüs dðmo</line>
        <line lrx="1016" lry="4318" ulx="472" uly="4245">monib' imolatis</line>
        <line lrx="1012" lry="4413" ulx="470" uly="4333">m¶ Ut loge faci</line>
        <line lrx="1019" lry="4503" ulx="468" uly="4418">ant voj ⁊c. iſtõ vt</line>
        <line lrx="1054" lry="4592" ulx="466" uly="4506">dẽ ↄſecutiue ⁊ nõ</line>
        <line lrx="1021" lry="4689" ulx="463" uly="4594">cauſaliter: ex hoc</line>
        <line lrx="1017" lry="4774" ulx="466" uly="4681">eniʒ ꝙ credebant</line>
        <line lrx="1086" lry="4862" ulx="460" uly="4770">talibꝰ mẽdacijs re</line>
        <line lrx="1015" lry="4948" ulx="463" uly="4857">bellabãt: ad qð ſe</line>
        <line lrx="1130" lry="5041" ulx="467" uly="4947">q̃bat᷑ eoꝝ deſtruꝰ</line>
        <line lrx="1008" lry="5127" ulx="463" uly="5035">ctio ⁊ captiuitas</line>
        <line lrx="1044" lry="5217" ulx="466" uly="5123">Cetera patẽt vſqʒ</line>
        <line lrx="1004" lry="5303" ulx="463" uly="5204">ibi: dimitta</line>
        <line lrx="1003" lry="5463" ulx="464" uly="5295">Ai erra ſaa 1</line>
        <line lrx="1023" lry="5461" ulx="490" uly="5403">ub tributo regis</line>
        <line lrx="1120" lry="5546" ulx="463" uly="5408">babylont egis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="6002" type="textblock" ulx="459" uly="5561">
        <line lrx="1010" lry="5639" ulx="582" uly="5561">Et ad ſedechi</line>
        <line lrx="1046" lry="5753" ulx="467" uly="5651">aʒ· Pic ↄſequeni</line>
        <line lrx="997" lry="5835" ulx="462" uly="5742">ponitur ꝓphetia</line>
        <line lrx="1076" lry="5913" ulx="459" uly="5821">3 ſedechiã ⁊æ eius</line>
        <line lrx="1120" lry="6002" ulx="461" uly="5909">pplm quã pᷣdix/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6381" type="textblock" ulx="457" uly="5997">
        <line lrx="2209" lry="6103" ulx="459" uly="5997">rat hieremias vt patet ſuperiuſ in pluribus locis:ſʒ hic</line>
        <line lrx="1753" lry="6263" ulx="457" uly="6089">eã repetit loquendo nuncijs regualcon⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="6337" ulx="461" uly="6156">hic ra.ſa. pater ſnia vſq; ibi: p ¶ To</line>
        <line lrx="1866" lry="6381" ulx="809" uly="6265">falſoꝝ:vt patet ex ſequentibꝰ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="6356" type="textblock" ulx="456" uly="6256">
        <line lrx="775" lry="6356" ulx="456" uly="6256">pꝓphetaxꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1470" type="textblock" ulx="1116" uly="1313">
        <line lrx="2197" lry="1470" ulx="1116" uly="1313">nabuchodonoſoꝛ regiſ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1580" type="textblock" ulx="1172" uly="1460">
        <line lrx="2193" lry="1580" ulx="1172" uly="1460">bylonis:ſèrui mei. Inſůp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1684" type="textblock" ulx="1102" uly="1574">
        <line lrx="2249" lry="1684" ulx="1102" uly="1574"> beſtias agri dedi ei:vt ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2232" type="textblock" ulx="1166" uly="1674">
        <line lrx="2218" lry="1813" ulx="1166" uly="1674">uiãt illi. Et ſeruiẽt ei oẽs gẽ</line>
        <line lrx="2199" lry="1924" ulx="1168" uly="1782">tes:èt filio ep t nlio ſilij ei</line>
        <line lrx="2194" lry="2008" ulx="1172" uly="1898">donec veniat tpᷣs fre ei ⁊</line>
        <line lrx="2228" lry="2126" ulx="1170" uly="2007">ipſu. Et ſeruiẽt ei gẽteſ mul</line>
        <line lrx="2241" lry="2232" ulx="1168" uly="2115">te ⁊ reges magni. Gẽs aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2443" type="textblock" ulx="1095" uly="2222">
        <line lrx="2245" lry="2344" ulx="1170" uly="2222">⁊ regnũ qð ñ ſuierit nabu/</line>
        <line lrx="2222" lry="2443" ulx="1095" uly="2332">chodonoſoꝛ regi babylõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3311" type="textblock" ulx="1160" uly="2442">
        <line lrx="2203" lry="2554" ulx="1167" uly="2442">⁊ q cunq; ñ curuaueri col/</line>
        <line lrx="2234" lry="2665" ulx="1166" uly="2548">lũſuũ ſub iugo regil baby</line>
        <line lrx="2232" lry="2770" ulx="1162" uly="2660">lonis:ĩ gladio ⁊ ĩ fame ⁊ in</line>
        <line lrx="2236" lry="2880" ulx="1166" uly="2764">peſte viſitabo ſuꝑ gẽtẽ illã</line>
        <line lrx="2202" lry="2975" ulx="1167" uly="2874">ait dñs: donec cõſumã eoſ</line>
        <line lrx="2187" lry="3091" ulx="1160" uly="2968">in manu eõ. Aͤs ergo no</line>
        <line lrx="2192" lry="3199" ulx="1171" uly="3082">lite audire ꝓphas vꝛos:᷑t</line>
        <line lrx="2191" lry="3311" ulx="1174" uly="3187">diuinoſ:è᷑t ſõniatoꝛeſ:ẽt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3416" type="textblock" ulx="1173" uly="3293">
        <line lrx="2237" lry="3416" ulx="1173" uly="3293">gures:&amp;t maleficos ꝗ dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3948" type="textblock" ulx="1158" uly="3413">
        <line lrx="2186" lry="3521" ulx="1175" uly="3413">vobis:nõ ſeruietis regi ba</line>
        <line lrx="2194" lry="3627" ulx="1175" uly="3521">bylõis:qꝛ mẽdaciũ ꝓphe/</line>
        <line lrx="2197" lry="3732" ulx="1164" uly="3618">tãt vobiſ:ũt lõge ſaciãt voſ</line>
        <line lrx="2200" lry="3842" ulx="1160" uly="3731">ðᷣ fra vr̃a:⁊ eijciãt voſ ⁊ pe/</line>
        <line lrx="2183" lry="3948" ulx="1158" uly="3839">reatis. Hoꝛꝛo gẽs q̃ ſubie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4493" type="textblock" ulx="1105" uly="3945">
        <line lrx="2239" lry="4055" ulx="1155" uly="3945">cerit ceruicẽ ſuaʒ ſub iugo</line>
        <line lrx="2233" lry="4173" ulx="1155" uly="4058">regis babylonis ⁊ ſuierit</line>
        <line lrx="2214" lry="4278" ulx="1105" uly="4161">ei:dimittã eã in tra ſua diẽ</line>
        <line lrx="2253" lry="4384" ulx="1111" uly="4279">dñs:⁊ colet eã ⁊ habitabit</line>
        <line lrx="2235" lry="4493" ulx="1157" uly="4381">i ea.Et ad ſedechiã regẽ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4716" type="textblock" ulx="1158" uly="4495">
        <line lrx="2205" lry="4627" ulx="1159" uly="4495">da:locurſũ ſcdᷣʒ oĩa verba</line>
        <line lrx="2225" lry="4716" ulx="1158" uly="4608">hec dicẽs: Subijcite colla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5045" type="textblock" ulx="1142" uly="4716">
        <line lrx="2204" lry="4838" ulx="1142" uly="4716">vfa ſub iugo regi babylo</line>
        <line lrx="2237" lry="4958" ulx="1153" uly="4822">nis: ⁊ huite ei ⁊ pplo e:⁊z-</line>
        <line lrx="2210" lry="5045" ulx="1143" uly="4939">viuetis.Quar̃ moꝛiemi tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5263" type="textblock" ulx="1143" uly="5045">
        <line lrx="2210" lry="5171" ulx="1145" uly="5045">⁊ ppls tu gladio ⁊ ſame ?æ</line>
        <line lrx="2220" lry="5263" ulx="1143" uly="5153">peſte:ſicẽ locut ẽ dñſad gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5825" type="textblock" ulx="1087" uly="5263">
        <line lrx="2163" lry="5375" ulx="1124" uly="5263">ltẽq̃ huir̃ noluẽit regi baby</line>
        <line lrx="2156" lry="5488" ulx="1139" uly="5361">lõis: Nlite audire pᷣba ꝓ</line>
        <line lrx="2238" lry="5591" ulx="1141" uly="5480">phetaꝝ dicẽtiuʒ vobis:nõ</line>
        <line lrx="3203" lry="5704" ulx="1124" uly="5589">fuietis regi babylonis:qꝛ .</line>
        <line lrx="3372" lry="5825" ulx="1087" uly="5696">mẽdaciũ ipſi loquũt vobil pᷣncipio rgni ſedechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="6362" type="textblock" ulx="1735" uly="6097">
        <line lrx="2165" lry="6185" ulx="1740" uly="6097">: ſcoͤm ꝙ diẽ</line>
        <line lrx="2178" lry="6269" ulx="1735" uly="6183">te audire vba</line>
        <line lrx="2152" lry="6362" ulx="1870" uly="6258">¶Ut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="6456" type="textblock" ulx="461" uly="6344">
        <line lrx="2163" lry="6456" ulx="461" uly="6344">ciãt vos.li vt tenet᷑ hic ↄſecutiue ⁊ nõ cauſalit:vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="6567" type="textblock" ulx="463" uly="6430">
        <line lrx="2154" lry="6567" ulx="463" uly="6430">ocm̃ eſt: ⁊ p la vſq; ibi: r ¶ Et ſi ꝓphete ſunt. ſ. dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="6599" type="textblock" ulx="1438" uly="6497">
        <line lrx="1464" lry="6505" ulx="1457" uly="6497">.</line>
        <line lrx="1443" lry="6599" ulx="1438" uly="6592">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1008" type="textblock" ulx="1648" uly="919">
        <line lrx="2305" lry="1008" ulx="1648" uly="919">erui mei.erat eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="939" type="textblock" ulx="2346" uly="733">
        <line lrx="4206" lry="872" ulx="2346" uly="733">8 ¶Occurãt dno. pces efficaces ei poꝛrigẽdo: vñ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4190" lry="939" ulx="2346" uly="838">habet: Depᷣcent oñm exercituũ vt nõ veniant ⁊c᷑.i.vt vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1213" type="textblock" ulx="2341" uly="931">
        <line lrx="4218" lry="1046" ulx="2341" uly="931">que remanſerunt in domo dñni nõ poꝛtent᷑ in babylonẽ: ſiẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="1138" ulx="2896" uly="1027">⁊tata in traſmigratioe ieconie:que tñ poꝛ</line>
        <line lrx="4183" lry="1213" ulx="3451" uly="1129">icit ons exercituũ ad co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1102" type="textblock" ulx="2340" uly="1012">
        <line lrx="2798" lry="1102" ulx="2340" uly="1012">illa que fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1210" type="textblock" ulx="2337" uly="1101">
        <line lrx="3450" lry="1210" ulx="2337" uly="1101">tabunt:iõ ſubdit: t ¶ Quia hec d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="1479" type="textblock" ulx="2308" uly="1339">
        <line lrx="3402" lry="1479" ulx="2308" uly="1339">OOQ non mili eos ait dñs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1695" type="textblock" ulx="2330" uly="1469">
        <line lrx="3366" lry="1603" ulx="2330" uly="1469">ipſi ꝓphant ĩ noiemeo mẽ</line>
        <line lrx="3353" lry="1695" ulx="2337" uly="1566">dacit᷑:t eijciãt vos ⁊ peat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="1891" type="textblock" ulx="2332" uly="1687">
        <line lrx="3382" lry="1801" ulx="2334" uly="1687">tã voſ qᷓ; ꝓphe ꝗ vaticinãt</line>
        <line lrx="3380" lry="1891" ulx="2332" uly="1795">vobis.Et ad ſacerdotes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2008" type="textblock" ulx="2330" uly="1904">
        <line lrx="3360" lry="2008" ulx="2330" uly="1904">ad ppł&amp;̊ iſtũ locur ſũ dicẽſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2234" type="textblock" ulx="2327" uly="2009">
        <line lrx="3425" lry="2132" ulx="2333" uly="2009">Hec dic̃ dñs:Nolite audi</line>
        <line lrx="3396" lry="2234" ulx="2327" uly="2117">re pᷣba pphaꝝ vioꝝ ꝗ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2336" type="textblock" ulx="2331" uly="2227">
        <line lrx="3359" lry="2336" ulx="2331" uly="2227">phetãt vobis dicẽtes: ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2551" type="textblock" ulx="2326" uly="2337">
        <line lrx="3395" lry="2468" ulx="2326" uly="2337">vaſa dni reuertẽtur ð baby</line>
        <line lrx="3394" lry="2551" ulx="2329" uly="2444">lõe nũc ciio. Mẽdaciũ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2776" type="textblock" ulx="2329" uly="2553">
        <line lrx="3358" lry="2669" ulx="2329" uly="2553">ꝓphetãt vobis. Nolite er/</line>
        <line lrx="3357" lry="2776" ulx="2337" uly="2664">go audire eos ſʒ huite regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="2871" type="textblock" ulx="2337" uly="2766">
        <line lrx="3377" lry="2871" ulx="2337" uly="2766">babylõis ut viuatiſ. Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3527" type="textblock" ulx="2321" uly="2875">
        <line lrx="3338" lry="2991" ulx="2333" uly="2875">re dat hec ciuitaſ i ſolitudi</line>
        <line lrx="3351" lry="3103" ulx="2332" uly="2978">nẽ: Et ſi ꝓphete ſt ⁊ ẽ ᷣbũ</line>
        <line lrx="3361" lry="3217" ulx="2332" uly="3088">dñi ĩ eis occurãt dño exer/</line>
        <line lrx="3348" lry="3316" ulx="2327" uly="3203">cituũ:vt nõ veniãat vaſa q̃ ð</line>
        <line lrx="3357" lry="3418" ulx="2321" uly="3312">relicia fuerũt in domo dñi</line>
        <line lrx="3349" lry="3527" ulx="2326" uly="3421">⁊ ĩ domo regis iuda ⁊i hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3636" type="textblock" ulx="2276" uly="3522">
        <line lrx="3348" lry="3636" ulx="2276" uly="3522">ruſalẽ i babylonem. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4069" type="textblock" ulx="2312" uly="3629">
        <line lrx="3346" lry="3766" ulx="2324" uly="3629">hec dic dñs exercituuʒ ad</line>
        <line lrx="3343" lry="3841" ulx="2320" uly="3729">colunas: èt ad mare ẽt ad</line>
        <line lrx="3343" lry="3961" ulx="2319" uly="3843">baſeſ et ad reliq̃ vaſoꝝ q̃ re</line>
        <line lrx="3348" lry="4069" ulx="2312" uly="3953">mãſerũt ĩ ciuitate hac:qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4178" type="textblock" ulx="2316" uly="4064">
        <line lrx="3409" lry="4178" ulx="2316" uly="4064">tulit nabuchodonoſoꝛ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4512" type="textblock" ulx="2297" uly="4170">
        <line lrx="3336" lry="4315" ulx="2317" uly="4170">babyloõiſ cũ traſteret iecho</line>
        <line lrx="3339" lry="4417" ulx="2311" uly="4290">niã filiũ ioachimn regẽ iuda</line>
        <line lrx="3345" lry="4512" ulx="2297" uly="4394">de hierlʒ ĩ babylonẽ ⁊ oẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5052" type="textblock" ulx="2290" uly="4508">
        <line lrx="3327" lry="4615" ulx="2290" uly="4508">optimates iuda ⁊ hierlin.</line>
        <line lrx="3326" lry="4722" ulx="2311" uly="4610">Qꝛ hec dicit dñſ exercituũ</line>
        <line lrx="3367" lry="4831" ulx="2306" uly="4716">de  iſrl!: ad vaſa q̃ derelicta</line>
        <line lrx="3455" lry="4938" ulx="2299" uly="4824">ſi ĩ domo dñi ⁊ ĩ domo re-⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="5052" ulx="2302" uly="4926">giſiuda c bierlj. In baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="5153" type="textblock" ulx="2301" uly="5036">
        <line lrx="3332" lry="5153" ulx="2301" uly="5036">lonẽ trãſferent᷑:cᷣt ibi erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5259" type="textblock" ulx="2302" uly="5151">
        <line lrx="3316" lry="5259" ulx="2302" uly="5151">vſq; ad diem viſitationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5685" type="textblock" ulx="2298" uly="5263">
        <line lrx="3326" lry="5370" ulx="2299" uly="5263">ſue dicit dñs. Et afferri fa/</line>
        <line lrx="3311" lry="5493" ulx="2298" uly="5371">ciam ea: ⁊ reſtitui in loco</line>
        <line lrx="3327" lry="5685" ulx="2410" uly="5585">Z factũ ẽ ĩ ãno illo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1567" type="textblock" ulx="3489" uly="1206">
        <line lrx="4196" lry="1298" ulx="3489" uly="1206">lũnas.ſ.duaſ magnaſ</line>
        <line lrx="4195" lry="1476" ulx="3509" uly="1286">Zualde l sc .</line>
        <line lrx="4182" lry="1471" ulx="3506" uly="1386">rant in porticu :</line>
        <line lrx="3850" lry="1567" ulx="3506" uly="1401">vEad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2086" type="textblock" ulx="3488" uly="1815">
        <line lrx="4170" lry="1902" ulx="3488" uly="1815">erant valde curioſe:</line>
        <line lrx="4178" lry="2001" ulx="3497" uly="1907">vt patet tertio reguz</line>
        <line lrx="4174" lry="2086" ulx="3498" uly="1991">iõ vero iſta hic expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2169" type="textblock" ulx="3500" uly="2071">
        <line lrx="4234" lry="2169" ulx="3500" uly="2071">mũtur in ſpeciali qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2513" type="textblock" ulx="3494" uly="2161">
        <line lrx="4175" lry="2244" ulx="3495" uly="2161">erant valde notabilia</line>
        <line lrx="4169" lry="2332" ulx="3496" uly="2249">cetera aũt dicta ſunt</line>
        <line lrx="4171" lry="2435" ulx="3498" uly="2333">in generali cũ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4170" lry="2513" ulx="3494" uly="2420">Et reliqua vaſoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2604" type="textblock" ulx="3432" uly="2508">
        <line lrx="4224" lry="2604" ulx="3432" uly="2508">c⁊c̃.de oib in fine con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2777" type="textblock" ulx="3484" uly="2661">
        <line lrx="4163" lry="2777" ulx="3484" uly="2661">bylonẽ trãſferent. qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2864" type="textblock" ulx="3441" uly="2768">
        <line lrx="4204" lry="2864" ulx="3441" uly="2768">fuit impletũ capto ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2948" type="textblock" ulx="3492" uly="2853">
        <line lrx="4163" lry="2948" ulx="3492" uly="2853">dechia rege:vt habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3215" type="textblock" ulx="3485" uly="2947">
        <line lrx="4166" lry="3039" ulx="3490" uly="2947">quarto regũ vltimo:</line>
        <line lrx="4169" lry="3197" ulx="3485" uly="2956">25 Acblaui vſq;</line>
        <line lrx="4171" lry="3215" ulx="3590" uly="3121">diẽ vi. ſue. ſ. ad tpᷣſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3301" type="textblock" ulx="3490" uly="3205">
        <line lrx="4165" lry="3301" ulx="3490" uly="3205">cyri qᷣ ĩ oncipo regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3372" type="textblock" ulx="3486" uly="3292">
        <line lrx="4304" lry="3372" ulx="3486" uly="3292">ſui dedit licentiã inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3562" type="textblock" ulx="3484" uly="3380">
        <line lrx="4172" lry="3477" ulx="3487" uly="3380">is redeundi ⁊ reedifi/</line>
        <line lrx="4170" lry="3562" ulx="3484" uly="3468">candi tẽplũ:⁊ vaſa q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3649" type="textblock" ulx="3481" uly="3555">
        <line lrx="4212" lry="3649" ulx="3481" uly="3555">fuer̃t ibabylonẽ poꝛꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4260" type="textblock" ulx="3475" uly="3642">
        <line lrx="4165" lry="3736" ulx="3482" uly="3642">tata:fecit ĩ hierlm re/</line>
        <line lrx="4152" lry="3820" ulx="3482" uly="3729">poꝛtari: vt hẽt᷑ eſdre</line>
        <line lrx="4102" lry="3906" ulx="3475" uly="3811">p'. Ka. XXVIII.</line>
        <line lrx="4144" lry="3983" ulx="3774" uly="3905">Tfactũ eſt.</line>
        <line lrx="4147" lry="4085" ulx="3676" uly="3993">BVHic oↄſequẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="4260" ulx="3807" uly="4172">etat  ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4350" type="textblock" ulx="3411" uly="4188">
        <line lrx="3715" lry="4262" ulx="3651" uly="4188">P</line>
        <line lrx="4145" lry="4350" ulx="3411" uly="4258">niã falſu pphetã:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4439" type="textblock" ulx="3454" uly="4343">
        <line lrx="4139" lry="4439" ulx="3454" uly="4343">uidit᷑ in duaſ:qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4698" type="textblock" ulx="3406" uly="4434">
        <line lrx="4142" lry="4545" ulx="3406" uly="4434">phetia ananie põit᷑</line>
        <line lrx="4137" lry="4624" ulx="3437" uly="4522">2 a dno reprobatur:</line>
        <line lrx="4139" lry="4698" ulx="3439" uly="4605">ibi Et factũ ẽ. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4790" type="textblock" ulx="3465" uly="4693">
        <line lrx="4157" lry="4790" ulx="3465" uly="4693">ĩ duas:qꝛ pmo anani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4942" type="textblock" ulx="3458" uly="4780">
        <line lrx="4136" lry="4942" ulx="3458" uly="4780">5 phetat verbo: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5046" type="textblock" ulx="3430" uly="4929">
        <line lrx="4134" lry="5046" ulx="3430" uly="4929">tulit. Pꝛima adhuc ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="5149" type="textblock" ulx="3458" uly="5040">
        <line lrx="4131" lry="5149" ulx="3458" uly="5040">duas:qꝛ pꝛimo ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5221" type="textblock" ulx="3519" uly="5118">
        <line lrx="4254" lry="5221" ulx="3519" uly="5118">phetia ananie:? re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5310" type="textblock" ulx="3472" uly="5214">
        <line lrx="4128" lry="5310" ulx="3472" uly="5214">ponſio hieremie: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5927" type="textblock" ulx="3391" uly="5304">
        <line lrx="4147" lry="5397" ulx="3435" uly="5304">Et dixit. Circa pmũ</line>
        <line lrx="4122" lry="5488" ulx="3391" uly="5396">notat tps cũ dicitur:</line>
        <line lrx="4119" lry="5662" ulx="3436" uly="5571">in anno illo.ſ.quarto</line>
        <line lrx="4144" lry="5751" ulx="3401" uly="5658">ãano ſedechie quo ve-</line>
        <line lrx="4114" lry="5847" ulx="3420" uly="5746">nerunt nuncij regum</line>
        <line lrx="4114" lry="5927" ulx="3417" uly="5831">ag ipſum ſecundũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6010" type="textblock" ulx="3439" uly="5921">
        <line lrx="4129" lry="6010" ulx="3439" uly="5921">ſubditur poſt:In an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6193" type="textblock" ulx="2291" uly="5970">
        <line lrx="4141" lry="6113" ulx="2291" uly="5970">no quarto 1c. Sʒ contra hoc videtur illud quod iterponi</line>
        <line lrx="4139" lry="6193" ulx="2292" uly="6094">tur: in pꝛincipio regni ſedechie: quartus enim annus ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="6278" type="textblock" ulx="2266" uly="6180">
        <line lrx="4124" lry="6278" ulx="2266" uly="6180">regni non poteſt dici conuenienter pꝛincipium eius: pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6458" type="textblock" ulx="2285" uly="6267">
        <line lrx="4157" lry="6379" ulx="2288" uly="6267">pter quod ra. ſalo . dicit ꝙ pꝛincpium regni hic accipitur</line>
        <line lrx="4114" lry="6458" ulx="2285" uly="6359">pꝛo illo tempore quo nabuc. pꝛefecit eum quinq; regibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6567" type="textblock" ulx="2254" uly="6444">
        <line lrx="4141" lry="6567" ulx="2254" uly="6444">vt pᷣdictũ eſt capitulo pcedenti. Et hoc fuit quarto anno re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="391" type="textblock" ulx="4696" uly="365">
        <line lrx="4799" lry="391" ulx="4696" uly="365">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1821" type="textblock" ulx="3506" uly="1473">
        <line lrx="4258" lry="1553" ulx="3844" uly="1473">mare. ſ. e*</line>
        <line lrx="4178" lry="1747" ulx="3508" uly="1638">ſacerdotes. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4242" lry="1821" ulx="3506" uly="1723">ad baſes. ſ.luteꝝ que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3425" lry="645" type="textblock" ulx="2835" uly="433">
        <line lrx="3425" lry="645" ulx="2835" uly="433">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="829" type="textblock" ulx="3252" uly="710">
        <line lrx="4979" lry="829" ulx="3252" uly="710">de pmiſſione boni: Et ſubito loquar de gẽte  de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="852" type="textblock" ulx="1236" uly="718">
        <line lrx="3109" lry="852" ulx="1236" uly="718">gniſedechie. b ¶ Dixit ad me ananiaſ.i. dirigendo ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="951" type="textblock" ulx="1251" uly="852">
        <line lrx="1962" lry="951" ulx="1251" uly="852">nez Zriũ aſſerenteʒ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="959" type="textblock" ulx="1470" uly="934">
        <line lrx="1860" lry="959" ulx="1470" uly="934">*  „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="932" type="textblock" ulx="1979" uly="830">
        <line lrx="3109" lry="932" ulx="1979" uly="830">¶ Pec dicit dñs exercituũ deiſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1192" type="textblock" ulx="1254" uly="915">
        <line lrx="3123" lry="1035" ulx="1258" uly="915">Contriui iugũ regis babylonis.audiuerat.i.iſte ananias p⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="1118" ulx="1254" uly="1013">mo ano regni ſedechie hieremiã dicẽtẽ: Hec dicit vñs exer/</line>
        <line lrx="3108" lry="1192" ulx="1257" uly="1090">cituũ. Ecce confringam arcum helam. ⁊ ad ſimilitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1370" type="textblock" ulx="1238" uly="1194">
        <line lrx="1916" lry="1294" ulx="1238" uly="1194">buius dixit: poſtea</line>
        <line lrx="1925" lry="1370" ulx="1258" uly="1275">quarto ãno ſedechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1628" type="textblock" ulx="1233" uly="1362">
        <line lrx="1929" lry="1466" ulx="1256" uly="1362">illud qð dicitur hic:</line>
        <line lrx="1929" lry="1610" ulx="1242" uly="1447">c Pec dicit vñs ⁊c.</line>
        <line lrx="1929" lry="1628" ulx="1233" uly="1536">qꝛ falſi ꝓphete accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2165" type="textblock" ulx="1223" uly="1619">
        <line lrx="1932" lry="1726" ulx="1245" uly="1619">ebant modũ loquen</line>
        <line lrx="1926" lry="1811" ulx="1252" uly="1708">di ꝓphetaꝝ dñi:ſicut</line>
        <line lrx="1877" lry="1900" ulx="1227" uly="1796">Ocm eſt ſupꝛa.xxiij.</line>
        <line lrx="1923" lry="1974" ulx="1223" uly="1883">Cetera patent in lra.</line>
        <line lrx="1933" lry="2165" ulx="1231" uly="2057">as. Hic ↄſequent põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2398" type="textblock" ulx="1217" uly="2144">
        <line lrx="1941" lry="2252" ulx="1222" uly="2144">reſpoſio hieremie oi⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2398" ulx="1217" uly="2164">cẽtis. mneSi</line>
        <line lrx="1933" lry="2398" ulx="1228" uly="2319">faciat oñſ.ðſiderabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3556" type="textblock" ulx="1178" uly="2406">
        <line lrx="1936" lry="2496" ulx="1230" uly="2406">eni hieremias redituʒ</line>
        <line lrx="1930" lry="2585" ulx="1224" uly="2496">trãſmigrationis ⁊ va</line>
        <line lrx="1938" lry="2677" ulx="1227" uly="2583">ſoꝝ q̃ cũ iechõia trãſ</line>
        <line lrx="1925" lry="2761" ulx="1230" uly="2671">migrante fuerunt de</line>
        <line lrx="1922" lry="2858" ulx="1251" uly="2758">poꝛtata:ſuppoſita tñ</line>
        <line lrx="1939" lry="2942" ulx="1254" uly="2846">ſuꝑ hoc volũtate di‚</line>
        <line lrx="1924" lry="3018" ulx="1227" uly="2928">uina:ſed qꝛ ſciebat h</line>
        <line lrx="1925" lry="3122" ulx="1178" uly="3019">nõ euẽturũ:iõ ſubdit</line>
        <line lrx="1925" lry="3193" ulx="1189" uly="3106">f¶ Uerũtñ audi ver</line>
        <line lrx="1922" lry="3290" ulx="1215" uly="3193">bũ hoc. pꝑ qð appare</line>
        <line lrx="1926" lry="3377" ulx="1233" uly="3285">bit ſi ꝓphetia tua ſit</line>
        <line lrx="1919" lry="3479" ulx="1258" uly="3374">vera vl ñ. g Pꝛo</line>
        <line lrx="1925" lry="3556" ulx="1253" uly="3460">pheta qꝗͥ vaticinat eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3641" type="textblock" ulx="1255" uly="3548">
        <line lrx="1975" lry="3641" ulx="1255" uly="3548">pacẽ.ſuꝑ pplło futurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4594" type="textblock" ulx="1198" uly="3634">
        <line lrx="1932" lry="3715" ulx="1198" uly="3634">cũ venerit verbũ eiuſ</line>
        <line lrx="1928" lry="3802" ulx="1259" uly="3727">in effectu. h¶ Scie</line>
        <line lrx="1934" lry="3905" ulx="1204" uly="3814">tur ꝓpheta.i.cogno/</line>
        <line lrx="1935" lry="3993" ulx="1205" uly="3900">ſcet᷑ de ipſo ꝙ eſt pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="4079" ulx="1258" uly="3988">pheta ver a deo miſ-</line>
        <line lrx="1926" lry="4164" ulx="1260" uly="4079">ſus.Ex hoc loco acce</line>
        <line lrx="1932" lry="4258" ulx="1258" uly="4165">perũt iudei occaſionẽ</line>
        <line lrx="1930" lry="4348" ulx="1263" uly="4252">errandi dicentes ꝙ ꝓ</line>
        <line lrx="1933" lry="4416" ulx="1262" uly="4341">miſſiões dei de bono</line>
        <line lrx="1931" lry="4507" ulx="1263" uly="4430">futuro fiũt abſolute</line>
        <line lrx="1945" lry="4594" ulx="1264" uly="4519">nec retractant᷑:ſed cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4684" type="textblock" ulx="1254" uly="4606">
        <line lrx="1958" lry="4684" ulx="1254" uly="4606">minatões ð malo ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="5217" type="textblock" ulx="1185" uly="4693">
        <line lrx="1948" lry="4789" ulx="1185" uly="4693">ſub cõditione. ſ.ſi nõ</line>
        <line lrx="1936" lry="4892" ulx="1187" uly="4784">eger int penitentiã illi</line>
        <line lrx="1939" lry="4959" ulx="1185" uly="4871">quib' fiunt:a ideo ac</line>
        <line lrx="1955" lry="5043" ulx="1187" uly="4955">cedente penitentia re/-</line>
        <line lrx="1946" lry="5136" ulx="1273" uly="5043">tractãt᷑:ſicut pphetia</line>
        <line lrx="1951" lry="5217" ulx="1186" uly="5126">ione ð niniue ſubuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="5302" type="textblock" ulx="1279" uly="5210">
        <line lrx="2036" lry="5302" ulx="1279" uly="5210">ſione ꝑp penitẽtiã ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="5393" type="textblock" ulx="1279" uly="5298">
        <line lrx="1945" lry="5393" ulx="1279" uly="5298">niuitarum:⁊ ſic expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="5406" type="textblock" ulx="1512" uly="5385">
        <line lrx="1679" lry="5406" ulx="1512" uly="5385">2 „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3737" type="textblock" ulx="1953" uly="3715">
        <line lrx="2029" lry="3737" ulx="1953" uly="3715">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1472" type="textblock" ulx="2085" uly="1351">
        <line lrx="3108" lry="1472" ulx="2085" uly="1351">regis iuda:ĩ ãno q̃rto:ĩ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1579" type="textblock" ulx="2067" uly="1462">
        <line lrx="3118" lry="1579" ulx="2067" uly="1462">ſe quinto: dixit ad me ana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2225" type="textblock" ulx="2077" uly="1575">
        <line lrx="3110" lry="1693" ulx="2078" uly="1575">nias fil acur ꝓpha de ga</line>
        <line lrx="3111" lry="1808" ulx="2079" uly="1680">baõ ĩ domo dñi coꝛã ſacer</line>
        <line lrx="3112" lry="1904" ulx="2077" uly="1785">dotibꝰ oĩ pplo dicẽſ. Hẽc</line>
        <line lrx="3110" lry="2009" ulx="2079" uly="1894">diẽ dñs exercituũ de iſrael</line>
        <line lrx="3122" lry="2123" ulx="2077" uly="2000">cõtriui iugũ regiſ babylõiſ</line>
        <line lrx="3121" lry="2225" ulx="2079" uly="2118">Adhuc duo ãni dieꝝ: ⁊ e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2343" type="textblock" ulx="2048" uly="2220">
        <line lrx="3114" lry="2343" ulx="2048" uly="2220">go referri faciã ad locũ iſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2553" type="textblock" ulx="2078" uly="2335">
        <line lrx="3120" lry="2460" ulx="2079" uly="2335">oĩa vaſa dñi qᷓ tulit nabu-</line>
        <line lrx="3118" lry="2553" ulx="2078" uly="2442">chodonoſoꝛ rex babylõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2776" type="textblock" ulx="2059" uly="2551">
        <line lrx="3109" lry="2682" ulx="2059" uly="2551">de loco iſto: ⁊ trãſtulit ea ĩ</line>
        <line lrx="3111" lry="2776" ulx="2064" uly="2662">babylonẽ. Et iechõiã filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3866" type="textblock" ulx="2073" uly="2770">
        <line lrx="3121" lry="2889" ulx="2078" uly="2770">ioachĩ regẽ iuda ⁊ oẽʒ trãſ</line>
        <line lrx="3110" lry="2997" ulx="2073" uly="2878">migrationẽ iude ꝗ ĩgreſſi ſi</line>
        <line lrx="3104" lry="3102" ulx="2075" uly="2989">ĩ babylonẽ ego ↄuertã ad</line>
        <line lrx="3107" lry="3203" ulx="2073" uly="3100">locũ iſtũ ait dñſ: Cõterã eĩ</line>
        <line lrx="3109" lry="3325" ulx="2073" uly="3208">iugũ regiſ babylõis. Et di</line>
        <line lrx="3116" lry="3431" ulx="2074" uly="3311">xit hièremias ꝓpha ad a/-</line>
        <line lrx="3107" lry="3539" ulx="2074" uly="3429">naniã ꝓphaʒ ĩ oculiſ ſacer</line>
        <line lrx="3104" lry="3656" ulx="2076" uly="3540">dotũ ⁊ oculiſ oĩſ ppli ꝗ ſta</line>
        <line lrx="3105" lry="3765" ulx="2076" uly="3650">bat ĩ domo dñi: ⁊ ait hiere</line>
        <line lrx="3102" lry="3866" ulx="2075" uly="3749">mias ꝓpha Amèn: Sic fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="4179" type="textblock" ulx="2062" uly="3858">
        <line lrx="3185" lry="3998" ulx="2070" uly="3858">ciat dñſ. Suſcitet dñũs yba</line>
        <line lrx="3186" lry="4107" ulx="2067" uly="3977">tua q ꝓhetaſti:vt referãtur</line>
        <line lrx="3117" lry="4179" ulx="2062" uly="4083">vaſa i domo dñi:⁊ oĩs trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4307" type="textblock" ulx="2021" uly="4194">
        <line lrx="3104" lry="4307" ulx="2021" uly="4194">migratio ð babylõe ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4741" type="textblock" ulx="2044" uly="4297">
        <line lrx="3107" lry="4406" ulx="2051" uly="4297">cũ iſtũ. Nerũtñ audi ᷣbuʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="4526" ulx="2049" uly="4411">hoc qð ego loqͥr ĩ auribuſ</line>
        <line lrx="3170" lry="4637" ulx="2044" uly="4521">tuis:⁊ ĩ aurib vniuerſi ppli</line>
        <line lrx="3187" lry="4741" ulx="2053" uly="4626">Pꝛophe ꝗ fuerũt añ me æ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4847" type="textblock" ulx="2022" uly="4739">
        <line lrx="3108" lry="4847" ulx="2022" uly="4739">aß te ab initio ⁊ ꝓphaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4957" type="textblock" ulx="2065" uly="4844">
        <line lrx="3133" lry="4957" ulx="2065" uly="4844">rũt ſr̃ fraſ mitas ⁊ ſr regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5069" type="textblock" ulx="2085" uly="4955">
        <line lrx="3112" lry="5069" ulx="2085" uly="4955">mas de pᷣlio ⁊ de afflictiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5188" type="textblock" ulx="2088" uly="5058">
        <line lrx="3104" lry="5188" ulx="2088" uly="5058">⁊ ð fame:ꝓphᷣà ꝗ vaticina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5890" type="textblock" ulx="1144" uly="5390">
        <line lrx="3101" lry="5494" ulx="1282" uly="5390">nunt qð dicitur hic: Pꝛopheta qᷣ vaticinat ẽ pacẽ ⁊c᷑.q.d.</line>
        <line lrx="3098" lry="5582" ulx="1280" uly="5467">hieremias ananie: tu ꝓphetas pplo bonuʒ ⁊ ego ꝓpheto</line>
        <line lrx="3109" lry="5671" ulx="1144" uly="5559">eei pene malũ:⁊ tũc ſciet᷑  tu ſis ppheta dñi ſi ipleta fuerit</line>
        <line lrx="3109" lry="5753" ulx="1283" uly="5645">tua ꝓphetia: qꝛ talis pmiſſio nõ mutat᷑:ſʒ ſi nõ eueniat ma</line>
        <line lrx="3106" lry="5890" ulx="1282" uly="5733">lũ pene qð rn eri nõ ꝑp hoc argui potero de falſitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="5911" type="textblock" ulx="1284" uly="5821">
        <line lrx="1636" lry="5911" ulx="1284" uly="5821">qꝛ talis ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5930" type="textblock" ulx="1688" uly="5820">
        <line lrx="3109" lry="5930" ulx="1688" uly="5820">eria aliqñ nõ implet᷑ pꝑ penitentiã ppli ſupue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6170" type="textblock" ulx="1168" uly="5906">
        <line lrx="3112" lry="6014" ulx="1183" uly="5906">nientẽ: ſed iſtud ocm apparet falſũ ex dictis hieremie ſupꝛa</line>
        <line lrx="3108" lry="6102" ulx="1168" uly="5993">xviij.vbi ꝓmiſſio de bono ita dicit᷑ retractabilis pctĩ</line>
        <line lrx="2922" lry="6170" ulx="2816" uly="6102">a ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="6183" type="textblock" ulx="1282" uly="6079">
        <line lrx="2844" lry="6183" ulx="1282" uly="6079">ſuꝑueniẽs:ſicut ⁊ cõminatio de malo ꝑp penitetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6442" type="textblock" ulx="1194" uly="6167">
        <line lrx="3112" lry="6272" ulx="1287" uly="6167">entẽ. Unde ibidẽ dẽ in pſona dñi:Repente loquar aduerſũ</line>
        <line lrx="3106" lry="6360" ulx="1194" uly="6251">gentẽ ⁊ aduerſus regnu vt eradicẽ deſtruã ⁊ deſpdã illud.</line>
        <line lrx="3118" lry="6442" ulx="1278" uly="6340">Si penitentiã egerit gens illa a malo ſuo agã ⁊ ego peniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="6533" type="textblock" ulx="1287" uly="6427">
        <line lrx="3191" lry="6533" ulx="1287" uly="6427">tiã ſuꝑ malo qð cogitaui vt facerẽ ei.Et ſtati ſubdit ibide,zʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="6273" type="textblock" ulx="2923" uly="6098">
        <line lrx="3136" lry="6189" ulx="2923" uly="6098">pueni</line>
        <line lrx="3518" lry="6273" ulx="3162" uly="6188">liunt. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1337" type="textblock" ulx="3256" uly="819">
        <line lrx="4983" lry="923" ulx="3261" uly="819">vt edificẽ ⁊ plãtẽ illud. Si fecerit malũ in oculis meis</line>
        <line lrx="4981" lry="1009" ulx="3259" uly="907">penitẽtiâ agã ſuꝑ bono qð locurſũ vt facerẽ ei. Ex quo</line>
        <line lrx="4980" lry="1100" ulx="3256" uly="995">patet ꝙ ſicut malũ cõminatũ a deo ꝑꝑ penitẽtiã no in</line>
        <line lrx="4977" lry="1337" ulx="3256" uly="1077">fertur:ſic bonũ ꝓmiſſũ ꝑꝑ peccatũ ann aus, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1457" type="textblock" ulx="3262" uly="1342">
        <line lrx="4325" lry="1457" ulx="3262" uly="1342">tuſ eſt pacẽ:cũ venerit ᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2224" type="textblock" ulx="3257" uly="1449">
        <line lrx="4293" lry="1581" ulx="3258" uly="1449">ey tũc ſciẽt ꝓpha quẽ miſit</line>
        <line lrx="4305" lry="1658" ulx="3261" uly="1562">dñs ĩ vitate.Et tulit anãiaſ</line>
        <line lrx="4291" lry="1785" ulx="3265" uly="1671">ꝓpha cathenã ð collo hie</line>
        <line lrx="4284" lry="1897" ulx="3258" uly="1781">remie ꝓphe: ⁊ ↄfregit eaʒ.</line>
        <line lrx="4298" lry="2001" ulx="3259" uly="1890">Et ait ananiaſ i ↄſpectu oĩſ</line>
        <line lrx="4285" lry="2118" ulx="3257" uly="2001">ppli dicẽs: Hec dicit dñs:</line>
        <line lrx="4284" lry="2224" ulx="3257" uly="2109">Sic ↄfrigã iugũ nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2335" type="textblock" ulx="3187" uly="2213">
        <line lrx="4288" lry="2335" ulx="3187" uly="2213">donoſoꝛ regis babylõiſ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2424" type="textblock" ulx="3258" uly="2329">
        <line lrx="4278" lry="2424" ulx="3258" uly="2329">duos ãnos dieꝝ de collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2657" type="textblock" ulx="3225" uly="2438">
        <line lrx="4284" lry="2571" ulx="3225" uly="2438">oĩuz gẽtiuz. Et abijt hiere</line>
        <line lrx="4283" lry="2657" ulx="3229" uly="2545">mias ꝓpha ĩ viã ſuã. Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2983" type="textblock" ulx="3257" uly="2656">
        <line lrx="4282" lry="2786" ulx="3257" uly="2656">ctũ ẽ vᷣbũ dñi ad hieremiã</line>
        <line lrx="4277" lry="2892" ulx="3258" uly="2768">poſtq; ↄfregit ananias ꝓ</line>
        <line lrx="4280" lry="2983" ulx="3259" uly="2875">pha cathenaʒ de collo hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3186" type="textblock" ulx="3224" uly="2979">
        <line lrx="4282" lry="3111" ulx="3224" uly="2979">remie ꝓphe dicẽſ. Aade:⁊</line>
        <line lrx="4280" lry="3186" ulx="3259" uly="3090">dices ananie:Hec diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3639" type="textblock" ulx="3248" uly="3192">
        <line lrx="4285" lry="3309" ulx="3261" uly="3192">Cathẽnas ligneaſ ↄtriuiſti</line>
        <line lrx="4280" lry="3421" ulx="3260" uly="3303">et facies ꝓ eis cathenalſ fer</line>
        <line lrx="4279" lry="3535" ulx="3257" uly="3419">reas:qꝛ hec dicit dñs exer</line>
        <line lrx="4275" lry="3639" ulx="3248" uly="3527">cituũ de iſrl: Jugũ ferreuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3858" type="textblock" ulx="3194" uly="3632">
        <line lrx="4281" lry="3766" ulx="3194" uly="3632">poſui ſr̃ collu cũctaꝝ gen-</line>
        <line lrx="4281" lry="3858" ulx="3209" uly="3742">tiũ iſtaꝝ vt ſuiãt nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4074" type="textblock" ulx="3248" uly="3852">
        <line lrx="4264" lry="3980" ulx="3248" uly="3852">donoſoꝛ regi babylõis:⁊</line>
        <line lrx="4266" lry="4074" ulx="3251" uly="3959">ſeruient ei:ĩſuꝑ ⁊ beſtiaſ tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4292" type="textblock" ulx="3224" uly="4066">
        <line lrx="4264" lry="4203" ulx="3226" uly="4066">dedi ei: Et dixit bieremias</line>
        <line lrx="4323" lry="4292" ulx="3224" uly="4177">ꝓpha ad ananiã ꝓpham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4400" type="textblock" ulx="3257" uly="4286">
        <line lrx="4269" lry="4400" ulx="3257" uly="4286">Audi anania: HNõ miſit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4834" type="textblock" ulx="3197" uly="4395">
        <line lrx="4269" lry="4504" ulx="3255" uly="4395">dſiſ.⁊ tu cõſidẽ feciſti ppłj</line>
        <line lrx="4273" lry="4622" ulx="3248" uly="4508">iſtum in mẽdacio. Iccirco</line>
        <line lrx="4278" lry="4734" ulx="3197" uly="4611">hec dic dñs:Eccè ego mit</line>
        <line lrx="4273" lry="4834" ulx="3257" uly="4730">tã te a facie tre. Hoc anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4939" type="textblock" ulx="3257" uly="4832">
        <line lrx="4273" lry="4939" ulx="3257" uly="4832">morieris. Aduerſũ.n. dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5182" type="textblock" ulx="3216" uly="4933">
        <line lrx="4290" lry="5072" ulx="3216" uly="4933">locuteſ. Et mòꝛtic anãiaſ</line>
        <line lrx="4265" lry="5182" ulx="3220" uly="5039">pꝓpha i ãno illo:mſẽſeptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5466" type="textblock" ulx="3249" uly="5385">
        <line lrx="3445" lry="5466" ulx="3249" uly="5385">ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1698" type="textblock" ulx="4431" uly="1171">
        <line lrx="4978" lry="1256" ulx="4501" uly="1171">oſſent autẽ ad</line>
        <line lrx="4977" lry="1349" ulx="4484" uly="1258">oc adduci plura</line>
        <line lrx="4988" lry="1425" ulx="4432" uly="1347">alia de ſacra ſcri/</line>
        <line lrx="4989" lry="1527" ulx="4431" uly="1437">ptura veteris te⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="1616" ulx="4433" uly="1524">ſtamẽti:ſed ꝓpter</line>
        <line lrx="4983" lry="1698" ulx="4433" uly="1611">pꝛolixitatẽ omit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1791" type="textblock" ulx="4372" uly="1699">
        <line lrx="4970" lry="1791" ulx="4372" uly="1699">to.Sciendũ tñ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2663" type="textblock" ulx="4415" uly="1786">
        <line lrx="4973" lry="1879" ulx="4435" uly="1786">deus ꝓnioꝛ eſt ad</line>
        <line lrx="4971" lry="1974" ulx="4422" uly="1874">miſerandũ ꝙ; ad</line>
        <line lrx="4972" lry="2065" ulx="4415" uly="1958">cõdẽnandũ:⁊ per</line>
        <line lrx="4971" lry="2138" ulx="4433" uly="2047">ↄſequẽs ad no in</line>
        <line lrx="4983" lry="2213" ulx="4432" uly="2132">ferendũ malũ cõ/</line>
        <line lrx="4979" lry="2316" ulx="4436" uly="2222">minatũ:qᷓ; ad au⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2394" ulx="4429" uly="2309">ferẽdũ bonũ pꝛo/</line>
        <line lrx="4974" lry="2491" ulx="4432" uly="2397">miſſũ:lʒ tã ꝓmiſ/</line>
        <line lrx="4965" lry="2578" ulx="4419" uly="2488">ſio q commiatio</line>
        <line lrx="4964" lry="2663" ulx="4428" uly="2573">ſint ſub cõditiõe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2838" type="textblock" ulx="4407" uly="2660">
        <line lrx="4996" lry="2771" ulx="4407" uly="2660">2 ſcõm hoc itelli⸗/</line>
        <line lrx="4965" lry="2838" ulx="4429" uly="2751">git᷑ verbum hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3020" type="textblock" ulx="4429" uly="2838">
        <line lrx="4974" lry="2943" ulx="4429" uly="2838">mie ꝙ ſciet veri⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="3020" ulx="4429" uly="2928">tas ꝓph̊e denũciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3185" type="textblock" ulx="4377" uly="3009">
        <line lrx="5029" lry="3123" ulx="4407" uly="3009">tis bonũ cũ vene</line>
        <line lrx="4963" lry="3185" ulx="4377" uly="3101">rit in effectu:iquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3964" type="textblock" ulx="4408" uly="3187">
        <line lrx="4961" lry="3279" ulx="4429" uly="3187">tũ deuſ non habʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="3445" ulx="4422" uly="3272">Jaitae⸗ uferẽ</line>
        <line lrx="4967" lry="3541" ulx="4426" uly="3452">Pic ↄſequẽt ana/</line>
        <line lrx="4955" lry="3625" ulx="4418" uly="3541">niaſ ↄfirmat dem̃</line>
        <line lrx="4960" lry="3706" ulx="4418" uly="3627">ſuum lenſibili ſi⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3803" ulx="4416" uly="3714">gno auferẽdo ca/</line>
        <line lrx="4950" lry="3876" ulx="4408" uly="3802">thenam de collo</line>
        <line lrx="4958" lry="3964" ulx="4418" uly="3889">hieremie ⁊ fran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4066" type="textblock" ulx="4410" uly="3967">
        <line lrx="5045" lry="4066" ulx="4410" uly="3967">gendo: vt oſtenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4592" type="textblock" ulx="4407" uly="4063">
        <line lrx="4941" lry="4139" ulx="4411" uly="4063">deret 2 verbo 2</line>
        <line lrx="4954" lry="4237" ulx="4407" uly="4148">ſenſibili ſigno do</line>
        <line lrx="4955" lry="4342" ulx="4412" uly="4238">minium regis ba</line>
        <line lrx="4947" lry="4422" ulx="4415" uly="4326">bylonis totaliter</line>
        <line lrx="4907" lry="4513" ulx="4422" uly="4413">auferendum.</line>
        <line lrx="4956" lry="4592" ulx="4423" uly="4502">k- it hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="4683" type="textblock" ulx="4425" uly="4590">
        <line lrx="5037" lry="4683" ulx="4425" uly="4590">renias pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4758" type="textblock" ulx="4427" uly="4680">
        <line lrx="4922" lry="4758" ulx="4427" uly="4680">in viam ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4847" type="textblock" ulx="4351" uly="4762">
        <line lrx="4942" lry="4847" ulx="4351" uly="4762">nolens contende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5022" type="textblock" ulx="4396" uly="4854">
        <line lrx="4953" lry="4957" ulx="4396" uly="4854">re contra ananiaʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="5022" ulx="4423" uly="4949">¶ Et factum ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5388" type="textblock" ulx="4412" uly="5032">
        <line lrx="4946" lry="5122" ulx="4422" uly="5032">Pic conſequẽter</line>
        <line lrx="4956" lry="5226" ulx="4412" uly="5121">ponitur repꝛoba/</line>
        <line lrx="4961" lry="5296" ulx="4416" uly="5211">tio ananie:⁊ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="5388" ulx="4416" uly="5291">mo quantum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5660" type="textblock" ulx="3184" uly="5374">
        <line lrx="5014" lry="5494" ulx="3184" uly="5374">ſuam ꝓphetiam falſam cum dicitur in perſona domi/</line>
        <line lrx="4960" lry="5574" ulx="3217" uly="5471">ni: m ¶ Cathenas ligneas contriuiſti.falſum pꝛeſum-</line>
        <line lrx="3973" lry="5660" ulx="3249" uly="5564">ptuoſe ſignando: n ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5748" type="textblock" ulx="3190" uly="5558">
        <line lrx="4948" lry="5660" ulx="4040" uly="5558">t facies pꝛo eis cathenas ferre</line>
        <line lrx="3925" lry="5748" ulx="3190" uly="5657">as.quaſi diceret:ex m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="5835" type="textblock" ulx="3252" uly="5645">
        <line lrx="4948" lry="5752" ulx="4043" uly="5645">acijs tuis facies illoſ rebellare</line>
        <line lrx="5042" lry="5835" ulx="3252" uly="5732">regi babylonis ex quo incurrent maius malũ quaſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5924" type="textblock" ulx="3252" uly="5826">
        <line lrx="4945" lry="5924" ulx="3252" uly="5826">incõparabilit᷑ qᷓ; ante:⁊ patet littera vſq; ibi: o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="6104" type="textblock" ulx="3253" uly="6007">
        <line lrx="3780" lry="6104" ulx="3253" uly="6007">ꝑſonã:cuʒ dẽ: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6111" type="textblock" ulx="3218" uly="5903">
        <line lrx="4947" lry="6026" ulx="3218" uly="5903">dixit hieremias. vbi ponit repꝛobatio ananie quãtũ ad</line>
        <line lrx="4944" lry="6111" ulx="3796" uly="5939">Kere ego mittã te a facie tre.p moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6193" type="textblock" ulx="3255" uly="6084">
        <line lrx="4944" lry="6193" ulx="3255" uly="6084">cẽiĩ qua hoies tollunt᷑ de ſupficie terre ⁊ itra terra ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6204" type="textblock" ulx="4213" uly="6186">
        <line lrx="4226" lry="6204" ulx="4213" uly="6186">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6365" type="textblock" ulx="3244" uly="6272">
        <line lrx="4275" lry="6365" ulx="3244" uly="6272">vt hieremie veritaſ ꝓbaret᷑: r ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6544" type="textblock" ulx="3221" uly="6172">
        <line lrx="4941" lry="6289" ulx="3527" uly="6172">¶ Et moꝛtueſt anan heta in illo anno.</line>
        <line lrx="4946" lry="6378" ulx="4186" uly="6199">Wale ſeptimo. ſic a</line>
        <line lrx="4937" lry="6477" ulx="3221" uly="6345">ocõ hieremie vſq; ad moꝛtẽ ei fluxert tin ouo mẽſes:</line>
        <line lrx="4937" lry="6544" ulx="3238" uly="6430">qm̃ hec pᷣdixit meſe quito: vt pʒiĩ pꝛincipio hui capli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="782" type="textblock" ulx="5213" uly="615">
        <line lrx="5456" lry="782" ulx="5213" uly="615">Mub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1075" type="textblock" ulx="5195" uly="793">
        <line lrx="5456" lry="953" ulx="5210" uly="793">ſaol</line>
        <line lrx="5451" lry="1075" ulx="5195" uly="953">Prucr fueut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1176" type="textblock" ulx="5102" uly="1024">
        <line lrx="5454" lry="1176" ulx="5102" uly="1024">nintinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1427" type="textblock" ulx="5192" uly="1135">
        <line lrx="5448" lry="1234" ulx="5199" uly="1135">cnis alispeo⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="1360" ulx="5192" uly="1182">luaitib</line>
        <line lrx="5444" lry="1427" ulx="5193" uly="1314">ſer ooſ higt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1961" type="textblock" ulx="5164" uly="1402">
        <line lrx="5444" lry="1511" ulx="5164" uly="1402">cfasſchbicoeis</line>
        <line lrx="5446" lry="1609" ulx="5194" uly="1461">tuin ſtuz</line>
        <line lrx="5450" lry="1878" ulx="5195" uly="1758">m a giſge</line>
        <line lrx="5450" lry="1961" ulx="5195" uly="1852">nſeppolß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2047" type="textblock" ulx="5195" uly="1957">
        <line lrx="5453" lry="2047" ulx="5195" uly="1957">ſtor narrand:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2587" type="textblock" ulx="5158" uly="2038">
        <line lrx="5456" lry="2137" ulx="5158" uly="2038"> perdicit dii</line>
        <line lrx="5456" lry="2238" ulx="5159" uly="2133">ßfatone epn</line>
        <line lrx="5456" lry="2324" ulx="5196" uly="2225">Uinrpmnoen</line>
        <line lrx="5456" lry="2403" ulx="5196" uly="2303">umninäſepiſol</line>
        <line lrx="5456" lry="2503" ulx="5198" uly="2398">(dtur: Que</line>
        <line lrx="5456" lry="2587" ulx="5201" uly="2497">mlit hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2685" type="textblock" ulx="5203" uly="2576">
        <line lrx="5456" lry="2685" ulx="5203" uly="2576">hen. 1loe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2764" type="textblock" ulx="5141" uly="2650">
        <line lrx="5456" lry="2764" ulx="5141" uly="2650">iltclz ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3328" type="textblock" ulx="5135" uly="2952">
        <line lrx="5152" lry="3328" ulx="5135" uly="2952">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3041" type="textblock" ulx="5152" uly="2758">
        <line lrx="5456" lry="2842" ulx="5153" uly="2758">debhieruſclen.</line>
        <line lrx="5456" lry="2948" ulx="5152" uly="2844">Mnesdquaft</line>
        <line lrx="5450" lry="3041" ulx="5211" uly="2874">ſe ſhdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3210" type="textblock" ulx="5221" uly="3023">
        <line lrx="5456" lry="3108" ulx="5221" uly="3023">dNr</line>
        <line lrx="5456" lry="3210" ulx="5228" uly="3116">ſcnion da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3736" type="textblock" ulx="5237" uly="3205">
        <line lrx="5456" lry="3282" ulx="5256" uly="3205">zuerg Nczi</line>
        <line lrx="5435" lry="3461" ulx="5291" uly="3399">materre</line>
        <line lrx="5456" lry="3569" ulx="5268" uly="3406">Nen</line>
        <line lrx="5456" lry="3649" ulx="5256" uly="3559">lens 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5237" uly="3646">mninlt dſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3811" type="textblock" ulx="5140" uly="3735">
        <line lrx="5456" lry="3811" ulx="5140" uly="3735">tnau MNan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3988" type="textblock" ulx="5207" uly="3822">
        <line lrx="5456" lry="3913" ulx="5215" uly="3822">kox ſanonea</line>
        <line lrx="5456" lry="3988" ulx="5207" uly="3912">caſtiuns hone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4286" type="textblock" ulx="5065" uly="3994">
        <line lrx="5453" lry="4103" ulx="5139" uly="3994">nuliinpone</line>
        <line lrx="5449" lry="4200" ulx="5158" uly="4092">hinr anniui⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="4286" ulx="5065" uly="4180">Allirtegiſdoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4453" type="textblock" ulx="5200" uly="4262">
        <line lrx="5447" lry="4385" ulx="5202" uly="4262">bul⸗ mapinecir</line>
        <line lrx="5451" lry="4453" ulx="5200" uly="4361">aobſeggii dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4547" type="textblock" ulx="5157" uly="4446">
        <line lrx="5453" lry="4547" ulx="5157" uly="4446">ößntalezn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4902" type="textblock" ulx="5195" uly="4530">
        <line lrx="5451" lry="4624" ulx="5210" uly="4530">dunloauidi di</line>
        <line lrx="5454" lry="4740" ulx="5203" uly="4560">lunnh</line>
        <line lrx="5456" lry="4822" ulx="5197" uly="4716">y giͦtanuch</line>
        <line lrx="5456" lry="4902" ulx="5195" uly="4804">giſe cafruet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5175" type="textblock" ulx="5191" uly="4905">
        <line lrx="5444" lry="5143" ulx="5191" uly="4905">Sa</line>
        <line lrx="5434" lry="5082" ulx="5191" uly="4997">(Etaherrin</line>
        <line lrx="5427" lry="5175" ulx="5228" uly="5077">leber oni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5816" type="textblock" ulx="5196" uly="5434">
        <line lrx="5347" lry="5533" ulx="5196" uly="5434">niß io</line>
        <line lrx="5421" lry="5637" ulx="5199" uly="5523">mndi b n</line>
        <line lrx="5426" lry="5725" ulx="5197" uly="5611">ſiiflit</line>
        <line lrx="5452" lry="5816" ulx="5199" uly="5687">hwiqiofnit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3182" lry="677" type="textblock" ulx="1841" uly="423">
        <line lrx="3182" lry="677" ulx="1841" uly="423">Miemiere vxνα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6650" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="2218" lry="849" ulx="0" uly="664">en  berſ</line>
        <line lrx="4166" lry="961" ulx="102" uly="733">tt ↄſequẽter ꝓphetat  ieconiã XRN. tetis:ideo ſubdit:  ¶ Mon ſeducant vol pꝛophete veſtri</line>
        <line lrx="4176" lry="1084" ulx="0" uly="749">Amäine  nobilibe egni ra ttanäd damch malre ſciicor falft bait: 1 Nmon ſeducant voſ pꝛoppete pegri</line>
        <line lrx="4286" lry="1130" ulx="54" uly="821">een deducr fucrat in babylonz oebus epphers bla heroit hi enehte n mnerdt fih Quis</line>
        <line lrx="4203" lry="1229" ulx="68" uly="938">ſan i ſpem redire in iudeam ꝛ illi ꝗ cñ eo at 7 habebat denuclat eã tranſlatis in en nelet eis verã fiducis: ⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="4127" lry="1317" ulx="50" uly="1031">unin Ceptia fallis pzo⸗ cio tranſſatiſuerat de ubusi bieryibi Auia ber Alrapiima oielt. malt</line>
        <line lrx="4306" lry="1463" ulx="41" uly="1055">e eenalin  αοàsοHοz m</line>
        <line lrx="4030" lry="1469" ulx="99" uly="1208">1 anen⸗ inter eos:ſʒ hiere N r⸗ hec dicit dñs.q.d.i</line>
        <line lrx="4196" lry="1591" ulx="41" uly="1229">mnian mias atredoele Tbẽec ſt ᷣba.xxIx. tant vobis in noĩe meo: ⁊ lite credere failis no</line>
        <line lrx="4196" lry="1676" ulx="41" uly="1381">Nin nitikaukene iſtaz mnf libꝛi que miſit hiere· nõ miſi eos diẽ meo: T peris quia he ẽſmnia</line>
        <line lrx="4137" lry="1754" ulx="43" uly="1471">dihci ofideẽtiaʒ falſ. gt Mias ꝓpha de hierim ad hecdiẽ dñis: ic dñs. Quia dñni de vꝛo reditu.</line>
        <line lrx="4193" lry="1843" ulx="47" uly="1548">e Ddiuilt ioual par religas ſeniox traſingr. ad hecdiẽ dñs: Cũ ceperit im n ¶ Tuʒ ceperint im</line>
        <line lrx="4199" lry="1965" ulx="52" uly="1643">,si aß epiſole nis Tac oce maemininndoe n, n ebpten</line>
        <line lrx="4199" lry="2000" ulx="584" uly="1738">remie pᷣpo 7. 9 a ãni:viſitã —e. tot.n. ãani fluxer̃t</line>
        <line lrx="4202" lry="2106" ulx="62" uly="1753"> aiorn nurato: phelas r ad o;, pplin quẽ taboſt uabo woe r ſucl. uin belgros⸗ wrand⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2203" ulx="99" uly="1911"> Vi Hec dicit oñe tranſduxerat nabuchodo/ uñũit reducã vo⸗ meu bonũ migratone loachi vſ⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="2293" ulx="62" uly="1992"> binene eni naoſoꝛ de bierlin ibabylo Ego. ci vos ad locũ iſũ Tetd i alioa ho Ayn</line>
        <line lrx="4196" lry="2376" ulx="57" uly="2078">d mniur bmo perſo ne:poſtq; egreſſus Eie yl go. n. ſcio cogitatiõef j ſacnidu alios ho opu</line>
        <line lrx="4198" lry="2488" ulx="55" uly="2168">miſͤhin na mitteſ epiſtolã niaſ rex? greſſus ẽ iecho cogito ſr̃ vos diẽ dñſ: cogi tatio iſtoꝝ annoꝝ in</line>
        <line lrx="4206" lry="2553" ulx="45" uly="2254">n Soiiur? QOne cpeleipefinda etnen taenpans dafſtlloes innsaaiate cde</line>
        <line lrx="4200" lry="2640" ulx="48" uly="2346">aen miſt hicſemiag Epi rpꝛicipcſinda r bierſ  Ses pocis edafliccoco dic, s veei, ſub ſe</line>
        <line lrx="4207" lry="2739" ulx="46" uly="2431">1ſnberi ꝓpheta. loc vñ Et fſaber ⁊ icluſoꝛ de hierly Etiĩ is finẽ et patietiã echia: vt dem̃ eſt ſu⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2821" ulx="44" uly="2507">Nerabund⸗ miſit cuʒ ſubdit: in manu elaſa filij ſaphã 3ct iuocabit᷑ me ⁊ viuetis:⁊ pꝛa. xxv. o ¶ Uiſi</line>
        <line lrx="4209" lry="2897" ulx="53" uly="2606">eng Dehhieruſalem:, u elaſa filij ſaphã ? c oꝛabit me ⁊ ego exaudi tabo vos ſicut miſe⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3019" ulx="58" uly="2677">— Pſonea uel mi gamalie filij helchie às mi aʒ voſ.qretis mee raucti veozsparer ſiloe ce</line>
        <line lrx="4178" lry="3079" ulx="0" uly="2782"> nni i it cuz ſubdit: ſit ſedechiaſ rex iuda ad na tis.Cũ ũſieriti ex inuenie tera patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4217" lry="3194" ulx="0" uly="2865">din Slor z nsie buchodonoſoꝛ regẽ baby coꝛde viomerararobac evoe</line>
        <line lrx="4216" lry="3344" ulx="0" uly="2961"> uce fins —— n i babylonẽ dicſ:· Hèéc oñſ. Et cclttcicap don ait ruſde non hommee</line>
        <line lrx="4194" lry="3445" ulx="82" uly="3125">kunte WDedoming. Oalt vſs exercituũ de iſr! vꝛaʒ ⁊ cõgregab arnntal⸗ redierunt in perſonis</line>
        <line lrx="4198" lry="3539" ulx="0" uly="3217"> de ai i. mater regis. oĩ trãſmigratniõi quã trãſtu vniuerſis gẽtib s dẽ Ppꝛijs qꝛ in tanto tẽ</line>
        <line lrx="4195" lry="3594" ulx="0" uly="3299">¶ &amp;Et eunuchi. li de hierlm ĩ babylõeʒ:E uerſis gẽtib  de cũctiſ boꝛe mlti fuerũt moꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="3733" ulx="44" uly="3410">lun uli eant qſteno⸗ dificate domos ⁊ habitate dñs. E xpuli vos dicit rantia; puecte ctatij</line>
        <line lrx="4185" lry="3745" ulx="535" uly="3497">ni ic noꝰ æpl is. Et reuerti vos faciã ðᷣ liaz Ouecte etatũ</line>
        <line lrx="4187" lry="3886" ulx="26" uly="3551">auen minant᷑ non a mẽ * antate hoꝛtos ⁊ come loco ad quẽ trãſmiꝗ GE R olufine.</line>
        <line lrx="4126" lry="3973" ulx="41" uly="3645">— ne bꝛoꝝ ſectione ſed dite fructũ eoꝛuʒ. Accipite feci:qã dixiſtis:Su re voſ ¶captiuitatis veſtre:</line>
        <line lrx="4217" lry="4083" ulx="14" uly="3724">vhnol, Renirtearis bone· Vxoꝛcs ⁊ gnãte ſilios ⁊ fili nobis dñs pph uſcnabi Eieeneisz ir</line>
        <line lrx="4338" lry="4185" ulx="10" uly="3826">Nrtemd ſaetarln Hone * T date ſilijs vꝛis vxoꝛeſ lone.  die nũ nnd E</line>
        <line lrx="4260" lry="4278" ulx="18" uly="3971">alſn minregiſ oni n ſilias vꝛaſ date viris ẽ pa regẽ ꝗ ſedet ſr ſoli cdiſ ad Uluocabini mer bitis</line>
        <line lrx="4189" lry="4366" ulx="24" uly="4079">ſiumnecgd buſ ⁊ maxime cir riãt filios ⁊ filias:⁊ mitipli/ ⁊ ad oẽʒ pplm h Wduid adterra vegrz Si</line>
        <line lrx="4104" lry="4446" ulx="36" uly="4176">anhn cableguid ona cabimi ibi nolite eẽpau/ d o&amp; ppiin habitatoꝛ e nn thi.</line>
        <line lrx="4065" lry="4543" ulx="48" uly="4264">ningiun rũ 1 ßm tal nolite eẽ pau oꝛbis h': ad frẽs vios qui t ¶ De vnluerſis</line>
        <line lrx="4195" lry="4629" ulx="0" uly="4281">Ss dum Dantche e, in Ein ero ⁊ qrute pacẽ ci non ſunt egreſſi vohlſcun tib ac. qꝛ in recano ba</line>
        <line lrx="4188" lry="4703" ulx="119" uly="4435">rg Annena, ſtatis ad quã trãſmigrare in trauſmigrationezʒ. Hẽ bylonis erant gentes</line>
        <line lrx="4189" lry="4794" ulx="77" uly="4522">nag prix. Süt eunuchi voſ ſeci ⁊ oꝛate ꝓ ea ad do dicit dominus er 5. Hcc aris ad: ane ladei</line>
        <line lrx="4190" lry="4950" ulx="74" uly="4601">nane qui ſe caſtrauert minũ:qa in pace illius erit Eccè mittã ĩ os g nn aete le tꝑe ioa</line>
        <line lrx="4197" lry="5124" ulx="0" uly="4699">E  rerKraak radk krintn arae ga</line>
        <line lrx="4289" lry="5167" ulx="59" uly="4871">pic oue cluſoꝛ. hec nomi tun de url: Mon vol ledu icus malaſ q̃ e tonql babel ouce. v O</line>
        <line lrx="4182" lry="5269" ulx="56" uly="4933">mmin  exponunt eer die Pphete gein ſunt ĩ me poſſunt Naläcoe ienhon diriſtiaſnectabt vo</line>
        <line lrx="4179" lry="5393" ulx="58" uly="5028">ionin Piij. tertio exb⸗ dio Viʒ T diuini eicneat E perſequar eos in gl bisoom:nus pꝛophe</line>
        <line lrx="4183" lry="5441" ulx="63" uly="5135">mem mnmunk pſone poꝛ tẽdatis ad ſõnia via qᷓ voſ et in fame et i gladio goiiauia dreciclicis</line>
        <line lrx="3963" lry="5476" ulx="65" uly="5222">aute q̃ voſ et in fame et ſt pꝛophetis falſie</line>
        <line lrx="4181" lry="5573" ulx="0" uly="5242">n ntes epinelen⸗ ſõniatis ga falſo ipſi ꝓph ame et in peſtilentia. beclpientibus nleen</line>
        <line lrx="4189" lry="5630" ulx="0" uly="5306">muütdinnnin cum di: h CIn alſo ipſi pphe Et daͤbo eos in vexationẽ veripianzus roicen</line>
        <line lrx="4287" lry="5805" ulx="0" uly="5506">uuliſtnif phan vc quoſ miſit ſedechias rex iuda ad  WMuna Bun zidcod.</line>
        <line lrx="4181" lry="5989" ulx="0" uly="5574">d PR dehebe⸗ sibabrlonis vel an dorran merenerſolentckencenihetdi H</line>
        <line lrx="4146" lry="6005" ulx="0" uly="5745">NN bleremiaſ aufert quent᷑ ponit᷑ epiſtole narratio in ᷓ fiduci s reuerti. x ¶ Qꝛ hec dic. Hic ↄſequẽt hã</line>
        <line lrx="4181" lry="6073" ulx="15" uly="5766">Ummneqtun ieremiaſ aufert pmo trãſmigratis fal tio in ᷓ fiduciam remouet a ſedichia di. Hicalequet pac</line>
        <line lrx="4179" lry="6107" ulx="1" uly="5832">ne  ſubuungit deciglenti igratis fallam confidentia rauerãt i babylonẽ᷑: ſedichia rege ⁊ e pplo q ñ traſmigra</line>
        <line lrx="4139" lry="6193" ulx="0" uly="5919">eiſrtiſt in git decipientiuʒ pena: ibi Hec dicit dñs. Pꝛiĩ auerar i bab lonę: venũciado q; paſſuri ſit mlto grauior</line>
        <line lrx="3833" lry="6179" ulx="75" uly="5999">. * 7 „ 1— „ „»„ * 4 4, .</line>
        <line lrx="4192" lry="6330" ulx="0" uly="5937">zinin „ e bi Ana he en⸗ eenemn falſ⸗ 33 . — lubeͤels De diet um arrtns. iͤeke angelo⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="6377" ulx="36" uly="6102">Circa pꝛimũ dicit ĩ ꝑpſona domini. „JA Ecc&amp;T i os gladium ? famem ⁊ pe</line>
        <line lrx="4193" lry="6470" ulx="76" uly="6119">liu⸗ diu * gleae vomos  i dionſte vooagmancsag ſn omnia enim iſta venerunt ſuper eos obſeiſog in Pie⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="6650" ulx="0" uly="6358">niche erib :ꝛ multiplicatione ꝓlis: ⁊ cito redire falſo no squaſi ficus malas.i. abomiabiles deo ⁊ hominib ſicut</line>
        <line lrx="4183" lry="6589" ulx="2041" uly="6428">nſpe dicti eſt ſupra.xxiiij in parabola de ſicubꝰ, b Uet dabo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3148" lry="843" type="textblock" ulx="1225" uly="717">
        <line lrx="3148" lry="843" ulx="1225" uly="717">eos in vexationẽ per ſeruilia opera ? grauia: aſſ Uniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="577" type="textblock" ulx="2795" uly="399">
        <line lrx="3351" lry="577" ulx="2795" uly="399">¶ ¶L.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="931" type="textblock" ulx="1225" uly="818">
        <line lrx="3078" lry="931" ulx="1225" uly="818">ſis regnis terre. hoc dẽ qꝛ ſb rege babylõis erãt plura regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1195" type="textblock" ulx="1222" uly="1013">
        <line lrx="2509" lry="1113" ulx="1222" uly="1013">fereb⸗ Et in ſtupoꝛ .</line>
        <line lrx="2744" lry="1195" ulx="1225" uly="1082">d (Et in ſibilũ.i. in deriſũ. Cetera patẽt in lra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1802" type="textblock" ulx="1218" uly="1192">
        <line lrx="1891" lry="1278" ulx="1223" uly="1192">dicit. Hic ↄſequenter</line>
        <line lrx="1892" lry="1367" ulx="1221" uly="1279">ponit᷑ pena falſoꝝ ꝓ</line>
        <line lrx="1898" lry="1464" ulx="1218" uly="1363">phetaꝝ ꝗ decipiebãt</line>
        <line lrx="1896" lry="1541" ulx="1221" uly="1448">pplʒͤ de babylõe trãſ-</line>
        <line lrx="1888" lry="1629" ulx="1221" uly="1538">migratũ:⁊ pꝛimo po</line>
        <line lrx="1891" lry="1716" ulx="1219" uly="1626">nitur pena duoꝛuʒ ſi</line>
        <line lrx="1891" lry="1802" ulx="1219" uly="1710">mul qui nõ ſolũ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1892" type="textblock" ulx="1216" uly="1796">
        <line lrx="1940" lry="1892" ulx="1216" uly="1796">ꝓpphʒe falſi: ſʒẽt adul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2059" type="textblock" ulx="1215" uly="1884">
        <line lrx="1900" lry="1993" ulx="1215" uly="1884">teri:  pena tertij qui</line>
        <line lrx="1890" lry="2059" ulx="1222" uly="1972">nõ ſolũ erat aſſertoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2169" type="textblock" ulx="1209" uly="2061">
        <line lrx="1910" lry="2169" ulx="1209" uly="2061">falſitatris: ſed ẽt perſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2234" type="textblock" ulx="1194" uly="2151">
        <line lrx="1903" lry="2234" ulx="1194" uly="2151">cutoꝛ vitatis:ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2318" type="textblock" ulx="1212" uly="2238">
        <line lrx="1946" lry="2318" ulx="1212" uly="2238">ad ſemeiam. Nomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2411" type="textblock" ulx="1478" uly="2330">
        <line lrx="1901" lry="2411" ulx="1478" uly="2330"> ponunt᷑ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2490" type="textblock" ulx="1216" uly="2330">
        <line lrx="1474" lry="2400" ulx="1216" uly="2330">aũt duo</line>
        <line lrx="1697" lry="2490" ulx="1258" uly="2415">5 dac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2488" type="textblock" ulx="1209" uly="2435">
        <line lrx="1321" lry="2488" ulx="1209" uly="2435">O2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3030" type="textblock" ulx="1206" uly="2590">
        <line lrx="1897" lry="2677" ulx="1211" uly="2590">chiam filiũ maaſie.⁊</line>
        <line lrx="1889" lry="2769" ulx="1210" uly="2678">ſubdit᷑ eoꝝ pena cuʒ</line>
        <line lrx="1886" lry="2843" ulx="1208" uly="2764">dẽ: Ecce tradã eos in</line>
        <line lrx="1886" lry="2955" ulx="1209" uly="2855">manu nabuc. dicunt</line>
        <line lrx="1901" lry="3030" ulx="1206" uly="2941">expoſitoꝛes nr̃i cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3122" type="textblock" ulx="1208" uly="3028">
        <line lrx="1956" lry="3122" ulx="1208" uly="3028">ꝓ iſti ſuerunt duo ſe *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3651" type="textblock" ulx="1195" uly="3117">
        <line lrx="1905" lry="3225" ulx="1204" uly="3117">nes quos ↄuicit dani</line>
        <line lrx="1884" lry="3372" ulx="1195" uly="3198">el de falſo tegimonis</line>
        <line lrx="1887" lry="3399" ulx="1203" uly="3308">3 ſuſannã ppꝑ qð fue-</line>
        <line lrx="1905" lry="3491" ulx="1200" uly="3307">rũt cöͤdenatt al moꝛ</line>
        <line lrx="1891" lry="3580" ulx="1205" uly="3471">tẽ: vt habetur danie⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="3651" ulx="1201" uly="3554">lis.xiij. Uerũtñ qꝛ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3737" type="textblock" ulx="1202" uly="3641">
        <line lrx="1973" lry="3737" ulx="1202" uly="3641">dei in babylone erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3818" type="textblock" ulx="1203" uly="3731">
        <line lrx="1904" lry="3818" ulx="1203" uly="3731">ſerui nõ habebãt ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3917" type="textblock" ulx="1204" uly="3823">
        <line lrx="1906" lry="3917" ulx="1204" uly="3823">quã iuſti iam nec per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3997" type="textblock" ulx="1203" uly="3908">
        <line lrx="1876" lry="3997" ulx="1203" uly="3908">ↄſequens poteſtatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="4087" type="textblock" ulx="1210" uly="3995">
        <line lrx="1911" lry="4087" ulx="1210" uly="3995">ↄdẽnandi aliquẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4263" type="textblock" ulx="1138" uly="4086">
        <line lrx="1891" lry="4190" ulx="1138" uly="4086">moꝛteʒ: iõ ſubdit᷑ hic</line>
        <line lrx="1878" lry="4263" ulx="1204" uly="4173">ꝙ fuerunt traditi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4354" type="textblock" ulx="1203" uly="4266">
        <line lrx="1908" lry="4354" ulx="1203" uly="4266">manu nabuc.quia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4613" type="textblock" ulx="1203" uly="4349">
        <line lrx="1893" lry="4433" ulx="1207" uly="4349">ſua falſitate fuer̃t ac/</line>
        <line lrx="1877" lry="4546" ulx="1203" uly="4437">cuſati pꝑ iudeos coꝛaʒ</line>
        <line lrx="1878" lry="4613" ulx="1203" uly="4527">rege vt locũ eius tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="5044" type="textblock" ulx="1202" uly="4614">
        <line lrx="1875" lry="4700" ulx="1202" uly="4614">te:qui ſniam moꝛtis</line>
        <line lrx="1909" lry="4788" ulx="1205" uly="4700">ĩ eoſ dedit:⁊ executio</line>
        <line lrx="1913" lry="4889" ulx="1206" uly="4787">nẽ iudeis ↄmiſit:⁊ iõ</line>
        <line lrx="1913" lry="4968" ulx="1204" uly="4878">cũ dẽ dañ.xiij popuꝰ</line>
        <line lrx="1911" lry="5044" ulx="1206" uly="4963">eos interfeciſſe:intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="5228" type="textblock" ulx="1207" uly="5046">
        <line lrx="1897" lry="5154" ulx="1207" uly="5046">gendũ ẽ tm̃ executiue</line>
        <line lrx="1877" lry="5228" ulx="1210" uly="5139">cetera patẽt vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2590" type="textblock" ulx="1202" uly="2440">
        <line lrx="1962" lry="2500" ulx="1488" uly="2440">Ad acha</line>
        <line lrx="1962" lry="2590" ulx="1202" uly="2501">lium chulie ⁊ ad ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1101" type="textblock" ulx="1927" uly="907">
        <line lrx="3084" lry="1013" ulx="1927" uly="907">quantum ad verba dura que eis in/</line>
        <line lrx="3004" lry="1101" ulx="1964" uly="991">poꝛẽ p̃ admiratiõe eoꝝ miſerie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1179" type="textblock" ulx="2808" uly="1070">
        <line lrx="3137" lry="1179" ulx="2808" uly="1070">¶ bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1554" type="textblock" ulx="1985" uly="1328">
        <line lrx="3079" lry="1554" ulx="1985" uly="1328">üniuerſis rrgnis kre:ĩ male</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2227" type="textblock" ulx="2049" uly="1443">
        <line lrx="3079" lry="1581" ulx="2053" uly="1443">dictönẽ èt ĩ ſtupoꝛẽ èt ĩ ſibi</line>
        <line lrx="3080" lry="1678" ulx="2051" uly="1570">lũ ⁊ i oppꝛobꝛiũ cuũciis gẽ</line>
        <line lrx="3081" lry="1797" ulx="2054" uly="1674">tibꝰad q̃s ego eieci eos:eo</line>
        <line lrx="3087" lry="1899" ulx="2049" uly="1781">qꝙ; nõ audierit ?ᷣba mea diẽ</line>
        <line lrx="3083" lry="2006" ulx="2050" uly="1890">dñs:q̃ miſi ad eos ꝑ ſᷣuos</line>
        <line lrx="3087" lry="2126" ulx="2050" uly="1995">meos ꝓphaſ de nocie ↄſur</line>
        <line lrx="3087" lry="2227" ulx="2055" uly="2103">gẽs ⁊ mittẽs:⁊ nõ audiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2324" type="textblock" ulx="2015" uly="2213">
        <line lrx="3088" lry="2324" ulx="2015" uly="2213">diẽ dño. Aos eꝛgo audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2432" type="textblock" ulx="2049" uly="2321">
        <line lrx="3092" lry="2432" ulx="2049" uly="2321">pᷣbũ dñi oĩſ trãſmigtio quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2541" type="textblock" ulx="1965" uly="2429">
        <line lrx="3089" lry="2541" ulx="1965" uly="2429">emiſit ð hierlz ĩ babylonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2651" type="textblock" ulx="2047" uly="2534">
        <line lrx="3091" lry="2651" ulx="2047" uly="2534">Hẽc diẽ dñs exercituũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3088" type="textblock" ulx="1969" uly="2647">
        <line lrx="3087" lry="2754" ulx="1969" uly="2647">iirl ad achab filiũ chulie ⁊</line>
        <line lrx="3144" lry="2868" ulx="2024" uly="2760">ad ſedechiã filiũ maaſie q</line>
        <line lrx="3086" lry="2984" ulx="2016" uly="2873">ꝓphant vobis i noĩie meo</line>
        <line lrx="3099" lry="3088" ulx="2012" uly="2980">mẽdacit᷑.Ecce ego tradã e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3191" type="textblock" ulx="2053" uly="3089">
        <line lrx="3086" lry="3191" ulx="2053" uly="3089">os ĩ manu nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3641" type="textblock" ulx="1986" uly="3199">
        <line lrx="3090" lry="3313" ulx="2030" uly="3199">ſoꝛ regis babylõis:⁊ pcuti</line>
        <line lrx="3086" lry="3405" ulx="2010" uly="3307">et eos ĩ oculis vꝛis.Et aſſu</line>
        <line lrx="3091" lry="3521" ulx="1986" uly="3418">met ex eiſ maledictio oĩ trã</line>
        <line lrx="3089" lry="3641" ulx="2028" uly="3530">ſmiãtiõi iude q̃ ẽ ĩ babylõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3749" type="textblock" ulx="2040" uly="3638">
        <line lrx="3085" lry="3749" ulx="2040" uly="3638">dicẽtiũ: NPonat te dñſſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4186" type="textblock" ulx="2030" uly="3737">
        <line lrx="3119" lry="3857" ulx="2045" uly="3737">ſedechiã ⁊ ſic achab quůs</line>
        <line lrx="3111" lry="3970" ulx="2030" uly="3858">frixit rex babylõiſi igne:ꝓp</line>
        <line lrx="3123" lry="4076" ulx="2039" uly="3968">eo ꝙ ſecerit ſtulticiã ĩ iſr ! ⁊</line>
        <line lrx="3103" lry="4186" ulx="2033" uly="4077">mechati ſt ĩ vxoꝛeſ amicoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4404" type="textblock" ulx="2036" uly="4183">
        <line lrx="3082" lry="4318" ulx="2042" uly="4183">ſuoꝝ:⁊ locuti ſi pᷣbũ ĩ noĩe</line>
        <line lrx="3090" lry="4404" ulx="2036" uly="4296">meo mẽdacit᷑: qð nõ man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5067" type="textblock" ulx="1969" uly="4394">
        <line lrx="3112" lry="4518" ulx="2041" uly="4394">daui eiſ. Egõ ſu iudex ⁊ te</line>
        <line lrx="3123" lry="4618" ulx="2039" uly="4506">ſtis diẽ dñs. Et àd ſemeiaʒ</line>
        <line lrx="3084" lry="4729" ulx="2028" uly="4622">neemalitẽ dices:Hec dicit</line>
        <line lrx="3072" lry="4841" ulx="1969" uly="4718">dñl exercituũ deiſrl. Pꝛ</line>
        <line lrx="3190" lry="4947" ulx="2038" uly="4829">eoꝙ miſiſti ĩ nomĩe meo li</line>
        <line lrx="3081" lry="5067" ulx="2009" uly="4947">bꝛoſad oẽʒ pplłʒ̊ qẽihierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5575" type="textblock" ulx="1210" uly="5210">
        <line lrx="3072" lry="5329" ulx="1211" uly="5210">5. ¶ OQuos frixit rex babylonis in igne. Sʒ 3 danielis. xiij</line>
        <line lrx="3068" lry="5423" ulx="1210" uly="5310">dicitur ꝙ fuerũt lapidati.Ad qð dicendũ ꝙ quelibet pena</line>
        <line lrx="3068" lry="5502" ulx="1211" uly="5393">moꝛtis aliqñ in ſcriptura ſignificat᷑ noĩe ignis.Uelqꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="3087" lry="5575" ulx="1211" uly="5479">fuerunt lapidati poſtea cõbuſti:ſicut de achoꝛ dem fuit io/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="6111" type="textblock" ulx="1209" uly="5563">
        <line lrx="3081" lry="5728" ulx="1209" uly="5563">ſue ino. Et hic expꝛimitur pena igniſ:in dañ. vero pena</line>
        <line lrx="3105" lry="5762" ulx="1214" uly="5653">lapid ationis:illud tñ qð de eis dẽ in daniele nõ eſt auctẽti/</line>
        <line lrx="3069" lry="5853" ulx="1213" uly="5741">cum:qꝛ non eſt de ſcriptura canonica:cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="3069" lry="5937" ulx="1273" uly="5759">. Aeh⸗ u iudex ⁊ teſtis dicit dñs.q.d.nullł p̃t effugere iu</line>
        <line lrx="3196" lry="6023" ulx="1215" uly="5908">ſticiã meã. i ¶ Et ſemeiam. Hic ↄſequẽter ponit pena ter</line>
        <line lrx="3159" lry="6111" ulx="1217" uly="5998">tij qui non ſolũ erat ꝓpheta falſus illis ꝗͥ erant in babylõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6283" type="textblock" ulx="1215" uly="6085">
        <line lrx="3069" lry="6201" ulx="1215" uly="6085">ſed eriã pſecutoꝛ hieremie ſcribẽs de babylone ſũmo ponti</line>
        <line lrx="3073" lry="6283" ulx="1215" uly="6173">fici qᷓ erãt in hierlm vt incarceraret hieremiã: eo ꝙ ſcripſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="6350" type="textblock" ulx="1216" uly="6264">
        <line lrx="1428" lry="6350" ulx="1216" uly="6264">rat trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="6451" type="textblock" ulx="1229" uly="6435">
        <line lrx="1269" lry="6451" ulx="1229" uly="6435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6446" type="textblock" ulx="1216" uly="6265">
        <line lrx="3086" lry="6361" ulx="1521" uly="6265">igratis:ne falſo ſparẽt cito reuerti:a hoc eſt qðò dẽ</line>
        <line lrx="3080" lry="6446" ulx="1216" uly="6302">k ¶ Pꝛo eo ꝙ miliſti libꝛos.i. litteras: 1 is neo sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6455" type="textblock" ulx="2587" uly="6365">
        <line lrx="3074" lry="6455" ulx="2587" uly="6365">Nomie tuo ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6559" type="textblock" ulx="1224" uly="6440">
        <line lrx="3067" lry="6559" ulx="1224" uly="6440">v nomine vere ꝓphete dicens ſophonie: m ¶ Dñs dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="996" type="textblock" ulx="3220" uly="722">
        <line lrx="4963" lry="837" ulx="3220" uly="722">te ſacerdotẽ.ſ.ſummum: n ¶ Pꝛo ioiada ſacerdote.łi</line>
        <line lrx="4947" lry="947" ulx="3228" uly="814">cet iſte ioiada fuiſſet diu ante tñ ipſum noĩat eo fue</line>
        <line lrx="4946" lry="996" ulx="3231" uly="900">rat homo ſanctitatis magne ⁊ auctoꝛitatis in h adu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1196" type="textblock" ulx="3226" uly="988">
        <line lrx="4942" lry="1177" ulx="3226" uly="988">enene .o rrani ſãctitatis ſicut ille.</line>
        <line lrx="4944" lry="1196" ulx="3358" uly="1077">UAt ſis dux.i.pꝛiceps ſacerdotũ: p¶ Sup omnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1452" type="textblock" ulx="3229" uly="1338">
        <line lrx="4259" lry="1452" ulx="3229" uly="1338">⁊ ad ſophoniã filiũ maaſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2866" type="textblock" ulx="3226" uly="1451">
        <line lrx="4260" lry="1552" ulx="3226" uly="1451">ſacerdotẽ ⁊ ad vniuerſos</line>
        <line lrx="4262" lry="1693" ulx="3228" uly="1557">ſacerdoteſ dicẽſ. dñs dẽdit</line>
        <line lrx="4263" lry="1803" ulx="3234" uly="1670">te ſacerdotẽ ꝓ ioiade ſacer</line>
        <line lrx="4263" lry="1885" ulx="3232" uly="1779">dote uᷣt ſiſ dux ĩ domo dñi</line>
        <line lrx="4261" lry="2027" ulx="3232" uly="1877">ſſp oẽʒ viꝝ arrepticiũ ⁊ p</line>
        <line lrx="4263" lry="2105" ulx="3232" uly="1998">phãtẽ ut mittas eũ ĩ neruũ</line>
        <line lrx="4264" lry="2221" ulx="3234" uly="2102">⁊ ĩ carcerẽ.Et nunc q̃re nõ</line>
        <line lrx="4261" lry="2326" ulx="3242" uly="2219">icrepaſti hieremiã anatho</line>
        <line lrx="4260" lry="2452" ulx="3248" uly="2323">titẽ qꝓphat vobis?: Quia</line>
        <line lrx="4261" lry="2551" ulx="3239" uly="2432">ſr hoc miſit ĩ babylõeʒ ad</line>
        <line lrx="4274" lry="2661" ulx="3241" uly="2533">nos diceẽns: Loͤngũ ẽ:edi/</line>
        <line lrx="4259" lry="2759" ulx="3238" uly="2653">ficate domos ⁊ habitate ⁊</line>
        <line lrx="4270" lry="2866" ulx="3241" uly="2763">plãctate hoꝛios ⁊ comedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2986" type="textblock" ulx="3241" uly="2863">
        <line lrx="4295" lry="2986" ulx="3241" uly="2863">te fruci eoꝝ.Legit ergo ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3201" type="textblock" ulx="3241" uly="2980">
        <line lrx="4262" lry="3095" ulx="3242" uly="2980">phõias ſacerdos libꝝ iſtũ</line>
        <line lrx="4263" lry="3201" ulx="3241" uly="3086"> aurib hieremie ꝓphe.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3298" type="textblock" ulx="3241" uly="3197">
        <line lrx="4328" lry="3298" ulx="3241" uly="3197">ſcm̃ ẽ ᷣbũ dñi ad hieremiãä</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3418" type="textblock" ulx="3240" uly="3308">
        <line lrx="4266" lry="3418" ulx="3240" uly="3308">dicẽſ. Mitte ad oẽʒ trãſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3528" type="textblock" ulx="3192" uly="3423">
        <line lrx="4277" lry="3528" ulx="3192" uly="3423">gratõeʒ dicẽſ. Hec dic dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4078" type="textblock" ulx="3225" uly="3531">
        <line lrx="4253" lry="3642" ulx="3239" uly="3531">ad ſemeiã neelamitẽ:· Pꝛo</line>
        <line lrx="4268" lry="3752" ulx="3234" uly="3639">eo ꝙ ꝓphauit vob ſemeiaſ</line>
        <line lrx="4266" lry="3859" ulx="3229" uly="3747">⁊ ego nõ miſi eũ:⁊ fſecit voſ</line>
        <line lrx="4242" lry="3969" ulx="3226" uly="3859">ↄfidere ĩ mendacio:iccirco</line>
        <line lrx="4245" lry="4078" ulx="3225" uly="3955">hec diẽ dñs : Eccè ego viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4298" type="textblock" ulx="3154" uly="4064">
        <line lrx="4251" lry="4209" ulx="3154" uly="4064">tabõ ſup ſemiã neelamiten</line>
        <line lrx="4342" lry="4298" ulx="3232" uly="4184">Et ſup ſemẽ eiꝰ. Non erit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4402" type="textblock" ulx="3229" uly="4284">
        <line lrx="4255" lry="4402" ulx="3229" uly="4284">vir ſedẽſĩi mèdio ppli hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4512" type="textblock" ulx="3177" uly="4396">
        <line lrx="4250" lry="4512" ulx="3177" uly="4396">è&amp; nõ videbit bonũ qð ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4623" type="textblock" ulx="3229" uly="4501">
        <line lrx="4255" lry="4623" ulx="3229" uly="4501">faciã pplo meo ait dñs:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4731" type="textblock" ulx="3226" uly="4620">
        <line lrx="4328" lry="4731" ulx="3226" uly="4620">p̃uaricatiõeʒ locutẽ aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5082" type="textblock" ulx="3230" uly="4722">
        <line lrx="4251" lry="4860" ulx="3230" uly="4722">ſus dſm. ¶.xxNX.</line>
        <line lrx="4249" lry="4971" ulx="3347" uly="4839">Oc üerbũ qð factũ ẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="5082" ulx="3487" uly="4947">d hieremiam a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="5404" type="textblock" ulx="3224" uly="5324">
        <line lrx="3876" lry="5404" ulx="3224" uly="5324">dens.i.habitans: OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="5393" type="textblock" ulx="4020" uly="5342">
        <line lrx="4061" lry="5393" ulx="4020" uly="5342">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1611" type="textblock" ulx="4396" uly="1180">
        <line lrx="4942" lry="1274" ulx="4396" uly="1180">virum arrepticiũ</line>
        <line lrx="4945" lry="1368" ulx="4405" uly="1265">7 pꝛophetantẽ. i.</line>
        <line lrx="4945" lry="1452" ulx="4408" uly="1359">qui pꝛophetat ex</line>
        <line lrx="4961" lry="1528" ulx="4404" uly="1447">virtute dmoniſ e⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="1611" ulx="4404" uly="1537">ius faãtaſiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2081" type="textblock" ulx="4402" uly="1714">
        <line lrx="4956" lry="1802" ulx="4404" uly="1714">mittas eũ in ner/</line>
        <line lrx="4944" lry="1891" ulx="4411" uly="1803">uuʒz.i. in cippum</line>
        <line lrx="4948" lry="1980" ulx="4402" uly="1889">ita ꝙ nõ poſſit ta</line>
        <line lrx="4953" lry="2081" ulx="4407" uly="1980">lia ſeminare ĩ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2244" type="textblock" ulx="4411" uly="2173">
        <line lrx="5014" lry="2244" ulx="4411" uly="2173">quare nõ icrepas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2582" type="textblock" ulx="4404" uly="2242">
        <line lrx="4944" lry="2332" ulx="4405" uly="2242">hieremiaʒ.taliter</line>
        <line lrx="4949" lry="2432" ulx="4404" uly="2329">ꝓphetãtem i hie⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="2507" ulx="4409" uly="2417">ruſalẽ ⁊ nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4950" lry="2582" ulx="4405" uly="2507"> hieruſalem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2671" type="textblock" ulx="4399" uly="2593">
        <line lrx="5022" lry="2671" ulx="4399" uly="2593">bis: ſed etiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3024" type="textblock" ulx="4388" uly="2683">
        <line lrx="4944" lry="2777" ulx="4399" uly="2683">babylone ſcriptis</line>
        <line lrx="4943" lry="2949" ulx="4523" uly="2881">Quia ſuper</line>
        <line lrx="4939" lry="3024" ulx="4388" uly="2945">hoc miſit ad noſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3234" type="textblock" ulx="4371" uly="3034">
        <line lrx="4942" lry="3119" ulx="4371" uly="3034">ſ.epiſtolã: vt dem̃</line>
        <line lrx="5025" lry="3234" ulx="4405" uly="3125">eſt in pꝛicipio hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3656" type="textblock" ulx="4398" uly="3214">
        <line lrx="4938" lry="3308" ulx="4410" uly="3214">capituli. t ¶ Di</line>
        <line lrx="4936" lry="3391" ulx="4403" uly="3303">cẽs.in eadẽ epiſto</line>
        <line lrx="4936" lry="3483" ulx="4411" uly="3385">la. Longuz</line>
        <line lrx="4936" lry="3569" ulx="4401" uly="3482">eſt.ſ. tempus mo</line>
        <line lrx="4954" lry="3656" ulx="4398" uly="3568">re veſtre in baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3736" type="textblock" ulx="4393" uly="3643">
        <line lrx="4993" lry="3736" ulx="4393" uly="3643">lone. x Edifſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4443" type="textblock" ulx="4381" uly="3737">
        <line lrx="4937" lry="3821" ulx="4385" uly="3737">cate ⁊c.i.diſpõite</line>
        <line lrx="4929" lry="3903" ulx="4394" uly="3824">vos ad diutinam</line>
        <line lrx="4930" lry="3989" ulx="4381" uly="3912">manſionem ſicut</line>
        <line lrx="4922" lry="4089" ulx="4499" uly="3999">oſitũ ẽ ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4924" lry="4175" ulx="4492" uly="4086">N.egit ergo ſo</line>
        <line lrx="4931" lry="4270" ulx="4385" uly="4171">phõias ſacerdos.</line>
        <line lrx="4931" lry="4347" ulx="4391" uly="4258">ad arguendũ hie</line>
        <line lrx="4928" lry="4443" ulx="4390" uly="4349">remiã de epiſtola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4529" type="textblock" ulx="4369" uly="4437">
        <line lrx="4923" lry="4529" ulx="4369" uly="4437">quã miſerat. cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4707" type="textblock" ulx="4394" uly="4522">
        <line lrx="4926" lry="4618" ulx="4395" uly="4522">ra patent vſq; ibi</line>
        <line lrx="4927" lry="4707" ulx="4394" uly="4608">3 ce ego. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4797" type="textblock" ulx="4392" uly="4702">
        <line lrx="4978" lry="4797" ulx="4392" uly="4702">poik pena ſemeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5044" type="textblock" ulx="4386" uly="4783">
        <line lrx="4926" lry="4867" ulx="4392" uly="4783">cũ dicit: a ( Ui</line>
        <line lrx="4924" lry="4969" ulx="4388" uly="4879">ſitabo ſuper ſeme</line>
        <line lrx="4923" lry="5044" ulx="4386" uly="4964">iam neelamiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5141" type="textblock" ulx="4385" uly="5054">
        <line lrx="4997" lry="5141" ulx="4385" uly="5054">in ꝑerſona eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5234" type="textblock" ulx="4385" uly="5136">
        <line lrx="4931" lry="5234" ulx="4385" uly="5136">b. ¶ Et ſuper ſem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5427" type="textblock" ulx="3147" uly="5198">
        <line lrx="4936" lry="5329" ulx="3147" uly="5198">eius.·i in perſonis ſibi cõiunctis. c¶¶ o erit ei vir ſe⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5427" ulx="3879" uly="5256">G medio populi hup.ſ. reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5669" type="textblock" ulx="3222" uly="5399">
        <line lrx="4923" lry="5516" ulx="3223" uly="5399">tentis in hieruſalem: e ¶ Et non. vide.bo. q ego fa.</line>
        <line lrx="4820" lry="5669" ulx="3222" uly="5493">ciam populo meo.ipſum de captiuitate liberando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5942" type="textblock" ulx="3220" uly="5570">
        <line lrx="4922" lry="5688" ulx="3220" uly="5570">¶ AQuia pꝛeuaricationes locut eſt aduerſus dominũ.</line>
        <line lrx="4933" lry="5772" ulx="3222" uly="5665">notando hieremiam de falſitate qui ex oꝛe domini lo</line>
        <line lrx="4921" lry="5869" ulx="3455" uly="5687">gquebatur. (a. „. XXX.</line>
        <line lrx="4935" lry="5942" ulx="3509" uly="5842">Oc verbum. Superius hieremias pꝛopheta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6295" type="textblock" ulx="3209" uly="5928">
        <line lrx="4931" lry="6035" ulx="3472" uly="5928">uit populo aſpera: hic cõſequenter ꝓphetat</line>
        <line lrx="4925" lry="6129" ulx="3215" uly="6018">pꝛoſpera:iſtud autem qð erat ſumme pꝛoſperum erat</line>
        <line lrx="4928" lry="6213" ulx="3209" uly="6103">aduentus chꝛiſti ad ſalutem mundi: cuius figura fuerat</line>
        <line lrx="4930" lry="6295" ulx="3211" uly="6190">ſaluatio populi de captiuitate babylonica de qua fece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="6308" type="textblock" ulx="3499" uly="6290">
        <line lrx="3514" lry="6308" ulx="3499" uly="6290">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="6378" type="textblock" ulx="3323" uly="6285">
        <line lrx="4693" lry="6378" ulx="3323" uly="6285">mentionem capitulo pꝛecedenti inter aſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6484" type="textblock" ulx="3207" uly="6303">
        <line lrx="3311" lry="6361" ulx="3208" uly="6303">rat</line>
        <line lrx="4930" lry="6484" ulx="3207" uly="6370">ciauerat:vt oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6350" type="textblock" ulx="4752" uly="6271">
        <line lrx="4928" lry="6350" ulx="4752" uly="6271">ue nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6564" type="textblock" ulx="3204" uly="6449">
        <line lrx="4933" lry="6564" ulx="3204" uly="6449">⁊ ideo couenienter poſt ſigura hicↄſequenter denũcias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2209" type="textblock" ulx="5198" uly="941">
        <line lrx="5456" lry="1056" ulx="5201" uly="941">ſiſniſſte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1154" ulx="5200" uly="1032">mniind</line>
        <line lrx="5450" lry="1240" ulx="5199" uly="1112">iun oaſ</line>
        <line lrx="5452" lry="1323" ulx="5199" uly="1218">dlctdocho⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="1409" ulx="5198" uly="1308">bebꝛei: non</line>
        <line lrx="5452" lry="1546" ulx="5212" uly="1390">tunlolriua</line>
        <line lrx="5451" lry="1683" ulx="5199" uly="1518">Gem leſta</line>
        <line lrx="5450" lry="1760" ulx="5200" uly="1669">ſauinquo non⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1848" ulx="5200" uly="1745">nnmlendlsot</line>
        <line lrx="5456" lry="1944" ulx="5201" uly="1829">bnsfzolin.</line>
        <line lrx="5456" lry="2117" ulx="5201" uly="2010">iurdocoꝛesl</line>
        <line lrx="5456" lry="2209" ulx="5200" uly="2099">nigftegueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2294" type="textblock" ulx="5140" uly="2185">
        <line lrx="5456" lry="2294" ulx="5140" uly="2185">uſcprunn lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3614" type="textblock" ulx="5202" uly="2281">
        <line lrx="5455" lry="2392" ulx="5202" uly="2281">nb antiapati</line>
        <line lrx="5454" lry="2471" ulx="5204" uly="2383">ſel poſterioꝛap</line>
        <line lrx="5456" lry="2574" ulx="5205" uly="2471">pnelorper te</line>
        <line lrx="5456" lry="2658" ulx="5208" uly="2562">Ohlulatoneo</line>
        <line lrx="5456" lry="2744" ulx="5212" uly="2657">apoſtponendo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2825" ulx="5214" uly="2734">hoc modo Pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2910" ulx="5216" uly="2824">Nithiremisſin</line>
        <line lrx="5456" lry="3021" ulx="5219" uly="2913">Pbipari</line>
        <line lrx="5456" lry="3100" ulx="5223" uly="3007">ENp</line>
        <line lrx="5456" lry="3183" ulx="5231" uly="3095">boaiſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3276" ulx="5238" uly="3185">basappered</line>
        <line lrx="5456" lry="3353" ulx="5250" uly="3270">ſhochocoſu</line>
        <line lrx="5443" lry="3453" ulx="5232" uly="3366">it: qaꝛpio</line>
        <line lrx="5456" lry="3527" ulx="5229" uly="3453">rchriſti:</line>
        <line lrx="5456" lry="3614" ulx="5254" uly="3539">eusaclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3723" type="textblock" ulx="5232" uly="3625">
        <line lrx="5455" lry="3723" ulx="5232" uly="3625">plulolijnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5701" type="textblock" ulx="5192" uly="3717">
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="5221" uly="3717">Abtuunm,</line>
        <line lrx="5456" lry="3878" ulx="5212" uly="3804">Aultoꝛtniieno.</line>
        <line lrx="5456" lry="3971" ulx="5207" uly="3892">ſuaeſumanoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="5207" uly="3982">ſoptigliclot</line>
        <line lrx="5456" lry="4151" ulx="5203" uly="4068">ſalltüe noigeri</line>
        <line lrx="5456" lry="4258" ulx="5202" uly="4155">lbebuosi ſli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4346" ulx="5203" uly="4245">Aitiizitfinle</line>
        <line lrx="5451" lry="4449" ulx="5201" uly="4333">üinthpalſnt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4513" ulx="5202" uly="4424">Otedponcettacie</line>
        <line lrx="5435" lry="4597" ulx="5207" uly="4514">Uurhigrenie d</line>
        <line lrx="5456" lry="4691" ulx="5208" uly="4598">llͤgnanäzſüt</line>
        <line lrx="5455" lry="4778" ulx="5204" uly="4707">Euedſeopen</line>
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="5209" uly="4781">cu dno</line>
        <line lrx="5456" lry="4962" ulx="5194" uly="4860">Hie uroegiu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5055" ulx="5193" uly="4965">doctoreshehr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5153" ulx="5192" uly="5047">liicnats</line>
        <line lrx="5456" lry="5237" ulx="5193" uly="5146">lcebepentre</line>
        <line lrx="5455" lry="5326" ulx="5193" uly="5233">Uieppegnitpenrn</line>
        <line lrx="5456" lry="5421" ulx="5207" uly="5322">blptniſeoport</line>
        <line lrx="5456" lry="5517" ulx="5204" uly="5414">ſyintligleden</line>
        <line lrx="5455" lry="5611" ulx="5273" uly="5501">ſſtirapoſt</line>
        <line lrx="5454" lry="5701" ulx="5224" uly="5572">lpſlinanaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5636" type="textblock" ulx="5196" uly="5236">
        <line lrx="5230" lry="5636" ulx="5196" uly="5236">—</line>
        <line lrx="5271" lry="5564" ulx="5244" uly="5492">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1599" type="textblock" ulx="25" uly="1468">
        <line lrx="231" lry="1599" ulx="25" uly="1468">ie uſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3466" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="236" lry="1673" ulx="32" uly="1580">ſmaid d</line>
        <line lrx="240" lry="1775" ulx="33" uly="1669">nmuci iind</line>
        <line lrx="238" lry="1859" ulx="38" uly="1762">hlhahpen</line>
        <line lrx="240" lry="1943" ulx="38" uly="1853">tuenoſſtn</line>
        <line lrx="242" lry="2020" ulx="84" uly="1931">nemii</line>
        <line lrx="170" lry="2213" ulx="47" uly="2129">Ouarend</line>
        <line lrx="222" lry="2299" ulx="41" uly="2195">biermizi</line>
        <line lrx="243" lry="2382" ulx="38" uly="2293">OPpbeünnide</line>
        <line lrx="242" lry="2484" ulx="38" uly="2382">nuſalig iͤſt</line>
        <line lrx="242" lry="2557" ulx="32" uly="2473">ibienſdlen r</line>
        <line lrx="241" lry="2748" ulx="27" uly="2561">te d</line>
        <line lrx="241" lry="2749" ulx="47" uly="2663">Abrioneſen</line>
        <line lrx="234" lry="2840" ulx="34" uly="2742">lde inbaiti</line>
        <line lrx="242" lry="2931" ulx="98" uly="2839">Ouis ſe</line>
        <line lrx="241" lry="3005" ulx="42" uly="2925">emüitadr</line>
        <line lrx="241" lry="3100" ulx="50" uly="3017">ſccdarvtn,</line>
        <line lrx="240" lry="3204" ulx="0" uly="3108">Küice,</line>
        <line lrx="245" lry="3306" ulx="0" uly="3192"> cil</line>
        <line lrx="234" lry="3362" ulx="181" uly="3290">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3387" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="134" lry="3387" ulx="0" uly="3289">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3559" type="textblock" ulx="47" uly="3473">
        <line lrx="233" lry="3559" ulx="47" uly="3473">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="234" lry="3716" ulx="32" uly="3555">enfnl, 4</line>
        <line lrx="237" lry="3747" ulx="17" uly="3641">b</line>
        <line lrx="222" lry="3815" ulx="4" uly="3734">rnil oMot</line>
        <line lrx="211" lry="3903" ulx="3" uly="3823">weas uammn</line>
        <line lrx="201" lry="3994" ulx="0" uly="3910">mſonon ſn</line>
        <line lrx="196" lry="4095" ulx="52" uly="3999">ſiſn.</line>
        <line lrx="206" lry="4180" ulx="43" uly="4086">lchaege</line>
        <line lrx="219" lry="4285" ulx="12" uly="4171">ſsenn</line>
        <line lrx="219" lry="4356" ulx="28" uly="4261">Anpmtihl</line>
        <line lrx="216" lry="4448" ulx="37" uly="4349">miadegn</line>
        <line lrx="208" lry="4549" ulx="50" uly="4446">ginian!</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4995" type="textblock" ulx="0" uly="4567">
        <line lrx="217" lry="4744" ulx="0" uly="4567">E</line>
        <line lrx="228" lry="4826" ulx="57" uly="4711">Nteng</line>
        <line lrx="215" lry="4893" ulx="74" uly="4794">ock</line>
        <line lrx="216" lry="4995" ulx="46" uly="4897">ſatoſerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3526" type="textblock" ulx="406" uly="3349">
        <line lrx="1022" lry="3451" ulx="406" uly="3349">dit: qꝛ pꝛio denũ</line>
        <line lrx="1022" lry="3526" ulx="479" uly="3444">ciat chꝛiſti regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="411" type="textblock" ulx="1920" uly="394">
        <line lrx="2125" lry="411" ulx="1920" uly="394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="896" type="textblock" ulx="456" uly="799">
        <line lrx="2178" lry="896" ulx="456" uly="799">quẽti.nec poſſũt conuenient alit expoi niſi referẽdo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="983" type="textblock" ulx="452" uly="887">
        <line lrx="2179" lry="983" ulx="452" uly="887">tẽpus xpᷣi:vt in pſeq̃ndo magis apparebit.Ad itellectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1071" type="textblock" ulx="456" uly="977">
        <line lrx="2187" lry="1071" ulx="456" uly="977">tñ ſeq̃ntiũ ſciendũ ꝙ ꝓphete ſcribendo nõ ſeruant ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1168" type="textblock" ulx="395" uly="1066">
        <line lrx="2185" lry="1168" ulx="395" uly="1066">per oꝛdinẽ temꝑis:ſed freqᷓnt pꝛius facta:ſcribũt poſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1230" type="textblock" ulx="458" uly="1159">
        <line lrx="998" lry="1230" ulx="458" uly="1159">rius: ⁊ ecouerſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3382" type="textblock" ulx="366" uly="1242">
        <line lrx="1614" lry="1327" ulx="366" uly="1242">vnsð dicũt docto</line>
        <line lrx="2182" lry="1438" ulx="414" uly="1326">res hebꝛei: non ẽ dicẽs: Hec diẽ dñs de  iſrl</line>
        <line lrx="2184" lry="1581" ulx="458" uly="1424">heius e poſteriu dicẽs: Scribẽ tibi oĩa ver</line>
        <line lrx="2173" lry="1689" ulx="461" uly="1525">ſgäsvernd teſa⸗ ba q; locut ſũ ad te ĩ libꝛo.</line>
        <line lrx="2147" lry="1683" ulx="1245" uly="1648">—fCKe „ — „2 —</line>
        <line lrx="2187" lry="1766" ulx="464" uly="1652">mẽtũ in quo non Eccé.n.dieſ veniũt dic dñſ</line>
        <line lrx="2178" lry="1875" ulx="465" uly="1764">ẽ attendendus oꝛ ⁊ ↄuertã ↄuerſionẽ populi</line>
        <line lrx="2178" lry="2024" ulx="462" uly="1856">do pis hoꝛdine mei iſrl ⁊ iuda ait dnſit cõ</line>
        <line lrx="2179" lry="2110" ulx="464" uly="1968">dedt boetores la Uertã eos ad terrã quã ödi</line>
        <line lrx="2153" lry="2132" ulx="1215" uly="2091">Eiig a 0</line>
        <line lrx="2176" lry="2218" ulx="461" uly="2093">tini ꝙ frequent ſa Piibeoꝝ ⁊ poſſidebũt eã.</line>
        <line lrx="2177" lry="2316" ulx="464" uly="2198">cra ſcriptura lo Et hec verba q̃ locut᷑ ẽ do</line>
        <line lrx="2176" lry="2461" ulx="463" uly="2310">ne rclberte minus ad iſri ⁊ ad iudam.</line>
        <line lrx="2183" lry="2566" ulx="466" uly="2406">ponalo:r per e MQi bec di dñs: Aocem</line>
        <line lrx="2182" lry="2723" ulx="466" uly="2518">capitulationẽ ho⸗ terroꝛiſ aud uim:foꝛmido</line>
        <line lrx="2194" lry="2762" ulx="471" uly="2636">ra poſtponendo: ⁊ nõ ẽ pax. Introgatẽ ⁊ vi/</line>
        <line lrx="2196" lry="2854" ulx="467" uly="2736">⁊ hoc modo ꝓce dete ſi gnãt maſcuꝰ. Quũüa/</line>
        <line lrx="2188" lry="2989" ulx="468" uly="2829">in hieremia) h re ergo vidi oĩs viri manũ</line>
        <line lrx="2190" lry="3050" ulx="496" uly="2914">ibꝛo ĩ plurib lo- ſup labu ſuñ qi pturieni:et</line>
        <line lrx="2190" lry="3179" ulx="474" uly="3066">tibus.  in ſequẽti cõuerſe ſũt vniũſe facies in</line>
        <line lrx="2184" lry="3289" ulx="475" uly="3167">bus apparebit:et aurugineʒ: Nẽ qꝛ magna</line>
        <line lrx="2198" lry="3382" ulx="478" uly="3262">ĩ hoc loco ſic ꝑc dies ũſlla:nec ẽ ſilis e:tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="4399" type="textblock" ulx="464" uly="3391">
        <line lrx="2182" lry="3502" ulx="1166" uly="3391">puſq; tribulatiõis ẽ iacob:</line>
        <line lrx="1016" lry="3600" ulx="478" uly="3525">⁊eius aduentum</line>
        <line lrx="2185" lry="3702" ulx="464" uly="3607">capitulo ſeq̃nti. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ licet ho chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2185" lry="3786" ulx="466" uly="3699">ab inſtanti icarnatõis habuerit dominiũ ſuꝑ oĩa creata</line>
        <line lrx="2179" lry="3875" ulx="466" uly="3783">auetoꝛitatiue nõ tñ executiue:ſed hoc modo accepit in</line>
        <line lrx="2181" lry="3958" ulx="466" uly="3869">ſua reſurrectiõe:ſᷣm ꝙ dicẽ Matt.vltimo: Data ẽ mihi</line>
        <line lrx="2182" lry="4066" ulx="469" uly="3956">oĩs ptas in celo ⁊ in tra.⁊ pfectius habebit in iudicio ſi</line>
        <line lrx="2181" lry="4137" ulx="467" uly="4043">nali:tũc.n.oia erũt ei ſimplicit᷑ ſubiecta.vnde dic aplus</line>
        <line lrx="2195" lry="4222" ulx="464" uly="4133">ad hebꝛcos.ij. Nũc aũt necdũ videmus oiĩia ſubiecta ei.</line>
        <line lrx="2176" lry="4314" ulx="469" uly="4221">Judiciũ aũt finale pᷣcedit antichꝛiſti ꝑſecutio: ⁊ iõ pꝛio</line>
        <line lrx="2177" lry="4399" ulx="465" uly="4307">nũciat᷑ H perſecutio antichꝛiſti:ꝛ regnũ xpᷣi:ibi Et erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4491" type="textblock" ulx="465" uly="4394">
        <line lrx="2225" lry="4491" ulx="465" uly="4394">5y reſpondet tacite q̃ſtioni:ibi Te aut.Circa pꝛimũ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="4836" type="textblock" ulx="469" uly="4484">
        <line lrx="2183" lry="4575" ulx="470" uly="4484">tur hieremie: b ¶ Scribe tibi ⁊c̃.q.d.iſta futura ſunt</line>
        <line lrx="2076" lry="4742" ulx="470" uly="4569">agu  ſũt digna memoꝛia:iõ ſunt ſcribenda.</line>
        <line lrx="2184" lry="4749" ulx="470" uly="4654">c ¶ Ecce dies veni.dic do.⁊ cõuer.ↄuer.ppli mei iſrł ⁊</line>
        <line lrx="2183" lry="4836" ulx="469" uly="4745">iuda.Iſtud nõ põt itelligi de reditiõe captiuitatis baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4925" type="textblock" ulx="469" uly="4832">
        <line lrx="2225" lry="4925" ulx="469" uly="4832">loice:nec de aliqua alia ſeq̃nti ſaluatione temꝑali:qꝛ ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5630" type="textblock" ulx="465" uly="4921">
        <line lrx="2179" lry="5016" ulx="467" uly="4921">doctoꝛes hebꝛeoꝝ ⁊ ſᷣm veritatẽ ppls iſrł ꝓput diuidit᷑õ</line>
        <line lrx="2182" lry="5109" ulx="467" uly="4941">populũ iuda:ſicut ẽ hic nõ ẽ tenellu de captiuitate:nec</line>
        <line lrx="2181" lry="5192" ulx="471" uly="5097">a iudeis expectat᷑ reuerſurus vſq; ad tempP meſſie queʒ</line>
        <line lrx="2187" lry="5277" ulx="465" uly="5179">iudei expectat venturũ:⁊ iõ ſᷣm nos d cõfitemur eiuj ad</line>
        <line lrx="2185" lry="5362" ulx="470" uly="5270">uẽtũ pᷣteriſſe:opoꝛtet ꝙ lr̃a iſta aliter intelligat᷑: ⁊ dicũt</line>
        <line lrx="2183" lry="5463" ulx="474" uly="5357">aliq ꝙ intelligit᷑ de conuerſione ſpũali iudeoꝝ ad pᷣdica</line>
        <line lrx="2178" lry="5540" ulx="472" uly="5449">tionẽ chꝛiſti apoſtoloꝝ:quoꝝ: aliqui fuerũt de regno</line>
        <line lrx="2181" lry="5630" ulx="476" uly="5532">iſrael:qꝛ ſalmanaſar captiuante illud regnum aliq fugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5718" type="textblock" ulx="474" uly="5623">
        <line lrx="2208" lry="5718" ulx="474" uly="5623">tiui euaſerũt qui poſtea habitauerũt in regno iude tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="6333" type="textblock" ulx="471" uly="5710">
        <line lrx="2182" lry="5804" ulx="475" uly="5710">ecechie:⁊ cum illis de regno iuda in babylonẽ ducti fue</line>
        <line lrx="2180" lry="5890" ulx="475" uly="5797">runt:⁊ cũ redeuntibus redierũt:ſicut dictũ fuit plenius</line>
        <line lrx="2191" lry="5979" ulx="475" uly="5885">.iiij. Re.qð aũt ſubdit: dð ¶ Et conuertam eos ad ter/</line>
        <line lrx="2188" lry="6065" ulx="471" uly="5973">ram ⁊c̃.intelligit᷑ de terra viuentiũ que ſub pꝛomiſſione</line>
        <line lrx="2183" lry="6156" ulx="474" uly="6061">facta abꝛae fuit pꝛincipaliter intellecta:ſicut dictũ fuit</line>
        <line lrx="2180" lry="6255" ulx="477" uly="6148">plenius: Señ.xv. Et in pluribus alijs locis:ſed qꝛ iudei</line>
        <line lrx="2186" lry="6333" ulx="482" uly="6232">q̃ crediderũt ad pꝛedicationẽ chꝛiſti ⁊ apoſtoloꝛ? fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6418" type="textblock" ulx="474" uly="6319">
        <line lrx="2228" lry="6418" ulx="474" uly="6319">pauci reſpectiue:ideo melius intelligitur quod dicit hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="6506" type="textblock" ulx="481" uly="6411">
        <line lrx="2182" lry="6506" ulx="481" uly="6411">Et conuertam conuerſionem populi mei ⁊c̃.de genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1567" type="textblock" ulx="2295" uly="1311">
        <line lrx="3345" lry="1459" ulx="2295" uly="1311">d ex ipo ſaluabit. Et erit ĩ</line>
        <line lrx="3343" lry="1567" ulx="2307" uly="1442">die illa ait dñs exercituum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3065" type="textblock" ulx="2265" uly="2734">
        <line lrx="3350" lry="2869" ulx="2265" uly="2734">E&amp;&amp;t cũctis affluet bõiſ  non</line>
        <line lrx="3349" lry="2974" ulx="2330" uly="2854">erit quẽ ſoꝛmidet:qm̃ tecũ</line>
        <line lrx="3349" lry="3065" ulx="2332" uly="2961">ego ſũ ait dñs vt ſaluem te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3287" type="textblock" ulx="2282" uly="3176">
        <line lrx="3393" lry="3287" ulx="2282" uly="3176">ctis gentib in quibus diſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="632" type="textblock" ulx="1842" uly="397">
        <line lrx="3419" lry="632" ulx="1842" uly="397">Mieremie · ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="806" type="textblock" ulx="396" uly="704">
        <line lrx="2185" lry="806" ulx="396" uly="704">rẽ figuratã.ſ.p xpᷣm ſalutẽ generalẽ qð facit ĩ hoc.c.⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="905" type="textblock" ulx="2319" uly="713">
        <line lrx="4172" lry="826" ulx="2319" uly="713">li conuerſione iudeoꝛũ ad chꝛiſtũ detecta falſitate antichꝛi</line>
        <line lrx="4158" lry="905" ulx="2320" uly="807">ſti ꝑ heliam ⁊ enoch:ideo de ꝑſecutione antichꝛiſti ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="999" type="textblock" ulx="2262" uly="821">
        <line lrx="4175" lry="999" ulx="2262" uly="821">e KAKuoniam hec dicit domin: Uocem terroꝛis audiui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1891" type="textblock" ulx="2317" uly="982">
        <line lrx="4165" lry="1072" ulx="2317" uly="982">mus ⁊c̃.⁊ cõnumerat ſe dominchꝛiſtus fidelibus ſuis tunc</line>
        <line lrx="4160" lry="1161" ulx="2318" uly="1067">paſſuris:eo modo quo dixit Actuũ.ix. Saule ſaule qͥd me</line>
        <line lrx="4156" lry="1252" ulx="3371" uly="1161">plſequeri. fInter</line>
        <line lrx="4158" lry="1337" ulx="3488" uly="1243">rogate ⁊ videte ſi ge</line>
        <line lrx="4157" lry="1418" ulx="3485" uly="1333">nerat maſculus.h ac</line>
        <line lrx="4158" lry="1585" ulx="3480" uly="1416">cipit Senrrare P ae</line>
        <line lrx="4158" lry="1599" ulx="2492" uly="1526">5 —☛ rre. vñn in hebꝛeo: Si</line>
        <line lrx="4155" lry="1704" ulx="2322" uly="1548">Pteraà miguei ð collo tuo: parit maſculus. per</line>
        <line lrx="4155" lry="1790" ulx="2318" uly="1657">t vicula e dirũpã.Et non hoc inuit anxietas et</line>
        <line lrx="4152" lry="1891" ulx="2321" uly="1766">dñabũt ei ampli aliẽi:ſʒ ſer anguſtia tunc futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2555" type="textblock" ulx="2271" uly="1857">
        <line lrx="4149" lry="2016" ulx="2325" uly="1857">uiẽnt dño do ſuo: è dauid chaiſtifidelibug ideo</line>
        <line lrx="4154" lry="2117" ulx="2325" uly="1935">regi ſuo qu ſuſcitabo eis. oe S</line>
        <line lrx="4166" lry="2207" ulx="2271" uly="2092">Tũů ergo ne timeas ſerue inuſſlibet chꝛiſtiãi qtũ⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="2312" ulx="2328" uly="2199">meiacob ait dñs:neq; pa cũq; foꝛtis ⁊ firmi.</line>
        <line lrx="4151" lry="2454" ulx="2332" uly="2280">ueas iſrleqꝛ ecce ego ſalua/ in ſus lum</line>
        <line lrx="4156" lry="2555" ulx="2331" uly="2396">bo te ð terra lõginq: ⁊ ſeñ̃ modus m mullerio p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="2635" type="textblock" ulx="2329" uly="2527">
        <line lrx="3345" lry="2635" ulx="2329" uly="2527">tuũ ð tra captiuitatis eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2747" type="textblock" ulx="2331" uly="2555">
        <line lrx="4170" lry="2665" ulx="2542" uly="2555">. . 4 turientis eſt impone/</line>
        <line lrx="3350" lry="2747" ulx="2331" uly="2633">Et reuertet᷑ iacob &amp;t geſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2998" type="textblock" ulx="3449" uly="2642">
        <line lrx="4159" lry="2731" ulx="3492" uly="2642">re manus ſuas ad lũ⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="2804" ulx="3449" uly="2728">bos ſuos. i ¶ Et cõ</line>
        <line lrx="4159" lry="2891" ulx="3490" uly="2816">uerſe ſunt vniuerſe fa</line>
        <line lrx="4157" lry="2998" ulx="3490" uly="2904">ciej in auruginẽ.i.i co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3256" type="textblock" ulx="2333" uly="3064">
        <line lrx="3992" lry="3184" ulx="2333" uly="3064">Fãciã.n.ↄſũmationẽ in cũ . h</line>
        <line lrx="4150" lry="3256" ulx="3492" uly="3165">qꝛ magna dies illa.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3374" type="textblock" ulx="2332" uly="3253">
        <line lrx="4154" lry="3374" ulx="2332" uly="3253">ſi teꝛté autem non faciã in tempus illud erit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3700" type="textblock" ulx="2319" uly="3389">
        <line lrx="3343" lry="3513" ulx="2327" uly="3389">cõſũmationẽ: ſʒ caſtigabo</line>
        <line lrx="4164" lry="3616" ulx="2594" uly="3515">22 ſinmilis eius. p prer</line>
        <line lrx="4164" lry="3700" ulx="2319" uly="3602">quod dẽ Matth.xxiiij.erit enĩ tribulatio magna qualis nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3788" type="textblock" ulx="2289" uly="3690">
        <line lrx="4155" lry="3788" ulx="2289" uly="3690">ᷓ fuit ab initio mũdi vſq; modo neq; fiet. m ¶Et ex ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5624" type="textblock" ulx="2315" uly="3774">
        <line lrx="4157" lry="3887" ulx="2318" uly="3774">ſaluabit᷑ omnis pꝛedeſtinat/ ad vitã beatã qͥ noĩe iacob itel</line>
        <line lrx="4162" lry="3967" ulx="2318" uly="3859">ligit:eo ꝙ ſupplatatoꝛ interpᷣtat. n ¶ Et erit. Hic conſeq̃n</line>
        <line lrx="4161" lry="4049" ulx="2318" uly="3952">ter ponit᷑ dominiũ xpᷣi qᷣ ſpiritu oꝛij ſui iterficiet antixp̃ʒ:vt</line>
        <line lrx="4159" lry="4140" ulx="2317" uly="4036">dr ſcòa ad theſſał.ſcòo.⁊ magnã partẽ adherẽtiũ ſibi: ideo</line>
        <line lrx="4157" lry="4232" ulx="2319" uly="4128">ſbᷣdit᷑: o ¶ Cõterã iugũ ep de collo tuo.ſ.militãtis eccleſie.</line>
        <line lrx="4158" lry="4315" ulx="2316" uly="4219">p ¶ Ec vincula ep dirupã.i.machinatiões ep ⁊ deceptioes.</line>
        <line lrx="4168" lry="4407" ulx="2318" uly="4297">q ¶ Etä nõ dñabunt ei amplialieni.ſ.a deo. r ¶ Sed ſer/</line>
        <line lrx="4161" lry="4482" ulx="2318" uly="4390">uiẽt dño deo ſuo.ſ.deo patri. s ¶ Et dauid regi ſuo.i.dei</line>
        <line lrx="4169" lry="4568" ulx="2319" uly="4475">filio icarnato.vnde in tranſlatiõe chaldaica q̃ apud hebꝛe-</line>
        <line lrx="4162" lry="4657" ulx="2321" uly="4564">os ẽ auctẽtica vt freq̃nt᷑ dictũ è:ſic habet᷑:Et obediẽt meſſie</line>
        <line lrx="4158" lry="4816" ulx="2322" uly="4646">filio dauid regi ſuo.vnde ſcò Aa ockoaes hebꝛeoꝝ iſtõ</line>
        <line lrx="4161" lry="4832" ulx="2325" uly="4741">intelligit de xpᷣo ad lr̃am. t ¶ Quẽ ſuſcitabo eis.i.faciam</line>
        <line lrx="4163" lry="4924" ulx="2324" uly="4827">apparere ad eoꝝ ſalutẽ:⁊ etiã qꝛ ad lr̃aʒ de pater ſuſcitauit</line>
        <line lrx="4176" lry="5006" ulx="2322" uly="4914">ieſũ a moꝛte. v ¶ Tu ergo ne timeas.cõfoꝛtatio eſt õᷣ tri/</line>
        <line lrx="4168" lry="5104" ulx="2318" uly="4990">bulationẽ antixpᷣi futurã. x ¶ Saluabo te de terra longi⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="5187" ulx="2321" uly="5088">qua ⁊c̃.iudei.n.tũc ſaluadi diſperſi ſũt in longinqs partibꝰ</line>
        <line lrx="4156" lry="5278" ulx="2320" uly="5169">mũdi ⁊ ibi captiui. y ¶ Reuertet᷑ iacob.ſ.ad xpᷣm qð non</line>
        <line lrx="4157" lry="5367" ulx="2316" uly="5265">ſolũ intelligit de iudeis tunc cõuertẽdis ſed ẽt de xpᷣianis ab</line>
        <line lrx="4159" lry="5459" ulx="2315" uly="5352">antixpᷣo deceptij q poſtea penitebũt. ʒ ¶ Et qeicet.a tribu</line>
        <line lrx="4154" lry="5536" ulx="2320" uly="5430">latiõe antixpo intfecto. a ¶ Et cũctis affluet bõis ⁊c᷑. hoc</line>
        <line lrx="4157" lry="5624" ulx="2318" uly="5528">refert᷑ ad ſtatũ eccleſie triũphantis:vbi habet᷑ bonũ ifinituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5791" type="textblock" ulx="2320" uly="5616">
        <line lrx="4283" lry="5791" ulx="2320" uly="5616">7 ſecuritas ꝑfecta. b ¶ aciã eni ↄſũma.in cunctis Vi</line>
        <line lrx="4153" lry="5782" ulx="4121" uly="5727">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="5979" type="textblock" ulx="2315" uly="5705">
        <line lrx="4120" lry="5811" ulx="2321" uly="5705">oẽs gentes ſectas ſuas varias dimittẽt ꝓ fide xpi. c¶¶ T</line>
        <line lrx="4164" lry="5902" ulx="2321" uly="5795">aũt. hic reſpondet᷑ q̃ſtioni tacite duplici:ꝛ* ponit᷑:ibi Pꝛo/</line>
        <line lrx="4173" lry="5979" ulx="2315" uly="5883">pterea. Circa pꝛimũ poſſet fieri queſtio quare dñs ꝑmittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6062" type="textblock" ulx="2295" uly="5968">
        <line lrx="4161" lry="6062" ulx="2295" uly="5968">fideles ſuos ſic tribulari tꝑe antixpᷣi:⁊ reſpondet᷑ h̊ ꝙ hoc fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6575" type="textblock" ulx="2319" uly="6055">
        <line lrx="4128" lry="6151" ulx="2319" uly="6055">et vt purgent᷑ a peccatis que circa tẽpoꝛa illa abũdabunt:ſ</line>
        <line lrx="4151" lry="6241" ulx="2323" uly="6145">ꝙ dẽ Matthᷣ.xiiij. Et qm abũdabit iniqtas ⁊c̃.⁊ hoc ẽ qð</line>
        <line lrx="4158" lry="6326" ulx="2320" uly="6230">dẽ: c ¶ Te aũt nõ faciã ĩ cõſũ.q.d.q;tũcũq; futura ſit acer</line>
        <line lrx="4156" lry="6416" ulx="2321" uly="6320">ba pſecutio antichꝛiſti:nõ tñ deficiet eccleſia ſed purgabit᷑:</line>
        <line lrx="4164" lry="6575" ulx="2322" uly="6400">ideo ſbdit᷑:Sed caſtigabo te in iudicio:vt non tinn v ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3152" type="textblock" ulx="3444" uly="2990">
        <line lrx="4184" lry="3088" ulx="3491" uly="2990">loꝛẽ defoꝛmẽ pꝛe ãgu</line>
        <line lrx="4268" lry="3152" ulx="3444" uly="3082">ſtia ⁊ timoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3514" type="textblock" ulx="3480" uly="3340">
        <line lrx="4341" lry="3440" ulx="3489" uly="3340">gnũ qtũ ad inteſise,zx</line>
        <line lrx="4336" lry="3514" ulx="3480" uly="3428">tribulatõis. lNec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3457" lry="551" type="textblock" ulx="2820" uly="344">
        <line lrx="3457" lry="551" ulx="2820" uly="344">¶Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1251" type="textblock" ulx="1234" uly="699">
        <line lrx="3089" lry="798" ulx="1234" uly="700">inoxius. ò ¶ Inſanabilis fractura tua.qꝛ pſecutio ãtixpᷣi</line>
        <line lrx="3087" lry="890" ulx="1249" uly="699">nars c via hũana. e¶ ¶ Nõ eſt qui iudicet iudi</line>
        <line lrx="3091" lry="978" ulx="1234" uly="879">ciũ tuũ.qꝛ tunc nullus audebit ſtare ꝓ iuſtis ad eos liberã</line>
        <line lrx="3092" lry="1140" ulx="1243" uly="923">dũ. 1 s amatoꝛes tui obliti ſũt tui.qꝛ pᷣncipes terrẽi</line>
        <line lrx="3093" lry="1155" ulx="1248" uly="1051">q̃ modo defendũt eccleſiã nõ audebũt ei oſtendere niſi ami</line>
        <line lrx="1916" lry="1251" ulx="1245" uly="1141">citiã. g¶ Plaga ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3699" type="textblock" ulx="1236" uly="1235">
        <line lrx="2955" lry="1340" ulx="1250" uly="1235">mici percuſſi te.q.d. —.⸗ 2 „</line>
        <line lrx="3116" lry="1482" ulx="1247" uly="1303">tuc videboꝛ nainctſa- te ĩ iudicio:vt nõ tibi videa</line>
        <line lrx="3091" lry="1533" ulx="1249" uly="1411">ri eccleſie ſie pat dure ris innoxi:qꝛ hec dic̃ dñs:</line>
        <line lrx="3105" lry="1728" ulx="1250" uly="1490">nigans Elig⸗ adc? Inſ anabirfracruna tuapef</line>
        <line lrx="3089" lry="1768" ulx="1249" uly="1642">terioꝛi. h ¶ Pꝛopt ſima plaga tua. HMon eſt ꝗ</line>
        <line lrx="3101" lry="1872" ulx="1251" uly="1747">multitudinẽ inidtan iudicet iudiciũ tuũ:ad alli-</line>
        <line lrx="3103" lry="2005" ulx="1252" uly="1842">tue aue tuc abunda . gaãcdaã curationẽ tuã: vtilital</line>
        <line lrx="3091" lry="2110" ulx="1253" uly="1947">de e pPuralcaſe ne tibl . Omnos amatoꝛes</line>
        <line lrx="3104" lry="2203" ulx="1245" uly="2072">pctã tua.·i.dura coꝛe tui obliti ſũt tui: teq; nõ q</line>
        <line lrx="3094" lry="2310" ulx="1253" uly="2172">ctione indigentia. rẽt: Plaga.n. iimici pcuſſi</line>
        <line lrx="3087" lry="2414" ulx="1253" uly="2272">¶ QAuid clamaj ſu te:caſtigatõe crudeli. Mꝛ</line>
        <line lrx="3095" lry="2503" ulx="1252" uly="2389">per ↄtitioe tua q.o. pter mititudinẽ iniqtaitue</line>
        <line lrx="2569" lry="2550" ulx="1236" uly="2461">iuſte tibi infertur. LErrp e „</line>
        <line lrx="3093" lry="2614" ulx="1681" uly="2504">lliß durã facta ſũt peccata tua.</line>
        <line lrx="3051" lry="2639" ulx="1247" uly="2547">k ¶(¶ Inſanabilij ẽ do .8 a lne</line>
        <line lrx="3094" lry="2747" ulx="1255" uly="2611">loꝛ tuus.ſ.via huma Quid clamas ſup ↄtritiõe</line>
        <line lrx="3097" lry="2851" ulx="1254" uly="2721">na: ꝓpter qð xps ap tua: Inſanabil ẽ doloꝛ tu</line>
        <line lrx="3093" lry="2985" ulx="1253" uly="2810">Foneiemeqis VPꝛopter mltitudinẽ iiqta</line>
        <line lrx="3106" lry="3079" ulx="1257" uly="2957">dictũé. . Dꝛopies tis tue  ppter dura pecca-</line>
        <line lrx="3123" lry="3179" ulx="1255" uly="3054">DPic ſoluit᷑ ſcõa ãſtio: ta tua feci hec tibi:pꝛopte/</line>
        <line lrx="3090" lry="3360" ulx="1253" uly="3150">qꝛ Poſer allä quere rea oẽſ ꝗ comedũt te deno</line>
        <line lrx="3096" lry="3362" ulx="1251" uly="3263">re quid faciet xpᷣᷣs de rabũtur: &amp;t vniuerſi hoſtes</line>
        <line lrx="3097" lry="3469" ulx="1253" uly="3339">ntixho pſecutoee ec mui  captiuitatẽ ducent. Et</line>
        <line lrx="2969" lry="3512" ulx="1252" uly="3400">ſibi adherentibꝰ: re tul  capnulgte .</line>
        <line lrx="3125" lry="3615" ulx="1253" uly="3481">ſpondet᷑ ꝙ nõ euadeiet Oes ꝗte vaſtãt vaſtabũtur</line>
        <line lrx="3090" lry="3699" ulx="1253" uly="3593">diuinã vidictã:⁊ hoc cũctoſq; pᷣdatoꝛes tuoſ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4043" type="textblock" ulx="1253" uly="3672">
        <line lrx="3097" lry="3866" ulx="1253" uly="3672">uod dr, Cn do ipᷣdã. Obdũcã.n. cica⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="3937" ulx="1253" uly="3793">bens no loli moꝛte tricẽ tibi:⁊ a vulnerib tuis</line>
        <line lrx="3100" lry="4043" ulx="1255" uly="3916">tpali ſz eina. m¶ Et lſanabo te dic dñs. Qüuia e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4660" type="textblock" ulx="1253" uly="4026">
        <line lrx="3087" lry="4197" ulx="1254" uly="4026">vniuer. hoſtes n in iectã vocauer̃t ie ſyon:hec</line>
        <line lrx="3093" lry="4242" ulx="1257" uly="4132">capti.du. a demõibł. Cqᷓ nõ hẽbat r̃qrentẽ. Hec</line>
        <line lrx="3089" lry="4392" ulx="1255" uly="4200">Maui nalen, diẽ dñs: Ecce ego ↄliertaʒ</line>
        <line lrx="3095" lry="4480" ulx="1255" uly="4352">penitẽtie deceptis ab ↄuerſiõeʒ labernaculoꝝ ia</line>
        <line lrx="2837" lry="4582" ulx="1259" uly="4475">antixpo ⁊ eius ſatelli . “</line>
        <line lrx="3102" lry="4660" ulx="1253" uly="4555">tibus. o ¶ Quia eiectã vocauerũt te ſyõ.i.o tu eccleſia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="6141" type="textblock" ulx="1246" uly="4650">
        <line lrx="3107" lry="4747" ulx="1256" uly="4650">mine ſyon vocata:Eſa.ij.c.⁊ hebꝛeoꝝ.xij.Que vocabit eie</line>
        <line lrx="3121" lry="4836" ulx="1256" uly="4736">cta durante antixpᷣi perſecutiõe. p ¶ Couertã ↄuer.taber</line>
        <line lrx="3110" lry="4938" ulx="1256" uly="4828">naculoꝝ: iacob.i.ſocietates fideliũ ab antixpᷣo deceptoꝝ:qꝛ</line>
        <line lrx="3109" lry="5021" ulx="1246" uly="4912">dabit eis tẽpus penitẽtie. q ¶ Et edificabit ciuitas.i.ecclia</line>
        <line lrx="3105" lry="5096" ulx="1255" uly="5002">q̃ ẽ ciuiũ xpᷣi vnitas. r ¶ In excelſo ſuo.i.iĩ honoꝛe magno</line>
        <line lrx="2293" lry="5181" ulx="1259" uly="5088">qꝛ tũc oẽs ↄfugient ad eam. s</line>
        <line lrx="3106" lry="5276" ulx="1259" uly="5176">dabit᷑.i.cultus xpᷣi ab antixpᷣo deiectus in ſtatũ ſuũ ffoꝛma</line>
        <line lrx="3027" lry="5377" ulx="1261" uly="5256">bit. t¶ Et egrediet᷑ de eis laus.ſ.diuia. vſ Uoxq; lu</line>
        <line lrx="3124" lry="5453" ulx="1261" uly="5350">tiũ.nõ ꝑ diſſolutionẽ ſʒ ꝑ deuotionẽ:ſicut dicebat dauid de</line>
        <line lrx="3108" lry="5551" ulx="1263" uly="5433">ſeipſo.ij. Re.vj.Ludã ante dñm. x ¶ Et rüt filij eius ſiẽ</line>
        <line lrx="3110" lry="5629" ulx="1260" uly="5522">a pncipio ·i.ſic ante ꝑſecutionẽ antixpᷣi. terit dux ey</line>
        <line lrx="3105" lry="5716" ulx="1265" uly="5609">ex eo.i.xpᷣs ver homo. ¶ ¶Et applicabo eũ ⁊ accedet ad</line>
        <line lrx="3112" lry="5783" ulx="1264" uly="5697">me.qꝛ xpᷣs homo pꝛe oibus habet acceſſũ ad patrẽ:iõ ſbdit</line>
        <line lrx="3108" lry="5886" ulx="1265" uly="5783">4 is. n. iſte eſt. i. te excellẽtie. b¶ Qui applicet coꝛ</line>
        <line lrx="3113" lry="5974" ulx="1265" uly="5869">ſuũ.qꝛ volũtas xpᷣi homis ĩ oibus ↄfoꝛmis eſt volũtati di⸗/</line>
        <line lrx="3109" lry="6063" ulx="1265" uly="5961">uie. c¶ Ut appꝛopinquet mihi.ꝓ ſua volũtate:ſicut fili</line>
        <line lrx="3115" lry="6141" ulx="1262" uly="6045">patri. ð¶ ¶ Et eritis mihi in ꝑꝑlin.ſ.deo patri per filium:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6383" type="textblock" ulx="1264" uly="6123">
        <line lrx="3114" lry="6383" ulx="1264" uly="6123">Getre impioꝝ. e ¶ Ecce turbo domini.ſ.i die iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6491" type="textblock" ulx="1265" uly="6219">
        <line lrx="3116" lry="6326" ulx="1266" uly="6219">cij. f¶ In capite impioꝛum condeſcet.i.in antichꝛiſto qui</line>
        <line lrx="3106" lry="6411" ulx="1267" uly="6307">erit caput impioꝝ qñ fulminabit. Uel in capite impioꝛum</line>
        <line lrx="3109" lry="6491" ulx="1265" uly="6394">generaliter per finalem ſententiaʒ cũ dicet eis: Ite maledicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4350" type="textblock" ulx="3446" uly="4241">
        <line lrx="4305" lry="4350" ulx="3446" uly="4241">ipſi erũt mibi i pplʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="5195" type="textblock" ulx="2179" uly="5089">
        <line lrx="3163" lry="5195" ulx="2179" uly="5089">8 Et tẽplũ iuxta oꝛdi.ſu.fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="974" type="textblock" ulx="3219" uly="684">
        <line lrx="4935" lry="809" ulx="3220" uly="684">iu ignẽ eternum ⁊c: Matthei. xxv g¶ In nouiſſimo</line>
        <line lrx="4940" lry="892" ulx="3219" uly="786">dierum intelligetis ea.per hoc ſatis innuit᷑ ꝙ hieremias</line>
        <line lrx="4941" lry="974" ulx="3220" uly="875">loquitur de futuris in nouiſſimo tempoꝛis.Et quia tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1580" type="textblock" ulx="3225" uly="963">
        <line lrx="4938" lry="1049" ulx="3225" uly="963">omnes conuertent᷑ ad vnum deum:vt pꝛedictũ eſt:ideo</line>
        <line lrx="5015" lry="1144" ulx="3229" uly="1050">ſubditur: hj ¶ In tempoꝛe illo dicit dominus ero de</line>
        <line lrx="5012" lry="1232" ulx="4402" uly="1142">vniuer. cognatio</line>
        <line lrx="4936" lry="1331" ulx="3528" uly="1229">“”MẽMDdG nibus ilrael. qd ẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="1439" ulx="3231" uly="1308">cob: ⁊ tectis eo miſereboꝛ. verũ: ſiue accipia</line>
        <line lrx="4945" lry="1521" ulx="3238" uly="1404">Et èdificabit᷑ ciuitaſ i excel tur iſrael ᷣm car⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1580" ulx="4402" uly="1510">nẽ: qꝛ tũc omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2087" type="textblock" ulx="3229" uly="1516">
        <line lrx="4262" lry="1634" ulx="3237" uly="1516">ſo ſuo èt tẽplũ iuxta ödinẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="1734" ulx="3229" uly="1623">ſuũ füdabitur. Et grediet᷑</line>
        <line lrx="4262" lry="1850" ulx="3241" uly="1730">ð eis lauſ vòxq; ludẽtiũ:et</line>
        <line lrx="4263" lry="1958" ulx="3240" uly="1854">mũtiplicabo eos ⁊ non mi</line>
        <line lrx="4263" lry="2087" ulx="3239" uly="1960">nuẽtur:⁊ gliſicabo eos ⁊ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1655" type="textblock" ulx="4402" uly="1577">
        <line lrx="4936" lry="1655" ulx="4402" uly="1577">iudei conuertent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2015" type="textblock" ulx="4401" uly="1756">
        <line lrx="4943" lry="1860" ulx="4404" uly="1756">ctum eſt: ſiue ac/</line>
        <line lrx="4934" lry="1934" ulx="4401" uly="1844">cipiat᷑ ̃m ſpiritũ</line>
        <line lrx="4930" lry="2015" ulx="4407" uly="1929">ſ. pꝛo omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="2549" type="textblock" ulx="3240" uly="2014">
        <line lrx="4940" lry="2090" ulx="4174" uly="2014">flfiuicgelibus qui no/</line>
        <line lrx="4931" lry="2207" ulx="3240" uly="2034">attenuabutur. t erunt filij mine iſ ladl nomi</line>
        <line lrx="4932" lry="2305" ulx="3240" uly="2175">edſiẽ a pᷣncipio:⁊ ceſ eico nant: Eſa.xliij.</line>
        <line lrx="4932" lry="2456" ulx="3240" uly="2278">ram me pmãebit. Et viſita e rbi</line>
        <line lrx="5019" lry="2549" ulx="3240" uly="2398">bo aduerſũ oẽs ꝗ tribulãt applicabo eum ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2950" type="textblock" ulx="3223" uly="2497">
        <line lrx="4265" lry="2616" ulx="3295" uly="2497">ſ:Et erit dux er'ex eo:⁊ pᷣn</line>
        <line lrx="4258" lry="2725" ulx="3223" uly="2616">ceps de medio e ꝓpducet᷑.</line>
        <line lrx="4264" lry="2837" ulx="3240" uly="2718">Et applicabo eũ:⁊ accedet</line>
        <line lrx="4276" lry="2950" ulx="3243" uly="2827">ad me. Quis.n.iſte ẽ:q ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2650" type="textblock" ulx="4403" uly="2541">
        <line lrx="4869" lry="2650" ulx="4403" uly="2541">acceget ad me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3509" type="textblock" ulx="3240" uly="2919">
        <line lrx="4928" lry="3075" ulx="3240" uly="2919">plicet coꝛ ſuũ ut appꝛopin cabo eu eerder</line>
        <line lrx="4938" lry="3180" ulx="3243" uly="3052">quet mihi ait dñs.Et ritiſ ad me: ꝓpꝛie ĩtel⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3293" ulx="3241" uly="3162">mihi ĩ pplm:⁊ ego ero vo lisgit oe xpo hoie</line>
        <line lrx="4930" lry="3420" ulx="3243" uly="3248">bis ĩ deuʒ. Eccẽ turbo dfi dar veum habz</line>
        <line lrx="4931" lry="3509" ulx="3240" uly="3359">ſuroꝛ egredies ꝓcella rus onem ſeu aeceſſiᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3593" type="textblock" ulx="3239" uly="3479">
        <line lrx="4312" lry="3593" ulx="3239" uly="3479">ĩ capite ipioꝝ ↄgꝗeſcet. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3700" type="textblock" ulx="3235" uly="3511">
        <line lrx="4926" lry="3617" ulx="3544" uly="3511">P1O Cel. E. vnũ.ſ.per gratiã</line>
        <line lrx="4341" lry="3700" ulx="3235" uly="3594">auertet irã idignatõiſ dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3689" type="textblock" ulx="4398" uly="3598">
        <line lrx="4943" lry="3689" ulx="4398" uly="3598">⁊2 aliũ ꝑ vnioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4302" type="textblock" ulx="3234" uly="3685">
        <line lrx="4940" lry="3810" ulx="3235" uly="3685">dõec faciat ⁊ cõpleat cogi pſonalem: ⁊ quia</line>
        <line lrx="4942" lry="3861" ulx="3602" uly="3772">„,JI A „S nullus aliu habz</line>
        <line lrx="4938" lry="3959" ulx="3234" uly="3806">tatione; coꝛdis ſui. J n no ſimilẽ accefſũ du</line>
        <line lrx="4936" lry="4062" ulx="3238" uly="3917">uiſſimo dieꝝ intelligetiſ ea plicem: io ſubdit</line>
        <line lrx="4937" lry="4195" ulx="3238" uly="4008">In tpè illo diẽ dñs: ero de Oais. n iſte en 4</line>
        <line lrx="4935" lry="4218" ulx="3358" uly="4136">1oſi dih . Applicet coꝛ luuʒ:</line>
        <line lrx="4933" lry="4302" ulx="3244" uly="4131">vniuerſis cognatõibiſrl:⁊ Thabgroinaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5089" type="textblock" ulx="3239" uly="4295">
        <line lrx="4936" lry="4375" ulx="3432" uly="4295">õ mihi.q.d.nullus</line>
        <line lrx="4931" lry="4560" ulx="3407" uly="4465">—— plicem acceſſum:</line>
        <line lrx="4935" lry="4724" ulx="3241" uly="4545">ſeu adherẽtiam ad deũ modo Fes. Q aüũt dẽ in po⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4749" ulx="3243" uly="4646">ſtilla ꝙ volũtas xpᷣi hoĩs in oibus cõfoꝛmis ẽ volunta</line>
        <line lrx="4932" lry="4839" ulx="3241" uly="4733">ti diuie veꝝ ẽ:ſed etiã hoc poſſet veriſicari de volũtate</line>
        <line lrx="4931" lry="4932" ulx="3244" uly="4824">beatoꝝ:⁊ iõ reſpectu hnõ ꝓpꝛie diceret:Quijm. iſte ẽ.</line>
        <line lrx="4934" lry="5017" ulx="3239" uly="4911">vñ ꝑdcã expoſitio videt᷑ magis ppa ⁊c.¶¶ Cap.XXXI.</line>
        <line lrx="4935" lry="5089" ulx="3241" uly="4997">a Ec diẽ dñs. Hic incipit capitulũ. In hebꝛeo ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6496" type="textblock" ulx="3235" uly="5172">
        <line lrx="4935" lry="5274" ulx="3585" uly="5172">nediate que cõiungit᷑ ̃e pꝛecedẽtis.c.⁊ ppter</line>
        <line lrx="4946" lry="5364" ulx="3243" uly="5260">hoc ſic eam oꝛdinaui.In hoc aũt capitulo agit ð ꝑtinẽ</line>
        <line lrx="4942" lry="5454" ulx="3242" uly="5353">tibus ad aduentum xpi:⁊ diuidit in tres partes:qꝛ pꝛio</line>
        <line lrx="4942" lry="5541" ulx="3239" uly="5435">agitur de pertinẽtibus ad xpᷣi pꝛedicationem: de perti</line>
        <line lrx="4942" lry="5631" ulx="3242" uly="5527">nẽtibus ad eius incarnationem:ibi Pec dicit dominus</line>
        <line lrx="4941" lry="5717" ulx="3245" uly="5613">y de pertinentibus ad legis euangelice lationẽ:ibi Ecce</line>
        <line lrx="4943" lry="5802" ulx="3243" uly="5704">dies venient. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="4942" lry="5883" ulx="3241" uly="5784">figura:⁊ ſcòo res figurata:ibi Longe.· Circa pꝛimũ ſciẽ</line>
        <line lrx="4949" lry="5973" ulx="3242" uly="5870">dum ꝙ ſaluatio populi iſrael de egypto fuit figura ſal</line>
        <line lrx="4953" lry="6057" ulx="3242" uly="5960">uationis fiende per chꝛiſtum qui deduxit fideles ad ter/</line>
        <line lrx="4945" lry="6146" ulx="3239" uly="6047">ram viuentium per peuitentie deſertum: ſicut moyſes</line>
        <line lrx="4950" lry="6229" ulx="3242" uly="6129">filios iſrael tranſeundo per deſertum materiale ad poſ</line>
        <line lrx="4896" lry="6317" ulx="3241" uly="6223">ſeſſionem terre pꝛomiſſe:⁊ quantum ad hoc dicitur:</line>
        <line lrx="4944" lry="6413" ulx="3244" uly="6311">b ¶ Inuenit gratiam in deſerto ppls qui remanſerat</line>
        <line lrx="4944" lry="6496" ulx="3235" uly="6402">gladio.omnes enim qui exierunt de egypto numeratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1744" type="textblock" ulx="4399" uly="1664">
        <line lrx="4957" lry="1744" ulx="4399" uly="1664">ad chꝛiſtũ: vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2884" type="textblock" ulx="4667" uly="2796">
        <line lrx="4983" lry="2884" ulx="4667" uly="2796">dicit H:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2358" type="textblock" ulx="5211" uly="1991">
        <line lrx="5456" lry="2082" ulx="5211" uly="1991">Noge dico</line>
        <line lrx="5456" lry="2183" ulx="5217" uly="2074">lör delan</line>
        <line lrx="5456" lry="2277" ulx="5218" uly="2160">gfigurnnt</line>
        <line lrx="5456" lry="2358" ulx="5218" uly="2269">oprß; pun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5182" type="textblock" ulx="3560" uly="5083">
        <line lrx="4956" lry="5182" ulx="3560" uly="5083">ſpaciũ vacuũ inter lr̃am iſtam ⁊ pᷣcedentẽ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2698" type="textblock" ulx="5149" uly="2436">
        <line lrx="5456" lry="2536" ulx="5222" uly="2436">ultſe elfiun</line>
        <line lrx="5456" lry="2620" ulx="5149" uly="2520">tiͦaeilud</line>
        <line lrx="5456" lry="2698" ulx="5149" uly="2613">AAhuceratlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2977" type="textblock" ulx="5230" uly="2703">
        <line lrx="5430" lry="2799" ulx="5230" uly="2703">guu:dihl</line>
        <line lrx="5456" lry="2874" ulx="5231" uly="2792">müo. d l.</line>
        <line lrx="5456" lry="2977" ulx="5235" uly="2890">ge disappar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3338" type="textblock" ulx="5240" uly="2969">
        <line lrx="5456" lry="3058" ulx="5240" uly="2969">aſbat iper</line>
        <line lrx="5456" lry="3147" ulx="5246" uly="3056">dai rCond</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="5251" uly="3149"> Wüde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3338" ulx="5265" uly="3229">(Reh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3768" type="textblock" ulx="5240" uly="3327">
        <line lrx="5456" lry="3399" ulx="5406" uly="3327">di</line>
        <line lrx="5456" lry="3491" ulx="5291" uly="3433">ſeerabete</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="5275" uly="3504">lerent oi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3681" ulx="5259" uly="3589">lob otul hi</line>
        <line lrx="5456" lry="3768" ulx="5240" uly="3676">niſil noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4046" type="textblock" ulx="5135" uly="3764">
        <line lrx="5456" lry="3867" ulx="5145" uly="3764">voIiſitn</line>
        <line lrx="5437" lry="3955" ulx="5143" uly="3853">donntoſobal⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4046" ulx="5135" uly="3943">ielens oin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4111" type="textblock" ulx="5215" uly="4029">
        <line lrx="5456" lry="4111" ulx="5215" uly="4029">llteroi narioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4281" type="textblock" ulx="5143" uly="4117">
        <line lrx="5456" lry="4199" ulx="5143" uly="4117">ſipilibeneici</line>
        <line lrx="5319" lry="4281" ulx="5213" uly="4202">hit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4748" type="textblock" ulx="5209" uly="4292">
        <line lrx="5451" lry="4384" ulx="5214" uly="4292">digellfcato⸗s</line>
        <line lrx="5456" lry="4470" ulx="5209" uly="4387">obebarneen</line>
        <line lrx="5456" lry="4570" ulx="5213" uly="4467">ſalſtudecpalo</line>
        <line lrx="5451" lry="4662" ulx="5212" uly="4557">Kubttineemin</line>
        <line lrx="5456" lry="4748" ulx="5210" uly="4646">pindlin meſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4844" type="textblock" ulx="5204" uly="4732">
        <line lrx="5456" lry="4844" ulx="5204" uly="4732">ioliiifini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4921" type="textblock" ulx="5204" uly="4834">
        <line lrx="5456" lry="4921" ulx="5204" uly="4834">uameſtivte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5007" type="textblock" ulx="5164" uly="4919">
        <line lrx="5439" lry="5007" ulx="5164" uly="4919">(domminio iugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5103" type="textblock" ulx="5200" uly="5007">
        <line lrx="5454" lry="5103" ulx="5200" uly="5007">erponyeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5209" type="textblock" ulx="5108" uly="5100">
        <line lrx="5456" lry="5209" ulx="5108" uly="5100">n nuheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5303" type="textblock" ulx="5301" uly="5196">
        <line lrx="5456" lry="5303" ulx="5301" uly="5196">ngvare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5482" type="textblock" ulx="5158" uly="5359">
        <line lrx="5455" lry="5482" ulx="5158" uly="5359">. umn eſrtlii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5557" type="textblock" ulx="5205" uly="5427">
        <line lrx="5455" lry="5557" ulx="5205" uly="5427">ußriſno of</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6119" type="textblock" ulx="5208" uly="5534">
        <line lrx="5424" lry="5613" ulx="5208" uly="5534">Uheutfmii</line>
        <line lrx="5456" lry="5766" ulx="5210" uly="5567">Antn</line>
        <line lrx="5456" lry="5828" ulx="5250" uly="5715">Sariinis</line>
        <line lrx="5452" lry="5948" ulx="5210" uly="5797">rmuck</line>
        <line lrx="5456" lry="6013" ulx="5241" uly="5884">4 hee p. in</line>
        <line lrx="5453" lry="6119" ulx="5338" uly="6009">Pie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="191" lry="761" ulx="0" uly="616">R</line>
        <line lrx="195" lry="849" ulx="0" uly="741">ihiaenin</line>
        <line lrx="197" lry="1025" ulx="0" uly="909">läictiin</line>
        <line lrx="196" lry="1111" ulx="0" uly="1013">Gnuneo de</line>
        <line lrx="198" lry="1202" ulx="0" uly="1100">u ae</line>
        <line lrx="203" lry="1299" ulx="0" uly="1174">ſbulelgt:</line>
        <line lrx="204" lry="1390" ulx="0" uly="1278">ruſinunhi</line>
        <line lrx="158" lry="1458" ulx="0" uly="1362">A ir in</line>
        <line lrx="208" lry="1557" ulx="0" uly="1461">eetürorne</line>
        <line lrx="210" lry="1644" ulx="40" uly="1561">aconungt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1731" type="textblock" ulx="1" uly="1622">
        <line lrx="278" lry="1731" ulx="1" uly="1622">Achiſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2443" type="textblock" ulx="6" uly="1732">
        <line lrx="214" lry="1822" ulx="6" uly="1732">luncſt ſle</line>
        <line lrx="214" lry="1917" ulx="9" uly="1818">üfn hiii</line>
        <line lrx="213" lry="1998" ulx="17" uly="1896">ſwemn</line>
        <line lrx="218" lry="2100" ulx="56" uly="1990">unnitd</line>
        <line lrx="218" lry="2175" ulx="23" uly="2094">Wheſruängnt</line>
        <line lrx="205" lry="2274" ulx="26" uly="2176">uutgiti</line>
        <line lrx="218" lry="2376" ulx="18" uly="2243">Chant</line>
        <line lrx="217" lry="2443" ulx="31" uly="2358">dakipotlrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2533" type="textblock" ulx="33" uly="2441">
        <line lrx="238" lry="2533" ulx="33" uly="2441">Upleroanng</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2990" type="textblock" ulx="50" uly="2720">
        <line lrx="210" lry="2809" ulx="132" uly="2720">ep⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2950" ulx="50" uly="2765">urr</line>
        <line lrx="210" lry="2990" ulx="122" uly="2897">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5049" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="211" lry="3063" ulx="35" uly="2985">Canmale</line>
        <line lrx="217" lry="3178" ulx="40" uly="3073">Anmeid</line>
        <line lrx="219" lry="3253" ulx="39" uly="3166">lgtepodei</line>
        <line lrx="219" lry="3349" ulx="39" uly="3255">4adan iin</line>
        <line lrx="217" lry="3439" ulx="36" uly="3347">duptcinglen</line>
        <line lrx="220" lry="3520" ulx="30" uly="3434">onenſaud</line>
        <line lrx="214" lry="3617" ulx="18" uly="3525">nni/ gn</line>
        <line lrx="218" lry="3705" ulx="0" uly="3614">alii o min⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3791" ulx="0" uly="3704">ſonalemr il</line>
        <line lrx="229" lry="3874" ulx="0" uly="3793">Musalinſbah</line>
        <line lrx="225" lry="3954" ulx="0" uly="3878">li ceſi u</line>
        <line lrx="217" lry="4046" ulx="0" uly="3962">unr iö ſublt</line>
        <line lrx="216" lry="4138" ulx="0" uly="4048">isnitect</line>
        <line lrx="226" lry="4241" ulx="0" uly="4141">Mencnſan.</line>
        <line lrx="229" lry="4328" ulx="0" uly="4241">dpdb</line>
        <line lrx="230" lry="4406" ulx="0" uly="4317">Wrod nll</line>
        <line lrx="226" lry="4510" ulx="8" uly="4412">ceidedenn</line>
        <line lrx="224" lry="4610" ulx="14" uly="4492">Normmaſn</line>
        <line lrx="220" lry="4678" ulx="0" uly="4593">0. Otütdil</line>
        <line lrx="215" lry="4776" ulx="3" uly="4675">cſormis ipdn</line>
        <line lrx="224" lry="4961" ulx="0" uly="4862">Cert lt</line>
        <line lrx="226" lry="5049" ulx="0" uly="4944">1iNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5155" type="textblock" ulx="0" uly="5038">
        <line lrx="225" lry="5155" ulx="0" uly="5038">Pni un</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6027" type="textblock" ulx="0" uly="5118">
        <line lrx="218" lry="5300" ulx="0" uly="5118">ln lra</line>
        <line lrx="220" lry="5304" ulx="56" uly="5228">7 1 4</line>
        <line lrx="224" lry="5423" ulx="3" uly="5230">Dan</line>
        <line lrx="209" lry="5676" ulx="0" uly="5583">dedatdonn</line>
        <line lrx="232" lry="5767" ulx="0" uly="5608">. dugi n</line>
        <line lrx="233" lry="5816" ulx="0" uly="5747">Ne</line>
        <line lrx="233" lry="5883" ulx="0" uly="5768">pin</line>
        <line lrx="234" lry="5970" ulx="0" uly="5823">geN unnit</line>
        <line lrx="229" lry="6027" ulx="71" uly="5906">i in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="615" type="textblock" ulx="1842" uly="405">
        <line lrx="3038" lry="615" ulx="1842" uly="405">¶Hieremie L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1766" type="textblock" ulx="461" uly="704">
        <line lrx="2167" lry="811" ulx="468" uly="704">xx.annis ⁊ ſupꝛa moꝛtui fuerũt i deſerto:vt habet᷑ nu.</line>
        <line lrx="2184" lry="889" ulx="465" uly="798">xiiqͥ. Et ꝓ magna ꝑte moꝛtui fuerũt gladio:vt pʒ in li/</line>
        <line lrx="2170" lry="986" ulx="461" uly="884">bꝛis exo.⁊ nu.ergo populus q iuenit gram fuerũt eoꝛũ</line>
        <line lrx="2062" lry="1064" ulx="462" uly="972">fulj qui ingreſſi fuerũt terrã pmiſſiois: iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="2168" lry="1151" ulx="462" uly="1059">c¶ Uadet ad requiẽ ſuã iſrl.⁊ dicit hieremias vadet ð</line>
        <line lrx="1730" lry="1241" ulx="466" uly="1147">futuro ad ðſignã D J</line>
        <line lrx="1938" lry="1351" ulx="466" uly="1235">Qu  ille igreſusss˖</line>
        <line lrx="2164" lry="1456" ulx="468" uly="1324">rerre pmiſſuj q ß Inüenit graʒ ĩ ᷣſerto ppls</line>
        <line lrx="2165" lry="1543" ulx="466" uly="1416">terierat erat fisu q f̃mãſerat gladio. Aadet</line>
        <line lrx="2110" lry="1634" ulx="466" uly="1499">ra ingreſſus in re ad reqẽ ſuã iir Lõgè dñ</line>
        <line lrx="2175" lry="1766" ulx="466" uly="1661">futurꝰ:pᷣm ꝙ di/ apparuit mihi:et i charita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1866" type="textblock" ulx="449" uly="1747">
        <line lrx="2173" lry="1866" ulx="449" uly="1747">fuſe declarat apa te ppetua dilexi te:ideò at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1974" type="textblock" ulx="471" uly="1849">
        <line lrx="2163" lry="1974" ulx="471" uly="1849">ſtolus ad hebꝛe. rraxi te miſerãs. Rurſũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2114" type="textblock" ulx="473" uly="1937">
        <line lrx="2115" lry="2026" ulx="473" uly="1937">4 j. . lii * iñ Er Fr</line>
        <line lrx="2164" lry="2114" ulx="585" uly="1940">Tlnecrniti ediſicabo te:⁊ ediſicaberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2204" type="textblock" ulx="455" uly="2076">
        <line lrx="2175" lry="2204" ulx="455" uly="2076">ſequẽter declarak virgo iſrl. Adhbuc oꝛnabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="4204" type="textblock" ulx="460" uly="2185">
        <line lrx="2177" lry="2321" ulx="468" uly="2185">res figurata.ſ. ſa ris tympãis tuis èt egredi/</line>
        <line lrx="2183" lry="2467" ulx="465" uly="2291">3 R rtunc eris ĩ choꝛo ludentiu. Ad/</line>
        <line lrx="2186" lry="2538" ulx="466" uly="2398">eccleſie edificatio huc platabis vineas ĩ mo-</line>
        <line lrx="2171" lry="2662" ulx="472" uly="2521">nẽ: 1 qꝛ illud töᷣ tibuſ ſamarie. Plantabut</line>
        <line lrx="2172" lry="2755" ulx="474" uly="2630">adhuc erat longi platãteſ:ẽt donec tẽp vẽiat</line>
        <line lrx="2171" lry="2906" ulx="470" uly="2726">Auiz is d nõ vindemiabũt:quia erit</line>
        <line lrx="2184" lry="3042" ulx="471" uly="2838">ge dñs appa. mi. diel iqᷓ clamabuͤt Elioche</line>
        <line lrx="2171" lry="3102" ulx="475" uly="2951">2 ſbait ĩ per/ſona ĩ mõnte ephrais: uürgite</line>
        <line lrx="2169" lry="3184" ulx="476" uly="3056">dei reſpondentis ⁊ aſcẽdamĩ ſyon ad dũm</line>
        <line lrx="2173" lry="3324" ulx="549" uly="3158">modu lalog⸗ deũ nĩʒ:qꝛ hec diẽ dñs: Ex</line>
        <line lrx="2173" lry="3426" ulx="525" uly="3239">Cn ernte⸗ ultate ĩ leticia iacob:ẽt hini</line>
        <line lrx="2168" lry="3499" ulx="474" uly="3357">Eer  remno di teptra caput getiuũ: pſõate</line>
        <line lrx="1017" lry="3609" ulx="479" uly="3509">lexerit oẽs elcõs</line>
        <line lrx="1270" lry="3698" ulx="474" uly="3594">eos pꝛedeſtinãdo</line>
        <line lrx="2189" lry="3783" ulx="466" uly="3679">tñ ſpãli modo dilexit electos de pplo iſrl:inq;tũ erat de</line>
        <line lrx="2166" lry="3872" ulx="464" uly="3765">eo carnẽ aſſũpturus: ꝓpi qð iſti populo ſpalia contulit</line>
        <line lrx="2165" lry="3959" ulx="465" uly="3853">dona:iõ ſubdit: f¶ Ideo attraxi te.beneficijs ſpalibi᷑</line>
        <line lrx="2168" lry="4044" ulx="461" uly="3940">datiõe legis ⁊ ↄſimilibus:ꝓpt qð dẽ pſal.cxlvij. Nõ fec</line>
        <line lrx="2173" lry="4132" ulx="463" uly="4027">taliter oĩ natiõi ⁊ iudicia ſua no mãifeſtauit eis. erũ-</line>
        <line lrx="2188" lry="4204" ulx="460" uly="4116">tñ qꝛ illis beneficijs abuſus fuit:⁊ ſic ab honoꝛe cecidit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4295" type="textblock" ulx="464" uly="4187">
        <line lrx="2205" lry="4295" ulx="464" uly="4187">is ſbᷣdit᷑: g ¶ Rurſũq; edificabo te.qð exponẽs ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5604" type="textblock" ulx="459" uly="4289">
        <line lrx="2167" lry="4382" ulx="465" uly="4289">diẽ ꝙ edificatiões ciuitatis hierim ⁊ tẽpli ꝑ ſalomoneʒ</line>
        <line lrx="2162" lry="4471" ulx="459" uly="4378">goꝛobabel ⁊ neemiã:iõ coꝛꝛuerũt qꝛ fuer̃t facte ꝑ hoĩeʒ:</line>
        <line lrx="2165" lry="4560" ulx="466" uly="4463">ſed iſta de qua loqt h hieremias fiet px manũ diuina:iõ</line>
        <line lrx="2166" lry="4645" ulx="461" uly="4550">ſtabit ineternũ:⁊ in hoc diẽ verũ:ſʒ qð ſubdit ẽ falſũ.ſ.</line>
        <line lrx="2171" lry="4729" ulx="460" uly="4637">ꝙ ĩ aduẽtu meſſie quẽ iudei expectat de edificabit hieru</line>
        <line lrx="2176" lry="4817" ulx="460" uly="4725">ſalẽ nouã:q̃i incõꝑabiliter nobilioꝛẽ q;ᷓ fuerit pꝛeceden)</line>
        <line lrx="2170" lry="4907" ulx="468" uly="4811">in qua meſſias temꝑalit᷑ regnabit:⁊ oẽs gẽtes erũt ſbᷣdi</line>
        <line lrx="2186" lry="4992" ulx="463" uly="4900">te dominio iudeoꝝ:ſʒ ꝙ falſo dicit implẽdũ iã eſt iple/</line>
        <line lrx="2162" lry="5083" ulx="461" uly="4989">tũ:qꝛ xpᷣs ver deus edificauit eccliam que hieruſalẽ dẽ:</line>
        <line lrx="2166" lry="5167" ulx="464" uly="5076">Eſa.ij.⁊ ad hebꝛe.xij.⁊ apoc.xxj. Uidi ciuitatẽ ſanctaʒ</line>
        <line lrx="2169" lry="5254" ulx="461" uly="5164">hier m ⁊c̃.in qua regnat xpᷣs:curegnũ ſtabit ineternũ</line>
        <line lrx="2179" lry="5341" ulx="466" uly="5245">h ¶ Et edificaberis virgo iſrł.i.plebs fideliũ que iſrael</line>
        <line lrx="2175" lry="5430" ulx="466" uly="5339">noĩatur:Eſa.xliiij. Et noie iſr ꝓnominabit.ſic eſt i he</line>
        <line lrx="2184" lry="5517" ulx="462" uly="5424">bꝛeo:ſʒ trãſlatio noſtra habʒ aſſimilabit: i ¶ Adhuc</line>
        <line lrx="2180" lry="5604" ulx="467" uly="5513">oꝛnaberis tympãis tuis.qꝛ ad lr̃am in eccłia cõueniunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="5865" type="textblock" ulx="467" uly="5595">
        <line lrx="2200" lry="5704" ulx="467" uly="5595">fideles ad ſonitũ campanaꝝ ad deũ laudãdũ: iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="2200" lry="5795" ulx="598" uly="5687">Et egredieris in choꝛo ludẽtiũ.nõ diſſolute ſʒ de</line>
        <line lrx="2200" lry="5865" ulx="470" uly="5777">note:ſicut cũ vnus choꝛus cantat alacrii contra alium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="6484" type="textblock" ulx="467" uly="5860">
        <line lrx="2183" lry="5955" ulx="470" uly="5860">I¶ Adhuc plã. vi.ĩ mon.ſamarie.qð nõ põt intelligi</line>
        <line lrx="2167" lry="6046" ulx="471" uly="5950">redeũtibꝰ a babylõica captiuitate:qꝛ nũq; recuꝑauerũt</line>
        <line lrx="2164" lry="6133" ulx="467" uly="6035">terrã illam:ſʒ illa occupabãt gentej aliũde adducte que</line>
        <line lrx="2174" lry="6224" ulx="469" uly="6126">dicebant᷑ ſamaritani:⁊ iõ intelligitur de ſamaritãis cre/</line>
        <line lrx="2182" lry="6312" ulx="473" uly="6207">dẽtibus ad pᷣdicationẽ xp̃i:vt habet᷑ Joh.iiij. Et ad pꝛe</line>
        <line lrx="2159" lry="6404" ulx="468" uly="6292">dicationẽ apoſtoloꝝ:vt habet᷑ Act. viij. Fideles aũt no</line>
        <line lrx="2178" lry="6484" ulx="473" uly="6390">mine vineaꝝ deſignant᷑ vt pʒ i pluribus locis ſacre ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="814" type="textblock" ulx="2292" uly="704">
        <line lrx="4147" lry="814" ulx="2292" uly="704">pture: ⁊ licet tota ecclia dicat᷑ vna vinea ppi fidei vnitatem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="986" type="textblock" ulx="2311" uly="892">
        <line lrx="4143" lry="986" ulx="2311" uly="892">tẽ. m ¶ Et donec ve.tẽpus nõ vinde.vindemiare ẽ fructũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1072" type="textblock" ulx="2308" uly="801">
        <line lrx="4147" lry="1057" ulx="2309" uly="801">dẽ ẽt detvonekrer⸗ gentiũ ⁊ locoꝝ ⁊ pſonaꝝ diuerſita</line>
        <line lrx="4154" lry="1072" ulx="2308" uly="979">vinee colligere:fructus aũt vltimꝰhuð vinee ẽ beatitudo ꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1178" type="textblock" ulx="2309" uly="1067">
        <line lrx="4142" lry="1178" ulx="2309" uly="1067">cta:que nõ habet in pꝛeſenti vita ſʒ futura. n ¶ Quia erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1335" type="textblock" ulx="3468" uly="1158">
        <line lrx="4140" lry="1263" ulx="3471" uly="1158">dies in qua clama cu</line>
        <line lrx="4136" lry="1335" ulx="3468" uly="1245">ſtodes.i.pᷣdicatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1424" type="textblock" ulx="2309" uly="1316">
        <line lrx="4136" lry="1424" ulx="2309" uly="1316">⁊ cãite ⁊ dicite.Salua dſnñe o ¶ In mote ephꝛai · i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1876" type="textblock" ulx="2309" uly="1421">
        <line lrx="4136" lry="1566" ulx="2309" uly="1421">ppllʒ reliqas iſrl. Eccẽ ego i eccdleſia: ephꝛaim. n.</line>
        <line lrx="4141" lry="1683" ulx="2311" uly="1545">adducã eos ð terra aglois terpꝛetat:  ẽt ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="4144" lry="1785" ulx="2310" uly="1655">2gregabo eos ab extre i ptibus illis pꝛedica⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="1876" ulx="2312" uly="1772">mis terre:iter quos erut ce uit xpᷣs ⁊ etiã apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2030" type="textblock" ulx="2311" uly="1845">
        <line lrx="4138" lry="1979" ulx="2311" uly="1845">cus ⁊ claudus ⁊ pgnans I li. p  Sur gite aſcẽ</line>
        <line lrx="4136" lry="2030" ulx="3477" uly="1939">damus. ꝓficiẽdo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2117" type="textblock" ulx="2308" uly="1974">
        <line lrx="3599" lry="2034" ulx="2458" uly="1974">9 — 4  6 9 .</line>
        <line lrx="4250" lry="2117" ulx="2308" uly="1978">paries ſimul:cei magn reů bono ĩ melv. q( In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3364" type="textblock" ulx="2306" uly="2068">
        <line lrx="4142" lry="2224" ulx="2312" uly="2068">tetiũ huc. In fletu venient: fpon. i. in eccleſia mili</line>
        <line lrx="4137" lry="2305" ulx="2314" uly="2194">èt ĩ mia reducã eos.Et ãd/ tantẽ ⁊ triũphantem</line>
        <line lrx="4132" lry="2411" ulx="2312" uly="2288">ducã eos p toꝛẽtes aq̃e in q ſpon noiat: Eſa. ij.</line>
        <line lrx="4033" lry="2463" ulx="2324" uly="2374">vb  arn F ſnin ror „ 2 ad hbebzeos. xij.</line>
        <line lrx="4140" lry="2654" ulx="2315" uly="2516">quia fact ſuʒ iſraeli pater: cob.i ppli xpiani ſic</line>
        <line lrx="4138" lry="2743" ulx="2315" uly="2623">èt ephꝛaim pᷣmogenime noiati: qꝛ x-pᷣs ⁊ apli</line>
        <line lrx="4148" lry="2855" ulx="2319" uly="2722">ẽ. Adite verbũ dñi gẽétes ⁊ quaſi oès fideles pᷣ/</line>
        <line lrx="4140" lry="2988" ulx="2320" uly="2804">⁊ ãnũciate ĩ iſulis q ꝓcul ſi mloeſeenderſe de ii.</line>
        <line lrx="4146" lry="3087" ulx="2320" uly="2950">⁊ dicite: Qui diſpſit iſrael caput gentiũ.i.5 dia⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="3168" ulx="2313" uly="3058">cõgregabit eũ:⁊ cuſtodiet bolũ q tenebat gẽtes</line>
        <line lrx="4150" lry="3272" ulx="2306" uly="3157">eũ ſicẽ paſtoꝛ gregẽ ſuũ.Rè ſibi ſubditas ꝑ idola-</line>
        <line lrx="4137" lry="3364" ulx="2315" uly="3245">dimet. n. dñs iacob: ẽt liba triã quã apli pꝛo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3676" type="textblock" ulx="2381" uly="3338">
        <line lrx="4143" lry="3406" ulx="2381" uly="3338">Hõ 2 2 —⏑ na pte deſtruxerunt</line>
        <line lrx="4138" lry="3605" ulx="3479" uly="3505">rũtñ qꝛ nõ oẽ adhuc</line>
        <line lrx="4134" lry="3676" ulx="3475" uly="3589">credũt xpᷣo:io ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4383" type="textblock" ulx="2300" uly="3672">
        <line lrx="4146" lry="3787" ulx="2304" uly="3672">t¶ Salua do. po. tu. reliqui. iſrt. ⁊ dicunt h̊ reliquie iſrael</line>
        <line lrx="4136" lry="3862" ulx="2302" uly="3763">oẽs credituri generalr:⁊ iudei circa finẽ mũdi conuertendi</line>
        <line lrx="4149" lry="3955" ulx="2300" uly="3842">ſpaliter: ⁊ ſequit᷑ reſponſio dei. v ¶ ¶ Ecce ego adducam eoj</line>
        <line lrx="4148" lry="4037" ulx="2304" uly="3936">⁊c.qꝛ de oĩbus mũdi partibus aliqui adducti ſunt ad fideʒ</line>
        <line lrx="4153" lry="4122" ulx="2303" uly="4026">xpᷣi ⁊ plenius adducent᷑ circa finem mũdi. x¶ Inter quoj</line>
        <line lrx="4139" lry="4209" ulx="2303" uly="4111">erunt cecus ⁊ claudus ⁊c̃.i.habentes impedimẽta veniendi</line>
        <line lrx="4138" lry="4299" ulx="2301" uly="4200">ad fidem xpᷣi que tollentur.põt etiam dici ad lr̃am ꝙ multi</line>
        <line lrx="4136" lry="4383" ulx="2305" uly="4287">p xpᷣm ⁊ apoſtolos ⁊ eoꝝ ſucceſſoꝛes fuerũt illuminati coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4457" type="textblock" ulx="2348" uly="4373">
        <line lrx="4152" lry="4457" ulx="2348" uly="4373">oꝛe ⁊ mente ⁊ erecti ⁊ ſanati ab infirmitatibus conſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="4482" type="textblock" ulx="3375" uly="4465">
        <line lrx="3385" lry="4482" ulx="3375" uly="4465">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4712" type="textblock" ulx="2343" uly="4457">
        <line lrx="4134" lry="4712" ulx="2343" uly="4457">us:nõ ſolum coꝛpoꝛalibus Einmiare y ¶ Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4629" type="textblock" ulx="2303" uly="4544">
        <line lrx="4167" lry="4629" ulx="2303" uly="4544">fletu veniẽt.ſ.vere contritionis. ʒ ¶ Et in mia reducã eoj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6215" type="textblock" ulx="2302" uly="4627">
        <line lrx="4133" lry="4735" ulx="2306" uly="4627">que nõ negat᷑ vere ↄtritis. a ¶ Et addu.eos ꝑ toꝛꝛẽ. aqua.</line>
        <line lrx="4138" lry="4818" ulx="2308" uly="4721">.i.p ſacramẽta ecclie ĩ quibdant᷑ aque gratie Joh.iiij. Qui</line>
        <line lrx="4089" lry="4905" ulx="2306" uly="4808">biberit ex aqua quam ego dabo ei nõ ſitiet ineternum ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4145" lry="4988" ulx="2455" uly="4894">In via recta.i.in fide catholica. c ¶  Quia factus ſuʒ</line>
        <line lrx="4133" lry="5094" ulx="2318" uly="4982">ifraeli pater. i. populo catholico generaliter: ⁊ conuerſis a</line>
        <line lrx="4135" lry="5166" ulx="2307" uly="5071">iudaiſmo ſpecialiter. dil Et ephꝛaim pꝛimogeni meus</line>
        <line lrx="4144" lry="5251" ulx="2308" uly="5155">eſt.quia pꝛimi vocati ad fidem catholicam:vt andreas pe/</line>
        <line lrx="4136" lry="5341" ulx="2307" uly="5246">trus ⁊ philippus ⁊ nathanael:vt habet᷑ Joh.i. fuerunt de</line>
        <line lrx="4142" lry="5429" ulx="2304" uly="5333">regno decẽ tribuũ:quod noĩe ephꝛaim frequẽter i ſcriptura</line>
        <line lrx="4135" lry="5515" ulx="2308" uly="5420">noĩatur:eo ꝙ pꝛimus rex.iſ.hieroboam fuit de tribu ephꝛa</line>
        <line lrx="4136" lry="5604" ulx="2305" uly="5506">im.iij. Re.xi.Et quia poſt iudeos pᷣmo credentes q;'uis pau</line>
        <line lrx="4085" lry="5690" ulx="2303" uly="5594">ci fuerint:compatiue vocati ſunt gentiles: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4137" lry="5783" ulx="2302" uly="5673">e ¶ Audite ⁊c᷑. Qui diſperſit iſrael.i.diſpergi permiſit ꝑ va</line>
        <line lrx="4133" lry="5858" ulx="2305" uly="5762">rias ſectas ⁊ erroꝛes. f ¶ Et congregabit eum. in vnitate</line>
        <line lrx="4133" lry="5950" ulx="2303" uly="5855">fidei catholice.⁊ nomine iſrael intelligitur quecũq; gẽs ad</line>
        <line lrx="4135" lry="6043" ulx="2302" uly="5939">fidem pꝛedeſtinata:vt dictum eſt ſupꝛa. g Redimet eniʒ</line>
        <line lrx="4134" lry="6140" ulx="2305" uly="6025">dominus iacob.ſanguine pꝛopꝛio. h ¶ Et liberabit eum</line>
        <line lrx="4131" lry="6215" ulx="2302" uly="6118">de manu potentioꝛis.i.demonis de quo ſcribitur Job.xli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="6303" type="textblock" ulx="2265" uly="6206">
        <line lrx="4135" lry="6303" ulx="2265" uly="6206">non eſt ſuper terram poteſtas que comparetur ei. i t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="6540" type="textblock" ulx="2300" uly="6290">
        <line lrx="4144" lry="6405" ulx="2304" uly="6290">venient ⁊ laudabunt in monte ſyon.i.in eccleſia militan-</line>
        <line lrx="3983" lry="6477" ulx="2300" uly="6381">te ⁊ triumphante ſic nominata: vt dictum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4084" lry="6540" ulx="3776" uly="6468">) M ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="7662" type="textblock" ulx="4031" uly="7643">
        <line lrx="4352" lry="7662" ulx="4031" uly="7643">— ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1594" type="textblock" ulx="3474" uly="1507">
        <line lrx="4180" lry="1594" ulx="3474" uly="1507">creſcẽs vel frugifer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="482" type="textblock" ulx="4814" uly="468">
        <line lrx="4881" lry="482" ulx="4814" uly="468">SEE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4975" lry="1138" type="textblock" ulx="1308" uly="698">
        <line lrx="4971" lry="868" ulx="1312" uly="698">EEn per frumẽto vino ⁊ oleo.p que pabolice ĩtelligunk cũ iudei ducerent᷑ captiui in babylonẽ ?⁊ tranſirẽt iuxta</line>
        <line lrx="4975" lry="892" ulx="1310" uly="786">bona ſpualia que nõ capiunt᷑ ab hominibus niſi ſub ſimili ſepulchꝛũ rachel vox de ſepulchꝛo miraculoſe ꝓdiens</line>
        <line lrx="3135" lry="980" ulx="1309" uly="876">tudine coꝛpaliũ: ꝓpter qð ſcriptura veteris ac noui teſtam</line>
        <line lrx="3130" lry="1068" ulx="1308" uly="959">ti freqᷓnter pabolice loquit᷑: ⁊ ẽ ibi ſenſus lr̃alis non ille qᷓ ꝑ</line>
        <line lrx="3138" lry="1138" ulx="1308" uly="1047">voces immediate ſignificat ſed qᷣ ꝑ res ſignifcatas intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1142" type="textblock" ulx="3252" uly="961">
        <line lrx="4966" lry="1068" ulx="3252" uly="961">ducebant᷑:⁊ hoc dictũ poſui ſuꝑ geñ.xlviij.nõ aſſerẽdo</line>
        <line lrx="4966" lry="1142" ulx="3264" uly="1047">ſʒ tm referendo:qꝛ ficticium videtur:tum qꝛ diſſonat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2183" type="textblock" ulx="1303" uly="1138">
        <line lrx="4960" lry="1242" ulx="1308" uly="1138">ſicut cũ dẽ Judicum a dicto euageliſte</line>
        <line lrx="4967" lry="1330" ulx="1309" uly="1222">nono:Jerũt ligna ad tuũ qꝛ nõ eſt veriſi</line>
        <line lrx="4961" lry="1427" ulx="1308" uly="1308">rãnũ ⁊c. Senſus lrat venient ⁊ laudabũt ĩ mon nolẽtis cõſolaꝛi ſup eis:qa 2mile quin tantuʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="1586" ulx="1306" uly="1397">5ee arboꝛibus j te ſyon ⁊ ↄfluent ad bona no ſũt. Hec dic dñs: Quie müackeln hie</line>
        <line lrx="4970" lry="1668" ulx="1306" uly="1524">mitis hoibus: 2 ſicin dñi ſup frumto: vĩo ⁊ oleo ſcat vox tua a ploꝛatu ⁊ o/ vel ij. pal. vel ifi⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="1752" ulx="1304" uly="1627">ꝓppoſito ꝑ frumẽtu; et fetu pecoꝝ ⁊ armentoꝝ culi tui a lachꝛymis:qꝛ eſt ne bulus libꝛi: in</line>
        <line lrx="4971" lry="1862" ulx="1306" uly="1730"> vinũ intelligitur eu Eritqʒ aĩa eoꝝ q̃i hort irri merces operi tuo ait dñũs. quiblocis deſcri</line>
        <line lrx="4997" lry="1989" ulx="1305" uly="1829">chariſtie ſacramenu geiß: ct vltra m eſuriẽt. Tuc ¶Et rẽuertent de tra inimici bit deductio illo/</line>
        <line lrx="4967" lry="2098" ulx="1304" uly="1936">vlni feit:  p oleů letabit vgo in choͤꝛo: iune· &amp;&amp; ſpes nouiſſimiſ tuis ait aqe hruon: ge</line>
        <line lrx="4969" lry="2183" ulx="1303" uly="2057">gratia que in hoc ſa nes ⁊ ſenes ſimul. Et con dis ètreuertent᷑ filij tui àd ge ſoliciti ſcribe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2531" type="textblock" ulx="1301" uly="2180">
        <line lrx="1983" lry="2268" ulx="1304" uly="2180">cramento ⁊ alijs con</line>
        <line lrx="1998" lry="2357" ulx="1303" uly="2266">fert: l ¶ Et fetu peco</line>
        <line lrx="1976" lry="2440" ulx="1302" uly="2349">rũ ⁊ armentoꝝ. i.mł</line>
        <line lrx="1969" lry="2531" ulx="1301" uly="2440">tiplicatõe fideliũ ſʒ ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2447" type="textblock" ulx="4423" uly="2193">
        <line lrx="4950" lry="2296" ulx="4424" uly="2193">re ea que erãt ad</line>
        <line lrx="4969" lry="2383" ulx="4423" uly="2278">honoꝛẽ ipſoꝛum</line>
        <line lrx="4969" lry="2447" ulx="4613" uly="2382">t nolẽtis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2393" type="textblock" ulx="2107" uly="2168">
        <line lrx="4277" lry="2302" ulx="2107" uly="2168">uertaʒ luctũ eoꝝ ĩ gaudiũ tfminos ſuoſ.Audiẽs audi</line>
        <line lrx="4296" lry="2393" ulx="2107" uly="2279">⁊ ↄſolaboꝛ eoſ:⁊ letiſicabo ui ephꝛaim trãſmigranteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2531" type="textblock" ulx="2106" uly="2377">
        <line lrx="4950" lry="2531" ulx="2106" uly="2377">a doloꝛe ſuo. Et inebriäbo  Caſtigaſti me dñe: ⁊ eruſi  A oſolatie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="3249" type="textblock" ulx="1295" uly="2483">
        <line lrx="5075" lry="2631" ulx="1302" uly="2483">di pſal. lxxxxiiij. Et diam ſacerdotũ pinguedie tus ſũ qi iuuencuł'idomit buũana. 7 (ι</line>
        <line lrx="4965" lry="2722" ulx="1302" uly="2600">nos populus paſcue ⁊ ppls me bõis ad imple Cõũerte me:⁊ cõuertar:qꝛ non ſut.ſ. viuẽtes</line>
        <line lrx="4985" lry="2830" ulx="1300" uly="2699">eius ⁊ oues man eiuj bit ait dñs. Heẽc dicit dis tu dñs de meus. oͤſtqʒ pyti vita: ꝓpi qᷓ</line>
        <line lrx="4968" lry="2969" ulx="1298" uly="2792">uneh veren hi x i xcelſo audita e: la eni cõuertiſti me ẽgi penitẽ valt conſolaulo</line>
        <line lrx="4967" lry="3069" ulx="1298" uly="2924">res. m¶ Eritq; aia mẽtationis luc ⁊ fler:ra⸗ tiam: et poſtquaʒ oſtẽdiſti eſcat vox tua .</line>
        <line lrx="4961" lry="3162" ulx="1295" uly="3035">eoꝝ quaſi hoꝛtus ir chel ploꝛãtis ſilios ſuos:e᷑t mihi percuſſi femur meũ. qꝛẽ merces operi</line>
        <line lrx="4944" lry="3249" ulx="1295" uly="3125">riguus ex ſacramẽtis U 11 “ tuo. i.filijs tuis ꝗͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3591" type="textblock" ulx="1288" uly="3225">
        <line lrx="4939" lry="3340" ulx="1294" uly="3225">noue legis ex quibus ́— . dicunt᷑ ⁊ ſũt opa</line>
        <line lrx="4959" lry="3431" ulx="1291" uly="3300">aque gratie effluũt ĩ aiam. n ¶ Et vltra non eſuriẽt. iſud parentũ:p moꝛtẽ. n. illam repoꝛtauerũt martyrij hmiũ</line>
        <line lrx="4947" lry="3518" ulx="1290" uly="3401">ꝓpꝛie refert ad ſtatũ eccleſie triumphãtis vbi appetitus to/ qꝛ tamẽ moꝛientes qᷓ tũcũq; iuſti deſcendebant n⸗</line>
        <line lrx="4052" lry="3591" ulx="1288" uly="3485">taliter ſatiat. o ¶ Tunc letabit virgo.i.virgies. p ¶ In bu inferni:ideo ſubdit: b .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4033" type="textblock" ulx="1284" uly="3667">
        <line lrx="3121" lry="3766" ulx="1285" uly="3667">q¶¶Et couertã luctũ eoꝝ ĩ gaudiũ.pfectũ ⁊ eternũ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="3108" lry="3851" ulx="1286" uly="3751">inebꝛiabo.i.implebo. s ¶ Animã ſacerdotũ pinguediĩe.i.</line>
        <line lrx="3116" lry="3944" ulx="1284" uly="3838">gloꝛie plenitudie:quia nõ gloꝛiant᷑ tm̃ de gloꝛia ꝓpꝛia: ſed</line>
        <line lrx="4948" lry="4033" ulx="1285" uly="3926">etiã illoꝝ qui ſaluati ſunt eoꝝ doctrina: ꝓpter qð vltra cj/ pueris occiſis qui dicebant eius filij ratione ſepulture:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3863" type="textblock" ulx="3247" uly="3769">
        <line lrx="4951" lry="3863" ulx="3247" uly="3769">duxit. c ¶Et eſt ſpes. Hic incipit verſus in hebꝛeo:⁊ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4382" type="textblock" ulx="1281" uly="4017">
        <line lrx="4965" lry="4121" ulx="1284" uly="4017">munes ſanctos dicunt᷑ habere aureolã. t ¶ Pec dicit. Pic vt dictũ eſt:h conſeq̃nter huius occaſione dat᷑ ſibi cõſo</line>
        <line lrx="5004" lry="4207" ulx="3247" uly="4115">latio de filijs ſuis ſic dictis ratiõe geniture.ephꝛaim.n.</line>
        <line lrx="4948" lry="4295" ulx="1281" uly="4186">nit illud quod reſpicit ep oꝛtũ:ꝛ coceptu: ibi Statue tibi. per quem intelligit᷑ regnum decem tribuum vt pꝛedem</line>
        <line lrx="4970" lry="4382" ulx="3208" uly="4290">eſt:deſcendit de rachel per ioſeph filium ſuum:⁊ de cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4204" type="textblock" ulx="1279" uly="4104">
        <line lrx="3120" lry="4204" ulx="1279" uly="4104">ↄñter ponunt᷑ aliqua ad icarnationẽ xpᷣi ꝑtinẽtia:a pᷣmo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4994" type="textblock" ulx="1278" uly="4273">
        <line lrx="3117" lry="4381" ulx="1280" uly="4273">5y paſſionis effectũ:ibi In diebus illis. Pꝛima ĩ duaj:in par</line>
        <line lrx="4948" lry="4470" ulx="1278" uly="4365">tẽ pᷣncipalem ⁊ icidentalẽ:ibi Et eſt ſpes. Circa pꝛimũ ſcien uerſione illoꝝ: ad deum fit hic mentio cũ di: c ¶ Et ẽ</line>
        <line lrx="4943" lry="4559" ulx="1280" uly="4449">dũ ꝙ audita xpᷣi natiuitate herodes voluit eũ interficere: vt ſpes.ſ.future beatitudinis. d ¶ Mouiſſimis tuis.i.fili</line>
        <line lrx="4098" lry="4635" ulx="1279" uly="4538">habet᷑ Matth.ij.⁊ qꝛ nõ cognoſcebat eũ determiate: inter/ is tuis reſiduis. e ¶ Et rei</line>
        <line lrx="4947" lry="4734" ulx="1279" uly="4628">fecit oẽs pueros a bimatu ⁊ ifra:qui erãt in bethleem ⁊ fini terminos ſuos.i.ad eccleſiam militantem que ẽ termi/</line>
        <line lrx="4936" lry="4818" ulx="1280" uly="4715">bus ei vt dẽ ibidẽ: ⁊ tũc ipleta fuit hec ſcriptura ſᷣm ꝙ ex nus in pꝛeſenti vita:a triumphantem que eſt terminus</line>
        <line lrx="3120" lry="4905" ulx="1279" uly="4802">pꝛeſſe dicit ſanctus mattheus, ſpũſancto illuminat: ꝓpter</line>
        <line lrx="3116" lry="4994" ulx="1280" uly="4889">qð catholici eam aliter exponẽtes nimis iudaicant extoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6471" type="textblock" ulx="1271" uly="5060">
        <line lrx="3118" lry="5165" ulx="1281" uly="5060">tẽ omitto. Eſt igit ſenſus: v¶¶ Uox in excelſo audita ẽ. In</line>
        <line lrx="3117" lry="5255" ulx="1280" uly="5144">hebꝛeo habet᷑: ox in rama audita ẽ ſiẽ allegat matthe :ſʒ</line>
        <line lrx="3113" lry="5343" ulx="1281" uly="5229">ſciendũ ꝙ rama ẽ nomẽ equiuocũ:qꝛ vno modo ẽ ꝓpꝛium</line>
        <line lrx="4071" lry="5438" ulx="1279" uly="5318">nomẽ loci qui ẽ iuxta gabaa:⁊ eſt alio modo nomẽ appella poꝛe:⁊ ſubditur:in perſon</line>
        <line lrx="4019" lry="5524" ulx="1280" uly="5403">tiuũ:⁊ ſic ſignat excelſu:nõ põt aũt ̊ accipi put ẽ nomẽ ꝓ mundi conuertẽdoꝝ: h</line>
        <line lrx="3840" lry="5609" ulx="1275" uly="5489">pꝛiũ loci:qꝛ rama no eſt ppe bethleem:ſʒ bene diſtanj:⁊ per in captiuitatem. i</line>
        <line lrx="4940" lry="5690" ulx="1276" uly="5575">hierlm intermedia:⁊ iõ hieronymu tranſtulit nomẽ appel hebꝛeo habet᷑: Quaſi vitulus indomitus.⁊ nominatur</line>
        <line lrx="4936" lry="5785" ulx="1276" uly="5662">latiuũ dicẽs: x¶  In excelſo.ad deſignandũ magnitudinẽ ſic ille populus:qꝛ adoꝛabat vitulos aureos:ſᷣm illud</line>
        <line lrx="3105" lry="5864" ulx="1278" uly="5749">clamoꝛis mulieꝝ quaꝝ filij interficiebat. y Rachel plo</line>
        <line lrx="4871" lry="5960" ulx="1277" uly="5839">rantis filios ſuos.ᷣ rachel eni ſepulta fuit iuxta bethleem: vr ficdunt in eis. quos ad hoc fecit hieroboaʒ.iij. Re.xi.</line>
        <line lrx="4941" lry="6047" ulx="1278" uly="5922">habet gen.xxxv. a iõ dicebat᷑ mater ciuitatis bethleem ẽ to k ¶ Couerte me domine cõuertar.nõ.n. põt aliquis</line>
        <line lrx="3119" lry="6124" ulx="1276" uly="6013">tius territoꝛij: ſicut apud nos ſancti:quoꝝ coꝛpoꝛa requie-</line>
        <line lrx="4934" lry="6220" ulx="1273" uly="6090">ſcunt in eccleſijs dicunt patroni non ſolũ illaꝝ eccleſiarum Jo.vj. Nemo põt vẽire ad me niſi pater q miſit me tra</line>
        <line lrx="4247" lry="6297" ulx="1274" uly="6177">ſed etiã ciuitatũ ⁊ territoꝛij adiacentis: ⁊ ſic dicit᷑ ploꝛare in xerit eũ.io ſubdit: l p.n</line>
        <line lrx="3335" lry="6376" ulx="1271" uly="6265">filiabus ſuis.i.in matrib pueroꝝ:ſicut ⁊ ſancti dicunt᷑ com</line>
        <line lrx="3101" lry="6471" ulx="1275" uly="6355">pati afflictis quoꝝ ſũt patroni. Judei aũt aliqui dicunt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5173" type="textblock" ulx="3183" uly="5080">
        <line lrx="4935" lry="5173" ulx="3183" uly="5080">tur circa finem mundi in conuerſione eoꝝ in generali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="6483" type="textblock" ulx="3236" uly="6290">
        <line lrx="4792" lry="6410" ulx="3242" uly="6290">ueniẽdo. mE Egi pẽi: ad te fructuoſe fuertẽdo. n</line>
        <line lrx="4652" lry="6483" ulx="3236" uly="6387">poſtꝙ oſtẽ mi.illuiando tenebꝛas erroꝛiſj mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="971" type="textblock" ulx="3265" uly="873">
        <line lrx="5012" lry="971" ulx="3265" uly="873">fuit audita imploꝛando dei pietatẽ pꝛo illis qui captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3774" type="textblock" ulx="1267" uly="3509">
        <line lrx="4998" lry="3609" ulx="2549" uly="3509">. ni: ich t reuertent᷑ de terra iimi</line>
        <line lrx="4968" lry="3701" ulx="1267" uly="3575">choꝛo.ſ.angeloꝝ ad quoꝝ: ſocietates hoies aſſumuntur. ci iſta reuerſio fuit in xpᷣi reſurrectione:qꝛ tunc ſanctos</line>
        <line lrx="4974" lry="3774" ulx="3249" uly="3680">de inferno eduxit ⁊ i eius aſcenſione qñeos ad celeſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3945" type="textblock" ulx="3245" uly="3851">
        <line lrx="4970" lry="3945" ulx="3245" uly="3851">pars incidentalis:occaſione.n.conſolationis rachelis ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4646" type="textblock" ulx="3982" uly="4535">
        <line lrx="5121" lry="4646" ulx="3982" uly="4535">treuertẽtur filij.ſ.tui. f¶ Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5084" type="textblock" ulx="1280" uly="4817">
        <line lrx="4977" lry="4929" ulx="3255" uly="4817">in fuiuro:⁊ hoc fuit impletum partim in apoſtol alijſ</line>
        <line lrx="4930" lry="5014" ulx="1484" uly="4904">. e iudaicant exto ; credentibus ad pꝛedicationem xpᷣi ⁊ apoſtoloꝛum qᷓ</line>
        <line lrx="4967" lry="5084" ulx="1280" uly="4985">exponẽtes:quas expoſitiones ppter pꝛolixitatẽ ⁊ inutilita fuerunt de regno decem tribuum:⁊ perfectius implebi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5721" type="textblock" ulx="3207" uly="5167">
        <line lrx="4947" lry="5259" ulx="3207" uly="5167">g ¶Audiens audiui ephꝛaim tranſmigrantem.q.d ex</line>
        <line lrx="4996" lry="5347" ulx="3256" uly="5255">tunc diſpoſui eum reuocare ad fidem competenti temꝰ</line>
        <line lrx="4963" lry="5438" ulx="4136" uly="5344">igam conuerſoꝛum ? in fine</line>
        <line lrx="4972" lry="5522" ulx="4133" uly="5430">Caſtiga.me. p flagellatõeʒ</line>
        <line lrx="5170" lry="5604" ulx="3938" uly="5516">Quaſi iuuenculus indomit. In</line>
        <line lrx="5450" lry="5721" ulx="5249" uly="5621">unmnlitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5874" type="textblock" ulx="3241" uly="5778">
        <line lrx="4963" lry="5874" ulx="3241" uly="5778">pſal.cxiij. Similes illis fiant qui faciũt ea ⁊ omnes qͥ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6133" type="textblock" ulx="3246" uly="6037">
        <line lrx="4963" lry="6133" ulx="3246" uly="6037">ad fidẽ xpᷣi vẽire:niſi gr̃a dei iᷣm pᷣueniẽte: ſᷣm ꝙ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6309" type="textblock" ulx="4044" uly="6217">
        <line lrx="4966" lry="6309" ulx="4044" uly="6217">oſtqp. n. cõuer. me. tua gra pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="937" type="textblock" ulx="5228" uly="638">
        <line lrx="5452" lry="754" ulx="5230" uly="638">itenu nnen</line>
        <line lrx="5456" lry="844" ulx="5229" uly="732">inthociin</line>
        <line lrx="5429" lry="937" ulx="5228" uly="824">Nincpienns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1066" type="textblock" ulx="5300" uly="886">
        <line lrx="5455" lry="999" ulx="5300" uly="886">ölp</line>
        <line lrx="5445" lry="1066" ulx="5390" uly="987">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2528" type="textblock" ulx="5166" uly="2252">
        <line lrx="5456" lry="2355" ulx="5166" uly="2252">EEET</line>
        <line lrx="5456" lry="2528" ulx="5231" uly="2420">tynot U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2881" type="textblock" ulx="5160" uly="2693">
        <line lrx="5456" lry="2809" ulx="5164" uly="2693">T.</line>
        <line lrx="5456" lry="2881" ulx="5160" uly="2801">ficocepmu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4192" type="textblock" ulx="5230" uly="2876">
        <line lrx="5456" lry="2953" ulx="5248" uly="2876">nidttinduas</line>
        <line lrx="5448" lry="3134" ulx="5248" uly="2957">Podinn</line>
        <line lrx="5456" lry="3137" ulx="5329" uly="3066">Cncdp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3218" ulx="5265" uly="3136">ſobdit fide</line>
        <line lrx="5456" lry="3303" ulx="5276" uly="3227">tanorci!</line>
        <line lrx="5456" lry="3407" ulx="5292" uly="3312">Circaprn</line>
        <line lrx="5456" lry="3489" ulx="5296" uly="3402">titdipo</line>
        <line lrx="5456" lry="3578" ulx="5294" uly="3489">ull /</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5282" uly="3584">NN rop e</line>
        <line lrx="5456" lry="3769" ulx="5264" uly="3666">ugnm h⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3845" ulx="5249" uly="3757">Girmn</line>
        <line lrx="5456" lry="3943" ulx="5240" uly="3839">Guetl</line>
        <line lrx="5456" lry="4035" ulx="5236" uly="3939">n Ch</line>
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="5233" uly="4022">1 CDne⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4192" ulx="5230" uly="4108">Aus anbulaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4286" type="textblock" ulx="5228" uly="4189">
        <line lrx="5456" lry="4286" ulx="5228" uly="4189">Mtyheeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4646" type="textblock" ulx="5225" uly="4279">
        <line lrx="5456" lry="4377" ulx="5228" uly="4279">Peenbi pahn</line>
        <line lrx="5456" lry="4461" ulx="5227" uly="4368">gugambolant.</line>
        <line lrx="5456" lry="4546" ulx="5225" uly="4451">ſpeonlgetlocu</line>
        <line lrx="5456" lry="4646" ulx="5228" uly="4547">coſenſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4904" type="textblock" ulx="5110" uly="4635">
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="5110" uly="4635">tonizadhul</line>
        <line lrx="5456" lry="4832" ulx="5165" uly="4737">Exonappurn</line>
        <line lrx="5456" lry="4904" ulx="5167" uly="4822">lenti piao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5014" type="textblock" ulx="5243" uly="4896">
        <line lrx="5456" lry="5014" ulx="5243" uly="4896">Hpinatint 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5083" type="textblock" ulx="5162" uly="4979">
        <line lrx="5456" lry="5083" ulx="5162" uly="4979">ierintan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5277" type="textblock" ulx="5215" uly="5082">
        <line lrx="5456" lry="5177" ulx="5215" uly="5082">uumilgena</line>
        <line lrx="5456" lry="5277" ulx="5217" uly="5158">ilrnoſtinh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5445" type="textblock" ulx="5136" uly="5249">
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="5136" uly="5249">ſmoamorn</line>
        <line lrx="5456" lry="5445" ulx="5165" uly="5352">frarun bäan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5622" type="textblock" ulx="5256" uly="5454">
        <line lrx="5456" lry="5533" ulx="5257" uly="5454">gerdocer</line>
        <line lrx="5446" lry="5622" ulx="5256" uly="5537">nnuad ſide.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2526" type="textblock" ulx="29" uly="2169">
        <line lrx="242" lry="2252" ulx="39" uly="2169">feeaqregir,</line>
        <line lrx="242" lry="2342" ulx="37" uly="2238">honori n</line>
        <line lrx="243" lry="2425" ulx="33" uly="2341">3Etnolads</line>
        <line lrx="242" lry="2526" ulx="29" uly="2420">ſolui cilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2613" type="textblock" ulx="26" uly="2511">
        <line lrx="250" lry="2613" ulx="26" uly="2511">büng 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="244" lry="2706" ulx="25" uly="2606">non ſit  hlin</line>
        <line lrx="244" lry="2794" ulx="25" uly="2699">Nitipitn dpe⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2867" ulx="30" uly="2784">Pbct conſolen</line>
        <line lrx="245" lry="2955" ulx="35" uly="2882">dii. 4</line>
        <line lrx="242" lry="3070" ulx="42" uly="2967">Kuportunt</line>
        <line lrx="242" lry="3154" ulx="49" uly="3075">ginorogr</line>
        <line lrx="239" lry="3240" ulx="54" uly="3150">moiſflisne</line>
        <line lrx="232" lry="3344" ulx="53" uly="3238">diantrſi⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3513" ulx="0" uly="3418">Clendeban</line>
        <line lrx="241" lry="3583" ulx="0" uly="3511">rtoenint</line>
        <line lrx="244" lry="3690" ulx="0" uly="3594">Neeunt un</line>
        <line lrx="242" lry="3777" ulx="0" uly="3684">nicvs c lſi</line>
        <line lrx="243" lry="3851" ulx="0" uly="3772">loin bubinri</line>
        <line lrx="237" lry="3936" ulx="0" uly="3859">lontsuchelibo</line>
        <line lrx="224" lry="4038" ulx="0" uly="3950">vne ſuluure</line>
        <line lrx="217" lry="4115" ulx="0" uly="4033">nedak ibi</line>
        <line lrx="233" lry="4226" ulx="0" uly="4127">reehuimn</line>
        <line lrx="241" lry="4309" ulx="0" uly="4210">um Npndin</line>
        <line lrx="242" lry="4399" ulx="0" uly="4311">un ſum e</line>
        <line lrx="239" lry="4479" ulx="0" uly="4389">dcde tUS</line>
        <line lrx="237" lry="4579" ulx="0" uly="4476">Dollmiarus</line>
        <line lrx="236" lry="4672" ulx="0" uly="4563">ſfiali fl⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4757" ulx="0" uly="4667">umtenpeee</line>
        <line lrx="234" lry="4850" ulx="0" uly="4758">tanceckunm</line>
        <line lrx="231" lry="5001" ulx="0" uly="4833">momt</line>
        <line lrx="231" lry="5028" ulx="33" uly="4937">inapoſtbu</line>
        <line lrx="235" lry="5135" ulx="0" uly="4955">efnun</line>
        <line lrx="237" lry="5211" ulx="0" uly="5095">vnerrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2079" type="textblock" ulx="449" uly="2002">
        <line lrx="1031" lry="2079" ulx="449" uly="2002">ritũ. t ¶ Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="533" type="textblock" ulx="1667" uly="373">
        <line lrx="3081" lry="533" ulx="1667" uly="373">Hieremie · xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1045" type="textblock" ulx="477" uly="685">
        <line lrx="2198" lry="781" ulx="477" uly="685">cuſſi femur meũ paſſiõej meas refrenãdo. p¶ Cõfuſu)</line>
        <line lrx="2193" lry="870" ulx="478" uly="775">ſũ.de hoc ꝙ tam diu te puocaui:⁊ ſubdit᷑ miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2190" lry="956" ulx="477" uly="864">dei recipientis cũ dꝛ: q¶¶ Si filꝰ honoꝛa.mi:ephꝛaiʒ.</line>
        <line lrx="2191" lry="1045" ulx="480" uly="950">⁊ ponit᷑ h ſi ꝓ qꝛ:quia quilibet reuretẽs ad deũ veracii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1941" type="textblock" ulx="478" uly="1038">
        <line lrx="2189" lry="1135" ulx="478" uly="1038">efficit᷑ honoꝛabilis in ↄſpectu eius. ¶ Si puer delica</line>
        <line lrx="1035" lry="1221" ulx="485" uly="1129">tuj. In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="1760" lry="1317" ulx="486" uly="1200">betur.¶ Solatio⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1434" ulx="483" uly="1297">ſus.i materia ſo·Lonfuſus ſũ ⁊ erubui qm̃</line>
        <line lrx="2188" lry="1571" ulx="478" uly="1385">larh⸗ Hzill⸗ Ac ſuſtinui oppꝛobꝛiuʒ adole</line>
        <line lrx="2197" lry="1657" ulx="490" uly="1511">ſup vno peccato- ſcẽtie mee. Si filiůs hono-</line>
        <line lrx="2186" lry="1769" ulx="488" uly="1626">re penitẽtiã agẽéte rabiliſ mihi ephꝛaim:ſi puᷣ</line>
        <line lrx="2185" lry="1850" ulx="486" uly="1737">8 Quia exquo er ðvðᷣlicatus: quᷣia exquo lo</line>
        <line lrx="2189" lry="1941" ulx="490" uly="1827">locutus ſũ de eo. cutus ſũ ð eo:àdhuc recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2068" type="textblock" ulx="487" uly="1913">
        <line lrx="2045" lry="1987" ulx="598" uly="1917">ocãdo - . =</line>
        <line lrx="2198" lry="2068" ulx="487" uly="1913">neuocdaacme qaboꝛ eius. Icircò cõtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2502" type="textblock" ulx="1123" uly="2065">
        <line lrx="2188" lry="2170" ulx="1176" uly="2065">bata ſũt viſcera mea ſuper</line>
        <line lrx="2199" lry="2268" ulx="1172" uly="2167">eũ:miſerãs miſeraboꝛ eiuſ</line>
        <line lrx="2199" lry="2420" ulx="1123" uly="2279">ait dñis. Statue tibi ſpecu⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2502" ulx="1173" uly="2393">lã:pone tibi amaritudines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2531" type="textblock" ulx="485" uly="2089">
        <line lrx="1032" lry="2167" ulx="485" uly="2089">recoꝛdaboꝛ eius.</line>
        <line lrx="1031" lry="2268" ulx="486" uly="2178">dãdo ſibi pᷣmiuʒ.</line>
        <line lrx="1044" lry="2354" ulx="489" uly="2268">v¶ Iccirco tur⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2429" ulx="490" uly="2353">bata ſunt.i.pieta</line>
        <line lrx="1041" lry="2531" ulx="490" uly="2440">te ↄmota. Uiſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3156" type="textblock" ulx="466" uly="2490">
        <line lrx="2191" lry="2635" ulx="492" uly="2490">ra mea ſup eum. Dirigẽ coꝛ tuũ iĩ viã rectã:.</line>
        <line lrx="2190" lry="2741" ulx="492" uly="2606">x¶ Statue tibi. qua abulaſti. Reuertẽ ?go</line>
        <line lrx="2195" lry="2864" ulx="466" uly="2705">Hicaiter agi de irlreuertere ad ciuitateſ tu</line>
        <line lrx="2196" lry="2935" ulx="495" uly="2808">ecetu: d ag ſſtas. Aſqzqůo delitijs</line>
        <line lrx="2175" lry="2966" ulx="494" uly="2875">uidit᷑ in duas: da ARO .d. „</line>
        <line lrx="2204" lry="3129" ulx="492" uly="2928">ſno delcribitur diſſolueriſ ſilia vaga:ui</line>
        <line lrx="2192" lry="3156" ulx="636" uly="3040">conceptio: “ a creauit dñis nouũ ſupꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3925" type="textblock" ulx="485" uly="3246">
        <line lrx="2192" lry="3399" ulx="502" uly="3246">Lirca pmu pmir Hẽc dic dñs exercituũ de</line>
        <line lrx="2192" lry="3455" ulx="540" uly="3355">E diſpoſiti iſrl: Adhuc dicẽt v̈bũ iſtð ĩ</line>
        <line lrx="1881" lry="3484" ulx="502" uly="3390">tit᷑ diſpoſitio po- UrEA</line>
        <line lrx="1044" lry="3574" ulx="499" uly="3480">puli ad xpᷣm que</line>
        <line lrx="2086" lry="3677" ulx="498" uly="3568">eſt vera peniten⸗ . . ⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3753" ulx="492" uly="3648">tia ſᷣm ꝙ Joh.ei p̃curſoꝛ diẽ Matth̊.iij. Penitentiam</line>
        <line lrx="2196" lry="3842" ulx="485" uly="3735">agite:appꝛopinquabit.n.regnũ celoꝝ.⁊ iytũ ad hoc dẽ</line>
        <line lrx="2192" lry="3925" ulx="487" uly="3817">x¶ Statue tibi ſpeculam.i.exploꝛado ꝓpꝛiam conſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4002" type="textblock" ulx="487" uly="3906">
        <line lrx="2243" lry="4002" ulx="487" uly="3906">tiam. y¶ Pone tibi amaritudies.i.cotritionis dolo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5134" type="textblock" ulx="480" uly="3987">
        <line lrx="2192" lry="4087" ulx="487" uly="3987">rẽ. 3̊¶ Dirige coꝛ tuum in viã rectã.ſ.iuſticie. a¶ In</line>
        <line lrx="2189" lry="4178" ulx="485" uly="4082">qua ambulaſti.in patribꝰantids qui fuerũt iuſti. Rab.</line>
        <line lrx="2198" lry="4262" ulx="484" uly="4167">ſa. vicit ꝙ hec eſt vera lr̃a hebꝛaica.Statue tibi ſpeculã</line>
        <line lrx="2195" lry="4351" ulx="489" uly="4255">Põe tibi palmas.Dirige coꝛ tuũ tibi in viam rectã: in</line>
        <line lrx="2187" lry="4440" ulx="486" uly="4341">qua ambulaui.qð ſic pot exponi.Statue tibi ſpeculaʒ.</line>
        <line lrx="2193" lry="4530" ulx="484" uly="4428">ſpecula eſt locus altus vnde põt alonge quis videre: eſt</line>
        <line lrx="2201" lry="4611" ulx="485" uly="4515">ergo ſenſus:Statue tibi ſpeculã.q.d.myſteriũ incarna/</line>
        <line lrx="2189" lry="4698" ulx="488" uly="4601">tionis adhuc longe diſtat:ſiẽ dẽ in pᷣncipio huius c.Lõ</line>
        <line lrx="2196" lry="4788" ulx="486" uly="4689">ge dñs apparuit mihi. Pone tibi palmas.ↄſiderando ĩ</line>
        <line lrx="2192" lry="4870" ulx="487" uly="4778">nocentũ victoꝛias d palmam martyrij obtinuerũt titu</line>
        <line lrx="2198" lry="4959" ulx="482" uly="4865">lo xp̃ᷣi nati:vt dẽm eſt parte pᷣcedenti.q.d.iſte palme er̃t</line>
        <line lrx="2198" lry="5048" ulx="480" uly="4953">ſignũ natiuitatis xpᷣi implete.Dirige coꝛ tuũ in viam re</line>
        <line lrx="2191" lry="5134" ulx="485" uly="5038">ctam.i.legem euangelicam que nullaʒ patit᷑ diſtoꝛſiõeʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5222" type="textblock" ulx="489" uly="5125">
        <line lrx="2222" lry="5222" ulx="489" uly="5125">ſiẽ lex moſaica patiebat᷑:q pꝑmittebat libellũ repudij =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="6450" type="textblock" ulx="484" uly="5213">
        <line lrx="2199" lry="5306" ulx="489" uly="5213">vſuras cum extraneij:deute.xxiij.⁊.xxiii. In q̃ ãbula⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="5394" ulx="489" uly="5302">ui.ĩ natura hũana aſſũꝑta:ſᷣm ꝙ oꝛ Act.pᷣmo.Cepit ie</line>
        <line lrx="2195" lry="5478" ulx="485" uly="5389">ſus facere ⁊ docere. b¶ Reuertere virgo iſrl.i.plebs pᷣ</line>
        <line lrx="2204" lry="5587" ulx="486" uly="5471">deſtinata ad fidẽ. c¶¶Ad ciuitates tuas iſtas i. ad ec-</line>
        <line lrx="2197" lry="5654" ulx="489" uly="5565">cleſiam militantẽ ⁊ triũphantẽ q̃ ciuitates dicunt᷑ in ve</line>
        <line lrx="2195" lry="5748" ulx="484" uly="5649">teri ⁊ nouo teſtamẽto:vt dictũ ẽ ſupꝛa. O ¶ ſq;quo</line>
        <line lrx="2191" lry="5839" ulx="493" uly="5726">delitijs diſſolueris. carnalit viuẽdo. e¶  Vilia vaga. p</line>
        <line lrx="2200" lry="5941" ulx="489" uly="5815">diuerſa vicia. ſ ¶ Quia creauit dñs nouũ.i.incarnati</line>
        <line lrx="712" lry="5996" ulx="492" uly="5940">onis m</line>
        <line lrx="2196" lry="6102" ulx="493" uly="6001">certitudinẽ ꝓphetie:⁊ ponit᷑ ibi qꝛ tãq; redditiuũ cauſe</line>
        <line lrx="2199" lry="6187" ulx="491" uly="6089">reſpectu pꝛecedẽtis ſnie.q.d.debet dimitti vita carnalis</line>
        <line lrx="2204" lry="6273" ulx="496" uly="6180">adueniẽte xpᷣi icarnatione:⁊ inchoari ſpũalis. g ¶ Fe⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="6374" ulx="498" uly="6265">mina circũdabit virũ.qð fuit impletũ in maria q̃ xᷣm</line>
        <line lrx="2210" lry="6450" ulx="499" uly="6356">virũ ꝑfectũ ſcientijs ⁊ virtutibus ab inſtanti incarnati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="6013" type="textblock" ulx="864" uly="5912">
        <line lrx="2212" lry="6013" ulx="864" uly="5912">iũ: 2 loquit᷑ de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1049" type="textblock" ulx="2326" uly="691">
        <line lrx="4163" lry="785" ulx="2328" uly="691">onis in vtero ſuo circũdedit. h¶ Dec dicit. Hic oñter põi</line>
        <line lrx="4167" lry="881" ulx="2329" uly="778">tur dilatatio fidei xp̃iane q̃ ſecuta eſt ad xpᷣi conceptũ ⁊ oꝛ</line>
        <line lrx="4158" lry="972" ulx="2327" uly="864">tũ cũ di: i ¶ Adhuc ⁊c. iuda.noie iude itelligit ois vere cõ</line>
        <line lrx="4173" lry="1049" ulx="2326" uly="953">fitens deũ ad lr̃am:etiam ſᷣm diſpoſitiones hebꝛeoꝝ vt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2886" type="textblock" ulx="2329" uly="1041">
        <line lrx="4312" lry="1140" ulx="2329" uly="1041">claratum eſt.S.xxiiij.⁊ ſic terra iuda ẽ terra credentiũ xym</line>
        <line lrx="4159" lry="1229" ulx="3487" uly="1131">⁊ confitentiü.</line>
        <line lrx="4152" lry="1314" ulx="3486" uly="1223">eonuertero captiuita</line>
        <line lrx="4154" lry="1401" ulx="3493" uly="1310">tẽ eoꝝ.de fuitute pec</line>
        <line lrx="4148" lry="1485" ulx="3490" uly="1395">cati ad gfe libertateʒ.</line>
        <line lrx="4148" lry="1557" ulx="3491" uly="1481">¶ Benegicat ti. do.</line>
        <line lrx="4153" lry="1659" ulx="3489" uly="1568">plchꝛitudo iuſticie ⁊c</line>
        <line lrx="4153" lry="1738" ulx="3490" uly="1657">ſic.n.oꝛant fideles vt</line>
        <line lrx="4152" lry="1833" ulx="3490" uly="1741">ecclia que eſt pulchꝛi</line>
        <line lrx="4157" lry="1914" ulx="3488" uly="1828">tudo iuſticie ⁊ mõ) ſã</line>
        <line lrx="4155" lry="2006" ulx="3491" uly="1917">ctus multiplicet᷑ etiaʒ</line>
        <line lrx="4160" lry="2095" ulx="3490" uly="2002">bõis ſpũalibus ⁊ tpa</line>
        <line lrx="4146" lry="2180" ulx="3491" uly="2086">libus:q̃ multiplcatio</line>
        <line lrx="4151" lry="2266" ulx="3491" uly="2173">in ſacra ſcriptura fre</line>
        <line lrx="4142" lry="2353" ulx="3491" uly="2262">quẽt᷑ dĩ dei bñdictio.</line>
        <line lrx="4146" lry="2424" ulx="3490" uly="2348">m¶ Et hitabũt ĩ eo</line>
        <line lrx="4153" lry="2527" ulx="3493" uly="2434">i.in ecclia que dicit᷑</line>
        <line lrx="4156" lry="2615" ulx="3492" uly="2522">mons ſcũs: vt habet᷑</line>
        <line lrx="4161" lry="2698" ulx="3493" uly="2610">ſupꝛa.c.ij. n ¶ Ju⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2784" ulx="3491" uly="2694">das.i.qlibet fideliꝰ cõ</line>
        <line lrx="4157" lry="2886" ulx="3492" uly="2784">fitẽs xpʒ vt dictum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1522" type="textblock" ulx="2315" uly="1303">
        <line lrx="3342" lry="1435" ulx="2328" uly="1303">tra iuda ⁊ in vꝛbibus eius</line>
        <line lrx="3342" lry="1522" ulx="2315" uly="1418">cuũz ↄuertero captiuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3037" type="textblock" ulx="2327" uly="1512">
        <line lrx="3340" lry="1621" ulx="2329" uly="1512">eoꝛuʒ. Benẽdicat tibi dñs</line>
        <line lrx="3358" lry="1733" ulx="2327" uly="1630">pulchꝛitudo iuſticie:monſ</line>
        <line lrx="3342" lry="1829" ulx="2328" uly="1729">ſcũs.Et hitabũt ĩ eo iũdas</line>
        <line lrx="3341" lry="1953" ulx="2330" uly="1835">èt oẽs ciuitateſ e ſil àgrico</line>
        <line lrx="3355" lry="2064" ulx="2328" uly="1950">le ⁊ minãtes gregelſ:qa ine/</line>
        <line lrx="3345" lry="2167" ulx="2331" uly="2055">bꝛiaui aĩam laſſa:⁊ oẽʒ ani</line>
        <line lrx="3342" lry="2275" ulx="2332" uly="2160">mã eſurientẽ ſaturaui:ideò</line>
        <line lrx="3345" lry="2389" ulx="2332" uly="2278">qᷓi ð ſõno ſuſcitatus ſum et</line>
        <line lrx="3352" lry="2481" ulx="2334" uly="2375">vidi:ẽt ſomnꝰ me dulc mi/</line>
        <line lrx="3344" lry="2588" ulx="2334" uly="2485">hi. Eccè dies veniunt dicit</line>
        <line lrx="3349" lry="2697" ulx="2335" uly="2591">dñs:ẽt ſemiabo domũ iſrl</line>
        <line lrx="3342" lry="2818" ulx="2334" uly="2697">⁊ domũ iuda ſſemie hoiuʒ</line>
        <line lrx="3345" lry="2927" ulx="2333" uly="2819">⁊ ſemĩe iumtoꝝ.Et ſicut vi</line>
        <line lrx="3341" lry="3037" ulx="2332" uly="2926">gilaui ſup eos vt euellerẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3141" type="textblock" ulx="2332" uly="3034">
        <line lrx="3397" lry="3141" ulx="2332" uly="3034">ðmolirer ⁊ diſſiparẽ ⁊ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3359" type="textblock" ulx="2330" uly="3131">
        <line lrx="3348" lry="3251" ulx="2330" uly="3131">pderẽ ⁊ affligereʒ:ſic uigila</line>
        <line lrx="3344" lry="3359" ulx="2333" uly="3249">bo ſup eos vt ediſicẽ ⁊ plã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="3465" type="textblock" ulx="2332" uly="3346">
        <line lrx="3410" lry="3465" ulx="2332" uly="3346">tẽ ait dñs. In dièbillis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2952" type="textblock" ulx="3613" uly="2872">
        <line lrx="4159" lry="2952" ulx="3613" uly="2872">Et oes ciuita.i.fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3740" type="textblock" ulx="2264" uly="2954">
        <line lrx="4169" lry="3049" ulx="3492" uly="2954">deles:qꝛ ponit᷑ h cõti-</line>
        <line lrx="4157" lry="3133" ulx="3494" uly="3044">nẽs ꝓ ↄtẽto:ſic freqͥni</line>
        <line lrx="4154" lry="3231" ulx="3494" uly="3131">accipit᷑ ciuita p pplo</line>
        <line lrx="4165" lry="3303" ulx="3494" uly="3217">i ea ↄtẽto:ſic cũ dꝛ tał</line>
        <line lrx="4154" lry="3392" ulx="3494" uly="3301">ciuitas fec hꝰ. p¶¶ A</line>
        <line lrx="4155" lry="3477" ulx="3480" uly="3391">gricole ⁊ minãte gre</line>
        <line lrx="4160" lry="3566" ulx="3493" uly="3478">ges.i.paftoꝛej eccleſie</line>
        <line lrx="4164" lry="3653" ulx="3494" uly="3563">maioꝛes ⁊ mioꝛes la-</line>
        <line lrx="4158" lry="3740" ulx="2264" uly="3650">boꝛantes iĩ agro dñico ⁊ gregẽ dñi paſcentes. q ¶ ¶ Quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3915" type="textblock" ulx="2323" uly="3735">
        <line lrx="4160" lry="3840" ulx="2324" uly="3735">bꝛiaui.i.gr̃a repleui: r ¶ Animã laſſã.i.pꝛius ſub peccato</line>
        <line lrx="4159" lry="3915" ulx="2323" uly="3822">afflictam. s¶¶ Ideo quaſi de ſomno ſuſcitatus ſũ.verbũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4002" type="textblock" ulx="2314" uly="3909">
        <line lrx="4156" lry="4002" ulx="2314" uly="3909">hieremie qᷣ de tribulatoibus quas viderat venturas ſuꝑ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4523" type="textblock" ulx="2322" uly="3996">
        <line lrx="4157" lry="4092" ulx="2324" uly="3996">pulũ ſuũ fuerat quaſi ſomno depᷣſſus:ſed audita redẽptiõe</line>
        <line lrx="4159" lry="4178" ulx="2322" uly="4084">fienda ꝑ xpᷣm fuit q̃i excitat᷑:ſic de iacob dẽ Geñ.xlv. Qua</line>
        <line lrx="4159" lry="4264" ulx="2324" uly="4170">ſi de graui ſõno euigilãs ⁊c.audito ꝙ ioſeph fili ſuꝰ adhuc</line>
        <line lrx="4154" lry="4337" ulx="2325" uly="4257">viueret. t¶¶ Et ſomnus me dulcis mihi.i.verſus in dulce</line>
        <line lrx="4170" lry="4439" ulx="2323" uly="4345">dinẽ ꝓpter conſolationẽ ſuꝑuenientẽ. v¶ Ecce dies veni/</line>
        <line lrx="4159" lry="4523" ulx="2322" uly="4426">unt.i:tempPꝰnoui teſtamẽti quod dẽ dieſ.ad Ro.xiij. Nox pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4611" type="textblock" ulx="2325" uly="4521">
        <line lrx="3299" lry="4611" ulx="2325" uly="4521">ceſſit dies aũt appꝛopinqbit. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4590" type="textblock" ulx="3393" uly="4513">
        <line lrx="4161" lry="4590" ulx="3393" uly="4513">Et ſemiabo vomũ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4871" type="textblock" ulx="2327" uly="4602">
        <line lrx="4104" lry="4708" ulx="2327" uly="4602">⁊c..i.eccleſiam q ẽ domus credentiũ ⁊ ↄfitentium xpᷣm.</line>
        <line lrx="4153" lry="4799" ulx="2329" uly="4689">y¶ Seie hoi.⁊ ſeie iumẽ.i.ſapientũ ⁊ ſimpliciũ:⁊ hoc mo</line>
        <line lrx="4154" lry="4871" ulx="2329" uly="4775">do etiã exponit Ra.ſa.⁊ ĩ ecclia videm ſimplices ſapiẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5043" type="textblock" ulx="2284" uly="4861">
        <line lrx="4162" lry="4969" ulx="2284" uly="4861">pꝓmixtos ⁊ multiplicatos.põt etiã hoc ĩtelligi ſpalit᷑ de cre/</line>
        <line lrx="4161" lry="5043" ulx="2284" uly="4948">dentibus ex iudeis:quoꝝ aliq fuerũt ſapiẽtes ⁊ lr̃ati etiaʒ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5403" type="textblock" ulx="2324" uly="5033">
        <line lrx="4159" lry="5138" ulx="2326" uly="5033">pncipio:ſicut nathanael ⁊ paulus ⁊ plres alij:⁊ aliqꝗ ſimpli</line>
        <line lrx="4163" lry="5218" ulx="2324" uly="5122">ces:vt petrus andreas ⁊ matthe:⁊ circa finem mũdi adhuc</line>
        <line lrx="4161" lry="5305" ulx="2329" uly="5208">magis multiplicabunt᷑ credẽtes de iudeis ſimplices ⁊ littera</line>
        <line lrx="4159" lry="5403" ulx="2328" uly="5289">ti. 3 C Et ſicut vigi.ſuꝑ eos ⁊c.lin captiuitate babylonica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5476" type="textblock" ulx="2333" uly="5387">
        <line lrx="3279" lry="5476" ulx="2333" uly="5387">romanoꝝ. a ¶ Sic vigilab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="5658" type="textblock" ulx="2333" uly="5471">
        <line lrx="3463" lry="5578" ulx="2334" uly="5471">qð impletu eſt in his qui iam credid</line>
        <line lrx="3476" lry="5658" ulx="2333" uly="5560">implebit᷑ in credituris ate iudiciũ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5656" type="textblock" ulx="3283" uly="5382">
        <line lrx="4156" lry="5489" ulx="3283" uly="5382">o ſuper eos vt ediſicẽ ⁊ plãtẽ</line>
        <line lrx="4155" lry="5577" ulx="3526" uly="5473">it in xpm:⁊æ ampli</line>
        <line lrx="4154" lry="5656" ulx="3481" uly="5495">¶ I'n Rrillis, DVic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6507" type="textblock" ulx="2331" uly="5647">
        <line lrx="4151" lry="5746" ulx="2332" uly="5647">ponit᷑ effcũs paſſionis xpᷣi. Currebat.n.tpe hieremie iſtõ ꝓ</line>
        <line lrx="4153" lry="5837" ulx="2333" uly="5733">uerbiũ apud iudeos de filijs ꝓ peccato parentũ punitij. Pa</line>
        <line lrx="4153" lry="5911" ulx="2331" uly="5816">tres comederũt vuam acerbã ⁊c᷑.⁊ iſtud durauit a pncipio</line>
        <line lrx="4158" lry="6004" ulx="2331" uly="5905">mũdi vſq; ad paſſionẽ xpᷣi:qꝛ ꝓ peccato pᷣmoꝝ ꝑentuʒ oẽs</line>
        <line lrx="4154" lry="6096" ulx="2335" uly="5993">deſcẽdebat ad iĩfernũ:ſʒ ĩ paſſioe xpi qᷓ apta ẽ ianua celi:illa</line>
        <line lrx="4156" lry="6189" ulx="2332" uly="6075">punitio ẽ amota:⁊ iõ ꝓuerbiũ iſtõ nõ dʒ locũ i illis ꝗᷣſci ſũt</line>
        <line lrx="4157" lry="6270" ulx="2336" uly="6165">mẽbꝛa xpᷣi ꝑ baptiſmũ:ãte vo paſſionẽ xpᷣi ꝑ circũciſionẽ li</line>
        <line lrx="4155" lry="6357" ulx="2339" uly="6255">berati a peccato oꝛiginali:ibi deſcẽdebãt ⁊ oẽs qtũcũq; iu</line>
        <line lrx="4154" lry="6507" ulx="2337" uly="6330">ſti:õ dicitur: b  In dieb illis ⁊c. Iſed vnubauiſ in ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="6517" type="textblock" ulx="3930" uly="6449">
        <line lrx="3962" lry="6517" ulx="3930" uly="6449">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3111" lry="819" type="textblock" ulx="1266" uly="702">
        <line lrx="3111" lry="819" ulx="1266" uly="702">qtate ſua moꝛiet᷑.i.p iniquitate ſua dãnabit᷑ pena eterna:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="906" type="textblock" ulx="1267" uly="798">
        <line lrx="3106" lry="906" ulx="1267" uly="798">pena tempoꝛali aliqñ puniunt filij ꝓ parentibus ſᷣm oꝛdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1050" type="textblock" ulx="1263" uly="875">
        <line lrx="3142" lry="1050" ulx="1263" uly="875">iuſticie inquãtũ ſũt qdam rej vel pars Rerein. b ¶ Ecce di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1753" type="textblock" ulx="1264" uly="971">
        <line lrx="3107" lry="1077" ulx="1266" uly="971">es. Pic ↄñter ponũt quedã ꝑtinẽtia ad legis euangelice dati</line>
        <line lrx="3114" lry="1164" ulx="1266" uly="1059">onẽ:⁊ qꝛ leges ciuitatib ponunt᷑:iõ ponit᷑ pᷣmo huĩ legis la⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1236" ulx="1268" uly="1155">tio:⁊ꝛ ciuitatis fideliũ</line>
        <line lrx="1961" lry="1323" ulx="1267" uly="1241">edificatio:ibi Ecce di</line>
        <line lrx="1928" lry="1406" ulx="1268" uly="1329">es. Circa pmum dẽ:</line>
        <line lrx="1929" lry="1510" ulx="1264" uly="1348">biEcce oic)venlet..</line>
        <line lrx="1927" lry="1598" ulx="1269" uly="1501">tpa noui teſtamenti.</line>
        <line lrx="1942" lry="1675" ulx="1269" uly="1586">c ¶ Et feriaʒ do.iſrl</line>
        <line lrx="1945" lry="1753" ulx="1269" uly="1671"> domui iuda.i.fide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1760" type="textblock" ulx="2082" uly="1321">
        <line lrx="3103" lry="1430" ulx="2085" uly="1321">dicẽt vltra:pꝛes comedefr̃t</line>
        <line lrx="3113" lry="1536" ulx="2084" uly="1432">vuã acerbã:⁊ dẽtes filio ꝝ</line>
        <line lrx="3105" lry="1649" ulx="2082" uly="1538">obſtupuerũt:ſʒ vnuſqſq; ĩ</line>
        <line lrx="3105" lry="1760" ulx="2083" uly="1646">iiqtate ſua moꝛiet᷑.Ois hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2113" type="textblock" ulx="1268" uly="1755">
        <line lrx="3104" lry="1866" ulx="1269" uly="1755">libus xpᷣʒʒ confitẽtib? q comederit vuã acerbam</line>
        <line lrx="3105" lry="1953" ulx="1269" uly="1845">generalit᷑:⁊ credẽtibꝰ bſtupeſcẽt dẽ  Ecc?</line>
        <line lrx="3106" lry="2023" ulx="1269" uly="1880">de iudeis ſpaliter ſᷣm obſtupelcet deies e. cce</line>
        <line lrx="3103" lry="2113" ulx="1268" uly="1963">ꝙ dẽ Act. xij. de inge dies veniet dic dñs: fèriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2169" type="textblock" ulx="2078" uly="2077">
        <line lrx="3108" lry="2169" ulx="2078" uly="2077">domui iſri ⁊ domui iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2289" type="textblock" ulx="1268" uly="2107">
        <line lrx="2621" lry="2213" ulx="1268" uly="2107">is: Uobij opoꝛtebit b de II 7</line>
        <line lrx="3104" lry="2289" ulx="2086" uly="2187">fêd'nouũ:Nõn ſᷣm pactuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2295" type="textblock" ulx="1257" uly="2195">
        <line lrx="1937" lry="2295" ulx="1257" uly="2195">mũ lod verbũ dei ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2552" type="textblock" ulx="1265" uly="2286">
        <line lrx="3109" lry="2405" ulx="1265" uly="2286">d ¶ Fedus nouuʒ.i. qð pepigi cũ pꝛibus vꝛis ĩ</line>
        <line lrx="2926" lry="2448" ulx="1270" uly="2372">legẽ nouaʒ:lex.n. fre/ „Æ☚ e n Penn</line>
        <line lrx="3110" lry="2552" ulx="1269" uly="2393">en vereri tentanẽ die qᷓ apphẽdi manũ eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3049" type="textblock" ulx="2042" uly="2504">
        <line lrx="3108" lry="2617" ulx="2088" uly="2504">vt educerẽ eoſ ð fra egypti</line>
        <line lrx="3111" lry="2727" ulx="2086" uly="2605">pactũ qð irritũ fecerunt: ẽᷣt</line>
        <line lrx="3123" lry="2835" ulx="2042" uly="2720">ego dñatus ſũ eoꝝ dic dñſ</line>
        <line lrx="3111" lry="2939" ulx="2087" uly="2833">ſed hoc erit pactũ qð feriã</line>
        <line lrx="3110" lry="3049" ulx="2046" uly="2932">cũ domo iſrl. Poͤſt dies il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3074" type="textblock" ulx="1225" uly="2545">
        <line lrx="1927" lry="2639" ulx="1237" uly="2545">to vocat᷑ feda pactũ.</line>
        <line lrx="1938" lry="2737" ulx="1268" uly="2636">e ¶ Nõ ſcom pactuʒ</line>
        <line lrx="1935" lry="2814" ulx="1225" uly="2722">quod pepigi cũ pꝛib</line>
        <line lrx="1938" lry="2898" ulx="1269" uly="2809">veſtris.qꝛ illa lex fuit</line>
        <line lrx="1935" lry="2976" ulx="1271" uly="2896">timoꝛii:iſta aũt amo</line>
        <line lrx="1947" lry="3074" ulx="1270" uly="2984">ris. f ¶ In die qᷓ ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3428" type="textblock" ulx="1180" uly="3035">
        <line lrx="3120" lry="3179" ulx="1194" uly="3035">pehendi c i. in tem los dic dñs:dabò legẽ me-</line>
        <line lrx="3116" lry="3353" ulx="1267" uly="3147">Horiu Ared eg am ĩ viſceribꝰeoꝝ ⁊ ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="3118" lry="3428" ulx="1180" uly="3271">Pro data fult lexin. eoꝝ ſcribã eã:⁊ ero eis ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3484" type="textblock" ulx="2091" uly="3374">
        <line lrx="3117" lry="3484" ulx="2091" uly="3374">um:⁊ ipi erũt mihi in pph̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3604" type="textblock" ulx="1271" uly="3426">
        <line lrx="3088" lry="3513" ulx="1271" uly="3426">te ſynai:vt patʒ ĩexo. ne⸗  pot.</line>
        <line lrx="3122" lry="3604" ulx="1547" uly="3445">. nõ docebit vltra vir pxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3783" type="textblock" ulx="1270" uly="3444">
        <line lrx="1941" lry="3677" ulx="1270" uly="3444">aen quod irri</line>
        <line lrx="2052" lry="3689" ulx="1270" uly="3598">tũ fecerũt.ipᷣm multi</line>
        <line lrx="1973" lry="3783" ulx="1270" uly="3683">pliciter traſgrediẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3791" type="textblock" ulx="2034" uly="3773">
        <line lrx="2072" lry="3791" ulx="2034" uly="3773">₰☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3868" type="textblock" ulx="1270" uly="3755">
        <line lrx="3149" lry="3868" ulx="1270" uly="3755">vt pʒ in libꝛis iudicũ regũ a ꝑal. h ¶ Et ego dominat ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5266" type="textblock" ulx="1209" uly="3858">
        <line lrx="3113" lry="3963" ulx="1271" uly="3858">eoꝝ.ꝓ tranſgreſſionibus eos puniẽdo:⁊ ſbdit᷑ conditio no</line>
        <line lrx="3126" lry="4045" ulx="1270" uly="3946">ue legis cũ dꝛ:Sed hoc erit ⁊c. i ¶ Poſt dies illos.i poſt</line>
        <line lrx="3123" lry="4140" ulx="1209" uly="4040">curſuʒ veteris teſtamẽti. k ¶ Dabo legẽ meã in viſceribuj</line>
        <line lrx="3126" lry="4215" ulx="1273" uly="4124">eoꝝ ⁊c.qꝛ xpᷣs legẽ euangelicã nõ ſcripſit in pellibus vel ta-</line>
        <line lrx="3122" lry="4310" ulx="1262" uly="4212">bulis materialibus:ſʒ in hũanij coꝛdibus ⁊ potiſſime qñ ſu</line>
        <line lrx="3123" lry="4406" ulx="1270" uly="4300">per credentes miſit ſpiritũſanctũ in die pentecoſtes:iõ ſbdit</line>
        <line lrx="3116" lry="4492" ulx="1271" uly="4376">I¶ Zt nõ doce. vltra vir pꝛoxi.ſuũ ⁊c᷑.qꝛ illi oẽs imediate</line>
        <line lrx="3115" lry="4579" ulx="1272" uly="4477">a deo fuerũt edocti de ꝑtinentibus ad legẽ nouã: ⁊ poſtea</line>
        <line lrx="3119" lry="4666" ulx="1273" uly="4565">multi alij ſancti habuerũt ſcientiam a deo infuſam:⁊ ſi iſtò</line>
        <line lrx="3117" lry="4756" ulx="1273" uly="4652">gener alit᷑ intelligat᷑:ad ſtatum triũphantis ecclie refert᷑: vbi</line>
        <line lrx="3060" lry="4818" ulx="1274" uly="4678">oẽs imediate vidẽt diuinam eẽntiam. m 6 Pec di. do.</line>
        <line lrx="3047" lry="4918" ulx="1273" uly="4826">dat ſolẽ i lumine diei ⁊c̃.oꝛdinate diſponẽs oĩia. n Si</line>
        <line lrx="3121" lry="5015" ulx="1273" uly="4912">fecerint leges iſte.reb naturaliba me impoſite.q.d.ſiẽ ſunt</line>
        <line lrx="3118" lry="5100" ulx="1277" uly="4998">ſtabiles ita fideles ſtabũt coꝛã me:qð ꝑfecte implet᷑ in ecclia</line>
        <line lrx="3119" lry="5186" ulx="1278" uly="5086">triumphante. o ¶ Si mẽſurari poterũt ⁊c̃.i.ſicut nõ pñt</line>
        <line lrx="3120" lry="5266" ulx="1279" uly="5168">mẽſurari:ſic nõ abijciam vniuerſũ ſemẽ iſrl:qꝛ aliqui ia ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="5610" type="textblock" ulx="1280" uly="5253">
        <line lrx="3144" lry="5360" ulx="1282" uly="5253">vocati ad fidem a tempoꝛe xpᷣi:⁊ plenius vocabunt᷑ alij cirꝰ</line>
        <line lrx="3141" lry="5443" ulx="1280" uly="5330">ca finẽ mundi. p ¶ Ecce dies. Hic ↄñter agit᷑ de ciuitatis</line>
        <line lrx="3205" lry="5531" ulx="1280" uly="5426">edificatione: ⁊ ſm ꝙ dicit h Ra.ſa.⁊ bene qᷓtũ ad hoc: non</line>
        <line lrx="3124" lry="5610" ulx="1281" uly="5512">põt intelligi de edificationibus factis ꝑ ſalomonẽ ⁊ neemiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="6483" type="textblock" ulx="1222" uly="5597">
        <line lrx="3124" lry="5700" ulx="1283" uly="5597">qꝛ nõ fuerũt tante amplitudis ſiẽ iſta deſcribit Item qꝛ ĩ fi-</line>
        <line lrx="3118" lry="5790" ulx="1281" uly="5686">ne dꝛ: Sanctũ domini nõ euellet᷑:⁊ nõ deſtruet᷑ vltra imppe</line>
        <line lrx="3118" lry="5876" ulx="1243" uly="5771">tuũ. Ciuitas aũt edificata ꝑ ſalomonẽ fuit deſtructa ꝑ chal</line>
        <line lrx="3117" lry="5961" ulx="1283" uly="5860">deos ⁊ templũ ĩ ea exiſtẽs:⁊ ciuitatẽ reedificatã ꝑ neemiã ⁊</line>
        <line lrx="3114" lry="6050" ulx="1283" uly="5944">templũ deſtruxerũt romani: ⁊ iõ dicit q; hieremias loquit᷑</line>
        <line lrx="3127" lry="6126" ulx="1228" uly="6031">de reedificatione hierlm ⁊ tẽpli in aduẽtu meſſie:quo tem/</line>
        <line lrx="3123" lry="6212" ulx="1329" uly="6117">oꝛe expectãt iudei hierłʒ ⁊ tẽplũ a deo reedificari materia/</line>
        <line lrx="3112" lry="6295" ulx="1310" uly="6207">iter multo pᷣcioſius ⁊ latius q; vnquã fuerit:ſʒ hoc dictum</line>
        <line lrx="3112" lry="6405" ulx="1284" uly="6291">fundat ſup erroneũ fũdamẽtũ.ſꝙ aduẽtus xpᷣi ſit futurus:</line>
        <line lrx="3119" lry="6483" ulx="1222" uly="6378">dliam tranſit in pꝛeteritũ: ꝓpt qð hieronymus ⁊ alij expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2295" type="textblock" ulx="3199" uly="2188">
        <line lrx="4275" lry="2295" ulx="3199" uly="2188">nẽ lune ⁊ ſtellaꝝ in lumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="5357" type="textblock" ulx="3222" uly="5270">
        <line lrx="3702" lry="5357" ulx="3222" uly="5270">filij dei ſũt.⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6516" type="textblock" ulx="3186" uly="6305">
        <line lrx="4816" lry="6412" ulx="3186" uly="6305">diẽ hugo floꝛiacẽſis ⁊ alij hiſioꝛiograph ñ en</line>
        <line lrx="4930" lry="6516" ulx="3209" uly="6389">extra hieruſalẽ ꝑ romanos deſtructã: vt pʒ Joh. xix et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1086" type="textblock" ulx="3238" uly="703">
        <line lrx="4954" lry="802" ulx="3240" uly="703">ſitoꝛes noſtri dicũt ꝙ nõ põt intelligi ad lr̃aʒ de edifica⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="902" ulx="3238" uly="795">tiõe hieruſalẽ material:ſʒ ſpũalis que edificata ẽ a xpᷣo</line>
        <line lrx="4942" lry="988" ulx="3241" uly="880">ex viuis lapidib.ſ.xpᷣi fidelibꝰ: ʒ qð dicit᷑ Apoca.xxj.</line>
        <line lrx="4945" lry="1086" ulx="3243" uly="970">Uidi ciuitatẽ ſcãm hieruſalẽ ⁊c.cuius edificatio hic xꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1169" type="textblock" ulx="3244" uly="1043">
        <line lrx="4970" lry="1169" ulx="3244" uly="1043">bolice deſcribit: p ¶ Ecce dies venient.i.tẽpuj noui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1972" type="textblock" ulx="3209" uly="1148">
        <line lrx="4954" lry="1226" ulx="4410" uly="1148">ſtamẽti. Et edifi/-</line>
        <line lrx="4944" lry="1342" ulx="3341" uly="1235">. „ LCcabitur ciuitas.i.</line>
        <line lrx="4941" lry="1423" ulx="3209" uly="1320">mũ ſuũ:⁊ vir fratrẽ ſuuʒ di ecchia de qua dici</line>
        <line lrx="4940" lry="1571" ulx="3225" uly="1408">cẽs: cognoſce dñʒ. Oẽcs. n. ur bial. lyxv..</line>
        <line lrx="4941" lry="1661" ulx="3253" uly="1503">cognoſcẽt me a minimo e Ste hhtde n⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="1763" ulx="3253" uly="1637">oꝝ vſq; ad maximum ait Aturre ananeel</line>
        <line lrx="4947" lry="1867" ulx="3254" uly="1754">dñs:qꝛ ꝓpitiaboꝛ iniqtati Ananehel inter⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="1972" ulx="3256" uly="1847">eoꝝ ⁊ pci eoꝝ nõ memo/ ßtai gra dei: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2373" type="textblock" ulx="4394" uly="1935">
        <line lrx="4942" lry="2021" ulx="4419" uly="1935">turrẽ igitur ana/</line>
        <line lrx="4944" lry="2124" ulx="4417" uly="2019">neel metaphoꝛice</line>
        <line lrx="4938" lry="2211" ulx="4418" uly="2105">deſignant᷑ apoſto</line>
        <line lrx="4940" lry="2296" ulx="4394" uly="2192">li ⁊ alij credentes</line>
        <line lrx="4939" lry="2373" ulx="4419" uly="2279">bᷣmi qui ad mõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2187" type="textblock" ulx="3251" uly="1958">
        <line lrx="4288" lry="2097" ulx="3251" uly="1958">raboꝛ amply. Hec diẽ dñſ</line>
        <line lrx="4273" lry="2187" ulx="3253" uly="2077">q dat ſolẽ ĩ lumie diei:oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2403" type="textblock" ulx="3255" uly="2295">
        <line lrx="4284" lry="2403" ulx="3255" uly="2295">noctis:ꝗ turbat mare ⁊ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2931" type="textblock" ulx="3218" uly="2365">
        <line lrx="4939" lry="2531" ulx="3257" uly="2365">nãt fluc'el:dſis exercituũ iun fuerut ſoli</line>
        <line lrx="4944" lry="2544" ulx="3389" uly="2459">Frert r p gram ſpũſ</line>
        <line lrx="4945" lry="2639" ulx="3254" uly="2513">nom̃ illi. Si deſecerit leges ſancn deſcendẽtij</line>
        <line lrx="4936" lry="2749" ulx="3252" uly="2619">iſte coꝛã me dic dñſtunc ⁊ ſuper eos in die</line>
        <line lrx="4953" lry="2880" ulx="3251" uly="2715">ſemẽ iſil ficiet vt nõ ſit gẽſ perecaſter iſigno</line>
        <line lrx="4933" lry="2931" ulx="3218" uly="2806">coꝛã me cũctis diebꝰ. Hec vilibilir iſt lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2987" type="textblock" ulx="4419" uly="2892">
        <line lrx="4934" lry="2987" ulx="4419" uly="2892">des pᷣmarij fuert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3769" type="textblock" ulx="3220" uly="2945">
        <line lrx="4936" lry="3083" ulx="3255" uly="2945">dicit dominus: Si menſu⸗ iudel: ſ qꝛ poſtea</line>
        <line lrx="4933" lry="3183" ulx="3256" uly="3053">rari poterunt celi ſuſum ⁊æ fuerũt getiles ad</line>
        <line lrx="4941" lry="3270" ulx="3259" uly="3156">inueſtigari fundamẽta ter R/ fidem deuote ve/</line>
        <line lrx="4942" lry="3379" ulx="3263" uly="3245">re deoꝛſum:⁊ ego abijcia,ʒ niẽtes eis i h edi⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3468" ulx="3225" uly="3334">vniuerſum ſemẽ iſrł ꝓpt cio conigſetieig</line>
        <line lrx="4929" lry="3522" ulx="3220" uly="3402">pniuerſum leme im ꝓpter ſubdit᷑: Uſq; ad</line>
        <line lrx="4930" lry="3600" ulx="3259" uly="3484">oĩa que fecerunt dicit dñs. poꝛtã anguli: ſic</line>
        <line lrx="4930" lry="3700" ulx="3272" uly="3592">e.n. due linee coiũ</line>
        <line lrx="4916" lry="3769" ulx="4195" uly="3683">guint᷑ in anglo:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3957" type="textblock" ulx="3205" uly="3748">
        <line lrx="4924" lry="3877" ulx="3254" uly="3748">iudei  gentiles in xp̃ᷣo: ꝓpter qð di lapis angularl. Et</line>
        <line lrx="4925" lry="3957" ulx="3205" uly="3854">dqꝛ eccleſia militans non ſolũ hʒ in ſe iuſtos ſʒ etiã pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4228" type="textblock" ulx="3250" uly="3940">
        <line lrx="4922" lry="4054" ulx="3250" uly="3940">toꝛes q;tũ ad numerũ:licʒ nõ qtũ ad meritũ:iõ ſbditur</line>
        <line lrx="4929" lry="4144" ulx="3253" uly="4030">Et exibit vltra noꝛmã mẽſure.ſ.ad recipiẽdũ peccatoꝛej</line>
        <line lrx="4948" lry="4228" ulx="3254" uly="4119">quod expꝛimit᷑ magis in ſpãli cũ ſvdit: Sup collem ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4312" type="textblock" ulx="3210" uly="4207">
        <line lrx="4919" lry="4312" ulx="3210" uly="4207">reb. per quod intelligunt᷑ ſupbi deo abomiabiles: gareb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4396" type="textblock" ulx="3258" uly="4291">
        <line lrx="4933" lry="4396" ulx="3258" uly="4291">.n. iterpᷣtat᷑ ſcabieſ.Et circuibit goatha.qð inipꝛetat᷑ gẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4565" type="textblock" ulx="3208" uly="4381">
        <line lrx="4932" lry="4498" ulx="3233" uly="4381">peccatrix. Et oẽm vallẽ cadauerũ. per quam intelligunt</line>
        <line lrx="5026" lry="4565" ulx="3208" uly="4467">carnales. Et cineres.i.peccatoꝛes penitentes ſm illð iob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5086" type="textblock" ulx="3248" uly="4554">
        <line lrx="4929" lry="4661" ulx="3252" uly="4554">vltimo.c. Ago penitẽtiã in fauilla ⁊ cinere. Et vniuerſã</line>
        <line lrx="4925" lry="4749" ulx="3257" uly="4643">regionẽ moꝛtis.i.generalit᷑ oẽs peccatoꝛes in regiõe vm</line>
        <line lrx="4925" lry="4831" ulx="3256" uly="4730">bꝛe moꝛtis habitates.Uſq; ad toꝛꝛẽtẽ cedron.qui inter</line>
        <line lrx="4925" lry="4919" ulx="3250" uly="4816">trt᷑ tenebꝛe:qꝛ peccatum mentẽ obtenebꝛat:⁊ qꝛ mlti de</line>
        <line lrx="4925" lry="5012" ulx="3248" uly="4905">peccatoꝛibus ad lucẽ gre reuertunt᷑ ⁊ ardentioꝛes in dei</line>
        <line lrx="4925" lry="5086" ulx="3255" uly="4992">obedientia efficiunt᷑:io ſubdit:Et vſq; ad angulũ poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5190" type="textblock" ulx="3225" uly="5081">
        <line lrx="4927" lry="5190" ulx="3225" uly="5081">equoꝝ oꝛientalis. ⁊ dicunt᷑ hic equi qui agunt inſtinctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5966" type="textblock" ulx="3250" uly="5162">
        <line lrx="4925" lry="5276" ulx="3254" uly="5162">ſpũſſancti:ſm ꝙ dẽ ad roma.viij. Qui ſpũ dei agũt hi</line>
        <line lrx="4927" lry="5356" ulx="3705" uly="5200">Jiaos ſe habet ſpũſſanctus: ſicut ſeſſoꝛ</line>
        <line lrx="4925" lry="5451" ulx="3254" uly="5341">ad equũ. Sanctũ dñi non euelletur ⁊c.qꝛ cultus dei ab</line>
        <line lrx="4926" lry="5531" ulx="3251" uly="5419">eccleſia non tollet᷑:ſed pmanebit vſq; ad finem mundi:</line>
        <line lrx="4929" lry="5624" ulx="3252" uly="5515">⁊tunc non deſtruet᷑ ſed magij perficiet in patria vbi erit</line>
        <line lrx="4919" lry="5711" ulx="3252" uly="5596">laus iugis ⁊ perpetua ſm illud:pſal.lxxxiij. Beati q ha</line>
        <line lrx="4921" lry="5790" ulx="3250" uly="5682">bitant in domo tua domine in ſecula ſeculoꝛum lauda</line>
        <line lrx="4933" lry="5881" ulx="3251" uly="5777">bunt te. Licet aũt hoc ſit bene dictum:videt᷑ tamen mi-</line>
        <line lrx="4939" lry="5966" ulx="3254" uly="5867">hi ſaluo iudicio melioꝛi ꝙ locus iſte poſſit exponi ð re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6142" type="textblock" ulx="3195" uly="5954">
        <line lrx="4924" lry="6066" ulx="3200" uly="5954">edificatione hieruſalem per hadrianuʒ imperatoꝛem:</line>
        <line lrx="4928" lry="6142" ulx="3195" uly="6036">poſt deſtructionem factam ſub Tito ⁊ Ueſpaſiano: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6393" type="textblock" ulx="3251" uly="6120">
        <line lrx="4929" lry="6244" ulx="3251" uly="6120">qua edificatione murus hieruſalẽ fuit dilatatus intm̃</line>
        <line lrx="4927" lry="6323" ulx="3251" uly="6208">ꝙ loca dominice paſſiõis ⁊ ſepulture ſunt ibi icluſa: vt</line>
        <line lrx="4931" lry="6393" ulx="4507" uly="6307">i:que tñ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4025" type="textblock" ulx="5234" uly="635">
        <line lrx="5456" lry="742" ulx="5246" uly="635">Abebro pl</line>
        <line lrx="5456" lry="831" ulx="5239" uly="713">iamphit</line>
        <line lrx="5455" lry="934" ulx="5297" uly="818">neſt eep 0</line>
        <line lrx="5456" lry="1098" ulx="5237" uly="996">nicbihabſtan</line>
        <line lrx="5449" lry="1184" ulx="5237" uly="1078">unehal vſch</line>
        <line lrx="5444" lry="1293" ulx="5235" uly="1171">poti nguli.</line>
        <line lrx="5456" lry="1368" ulx="5237" uly="1253">Gtiguoſuti</line>
        <line lrx="5456" lry="1453" ulx="5237" uly="1348">alequecit</line>
        <line lrx="5456" lry="1549" ulx="5234" uly="1441">br gued</line>
        <line lrx="5456" lry="1635" ulx="5238" uly="1544">nſenomũte</line>
        <line lrx="5456" lry="1725" ulx="5239" uly="1634">ppetneemie.</line>
        <line lrx="5456" lry="1817" ulx="5238" uly="1720">iij Be. ii</line>
        <line lrx="5456" lry="1896" ulx="5236" uly="1809">ſter lla duo</line>
        <line lrx="5456" lry="1995" ulx="5238" uly="1885">Geraquail</line>
        <line lrx="5456" lry="2072" ulx="5239" uly="1987">do cuuitati</line>
        <line lrx="5456" lry="2179" ulx="5239" uly="2082">ginlatere a</line>
        <line lrx="5455" lry="2269" ulx="5241" uly="2159">nari fuit dlla</line>
        <line lrx="5456" lry="2340" ulx="5242" uly="2263">nlrvt dictu</line>
        <line lrx="5379" lry="2441" ulx="5244" uly="2348">ͤleguit:</line>
        <line lrx="5451" lry="2527" ulx="5248" uly="2439">Cpbitplraſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="2623" ulx="5251" uly="2523">tignidenſur</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5256" uly="2609">Aincudend</line>
        <line lrx="5456" lry="2809" ulx="5257" uly="2708">gnebiͤmo</line>
        <line lrx="5456" lry="2884" ulx="5257" uly="2797">ſocusalian</line>
        <line lrx="5456" lry="2965" ulx="5263" uly="2892">nainoiarar</line>
        <line lrx="5456" lry="3067" ulx="5266" uly="2976">bicdatha.</line>
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5273" uly="3064">tbrſicn</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="5283" uly="3151">ondo</line>
        <line lrx="5456" lry="3321" ulx="5295" uly="3241">ſichen.</line>
        <line lrx="5455" lry="3408" ulx="5306" uly="3340">noiatam</line>
        <line lrx="5456" lry="3499" ulx="5313" uly="3420">aueraic</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="5306" uly="3512">ſmnorun.</line>
        <line lrx="5456" lry="3685" ulx="5288" uly="3597">ruuntu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5274" uly="3683">ſiafon /.a</line>
        <line lrx="5456" lry="3856" ulx="5256" uly="3773">etmntich</line>
        <line lrx="5456" lry="3948" ulx="5250" uly="3858">ioui nin</line>
        <line lrx="5456" lry="4025" ulx="5247" uly="3943">fun eoinre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="927" type="textblock" ulx="5277" uly="858">
        <line lrx="5294" lry="927" ulx="5277" uly="858"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4220" type="textblock" ulx="5163" uly="4038">
        <line lrx="5456" lry="4145" ulx="5243" uly="4038">tonel lonaege</line>
        <line lrx="5456" lry="4220" ulx="5163" uly="4140">Minporteqnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5565" type="textblock" ulx="5227" uly="4214">
        <line lrx="5456" lry="4304" ulx="5239" uly="4214">Mäſtcnoigrpen</line>
        <line lrx="5450" lry="4384" ulx="5241" uly="4304">Cillitſelinge</line>
        <line lrx="5456" lry="4486" ulx="5244" uly="4392">Gadtenplä</line>
        <line lrx="5456" lry="4565" ulx="5244" uly="4482">Koccidendalic</line>
        <line lrx="5456" lry="4656" ulx="5245" uly="4575">Paneoꝛiental</line>
        <line lrx="5456" lry="4767" ulx="5245" uly="4652">chiccifciig</line>
        <line lrx="5455" lry="4849" ulx="5237" uly="4747">ſ Urert 6 n.</line>
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="5232" uly="4831">Fotaurili</line>
        <line lrx="5452" lry="5029" ulx="5229" uly="4923">¶Nchziub.</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="5227" uly="5026">Mlopfun</line>
        <line lrx="5456" lry="5215" ulx="5344" uly="5117">aty</line>
        <line lrx="5456" lry="5309" ulx="5232" uly="5205">Amm</line>
        <line lrx="5452" lry="5383" ulx="5334" uly="5292">lole</line>
        <line lrx="5456" lry="5471" ulx="5242" uly="5382">tonisa pncti</line>
        <line lrx="5455" lry="5565" ulx="5262" uly="5479">oemnagisy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="5529" type="textblock" ulx="5227" uly="5379">
        <line lrx="5247" lry="5431" ulx="5227" uly="5379">EA</line>
        <line lrx="5284" lry="5529" ulx="5269" uly="5458">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5746" type="textblock" ulx="5234" uly="5475">
        <line lrx="5456" lry="5653" ulx="5234" uly="5546">ipoſtl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5746" ulx="5326" uly="5654">Codh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="5535" type="textblock" ulx="5231" uly="5470">
        <line lrx="5248" lry="5535" ulx="5231" uly="5470">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3132" lry="631" type="textblock" ulx="1977" uly="401">
        <line lrx="3132" lry="631" ulx="1977" uly="401">Hieremie · xyxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6582" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="136" lry="714" ulx="5" uly="638">ſigdeen</line>
        <line lrx="193" lry="808" ulx="0" uly="667">onelin</line>
        <line lrx="722" lry="905" ulx="0" uly="694">aßm ad heb</line>
        <line lrx="1222" lry="998" ulx="0" uly="694">iham Zalheberos rij. Erili</line>
        <line lrx="1594" lry="1103" ulx="0" uly="694">iiͤ⸗ in 860 zangebi ne ã tradidit hadria</line>
        <line lrx="1881" lry="1112" ulx="60" uly="690">Plton t ex 12 aliqu . adria</line>
        <line lrx="2088" lry="1178" ulx="28" uly="698">mi ſr tas. ſ. hi xponi l̃a. is iude hi nus xpᷣiani</line>
        <line lrx="2228" lry="1252" ulx="4" uly="699">SZ  ie . PFl Srcsolefaee iorienia be</line>
        <line lrx="2790" lry="1348" ulx="6" uly="703">cincin anhn babirae = . leſat. Tedlſſie. Sic er⸗ atitudinis per</line>
        <line lrx="3690" lry="1539" ulx="13" uly="715">broe antiqu li. ab S. r A xbi⸗ . n eodẽ. nuerta t in luctu hu</line>
        <line lrx="4229" lry="1712" ulx="13" uly="707">lhar⸗ Ecck dies Rearaent⸗ nna Kniin dold⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="1832" ulx="25" uly="895">l ſic nomiate: yt icabit ciui iẽ dñs: — poſtill iefn qꝛ di</line>
        <line lrx="4218" lry="1925" ulx="25" uly="893">ifin 1 br geamiei. turre noebi, ciuitas dio à angulu — atoꝛ allegat 3 oli zwio</line>
        <line lrx="4231" lry="1923" ulx="506" uly="1031">inter He ii er tiiglli Et ad por taliſ. S ori eguov E iud con deh fi⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1995" ulx="499" uly="1180">ca era uol ã meſure ſbit vltꝛa no⸗ Sünctu dñi ꝛien etia: von a</line>
        <line lrx="4215" lry="2171" ulx="41" uly="1179">Nin ca erat quaſi 10 mẽſure ĩ pltꝛa nò tur:⁊ nõ dñi nõ n audi ia: vox i .</line>
        <line lrx="4170" lry="2035" ulx="736" uly="1240">. . ieit a noꝛ  nõ d nõ e audita ẽ ⁊c xi ram</line>
        <line lrx="4216" lry="2259" ulx="42" uly="1266">lihen tudo ciui ilogi per coll ĩ ↄſpeciu ei *pe eſtru⸗ uelle Rno E vereſunt</line>
        <line lrx="4215" lry="2280" ulx="97" uly="1335">Gorhe qꝛ in tatis: et ollẽ gareb:ẽ eiuſ ſů tuum. et vltra ĩ ſʒ nõ accipiu ere ſunt</line>
        <line lrx="4213" lry="2366" ulx="109" uly="1421">AA nari fui aqlo- da a T omn? ircuibi Erbuᷣ GC. xXx; De pma pʒ:nam eis</line>
        <line lrx="4213" lry="2454" ulx="47" uly="1509">umnginit m uit dilatat⸗ auerũ ⁊ ci nez v it rouz qð XXXII. nõ acci pʒ: nam ipſi</line>
        <line lrx="4207" lry="2612" ulx="81" uly="1685">ngſad exibit vlt  —10 nẽ moꝛtis uůſe er ip̃ edechi iann ———</line>
        <line lrx="4223" lry="2720" ulx="59" uly="1771">intni na lre 12 —́ᷓ— uſq; ad ipe eſt Kärchie regis ade aeul i h' mi⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2876" ulx="61" uly="1855">R“ Wünchaenabloe⸗ Giismun nen t vſ; ad anna enolaoh Weimit</line>
        <line lrx="4212" lry="2898" ulx="78" uly="1941">ſlnit gareb. i. moõ ũ loca pᷣdi oꝛmam menſ erci onoſe W od dicu mis</line>
        <line lrx="4087" lry="2980" ulx="66" uly="2030">leinmn i. mõtẽ a pdicta:iõ m menſure itus regi oꝛ. Tu ad publi nt ſuffi</line>
        <line lrx="4210" lry="3050" ulx="67" uly="2122">uhawer us aliqñ n uarie vbi xp ditk:. v l ieruſ⸗ abyloni mirac cationẽ hun</line>
        <line lrx="4195" lry="3080" ulx="118" uly="2136">awe nai noĩatun omiat i xpᷣs fui . vSut ruſalez onis hi uli: p̃ſerti ut⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3159" ulx="0" uly="2207"> ſiccle bit liatur etia ur plurib uit paſſus: up colle re hic iſt H ieremias ertim cũ</line>
        <line lrx="4101" lry="3228" ulx="0" uly="2295">goatha. i m mõs us noib i8: v. n. 2 i z3 r65 iſtud factũ de pl Ptiuite as luit pꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="3261" ulx="95" uly="2310">hmmnan tha: ſic iſte viget i oꝛeb:⁊ mõ arſiegt mont idẽ valida 3 ũ de ploꝛ 4 itatem d p' ca-</line>
        <line lrx="4213" lry="3320" ulx="0" uly="2384">ümußt temp n. krequenẽ ille loc 6s dei. x’ mons ſ eſcat 3 eos. l. e ꝛatu rach uum: 7 vi ecem tri</line>
        <line lrx="4226" lry="3410" ulx="61" uly="2399">ui ſiche on. ſie aoi morn. noj 4 Jo.rir. L Erlircli arnleri p oralaeb 4. Beg narra⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3608" ulx="38" uly="2644">ri miſ dauer n:qꝛ ibi  p Et om r ille locus tudine ta curricul. llioꝝꝛ eti epſenti ſei tconſolatio ui</line>
        <line lrx="4219" lry="3623" ulx="134" uly="2732">a ibi puniebãa mnẽ vallẽ is qui 3 1 cula an tiam ſi certi eu de olatio m 4„</line>
        <line lrx="4219" lry="3717" ulx="28" uly="2711">aelſee⸗ cineres: remaneban int ad allẽ c⸗ voca oꝝ capti no n ſi certikicar captiuit atri</line>
        <line lrx="4216" lry="3801" ulx="13" uly="2834">iant Fnas lteAR i mnnog ier uacſon ad po⸗ fencr ekoca bontnl</line>
        <line lrx="4187" lry="3970" ulx="0" uly="3004">lhoßeni etoeꝛentẽ⸗ uſiue: di e . ibi alid iduen euete nut Hoc atria tas1</line>
        <line lrx="4222" lry="4037" ulx="0" uly="3075">iiie — erluſueoiluatio n ENipadn nbu eeedenrmt niakaiusdinl H</line>
        <line lrx="4214" lry="4145" ulx="0" uly="3183">Enc ne viäenr ean goneche cta piingit pro ſenn ne di captin ertaniquo, implendum in</line>
        <line lrx="4171" lry="4053" ulx="542" uly="3260">um lic nolate⸗ a0 itati pꝛo conſonũ nis. Ridi iuatis ſeu te i</line>
        <line lrx="4217" lry="4240" ulx="21" uly="3276">Shhccleng tione ĩ toꝛꝛẽ qꝛ equi Et vſq; atis fac onũ ꝙ ali Ridiculũ is ſeu occi mpo n</line>
        <line lrx="4104" lry="4250" ulx="48" uly="3340">ge . O— Ple facta ge fili u ali iculũ.n. vi occiſis r ꝛe hm</line>
        <line lrx="4225" lry="4314" ulx="0" uly="3341">nüitsgee terius dorätstachon⸗ Per illam ad angul 3 ab ilioꝛꝛ ſeinti qua muli n. videt a di is reuer eoj</line>
        <line lrx="4104" lry="4350" ulx="0" uly="3429">76 ꝛte que di :7 dẽ oꝛi adducebã ũ poꝛ.eqᷣ  certifi pᷣſentialite ier flens 7 dicta ertent</line>
        <line lrx="4217" lry="4417" ulx="0" uly="3426">tziinniſ plũ ſic noĩ que diceb ꝛientalis a at ꝓ ertificat ter facta: 8 7 dol mi ratiõi ad</line>
        <line lrx="4172" lry="4425" ulx="98" uly="3518">Naid l ſic noiata. at po is ad differ adaqu ſum de reſtituti a: conſ. ens de iois oĩ</line>
        <line lrx="4224" lry="4590" ulx="0" uly="3590">amufth q; ad d inde oimiſſie ines eqtan Gaictenamet nbno etblrv.e. tione deſtendeneln lelcatafl ſtra⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4790" ulx="0" uly="3793">Emauſtin parte oꝛient kcluirnurisſient. EHD peditãde lo⸗ ß nueniens moꝛtuos: va infoꝛmne philoſ ur⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4871" ulx="0" uly="3930">rüinindi chꝛi edificiũ b ¶ Sa  templũ:ill tiſta erat ĩ ſi ã illi filij i quit᷑ ad verã e ⁊ part viuoꝝ ſi alt</line>
        <line lrx="4215" lry="4744" ulx="742" uly="3935">3 Sanctu dñi n. tig de ter filij in ppꝛia pe ver aruz eſt. qs 2 ſi ali</line>
        <line lrx="4213" lry="4953" ulx="0" uly="3970">mchrtqn ſtruxerũ quod ſara nctũ dñi nõ a vero magi p cceli erra inim ppꝛia perſõ  expoſitionẽ qo qu! i</line>
        <line lrx="4213" lry="4987" ulx="11" uly="4033">Genunſit ſie di tſz magi aceni capie nõ euellet ꝛc agis in celi que ſũt imict ſeroct ſoa qui ſitionẽ c⸗ quidem</line>
        <line lrx="4109" lry="5046" ulx="0" uly="4094">Eirdangeft dicunt üli gs honoꝛifice pientes ciui et᷑ ⁊c. i. ſe mis tui ut vera ſp erodis:ad i fuerunt oe atholico</line>
        <line lrx="4214" lry="5144" ulx="0" uly="4143">ſumi ¶ In cap it 1quit vid erũ 1 ice reſe ert iuitatem pul⸗- tuis. egnanſii termino occiſi ſüũt . ꝛu;</line>
        <line lrx="4224" lry="5165" ulx="13" uly="4227">te . ulo. xxxj ũt ⁊ in ſcri uauerut non de meã in viſceri In eoe ſſima ð qᷓ s ſuos.ſ reuer/</line>
        <line lrx="4198" lry="5235" ulx="0" uly="4269">iiemtun Po o per *M rxxxj. vbi dicit criptis reli tvſq; Podle: ea . iſceribus e eodẽ. c. vbi q̃ ſpdit: Et 8. ad regna</line>
        <line lrx="4216" lry="5319" ulx="0" uly="4318">Cuiſinai Icu mentum 7 citur in poſ liquerüt ie: OAOAml oꝛn. i dẽ in poſti  ſpes noui 4</line>
        <line lrx="4090" lry="5396" ulx="30" uly="4462">s a  frumẽtũ 2. Et ſic in ·xx. dẽ: a ſit AA:⸗ dabo l⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5496" ulx="0" uly="4468">naimn aumn ſe latiri, Ralaii panig put . Niafirhripts ſenipr * elim en lege</line>
        <line lrx="4207" lry="5699" ulx="0" uly="4693">eimin boc ma nctionis extr. teria ſacran debet int viij. 1 ipſa gra ſpũ larti.i. in co⸗ rd aa boct rlex</line>
        <line lrx="4213" lry="5594" ulx="512" uly="4749"> i c. vbi dẽ i. gis videt᷑ pti eme. Qd cramẽtoꝝ tel viij. Lex ſpũs vi pũſſancti in coꝛ. hoc di ex</line>
        <line lrx="4090" lry="5768" ulx="0" uly="4835">lin ui i oẽ i poſti et ptinẽ ad ſẽ da oxꝝ confi moꝛtis: pũs vite i ancti 2. q. dicen</line>
        <line lrx="4220" lry="5856" ulx="0" uly="4806">Homl oln. Fückerab ad ſeſũ e p olen Peanf torrie cer tantelerno iane dar ia  lernoua p naͤuz</line>
        <line lrx="4196" lry="5946" ulx="0" uly="4927">ztundg ed 57 von : uc letabit i ges 21 t nintadn Peeleäm ge — aleg pe adro.</line>
        <line lrx="4148" lry="6047" ulx="0" uly="5077">mnmin . 8 n. pꝛof ak ꝑ plural virgo. nõ itio z. vel ea manifeſt m que conti ſcut dil⸗ peccati</line>
        <line lrx="4211" lry="6037" ulx="164" uly="5105">orn F vi eexpõi e.ſ. dicẽ eſt ne g. 1 que ptinent andũ diui tinent᷑ i poſiti 7</line>
        <line lrx="4210" lry="6191" ulx="0" uly="5165">ſitn cho Virgorillaen xpoi de be⸗ cẽdo vi . ceſſariũ lege no ent ad . 23 diuinitate in eua . ua ad</line>
        <line lrx="4125" lry="6164" ulx="0" uly="5253">dlairr 39.U⸗. beata virgi ꝛirgines ſcri oua: de quib' contẽptũn itatem angelio: ſiẽ</line>
        <line lrx="4208" lry="6184" ulx="170" uly="5343">NE eloꝝ oꝛi mod leqᷓ anton di Idem di poꝛtuit inſtrur enertenanint 51</line>
        <line lrx="4209" lry="6312" ulx="0" uly="5361">ücm turſ⸗ dit: Juue geloꝛ ſʒ etia o iꝙ ceii. chatt kame ptinẽ dicend inſtrui fi afür erüdaria in</line>
        <line lrx="4165" lry="6319" ulx="120" uly="5428">un ancti enes 2 ſe am ſan leheatiletali ( inẽt: que ſe ũ eſt de his fideles xp̃i ecũdaria i.</line>
        <line lrx="4209" lry="6407" ulx="0" uly="5451">mtiunii ſancti i noui te ſenes ſi ctoꝝꝛ homi lletat i a nouit e ſunt o is q sxp̃i 2 ia in</line>
        <line lrx="4084" lry="6420" ulx="82" uly="5518">eien cti veteri ſtamenti mul. vt pi ominũ ua pꝛi eſtamẽti hoi pera vi ue ad vſũ ⁊ verbi</line>
        <line lrx="4208" lry="6508" ulx="0" uly="5533">gttte phanti ris teſt nti qui t  iuue u de d/ pꝛinci meti hoie irtutũ ad qᷓ ũ ſpũali dis et</line>
        <line lrx="4060" lry="6400" ulx="524" uly="5604">Phanti d amenti:qui i nouit᷑ v uenes in . paliter ẽ les exho 2 ad q̃ᷓ . alis gr</line>
        <line lrx="4206" lry="6582" ulx="0" uly="5623">N pdict de qua agi ti:qui ſi veniũt: telliga Erbũ lex idi ꝛtat᷑:vnd mltiplicit epꝛe</line>
        <line lrx="4095" lry="6486" ulx="684" uly="5690">a  dicti git vt poſti imul let it: 7 per ſi. rbũ. S ita:ſcòario ã e dicẽdũ cit᷑ ſcri</line>
        <line lrx="4209" lry="6491" ulx="767" uly="5707">4 Reert no uler ant᷑ in e enes ſus ẽ i uperiu dario at ẽ 5 ũ eſt ptu</line>
        <line lrx="4001" lry="6489" ulx="1285" uly="5881">nes 7? ſenes a qꝛ tam vi iũ aregi 2 nriam a falſi ias paſ 42.</line>
        <line lrx="4191" lry="6487" ulx="1607" uly="5916">8 anteqꝙ ad ſtatube⸗ reeeen al t. u ſien ers 7 Ta * XXII.</line>
        <line lrx="4206" lry="6467" ulx="2367" uly="6007">ioachi echia bi grryi hnai ⁊ pꝛincipib otib': hic</line>
        <line lrx="4195" lry="6471" ulx="2885" uly="6148">it ante ſe eiujfre q pm bmo</line>
        <line lrx="4204" lry="6469" ulx="3120" uly="6216">edechiã: vt ratre.c. xxx o patit in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3071" lry="1222" type="textblock" ulx="1201" uly="684">
        <line lrx="3056" lry="802" ulx="1202" uly="684">liber nõ ꝓcedit ſᷣm oꝛdinẽ tempis vt dictũ eſt. ů. Pꝛima in</line>
        <line lrx="3059" lry="888" ulx="1202" uly="775">duas:qꝛ hieremias pᷣmo pstitur iniuriã:2 reſumit ſuã pꝛo</line>
        <line lrx="3071" lry="974" ulx="1201" uly="867">phetiam: ibi Et dixit. In pꝛima ꝑte ponit᷑ hieremie incarce-</line>
        <line lrx="3059" lry="1056" ulx="1203" uly="947">ratio:? incarcerationis rõ.ſ.qꝛ ꝓphetabat ciuitatẽ obſeſſã</line>
        <line lrx="3060" lry="1142" ulx="1204" uly="1035">a chaldei; capiendam: ⁊ populũ captiuãdũ: ꝓpi qð ſedechi</line>
        <line lrx="1888" lry="1222" ulx="1207" uly="1137">as recluſit eũ ne talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2054" type="textblock" ulx="1205" uly="1223">
        <line lrx="3051" lry="1331" ulx="1206" uly="1223">coꝛam populo loqre- , . .—</line>
        <line lrx="3053" lry="1485" ulx="1206" uly="1301">rene ce ppi ini obſidebat hierim:⁊ hiẽmi</line>
        <line lrx="3081" lry="1481" ulx="1249" uly="1412">ine diſſolueret.: . 2 .—</line>
        <line lrx="3051" lry="1573" ulx="1205" uly="1413">cauit tñ ſedechias h 98, pha erat clauſus natnt</line>
        <line lrx="3050" lry="1667" ulx="1207" uly="1528">faciendo: qꝛ bieremi / O carceriſ ꝗ erat ĩ domo re</line>
        <line lrx="3053" lry="1768" ulx="1209" uly="1631">as loquebat de man giſ iuda. Clauſerat.n. eum</line>
        <line lrx="3051" lry="1928" ulx="1209" uly="1740">dato dber wrbelene ſedechias rex iuda dicens</line>
        <line lrx="2869" lry="1916" ulx="1208" uly="1846">tur ad hoc ex eius in/ ſ-in arig 8i</line>
        <line lrx="3081" lry="2054" ulx="1212" uly="1854">ſtinctu:ita ꝙ non po/ ſ nare daſeae eg D 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2734" type="textblock" ulx="1209" uly="2061">
        <line lrx="3056" lry="2190" ulx="1210" uly="2061">z.S.xx. cetera patẽt in ciuitatẽ iſtã ĩ man regiſ ba</line>
        <line lrx="1886" lry="2283" ulx="1209" uly="2190">lr̃a vſq; ibi: b ¶ Et</line>
        <line lrx="1882" lry="2364" ulx="1211" uly="2277">ibi erit donec viliteʒ</line>
        <line lrx="1886" lry="2457" ulx="1212" uly="2363">eũ.ſ.in moꝛte q̃ ẽ vlti</line>
        <line lrx="1887" lry="2539" ulx="1214" uly="2453">ma viſitatio dei q;tuʒ</line>
        <line lrx="1885" lry="2627" ulx="1214" uly="2541">ad pꝛeſentem vitam</line>
        <line lrx="1886" lry="2734" ulx="1214" uly="2625">c ¶ Et dixit. Hic oñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2725" type="textblock" ulx="2030" uly="2282">
        <line lrx="3058" lry="2391" ulx="2036" uly="2282">as rex iuda nõ effugiet de</line>
        <line lrx="3060" lry="2501" ulx="2033" uly="2391">mãu chaldeoꝝ ſᷓ tradetur</line>
        <line lrx="3060" lry="2615" ulx="2030" uly="2499">ĩ man regis babylõis:⁊ lo</line>
        <line lrx="3064" lry="2725" ulx="2033" uly="2606">q̃tur os e cũ oꝛe illꝰ ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2981" type="textblock" ulx="1177" uly="2713">
        <line lrx="3065" lry="2899" ulx="1177" uly="2713">biremiaiteumi li lieroculos illi videbut</line>
        <line lrx="3064" lry="2981" ulx="1214" uly="2824">ꝛur in ouaſ: qꝛ pꝛimo babylonẽ ducet ſedechiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3260" type="textblock" ulx="1214" uly="2934">
        <line lrx="3066" lry="3096" ulx="1275" uly="2934">phetigat ppii iu li· Et ibi erit donec viſiẽ eum</line>
        <line lrx="3066" lry="3184" ulx="1214" uly="3005">erationẽ: 2 ſedechie ait dñis:ſi ãt dimicaueritis</line>
        <line lrx="3076" lry="3260" ulx="1214" uly="3152">finẽ c. xxxiiij. Circa p aduerſũ chaldeos:nihilꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3970" type="textblock" ulx="1218" uly="3245">
        <line lrx="3032" lry="3334" ulx="1218" uly="3245">mũ ſciendũ ꝙ libera/ e  irſ</line>
        <line lrx="3069" lry="3429" ulx="1218" uly="3260">tio ppli ꝑ cyrũ fuit ſi- ſp ex habebitis. t dixit hie</line>
        <line lrx="3067" lry="3515" ulx="1218" uly="3375">gnu r figura liberati⸗ remias:Factũ ẽ yverbũ dñi</line>
        <line lrx="3068" lry="3623" ulx="1221" uly="3484">onis fiende p xpʒ: 6 ad me dicens:Eccè anane</line>
        <line lrx="3077" lry="3767" ulx="1220" uly="3589">unnanunclai bma: ? hel fuũſellũ patruel tuꝰ vẽi⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="3818" ulx="1218" uly="3687">ſecũda.c.ſeqnti. Dꝛia et ad te dicẽs: Eme tibi a/⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="3904" ulx="1218" uly="3793">ĩduas:qꝛ pꝛimo nun 0 bot. Ti⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="3970" ulx="1220" uly="3831">ciat liberatio populi: Grumeugꝗ ei anathot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4038" type="textblock" ulx="2041" uly="3930">
        <line lrx="3071" lry="4038" ulx="2041" uly="3930">bi.n. ↄpetit ex ꝓpiꝗtate vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4134" type="textblock" ulx="1222" uly="3948">
        <line lrx="2490" lry="4053" ulx="1222" uly="3948">2 ponit᷑ ↄfirmatio di</line>
        <line lrx="3070" lry="4134" ulx="2040" uly="4038">emaſ.Et vẽit ad me anane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="4128" type="textblock" ulx="1219" uly="4038">
        <line lrx="1906" lry="4128" ulx="1219" uly="4038">cti:ibi Et oꝛaui. Pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4646" type="textblock" ulx="1223" uly="4130">
        <line lrx="3074" lry="4292" ulx="1223" uly="4130">un oſtenditp hoc ꝙ hel filpatrui mei ſim ̈bũ</line>
        <line lrx="3073" lry="4305" ulx="1257" uly="4217">x oꝛdiatoe diuia pa . er i .</line>
        <line lrx="3074" lry="4390" ulx="1223" uly="4259">truel hiẽmie venit ad dñi ad veſtibulũ carceris:</line>
        <line lrx="3077" lry="4502" ulx="1223" uly="4365">eũ offerẽj ei venalẽ a ⁊ ait ad me: Poſſide agrũ</line>
        <line lrx="3075" lry="4592" ulx="1223" uly="4479">grũ ſuũ:⁊ ex diuna meũ ꝗq ẽ ĩ anathot in terra</line>
        <line lrx="1909" lry="4646" ulx="1224" uly="4569">monitione hieremiaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5446" type="textblock" ulx="1226" uly="4659">
        <line lrx="2597" lry="4736" ulx="1226" uly="4659">emit:vt ſic nõ ſolum . .-</line>
        <line lrx="3075" lry="4830" ulx="1226" uly="4701">verbo ſed etiam fctõö ditas T tu pbpinquus es vt</line>
        <line lrx="3075" lry="4926" ulx="1229" uly="4809">oſtenderet ꝙ poſſeſſi · poſſideas. Intellexi aũt qꝙ;</line>
        <line lrx="1894" lry="4996" ulx="1229" uly="4922">ones deſtructe a chal</line>
        <line lrx="1893" lry="5082" ulx="1231" uly="5008">deis:iterũ emerent᷑ et</line>
        <line lrx="1970" lry="5186" ulx="1231" uly="5094">poſſiderent᷑ a iudeis</line>
        <line lrx="1905" lry="5285" ulx="1232" uly="5181">poſt reditũ ð babylo/</line>
        <line lrx="1905" lry="5358" ulx="1234" uly="5269">ne:⁊ ſᷣm hoc pʒ litte/</line>
        <line lrx="1898" lry="5446" ulx="1234" uly="5355">ra aliquibexceptis q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5364" type="textblock" ulx="2018" uly="5019">
        <line lrx="3083" lry="5154" ulx="2042" uly="5019">ab ananehel fſilio patrui</line>
        <line lrx="3069" lry="5266" ulx="2028" uly="5132">mei ꝗ eſt in anathot. Et ap</line>
        <line lrx="3076" lry="5364" ulx="2018" uly="5238">pẽdi ei argẽtum ſeptẽ ſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5532" type="textblock" ulx="1232" uly="5424">
        <line lrx="3097" lry="5532" ulx="1232" uly="5424">exponent: Et dixit hieremias.hoc nõ refert ad lram imme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5973" type="textblock" ulx="1231" uly="5526">
        <line lrx="3086" lry="5639" ulx="1231" uly="5526">diate pcedentẽ tani ſit reſponſio hieremie facta ſedechie:ſʒ</line>
        <line lrx="3079" lry="5724" ulx="1234" uly="5616">refert ad pncipiũ.c.vbi dꝛ: Uerbũ qð factũ ẽ ad hieremiaʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="5814" ulx="1233" uly="5700">a dño. . de liberatione ppli. Sed qꝛ reuelatio fuit ſibi facta</line>
        <line lrx="3085" lry="5877" ulx="1234" uly="5792">in carcere:iõ interpoſita fuit eius incarceratio ⁊ incarcerati</line>
        <line lrx="3080" lry="5973" ulx="1236" uly="5878">onis ratio:quo facto hic reuertit᷑ hieremias ad narranduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6509" type="textblock" ulx="1234" uly="5966">
        <line lrx="3117" lry="6059" ulx="1234" uly="5966">reuelationẽ ſibi factã cũ dẽ:Et dixit hieremias.ſ.ilł qᷓ cũ eo</line>
        <line lrx="4740" lry="6147" ulx="3101" uly="6044">le omne verbũ.i.quodcũq; fieri poſſibile. t ¶¶</line>
        <line lrx="4911" lry="6219" ulx="4343" uly="6117">nioꝛ es ad miſeren-</line>
        <line lrx="4938" lry="6311" ulx="4327" uly="6212">gnus conſilio.quia</line>
        <line lrx="4956" lry="6401" ulx="3182" uly="6301">nullus põt ſcire dei conſiliũ niſi quãtum reuelauerit:</line>
        <line lrx="4906" lry="6509" ulx="3207" uly="6394">x¶ Et incõpꝛehẽſibilis cogitatu. qꝛ ᷓtuncunq; deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6151" type="textblock" ulx="1237" uly="6051">
        <line lrx="3070" lry="6151" ulx="1237" uly="6051">erãt ĩ carcere ad ſuò ⁊ eoꝝ ↄſolatõeʒ. d ¶ Ecce ananehel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6232" type="textblock" ulx="1238" uly="6132">
        <line lrx="3123" lry="6232" ulx="1238" uly="6132">ĩ hebꝛeo hẽt᷑ ananehel patrueł tu.i.filꝰpatrui tui. e ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6408" type="textblock" ulx="1239" uly="6222">
        <line lrx="3091" lry="6334" ulx="1240" uly="6222">appẽ. ei ar. ſeptẽ ſta. ſtater ẽ medietas vncie ſʒ e dic iſidoꝛꝰ</line>
        <line lrx="3076" lry="6408" ulx="1239" uly="6302">xvj. etymologiaꝝ. f ¶ Et ſcripſi in libꝛo.i.ĩ charta q ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6500" type="textblock" ulx="1239" uly="6391">
        <line lrx="3118" lry="6500" ulx="1239" uly="6391">fieri de talibus emptionibꝰ. g Et ſignaui.ſ.ſigillis debi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="532" type="textblock" ulx="2751" uly="371">
        <line lrx="3392" lry="532" ulx="2751" uly="371">MWiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2292" type="textblock" ulx="2021" uly="2168">
        <line lrx="3092" lry="2292" ulx="2021" uly="2168">bylõiſ ⁊ capiet eã:⁊ ſedᷣchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4698" type="textblock" ulx="1975" uly="4584">
        <line lrx="3102" lry="4698" ulx="1975" uly="4584">beniamũĩ:qꝛ tibi ↄpetit her/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5022" type="textblock" ulx="2042" uly="4916">
        <line lrx="3071" lry="5022" ulx="2042" uly="4916">vᷣbũ dñi eẽt. Et emi agrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="763" type="textblock" ulx="3192" uly="668">
        <line lrx="4836" lry="763" ulx="3192" uly="668">tis. h ¶ Et adhibui teſtes. ad maioꝛẽ certitudinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="954" type="textblock" ulx="3195" uly="765">
        <line lrx="4707" lry="862" ulx="3195" uly="765">i Et accepi libꝝ poſſeſſionis.i emptiõis ꝑ quã</line>
        <line lrx="4704" lry="954" ulx="3196" uly="789">ius poſſidendi. k ( Signatũ. ſ ſigell debitis l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1037" type="textblock" ulx="3195" uly="940">
        <line lrx="4906" lry="1037" ulx="3195" uly="940">ſtipulationes.i.interrogatiões ⁊ reſponſiones vendẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1042" type="textblock" ulx="4711" uly="1025">
        <line lrx="4806" lry="1042" ulx="4711" uly="1025">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1130" type="textblock" ulx="3194" uly="1022">
        <line lrx="4900" lry="1130" ulx="3194" uly="1022">⁊ ementis:vt emis emo:vendis vẽdo. m¶ Et rata.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3371" type="textblock" ulx="3198" uly="1282">
        <line lrx="4229" lry="1404" ulx="3201" uly="1282">res ⁊ decẽ argẽteos:ct ſcri</line>
        <line lrx="4227" lry="1515" ulx="3198" uly="1391">pſi ĩ libꝛo èt ſignaui ẽt adhi</line>
        <line lrx="4237" lry="1620" ulx="3202" uly="1508">bui teſtes. Et appẽdi argẽ/</line>
        <line lrx="4226" lry="1723" ulx="3200" uly="1613">tũ in ſtatera èt accepi libꝛũ</line>
        <line lrx="4224" lry="1840" ulx="3202" uly="1717">poſſeſſioõis ſignatũ èt ſtipu</line>
        <line lrx="4237" lry="1944" ulx="3201" uly="1831">latiões èt rata et ſigna foꝛi</line>
        <line lrx="4241" lry="2055" ulx="3202" uly="1943">ſecus.Et dedi libꝝ poſſeſ-</line>
        <line lrx="4226" lry="2157" ulx="3204" uly="2054">ſiõis baruch filio neri filij</line>
        <line lrx="4230" lry="2261" ulx="3205" uly="2164">maaſie ĩ oculis ananehel</line>
        <line lrx="4229" lry="2384" ulx="3206" uly="2274">patruelis mei ⁊ i oculis te</line>
        <line lrx="4222" lry="2496" ulx="3207" uly="2383">ſtiũ qui ſcripti erãt in libꝛo</line>
        <line lrx="4226" lry="2600" ulx="3209" uly="2495">emptiõis:⁊ ĩ oculis oĩium</line>
        <line lrx="4224" lry="2712" ulx="3209" uly="2601">iudeoꝝ ꝗ ſedebãt in atrio</line>
        <line lrx="4224" lry="2820" ulx="3211" uly="2709">carceris. Et pᷣcepi baruch</line>
        <line lrx="4229" lry="2911" ulx="3213" uly="2819">coꝛam eis dicẽs:Hec dicit</line>
        <line lrx="4231" lry="3032" ulx="3215" uly="2926">dñis exercituũ deus iſrael:</line>
        <line lrx="4229" lry="3141" ulx="3215" uly="3038">DSume libꝛos iſtos:libꝛuʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="3257" ulx="3216" uly="3143">emptionis hũc ſignatũ: et</line>
        <line lrx="4247" lry="3371" ulx="3216" uly="3246">libꝝ bũc ꝗ aptus e:&amp;t põeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3475" type="textblock" ulx="3219" uly="3360">
        <line lrx="4257" lry="3475" ulx="3219" uly="3360">illos ĩ vaſe fictili vt pꝑmanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4137" type="textblock" ulx="3212" uly="3476">
        <line lrx="4224" lry="3589" ulx="3212" uly="3476">poſſint dieb mliis.Hec.n.</line>
        <line lrx="4239" lry="3687" ulx="3215" uly="3582">diẽ dñs exercituũ deus iſrl</line>
        <line lrx="4216" lry="3801" ulx="3215" uly="3694">Adhuc poſſidebuntur do</line>
        <line lrx="4214" lry="3911" ulx="3217" uly="3804">mus ⁊ agri ⁊ vinee ĩ terra</line>
        <line lrx="4214" lry="4013" ulx="3214" uly="3903">iſta. Et aui ad dñm poſt</line>
        <line lrx="4216" lry="4137" ulx="3213" uly="4015">qᷓ;ᷓ tradidi libꝝ poſſeſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4228" type="textblock" ulx="3218" uly="4131">
        <line lrx="4250" lry="4228" ulx="3218" uly="4131">baruch filio neri dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4340" type="textblock" ulx="3221" uly="4235">
        <line lrx="4230" lry="4340" ulx="3221" uly="4235">Heu heu heu dñe de. Ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4465" type="textblock" ulx="3219" uly="4347">
        <line lrx="4300" lry="4465" ulx="3219" uly="4347">ce tu feciſti celũ ⁊ trã ĩ foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4896" type="textblock" ulx="3217" uly="4458">
        <line lrx="4236" lry="4587" ulx="3220" uly="4458">tudie tua magna:⁊ in bꝛa-</line>
        <line lrx="4231" lry="4674" ulx="3217" uly="4565">chio tuo exteto. Hõn erit</line>
        <line lrx="4230" lry="4784" ulx="3218" uly="4668">tibi difficile oẽ ᷣbũ:qui fa</line>
        <line lrx="4229" lry="4896" ulx="3219" uly="4785">cis miaʒ in milibꝰ:⁊ ddis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5017" type="textblock" ulx="3214" uly="4891">
        <line lrx="4258" lry="5017" ulx="3214" uly="4891">liqtatẽ patꝝ in ſinũ filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5233" type="textblock" ulx="3214" uly="5005">
        <line lrx="4251" lry="5136" ulx="3218" uly="5005">eoꝝ p'eos. Foꝛtiſſime ma</line>
        <line lrx="4234" lry="5233" ulx="3214" uly="5119">gne ⁊ potẽſ:dñs exercituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5333" type="textblock" ulx="3216" uly="5209">
        <line lrx="4273" lry="5333" ulx="3216" uly="5209">nomẽ tibi:magn cõſilio:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5624" type="textblock" ulx="3211" uly="5529">
        <line lrx="4183" lry="5624" ulx="3211" uly="5529">aliquibuj que diſcurrentur. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1988" type="textblock" ulx="4355" uly="1116">
        <line lrx="4894" lry="1219" ulx="4370" uly="1116">vba vtriuſq; con</line>
        <line lrx="4892" lry="1286" ulx="4358" uly="1205">ſenſũ expꝛimẽtia</line>
        <line lrx="4891" lry="1385" ulx="4373" uly="1296">n ¶Et ſigna foꝛi</line>
        <line lrx="4894" lry="1481" ulx="4371" uly="1380">ſec.i. chaꝛtã aper</line>
        <line lrx="4891" lry="1554" ulx="4376" uly="1473">tam ↄſimilẽ clau</line>
        <line lrx="4892" lry="1648" ulx="4372" uly="1556">ſe ⁊ ſigillate qð fi</line>
        <line lrx="4897" lry="1738" ulx="4372" uly="1647">ebat antiquit vt</line>
        <line lrx="4892" lry="1825" ulx="4355" uly="1734">de facili poſſzʒ ho</line>
        <line lrx="4897" lry="1912" ulx="4375" uly="1823">mo videre vtuteʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="1988" ulx="4375" uly="1907">charte clauſe. vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2071" type="textblock" ulx="4373" uly="1994">
        <line lrx="4913" lry="2071" ulx="4373" uly="1994">in hebꝛeo hic ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2614" type="textblock" ulx="4375" uly="2083">
        <line lrx="4899" lry="2184" ulx="4376" uly="2083">bel: Et diſcooper</line>
        <line lrx="4896" lry="2264" ulx="4376" uly="2171">tũ.ie ſcriptũ aꝑtũ</line>
        <line lrx="4898" lry="2347" ulx="4376" uly="2260">o ¶Et pões eos</line>
        <line lrx="4897" lry="2437" ulx="4375" uly="2345">ĩ vaſe fic.vt ꝑma</line>
        <line lrx="4888" lry="2522" ulx="4376" uly="2434">nere poſ.die.mł.</line>
        <line lrx="4897" lry="2614" ulx="4379" uly="2521">ſ.vſq; ad ſolutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2700" type="textblock" ulx="4319" uly="2611">
        <line lrx="4896" lry="2700" ulx="4319" uly="2611">nẽ bab ylonice ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3225" type="textblock" ulx="4374" uly="2699">
        <line lrx="4898" lry="2789" ulx="4375" uly="2699">ptiuitatis: ſi eniʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="2877" ulx="4374" uly="2787">poſite eẽnt ille lĩe</line>
        <line lrx="4906" lry="2960" ulx="4376" uly="2875">in vaſe pᷣcioſo ci⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="3053" ulx="4377" uly="2964">tius raperentur:</line>
        <line lrx="4895" lry="3142" ulx="4380" uly="3050"> ſi in lapideo va</line>
        <line lrx="4897" lry="3225" ulx="4375" uly="3138">ſe vel aliquo hub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3311" type="textblock" ulx="4376" uly="3226">
        <line lrx="4927" lry="3311" ulx="4376" uly="3226">modi citi putrefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3405" type="textblock" ulx="4377" uly="3315">
        <line lrx="4910" lry="3405" ulx="4377" uly="3315">erent ꝓpter lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3565" type="textblock" ulx="4365" uly="3401">
        <line lrx="4922" lry="3504" ulx="4365" uly="3401">deũ humoꝛẽ:vas</line>
        <line lrx="4897" lry="3565" ulx="4372" uly="3491">aũt fictile ſiceum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3666" type="textblock" ulx="4369" uly="3580">
        <line lrx="4910" lry="3666" ulx="4369" uly="3580">ẽ ppter decoctio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3841" type="textblock" ulx="4324" uly="3655">
        <line lrx="4909" lry="3770" ulx="4324" uly="3655">ne. p ¶Et oꝛa⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3841" ulx="4364" uly="3752">ui · Hic ↄñter poi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4448" type="textblock" ulx="4357" uly="3838">
        <line lrx="4897" lry="3912" ulx="4357" uly="3838">tur cõfirmatio di</line>
        <line lrx="4902" lry="4014" ulx="4358" uly="3926">cti ꝑ hoc ꝙ hiere/</line>
        <line lrx="4884" lry="4103" ulx="4357" uly="4012">mias petit a dño</line>
        <line lrx="4888" lry="4193" ulx="4358" uly="4097">perfectius inſtrui</line>
        <line lrx="4892" lry="4274" ulx="4362" uly="4186">de ratione empti</line>
        <line lrx="4896" lry="4351" ulx="4365" uly="4272">onis dicte:cum ci</line>
        <line lrx="4896" lry="4448" ulx="4369" uly="4363">uitas eſſet de pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4540" type="textblock" ulx="4371" uly="4446">
        <line lrx="4935" lry="4540" ulx="4371" uly="4446">ximo capienda et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4639" type="textblock" ulx="4361" uly="4534">
        <line lrx="4896" lry="4639" ulx="4361" uly="4534">populus captiuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4802" type="textblock" ulx="4373" uly="4624">
        <line lrx="4935" lry="4705" ulx="4373" uly="4624">dus: ? dominus</line>
        <line lrx="4918" lry="4802" ulx="4376" uly="4712">reſpondit ꝙ pꝰ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4977" type="textblock" ulx="4366" uly="4796">
        <line lrx="4894" lry="4894" ulx="4366" uly="4796">ptiuitatem ad lo</line>
        <line lrx="4891" lry="4977" ulx="4379" uly="4886">ca ſua populuſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5066" type="textblock" ulx="4379" uly="4976">
        <line lrx="4938" lry="5066" ulx="4379" uly="4976">uertetur. Sic er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5334" type="textblock" ulx="4373" uly="5066">
        <line lrx="4896" lry="5168" ulx="4379" uly="5066">go pꝛocedetur:qꝛ</line>
        <line lrx="4908" lry="5259" ulx="4373" uly="5149">pꝛimo ponit hie/</line>
        <line lrx="4876" lry="5334" ulx="4384" uly="5249">remie petitio: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5601" type="textblock" ulx="3210" uly="5322">
        <line lrx="4921" lry="5437" ulx="3454" uly="5322">. domini reſpoſio:</line>
        <line lrx="4940" lry="5524" ulx="3210" uly="5410">ibi Et factum eſt. Sententia pꝛime partis patet exceptij</line>
        <line lrx="4903" lry="5601" ulx="4356" uly="5510">eu heu heu. ter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5715" type="textblock" ulx="3215" uly="5590">
        <line lrx="4900" lry="5715" ulx="3215" uly="5590">nit᷑ ad exmendũ doloꝛem pꝛophete de deſtructione tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5803" type="textblock" ulx="3211" uly="5704">
        <line lrx="3976" lry="5803" ulx="3211" uly="5704">pli ciuitatis ⁊ populi. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5772" type="textblock" ulx="4120" uly="5688">
        <line lrx="4901" lry="5772" ulx="4120" uly="5688">n foꝛtitudine tua magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5883" type="textblock" ulx="3214" uly="5764">
        <line lrx="4907" lry="5883" ulx="3214" uly="5764">7 in bꝛachio.repetitio eſt eiuſdem ad maioꝛẽ expꝛeſſio/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5972" type="textblock" ulx="3210" uly="5860">
        <line lrx="4942" lry="5972" ulx="3210" uly="5860">nem:in deo.n.qui ſpiritus eſt:bꝛachiũ dicit eius poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6045" type="textblock" ulx="3209" uly="5963">
        <line lrx="4229" lry="6045" ulx="3209" uly="5963">tia:ſicut oculus eius noticia. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6310" type="textblock" ulx="3138" uly="6137">
        <line lrx="4281" lry="6220" ulx="3138" uly="6137">cis miſericoꝛdiam in milibus ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="4324" lry="6310" ulx="4081" uly="6162">C a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="6322" type="textblock" ulx="3211" uly="6223">
        <line lrx="4073" lry="6322" ulx="3211" uly="6223">dum qꝙᷓ; ad ↄdemnandũ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="6333" type="textblock" ulx="3623" uly="6317">
        <line lrx="3633" lry="6333" ulx="3623" uly="6317">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6126" type="textblock" ulx="4366" uly="5939">
        <line lrx="4913" lry="6027" ulx="4366" uly="5939">on erit tibi diffici⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="6126" ulx="4619" uly="6015">. DOui fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="850" type="textblock" ulx="4724" uly="779">
        <line lrx="4908" lry="850" ulx="4724" uly="779">habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3029" type="textblock" ulx="5224" uly="2138">
        <line lrx="5456" lry="2231" ulx="5225" uly="2138">moriahuius</line>
        <line lrx="5456" lry="2412" ulx="5224" uly="2316">minibus alin</line>
        <line lrx="5456" lry="2509" ulx="5225" uly="2404">Nentium. N</line>
        <line lrx="5456" lry="2581" ulx="5225" uly="2498">bifeciſtinon</line>
        <line lrx="5452" lry="2675" ulx="5229" uly="2584">oſendenco g</line>
        <line lrx="5435" lry="2759" ulx="5232" uly="2671">ſo deus it.</line>
        <line lrx="5456" lry="2858" ulx="5235" uly="2756">(Sate d</line>
        <line lrx="5456" lry="2944" ulx="5238" uly="2859">het i ſicut ar</line>
        <line lrx="5456" lry="3029" ulx="5238" uly="2942">E in pn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3295" type="textblock" ulx="5248" uly="3032">
        <line lrx="5456" lry="3129" ulx="5248" uly="3032">ae Ni</line>
        <line lrx="5452" lry="3271" ulx="5258" uly="3121">N n</line>
        <line lrx="5456" lry="3295" ulx="5269" uly="3227">dN ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6066" type="textblock" ulx="5211" uly="3296">
        <line lrx="5456" lry="3378" ulx="5280" uly="3296">Auerſüci</line>
        <line lrx="5456" lry="3460" ulx="5291" uly="3389">arietess</line>
        <line lrx="5456" lry="3562" ulx="5281" uly="3475">Ndum/</line>
        <line lrx="5456" lry="3653" ulx="5273" uly="3561">oreneas,</line>
        <line lrx="5456" lry="3735" ulx="5253" uly="3648">Nndlilcicls</line>
        <line lrx="5456" lry="3842" ulx="5238" uly="3739">cula zun</line>
        <line lrx="5456" lry="3927" ulx="5230" uly="3823">lyreul unn</line>
        <line lrx="5456" lry="4006" ulx="5229" uly="3912">gideiper ai</line>
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5225" uly="4001">Aldeſnngitnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4195" ulx="5225" uly="4080">ſi e(Aſr</line>
        <line lrx="5456" lry="4286" ulx="5224" uly="4175">Aacifnape</line>
        <line lrx="5451" lry="4378" ulx="5225" uly="4265">Ggteg mult</line>
        <line lrx="5456" lry="4460" ulx="5228" uly="4353">Ulucri arant</line>
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="5230" uly="4440">bieiziun en</line>
        <line lrx="5456" lry="4627" ulx="5240" uly="4540">mmoꝛmuigadio</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="5233" uly="4620">multifame</line>
        <line lrx="5456" lry="4795" ulx="5224" uly="4713">liaerio onup</line>
        <line lrx="5456" lry="4907" ulx="5218" uly="4799">e ſ(Eu.</line>
        <line lrx="5456" lry="4979" ulx="5215" uly="4890">bmihlojjede</line>
        <line lrx="5456" lry="5089" ulx="5211" uly="4980">neggg⸗ d.</line>
        <line lrx="5456" lry="5173" ulx="5211" uly="5064">ſtniplmirbi</line>
        <line lrx="5456" lry="5258" ulx="5213" uly="5162">itt 90S</line>
        <line lrx="5456" lry="5356" ulx="5215" uly="5240">rick hic,ſi</line>
        <line lrx="5455" lry="5446" ulx="5213" uly="5331">idii feſpon</line>
        <line lrx="5456" lry="5525" ulx="5215" uly="5415">nznoiun</line>
        <line lrx="5452" lry="5624" ulx="5216" uly="5517">id twuctioe</line>
        <line lrx="5390" lry="5787" ulx="5236" uly="5711">idepplire</line>
        <line lrx="5437" lry="5887" ulx="5217" uly="5716">rfen</line>
        <line lrx="5430" lry="5977" ulx="5267" uly="5883">ttuprine</line>
        <line lrx="5433" lry="6066" ulx="5218" uly="5962">mmopilin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1543" type="textblock" ulx="10" uly="1448">
        <line lrx="244" lry="1543" ulx="10" uly="1448">Nyina</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1986" type="textblock" ulx="11" uly="1519">
        <line lrx="170" lry="1639" ulx="11" uly="1519">llerit</line>
        <line lrx="176" lry="1724" ulx="13" uly="1633">Amhurn</line>
        <line lrx="176" lry="1816" ulx="17" uly="1717">pſß</line>
        <line lrx="177" lry="1912" ulx="22" uly="1806">mnninn</line>
        <line lrx="183" lry="1986" ulx="26" uly="1901">Onialer</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2073" type="textblock" ulx="27" uly="1979">
        <line lrx="263" lry="2073" ulx="27" uly="1979">lbareen</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4319" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="194" lry="2181" ulx="30" uly="2063">btünin</line>
        <line lrx="201" lry="2441" ulx="34" uly="2339">inakſcan</line>
        <line lrx="200" lry="2532" ulx="36" uly="2435">mreoſden</line>
        <line lrx="202" lry="2705" ulx="40" uly="2614">nibebfh</line>
        <line lrx="202" lry="2787" ulx="43" uly="2707">Peuimsle</line>
        <line lrx="204" lry="2881" ulx="45" uly="2795">Poliecirk</line>
        <line lrx="203" lry="2980" ulx="49" uly="2885">npariut</line>
        <line lrx="201" lry="3066" ulx="53" uly="2992">tuerpen</line>
        <line lrx="207" lry="3157" ulx="59" uly="3063">riblpu</line>
        <line lrx="207" lry="3242" ulx="0" uly="3153">(ykläickt</line>
        <line lrx="207" lry="3338" ulx="0" uly="3245"> mdr</line>
        <line lrx="206" lry="3425" ulx="56" uly="3340">mr .</line>
        <line lrx="210" lry="3497" ulx="48" uly="3424">cuübunvin</line>
        <line lrx="210" lry="3588" ulx="35" uly="3515">Ar cnl io</line>
        <line lrx="211" lry="3694" ulx="23" uly="3608">eroce</line>
        <line lrx="208" lry="3868" ulx="1" uly="3783">1 ir</line>
        <line lrx="204" lry="3946" ulx="0" uly="3865">rimnum</line>
        <line lrx="196" lry="4054" ulx="0" uly="3955">ioborghi⸗</line>
        <line lrx="176" lry="4143" ulx="0" uly="4050">ipets dio</line>
        <line lrx="186" lry="4244" ulx="0" uly="4130">gininpſni</line>
        <line lrx="195" lry="4319" ulx="4" uly="4234">Nrmmed</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4401" type="textblock" ulx="13" uly="4323">
        <line lrx="259" lry="4401" ulx="13" uly="4323">Nsrerond</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4875" type="textblock" ulx="23" uly="4406">
        <line lrx="205" lry="4505" ulx="23" uly="4406">slanp</line>
        <line lrx="208" lry="4585" ulx="32" uly="4497">mnahinint</line>
        <line lrx="205" lry="4693" ulx="43" uly="4592">luenin</line>
        <line lrx="205" lry="4771" ulx="48" uly="4674">en</line>
        <line lrx="201" lry="4875" ulx="52" uly="4763">SZZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5332" type="textblock" ulx="61" uly="5047">
        <line lrx="203" lry="5214" ulx="75" uly="5120">R</line>
        <line lrx="209" lry="5332" ulx="61" uly="5197">Enugl</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5166" type="textblock" ulx="204" uly="5123">
        <line lrx="207" lry="5139" ulx="204" uly="5123">8</line>
        <line lrx="209" lry="5166" ulx="205" uly="5156">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="574" type="textblock" ulx="1841" uly="369">
        <line lrx="3207" lry="574" ulx="1841" uly="369">¶ Hieremie XxNXij .—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="775" type="textblock" ulx="2326" uly="672">
        <line lrx="4180" lry="775" ulx="2326" uly="672">.n. domoꝝ illius terre ſũt plana ⁊ tbi edificabãt altaria ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="885" type="textblock" ulx="479" uly="680">
        <line lrx="2204" lry="800" ulx="482" uly="680">cognouerit intellectus ereat:remanet tamẽ ab eo incõ</line>
        <line lrx="2200" lry="885" ulx="479" uly="775">p̃henſus. y ¶ Qui poſuiſti ſigna ⁊ poꝛtẽta in ter.egy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1225" type="textblock" ulx="471" uly="1046">
        <line lrx="1079" lry="1152" ulx="482" uly="1046">tutis hoc facientis.</line>
        <line lrx="1037" lry="1225" ulx="471" uly="1132">ſa.i.in longiquuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1308" type="textblock" ulx="487" uly="1223">
        <line lrx="1034" lry="1308" ulx="487" uly="1223">ſignant ð futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1400" type="textblock" ulx="464" uly="1307">
        <line lrx="1037" lry="1400" ulx="464" uly="1307">2 lic virga moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1483" type="textblock" ulx="488" uly="1397">
        <line lrx="1038" lry="1483" ulx="488" uly="1397">deuoꝛauit virgas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1574" type="textblock" ulx="464" uly="1486">
        <line lrx="1046" lry="1574" ulx="464" uly="1486">magoꝝ in poꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1925" type="textblock" ulx="482" uly="1573">
        <line lrx="1037" lry="1659" ulx="494" uly="1573">tuʒ deuoꝛationis</line>
        <line lrx="1043" lry="1747" ulx="490" uly="1660">egyptioꝝ iĩ mari</line>
        <line lrx="1039" lry="1836" ulx="495" uly="1747">rubꝛo ꝑ extẽſiõeʒ</line>
        <line lrx="1044" lry="1925" ulx="482" uly="1834">virge moyſi ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2114" type="textblock" ulx="423" uly="1920">
        <line lrx="1054" lry="2029" ulx="423" uly="1920">pꝛa mare: Exodi</line>
        <line lrx="1035" lry="2114" ulx="474" uly="2005">xiiij. 3 ¶¶ Uiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3055" type="textblock" ulx="484" uly="2097">
        <line lrx="1039" lry="2257" ulx="495" uly="2097">ad diẽ —</line>
        <line lrx="935" lry="2259" ulx="484" uly="2204">moꝛia huius.</line>
        <line lrx="1038" lry="2385" ulx="491" uly="2253">a (Int iſirł ⁊ i ho</line>
        <line lrx="1010" lry="2443" ulx="493" uly="2361">minibus aliaru</line>
        <line lrx="1041" lry="2549" ulx="495" uly="2449">gentium. b/Et</line>
        <line lrx="1040" lry="2609" ulx="493" uly="2535">tibi feciſti nomen</line>
        <line lrx="1040" lry="2714" ulx="497" uly="2621">oſtendendo ꝙ tu</line>
        <line lrx="1019" lry="2785" ulx="498" uly="2708">ſis deus ürl.</line>
        <line lrx="1041" lry="2896" ulx="499" uly="2790">c ¶ Sicut ẽ dies</line>
        <line lrx="1057" lry="2975" ulx="500" uly="2885">hec.i.ſicut appa/</line>
        <line lrx="1046" lry="3055" ulx="491" uly="2972">ret in pñti. Ceia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3317" type="textblock" ulx="487" uly="3060">
        <line lrx="1000" lry="3163" ulx="500" uly="3060">patẽt yſq; ibi:</line>
        <line lrx="1050" lry="3246" ulx="487" uly="3145">d¶ Ecce muniti</line>
        <line lrx="1053" lry="3317" ulx="506" uly="3233">ones extructe ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="5060" type="textblock" ulx="500" uly="3317">
        <line lrx="1048" lry="3405" ulx="508" uly="3317">aduerſũ ciuitatẽ.</line>
        <line lrx="1053" lry="3479" ulx="511" uly="3402">i.arietes ad fran</line>
        <line lrx="1051" lry="3580" ulx="507" uly="3493">gendum muros:</line>
        <line lrx="1061" lry="3669" ulx="509" uly="3577">7 prerie ad ꝓijci-</line>
        <line lrx="1048" lry="3749" ulx="505" uly="3662">endũ lapides itra</line>
        <line lrx="1049" lry="3826" ulx="502" uly="3753">ciuitatẽ ⁊ turres</line>
        <line lrx="1045" lry="3926" ulx="500" uly="3834">lignee ad pugnan</line>
        <line lrx="1055" lry="4025" ulx="507" uly="3921">dũ deſuper cũ ill</line>
        <line lrx="1046" lry="4103" ulx="504" uly="4006">qui defendũt mu</line>
        <line lrx="1048" lry="4192" ulx="505" uly="4086">rũ. e ¶ A facie</line>
        <line lrx="1050" lry="4275" ulx="504" uly="4184">gladij ⁊ fa.⁊ peſti</line>
        <line lrx="1048" lry="4364" ulx="505" uly="4272">lentie.qꝛ multi ð</line>
        <line lrx="1051" lry="4448" ulx="508" uly="4361">illis qaui erant in</line>
        <line lrx="1055" lry="4535" ulx="507" uly="4450">hierlʒ iam erant</line>
        <line lrx="1057" lry="4622" ulx="518" uly="4532">moꝛtui gladio:et</line>
        <line lrx="1067" lry="4697" ulx="510" uly="4619">multi fame ⁊ mł/</line>
        <line lrx="1056" lry="4797" ulx="510" uly="4708">ti aeris coꝛꝛuptio</line>
        <line lrx="1070" lry="4891" ulx="506" uly="4781">ne. f ¶ Et tu di⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="4960" ulx="509" uly="4883">cis mihi dñe de:</line>
        <line lrx="1060" lry="5060" ulx="506" uly="4966">eme agrũ.q. d.h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="5143" type="textblock" ulx="425" uly="5058">
        <line lrx="1066" lry="5143" ulx="425" uly="5058">eſt mihi mirabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="6454" type="textblock" ulx="512" uly="5137">
        <line lrx="1056" lry="5244" ulx="515" uly="5137">ꝓpt iſta. g ¶ Et</line>
        <line lrx="1057" lry="5325" ulx="523" uly="5232">factũ eſt. Hic ↄñt</line>
        <line lrx="1055" lry="5416" ulx="512" uly="5322">ponit᷑ dñi reſpon</line>
        <line lrx="1062" lry="5500" ulx="519" uly="5412">ſio:⁊ pᷣmo ð ciui/</line>
        <line lrx="1058" lry="5574" ulx="518" uly="5498">tatis deſtructioe</line>
        <line lrx="1053" lry="5678" ulx="522" uly="5586">⁊ ppli captiuatio</line>
        <line lrx="964" lry="5766" ulx="518" uly="5674">ne: de ppli re</line>
        <line lrx="1055" lry="5836" ulx="519" uly="5761">ctione:ibi Et nũc</line>
        <line lrx="1054" lry="5935" ulx="522" uly="5851">Sententia pꝛime</line>
        <line lrx="1066" lry="6030" ulx="525" uly="5939">partis pʒ in litte</line>
        <line lrx="950" lry="6100" ulx="524" uly="6027">ra v ibi:</line>
        <line lrx="1054" lry="6187" ulx="527" uly="6114">h domos i</line>
        <line lrx="1057" lry="6293" ulx="525" uly="6201">quaꝝ doma.i.te</line>
        <line lrx="1052" lry="6360" ulx="527" uly="6285">ctis. i</line>
        <line lrx="1058" lry="6454" ulx="525" uly="6375">fica. baal. tecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="7741" type="textblock" ulx="625" uly="7715">
        <line lrx="977" lry="7741" ulx="625" uly="7715">”l M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2029" type="textblock" ulx="1088" uly="2016">
        <line lrx="1130" lry="2029" ulx="1088" uly="2016">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="6375" type="textblock" ulx="842" uly="6290">
        <line lrx="1133" lry="6375" ulx="842" uly="6290">Sacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1138" type="textblock" ulx="455" uly="856">
        <line lrx="2204" lry="969" ulx="455" uly="856">ſigna pꝓpꝛie dicuntur que ſignãt aliquid de pñti ſic ſi ubi</line>
        <line lrx="2254" lry="1059" ulx="478" uly="954">ta conuerſio virge mopſi in ſerpentẽ fuit ſignũ diuie vir</line>
        <line lrx="2217" lry="1138" ulx="1096" uly="1041">poꝛtenta que dicunt᷑ quaſi poꝛꝛo tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1844" type="textblock" ulx="1182" uly="1305">
        <line lrx="2202" lry="1419" ulx="1182" uly="1305">incõpᷣhẽſibilis cogitatu cu</line>
        <line lrx="2199" lry="1525" ulx="1182" uly="1411">ius oculi apti ſunt ſuꝑ oẽs</line>
        <line lrx="2203" lry="1639" ulx="1182" uly="1520">vias filioꝝ adã vt reddas</line>
        <line lrx="2201" lry="1742" ulx="1183" uly="1628">vnicuiq; ſᷣm vias ſuaſ:⁊</line>
        <line lrx="2200" lry="1844" ulx="1182" uly="1743">fructũ adinuẽtionum eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1959" type="textblock" ulx="1183" uly="1844">
        <line lrx="2255" lry="1959" ulx="1183" uly="1844">Qui poſuiſti ſigna ⁊ poꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2395" type="textblock" ulx="1181" uly="1957">
        <line lrx="2217" lry="2072" ulx="1184" uly="1957">ta in fra egypti uſqʒ ad di/</line>
        <line lrx="2203" lry="2206" ulx="1185" uly="2060">em hãc:⁊ i iſracl 2 ĩ hoib:</line>
        <line lrx="2205" lry="2269" ulx="1185" uly="2176">Et tibi feciſti nomẽ ſicuùt eſt</line>
        <line lrx="2205" lry="2395" ulx="1181" uly="2286">dies hec. Et eduxiſti pplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2507" type="textblock" ulx="939" uly="2381">
        <line lrx="2218" lry="2507" ulx="939" uly="2381">P— tuu iſrl ð terra egypti in ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2942" type="textblock" ulx="1175" uly="2507">
        <line lrx="2205" lry="2614" ulx="1175" uly="2507">gnis ⁊ poꝛtẽtiſ ⁊ in mau ro</line>
        <line lrx="2209" lry="2711" ulx="1184" uly="2615">buſta ⁊ ĩ bꝛachio extẽto et</line>
        <line lrx="2211" lry="2832" ulx="1182" uly="2721">in terroꝛe magno: ⁊ ðᷣdiſti</line>
        <line lrx="2208" lry="2942" ulx="1187" uly="2832">eis frã hanc quã iuraſti pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3051" type="textblock" ulx="1173" uly="2944">
        <line lrx="2211" lry="3051" ulx="1173" uly="2944">tribus eoꝝ vt dares eis ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3373" type="textblock" ulx="1188" uly="3049">
        <line lrx="2221" lry="3178" ulx="1188" uly="3049">rã fluentẽ lacte ⁊ melle: ⁊ i-</line>
        <line lrx="2212" lry="3287" ulx="1194" uly="3156">greſſi ſũt ⁊ poſſederunt eã</line>
        <line lrx="2211" lry="3373" ulx="1195" uly="3267">Et nõ obedierũt voci tue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3482" type="textblock" ulx="1137" uly="3373">
        <line lrx="2212" lry="3482" ulx="1137" uly="3373"> ĩ lege tua nõ ambulauer᷑̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4562" type="textblock" ulx="1186" uly="3480">
        <line lrx="2226" lry="3594" ulx="1196" uly="3480">oĩa q̃ mandaſti eis vt ſace/</line>
        <line lrx="2212" lry="3691" ulx="1191" uly="3587">rẽt nõ fecerũt:⁊ euenerunt</line>
        <line lrx="2207" lry="3786" ulx="1189" uly="3682">eis oĩa mala hec. Eccè mu</line>
        <line lrx="2209" lry="3903" ulx="1188" uly="3798">nitiões extructe ſũt adũſuʒ</line>
        <line lrx="2214" lry="4019" ulx="1186" uly="3907">ciuitatẽ vt capiat᷑:⁊ vꝛbſ da</line>
        <line lrx="2211" lry="4124" ulx="1190" uly="4017">ta ẽ in manus chaldeoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="2225" lry="4236" ulx="1192" uly="4126">i man regis babylõis ꝗ pᷣ/</line>
        <line lrx="2218" lry="4328" ulx="1193" uly="4226">liant᷑ aduerſus eam à facie</line>
        <line lrx="2217" lry="4455" ulx="1194" uly="4339">gladij ⁊ famis ⁊ peſtilẽtie:</line>
        <line lrx="2218" lry="4562" ulx="1196" uly="4450">⁊ q cũq; locutus es accide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4668" type="textblock" ulx="1199" uly="4548">
        <line lrx="2255" lry="4668" ulx="1199" uly="4548">runt vt tuipſe cernis. Et tů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4772" type="textblock" ulx="1199" uly="4665">
        <line lrx="2220" lry="4772" ulx="1199" uly="4665">diciſ mihi dñe de eme agy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4887" type="textblock" ulx="1180" uly="4772">
        <line lrx="2220" lry="4887" ulx="1180" uly="4772">argẽto ⁊ adhibe teſtes:cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5109" type="textblock" ulx="1201" uly="4878">
        <line lrx="2222" lry="5013" ulx="1202" uly="4878">vꝛbs data ſit ĩ man chalde</line>
        <line lrx="2220" lry="5109" ulx="1201" uly="4987">oꝝ.Et factuxz ẽ vᷣbũ dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5212" type="textblock" ulx="1160" uly="5100">
        <line lrx="2220" lry="5212" ulx="1160" uly="5100">hieremiaʒ dicẽs:Ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5647" type="textblock" ulx="1199" uly="5204">
        <line lrx="2222" lry="5308" ulx="1199" uly="5204">dñs de vniſe carnis. Nũ</line>
        <line lrx="2225" lry="5433" ulx="1199" uly="5317">gqd mihi difficile erit omne</line>
        <line lrx="2216" lry="5553" ulx="1201" uly="5423">v̈bũ: Pꝛopiea hec diẽ do</line>
        <line lrx="2216" lry="5647" ulx="1203" uly="5531">minus:Ecce ego tradaʒ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5748" type="textblock" ulx="965" uly="5638">
        <line lrx="2227" lry="5748" ulx="965" uly="5638">du uitatẽ iſtã ĩi manus chalde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6426" type="textblock" ulx="1198" uly="5753">
        <line lrx="2227" lry="5877" ulx="1202" uly="5753">oꝝ ⁊ i man regis babylo/</line>
        <line lrx="2223" lry="5976" ulx="1198" uly="5862">nis ⁊ capiẽt eam:⁊ venient</line>
        <line lrx="2220" lry="6094" ulx="1198" uly="5968">chaldei pᷣliantes aduerſuʒ</line>
        <line lrx="2223" lry="6189" ulx="1198" uly="6076">vꝛbẽ hãc ⁊ ſuccẽdẽt eã igni</line>
        <line lrx="2222" lry="6306" ulx="1200" uly="6183">⁊ cõburẽt eam:ẽt domos ĩ</line>
        <line lrx="2219" lry="6426" ulx="1201" uly="6295">q̃ꝝ domatib ſacrificàbant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="953" type="textblock" ulx="2318" uly="772">
        <line lrx="3909" lry="880" ulx="2318" uly="772">loꝝ ad maioꝛẽ reuerentiã ipſoꝝ. k</line>
        <line lrx="4186" lry="953" ulx="2342" uly="850">meis ab adole.ſua. Adolenctia populi iſr: dẽ ĩ exitu ð egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="768" type="textblock" ulx="3612" uly="761">
        <line lrx="3659" lry="768" ulx="3612" uly="761">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="842" type="textblock" ulx="3607" uly="763">
        <line lrx="4191" lry="842" ulx="3607" uly="763">acietes ma.i oculij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1036" type="textblock" ulx="2343" uly="939">
        <line lrx="4188" lry="1036" ulx="2343" uly="939">pto vt dictũ eſt.ð.c.ij.⁊ extunc fuerũt idolatre vt pʒ i vitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="1162" type="textblock" ulx="2341" uly="1025">
        <line lrx="3419" lry="1162" ulx="2341" uly="1025">li adoꝛatione:Exo.xxxij. 1Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="1135" type="textblock" ulx="3295" uly="1127">
        <line lrx="3307" lry="1135" ulx="3295" uly="1127">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="1826" type="textblock" ulx="2338" uly="1409">
        <line lrx="3356" lry="1502" ulx="2338" uly="1409">libamia ad irritädum me</line>
        <line lrx="3357" lry="1625" ulx="2346" uly="1515">Erãt.n.filij iſrl ⁊ filij iuda</line>
        <line lrx="3371" lry="1734" ulx="2347" uly="1617">iugit᷑ facièntes malũ ĩ ocul</line>
        <line lrx="3371" lry="1826" ulx="2344" uly="1731">meis ab adoleſcẽtia ſua:ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="1953" type="textblock" ulx="2344" uly="1842">
        <line lrx="3421" lry="1953" ulx="2344" uly="1842">lij irl qui vſq; nunc exacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="2608" type="textblock" ulx="2346" uly="1946">
        <line lrx="3358" lry="2059" ulx="2347" uly="1946">babãt in ope manuũ ſuaꝝ</line>
        <line lrx="3362" lry="2172" ulx="2346" uly="2053">diẽ dñs:quià ĩ furoꝛe ⁊ ĩ in</line>
        <line lrx="3362" lry="2281" ulx="2347" uly="2163">dignatione mea ſcã ẽ mihi</line>
        <line lrx="3372" lry="2381" ulx="2348" uly="2265">ciuitas hec a die quã ediſi-</line>
        <line lrx="3365" lry="2490" ulx="2346" uly="2378">cauerũt eã vſq; ad diẽ iſtã</line>
        <line lrx="3362" lry="2608" ulx="2348" uly="2493">qua aũferet᷑ ð ↄſpectu meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="1409" type="textblock" ulx="2314" uly="1297">
        <line lrx="3400" lry="1409" ulx="2314" uly="1297">baal ⁊ libabãt dijs alienis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="2713" type="textblock" ulx="2352" uly="2592">
        <line lrx="3407" lry="2713" ulx="2352" uly="2592">ꝓpter malicia filioꝝ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="2818" type="textblock" ulx="2343" uly="2701">
        <line lrx="3364" lry="2818" ulx="2343" uly="2701">2 lilioruʒ iuda quã fecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="2919" type="textblock" ulx="2316" uly="2820">
        <line lrx="3376" lry="2919" ulx="2316" uly="2820">ad iracundiam me pꝛouo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="6377" type="textblock" ulx="2334" uly="2929">
        <line lrx="3366" lry="3033" ulx="2353" uly="2929">cantes ipſi ⁊ reges eoꝛum</line>
        <line lrx="3364" lry="3144" ulx="2354" uly="3028"> prꝛincipes eoꝝ ⁊ ſacerdo</line>
        <line lrx="3367" lry="3253" ulx="2352" uly="3135">tes ⁊ pꝛophete eoꝛum viri</line>
        <line lrx="3369" lry="3345" ulx="2334" uly="3243">iuda ⁊ habitatoꝛes hierlʒ.</line>
        <line lrx="3370" lry="3456" ulx="2352" uly="3355">Et vᷣterunt ad me terga ⁊</line>
        <line lrx="3371" lry="3557" ulx="2353" uly="3452">nõ facies:cum docerẽ eos</line>
        <line lrx="3376" lry="3662" ulx="2351" uly="3554">⁊ erudirem dilucùlo:⁊ nol</line>
        <line lrx="3382" lry="3802" ulx="2351" uly="3672">lent audire vt acciperẽt di/</line>
        <line lrx="3382" lry="3897" ulx="2336" uly="3779">ſciplinam. Et poſuer̃t ido/</line>
        <line lrx="3371" lry="3998" ulx="2348" uly="3892">la ſua in domo in qua iuo</line>
        <line lrx="3371" lry="4096" ulx="2354" uly="4004">catum eſt nomen meuʒz vt</line>
        <line lrx="3384" lry="4222" ulx="2357" uly="4098">polluerent eam:èt ediſica-</line>
        <line lrx="3372" lry="4318" ulx="2356" uly="4211">uerunt excelſa baal q̃ ſunt</line>
        <line lrx="3370" lry="4428" ulx="2356" uly="4312">in ualle filij ennon ut initia</line>
        <line lrx="3381" lry="4526" ulx="2358" uly="4426">rent filios ſuos ⁊ filias ſu/</line>
        <line lrx="3372" lry="4645" ulx="2361" uly="4534">as moloch quod nõ man</line>
        <line lrx="3373" lry="4744" ulx="2358" uly="4643">daui eis:nec aſcendit ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="3371" lry="4851" ulx="2362" uly="4750">meum ut facerent abomia</line>
        <line lrx="3369" lry="4963" ulx="2361" uly="4859">tionem hãc:⁊ in peccatuʒ</line>
        <line lrx="3372" lry="5098" ulx="2361" uly="4953">deducerent iudã. Et nunc</line>
        <line lrx="3378" lry="5191" ulx="2363" uly="5075">pꝛopter iſta hec dicit do⸗</line>
        <line lrx="3385" lry="5289" ulx="2360" uly="5180">minus deus iſrael ad ciui/-</line>
        <line lrx="3381" lry="5423" ulx="2356" uly="5281">tatem hanc:ð qua uos di-</line>
        <line lrx="3370" lry="5515" ulx="2361" uly="5402">citis ꝙ tradatur in manus</line>
        <line lrx="3367" lry="5636" ulx="2356" uly="5507">regiſ babylonis in gladio</line>
        <line lrx="3383" lry="5724" ulx="2355" uly="5616">æ in fame ⁊ in peſte.Eccẽ e⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="5847" ulx="2357" uly="5723">go congregabo eos ð uni</line>
        <line lrx="3369" lry="5945" ulx="2361" uly="5834">uerſis terris ad quas eieci</line>
        <line lrx="3369" lry="6045" ulx="2360" uly="5946">eos in furoꝛe meo ⁊ in ira</line>
        <line lrx="3372" lry="6164" ulx="2359" uly="6049">mea ⁊ in indignatione grã</line>
        <line lrx="3367" lry="6264" ulx="2367" uly="6164">di: ⁊ reducam eos ad lo</line>
        <line lrx="3372" lry="6377" ulx="2359" uly="6267">cum iſtum èt habitare eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1292" type="textblock" ulx="3497" uly="1022">
        <line lrx="4182" lry="1131" ulx="3498" uly="1022">ĩ furoꝛe ⁊ in indigna/</line>
        <line lrx="4186" lry="1219" ulx="3497" uly="1115">tione mea fa.ẽ mi. ci⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="1292" ulx="3507" uly="1204">uitas hec.i.digna vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2420" type="textblock" ulx="3489" uly="1287">
        <line lrx="4173" lry="1381" ulx="3505" uly="1287">dicte ⁊ punitois mee</line>
        <line lrx="4173" lry="1538" ulx="3647" uly="1454">Qua edificauer̃t</line>
        <line lrx="4185" lry="1639" ulx="3503" uly="1552">eam.⁊ hoc fuit tẽpo⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1726" ulx="3510" uly="1636">re ſalomonis qui hie</line>
        <line lrx="4173" lry="1814" ulx="3508" uly="1721">ruſalẽ pꝛius edificatã</line>
        <line lrx="4173" lry="1899" ulx="3510" uly="1809">a melchiſedech aplia</line>
        <line lrx="4170" lry="1990" ulx="3505" uly="1899">uit: ⁊ triplici muro</line>
        <line lrx="4171" lry="2074" ulx="3502" uly="1982">clauſit:⁊ ipᷣe idolatra</line>
        <line lrx="4172" lry="2158" ulx="3489" uly="2072">fuit.iij. Re.xi.⁊ occa</line>
        <line lrx="4171" lry="2251" ulx="3506" uly="2157">ſione emilti de pplło</line>
        <line lrx="4217" lry="2331" ulx="3507" uly="2236">o Auferet᷑ de vſpe</line>
        <line lrx="4185" lry="2420" ulx="3498" uly="2331">ctu meo. pꝑ ei deſtru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2683" type="textblock" ulx="3501" uly="2421">
        <line lrx="4211" lry="2510" ulx="3501" uly="2421">ctionẽ. Cetera patent</line>
        <line lrx="4226" lry="2662" ulx="3508" uly="2497">vſq; ibi: Kad</line>
        <line lrx="4175" lry="2683" ulx="3502" uly="2590">ce.eos.p pphaj meos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2770" type="textblock" ulx="3434" uly="2667">
        <line lrx="4176" lry="2770" ulx="3434" uly="2667">q (Diluculo.i. vald</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3460" type="textblock" ulx="3505" uly="2764">
        <line lrx="4127" lry="2855" ulx="3505" uly="2764">ſolicite ⁊ diligenter.</line>
        <line lrx="4177" lry="2957" ulx="3513" uly="2842">r ¶ Et poſuer̃t idola</line>
        <line lrx="4178" lry="3100" ulx="3510" uly="2929">us ⁊c̃.hoc poriſſims</line>
        <line lrx="4145" lry="3114" ulx="3536" uly="3023">uit tpe manaſſe.iiij.</line>
        <line lrx="4188" lry="3211" ulx="3510" uly="3038">Re xxj. s ¶ Et ci⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3287" ulx="3506" uly="3195">fica.excel.baal q̃ ſũt ĩ</line>
        <line lrx="4218" lry="3373" ulx="3511" uly="3282">valle filij ẽnon. Uide</line>
        <line lrx="4178" lry="3460" ulx="3515" uly="3370">tur ↄdictio excelſa et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3545" type="textblock" ulx="3473" uly="3444">
        <line lrx="4180" lry="3545" ulx="3473" uly="3444">in valle. Dicẽdũ ꝙ lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3716" type="textblock" ulx="3515" uly="3544">
        <line lrx="4180" lry="3648" ulx="3515" uly="3544">eẽnt altaria in valle:</line>
        <line lrx="4179" lry="3716" ulx="3515" uly="3629">tñ coꝛpꝰ altaris idoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3965" type="textblock" ulx="3516" uly="3715">
        <line lrx="4177" lry="3802" ulx="3516" uly="3715">erat excelſius ꝙᷓ altar</line>
        <line lrx="4145" lry="3824" ulx="3573" uly="3791">ℳ „ —„ —</line>
        <line lrx="4176" lry="3905" ulx="3518" uly="3818">dñi. t initiarẽt</line>
        <line lrx="4177" lry="3965" ulx="3518" uly="3893">i.cõſecrarent:de mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4586" type="textblock" ulx="3510" uly="3974">
        <line lrx="4177" lry="4054" ulx="3515" uly="3974">aũt huius cõſecratio</line>
        <line lrx="4181" lry="4161" ulx="3513" uly="4063">nis dictum eſt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4176" lry="4244" ulx="3512" uly="4145">freq̃nt. v ¶ Et nũc.</line>
        <line lrx="4178" lry="4329" ulx="3515" uly="4238">Hic ponit᷑ reſponſio</line>
        <line lrx="4188" lry="4405" ulx="3516" uly="4325">dñi de reductioe po⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="4505" ulx="3510" uly="4412">puli:⁊ pᷣmo continua</line>
        <line lrx="4178" lry="4586" ulx="3516" uly="4496">tur hec lr̃a pᷣcedẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4923" type="textblock" ulx="3511" uly="4760">
        <line lrx="4176" lry="4864" ulx="3511" uly="4760">cata pᷣdicta. x¶ Hec</line>
        <line lrx="4182" lry="4923" ulx="3516" uly="4844">di.do.deus iſirł ad ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5179" type="textblock" ulx="3511" uly="4932">
        <line lrx="4284" lry="5024" ulx="3514" uly="4932">uitatẽ hanc. illud qgãBB</line>
        <line lrx="4172" lry="5179" ulx="3511" uly="4953">poſtea ſeqᷣt: Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5547" type="textblock" ulx="3508" uly="5109">
        <line lrx="4175" lry="5201" ulx="3510" uly="5109">qua vos diciſ.tũ hie</line>
        <line lrx="4167" lry="5285" ulx="3509" uly="5196">remia ⁊ alij ꝓphete.</line>
        <line lrx="4173" lry="5375" ulx="3511" uly="5273">3 Qtradat᷑ c. 7</line>
        <line lrx="4170" lry="5458" ulx="3510" uly="5367">veritate erit ita.ſʒ qͥd</line>
        <line lrx="4175" lry="5547" ulx="3508" uly="5457">dicit deus iſrl ad hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5709" type="textblock" ulx="3504" uly="5542">
        <line lrx="4176" lry="5654" ulx="3504" uly="5542">ciuitatẽ vltra:⁊ ſhᷣdit</line>
        <line lrx="4173" lry="5709" ulx="3507" uly="5633">rñſio dñi: a ¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5894" type="textblock" ulx="3509" uly="5720">
        <line lrx="4169" lry="5811" ulx="3509" uly="5720">ego ↄgre.eos de vni.</line>
        <line lrx="4170" lry="5894" ulx="3509" uly="5802">ter. ⁊c.⁊ loqt᷑ de redu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5986" type="textblock" ulx="3493" uly="5893">
        <line lrx="4175" lry="5986" ulx="3493" uly="5893">ctiõe captiuitat᷑t baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6256" type="textblock" ulx="3510" uly="5981">
        <line lrx="4170" lry="6083" ulx="3514" uly="5981">lõice:qꝛ captiuitas ꝑ</line>
        <line lrx="4126" lry="6177" ulx="3510" uly="6068">ſalmanaſar regẽ aſt</line>
        <line lrx="4183" lry="6256" ulx="3512" uly="6153">rioꝝ fca ð res iſrl vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6332" type="textblock" ulx="3510" uly="6243">
        <line lrx="4280" lry="6332" ulx="3510" uly="6243">tra mõtes caſpiojn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6502" type="textblock" ulx="3510" uly="6313">
        <line lrx="4216" lry="6415" ulx="3510" uly="6313">adhuc r̃ducta. b Et</line>
        <line lrx="4176" lry="6502" ulx="3859" uly="6415"> MW S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3298" lry="358" type="textblock" ulx="3140" uly="334">
        <line lrx="3298" lry="358" ulx="3140" uly="334">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6432" type="textblock" ulx="1137" uly="613">
        <line lrx="5451" lry="763" ulx="1174" uly="613">habitare eos faciã ↄfident᷑.nõ ẽ hoc intelligẽdũ ꝓ oĩ tpe ge latio eſt ardua:ideo pꝛimo pꝛemittit᷑ quedã pꝛefatio: Uetcine</line>
        <line lrx="5456" lry="868" ulx="1255" uly="665">neraliter:qꝛ aliqñ pplłs de babylone reductus 22 i ehege, ſubdit᷑ narratio:ibi Duna hee dicit. H ſoi gc</line>
        <line lrx="5455" lry="937" ulx="1230" uly="824">timoꝛe aduerſario? poſitus:vt patet ĩ neemia ⁊ libꝛis maꝰ oꝛdo hu reuelationis reſpectu pᷣcedentis cum vicit: hrpid o</line>
        <line lrx="5454" lry="1023" ulx="1271" uly="887">chabeoꝝ. c¶ Et dabo eis coꝛ vnũ ⁊ viam vnã.qꝛ a to Scðo.⁊ locus: In atrio carceris. ⁊ actoꝛ: Dec dicit do ſoicgiill</line>
        <line lrx="5449" lry="1122" ulx="1272" uly="943">re illo nõ legit᷑ ppls ille ad idolatriã declinaſſe. i At ti minus qui facturus eſt ⁊c.in conceptione eni xpᷣi aliqd iulof</line>
        <line lrx="5456" lry="1205" ulx="1272" uly="1087">meãt me vniuerſis di fuactũ ẽ a deo per cilibro</line>
        <line lrx="5456" lry="1294" ulx="1272" uly="1161">ebus qð impletũ eſt i . l creationẽ ſ. ala — coplipini</line>
        <line lrx="5440" lry="1428" ulx="1247" uly="1263">credentibue de iudeij faciã ↄſidenter: ⁊ erũt mihi in ciuitatibus campeſtrib’ coꝛpus foꝛmatu ſuhocn</line>
        <line lrx="5450" lry="1536" ulx="1269" uly="1347"> kens iaur in pplʒ ⁊ ego ero eis ĩ denñ ⁊ ĩ ciuitatib que ad auſtrũ eſt virtute ſpuſſa tuula</line>
        <line lrx="5456" lry="1641" ulx="1212" uly="1475">exponũt ð lege noua Et dabo eis coꝛ vnũ ⁊ viã ſiũt:quia ↄuertam captiui/ lenaudhe H</line>
        <line lrx="5456" lry="1725" ulx="1267" uly="1579">cui nõ ſuccedit aliat: Vnã ut timeãt me vniuerſis tatẽ eoꝝ ait dñſ l.xxXIII. b  Aa ad me. K</line>
        <line lrx="5451" lry="1824" ulx="1249" uly="1697">hebꝛeo tamẽ habet:· dieb 2 bñ ſit eis ⁊ ſilijs eo/ Tfſactũʒ ẽ ᷣbũ dñi ad ſiẽ ſacti pdeceſſo o ibeeb</line>
        <line lrx="5456" lry="1968" ulx="1267" uly="1789">Ranie va rũ poſt eoſ. Et feriaʒ eiſ pa bieremiã ſco: cũ ad res tui oꝛauerůt iiſſunib</line>
        <line lrx="5456" lry="2090" ulx="1265" uly="1897">one reductiõis capti ciu ſempiter nu:et n08 ſinã clauſuſ eẽt in atrio car ned nie W☛</line>
        <line lrx="5456" lry="2168" ulx="1266" uly="1990">uitatis babylonice ? eis bñfacere:⁊ timoꝛẽ meũ ceris dicẽs:Hec diẽ dñſ ꝗ exaudiã W ſaluatoe pr</line>
        <line lrx="5456" lry="2269" ulx="1233" uly="2135">ↄſeruatione populi i dabo in coꝛde eoꝝ vt non facturus ẽ ⁊ ſoꝛmatur illꝰ tamen tempoꝛe. it q die,</line>
        <line lrx="5456" lry="2359" ulx="1254" uly="2228">terra. [¶Ernõ deſi ecedãt a me:᷑t letaboꝛ ſu æ paraturꝰ:dñs nomẽ eius d¶ Et anũciabo ioipinice</line>
        <line lrx="5456" lry="2441" ulx="1265" uly="2315">nã eis benefacere. qᷓ; er eis cũ b s ſ „ D . tibi ex nunc. loequi ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2516" ulx="1218" uly="2359">diu ſtabũt i obedien ber eis en bene eis ecero. Qamã ad me e cxaudia; e¶ Grãdia ⁊ fir meriſt vſq; n</line>
        <line lrx="5456" lry="2611" ulx="1255" uly="2454">tia mea: taleſ n. pmil Et plãtabo eos ĩ terra iſta te èt ãnũciabo tibi gràndi futu. ſ. myſteriuʒ iſuſtnebuty</line>
        <line lrx="5456" lry="2696" ulx="1264" uly="2568">ſiones ſunt ſub cõdi ·  pitate ĩ toto coꝛde meo ⁊ i a ⁊ firma quẽ neſcis:Aũuᷣia rDedemptionis fꝗ? Muuluiine</line>
        <line lrx="5456" lry="2821" ulx="1228" uly="2664">monert dict ẽ ſupꝛa tota aia mea: qꝛ hec dicit hec diẽ dñs de iſrł ad do deꝑ xpʒ qoẽddd (ſpgpitti</line>
        <line lrx="5456" lry="2897" ulx="1260" uly="2767">xxvig. .: xvij. dñs.Sicut adduxi ſux pe mos vꝛbis b ad domos maximũ  ſtabi⸗ gedebie</line>
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="1262" uly="2838">g ¶Et leta. ſu.eis cũ —— E. 7 „ ,AHEEEL liſſimũ e aliodoꝛard</line>
        <line lrx="5456" lry="3043" ulx="1225" uly="2887">bene eis fece. de. n.ñ Puluũ iſtũ omne malũ hoc regis iuda q̃ öſtructe ſũt et nel qꝛ iſtõ myſte⸗ ſoͤta eno</line>
        <line lrx="5456" lry="3142" ulx="1260" uly="2998">delectatur in pẽis ſeld grãde:ſic àdducã ſup eos ad munitiões t ad gladiũ riũ nõ ẽ ↄpᷣheſibi Ppe iclig</line>
        <line lrx="5456" lry="3277" ulx="1259" uly="3097">lben 1 Petargiidle. oẽ bonü quogego loquoꝛ: veniẽtiũ vt dimicẽt cũ chal lea moꝛtali hoie ho</line>
        <line lrx="5456" lry="3381" ulx="1259" uly="3146">ra ia in veritate r.. 2d eos. Et põſſidebuntur deis et impleãt eaſ cadaue 6. her nar⸗ Cuin ui</line>
        <line lrx="5456" lry="3480" ulx="1259" uly="3323">it firmi ita  ſ eull agriiterra iſta de qua vos nbus hoiuʒ quos pcuſſi i ratio vbi pmos⸗ Nruln</line>
        <line lrx="5456" lry="3579" ulx="1256" uly="3432">lent p captiuitateʒ ꝓ dicitis qꝙ deſerta ſu:eo ꝰ ſnñ furoꝛe meo ⁊ in idignatõe ſcribit modus re goll</line>
        <line lrx="5451" lry="3703" ulx="1256" uly="3535">Di aerepiͤ mihi: remãſerit homo  iumetũ mea:abſcõdẽs ſaciẽ meã a dẽptõis:ꝛ pſoõare pornlinu</line>
        <line lrx="5456" lry="3806" ulx="1219" uly="3633">ec doj ebolcend T: data ſit i man chaldeoꝝ citate hac pp oẽm maliciã dẽpto⸗: ibi ccce cwplilinl</line>
        <line lrx="5456" lry="3913" ulx="1255" uly="3737">o habem regẽ niii Agri ement pecuia:ct ſci eoꝝ. Eccẽ ego obducã eMis H nte</line>
        <line lrx="5453" lry="4007" ulx="1254" uly="3845">ceſarẽ:expulſi ſunt de bent in libꝛo:et ipmetur ſi cicatricem ⁊ ſanitateʒ ⁊ cu repetit ppli capti ahnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="1255" uly="3952">terra illa p Titum et gnũ:et teſtis adhibebit:ꝛ in rabo eos:ẽt reuelabo eiſ ðᷣ uatio:2 xpi redẽ ahei e</line>
        <line lrx="5456" lry="4198" ulx="1256" uly="4061">Oeſpaſianũ: per o: terra beniamin ⁊ i circuitu pcationẽ pacis ⁊ veritatis. ptio:ibi Ecce ego inii n</line>
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="1256" uly="4149">bem diſperſi ſunt. ierlin in ciuitati . . — . vt ſic oppoſita iu e (irtigdi</line>
        <line lrx="5456" lry="4346" ulx="1254" uly="4169">Sice addu. ſup Hlierliin in ciuitatibus iuda &amp;&amp; cõuertam ↄuerſionez iu peaſe poſita ma⸗ R</line>
        <line lrx="5456" lry="4443" ulx="1255" uly="4294">po. iſiũ oẽ malũ boc &amp;t in ciuitatibus mõtaniſ æ da ⁊ cõuerſionẽ hieruſalẽ: gis eluceſcãt. Cir⸗ gllſhi</line>
        <line lrx="5455" lry="4530" ulx="1253" uly="4380">grande.ſ.deſtructõeʒ — ca pdic: Hec diẽ Pucnkali</line>
        <line lrx="5453" lry="4635" ulx="1253" uly="4468">templi ciuitatis ⁊ popli. t Sic addducã ſup eos omne dñs de'iſtl ad domos ac ⁊ ſodit: b ¶ Que oſtrurſi. tiinitld</line>
        <line lrx="5372" lry="4714" ulx="1254" uly="4568">bonũ.nõ ſimpliciter ⁊ abſolute:ſʒ ſ determiatione:iõ ſub tũc.n.ciuitas erat obſeſſa a chaldeis vt dẽʒ ẽ.c.pcedẽti: muend</line>
        <line lrx="5446" lry="4807" ulx="1235" uly="4661">ditur: I¶ Quod ego loquoꝛ ad eos.ſ.reductionẽ de capti ⁊ p machinas pꝓijciẽtes lapides iĩtra ciuitatẽ domus iaz Trübaktn,</line>
        <line lrx="5456" lry="4936" ulx="1187" uly="4703">uitate ad terrã ppꝛiam:io ſbᷣdit᷑: m  bomaͤcbdͤ i in parte erãt deſtructe. i ¶ Et ad muni.ſ.bladi vini et R</line>
        <line lrx="5456" lry="4970" ulx="1237" uly="4797">ac̃.⁊ pʒ ir̃a vſq; ibi: n ¶ Et ſcribent᷑.iſ.ẽptiones. o n victualiũ que iam fere erat conſumpte in ciuitate. ond un</line>
        <line lrx="5455" lry="5077" ulx="1253" uly="4929">libꝛo.i.in chartis:⁊ ponit᷑  ſingulare ꝓ plurali:ſicut exodi k ¶ Et ad gla veni.vt dimi.cũ chaldeij. ciuitatẽ:exer Aleni</line>
        <line lrx="5456" lry="5142" ulx="1237" uly="4968">viij. Nenit muſca grauiſſima ⁊c. 6 Et impꝛimet᷑ ſignũ. citus.n.chaldeoꝝ ſemp augmẽtabat. l¶ Et impleãt alcuci</line>
        <line lrx="5456" lry="5287" ulx="1253" uly="5054">.i.ſigillum. q ¶ Et teſtis adhibebit.i. teſtes. ſnere⸗ eas.ſ.domos hierlm ⁊ plateas. m auerib ho. ruſtulale</line>
        <line lrx="5456" lry="5333" ulx="1256" uly="5191">beniami ⁊c̃.loquit᷑.n.tm de regno duaꝝ tribuũſ.iude ⁊ be quos percuſſi. Chaldei.n. in illis interfectionibus fue/ 8 toꝛe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5412" ulx="1251" uly="5285">niamin:reuertẽtes.n.de babylone nõ recuperauerũt regnũ rũt quaſi iſtrumẽta dei ⁊ executoꝛes iuſticie ep vt freq̃n “” p deq</line>
        <line lrx="5450" lry="5499" ulx="1256" uly="5367">ſamarie ſed manebant ibi gentiles qui dicebant᷑ ſamarita teer dictũ ẽ.. cce ego. Hic ↄñter ponit᷑ medicina WE</line>
        <line lrx="5456" lry="5596" ulx="1257" uly="5448">ni etiam tempoꝛe chꝛiſti. 6 4 Et in ciuitatibus que ad au ſiue redẽptio· Circa quod ſciendũ ꝙ totũ reſiduũ hup urkieglin</line>
        <line lrx="5441" lry="5703" ulx="1252" uly="5530">ſtrum ſũt. ille erant de ſoꝛte iude que erat in parte auſtrali capituſi exponit Ra.ſa. de tpe meſſie dicens illõ adim⸗ mnu</line>
        <line lrx="5453" lry="5762" ulx="1256" uly="5612">terre ꝓmiſſionis:ſicut habetur ioſue.xv.capitulo. plendũ qð iam ẽ ipletũ:dẽ ergo in perſona redẽptoꝛis. rudick</line>
        <line lrx="5443" lry="5860" ulx="1137" uly="5702">A In. c.xxxij. vbi dẽ in poſtil. Heu heu heu. itio. n ¶ Ecce ego obducã eis cicatricẽ.cũ.n.cicatrix vulner: W.</line>
        <line lrx="5456" lry="5929" ulx="1558" uly="5805">Bi nos habem: Aa a:in hebꝛeo nõ ponit᷑ h alij cobducta tũcẽ vulnꝰpfecte ſanatũ:⁊ ſanitas pfecta da 1 nlinirſo</line>
        <line lrx="5449" lry="6022" ulx="1556" uly="5854">dictio ter:ſed vnica dictio ex tribus lr̃is cõpoſita: taẽ ꝑ xpᷣm ⁊ nõ ꝑ alium. o Eerelabe illis depᷣca ninni</line>
        <line lrx="5455" lry="6104" ulx="1295" uly="5970">uſalicut dictũ fuit.õ.in additione ſuꝑ capitulu quar tionẽ pacis ⁊ veritatis.ſ.pacẽ ⁊ veritatẽ ꝓ qua depꝛeca lbaneine</line>
        <line lrx="5452" lry="6205" ulx="1258" uly="6053">tu: 2 hec dictio ẽ quedã interiectio ⁊ expꝛimẽs loꝛem. ti ſũt patres veteris teſtamẽti:iõ xpᷣo nato clamauerũt Eroaiſfit</line>
        <line lrx="5453" lry="6323" ulx="1554" uly="6143">Fhcrutn eſt. Hic onñt de ¶ Lapi. XXXIII. ãgeli Luce.ij. Sloꝛia in altiſſimij deo ⁊ in terra pax bo galrlu</line>
        <line lrx="5450" lry="6432" ulx="1249" uly="6173">. Aſcribit redemptio ſacta per xpᷣm: ⁊ quia talis reue minibus boe volũtatis. p ¶ Et couertam couerſionẽ l Gnu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="254" lry="2788" ulx="25" uly="2674">boppy geil</line>
        <line lrx="257" lry="2942" ulx="66" uly="2881">ini. ſ(We</line>
        <line lrx="259" lry="3049" ulx="33" uly="2950">A imſ⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3131" ulx="44" uly="3039">fündddpeib</line>
        <line lrx="255" lry="3206" ulx="49" uly="3126">Eannnd be</line>
        <line lrx="250" lry="3303" ulx="61" uly="3221">3Cbeni</line>
        <line lrx="245" lry="3400" ulx="64" uly="3307">Nhiipir</line>
        <line lrx="238" lry="3488" ulx="60" uly="3397">atio wbiin</line>
        <line lrx="251" lry="3665" ulx="34" uly="3486">ne</line>
        <line lrx="252" lry="3666" ulx="94" uly="3574">wiarha</line>
        <line lrx="256" lry="3748" ulx="17" uly="3662">wr. i c</line>
        <line lrx="256" lry="3839" ulx="3" uly="3750">oi Piisachit</line>
        <line lrx="257" lry="3931" ulx="0" uly="3835">uusſeg beuli</line>
        <line lrx="253" lry="4026" ulx="0" uly="3927">ventgpl</line>
        <line lrx="234" lry="4102" ulx="0" uly="4012">aion tireli</line>
        <line lrx="240" lry="4209" ulx="0" uly="4108">toehiae</line>
        <line lrx="250" lry="4286" ulx="0" uly="4192">ſropoinin</line>
        <line lrx="257" lry="4383" ulx="5" uly="4283">nlewfna mi</line>
        <line lrx="258" lry="4470" ulx="20" uly="4368">onchanl</line>
        <line lrx="252" lry="4611" ulx="35" uly="4462">a dun</line>
        <line lrx="249" lry="4653" ulx="13" uly="4552">bDrezn</line>
        <line lrx="247" lry="4828" ulx="37" uly="4738">uimidofue</line>
        <line lrx="246" lry="4911" ulx="24" uly="4816">nuniu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5018" type="textblock" ulx="0" uly="4908">
        <line lrx="203" lry="5018" ulx="0" uly="4908">ingrtlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5351" type="textblock" ulx="0" uly="5073">
        <line lrx="235" lry="5291" ulx="0" uly="5073">a</line>
        <line lrx="245" lry="5351" ulx="16" uly="5253">mamdai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1075" type="textblock" ulx="496" uly="870">
        <line lrx="726" lry="963" ulx="496" uly="870">bꝛe. xij</line>
        <line lrx="2289" lry="1075" ulx="518" uly="961">pio.pncipiũ edificatiois fuit in exitu de egypto: que edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1480" type="textblock" ulx="489" uly="1399">
        <line lrx="1062" lry="1480" ulx="489" uly="1399">ficata eſt ecclia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1670" type="textblock" ulx="436" uly="1576">
        <line lrx="1065" lry="1670" ulx="436" uly="1576">ris:vt pʒ in euãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="900" type="textblock" ulx="522" uly="692">
        <line lrx="2249" lry="818" ulx="526" uly="692">iuda ⁊ couerſionẽ hierlin.i.confitẽtiũ peccata ſua ⁊ ve</line>
        <line lrx="2256" lry="900" ulx="522" uly="785">nientiũ ad eccciam que noiatur hierim Eſaie.ij. ad he-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="989" type="textblock" ulx="732" uly="872">
        <line lrx="2249" lry="989" ulx="732" uly="872">K apoc.xxj. q¶ Et edificabo eos ſicat a pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1164" type="textblock" ulx="521" uly="1049">
        <line lrx="2251" lry="1164" ulx="521" uly="1049">ficatio fuit ꝑ ſigna ⁊ miracula diuie virtutis: vt patet ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1223" type="textblock" ulx="488" uly="1139">
        <line lrx="1067" lry="1223" ulx="488" uly="1139">exo. ⁊ ĩ libꝛo nũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1539" type="textblock" ulx="518" uly="1225">
        <line lrx="2147" lry="1345" ulx="520" uly="1225">roꝝ a ĩ plurib'lo „</line>
        <line lrx="2231" lry="1452" ulx="518" uly="1311">cis.  hoc mõ edi&amp;&amp; ediſicabo eos ſiẽ a pᷣnci</line>
        <line lrx="2231" lry="1539" ulx="1191" uly="1442">pio:et emundabo illoſ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1661" type="textblock" ulx="519" uly="1484">
        <line lrx="2032" lry="1574" ulx="804" uly="1489">ſ 9 „ „ „ —</line>
        <line lrx="2230" lry="1661" ulx="519" uly="1484">anenen ſalnato. Oiiniqtate ſua ĩ qua pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1923" type="textblock" ulx="493" uly="1638">
        <line lrx="2248" lry="1827" ulx="513" uly="1638">lin⸗ r. 1 eni uerũt mihi:⁊ ppiti ero cũ/</line>
        <line lrx="2237" lry="1860" ulx="498" uly="1753">dabo illos ab oi ctis iniquitatibus eoꝝi q/</line>
        <line lrx="2202" lry="1923" ulx="493" uly="1786">inidq.ſua ⁊c.hꝰ nõ 4 E1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2031" type="textblock" ulx="512" uly="1866">
        <line lrx="2225" lry="2031" ulx="512" uly="1866">a ea deno bus liqucrũt mibi v ſpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2111" type="textblock" ulx="451" uly="1970">
        <line lrx="2223" lry="2111" ulx="451" uly="1970">ludei de aliqᷓ ta uUerũt me, Et ᷑rit mihi ĩ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2199" type="textblock" ulx="1201" uly="2084">
        <line lrx="2223" lry="2199" ulx="1201" uly="2084">mẽ ⁊ in gaudiũ ⁊ in laudeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2313" type="textblock" ulx="509" uly="2096">
        <line lrx="2134" lry="2223" ulx="509" uly="2096">li ſaluatõe ppli p 1607 am nIae</line>
        <line lrx="2224" lry="2313" ulx="1167" uly="2197">⁊iĩ exultationẽ cũci geẽtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2283" type="textblock" ulx="503" uly="2189">
        <line lrx="1058" lry="2283" ulx="503" uly="2189">terita:qꝛ dicũt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2421" type="textblock" ulx="450" uly="2277">
        <line lrx="2222" lry="2421" ulx="450" uly="2277">ioi punitoe vłlaf fre que audierit oĩia bõa qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4454" type="textblock" ulx="481" uly="2358">
        <line lrx="2219" lry="2549" ulx="506" uly="2358">Nlaige gas  · ego facturulſ ſu eis: et paue</line>
        <line lrx="2216" lry="2651" ulx="490" uly="2518">2 ſuſtinebut vliq but ⁊ turbabunt in vniuer</line>
        <line lrx="2223" lry="2743" ulx="493" uly="2622">ad aduẽtũ meſſie ſis locis:⁊ in oĩ pace quaʒ</line>
        <line lrx="2213" lry="2875" ulx="503" uly="2713">ſep expiat aliq gj ego faciã eis: Hoec diẽ dñs</line>
        <line lrx="2212" lry="2977" ulx="504" uly="2821">luli adoꝛatide, ee Adbüc audiet in loco iſto</line>
        <line lrx="2211" lry="3076" ulx="493" uly="2952">iõ iſta emũdatio quẽ vos dicitis eẽ deſertũ:</line>
        <line lrx="2207" lry="3185" ulx="505" uly="3057">ꝓbe itelligitur  eo ꝙ nõ ſit homo nec ium</line>
        <line lrx="2202" lry="3325" ulx="500" uly="3146">bir incn ſant tũ in ciuitatibus iuda ⁊ ſo</line>
        <line lrx="2206" lry="3435" ulx="500" uly="3272">peccatis nrij q̃ eſt ns 5 ie! imn aue deſolate ſut</line>
        <line lrx="2213" lry="3500" ulx="502" uly="3376">pfecta mũdatio.: Abſq; hoie ⁊ abſq; hitaio/</line>
        <line lrx="2199" lry="3620" ulx="505" uly="3488">pp qð il ꝗ laust re ⁊ abſq; pecoꝛe:võx gau</line>
        <line lrx="2194" lry="3701" ulx="496" uly="3584">p baptiſmũ no i gdij ⁊ vox leticie: võx ſpoſi</line>
        <line lrx="2203" lry="3807" ulx="488" uly="3671">poõit aliq pnia ſan &amp; vox ſponſe:vox dicetiuz</line>
        <line lrx="2191" lry="3933" ulx="484" uly="3756">HH ↄſitemi dño exercituũ qm</line>
        <line lrx="2190" lry="4111" ulx="491" uly="3907">u Hele Penar bondñſ:iqm̃ in eternũ mia</line>
        <line lrx="1036" lry="4090" ulx="482" uly="4031">culpa. 8 te⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="4281" ulx="484" uly="4105">elia eddñi. Ruduci. n. couerſioez</line>
        <line lrx="2185" lry="4380" ulx="484" uly="4235">bus tre qꝛ iobuj lerre ſic a pncipio dic dũs</line>
        <line lrx="1659" lry="4454" ulx="481" uly="4366">gẽtibꝰſüt aliq cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4563" type="textblock" ulx="438" uly="4411">
        <line lrx="2193" lry="4563" ulx="438" uly="4411">dentes xpᷣo ĩ qbus n . laudak: r onte finẽ mũdi pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4645" type="textblock" ulx="477" uly="4541">
        <line lrx="2193" lry="4645" ulx="477" uly="4541">ctius implebit. t ¶ Que audi.oia bo.ſ.aſſũptiois hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="4730" type="textblock" ulx="440" uly="4628">
        <line lrx="2191" lry="4730" ulx="440" uly="4628">mane nature:oꝑatiois miraculoꝝ:eduitis de inferno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6480" type="textblock" ulx="465" uly="4705">
        <line lrx="2192" lry="4814" ulx="474" uly="4705">⁊ trãſlatõis ad celũ. v ¶ Et pauebũt ⁊ turbabũt. iſte</line>
        <line lrx="2197" lry="4905" ulx="467" uly="4805">pauoꝛ ⁊ iſta turbatio nõ ſut ire vel ipatientie:ſʒ admira</line>
        <line lrx="2133" lry="4993" ulx="472" uly="4892">tionis pꝛe magnitudie diuie miſericoꝛdie in pꝛedictis.</line>
        <line lrx="2189" lry="5095" ulx="471" uly="4979">x¶Adhuc audiet in loco iſto ⁊c. m ꝙ dic Ra ſa. hic</line>
        <line lrx="2184" lry="5168" ulx="470" uly="5068">ẽ metaphoꝛica locutio:ita ꝙ ꝑ hoĩes ⁊ paſtoꝛes itelligũ</line>
        <line lrx="2187" lry="5257" ulx="470" uly="5160">tur ppli rectoꝛes:⁊ ꝑ pecoꝛa iumẽta ⁊ gregej intelligunt</line>
        <line lrx="2182" lry="5349" ulx="470" uly="5244">ſyditi eoꝝ.vnde qð i fine dẽ: Adhuc tranſibunt greges</line>
        <line lrx="2177" lry="5444" ulx="472" uly="5331">ad manũ numerãtis.ſic expõit.i.ppli ſub mau regis in</line>
        <line lrx="2176" lry="5538" ulx="473" uly="5421">capite eoꝝ pᷣcedẽtij ꝑ quẽ regẽ itelligit meſſiã vẽturum</line>
        <line lrx="2173" lry="5627" ulx="473" uly="5509">quẽ nos ↄfitemur veiſle:⁊ ſᷣm hoc exponẽda ẽ ſic lr̃a:</line>
        <line lrx="2185" lry="5709" ulx="472" uly="5581">x¶ Adbuc audiet ĩ loco iſto.iĩ ecclia noie hierlin ſigni-</line>
        <line lrx="2176" lry="5868" ulx="468" uly="5683">ficata:eo ꝙ ibi fuit ichoata per xpᷣi Hairatig paſſioeʒ</line>
        <line lrx="2171" lry="5888" ulx="470" uly="5771">⁊ reſurrectionẽ ⁊ ſpũſſancti miſſionẽ. y ¶ Quẽe vos</line>
        <line lrx="2169" lry="6046" ulx="467" uly="5858">dicitis eẽ deſertũ ꝑ chaldeos in ali  Pdemones in</line>
        <line lrx="2172" lry="6045" ulx="465" uly="5942">ſpũalibus:⁊ qd ibi audiat᷑ ſubdit᷑: ʒ ¶ Uox gaudij et</line>
        <line lrx="2169" lry="6150" ulx="466" uly="6036">pox leticie.qð fuit impletũ in xpᷣi natiuitate anget deuʒ</line>
        <line lrx="2164" lry="6236" ulx="467" uly="6118">iocũde laudantibꝰ Luce.ij.⁊ in ſpũſſancti miſſione qn</line>
        <line lrx="2163" lry="6310" ulx="466" uly="6209">apoſtoli alijq; credẽtes varijs linguis loquebãt᷑ magna</line>
        <line lrx="2165" lry="6421" ulx="466" uly="6290">lia dei Actuu.ij. a ¶ Uox ſponſi.i. xp̃i pꝛedicantis.</line>
        <line lrx="2164" lry="6480" ulx="465" uly="6370">b ¶ Et vox ſponſe.i:ecclie deũ laudantis:vt iã dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1018" type="textblock" ulx="2343" uly="912">
        <line lrx="3194" lry="1018" ulx="2343" uly="912">poꝛtãtib vota ſua. d¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4124" type="textblock" ulx="1168" uly="4013">
        <line lrx="2229" lry="4124" ulx="1168" uly="4013">e:ẽt poꝛtãtiũ vota ĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="853" type="textblock" ulx="2351" uly="720">
        <line lrx="4240" lry="853" ulx="2351" uly="720">de apoſtoł. c ¶ Et poꝛtantiũ vota in domo dñi qð vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1563" type="textblock" ulx="2372" uly="824">
        <line lrx="4232" lry="944" ulx="2383" uly="824">mus impletũ in credentib'cũ diuinis laudibus ad eccleſt iaz</line>
        <line lrx="4227" lry="1027" ulx="2566" uly="926">tib' vota ſi ducã.n. cõuerſionẽ terre ſicut</line>
        <line lrx="4223" lry="1120" ulx="2384" uly="1009">a pincipio.i.ꝑ miracula reducã hoĩes ad fidẽ ſicut populuʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="1196" ulx="2372" uly="1083">iſrl ꝑ miracula eduxi de egypto. e ¶ Adhuc erit ⁊c̃.habi/</line>
        <line lrx="4227" lry="1290" ulx="2996" uly="1197">. taculũ paſtoꝝ ⁊c.i.a⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1385" ulx="2663" uly="1287">. „ ” poſtoloꝝ ⁊ ſucceſſoꝝ</line>
        <line lrx="4216" lry="1483" ulx="2388" uly="1341">Hec dic dñs exercituum: eoꝛũdẽ in ecclia qͥ ba</line>
        <line lrx="4213" lry="1563" ulx="2383" uly="1453">Adhũc erit ĩ loco iſto deß bẽt officiũ paſcdi fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2001" type="textblock" ulx="2333" uly="1544">
        <line lrx="4108" lry="1623" ulx="2850" uly="1544">. i les in eccleſia dei.</line>
        <line lrx="4209" lry="1729" ulx="2333" uly="1566">10 abſq; hole ⁊ abſq; ium fc In eiuitatilemo.</line>
        <line lrx="4212" lry="1801" ulx="2384" uly="1687">to:⁊ in cuciis ciuitatibeꝰ: ⁊c:i in oibus mundi</line>
        <line lrx="4210" lry="1922" ulx="2378" uly="1771">habitaculũ paſtoꝝ ⁊ accu paartibuſ:expᷣmuntur</line>
        <line lrx="4212" lry="2001" ulx="2377" uly="1888">bãtiũ gregũ in ciuitatibus tiñ in ſpali hieruſaleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2162" type="textblock" ulx="2372" uly="1980">
        <line lrx="4214" lry="2075" ulx="2477" uly="1980"> Ben en; 52 iudea ? loca illa p-</line>
        <line lrx="4206" lry="2162" ulx="2372" uly="2001">mõtoſis ⁊ in ciuitatibuſ cõ pinqua:qꝛ ibi incepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3304" type="textblock" ulx="2337" uly="2099">
        <line lrx="4204" lry="2249" ulx="2373" uly="2099">peſtribus:⁊ in ciuitatibus eccleſia put 3 ſynago</line>
        <line lrx="4204" lry="2349" ulx="2371" uly="2214">q ad auſtrũ ſũt et in tra bẽ gam diſtinguit: 7 hoe</line>
        <line lrx="4214" lry="2466" ulx="2370" uly="2323">iomin et in circuitu hierlʒ P pᷣdicationẽ xpᷣi ra⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2586" ulx="2365" uly="2414">⁊ in ciuitatib iuda àdbuc poſtoloei bi dð di⸗</line>
        <line lrx="3922" lry="2653" ulx="2344" uly="2536">trãſibũt greges ad manuʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="2777" ulx="2362" uly="2641">nũerãtis ait dñis: Eccẽ᷑ dieſ iĩoĩ iudea ⁊ ſamaria:</line>
        <line lrx="4204" lry="2932" ulx="2368" uly="2753">veniẽt dic dñs: a ſuſcitabo Edehac üttnärer</line>
        <line lrx="4194" lry="3026" ulx="2341" uly="2860">vbübonuzʒ qð locut ſü ad pulöres ſüt ſbᷣ oe</line>
        <line lrx="4139" lry="3106" ulx="2355" uly="2971">domũ iſr ⁊ ad domũ iuda ge xpo:io ſubditur:</line>
        <line lrx="4190" lry="3204" ulx="2337" uly="3073">In diebus illis et ĩ tpe illo g ¶ Adhbuc trãſibũt</line>
        <line lrx="4183" lry="3304" ulx="2360" uly="3190">germiare faciã dauid ger/ greges ad ma.nume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3721" type="textblock" ulx="2343" uly="3288">
        <line lrx="4183" lry="3446" ulx="2343" uly="3288">mẽ iuſticie:et faciet iudicdin n  elten cogini</line>
        <line lrx="4182" lry="3535" ulx="2355" uly="3387">et iuſticiã ĩ terra. In dieb? h AVece oiej Pit o</line>
        <line lrx="4184" lry="3633" ulx="2343" uly="3501">illis ſaluabit᷑ iuda: etiſrael ſeqnt deſcribit pſona</line>
        <line lrx="4179" lry="3721" ulx="2345" uly="3604">hitabit oſidenter.Et hoc ẽ fdẽptoꝛis:⁊ pꝛio qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4155" type="textblock" ulx="2324" uly="3710">
        <line lrx="4179" lry="3841" ulx="2335" uly="3710">nomẽ qð vocabũt eũ:dnñs ad verã humanitatẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="3984" ulx="2333" uly="3790">iuſtus noſter: Quia hec di fa Na iuſti. ge</line>
        <line lrx="4180" lry="4062" ulx="2324" uly="3944">cit dominus. Non ĩteribit xp̃s ̃m carnẽ deſcen⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="4155" ulx="2330" uly="4044">de dauid vir qui ſedeat ſu/ dit ð dauid Matt.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6515" type="textblock" ulx="2288" uly="4147">
        <line lrx="4171" lry="4259" ulx="2321" uly="4147">per thꝛonũ ð iſrael: Yautð xpo ĩtelligat</line>
        <line lrx="4163" lry="4379" ulx="2335" uly="4163">2 0 ſe oonb Slen⸗  ozgs trillario</line>
        <line lrx="4159" lry="4415" ulx="2549" uly="4293">er. eutnẽ chaldaicã q̃ ſic hʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="4497" ulx="3492" uly="4405"> loco iſto: In diebill</line>
        <line lrx="4163" lry="4584" ulx="2328" uly="4470"> in illo tpe ſtatuã dauid meſſiã iuſtũ.⁊ deſcribit᷑ qtũ ad</line>
        <line lrx="4153" lry="4662" ulx="2325" uly="4562">diuitatẽ cũ ſbdit᷑:Et hoc ẽ qð vocabũt eũ dñs iuſt noſter.</line>
        <line lrx="4161" lry="4749" ulx="2328" uly="4650"> vbi tranſlatio noſtra hʒ Dñs.i hebꝛeo habet᷑: Nomẽ dñi</line>
        <line lrx="4159" lry="4848" ulx="2329" uly="4736">tetragrãmaton.qð de ſolo deo vero dẽ:ſiẽ dictũ fuit pleniꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="4936" ulx="2327" uly="4821">ſupꝛa.xxiij. vbi cõſimilis auctoꝛitas ponit᷑: ppter qð de ex</line>
        <line lrx="4156" lry="5029" ulx="2323" uly="4908">poſitione hic tranſeo bꝛcub:qꝛ illuc põt recurri ꝓ reſiduo</line>
        <line lrx="4158" lry="5115" ulx="2323" uly="4947">huſᷣauctoꝛitatis qð nõ ẽ hic ad plenu expoſitũ. SGalsda⸗ tñ</line>
        <line lrx="4153" lry="5198" ulx="2328" uly="5083">ꝙ ſic illã auctoꝛitatẽ falſificauerũt iudei ne cogerent diuini</line>
        <line lrx="4157" lry="5280" ulx="2318" uly="5173">tatẽ xp̃i cõfiteri ſic iſtã dicẽtes: hec ẽ lr̃a. k ¶ In die. illis</line>
        <line lrx="4161" lry="5371" ulx="2315" uly="5258">ſalua. iuda ⁊ hierłʒ hitabit ↄfident.⁊ ĩ hoc dict verũ: ſʒ il⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="5454" ulx="2322" uly="5346">lud qðõ ſeqt falſificãt dicẽtes: Et iſte qui vocabit eã dñs iu⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="5532" ulx="2306" uly="5437">ſtus noſter.ita ꝙ nomẽ dñi tetragrammatõ loco cuhabe</line>
        <line lrx="4155" lry="5627" ulx="2320" uly="5526">mus oñs:nò reſert᷑ ad meſſiã ſʒ ad deũ qui mittet eũ:⁊ edi⸗/</line>
        <line lrx="4145" lry="5717" ulx="2314" uly="5610">ficabit nouã hierłj ſ̃ᷣi eoꝝ erroꝛẽ:vt dẽʒ ẽ..xxxj.⁊ ſic dici</line>
        <line lrx="4142" lry="5803" ulx="2314" uly="5702">tur vocare eã inquatũ ipᷣemet edificabit: ſʒ falſificatio iſta</line>
        <line lrx="4142" lry="5890" ulx="2309" uly="5791">apparet ꝑ tranſlationẽ chaldaicã q̃ vbi nos habemus: Et</line>
        <line lrx="4136" lry="5979" ulx="2309" uly="5873">hoc ẽ quod vocabunt eũ.ſic habet:Et hoc eſt nomen quod</line>
        <line lrx="4139" lry="6064" ulx="2308" uly="5960">ipſi dicent ei.⁊ ideo aliqui coꝛꝛectoꝛes noſtri qui ſic coꝛꝛexe</line>
        <line lrx="4136" lry="6149" ulx="2303" uly="6048">rũt.Et hoc eſt quod vocabũt eũ.vident᷑ in hoc aliquo mõ</line>
        <line lrx="4135" lry="6231" ulx="2301" uly="6135">ſequi falſificationẽ pꝛedictam. Non interibit vir de dauid</line>
        <line lrx="4132" lry="6336" ulx="2302" uly="6227">⁊c.hoc impletum eſt de xpᷣo qui ſᷣm carnem eſt de tribu ſa</line>
        <line lrx="4136" lry="6429" ulx="2299" uly="6311">cerdotali ? tribu regia que erant cõmixte:a eius regnum ⁊2</line>
        <line lrx="4135" lry="6515" ulx="2288" uly="6400">ſacerdotiũ ſunt eterna:ſᷣm ꝙ deducit apoſtolus ad hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2666" type="textblock" ulx="3499" uly="2588">
        <line lrx="4257" lry="2666" ulx="3499" uly="2588">hi teſtes in hieruſalz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4263" lry="6427" type="textblock" ulx="1344" uly="6328">
        <line lrx="4263" lry="6427" ulx="1344" uly="6328">bo eis depꝛecationẽ pacis ⁊ veritatis: in hebꝛeo habetur: aromatica nõ ſolum contra ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6404" type="textblock" ulx="1163" uly="645">
        <line lrx="5451" lry="849" ulx="1290" uly="645">ſatis diffuſe. a ¶ Qui offerat holocauſtõata. oblatio.n. Abundantiam pacis ⁊ veritatis ꝛ75. ſehat pon⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="938" ulx="1291" uly="742">xpᷣi in cruce cõtinet in ſe ꝑfectivirtutẽ oĩum ſacrificioꝝ ve“ O In eodem capitulo vbi dicitur in poſtula: Scðo de⸗ miligtor</line>
        <line lrx="5450" lry="1041" ulx="1291" uly="815">teris legis: ⁊ iõ deſignat pᷣꝑ plura ⁊ varia ſacrificia veteris ſcribi Fn ad diuinitatem. Additio.ij. tbi d</line>
        <line lrx="5454" lry="1110" ulx="1291" uly="918">legis. Et iſtud ſacrificiũ offertur quotidie in ecclia in q;xpᷣs Upꝛa ĩ capitulo.xxxiij habetur conſimilij au un lchio⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="1194" ulx="1291" uly="1023"> ſacerdos ⁊ hoſtia. b ¶ Si irritũ põt fi.pac.meũ ⁊ciſi ctoꝛitas:⁊ ibi eſt quedam additio ad ↄfirman (dadu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1277" ulx="1292" uly="1097">pactũ habet geñ. vii Aum expoſition? mudenin</line>
        <line lrx="5383" lry="1371" ulx="1297" uly="1196">Nox ⁊ dies no requi —,„  ’ð S poſtillatoꝛis:⁊ cõ wnediuine</line>
        <line lrx="5456" lry="1514" ulx="1293" uly="1291">ſeer ſerdo ſeſue  tis ñ iteribit vira facie mea eis. ¶ Ca. XXXIIII. tra fallificationẽ tilltilou</line>
        <line lrx="5448" lry="1604" ulx="1292" uly="1379">ſirmuia ilndas d? gluii offerat holocauſtoma Erbůz q ſactum ẽ ad idlcoꝛum: vide naſeine</line>
        <line lrx="5449" lry="1726" ulx="1295" uly="1501">Hͦ de regno ſacerdo ta ⁊ incẽdat ſacrificiũ 7 ce- bieremiã a dño:qůan—G—G Lap XXXVIIII nſi umtia</line>
        <line lrx="5456" lry="1808" ulx="1296" uly="1631">tio. c Sicut enie dat victimas oĩbus diebuſ do nabuchodonoſoꝛ rex Erbum poytr i</line>
        <line lrx="5456" lry="1952" ulx="1297" uly="1733">n ñ hoſſut r iſ Et ſem̃ ẽ verbũ dñi ad hie- babylõis ⁊ oĩs exerciſ ei qð fem uxpind ſidli</line>
        <line lrx="5456" lry="2041" ulx="1296" uly="1805">ſce xpo de· remiã dicẽs:Hec dicit dũſ vniuerſaq; regna terre que xx t. pDic na</line>
        <line lrx="5456" lry="2091" ulx="1307" uly="1908">ſcẽdente de dauid: cu Si irrituʒ pot fieri 5 5 hieremiaj pᷣdic fi uſcunjh</line>
        <line lrx="5456" lry="2156" ulx="1297" uly="1983">ius ſemẽ ſunt fideles i irritůz põt fieri pactu, erat ſub piãte manus eius nẽ ſedechie: 2 di tmſerinisfu</line>
        <line lrx="5456" lry="2247" ulx="1297" uly="2085">p oꝛbẽ mltiplicati ſi meũ cũ die: ⁊ pactu meum ⁊ oẽſppli bellabatõ hieru uiditur ĩ duas: g (lbbiino ſcr</line>
        <line lrx="5456" lry="2395" ulx="1296" uly="2178">gei al 5 ian cũ nocte vt ñ ſit dieſ ⁊ noxi ſalẽ ⁊ ↄtra oẽs vꝛbes ep di pꝛimo pꝛedicit fi“ gccienrl</line>
        <line lrx="5456" lry="2477" ulx="1348" uly="2275">n non de tpꝑę ſuo: ? pactũ meũ irritũ cens: Hec diẽ dñs de' iſr:!:·  ſedechie regi: iirint</line>
        <line lrx="5456" lry="2581" ulx="1297" uly="2359">Pabylonicus. ¶:5 eé pofit ci dauid fuo meo Vade ⁊ loq̃re ad ſedechiã Palicnn ve Kanl —</line>
        <line lrx="5448" lry="2683" ulx="1163" uly="2469">cutus ſit dicens due Vt nõ ſit ex eo filius qui re- rege iuda:⁊ dices ad eum: greſſione diune nne Nem</line>
        <line lrx="5456" lry="2831" ulx="1281" uly="2596">oe cagnarlones . iu gnet in thꝛono eius:⁊ leui/ Hec diẽ dñſ.: Eccẽ ego tra legis:ibi Cerbuz ſobienade</line>
        <line lrx="5451" lry="2857" ulx="1387" uly="2719">2 beniamin. te ⁊ ſacerdotes mĩſtri mei. dam ciuitatẽ hãc in manuſ quod factum efſ.· numd ſtla</line>
        <line lrx="5401" lry="2946" ulx="1301" uly="2805">ſ¶ Auas elege. dñs. . . 2—* 6 LCirca pꝛimuz pi Aludiot</line>
        <line lrx="5448" lry="3016" ulx="1303" uly="2817">alis decem captiuan Sicũůt enumerari non pñt regis babylõis:⁊ ſuccẽdet mo ponitur en äl</line>
        <line lrx="5450" lry="3125" ulx="1302" uly="2919">pꝛius p reges aſſyrio ſtelle celi ⁊ metiri harene cã igni. Et tůͦ nõ effugies öð puscum dicitur: nitini</line>
        <line lrx="5453" lry="3267" ulx="1303" uly="3044">i 15 biene ſat⸗ maris:ſic multiplicabo ſe- manu eiuſ:ſʒ ↄpᷣhẽſione ca b ¶ Quando na eniendſio</line>
        <line lrx="5451" lry="3376" ulx="1304" uly="3143">poſtcheſtruxerat 6 men dauid ſui mei: leuiRpieris ⁊ in manu eò traden! buchodono. rex noyrerſce</line>
        <line lrx="5454" lry="3458" ulx="1307" uly="3241">gnü vuay tribu eſtti las miſtros meos. Et ſem̃ ct oculi tui oculos reg ba- baulos Scetae 1 auaſhi</line>
        <line lrx="5452" lry="3561" ulx="1307" uly="3344">mantes  illd regnuz ẽ verbũ dñi ad hieremiam bylõis videbũt:⁊ os ebcũ cepit nono ano —</line>
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="1310" uly="3500">nuni Fhes reſur dicẽs: Hůnqd non vidiſti oꝛe tuo loqtur: æ babylo/ ſedechie et anno ebwytiu⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="3825" ulx="1273" uly="3583">PZiimenn ad ppls h locũtus ſit diceſ nẽ introibis. Attamẽ audi vndecimo ei ca⸗ ſnhpti</line>
        <line lrx="5456" lry="3880" ulx="1311" uly="3686"> vr ſihi due cognatõeſ quas elege vbü dñi ſedechia rex iuca: pis fult eiuidd· aenkralt</line>
        <line lrx="5456" lry="3994" ulx="1300" uly="3781">cotinue ſuccedant  rat dñis abiecte ſut: pplim Pec dicit dñs ad te.: Mon xxxrir z0iſta 4 ee</line>
        <line lrx="5456" lry="4141" ulx="1313" uly="3887">Pin durabit gnãtio meũ ðᷣſpexerũt:eo ꝙ nõ ſit moꝛieris in gladio ſed i pa ptione ſubditur: riiliſr</line>
        <line lrx="5442" lry="4229" ulx="1306" uly="4027">S 5 ESE vltra gẽs coꝛã eis. Hec di/ ce moꝛieris:cᷣt ſim ↄbuſtio c Ecce ego tra ugninſinitfer</line>
        <line lrx="5440" lry="4325" ulx="1309" uly="4110">dicut pceli legg mo- (t dñis: Si pactuʒ men int nes pairu tuoꝝ regũ pꝛio/ amn cin tara ac, ichtgtsſi</line>
        <line lrx="5438" lry="4415" ulx="1319" uly="4215">tus celi  influxuj ſtel diẽ ⁊ noctẽ:è᷑ leges celo et rũ qui fuerũt añ te ſic cõobu tur finis ſedechie itigſeſe</line>
        <line lrx="5398" lry="4525" ulx="1321" uly="4315">larum: et leges tere kre nõ poſui:cquidẽ ⁊ ſem̃ ret te:⁊ v dñe plaãgẽt teꝛda apꝛimo quantuz rel</line>
        <line lrx="5451" lry="4670" ulx="1317" uly="4426">Pracluctig terr Laſcs iacob ⁊ dauid ſerui mei pi vᷣbũ hoc ego locut᷑ ſũ dicit ad malum pene imiugnn</line>
        <line lrx="5455" lry="4758" ulx="1320" uly="4565">dem e ſemen lacob ?æ Cciãlut nõ aſſumã ð ſeie e?“ dominus. Et locutus eſt de Atunon * Anullramt,</line>
        <line lrx="5456" lry="4873" ulx="1321" uly="4661">tetera. boc ẽ dictuz pᷣncipes ſeminis abꝛabam hieremias pꝛopheta ad ſe fugies de mann nüͤlitic une</line>
        <line lrx="5455" lry="4963" ulx="1325" uly="4763"> ſicut iſte leges ſunt iſaac iacob. Reducã.n. dechiam regẽ iuda vniuer eius ⁊ cetera. qu Nes r orſſt</line>
        <line lrx="5444" lry="5050" ulx="1323" uly="4867">ſirme  ſtabiles ſic ſe⸗· ↄuerſiõeʒ eoꝝ ⁊ miſereboꝛ ſa verba hec in hieruſalẽ:⁊ a exercitus chal⸗ a aemnn</line>
        <line lrx="5404" lry="5138" ulx="1326" uly="4930">men iacob ⁊ dauid e/ deoꝛum compꝛe/ ſp dilen</line>
        <line lrx="5428" lry="5219" ulx="1330" uly="5034">rit ſemper coꝛam me hendit ſedechi mele</line>
        <line lrx="5415" lry="5365" ulx="1282" uly="5127">ſabie. 1Dns aſſumã de ſeie eius pncipes.quod potiſ fugientem et adduxit eum ad regem babylonis in re ere ducn.</line>
        <line lrx="5359" lry="5447" ulx="1357" uly="5224">me unp etã eſt in xp̃o ⁊ apoſtolis ⁊ eoꝛum ſucceſſoꝛibus: blata: vt habetur infra trigeſimo nono:ideo ſubditur ue</line>
        <line lrx="5383" lry="5483" ulx="1332" uly="5308">Pſalmo.xliiij.Cõſtitues eos pꝛincipe  ⁊c. e ¶ Et oculi tui oculos regis babylonis videbunt:et ecde</line>
        <line lrx="5442" lry="5568" ulx="1351" uly="5391">¶ In capitulo. xxxiij. vbi dicitur ĩ poſtiila: Ecce ego obdu os eius cum oꝛe tuo loquetur. ſicut dicitur infra trige ſenmo</line>
        <line lrx="5407" lry="5711" ulx="1334" uly="5488">cam eis irioeſ. b , itio pꝛima. ſimo nono ꝙ locutus eſt ad eum iudicia eum arguenꝰ ia 3</line>
        <line lrx="5404" lry="5745" ulx="1741" uly="5574">nos habemus cicatricẽ: in hebꝛeo habet᷑ que gdo de infidelitate ⁊ periurio: pꝛopter quod fecit occ ulſit</line>
        <line lrx="5397" lry="5901" ulx="1470" uly="5660">S. m dictio aue ſignificat ſanitatẽ acquiſitã poſt di filios eõcoꝛã eos: et poſtea ipʒ exoculari et in baby⸗ nuſin</line>
        <line lrx="5394" lry="5975" ulx="1436" uly="5745">ſanl ongũ tẽpus:qð magis ↄſonat ppoſito q cicatrix lonem duci. Secundo pꝛedicitur finis ſedechie quan/ . uifimi</line>
        <line lrx="5393" lry="6016" ulx="1338" uly="5835">nam ſanitas oata per xpm reſpectu antiquoꝝ patrũ dats tum ad bonum cum dicitur: f (. Non moꝛieris in Ndt ß</line>
        <line lrx="5411" lry="6095" ulx="1304" uly="5917">fuit poſt longũ temp:ſed reſpectu fideliũ tempoꝛe xp̃i exi gladio. ideſt moꝛte violenta. g ed in pace. ideſt Pitpncg</line>
        <line lrx="5455" lry="6182" ulx="1341" uly="5947">ſtentiũ fuit data ſine magna moꝛa tpis:⁊ iõ ponunt j̊ due naturali moꝛte: et ſepelieris honoꝛifice: ideo ſubdi De E .</line>
        <line lrx="5391" lry="6267" ulx="1338" uly="6089">dictioes ſignificantes ſanitatẽ: quaꝝ vna ſignificat poſtlon tur: h ( Et ſecundum combuſtiones patrum tuo- glſcinide</line>
        <line lrx="5008" lry="6339" ulx="1339" uly="6224">gam infirmitatẽ: alia nõ. Itẽ vbi nos habemus: Et reuela- rum ⁊ cetera. In ſepulturis enim regum coburebantur</line>
        <line lrx="5394" lry="6404" ulx="4266" uly="6275">daueris letoꝛẽ: ſed etiam glltero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="6564" type="textblock" ulx="5238" uly="6458">
        <line lrx="5410" lry="6564" ulx="5238" uly="6458">Nneſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2381" lry="418" type="textblock" ulx="1918" uly="394">
        <line lrx="2381" lry="418" ulx="1918" uly="394"> nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="622" type="textblock" ulx="1820" uly="412">
        <line lrx="3102" lry="622" ulx="1820" uly="412">¶Hieremie. Vxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5351" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="4139" lry="842" ulx="0" uly="683">lee Ad defuncti honoꝛẽ. h¶Et ve do plangent te. cãtãdo tatẽ ⁊ firmitatẽ fuerat fem in domo dñi ⁊ ĩ noie ipius:x ſic</line>
        <line lrx="4143" lry="926" ulx="39" uly="795">1 carmẽ lugubꝛe ſicut in ſepulturis ſolẽnibus. Cetera pa trãſgreſſio ei erat quodamodo ĩ iiuriã ⁊ irreuerentiã nois</line>
        <line lrx="4154" lry="1074" ulx="0" uly="875">tmemniit tẽt vſq; ibi: i ¶ Be. n. ſuperant.ſ. nodum capte.ſ. hie diuini. n Pee erea. Hic ↄnter ponit tranſgreſſioij pu-</line>
        <line lrx="4184" lry="1107" ulx="61" uly="972">datzin ruſalem lachis afecha:alijs oibus iã captis a chalde nitio cum dẽ: o¶ Ecce ego di. liber. ita ꝙ non ſitis ſerui</line>
        <line lrx="4137" lry="1258" ulx="9" uly="1062">k giinn i 10 Da iki ↄñter hieremias arguit regẽ ⁊ pp mei nec ego dñs veſter ad vos deſachrgſci Pane n</line>
        <line lrx="4200" lry="1283" ulx="97" uly="1199">Wend , . a. T ad faa d</line>
        <line lrx="4136" lry="1345" ulx="13" uly="1237">— ſione diuine legis bus vos no ꝓtegam</line>
        <line lrx="4126" lry="1484" ulx="15" uly="1268">Wln  diuidii i nuae exercitus regis babyloni Et reuerſi eſtis ᷑t cõmacu/ qa¶ Et da. dohi om</line>
        <line lrx="4136" lry="1592" ulx="16" uly="1427">hi ſgreſlon⸗ waͤ pugnabat contra hierſʒ:  laſtis nomẽ meum:⁊ redu⸗ ——</line>
        <line lrx="4130" lry="1721" ulx="15" uly="1515">Sunn greſſfisis punitio Stra ocs ciuitates iuda q xiſtis vnuſqſq; ſeruuz ſuu, tater eſt bypbole ad</line>
        <line lrx="4134" lry="1795" ulx="433" uly="1654">ibi Pꝛoptea. Cir relique erant contra lachiſ ⁊ vnuſquiſq; ancillã ſuam denotãdũ magnaʒ di</line>
        <line lrx="4131" lry="1927" ulx="163" uly="1763">4 8 uni ſciẽdu, ⁊3 acecha. Hẽ.n. ſuperãt quos dimilſeralis vt eſſet li ſpſionẽ iudeoꝝ:quia</line>
        <line lrx="4133" lry="2018" ulx="28" uly="1856">hamißlif An a:E  e de ciuitatibus iuda vꝛbes beri ⁊ ſue poteſtatis:⁊ ſub/ tuc nan ſeiſit ouplſi</line>
        <line lrx="4212" lry="2118" ulx="32" uly="1949">en breuer mio ul ⸗ Munite. Aerbũ quod ſem̃ iugaſtis eos vt ſint vob ſer Promanoe. 24</line>
        <line lrx="4128" lry="2260" ulx="30" uly="2072"> ertbi:ino ſeyli ead hieremia a dſo poſt ui ⁊ ãcille. ꝛopterea bec da viroeꝗᷓ puaed</line>
        <line lrx="4195" lry="2369" ulx="29" uly="2187">iſuine es — li · q; pcuſſit rex ſedechias ſe dicit dñs: ANos nõ audiſtiſ en lege in Exo. P“</line>
        <line lrx="4126" lry="2471" ulx="22" uly="2290">ihn F arig ien  qBlus cũ oi populo in hieru me vt pdicaretis libertatez obrenn s KRN</line>
        <line lrx="4127" lry="2558" ulx="17" uly="2414">nuln in teneri:niſi vellz f ſalẽ:pꝛèdicãs vt dimitteret vnuſquiſq; fratri ſuo ⁊ vnꝰ ſtatuti ſui pdicti: qð</line>
        <line lrx="4127" lry="2703" ulx="11" uly="2523">Ei d manere: tpe vero vnuſquiſq; ſeruũ ſuũ ⁊ vn gſq; amico ſuo.Ecce ego exponendo ſubditur</line>
        <line lrx="4126" lry="2813" ulx="10" uly="2628">ate d ſeaerhie nes 7 . aſq; ancillã ſuã: hebꝛeũ et pᷣdico libertateʒ ait dñs id t¶ Citulũ quẽ cõci.</line>
        <line lrx="4128" lry="2906" ulx="15" uly="2728">unn. ellen eites e bebte liberos:  nequac; gladiũ: adpeſte ad ſamẽ ii rnannn ms</line>
        <line lrx="4129" lry="2990" ulx="19" uly="2847">mnniut n guariciã ſus: 4 ti dlarent eis.i.ĩ iudeo ⁊ ffe ct dabo vos in cõmotiõe, qo ßdicto. Cetera pa</line>
        <line lrx="4268" lry="3078" ulx="23" uly="2956">pundelu agd mõitionẽ bie- ſuo.Audierũt ergo oẽſ pin cunctis regnis terre.Et da teẽt vſq; ibi: v Etri</line>
        <line lrx="4122" lry="3229" ulx="29" uly="3063">WCub remie ⁊ alioꝝ bo cipeſ ⁊ vniuerſuſ populus bo viros qui p̃ᷣuaricantur manus exerci re. ba.</line>
        <line lrx="4134" lry="3332" ulx="46" uly="3158">– noprey ſchthies ꝗ inierãt pactũ vt dimittẽt fſedus meũ:ct nõ obſerua/- Ie eeſter meg vobi⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3416" ulx="55" uly="3269">laſcae tueruͤr ſumit dl ⸗ Vnuſqſq; ſeruũ ſuũ ⁊ ancil uerunt verba federis buſ ſdiſfent bierulalem</line>
        <line lrx="4114" lry="3517" ulx="54" uly="3391">tudn mnmittere fuoj ſuo, lam ſuã liberos ⁊ vltra nõ aſſenſi ſuntin ↄſpectu meo nono anno ſedechie:</line>
        <line lrx="4130" lry="3630" ulx="49" uly="3493">nten hebꝛeos a acillas dſiarẽtur eis. Audierũt igi uitulũ quẽ cõciderunt ĩ du ipſe ⁊ ſubditi ſui fece-</line>
        <line lrx="4119" lry="3764" ulx="44" uly="3598">minmien Em heeptuz kegts tur:æ dimiſerũt.Et conuer as partes:⁊ tranſierunt inę runt pactum pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="4158" lry="3861" ulx="12" uly="3685"> erfirma Heidert ſi ſũt deicepſi æ retraxerunt diuiſiones eius:pncipeſ iu H</line>
        <line lrx="4157" lry="3955" ulx="0" uly="3820">unprroſn vitulu ivuas par ſeruos ſuos ⁊ ãcillas ſuus da ⁊ pncipes hieruſalẽ: eu auxiliũ: ⁊ poſtea exer</line>
        <line lrx="4119" lry="4053" ulx="0" uly="3929">ine blin tes: 1 int illa por quos dimiſerunt liberoſ: ? nuchi ⁊ ſacerdotes ⁊ ois cituj egypti exijt ad le</line>
        <line lrx="4105" lry="4194" ulx="48" uly="4033">KAE tes tranſierũt rex ſubiugauerũt in ſamulos populus terre q tranſierüt uãdum obſidionem</line>
        <line lrx="4113" lry="4305" ulx="0" uly="4117">mclt keineiptraaſi ⁊ famulas.Et factũ ẽ pᷣbuʒ inter diuiſiões vituli ⁊ da⸗ ale de bie in:</line>
        <line lrx="4111" lry="4398" ulx="0" uly="4225">nt ſedecnte dignus occidi et ad hieremiam a dño dicẽſ bo eos ĩ manus inimicoꝝ gimiſeruͦroblialto ne</line>
        <line lrx="4143" lry="4501" ulx="21" uly="4366">imun dinidiifringes i · HMec dicit dñs deus iſrael: ſuoꝝ:⁊ in manus qrentiu, vroccurrerẽt egyptij</line>
        <line lrx="4115" lry="4592" ulx="39" uly="4468">Andm A la oꝛdiatiõez: 1 ta Ego pcuſſi fedus cũ patri aiam eoꝝ:⁊ erit moꝛticinũ ⁊ tũc iudei credetej ſe</line>
        <line lrx="4124" lry="4775" ulx="52" uly="4557">d le mous tonſic bus viis:in die qua eduxi coꝝ in eſcam volatilib'celi ebetga chalcte⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="4857" ulx="0" uly="4688">unn fis erat potiſſi⸗ eoſ ð terra egypti ð domo ⁊ beſtijs terre.Et ſedechiãẽ uos ſuos os dimiſert</line>
        <line lrx="4109" lry="4940" ulx="0" uly="4797">inun mnmus: veruͦtñ iſti ßuitutis dicel. KCum ↄpleti regem iuda ⁊ pᷣncipes eiuſ liberos:ſic multi ĩ pe</line>
        <line lrx="4108" lry="5097" ulx="75" uly="4903">mng Poſte, vunſefi fuerit ſeptem ani dimutat dabo in manus inimicoꝝ leulo wan i clunt</line>
        <line lrx="4108" lry="5220" ulx="76" uly="5014">Z cupiditate ducti: bnuſa in ſh fratre ſuunn be ſuoxꝝ Xin inanus auetentl ſʒ eunte piculo ni</line>
        <line lrx="4128" lry="5269" ulx="177" uly="5135">retraxert eos ad bꝛeũ ꝗ vẽditus ẽ ei: ⁊ fuiet um animas eoꝛum:ct ĩ ma pil faciũt: ppt qõ ex</line>
        <line lrx="4104" lry="5351" ulx="0" uly="5203">n tſp ſe redigẽdo eos i tibi ſex anis:⁊ dimittes eun nus exercituum regis ba/ oiuio iudicio egyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5439" type="textblock" ulx="3435" uly="5343">
        <line lrx="4104" lry="5439" ulx="3435" uly="5343">triti fdierũt ĩ egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5507" type="textblock" ulx="2277" uly="5341">
        <line lrx="3855" lry="5451" ulx="2277" uly="5341">bylonis qui receſſerunt a</line>
        <line lrx="4108" lry="5507" ulx="3432" uly="5432">⁊ ſilit᷑ chaldei ad obſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5556" type="textblock" ulx="1109" uly="5345">
        <line lrx="2760" lry="5473" ulx="1109" uly="5345">a te liberũ.Et nõ audierũt</line>
        <line lrx="3327" lry="5556" ulx="2274" uly="5450">vobis. Eccẽ ego pꝛecipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="5526" type="textblock" ulx="0" uly="5300">
        <line lrx="1028" lry="5462" ulx="0" uly="5300">nnin ſeruitutẽ:⁊ ſic nõ</line>
        <line lrx="963" lry="5526" ulx="437" uly="5438">ſolũ peccauert 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="6515" type="textblock" ulx="0" uly="5412">
        <line lrx="1912" lry="5509" ulx="1" uly="5412">baſns in, no and</line>
        <line lrx="3700" lry="5568" ulx="24" uly="5457">Lounifti ccauert 4 pꝛies vii me:nec inclinaue- ſilit ch</line>
        <line lrx="4104" lry="5693" ulx="0" uly="5515">lumi legez diuma tzet runt aurẽ ſuã. Et conuerſi dicit dominuſ: et redqucam dionẽ hiech uaz di</line>
        <line lrx="4123" lry="5737" ulx="105" uly="5610">Pſetod 9 ſtatutu ꝓppꝛiuʒ . —n i, miſerãt:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="4164" lry="5846" ulx="0" uly="5670">mn ieiit pena moꝛiſfirma eſtis vos hodie ⁊ feciſtis eos in ciuitatem hanc et p/ x¶ Ecce ego pci.ſ. re</line>
        <line lrx="4128" lry="5933" ulx="0" uly="5777"> hen tu vt vem e: ſʒ quod rectuʒ ẽ in oculiſ me liabuntur aduerſum eam: uerſionẽ egyptioꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4093" lry="6058" ulx="112" uly="5854"> hoclfa i is yt pdicaretis libertatem z capient eam ⁊ incendent Cer⸗ re. eos. ſ. chal</line>
        <line lrx="4104" lry="6135" ulx="440" uly="5978">cigi ſolen e vnuſquiſq; ad amicũ ſuu, igni. t ciuitates iuda da Chierizad Srued</line>
        <line lrx="4998" lry="6264" ulx="0" uly="6096">lan in nũciãs. m ¶¶ Et ⁊ iniſtiſ pactum ĩ cõſpeciu ¶bo in ſolitudineʒ: eo ꝙ nõ ipaʒ. ¶ Eap. XX XV. *</line>
        <line lrx="4113" lry="6410" ulx="0" uly="6203">nlee wmac aſ no. meo ĩ domo in qua iuoca/¶ Aſit habitatoꝛ.C.xXXV. JN Eibi. Su⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="6386" ulx="67" uly="6327">e E E J . rius hie⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="6515" ulx="0" uly="6322">uiil ehalen, tum ẽ nomẽ meum ſuꝑ eꝗ.  Erbüm quod factum/ femias paſ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2060" lry="891" type="textblock" ulx="1255" uly="703">
        <line lrx="2060" lry="811" ulx="1262" uly="703">ſuſẽ iiuriã a ſedechia</line>
        <line lrx="1953" lry="891" ulx="1255" uly="799">rege:hic patit᷑ iiuriaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1418" type="textblock" ulx="1287" uly="882">
        <line lrx="1955" lry="965" ulx="1287" uly="882">a ioachi eius fr̃e. iſta</line>
        <line lrx="1955" lry="1071" ulx="1288" uly="968">tamẽ iiuria fuit pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="1956" lry="1155" ulx="1289" uly="1054">pcedẽti qtũ ad tẽpus</line>
        <line lrx="1959" lry="1233" ulx="1289" uly="1142">vt dẽm ẽ.õ.xxxij. Et</line>
        <line lrx="1953" lry="1331" ulx="1288" uly="1234">diuidit᷑ in duas pꝑtes:</line>
        <line lrx="1955" lry="1418" ulx="1289" uly="1315">qꝛ pᷣmo hieremia) ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1503" type="textblock" ulx="1264" uly="1398">
        <line lrx="1961" lry="1503" ulx="1264" uly="1398">guit regis ⁊ populi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2109" type="textblock" ulx="1277" uly="1487">
        <line lrx="1957" lry="1574" ulx="1288" uly="1487">obediẽtiam:? ex hoc</line>
        <line lrx="1958" lry="1677" ulx="1287" uly="1575">patit᷑ iuriã.c.ſequẽti</line>
        <line lrx="1966" lry="1764" ulx="1289" uly="1665">Pꝛimũ declarat᷑ exẽ</line>
        <line lrx="1953" lry="1855" ulx="1286" uly="1750">plo rechabitaꝝ:ideo</line>
        <line lrx="1960" lry="1947" ulx="1277" uly="1835">bmo ponit exeplũ: 2</line>
        <line lrx="1963" lry="2026" ulx="1287" uly="1926">applicat᷑ ad ꝓpoſituʒ</line>
        <line lrx="1966" lry="2109" ulx="1287" uly="2013">ibi Et ſcm ẽ.Circa pᷣꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2287" type="textblock" ulx="1275" uly="2108">
        <line lrx="1959" lry="2204" ulx="1288" uly="2108">ponit᷑ tẽpus cum dẽ:</line>
        <line lrx="1962" lry="2287" ulx="1275" uly="2188">b ¶ In dieb' ioachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2376" type="textblock" ulx="1290" uly="2279">
        <line lrx="1962" lry="2376" ulx="1290" uly="2279">filij ioſie.qᷓ regnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2453" type="textblock" ulx="1291" uly="2368">
        <line lrx="2063" lry="2453" ulx="1291" uly="2368">ante ſelechiam vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2561" type="textblock" ulx="2055" uly="2427">
        <line lrx="3127" lry="2561" ulx="2055" uly="2427">gacçophylaciũ pᷣncipũ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3247" type="textblock" ulx="1287" uly="2458">
        <line lrx="1964" lry="2548" ulx="1290" uly="2458">ctũ ẽ.s.xxij. c Ua</line>
        <line lrx="1970" lry="2629" ulx="1291" uly="2543">de ad domũ rechabi⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2734" ulx="1292" uly="2631">taꝝ.i.ad domuʒ in qᷓ</line>
        <line lrx="1985" lry="2815" ulx="1289" uly="2720">ſũt hoſpitati vt vide</line>
        <line lrx="1973" lry="2908" ulx="1290" uly="2803">bit infra. OD ¶ Et in-</line>
        <line lrx="1961" lry="2977" ulx="1291" uly="2899">troduces eos ĩ domũ</line>
        <line lrx="1975" lry="3079" ulx="1288" uly="2980">dñi.per hoc nõ intel/</line>
        <line lrx="1970" lry="3176" ulx="1287" uly="3068">ligitur templũ ſed edi</line>
        <line lrx="1966" lry="3247" ulx="1289" uly="3160">ficia ad eũ pertinẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3353" type="textblock" ulx="1290" uly="3237">
        <line lrx="2046" lry="3353" ulx="1290" uly="3237">ideo ſubdit᷑: e ¶ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="6057" type="textblock" ulx="1286" uly="3336">
        <line lrx="1966" lry="3428" ulx="1291" uly="3336">vnam exedrã.i.came</line>
        <line lrx="1974" lry="3520" ulx="1290" uly="3415">raʒ. f ¶ Theſauro/</line>
        <line lrx="1969" lry="3603" ulx="1289" uly="3512">rum. Erant.n. plures</line>
        <line lrx="1964" lry="3706" ulx="1289" uly="3601">theſaurarũ templi qꝛ</line>
        <line lrx="1977" lry="3783" ulx="1290" uly="3691">aliq cuſtodiebat va/</line>
        <line lrx="1960" lry="3868" ulx="1290" uly="3765">ſa aurea. alij argètea.</line>
        <line lrx="1965" lry="3958" ulx="1290" uly="3865">alij veſtes ſacerdota/</line>
        <line lrx="1967" lry="4044" ulx="1291" uly="3958">les ⁊ ↄſimilia: ⁊ ꝓpe</line>
        <line lrx="1977" lry="4139" ulx="1290" uly="4037">templũ habebant edi</line>
        <line lrx="1970" lry="4225" ulx="1288" uly="4129">ficia pꝛo repoſitiõe ta</line>
        <line lrx="1969" lry="4309" ulx="1286" uly="4216">liũ  ꝑ ſua habitatõe</line>
        <line lrx="1971" lry="4402" ulx="1292" uly="4305">g ¶ Et dabij eis bibe</line>
        <line lrx="1971" lry="4479" ulx="1292" uly="4390">re vinũ.i.offeres: da</line>
        <line lrx="1973" lry="4578" ulx="1290" uly="4482">ipᷣi nõ biberũt:vt ĩfra</line>
        <line lrx="1973" lry="4663" ulx="1294" uly="4570">habet:nec iſtud pꝛece</line>
        <line lrx="1973" lry="4757" ulx="1295" uly="4655">ptũ dñi ⁊ executio ei</line>
        <line lrx="1975" lry="4839" ulx="1296" uly="4749">p hieremiam fiebant</line>
        <line lrx="1973" lry="4930" ulx="1299" uly="4836">ad hoc ꝙ ipſi biberẽt</line>
        <line lrx="1981" lry="5016" ulx="1300" uly="4925">ſʒ vt pbaret᷑ eoꝝ obe/</line>
        <line lrx="1974" lry="5101" ulx="1299" uly="5010">diẽtia ad ionadab pa</line>
        <line lrx="1975" lry="5204" ulx="1301" uly="5095">trẽ ſuũ q ꝓhibuerat</line>
        <line lrx="1981" lry="5272" ulx="1302" uly="5184">eis vini potũ. h/ Et</line>
        <line lrx="1983" lry="5359" ulx="1305" uly="5270">aſſũpſi iexoniam ⁊c.</line>
        <line lrx="1979" lry="5443" ulx="1305" uly="5359">iſti onnes erant ðò re</line>
        <line lrx="1981" lry="5532" ulx="1307" uly="5438">chabitis. i ¶ Filij ie</line>
        <line lrx="1977" lry="5625" ulx="1305" uly="5528">gedelie hominis dei.</line>
        <line lrx="1985" lry="5708" ulx="1311" uly="5616">Iſte fuit pꝛopheta ſᷣʒ</line>
        <line lrx="1986" lry="5796" ulx="1308" uly="5705">ꝙ diẽ Ra. ſa. pꝛopter</line>
        <line lrx="1987" lry="5883" ulx="1310" uly="5792">quod hieremias con</line>
        <line lrx="1981" lry="5956" ulx="1307" uly="5875">fidenti iuit ad locum</line>
        <line lrx="1981" lry="6057" ulx="1311" uly="5963">illũ cum rechabitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="6142" type="textblock" ulx="1282" uly="6040">
        <line lrx="1982" lry="6142" ulx="1282" uly="6040">k¶ Oð erat iuxta ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="6478" type="textblock" ulx="1308" uly="6138">
        <line lrx="2009" lry="6247" ulx="1308" uly="6138">ophylaciũ pꝛincipũ.</line>
        <line lrx="1998" lry="6327" ulx="1311" uly="6227">ſic noĩatuʒ:eo ꝙ obla</line>
        <line lrx="1983" lry="6478" ulx="1315" uly="6315">toes ſeie . ũ ibi ſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="6494" type="textblock" ulx="1315" uly="6394">
        <line lrx="1980" lry="6494" ulx="1315" uly="6394">bãt. Sup theſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2438" type="textblock" ulx="2093" uly="693">
        <line lrx="3125" lry="794" ulx="2098" uly="693">eſt ad hieremiam a domi/</line>
        <line lrx="3118" lry="833" ulx="2230" uly="797">9 b . . „„</line>
        <line lrx="3113" lry="908" ulx="2097" uly="799">no in diẽbus ioachim filij</line>
        <line lrx="3039" lry="1022" ulx="2095" uly="914">ioſie regis iuda dicens:</line>
        <line lrx="3128" lry="1132" ulx="2098" uly="1021">Aade ad domum recha/</line>
        <line lrx="3119" lry="1241" ulx="2102" uly="1116">bitarum ⁊ loquere eis:èt ĩ</line>
        <line lrx="3114" lry="1341" ulx="2101" uly="1237">troduces eos in domũ do</line>
        <line lrx="3119" lry="1453" ulx="2101" uly="1339">mini in ünã exedrã thłſau</line>
        <line lrx="3126" lry="1577" ulx="2096" uly="1460">roꝝ:&amp;t dabis eis bibere vi</line>
        <line lrx="3120" lry="1675" ulx="2093" uly="1566">nũ:et aſſũpſi ieconiã filiuʒ</line>
        <line lrx="3123" lry="1780" ulx="2098" uly="1674">hieremie filij abſame ⁊ fra</line>
        <line lrx="3129" lry="1894" ulx="2098" uly="1780">tres eò oẽs filios e ⁊ vni</line>
        <line lrx="3127" lry="1995" ulx="2099" uly="1894">uerſã domũ rechabitaruʒz:</line>
        <line lrx="3127" lry="2114" ulx="2098" uly="2006">⁊æ introduxi eos ĩ domum</line>
        <line lrx="3138" lry="2228" ulx="2100" uly="2104">dñi ad gaçophylaciũ filio/</line>
        <line lrx="3126" lry="2343" ulx="2102" uly="2210">rum anan filij iedelie ho</line>
        <line lrx="3126" lry="2438" ulx="2100" uly="2323">minis dei quod erat iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3191" type="textblock" ulx="2100" uly="2538">
        <line lrx="3131" lry="2657" ulx="2100" uly="2538">theſaurũ maãſie filij ſellũ ꝗ</line>
        <line lrx="3128" lry="2763" ulx="2100" uly="2654">erat cuſtoſ veſtibuli.Et po</line>
        <line lrx="3130" lry="2871" ulx="2101" uly="2761">ſui coꝛaʒ filiis domꝰ recha</line>
        <line lrx="3141" lry="2988" ulx="2103" uly="2877">bitarũ cyphos plenos vi/</line>
        <line lrx="3133" lry="3085" ulx="2103" uly="2985">no ⁊ calices:⁊ dixi ad eos:</line>
        <line lrx="3130" lry="3191" ulx="2104" uly="3093">Bibite vinũ. Qui rñdef̃t:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3421" type="textblock" ulx="2092" uly="3203">
        <line lrx="3146" lry="3330" ulx="2092" uly="3203">Nõ bibemus vinũ:qꝛ iõa/</line>
        <line lrx="3178" lry="3421" ulx="2100" uly="3316">dab filꝰrechab pat᷑ nr̃᷑ pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4839" type="textblock" ulx="2100" uly="3423">
        <line lrx="3127" lry="3538" ulx="2102" uly="3423">pit nobᷣ dicẽſ. Nõ biber vi</line>
        <line lrx="3127" lry="3640" ulx="2103" uly="3528">nũ voſ ⁊ filij vꝛi vſqʒ ĩ ſẽpit᷑</line>
        <line lrx="3142" lry="3739" ulx="2104" uly="3639">nũ:et domũ non ediſicabi</line>
        <line lrx="3134" lry="3845" ulx="2102" uly="3748">tis ⁊ ſemẽtẽ nõ ſeretis:⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="3967" ulx="2100" uly="3857">neas nõ plãtabitis nec ha</line>
        <line lrx="3137" lry="4075" ulx="2103" uly="3965">bebitis:ſʒ ĩ tabernacułl ha/</line>
        <line lrx="3126" lry="4173" ulx="2104" uly="4071">bitabitis cũctis dieb vꝛis:</line>
        <line lrx="3138" lry="4290" ulx="2105" uly="4184">vt viuat dieb mult: ſuꝑ fa-</line>
        <line lrx="3133" lry="4408" ulx="2104" uly="4294">ciẽ terre ĩ qᷓ vos pegrinami</line>
        <line lrx="3132" lry="4510" ulx="2107" uly="4401">Obediuimergo voci iõa</line>
        <line lrx="3138" lry="4620" ulx="2107" uly="4511">dab filij rechab pꝛis nr̃i in</line>
        <line lrx="3162" lry="4739" ulx="2109" uly="4619">oĩbq pcepit nobis ita vtñ</line>
        <line lrx="3143" lry="4839" ulx="2107" uly="4729">biberemus vinũ cũctiſ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4939" type="textblock" ulx="2069" uly="4841">
        <line lrx="3136" lry="4939" ulx="2069" uly="4841">bus nr̃is nos ⁊ mlieres no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5715" type="textblock" ulx="2107" uly="4950">
        <line lrx="3151" lry="5062" ulx="2107" uly="4950">ſtre filij ⁊ filie nr̃e: ⁊ nõ edi/</line>
        <line lrx="3151" lry="5159" ulx="2109" uly="5060">ficaren domos ad hitan/</line>
        <line lrx="3145" lry="5278" ulx="2109" uly="5168">dũ:⁊ vineã ⁊ agrũ ⁊ ſemen</line>
        <line lrx="3144" lry="5383" ulx="2110" uly="5274">tẽ nõ habuim:ſʒ hitauimꝰ</line>
        <line lrx="3148" lry="5496" ulx="2113" uly="5379">ĩ tabernacul ⁊ obediẽteſ fu</line>
        <line lrx="3145" lry="5603" ulx="2114" uly="5493">imuſ iuxta oĩa q̃ pᷣcepit no</line>
        <line lrx="3150" lry="5715" ulx="2115" uly="5597">bis iõadab pat᷑ nr̃. Cũʒ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="5813" type="textblock" ulx="2087" uly="5714">
        <line lrx="3147" lry="5813" ulx="2087" uly="5714">aſcendiſſet nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="6479" type="textblock" ulx="2118" uly="5823">
        <line lrx="3144" lry="5949" ulx="2118" uly="5823">ſoꝛ rex babylõis ad terraʒ</line>
        <line lrx="3157" lry="6058" ulx="2125" uly="5931">nr̃aʒ:diximꝰ: Vẽite ⁊ ingre</line>
        <line lrx="3164" lry="6163" ulx="2129" uly="6037">diamur hierlſʒ a facie exer</line>
        <line lrx="3157" lry="6272" ulx="2129" uly="6146">citus chaldoꝝ ⁊ a facie ex</line>
        <line lrx="3156" lry="6388" ulx="2126" uly="6248">ercii ſyrie:⁊ mãſim iĩ hierlʒ</line>
        <line lrx="3173" lry="6479" ulx="2125" uly="6360">et factũ ẽ verbũ dñi ad hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="917" type="textblock" ulx="3255" uly="669">
        <line lrx="4291" lry="814" ulx="3255" uly="669">remiã dicens:Hec diẽ dñs</line>
        <line lrx="4287" lry="917" ulx="3257" uly="790">exercituũ de iſrl: Nade ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1121" type="textblock" ulx="3261" uly="896">
        <line lrx="4351" lry="1035" ulx="3264" uly="896">dic viris iuda ⁊ hĩtatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4339" lry="1121" ulx="3261" uly="1008">hierlʒ: Nũqd nõ recipietiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5037" type="textblock" ulx="3257" uly="1119">
        <line lrx="4287" lry="1234" ulx="3264" uly="1119">diſciplinã vi obediat vᷣbis</line>
        <line lrx="4291" lry="1336" ulx="3257" uly="1229">meis diẽ dñſ  Pꝛeualuer̃t</line>
        <line lrx="4287" lry="1442" ulx="3265" uly="1339">ſmões iõadab filij rechab</line>
        <line lrx="4287" lry="1563" ulx="3264" uly="1448">quos pꝛecepit filijs ſuis vt</line>
        <line lrx="4293" lry="1660" ulx="3261" uly="1561">no biberent vinum:⁊ non</line>
        <line lrx="4291" lry="1783" ulx="3268" uly="1667">biberũt vſqʒ ad diem hãc:</line>
        <line lrx="4288" lry="1893" ulx="3269" uly="1782">quia obedierunt pꝛecepto</line>
        <line lrx="4304" lry="2012" ulx="3271" uly="1874">patris ſui. Egò auteʒ locu/</line>
        <line lrx="4289" lry="2117" ulx="3270" uly="1994">tus ſum ad vos de mãe cõ</line>
        <line lrx="4293" lry="2220" ulx="3270" uly="2112">ſurgens ⁊ loquens:⁊ non</line>
        <line lrx="4291" lry="2318" ulx="3273" uly="2211">obediſtiſ mihi. Miſiq; ad</line>
        <line lrx="4291" lry="2444" ulx="3272" uly="2327">vos omnes ſeruos meos</line>
        <line lrx="4304" lry="2545" ulx="3271" uly="2433">pꝛophetas conſurgens di⸗/</line>
        <line lrx="4292" lry="2649" ulx="3273" uly="2544">luculo mittenſq; ⁊ dicens:</line>
        <line lrx="4289" lry="2758" ulx="3278" uly="2650">Conuertimini vnuſquiſq;</line>
        <line lrx="4311" lry="2867" ulx="3279" uly="2758">a via ſua peſſima:⁊ bõa fa/</line>
        <line lrx="4293" lry="2962" ulx="3279" uly="2869">cite ſtudia veſtra:⁊ nolite</line>
        <line lrx="4295" lry="3092" ulx="3276" uly="2982">ſequi deos alienos neque</line>
        <line lrx="4295" lry="3207" ulx="3279" uly="3087">colatis eos:⁊ habitabitis</line>
        <line lrx="4296" lry="3308" ulx="3278" uly="3195">in terra quam dedi vobis</line>
        <line lrx="4296" lry="3418" ulx="3277" uly="3304">⁊ patribus veſtris.Et non</line>
        <line lrx="4294" lry="3510" ulx="3276" uly="3412">inclinaſtis aurem ueſtram</line>
        <line lrx="4296" lry="3632" ulx="3269" uly="3520">neq; audiſtiſ me. Firmaue</line>
        <line lrx="4305" lry="3741" ulx="3264" uly="3627">rũt igit᷑ filij ionadab filij re/</line>
        <line lrx="4297" lry="3847" ulx="3267" uly="3733">chab pᷣceptũ pꝛis ſui qð pᷣ</line>
        <line lrx="4304" lry="3962" ulx="3268" uly="3842">cepat eis:ppls aũt iſte ñ o/</line>
        <line lrx="4284" lry="4062" ulx="3271" uly="3949">bediuit mihi. Iccirco hec</line>
        <line lrx="4303" lry="4169" ulx="3270" uly="4060">diẽ dñs exercituũ deus iſrl</line>
        <line lrx="4290" lry="4286" ulx="3276" uly="4169">Ecce ego adducam ſup iu</line>
        <line lrx="4295" lry="4391" ulx="3277" uly="4279">dã ⁊ ſuꝑp oẽs hitatoꝛes hie</line>
        <line lrx="4298" lry="4490" ulx="3277" uly="4385">ruſalẽ vniuerſã afflictioneʒ</line>
        <line lrx="4312" lry="4611" ulx="3280" uly="4494">quã locutus ſũ aduerſũ il/</line>
        <line lrx="4304" lry="4723" ulx="3283" uly="4605">los:eo ꝙ locut᷑ ſũ ad illos</line>
        <line lrx="4308" lry="4818" ulx="3287" uly="4704">⁊ non audierunt:vòcaui il</line>
        <line lrx="4309" lry="4935" ulx="3284" uly="4820">los ẽ᷑t nõ reſponderunt mi</line>
        <line lrx="4323" lry="5037" ulx="3286" uly="4932">hi. Domui aũt rechabita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5153" type="textblock" ulx="3267" uly="5037">
        <line lrx="4312" lry="5153" ulx="3267" uly="5037">rũ dixit hieremiaſ:Hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6240" type="textblock" ulx="3290" uly="5146">
        <line lrx="4320" lry="5257" ulx="3290" uly="5146">cit dominus exercituũ de</line>
        <line lrx="4327" lry="5377" ulx="3291" uly="5255">iſrael. Pꝛo eo ꝙ obediſtiſ</line>
        <line lrx="4315" lry="5492" ulx="3291" uly="5370">pꝛecepto ionadab patris</line>
        <line lrx="4319" lry="5581" ulx="3290" uly="5476">veſtri:⁊ cuſtodiſtis omnia</line>
        <line lrx="4329" lry="5706" ulx="3292" uly="5588">eius mandata ⁊ feciſi vni/</line>
        <line lrx="4320" lry="5816" ulx="3296" uly="5699">uerſa que pꝛecepit vobis:</line>
        <line lrx="4326" lry="5924" ulx="3296" uly="5806">pꝛopterea hec dicit domi⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="6022" ulx="3296" uly="5916">nus exercituum deus iſra/</line>
        <line lrx="4322" lry="6129" ulx="3297" uly="6021">el: Mõ deſiciet vir ð ſtirpe</line>
        <line lrx="4333" lry="6240" ulx="3294" uly="6132">ionadab filij rechab ſtans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6371" type="textblock" ulx="3296" uly="6241">
        <line lrx="4339" lry="6371" ulx="3296" uly="6241">in conſpectu meo cunctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="6447" type="textblock" ulx="3304" uly="6360">
        <line lrx="3621" lry="6447" ulx="3304" uly="6360">diebus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="780" type="textblock" ulx="4374" uly="675">
        <line lrx="5045" lry="780" ulx="4374" uly="675">i. ppe locũ the⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1301" type="textblock" ulx="4431" uly="769">
        <line lrx="4964" lry="848" ulx="4437" uly="769">ſauri. m a</line>
        <line lrx="4964" lry="945" ulx="4437" uly="855">aſie fi. ſel. ꝗᷓ erat</line>
        <line lrx="4964" lry="1024" ulx="4431" uly="944">cuſ. veſtibuli.i.</line>
        <line lrx="4973" lry="1123" ulx="4434" uly="1032">loci vbi repõebã⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="1202" ulx="4433" uly="1120">tur veſtes ſacer ⸗/</line>
        <line lrx="4968" lry="1301" ulx="4435" uly="1206">dotum. Ceĩa pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1825" type="textblock" ulx="4434" uly="1297">
        <line lrx="4926" lry="1453" ulx="4438" uly="1297">tent W ibi:·</line>
        <line lrx="4961" lry="1481" ulx="4436" uly="1376">n ¶ Obediuim</line>
        <line lrx="4964" lry="1561" ulx="4434" uly="1470">ergo iõadab. vñ</line>
        <line lrx="4977" lry="1648" ulx="4437" uly="1561">ab iſto icepit mo⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1730" ulx="4435" uly="1647">dus viuendi reli/</line>
        <line lrx="4963" lry="1825" ulx="4437" uly="1736">gioſus:per talem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1904" type="textblock" ulx="4375" uly="1824">
        <line lrx="4973" lry="1904" ulx="4375" uly="1824">n. modum viuẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2604" type="textblock" ulx="4437" uly="1910">
        <line lrx="4964" lry="1993" ulx="4438" uly="1910">di oſtendebant ſe</line>
        <line lrx="4975" lry="2089" ulx="4438" uly="1998">eſſe tantum pere/</line>
        <line lrx="4964" lry="2174" ulx="4440" uly="2086">grinoj in pꝛeſenti</line>
        <line lrx="4965" lry="2257" ulx="4437" uly="2171">vita ⁊ tendere ad</line>
        <line lrx="4963" lry="2349" ulx="4439" uly="2264">vitã manenteʒ et</line>
        <line lrx="4964" lry="2432" ulx="4440" uly="2354">dicunt doctoꝛes</line>
        <line lrx="4963" lry="2523" ulx="4438" uly="2439">hebꝛei ⁊ latini ꝙ;</line>
        <line lrx="4965" lry="2604" ulx="4437" uly="2525">iſti deſcenderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2713" type="textblock" ulx="4435" uly="2613">
        <line lrx="5039" lry="2713" ulx="4435" uly="2613">de iethꝛo ſocero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4800" type="textblock" ulx="4432" uly="2701">
        <line lrx="4969" lry="2793" ulx="4437" uly="2701">moyſi. o ¶ Cuũ</line>
        <line lrx="4967" lry="2864" ulx="4437" uly="2786">autem aſcẽdiſſet</line>
        <line lrx="4974" lry="2965" ulx="4438" uly="2877">nabuc. rex baby/</line>
        <line lrx="4964" lry="3039" ulx="4438" uly="2963">lonis ad terrã no</line>
        <line lrx="4972" lry="3135" ulx="4441" uly="3051">ſtra ⁊c. hoc dixe</line>
        <line lrx="4976" lry="3225" ulx="4443" uly="3139">runt ad ſuã excu/</line>
        <line lrx="4968" lry="3313" ulx="4441" uly="3228">ſationẽ de hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4969" lry="3410" ulx="4442" uly="3316">ꝓtunc manebant</line>
        <line lrx="4967" lry="3495" ulx="4444" uly="3400">J.domũ ĩ hierlʒ:</line>
        <line lrx="4967" lry="3586" ulx="4442" uly="3487">vt dẽ i pᷣncipio h</line>
        <line lrx="4963" lry="3669" ulx="4434" uly="3573">capitli.q.d.no ſe</line>
        <line lrx="4964" lry="3739" ulx="4435" uly="3663">cim h neceſſitate</line>
        <line lrx="4972" lry="3848" ulx="4434" uly="3747">ppulſi q ñ hʒ legẽ</line>
        <line lrx="4969" lry="3912" ulx="4552" uly="3840">Et fem ẽ. Hic</line>
        <line lrx="4973" lry="4029" ulx="4435" uly="3923">applicat ad ꝓpo</line>
        <line lrx="4974" lry="4103" ulx="4433" uly="4012">ſitu:qꝛ rechabite</line>
        <line lrx="4974" lry="4176" ulx="4432" uly="4096">firmit obedierãt</line>
        <line lrx="4978" lry="4272" ulx="4434" uly="4183">hoiĩ ⁊ rex ioachizʒ</line>
        <line lrx="4986" lry="4368" ulx="4437" uly="4270">cũ pplo ſuo nole-</line>
        <line lrx="4975" lry="4438" ulx="4436" uly="4360">bãt obedire deo</line>
        <line lrx="4979" lry="4544" ulx="4445" uly="4441">oĩuʒ pꝛi ⁊ creatõi</line>
        <line lrx="4977" lry="4630" ulx="4443" uly="4534">ex q̊ ↄcluditq me</line>
        <line lrx="4977" lry="4708" ulx="4444" uly="4617">rito erãt arguẽdi</line>
        <line lrx="4975" lry="4800" ulx="4449" uly="4709">⁊ puniẽdi:⁊ patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5059" type="textblock" ulx="4449" uly="4797">
        <line lrx="4974" lry="4899" ulx="4449" uly="4797">lra paucij excepi</line>
        <line lrx="4974" lry="5059" ulx="4451" uly="4820">affe at lo. ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5076" type="textblock" ulx="4453" uly="4976">
        <line lrx="5013" lry="5076" ulx="4453" uly="4976">ad vos.ꝑ pphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5586" type="textblock" ulx="4450" uly="5067">
        <line lrx="4980" lry="5166" ulx="4450" uly="5067">meoj. n Dema.</line>
        <line lrx="4979" lry="5242" ulx="4453" uly="5145">ↄſur.⁊ lo.i.ſolici</line>
        <line lrx="4977" lry="5327" ulx="4455" uly="5240">te 2 diligenter.</line>
        <line lrx="4978" lry="5435" ulx="4457" uly="5312">8¶Uocaui il p</line>
        <line lrx="4994" lry="5512" ulx="4518" uly="5416">phaꝝ vba ?⁊ at/</line>
        <line lrx="4981" lry="5586" ulx="4457" uly="5501">trahẽdo eo) p bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="5675" type="textblock" ulx="4456" uly="5586">
        <line lrx="5236" lry="5675" ulx="4456" uly="5586">ficia ⁊ deirẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6384" type="textblock" ulx="4458" uly="5676">
        <line lrx="4979" lry="5770" ulx="4458" uly="5676">flagella. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4982" lry="5862" ulx="4460" uly="5762">ñ fſpõ.mi. vba ꝓ</line>
        <line lrx="4995" lry="5957" ulx="4461" uly="5851">phaꝝ reuerẽt au⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6042" ulx="4463" uly="5932">diẽdo:⁊ ð bñſicij</line>
        <line lrx="4985" lry="6119" ulx="4468" uly="6022">meis regratiãdo:</line>
        <line lrx="4986" lry="6213" ulx="4466" uly="6114">⁊ tioꝛe flagelloꝝ</line>
        <line lrx="4994" lry="6304" ulx="4466" uly="6201">5 mal ſe retrabẽ⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="6384" ulx="4468" uly="6291">do. Ceia patẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="4634" type="textblock" ulx="5151" uly="4618">
        <line lrx="5155" lry="4634" ulx="5151" uly="4618">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1471" type="textblock" ulx="5185" uly="995">
        <line lrx="5413" lry="1122" ulx="5294" uly="995">rluni</line>
        <line lrx="5429" lry="1221" ulx="5187" uly="1088">nbeirhi</line>
        <line lrx="5433" lry="1296" ulx="5185" uly="1195">ipind</line>
        <line lrx="5437" lry="1387" ulx="5185" uly="1272">mirfni ſſe</line>
        <line lrx="5432" lry="1471" ulx="5186" uly="1357">mnias relult:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1927" type="textblock" ulx="5149" uly="1452">
        <line lrx="5437" lry="1561" ulx="5151" uly="1452">ber gusobl⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1647" ulx="5187" uly="1545">ttbt Mltie,</line>
        <line lrx="5437" lry="1751" ulx="5149" uly="1635">cg ulnoui /</line>
        <line lrx="5431" lry="1837" ulx="5188" uly="1731">i bic tßcthlt⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1927" ulx="5187" uly="1822">Oinuin duas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="1938" type="textblock" ulx="5219" uly="1919">
        <line lrx="5226" lry="1938" ulx="5219" uly="1919">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2088" type="textblock" ulx="5186" uly="1896">
        <line lrx="5438" lry="2082" ulx="5188" uly="1896">inſontie</line>
        <line lrx="5444" lry="2088" ulx="5186" uly="1989">ocratorn hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2174" type="textblock" ulx="5188" uly="2072">
        <line lrx="5439" lry="2174" ulx="5188" uly="2072">nierecluſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2267" type="textblock" ulx="5144" uly="2167">
        <line lrx="5443" lry="2267" ulx="5144" uly="2167">bhceni e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2350" type="textblock" ulx="5188" uly="2256">
        <line lrx="5440" lry="2350" ulx="5188" uly="2256">aſo autrecluſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2542" type="textblock" ulx="5140" uly="2355">
        <line lrx="5449" lry="2464" ulx="5140" uly="2355">ſſutqrargue</line>
        <line lrx="5443" lry="2542" ulx="5145" uly="2447">mpicaregs et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2713" type="textblock" ulx="5193" uly="2523">
        <line lrx="5445" lry="2634" ulx="5193" uly="2523">hloenicis in</line>
        <line lrx="5451" lry="2713" ulx="5196" uly="2633">ler s venturs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2802" type="textblock" ulx="5139" uly="2705">
        <line lrx="5456" lry="2802" ulx="5139" uly="2705">ſpela deiniii 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3750" type="textblock" ulx="5200" uly="2794">
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="5200" uly="2794">Perenisreſtiret</line>
        <line lrx="5456" lry="2981" ulx="5203" uly="2883">Crcapmnu poni</line>
        <line lrx="5456" lry="3068" ulx="5206" uly="2973">kihusci diciru</line>
        <line lrx="5456" lry="3153" ulx="5211" uly="3068">S and car</line>
        <line lrx="5456" lry="3227" ulx="5217" uly="3154">Oachinat.1</line>
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="5226" uly="3231">wur. dE</line>
        <line lrx="5456" lry="3417" ulx="5233" uly="3321">bas ioliee</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5248" uly="3415">nioſieceptt</line>
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5233" uly="3505">phetur ytoi</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5224" uly="3587">ſui jan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5209" uly="3675">u Mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4029" type="textblock" ulx="5135" uly="3762">
        <line lrx="5443" lry="3867" ulx="5197" uly="3762">uuſi con</line>
        <line lrx="5435" lry="3956" ulx="5193" uly="3849">lclt phorfi</line>
        <line lrx="5426" lry="4029" ulx="5135" uly="3937">Alqgkinoeo ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5015" type="textblock" ulx="5183" uly="4028">
        <line lrx="5412" lry="4112" ulx="5190" uly="4028">Auigoꝛitu fe</line>
        <line lrx="5406" lry="4212" ulx="5190" uly="4111">ſemnmniſp</line>
        <line lrx="5407" lry="4293" ulx="5189" uly="4199">poedeignanuri</line>
        <line lrx="5405" lry="4392" ulx="5189" uly="4288">hanperbin ,</line>
        <line lrx="5407" lry="4474" ulx="5189" uly="4390">glarerpopeb⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="4569" ulx="5189" uly="4478">ermtamals</line>
        <line lrx="5421" lry="4642" ulx="5186" uly="4551">ſiisreuen. Lar</line>
        <line lrx="5455" lry="4747" ulx="5185" uly="4640">enuit dlet</line>
        <line lrx="5417" lry="4832" ulx="5183" uly="4737">paolt hicie,</line>
        <line lrx="5412" lry="4923" ulx="5183" uly="4816">ſithinmtere</line>
        <line lrx="5396" lry="5015" ulx="5183" uly="4902">ſo chi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="5101" type="textblock" ulx="5183" uly="4992">
        <line lrx="5391" lry="5101" ulx="5183" uly="4992">litei ron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1353" type="textblock" ulx="35" uly="1266">
        <line lrx="197" lry="1353" ulx="35" uly="1266">nt in be</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1450" type="textblock" ulx="36" uly="1362">
        <line lrx="291" lry="1450" ulx="36" uly="1362">1 Obena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="228" lry="1639" ulx="37" uly="1526">Piintn</line>
        <line lrx="231" lry="1716" ulx="56" uly="1633">lapbendi e</line>
        <line lrx="233" lry="1805" ulx="41" uly="1710">Plspernien</line>
        <line lrx="234" lry="1903" ulx="47" uly="1806">nolomwii</line>
        <line lrx="235" lry="1984" ulx="50" uly="1882">ehnicbm</line>
        <line lrx="235" lry="2084" ulx="53" uly="1976">ſermnmngn</line>
        <line lrx="237" lry="2175" ulx="54" uly="2075">Nüpſanmtan</line>
        <line lrx="237" lry="2265" ulx="53" uly="2167">vlaamlnl</line>
        <line lrx="237" lry="2356" ulx="52" uly="2267">Nkinnen</line>
        <line lrx="238" lry="2422" ulx="50" uly="2358">dicunt done</line>
        <line lrx="239" lry="2526" ulx="45" uly="2428">hebreitlan</line>
        <line lrx="239" lry="2601" ulx="41" uly="2521">ſſti deſconin.</line>
        <line lrx="241" lry="2699" ulx="39" uly="2612">de letheo ier</line>
        <line lrx="243" lry="2791" ulx="40" uly="2692">noſſi ol</line>
        <line lrx="244" lry="2866" ulx="43" uly="2792">unem aſciti</line>
        <line lrx="244" lry="2966" ulx="48" uly="2884">Uabac rex bir</line>
        <line lrx="245" lry="3044" ulx="52" uly="2972">nsadderi</line>
        <line lrx="245" lry="3162" ulx="0" uly="3062">iii ot</line>
        <line lrx="246" lry="3244" ulx="0" uly="3149">utaſuic</line>
        <line lrx="246" lry="3324" ulx="0" uly="3241">ſonidehe</line>
        <line lrx="245" lry="3437" ulx="0" uly="3330"> Aurnnen</line>
        <line lrx="244" lry="3512" ulx="70" uly="3419">ſdoniſden</line>
        <line lrx="242" lry="3614" ulx="62" uly="3506">nrwiiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3690" type="textblock" ulx="40" uly="3599">
        <line lrx="280" lry="3690" ulx="40" uly="3599">Citkd4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4219" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="237" lry="3786" ulx="25" uly="3680">am enſt</line>
        <line lrx="246" lry="3875" ulx="11" uly="3767">Aliijihi</line>
        <line lrx="246" lry="4018" ulx="58" uly="3859">Ei⸗ h</line>
        <line lrx="245" lry="4035" ulx="55" uly="3955">Ncat a</line>
        <line lrx="238" lry="4131" ulx="99" uly="4034">faheblr</line>
        <line lrx="242" lry="4219" ulx="0" uly="4123">frni obedinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="4304" type="textblock" ulx="4" uly="4205">
        <line lrx="362" lry="4304" ulx="4" uly="4205">Poiareidtdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4583" type="textblock" ulx="17" uly="4292">
        <line lrx="254" lry="4392" ulx="17" uly="4292">dpgofuonde⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4483" ulx="24" uly="4391">n Meiite de</line>
        <line lrx="253" lry="4583" ulx="43" uly="4487">i aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4671" type="textblock" ulx="56" uly="4565">
        <line lrx="288" lry="4671" ulx="56" uly="4565">ndnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4850" type="textblock" ulx="0" uly="4641">
        <line lrx="252" lry="4755" ulx="0" uly="4641">inci hi</line>
        <line lrx="251" lry="4850" ulx="77" uly="4746">1pmnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="4775">
        <line lrx="190" lry="4862" ulx="0" uly="4775">1 nt</line>
        <line lrx="252" lry="4921" ulx="15" uly="4822">pucden</line>
        <line lrx="253" lry="5113" ulx="79" uly="4859">Ee</line>
        <line lrx="210" lry="5206" ulx="0" uly="5118"> nn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="907" type="textblock" ulx="637" uly="806">
        <line lrx="965" lry="907" ulx="637" uly="806">DHic oↄñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1424" type="textblock" ulx="429" uly="978">
        <line lrx="967" lry="1061" ulx="431" uly="978">hieremie iniuria</line>
        <line lrx="967" lry="1141" ulx="435" uly="1068">2 *ab eo reſumit᷑</line>
        <line lrx="968" lry="1256" ulx="432" uly="1155">pꝛophetia:ibi Et</line>
        <line lrx="972" lry="1337" ulx="429" uly="1244">factũ ẽ. Pꝛima in</line>
        <line lrx="980" lry="1424" ulx="431" uly="1331">tres:qꝛ pᷣmo hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1493" type="textblock" ulx="424" uly="1418">
        <line lrx="967" lry="1493" ulx="424" uly="1418">remias recludit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2193" type="textblock" ulx="428" uly="1507">
        <line lrx="979" lry="1596" ulx="434" uly="1507">2 liber eius ↄobu⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1668" ulx="428" uly="1593">rit᷑:ibi Miſit ita⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1774" ulx="435" uly="1678">q;:ʒ ad moꝛtẽ q/</line>
        <line lrx="967" lry="1860" ulx="435" uly="1766">rit᷑:ibi Et pᷣcepit.</line>
        <line lrx="966" lry="1947" ulx="434" uly="1856">Pꝛima in duas:</line>
        <line lrx="969" lry="2056" ulx="438" uly="1944">qꝛ pmo ponit iiu</line>
        <line lrx="981" lry="2124" ulx="431" uly="2032">rie occaſio:⁊ hie/</line>
        <line lrx="967" lry="2193" ulx="434" uly="2120">remie recluſio:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2299" type="textblock" ulx="425" uly="2206">
        <line lrx="1011" lry="2299" ulx="425" uly="2206">ibi Et pᷣcepit. Oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2909" type="textblock" ulx="433" uly="2294">
        <line lrx="969" lry="2368" ulx="433" uly="2294">caſio aũt recluſio</line>
        <line lrx="985" lry="2473" ulx="436" uly="2384">nis fuit qꝛ argue⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2555" ulx="433" uly="2471">bat vicia regis et</line>
        <line lrx="970" lry="2651" ulx="433" uly="2557">ppli:denũciãs ſu</line>
        <line lrx="973" lry="2729" ulx="433" uly="2650">per eos ventura</line>
        <line lrx="976" lry="2820" ulx="433" uly="2732">flagella dei niſi a</line>
        <line lrx="967" lry="2909" ulx="434" uly="2820">peccatis reſiliret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2999" type="textblock" ulx="379" uly="2904">
        <line lrx="978" lry="2999" ulx="379" uly="2904">irca pmũ ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="3168" type="textblock" ulx="434" uly="2994">
        <line lrx="973" lry="3090" ulx="434" uly="2994">tẽpus cũ dicitur:</line>
        <line lrx="973" lry="3168" ulx="438" uly="3082">In anno quarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="3241" type="textblock" ulx="360" uly="3163">
        <line lrx="979" lry="3241" ulx="360" uly="3163">ioachim ⁊cc̃. ⁊ ſedᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="4558" type="textblock" ulx="430" uly="3255">
        <line lrx="981" lry="3331" ulx="436" uly="3255">tur: b  Ex die</line>
        <line lrx="982" lry="3428" ulx="439" uly="3335">bus ioſie. tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="976" lry="3515" ulx="440" uly="3426">n.ioſie cepit pꝛo</line>
        <line lrx="985" lry="3603" ulx="435" uly="3510">phetare vt dictũ</line>
        <line lrx="972" lry="3687" ulx="435" uly="3596"> ſupꝛa ĩ pᷣncipio</line>
        <line lrx="971" lry="3757" ulx="431" uly="3672">libꝛi. ¶ Si foꝛ</line>
        <line lrx="964" lry="3848" ulx="431" uly="3770">te audiẽte domo</line>
        <line lrx="966" lry="3943" ulx="431" uly="3854">iuda ⁊c᷑.p hoc ñi</line>
        <line lrx="972" lry="4042" ulx="431" uly="3940">telligit᷑ in deo ali/</line>
        <line lrx="964" lry="4118" ulx="430" uly="4028">qua ignoꝛãtia re</line>
        <line lrx="959" lry="4211" ulx="430" uly="4113">ſpectu futuri: ſʒ p</line>
        <line lrx="964" lry="4301" ulx="431" uly="4201">hoc deſignatur li</line>
        <line lrx="959" lry="4386" ulx="432" uly="4289">bertas arbitrij ꝑ</line>
        <line lrx="960" lry="4474" ulx="433" uly="4378">quã rex ⁊ popuł</line>
        <line lrx="964" lry="4558" ulx="433" uly="4464">poterant a malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="4728" type="textblock" ulx="425" uly="4549">
        <line lrx="975" lry="4632" ulx="425" uly="4549">ſuis reuerti. Cete⸗</line>
        <line lrx="971" lry="4728" ulx="437" uly="4622">ra patẽt. d ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="5267" type="textblock" ulx="433" uly="4725">
        <line lrx="971" lry="4828" ulx="433" uly="4725">pcepit. Hic ↄñter</line>
        <line lrx="973" lry="4898" ulx="433" uly="4814">oñdit᷑ hieremie re</line>
        <line lrx="961" lry="4977" ulx="435" uly="4900">cluſio: ioachi.n.</line>
        <line lrx="961" lry="5077" ulx="437" uly="4989">recluſit eũ ne pꝛo</line>
        <line lrx="966" lry="5169" ulx="435" uly="5075">phetiam ſuaʒ pu</line>
        <line lrx="959" lry="5267" ulx="437" uly="5164">blicaret in poplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="5341" type="textblock" ulx="420" uly="5252">
        <line lrx="990" lry="5341" ulx="420" uly="5252">ſed qð nõ potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="5779" type="textblock" ulx="440" uly="5340">
        <line lrx="963" lry="5431" ulx="442" uly="5340">exequi ꝑ ſeipſum</line>
        <line lrx="966" lry="5516" ulx="440" uly="5430">executus eſt ꝑ ba</line>
        <line lrx="966" lry="5605" ulx="450" uly="5516">ruch amicũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="966" lry="5695" ulx="449" uly="5603">qꝛ qð ꝑ amicos</line>
        <line lrx="967" lry="5779" ulx="442" uly="5688">facimꝰ quodãmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="5955" type="textblock" ulx="315" uly="5778">
        <line lrx="965" lry="5869" ulx="389" uly="5778">p noſipſoj facimꝰ</line>
        <line lrx="966" lry="5955" ulx="315" uly="5866">v́vpvnt diẽ phus. viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="6128" type="textblock" ulx="447" uly="5951">
        <line lrx="979" lry="6052" ulx="447" uly="5951">ethi. Et pʒ lĩ̃a vſ/</line>
        <line lrx="757" lry="6128" ulx="447" uly="6039">q; ibi: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="6301" type="textblock" ulx="446" uly="6211">
        <line lrx="1010" lry="6301" ulx="446" uly="6211">aliqui ꝙ fuit in fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="6488" type="textblock" ulx="406" uly="6300">
        <line lrx="972" lry="6403" ulx="406" uly="6300">ſto expiatiois in</line>
        <line lrx="1031" lry="6488" ulx="448" uly="6389">quo tenebãtur iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="975" type="textblock" ulx="721" uly="681">
        <line lrx="2134" lry="918" ulx="721" uly="681">Tkeʒ; . Eañ inxXXVI.</line>
        <line lrx="2130" lry="975" ulx="725" uly="829">ter erk Ano qrto ioachim filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="6214" type="textblock" ulx="449" uly="6127">
        <line lrx="1032" lry="6214" ulx="449" uly="6127">die ieiunij. Dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="615" type="textblock" ulx="1818" uly="392">
        <line lrx="3161" lry="615" ulx="1818" uly="392">¶Hieremie. xV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="689" type="textblock" ulx="1107" uly="677">
        <line lrx="1168" lry="689" ulx="1107" uly="677">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1044" type="textblock" ulx="1099" uly="933">
        <line lrx="2131" lry="1044" ulx="1099" uly="933">ioſie regis iuda:factũ ẽ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1151" type="textblock" ulx="1041" uly="1042">
        <line lrx="2139" lry="1151" ulx="1041" uly="1042">bü hoc ad hieremiã a do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1363" type="textblock" ulx="1117" uly="1146">
        <line lrx="2130" lry="1282" ulx="1117" uly="1146">mino dicẽs: Tolle volum̃</line>
        <line lrx="2130" lry="1363" ulx="1119" uly="1261">libꝛi ⁊ ſcribes ĩ eo oĩa pᷣba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1476" type="textblock" ulx="1117" uly="1367">
        <line lrx="2136" lry="1476" ulx="1117" uly="1367">q; locut᷑ ſũ tibi aduerſũ ilr:ł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2455" type="textblock" ulx="1114" uly="1478">
        <line lrx="2144" lry="1589" ulx="1114" uly="1478">⁊ iudã ⁊ aduerſũ oẽs gẽteſ</line>
        <line lrx="2142" lry="1692" ulx="1117" uly="1577">a die qᷓ locut ſũ ad te ex di/</line>
        <line lrx="2128" lry="1803" ulx="1116" uly="1696">ebus ioſie vſq; ad diẽ hãc</line>
        <line lrx="2132" lry="1916" ulx="1114" uly="1797">ſi foꝛtẽ audiẽte domo iuda</line>
        <line lrx="2129" lry="2024" ulx="1119" uly="1913">vniůſa mala q̃ ego cogito</line>
        <line lrx="2129" lry="2150" ulx="1117" uly="2020">facẽ eis:reuertat vnuſqſq;</line>
        <line lrx="2139" lry="2238" ulx="1117" uly="2130">a via ſua peſſima ⁊ ꝓpitiuſ</line>
        <line lrx="2129" lry="2350" ulx="1118" uly="2239">ero iiꝗtati ⁊ pctõ eoꝝ. No</line>
        <line lrx="2144" lry="2455" ulx="1115" uly="2349">cauit ergo hieremias ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2562" type="textblock" ulx="1084" uly="2455">
        <line lrx="2133" lry="2562" ulx="1084" uly="2455">ruch filium nerie:⁊ ſcripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2663" type="textblock" ulx="1116" uly="2563">
        <line lrx="2132" lry="2663" ulx="1116" uly="2563">baruch ex oꝛe hiẽmie oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2884" type="textblock" ulx="1071" uly="2668">
        <line lrx="2136" lry="2798" ulx="1071" uly="2668">ſmões dñi quos locutus ẽ</line>
        <line lrx="2144" lry="2884" ulx="1085" uly="2776">ad eũ ĩ volumie libꝛi.Et pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3627" type="textblock" ulx="1101" uly="2881">
        <line lrx="2139" lry="2995" ulx="1117" uly="2881">cẽpit hieremias baruch di</line>
        <line lrx="2137" lry="3100" ulx="1117" uly="2992">cẽs:Ego clauſus ſũ:nec va</line>
        <line lrx="2137" lry="3211" ulx="1121" uly="3100">leo ingredi domũ dñi. In</line>
        <line lrx="2146" lry="3319" ulx="1101" uly="3205">gredẽ ergo tu ⁊ lege ð vo/</line>
        <line lrx="2136" lry="3424" ulx="1120" uly="3317">lumie ĩ quo ſcripſiſti ex oꝛe</line>
        <line lrx="2124" lry="3524" ulx="1120" uly="3421">meo v̈ba dñi audiẽte pplo</line>
        <line lrx="2140" lry="3627" ulx="1114" uly="3518"> domo dñi in diẽ ieiunij ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3742" type="textblock" ulx="1067" uly="3631">
        <line lrx="2124" lry="3742" ulx="1067" uly="3631">ſup ⁊ audiẽte vniũſo iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3956" type="textblock" ulx="1105" uly="3736">
        <line lrx="2121" lry="3865" ulx="1108" uly="3736">ꝗ veniũt ð ciuitatibus ſuis</line>
        <line lrx="2122" lry="3956" ulx="1105" uly="3845">Legeſ eiſ:ſi foꝛte cadat oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="4061" type="textblock" ulx="1073" uly="3950">
        <line lrx="2142" lry="4061" ulx="1073" uly="3950">tio eoꝝ ĩ ↄſpectu dñi:⁊ reũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="4169" type="textblock" ulx="1102" uly="4060">
        <line lrx="2121" lry="4169" ulx="1102" uly="4060">tat᷑ vnuſqſq; a via ſua peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="4281" type="textblock" ulx="1077" uly="4168">
        <line lrx="2124" lry="4281" ulx="1077" uly="4168">ma:qm̃ magnfuroꝛ ⁊ indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="4390" type="textblock" ulx="1103" uly="4275">
        <line lrx="2125" lry="4390" ulx="1103" uly="4275">gnatio ẽ quã locut ẽ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="4489" type="textblock" ulx="1087" uly="4388">
        <line lrx="2118" lry="4489" ulx="1087" uly="4388">nus aduerſus ppim hunc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="4821" type="textblock" ulx="1103" uly="4494">
        <line lrx="2122" lry="4622" ulx="1103" uly="4494">Et fecit baruch ſilius nerie</line>
        <line lrx="2118" lry="4733" ulx="1112" uly="4605">iuxta oĩa qͥ pceperat ei hie</line>
        <line lrx="2128" lry="4821" ulx="1109" uly="4714">remias ꝓpha:legẽs ex vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="4913" type="textblock" ulx="1071" uly="4823">
        <line lrx="2120" lry="4913" ulx="1071" uly="4823">lumiĩe ᷣmões dñi in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4951" type="textblock" ulx="1485" uly="4928">
        <line lrx="1782" lry="4951" ulx="1485" uly="4928">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="5147" type="textblock" ulx="1104" uly="5040">
        <line lrx="2132" lry="5147" ulx="1104" uly="5040">ioachim filij ioſie regis iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="5471" type="textblock" ulx="1044" uly="5146">
        <line lrx="2135" lry="5276" ulx="1044" uly="5146">da.:in mẽſe nono:pᷣdicaue-</line>
        <line lrx="2124" lry="5385" ulx="1109" uly="5259">rüt ieiuniũ ĩ ↄſpeciu dñi oĩ</line>
        <line lrx="2157" lry="5471" ulx="1108" uly="5364">pplo ĩ hierlſʒ ⁊ vniuerſe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="5684" type="textblock" ulx="1106" uly="5472">
        <line lrx="2128" lry="5600" ulx="1106" uly="5472">titudini q ↄfluxerat ð ciui</line>
        <line lrx="2129" lry="5684" ulx="1108" uly="5581">tatibꝰ iuda ĩ hierlm. Legit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="5902" type="textblock" ulx="1078" uly="5691">
        <line lrx="2195" lry="5816" ulx="1106" uly="5691">qʒ; baruch ex volumiĩe ſer</line>
        <line lrx="2123" lry="5902" ulx="1078" uly="5797">moneſ hiẽmie ĩ domo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="6020" type="textblock" ulx="1113" uly="5905">
        <line lrx="2126" lry="6020" ulx="1113" uly="5905">in gaçophilacio gamarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="6122" type="textblock" ulx="1085" uly="6003">
        <line lrx="2128" lry="6122" ulx="1085" uly="6003">filij ſaphã ſcribe i veſtiblo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="6235" type="textblock" ulx="1120" uly="6114">
        <line lrx="2148" lry="6235" ulx="1120" uly="6114">ſupioꝛi in itroitu poꝛte no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="6473" type="textblock" ulx="1065" uly="6231">
        <line lrx="2231" lry="6360" ulx="1116" uly="6231">ue dom dñi audiẽte oi po</line>
        <line lrx="2201" lry="6473" ulx="1065" uly="6337">paulo. Cũq; audiſſ, miche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="1051" type="textblock" ulx="2209" uly="719">
        <line lrx="3298" lry="848" ulx="2213" uly="719">as fil gamarie ſilij ſaphan</line>
        <line lrx="3384" lry="956" ulx="2275" uly="833">oẽs ſmões dñi ex libꝛo:de</line>
        <line lrx="3342" lry="1051" ulx="2209" uly="936">ſcẽdit ĩi domũ regis ad ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2972" type="textblock" ulx="2273" uly="1043">
        <line lrx="3293" lry="1152" ulx="2273" uly="1043">cophylaciũ ſcribe.Et ecce</line>
        <line lrx="3294" lry="1259" ulx="2273" uly="1152">ibi oẽs pᷣncipes ſedebant:</line>
        <line lrx="3303" lry="1352" ulx="2278" uly="1260">eliſama ſcriba ⁊ dalaias fi-</line>
        <line lrx="3298" lry="1474" ulx="2276" uly="1364">lius ſemeie ⁊ helnathã filiꝰ</line>
        <line lrx="3297" lry="1585" ulx="2276" uly="1472">achoboꝛ ⁊ gamarias fil</line>
        <line lrx="3306" lry="1693" ulx="2275" uly="1580">ſaphã ⁊ ſedechias fili ana-</line>
        <line lrx="3296" lry="1804" ulx="2276" uly="1692">nie ⁊ vniuerſi pᷣncipes. Et</line>
        <line lrx="3295" lry="1894" ulx="2275" uly="1798">nũciauit micheas oĩa pᷣba</line>
        <line lrx="3288" lry="2017" ulx="2280" uly="1907">q̃ audiuit lcgentẽ baruch</line>
        <line lrx="3294" lry="2129" ulx="2289" uly="2016">ex volumie i auribus ppli</line>
        <line lrx="3290" lry="2231" ulx="2281" uly="2122">Miſer̃t itaq; oẽs pᷣncipes</line>
        <line lrx="3291" lry="2326" ulx="2281" uly="2231">ad baruch iudi filiũ natha</line>
        <line lrx="3293" lry="2446" ulx="2281" uly="2341">nie filij ſelemie filij chuſi di</line>
        <line lrx="3294" lry="2558" ulx="2280" uly="2449">cẽteſ: Nolumẽ ex quo legi</line>
        <line lrx="3306" lry="2664" ulx="2280" uly="2556">ſti audiẽte pplo ſume ĩ ma/</line>
        <line lrx="3292" lry="2776" ulx="2281" uly="2665">nu tua:⁊ veni. Tulit ergo</line>
        <line lrx="3297" lry="2865" ulx="2285" uly="2772">baruch filonerie volumen</line>
        <line lrx="3295" lry="2972" ulx="2281" uly="2880">ĩ manu ſua:⁊ vẽit ad eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3089" type="textblock" ulx="2285" uly="2987">
        <line lrx="3320" lry="3089" ulx="2285" uly="2987">Et dixerũt ad eũ:Sede: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="3627" type="textblock" ulx="2274" uly="3095">
        <line lrx="3296" lry="3203" ulx="2284" uly="3095">lege hec in auribꝰ nr̃is. Et</line>
        <line lrx="3296" lry="3311" ulx="2275" uly="3198">legit baruch in aurib eoꝝ</line>
        <line lrx="3291" lry="3415" ulx="2281" uly="3308">Igit᷑ cũ audiſſẽt oĩa verba</line>
        <line lrx="3294" lry="3523" ulx="2274" uly="3416">obſtupuerũt vnuſqſq; ad</line>
        <line lrx="3294" lry="3627" ulx="2274" uly="3523">ꝓximũ ſuũ:⁊ dixer̃t ad ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3738" type="textblock" ulx="2262" uly="3627">
        <line lrx="3295" lry="3738" ulx="2262" uly="3627">ruch: Nüuciare ðbem regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3951" type="textblock" ulx="2268" uly="3734">
        <line lrx="3305" lry="3859" ulx="2269" uly="3734">oẽs ſmões iſtos: Et intro/</line>
        <line lrx="3294" lry="3951" ulx="2268" uly="3843">gauerũt eü dicẽteſ: Indica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4067" type="textblock" ulx="2270" uly="3949">
        <line lrx="3312" lry="4067" ulx="2270" uly="3949">nobis:quõ ſcripſiſti oẽſ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4813" type="textblock" ulx="2267" uly="4058">
        <line lrx="3308" lry="4160" ulx="2267" uly="4058">mões iſtos ex oꝛe e. Dixit</line>
        <line lrx="3288" lry="4275" ulx="2267" uly="4166">aũt eis baruch:Ex oꝛe ſuo</line>
        <line lrx="3286" lry="4382" ulx="2268" uly="4275">loqbat᷑ q̃i legẽs ad me oẽs</line>
        <line lrx="3289" lry="4489" ulx="2273" uly="4385">hſmones iſtos:⁊ ego ſcribe</line>
        <line lrx="3284" lry="4581" ulx="2271" uly="4493">bã in volumie attramento</line>
        <line lrx="3288" lry="4704" ulx="2269" uly="4596">Et dixerũt pᷣncipes ad ba</line>
        <line lrx="3286" lry="4813" ulx="2269" uly="4701">ruch:Nað ⁊ abſcõdere tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="4903" type="textblock" ulx="2270" uly="4813">
        <line lrx="3354" lry="4903" ulx="2270" uly="4813">⁊ hieremias:⁊ nemo ſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5363" type="textblock" ulx="2269" uly="4917">
        <line lrx="3282" lry="5027" ulx="2269" uly="4917">vbi ſitis. Et ingreſſi ſũt ad</line>
        <line lrx="3285" lry="5140" ulx="2271" uly="5029">regẽ in atriũ. Poꝛꝛo volu</line>
        <line lrx="3294" lry="5250" ulx="2272" uly="5136">men cõmendauerũt in ga</line>
        <line lrx="3287" lry="5363" ulx="2272" uly="5246">cophylacio eliſame ſcribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="5460" type="textblock" ulx="2218" uly="5355">
        <line lrx="3286" lry="5460" ulx="2218" uly="5355"> nunciauerũt audiente re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5678" type="textblock" ulx="2270" uly="5464">
        <line lrx="3298" lry="5598" ulx="2270" uly="5464">ge omnes ſermones. Mi⸗</line>
        <line lrx="3287" lry="5678" ulx="2273" uly="5572">ſit itãq; rex iudi vt ſumeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5899" type="textblock" ulx="2220" uly="5681">
        <line lrx="3329" lry="5798" ulx="2276" uly="5681">volumen:qui tollens illud</line>
        <line lrx="3286" lry="5899" ulx="2220" uly="5789">de gacophylacio eliſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="6005" type="textblock" ulx="2275" uly="5896">
        <line lrx="3305" lry="6005" ulx="2275" uly="5896">ſcribe legit audiẽte rege:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="6116" type="textblock" ulx="2213" uly="6006">
        <line lrx="3340" lry="6116" ulx="2213" uly="6006">vniuerſis pꝛincipibus qui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="6223" type="textblock" ulx="2277" uly="6117">
        <line lrx="3282" lry="6223" ulx="2277" uly="6117">ſtabant circa regem. Rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="6475" type="textblock" ulx="2189" uly="6222">
        <line lrx="3312" lry="6356" ulx="2189" uly="6222">autem ſedebat in domo</line>
        <line lrx="3287" lry="6475" ulx="2277" uly="6334">byemali in menſe nono:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="812" type="textblock" ulx="3424" uly="718">
        <line lrx="4100" lry="812" ulx="3424" uly="718">dei affligere animas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="897" type="textblock" ulx="3395" uly="810">
        <line lrx="4103" lry="897" ulx="3395" uly="810">ſuas Leuiti.xxiij. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="982" type="textblock" ulx="3421" uly="897">
        <line lrx="4111" lry="982" ulx="3421" uly="897">textus videtur cõtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1076" type="textblock" ulx="3392" uly="984">
        <line lrx="4100" lry="1076" ulx="3392" uly="984">dicere:qꝛ ifra dicit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1418" type="textblock" ulx="3434" uly="1071">
        <line lrx="4100" lry="1159" ulx="3434" uly="1071">iſtud ieiunium ð quo</line>
        <line lrx="4097" lry="1246" ulx="3438" uly="1157">eſt hic ſermo fuit mẽ</line>
        <line lrx="4097" lry="1321" ulx="3437" uly="1247">ſe nono:feſtum vero</line>
        <line lrx="4100" lry="1418" ulx="3437" uly="1332">expiationis fiebat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1509" type="textblock" ulx="3379" uly="1419">
        <line lrx="4110" lry="1509" ulx="3379" uly="1419">cima die ſeptimi mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="2114" type="textblock" ulx="3432" uly="1506">
        <line lrx="4097" lry="1605" ulx="3437" uly="1506">ſis:⁊ iõ alij dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="4097" lry="1667" ulx="3432" uly="1592">iſtud ieiuniũ fuit tũc</line>
        <line lrx="4101" lry="1772" ulx="3434" uly="1678">publice populo ĩpoſi</line>
        <line lrx="4097" lry="1858" ulx="3436" uly="1767">tuʒ:qꝛ auditũ fuerat</line>
        <line lrx="4109" lry="1944" ulx="3440" uly="1853">i hierlin ꝙ rex baby⸗</line>
        <line lrx="4098" lry="2032" ulx="3438" uly="1936">lõis ſe diſponebat ad</line>
        <line lrx="4107" lry="2114" ulx="3438" uly="2026">vẽiẽdũ ) iudeã ⁊ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="2184" type="textblock" ulx="3412" uly="2113">
        <line lrx="4099" lry="2184" ulx="3412" uly="2113">ruſalẽ: ſicut niniuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2880" type="textblock" ulx="3430" uly="2198">
        <line lrx="4098" lry="2286" ulx="3436" uly="2198">pᷣdicauerũt ieiuniuʒ</line>
        <line lrx="4092" lry="2372" ulx="3435" uly="2284">audito verbo ione ꝓ</line>
        <line lrx="4095" lry="2463" ulx="3433" uly="2370">phete ð futura ſvuer</line>
        <line lrx="4106" lry="2556" ulx="3436" uly="2456">ſione niniue:ſʒ qꝛ tał</line>
        <line lrx="4100" lry="2631" ulx="3430" uly="2547">afflictio coꝛpi nõ va</line>
        <line lrx="4110" lry="2707" ulx="3433" uly="2631">let coꝛã deo niſi hoĩe</line>
        <line lrx="4099" lry="2810" ulx="3435" uly="2718">reſiliant a peccatis:iõ</line>
        <line lrx="4106" lry="2880" ulx="3439" uly="2805">hieremias miſit ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2982" type="textblock" ulx="3382" uly="2889">
        <line lrx="4107" lry="2982" ulx="3382" uly="2889">ruch ad legendũ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="4628" type="textblock" ulx="3420" uly="2980">
        <line lrx="4096" lry="3072" ulx="3434" uly="2980">phetiam ſuã in pntia</line>
        <line lrx="4111" lry="3156" ulx="3438" uly="3065">oiuʒ. Cetera patẽt vſ⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="3242" ulx="3436" uly="3145">q; ibi: f ¶ In veſti⸗</line>
        <line lrx="4095" lry="3329" ulx="3437" uly="3238">bulo ſuꝑioꝛi.vt de lo</line>
        <line lrx="4110" lry="3401" ulx="3439" uly="3323">co alto daruch audi/</line>
        <line lrx="4099" lry="3504" ulx="3434" uly="3414">ret᷑ a pplo exiſtente in</line>
        <line lrx="4100" lry="3590" ulx="3433" uly="3497">atrio:ad qð ↄuẽiebat</line>
        <line lrx="4109" lry="3676" ulx="3434" uly="3585">ppls ad oꝛãdũ ⁊ ver⸗</line>
        <line lrx="4045" lry="3764" ulx="3432" uly="3671">bũ dei audiendum.</line>
        <line lrx="4098" lry="3847" ulx="3433" uly="3759">g In itroitu noue</line>
        <line lrx="4098" lry="3939" ulx="3420" uly="3847">poꝛte.iſta erat poꝛta</line>
        <line lrx="4095" lry="4022" ulx="3434" uly="3932">quã ioathã ediſicaue</line>
        <line lrx="4094" lry="4113" ulx="3429" uly="4020">rat vt dictũ ẽ.ã.xxvj.</line>
        <line lrx="4046" lry="4194" ulx="3579" uly="4108">ra patẽt in Ira.</line>
        <line lrx="4092" lry="4287" ulx="3429" uly="4187">h ¶ Wilit itaq;. hic</line>
        <line lrx="4094" lry="4370" ulx="3430" uly="4282">ↄñter liber hieremie</line>
        <line lrx="4094" lry="4460" ulx="3430" uly="4368">ↄburit᷑ cuʒ dꝛ: Miſit</line>
        <line lrx="4103" lry="4548" ulx="3430" uly="4453">itaq; rex iudi. In he9</line>
        <line lrx="4088" lry="4628" ulx="3431" uly="4540">bꝛeo habet᷑: Jehudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4715" type="textblock" ulx="3418" uly="4628">
        <line lrx="4102" lry="4715" ulx="3418" uly="4628">2 in latino ſignat iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5068" type="textblock" ulx="3422" uly="4712">
        <line lrx="4091" lry="4819" ulx="3425" uly="4712">deũ:qꝛ licet iudeu ſit</line>
        <line lrx="4087" lry="4893" ulx="3428" uly="4803">nomẽ appellatiuum:</line>
        <line lrx="4089" lry="4978" ulx="3427" uly="4889">iſti tamen erat appꝛo</line>
        <line lrx="4092" lry="5068" ulx="3422" uly="4974">pꝛiatum: ſicut apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5156" type="textblock" ulx="3371" uly="5065">
        <line lrx="4087" lry="5156" ulx="3371" uly="5065">nos aliquis pꝛopꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5227" type="textblock" ulx="3425" uly="5151">
        <line lrx="4092" lry="5227" ulx="3425" uly="5151">nomine vocatur chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5330" type="textblock" ulx="3384" uly="5238">
        <line lrx="4088" lry="5330" ulx="3384" uly="5238">ſtianus iyuis ſit nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5417" type="textblock" ulx="3425" uly="5327">
        <line lrx="4089" lry="5417" ulx="3425" uly="5327">cõmune alijs. cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5667" type="textblock" ulx="3376" uly="5410">
        <line lrx="3966" lry="5525" ulx="3424" uly="5410">patent vſque ibi:</line>
        <line lrx="4097" lry="5667" ulx="3428" uly="5433"> Er rofia erat a⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="5665" ulx="3376" uly="5589">rula.eſt autem arula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="6116" type="textblock" ulx="3376" uly="5676">
        <line lrx="4091" lry="5776" ulx="3376" uly="5676">inſtrumentum ferre-</line>
        <line lrx="4083" lry="5856" ulx="3406" uly="5766">um in quo ponũtur</line>
        <line lrx="4086" lry="5940" ulx="3415" uly="5852">carbones ardentes ꝓ</line>
        <line lrx="4093" lry="6034" ulx="3407" uly="5941">calefactione magno-</line>
        <line lrx="4099" lry="6116" ulx="3402" uly="6018">rum. k«. Cunq le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="6279" type="textblock" ulx="3421" uly="6104">
        <line lrx="4101" lry="6279" ulx="3421" uly="6104">fin⸗ et iudi tres pagel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="6287" type="textblock" ulx="3382" uly="6199">
        <line lrx="4084" lry="6287" ulx="3382" uly="6199">las vel q̃ttuoꝛ. Rab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="6363" type="textblock" ulx="3424" uly="6285">
        <line lrx="4089" lry="6363" ulx="3424" uly="6285">ſalo.dicit tres verſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="6471" type="textblock" ulx="3382" uly="6373">
        <line lrx="4087" lry="6471" ulx="3382" uly="6373">vel quattuoꝛ:dicẽs ꝙ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3451" lry="546" type="textblock" ulx="2853" uly="379">
        <line lrx="3451" lry="546" ulx="2853" uly="379">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1640" type="textblock" ulx="1307" uly="695">
        <line lrx="3146" lry="808" ulx="1307" uly="695">legebat lamẽrationes hieremie ⁊ legerat quattuoꝛ verſujcõ</line>
        <line lrx="3152" lry="897" ulx="1312" uly="791">plete. ſ. Quõ ſedet ⁊c᷑. Ploꝛans ploꝛauit ⁊c. Migrans mi-</line>
        <line lrx="3146" lry="982" ulx="1312" uly="872">grauit iudas ⁊c. Uie ſyõ lugẽt ⁊c.⁊ cũ incepit qͥntũ.ſ. Facti</line>
        <line lrx="3151" lry="1130" ulx="1313" uly="955">ſũt hoſtes eius ĩ capite. tunc rex ipatiens noluit pinn audi-</line>
        <line lrx="3141" lry="1146" ulx="1313" uly="1040">re:ſed fecit libꝛũ incidi ⁊ cõburi:io cũ dꝛ: a ¶ Scidit illud</line>
        <line lrx="2406" lry="1243" ulx="1311" uly="1150">ſcalpello ſcribe.i.puo</line>
        <line lrx="2821" lry="1340" ulx="1316" uly="1236">cultello ſcriptoꝛis.in/- ,</line>
        <line lrx="3133" lry="1507" ulx="1313" uly="1304">telliggai de ſer ð poſita erat arula razc</line>
        <line lrx="3143" lry="1588" ulx="1315" uly="1419">Peento regis. e lena pꝛunis.Cũq; legiſſet</line>
        <line lrx="3141" lry="1640" ulx="1313" uly="1493">ſtea ſbdit: b Kle iudi tres pagellas vel quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2389" type="textblock" ulx="1313" uly="1580">
        <line lrx="2699" lry="1657" ulx="1313" uly="1580">ruũtñ helnathã ⁊ dala e</line>
        <line lrx="3138" lry="1773" ulx="1314" uly="1632">lias ⁊ gamarias cõtra tuoꝛ: ſcidit illud ſcalpello</line>
        <line lrx="3142" lry="1871" ulx="1314" uly="1747">dixerut regi. nõ coten ſcribe ⁊ ꝓiecit i igne ꝗ erat</line>
        <line lrx="3146" lry="1964" ulx="1315" uly="1841">tioſe ſed verbij depꝛie ſup arulã donec ↄſumereĩ᷑</line>
        <line lrx="3166" lry="2049" ulx="1316" uly="1927">catoꝛijs. Unde in he/  volumé igni a n</line>
        <line lrx="3123" lry="2104" ulx="1316" uly="1974">bꝛeo hẽt: Depᷣcati ſũt oe volume igni ꝗa erat in a</line>
        <line lrx="3143" lry="2203" ulx="1314" uly="2070">regẽ. c¶ Et pcepit. rula. Et nõ timuerũt neq;</line>
        <line lrx="3146" lry="2302" ulx="1318" uly="2174">Pic ↄñter hieremias ſciderũt veſtimenta ſua rex</line>
        <line lrx="3145" lry="2389" ulx="1318" uly="2280">ad moꝛtẽ querit cum ⁊ oẽs ſui ei:ꝗ audier̃t vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2459" type="textblock" ulx="1318" uly="2367">
        <line lrx="1973" lry="2459" ulx="1318" uly="2367">dẽ: Et pᷣcepit rex ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2546" type="textblock" ulx="1318" uly="2378">
        <line lrx="3143" lry="2546" ulx="1318" uly="2378">vr obbegrerberuch ũuſos ſmões iſtos. Nrũtñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2888" type="textblock" ulx="1302" uly="2501">
        <line lrx="3152" lry="2628" ulx="1302" uly="2501">ſcribã a hieremiã ꝓ/ helnathan ⁊ dalaias ⁊ ga⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="2739" ulx="1315" uly="2608">pheta. hieremias aũ=t Mariaſ ↄtradixerũt regi ne</line>
        <line lrx="3151" lry="2828" ulx="1319" uly="2717">iã erat recluſuj in aar ↄbureret libꝝ ⁊ ñ audiuit</line>
        <line lrx="2630" lry="2888" ulx="1318" uly="2803">cere vt dictũ ẽ ſupꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3799" type="textblock" ulx="1321" uly="2815">
        <line lrx="3160" lry="2936" ulx="2131" uly="2815">eos. Et pᷣcepit rex hieremi/</line>
        <line lrx="3161" lry="3024" ulx="2130" uly="2934">el ſilio amalech: ⁊ ſaraie fi</line>
        <line lrx="3173" lry="3155" ulx="2126" uly="3043">lio ecrihel ⁊ ſelemie filio ab</line>
        <line lrx="3148" lry="3261" ulx="2132" uly="3153">ðhel vt ↄpᷣhẽderet baruch</line>
        <line lrx="3153" lry="3369" ulx="2130" uly="3263">ſcribã ⁊ hieremiã ꝓphetã.</line>
        <line lrx="3158" lry="3467" ulx="2131" uly="3360">Abſcondit aũt eos dñſ.Et</line>
        <line lrx="3170" lry="3593" ulx="1321" uly="3477">ſtinatio ioachim reg factũ ẽ verbũ dñi ad hiere/-</line>
        <line lrx="3166" lry="3704" ulx="1321" uly="3586">ĩ malo qui nõ ſolum miã ꝓpham:poſtq; cõbuſ</line>
        <line lrx="3169" lry="3799" ulx="1322" uly="3685">ꝓphetã dñi ꝓpter ve ſerat rex volumẽ ⁊ ſermõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3945" type="textblock" ulx="1323" uly="3770">
        <line lrx="2494" lry="3847" ulx="1324" uly="3770">ritatẽ in carcere reclu</line>
        <line lrx="3156" lry="3945" ulx="1323" uly="3808">ſit:ſed etiam eũ intffi· quos ſcripſerat baruch ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3511" type="textblock" ulx="1316" uly="2886">
        <line lrx="1979" lry="2982" ulx="1321" uly="2886">2i0 nõ querebat ad</line>
        <line lrx="1997" lry="3065" ulx="1316" uly="2974">icarcerandũ ſʒ ad oc-</line>
        <line lrx="2058" lry="3147" ulx="1318" uly="3063">cidẽdũ. d¶ Abſco/</line>
        <line lrx="1983" lry="3236" ulx="1320" uly="3155">dit aũt eos dñs.quia</line>
        <line lrx="1986" lry="3328" ulx="1321" uly="3238">vbi oefecit remediuʒ</line>
        <line lrx="1992" lry="3406" ulx="1318" uly="3326">hũanũ affuit diuinũ</line>
        <line lrx="2033" lry="3511" ulx="1321" uly="3419">⁊2 pʒ i hoc magna ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="4242" type="textblock" ulx="1325" uly="3917">
        <line lrx="3152" lry="4055" ulx="1325" uly="3917">cere qſiuit. ec Et fſa oee hieremie dicẽs: Rurſũ</line>
        <line lrx="3156" lry="4152" ulx="1326" uly="4026">ctũ eſt. Hic ↄñi hiere tolle volum̃ aliud: ⁊ ſcribe</line>
        <line lrx="3155" lry="4242" ulx="1328" uly="4124">mias reſumit ſuaʒ ꝓ jĩ eo oẽs ſermones pᷣoꝛes ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="4305" type="textblock" ulx="1327" uly="4213">
        <line lrx="1994" lry="4305" ulx="1327" uly="4213">phetiam non ſolũ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="4393" type="textblock" ulx="1329" uly="4242">
        <line lrx="3166" lry="4393" ulx="1329" uly="4242">quendo:ſʒ etiã ſcribẽ erãt ĩ pᷣmo volumie qð cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="5081" type="textblock" ulx="1329" uly="4351">
        <line lrx="3159" lry="4468" ulx="1329" uly="4351">do: ⁊ hoc de vñi man buſſit ioachĩ rex iuda. Et</line>
        <line lrx="3155" lry="4587" ulx="1332" uly="4462">dato ad ↄfirmatiõée,y ad ioachi regẽ iuda dices:</line>
        <line lrx="3163" lry="4727" ulx="1332" uly="4569">veritatis libꝛlobuſi. Mec dicẽ dñs: Tu ↄbuſſiſti</line>
        <line lrx="3168" lry="4834" ulx="1333" uly="4672">trua ps a ſubduur volumẽiſts dicco: Quare</line>
        <line lrx="3167" lry="4919" ulx="1335" uly="4783">ipſius ioachi punitõ ſcripſiſti ĩ eo ãnũciãſ:feſtin</line>
        <line lrx="2684" lry="5006" ulx="1336" uly="4916">de libꝛi ↄbuſtiõe cum</line>
        <line lrx="2209" lry="5081" ulx="1337" uly="5006">dẽ: HPec dic̃ dñs ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="6488" type="textblock" ulx="1255" uly="5089">
        <line lrx="3175" lry="5245" ulx="1337" uly="5089">ſ; lrt̃a vſq; ibi: ſ¶ Nðẽ erit ex eo q ſedat ſuper ſoliũ dauid</line>
        <line lrx="3175" lry="5281" ulx="1341" uly="5177">ſ.ſtabilit: licet.n.ioachĩ filius ei p eo fuerit rex ſbſtitur:tñ</line>
        <line lrx="3178" lry="5372" ulx="1340" uly="5270">regnauit tantũ tribus meſibus:vt dẽm eſt ſupꝛa.xxij. vt ha</line>
        <line lrx="3179" lry="5459" ulx="1339" uly="5347">bet.iiij. Re.xxiiij.⁊ iõ regnũ eius p nihilo computat᷑:ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="3182" lry="5543" ulx="1343" uly="5435">diẽ phujij. phyſi.ꝙ illud qð modicũ ẽ quaſip nipilo habe</line>
        <line lrx="3176" lry="5633" ulx="1343" uly="5527">tur. g¶¶ Et cadauer ei.ſ.ioachi filij ioſie. h ¶ Pꝛoücie</line>
        <line lrx="3182" lry="5720" ulx="1255" uly="5611">tur ⁊c.rex.n. babylonis veniẽs  iſtũ ioachim cepit eũ:⁊ cũ</line>
        <line lrx="3194" lry="5803" ulx="1339" uly="5692">ei reddidiſſet tributũ tribus annis audiens ꝙ rebellare vo/</line>
        <line lrx="3182" lry="5888" ulx="1339" uly="5781">lebat ⁊ regi egypti adherere:miſſis exercitibus iteꝝ cepit eũ</line>
        <line lrx="3178" lry="5977" ulx="1343" uly="5873">⁊ interfectũ piecerũt extra hierlm vt dictũ ẽ.s.xxij. Cetera</line>
        <line lrx="3175" lry="6064" ulx="1344" uly="5960">patẽt vſq; ibi: i  Hieremias aũt.vbi poit repatio libꝛi cõ</line>
        <line lrx="3184" lry="6147" ulx="1344" uly="6044">buſti:⁊ cũ hoc ſupadditio:ſiẽ dẽ in fine. k ¶ Et inſuꝑ ad/</line>
        <line lrx="3170" lry="6235" ulx="1345" uly="6125">diti ſũt ſermones ⁊c̃. Dicit aũt hic Ra.ſa.ꝙ in libꝛo pꝛimo</line>
        <line lrx="3183" lry="6321" ulx="1344" uly="6217">quẽ cõbuſſit ioachi erant ſcripta tm̃ tria capitula lamẽtati-</line>
        <line lrx="3183" lry="6412" ulx="1345" uly="6305">onũ.ſ.pmũ ſcòm ⁊ quartũ:i quibus ẽ alphabetũ hebꝛaicũ</line>
        <line lrx="3171" lry="6488" ulx="1343" uly="6385">ſimplex:qꝛ ſinguli verſus a ſingulis liis incipiunt:ſed ĩ iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5872" type="textblock" ulx="3264" uly="5430">
        <line lrx="4076" lry="5538" ulx="3265" uly="5430">ſtulantis cum dicit: a ¶</line>
        <line lrx="4330" lry="5619" ulx="3264" uly="5518">vocatur ſelluʒ ſupꝛa.xxij:⁊ math</line>
        <line lrx="4349" lry="5680" ulx="4156" uly="5625">m con</line>
        <line lrx="4372" lry="5797" ulx="3307" uly="5695">vertit nomen eius in ſedechiam:</line>
        <line lrx="4339" lry="5872" ulx="3265" uly="5781">am dei: vt eſſet memoꝛ regi bab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="785" type="textblock" ulx="3271" uly="619">
        <line lrx="4976" lry="785" ulx="3271" uly="619">ſcoo fuit additũ tertiũ ca itulu.. Ego 3 r „ iden zaki</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="873" type="textblock" ulx="3272" uly="778">
        <line lrx="4964" lry="873" ulx="3272" uly="778">quo alphabetum eſt triplicatũ:qꝛ ſub qualibet lr̃a ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="962" type="textblock" ulx="3272" uly="865">
        <line lrx="4986" lry="962" ulx="3272" uly="865">tres verſiculi.Sed  iſtud dictum videt᷑:qꝛ in lamenta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1047" type="textblock" ulx="3271" uly="955">
        <line lrx="4965" lry="1047" ulx="3271" uly="955">tionibus hieremias deploꝛat deſtructionem ciuitatl fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1166" type="textblock" ulx="3268" uly="1038">
        <line lrx="4411" lry="1166" ulx="3268" uly="1038">ctam: que deſtructio fuit poſt tempu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4243" type="textblock" ulx="3275" uly="1304">
        <line lrx="4288" lry="1417" ulx="3275" uly="1304">veniet rex babylonis:⁊ va</line>
        <line lrx="4289" lry="1519" ulx="3276" uly="1412">ſtabit terrã hãc:⁊ ceſſare fa</line>
        <line lrx="4293" lry="1626" ulx="3275" uly="1517">ciet ex illa hoĩiem ⁊ iumẽtũ</line>
        <line lrx="4288" lry="1742" ulx="3277" uly="1629">Pꝛopterea hec diẽ dñſ de</line>
        <line lrx="4295" lry="1876" ulx="3277" uly="1736">us ↄtra ioachim regẽ iuda</line>
        <line lrx="4303" lry="1952" ulx="3281" uly="1847">NMNõn erit ex eo ꝗ ſedeat ſu/</line>
        <line lrx="4293" lry="2069" ulx="3280" uly="1954">per ſoliũ dauid:&amp;t cadauer</line>
        <line lrx="4296" lry="2176" ulx="3280" uly="2060">eius pijcièt ad eſtũ pꝑ diẽ et</line>
        <line lrx="4296" lry="2288" ulx="3282" uly="2174">ad gelu ꝑ noctem.Et viſita</line>
        <line lrx="4296" lry="2394" ulx="3282" uly="2277">bo ↄtra eũ ⁊  ſemẽ e ⁊ ʒ</line>
        <line lrx="4298" lry="2503" ulx="3280" uly="2391">ſeruos epiniꝗqtates ſuas:et</line>
        <line lrx="4296" lry="2607" ulx="3285" uly="2500">adducã ſuꝑ eos ⁊ ſupꝑ hĩta</line>
        <line lrx="4296" lry="2716" ulx="3285" uly="2605">toꝛes hierlm ⁊ ſuꝑ viroſ iu</line>
        <line lrx="4292" lry="2825" ulx="3286" uly="2714">da oẽ malũ qð locut ſũ ad</line>
        <line lrx="4298" lry="2918" ulx="3288" uly="2814">eos:⁊ nõ audierũt. Hière</line>
        <line lrx="4295" lry="3037" ulx="3287" uly="2928">mias aũt tulit volumẽ alið</line>
        <line lrx="4308" lry="3140" ulx="3288" uly="3040">⁊ ðᷣdit illud baruch filio ne</line>
        <line lrx="4304" lry="3263" ulx="3291" uly="3150">rie ſcribe:ꝗ ſcripſit in eo ex</line>
        <line lrx="4319" lry="3353" ulx="3290" uly="3256">oꝛe hieremie oẽs ſermoneſ</line>
        <line lrx="4309" lry="3481" ulx="3289" uly="3365">libꝛi quẽ ↄbuſſerat ioachĩ</line>
        <line lrx="4308" lry="3587" ulx="3289" uly="3468">rex iuda igni:èt inſuper ad</line>
        <line lrx="4313" lry="3685" ulx="3291" uly="3578">diti ſũt ſermões mlio plreſ</line>
        <line lrx="4296" lry="3790" ulx="3309" uly="3693">ß ãtea fuerant. . xxXxXVII.</line>
        <line lrx="4295" lry="3909" ulx="3393" uly="3794">T regnauit rex ſeöchi</line>
        <line lrx="4295" lry="4013" ulx="3490" uly="3905">s, filoioſie ꝓ iechonia</line>
        <line lrx="4297" lry="4126" ulx="3289" uly="4010">filio ioachĩ quẽ conſtituit</line>
        <line lrx="4299" lry="4243" ulx="3288" uly="4122">rgẽ nabuchodonoſoꝛ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4567" type="textblock" ulx="3271" uly="4220">
        <line lrx="4300" lry="4365" ulx="3271" uly="4220">babylonis in terra iuda:᷑t</line>
        <line lrx="4397" lry="4474" ulx="3292" uly="4333">nõ obediuit ipſe ⁊ ſerui ei</line>
        <line lrx="4359" lry="4567" ulx="3295" uly="4450">⁊ populus terre vᷣbis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4783" type="textblock" ulx="3297" uly="4556">
        <line lrx="4303" lry="4694" ulx="3297" uly="4556">q̃ locutus ẽ in manu hiere</line>
        <line lrx="4308" lry="4783" ulx="3301" uly="4661">mie ꝓphe. èt miſit rex ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4882" type="textblock" ulx="3302" uly="4773">
        <line lrx="4362" lry="4882" ulx="3302" uly="4773">chias iuchal filiũ ſelemie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1121" type="textblock" ulx="4413" uly="1046">
        <line lrx="4963" lry="1121" ulx="4413" uly="1046">s8 ioachi. de libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2001" type="textblock" ulx="4427" uly="1130">
        <line lrx="4966" lry="1225" ulx="4427" uly="1130">vero pᷣmo hiere⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="1322" ulx="4428" uly="1217">mie dẽ in pncipio</line>
        <line lrx="4912" lry="1397" ulx="4430" uly="1307">huius capituli:</line>
        <line lrx="4962" lry="1482" ulx="4434" uly="1394">Tolle volumẽ li</line>
        <line lrx="4955" lry="1557" ulx="4432" uly="1481">bꝛi ⁊ ſcribe) in eo</line>
        <line lrx="4964" lry="1658" ulx="4430" uly="1570">omnia verba que</line>
        <line lrx="4961" lry="1746" ulx="4432" uly="1656">locutus ſum tibi</line>
        <line lrx="4961" lry="1819" ulx="4431" uly="1738">⁊c.⁊ ſubditur: A</line>
        <line lrx="4956" lry="1921" ulx="4437" uly="1830">die qua locutus</line>
        <line lrx="4966" lry="2001" ulx="4436" uly="1916">ſum ad te ex die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2095" type="textblock" ulx="4410" uly="2002">
        <line lrx="4959" lry="2095" ulx="4410" uly="2002">bus ioſie vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2970" type="textblock" ulx="4436" uly="2093">
        <line lrx="4959" lry="2181" ulx="4436" uly="2093">hanc diez. qᷓ erat</line>
        <line lrx="4969" lry="2272" ulx="4438" uly="2180">in quarto ano re/</line>
        <line lrx="4966" lry="2357" ulx="4437" uly="2267">gni ioachi. vt ibi⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="2443" ulx="4436" uly="2355">dem pꝛemittitur</line>
        <line lrx="4960" lry="2532" ulx="4436" uly="2441">Ad quod poteſt</line>
        <line lrx="4961" lry="2623" ulx="4436" uly="2530">dici ꝙ non ſoluʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="2710" ulx="4438" uly="2618">tempoꝛe ioachiʒ</line>
        <line lrx="4958" lry="2794" ulx="4439" uly="2704">ſed etiam ex pꝛin</line>
        <line lrx="4966" lry="2888" ulx="4436" uly="2793">cipio quo iaʒ hie</line>
        <line lrx="4969" lry="2970" ulx="4439" uly="2883">remias cepit pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="3145" type="textblock" ulx="4366" uly="2972">
        <line lrx="4968" lry="3076" ulx="4366" uly="2972">phetare ð deſtru</line>
        <line lrx="5010" lry="3145" ulx="4393" uly="3070">ctione ciuitatis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3234" type="textblock" ulx="4444" uly="3144">
        <line lrx="4974" lry="3234" ulx="4444" uly="3144">phetauit ⁊ in mł/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="3306" type="textblock" ulx="4447" uly="3232">
        <line lrx="5044" lry="3306" ulx="4447" uly="3232">tis locis eam de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3586" type="textblock" ulx="4442" uly="3319">
        <line lrx="4975" lry="3423" ulx="4448" uly="3319">nũciauit per mo/</line>
        <line lrx="4968" lry="3513" ulx="4445" uly="3407">dum pꝛeteriti tan</line>
        <line lrx="4970" lry="3586" ulx="4442" uly="3494">iᷓ factam:licʒ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3673" type="textblock" ulx="4413" uly="3584">
        <line lrx="4977" lry="3673" ulx="4413" uly="3584">ventura:vt patu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4984" type="textblock" ulx="4434" uly="3666">
        <line lrx="4969" lry="3760" ulx="4434" uly="3666">it in pꝛecedentibꝰ</line>
        <line lrx="4968" lry="3844" ulx="4434" uly="3756">⁊ hoc pꝛopter cer</line>
        <line lrx="4979" lry="3931" ulx="4434" uly="3839">titudinem ꝓphe/</line>
        <line lrx="4982" lry="4020" ulx="4434" uly="3930">tie:quia in ꝓphe9</line>
        <line lrx="4963" lry="4092" ulx="4434" uly="4011">tia hiemie oꝛdo</line>
        <line lrx="4966" lry="4191" ulx="4435" uly="4099">tempoꝛis non ſer</line>
        <line lrx="4966" lry="4355" ulx="4534" uly="4269">a. NXNXXVII.</line>
        <line lrx="4968" lry="4448" ulx="4680" uly="4361">Tregna⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="4522" ulx="4681" uly="4448">uit. Su⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="4608" ulx="4727" uly="4536">eri ſcri⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="4720" ulx="4448" uly="4624">ptum eſt ꝙ hiere⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="4803" ulx="4451" uly="4711">mias paſſus ſit a</line>
        <line lrx="4971" lry="4891" ulx="4446" uly="4796">regibus: hic cõſe⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="4984" ulx="4449" uly="4878">quenter ponit᷑ qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="5268" type="textblock" ulx="3259" uly="4970">
        <line lrx="5018" lry="5086" ulx="4451" uly="4970">paſſuj ſit a pꝛinci</line>
        <line lrx="5049" lry="5191" ulx="3259" uly="5060">pibus:  diuidit᷑ in duas: qꝛ pꝛimo ab eis incarceral:</line>
        <line lrx="4972" lry="5268" ulx="3306" uly="5156">moꝛs eius pcuratur capitulo ſequenti. Pꝛima in duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5444" type="textblock" ulx="3301" uly="5241">
        <line lrx="4974" lry="5365" ulx="3301" uly="5241">qꝛ pᷣmo ponit ſedechie poſtulatio: hieremie incarcera</line>
        <line lrx="4981" lry="5444" ulx="3304" uly="5325">tio: ibi Ergo. Circa pꝛimũ pᷣmo ponitur conditio po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5710" type="textblock" ulx="3306" uly="5616">
        <line lrx="4060" lry="5710" ulx="3306" uly="5616">ſed rex babylonis eumr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5971" type="textblock" ulx="3305" uly="5871">
        <line lrx="4228" lry="5971" ulx="3305" uly="5871">re ⁊ egyptis non fauere. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5949" type="textblock" ulx="4078" uly="5410">
        <line lrx="4979" lry="5520" ulx="4078" uly="5410">Et regnauit rex ſedechias.iſte</line>
        <line lrx="4972" lry="5606" ulx="4333" uly="5503">athias.iiij · Reg. xxiiij</line>
        <line lrx="4976" lry="5681" ulx="4351" uly="5587">ſtituens pꝛo iechonia</line>
        <line lrx="4982" lry="5774" ulx="4435" uly="5671">uod ſonat iuſtici/</line>
        <line lrx="4985" lry="5867" ulx="4379" uly="5760">lonis fideliter ſerui⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="5949" ulx="4404" uly="5843">tnon obediuit ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6052" type="textblock" ulx="3302" uly="5938">
        <line lrx="4983" lry="6052" ulx="3302" uly="5938">2 ſerui eius ⁊ cetera.quia contra monitionem hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="6144" type="textblock" ulx="3304" uly="6046">
        <line lrx="4418" lry="6144" ulx="3304" uly="6046">ex oꝛe domini fecit fedus cum egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6125" type="textblock" ulx="4420" uly="6024">
        <line lrx="4980" lry="6125" ulx="4420" uly="6024">tijs ⁊ rebellauit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6305" type="textblock" ulx="3302" uly="6105">
        <line lrx="4980" lry="6305" ulx="3302" uly="6105">gi babylonis. Secundo panitur mochis ſe Peen ne-</line>
        <line lrx="4703" lry="6275" ulx="4679" uly="6222">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6390" type="textblock" ulx="3296" uly="6216">
        <line lrx="5024" lry="6315" ulx="3301" uly="6216">nis:ſcilicet per nuncios cum dicitur: c Q</line>
        <line lrx="5021" lry="6390" ulx="3296" uly="6286">ſedechias ⁊c. ad hieremiam pꝛophetam dicens.Oꝛa ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6279" type="textblock" ulx="4714" uly="6198">
        <line lrx="4981" lry="6279" ulx="4714" uly="6198">miſit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6482" type="textblock" ulx="3301" uly="6381">
        <line lrx="4982" lry="6482" ulx="3301" uly="6381">nobis do. dicit enim Rabbi ſa. ꝙ iſte ſedechias erat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3474" type="textblock" ulx="5123" uly="3398">
        <line lrx="5133" lry="3474" ulx="5123" uly="3398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="3737" type="textblock" ulx="5136" uly="3497">
        <line lrx="5147" lry="3737" ulx="5136" uly="3497">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1647" type="textblock" ulx="5153" uly="1386">
        <line lrx="5243" lry="1470" ulx="5153" uly="1386">(i</line>
        <line lrx="5432" lry="1647" ulx="5236" uly="1533">bſchalei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1197" type="textblock" ulx="5180" uly="628">
        <line lrx="5456" lry="767" ulx="5187" uly="628">uſtehful</line>
        <line lrx="5456" lry="852" ulx="5185" uly="733">miorütlbeſti</line>
        <line lrx="5451" lry="945" ulx="5183" uly="825">ntiagntuige⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1032" ulx="5182" uly="907">tuncoſmnfi</line>
        <line lrx="5456" lry="1130" ulx="5180" uly="1005">o (peicpebl</line>
        <line lrx="5416" lry="1197" ulx="5204" uly="1106">Nueit ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1301" type="textblock" ulx="5180" uly="1183">
        <line lrx="5433" lry="1232" ulx="5193" uly="1183">7 yf—</line>
        <line lrx="5418" lry="1301" ulx="5180" uly="1183">ſipponiicnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1392" type="textblock" ulx="5179" uly="1265">
        <line lrx="5431" lry="1392" ulx="5179" uly="1265">ſultoße</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2277" type="textblock" ulx="5180" uly="1632">
        <line lrx="5432" lry="1747" ulx="5181" uly="1632">okſentes hie</line>
        <line lrx="5435" lry="1832" ulx="5180" uly="1725">ilgzaudientes</line>
        <line lrx="5437" lry="1925" ulx="5182" uly="1829">piosvenire</line>
        <line lrx="5441" lry="2009" ulx="5181" uly="1903">tliñ indeoꝛn,</line>
        <line lrx="5443" lry="2086" ulx="5181" uly="1987">initcvobſid</line>
        <line lrx="5444" lry="2188" ulx="5182" uly="2094">ni occurrerunt</line>
        <line lrx="5450" lry="2277" ulx="5183" uly="2166">Gpris: atuͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2359" type="textblock" ulx="5151" uly="2259">
        <line lrx="5443" lry="2359" ulx="5151" uly="2259">hias ſperuuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2723" type="textblock" ulx="5182" uly="2353">
        <line lrx="5449" lry="2455" ulx="5184" uly="2353">Alberandi ſin⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2552" ulx="5182" uly="2436">llcbernchalgeß</line>
        <line lrx="5447" lry="2699" ulx="5186" uly="2531">zpeer ad u</line>
        <line lrx="5456" lry="2723" ulx="5189" uly="2628">gbicremig ſuper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2805" type="textblock" ulx="5148" uly="2709">
        <line lrx="5456" lry="2805" ulx="5148" uly="2709">hocdſireſponſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3958" type="textblock" ulx="5188" uly="2805">
        <line lrx="5456" lry="2899" ulx="5194" uly="2805">6 audiuit ab e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2992" ulx="5196" uly="2889">Fü vndelet</line>
        <line lrx="5456" lry="3082" ulx="5202" uly="2984">repoſöhierem</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="5282" uly="3075">SKRer</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="5214" uly="3157">Pha egr</line>
        <line lrx="5456" lry="3339" ulx="5222" uly="3247">iaopi ſopple</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5228" uly="3337">bisno valebi</line>
        <line lrx="5456" lry="3520" ulx="5239" uly="3417">woit h</line>
        <line lrx="5456" lry="3586" ulx="5232" uly="3513">lentir ſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5218" uly="3598">duat aitß</line>
        <line lrx="5456" lry="3789" ulx="5200" uly="3685">ſupannij mn</line>
        <line lrx="5448" lry="3862" ulx="5193" uly="3775">cbitomrei</line>
        <line lrx="5436" lry="3958" ulx="5188" uly="3862">uberoñ ſrap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="4039" type="textblock" ulx="5138" uly="3952">
        <line lrx="5433" lry="4039" ulx="5138" uly="3952">rreſura ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4314" type="textblock" ulx="5188" uly="4036">
        <line lrx="5422" lry="4141" ulx="5188" uly="4036">feſlucine hoi</line>
        <line lrx="5418" lry="4228" ulx="5189" uly="4125">hiſüneſorer</line>
        <line lrx="5419" lry="4314" ulx="5190" uly="4216">tedireſtegpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4408" type="textblock" ulx="5189" uly="4301">
        <line lrx="5423" lry="4408" ulx="5189" uly="4301">füfnfanfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4660" type="textblock" ulx="5188" uly="4389">
        <line lrx="5394" lry="4476" ulx="5188" uly="4389">ſuerütfäimertt</line>
        <line lrx="5438" lry="4583" ulx="5190" uly="4430">leln</line>
        <line lrx="5442" lry="4660" ulx="5193" uly="4563">Plüigccdimuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4755" type="textblock" ulx="5110" uly="4650">
        <line lrx="5449" lry="4755" ulx="5110" uly="4650">(ſinligeaitl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4851" type="textblock" ulx="5187" uly="4747">
        <line lrx="5443" lry="4851" ulx="5187" uly="4747">gitſeg ſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4937" type="textblock" ulx="5174" uly="4825">
        <line lrx="5449" lry="4937" ulx="5174" uly="4825">tſinnii gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5106" type="textblock" ulx="5183" uly="4922">
        <line lrx="5425" lry="5024" ulx="5184" uly="4922">möͤcgy i</line>
        <line lrx="5420" lry="5106" ulx="5183" uly="4963">limking⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5267" type="textblock" ulx="5160" uly="5085">
        <line lrx="5452" lry="5267" ulx="5160" uly="5085">heuliyſtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3212" lry="646" type="textblock" ulx="2059" uly="459">
        <line lrx="3212" lry="646" ulx="2059" uly="459">AAcremie. XXXviſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6568" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="1302" lry="872" ulx="0" uly="616">tneruſi emanſt .</line>
        <line lrx="1577" lry="959" ulx="0" uly="708">õ remias aũ :ſz fuit  maloꝝ ↄſiliũ</line>
        <line lrx="2148" lry="1094" ulx="0" uly="703">a anatrihoreha orzad geſd d i</line>
        <line lrx="2643" lry="1148" ulx="44" uly="676">wimgen nes nuncio qꝛ ipm vẽir lad oſtẽdendũ Die .—</line>
        <line lrx="3517" lry="1244" ulx="46" uly="660">Nennnen ceris.ſ. aeeli e Sea ſe nõ eneiü eg fue ſuam Porer ab di M</line>
        <line lrx="3397" lry="1334" ulx="48" uly="735">de enlen beincipes ioachi mi niergten teuociürer nclktnnchk imiſſa oblidione</line>
        <line lrx="4132" lry="1438" ulx="52" uly="710">en ei bonktal⸗ ſer eum Karcrtmerttbs genertht wi mirn voluie ne Ppre enlptioc:vt ed</line>
        <line lrx="4159" lry="1521" ulx="52" uly="757">binſe ni a poſtulatiõis ſe bus ſu ret ibi poſſeſſi  a patet litt poc eſtquod hei</line>
        <line lrx="4152" lry="1538" ulx="177" uly="847">In echie cũ dis ſe pꝛa.xxxij eſſionẽ · i ttera vſan ie m d .</line>
        <line lrx="4154" lry="1692" ulx="50" uly="935">gubmninn ¶ Igit  clem — ſſli maali Aonem eno aa i ſi „ P Et</line>
        <line lrx="4151" lry="1774" ulx="58" uly="1016">um ſmn pharaoiſ ch cituſ otẽ ad hieremiã eſacer hi cipiẽdo  ſic ſep abetur</line>
        <line lrx="4148" lry="1862" ulx="64" uly="1100">nnbümn eleehalei diceéſ: Oꝛa miã ꝓpham ieremias ð hierł ——H ſeu</line>
        <line lrx="4140" lry="1963" ulx="67" uly="1189">an leer. uf Hebno deitn dei ibip. Rinlg vincetnn  n n osſhernn</line>
        <line lrx="4144" lry="1995" ulx="0" uly="1281">idn egyptio dientes 4 . iaſ auũt li ibi , ꝛet diui ciuium. vi ectu</line>
        <line lrx="4111" lry="2060" ulx="68" uly="1362">buſe au tios venire i mbulabat i aut libe i poſſeſſionẽ ĩ ideret ci videbat eni</line>
        <line lrx="4143" lry="1973" ulx="698" uly="1365">„ bulabat in medi re uiũ Cũ lonẽ i ↄſpectu ci cito populum i eniz</line>
        <line lrx="4094" lry="2145" ulx="71" uly="1452">zace zu rlu iudeoꝛu M ni mi medio ppli iũ Cũq; p;ᷣ pectu ci/ lor pulum i bab</line>
        <line lrx="4138" lry="2191" ulx="0" uly="1474"> een dünittte zuz Jia Eni miſerãt eũ ĩ ppli. ta q; puͦeniſſe ci lonem delce abe</line>
        <line lrx="4137" lry="2247" ulx="0" uly="1529">unn ons oc obſidi diã carceri at eũ ĩ cuſt ꝗ̊ beniami ẽ etad poꝛ voleb ndum: .io</line>
        <line lrx="4143" lry="2406" ulx="64" uly="1623">n grptho n tuͤrle⸗ H HRaocts. Vitůr exercit oxte heteit cuſtos 6 Ene oiconel</line>
        <line lrx="4102" lry="2534" ulx="85" uly="1885">d guoa e liberandũ ſi gobſi ⁊ audietes ch peehẽdit hi anie: m beniamin. ſi</line>
        <line lrx="4093" lry="2589" ulx="56" uly="1880">dlci gnonſe i im⸗ ſidebãt hierłᷣ chal Pe it h Anle. 79 nominat min. ſit</line>
        <line lrx="4032" lry="2697" ulx="55" uly="1970">Nmri ler achaſdei⸗ Sr einte⸗ Gnid en tbalcoo pba; Santbentamir d</line>
        <line lrx="4133" lry="2805" ulx="56" uly="2078">ſginan Tbigemia un ruſalẽ. Et receſſe ab hie/ E ridit blerem os ꝓſugil kar. 9 Ze dicu</line>
        <line lrx="4130" lry="2889" ulx="0" uly="2168">coqroin oc dñi reſpe er ad bie eſt bbuz dñi  fugio ac ias:falſũ ẽ tos ⁊c. lili cu</line>
        <line lrx="4097" lry="2936" ulx="0" uly="2232">Ad) cdn 5 ieremiã uʒz dñi 5 fugio ad ch uE filij llius ſelemi</line>
        <line lrx="4126" lry="2984" ulx="174" uly="2317">nr d auduuit ab eo Hec diẽ dñ pHam di gudiuit eũ eo8. Et ſa ꝙ iſ ie.dicit Ra.</line>
        <line lrx="4095" lry="3103" ulx="69" uly="2406">fen deß 5 riũ.vnde ſedtuꝛ dicen ic dñs deus n hierias bie eü ſʒ ophendi nepe iſte cuſtos era</line>
        <line lrx="4125" lry="3175" ulx="449" uly="2426">rapeſi Pee agd 1 regi iuda q m iſit ic xit eũ ad ieremiaʒ et a dan nebos an aule “l</line>
        <line lrx="4009" lry="3246" ulx="0" uly="2578"> wwutgün cce exercit e ĩterrogãdũ it vos rẽéi Pncip u ciaui eſtinam n</line>
        <line lrx="4127" lry="3306" ulx="93" uly="2593">abihhit . 2.4 eſdvo ercit ph gãdũ:Eccè ej rẽ irati p es. Quãob auit hieremi un⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="3305" ulx="244" uly="2669">baen 1auxi evo. g pharaõi Eccé ex cè pnceps õ hi pꝛa.xxviij mias ſu⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="3459" ulx="0" uly="2755">bi ſcaltonn  auxi. ſupple.vo/ E vobiſi 18 9 egreſ ceſum eũ 8 2 ier emiã er⸗ viij. ꝓpter qð</line>
        <line lrx="4122" lry="3501" ulx="90" uly="2775">aae gian ple. vo Ifrã ſir anaflia drertetur ſum eü miſerut ĩ carcerẽ rat pꝛonus ad ifee</line>
        <line lrx="4134" lry="3568" ulx="0" uly="2829">6 zdunti vdit valebit: iG6 trã ſuã i iũ reuerteti ꝗq eratid ut i carcere dum calũni iferẽ⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="3665" ulx="0" uly="2910">murtiin uertet iĩ Re⸗ chaldei ptũ:ct redie e. Ipſe eĩ pᷣpoſi atbä ſeri ahe ſ. &amp; f iere</line>
        <line lrx="4133" lry="3700" ulx="61" uly="3013">murE,n ertet i ter. ſua 5 ei ⁊ bellabũt ʒᷓ lient c. n Lp̃poſii cha .c fugeret ad</line>
        <line lrx="4079" lry="3756" ulx="48" uly="3096">ald Dictt r.ſuazZ. tẽ hanc: abũt g ciuita carcerẽ li erat ſup haldeos: vt pdito</line>
        <line lrx="4068" lry="3959" ulx="47" uly="3274">noien / bat p marei n lite decij ec diẽ dñs: NM ergaſtulũ:⁊ mũu laci? in xit it eius excuſati</line>
        <line lrx="4133" lry="4035" ulx="31" uly="3292"> en en  us capercglao  ee nſten ibibiemt nem. q lStaddu</line>
        <line lrx="4133" lry="4049" ulx="44" uly="3361">ent are ec ap teſ: eũ aias vꝛas dicẽ diebꝰmſtis i hiemi xit eum ad t addu</line>
        <line lrx="4026" lry="4297" ulx="34" uly="3590">ar. nu umerſo * ed 4 NRno abi 1 ogauit eũ 1 eu:et iter Hia rege vt pᷣ</line>
        <line lrx="4154" lry="4461" ulx="57" uly="3621">en niſee egpih ci kulde vgs ger aeroirt⸗ in⸗ n ren⸗</line>
        <line lrx="3919" lry="4546" ulx="155" uly="3875">n. fnerüt ſuͦmerli erſũ vos ⁊ dereli liãt ad mi ſio? Et dixit hie e n. taniy di</line>
        <line lrx="4132" lry="4574" ulx="248" uly="3900">iuideis ad in ex eis ali ereli dq mial: — ixit h non ſol gnum</line>
        <line lrx="4131" lry="4761" ulx="0" uly="3966">ra de nineuuelnn gobabyiom, n bie ne tende</line>
        <line lrx="4128" lry="4800" ulx="0" uly="4069">4 nad ic indignati 7 cé e ꝛio ſuo ſingu Et dixit hi nis traderi 8¶Oui o2.</line>
        <line lrx="4132" lry="4832" ulx="85" uly="4154">niusgti⸗ indignati redi cẽdẽt ciuitatẽ ↄſurgẽt ⁊ ĩ dixit  traderis. Oui erat in</line>
        <line lrx="4109" lry="5030" ulx="92" uly="4311">ammexiu ii aab chaldeoy iſeet exercit i⁊ ſuis tui peccauiti ſu⸗ 1Btacß ing ali</line>
        <line lrx="3962" lry="5039" ulx="188" uly="4398">— b iius : is tuis lti ſus eſt Itaq; in</line>
        <line lrx="4116" lry="5130" ulx="97" uly="4400">iſene in Ses eo aß er deoꝝ ab hierl qe miſiſti me ĩ ⁊ pplo tuo: us eſt hiere ngreſ⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="5250" ulx="0" uly="4505">witn ſi vlasac ſumer/ citũ pharaõis e 5 ppex. amiſl me ĩ domũ ca  domum uacl. lacſt in</line>
        <line lrx="4105" lry="5323" ulx="4" uly="4576">uai mng cauͤr⸗ tẽpy ſedechi greſſus  phe iſuͤnt ꝓphᷣ Arce earcerem luxi eſt in</line>
        <line lrx="4105" lry="5540" ulx="0" uly="4763">mna, d kenhrefnſ dnt ho le ſerllaii gentivelcircuer atul  vobid dicebant: n⸗ morꝛlem congent,</line>
        <line lrx="4112" lry="5595" ulx="7" uly="4847">tunn ie dierũt moti ualiter veriſimi q; omnimoda coꝛpoꝛa bo um. ideſt in laboꝛi naAivr habetur. e⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="5679" ulx="0" uly="4934">ed eupauera ti timoꝛe: qꝛ ch ile:  io ſiẽ dictũ diſſo utio 12 nominatu aboꝛis locum: quenti. v¶ E cele-</line>
        <line lrx="4124" lry="5670" ulx="186" uly="5021">ehoc t magnã 2 aldei tanqᷓ ictũ ẽ ſu religati ibidem r ſic:quia le * dicitur ab tiner</line>
        <line lrx="3923" lry="5771" ulx="0" uly="5091">ntnſi Re. xxiiij. i na partẽ anq potẽti pꝛa re- i ibidem e aboꝛioſ⸗ ab erge qð</line>
        <line lrx="4107" lry="5801" ulx="0" uly="5094">. xxii. i Et redi. terre regi etioꝛes iam tens aut ogebantu . um erat ibi gd eſt la</line>
        <line lrx="4061" lry="5868" ulx="0" uly="5177">un hi un ſtruẽdu hierln. tredien egis egypti: am oc dici em. Hic poni r laboꝛioſ. ibi efſe: 7 qui</line>
        <line lrx="4163" lry="5896" ulx="0" uly="5201">Hunt nd du hierlm. cet t chaldei.ad ꝛvt habel. iiij dicitur: ponitur ſedechi oſa operari uia</line>
        <line lrx="4197" lry="5889" ulx="431" uly="5269">cuſ. ⁊c. q 5 cetera patẽt obſidendũ u. cer Y Interr . echie iterata i  4. —</line>
        <line lrx="4123" lry="5997" ulx="140" uly="5285">SnAh 0 c᷑ᷣ q.d.voluntas atẽt vſ; ibi: endu 7 de⸗ at eum vẽi Ar eum i ta interrogatio it⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="6225" ulx="0" uly="5528">egn 1 nõ põt reſiſti ẽ pᷣnalerent SnRvalaekauck cu iter: 2 bab ve do ceas mMe ſu . b ¶ Putaſn nderet pꝛincipes</line>
        <line lrx="3968" lry="6309" ulx="0" uly="5615">ſ Sprſt ege. hi is finalit virt m hoc d ylonis traderis.  d,  e N ſenno</line>
        <line lrx="4119" lry="6341" ulx="6" uly="5627">rnoo tes aſt. ſubdit᷑ ſed .Pic ↄñter poni tute dei cui Quid .non celans veri ait. In manu 903</line>
        <line lrx="4064" lry="6400" ulx="0" uly="5704">un el e aũt. Circa ᷣ gechie iterata i ponit hieremie ĩ i ga te peccaui tibi 8 veritatẽ ti anus regi</line>
        <line lrx="4102" lry="6407" ulx="160" uly="5718">esN 1 , E eei vel ſeru 12cetera. . timoꝛe . gis</line>
        <line lrx="3996" lry="6499" ulx="0" uly="5784">whaniin teclregienalen, ſciendũ ainthrrogatioiibi Wie fum oixi os tuos i a. quaſi dicer moꝛtis.</line>
        <line lrx="4030" lry="6557" ulx="50" uly="5874">eſatbiss circa hieruſalem hier  erercitn chalde⸗ i Mit dixi de man incarcerari: qui eret: non merui</line>
        <line lrx="4117" lry="6568" ulx="44" uly="5895">D latem picremmias non poter aldeox exiſtẽ⸗ per falſitatem e Wegrrera. gta gauchn locurnj</line>
        <line lrx="4105" lry="6467" ulx="1451" uly="5963">1 E at ire ad terraʒ cens: e be ophetarum pꝛobat conſ. cutuj</line>
        <line lrx="4156" lry="6465" ulx="1590" uly="6059">eſeta ent.  diceb i ſunt pꝛo contrarium equenter</line>
        <line lrx="4117" lry="6448" ulx="3668" uly="6313">ez ſua dices</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2259" lry="542" type="textblock" ulx="1513" uly="385">
        <line lrx="2235" lry="456" ulx="1667" uly="385">—) ...</line>
        <line lrx="2259" lry="542" ulx="1513" uly="426">Ca NXNUſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1078" type="textblock" ulx="1205" uly="697">
        <line lrx="3093" lry="813" ulx="1247" uly="697">I¶ Nunc ergo ac. ne me remittas in domũ ionathe. qꝛ ibi</line>
        <line lrx="3105" lry="902" ulx="1256" uly="791">erat carcer nimis our: cui aſſenſit rex:nõ de totali liberati-</line>
        <line lrx="3092" lry="997" ulx="1205" uly="879">one ppi pᷣncipes:ſʒ de muratiõe carceris ad locũ magis hu</line>
        <line lrx="3096" lry="1078" ulx="1259" uly="966">manũ:a puidẽs ei de victu. g ¶ Excepto pulmẽto.p hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1089" type="textblock" ulx="1733" uly="1072">
        <line lrx="1765" lry="1089" ulx="1733" uly="1072">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1165" type="textblock" ulx="1258" uly="1057">
        <line lrx="3096" lry="1165" ulx="1258" uly="1057">intelligitur ꝙ cũ pane daret᷑ ei pulmẽtũ.hebꝛei tñ dicunt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2904" type="textblock" ulx="1196" uly="1157">
        <line lrx="1937" lry="1240" ulx="1266" uly="1157">hec ẽ vera lra.De vi⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1338" ulx="1230" uly="1244">co paificũ.⁊ ſic nõ ex</line>
        <line lrx="1942" lry="1419" ulx="1228" uly="1331">pꝛimit᷑ hic datio pul-</line>
        <line lrx="1932" lry="1499" ulx="1265" uly="1413">mẽti: ſed locus vnde</line>
        <line lrx="1938" lry="1600" ulx="1267" uly="1501">de pane puideretur ſi</line>
        <line lrx="1938" lry="1684" ulx="1226" uly="1589">bi. ¶Lap. XXXVIII</line>
        <line lrx="1935" lry="1753" ulx="1515" uly="1677">Udiuit. Pic</line>
        <line lrx="1938" lry="1858" ulx="1512" uly="1764">ↄſeq̃nt a pᷣnci</line>
        <line lrx="1934" lry="1957" ulx="1240" uly="1853">NIcibmoꝛs hie</line>
        <line lrx="1948" lry="2033" ulx="1239" uly="1941">remie pcurat᷑. Et di/</line>
        <line lrx="1939" lry="2119" ulx="1253" uly="2032">ditur in in duas ꝑtes</line>
        <line lrx="1941" lry="2213" ulx="1196" uly="2117">gqꝛz pꝛimo ponitur hu</line>
        <line lrx="1939" lry="2296" ulx="1273" uly="2204">iuſmodi pꝛocuratio:</line>
        <line lrx="1950" lry="2370" ulx="1258" uly="2292">2 hieremie ſubleua-</line>
        <line lrx="1943" lry="2461" ulx="1211" uly="2380">tio: ibi Audiuit autẽ</line>
        <line lrx="1947" lry="2560" ulx="1277" uly="2465">Circa pꝛimum ponit᷑</line>
        <line lrx="1943" lry="2646" ulx="1278" uly="2555">occaſio pꝛocuratiois</line>
        <line lrx="1942" lry="2736" ulx="1275" uly="2642">cuʒ vicitur: a ¶ Au</line>
        <line lrx="1976" lry="2813" ulx="1281" uly="2728">diuit autem ſaphaci</line>
        <line lrx="1953" lry="2904" ulx="1274" uly="2814">as ⁊c.ſermones quoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="6308" type="textblock" ulx="1240" uly="2991">
        <line lrx="1957" lry="3085" ulx="1281" uly="2991">omnem populum. li/</line>
        <line lrx="2065" lry="3171" ulx="1282" uly="3078">cet eniʒ eſſet recluſus</line>
        <line lrx="1985" lry="3262" ulx="1269" uly="3094">in veſtibulo ateree⸗ 4</line>
        <line lrx="1949" lry="3332" ulx="1273" uly="3253">tamen ad locum illũ</line>
        <line lrx="1947" lry="3435" ulx="1240" uly="3342">poterant homine) in</line>
        <line lrx="1950" lry="3523" ulx="1286" uly="3432">gredi quibus non ta</line>
        <line lrx="1956" lry="3594" ulx="1284" uly="3518">cebat veritatem de fu</line>
        <line lrx="1971" lry="3691" ulx="1287" uly="3604">turis:ſicut patuit per</line>
        <line lrx="1965" lry="3783" ulx="1288" uly="3687">effectum poſtea:⁊ ſb/-</line>
        <line lrx="1945" lry="3864" ulx="1290" uly="3775">ditur moꝛtis eiu pꝛo</line>
        <line lrx="1951" lry="3939" ulx="1290" uly="3863">curatio cum dicitur:</line>
        <line lrx="1958" lry="4039" ulx="1291" uly="3947">Rogamus vt occida</line>
        <line lrx="1957" lry="4119" ulx="1293" uly="4037">tur hõ iſte. b  De</line>
        <line lrx="1956" lry="4213" ulx="1291" uly="4124">induſtria enim ⁊c.q.</line>
        <line lrx="1970" lry="4295" ulx="1294" uly="4211">d. denunciat falſa ta/-</line>
        <line lrx="1967" lry="4392" ulx="1270" uly="4299">p hoſtij reipublice:⁊</line>
        <line lrx="1914" lry="4479" ulx="1295" uly="4385">ſubditur conceſſio:</line>
        <line lrx="1975" lry="4566" ulx="1297" uly="4471">¶ Ecce ipſe in mai“</line>
        <line lrx="1965" lry="4647" ulx="1298" uly="4559">bus veſtris eſt ⁊c.licʒ</line>
        <line lrx="1965" lry="4738" ulx="1300" uly="4647">autem rex hoc cõceſ⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="4833" ulx="1289" uly="4739">ſerit ne incurreret ma</line>
        <line lrx="1982" lry="4917" ulx="1299" uly="4820">liuolentiam pꝛincipũ</line>
        <line lrx="1993" lry="4995" ulx="1302" uly="4911">tamen non excuſat᷑ a</line>
        <line lrx="1974" lry="5084" ulx="1304" uly="4999">peccato moꝛtali con/</line>
        <line lrx="1968" lry="5159" ulx="1304" uly="5086">ſentiendo in moꝛtem</line>
        <line lrx="1971" lry="5261" ulx="1306" uly="5171">innocentis ⁊ ꝓphete</line>
        <line lrx="1970" lry="5331" ulx="1308" uly="5257">dei. dD ¶Tulerunt</line>
        <line lrx="1989" lry="5432" ulx="1309" uly="5342">ergo hieremiam ⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="1965" lry="5517" ulx="1311" uly="5430">iecerũt eum in lacuʒ.</line>
        <line lrx="1981" lry="5596" ulx="1313" uly="5517">vt ibi moꝛeretur fa/</line>
        <line lrx="1976" lry="5682" ulx="1315" uly="5603">me ⁊ demerſione in⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="5781" ulx="1313" uly="5691">tra lutum:⁊ ſic dura</line>
        <line lrx="1978" lry="5874" ulx="1316" uly="5774">mõte. e ¶ Audiuit</line>
        <line lrx="1974" lry="5965" ulx="1318" uly="5864">autem. Hic conſequẽ</line>
        <line lrx="1981" lry="6043" ulx="1317" uly="5951">ter ponitur ipᷣb hiere</line>
        <line lrx="1989" lry="6120" ulx="1320" uly="6038">mie ſubleuatio: ⁊ di/</line>
        <line lrx="1980" lry="6217" ulx="1321" uly="6122">uiditur in duas:qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="1990" lry="6308" ulx="1322" uly="6216">mo ponitur ſubleua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="6330" type="textblock" ulx="1664" uly="6300">
        <line lrx="1781" lry="6330" ulx="1664" uly="6300">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3144" type="textblock" ulx="1281" uly="2900">
        <line lrx="2182" lry="3144" ulx="1281" uly="2900">hieremias loqbat᷑ ad .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3208" type="textblock" ulx="1957" uly="3182">
        <line lrx="1977" lry="3196" ulx="1970" uly="3182">6</line>
        <line lrx="1965" lry="3208" ulx="1957" uly="3201">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3214" type="textblock" ulx="1926" uly="3187">
        <line lrx="2008" lry="3214" ulx="1926" uly="3187">*⁹ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="6386" type="textblock" ulx="1319" uly="6282">
        <line lrx="3174" lry="6386" ulx="1319" uly="6282">tio hieremie: conſultatio ſedechie: ibi Et miſit rex. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1652" type="textblock" ulx="2077" uly="1317">
        <line lrx="3093" lry="1449" ulx="2077" uly="1317">non veniet rex babylonis</line>
        <line lrx="3093" lry="1571" ulx="2077" uly="1436">ſuꝑ vos ⁊ ſupꝑ terrã hanc:</line>
        <line lrx="3091" lry="1652" ulx="2080" uly="1539">Nunc ergo audi obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1868" type="textblock" ulx="2043" uly="1649">
        <line lrx="3107" lry="1775" ulx="2043" uly="1649">dñe mi rex: Aaleat depᷣca/</line>
        <line lrx="3097" lry="1868" ulx="2046" uly="1761">tio mea i ↄſpectu tuo:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2080" type="textblock" ulx="2078" uly="1864">
        <line lrx="3099" lry="1995" ulx="2080" uly="1864">me frmittas ĩ domü iõathe</line>
        <line lrx="3109" lry="2080" ulx="2078" uly="1977">ſcribe ne moꝛiar ibi. Pꝛe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2200" type="textblock" ulx="2072" uly="2081">
        <line lrx="3104" lry="2200" ulx="2072" uly="2081">cepit ergo rex ſedechiaſ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="5661" type="textblock" ulx="2080" uly="2193">
        <line lrx="3103" lry="2290" ulx="2080" uly="2193">traderet᷑ hieremias in veſti</line>
        <line lrx="3103" lry="2418" ulx="2083" uly="2303">bulũ carceris:⁊ daretur ei</line>
        <line lrx="3114" lry="2526" ulx="2083" uly="2399">toꝛta quotidie panis:excè/</line>
        <line lrx="3111" lry="2634" ulx="2082" uly="2519">pto pulmẽto:dõec cõſume</line>
        <line lrx="3107" lry="2744" ulx="2086" uly="2625">rent᷑ oẽs panes ð ciuitate.</line>
        <line lrx="3106" lry="2834" ulx="2088" uly="2736">Et mãſit hieremiaſ in veſti</line>
        <line lrx="3106" lry="2963" ulx="2087" uly="2827">bulo carceris.¶. XxXXVIII.</line>
        <line lrx="3108" lry="3065" ulx="2248" uly="2950">Adiũit aũt ſaphacias</line>
        <line lrx="3111" lry="3173" ulx="2244" uly="3066">filius madiã ⁊ hiedeli</line>
        <line lrx="3115" lry="3288" ulx="2091" uly="3173">as filphaſſur ⁊ iucha fil</line>
        <line lrx="3115" lry="3392" ulx="2090" uly="3285">ſelemie ⁊ phaſſur filius me</line>
        <line lrx="3113" lry="3496" ulx="2090" uly="3391">lechie ſermones quos hie</line>
        <line lrx="3109" lry="3607" ulx="2092" uly="3496">remias loquebat᷑ ad oẽm</line>
        <line lrx="3108" lry="3718" ulx="2090" uly="3605">ppli dicens:Hec diẽ dñs</line>
        <line lrx="3112" lry="3822" ulx="2093" uly="3713">Quicũq; mãſerit in ciuita</line>
        <line lrx="3120" lry="3930" ulx="2094" uly="3819">te hac:moꝛiet᷑ gladio ⁊ fa-</line>
        <line lrx="3117" lry="4040" ulx="2094" uly="3929">me ⁊ peſte:qui aũt pꝛofuge</line>
        <line lrx="3117" lry="4137" ulx="2098" uly="4040">rit ad chaldeos viuet ⁊ erit</line>
        <line lrx="3114" lry="4251" ulx="2102" uly="4149">ala eius ſoſpes ⁊ viuens.</line>
        <line lrx="3116" lry="4349" ulx="2103" uly="4253">Hec dicit dñs tradẽdo tra</line>
        <line lrx="3129" lry="4466" ulx="2103" uly="4366">detur ciuitas hec in manu</line>
        <line lrx="3124" lry="4582" ulx="2107" uly="4473">exercitus regis babylõis:</line>
        <line lrx="3131" lry="4707" ulx="2108" uly="4580">⁊ capiet eam. Et dixer̃t pᷣn</line>
        <line lrx="3129" lry="4802" ulx="2111" uly="4691">cipes rgi:Rogamus vᷣt oc</line>
        <line lrx="3147" lry="4894" ulx="2111" uly="4789">cidat᷑ homo iſte. Dè indu/</line>
        <line lrx="3128" lry="5001" ulx="2111" uly="4905">ſtria.n. diſſoluit man viro</line>
        <line lrx="3144" lry="5141" ulx="2111" uly="5017">rum bellantiũ qui remãſe/</line>
        <line lrx="3132" lry="5220" ulx="2112" uly="5122">rũt in ciuitate hac:⁊ manꝰ</line>
        <line lrx="3147" lry="5338" ulx="2114" uly="5231">vniuerſi ppli loq̃ns ad eoſ</line>
        <line lrx="3136" lry="5463" ulx="2114" uly="5339">vniuerſa verba hec:Siqui</line>
        <line lrx="3137" lry="5556" ulx="2114" uly="5447">dẽ homo iſte nõ q̃rit paceʒ</line>
        <line lrx="3139" lry="5661" ulx="2116" uly="5555">pplo huic ſed malũ.Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="5992" type="textblock" ulx="2053" uly="5657">
        <line lrx="3142" lry="5791" ulx="2068" uly="5657">xit rex ſedechias: Eccè ipᷣe</line>
        <line lrx="3143" lry="5863" ulx="2053" uly="5772">in mãibus veſtris eſt. Nec</line>
        <line lrx="3205" lry="5992" ulx="2116" uly="5876">.n.fas eſt vobis ꝗcq; nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="6096" type="textblock" ulx="2120" uly="5978">
        <line lrx="3143" lry="6096" ulx="2120" uly="5978">re.Tulèrũt ergo hieremiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="6203" type="textblock" ulx="2122" uly="6098">
        <line lrx="3169" lry="6203" ulx="2122" uly="6098">⁊ pꝛoiecerunt eũ in lacum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="6490" type="textblock" ulx="1317" uly="6387">
        <line lrx="3158" lry="6490" ulx="1317" uly="6387">pꝛimum dicitur: e¶ Audiuit autem abdemelech ethioj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="547" type="textblock" ulx="2879" uly="401">
        <line lrx="3393" lry="547" ulx="2879" uly="401">L.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1205" type="textblock" ulx="3223" uly="685">
        <line lrx="4929" lry="784" ulx="3223" uly="685">hoc expꝛimitur ad denotandũ iudeoꝝ crudelitatem qᷣ</line>
        <line lrx="4927" lry="876" ulx="3227" uly="778">non compatiebant᷑ hieremie:⁊ ſibi compatiebatur ho</line>
        <line lrx="4932" lry="957" ulx="3229" uly="865">mo nationis extranee.dicit tamẽ rabbi ſa.quia due ſũt</line>
        <line lrx="4931" lry="1041" ulx="3231" uly="952">dictiones tales:abdemelech.i.ſeruus regis:⁊ ſic non eſt</line>
        <line lrx="4929" lry="1205" ulx="3231" uly="1034">nomẽ alicuphoĩs determiati ſʒ ſerui regis ſſter q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4786" type="textblock" ulx="3236" uly="1309">
        <line lrx="4246" lry="1418" ulx="3236" uly="1309">helchie filij amalech:ꝗ eãt</line>
        <line lrx="4251" lry="1517" ulx="3237" uly="1416">in veſtibulo carceris ⁊ ſũ</line>
        <line lrx="4248" lry="1625" ulx="3237" uly="1527">miſerũt hieremiam in funi</line>
        <line lrx="4254" lry="1748" ulx="3239" uly="1639">bus in lacũ in quo nõ erat</line>
        <line lrx="4257" lry="1861" ulx="3240" uly="1743">aqua ſʒ lutum. Deſcendit</line>
        <line lrx="4256" lry="1965" ulx="3240" uly="1857">itaq; hieremias in cenum.</line>
        <line lrx="4255" lry="2062" ulx="3241" uly="1960">Auͤdiuit aũt abdemelech</line>
        <line lrx="4256" lry="2187" ulx="3243" uly="2067">ethiopſ uͦir eunuchus qui</line>
        <line lrx="4271" lry="2290" ulx="3246" uly="2177">erat ĩ domo regis:ꝙ miſiſ/</line>
        <line lrx="4270" lry="2396" ulx="3243" uly="2289">ſent hieremiã ĩ lacũ. Poꝛ/⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2514" ulx="3247" uly="2396">ro rex ſedebat ĩ poꝛta beni</line>
        <line lrx="4258" lry="2621" ulx="3251" uly="2505">amin. Et egreſſus eſt abde</line>
        <line lrx="4269" lry="2724" ulx="3251" uly="2616">melech ð domo r̃gis:⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2837" ulx="3253" uly="2723">cutus ẽ ad regẽ dicẽs: ⸗o</line>
        <line lrx="4269" lry="2942" ulx="3250" uly="2836">mine mi rex:male fecerunt</line>
        <line lrx="4265" lry="3056" ulx="3255" uly="2941">viri iſti oĩia quecũq; perpe</line>
        <line lrx="4272" lry="3164" ulx="3254" uly="3051">trarũt ↄtra hieremiã ꝓphe</line>
        <line lrx="4273" lry="3261" ulx="3255" uly="3163">tã:mittẽtes eũ in lacum vt</line>
        <line lrx="4272" lry="3369" ulx="3254" uly="3266">moꝛiat᷑ ibi fame. Non ſt.n.</line>
        <line lrx="4271" lry="3496" ulx="3251" uly="3379">pães vltra in citate. Pꝛece</line>
        <line lrx="4269" lry="3598" ulx="3254" uly="3483">pit itaq; rex abdemelech</line>
        <line lrx="4265" lry="3705" ulx="3255" uly="3591">ethiopi dicẽs:Tolle tecuʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="3812" ulx="3252" uly="3697">hic trigita viroſ:⁊ leua hie</line>
        <line lrx="4266" lry="3919" ulx="3248" uly="3801">remiã ꝓpham ð lacu añq;</line>
        <line lrx="4279" lry="4021" ulx="3251" uly="3914">moꝛiat. Aſſũptis ergo ab/</line>
        <line lrx="4276" lry="4126" ulx="3254" uly="4019">demelech ſecũ viris igreſ/</line>
        <line lrx="4266" lry="4241" ulx="3256" uly="4127">ſus ẽ domũ regis qᷓ erat ſpᷣ</line>
        <line lrx="4268" lry="4340" ulx="3261" uly="4238">celario ⁊ tulit inð veteres</line>
        <line lrx="4271" lry="4469" ulx="3260" uly="4345">pãnos ⁊ antiqᷓ veſtimẽta q</line>
        <line lrx="4277" lry="4576" ulx="3262" uly="4455">ↄputruerãt:⁊ ſũmiſit ea ad</line>
        <line lrx="4284" lry="4672" ulx="3263" uly="4564">hieremiã in lacũ ꝑ funicu</line>
        <line lrx="4280" lry="4786" ulx="3268" uly="4673">los. Dixitq; abdemelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5011" type="textblock" ulx="3269" uly="4782">
        <line lrx="4329" lry="4929" ulx="3270" uly="4782">ethiops ad hiẽmiã pphaʒ</line>
        <line lrx="4312" lry="5011" ulx="3269" uly="4904">Ponẽ veteres pannos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6207" type="textblock" ulx="3271" uly="5002">
        <line lrx="4298" lry="5113" ulx="3271" uly="5002">hec ſciſſa ⁊ putrida ſub cu</line>
        <line lrx="4286" lry="5216" ulx="3271" uly="5106">bito manuuʒ tuarum: ⁊ ſu</line>
        <line lrx="4299" lry="5341" ulx="3271" uly="5218">per funes. Fecit ergo hie</line>
        <line lrx="4292" lry="5449" ulx="3274" uly="5331">remias ſic. Et extraxerunt</line>
        <line lrx="4294" lry="5539" ulx="3275" uly="5436">hieremiam funibus:⁊ edu</line>
        <line lrx="4298" lry="5659" ulx="3276" uly="5544">xerunt eum de lacu. Man</line>
        <line lrx="4304" lry="5755" ulx="3279" uly="5655">ſit autem hieremias in ve/</line>
        <line lrx="4294" lry="5863" ulx="3277" uly="5757">ſtibulo carceriſ:t miſit rex</line>
        <line lrx="4298" lry="5972" ulx="3277" uly="5864">ſedechias. Et tulit ad ſe</line>
        <line lrx="4258" lry="6104" ulx="3279" uly="5982">hieremiam pꝛophetam:</line>
        <line lrx="4297" lry="6207" ulx="3278" uly="6083">ad oſtium tertium quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1304" type="textblock" ulx="4359" uly="1126">
        <line lrx="4727" lry="1220" ulx="4359" uly="1126">cunq;:⁊ qð</line>
        <line lrx="4995" lry="1304" ulx="4377" uly="1214">Ethiop) dicit ẽ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3322" type="textblock" ulx="4397" uly="1302">
        <line lrx="4929" lry="1391" ulx="4398" uly="1302">rũ eꝙ eſt ibi chuſi</line>
        <line lrx="4931" lry="1492" ulx="4442" uly="1390">ð ſignat ethiopẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="1570" ulx="4400" uly="1477">Lq̊cũq; caſu ĩ ſin-</line>
        <line lrx="4927" lry="1655" ulx="4401" uly="1566">glari:qꝛ oia noĩa</line>
        <line lrx="4929" lry="1726" ulx="4401" uly="1651">hebꝛaica ſi iðclia</line>
        <line lrx="4935" lry="1813" ulx="4400" uly="1739">bilia: ſiẽ apð nos</line>
        <line lrx="4931" lry="1915" ulx="4399" uly="1825">coꝛnu ⁊ gelu:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4931" lry="2004" ulx="4405" uly="1914">diẽ ꝙ chuſi ẽ gti</line>
        <line lrx="4946" lry="2075" ulx="4403" uly="2001">caſus.i.ethiopis</line>
        <line lrx="4936" lry="2164" ulx="4401" uly="2086">⁊ ffert᷑ ad ſeòchiã</line>
        <line lrx="4937" lry="2267" ulx="4397" uly="2172">eo ꝙ erat dnigꝛat</line>
        <line lrx="4935" lry="2340" ulx="4405" uly="2260">vita ⁊ fama: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4936" lry="2436" ulx="4406" uly="2342">i alijj lod cõit ſic ẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="2535" ulx="4403" uly="2435">itelligẽdũ: ſʒ i lit⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2614" ulx="4405" uly="2522">tera hic ⁊ ĩ ſeq̃nti</line>
        <line lrx="4937" lry="2700" ulx="4406" uly="2612">bus magis dẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4937" lry="2778" ulx="4407" uly="2698">abdmelech ſit no</line>
        <line lrx="4943" lry="2880" ulx="4408" uly="2791">mẽ ꝓpꝛium ⁊ ꝙ;</line>
        <line lrx="4945" lry="2968" ulx="4407" uly="2878">fuerit ethiops na</line>
        <line lrx="4948" lry="3038" ulx="4410" uly="2962">tiõe. f¶ UVir eu</line>
        <line lrx="4948" lry="3126" ulx="4414" uly="3050">nuchus. i. caſtus</line>
        <line lrx="4941" lry="3215" ulx="4417" uly="3138"> honeſłᷣ. cetera</line>
        <line lrx="4853" lry="3322" ulx="4418" uly="3222">patẽt vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3493" type="textblock" ulx="4349" uly="3306">
        <line lrx="5036" lry="3417" ulx="4349" uly="3306"> ( Pone veies</line>
        <line lrx="5031" lry="3493" ulx="4421" uly="3397">pannos ⁊c ꝑ tal?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3656" type="textblock" ulx="4418" uly="3483">
        <line lrx="4943" lry="3589" ulx="4418" uly="3483">enim modũu pote</line>
        <line lrx="4940" lry="3656" ulx="4418" uly="3568">terat leuari facili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3745" type="textblock" ulx="4415" uly="3658">
        <line lrx="4998" lry="3745" ulx="4415" uly="3658">us ⁊ extrahi ò lſlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4122" type="textblock" ulx="4410" uly="3743">
        <line lrx="4953" lry="3822" ulx="4410" uly="3743">to. h ¶Et miſit</line>
        <line lrx="4956" lry="3924" ulx="4411" uly="3829">rex. Hic ↄñt᷑ põit</line>
        <line lrx="4956" lry="4016" ulx="4410" uly="3916">ſedechie ↄſultatõ</line>
        <line lrx="4949" lry="4122" ulx="4411" uly="4004">vbi pᷣmo ↄſiliũ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4264" type="textblock" ulx="4349" uly="4084">
        <line lrx="4959" lry="4203" ulx="4349" uly="4084">rit᷑.2 datũ renuit</line>
        <line lrx="4987" lry="4264" ulx="4417" uly="4186">ibi Et dixit rex.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5414" type="textblock" ulx="4422" uly="4265">
        <line lrx="4958" lry="4354" ulx="4422" uly="4265">ſb ſecreto põitur</line>
        <line lrx="4956" lry="4441" ulx="4424" uly="4353">ibi Dixit g. Circa</line>
        <line lrx="4962" lry="4554" ulx="4422" uly="4438">bmũ poit ſeochie</line>
        <line lrx="4957" lry="4618" ulx="4424" uly="4546">introgatio cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4960" lry="4708" ulx="4427" uly="4607">i¶ Et tu. ad ſe hie</line>
        <line lrx="4955" lry="4786" ulx="4438" uly="4698">re. nolebat.n ad</line>
        <line lrx="4955" lry="4887" ulx="4436" uly="4791">ipʒʒ ire duplici de</line>
        <line lrx="4957" lry="4978" ulx="4435" uly="4879">cã:tũ qꝛ ñ ocebat</line>
        <line lrx="4957" lry="5060" ulx="4439" uly="4967">regẽ ire ad cãcerẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="5150" ulx="4439" uly="5054">tũ qꝛ volebat fcʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="5240" ulx="4439" uly="5138">ſuũ abſcõdẽ qtü</line>
        <line lrx="4963" lry="5329" ulx="4437" uly="5232">potat:ſecreto aũt</line>
        <line lrx="4964" lry="5414" ulx="4440" uly="5311">potat hiẽmiaſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="5499" type="textblock" ulx="4440" uly="5406">
        <line lrx="5067" lry="5499" ulx="4440" uly="5406">regẽ adduci q́; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5675" type="textblock" ulx="4441" uly="5495">
        <line lrx="4965" lry="5605" ulx="4444" uly="5495">rex iret ad eu: qꝛ</line>
        <line lrx="4966" lry="5675" ulx="4441" uly="5584">fgej icedũt cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="5762" type="textblock" ulx="4443" uly="5668">
        <line lrx="5017" lry="5762" ulx="4443" uly="5668">gna comitia hoi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5920" type="textblock" ulx="4445" uly="5749">
        <line lrx="4967" lry="5867" ulx="4445" uly="5749">nũ. kAd oſtiũ</line>
        <line lrx="4969" lry="5920" ulx="4445" uly="5862">tertiũ. erãt. n. añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6102" type="textblock" ulx="4443" uly="5931">
        <line lrx="4994" lry="6100" ulx="4445" uly="5931">rlu3 dñi tria a/</line>
        <line lrx="4638" lry="6102" ulx="4443" uly="6035">tria. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6288" type="textblock" ulx="4445" uly="6023">
        <line lrx="4967" lry="6119" ulx="4644" uly="6023">mlieꝝ ⁊ vi</line>
        <line lrx="4968" lry="6215" ulx="4447" uly="6107">roꝝ ⁊ ſacerdotũ:</line>
        <line lrx="4963" lry="6288" ulx="4445" uly="6200">vt dẽʒ fuit.iij. re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6384" type="textblock" ulx="3277" uly="6277">
        <line lrx="4986" lry="6384" ulx="3277" uly="6277">oſtiũ aũt atrij ſacerdotũ erat itiũ:⁊ ipᷣe feẽ eũ venire vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6492" type="textblock" ulx="3285" uly="6373">
        <line lrx="5021" lry="6492" ulx="3285" uly="6373">qʒ ad locũ illũ:iõ qð ſpdit: I ¶ Qð erat ĩ do.dñi.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3678" type="textblock" ulx="5216" uly="648">
        <line lrx="5456" lry="740" ulx="5220" uly="648">btur dom</line>
        <line lrx="5456" lry="849" ulx="5224" uly="692">ngi en⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="937" ulx="5222" uly="831">muoluigiio:</line>
        <line lrx="5452" lry="1046" ulx="5220" uly="887">ſobi AS</line>
        <line lrx="5456" lry="1118" ulx="5219" uly="1021">nocidi</line>
        <line lrx="5456" lry="1202" ulx="5219" uly="1106">sadoiuinu</line>
        <line lrx="5456" lry="1289" ulx="5217" uly="1185">ſlican dian</line>
        <line lrx="5456" lry="1383" ulx="5216" uly="1269">dErſciſl</line>
        <line lrx="5456" lry="1465" ulx="5217" uly="1373">ero td peimi</line>
        <line lrx="5456" lry="1556" ulx="5217" uly="1444">tconeeſirſal</line>
        <line lrx="5456" lry="1641" ulx="5216" uly="1537">bing ,ubait</line>
        <line lrx="5456" lry="1736" ulx="5218" uly="1637">(Narauiterg</line>
        <line lrx="5456" lry="1835" ulx="5217" uly="1721">ſchiuenb</line>
        <line lrx="5454" lry="2000" ulx="5216" uly="1901">arentpincipeſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2100" ulx="5217" uly="1998">lſahor ne</line>
        <line lrx="5456" lry="2259" ulx="5219" uly="2176">disa.l lcut e</line>
        <line lrx="5456" lry="2358" ulx="5221" uly="2262">e q de viu</line>
        <line lrx="5456" lry="2435" ulx="5222" uly="2355">1unimasnoftr</line>
        <line lrx="5456" lry="2534" ulx="5224" uly="2445">geni. gs</line>
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="5227" uly="2534">Necoero de ae</line>
        <line lrx="5456" lry="2721" ulx="5230" uly="2624">Pturhicllg t</line>
        <line lrx="5456" lry="2790" ulx="5235" uly="2715">,a d ſcut yer</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5243" uly="2800">lud abod d</line>
        <line lrx="5456" lry="2985" ulx="5239" uly="2910">averumeg</line>
        <line lrx="5456" lry="3076" ulx="5243" uly="2984">dccigunde,</line>
        <line lrx="5456" lry="3160" ulx="5250" uly="3072">medptorren</line>
        <line lrx="5443" lry="3257" ulx="5258" uly="3162">Per Miond</line>
        <line lrx="5340" lry="3327" ulx="5268" uly="3274">tur.</line>
        <line lrx="5450" lry="3416" ulx="5279" uly="3340">iderotei</line>
        <line lrx="5453" lry="3536" ulx="5285" uly="3432">nopiſop.</line>
        <line lrx="5456" lry="3606" ulx="5269" uly="3520">ũ gul vl/</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5255" uly="3603">lomiluin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3863" type="textblock" ulx="5173" uly="3688">
        <line lrx="5455" lry="3803" ulx="5243" uly="3688">amm unn</line>
        <line lrx="5456" lry="3863" ulx="5173" uly="3779">obi E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4592" type="textblock" ulx="5220" uly="3863">
        <line lrx="5456" lry="3958" ulx="5226" uly="3863">lncent entmn</line>
        <line lrx="5456" lry="4141" ulx="5222" uly="3959">Pen e</line>
        <line lrx="5370" lry="4118" ulx="5232" uly="4062">ghalas in</line>
        <line lrx="5456" lry="4236" ulx="5222" uly="4128">Aoc yuttbr</line>
        <line lrx="5456" lry="4314" ulx="5221" uly="4228">latan gmiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4486" ulx="5336" uly="4422">Anen</line>
        <line lrx="5447" lry="4592" ulx="5220" uly="4425">iin n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2731" lry="209" type="textblock" ulx="2670" uly="194">
        <line lrx="2731" lry="209" ulx="2670" uly="194">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="679" type="textblock" ulx="1874" uly="339">
        <line lrx="3665" lry="679" ulx="1874" uly="339">Wieremie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="7650" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="4039" lry="864" ulx="2879" uly="686">”s cẽ tibi. pf</line>
        <line lrx="4171" lry="940" ulx="2610" uly="699">H.”MẽM enunciantes pacẽ tibi. bꝛi⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="1097" ulx="1650" uly="725">„ lijs it te in ceno. i. ad ſ ſionẽ ruin dcha</line>
        <line lrx="4173" lry="1158" ulx="903" uly="650">ðð iã ꝓ edificijs a . merſerũt te do tibi occaſio is tranſfugerũt a 3</line>
        <line lrx="4168" lry="1246" ulx="661" uly="669">li pꝛeciſe: ſed et petẽdo a hie m des tnos. dando tione ciuitatis tr⸗ conſeqnter nego⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="1293" ulx="476" uly="717">domo tẽpli pꝛe dixit rex reſpo co pede⸗ 2 iminẽte cap o. Hic conſ it: ti</line>
        <line lrx="4156" lry="1378" ulx="0" uly="628">cllun  Frama ed- St Snherernterens co. Cacla patcn. sdl Didteg clu in eete wfen</line>
        <line lrx="4054" lry="1391" ulx="0" uly="731">neihem, ad templu pte ꝛaculũ ⁊ coſiliũ. ẽ hieremie aſ⸗ geos. ebat eniʒ ſedech</line>
        <line lrx="4154" lry="1651" ulx="0" uly="917">enſenm ſio: ib b c¶Siãn ſilij tui educent᷑ ad cha coꝝ iaeene</line>
        <line lrx="3795" lry="1880" ulx="8" uly="1170">Chiſditin A Diin erat = hieremiam. 6 ſmãu regis baby nebu vſq; lb.⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="1992" ulx="18" uly="1263">migetbieni d  en dixit rey ſermonẽ leris: ? ciuitatẽ chi ſtraui ego 77.</line>
        <line lrx="4132" lry="1982" ulx="42" uly="1355">raole pꝛimuʒz ego te ſermon ieris:⁊ cluits ſeöchi rege ne me ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4150" lry="2069" ulx="18" uly="1359">Pſguckeg dero en ſede Interr ogo aliquid P fra: Dixit &amp;r 90 ſci coꝛaz ũ dixit rex</line>
        <line lrx="4147" lry="2143" ulx="21" uly="1448">ciggaliſce gurcong ſubdit: abſcõdas ame d ſe r. etigni. iã: Nulluſ 42 in hoe va alias non</line>
        <line lrx="4147" lry="2250" ulx="74" uly="1541">oinon chias ergo ne ab aut hieremias a as ad hierem nõ moꝛien hieremia ei mentiẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="2327" ulx="22" uly="1605">tuaſiüi iau hie ¶Dixit at hi nnüciauero ti tverba hec:⁊ nõ cipes obediuiſſet tet ex b</line>
        <line lrx="4146" lry="2423" ulx="24" uly="1716">blrſenponon ſedechias rex n dechiã: Si icies me: Et Az t audierint pᷣ neihe do:⁊ hoc Keenz eig⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="2584" ulx="34" uly="1909">Ngchlig carent pꝛ mani ſi cõnſiliũ ddero exſe qꝛ? dixerit tibi idica rex iura m nec tra</line>
        <line lrx="4147" lry="2665" ulx="35" uly="1989">Cſtsi ehie feciſſet ho luit II leſ. Juͤrauit er 80 1c, ſ rit ad tei2 d 1 ſis cũ rege terficerer en 8 pꝛi/</line>
        <line lrx="3978" lry="2786" ulx="1417" uly="2323">9 hiere . nod ꝗgᷣ te itficiem e ipũ qui miſer 41</line>
        <line lrx="4137" lry="2855" ulx="31" uly="2147">upeuni verg o oſ dechias hil lecnob aiam e celes:⁊ nõ te ———— qui erat</line>
        <line lrx="4138" lry="2938" ulx="32" uly="2255">nianimt Tanngas noſtre Aiuit dñis g te eſi tra⸗ ne Alocutus ẽ lecũ rex: „Fono tonatha dent</line>
        <line lrx="4140" lry="3029" ulx="28" uly="2351">niſltu ranin haãc:ſibccidero te iſto ge ſ. Pꝛoſtraui ego intrala  veriſile</line>
        <line lrx="4138" lry="3092" ulx="26" uly="2444"> occhtn it. g ¶St ei eri n virox iſto 8 ad eoſ. ä ge:ne me be. nec eſt ver le g</line>
        <line lrx="4138" lry="3117" ulx="18" uly="2437">icliilifit gegy o te. acci⸗ didero te i ma laʒ tuã. Et ces ad s coꝛã fge:ne be. raſſʒ de aliquo</line>
        <line lrx="4137" lry="3217" ulx="14" uly="2520">lan beeriſi olelar⸗ ſi ꝓ nõ uerut alaʒ tua. chi Pces megg domũ iona rex du emias non pe</line>
        <line lrx="4136" lry="3291" ulx="13" uly="2594">tus nagen une⸗ er verg⸗ una emiaſ ad ſedechi reduci iubẽt i don Aene gqshieren etera patẽt</line>
        <line lrx="4132" lry="3365" ulx="57" uly="2712">. .D. . . * — 1. 27 er.  d e uiſſet. ¶ X.;</line>
        <line lrx="4128" lry="3370" ulx="17" uly="2712">umaahn la nod dixi. dixit hieieta- exercituũ ⁊ ibi moꝛerer d tiut a XNX.âN,</line>
        <line lrx="4136" lry="3474" ulx="50" uly="2802">uch „ ie :Hec diẽ dñ leriſ ad thã: ncipes a iilfa. (La. no</line>
        <line lrx="4065" lry="3502" ulx="19" uly="2822">nun n ne Gn am: Hec di leci exieril a unt ergo oẽs pᷣ ſt Nno not</line>
        <line lrx="4135" lry="3548" ulx="23" uly="2892">michhn  ve teßme de⸗ iſrl. Si pfe bylonis: runte a: ſterrogauerüt TY Supery de</line>
        <line lrx="4141" lry="3687" ulx="31" uly="2980">A erokank nt ncipes regis babylo hec bicrenua ſẽ eis iur̃ẽ olaa ⸗ ſcriptaẽ de⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="3732" ulx="39" uly="3066">uchei ſ mnetſun ſubdi P ia tua:⁊ cuuas . euũ:Et locutu rex. Efz / hieruſalẽ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3797" ulx="505" uly="3219">er aliũ: dia iugx luꝰeriſ  ccparci er. Ei lr e⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="3833" ulx="48" uly="3158">dun per ete lehe vinet aia et igni:⁊ ſalu fi verba q̃ p̃ceꝑp mhil. n lce:hic oñter de⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="3916" ulx="101" uly="3248">nng : H/Etſitra ſuccẽdet igni:⁊ ſa üt ſi ut ab eo. Nihil⸗ pheiice: hico 7di;</line>
        <line lrx="4133" lry="3998" ulx="53" uly="3241">ui igft diceroteimavi no us tua. Si auũt ceſſauerũt ab äſit vero Pbic binoꝛt tes</line>
        <line lrx="4136" lry="4059" ulx="54" uly="3333">NNn iſon. ſ. pꝛlacd mn dom ꝛincipes regis fuerat auditũ. M carce uigditur in ouas Sii</line>
        <line lrx="4155" lry="4148" ulx="48" uly="3423">an  lui poſuerãt exieris ad p ur ciuits fus emias ĩ veſtiblo carce i pꝛimo fit ꝓp d-</line>
        <line lrx="4128" lry="4165" ulx="87" uly="3510">mn nocir pu qui pe 8 5is: tradetur leremias  ve capta qu ponitur quod-</line>
        <line lrx="4126" lry="4339" ulx="20" uly="3535">ariauf em lañ gauane eneurebtopee⸗ c⸗ hie ics ac dis ano Tapct Bataatt a⸗</line>
        <line lrx="4124" lry="4494" ulx="232" uly="3865">4 cendent u⸗ . mau eo . hie ſedec d „ 2 uli rma</line>
        <line lrx="4126" lry="4546" ulx="0" uly="3876"> beie tu eris cau- gies ð mau hieremiã Ano nono ſee tio.1 populi fmia</line>
        <line lrx="4124" lry="4608" ulx="13" uly="3952">r q.d. tu e ias ad hi eſe ðcio capti atio: ibi</line>
        <line lrx="4123" lry="4702" ulx="0" uly="3943">Cabie Mlus ſa huius men, rex ſedech iudeos ꝗ ifreg iuda m nentis oꝛdin Lirca p</line>
        <line lrx="4122" lry="4843" ulx="27" uly="4236">Edctum aſſugert ad eoꝛũ: 6is ⁊ oĩs exercit ei bſidiõis ců</line>
        <line lrx="4118" lry="4928" ulx="0" uly="4215">Rbngind muz. K diz tra dar ĩK manus t aüt babylõis ſidebãt eã. tempus o nac</line>
        <line lrx="4121" lry="5017" ulx="8" uly="4311">ſond n ri. le Jequeni ſe tad ihi. Rñdit aut d hbierim ⁊ obſid ſedechie dienur: a e. Secu</line>
        <line lrx="4117" lry="5105" ulx="22" uly="4411">Lidirten nſilium datuz Ktilludat mihi. ei: Non ad io aũt ãno ſe er nono ſedechie. 5 nis</line>
        <line lrx="4118" lry="5136" ulx="33" uly="4479">denadötſc emun  dicitur . ias:⁊ dixit ei: pcey AUndeci Eſis:apẽr tempus captionis</line>
        <line lrx="4118" lry="5232" ulx="34" uly="4514">cie enut citus ſů Hieremias: di qſo voceʒ eſe q̃rto ꝗnta mẽſis: oeſ do temp r: Uudeci</line>
        <line lrx="4118" lry="5401" ulx="57" uly="4662">Ende pt᷑ iudeos nali⸗ tet ã ego loquoꝛ a ta e ciuitas: bab ylõis: èt mo autem a. Terto</line>
        <line lrx="4114" lry="5451" ulx="69" uly="4762"> ſin Roappare anm dſii qu 1erit: ⁊ viuet auna 2 cipes r eg ledia:ne/  patet litte captio</line>
        <line lrx="4016" lry="5483" ulx="75" uly="4858">s ee dune eE⸗ fi tibi erit:⁊ . di Pn — ꝛta media: ibit ipſa cap</line>
        <line lrx="4148" lry="5559" ulx="71" uly="4836">htoge Sitas lnconnn 7 bñ tib⸗ nolueris egre ſegerũt in po nabu deſcrib pta eſt</line>
        <line lrx="4118" lry="5639" ulx="0" uly="4956"> qudelita;-quis tua. Q ſi nolus Edit mi ſeder eſer ſemagar nab A: Aa e</line>
        <line lrx="4020" lry="5659" ulx="0" uly="5023"> A edechias mag ti tu ſermo quẽ oſtẽ . egel ſerel eregel .fractis muris</line>
        <line lrx="4112" lry="5713" ulx="75" uly="5018">inu⸗ ſcechias m ex⸗ iſte ẽ ſermo q Es mulieres reg hĩ rapſaces n lui. frac tl: iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="3928" lry="5799" ulx="115" uly="5219">taili mih iſe bi dñ̃s. egis bmag“ is ba dit: c(Et ſede.</line>
        <line lrx="4112" lry="6060" ulx="0" uly="5335">te, mgo nond on⸗ targducet oa ence⸗ enabe erene adcei</line>
        <line lrx="4116" lry="6152" ulx="129" uly="5489">. m . . *E E . 5 . 7 1 . ñ poꝛt 3 ſeð</line>
        <line lrx="4090" lry="6180" ulx="82" uly="5498">nce⸗ 4 bꝛioſa enm regis baby ut te:et pualu hias rex iuda t de ð cũ vidifſet ſet</line>
        <line lrx="4148" lry="6237" ulx="0" uly="5554">1 minzt  pius Et: Seduxerũt e iſici ſedec 4 oꝛeſ:fugerũ ri: Qð cũ ſui vidẽé</line>
        <line lrx="4150" lry="6302" ulx="78" uly="5641">mfiir at modum cet: ũ te viri paciſi iri bellat ciuitate: hias ⁊ viri ſui vi „</line>
        <line lrx="4150" lry="6358" ulx="0" uly="5650"> iti uimeb li oppꝛo⸗ erũ aduerſũ tev⸗ ꝛet i nes vin de cte ð ciuitate:· ñ poterãt reſiſtẽ</line>
        <line lrx="4107" lry="6468" ulx="0" uly="5762">gn 1 lian irnr t⸗ erſerũt te ĩ ceino: ſ 7 egreſſiſt n 0  ppo:tã qᷓ te n et, ¶ Per</line>
        <line lrx="4103" lry="6523" ulx="83" uly="5874">C bꝛioſn P!1 tuuðme os:et rce hoꝛti reg⁊ p triti ſugert. egls. i. qᷓ</line>
        <line lrx="3863" lry="6509" ulx="59" uly="5880">mü ei⸗ mous. Ka bsS lubꝛico pedes posz es tue p ũuᷣiã hoꝛti viam hoꝛti r</line>
        <line lrx="1939" lry="6366" ulx="57" uly="6026">ni e d  Er ſe aun⸗ ſert a te. Et ote vxoꝛe</line>
        <line lrx="1172" lry="6353" ulx="57" uly="6137">n ſn tibi impꝛoperan I.</line>
        <line lrx="1877" lry="6541" ulx="56" uly="6217">wrii 0 (Pꝛeua⸗ .</line>
        <line lrx="984" lry="6496" ulx="54" uly="6273">nocfii⸗ do. nt aduer ge</line>
        <line lrx="628" lry="6561" ulx="0" uly="6388">eis⸗ luen</line>
        <line lrx="82" lry="6586" ulx="0" uly="6504">e</line>
        <line lrx="2929" lry="7650" ulx="2893" uly="7612">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4074" lry="624" type="textblock" ulx="2870" uly="355">
        <line lrx="4074" lry="624" ulx="2870" uly="355">¶ Liber Ca A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="834" type="textblock" ulx="3273" uly="724">
        <line lrx="4965" lry="834" ulx="3273" uly="724">oculos tuos ei ĩ oibus ↄpatiendo:cetera patẽt vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1204" type="textblock" ulx="1296" uly="740">
        <line lrx="3134" lry="855" ulx="1298" uly="740">ducebat vſus hoꝛtũ. ¶ Et ꝑ poꝛtã q̃ eãt ũᷣ duos muroj.</line>
        <line lrx="3144" lry="944" ulx="1297" uly="835">dicit Ra.ſa.q ibi erat vna poꝛta ad ingrediendũ viã ſubter</line>
        <line lrx="3138" lry="1031" ulx="1298" uly="927">raneã:cuius exit erat longe a ciuitate per quam fugerunt.</line>
        <line lrx="3137" lry="1121" ulx="1296" uly="1007">e ¶ Perſecutus ẽ aut eos exer.chal.p indicium iudeoꝝ qͥ</line>
        <line lrx="3141" lry="1204" ulx="1300" uly="1098">tranſfugerãt ad chaldeos:vt dicit ioſephꝰ. Ra.ſa.aũt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="5394" type="textblock" ulx="1230" uly="1204">
        <line lrx="1970" lry="1295" ulx="1301" uly="1204">wꝙdus fecit apparere</line>
        <line lrx="1967" lry="1448" ulx="1301" uly="1280">vnã ceruã queĩ ſ ubti</line>
        <line lrx="1969" lry="1457" ulx="1296" uly="1376">cie terre currebat ſuꝑ</line>
        <line lrx="1972" lry="1549" ulx="1303" uly="1464">viam ſubterraneaʒ 2</line>
        <line lrx="1972" lry="1635" ulx="1296" uly="1545">chaldei eã ſequentes</line>
        <line lrx="1984" lry="1714" ulx="1305" uly="1635">viderũt ſedechiã ⁊ v i</line>
        <line lrx="1981" lry="1810" ulx="1306" uly="1723">ros eius alõge exiſtẽ</line>
        <line lrx="1968" lry="1902" ulx="1307" uly="1808">tes ſuper terraʒ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="1974" lry="1993" ulx="1308" uly="1895">eos ceperũt:vt dictũ</line>
        <line lrx="1969" lry="2073" ulx="1308" uly="1984">fuit diffuſiu.iiij. Re.</line>
        <line lrx="1973" lry="2167" ulx="1308" uly="2071">cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1977" lry="2239" ulx="1309" uly="2158">f(¶Et locutus eſt ad</line>
        <line lrx="1975" lry="2353" ulx="1311" uly="2246">eũ iudicia.pmo vbo</line>
        <line lrx="1983" lry="2427" ulx="1306" uly="2333">arguẽdo eũ de infide</line>
        <line lrx="1976" lry="2516" ulx="1248" uly="2421">litate ⁊ periurio.?ᷣ fa</line>
        <line lrx="1979" lry="2588" ulx="1311" uly="2509">cto filios eoccidẽdo</line>
        <line lrx="1989" lry="2678" ulx="1230" uly="2597">coꝛã eo:⁊ oẽs nobile</line>
        <line lrx="1976" lry="2778" ulx="1313" uly="2684">q ðderant ei ↄſilium</line>
        <line lrx="1981" lry="2851" ulx="1314" uly="2771">rebellãdi. Ra.ſa.dic̃</line>
        <line lrx="1988" lry="2955" ulx="1316" uly="2858">ꝓᷣp nobiles hic itelli⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3047" ulx="1247" uly="2944">gut.lxx.ſenes iudices</line>
        <line lrx="1976" lry="3131" ulx="1314" uly="3032">ppli cũ rege ⁊ ſũmo</line>
        <line lrx="1985" lry="3212" ulx="1250" uly="3121">ſacerdote:qð fuerat ĩ</line>
        <line lrx="1988" lry="3302" ulx="1261" uly="3208">ſtitutum a tꝑe moyſi</line>
        <line lrx="1986" lry="3384" ulx="1234" uly="3297">vt hẽtur numeri. xi.</line>
        <line lrx="1990" lry="3480" ulx="1283" uly="3386">cp. lxx. ſenej ſuſtinerẽt</line>
        <line lrx="1985" lry="3559" ulx="1285" uly="3471">onus regimis cũ ipᷣo:</line>
        <line lrx="1991" lry="3650" ulx="1322" uly="3559"> dicit ꝙ iſti relaxaue</line>
        <line lrx="1994" lry="3737" ulx="1277" uly="3645">rũt iuramẽtũ ſeöchie</line>
        <line lrx="2004" lry="3821" ulx="1280" uly="3733">quod fecerat regi ba-</line>
        <line lrx="1995" lry="3917" ulx="1271" uly="3818">byplonis: ꝓpt qð fecit</line>
        <line lrx="1988" lry="3996" ulx="1323" uly="3908">eos occidi. t do</line>
        <line lrx="1998" lry="4081" ulx="1323" uly="3996">mum vulgi i.domoj</line>
        <line lrx="1990" lry="4177" ulx="1319" uly="4081">aecipiẽdo ſingulare p</line>
        <line lrx="1994" lry="4263" ulx="1322" uly="4167">plurali:qꝛ chaldei icẽ</line>
        <line lrx="1997" lry="4336" ulx="1325" uly="4251">derũt domos hierim</line>
        <line lrx="1927" lry="4440" ulx="1327" uly="4342">p circuitũ:vt hẽt.iiij.</line>
        <line lrx="1990" lry="4510" ulx="1328" uly="4433">Re.vltimo. h (¶ Et</line>
        <line lrx="1996" lry="4610" ulx="1329" uly="4521">relidas.Hic ↄñter po</line>
        <line lrx="2000" lry="4695" ulx="1329" uly="4605">nitur oꝛdinatio ppli</line>
        <line lrx="2012" lry="4787" ulx="1324" uly="4695">remanẽtis:⁊ pᷣmo qᷓ;</line>
        <line lrx="2006" lry="4871" ulx="1333" uly="4781">tum ad eos q pꝛeſen-</line>
        <line lrx="2007" lry="4959" ulx="1335" uly="4869">tes erãt:⁊ q;tũ ad eos</line>
        <line lrx="2007" lry="5051" ulx="1334" uly="4957">qui fugerant.xl.c.ibi</line>
        <line lrx="2010" lry="5137" ulx="1338" uly="5045">Cuncq; audiſſẽt.Pꝛi/</line>
        <line lrx="2004" lry="5239" ulx="1338" uly="5131">ma diuidit᷑ i duas:qꝛ</line>
        <line lrx="2007" lry="5314" ulx="1340" uly="5217">bmo ponit᷑ oꝛdinatio</line>
        <line lrx="2009" lry="5394" ulx="1340" uly="5301">generalis:⁊ ſpecialis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5275" type="textblock" ulx="2040" uly="1363">
        <line lrx="3149" lry="1473" ulx="2040" uly="1363">erat it᷑ duos muroſ.⁊ egreſ</line>
        <line lrx="3136" lry="1593" ulx="2117" uly="1474">ſi ſunt ad viã öſerti. Perſe</line>
        <line lrx="3137" lry="1686" ulx="2114" uly="1575">chᷣrẽ aũt eoſ exercir chalð</line>
        <line lrx="3139" lry="1806" ulx="2116" uly="1691">oꝝ ⁊ ↄpᷣhẽderũt ſedechiaʒ</line>
        <line lrx="3209" lry="1914" ulx="2114" uly="1801">ĩ cãpo ſolitudis hierichon</line>
        <line lrx="3141" lry="2018" ulx="2117" uly="1904">tine:⁊ captũ adduxerũt ad</line>
        <line lrx="3145" lry="2124" ulx="2117" uly="2013">nabuchodonoſoꝛ regẽ ba</line>
        <line lrx="3146" lry="2242" ulx="2044" uly="2125">byxylõis ĩ reblatha qᷓ ẽ in ter</line>
        <line lrx="3144" lry="2332" ulx="2119" uly="2227">ra emath:e᷑t locut ẽ ad euʒ</line>
        <line lrx="3147" lry="2459" ulx="2045" uly="2341">iudicia. Et occidit rex ba</line>
        <line lrx="3145" lry="2570" ulx="2087" uly="2453">bylõis filios ſedechie in re</line>
        <line lrx="3146" lry="2655" ulx="2073" uly="2560">blatha ĩ oculeꝰ:⁊ oẽſ nobi</line>
        <line lrx="3163" lry="2788" ulx="2121" uly="2673">les iuda occidit rex baby/</line>
        <line lrx="3158" lry="2885" ulx="2126" uly="2778">lõis.Oculos quoq;ʒ ſede</line>
        <line lrx="3150" lry="2992" ulx="2126" uly="2889">chie eruit ⁊ vinxit eũ cõpe</line>
        <line lrx="3152" lry="3125" ulx="2127" uly="2995">dib vt duceret᷑ ĩ babylonẽ</line>
        <line lrx="3170" lry="3221" ulx="2072" uly="3110">BDomũ quoq; regis et do⸗</line>
        <line lrx="3155" lry="3332" ulx="2086" uly="3211">mũ vulgi ſuccẽder̃t chalði</line>
        <line lrx="3151" lry="3438" ulx="2093" uly="3326">igni:⁊ murũ hierſʒ ſubuer</line>
        <line lrx="3147" lry="3541" ulx="2131" uly="3425">terũt.Et reliqaſ ppli que re</line>
        <line lrx="3165" lry="3663" ulx="2095" uly="3539">mãſerãt ĩ ciuitate:⁊ pfugoſ</line>
        <line lrx="3145" lry="3757" ulx="2127" uly="3647">ꝗ trãſfugerãt ad eũ:⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3147" lry="3868" ulx="2108" uly="3753">fluos vulgi ꝗ remanſerant</line>
        <line lrx="3153" lry="3976" ulx="2100" uly="3863">trãſtulit nabuçardan magi</line>
        <line lrx="3144" lry="4080" ulx="2134" uly="3967">ſter militũ ĩ babylonẽ:⁊ ð</line>
        <line lrx="3161" lry="4191" ulx="2136" uly="4078">plebe paupeꝝ ꝗ nihil pẽi</line>
        <line lrx="3156" lry="4283" ulx="2135" uly="4191">tus habebãt:dimiſit nabu</line>
        <line lrx="3157" lry="4415" ulx="2139" uly="4297">cardan magiſter militie in</line>
        <line lrx="3162" lry="4501" ulx="2139" uly="4406">fra iuda:⁊ ðdit eis vineas</line>
        <line lrx="3165" lry="4628" ulx="2142" uly="4511">⁊ ciſternal i die illa. ꝛcce</line>
        <line lrx="3132" lry="4738" ulx="2144" uly="4624">perat ãt nabuchodonoſo</line>
        <line lrx="3171" lry="4843" ulx="2148" uly="4732">rex babylonis ð hieremia</line>
        <line lrx="3185" lry="4957" ulx="2148" uly="4842">nabucçardã magiſtro mili/</line>
        <line lrx="3174" lry="5060" ulx="2149" uly="4940">tũ dicẽs: Tollẽ illũ:et põe</line>
        <line lrx="3174" lry="5173" ulx="2152" uly="5061">ſup eũ oculos tuoſ nihilq;</line>
        <line lrx="3175" lry="5275" ulx="2154" uly="5170">ei mali facias:ſed vt volue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="5408" type="textblock" ulx="2034" uly="5385">
        <line lrx="2061" lry="5408" ulx="2034" uly="5385">„½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="6353" type="textblock" ulx="1341" uly="5387">
        <line lrx="3186" lry="5498" ulx="1341" uly="5387">ibi Pꝛeceperat. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ppls in ciuitate ⁊ terri</line>
        <line lrx="3203" lry="5586" ulx="1341" uly="5475">toꝛio reptus p deſtructionẽ ciuitatis erat in duplici differẽ/</line>
        <line lrx="3187" lry="5675" ulx="1343" uly="5561">tia:qꝛ aliqui ante captionẽ fugerãt ad chaldeos: alid inuẽ</line>
        <line lrx="3193" lry="5757" ulx="1343" uly="5650">ti fuerũt qͥ nõ tranſſugerãt:⁊ iſti erãt ĩ duplici differẽtia :qꝛ</line>
        <line lrx="3203" lry="5841" ulx="1343" uly="5738">aliq erant alicup valoꝛis ſeu reputatõis:⁊ iſti cũ pᷣcedẽtibu)</line>
        <line lrx="3193" lry="5918" ulx="1344" uly="5825">fuerũt tranſlati i babylonẽ:alij erant paupes ⁊ nullpreputa</line>
        <line lrx="3188" lry="6003" ulx="1347" uly="5911">tiõis ĩ aliqua arte ſeu ſciẽtia:⁊a iſti:fuerũt dimiſſi i terra ad</line>
        <line lrx="3187" lry="6092" ulx="1348" uly="5996">colẽdũ terras ⁊ vineas reddẽdo inde tributũ regi babylõis</line>
        <line lrx="3222" lry="6184" ulx="1346" uly="6075">ꝑ godoliam quẽ pᷣfecit eis:⁊ ſcm hoc pʒlr̃a. i¶ Pꝛecepe</line>
        <line lrx="3200" lry="6265" ulx="1350" uly="6170">rat aũt. Hic ↄñter ponit᷑ oꝛdinatio ſpalis.ſ.de plona hiere/</line>
        <line lrx="3212" lry="6353" ulx="1348" uly="6256">mie:ĩterponit᷑ tamẽ ſaluatio abdemelech:ibi Ad hieremiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="6445" type="textblock" ulx="1353" uly="6350">
        <line lrx="2182" lry="6445" ulx="1353" uly="6350">Circa pᷣmũ pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="6441" type="textblock" ulx="2231" uly="6335">
        <line lrx="3184" lry="6441" ulx="2231" uly="6335">k ¶ Tolle illũ  carcere ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="6537" type="textblock" ulx="1353" uly="6428">
        <line lrx="3195" lry="6537" ulx="1353" uly="6428">poſitus fuerat.vt dietũ eſt. c. pcedenti. l ¶ Et pone ſuꝑ eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="922" type="textblock" ulx="3272" uly="823">
        <line lrx="3960" lry="922" ulx="3272" uly="823">m ¶ Et tradiderũt eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3732" lry="1013" type="textblock" ulx="3275" uly="918">
        <line lrx="3732" lry="1013" ulx="3275" uly="918">rijs puideret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1096" type="textblock" ulx="3265" uly="821">
        <line lrx="4977" lry="930" ulx="4057" uly="821">dolie.vt ei ↄueniẽt de neceſſa⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="1027" ulx="3431" uly="912">uideret. n¶¶ Ag hieremiã. Hic ſaluatio abdeme</line>
        <line lrx="4967" lry="1096" ulx="3265" uly="999">lech interponit᷑:⁊ 2⁊ oꝛdinatio circa hieremiã reſumit᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1206" type="textblock" ulx="3271" uly="1086">
        <line lrx="4981" lry="1206" ulx="3271" uly="1086">bncipio ſequẽtis capituli.Circa pꝛimũ ponit᷑ tempꝰ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1588" type="textblock" ulx="3278" uly="1352">
        <line lrx="4291" lry="1486" ulx="3278" uly="1352">rit ſic facies ei. Miſit ergo</line>
        <line lrx="4295" lry="1588" ulx="3281" uly="1466">nabugardã pᷣnceps militie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1679" type="textblock" ulx="3259" uly="1569">
        <line lrx="4294" lry="1679" ulx="3259" uly="1569"> nabu⁊ ſeſbã ⁊ rapſaceſ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2020" type="textblock" ulx="3281" uly="1683">
        <line lrx="4302" lry="1817" ulx="3281" uly="1683">neregel ⁊ ſereſer ⁊ rebmag</line>
        <line lrx="4303" lry="1919" ulx="3282" uly="1789">⁊ oẽs optimates regis ba</line>
        <line lrx="4297" lry="2020" ulx="3285" uly="1895">bylõis miſerũt ⁊ tuler̃t hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2112" type="textblock" ulx="3251" uly="2004">
        <line lrx="4297" lry="2112" ulx="3251" uly="2004">remiã ð veſtibulo carceris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2226" type="textblock" ulx="3281" uly="2111">
        <line lrx="4295" lry="2226" ulx="3281" uly="2111">&amp; tradiderũt eũ godolie ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2343" type="textblock" ulx="3274" uly="2227">
        <line lrx="4300" lry="2343" ulx="3274" uly="2227">lio aicham filij ſaphan:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3097" type="textblock" ulx="3287" uly="2330">
        <line lrx="4297" lry="2453" ulx="3289" uly="2330">ſitraret ĩ domũ ⁊ hitaret in</line>
        <line lrx="4296" lry="2562" ulx="3290" uly="2440">pplo. Ad hieremiã ãt fcũs</line>
        <line lrx="4299" lry="2670" ulx="3289" uly="2550">fuerat ſermo dñi cum clau</line>
        <line lrx="4300" lry="2777" ulx="3292" uly="2659">ſus eẽt ĩ veſtibulo carceris</line>
        <line lrx="4301" lry="2878" ulx="3287" uly="2767">dicẽſ. Aade ⁊ dic abdeme</line>
        <line lrx="4303" lry="2992" ulx="3293" uly="2872">lech ethiopi dicẽs: Hec di</line>
        <line lrx="4303" lry="3097" ulx="3295" uly="2978">cit dñſ exercituũ ðᷣus iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3216" type="textblock" ulx="3295" uly="3098">
        <line lrx="4308" lry="3216" ulx="3295" uly="3098">Ecce ego iducã ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3536" type="textblock" ulx="3291" uly="3205">
        <line lrx="4313" lry="3343" ulx="3294" uly="3205">meoſſup ciuitatẽ hac i ma</line>
        <line lrx="4313" lry="3433" ulx="3292" uly="3326">lũ ⁊ nõ in bonum:et eruti</line>
        <line lrx="4315" lry="3536" ulx="3291" uly="3421">conſpectu tuo in die illa:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3859" type="textblock" ulx="3268" uly="3526">
        <line lrx="4323" lry="3670" ulx="3268" uly="3526">liberabo tei die illa ait dſiſ</line>
        <line lrx="4317" lry="3764" ulx="3269" uly="3629">Et nn traderis ĩ man vi/</line>
        <line lrx="4308" lry="3859" ulx="3268" uly="3736">roꝝ quos tu foꝛmidas:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4623" type="textblock" ulx="3289" uly="3848">
        <line lrx="4302" lry="3962" ulx="3290" uly="3848">eruẽs liberabo te ⁊ gladio</line>
        <line lrx="4321" lry="4068" ulx="3289" uly="3963">nõ cadeſ:ſʒ erit tibi aia tua</line>
        <line lrx="4332" lry="4182" ulx="3294" uly="4064">ſalutẽ qꝛ in me habuiſti ſi</line>
        <line lrx="4308" lry="4308" ulx="3409" uly="4158">ciã ait vomin. ¶I. xI..</line>
        <line lrx="4321" lry="4396" ulx="3444" uly="4283">Ermõ qꝗ fſcũs ẽ ad hie/</line>
        <line lrx="4314" lry="4501" ulx="3462" uly="4390">remiã a dño poſtq; di</line>
        <line lrx="4323" lry="4623" ulx="3309" uly="4500">miſſus ẽ a nabuęardã ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4729" type="textblock" ulx="3235" uly="4602">
        <line lrx="4336" lry="4729" ulx="3235" uly="4602">giſtro militie dè rama quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5280" type="textblock" ulx="3314" uly="4717">
        <line lrx="4335" lry="4831" ulx="3317" uly="4717">do tulit euʒ vinctuʒ cathe/</line>
        <line lrx="4329" lry="4933" ulx="3314" uly="4825">nis in medio omnium qui</line>
        <line lrx="4330" lry="5051" ulx="3315" uly="4934">migrabant de hieruſalem</line>
        <line lrx="4343" lry="5177" ulx="3318" uly="5047">⁊ iuda:⁊ ducebantur ĩ ba-</line>
        <line lrx="4331" lry="5280" ulx="3317" uly="5159">bylonem. Tollens ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1708" type="textblock" ulx="4438" uly="1173">
        <line lrx="4966" lry="1254" ulx="4440" uly="1173">uelatõis facte hie</line>
        <line lrx="4968" lry="1337" ulx="4439" uly="1262">remie de abdeme</line>
        <line lrx="4977" lry="1435" ulx="4441" uly="1349">lech ſalute cũ di⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="1526" ulx="4443" uly="1437">tur:Cuʒ clauſus</line>
        <line lrx="4980" lry="1617" ulx="4438" uly="1526">eẽt ⁊c. cetera pa-</line>
        <line lrx="4921" lry="1708" ulx="4441" uly="1612">tent vſque ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1800" type="textblock" ulx="4385" uly="1695">
        <line lrx="4980" lry="1800" ulx="4385" uly="1695">o¶Et erũt i cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="5361" type="textblock" ulx="4426" uly="1788">
        <line lrx="4974" lry="1871" ulx="4440" uly="1788">ſpectu tuo in die</line>
        <line lrx="4982" lry="1972" ulx="4443" uly="1874">illa.i. videbis ſer⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2053" ulx="4445" uly="1974">mones meos per</line>
        <line lrx="4974" lry="2139" ulx="4445" uly="2049">hieremiã dictoj i</line>
        <line lrx="5004" lry="2243" ulx="4445" uly="2129">pleri. p ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="4975" lry="2310" ulx="4448" uly="2222">traderis ĩ manus</line>
        <line lrx="4973" lry="2408" ulx="4445" uly="2309">viroꝝ. i.chaldeo</line>
        <line lrx="4978" lry="2500" ulx="4445" uly="2398">rum: modus tñ li</line>
        <line lrx="4975" lry="2575" ulx="4446" uly="2486">berationis nõ pł</line>
        <line lrx="4985" lry="2669" ulx="4445" uly="2575">hic expᷣmitur: ce/</line>
        <line lrx="4832" lry="2763" ulx="4446" uly="2676">tera patent.</line>
        <line lrx="4975" lry="2843" ulx="4586" uly="2751">apitulũ.XI.</line>
        <line lrx="4980" lry="2924" ulx="4701" uly="2834">Ermo qꝗᷣ</line>
        <line lrx="5096" lry="3035" ulx="4705" uly="2929">facuſeſt</line>
        <line lrx="4977" lry="3116" ulx="4657" uly="3032">cc.· Hic</line>
        <line lrx="4983" lry="3205" ulx="4428" uly="3101">oꝛdiatõ circa hie</line>
        <line lrx="4985" lry="3266" ulx="4455" uly="3188">remiã reſumitur</line>
        <line lrx="4985" lry="3367" ulx="4456" uly="3273">circa quã ſciẽduʒ</line>
        <line lrx="4982" lry="3458" ulx="4460" uly="3361">ꝙ ſiẽ diẽ Ra. ſal.</line>
        <line lrx="4995" lry="3530" ulx="4457" uly="3448">hieremias viden)</line>
        <line lrx="4983" lry="3628" ulx="4456" uly="3536">pplłm duci i baby</line>
        <line lrx="4986" lry="3704" ulx="4456" uly="3622">lonẽ in vinculij⁊</line>
        <line lrx="4994" lry="3796" ulx="4426" uly="3713">cathenis iuit cuʒ</line>
        <line lrx="4993" lry="3890" ulx="4435" uly="3801">eo vſq; rama: et</line>
        <line lrx="5001" lry="3977" ulx="4450" uly="3882">ponebat ſe volũ⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="4060" ulx="4448" uly="3970">tarie inter ligato⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="4144" ulx="4452" uly="4056">⁊ cathenato) ſup</line>
        <line lrx="5000" lry="4242" ulx="4453" uly="4142">ponẽs collũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="5000" lry="4320" ulx="4457" uly="4230">cathenis eoꝝ: ſᷣm</line>
        <line lrx="4999" lry="4413" ulx="4461" uly="4331">ꝙ poterat: ꝓpter</line>
        <line lrx="4998" lry="4501" ulx="4463" uly="4403">quod nabuxardã</line>
        <line lrx="5006" lry="4589" ulx="4462" uly="4492">cui rex eũ recom/</line>
        <line lrx="5002" lry="4658" ulx="4472" uly="4580">mẽdauerat nolu/</line>
        <line lrx="4996" lry="4763" ulx="4480" uly="4667">it ꝙ hoc mõ iret</line>
        <line lrx="5001" lry="4855" ulx="4474" uly="4755">cũ populo: ſʒ po</line>
        <line lrx="5006" lry="4933" ulx="4474" uly="4844">ſuit ĩ eius optiõe</line>
        <line lrx="5004" lry="5027" ulx="4477" uly="4931">ꝙ iret cũ eo in ba</line>
        <line lrx="5007" lry="5116" ulx="4478" uly="5017">bylonẽ honoꝛifi·</line>
        <line lrx="4999" lry="5196" ulx="4478" uly="5105">ce ⁊ ñ ſiẽ captiu :</line>
        <line lrx="5007" lry="5287" ulx="4478" uly="5200">vel ꝙ remaneret</line>
        <line lrx="4971" lry="5361" ulx="4478" uly="5278">in terra iuda cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="6163" type="textblock" ulx="3316" uly="5373">
        <line lrx="4961" lry="5479" ulx="3316" uly="5373">godolia:⁊ tũc fuit ſibi reuelatũ a deo ꝙ remaneret: q</line>
        <line lrx="5109" lry="5564" ulx="3319" uly="5455"> fecit vt pꝛo populo remanẽte oꝛaret:⁊ circa ipſũ que·</line>
        <line lrx="5065" lry="5648" ulx="3321" uly="5534">reret domini volũtatem: ⁊ pꝛopter hoc dĩ: a ¶ Ser⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="5740" ulx="3321" uly="5628">mo qui factus eſt ad hieremiã a domino poſtq dimiſ⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="5818" ulx="3322" uly="5719">ſus eſt c. ⁊ iſtud refert᷑ ad illud quod infra dẽ.xlij. cum</line>
        <line lrx="5005" lry="5909" ulx="3321" uly="5804">autem completi eſſent decem dies factum eſt verbũ do</line>
        <line lrx="5023" lry="5993" ulx="3319" uly="5893">mini ad hieremiã ⁊c.ſed hic interponitur hieremie re/</line>
        <line lrx="5010" lry="6091" ulx="3324" uly="5978">miſſio ⁊ fugitiuoꝛum reuerſio:⁊ etiam godolie occiſio</line>
        <line lrx="5009" lry="6163" ulx="3322" uly="6066">b ¶ De rama.nomẽ eſt loci vnõ redit hieremias ad go</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="6262" type="textblock" ulx="3323" uly="6163">
        <line lrx="4125" lry="6262" ulx="3323" uly="6163">doliam ex cauſa pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="6275" type="textblock" ulx="3662" uly="6249">
        <line lrx="4087" lry="6275" ulx="3662" uly="6249">4 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="6236" type="textblock" ulx="4433" uly="6155">
        <line lrx="5014" lry="6236" ulx="4433" uly="6155">ando tulit eum vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="6431" type="textblock" ulx="3316" uly="6240">
        <line lrx="5035" lry="6363" ulx="3319" uly="6240">ctũ cathenie. non pꝛopꝛijs a quibus iam ante ſolutuſſu</line>
        <line lrx="5019" lry="6431" ulx="3316" uly="6333">erat in hieruſalẽ ſʒ cathenis trãſmigrãtiũ quib ſe igere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="6521" type="textblock" ulx="3325" uly="6425">
        <line lrx="4687" lry="6521" ulx="3325" uly="6425">bat:iõ ſbᷣdit᷑: In medio oiuʒ qͥ migrabãt ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6496" type="textblock" ulx="4867" uly="6414">
        <line lrx="5039" lry="6496" ulx="4867" uly="6414">olles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1661" type="textblock" ulx="5243" uly="670">
        <line lrx="5456" lry="774" ulx="5290" uly="670">o pchha⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="865" ulx="5252" uly="715">6 ofingen</line>
        <line lrx="5456" lry="963" ulx="5251" uly="860">i, el de</line>
        <line lrx="5456" lry="1041" ulx="5249" uly="945">amm copene</line>
        <line lrx="5399" lry="1218" ulx="5246" uly="1154">at. Al</line>
        <line lrx="5456" lry="1315" ulx="5244" uly="1198">gloec ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1402" ulx="5245" uly="1302">11,nolens</line>
        <line lrx="5456" lry="1487" ulx="5243" uly="1393">nbab loned</line>
        <line lrx="5456" lry="1661" ulx="5244" uly="1573">Auttibi yen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5485" type="textblock" ulx="5167" uly="2122">
        <line lrx="5403" lry="2199" ulx="5188" uly="2122"> ap 90</line>
        <line lrx="5450" lry="2294" ulx="5243" uly="2189">ſbbchr habel</line>
        <line lrx="5456" lry="2370" ulx="5246" uly="2284">bac ſ ee</line>
        <line lrx="5456" lry="2477" ulx="5246" uly="2363">sctteuer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2562" ulx="5183" uly="2456">Molii e</line>
        <line lrx="5456" lry="2651" ulx="5167" uly="2548">ſutab het</line>
        <line lrx="5456" lry="2725" ulx="5237" uly="2643">Ktadhuc ne</line>
        <line lrx="5456" lry="2828" ulx="5262" uly="2732">unflinr</line>
        <line lrx="5456" lry="2913" ulx="5265" uly="2818">nabugarci⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="5268" uly="2905">ſacget ſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3074" ulx="5274" uly="2995">Gdadi di</line>
        <line lrx="5456" lry="3161" ulx="5283" uly="3086">verſiner</line>
        <line lrx="5456" lry="3251" ulx="5292" uly="3170">dicaie</line>
        <line lrx="5456" lry="3338" ulx="5306" uly="3264">Etreuen</line>
        <line lrx="5455" lry="3508" ulx="5313" uly="3348">püni</line>
        <line lrx="5456" lry="3514" ulx="5342" uly="3457">gdnl.1</line>
        <line lrx="5456" lry="3598" ulx="5306" uly="3524">ollsn</line>
        <line lrx="5456" lry="3683" ulx="5289" uly="3610">futi</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="5274" uly="3698">mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3890" ulx="5259" uly="3785">mpoeſl̃</line>
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5254" uly="3878">fameptolat:</line>
        <line lrx="5456" lry="4053" ulx="5249" uly="3959">ſrppoöerd</line>
        <line lrx="5456" lry="4138" ulx="5246" uly="4048">Plonoßfeta</line>
        <line lrx="5456" lry="4225" ulx="5243" uly="4137">Pporenanin</line>
        <line lrx="5456" lry="4308" ulx="5243" uly="4241">lraccenape</line>
        <line lrx="5456" lry="4406" ulx="5180" uly="4314">illhnea. 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4509" ulx="5244" uly="4404">uuliſent.</line>
        <line lrx="5456" lry="4598" ulx="5244" uly="4494">Panla</line>
        <line lrx="5456" lry="4680" ulx="5242" uly="4574">poliquätünd</line>
        <line lrx="5456" lry="4774" ulx="5243" uly="4663">ſfuonmnr</line>
        <line lrx="5456" lry="4862" ulx="5183" uly="4769">Uin duust</line>
        <line lrx="5456" lry="4939" ulx="5229" uly="4861">lUpopont e</line>
        <line lrx="5456" lry="5035" ulx="5180" uly="4947">n tupno h</line>
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="5178" uly="5025">n golhl</line>
        <line lrx="5455" lry="5225" ulx="5223" uly="5112">gſmnonal</line>
        <line lrx="5449" lry="5300" ulx="5224" uly="5205">u bi phini</line>
        <line lrx="5439" lry="5402" ulx="5226" uly="5293"> anmnna</line>
        <line lrx="5449" lry="5485" ulx="5226" uly="5388">is gin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="6110" type="textblock" ulx="5186" uly="5475">
        <line lrx="5424" lry="5578" ulx="5227" uly="5475">qgptie</line>
        <line lrx="5435" lry="5755" ulx="5229" uly="5633">ſtupigoen</line>
        <line lrx="5434" lry="5858" ulx="5228" uly="5720">ſuülizg</line>
        <line lrx="5429" lry="5931" ulx="5191" uly="5823">ufigtbent</line>
        <line lrx="5414" lry="6052" ulx="5230" uly="5899">lnt lez</line>
        <line lrx="5427" lry="6110" ulx="5186" uly="6006">uc bdihe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="2862" type="textblock" ulx="5" uly="1324">
        <line lrx="197" lry="1407" ulx="109" uly="1324">Liäͤ</line>
        <line lrx="199" lry="1491" ulx="6" uly="1400">dlin</line>
        <line lrx="188" lry="1664" ulx="5" uly="1578">r ue be</line>
        <line lrx="210" lry="1757" ulx="77" uly="1669">erit1c⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1845" ulx="20" uly="1767"> mo inde</line>
        <line lrx="214" lry="1934" ulx="15" uly="1796">litte</line>
        <line lrx="214" lry="2040" ulx="21" uly="1949">mchants N</line>
        <line lrx="217" lry="2206" ulx="24" uly="2017">ran</line>
        <line lrx="216" lry="2206" ulx="25" uly="2133">dlen.  En</line>
        <line lrx="219" lry="2296" ulx="25" uly="2199">madenolnan</line>
        <line lrx="219" lry="2384" ulx="22" uly="2295">Mox. ichten</line>
        <line lrx="221" lry="2464" ulx="19" uly="2386">fum. mochegi</line>
        <line lrx="222" lry="2569" ulx="15" uly="2474">ontoniosnif</line>
        <line lrx="226" lry="2658" ulx="10" uly="2563">birerzmiurt⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2728" ulx="8" uly="2671">Ea patent.</line>
        <line lrx="255" lry="2862" ulx="101" uly="2742">inliN</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3211" type="textblock" ulx="69" uly="2836">
        <line lrx="230" lry="2939" ulx="69" uly="2836">Eml</line>
        <line lrx="234" lry="3211" ulx="83" uly="3101">iaape</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3374" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="234" lry="3296" ulx="0" uly="3192">mmüflonn</line>
        <line lrx="234" lry="3374" ulx="41" uly="3278">aagiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3467" type="textblock" ulx="43" uly="3366">
        <line lrx="291" lry="3467" ulx="43" uly="3366">gſi de NaAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4451" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="230" lry="3560" ulx="34" uly="3454">hitniſt</line>
        <line lrx="218" lry="3644" ulx="19" uly="3549">pin ucii</line>
        <line lrx="228" lry="3721" ulx="6" uly="3633">bin pinni</line>
        <line lrx="233" lry="3891" ulx="0" uly="3724">en ta</line>
        <line lrx="236" lry="3895" ulx="0" uly="3825"> &amp;a</line>
        <line lrx="238" lry="3994" ulx="0" uly="3836">haſemi</line>
        <line lrx="233" lry="4075" ulx="0" uly="3980">einur r</line>
        <line lrx="228" lry="4178" ulx="0" uly="4070">achenudſp</line>
        <line lrx="239" lry="4257" ulx="0" uly="4157">onis N⸗ ſor</line>
        <line lrx="241" lry="4346" ulx="0" uly="4245">ahhens dufn</line>
        <line lrx="242" lry="4451" ulx="6" uly="4347">MurN r</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4544" type="textblock" ulx="21" uly="4414">
        <line lrx="242" lry="4544" ulx="21" uly="4414">loinihngni</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5193" type="textblock" ulx="0" uly="4613">
        <line lrx="253" lry="4706" ulx="48" uly="4613">weduud</line>
        <line lrx="233" lry="4905" ulx="67" uly="4775">ponneft</line>
        <line lrx="239" lry="4985" ulx="0" uly="4878">ia i</line>
        <line lrx="152" lry="5078" ulx="145" uly="5065">.</line>
        <line lrx="239" lry="5193" ulx="80" uly="5058">tnizu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4974" type="textblock" ulx="202" uly="4886">
        <line lrx="231" lry="4974" ulx="202" uly="4886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5018" type="textblock" ulx="232" uly="4969">
        <line lrx="241" lry="5018" ulx="232" uly="4969">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="418" type="textblock" ulx="2120" uly="404">
        <line lrx="2173" lry="418" ulx="2120" uly="404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="570" type="textblock" ulx="1769" uly="404">
        <line lrx="2604" lry="570" ulx="1769" uly="404">¶ Dieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="910" type="textblock" ulx="510" uly="705">
        <line lrx="2223" lry="830" ulx="510" uly="705">ergo princeps militie hieremiam. ne nabuc. contra</line>
        <line lrx="2238" lry="910" ulx="510" uly="811">eum offenderetur ſi duceret hieremiam taliter in baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="976" type="textblock" ulx="510" uly="904">
        <line lrx="752" lry="976" ulx="510" uly="904">lonẽ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="992" type="textblock" ulx="923" uly="900">
        <line lrx="2273" lry="992" ulx="923" uly="900">ñs de.tu.locu.eſt ma.hoc.q.d.non debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1175" type="textblock" ulx="503" uly="981">
        <line lrx="2236" lry="1094" ulx="508" uly="981">ei tm cõpati exquo volũtas eſt dei tui:  ¶ Quia pec</line>
        <line lrx="2231" lry="1175" ulx="503" uly="1074">caſtis dño.no loquit᷑ hic ꝓ hieremia ſed ꝓ pplo de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6481" type="textblock" ulx="455" uly="1150">
        <line lrx="1056" lry="1266" ulx="508" uly="1150">erat. g¶ Nunc</line>
        <line lrx="1059" lry="1340" ulx="506" uly="1252">ergo ecce ſolui te</line>
        <line lrx="1061" lry="1429" ulx="506" uly="1340">c]. nolens ꝙ ſic</line>
        <line lrx="1062" lry="1522" ulx="506" uly="1431">in babylonẽ duca</line>
        <line lrx="1058" lry="1607" ulx="507" uly="1506">ris. h ¶ Si pla</line>
        <line lrx="1058" lry="1681" ulx="509" uly="1606">cet tibi vt venias</line>
        <line lrx="1057" lry="1782" ulx="511" uly="1693">mecũ. honeſte ᷣʒ</line>
        <line lrx="1056" lry="1944" ulx="507" uly="1773">regig mandalum</line>
        <line lrx="1055" lry="2043" ulx="505" uly="1942">nõ. R [Wecuz</line>
        <line lrx="1055" lry="2128" ulx="506" uly="2042">noli vẽire ſʒ habi</line>
        <line lrx="1048" lry="2220" ulx="505" uly="2130">ta apð godoliaʒ.</line>
        <line lrx="1055" lry="2294" ulx="505" uly="2219">ĩ hebꝛ. habet᷑: Et</line>
        <line lrx="1065" lry="2382" ulx="506" uly="2306">adhuc ñ ẽ reuer⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2471" ulx="504" uly="2391">ſus:et reuerſ'ẽ ad</line>
        <line lrx="1057" lry="2572" ulx="505" uly="2481">godoliã. qð ſic ex</line>
        <line lrx="1055" lry="2661" ulx="507" uly="2572">ponit᷑ ab hebꝛeis</line>
        <line lrx="1058" lry="2734" ulx="455" uly="2655">Et adhuc nõ ẽ re</line>
        <line lrx="1052" lry="2845" ulx="508" uly="2745">uerſ.ſ. pꝑ verba</line>
        <line lrx="1053" lry="2924" ulx="509" uly="2832">nabuxardã:ſʒ tũc</line>
        <line lrx="1054" lry="2995" ulx="509" uly="2920">facta eſt ſibi reue</line>
        <line lrx="1066" lry="3080" ulx="509" uly="3007">uelatio dñi de re⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="3179" ulx="510" uly="3092">uerſione rõne pꝛe</line>
        <line lrx="1061" lry="3267" ulx="510" uly="3178">dicta: ideo ſequit᷑</line>
        <line lrx="1058" lry="3341" ulx="513" uly="3265">Et reuerſus ẽ ad</line>
        <line lrx="1058" lry="3510" ulx="513" uly="3351">adolig pp ver</line>
        <line lrx="1066" lry="3525" ulx="561" uly="3440">a dñi. iſte.n.go-</line>
        <line lrx="1065" lry="3611" ulx="511" uly="3523">dolias tranſfuge</line>
        <line lrx="1054" lry="3683" ulx="508" uly="3608">rat ad chaldeos</line>
        <line lrx="1050" lry="3785" ulx="508" uly="3694">ante captõnẽ ciui</line>
        <line lrx="1052" lry="3872" ulx="503" uly="3781">tatis de ↄſilio hie</line>
        <line lrx="1044" lry="3942" ulx="506" uly="3870">remie vt dicit ra.</line>
        <line lrx="1048" lry="4050" ulx="503" uly="3954">ſa. pp qð rex ba</line>
        <line lrx="1050" lry="4134" ulx="499" uly="4041">bylonis pᷣfecit euʒ</line>
        <line lrx="1048" lry="4222" ulx="497" uly="4130">pplo remanẽti in</line>
        <line lrx="1063" lry="4319" ulx="502" uly="4219">terra.cetera patet.</line>
        <line lrx="1048" lry="4380" ulx="504" uly="4305">ĩ littera. . ¶ Cũ</line>
        <line lrx="1049" lry="4483" ulx="505" uly="4390">q; audiſſent. Hic</line>
        <line lrx="1113" lry="4580" ulx="503" uly="4477">põit᷑ oꝛdiatio po/</line>
        <line lrx="1068" lry="4661" ulx="500" uly="4562">puli quãtũ ad eoſ</line>
        <line lrx="1055" lry="4744" ulx="505" uly="4653">qᷣ fugerant:⁊ diui</line>
        <line lrx="1051" lry="4831" ulx="502" uly="4744">tur in duas pꝑtes:</line>
        <line lrx="1063" lry="4922" ulx="502" uly="4829">qaꝛ pmo ponit᷑ eo/</line>
        <line lrx="1059" lry="5000" ulx="502" uly="4916">rum receptio be/</line>
        <line lrx="1047" lry="5093" ulx="503" uly="5000">nigna:2 5 godoli</line>
        <line lrx="1044" lry="5184" ulx="498" uly="5089">aʒz ↄoſpiratio mali</line>
        <line lrx="1046" lry="5281" ulx="504" uly="5176">gna: ibi Johãnã</line>
        <line lrx="1044" lry="5356" ulx="507" uly="5268">aüt. Sententia p</line>
        <line lrx="1045" lry="5445" ulx="506" uly="5355">me ptis pʒ in lr̃a</line>
        <line lrx="1000" lry="5536" ulx="503" uly="5444">paucis exceptis:</line>
        <line lrx="1050" lry="5618" ulx="510" uly="5530">m ¶ Qui diſper</line>
        <line lrx="1038" lry="5709" ulx="510" uly="5617">ſi fuerat ꝑ r̃gioeſ.</line>
        <line lrx="1046" lry="5795" ulx="509" uly="5704">l.circa iudeaʒ: qꝛ</line>
        <line lrx="1044" lry="5880" ulx="510" uly="5791">diuerſi fugiebant</line>
        <line lrx="1074" lry="5954" ulx="513" uly="5877">ad diuerſa loca</line>
        <line lrx="1054" lry="6053" ulx="514" uly="5964">ſperantes ibi ha⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="6154" ulx="515" uly="6052">bere latibula pp</line>
        <line lrx="1049" lry="6232" ulx="463" uly="6140">aliquã amicitiaʒ</line>
        <line lrx="1051" lry="6318" ulx="514" uly="6225">ſeu familiaritateʒ</line>
        <line lrx="1043" lry="6401" ulx="518" uly="6313">ibi pꝛiuſ ↄtractã.</line>
        <line lrx="1053" lry="6481" ulx="622" uly="6405">Et lurauit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="4302" type="textblock" ulx="1065" uly="4289">
        <line lrx="1161" lry="4302" ulx="1065" uly="4289">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2746" type="textblock" ulx="1199" uly="1338">
        <line lrx="2234" lry="1447" ulx="1208" uly="1338">pꝛinceps militie hieremiã</line>
        <line lrx="2228" lry="1578" ulx="1207" uly="1448">dixit ad eum: Sominus</line>
        <line lrx="2226" lry="1666" ulx="1207" uly="1555">de tuus locut᷑ ẽ malũ ſuꝑp</line>
        <line lrx="2227" lry="1769" ulx="1207" uly="1664">locũ iſtũ: ⁊ adduxit ⁊ ſecit</line>
        <line lrx="2225" lry="1884" ulx="1205" uly="1768">dñs ſicut locut ẽ: qà pecca</line>
        <line lrx="2225" lry="1976" ulx="1212" uly="1881">ſtis dño ⁊ nõ audiſtiſ vocẽ</line>
        <line lrx="2224" lry="2084" ulx="1209" uly="1986">eb: ⁊ fact ẽ vobᷣ ſᷣmo hic:</line>
        <line lrx="2222" lry="2206" ulx="1201" uly="2091">Nüc èrgo ecce ſolui te ho</line>
        <line lrx="2226" lry="2314" ulx="1199" uly="2206">die de cathenis qꝗ ſt in mãi</line>
        <line lrx="2224" lry="2424" ulx="1204" uly="2309">bus tuis. Si plãcet tibi yt</line>
        <line lrx="2223" lry="2534" ulx="1200" uly="2419">veniaſ mecũ ĩ babylõeʒ vè</line>
        <line lrx="2219" lry="2640" ulx="1199" uly="2534">ni ⁊ ponã oculoſ meoſ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2228" lry="2746" ulx="1201" uly="2640">te.Si aũt diſplicet tibi vẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2963" type="textblock" ulx="1162" uly="2747">
        <line lrx="2225" lry="2859" ulx="1162" uly="2747">re mecũ ĩ babylonẽ reſide.</line>
        <line lrx="2212" lry="2963" ulx="1173" uly="2853">Ecce oiĩs terra ĩ conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4234" type="textblock" ulx="1192" uly="2960">
        <line lrx="2223" lry="3075" ulx="1202" uly="2960">tuo ẽ. Qð elegeris ⁊ qͥ pla</line>
        <line lrx="2218" lry="3200" ulx="1202" uly="3070">cuerit tibi vt vadas illuc ꝑ</line>
        <line lrx="2222" lry="3282" ulx="1201" uly="3177">ge: ⁊ mẽecũ noli venire: ſed</line>
        <line lrx="2222" lry="3394" ulx="1203" uly="3285">habita apð godoliã ⁊ filiũ</line>
        <line lrx="2220" lry="3499" ulx="1197" uly="3391">aichã ſfilij ſaphan quẽ pᷣpo</line>
        <line lrx="2218" lry="3606" ulx="1199" uly="3497">ſuit rex babylõiſ ciuitatib</line>
        <line lrx="2218" lry="3704" ulx="1196" uly="3604">iude. Habita ergo cũ eo ĩ</line>
        <line lrx="2224" lry="3818" ulx="1195" uly="3708">medio ppli: vel qͥ cũq; pla⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3925" ulx="1192" uly="3817">cuerit tibi vt vadas vade.</line>
        <line lrx="2221" lry="4034" ulx="1192" uly="3919">Dedit qͥʒ ei mgr̃ militie ci/</line>
        <line lrx="2210" lry="4125" ulx="1194" uly="4031">baria ⁊ munuſcula:⁊ dimi</line>
        <line lrx="2230" lry="4234" ulx="1192" uly="4137">ſi eũ. Nenit aũt hieremiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4359" type="textblock" ulx="1169" uly="4246">
        <line lrx="2220" lry="4359" ulx="1169" uly="4246">ad godoliã ſiliũ aicham in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4571" type="textblock" ulx="1192" uly="4357">
        <line lrx="2215" lry="4483" ulx="1192" uly="4357">maſphath: ⁊ habitauit cũ</line>
        <line lrx="2214" lry="4571" ulx="1192" uly="4466">eo ĩ medio ppli ꝗ relictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4680" type="textblock" ulx="1193" uly="4570">
        <line lrx="2215" lry="4680" ulx="1193" uly="4570">fuerat ĩ fra.Cũq; audiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4792" type="textblock" ulx="1195" uly="4671">
        <line lrx="2259" lry="4792" ulx="1195" uly="4671">oẽs pꝛĩcipes exercidqũi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5226" type="textblock" ulx="1189" uly="4788">
        <line lrx="2213" lry="4901" ulx="1193" uly="4788">ſpſi fuerãt ꝑ regiões: ipſi ⁊</line>
        <line lrx="2210" lry="5009" ulx="1195" uly="4899">ſocij eoꝝ ꝙ pᷣfeciſſʒ rex ba</line>
        <line lrx="2216" lry="5116" ulx="1195" uly="5006">bylõis godoliã filiũ aichã</line>
        <line lrx="2212" lry="5226" ulx="1189" uly="5113">kre:⁊ ꝙ ↄmẽdaſſet ei viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5333" type="textblock" ulx="1194" uly="5221">
        <line lrx="2262" lry="5333" ulx="1194" uly="5221">⁊ mliereſ ⁊ puuloſ ⁊ ð pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6425" type="textblock" ulx="1188" uly="5328">
        <line lrx="2217" lry="5441" ulx="1188" uly="5328">peribꝰt᷑re ꝗ nõ fuerãt trãſia</line>
        <line lrx="2211" lry="5549" ulx="1191" uly="5440">ti ĩ babylõeʒ: venerunt ad</line>
        <line lrx="2225" lry="5659" ulx="1188" uly="5542">godoliam ĩ maſphath ⁊ iſ-</line>
        <line lrx="2226" lry="5748" ulx="1191" uly="5655">mael filnathanie ⁊ iohã/</line>
        <line lrx="2213" lry="5863" ulx="1189" uly="5764">nan fil caree ⁊ ionathan ⁊</line>
        <line lrx="2215" lry="5967" ulx="1191" uly="5873">ſareas filᷣthenoemeth ⁊ fi</line>
        <line lrx="2211" lry="6094" ulx="1193" uly="5982">lij offi ꝗ erãt ð nethophati</line>
        <line lrx="2227" lry="6220" ulx="1190" uly="6091">⁊ iechõial ſili maachati ip</line>
        <line lrx="2211" lry="6310" ulx="1193" uly="6200">ſi ⁊ viri eoꝝ.Et iurauit eis</line>
        <line lrx="2221" lry="6425" ulx="1193" uly="6310">godolias fil aichã filij ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="593" type="textblock" ulx="2718" uly="212">
        <line lrx="3186" lry="229" ulx="2802" uly="212">R</line>
        <line lrx="2951" lry="433" ulx="2938" uly="419">„</line>
        <line lrx="3630" lry="447" ulx="3623" uly="438">.</line>
        <line lrx="3277" lry="478" ulx="2835" uly="469">, .</line>
        <line lrx="2984" lry="527" ulx="2718" uly="484">6⁶ „</line>
        <line lrx="3215" lry="593" ulx="2762" uly="578">6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1172" type="textblock" ulx="2343" uly="718">
        <line lrx="4220" lry="832" ulx="2385" uly="718">godolias.ꝙ fuaret vitã eorũ. o¶ Ecce ego habito ĩ maſ</line>
        <line lrx="4209" lry="910" ulx="2381" uly="814">phath ⁊c.q.d.poteſtis ad me ſecure recurrere ſi in aliquo</line>
        <line lrx="4212" lry="1068" ulx="2381" uly="897">formidatis. PiSʒ oẽs iudei qͥ erãt in moab ⁊c. qui ad</line>
        <line lrx="4209" lry="1093" ulx="2343" uly="989">illa loca fugerant iminente guerra: q (¶ Audito ꝙ de. rex</line>
        <line lrx="4211" lry="1172" ulx="2380" uly="1077">ba.reli.in iudea.i.ꝙ oꝛdinaſſet aliquos de iudeis manere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2529" type="textblock" ulx="2372" uly="1334">
        <line lrx="3391" lry="1448" ulx="2381" uly="1334">phã ⁊ comitib  eoꝝ dicẽs</line>
        <line lrx="3394" lry="1541" ulx="2379" uly="1451">Nolite timere ſuir̃ chalde</line>
        <line lrx="3394" lry="1647" ulx="2379" uly="1551">iſ. Habitate ĩ fra ⁊ ſuite re</line>
        <line lrx="3391" lry="1775" ulx="2374" uly="1666">gi babylõis:⁊ bñ erit vob</line>
        <line lrx="3392" lry="1884" ulx="2374" uly="1765">Eccè ego hito ĩ maſphath</line>
        <line lrx="3390" lry="1988" ulx="2376" uly="1882">vt rñideaʒ pᷣcepto chaldeo</line>
        <line lrx="3392" lry="2099" ulx="2375" uly="1988">rũꝗ mitiũt᷑ ad nos. Nos</line>
        <line lrx="3390" lry="2207" ulx="2377" uly="2098">aũt colligite vindemiam ⁊</line>
        <line lrx="3392" lry="2312" ulx="2372" uly="2204">meſſẽ ⁊ oleũ ⁊ ↄdite ĩ vaſis</line>
        <line lrx="3394" lry="2407" ulx="2374" uly="2314">vꝛis:⁊ manete ĩ vrbib vꝛis</line>
        <line lrx="3393" lry="2529" ulx="2372" uly="2413">q̃s tenetiſ. Sed ⁊ oẽſiudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="2638" type="textblock" ulx="2305" uly="2526">
        <line lrx="3388" lry="2638" ulx="2305" uly="2526">g erãt ĩ moab ⁊ ĩ finib am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2962" type="textblock" ulx="2373" uly="2634">
        <line lrx="3403" lry="2769" ulx="2373" uly="2634">mõ ⁊ i iqumea ⁊ ĩ vniuerſiſ</line>
        <line lrx="3392" lry="2875" ulx="2376" uly="2743">regiõib audito ꝙ dediſſet</line>
        <line lrx="3392" lry="2962" ulx="2376" uly="2856">rex babylonis reliꝗas ĩ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="3069" type="textblock" ulx="2374" uly="2957">
        <line lrx="3434" lry="3069" ulx="2374" uly="2957">dea ⁊ ꝙ pᷣpoſuiſſet ſup eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3819" type="textblock" ulx="2352" uly="3067">
        <line lrx="3392" lry="3176" ulx="2376" uly="3067">godoliaʒ filiũ aichã filij ſa</line>
        <line lrx="3391" lry="3283" ulx="2375" uly="3175">phã:reuerſi ſt inquã oẽſ iu</line>
        <line lrx="3393" lry="3389" ulx="2364" uly="3281">dei de vniuerſis locis ad q̃</line>
        <line lrx="3393" lry="3495" ulx="2352" uly="3388">ꝓfugerãt:⁊ venerũt ĩ trã iu</line>
        <line lrx="3390" lry="3600" ulx="2357" uly="3496">da ad godoliã i maſphath</line>
        <line lrx="3390" lry="3707" ulx="2365" uly="3592">ẽt collegerũt vinũ ⁊ meſſeʒ</line>
        <line lrx="3390" lry="3819" ulx="2363" uly="3699">mliũ nimis. Johannã aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="3922" type="textblock" ulx="2340" uly="3814">
        <line lrx="3386" lry="3922" ulx="2340" uly="3814">fil caree ⁊ oẽs pᷣnceps ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="4357" type="textblock" ulx="2356" uly="3922">
        <line lrx="3386" lry="4031" ulx="2358" uly="3922">ercit ꝗq diſpſi fuerãt ĩ regiõi</line>
        <line lrx="3402" lry="4139" ulx="2356" uly="4029">bꝰ:vener̃t ad godoliã ĩmaſ</line>
        <line lrx="3378" lry="4248" ulx="2357" uly="4132">phath: et dixert ei: Scito</line>
        <line lrx="3379" lry="4357" ulx="2362" uly="4247">ꝙ bahaliſ rex ſfilioꝝ ãmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="4463" type="textblock" ulx="2340" uly="4355">
        <line lrx="3384" lry="4463" ulx="2340" uly="4355">miſit iſmael filiũ nathanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="4786" type="textblock" ulx="2356" uly="4460">
        <line lrx="3388" lry="4589" ulx="2361" uly="4460">pcutere aĩiaʒ tuã.Et nõ cre</line>
        <line lrx="3386" lry="4696" ulx="2356" uly="4564">didit eiſ godoliaſ filaichã</line>
        <line lrx="3387" lry="4786" ulx="2359" uly="4676">Johãna aũt fili caree dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="5003" type="textblock" ulx="2320" uly="4780">
        <line lrx="3440" lry="4896" ulx="2363" uly="4780">ad godoliam ſeorſũ i maſ</line>
        <line lrx="3381" lry="5003" ulx="2320" uly="4893">phath loquẽs: Ibo ⁊ ꝑcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="5201" type="textblock" ulx="2352" uly="4999">
        <line lrx="3383" lry="5130" ulx="2359" uly="4999">tiaʒ iſmael ſfiliuʒ nathanie</line>
        <line lrx="3382" lry="5201" ulx="2352" uly="5110">nullo ſciẽte:ne ĩtficiat aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="5326" type="textblock" ulx="2355" uly="5215">
        <line lrx="3412" lry="5326" ulx="2355" uly="5215">tuã ⁊ diſſipent᷑ oẽs iudei ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="5744" type="textblock" ulx="2352" uly="5323">
        <line lrx="3385" lry="5435" ulx="2352" uly="5323">ↄgregati ſũt ad te:⁊ ꝑibunt</line>
        <line lrx="3376" lry="5544" ulx="2354" uly="5432">Flige iuda.Et ait godolias</line>
        <line lrx="3387" lry="5634" ulx="2354" uly="5544">filius aichã ad iohannã fi-</line>
        <line lrx="3376" lry="5744" ulx="2354" uly="5648">liũ caree. Noli facere vᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5854" type="textblock" ulx="2361" uly="5744">
        <line lrx="3447" lry="5854" ulx="2361" uly="5744">hoc:falſum enim tu loqueie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="6418" type="textblock" ulx="2352" uly="5871">
        <line lrx="3309" lry="5976" ulx="2356" uly="5871">de iſmael. XLI.</line>
        <line lrx="3372" lry="6108" ulx="2359" uly="5974">T fãactuʒ eſt i mẽſe ſe</line>
        <line lrx="3370" lry="6197" ulx="2412" uly="6089">Aptimo: venit iſmael</line>
        <line lrx="3368" lry="6306" ulx="2357" uly="6195">filꝰ nathanie filij eliſama</line>
        <line lrx="3370" lry="6418" ulx="2352" uly="6306">de ſemie rgali ⁊ optimates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1261" type="textblock" ulx="3541" uly="1166">
        <line lrx="4203" lry="1261" ulx="3541" uly="1166">pacifice in terra ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1432" type="textblock" ulx="3500" uly="1252">
        <line lrx="4308" lry="1339" ulx="3500" uly="1252">ne terra redigeret in</line>
        <line lrx="4239" lry="1432" ulx="3539" uly="1340">ſolitudinem ꝑppꝑ defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1517" type="textblock" ulx="3537" uly="1424">
        <line lrx="4217" lry="1517" ulx="3537" uly="1424">ctũ cultoꝛuʒ:⁊ ſic red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1692" type="textblock" ulx="3538" uly="1508">
        <line lrx="4244" lry="1684" ulx="3542" uly="1508">deretur inurtlis gi</line>
        <line lrx="4171" lry="1692" ulx="3538" uly="1604">babylonis. x ¶ Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2557" type="textblock" ulx="3535" uly="1687">
        <line lrx="4209" lry="1777" ulx="3538" uly="1687">legerunt vinũ ⁊ meſ⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1851" ulx="3537" uly="1776">ſem multam nimis.</line>
        <line lrx="4200" lry="1953" ulx="3541" uly="1862">reſpectu populi qui</line>
        <line lrx="4202" lry="2038" ulx="3537" uly="1948">remãſerat: quia quã</line>
        <line lrx="4204" lry="2109" ulx="3548" uly="2036">uis chaldei vineas ⁊</line>
        <line lrx="4207" lry="2215" ulx="3535" uly="2122">agroſ pꝛo magna par</line>
        <line lrx="4204" lry="2295" ulx="3537" uly="2208">te deſtruxiſſẽt:tamen</line>
        <line lrx="4202" lry="2383" ulx="3535" uly="2292">illud qð remanſit nõ</line>
        <line lrx="4201" lry="2457" ulx="3536" uly="2381">ſolum fuit ſufficiens:</line>
        <line lrx="4212" lry="2557" ulx="3539" uly="2466">ſed abundans pꝛo il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2820" type="textblock" ulx="3472" uly="2554">
        <line lrx="4329" lry="2658" ulx="3472" uly="2554">lis pauciſ iudeis quii</line>
        <line lrx="4337" lry="2748" ulx="3537" uly="2644">kra hitabaãt. s ¶o</line>
        <line lrx="4245" lry="2820" ulx="3536" uly="2731">hanan.Hic conſequ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4212" type="textblock" ulx="3507" uly="2818">
        <line lrx="4198" lry="2907" ulx="3507" uly="2818">ter ponitur maligna</line>
        <line lrx="4210" lry="2992" ulx="3511" uly="2903">cõſpiratio contra go/</line>
        <line lrx="4206" lry="3068" ulx="3532" uly="2990">doliam:⁊ diuiditur i</line>
        <line lrx="4208" lry="3167" ulx="3536" uly="3078">duas:quia pꝛimo cõ/</line>
        <line lrx="4200" lry="3277" ulx="3515" uly="3164">ſpiratio fideliter dete</line>
        <line lrx="4197" lry="3343" ulx="3517" uly="3254">gitur: 2? nequiter per</line>
        <line lrx="4203" lry="3432" ulx="3531" uly="3339">ficitur ſe. capi. Pꝛia⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="3522" ulx="3510" uly="3427">pars pʒ vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4209" lry="3606" ulx="3544" uly="3513">t¶ Scito ꝙ ⁊c̃. per⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3686" ulx="3531" uly="3601">cutere animaʒ tuã. i.</line>
        <line lrx="4198" lry="3775" ulx="3533" uly="3683">te occidere: frequẽter</line>
        <line lrx="4199" lry="3862" ulx="3528" uly="3772">enim in ſcriptura ani</line>
        <line lrx="4191" lry="3949" ulx="3531" uly="3860">ma accipitur ꝓ toto</line>
        <line lrx="4205" lry="4020" ulx="3528" uly="3945">homine eo modo lo-</line>
        <line lrx="4198" lry="4124" ulx="3527" uly="4031">quendi in quo totuʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="4212" ulx="3526" uly="4121">denominat a dignio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4469" type="textblock" ulx="3444" uly="4208">
        <line lrx="4206" lry="4304" ulx="3460" uly="4208">ri parte. iſte autem iſ⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4383" ulx="3444" uly="4296">mael eo ꝙ erat ce ſan</line>
        <line lrx="4192" lry="4469" ulx="3490" uly="4381">guine regio idignaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4750" type="textblock" ulx="3523" uly="4468">
        <line lrx="4196" lry="4555" ulx="3523" uly="4468">tur ꝙ godolias pᷣerat</line>
        <line lrx="4194" lry="4655" ulx="3526" uly="4555">populo:⁊ ideo petijt</line>
        <line lrx="4193" lry="4750" ulx="3526" uly="4640">a rege ãmon ad queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4816" type="textblock" ulx="3478" uly="4731">
        <line lrx="4291" lry="4816" ulx="3478" uly="4731">confugerat auxiium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5790" type="textblock" ulx="3515" uly="4815">
        <line lrx="4188" lry="4902" ulx="3525" uly="4815">ad ipſum iugulandũ</line>
        <line lrx="4199" lry="4978" ulx="3521" uly="4901">occulte: ſed iſtud ino/</line>
        <line lrx="4186" lry="5066" ulx="3527" uly="4990">tuit iohann an filio</line>
        <line lrx="4190" lry="5169" ulx="3522" uly="5077">caree ⁊ ſocijſ eius qui</line>
        <line lrx="4183" lry="5255" ulx="3524" uly="5164">reuelauerunt hoc go</line>
        <line lrx="4198" lry="5327" ulx="3524" uly="5250">dolie volentes reme/</line>
        <line lrx="4199" lry="5433" ulx="3520" uly="5338">dium adhibere: ſʒ ip⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="5503" ulx="3517" uly="5427">ſe non credidit ⁊ occi</line>
        <line lrx="4185" lry="5606" ulx="3517" uly="5511">ſionem iſmaeliſ pꝛo/</line>
        <line lrx="4137" lry="5709" ulx="3520" uly="5602">hibuit: 2 patet lra.</line>
        <line lrx="4131" lry="5790" ulx="3515" uly="5678">¶ Zapitulũ. NLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6217" type="textblock" ulx="3513" uly="5863">
        <line lrx="4183" lry="5949" ulx="3793" uly="5863">Hic cõſequẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="6040" ulx="3807" uly="5953">ter conſpira</line>
        <line lrx="4182" lry="6126" ulx="3519" uly="6037">tio iſmaelis nequiter</line>
        <line lrx="4187" lry="6217" ulx="3513" uly="6126">perficitur: ⁊ diuidit᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6376" type="textblock" ulx="3475" uly="6213">
        <line lrx="4178" lry="6376" ulx="3475" uly="6213">tres parteſ. agi ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6557" type="textblock" ulx="3511" uly="6303">
        <line lrx="4217" lry="6406" ulx="3511" uly="6303">ponutur godolie occi</line>
        <line lrx="4178" lry="6557" ulx="3515" uly="6385">ſio:v occiſor Kleras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5852" type="textblock" ulx="3803" uly="5777">
        <line lrx="4252" lry="5852" ulx="3803" uly="5777">Tfactum ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="824" type="textblock" ulx="1288" uly="695">
        <line lrx="3125" lry="824" ulx="1288" uly="695">ibi Audiuit aũt. Tertio ppli trepidatio: ibi Tulit . Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="906" type="textblock" ulx="1287" uly="818">
        <line lrx="2100" lry="906" ulx="1287" uly="818">ma pars patet vſq; ibi: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="917" type="textblock" ulx="2107" uly="801">
        <line lrx="3125" lry="917" ulx="2107" uly="801">¶ Et comederũt ibi panes.noiĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1002" type="textblock" ulx="1285" uly="895">
        <line lrx="3122" lry="1002" ulx="1285" uly="895">pais itelligit᷑ ois cibꝰ:fec.n.eis godolias ↄuiuiũ credẽſꝙ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1084" type="textblock" ulx="1287" uly="987">
        <line lrx="2165" lry="1084" ulx="1287" uly="987">niſſẽt amicabilit ad ipſũ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1069" type="textblock" ulx="2263" uly="976">
        <line lrx="3123" lry="1069" ulx="2263" uly="976">Surrexerũt aũt iſmael fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1163" type="textblock" ulx="1286" uly="1071">
        <line lrx="3126" lry="1163" ulx="1286" uly="1071">nathanie ⁊ decẽ viri ⁊c.erant.n.multo plures aliter non fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1427" type="textblock" ulx="1286" uly="1169">
        <line lrx="1954" lry="1266" ulx="1286" uly="1169">ciſſent talem ſtragem</line>
        <line lrx="1968" lry="1354" ulx="1287" uly="1256">ſed iſti decẽ qui expᷣ/</line>
        <line lrx="1970" lry="1427" ulx="1287" uly="1332">munkt᷑ erãt pꝛincipaleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1585" type="textblock" ulx="1221" uly="1420">
        <line lrx="2012" lry="1521" ulx="1221" uly="1420">cũ eo. cetera patat vſ</line>
        <line lrx="1967" lry="1585" ulx="1372" uly="1508">ibi: d Et chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1777" type="textblock" ulx="1286" uly="1590">
        <line lrx="1954" lry="1699" ulx="1333" uly="1590">eos qui repti ſi ibi.</line>
        <line lrx="1960" lry="1777" ulx="1286" uly="1683">qꝛ aliqñ mittebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1861" type="textblock" ulx="1267" uly="1765">
        <line lrx="2017" lry="1861" ulx="1267" uly="1765">de bab plone ad godo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2024" type="textblock" ulx="1286" uly="1855">
        <line lrx="1953" lry="1960" ulx="1287" uly="1855">liã: vt rñderet de offi</line>
        <line lrx="1953" lry="2024" ulx="1286" uly="1945">cio ſibi ipoſito:vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2208" type="textblock" ulx="1277" uly="2030">
        <line lrx="1955" lry="2135" ulx="1277" uly="2030">betur caplo pᷣcedenti</line>
        <line lrx="1989" lry="2208" ulx="1286" uly="2118">Ecce ego hito in maſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2384" type="textblock" ulx="1285" uly="2205">
        <line lrx="1964" lry="2298" ulx="1285" uly="2205">phath: vt rñdeã pᷣce/</line>
        <line lrx="1836" lry="2384" ulx="1287" uly="2294">pto chaldeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2483" type="textblock" ulx="1202" uly="2372">
        <line lrx="1958" lry="2483" ulx="1202" uly="2372">e Et viros bellato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2909" type="textblock" ulx="1286" uly="2469">
        <line lrx="1961" lry="2559" ulx="1287" uly="2469">res.ꝗqͥ erãt cũ godolia</line>
        <line lrx="1910" lry="2633" ulx="1287" uly="2557">ad munitionẽ loci.</line>
        <line lrx="1954" lry="2736" ulx="1391" uly="2644">Percuſſit iſmael.</line>
        <line lrx="1962" lry="2823" ulx="1286" uly="2732">qꝛ nõ pᷣcauebant ſibi:</line>
        <line lrx="1960" lry="2909" ulx="1287" uly="2819">iſmael aũt ⁊ qui erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3171" type="textblock" ulx="1284" uly="2905">
        <line lrx="1961" lry="3015" ulx="1284" uly="2905">rũ eo erant occl lte ar</line>
        <line lrx="1955" lry="3095" ulx="1287" uly="2993">mati. g¶ Scdo aũt</line>
        <line lrx="1957" lry="3171" ulx="1285" uly="3086">die. Pic ↄſequẽter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3256" type="textblock" ulx="1295" uly="3169">
        <line lrx="1959" lry="3256" ulx="1295" uly="3169">nitur occiſio hoium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3521" type="textblock" ulx="1284" uly="3254">
        <line lrx="1962" lry="3346" ulx="1284" uly="3254">venientiũ ad godoliãs</line>
        <line lrx="1920" lry="3452" ulx="1285" uly="3351">deuote cuʒ dᷣ: ¶hH</line>
        <line lrx="1997" lry="3521" ulx="1286" uly="3433">Uenerft viri ð ſychezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3964" type="textblock" ulx="1280" uly="3522">
        <line lrx="1961" lry="3596" ulx="1285" uly="3522">⁊c.raſi baꝛba ⁊ ſciſſii</line>
        <line lrx="1964" lry="3684" ulx="1283" uly="3611">veſtibus ⁊c̃. Dicit hic</line>
        <line lrx="1967" lry="3788" ulx="1283" uly="3699">ra.ſa.ꝙ iſti ibãt i hie/</line>
        <line lrx="1963" lry="3861" ulx="1280" uly="3785">ruſalẽ ad offerendum</line>
        <line lrx="1957" lry="3964" ulx="1283" uly="3876">munera ĩ tẽplo:qꝛ qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="4036" type="textblock" ulx="1281" uly="3962">
        <line lrx="1998" lry="4036" ulx="1281" uly="3962">receſſerũt de domibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="4227" type="textblock" ulx="1280" uly="4050">
        <line lrx="1955" lry="4153" ulx="1280" uly="4050">ſuis neſciebãt tẽplum</line>
        <line lrx="1949" lry="4227" ulx="1283" uly="4138">eſſe ↄbuſtũ: ſed i via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="4313" type="textblock" ulx="1281" uly="4223">
        <line lrx="2024" lry="4313" ulx="1281" uly="4223">audiert: ⁊ tũc i ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="4752" type="textblock" ulx="1280" uly="4316">
        <line lrx="1953" lry="4388" ulx="1281" uly="4316">triſticie fecer̃t barbas</line>
        <line lrx="1959" lry="4479" ulx="1286" uly="4401">ſuas radi ⁊ veſtes ici⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="4579" ulx="1282" uly="4489">derũt ſ̃ʒ modũ iude</line>
        <line lrx="1954" lry="4681" ulx="1280" uly="4578">oꝛꝛ ĩafflictõe exiſtẽtiũ</line>
        <line lrx="1952" lry="4752" ulx="1280" uly="4667">Sʒ nõ videtur verũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="4929" type="textblock" ulx="1281" uly="4755">
        <line lrx="2037" lry="4863" ulx="1281" uly="4755">qꝛ tẽplũ fuit ↄbuſtuz</line>
        <line lrx="2041" lry="4929" ulx="1284" uly="4843">qnto mẽſe quintade-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="5360" type="textblock" ulx="1281" uly="4932">
        <line lrx="1951" lry="5006" ulx="1282" uly="4932">cima die mẽſis vt ha</line>
        <line lrx="1952" lry="5112" ulx="1281" uly="5016">bet.. lij. viri aũt iſti</line>
        <line lrx="1949" lry="5193" ulx="1283" uly="5102">vener̃t mẽſe ſeptimo</line>
        <line lrx="1954" lry="5278" ulx="1283" uly="5187">vt pʒ ex pᷣncipio hui</line>
        <line lrx="1945" lry="5360" ulx="1283" uly="5274">capli:⁊ ſic ab incẽdio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="5453" type="textblock" ulx="1282" uly="5361">
        <line lrx="2067" lry="5453" ulx="1282" uly="5361">tẽpli ⁊ ciuitatis vſq; ad a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1244" type="textblock" ulx="2430" uly="1221">
        <line lrx="2442" lry="1244" ulx="2430" uly="1221">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1439" type="textblock" ulx="2109" uly="1326">
        <line lrx="3140" lry="1439" ulx="2109" uly="1326">regis:⁊ decẽ viri cũ eo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1868" type="textblock" ulx="2104" uly="1440">
        <line lrx="3140" lry="1550" ulx="2104" uly="1440">godolia filiũ aichã in maſ/</line>
        <line lrx="3139" lry="1656" ulx="2105" uly="1539">phath:èt comeder̃t ibi pa/</line>
        <line lrx="3128" lry="1761" ulx="2106" uly="1657">nes ſiml i maſphath. Sur</line>
        <line lrx="3138" lry="1868" ulx="2104" uly="1759">réxerũt autẽ iſmael filᷣ na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1979" type="textblock" ulx="2071" uly="1874">
        <line lrx="3117" lry="1979" ulx="2071" uly="1874">thanie ⁊ decẽ viri ꝗ cuʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2088" type="textblock" ulx="2102" uly="1979">
        <line lrx="3127" lry="2088" ulx="2102" uly="1979">erãt ⁊ pcuſſerũt godoliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="581" type="textblock" ulx="2642" uly="416">
        <line lrx="3415" lry="581" ulx="2642" uly="416">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="2195" type="textblock" ulx="2101" uly="2083">
        <line lrx="3170" lry="2195" ulx="2101" uly="2083">filiũ aichã filij ſaphan gla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2522" type="textblock" ulx="2101" uly="2195">
        <line lrx="3130" lry="2322" ulx="2101" uly="2195">dio:⁊ ĩterfecerũt eũ quẽ pᷣſe</line>
        <line lrx="3139" lry="2437" ulx="2105" uly="2304">cerat rex babylõiſ tre. Oẽ</line>
        <line lrx="3137" lry="2522" ulx="2111" uly="2413">qʒ iudeos ꝗ erãt cũ godo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2737" type="textblock" ulx="2015" uly="2512">
        <line lrx="3143" lry="2644" ulx="2031" uly="2512">lia ĩ maſphath èt chaldeoſ</line>
        <line lrx="3130" lry="2737" ulx="2015" uly="2622">gq repti ſut ibi èt viroſ bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3285" type="textblock" ulx="2106" uly="2727">
        <line lrx="3128" lry="2845" ulx="2110" uly="2727">toꝛes pcuſſit immael. Scðo</line>
        <line lrx="3134" lry="2955" ulx="2108" uly="2839">auteʒ die poſtq; occiderat</line>
        <line lrx="3138" lry="3063" ulx="2107" uly="2957">godoliã nullo adbuc ſcien</line>
        <line lrx="3139" lry="3178" ulx="2106" uly="3058">te:vẽnerũt viri ð ſychem ⁊</line>
        <line lrx="3143" lry="3285" ulx="2111" uly="3175">de ſylo ⁊ de ſamaria octo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3394" type="textblock" ulx="2110" uly="3284">
        <line lrx="3133" lry="3394" ulx="2110" uly="3284">gita viri raſi barba ⁊ ſciſſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4047" type="textblock" ulx="2103" uly="3392">
        <line lrx="3127" lry="3504" ulx="2111" uly="3392">veſtibꝰ  ſqualẽteſ ⁊ mune</line>
        <line lrx="3136" lry="3596" ulx="2107" uly="3503">ra ⁊ thus habebãt i manu</line>
        <line lrx="3127" lry="3706" ulx="2109" uly="3610">vt offerẽt ĩ domo domini.</line>
        <line lrx="3129" lry="3831" ulx="2109" uly="3713">Egrèſſus ergo iſmael fili</line>
        <line lrx="3132" lry="3940" ulx="2103" uly="3828">nathanie ĩ occurſũ eoꝝ de</line>
        <line lrx="3140" lry="4047" ulx="2105" uly="3933">maſphath: icendẽs ⁊ plo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4152" type="textblock" ulx="2102" uly="4047">
        <line lrx="3145" lry="4152" ulx="2102" uly="4047">rãs ibat.Cũ aũt occurriſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4373" type="textblock" ulx="2101" uly="4152">
        <line lrx="3127" lry="4286" ulx="2104" uly="4152">eis:dixit ad eoſ: Aenite ad</line>
        <line lrx="3132" lry="4373" ulx="2101" uly="4266">godoliã filiũ aicham. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4466" type="textblock" ulx="2061" uly="4374">
        <line lrx="3136" lry="4466" ulx="2061" uly="4374">cũ veniſſẽt ad mediũ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4575" type="textblock" ulx="2104" uly="4484">
        <line lrx="3141" lry="4575" ulx="2104" uly="4484">tiſ ĩterfecit eoſ iſmmael filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="4692" type="textblock" ulx="2106" uly="4593">
        <line lrx="3209" lry="4692" ulx="2106" uly="4593">nathanie circa mediũ laci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4923" type="textblock" ulx="2105" uly="4703">
        <line lrx="3128" lry="4830" ulx="2106" uly="4703">ipſe ⁊ viri ꝗ erãt cũ eo.De</line>
        <line lrx="3120" lry="4923" ulx="2105" uly="4813">cẽ aũt viri repti ſi ĩt eos:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="5156" type="textblock" ulx="2099" uly="4909">
        <line lrx="3208" lry="5046" ulx="2102" uly="4909">dixer̃t ad iſmal: Mli occi</line>
        <line lrx="3188" lry="5156" ulx="2099" uly="5031">dere nos qꝛ hẽmus theſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5468" type="textblock" ulx="2068" uly="5368">
        <line lrx="3153" lry="5468" ulx="2068" uly="5368">duentũ eoꝝ fluxerũt duo menſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5646" type="textblock" ulx="1282" uly="5448">
        <line lrx="3132" lry="5563" ulx="1284" uly="5448">vel circit:qð aũt fem ſic notabile tãdiu neſciret᷑ in locis vñ</line>
        <line lrx="3122" lry="5646" ulx="1282" uly="5536">venerũt nõ hʒ aliquã appẽtiã veritatis:qꝛ ſamaria q̃ plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="5732" type="textblock" ulx="1280" uly="5623">
        <line lrx="3153" lry="5732" ulx="1280" uly="5623">diſtabat a hierlin non diſtabat niſi ꝑ.xxviij. miliaria qᷓ̃ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6507" type="textblock" ulx="1269" uly="5710">
        <line lrx="3118" lry="5814" ulx="1269" uly="5710">ciũt tm.xiiij leucas:⁊ ſychem ꝑ.xij.miliaria vt dẽ in deſcri</line>
        <line lrx="3117" lry="5901" ulx="1278" uly="5797">prione terre ſacte. Pꝛopter qð dicẽdũ ꝙ godolias pꝰ deſtru</line>
        <line lrx="3114" lry="5995" ulx="1279" uly="5883">ctionẽ tẽpli edificauit ĩ maſphath altare dñi:qꝛ tpe ſamue</line>
        <line lrx="3114" lry="6082" ulx="1276" uly="5971">lis fuit ibi arca dñi ⁊ altar ꝑ aliqð tpᷣs:vt dem̃ fuit. j. reg. vij</line>
        <line lrx="3110" lry="6152" ulx="1279" uly="6057"> ad illũ locũ ex deuotõe veniebãt iſti viri raſis tũ barbis</line>
        <line lrx="3135" lry="6238" ulx="1280" uly="6144">⁊ ſciſſis veſtibus i ſignũ triſticie p tẽpli deſtructiõe vt offer</line>
        <line lrx="3128" lry="6338" ulx="1280" uly="6234">rent i domo dñi:ſic enim noiat᷑ loc ille rõne altaris:⁊ quia</line>
        <line lrx="3106" lry="6414" ulx="1278" uly="6311">erat ſtaturloc'oratiõis. i ¶ Egreſſus ergo iſmael vt eos</line>
        <line lrx="3135" lry="6507" ulx="1278" uly="6403">decipet:viderat eni eos de alto loco veniẽteſ. k Incedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1174" type="textblock" ulx="3257" uly="721">
        <line lrx="4980" lry="819" ulx="3257" uly="721">ploꝛans.in hoc ſimulãaſ ſe doleꝛe de moꝛte godolie:vt di</line>
        <line lrx="4973" lry="909" ulx="3264" uly="810">cũt alid: ſʒ huic ↄdicere videt᷑ qð ſubdit᷑: ¶¶ Dixit ad</line>
        <line lrx="4971" lry="992" ulx="3265" uly="896">eos. Uenite ad godoliã.ſ.ſecure tanq; ad pᷣfectũ terre:</line>
        <line lrx="4973" lry="1089" ulx="3266" uly="984">nõ.n.eſt veriſimile ꝙ loqueret᷑ de cadauere ipſiuſ ⁊ alio</line>
        <line lrx="4973" lry="1174" ulx="3269" uly="1072">rũ interfectoꝝ qð magii volebat celare:⁊ iõ cũ dẽ:Ince</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1441" type="textblock" ulx="3274" uly="1310">
        <line lrx="4292" lry="1441" ulx="3274" uly="1310">ros ĩ agro frumẽti ⁊ oꝛdei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1538" type="textblock" ulx="3240" uly="1444">
        <line lrx="4288" lry="1538" ulx="3240" uly="1444"> olei ⁊ mellis. Et ceſſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2205" type="textblock" ulx="3271" uly="1552">
        <line lrx="4292" lry="1654" ulx="3272" uly="1552">⁊ nõ ĩterfecit eos cũ fribus</line>
        <line lrx="4303" lry="1771" ulx="3272" uly="1653">ſuiſ. Lacaũt ĩ quẽ piecerat</line>
        <line lrx="4296" lry="1880" ulx="3272" uly="1767">iſmael oĩa cadauera viroꝝ</line>
        <line lrx="4296" lry="1991" ulx="3271" uly="1871">qs pcuſſit pp godoliã: ipie</line>
        <line lrx="4293" lry="2096" ulx="3271" uly="1985">ẽ quẽ fecit rex aſa pꝑꝑ baaſa</line>
        <line lrx="4290" lry="2205" ulx="3274" uly="2092">regẽ iſrł. Ipſũ r̃pleuit iſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2426" type="textblock" ulx="3234" uly="2200">
        <line lrx="4289" lry="2337" ulx="3234" uly="2200">el fil nathanie occiſis. Et</line>
        <line lrx="4304" lry="2426" ulx="3272" uly="2316">captiuas duxit iſmael oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2537" type="textblock" ulx="3271" uly="2420">
        <line lrx="4296" lry="2537" ulx="3271" uly="2420">reliqas ppli ꝗ erant in maſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2639" type="textblock" ulx="3274" uly="2526">
        <line lrx="4315" lry="2639" ulx="3274" uly="2526">phath ſilias reg ⁊ vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3069" type="textblock" ulx="3268" uly="2629">
        <line lrx="4297" lry="2773" ulx="3268" uly="2629">ſü pplin ꝗ remãſerãt ĩ maſ</line>
        <line lrx="4286" lry="2854" ulx="3270" uly="2742">phath qͥs ↄmẽdauerat na</line>
        <line lrx="4282" lry="2964" ulx="3277" uly="2854">bucardan pꝛincepſ militie</line>
        <line lrx="4283" lry="3069" ulx="3278" uly="2961">godolie filio aichaʒ. Et ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3179" type="textblock" ulx="3280" uly="3070">
        <line lrx="4323" lry="3179" ulx="3280" uly="3070">pit eoſiſmal filꝰnathãie:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3620" type="textblock" ulx="3265" uly="3179">
        <line lrx="4289" lry="3286" ulx="3274" uly="3179">abiſt vt trãſirʒ ad filioſãmõ</line>
        <line lrx="4282" lry="3400" ulx="3272" uly="3280">Auũdiuit aũt iohãnã filius</line>
        <line lrx="4293" lry="3509" ulx="3269" uly="3401">caree ⁊ oẽſ pncipeſ bellato</line>
        <line lrx="4281" lry="3620" ulx="3265" uly="3508">rũ ꝗq erãt cũ eo oẽ malũ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3709" type="textblock" ulx="3262" uly="3618">
        <line lrx="4300" lry="3709" ulx="3262" uly="3618">fecerat iſmael filꝰ nathanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4163" type="textblock" ulx="3268" uly="3725">
        <line lrx="4264" lry="3833" ulx="3268" uly="3725">⁊ aſſũptis vniuerſiſ viris/p</line>
        <line lrx="4265" lry="3945" ulx="3273" uly="3833">fecti ſt vt bellarẽt aduerſuʒ</line>
        <line lrx="4278" lry="4052" ulx="3268" uly="3932">iſmaelẽ filiũ nathanie: et in</line>
        <line lrx="4288" lry="4163" ulx="3274" uly="4051">uenerũt eũ ad aqᷓs miłtaſ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4271" type="textblock" ulx="3198" uly="4151">
        <line lrx="4270" lry="4271" ulx="3198" uly="4151">ſt i gabaon. Cunq; vidiſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4815" type="textblock" ulx="3254" uly="4271">
        <line lrx="4275" lry="4376" ulx="3276" uly="4271">oĩis ppls ꝗ erat cuʒ iſmael</line>
        <line lrx="4274" lry="4469" ulx="3271" uly="4377">ioahãnã filiũ caree ⁊ vniũ</line>
        <line lrx="4278" lry="4597" ulx="3271" uly="4489">ſoſ pᷣncipeſ bellatoꝝ ꝗ erãt</line>
        <line lrx="4280" lry="4690" ulx="3270" uly="4593">cũ eo:letati ſt.Et reuerſuſẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="4815" ulx="3254" uly="4703">oiĩs ppls quẽ cepat iſmael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5028" type="textblock" ulx="3218" uly="4810">
        <line lrx="4279" lry="4929" ulx="3218" uly="4810">ĩ maſphath:reũſuſq; abijt</line>
        <line lrx="4345" lry="5028" ulx="3269" uly="4920">ad iohãnã ſiliũ caree. Jl.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5143" type="textblock" ulx="3268" uly="5029">
        <line lrx="4274" lry="5143" ulx="3268" uly="5029">mael auteʒ filius nathanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5562" type="textblock" ulx="3216" uly="5356">
        <line lrx="4983" lry="5488" ulx="3255" uly="5356">p ¶ Et captiuaſ ouxit ⁊c᷑. hoc videt ↄdicer ei qð ſupꝛa</line>
        <line lrx="4934" lry="5562" ulx="3216" uly="5454">docm eſt: ꝙ interfecerat iam ante oẽs qui erant cũ godo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2037" type="textblock" ulx="4395" uly="1166">
        <line lrx="4970" lry="1259" ulx="4445" uly="1166">dẽs ⁊ ploꝛãs.hoc</line>
        <line lrx="4966" lry="1346" ulx="4395" uly="1256">eſt intelligendum</line>
        <line lrx="4963" lry="1432" ulx="4440" uly="1346">qꝛ ↄfoꝛmabat ſe</line>
        <line lrx="4960" lry="1535" ulx="4438" uly="1431">eis ĩ luctu tẽpli</line>
        <line lrx="4961" lry="1617" ulx="4436" uly="1519">ciuitatis vt mag</line>
        <line lrx="4820" lry="1684" ulx="4433" uly="1606">crederẽt ſibi.</line>
        <line lrx="4949" lry="1788" ulx="4435" uly="1685">m ¶ Quicũ ve.</line>
        <line lrx="4952" lry="1867" ulx="4435" uly="1778">ad me. ciui. inife.</line>
        <line lrx="4965" lry="1954" ulx="4431" uly="1870">eos. bi.n.dimiſe</line>
        <line lrx="4968" lry="2037" ulx="4435" uly="1956">rat hoĩes ãmatoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2125" type="textblock" ulx="4429" uly="2041">
        <line lrx="5051" lry="2125" ulx="4429" uly="2041">latẽter ad hoc fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2316" type="textblock" ulx="4430" uly="2128">
        <line lrx="4960" lry="2223" ulx="4431" uly="2128">ciendum ⁊ ipſeſo</line>
        <line lrx="4971" lry="2316" ulx="4430" uly="2216">lus vel cum pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2391" type="textblock" ulx="4369" uly="2304">
        <line lrx="4973" lry="2391" ulx="4369" uly="2304">cis occurrerat il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3010" type="textblock" ulx="4386" uly="2384">
        <line lrx="4960" lry="2558" ulx="4428" uly="2384">lis H</line>
        <line lrx="4943" lry="2570" ulx="4422" uly="2487">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4963" lry="2667" ulx="4421" uly="2502">2olioccider</line>
        <line lrx="4954" lry="2765" ulx="4386" uly="2657">nos qꝛ habemus</line>
        <line lrx="4963" lry="2833" ulx="4410" uly="2743">theſauꝝ.q.d.tibi</line>
        <line lrx="4967" lry="2911" ulx="4422" uly="2832">erit neceſſari ⁊ i-</line>
        <line lrx="4959" lry="3010" ulx="4422" uly="2921">uenire ñ poter ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="3102" type="textblock" ulx="4425" uly="3004">
        <line lrx="5020" lry="3102" ulx="4425" uly="3004">ſi indicauerimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3172" type="textblock" ulx="4425" uly="3095">
        <line lrx="4957" lry="3172" ulx="4425" uly="3095">oTac' aũt ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3269" type="textblock" ulx="4420" uly="3180">
        <line lrx="5003" lry="3269" ulx="4420" uly="3180">ipſe ẽ quẽ fecit aſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3531" type="textblock" ulx="4424" uly="3272">
        <line lrx="4956" lry="3372" ulx="4428" uly="3272">rex ꝑꝑ baaſa: ſiẽ</line>
        <line lrx="4969" lry="3447" ulx="4429" uly="3356">habetur. iij. regũ</line>
        <line lrx="4956" lry="3531" ulx="4424" uly="3445">xv. baaſa rex ilrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3620" type="textblock" ulx="4420" uly="3530">
        <line lrx="5006" lry="3620" ulx="4420" uly="3530">cepit ediſicare ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3710" type="textblock" ulx="4416" uly="3622">
        <line lrx="4961" lry="3710" ulx="4416" uly="3622">ma:vt nullus poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3796" type="textblock" ulx="4342" uly="3703">
        <line lrx="4944" lry="3796" ulx="4342" uly="3703">ſer egredi ſecure ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5357" type="textblock" ulx="4406" uly="3793">
        <line lrx="4951" lry="3889" ulx="4410" uly="3793">regno iude ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="4951" lry="3959" ulx="4410" uly="3879">aſa miſit munera</line>
        <line lrx="4950" lry="4061" ulx="4406" uly="3969">magna regi ſyrie</line>
        <line lrx="4943" lry="4143" ulx="4409" uly="4051">vt iuaderet r̃gnũ</line>
        <line lrx="4943" lry="4232" ulx="4410" uly="4140">baaſa qð ⁊ fecit ꝓ</line>
        <line lrx="4946" lry="4319" ulx="4409" uly="4228">pter qð baaſa fu</line>
        <line lrx="4956" lry="4408" ulx="4410" uly="4316">it compulſus di⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4490" ulx="4413" uly="4402">mitter̃ edificia ra</line>
        <line lrx="4950" lry="4583" ulx="4414" uly="4491">ma:⁊ tũc ala con</line>
        <line lrx="4952" lry="4669" ulx="4416" uly="4581">uocato toto pplo</line>
        <line lrx="4950" lry="4755" ulx="4411" uly="4666">ſuo ex lapidibus</line>
        <line lrx="4952" lry="4844" ulx="4417" uly="4754">⁊ lignis dicti edi/</line>
        <line lrx="4944" lry="4931" ulx="4417" uly="4843">ficij feẽ foꝛtalicia</line>
        <line lrx="4940" lry="5013" ulx="4413" uly="4930">ad muniẽdũ ſe de</line>
        <line lrx="4944" lry="5093" ulx="4416" uly="5019">baaſa:⁊ tunc etiã</line>
        <line lrx="4943" lry="5195" ulx="4416" uly="5103">fecit iſtũ lacuʒ ad</line>
        <line lrx="4935" lry="5287" ulx="4416" uly="5193">locuʒz maſphath</line>
        <line lrx="4892" lry="5357" ulx="4412" uly="5282">fortificandum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5904" type="textblock" ulx="3250" uly="5541">
        <line lrx="4933" lry="5651" ulx="3257" uly="5541">dolia ĩ maſphath: ꝓpter qð dicẽdũ ꝙ ibip maſphath</line>
        <line lrx="4938" lry="5740" ulx="3255" uly="5630">intelligitur illud foꝛtalicium pꝛeciſe vbi erat godolias</line>
        <line lrx="4933" lry="5827" ulx="3252" uly="5722">filius aicham:hic autem territoꝛium qð erat circa iſtõ</line>
        <line lrx="4936" lry="5904" ulx="3250" uly="5809">foꝛtalicium vbi manebant aliqui iudei qui non fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5993" type="textblock" ulx="3247" uly="5906">
        <line lrx="4417" lry="5993" ulx="3247" uly="5906">cũ godolia interfecti.Cetera patẽt. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5970" type="textblock" ulx="4516" uly="5893">
        <line lrx="4930" lry="5970" ulx="4516" uly="5893">Audiuit aũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6342" type="textblock" ulx="3239" uly="6070">
        <line lrx="4935" lry="6184" ulx="3247" uly="6070">Et patet littera vſq; ibi: r ¶¶ Et inue.eũ ad aqs mitas</line>
        <line lrx="4931" lry="6269" ulx="3244" uly="6166">que ſunt in gabaon.licet gabaon ſit ĩ mote in quo non</line>
        <line lrx="4945" lry="6342" ulx="3239" uly="6249">ſunt aque in abundantia:tñ deſubt erat vallis magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6085" type="textblock" ulx="3251" uly="5981">
        <line lrx="4971" lry="6085" ulx="3251" uly="5981">Pic conſequenter deſcribitur ipſius iſmaelis iſecutio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6518" type="textblock" ulx="3231" uly="6332">
        <line lrx="4985" lry="6444" ulx="3237" uly="6332">in qua erãt iſte aque. s ¶ Lunq; vidiſſet oĩs ppls ⁊c(.</line>
        <line lrx="4975" lry="6518" ulx="3231" uly="6416">letati ſunt:ꝓ ſua liberatione de manibus iſmaelis ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="1590" type="textblock" ulx="5207" uly="1503">
        <line lrx="5389" lry="1590" ulx="5207" uly="1503">e iterns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1697" type="textblock" ulx="5232" uly="1564">
        <line lrx="5453" lry="1697" ulx="5232" uly="1564">elini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1851" type="textblock" ulx="5197" uly="1660">
        <line lrx="5456" lry="1771" ulx="5241" uly="1660">cole guie</line>
        <line lrx="5456" lry="1851" ulx="5197" uly="1763">biloch teg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1949" type="textblock" ulx="5233" uly="1853">
        <line lrx="5456" lry="1949" ulx="5233" uly="1853">ehfois ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2115" type="textblock" ulx="5236" uly="2038">
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="5236" uly="2038">.ent totu pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2300" type="textblock" ulx="5196" uly="2197">
        <line lrx="5456" lry="2300" ulx="5196" uly="2197">weigodolie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5594" type="textblock" ulx="5224" uly="5215">
        <line lrx="5456" lry="5322" ulx="5224" uly="5215">uinithl ohi</line>
        <line lrx="5451" lry="5413" ulx="5224" uly="5301">lihoeotem</line>
        <line lrx="5456" lry="5503" ulx="5225" uly="5381">ſſ erib dici</line>
        <line lrx="5451" lry="5594" ulx="5228" uly="5484">Uhilotelligtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2576" type="textblock" ulx="5239" uly="2391">
        <line lrx="5456" lry="2488" ulx="5239" uly="2391">ancseeepel</line>
        <line lrx="5456" lry="2576" ulx="5243" uly="2478">(Ouaere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3012" type="textblock" ulx="5107" uly="2560">
        <line lrx="5456" lry="2659" ulx="5107" uly="2560">mMttbiſn</line>
        <line lrx="5449" lry="2735" ulx="5178" uly="2651">Pwnathäͤie</line>
        <line lrx="5456" lry="2834" ulx="5179" uly="2752">punctos:</line>
        <line lrx="5456" lry="2921" ulx="5180" uly="2818">(llk 0</line>
        <line lrx="5456" lry="3012" ulx="5183" uly="2922">mlobard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3375" type="textblock" ulx="5267" uly="3010">
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="5267" uly="3010">arloc</line>
        <line lrx="5456" lry="3175" ulx="5272" uly="3100">binäbsr</line>
        <line lrx="5456" lry="3277" ulx="5284" uly="3182">rnörec</line>
        <line lrx="5456" lry="3375" ulx="5294" uly="3273">demgſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4066" type="textblock" ulx="5246" uly="3712">
        <line lrx="5456" lry="3800" ulx="5264" uly="3712">Nui ren⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3887" ulx="5252" uly="3796">liioo muhn</line>
        <line lrx="5456" lry="3976" ulx="5250" uly="3886">ptpeeglaume</line>
        <line lrx="5456" lry="4066" ulx="5246" uly="3974">3(Cuoofcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4243" type="textblock" ulx="5172" uly="4062">
        <line lrx="5456" lry="4167" ulx="5172" uly="4062">il ihini f</line>
        <line lrx="5456" lry="4243" ulx="5240" uly="4151">lcgeerlocje</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4331" type="textblock" ulx="5240" uly="4248">
        <line lrx="5456" lry="4331" ulx="5240" uly="4248">1Rrees</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4426" type="textblock" ulx="5183" uly="4328">
        <line lrx="5456" lry="4426" ulx="5183" uly="4328">olritegſpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5232" type="textblock" ulx="5230" uly="4424">
        <line lrx="5456" lry="4513" ulx="5237" uly="4424">n egpner</line>
        <line lrx="5456" lry="4600" ulx="5240" uly="4505">Auotinrlren</line>
        <line lrx="5456" lry="4685" ulx="5235" uly="4595">babflontgrrid</line>
        <line lrx="5456" lry="4787" ulx="5234" uly="4681">gellebantbie</line>
        <line lrx="5456" lry="4875" ulx="5230" uly="4771">fllooper.</line>
        <line lrx="5456" lry="4961" ulx="5333" uly="4867">Code</line>
        <line lrx="5456" lry="5038" ulx="5260" uly="4957">4 aaſſermn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5153" ulx="5290" uly="5039">Canrdie</line>
        <line lrx="5456" lry="5232" ulx="5237" uly="5144">Cſftetioneru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5826" type="textblock" ulx="5198" uly="5575">
        <line lrx="5450" lry="5731" ulx="5229" uly="5575">aöüdefmu</line>
        <line lrx="5456" lry="5760" ulx="5198" uly="5674">rdonnuſde</line>
        <line lrx="5455" lry="5826" ulx="5231" uly="5680">Ualo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6406" type="textblock" ulx="5237" uly="6181">
        <line lrx="5456" lry="6336" ulx="5237" uly="6181">nitigli</line>
        <line lrx="5452" lry="6406" ulx="5247" uly="6295">ſeukſiip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6469" type="textblock" ulx="5192" uly="6459">
        <line lrx="5199" lry="6469" ulx="5192" uly="6459">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3972" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="247" lry="2838" ulx="23" uly="2745">alupo</line>
        <line lrx="249" lry="2929" ulx="28" uly="2827">Ntnueſtma⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3018" ulx="33" uly="2923">wnipotef ni</line>
        <line lrx="244" lry="3082" ulx="41" uly="2999">ſinlrunimus</line>
        <line lrx="250" lry="3195" ulx="52" uly="3093">AMid.</line>
        <line lrx="252" lry="3270" ulx="0" uly="3184">Meignfrnt</line>
        <line lrx="250" lry="3385" ulx="0" uly="3273"> ru</line>
        <line lrx="248" lry="3538" ulx="0" uly="3437">buiem</line>
        <line lrx="245" lry="3632" ulx="55" uly="3537">ayit cllann</line>
        <line lrx="244" lry="3713" ulx="43" uly="3628">nuytnullep</line>
        <line lrx="241" lry="3824" ulx="34" uly="3717">lentulienn</line>
        <line lrx="244" lry="3912" ulx="24" uly="3805">pviceye</line>
        <line lrx="244" lry="3972" ulx="18" uly="3896">Aumiit mumu</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4081" type="textblock" ulx="12" uly="3981">
        <line lrx="309" lry="4081" ulx="12" uly="3981">nugu n ⸗uH</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4989" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="223" lry="4156" ulx="14" uly="4071">ftüadan ig</line>
        <line lrx="234" lry="4252" ulx="17" uly="4158">budadaſetp</line>
        <line lrx="245" lry="4345" ulx="89" uly="4245">Ebrmai</line>
        <line lrx="251" lry="4437" ulx="36" uly="4338">trplts</line>
        <line lrx="255" lry="4513" ulx="49" uly="4426">ioni Aican</line>
        <line lrx="256" lry="4623" ulx="0" uly="4514">1 murilud</line>
        <line lrx="257" lry="4736" ulx="0" uly="4597">1 wonnſl</line>
        <line lrx="258" lry="4796" ulx="0" uly="4689">ſonlnil⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4885" ulx="0" uly="4784">4 kn</line>
        <line lrx="247" lry="4989" ulx="0" uly="4878">ſt igfir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4983" type="textblock" ulx="183" uly="4966">
        <line lrx="199" lry="4983" ulx="183" uly="4966">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5089" type="textblock" ulx="0" uly="4956">
        <line lrx="252" lry="5089" ulx="0" uly="4956">7 uimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="5173" type="textblock" ulx="228" uly="5092">
        <line lrx="347" lry="5121" ulx="304" uly="5092">„ *</line>
        <line lrx="303" lry="5128" ulx="297" uly="5119">7</line>
        <line lrx="285" lry="5173" ulx="228" uly="5155">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="995" type="textblock" ulx="472" uly="715">
        <line lrx="2262" lry="833" ulx="472" uly="715">fugiẽte:ßm ꝙ dẽ poſtea: v ¶ Fugit cũ octo viris.duo</line>
        <line lrx="2241" lry="995" ulx="798" uly="804">P alib' quos ſecũ adduxerat fueranti</line>
        <line lrx="2188" lry="992" ulx="473" uly="891">terfecti. x ¶ Tulit ergo. Hic põit᷑ ppli trepidatõ:⁊ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="894" type="textblock" ulx="470" uly="827">
        <line lrx="803" lry="894" ulx="470" uly="827">eni de dece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1180" type="textblock" ulx="473" uly="983">
        <line lrx="2186" lry="1081" ulx="473" uly="983">mo iſte timoꝛ deſcribit᷑:v hieremie ↄſiliũ qrit᷑: qꝛ timoꝛ</line>
        <line lrx="2183" lry="1180" ulx="1399" uly="1069">ſoph: 2 rhetoꝛice:2* ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1171" type="textblock" ulx="475" uly="1077">
        <line lrx="1394" lry="1171" ulx="475" uly="1077">pſilatiuos facit vt dicit philo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3103" type="textblock" ulx="470" uly="1166">
        <line lrx="1017" lry="1264" ulx="478" uly="1166">incipit in pncipio</line>
        <line lrx="1023" lry="1360" ulx="475" uly="1256">ſequẽtis ca.Circa</line>
        <line lrx="1028" lry="1442" ulx="479" uly="1342">bmũ ſciendũ  iõ</line>
        <line lrx="1096" lry="1533" ulx="480" uly="1433">timuit pplłs rema</line>
        <line lrx="1018" lry="1597" ulx="470" uly="1518">nere iĩ terra iuda</line>
        <line lrx="1029" lry="1775" ulx="481" uly="1607">ne 5 iterfectionẽ</line>
        <line lrx="1039" lry="1789" ulx="483" uly="1696">godolie qui tene-</line>
        <line lrx="1038" lry="1878" ulx="478" uly="1783">bat ibi locũ regis</line>
        <line lrx="1033" lry="1965" ulx="480" uly="1874">babylois venirẽt</line>
        <line lrx="1043" lry="2045" ulx="483" uly="1961">chaldei ⁊ interfi</line>
        <line lrx="1031" lry="2139" ulx="485" uly="2045">cerent totũ ppłlm</line>
        <line lrx="1032" lry="2228" ulx="484" uly="2137">reſiduũ imponen</line>
        <line lrx="1031" lry="2312" ulx="484" uly="2224">tes ei godolie ho</line>
        <line lrx="1035" lry="2420" ulx="485" uly="2306">micidiũ: 2 pʒ lr̃a</line>
        <line lrx="988" lry="2494" ulx="484" uly="2403">P ceptis:</line>
        <line lrx="1044" lry="2563" ulx="645" uly="2486">Quas redu</line>
        <line lrx="1037" lry="2665" ulx="487" uly="2572">xerat ab iſmael fi</line>
        <line lrx="1038" lry="2758" ulx="487" uly="2663">lio nath ãie.⁊ hic</line>
        <line lrx="1072" lry="2842" ulx="493" uly="2750">eſt punctus: ⁊ qð</line>
        <line lrx="1123" lry="2929" ulx="491" uly="2838">ſequit: y e⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="3017" ulx="493" uly="2922">maſphath. non ſi</line>
        <line lrx="1046" lry="3103" ulx="499" uly="3009">gnat locũ vnð io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="3180" type="textblock" ulx="438" uly="3097">
        <line lrx="1050" lry="3180" ulx="438" uly="3097">hHaäãnã eas reduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4668" type="textblock" ulx="497" uly="3185">
        <line lrx="1051" lry="3278" ulx="503" uly="3185">qꝛ nõ reduxit eas</line>
        <line lrx="1053" lry="3361" ulx="504" uly="3266">de maſphath ſed</line>
        <line lrx="1054" lry="3450" ulx="504" uly="3356">de gabaõ vt dem̃</line>
        <line lrx="1064" lry="3522" ulx="506" uly="3436">eſt: ⁊ iõ li de mal/</line>
        <line lrx="1063" lry="3620" ulx="504" uly="3531">phath ſignat lo⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="3695" ulx="509" uly="3616">cũ vñ erãt ille re/</line>
        <line lrx="1049" lry="3796" ulx="505" uly="3701">liquie: qꝛ erãt de</line>
        <line lrx="1131" lry="3885" ulx="497" uly="3787">tꝛitõio maſphath</line>
        <line lrx="1042" lry="3981" ulx="503" uly="3874">vt pꝛedictum eſt.</line>
        <line lrx="1046" lry="4062" ulx="504" uly="3952">3 (¶ Quos fguxe</line>
        <line lrx="1046" lry="4129" ulx="506" uly="4046">rat.ſ.iohãnã fili</line>
        <line lrx="1077" lry="4222" ulx="502" uly="4133">us caree ⁊ ſocij eꝰ</line>
        <line lrx="1047" lry="4322" ulx="506" uly="4224">7 t pergerẽt</line>
        <line lrx="1050" lry="4401" ulx="502" uly="4314">⁊ itroirẽt egyptũ.</line>
        <line lrx="1054" lry="4490" ulx="507" uly="4399">rex.n. egypti erat</line>
        <line lrx="1058" lry="4568" ulx="514" uly="4483">aduerſariuſ regis</line>
        <line lrx="1055" lry="4668" ulx="508" uly="4570">babylonis:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="4843" type="textblock" ulx="510" uly="4654">
        <line lrx="1261" lry="4741" ulx="510" uly="4654">credebant ibi eſſe ſecuri.</line>
        <line lrx="1263" lry="4843" ulx="510" uly="4742">ſtilla: Pꝛopter quod dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="5546" type="textblock" ulx="1087" uly="5529">
        <line lrx="1136" lry="5546" ulx="1087" uly="5529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="5616" type="textblock" ulx="517" uly="5538">
        <line lrx="967" lry="5616" ulx="517" uly="5538">ſcirẽt eã iã deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="5792" type="textblock" ulx="522" uly="5717">
        <line lrx="773" lry="5792" ulx="522" uly="5717">tur ⁊ lib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6516" type="textblock" ulx="536" uly="6143">
        <line lrx="1358" lry="6235" ulx="536" uly="6143">familiari:qꝛ inquit in ſcrip</line>
        <line lrx="1402" lry="6325" ulx="537" uly="6231">it ex oeute.vbi poſt edificati</line>
        <line lrx="2236" lry="6407" ulx="1177" uly="6294">ieroſolymis. Dic videtur dicendũ</line>
        <line lrx="2240" lry="6516" ulx="546" uly="6383">ꝙ nõ oʒ eundẽ modũ viuendi ſeruare tꝑe pacis ⁊ perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="6412" type="textblock" ulx="540" uly="6322">
        <line lrx="1173" lry="6412" ulx="540" uly="6322">in alio loco pᷣter q; h</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="6425" type="textblock" ulx="666" uly="6410">
        <line lrx="696" lry="6425" ulx="666" uly="6410">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="5601" type="textblock" ulx="510" uly="5100">
        <line lrx="1362" lry="5183" ulx="561" uly="5100">ic mẽtio:nec quarto regũ:</line>
        <line lrx="1749" lry="5278" ulx="512" uly="5172">cationẽ tẽpli ꝓhibituʒ erat ſacrificare ſe</line>
        <line lrx="1850" lry="5354" ulx="510" uly="5256">re niſi in loco templi:vt habet᷑ deutero.xvi.</line>
        <line lrx="1703" lry="5453" ulx="513" uly="5347">lijſ lociſ: et iõ dicẽdũ ꝙ hoc qð dã hic:</line>
        <line lrx="1340" lry="5533" ulx="521" uly="5446">mo dñi intelligit de domo</line>
        <line lrx="1373" lry="5601" ulx="1139" uly="5543">ꝛerat tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="6143" type="textblock" ulx="533" uly="5797">
        <line lrx="1286" lry="5887" ulx="757" uly="5797">Necaplo.xlj.pon</line>
        <line lrx="1301" lry="5976" ulx="781" uly="5881">maſphath edific</line>
        <line lrx="1325" lry="6065" ulx="740" uly="5969">ſto ipſe  alij obtu</line>
        <line lrx="1756" lry="6143" ulx="533" uly="6045">dicit h' nullo mõ dicẽdũ:vtẽs argum̃to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1452" type="textblock" ulx="1156" uly="1332">
        <line lrx="2184" lry="1452" ulx="1156" uly="1332">fůgit cuʒ octo viris a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1559" type="textblock" ulx="1163" uly="1442">
        <line lrx="2185" lry="1559" ulx="1163" uly="1442">iohãnã ⁊ abiit ad ſilioſ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1779" type="textblock" ulx="1116" uly="1547">
        <line lrx="2188" lry="1689" ulx="1116" uly="1547">mon. Tulit ergo iohannã</line>
        <line lrx="2188" lry="1779" ulx="1150" uly="1657">filcaree ⁊ oẽſpᷣncipes bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1889" type="textblock" ulx="1167" uly="1768">
        <line lrx="2186" lry="1889" ulx="1167" uly="1768">latoꝝ ꝗ erãt cũ eo vniũſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2209" type="textblock" ulx="1135" uly="1876">
        <line lrx="2191" lry="2000" ulx="1135" uly="1876">reliqas vulgi q̃ſ reduxerãt</line>
        <line lrx="2189" lry="2111" ulx="1136" uly="1973">ab iſmael filio nathanie dẽ</line>
        <line lrx="2189" lry="2209" ulx="1139" uly="2090">maſphath: poſtq; pcuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2440" type="textblock" ulx="1171" uly="2204">
        <line lrx="2187" lry="2342" ulx="1171" uly="2204">godoliã filiũ aichã foꝛtes</line>
        <line lrx="2193" lry="2440" ulx="1175" uly="2307">viros ad pᷣliũ:⁊ muliereſ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2641" type="textblock" ulx="1170" uly="2411">
        <line lrx="2235" lry="2557" ulx="1170" uly="2411">pueros 7 eunuchos quoſ .</line>
        <line lrx="2204" lry="2641" ulx="1174" uly="2526">reduxerat ð gabaõ ⁊ abie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2748" type="textblock" ulx="1175" uly="2634">
        <line lrx="2195" lry="2748" ulx="1175" uly="2634">rũt ⁊ ſederũt pegrinãtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2859" type="textblock" ulx="1175" uly="2737">
        <line lrx="2240" lry="2859" ulx="1175" uly="2737">chanaan qͥ ẽ iuxta bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3060" type="textblock" ulx="1181" uly="2844">
        <line lrx="2198" lry="2988" ulx="1181" uly="2844">vt ꝑgerẽt ⁊ itroirẽt egyptũ</line>
        <line lrx="2199" lry="3060" ulx="1182" uly="2955">a facie chaldeoꝛum. Time</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4144" type="textblock" ulx="1179" uly="3054">
        <line lrx="2210" lry="3180" ulx="1185" uly="3054">bãt.n.eos:qꝛ percuſſerat iſ</line>
        <line lrx="2209" lry="3277" ulx="1187" uly="3167">mael ſil nathãie godoliã</line>
        <line lrx="2288" lry="3401" ulx="1186" uly="3278">filiuʒ aichã quẽ pᷣpoſuerat</line>
        <line lrx="2187" lry="3500" ulx="1190" uly="3387">rex babylõis ĩ fra iula.</line>
        <line lrx="2199" lry="3596" ulx="1356" uly="3488">Tacceſſerũt  XG.</line>
        <line lrx="2259" lry="3710" ulx="1405" uly="3599">oẽs pᷣncipes bellato</line>
        <line lrx="2208" lry="3813" ulx="1423" uly="3704">iohãnã fil caree ⁊ ie</line>
        <line lrx="2194" lry="3939" ulx="1184" uly="3813">conias fil oſie ⁊ reliquuʒ</line>
        <line lrx="2198" lry="4041" ulx="1181" uly="3913">vlg' a puo vſq; ad magnũ</line>
        <line lrx="2220" lry="4144" ulx="1179" uly="4030">dixerũtq; ad hieremiã pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3819" type="textblock" ulx="1184" uly="3742">
        <line lrx="1380" lry="3819" ulx="1184" uly="3742">ruʒ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="4261" type="textblock" ulx="1185" uly="4134">
        <line lrx="2198" lry="4261" ulx="1185" uly="4134">pheiã. Cadat oꝛo nr̃a ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4465" type="textblock" ulx="1182" uly="4240">
        <line lrx="2222" lry="4378" ulx="1182" uly="4240">ſpectu tuo:⁊ oꝛà ꝓ nob ad</line>
        <line lrx="2228" lry="4465" ulx="1189" uly="4351">dñm deũ tuũ ꝓ vniuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5509" type="textblock" ulx="560" uly="4612">
        <line lrx="1911" lry="4748" ulx="1265" uly="4612">¶ In ca xlj. vbi dic</line>
        <line lrx="1818" lry="4824" ulx="1263" uly="4734">endũ ꝙ godolias.</line>
        <line lrx="2263" lry="4921" ulx="560" uly="4809">VUogd godolias poſt deſtructionem templi edifi</line>
        <line lrx="2241" lry="5019" ulx="607" uly="4896">q caſſet maſphath altare domini nullo modo vi</line>
        <line lrx="2219" lry="5090" ulx="573" uly="4984">aetur dicẽdũ: tũ qꝛ de tali edificatione nulla fit</line>
        <line lrx="2240" lry="5175" ulx="1369" uly="5070">nec in ⁊ pal.tũ qꝛ poſt ediſi</line>
        <line lrx="2245" lry="5240" ulx="1751" uly="5160">u edificare alta</line>
        <line lrx="2248" lry="5340" ulx="1857" uly="5247">caplo ⁊ in a</line>
        <line lrx="2296" lry="5415" ulx="1709" uly="5335">vt offerent in do</line>
        <line lrx="2246" lry="5509" ulx="2006" uly="5420">qꝛ licer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="5105" type="textblock" ulx="1306" uly="5091">
        <line lrx="1337" lry="5105" ulx="1306" uly="5091">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="5540" type="textblock" ulx="1340" uly="5525">
        <line lrx="1371" lry="5540" ulx="1340" uly="5525">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6312" type="textblock" ulx="518" uly="5430">
        <line lrx="1984" lry="5516" ulx="1357" uly="5430">dñi ĩ hieroſolyma:</line>
        <line lrx="2227" lry="5605" ulx="1388" uly="5506">apud eos celebꝛis ⁊ venerã</line>
        <line lrx="2231" lry="5708" ulx="518" uly="5592">da ſicut domuſ dſii:put etiã hodie ad illũ locũ pegrinã</line>
        <line lrx="2213" lry="5790" ulx="974" uly="5687">bi offerrent ſi pmitterent᷑ a ſaracenis.</line>
        <line lrx="1969" lry="5878" ulx="1288" uly="5767">it poſtil. godoliã in ¶</line>
        <line lrx="1969" lry="5952" ulx="1303" uly="5865">aſſe altare: vbi temp</line>
        <line lrx="2230" lry="6037" ulx="1326" uly="5949">lerũt ſuas deuotioneſ. Burg.</line>
        <line lrx="2259" lry="6121" ulx="1787" uly="6034">ſibi ⁊ vuicklef</line>
        <line lrx="2258" lry="6210" ulx="1532" uly="6119">nõ fit mẽtio ⁊c.? argu</line>
        <line lrx="2260" lry="6312" ulx="1389" uly="6209">ionẽ tẽpli phibet᷑ ſacrificari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="6157" type="textblock" ulx="1468" uly="6139">
        <line lrx="1482" lry="6157" ulx="1468" uly="6139">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="6212" type="textblock" ulx="1359" uly="6158">
        <line lrx="1519" lry="6212" ulx="1359" uly="6158">turis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5947" type="textblock" ulx="1974" uly="5764">
        <line lrx="2232" lry="5862" ulx="1974" uly="5764">Replica</line>
        <line lrx="2259" lry="5947" ulx="1974" uly="5859">lo cõbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="610" type="textblock" ulx="1803" uly="363">
        <line lrx="2963" lry="610" ulx="1803" uly="363">WHieremie Jij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1285" type="textblock" ulx="2286" uly="1260">
        <line lrx="2296" lry="1285" ulx="2286" uly="1260">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="1544" type="textblock" ulx="2293" uly="1306">
        <line lrx="3349" lry="1435" ulx="2293" uly="1306">religis iſtis: qꝛ derelicti ſu</line>
        <line lrx="3351" lry="1544" ulx="2320" uly="1424">m pauci de plurib ſic ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2408" type="textblock" ulx="2286" uly="2180">
        <line lrx="3356" lry="2320" ulx="2295" uly="2180">v̈ba vꝛa:oẽ vᷣbũ qdᷣcũqʒ rñ</line>
        <line lrx="3356" lry="2408" ulx="2286" uly="2293">derit mihi indicabo vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1330" type="textblock" ulx="2324" uly="699">
        <line lrx="4154" lry="820" ulx="2324" uly="699">cutiõis.tꝑe.n.pacis dom eſt aptiꝭ: Nihil tuleritis in via.tpe</line>
        <line lrx="4157" lry="893" ulx="2324" uly="790">pſecutionis diſpenſatiue vt dem eſt:Sʒ nũc qui hʒ tunicaʒ</line>
        <line lrx="4154" lry="978" ulx="2329" uly="875">tollat ſimul ⁊ palliũ. Ita tpe pacis nõ licebat extra tẽplum</line>
        <line lrx="4151" lry="1082" ulx="2326" uly="960">altare ↄſtruere:tpe tranſmigatois potuit licere nõ ad ſacri</line>
        <line lrx="4154" lry="1152" ulx="2327" uly="1051">ficandũ in illo:ſed ꝓ deuotione offerẽda. Nec oportuit de</line>
        <line lrx="4154" lry="1236" ulx="3248" uly="1135">hujuuliuſmòi oꝑe indiffe</line>
        <line lrx="4160" lry="1330" ulx="3485" uly="1223">renti i ſcriptura mul⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1565" type="textblock" ulx="3488" uly="1400">
        <line lrx="4154" lry="1510" ulx="3488" uly="1400">pʒ ad motiua burgẽ.</line>
        <line lrx="4151" lry="1565" ulx="3491" uly="1486">Circa reſiduũ hui li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1677" type="textblock" ulx="2334" uly="1537">
        <line lrx="4154" lry="1677" ulx="2334" uly="1537">li tui nos intueni:⁊ qnunci pꝛi nihil facit burg.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2011" type="textblock" ulx="2281" uly="1641">
        <line lrx="4157" lry="1804" ulx="2336" uly="1641">et nob dñſ de⸗ tuꝰviã pꝑ quã tractatõe dignũ: ⁊ cir</line>
        <line lrx="4156" lry="1889" ulx="2281" uly="1748">pgam :⁊ vᷣbũ qð faciamuſ ca libꝝ trenoꝝ burg.</line>
        <line lrx="4154" lry="1971" ulx="2337" uly="1833">Hixit aũt ad eos hieremi mẽdat dñm ⁊ ffem</line>
        <line lrx="4157" lry="2011" ulx="3495" uly="1920">aureoli:  poſtilla.tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2093" type="textblock" ulx="2338" uly="1970">
        <line lrx="3351" lry="2093" ulx="2338" uly="1970">as ꝓpha:Audiui:ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2193" type="textblock" ulx="2340" uly="2006">
        <line lrx="4156" lry="2105" ulx="2353" uly="2006">A 2 1. Ker e nihil tangit i ſigulari</line>
        <line lrx="4157" lry="2193" ulx="2340" uly="2006">oꝛo ad dñm deũ vꝛum ſᷣm  gnaiet An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2545" type="textblock" ulx="3498" uly="2178">
        <line lrx="4159" lry="2280" ulx="3535" uly="2178">Xacceſſerũt.</line>
        <line lrx="4158" lry="2353" ulx="3572" uly="2266"> Licet popułꝰ</line>
        <line lrx="4169" lry="2439" ulx="3719" uly="2350">vellet i egyptũ</line>
        <line lrx="4177" lry="2545" ulx="3498" uly="2437">fugere: tñ pus volue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="2508" type="textblock" ulx="2343" uly="2397">
        <line lrx="3367" lry="2508" ulx="2343" uly="2397">nec celabo vos qcq;. Et il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3047" type="textblock" ulx="2341" uly="2460">
        <line lrx="4167" lry="2662" ulx="2341" uly="2460">li dirert ad hieremiã. Sit ruͤroſlii Pieremieg</line>
        <line lrx="4165" lry="2746" ulx="2347" uly="2611">doͤmin iter nos teſtis veri rere: ppꝑ qð oiuiditur</line>
        <line lrx="4166" lry="2863" ulx="2348" uly="2716">tatis ⁊ fidei:ſi non iuxta oẽ euan he r io⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2964" ulx="2347" uly="2801">vbũ iĩ qͥ miſerit te dñũſ deus Rairen te naponſio</line>
        <line lrx="4165" lry="3047" ulx="2349" uly="2932">tuꝰ ad nos: ſic ſaciem ſiuſe ibi Dirit auteʒ. Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3358" type="textblock" ulx="2351" uly="3041">
        <line lrx="4174" lry="3184" ulx="2352" uly="3041">bonũ ẽ ſiſe malum. Voci tentia bme puis patet</line>
        <line lrx="4186" lry="3264" ulx="2351" uly="3148">dñi dei nr̃i ad quẽ mittim vſq; ibi: b</line>
        <line lrx="4160" lry="3358" ulx="2351" uly="3220">te obediem: vt bñ ſit nob ꝛatio nfa in conſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3383" type="textblock" ulx="3508" uly="3306">
        <line lrx="4177" lry="3383" ulx="3508" uly="3306">ctu tuo.i. humilit᷑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3827" type="textblock" ulx="2287" uly="3363">
        <line lrx="3369" lry="3408" ulx="2401" uly="3363">— . ‚⸗„ E</line>
        <line lrx="4182" lry="3502" ulx="2287" uly="3375">cũ audierimꝰ vocẽ dñi dei pꝛecamur vſq; ad pe-</line>
        <line lrx="4187" lry="3606" ulx="2299" uly="3469">nji. Cuʒ aut ppleti eſſẽt de. dũu oſcula: c¶ Oꝛa</line>
        <line lrx="4174" lry="3739" ulx="2348" uly="3561">cẽ dies: fcm̃ ẽ vᷣbuʒ dñi ad nobiſ r ban, lr̃a</line>
        <line lrx="4177" lry="3776" ulx="2416" uly="3666">eꝛemiã. c ſobi . d (Diyit autez</line>
        <line lrx="4177" lry="3827" ulx="2345" uly="3684">hieꝛemiã. Nocauitq; iohã piæ coſeguenterpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3897" type="textblock" ulx="2345" uly="3789">
        <line lrx="3370" lry="3897" ulx="2345" uly="3789">nã filium caree ⁊ oẽs pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4017" type="textblock" ulx="2346" uly="3823">
        <line lrx="4182" lry="3922" ulx="2999" uly="3823">9e6 tur hieremie reſpon/</line>
        <line lrx="4057" lry="4017" ulx="2346" uly="3844">peſ bellatoꝝ ꝗ erãt cũ eo:⁊ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4001" type="textblock" ulx="3505" uly="3910">
        <line lrx="4178" lry="4001" ulx="3505" uly="3910">ſio. Et diuiditur i du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4625" type="textblock" ulx="2348" uly="3994">
        <line lrx="4175" lry="4160" ulx="2348" uly="3994">vniuerſum pplm a mimo ne⸗ m querit 60</line>
        <line lrx="4174" lry="4206" ulx="2896" uly="4104">ſ:2 dixit m aſſenſuʒ:  expli</line>
        <line lrx="4180" lry="4289" ulx="2348" uly="4112">vſq; ad masnu 7 dixit 30 cat eis dñi reſponſuʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="4446" ulx="2352" uly="4329">us iſrael ad quẽ miſiſt me pleti eſſent. Queſiuit</line>
        <line lrx="4184" lry="4507" ulx="3506" uly="4431">autem hieremiaſaſſẽ</line>
        <line lrx="4182" lry="4625" ulx="3506" uly="4520">ſum populi ut faceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4901" type="textblock" ulx="2351" uly="4600">
        <line lrx="4189" lry="4725" ulx="2353" uly="4600">pmpte ſine rebellione aliqua dñi rũſum ſibi fiendũ:qꝛ mi⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="4813" ulx="2351" uly="4694">nus malũ eſt cõſiliũ oñi non querere ꝙ queſitum ⁊ datum</line>
        <line lrx="4191" lry="4901" ulx="2351" uly="4777">reſpuere:pp qð dicit ſaluatoꝛ luc.xij. Seru qui ſciuit volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4964" type="textblock" ulx="2357" uly="4865">
        <line lrx="4236" lry="4964" ulx="2357" uly="4865">tatem dñi ſui  non fecit vapulabit multis.⁊ pplłs non ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5435" type="textblock" ulx="2352" uly="4952">
        <line lrx="4184" lry="5055" ulx="2352" uly="4952">lũ aſſenſit ſed aſſenſum iuramẽto firmauit dicẽs: e¶ Sit</line>
        <line lrx="4181" lry="5144" ulx="2359" uly="5045">dñs inter nos teſtis veritatis.iurare.n.eſt deum teſtem iuo</line>
        <line lrx="4183" lry="5241" ulx="2360" uly="5129">care: f ¶ Si non iuxta omne verbum ⁊c. ſubintelligitur</line>
        <line lrx="4180" lry="5330" ulx="2361" uly="5215">punigt nos ᷣm veritatem ſue iuſticie ſi non ſic fecerimus:</line>
        <line lrx="4184" lry="5435" ulx="2362" uly="5255">Binebonu eſt. i. pſperum: h ¶ Siue malum. i. aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5419" type="textblock" ulx="2944" uly="5405">
        <line lrx="2954" lry="5419" ulx="2944" uly="5405">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5499" type="textblock" ulx="2363" uly="5388">
        <line lrx="4186" lry="5499" ulx="2363" uly="5388">rum ita ꝙ non accipitur hic pꝛo malo culpe ſed pene: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5593" type="textblock" ulx="2367" uly="5476">
        <line lrx="4201" lry="5593" ulx="2367" uly="5476">medicina amara ſuſcipienda eſt ꝑꝑſ anitatem inde ſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5684" type="textblock" ulx="2365" uly="5564">
        <line lrx="4186" lry="5684" ulx="2365" uly="5564">tem. i¶ Aum autem ppleti. Dic conſequenter hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5764" type="textblock" ulx="2366" uly="5653">
        <line lrx="4125" lry="5764" ulx="2366" uly="5653">explicat diuinũ reſponſum ſibi factum.⁊ diuidit᷑ in duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5852" type="textblock" ulx="2364" uly="5737">
        <line lrx="4189" lry="5852" ulx="2364" uly="5737">tes:qꝛ pꝛimo ponitur huius reſponſi explicatio:  eius reſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6021" type="textblock" ulx="2368" uly="5824">
        <line lrx="4200" lry="5955" ulx="2368" uly="5824">tatio capitulo ſequenti: Lirca pmum ſciendũ ꝙ reſponſum</line>
        <line lrx="4189" lry="6021" ulx="2371" uly="5909">dñi ſtat in hoc ꝙ pᷣmo ꝓmittitur eis bonũ ſi in terra iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6112" type="textblock" ulx="2332" uly="5999">
        <line lrx="4193" lry="6112" ulx="2332" uly="5999">remanſerint:2 pꝛedicitur malũ ſi exierint: ibi Si autẽ dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6379" type="textblock" ulx="2368" uly="6087">
        <line lrx="4194" lry="6222" ulx="2372" uly="6087">ritis Circa bmũ pmittit ts diuini reſponſi cum dicitur:</line>
        <line lrx="4193" lry="6304" ulx="2368" uly="6176">i  Cum ant cõpleti eſſent decẽ dieſ ⁊c. ſic eſt in hebꝛeo: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4209" lry="6379" ulx="2372" uly="6266">aliqui libꝛi male hñt: Septẽ:ex hoc patet ꝙ hieremias que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6521" type="textblock" ulx="2372" uly="6338">
        <line lrx="4263" lry="6521" ulx="2372" uly="6338">rendo diuinũ rñſum oꝛauit decẽ dich:qꝛ auclt Eeridone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="6508" type="textblock" ulx="4049" uly="6457">
        <line lrx="4081" lry="6508" ulx="4049" uly="6457">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1403" type="textblock" ulx="3488" uly="1312">
        <line lrx="4217" lry="1403" ulx="3488" uly="1312">tã fieri metõnẽ.ꝑ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3226" type="textblock" ulx="3512" uly="3123">
        <line lrx="4209" lry="3226" ulx="3512" uly="3123">vſq; ibi: b ( Cadat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2002" lry="1045" type="textblock" ulx="1312" uly="684">
        <line lrx="1977" lry="788" ulx="1316" uly="684">ppli reſpondit ſupra</line>
        <line lrx="1971" lry="874" ulx="1316" uly="778">Ecce ego oꝛo ⁊c̃.q.d.</line>
        <line lrx="2002" lry="956" ulx="1312" uly="870">exnunc incipiam oꝛa</line>
        <line lrx="1988" lry="1045" ulx="1312" uly="954">re ꝓ vobis.cetera pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1212" type="textblock" ulx="1304" uly="1033">
        <line lrx="2051" lry="1143" ulx="1309" uly="1033">tẽt vſq; ibi: k¶¶ ¶t</line>
        <line lrx="2019" lry="1212" ulx="1304" uly="1129">ꝓſternerẽ pᷣces vĩas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1306" type="textblock" ulx="1276" uly="1213">
        <line lrx="1980" lry="1306" ulx="1276" uly="1213">i.pꝛeceſ meas p uobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1480" type="textblock" ulx="1299" uly="1300">
        <line lrx="1970" lry="1388" ulx="1303" uly="1300">Cetera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="1966" lry="1480" ulx="1299" uly="1373">¶ Jam. n. placatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1563" type="textblock" ulx="1285" uly="1467">
        <line lrx="1966" lry="1563" ulx="1285" uly="1467">ſum ⁊c̃.loquit᷑ deꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2431" type="textblock" ulx="1278" uly="1554">
        <line lrx="1958" lry="1644" ulx="1297" uly="1554">ſeipſo ad modũ hois</line>
        <line lrx="1964" lry="1736" ulx="1293" uly="1641">irati qui qñ vindictã</line>
        <line lrx="1891" lry="1820" ulx="1284" uly="1729">intulit placat᷑. Cete</line>
        <line lrx="1955" lry="1906" ulx="1289" uly="1817">patẽt in lra. m Si</line>
        <line lrx="1951" lry="1987" ulx="1288" uly="1902">aũt dixeritis. Hic cõ</line>
        <line lrx="1974" lry="2082" ulx="1287" uly="1989">ſequẽi ponit᷑ cõmina/</line>
        <line lrx="1953" lry="2163" ulx="1285" uly="2077">tio mali ſi receſſerint</line>
        <line lrx="1954" lry="2263" ulx="1278" uly="2162">⁊ pmo põit᷑ hec ↄmi/</line>
        <line lrx="1942" lry="2335" ulx="1281" uly="2251">natio: ? adducit᷑ ad</line>
        <line lrx="1944" lry="2431" ulx="1280" uly="2336">idem ratio: ibi Uos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2788" type="textblock" ulx="1270" uly="2427">
        <line lrx="1910" lry="2520" ulx="1278" uly="2427">n. Sñia pᷣme ptis p</line>
        <line lrx="1941" lry="2679" ulx="1273" uly="2507">uſq; ibi: Dbrn</line>
        <line lrx="1940" lry="2692" ulx="1278" uly="2601">videbimꝰ bellũ quia</line>
        <line lrx="1941" lry="2788" ulx="1270" uly="2690">egypt ẽ ira paciſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3222" type="textblock" ulx="1261" uly="2863">
        <line lrx="1934" lry="2960" ulx="1267" uly="2863">gorẽ tube nõ audie.qᷣ</line>
        <line lrx="1935" lry="3033" ulx="1264" uly="2946">fit ad excitãdũ hoĩes</line>
        <line lrx="1934" lry="3129" ulx="1262" uly="3035">ad arma. p ¶Et fa</line>
        <line lrx="1935" lry="3222" ulx="1261" uly="3120">mẽ nõ ſuſtinebim.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3299" type="textblock" ulx="1250" uly="3211">
        <line lrx="1995" lry="3299" ulx="1250" uly="3211">terra eſt fertilis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3644" type="textblock" ulx="1254" uly="3293">
        <line lrx="1929" lry="3391" ulx="1256" uly="3293">ſubditur poſtea cõmi</line>
        <line lrx="1924" lry="3480" ulx="1257" uly="3379">natio i riuʒ cũ</line>
        <line lrx="1919" lry="3567" ulx="1255" uly="3475">dẽ: q ¶ Gladi queʒ</line>
        <line lrx="1936" lry="3644" ulx="1254" uly="3559">vos foꝛmidatis.ſ.re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="817" type="textblock" ulx="2119" uly="693">
        <line lrx="3138" lry="817" ulx="2119" uly="693">uͦt ꝓſternerẽ p̃ces vẽas ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="928" type="textblock" ulx="2055" uly="813">
        <line lrx="3134" lry="915" ulx="2055" uly="813">ſpectu er. Si geſcenteſ mã</line>
        <line lrx="2693" lry="928" ulx="2643" uly="848">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1021" type="textblock" ulx="2115" uly="919">
        <line lrx="3125" lry="1021" ulx="2115" uly="919">ſeritiſi ᷑ra hac:⁊ edificabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1144" type="textblock" ulx="2112" uly="1036">
        <line lrx="3123" lry="1144" ulx="2112" uly="1036">vos ⁊ nõ deſtruã:plãtabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1581" type="textblock" ulx="2103" uly="1137">
        <line lrx="3132" lry="1251" ulx="2112" uly="1137"> ñ euellã. Jàm.n.placatuſ</line>
        <line lrx="3118" lry="1360" ulx="2106" uly="1241">ſum ſup malo:qð ſeci vob</line>
        <line lrx="3116" lry="1473" ulx="2103" uly="1355">Molite timere a facie regis</line>
        <line lrx="3116" lry="1581" ulx="2103" uly="1460">babylõis quẽ vos pauidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1678" type="textblock" ulx="2096" uly="1566">
        <line lrx="3183" lry="1678" ulx="2096" uly="1566">foꝛmidatiſ. Nolite metuef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1993" type="textblock" ulx="2074" uly="1675">
        <line lrx="3110" lry="1813" ulx="2074" uly="1675">eũ dic dñs:qꝛ vobiſcũ ſum</line>
        <line lrx="3107" lry="1908" ulx="2075" uly="1786">ego vt ſaluos vos faciaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3101" lry="1993" ulx="2089" uly="1895">eruã de manu ei:⁊ dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2315" type="textblock" ulx="2040" uly="2003">
        <line lrx="3110" lry="2133" ulx="2050" uly="2003">vobis miſericoꝛdias ⁊ mi-</line>
        <line lrx="3102" lry="2247" ulx="2044" uly="2107">ſereboꝛ vꝛi: ⁊ habitare vos</line>
        <line lrx="3108" lry="2315" ulx="2040" uly="2219">faciã ĩ terra vꝛa. Si auũt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2766" type="textblock" ulx="2070" uly="2327">
        <line lrx="3098" lry="2425" ulx="2077" uly="2327">xeritis vos:nõ hitabimus</line>
        <line lrx="3093" lry="2535" ulx="2078" uly="2433">i terra iſta nec audiuim vo</line>
        <line lrx="3100" lry="2668" ulx="2073" uly="2451">cẽ dñi dei nr̃i dicenleprhog</line>
        <line lrx="2993" lry="2766" ulx="2070" uly="2646">q;:ſʒ ad terram egypti ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2872" type="textblock" ulx="1271" uly="2749">
        <line lrx="3088" lry="2872" ulx="1271" uly="2749">2 ſecura: o  Et cla mꝰ übi nõ videbimꝰ belluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3626" type="textblock" ulx="2049" uly="2852">
        <line lrx="3086" lry="2977" ulx="2072" uly="2852">èt clangorẽ tube nõ audie</line>
        <line lrx="3087" lry="3074" ulx="2069" uly="2964">m:t famẽ nõ ſuſtinebimꝰ</line>
        <line lrx="3083" lry="3197" ulx="2070" uly="3082">⁊ ibi habitabimꝰ:pp hoc</line>
        <line lrx="3086" lry="3307" ulx="2063" uly="3193">nũc audite vᷣbũ dñi relige</line>
        <line lrx="3084" lry="3407" ulx="2057" uly="3298">iuda. Hec diẽ dñs de exer</line>
        <line lrx="3073" lry="3516" ulx="2056" uly="3406">cituũ deus iſrl: Si poſueri</line>
        <line lrx="3073" lry="3626" ulx="2049" uly="3507">tis faciẽ vꝛam vt ĩgrediami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3737" type="textblock" ulx="1251" uly="3620">
        <line lrx="3067" lry="3737" ulx="1251" uly="3620">gis babylonis x egyptũ ⁊ intraueritiſ vt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="4164" type="textblock" ulx="1242" uly="3730">
        <line lrx="1912" lry="3820" ulx="1248" uly="3730">Ibi cõpꝛehendit voſ.</line>
        <line lrx="1926" lry="3914" ulx="1246" uly="3821">qꝛ poſtea q̃ſi ꝑ. v.an/⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3998" ulx="1246" uly="3901">noſ vel circiter rex ba</line>
        <line lrx="1920" lry="4089" ulx="1244" uly="3989">bylonis vaſtauit egy⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="4164" ulx="1242" uly="4081">ptum ⁊ ſibi ſubiuga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4145" type="textblock" ulx="2040" uly="3718">
        <line lrx="3076" lry="3856" ulx="2048" uly="3718">hitetiſ:glàdius quẽ voſ foꝛ</line>
        <line lrx="3067" lry="3971" ulx="2046" uly="3829">midatiſ ibi cõphendet voſ</line>
        <line lrx="3050" lry="4057" ulx="2045" uly="3940">Itra egypti:⁊ famẽſ ꝓ q̃ eſt.</line>
        <line lrx="3061" lry="4145" ulx="2040" uly="4044">ſoliciti adherebit vobis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4263" type="textblock" ulx="1243" uly="4162">
        <line lrx="3071" lry="4263" ulx="1243" uly="4162">uit: ideo ſubdit᷑:s egypto ⁊ ibimoꝛiemi.Oẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="4343" type="textblock" ulx="1241" uly="4251">
        <line lrx="1896" lry="4343" ulx="1241" uly="4251">Et fames pꝛo q̃ ſoli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="4422" type="textblock" ulx="1238" uly="4338">
        <line lrx="1962" lry="4422" ulx="1238" uly="4338">eſtis adhe.vo. vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4777" type="textblock" ulx="1231" uly="4425">
        <line lrx="1852" lry="4516" ulx="1237" uly="4425">tis boni egypti¶t</line>
        <line lrx="1908" lry="4610" ulx="1236" uly="4511">Oẽſq; viri qui poſue</line>
        <line lrx="1906" lry="4696" ulx="1231" uly="4600">rint faciẽ ſuã.i. poſue</line>
        <line lrx="1896" lry="4777" ulx="1232" uly="4685">rint ſe ad ingrediẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="4782" type="textblock" ulx="1783" uly="4767">
        <line lrx="1913" lry="4782" ulx="1783" uly="4767">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4945" type="textblock" ulx="1230" uly="4772">
        <line lrx="1899" lry="4858" ulx="1230" uly="4772">egyptũ. v ¶ Sicut</line>
        <line lrx="1892" lry="4945" ulx="1231" uly="4862">ↄflatuſ eſt furoꝛ me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="5190" type="textblock" ulx="1227" uly="4945">
        <line lrx="1957" lry="5040" ulx="1229" uly="4945">i. totaliter poſituss</line>
        <line lrx="1886" lry="5190" ulx="1227" uly="4969">ES Pablrone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="6416" type="textblock" ulx="1175" uly="5117">
        <line lrx="1914" lry="5216" ulx="1268" uly="5117">ierlin ſic cõfla. idig.</line>
        <line lrx="1896" lry="5317" ulx="1225" uly="5205">mea ſuper vos in egy</line>
        <line lrx="1890" lry="5392" ulx="1224" uly="5296">pto. ꝓ¶ Et eritis in</line>
        <line lrx="1884" lry="5465" ulx="1226" uly="5374">iuſuradũ.ſ.execratio</line>
        <line lrx="1884" lry="5544" ulx="1222" uly="5460">nis dicẽdo: ita male</line>
        <line lrx="1889" lry="5636" ulx="1175" uly="5550">contingat mihi ſicut</line>
        <line lrx="1895" lry="5730" ulx="1216" uly="5633">iudeis ingredientibuſ</line>
        <line lrx="1883" lry="5805" ulx="1370" uly="5722">tũ ſi nõ fecero h</line>
        <line lrx="1877" lry="5896" ulx="1217" uly="5809">vel illud. 3 ¶(Et ĩ ſtu</line>
        <line lrx="1877" lry="5984" ulx="1213" uly="5899">poꝛẽ.pꝛe magnitudie</line>
        <line lrx="1796" lry="6068" ulx="1216" uly="5982">mali vobis futuri.</line>
        <line lrx="1873" lry="6149" ulx="1214" uly="6072">a ¶ Et in maledictũ.</line>
        <line lrx="1878" lry="6241" ulx="1212" uly="6151">ita ꝙ aliqs maledicẽs</line>
        <line lrx="1885" lry="6340" ulx="1211" uly="6237">alicui ponet vos i ex-</line>
        <line lrx="1877" lry="6416" ulx="1208" uly="6325">emplũ dicendo: Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4924" type="textblock" ulx="2032" uly="4262">
        <line lrx="3053" lry="4377" ulx="2036" uly="4262">qᷓ; uiri ꝗ poſuerit faciẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="3046" lry="4485" ulx="2032" uly="4372">vt igrediant᷑ egyptũ vt ha</line>
        <line lrx="3050" lry="4591" ulx="2035" uly="4478">bitẽt ibi: moꝛient᷑ gladie ⁊</line>
        <line lrx="3047" lry="4698" ulx="2035" uly="4588">fame ⁊ peſte. Nuli de eis</line>
        <line lrx="3057" lry="4807" ulx="2033" uly="4700">remãebit:nec effugiet a fa-</line>
        <line lrx="3042" lry="4924" ulx="2034" uly="4806">cie mali qð ego afferã ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2481" type="textblock" ulx="3112" uly="2429">
        <line lrx="3129" lry="2459" ulx="3112" uly="2429">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2625" type="textblock" ulx="3063" uly="2550">
        <line lrx="3137" lry="2579" ulx="3063" uly="2550">„</line>
        <line lrx="3183" lry="2625" ulx="3096" uly="2584">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5020" type="textblock" ulx="1993" uly="4915">
        <line lrx="3074" lry="5020" ulx="1993" uly="4915">eos:qꝛ hec dicit dñſ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5120" type="textblock" ulx="2028" uly="5015">
        <line lrx="3082" lry="5120" ulx="2028" uly="5015">tuũ:deus iſrł. Siẽ cònflat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6220" type="textblock" ulx="2013" uly="5125">
        <line lrx="3035" lry="5244" ulx="2027" uly="5125">eſt furoꝛ meus ⁊ ĩidignatio</line>
        <line lrx="3038" lry="5352" ulx="2024" uly="5226">mea ſuùp habitatoꝛeſ hierſj</line>
        <line lrx="3032" lry="5463" ulx="2024" uly="5339">ſic ↄflat᷑ idignatio mea ſup</line>
        <line lrx="3033" lry="5582" ulx="2017" uly="5450">voſ cũ igreſſi fueriſegyptũ</line>
        <line lrx="3027" lry="5781" ulx="2013" uly="5660">poꝛem èt ĩ maledictuʒ ⁊ in</line>
        <line lrx="3048" lry="5893" ulx="2013" uly="5776">oppꝛobꝛiuʒ:⁊ nequaq; vl/</line>
        <line lrx="3026" lry="5985" ulx="2013" uly="5881">tra uidebitis locum iſtum.</line>
        <line lrx="3027" lry="6112" ulx="2016" uly="5977">Verbũ dñi ſup vos relige</line>
        <line lrx="3034" lry="6220" ulx="2014" uly="6087">iuda. Nolite itrare in egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6439" type="textblock" ulx="1961" uly="6192">
        <line lrx="3016" lry="6323" ulx="1969" uly="6192">ptũ. Sciẽtes ſcietiſ qꝛ obte</line>
        <line lrx="3016" lry="6439" ulx="1961" uly="6298">ſtatus ſuʒ vobis hodie:ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5674" type="textblock" ulx="2016" uly="5560">
        <line lrx="3063" lry="5674" ulx="2016" uly="5560">t eritis ĩ iuſiurandũ t ĩ ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1584" type="textblock" ulx="3250" uly="719">
        <line lrx="4285" lry="829" ulx="3276" uly="719">decepiſtis alas vᷣas. Aòs</line>
        <line lrx="4288" lry="942" ulx="3250" uly="829">enim miſiſtiſ me ad dñʒ de</line>
        <line lrx="4284" lry="1056" ulx="3274" uly="939">um nr̃m dicẽtes: Oꝛa pꝛo</line>
        <line lrx="4289" lry="1157" ulx="3272" uly="1044">nob ad dñm deũ nr̃ʒ:⁊ iu</line>
        <line lrx="4288" lry="1265" ulx="3265" uly="1158">xta oĩa q̃cũq; dixerit tibi</line>
        <line lrx="4275" lry="1375" ulx="3263" uly="1263">dñs de nr̃:ſic ãnũcia nobᷣ</line>
        <line lrx="4289" lry="1472" ulx="3260" uly="1372">⁊ faciam.Et ãnũciaui vo/</line>
        <line lrx="4275" lry="1584" ulx="3260" uly="1479">bis hodie:⁊ nõ audiſt vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1704" type="textblock" ulx="3251" uly="1584">
        <line lrx="4294" lry="1704" ulx="3251" uly="1584">cẽ dñi dei vꝛi ſup vniuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2033" type="textblock" ulx="3247" uly="1698">
        <line lrx="4265" lry="1818" ulx="3253" uly="1698">ꝓ ꝗbus miſit me ad vos.</line>
        <line lrx="4267" lry="1923" ulx="3253" uly="1804">Nuc ergo ſcientes ſcietis</line>
        <line lrx="4270" lry="2033" ulx="3247" uly="1915">quia gladio ⁊ ſame ⁊ peſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2137" type="textblock" ulx="3201" uly="2027">
        <line lrx="4276" lry="2137" ulx="3201" uly="2027">moriemi i loco quẽ volui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2572" type="textblock" ulx="3243" uly="2127">
        <line lrx="4244" lry="2254" ulx="3243" uly="2127">ſtiſ itrare vt habitaret ibi.</line>
        <line lrx="4256" lry="2346" ulx="3512" uly="2233">lctuũ eſt ¶ C. xIII.</line>
        <line lrx="4268" lry="2460" ulx="3444" uly="2349">aũt cũ ↄpleſſet hiere/⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2572" ulx="3323" uly="2456">ias loquẽs ad pplin vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2678" type="textblock" ulx="3211" uly="2563">
        <line lrx="4251" lry="2678" ulx="3211" uly="2563">uerſos ſermoneſ dñi dei eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2781" type="textblock" ulx="3235" uly="2669">
        <line lrx="4250" lry="2781" ulx="3235" uly="2669">rũ ꝓ ꝗbꝰmiſerat eũ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3025" type="textblock" ulx="3231" uly="2785">
        <line lrx="4314" lry="2914" ulx="3235" uly="2785">us eoꝝ ad illos omia pba</line>
        <line lrx="4294" lry="3025" ulx="3231" uly="2887">hec: dixit agarias fil ocxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3099" type="textblock" ulx="3227" uly="2996">
        <line lrx="4244" lry="3099" ulx="3227" uly="2996">⁊ iohãnan fili caree èt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3214" type="textblock" ulx="3226" uly="3105">
        <line lrx="4298" lry="3214" ulx="3226" uly="3105">viri ſupbi dicẽtes ad hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4408" type="textblock" ulx="3191" uly="3215">
        <line lrx="4138" lry="3334" ulx="3221" uly="3215">miã: Mẽdaciũ tu loqu</line>
        <line lrx="4247" lry="3427" ulx="3218" uly="3322">Hõ miſit te dñs de nr di9⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3549" ulx="3199" uly="3425">cẽs ne ĩigrediamiĩ egyptum</line>
        <line lrx="4224" lry="3639" ulx="3210" uly="3536">vt habitet illic:ſéd baruch</line>
        <line lrx="4223" lry="3759" ulx="3205" uly="3639">fil nerie ĩcitat te aduerſuʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3867" ulx="3201" uly="3753">nos vt tradat nos ĩ manuſ</line>
        <line lrx="4214" lry="3966" ulx="3196" uly="3855">chaldeoꝝ ⁊ interficiat nos</line>
        <line lrx="4213" lry="4082" ulx="3194" uly="3966">⁊ traduci faciat ĩ babylõeʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="4184" ulx="3194" uly="4069">Et ñi audiuit iohãnan fil</line>
        <line lrx="4206" lry="4296" ulx="3194" uly="4182">caree: ⁊ oẽs pᷣncipes bella</line>
        <line lrx="4220" lry="4408" ulx="3191" uly="4289">toꝝ ⁊ vniuerſuſ ppls vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4497" type="textblock" ulx="3193" uly="4396">
        <line lrx="4263" lry="4497" ulx="3193" uly="4396">dñii vt manerẽt ĩ terra iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4722" type="textblock" ulx="3188" uly="4501">
        <line lrx="4201" lry="4604" ulx="3188" uly="4501">ſz tollẽs iohãnan fili caree</line>
        <line lrx="4194" lry="4722" ulx="3190" uly="4611">⁊ vſniiuerſi pꝛicipes bellato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4838" type="textblock" ulx="3121" uly="4716">
        <line lrx="4232" lry="4838" ulx="3121" uly="4716">rũ:vniũſos reliquaꝝ iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4949" type="textblock" ulx="3184" uly="4827">
        <line lrx="4198" lry="4949" ulx="3184" uly="4827">ꝗ reuerſi fuerãt de cũct gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5054" type="textblock" ulx="3133" uly="4932">
        <line lrx="4219" lry="5054" ulx="3133" uly="4932">tibad q̃s fuerãt añ diſperſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5601" type="textblock" ulx="3171" uly="5044">
        <line lrx="4211" lry="5149" ulx="3183" uly="5044">ut habitarẽt in fra iuda:ui/</line>
        <line lrx="4194" lry="5272" ulx="3178" uly="5157">ros ⁊ mulieres ⁊ puuloſ⁊</line>
        <line lrx="4198" lry="5386" ulx="3171" uly="5261">filias regis ⁊ oẽm aiaʒ quã</line>
        <line lrx="4196" lry="5495" ulx="3173" uly="5371">relinq̃rat nabucardã pꝛin</line>
        <line lrx="4202" lry="5601" ulx="3173" uly="5483">ceps militie cum godolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5709" type="textblock" ulx="3152" uly="5585">
        <line lrx="4186" lry="5709" ulx="3152" uly="5585">filio aicham filij ſaphan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5927" type="textblock" ulx="3170" uly="5682">
        <line lrx="4182" lry="5812" ulx="3170" uly="5682">èthieremiã pꝛophetam ⁊</line>
        <line lrx="4193" lry="5927" ulx="3170" uly="5800">baruch ſfiliuʒ nerie: ⁊ igreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6243" type="textblock" ulx="3099" uly="5907">
        <line lrx="4173" lry="6053" ulx="3145" uly="5907">ſi ſunt in terram egypti:qa</line>
        <line lrx="4233" lry="6158" ulx="3160" uly="6023">non obedierũt uoci domi</line>
        <line lrx="4215" lry="6243" ulx="3099" uly="6129">⁊ uener̃t uſqʒ ad raphnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6472" type="textblock" ulx="3151" uly="6224">
        <line lrx="4158" lry="6379" ulx="3155" uly="6224">Et factᷣs ſermo domini</line>
        <line lrx="4188" lry="6472" ulx="3151" uly="6338">ad hieremiam in raphnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="592" type="textblock" ulx="2898" uly="366">
        <line lrx="4183" lry="592" ulx="2898" uly="366">MÆiber Ca"“ liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1263" type="textblock" ulx="4433" uly="732">
        <line lrx="4972" lry="825" ulx="4438" uly="732">ledicat tibi deus</line>
        <line lrx="4971" lry="918" ulx="4433" uly="822">ſicut illis iudeis</line>
        <line lrx="4902" lry="1006" ulx="4434" uly="916">CLetera patent.</line>
        <line lrx="4962" lry="1091" ulx="4592" uly="1002">Uos enim.</line>
        <line lrx="4964" lry="1176" ulx="4434" uly="1087">Pic ↄſequẽter ad</line>
        <line lrx="4964" lry="1263" ulx="4441" uly="1173">ducitur ratio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1353" type="textblock" ulx="4426" uly="1261">
        <line lrx="5040" lry="1353" ulx="4426" uly="1261">pꝛedicta que aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1973" type="textblock" ulx="4412" uly="1352">
        <line lrx="4973" lry="1446" ulx="4429" uly="1352">mit᷑ ex hoc ꝙ ro⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="1523" ulx="4424" uly="1441">gauerãt hieremiã</line>
        <line lrx="4957" lry="1617" ulx="4421" uly="1525">ð qrenda oñi vo</line>
        <line lrx="4959" lry="1720" ulx="4414" uly="1612">lütate pmittentes</line>
        <line lrx="4949" lry="1792" ulx="4420" uly="1705">⁊ aſtringen tes ſe</line>
        <line lrx="4941" lry="1870" ulx="4412" uly="1787">iuramento ver⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="1973" ulx="4415" uly="1876">bum dñi ſimplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2059" type="textblock" ulx="4413" uly="1965">
        <line lrx="4994" lry="2059" ulx="4413" uly="1965">ter facere vt patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2320" type="textblock" ulx="4404" uly="2051">
        <line lrx="4951" lry="2159" ulx="4414" uly="2051">ex ſupꝛadictis: 2</line>
        <line lrx="4950" lry="2226" ulx="4409" uly="2135">ideo grauius erat</line>
        <line lrx="4948" lry="2320" ulx="4404" uly="2227">retrocedere q; ſi ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2413" type="textblock" ulx="4402" uly="2313">
        <line lrx="5023" lry="2413" ulx="4402" uly="2313">petiuiſſẽt ⁊ ſe tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2575" type="textblock" ulx="4398" uly="2402">
        <line lrx="4939" lry="2508" ulx="4404" uly="2402">tor aſtrinxiſſeẽt: 2</line>
        <line lrx="4796" lry="2575" ulx="4398" uly="2494">ex iſtis pʒ ſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3022" type="textblock" ulx="4433" uly="2757">
        <line lrx="4934" lry="2847" ulx="4638" uly="2757">Poſtquã</line>
        <line lrx="4929" lry="2932" ulx="4447" uly="2813">+–w poſita eſt</line>
        <line lrx="4936" lry="3022" ulx="4433" uly="2927">iuini reſponſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3792" type="textblock" ulx="4365" uly="3282">
        <line lrx="4925" lry="3359" ulx="4386" uly="3282">tio: ⁊ diuiditur ĩ</line>
        <line lrx="4924" lry="3460" ulx="4374" uly="3363">duas partes:quia</line>
        <line lrx="4929" lry="3571" ulx="4380" uly="3450">py hec refutatio</line>
        <line lrx="4917" lry="3634" ulx="4367" uly="3559">ponitur:⁊ 2' pena</line>
        <line lrx="4921" lry="3721" ulx="4368" uly="3630">ſequẽs ſubiung it</line>
        <line lrx="4899" lry="3792" ulx="4365" uly="3710">ibi Et factus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3988" type="textblock" ulx="4350" uly="3798">
        <line lrx="4850" lry="3882" ulx="4360" uly="3798">Pꝛima pars pa</line>
        <line lrx="4967" lry="3988" ulx="4350" uly="3822">vſq; ibi: b(D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4063" type="textblock" ulx="4353" uly="3973">
        <line lrx="4975" lry="4063" ulx="4353" uly="3973">nes viri ſuperbi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4935" type="textblock" ulx="4337" uly="4057">
        <line lrx="4897" lry="4142" ulx="4349" uly="4057">quia rebellabant</line>
        <line lrx="4823" lry="4236" ulx="4348" uly="4148">verbo domini.</line>
        <line lrx="4914" lry="4311" ulx="4346" uly="4222">c¶Sed baruch</line>
        <line lrx="4889" lry="4412" ulx="4343" uly="4316">fil nerie. incitat</line>
        <line lrx="4915" lry="4502" ulx="4341" uly="4405">te. hieremias eniʒ</line>
        <line lrx="4889" lry="4580" ulx="4340" uly="4498">erat magne fame</line>
        <line lrx="4886" lry="4661" ulx="4343" uly="4583">⁊ auctoꝛitatis:⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="4757" ulx="4341" uly="4663">ideo dictuʒ hiere</line>
        <line lrx="4885" lry="4843" ulx="4339" uly="4754">mie qð dicebant</line>
        <line lrx="4894" lry="4935" ulx="4337" uly="4839">falſum retorque/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5108" type="textblock" ulx="4308" uly="4929">
        <line lrx="4879" lry="5045" ulx="4308" uly="4929">bant in maliciaʒ</line>
        <line lrx="4942" lry="5108" ulx="4339" uly="5016">baruch qui tamẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5186" type="textblock" ulx="4334" uly="5106">
        <line lrx="4877" lry="5186" ulx="4334" uly="5106">erat innocens. ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5391" type="textblock" ulx="4269" uly="5199">
        <line lrx="4815" lry="5269" ulx="4337" uly="5199">tera patent vſe</line>
        <line lrx="4882" lry="5391" ulx="4269" uly="5223">ibbi: OQ Ethil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5464" type="textblock" ulx="4335" uly="5365">
        <line lrx="4879" lry="5464" ulx="4335" uly="5365">remiam pꝛophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5535" type="textblock" ulx="4295" uly="5457">
        <line lrx="4850" lry="5535" ulx="4295" uly="5457">tam ⁊? baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5628" type="textblock" ulx="4309" uly="5542">
        <line lrx="4867" lry="5628" ulx="4309" uly="5542">Iſti enim nõ ibãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5817" type="textblock" ulx="4255" uly="5629">
        <line lrx="4864" lry="5737" ulx="4255" uly="5629">voluütarie ſed coa</line>
        <line lrx="4865" lry="5817" ulx="4294" uly="5723">cti a pꝛincipibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6493" type="textblock" ulx="4293" uly="5800">
        <line lrx="4857" lry="5899" ulx="4318" uly="5800">bellatoꝛũ ⁊ pplo</line>
        <line lrx="4852" lry="5986" ulx="4315" uly="5897">7 venerunt vſq;</line>
        <line lrx="4851" lry="6054" ulx="4311" uly="5970">ad thaniſ nomen</line>
        <line lrx="4846" lry="6143" ulx="4307" uly="6060">eſt ciuitatis famo</line>
        <line lrx="4697" lry="6241" ulx="4306" uly="6145">ſe in egypto.</line>
        <line lrx="4839" lry="6336" ulx="4301" uly="6223">e¶ Et factus eſt.</line>
        <line lrx="4840" lry="6416" ulx="4305" uly="6319">Hic cõſequenter</line>
        <line lrx="4844" lry="6493" ulx="4293" uly="6415">pena debita ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3269" type="textblock" ulx="4287" uly="3016">
        <line lrx="4988" lry="3123" ulx="4435" uly="3016">licatio: hic con</line>
        <line lrx="4992" lry="3197" ulx="4287" uly="3103">ſſequenter poni</line>
        <line lrx="4937" lry="3269" ulx="4326" uly="3175">tur eiuſdẽ refuta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3045" type="textblock" ulx="5238" uly="2604">
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="5238" uly="2604">Phiurlappi</line>
        <line lrx="5456" lry="2792" ulx="5240" uly="2698">nuſiondicon</line>
        <line lrx="5456" lry="2886" ulx="5243" uly="2789">iſermoneg</line>
        <line lrx="5456" lry="2965" ulx="5247" uly="2867">Ponagns e</line>
        <line lrx="5454" lry="3045" ulx="5247" uly="2961">ſcani Dioin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3152" type="textblock" ulx="5175" uly="3048">
        <line lrx="5456" lry="3152" ulx="5175" uly="3048">s ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4291" type="textblock" ulx="5182" uly="3142">
        <line lrx="5456" lry="3248" ulx="5262" uly="3142">chddg</line>
        <line lrx="5453" lry="3331" ulx="5267" uly="3234">wieremia</line>
        <line lrx="5456" lry="3413" ulx="5283" uly="3318">nipo wai</line>
        <line lrx="5456" lry="3510" ulx="5292" uly="3405">Aobpidi</line>
        <line lrx="5456" lry="3571" ulx="5291" uly="3499">tumnie</line>
        <line lrx="5456" lry="3671" ulx="5276" uly="3584">hocſudn</line>
        <line lrx="5456" lry="3761" ulx="5253" uly="3671">huity ui⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3848" ulx="5245" uly="3759">lm alolt</line>
        <line lrx="5456" lry="3921" ulx="5235" uly="3847">dehiarniu:ln</line>
        <line lrx="5447" lry="4010" ulx="5230" uly="3934">veſonbeben</line>
        <line lrx="5445" lry="4108" ulx="5227" uly="4028">Tlamner ero⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4216" ulx="5225" uly="4108">bo aſtcii</line>
        <line lrx="5433" lry="4291" ulx="5182" uly="4201">tjni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5372" lry="4469" type="textblock" ulx="5220" uly="4291">
        <line lrx="5372" lry="4367" ulx="5223" uly="4291">NWlur apt</line>
        <line lrx="5290" lry="4469" ulx="5220" uly="4378">ſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4567" type="textblock" ulx="5141" uly="4470">
        <line lrx="5436" lry="4567" ulx="5141" uly="4470">imnolideardl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5547" type="textblock" ulx="5205" uly="4563">
        <line lrx="5442" lry="4646" ulx="5216" uly="4563">gosſteſiccnt</line>
        <line lrx="5437" lry="4750" ulx="5214" uly="4654">Poscptiupri.</line>
        <line lrx="5437" lry="4834" ulx="5211" uly="4741">1 Elgeäir</line>
        <line lrx="5432" lry="4921" ulx="5209" uly="4831">echoclubei.</line>
        <line lrx="5431" lry="5007" ulx="5206" uly="4918">Nionplgzicß</line>
        <line lrx="5424" lry="5092" ulx="5207" uly="5006">Nbelnbeggde⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="5188" ulx="5205" uly="5081">blegtbloce</line>
        <line lrx="5401" lry="5276" ulx="5206" uly="5188">Vcar ſön</line>
        <line lrx="5403" lry="5388" ulx="5207" uly="5276">ſnencerlg</line>
        <line lrx="5403" lry="5471" ulx="5271" uly="5370">cptinos</line>
        <line lrx="5408" lry="5547" ulx="5208" uly="5453">nlos iegp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5645" type="textblock" ulx="5208" uly="5546">
        <line lrx="5456" lry="5645" ulx="5208" uly="5546">WR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="5827" type="textblock" ulx="5209" uly="5634">
        <line lrx="5401" lry="5753" ulx="5209" uly="5634">m inol</line>
        <line lrx="5390" lry="5827" ulx="5248" uly="5751">Lerra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="5931" type="textblock" ulx="5210" uly="5813">
        <line lrx="5388" lry="5931" ulx="5210" uly="5813">nliude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6013" type="textblock" ulx="5187" uly="5901">
        <line lrx="5456" lry="6013" ulx="5187" uly="5901">Mieba⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2472" type="textblock" ulx="34" uly="2172">
        <line lrx="260" lry="2277" ulx="40" uly="2172">tenoaugt,f</line>
        <line lrx="261" lry="2366" ulx="35" uly="2260">Periniſettſel</line>
        <line lrx="261" lry="2472" ulx="34" uly="2348"> aſrimnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3518" type="textblock" ulx="14" uly="3063">
        <line lrx="263" lry="3161" ulx="30" uly="3063">õ</line>
        <line lrx="266" lry="3256" ulx="32" uly="3157">mreiuſte tinn</line>
        <line lrx="262" lry="3326" ulx="32" uly="3249">to: 1dinidri</line>
        <line lrx="261" lry="3442" ulx="23" uly="3331">cuugunumi</line>
        <line lrx="255" lry="3518" ulx="14" uly="3422">' her ſeſutnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3605" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="328" lry="3605" ulx="0" uly="3515">nune, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4297" type="textblock" ulx="0" uly="3604">
        <line lrx="256" lry="3693" ulx="0" uly="3604">is ſablungl</line>
        <line lrx="242" lry="3766" ulx="0" uly="3692">Ethacuset.</line>
        <line lrx="211" lry="3859" ulx="0" uly="3780">ina pampe</line>
        <line lrx="229" lry="3941" ulx="0" uly="3868">bi NDn</line>
        <line lrx="254" lry="4045" ulx="0" uly="3955">vini ſuperbu</line>
        <line lrx="201" lry="4116" ulx="0" uly="4044">rebellabant</line>
        <line lrx="169" lry="4220" ulx="0" uly="4134">odomini.</line>
        <line lrx="210" lry="4297" ulx="0" uly="4211">SAA barnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4384" type="textblock" ulx="2" uly="4312">
        <line lrx="296" lry="4384" ulx="2" uly="4312">nerie incitatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5309" type="textblock" ulx="0" uly="4396">
        <line lrx="230" lry="4483" ulx="0" uly="4396">Neremiaseni,</line>
        <line lrx="237" lry="4576" ulx="0" uly="4486">awmagu fame</line>
        <line lrx="237" lry="4656" ulx="2" uly="4577">wcoritans:</line>
        <line lrx="239" lry="4753" ulx="0" uly="4662">odian hiee</line>
        <line lrx="239" lry="4850" ulx="0" uly="4754">nie ad dichn</line>
        <line lrx="242" lry="4945" ulx="0" uly="4850">Aum muorgl</line>
        <line lrx="239" lry="5040" ulx="0" uly="4931">umtin malan</line>
        <line lrx="239" lry="5113" ulx="0" uly="5031">aruch quitune</line>
        <line lrx="238" lry="5205" ulx="0" uly="5122">Ga imnocd</line>
        <line lrx="219" lry="5309" ulx="4" uly="5193">o⸗ paunt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="5476" type="textblock" ulx="10" uly="5287">
        <line lrx="310" lry="5386" ulx="10" uly="5287">be de</line>
        <line lrx="328" lry="5476" ulx="14" uly="5372">nminn n e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="995" type="textblock" ulx="551" uly="746">
        <line lrx="614" lry="819" ulx="557" uly="746">iu</line>
        <line lrx="584" lry="907" ulx="551" uly="856">c</line>
        <line lrx="585" lry="995" ulx="551" uly="926">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1103" type="textblock" ulx="517" uly="688">
        <line lrx="2274" lry="835" ulx="548" uly="688">iungik:⁊ p ꝑp pcẽ̃m inobediẽtie: ꝑ peccatũ idolatrie</line>
        <line lrx="2272" lry="932" ulx="583" uly="759">a echeri. Oamä oñdit᷑ ſenſt lli ſigno cũ dicitur:</line>
        <line lrx="2270" lry="1103" ulx="544" uly="849">,Sane ⁊c̃.ſub muro lateritio ⁊c̃.in hebꝛeo habet᷑:</line>
        <line lrx="2292" lry="1095" ulx="517" uly="996">In luto lateritio.i.in luto diſpoſito ad faciendũ inde la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1196" type="textblock" ulx="548" uly="1078">
        <line lrx="2267" lry="1196" ulx="548" uly="1078">teres: g ¶ Cernentib viris iudeis.vt cũ cõpletũ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3018" type="textblock" ulx="544" uly="1180">
        <line lrx="1099" lry="1285" ulx="547" uly="1180">ſint memoꝛel ꝙ pᷣ</line>
        <line lrx="996" lry="1362" ulx="547" uly="1273">dictum eſt eis.</line>
        <line lrx="1102" lry="1454" ulx="549" uly="1347">h ¶ Ecce ego mit</line>
        <line lrx="1093" lry="1523" ulx="548" uly="1447">tã ? aſſumam na</line>
        <line lrx="1095" lry="1636" ulx="547" uly="1531">buc. inſtigãdo eũ</line>
        <line lrx="1099" lry="1726" ulx="551" uly="1624">ad veniẽqũ ) egy</line>
        <line lrx="1099" lry="1813" ulx="547" uly="1712">ptũ: i ¶ Seruu</line>
        <line lrx="1102" lry="1888" ulx="544" uly="1798">meũ.hoc dẽ:quia</line>
        <line lrx="1110" lry="1971" ulx="551" uly="1887">erat executoꝛ di⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2071" ulx="550" uly="1974">uine iuſticie.</line>
        <line lrx="1092" lry="2151" ulx="549" uly="2045">k ( Et ponã thꝛo</line>
        <line lrx="1103" lry="2241" ulx="549" uly="2147">nũ ei ſuꝑ lapideſ</line>
        <line lrx="1103" lry="2331" ulx="545" uly="2239">iſtos.i.ſuꝑ locum</line>
        <line lrx="1097" lry="2412" ulx="550" uly="2323">vbi ſunt lapides</line>
        <line lrx="1099" lry="2507" ulx="547" uly="2413">iſti vel ꝓpe:aꝛ fre</line>
        <line lrx="1093" lry="2596" ulx="549" uly="2503">quẽter in hebꝛeo</line>
        <line lrx="1097" lry="2693" ulx="553" uly="2589">ponitur ſuꝑ ꝓ iu</line>
        <line lrx="1104" lry="2769" ulx="548" uly="2678">xta:ſicut dꝛ comu</line>
        <line lrx="1095" lry="2855" ulx="551" uly="2767">ni ſermone ꝙ ro</line>
        <line lrx="1100" lry="2956" ulx="552" uly="2852">thomagus ẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1103" lry="3018" ulx="550" uly="2942">ſecanã.Dicũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3116" type="textblock" ulx="530" uly="3026">
        <line lrx="1105" lry="3116" ulx="530" uly="3026">alid expoſitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3884" type="textblock" ulx="547" uly="3112">
        <line lrx="1106" lry="3213" ulx="554" uly="3112">catholici ꝙ iudei</line>
        <line lrx="1114" lry="3294" ulx="551" uly="3202">ʒ hieremiã cõcita</line>
        <line lrx="1106" lry="3382" ulx="561" uly="3288">ti ꝑꝑ vᷣba iſta cuʒ</line>
        <line lrx="1115" lry="3459" ulx="560" uly="3374">illis lapidibus in/</line>
        <line lrx="1100" lry="3537" ulx="558" uly="3461">terfecerũt eũ:⁊ in</line>
        <line lrx="1100" lry="3636" ulx="558" uly="3546">hoc ſequũtur epi</line>
        <line lrx="1098" lry="3726" ulx="550" uly="3634">phaniuʒz qui hoc</line>
        <line lrx="1094" lry="3812" ulx="548" uly="3718">⁊ plura alia dixit</line>
        <line lrx="1089" lry="3884" ulx="547" uly="3801">de hieremia: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3986" type="textblock" ulx="493" uly="3895">
        <line lrx="1185" lry="3986" ulx="493" uly="3895">hoc non habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="4330" type="textblock" ulx="542" uly="3979">
        <line lrx="1089" lry="4081" ulx="542" uly="3979">ex textu nec ex io⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="4155" ulx="543" uly="4068">ſepho. Ra.ſa.etiã</line>
        <line lrx="1093" lry="4246" ulx="545" uly="4154">ſentit Zriũ vt vi⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="4330" ulx="548" uly="4241">debitur capitulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4425" type="textblock" ulx="546" uly="4323">
        <line lrx="1143" lry="4425" ulx="546" uly="4323">ſequẽ. l Quoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="5390" type="textblock" ulx="541" uly="4418">
        <line lrx="1089" lry="4509" ulx="549" uly="4418">ĩ moꝛtẽ ⁊c.qꝛ ali-</line>
        <line lrx="1095" lry="4598" ulx="544" uly="4505">quos ĩterficiet:ali</line>
        <line lrx="1082" lry="4687" ulx="546" uly="4594">quos captiuabit.</line>
        <line lrx="1089" lry="4758" ulx="546" uly="4680">m ¶ Et ſuccẽdet</line>
        <line lrx="1087" lry="4860" ulx="541" uly="4769">igne in delubꝛil.i.</line>
        <line lrx="1101" lry="4942" ulx="541" uly="4858">in templis:⁊ dicũ</line>
        <line lrx="1095" lry="5021" ulx="545" uly="4948">tur delubꝛa a de⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="5122" ulx="541" uly="5034">leo les:qꝛ ibi delẽ</line>
        <line lrx="1077" lry="5213" ulx="543" uly="5121">tur peccata ſcom</line>
        <line lrx="1083" lry="5305" ulx="544" uly="5210">erroꝛem gentiliuʒ</line>
        <line lrx="1080" lry="5390" ulx="548" uly="5289">n ¶ Et captiuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5476" type="textblock" ulx="547" uly="5388">
        <line lrx="1205" lry="5476" ulx="547" uly="5388">ducet illos.i.egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="5748" type="textblock" ulx="538" uly="5475">
        <line lrx="1081" lry="5583" ulx="545" uly="5475">ptios. o ¶ Et</line>
        <line lrx="1081" lry="5664" ulx="546" uly="5561">amicietur. i inuol</line>
        <line lrx="1073" lry="5748" ulx="538" uly="5642">uet: p¶ Terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5830" type="textblock" ulx="549" uly="5737">
        <line lrx="1106" lry="5830" ulx="549" uly="5737">egypti. młtitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="5916" type="textblock" ulx="550" uly="5830">
        <line lrx="1085" lry="5916" ulx="550" uly="5830">exercit regis ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="6005" type="textblock" ulx="548" uly="5914">
        <line lrx="1106" lry="6005" ulx="548" uly="5914">bilonis ita ꝙnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="6519" type="textblock" ulx="548" uly="6004">
        <line lrx="1074" lry="6089" ulx="548" uly="6004">poterit reſiſtere. ĩ</line>
        <line lrx="1072" lry="6168" ulx="551" uly="6090">bebꝛeo habet᷑: Et</line>
        <line lrx="1075" lry="6284" ulx="551" uly="6180">amiciet terrã egy</line>
        <line lrx="1006" lry="6352" ulx="550" uly="6268">pti.i.inuoluet:</line>
        <line lrx="1073" lry="6460" ulx="553" uly="6355">¶ Sicut amici</line>
        <line lrx="972" lry="6519" ulx="551" uly="6445">tur.i.iuoluit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1569" type="textblock" ulx="1194" uly="1340">
        <line lrx="2266" lry="1480" ulx="1194" uly="1340">dicẽs. Sume tibi lapides</line>
        <line lrx="2314" lry="1569" ulx="1238" uly="1460">grãdes ĩ manu tua ⁊ abſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1893" type="textblock" ulx="1231" uly="1568">
        <line lrx="2259" lry="1677" ulx="1242" uly="1568">des eoſi cripta que eſt ſub</line>
        <line lrx="2259" lry="1811" ulx="1231" uly="1679">muro lateritio in poꝛta do</line>
        <line lrx="2263" lry="1893" ulx="1240" uly="1784">mꝰ pharaõis ĩ taphnis cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2000" type="textblock" ulx="1240" uly="1893">
        <line lrx="2328" lry="2000" ulx="1240" uly="1893">nẽtibꝰ viris iudeis ⁊ dices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2102" type="textblock" ulx="1246" uly="2003">
        <line lrx="2274" lry="2102" ulx="1246" uly="2003">ad eos: Hec diẽ dñs exer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2220" type="textblock" ulx="1185" uly="2099">
        <line lrx="2276" lry="2220" ulx="1185" uly="2099">cituũ dejiſrl:Eccè ego mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3839" type="textblock" ulx="1225" uly="2220">
        <line lrx="2261" lry="2313" ulx="1233" uly="2220">tam ⁊ aſſumã nabuchodo</line>
        <line lrx="2264" lry="2437" ulx="1241" uly="2318">noſoꝛ regẽ babylõis ſeruũ</line>
        <line lrx="2265" lry="2546" ulx="1241" uly="2431">meũ:ẽt ponã thꝛonũ eũ ſr</line>
        <line lrx="2266" lry="2655" ulx="1225" uly="2544">lapides iſtos qͥs abſcondi</line>
        <line lrx="2261" lry="2760" ulx="1256" uly="2654">⁊ ſtatuet ſolium ſuum ſuꝑ</line>
        <line lrx="2261" lry="2870" ulx="1242" uly="2759">eos. Veniẽſqʒ pcutiet trã</line>
        <line lrx="2262" lry="2986" ulx="1243" uly="2858">egypti qͥs ĩ mòꝛte ĩ moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="3092" ulx="1246" uly="2976">⁊ qͥs ĩ captiuitate ĩ captiui</line>
        <line lrx="2264" lry="3198" ulx="1246" uly="3085">tate:⁊ qͥſ ĩ gladio ĩ gladiuʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="3304" ulx="1238" uly="3187">Et ſũccẽdet ignẽ ĩ delubꝛiſ</line>
        <line lrx="2258" lry="3413" ulx="1246" uly="3304">deoꝝ egypti ⁊ cõburet ea</line>
        <line lrx="2259" lry="3517" ulx="1241" uly="3402">èt captiuos ducet illos. Et</line>
        <line lrx="2255" lry="3619" ulx="1238" uly="3501">amiciet᷑ terrà egypti ſicut</line>
        <line lrx="2251" lry="3727" ulx="1232" uly="3615">amicit pàſtoꝛ pallio ſuo:</line>
        <line lrx="2250" lry="3839" ulx="1230" uly="3721">&amp; egrediet᷑ inde in pace.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3926" type="textblock" ulx="1224" uly="3829">
        <line lrx="2292" lry="3926" ulx="1224" uly="3829">còͤteret ſtatuas dom ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4471" type="textblock" ulx="1220" uly="3943">
        <line lrx="2250" lry="4053" ulx="1220" uly="3943">que ſunt ĩ terra egypti:⁊ de</line>
        <line lrx="2246" lry="4162" ulx="1222" uly="4053">lubra deoꝝ egypti ↄburet</line>
        <line lrx="2077" lry="4266" ulx="1442" uly="4159">igni. ¶ XIIIII</line>
        <line lrx="2245" lry="4384" ulx="1443" uly="4257">Erbůʒ qð factũ ẽ ad</line>
        <line lrx="2259" lry="4471" ulx="1306" uly="4377">eremiam ⁊ ad oẽs iude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4597" type="textblock" ulx="1224" uly="4488">
        <line lrx="2309" lry="4597" ulx="1224" uly="4488">os qui habitabãt in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6214" type="textblock" ulx="1210" uly="4590">
        <line lrx="2251" lry="4708" ulx="1224" uly="4590">egypti habitãtes ĩ magda</line>
        <line lrx="2247" lry="4813" ulx="1225" uly="4700">lo ⁊ ĩ taphnis ⁊ ĩ mẽphiſ ⁊</line>
        <line lrx="2242" lry="4922" ulx="1224" uly="4809">terra phatureſ dicẽſ:Hec</line>
        <line lrx="2261" lry="5020" ulx="1218" uly="4915">dicit dñs exercituũ de iſr!</line>
        <line lrx="2243" lry="5125" ulx="1215" uly="5024">Aõðs vidiſtis oẽ malũ iſtð</line>
        <line lrx="2242" lry="5247" ulx="1216" uly="5134">qð adduxi ſuꝑ hierſm ⁊ ſu</line>
        <line lrx="2240" lry="5358" ulx="1216" uly="5248">p oẽs vrbeſiuda:⁊ ecce de</line>
        <line lrx="2241" lry="5470" ulx="1214" uly="5353">ſerte ſunt hodie:⁊ nõ eſt in</line>
        <line lrx="2243" lry="5585" ulx="1213" uly="5464">eis habitatoꝛ pꝑꝑ maliciam</line>
        <line lrx="2240" lry="5685" ulx="1216" uly="5570">quã fecerũt vt me ad iracũ</line>
        <line lrx="2241" lry="5791" ulx="1214" uly="5677">diã ꝓuocarent:⁊ irent ⁊ ſa</line>
        <line lrx="2239" lry="5883" ulx="1213" uly="5788">criſicarẽt ⁊ colerẽt deoſ ali</line>
        <line lrx="2251" lry="6015" ulx="1210" uly="5898">enos qͥs neſciebãt illi ⁊ voſ</line>
        <line lrx="2236" lry="6119" ulx="1211" uly="6000">⁊ patres veſtri. Et miſi ãd</line>
        <line lrx="2235" lry="6214" ulx="1212" uly="6120">vos omnes ſeruos meos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6342" type="textblock" ulx="1209" uly="6224">
        <line lrx="2273" lry="6342" ulx="1209" uly="6224">pꝛophetas de nocte cõſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6551" type="textblock" ulx="1215" uly="6337">
        <line lrx="2233" lry="6453" ulx="1215" uly="6337">gens! mittenſq; ⁊ dicens:</line>
        <line lrx="2246" lry="6551" ulx="1217" uly="6446">Nolite facere verbuʒ abo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="601" type="textblock" ulx="2040" uly="422">
        <line lrx="3108" lry="601" ulx="2040" uly="422">Hieremie xliii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="896" type="textblock" ulx="2413" uly="708">
        <line lrx="4262" lry="896" ulx="2413" uly="708">aſo pal. ſuo. paſtoꝛ. n. trãſierẽs greges de vno loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="910" type="textblock" ulx="2415" uly="803">
        <line lrx="4259" lry="910" ulx="2415" uly="803">ad aliũ iuoluit palliu ſuũ:⁊ poꝛtat ſuꝑ humeꝝ: ⁊ per hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1171" type="textblock" ulx="2410" uly="889">
        <line lrx="4263" lry="1005" ulx="2414" uly="889">deſignat᷑ ꝙ rex dep̃dabit bona egypti poꝛtas ea ad terram</line>
        <line lrx="4264" lry="1081" ulx="2410" uly="925">ſuã:iõ ſubdit᷑ er egrediet᷑ inde in pace.i.ſic victoꝛ cui</line>
        <line lrx="3120" lry="1171" ulx="2978" uly="1077">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1166" type="textblock" ulx="2409" uly="1078">
        <line lrx="2962" lry="1166" ulx="2409" uly="1078">non põt reſiſti. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="1432" type="textblock" ulx="2407" uly="1314">
        <line lrx="3428" lry="1432" ulx="2407" uly="1314">minationis huiuſcemodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="1846" type="textblock" ulx="2369" uly="1447">
        <line lrx="3434" lry="1574" ulx="2369" uly="1447">CEt non audierunt: nec ĩcli</line>
        <line lrx="3553" lry="1681" ulx="2407" uly="1557">nauerũt aurẽ ſuã vt cõuer·</line>
        <line lrx="3908" lry="1810" ulx="2409" uly="1660">terent᷑ a malis ſuis ⁊ nõ ſa/ cabik vna.</line>
        <line lrx="3624" lry="1846" ulx="3552" uly="1776">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1876" type="textblock" ulx="2405" uly="1767">
        <line lrx="3434" lry="1876" ulx="2405" uly="1767">criſicarent dijs alienis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="1995" type="textblock" ulx="2389" uly="1882">
        <line lrx="3432" lry="1995" ulx="2389" uly="1882">ↄflata eſt idignatio mea ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2084" type="textblock" ulx="2412" uly="1985">
        <line lrx="3442" lry="2084" ulx="2412" uly="1985">furoꝛ meus:⁊ ſuceẽſa ẽ ĩ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2302" type="textblock" ulx="2379" uly="2093">
        <line lrx="3431" lry="2225" ulx="2395" uly="2093">uitatib iuda ⁊ ĩ plateis hie</line>
        <line lrx="3430" lry="2302" ulx="2379" uly="2202">ruſalẽ:⁊ verſe ſunt in ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4139" type="textblock" ulx="2391" uly="2301">
        <line lrx="3470" lry="2420" ulx="2404" uly="2301">dinẽ ⁊ vaſtitateʒ ſm diẽm</line>
        <line lrx="3443" lry="2526" ulx="2405" uly="2418">hanc. Et nüc bec dicit dñſ</line>
        <line lrx="3430" lry="2640" ulx="2405" uly="2531">exercituũ deiſrael:Quare</line>
        <line lrx="3432" lry="2754" ulx="2408" uly="2639">vos facit malũ grãde hoc</line>
        <line lrx="3433" lry="2860" ulx="2403" uly="2755">3 aĩas vꝛas vt intereat ex</line>
        <line lrx="3431" lry="2966" ulx="2406" uly="2856">vobis vir ⁊ mulier puulus</line>
        <line lrx="3429" lry="3071" ulx="2406" uly="2966"> lactẽs ð medio iude: nec</line>
        <line lrx="3440" lry="3187" ulx="2405" uly="3071">relinquat᷑ vobis ꝗqcq; reſi</line>
        <line lrx="3423" lry="3291" ulx="2406" uly="3175">duũ ꝓuocãtes me ĩ oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="3437" lry="3397" ulx="2402" uly="3290">mannũ veſtraꝝ ſacrifican/</line>
        <line lrx="3435" lry="3503" ulx="2402" uly="3398">do dijs alienis ĩ terra egy/</line>
        <line lrx="3469" lry="3613" ulx="2398" uly="3502">pti ĩ quã ingreſſi eſtiſ vt ha</line>
        <line lrx="3419" lry="3713" ulx="2400" uly="3611">bitetis ibi:⁊ diſpeat: ſitis ĩ</line>
        <line lrx="3420" lry="3826" ulx="2396" uly="3720">maledictiõeʒ ⁊ ĩ oppꝛobꝛi</line>
        <line lrx="3418" lry="3933" ulx="2393" uly="3817">um cũctis gẽtib tre. Nun</line>
        <line lrx="3433" lry="4045" ulx="2391" uly="3935">quid obliti eſtis mala pa/</line>
        <line lrx="3418" lry="4139" ulx="2391" uly="4046">trum veſtroꝛum ⁊ mala re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4354" type="textblock" ulx="2388" uly="4154">
        <line lrx="3475" lry="4264" ulx="2390" uly="4154">gum iuda ⁊ mala vxorum</line>
        <line lrx="3472" lry="4354" ulx="2388" uly="4262">eorum ⁊ mala veſtra ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5562" type="textblock" ulx="2382" uly="4369">
        <line lrx="3433" lry="4477" ulx="2391" uly="4369">la vxoꝛũ vꝛaꝝ que fecerũt</line>
        <line lrx="3433" lry="4582" ulx="2388" uly="4477">in terra iuda ⁊ ĩ regionibꝰ</line>
        <line lrx="3412" lry="4678" ulx="2393" uly="4574">hierlm: Nòͤn ſunt munda</line>
        <line lrx="3441" lry="4803" ulx="2390" uly="4692">ti vſqʒ ad diem hanc:⁊ nõ</line>
        <line lrx="3425" lry="4918" ulx="2390" uly="4804">timuerunt ⁊ nõ ambulaue</line>
        <line lrx="3427" lry="5020" ulx="2393" uly="4913">runt in lege dñi ⁊ in pꝛece/</line>
        <line lrx="3412" lry="5130" ulx="2387" uly="5019">ptis meis:que dedi coꝛam</line>
        <line lrx="3427" lry="5236" ulx="2392" uly="5130">vobis ⁊ coꝛam patribus</line>
        <line lrx="3407" lry="5348" ulx="2386" uly="5229">veſtris. Idẽo hec dicit do</line>
        <line lrx="3445" lry="5450" ulx="2387" uly="5350">minus exercituum deus</line>
        <line lrx="3421" lry="5562" ulx="2382" uly="5452">iſrael: Ecce ego ponam fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="5661" type="textblock" ulx="2379" uly="5566">
        <line lrx="3486" lry="5661" ulx="2379" uly="5566">ciem meam i vobis in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="6565" type="textblock" ulx="2379" uly="5666">
        <line lrx="3438" lry="5783" ulx="2380" uly="5666">lũ ⁊ diſpdã oẽʒ iudã.Et aſ</line>
        <line lrx="3439" lry="5893" ulx="2386" uly="5777">ſumã reliquias iude ꝗ pò</line>
        <line lrx="3439" lry="6003" ulx="2388" uly="5894">ſuerũt facies ſuas vt ingre/</line>
        <line lrx="3403" lry="6113" ulx="2379" uly="6004">derentur terrã egypti ⁊ ha</line>
        <line lrx="3403" lry="6205" ulx="2385" uly="6103">bitarẽt ibi:èt conſumentur</line>
        <line lrx="3403" lry="6332" ulx="2382" uly="6223">oẽs ĩ terra egypti ⁊ cadent</line>
        <line lrx="3402" lry="6439" ulx="2379" uly="6331">in gladio ⁊ in fame. Cõſu</line>
        <line lrx="3404" lry="6565" ulx="2379" uly="6437">ment᷑ a mimo vſq; ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2208" type="textblock" ulx="3552" uly="2119">
        <line lrx="4237" lry="2208" ulx="3552" uly="2119">diuidit᷑ in duas: qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1162" type="textblock" ulx="3085" uly="1065">
        <line lrx="4260" lry="1162" ulx="3085" uly="1065">Et ↄteret ſtatuas dom ſolis.i.tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2736" type="textblock" ulx="3566" uly="1151">
        <line lrx="4255" lry="1252" ulx="3591" uly="1151">i quo colebat ſol: qð</line>
        <line lrx="4263" lry="1328" ulx="3586" uly="1241">erat i ciuitate eliopo</line>
        <line lrx="4257" lry="1423" ulx="3584" uly="1330">leſ:gen.xlj.ca.ſic noia</line>
        <line lrx="4256" lry="1507" ulx="3584" uly="1415">ta ab elios qð ẽ ſol ⁊</line>
        <line lrx="4256" lry="1662" ulx="3581" uly="1505">poliſ ciuitaſ:a 2 dẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="1684" ulx="3582" uly="1596">ela.xix.ciuitasſolłl vo</line>
        <line lrx="4248" lry="1757" ulx="3927" uly="1614">Ear⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2019" ulx="3681" uly="1783">*) uen ponit᷑</line>
        <line lrx="4257" lry="2037" ulx="3645" uly="1943">õminatio pe</line>
        <line lrx="4257" lry="2143" ulx="3583" uly="2031">ne ꝓ pcto idolatrie: 7</line>
        <line lrx="4252" lry="2295" ulx="3585" uly="2206">põit᷑ dicta cõminatio</line>
        <line lrx="4259" lry="2384" ulx="3583" uly="2289">2 ppli obſtinatio: ibi</line>
        <line lrx="4257" lry="2470" ulx="3578" uly="2370">Rñnaderũt aũt. Pꝛima</line>
        <line lrx="4253" lry="2557" ulx="3583" uly="2468">adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio</line>
        <line lrx="4257" lry="2645" ulx="3583" uly="2552">arguit᷑ culpa:? iubdit᷑</line>
        <line lrx="4263" lry="2736" ulx="3566" uly="2640">pena:ibi Ideo hec di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2993" type="textblock" ulx="3561" uly="2729">
        <line lrx="4257" lry="2835" ulx="3561" uly="2729">cit: Circa pᷣmũ ponit</line>
        <line lrx="4252" lry="2925" ulx="3581" uly="2819">locuſ cũ dꝛ: b ¶¶Pa</line>
        <line lrx="4248" lry="2993" ulx="3568" uly="2904">bitãteſ ĩ magdalo ⁊cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3607" type="textblock" ulx="3572" uly="2991">
        <line lrx="4253" lry="3087" ulx="3580" uly="2991">noia ſi villaꝝ ĩ qbus</line>
        <line lrx="4256" lry="3170" ulx="3579" uly="3079">habitabant iudei qui</line>
        <line lrx="4252" lry="3259" ulx="3578" uly="3170">trãſfugerãt ĩ egyptuʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="3353" ulx="3581" uly="3259">vt dem eſt caplo pᷣce⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3431" ulx="3576" uly="3332">denti c ¶ Uos vidi/-</line>
        <line lrx="4246" lry="3520" ulx="3572" uly="3431">ſtis omne malũ ⁊c̃.q.</line>
        <line lrx="4251" lry="3607" ulx="3573" uly="3517">d · ex eo ꝙ vidiſtis ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3694" type="textblock" ulx="3505" uly="3605">
        <line lrx="4244" lry="3694" ulx="3505" uly="3605">ſibiliter penã quã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4308" type="textblock" ulx="3565" uly="3693">
        <line lrx="4243" lry="3764" ulx="3572" uly="3693">tuli hierlm ⁊ terre iu</line>
        <line lrx="4243" lry="3869" ulx="3571" uly="3778">da ꝑpꝑ peccatũ idola</line>
        <line lrx="4243" lry="3958" ulx="3570" uly="3868">trie:deberetilſ eẽ coꝛꝛe</line>
        <line lrx="4236" lry="4031" ulx="3569" uly="3955">cti. d ¶ Et milſi ad</line>
        <line lrx="4238" lry="4125" ulx="3565" uly="4041">vos oẽs leruos ⁊c̃. i.</line>
        <line lrx="4243" lry="4222" ulx="3565" uly="4129">ad vos plures nũcioſ</line>
        <line lrx="4239" lry="4308" ulx="3567" uly="4220">frequenter ⁊ ſolicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4384" type="textblock" ulx="3571" uly="4305">
        <line lrx="4376" lry="4384" ulx="3571" uly="4305">ad retrahẽdũ vos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4468" type="textblock" ulx="3568" uly="4393">
        <line lrx="4315" lry="4468" ulx="3568" uly="4393">idolatria. cetera pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4588" type="textblock" ulx="3515" uly="4472">
        <line lrx="4351" lry="4588" ulx="3515" uly="4472">teẽt vſq; ibi: e ¶ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5807" type="textblock" ulx="3555" uly="4566">
        <line lrx="4238" lry="4664" ulx="3564" uly="4566">cũdũ diẽ hanc.i.vſq;</line>
        <line lrx="4238" lry="4748" ulx="3569" uly="4655">ad hãc diem apparet</line>
        <line lrx="4294" lry="4836" ulx="3568" uly="4744">mãaãifeſte vidicta qus</line>
        <line lrx="4241" lry="4923" ulx="3566" uly="4833">intuli.cetera patẽt vi</line>
        <line lrx="4236" lry="5013" ulx="3568" uly="4916">qʒ ibi: f¶ Nundd</line>
        <line lrx="4233" lry="5099" ulx="3564" uly="5008">obliti eſtis mala pim</line>
        <line lrx="4291" lry="5187" ulx="3562" uly="5100">vioꝝ.qd. bene debe</line>
        <line lrx="4230" lry="5262" ulx="3561" uly="5191">retis eẽ memoꝛes de</line>
        <line lrx="4232" lry="5364" ulx="3555" uly="5274">pena quã eis ĩtuli: vt</line>
        <line lrx="4228" lry="5452" ulx="3559" uly="5362">ſic i peccatis eog non</line>
        <line lrx="4336" lry="5547" ulx="3560" uly="5382">imitaremi. g 6—</line>
        <line lrx="4248" lry="5632" ulx="3558" uly="5539">ſi mũ.vſq; ad hãc di</line>
        <line lrx="4224" lry="5718" ulx="3559" uly="5630">em. qꝛ macula rema</line>
        <line lrx="4225" lry="5807" ulx="3555" uly="5715">net i vobis qᷣ eſſt eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3790" lry="5831" type="textblock" ulx="3584" uly="5801">
        <line lrx="3790" lry="5831" ulx="3584" uly="5801">7/5  %½ò- „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5892" type="textblock" ulx="3548" uly="5805">
        <line lrx="4231" lry="5892" ulx="3548" uly="5805">filij imitãtes eos i ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5977" type="textblock" ulx="3531" uly="5890">
        <line lrx="4227" lry="5977" ulx="3531" uly="5890">lis. h¶Jõ hec diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6067" type="textblock" ulx="3550" uly="5978">
        <line lrx="4229" lry="6067" ulx="3550" uly="5978">dñs.Hic poit᷑ cõmina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6610" type="textblock" ulx="3550" uly="6066">
        <line lrx="4221" lry="6158" ulx="3551" uly="6066">tio pene:⁊ pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="4219" lry="6251" ulx="3550" uly="6083">ibi: 6ipo. fa.</line>
        <line lrx="4222" lry="6335" ulx="3554" uly="6240">ſu. vt igre. ter. egypti.</line>
        <line lrx="4351" lry="6424" ulx="3554" uly="6262">ſe ad frnacd</line>
        <line lrx="4229" lry="6494" ulx="3550" uly="6414">lioſ iducẽdo. k Et</line>
        <line lrx="4184" lry="6610" ulx="3886" uly="6509"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="5255" type="textblock" ulx="1134" uly="5170">
        <line lrx="1877" lry="5255" ulx="1134" uly="5170">q¶ Ut ſacrificemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="840" type="textblock" ulx="1223" uly="701">
        <line lrx="3108" lry="840" ulx="1223" uly="701">conſumentur omnes ximuʒ: ĩ fame  gladio mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1384" type="textblock" ulx="1236" uly="808">
        <line lrx="3106" lry="898" ulx="1236" uly="808">ĩi terra egypti.qꝛ ali xſont  aſit 7</line>
        <line lrx="3103" lry="1040" ulx="1268" uly="842">tñ euaſerunt inde qui icier un m uſranau</line>
        <line lrx="3103" lry="1083" ulx="1268" uly="965">non iuerant volunna ⁊ miraculu ⁊  maledictio</line>
        <line lrx="3120" lry="1185" ulx="1268" uly="1058">rie ſed magis ab alis nẽ ⁊ i oppꝛobꝛium. Et viſi⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="1321" ulx="1266" uly="1144">tracti: vt viacpit po/ tabo ſuꝑ hitatoꝛes ire egy</line>
        <line lrx="3098" lry="1384" ulx="1265" uly="1231">nea: 1I Ad quam pti: ſicut viſitaui ſup hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1931" type="textblock" ulx="1230" uly="1327">
        <line lrx="3095" lry="1438" ulx="1230" uly="1327">ipſi eleuant aias ſuaſ. . „2</line>
        <line lrx="3095" lry="1519" ulx="1260" uly="1379">ſapiẽtes reuerti aliimd gladio ⁊ fame ⁊ peſte: 7n</line>
        <line lrx="3101" lry="1669" ulx="1262" uly="1439">in terrã nin  ent 9 effugiat: ſit reſt iduuſ</line>
        <line lrx="3093" lry="1754" ulx="1258" uly="1593">Lon renerre⸗ niſ de reliqis iudeoꝝ ꝗ vadũt</line>
        <line lrx="3018" lry="1769" ulx="1284" uly="1696">ugerint. i hebꝛeo ha⸗ onp 7 .</line>
        <line lrx="3089" lry="1868" ulx="1259" uly="1708">betur: Tiſi euaden⸗ Vl pegrinent ĩ fra egypti ⁊</line>
        <line lrx="1911" lry="1931" ulx="1257" uly="1855">tes. ⁊ dicit hic rabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2719" type="textblock" ulx="1188" uly="1921">
        <line lrx="3126" lry="2062" ulx="1224" uly="1921">ſa.ꝙ iſti ſunt hieremi ißi eleuãt aiaſ ſuaſ yt reuer.</line>
        <line lrx="3081" lry="2163" ulx="1199" uly="2027">ala baruch ꝗ i deſru tat ⁊ habitẽt ibi. Hõ rèuer</line>
        <line lrx="3080" lry="2279" ulx="1247" uly="2118">rione hier in habue tetur niſi q fugerit. Rñdẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="2344" ulx="1248" uly="2221">runctegem babylois punt aũt hieremie oẽs viri</line>
        <line lrx="3090" lry="2452" ulx="1246" uly="2296">ꝓpiciũ: vt dictũ ẽ ſu⸗ . ficaret vroꝛei</line>
        <line lrx="3047" lry="2491" ulx="1241" uly="2356">pꝛa. xxxvij.vxxxvij ſcieteſ ꝙ ſacriſicarẽt vxoꝛe</line>
        <line lrx="3076" lry="2589" ulx="1247" uly="2466">⁊ ſimiliter qñ deſtr eoꝝ dijs alienis ⁊ vniuerſe</line>
        <line lrx="3073" lry="2683" ulx="1188" uly="2570">Eit egyptů inueniens mulieres qᷓꝝ ſtabat młitu</line>
        <line lrx="1920" lry="2719" ulx="1242" uly="2639">hieremiam ibi: ⁊ ba/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3934" type="textblock" ulx="1191" uly="2681">
        <line lrx="3070" lry="2809" ulx="2043" uly="2681">do grandis: ⁊ oĩs ppls ha</line>
        <line lrx="3067" lry="2927" ulx="1239" uly="2788">dimittens eos redire bitatiũ ĩ terra egypti ĩ pha</line>
        <line lrx="3067" lry="3023" ulx="1282" uly="2904">acifice in iudeam: pꝓ tures dicẽtes:Sermonem</line>
        <line lrx="3067" lry="3156" ulx="1300" uly="2990">mueri le cis quẽ locutes ad nos ĩ noĩe</line>
        <line lrx="3063" lry="3260" ulx="1232" uly="3094">ludeio. Ex hoc p as dilii nõ audiem  ex teſed ſa</line>
        <line lrx="3073" lry="3345" ulx="1216" uly="3225">dixi in caplo pꝛecclẽ ciẽtes faciem oẽ ̈bũ qð e-</line>
        <line lrx="3060" lry="3369" ulx="1265" uly="3329">„ „ ⸗ — 3 „</line>
        <line lrx="3057" lry="3467" ulx="1191" uly="3334">ti.ſ.  ra. ſa. negat hie grediet᷑ de oꝛe nr̃o: ut ſacri</line>
        <line lrx="3057" lry="3595" ulx="1222" uly="3425">remiã aiſle lpicarß ſicem regine celi ⁊ libem</line>
        <line lrx="2763" lry="3607" ulx="1228" uly="3533">in egypto: quid tam Ii f: ſ= Eei</line>
        <line lrx="3051" lry="3713" ulx="1191" uly="3548">circa hoc veriuſ ſit iu eil ibamina . ſie fecit nos?</line>
        <line lrx="3049" lry="3853" ulx="1224" uly="3642">dicio lidei relingus Pes: reges nii ⁊ pꝛincipes</line>
        <line lrx="1433" lry="3934" ulx="1321" uly="3882">Cc co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2821" type="textblock" ulx="1241" uly="2729">
        <line lrx="1911" lry="2821" ulx="1241" uly="2729">ruch fuit eis ꝓpicius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3984" type="textblock" ulx="1224" uly="3765">
        <line lrx="3045" lry="3897" ulx="1224" uly="3765">n ¶ Reſpõdert aũt. nir̃i ĩ vrbibiuda ⁊ ĩ plateis</line>
        <line lrx="3045" lry="3984" ulx="1225" uly="3865">Hic conſequenter de hierlʒ:⁊ ſaturati ſumꝰ pani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4400" type="textblock" ulx="1140" uly="3949">
        <line lrx="2950" lry="4043" ulx="1221" uly="3949">ſcribit᷑ ppli obſtiatio. 9. E L nnß  m airz.</line>
        <line lrx="3041" lry="4183" ulx="1219" uly="3979">Circa qð pᷣmũ ponit᷑ b: enbl nal etue: maluq;</line>
        <line lrx="3043" lry="4237" ulx="1217" uly="4107">irrationabilis ppli re Non vidim . Ex eo aut tipe</line>
        <line lrx="3041" lry="4331" ulx="1217" uly="4197">ſpoſio:ꝛ rationabilis  ceſſ auimſ⸗ acriſicare regi</line>
        <line lrx="3039" lry="4400" ulx="1140" uly="4300">dicte reſponſionis cõ ne celi ⁊ libare ei libamia:iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4651" type="textblock" ulx="1194" uly="4386">
        <line lrx="1877" lry="4500" ulx="1213" uly="4386">futatio:ibi Et dixit.</line>
        <line lrx="1958" lry="4580" ulx="1194" uly="4473">SDententia pᷣme</line>
        <line lrx="1948" lry="4651" ulx="1211" uly="4560">pʒ vſq; ibi: o ¶ Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6367" type="textblock" ulx="1155" uly="4412">
        <line lrx="3040" lry="4524" ulx="2017" uly="4412">diguim oĩbꝰ:⁊ gladio ⁊ fa</line>
        <line lrx="2975" lry="4563" ulx="2253" uly="4514">—2 8 2 ͤ 8</line>
        <line lrx="3052" lry="4627" ulx="2019" uly="4522">me ↄſũpti ſumꝰ.Qõð ſi nõn</line>
        <line lrx="3060" lry="4764" ulx="1214" uly="4628">quẽ lo.eſ ad noſ ĩno. ſacriſicam regie celi:⁊ liba</line>
        <line lrx="3049" lry="4850" ulx="1214" uly="4737">do. non audie. exte. mus ei libamia:nugd ſine</line>
        <line lrx="3037" lry="4981" ulx="1155" uly="4830">QNd reputam re ſal.viris nr̃is faciem ei placen</line>
        <line lrx="3040" lry="5099" ulx="1209" uly="4930">facentes factenho. tas ad coldũ eã  libami</line>
        <line lrx="3036" lry="5175" ulx="2012" uly="5067">na ad libãdũ?: Et dixit hiẽ</line>
        <line lrx="3036" lry="5375" ulx="2019" uly="5176">remias nchae⸗ hbi aguͤſt u</line>
        <line lrx="3031" lry="5414" ulx="1498" uly="5300">enobis e⸗ Viros ? aduerſũ mulieres</line>
        <line lrx="3033" lry="5523" ulx="1210" uly="5344">ſ iarboctalinnndt, z aduſũ vniuͦſa plebẽq re</line>
        <line lrx="3032" lry="5619" ulx="1206" uly="5493">cunt: vt poſtea oſten ſpõder at ei pᷣbũ dices HBu</line>
        <line lrx="3029" lry="5724" ulx="1206" uly="5600">ditur. ¶ Qſinos qd ñ ſacrificiũ qð ſacriſica</line>
        <line lrx="3029" lry="5870" ulx="1202" uly="5684">i⸗ dednue berte ſtiſ in ciuitatibiuda ⁊ i pla</line>
        <line lrx="3028" lry="5959" ulx="1187" uly="5818">rog ſuos loquentiu, Leis hieriin vos ⁊ pꝛes vĩi:</line>
        <line lrx="3025" lry="6064" ulx="1202" uly="5887">1unquid ſine v reges vii  pꝛincipes vãi</line>
        <line lrx="3024" lry="6135" ulx="1200" uly="6033">ris noſtris.i.ſine ſcitu ppls fre:hꝛũ recoꝛdatuſẽ</line>
        <line lrx="3019" lry="6240" ulx="1204" uly="6124">⁊ voluntate eoꝛiam. djis ⁊ aſcẽdit ſr coꝛ eb Et</line>
        <line lrx="3018" lry="6367" ulx="1203" uly="6199">v ¶ Faciem ei placẽ non poterat dñs vltra poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6481" type="textblock" ulx="1200" uly="6300">
        <line lrx="2950" lry="6394" ulx="1200" uly="6300">tas.q.d.non: ſicut ex õ</line>
        <line lrx="3015" lry="6481" ulx="1201" uly="6361">pᷣmitur ĩ textu pcedẽ tare ꝑꝑ maliciã ſtudioꝝ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="5168" type="textblock" ulx="1219" uly="5078">
        <line lrx="1761" lry="5168" ulx="1219" uly="5078">abſe inaculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5333" type="textblock" ulx="1127" uly="5239">
        <line lrx="1769" lry="5333" ulx="1127" uly="5239">regine celi. i. lune:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1931" type="textblock" ulx="2038" uly="1812">
        <line lrx="3130" lry="1931" ulx="2038" uly="1812">fuertat᷑ i terrã iuda ad qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="852" type="textblock" ulx="3167" uly="715">
        <line lrx="4387" lry="852" ulx="3167" uly="715">ſtrorũ:⁊? pp abominatiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="963" type="textblock" ulx="3248" uly="850">
        <line lrx="4279" lry="963" ulx="3248" uly="850">q̃ſfeciſti ⁊ facta ẽ terra vꝛa ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1182" type="textblock" ulx="3206" uly="959">
        <line lrx="4341" lry="1098" ulx="3206" uly="959">deſolatioez  in ſtupoꝛem</line>
        <line lrx="4270" lry="1182" ulx="3208" uly="1071">2⁊ ĩ maledictũ:eo ꝙ non ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1271" type="textblock" ulx="3245" uly="1171">
        <line lrx="4266" lry="1271" ulx="3245" uly="1171">habitatoꝛ: ſict ẽ dies hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1397" type="textblock" ulx="3244" uly="1286">
        <line lrx="4327" lry="1397" ulx="3244" uly="1286">Pꝛoptea ꝙ ſacriſicaueritld</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2955" type="textblock" ulx="3213" uly="1392">
        <line lrx="4262" lry="1499" ulx="3218" uly="1392">idolis ⁊ peccaueritis dño:</line>
        <line lrx="4264" lry="1598" ulx="3238" uly="1502">⁊ nõ audieritis vocẽ dñi ⁊</line>
        <line lrx="4261" lry="1722" ulx="3230" uly="1611">ĩ lege ⁊ i pᷣceptis ⁊ ĩ teſtimo</line>
        <line lrx="4252" lry="1823" ulx="3232" uly="1716">nijs e nõ ambulaueritis:</line>
        <line lrx="4257" lry="1926" ulx="3231" uly="1827">iccirco euenerũt vob mala</line>
        <line lrx="4251" lry="2043" ulx="3229" uly="1932">hec ſiẽ ẽ dies hec. Dixit au</line>
        <line lrx="4253" lry="2159" ulx="3223" uly="2040">tẽ hieremias ad oẽm ppiʒ:</line>
        <line lrx="4250" lry="2253" ulx="3230" uly="2154">⁊ ad vniũſaſ mulieres:Au</line>
        <line lrx="4243" lry="2378" ulx="3219" uly="2259">dite pᷣbũ dñi oĩſ iuda ꝗ eſt</line>
        <line lrx="4243" lry="2486" ulx="3217" uly="2371">ĩ terra egypti. Hec ĩqt dñs</line>
        <line lrx="4257" lry="2595" ulx="3219" uly="2483">exercituũ de'iſrl dicẽſ. Noſ</line>
        <line lrx="4245" lry="2688" ulx="3213" uly="2590">⁊ vxoꝛes vꝛe locuti eſti oꝛe</line>
        <line lrx="4239" lry="2810" ulx="3218" uly="2691">vr̃o:⁊ manib vĩſipleſtiſ di</line>
        <line lrx="4236" lry="2955" ulx="3214" uly="2802">cẽtes: Faciam vota nr̃a qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3029" type="textblock" ulx="3185" uly="2912">
        <line lrx="4235" lry="3029" ulx="3185" uly="2912">vouim vt ſacrificem regie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3469" type="textblock" ulx="3202" uly="3022">
        <line lrx="4250" lry="3139" ulx="3212" uly="3022">celi ⁊ libemei libaia. Im/</line>
        <line lrx="4234" lry="3249" ulx="3207" uly="3129">pleſtis vota vẽa:⁊ ope ppe</line>
        <line lrx="4236" lry="3352" ulx="3202" uly="3239">traſtis ea. J9õ audite bum</line>
        <line lrx="4231" lry="3469" ulx="3204" uly="3349">dſi oĩs iuda ꝗ habitatiſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3581" type="textblock" ulx="3185" uly="3453">
        <line lrx="4226" lry="3581" ulx="3185" uly="3453">fra egypti: Eccè ego iura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3678" type="textblock" ulx="3196" uly="3563">
        <line lrx="4213" lry="3678" ulx="3196" uly="3563">ui in noĩe meo magno:ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3797" type="textblock" ulx="3195" uly="3666">
        <line lrx="4277" lry="3797" ulx="3195" uly="3666">dñſ:qꝛ nequacq; vltra voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6475" type="textblock" ulx="3154" uly="3775">
        <line lrx="4210" lry="3882" ulx="3195" uly="3775">bit nom̃ meũ ex oꝛe oĩs vi</line>
        <line lrx="4210" lry="3985" ulx="3184" uly="3885">ri iudei dicẽtiſ:viuit dñſ de</line>
        <line lrx="4204" lry="4109" ulx="3191" uly="3991">in oĩ fra egypti.Eccè ego</line>
        <line lrx="4204" lry="4208" ulx="3191" uly="4100">vigilabo ſuꝑ eos ĩ malum</line>
        <line lrx="4237" lry="4320" ulx="3186" uly="4211">⁊ nõ ĩ bonũ:⁊ ↄſumẽt᷑ oẽs</line>
        <line lrx="4207" lry="4434" ulx="3184" uly="4318">viri iuda ꝗ ſt i terra egypti</line>
        <line lrx="4218" lry="4538" ulx="3187" uly="4425">gladio ⁊ ſame donec peni/</line>
        <line lrx="4234" lry="4650" ulx="3177" uly="4532">tuſↄſumant᷑. Et ꝗ ſugerint</line>
        <line lrx="4218" lry="4756" ulx="3185" uly="4643">gladiũ:reuertent᷑ ð terra e/</line>
        <line lrx="4210" lry="4882" ulx="3185" uly="4754">gypii ĩ tã iuda viri pauci</line>
        <line lrx="4215" lry="4974" ulx="3183" uly="4862">Et ſcient oẽs relige iuda in/</line>
        <line lrx="4203" lry="5083" ulx="3180" uly="4969">grediẽtiũ trã egypti vt ha</line>
        <line lrx="4205" lry="5193" ulx="3182" uly="5076">biiẽt ibi: cu ſermo ↄpleat᷑</line>
        <line lrx="4200" lry="5298" ulx="3183" uly="5186">me an illoꝝ. Et hoc vob</line>
        <line lrx="4199" lry="5412" ulx="3179" uly="5297">ſignuʒ ait dñs ꝙ viſitẽ ego</line>
        <line lrx="4204" lry="5511" ulx="3177" uly="5404">ſup vos in loco iſto:vt ſcia</line>
        <line lrx="4197" lry="5625" ulx="3170" uly="5512">tiſ qꝛ vere ↄplebunt᷑ ſermo</line>
        <line lrx="4195" lry="5737" ulx="3176" uly="5628">nes mei cõtra vos ĩ malũ</line>
        <line lrx="4194" lry="5826" ulx="3177" uly="5727">Hec dicit dominus:Ecce</line>
        <line lrx="4214" lry="5946" ulx="3171" uly="5845">ego tradam pharaonem</line>
        <line lrx="4204" lry="6060" ulx="3170" uly="5947">ephꝛee regem egypti ĩ ma</line>
        <line lrx="4185" lry="6170" ulx="3166" uly="6057">nu inimicoꝝ eius ⁊ in ma</line>
        <line lrx="4181" lry="6277" ulx="3163" uly="6165">nu querentiũ animã illius</line>
        <line lrx="4185" lry="6383" ulx="3160" uly="6267">ſic tradidi ſedechiam regẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="6475" ulx="3154" uly="6375">iuda in manu nabochodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="942" type="textblock" ulx="4418" uly="747">
        <line lrx="4959" lry="857" ulx="4418" uly="747">ti. ſciẽtes e ſacrifl</line>
        <line lrx="4955" lry="942" ulx="4420" uly="848">carẽt vxoꝛeſ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1087" type="textblock" ulx="4417" uly="929">
        <line lrx="4960" lry="1087" ulx="4417" uly="929">n hebꝛeo habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1811" type="textblock" ulx="4377" uly="1018">
        <line lrx="4956" lry="1111" ulx="4471" uly="1018">ic: Fecim ei pla</line>
        <line lrx="4957" lry="1200" ulx="4416" uly="1105">cẽtas ad faciẽduʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="1283" ulx="4395" uly="1190">ei vltũ. offerebãt</line>
        <line lrx="4956" lry="1362" ulx="4412" uly="1281">eni ei panes rotũ</line>
        <line lrx="4952" lry="1455" ulx="4413" uly="1363">dos in quib erat</line>
        <line lrx="4950" lry="1542" ulx="4378" uly="1454">ipꝛeſſa effigieſ lüe</line>
        <line lrx="4957" lry="1626" ulx="4408" uly="1547">x ¶ Et dixit hie/</line>
        <line lrx="4961" lry="1715" ulx="4405" uly="1630">remias. Hic cõſe⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1811" ulx="4377" uly="1722">quenter ponit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1891" type="textblock" ulx="4402" uly="1807">
        <line lrx="5030" lry="1891" ulx="4402" uly="1807">cte reſponſiõis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2581" type="textblock" ulx="4390" uly="1889">
        <line lrx="4945" lry="1971" ulx="4401" uly="1889">futatio:⁊ ⁊ infert</line>
        <line lrx="4946" lry="2070" ulx="4399" uly="1980">debita puitio: ibi</line>
        <line lrx="4938" lry="2157" ulx="4401" uly="2065">Dixit aũt. Pꝛia</line>
        <line lrx="4934" lry="2250" ulx="4395" uly="2157">ꝑs pʒ vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4939" lry="2402" ulx="4395" uly="2175">1 oß iecade</line>
        <line lrx="4937" lry="2407" ulx="4394" uly="2332">tuſ eſt dñs.ſ.ſacri</line>
        <line lrx="4934" lry="2511" ulx="4390" uly="2418">ficioꝛuʒ q̃ pꝛes ve</line>
        <line lrx="4933" lry="2581" ulx="4390" uly="2507">ſtri ⁊ vos feciſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2685" type="textblock" ulx="4387" uly="2593">
        <line lrx="4996" lry="2685" ulx="4387" uly="2593">in hierlm: dẽ eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3394" type="textblock" ulx="4378" uly="2680">
        <line lrx="4942" lry="2768" ulx="4385" uly="2680">iudex iuſt recoꝛ/</line>
        <line lrx="4932" lry="2844" ulx="4382" uly="2765">dari de malis im</line>
        <line lrx="4931" lry="2947" ulx="4381" uly="2855">pioꝛũ:qñ ifert de</line>
        <line lrx="4930" lry="3043" ulx="4386" uly="2944">ditum ſuppliciuʒ</line>
        <line lrx="4925" lry="3125" ulx="4387" uly="3021">3 ¶ Et non pote</line>
        <line lrx="4923" lry="3208" ulx="4383" uly="3121">rat dñs vltra poꝛ</line>
        <line lrx="4923" lry="3290" ulx="4382" uly="3206">tare.i.mala via</line>
        <line lrx="4930" lry="3394" ulx="4378" uly="3293">diſſimular abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3545" type="textblock" ulx="4376" uly="3378">
        <line lrx="4908" lry="3543" ulx="4378" uly="3378">unieione ſ</line>
        <line lrx="4919" lry="3545" ulx="4376" uly="3468">Sicut ẽ dies hec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4324" type="textblock" ulx="4350" uly="3554">
        <line lrx="4922" lry="3646" ulx="4370" uly="3554">i.ita claruʒ ẽ hoc</line>
        <line lrx="4920" lry="3721" ulx="4366" uly="3641">ſicut hec dies: 7</line>
        <line lrx="4913" lry="3816" ulx="4363" uly="3725">ſic pʒ confutatio</line>
        <line lrx="4923" lry="3904" ulx="4354" uly="3812">reſponſionis pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3986" ulx="4351" uly="3903">cte:qꝛ ex ſacrifici⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4079" ulx="4353" uly="3983">is idoloꝝ non ha</line>
        <line lrx="4902" lry="4166" ulx="4355" uly="4074">buerunt ꝓſperita</line>
        <line lrx="4905" lry="4251" ulx="4350" uly="4160">tem: ſed maximõẽ</line>
        <line lrx="4797" lry="4324" ulx="4352" uly="4246">aduerſitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4511" type="textblock" ulx="4354" uly="4420">
        <line lrx="4982" lry="4511" ulx="4354" uly="4420">Hic ↄſequẽter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6247" type="textblock" ulx="4330" uly="4509">
        <line lrx="4903" lry="4599" ulx="4353" uly="4509">fert᷑ debita pũitio</line>
        <line lrx="4896" lry="4688" ulx="4330" uly="4599">7 pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4893" lry="4852" ulx="4353" uly="4774">in noie meo ma.</line>
        <line lrx="4899" lry="4949" ulx="4351" uly="4860">ait dñs.qꝛ nõ ha</line>
        <line lrx="4892" lry="5040" ulx="4350" uly="4948">buit maioꝛeʒ ſe ꝑ</line>
        <line lrx="4903" lry="5121" ulx="4349" uly="5037">quẽ iuaret: iõ iu⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5227" ulx="4348" uly="5123">rauit ꝑ nomẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4890" lry="5317" ulx="4351" uly="5210">ſicut ⁊ geñ. xxij.</line>
        <line lrx="4889" lry="5389" ulx="4351" uly="5299">Per memet ipſũ</line>
        <line lrx="4901" lry="5555" ulx="4346" uly="5382">negu diẽ dñſ ⁊c</line>
        <line lrx="4892" lry="5563" ulx="4345" uly="5477">O ¶ Ecce ego vigi</line>
        <line lrx="4886" lry="5653" ulx="4345" uly="5561">labo ſuper eos in</line>
        <line lrx="4881" lry="5724" ulx="4342" uly="5646">malũ.i.cito indu</line>
        <line lrx="4887" lry="5821" ulx="4335" uly="5734">cã ſuper eoſ malũ</line>
        <line lrx="4599" lry="5901" ulx="4331" uly="5839">pene: e</line>
        <line lrx="4882" lry="6002" ulx="4335" uly="5910">ent oẽs reliquie</line>
        <line lrx="4877" lry="6085" ulx="4336" uly="5991">iuda.per pene ex</line>
        <line lrx="4878" lry="6179" ulx="4339" uly="6083">perientiam q̃ ha</line>
        <line lrx="4878" lry="6247" ulx="4331" uly="6169">bent mõ oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6440" type="textblock" ulx="4282" uly="6255">
        <line lrx="4876" lry="6351" ulx="4299" uly="6255">clauſos ꝑ culpam</line>
        <line lrx="4771" lry="6440" ulx="4282" uly="6359">cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5917" type="textblock" ulx="4625" uly="5820">
        <line lrx="4914" lry="5917" ulx="4625" uly="5820">¶ Et ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3786" type="textblock" ulx="5284" uly="3098">
        <line lrx="5456" lry="3177" ulx="5297" uly="3098">ucha.-</line>
        <line lrx="5456" lry="3273" ulx="5306" uly="3187">1ad.</line>
        <line lrx="5456" lry="3381" ulx="5317" uly="3275">rachier</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5325" uly="3363">leſepi</line>
        <line lrx="5456" lry="3539" ulx="5333" uly="3452">ſſſecve⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3631" ulx="5314" uly="3541">ew</line>
        <line lrx="5456" lry="3700" ulx="5301" uly="3628">ut Mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="5284" uly="3715">le Me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3965" type="textblock" ulx="5201" uly="3800">
        <line lrx="5456" lry="3891" ulx="5201" uly="3800">ßir bel</line>
        <line lrx="5456" lry="3965" ulx="5206" uly="3888">ilſcerbele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4055" type="textblock" ulx="5268" uly="3976">
        <line lrx="5456" lry="4055" ulx="5268" uly="3976">ſaniete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4157" type="textblock" ulx="5204" uly="4064">
        <line lrx="5456" lry="4157" ulx="5204" uly="4064">phee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4985" type="textblock" ulx="5249" uly="4154">
        <line lrx="5456" lry="4260" ulx="5308" uly="4154">tcͤſtbe</line>
        <line lrx="5453" lry="4405" ulx="5262" uly="4173">ue</line>
        <line lrx="5456" lry="4416" ulx="5262" uly="4349">nuhe eſ e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4507" ulx="5263" uly="4417">himiaede</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="5267" uly="4510">ulinertde</line>
        <line lrx="5454" lry="4695" ulx="5263" uly="4594">huti phel</line>
        <line lrx="5456" lry="4779" ulx="5264" uly="4704">dlo: g E</line>
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="5254" uly="4780">nenſcler⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4985" ulx="5249" uly="4862">Nuni h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5342" type="textblock" ulx="5240" uly="4964">
        <line lrx="5456" lry="5046" ulx="5246" uly="4964">ngl Cline</line>
        <line lrx="5456" lry="5240" ulx="5241" uly="5124">hignlren</line>
        <line lrx="5453" lry="5342" ulx="5240" uly="5209">lluliufi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5423" type="textblock" ulx="5241" uly="5302">
        <line lrx="5456" lry="5423" ulx="5241" uly="5302">ſitſe mnagis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5505" type="textblock" ulx="5241" uly="5399">
        <line lrx="5456" lry="5505" ulx="5241" uly="5399">Eluelbe l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="274" lry="782" ulx="0" uly="655">icisr 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="215" lry="880" ulx="0" uly="768">e wor r</line>
        <line lrx="219" lry="971" ulx="46" uly="850">bdehh</line>
        <line lrx="182" lry="1048" ulx="20" uly="942">e:Kinp</line>
        <line lrx="224" lry="1234" ulx="3" uly="1117">ali gfrti</line>
        <line lrx="226" lry="1324" ulx="0" uly="1212">enii Panes fo⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1473" ulx="5" uly="1313">dnlin</line>
        <line lrx="233" lry="1675" ulx="6" uly="1578">neming. Diecſt</line>
        <line lrx="231" lry="1765" ulx="6" uly="1669">Genter onitd</line>
        <line lrx="235" lry="1857" ulx="9" uly="1754">ntſonſösd⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1950" ulx="23" uly="1852">ungn ſet</line>
        <line lrx="238" lry="2033" ulx="15" uly="1935">Winpüiig in</line>
        <line lrx="238" lry="2122" ulx="17" uly="2009">dirt ͦ din</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2392" type="textblock" ulx="9" uly="2116">
        <line lrx="207" lry="2196" ulx="12" uly="2116">Pspo.</line>
        <line lrx="228" lry="2357" ulx="44" uly="2127">re</line>
        <line lrx="240" lry="2392" ulx="9" uly="2293">tuſeſtoinlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="2373">
        <line lrx="240" lry="2483" ulx="2" uly="2373">ftionzi ia</line>
        <line lrx="241" lry="2573" ulx="0" uly="2468">ſn vos iun</line>
        <line lrx="244" lry="2662" ulx="0" uly="2557">nhiern,dia</line>
        <line lrx="247" lry="2733" ulx="0" uly="2645">ucer iuſb en</line>
        <line lrx="246" lry="2842" ulx="0" uly="2732">inide malgin</line>
        <line lrx="248" lry="2927" ulx="0" uly="2835">ii qfiſertde</line>
        <line lrx="248" lry="3016" ulx="3" uly="2925">Duumlupplicin</line>
        <line lrx="246" lry="3105" ulx="9" uly="3024">CSron poe</line>
        <line lrx="245" lry="3190" ulx="13" uly="3100">rudisplrape⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3267" ulx="16" uly="3187">tart.i maln di</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4250" type="textblock" ulx="0" uly="3456">
        <line lrx="242" lry="3531" ulx="0" uly="3456">Glwtioiegbe⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3635" ulx="0" uly="3546">lachn hor</line>
        <line lrx="240" lry="3708" ulx="0" uly="3636"> her dies:</line>
        <line lrx="235" lry="3812" ulx="2" uly="3724">, conuto</line>
        <line lrx="234" lry="3896" ulx="0" uly="3810">onſonssdi⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3984" ulx="0" uly="3899">perſacnha⸗</line>
        <line lrx="199" lry="4080" ulx="0" uly="3988">blor non ha</line>
        <line lrx="201" lry="4174" ulx="0" uly="4075">unt gloeru</line>
        <line lrx="209" lry="4250" ulx="0" uly="4162">ſadmapuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4711" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="226" lry="4438" ulx="42" uly="4346">Det auni.</line>
        <line lrx="232" lry="4530" ulx="0" uly="4431"> Nonidr</line>
        <line lrx="236" lry="4616" ulx="0" uly="4524">ridedaapu</line>
        <line lrx="234" lry="4711" ulx="0" uly="4605">ipylawſc b</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4886" type="textblock" ulx="1" uly="4693">
        <line lrx="236" lry="4870" ulx="1" uly="4693">en pi</line>
        <line lrx="235" lry="4886" ulx="6" uly="4799">infoie ned ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4966" type="textblock" ulx="10" uly="4871">
        <line lrx="239" lry="4966" ulx="10" uly="4871">idis. rloh</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5061" type="textblock" ulx="11" uly="4957">
        <line lrx="318" lry="5061" ulx="11" uly="4957">britmeiegſ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6501" type="textblock" ulx="0" uly="5054">
        <line lrx="241" lry="5161" ulx="11" uly="5054">guiiueru:n</line>
        <line lrx="239" lry="5249" ulx="11" uly="5153">ruuitpnoneln</line>
        <line lrx="240" lry="5332" ulx="16" uly="5240">ſcutn gi n,</line>
        <line lrx="241" lry="5435" ulx="19" uly="5330">Per nenahe</line>
        <line lrx="242" lry="5512" ulx="19" uly="5401">ruidi i</line>
        <line lrx="241" lry="5618" ulx="18" uly="5442">nerwn</line>
        <line lrx="242" lry="5691" ulx="13" uly="5593">ſvo ſpr oi</line>
        <line lrx="186" lry="5845" ulx="5" uly="5681">mliianl</line>
        <line lrx="239" lry="6047" ulx="0" uly="5943"> ois füliu</line>
        <line lrx="237" lry="6135" ulx="0" uly="6033">n perparet</line>
        <line lrx="236" lry="6225" ulx="1" uly="6125">cientiam/</line>
        <line lrx="235" lry="6317" ulx="0" uly="6199">nt mo ocules</line>
        <line lrx="233" lry="6406" ulx="0" uly="6297">ſospoupn</line>
        <line lrx="196" lry="6501" ulx="0" uly="6405">enn pnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3530" type="textblock" ulx="6" uly="3277">
        <line lrx="246" lry="3374" ulx="14" uly="3277">diſſmului ocg</line>
        <line lrx="245" lry="3530" ulx="6" uly="3305">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1503" type="textblock" ulx="587" uly="731">
        <line lrx="804" lry="808" ulx="626" uly="749">In ca</line>
        <line lrx="2254" lry="906" ulx="631" uly="731">3 Bi nos habemus ĩ hoc loco:Ut ¶¶ Additio.</line>
        <line lrx="2304" lry="986" ulx="684" uly="890">v Nſacriſicem regine celi.in hebꝛeo habet᷑:opi cele</line>
        <line lrx="2303" lry="1084" ulx="891" uly="978">ſeu celoꝝ. qð nõ eſt intelligendũ de luna tm̃</line>
        <line lrx="2302" lry="1170" ulx="587" uly="1064">ſed de ↄſtellatiõe ſideꝝ: ꝓut dem fuit ſupꝛa caplo ſeptio</line>
        <line lrx="1128" lry="1247" ulx="589" uly="1165">in additioe ſcòa.</line>
        <line lrx="2297" lry="1442" ulx="1042" uly="1327">qð noſoꝛ regiſ babyloĩſ inimi</line>
        <line lrx="897" lry="1503" ulx="857" uly="1453">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="967" type="textblock" ulx="807" uly="706">
        <line lrx="2309" lry="967" ulx="807" uly="706">xliiij. vbi dẽ i poſtil. Ut rd Aade celi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1571" type="textblock" ulx="689" uly="1429">
        <line lrx="2299" lry="1571" ulx="689" uly="1429">v locur eſt. ci ſui ⁊ qrẽt aiaʒ e. xI V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1562" type="textblock" ulx="735" uly="1308">
        <line lrx="812" lry="1328" ulx="794" uly="1308">9⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1977" type="textblock" ulx="588" uly="1511">
        <line lrx="2255" lry="1593" ulx="846" uly="1511">Hic poni j</line>
        <line lrx="2298" lry="1695" ulx="592" uly="1535">cur ocha doꝛre Erbůʒ qð locut ẽ hie</line>
        <line lrx="2295" lry="1801" ulx="588" uly="1656">larium: ⁊ refertur emias ꝓpheta ad ba</line>
        <line lrx="2301" lry="1887" ulx="592" uly="1763">iſtud dom ad tůòÿs ruch filiũ nerie cũ ſcripſiſſʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="1977" ulx="592" uly="1866">pcedens cum v: pᷣba hec ilibꝛo ex oꝛe hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2117" type="textblock" ulx="662" uly="1951">
        <line lrx="2300" lry="2117" ulx="662" uly="1951">. n i mnie:ãnò q̃rto filij ioachiio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2304" type="textblock" ulx="587" uly="2084">
        <line lrx="2307" lry="2226" ulx="587" uly="2084">pʒ ꝙ iſto fuit añ ö ſie regiſ iuda dicẽs: Heẽc di</line>
        <line lrx="2304" lry="2304" ulx="594" uly="2200">ſtructionẽ hierl cit dñſ de iſrl ad te baruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2566" type="textblock" ulx="596" uly="2422">
        <line lrx="2305" lry="2566" ulx="596" uly="2422">xj. annis  ano. -j Om addidit dñs doloꝛẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2633" type="textblock" ulx="1284" uly="2524">
        <line lrx="2304" lry="2633" ulx="1284" uly="2524">lori meo.l. Laàboꝛaui in ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2745" type="textblock" ulx="597" uly="2566">
        <line lrx="2247" lry="2660" ulx="597" uly="2566">ſedechie quarto . 1</line>
        <line lrx="2305" lry="2745" ulx="1288" uly="2657">mitu meo: ẽt reꝗẽ non in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2745" type="textblock" ulx="596" uly="2655">
        <line lrx="1147" lry="2745" ulx="596" uly="2655">menſe capta fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3286" type="textblock" ulx="596" uly="2741">
        <line lrx="2305" lry="2912" ulx="596" uly="2741">— oem ẽ ueni. Sic dicel ad eũ: Hec</line>
        <line lrx="2309" lry="3013" ulx="599" uly="2846">Dieir onñt dicit de Eecck qs edificaui</line>
        <line lrx="2309" lry="3091" ulx="599" uly="2962">deus iirk ad teba ego deſtruo:  qͥs plantaui</line>
        <line lrx="2308" lry="3198" ulx="602" uly="3067">ruch ꝛc. hic dicit ego euello:⁊ vniuerſã traʒ</line>
        <line lrx="2318" lry="3286" ulx="602" uly="3175">ra.ſalo. ꝙ iſte ba hanc. Et tu q̃ris tibi gran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3394" type="textblock" ulx="604" uly="3262">
        <line lrx="2307" lry="3394" ulx="604" uly="3262">ruch ferebat mo qia. Moͤli querere:qà ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3613" type="textblock" ulx="605" uly="3348">
        <line lrx="2266" lry="3421" ulx="605" uly="3348">leſte ꝙ ipſe ñ er aece</line>
        <line lrx="2307" lry="3546" ulx="609" uly="3365">aſſecle ſpinitu 3 ego adduca malũ ſũp oẽs</line>
        <line lrx="2308" lry="3613" ulx="605" uly="3497">phᷣie: qꝛ diu ſeru carnem ait dñs: et dabo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3680" type="textblock" ulx="606" uly="3607">
        <line lrx="1152" lry="3680" ulx="606" uly="3607">erat hieremie: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3764" type="textblock" ulx="602" uly="3599">
        <line lrx="2303" lry="3716" ulx="745" uly="3599">,B . bi aĩam tuaʒ in ſalutẽ ĩR om</line>
        <line lrx="1150" lry="3764" ulx="602" uly="3693">cut ioſue miſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6507" type="textblock" ulx="599" uly="3710">
        <line lrx="2298" lry="3810" ulx="787" uly="3710">lue miſter nibus locis ad quecunq;</line>
        <line lrx="1647" lry="3862" ulx="601" uly="3776">moyſi ⁊ heliſeus</line>
        <line lrx="2132" lry="3940" ulx="601" uly="3798">miniſter helie co berrexers C. XVI.</line>
        <line lrx="2299" lry="4058" ulx="603" uly="3919">ſecuti fuerunt do Aõd factum eſt ver</line>
        <line lrx="2300" lry="4145" ulx="601" uly="4031">nũ ꝓphetie: ⁊ ſic Ibum dñi ad hieremi</line>
        <line lrx="1484" lry="4271" ulx="602" uly="4122">expoit qð ſubdit᷑: —</line>
        <line lrx="2235" lry="4374" ulx="601" uly="4149">elig ubs —</line>
        <line lrx="2233" lry="4374" ulx="605" uly="4297">ruch: e Cemm — DZ</line>
        <line lrx="2307" lry="4471" ulx="605" uly="4378">hi mi.⁊c᷑. Dolebat.n.ð icarnatõe hieremie: qͥ tũc erat</line>
        <line lrx="2306" lry="4581" ulx="609" uly="4469">recluſus:vt dem̃ ſupʒ cvj. 1 de hoc ꝙ nõ hẽbat</line>
        <line lrx="2310" lry="4714" ulx="604" uly="4554">ſpiꝛitũ ꝓphetie. f¶ Laboraui in gemitu meo bp iſta</line>
        <line lrx="2313" lry="4735" ulx="607" uly="4648">duo: g ¶ Et requiem nõ iueni.i.nõ ſũ expertus ſuper</line>
        <line lrx="2314" lry="4838" ulx="602" uly="4729">me reqeſcere ſpiritũ dñi:⁊ ſubdit᷑ rñſio ſui dicti cũ dẽ in</line>
        <line lrx="2311" lry="4927" ulx="602" uly="4814">ꝑſona dei: h q́ͥs ego edificaui deſtruo.i.pplm</line>
        <line lrx="2261" lry="5000" ulx="606" uly="4906">meũ ⁊ tẽplũ noĩ meo dedicatũ deſtruã de ꝓpinquo:</line>
        <line lrx="2313" lry="5088" ulx="603" uly="4986">i ¶ Et tu q̃ris tibi grãdia.q vis fieri ꝓpheta: aliq libꝛi</line>
        <line lrx="2309" lry="5176" ulx="604" uly="5080">hñt gaudia:a male qꝛ lr̃a eſt coꝛrupta ꝑ ſcriptores ꝑꝑ</line>
        <line lrx="2308" lry="5264" ulx="605" uly="5166">ſimilitudinẽ lr̃aꝝ. k ¶ Noli querere.q.d.mgfr̃ tu no</line>
        <line lrx="2325" lry="5355" ulx="607" uly="5250">q̃ſiuit ſed magis de ꝓphetia ſe excuſauit: vt pʒ in pᷣnci-</line>
        <line lrx="2315" lry="5439" ulx="606" uly="5337">pio hup libꝛi.  ¶ QAuia ecce ego addu. malũ.captiui</line>
        <line lrx="2318" lry="5529" ulx="599" uly="5424">tatis ⁊ deſtructionis: m ¶ Suꝑ oẽm carnẽ.i.ſuꝑ oẽm</line>
        <line lrx="2317" lry="5612" ulx="607" uly="5517">hominẽ ð iudea:qꝛ de illa terra loquit᷑ hic ſcriptura:⁊</line>
        <line lrx="2315" lry="5703" ulx="610" uly="5601">inducit hoc ꝓ ratione ex q debeat ceſſare a ſua petitiõe</line>
        <line lrx="2316" lry="5806" ulx="608" uly="5688">qꝛ ſpũs pꝓphetie dat᷑ ꝓ coi vtilitate ppli:ſi com ꝙ dẽ pma</line>
        <line lrx="2312" lry="5891" ulx="612" uly="5778">ad coꝛin. xij.⁊ iõ iminẽte deſtructioe ⁊ captiuitate ppli</line>
        <line lrx="2310" lry="5969" ulx="615" uly="5797">nõ dʒ ſpũs ꝓphetie poſtulari.  Bronbo tibi aiam</line>
        <line lrx="2308" lry="6059" ulx="613" uly="5955">tuã.i.vitã ⁊ hoc ſufficiat tibi. Expoſitoꝛes vero nr̃i nõ</line>
        <line lrx="2309" lry="6144" ulx="613" uly="6039">dicũt ꝙꝙ baruch quereret ꝓphetie ſpm̃ ſibi dari: ſed ꝙ</line>
        <line lrx="2312" lry="6231" ulx="613" uly="6132">impatiẽtcr vł ſaltẽ minꝰ patienter poꝛtabat tribulatio</line>
        <line lrx="2307" lry="6316" ulx="618" uly="6218">nẽ magiſtri ſui ⁊ ſuã: qꝛ hieremias erat recluſus: ⁊ li</line>
        <line lrx="2320" lry="6405" ulx="618" uly="6306">ber quẽ ſcripſerat baruch ↄbuſ: ⁊ vterq; ad moꝛtẽ q̃</line>
        <line lrx="2321" lry="6507" ulx="624" uly="6397">rebatur:vt habet ſupꝛa. xxxvj. ⁊ ꝑꝑ iſta dicebat: Ue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1760" type="textblock" ulx="2396" uly="1630">
        <line lrx="3469" lry="1760" ulx="2396" uly="1630">egypti:ꝗ erat iùxta fluuiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="4455" type="textblock" ulx="2432" uly="4327">
        <line lrx="3520" lry="4455" ulx="2432" uly="4327">tĩ magis nocuerũt eis. b¶ Ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="583" type="textblock" ulx="943" uly="315">
        <line lrx="3233" lry="583" ulx="943" uly="315">Cr xv. (Wieremie A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="886" type="textblock" ulx="2394" uly="697">
        <line lrx="4292" lry="821" ulx="2394" uly="697">mihi mi. qm addi. oñs doloꝛẽ ⁊c᷑.iõ ſubdit᷑ i pſona dñi: Ec</line>
        <line lrx="4324" lry="886" ulx="2445" uly="791">ce qͥs edificaui ego deſtruo.q.d.debes poꝛtare patiẽt tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1147" type="textblock" ulx="2445" uly="873">
        <line lrx="4294" lry="972" ulx="2445" uly="873">lationẽ tuã ſᷣm ꝙ dicit aplus:flete cũ fletibꝰ: Et tu q̃ris tibi</line>
        <line lrx="4294" lry="1060" ulx="2446" uly="962">grãdia.i.vt ſis ĩ qete ⁊ pace tua.Noli quere.q.d.nõ eſt tpᷣs</line>
        <line lrx="4308" lry="1147" ulx="2451" uly="1048">iminẽte ppli tui tribulatõe ⁊ captiuitate.cetera patẽt ex di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1657" type="textblock" ulx="2401" uly="1218">
        <line lrx="4284" lry="1337" ulx="2841" uly="1218">Uod factũ ẽ.</line>
        <line lrx="4284" lry="1517" ulx="2401" uly="1305">am pean genten⸗ Ad Supt pure</line>
        <line lrx="4203" lry="1540" ulx="2442" uly="1438">ègyptũ aduerſũ exercit mias ꝓph</line>
        <line lrx="4289" lry="1603" ulx="2817" uly="1486">. Wfauit 3 iudeoſ pᷣncipa</line>
        <line lrx="4284" lry="1657" ulx="2445" uly="1509">pharaonis necharo regis ſaer licet aliq imiſcue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2079" type="textblock" ulx="2443" uly="1657">
        <line lrx="4288" lry="1749" ulx="3612" uly="1657">rit ð gentileſ: hic con</line>
        <line lrx="4286" lry="1866" ulx="2444" uly="1746">euphraten in charchamis ſequenter ꝓpherixat</line>
        <line lrx="4289" lry="1973" ulx="2443" uly="1829">quẽ pcuſſit nabuchodono  extraneos: diuidi</line>
        <line lrx="4271" lry="2079" ulx="2448" uly="1936">ſoꝛ rex babyloniſĩ q̃rtò an atoltas brct dale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2297" type="textblock" ulx="2449" uly="2006">
        <line lrx="4284" lry="2099" ulx="2817" uly="2006">„ EI. pᷣmittit᷑ qdam bꝛeuis</line>
        <line lrx="4292" lry="2210" ulx="2450" uly="2074">no ioachim filij ioſie regis ßpfatio: ꝛ ſubdit᷑ nar-</line>
        <line lrx="4286" lry="2297" ulx="2449" uly="2178">iuda. ꝛẽparate ſcutuʒ ẽét ratio:ibi 2ld egyptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2410" type="textblock" ulx="2434" uly="2265">
        <line lrx="4091" lry="2410" ulx="2434" uly="2265">clypeũ èt pcedite ad bellũ Circab ẽ: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2428" type="textblock" ulx="3613" uly="2350">
        <line lrx="4282" lry="2428" ulx="3613" uly="2350">factũ eſt ver. dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2626" type="textblock" ulx="2451" uly="2393">
        <line lrx="3444" lry="2435" ulx="2694" uly="2397">„f 7</line>
        <line lrx="4284" lry="2545" ulx="2451" uly="2393">Jungite equos ? aſcendi⸗ hiere. ʒ gentes. Iſta p</line>
        <line lrx="4297" lry="2626" ulx="2456" uly="2508">te eqtes:ſtate ĩ galeis: põli phetia erat ad ↄſola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2715" type="textblock" ulx="2451" uly="2612">
        <line lrx="4292" lry="2715" ulx="2451" uly="2612">te lanceas:induite vos loꝛi tionẽ iudeoꝝ:⁊ iõ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3065" type="textblock" ulx="2446" uly="2699">
        <line lrx="4287" lry="2792" ulx="2448" uly="2699">–„. Aicgit Hidi inii cta eſt  illas genteſ q̃</line>
        <line lrx="4286" lry="2880" ulx="2452" uly="2722">cis. Quid igit: Nidi ipſõs Peanll motig norue</line>
        <line lrx="4288" lry="2964" ulx="2453" uly="2830">pauidos èt terga vertenteſ rũt: r iſte gentel fuert</line>
        <line lrx="4286" lry="3065" ulx="2446" uly="2941">ſoꝛtes eoꝝ ceſos. Fugerũt babylonij:ꝗᷣ pplm ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3161" type="textblock" ulx="2391" uly="3043">
        <line lrx="4287" lry="3161" ulx="2391" uly="3043">coõciti:nec reſi pexerũt. Ter/ ptiuauerũt ⁊ egyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3407" type="textblock" ulx="3616" uly="3136">
        <line lrx="4286" lry="3241" ulx="3618" uly="3136">ex à ↄfidentia iudei</line>
        <line lrx="4289" lry="3321" ulx="3616" uly="3225">nabuc. rbellauert: vt</line>
        <line lrx="4287" lry="3407" ulx="3616" uly="3313">pʒ ex ſupꝛa dictis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3379" type="textblock" ulx="2451" uly="3143">
        <line lrx="3471" lry="3283" ulx="2453" uly="3143">roꝛ vndiq; ait dñſ. Non fu</line>
        <line lrx="3470" lry="3379" ulx="2451" uly="3260">giet velox: nec ſaluãi ſe pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3746" type="textblock" ulx="2439" uly="3478">
        <line lrx="4288" lry="3601" ulx="2449" uly="3478">xta flumẽ euphraten victi q debuiſſent eoſ iuua</line>
        <line lrx="4287" lry="3677" ulx="2439" uly="3575">ſunt ⁊ ruerũt.Quis eſt iſte re ratiõe conſanguini</line>
        <line lrx="4289" lry="3746" ulx="3612" uly="3659">tatis:eo ꝙ deſcẽderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4719" type="textblock" ulx="2442" uly="3689">
        <line lrx="3695" lry="3816" ulx="2445" uly="3689">qui q̃ſi fuumen aſcendit: ? de</line>
        <line lrx="4287" lry="3929" ulx="2444" uly="3742">veluti fluuioꝝ intumeſcũt deloneenehcre hege</line>
        <line lrx="4281" lry="4037" ulx="2448" uly="3902">gurgites eius: Egypius runt ab iſmael filio a</line>
        <line lrx="4283" lry="4114" ulx="2444" uly="4005">fluminis inſtar aſcendit: bꝛae: ⁊ idumei q ðſcẽ</line>
        <line lrx="4283" lry="4170" ulx="3611" uly="4096">derũt ab eſau fratre</line>
        <line lrx="4282" lry="4283" ulx="3606" uly="4183">iacob: ⁊ philiſtei ⁊ ſy</line>
        <line lrx="4283" lry="4373" ulx="3608" uly="4270">ri ratioe vicinitatiſ:⁊</line>
        <line lrx="4283" lry="4460" ulx="3468" uly="4357">egyptũ. Hic incipit narra</line>
        <line lrx="4283" lry="4549" ulx="2442" uly="4444">tio:⁊ diuidit i.v. ꝑtes ſᷣm qᷣnq; gẽtes ↄ qs hieremias ꝓphe</line>
        <line lrx="4285" lry="4653" ulx="2450" uly="4532">tifat: ptes ꝓſequendo patebũt.incipit aũt ab egyptis:⁊ di</line>
        <line lrx="4285" lry="4719" ulx="2453" uly="4617">uidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ pmo deſcribit᷑ egyptioꝝ deſtructio: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4806" type="textblock" ulx="2422" uly="4705">
        <line lrx="4281" lry="4806" ulx="2422" uly="4705">iudeoꝝ ſaluatio:ibi Et tu ne timeas. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6200" type="textblock" ulx="2444" uly="4793">
        <line lrx="4280" lry="4893" ulx="2451" uly="4793">deſcribit᷑ egyptioꝝ: ðbellatio:ꝰ regni eoꝝ deiectio:ibi Uer</line>
        <line lrx="4282" lry="5048" ulx="2451" uly="4876">bum qð locut ẽ. Pꝛia adhuc in dunaae: pᷣmo deſcribit᷑ egy</line>
        <line lrx="4283" lry="5072" ulx="2451" uly="4968">ptioꝝ debellatõis generalitas:⁊ ꝛ eiuſdẽ grauitas:ibi Aſcẽ</line>
        <line lrx="4282" lry="5156" ulx="2452" uly="5056">de ĩ galaad. Pꝛia adhuc i duaſ:qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ debellatõ</line>
        <line lrx="4280" lry="5252" ulx="2449" uly="5143">ïtũ ad egyptios:a q;tũ ad eoꝝ auxiliarios:ibi egypt. Cir</line>
        <line lrx="4274" lry="5339" ulx="2453" uly="5233">ca pᷣmũ pmo tãgit᷑ loc belli cum dicitur: Juxta flumẽ eu</line>
        <line lrx="4280" lry="5422" ulx="2451" uly="5319">phraten in carchamis.? tempus ibi: Quar.ãno ioachiʒ.</line>
        <line lrx="4277" lry="5516" ulx="2450" uly="5396">tertio belli appat cũ dẽ: cC¶ Pꝛepa. ſcutũ.qð ꝓpꝛie ẽ mi</line>
        <line lrx="4276" lry="5601" ulx="2449" uly="5494">litũ: O¶ Et clypeũ. ppꝛie eſt peditum: tũ frequent vnũ po</line>
        <line lrx="4272" lry="5685" ulx="2451" uly="5583">nit ꝓ alio: e ¶ Et ꝓce.ad bel.oꝛdinate ꝑ acies deſtinctas:</line>
        <line lrx="4276" lry="5768" ulx="2451" uly="5667">f¶ Jungite eaͤs. ĩ hebꝛeo habet᷑: Ligate eqͥs.i.cingulate:qð</line>
        <line lrx="4275" lry="5856" ulx="2449" uly="5757">fit añ aſcenſũ edtũ: g ¶ Polite lã.i.foꝛbite ferrea lãceaꝝ:</line>
        <line lrx="4268" lry="5944" ulx="2452" uly="5843">vt meli penetrẽt. Cõſequet᷑ põit᷑ ↄflict cũ dẽ: h¶ Uidi ip.</line>
        <line lrx="4271" lry="6041" ulx="2448" uly="5933">paui.ſ.egypt. k ¶ Et ter.ver.i.fugiẽtes: l ¶ Nec reſpe.</line>
        <line lrx="4278" lry="6116" ulx="2444" uly="6017">retro ſe ex feſtinatiõe fuge:⁊ adhuc nõ valebt eis: iõ ſubdit</line>
        <line lrx="4302" lry="6200" ulx="2446" uly="6100">m ¶ Nõ fu.ve.⁊c.iõ admirãdo ſubdit ꝓph̊a: n uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6301" type="textblock" ulx="2442" uly="6191">
        <line lrx="4342" lry="6301" ulx="2442" uly="6191">eſt iſte.i. rex egypti: o ¶ Qui qᷓ̃ſi flum aſcẽdit.i.cũ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6574" type="textblock" ulx="2441" uly="6283">
        <line lrx="4279" lry="6394" ulx="2444" uly="6283">põpa ⁊ appatu ad pᷣliũ vẽit:⁊ tñ ſic ẽ fpii öbellar gy</line>
        <line lrx="4274" lry="6538" ulx="2441" uly="6363">pr. Pic ↄſequẽt ðſcrbit ðbellatõ qtũ ad aupilig oſ⸗ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4174" lry="6574" ulx="2582" uly="6472">J 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="401" type="textblock" ulx="4763" uly="302">
        <line lrx="4973" lry="362" ulx="4776" uly="302"> „</line>
        <line lrx="4961" lry="401" ulx="4763" uly="378">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3403" lry="567" type="textblock" ulx="2852" uly="409">
        <line lrx="3403" lry="567" ulx="2852" uly="409">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="827" type="textblock" ulx="3245" uly="720">
        <line lrx="4957" lry="827" ulx="3245" uly="720">vexillo erat ſignũ colũbe vt expoſitoꝛes nr̃i dicunt.i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="977" type="textblock" ulx="1275" uly="702">
        <line lrx="3113" lry="825" ulx="1279" uly="702">q ¶ Et velut flu. moue.fluct'eius qꝛ plures alias gentes ſe</line>
        <line lrx="3111" lry="910" ulx="1275" uly="794">cu habebat ⁊ foꝛteſ. vt poſtea ſubdet᷑:ð qͥꝝ auxilo nimis cõ</line>
        <line lrx="3105" lry="977" ulx="1275" uly="876">fidebat:iõ ſubdit᷑:Et dicet aſcẽdẽs ⁊c᷑. r ¶ Exultate ĩ cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1084" type="textblock" ulx="1275" uly="965">
        <line lrx="3194" lry="1084" ulx="1275" uly="965">rib'. qꝛ antiquitus aliq pugnabãt in curribꝰ: s ¶ Et pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1146" type="textblock" ulx="1268" uly="1052">
        <line lrx="2750" lry="1146" ulx="1268" uly="1052">cedãt foꝛtes ethiopie.i.bellatoꝛes de illa terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1648" type="textblock" ulx="1264" uly="1140">
        <line lrx="1938" lry="1242" ulx="1273" uly="1140">nentes ſcutü i. docti</line>
        <line lrx="1946" lry="1329" ulx="1271" uly="1215">ad pᷣliũ v. Et lydij</line>
        <line lrx="1958" lry="1403" ulx="1266" uly="1313">arripi.⁊ iaciẽteſ ſagit/</line>
        <line lrx="1933" lry="1483" ulx="1266" uly="1398">tas.qꝛ erant edocti in</line>
        <line lrx="1869" lry="1570" ulx="1266" uly="1483">arte ſagittãdi.x</line>
        <line lrx="1924" lry="1648" ulx="1264" uly="1573">Dies aüt ille dni ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1743" type="textblock" ulx="1262" uly="1658">
        <line lrx="2000" lry="1743" ulx="1262" uly="1658">q.d.totũ iſtud nõ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2204" type="textblock" ulx="1249" uly="1743">
        <line lrx="1930" lry="1850" ulx="1258" uly="1743">lebit egyptijs: qꝛ dies</line>
        <line lrx="1927" lry="1910" ulx="1256" uly="1831">ille belli ſtatut ẽ a ðᷣo</line>
        <line lrx="1919" lry="2010" ulx="1256" uly="1920">ut fiat vidicta de eis</line>
        <line lrx="1925" lry="2098" ulx="1425" uly="2004">euoꝛabit gladp.</line>
        <line lrx="1929" lry="2204" ulx="1249" uly="2097">ſ.regis babyplõis egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2196" type="textblock" ulx="2059" uly="1308">
        <line lrx="3091" lry="1424" ulx="2073" uly="1308"> velut flumina mouebũt᷑</line>
        <line lrx="3086" lry="1530" ulx="2071" uly="1428">fluct e:⁊ dicet:Aſcẽdens</line>
        <line lrx="3090" lry="1653" ulx="2069" uly="1542">opiã terrã:pdã ciuitateʒ ⁊</line>
        <line lrx="3097" lry="1773" ulx="2067" uly="1647">habitatoꝛeſ e. Aſcẽdite e-</line>
        <line lrx="3082" lry="1870" ulx="2066" uly="1751">q̃s ⁊ exultate in currbꝰ:è᷑ p</line>
        <line lrx="3095" lry="1976" ulx="2065" uly="1863">cedãt fortes ethiopie ⁊ li</line>
        <line lrx="3089" lry="2085" ulx="2060" uly="1959">bye tenẽteſſcutũ:èt lydij ar</line>
        <line lrx="3098" lry="2196" ulx="2059" uly="2081">ripientes ⁊ iaciẽtes ſagittaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2297" type="textblock" ulx="1252" uly="2178">
        <line lrx="3085" lry="2297" ulx="1252" uly="2178">ptioꝝ exercituʒ: ¶ ʒ Diẽſ aũt ille dñi dei exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2362" type="textblock" ulx="1252" uly="2271">
        <line lrx="1926" lry="2362" ulx="1252" uly="2271">Et inebꝛiabit᷑ ſäguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2454" type="textblock" ulx="1251" uly="2360">
        <line lrx="1979" lry="2454" ulx="1251" uly="2360">eoꝝ.i.abq; menſura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3757" type="textblock" ulx="1186" uly="2445">
        <line lrx="1911" lry="2536" ulx="1248" uly="2445">effundet ſanguinem.</line>
        <line lrx="1913" lry="2692" ulx="1249" uly="2517">Aiſe⸗ e. Hic öſcri</line>
        <line lrx="1933" lry="2712" ulx="1247" uly="2620">bit᷑ debellatõis graui</line>
        <line lrx="1912" lry="2796" ulx="1246" uly="2710">tas:qꝛ multi fuerũt ĩ</line>
        <line lrx="1918" lry="2883" ulx="1241" uly="2796">terfecti:⁊ alij vlnerati</line>
        <line lrx="1910" lry="3046" ulx="1240" uly="2878">Snagne pie an ſana</line>
        <line lrx="1843" lry="3047" ulx="1286" uly="2987">iliter:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="1902" lry="3167" ulx="1239" uly="3042">a 0 Aſcẽde i galaad.</line>
        <line lrx="1906" lry="3225" ulx="1237" uly="3144">vbi abũdabãt medici</line>
        <line lrx="1906" lry="3314" ulx="1213" uly="3233">nalia. bEt tolle</line>
        <line lrx="1904" lry="3413" ulx="1186" uly="3318">reſinã.i.medicinã: qꝛ</line>
        <line lrx="1898" lry="3485" ulx="1235" uly="3408">tñ hoc dẽ ironice: iõ</line>
        <line lrx="1899" lry="3579" ulx="1232" uly="3488">ſubdit᷑: ruſtra multi</line>
        <line lrx="1896" lry="3686" ulx="1231" uly="3575">plicas ⁊c. c¶ Audi</line>
        <line lrx="1895" lry="3757" ulx="1232" uly="3674">erũt gẽ. igno. tua. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="4019" type="textblock" ulx="1226" uly="3757">
        <line lrx="1979" lry="3865" ulx="1231" uly="3757">fuga ? debe latione.</line>
        <line lrx="1893" lry="3972" ulx="1228" uly="3774">Ealauftungi</line>
        <line lrx="1896" lry="4019" ulx="1226" uly="3929">ſon  ↄfuſus fugientiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4629" type="textblock" ulx="1199" uly="4020">
        <line lrx="1890" lry="4110" ulx="1232" uly="4020">⁊ moꝛiẽtiũ:Repleuit</line>
        <line lrx="1887" lry="4199" ulx="1224" uly="4106">terra. ⁊ ſubdit᷑ cauſa</line>
        <line lrx="1885" lry="4300" ulx="1224" uly="4181">e ¶ Quia foꝛ. impe.</line>
        <line lrx="1887" lry="4372" ulx="1226" uly="4282">ifoꝛtẽ.milites.n.pha</line>
        <line lrx="1885" lry="4456" ulx="1199" uly="4368">raonis qͥ adhuc non</line>
        <line lrx="1884" lry="4541" ulx="1223" uly="4455">erãt vlnerati ex feſtia</line>
        <line lrx="1885" lry="4629" ulx="1220" uly="4543">tione fugiendi vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4723" type="textblock" ulx="1219" uly="4632">
        <line lrx="1923" lry="4723" ulx="1219" uly="4632">ipellebat aliũ ad traʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="4982" type="textblock" ulx="1217" uly="4714">
        <line lrx="1895" lry="4824" ulx="1221" uly="4714"> ſic mutu bi no⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="4915" ulx="1217" uly="4809">cebãt. f Uer uz.</line>
        <line lrx="1888" lry="4982" ulx="1218" uly="4893">HPic ↄſequẽt᷑ deſcribit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2836" type="textblock" ulx="2056" uly="2295">
        <line lrx="3080" lry="2398" ulx="2058" uly="2295">tuũ dies vltionis:vt ſumat</line>
        <line lrx="3077" lry="2511" ulx="2058" uly="2404">vindictã de inimicis ſuis.</line>
        <line lrx="3076" lry="2624" ulx="2059" uly="2498">Dłuorabit gladi ⁊ ſatura</line>
        <line lrx="3087" lry="2736" ulx="2056" uly="2604">bit: t iebꝛiabit ſanguie eo⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="2836" ulx="2057" uly="2725">rũ. Nictia.n.dñi exercituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2945" type="textblock" ulx="2053" uly="2839">
        <line lrx="3128" lry="2945" ulx="2053" uly="2839">ĩ terra aqlõiſ:iuxta flumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4366" type="textblock" ulx="2030" uly="2947">
        <line lrx="3069" lry="3064" ulx="2052" uly="2947">euphraten. Aſcẽdẽ in gala</line>
        <line lrx="3069" lry="3174" ulx="2052" uly="3042">ad: èt tolle reſinã vᷣgo filia</line>
        <line lrx="3068" lry="3282" ulx="2048" uly="3165">egypti. Fruſtra mliiplicas</line>
        <line lrx="3068" lry="3373" ulx="2045" uly="3275">medicamia: ſanitaſ ñ erit ti</line>
        <line lrx="3075" lry="3499" ulx="2043" uly="3371">bi. Auͤdierunt gẽtes igno/⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3603" ulx="2039" uly="3491">miniã tuã:⁊ vlulat tuꝰreple</line>
        <line lrx="3058" lry="3713" ulx="2041" uly="3588">uit trã. Quia foꝛtis ĩpegit ĩ</line>
        <line lrx="3069" lry="3813" ulx="2036" uly="3701">foꝛtẽ:⁊ ãbo pꝑiter cõcider̃t.</line>
        <line lrx="3052" lry="3920" ulx="2037" uly="3802">Nerbũ qð locul ẽ dñs ad</line>
        <line lrx="3053" lry="4035" ulx="2034" uly="3917">hieẽmiã ꝓphtã ſr̃ eo ꝙ vẽtu</line>
        <line lrx="3049" lry="4126" ulx="2032" uly="4026">rus eẽt nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="3052" lry="4247" ulx="2030" uly="4136">rex babylõis ⁊ pcuſſurter</line>
        <line lrx="3056" lry="4366" ulx="2031" uly="4243">rã egypti. Annũcite egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4572" type="textblock" ulx="1993" uly="4355">
        <line lrx="3097" lry="4482" ulx="2030" uly="4355">pto:⁊ auditum facite i ma/</line>
        <line lrx="3058" lry="4572" ulx="1993" uly="4459">gdalo ⁊ reſonat in mẽphiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4682" type="textblock" ulx="2027" uly="4566">
        <line lrx="3052" lry="4682" ulx="2027" uly="4566">⁊ ĩ taphnis dicite:Stã ⁊ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4798" type="textblock" ulx="2025" uly="4684">
        <line lrx="3056" lry="4798" ulx="2025" uly="4684">para te: qꝛ deuoꝛabit gla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5097" type="textblock" ulx="1215" uly="4982">
        <line lrx="3044" lry="5097" ulx="1215" uly="4982">regni deiectio:⁊ ⁊ ſubdit e reparatio:ibi Et p'hec.Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5088" type="textblock" ulx="1753" uly="5069">
        <line lrx="1773" lry="5088" ulx="1753" uly="5069">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5192" type="textblock" ulx="1217" uly="5066">
        <line lrx="3051" lry="5192" ulx="1217" uly="5066">adhuc ĩ duas:qꝛ pᷣmo ponit egyptioꝝ ruina:2 chaldeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="5261" type="textblock" ulx="1215" uly="5152">
        <line lrx="2425" lry="5261" ulx="1215" uly="5152">potentia:ibi Uox e. Circa pmũ dẽ: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5270" type="textblock" ulx="2584" uly="5186">
        <line lrx="3053" lry="5270" ulx="2584" uly="5186">erbůu ⁊c̃.ꝙ ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5529" type="textblock" ulx="1216" uly="5240">
        <line lrx="3047" lry="5364" ulx="1218" uly="5240">turꝰ eẽt nabuc. dicit ioſeph. x. libꝛo antitatis iudaice: ꝙ;</line>
        <line lrx="3040" lry="5458" ulx="1218" uly="5325">nabuc. xxiij. ãno regni ſui itrauit egyptũ: ⁊ ſubiecit ſibi:de</line>
        <line lrx="3034" lry="5529" ulx="1216" uly="5410">bellatio aũt egypti pᷣdicta fuit quarto ãano ioachim filij io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="5850" type="textblock" ulx="1170" uly="5497">
        <line lrx="1960" lry="5590" ulx="1214" uly="5497">ſie:vt dẽ in pncipio hui</line>
        <line lrx="1961" lry="5673" ulx="1213" uly="5585">buc. vt habet᷑ ſupꝛa.xxv</line>
        <line lrx="1971" lry="5764" ulx="1170" uly="5668">ac iſtã deſtructionẽ regn</line>
        <line lrx="1957" lry="5850" ulx="1211" uly="5760">ciate egypto.⁊c̃.i.in oib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6057" type="textblock" ulx="1212" uly="5513">
        <line lrx="3040" lry="5619" ulx="1975" uly="5513">capli:⁊ ille fuit pᷣm anus regni na</line>
        <line lrx="3053" lry="5723" ulx="1970" uly="5600"> ſic ab illa debellatõe egypti vlqʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="5792" ulx="1975" uly="5683">i ſui fluxerũt.xxij. ãni. g</line>
        <line lrx="3038" lry="5884" ulx="1263" uly="5783">atee bus ciuitatibus ? locis pclamate:q;</line>
        <line lrx="3042" lry="6057" ulx="1212" uly="5845">oẽs pᷣparent ſe ad bellũ:iõ ſubdit᷑: h¶ Sta ⸗ pᷣpara e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6232" type="textblock" ulx="1209" uly="5932">
        <line lrx="2895" lry="6048" ulx="1213" uly="5932">tñ hoc eis nõ valuit:iõ ſubdit: Qꝛ deuoꝛabit gladi c᷑</line>
        <line lrx="3045" lry="6133" ulx="1213" uly="6020">Quare coputruit foꝛ.tu.ĩ hebꝛeo dẽ: Quare iclinauit ca⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="6232" ulx="1209" uly="6101">dens ad terrã.nõ potẽſ ſe ſuſtinẽ ſicut res putrida:redditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="6273" type="textblock" ulx="1210" uly="6191">
        <line lrx="2021" lry="6273" ulx="1210" uly="6191">cã: QOm dñs ſubuertit eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6313" type="textblock" ulx="2237" uly="6224">
        <line lrx="3023" lry="6313" ulx="2237" uly="6224">urge ⁊ reuer. ad ppłʒ nzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6392" type="textblock" ulx="1210" uly="6275">
        <line lrx="3031" lry="6392" ulx="1210" uly="6275">ſic dicebãt illi q venerant iĩ auxiliũ egyptioʒ. l acie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="6383" type="textblock" ulx="1656" uly="6369">
        <line lrx="1667" lry="6383" ulx="1656" uly="6369">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6489" type="textblock" ulx="1208" uly="6360">
        <line lrx="3030" lry="6489" ulx="1208" uly="6360">gladij colũbe.i.exercit chaldeoꝝ ſic noĩati eo ꝙ in aliqᷣ ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5782" type="textblock" ulx="2915" uly="5712">
        <line lrx="3089" lry="5782" ulx="2915" uly="5712">nnü</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="919" type="textblock" ulx="3246" uly="812">
        <line lrx="4954" lry="919" ulx="3246" uly="812">bꝛeo habet᷑: A facie gladij vinoſi. i. inebꝛiati ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1007" type="textblock" ulx="3243" uly="899">
        <line lrx="4974" lry="1007" ulx="3243" uly="899">occiſoꝝ:ſicut ſupꝛa eoð caplo di: Deuorabit gladiꝰ ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1190" type="textblock" ulx="3208" uly="985">
        <line lrx="4949" lry="1095" ulx="3238" uly="985">ebriabit᷑ ſanguine eoꝝ:. Ratio diuerſitatis hub lr̃e eſt:</line>
        <line lrx="4952" lry="1190" ulx="3208" uly="1075">qꝛ dictio hebraica hic poſita equoca eſt ad vinoſitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1553" type="textblock" ulx="3228" uly="1332">
        <line lrx="4257" lry="1470" ulx="3230" uly="1332">dũ ea qͥ p circuitũ tuũ ſunt</line>
        <line lrx="4259" lry="1553" ulx="3228" uly="1444">Quare ↄputruit foꝛtis tuꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1665" type="textblock" ulx="3233" uly="1554">
        <line lrx="4278" lry="1665" ulx="3233" uly="1554">MNõ ſtetit: qm̃ dñs ſubuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2198" type="textblock" ulx="3225" uly="1661">
        <line lrx="4251" lry="1770" ulx="3230" uly="1661">tit eũ. Multiplicauit ruen</line>
        <line lrx="4248" lry="1885" ulx="3225" uly="1770">teſiceciditq; vir ad ꝓximũ</line>
        <line lrx="4252" lry="1998" ulx="3225" uly="1875">ſuũ.Et dicẽt: Suͤrge:⁊ reũ</line>
        <line lrx="4251" lry="2098" ulx="3226" uly="1993">tamur ad ppłq nr̃ʒ ⁊ ad ter</line>
        <line lrx="4248" lry="2198" ulx="3227" uly="2102">ram natiuitatis nr̃e à facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2312" type="textblock" ulx="3223" uly="2201">
        <line lrx="4318" lry="2312" ulx="3223" uly="2201">gladij colũbe. Nocate no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3297" type="textblock" ulx="3208" uly="2311">
        <line lrx="4242" lry="2437" ulx="3215" uly="2311">mẽ pharaõis regis egypti</line>
        <line lrx="4230" lry="2538" ulx="3223" uly="2423">tumultũ adduxit tpᷣſ.: viuo</line>
        <line lrx="4238" lry="2641" ulx="3221" uly="2534">ego ingt rex:dñſ exercituũ</line>
        <line lrx="4236" lry="2748" ulx="3221" uly="2636">nom̃ eᷣ:qm̃ ſict ihaboꝛĩ</line>
        <line lrx="4232" lry="2852" ulx="3217" uly="2747">mõtibꝰ ⁊ ſc carmelꝰĩ mari</line>
        <line lrx="4248" lry="2978" ulx="3214" uly="2848">veniet. Vaſa trãſmigratõiſ</line>
        <line lrx="4240" lry="3089" ulx="3214" uly="2962">fac tibi habitarix filla egy/</line>
        <line lrx="4229" lry="3183" ulx="3210" uly="3073">pti:qꝛ mẽphis:iĩ ſolitudine</line>
        <line lrx="4227" lry="3297" ulx="3208" uly="3181">erit:⁊ ðſeret᷑ ⁊ ihabitabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3408" type="textblock" ulx="3204" uly="3282">
        <line lrx="4249" lry="3408" ulx="3204" uly="3282">erit. Nitũla elegãs atq;ʒ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4470" type="textblock" ulx="3186" uly="3396">
        <line lrx="4237" lry="3508" ulx="3203" uly="3396">moſa egypt ſtimulatoꝛ ab</line>
        <line lrx="4235" lry="3608" ulx="3202" uly="3506">aglõe veniet ei. Mercena/</line>
        <line lrx="4215" lry="3730" ulx="3198" uly="3608">rij qʒ; eᷣ ꝗq vᷣſabãt in medio</line>
        <line lrx="4219" lry="3832" ulx="3186" uly="3711">ei:qᷓi ũituli ſaginati uͦerſi ſt</line>
        <line lrx="4213" lry="3942" ulx="3194" uly="3829">⁊ fugef̃t ſil:nec ſtare potue</line>
        <line lrx="4212" lry="4057" ulx="3197" uly="3928">rũt:qa dieſ iterfectiõiſ eoꝝ</line>
        <line lrx="4212" lry="4152" ulx="3187" uly="4045">uenit ſup eoſtpᷣs viſitatiõis</line>
        <line lrx="4213" lry="4265" ulx="3192" uly="4142">eoꝝ. Vox eb q̃i Sris ſona-</line>
        <line lrx="4216" lry="4376" ulx="3198" uly="4260">bit: qm̃ cũ exercitu pꝛopa/</line>
        <line lrx="4207" lry="4470" ulx="3192" uly="4361">bunt: ẽt cum ſecuribus ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4601" type="textblock" ulx="3187" uly="4478">
        <line lrx="4284" lry="4601" ulx="3187" uly="4478">niẽt ei. Quaſi cedẽteſ ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4814" type="textblock" ulx="3186" uly="4583">
        <line lrx="4202" lry="4725" ulx="3192" uly="4583">ſucciderft ſaltũ el ait dñs:ꝗ</line>
        <line lrx="4210" lry="4814" ulx="3186" uly="4689">ſupputari ñ põt. Muůltipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1265" type="textblock" ulx="4387" uly="1181">
        <line lrx="4946" lry="1265" ulx="4387" uly="1181">⁊ colũbã: vt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1533" type="textblock" ulx="4388" uly="1265">
        <line lrx="4896" lry="1365" ulx="4388" uly="1265">eſt ſupꝛa.xxv.</line>
        <line lrx="4955" lry="1515" ulx="4408" uly="1291">=</line>
        <line lrx="4940" lry="1533" ulx="4409" uly="1453">mẽ pharaõis.iro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2487" type="textblock" ulx="4383" uly="1532">
        <line lrx="4860" lry="1611" ulx="4407" uly="1532">nice dẽ hoc. n</line>
        <line lrx="4946" lry="1701" ulx="4406" uly="1618">Tumultũ addu⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="1797" ulx="4400" uly="1706">xit tpᷣs.i.tpᷣs a ðᷣo</line>
        <line lrx="4936" lry="1888" ulx="4406" uly="1795">ↄſtitutũ adduxit</line>
        <line lrx="4937" lry="1963" ulx="4403" uly="1882">multitudinẽ chal</line>
        <line lrx="4935" lry="2056" ulx="4404" uly="1964">ðoꝝ ad te oſtruẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="2138" ulx="4396" uly="2049">dum.ĩ hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="4933" lry="2224" ulx="4392" uly="2141">bet᷑: Uocate ibi.ſ.</line>
        <line lrx="4931" lry="2324" ulx="4393" uly="2227">ad bellũ: pharao</line>
        <line lrx="4932" lry="2400" ulx="4392" uly="2324">rex:⁊ eſt vocatiui</line>
        <line lrx="4926" lry="2487" ulx="4383" uly="2404">caſꝰ: Tumult'.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2591" type="textblock" ulx="4345" uly="2491">
        <line lrx="4929" lry="2591" ulx="4345" uly="2491">belli: tranſit tps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3277" type="textblock" ulx="4371" uly="2582">
        <line lrx="4930" lry="2663" ulx="4380" uly="2582">ſtatutů. Dicit hic</line>
        <line lrx="4937" lry="2759" ulx="4379" uly="2667">ra. ſa ꝙ die ſtatu⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="2849" ulx="4376" uly="2759">ta debebat egredi</line>
        <line lrx="4937" lry="2941" ulx="4378" uly="2850">rex egypti i cãpuʒ</line>
        <line lrx="4923" lry="3028" ulx="4375" uly="2932">5 regẽ babylonis</line>
        <line lrx="4920" lry="3101" ulx="4378" uly="3016">ſed nõ fuit auſus</line>
        <line lrx="4922" lry="3199" ulx="4371" uly="3105">exire ⁊ ſic ad deri</line>
        <line lrx="4920" lry="3277" ulx="4373" uly="3191">ſionẽ eius dẽ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3460" type="textblock" ulx="4373" uly="3282">
        <line lrx="4967" lry="3385" ulx="4377" uly="3282">ꝙ tp̃s ſtatutũ bel</line>
        <line lrx="4914" lry="3460" ulx="4373" uly="3368">li trãſijt: iẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3720" type="textblock" ulx="4365" uly="3456">
        <line lrx="4912" lry="3567" ulx="4371" uly="3456">thaboꝛ in monti</line>
        <line lrx="4924" lry="3642" ulx="4366" uly="3541">bus ⁊c̃.i. ſicut ve⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3720" ulx="4365" uly="3635">rũ eſt ꝙ thaboꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3798" type="textblock" ulx="4360" uly="3713">
        <line lrx="4947" lry="3798" ulx="4360" uly="3713">ſitus in monte ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3970" type="textblock" ulx="4357" uly="3806">
        <line lrx="4891" lry="3896" ulx="4358" uly="3806">carmelus pꝛope</line>
        <line lrx="4895" lry="3970" ulx="4357" uly="3892">mare:ſic veniet ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4072" type="textblock" ulx="4293" uly="3979">
        <line lrx="4875" lry="4072" ulx="4293" uly="3979">ſtructio egypti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4320" type="textblock" ulx="4347" uly="4061">
        <line lrx="4858" lry="4163" ulx="4350" uly="4061">Ideo ſubgitur:</line>
        <line lrx="4894" lry="4247" ulx="4347" uly="4140">p¶ Uaſa traſmi</line>
        <line lrx="4893" lry="4320" ulx="4348" uly="4238">grationiſ fac tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4408" type="textblock" ulx="4346" uly="4323">
        <line lrx="4931" lry="4408" ulx="4346" uly="4323">i.pꝛepara te ad fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5031" type="textblock" ulx="4341" uly="4420">
        <line lrx="4894" lry="4497" ulx="4350" uly="4420">gaʒ de terra. Sci</line>
        <line lrx="4894" lry="4592" ulx="4350" uly="4499">endum aũt ꝙ ſcri</line>
        <line lrx="4891" lry="4679" ulx="4394" uly="4592">tura non loquit᷑</line>
        <line lrx="4882" lry="4753" ulx="4399" uly="4676">ic de Carmelo</line>
        <line lrx="4890" lry="4843" ulx="4346" uly="4765">vbi manſit nabal</line>
        <line lrx="4886" lry="4944" ulx="4346" uly="4854">qui eſt ſatiſ longe</line>
        <line lrx="4887" lry="5031" ulx="4341" uly="4943">a mari:ſed de car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5194" type="textblock" ulx="3181" uly="4973">
        <line lrx="4887" lry="5194" ulx="3181" uly="4973">melo in quo fuit men io helie qui eſt pꝛopinquus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3801" lry="5201" type="textblock" ulx="3182" uly="5108">
        <line lrx="3801" lry="5201" ulx="3182" uly="5108">ri mediterraneo. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5210" type="textblock" ulx="3981" uly="5117">
        <line lrx="4889" lry="5210" ulx="3981" uly="5117">itula elegãs atq; foꝛmoſa egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5564" type="textblock" ulx="3179" uly="5203">
        <line lrx="4886" lry="5298" ulx="3181" uly="5203">ptus.hoc dẽ: qꝛ populus egypti erat petulans ⁊ laſciu</line>
        <line lrx="4886" lry="5402" ulx="3181" uly="5274">r ¶ Suimulatoꝛ ab aquilone veniet.i. nabuc. qui a pte</line>
        <line lrx="4883" lry="5488" ulx="3179" uly="5374">aquilonis intrauit egyptuʒ:⁊ gladio ſuo ſtimulauit eũ</line>
        <line lrx="4882" lry="5564" ulx="3180" uly="5461">8Mercenarij quoq; eius ⁊c. terra egypti eſt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5817" type="textblock" ulx="3176" uly="5549">
        <line lrx="4986" lry="5666" ulx="3176" uly="5549">mare mediterraneũ:pꝑ qð mercatoꝛes de extraneis - —</line>
        <line lrx="4790" lry="5752" ulx="3176" uly="5635">gionibus venientes ibi moꝛabantur ad tempus:t</line>
        <line lrx="4825" lry="5817" ulx="3185" uly="5720">Quaſi vituli ſaginati.i.diuitijs pleni. v rſi ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5806" type="textblock" ulx="4841" uly="5573">
        <line lrx="4898" lry="5603" ulx="4857" uly="5573">9</line>
        <line lrx="4882" lry="5806" ulx="4841" uly="5753">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5999" type="textblock" ulx="3170" uly="5804">
        <line lrx="4883" lry="5926" ulx="3173" uly="5804">fugerũt. vnuſqᷣſq; ad tecrã ſuã pꝛopter guerram immi</line>
        <line lrx="4883" lry="5999" ulx="3170" uly="5896">nentẽ:iõ ſubdit᷑: x ¶ Quia dies interfectionis eoruʒ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6075" type="textblock" ulx="3136" uly="5980">
        <line lrx="4198" lry="6075" ulx="3136" uly="5980">quãtũ ad remanentes in egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6074" type="textblock" ulx="4479" uly="5999">
        <line lrx="4876" lry="6074" ulx="4479" uly="5999">ox eius. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6168" type="textblock" ulx="3170" uly="6063">
        <line lrx="4876" lry="6168" ulx="3170" uly="6063">ↄſequent ponit᷑ babylonioꝝ potẽtia cũ dẽ: Uox eius.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6527" type="textblock" ulx="3159" uly="6151">
        <line lrx="4878" lry="6246" ulx="3167" uly="6151">fragoꝛ⁊ ſtrepit exercit: ʒ uaſi eris ſonabit.i.ſiẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="6346" ulx="3169" uly="6176">tuba eris. a 4 Et cũ ſecuribꝰ veniẽt ei ⁊ẽ. q.d. ſicut li⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="6436" ulx="3167" uly="6326">gna nõ poſſunt reſiſtere ſecurib'cedentiũ:ſic nec egypt</line>
        <line lrx="4873" lry="6527" ulx="3159" uly="6414">poterit reſiſtẽ exercitui babylõioꝝ. b ¶ Multiplicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1488" type="textblock" ulx="5239" uly="649">
        <line lrx="5454" lry="762" ulx="5297" uly="649">4 Pouſtl</line>
        <line lrx="5452" lry="962" ulx="5247" uly="847">ictcutwel</line>
        <line lrx="5456" lry="1038" ulx="5268" uly="922">Chepun,</line>
        <line lrx="5456" lry="1135" ulx="5244" uly="1012">Cunoenitl</line>
        <line lrx="5456" lry="1218" ulx="5263" uly="1126">nugni ſhs</line>
        <line lrx="5456" lry="1323" ulx="5245" uly="1214">nckr nut</line>
        <line lrx="5454" lry="1488" ulx="5239" uly="1287">ri l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1484" type="textblock" ulx="5215" uly="1384">
        <line lrx="5456" lry="1484" ulx="5215" uly="1384">erliciien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6606" type="textblock" ulx="5242" uly="1485">
        <line lrx="5456" lry="1591" ulx="5242" uly="1485">lpideſuce</line>
        <line lrx="5456" lry="1665" ulx="5243" uly="1577">oliicunt:ns</line>
        <line lrx="5456" lry="1769" ulx="5243" uly="1661">ſiuittſoone</line>
        <line lrx="5456" lry="1850" ulx="5246" uly="1755">Mnominauit.</line>
        <line lrx="5448" lry="1947" ulx="5246" uly="1842">6rilltor4</line>
        <line lrx="5451" lry="2037" ulx="5245" uly="1919">lpoſttps al⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2120" ulx="5246" uly="2018">Eeriſtline</line>
        <line lrx="5455" lry="2275" ulx="5246" uly="2111">ſmnid⸗ en</line>
        <line lrx="5449" lry="2292" ulx="5245" uly="2209">tlamolu.</line>
        <line lrx="5456" lry="2384" ulx="5248" uly="2296">llup deosen</line>
        <line lrx="5456" lry="2476" ulx="5251" uly="2379">ſocolaerg</line>
        <line lrx="5456" lry="2565" ulx="5252" uly="2485">Wdre n</line>
        <line lrx="5453" lry="2655" ulx="5258" uly="2561">mitcnle</line>
        <line lrx="5456" lry="2738" ulx="5259" uly="2647">Eab te⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2904" ulx="5264" uly="2734">ſcanr</line>
        <line lrx="5452" lry="2903" ulx="5278" uly="2832">linſabte</line>
        <line lrx="5451" lry="3029" ulx="5268" uly="2847">Ni. EE</line>
        <line lrx="5456" lry="3105" ulx="5276" uly="3002">olgkins</line>
        <line lrx="5456" lry="3181" ulx="5282" uly="3095">Avenerät</line>
        <line lrx="5454" lry="3271" ulx="5294" uly="3181">Kapläſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3352" ulx="5307" uly="3269">uiln</line>
        <line lrx="5439" lry="3429" ulx="5317" uly="3356">Coniki.</line>
        <line lrx="5455" lry="3537" ulx="5324" uly="3448">poſther.</line>
        <line lrx="5456" lry="3626" ulx="5317" uly="3553">enun⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3714" ulx="5302" uly="3624">icyu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="5291" uly="3714">/rhn</line>
        <line lrx="5456" lry="3889" ulx="5280" uly="3796">luccxi:</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5276" uly="3887">lerrone</line>
        <line lrx="5456" lry="4058" ulx="5274" uly="3974">Ni ule df</line>
        <line lrx="5456" lry="4154" ulx="5273" uly="4068">thtüpoſtaf</line>
        <line lrx="5456" lry="4245" ulx="5271" uly="4152">begpeis he</line>
        <line lrx="5456" lry="4335" ulx="5268" uly="4245">Wottne</line>
        <line lrx="5456" lry="4417" ulx="5270" uly="4327">Aemnonmn!</line>
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5270" uly="4416">Phikeght</line>
        <line lrx="5456" lry="4611" ulx="5274" uly="4512">Pr tumme</line>
        <line lrx="5456" lry="4700" ulx="5271" uly="4594">bipeſang</line>
        <line lrx="5456" lry="4788" ulx="5271" uly="4691">knuchbeon</line>
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="5265" uly="4773">yli b</line>
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="5261" uly="4858">lorchni</line>
        <line lrx="5456" lry="5049" ulx="5257" uly="4957">UiEimnegfn</line>
        <line lrx="5456" lry="5147" ulx="5255" uly="5039">Cur coſtin</line>
        <line lrx="5456" lry="5234" ulx="5254" uly="5138">ffirüirocee</line>
        <line lrx="5456" lry="5326" ulx="5254" uly="5223">ſnii</line>
        <line lrx="5373" lry="5465" ulx="5259" uly="5331">W—.</line>
        <line lrx="5456" lry="5527" ulx="5266" uly="5413">Nd fei</line>
        <line lrx="5456" lry="5597" ulx="5316" uly="5517">witarey</line>
        <line lrx="5456" lry="5703" ulx="5310" uly="5599">alloivb</line>
        <line lrx="5456" lry="5789" ulx="5349" uly="5695">ſisſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5966" ulx="5311" uly="5862">lgrto</line>
        <line lrx="5456" lry="6088" ulx="5280" uly="5965">W</line>
        <line lrx="5456" lry="6168" ulx="5351" uly="6068">ligin</line>
        <line lrx="5456" lry="6330" ulx="5310" uly="6240">nin</line>
        <line lrx="5453" lry="6424" ulx="5350" uly="6328">nſä</line>
        <line lrx="5456" lry="6512" ulx="5354" uly="6399">Nun</line>
        <line lrx="5456" lry="6606" ulx="5349" uly="6487">ſgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="5832" type="textblock" ulx="5240" uly="5659">
        <line lrx="5257" lry="5832" ulx="5240" uly="5659">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="5925" type="textblock" ulx="5290" uly="5880">
        <line lrx="5301" lry="5925" ulx="5290" uly="5908">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5342" lry="6286" type="textblock" ulx="5269" uly="6104">
        <line lrx="5313" lry="6271" ulx="5269" uly="6104"> =</line>
        <line lrx="5342" lry="6286" ulx="5314" uly="6141">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="6274" type="textblock" ulx="5295" uly="6220">
        <line lrx="5315" lry="6274" ulx="5295" uly="6220">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="1510" type="textblock" ulx="43" uly="1308">
        <line lrx="260" lry="1422" ulx="46" uly="1308">n olen⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1510" ulx="43" uly="1394">nny Arnitzio</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1581" type="textblock" ulx="48" uly="1486">
        <line lrx="304" lry="1581" ulx="48" uly="1486">Medihoe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1826" type="textblock" ulx="50" uly="1670">
        <line lrx="227" lry="1758" ulx="83" uly="1670">polte</line>
        <line lrx="179" lry="1826" ulx="50" uly="1690">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5260" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="255" lry="1859" ulx="112" uly="1796"> drt</line>
        <line lrx="258" lry="1944" ulx="52" uly="1836">miämnlncht</line>
        <line lrx="262" lry="2036" ulx="53" uly="1933">dop undſni</line>
        <line lrx="263" lry="2121" ulx="48" uly="2004">dunidcnhe</line>
        <line lrx="265" lry="2216" ulx="67" uly="2107">Dentti</line>
        <line lrx="266" lry="2298" ulx="41" uly="2189">Aubeliſonn</line>
        <line lrx="267" lry="2384" ulx="37" uly="2296">ſerteſtantn</line>
        <line lrx="267" lry="2482" ulx="29" uly="2371">al. Lunlb</line>
        <line lrx="270" lry="2575" ulx="27" uly="2457">belit mnſt</line>
        <line lrx="272" lry="2650" ulx="20" uly="2551">ſutuni. Dethe</line>
        <line lrx="274" lry="2736" ulx="18" uly="2643">rn. ſ. dieſtan</line>
        <line lrx="273" lry="2836" ulx="16" uly="2738">udebebateel</line>
        <line lrx="273" lry="2931" ulx="20" uly="2834">igptiiciig</line>
        <line lrx="272" lry="3017" ulx="22" uly="2922">Ontge bibion⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3109" ulx="29" uly="2999">lani fut uſe</line>
        <line lrx="270" lry="3197" ulx="30" uly="3098">gina ſeadden</line>
        <line lrx="267" lry="3290" ulx="33" uly="3181">ſoni eis iͤhi.</line>
        <line lrx="246" lry="3377" ulx="33" uly="3282">tßsſtunci,</line>
        <line lrx="264" lry="3455" ulx="26" uly="3363">limiſjt oſi</line>
        <line lrx="263" lry="3533" ulx="16" uly="3453">thabor in nont</line>
        <line lrx="264" lry="3643" ulx="0" uly="3542">busil ſetir</line>
        <line lrx="257" lry="3727" ulx="0" uly="3637">neſttbabori</line>
        <line lrx="249" lry="3797" ulx="0" uly="3724">s in nonteen</line>
        <line lrx="233" lry="3900" ulx="0" uly="3812">melus prope</line>
        <line lrx="223" lry="3972" ulx="0" uly="3900">reſie ntero</line>
        <line lrx="203" lry="4078" ulx="0" uly="3990">Nno egpr:</line>
        <line lrx="193" lry="4151" ulx="0" uly="4078">alohdeur:</line>
        <line lrx="220" lry="4264" ulx="0" uly="4152">UNrgätni</line>
        <line lrx="232" lry="4329" ulx="0" uly="4253">ionitactdi.</line>
        <line lrx="244" lry="4444" ulx="0" uly="4339">Nthanadfn</line>
        <line lrx="251" lry="4533" ulx="0" uly="4430">detenn Si</line>
        <line lrx="252" lry="4620" ulx="0" uly="4516">wdum igfei</line>
        <line lrx="253" lry="4692" ulx="65" uly="4606">raronloavi</line>
        <line lrx="252" lry="4783" ulx="42" uly="4694"> de luni</line>
        <line lrx="253" lry="4879" ulx="25" uly="4781">ſbinmirnirn</line>
        <line lrx="252" lry="4988" ulx="31" uly="4877">glickienio⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5061" ulx="30" uly="4969">1 nariſeldeer</line>
        <line lrx="254" lry="5156" ulx="0" uly="5067">Atpopingtuen</line>
        <line lrx="250" lry="5260" ulx="0" uly="5091">n nnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5345" type="textblock" ulx="11" uly="5257">
        <line lrx="195" lry="5345" ulx="11" uly="5257">tpenulanogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="820" type="textblock" ulx="573" uly="721">
        <line lrx="2288" lry="820" ulx="573" uly="721">ſunt ſuꝑ locuſtas ⁊c᷑.l hoc deſignat᷑ magna młtitudo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="906" type="textblock" ulx="578" uly="813">
        <line lrx="2292" lry="906" ulx="578" uly="813">ercitus babylonis. c ¶ Uiſitabo ſuꝑ tumu.alexã.no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="597" type="textblock" ulx="1722" uly="342">
        <line lrx="3184" lry="597" ulx="1722" uly="342">Wieremie xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1089" type="textblock" ulx="569" uly="902">
        <line lrx="2282" lry="1007" ulx="574" uly="902">mẽ eſt ciuitas egypti famoſe:in q̃ erat ppłs młtus: io ſi/</line>
        <line lrx="2282" lry="1089" ulx="569" uly="989">gnat hic ꝑ tumltu.i hebꝛeo tñ hẽ:Suꝑ tumultũ mino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1173" type="textblock" ulx="574" uly="1075">
        <line lrx="2240" lry="1173" ulx="574" uly="1075">ſic.n. vocabat᷑ illa ciuitas tempore hieremie:ſed poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2209" type="textblock" ulx="570" uly="1166">
        <line lrx="1121" lry="1259" ulx="571" uly="1166">ꝑ magnũ tps ale</line>
        <line lrx="1123" lry="1340" ulx="580" uly="1253">xander magnus</line>
        <line lrx="1121" lry="1434" ulx="609" uly="1343">gyptũ ſibi ſubie</line>
        <line lrx="1124" lry="1520" ulx="605" uly="1429">it:⁊ illã ciuitateʒ</line>
        <line lrx="1122" lry="1610" ulx="570" uly="1520">in ꝑtẽ deſtructam</line>
        <line lrx="1117" lry="1681" ulx="570" uly="1606">reedificauit:⁊ am</line>
        <line lrx="1125" lry="1787" ulx="570" uly="1693">pliauit ⁊ ſuo noĩe</line>
        <line lrx="1120" lry="1874" ulx="579" uly="1782">denominauit:ppꝑ</line>
        <line lrx="1116" lry="1959" ulx="574" uly="1868">qð trãſlatoꝛ qͥ fu</line>
        <line lrx="1119" lry="2047" ulx="571" uly="1957">it poſt ipᷣs alexan</line>
        <line lrx="1120" lry="2147" ulx="571" uly="2043">dri:traſtulit nom</line>
        <line lrx="1118" lry="2209" ulx="572" uly="2133">vltimũ qð erat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2212" type="textblock" ulx="1249" uly="1337">
        <line lrx="2276" lry="1448" ulx="1254" uly="1337">cati ſt ſup locuſtaſ:⁊ nõ eſt</line>
        <line lrx="2223" lry="1547" ulx="1249" uly="1449">eis numer.Cõſuſa eſt fili</line>
        <line lrx="2269" lry="1669" ulx="1254" uly="1555">egypti:⁊ tradita ĩ man po</line>
        <line lrx="2280" lry="1778" ulx="1252" uly="1672">puli aglonis dic̃ dñs exer/</line>
        <line lrx="2271" lry="1888" ulx="1254" uly="1778">cituũ deiſrael.Ecce ego vi</line>
        <line lrx="2270" lry="1997" ulx="1250" uly="1880">ſitabo ſuꝑ tumultũ alexan</line>
        <line lrx="2266" lry="2106" ulx="1257" uly="1985">dꝛie ⁊ ſup egyptũ ⁊ ſůp de</line>
        <line lrx="2262" lry="2212" ulx="1256" uly="2101">os e ⁊ ſup reges ep ⁊ ſuꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2320" type="textblock" ulx="568" uly="2206">
        <line lrx="2278" lry="2320" ulx="568" uly="2206">eſt famolũ: ld pharaonẽ: èt ſr oẽs ꝗ cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2565" type="textblock" ulx="570" uly="2308">
        <line lrx="1144" lry="2412" ulx="570" uly="2308">Et ſuꝑ deos eiuſ.</line>
        <line lrx="1110" lry="2499" ulx="573" uly="2394">i. ſuꝑ idola argen</line>
        <line lrx="1127" lry="2565" ulx="570" uly="2500">tea ⁊ aurea q̃ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2819" type="textblock" ulx="571" uly="2571">
        <line lrx="1070" lry="2660" ulx="576" uly="2571">puerũt ei:</line>
        <line lrx="1117" lry="2819" ulx="571" uly="2659">e ¶ Et ſue reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2839" type="textblock" ulx="574" uly="2743">
        <line lrx="1117" lry="2839" ulx="574" uly="2743">eð.qꝛ plureſ regu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2921" type="textblock" ulx="521" uly="2830">
        <line lrx="1116" lry="2921" ulx="521" uly="2830">li erat ſub rige egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="4571" type="textblock" ulx="571" uly="2923">
        <line lrx="1116" lry="3011" ulx="572" uly="2923">pti: f̃  Et ſuꝑ</line>
        <line lrx="1118" lry="3095" ulx="577" uly="3005">eoſ ꝗqͥ ↄfun.in eo.</line>
        <line lrx="1129" lry="3180" ulx="576" uly="3094">qͥ venerãt ad eiuſ</line>
        <line lrx="1120" lry="3271" ulx="579" uly="3182">auxiliũ ſpates ab</line>
        <line lrx="1126" lry="3351" ulx="580" uly="3268">eo auxiliari i cau</line>
        <line lrx="1122" lry="3441" ulx="583" uly="3353">conſili. g ¶ Et</line>
        <line lrx="1135" lry="3541" ulx="580" uly="3442">poſt hec. Hic ↄſe⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="3618" ulx="580" uly="3535">quenter poitur re</line>
        <line lrx="1119" lry="3704" ulx="579" uly="3616">gni egypti repara</line>
        <line lrx="1120" lry="3788" ulx="577" uly="3703">tio: qꝛ lʒ tunc na</line>
        <line lrx="1116" lry="3876" ulx="573" uly="3787">buc.egyptũ vaſta</line>
        <line lrx="1116" lry="3953" ulx="574" uly="3875">uerit:⁊ nomen re</line>
        <line lrx="1124" lry="4046" ulx="574" uly="3958">gni iude abſtule/</line>
        <line lrx="1140" lry="4136" ulx="576" uly="4051">rit: tñ poſtea fuit</line>
        <line lrx="1115" lry="4226" ulx="574" uly="4136">ab egyptijs habi</line>
        <line lrx="1116" lry="4313" ulx="571" uly="4225">tata.ſ.poſt finem</line>
        <line lrx="1116" lry="4405" ulx="572" uly="4311">xl. annorum pᷣm</line>
        <line lrx="1130" lry="4494" ulx="573" uly="4397"> habet exchieliſ</line>
        <line lrx="1119" lry="4571" ulx="578" uly="4486">xxix. fuerunt etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2648" type="textblock" ulx="1246" uly="2315">
        <line lrx="2265" lry="2449" ulx="1251" uly="2315">dũt ĩ eo:⁊ dabo eoſi man</line>
        <line lrx="2267" lry="2559" ulx="1250" uly="2427">qrentiũ aĩaʒ eoꝝ: ⁊ ĩ man</line>
        <line lrx="2270" lry="2648" ulx="1246" uly="2537">nabuchodonoſoꝛ regiſ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2754" type="textblock" ulx="1249" uly="2645">
        <line lrx="2310" lry="2754" ulx="1249" uly="2645">bylõis:⁊ ĩ man ſeruoꝝ edʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2970" type="textblock" ulx="1252" uly="2748">
        <line lrx="2278" lry="2889" ulx="1337" uly="2748">tpoſt hec hitabit ſi ic die⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2970" ulx="1252" uly="2862">b' pᷣſtinis ait dñs: Et tů ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3065" type="textblock" ulx="1197" uly="2968">
        <line lrx="2273" lry="3065" ulx="1197" uly="2968">timeas ſerue me iacob: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3403" type="textblock" ulx="1259" uly="3069">
        <line lrx="2275" lry="3207" ulx="1261" uly="3069">ne paueas iſr . Quia ecce</line>
        <line lrx="2275" lry="3316" ulx="1259" uly="3190">ego ſaluũ te faciã de longi</line>
        <line lrx="2275" lry="3403" ulx="1262" uly="3297">quo:⁊ ſem̃ tuũ de tra capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3493" type="textblock" ulx="1256" uly="3400">
        <line lrx="2316" lry="3493" ulx="1256" uly="3400">uitau tue.Et reuertet᷑ iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4376" type="textblock" ulx="1244" uly="3510">
        <line lrx="2272" lry="3618" ulx="1267" uly="3510">⁊ regeſcet ⁊ ꝓſperabit᷑ ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2269" lry="3724" ulx="1256" uly="3616">erit ꝗ exterreat eum. Et tu</line>
        <line lrx="2270" lry="3835" ulx="1250" uly="3723">noli timere ſue me iacob</line>
        <line lrx="2265" lry="3939" ulx="1251" uly="3827">ait dñs:qꝛ tecũ ego ſũ: qa</line>
        <line lrx="2267" lry="4048" ulx="1244" uly="3939">ego ↄſumã cũctaſ gẽtes ad</line>
        <line lrx="2269" lry="4156" ulx="1246" uly="4037">q̃s eieci te. Tẽ vo ñ ↄpſumã</line>
        <line lrx="2267" lry="4287" ulx="1245" uly="4151">ſed caſtigabo te in iudicio</line>
        <line lrx="2269" lry="4376" ulx="1246" uly="4266">nec q̃ſi inocẽti pꝑcam tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4755" type="textblock" ulx="573" uly="4564">
        <line lrx="2264" lry="4663" ulx="573" uly="4564">ibi poſtea reges magni ⁊ potẽtes:vt pʒ in libꝛis danielł:</line>
        <line lrx="2266" lry="4755" ulx="576" uly="4663">⁊ machabeoꝝ:⁊ hoc ẽ qð dẽ:Et poſt hec habitabit᷑ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="4835" type="textblock" ulx="574" uly="4748">
        <line lrx="868" lry="4835" ulx="574" uly="4748">pz Ira. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4840" type="textblock" ulx="1028" uly="4748">
        <line lrx="2276" lry="4840" ulx="1028" uly="4748">ttu. Pic ↄſequent deſcribit᷑ ↄſolatio iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4931" type="textblock" ulx="573" uly="4833">
        <line lrx="2192" lry="4931" ulx="573" uly="4833">deoꝝ qbꝰ ꝓmittit᷑ reuerſio a captiuitate babylõica: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="5006" type="textblock" ulx="570" uly="4926">
        <line lrx="2168" lry="5006" ulx="570" uly="4926">dẽ: Et tu ne timeas ſᷣue meuſ iacob.cuſcã ſubdit᷑lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5455" type="textblock" ulx="566" uly="5013">
        <line lrx="2271" lry="5116" ulx="569" uly="5013">OQꝛ ecce ego ſaluũ te faciã.⁊ dẽ hoc de iuſtij illo ꝑpli:qꝛ</line>
        <line lrx="2264" lry="5264" ulx="567" uly="5096">impij fuerũt deleti.cetera patẽt vſq; ibi: k re vero</line>
        <line lrx="2273" lry="5297" ulx="566" uly="5186">nõ cõſumã.totalit delendo:  Sed caſtigabo te in iu</line>
        <line lrx="2267" lry="5369" ulx="574" uly="5272">dicio.penis tꝑalibus ſᷣm oꝛdinẽ iuſticie mee:te affligen</line>
        <line lrx="2266" lry="5455" ulx="574" uly="5361">do: m ¶ Nec q̃ſi innocẽti ꝑcã tibi.q.d.qꝛ nõ es inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5896" type="textblock" ulx="597" uly="5630">
        <line lrx="1922" lry="5733" ulx="805" uly="5630">E iſtis ↄſanguinitatibtã antiqſ</line>
        <line lrx="2269" lry="5817" ulx="597" uly="5717">d ſeu bñficijs tã lõgo tpe añ receptis q̃ poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="2267" lry="5896" ulx="807" uly="5805">allegat no fit mẽtio ĩ hoc loco nec ĩ alijſ ſimilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5631" type="textblock" ulx="564" uly="5443">
        <line lrx="2270" lry="5614" ulx="564" uly="5443">Pfm verirateevel ſic ne iudices te inocẽtẽ ſi tibi ꝑcerẽ.</line>
        <line lrx="2154" lry="5631" ulx="714" uly="5544">n ca.xlvj.vbi dẽ ĩ poſtil. Et ãmon ⁊ moabite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5721" type="textblock" ulx="1812" uly="5618">
        <line lrx="2269" lry="5721" ulx="1812" uly="5618">¶ Additio pᷣꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6171" type="textblock" ulx="572" uly="5892">
        <line lrx="2272" lry="6001" ulx="573" uly="5892">qꝛ talia nõ ↄſueuerũt in memoꝛiã reduci niſi apud eos</line>
        <line lrx="2271" lry="6090" ulx="572" uly="5978">qͥ ſcriptura ſacrã recipiũt:vñ natioes hic expᷣſſe repᷣhen</line>
        <line lrx="2267" lry="6171" ulx="577" uly="6068">dunt᷑ ꝑꝑ vicinitatẽ:vel ſaltẽ humanitatẽ: qꝛ ſᷣm legẽ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6257" type="textblock" ulx="579" uly="6155">
        <line lrx="2270" lry="6257" ulx="579" uly="6155">ture ho nõ dʒ alteꝝ ledere  In eogẽ ca. vbi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6327" type="textblock" ulx="1726" uly="6233">
        <line lrx="2265" lry="6327" ulx="1726" uly="6233">¶ Additio ſcòa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6518" type="textblock" ulx="488" uly="6212">
        <line lrx="1828" lry="6345" ulx="488" uly="6212">Nin poſtilla: Et tolle retinã. ¶.</line>
        <line lrx="2283" lry="6518" ulx="670" uly="6275">N nos habemus: reſinã: in hebꝛeo hẽ toꝛi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="6532" type="textblock" ulx="811" uly="6417">
        <line lrx="2269" lry="6532" ulx="811" uly="6417">ſignat tiriacã put dom ſuit ſupꝛa i additiõe ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4929" type="textblock" ulx="2370" uly="4838">
        <line lrx="2882" lry="4929" ulx="2370" uly="4838">2 anxietate. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="1168" type="textblock" ulx="2425" uly="1073">
        <line lrx="2732" lry="1168" ulx="2425" uly="1073">ſupꝛa cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="1451" type="textblock" ulx="2626" uly="1302">
        <line lrx="3625" lry="1451" ulx="2626" uly="1302">Ad ſem eſt. x vlx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1665" type="textblock" ulx="2400" uly="1445">
        <line lrx="3442" lry="1562" ulx="2400" uly="1445">vbũ dñi ad hieremiã</line>
        <line lrx="3439" lry="1665" ulx="2421" uly="1554">ꝓpham ) paleſtios:añq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1798" type="textblock" ulx="2476" uly="1667">
        <line lrx="3459" lry="1798" ulx="2476" uly="1667">cuteret pharao gagxam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="4374" type="textblock" ulx="2408" uly="1771">
        <line lrx="3441" lry="1878" ulx="2530" uly="1771">ec diẽ dñs:Eccè aq aſcẽ</line>
        <line lrx="3440" lry="1994" ulx="2414" uly="1879">dẽt ab agꝗlõe:⁊ erũt q̃ſi toꝛ</line>
        <line lrx="3436" lry="2094" ulx="2410" uly="1988">rens iundãs:⁊ opiẽt terraʒ</line>
        <line lrx="3437" lry="2206" ulx="2408" uly="2092">2 plenitudinẽ eꝰ:vꝛbẽ ⁊ ha</line>
        <line lrx="3438" lry="2298" ulx="2413" uly="2200">bitatoꝛes eius. Clàmabũt</line>
        <line lrx="3436" lry="2425" ulx="2421" uly="2313">hoies ⁊ vlulabũt oẽs hita</line>
        <line lrx="3436" lry="2530" ulx="2412" uly="2424">toꝛes tre a ſtrepitu põpe ar</line>
        <line lrx="3433" lry="2643" ulx="2416" uly="2533">moꝝ ⁊ bellatoꝝ ep a ↄmo</line>
        <line lrx="3438" lry="2751" ulx="2415" uly="2642">tõne q̃drigaꝝ e:⁊ multitu</line>
        <line lrx="3438" lry="2857" ulx="2416" uly="2737">die rotax ill'. MNõ rſpexe</line>
        <line lrx="3435" lry="2966" ulx="2417" uly="2853">rũt pꝛes filioſ manibꝰ diſſo</line>
        <line lrx="3439" lry="3072" ulx="2421" uly="2962">lutis ꝓ aduẽtu dei ĩ qͥ vaſta</line>
        <line lrx="3447" lry="3177" ulx="2420" uly="3073">büt᷑ oẽs philiſtijm: et diſſi/</line>
        <line lrx="3452" lry="3290" ulx="2426" uly="3178">pabit᷑ tyr⁊ ſidon cũ oibuſ</line>
        <line lrx="3437" lry="3399" ulx="2420" uly="3290">reliꝗs auxilijs ſuis. SDepo</line>
        <line lrx="3436" lry="3506" ulx="2423" uly="3395">pulat eſt.n. dñs paleſtios</line>
        <line lrx="3431" lry="3615" ulx="2424" uly="3497">religas iſule cappadocie.</line>
        <line lrx="3436" lry="3721" ulx="2417" uly="3606">Vẽnit caluiciũ ſup gacam</line>
        <line lrx="3435" lry="3827" ulx="2408" uly="3714">cõticuᷣit aſcalõ:⁊ reliqe val</line>
        <line lrx="3430" lry="3936" ulx="2410" uly="3818">lis eax. Vſq; quo cõcider-</line>
        <line lrx="3437" lry="4047" ulx="2417" uly="3925">O mũucio dñi: vſq;qͥ nòn</line>
        <line lrx="3436" lry="4160" ulx="2410" uly="4045">geſces: Ingredere in vagi</line>
        <line lrx="3435" lry="4282" ulx="2411" uly="4155">nam tuam:rfrigerare ⁊ ſile</line>
        <line lrx="3433" lry="4374" ulx="2411" uly="4263">Quũuõ geſcet:cũ dñs pᷣcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1167" type="textblock" ulx="2674" uly="816">
        <line lrx="3743" lry="912" ulx="2675" uly="816">Nhebꝛeo in hoc loco ꝓpꝛie dẽ ¶</line>
        <line lrx="4262" lry="999" ulx="2674" uly="903">A facie gladij columbe ⁊c̃.non autẽ A facie gladij</line>
        <line lrx="3802" lry="1087" ulx="2733" uly="992">noſi: qualiter auũt intell igat᷑ gladi</line>
        <line lrx="3599" lry="1167" ulx="2797" uly="1078">xxv.i additione vltima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="892" type="textblock" ulx="2428" uly="632">
        <line lrx="4271" lry="892" ulx="2428" uly="632">aph vii nevs art dẽ i poſtil.A ſacie gladij colũbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="893" type="textblock" ulx="3826" uly="816">
        <line lrx="4263" lry="893" ulx="3826" uly="816">dditio tertia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4567" type="textblock" ulx="3542" uly="992">
        <line lrx="4270" lry="1086" ulx="4005" uly="992">ube vide</line>
        <line lrx="4262" lry="1171" ulx="3755" uly="1081">CLaptu.XLVII.</line>
        <line lrx="4270" lry="1256" ulx="3542" uly="1167">3₰Ʒf Uogd factum</line>
        <line lrx="4278" lry="1347" ulx="3687" uly="1255">q eſt. Hic conſe</line>
        <line lrx="4268" lry="1430" ulx="3653" uly="1345">agquenter hier⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1522" ulx="3566" uly="1430">emias pꝛopheticat</line>
        <line lrx="4271" lry="1610" ulx="3589" uly="1518">philiſteos:⁊ pᷣmo po/</line>
        <line lrx="4259" lry="1679" ulx="3594" uly="1603">nitur huius reuelatõ</line>
        <line lrx="4261" lry="1798" ulx="3589" uly="1691">nis tps:cũ dẽ:ꝙ factũ</line>
        <line lrx="4262" lry="1880" ulx="3583" uly="1781">eſt verbum dñi ⁊c.añ</line>
        <line lrx="4258" lry="1955" ulx="3584" uly="1870">q;̈ pcuterʒ pharao ga</line>
        <line lrx="4258" lry="2028" ulx="3612" uly="1955">am:⁊ vt dicit ra.ſa.</line>
        <line lrx="4275" lry="2126" ulx="3637" uly="2040">oc fuit tpᷣs quo na⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2216" ulx="3587" uly="2125">buc. obſidebat hierlʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="2299" ulx="3589" uly="2211">vt dicum eſt ſupꝛa.x⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2379" ulx="3588" uly="2298">xxix.⁊ ab illa obſeſſi⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2460" ulx="3585" uly="2383">one diſceſſerunt chal</line>
        <line lrx="4262" lry="2570" ulx="3584" uly="2468">dei: vt obuiarent egy</line>
        <line lrx="4261" lry="2657" ulx="3587" uly="2558">ptijs venientib in au</line>
        <line lrx="4265" lry="2733" ulx="3588" uly="2644">xiliũ iudeoꝝ:quoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4257" lry="2825" ulx="3585" uly="2734">occurſũ timẽſ rex egy</line>
        <line lrx="4259" lry="2916" ulx="3585" uly="2819">pti ſpoliauit gagam qᷓ</line>
        <line lrx="4258" lry="2992" ulx="3586" uly="2909">eſt ciuitas in extremi</line>
        <line lrx="4261" lry="3088" ulx="3585" uly="2993">tate terre philiſtinoꝝ:</line>
        <line lrx="4259" lry="3176" ulx="3591" uly="3081">verſus egyptuʒ:vt pʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="3256" ulx="3586" uly="3169">in deſcriptione illius</line>
        <line lrx="4256" lry="3331" ulx="3585" uly="3255">terre:⁊ reuerſus eſt in</line>
        <line lrx="4261" lry="3431" ulx="3587" uly="3343">terrã ſuaʒ. Conſequẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="3510" ulx="3589" uly="3435">ter ponitur vaſtatio</line>
        <line lrx="4262" lry="3609" ulx="3588" uly="3518">philiſtinoʒꝝ: per regeʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="3699" ulx="3585" uly="3605">babylonis: cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4262" lry="3781" ulx="3591" uly="3694">b ¶ Ecce aque deſcẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="3867" ulx="3589" uly="3777">dent ab adlone ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="4255" lry="3957" ulx="3584" uly="3866">a parte aqlonis intra</line>
        <line lrx="4258" lry="4047" ulx="3583" uly="3954">uit eexercit babyloõis</line>
        <line lrx="4256" lry="4132" ulx="3580" uly="4042">teram philiſtinoꝛum</line>
        <line lrx="4255" lry="4225" ulx="3579" uly="4131">qui nominatur noĩe</line>
        <line lrx="4253" lry="4378" ulx="3578" uly="4211">aquag inundantium</line>
        <line lrx="4265" lry="4393" ulx="3578" uly="4304">ad deſignandũ foꝛti/</line>
        <line lrx="4251" lry="4478" ulx="3581" uly="4390">tudinẽ exercituſ ⁊ ei</line>
        <line lrx="4241" lry="4567" ulx="3581" uly="4480">inpetum: ſicut eſaie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4750" type="textblock" ulx="2411" uly="4560">
        <line lrx="4258" lry="4746" ulx="2411" uly="4560">viij. dicik: Adducet dñs ſi lpeoaudnde flumiſ foꝛtes ⁊ mul</line>
        <line lrx="4243" lry="4750" ulx="2411" uly="4656">tas regeʒ aſſyrioꝝ ⁊c. c ¶ ¶lamabũt hoiĩes ⁊ vlulabunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4914" type="textblock" ulx="2412" uly="4742">
        <line lrx="4254" lry="4914" ulx="2412" uly="4742">eſt enim vlu ſonus cõfuſus ꝓcedẽs ex magno timore</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5102" type="textblock" ulx="2362" uly="4829">
        <line lrx="4260" lry="4936" ulx="2987" uly="4829">Non reſpexerunt pĩes filios.ad adiuan-</line>
        <line lrx="4247" lry="5086" ulx="2362" uly="4906">dũ eos ex impotentia: e ( Et diſſipabitur nsa ſion</line>
        <line lrx="3866" lry="5102" ulx="2405" uly="5005">iſte ciuitates erãt cõfederate philiſteiſ:⁊ ideo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5096" type="textblock" ulx="3868" uly="5007">
        <line lrx="4253" lry="5096" ulx="3868" uly="5007">ſſipate fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6582" type="textblock" ulx="2402" uly="5091">
        <line lrx="4250" lry="5197" ulx="2410" uly="5091">cũ eis: f ¶ Reliquias inſule capadocie.capadoces ⁊ phili</line>
        <line lrx="4256" lry="5278" ulx="2411" uly="5182">ſtei exierunt de eadem gente: ſᷣm ꝙ dẽ geñ.x.de quibꝰ egreſ</line>
        <line lrx="4248" lry="5370" ulx="2412" uly="5269">ſi ſunt philiſtim ⁊ capturim.i.capadoces.vnde hic habet i</line>
        <line lrx="4248" lry="5452" ulx="2412" uly="5358">hebreo. Inſule caphtur.⁊ pꝑ ꝓpinquitatẽ dictã in auxili</line>
        <line lrx="4249" lry="5543" ulx="2404" uly="5443">um philiſtinoꝝ: venerũt:⁊ cu eiſl perierunt. g ¶ Uenit cal</line>
        <line lrx="4247" lry="5638" ulx="2408" uly="5534">uiciũ ſuper gaçaʒ. licet.n.fuiſſet hmo ſpoliata ꝑ regẽ egypti</line>
        <line lrx="4242" lry="5720" ulx="2405" uly="5623">vt dictũ eſt:poſtea fuit ampli deſtructa ꝑ regem babylois.</line>
        <line lrx="4256" lry="5815" ulx="2409" uly="5703">h ¶ Zonticuit aſcalon.i.ppls aſcalonis: nõ potens reſiſte/</line>
        <line lrx="4247" lry="5903" ulx="2407" uly="5791">re: i ¶ Uſq;â concideris: hicẽ finis verſus: ⁊ refert᷑ ad ter</line>
        <line lrx="4248" lry="5992" ulx="2405" uly="5888">raʒ philiſtinoꝝ:⁊ qð ſequit: R¶ O mucro dñi.dirigitur.</line>
        <line lrx="4245" lry="6140" ulx="2406" uly="5966">ad gladiũ regiſ babyloniſ qui dẽ mucro dñi:eo 1 eekr</line>
        <line lrx="4255" lry="6169" ulx="2408" uly="6060">toꝛ diuine iuſticie:vt frequenter dem eſt ſupꝛa. l ¶ Uſqʒqͥ</line>
        <line lrx="4244" lry="6258" ulx="2407" uly="6149">non quieſces ⁊c̃.⁊ ſic dicebant philiſtei ⁊ regioeſ ille gladio</line>
        <line lrx="4254" lry="6343" ulx="2402" uly="6237">babylonis afflicte:⁊ rñdet ꝓpheta: m ¶ Quo qeſcet cum</line>
        <line lrx="4246" lry="6432" ulx="2406" uly="6327">dñs pᷣceperit ei ⁊c᷑.q.d. tales occiſiones ⁊ victoꝛias nõ facit</line>
        <line lrx="4254" lry="6582" ulx="2403" uly="6407">virtute ꝓpꝛia:ſed diuina:⁊ ſimiliter ceſſabit ab Sß⸗ iõibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6591" type="textblock" ulx="3978" uly="6501">
        <line lrx="4217" lry="6591" ulx="3978" uly="6501">nS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="394" type="textblock" ulx="4887" uly="325">
        <line lrx="4998" lry="337" ulx="4952" uly="325">ð</line>
        <line lrx="4901" lry="394" ulx="4887" uly="381">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2044" lry="4746" type="textblock" ulx="1189" uly="924">
        <line lrx="1483" lry="1022" ulx="1337" uly="924">₰½</line>
        <line lrx="1498" lry="1150" ulx="1346" uly="1098">oc m</line>
        <line lrx="1965" lry="1250" ulx="1275" uly="1161">q ſextodecio caplo: 7</line>
        <line lrx="1965" lry="1342" ulx="1189" uly="1247">in pluribuſ vtitur ibi</line>
        <line lrx="2034" lry="1423" ulx="1294" uly="1335">verbis hic poſitis: ex</line>
        <line lrx="1943" lry="1515" ulx="1295" uly="1424">quo magis apparet</line>
        <line lrx="1959" lry="1585" ulx="1294" uly="1508">eſaiã ⁊ hieremiã eoð</line>
        <line lrx="2044" lry="1689" ulx="1293" uly="1597">ſpũ ꝓphetaſſe. Pꝛi*</line>
        <line lrx="2006" lry="1771" ulx="1292" uly="1683">mũ diuidit᷑ in treſ:qꝛ</line>
        <line lrx="2026" lry="1875" ulx="1256" uly="1773">bpmo ponit᷑ moabita⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1950" ulx="1292" uly="1861">ruʒ vaſtatio: ⁊? vaſta</line>
        <line lrx="1957" lry="2109" ulx="1229" uly="1949">tionis ratio: ibi P</line>
        <line lrx="1957" lry="2129" ulx="1293" uly="2034">eo enim. ʒ pꝛophete</line>
        <line lrx="1949" lry="2216" ulx="1288" uly="2124">compaſſio: ibi Ideo</line>
        <line lrx="1952" lry="2302" ulx="1290" uly="2214">ſuper moab eiulabo.</line>
        <line lrx="1956" lry="2395" ulx="1290" uly="2300">Circa bmũ nominãt᷑</line>
        <line lrx="1956" lry="2472" ulx="1267" uly="2391">plures ciuitates terre</line>
        <line lrx="1959" lry="2568" ulx="1290" uly="2476">moab per qs intelligi</line>
        <line lrx="1960" lry="2658" ulx="1285" uly="2566">tur ppls ibi habitans</line>
        <line lrx="1953" lry="2742" ulx="1242" uly="2649">eo modo loquendi q́</line>
        <line lrx="1961" lry="2829" ulx="1258" uly="2740">dẽ aliqua ciuitas affli</line>
        <line lrx="1959" lry="2919" ulx="1283" uly="2825">gi vel vaſtari qñ ppls</line>
        <line lrx="1965" lry="3000" ulx="1285" uly="2915">ciuitatis affligitur vł</line>
        <line lrx="1954" lry="3089" ulx="1252" uly="3003">vaſtatur. Dicit igitur</line>
        <line lrx="1955" lry="3182" ulx="1251" uly="3087">b ¶ Ue ſuꝑ nabo.no</line>
        <line lrx="1960" lry="3269" ulx="1255" uly="3179">mẽ eſt ciuitatis nota</line>
        <line lrx="1896" lry="3356" ulx="1279" uly="3266">bilis in ra moab.</line>
        <line lrx="1943" lry="3447" ulx="1282" uly="3355">c ¶ Cofuſa ẽ fortis.</line>
        <line lrx="1951" lry="3548" ulx="1280" uly="3442">i. cariathiarim q erat</line>
        <line lrx="1946" lry="3613" ulx="1256" uly="3531">valde fortis ciuitas i</line>
        <line lrx="1954" lry="3705" ulx="1263" uly="3619">ter alias. o Zotra</line>
        <line lrx="1942" lry="3801" ulx="1259" uly="3707">exebon cogita. malũ.</line>
        <line lrx="1946" lry="3879" ulx="1277" uly="3793">ſ. chaldei dicẽtes ad i</line>
        <line lrx="1951" lry="3974" ulx="1263" uly="3880">uicẽ: Uenite diſpda-</line>
        <line lrx="1948" lry="4058" ulx="1273" uly="3969">meã ⁊cc. e¶ ¶ Seque</line>
        <line lrx="1942" lry="4147" ulx="1274" uly="4054">tur te gladiuſ.quãtuʒ</line>
        <line lrx="1834" lry="4232" ulx="1271" uly="4142">ad fugientes ex te.</line>
        <line lrx="1944" lry="4315" ulx="1271" uly="4232">¶ Uox damoꝛis de</line>
        <line lrx="1953" lry="4410" ulx="1269" uly="4320">oꝛonaim.i.de tali lo-</line>
        <line lrx="1938" lry="4496" ulx="1270" uly="4407">co egrediẽs a moꝛien</line>
        <line lrx="1884" lry="4597" ulx="1268" uly="4496">tibus ⁊ fugientibꝰ.</line>
        <line lrx="1931" lry="4686" ulx="1267" uly="4579">g ¶ Per aſcenſũ. n.</line>
        <line lrx="1984" lry="4746" ulx="1266" uly="4651">luith ꝛc nom eſt mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4875" type="textblock" ulx="1267" uly="4746">
        <line lrx="3113" lry="4875" ulx="1267" uly="4746">tis in moab ad quẽ multi flentes refugerunt: h ¶¶ Poſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="571" type="textblock" ulx="2845" uly="402">
        <line lrx="3488" lry="571" ulx="2845" uly="402">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="705" type="textblock" ulx="2864" uly="684">
        <line lrx="3111" lry="705" ulx="2864" uly="684">—õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="897" type="textblock" ulx="1357" uly="693">
        <line lrx="3250" lry="823" ulx="1357" uly="693">victoꝛijs qñ ſʒ oꝛdinẽ diuie iuſticie pũiet᷑ ⁊ ipſe XLVII.</line>
        <line lrx="3180" lry="897" ulx="1479" uly="808">,D moab. Hic in tertio loco ꝓphetigat ↄ moabitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="909" type="textblock" ulx="2359" uly="890">
        <line lrx="2378" lry="909" ulx="2359" uly="890">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1171" type="textblock" ulx="1532" uly="895">
        <line lrx="3154" lry="999" ulx="1532" uly="895">7 diuidit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ pᷣmo ponit᷑ afflictio moa</line>
        <line lrx="3120" lry="1085" ulx="1539" uly="979">bitaxꝝ ab aſſyrijs:2 a chaldeis:ibi Hec dic oñs.Et</line>
        <line lrx="3120" lry="1171" ulx="1544" uly="1067">pcedit eſaias ꝓpheta õ eos ꝓphetigãdo.xv.caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3613" type="textblock" ulx="2051" uly="1326">
        <line lrx="3127" lry="1431" ulx="2091" uly="1326">ei aduerſus aſcalonẽ ⁊ ad/</line>
        <line lrx="3126" lry="1548" ulx="2060" uly="1438">uerſũ maritimas el regio/</line>
        <line lrx="3092" lry="1657" ulx="2097" uly="1547">nes ibiqʒ condixerit illi.</line>
        <line lrx="3113" lry="1767" ulx="2309" uly="1641">Dmõab :¶ XI VIII.</line>
        <line lrx="3113" lry="1863" ulx="2217" uly="1761">NHec dicit dñs exerci</line>
        <line lrx="3111" lry="1977" ulx="2096" uly="1861">tuũ de iſrl. Nè ſup nabo:</line>
        <line lrx="3119" lry="2089" ulx="2096" uly="1979">qm̃ vaſtata ẽ ⁊ cõfuſa. Ca/</line>
        <line lrx="3116" lry="2196" ulx="2106" uly="2078">pta eſt cariathiariʒ:ↄſüſa ẽ</line>
        <line lrx="3114" lry="2309" ulx="2094" uly="2197">fortiſ ⁊ tremuit.Hõ ẽ vltra</line>
        <line lrx="3112" lry="2417" ulx="2096" uly="2294">exultatio ĩ moab:õ èſebon</line>
        <line lrx="3114" lry="2520" ulx="2096" uly="2411">cogitauerũt malũͥ. Aenite</line>
        <line lrx="3113" lry="2628" ulx="2096" uly="2517">⁊ diſpdam eã de gẽte. Er</line>
        <line lrx="3116" lry="2742" ulx="2095" uly="2625">go ſilẽs cõticeſceſ ſèquetur</line>
        <line lrx="3129" lry="2846" ulx="2051" uly="2728">q te glad. Aox clamoꝛiſ</line>
        <line lrx="3114" lry="2948" ulx="2067" uly="2850">de oꝛonaim vaſtitas ⁊ con</line>
        <line lrx="3112" lry="3067" ulx="2058" uly="2958">tritio magna. Cõtrita ẽmo</line>
        <line lrx="3126" lry="3179" ulx="2059" uly="3067">ab ãnunciate clamoꝛẽ par/</line>
        <line lrx="3113" lry="3286" ulx="2093" uly="3169">uulis eᷣ. Pèr aſcenſũ.n.lu</line>
        <line lrx="3112" lry="3397" ulx="2063" uly="3283">ith ploꝛãs aſcẽdet in fletu:</line>
        <line lrx="3106" lry="3500" ulx="2087" uly="3389">qm̃ i deſcenſu oꝛonaim hòᷣ</line>
        <line lrx="3107" lry="3613" ulx="2090" uly="3501">ſteſ vlulatũ ↄtritiõis audie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3717" type="textblock" ulx="2043" uly="3606">
        <line lrx="3104" lry="3717" ulx="2043" uly="3606">rũt. Yugite ſaluate aĩas ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4154" type="textblock" ulx="2081" uly="3709">
        <line lrx="3105" lry="3828" ulx="2082" uly="3709">ſtraſ.Et eritiſ qᷓ̃ſi myrice ĩ de</line>
        <line lrx="3103" lry="3937" ulx="2082" uly="3814">ſerto. Pꝛò eo enĩ ꝙ habui</line>
        <line lrx="3115" lry="4031" ulx="2081" uly="3932">ſti fiduciã ĩ mũitionibꝰ tuiſ</line>
        <line lrx="3107" lry="4154" ulx="2082" uly="4030">èt i theſauris tuis:tu qͥʒ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4255" type="textblock" ulx="2036" uly="4145">
        <line lrx="3097" lry="4255" ulx="2036" uly="4145">pieris. Et ibit chamos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4608" type="textblock" ulx="2076" uly="4254">
        <line lrx="3105" lry="4391" ulx="2076" uly="4254">tranſmigtõʒ:ſacerdotes ep</line>
        <line lrx="3099" lry="4493" ulx="2082" uly="4367">7 Pncipes ebſil. Et veniet pᷣ</line>
        <line lrx="3099" lry="4608" ulx="2082" uly="4476">do ad oẽʒz vꝛbẽ:⁊ vrbs nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5120" type="textblock" ulx="1266" uly="4846">
        <line lrx="3106" lry="4957" ulx="1268" uly="4846">vlulatũ cõtritionis audiuerũt.ſ.chaldei a longe pᷣceperunt</line>
        <line lrx="3096" lry="5041" ulx="1266" uly="4933">clamoꝛẽ fugientiũ: i ¶ Et eritis q̃i myrice in deſerto.i.ſte</line>
        <line lrx="3095" lry="5120" ulx="1267" uly="5020">riles ab oĩ bono.i hebꝛeo ſic hẽ: Eritis q̃ſi vaſtitaſĩ deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5214" type="textblock" ulx="1486" uly="5112">
        <line lrx="3095" lry="5214" ulx="1486" uly="5112">20 eo eni.Hic conſequẽter ponit᷑ dce vaſtatiõis ro:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5138" type="textblock" ulx="3063" uly="5125">
        <line lrx="3100" lry="5138" ulx="3063" uly="5125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5648" type="textblock" ulx="1262" uly="5193">
        <line lrx="3087" lry="5298" ulx="1266" uly="5193">eſt duplex:vna ex eius faſtu:alia ex dei ↄtemptu:2ꝰ ibi Ab</line>
        <line lrx="3103" lry="5388" ulx="1266" uly="5273">ſciſum eſt. Pꝛima adhuc duplex:p qꝛ nimis ↄfidebant in</line>
        <line lrx="3095" lry="5475" ulx="1266" uly="5363">foꝛtalicijs ſuiſ ⁊ abũdabãt diuitijs:2 qꝛ habebãt plureſ vi</line>
        <line lrx="3091" lry="5576" ulx="1264" uly="5450">ros bellatoꝛes natiuoſ ð ra moab: ppꝑ qð nimis ſupbierãt:</line>
        <line lrx="3092" lry="5648" ulx="1262" uly="5538"> iuſtũ erat ꝙ pũierent᷑:ergo pᷣmo poit᷑ pmũ:⁊ cm:ibi Qũo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5993" type="textblock" ulx="1261" uly="5622">
        <line lrx="2055" lry="5714" ulx="1263" uly="5622">dicitis. Circa pᷣmũ dẽ: k</line>
        <line lrx="2210" lry="5816" ulx="1261" uly="5710">⁊c.reputãdo eas i expugnabil.</line>
        <line lrx="3084" lry="5960" ulx="1262" uly="5789">ginde poſſes bellatoꝛes ↄducere ad reſiſtendũ oĩ hoĩ.</line>
        <line lrx="3109" lry="5993" ulx="1302" uly="5886">Tuq;; capieris.qꝛ nulla poteſtas humana valet õ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="6045" type="textblock" ulx="1261" uly="5882">
        <line lrx="1286" lry="5953" ulx="1261" uly="5882">1</line>
        <line lrx="1797" lry="6045" ulx="1261" uly="5971">ciũ dei. m¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5719" type="textblock" ulx="2155" uly="5646">
        <line lrx="3095" lry="5719" ulx="2155" uly="5646">Pꝛo eo.n.ꝙ ha.fi.in mu. tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5805" type="textblock" ulx="2421" uly="5732">
        <line lrx="3091" lry="5805" ulx="2421" uly="5732">t ĩ theſa.tuis.eſtiman</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="6082" type="textblock" ulx="1879" uly="5973">
        <line lrx="3201" lry="6082" ulx="1879" uly="5973">it chamos.idolũ erat moabita:: (in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6168" type="textblock" ulx="1261" uly="6055">
        <line lrx="3083" lry="6168" ulx="1261" uly="6055">In trãſmigratioeʒ.qꝛ chaldei poꝛtauerf᷑t ipʒ ad trã ſuã P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="6314" type="textblock" ulx="1259" uly="6144">
        <line lrx="1939" lry="6232" ulx="1260" uly="6144">materie pᷣcioſitatẽ. p</line>
        <line lrx="1755" lry="6314" ulx="1259" uly="6223">rum. pEtp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="6244" type="textblock" ulx="2094" uly="6152">
        <line lrx="3080" lry="6244" ulx="2094" uly="6152">t veniet pᷣdo.i.exercituſ chaldeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6325" type="textblock" ulx="1894" uly="6233">
        <line lrx="3083" lry="6325" ulx="1894" uly="6233">ñt valles ⁊c.i.habitantes in vallibuſ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6520" type="textblock" ulx="1257" uly="6313">
        <line lrx="3080" lry="6430" ulx="1260" uly="6313">cãpeſtrib'. q ¶ Date floꝛẽ moab ⁊c᷑.i.dicite eũ ſimilẽ flori</line>
        <line lrx="3083" lry="6520" ulx="1257" uly="6401">cuius pulchꝛitudo marceſcit ⁊ deficit ſubito. traſlatio chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="816" type="textblock" ulx="3257" uly="700">
        <line lrx="4977" lry="816" ulx="3257" uly="700">daica hʒ ſic: Date coꝛonã moab:qꝛ egredienſ egrediet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="989" type="textblock" ulx="3241" uly="809">
        <line lrx="5017" lry="915" ulx="3255" uly="809">ẽ hic moad genitiui caſus:⁊ẽ ſenſus: Regnũ moab da</line>
        <line lrx="4698" lry="989" ulx="3241" uly="896">bit᷑ alteri:⁊ ſic egrediet᷑ a dignitate regia. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="986" type="textblock" ulx="4803" uly="907">
        <line lrx="4984" lry="986" ulx="4803" uly="907">aledi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1074" type="textblock" ulx="3263" uly="983">
        <line lrx="4972" lry="1074" ulx="3263" uly="983">ctł' qui facit op'dñi fraudu.op dei dẽ deſtructio moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1442" type="textblock" ulx="3195" uly="1325">
        <line lrx="4286" lry="1442" ulx="3195" uly="1325">la ſaluabit:èt peribũt valleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1554" type="textblock" ulx="3256" uly="1442">
        <line lrx="4277" lry="1554" ulx="3256" uly="1442">⁊ diſſipabũt᷑ capeſtria:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1654" type="textblock" ulx="3197" uly="1541">
        <line lrx="4276" lry="1654" ulx="3197" uly="1541">dixit dñſ.:Datè floꝛe moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1770" type="textblock" ulx="3260" uly="1661">
        <line lrx="4277" lry="1770" ulx="3260" uly="1661">qꝛ floꝛẽs egrediet᷑: ⁊ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2314" type="textblock" ulx="3194" uly="1769">
        <line lrx="4371" lry="1868" ulx="3256" uly="1769">tes ei deſerte erũt ⁊ ihabi-</line>
        <line lrx="4282" lry="1990" ulx="3194" uly="1866">tabiles. Malẽdici ꝗ facit</line>
        <line lrx="4277" lry="2091" ulx="3199" uly="1985">op dñii fraudulent᷑:⁊ male</line>
        <line lrx="4278" lry="2202" ulx="3202" uly="2092">diciꝗ ꝓhibet gladiũ ſuũ a</line>
        <line lrx="4270" lry="2314" ulx="3201" uly="2193">ſaguie. Fèrtilis fuit moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2515" type="textblock" ulx="3253" uly="2302">
        <line lrx="4285" lry="2447" ulx="3258" uly="2302">aàb adoleſcẽtia ſua èt rege/</line>
        <line lrx="4283" lry="2515" ulx="3253" uly="2420">uit ĩ fecib ſuis. Nec trãſtuſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2752" type="textblock" ulx="3214" uly="2525">
        <line lrx="4272" lry="2670" ulx="3214" uly="2525">ẽ de vaſe ĩ vaſ: ⁊ i traſmigtõ</line>
        <line lrx="4268" lry="2752" ulx="3217" uly="2639">nẽ nõ abijt. Iccircò pman</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2854" type="textblock" ulx="3256" uly="2730">
        <line lrx="4281" lry="2854" ulx="3256" uly="2730">lit guſt e i o:&amp;t odoꝛ eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2970" type="textblock" ulx="3223" uly="2844">
        <line lrx="4268" lry="2970" ulx="3223" uly="2844">nõön ẽ imutat. ꝛoöͤpterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3172" type="textblock" ulx="3254" uly="2962">
        <line lrx="4270" lry="3097" ulx="3257" uly="2962">ecce dies veniüt diẽ dñs et</line>
        <line lrx="4273" lry="3172" ulx="3254" uly="3079">mittã ei oꝛdinatoꝛes ⁊ ſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3297" type="textblock" ulx="3230" uly="3187">
        <line lrx="4274" lry="3297" ulx="3230" uly="3187">toꝛes lagũculaꝝ ⁊ ſternent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4367" type="textblock" ulx="3238" uly="3288">
        <line lrx="4270" lry="3397" ulx="3303" uly="3288">: æ vaſa e exhauriẽt èt la</line>
        <line lrx="4269" lry="3514" ulx="3248" uly="3402">gũculas eoꝝ collident.Et</line>
        <line lrx="4266" lry="3605" ulx="3249" uly="3501">cõfüdẽt moab a chamos:</line>
        <line lrx="4264" lry="3710" ulx="3246" uly="3607">ſict cõfuſa ẽ domiſrla be</line>
        <line lrx="4258" lry="3832" ulx="3243" uly="3723">thel ĩ q̃ habebat fiduciam.</line>
        <line lrx="4260" lry="3922" ulx="3242" uly="3823">Quũõ diciũ:foꝛteſ ſumꝰ ⁊ vi</line>
        <line lrx="4256" lry="4048" ulx="3238" uly="3941">ri robuſti ad pᷣliandũ: Aa</line>
        <line lrx="4271" lry="4141" ulx="3241" uly="4047">ſtàta ẽ moab ⁊ ciuitates il/</line>
        <line lrx="4254" lry="4252" ulx="3243" uly="4146">l ſuccẽderũt:èt electi iuue</line>
        <line lrx="4257" lry="4367" ulx="3243" uly="4253">neſed ðſcẽder̃t in òcciſiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4605" type="textblock" ulx="3188" uly="4373">
        <line lrx="4327" lry="4494" ulx="3249" uly="4373">ait rex dñs exercituũ nom</line>
        <line lrx="4254" lry="4605" ulx="3188" uly="4477">ei. Pꝛope ẽ interit moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1253" type="textblock" ulx="3258" uly="1067">
        <line lrx="4969" lry="1165" ulx="3258" uly="1067">eo qð ꝓcedebat ſᷣm oꝛdinẽ diuine iuſticie: cupexecutoꝛ</line>
        <line lrx="4986" lry="1253" ulx="3829" uly="1172">“M er at exercit chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1870" type="textblock" ulx="4407" uly="1253">
        <line lrx="4967" lry="1340" ulx="4426" uly="1253">deoꝝ:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4979" lry="1438" ulx="4428" uly="1342">Maledic'ꝗᷓ ꝓhi/</line>
        <line lrx="4967" lry="1519" ulx="4407" uly="1430">bet gla. ſuũ a ſan.</line>
        <line lrx="4945" lry="1618" ulx="4429" uly="1519">ſ. moabitarum.</line>
        <line lrx="4970" lry="1697" ulx="4426" uly="1608">Cõſequeni reuer/</line>
        <line lrx="4964" lry="1782" ulx="4420" uly="1695">titur ad deſcriben</line>
        <line lrx="4960" lry="1870" ulx="4423" uly="1781">duʒ eius diuitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1967" type="textblock" ulx="4425" uly="1869">
        <line lrx="4997" lry="1967" ulx="4425" uly="1869">de qb' ſupbierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3454" type="textblock" ulx="4394" uly="1959">
        <line lrx="4961" lry="2047" ulx="4425" uly="1959">dicẽs: 8 Ferti</line>
        <line lrx="4961" lry="2138" ulx="4423" uly="2045">liſ fuit moab ſ di</line>
        <line lrx="4957" lry="2221" ulx="4422" uly="2135">uitijs. t (Ab</line>
        <line lrx="4958" lry="2299" ulx="4420" uly="2221">adoleſcẽtia ſua.i.</line>
        <line lrx="4958" lry="2417" ulx="4419" uly="2313">a tpe quo cepit eẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="2512" ulx="4414" uly="2413">Ppp ns.</line>
        <line lrx="4959" lry="2575" ulx="4416" uly="2477">v ¶ Et reqeuit ĩ</line>
        <line lrx="4955" lry="2669" ulx="4414" uly="2575">fecibꝰ ſuis.i. qᷣete</line>
        <line lrx="4956" lry="2755" ulx="4410" uly="2663">poſſedit diuitias</line>
        <line lrx="4960" lry="2841" ulx="4403" uly="2750">ſuas: q̃ feces dicũ</line>
        <line lrx="4961" lry="2929" ulx="4407" uly="2843">tur eo ꝙ pᷣſtant ſo</line>
        <line lrx="4962" lry="3026" ulx="4413" uly="2929">mẽtũ oibus viciji</line>
        <line lrx="4957" lry="3110" ulx="4418" uly="3019">x¶ Nec ẽ traſfu</line>
        <line lrx="4958" lry="3194" ulx="4410" uly="3105">ſus ⁊c᷑.loquitur ð</line>
        <line lrx="4967" lry="3286" ulx="4394" uly="3194">eo ſᷣm metapho⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3371" ulx="4417" uly="3278">raʒ vini quod nõ</line>
        <line lrx="4954" lry="3454" ulx="4396" uly="3369">eſt tranſfuſum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3531" type="textblock" ulx="4353" uly="3455">
        <line lrx="4949" lry="3531" ulx="4353" uly="3455">vno vale ad aliò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4762" type="textblock" ulx="4396" uly="3547">
        <line lrx="4952" lry="3631" ulx="4407" uly="3547">eo ꝙ non fuerat</line>
        <line lrx="4963" lry="3723" ulx="4398" uly="3632">tranſlatus de ter⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="3811" ulx="4405" uly="3717">ra ſua ad aliaʒ ꝑ</line>
        <line lrx="4946" lry="3909" ulx="4401" uly="3804">captiuitatem.</line>
        <line lrx="4954" lry="3982" ulx="4402" uly="3909">y¶ Iccirco pmã</line>
        <line lrx="4942" lry="4066" ulx="4397" uly="3977">ſit guſtus eius. i.</line>
        <line lrx="4835" lry="4151" ulx="4399" uly="4065">ſapoꝛ eius:¶ʒ</line>
        <line lrx="4937" lry="4244" ulx="4398" uly="4144">In eo. per quod</line>
        <line lrx="4954" lry="4330" ulx="4396" uly="4241">deſignatur appe⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="4400" ulx="4404" uly="4325">titus eius ⁊ incli</line>
        <line lrx="4945" lry="4499" ulx="4404" uly="4411">natio ad vicia ꝗᷣ</line>
        <line lrx="4942" lry="4588" ulx="4404" uly="4502">bus diuitie pᷣſtat</line>
        <line lrx="4950" lry="4663" ulx="4408" uly="4587">fomentum:ad ti/-</line>
        <line lrx="4939" lry="4762" ulx="4410" uly="4675">mothe. vj. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4952" type="textblock" ulx="3181" uly="4765">
        <line lrx="4981" lry="4875" ulx="3181" uly="4765">volunt diuites fieri incidunt in laqueum ? tentationes</line>
        <line lrx="4940" lry="4952" ulx="3227" uly="4847">diaboli: ⁊ in deſideria mala ⁊ nociua ⁊c᷑. a ¶ Et odoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6083" type="textblock" ulx="3223" uly="4933">
        <line lrx="4959" lry="5042" ulx="3238" uly="4933">eius.i.fama: b  Mon eſt immutatus, ab antiquo.n.</line>
        <line lrx="4947" lry="5134" ulx="3236" uly="5000">erant diffamati de vicijs carnalibꝰ. c 4 . Pꝛopterea ec⸗/</line>
        <line lrx="4956" lry="5221" ulx="3235" uly="5115">ce dies veniũt.de ꝓpinquo. dD ¶ ¶ Et mittã ei oꝛdi.⁊</line>
        <line lrx="4938" lry="5309" ulx="3235" uly="5207">ſtra lagun. ⁊ ſternent eum. littera hebraica planioꝛ eſt</line>
        <line lrx="4957" lry="5392" ulx="3233" uly="5293">que ẽ talis:Mittã euacuatoꝛes ⁊ euacuabũt eũ.iſti fſue</line>
        <line lrx="4935" lry="5477" ulx="3234" uly="5383">runt aſſyrij qui euacuauerũt eũ diuitijs. e ¶ Et lagu</line>
        <line lrx="4937" lry="5565" ulx="3228" uly="5465">culas eoꝝ collidẽt.i.homines poſſeſſores diuitiaꝝ vel</line>
        <line lrx="4939" lry="5651" ulx="3226" uly="5560">loca vbi diuitie conſeruabant᷑:hec omnia deſtruxerunt</line>
        <line lrx="4933" lry="5737" ulx="3231" uly="5641">aſſyrüj. f Et confundetur moab a chamos.i.pp cul</line>
        <line lrx="4941" lry="5825" ulx="3229" uly="5723">tum idoli chamos: g ¶ Sicut confuſa eſt domus iſr!</line>
        <line lrx="4930" lry="5926" ulx="3231" uly="5820">a bethel.i. pꝛopter cultum vituli aurei in bethel: ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="4931" lry="5998" ulx="3228" uly="5908">habetur.iij.regum. xij. h ¶ Quomodo dicitis. Hic</line>
        <line lrx="4930" lry="6083" ulx="3223" uly="5994">ponitur ꝛ? ratio deſtructionis moab que eſt iactantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6169" type="textblock" ulx="3227" uly="6080">
        <line lrx="4980" lry="6169" ulx="3227" uly="6080">de fortitudine bellatoꝛũ ſuoꝛum:cuʒ dicitur:Quomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6334" type="textblock" ulx="3222" uly="6165">
        <line lrx="4928" lry="6272" ulx="3222" uly="6165">do dicitis fortes ſumus effectũ apparebit õ</line>
        <line lrx="4944" lry="6334" ulx="3222" uly="6252">rium: ideo ſubditur: i aſtata eſt moab ⁊ ciuita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6526" type="textblock" ulx="3217" uly="6327">
        <line lrx="4917" lry="6509" ulx="3220" uly="6327">illius ſuccẽge.ſ. aduerſarij. Erani iuuenes ey.l.</line>
        <line lrx="4925" lry="6526" ulx="3217" uly="6339">moab. ea. ua: 1 ¶ In occaſiõe. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2193" type="textblock" ulx="5242" uly="2104">
        <line lrx="5455" lry="2193" ulx="5242" uly="2104">(taliad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3966" type="textblock" ulx="5277" uly="2191">
        <line lrx="5456" lry="2279" ulx="5292" uly="2191">leaudiref</line>
        <line lrx="5455" lry="2387" ulx="5295" uly="2279">lerni ud</line>
        <line lrx="5456" lry="2455" ulx="5295" uly="2374">ſec uit ̃</line>
        <line lrx="5456" lry="2549" ulx="5288" uly="2461">ſto o ſenu</line>
        <line lrx="5456" lry="2646" ulx="5287" uly="2550">ſonuluse</line>
        <line lrx="5452" lry="2733" ulx="5288" uly="2636">ible iieo</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5293" uly="2728">mogni</line>
        <line lrx="5455" lry="2919" ulx="5292" uly="2821">Ulnere</line>
        <line lrx="5456" lry="2989" ulx="5295" uly="2910">Leptoes</line>
        <line lrx="5456" lry="3082" ulx="5298" uly="2996">ſeagioge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3159" ulx="5306" uly="3087">uenasſd</line>
        <line lrx="5456" lry="3247" ulx="5313" uly="3173">Nrooe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5326" uly="3264">inliaan</line>
        <line lrx="5456" lry="3426" ulx="5330" uly="3350">Abſaſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3529" ulx="5331" uly="3442">poniu</line>
        <line lrx="5456" lry="3600" ulx="5326" uly="3530">ſuarn</line>
        <line lrx="5456" lry="3704" ulx="5316" uly="3614">eu</line>
        <line lrx="5456" lry="3785" ulx="5298" uly="3702">itnpu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3876" ulx="5283" uly="3784">argilur</line>
        <line lrx="5456" lry="3966" ulx="5277" uly="3858">1Rdhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4140" type="textblock" ulx="5273" uly="3970">
        <line lrx="5456" lry="4039" ulx="5275" uly="3970">Mnl nosb</line>
        <line lrx="5456" lry="4140" ulx="5273" uly="4055">Pbinee deie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4317" type="textblock" ulx="5199" uly="4227">
        <line lrx="5448" lry="4317" ulx="5199" uly="4227">ib nni e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5124" type="textblock" ulx="5254" uly="4315">
        <line lrx="5456" lry="4401" ulx="5273" uly="4315">ſaintocke⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="4582" ulx="5279" uly="4501">lectz lle</line>
        <line lrx="5454" lry="4667" ulx="5280" uly="4583">diliſkctiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4865" ulx="5274" uly="4770">imehor⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4961" ulx="5262" uly="4858">Hhmmiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5043" ulx="5257" uly="4944">vrghunego</line>
        <line lrx="5456" lry="5124" ulx="5254" uly="5027">ieltirigm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5318" type="textblock" ulx="5250" uly="5117">
        <line lrx="5456" lry="5222" ulx="5250" uly="5117">hunſnaunt,</line>
        <line lrx="5453" lry="5318" ulx="5409" uly="5231">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5768" type="textblock" ulx="5248" uly="5377">
        <line lrx="5448" lry="5532" ulx="5248" uly="5377">alcnm</line>
        <line lrx="5455" lry="5591" ulx="5259" uly="5481">N</line>
        <line lrx="5456" lry="5678" ulx="5251" uly="5571">umnhfuttdin</line>
        <line lrx="5455" lry="5768" ulx="5290" uly="5664">cleecur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4502" lry="6581" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="211" lry="718" ulx="2" uly="622">Grlinfegel</line>
        <line lrx="3774" lry="813" ulx="0" uly="642"> Regiee ſuis aduerſars. m. ¶ Lonſolamini eũ. ironice lodt .</line>
        <line lrx="4294" lry="1006" ulx="0" uly="779">Rdeſmnchn tis.i poteſtas moab. O¶ Bacul gloꝛioſus.i. ſceptru ltis: rcũ dẽ: h ¶ Dabitate in petra. i. in rupibus</line>
        <line lrx="4294" lry="1131" ulx="0" uly="862">hiütaihn ci ſupbu n ¶ Delcẽde de gloꝛia i9 ſuſioe s ſnn k d Ntatredloliiban habeareincu</line>
        <line lrx="4281" lry="1175" ulx="39" uly="951">amepebhz, ede in ſiti.i.ĩ penuria q ſuꝑbiſti ex ni . Aa tatio oelicati. k A atore qi coinba n! ifi.ĩ ſum. ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4289" lry="1285" ulx="41" uly="1035">arbic . hitro ri⸗ lia q iuꝑ x nimia abundãtia. in altioꝛi loco rupis:vbi hoiĩes armati nõ poſſũt aſcẽdere</line>
        <line lrx="4284" lry="1417" ulx="44" uly="1122">Dieſn lie dibon. Bon eſt Eos ſd dens po</line>
        <line lrx="4310" lry="1400" ulx="110" uly="1208">ciuitatis famoſe n I , 2 . eſtiſ aliter euadere:ꝓ</line>
        <line lrx="4310" lry="1532" ulx="64" uly="1229">üt 7 s bmoſe. vt veniat ⁊ malũ eĩ velocit eũ. Pꝛoͤpter ̈ba ergo tua pter a reuertik ſert⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1631" ulx="48" uly="1384">Kinnn loquit ð pplo mo accurret nimis. Cõſolami q aduerſu illũ locur es:ců᷑prttura ad increpandũ</line>
        <line lrx="4270" lry="1729" ulx="45" uly="1470">iin abp modũ hoĩs oes Aelli⸗ i circuitu e ptiu duceris. Rẽèliqte ciui/ ſuperbig monb um</line>
        <line lrx="4383" lry="1774" ulx="593" uly="1573">“rãr in pauoꝛe ⁊ angu ⁊ vniuerſi qſcitis nomẽ e tat abitate ĩ 4d: Audiuimus ſug⸗/</line>
        <line lrx="4424" lry="1905" ulx="52" uly="1624">Vpin ſtia exiſtentis: q p dicite: Q fracta ẽ vᷣgo biar elbeda.? Raem r. A-</line>
        <line lrx="4502" lry="1967" ulx="54" uly="1720">aPinm i hine  inde etlo:⸗ fracta  vgo itatoꝛeſ moab:ẽ᷑t eſtote qi mitatẽ eb.i ſtatu: ¶I</line>
        <line lrx="4289" lry="2068" ulx="71" uly="1808">ſali a vigendu ſoave Oetts: acul glioſuſ. Deſcẽ colũba nidificaſ iſũmo oꝛe  agan iaſſaim:</line>
        <line lrx="4267" lry="2167" ulx="50" uly="1905">nii⸗ hin niata iqs vñ poſ de de glia: et ſedẽ in ſiti hů foꝛamis. Audiuimſupbiãẽs m ¶Er lanbis teſte</line>
        <line lrx="4269" lry="2213" ulx="593" uly="1992">ſit aliqd aſolabi bitatio filie dibõ: qm vaſta moab. Supb'ẽ vald. Sub necoꝛgi Stalkinci</line>
        <line lrx="4267" lry="2293" ulx="216" uly="2076">u le audire:frequen toꝛ moab aſcẽdet ad te: diſ limitatẽ e⁊ arrogantiã 2 aacoꝛclis in cogitaru.</line>
        <line lrx="4261" lry="2373" ulx="41" uly="2165">nbecnochii ter tñ audit ↄvriu, ſipabi edget ad le: vll limnitatcer  an ogantiã ct oHactantia el/ ac.</line>
        <line lrx="4258" lry="2477" ulx="32" uly="2252">Niagin rſic faie in ppo- 3 it munitiõeſ tuas. In ſupbiã ẽ᷑t altitudinẽ coꝛdis n ebꝛeo habetur:</line>
        <line lrx="4293" lry="2603" ulx="24" uly="2339">lene ſtoeio cauiI iã ſta: æ ꝓſpice habitatio ei ego ſcio ait dñs. Jictan Zrd erintaſta v ſort.</line>
        <line lrx="4334" lry="2664" ulx="132" uly="2422">uigl ie Conſuſus eſt mo⸗ aroer. Interroga fugientẽ: ti ei eo ꝙ nõ ſit iuxta ea,ʒ tudo eiuſ non ſic fecit</line>
        <line lrx="4104" lry="2712" ulx="21" uly="2504">oſſelt ce Ie . eli ꝙ no ſit iuxta eaʒ 5ſ .</line>
        <line lrx="4256" lry="2726" ulx="63" uly="2510">feclit diuinn ab ⁊c. rñſio eſt in ⁊ ei g euaſit: dic qd idi ,„, . 4 ic exponit ſic ra.</line>
        <line lrx="4259" lry="2819" ulx="18" uly="2597">lun fercd oi terrogati. Iy Loͤnfuſ ſei c qd acde vᷣeb:nec iuxia qð poterat ſa. Ira eius.i: odium</line>
        <line lrx="4258" lry="2894" ulx="17" uly="2685">urepöſtanth OQlulate 7 clama. „ onfulule moab qm̃ vict conata ſu facere. Jõ ſup 3 ppllʒ iſrael: Iniuſta</line>
        <line lrx="3707" lry="2918" ulx="62" uly="2722">o  hitchien 7 clama. Al 2 e 1 P .</line>
        <line lrx="4255" lry="3001" ulx="29" uly="2772">Ninolusnicß zc vt oẽs pparẽt c. ulate ⁊ clamate anun moab eiulabo:⁊ ad moab quia ma debuit po</line>
        <line lrx="4261" lry="3067" ulx="37" uly="2861">1(Arirafn ſe ad fugã:eo ꝙ ci ciate ĩ arnon: qm vaſtata ẽ vniuſã clamabo:ad viros pulum iſrael diligere</line>
        <line lrx="4253" lry="3168" ulx="52" uly="2950">usaeegiun⸗ uitates foꝛtes ſür Moab:⁊ iudicium venit ad muri fictiliſ lamẽtã . iỹ gratus de bene</line>
        <line lrx="4254" lry="3253" ulx="45" uly="3023">oofmn menph⸗ ðſtructe:⁊ noiant frã cãpeſtrẽ ſup elon ⁊ ſit ctili lametates. De neficijs que fecit abꝛa</line>
        <line lrx="4255" lry="3345" ulx="47" uly="3124">triiquoli in lra a patʒ. ¶ x iaſ. 3 re lup elon æ ſup- planciu iager ploꝛabo tibi am erga loth patrem</line>
        <line lrx="4320" lry="3418" ulx="40" uly="3211">tmmftimt ehn. Pie iala T ſup mephat ⁊ ſup di vinea ſabama. Pꝛopagieſ ipſius moab: quẽ cap</line>
        <line lrx="4252" lry="3515" ulx="35" uly="3298">mm nie Adiii ponitur ratio de bon ⁊ ſuꝑ nabo ⁊ ſupꝑ do tue trãſièrũt mare: vſq; ad tũ ab hoſtib eripuit</line>
        <line lrx="4307" lry="3611" ulx="15" uly="3383">wvvn im lructionis moab Mum de blathaim ⁊ ſuper mare iager puenerũt. Sup õä</line>
        <line lrx="4257" lry="3691" ulx="1" uly="3468">rinſauusoel que accipit᷑ ex ei cariathaiʒ ⁊ ſr beth aEc E t. iõe ſodome ſuis pᷣci-</line>
        <line lrx="4242" lry="3802" ulx="0" uly="3553">lual alii; cõtemptu ⁊ ifide - q ſup b aiʒ ⁊ ſt berhgamul meſſẽ tuã  vindemiã tuaʒ beauergen xix.</line>
        <line lrx="4247" lry="3885" ulx="0" uly="3640">uutun. lorempu v lce 2a ſup bethmaon ⁊ ſupcari pdo iruit. Ablata  leticia eo: Hic nonit</line>
        <line lrx="4317" lry="3971" ulx="22" uly="3727">nmopnmi x ¶ Abſciſum eſt oth ſup boſra: ⁊ ſup oẽs ct exultatio ð carmelo ⁊ 8 ↄſequẽter ↄpaſſio hie</line>
        <line lrx="4254" lry="4059" ulx="12" uly="3816">tinseitz coꝛnu moab. i. ſu (lultates tre moab qᷓ lõge tra moab: ⁊ vinũ de torcu remie qͥ moabitis co-</line>
        <line lrx="4239" lry="4147" ulx="0" uly="3901">mels pbia ey ẽ deie ta ⁊ ꝓpe ſt. Abſciſũ ẽſt ri 1..  U2 Er n patiebatur eo ꝙ vide</line>
        <line lrx="4265" lry="4238" ulx="0" uly="3988">eni  Ebgeninz aihhh calüe g eſt vornu laribus ſuſtuli. Nẽqq; cal/ bat ĩ ſpiritu chꝛiſtum</line>
        <line lrx="4234" lry="4327" ulx="0" uly="4078">igin m, eius otritu eſt. . noab calice ire dñet bꝛa catoꝛ vue ſolitum celeuma deſcenſurum de ruth</line>
        <line lrx="4243" lry="4405" ulx="0" uly="4163">nsdus ddi foꝛtitudo epẽ con chiü ei ↄtritu e ait dñs. In cãtabit. Dẽ clamoꝛe eſebõ moabuide de q geuit</line>
        <line lrx="4336" lry="4502" ulx="2" uly="4254">iahulrin trita. z. gnebꝛia cbꝛiare eu quoniaz 3 dũm vſ; cleale viaſa dederunt caopacremn vama⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="4560" ulx="185" uly="4339">Dune te euʒ. l. calice ne erec c:⁊ allidet manũ vocẽ ſuã unt uſſe hareſ daulc N⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4675" ulx="12" uly="4414">eira dñi: iſtud tñ in ali bĩ voͤmi c nan mo voce ſuã a ſegoꝛ vſq; ad o/ cut dictũ fuit plenius</line>
        <line lrx="4362" lry="4765" ulx="37" uly="4516">muber Gbnslibesponir abi vomulno cer de Tonan vitůla ↄſternãtẽ: ᷓ eſaia. xv. et hoc ẽ gd</line>
        <line lrx="4363" lry="4878" ulx="0" uly="4587">unnmn ĩtextu: ⁊ hoc fuit dn ibl ie ni deriſuzʒ bpo nemrim peſſime erunt. elle aes ſur H</line>
        <line lrx="4235" lry="4892" ulx="69" uly="4692">1Eio p ignorãtiã ſcrip tibi iſrl:q̃i iter furel reꝑi aferã de moab ait dñ noab eiulabo. i. flebi</line>
        <line lrx="4159" lry="5033" ulx="0" uly="4746">u E nrnae ai ier ſureſ repiſſes Et auferi demoab ait onſ lixr damabo ſd</line>
        <line lrx="4224" lry="5142" ulx="97" uly="4855">Pemi ſecliniar textni ll viroſ⸗ mnn ictil.</line>
        <line lrx="4233" lry="5252" ulx="79" uly="4979">ntüte/ te. 8 ez0 ut . eul alüs locis ſcriptu  tes ciuitates edificatas ⁊ clauſaſ de lateribꝰcoctis. xr. De</line>
        <line lrx="4135" lry="5361" ulx="0" uly="5128">– a ( Allider. f. dñs: b Sſunbi⸗ euʒ cõtemnẽdo plaãctu iaçer ⁊c. nomen eſt loci vbi eſt vineaꝝ abũdãtia.</line>
        <line lrx="4225" lry="5420" ulx="0" uly="5219">rutütei in eiuſ. c Cn vomitu no e e moab.i. ptůtem e¶Pꝛopagies tue.i.viri tui foꝛtes quos ſic vocat ex vine</line>
        <line lrx="4288" lry="5510" ulx="0" uly="5301">iuiis. hois inebꝛiati: ꝗ reijcit ea ꝗ babett equitur metaphoꝛã is ibi abun tib'. t ¶ Trãaſierunt mare. in captiuitatem</line>
        <line lrx="4223" lry="5604" ulx="3" uly="5390">ſcſorovu⸗ cia moab fuit maihs rviteure nten⸗ ſic ex de iuſti · ducti. v ¶ Et exultatio de tarmelg Nan ẽ eſt loci i moab</line>
        <line lrx="4225" lry="5703" ulx="0" uly="5484">ommuiilitt deriſũ ẽt ipſe. cucã ſubditu Flr min HEt erit i alius a carmelo q eſt in iudea. x ¶ Nequaq c. celeuma</line>
        <line lrx="4226" lry="5804" ulx="0" uly="5567">hne gczetiuauo uit rege falimanal b⸗ vrit ihiiſit. catabir saurcclauma catb pigemiator ac abodanini</line>
        <line lrx="4228" lry="5874" ulx="0" uly="5658">iluckon ieegrgarua elrarege ſalmanaariem Me Aaled. vortpha⸗ intelligit deſtructio vineax a captiuatio hoiuʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="5963" ulx="0" uly="5745">mniinlah verba o uncoteptibila Upack fa e¶ Pꝛopter y ¶ De clamoꝛe eſebon ⁊c. nom eſt ciuitatis populoſe: ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4229" lry="6046" ulx="0" uly="5831">nbco tin ceris. ſicut ⁊ ipſe: io ſubdit: g ¶Relin lee nnue du gqð clamor populi in eius deſtructione longe fuit oiffuſus:</line>
        <line lrx="4232" lry="6142" ulx="1" uly="5919">b guect und te ſicut colunf. niclfi in um O a foꝛa üeeiut geſto gar ſch ad oꝛonaim.qᷣ eſt locuj ĩ pꝛofundo mo</line>
        <line lrx="4235" lry="6226" ulx="0" uly="6007">gdictun Cn ſa dicit  in riois fluuioꝛum qð exponens ra. ab. a ¶ Uitulã coſternantem. hoc dẽ eo ꝙ ſegoꝛ fuit ſub⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="6313" ulx="0" uly="6099">eni gentt ramina: ⁊ qñ fluuij mult m ercanatise aque fiunt fo uerſa cũ ſodoma. Sciẽdũ tñ ꝙ ſegoꝛ non erat in terra mo-</line>
        <line lrx="4242" lry="6400" ulx="0" uly="6156">tmogbalii aij ribi ninlican  oolibe ſec an ere ſunt ſatis alta ab abꝛſed in extremitate iudee verſus terrã moab. bi! Aqᷓ</line>
        <line lrx="4240" lry="6490" ulx="0" uly="6255">uiinnet aqua T aufert nidu ſocſiey ias cdeſeit fluuius intrat nẽrim peſſime erũt pꝑ multitudinẽ ſanguinis humani ibi</line>
        <line lrx="4232" lry="6581" ulx="8" uly="6358">i⸗ fert nid ſecũ: ſic ypls moab ꝑ inundautiam currentis. cIEt auſer vc, ofleretẽ i excellis ibi.n. idola</line>
        <line lrx="4110" lry="6524" ulx="3872" uly="6449">nnés</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="3485" type="textblock" ulx="1112" uly="3389">
        <line lrx="1900" lry="3485" ulx="1112" uly="3389">babplõis velociter 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="553" type="textblock" ulx="2798" uly="402">
        <line lrx="3425" lry="553" ulx="2798" uly="402">¶Kiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2831" type="textblock" ulx="1163" uly="669">
        <line lrx="3372" lry="791" ulx="1216" uly="669">colebantur: a ¶ Pꝛopterea coꝛ meũ ad moab. p ↄpaſſio</line>
        <line lrx="3360" lry="878" ulx="1242" uly="768">nẽ: b¶ Quaſi tibia eris reſonabit. alte clamando.⁊ reſu –h=</line>
        <line lrx="3240" lry="968" ulx="1243" uly="863">mit hic ꝓpheta modũ ſue cõpaſſionis:ſicut ſolet fieri ĩ car-</line>
        <line lrx="3395" lry="1055" ulx="1242" uly="950">miniblugubꝛib:vbi pncipiũ in pſequendo eſunit In</line>
        <line lrx="3036" lry="1140" ulx="1205" uly="1037">Quia plus fecit q; potuit.i.attẽtauit aliqua mala q perſic</line>
        <line lrx="3072" lry="1237" ulx="1241" uly="1124">re non potuit:qꝛ tñ ſi 8</line>
        <line lrx="3065" lry="1323" ulx="1163" uly="1209">bi eſt imputãdũ acſi ⸗— —</line>
        <line lrx="3065" lry="1484" ulx="1240" uly="1290">Eeereſceo ſr irer offerẽtẽ lexcelſiſ. ſacrificã</line>
        <line lrx="3060" lry="1612" ulx="1242" uly="1426">moabite. e¶ Oẽ. n. ie dis 1 “ orter ra cos</line>
        <line lrx="3062" lry="1660" ulx="1236" uly="1540">caput caluicium 7.. Meuʒ ad moab quali tibia</line>
        <line lrx="3064" lry="1758" ulx="1212" uly="1625">illi eni qͥ antiq' duce eriſ reſonabit:⁊ coꝛ meum</line>
        <line lrx="3063" lry="1892" ulx="1225" uly="1731">bat eoptlut adeba ad viros muri fictiliſ dabit</line>
        <line lrx="3043" lry="1926" ulx="1221" uly="1835">quãtuʒ ad capillos ⁊ ſtũ tibiav: as p-yfecit &amp;</line>
        <line lrx="3066" lry="2000" ulx="1168" uly="1840">Aarba Gin g di veu⸗ ſonitũ tibiax: qà pl lecit qᷓ;</line>
        <line lrx="3066" lry="2085" ulx="1236" uly="1953">tero. xxxij. decapti bPotuit:iccircò piert. Oẽ di</line>
        <line lrx="3887" lry="2197" ulx="1240" uly="2061">uitate nudati inimi- caput caluiciũ:⁊ oiſ barba</line>
        <line lrx="4234" lry="2296" ulx="1239" uly="2163">coꝝ capitis. f ¶ In rala erit. In cunci manibꝰ dieb ait dñs. Hucuſq; iu⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="2395" ulx="1238" uly="2257">cun. mani. colliga.  colligatio: ⁊ ſup oẽ doꝛſu, dica moab. (I.XxLIx.</line>
        <line lrx="4102" lry="2466" ulx="1237" uly="2346">capti.n.in bello ducũ liciij. Et ſup of — A</line>
        <line lrx="4262" lry="2534" ulx="1238" uly="2385">tur colligati: oclliceio Ci iciu.Et ſup ola tecta mo D filioõs qmon: Eec</line>
        <line lrx="4216" lry="2663" ulx="1230" uly="2489">ſeu ſacco induti: ſub- ab ⁊ i plateis ei oĩs plaãcx S Lodc̃ dnſ:Nunqd nõ ſi</line>
        <line lrx="4221" lry="2738" ulx="1237" uly="2601">tractis eis veſtib pctio qm̃ ↄtriui moab ſic vas iuꝰ lij ſt iſiłaut heres nõ eſt ei:</line>
        <line lrx="4257" lry="2831" ulx="1236" uly="2694">ſis. cetera patent ilſja tile ait dñs. Qũo victa ẽ 1 Luͤr igii h ditate poſſedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1053" type="textblock" ulx="3407" uly="875">
        <line lrx="4350" lry="1053" ulx="3407" uly="875">ltn caplm in quinq; ꝑtes q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2164" type="textblock" ulx="3181" uly="1307">
        <line lrx="4231" lry="1422" ulx="3181" uly="1307">ẽ de eſebon:⁊ flãma de me</line>
        <line lrx="4228" lry="1547" ulx="3208" uly="1408">dio ſeon:  deuorauit ptez</line>
        <line lrx="4226" lry="1639" ulx="3211" uly="1531">moab et verticem filiõꝝ tu</line>
        <line lrx="4240" lry="1746" ulx="3210" uly="1629">mule. Ae tibi moab. Pè/</line>
        <line lrx="4232" lry="1854" ulx="3203" uly="1743">riſti pple chamos:qꝛ ↄpᷣhẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="1957" ulx="3192" uly="1849">ſi ſunt filij tui ⁊ filie tue ĩ ca/</line>
        <line lrx="4238" lry="2069" ulx="3206" uly="1951">ptiuitatẽ. Et cõuẽertã capti⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2164" ulx="3208" uly="2068">uitatẽ moab in nouiſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3397" type="textblock" ulx="1173" uly="2767">
        <line lrx="4214" lry="2962" ulx="1234" uly="2767">er dier ieen vlulauer̃t.Quũo deiecit cer melchon gãd:⁊ ppls ei in</line>
        <line lrx="4253" lry="3058" ulx="1236" uly="2924">cto moabitaꝝ p rege uicẽ moab ⁊ ↄſuſus ẽ. Erit vrbib er habitauit: Ideò</line>
        <line lrx="4245" lry="3172" ulx="1238" uly="3031">babyloiſ: que fuitma q; moab  deriſũ:⁊ ĩ exem ecce dieſ veniũt i te:diẽ dñſ</line>
        <line lrx="4245" lry="3305" ulx="1236" uly="3132">gno tꝑe e nis plũ oſbei circuiu ſuo. HNẽc et auditũ lacig ſr rabbach</line>
        <line lrx="4277" lry="3397" ulx="1173" uly="3251">la volabir. qr erce di dñs: Eccẽ q̃ſi agla vo/ filioꝝ ãmõ frèmitũ pᷣlij.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4540" type="textblock" ulx="2014" uly="3346">
        <line lrx="4213" lry="3475" ulx="2044" uly="3346">labit:ẽt extẽdet alaſ ſuaſ ad Erit i tumulũ diſſipata filiè᷑</line>
        <line lrx="4229" lry="3589" ulx="2014" uly="3463">moab. Capta ẽ carioth: ?⁊ q; er igni ſucceêndet: ⁊ poſ</line>
        <line lrx="4221" lry="3697" ulx="2045" uly="3572">munitiões ↄpᷣhenſe ſũt.Et ſidebit iſrl poſſeſſoꝛes ſuoſ</line>
        <line lrx="4200" lry="3798" ulx="2041" uly="3677">rit coꝛ foꝛtiũ moab in die ait dñs. Alula eſebon:qm̃</line>
        <line lrx="4203" lry="3895" ulx="2044" uly="3780">illa ſic coꝛ mulieris pturiẽ pyaſtata ẽ hai.Clamate ſilie</line>
        <line lrx="4199" lry="4017" ulx="2044" uly="3881">tis. Et cſſabit moab eſſe rabba:accigite vos cilicijs</line>
        <line lrx="4195" lry="4118" ulx="2039" uly="3996">ppls:qu oniã ò̊ dñʒ gliat ? lãgite ⁊ circuite p ſepes</line>
        <line lrx="4198" lry="4228" ulx="2039" uly="4099">Pãuoꝛ ⁊ fouea ⁊ laqus ſr quoniã melchon  trãſmiã</line>
        <line lrx="4205" lry="4319" ulx="2035" uly="4214">te o hitatoꝛ moab ait dñs: tionẽ ducet᷑ ſacerdotes ei</line>
        <line lrx="4194" lry="4446" ulx="2040" uly="4320">Qui ſugerit a facie pauo; ⁊ pncipes eiſil. Quid glo</line>
        <line lrx="4201" lry="4540" ulx="2039" uly="4428">cadetiĩ ſoueà:⁊ ꝗq ↄſcẽderit rian ĩ vallibꝰ. Deflũxit val</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4348" type="textblock" ulx="1220" uly="3477">
        <line lrx="1896" lry="3571" ulx="1220" uly="3477">ſine impedimento 3</line>
        <line lrx="1903" lry="3647" ulx="1238" uly="3567">moab venit. i¶ Et</line>
        <line lrx="1915" lry="3733" ulx="1236" uly="3651">extẽdet alas ſuas i.a/</line>
        <line lrx="1904" lry="3828" ulx="1234" uly="3738">cies q̃ oꝛdi ocãt᷑</line>
        <line lrx="1898" lry="3899" ulx="1237" uly="3825">ale. k C Et erit coꝛ</line>
        <line lrx="1908" lry="4002" ulx="1240" uly="3911">⁊c.ſicut coꝛ mulie.pꝑ/</line>
        <line lrx="1867" lry="4072" ulx="1233" uly="3996">turiẽ.i.valde timidu</line>
        <line lrx="1958" lry="4173" ulx="1236" uly="4085">72 anxiuʒ. ¶ Et ceſ</line>
        <line lrx="1895" lry="4264" ulx="1234" uly="4171">ſabit moab eſſe pplſ.</line>
        <line lrx="1906" lry="4348" ulx="1235" uly="4261">q.d.ita pauci r̃mane/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="4545" type="textblock" ulx="1234" uly="4345">
        <line lrx="1895" lry="4436" ulx="1234" uly="4345">bũt ꝙ dici pplſ nõ po</line>
        <line lrx="1891" lry="4545" ulx="1234" uly="4366">terunt: m T3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4875" type="textblock" ulx="1180" uly="4512">
        <line lrx="4199" lry="4685" ulx="1230" uly="4512">vnzlocure er ſaphia de ſouea capiet᷑ laqo. Ad/ liſtua filiã öᷣlicata:quẽ còn</line>
        <line lrx="4206" lry="4802" ulx="1233" uly="4630">mia nd Pauo: ? ducã. n. ſux moab qnũ viſi fidebas ĩ theſauris tuis: èt</line>
        <line lrx="4201" lry="4875" ulx="1180" uly="4757">fouea ⁊ac.i. tot picula tatois eoꝝ ait dns. In vm dicebas: Quis peniet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5115" type="textblock" ulx="2035" uly="4851">
        <line lrx="4199" lry="4998" ulx="2036" uly="4851">bꝛã eſebon ſteterũt ð laqo  me: Ecce ego iducã ſup te</line>
        <line lrx="4253" lry="5115" ulx="2035" uly="4970">ſugienes: qꝛ ignis egreſſuſ terroꝛẽ ait dñs deuſ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5049" type="textblock" ulx="1174" uly="4867">
        <line lrx="1892" lry="4972" ulx="1174" uly="4867">7 ex diuerſis ptibus</line>
        <line lrx="1892" lry="5049" ulx="1233" uly="4960">occurrent moabit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5589" type="textblock" ulx="1227" uly="5038">
        <line lrx="1904" lry="5132" ulx="1229" uly="5038">ſi euadent aliqua ca/</line>
        <line lrx="1995" lry="5214" ulx="1231" uly="5069">pient᷑ ĩ alijſ. o d</line>
        <line lrx="4114" lry="5318" ulx="1232" uly="5208">ducam ⁊c᷑. viſitaticois — . “MV</line>
        <line lrx="4326" lry="5417" ulx="1233" uly="5305">eoꝝ.i.puũitiois peccatoꝝ ſuox . p ¶ In vmbra eſebõ ſte. c ei. i. ciuitates ⁊ ville ſub ea exiſtẽt</line>
        <line lrx="4293" lry="5495" ulx="1230" uly="5385">de la.fugientes.eſebon.n.erat ciuitaſ oꝛtis:pꝑ qð multi ne</line>
        <line lrx="3049" lry="5589" ulx="1227" uly="5471">caperent a chaldeis ↄfugerunt ad eã:vt ibi qi in vmbꝛa pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5660" type="textblock" ulx="1230" uly="5502">
        <line lrx="4248" lry="5599" ulx="1461" uly="5502">1 . iin v⸗ aliqͥs de ãmonitis ſibi ſubiecer̃t. l</line>
        <line lrx="3049" lry="5660" ulx="1230" uly="5557">tegerent᷑:pꝑ qð nabuc.iratus:illam ſuccendit:⁊ ſimiliter ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5687" type="textblock" ulx="3181" uly="5591">
        <line lrx="4314" lry="5687" ulx="3181" uly="5591">hai.nomẽ ẽ cuiuſdã foꝛtalicij ꝓpinq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6293" type="textblock" ulx="1229" uly="5588">
        <line lrx="4953" lry="5672" ulx="1535" uly="5588">b qo nabuc. in ciuitati eſebon:iõ</line>
        <line lrx="4873" lry="5829" ulx="1229" uly="5643">on:ad quã ſimiliter aliq fugerant ꝑꝑ eius foꝛtitudinẽ: 4 da ex deſtructõe e  iminebat deſtructio eſebon. m ¶ LCir</line>
        <line lrx="4873" lry="5855" ulx="3179" uly="5755">cuite ꝑ ſepes.tãq; vagabũde fugitiue: n ¶ Om mel</line>
        <line lrx="4871" lry="5945" ulx="3176" uly="5850">chon in tranſ.ducet᷑ erat.n. idolũ dę mã pᷣcioſa:ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="4875" lry="6030" ulx="4216" uly="5869">Aak⸗ glo. ĩ valli. iĩ</line>
        <line lrx="4875" lry="6116" ulx="3171" uly="6021">fFfra.n. illa erãt valles fertiles ĩ bõis de qbꝰ gliabant:ſʒ h</line>
        <line lrx="4934" lry="6215" ulx="4078" uly="6114">uxit val.tua.i.a bõis ſuis</line>
        <line lrx="4870" lry="6293" ulx="3765" uly="6200">llia deli.i.gẽſ ãmonitaꝝ delitijs car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6443" type="textblock" ulx="1224" uly="5732">
        <line lrx="3036" lry="5838" ulx="1230" uly="5732">Et deuorauit ptẽ moab.i.magnã ptẽ ppli refugientis ibi:</line>
        <line lrx="3055" lry="5942" ulx="1228" uly="5775">r ¶ Et verticẽ.i.ciuitatẽ r̃gni capitaneã. 60 5 lo 9</line>
        <line lrx="2710" lry="6001" ulx="1229" uly="5906">tus.ſic nominabat᷑ eo  erat ibi ppls multus. t</line>
        <line lrx="3035" lry="6090" ulx="1225" uly="5991">popule chamos.ſic noiat᷑ ab idolo qð colebat. vj Et cõ</line>
        <line lrx="3040" lry="6196" ulx="1225" uly="6061">uertã captiuitatẽ moab ⁊c̃.hoc addit᷑ ĩ fine ad oſtendenduz</line>
        <line lrx="3032" lry="6277" ulx="1225" uly="6164">ꝙ ppls moab repararet᷑ futuris tpibus:⁊a ſubditur ↄdluſio</line>
        <line lrx="3039" lry="6363" ulx="1224" uly="6249">huius capli: x ¶ Pucuſq; iudicia moab.i illa qᷓ vẽtura ſi</line>
        <line lrx="2929" lry="6443" ulx="1225" uly="6316">ſuꝑ eã ex oꝛdinatione diuine iuſticie. (Xa. XIIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6287" type="textblock" ulx="2886" uly="5935">
        <line lrx="4198" lry="6033" ulx="2886" uly="5935">eriſti fuit aſpoꝛtatũ ab aduerſarijs. O</line>
        <line lrx="3876" lry="6209" ulx="3170" uly="6109">excludit᷑ cũ ſubdit: p⸗</line>
        <line lrx="3619" lry="6287" ulx="3170" uly="6217">ẽ euacuata. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6373" type="textblock" ulx="3169" uly="6283">
        <line lrx="4319" lry="6373" ulx="3169" uly="6283">nalib itenta: r ue ofide.de the</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5233" type="textblock" ulx="4318" uly="5154">
        <line lrx="4829" lry="5233" ulx="4318" uly="5154">habent tumultũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5510" type="textblock" ulx="3176" uly="5241">
        <line lrx="4829" lry="5342" ulx="4332" uly="5241">7 male: i Filt</line>
        <line lrx="4876" lry="5435" ulx="4326" uly="5320">es: k ¶ Igni ſuc.</line>
        <line lrx="4875" lry="5510" ulx="3176" uly="5416">7 poſſi.iſrl poſſeſ.ſuos.h fuit ipletũ tpe machabeoꝝ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="883" type="textblock" ulx="3381" uly="698">
        <line lrx="4918" lry="810" ulx="3381" uly="698">O filios ãmon. Hic in quarto loco ponit᷑ pphe</line>
        <line lrx="4922" lry="883" ulx="3443" uly="793">tia ð ãmonitas ⁊ alias qttuoꝛ gẽtes:⁊ iõ diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="982" type="textblock" ulx="4353" uly="892">
        <line lrx="4917" lry="982" ulx="4353" uly="892">ue patebũt pſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1239" type="textblock" ulx="3036" uly="940">
        <line lrx="4918" lry="1120" ulx="3184" uly="940">do⸗ auũt ꝑte ponit ꝓphetia ̊ ãmonitas:qᷓ debuer̃t</line>
        <line lrx="4920" lry="1159" ulx="3036" uly="1049">e/ diligere ⁊ iuuare pplm iſrael:ꝑꝑ beneficia q̃ fecit abra⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="1239" ulx="4339" uly="1149">am loth patri eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1579" type="textblock" ulx="4369" uly="1241">
        <line lrx="4909" lry="1321" ulx="4371" uly="1241">ruʒ:vt dem̃ eſt ca</line>
        <line lrx="4906" lry="1424" ulx="4371" uly="1321">plo pꝛecedenti: ⁊</line>
        <line lrx="4905" lry="1499" ulx="4369" uly="1409">ipſi magis nocue</line>
        <line lrx="4902" lry="1579" ulx="4369" uly="1499">runt eis non ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1681" type="textblock" ulx="4344" uly="1584">
        <line lrx="4902" lry="1681" ulx="4344" uly="1584">gaudedo de eoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2018" type="textblock" ulx="4348" uly="1671">
        <line lrx="4902" lry="1771" ulx="4367" uly="1671">ifoꝛtunijs:ſʒ ẽt ter</line>
        <line lrx="4895" lry="1853" ulx="4351" uly="1768">ra eoꝝ i pte occu</line>
        <line lrx="4894" lry="1942" ulx="4348" uly="1847">pando: pꝑ qð di</line>
        <line lrx="4892" lry="2018" ulx="4368" uly="1932">cit᷑ hic: a ¶ Zd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2097" type="textblock" ulx="4295" uly="2017">
        <line lrx="4893" lry="2097" ulx="4295" uly="2017">ag fiülios amon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2287" type="textblock" ulx="4360" uly="2104">
        <line lrx="4900" lry="2212" ulx="4360" uly="2104">⁊ẽ vᷣbũ dñi ad ad</line>
        <line lrx="4898" lry="2287" ulx="4364" uly="2194">uerſarios eoꝝ:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2454" type="textblock" ulx="4358" uly="2281">
        <line lrx="4981" lry="2387" ulx="4363" uly="2281">uinã iuſticia exe·</line>
        <line lrx="4898" lry="2454" ulx="4358" uly="2372">quẽtes. b ¶ nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2544" type="textblock" ulx="4350" uly="2454">
        <line lrx="4899" lry="2544" ulx="4350" uly="2454">qͥd ñ filij ſi irł ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2806" type="textblock" ulx="4349" uly="2544">
        <line lrx="4905" lry="2633" ulx="4358" uly="2544">q.d. imo: iõ ſub⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2720" ulx="4355" uly="2633">dit᷑: c ¶ Cur igit᷑</line>
        <line lrx="4902" lry="2806" ulx="4349" uly="2721">⁊c.melchon.i.rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3245" type="textblock" ulx="4353" uly="2806">
        <line lrx="4895" lry="2898" ulx="4354" uly="2806">eoꝝ.ſ.ãamonitaꝝ:</line>
        <line lrx="4894" lry="2985" ulx="4353" uly="2895">melchon.n. iterpᷣ</line>
        <line lrx="4896" lry="3071" ulx="4354" uly="2983">tat᷑ rex eoꝝ: ⁊ ali</line>
        <line lrx="4899" lry="3157" ulx="4356" uly="3069">qñ accipit ꝑ ido/</line>
        <line lrx="4904" lry="3245" ulx="4356" uly="3154">lo ãmonitaꝝ ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3503" type="textblock" ulx="4351" uly="3240">
        <line lrx="4887" lry="3408" ulx="4357" uly="3240">qñ ꝓ rege Rſor</line>
        <line lrx="4893" lry="3503" ulx="4351" uly="3415">ditatem gad. acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4007" type="textblock" ulx="4338" uly="3504">
        <line lrx="4891" lry="3592" ulx="4347" uly="3504">pit.n. trib gad he</line>
        <line lrx="4887" lry="3665" ulx="4348" uly="3589">reditatẽ vltra ioꝛ</line>
        <line lrx="4891" lry="3765" ulx="4342" uly="3674">danẽ ꝓpe ãmoni</line>
        <line lrx="4888" lry="3851" ulx="4339" uly="3765">tas:pꝑ qð amoni</line>
        <line lrx="4886" lry="3937" ulx="4338" uly="3850">te illa occupauer̃t</line>
        <line lrx="4881" lry="4007" ulx="4339" uly="3935">violẽter ⁊ iniuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4538" type="textblock" ulx="4333" uly="4021">
        <line lrx="4878" lry="4104" ulx="4338" uly="4021">iõ ſequit᷑ pena cũ</line>
        <line lrx="4877" lry="4195" ulx="4339" uly="4047">dẽ: e Jo ecce</line>
        <line lrx="4883" lry="4285" ulx="4336" uly="4196">di. veniũt. i bꝛeui</line>
        <line lrx="4885" lry="4381" ulx="4333" uly="4274">f ¶ Et audi.fa.ſu</line>
        <line lrx="4882" lry="4452" ulx="4338" uly="4370">per rabbach. ciui</line>
        <line lrx="4877" lry="4538" ulx="4342" uly="4472">tas erat metropo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4718" type="textblock" ulx="4341" uly="4543">
        <line lrx="4879" lry="4644" ulx="4341" uly="4543">lis i regno ãmon:</line>
        <line lrx="4870" lry="4718" ulx="4492" uly="4633">remitũ p̃ᷣlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4803" type="textblock" ulx="4339" uly="4718">
        <line lrx="4879" lry="4803" ulx="4339" uly="4718">quęe ſuſtinere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5066" type="textblock" ulx="4337" uly="4806">
        <line lrx="4874" lry="4906" ulx="4339" uly="4806">poterit:iõ ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4868" lry="4993" ulx="4342" uly="4894">h¶Et erit i tu.</line>
        <line lrx="4878" lry="5066" ulx="4337" uly="4981">diſſipata. ſic.n.ẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5168" type="textblock" ulx="4337" uly="5066">
        <line lrx="4875" lry="5168" ulx="4337" uly="5066">hebreo:aliq libri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5224" type="textblock" ulx="4830" uly="5174">
        <line lrx="4868" lry="5224" ulx="4830" uly="5174">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5581" type="textblock" ulx="4341" uly="5504">
        <line lrx="4875" lry="5581" ulx="4341" uly="5504">Ulula eſebon ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6370" type="textblock" ulx="4323" uly="6290">
        <line lrx="4868" lry="6370" ulx="4323" uly="6290">ſau. tuis.tã de na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6479" type="textblock" ulx="3167" uly="6372">
        <line lrx="4869" lry="6479" ulx="3167" uly="6372">euralibus:ſicut ſunt congregatio bladi ⁊ vini ⁊ olei: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="952" type="textblock" ulx="5237" uly="635">
        <line lrx="5455" lry="711" ulx="5311" uly="635"> tafi .</line>
        <line lrx="5443" lry="755" ulx="5290" uly="648">fcalb:</line>
        <line lrx="5454" lry="952" ulx="5237" uly="823">lue ulcb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4476" type="textblock" ulx="5158" uly="919">
        <line lrx="5454" lry="1037" ulx="5226" uly="919">Eerepilu</line>
        <line lrx="5456" lry="1125" ulx="5234" uly="1012">ſlaihe</line>
        <line lrx="5448" lry="1214" ulx="5294" uly="1094">Et hoſt .</line>
        <line lrx="5454" lry="1299" ulx="5238" uly="1200">ſatifeclaz</line>
        <line lrx="5456" lry="1439" ulx="5233" uly="1280">bedic nl</line>
        <line lrx="5456" lry="1476" ulx="5231" uly="1387">Grontap oon</line>
        <line lrx="5456" lry="1574" ulx="5231" uly="1460">tone epee</line>
        <line lrx="5456" lry="1654" ulx="5230" uly="1532">iinmninluſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1748" ulx="5231" uly="1635">Alilumei ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1834" ulx="5172" uly="1741">uparwin qe</line>
        <line lrx="5456" lry="1937" ulx="5229" uly="1823">pön pphai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2017" ulx="5231" uly="1926">Cuneos gai</line>
        <line lrx="5456" lry="2092" ulx="5232" uly="2002">huerüt flios</line>
        <line lrx="5454" lry="2197" ulx="5232" uly="2103">gligere: eo</line>
        <line lrx="5455" lry="2270" ulx="5226" uly="2178">ſeenderütabe</line>
        <line lrx="5456" lry="2373" ulx="5226" uly="2272">radlitrare⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2445" ulx="5235" uly="2371">ſiecontranio e</line>
        <line lrx="5456" lry="2548" ulx="5229" uly="2463">runteos pen</line>
        <line lrx="5456" lry="2633" ulx="5182" uly="2542">(5 ofoos</line>
        <line lrx="5455" lry="2724" ulx="5226" uly="2620">tuauit yr tli</line>
        <line lrx="5456" lry="2818" ulx="5187" uly="2708">ilenir ofl</line>
        <line lrx="5456" lry="2883" ulx="5242" uly="2807">Conra ininen</line>
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="5243" uly="2892">gioli:ahoc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3074" ulx="5244" uly="2979">gödir 300</line>
        <line lrx="5456" lry="3162" ulx="5243" uly="3067">idnon Vn</line>
        <line lrx="5445" lry="3250" ulx="5180" uly="3155">ſppnra n</line>
        <line lrx="5456" lry="3334" ulx="5265" uly="3264">menqdn</line>
        <line lrx="5456" lry="3407" ulx="5274" uly="3332">tameninil</line>
        <line lrx="5456" lry="3509" ulx="5282" uly="3422">tare vigeban</line>
        <line lrx="5452" lry="3597" ulx="5274" uly="3509">jlplentl.</line>
        <line lrx="5456" lry="3668" ulx="5257" uly="3596">eſunt ai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3773" ulx="5179" uly="3685">wm rluu</line>
        <line lrx="5456" lry="3844" ulx="5237" uly="3773">Nor/lannii</line>
        <line lrx="5455" lry="3942" ulx="5230" uly="3856">Alkpdtalun⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="4218" ulx="5229" uly="4142">Mi abrſſuz</line>
        <line lrx="5433" lry="4313" ulx="5228" uly="4130">Ail</line>
        <line lrx="5439" lry="4403" ulx="5186" uly="4304">Mrougn</line>
        <line lrx="5442" lry="4476" ulx="5158" uly="4391">(ibocſabrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5935" type="textblock" ulx="5221" uly="4481">
        <line lrx="5445" lry="4655" ulx="5233" uly="4481">eer</line>
        <line lrx="5451" lry="4654" ulx="5238" uly="4561">b (Sinidenis</line>
        <line lrx="5455" lry="4760" ulx="5237" uly="4652">Gt negdiin</line>
        <line lrx="5451" lry="4845" ulx="5237" uly="4736">Cniaminlin</line>
        <line lrx="5449" lry="4932" ulx="5231" uly="4838">Noſhviſt adre</line>
        <line lrx="5445" lry="5012" ulx="5226" uly="4914">ipeitthi ei⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="5111" ulx="5238" uly="5002">ſrſethote</line>
        <line lrx="5428" lry="5195" ulx="5222" uly="5101">nlin ſutpii</line>
        <line lrx="5391" lry="5283" ulx="5221" uly="5194">ſahanlane</line>
        <line lrx="5420" lry="5382" ulx="5222" uly="5270">linictt b</line>
        <line lrx="5453" lry="5479" ulx="5223" uly="5370">htun onie</line>
        <line lrx="5456" lry="5578" ulx="5222" uly="5461">eCReinn</line>
        <line lrx="5456" lry="5656" ulx="5283" uly="5566">naprutar</line>
        <line lrx="5383" lry="5822" ulx="5267" uly="5750">ldcir,</line>
        <line lrx="5452" lry="5935" ulx="5255" uly="5757">Gelcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="5698" type="textblock" ulx="5220" uly="5544">
        <line lrx="5247" lry="5691" ulx="5220" uly="5544">=☛ r =</line>
        <line lrx="5278" lry="5698" ulx="5252" uly="5560">= S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="5794" type="textblock" ulx="5225" uly="5706">
        <line lrx="5288" lry="5794" ulx="5257" uly="5720">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="6537" type="textblock" ulx="5279" uly="6443">
        <line lrx="5383" lry="6537" ulx="5339" uly="6451">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3083" lry="599" type="textblock" ulx="1904" uly="326">
        <line lrx="3083" lry="599" ulx="1904" uly="326">WMWMieremie xli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6554" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="4209" lry="792" ulx="3507" uly="707">ſupꝛa. xxxvſ. f Et</line>
        <line lrx="4224" lry="955" ulx="2224" uly="697">⸗  ipſo ad moꝛtẽ qſit: vt de ua feceris cetera! ale⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="976" ulx="2024" uly="699">ruch cũ ipſo mlia iniq lü mal</line>
        <line lrx="4058" lry="988" ulx="1841" uly="698">le auri 1 argẽ qi ino. relinque.cũ tñ młta in boſra.i.exemplũn</line>
        <line lrx="4207" lry="1077" ulx="1430" uly="695">egatio Eunie au d me. tu qᷓ̃i ino. 5 maledictionẽ Srir itati dicet. Sic fiet</line>
        <line lrx="4166" lry="1218" ulx="0" uly="598">h honk obe de artifici  en fecone 1OQuis vẽiet ̃ dẽ: vſq; i⸗ C malecdicet icnſcin boſra eſt cleitas</line>
        <line lrx="4200" lry="1220" ulx="8" uly="666">ne e. Or All; cebas. p̈ ſux ſ. riicucis gictionilſ: v dicit aũt hic ra.ſa. ‚ſed ponit᷑ hic ĩ</line>
        <line lrx="4200" lry="1302" ulx="8" uly="725">rſiiaige ti: s ¶ Et dic . inuadere: led or. iſpergemi icut de boſra:dic moab: eap 2</line>
        <line lrx="4196" lry="1392" ulx="0" uly="800">einſen tmmnllus aullbi⸗ uper fe n drinigent alen Kcderd de ea ſicut dennane lumer</line>
        <line lrx="4166" lry="1425" ulx="0" uly="891">nitge, Ecce ego in zo. ita ꝙ null  Js deca ui natus vni</line>
        <line lrx="4189" lry="1582" ulx="0" uly="972">iſtten ſinguli Per ircuitu ciuitateſerverũt ſolindͤt di edõ eng ast p</line>
        <line lrx="4190" lry="1665" ulx="135" uly="1104">Ren r henz iũ ab oib'g ſüt i ane tu ſennditetnas Nitdun entel Wiobab oboſta⸗ po</line>
        <line lrx="4193" lry="1825" ulx="18" uly="1235">hopenli⸗ hoc dẽ ad a a oꝛèt diſpgemini t q cGöG ui a dño:et eg egami ⁊ ve teſt tame di eiuſa⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1909" ulx="19" uly="1323">Pngs⸗ amontan conio no. vꝛio: nec erit ꝗ cõ iſſuſ ſü. Cõgregami ⁊ ve ciuital laumerein n.</line>
        <line lrx="4190" lry="2001" ulx="21" uly="1431"> ations: reſp  coſp fugiatel E voſ bec m  eã:  oſurgam i pliũ tis ſreindsates einſg⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2091" ulx="21" uly="1520"> iurtchilr Ereti uriis Keteger es⸗ Leck n. gruli ectte ige illatau 3</line>
        <line lrx="4187" lry="2171" ulx="22" uly="1595">kantfin Ailaumer. ln genggit gſl ErChnicpribile iint bois dige elle. ptereiutet</line>
        <line lrx="4099" lry="2182" ulx="37" uly="1654">ine in qua iuoſ ſilioꝑ ãmon a b': contẽptibilẽ X io. vbu ẽ hierem</line>
        <line lrx="4184" lry="2266" ulx="26" uly="1703">ſrigkoen eſt2 dpbene ptiuol ſilioꝝ 2 tib: contep cepitte di za. ad gen.</line>
        <line lrx="4091" lry="2283" ulx="585" uly="1834">itt . iẽ dñs gantia tua dece abi i (Zt lega. ad g</line>
        <line lrx="4191" lry="2355" ulx="28" uly="1783">Ehrnn Raarur lrdoetid ⸗, Ad idumeã: Hec di Arrogantia tua de babi i6 ſũ. denũciãdo ex</line>
        <line lrx="4185" lry="2429" ulx="28" uly="1873">th idumeos qut FE 5; MNunqd ñ vltr 4 bia coꝛdiſ tui:ꝗ 6 mil. iu. Siat ad ö</line>
        <line lrx="4185" lry="2463" ulx="102" uly="1964">e 8 iſt cituu: Hiu ⁊ ſupb ei appᷣ dei: vt veiat ad ð</line>
        <line lrx="4184" lry="2517" ulx="26" uly="1955">AIflsinn buerüt filio de Eexer zrſa j an?: Pe is petre: ine Hte dei: vt) ee:io</line>
        <line lrx="3962" lry="2517" ulx="216" uly="2041">A.. . W, II⸗ . i them , 1 tas l cauernis . . d neé ctionẽ idu</line>
        <line lrx="4177" lry="2604" ulx="22" uly="2042">Tiſbüriugl diligere: Pan eſt ſapiẽtia tiliſ fa ta iteris altitudi ſtruct : k (Ecce. n.</line>
        <line lrx="4181" lry="2690" ulx="22" uly="2129">uenſmiwaed ſcenderũt ab eſa rijt ↄſiliũ a filij i henderen eris qia ſubqit: k Al. etib.</line>
        <line lrx="4185" lry="2787" ulx="18" uly="2228">Ginä iuſti gr iſraelil frat e ſt ſapientia e . X : collis. * ahä puuk bas eſſe maxi</line>
        <line lrx="3965" lry="2811" ulx="232" uly="2340">. trario o cla e pertite: deſcẽdite dũ tuũ:inde detr ui ſolebag eſ</line>
        <line lrx="4183" lry="2882" ulx="12" uly="2329">guetes. b( i ſi econ ꝛpꝛopter a vertite: dele la niduũ tuũ: „ ea gurto ¶KXAotempti</line>
        <line lrx="3691" lry="2880" ulx="236" uly="2432">ligizd, eos:pꝛop te ⁊ lerga v toꝛes gla nidu Et erit idum mus:</line>
        <line lrx="4180" lry="2961" ulx="11" uly="2402">ciflijſfiſti runt ee infa-⸗ le 7 ineʒ habitatoꝛ die ons. ilem. q eras honora</line>
        <line lrx="4181" lry="3045" ulx="81" uly="2505"> ie dð oñs eos infa m voꝛaginez hab ſauad te is ꝗ trãſibit per bilem. bdit᷑</line>
        <line lrx="4040" lry="3045" ulx="6" uly="2501">d. imno: ilh⸗ 4 it vt neſcirẽt a:qm pditionẽ e au ae eſerta. Ois ꝗ tralibi tus:cup cauſa ſu</line>
        <line lrx="4179" lry="3139" ulx="1" uly="2589">t Inn tuauit e conſiliiũ dedãa:qm pꝑditi iſuatioiſ deſerta. Di⸗ ſibilabi ſup tus. ogatia tua</line>
        <line lrx="4141" lry="3238" ulx="0" uly="2683">nechoni re mneiltre co⸗ ns quxit ſup ein tp⸗ ius eã ſtup ius: ſicut ſub- t te. qꝛ excecat</line>
        <line lrx="4152" lry="3297" ulx="95" uly="2775">ae tra imine eE toꝛes eiu Es plagas eius: ſic decepit te</line>
        <line lrx="4173" lry="3310" ulx="3" uly="2755">unp änoninn con lũ: 7 hoc eſt e. Si vindemia 5 religſſet oẽs p age omoꝛ lectũ. n QAui ha.</line>
        <line lrx="4167" lry="3389" ulx="176" uly="2870">ntcte⸗ 3 (Uun A1Di! . iaſſe doma ⁊ gomoꝛ tellectu. nO ĩlod</line>
        <line lrx="4179" lry="3449" ulx="7" uly="2837">naenn ieß DFoin 3 Clun 1 iſſẽt ſuꝑ te: nõ re ꝛra? uerſa eſt ſo vait dſs. Hõ ĩcauer. petre  i iloc</line>
        <line lrx="4284" lry="3490" ulx="7" uly="2933">wireredn: ddl gd or: vltra ? ven ſ: ſi fures ĩ nocte:ra ra ⁊ vicine ed ait dñs. Mè lacceſſibilib'  inex/</line>
        <line lrx="4174" lry="3556" ulx="200" uly="3047">1nere. B uid non 5 cemũ:ſi fu et ſibi. Ego ra ⁊ vic t ibi vir: æ nõ ico iacceſſi it1). .</line>
        <line lrx="4188" lry="3642" ulx="19" uly="3041">Inucht dild ientia in the racen ð ſufficet ſibi. Eg Abitabit ibi vir: .T. pugnabilib': o⸗ l⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="3674" ulx="22" uly="3128">linoninn d ap gq. d. non: puiſſẽt ꝗq eſau: reuela- ba  fil hois. Eccèqᷓ̃ſi leo Phẽ. nite. alti. co</line>
        <line lrx="4169" lry="3728" ulx="51" uly="3218">ee man. q. . . „ . , Ui eſau: r. . „ I ega fili Hois. . app!. „„ bi hono</line>
        <line lrx="4312" lry="3821" ulx="26" uly="3221">i rex por tamen in illa ciui vo diſcoop ²2 celari nõ le Edet dè ſupbia ioꝛdanis liſ. i. idebiti tibi h lerj</line>
        <line lrx="4084" lry="3848" ulx="121" uly="3326">Wiber igebat ſtucdi Ve bſcõgita ei ⁊ celari paſcẽdet De uphi buſtaʒ s ſʒ magis deijci</line>
        <line lrx="4329" lry="3911" ulx="534" uly="3414">tate vigebat ſi ui a ſemẽ ei itudinẽ robu ris: ſʒ m Cũ exalta⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="3934" ulx="14" uly="3391">Atnenged uz ſapientie. ⁊ qꝛ it. Naſtatũ ẽ ad pulchꝛitud  euz io ſubdit: Cuũ exal</line>
        <line lrx="4163" lry="4009" ulx="37" uly="3487">tnu 314 5ſilio Poterit. icini ei:  non 1 rrere faciãe 13 is Tc.  pʒ lr̃a viq;</line>
        <line lrx="4162" lry="4078" ulx="0" uly="3490">Nitn tbigu deficiente cõ fr̃es ei ⁊ vicini S ſqꝛ ſubito cu ere quë uecris 7&amp;c. ſi leo</line>
        <line lrx="4006" lry="4097" ulx="0" uly="3575">ultaiplrnio contra periculuʒ  fr̃e lique pupilloſtuoſ c llã. Et ꝗs érit eleci qꝗ ibi: p¶Ecce qᷓ</line>
        <line lrx="4158" lry="4178" ulx="47" uly="3663">igei i. erxit. Reélique pup luere: ? ad illã. Et ꝗs &amp; ſilis mei ibi: rex babylo</line>
        <line lrx="4128" lry="4199" ulx="0" uly="3684">ni pr aoni non reſtat niſi eri. lam eos viuere: 7 2  ei? Quiſ.n. ſili aſcẽet. i. .</line>
        <line lrx="4162" lry="4254" ulx="111" uly="3751">34 7 „ „— . „ nomie</line>
        <line lrx="4162" lry="4358" ulx="0" uly="3772">P ſgeo ſabdituar. 6 S0 Reiauce ſpabũt: ga Ar go ſuſtinebit MRere nis ee gain ehss</line>
        <line lrx="4170" lry="4438" ulx="0" uly="3863">Bac Fugite c (a vidue cé gb' non toꝛ q reſiſtat vul leo g leonis in vexil⸗</line>
        <line lrx="3924" lry="4455" ulx="0" uly="3908">arae iMuuſte Deſcẽdite ĩ voꝛa v  dñs: Eccẽ ꝗ ét cali Eſt iſte paſtoꝛ ꝗ . lle ſignü leonis i</line>
        <line lrx="4159" lry="4515" ulx="55" uly="4009">penaci  bhec dic dñs: iberẽt cali ẽ tea audite : vt dcm̃ eſt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4158" lry="4602" ulx="0" uly="4030">at ginẽ.i. aeris iudiciũ vt biberẽt cali tui meo? Pꝛopte 5:  lo: vt o e ſu</line>
        <line lrx="4161" lry="4691" ulx="29" uly="4105">eete maloꝝ. ad lit erat iu bibẽt: et tu qſi e, ð inijt ð edõ: quarto. ꝗq de d</line>
        <line lrx="4167" lry="4777" ulx="0" uly="4167">eniör iburi. rera. In voꝛagin cẽ:bibente ris? NHõ eris 2 ltatões er'qᷓs cogilauit perbia ioꝛdan daniſ</line>
        <line lrx="4063" lry="4807" ulx="22" uly="4277">Emli n i. iĩ loca ſubiraea cẽs reliqueris:HNõ .Ccogilatoes ei qs cos Si ñ ſimilitudinẽ ioꝛda</line>
        <line lrx="3993" lry="4896" ulx="0" uly="4369">rabad Cia vos bſcoden . E ens: ſʒ bi 1a. iſe de hitato à j:ni intume c rtiv.</line>
        <line lrx="4143" lry="4963" ulx="998" uly="4548">ia innoc , luraui. iecerit eoſ puli Sreginit it terram iuxta</line>
        <line lrx="4160" lry="5039" ulx="0" uly="4472">Verumeno, b (¶Si diaſein etipſum iurau kiecerit eoſ půn Sie operit de</line>
        <line lrx="4130" lry="5079" ulx="8" uly="4559">Binnoönan 5q.0ſivi Op mem tudine  ODeiecerit eoſ půᷣ is hilacu tam: a per hoc d</line>
        <line lrx="4213" lry="5130" ulx="0" uly="4558">anhen orel ꝛc qo fu  Eil iſolitudinẽ ⁊ in iſſipauerit cũ eis h poſetam: babyloiſ</line>
        <line lrx="4150" lry="5216" ulx="90" uly="4631">mlüßi. demiatores v dic dñs: ꝙ ilc tũ  ĩ mà ſi di A voͤce ruine eoꝝ ſignat  rex baby ta</line>
        <line lrx="4147" lry="5324" ulx="11" uly="4702">eſiſiatmmn res ratcſet acte oppꝛo bꝛiũ 71 denei oẽs liũ eoꝝ .A voo vẽturus ſi an erp</line>
        <line lrx="4148" lry="5384" ulx="71" uly="4813">e aliquic tii ctionẽ erit boſra: ultitudie 2 pt. .</line>
        <line lrx="4121" lry="5396" ulx="55" uly="4848">1 kin. ſed hoſtes ledict 11 hꝛi. robu</line>
        <line lrx="4055" lry="5510" ulx="60" uly="4918">eulai nr ſcrutabũt b tidumeãz: qad notat cũ 7 0 8Et qs erit</line>
        <line lrx="4086" lry="5563" ulx="89" uly="5039">oeer1e, . 2 1 * „ 3 o Ci re</line>
        <line lrx="4152" lry="5599" ulx="43" uly="5090">tnalalbn D tua ꝙ e bſoꝛbeat idum ulchꝛe ei. vt ei reli⸗</line>
        <line lrx="4059" lry="5736" ulx="32" uly="5213">batumnt . ines: iceo ſ 8, u. n. viri ciaan 1i. pꝛince lus:eo ꝙꝙ iſte eſt . uis</line>
        <line lrx="4164" lry="5798" ulx="97" uly="5248">We eriam homine illos tuos. qn. n. viric it ctas i.pꝛncer d. nullus:e ditur: v ,</line>
        <line lrx="4132" lry="5826" ulx="13" uly="5274">imie nece ¶ Relinque pupillo li  mulieres reliquũt ſtat ⁊ preualeat.q irtute: igeo ſubditur: aſtoꝛ. i. idu</line>
        <line lrx="4149" lry="5912" ulx="0" uly="5356">e Wile. er c. cU RKer itatẽ ducunt puuli i hiſtoꝛia ſancti le 21 pꝛocedens mea vir H ſi.d.nul</line>
        <line lrx="4154" lry="6021" ulx="0" uly="5442">enehen⸗ n ñ bellandi ration ĩbellis romanoz ci ilis mei. q.d. reſtiſtat vultu lecerint eos.</line>
        <line lrx="4075" lry="6050" ulx="0" uly="5529">icbcen öm mobe tſtatutum i bellis re hoc ꝙ ſim Quire Si non deiecerint eo⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="6173" ulx="180" uly="5626">tnicehorn. ſilueſtri dicitur:  h  capitali ſnĩa pu iri ſint occti meen ſequitur poſtea: egis. i. minimi de exe ha</line>
        <line lrx="4046" lry="6195" ulx="0" uly="5617">ſuitnick 1 iq; occidiſſet ifant? kitelligi c oẽs viri ſin lus: ideo ſequ uli gregis. i.m rint cũ eis</line>
        <line lrx="3735" lry="6196" ulx="203" uly="5744">4 t qcũq; oc illoſ c. dat᷑ ĩtelligi ꝙ ͤt mulieres ? lu a Paru iſi diſſipaue</line>
        <line lrx="4145" lry="6295" ulx="520" uly="5770">xr. elinque pupilloſ ⁊c dat itel anegt mulieres 2 ſ. idumeos. b ¶Et niſi diſ idumeozum. q.„.</line>
        <line lrx="4045" lry="6383" ulx="0" uly="5838"> aolap di vel captiuan di:ira e ſollt ere. ꝓpꝛiũ e men nurehesclente : b⸗ rn ſuz veritas</line>
        <line lrx="4151" lry="6479" ulx="24" uly="5888">iicolapper dendt Et ego faciã eos viu idere: a ſubditur m lũ eorum. i. c ihi: qui tam huius</line>
        <line lrx="3993" lry="6461" ulx="84" uly="5977">inal. : d e ere: iu bitaculu datur mihi:q a. quia rumoꝛ hi</line>
        <line lrx="3819" lry="6465" ulx="95" uly="5957">loiul puuli: dſEte⸗ neceſſitatis te puidere on erat iu bitag lta non credatur Eterra.quia run</line>
        <line lrx="3794" lry="6540" ulx="0" uly="5926">“ dei innocẽt. bu⸗ ionieen dẽ: e ¶ Ecce o captiui niſi ruine eoꝝ comota R</line>
        <line lrx="2700" lry="6470" ulx="1" uly="6093">b'g⸗ boblun ratio talis punitionis .. ñ meruerãt moꝛ at' 2 ba⸗  ¶Avoce</line>
        <line lrx="2111" lry="6457" ulx="51" uly="6176">ðũ ci rẽt calicẽ.i.ñ meruerãt arcerat'2</line>
        <line lrx="1770" lry="6459" ulx="0" uly="6199">a er diciũ vt bibe re: s fuit inc</line>
        <line lrx="1143" lry="6457" ulx="0" uly="6290">insüin tatis pena: ſicut hiere</line>
        <line lrx="289" lry="6554" ulx="0" uly="6413">1ninitoli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3405" lry="610" type="textblock" ulx="2857" uly="423">
        <line lrx="3405" lry="610" ulx="2857" uly="423">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="839" type="textblock" ulx="1292" uly="722">
        <line lrx="4968" lry="839" ulx="1292" uly="722">ſtatim fuit diffuſus ad habitantes in terra:⁊ nauigantes in gna aſoꝛ.nom̃ eſt ciuitatis metropolis:quis.n.agareni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1699" type="textblock" ulx="1268" uly="1003">
        <line lrx="1843" lry="1091" ulx="1268" uly="1003">ſuas.i.acies ſuas:</line>
        <line lrx="1975" lry="1271" ulx="1292" uly="1161">bellare: e ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="1955" lry="1349" ulx="1293" uly="1261">coꝛ mulieris pturien</line>
        <line lrx="1959" lry="1439" ulx="1293" uly="1343">tis.i.pauidũ ⁊ an xiũ</line>
        <line lrx="1965" lry="1530" ulx="1289" uly="1431">nimis. f ¶ Ad da/</line>
        <line lrx="1963" lry="1607" ulx="1293" uly="1521">maſcũ. Hic ↄſequent᷑</line>
        <line lrx="1962" lry="1699" ulx="1291" uly="1608">ponitur pphetia õ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1176" type="textblock" ulx="1293" uly="1086">
        <line lrx="2156" lry="1176" ulx="1293" uly="1086">Et erit coꝛ foꝛtiũ idumee in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1883" type="textblock" ulx="1293" uly="1695">
        <line lrx="2022" lry="1796" ulx="1293" uly="1695">ros qͥ multa mala in</line>
        <line lrx="2022" lry="1883" ulx="1294" uly="1785">tulerũt iudeis: vt pʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1959" type="textblock" ulx="1292" uly="1871">
        <line lrx="1956" lry="1959" ulx="1292" uly="1871">ii.reguʒ ⁊ quarto in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2133" type="textblock" ulx="1290" uly="1957">
        <line lrx="2031" lry="2050" ulx="1290" uly="1957">pluribus locis: æ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2043" lry="2133" ulx="1291" uly="2043">eſt qð dẽ: Ad damaſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2395" type="textblock" ulx="1292" uly="2132">
        <line lrx="1960" lry="2221" ulx="1292" uly="2132">cũ.erat.n.ciuitas me</line>
        <line lrx="1959" lry="2322" ulx="1292" uly="2219">tropolis ſyrie ſᷣm qꝙ</line>
        <line lrx="1962" lry="2395" ulx="1294" uly="2307">dẽ eſaie. vi. Caput ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2573" type="textblock" ulx="1289" uly="2392">
        <line lrx="1983" lry="2496" ulx="1291" uly="2392">rie damaſc'. iõ pꝛo/</line>
        <line lrx="1986" lry="2573" ulx="1289" uly="2477">phetãdo ↄ damaſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3563" type="textblock" ulx="1292" uly="2565">
        <line lrx="1957" lry="2659" ulx="1295" uly="2565">ꝓphetixat ) totã ſyri</line>
        <line lrx="1955" lry="2745" ulx="1299" uly="2653">am. g ¶ Loͤfula eſt</line>
        <line lrx="1954" lry="2830" ulx="1298" uly="2742">emath arphath.no</line>
        <line lrx="1955" lry="2925" ulx="1303" uly="2828">mia ſi ciuitatũ ſyrie</line>
        <line lrx="1951" lry="3022" ulx="1302" uly="2908">h¶ Quia audi. peſſi.</line>
        <line lrx="1966" lry="3091" ulx="1303" uly="3003">audie.ſ.captionẽ da/</line>
        <line lrx="1957" lry="3182" ulx="1294" uly="3090">maſci que erat metro</line>
        <line lrx="1963" lry="3266" ulx="1292" uly="3168">polis. h ¶ Lurbati</line>
        <line lrx="1962" lry="3336" ulx="1298" uly="3264">ſunt in mari.i.habi⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="3438" ulx="1295" uly="3349">tãtes in dbuſdã inſu/</line>
        <line lrx="1966" lry="3563" ulx="1294" uly="3431">lis maris ſyrie ꝓpin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3698" type="textblock" ulx="1293" uly="3522">
        <line lrx="1966" lry="3626" ulx="1302" uly="3522">qs ⁊ ſub ei dñnio exi/</line>
        <line lrx="1966" lry="3698" ulx="1293" uly="3607">ſtentibus:ppꝑ qð audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3781" type="textblock" ulx="1297" uly="3694">
        <line lrx="1987" lry="3781" ulx="1297" uly="3694">ta vaſtatioe ſyrie tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="4823" type="textblock" ulx="1296" uly="3782">
        <line lrx="1956" lry="3868" ulx="1298" uly="3782">bati fuert: i ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="1957" lry="3955" ulx="1296" uly="3865">ſolici.quieſc.nõ potu</line>
        <line lrx="1956" lry="4044" ulx="1299" uly="3952">it.ſ. ppis ibi habitãs</line>
        <line lrx="1952" lry="4143" ulx="1299" uly="4038">timẽs ne ad ipſuʒ per</line>
        <line lrx="1964" lry="4212" ulx="1300" uly="4125">ueniret gladi.In he/</line>
        <line lrx="1971" lry="4285" ulx="1300" uly="4214">bꝛeo aũt hẽ: Sic ma/</line>
        <line lrx="1965" lry="4388" ulx="1301" uly="4299">re turbatũ quieſcere</line>
        <line lrx="1969" lry="4477" ulx="1301" uly="4385">non potuit.ſ.ppls exi</line>
        <line lrx="1971" lry="4556" ulx="1304" uly="4474">ſtens in emath ⁊ ar/</line>
        <line lrx="1970" lry="4650" ulx="1300" uly="4561">phath:⁊ eſt lr̃a plana</line>
        <line lrx="1967" lry="4732" ulx="1304" uly="4646">qꝛ nõ leguntur tales ĩ</line>
        <line lrx="1972" lry="4823" ulx="1302" uly="4734">ſule fuiſſe ſub dñio ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5440" type="textblock" ulx="1304" uly="4821">
        <line lrx="3151" lry="4915" ulx="1304" uly="4821">rie. k¶Diſſoluta ẽ damaſcus.pꝛe timore qͥ diſſoluit vtu</line>
        <line lrx="3037" lry="5021" ulx="1306" uly="4902">tem animi ⁊ coꝛpoꝛis:iõ ſubdit᷑: Uerſa eſt in fugã c ¶l</line>
        <line lrx="3120" lry="5095" ulx="1307" uly="4993">Doloꝛes te.eã q̃ſi ꝑpturientẽ que patit᷑ doloꝛẽ maximũ an</line>
        <line lrx="3118" lry="5180" ulx="1310" uly="5082">guſtiã: m ¶ Quüo derelique.ciuit. laudabilẽ.i.damaſcuʒ</line>
        <line lrx="3112" lry="5267" ulx="1308" uly="5167">metropolim vbi habitauerũt abundater ⁊ iocoſe.ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="3121" lry="5357" ulx="1308" uly="5247">hẽ Quũo non eſt foꝛtificata ciuitas laudabiliſ ac. qꝛ nõ fuit</line>
        <line lrx="3120" lry="5440" ulx="1307" uly="5333">ſufficienter munita a ciuib ʒ hoſtes:⁊ ſic ĩtelligit᷑ qð dẽ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5440" type="textblock" ulx="1715" uly="5419">
        <line lrx="1769" lry="5440" ulx="1715" uly="5419">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5522" type="textblock" ulx="1311" uly="5424">
        <line lrx="3011" lry="5522" ulx="1311" uly="5424">m ¶¶ Quo derelique.ciuitatẽ.ſ.ſic imunitã:vñ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="5581" type="textblock" ulx="1605" uly="5510">
        <line lrx="1973" lry="5581" ulx="1605" uly="5510">ẽt iuue.ebin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="5595" type="textblock" ulx="1308" uly="5504">
        <line lrx="1471" lry="5595" ulx="1308" uly="5504">Ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6472" type="textblock" ulx="1304" uly="5596">
        <line lrx="2907" lry="5701" ulx="1309" uly="5596">o ¶ Et oẽs viri pᷣlij.ↄticeſcẽt. non potentes reſiſtere</line>
        <line lrx="3116" lry="5788" ulx="1608" uly="5693">igne i muro damaſci.i.domib muro adherẽti</line>
        <line lrx="3115" lry="5874" ulx="1309" uly="5770">b: q ¶ Et deuoꝛabit menia benadab. fuit.n. bẽadab rex</line>
        <line lrx="2507" lry="5954" ulx="1309" uly="5855">ſyrie magn ⁊ potẽs:vt hẽ tertio regũ.x</line>
        <line lrx="2477" lry="6033" ulx="1304" uly="5941">ficia in damaſco q̃ tũc fuer̃t ↄbuſta. r</line>
        <line lrx="3119" lry="6135" ulx="1310" uly="6031">ps quarta huius capituli: in qᷓ ꝓpheti?at ↄ ſaracenos q me</line>
        <line lrx="3118" lry="6225" ulx="1309" uly="6115">lius dicerẽt agareni:qꝛ deſcenderũt ab abꝛaã ꝑ iſmaelem fi</line>
        <line lrx="3119" lry="6294" ulx="1312" uly="6199">liũ agar ancille:ſed ipſi vſurpauerũt nomẽ a ſara libera:ce</line>
        <line lrx="2585" lry="6383" ulx="1310" uly="6285">dar aũt fuit filius iſmaelis:vt hẽ geñ.xxv.</line>
        <line lrx="2647" lry="6472" ulx="1311" uly="6373">⁊ famoſus ꝑ ipſũ intelliguntur hic agareni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="5753" type="textblock" ulx="1309" uly="5680">
        <line lrx="1681" lry="5753" ulx="1309" uly="5680">Et luccẽdã i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1071" type="textblock" ulx="1292" uly="816">
        <line lrx="3120" lry="928" ulx="1525" uly="816">al Ecce qi aquila aſcẽdet ⁊ euolabit.irex babylõis</line>
        <line lrx="3120" lry="1071" ulx="1292" uly="900">foꝛtiter ⁊ celeriter venie⸗ idumeã: b ¶ Etr expandet alas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3173" type="textblock" ulx="2069" uly="3074">
        <line lrx="3113" lry="3173" ulx="2069" uly="3074">ciuitatẽ laudabilẽ:vꝛbẽ leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3808" type="textblock" ulx="2074" uly="3705">
        <line lrx="3126" lry="3808" ulx="2074" uly="3705">meia benadab. Ad cedar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4346" type="textblock" ulx="2064" uly="4244">
        <line lrx="3107" lry="4346" ulx="2064" uly="4244">vaſtate filios oꝛiẽt. Labèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1001" type="textblock" ulx="3264" uly="823">
        <line lrx="4979" lry="925" ulx="3265" uly="823">habitarent in tabernaculis ⁊ non in ciuitatibus:vt po/</line>
        <line lrx="4964" lry="1001" ulx="3264" uly="910">ſtea dicet᷑:tñ habebant aliquas ciuitates in ꝗbus mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1092" type="textblock" ulx="2099" uly="994">
        <line lrx="4965" lry="1092" ulx="2099" uly="994">uper boſrã.ciuitatẽ regiã. ¶ d bat artifices ad faciendũ multa hoibus neceſſaria: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2105" type="textblock" ulx="2098" uly="1342">
        <line lrx="4284" lry="1455" ulx="2101" uly="1342">cõmota eſt terra: clamor ĩ ſa eoꝝ ⁊ cãeloſ eoꝝ tollent</line>
        <line lrx="4282" lry="1563" ulx="2102" uly="1453">mari rubꝛo audit ẽ vocis ſibi:⁊ vocabũt ſuꝑ eos foꝛ</line>
        <line lrx="4284" lry="1673" ulx="2102" uly="1555">eᷣ. Eccẽ qᷓi aqla aſcendet: midinẽ i circuitu eꝰ. Fugi</line>
        <line lrx="4283" lry="1776" ulx="2102" uly="1659">euolabit: èt expandet alas te:abite vehemẽter:ĩ võꝛa</line>
        <line lrx="4283" lry="1920" ulx="2104" uly="1769">ſuas ſp boſrã. Et èrit coꝛ ginib ſedete ꝗ hitatis aſoꝛ</line>
        <line lrx="4293" lry="1993" ulx="2098" uly="1886">foꝛtiũ idumee ĩ die illa:q̃ſi ait dñs.Inijt eniĩ ↄð vos na/</line>
        <line lrx="4295" lry="2105" ulx="2101" uly="1993">coꝛ mulieris pturiẽtis. Ad buchobonoſoꝛ rex baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2752" type="textblock" ulx="2021" uly="2096">
        <line lrx="4321" lry="2211" ulx="2103" uly="2096">daͤmaſcuũ. Coͤfuſa ẽ emath lonis ↄſiliũ:⁊ cogitauit ad</line>
        <line lrx="4296" lry="2323" ulx="2041" uly="2202"> arphath: qꝛ auditũ peſſi uerſus cogitatiões. Cõſuùr</line>
        <line lrx="3124" lry="2414" ulx="2050" uly="2310">mũ audierũt. Lurbati ſũt</line>
        <line lrx="3113" lry="2534" ulx="2051" uly="2421">in mari:p̃ ſölicitudie qeſce</line>
        <line lrx="4266" lry="2641" ulx="2056" uly="2524">re nõ potuit. Diſſolùta eſt min . Mõ opſtia nec vectes</line>
        <line lrx="4347" lry="2752" ulx="2021" uly="2631">damaſc: pᷣſa ĩ fugã tremoꝛ eis: ſoli habitãt. Et èrũt ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2539" type="textblock" ulx="3256" uly="2320">
        <line lrx="4281" lry="2452" ulx="3261" uly="2320">gite ⁊ aſcendite ad gẽtẽ qui</line>
        <line lrx="4281" lry="2539" ulx="3256" uly="2430">etã:⁊ habitãtẽ ↄfidet᷑ ait do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3294" type="textblock" ulx="2099" uly="2749">
        <line lrx="4291" lry="2881" ulx="2101" uly="2749">appᷣhendit eã. Anguſtia ? meli eoꝝ in direptionẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4281" lry="2969" ulx="2099" uly="2859">doloꝛeſ tenuerũt eã q̃i par multitudo iumẽtoꝝ inpᷣdã</line>
        <line lrx="4283" lry="3095" ulx="2099" uly="2960">turientẽ. Quõ dereliqrunt Et diſpgãʒ eos in oẽʒ vẽtũ</line>
        <line lrx="4281" lry="3184" ulx="3260" uly="3076">qui ſt᷑ attõſi ĩ comã:⁊ ex oĩ</line>
        <line lrx="4285" lry="3294" ulx="2100" uly="3178">cie:  0 cadentiuuenes e cfinio eoꝝ adducã ĩteritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3398" type="textblock" ulx="2049" uly="3287">
        <line lrx="4290" lry="3398" ulx="2049" uly="3287">iplateis eb: èt oẽs viri pᷣlij ſup eos ait dñs.Et rit aſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3811" type="textblock" ulx="2096" uly="3393">
        <line lrx="4282" lry="3505" ulx="2097" uly="3393">ↄticeſcẽt ĩ die illa ait dñſ ex iĩ habitàculũ dꝛaconũ:ðſer</line>
        <line lrx="4280" lry="3613" ulx="2098" uly="3497">ercituũ.Et ſũccẽdã ignẽ in ta vſq;ʒ ĩ etnũ. Nõ manebit</line>
        <line lrx="4288" lry="3704" ulx="2096" uly="3601">muro damaſci èt ðuorabit ibi vir:nec ĩcolet eam filiuſ</line>
        <line lrx="4266" lry="3811" ulx="3253" uly="3713">hois. Qð faãctũ ẽ verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3934" type="textblock" ulx="2097" uly="3816">
        <line lrx="4270" lry="3934" ulx="2097" uly="3816">⁊ ad regna aſoꝛ: q̃ pcuſſit dñni ad hieremiã ꝓphetaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4147" type="textblock" ulx="2052" uly="3931">
        <line lrx="4308" lry="4043" ulx="2060" uly="3931">nabuchodonoſoꝛ rex ba/ aduerſus elam ĩ pᷣncipio re</line>
        <line lrx="3107" lry="4147" ulx="2052" uly="4040">bylõis. Hec dicẽ dñs: Sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4475" type="textblock" ulx="3231" uly="4041">
        <line lrx="4276" lry="4160" ulx="3231" uly="4041">gni ſedechie regis iuda di-</line>
        <line lrx="4272" lry="4248" ulx="3251" uly="4146">cẽs: Hec diẽ dñs exercitu/⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="4366" ulx="3235" uly="4249">uʒ:Eccè ego cõfringã arcũ</line>
        <line lrx="4266" lry="4475" ulx="3247" uly="4363">elã ⁊ ſumã fortitudinẽ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4258" type="textblock" ulx="2101" uly="4137">
        <line lrx="3107" lry="4258" ulx="2101" uly="4137">gite ⁊ aſcẽdite ad cedar: è᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4474" type="textblock" ulx="2102" uly="4369">
        <line lrx="3112" lry="4474" ulx="2102" uly="4369">nacula eoꝝ ⁊ greges eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4603" type="textblock" ulx="2049" uly="4461">
        <line lrx="4267" lry="4603" ulx="2049" uly="4461">capiẽt:pelles eoꝝ c oĩia va et inducã ſuꝑ elam q̃ttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="5079" type="textblock" ulx="3257" uly="5008">
        <line lrx="3386" lry="5079" ulx="3257" uly="5008">ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5081" type="textblock" ulx="3484" uly="5007">
        <line lrx="4141" lry="5081" ulx="3484" uly="5007">a ¶ No oſtia nec vec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="5445" type="textblock" ulx="3239" uly="5355">
        <line lrx="3370" lry="5445" ulx="3239" uly="5355">dit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="6036" type="textblock" ulx="2558" uly="5876">
        <line lrx="3119" lry="5969" ulx="2558" uly="5876">2 fecit magna edi</line>
        <line lrx="3125" lry="6036" ulx="2606" uly="5950">Ad cedar. Dec eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1192" type="textblock" ulx="2157" uly="1081">
        <line lrx="4351" lry="1192" ulx="2157" uly="1081">die illa. ſ. qñ öbebũt reſiſtere ? nõ poſſunt fieri in tentoꝛijs ↄpeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="3957" type="textblock" ulx="4373" uly="3805">
        <line lrx="4443" lry="3858" ulx="4414" uly="3805">t</line>
        <line lrx="4458" lry="3957" ulx="4373" uly="3891">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6382" type="textblock" ulx="1986" uly="4826">
        <line lrx="4389" lry="4920" ulx="3199" uly="4826">cens bellatoꝛibus ſuis: 3Lonſur</line>
        <line lrx="4945" lry="5008" ulx="3177" uly="4915">gentẽ qetã.q.d.de facili poterit debellari.qꝛ non cauet</line>
        <line lrx="4949" lry="5097" ulx="4247" uly="5003">eis.i.nõ habitãt in foꝛ</line>
        <line lrx="4947" lry="5182" ulx="3247" uly="5083">talicijs:ſed in campis b  Soli habitant.i.no habent</line>
        <line lrx="4893" lry="5270" ulx="3250" uly="5176">cũ alijs gẽtib ↄfederationẽ a qᷣb auxilient᷑: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4939" lry="5368" ulx="3254" uly="5257">c ¶ Et erũt cameli eoꝝ ⁊c. ⁊ qꝛ ñ reſtat eis niſi fuga ſub</line>
        <line lrx="4941" lry="5446" ulx="3561" uly="5354">Et diſꝑpgã eos in oẽm ventũ:qꝛ hoies fugien</line>
        <line lrx="4949" lry="5533" ulx="3215" uly="5432">teſ vadũt ad oiuerſas ptes: e ¶ Qui ſunt attonſi ĩ co</line>
        <line lrx="4940" lry="5623" ulx="1986" uly="5516">pla. eð. eo ꝙ hoſtes de facili ĩtroibut mã.agareni.n. tũc habebant capillos reciſos ad modũ</line>
        <line lrx="4946" lry="5708" ulx="3247" uly="5610">pugilũ:vt dicũt expoſitoꝛes nr̃i.in hebꝛeo hĩ ſic:Et diſ</line>
        <line lrx="4528" lry="5794" ulx="3251" uly="5704">pdã eos in oẽʒ ventũ ãgulatos angulos. i</line>
        <line lrx="4951" lry="5891" ulx="3251" uly="5777">ad terre angulos: vt exponit ra. ſa. ſ ¶ Et erit aſoꝛ.ci-</line>
        <line lrx="4952" lry="5976" ulx="3251" uly="5879">uitas ſupꝛadicta. g ¶Habita. dꝛaconũ.tãq;; deſtructa</line>
        <line lrx="4952" lry="6060" ulx="3251" uly="5956">ſine repatione. h¶ Qõ factũ eſt. Hec ẽ quĩta ꝑs huiꝰ</line>
        <line lrx="4934" lry="6145" ulx="3248" uly="6049">capli in qua pphetięat õ elamitas:⁊ põit᷑ pᷣmo tpᷣs hup</line>
        <line lrx="4935" lry="6229" ulx="3248" uly="6135">reuelationiſ facte hieremie:cuʒ dicit: In pꝛicipio regni</line>
        <line lrx="4949" lry="6382" ulx="4450" uly="6159">Lakeze con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6488" type="textblock" ulx="2709" uly="6390">
        <line lrx="4307" lry="6488" ulx="2709" uly="6390">8 Et ad re eo ꝙ erant optimi ſagittarij: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1166" type="textblock" ulx="4354" uly="1089">
        <line lrx="4978" lry="1166" ulx="4354" uly="1089">ter:ſicut mõ in dñio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3011" type="textblock" ulx="4408" uly="1180">
        <line lrx="4964" lry="1276" ulx="4408" uly="1180">tartaroꝝ ſũt aliq̃</line>
        <line lrx="4967" lry="1357" ulx="4425" uly="1265">ciuitates p merca</line>
        <line lrx="4971" lry="1429" ulx="4428" uly="1351">toꝛibus ⁊ artifici⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="1518" ulx="4425" uly="1438">bus:ſed nobiles ⁊</line>
        <line lrx="4960" lry="1618" ulx="4425" uly="1527">hoĩes armoꝝ ha</line>
        <line lrx="4959" lry="1705" ulx="4428" uly="1615">bitant in caãpis ⁊</line>
        <line lrx="4958" lry="1793" ulx="4427" uly="1701">in tentoꝛijſ: aũt</line>
        <line lrx="4954" lry="1880" ulx="4429" uly="1790">dẽ hic: Ad regna</line>
        <line lrx="4954" lry="1964" ulx="4431" uly="1876">aſoꝛ.põit᷑ plurale</line>
        <line lrx="4958" lry="2052" ulx="4432" uly="1961">ꝓ ſingulari: ſicut</line>
        <line lrx="4960" lry="2137" ulx="4431" uly="2049">exo.xxxij. Iſti ſũt</line>
        <line lrx="4959" lry="2224" ulx="4432" uly="2137">dij tui iſrael. ⁊ tñ</line>
        <line lrx="4965" lry="2299" ulx="4426" uly="2224">ibi erat vnicũ ido</line>
        <line lrx="4960" lry="2400" ulx="4430" uly="2311">lum. vel dẽ regna</line>
        <line lrx="4959" lry="2489" ulx="4431" uly="2398">in plurali:qꝛ ſub</line>
        <line lrx="4960" lry="2573" ulx="4430" uly="2485">vno pꝛincipali re</line>
        <line lrx="5011" lry="2669" ulx="4429" uly="2573">ge erãt plures re</line>
        <line lrx="4974" lry="2756" ulx="4428" uly="2647">guli. t (Et va⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="2821" ulx="4426" uly="2747">ſtate filios oꝛiẽd.</line>
        <line lrx="4964" lry="2920" ulx="4425" uly="2835">ſic.n. noĩant᷑ aga</line>
        <line lrx="4962" lry="3011" ulx="4429" uly="2921">reni:qꝛ hitabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="3179" type="textblock" ulx="4425" uly="3007">
        <line lrx="5134" lry="3114" ulx="4425" uly="3007">in ꝑte oꝛientalire</line>
        <line lrx="4964" lry="3179" ulx="4429" uly="3095">ſpectu iudee.¶ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="4826" type="textblock" ulx="4405" uly="3183">
        <line lrx="4975" lry="3258" ulx="4428" uly="3183">Tabernacula eo⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="3358" ulx="4428" uly="3268">rũ ⁊c̃.qꝛ ſic dictũ</line>
        <line lrx="4964" lry="3430" ulx="4424" uly="3357">eſt:habitabant in</line>
        <line lrx="4965" lry="3517" ulx="4419" uly="3445">tabernaculis cum</line>
        <line lrx="5004" lry="3618" ulx="4422" uly="3531">gregib ſuis: ⁊ de</line>
        <line lrx="4958" lry="3705" ulx="4420" uly="3617">paſta vna regioe</line>
        <line lrx="4988" lry="3777" ulx="4416" uly="3703">tranſferebant ten</line>
        <line lrx="4961" lry="3880" ulx="4442" uly="3788">oꝛia ſua ad aliaʒ</line>
        <line lrx="4963" lry="3963" ulx="4466" uly="3808">n voꝛagini</line>
        <line lrx="4960" lry="4034" ulx="4411" uly="3960">bus ſedete. i.in lo</line>
        <line lrx="4957" lry="4119" ulx="4408" uly="4045">cis occultiſ ſubter</line>
        <line lrx="4963" lry="4232" ulx="4409" uly="4135">raneis: vbi chal⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4315" ulx="4405" uly="4218">dei nõ poſſũt voſ</line>
        <line lrx="5113" lry="4399" ulx="4412" uly="4298">iuenire. -p ¶ Jn</line>
        <line lrx="4959" lry="4483" ulx="4411" uly="4395">ijt enim ↄtra voſ</line>
        <line lrx="4956" lry="4575" ulx="4406" uly="4483">nabuc. rex baby⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4642" ulx="4406" uly="4568">lonis conſilium.</line>
        <line lrx="4950" lry="4730" ulx="4409" uly="4655">cupdiffinitio fuit</line>
        <line lrx="4957" lry="4826" ulx="4409" uly="4744">vos debellare di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4914" type="textblock" ulx="4390" uly="4829">
        <line lrx="4963" lry="4914" ulx="4390" uly="4829">gite ⁊ aſcendite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5791" type="textblock" ulx="4657" uly="5702">
        <line lrx="4939" lry="5791" ulx="4657" uly="5702">atos vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6405" type="textblock" ulx="2594" uly="6222">
        <line lrx="4426" lry="6329" ulx="3248" uly="6222">ſedechie. ⁊ ſubditur ꝓphetia cũ dẽ: i</line>
        <line lrx="4954" lry="6405" ulx="2594" uly="6309">Et qꝛ fuit potenſ fringã arcũ elã.i.eius poteſtatẽ: que deſignat᷑ ꝑ arcum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6508" type="textblock" ulx="4531" uly="6399">
        <line lrx="5019" lry="6508" ulx="4531" uly="6399">ucã ſuꝑ elam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1140" type="textblock" ulx="5215" uly="738">
        <line lrx="5456" lry="843" ulx="5227" uly="738">ſrdnntlbvo</line>
        <line lrx="5456" lry="953" ulx="5230" uly="821">nmn pt</line>
        <line lrx="5453" lry="1042" ulx="5222" uly="930">to riiitiun</line>
        <line lrx="5456" lry="1140" ulx="5215" uly="1016">ſert tucon lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1931" type="textblock" ulx="5215" uly="1140">
        <line lrx="5431" lry="1236" ulx="5219" uly="1140">n mein,⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1307" ulx="5219" uly="1202">ſcioneneuln</line>
        <line lrx="5446" lry="1436" ulx="5218" uly="1294">nerpol 1</line>
        <line lrx="5447" lry="1488" ulx="5218" uly="1371">.Tcilluob</line>
        <line lrx="5456" lry="1582" ulx="5215" uly="1471">lovittog dnn</line>
        <line lrx="5456" lry="1665" ulx="5216" uly="1552">ſtulttiftn</line>
        <line lrx="5456" lry="1756" ulx="5215" uly="1643">Mrroui,aut</line>
        <line lrx="5456" lry="1931" ulx="5216" uly="1837">Aoͤenitegn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2990" type="textblock" ulx="5232" uly="2825">
        <line lrx="5456" lry="2903" ulx="5232" uly="2825">Dlli anonitn</line>
        <line lrx="5456" lry="2990" ulx="5234" uly="2903">ſlmalcha d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3091" type="textblock" ulx="5228" uly="2990">
        <line lrx="5452" lry="3091" ulx="5228" uly="2990">mndchoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3718" type="textblock" ulx="5243" uly="3086">
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="5243" uly="3086">eeegn 13</line>
        <line lrx="5456" lry="3272" ulx="5252" uly="3196">uordcucz</line>
        <line lrx="5414" lry="3345" ulx="5264" uly="3273">bussgt.</line>
        <line lrx="5456" lry="3428" ulx="5328" uly="3372">neod ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3535" ulx="5280" uly="3442">diinpoſtl.</line>
        <line lrx="5456" lry="3609" ulx="5255" uly="3530">Alithl</line>
        <line lrx="5456" lry="3718" ulx="5249" uly="3620">oſacA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5335" type="textblock" ulx="5182" uly="4236">
        <line lrx="5425" lry="4333" ulx="5220" uly="4236">feipird o;</line>
        <line lrx="5425" lry="4408" ulx="5218" uly="4328">iclepeſchusde</line>
        <line lrx="5429" lry="4499" ulx="5188" uly="4416">ſobraſciglis</line>
        <line lrx="5432" lry="4592" ulx="5182" uly="4504">llocl.</line>
        <line lrx="5456" lry="4685" ulx="5223" uly="4601">4 NBbüpin</line>
        <line lrx="5456" lry="4793" ulx="5261" uly="4693">1 oheit</line>
        <line lrx="5456" lry="4882" ulx="5275" uly="4794">wouktni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4958" ulx="5211" uly="4874">Nbothugeytnige</line>
        <line lrx="5433" lry="5046" ulx="5208" uly="4951">Nfrunochaldr</line>
        <line lrx="5455" lry="5162" ulx="5207" uly="5032">Plgumn ben</line>
        <line lrx="5456" lry="5237" ulx="5207" uly="5119">Upfattnmndsn</line>
        <line lrx="5450" lry="5335" ulx="5208" uly="5214">iotimrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4846" lry="373" type="textblock" ulx="4828" uly="328">
        <line lrx="4846" lry="373" ulx="4828" uly="328">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="600" type="textblock" ulx="1968" uly="382">
        <line lrx="2687" lry="600" ulx="1968" uly="382">Hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="4072" lry="727" ulx="0" uly="612">Köu . „ . . „ . „ 5</line>
        <line lrx="4208" lry="827" ulx="0" uly="670">— quattuoꝛ ventos. i. aduerſarios a quatuoꝛ ventis. deſtructa: non fuit poſtea reediſicata: ſicut habetur infra</line>
        <line lrx="4220" lry="919" ulx="54" uly="782">4 Arn l¶ Et ventilabo eos.eijciẽdo eos longe a terra ſua.ce eodem capitulo:⁊ eia.xij. g ¶ In diebus illis. Hic conſe⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="1009" ulx="0" uly="866">—R teæra patent vſq; ibi: m ¶Et ponã ſoliũ meũ ĩ elam.i. quenter deſcribit iudeoꝝ reditus: qꝛ poſt deſtructionem</line>
        <line lrx="4207" lry="1088" ulx="0" uly="965">rſan nrgn dabo dñiũ eius alteri: cuſ ſoliũ erit meũ iquãtũ pote babylonie:cyrus pꝛimo anno regni ſui dedit iudeis licetiã</line>
        <line lrx="4206" lry="1177" ulx="17" uly="1046">*M müdi ſtate ⁊ auctoritate mea obtinebit.i hebꝛeo hi:Et pons reuertendi in iudeam:pꝛimo heſdre pꝛimo.⁊ hoc eſt qð dẽ:</line>
        <line lrx="4203" lry="1306" ulx="18" uly="1127">tan ſedem meam . r  JR Sisbus ans</line>
        <line lrx="4206" lry="1337" ulx="64" uly="1231"> l obſidionẽ meA in YMDUẽũDh ẽ̃.venient fi.iſrael ip</line>
        <line lrx="4199" lry="1489" ulx="20" uly="1286">Kin ⸗ vt a re. pentos a q̃ttuoꝛ plagiſ celi pec. Et moti ſũt:⁊ abierũt 7 — eni</line>
        <line lrx="4189" lry="1498" ulx="57" uly="1418">, Ac ſa. 7 dẽ illa obſi ½ I. oéë èb illis et ĩ tpe illo git ilſrael captiuato per</line>
        <line lrx="4207" lry="1630" ulx="19" uly="1424">ma dio dñi:eo ꝙ dñũs vcitllah e01 eng In nietn ilis el ge liſd eit ſalmanaſar aliqui e/</line>
        <line lrx="4198" lry="1695" ulx="22" uly="1557">enthciz, inſtigauit es fieri los iſtos: ⁊ non eru ges a velet niij ilipia ii in usſerunt: qui poſtea</line>
        <line lrx="4199" lry="1784" ulx="19" uly="1610">nelunfhi  In nouiſ aut quã ñ puẽiãt ꝓſugi elaã. Et da ſil. Ambulaãtes et flẽtes in regno iude habita</line>
        <line lrx="4210" lry="1922" ulx="23" uly="1734">ee die. re. fa. capti. pauẽ faciã elã coꝛã inimid ꝓpabũt et dñʒ ðũ ſuũ q̃rẽt fanefunr  leun ke⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="1920" ulx="468" uly="1849">elã.illõ enĩ regnu ſiſg.  j zargriſ aſ . nfrogabñit vi 8 iuda ducti fuerũ</line>
        <line lrx="4196" lry="2033" ulx="36" uly="1854">In Jldmi egeu luis: vi ↄſpectu arẽtiũ aiaz In ſypon int ogabüt viam ſndabylonem  cum</line>
        <line lrx="4199" lry="2124" ulx="36" uly="1970">wopn ili Pürdale tg. eoꝝ. Et adducã ſr eos ma huc facieſ eoꝝ veniet:et ap irbahllnen  un</line>
        <line lrx="4199" lry="2220" ulx="36" uly="2066">Niuiftiti ¶ In ca. xlix. vbi lũ:irã furoꝛis mei dic dũs. ponẽt ad dũm federe ſem ſentel. pꝛe gaudio ſeu</line>
        <line lrx="4211" lry="2339" ulx="31" uly="2176">tianni dr in poſtil. Jdeo Et mittã p eos gladiũ do piterno: qð nulla obliuio ex contritione prece-</line>
        <line lrx="4199" lry="2407" ulx="34" uly="2263">lun Nin ſubdit: Cur igt nec cõſumã eoſ:èt ponã ſo ne delebii. Grex pdit fact cedentiũ peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4197" lry="2516" ulx="28" uly="2360">nalnle4 hereditate. liũ meu i elã: ⁊ pdã ide fĩgeſ ẽ ppls me: paſtoreſ eoꝝ ſe pter q ſecrat capriua</line>
        <line lrx="4200" lry="2604" ulx="24" uly="2432">ohhchin Additio prima. lu meulelg: p. aiſ hrerute ze: fecgrütc yg⸗ ¶Pꝛoõperabuͦt</line>
        <line lrx="4197" lry="2669" ulx="11" uly="2515">Neerit glumt Elchon i ⁊⁊ pᷣncipeſ ait dñl. In noͤuil qguxeru cos: ecerutq; v'a ⁊ dominu deum ſuũ</line>
        <line lrx="4198" lry="2749" ulx="13" uly="2622">l t(En eb. ſigni ſimilſ aũt dieb reuerti facia gariĩ mõtibꝰ. De mõte in quertt. per debitũ cul</line>
        <line lrx="4195" lry="2883" ulx="13" uly="2709">trrnch ei at ſep (captiuos elã di dſis. I. colle traſierũt: obliti ſũt cu in vndebein⸗ Kiare</line>
        <line lrx="4197" lry="2991" ulx="22" uly="2818">wtgtiin idolu manErbum qð locur eſt bils ſui. Oẽs ꝗ iuͦenerunt a Plenkn ererernut</line>
        <line lrx="4279" lry="3105" ulx="26" uly="2880">ntionii melchõ ſignificat 4 ns de babylõe ⁊ de comedeft eos:⁊ hoſtes eo ibi altare domini of /·</line>
        <line lrx="4190" lry="3193" ulx="34" uly="3053">ſeniudee regẽ eoꝝ ⁊ alioæ fra chaldeoꝝ ĩ mãu hiere rũ dixerũt: Mõ pecauimuſ ferentes ſuper illo ho</line>
        <line lrx="4184" lry="3284" ulx="40" uly="3148">Uibenunlit⸗ quoꝛũcũq; de qͥ mie ꝓphe. Annũcite ĩ g pꝓ eo ꝙ peccauerũt dño de locauſtum domino</line>
        <line lrx="4200" lry="3336" ulx="105" uly="3233">gſeit SE .  S orrati mane ⁊ veſprre.</line>
        <line lrx="4253" lry="3421" ulx="40" uly="3265">üirinn bua agt. ib' 1 auditũ facite. Cèua coꝛi iuſticie ⁊ expectationmn 1 Zt apponentur</line>
        <line lrx="4201" lry="3521" ulx="31" uly="3313">emln in poltil Dicrr te ſignu: pdicate: æ nolite cc patꝝ eoꝝ dño. Recedite  E Pponeiuu-</line>
        <line lrx="4202" lry="3620" ulx="19" uly="3484">genb ſnu tn aũt hicra ſa. ꝙ lare. Bicitè: Capta ẽ baby de medio babylõis de fra ſempiterno. quia po-</line>
        <line lrx="4195" lry="3700" ulx="79" uly="3580">nu nii boſra¶ Addi.j. lon:conſuſus ẽ bel:vici eſt chaldeoꝝ egredimini:ct e ſtea non leguntur iu</line>
        <line lrx="4190" lry="3770" ulx="3" uly="3617">l o od au . dei a deo ꝑ idolatriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3959" type="textblock" ulx="0" uly="3783">
        <line lrx="4201" lry="3959" ulx="0" uly="3783">i n Niuitas in ptilia eoꝝ:ſupata ſũt idola Qm̃ ccce ego ſuſcitabo ? pauci tẽpore macha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4048" type="textblock" ulx="0" uly="3694">
        <line lrx="4191" lry="3924" ulx="0" uly="3694">nmſenhann ) dorta ſit Marodach. Lofuſa ſt ſcul / ſtote qſi hedi ante greges. declinaſſe niſi alia</line>
        <line lrx="4203" lry="4048" ulx="0" uly="3910">glm inbh  Wumea d pncipi / eoxꝝ. Qm̃ aſcẽdet g̊ eã gẽes adducã ĩ babylõʒ ↄgrega beoꝛum: ⁊ magis vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6412" type="textblock" ulx="0" uly="4015">
        <line lrx="4189" lry="4182" ulx="5" uly="4015">vgalliibrr pribus pʒ ela. xlij ab aglõe: ponet terrã eꝰ tionẽ gẽtiũ magnarum de enrig o untae</line>
        <line lrx="4191" lry="4290" ulx="0" uly="4126">ter hichi ſbist Qis eſt iĩ ſolitudinẽ: ⁊ nõ erit ꝗq ha/ terra aglonis: ⁊ pparabut Pichaberur: Federe</line>
        <line lrx="4188" lry="4403" ulx="0" uly="4221">iil ce e veſtibus oo bitet in ea ab hoĩe vſq; ad aduerſus eã: ⁊ inde capietł. ſeculum. q non ſem</line>
        <line lrx="4204" lry="4495" ulx="0" uly="4383">tenimotrad bobra: ⁊ ſic ĩ alijs per importat ꝑpetui-</line>
        <line lrx="4188" lry="4581" ulx="0" uly="4456">aPuc. rerdeb⸗ multiſ lociſ. .L. .. . „„⸗ — tatẽ: ſed durationem</line>
        <line lrx="4202" lry="4667" ulx="0" uly="4532">Onis onſllun. aErbũu. Hieremias pphetauit  gẽtiles hic vltio notabilẽ: m Quodt nulla obliuione delebit᷑. in hebreo</line>
        <line lrx="4220" lry="4756" ulx="4" uly="4630">mubvifntoſt v ꝓphetiʒat  babylonios:tũ qꝛ magiſ circa eos habetur: Quod obliuioni non dabit. qð eſt intelligedum</line>
        <line lrx="4197" lry="4846" ulx="9" uly="4720">vos deelend⸗ Aimoꝛat᷑:tũ qꝛ ꝑ hoc hec ꝓphetia ſequẽti lr̃e ma vſq; ad chriſti aduentũ:quo tempore fuerunt a deo ſeꝑati</line>
        <line lrx="4196" lry="4953" ulx="0" uly="4808">Gter nimrl gis ↄtinuat vt videbit᷑: ⁊ diuidit᷑ ĩ duas: qꝛ pᷣmo ponit pꝛopter ſuã incredulitatem:⁊ ſic intelligitur:qꝙ obliuioni ñ</line>
        <line lrx="4207" lry="5032" ulx="0" uly="4895">ori orvoncus deſtructio chaldeoʒ⸗ verbis planis:ꝰ magis pabolicis dabit᷑ vſqʒ ad magnũ tpᷣſ:a reditu.n. captiuitatis babyloni</line>
        <line lrx="4190" lry="5120" ulx="9" uly="4985">nöpebeitnſt caplo ſequenti. Pꝛima i treſ:qꝛ pᷣ ponit deſtructio chal ce vſqʒ ad chꝛiſtuʒ ſuxerũt anni circiter. cccc. n ¶ Grex ꝑ</line>
        <line lrx="4198" lry="5207" ulx="0" uly="5070">biumtiphin deoꝝ:  deſtructiõis rõ:ibi Qm exultatis: 3ʒ deſtruẽtiũ ditus factus eſt po ulus meuſ.in captiuitate babylonica:⁊</line>
        <line lrx="4187" lry="5304" ulx="0" uly="5158">liat ot . cõdicio ibi Ecce pplłs. Pꝛima adhuc i duas:qꝛ pᷣmo de ſubditur cã: o aſtoꝛes eoꝛuʒ.ſ.reges ſacerdotes ⁊ fal</line>
        <line lrx="4192" lry="5394" ulx="0" uly="5247">nebti igld ſcribit᷑ chaldeoꝝ interit:xiudeoꝝ redir: ibi In dieb' ſi pꝛophete: p ¶ Seduxerut eos. vt patet ex pꝛedictis in</line>
        <line lrx="4211" lry="5461" ulx="92" uly="5337">ei hostnn illis. Circa pmũu dẽ: b nnũciate ĩ gẽtib.taq mira hoc libꝛo ĩ pluribus locis. q ¶ Fecerunt eoſ vagari in mõ</line>
        <line lrx="4190" lry="5562" ulx="0" uly="5420">uilemii bile factũ oibꝰ. c  Leuate ſignũ.i.ponite vexillũ adibus in cultu idoloꝛum:que in talibus locis ponebantur:</line>
        <line lrx="4189" lry="5683" ulx="0" uly="5504">u ſoulne P uerſarioꝝ ſu taſ babylonis in ſignũ captiõis:ideo r ¶ SPi ſunt cubilis ſui.i.templi domini: qð dicebatur</line>
        <line lrx="4195" lry="5729" ulx="0" uly="5593">bofe ieen ſubdit: O¶ Dicite ⁊c᷑. marodach. dicũt expoſitoꝛes a caula ſiue cubile fidelium:a quia pꝛopter hoc frequẽter tra</line>
        <line lrx="4194" lry="5805" ulx="0" uly="5670">Hehp eſd aliqui:  p marodach intellr balthaſar: que interfeceft diti fuerũt iudei in manib hoſtiu: io ſubdit: s ¶ Dẽs qꝗᷣ</line>
        <line lrx="4206" lry="5913" ulx="0" uly="5769">lin atiht pſe ⁊ medi:dañ.v.⁊ oẽ marodach:qꝛ fuit fileuilmaro inuenerũt ⁊c. dixerũt: Nõ peccauimac. ex hoc.n.ꝙ iudei</line>
        <line lrx="4202" lry="5990" ulx="16" uly="5854">. ⸗ dach. talia enĩ noia aliqñ variant ĩ medio: ſic guillelm pp offenſã dei tradebant᷑ in manibꝰ hoſtiũ: dicebat hoſtes</line>
        <line lrx="4199" lry="6088" ulx="0" uly="5944">– ⁊ guilot ſi idẽ nomẽ. Ra.ſa. dicit ꝙ marodach eſt hic ſe nõ peccare tractando eos cũ nimia crudelitate:ſed hoc ñ</line>
        <line lrx="4200" lry="6173" ulx="0" uly="6034">ie nomẽ idoli ſicut ⁊ bel q̃ dicunt᷑ hic ↄfuſa ⁊ deuicta: qi ẽ veꝝ:qꝛ de' actibus maloꝝ bene vtit᷑ in bonũ: ſicut ꝑ de-</line>
        <line lrx="4265" lry="6247" ulx="0" uly="6111">vitpnn en manifeſte appuit ꝙ nõ habebãt ptãtem ſaluandi ſuos moneſ exercet ſuã iuſticiaʒ i danatos t Becedite deme.</line>
        <line lrx="4251" lry="6347" ulx="0" uly="6204">N hcnn cultoꝛes. e n aſcedet ↄ eã gens ab aquilõe.i.a me baby. vos iudei ꝑ cyrũ licentiandi: v ¶Er eſto.qi hedi añ</line>
        <line lrx="4218" lry="6412" ulx="79" uly="6285">21 dia ⁊ ꝑſide:q vergũt ad aquilonẽ reſpectu babylonie: gregẽ i.letanter redite in iudes: x m ecce ego ſuſcita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6558" type="textblock" ulx="0" uly="6342">
        <line lrx="3982" lry="6440" ulx="130" uly="6342">eocramn E. HH . 201</line>
        <line lrx="4214" lry="6558" ulx="0" uly="6374">laiſer ¶ Auĩ ponet terrã ep ĩ ſolitudinẽ.qꝛ babylonia tũc bo ⁊c̃. p aduentum enim perſarum ⁊ medoꝛum fſuit capts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3452" lry="565" type="textblock" ulx="2807" uly="409">
        <line lrx="3452" lry="565" ulx="2807" uly="409">¶Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="742" type="textblock" ulx="2456" uly="720">
        <line lrx="2576" lry="742" ulx="2456" uly="720">„  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="816" type="textblock" ulx="1240" uly="680">
        <line lrx="3088" lry="816" ulx="1240" uly="680">babylonia ⁊ ex ↄſequenti data iudeis licẽtia. cetera patẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="900" type="textblock" ulx="1245" uly="807">
        <line lrx="3106" lry="900" ulx="1245" uly="807">Ir̃a. a (¶ Quoniã exultatis. Hic ponit᷑ deſtructiõiſ babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1169" type="textblock" ulx="1241" uly="895">
        <line lrx="3088" lry="1003" ulx="1245" uly="895">nice ratio: ⁊ eſt duplex. vna ꝑꝑ crudelitatẽ erga ppł'in iudai</line>
        <line lrx="3086" lry="1091" ulx="1241" uly="984">cũ:alia pꝑ impietatẽ erga dnm:⁊ ponit᷑ ibi:Uox fugientiũ</line>
        <line lrx="3088" lry="1169" ulx="1245" uly="1072">Pꝛia ad huc diuidit᷑ in duas: qꝛ ad deſtructionẽ chaldeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1588" type="textblock" ulx="1243" uly="1161">
        <line lrx="1908" lry="1238" ulx="1243" uly="1161">ſecuta eſt liberatio iu</line>
        <line lrx="1977" lry="1338" ulx="1245" uly="1244">deoꝝ:iõ pmo põitur</line>
        <line lrx="1918" lry="1425" ulx="1250" uly="1332">pᷣmũ: 2 2: ibi Brex</line>
        <line lrx="1967" lry="1517" ulx="1296" uly="1417">iſperſuſ. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1941" lry="1588" ulx="1249" uly="1509">dẽ: a ( Qm exulta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2035" type="textblock" ulx="1238" uly="1596">
        <line lrx="1906" lry="1685" ulx="1247" uly="1596">in debellatione ppli</line>
        <line lrx="1976" lry="1773" ulx="1242" uly="1667">mei: b¶ Et magna</line>
        <line lrx="2026" lry="1943" ulx="1245" uly="1761">baäm  anrible.</line>
        <line lrx="1917" lry="1946" ulx="1245" uly="1859">vre virtuti: c ¶ Diri</line>
        <line lrx="1919" lry="2035" ulx="1238" uly="1946">pienteſ here.meã.i.iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2159" type="textblock" ulx="1240" uly="2025">
        <line lrx="1972" lry="2159" ulx="1240" uly="2025">deam: eo æ ibi vi nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2194" type="textblock" ulx="1241" uly="2121">
        <line lrx="1916" lry="2194" ulx="1241" uly="2121">diuin cult. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1870" type="textblock" ulx="2062" uly="1334">
        <line lrx="3086" lry="1445" ulx="2065" uly="1334">Sagitta ei q̃i viri foꝛtis in</line>
        <line lrx="3100" lry="1536" ulx="2066" uly="1447">terfectoꝛis:nõ reuertet᷑ va⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="1658" ulx="2062" uly="1553">cua.Et erit chaldea ĩ pᷣdaʒ</line>
        <line lrx="3085" lry="1763" ulx="2063" uly="1661">oẽs vaſtantes eã replebũt</line>
        <line lrx="3086" lry="1870" ulx="2062" uly="1758">ait dñs. OQm exũltaſ:èt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1988" type="textblock" ulx="2063" uly="1868">
        <line lrx="3130" lry="1988" ulx="2063" uly="1868">gna loꝗmi diripintes he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2187" type="textblock" ulx="2060" uly="1975">
        <line lrx="3096" lry="2122" ulx="2061" uly="1975">reditatẽ meã:qm̃ èffuſi eſtiſ</line>
        <line lrx="3085" lry="2187" ulx="2060" uly="2095">ſicũt vituli ſrf herbã:et mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2321" type="textblock" ulx="1243" uly="2192">
        <line lrx="3083" lry="2321" ulx="1243" uly="2192">effuſi eſtis. ad laceran giſti ſicut tauri. LCoͤnfuſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3168" type="textblock" ulx="1237" uly="2294">
        <line lrx="1817" lry="2383" ulx="1242" uly="2294">dũ pplm meũ:iſe</line>
        <line lrx="1915" lry="2458" ulx="1243" uly="2384">Sicut vituli ſup her</line>
        <line lrx="1967" lry="2558" ulx="1237" uly="2470">bã.ad eũ deglutiendũn</line>
        <line lrx="1916" lry="2632" ulx="1244" uly="2559">i hebꝛeo hẽ: Ut vitu</line>
        <line lrx="1959" lry="2738" ulx="1243" uly="2645">la triturãs:qͥ pedibuſ</line>
        <line lrx="1943" lry="2817" ulx="1239" uly="2732">ſuis meſſẽ ↄtit: ⁊ oꝛe</line>
        <line lrx="1913" lry="2894" ulx="1238" uly="2820">ſuo comedit: f ( Et</line>
        <line lrx="1915" lry="2997" ulx="1238" uly="2903">mugi. vt tauri.ad ipᷣʒ</line>
        <line lrx="1862" lry="3071" ulx="1238" uly="2995">amplius terrendũ.</line>
        <line lrx="1948" lry="3168" ulx="1237" uly="3074">g ¶ Lõfuſa ẽ mr̃ vĩia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2421" type="textblock" ulx="2063" uly="2303">
        <line lrx="3081" lry="2421" ulx="2063" uly="2303">mf vꝛa nimis: ⁊ ädequata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2728" type="textblock" ulx="2057" uly="2415">
        <line lrx="3083" lry="2555" ulx="2058" uly="2415">pulueri qᷓ genuit voſ. Eccè</line>
        <line lrx="3083" lry="2664" ulx="2062" uly="2527">nouiſſima erit in gẽtib: et</line>
        <line lrx="3080" lry="2728" ulx="2057" uly="2637">deſerta in via:Et arens Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2838" type="textblock" ulx="2060" uly="2739">
        <line lrx="3083" lry="2838" ulx="2060" uly="2739">irꝗ dñi nõ habitabit᷑:ſed re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3093" type="textblock" ulx="2055" uly="2856">
        <line lrx="3082" lry="2986" ulx="2055" uly="2856">diget᷑ tota ĩ ſolitudie. Ois</line>
        <line lrx="3079" lry="3093" ulx="2055" uly="2965">qui trãſibit p babylonẽ ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3179" type="textblock" ulx="2055" uly="3067">
        <line lrx="3092" lry="3179" ulx="2055" uly="3067">pebit:&amp;t ſibilabit ſr̃ vniuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3335" type="textblock" ulx="1236" uly="3142">
        <line lrx="3080" lry="3335" ulx="1236" uly="3142">ibabylo meropo is — ſis plagis e. Prepami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="5086" type="textblock" ulx="1163" uly="3255">
        <line lrx="1783" lry="3345" ulx="1234" uly="3255">ĩ regno chaldeo</line>
        <line lrx="1910" lry="3435" ulx="1238" uly="3343">Et adeq̃ta pul. i.deie</line>
        <line lrx="1906" lry="3518" ulx="1237" uly="3432">cta ĩ trã: i¶ Ecce no</line>
        <line lrx="1918" lry="3607" ulx="1235" uly="3517">uiſſima erit.q̃ ſolebat</line>
        <line lrx="1932" lry="3697" ulx="1236" uly="3604">eſſe pᷣma inter omnes</line>
        <line lrx="1925" lry="3764" ulx="1235" uly="3693">ciuitates: k ¶¶ Et de</line>
        <line lrx="1992" lry="3859" ulx="1238" uly="3770">ſerta. ab hoĩbꝰ ¶ll</line>
        <line lrx="1915" lry="3953" ulx="1236" uly="3862">Inuia. qꝛ nullł'aude/</line>
        <line lrx="1901" lry="4041" ulx="1235" uly="3951">bit traſire pꝑ ſerpen</line>
        <line lrx="1960" lry="4134" ulx="1236" uly="4039">tes ⁊ dracões ibi ha</line>
        <line lrx="1903" lry="4212" ulx="1235" uly="4120">bitantes: m ¶ Eta</line>
        <line lrx="1908" lry="4305" ulx="1233" uly="4213">rens.qꝛ euphrateſ trã</line>
        <line lrx="1906" lry="4388" ulx="1233" uly="4299">ſiẽs ꝑ eã fuit deuiat</line>
        <line lrx="1904" lry="4476" ulx="1234" uly="4387">ab alueo ſuo ꝑ pſaſ⁊</line>
        <line lrx="1902" lry="4548" ulx="1163" uly="4472">medos eã obſidẽtes:</line>
        <line lrx="2041" lry="4657" ulx="1233" uly="4561">ita ꝙ ꝑ alueũ ſiccũ in</line>
        <line lrx="1901" lry="4735" ulx="1234" uly="4639">trauerũt ciuitatẽ ¶ n</line>
        <line lrx="1898" lry="4810" ulx="1235" uly="4735">Ab ira dñi nõ habi.</line>
        <line lrx="1904" lry="4897" ulx="1234" uly="4822">i. a vindicta dei fcm̃ ẽ</line>
        <line lrx="1902" lry="4998" ulx="1234" uly="4912">ꝙ decetero non habi</line>
        <line lrx="1874" lry="5086" ulx="1235" uly="4997">tetur: vt pᷣdictũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5268" type="textblock" ulx="1235" uly="5084">
        <line lrx="3130" lry="5239" ulx="1235" uly="5084">9 Amndsd trã. p baby. ſtupebit. de ðſtructione tante ci</line>
        <line lrx="3065" lry="5268" ulx="1666" uly="5169">Et ſibilabit.deridẽdo ſuꝑbiã ei pᷣcedẽtẽ.¶q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="5348" type="textblock" ulx="1235" uly="5167">
        <line lrx="1567" lry="5256" ulx="1235" uly="5167">uitatis: p</line>
        <line lrx="2039" lry="5348" ulx="1235" uly="5257">Pꝛeparami õ baby.p circ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="5516" type="textblock" ulx="1234" uly="5342">
        <line lrx="2154" lry="5427" ulx="1234" uly="5342">pugnacula ad ebdefeẽſionẽ. r</line>
        <line lrx="2144" lry="5516" ulx="1235" uly="5419">do bellatoꝛes  eã. s ¶ Ub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3702" type="textblock" ulx="2052" uly="3290">
        <line lrx="3072" lry="3399" ulx="2054" uly="3290">babylonẽ pꝑ circuitũ:oẽs q</line>
        <line lrx="3078" lry="3490" ulx="2052" uly="3398">tẽditis arcũ debellate eam</line>
        <line lrx="3075" lry="3614" ulx="2055" uly="3508">nõ pcat iaculiſ:iqꝛ dño pec</line>
        <line lrx="3073" lry="3702" ulx="2058" uly="3605">cauit. Clàmate aduerſuſ eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3825" type="textblock" ulx="2013" uly="3711">
        <line lrx="3080" lry="3825" ulx="2013" uly="3711">Abiqʒ dèdit manũ. Ceci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4914" type="textblock" ulx="2045" uly="3826">
        <line lrx="3068" lry="3921" ulx="2050" uly="3826">derũt füdam̃ta ei: ðſtructi</line>
        <line lrx="3069" lry="4045" ulx="2048" uly="3934">ſũt muri e qm̃ vltio dñi eſt</line>
        <line lrx="3074" lry="4152" ulx="2049" uly="4046">Altionẽ accipite de ea. Si</line>
        <line lrx="3070" lry="4261" ulx="2045" uly="4143">cut fecit:facite ei. Diſpditẽ</line>
        <line lrx="3077" lry="4368" ulx="2049" uly="4262">ſatoꝛẽ de babylone:⁊ tenẽ/</line>
        <line lrx="3067" lry="4477" ulx="2046" uly="4360">tẽ falceʒ ĩ tpe meſſis a facie</line>
        <line lrx="3063" lry="4585" ulx="2052" uly="4468">gladij colube. Vnuſqſqʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="4694" ulx="2046" uly="4585">qd ppum ſuũ ↄuertet᷑: ⁊ ſin</line>
        <line lrx="3063" lry="4804" ulx="2048" uly="4695">guli ad terrã ſuam fugiẽt.</line>
        <line lrx="3077" lry="4914" ulx="2045" uly="4795">Grẽex diſpſ iſlrl: léones Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5357" type="textblock" ulx="2040" uly="5266">
        <line lrx="3066" lry="5357" ulx="2040" uly="5266">ui.⁊c᷑. ita ꝙ nullł poſſit ſtare ad ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5534" type="textblock" ulx="2132" uly="5437">
        <line lrx="3068" lry="5534" ulx="2132" uly="5437">iq; dedit manũ.i.vbiq; q̃ſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5439" type="textblock" ulx="2336" uly="5353">
        <line lrx="3122" lry="5439" ulx="2336" uly="5353">ama.aduer.eã.exhoꝛtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5777" type="textblock" ulx="1235" uly="5516">
        <line lrx="3086" lry="5621" ulx="1235" uly="5516">auxiliũ ⁊ nõ iuenit ſicut.j.i fine libꝛi:egypto dedimꝰ manũ</line>
        <line lrx="3089" lry="5777" ulx="1235" uly="5588">⁊c̃. ¶ Siẽ fecit.  Eao rucelif alia r’gna: v ( Facite ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6489" type="textblock" ulx="1229" uly="5689">
        <line lrx="3061" lry="5792" ulx="1234" uly="5689">eã deſtruendo. x¶ Diſperdite ſatoꝛẽ ⁊c᷑.i.reddite terrã in</line>
        <line lrx="3055" lry="5881" ulx="1234" uly="5778">circuitu ei deſertã ⁊ incultã: y¶ A facie gladij colũbe.i.</line>
        <line lrx="3064" lry="6021" ulx="1233" uly="5865">ſe crudelitatẽ regis babylonis qͥ d colũba:nõ a carẽtia fel</line>
        <line lrx="3075" lry="6054" ulx="1257" uly="5950">is:ſʒ ſagaciitatis:ſm oſee.Ephraim colũba ſeducta ⁊c. In</line>
        <line lrx="3058" lry="6143" ulx="1235" uly="6036">bebreo hẽ: A facie gladij vinoſi.i.ſanguine babylonioꝝ in</line>
        <line lrx="3060" lry="6226" ulx="1231" uly="6124">ebꝛiati:⁊ ꝑ hoc itelligit᷑ gad medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ:dictio hebꝛai</line>
        <line lrx="3060" lry="6308" ulx="1235" uly="6210">ca hic poſita.ſ.iona:edquoca eſt ag colũbaʒ ⁊ vinoſitarẽ:vt</line>
        <line lrx="2130" lry="6393" ulx="1229" uly="6296">dictũ eſt ſupꝛa.xxv.⁊.xlvj. 3</line>
        <line lrx="3055" lry="6489" ulx="1235" uly="6383">bab ylone exiſtentiũ: a ¶ Ad pplm ſuũ ↄuer.ð babylone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6405" type="textblock" ulx="2218" uly="6298">
        <line lrx="3091" lry="6405" ulx="2218" uly="6298">Unuſqſq;.ſ. alenigenaꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="810" type="textblock" ulx="3228" uly="701">
        <line lrx="4979" lry="810" ulx="3228" uly="701">recedendo. b¶ Grex diſperſus. Dic ↄſequent deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1074" type="textblock" ulx="3229" uly="805">
        <line lrx="4934" lry="910" ulx="3231" uly="805">tur liberatio iudeoꝝ q̃ ſecuta ẽ ad oſtructionẽ chaldeo</line>
        <line lrx="4934" lry="998" ulx="3229" uly="895">rũ:pᷣmittit᷑ tñ e captiuatio cũ dẽ: Grex diſperſuſ iſracl.</line>
        <line lrx="4934" lry="1074" ulx="3235" uly="975">i. ductus ad diuerſa loca extra frã ſuã: c ¶ Leones i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="1157" type="textblock" ulx="3232" uly="1068">
        <line lrx="3706" lry="1157" ulx="3232" uly="1068">reges crudeles:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4915" type="textblock" ulx="3210" uly="1323">
        <line lrx="4254" lry="1443" ulx="3230" uly="1323">cer̃t eũ. Pꝛimuͤs cõedit eũ</line>
        <line lrx="4266" lry="1544" ulx="3230" uly="1432">rex aſſur: iſtè nouiſſim ex/</line>
        <line lrx="4249" lry="1643" ulx="3232" uly="1547">oſſauit eũ nabuchodono</line>
        <line lrx="4260" lry="1771" ulx="3231" uly="1649">ſoꝛ rex babylõis. NPꝛoͤpte</line>
        <line lrx="4258" lry="1872" ulx="3232" uly="1770">rea hec dicit dñſ exercituũ</line>
        <line lrx="4255" lry="1990" ulx="3232" uly="1874">de iſr!: Ecce ego viſitabo</line>
        <line lrx="4257" lry="2099" ulx="3233" uly="1985">regẽ babylonis ĩ tra eĩ ſic</line>
        <line lrx="4266" lry="2207" ulx="3232" uly="2097">viſitaui regẽ aſſur:⁊ redu/⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="2313" ulx="3233" uly="2202">cã iſr l ad habitaculũ ſuuʒ.</line>
        <line lrx="4254" lry="2419" ulx="3232" uly="2309">Et paſcet᷑ carmel ⁊ baſã ⁊</line>
        <line lrx="4250" lry="2532" ulx="3230" uly="2424">i monte ephꝛaim ⁊ galaad</line>
        <line lrx="4258" lry="2640" ulx="3228" uly="2521">ſaturabit᷑ aia eiuſ. In diẽbꝰ</line>
        <line lrx="4252" lry="2748" ulx="3231" uly="2640">illis ⁊ ĩ tpe illo ait dñs q̃ret᷑</line>
        <line lrx="4248" lry="2861" ulx="3232" uly="2740">iniqtas iſrł: èt ñ erit:⁊ pctm̃</line>
        <line lrx="4250" lry="2968" ulx="3230" uly="2858">iuda ⁊ nõ inueniet᷑:qm/ꝓpi</line>
        <line lrx="4246" lry="3094" ulx="3238" uly="2965">cius ero eis qͥs reliquero.</line>
        <line lrx="4251" lry="3191" ulx="3220" uly="3066">ſũp trã dñantiũ aſcende: èt</line>
        <line lrx="4256" lry="3321" ulx="3227" uly="3175">ſt uꝑ hiĩtatoꝛes ei viſita. Diſ</line>
        <line lrx="4249" lry="3401" ulx="3223" uly="3289">ſipa ⁊ iterfice qᷓ poſt eoſſũt</line>
        <line lrx="4244" lry="3508" ulx="3224" uly="3402">ait dñs:⁊ fac iux oĩa q pᷣce</line>
        <line lrx="4238" lry="3614" ulx="3220" uly="3507">pitibi. Nox belli ĩfra:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4238" lry="3720" ulx="3218" uly="3613">tritio magna. Quũo ↄfraci</line>
        <line lrx="4233" lry="3822" ulx="3219" uly="3719">⁊ ↄtritus malle vniüſe tre</line>
        <line lrx="4228" lry="3936" ulx="3215" uly="3816">Quũõ vᷣſa ẽ ĩ deſtũ babylõ</line>
        <line lrx="4226" lry="4045" ulx="3212" uly="3933">in getibuſ. Illaq aui te ⁊ ca</line>
        <line lrx="4225" lry="4154" ulx="3211" uly="4046">pta es babylõ ⁊ neſciebas</line>
        <line lrx="4225" lry="4263" ulx="3212" uly="4145">inuenta es ⁊ appᷣhẽſa: qm̃</line>
        <line lrx="4230" lry="4369" ulx="3213" uly="4251">doͤminũ ꝓuocaſti. Apuͤit</line>
        <line lrx="4232" lry="4479" ulx="3212" uly="4372">dñs theſauꝝ ſuuʒ ⁊ ꝓtulit</line>
        <line lrx="4230" lry="4588" ulx="3210" uly="4478">vaſa ire ſue:qm̃ opuſẽ dño</line>
        <line lrx="4230" lry="4687" ulx="3215" uly="4588">exercituũ in terra chaldeo</line>
        <line lrx="4212" lry="4808" ulx="3215" uly="4684">rum. Venite ad eam ab</line>
        <line lrx="4229" lry="4915" ulx="3212" uly="4796">extremis finibus: aperite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1183" type="textblock" ulx="3754" uly="1058">
        <line lrx="4938" lry="1183" ulx="3754" uly="1058">d¶Eiecerũt eũ.⁊  ſuerint illi ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1427" type="textblock" ulx="4397" uly="1152">
        <line lrx="4928" lry="1263" ulx="4399" uly="1152">e¶ ¶ Pꝛim come.</line>
        <line lrx="4930" lry="1354" ulx="4402" uly="1251">eũ rex aſſur.q ca</line>
        <line lrx="4942" lry="1427" ulx="4397" uly="1347">ptiuauit decẽ tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2224" type="textblock" ulx="4396" uly="1425">
        <line lrx="4931" lry="1518" ulx="4401" uly="1425">be: qrto r̃gũ.xviij</line>
        <line lrx="4933" lry="1602" ulx="4523" uly="1513">Iſte nouiſ. ex</line>
        <line lrx="4926" lry="1679" ulx="4403" uly="1599">oſſauit eũ nabu.</line>
        <line lrx="4931" lry="1772" ulx="4401" uly="1686">qui deſtruxit hie</line>
        <line lrx="4927" lry="1864" ulx="4407" uly="1775">ruſalẽ ⁊ tẽplum:</line>
        <line lrx="4939" lry="1940" ulx="4410" uly="1863">vbi erat foꝛtitu⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2040" ulx="4398" uly="1946">do ppli tpaliter ⁊</line>
        <line lrx="4933" lry="2123" ulx="4396" uly="2037">ſpiritualiter:ſicut</line>
        <line lrx="4961" lry="2224" ulx="4396" uly="2124">foꝛtitudo coꝛpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2287" type="textblock" ulx="4400" uly="2213">
        <line lrx="4711" lry="2287" ulx="4400" uly="2213">eſti oſſib' ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2476" type="textblock" ulx="4393" uly="2302">
        <line lrx="4946" lry="2406" ulx="4398" uly="2302">Pꝛoptea ⁊c. Ec-</line>
        <line lrx="4937" lry="2476" ulx="4393" uly="2392">ce ego vili.re. ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2654" type="textblock" ulx="4392" uly="2477">
        <line lrx="5032" lry="2654" ulx="4392" uly="2477">bns dbun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2814" type="textblock" ulx="4389" uly="2565">
        <line lrx="4903" lry="2654" ulx="4392" uly="2565">penã iferẽdo ¶i</line>
        <line lrx="4930" lry="2745" ulx="4389" uly="2651">Et paſce. carme.</line>
        <line lrx="4930" lry="2814" ulx="4392" uly="2741">7 baſan. i. viuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2933" type="textblock" ulx="4392" uly="2828">
        <line lrx="5060" lry="2933" ulx="4392" uly="2828">abundater de bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3268" type="textblock" ulx="4388" uly="2910">
        <line lrx="4928" lry="3000" ulx="4394" uly="2910">nis terre ſue. ¶ K</line>
        <line lrx="4924" lry="3088" ulx="4391" uly="3004">In dieb' illis ⁊c.</line>
        <line lrx="4932" lry="3180" ulx="4390" uly="3089">q̃ret᷑ iniqtaſ iſrael</line>
        <line lrx="4930" lry="3268" ulx="4388" uly="3177">ſ.idolatria ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4911" type="textblock" ulx="4367" uly="3269">
        <line lrx="4937" lry="3352" ulx="4390" uly="3269">quẽ fuerat capti⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="3437" ulx="4390" uly="3349">uatꝰ. ¶Et nõ</line>
        <line lrx="4927" lry="3532" ulx="4387" uly="3442">erit.qꝛ prddi.ca</line>
        <line lrx="4926" lry="3622" ulx="4378" uly="3530">ptiuitail babylõi</line>
        <line lrx="4925" lry="3707" ulx="4380" uly="3617">ce non legit᷑ ppls</line>
        <line lrx="4927" lry="3777" ulx="4373" uly="3699">ad idolatriã decli</line>
        <line lrx="4923" lry="3862" ulx="4372" uly="3790">naſſe: vt dem̃ eſt</line>
        <line lrx="4922" lry="3964" ulx="4370" uly="3872">ſupꝛa. Cõſequent᷑</line>
        <line lrx="4931" lry="4035" ulx="4369" uly="3962">reuertitur ad de-</line>
        <line lrx="4927" lry="4140" ulx="4368" uly="4050">ſtructionez baby⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4231" ulx="4367" uly="4134">lois cum dicitur:</line>
        <line lrx="4932" lry="4308" ulx="4369" uly="4212">m Super ter⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="4395" ulx="4369" uly="4311">ram dominanti⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4488" ulx="4372" uly="4396">um.i.babylõioꝝ</line>
        <line lrx="4944" lry="4574" ulx="4372" uly="4486">qui multis regniſ</line>
        <line lrx="4915" lry="4649" ulx="4374" uly="4573">dominabantur. ĩ</line>
        <line lrx="4942" lry="4736" ulx="4374" uly="4660">hebꝛeo habetur:</line>
        <line lrx="4921" lry="4836" ulx="4375" uly="4747">Rebellantiuʒ. re⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4911" ulx="4374" uly="4835">bellauerant enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5013" type="textblock" ulx="4329" uly="4925">
        <line lrx="4913" lry="5013" ulx="4329" uly="4925">domino templuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5091" type="textblock" ulx="4374" uly="5011">
        <line lrx="4910" lry="5091" ulx="4374" uly="5011">eius deſtruendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5275" type="textblock" ulx="4228" uly="5175">
        <line lrx="4914" lry="5275" ulx="4228" uly="5175">iſſipa ⁊ interfice ⁊c cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5362" type="textblock" ulx="3206" uly="5267">
        <line lrx="4385" lry="5362" ulx="3206" uly="5267">tritus ẽ malle terre.i.rex babylonisce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5518" type="textblock" ulx="3203" uly="5356">
        <line lrx="4113" lry="5457" ulx="3203" uly="5356">gentes:ſicut malleus lapides.</line>
        <line lrx="3990" lry="5518" ulx="3205" uly="5441">ſertũ:⁊ ſubdit modũ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5340" type="textblock" ulx="3158" uly="5052">
        <line lrx="4906" lry="5198" ulx="3158" uly="5052">nI Alcẽde tu cyre: o ¶ Et ſuꝑ habitatoꝛſ ei viſita.</line>
        <line lrx="4272" lry="5340" ulx="3211" uly="5107">in malũ:ideo ſubditur: p e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5438" type="textblock" ulx="4438" uly="5276">
        <line lrx="4911" lry="5370" ulx="4446" uly="5276">triuerat mltas</line>
        <line lrx="4915" lry="5438" ulx="4438" uly="5366">o verſa eſt in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5543" type="textblock" ulx="4100" uly="5445">
        <line lrx="4914" lry="5543" ulx="4100" uly="5445">Illaqueaui te.te capiendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6502" type="textblock" ulx="3188" uly="5529">
        <line lrx="4920" lry="5628" ulx="3205" uly="5529">modo a te impꝛouiſo:ſicut auis laqueo capit᷑: medi.n.</line>
        <line lrx="4922" lry="5717" ulx="3204" uly="5616">⁊ perſe longe a babylõe fecerũt fluuiũ euphraten ꝗͥ cur</line>
        <line lrx="4923" lry="5799" ulx="3201" uly="5709">rebat ꝑ ciuitatẽ alibi diuertere:⁊ ſic per alueum vbi nõ</line>
        <line lrx="4921" lry="5955" ulx="3198" uly="5733">erat murꝰ intrauerunt repente: 1 Inuenta es ⁊ app</line>
        <line lrx="4901" lry="5979" ulx="3197" uly="5879">henſa.ab aduerſarijs tuis: t m dñm pꝛouocaſti.</line>
        <line lrx="4904" lry="6060" ulx="3188" uly="5967">q.d.nõ eſt opinio humana:ſed vidicta diuia:iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4904" lry="6155" ulx="3192" uly="6043">v¶ Aperuit dominus theſaurũ ſuum.i.mala pene in</line>
        <line lrx="4909" lry="6240" ulx="3191" uly="6143">ſua pꝛeſentia nobis occulta p̃parata tibi pꝛotulit ĩ effe/</line>
        <line lrx="4904" lry="6329" ulx="3188" uly="6229">ctu. x¶ Uenite ad eã ab extre.finib terre.i.a lõginqs</line>
        <line lrx="4847" lry="6417" ulx="3191" uly="6317">valde ꝑtib vnde collectus fuit exercitus cyri a darij:</line>
        <line lrx="4898" lry="6502" ulx="3191" uly="6409">V¶ Aperite vt exeant qui conculcent eam.i.remouete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3469" type="textblock" ulx="5193" uly="690">
        <line lrx="5456" lry="783" ulx="5205" uly="690">dbnenrnexen</line>
        <line lrx="5438" lry="942" ulx="5242" uly="713">n</line>
        <line lrx="5456" lry="976" ulx="5207" uly="876">lelüſenlun</line>
        <line lrx="5449" lry="1087" ulx="5197" uly="928">alnbcufii</line>
        <line lrx="5443" lry="1168" ulx="5203" uly="1060">encunkiane⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="1256" ulx="5196" uly="1147">enun epen⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1337" ulx="5242" uly="1233">iigoſtton</line>
        <line lrx="5435" lry="1435" ulx="5194" uly="1319">gue bib loi</line>
        <line lrx="5433" lry="1517" ulx="5221" uly="1405">liite in</line>
        <line lrx="5434" lry="1612" ulx="5194" uly="1502">ſotna ſonat</line>
        <line lrx="5411" lry="1753" ulx="5193" uly="1583">. fuſninſl</line>
        <line lrx="5434" lry="1779" ulx="5194" uly="1696">guan: pt ade</line>
        <line lrx="5442" lry="1884" ulx="5196" uly="1725">6ac irt,</line>
        <line lrx="5442" lry="1970" ulx="5195" uly="1853">niu bic ott</line>
        <line lrx="5444" lry="2053" ulx="5197" uly="1962">cideſtructios</line>
        <line lrx="5447" lry="2147" ulx="5198" uly="2047">lolceq eipe⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2232" ulx="5195" uly="2132">l oei deſruẽ</line>
        <line lrx="5442" lry="2326" ulx="5199" uly="2216">bcktipli. in.</line>
        <line lrx="5446" lry="2414" ulx="5198" uly="2315">Nipißnſpti</line>
        <line lrx="5447" lry="2498" ulx="5199" uly="2398">ſeter teplün</line>
        <line lrx="5383" lry="2585" ulx="5201" uly="2491">Pucſietah.</line>
        <line lrx="5451" lry="2684" ulx="5203" uly="2577">Pdi b Vor</line>
        <line lrx="5446" lry="2761" ulx="5204" uly="2678">getii a.g. d.</line>
        <line lrx="5456" lry="2860" ulx="5208" uly="2759">Ubocdivintus</line>
        <line lrx="5456" lry="2936" ulx="5207" uly="2845">ſerunt Aigglin</line>
        <line lrx="5456" lry="3030" ulx="5209" uly="2940">babſlbes won</line>
        <line lrx="5456" lry="3116" ulx="5212" uly="3028">Pleraareta</line>
        <line lrx="5456" lry="3204" ulx="5218" uly="3113">ſrir 4 gien</line>
        <line lrx="5456" lry="3293" ulx="5224" uly="3201">baoſöz dürn</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5235" uly="3293">in vlione de</line>
        <line lrx="5456" lry="3469" ulx="5245" uly="3380">Ctionss biplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3716" type="textblock" ulx="5153" uly="3473">
        <line lrx="5456" lry="3568" ulx="5246" uly="3473">nynpnitr</line>
        <line lrx="5456" lry="3629" ulx="5153" uly="3554">6b. Et</line>
        <line lrx="5456" lry="3716" ulx="5219" uly="3641">aulc/ o il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4180" type="textblock" ulx="5158" uly="3728">
        <line lrx="5448" lry="3826" ulx="5158" uly="3728">For auliut</line>
        <line lrx="5432" lry="3911" ulx="5203" uly="3814">igtil gpuns</line>
        <line lrx="5419" lry="3985" ulx="5203" uly="3908">otti uuſeryr</line>
        <line lrx="5406" lry="4180" ulx="5162" uly="4085">Oudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="4535" type="textblock" ulx="5196" uly="4178">
        <line lrx="5407" lry="4254" ulx="5199" uly="4178">Nlan et delr</line>
        <line lrx="5411" lry="4345" ulx="5197" uly="4256">Conihiglnſue</line>
        <line lrx="5412" lry="4443" ulx="5198" uly="4344">nmiipntito:</line>
        <line lrx="5421" lry="4535" ulx="5196" uly="4439">tumplandont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4799" type="textblock" ulx="5193" uly="4536">
        <line lrx="5422" lry="4626" ulx="5197" uly="4536">Nicongenunto.</line>
        <line lrx="5426" lry="4714" ulx="5197" uly="4614"> Abenüͤſen</line>
        <line lrx="5426" lry="4799" ulx="5193" uly="4703">Ffi adhenuldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4892" type="textblock" ulx="5192" uly="4789">
        <line lrx="5418" lry="4892" ulx="5192" uly="4789">ſcolt bintie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6281" type="textblock" ulx="5225" uly="6044">
        <line lrx="5246" lry="6274" ulx="5225" uly="6114">S =.</line>
        <line lrx="5262" lry="6281" ulx="5247" uly="6125">E S=</line>
        <line lrx="5296" lry="6209" ulx="5270" uly="6044">E</line>
        <line lrx="5350" lry="6231" ulx="5297" uly="6164">E</line>
        <line lrx="5451" lry="6214" ulx="5427" uly="6143">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6478" type="textblock" ulx="5269" uly="6330">
        <line lrx="5353" lry="6407" ulx="5304" uly="6339">E</line>
        <line lrx="5456" lry="6445" ulx="5432" uly="6354">..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="292" lry="808" ulx="0" uly="631">ninch .</line>
        <line lrx="257" lry="897" ulx="0" uly="760">nne</line>
        <line lrx="228" lry="1034" ulx="0" uly="917">tlene</line>
        <line lrx="234" lry="1144" ulx="0" uly="1008">naimnliii</line>
        <line lrx="202" lry="1198" ulx="128" uly="1125">ne</line>
        <line lrx="196" lry="1279" ulx="36" uly="1196">unrali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1301" type="textblock" ulx="228" uly="1284">
        <line lrx="234" lry="1301" ulx="228" uly="1284">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1387" type="textblock" ulx="37" uly="1274">
        <line lrx="234" lry="1387" ulx="37" uly="1274">Peuant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1385" type="textblock" ulx="55" uly="1360">
        <line lrx="99" lry="1385" ulx="55" uly="1360">59 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1649" type="textblock" ulx="37" uly="1357">
        <line lrx="191" lry="1450" ulx="38" uly="1357">Päwiin</line>
        <line lrx="223" lry="1478" ulx="70" uly="1408">WS</line>
        <line lrx="239" lry="1612" ulx="37" uly="1396">S</line>
        <line lrx="235" lry="1649" ulx="38" uly="1557">Cſtaulteüſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6464" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="278" lry="1729" ulx="40" uly="1644">Guideſtngiee</line>
        <line lrx="240" lry="1860" ulx="42" uly="1670">iäirfi</line>
        <line lrx="246" lry="1917" ulx="47" uly="1813">wbiern ſufn</line>
        <line lrx="246" lry="2009" ulx="44" uly="1896">topiml⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2102" ulx="41" uly="1989">prmhnin</line>
        <line lrx="245" lry="2183" ulx="40" uly="2081">ſorinc</line>
        <line lrx="252" lry="2256" ulx="38" uly="2175">ſſtioſſt</line>
        <line lrx="266" lry="2361" ulx="36" uly="2263">Peopian,</line>
        <line lrx="248" lry="2451" ulx="30" uly="2366">ceego vil e</line>
        <line lrx="249" lry="2550" ulx="49" uly="2445">Monisdin</line>
        <line lrx="259" lry="2639" ulx="21" uly="2540">naifrridoſ</line>
        <line lrx="253" lry="2714" ulx="18" uly="2625">Etpaſce. cam</line>
        <line lrx="254" lry="2803" ulx="19" uly="2717">1baſan. 1. piu</line>
        <line lrx="255" lry="2891" ulx="20" uly="2804">ibandäter debe</line>
        <line lrx="266" lry="2989" ulx="24" uly="2898">ninnelve. C</line>
        <line lrx="254" lry="3086" ulx="26" uly="2985">Pdſc ilis</line>
        <line lrx="255" lry="3167" ulx="29" uly="3079">irckiniatalte</line>
        <line lrx="253" lry="3260" ulx="30" uly="3165">Licolanin n</line>
        <line lrx="254" lry="3342" ulx="29" uly="3260">quifuern ci⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3432" ulx="23" uly="3333">lur. Etn</line>
        <line lrx="252" lry="3528" ulx="13" uly="3437">ep iccia</line>
        <line lrx="249" lry="3614" ulx="0" uly="3526">vnuttun babii</line>
        <line lrx="248" lry="3705" ulx="0" uly="3615">non lest pe</line>
        <line lrx="246" lry="3776" ulx="0" uly="3701">olumitcli</line>
        <line lrx="240" lry="3863" ulx="0" uly="3794">Zerpt oond</line>
        <line lrx="233" lry="3968" ulx="0" uly="3877">1 Coeguent</line>
        <line lrx="221" lry="4041" ulx="0" uly="3970">Nitur ad oe⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4146" ulx="2" uly="4057">cnonezbabr⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4222" ulx="0" uly="4148">cumdicur:</line>
        <line lrx="235" lry="4321" ulx="2" uly="4225">(Sperter⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4403" ulx="0" uly="4319">n dowminann</line>
        <line lrx="241" lry="4497" ulx="0" uly="4407">nideior.</line>
        <line lrx="242" lry="4601" ulx="0" uly="4492">bimansrrgl</line>
        <line lrx="243" lry="4675" ulx="0" uly="4595">dorhinäbanur!</line>
        <line lrx="241" lry="4777" ulx="6" uly="4680">pcbro hiben</line>
        <line lrx="243" lry="4861" ulx="15" uly="4774">Rebellanuz ſe</line>
        <line lrx="243" lry="4946" ulx="18" uly="4870">belgueaneun</line>
        <line lrx="244" lry="5038" ulx="20" uly="4942">domionge,</line>
        <line lrx="243" lry="5135" ulx="20" uly="5028">aus deſntn</line>
        <line lrx="243" lry="5226" ulx="0" uly="5121">uuminin</line>
        <line lrx="242" lry="5332" ulx="0" uly="5222">ATingfed</line>
        <line lrx="243" lry="5410" ulx="0" uly="5294">6 Dierunin</line>
        <line lrx="244" lry="5503" ulx="57" uly="5396">9 naſickyo⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5590" ulx="0" uly="5467">Ouitetechiil</line>
        <line lrx="147" lry="5680" ulx="0" uly="5584">leo apii</line>
        <line lrx="245" lry="5774" ulx="0" uly="5667">ſapbnunmnqt</line>
        <line lrx="240" lry="5856" ulx="0" uly="5751">alveun whin</line>
        <line lrx="239" lry="5956" ulx="0" uly="5844">unenta esi</line>
        <line lrx="239" lry="6053" ulx="0" uly="5925">din oln,</line>
        <line lrx="238" lry="6132" ulx="0" uly="6001">oiniöſllc</line>
        <line lrx="239" lry="6222" ulx="0" uly="6111">i malipe</line>
        <line lrx="229" lry="6319" ulx="0" uly="6177">i poulti</line>
        <line lrx="235" lry="6401" ulx="0" uly="6285">gre ialogi⸗</line>
        <line lrx="216" lry="6464" ulx="95" uly="6386">17 bort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="6488" type="textblock" ulx="0" uly="6433">
        <line lrx="29" lry="6488" ulx="0" uly="6433">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1003" type="textblock" ulx="496" uly="843">
        <line lrx="1155" lry="944" ulx="624" uly="843">Tollite de via la</line>
        <line lrx="1133" lry="1003" ulx="496" uly="925">ca ad aliũ ſenſum re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="609" type="textblock" ulx="1855" uly="397">
        <line lrx="2930" lry="609" ulx="1855" uly="397">¶Wieremie. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="937" type="textblock" ulx="503" uly="748">
        <line lrx="2211" lry="937" ulx="503" uly="748">fa imenta exercitui medoꝝ ⁊ perſarum:iõ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1006" type="textblock" ulx="1133" uly="841">
        <line lrx="2208" lry="1006" ulx="1133" uly="841">iae rdigite i aceruoſ.lr̃a hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1033" type="textblock" ulx="1253" uly="933">
        <line lrx="2198" lry="1033" ulx="1253" uly="933">it que talis ẽ: Aꝑite poꝛtas.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1199" type="textblock" ulx="496" uly="1016">
        <line lrx="2208" lry="1126" ulx="496" uly="1016">babylonis eas frãgendo. Coculcate ſic aceruos.ſ.frugũ</line>
        <line lrx="2204" lry="1199" ulx="497" uly="1101">qͥ extendunt i area ⁊ terunt᷑ pedibus aialiũ in terra illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2587" type="textblock" ulx="485" uly="1189">
        <line lrx="1053" lry="1281" ulx="498" uly="1189">ad granum excu-/</line>
        <line lrx="1038" lry="1367" ulx="498" uly="1277">tiẽdũ.q.d.ſic con</line>
        <line lrx="1043" lry="1456" ulx="496" uly="1366">culcate babylois</line>
        <line lrx="1039" lry="1540" ulx="495" uly="1453">populũ ⁊ iſte ſen</line>
        <line lrx="1039" lry="1629" ulx="495" uly="1539">ſus magiſ ↄſonat</line>
        <line lrx="1036" lry="1786" ulx="493" uly="1627">E pᷣcedenti ⁊ ſub</line>
        <line lrx="1037" lry="1815" ulx="518" uly="1733">equeti: yt pʒ de</line>
        <line lrx="1047" lry="1904" ulx="497" uly="1793">ſe. b ¶ Uox ſu⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1977" ulx="492" uly="1889">gientiu. Hic põit᷑</line>
        <line lrx="1036" lry="2053" ulx="496" uly="1978">2 cã deſtructiõis</line>
        <line lrx="1041" lry="2158" ulx="498" uly="2066">bab yloice q̃ ẽ ipi/</line>
        <line lrx="1041" lry="2243" ulx="485" uly="2151">etal Z deũ deſtruẽ</line>
        <line lrx="1034" lry="2330" ulx="489" uly="2239">do ep tẽplũ: ſi.n.</line>
        <line lrx="1037" lry="2420" ulx="488" uly="2328">deũ veꝝ ipᷣm r̃ᷣpu</line>
        <line lrx="1034" lry="2507" ulx="487" uly="2417">taſſent eð tẽplu ñ</line>
        <line lrx="1038" lry="2587" ulx="485" uly="2505">ↄbuſſiſſet ⁊ hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2683" type="textblock" ulx="466" uly="2590">
        <line lrx="1039" lry="2683" ulx="466" uly="2590">qð dẽ: b¶Uox</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="3466" type="textblock" ulx="481" uly="2680">
        <line lrx="1022" lry="2769" ulx="485" uly="2680">fugietiũ ⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="1032" lry="2842" ulx="490" uly="2768">ad hoc diuinitus</line>
        <line lrx="1029" lry="2945" ulx="483" uly="2856">fuerunt aliqui in</line>
        <line lrx="1030" lry="3032" ulx="483" uly="2943">babylõe a moꝛte</line>
        <line lrx="1029" lry="3116" ulx="484" uly="3029">pᷣſeruati:vt agno</line>
        <line lrx="1036" lry="3206" ulx="483" uly="3116">ſcerẽt ⁊ ↄfiterent᷑</line>
        <line lrx="1035" lry="3292" ulx="481" uly="3202">babylõʒ ðſtructã</line>
        <line lrx="1032" lry="3365" ulx="486" uly="3292">in vltionẽ deſtru</line>
        <line lrx="1029" lry="3466" ulx="485" uly="3377">ctionis tẽpli dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3707" type="textblock" ulx="465" uly="3467">
        <line lrx="1024" lry="3562" ulx="482" uly="3467">cetera patet vſq;</line>
        <line lrx="1023" lry="3653" ulx="465" uly="3549">ibi: c¶ Et nulſ</line>
        <line lrx="1019" lry="3707" ulx="476" uly="3635">euadat. ſ. de illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="4069" type="textblock" ulx="469" uly="3722">
        <line lrx="1020" lry="3807" ulx="475" uly="3722">qͥs de p̃oꝛdinauit</line>
        <line lrx="1017" lry="3899" ulx="469" uly="3806">iterfici:qꝛ plures</line>
        <line lrx="1011" lry="3968" ulx="477" uly="3896">moꝛtẽ euaſert vt</line>
        <line lrx="1014" lry="4069" ulx="471" uly="3981">pᷣdictũ ẽ imediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="4159" type="textblock" ulx="413" uly="4072">
        <line lrx="1004" lry="4159" ulx="413" uly="4072">DAQuia 3 dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="4231" type="textblock" ulx="470" uly="4162">
        <line lrx="1006" lry="4231" ulx="470" uly="4162">erecta eſt. deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="4319" type="textblock" ulx="405" uly="4245">
        <line lrx="1012" lry="4319" ulx="405" uly="4245">ctionẽ hierlm ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="4505" type="textblock" ulx="461" uly="4333">
        <line lrx="1013" lry="4437" ulx="461" uly="4333">virtuti iputãdo:</line>
        <line lrx="1013" lry="4505" ulx="467" uly="4421"> templum domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="4755" type="textblock" ulx="462" uly="4508">
        <line lrx="1008" lry="4609" ulx="468" uly="4508">ni concremando.</line>
        <line lrx="1019" lry="4703" ulx="584" uly="4589">Aduerſ u ſe cm̃</line>
        <line lrx="1013" lry="4755" ulx="462" uly="4679">iſrl.i.aduerſuſ ðũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="4853" type="textblock" ulx="467" uly="4766">
        <line lrx="1006" lry="4853" ulx="467" uly="4766">q colit᷑ ab iirl ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="4944" type="textblock" ulx="383" uly="4854">
        <line lrx="1002" lry="4944" ulx="383" uly="4854">ſcũs ſcõꝝ. cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="5295" type="textblock" ulx="464" uly="4947">
        <line lrx="947" lry="5036" ulx="464" uly="4947">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="995" lry="5119" ulx="617" uly="5034">cce ego ad te</line>
        <line lrx="1001" lry="5209" ulx="464" uly="5116">ſupbe. tu rex ba⸗</line>
        <line lrx="993" lry="5295" ulx="466" uly="5203">bylõis qͥ faciebas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="5383" type="textblock" ulx="466" uly="5293">
        <line lrx="1054" lry="5383" ulx="466" uly="5293">te adõari ſiẽ deüu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="5826" type="textblock" ulx="465" uly="5367">
        <line lrx="989" lry="5492" ulx="467" uly="5367">dañ. ij. g  Et</line>
        <line lrx="991" lry="5548" ulx="465" uly="5473">deuo. oĩa i circui.</line>
        <line lrx="997" lry="5653" ulx="467" uly="5553">eius.qꝛ medi ⁊ ꝑ-</line>
        <line lrx="999" lry="5724" ulx="466" uly="5638">ſe nõ ſolũ deſtru⸗</line>
        <line lrx="980" lry="5826" ulx="466" uly="5731">xer̃t vꝛbes:ſʒ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="6004" type="textblock" ulx="463" uly="5814">
        <line lrx="1052" lry="5923" ulx="464" uly="5814">q̃ erat in circuitu</line>
        <line lrx="979" lry="6004" ulx="463" uly="5906">vꝛbiũ. h ¶ Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="6439" type="textblock" ulx="459" uly="5993">
        <line lrx="988" lry="6095" ulx="460" uly="5993">dicit. Hic ↄſequẽ</line>
        <line lrx="983" lry="6179" ulx="462" uly="6086">ter poit᷑ liberatio</line>
        <line lrx="986" lry="6261" ulx="459" uly="6166">iudeoꝛuʒ ↄſecuta</line>
        <line lrx="994" lry="6355" ulx="466" uly="6253">ad deſtructioneʒ</line>
        <line lrx="995" lry="6439" ulx="460" uly="6343">chaldeoꝝ:a qbuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2549" type="textblock" ulx="1170" uly="1373">
        <line lrx="2199" lry="1482" ulx="1179" uly="1373">vt exeant qui cõculcent eã</line>
        <line lrx="2202" lry="1591" ulx="1179" uly="1469">Toͤllite de via lapideſ ⁊ re</line>
        <line lrx="2196" lry="1698" ulx="1178" uly="1591">digite ĩ aceruos:⁊ int᷑icite</line>
        <line lrx="2189" lry="1808" ulx="1177" uly="1699">eã:nec ſit qcq; reliquum.</line>
        <line lrx="2189" lry="1910" ulx="1177" uly="1806">Dſſipate vniuerſos ſoꝛtes</line>
        <line lrx="2193" lry="2019" ulx="1178" uly="1911">ei:ðſcẽdãt ĩ occiſiõeʒ. Ne</line>
        <line lrx="2205" lry="2148" ulx="1175" uly="2024">eis qꝛ vẽit dies eoꝝ:tpᷣs vi/</line>
        <line lrx="2191" lry="2244" ulx="1176" uly="2124">ſitatõis eoꝝ. Nox fugiẽtiũ</line>
        <line lrx="2193" lry="2351" ulx="1178" uly="2241">⁊ eoꝝ ꝗ euaſerũt de tra ba</line>
        <line lrx="2194" lry="2472" ulx="1170" uly="2349">bylõis:vt qnũciat ĩ ſyon vl</line>
        <line lrx="2196" lry="2549" ulx="1173" uly="2457">tionẽ dñi dei nr̃i:vltionẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2674" type="textblock" ulx="1098" uly="2563">
        <line lrx="2192" lry="2674" ulx="1098" uly="2563">pli eb. Annũciate in baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3636" type="textblock" ulx="1166" uly="2672">
        <line lrx="2190" lry="2782" ulx="1168" uly="2672">lonẽ plurimis oĩib ꝗ tẽduũt</line>
        <line lrx="2193" lry="2888" ulx="1166" uly="2780">arcũ.Cõſiſtite aduerſus eã</line>
        <line lrx="2194" lry="2999" ulx="1166" uly="2880">p gyꝝ:èᷣt nulleuadat. Red</line>
        <line lrx="2189" lry="3127" ulx="1174" uly="2996">dite ei ſʒ op ſuũ iuxia oia</line>
        <line lrx="2186" lry="3213" ulx="1174" uly="3107">que fecit:ſacite illi:quiã cõ</line>
        <line lrx="2185" lry="3307" ulx="1171" uly="3217">tra dominum erecta eſt:ad</line>
        <line lrx="2192" lry="3428" ulx="1170" uly="3311">üerſum ſanctũ iſrael. Icir</line>
        <line lrx="2178" lry="3534" ulx="1168" uly="3429">co cadent iuueneſeb in pla</line>
        <line lrx="2190" lry="3636" ulx="1166" uly="3531">teiſ eꝰ:⁊ oẽs viri bellatoꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3745" type="textblock" ulx="1158" uly="3640">
        <line lrx="2215" lry="3745" ulx="1158" uly="3640">ei ↄticeſcẽt i die illa ait dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="5376" type="textblock" ulx="1127" uly="3739">
        <line lrx="2167" lry="3867" ulx="1156" uly="3739">Eccè ego ad te ſupbe dicit</line>
        <line lrx="2174" lry="3965" ulx="1149" uly="3857">dñs de exercituũ:ꝗa veni/</line>
        <line lrx="2167" lry="4070" ulx="1147" uly="3962">et dies tu tpᷣs viſitationis</line>
        <line lrx="2174" lry="4189" ulx="1145" uly="4070">tue.Et cadet ſupbꝰ coꝛru⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="4290" ulx="1142" uly="4181">et:⁊ non erit ꝗ ſuſcitet eum</line>
        <line lrx="2176" lry="4424" ulx="1148" uly="4287">⁊ ſuccẽdã ignẽ ĩ vꝛbibeiuſ</line>
        <line lrx="2164" lry="4492" ulx="1141" uly="4404">et deuorabit oĩa ĩ circuitu</line>
        <line lrx="2160" lry="4613" ulx="1144" uly="4500">eb. Hẽc dicit dñs exercitu</line>
        <line lrx="2163" lry="4726" ulx="1148" uly="4615">um:Calumniã ſuſtinẽt filij</line>
        <line lrx="2161" lry="4835" ulx="1138" uly="4724">iſrl ⁊ filij iuda ſil.Oes ꝗ ce</line>
        <line lrx="2158" lry="4940" ulx="1138" uly="4833">per̃t eos tenet: nolũt dimit</line>
        <line lrx="2158" lry="5052" ulx="1137" uly="4946">tere eoſ. Redẽptoꝛ eoꝝ foꝛ</line>
        <line lrx="2160" lry="5155" ulx="1131" uly="5053">tis: dñs exercituũ nom̃ ei</line>
        <line lrx="2150" lry="5274" ulx="1133" uly="5148">Judicio defendat cãʒ eoꝝ</line>
        <line lrx="2155" lry="5376" ulx="1127" uly="5273">vt exterreat trã ⁊ ↄmoueat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="5489" type="textblock" ulx="1113" uly="5377">
        <line lrx="2114" lry="5489" ulx="1113" uly="5377">habitatoꝛes babylonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="5593" type="textblock" ulx="1131" uly="5479">
        <line lrx="2144" lry="5593" ulx="1131" uly="5479">Gladiꝰ ad chaldeoſ ait do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="5689" type="textblock" ulx="1068" uly="5600">
        <line lrx="2138" lry="5689" ulx="1068" uly="5600">minus ⁊ ad habitatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="6366" type="textblock" ulx="1123" uly="5706">
        <line lrx="2145" lry="5815" ulx="1124" uly="5706">babylonis ⁊ ad pᷣncipeſ⁊</line>
        <line lrx="2140" lry="5925" ulx="1124" uly="5810">ſapientes eius. Gladius</line>
        <line lrx="2153" lry="6035" ulx="1125" uly="5917">ad diuinos eius: qui ſtůl⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="6143" ulx="1123" uly="6033">ti erũt. Gladius ad foꝛtes</line>
        <line lrx="2140" lry="6254" ulx="1125" uly="6141">illius: qui timebunt. Gla</line>
        <line lrx="2135" lry="6366" ulx="1126" uly="6254">dius ad equos eius: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="6533" type="textblock" ulx="460" uly="6438">
        <line lrx="2146" lry="6533" ulx="460" uly="6438">dure tractabatur: ideo dẽ: Calũniã ſuſtinent ⁊c. ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="875" type="textblock" ulx="2331" uly="763">
        <line lrx="4070" lry="875" ulx="2331" uly="763">eoꝝ liberatio virtute diuina. Redemptoꝛ eoꝝ foꝛtis ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="947" type="textblock" ulx="2443" uly="861">
        <line lrx="3546" lry="947" ulx="2443" uly="861">Judicio.i.ſʒ oꝛdinẽ ſue iuſticie: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="969" type="textblock" ulx="3618" uly="874">
        <line lrx="4166" lry="969" ulx="3618" uly="874">Defen. cam eoʒe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2087" type="textblock" ulx="2332" uly="943">
        <line lrx="4172" lry="1054" ulx="2339" uly="943">eos liberãdo: a chaldeos pũiẽdo ſeqt᷑: Gladi.ſ.medo⸗:</line>
        <line lrx="4163" lry="1193" ulx="2339" uly="1015">1 pſax: m 4 Ad chaldeoj. deſtruẽdos. n Gladi ad</line>
        <line lrx="4264" lry="1298" ulx="2336" uly="1117">diuios e.q deluſi a demonib falſa vabrlod diuinabat</line>
        <line lrx="4251" lry="1322" ulx="3533" uly="1222">iſſecuritatẽ pmitten</line>
        <line lrx="4160" lry="1416" ulx="2547" uly="1299">. do:iõ ſeqt: o¶ Qui</line>
        <line lrx="4155" lry="1508" ulx="2341" uly="1383">currus eius ⁊ ad oẽ vulg fſtulti erũt.qꝛ öriũ ap</line>
        <line lrx="4311" lry="1662" ulx="2337" uly="1484">quod eſt in medio eius: —N</line>
        <line lrx="4147" lry="1750" ulx="2342" uly="1588">erunt quaſi mulieres. Ola Sicciras ſup ab eb.</line>
        <line lrx="4153" lry="1848" ulx="2339" uly="1707">dius ad theſauros eius ꝗ qꝛ medi ⁊ pſe ſiccaue</line>
        <line lrx="4319" lry="2004" ulx="2332" uly="1821">diripientur. Siccitas ſup a rũt alueun cupheda .</line>
        <line lrx="4111" lry="2037" ulx="2334" uly="1919">qs eiuſ erit ⁊ areſcẽt:qa Pra mõ pᷣdicto. qQ</line>
        <line lrx="4150" lry="2087" ulx="3482" uly="2006">ter. ſcul.eſt.i.diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="5607" type="textblock" ulx="2280" uly="2020">
        <line lrx="3342" lry="2164" ulx="2334" uly="2020">ſculptiliũ ẽ:ct ĩ poꝛtẽtil glo</line>
        <line lrx="3346" lry="2249" ulx="2332" uly="2139">riat᷑. Pꝛoptea habitabũt</line>
        <line lrx="3343" lry="2358" ulx="2332" uly="2247">dꝛacones cũ fatuiſ ficarijs</line>
        <line lrx="3356" lry="2454" ulx="2332" uly="2358">⁊ habitabũt in ea ſtrutiõeſ</line>
        <line lrx="3343" lry="2578" ulx="2324" uly="2463">Et nõ habitabit᷑ vltra vſq;</line>
        <line lrx="3356" lry="2681" ulx="2324" uly="2575">ĩ ſempiternũ:necextruet᷑ vſ</line>
        <line lrx="3341" lry="2792" ulx="2327" uly="2684">q; ad generatõeʒ ⁊ genera</line>
        <line lrx="3338" lry="2886" ulx="2329" uly="2790">tionẽ. Sicut ſubuertit dñs</line>
        <line lrx="3339" lry="3009" ulx="2325" uly="2899">ſodomã ⁊ gomoꝛrã ⁊ vici</line>
        <line lrx="3336" lry="3104" ulx="2324" uly="3004">nas ei:ait dñſ:HNõ habita</line>
        <line lrx="3335" lry="3225" ulx="2321" uly="3117">bit ibi vir: ⁊ nõ incolet eaʒ</line>
        <line lrx="3337" lry="3334" ulx="2317" uly="3217">filius hoĩſ. Eccè ppls veni</line>
        <line lrx="3328" lry="3442" ulx="2316" uly="3333">et ab aquilone ⁊ gens ma</line>
        <line lrx="3326" lry="3549" ulx="2314" uly="3445">gna ⁊ reges multi ↄſurgẽt</line>
        <line lrx="3322" lry="3640" ulx="2312" uly="3544">a finibus terre. Arcũ ⁊ ſeu</line>
        <line lrx="3322" lry="3755" ulx="2306" uly="3650">tũ appꝛehendẽt: crudeles</line>
        <line lrx="3324" lry="3868" ulx="2301" uly="3756">ſũt ⁊ imiſericoꝛdes. Võx</line>
        <line lrx="3320" lry="3976" ulx="2309" uly="3871">eoꝝ quaſi mare ſonabit:⁊</line>
        <line lrx="3319" lry="4087" ulx="2301" uly="3976">ſuper equoſ aſcendet ſicut</line>
        <line lrx="3317" lry="4202" ulx="2302" uly="4088">vir paratus ad pᷣlium õ te</line>
        <line lrx="3318" lry="4304" ulx="2294" uly="4188">filia babylon. Audiuit rex</line>
        <line lrx="3318" lry="4409" ulx="2293" uly="4305">babylonis famam eoꝛum</line>
        <line lrx="3320" lry="4518" ulx="2299" uly="4398">èt diſſolute ſunt manus ei</line>
        <line lrx="3320" lry="4645" ulx="2299" uly="4518">Anguſtia apprehendit e/</line>
        <line lrx="3322" lry="4736" ulx="2295" uly="4630">um:doloꝛ quaſi parturien/</line>
        <line lrx="3325" lry="4844" ulx="2289" uly="4725">tem. Eccè quaſi leo aſcen/</line>
        <line lrx="3305" lry="4951" ulx="2296" uly="4835">det dè ſuperbia ioꝛdanis</line>
        <line lrx="3322" lry="5058" ulx="2298" uly="4953">ad pulchꝛitudinem robu/</line>
        <line lrx="3308" lry="5170" ulx="2290" uly="5062">ſtaʒ:quia ſubito currere fa</line>
        <line lrx="3304" lry="5284" ulx="2289" uly="5173">ciam eum ad illaʒ.Et quis</line>
        <line lrx="3305" lry="5392" ulx="2287" uly="5282">erit electus quem pꝛeponã</line>
        <line lrx="3304" lry="5506" ulx="2280" uly="5389">ei: Quis enim ſimilis mei</line>
        <line lrx="3325" lry="5607" ulx="2287" uly="5500">⁊ quis ſuſtinebit me: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="5721" type="textblock" ulx="2280" uly="5608">
        <line lrx="3362" lry="5721" ulx="2280" uly="5608">quis eſt iſte paſtoꝛ qui reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6382" type="textblock" ulx="2271" uly="5716">
        <line lrx="3315" lry="5829" ulx="2279" uly="5716">ſtat vultui meo: ꝛopte⸗/</line>
        <line lrx="3295" lry="5933" ulx="2278" uly="5828">rea audite cõſiliuʒ domini</line>
        <line lrx="3312" lry="6054" ulx="2278" uly="5935">quod mente concepit ad/</line>
        <line lrx="3311" lry="6158" ulx="2284" uly="6045">uerſum babylonem ⁊ co/</line>
        <line lrx="3294" lry="6271" ulx="2274" uly="6154">gitationes eius quas cogi</line>
        <line lrx="3295" lry="6382" ulx="2271" uly="6263">tauit ſuper terrã chaldeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="6024" type="textblock" ulx="3408" uly="5940">
        <line lrx="3895" lry="6024" ulx="3408" uly="5940">i ſenſibexteri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3928" type="textblock" ulx="3457" uly="2089">
        <line lrx="4144" lry="2184" ulx="3469" uly="2089">idolatrijs dedicata:</line>
        <line lrx="4137" lry="2275" ulx="3466" uly="2111">ri Hor aloriak.</line>
        <line lrx="4138" lry="2362" ulx="3480" uly="2264">i. in falſis figmentis:</line>
        <line lrx="4147" lry="2441" ulx="3475" uly="2355">vt dicit glo. in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4146" lry="2532" ulx="3477" uly="2440">hẽt: In enin gloꝛiat᷑.</line>
        <line lrx="4144" lry="2623" ulx="3474" uly="2528">i. deo vel idolo gigan</line>
        <line lrx="4141" lry="2701" ulx="3474" uly="2615">tũ:vt dicit ra.ſa.¶ s</line>
        <line lrx="4135" lry="2793" ulx="3474" uly="2704">Pꝛoptea habi. dꝛa.</line>
        <line lrx="4154" lry="2878" ulx="3473" uly="2789">q habitãt ĩ loc is rui⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="2969" ulx="3473" uly="2878">noſis ⁊ deſertis: CCtc</line>
        <line lrx="4139" lry="3055" ulx="3470" uly="2966">Lũ fatu.ficarijſ.i.fau</line>
        <line lrx="4133" lry="3132" ulx="3471" uly="3052">nis ⁊ ſatiris: vt dicit</line>
        <line lrx="4134" lry="3228" ulx="3471" uly="3139">hugucõ ꝗ ſi hoies ſil</line>
        <line lrx="4139" lry="3308" ulx="3466" uly="3227">ueſtreſ.vl ſᷣm alios de</line>
        <line lrx="4135" lry="3406" ulx="3467" uly="3316">moneſ ĩ tali effigie ap</line>
        <line lrx="4218" lry="3501" ulx="3461" uly="3403">parẽtes.cetera patent</line>
        <line lrx="4258" lry="3586" ulx="3458" uly="3484">ex ſupꝛadictis.Ip</line>
        <line lrx="4127" lry="3672" ulx="3461" uly="3577">Ecce ppls.Hic põit᷑ ðᷣ</line>
        <line lrx="4198" lry="3762" ulx="3463" uly="3663">ſtruẽtiũ ↄditio: ⁊ p½</line>
        <line lrx="4125" lry="3836" ulx="3460" uly="3751">ex regiõe cũ dẽ: Ecce</line>
        <line lrx="4127" lry="3928" ulx="3457" uly="3834">ppls venit ab aqlone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2648" type="textblock" ulx="4214" uly="2619">
        <line lrx="4332" lry="2648" ulx="4307" uly="2635">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="4017" type="textblock" ulx="3432" uly="3925">
        <line lrx="4126" lry="4017" ulx="3432" uly="3925">2a ſtatura cuʒ dẽ: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6027" type="textblock" ulx="3431" uly="4013">
        <line lrx="4118" lry="4100" ulx="3456" uly="4013">gẽs magna. hoies.n.</line>
        <line lrx="4126" lry="4186" ulx="3454" uly="4096">adqlonares ſt maioꝛis</line>
        <line lrx="4172" lry="4278" ulx="3456" uly="4188">coꝛpoꝛis q;ᷓ auſtrales</line>
        <line lrx="4129" lry="4364" ulx="3453" uly="4270">ʒ a mltitudie:ibi Et</line>
        <line lrx="4127" lry="4452" ulx="3452" uly="4364">reges multi. quarto</line>
        <line lrx="4126" lry="4526" ulx="3449" uly="4448">ab animoſitate ⁊ cru</line>
        <line lrx="4121" lry="4625" ulx="3455" uly="4535">delitate: cum dicitur</line>
        <line lrx="4117" lry="4719" ulx="3450" uly="4623">Arcum ⁊ ſcutũ ⁊c.qᷓ;</line>
        <line lrx="4117" lry="4802" ulx="3447" uly="4712">to.n.hoies ſi magiſ a</line>
        <line lrx="4124" lry="4892" ulx="3447" uly="4795">qlonares tanto plus</line>
        <line lrx="4125" lry="4977" ulx="3444" uly="4885">hñt de ſanguiĩe ⁊ ſunt</line>
        <line lrx="4117" lry="5142" ulx="3443" uly="4969">gaioſta tracudi</line>
        <line lrx="4111" lry="5153" ulx="3440" uly="5066">x ox eoꝝ q̃i ma.</line>
        <line lrx="4111" lry="5237" ulx="3441" uly="5148">ſonabit. ex mltitudie</line>
        <line lrx="4118" lry="5327" ulx="3442" uly="5236">hoium ⁊ fremitu ar/</line>
        <line lrx="4106" lry="5424" ulx="3440" uly="5317">moꝝ y ¶ Audiuit</line>
        <line lrx="4101" lry="5504" ulx="3436" uly="5414">rex baby.fa.eoꝝ.in p̃</line>
        <line lrx="4093" lry="5593" ulx="3439" uly="5502">dictis ↄditiõibꝰ: ¶ʒ</line>
        <line lrx="4159" lry="5687" ulx="3432" uly="5591">Et diſſo.ſt manꝰep.p</line>
        <line lrx="4102" lry="5785" ulx="3437" uly="5668">timore. 7 ¶Angu.</line>
        <line lrx="4106" lry="5854" ulx="3431" uly="5765">appᷣhẽ.eũ. i aio iteri</line>
        <line lrx="4181" lry="6027" ulx="3433" uly="5855">a ¶ Doloꝛ q̃i arie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="6207" type="textblock" ulx="3432" uly="6028">
        <line lrx="4101" lry="6114" ulx="3437" uly="6028">Ecce q̃ſi leo aſcẽ. iſte</line>
        <line lrx="3958" lry="6207" ulx="3432" uly="6116">ppls ↄ babylonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6290" type="textblock" ulx="3410" uly="6201">
        <line lrx="4114" lry="6290" ulx="3410" uly="6201">De ſupbia ioꝛ. ⁊c̃.ex/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="6488" type="textblock" ulx="3436" uly="6291">
        <line lrx="4104" lry="6381" ulx="3436" uly="6291">poat᷑ ſic ſupꝛa.xlix.h</line>
        <line lrx="4100" lry="6488" ulx="3439" uly="6381">excepto ꝙ ibi dicit ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="6570" type="textblock" ulx="2208" uly="6455">
        <line lrx="4088" lry="6570" ulx="2208" uly="6455">igdumea: hic aũt  babylonẽ vſq; ad finem huius capituli.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="1434" type="textblock" ulx="1102" uly="1417">
        <line lrx="1133" lry="1434" ulx="1102" uly="1417">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1416" type="textblock" ulx="1140" uly="1405">
        <line lrx="1169" lry="1416" ulx="1140" uly="1405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1036" type="textblock" ulx="1520" uly="984">
        <line lrx="1591" lry="1036" ulx="1520" uly="984">Oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3414" type="textblock" ulx="1281" uly="1303">
        <line lrx="1938" lry="1472" ulx="1315" uly="1303">Eribur mõ</line>
        <line lrx="1948" lry="1491" ulx="1283" uly="1392">magis pabolico:⁊ di</line>
        <line lrx="1952" lry="1572" ulx="1282" uly="1482">uidit᷑ in duaſ:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="1956" lry="1659" ulx="1284" uly="1569">deſcribit᷑ ſub pabola</line>
        <line lrx="1963" lry="1817" ulx="1281" uly="1657">verbi:ꝛ ſub Babal fa</line>
        <line lrx="1955" lry="1833" ulx="1283" uly="1743">cti:ibi Uerbũ qð pꝛe</line>
        <line lrx="1956" lry="1930" ulx="1282" uly="1835">cepit. Pꝛia ĩ duas: qꝛ</line>
        <line lrx="1950" lry="2018" ulx="1285" uly="1918">bmo ponit᷑ pabolica</line>
        <line lrx="1950" lry="2101" ulx="1283" uly="2005">deſcriptio:  põit᷑ ex</line>
        <line lrx="1919" lry="2187" ulx="1286" uly="2094">planatio:ibi Accuit</line>
        <line lrx="1953" lry="2275" ulx="1288" uly="2185">ſagittas:Pꝛia i duas</line>
        <line lrx="1803" lry="2364" ulx="1288" uly="2271">ſm duas pabole</line>
        <line lrx="1956" lry="2445" ulx="1289" uly="2358">ibi Calix aure. Pꝛia</line>
        <line lrx="1957" lry="2540" ulx="1288" uly="2450">pabola ẽ de vento pe</line>
        <line lrx="1963" lry="2627" ulx="1289" uly="2530">ſtilente:p quẽ ĩtelligit᷑</line>
        <line lrx="1961" lry="2710" ulx="1291" uly="2621">exercit medoꝝ ⁊ per</line>
        <line lrx="1962" lry="2808" ulx="1291" uly="2706">ſoꝝ ad deſtructioneʒ</line>
        <line lrx="1963" lry="2886" ulx="1293" uly="2795">veniens habylois cuʒ</line>
        <line lrx="1959" lry="2963" ulx="1294" uly="2875">dẽ: b ¶ Ecce ⁊c. lle</line>
        <line lrx="1966" lry="3061" ulx="1292" uly="2970">uauerũt Z me. tẽpluʒ</line>
        <line lrx="1965" lry="3146" ulx="1294" uly="3054">meũ cõburendo tpe</line>
        <line lrx="1973" lry="3231" ulx="1292" uly="3143">nabuc.⁊ vaſa mei cul</line>
        <line lrx="1972" lry="3311" ulx="1293" uly="3232">tus humanis viſibus</line>
        <line lrx="1982" lry="3414" ulx="1296" uly="3319">applicando tꝑe bal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3499" type="textblock" ulx="1297" uly="3407">
        <line lrx="1920" lry="3499" ulx="1297" uly="3407">thaſar:dañ.v. ¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3843" type="textblock" ulx="1296" uly="3494">
        <line lrx="1968" lry="3585" ulx="1300" uly="3494">Quaſi ven.peſti.ſ.ex</line>
        <line lrx="1972" lry="3687" ulx="1296" uly="3579">ercitũ medoꝝ ⁊ pſaꝝ</line>
        <line lrx="1966" lry="3741" ulx="1470" uly="3668">t mittã in bab.</line>
        <line lrx="1971" lry="3843" ulx="1301" uly="3753">vẽtilatoꝛes.ſ.cyruʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3927" type="textblock" ulx="1269" uly="3840">
        <line lrx="1973" lry="3927" ulx="1269" uly="3840">dariũ:exercitus recto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="4363" type="textblock" ulx="1303" uly="3922">
        <line lrx="1967" lry="4015" ulx="1303" uly="3922">res: e ¶ Et ventila</line>
        <line lrx="1969" lry="4102" ulx="1303" uly="4015">bũt eã ⁊c̃.bona eiꝰ ra</line>
        <line lrx="1966" lry="4196" ulx="1303" uly="4103">piendo q eã deſtruen</line>
        <line lrx="1961" lry="4266" ulx="1305" uly="4187">do. f ¶ Nõò tendat.</line>
        <line lrx="1971" lry="4363" ulx="1306" uly="4278">ſic habent libꝛi coꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="4456" type="textblock" ulx="1245" uly="4353">
        <line lrx="1974" lry="4456" ulx="1245" uly="4353">cci. g ¶ Qui tendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="4966" type="textblock" ulx="1299" uly="4453">
        <line lrx="1974" lry="4538" ulx="1308" uly="4453">arcum ſuũ ⁊ẽ.q.d.pe</line>
        <line lrx="1978" lry="4629" ulx="1305" uly="4536">dites ſagittarij ⁊ equi</line>
        <line lrx="1985" lry="4715" ulx="1310" uly="4629">tes loꝛicati non pote/</line>
        <line lrx="1991" lry="4802" ulx="1310" uly="4714">runt defendere baby/</line>
        <line lrx="1981" lry="4886" ulx="1299" uly="4801">lonem. Scom hebꝛe</line>
        <line lrx="1977" lry="4966" ulx="1311" uly="4891">os lr̃a talis eſt. Atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="5056" type="textblock" ulx="1311" uly="4963">
        <line lrx="3193" lry="5056" ulx="1311" uly="4963">tẽdat tendẽs arcũ ſuũ ⁊ non valebit lorica.⁊ ẽ modꝰ loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="614" type="textblock" ulx="2730" uly="450">
        <line lrx="3397" lry="614" ulx="2730" uly="450">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1132" type="textblock" ulx="1548" uly="757">
        <line lrx="3110" lry="873" ulx="1548" uly="757">vbi dẽ i poſtil. A facie gladij colũbe.¶ Additio.</line>
        <line lrx="3109" lry="957" ulx="1611" uly="851">hebꝛeo nõ habet hic aliqua dictio equiuoca ad</line>
        <line lrx="3114" lry="1034" ulx="1594" uly="938">lũbam ⁊ ad vinoſitatẽ: ſed ſolũ ſignat colũbã ad</line>
        <line lrx="2811" lry="1132" ulx="1615" uly="1029">m ⁊ exponat ſiẽ ſupꝛa.xxv.ĩ additiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1408" type="textblock" ulx="1123" uly="1096">
        <line lrx="3116" lry="1231" ulx="1329" uly="1096">5. Ec dicit dñs. Deſcripta babyloniſ deſtructione mõ</line>
        <line lrx="3127" lry="1408" ulx="1123" uly="1151">11 H  plano: hic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1104" type="textblock" ulx="2981" uly="1028">
        <line lrx="3111" lry="1104" ulx="2981" uly="1028">TI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1815" type="textblock" ulx="2095" uly="1375">
        <line lrx="3129" lry="1485" ulx="2095" uly="1375">Niſi detraxerint eos puuli</line>
        <line lrx="3118" lry="1604" ulx="2096" uly="1487">greguʒ:niſi diſſipatũ ſuerit</line>
        <line lrx="3113" lry="1709" ulx="2095" uly="1594">cũ ipſis habitaculũ eoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="3135" lry="1815" ulx="2095" uly="1703">A vocecaptiuitatis baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1939" type="textblock" ulx="2095" uly="1814">
        <line lrx="3173" lry="1939" ulx="2095" uly="1814">lõis cõmota eſtterra:⁊ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2362" type="textblock" ulx="2094" uly="1915">
        <line lrx="3118" lry="2033" ulx="2094" uly="1915">moꝛ iter gẽtes audit᷑ ẽ. I.</line>
        <line lrx="3117" lry="2133" ulx="2143" uly="2017">Eẽ diẽ dñs. Eccè ego</line>
        <line lrx="3115" lry="2362" ulx="2156" uly="2080">laſanevo ſup babylo</line>
        <line lrx="3119" lry="2349" ulx="2098" uly="2242">lẽ ⁊ ſup habitatoꝛes eiuſ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2459" type="textblock" ulx="2099" uly="2348">
        <line lrx="3146" lry="2459" ulx="2099" uly="2348">coꝛ ſuũ leuauer̃tꝗ me qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2683" type="textblock" ulx="2100" uly="2452">
        <line lrx="3121" lry="2598" ulx="2100" uly="2452">ſi ventũ peſtilentẽ: ẽt mittã</line>
        <line lrx="3121" lry="2683" ulx="2102" uly="2572">in babylonẽ ventilatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2785" type="textblock" ulx="2104" uly="2674">
        <line lrx="3183" lry="2785" ulx="2104" uly="2674">èt ventilabũt eã. Et demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3010" type="textblock" ulx="2103" uly="2785">
        <line lrx="3123" lry="2918" ulx="2103" uly="2785">lient trã e: qm̃ venerũt ſu</line>
        <line lrx="3127" lry="3010" ulx="2104" uly="2892">p eã vndiq; ĩ die afflictiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3111" type="textblock" ulx="2071" uly="2998">
        <line lrx="3129" lry="3111" ulx="2071" uly="2998">ei. Nõn tendat ꝗ tendit ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3330" type="textblock" ulx="2104" uly="3115">
        <line lrx="3142" lry="3244" ulx="2104" uly="3115">cũ ſuũ:⁊ nõ aſcẽdet loꝛica-</line>
        <line lrx="3132" lry="3330" ulx="2105" uly="3215">tus. Nolite pcere iuuenibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3425" type="textblock" ulx="2022" uly="3325">
        <line lrx="3179" lry="3425" ulx="2022" uly="3325">c:ĩterficite oẽm militiã ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4733" type="textblock" ulx="2108" uly="3436">
        <line lrx="3130" lry="3533" ulx="2109" uly="3436">Et cadẽt ĩterfecti ĩ f᷑ra chal</line>
        <line lrx="3126" lry="3656" ulx="2109" uly="3540">deoꝝ:⁊ vlnerati ĩ regiõibꝰ</line>
        <line lrx="3128" lry="3766" ulx="2108" uly="3641">eius. Qm̃ non fuit viduat</line>
        <line lrx="3121" lry="3853" ulx="2110" uly="3758">iſri ⁊ iuda a dño deo ſuo:</line>
        <line lrx="3121" lry="3971" ulx="2110" uly="3865">dño exercituũ: terra ãt eo</line>
        <line lrx="3138" lry="4084" ulx="2110" uly="3971">rũ r̃pleta ẽ ðlicto a ſcõ iſrł</line>
        <line lrx="3141" lry="4198" ulx="2111" uly="4079">Fuͤgite ð medio babylõiſ</line>
        <line lrx="3128" lry="4297" ulx="2113" uly="4187">vt ſaluet vnuſqq; aĩam ſuã</line>
        <line lrx="3130" lry="4406" ulx="2112" uly="4300">Nolite tacere ſup iniqtateʒ</line>
        <line lrx="3130" lry="4521" ulx="2113" uly="4405">eb:qm̃ tpᷣs vltiõis ep ẽ dño</line>
        <line lrx="3135" lry="4618" ulx="2116" uly="4515">viciſſitudinẽ ipſe retribuet</line>
        <line lrx="3138" lry="4733" ulx="2120" uly="4621">ei.Càlix aure babylon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="5597" type="textblock" ulx="1313" uly="5057">
        <line lrx="3141" lry="5154" ulx="1313" uly="5057">di decurtatuſ:vbi pʒ alidd ſupplere:ſicut ſcðo regũ.v.ꝓpo</line>
        <line lrx="3142" lry="5257" ulx="1316" uly="5145">poſuerat in die illa ꝗͥ pcuſſiſſet iebuceuʒ ſubintelligendum</line>
        <line lrx="3142" lry="5343" ulx="1315" uly="5232">eſt: fiet magiſter militie: æ hoc modo cũ dẽ hic: Attendat.</line>
        <line lrx="3149" lry="5430" ulx="1315" uly="5317">ſubintelligit bellatoꝛẽ babylonicũ:Tẽdẽs arcũ ſuũ.ſ.qᷣlibʒ</line>
        <line lrx="3149" lry="5515" ulx="1318" uly="5408">ſagittari de exercitu cyri ⁊ darij:⁊ non valebit loꝛica.ſ.ba</line>
        <line lrx="3151" lry="5597" ulx="1317" uly="5493">bylõioꝝ ad ſuſtinẽdũ ictũ:⁊ huic ſenſui magis cõſonat lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5683" type="textblock" ulx="1284" uly="5582">
        <line lrx="3148" lry="5683" ulx="1284" uly="5582">ſequens cũ dẽ: Nolite ꝑcere ⁊c.hui deſtructiõis ſubdit᷑ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="5848" type="textblock" ulx="1321" uly="5669">
        <line lrx="3145" lry="5779" ulx="1321" uly="5669">cã cũ di: h ¶ Om non fuit viduatac..i.derelictus ab eo</line>
        <line lrx="3152" lry="5848" ulx="1321" uly="5754">totalit᷑:qꝛ licet ꝑmiſerit pplłm ſuũ affligi ⁊ captiuari a chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="6018" type="textblock" ulx="1321" uly="5839">
        <line lrx="2113" lry="5925" ulx="1321" uly="5839">deis:tñ poſtea vindictam</line>
        <line lrx="2077" lry="6018" ulx="1322" uly="5928">medio baby.c.⁊ pʒ ltᷣa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="6024" type="textblock" ulx="2129" uly="5836">
        <line lrx="3149" lry="5934" ulx="2130" uly="5836">accepit:iõ ſubdit᷑: i ¶ Fugite de</line>
        <line lrx="3147" lry="6024" ulx="2129" uly="5865">EZalir. Pic ponit᷑ ꝛ pabola.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6107" type="textblock" ulx="1321" uly="6014">
        <line lrx="3159" lry="6107" ulx="1321" uly="6014">calid aurei iebriantis gẽtes:p quẽ deſignat᷑ rex babyloniſ:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="6194" type="textblock" ulx="1323" uly="6100">
        <line lrx="3171" lry="6194" ulx="1323" uly="6100">potũ doloꝛiſ mitis gẽtib  ꝓpinauit:⁊ qꝛ hoc fecit crudeliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6363" type="textblock" ulx="1327" uly="6186">
        <line lrx="3148" lry="6297" ulx="1327" uly="6186">⁊ ſupbe · attribuens ſue virtuti qð fiebat virtute dei:iõ fem̃</line>
        <line lrx="3159" lry="6363" ulx="1327" uly="6273">eſt ſihi ſimile ſm oꝛdinẽ diuine iuſticie: ⁊ ſᷣm hoc pʒ lr̃a vſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="6454" type="textblock" ulx="1328" uly="6361">
        <line lrx="1591" lry="6454" ulx="1328" uly="6361">q; ibi: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="6454" type="textblock" ulx="1758" uly="6358">
        <line lrx="3211" lry="6454" ulx="1758" uly="6358">ollite reſinã.i.medicinã ad doloꝛẽ e ſanãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6541" type="textblock" ulx="1326" uly="6438">
        <line lrx="3148" lry="6541" ulx="1326" uly="6438">ſeu mitigandũ:⁊ loqtur ironice: vnde ſubdit: m ¶ Cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1112" type="textblock" ulx="3258" uly="751">
        <line lrx="4973" lry="844" ulx="3262" uly="751">uimꝰ babylonẽ ⁊c᷑.⁊ loquit᷑ ſcriptura ad modũ medici</line>
        <line lrx="4969" lry="936" ulx="3262" uly="842">totalit᷑ deſperãtis de ſanatione infirmi: qꝛ tũc dimittit</line>
        <line lrx="4969" lry="1026" ulx="3258" uly="927">euʒ:dicit tñ gloſa ꝙ verbũ ẽ angeloꝝ ad cuſtodiã baby</line>
        <line lrx="4973" lry="1112" ulx="3265" uly="1016">lonie deputatoꝝ: dimttentiũ eã tꝑaliter affligi:exqͥ vi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3540" type="textblock" ulx="3254" uly="1369">
        <line lrx="4287" lry="1472" ulx="3263" uly="1369">manu dñi ſebꝛiãſ oẽʒ terrã</line>
        <line lrx="4286" lry="1587" ulx="3264" uly="1479">De vino eĩi biberũt gẽtes</line>
        <line lrx="4275" lry="1683" ulx="3264" uly="1589">⁊ iõ commote ſt. Subito</line>
        <line lrx="4284" lry="1806" ulx="3264" uly="1697">cecidit babylõ ⁊ cõtrita ẽ.</line>
        <line lrx="4291" lry="1914" ulx="3264" uly="1792">AVlulate ſup eaʒ: tOllite reſi</line>
        <line lrx="4278" lry="2010" ulx="3254" uly="1913">nã ad doloꝛẽ eiuſ ſi foꝛte ſa</line>
        <line lrx="4279" lry="2127" ulx="3268" uly="2018">net. Curauimꝰ babylonẽ:</line>
        <line lrx="4290" lry="2239" ulx="3267" uly="2135">⁊ nõ ẽſanata. Derelinqua</line>
        <line lrx="4281" lry="2350" ulx="3269" uly="2239">mꝰeã ⁊ eamꝰ vnuſqſqʒ ĩ ter</line>
        <line lrx="4289" lry="2458" ulx="3271" uly="2340">rã ſuã. Qm puẽnit vſq; ad</line>
        <line lrx="4288" lry="2560" ulx="3269" uly="2458">celoſ iudiciũ e:⁊ eleuatuʒ</line>
        <line lrx="4290" lry="2675" ulx="3269" uly="2561">ẽ vſq; ad nubes. Pꝛòtulit</line>
        <line lrx="4288" lry="2767" ulx="3272" uly="2675">dñs iuſticiaſ nr̃as: venite ⁊</line>
        <line lrx="4289" lry="2894" ulx="3274" uly="2783">narrem ĩ ſyon opꝰ dñi dei</line>
        <line lrx="4292" lry="3001" ulx="3275" uly="2884">nr̃i. Accliite ſagittas ⁊ im</line>
        <line lrx="4305" lry="3114" ulx="3276" uly="3002">plete pharetras. Suſcita/</line>
        <line lrx="4290" lry="3220" ulx="3278" uly="3111">uit dñs ſpm̃ regũ medoꝝ</line>
        <line lrx="4294" lry="3333" ulx="3278" uly="3220">73 babylonẽ mens ei eſt</line>
        <line lrx="4288" lry="3460" ulx="3276" uly="3316">vt pdat eã. Qm̃ vltiò dfü ẽ</line>
        <line lrx="4293" lry="3540" ulx="3277" uly="3428">vltiõ tẽpli ſui. Sůp muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="3756" type="textblock" ulx="3213" uly="3544">
        <line lrx="4360" lry="3648" ulx="3253" uly="3544">babyloniſ leuate ſignũ: au</line>
        <line lrx="4346" lry="3756" ulx="3213" uly="3651">gete cuſtodiaʒ. Leuate cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4621" type="textblock" ulx="3265" uly="3757">
        <line lrx="4285" lry="3864" ulx="3271" uly="3757">ſtodes:pᷣparate iſidias:qꝛ</line>
        <line lrx="4284" lry="3974" ulx="3266" uly="3865">cogitauit dñs ⁊ fecit q̃ cũq;</line>
        <line lrx="4284" lry="4074" ulx="3269" uly="3971">locub eſt ̊ habitatoꝛeſ ba</line>
        <line lrx="4295" lry="4212" ulx="3269" uly="4073">bylõis. Que habitas ſr a-⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="4321" ulx="3265" uly="4186">q̃s mitaſ lõcuplex ĩ theſau</line>
        <line lrx="4297" lry="4407" ulx="3275" uly="4296">ris:vẽnit finis tu pedaliſ pᷣ/</line>
        <line lrx="4290" lry="4527" ulx="3275" uly="4395">ciſiõis tue. Jurauit dñs ex</line>
        <line lrx="4291" lry="4621" ulx="3277" uly="4507">ercituũ p àiaʒ ſuã qm̃ reple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4736" type="textblock" ulx="3252" uly="4613">
        <line lrx="4294" lry="4736" ulx="3252" uly="4613">bo te hoib quaſi bruco:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1197" type="textblock" ulx="3245" uly="1093">
        <line lrx="4969" lry="1197" ulx="3245" uly="1093">gerũt ſr hoc. volũtatẽ dei:iõ ſubdit᷑: n ¶ Qm̃ ꝑpuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1284" type="textblock" ulx="4438" uly="1192">
        <line lrx="4958" lry="1284" ulx="4438" uly="1192">vſq; ad ce.iudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3111" type="textblock" ulx="4427" uly="1283">
        <line lrx="4966" lry="1370" ulx="4435" uly="1283">eb i. coꝛam deo.</line>
        <line lrx="4965" lry="1465" ulx="4443" uly="1300">oeo ulit do.</line>
        <line lrx="4970" lry="1532" ulx="4437" uly="1458">iuſti.nr̃as. verbũ</line>
        <line lrx="4969" lry="1648" ulx="4438" uly="1544">eſt pphete ĩ pſõa</line>
        <line lrx="4965" lry="1722" ulx="4437" uly="1635">redeũtiũ de baby</line>
        <line lrx="4973" lry="1806" ulx="4432" uly="1724">lonica captiuitate</line>
        <line lrx="4979" lry="1901" ulx="4437" uly="1810">ↄfidẽtiũ ſe libera⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="1990" ulx="4439" uly="1898">tos ꝑ meritũ hie/</line>
        <line lrx="4977" lry="2060" ulx="4435" uly="1985">remie:ecechielil.⁊</line>
        <line lrx="4976" lry="2161" ulx="4437" uly="2072">danieliſ: ⁊ alioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4969" lry="2250" ulx="4441" uly="2159">ſanctoꝝ illꝰ tpis</line>
        <line lrx="4982" lry="2336" ulx="4427" uly="2251"> etiam patꝝ an-</line>
        <line lrx="4969" lry="2425" ulx="4447" uly="2339">tiq. p¶Accui</line>
        <line lrx="4975" lry="2513" ulx="4438" uly="2417">te. Pic ↄſequent᷑</line>
        <line lrx="4983" lry="2676" ulx="4435" uly="2508">Pont dictaꝝ pa/⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="2688" ulx="4481" uly="2593">olax: explanatõ</line>
        <line lrx="4974" lry="2779" ulx="4439" uly="2682"> pᷣmo pᷣme: 2 2*</line>
        <line lrx="4978" lry="2861" ulx="4440" uly="2771">ibi: Collidis. Pꝛi</line>
        <line lrx="4978" lry="2950" ulx="4444" uly="2854">ma in duas:qꝛ p</line>
        <line lrx="4980" lry="3041" ulx="4440" uly="2950">ponit᷑ explanatio</line>
        <line lrx="4978" lry="3111" ulx="4444" uly="3035">dicti confirma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3214" type="textblock" ulx="4402" uly="3119">
        <line lrx="4979" lry="3214" ulx="4402" uly="3119">tõ: ibi Jurauit.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3301" type="textblock" ulx="4453" uly="3209">
        <line lrx="4981" lry="3301" ulx="4453" uly="3209">ma pabola ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3385" type="textblock" ulx="4374" uly="3298">
        <line lrx="4978" lry="3385" ulx="4374" uly="3298">ficabat exercituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3565" type="textblock" ulx="4442" uly="3384">
        <line lrx="4979" lry="3478" ulx="4445" uly="3384">medoꝝ ⁊ perſaꝝ</line>
        <line lrx="4980" lry="3565" ulx="4442" uly="3407">babplonis deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="3635" type="textblock" ulx="4428" uly="3559">
        <line lrx="5053" lry="3635" ulx="4428" uly="3559">entẽ:hoc aũt fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="4603" type="textblock" ulx="4431" uly="3650">
        <line lrx="4983" lry="3737" ulx="4440" uly="3650">maxime ꝑ artem</line>
        <line lrx="4992" lry="3820" ulx="4433" uly="3732">ſagittãdi:⁊ iõ ex/</line>
        <line lrx="4984" lry="3907" ulx="4432" uly="3818">planãs moduʒ de</line>
        <line lrx="4977" lry="3981" ulx="4438" uly="3906">ſtructionis dicit:</line>
        <line lrx="4984" lry="4084" ulx="4434" uly="3991">Accuite ſagittas</line>
        <line lrx="4980" lry="4170" ulx="4432" uly="4067">⁊c᷑. q ¶ Quoniã</line>
        <line lrx="4981" lry="4241" ulx="4431" uly="4166">vltio domini eſt.</line>
        <line lrx="4981" lry="4339" ulx="4434" uly="4251">in cuiuſ contẽptũ</line>
        <line lrx="4992" lry="4415" ulx="4436" uly="4338">balthaſar vaſa di</line>
        <line lrx="4970" lry="4501" ulx="4439" uly="4428">uino cultui de⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4603" ulx="4440" uly="4525">putata: commu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4675" type="textblock" ulx="4440" uly="4602">
        <line lrx="4983" lry="4675" ulx="4440" uly="4602">nibus uſibus ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4949" type="textblock" ulx="4439" uly="4685">
        <line lrx="4978" lry="4781" ulx="4439" uly="4685">plicauit: r l</line>
        <line lrx="4979" lry="4867" ulx="4442" uly="4772">tio templi ſui.qð</line>
        <line lrx="4928" lry="4949" ulx="4447" uly="4862">nabuc. ↄbuſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5142" type="textblock" ulx="3280" uly="4944">
        <line lrx="4983" lry="5128" ulx="3285" uly="4944">6 Sutr mu. baby. leuate ſignũ ac. q.d.quãtũcũq;ʒ ba</line>
        <line lrx="4978" lry="5142" ulx="3280" uly="5039">bylonij ſe diſponãt ad defendẽdũ: tñ nihil eis valebit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5405" type="textblock" ulx="3281" uly="5129">
        <line lrx="4483" lry="5227" ulx="3281" uly="5129">iõ ſequit᷑: Qꝛ cogitauit dñs ⁊ feẽ c᷑. t</line>
        <line lrx="4762" lry="5333" ulx="3284" uly="5212">ſuꝑ aquas multas.hoc dĩ:qꝛ euphrates fluuius</line>
        <line lrx="4976" lry="5405" ulx="3282" uly="5299">tranſibat per ciuitatẽ ante eius deſtructionẽ. v¶Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5248" type="textblock" ulx="4663" uly="5120">
        <line lrx="4986" lry="5248" ulx="4663" uly="5120">ue abitaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5930" type="textblock" ulx="3281" uly="5384">
        <line lrx="4989" lry="5492" ulx="3281" uly="5384">cuplex in theſauris. de diuerſis ꝓuincijs crudelit᷑ con/</line>
        <line lrx="4982" lry="5578" ulx="3282" uly="5476">gregatis: x ¶ Uenit finis tu pedalis pᷣciſiõis tue.q.d.</line>
        <line lrx="4903" lry="5669" ulx="3284" uly="5560">tu es ppe caſũ ſic arboꝛ cui ẽ ſola mẽſura pedis pᷣſcin</line>
        <line lrx="4980" lry="5751" ulx="3286" uly="5646">da.i hebꝛo habet᷑: Uenit finis tuꝰ mẽſura rapie tue.i.ſʒ</line>
        <line lrx="4983" lry="5843" ulx="3287" uly="5737">mẽſurã peccati tui:rapiendo crudelii bona alioxꝝ:⁊ iſte</line>
        <line lrx="4989" lry="5930" ulx="3281" uly="5821">ſenſꝰmagis cõſonat lr̃e pᷣcedẽti: vbi dẽ: Locuplex ĩ the-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="6016" type="textblock" ulx="3284" uly="5927">
        <line lrx="3593" lry="6016" ulx="3284" uly="5927">ſauris. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6006" type="textblock" ulx="3738" uly="5910">
        <line lrx="4981" lry="6006" ulx="3738" uly="5910">urauit dñſ. Hic cõſequeter ponit᷑ ↄfirma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6358" type="textblock" ulx="3278" uly="5996">
        <line lrx="4984" lry="6098" ulx="3278" uly="5996">tio dicti:⁊ hoc diuino iuramẽto cũ dẽ:Jurauit dñſ exer</line>
        <line lrx="4980" lry="6190" ulx="3284" uly="6081">cituũ.i.angeloꝝ: 3¶Per aiaʒ ſuã.i ꝑ ſeipſũ:qꝛ ſoũs ẽ</line>
        <line lrx="4977" lry="6268" ulx="3287" uly="6172">de iohãnis q̃rto.non enim habet maioꝛeʒ ꝑ quẽ iuret</line>
        <line lrx="4979" lry="6358" ulx="3282" uly="6256">io iurat ꝑ ſeipſũ.SGeñ.xxij.Et ꝑ meipſũ iuraui diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6444" type="textblock" ulx="3279" uly="6295">
        <line lrx="4311" lry="6444" ulx="3279" uly="6295">7* reple.te.babylõeʒ: a ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6424" type="textblock" ulx="4333" uly="6339">
        <line lrx="4983" lry="6424" ulx="4333" uly="6339">Hoib. tibi aduerſãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6533" type="textblock" ulx="3278" uly="6429">
        <line lrx="4980" lry="6533" ulx="3278" uly="6429">bꝰ: b¶ ¶uaſi bruco.ꝗ incedit cũ magna multitudie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="5310" type="textblock" ulx="5018" uly="5289">
        <line lrx="5060" lry="5310" ulx="5018" uly="5289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="811" type="textblock" ulx="5215" uly="678">
        <line lrx="5456" lry="811" ulx="5215" uly="678">CSteck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1161" type="textblock" ulx="5217" uly="780">
        <line lrx="5456" lry="897" ulx="5222" uly="780">umnnp har</line>
        <line lrx="5456" lry="988" ulx="5219" uly="862">ſluglnich</line>
        <line lrx="5456" lry="1079" ulx="5219" uly="955">ereni hoent</line>
        <line lrx="5452" lry="1161" ulx="5217" uly="1043">Uis: t Nnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1251" type="textblock" ulx="5218" uly="1142">
        <line lrx="5456" lry="1251" ulx="5218" uly="1142">A gantione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4634" type="textblock" ulx="5186" uly="1222">
        <line lrx="5456" lry="1418" ulx="5216" uly="1222">ainn</line>
        <line lrx="5452" lry="1432" ulx="5284" uly="1301">aneui</line>
        <line lrx="5456" lry="1516" ulx="5243" uly="1413">nliti iun</line>
        <line lrx="5456" lry="1603" ulx="5214" uly="1488">ltalts e</line>
        <line lrx="5456" lry="1692" ulx="5214" uly="1603">odlitonor v.</line>
        <line lrx="5456" lry="1780" ulx="5213" uly="1685">Mteneclſuo te</line>
        <line lrx="5456" lry="1869" ulx="5213" uly="1779">.(daeee</line>
        <line lrx="5456" lry="1958" ulx="5212" uly="1865">pos hppien</line>
        <line lrx="5456" lry="2056" ulx="5261" uly="1957">Walklaau</line>
        <line lrx="5456" lry="2134" ulx="5217" uly="2052">ſcco...gereoit</line>
        <line lrx="5315" lry="2238" ulx="5214" uly="2142">rit.</line>
        <line lrx="5456" lry="2312" ulx="5219" uly="2229">nub. abenrre⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2401" ulx="5217" uly="2319">ſe.i oboceuno</line>
        <line lrx="5456" lry="2488" ulx="5216" uly="2399">Pni bebitable</line>
        <line lrx="5456" lry="2576" ulx="5219" uly="2486">Gnmharte ince</line>
        <line lrx="5456" lry="2683" ulx="5214" uly="2584">i, mao hi</line>
        <line lrx="5456" lry="2761" ulx="5222" uly="2676">leuit erglatioe</line>
        <line lrx="5456" lry="2853" ulx="5225" uly="2763">humige gueco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2945" ulx="5186" uly="2854">(ſantin nube</line>
        <line lrx="5456" lry="3032" ulx="5231" uly="2941">Slgaraip</line>
        <line lrx="5456" lry="3121" ulx="5229" uly="3032">uazſeot pun</line>
        <line lrx="5456" lry="3195" ulx="5203" uly="3118">1. Dödaͤl fa</line>
        <line lrx="5456" lry="3295" ulx="5191" uly="3204">(ekalgora</line>
        <line lrx="5456" lry="3377" ulx="5254" uly="3296">Etpduxtv⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3458" ulx="5261" uly="3383">Getheſauns</line>
        <line lrx="5456" lry="3547" ulx="5262" uly="3474">ideloas yj</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5245" uly="3560">ult.*</line>
        <line lrx="5456" lry="3725" ulx="5228" uly="3649">Not allna⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3835" ulx="5221" uly="3734">1ſul lin</line>
        <line lrx="5443" lry="3923" ulx="5211" uly="3826">ilepctoza⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="4004" ulx="5209" uly="3908">inolllnpo</line>
        <line lrx="5413" lry="4087" ulx="5207" uly="4000">puntirtepten</line>
        <line lrx="5366" lry="4182" ulx="5204" uly="4084">Pſbſeln</line>
        <line lrx="5405" lry="4282" ulx="5204" uly="4176">llo iouc</line>
        <line lrx="5405" lry="4373" ulx="5201" uly="4259">uſrrpel.</line>
        <line lrx="5408" lry="4455" ulx="5202" uly="4351">ocfpeinagn</line>
        <line lrx="5412" lry="4533" ulx="5201" uly="4435">tuniſrcnan,</line>
        <line lrx="5416" lry="4634" ulx="5201" uly="4532">nſanarpal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5437" type="textblock" ulx="5194" uly="4622">
        <line lrx="5413" lry="4716" ulx="5200" uly="4622">Gnogos roce</line>
        <line lrx="5289" lry="4779" ulx="5197" uly="4705">lſos:</line>
        <line lrx="5403" lry="4914" ulx="5195" uly="4795">nuncerckan,</line>
        <line lrx="5403" lry="5003" ulx="5194" uly="4896">Aoorach</line>
        <line lrx="5398" lry="5081" ulx="5261" uly="4988">ihiſiaf</line>
        <line lrx="5386" lry="5172" ulx="5194" uly="5051">nllnib</line>
        <line lrx="5443" lry="5322" ulx="5195" uly="5151">iliche</line>
        <line lrx="5456" lry="5342" ulx="5198" uly="5267">ayltedelehe</line>
        <line lrx="5453" lry="5437" ulx="5199" uly="5273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5629" type="textblock" ulx="5225" uly="5505">
        <line lrx="5452" lry="5629" ulx="5225" uly="5505">ſ luther ,. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6136" type="textblock" ulx="5265" uly="5629">
        <line lrx="5300" lry="6128" ulx="5265" uly="5629">=.</line>
        <line lrx="5372" lry="6136" ulx="5272" uly="5639">= = R</line>
        <line lrx="5360" lry="5817" ulx="5323" uly="5648">* S</line>
        <line lrx="5374" lry="5795" ulx="5330" uly="5633">S. —</line>
        <line lrx="5435" lry="5740" ulx="5404" uly="5663">=</line>
        <line lrx="5456" lry="5809" ulx="5410" uly="5675">–☛ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6363" type="textblock" ulx="5200" uly="6040">
        <line lrx="5241" lry="6340" ulx="5224" uly="6143">5 S —</line>
        <line lrx="5265" lry="6294" ulx="5241" uly="6136"> =nrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="6599" type="textblock" ulx="5201" uly="6321">
        <line lrx="5220" lry="6534" ulx="5201" uly="6391">— –</line>
        <line lrx="5282" lry="6569" ulx="5253" uly="6321">- =</line>
        <line lrx="5307" lry="6579" ulx="5282" uly="6413">☛n S=</line>
        <line lrx="5341" lry="6599" ulx="5313" uly="6529">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2937" lry="659" type="textblock" ulx="1887" uly="380">
        <line lrx="2937" lry="659" ulx="1887" uly="380">WMieremie lj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4533" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="4180" lry="792" ulx="133" uly="701">4 — e „ — „ — . yD , eenen .</line>
        <line lrx="4219" lry="878" ulx="0" uly="675">nAmund (¶ Sup te celeuma cãtabit.  aũt celeuma cãticũ vile 0mentũ luſticie mee: ¶ Uaſa belli.i. appatũ belloꝛuʒ alia</line>
        <line lrx="4290" lry="966" ulx="0" uly="808">iaſgin miatoꝝ:⁊ p hoc deſignat gaudiũ medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ i effu· rum gentiũ. b¶ Et ego collidã ĩ te gentes.qꝛ iuſticiãõ meã</line>
        <line lrx="4211" lry="1054" ulx="3" uly="892">i in ſiõe ſanguiniſ chaldeoꝝ:⁊ depᷣdatione eoꝝ. b ¶ Qui voluũtate iniqua execut eſ. c¶¶ t diſperdã i te regna.tibi</line>
        <line lrx="4206" lry="1140" ulx="95" uly="990">Gar fecit terr. hoc refertur ad illud qõ pᷣdictuʒ eſt: Jurauir ſubiecta ⁊ te auxilantia. O¶¶ Tollidã in te equũ ⁊ eqteʒ. i.</line>
        <line lrx="4222" lry="1228" ulx="34" uly="1089">Gna oñs: c¶ In foꝛtitudine ſua.i.potentia infinita q req/ eq̊s ⁊ eqtes:qꝛ ponit hic ſingulare ꝓ plurali:⁊ ſimiliter i ſe-/</line>
        <line lrx="4211" lry="1312" ulx="33" uly="1141">uai rit ad creatione:· ᷓJU† quentibul:⁊ pʒ lĩ̃a vſ</line>
        <line lrx="4200" lry="1412" ulx="39" uly="1235">lann ° (Et ppa obé. —“ðMẽũẽNʒ q; ibi: malu</line>
        <line lrx="4197" lry="1550" ulx="36" uly="1323">ah igubernauit. ¶¶ſup te celeuma cantabitur. ſuũ:qð fecert ĩ ſyon in bcu qo ſreniiſon temn</line>
        <line lrx="4170" lry="1634" ulx="36" uly="1450">oher rrei lu⸗ Qui fec trã ĩ ſõꝛtitudie ſus lis vꝛis: ait dñs. Eccè ego amsn o⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1733" ulx="35" uly="1576">cütirtt modũ tentoꝛij vi Etpparauit oꝛbẽ ĩ ſapia ſua ad te mõs peſtifer ait dñs: i hoc alloquit᷑ iudeoſ</line>
        <line lrx="4191" lry="1841" ulx="57" uly="1690">cgtüin det exregi ſup ter ⁊ pꝛudetia ſua extendit ce gq coꝛumpis vniuerſã terrã qui hoc viderũt quo</line>
        <line lrx="4097" lry="1976" ulx="39" uly="1765">ſii len rä. [Date eo los. Dunte eo voceʒ multi Et extẽdã manuʒ meã ſr te rum lures erant in</line>
        <line lrx="4194" lry="2086" ulx="47" uly="1877">nuc voce balpiente plicãt aq ĩ celo. Qũi leuat &amp;t euoluã te dð pein:qt dabo ego ua ſe inon poi⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2190" ulx="50" uly="1999">mmüirin a o. 1 genes! nubes ab ext emo er e ful tei mote Obuſtois. Et non fer. i. babylon que es</line>
        <line lrx="4191" lry="2274" ulx="49" uly="2123">ſunenple generãt. h¶ Qui gura ĩ pluuiã fecit: et ꝓdu/ tollet de te lapide ĩ angulũ mons altus per potẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="2419" ulx="46" uly="2228">neunzm⸗ le. nub. ab exrre. xit ventoſ de theſauris ſuiſ ⁊ lapidẽ ĩ fũdamẽto:ſj pdi i⸗ enerbeaz. be</line>
        <line lrx="4134" lry="2502" ulx="47" uly="2298">ir N tre. i ab oceano Stultus factus eſt omnis tus ĩ etnũ eris:ait dñs. C liasagelze</line>
        <line lrx="4030" lry="2559" ulx="35" uly="2396">te. hit er terrã habitabileʒ SS fuſe ſt ate ſianũ ĩ fra:clãgite b alias crudeliter:</line>
        <line lrx="4183" lry="2621" ulx="80" uly="2463">nkdian, terminante: inde homoa ſcientia:⸗ ulus elit uate lignut tra: agite buc HK(Euoluã te ð petrl.</line>
        <line lrx="4181" lry="2711" ulx="50" uly="2563">olur enlni eni ꝓ maioꝛi pte omnis conflatoꝛ ĩ ſculptli cinã in mõtibꝰ. Sciſicate ſr i. de foꝛtalicis tuis in</line>
        <line lrx="4182" lry="2857" ulx="28" uly="2667">pnofne! eleuat exalaties q mẽdax ẽ ↄflatio eb: nec eã geẽteſ:annũciate õ illa re Auchus conlidio⸗ .</line>
        <line lrx="4181" lry="2943" ulx="29" uly="2754">dilalcht humide que con Z ſpũs ĩ eis. Nanà ſt opa è᷑t gib ararath menni ⁊ aſce C õä</line>
        <line lrx="4178" lry="3031" ulx="32" uly="2857">e deNlant in nubes riſu digna: in tpe viſitatöis neg:nimerate 3 eã taphſar uia bab on fiuras</line>
        <line lrx="4176" lry="3096" ulx="35" uly="2939">Pnt pann 1Fulgura i plu 1  gr e  2 1 icite equũ ãi bꝛucuz d Eot 5</line>
        <line lrx="4186" lry="3147" ulx="41" uly="3005">lci en ulaz kerit. pluuia. ſue pibũt. Hõn ſic hecpſ ia Adducite equũ qi bꝛucuʒ buſta a medis ⁊ per-</line>
        <line lrx="4186" lry="3291" ulx="48" uly="3112">bimni/ n. abudaſ facit cſ. Ccob:qà q fecit oia ipſẽ ẽ t aculeatũ.Sciſicate gᷣ eã ge ſes kzinen tol⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="3382" ulx="52" uly="3205">een ſare fulgura iſiſceptæ bereditatis eius tes:reges medie: duces el: lent dete lanide inan</line>
        <line lrx="4321" lry="3466" ulx="47" uly="3295">n Erßaurit ventuſ ofiſ exercituũ nom er. Col 2 yniuerſos mgfat ei: cũ/ guluz rc . non reedi</line>
        <line lrx="4178" lry="3571" ulx="41" uly="3382">a donzelauttodni. icjiftu mnibi vaſa belli ete- craq; tra ptatilcp. E&amp;t omo lanber ſin iterl⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="3649" ulx="30" uly="3459">bobroniefr i. de locis hoibus  ulg eee urbabit: qdq waand bel</line>
        <line lrx="4172" lry="3732" ulx="22" uly="3541">cni hot ii ocult. I¶ Stul go collidã iĩ te gẽtes:ẽt diſp uebit᷑ fra ⁊ ↄturbabit:qã n gregen  bel</line>
        <line lrx="4170" lry="3827" ulx="2" uly="3641">nunmnep ann tus ꝛc. aſclentia. dã ĩ te regna. Et cõllidã in euigelabit  babylõem co m 6 Sanm. snen</line>
        <line lrx="4180" lry="3907" ulx="0" uly="3727">H aet eien te equu c eqtẽ ei:  collidã gitatio dñi vt poat fraz ba m  anetiſirte i.</line>
        <line lrx="4164" lry="4010" ulx="0" uly="3830">nen N lußnoct et nigro in te currũ ⁊ aſccſorẽ eo: æ bylõiſ deſtã ⁊ ihabitabilẽ dum. ſanctum enim</line>
        <line lrx="4167" lry="4113" ulx="0" uly="3975">Cir ſigirus mantia ⁊ e ptes: collidã ĩ te vix ⁊ muliereʒ3. Cèſſauerũt ſoꝛtes babylo in vna ſigniſicatione</line>
        <line lrx="4162" lry="4220" ulx="35" uly="3998">len is ſubdit: Am Et collidã ĩ te ſenẽ ⁊ pueꝝ nis a p̃lio:habitauerft ĩ pᷣſi idem eſt qð firmum</line>
        <line lrx="4167" lry="4343" ulx="0" uly="4164">todonini , Coluſus e ois c6 collidã ĩ te iuuenẽ ⁊pgiey dijs. Deuoꝛatũ ẽ robur eo ä</line>
        <line lrx="4165" lry="4403" ulx="0" uly="4249">uuini iatorin ſcnlptll. t collidã ĩ te paſtoꝛẽ ⁊ gre rum:èt facti ſunt quaſi mu am ml ren⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4459" ulx="13" uly="4321">ihꝛlar Nn 2 loqt de imagini et co ida ite baſtoꝛe  ge rum:ct facti ſunt quaſi rath. i. armenie regi·</line>
        <line lrx="4162" lry="4533" ulx="101" uly="4412">olin bus p aſtronomi gæéer: ⁊ collidã ĩ te agꝛicolã liereſ. Incenſa ſũt taberna bus: o  Menni 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4635" type="textblock" ulx="11" uly="4534">
        <line lrx="307" lry="4635" ulx="11" uly="4534">punnta: Onm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="4596">
        <line lrx="3904" lry="4777" ulx="21" uly="4596">ibusuſcig 98 moco ſahli duceſ ⁊ magiſtrat:⁊ reddã ctes eius. Currens obui/ merare eonne</line>
        <line lrx="4113" lry="4784" ulx="64" uly="4705">ni eſ .: EE H de contra eaʒ t</line>
        <line lrx="4156" lry="4889" ulx="28" uly="4630"> 1 fogr * . babylõi ⁊ cũci habitatoꝛi am currenti veniet: ⁊ nun“ phſar. nomem a ße</line>
        <line lrx="4151" lry="5041" ulx="37" uly="4824">engn ega hbar oiceta bus chaldee omne maluʒ ci obur nũciati ⁊ anuciet hraicum  rereitum</line>
        <line lrx="4234" lry="5093" ulx="0" uly="4955">td itn olMc  ſpuͦſieil ſisnat qui numerat i</line>
        <line lrx="4145" lry="5168" ulx="0" uly="5009">tae⸗ untt ſi.n. aliquãdo dẽ . . ————, eKbeditioée. q Kt ⸗Ad</line>
        <line lrx="4150" lry="5259" ulx="0" uly="5107">du kur i eis riſa: hoc eſt a demonib': p ¶ Aana ſũt opa. ducite equũ.i.eqͥs: r ¶ Quaſibrucũ aculeati. i. agileſ 2 p</line>
        <line lrx="4157" lry="5393" ulx="0" uly="5195">uirgg i nullã virtutẽ de ſe habẽtia: q¶ Et rilu digna.i.deri Parawsa bellu. cetera patent vſq; ibi: s ¶ Quia euigi⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="5494" ulx="0" uly="5283">Nruns ſibila ſapientib. r In ppe vilitationis ſue pibũt.de bit ð babylonẽ cogi.dñi.videbat᷑.n.q̃i doꝛmiẽſ bminede</line>
        <line lrx="4269" lry="5523" ulx="0" uly="5360">unn cn ſtructa. n. babylone deſtructa fuerũt idola q ibi erãt. crudelitates chaldeoꝝ:  euigilans ĩ punitoõe eoꝝ. t¶el</line>
        <line lrx="4196" lry="5626" ulx="0" uly="5457">Huisnen 8Non ſicut hec. ſ.vana: t¶ Pars iacob. ſupple eſt ſauerũt foꝛ. baby. victoꝛiaſ n. fecerãt virtute diuia:⁊ io iſßa</line>
        <line lrx="4143" lry="5698" ulx="20" uly="5542">lan itc P¶Quia q ſecit omnia.ſ.deverus: x ¶ Ipſe ẽ. ꝑs.ſ. retractata nõ ſolũ ceſſauerũt a victoꝛijs:ſʒz etiã fuerũt deui</line>
        <line lrx="4321" lry="5783" ulx="75" uly="5592">e iacob: yEt il lcep here er. fideles nepollidet oñ, cti js: iõ ſubdit᷑: Et fa.ſt q̃ſi mulieres.q̃ ſt ibelles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="4628" type="textblock" ulx="490" uly="4515">
        <line lrx="2187" lry="4628" ulx="490" uly="4515">am factis: 1 p ali · ⁊ iugaleſ e. Et collidã ĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4635" type="textblock" ulx="2248" uly="4513">
        <line lrx="3357" lry="4635" ulx="2248" uly="4513">cula eius còntriti ſunt ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4714" type="textblock" ulx="3482" uly="4527">
        <line lrx="4164" lry="4628" ulx="3483" uly="4527">⁊ aſceneę.nomina ſũt</line>
        <line lrx="4292" lry="4714" ulx="3482" uly="4558">regnorum. pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6383" type="textblock" ulx="0" uly="5732">
        <line lrx="4141" lry="5900" ulx="48" uly="5732"> uſß eclae ndelertoez: de poſſidet eos ꝑ gram:⁊ iõ ſic file x¶ Vnceẽla ſi taber.e.i.habitatioes babylonis: vU.</line>
        <line lrx="4137" lry="5958" ulx="43" uly="5806">itam 8 ſũt ps dei ita ⁊ de ẽ ꝑs eoꝝ:qꝛ pꝛeelecti ſi a deo:⁊ ip triti ſũt vectes e.ꝑ fractionẽ poꝛtaꝝ. 3 Aurrens obui.</line>
        <line lrx="4150" lry="6029" ulx="0" uly="5888">giaion /, ſi peligut eũ alijs cõtemptis. ʒ ¶ Lollidis. hic põitur currẽti ⁊c. babylo.n. erat ciuitas valde magna vt dicit hie⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="6133" ulx="0" uly="5972">mnan e explanatio 2 pabole.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo põi ronym' ſuꝑ pſalmoſ ꝙ erat edificata in quadro: 7 quodlʒ</line>
        <line lrx="4140" lry="6222" ulx="0" uly="6062">onnn i tur pabole ſnia:ꝛP' hierlm q̃rimonia: ibi Comedit me. latus habebat in longitudine.xvj. miliaria que faciut octo</line>
        <line lrx="4145" lry="6308" ulx="0" uly="6140">ſi ⸗ Snia vero pabole ↄſiſtit in hoc ꝙ ꝑ eam deſignat᷑ rex leucas:pꝛopter quod dicit philoſophuſ in libꝛo poli:ꝙ ma</line>
        <line lrx="4143" lry="6383" ulx="4" uly="6258">naio jn babylonis ꝓpinãs alijs potũ meroꝛiſ:⁊ ſic factũ ẽ ſibi: gis erat dicẽda regio clauſa muris qᷓ; ciuitas: ⁊ io de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6554" type="textblock" ulx="354" uly="6349">
        <line lrx="2184" lry="6476" ulx="450" uly="6349">⁊ ſuis:quia victoꝛias factas virtute dei aſcribebat ſibi:</line>
        <line lrx="2182" lry="6554" ulx="354" uly="6437">is ſibi dẽ in ꝑſona dñi: 3 ¶¶Zollidiſ tu mihi.i.yt iſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6468" type="textblock" ulx="2270" uly="6373">
        <line lrx="4159" lry="6468" ulx="2270" uly="6373">regia frequenter currebant nuncij ad poꝛtas ciuitatis:  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6583" type="textblock" ulx="2305" uly="6462">
        <line lrx="4142" lry="6583" ulx="2305" uly="6462">conuerſo ad denunciandum ſtatum: ? ideo ingreſſus ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3411" lry="671" type="textblock" ulx="2752" uly="461">
        <line lrx="3411" lry="671" ulx="2752" uly="461">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1159" type="textblock" ulx="1280" uly="873">
        <line lrx="3147" lry="981" ulx="1280" uly="873">pta eſt ciuitas eius a ſũmo vſq; ad ſũmũ.i.a pma põꝛta vſ</line>
        <line lrx="3124" lry="1159" ulx="1284" uly="960">q; ad vltimã: b ¶ Et vada pocupata ſunt. 4 medi ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1234" type="textblock" ulx="1280" uly="1052">
        <line lrx="2672" lry="1156" ulx="1280" uly="1052">ſe ꝑ alueũ fluminis intrauerũt vt ocm̃ eſt. c</line>
        <line lrx="2447" lry="1234" ulx="1987" uly="1138">paludib ſita:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1688" type="textblock" ulx="1280" uly="1140">
        <line lrx="1963" lry="1231" ulx="1280" uly="1140">icèſe.i. oꝛtalicia q̃dã ĩ</line>
        <line lrx="1953" lry="1324" ulx="1283" uly="1230">ↄturbati ſunt.ex ſubi</line>
        <line lrx="1945" lry="1394" ulx="1284" uly="1317">to ingreſſu hoſtium.</line>
        <line lrx="1954" lry="1491" ulx="1282" uly="1404">e¶ Silia babiloõis. i.</line>
        <line lrx="1827" lry="1583" ulx="1283" uly="1493">ges bab ylonica.</line>
        <line lrx="1963" lry="1688" ulx="1285" uly="1567">¶ Quaſi area.i. meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1917" type="textblock" ulx="1283" uly="1667">
        <line lrx="1885" lry="1769" ulx="1283" uly="1667">ſis extenſa in area.</line>
        <line lrx="1954" lry="1857" ulx="1287" uly="1757">g ¶ Tempus triture</line>
        <line lrx="1954" lry="1917" ulx="1285" uly="1843">eius.i.ſue cõtritionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2019" type="textblock" ulx="1285" uly="1927">
        <line lrx="1998" lry="2019" ulx="1285" uly="1927">ſicut baldũ teritur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2197" type="textblock" ulx="1285" uly="2014">
        <line lrx="1948" lry="2109" ulx="1285" uly="2014">area. h Comedit</line>
        <line lrx="1967" lry="2197" ulx="1286" uly="2107">me. Hic poit᷑ ð baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2286" type="textblock" ulx="1280" uly="2194">
        <line lrx="2024" lry="2286" ulx="1280" uly="2194">lonẽ querimonia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="4981" type="textblock" ulx="1209" uly="2280">
        <line lrx="1953" lry="2373" ulx="1241" uly="2280">malo qðò fecit ĩ hieru</line>
        <line lrx="1961" lry="2445" ulx="1282" uly="2368">ſalẽ:⁊ diuiditur i tres</line>
        <line lrx="1959" lry="2550" ulx="1283" uly="2455">ptes:qꝛ pᷣmo ponitur</line>
        <line lrx="1956" lry="2635" ulx="1261" uly="2545">qrimonia:⁊ circa eaʒ</line>
        <line lrx="1908" lry="2706" ulx="1287" uly="2631">diuina iuſticia: ibi</line>
        <line lrx="1965" lry="2811" ulx="1287" uly="2717">Pꝛopterea.ʒ ſequenſ</line>
        <line lrx="1943" lry="2881" ulx="1286" uly="2807">laus diuina: ibi Et</line>
        <line lrx="1943" lry="2969" ulx="1287" uly="2891">laudabũt. Circa pᷣ</line>
        <line lrx="1949" lry="3229" ulx="1286" uly="2975">P (englene⸗ m</line>
        <line lrx="1953" lry="3250" ulx="1283" uly="3154">pulũ meũ occidendo</line>
        <line lrx="1849" lry="3342" ulx="1288" uly="3243"> bona rapiendo.</line>
        <line lrx="1945" lry="3420" ulx="1288" uly="3320">Deuorauit me.</line>
        <line lrx="1949" lry="3506" ulx="1287" uly="3417">crudeliter hoc agẽdo</line>
        <line lrx="1948" lry="3600" ulx="1289" uly="3492">Kk ¶ Reddidit me q̃ſi</line>
        <line lrx="1954" lry="3682" ulx="1292" uly="3592">vas inane.quod non</line>
        <line lrx="1965" lry="3768" ulx="1290" uly="3678">eſt aptum ad ſuuʒ of/</line>
        <line lrx="1963" lry="3854" ulx="1287" uly="3765">ficium:quia ſic hierlʒ</line>
        <line lrx="1964" lry="3940" ulx="1289" uly="3856">deſtruxit ꝙ non erat</line>
        <line lrx="1952" lry="4030" ulx="1291" uly="3939">apta habitationi bo</line>
        <line lrx="1956" lry="4107" ulx="1292" uly="4026">minũ. l ¶ Repleuit</line>
        <line lrx="1960" lry="4188" ulx="1291" uly="4111">ventrẽ ſuũ teneritudi</line>
        <line lrx="1959" lry="4289" ulx="1293" uly="4202">ne mea. i. eo ꝙ tener</line>
        <line lrx="1960" lry="4376" ulx="1293" uly="4287">rime diligebaʒ rapiẽ</line>
        <line lrx="1966" lry="4455" ulx="1291" uly="4374">do ſibi vaſa aurea ⁊</line>
        <line lrx="1972" lry="4550" ulx="1292" uly="4461">argentea ↄſecrata di/-</line>
        <line lrx="1958" lry="4623" ulx="1287" uly="4550">uino cultui. mEt</line>
        <line lrx="1770" lry="4730" ulx="1295" uly="4637">eiecit me.pplim</line>
        <line lrx="1961" lry="4813" ulx="1294" uly="4722">captiuãdo. n ¶¶ Ini</line>
        <line lrx="1966" lry="4899" ulx="1294" uly="4810">d.aduer.me. i.fcã mi</line>
        <line lrx="1748" lry="4981" ulx="1209" uly="4899">hi achalgdeis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="5078" type="textblock" ulx="1296" uly="4975">
        <line lrx="1989" lry="5078" ulx="1296" uly="4975">¶ Et caro mea lace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="5239" type="textblock" ulx="1296" uly="5069">
        <line lrx="2063" lry="5239" ulx="1296" uly="5069">rata ab eis. p Super</line>
        <line lrx="1808" lry="5234" ulx="1750" uly="5178">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="5248" type="textblock" ulx="1296" uly="5148">
        <line lrx="1750" lry="5248" ulx="1296" uly="5148">q ¶ Pꝛoptere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3157" type="textblock" ulx="1415" uly="3055">
        <line lrx="2023" lry="3157" ulx="1415" uly="3055">Comedit me po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1220" type="textblock" ulx="2624" uly="1049">
        <line lrx="3129" lry="1139" ulx="2768" uly="1049">Et paludes</line>
        <line lrx="3123" lry="1220" ulx="2624" uly="1138">t viri bellatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2363" type="textblock" ulx="2090" uly="1396">
        <line lrx="3124" lry="1515" ulx="2096" uly="1396">regi babylonis ꝗa capta ẽ</line>
        <line lrx="3118" lry="1617" ulx="2094" uly="1510">ciuitas eiꝰ a ſũmo vſq; ad</line>
        <line lrx="3123" lry="1724" ulx="2094" uly="1614">ſũmũ: ⁊ vada pᷣocupata ſi᷑</line>
        <line lrx="3123" lry="1837" ulx="2094" uly="1720">è paludei icẽie ſi igni:&amp;t vi</line>
        <line lrx="3146" lry="1943" ulx="2096" uly="1838">ri bellatoꝛes ↄturbati ſunt</line>
        <line lrx="3119" lry="2044" ulx="2090" uly="1946">Quia hec dicit dñs exerci</line>
        <line lrx="3119" lry="2161" ulx="2095" uly="2045">tuũ dejiſrl: Filiã babylõis</line>
        <line lrx="3116" lry="2274" ulx="2093" uly="2152">qi area:impꝰ triture eius.</line>
        <line lrx="3122" lry="2363" ulx="2094" uly="2267">Adhuc modicũ ⁊ vẽiet tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2488" type="textblock" ulx="2043" uly="2367">
        <line lrx="3121" lry="2488" ulx="2043" uly="2367">pus meſſiõis ei.Comedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2579" type="textblock" ulx="2092" uly="2480">
        <line lrx="3116" lry="2579" ulx="2092" uly="2480">me:ðuoꝛauit me nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2700" type="textblock" ulx="2059" uly="2597">
        <line lrx="3101" lry="2700" ulx="2059" uly="2597">donoſoꝛ rex babylonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3885" type="textblock" ulx="2088" uly="2694">
        <line lrx="3114" lry="2812" ulx="2096" uly="2694">Rẽddidit me q̃i vas iane.</line>
        <line lrx="3116" lry="2921" ulx="2092" uly="2812">Abſorbuit me qᷓi dꝛaco:</line>
        <line lrx="3125" lry="3053" ulx="2092" uly="2913">repleuit vẽtrẽ ſuũ teneritu-</line>
        <line lrx="3118" lry="3140" ulx="2092" uly="3033">dine mea: et eiecit me. Ini</line>
        <line lrx="3160" lry="3250" ulx="2089" uly="3131">quũitas aduerſũ me:ẽ᷑t caro</line>
        <line lrx="3113" lry="3356" ulx="2091" uly="3238">mea ſup babylonẽ diẽ ha</line>
        <line lrx="3114" lry="3465" ulx="2093" uly="3356">bitatio ſyon:⁊ ſanguiſ me</line>
        <line lrx="3114" lry="3571" ulx="2089" uly="3462">ſuꝑ habitatoꝛeſ chaldee di</line>
        <line lrx="3115" lry="3677" ulx="2088" uly="3559">cit hierlin. Pꝛòpterea hec</line>
        <line lrx="3112" lry="3779" ulx="2089" uly="3666">dicit dñs: Eccẽ ego iudica</line>
        <line lrx="3117" lry="3885" ulx="2092" uly="3787">bo cãʒ tuã ⁊ vlciſcar vltio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3992" type="textblock" ulx="2043" uly="3883">
        <line lrx="3121" lry="3992" ulx="2043" uly="3883">nẽ tuã.Et dſertũ faciã ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4635" type="textblock" ulx="2094" uly="3992">
        <line lrx="3112" lry="4093" ulx="2094" uly="3992">re ei:ct ſiccabo venã eius.</line>
        <line lrx="3109" lry="4217" ulx="2099" uly="4099">Et èrit babylõ ĩ tumulos</line>
        <line lrx="3119" lry="4326" ulx="2096" uly="4209">habitatio dꝛaconũ:ſtùpoꝛ</line>
        <line lrx="3120" lry="4434" ulx="2095" uly="4324">⁊ ſibilłꝰ eo ꝙ ñ ſit habitatoꝛ</line>
        <line lrx="3115" lry="4543" ulx="2099" uly="4425">Sil uͤt leones rugiẽt et ex</line>
        <line lrx="3115" lry="4635" ulx="2100" uly="4542">cutient comaſ veluti catuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4761" type="textblock" ulx="1882" uly="4644">
        <line lrx="3130" lry="4761" ulx="1882" uly="4644">uʒ leonũ. In cãlor eoꝝ ponã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4976" type="textblock" ulx="2098" uly="4761">
        <line lrx="3128" lry="4893" ulx="2098" uly="4761">por eoꝝ:⁊ iebꝛiabo eos vt</line>
        <line lrx="3125" lry="4976" ulx="2108" uly="4867">ſopiant᷑ et doꝛmiãt ſomnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5254" type="textblock" ulx="1885" uly="5062">
        <line lrx="3121" lry="5184" ulx="1894" uly="5062">uper babylonẽ ſupple veniat vltio ey.</line>
        <line lrx="3125" lry="5254" ulx="1885" uly="5159">ic cõſequenter ponit diuina iuſticia cũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5518" type="textblock" ulx="1299" uly="5330">
        <line lrx="2937" lry="5438" ulx="1299" uly="5330">iudicabo cãm tuã.dando ꝓ te ſniaʒ Zↄ babylonẽ: s</line>
        <line lrx="3131" lry="5518" ulx="1301" uly="5417">deſertũ faciã mare eius.i.cõgregationẽ aquaꝝ excurſu eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5501" type="textblock" ulx="1296" uly="5242">
        <line lrx="3180" lry="5501" ulx="1296" uly="5242">ꝑſona domini reſpondet᷑ hierłʒ conquerẽti: r ¶ aE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="890" type="textblock" ulx="1280" uly="784">
        <line lrx="3110" lry="890" ulx="1280" uly="784">uerſarioꝝ cito fuit regi nunciatus: ideo ſubdit᷑: a ¶ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6564" type="textblock" ulx="1297" uly="5505">
        <line lrx="3150" lry="5609" ulx="1300" uly="5505">phratis ſᷣm modũ loquẽdi hebꝛaicũ:qͥ ois aquaꝝ ↄgrega</line>
        <line lrx="3130" lry="5697" ulx="1300" uly="5594">tio vocat᷑ mare:ſᷣm illũ geñ pꝛimo:Cõgregatioeſqʒ aqua⸗:</line>
        <line lrx="3144" lry="5853" ulx="1302" uly="5616">appellauit maria. 2 Eellrd venã ep.i.curſũ euphra</line>
        <line lrx="3135" lry="5872" ulx="1297" uly="5764">tis mõ ſupꝛadicto. vil Et erit babylon in tumuloſ.ex rui</line>
        <line lrx="3129" lry="5959" ulx="1300" uly="5861">nis domoꝝ ⁊ muroꝝ: x Stupoꝛ ⁊ ſibilus.pꝛe admira</line>
        <line lrx="3126" lry="6041" ulx="1302" uly="5946">tione tãte ruine. yꝓ ¶ Simul vt leones rugient. ſ.chaldei:</line>
        <line lrx="3129" lry="6134" ulx="1300" uly="6026">leones.n.hoꝛꝛibiliter rugiũt qñ ſunt deuicti: ʒ ¶ Et excu</line>
        <line lrx="3130" lry="6219" ulx="1300" uly="6112">tient comas ſuas.detrahendo capilloſ ſuos pꝛe doloꝛe ⁊ in</line>
        <line lrx="3126" lry="6290" ulx="1307" uly="6196">dignatione:ſicut faciũt leoneſ qñ ſunt deuicti:in hebꝛeo tñ</line>
        <line lrx="3126" lry="6390" ulx="1304" uly="6283">habet ſic: Recanabunt vt catuli leonuʒ.i.extranee rugiẽt pᷣ</line>
        <line lrx="3125" lry="6467" ulx="1306" uly="6372">doloꝛe:qꝛ recanare ppꝛie ẽ aſinoꝝ. a ¶ In caloꝛe eorum</line>
        <line lrx="3139" lry="6564" ulx="1306" uly="6464">ponam potus eoꝛum ⁊c̃. i.calefaciam eos ꝑ potum ⁊ doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="876" type="textblock" ulx="3255" uly="772">
        <line lrx="4999" lry="876" ulx="3255" uly="772">mire faciã:⁊ nõ ſolũ doꝛmitione ſopoꝛis: ſed etiã moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="961" type="textblock" ulx="3274" uly="867">
        <line lrx="4988" lry="961" ulx="3274" uly="867">tis:iõ ſubdit: b ¶ Et dormiãt ſomnũ ſempiternũ.dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="1031" type="textblock" ulx="3272" uly="956">
        <line lrx="3761" lry="1031" ulx="3272" uly="956">en danielis.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1054" type="textblock" ulx="3884" uly="955">
        <line lrx="4998" lry="1054" ulx="3884" uly="955">althaſar fecit grãde ↄuiuiũ ſuis pᷣn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1136" type="textblock" ulx="3272" uly="1045">
        <line lrx="4987" lry="1136" ulx="3272" uly="1045">cipibꝰ: ⁊ calefact vino fecit appoꝛtari vaſa dei vt bibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1228" type="textblock" ulx="3271" uly="1128">
        <line lrx="4393" lry="1228" ulx="3271" uly="1128">rẽt ĩ eis:⁊ ibidẽ ſequit᷑ ꝙ eadẽ nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1504" type="textblock" ulx="3271" uly="1384">
        <line lrx="4307" lry="1504" ulx="3271" uly="1384">ſempiternũ: ⁊ nõ cõſurgãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2035" type="textblock" ulx="3265" uly="1496">
        <line lrx="4290" lry="1616" ulx="3270" uly="1496">diẽ dñs. Dèducã eos q̃ſi a</line>
        <line lrx="4302" lry="1726" ulx="3270" uly="1608">gnoſ ad victiaʒ:⁊ q̃i arieteſ</line>
        <line lrx="4296" lry="1832" ulx="3265" uly="1723">cũ hedis. Qũo capta ẽ ſe</line>
        <line lrx="4291" lry="1944" ulx="3265" uly="1830">ſach:⁊ ↄpꝛehẽſa eſt inclyta</line>
        <line lrx="4293" lry="2035" ulx="3265" uly="1942">vniuerſe tre. Qũo facta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2363" type="textblock" ulx="3193" uly="2051">
        <line lrx="4290" lry="2184" ulx="3193" uly="2051">iſtupoꝛeʒ babylon iter gẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="2287" ulx="3244" uly="2162">tes: Aſcendit ſup babylõ</line>
        <line lrx="4288" lry="2363" ulx="3268" uly="2264">mare: muͤltitudine fluctuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4984" type="textblock" ulx="3253" uly="2371">
        <line lrx="4286" lry="2491" ulx="3263" uly="2371">eius öpta eſt. Facte ſunt ci</line>
        <line lrx="4287" lry="2596" ulx="3261" uly="2488">uitates e ĩ ſtupoꝛẽ: t᷑ra in</line>
        <line lrx="4283" lry="2692" ulx="3267" uly="2598">habitabilis ⁊ deſerta:terra</line>
        <line lrx="4284" lry="2814" ulx="3264" uly="2705">iq̃ nulluſ habitet:nec tran</line>
        <line lrx="4277" lry="2920" ulx="3264" uly="2810">ſiet ꝑ eã fuiꝰ hoĩs.Et ſiſita</line>
        <line lrx="4284" lry="3035" ulx="3263" uly="2920">bo ſup bel ĩ babylõe: èt eij</line>
        <line lrx="4291" lry="3143" ulx="3267" uly="3033">ciã qð abſoꝛbuerat de oꝛe</line>
        <line lrx="4291" lry="3236" ulx="3257" uly="3133">ebᷣ:èt nõ cõfluẽt ad eã vltra</line>
        <line lrx="4287" lry="3363" ulx="3257" uly="3248">gẽtel. Sigð ⁊ mur babylo</line>
        <line lrx="4287" lry="3469" ulx="3263" uly="3351">niſ coꝛruet: egredimi ð me</line>
        <line lrx="4295" lry="3572" ulx="3262" uly="3463">dio ei ppls me vt ſaluet v/</line>
        <line lrx="4298" lry="3679" ulx="3256" uly="3574">nuſꝗſq; alam ſuã ab ira ſu</line>
        <line lrx="4279" lry="3795" ulx="3255" uly="3675">roꝛiſ dñi. Et nẽ foꝛte molle</line>
        <line lrx="4276" lry="3895" ulx="3253" uly="3786">ſcat coꝛ ueſtꝝ: ⁊ timeat au</line>
        <line lrx="4279" lry="4002" ulx="3253" uly="3891">ditũ ꝗ audiet᷑ ĩ tra. Et ueni</line>
        <line lrx="4273" lry="4125" ulx="3257" uly="3995">et ĩ ãno auditio:èt pꝰ hunc</line>
        <line lrx="4275" lry="4243" ulx="3255" uly="4103">annũ auditio t inigtas in</line>
        <line lrx="4275" lry="4325" ulx="3255" uly="4220">terra: et dñatoꝛ ſr dñatoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="4434" ulx="3258" uly="4332">Pꝛopterea ecce dies ueni</line>
        <line lrx="4276" lry="4549" ulx="3259" uly="4437">unt: ⁊ uiſitabo ſuꝑ ſculpti</line>
        <line lrx="4277" lry="4653" ulx="3258" uly="4546">lia babylonis ⁊ omnis ter</line>
        <line lrx="4276" lry="4749" ulx="3262" uly="4651">ra eb cõfũdet᷑:⁊ uniũᷣſi inife</line>
        <line lrx="4278" lry="4858" ulx="3262" uly="4762">cti e? cadẽt ĩ medio eb. Et</line>
        <line lrx="4279" lry="4984" ulx="3261" uly="4869">laudabũt ſr̃ babylõeʒ celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1311" type="textblock" ulx="4413" uly="1134">
        <line lrx="4986" lry="1238" ulx="4418" uly="1134">interfect' ẽ baltha</line>
        <line lrx="4985" lry="1311" ulx="4413" uly="1226">ſar:⁊ regnũ ei ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2367" type="textblock" ulx="4426" uly="1311">
        <line lrx="4984" lry="1401" ulx="4442" uly="1311">cepit dar medus</line>
        <line lrx="4990" lry="1486" ulx="4445" uly="1398">⁊ qꝛ fatigati a vi/⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="1603" ulx="4444" uly="1486">no fueft iterfecti:</line>
        <line lrx="4973" lry="1670" ulx="4446" uly="1568">io ſeat: c¶ dOde</line>
        <line lrx="5045" lry="1753" ulx="4443" uly="1660">ducã eos qᷓi agn.</line>
        <line lrx="4977" lry="1840" ulx="4442" uly="1748">i. ſine defenſione:</line>
        <line lrx="4978" lry="1929" ulx="4426" uly="1832">d (¶Ad victimã</line>
        <line lrx="4991" lry="2017" ulx="4447" uly="1925">Qũo capta ẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="2106" ulx="4445" uly="2009">ſach. i. bab ylõ ſic</line>
        <line lrx="4988" lry="2189" ulx="4447" uly="2103">noĩata ꝑp coꝛrñ/</line>
        <line lrx="5018" lry="2288" ulx="4445" uly="2189">dentiã lraꝝ vt di</line>
        <line lrx="4975" lry="2367" ulx="4441" uly="2277">ctũ ẽ ſupꝛa.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="2449" type="textblock" ulx="4425" uly="2364">
        <line lrx="5064" lry="2449" ulx="4425" uly="2364">Fʒ ra.ſa. e  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2544" type="textblock" ulx="4423" uly="2451">
        <line lrx="4975" lry="2544" ulx="4423" uly="2451">cẽdit ſr baby. ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="2983" type="textblock" ulx="4435" uly="2543">
        <line lrx="4976" lry="2626" ulx="4437" uly="2543">re.i.exercitus ma</line>
        <line lrx="4979" lry="2717" ulx="4435" uly="2627">gnꝰ valde ⁊ foꝛtis</line>
        <line lrx="5008" lry="2812" ulx="4436" uly="2713">f¶Viti.flu. ee.</line>
        <line lrx="5130" lry="2895" ulx="4444" uly="2797">i bellatox:  g</line>
        <line lrx="4978" lry="2983" ulx="4443" uly="2891">Opta ẽ. i.abſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3074" type="textblock" ulx="4431" uly="2988">
        <line lrx="4983" lry="3074" ulx="4431" uly="2988">pta ⁊ deſtructa.ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4211" type="textblock" ulx="4422" uly="3072">
        <line lrx="4984" lry="3163" ulx="4430" uly="3072">teꝛa patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="4978" lry="3319" ulx="4438" uly="3092">k viſi. ſuxꝑ</line>
        <line lrx="4977" lry="3323" ulx="4551" uly="3248">idolũ erat in</line>
        <line lrx="4979" lry="3425" ulx="4440" uly="3335">babylonia: ꝑ qð</line>
        <line lrx="4982" lry="3511" ulx="4438" uly="3422">deſignat᷑ ppls co/</line>
        <line lrx="5016" lry="3597" ulx="4434" uly="3444">lẽs eũ: i Er eij</line>
        <line lrx="4981" lry="3686" ulx="4428" uly="3598">ciaʒ qð abſoꝛ. de</line>
        <line lrx="4971" lry="3761" ulx="4433" uly="3686">ore ei.diuitie.n.</line>
        <line lrx="4977" lry="3860" ulx="4429" uly="3770">aliaꝝ gẽtiũ q̃s ba</line>
        <line lrx="4977" lry="3947" ulx="4424" uly="3857">bylonij abſoꝛbue</line>
        <line lrx="4965" lry="4035" ulx="4425" uly="3942">rãt ſibi rapiẽdo:</line>
        <line lrx="4962" lry="4111" ulx="4425" uly="4032">ex diuia ſentẽtia</line>
        <line lrx="4970" lry="4211" ulx="4422" uly="4121">date fuert medis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4312" type="textblock" ulx="4424" uly="4203">
        <line lrx="5053" lry="4312" ulx="4424" uly="4203">7 pſis: R ¶ Etñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4386" type="textblock" ulx="4379" uly="4293">
        <line lrx="4977" lry="4386" ulx="4379" uly="4293">coõflu.ad eu vl. gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4471" type="textblock" ulx="4426" uly="4381">
        <line lrx="4972" lry="4471" ulx="4426" uly="4381">teſ.q̃ erãt ſubdite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5088" type="textblock" ulx="4422" uly="4472">
        <line lrx="4966" lry="4563" ulx="4431" uly="4472">dominio eozꝛ.</line>
        <line lrx="4962" lry="4656" ulx="4427" uly="4492">lgredi,0 me.</line>
        <line lrx="4964" lry="4735" ulx="4427" uly="4645">e ppls me.lʒ.n.</line>
        <line lrx="4969" lry="4813" ulx="4423" uly="4733">iudei eſſent ſᷣui in</line>
        <line lrx="4965" lry="4914" ulx="4428" uly="4821">tra babylõis: ita</line>
        <line lrx="4964" lry="5011" ulx="4425" uly="4911">ꝙ; ñ poterãt exire</line>
        <line lrx="4993" lry="5088" ulx="4422" uly="5002">regnũ: tñ poterãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5358" type="textblock" ulx="3264" uly="5084">
        <line lrx="5000" lry="5192" ulx="3264" uly="5084">de vna ciuitate trãſire ad aliã reddẽdo regi de bõis ſuiſ</line>
        <line lrx="4966" lry="5279" ulx="3266" uly="5173">ꝓ tributo magnã poꝛtionẽ: ſic ẽ de iudeis manẽtib  ſbᷣ</line>
        <line lrx="4964" lry="5358" ulx="3267" uly="5263">pncipibꝰ xpᷣanis:⁊ młti ex diuia admonitõe ſic exiuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5442" type="textblock" ulx="3194" uly="5344">
        <line lrx="4963" lry="5442" ulx="3194" uly="5344">añß ðſtructoeʒ babylonis:h mõ tobias pᷣuidẽs iterituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5618" type="textblock" ulx="3682" uly="5527">
        <line lrx="4962" lry="5618" ulx="3682" uly="5527">e fo.molle.coꝛ vẽz ⁊c.i.nimio timor reſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5687" type="textblock" ulx="3258" uly="5616">
        <line lrx="3506" lry="5687" ulx="3258" uly="5616">uat᷑ ex a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5717" type="textblock" ulx="3261" uly="5437">
        <line lrx="4957" lry="5545" ulx="3264" uly="5437">nin iue dixit filijs ſuis ꝙ eo ſepulto inde exierũt:tobie.</line>
        <line lrx="4941" lry="5637" ulx="3261" uly="5544">xiig. m. lle. coꝛz) . ti</line>
        <line lrx="4958" lry="5717" ulx="3584" uly="5617">litu apꝛopinq̃tionis exercituum õ babylonẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6496" type="textblock" ulx="3257" uly="5693">
        <line lrx="4968" lry="5792" ulx="3266" uly="5693">n ¶ Et veniet ĩ ãno au.ſ.rumoꝛis ð occiſioe balthaſar</line>
        <line lrx="4958" lry="5886" ulx="3268" uly="5782">⁊ ðſtructõe babylõis: o ¶ Et p'hũc an.audi.ſ.de via</line>
        <line lrx="4960" lry="5965" ulx="3264" uly="5875">fuerſiõe ĩ hierʒ:vt expõit ra.ſa.occiſo.n.balthaſar da</line>
        <line lrx="4962" lry="6056" ulx="3262" uly="5963">ri medłſuſcepit regnũ e:vt ocm̃ ẽ:⁊ rgnauit ꝑ ãnũ ite</line>
        <line lrx="4971" lry="6145" ulx="3262" uly="6049">grũ ⁊ ptẽ ſcði:⁊ ſic ille ſcõs p ꝑte e fuit pᷣmꝰ anꝰ cyri qͥ</line>
        <line lrx="4960" lry="6229" ulx="3261" uly="6134">ſucceſſit dario:⁊ pᷣ ãno cyri fuit data dicta licẽtia rede</line>
        <line lrx="4953" lry="6316" ulx="3262" uly="6213">undi: p ¶ Et iniꝗ.iĩ tra.qꝛ darda cyrfuerũt idolatre:</line>
        <line lrx="4957" lry="6404" ulx="3260" uly="6304">q ¶ Et dna.ſuꝑ dnatorẽ.i.cyrus pꝰ dariũ:vt dem ẽ.ce</line>
        <line lrx="4957" lry="6496" ulx="3257" uly="6391">tera patẽt ex ſupꝛadic. a ¶ Et lau. Hic ↄſequeni poi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6600" type="textblock" ulx="3237" uly="6482">
        <line lrx="4953" lry="6600" ulx="3237" uly="6482">tur lauſ diuina ð iuſticia circa babylonẽ acta cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2600" type="textblock" ulx="5193" uly="1971">
        <line lrx="5456" lry="2078" ulx="5232" uly="1971">itconideſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2150" ulx="5232" uly="2061">ni hierz:</line>
        <line lrx="5456" lry="2259" ulx="5232" uly="2150">ſlrad eout</line>
        <line lrx="5456" lry="2342" ulx="5193" uly="2247">Ufiatosgnin</line>
        <line lrx="5456" lry="2433" ulx="5232" uly="2329">ſ. gMnn</line>
        <line lrx="5456" lry="2527" ulx="5233" uly="2429">nusnl ,di</line>
        <line lrx="5453" lry="2600" ulx="5232" uly="2511">du kilüdüire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2683" type="textblock" ulx="5153" uly="2600">
        <line lrx="5456" lry="2683" ulx="5153" uly="2600">ſcbitſiedeſtnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3673" type="textblock" ulx="5185" uly="2689">
        <line lrx="5456" lry="2777" ulx="5235" uly="2689">umagetibue</line>
        <line lrx="5456" lry="2939" ulx="5236" uly="2774">dnd ziuſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2958" ulx="5238" uly="2886">ropppobriz:</line>
        <line lrx="5455" lry="3043" ulx="5239" uly="2890">ſbcit h 6</line>
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="5243" uly="3044">venerüͤt Aien</line>
        <line lrx="5456" lry="3223" ulx="5246" uly="3131">dolanedtör</line>
        <line lrx="5456" lry="3312" ulx="5252" uly="3221">nia caltude</line>
        <line lrx="5456" lry="3418" ulx="5260" uly="3297">(Si ſ</line>
        <line lrx="5452" lry="3474" ulx="5268" uly="3417">do dil em</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="5271" uly="3480">ilon hu</line>
        <line lrx="5456" lry="3673" ulx="5185" uly="3573">luboſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3834" type="textblock" ulx="5226" uly="3662">
        <line lrx="5456" lry="3740" ulx="5239" uly="3662">wmilin</line>
        <line lrx="5456" lry="3834" ulx="5226" uly="3744">(Poneuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3916" type="textblock" ulx="5181" uly="3833">
        <line lrx="5438" lry="3916" ulx="5181" uly="3833">cblynminr)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4189" type="textblock" ulx="5170" uly="4034">
        <line lrx="5415" lry="4189" ulx="5170" uly="4034">.D li⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="4559" type="textblock" ulx="5188" uly="4180">
        <line lrx="5384" lry="4271" ulx="5189" uly="4180">Ulebrors</line>
        <line lrx="5405" lry="4454" ulx="5188" uly="4357">fuge puhe</line>
        <line lrx="5411" lry="4559" ulx="5207" uly="4448">eahgtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="4645" type="textblock" ulx="5175" uly="4541">
        <line lrx="5412" lry="4645" ulx="5175" uly="4541">Epdode:g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4909" type="textblock" ulx="5166" uly="4629">
        <line lrx="5411" lry="4729" ulx="5204" uly="4629">ugilad noc;</line>
        <line lrx="5418" lry="4888" ulx="5203" uly="4660">fi, E</line>
        <line lrx="5407" lry="4909" ulx="5166" uly="4796">Unt doi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2183" lry="452" type="textblock" ulx="1959" uly="433">
        <line lrx="2183" lry="452" ulx="1959" uly="433">sH eee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="600" type="textblock" ulx="1848" uly="446">
        <line lrx="2242" lry="600" ulx="1848" uly="446">Pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="4049" lry="858" ulx="0" uly="736">Müſenimi⸗ Et laudabũt ſup babylonẽ celi ⁊ terra. i.ãgeli ? holies dei:⁊ ideo diuinũ fuit iudiciuz ꝙ tales ediflcationes redi</line>
        <line lrx="4183" lry="967" ulx="1" uly="784">rinii io ſubdit: b¶ Et oia.⁊ accipit hic i. celu. n. eſt ba rentur ad nihilũ. x Uerbt. Hie oſequenter onantectge</line>
        <line lrx="4182" lry="1066" ulx="2" uly="909">mint din bitatio angeloꝛꝛ: terra hoium: c ¶ Quia ab adlone ſtructio babylõis ſub pabola facti:ſicut.n.ꝑabola verbi eſt</line>
        <line lrx="4179" lry="1154" ulx="0" uly="1000">kümſichi i veniẽt ei pdones.ſ.medi ⁊ pſe:q venerũt de adqlonari pPgqqñ̃ ꝑ ſignificatũ vocũ aliud itelligit᷑:vt cũ d‚ iudic.ix.Jerũt</line>
        <line lrx="4173" lry="1228" ulx="35" uly="1093">rnaden te reſpectu babylõis:⁊ ſubdit vna cã.ſ.occiſio crudelis ligna ad ramnũ.ꝑ qð intelligunt᷑ habitatoꝛeſ ſychem ⁊ abi</line>
        <line lrx="4172" lry="1311" ulx="36" uly="1170">Oinfe 1 ſilioxꝛ iſr! cñ dẽ: melech quẽ feceft ſibi</line>
        <line lrx="4176" lry="1425" ulx="40" uly="1255">aen Sus fecit ba⸗  . ,⸗r¶0. ⸗ regẽ: ſic pabola facti ẽ</line>
        <line lrx="4169" lry="1521" ulx="39" uly="1342">wiitinn duage⸗ E T terra ẽt oĩa q̃ in eiſſũt:qa ei.Et doꝛmiẽt ſõniũ ſẽpit qñ fit aliqd ad ſignan</line>
        <line lrx="4163" lry="1593" ulx="44" uly="1460">ſtt: l Giu eig na Ab aglõe veniẽt ei pdones nũ:⁊ ñ expᷣgiſcẽt ait rex dñſ ¶duũ aliud fiendu:  ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1600" type="textblock" ulx="40" uly="1494">
        <line lrx="136" lry="1600" ulx="40" uly="1494">Plet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1608" type="textblock" ulx="497" uly="1529">
        <line lrx="1043" lry="1608" ulx="497" uly="1529">vos iudei ꝗ euaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1662" type="textblock" ulx="3326" uly="1575">
        <line lrx="4165" lry="1662" ulx="3326" uly="1575">z= eſt i ppoſito: qꝛ òſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3671" type="textblock" ulx="25" uly="1506">
        <line lrx="2696" lry="1613" ulx="159" uly="1506">(de  3 8</line>
        <line lrx="4052" lry="1691" ulx="38" uly="1576">tuiciin ſtiſ: e ¶ Clenite. alt dñs. Et qũo fecit baby exercituũ nom̃ ep. Hec diẽ eſt  ge</line>
        <line lrx="4163" lry="1874" ulx="39" uly="1608">ſierhinr in iuchen ſieronrt caderet occiſi ĩ ſael dñſ exercituũ: Murbaby ( aqe iie l̃is ſaitts</line>
        <line lrx="4159" lry="1904" ulx="42" uly="1768">An herimn aſcedat ſu ſic de babylõe cadẽt occiſi loniſ ille latiſſim ſuffoſſiöõe talapidi ponderaid</line>
        <line lrx="4158" lry="1975" ulx="50" uly="1832">Wami Pcor vẽm.i.acci ĩ vni .g hi igiſtig Ji un onmor Wlapidi p onderoſo:</line>
        <line lrx="4161" lry="2073" ulx="52" uly="1904">albet piat ſcoꝛdi veſru Vniuerſa fra. Qui fugiſtis ſuffodiei: ⁊ poꝛte ep excelſe Bicta fu fluuiu eu</line>
        <line lrx="4041" lry="2167" ulx="53" uly="2010">eiei ctiions hiert; r7 Zladiũ: uͦenite nolite ſtare. igne oburent:ct laboꝛeſ po brari cas pliib iu⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="2274" ulx="52" uly="2111">mnifum ppi vt ad eoꝛuʒ; re Recõdami pcul dñi:t hie puloꝝ ad nihilũ ⁊ gentiuʒ ſtructbeg babylols u</line>
        <line lrx="4157" lry="2388" ulx="41" uly="2220">giſet cdificatioẽ gnime ruſalẽ aſcẽdat ſup coꝛ vᷣm. iĩ ignẽ erũt:⁊ diſpibut. AHcr turã. Pꝛio ponit ẽ qſ</line>
        <line lrx="4152" lry="2510" ulx="37" uly="2303">Rn w 5 Laſ Cõfſũſi ſum:qm audiuimꝰ bu qð pcepit hieremias ꝓ kacgii kol ſieri cior</line>
        <line lrx="4143" lry="2623" ulx="32" uly="2435">rieranin diu teplu dñi re⸗ op P ꝛobꝛiũ. O 5 uu ignom b heta ſaraie lilio nerie filij ehthua⸗ rekirhl</line>
        <line lrx="4159" lry="2708" ulx="27" uly="2553">grvſiert mãebit ſic deſtru/ nia facies nr̃as: qa venert maaſie cũ pgłret cum ſede nerie c ⁊ tp̃s i⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="2803" ulx="26" uly="2616">Mſuiu cctum a gẽtilibus: aliẽi ſup ſciſicatiõem domꝰ chia rege i babylõeʒ:ĩ ĩno cus cũ di: y So⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="2934" ulx="31" uly="2748">V lurſ ernohle “ io dfi. Pꝛoptereg ecce dies rto regni eõ. Saraiaſ aut ge.cũ ſede. re. in baby</line>
        <line lrx="4137" lry="3046" ulx="33" uly="2869">Aninge ſubdit: b : veniit ait dfe: &amp;t viſitaho cat pꝛincepo ꝓphetie. Et ſone e ſcechias n.</line>
        <line lrx="4138" lry="3142" ulx="36" uly="2981">raütl venerũt alieni i. ſup ſculptilia babylõis:ẽ᷑t ĩ ſcripſit hieremias oẽ malũ ge bab yloiſ:  iõ. qrto</line>
        <line lrx="4134" lry="3287" ulx="43" uly="3050">feni idolatre qᷣ ſũt alie oĩla terra e mugiet vulne· qð vẽtuꝝ èrat ſup babylo ano regni ſui iuit ĩ ba</line>
        <line lrx="4139" lry="3355" ulx="98" uly="3179">ihm ni altndei⸗ rał. Si aſcẽderit babylõ ĩ nẽ ĩlibꝛo vno:oĩa pᷣba hec bxyloõeʒ ad faciẽd ei re</line>
        <line lrx="4150" lry="3463" ulx="46" uly="3281">Wmi, Sub ſancti. celũ ⁊ ſirmauerit ĩ excello q ſcripta ſ babylonẽ. Et ueretiã: ⁊ ad feredũ̃</line>
        <line lrx="4133" lry="3565" ulx="25" uly="3392">AQdo vt habet an robur ſuũ: ad me veniẽt va dirxit hieremiaſ ad ſaraiam mmunera:cii a iutr iſte</line>
        <line lrx="4220" lry="3671" ulx="469" uly="3518">pitulo ſequenti:? ſtatoꝛeſ ed ait dñſ. Hox cla Cũ vẽneris ĩ babyloneʒ ⁊ ficiũ cũdi: 3¶ Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3569">
        <line lrx="3570" lry="3669" ulx="9" uly="3569"> go aꝛ.d 4 guen . . —,5 mAHid</line>
        <line lrx="4141" lry="3816" ulx="0" uly="3626">na auai rtore vltimo moris de babyõe ⁊ ↄtritio videris èt legeris oĩa ᷣba . Tnule pncipaliſ</line>
        <line lrx="4113" lry="3854" ulx="0" uly="3724">lun geni hhlt ohuerea ec magna ð fra chaldeoꝛum hec:dicés: Oñè tu locueſ iter leuitas q in teplo</line>
        <line lrx="4125" lry="3912" ulx="3448" uly="3834">decãtabãt laudes di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="4045" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="3304" lry="3888" ulx="79" uly="3796">„ ce dies veniunt. ö&amp; ⸗ . g&amp; E REE a= . .</line>
        <line lrx="4113" lry="4045" ulx="0" uly="3813">lonn abſobue 12 gm vaſtauit dñſ babylonẽ: 3 locũ iſtũ vt diſpderes eũ uinas a oauid 2 ab a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="3504" lry="4061" ulx="0" uly="3885">rſbi plih. Phrboeg cual Etpdidit ex ea vocẽ magnã ne ſit qui ĩ eo hitet ab hoie iꝶ</line>
        <line lrx="4072" lry="4083" ulx="33" uly="3968">bi /aplan viſitabo 1 e nagnã qui ĩ eo hiĩtet ab hoĩe 8 . in</line>
        <line lrx="4020" lry="4222" ulx="0" uly="4000">uufnet eilia lo 12 t et ſonabũt fluct eoꝝ qᷓ̃i ad yſq; ad pecus:⁊ ſit ppetua PAdr eceeer</line>
        <line lrx="4105" lry="4311" ulx="0" uly="4159"> IRhS * lants⸗ mlie. DBedit ſonitũ vox eo ſolitudo. Cuũq; ↄpleueris bnceps exenij. ? ideo</line>
        <line lrx="4122" lry="4430" ulx="0" uly="4270">lnuali e mugiet vulne Lũ: qꝛ venit ſup eã.i. ſupba legerelibꝝ iſtu: ligabis ad iuit i ſeclechia ad ſa</line>
        <line lrx="4139" lry="4543" ulx="0" uly="4365">uatſtn rap. no potẽs lod bylôeʒ pdo: et apphẽi ſũt eũ lapidẽ ⁊ pijcieſ illũ ĩi me baiors nbie ſegehe⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="4691" ulx="0" uly="4475">dominio r. recte p̃ doloꝛe: ſy foꝛtes eb:cEt emarcuit arcuſ diũ euphratẽ:⁊ dices:Sic ctrera natent vſc; ibi</line>
        <line lrx="3669" lry="4690" ulx="3627" uly="4638">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4830" type="textblock" ulx="2" uly="4544">
        <line lrx="3737" lry="4626" ulx="118" uly="4544">ſdime „ . AN *Slce</line>
        <line lrx="4130" lry="4830" ulx="2" uly="4561">Cege mugiẽ r eoꝝ:qꝛ ſoꝛtis vlioꝛ dñs red ſubmerget᷑ babylõ: ⁊ ñ cõ a ¶ Lum veneris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4840" type="textblock" ulx="14" uly="4634">
        <line lrx="4196" lry="4737" ulx="14" uly="4634"> ppone hn. e. * 2 One  veneris</line>
        <line lrx="4130" lry="4840" ulx="452" uly="4666">beſtie. n(Dial qes retribuet. Et iebꝛiabo ſurget a facie afflictõis quã babylonẽ ⁊ videris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5326" type="textblock" ulx="0" uly="4721">
        <line lrx="4073" lry="4849" ulx="19" uly="4721">luieſetfu cæderit babylo in 4 1. iligent ſi</line>
        <line lrx="4097" lry="5101" ulx="32" uly="4913">ipee eiſc; ſir elenae ces e:⁊ mgrat er ⁊ ſoꝛes uetł᷑. Muͤcuſq; ᷣba hiẽmie b( Et legeriſ omnia</line>
        <line lrx="4130" lry="5156" ulx="0" uly="5046">ch n nono fn ver ba hec. ſ. coꝛaz iu⸗</line>
        <line lrx="4094" lry="5271" ulx="0" uly="5088">— tain oteſtate: tñ Ieis: qui illuc traſlati</line>
        <line lrx="4092" lry="5326" ulx="0" uly="5215">. ruet᷑ mea vir V fueraãt cũ iechonia re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6268" type="textblock" ulx="0" uly="5263">
        <line lrx="4092" lry="5440" ulx="0" uly="5263">uniete ute i auik: 2ld me veniẽt vaſtatoꝛes: o ¶ Et per ge iuda: c¶ Dicel. coꝛã eiſdem: O¶ Domine tulocut es</line>
        <line lrx="4041" lry="5513" ulx="0" uly="5365">pu nſ idit ex ea vocẽ magna. i. verba iactantie de ſua magni contra locum iſtum.i.contra babylonẽ. cetera patent viq⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="5648" ulx="0" uly="5448">vieenin tudine r poteſtate: p¶ Et ſonabũt fluct eoꝝ.i.exerci ibi: ασabis ad eum lapidẽ.vt demergat᷑ ĩ pfundũ flu</line>
        <line lrx="4084" lry="5744" ulx="0" uly="5497">lainc tuſ medoꝝ ⁊ pſoꝝ cetera patẽt vſq; ibi: Weiener mis: ad ðſignãdũ totalẽ deſtructõʒ babylõis f¶ Hucuſq;</line>
        <line lrx="4235" lry="5793" ulx="0" uly="5638">ſinuun) 8 taclt in cus eoꝝ.i. non potueft ſe defendere p artẽ ſagit ¶ Vba hieremie. dicũt alid ꝙ nõ ẽ ð textu ſʒ q̃dã rubꝛica appo</line>
        <line lrx="4161" lry="5876" ulx="5" uly="5716">baniſiehl d tadi in q ſunt edocti. r¶Et inebꝛiabo pᷣncipes eo ⁊c. ſita ſʒz h'ñ ẽ veꝝ:qꝛ ſic ſcribit ĩ bebꝛeo ſic ⁊ alia pꝛecedentina.</line>
        <line lrx="4101" lry="5954" ulx="0" uly="5778">cn audi 48  Onocte ſequẽti feſtũ balthaſar:i qͥ ipſe ⁊ pncipeſ etꝰſue ¶ In ca. l. vbi dicitur ĩ poſtila: Lollite reſinã. clitio.</line>
        <line lrx="3237" lry="6032" ulx="0" uly="5895">3 ,balin⸗ rut vino repleti:interfect fuit balthaſar ⁊ pncipes cum</line>
        <line lrx="2139" lry="6104" ulx="0" uly="5986">imaut eo: vt dom eſt ſupꝛa. s ¶ Murus bab ylois ille latiſſi⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="6188" ulx="0" uly="6064">iit pm  ma. ſic eſt i hebꝛeo  in libꝛiſ coꝛectiſ. t ¶Suffoſſione</line>
        <line lrx="123" lry="6268" ulx="0" uly="6184"> dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6551" type="textblock" ulx="2287" uly="5922">
        <line lrx="4110" lry="6030" ulx="2505" uly="5922">Ictio ĩ hoc loco poſita ſignificat tiriacã nõ reſina</line>
        <line lrx="4173" lry="6181" ulx="2347" uly="6008">d Yut dem fuit ſupꝛa ĩ additõe caplo.viij.¶ In in eodẽ</line>
        <line lrx="4287" lry="6205" ulx="2316" uly="6038">ca.vbi dẽ lpoſtil Stulr facvois bo. !21 ditio.j.</line>
        <line lrx="4088" lry="6294" ulx="2313" uly="6186">Via gentileſ idoloꝝ cultoꝛes non ſolum errabant ĩ</line>
        <line lrx="4085" lry="6385" ulx="2287" uly="6273">ꝗ hoc ꝓꝙ idola vana colebant: ſed etiam quia ſtulte</line>
        <line lrx="4085" lry="6469" ulx="2503" uly="6365">eſtimabant ꝙ deus verus queʒ populus iſrael cole</line>
        <line lrx="4092" lry="6551" ulx="2295" uly="6449">at erat ſimilis dijs eoꝛum: vnde eſaias.xxxvj.⁊.xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="6541" type="textblock" ulx="0" uly="6133">
        <line lrx="2122" lry="6276" ulx="132" uly="6133">liun ſuſfodiet. i. diſcier quãtũcũq; ſit latus ⁊ foꝛtis: v ¶ Et</line>
        <line lrx="2151" lry="6379" ulx="0" uly="6231">riumt laboꝛes pplo ad nipilũ in edificatione eni muroꝝ 2</line>
        <line lrx="2058" lry="6482" ulx="8" uly="6330">erii aiſi ſe non bab ylonis fuerũt expenſe multe diuitie acqh</line>
        <line lrx="2117" lry="6541" ulx="0" uly="6414">pieſaum ſite laborib' pploꝝ ⁊ gẽtiũ: quas ab eis abſtulerũt chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6638" type="textblock" ulx="0" uly="6513">
        <line lrx="246" lry="6638" ulx="0" uly="6513">iimdin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3405" lry="611" type="textblock" ulx="2873" uly="443">
        <line lrx="3405" lry="611" ulx="2873" uly="443">¶Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="964" type="textblock" ulx="1252" uly="759">
        <line lrx="3132" lry="875" ulx="1252" uly="759">ſennacherib  ſui dicebãt ꝙ nõ potuerat de iſrael defende</line>
        <line lrx="3136" lry="964" ulx="1290" uly="856">re hierim a manib'aſſyrioꝝ:nec ſicut dij aliaꝝ gẽtiũ potue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1053" type="textblock" ulx="1289" uly="940">
        <line lrx="3190" lry="1053" ulx="1289" uly="940">rant gentes ſuas ꝓtegere ab eis:quos deↄfutauit ꝑ eſaiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1131" type="textblock" ulx="1218" uly="1028">
        <line lrx="3147" lry="1131" ulx="1218" uly="1028">denunciando eis defenſionẽ ppli ſui:vt ibidẽ. ſed in hoc lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1228" type="textblock" ulx="1294" uly="1114">
        <line lrx="3136" lry="1228" ulx="1294" uly="1114">co qꝛ hieremias nõ potuerat oñdẽ chaldeis excellẽtiã diuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1928" type="textblock" ulx="1291" uly="1219">
        <line lrx="2090" lry="1394" ulx="1291" uly="1219">Poecrre ꝑ defenſionẽ</line>
        <line lrx="3149" lry="1421" ulx="1302" uly="1305">hierlm: cũ ex oꝛdine . og, e</line>
        <line lrx="3131" lry="1504" ulx="1294" uly="1378">iuſticie diuine ꝑꝑ pec Aiüſ viginti ⁊(¶ II.</line>
        <line lrx="3148" lry="1593" ulx="1296" uly="1482">cata ppli erat deſtru?· D vnb ani erat ſedechiaſ</line>
        <line lrx="3091" lry="1684" ulx="1296" uly="1567">da:io oſtẽdit eis excel z=. ceviſſet:  vnd</line>
        <line lrx="3135" lry="1744" ulx="1296" uly="1614">lentiã dei iſrael reſpe/ u regnare cepi el: vnge</line>
        <line lrx="3133" lry="1906" ulx="1298" uly="1705">ctu falſoꝝ deoruzer ci ãnis regnauit ĩ hieriin.</line>
        <line lrx="3138" lry="1928" ulx="1297" uly="1810">h' ꝙ dij falſi ſt ab ho/ Et nom̃ mr̃is e amithal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2190" type="textblock" ulx="1297" uly="1919">
        <line lrx="1896" lry="2028" ulx="1299" uly="1919">minib fabricati ſ</line>
        <line lrx="1969" lry="2116" ulx="1297" uly="2004">ficti: ⁊ ſic cũ actoꝛib⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2190" ulx="1300" uly="2096">ſuij peũt:⁊ pꝑ hoc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2134" type="textblock" ulx="2112" uly="1917">
        <line lrx="3138" lry="2069" ulx="2113" uly="1917">ſilia hieremie de lobna. Et</line>
        <line lrx="3138" lry="2134" ulx="2112" uly="2033">fecit malũ ĩ oclis dñi iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1464" type="textblock" ulx="3270" uly="747">
        <line lrx="4977" lry="856" ulx="3515" uly="747">Uod dẽ hic: Hucuſq; verba hieremie: denotat</line>
        <line lrx="4977" lry="937" ulx="3371" uly="836">q ꝙ ülla qͥ ſequũt᷑ in ſequenti caplo ñ ſunt reputã</line>
        <line lrx="4982" lry="1030" ulx="3334" uly="924">ada de vbis ꝓphetie hieremie:ſʒ ſumit᷑ hiſtoꝛiali</line>
        <line lrx="4979" lry="1124" ulx="3270" uly="1012">ter a quarto regũ vltimo capłlo:inter qð capitulũ ⁊ iſtò</line>
        <line lrx="4983" lry="1195" ulx="3272" uly="1100">modica ⁊ quaſi nulla eſt differentia ⁊ interponitur hic</line>
        <line lrx="4968" lry="1278" ulx="3990" uly="1186">„ hec hiſtoꝛia de⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1395" ulx="3302" uly="1274">. „ „„ ſtructionis hieru</line>
        <line lrx="4298" lry="1464" ulx="3278" uly="1367">uitas:⁊ oẽs viri bellatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2585" type="textblock" ulx="3245" uly="1359">
        <line lrx="4974" lry="1467" ulx="4434" uly="1359">ſaleʒ  templi ad</line>
        <line lrx="4982" lry="1613" ulx="3277" uly="1447">ey fugerũt:exiertq; de ciui dozthuetionczli</line>
        <line lrx="4978" lry="1716" ulx="3245" uly="1553">tate nocte p viã poꝛte q eft (Tapitulii. Ill.</line>
        <line lrx="4978" lry="1798" ulx="3273" uly="1673">int᷑ duoſ muroſ ⁊ ducit ad 3lo. xxj</line>
        <line lrx="4978" lry="1913" ulx="3279" uly="1793">hoꝛtũ regis:chaldeis obſi ꝭ  ¶¶¶ Eanni. J</line>
        <line lrx="4991" lry="2041" ulx="3284" uly="1884">dentib' vꝛbẽ ĩ gyro: ⁊ abie ienlam a  ce⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="2134" ulx="3281" uly="1973">rũt p viãq ducit in eremu: um a bhꝛinciͤ</line>
        <line lrx="4978" lry="2243" ulx="3285" uly="2125">Perſecut᷑ ẽ aũt chaldeo ꝝ ¶ Ium contra prece</line>
        <line lrx="4979" lry="2347" ulx="3259" uly="2231">exercit regẽ:⁊ appꝛehẽẽ dentia. eſt enim q</line>
        <line lrx="4993" lry="2501" ulx="3283" uly="2299">rũt ſedechiã ĩ deſerto qð ẽ anbrentacgli</line>
        <line lrx="4985" lry="2585" ulx="3286" uly="2429">iuxta hiericho:  oĩs comi Ledentium in qni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2807" type="textblock" ulx="1291" uly="2136">
        <line lrx="3138" lry="2287" ulx="1291" uly="2136">cit: Stultuſ fack' ois oia q fecerat ioachim: qm̃</line>
        <line lrx="3137" lry="2437" ulx="1300" uly="2249">Pomas ents. ſe furoꝛ dñi erat ĩ hierlin ⁊ in</line>
        <line lrx="3173" lry="2470" ulx="1305" uly="2357">ra: Cõſuſ'ẽ oĩs coſla iuda vſq;qͥ ꝓijceret eos a</line>
        <line lrx="3141" lry="2634" ulx="1304" uly="2436">wrin ſulmiet. aa ſacie ſua. Et fceſſit ſedechi</line>
        <line lrx="3195" lry="2717" ulx="1307" uly="2568">n tpe viſitatiõis uue as a rege babylõis. Factũ</line>
        <line lrx="3114" lry="2807" ulx="1305" uly="2692">pibunt. ſ. idola vana eſt aut ĩ ãꝗno nono regni ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2880" type="textblock" ulx="1277" uly="2791">
        <line lrx="1971" lry="2880" ulx="1277" uly="2791">cũ cultoꝛibꝰ eoꝝ ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2968" type="textblock" ulx="1306" uly="2787">
        <line lrx="3153" lry="2920" ulx="1480" uly="2787">toꝛib cox I mẽſe decio:decia die mẽ⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2968" ulx="1306" uly="2890">actoꝛibꝰ: ⁊ ratio ẽ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2998" type="textblock" ulx="2125" uly="2897">
        <line lrx="3143" lry="2998" ulx="2125" uly="2897">ſiſ venit nabuchodonoſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3968" type="textblock" ulx="1304" uly="2966">
        <line lrx="2986" lry="3054" ulx="1308" uly="2966">tales dij nõ hñt aliaʒ „,E ,</line>
        <line lrx="3147" lry="3165" ulx="1307" uly="3012">potentiã niſi eẽ auuz rex babylõis ipſe ⁊ oĩs ex</line>
        <line lrx="3146" lry="3257" ulx="1309" uly="3113">actoꝛe ſeu cultõe ſui excit᷑ er aduerſus hierlin:</line>
        <line lrx="3145" lry="3409" ulx="1308" uly="3225">ſygunt E . E obſederũt eã: ⁊ ediſicaue</line>
        <line lrx="3008" lry="3539" ulx="1304" uly="3333">ti ſic ẽ de deo vero ia rut ffuit wunlocſin n</line>
        <line lrx="3149" lry="3589" ulx="1309" uly="3462">cob cup virtus 1 potẽ tu ⁊ fuit ciuitas oblehia vl-</line>
        <line lrx="3228" lry="3679" ulx="1312" uly="3553">tia nõ pendet a cutto q; ad vndecimũ ãnũ regni</line>
        <line lrx="3140" lry="3830" ulx="1314" uly="3650">b ee roel eſen ſedechie. Mẽſe auteʒ qrto</line>
        <line lrx="3140" lry="3861" ulx="1360" uly="3763">onñ colenti iplum gnona die mẽſis obtinuit fa</line>
        <line lrx="3136" lry="3934" ulx="1313" uly="3841">pendet ab illo quẽ co ie E .n</line>
        <line lrx="3150" lry="3968" ulx="2126" uly="3870">meſ ciuitatẽ ⁊ nõ erãt alim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4535" type="textblock" ulx="1203" uly="3923">
        <line lrx="1981" lry="4005" ulx="1203" uly="3923">fſũt:et iõ dicit: MNõ ſiẽ</line>
        <line lrx="1999" lry="4108" ulx="1316" uly="4012">hec ꝑs iacob.ſ.vt ꝑe/</line>
        <line lrx="1980" lry="4196" ulx="1316" uly="4099">at peunte pplo ſuo.</line>
        <line lrx="2324" lry="4277" ulx="1319" uly="4188">Quia qui fecit omia</line>
        <line lrx="3153" lry="4362" ulx="1317" uly="4260">ipſe eſt. ⁊ ſic eſſe oium ab illo dependet.Et qꝛ lIʒ ipſe ſit pꝛin</line>
        <line lrx="3148" lry="4451" ulx="1317" uly="4349">cipium totius eſſe:tñ appꝛopꝛiat᷑ pplo iſrael ſpecialr:iõ ſub</line>
        <line lrx="3155" lry="4535" ulx="1318" uly="4437">dit: Et iſrael ſceptrũ hereditat ep. Cõſequeni ex pꝑmanẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4116" type="textblock" ulx="2129" uly="3972">
        <line lrx="3153" lry="4116" ulx="2129" uly="3972">ta pplo tre. Et dirupta Eci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4795" type="textblock" ulx="1319" uly="4524">
        <line lrx="3213" lry="4644" ulx="1319" uly="4524">diuine potẽtie ĩfert ⸗ ſicut babyloni fuerũt iſtrumta diuie</line>
        <line lrx="3198" lry="4735" ulx="1321" uly="4612">potẽtie ↄᷣ alias nationes: ſic ⁊ alie gẽtes eſſent iſtrumẽta di /</line>
        <line lrx="3190" lry="4795" ulx="1323" uly="4700">uine vltionis contra eos ſpecialit ꝑꝑ ea qᷓ fecerãt i ſyon qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="5597" type="textblock" ulx="1207" uly="4785">
        <line lrx="3154" lry="4884" ulx="1326" uly="4785">erat locus diuino cultui deputat:⁊ de hoc dicit: Collidis</line>
        <line lrx="3155" lry="4967" ulx="1323" uly="4874">tu mihi vaſa belli ⁊c . Et reddam babyloni omne malũ</line>
        <line lrx="2909" lry="5061" ulx="1327" uly="4959">quod fecerunt in ſyon in oculis veſtris ⁊c̃. eo⸗</line>
        <line lrx="2527" lry="5189" ulx="1207" uly="5055">vybt dẽ ĩ poſtil. Regibꝰ mẽni aſchenẽ.</line>
        <line lrx="3169" lry="5249" ulx="1478" uly="5137">Bi nos haben: mẽni ⁊? aſchenez. in hebꝛeo hẽt aſ</line>
        <line lrx="3161" lry="5402" ulx="1266" uly="5161">( ) chenã qð ſignat alemaniã. Itẽ tapſar ẽ nom hebꝛai</line>
        <line lrx="3035" lry="5421" ulx="1368" uly="5314">ciũ ſignificãs capitaneũ vel ducẽ exercitus.</line>
        <line lrx="3159" lry="5506" ulx="1379" uly="5383">In eodẽ ca. vbi dẽ in poſtil. Et viſitabo ſupꝑ bel.Ad. ſij.</line>
        <line lrx="3159" lry="5597" ulx="1581" uly="5485">Uod d hic. Et viſitabo ſuper bel. ꝓpꝛie põt intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5139" type="textblock" ulx="2833" uly="5044">
        <line lrx="3146" lry="5139" ulx="2833" uly="5044">Additio. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="5664" type="textblock" ulx="1462" uly="5569">
        <line lrx="3192" lry="5664" ulx="1462" uly="5569">asi de ipſo idolo bel:ſine hoc ꝙ ſigniſicet pplłʒ: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5756" type="textblock" ulx="1471" uly="5659">
        <line lrx="3159" lry="5756" ulx="1471" uly="5659">v cũ de punit aliquã gentẽ idolatrã: ↄſueuit ẽt deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="6532" type="textblock" ulx="1337" uly="5831">
        <line lrx="3160" lry="5943" ulx="1337" uly="5831">dijs egypti faciã iudicia. Et ſic in alijs locis. Similit qð dẽ</line>
        <line lrx="3161" lry="6012" ulx="1339" uly="5919">Et eüciã qð abſoꝛbuerat de oꝛe ep:põt intelligi de oꝛe ipſ</line>
        <line lrx="3164" lry="6101" ulx="1339" uly="6006">idoli bel in quo colentes ponebũt diuitias: fingendo ꝙ eas</line>
        <line lrx="3166" lry="6202" ulx="1341" uly="6091">acceptaſſet:ſicut faciebãt de moloth ĩ occiſiõe pueroꝝ. Si</line>
        <line lrx="3170" lry="6287" ulx="1345" uly="6175">militer qð ſedt: ⁊ nõ cõfluẽt ad eã vltra gẽtes: ꝓpꝛie intelli</line>
        <line lrx="3168" lry="6371" ulx="1343" uly="6262">gi poteſt de ipſo idolo bal ad quod gentes con nt cuʒ</line>
        <line lrx="3169" lry="6460" ulx="1342" uly="6341">babylonia eſſet in pꝛoſperitate. AIn eodẽ ca.</line>
        <line lrx="3156" lry="6532" ulx="1345" uly="6428">vbi dẽ ĩ poſtil. Hucuſq; vba hieremie. ditio. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="5054" type="textblock" ulx="2783" uly="4960">
        <line lrx="3173" lry="5054" ulx="2783" uly="4960">In eodẽ ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="5860" type="textblock" ulx="1054" uly="5720">
        <line lrx="3192" lry="5860" ulx="1054" uly="5720">AMſuos diſſipare ſe ↄfundere: vnde exodi.xij. caplo. In oibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3434" type="textblock" ulx="3286" uly="2555">
        <line lrx="4303" lry="2672" ulx="3286" uly="2555">tar e diffugit ab eo. Cũqʒ;</line>
        <line lrx="4304" lry="2783" ulx="3287" uly="2667">ↄpᷣhẽdiſſent regẽ: adduxe</line>
        <line lrx="4301" lry="2889" ulx="3291" uly="2776">rũt eũ ad regẽ babylonis</line>
        <line lrx="4304" lry="2998" ulx="3292" uly="2882">Ireblata q̃ ẽ ł terra emath:</line>
        <line lrx="4324" lry="3093" ulx="3291" uly="2988">⁊ locut᷑ ẽ ad eũ iudicia.Et</line>
        <line lrx="4309" lry="3219" ulx="3292" uly="3097">iugulauit rex babylõis fili</line>
        <line lrx="4310" lry="3323" ulx="3287" uly="3197">os ſedechie ĩ oculis e:ſd</line>
        <line lrx="4314" lry="3434" ulx="3287" uly="3316">et oẽſpᷣncipes iuda occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3375" type="textblock" ulx="4448" uly="2584">
        <line lrx="4984" lry="2673" ulx="4448" uly="2584">bus delſcripta eſt</line>
        <line lrx="4995" lry="2745" ulx="4449" uly="2671">deſtructio hieru⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="2851" ulx="4452" uly="2758">ſaleʒ:licet occaſio</line>
        <line lrx="4997" lry="2936" ulx="4450" uly="2847">ne huius plura a/</line>
        <line lrx="4988" lry="3016" ulx="4452" uly="2933">lia fuerint ãnexa</line>
        <line lrx="4978" lry="3096" ulx="4454" uly="3020"> diuiditur hoc</line>
        <line lrx="4992" lry="3199" ulx="4455" uly="3105">capitulum in treſ</line>
        <line lrx="5001" lry="3300" ulx="4451" uly="3196">partes: quia pꝛi/</line>
        <line lrx="5003" lry="3375" ulx="4456" uly="3282">mo ponitur ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3894" type="textblock" ulx="3286" uly="3368">
        <line lrx="4999" lry="3457" ulx="3297" uly="3368">. t tio:? cap⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="3562" ulx="3287" uly="3373">in reblata. Et oculos ſede tai esptla⸗ bi</line>
        <line lrx="4989" lry="3669" ulx="3286" uly="3543">chie eruit:⁊ vinxit eũ cõpe ¶ In menſe autem</line>
        <line lrx="4997" lry="3797" ulx="3293" uly="3627">dibꝰ. Et adduxit eum rex auinto: derell</line>
        <line lrx="4987" lry="3806" ulx="3646" uly="3735">a! quijs oꝛdinatio:</line>
        <line lrx="5000" lry="3894" ulx="3287" uly="3749">babylonis in babylonem ibi De pauperib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3968" type="textblock" ulx="3284" uly="3860">
        <line lrx="4300" lry="3968" ulx="3284" uly="3860">⁊ poſuit eum in domo car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4090" type="textblock" ulx="3280" uly="3893">
        <line lrx="4999" lry="3992" ulx="3404" uly="3893">eE . . ꝛima in duas:</line>
        <line lrx="4965" lry="4090" ulx="3280" uly="3895">ceris uᷣſq; ad diẽ moꝛtiſ ſue 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5220" type="textblock" ulx="3285" uly="3979">
        <line lrx="4989" lry="4070" ulx="4440" uly="3979">quia pꝛimo poni</line>
        <line lrx="4981" lry="4152" ulx="4437" uly="4065">tur captiõis occa</line>
        <line lrx="4986" lry="4242" ulx="4438" uly="4150">ſio:⁊ꝛꝰ ipſa captio:</line>
        <line lrx="4991" lry="4345" ulx="3287" uly="4240">ibi Factuʒ eſt autem. Occaſio autem captionis pꝛima</line>
        <line lrx="5005" lry="4438" ulx="3290" uly="4325">fuit peccatum regis ⁊ populi contra deum :quod nota</line>
        <line lrx="4991" lry="4527" ulx="3291" uly="4413">tur cum dicitur: b ¶ Et fecit in oculis domini ma</line>
        <line lrx="4992" lry="4596" ulx="3285" uly="4503">lum.imitando in hoc ioachim filiuʒ ioſie ⁊ alios reges</line>
        <line lrx="4991" lry="4693" ulx="3286" uly="4589">qui fuerunt idolatre:pꝛopter qð dominuſ voluit hieru</line>
        <line lrx="4990" lry="4777" ulx="3291" uly="4675">ſalem deſtruere ⁊ maxime pꝛopter peccatum manaſſe</line>
        <line lrx="4989" lry="4872" ulx="3295" uly="4765">qui poſuit idola in domo domini:2 occaſio fuit pecca</line>
        <line lrx="4987" lry="4954" ulx="3297" uly="4852">tum ſedechie in regem babylonis: cui rebellauit q'uis</line>
        <line lrx="5005" lry="5040" ulx="3297" uly="4935">iuraſſet ei fideliter ſuire: vt habet᷑ i. paral.vltimo:qð</line>
        <line lrx="4986" lry="5140" ulx="3298" uly="5026">notatur cum dicitur: Et receſſit ſedechias a rege baby</line>
        <line lrx="4988" lry="5220" ulx="3297" uly="5118">lonis. c ¶ Hactuʒ eſt. Hic ponitur ciuitatᷣ captio:⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5305" type="textblock" ulx="3293" uly="5201">
        <line lrx="5061" lry="5305" ulx="3293" uly="5201">tet ſententia ex his que dicta ſunt ſupra. xxxix. vbi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5487" type="textblock" ulx="3294" uly="5294">
        <line lrx="4996" lry="5393" ulx="3294" uly="5294">ſcribitur iſta captio:ſicut ⁊ hic paucis exceptis que ex</line>
        <line lrx="3712" lry="5487" ulx="3294" uly="5413">ponentur: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6527" type="textblock" ulx="3294" uly="5642">
        <line lrx="4987" lry="5737" ulx="3295" uly="5642">intra ciuitatem inter duos muros: ⁊ exitus erat longe</line>
        <line lrx="4996" lry="5838" ulx="3295" uly="5727">a ciuitate vltra locum vbi erãt chaldei ⁊ per illam fu-</line>
        <line lrx="5000" lry="5920" ulx="3294" uly="5821">gerunt rex ⁊ alij ſicut digum fuit ſupꝛa. xxxix.⁊ quar-</line>
        <line lrx="4985" lry="6003" ulx="3297" uly="5897">to regum vltimo. e¶Sed ⁊ omnes pꝛincipes iuda</line>
        <line lrx="4991" lry="6109" ulx="3300" uly="5988">occidit. dicit Ra. ſalo. ꝙ iſti fuerunt. xx. iudices oꝛdina</line>
        <line lrx="4991" lry="6186" ulx="3298" uly="6078">rij:eo ꝙ relaxauerant iuramentum ſedechie. alij auteʒ</line>
        <line lrx="4994" lry="6265" ulx="3294" uly="6164">dicunt ꝙ uerunt pꝛincipes inducentes ſedechiam ad re</line>
        <line lrx="4992" lry="6350" ulx="3297" uly="6244">bellandum regi babylonis: f ( Uſq; ad diem moꝛtis</line>
        <line lrx="4991" lry="6427" ulx="3298" uly="6339">ſue. licet autẽ moꝛtu fuerit in carcere.tamen rex baby</line>
        <line lrx="4995" lry="6527" ulx="3297" uly="6422">lonis ſtatum eius regium cõſiderans:fecit eum ſepeliri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5659" type="textblock" ulx="3251" uly="5379">
        <line lrx="5061" lry="5497" ulx="3812" uly="5379">Chaldeis obſidentibus vꝛbeʒ in grro.</line>
        <line lrx="5040" lry="5577" ulx="3292" uly="5479">ſi ergo querat᷑ quomõ rex ⁊ bellatoꝛes potuerunt exire</line>
        <line lrx="4988" lry="5659" ulx="3251" uly="5562">dicendum ꝙ erat via ſubterranea cuius introitus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="6082" type="textblock" ulx="5168" uly="5925">
        <line lrx="5285" lry="6002" ulx="5168" uly="5925">o</line>
        <line lrx="5273" lry="6082" ulx="5173" uly="5992">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="970" type="textblock" ulx="5216" uly="667">
        <line lrx="5456" lry="796" ulx="5217" uly="667">1 eſanß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="970" ulx="5216" uly="852">parcopne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3265" type="textblock" ulx="5189" uly="932">
        <line lrx="5453" lry="1065" ulx="5215" uly="932">uitfnſtch</line>
        <line lrx="5451" lry="1163" ulx="5213" uly="1023">nonnton nin</line>
        <line lrx="5435" lry="1240" ulx="5213" uly="1117">eni ego bn</line>
        <line lrx="5446" lry="1333" ulx="5212" uly="1204">ſnsdegchu</line>
        <line lrx="5446" lry="1408" ulx="5210" uly="1290">irnoti in</line>
        <line lrx="5446" lry="1496" ulx="5189" uly="1385">agaonnh iihu⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1583" ulx="5210" uly="1469">cinuai</line>
        <line lrx="5439" lry="1676" ulx="5209" uly="1552">iittßl 4</line>
        <line lrx="5436" lry="1765" ulx="5210" uly="1665">ini nie quiti</line>
        <line lrx="5395" lry="1850" ulx="5211" uly="1759">oloin qua</line>
        <line lrx="5441" lry="1935" ulx="5212" uly="1846">cbuſtn. cctera</line>
        <line lrx="5431" lry="2024" ulx="5232" uly="1929">titlunens.</line>
        <line lrx="5449" lry="2177" ulx="5212" uly="2014">H Knuda,</line>
        <line lrx="5445" lry="2199" ulx="5211" uly="2114">a biccoſequẽ</line>
        <line lrx="5447" lry="2298" ulx="5211" uly="2191">onit oꝛdinu⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="2388" ulx="5210" uly="2293">te ananenti</line>
        <line lrx="5440" lry="2473" ulx="5210" uly="2367">fopro dppio</line>
        <line lrx="5445" lry="2555" ulx="5208" uly="2461">eneioꝛchin</line>
        <line lrx="5442" lry="2636" ulx="5211" uly="2547">lletſanunet,</line>
        <line lrx="5446" lry="2741" ulx="5212" uly="2649">Pingiduagee</line>
        <line lrx="5454" lry="2821" ulx="5212" uly="2726">Pnopöturordi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2911" ulx="5215" uly="2818">natodpſonisre</line>
        <line lrx="5456" lry="2992" ulx="5213" uly="2905">ſruans) deoce</line>
        <line lrx="5456" lry="3080" ulx="5215" uly="2996">ſordi Er w</line>
        <line lrx="5455" lry="3183" ulx="5219" uly="3084">Duͤma aWhu</line>
        <line lrx="5450" lry="3265" ulx="5224" uly="3172">doas: amd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3340" type="textblock" ulx="5166" uly="3260">
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="5166" uly="3260">fitor owinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4058" type="textblock" ulx="5207" uly="3349">
        <line lrx="5456" lry="3450" ulx="5239" uly="3349">PMo:Tant</line>
        <line lrx="5456" lry="3528" ulx="5246" uly="3455">Fiynumenr</line>
        <line lrx="5456" lry="3615" ulx="5232" uly="3528">Neiols</line>
        <line lrx="5456" lry="3706" ulx="5221" uly="3615">ouus cmn</line>
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="5207" uly="3701">Poianroulium</line>
        <line lrx="5430" lry="3863" ulx="5207" uly="3785">Nerons⸗0e</line>
        <line lrx="5413" lry="3951" ulx="5208" uly="3877">ſolbi olun</line>
        <line lrx="5413" lry="4058" ulx="5208" uly="3962">ecß Cutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4230" type="textblock" ulx="5183" uly="4052">
        <line lrx="5402" lry="4148" ulx="5205" uly="4052">un ſiendiz</line>
        <line lrx="5400" lry="4230" ulx="5183" uly="4143">Eeonbredeva</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5045" type="textblock" ulx="5197" uly="4231">
        <line lrx="5400" lry="4312" ulx="5204" uly="4231">pſeſutouina</line>
        <line lrx="5401" lry="4427" ulx="5204" uly="4323">mllaei</line>
        <line lrx="5456" lry="4514" ulx="5199" uly="4405">lunnttoe</line>
        <line lrx="5456" lry="4602" ulx="5199" uly="4491">itonemapil in</line>
        <line lrx="5453" lry="4706" ulx="5199" uly="4577">altoreftndd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5199" uly="4670">wli lolelg</line>
        <line lrx="5456" lry="4860" ulx="5197" uly="4757">SS</line>
        <line lrx="5456" lry="4959" ulx="5198" uly="4863">ocramburin</line>
        <line lrx="5453" lry="5045" ulx="5198" uly="4930">Onupphhti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5338" type="textblock" ulx="5199" uly="5029">
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="5199" uly="5029">niwtlgenin</line>
        <line lrx="5450" lry="5338" ulx="5205" uly="5203">nnne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5559" type="textblock" ulx="5204" uly="5293">
        <line lrx="5406" lry="5401" ulx="5214" uly="5293">Ulſto</line>
        <line lrx="5455" lry="5411" ulx="5222" uly="5352">anfaktpioſum</line>
        <line lrx="5452" lry="5559" ulx="5204" uly="5384">ſtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5592" type="textblock" ulx="5240" uly="5485">
        <line lrx="5456" lry="5592" ulx="5240" uly="5485">rmminportin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6596" type="textblock" ulx="5203" uly="5567">
        <line lrx="5331" lry="5601" ulx="5282" uly="5578">..</line>
        <line lrx="5454" lry="5718" ulx="5203" uly="5567">unlfie on</line>
        <line lrx="5456" lry="5806" ulx="5205" uly="5662">letlt</line>
        <line lrx="5447" lry="5892" ulx="5204" uly="5760">ntſtude</line>
        <line lrx="5456" lry="5966" ulx="5206" uly="5852">npalkötan</line>
        <line lrx="5453" lry="6092" ulx="5274" uly="5956">n Niiin</line>
        <line lrx="5456" lry="6321" ulx="5354" uly="6243">roricd</line>
        <line lrx="5456" lry="6523" ulx="5206" uly="6378">NR</line>
        <line lrx="5456" lry="6596" ulx="5264" uly="6469">meme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="283" lry="2384" ulx="0" uly="2270"> danbruse</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2650" type="textblock" ulx="44" uly="2375">
        <line lrx="256" lry="2473" ulx="51" uly="2375">Gatio nion;</line>
        <line lrx="255" lry="2564" ulx="47" uly="2460">aentunng</line>
        <line lrx="257" lry="2650" ulx="44" uly="2552">bus deſchpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2727" type="textblock" ulx="41" uly="2647">
        <line lrx="284" lry="2727" ulx="41" uly="2647">deſtweno her</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3720" type="textblock" ulx="13" uly="2731">
        <line lrx="260" lry="2821" ulx="41" uly="2731">ſleylicetocelt</line>
        <line lrx="263" lry="2920" ulx="42" uly="2824">nehuinspuun</line>
        <line lrx="262" lry="2988" ulx="45" uly="2910">lufuennt äne</line>
        <line lrx="262" lry="3075" ulx="52" uly="3001">1dincdtur he</line>
        <line lrx="264" lry="3181" ulx="57" uly="3092">Cpürluminrt</line>
        <line lrx="266" lry="3273" ulx="56" uly="3183">pantes: quupr</line>
        <line lrx="265" lry="3362" ulx="57" uly="3270">mo pontureni</line>
        <line lrx="265" lry="3452" ulx="50" uly="3356">nun annane</line>
        <line lrx="265" lry="3524" ulx="43" uly="3448">keoeſueno:</line>
        <line lrx="263" lry="3627" ulx="24" uly="3538"> mnen auen</line>
        <line lrx="265" lry="3720" ulx="13" uly="3622">uinw:  denli</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3712">
        <line lrx="287" lry="3806" ulx="0" uly="3712">guiſs ohinond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4512" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="266" lry="3891" ulx="0" uly="3799">bide paupen</line>
        <line lrx="262" lry="3969" ulx="0" uly="3892">drina indus</line>
        <line lrx="251" lry="4084" ulx="1" uly="3976">is pino i</line>
        <line lrx="237" lry="4156" ulx="0" uly="4081">raaptiöss de</line>
        <line lrx="252" lry="4253" ulx="0" uly="4153">origacapi.</line>
        <line lrx="259" lry="4345" ulx="0" uly="4244">ptonispum</line>
        <line lrx="261" lry="4433" ulx="0" uly="4327">dan godn</line>
        <line lrx="262" lry="4512" ulx="3" uly="4429">dabis dornihlnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4621" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="315" lry="4621" ulx="0" uly="4512">Bofen Aodſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5196" type="textblock" ulx="0" uly="4594">
        <line lrx="258" lry="4697" ulx="0" uly="4594">Dminn wwuitben</line>
        <line lrx="257" lry="4749" ulx="217" uly="4694">l</line>
        <line lrx="247" lry="4808" ulx="0" uly="4703">rwummne</line>
        <line lrx="257" lry="4884" ulx="0" uly="4779">mocnnſofutgll</line>
        <line lrx="257" lry="4978" ulx="0" uly="4874">aiſerlind</line>
        <line lrx="258" lry="5063" ulx="0" uly="4957">ti artk man</line>
        <line lrx="259" lry="5196" ulx="1" uly="5031">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4924" type="textblock" ulx="232" uly="4872">
        <line lrx="243" lry="4924" ulx="232" uly="4875">SSu</line>
        <line lrx="256" lry="4919" ulx="243" uly="4872">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="621" type="textblock" ulx="1803" uly="392">
        <line lrx="2963" lry="621" ulx="1803" uly="392">WMieremie liſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="810" type="textblock" ulx="457" uly="678">
        <line lrx="2122" lry="810" ulx="457" uly="678">honoꝛifiee fcut pꝛedixerat hieremias ſupꝛa. xxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="988" type="textblock" ulx="457" uly="806">
        <line lrx="2160" lry="914" ulx="457" uly="806">g IUn menſe. Hic ↄſequent ponit ciuitatj capte deſtru</line>
        <line lrx="2146" lry="988" ulx="460" uly="894">ctio:circa qð pᷣmo ponit᷑ pᷣs cũ dẽ:In mẽſe aũt quito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1072" type="textblock" ulx="433" uly="981">
        <line lrx="2157" lry="1072" ulx="433" uly="981">licet aũt fuerit capta menſe quarto:vt dẽ ſupꝛa eodẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1158" type="textblock" ulx="475" uly="1068">
        <line lrx="2155" lry="1158" ulx="475" uly="1068">bitulo: tñ non fuit cõbuſta donec ſuꝑ hoc habuerũt vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1773" type="textblock" ulx="453" uly="1160">
        <line lrx="1015" lry="1248" ulx="521" uly="1160">ntatẽ regis ba⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1337" ulx="457" uly="1244">bylonis:q agebat</line>
        <line lrx="1005" lry="1409" ulx="455" uly="1331">tũc i remotis.ſ.in</line>
        <line lrx="1009" lry="1496" ulx="455" uly="1423">tra emath vt ha⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1592" ulx="456" uly="1509">betur i textu:⁊ ſic</line>
        <line lrx="999" lry="1684" ulx="453" uly="1593">trãſijt tpᷣſ vſq; ad</line>
        <line lrx="995" lry="1773" ulx="457" uly="1683">decimã diẽ quiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1856" type="textblock" ulx="373" uly="1770">
        <line lrx="998" lry="1856" ulx="373" uly="1770">mDenſis:in qua fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2830" type="textblock" ulx="446" uly="1858">
        <line lrx="995" lry="1950" ulx="453" uly="1858">it cõbuſta. cetera</line>
        <line lrx="962" lry="2039" ulx="451" uly="1946">patent in littera.</line>
        <line lrx="1001" lry="2122" ulx="456" uly="2021">hb(De pauperi⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2212" ulx="454" uly="2119">bus. HPic cõſequẽ</line>
        <line lrx="998" lry="2297" ulx="452" uly="2208">ter ponit᷑ oꝛdina-</line>
        <line lrx="992" lry="2368" ulx="452" uly="2295">tio de remanenti</line>
        <line lrx="987" lry="2473" ulx="451" uly="2380">b':a pmo ð pplo</line>
        <line lrx="995" lry="2557" ulx="446" uly="2469">2 de rege ioachim</line>
        <line lrx="990" lry="2632" ulx="449" uly="2559">ibi Et factum eſt.</line>
        <line lrx="999" lry="2735" ulx="449" uly="2648">Pꝛima i duas:qꝛ</line>
        <line lrx="1002" lry="2830" ulx="451" uly="2733">pmo põitur oꝛdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2908" type="textblock" ulx="413" uly="2820">
        <line lrx="984" lry="2908" ulx="413" uly="2820">natio ð pſonis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="4120" type="textblock" ulx="436" uly="2904">
        <line lrx="1001" lry="2983" ulx="445" uly="2904">ſeruatis:ꝛ de occi</line>
        <line lrx="994" lry="3070" ulx="446" uly="2996">ſis: ibi Et tulit.</line>
        <line lrx="997" lry="3173" ulx="449" uly="3081">Pꝛima adhuc in</line>
        <line lrx="994" lry="3257" ulx="448" uly="3166">duas: qꝛ pmo po</line>
        <line lrx="1000" lry="3348" ulx="449" uly="3252">nitur oꝛdinatio ð</line>
        <line lrx="995" lry="3439" ulx="450" uly="3339">pplo:⁊ tranſlato</line>
        <line lrx="1003" lry="3516" ulx="447" uly="3427">ruʒ numeratõ:ibi</line>
        <line lrx="991" lry="3601" ulx="449" uly="3515">Iſte ẽ pplłs. Pꝛia</line>
        <line lrx="989" lry="3698" ulx="447" uly="3600">in duas:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="985" lry="3793" ulx="436" uly="3685">ponitur oꝛdinatõ</line>
        <line lrx="980" lry="3865" ulx="441" uly="3773">de perſonis: 2 de</line>
        <line lrx="976" lry="3938" ulx="444" uly="3858">valſis:ibi Colum</line>
        <line lrx="987" lry="4038" ulx="444" uly="3945">nas q;. Circa pꝛi⸗</line>
        <line lrx="998" lry="4120" ulx="443" uly="4032">mum ſcienduʒ ꝙ&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="4285" type="textblock" ulx="428" uly="4122">
        <line lrx="1042" lry="4215" ulx="428" uly="4122">de ꝑſonis reſerua</line>
        <line lrx="977" lry="4285" ulx="443" uly="4210">tis ſic fuit oꝛdina</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="4387" type="textblock" ulx="445" uly="4296">
        <line lrx="973" lry="4387" ulx="445" uly="4296">tum: ꝙꝙ illi q erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3593" type="textblock" ulx="1132" uly="1322">
        <line lrx="2155" lry="1441" ulx="1145" uly="1322">In mẽſè aũt qnto: decima</line>
        <line lrx="2153" lry="1548" ulx="1142" uly="1440">mẽſis:ipſe ẽ ãn non nabu</line>
        <line lrx="2168" lry="1657" ulx="1139" uly="1547">chodonoſoꝛ reg babylõiſ</line>
        <line lrx="2154" lry="1770" ulx="1140" uly="1659">venit nabuardan pꝛiceps</line>
        <line lrx="2156" lry="1873" ulx="1135" uly="1765">militie q ſtabat coꝛaʒ rege</line>
        <line lrx="2154" lry="1987" ulx="1139" uly="1872">babylõis ĩ hierlin:⁊ ĩcẽdit</line>
        <line lrx="2152" lry="2087" ulx="1138" uly="1982">domũ dñi ⁊ domũ regis ⁊</line>
        <line lrx="2160" lry="2193" ulx="1141" uly="2086">oẽs dom Hhierlʒ:⁊ oẽz do/⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2306" ulx="1135" uly="2197">mũ magnã igne ↄbuſſit:⁊</line>
        <line lrx="2144" lry="2407" ulx="1136" uly="2305">totũ murũ hieriin pꝑ circui</line>
        <line lrx="2153" lry="2514" ulx="1132" uly="2412">tũ deſtruxit cũch exercitus</line>
        <line lrx="2150" lry="2630" ulx="1136" uly="2522">chaldeoꝝ ꝗ erat cũ mgr̃o</line>
        <line lrx="2146" lry="2737" ulx="1135" uly="2622">militie. Dè paupibꝰãt ppli</line>
        <line lrx="2152" lry="2847" ulx="1139" uly="2737">⁊ ð reliqͥ vłlgo qð r̃mãſerat</line>
        <line lrx="2163" lry="2950" ulx="1137" uly="2842"> ciuitate ⁊ de pfug ꝗ tranſ</line>
        <line lrx="2148" lry="3061" ulx="1137" uly="2953">fugerãt ad regẽ babylõis</line>
        <line lrx="2149" lry="3149" ulx="1143" uly="3053">⁊ cetos de multitudie traàn</line>
        <line lrx="2146" lry="3281" ulx="1141" uly="3167">ſtulit nabugardan pᷣnceps</line>
        <line lrx="2162" lry="3383" ulx="1138" uly="3273">militie: de pauꝑibuſ vᷣo tre</line>
        <line lrx="2139" lry="3493" ulx="1139" uly="3382">reliqt nabuardã pᷣnceps</line>
        <line lrx="2148" lry="3593" ulx="1135" uly="3492">militie vinitoꝛes ⁊ agrico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3705" type="textblock" ulx="1131" uly="3584">
        <line lrx="2204" lry="3705" ulx="1131" uly="3584">las. Coͤlumnas qͥʒ ereas q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="4140" type="textblock" ulx="1122" uly="3687">
        <line lrx="2137" lry="3789" ulx="1123" uly="3687">erãt ĩ domo dñi ᷑t baſes ẽt</line>
        <line lrx="2139" lry="3910" ulx="1122" uly="3797">mare eneũ qð rat ĩ domo</line>
        <line lrx="2131" lry="4035" ulx="1123" uly="3906">dñi ↄfrégerũtchaldei: ⁊ tu</line>
        <line lrx="2119" lry="4140" ulx="1124" uly="4022">lerüt oẽ es eoꝝ in babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="4832" type="textblock" ulx="435" uly="4383">
        <line lrx="2140" lry="4482" ulx="435" uly="4383">alicuius reputationis in ſapientia vel arte aliquaſſeu cõ</line>
        <line lrx="2133" lry="4569" ulx="438" uly="4473">ditione notabili fuerut tranſlati in babylonẽ vt de illa</line>
        <line lrx="2135" lry="4653" ulx="440" uly="4560">cõditione ſuirẽt babylonijs:ceteri vero fuerũt dimiſſi ĩ</line>
        <line lrx="2131" lry="4740" ulx="443" uly="4647">iudeã ad colenduʒ agros ⁊ vineas:ne terra redigeret᷑ in</line>
        <line lrx="2136" lry="4832" ulx="437" uly="4733">ſolitudinẽ:⁊ redderet᷑ inutilis regi babyloniſ.de cultura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="4917" type="textblock" ulx="442" uly="4822">
        <line lrx="2160" lry="4917" ulx="442" uly="4822">vero terre ei tributũ magnũ reddebat᷑:⁊ hoc eſt qð dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5009" type="textblock" ulx="440" uly="4896">
        <line lrx="2133" lry="5009" ulx="440" uly="4896">h¶ De pauperib' aũt ppli c.ſ. habentibꝰ aliquã cõdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="5103" type="textblock" ulx="415" uly="4999">
        <line lrx="2150" lry="5103" ulx="415" uly="4999">tionẽ bab ylonijs vtilem: vt plenius exponit᷑ qrto reguʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5268" type="textblock" ulx="443" uly="5086">
        <line lrx="2133" lry="5199" ulx="450" uly="5086">vltimo: i Traſtulit nabuçardan ma. mili. cc. ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="2124" lry="5268" ulx="443" uly="5169">lr̃a. k ¶ Columnas q;. DPic ponit᷑ diſpoſitio de vaſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="904" type="textblock" ulx="2298" uly="693">
        <line lrx="4138" lry="815" ulx="2305" uly="693">p ¶ Konfregerunt chaldei. vt materia poſſet expedit poꝛ</line>
        <line lrx="4137" lry="904" ulx="2298" uly="696">54* Mebetes. i. chaldariaſ vbi coquebant᷑ carnes ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1596" type="textblock" ulx="2299" uly="897">
        <line lrx="4131" lry="988" ulx="2300" uly="897">crificioꝝ : r ¶ Et creagras.i.fuſcinulas ad extrahendum</line>
        <line lrx="4128" lry="1075" ulx="2300" uly="979">carnes: 8¶¶Et plalteria.i.inſtrumenta muſica ꝓ leuitis:</line>
        <line lrx="4131" lry="1164" ulx="2299" uly="1050">t ¶ Et phialas.vaſa erãt ad reponẽdũ vnguenta: quibus</line>
        <line lrx="4129" lry="1258" ulx="3452" uly="1160">vngebantur regeſ ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4130" lry="1358" ulx="2359" uly="1245">— „ „ „ cerdotes: ? vaſa diui</line>
        <line lrx="4119" lry="1499" ulx="2299" uly="1312">nẽ. Et lebeteſ et creagras t no Gelnn canſerara</line>
        <line lrx="4032" lry="1505" ulx="2326" uly="1421">ſalterig ſalg v ¶ Et moꝛtariola</line>
        <line lrx="4130" lry="1596" ulx="2300" uly="1438">pſalteria et phialas c᷑ moꝛ i chibus derchautn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="2091" type="textblock" ulx="2294" uly="1547">
        <line lrx="3316" lry="1653" ulx="2299" uly="1547">tariola ⁊ oia vaſa erea q̃ in</line>
        <line lrx="3321" lry="1756" ulx="2296" uly="1643">miĩſterio fuerũt: tulerunt ẽt</line>
        <line lrx="3310" lry="1872" ulx="2294" uly="1751">hydriaſct thymiamateria</line>
        <line lrx="3314" lry="1978" ulx="2297" uly="1858">&amp; vrceoſ ⁊ pelueſ ⁊ cãdela</line>
        <line lrx="3308" lry="2091" ulx="2298" uly="1974">bꝛa ⁊ moꝛtaria ẽt cyathoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1775" type="textblock" ulx="3462" uly="1592">
        <line lrx="4128" lry="1685" ulx="3462" uly="1592">ſpecieſ ex qbꝰppõebã</line>
        <line lrx="4323" lry="1775" ulx="3463" uly="1615">tur vnguẽta:  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1859" type="textblock" ulx="3463" uly="1700">
        <line lrx="4125" lry="1754" ulx="4096" uly="1700">t</line>
        <line lrx="4125" lry="1859" ulx="3463" uly="1765">hydrias.i qbꝰ põebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2031" type="textblock" ulx="3459" uly="1853">
        <line lrx="4126" lry="1946" ulx="3461" uly="1853">vinũ ⁊ oleũ ꝓ libami</line>
        <line lrx="4274" lry="2031" ulx="3459" uly="1931">nib fiẽcis: y ¶ Ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2635" type="textblock" ulx="2294" uly="2027">
        <line lrx="4135" lry="2097" ulx="3489" uly="2027">hymiamateria.in q/</line>
        <line lrx="4128" lry="2215" ulx="2297" uly="2040">Qũotqͥt aurea aurea: ⁊ qͥt renchant ſpegtes a</line>
        <line lrx="4122" lry="2312" ulx="2297" uly="2187">qᷣt argentea argẽtea. Tulit faciendu thymiama.</line>
        <line lrx="4128" lry="2446" ulx="2294" uly="2287">mgf militie colũnas duas að cõburebat ſup al⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="2567" ulx="2296" uly="2387">⁊ mare vnũ ⁊ ũitulos duo 30.  ereos, n pel⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="2635" ulx="2295" uly="2515">deci ereoſ qerãt ſub baſibꝰ nes. iĩ qbꝰlauabãt᷑ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2839" type="textblock" ulx="2293" uly="2625">
        <line lrx="3306" lry="2758" ulx="2294" uly="2625">qs fecerat rex ſalomõ ĩ do</line>
        <line lrx="3308" lry="2839" ulx="2293" uly="2735">mo dñi.Hõ rat põd eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2735" type="textblock" ulx="3454" uly="2634">
        <line lrx="4337" lry="2735" ulx="3454" uly="2634">nes offerẽde ſuꝑ alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2795" type="textblock" ulx="3451" uly="2725">
        <line lrx="4112" lry="2795" ulx="3451" uly="2725">re holocauſti: al Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3590" type="textblock" ulx="2279" uly="2808">
        <line lrx="4166" lry="2884" ulx="2351" uly="2808"> e n Icyathos. in qb' ꝓba</line>
        <line lrx="4111" lry="2988" ulx="2295" uly="2827">oluz hoꝝy aſox. Dẽ colu⸗ e vunis 10leu Nn</line>
        <line lrx="4114" lry="3074" ulx="2291" uly="2954">nis aũt: decẽ ⁊ octo cubiti eſſẽt apta ad ſacrifici</line>
        <line lrx="4106" lry="3176" ulx="2293" uly="3059">altitudinis erãt ĩ columna uʒ. b¶ Quott au.</line>
        <line lrx="4112" lry="3335" ulx="2292" uly="3157">vna:&amp;t funicu duodeci cu auren 7 gatanaſe</line>
        <line lrx="4112" lry="3467" ulx="2289" uly="3275">buon cucuihatc, R 20 ptrö: 7 argetea ad aliã</line>
        <line lrx="4110" lry="3521" ulx="2279" uly="3401">geoſſuudo e qiluoꝛ digito Zerea ſimilit ad aliaʒ</line>
        <line lrx="4104" lry="3590" ulx="2283" uly="3488">rum:⁊ intrinſec caua erat c¶ Muuloſ. xij. ereoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="3909" type="textblock" ulx="2275" uly="3594">
        <line lrx="3285" lry="3716" ulx="2283" uly="3594">⁊ capitella ſuꝑ vtrãqʒ erea</line>
        <line lrx="3293" lry="3829" ulx="2276" uly="3695">Altitudo capitelli vn qn</line>
        <line lrx="3284" lry="3909" ulx="2275" uly="3807">q; cubitoꝛuʒ:et retiacula ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3836" type="textblock" ulx="3434" uly="3589">
        <line lrx="4110" lry="3692" ulx="3438" uly="3589">boues vocãt.iij. regũ</line>
        <line lrx="4103" lry="3756" ulx="3438" uly="3676">d ¶ Qui erãt ſub ba</line>
        <line lrx="4107" lry="3836" ulx="3434" uly="3763">ſibꝰ. baſes dicunt᷑ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4364" type="textblock" ulx="2272" uly="3849">
        <line lrx="4116" lry="3941" ulx="2739" uly="3849">4 4 ptes fũdi maris erei:</line>
        <line lrx="4096" lry="4043" ulx="2272" uly="3905">malognata ſũp coꝛonã in qs ſedebat ſup illos.</line>
        <line lrx="4110" lry="4133" ulx="2272" uly="4020">circuitu:oĩa enea. Et füert xijvitulos: ⁊ tres re⸗</line>
        <line lrx="4106" lry="4202" ulx="2743" uly="4112">ſppiciebãt ad oꝛientẽ:⁊</line>
        <line lrx="4109" lry="4275" ulx="3425" uly="4198">treſ ad occidẽtẽ:⁊ treſ</line>
        <line lrx="4103" lry="4364" ulx="3429" uly="4286">ad merediẽ: ⁊ tres ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4560" type="textblock" ulx="2269" uly="4372">
        <line lrx="4161" lry="4544" ulx="2269" uly="4372">aqlonẽ eg Tlõ erat põcyeris hoc dꝛ ad deſignãdũ magni</line>
        <line lrx="4135" lry="4560" ulx="2270" uly="4461">tudinẽ ⁊ młtitudinẽ ey intãtũ ꝙ nõ poſſet ð facili ſciri põd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="4822" type="textblock" ulx="2268" uly="4545">
        <line lrx="4016" lry="4660" ulx="2276" uly="4545">otermiatũ. f ¶ De colũnis aũt. duabſupꝛa dictis ¶ g</line>
        <line lrx="4100" lry="4748" ulx="2270" uly="4638">Xvii cubiti altitudinis ⁊c. h itelligẽdũ ẽ de ſtipite: qꝛ tota</line>
        <line lrx="4099" lry="4822" ulx="2268" uly="4725">colũna ex q̃ttuoꝛ ꝑtib pᷣdictis ↄſtituta hẽbat.xxv.cubitos i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4994" type="textblock" ulx="2264" uly="4804">
        <line lrx="4242" lry="4991" ulx="2264" uly="4804">altũ: vt hẽt  pal.iij. dalarar ifuſe iire. b IEf—</line>
        <line lrx="3680" lry="4994" ulx="2267" uly="4893">funicuł.xij.cubi.cir. eam.i.er groſſitiẽ. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5086" type="textblock" ulx="2268" uly="4992">
        <line lrx="2924" lry="5086" ulx="2268" uly="4992">tudo ei.i.ſpiſſitudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="4972" type="textblock" ulx="3755" uly="4898">
        <line lrx="4097" lry="4972" ulx="3755" uly="4898">oꝛꝛo groſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5076" type="textblock" ulx="2975" uly="4981">
        <line lrx="4088" lry="5076" ulx="2975" uly="4981">K Quatuor digi. ⁊c. ⁊ vtrãq; erea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5182" type="textblock" ulx="2267" uly="5074">
        <line lrx="4088" lry="5182" ulx="2267" uly="5074">quaꝝ foꝛma erat valde ſubtilis ⁊ artiſicioſa ꝓut dem fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5265" type="textblock" ulx="2268" uly="5172">
        <line lrx="2606" lry="5265" ulx="2268" uly="5172">iij. regũ: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5252" type="textblock" ulx="2757" uly="5165">
        <line lrx="4102" lry="5252" ulx="2757" uly="5165">t retiacula ⁊ malogranata.ad decoꝛẽ. n.ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="5616" type="textblock" ulx="442" uly="5259">
        <line lrx="2162" lry="5355" ulx="449" uly="5259">quicqᷣd.n.fuit pᷣcioſum de talib ĩ tẽplo dñi totũ poꝛta</line>
        <line lrx="2170" lry="5444" ulx="445" uly="5349">uerũt ſecũ chaldei:inter vaſa tñ ponũt᷑ hic due colũne</line>
        <line lrx="2158" lry="5529" ulx="442" uly="5437">eree q̃ erant in porticu tẽpli:de quax magnitudie ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="2180" lry="5616" ulx="444" uly="5526">ma dcm̃ fuit diffuſe ꝑ ſingula tertio regũ. vij.⁊ ſimilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="5799" type="textblock" ulx="442" uly="5611">
        <line lrx="2128" lry="5720" ulx="442" uly="5611">de alijs vaſis hic poſitiſ:⁊ iõ hic bꝛeuiter itẽdo ꝑtrãſire</line>
        <line lrx="2131" lry="5799" ulx="443" uly="5699">qꝛ deſcriptio exqſita de iſtis ibi hʒ locũ. dicit ergo: Co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="5881" type="textblock" ulx="444" uly="5780">
        <line lrx="2157" lry="5881" ulx="444" uly="5780">lunas q̊; ereas.ð quaꝝ foꝛma poſtea ſubdit᷑: I ¶ QOue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="6501" type="textblock" ulx="441" uly="5867">
        <line lrx="2120" lry="5966" ulx="444" uly="5867">erant in domo dñni ·i.in poꝛticu tẽpli: m ¶ Et baſes.</line>
        <line lrx="2123" lry="6056" ulx="441" uly="5956">illaꝝ.ſ.colũnaxꝝ:quelʒ.n. colũna hẽbat q̃ttuoꝛ partelſ.ſ.</line>
        <line lrx="2124" lry="6145" ulx="441" uly="6043">baſem:ſtipitẽ:caput:⁊ capitellũ. n ¶ Et mare eneum.</line>
        <line lrx="2052" lry="6229" ulx="443" uly="6136">vas erat magnũ ⁊ rotũdũ in qͥ̊ lauabant᷑ ſacerdotes.</line>
        <line lrx="2132" lry="6312" ulx="445" uly="6224">o ¶ Quod erat in domo dñi.i.in atrio ſacerdotũ:do/⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="6412" ulx="444" uly="6312">mus.n.dñi large accepta nõ ſolũ accipitur ꝓ coꝛpoꝛe tẽ</line>
        <line lrx="2123" lry="6501" ulx="441" uly="6395">pli: ſed etiam ꝓ atrijs ⁊ edificijs ad ipſum ꝑtinentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="6400" type="textblock" ulx="2258" uly="5249">
        <line lrx="4091" lry="5357" ulx="2261" uly="5249">pitelloꝝ erat ibi ĩ ciruitu malogꝛanata de ere appoſita:a re</line>
        <line lrx="4091" lry="5438" ulx="2271" uly="5340">ticaula qᷓ m aliqòs erãt q̃dã foꝛamina iĩ circuitu capitelloꝝ</line>
        <line lrx="4085" lry="5517" ulx="2262" uly="5428">artificioſe facta:ſiẽ i oſtijs laternaꝝ ereaꝝ: ⁊ dicũt᷑ reticacu</line>
        <line lrx="4089" lry="5618" ulx="2263" uly="5514">la qꝛ foꝛamina illa ĩ aliqͥ erãt ſimilia foꝛaminib retis.ſᷣm</line>
        <line lrx="4125" lry="5704" ulx="2258" uly="5601">alios erat op'reticulatũ ð filis ereiſ ſcem ⁊ poſitũ ſuper capi</line>
        <line lrx="4087" lry="5791" ulx="2263" uly="5688">tella:vł ꝙ p illa appebãt malogranata ſiẽ illa q̃ ſi opta reti</line>
        <line lrx="4116" lry="5882" ulx="2262" uly="5767">appẽt exterdꝑ reit foꝛamia. m ¶ Sup coꝛona.i.ſr capitel</line>
        <line lrx="4082" lry="5964" ulx="2263" uly="5858">lũ qð dẽ coꝛona:eo ꝙ erat ſuꝑ caput colũne ſic coꝛona ſuꝑ</line>
        <line lrx="4086" lry="6054" ulx="2261" uly="5920">caput reg. n ¶Et fue.malogra.⁊c̃.ðpẽdẽtia a capitello ⁊</line>
        <line lrx="4090" lry="6138" ulx="2263" uly="6040">tot erat q̃ſi appoſita i qlibʒ colũna.iij.vo regũ dẽ ꝙ erat du</line>
        <line lrx="4090" lry="6221" ulx="2260" uly="6119">cẽta in q̃libet colũna:centũ depẽdẽtia:⁊ cẽtũ appoſita:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4088" lry="6315" ulx="2263" uly="6215">dem̃ fuit ibidem iſte due colũne erãt ſite ꝓpe ꝑietes ex vtra</line>
        <line lrx="4121" lry="6400" ulx="2265" uly="6303">qʒ parte poꝛticus ita ꝙ quattuoꝛ malogranata iuxta parie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="6489" type="textblock" ulx="2259" uly="6384">
        <line lrx="4094" lry="6489" ulx="2259" uly="6384">tem poſita non apparebant: ⁊ ideo non computantur hic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3493" lry="579" type="textblock" ulx="2855" uly="410">
        <line lrx="3493" lry="579" ulx="2855" uly="410">(Piber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6506" type="textblock" ulx="1315" uly="674">
        <line lrx="5454" lry="896" ulx="1375" uly="674">⁊ ſic remanent nonagintaſex. tertio vᷣo regum cõputantur pitulo ine gpfechunnns rir n va. er.⸗ ſoluitur hoc juhtpl</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="1373" uly="787">omnia: oEt ola malogra.cẽtũ retia. circũda. licet in ꝗ ſicut ⁊ pꝛecedens quia hic accipiuntur anni nabuc.a tẽ mpi j 3</line>
        <line lrx="5451" lry="1030" ulx="1376" uly="907">libet columna eſſet tantum vnũ retiaculuʒ: tñ ibi erãt ceen poꝛe a quo ioachim factus ſuit eius ſeruus:ſupꝛa vee / 7</line>
        <line lrx="5456" lry="1115" ulx="1374" uly="992">tũ diſtinctiones ſicut in malogranatis erant centũ oꝛdines a pꝛincipio regni ſui. ʒ ¶ Anno. xxiij.nabuc. tũc eniʒ .</line>
        <line lrx="5456" lry="1184" ulx="1371" uly="1066">duo.n.malogranata.ſ.vnũ appoſitũ ⁊ aliud dependẽs ſub cepit tryum ⁊ plures aliaſ ciuitates circa iudeam ad q̃s .</line>
        <line lrx="5456" lry="1272" ulx="1374" uly="1152">eo faciebãt vnũ oꝛdi- confuger ant ante)/ 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1367" ulx="1375" uly="1226">neʒ: 2 ſic cũ ĩ circuitu , , plureſ iudei ting α 1</line>
        <line lrx="5453" lry="1502" ulx="1376" uly="1334">can teli eſſent centuz malogranata nonaginta donoſoꝛ tranſtulit nabgar re nabu.  illi tc ie .</line>
        <line lrx="5456" lry="1622" ulx="1543" uly="1436">abipesſegues ſex dependentia: t oliwa ma daã magiſter militie aias iu fueruntcapti? ln &amp;</line>
        <line lrx="5452" lry="1710" ulx="1374" uly="1544">erant centu ordines lognata centum retiaculis deox ſeptingetas q̃dragin 4 Bmss ergo eiliii</line>
        <line lrx="5456" lry="1825" ulx="1370" uly="1667">P ( Et tulit. hic põi circũdabant᷑. Et tulit mgr taqnqʒ. Oẽs èrgo aĩe q̃ttů anime. hic nume c jgſo</line>
        <line lrx="5453" lry="1936" ulx="1370" uly="1767">er Rlhstle de per · militie ſaraiaʒ ſacerdotẽ pᷣ oꝛ milia ſexcente.Et factuʒ rate: b ¶ Quat ſuli heb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1995" ulx="1396" uly="1857">onis ad vitam no re mũ ⁊ ſophoniã ſacerdote, eſt ĩ tceſimoſeptimo anno tuoꝛ milia ſexcen  fwlnl</line>
        <line lrx="5456" lry="2061" ulx="1369" uly="1947">ſeruatiſ cum dẽ: Et tu . . äü . te. Sciendum tñ ing albebe</line>
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="1370" uly="1991">lit magiſter mi. ſarai ſcdᷣm:⁊ tres cuſtodes veſti trãſmigratiõis ioachim re ꝙ fuerunt multo n ae</line>
        <line lrx="5456" lry="2242" ulx="1372" uly="2104">am ſacer. pꝛimũ.i.pꝛi buli.Et de ciuitate tulit eu gis iuda duodecimo mẽſe pxlures:ſed hic⁊? 1 conſte it</line>
        <line lrx="5456" lry="2375" ulx="1372" uly="2148">oꝛaͤinie⸗ daml enim nuchũ vnuʒz gꝗ erat pᷣpoſi xyiceſimagꝗnta m̃ſiſ:eleuauit hibe regü nume·½ uili ſeni.</line>
        <line lrx="5456" lry="2484" ulx="1369" uly="2310">ide vt a⸗ ſup viros bellatoꝛel: e ſep euilmerodach rex babylo caniur taaun no. miüiſlif</line>
        <line lrx="5456" lry="2572" ulx="1372" uly="2387">beu gimo pal. E viros de his ꝗ videbant nil ipo qno regni ſui caput ſacnum eſt, E. ee</line>
        <line lrx="5456" lry="2671" ulx="1373" uly="2522">q Et de ciui. tu. u faciẽ regiſ ꝗ ĩuenti ſtĩ citate ioachi regis iude:⁊ eduxit timo ponitur oꝛ uitu qn</line>
        <line lrx="5456" lry="2779" ulx="1371" uly="2620">nuchu ꝛc jex quo ra t ſcribã pᷣncipẽ militũ qui eũ de domo carceris ⁊ lo inatio de iecho- ſinmt</line>
        <line lrx="5456" lry="2868" ulx="1369" uly="2734">tet ꝙ iſte oꝛ eunuchut ꝓbabat tyrones: èt ſexagi cuſ eſtcũ eo bona. Et po/ nia rege qui poũ3tt deeſo v</line>
        <line lrx="5456" lry="2922" ulx="1370" uly="2821">non a ſectioe genitali . — „ — 7 . 75 longum carcereʒ icirve</line>
        <line lrx="5456" lry="3019" ulx="1369" uly="2856">um: quia tales nonh ta viroſ de pplo fre q iuen ſuitthꝛonũ e ſup thꝛonos fuit ponoꝛatuldad dui</line>
        <line lrx="5450" lry="3115" ulx="1355" uly="2950">ponũtur hominibus uenti ſũt ĩ medio ciuitatis regũ ꝗ erãt pꝰſe in babylo babylone cum dẽ lngen</line>
        <line lrx="5454" lry="3238" ulx="1369" uly="3074">ba ſz a maturitate Tulit auteʒ eos nabucar/ ne:⁊ mutauit veſtim̃ta car Et factum eſt in gligrirn</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="1372" uly="3171">⁊ honeſtate: ſcõm ꝙ daã mgf militie:⁊ duxit eoſ ceris eiuſ ⁊ comedebat pa xxxvij.anno traſ⸗ doermag</line>
        <line lrx="5456" lry="3382" ulx="1374" uly="3255">dẽ matthei. xix. ſunt d ͦ̈bab loniſin r 2. = õ migrationis ioa/ Sbeavelk</line>
        <line lrx="5456" lry="3431" ulx="1371" uly="3299">eunuchi qui ſe caſrra d regẽ babyloniſ in rebla nẽ coꝛã eo ſp cũctis diebuſ un. tantu enim ſihnyl</line>
        <line lrx="5448" lry="3549" ulx="1370" uly="3386">uerũt pꝛopter regnuz ta. Et pcuſſit eoſ rex baby vite ſue.Et cibaria e ciba fuiti ſtatu hũili. nan</line>
        <line lrx="5454" lry="3650" ulx="1370" uly="3453">celoꝝ ⁊c. r  vi lonis:⁊ iterfecit eos ĩ rebla ria ppetua dabãt ei a rege d(¶ EZleuauit euil ſahmi</line>
        <line lrx="5456" lry="3762" ulx="1370" uly="3603">vuds de hie d vi ſa. ta in terra emath. Et trãſia babylonis ſtatuta p ſingu mcrodach. iſte muiml</line>
        <line lrx="5456" lry="3865" ulx="1370" uly="3708">ſun liberum acceſlu, Lus ẽ iuda terra ſua. Iſtẽ loſdieſ: vſq; ad diẽ moꝛtis eni regnauit poſt anuſinti</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="1354" uly="3811">s ¶ EZt ſcribam pꝛin eſt ppls quẽ trãſtulit nabu ſue cũctis diebus vite eius ſcom lebeeos: 7 Nllwin</line>
        <line lrx="5453" lry="4081" ulx="1369" uly="3914">cipem mili· ꝗ pba. ty chodonoſoꝛ In anno ſep Tfactuʒ ẽ poſtq; in aa moꝛtuo patre cũ arel</line>
        <line lrx="5456" lry="4196" ulx="1371" uly="4027">teri uue es aptos nimo iudeos triamilia ⁊ vi ptiuitatẽ redact'ẽ iſrgal regnaret honora miſtlifr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="1451" uly="4137">erflrarn. aieer gintitreſ. In anno decimo et hieruſalẽ deſerta ẽ: ſedit bie un wachin uper ringturenn</line>
        <line lrx="5451" lry="4404" ulx="1370" uly="4243">babylonis quia con ſi octauo nabuchodonoſoꝛ remias ꝓpheta flenſ ⁊ planxit reoni ſatent “ ſtbben⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4518" ulx="1376" uly="4356">lium ⁊ fauoꝛem dede trãſtulit de hierłʒ aias octi lamentatione hac ĩ hieruſalem ret in littera ratio Elaunel</line>
        <line lrx="5456" lry="4646" ulx="1370" uly="4461">n ſ r cvalos gentas trigitaduas. In aàn ⁊ amaro animo ſuſpirãs ⁊ eiu en leuingtut Käntin</line>
        <line lrx="5450" lry="4673" ulx="1442" uly="4549">t (Et. lIx. vi piceſtmtoet Vri cõm aliquos:qa</line>
        <line lrx="5456" lry="4751" ulx="1371" uly="4579">depozcloteare a⸗ I0 viceſimot᷑tio nabucho/ lans dixit: ccn pne e Enni</line>
        <line lrx="5453" lry="4837" ulx="1370" uly="4711">el hos ſimiliter inter cuſſo amẽtia iſte ülenloverid⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4928" ulx="1370" uly="4797">ficit: quia reſtiterunt: euilmerodach fi / Mipͤn ſn</line>
        <line lrx="5456" lry="5021" ulx="1372" uly="4895">ei defendendo ciuitatẽ quantum potuerũt:⁊ ſic non reddi lius eius voluit regnare:⁊ videbatur de percuſſione pa brioirbehn</line>
        <line lrx="5453" lry="5106" ulx="1371" uly="4982">derunt ſe voluntarie ſed fuerunt inuenti latenies ⁊ abſcon/ tris gaudere:pꝑ qð nabuc. in regnum reſtitutus fecit tihtunnpe</line>
        <line lrx="5456" lry="5194" ulx="1371" uly="5070">diti. v ¶ Iſte eſt populus. Hic conſequenter ponitur eum incarcerari cum iſto ioachim:⁊ ſic cũ eo cõtraxit nlitignan</line>
        <line lrx="5456" lry="5283" ulx="1370" uly="5156">tranſlatoꝛum in babylonem numeratio. x¶ In anno ſep amicitiam pꝛopter q cõſtitutus ĩ regno moꝛtuo pare Aiihplbei</line>
        <line lrx="5456" lry="5367" ulx="1375" uly="5239">timo iudeos triamilia.  loquit᷑ hic ſcriptura de tranſlatis honoꝛauit eũ: cetera patent in l̃a. e ¶¶ Et factuʒ ẽ poſt ſumſalma</line>
        <line lrx="5449" lry="5494" ulx="1374" uly="5328">cũ lechonia ſilio ioachim: vt dicit ra.ᷣ ſa.⁊ alij hebꝛei ſed cõ iꝙᷓ; ⁊c. totum iſtud vſq; ad finem capituli videt᷑ appoſi glantfeit</line>
        <line lrx="5456" lry="5582" ulx="1374" uly="5417">ra hoc Videur qð dicitur quarto regum. xxiiij ꝙ tranſla tuʒ ab aliquo expoſitoꝛe ad cõtinuandum ſententiam inlanente</line>
        <line lrx="5456" lry="5628" ulx="1374" uly="5517">ti cum eo fuerunt.x.milia: ſed hec diſſonantia ſoluitur per capitulis ſequẽtib:qdð nõ ẽ hebꝛeo nec ĩ libꝛiſ coꝛꝛectis tſeicaligino</line>
        <line lrx="5456" lry="5736" ulx="1374" uly="5591">hoc qð hic dicit iudeos triamilia.i.de tribu iuda: de aljs tünaftiuer</line>
        <line lrx="5442" lry="5804" ulx="1315" uly="5676">autem tribubuſ fuerunt ſeptem milia:qui hic omittuntur: nmizfinion</line>
        <line lrx="5431" lry="5910" ulx="1375" uly="5768">⁊ quarto regum cum iſtis numerantur. Item quarto regũ nuitni val</line>
        <line lrx="5368" lry="5964" ulx="1372" uly="5857">dicitur ꝙ iſta tranſmigratio fuit anno octauo nabuc. hic ſitim</line>
        <line lrx="5456" lry="6063" ulx="1373" uly="5924">autem dicitur anno ſeptimo.ad qð dicendum ꝙ ibi accipi l⸗ o</line>
        <line lrx="5456" lry="6136" ulx="1373" uly="5985">untur anni nabuc.a pꝛincipio regni ſui:hic autem ab illo l dei</line>
        <line lrx="5446" lry="6226" ulx="1373" uly="6090">tempoꝛe quo ioachim filius ioſie fuit ei ſubditus ⁊ ſeruiẽs nndcfn</line>
        <line lrx="5446" lry="6316" ulx="1371" uly="6166">ſub tributo:nabuc.autem iam regnauerat vno ãno ¶¶yp in arla</line>
        <line lrx="5453" lry="6402" ulx="1373" uly="6263">In anno.xviij.⁊c᷑ loquitur hic de tranſlatione populi cum ſeuunti</line>
        <line lrx="5451" lry="6506" ulx="1372" uly="6352">rege ſedechia. Sed contra hoc videtur qð ſupꝛa dicitur ca Gmnſuin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3423" type="textblock" ulx="32" uly="2453">
        <line lrx="235" lry="2554" ulx="43" uly="2453">ſNunc d</line>
        <line lrx="236" lry="2647" ulx="38" uly="2552">mno nir</line>
        <line lrx="238" lry="2716" ulx="36" uly="2631">dinano deich</line>
        <line lrx="241" lry="2821" ulx="32" uly="2722">nuregequir⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2904" ulx="32" uly="2809">longum aanmn</line>
        <line lrx="245" lry="2980" ulx="35" uly="2901">füthonoꝛanl</line>
        <line lrx="246" lry="3081" ulx="40" uly="2989">babtlonecunt</line>
        <line lrx="248" lry="3156" ulx="52" uly="3081">Sfounck</line>
        <line lrx="249" lry="3256" ulx="52" uly="3170">wi anort</line>
        <line lrx="252" lry="3347" ulx="56" uly="3259">migatonet</line>
        <line lrx="251" lry="3423" ulx="51" uly="3346">chim tutiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5127" type="textblock" ulx="0" uly="3433">
        <line lrx="253" lry="3534" ulx="48" uly="3433">ſuiiſnn pil.</line>
        <line lrx="252" lry="3628" ulx="36" uly="3461">lehuu</line>
        <line lrx="250" lry="3690" ulx="22" uly="3612">nmrocach. in</line>
        <line lrx="253" lry="3789" ulx="9" uly="3700">ningnuui pv</line>
        <line lrx="254" lry="3879" ulx="0" uly="3787">nubuc one ſ,</line>
        <line lrx="245" lry="3972" ulx="0" uly="3880">on hehups:</line>
        <line lrx="242" lry="4053" ulx="0" uly="3980">wormo gartech</line>
        <line lrx="250" lry="4148" ulx="0" uly="4057">gure honorn</line>
        <line lrx="255" lry="4246" ulx="0" uly="4145">ionhihio</line>
        <line lrx="251" lry="4322" ulx="10" uly="4244">wded prhape</line>
        <line lrx="249" lry="4416" ulx="23" uly="4323">orR</line>
        <line lrx="246" lry="4504" ulx="36" uly="4412">Wainnuenn</line>
        <line lrx="242" lry="4594" ulx="52" uly="4495">Murnpirf</line>
        <line lrx="230" lry="4775" ulx="68" uly="4684">Gchre e</line>
        <line lrx="242" lry="4868" ulx="72" uly="4770">aſſo onin.</line>
        <line lrx="242" lry="4939" ulx="66" uly="4850">Aulnavnt</line>
        <line lrx="249" lry="5042" ulx="0" uly="4939">nnrvepen nſiun</line>
        <line lrx="252" lry="5127" ulx="45" uly="5031">nn etiwmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1192" type="textblock" ulx="493" uly="711">
        <line lrx="2208" lry="846" ulx="493" uly="711">¶ Incipit poſtilla magiſtri Nicolai de lyra ſuꝑ libꝛuʒ</line>
        <line lrx="2209" lry="945" ulx="503" uly="810">trenoꝝ qᷣ apð hebꝛeos vocaĩ cynoth.i. lamẽtatioes cuʒ</line>
        <line lrx="2205" lry="1002" ulx="549" uly="902">ði additiõibus pauli epᷣi burgen. ¶ Cap. I.</line>
        <line lrx="2207" lry="1082" ulx="894" uly="987">Uomodo ſedet.In pᷣcedẽtibꝰhunlibꝛi pꝛo</line>
        <line lrx="2211" lry="1192" ulx="895" uly="1072">phetauit hieremias deſtructionẽ hierlʒ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2329" type="textblock" ulx="511" uly="1195">
        <line lrx="1049" lry="1251" ulx="901" uly="1195"> Rturã</line>
        <line lrx="2224" lry="1549" ulx="511" uly="1309">blequen⸗ denio ncipiũt thꝛent lan⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1649" ulx="530" uly="1451">at eã ia facta : q tatiões hieremie o</line>
        <line lrx="2208" lry="1729" ulx="512" uly="1531">ruga hhe hebꝛaice iſcribut. l Aleph</line>
        <line lrx="2217" lry="1828" ulx="514" uly="1669">qo ſciẽdũ  ſigut Aoömodo</line>
        <line lrx="2217" lry="1962" ulx="514" uly="1775">vſibus le peh ſedʒ ſola ci</line>
        <line lrx="2164" lry="1976" ulx="515" uly="1879">ce pᷣponunt᷑ ſᷣʒʒ oꝛ Hi E</line>
        <line lrx="2213" lry="2094" ulx="517" uly="1882">cinkz alphabeti. Gus S</line>
        <line lrx="2215" lry="2172" ulx="515" uly="2015">Et dicunt aliqui polo. Fea.</line>
        <line lrx="2218" lry="2262" ulx="518" uly="2096">, poſite ſut ac eſt quaſt vi</line>
        <line lrx="2215" lry="2329" ulx="516" uly="2211">ſignãdũ ſentẽtiaʒ Adcqua domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2911" type="textblock" ulx="520" uly="2305">
        <line lrx="2221" lry="2444" ulx="520" uly="2305">verſuũ quib ppo na gẽtiu: pncẽps puinciaꝝ</line>
        <line lrx="2218" lry="2600" ulx="522" uly="2415">unenc,Ffarnz ſfact ẽ ſub tributo. Beth.</line>
        <line lrx="2227" lry="2675" ulx="586" uly="2541">cedũt ad expo Ploͤꝛãs ploꝛauit ĩ nocte:et</line>
        <line lrx="2227" lry="2779" ulx="550" uly="2635">ttionem verſuũ. lachꝛyme ei in maxillis e⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2911" ulx="529" uly="2745">Sʒ boenoõ vidck Nöon ẽ q pſolet eã: ex oĩb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3210" type="textblock" ulx="527" uly="2849">
        <line lrx="2240" lry="2941" ulx="527" uly="2849">bñ dictũ: pꝛimo c . 1 AH*&amp;ρ  woE ,</line>
        <line lrx="2230" lry="3031" ulx="530" uly="2856">qꝛ bebꝛei quoꝛuz chariſ e: Oẽes amici e ſp⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3112" ulx="529" uly="2973">ſut iſte le:⁊ p jſe luerũt eã:⁊ facti ſüt ei ümici</line>
        <line lrx="1076" lry="3210" ulx="534" uly="3113">quẽs virtutẽ eaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3467" type="textblock" ulx="525" uly="3175">
        <line lrx="2242" lry="3308" ulx="525" uly="3175">debẽt magis cognoſcere: nihil tale dicunt. qꝛ lra per ſe</line>
        <line lrx="2243" lry="3393" ulx="531" uly="3266">ſũpta vt lra eſt:nullã hʒ ſignificationẽ:nec ↄſeq̃ns int</line>
        <line lrx="2238" lry="3467" ulx="534" uly="3350">pᷣtationẽ:licet aliqua lr̃a vt eſt dictio aliqd ſignificet: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3634" type="textblock" ulx="532" uly="3437">
        <line lrx="2292" lry="3552" ulx="533" uly="3437">cut apud latinos hec lr̃a a ꝓut ẽ ppoſitio ſignificat ſine</line>
        <line lrx="2268" lry="3634" ulx="532" uly="3521">ſi ergo ex iſta ſignificatione aliqs vellet pcedere ad ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6083" type="textblock" ulx="527" uly="3615">
        <line lrx="2230" lry="3726" ulx="528" uly="3615">ponẽdum virtutẽ ip̃ius a:put eſt lr̃a:vel ſcripturam pꝑ</line>
        <line lrx="2231" lry="3808" ulx="528" uly="3698">a incipientẽ:eẽt mãifeſta equocatio. Itẽ iſti imaginãtur</line>
        <line lrx="2231" lry="3898" ulx="528" uly="3779">ꝙ iſte lr̃e nõ ſint de integritate verſuũ: ſʒ quaſi quidaʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="3979" ulx="528" uly="3871">tituli eis pꝛepoſiti:qð nõ eſt veꝝ:qꝛ ſic ſũt de itegritate</line>
        <line lrx="2231" lry="4065" ulx="528" uly="3957">verſuũ ĩ hebꝛeo:ſicut apud noj ĩ illo hymno.A ſoliſoꝛ</line>
        <line lrx="2232" lry="4145" ulx="531" uly="4043">tus ⁊c. lr̃e latine incipiendo ab a vſq; ad g incluſiue ſũt</line>
        <line lrx="2236" lry="4242" ulx="527" uly="4135">de integritate verſuũ:qꝛ pᷣmus incipit ꝑ a:a ſolis oꝛtus</line>
        <line lrx="2233" lry="4334" ulx="534" uly="4220">Tc: v ꝑ b. beatus auctoꝛ ſeculi ⁊c᷑.⁊ ſic ↄñter vſq; ad g:</line>
        <line lrx="2249" lry="4407" ulx="531" uly="4306">a eodẽ modo ẽ hic de l̃is hebꝛaicis in hebꝛeo:ſed tranſ</line>
        <line lrx="2238" lry="4508" ulx="533" uly="4397">latoꝛ nõ potuit in latino ſeruare oꝛdinẽ lr̃aꝝ latinaꝝ iĩ</line>
        <line lrx="2250" lry="4601" ulx="532" uly="4476">pncipijs verſuũ:qꝛ pꝛima dictio ĩ hebꝛeo pꝛo qua tranſ</line>
        <line lrx="2243" lry="4702" ulx="530" uly="4571">fert: quomodo: ĩcipit ꝑ aleph:⁊ quomodo: incipit ꝑ q:</line>
        <line lrx="2241" lry="4768" ulx="537" uly="4656">æ iõ ſingulis verſibus pᷣpoſuit ſepatim lr̃as hebꝛaicaj p</line>
        <line lrx="2249" lry="4850" ulx="532" uly="4743">oꝛdinẽ:nõ ad ſignandũ aliquid niſi ꝙ ꝑ tales lr̃as incipi</line>
        <line lrx="2244" lry="4935" ulx="536" uly="4832">unt verſus in hebꝛeo:lamẽtatione.n.iſte ſcripte ſũt me</line>
        <line lrx="2245" lry="5029" ulx="536" uly="4919">trice ĩ hebꝛeo:⁊ tpe hieremie currebat modus talis me</line>
        <line lrx="2258" lry="5117" ulx="536" uly="5004">trificandi aliquam materiã.ſ. ꝙ verſus inciperẽt oꝛdia-</line>
        <line lrx="2256" lry="5207" ulx="539" uly="5093">te a lr̃is alphabeti. Sciendũ ẽt ꝙ hic nõ eſt qrendus ꝓ/-</line>
        <line lrx="2257" lry="5301" ulx="538" uly="5183">ceſſus artis ſed magis dolentis ↄquerẽtis:qui lamen-</line>
        <line lrx="2245" lry="5387" ulx="541" uly="5270">tãs aliquod factũ idem freqnt repetit ſub alijs verbis.</line>
        <line lrx="2257" lry="5456" ulx="544" uly="5361">ſiẽ mater lamentãs filiũ moꝛtuũ aliqñ noiat ipᷣm pꝛo/</line>
        <line lrx="2251" lry="5573" ulx="547" uly="5445">pꝛio noĩe:aliqñ noĩat eũ coꝛ ſuũ:aliqñ vitam ſuã:et ſic</line>
        <line lrx="2251" lry="5644" ulx="549" uly="5534">de alijs:et freqnter de vna pſona tranſit ad aliã magis</line>
        <line lrx="2249" lry="5728" ulx="547" uly="5621">ſim motũ affectionis qᷓ; ſm oꝛdinẽ rõnis. Pꝛeĩea ſub no</line>
        <line lrx="2252" lry="5813" ulx="550" uly="5710">mine ciuitatũ vel locoꝝ intelligit ppls ibi pꝛius hĩtans</line>
        <line lrx="2253" lry="5893" ulx="554" uly="5794"> ſic dẽ ciuitas vel locus deſolari vel flere: ꝓ deſolatiõe</line>
        <line lrx="2257" lry="6008" ulx="557" uly="5885"> fletu populi. his igit pꝛemiſſis hec ꝑs libꝛi hieremie</line>
        <line lrx="2254" lry="6083" ulx="552" uly="5973">q̃ apud hebꝛeos cynoth vocatur.i.lamentationeſ:ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="6088" type="textblock" ulx="1613" uly="6070">
        <line lrx="1625" lry="6088" ulx="1613" uly="6070">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6428" type="textblock" ulx="556" uly="6063">
        <line lrx="2266" lry="6185" ulx="557" uly="6063">as partes diuiditur: qꝛ pꝛimo ponit hieremie lamenta-</line>
        <line lrx="2262" lry="6253" ulx="556" uly="6148">tio:ꝛ eiuſdem oꝛatio qͥnto capitulo.Pꝛima diuiditur iĩ</line>
        <line lrx="2270" lry="6345" ulx="563" uly="6236">quattuoꝛ partes:ᷣm quadruplex alphabetum hebꝛai⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="6428" ulx="563" uly="6325">cum ſᷣm ꝙ lamentationes iſte metrice ſcribuntur:a hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6523" type="textblock" ulx="569" uly="6413">
        <line lrx="2271" lry="6523" ulx="569" uly="6413">in quattuoꝛ capitulis:⁊ hoc modo pꝛeſenj capitulũ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="607" type="textblock" ulx="1930" uly="406">
        <line lrx="3215" lry="607" ulx="1930" uly="406">CTrenoꝝ· Capej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3588" type="textblock" ulx="2290" uly="3517">
        <line lrx="2478" lry="3588" ulx="2290" uly="3517">ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1433" type="textblock" ulx="2347" uly="697">
        <line lrx="4200" lry="803" ulx="2347" uly="697">ſet diuidi in.xxij.partes ſm numerũ lr̃arum:ſed non eſt vij</line>
        <line lrx="4191" lry="894" ulx="2350" uly="785">quia ſicut dictũ eſt iſte lr̃e nõ ponuntur hic ad ſenſũ lr̃alem</line>
        <line lrx="4194" lry="1061" ulx="2349" uly="871">deſignandũ. Dicit ergo: 4 Quomodo ſedet ſola.i.habi</line>
        <line lrx="4191" lry="1067" ulx="2347" uly="959">tatoꝛibus ſuis pꝛiuata. b ¶ Liuitas plena populo. anteq</line>
        <line lrx="4197" lry="1168" ulx="2349" uly="1046">eſſet deſtructa. (¶ Facta eſt quaſi vidua.i.dignitate regni</line>
        <line lrx="4191" lry="1234" ulx="3449" uly="1134">et ſacerdotij oꝛbata.</line>
        <line lrx="4203" lry="1433" ulx="2357" uly="1315">Gimel: Migràuit iudas ·i.que fuit domia ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1574" type="textblock" ulx="2355" uly="1401">
        <line lrx="4193" lry="1486" ulx="2746" uly="1401">ctioné irm'tium:maxime tpe da</line>
        <line lrx="4194" lry="1574" ulx="2355" uly="1434">ꝓpter afflictionẽ ⁊ mliitu-· ui Air ſalochoms gul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2530" type="textblock" ulx="2357" uly="1542">
        <line lrx="4199" lry="1675" ulx="2360" uly="1542">dinẽ ſuitutis habitauit inr multas gentes alieni⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="1787" ulx="2357" uly="1646">geẽtes nec iuẽit requiẽ.Om genas ſibi ſubiecerũt</line>
        <line lrx="4194" lry="1897" ulx="2360" uly="1747">nẽs ꝑſecutoꝛes e apphen/ vr babetur. ij. Reg.</line>
        <line lrx="4199" lry="2005" ulx="2364" uly="1819">derũt eã itr anguſtiaſ. De ad ten petihet</line>
        <line lrx="4209" lry="2219" ulx="2366" uly="2078">nõ ſint ꝗ veniãt ad ſollẽni ciarũ.ſ.tempoꝛib di</line>
        <line lrx="4195" lry="2328" ulx="2358" uly="2174">tatẽ. Omnẽs poꝛte eius de ctis. 1¶ Facta e ſub</line>
        <line lrx="4197" lry="2446" ulx="2366" uly="2268">ſtructe: ſaccrdotes e gemẽ mihutoen Kipe o</line>
        <line lrx="3654" lry="2455" ulx="2634" uly="2397">„ 7 „₰ 7 . *</line>
        <line lrx="4208" lry="2530" ulx="2368" uly="2402">tes. Virginẽs ei ſqualide: rauit per banc redu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3105" type="textblock" ulx="2369" uly="2510">
        <line lrx="3384" lry="2555" ulx="2370" uly="2510">Y7. . .</line>
        <line lrx="4202" lry="2650" ulx="2371" uly="2510">Et ipſa oppꝛeſſa amaritudi pliicationem intelligi</line>
        <line lrx="4201" lry="2743" ulx="2372" uly="2615">ne. He. Faàcti ſũt hoſtes e tur fletus abundatia</line>
        <line lrx="4209" lry="2870" ulx="2374" uly="2712">in capite: inimici locuple b n nore Lrehe</line>
        <line lrx="4155" lry="3059" ulx="2378" uly="2828">tati ſũt:qꝛ dñs locutus ẽ ſu leſie u0 dinox:</line>
        <line lrx="4218" lry="3105" ulx="2369" uly="2945">per ea Ppter. multitudine, ¶¶ Et lachꝛyme eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5601" type="textblock" ulx="2367" uly="3052">
        <line lrx="4210" lry="3143" ulx="3259" uly="3052">in maxillis eius ph</line>
        <line lrx="4213" lry="3257" ulx="2377" uly="3071">deſignatur continuatio ⁊ diuturnitas fletus. k Inbne</line>
        <line lrx="4214" lry="3348" ulx="2371" uly="3229">qui conſoletur ⁊c᷑. quia populi iudeis cõfederati vt egyptij</line>
        <line lrx="4216" lry="3431" ulx="2375" uly="3247"> ſyri ⁊ aliqui alij in neceſſitate eam reliquerunt: 2 SWli</line>
        <line lrx="4215" lry="3502" ulx="2375" uly="3403">reliquerunt ſed etiam chaldeis eoꝝ aduerſarijs fauerũt: iõ</line>
        <line lrx="4213" lry="3606" ulx="2482" uly="3447">lrur Omnen amici eius ⁊cc.  ¶ Migrauit iudas ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="4217" lry="3676" ulx="2369" uly="3581">afflictionem ⁊ multitudinẽ ſeruitutis.ſicut enim fuit dictuzʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="3776" ulx="2368" uly="3669">capitulo pꝛecedenti illos tranſtulerũt chaldei qui pꝛopter</line>
        <line lrx="4218" lry="3862" ulx="2368" uly="3753">robur coꝛpoꝛis vel induſtriam artis poterãt eis ſeruire: ali</line>
        <line lrx="4218" lry="3946" ulx="2367" uly="3844">os dimittentes pꝛo cultura terre. m ¶ Pabttauit inter gẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="4040" ulx="2367" uly="3930">tes. populus in babylonem ductus. Neg iuenit requi⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="4182" ulx="2371" uly="3997">em. quia laboꝛibus duris affligebatur. o Drnenperle</line>
        <line lrx="4223" lry="4211" ulx="2369" uly="4104">cutoꝛes eius appꝛehenderũt eam.i.hieruſalem. p ¶ Inter</line>
        <line lrx="4221" lry="4299" ulx="2371" uly="4195">anguſtias.ſ.famis ⁊ moꝛtalitatis que pꝛeualuerãt in ciuita</line>
        <line lrx="4221" lry="4387" ulx="2367" uly="4282">te quãdo fuit capta:vt dictum eſt ſupꝛa. Rabbi ſalomon ex</line>
        <line lrx="4218" lry="4478" ulx="2377" uly="4370">ponit: Inter anguſtias.ſ.viarũ vbi capiebant᷑ fugientes:qꝛ</line>
        <line lrx="4220" lry="4563" ulx="2378" uly="4450">non potuerãt diuertere. q ¶ Uie ſyon. Hic conuertit ſe</line>
        <line lrx="4221" lry="4637" ulx="2380" uly="4541">ad lamentandũ templi deſtructionem:quod erat in monte</line>
        <line lrx="4234" lry="4739" ulx="2379" uly="4630">ſyon cũ dicitur: q ¶ Uie ſyon.ſ.per quas populus venie-</line>
        <line lrx="4223" lry="4820" ulx="2376" uly="4716">bat ad templum de locis exterioꝛibus. r ¶ Lugent.hoc di</line>
        <line lrx="4223" lry="4905" ulx="2376" uly="4804">citur metaphoꝛice:ſicut dicebantur gaudere in populi mul</line>
        <line lrx="4230" lry="4986" ulx="2379" uly="4893">titudine. vnde in hebꝛeo habet᷑: Uie ſyon herboſe. qꝛ nul-</line>
        <line lrx="4224" lry="5077" ulx="2376" uly="4980">lus tranſibat per eas. 8¶ Eo ꝙ nõ ſint qui veniant ad ſol</line>
        <line lrx="4222" lry="5163" ulx="2378" uly="5069">lẽnitatem.i.ad ſollemnitates:quia ponit᷑ ſingulare pꝛo plu</line>
        <line lrx="4233" lry="5260" ulx="2381" uly="5158">rali ſicut frequenter fit in ſcriptura veteris ac noui teſtamẽ-</line>
        <line lrx="4221" lry="5342" ulx="2382" uly="5244">ti. ter enim in anno debebat populus comparere in templo</line>
        <line lrx="4220" lry="5435" ulx="2384" uly="5334">ſcilicet in paſchate:pẽtecoſte:⁊ feſto tabernaculoꝛum Exo</line>
        <line lrx="4224" lry="5524" ulx="2382" uly="5420">di.xxiij.ſed deſtructo templo ⁊ populo captiuato nulluj ve</line>
        <line lrx="4225" lry="5601" ulx="2384" uly="5496">niebat. t ¶ Omnes poꝛte eius deſtructe. quia a chaldeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5691" type="textblock" ulx="2388" uly="5585">
        <line lrx="4261" lry="5691" ulx="2388" uly="5585">incenſe: vt dictum eſt ſupꝛa. v¶ ¶ Sacerdotes eius gemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6490" type="textblock" ulx="2387" uly="5684">
        <line lrx="4233" lry="5791" ulx="2387" uly="5684">tes.quia gliqui fuerunt occiſi:⁊ ceteri in captiuitatem du-</line>
        <line lrx="4235" lry="5872" ulx="2393" uly="5769">cti. x¶ Uirgines eius ſqualide.ideſt defoꝛmate ex fa-</line>
        <line lrx="4228" lry="5957" ulx="2389" uly="5853">me et laboꝛe. y tipſa oppꝛeſſa amaritudine. ideſt</line>
        <line lrx="4233" lry="6053" ulx="2393" uly="5944">non potens inde reſurgere: ſicut qui oppꝛeſſus eſt impoꝛ-</line>
        <line lrx="4225" lry="6142" ulx="2392" uly="6031">tabili pondere. 3ʒ ¶ Facti ſunt hoſtes eius in capite. quia</line>
        <line lrx="4223" lry="6237" ulx="2394" uly="6118">ante erant in cauda. ⁊ ¶ Inimici eius locupletati ſunt.</line>
        <line lrx="4229" lry="6317" ulx="2395" uly="6207">de bonis que erant in hieruſalem et iudea: quia tamen</line>
        <line lrx="4243" lry="6394" ulx="2394" uly="6292">hoc factum eſt ex diuina iuſticia: ſubditur: Quia domi⸗</line>
        <line lrx="4012" lry="6490" ulx="2402" uly="6400">nus locutus eſt ſuper eam ⁊ cetera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6580" type="textblock" ulx="3931" uly="6469">
        <line lrx="4271" lry="6580" ulx="3931" uly="6469">00%</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="1244" type="textblock" ulx="523" uly="1194">
        <line lrx="722" lry="1244" ulx="523" uly="1194">ve r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1269" type="textblock" ulx="1053" uly="1225">
        <line lrx="1208" lry="1269" ulx="1053" uly="1225">kEc2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1774" type="textblock" ulx="1229" uly="1682">
        <line lrx="1938" lry="1774" ulx="1229" uly="1682">cerdotiũ:iõ ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2033" type="textblock" ulx="1217" uly="1933">
        <line lrx="1936" lry="2033" ulx="1217" uly="1933">ſati. g ¶ Non inuẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3528" type="textblock" ulx="1229" uly="3428">
        <line lrx="1916" lry="3528" ulx="1229" uly="3428">votũ. m¶ QAue ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3941" type="textblock" ulx="1212" uly="3780">
        <line lrx="1908" lry="3894" ulx="1226" uly="3780">cibo celeſti. xl. annis:</line>
        <line lrx="1804" lry="3941" ulx="1212" uly="3869">7 mlta alia beneft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4307" type="textblock" ulx="1209" uly="4216">
        <line lrx="1905" lry="4307" ulx="1209" uly="4216">.qn. ſcientia cõtrarioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6393" type="textblock" ulx="1195" uly="6296">
        <line lrx="2645" lry="6393" ulx="1195" uly="6296">in pᷣſona e'oꝛat ppheta dicẽs: Uide dñe ⁊c᷑. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="198" type="textblock" ulx="3517" uly="180">
        <line lrx="3577" lry="198" ulx="3517" uly="180">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="588" type="textblock" ulx="2874" uly="401">
        <line lrx="3457" lry="588" ulx="2874" uly="401">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1000" type="textblock" ulx="1277" uly="710">
        <line lrx="3130" lry="834" ulx="1283" uly="710">a ¶ Parnuli eius. qui ſecunduʒ leges belli nõ debebãt oc-</line>
        <line lrx="3123" lry="923" ulx="1278" uly="806">cidi. b Ducni ſũt in captiuitatẽ. vt creſcẽtes ſeruirẽt chal</line>
        <line lrx="3120" lry="1000" ulx="1277" uly="897">deis. q ¶ Ante faciẽ tribulantis.i.ducẽtis eos ad tribulati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1181" type="textblock" ulx="1243" uly="987">
        <line lrx="3109" lry="1098" ulx="1248" uly="987">onẽ, illi.n. qui ducũt captiuos faciüt eos ire ante ſe ⁊ nõ pꝑꝰ.</line>
        <line lrx="3112" lry="1181" ulx="1243" uly="1057">d¶Et egreſſus ẽ a filia ſyon.i a hieruſalẽ que oĩ filia ſron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1682" type="textblock" ulx="1269" uly="1163">
        <line lrx="1945" lry="1250" ulx="1276" uly="1163">eo ꝙ ciuitas ptegebat᷑</line>
        <line lrx="1941" lry="1333" ulx="1273" uly="1250">a tẽplo ⁊ regia domo</line>
        <line lrx="1940" lry="1426" ulx="1274" uly="1335">que erãt ĩ mõte ſyon</line>
        <line lrx="1941" lry="1511" ulx="1270" uly="1420">ſicut filia ꝓtegit᷑ a ma</line>
        <line lrx="1951" lry="1610" ulx="1270" uly="1509">tre. e mnis de⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1682" ulx="1269" uly="1597">coꝛ eius.ſ.regnũ ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2438" type="textblock" ulx="2042" uly="1341">
        <line lrx="3104" lry="1480" ulx="2091" uly="1341">iniquitatũ e. Parüuli ei</line>
        <line lrx="3105" lry="1569" ulx="2081" uly="1457">düucti ſũt in captiuitatẽ:añ</line>
        <line lrx="3118" lry="1664" ulx="2087" uly="1565">faciẽ tribulãtis. Aau.Et e/</line>
        <line lrx="3075" lry="1706" ulx="2546" uly="1669">, 5 ez- „»</line>
        <line lrx="3116" lry="1784" ulx="2084" uly="1672">greſſus ẽ a filia ſyon öĩs ðᷣ/</line>
        <line lrx="3098" lry="1916" ulx="2042" uly="1777">coꝛ eius Facti ſũt pᷣncipes</line>
        <line lrx="3103" lry="1996" ulx="2084" uly="1892">eius velut arietes non iuẽi</line>
        <line lrx="3114" lry="2112" ulx="2084" uly="1993">enteſ paſcua:&amp;ᷣt abierũt abſ</line>
        <line lrx="3110" lry="2211" ulx="2064" uly="2110">q; foꝛtitudie añ faciẽ ſubſe/</line>
        <line lrx="3109" lry="2330" ulx="2080" uly="2215">qntiſ.cai:Rècoꝛdata ẽ hie/</line>
        <line lrx="3097" lry="2438" ulx="2077" uly="2327">ruſalẽ dieꝝ afflictõis ſue:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1942" type="textblock" ulx="1265" uly="1762">
        <line lrx="1935" lry="1879" ulx="1265" uly="1762">¶ Facti ſut pꝛicipes</line>
        <line lrx="1943" lry="1942" ulx="1268" uly="1858">eius velut arietes.iſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2387" type="textblock" ulx="1260" uly="2033">
        <line lrx="1942" lry="2131" ulx="1265" uly="2033">entes paſcua.fame af</line>
        <line lrx="1933" lry="2209" ulx="1262" uly="2110">flicti. h  Et abierf̃t</line>
        <line lrx="1932" lry="2302" ulx="1263" uly="2209">abſaq; foꝛtitudine.nõ</line>
        <line lrx="1932" lry="2387" ulx="1260" uly="2299">potentes in aliquo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2656" type="textblock" ulx="1249" uly="2374">
        <line lrx="2998" lry="2461" ulx="1249" uly="2374">ſiſtere. i te fa. „OEEAX aIICO65 i</line>
        <line lrx="3094" lry="2571" ulx="1258" uly="2386">ee Aet p̃uaricationis òſuʒ deſide</line>
        <line lrx="3135" lry="2656" ulx="1257" uly="2537">uitatem ducentis. rabiliũ ſuoꝝ quẽ habuẽat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2724" type="textblock" ulx="1256" uly="2648">
        <line lrx="1927" lry="2724" ulx="1256" uly="2648">k ¶Recoꝛdata ẽ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2824" type="textblock" ulx="1254" uly="2647">
        <line lrx="3109" lry="2764" ulx="1333" uly="2647">Recoꝛdata ẽ hie a diebus antiqs cʒ cade/</line>
        <line lrx="1931" lry="2824" ulx="1254" uly="2736">ru.die.afflic.ſue ⁊ pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3165" type="textblock" ulx="1252" uly="2765">
        <line lrx="3092" lry="2878" ulx="1301" uly="2765">IOie, a * ret pplłs ebĩ manu hoſtili:</line>
        <line lrx="3097" lry="3165" ulx="1252" uly="2976">venerat ꝓpter hecge⸗ eã hoſtes:&amp;t deriſerũt ſab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3437" type="textblock" ulx="1248" uly="3079">
        <line lrx="3087" lry="3224" ulx="1248" uly="3079">ta ſua terita. ¶OMi bata ei. Heth: Pẽccatuʒ</line>
        <line lrx="3087" lry="3353" ulx="1249" uly="3168">en eliac vili tu⸗ peccauit hierlm: ppterea ĩ</line>
        <line lrx="2990" lry="3437" ulx="1248" uly="3302">ſionib' ſibi factis ad ſtabilis facta ẽ. Omnès</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4716" type="textblock" ulx="1998" uly="3410">
        <line lrx="3080" lry="3543" ulx="2059" uly="3410">gloꝛificabãt eã ſpᷣuẽrũt illã</line>
        <line lrx="3090" lry="3664" ulx="2063" uly="3520">q vigerũt ignominiã eiuſ</line>
        <line lrx="3073" lry="3739" ulx="2057" uly="3634">ipa aut gemẽs et cõuerſa ẽ</line>
        <line lrx="3079" lry="3845" ulx="2056" uly="3738">retroꝛſũ. Teth: Sõꝛdes e</line>
        <line lrx="3068" lry="3945" ulx="2055" uly="3842">ĩ pedibus eius:nẽc r̃coꝛda</line>
        <line lrx="3068" lry="4059" ulx="2053" uly="3944">ta ẽ finis ſui. Depòſita ẽ ve</line>
        <line lrx="3065" lry="4166" ulx="2010" uly="4055">he me ni:nõ habẽſ ↄſolao</line>
        <line lrx="3061" lry="4261" ulx="2049" uly="4164">rẽ. Vide dñie afflictionem</line>
        <line lrx="3060" lry="4382" ulx="2050" uly="4277">meam:qm̃ erect᷑ ẽ inimic.</line>
        <line lrx="3066" lry="4488" ulx="2048" uly="4378">Joth: Maͤnum ſuaz milit</line>
        <line lrx="3064" lry="4587" ulx="1998" uly="4485">hoſtis àd oĩa öſiderabilia</line>
        <line lrx="3072" lry="4716" ulx="2043" uly="4593">eiuſ:gꝗà vidit gẽtes ĩgreſſaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3782" type="textblock" ulx="1242" uly="3521">
        <line lrx="1916" lry="3637" ulx="1244" uly="3521">buerat a diebus anti</line>
        <line lrx="1912" lry="3715" ulx="1243" uly="3612">quis.i.a tpe moyſi qͥ</line>
        <line lrx="1911" lry="3782" ulx="1242" uly="3697">deus pauit pplm illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="4204" type="textblock" ulx="1240" uly="3943">
        <line lrx="1970" lry="4060" ulx="1240" uly="3943">cõtulit ei. n ¶ Cum</line>
        <line lrx="1902" lry="4148" ulx="1241" uly="4041">caderet popls eius in</line>
        <line lrx="1907" lry="4204" ulx="1241" uly="4131">manu hoſtili. eadẽ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6500" type="textblock" ulx="1210" uly="4301">
        <line lrx="1905" lry="4396" ulx="1235" uly="4301">⁊ iõ vnũ oppoſitoꝛũ</line>
        <line lrx="1954" lry="4471" ulx="1233" uly="4391">aliud ad memoꝛiam</line>
        <line lrx="1926" lry="4570" ulx="1233" uly="4477">reducit:⁊ etiã magis</line>
        <line lrx="1907" lry="4658" ulx="1229" uly="4569">apparere facit:qꝛ op/</line>
        <line lrx="1894" lry="4747" ulx="1230" uly="4653">poſita iuxta ſe poſita</line>
        <line lrx="1793" lry="4833" ulx="1229" uly="4743">magis eluceſcunt·</line>
        <line lrx="3066" lry="4938" ulx="1449" uly="4829">iderũt eam hoſtes.captã ⁊ exulatã. p  Et derilſe.</line>
        <line lrx="3077" lry="5016" ulx="1222" uly="4913">ſabbata eius.i.cultũ deiiſrł:reputãtes ꝙ ſaluare no poterat</line>
        <line lrx="3071" lry="5110" ulx="1223" uly="5004">populũ illũ:ſʒ hoc remouet ppheta dicẽs: q ¶ Peccatum</line>
        <line lrx="3064" lry="5205" ulx="1222" uly="5092">peccauit hierłm.i.peccatis peccata accumulauit. r Pꝛo</line>
        <line lrx="3064" lry="5305" ulx="1225" uly="5179">pterea inſtabilis facta ẽ. nõ potẽs reſiſtere aduerſ arijs ppt</line>
        <line lrx="3072" lry="5373" ulx="1225" uly="5261">dei ſui offenſam: nõ ppter e impotẽtiã. s¶ Oẽs ꝗᷓ gloꝛifi</line>
        <line lrx="3069" lry="5468" ulx="1223" uly="5349">cabãt eã.tpe ſue pſperitatis. t ¶ Spuerũti .. tpe aduerſi</line>
        <line lrx="3064" lry="5560" ulx="1222" uly="5436">tatis. v ¶ Quia vide.ignomi.eb.i.deſtructionẽ ⁊ c tiui</line>
        <line lrx="3028" lry="5639" ulx="1222" uly="5533">tatẽ. x¶ Ipſa auũt gemes ſub onere ipoꝛtabili. y Et c</line>
        <line lrx="3058" lry="5722" ulx="1223" uly="5608">uerſa ẽ retroꝛſũ.ſ.iĩ cõfuſionẽ a ſtatu honoꝛabili. ʒ ¶ Soꝛ</line>
        <line lrx="3060" lry="5810" ulx="1220" uly="5691">des eiin pedibeius. in hebꝛeo habet᷑: In oꝛis eð.loqᷣt de ea</line>
        <line lrx="3068" lry="5884" ulx="1220" uly="5781">ſiẽ de muliere patiẽte mẽſtrua:cubimũdicia deſcẽdit ad ĩfe⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="5987" ulx="1219" uly="5869">rioꝛa:ita ꝙ fedant᷑ oꝛe veſtimẽti ĩterioꝛis pedes tãgẽtis: ⁊ p</line>
        <line lrx="3052" lry="6091" ulx="1220" uly="5953">hoc deſignat᷑ imũd icia iolatrie abũgãs in hiermn:pꝑ quã</line>
        <line lrx="3056" lry="6151" ulx="1218" uly="6035">fuit deſtructa. a ¶ Nec ẽ recoꝛdata finis ſui.i excecata vi⸗-</line>
        <line lrx="3054" lry="6230" ulx="1210" uly="6127">cijg no cogitabat punitionẽ ſupꝑ ſe finalit venturã:iõ ſubdit</line>
        <line lrx="3041" lry="6317" ulx="1219" uly="6212">b ¶ Pepoſita ẽ vehement.ab oĩ honoꝛe ⁊ conſolatioe:iðᷣo</line>
        <line lrx="3047" lry="6416" ulx="1297" uly="6351">Pſona e'oꝛat p dicẽs: Inum</line>
        <line lrx="3046" lry="6500" ulx="1217" uly="6385">ſua miſit hoſtis.i.pplłs ãmonita: ⁊ moabitaꝝ:vt diẽ Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3448" type="textblock" ulx="3167" uly="3317">
        <line lrx="4260" lry="3448" ulx="3167" uly="3317">meroꝛe cõfectã. Nun: ANi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5643" type="textblock" ulx="2872" uly="5545">
        <line lrx="3121" lry="5643" ulx="2872" uly="5545">Et cG</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6030" type="textblock" ulx="3150" uly="5833">
        <line lrx="3220" lry="5900" ulx="3166" uly="5833">t</line>
        <line lrx="4902" lry="6030" ulx="3150" uly="5904">ſolicite iduxit penã ꝓ inidqtatib'meis:pꝑ hoc ĩ ꝑſona ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1288" type="textblock" ulx="3251" uly="717">
        <line lrx="4959" lry="864" ulx="3253" uly="717">ſa. d ¶Aq ola deſiderabilia ep. i ad libꝛos legis de</line>
        <line lrx="4969" lry="952" ulx="3252" uly="832">bus dicit Pſalmo.xviij.deſiderabilis ſuꝑ aurũ 2 lapi⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="1025" ulx="3252" uly="919">dẽ pᷣcioſũ multũ:dic.n. Ra.ſa.ꝙ chaldeis currentibꝰ ad</line>
        <line lrx="4962" lry="1116" ulx="3252" uly="1014">auxꝝ ⁊ argentũ iĩ deſtructione hierlim:iſti magis voluef̃t</line>
        <line lrx="4956" lry="1214" ulx="3251" uly="1094">currere ad cõburendũ libꝛos legis:eo ꝙ ſcribit deutero.</line>
        <line lrx="4951" lry="1288" ulx="3970" uly="1200">xxiij. ãmonites =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1909" type="textblock" ulx="3245" uly="1358">
        <line lrx="4270" lry="1478" ulx="3254" uly="1358">ſcũariũ ſuũ de quib pᷣcepe</line>
        <line lrx="4270" lry="1581" ulx="3252" uly="1473">ras ne intrarẽt in eccleſiaʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="1695" ulx="3252" uly="1575">tuã. Caph: Ois popls ei</line>
        <line lrx="4271" lry="1800" ulx="3245" uly="1687">gemẽs:⁊ querẽs panẽ. Dẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="1909" ulx="3250" uly="1798">derũt pᷣcioſa queq; ꝓ cibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2010" type="textblock" ulx="3250" uly="1900">
        <line lrx="4389" lry="2010" ulx="3250" uly="1900">ad refocillãdã aĩaʒ. Nide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2560" type="textblock" ulx="3246" uly="2008">
        <line lrx="4265" lry="2130" ulx="3248" uly="2008">dñe èt ↄſidera:qm̃ facta ſũ</line>
        <line lrx="4275" lry="2229" ulx="3249" uly="2117">vilis. Lamech: O võs oẽſ</line>
        <line lrx="4262" lry="2342" ulx="3248" uly="2232">ꝗ tranſitis ꝑ viã attẽdite et</line>
        <line lrx="4260" lry="2448" ulx="3246" uly="2343">videte:ſi eſt doloꝛ ſicẽ doloꝛ</line>
        <line lrx="4256" lry="2560" ulx="3247" uly="2447">me. Quoniãʒ videmiauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2660" type="textblock" ulx="3202" uly="2564">
        <line lrx="4255" lry="2660" ulx="3202" uly="2564">me vt locutus ẽ dñis:ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3307" type="textblock" ulx="3232" uly="2666">
        <line lrx="4254" lry="2777" ulx="3248" uly="2666">ire furoꝛis ſui. Mem: Dẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="2891" ulx="3240" uly="2769">excelſo miſit ignẽ in oſſibꝰ</line>
        <line lrx="4262" lry="3012" ulx="3239" uly="2873">meis: t erudiuit me. Ex/</line>
        <line lrx="4249" lry="3126" ulx="3240" uly="2994">pandit rete pedibus meis</line>
        <line lrx="4262" lry="3215" ulx="3235" uly="3105">cõũertit me retroꝛſũ. Po/</line>
        <line lrx="4250" lry="3307" ulx="3232" uly="3211">ſuit me deſolatam:tota die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4720" type="textblock" ulx="3197" uly="3428">
        <line lrx="4257" lry="3547" ulx="3226" uly="3428">gilauit iugũ iniqtatũ mea⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3661" ulx="3224" uly="3532">rũ in manu eius:cõũᷣolute</line>
        <line lrx="4245" lry="3774" ulx="3218" uly="3636">ſt et ſpoſite collo meo. In⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="3853" ulx="3216" uly="3743">firmata ẽ ᷣmea:dèdit me</line>
        <line lrx="4225" lry="3970" ulx="3215" uly="3851">dñs ĩ manu dẽ qua nõ po</line>
        <line lrx="4236" lry="4076" ulx="3215" uly="3961">tero ſurgẽ. Samech: Ab⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="4180" ulx="3210" uly="4059">ſtůlit oẽs magnificos me/</line>
        <line lrx="4235" lry="4285" ulx="3197" uly="4178">os dñs de medio mei: vö/⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="4398" ulx="3207" uly="4286">cauit aduerſũ me tempus</line>
        <line lrx="4223" lry="4491" ulx="3212" uly="4396">vt cõtereret electos meos.</line>
        <line lrx="4241" lry="4622" ulx="3210" uly="4491">Toꝛcular calcauit domi/</line>
        <line lrx="4230" lry="4720" ulx="3215" uly="4612">nus virgini filie iuda. Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4951" type="textblock" ulx="3204" uly="4856">
        <line lrx="4358" lry="4951" ulx="3204" uly="4856">quit᷑ de hierin ꝑ modũ vinee cuſcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3754" lry="5127" type="textblock" ulx="3198" uly="5032">
        <line lrx="3754" lry="5127" ulx="3198" uly="5032">bõa aſpoꝛtata. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1836" type="textblock" ulx="4360" uly="1716">
        <line lrx="5011" lry="1836" ulx="4360" uly="1716">bita). f(Ungrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1733" type="textblock" ulx="4398" uly="1286">
        <line lrx="4951" lry="1398" ulx="4420" uly="1286">moabites nõ itra</line>
        <line lrx="4951" lry="1472" ulx="4405" uly="1373">büt i eccliaʒ dñi ĩ</line>
        <line lrx="4942" lry="1547" ulx="4407" uly="1466">eternũ:iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4938" lry="1733" ulx="4398" uly="1656">amonitas æ moa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2960" type="textblock" ulx="4390" uly="1810">
        <line lrx="4934" lry="1908" ulx="4411" uly="1810">ſas ſcũariuʒ tuũ.</line>
        <line lrx="4939" lry="1988" ulx="4414" uly="1901">vbi lex ſeruabat</line>
        <line lrx="4943" lry="2075" ulx="4399" uly="1990">⁊ potiſſime deute</line>
        <line lrx="4941" lry="2166" ulx="4414" uly="2079">ronomiũ ĩ latere</line>
        <line lrx="4940" lry="2251" ulx="4409" uly="2167">arce: deute. xxxj.</line>
        <line lrx="4939" lry="2347" ulx="4406" uly="2241">gO(Ois ppls ei</line>
        <line lrx="4951" lry="2429" ulx="4405" uly="2338">gemẽs. pꝛe anxie</line>
        <line lrx="4950" lry="2520" ulx="4395" uly="2425">tate famis que p̃⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2605" ulx="4400" uly="2514">ualuit i hierlʒ ob</line>
        <line lrx="4938" lry="2679" ulx="4392" uly="2600">ſeſſa a chaldeis:</line>
        <line lrx="4956" lry="2776" ulx="4400" uly="2689">vt habet. ů. xxxv⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2862" ulx="4390" uly="2774">iij. h ert</line>
        <line lrx="4932" lry="2960" ulx="4399" uly="2863">pcioſa queq; pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="3121" type="textblock" ulx="4395" uly="2939">
        <line lrx="5055" lry="3121" ulx="4396" uly="2939">cibo. illi  .</line>
        <line lrx="4931" lry="3118" ulx="4395" uly="3040">diuites. i ¶ Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3305" type="textblock" ulx="4393" uly="3126">
        <line lrx="4933" lry="3215" ulx="4393" uly="3126">refocillandã aiaʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="3305" ulx="4396" uly="3212">.i.ad mitiganduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3378" type="textblock" ulx="4329" uly="3299">
        <line lrx="4940" lry="3378" ulx="4329" uly="3299">famẽ: ⁊ nõ ad ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3642" type="textblock" ulx="4386" uly="3387">
        <line lrx="4929" lry="3491" ulx="4396" uly="3387">tietatẽ:iõ i pſona</line>
        <line lrx="4958" lry="3578" ulx="4387" uly="3481">eius oꝛat ꝓpheta</line>
        <line lrx="4929" lry="3642" ulx="4386" uly="3551">dicẽs: k¶ Uide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3917" type="textblock" ulx="4318" uly="3647">
        <line lrx="5026" lry="3744" ulx="4318" uly="3647">dñe.afflictionem</line>
        <line lrx="4983" lry="3837" ulx="4382" uly="3728">meã. I ¶Et con</line>
        <line lrx="4923" lry="3917" ulx="4334" uly="3817">ſidera.releuando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4085" type="textblock" ulx="4372" uly="3906">
        <line lrx="4923" lry="4009" ulx="4372" uly="3906">eã. m vos</line>
        <line lrx="4919" lry="4085" ulx="4373" uly="3992">Hic iduẽ̃ ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4173" type="textblock" ulx="4322" uly="4079">
        <line lrx="4923" lry="4173" ulx="4322" uly="4079">alios ad ↄpaſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4431" type="textblock" ulx="4371" uly="4169">
        <line lrx="4918" lry="4269" ulx="4371" uly="4169">nẽ dicẽs: O vos</line>
        <line lrx="4919" lry="4355" ulx="4371" uly="4253">oẽs qͥ trãſitis per</line>
        <line lrx="4930" lry="4431" ulx="4374" uly="4343">viã. ꝓpe h .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4610" type="textblock" ulx="4310" uly="4422">
        <line lrx="5027" lry="4534" ulx="4375" uly="4422">ſtructa. n  At ·</line>
        <line lrx="4914" lry="4610" ulx="4310" uly="4512">tẽcdite ⁊ videte.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="4625" type="textblock" ulx="4653" uly="4607">
        <line lrx="4665" lry="4625" ulx="4653" uly="4607">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5133" type="textblock" ulx="3177" uly="4601">
        <line lrx="4864" lry="4678" ulx="4309" uly="4601">compaſſionem.</line>
        <line lrx="4919" lry="4783" ulx="4356" uly="4691">o ¶Qm vinge⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="4854" ulx="4335" uly="4775">miauit me ⁊c̃.lo/⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4959" ulx="4361" uly="4866">uſura ẽ diſſipata:</line>
        <line lrx="4911" lry="5061" ulx="3177" uly="4948">1 fructus collectus:qꝛ muri hierlin erat diſſipati: ⁊ oĩa</line>
        <line lrx="4949" lry="5133" ulx="3836" uly="5040">De excelſo miſit ignẽ in oſſibmeij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5220" type="textblock" ulx="3188" uly="5122">
        <line lrx="4909" lry="5220" ulx="3188" uly="5122">.Ji.in tẽplo ⁊ regis foꝛtalicio:⁊ in ceteris ð quoꝝ: foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5396" type="textblock" ulx="3197" uly="5294">
        <line lrx="4919" lry="5396" ulx="3197" uly="5294">fuerũt cõbuſta a chaldeis:vt dictũ fuit.s.lij. q¶ Ete⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5394" type="textblock" ulx="3196" uly="5206">
        <line lrx="4912" lry="5394" ulx="3196" uly="5206">dine ↄfidebat ppls:ſicẽ oſſa ſũt robur coꝛpoꝛij:⁊ 12 iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5483" type="textblock" ulx="3198" uly="5383">
        <line lrx="4346" lry="5483" ulx="3198" uly="5383">rudiuit me.qꝛ vexatio dat intellectũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5561" type="textblock" ulx="3195" uly="5472">
        <line lrx="4364" lry="5561" ulx="3195" uly="5472">Et ſepauit me.i.mẽbꝛati lacerauit. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5653" type="textblock" ulx="3196" uly="5557">
        <line lrx="4353" lry="5653" ulx="3196" uly="5557">di. me.i.ꝑmiſit expãdi:⁊ vocat᷑ h̊ rete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5922" type="textblock" ulx="3193" uly="5571">
        <line lrx="4854" lry="5661" ulx="4365" uly="5571">deceptio falſoꝝ</line>
        <line lrx="4920" lry="5746" ulx="3195" uly="5592">phaꝝ:q;̃ fuit pplło cã ruine:vt freq̃nt᷑ dẽʒ ẽ.sã. s ⸗ .</line>
        <line lrx="4856" lry="5826" ulx="3193" uly="5739">uex me retroꝛ.i.de ſtatu honoꝛabili ad confuſibilem.</line>
        <line lrx="4902" lry="5922" ulx="3222" uly="5751">Aigtlauit iugũ iniq.me.ĩ ma.eꝰ.ſ.dñi:qꝛ vigilant᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5646" type="textblock" ulx="4417" uly="5388">
        <line lrx="4905" lry="5483" ulx="4417" uly="5388">n hebꝛeo habet:</line>
        <line lrx="4911" lry="5646" ulx="4459" uly="5476">Expã. ſte pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6183" type="textblock" ulx="3185" uly="5992">
        <line lrx="4910" lry="6100" ulx="3191" uly="5992">dẽ i pncipio libꝛi de õſtructioe ppli loquẽs: Uigilabo e⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="6183" ulx="3185" uly="6079">go ſuꝑ vbo meo vt faciã illõ. v ¶ Touolute ſũt. ſ. iniq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="6520" type="textblock" ulx="3183" uly="6171">
        <line lrx="4345" lry="6259" ulx="3184" uly="6171">tates mee. x ¶ Et ipoſite collo meo.</line>
        <line lrx="4336" lry="6363" ulx="3186" uly="6188">latroi depᷣhẽſo. Blk Sdir men.</line>
        <line lrx="4345" lry="6443" ulx="3203" uly="6339">Dedit me do.ĩ ma.ſ.chaldeoꝝ. a</line>
        <line lrx="4341" lry="6520" ulx="3183" uly="6424">vtute ppa:ſʒ tm̃ diuia. b ¶ Abſtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6536" type="textblock" ulx="4349" uly="6180">
        <line lrx="4902" lry="6268" ulx="4352" uly="6180">ſiẽ fardellus ipõit᷑</line>
        <line lrx="4895" lry="6356" ulx="4351" uly="6272">deo me deſerente.</line>
        <line lrx="4888" lry="6458" ulx="4349" uly="6340">¶ Deq̃ñ po.ſur.</line>
        <line lrx="4893" lry="6536" ulx="4353" uly="6445">oẽs magni.meoſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6211" type="textblock" ulx="5234" uly="6112">
        <line lrx="5430" lry="6211" ulx="5234" uly="6112">lerlieznee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="994" type="textblock" ulx="5261" uly="696">
        <line lrx="5456" lry="801" ulx="5264" uly="696">itzuepe</line>
        <line lrx="5456" lry="910" ulx="5264" uly="740">efeſ⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="994" ulx="5261" uly="894">toſis ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1347" type="textblock" ulx="5257" uly="959">
        <line lrx="5455" lry="1136" ulx="5259" uly="959">guan</line>
        <line lrx="5456" lry="1172" ulx="5306" uly="1082">ſcarcoe</line>
        <line lrx="5449" lry="1347" ulx="5257" uly="1242">ſgeſuſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1456" type="textblock" ulx="5259" uly="1321">
        <line lrx="5450" lry="1456" ulx="5259" uly="1321">ſtlmm i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1521" type="textblock" ulx="5251" uly="1425">
        <line lrx="5456" lry="1521" ulx="5251" uly="1425">leferchege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1606" type="textblock" ulx="5272" uly="1506">
        <line lrx="5456" lry="1606" ulx="5272" uly="1506">olatori ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2149" type="textblock" ulx="5182" uly="1958">
        <line lrx="5456" lry="2060" ulx="5182" uly="1958">(bieruſclen</line>
        <line lrx="5456" lry="2149" ulx="5188" uly="2043">(Rai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3985" type="textblock" ulx="5251" uly="2135">
        <line lrx="5456" lry="2225" ulx="5253" uly="2135">nemortalita</line>
        <line lrx="5456" lry="2306" ulx="5313" uly="2226">lo. i.</line>
        <line lrx="5454" lry="2408" ulx="5255" uly="2234">ln mna</line>
        <line lrx="5456" lry="2510" ulx="5254" uly="2352">lerſſor</line>
        <line lrx="5456" lry="2597" ulx="5258" uly="2493">Ponumißa</line>
        <line lrx="5456" lry="2687" ulx="5259" uly="2598">lagpe cexp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="5265" uly="2677">nand ſcasoi</line>
        <line lrx="5456" lry="2858" ulx="5266" uly="2760">itͤfido in</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="5268" uly="2853">gliano inn</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5271" uly="2934">M</line>
        <line lrx="5456" lry="3121" ulx="5277" uly="3032">Adoerſozin</line>
        <line lrx="5456" lry="3214" ulx="5288" uly="3120">Pohuhe</line>
        <line lrx="5456" lry="3306" ulx="5292" uly="3208">Er</line>
        <line lrx="5456" lry="3388" ulx="5307" uly="3296"> gepp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3459" ulx="5314" uly="3388">batinch</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="5317" uly="3473">Gerenen</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5298" uly="3560">ulliua⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3720" ulx="5282" uly="3649">otr bua</line>
        <line lrx="5456" lry="3814" ulx="5269" uly="3722">nd m,</line>
        <line lrx="5456" lry="3911" ulx="5258" uly="3820">ſulalqicwtn</line>
        <line lrx="5456" lry="3985" ulx="5251" uly="3911">ſcreg l a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4090" type="textblock" ulx="5199" uly="3985">
        <line lrx="5456" lry="4090" ulx="5199" uly="3985">nitl 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5945" type="textblock" ulx="5228" uly="4090">
        <line lrx="5456" lry="4189" ulx="5247" uly="4090">loi be hiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4268" ulx="5246" uly="4177">pipſos biatn</line>
        <line lrx="5456" lry="4368" ulx="5245" uly="4266">Nittoinuͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="4452" ulx="5243" uly="4359">ciidaructon</line>
        <line lrx="5453" lry="4603" ulx="5244" uly="4439">odin diun</line>
        <line lrx="5448" lry="4615" ulx="5247" uly="4547">oſſnl dicene⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4732" ulx="5246" uly="4601">Cuid</line>
        <line lrx="5449" lry="4900" ulx="5242" uly="4709">Enin</line>
        <line lrx="5456" lry="4889" ulx="5235" uly="4811">0  b0</line>
        <line lrx="5456" lry="4994" ulx="5231" uly="4819">ten</line>
        <line lrx="5455" lry="5078" ulx="5230" uly="4984">Nuaofinas</line>
        <line lrx="5456" lry="5162" ulx="5228" uly="5062">födepez</line>
        <line lrx="5456" lry="5251" ulx="5258" uly="5169">wo 9 E</line>
        <line lrx="5456" lry="5346" ulx="5229" uly="5253">ſupgfanret</line>
        <line lrx="5456" lry="5494" ulx="5231" uly="5255">E</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="5245" uly="5421">Pybe lhie</line>
        <line lrx="5456" lry="5620" ulx="5233" uly="5495">ſſöbebeban</line>
        <line lrx="5456" lry="5709" ulx="5234" uly="5607">ifinta.imer⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5809" ulx="5234" uly="5692">nitnlcoy.</line>
        <line lrx="5456" lry="5945" ulx="5232" uly="5778">inkni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5978" type="textblock" ulx="5193" uly="5869">
        <line lrx="5456" lry="5978" ulx="5193" uly="5869">izeobſcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6182" type="textblock" ulx="5234" uly="5947">
        <line lrx="5413" lry="6063" ulx="5234" uly="5947">ſninibt</line>
        <line lrx="5455" lry="6182" ulx="5270" uly="6001">Peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6416" type="textblock" ulx="5233" uly="6250">
        <line lrx="5456" lry="6332" ulx="5340" uly="6250">Ueine</line>
        <line lrx="5456" lry="6416" ulx="5233" uly="6287">nlinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6621" type="textblock" ulx="5235" uly="6393">
        <line lrx="5299" lry="6416" ulx="5267" uly="6393">1</line>
        <line lrx="5373" lry="6558" ulx="5235" uly="6464">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5209" lry="6142" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="4969" lry="628" ulx="1974" uly="426">(Trenoꝑ ij</line>
        <line lrx="4223" lry="870" ulx="3" uly="686">ſon n teg? 1 pncipes pphas ? ſacerdotes. e¶ ocauit aduer vltra reſiſtere. i ¶ Letati ſũt. obſidẽtes. n. ciuitatẽ aliquaʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="945" ulx="0" uly="800">Ucan n ſũ me tps.ſ. afflictois ⁊ deſtructõis. d ¶ Loꝛcular cal multũ guudẽt qũ audiũt ꝙ illi q ſũt intra nõ poſſũt tenere</line>
        <line lrx="4226" lry="1058" ulx="49" uly="843">ngpnl cauit dñs ⁊c̃. qꝛ ſic ĩ toꝛculari de vuis expꝛimit vinũ: ſic ciuitatẽ. m A tu feciſti.q.d.hoc nõ accidit chaldeoꝝ</line>
        <line lrx="5166" lry="1135" ulx="0" uly="987">doſecdi V i deſtructione hierłʒ fuit effuſus ſanguis iudeoꝛum. virtute:ſʒ ex punitiõe tue iuſticie. n  Adduxiſti. i.addu-</line>
        <line lrx="4226" lry="1223" ulx="20" uly="1076">diinnn e¶ Iccirco ego ploꝛãs ⁊c: i quo notat fle ⁊ doloꝛis a- ces:loquit.n.ð futuro ꝑ modũ piti ꝑp certitudinẽ ꝓphetie</line>
        <line lrx="4233" lry="1310" ulx="28" uly="1111">☚ bũdãtia. „². videbat.n. ꝓphᷣa fu-</line>
        <line lrx="4229" lry="1402" ulx="30" uly="1241">iiel loge factuſ ẽ a me „ „ turã babylois deſtru⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1502" ulx="30" uly="1336">mißſite ↄſolatoꝛ.i.ipe de Iccircò ego ploꝛãs ⁊ ocu/ Audierũt ꝗ igemiſco ego ionẽ ad iudeoꝝ co⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1604" ulx="30" uly="1427"> usrerabesa me lus meus deducès aquas &amp;tni q oſoler me. Omnés olartontede b pr⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1658" ulx="31" uly="1512">mined ↄſolationẽ ſuã:ꝛl q lögef. . ſo⸗ iimici mei audierũt maluʒ buerũt licentiã redeũ</line>
        <line lrx="4116" lry="1737" ulx="32" uly="1577">WN ſit vbiq; p poten qà lõge factus ẽ a me ↄſo lUmici mei audierut malu, qipmo ano cyri.</line>
        <line lrx="4218" lry="1836" ulx="33" uly="1625">chr iĩ eintiaz 1 bien latoꝛ: ↄuertens aiaʒ; meam meũ: ł᷑tati ſũt qm tũ ſeciſti a¶Vngrecial o&amp; ma.</line>
        <line lrx="4220" lry="1946" ulx="39" uly="1758">dlſaue tiã. g ¶ Facti ſi Facti ſũt ſilij mei perditi: Addu xiſti diẽ ↄſolatõis: ? coꝝ cꝛzten punia</line>
        <line lrx="4223" lry="2041" ulx="40" uly="1862">mninm ſili mel.l. biato · qm iualuit inimic. Phe: fiẽt ſiles mei. Chau: Ingrẽ mia oe —</line>
        <line lrx="4220" lry="2146" ulx="42" uly="2000">fonnüſem hb ¶ Perditi. fa⸗ Expandit ſyon man ſuas diat᷑ oẽ malũ eoꝝ coꝛã te:⁊? muros eoꝝ ⁊ bõa ra</line>
        <line lrx="4223" lry="2374" ulx="30" uly="2207">ualli gladio. ¶ ¶ Ex dſis aduerſũ iacob ĩ circůi miaſti me ꝑp üiqtates meaſ ta nõ xelo vindicte: ſʒ</line>
        <line lrx="4213" lry="2494" ulx="26" uly="2304">kaingn i ſas ma ſu. tu ei hoſtes e. Yactã ẽ bie  Multi.n. gemit mei ⁊ coꝛ duineſticie .</line>
        <line lrx="4220" lry="2599" ulx="21" uly="2410">nalitibinitl pſona mißs  ab/ ruſalẽ qi polluta mẽſtruis umeres, A lep h C.I. Rom. Hic</line>
        <line lrx="4223" lry="2732" ulx="18" uly="2485">ſchschlln lecta que expãdit inter eos. Sade: Juſt ẽ do Aõmõ obtexit caligi⸗/ —00 yñt deſcribit</line>
        <line lrx="4223" lry="2813" ulx="18" uly="2647">lne man ſuas oi trůꝗ mMinus: qà os eius ad ira- nẽ ĩ furꝛe ſuo dñs ſili·  hieremie lam</line>
        <line lrx="4232" lry="2924" ulx="19" uly="2736">len C eñtiareco ſufſſta cuũdiam ꝓuocaui. Aſdite aʒ ſyon: picc ð celo ĩter en  ſo Annn⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="3013" ulx="24" uly="2848">N iauitoo. obſecro vniuerſi ppli: t vi iclytaz iſfle etñ ẽ recoꝛdar ſrucigneciario t</line>
        <line lrx="4224" lry="3118" ulx="27" uly="2947">dilis. N aduerſuʒ iacob.i. dete doloꝛẽ meũ. Nirgies ſcabelli pedũ ſuoꝝ i die fu⸗ pli dicẽs admiratiue</line>
        <line lrx="4220" lry="3275" ulx="29" uly="3075">ſocllimliei Pluzeiſtael. mee ⁊ iuuenes mei abieft roꝛis lui. Beth:pcipitauit a ¶ Qu6 obte. cali.</line>
        <line lrx="4242" lry="3355" ulx="30" uly="3170">irncl CIn  erbo⸗ ĩ captiuitatem. Coph: Vò dſiſ nẽc pepcit òla ſpecioſa Eularsls mante.</line>
        <line lrx="4230" lry="3555" ulx="13" uly="3394">usount hn dee venerũt ocum c(cperunt me. Sacerdotes muitões pᷣęginis iuda. 7 die c ¶ Filia ſyõ.i. hierlʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="3640" ulx="0" uly="3510">aii chaldeis ad öſtru mei ⁊ ſenes mei ĩ ůrbe cõ/ cit iĩ trã:polluit regnũ ⁊ pn vt expoſitũ ẽ c. pcedẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="3791" ulx="0" uly="3602">tafliflin rienem bierzin. ſũpti ſũt: qꝛ qſierũt cibũ ſi  cipes e. Gimel:Cofregiti ti. de Pꝛoiecit d ce</line>
        <line lrx="4231" lry="3885" ulx="0" uly="3694">4 G mai⸗ zipo Imie bi vt refocillarẽt aias ſuss ira furoꝛis ſui ẽ coꝛnu iſrl 5 areri natn ſene</line>
        <line lrx="4323" lry="3970" ulx="546" uly="3827">iter eos i eis bo Res: Aidẽ dñe qm tribu/ aũertit ftroꝛſũ dexterã ſuũ miſerabilẽ. e ¶ In —</line>
        <line lrx="4493" lry="4089" ulx="0" uly="3935">icue pphers miabil. n ¶ Ju⸗ loꝛ:oturbatus e vent me'. 9 facie umici:et ſuccẽdit ĩ ia clytã iſrl.i.hierlʒ que</line>
        <line lrx="4441" lry="4183" ulx="0" uly="4029">En Miſid ſtus ẽ PHic himi Subũuerſũ ẽ coꝛ meũ ĩ me cob q̃i ignẽ flãme duoꝛand erat metropol  nobi</line>
        <line lrx="4586" lry="4271" ulx="5" uly="4130">dc o as ipſoa hierkmn metipa qm̃ amaritudie ple ĩ gyro. Deleih: Tetẽdit ar liſſimai egno iuda.</line>
        <line lrx="4228" lry="4356" ulx="0" uly="4221">Siwäles per ↄfitet᷑ diuiaʒ iuſti ſũ 2  re 24 rrr,H  g e f ¶Et nõ ẽ recoꝛ. ſca</line>
        <line lrx="4122" lry="4378" ulx="8" uly="4263">A ciai ione na lũ. Fõꝛis inffic gladius cũ ſuũ qᷓi imicũs firmauit belli pe. ſu. i. tepli</line>
        <line lrx="4993" lry="4439" ulx="0" uly="4305"> Mebriii. cia i deſtructione gain⸗ à E. , Ra. Bern ir belli pe. ſu. i. tẽpli qo Mr”l</line>
        <line lrx="4823" lry="4521" ulx="0" uly="4333">uut inr pierł; pꝑꝑ diuinã et domi mòꝛs ſilis E. Sin: dexterã ſuã quaſi hoſtis: ⁊ icẽderũt chaldei: ⁊ dè c =r per e</line>
        <line lrx="5163" lry="4603" ulx="10" uly="4470">elen wher offenſa dicens: .. — , „„ ſcabellũ pedũ dei:  , e</line>
        <line lrx="5209" lry="4695" ulx="20" uly="4554">onaſicnn Juſtus ẽ do. ĩ mea punitiõe. o E Quia os eʒ ad intra ip[ʒʒ erat arca teſtamẽti ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ:qð erat quali ſe ſcn e SeDH</line>
        <line lrx="4236" lry="4783" ulx="30" uly="4648">9(On r iracũdiã puocaui. trãſgrediẽdo legẽ ex oꝛe ipᷣo datam: des dei: ⁊ arca quaſi ſcabellũ illius ſedij:ſic dictũ fuit pleni</line>
        <line lrx="4111" lry="4879" ulx="33" uly="4739">nlut neti exo xx. ꝓ ¶ Audite obſe.vni.ppli·ↄfeſſionẽ pcci mei. exo.ꝑxv. g ¶ Pꝛecipitauit do.ſjm viam iuſticie ſue.</line>
        <line lrx="4204" lry="4934" ulx="221" uly="4824">zaſſier q ¶ Et vide dolo.meũ.nõ ſolũ de pẽa mihi illata:ſʒ ẽt h¶ Tec pepꝑcit.ex ſua miſericoꝛdia:eo ꝙ hʒ ſemꝑ iuſticia</line>
        <line lrx="4236" lry="4988" ulx="0" uly="4849">uien iolſptn 5 Hi ze AL ec pegen  uà mue cOdrbee c t iuſticiaʒ</line>
        <line lrx="4265" lry="5066" ulx="41" uly="4911">nſit i de diuia offenſa õ qua plus dolebat hieremias ⁊ ali iu annexã. i ¶ Oia ſpecioſa iacob.i.regnũ ⁊ ſacerdotiũ:ciui</line>
        <line lrx="4305" lry="5190" ulx="9" uly="4995">a/ neſcrnnl ſti ᷓ de pẽa. . Uocaui ami.me.i.egyptios mihi ↄfe tatẽ ⁊ tẽplũ:⁊ per ↄñs alias ciuitates ⁊ foꝛtalicia k DPol</line>
        <line lrx="4247" lry="5226" ulx="0" uly="5085">ig or ben deratos. 8¶ Et ip̃i decepe.me.qꝛ rebellaui chaldeis luit regnũ.i.oſtendit pollutũ multiplicibꝰpeccatis ex rigo-</line>
        <line lrx="4236" lry="5318" ulx="0" uly="5177">vile⸗ . ex eoꝝ ↄfidẽtia:⁊ ipi nõ tulerũt mihi auxiliũ ĩ mea mi re ſue punitionis. ¶ ¶ Confregit in ira furoꝛis ſui.i.iĩ effcũ</line>
        <line lrx="4227" lry="5450" ulx="0" uly="5262">none S Sacer.mei ⁊ ſe.mei.i.iudices oꝛdinarij. ſue iuſticie m ¶ Omne coꝛnu iſthi.omnẽ ſtatuʒ dignitatj</line>
        <line lrx="4236" lry="5503" ulx="8" uly="5340">i, 4 In vꝛbe. ſ. hierlm. Conſũpti ſũt.ſ.famę:⁊ młto p ⁊ foꝛtitudinem defenſiois. n ¶ Auertit retroꝛſũ dexteraʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="5580" ulx="0" uly="5439">alij qͥ nõ habebant ĩ tãta auctoꝛitate. x¶ Uide domi ſuam a facie inimici. qð poteſt dupliciter intelligi: vno mo-</line>
        <line lrx="4247" lry="5655" ulx="182" uly="5527">ne qm tribu.ĩ mẽte. ꝓ-¶ Cotur.ẽ vẽter me .ex redũdã do referẽdo ad deũ:eo ꝙ nõ defendit populũ iſrł a ſuis ini-</line>
        <line lrx="4292" lry="5731" ulx="0" uly="5616">S tia mẽtis ad coꝛpꝰ. 3ʒ ¶ Subuerſũ ẽ coꝛ meũ.i.ſenſus micis:⁊ ſic auertit dexterã ſue virtutis ab eis: Alio modo</line>
        <line lrx="4235" lry="5850" ulx="0" uly="5700">idjes tr me abſoꝛptẽ pᷣ nimio doloꝛe. a ¶ Foꝛis interfi.gla æ referẽdo ad ppłm:a quo deus ſubtraxit virtutem ⁊ iduſtri</line>
        <line lrx="4244" lry="5934" ulx="0" uly="5781">ialoniii di⸗ loquit᷑ p tpe obſidiois:quo iterficiebant᷑ oẽs qͥ extra hie am ſe defendendi:⁊ ſic auertit dexterã iudeoꝝ a facie chal-</line>
        <line lrx="4274" lry="6064" ulx="0" uly="5877">ſoſin  a⸗ elai eniebene b ¶ Et domi i.itra ciuitatem. deoꝝ. o¶ Et ſuccendit in iacob.ſꝑ chaldeos hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="6133" ulx="165" uly="5897">ie c ¶ Moꝛs ſimil ẽ. qꝛ aliqui moꝛiebant᷑ fame: aliq gla ⁊ terram in circuitu incendendo. piſaiat arcũ ſuũ.i.</line>
        <line lrx="103" lry="6142" ulx="34" uly="6081">nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6601" type="textblock" ulx="0" uly="6099">
        <line lrx="725" lry="6169" ulx="0" uly="6099">nis .</line>
        <line lrx="4240" lry="6271" ulx="0" uly="6120">elt i i⸗ dierũt.ſ.chaldei me obſidẽtes. e vel ad lr̃am: Arcũ.qꝛ in chaldeoꝝ exercitu erant miti ſagit</line>
        <line lrx="4238" lry="6358" ulx="4" uly="6220">ſetanſin e⸗ fame ⁊ alijs miſers. fꝗ¶ Etñẽ qꝗſo.me.veniẽdo ad tarij. q ¶ Quaſi inimicus. ſic enim conferendo beneficia</line>
        <line lrx="4247" lry="6456" ulx="0" uly="6307">deo noin auxiliũ mihi. g¶ Dẽs ini. mei. qui erãt ĩ exercitu chal oſtẽdit ſe amicũ:ita ĩferẽdo penas iudicat᷑ a ſimplicibinimi</line>
        <line lrx="4187" lry="6590" ulx="0" uly="6391">ſ AQAeoxꝑ. hAudler̃t malũ meũ.tale ⁊ tantũ ꝙ ñ poſſũ cus:quis hoc faciat ex charitate ad purdation eun</line>
        <line lrx="4137" lry="6601" ulx="0" uly="6516">N/ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6241" type="textblock" ulx="554" uly="6052">
        <line lrx="4235" lry="6169" ulx="554" uly="6052">dio: ⁊ aliq lapidibꝰ ꝓiectis ꝑx machias ab extra. d¶ Au varios modos inuadeẽdi ciuitatem p r exercitũ chaldeoꝝ:</line>
        <line lrx="2263" lry="6241" ulx="1361" uly="6150">5 uia igemiſco. pᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3121" lry="818" type="textblock" ulx="1270" uly="690">
        <line lrx="3121" lry="818" ulx="1270" uly="690">exercitiũ bonoꝝ: in virtute patiẽtie. . ¶ Becidit oẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="612" type="textblock" ulx="2698" uly="420">
        <line lrx="3462" lry="612" ulx="2698" uly="420">¶Miber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="833" type="textblock" ulx="3240" uly="696">
        <line lrx="4965" lry="833" ulx="3240" uly="696">ĩter. cõti.ſenes filie ſyon.i.hierłm.q.d. llli gdᷓ pꝛoᷣ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="795" type="textblock" ulx="5250" uly="658">
        <line lrx="5456" lry="795" ulx="5250" uly="658">bentichl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="1141" uly="790">
        <line lrx="5282" lry="903" ulx="1234" uly="801">pulchꝝ erat viſu in tabernaculo filie ſyon.i.in tẽplo domi ibi ĩ honoꝛe ⁊ loquebant᷑i ſtate ſũ</line>
        <line lrx="5389" lry="934" ulx="1233" uly="790">pi at viſu in tal n. i in tẽplo ibi ĩ honoꝛe ⁊ loquebant in a nina⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="1061" ulx="1273" uly="802">ni qð garimote ſron:qꝛ ſacerdotes occiſi fuerũt ibi:vt hẽ Enitepaomizaene, pCH  re n nbo n5 l .</line>
        <line lrx="5388" lry="1156" ulx="1324" uly="938">a c: dai tnde aſortatnerere atẽt ex dicl ſua.in ſignũ triſticie:aliqui libꝛi habẽt h additũ: Arsi rn</line>
        <line lrx="5456" lry="1173" ulx="1492" uly="1045">i: 60 . i.ĩ gẽte .tP . 5 Zin beze: ig beri . nugode</line>
        <line lrx="5455" lry="1261" ulx="1269" uly="1057">nctatu s bllmag i gete iudaica. tHu nes hierhin. ſz no ẽ in hebꝛeo: ⁊ io hec lr̃a refert ad ſenes ſin</line>
        <line lrx="5456" lry="1506" ulx="1274" uly="1288">teule euiue; Occidit oẽ qadQ pulchꝝ erat cõticuerũt ſenes ſlle ſyon: pnie r  bir⸗ ͤgie</line>
        <line lrx="5456" lry="1606" ulx="1232" uly="1406">do. W Et diſſipa. viſu ĩ tabernaculo ſilie ſyõ ↄſpẽrſerũt cinẽ capita ſua: cerũt ĩter. capita ſe uu</line>
        <line lrx="5456" lry="1701" ulx="1231" uly="1516">zi hoꝛtn cui clauſu  effudit q̃i ignẽ idignationẽ ¶ccicti ſũt cilicijs. Abiẽceft ſua virgi. iuda.5 Mi iticin</line>
        <line lrx="5456" lry="1786" ulx="1271" uly="1611">re diſſipant collectis ſuã. He: Yact ẽ dñs velut ĩ terra capita ſua pᷣgines iu ocx uſtia. e</line>
        <line lrx="5424" lry="1851" ulx="1271" uly="1675">fructib?. x ¶ Tẽto- inimic: pcinitanit iſr gines iu s Deleceruũt mmpmuͤten</line>
        <line lrx="5452" lry="1946" ulx="1266" uly="1739">ſc Eο inimic :Pcipitauit iſrl. Pꝛe da. Caph: Defecèrũt pᷣ la lachꝛy. ocu. mei. ltogliun</line>
        <line lrx="5456" lry="2042" ulx="1231" uly="1846"> d renla tal cipitauit ola menia eius: chiymis oculi mei oturba verba it biẽmnie aſlie</line>
        <line lrx="5451" lry="2136" ulx="1230" uly="1927">tũ itra p ſanctũ ⁊ ſan diſſipauit munitiões ei:ct¶ a ſut viſcera mea. Effuſũ ẽ copatietij miſerie ſeltiu</line>
        <line lrx="5456" lry="2223" ulx="1229" uly="2040">tüſanttop:ſic taber repleuit in filia iuda hũiliã ĩ terra iecur meũ ſup ↄtriti phbmet ſin U⸗ E inuas</line>
        <line lrx="5456" lry="2295" ulx="1269" uly="2132">naculũ quod fecerat tũ ⁊ hũiliatã. Nau:Et diſſi onẽ ſilie ppli mei cũʒ ðfi turbata ſut viſce. lnuonat</line>
        <line lrx="5452" lry="2369" ulx="1267" uly="2204">ophes ei deſang 7 hũiliatã. Hau:Et diſſi onẽ ſilie ppli mei cũʒ ðfice mea ⁊cq.d.intm igionens.</line>
        <line lrx="5456" lry="2473" ulx="1258" uly="2302">1 Bbllmndt tradi. pauit qi hoꝛtũ tẽtoꝛiũ ſuuʒ ret paruulus ⁊ lactes ĩ pla doleo ꝙ videtur NAumani</line>
        <line lrx="5456" lry="2546" ulx="1266" uly="2379">domin i. tradi feeit. demolit tabernaculũ ſu/ teiſ oppidi Lamech: M mihi ꝙ oia mem hevnias ind</line>
        <line lrx="5366" lry="2579" ulx="1770" uly="2449">i.tradi fecit. EFrs enm in. ſoppidi Lamech: M bea mes vitali</line>
        <line lrx="5456" lry="2665" ulx="1225" uly="2483">3 In ſpon feſtiui. er u3. Obliniõi tradidit dũſ ĩ trib'ſuis dixerũt: vbi ẽ triii debenrendetaNld ui</line>
        <line lrx="5455" lry="2823" ulx="1257" uly="2576">R. 13 Din ren ſyon feſtiuitatẽ 7. abbatuʒ cuñ ⁊ vinũ:cũ deſicerẽt qua v»Tanfk veſcent ſan 6</line>
        <line lrx="5456" lry="2941" ulx="1262" uly="2742">talia ceſſauerũt qſi an. pꝛobꝛiũ ⁊ i indignati ſi vulnerati i plateis ciulta- puulus ⁊ lacts.  ulaſni</line>
        <line lrx="5438" lry="3010" ulx="1229" uly="2835">ãnos lxx. ac/ ep Oné furoꝛis ſui regẽ ⁊ ſacer tie: c exalarẽt aias ſuus i er oͤfectu nutrim igliniſn</line>
        <line lrx="5456" lry="3153" ulx="1258" uly="2929">ir oo alta ſu pinits dotẽ. Jai: Rẽpulit dñſ alia ſinu matrũ ſuaruʒ. Mem: dilacto kaaride Fuͤli</line>
        <line lrx="5456" lry="3253" ulx="1257" uly="3013">ns deinu o hel teſuiſmalkdirit ſcifcatio⸗ Curcöparabo terelcuiaf Natln</line>
        <line lrx="5452" lry="3343" ulx="1245" uly="3126">ſcificat iöi ſu e teplo niſue:tràdidit ĩ man iimici ſimilabo te filia hieruſalẽ· gqð lac ſugeꝛe:⁊ in Amad</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="1241" uly="3276">ĩ quo ſcificabant᷑ hoĩ muros turriu ebᷣ. Nocẽ de Lui exeqbo te ⁊ ↄſolaboꝛ de dẽ lactẽs.i. lac mmdo</line>
        <line lrx="5456" lry="3541" ulx="1228" uly="3354">nes p ſacrificia æ ob derũt ĩ domo dñſiẽ in di? te virgo ſilia ſyõ⸗ Magnãa Gge. aͤhut mil</line>
        <line lrx="5456" lry="3627" ulx="1226" uly="3455">latioes cui maledixit ſolemni. Heth: Cogitauit c.n. velut mare cõtritio atrib'ſuis 76. deſcſſon</line>
        <line lrx="5454" lry="3681" ulx="1254" uly="3528">i.malefecit.dicere fig diſſi j gli⸗  Sötg tritio tua zpzʒlra. xKuii rd</line>
        <line lrx="5456" lry="3784" ulx="1255" uly="3610">dei  facere Pial crl⸗ Oñs diſſipare murũ filie ſy Quis medebit᷑ tui: Nun: compabo te ⁊c⁊ villii⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3879" ulx="1233" uly="3697">iij. Dirit: r facta ſi. on:tedit funiculũ ſuũ ſ PHꝛõphe tui viderf̃t tibi fal ſubditur: Et con/ anauun</line>
        <line lrx="5451" lry="3974" ulx="1208" uly="3798">auũt denõ ſit actõ ma Quertit manũ ſuã a pditiõe ſac᷑t ſtulta:nẽc apiebãt iniq ſolaboꝛ te. ſolaci⸗ dinmrcenn</line>
        <line lrx="5454" lry="4060" ulx="1251" uly="3887">li culpe:ẽ tñ actoꝛ ma Lůxitq; qtemurale:⁊ mu/ tatẽ tuã:vt te ad pniaʒ Pꝛo babcen ſeriè –</line>
        <line lrx="5456" lry="4141" ulx="1252" uly="3980">li pene: ⁊ ſic maledi- rus parit᷑ diſſpar ẽ.Teth: e . Ee Pilaz P2o. habere ſocuum pognndh</line>
        <line lrx="5456" lry="4222" ulx="1249" uly="4042">xit tẽplo inquãtũ per Parit diſſipat e. Ceth: uocaret. Viderũt autẽ tibi pena:ſed non iue Um muns ll⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4309" ulx="1227" uly="4146">chaldeos ipz obuſſit Deſixe ſũt ĩ terra poꝛte e aſſũptiões falſas èt eiectio niebant in pꝛopo nhitdd dihi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4411" ulx="1249" uly="4187">ſzoꝛginẽ ſue iuſticie. perdidit ⁊ ↄtriuit vectes e nes. Samech: Plauͤlſerũt ſto:ieo dicit p⸗ nbinui</line>
        <line lrx="5451" lry="4501" ulx="1247" uly="4306">c¶ Tradidit ĩ man regẽ eius ⁊ pᷣncipes eĩ gẽ ſup te manibkoẽs trãſeũteſ denero: . ¶ Aui nutkülnnfe</line>
        <line lrx="5451" lry="4573" ulx="1224" uly="4420">ini. mu. tur. e. pꝛope tibꝰ. Non ẽ lex:et pꝓphe eꝰ p viã:ſibilauerũ 4,7 compabo te eE. thopiieceſid</line>
        <line lrx="5415" lry="4659" ulx="1223" uly="4497">ien teplü erant rarre  re x:et ꝓphe ei p via:ſibilaueruũt ⁊ mouert quaſi diceret non titnenipih</line>
        <line lrx="5342" lry="4733" ulx="1228" uly="4573">reblu rant ues noõn iuenerũt viſionẽ a do capita ſua ſup ſiliã hierlm: inuenio aliqum iiſit</line>
        <line lrx="4934" lry="4906" ulx="1224" uly="4669">feſionẽ. d rs mino. Joth: Sedèrũt ĩ rra Mẽccine eſt vꝛbs dicẽtes p ciuitatem itn affli</line>
        <line lrx="5456" lry="4989" ulx="1245" uly="4754">Zoc oo do- sduer. 5ss wenn  gundd leſenicen</line>
        <line lrx="5456" lry="5084" ulx="1243" uly="4875">1 eru do vecaynae⸗ ſpoliatiõe loci. e ¶ Sicut ĩ die pꝛoponere pꝛo aliquali tua conſolatione:ideo ſubdit: eluanden</line>
        <line lrx="5452" lry="5163" ulx="1246" uly="4950">falauit Enitatib'ſolebant cãtare leuite laudes dei.· y¶ Wagna eſt. n. velut mare contritio tua.i.ſic exee½ laiunain</line>
        <line lrx="5456" lry="5276" ulx="1274" uly="5055">. aclit funt ſu ad eterno puidit oĩa in tpe fienda. diit contritiones aliarum ciuitatũ:ſicut mare aquas flu rliczihl</line>
        <line lrx="5451" lry="5342" ulx="1247" uly="5144">iſto mõ di. ij. Re. eii.ad eſtrnenn hm lineã ſue iuſticie: minuzʒ:ideo ſequit᷑: 3 ¶ Quis medebit᷑ tui. quaſi dicerʒ lulnſtutn</line>
        <line lrx="5454" lry="5433" ulx="1246" uly="5231">ad cccideahe P. Reſus e vauid duoj funiculos vnũ nullus poſſet niſi deus. a ¶ Pꝛophete. Hic ſpecialit ĩ ulſeeclci</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="1244" uly="5319">paruꝰmurante murũ Phcale, tein Bfale⸗ antemurale. n. uehitur contra falſos pꝛophetas qui regem ⁊ populuʒ ichli</line>
        <line lrx="5456" lry="5604" ulx="1246" uly="5417">fuit diſſipat' in hierlʒ. i Balal taulitacnitatu⸗ vſ induxerũt ad rebellandum regi babylonis: ideo dicit: unllenu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5649" ulx="1229" uly="5499">pieremi HB. i ¶ Defixe ſũt. Hic ſpalit lamenta? Pꝛophete tui vid lbif. ictione. niebugboßt</line>
        <line lrx="5456" lry="5687" ulx="1245" uly="5541">hieremias deſtructionẽ ploaxꝝ  afflictionz: ñ )tinng i viderunt tibi falſa.ex ſua confictione. weucooſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5803" ulx="1141" uly="5593">a ſcedęẽtia pᷣmittit de chitatioden ictionẽ: tñ vtinucdo ſe b¶I Et ſiulta. quia per hoc ſecuta eſt deſtructio tua. l d ef</line>
        <line lrx="5450" lry="5863" ulx="1244" uly="5660"> crcer rlit eclettele ructioe dicẽs: Defixe ſi c ¶ Nec aperiebant iniquitatem tuam.te veraciter ar ninnemien</line>
        <line lrx="5456" lry="5971" ulx="1245" uly="5756">k Pemi “ zaee lſe. is ſuis⸗ in terram pꝛoiecte. guendo:ſed magis palliabant peccata tua. d ¶ Uide Aſkiai</line>
        <line lrx="5449" lry="6042" ulx="1247" uly="5832">lonẽ: a plures der by ſuis 4 is q ſuit ductus in baby½ rüũt autem tibi aſſumptiones falſas.inducendo te ꝑ fal lnien</line>
        <line lrx="5450" lry="6165" ulx="1246" uly="5935">ge uerbit occiſtilta Xpoit Raſa ot ena gporde lege d TRõ chalchos. Kuulm</line>
        <line lrx="5456" lry="6172" ulx="1277" uly="6043">Faz &amp; fuit ticcbuſtaevt dieti &amp; à c ee SN ¶ Et eiectiones.ſ.de tei. J luitatẽ R</line>
        <line lrx="5450" lry="6302" ulx="1244" uly="6068">le nue ers a R dien e.S. c. pcedẽti: tñ poſtea fuit que ẽ ad hoc ſecuta. f ſ 2 ealden r uan . nnnhu</line>
        <line lrx="5456" lry="6395" ulx="1245" uly="6179">veriſz falli pphe:iõ vqit 1 Rercre hierłʒ qͥ ñ erät deridendo fatuitatem tuã ⁊ calamitatẽ tuã. g ¶Per — tann</line>
        <line lrx="5452" lry="6473" ulx="1244" uly="6254">Fmagis a ſn fieid n 4 n inuene.viſionẽ a do. cine eſt vꝛbs dicentes pfecti decoꝛis ⁊c.ita. n. pulchꝛe 7 Leipſnn⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6533" ulx="1953" uly="6362">vel demonũ illuſione. o¶ ¶ Sedert magnifice edificauit ea ſalomon ꝙ delectabile erat oib Gelich</line>
        <line lrx="5455" lry="6584" ulx="3860" uly="6472">M! Ning</line>
        <line lrx="5456" lry="6604" ulx="4198" uly="6532">. W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="3438" type="textblock" ulx="16" uly="2466">
        <line lrx="249" lry="2561" ulx="45" uly="2466">A men pinn</line>
        <line lrx="250" lry="2651" ulx="17" uly="2544">dehritggleiti</line>
        <line lrx="253" lry="2721" ulx="16" uly="2642">1Wockfcer</line>
        <line lrx="254" lry="2814" ulx="16" uly="2723">Puulus 2 lgais</line>
        <line lrx="255" lry="2896" ulx="18" uly="2815">öſeau num</line>
        <line lrx="256" lry="3008" ulx="21" uly="2904">Alud twicei</line>
        <line lrx="253" lry="3082" ulx="25" uly="2995">go cchbere ln⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3160" ulx="27" uly="3080">laco tck ice e</line>
        <line lrx="252" lry="3259" ulx="29" uly="3172">gölarſugaenn</line>
        <line lrx="251" lry="3339" ulx="31" uly="3263">dedilagidil</line>
        <line lrx="249" lry="3438" ulx="25" uly="3351">ſagigoſbeiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3531" type="textblock" ulx="13" uly="3441">
        <line lrx="269" lry="3531" ulx="13" uly="3441">Damb'ſnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5231" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="249" lry="3623" ulx="4" uly="3516">lu Mi</line>
        <line lrx="246" lry="3692" ulx="0" uly="3620">ompaboteni!</line>
        <line lrx="245" lry="3779" ulx="0" uly="3708">Nalum tcon</line>
        <line lrx="240" lry="3869" ulx="0" uly="3792">Aborte ſolaa⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3958" ulx="0" uly="3880">cnim miſené</line>
        <line lrx="209" lry="4047" ulx="0" uly="3969">ve ſocium i</line>
        <line lrx="213" lry="4139" ulx="0" uly="4059">Llednon ie</line>
        <line lrx="226" lry="4238" ulx="0" uly="4151">dind</line>
        <line lrx="240" lry="4331" ulx="0" uly="4235">ededdi</line>
        <line lrx="242" lry="4424" ulx="0" uly="4322">en 1</line>
        <line lrx="244" lry="4498" ulx="0" uly="4416">conhedd de d</line>
        <line lrx="247" lry="4605" ulx="12" uly="4438">nlamn</line>
        <line lrx="247" lry="4686" ulx="24" uly="4589">Vumioslun</line>
        <line lrx="248" lry="4771" ulx="33" uly="4669">auimmmtutf</line>
        <line lrx="247" lry="4865" ulx="36" uly="4760">Cam gumtt</line>
        <line lrx="248" lry="4963" ulx="45" uly="4848">pin niſi</line>
        <line lrx="236" lry="5048" ulx="0" uly="4939">torr inſ</line>
        <line lrx="250" lry="5137" ulx="0" uly="5029">rtio mriltr</line>
        <line lrx="250" lry="5231" ulx="0" uly="5109">Tutmmenuuͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="5206">
        <line lrx="255" lry="5362" ulx="0" uly="5206">inlguinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6581" type="textblock" ulx="0" uly="5396">
        <line lrx="252" lry="5528" ulx="0" uly="5396">niſenn .</line>
        <line lrx="252" lry="5660" ulx="1" uly="5477">Hinelte⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5667" ulx="91" uly="5607">fcn.</line>
        <line lrx="251" lry="5868" ulx="0" uly="5749">uunt iſ</line>
        <line lrx="159" lry="5952" ulx="13" uly="5872">datuu d</line>
        <line lrx="251" lry="6039" ulx="19" uly="5903">ſununht</line>
        <line lrx="241" lry="6135" ulx="0" uly="6005">ontrchi⸗</line>
        <line lrx="193" lry="6233" ulx="18" uly="6116">Cptiuim.</line>
        <line lrx="252" lry="6349" ulx="0" uly="6204">tſipg un⸗</line>
        <line lrx="113" lry="6397" ulx="0" uly="6323">tetus.</line>
        <line lrx="252" lry="6514" ulx="0" uly="6373">iin nili,</line>
        <line lrx="232" lry="6581" ulx="0" uly="6468">lannien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2743" type="textblock" ulx="506" uly="2655">
        <line lrx="1079" lry="2743" ulx="506" uly="2655">diã:⁊ qꝛ ad h' fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="434" type="textblock" ulx="2017" uly="390">
        <line lrx="2272" lry="434" ulx="2017" uly="390">rèð a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="601" type="textblock" ulx="1938" uly="419">
        <line lrx="2948" lry="601" ulx="1938" uly="419">¶Trenoꝝx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="899" type="textblock" ulx="476" uly="713">
        <line lrx="2224" lry="832" ulx="476" uly="713">habitare ĩ ea. h  Aperuerũt ⁊c᷑. l.ſ. chaldei ⁊ alij eis</line>
        <line lrx="2226" lry="899" ulx="521" uly="811">agliuncti cõferẽdo ad inuicẽ de tua deſtructiõe totalit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="991" type="textblock" ulx="518" uly="894">
        <line lrx="2223" lry="991" ulx="518" uly="894">iõ ſpᷣdit᷑: i¶ Deuoꝛabim.⁊ qꝛ hfaciebãt ex magna vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1264" type="textblock" ulx="429" uly="980">
        <line lrx="2222" lry="1096" ulx="476" uly="980">luũtate:iõ ſbdit: k ¶ En iſta ẽ dies quã expectabamuj.</line>
        <line lrx="2222" lry="1183" ulx="429" uly="1062">.ſ. cũ magno veſiderio. ¶LFecit do. qᷓ cogitauit. i· ab</line>
        <line lrx="1064" lry="1264" ulx="455" uly="1165">eterno diſpoſuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2432" type="textblock" ulx="454" uly="1246">
        <line lrx="2133" lry="1371" ulx="479" uly="1246">m ¶ Lompleuit „ „ „</line>
        <line lrx="2214" lry="1479" ulx="528" uly="1341">ſer.ſuũ quẽ pꝛece fecti ðcoꝛis:gaudiũ vniuſe</line>
        <line lrx="2220" lry="1559" ulx="471" uly="1429">perat a dieb anti terre. Ain. Apuᷣerũt ſup te</line>
        <line lrx="2221" lry="1646" ulx="514" uly="1511">quis.ſ.ĩ deutero. ſuñ oes int mici tul ſibi</line>
        <line lrx="2223" lry="1691" ulx="490" uly="1579">xxviij vbi cõmia Os ſuũ oẽs inimici tui: ſibi</line>
        <line lrx="2190" lry="1800" ulx="466" uly="1666">tur penã terribilẽ lauerũt ⁊ fremuerũt dẽtib</line>
        <line lrx="2227" lry="1945" ulx="522" uly="1768">ludeis deelinanri ſuiſ:⁊ dixerũt:dèuoꝛabimꝰ</line>
        <line lrx="1905" lry="1973" ulx="573" uly="1884">bus ad idolatriã ſ &amp; di 5</line>
        <line lrx="2224" lry="2051" ulx="454" uly="1885">1n ( Etleuifira in En iſt dies quã expecta</line>
        <line lrx="2196" lry="2132" ulx="509" uly="1992">per te imicuʒ ex bamus: inuenimuſ:vidim</line>
        <line lrx="2236" lry="2237" ulx="457" uly="2097">ſua victoꝛia  de½ Phe: Fecit dns q cogita/</line>
        <line lrx="2226" lry="2338" ulx="528" uly="2211">iectionetua. uit ⁊ ↄpleuit ſermonẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="2224" lry="2432" ulx="521" uly="2290">o¶ Qamauit h quẽ pᷣceperat a diebuſ anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2645" type="textblock" ulx="526" uly="2393">
        <line lrx="1069" lry="2468" ulx="526" uly="2393">hieremias induẽ</line>
        <line lrx="1077" lry="2589" ulx="526" uly="2481">pplm ad queren-</line>
        <line lrx="1107" lry="2645" ulx="530" uly="2570">dũ dei miſericoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3397" type="textblock" ulx="1192" uly="2427">
        <line lrx="2221" lry="2536" ulx="1208" uly="2427">quis.Deſtruxit ⁊ non peꝑp</line>
        <line lrx="2227" lry="2644" ulx="1205" uly="2525">cit:&amp;t letiſicauit ſuꝑ te inimi</line>
        <line lrx="2226" lry="2771" ulx="1208" uly="2643">cũ:⁊ exaltauit coꝛnu hoſti</line>
        <line lrx="2225" lry="2869" ulx="1208" uly="2748">um tuoꝝ.Sað: Clamauit</line>
        <line lrx="2236" lry="2968" ulx="1213" uly="2852">coꝛ eoꝝ ad dñʒ:ſup muroſ</line>
        <line lrx="2226" lry="3078" ulx="1195" uly="2958">filie ſyon. Dèduc qᷓi toꝛen</line>
        <line lrx="2226" lry="3183" ulx="1192" uly="3072">tẽ lachꝛymaſ p diẽ ⁊ noctẽ</line>
        <line lrx="2226" lry="3294" ulx="1211" uly="3173">nõ dẽſr̃quiẽ tibi:nq; tace</line>
        <line lrx="2223" lry="3397" ulx="1213" uly="3292">at pupilla oculi tui. Coph:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3440" type="textblock" ulx="527" uly="2743">
        <line lrx="1072" lry="2820" ulx="530" uly="2743">cit aduerſariorũ</line>
        <line lrx="1068" lry="2922" ulx="533" uly="2832">ſuꝑbia:ideo diẽ:</line>
        <line lrx="1078" lry="2992" ulx="529" uly="2921">Clamauit coꝛ eo/</line>
        <line lrx="1022" lry="3107" ulx="527" uly="3005">rũ i: chaldeoꝝ.</line>
        <line lrx="1072" lry="3180" ulx="532" uly="3093">p ¶ Ad dñʒ. i. 3</line>
        <line lrx="1085" lry="3267" ulx="537" uly="3180">dñm eũ blaſphe⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="3353" ulx="543" uly="3266">mando tãqᷓ;' ipo⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="3440" ulx="539" uly="3350">tentẽ ad ppli ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4220" type="textblock" ulx="520" uly="3395">
        <line lrx="2222" lry="3533" ulx="533" uly="3395">defenſioné. Doͤt. Loͤnſurge:lauda, ĩ nocte:</line>
        <line lrx="2217" lry="3629" ulx="535" uly="3502">ẽt hoc alit expõi pncipiò vigiliaꝝ:effũde ſic</line>
        <line lrx="2273" lry="3749" ulx="533" uly="3610">de iudeis: clama aquã coꝛ tuũ ãte cõſpectũ</line>
        <line lrx="2225" lry="3875" ulx="525" uly="3689">wwerornvn ul dni. Leua ad eũ manꝰtuaſ</line>
        <line lrx="2212" lry="3957" ulx="522" uly="3826">eoꝝ vidẽtes q ñ ꝓ ala paruuloꝝ tuoꝝ: qui</line>
        <line lrx="2213" lry="4048" ulx="523" uly="3937">poterãt vltra dfᷣ fame pereũt ĩ capite oium</line>
        <line lrx="1063" lry="4147" ulx="522" uly="4045">dere muros cla/-</line>
        <line lrx="1066" lry="4220" ulx="520" uly="4129">mabãt ad dñʒ q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4578" type="textblock" ulx="516" uly="4217">
        <line lrx="2230" lry="4319" ulx="516" uly="4217">rendo eius auxiliũ. q ¶ Deduc quaſi toꝛꝛentẽ lachꝛy</line>
        <line lrx="2221" lry="4407" ulx="519" uly="4306">mas.abũdani flendo. r¶¶Nõ des requiẽ tibi.ab ope/</line>
        <line lrx="2232" lry="4505" ulx="519" uly="4393">ribus pnie ceſſãdo. g ¶ Neq; taceat pupil. ocli tui. fle</line>
        <line lrx="2232" lry="4578" ulx="517" uly="4481">tũ interrũpẽdo. t ¶ Lonſurge i.ſiml ſurge coꝛpoꝛe.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5538" type="textblock" ulx="507" uly="4570">
        <line lrx="2237" lry="4675" ulx="515" uly="4570">⁊ mẽte ad diuinã laudẽ:vt poſſis iuenire miſericoꝛdiã.</line>
        <line lrx="2295" lry="4760" ulx="512" uly="4646">v ¶ In pncipio vigiliax.i. celerit ⁊ expedite. x¶ Effũ</line>
        <line lrx="2232" lry="4842" ulx="515" uly="4744">de ſic aquã coꝛ tuũ.i.pfecte ſicut aqua effũdit᷑ pfectoce⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="4933" ulx="512" uly="4831">terig liquoꝛibꝰ: a talis effuſio idẽ ẽ qð intẽſa deuotio.·</line>
        <line lrx="2221" lry="5019" ulx="513" uly="4855">V¶ Leua ad eũ manuj tuas ꝓ aia.i.ꝓ aiab. ar</line>
        <line lrx="2227" lry="5103" ulx="510" uly="5007">uuloꝝ ⁊c̃ qð duplicit᷑ põt intelligi:vno mõ vt aie ille re</line>
        <line lrx="2227" lry="5190" ulx="512" uly="5095">cipiant᷑ in ſinu abꝛae:alio modo vt moꝛs illoꝝ inocẽtũ</line>
        <line lrx="2237" lry="5279" ulx="513" uly="5181">ĩ oꝛatione recoꝛdet᷑ ante dñm:ad ꝓuocandũ dei vindi/</line>
        <line lrx="2224" lry="5368" ulx="516" uly="5269">ctam z chaldeos. a ¶ Wide do.⁊ conſidera.pꝑ cõdeſcẽ</line>
        <line lrx="1474" lry="5450" ulx="507" uly="5357">ſionẽ tue pietatis. b ¶</line>
        <line lrx="2223" lry="5538" ulx="516" uly="5438">aueris oibus bõij intm ꝙ fame moꝛiunt᷑. c ¶ Ergo ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5450" type="textblock" ulx="1371" uly="5361">
        <line lrx="2226" lry="5450" ulx="1371" uly="5361"> vindemiaueris ita.i.ſpoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5626" type="textblock" ulx="519" uly="5534">
        <line lrx="2235" lry="5626" ulx="519" uly="5534">come.mu.q.d.ſic factũ ẽ:legitn.iiij. Re.vj.ꝙ in obſidi9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5710" type="textblock" ulx="506" uly="5621">
        <line lrx="2220" lry="5710" ulx="506" uly="5621">one ſamarie mlieres comederũt filios ſuos pᷣ famij ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5893" type="textblock" ulx="519" uly="5708">
        <line lrx="2222" lry="5818" ulx="519" uly="5708">gnitudie:⁊ idẽ credibile ẽ accidiſſe ĩ obſidioe hierlʒ per</line>
        <line lrx="2221" lry="5893" ulx="519" uly="5790">chaldeos:imo expꝛeſſe dẽ infra.iiij. d ¶ Paruulo)j ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5975" type="textblock" ulx="515" uly="5883">
        <line lrx="2222" lry="5975" ulx="515" uly="5883">mẽ.palme.mulieres.n.pᷣgnantes pᷣ anguſtijs ⁊ doloꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6347" type="textblock" ulx="520" uly="5971">
        <line lrx="2232" lry="6069" ulx="561" uly="5971">ariebant añ tẽpus fetus impfectos:⁊ ſic ſtatim moꝛie⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="6150" ulx="561" uly="6060">ant᷑ ⁊ a matribP ꝰcomedebant᷑:⁊ hec miſeria pꝛedicit᷑ iu</line>
        <line lrx="2218" lry="6248" ulx="520" uly="6140">deis deutero.xxviij. ſi relinqᷓrent deum declinantes ad</line>
        <line lrx="2271" lry="6347" ulx="521" uly="6231">idolatriã:qð fecerũt vt pʒ in libꝛis iudicũ æ reaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6423" type="textblock" ulx="517" uly="6312">
        <line lrx="2278" lry="6423" ulx="517" uly="6312">e¶ Si occidit᷑ accipit᷑ hic ſi ꝓ qꝛ:qꝛ chaldei paſſim int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6510" type="textblock" ulx="519" uly="6406">
        <line lrx="2277" lry="6510" ulx="519" uly="6406">ficiebant ſacerdotes in tẽplo dñi:vbi tamẽ parcere öbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="995" type="textblock" ulx="2313" uly="902">
        <line lrx="3601" lry="995" ulx="2313" uly="902">dei ſempꝑ cũ iuſticia currit miſericoꝛdia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="828" type="textblock" ulx="2365" uly="721">
        <line lrx="4353" lry="828" ulx="2365" uly="721">iſſent p ſcitate loci. f ¶ Jacuerũt in ter inſepłti. g ¶ Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1439" type="textblock" ulx="2347" uly="815">
        <line lrx="4200" lry="916" ulx="2353" uly="815">cuſſiſti nec miſert es.differẽdo illã pena:cũ in oib operibuj</line>
        <line lrx="4197" lry="1014" ulx="3652" uly="897">h¶ Uocaſti qua</line>
        <line lrx="4192" lry="1086" ulx="2347" uly="987">ſi ad diẽ ſolemnẽ ⁊c.q.d. ſicut ad ſolẽnitatẽ libent ↄfluunt</line>
        <line lrx="4206" lry="1180" ulx="2355" uly="1077">hoiĩes:ſic gentes ĩ circuitu iudee hitantes: pmpte ⁊ gauden-/</line>
        <line lrx="4194" lry="1343" ulx="2686" uly="1171">. eveneriſ cũ chalde</line>
        <line lrx="4205" lry="1338" ulx="3551" uly="1263">s8 ad deſtructionẽ vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="1439" ulx="3526" uly="1343">bis. i ¶ Quos edu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1513" type="textblock" ulx="3528" uly="1440">
        <line lrx="4192" lry="1513" ulx="3528" uly="1440">q nutriui.i.hitatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1792" type="textblock" ulx="3523" uly="1524">
        <line lrx="4192" lry="1622" ulx="3525" uly="1524">hierlʒ qui dicebat e</line>
        <line lrx="4189" lry="1722" ulx="3523" uly="1550">filij. k( 6 nimi. me.</line>
        <line lrx="4194" lry="1792" ulx="3529" uly="1700">i.chaldeoꝝ exercitꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1778" type="textblock" ulx="2363" uly="1335">
        <line lrx="3385" lry="1450" ulx="2363" uly="1335">cõpitoꝝ. Res:Vidẽ dñe ⁊</line>
        <line lrx="3397" lry="1562" ulx="2366" uly="1446">cõſidera quᷣẽ videmiaueriſ</line>
        <line lrx="3386" lry="1672" ulx="2365" uly="1552">ita. Ergò ne comedẽt mlie</line>
        <line lrx="3383" lry="1778" ulx="2369" uly="1659">res fructũ ſuũ: pulos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2055" type="textblock" ulx="2369" uly="1770">
        <line lrx="4192" lry="1904" ulx="2369" uly="1770">mẽſurã palme: Sioccidit ¶ ¶ Loſũpſit eos. pti</line>
        <line lrx="4191" lry="1992" ulx="2369" uly="1875">ĩſcũario dñi ſacerdos ⁊ p/ fame in lõga obſidio</line>
        <line lrx="4192" lry="2055" ulx="3523" uly="1962">ne:⁊ parti gladio iĩ vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2105" type="textblock" ulx="2368" uly="1989">
        <line lrx="3394" lry="2105" ulx="2368" uly="1989">pheta: Jacuerũt ĩ terra fo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2399" type="textblock" ulx="2369" uly="2101">
        <line lrx="4194" lry="2233" ulx="2369" uly="2101">ris puer ⁊ ſenex:vᷣgieſ mee Bo vir. Dic</line>
        <line lrx="4204" lry="2327" ulx="2369" uly="2215">⁊ iuuenes mei ceciderũt in deſcribit la⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2399" ulx="3820" uly="2310">mẽtatio hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3106" type="textblock" ulx="2369" uly="2322">
        <line lrx="3385" lry="2428" ulx="2369" uly="2322">gladio. Interfeciſti ĩ die fu</line>
        <line lrx="3386" lry="2536" ulx="2369" uly="2422">roꝛiſ tui:pcuᷣſſiſti:nec miſer</line>
        <line lrx="3385" lry="2651" ulx="2374" uly="2529">tus es. Thau: Nocaſti q̃i</line>
        <line lrx="3387" lry="2756" ulx="2372" uly="2646">ad diẽ ſolẽnẽ:ꝗ terrerẽt me</line>
        <line lrx="3390" lry="2847" ulx="2370" uly="2756">de circuitu:⁊ nõ fuit in die</line>
        <line lrx="3386" lry="2973" ulx="2369" uly="2863">furoꝛis dñi ꝗ effugeret ⁊ re</line>
        <line lrx="3390" lry="3106" ulx="2371" uly="2963">linqueret᷑. Quos educaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3099" type="textblock" ulx="3519" uly="2399">
        <line lrx="3774" lry="2475" ulx="3521" uly="2399">remie ſt</line>
        <line lrx="4189" lry="2563" ulx="3530" uly="2485">beto:⁊ diẽ hic Rab.</line>
        <line lrx="4206" lry="2666" ulx="3526" uly="2571">ſa.ꝙ hieremias ſcri</line>
        <line lrx="4195" lry="2757" ulx="3525" uly="2660">pſit iſtud capitulum</line>
        <line lrx="4197" lry="2841" ulx="3524" uly="2744">poſtq ioachim filius</line>
        <line lrx="4196" lry="2912" ulx="3528" uly="2833">ioſie cõbuſſerat libꝛũ</line>
        <line lrx="4197" lry="3015" ulx="3519" uly="2921">ſuũ in quo erant ſcri</line>
        <line lrx="4199" lry="3099" ulx="3527" uly="3010">pta alia tria capitula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3621" type="textblock" ulx="2353" uly="3069">
        <line lrx="4198" lry="3207" ulx="2368" uly="3069">TT enutriui:iimicũs me con (pmũ ſcom ⁊ qrtũ:</line>
        <line lrx="4202" lry="3351" ulx="2397" uly="3183">ũpſit eos. ¶Aleph. III. ſiẽ dierc fnin rrx</line>
        <line lrx="4182" lry="3380" ulx="2353" uly="3288">☛ä1D bir-  JS  pp hoc in ne üliu</line>
        <line lrx="4217" lry="3452" ulx="2524" uly="3294">Sõ . dẽs haup ta capitli dẽ ꝙ hieremi⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="3520" ulx="2372" uly="3406">Atẽ meã:i vᷣga idignatio lit aliud volum̃</line>
        <line lrx="4199" lry="3535" ulx="3165" uly="3464">4 Mit as tulit aliud volum̃</line>
        <line lrx="4201" lry="3621" ulx="2363" uly="3510">nis eius. Aleph:Mẽ mĩa/ 2 dedit baruch qͥ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="3830" type="textblock" ulx="2354" uly="3603">
        <line lrx="4207" lry="3727" ulx="2357" uly="3603">uit èt adduxit ĩ tenebꝛas:⁊ it in eo oẽs ſmonej</line>
        <line lrx="4199" lry="3830" ulx="2354" uly="3708">⁊ nõ ĩ lucẽ. Aleph: Tontnb ibꝛi pꝛioꝛis: ⁊ inſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4147" type="textblock" ulx="2355" uly="3789">
        <line lrx="4201" lry="3973" ulx="2358" uly="3789">iĩ me vertit:⁊ conuertit ma criſnefcenks</line>
        <line lrx="4201" lry="4042" ulx="2355" uly="3937">num ſuam tota die. Beth: ad boc denotandum</line>
        <line lrx="4201" lry="4147" ulx="3528" uly="4055">ſbᷣ qualibʒ lr̃a poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4219" type="textblock" ulx="3528" uly="4139">
        <line lrx="4201" lry="4219" ulx="3528" uly="4139">tres verſiculos in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4320" type="textblock" ulx="2303" uly="4208">
        <line lrx="4203" lry="4320" ulx="2303" uly="4208">capitulo. Sed iſtud dictũ videt᷑ fpugnare illis que ſupꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5904" type="textblock" ulx="2327" uly="4315">
        <line lrx="4204" lry="4400" ulx="2353" uly="4315">xi.ſ.ꝙ hieremias lamentat᷑ deſtructionẽ ciuitatis iam factã</line>
        <line lrx="4204" lry="4492" ulx="2356" uly="4399">qꝛ vidit pꝓphetiam ſuã completã:qꝛ combuſtio hurlibꝛi et</line>
        <line lrx="4201" lry="4582" ulx="2332" uly="4488">repatio fuit longe añ deſtructionẽ hierlłʒ.ſ.quarto ãno ioa</line>
        <line lrx="4202" lry="4668" ulx="2348" uly="4573">chim filij ioſie:vt ibidẽ dẽ:qui regnauit.xj.annis:⁊ poſt eũ</line>
        <line lrx="4200" lry="4757" ulx="2364" uly="4660">iechonias filius emẽſibus tribus:a poſt eũ ſedechias.xj.</line>
        <line lrx="4209" lry="4838" ulx="2349" uly="4749">ãnis:ita ꝙ in eius anno.xj.fuit hierim deſtructa. Ad h di/</line>
        <line lrx="4201" lry="4933" ulx="2364" uly="4834">cendũ ꝙ hieremias vidit deſtructionẽ ciuitatis dupliciter:</line>
        <line lrx="4205" lry="5018" ulx="2327" uly="4920">vno modo viſione intellectuali  pphetica:⁊ ſic eã deploꝛa</line>
        <line lrx="4202" lry="5099" ulx="2348" uly="5009">uit ſcribendo anteqᷓ; eueniret:alio modo viſione coꝛpoꝛali</line>
        <line lrx="4209" lry="5218" ulx="2356" uly="5099">qñ fuit completa:⁊ ſic eam deploꝛauit illud qð pꝛv⸗ ſcripſe⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="5281" ulx="2362" uly="5184">rat ꝑ modũ lugubꝛis carminis oꝛe pꝛoferendo. Igit᷑ pꝛeſen</line>
        <line lrx="4198" lry="5365" ulx="2361" uly="5273">capitulũ in tres partes poteſt diuidi:qꝛ pꝛimo hieremiaj ſu</line>
        <line lrx="4200" lry="5454" ulx="2359" uly="5360">am miſeriã lamentat᷑ ⁊ ppli:ꝛꝰ dei miſericoꝛdiã ⁊ iuſticiam</line>
        <line lrx="4205" lry="5545" ulx="2353" uly="5449">ſuam annexa confitet᷑:ibi Miſericoꝛdie dñi.ꝰꝰ ad lamentan</line>
        <line lrx="4200" lry="5634" ulx="2357" uly="5535">dũ miſeriã reuertit᷑ ibi Operuiſti. Et pꝛimũ dicit in perſõa</line>
        <line lrx="4204" lry="5730" ulx="2353" uly="5616">ſua ⁊ ppli: a ¶ Ego vir videns pau meam. ĩ ſpo</line>
        <line lrx="4207" lry="5813" ulx="2353" uly="5654">liatione ciuitatis ⁊ captiuatione. b Sn virga indignatio</line>
        <line lrx="4199" lry="5904" ulx="2363" uly="5798">nis eius.i.vindicte ⁊ coꝛꝛectionis dei. c ¶ We minauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6245" type="textblock" ulx="2347" uly="5888">
        <line lrx="4050" lry="5981" ulx="2347" uly="5888">per exercitum chaldeoꝛum in captiuitatem ducendo.</line>
        <line lrx="4205" lry="6063" ulx="2359" uly="5976">dD¶Et adduxit in tenebꝛas.in locis tenebꝛoſis me recluden</line>
        <line lrx="4201" lry="6156" ulx="2360" uly="6061">do.poteſt etiam hoc intelligi de ſedechia qui erat caput po</line>
        <line lrx="4207" lry="6245" ulx="2360" uly="6152">puli ⁊ exoculatus fuit ductus in babylonem. e ¶ Tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6333" type="textblock" ulx="2308" uly="6240">
        <line lrx="4210" lry="6333" ulx="2308" uly="6240">in me vertit.loquitur ad modum hominis multum afflieti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6585" type="textblock" ulx="2364" uly="6327">
        <line lrx="4219" lry="6435" ulx="2364" uly="6327">cui videtur ꝙ nulla afflictio alia ſit ſue comꝑanda:⁊ ſic di</line>
        <line lrx="4206" lry="6585" ulx="2364" uly="6409">cit ſe ſolum afflictum. f¶ Uetuſtam fecit pelen n eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2155" type="textblock" ulx="3523" uly="2037">
        <line lrx="4249" lry="2155" ulx="3523" uly="2037">bis captioe. ¶ a. HI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2484" type="textblock" ulx="3807" uly="2397">
        <line lrx="4269" lry="2484" ulx="3807" uly="2397">tertio albpba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3463" lry="591" type="textblock" ulx="2877" uly="428">
        <line lrx="3463" lry="591" ulx="2877" uly="428">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6520" type="textblock" ulx="1199" uly="684">
        <line lrx="5436" lry="866" ulx="1273" uly="684">ex fame a laboꝛe que accelerant ſenectutẽ. g ¶ Cõtriuit o/ pheta depꝛecat᷑ oñm in pſona ppli tã afflicti dicens: ſunli</line>
        <line lrx="5456" lry="932" ulx="1275" uly="814">ſa mea.i. robur coꝛpoꝛis mei. h ¶ Edificauit ĩ gro meo. d ¶ Mecoꝛdare tu one: e¶ Pauptsatis. quã ſuſtineo ĩ lng ,</line>
        <line lrx="5456" lry="1040" ulx="1277" uly="892">qꝛ chaldei poſuerũt tẽtoꝛia iĩ circuitu hierſm:ne alids poſ · amotione oium bonoꝝ meoꝝ: ſ¶ Et tranſgreſſionij nah n eu</line>
        <line lrx="5456" lry="1105" ulx="1274" uly="986">ſet egredi ad fugiendũ:nec ingredi ad auxiliandũ:io ik mee. ? accipit hic trãgreſſio paſſiue.i.paſſiois mee quõ acll. de</line>
        <line lrx="5449" lry="1205" ulx="1275" uly="1059">i¶ Et circũdedit me felle.i. coꝛdis amaritudie. k¶ Et la chaldei itulerũt mihi vltra modũ. g¶¶ Memoꝛia me Cröng V</line>
        <line lrx="5450" lry="1290" ulx="1278" uly="1150">boꝛe. in defenſioe mu moꝛ ero.ſ.pecca tido. i</line>
        <line lrx="5450" lry="1404" ulx="1277" uly="1236">roꝝ:⁊ etiã ĩ opib la/ . toxꝝ meoꝝ:qͥbus niit ni</line>
        <line lrx="5449" lry="1483" ulx="1276" uly="1352">boꝛioſis ⁊ ſeruilibus Vetuſtã fecit pellẽ meã ⁊ ad numeꝝ dẽtes meos:ci iſta merui:in he- ie en,</line>
        <line lrx="5446" lry="1577" ulx="1275" uly="1431">poſt captionẽ ciuitan carnẽ meã: triit ofſa me bauit me cinere. Aau: Et bꝛeo habet: Me⸗ l nli</line>
        <line lrx="5366" lry="1658" ulx="1276" uly="1500">In tenebꝛo. collo  PBen eoulſaé ai .bHLI umoꝛia mẽoꝛ eris. (Sön⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1715" ulx="1276" uly="1570">cauit me. hoc dẽ q̈tũ 2. Beth: Ediſicauit ĩ gyro repullſa e aia mea: oblit ſů tu dñe ga punts⸗ enonl u</line>
        <line lrx="5455" lry="1816" ulx="1277" uly="1663">ad illos q fuerũt icar meo:ct circũdedit me felle bonoꝝ. Vau: Et dixi pẽé  dũ. h ¶ Et tabe ii igre</line>
        <line lrx="5452" lry="1936" ulx="1277" uly="1770">cerati in babyloe: ſie &amp;t laboꝛe. Beth: In tene / rijt ſinis me:⁊ ſpes mea a ſcet in me aia me Menann</line>
        <line lrx="5456" lry="2008" ulx="1277" uly="1885">ſedechias  pres alj pꝛoſis collocauit me quaſi dñno.xai:Rècoꝛdare paup/ a. de peccatis ppe Muat kee</line>
        <line lrx="5407" lry="2102" ulx="1277" uly="1958">m ¶ LCircuedificauit ſepicnos. Himel g et traſcereſſiom .ttratij cõfuſa:⁊ qꝛ Pumuer</line>
        <line lrx="5427" lry="2150" ulx="1277" uly="2024">⁊c. p põt expoi de ob Moꝛtuos ſepitnos. Dimel tatis ct traſgreſionis mec: lis ↄfuſio addu tiintobi</line>
        <line lrx="5456" lry="2253" ulx="1276" uly="2109">ſidione ciuitatis ĩ gy Circũèdiſicauit aduerſum abſinthij ⁊ fellis. cai: Mẽõ cit gloꝛiã:iõ ſbdi ſovij. Al</line>
        <line lrx="5449" lry="2364" ulx="1278" uly="2220">ro vt pꝛedictũ ẽ: æ ẽt me vt ñ egrediar aggraua ria memoꝛ ero:D᷑ tabeſcet i tur: i ¶ Becre⸗ in ie en</line>
        <line lrx="5456" lry="2487" ulx="1275" uly="2304">de illis 4 in bab loe uit compedẽ meũ. Simel: me aia mea gai· Héè reco- oleaicorb me. ttoi</line>
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="1345" uly="2405">euͦt rerluſi in erag Sed æ cũ clamauero  cũ les ĩ coꝛde meo:ĩ do ſpera Putlit: k  In il</line>
        <line lrx="5438" lry="2582" ulx="1276" uly="2486">ſtulis vnde ñ poteraãt — D . deo ſpabo. de cõ panegfm dup</line>
        <line lrx="5456" lry="2687" ulx="1276" uly="2546">egredi. n (Aggra⸗ rogauero: excluſit oꝛone, bo. Hech: Mißicoꝛdie do ſecutiõe diuie mi aewiſcuik</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="1275" uly="2657">uauit compedẽ meũ. meã. Gimel:Cõcluſit vias mini q nõ ſumꝰↄſũpti: qa ſericoꝛdie finalit. Qugi Lila</line>
        <line lrx="5452" lry="2924" ulx="1276" uly="2741">qꝛ aliq ſue ut Heiti meas lapidib'q̃dris: ſemi nõ defecerũt miſeratões e ¶MWi rucdie niſmnlie⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3032" ulx="1275" uly="2844">ſeunt potckateri tas meas ſubutit. Deletbh: Heth: Moũi oiluculo:mł- . Hic 3 3 rnil</line>
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="1209" uly="2979">mouere. o ¶ Szet Arlſus iſidiãs faciẽ mipi: t ẽ fides tua.Heth: Parſ ſericoꝛdiã qͥ ſemp grerti</line>
        <line lrx="5456" lry="3218" ulx="1274" uly="3097">cũ clama.q.d.ſi ẽ exr leo ĩ abſcõdito.Delth:Se mea dñs:dixit aia mea:ꝓ/ comitat ſua iuſti/ ihavtnr</line>
        <line lrx="5453" lry="3376" ulx="1274" uly="3182">uc me haanen mitas meas ſubuertit ⁊ cõ plẽa expectabo eũ. Teth: cis: ppre 30 ben wuute</line>
        <line lrx="5416" lry="3372" ulx="1428" uly="3305">. : 6. Tir n e eſizi zfala⸗  dij Busi a de ſſude</line>
        <line lrx="5450" lry="3478" ulx="1274" uly="3299">picebat. n. bieremias ſregit me· poſuit me ſola Bonůs ẽ dñs ſpantibus i Darieter toleran⸗ Zenaic</line>
        <line lrx="5456" lry="3557" ulx="1274" uly="3413">captiuitatẽ p lõgũ tẽ tã. Deleth:Terẽdit arcũ ſu ceũ:gie querenti illũ. Teth: da: 7 pꝛio poit h ungonj</line>
        <line lrx="5456" lry="3657" ulx="1199" uly="3523">pus duraturã: a ideoo um: ⁊ poſuit me qᷓi ſignum Bõnũ ẽ poſtulari cũ ſilen confeſſio:: tollit un em.</line>
        <line lrx="5456" lry="3752" ulx="1274" uly="3625">vdit: p (¶ Conclu. ad ſagittã. He: Miſit in re tio:ſalutar̃ ðñi.Leth: Ho erroꝛ occaſio:ibi cmulir,</line>
        <line lrx="5456" lry="3843" ulx="1274" uly="3719">vias meas lapidibus nibus meis filias pharetre nũ ẽ viro cũ poꝛtauerit iu g Nicit igk: mumnſln</line>
        <line lrx="5456" lry="3945" ulx="1251" uly="3801">qdris.q.d. nullo mõ ſ „ReE en  2 „ 1 iſericõdie ſlos ſoli uno⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="3966" ulx="1251" uly="3844">An do⸗ dede 2ſue. He:vactus ſũ i deriſũ gum ab adoleſcentia ſua. oßñi. ſupple appaa ntricntſi</line>
        <line lrx="5450" lry="3992" ulx="1274" uly="3895">ꝓnũc poſſũ euadere Ii * OO H dñi.ſupple appa ttnolejn</line>
        <line lrx="5442" lry="4092" ulx="1273" uly="3951">qꝛ nulla clauſura fſoꝛ oĩ pplo meo:canticũ eoꝛũ oth: Sedebit ſolitariuſ æ rent ĩ punitoe no lrſcide iß</line>
        <line lrx="5426" lry="4235" ulx="1250" uly="4051">rie; cvinia ſẽtentia. tota die. He: Repleuit me tacebit:qꝗ leuauit ſe ſuꝑ ſe ſtra. m ¶ Quia utſcircrrii</line>
        <line lrx="5438" lry="4274" ulx="1273" uly="4147">q¶ Urſus iſidi. fa. ? amaritudibꝰ: iebꝛiauit me Joth: Poͤnet i puluere oſ nõ ſumus conſũ⸗ lin nhliie</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="1274" uly="4236">mihi.ñ ꝑ ſe ſʒ ꝑp chal- ſinthio. Aau: Coi „ ſuuz:ſi föꝛte ſit ſi th: pti. licet hoc me⸗ ectlaecetn</line>
        <line lrx="5456" lry="4428" ulx="1273" uly="4270">deos:qͥ ex oꝛdinatiõe abſinthio. Nau: Cõfregit ſuuʒ:ſi fõꝛte ſu ſpes. Joth: ruiſſent pctã nr̃a ohni</line>
        <line lrx="5448" lry="4538" ulx="1274" uly="4412">diuia me ceperũt per — —. . ,. . n ¶ Quia nõ de⸗ Denteſn</line>
        <line lrx="5456" lry="4609" ulx="1272" uly="4485">vias occultas ⁊ mãiſeſtas. r ¶ Tetẽdit arcũ ſuũ.in exerci fecerũt miſerationes eius. dimittẽdo nobis reliqas po- Gtüpnieſ</line>
        <line lrx="5455" lry="4690" ulx="1272" uly="4583">tu.n. chaldeoꝝ erant multi ſagittarij q ex oĩ pte mitebant puli:quis nõ meruiſſemus. o ¶ Noui diluculo i. a Abustssreun</line>
        <line lrx="5456" lry="4783" ulx="1272" uly="4672">ſagittas ad interficiẽdũ defenſoꝛes muroꝝ: io ſubditur: puericia mea:que dẽ diluculũ vite hũane: ſiẽ̃ ſenect dẽ dtanhocnöſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="1274" uly="4758">8¶Miſit in renibmeis filias pharetre ſue.i. ſagittas qᷓ¶ di veſpa: fuit. n. hieremias a puericia illuſtratus a cogniti niccliintir</line>
        <line lrx="5455" lry="4963" ulx="1271" uly="4822">cũtur filie pharetre ſm modũ loqndi hebꝛaicũ:⁊ qꝛ ſiẽ flie one diuia:vt hꝛ in pncipio hublibꝛi. p ¶ Multa eſt fi oun</line>
        <line lrx="5397" lry="5047" ulx="1276" uly="4931">a maire cuſtodiunt ſic ſagitte ĩ pharetra ꝓ cuſtodia repo/ des tua.i.fidelitas:a dirigit ſermonẽ ad deũ qui ẽ fide- 1 Cuict</line>
        <line lrx="5454" lry="5144" ulx="1275" uly="5004">nunt. t ¶ Fact ſũ in deriſũ oĩ pplo.oẽs nationes iudeos j liſſimus remũeratoꝛ bonoꝝ:iõ ſbᷣdif: q¶ Pars mea iltinnune</line>
        <line lrx="5455" lry="5224" ulx="1275" uly="5088">ridebãt ſiẽ deuictos ⁊ captiuatos. v ¶ Canticũ eoꝝ tota dũñs.q.d.ſufficit mihi ꝓ oibus. x ¶ Pꝛopterea expec. itn</line>
        <line lrx="5450" lry="5313" ulx="1274" uly="5173">die. de talib. n. victoꝛijs ſolẽt fieri cantilene: ag laudẽ trium eũ.i.remunerationẽ eius. s ¶ Bonusẽ do.ſper.i eũ. Lünnenn</line>
        <line lrx="5451" lry="5410" ulx="1276" uly="5260">phantiũ:⁊ vituperiũ deuictoꝝ:iõ ſpᷣdit᷑: x ¶ Repleuit me replitcatio eſt eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ affirmationem. inninge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5488" ulx="1277" uly="5348">amaritudinibꝰc̃. pena.n.grauis noie pot amari deſignat t ¶ Bonũ ẽ pꝛeſtolari cũ ſilentio.i.patiẽt ⁊ abſq; mur/ ſtüe tnect</line>
        <line lrx="5456" lry="5567" ulx="1276" uly="5436">etiã ſm cõem modũ loqndi: y ¶ Cofregit ad numerũ dẽ mure tribulationis tpe:⁊ qꝛ hoc facit exercitiũ patiẽtie: ingdl</line>
        <line lrx="5455" lry="5663" ulx="1279" uly="5528">tes meos.q.d.tantã afflictionẽ ſuſtinui ac ſi oẽs dentes mei iõ ſubdit᷑: Bonũ eſt viro cum poꝛtauerit iugum ⁊c̃. ara</line>
        <line lrx="5454" lry="5764" ulx="1276" uly="5613">fuiſſet ſigillati ↄfracti.Ra.ſa.dicit ꝙ hec ẽ lr̃a: Confregit in v ¶ Sedebit ſolitarius ⁊ tacebit.vir in patiẽtia exerci arden</line>
        <line lrx="5445" lry="5836" ulx="1280" uly="5702">harena dẽtes meos.q; iudei de terra ſua eiecti faciebat pa tatus. x ¶ Quia leuauit ſe ſuꝑ ſe.aſpirãdo ad bõa ce locren</line>
        <line lrx="5456" lry="5930" ulx="1279" uly="5749">nes ſubcinericios in ꝗbus cõmiſcebant᷑ pulueres ⁊ harene: leſtia ⁊ cõtẽnendo terreſtria. y ¶Bneri pul.os ſuũ. unrunſa</line>
        <line lrx="5456" lry="6001" ulx="1270" uly="5884">ſm ꝙꝙ dẽ exechiel.iiij. Sic comedęt filij irł panẽ ſuũ pollurũ humilit loq̃ndo: 3¶ Si foꝛte ſit ſpes.que ẽ expectatõ Mßn</line>
        <line lrx="5456" lry="6105" ulx="1280" uly="5964">inter gẽtes ad quas eciã eos. ſic ex harẽa ↄmixta offẽde fnture beatitudis:⁊ dic foꝛte:nõ ꝓpter mutabilitatem a ni Sor</line>
        <line lrx="5449" lry="6188" ulx="1278" uly="6045">bant᷑ dẽtes mãducantiũ. ʒ ¶ Cibauit me cinere.ↄmixto in parte dei ſʒa parte liberi arbitri:qꝛ homo qtũcũq; ex iutn</line>
        <line lrx="5446" lry="6284" ulx="1316" uly="6140">e. a (¶Et repulſa ẽ aĩa mea. ab oĩ cõſolatiõe. b ¶ Ob ercitatus in virtute patientie per defectibilitateʒ liberi umtnd</line>
        <line lrx="5456" lry="6416" ulx="1304" uly="6236">itus ſũ boneAlgz elongatus ſũ a bõis ac ſi nũq; aliq̃ ha arbitrij poteſt ab ea cadere:⁊ ſic fruſtrari remuneratõe hpiadege⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="6448" ulx="1282" uly="6311">buiſſem. c ¶Et dixi:perijt ⁊c᷑.loquit᷑ ĩ pſona infirmoꝝ: 7 qm̃ homo perfectus in virtute patientie:nõ ſolum ſu N</line>
        <line lrx="5356" lry="6520" ulx="1282" uly="6388">quaſi cadebat ĩ deſperationẽ ex põdere maloꝝ: ⁊ iõ ſupꝑ h ſtinet aduerſa patiẽter:ſʒ ẽt gaudent:Fm illõ actuũ iiij. hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="6593" type="textblock" ulx="5245" uly="6446">
        <line lrx="5401" lry="6593" ulx="5245" uly="6446">hie 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="2456" type="textblock" ulx="52" uly="1212">
        <line lrx="243" lry="1319" ulx="52" uly="1212">wpnann</line>
        <line lrx="245" lry="1399" ulx="109" uly="1314">mentne</line>
        <line lrx="247" lry="1497" ulx="55" uly="1374">bphihih</line>
        <line lrx="248" lry="1576" ulx="55" uly="1483">noegminng</line>
        <line lrx="252" lry="1663" ulx="56" uly="1568">diegg</line>
        <line lrx="253" lry="1761" ulx="57" uly="1648">ti b(Ei</line>
        <line lrx="256" lry="1845" ulx="59" uly="1738">ſaune tun</line>
        <line lrx="258" lry="2037" ulx="65" uly="1934">whäſlern</line>
        <line lrx="258" lry="2115" ulx="64" uly="2011">Ulsyilond</line>
        <line lrx="257" lry="2194" ulx="61" uly="2108">ct goriiͤſl</line>
        <line lrx="259" lry="2288" ulx="60" uly="2191">mun ( den</line>
        <line lrx="257" lry="2456" ulx="57" uly="2283">Kriaie</line>
        <line lrx="259" lry="2437" ulx="254" uly="2410">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2472" type="textblock" ulx="54" uly="2370">
        <line lrx="276" lry="2472" ulx="54" uly="2370">hilt 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3615" type="textblock" ulx="24" uly="2465">
        <line lrx="260" lry="2552" ulx="51" uly="2465">deo ſpꝛbo de</line>
        <line lrx="262" lry="2632" ulx="42" uly="2552">ſeuutiöediuen</line>
        <line lrx="264" lry="2736" ulx="45" uly="2644">icongie ſii</line>
        <line lrx="265" lry="2841" ulx="45" uly="2718">Mlerdi</line>
        <line lrx="267" lry="2914" ulx="50" uly="2825">din die pphe</line>
        <line lrx="268" lry="3078" ulx="52" uly="2916">ſ dinmni n</line>
        <line lrx="267" lry="3094" ulx="64" uly="3003">ueläſen</line>
        <line lrx="269" lry="3168" ulx="59" uly="3093">Conniaiſusioſ</line>
        <line lrx="266" lry="3274" ulx="59" uly="3182">ci per goni</line>
        <line lrx="265" lry="3349" ulx="60" uly="3270">1ded ifcuc</line>
        <line lrx="267" lry="3458" ulx="50" uly="3361">Dutüͤt woleme</line>
        <line lrx="265" lry="3545" ulx="41" uly="3445">ur pio ot</line>
        <line lrx="264" lry="3615" ulx="24" uly="3533">oncMor o!</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3703" type="textblock" ulx="9" uly="3623">
        <line lrx="264" lry="3703" ulx="9" uly="3623">oi ooaſob</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3872" type="textblock" ulx="99" uly="3797">
        <line lrx="257" lry="3872" ulx="99" uly="3797">encöie</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4603" type="textblock" ulx="0" uly="3889">
        <line lrx="254" lry="3980" ulx="0" uly="3889">uppleatpa⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4065" ulx="0" uly="3976">ttipunitoe no</line>
        <line lrx="218" lry="4159" ulx="0" uly="4062">1 nOui</line>
        <line lrx="236" lry="4238" ulx="0" uly="4147">ſumus corli⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4341" ulx="0" uly="4244">i ieabot me</line>
        <line lrx="250" lry="4429" ulx="0" uly="4340">iſent paunf</line>
        <line lrx="257" lry="4493" ulx="126" uly="4422">Knöde⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4603" ulx="3" uly="4506">1odes idgope</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4782" type="textblock" ulx="0" uly="4594">
        <line lrx="287" lry="4693" ulx="0" uly="4594">londlucdoit</line>
        <line lrx="320" lry="4782" ulx="0" uly="4678">ane ie etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="6153" type="textblock" ulx="0" uly="4780">
        <line lrx="258" lry="4868" ulx="1" uly="4780">uaranssc</line>
        <line lrx="258" lry="4974" ulx="0" uly="4801">, hu</line>
        <line lrx="261" lry="5053" ulx="0" uly="4938">A degliſt</line>
        <line lrx="260" lry="5144" ulx="24" uly="5043">. Penunt</line>
        <line lrx="260" lry="5238" ulx="87" uly="5138">piennche</line>
        <line lrx="261" lry="5384" ulx="1" uly="5228">nninſen⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5423" ulx="0" uly="5338"> Afinnanomn</line>
        <line lrx="263" lry="5616" ulx="3" uly="5505">rronnaniſenn</line>
        <line lrx="202" lry="5698" ulx="3" uly="5603">muantioun</line>
        <line lrx="206" lry="5794" ulx="0" uly="5690">prinhmnin</line>
        <line lrx="188" lry="5884" ulx="0" uly="5768">4 11 nticon</line>
        <line lrx="199" lry="5965" ulx="50" uly="5876">onetill.</line>
        <line lrx="138" lry="6061" ulx="0" uly="5975">es que</line>
        <line lrx="222" lry="6153" ulx="0" uly="6032">ter mutubii .</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5736" type="textblock" ulx="221" uly="5647">
        <line lrx="259" lry="5736" ulx="221" uly="5647">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5910" type="textblock" ulx="217" uly="5895">
        <line lrx="226" lry="5910" ulx="217" uly="5895">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5720" type="textblock" ulx="248" uly="5670">
        <line lrx="259" lry="5720" ulx="248" uly="5670">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5831" type="textblock" ulx="189" uly="5495">
        <line lrx="203" lry="5831" ulx="189" uly="5756">—</line>
        <line lrx="224" lry="5823" ulx="212" uly="5684">= S=</line>
        <line lrx="251" lry="5645" ulx="211" uly="5495">=„</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5901" type="textblock" ulx="232" uly="5833">
        <line lrx="245" lry="5901" ulx="232" uly="5833">☛,  G.</line>
        <line lrx="255" lry="5896" ulx="246" uly="5847">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5925" type="textblock" ulx="255" uly="5873">
        <line lrx="260" lry="5925" ulx="255" uly="5908">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5999" type="textblock" ulx="186" uly="5852">
        <line lrx="193" lry="5923" ulx="186" uly="5852">= —</line>
        <line lrx="215" lry="5914" ulx="203" uly="5865">—</line>
        <line lrx="247" lry="5999" ulx="215" uly="5861">— —</line>
        <line lrx="259" lry="5984" ulx="248" uly="5936">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6048" type="textblock" ulx="230" uly="6035">
        <line lrx="235" lry="6048" ulx="230" uly="6035">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6080" type="textblock" ulx="237" uly="6027">
        <line lrx="250" lry="6080" ulx="237" uly="6027">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6092" type="textblock" ulx="207" uly="6034">
        <line lrx="219" lry="6092" ulx="207" uly="6043">—</line>
        <line lrx="235" lry="6085" ulx="220" uly="6034">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6133" type="textblock" ulx="183" uly="6120">
        <line lrx="196" lry="6133" ulx="183" uly="6120">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6597" type="textblock" ulx="0" uly="6129">
        <line lrx="220" lry="6232" ulx="0" uly="6129">homo in</line>
        <line lrx="229" lry="6323" ulx="0" uly="6217">fecnbiltac</line>
        <line lrx="253" lry="6523" ulx="0" uly="6387">tentenoſ .</line>
        <line lrx="224" lry="6597" ulx="0" uly="6485">fn lo nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6192" type="textblock" ulx="222" uly="6106">
        <line lrx="260" lry="6161" ulx="247" uly="6106">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6442" type="textblock" ulx="222" uly="6192">
        <line lrx="244" lry="6442" ulx="222" uly="6192">=☛ == =</line>
        <line lrx="259" lry="6429" ulx="242" uly="6199">=  — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6534" type="textblock" ulx="228" uly="6466">
        <line lrx="238" lry="6527" ulx="228" uly="6476">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="617" type="textblock" ulx="1882" uly="391">
        <line lrx="2895" lry="617" ulx="1882" uly="391">Trenoꝝ iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="868" type="textblock" ulx="2304" uly="697">
        <line lrx="4154" lry="807" ulx="2304" uly="697">genter ſcrutemur conſcientias noſtras inueniemus płra pec</line>
        <line lrx="4149" lry="868" ulx="3895" uly="790">Leuemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1356" type="textblock" ulx="460" uly="715">
        <line lrx="2165" lry="841" ulx="461" uly="715">Ibãt apoſtoli ga. a con.cõ.quo.di.ha.ſ.. no.ie.cõ.pa.</line>
        <line lrx="2180" lry="921" ulx="460" uly="805">G ſequit᷑: a ¶ Dabit pcutienti ſe maxilla. iniurijs ſe of</line>
        <line lrx="2175" lry="997" ulx="462" uly="894">ferendo. b Saturabitur oppꝛobꝛijs. in ipſis gaudẽ</line>
        <line lrx="2124" lry="1095" ulx="464" uly="983">do:⁊ qꝛ iſtud fit intuitu future mercedis:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="2181" lry="1181" ulx="470" uly="1071">c¶ Oꝛ nõ repellet in ſepiternũ do.ſ.iuſtos tribulari ꝑ</line>
        <line lrx="1144" lry="1272" ulx="473" uly="1168">mittẽdo. d¶ ꝛ½</line>
        <line lrx="1017" lry="1356" ulx="474" uly="1263">ſi abiecit. in pꝛeſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1452" type="textblock" ulx="479" uly="1335">
        <line lrx="2177" lry="1452" ulx="479" uly="1335">ti vita. e¶Et mi Dãbit pcutiẽti ſe maxillaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2059" type="textblock" ulx="478" uly="1441">
        <line lrx="2180" lry="1616" ulx="478" uly="1441">El r uuurt. ſaurbit op pbaiſe Caph</line>
        <line lrx="2183" lry="1695" ulx="484" uly="1555">miſericoꝛdi.ſua. Quia nõ repellet ĩ ſepitnũ</line>
        <line lrx="2188" lry="1807" ulx="484" uly="1665">qꝛ nõ ſũt odigne dñs. Caph: QAuia ſi abiec</line>
        <line lrx="2181" lry="1958" ulx="488" uly="1769">Pallioncanul⸗ tẽè èt miſerebit᷑:ſin muͤltitudi</line>
        <line lrx="2188" lry="1971" ulx="488" uly="1890">poꝛis ad futuraʒ  miſori 4 .</line>
        <line lrx="2161" lry="2059" ulx="489" uly="1881">ieiam quereu⸗ nẽ miſericoꝛdiarum ſuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2152" type="textblock" ulx="495" uly="1981">
        <line lrx="2192" lry="2152" ulx="495" uly="1981">labit in nobis: ad Caph: Ndᷣ n.n. humiliauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2318" type="textblock" ulx="490" uly="2097">
        <line lrx="2215" lry="2235" ulx="492" uly="2097">Ro. viij. g¶ Iiõ Eex coꝛde ſuo:⁊ abiec ſilios</line>
        <line lrx="2197" lry="2318" ulx="490" uly="2206">enim. Hic fmoue hoiĩiuʒ. Lamech: At otere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4154" type="textblock" ulx="465" uly="2314">
        <line lrx="2227" lry="2479" ulx="494" uly="2314">tur n occaſio ret ſub pedib ſuis oẽs vin</line>
        <line lrx="2202" lry="2581" ulx="495" uly="2421">pantes bm oupli. clos terre. Camech: t de</line>
        <line lrx="2213" lry="2656" ulx="504" uly="2530">cẽ erroꝛẽ: ſca ibi clinaret iudiciũ viri:i ↄſpe/</line>
        <line lrx="2203" lry="2775" ulx="500" uly="2641">Quis ẽ. Circa  ccu vult᷑ altiſſimi. Lamech</line>
        <line lrx="2210" lry="2887" ulx="465" uly="2750">mü ſciendũ e ali At puᷣtẽt hoĩeʒ in iudicio</line>
        <line lrx="2211" lry="3006" ulx="505" uly="2855">Aineradieo ſuo: domin ignoauit. M</line>
        <line lrx="2214" lry="3110" ulx="515" uly="2965">ꝙ videbãt iuſtos Qlis ẽ iſte g dixit vt fieret</line>
        <line lrx="2212" lry="3195" ulx="509" uly="3071">ĩpñti vita vt col dñõ nõ iubẽte. Mem: Ex</line>
        <line lrx="2213" lry="3299" ulx="510" uly="3177">tribulari: cꝛedẽte,; òͤꝛe altiſſimi nõ ègrediẽtur</line>
        <line lrx="2222" lry="3539" ulx="524" uly="3400">tum qo nõ eſt ve Quid murmurauit hõ vi⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3614" ulx="519" uly="3504">rum:ſic amaritu uẽs:dſir ꝓ pctis ſuis: Nun:</line>
        <line lrx="2205" lry="3722" ulx="517" uly="3605">do medicine no ẽ Scrůtemur vias nr̃as:⁊ q̃</line>
        <line lrx="2204" lry="3878" ulx="512" uly="3705">Echre ee ram Etreuertamur ad diz</line>
        <line lrx="2204" lry="3969" ulx="510" uly="3822">ſanitatis conſen Mun: Leuem coꝛda nr̃a</line>
        <line lrx="2206" lry="4051" ulx="512" uly="3932">de:⁊ſicẽ de pteiis cuʒ mãibꝰ:ad dñʒ in celos</line>
        <line lrx="1054" lry="4154" ulx="515" uly="4049">pñtij vite:que ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4860" type="textblock" ulx="505" uly="4138">
        <line lrx="2202" lry="4238" ulx="515" uly="4138">quedam medicie</line>
        <line lrx="2212" lry="4315" ulx="505" uly="4212">reſpectu dei q eſt medicus animaꝝ:⁊ hoc ẽ qð dicitur:</line>
        <line lrx="2222" lry="4412" ulx="506" uly="4256">5 Nõ.n. humiliauit. penis ⁊ afflictionibvite pꝛeſetis</line>
        <line lrx="2218" lry="4517" ulx="508" uly="4389">h Ex coꝛde ſuo.i.ꝑ ſe ⁊ ex directa electione: ſʒ vt p ex</line>
        <line lrx="2219" lry="4582" ulx="516" uly="4463">ercltiũ patiẽtie ſequat pᷣmiũ gloꝛie. i ¶ Ut cõte. ſb pe</line>
        <line lrx="2222" lry="4660" ulx="511" uly="4566">dibus ſuis.reſumat᷑: Non.n.ex coꝛde ſuo.i.ex electione</line>
        <line lrx="2083" lry="4817" ulx="509" uly="4580">directa hoc nõ fecit:⁊ ſimilit qð ſbdit᷑: k toe</line>
        <line lrx="2006" lry="4860" ulx="629" uly="4733">iudiciũ viri. pmittẽdo eũ iniuſte tribu ari:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6515" type="textblock" ulx="513" uly="4738">
        <line lrx="2222" lry="4857" ulx="516" uly="4738">ret iudici ſodit᷑:</line>
        <line lrx="2220" lry="4928" ulx="515" uly="4827">¶ Dns ignoꝛauit.i.nõ appꝛobauit maliciã facientiũ.</line>
        <line lrx="2236" lry="5007" ulx="513" uly="4914">m ¶ Quis eſt. Hic remouet᷑ ſcòs erroꝛ:ex hoc.n. ꝙ iu-</line>
        <line lrx="2228" lry="5109" ulx="513" uly="5002">ſti in pñti vita vt freqnter tribulant᷑:⁊ impij pꝛoſperant᷑</line>
        <line lrx="2231" lry="5192" ulx="514" uly="5090">crediderũt aliqui ꝙ deus nõ haberet noticia de his q fi</line>
        <line lrx="2238" lry="5280" ulx="518" uly="5177">unt in terra:ex quoꝝ perſona dẽ iob.xxij. Circa cardiej</line>
        <line lrx="2233" lry="5373" ulx="516" uly="5266">celi pambulat:nec noſtra cõſiderat.Sed hoc ẽ erroniũ</line>
        <line lrx="2232" lry="5456" ulx="521" uly="5355">nõ ſolũ ſʒ ſanctos ſʒ etiã ſm philoſopho: Philoſophꝰ</line>
        <line lrx="2231" lry="5550" ulx="523" uly="5440">enĩ pmo ð aĩa arguẽs cõtra empedoclẽ ducit ipᷣʒ ad iſtõ</line>
        <line lrx="2233" lry="5632" ulx="522" uly="5529">inconueniẽs:q deus aliquid ignoꝛaret.ſ.diſcoꝛdiaʒ: qð</line>
        <line lrx="2238" lry="5777" ulx="526" uly="5550">nos cognoſceremꝰ:ꝑpꝑ quod dic hieremiaj. Da</line>
        <line lrx="2232" lry="5814" ulx="529" uly="5641">eſt iſte qͥ dixit vt fieret.ſ.aliquid in terra. n. no nõ</line>
        <line lrx="2276" lry="5899" ulx="533" uly="5792">iubente.i. deo nõ pᷣuidente ⁊ oꝛdinãte:⁊ ſimilit᷑ quod ſe</line>
        <line lrx="2237" lry="5989" ulx="524" uly="5832">gquit: 6 Er oꝛe altiſſimi.i.ex eius diſpone. p ¶ Nõ</line>
        <line lrx="2231" lry="6070" ulx="530" uly="5974">egredient᷑ nec bona nec mala.q̃ ſimilit᷑ fiunt ĩ terra.q.d.</line>
        <line lrx="2235" lry="6160" ulx="535" uly="6059">iſta ſũt erronia:⁊ iõ conſeq̃nter inducit ad tolerantiam</line>
        <line lrx="2251" lry="6250" ulx="535" uly="6146">aduerſoꝝ q̃ a deo oꝛdinant᷑ ad meritũ ⁊ pꝛemiũ electo/</line>
        <line lrx="2267" lry="6349" ulx="535" uly="6233">rum dicẽs: q ¶ Quid mur ho.viuẽs. afflictus in pñti</line>
        <line lrx="2238" lry="6437" ulx="539" uly="6328">ſm diſpoſitionẽ dei. r ¶ Uir pꝛo pecca.ſuisꝑ penam</line>
        <line lrx="2254" lry="6515" ulx="539" uly="6360">expiãdis. 60 Scrutemur vias noſtras ⁊c.q.d.ſi dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4726" type="textblock" ulx="1952" uly="4653">
        <line lrx="2276" lry="4726" ulx="1952" uly="4653">t declina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1053" type="textblock" ulx="2313" uly="976">
        <line lrx="2817" lry="1053" ulx="2313" uly="976">pᷣm damaſcenũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="978" type="textblock" ulx="2311" uly="734">
        <line lrx="3779" lry="963" ulx="2313" uly="734">cata. k reuertamur ad dñʒ.p pniam. v</line>
        <line lrx="4157" lry="978" ulx="2311" uly="881">coꝛda noſtra.ĩ oꝛatione deuota qͥ ẽ aſcenſus mentis in deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1056" type="textblock" ulx="3068" uly="966">
        <line lrx="4162" lry="1056" ulx="3068" uly="966">u manibug. vt ſimul eleuemur mẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1155" type="textblock" ulx="2316" uly="1051">
        <line lrx="4157" lry="1155" ulx="2316" uly="1051">te ⁊ coꝛpoꝛe. y¶ Nos inique egim.licet.n. hieremias eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1431" type="textblock" ulx="2250" uly="1310">
        <line lrx="3345" lry="1431" ulx="2250" uly="1310">Mun:MNs iniq̃ egimus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="3590" type="textblock" ulx="2324" uly="1430">
        <line lrx="3343" lry="1539" ulx="2324" uly="1430">ad iracũdiã ꝓuocauimus:</line>
        <line lrx="3349" lry="1641" ulx="2324" uly="1532">iccircò tu ĩexoꝛabil es Sa</line>
        <line lrx="3354" lry="1756" ulx="2328" uly="1643">mech:Opẽruiſti in furoꝛe</line>
        <line lrx="3179" lry="1787" ulx="2332" uly="1743">b „ CEC e</line>
        <line lrx="3351" lry="1866" ulx="2325" uly="1756">Et pcuſſiſti:òccidiſti nẽc pe</line>
        <line lrx="3352" lry="1981" ulx="2331" uly="1855">pciſti. Samech: Oppoſui</line>
        <line lrx="3362" lry="2077" ulx="2342" uly="1964">ſti nubẽ tibi:nẽ᷑ trãſeat oꝛa/</line>
        <line lrx="3371" lry="2211" ulx="2341" uly="2073">tio. Samech: Erdicatio/</line>
        <line lrx="3357" lry="2298" ulx="2344" uly="2188">nẽ èt abiectõẽʒ poſuiſti me</line>
        <line lrx="3369" lry="2411" ulx="2343" uly="2286">medio pploꝝ.Ain:Ap/</line>
        <line lrx="3359" lry="2518" ulx="2350" uly="2403">ruerũt ſuꝑ nos os ſuũ oẽs</line>
        <line lrx="3374" lry="2630" ulx="2345" uly="2505">iimici. Ain:Foꝛmido ⁊ la⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2742" ulx="2349" uly="2624">quefacta ẽ nobis vaticina</line>
        <line lrx="3374" lry="2842" ulx="2349" uly="2720">tio ⁊ ↄtritio.Ain:Diũiſio/</line>
        <line lrx="3367" lry="2954" ulx="2354" uly="2833">nes aq̃ꝝ ðduxit oculme</line>
        <line lrx="3369" lry="3081" ulx="2357" uly="2948">ĩ ↄtritiõe ſilie populi mei.</line>
        <line lrx="3374" lry="3200" ulx="2357" uly="3051">Phe: Ocũlus me afflici</line>
        <line lrx="3383" lry="3274" ulx="2361" uly="3164"> nec tacuit:eo ꝙ nõ eẽt re/</line>
        <line lrx="3376" lry="3389" ulx="2362" uly="3266">ges Phe: Boͤnec reſpice</line>
        <line lrx="3378" lry="3483" ulx="2361" uly="3380">ret ⁊ vidẽt de de cel. Phe</line>
        <line lrx="3371" lry="3590" ulx="2357" uly="3483">Oculus me depᷣdat᷑ ẽ aĩaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3688" type="textblock" ulx="2309" uly="3588">
        <line lrx="3369" lry="3688" ulx="2309" uly="3588">meã ĩ cunctfiliab vꝛbᷣ mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3922" type="textblock" ulx="2350" uly="3692">
        <line lrx="3368" lry="3830" ulx="2350" uly="3692">Sade:AVenatioe ceperunt</line>
        <line lrx="3378" lry="3922" ulx="2350" uly="3807">me q̃i auẽ iimici mei gratiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4029" type="textblock" ulx="2350" uly="3911">
        <line lrx="3369" lry="4029" ulx="2350" uly="3911">Sade:Lapſa ẽ iĩ lacũ vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="5159" type="textblock" ulx="2356" uly="4915">
        <line lrx="2390" lry="4984" ulx="2356" uly="4915">E</line>
        <line lrx="2407" lry="5072" ulx="2363" uly="5022">n</line>
        <line lrx="2829" lry="5159" ulx="2365" uly="5081">tudo fletus. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="1219" type="textblock" ulx="3494" uly="1138">
        <line lrx="4159" lry="1219" ulx="3494" uly="1138">innocẽs ⁊ ſanctuſ:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2621" type="textblock" ulx="3488" uly="1224">
        <line lrx="4161" lry="1308" ulx="3494" uly="1224">cõnumerat ſe iudeis</line>
        <line lrx="4165" lry="1413" ulx="3488" uly="1321">peccãtibus:qꝛ erat de</line>
        <line lrx="3882" lry="1502" ulx="3500" uly="1408">pplo illo. 3</line>
        <line lrx="4164" lry="1578" ulx="3494" uly="1486">co inexoꝛabilis es.nõ</line>
        <line lrx="4176" lry="1669" ulx="3494" uly="1574">ex defectu tue pietatij</line>
        <line lrx="4178" lry="1759" ulx="3499" uly="1659">ſʒ ex actu noſtre iniq/</line>
        <line lrx="4169" lry="1847" ulx="3496" uly="1747">tatis. a ¶ Operuiſti</line>
        <line lrx="4170" lry="1923" ulx="3501" uly="1839">Pic reuertit᷑ hiẽmias</line>
        <line lrx="4171" lry="2003" ulx="3502" uly="1926">ad lamentandũ ſui ⁊</line>
        <line lrx="4171" lry="2112" ulx="3499" uly="2014">ppli miſeriã dicens:</line>
        <line lrx="4174" lry="2192" ulx="3501" uly="2098">Operuiſti.ſ.noj mul</line>
        <line lrx="4170" lry="2272" ulx="3502" uly="2188">titudie aduerſarioꝝ.</line>
        <line lrx="4174" lry="2368" ulx="3499" uly="2272">In furoꝛe.i.vindicta</line>
        <line lrx="3954" lry="2441" ulx="3501" uly="2363">tue iuſticie. b</line>
        <line lrx="4173" lry="2543" ulx="3501" uly="2448">pcuſſiſti.nos fame.</line>
        <line lrx="4175" lry="2621" ulx="3506" uly="2530">c ¶ Occidiſti. gladio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2704" type="textblock" ulx="3444" uly="2625">
        <line lrx="4030" lry="2704" ulx="3444" uly="2625">agduerſariorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1472" type="textblock" ulx="4027" uly="1407">
        <line lrx="4219" lry="1472" ulx="4027" uly="1407">ccir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2444" type="textblock" ulx="4066" uly="2373">
        <line lrx="4176" lry="2444" ulx="4066" uly="2373">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2893" type="textblock" ulx="3508" uly="2708">
        <line lrx="4181" lry="2816" ulx="3508" uly="2708">d ¶ Nec pepciſti. pꝑ</line>
        <line lrx="4181" lry="2893" ulx="3510" uly="2801">defectũ meritoꝝ nro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3762" lry="2963" type="textblock" ulx="3513" uly="2904">
        <line lrx="3762" lry="2963" ulx="3513" uly="2904">rum. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3219" type="textblock" ulx="3941" uly="3148">
        <line lrx="3975" lry="3219" ulx="3941" uly="3148">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3243" type="textblock" ulx="3477" uly="2879">
        <line lrx="4183" lry="2973" ulx="3781" uly="2879">¶ Oppoſui</line>
        <line lrx="4192" lry="3070" ulx="3477" uly="2973">ſti nubẽ tibi. i. pecca-</line>
        <line lrx="4262" lry="3171" ulx="3516" uly="3058">toꝝ noſtroꝝ caligin</line>
        <line lrx="4287" lry="3243" ulx="3516" uly="3143">ↄſideraſti. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3215" type="textblock" ulx="4077" uly="3164">
        <line lrx="4192" lry="3215" ulx="4077" uly="3164">ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4897" type="textblock" ulx="2341" uly="3232">
        <line lrx="4190" lry="3319" ulx="3517" uly="3232">tranſeat oꝛatio.q.di.</line>
        <line lrx="4193" lry="3406" ulx="3515" uly="3320">ex hoc noſtra oꝛatio</line>
        <line lrx="4194" lry="3498" ulx="3515" uly="3402">fit inexaudibilis coꝛã</line>
        <line lrx="4194" lry="3591" ulx="3512" uly="3485">te. g ( Eradicatõeʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="3683" ulx="3512" uly="3567">a iudea. h(Et ab⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="3753" ulx="3515" uly="3667">iectionẽ.i fra aliena.</line>
        <line lrx="4196" lry="3843" ulx="3511" uly="3753">i ¶ Poſuiſti me. ᷣm</line>
        <line lrx="4194" lry="3945" ulx="3512" uly="3839">oꝛdinem tue iuſticie.</line>
        <line lrx="4187" lry="4031" ulx="3512" uly="3916">k ¶ Aperuerũt ſuꝑ</line>
        <line lrx="4201" lry="4093" ulx="3517" uly="4012">nos os ſuũ. maledicẽ</line>
        <line lrx="4134" lry="4197" ulx="2502" uly="4101">do ⁊ conuiciando.</line>
        <line lrx="4209" lry="4313" ulx="2341" uly="4186">I¶ Foꝛmido ⁊ laquefacta eſt nobis vaticinatio ⁊c.i.vatici</line>
        <line lrx="4207" lry="4381" ulx="2348" uly="4278">natio hieremie ⁊ alioꝝ pphetaꝝ:cui nõ credidimus: deiec</line>
        <line lrx="4201" lry="4467" ulx="2355" uly="4367">nos in foꝛmidinẽ laqueũ ⁊ contritionẽ.in hebꝛeo habet᷑ h:</line>
        <line lrx="4201" lry="4547" ulx="2354" uly="4456">Uaſtatio ⁊ contritio.ideo videtur ꝙ vicio ſcriptoꝛum po/</line>
        <line lrx="4209" lry="4640" ulx="2361" uly="4540">ſita ſit hic vna dictio pꝛo alia.ſ.vaticinatio ꝓ vaſtatio ex</line>
        <line lrx="4210" lry="4728" ulx="2362" uly="4624">ſimilitudine lr̃aꝝ:⁊ ſic eſt ſenſus:Foꝛmido ⁊ laque.i.ex fõ</line>
        <line lrx="4210" lry="4816" ulx="2364" uly="4713">midine fugiẽtes vnũ ꝑiculũ cecidimin aliud: ſedechias.n.</line>
        <line lrx="4213" lry="4897" ulx="2359" uly="4802">foꝛmidãs ſeruitutẽ rebellauit regi babylonis:ad qð ſecuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5166" type="textblock" ulx="2403" uly="4889">
        <line lrx="4212" lry="5072" ulx="2403" uly="4889">rani 7 exoculatio:vaſtatio terre ⁊ hierlʒ contritio.</line>
        <line lrx="4210" lry="5166" ulx="2448" uly="4978">Diuiſ dnes e drdu ven N, ꝑ quod ðſignat᷑ magni</line>
        <line lrx="4212" lry="5152" ulx="2924" uly="5067">Oculus me afflictus eſt.ſic oꝛdinatur iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5440" type="textblock" ulx="2363" uly="5147">
        <line lrx="4220" lry="5277" ulx="2368" uly="5147">verſus p'pcedẽtẽ put in hebꝛeo hi: ᷓuis in aliqblibꝛis nrij</line>
        <line lrx="4212" lry="5356" ulx="2363" uly="5237">ſit ecouerſo:diẽ : Oculus me afflictus ẽ. a magnitudie fler</line>
        <line lrx="4221" lry="5440" ulx="2366" uly="5327">p ¶ Nec tacuit.i.flere nõ ceſſauit: Eo ꝙ nõ eẽt reqes.ſ.no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5523" type="textblock" ulx="2366" uly="5430">
        <line lrx="3006" lry="5523" ulx="2366" uly="5430">bis ſʒ laboꝛ ⁊ miſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5518" type="textblock" ulx="3230" uly="5422">
        <line lrx="4213" lry="5518" ulx="3230" uly="5422">oec reſpi.⁊c᷑.q.d.reqẽ ñ expecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5951" type="textblock" ulx="2367" uly="5502">
        <line lrx="4213" lry="5611" ulx="2373" uly="5502">via hũana ſʒ tm diuia. r¶ Ocul'me depꝛe.ẽ giaʒ meã·i.</line>
        <line lrx="4213" lry="5701" ulx="2371" uly="5591">ex nimio fletu abſtulit ſibi ↄſolationẽ. s ¶ In cüctis filia.</line>
        <line lrx="4221" lry="5783" ulx="2367" uly="5678">vꝛbis mee.i.p̃ deſtructiõe cũctaꝝ ciuitatũ ludee:q dicebant᷑</line>
        <line lrx="4220" lry="5869" ulx="2372" uly="5765">filie vꝛbij hieroſolymitane q̃ erat metropolis.in hebꝛeo ſic</line>
        <line lrx="4227" lry="5951" ulx="2374" uly="5856">habet᷑: Oculus me'ſoꝛdidauit aiam meam.i.ex fletu conti/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6045" type="textblock" ulx="2378" uly="5942">
        <line lrx="4218" lry="6045" ulx="2378" uly="5942">nuo ſoꝛdidauit faciẽ meam:in qua relucet vis aie magis q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6139" type="textblock" ulx="2375" uly="6029">
        <line lrx="4219" lry="6139" ulx="2375" uly="6029">in ceteris partib:eo ꝙ oẽs ſenſus ſunt in facie.cetera ſic pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="6229" type="textblock" ulx="2377" uly="6142">
        <line lrx="2782" lry="6229" ulx="2377" uly="6142">exponant᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6314" type="textblock" ulx="3002" uly="6302">
        <line lrx="3079" lry="6314" ulx="3002" uly="6302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6410" type="textblock" ulx="2383" uly="6314">
        <line lrx="3090" lry="6410" ulx="2383" uly="6314">Re.vltimo. Lap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6218" type="textblock" ulx="2881" uly="6115">
        <line lrx="4224" lry="6218" ulx="2881" uly="6115">Uenatiõe ceperũt me.qꝛ exercitus chaldeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6383" type="textblock" ulx="3081" uly="6291">
        <line lrx="4230" lry="6383" ulx="3081" uly="6291">ſa eſt in lacũ vita mea ⁊c. Ra.ſa.diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6456" type="textblock" ulx="2378" uly="6205">
        <line lrx="4224" lry="6456" ulx="2378" uly="6205">rum inſequẽdo ane cõpᷣhendit eũ:⁊ multos alios.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6556" type="textblock" ulx="2380" uly="6382">
        <line lrx="4225" lry="6497" ulx="2380" uly="6382">ꝙ hieremias pphetauit hoc de daniele:q fuit ð traſmigrat</line>
        <line lrx="4180" lry="6556" ulx="3865" uly="6472">OQO%  4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6404" type="textblock" ulx="952" uly="694">
        <line lrx="5449" lry="884" ulx="1252" uly="694">in babylonẽ: ⁊ fuit piectus in lacũ leonũ:⁊ lapis poſitus ſu tes diuidit᷑:qꝛ pᷣmo ponit᷑ huiuſmodi lamentatio:  cõ⸗ nuneit</line>
        <line lrx="5453" lry="962" ulx="1305" uly="817">per os laci:vt habet daniel.vj.⁊.xiiij. x¶ Inundauerunt tra aduer ſarios inuectio:ibi Gaude ⁊ letare(¶ Circa pꝛi⸗ ni</line>
        <line lrx="5456" lry="1055" ulx="1260" uly="910">adque.i multitudo aduerſarioꝝ:eo mõ loqndi quo di: Eſja. mũ ſciendũ ꝙ ſiẽ diẽ Ra.ſa.hieremias lamẽtando ioſi Umion</line>
        <line lrx="5446" lry="1146" ulx="1304" uly="997">viij. Adducet do.ſuꝑ eos aquas flumis foꝛtes ⁊ mitas regẽ am immiſcuit ppli miſeriã: qꝛ ioſias erat caput ppli: ſnn no</line>
        <line lrx="5456" lry="1233" ulx="1304" uly="1085">aſſyrioꝝ ⁊c᷑. ꝓ¶¶Dixi perij·i.nõ habẽs remediũ via hũa iõ de vno tranſit ad aliud ꝑꝑ conexionẽ capitis ad me⸗ d i</line>
        <line lrx="5456" lry="1318" ulx="1304" uly="1174">na: qe nõ remanz ni bꝛa  ecõue ſo:: ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1414" ulx="1243" uly="1259">ſi via diujĩa:iõ ſubdit᷑ , me Ve fin hoce viuigitei unuſd</line>
        <line lrx="5444" lry="1516" ulx="1272" uly="1344">3 ¶Inuocaui nomẽ mea:⁊ poſuerũt lapidẽ ſuꝑ Sin:Labi inſurgentium tres ptes:qꝛ pmo un *</line>
        <line lrx="5456" lry="1589" ulx="1299" uly="1433">tuũ oñe 5 lacu nouit me. Dade. Inundauerunt mihi  meditationes eox baieremiaslamen iluetilll</line>
        <line lrx="5346" lry="1661" ulx="1233" uly="1524">ſimo.i.ò extrema m—? meũ: dirxri aduerſũ me tota di Sin: tat᷑ regni mutati- neb</line>
        <line lrx="5456" lry="1721" ulx="1298" uly="1566">ſeria. vel iſud poteſt ague ſup caput meũ: dixi aduerſũ me tota die. Sin: onẽ:2 ppli deſtru tehialntepe</line>
        <line lrx="5456" lry="1848" ulx="1231" uly="1669">exponi ad lr̃am ð hie perij. Coph:Inuocaui no Seſſiõnẽ eoꝝ ⁊ reſurrecti ctionẽ ibi Sed ⁊ iinßiſil</line>
        <line lrx="5430" lry="1943" ulx="1297" uly="1781">remia qui fuit poſiti mẽ tuũ dñe de lacu nouiſ onẽ eoꝝ vide: ego ſũ pſalꝰ lamie:  ioſie occi n eſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2055" ulx="1295" uly="1874">aecnor be dv1 ſuno. Coph: Hocẽ meam mus eoꝝ. Thau: Wèddeſ nenuibi Spu) lenſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2157" ulx="1295" uly="1958"> eriol oeauins audiſtiine auertas auretu eis ricẽ dfieziurta opa ma des n ſeen. u</line>
        <line lrx="5448" lry="2252" ulx="1295" uly="2100"> exauditus fuit:⁊ e am a ſingltu meo ⁊ caamo nuũ ſuarũ. Zhau: Dabis it ſanctiſſimuſ vt lati eißfn</line>
        <line lrx="5456" lry="2393" ulx="1293" uly="2205">lagngllucuar ſpᷣdit ribus.Coph: Appꝛoõpinqᷓ eis ſcutũ coꝛdiſ:laboꝛẽ tuũ pʒ.iij. Reg. ꝛ ij. ier ninuiſt</line>
        <line lrx="5443" lry="2508" ulx="1216" uly="2311">à ¶¶ Appꝛopinquaſti ſti ĩ die qñ iuocaui te: dixi· Thau: Perſeq̃ris ĩ furoꝛe pal. ſic filij ep ſuc⸗ al</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="1250" uly="2395">vie i inuoczulte ſti ne timeas. Res: Jidica ct conteres eos ſub celis cedentes eifuerůt o aull</line>
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="1241" uly="2488">dixiſti ne timeas. me ſti dñe cãm ai rredem dontin peſſimi. ſ.ioachaʒ tierütpenitp</line>
        <line lrx="5456" lry="2680" ulx="1290" uly="2535">aſſecurãdo. b Ju iti dne cam ale mee:redem domine. ¶ Aleph. IIII.· ioachi ⁊ ſeochia busa murnbu</line>
        <line lrx="5451" lry="2796" ulx="1198" uly="2636">dicaſti caʒ aie mee. li½ ptoꝛ vue mee. Reſ. DNidiſti . Aõmõ obſcuratum ẽ vt pʒ.iiij. Reg.xx Eien</line>
        <line lrx="5456" lry="2948" ulx="1286" uly="2738">berache men Ppara dñẽ iniqtatẽ illoꝝ aduerſi auꝝ:mũutat᷑ ẽ coloꝛ op iij.⁊.xxiiij E i0G6 ſnl</line>
        <line lrx="5342" lry="2949" ulx="1318" uly="2852">a mihi moꝛte. Rab. me:iſdica indieciſ menrm.  mo.diſerſi ſzt lani, J moꝛtẽ ioſie fuit Palas.</line>
        <line lrx="5456" lry="3069" ulx="1228" uly="2854">ſa.expõit hoc dictuʒ e idie uldiei, men. tim diſperſi ſüt lap iges 5 Rutatreghil ſtat Vachitvoben</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="1187" uly="2984">exẽ in pſona ppli dicej 1 es: SZic oem uroꝛez ctuarij i capite oiuʒ Pplatea a bono in maluʒ (a anddo</line>
        <line lrx="5456" lry="3220" ulx="1283" uly="3074"> iſtud refert ad pſti· pniuerſas cogitatões eoꝑ rũ. Beth: Filij ſyòn incly 2z bocẽq dit hbi i ti</line>
        <line lrx="5450" lry="3317" ulx="1281" uly="3181">na tha:in quibus ve aduerſũ me. Sin: Auͤdiſti ti ⁊ àmicti auro pmo:quᷣ tremias admiratꝭ itin is</line>
        <line lrx="5456" lry="3414" ulx="1283" uly="3267">ſuo luſto ludicio libe oppꝛobꝛiũ eoꝝ dñe:oẽſ co reputati ſt ĩ vaſa teſtea opp ue: aQuë ob lti</line>
        <line lrx="5456" lry="3511" ulx="1282" uly="3355">rabat pplʒ iſrł ab ad/ ttationes aduerſum me. anuũ figuli. Gimel: Sed ſcuratũ eſt aurũ. (00ai</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="1273" uly="3416">uerſarijs:vt in exitu gitationee⸗ 4 uer um me. manuu igul. Oimel: Dẽ p quod intelligit lulr Mron</line>
        <line lrx="5456" lry="3657" ulx="1280" uly="3535">de egypto: imuilMis  ſEfaalus optlan e⸗ ſſtb ſuun</line>
        <line lrx="5456" lry="3741" ulx="1280" uly="3618">alijs locis:vt pʒ ĩ libꝛo iudicũ ⁊ etiã reg.⁊ ẽ ſẽſus: b ¶ Zu⸗ gni ſub ioſia ꝑꝑ auri claritatẽ ⁊ pꝛecioſitatẽ. b¶. Mu uulcuimt.</line>
        <line lrx="5456" lry="3838" ulx="1278" uly="3707">dicaſti dñe ⁊c̃.i.conſueuiſti me dñe ab antiquo liberare ab tatus ẽ coloꝛ optimus.qꝛ tpe ioſie viguit diuinus cult bhi ſy ln</line>
        <line lrx="5456" lry="3989" ulx="1224" uly="3793">affligentibus me iniuſte: iõ ſic facias 1ASr qð ſubdit᷑: 7 ſb filij ſuij idolatria. In hebꝛeo hẽ: Mutata ẽ maſſa u 1 l⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4015" ulx="1279" uly="3871">c ¶ Uidiſti do.iniq.ſ.chaldeoꝝ. dð ¶ Adverſũ me.qꝛ cru bõa p quam intelligit ioſias:ex quo tanq; ex maſſa op utſörſenon</line>
        <line lrx="5442" lry="4100" ulx="1277" uly="3968">deliter ⁊ iniqᷓ volũtate abuſi ſũt victoꝛia habita de iudeis. tima ꝓceſſerũt filij peſſimi:qð ẽ magne admirationis tohi finoſ</line>
        <line lrx="5433" lry="4198" ulx="1277" uly="4059">e¶ Judica iudiciũ meũ.liberãdo me ſiẽ ↄſueuiſti facere. materia:iõ ſequit᷑: c ¶ Diſperſi ſũt lapides ſanctuarij. ſalpenpeſibre</line>
        <line lrx="5427" lry="4285" ulx="1277" uly="4146">ſ¶ Audiſti oppꝛobꝛia eoꝝ do.nõ ſolũ plata 3 pplm tuũ: i. ioſie filij q dicunt᷑ lapides pꝑp obdurationem ĩ malo: eiſeſtninf</line>
        <line lrx="5446" lry="4372" ulx="1276" uly="4232">ſʒ ð teiᷣm:qꝛ deũ iſrł reputabãt impotentẽ ad ſaluandum dicũtur tamẽ lapides ſanctuarij eo ꝙ ꝓceſſerũt ð patre itlnahuntſe</line>
        <line lrx="5435" lry="4451" ulx="1275" uly="4323">9¶ Nabia inſurgentiũ ⁊cʒ replicatio eſt eiuſdẽ ſnie ad maio ſanctiſſimo:⁊ hec ẽ metaphoꝛica locutio:ſic frequenter fmo. CErna</line>
        <line lrx="5436" lry="4557" ulx="1244" uly="4406">rẽ exaggerationẽ. h ¶ Seſſio. reſur. eoꝝ vides ⁊c.i.tu fit in pꝓphetis:⁊ iſti tres ſilij ioſie ſit fuerũt diſperſi: qͥ eſigne in.</line>
        <line lrx="5437" lry="4628" ulx="1213" uly="4498">dje qui vides oĩa:tu vides ꝙ chaldei ſedendo a ſtando de⸗ ioacha? vinctus ductuj fuit in egyptũ:⁊ ibi fuit moꝛtu Leqilchein</line>
        <line lrx="5438" lry="4717" ulx="1275" uly="4587">riſoꝛie cantãt ⁊ loquunt᷑ de me. i ¶ Reddes eis vicẽ dñe. ioachim interfectus piectus fuit extra poꝛtas hierlłʒ: vt Nigebar iingen</line>
        <line lrx="5456" lry="4862" ulx="1274" uly="4674">qñ tibi placebit ſm oꝛdinẽ tue iuſticie. k ¶ Dabis eis ſcu. dẽm ẽ ſupꝛa.xxij.ſedechias eg WMeular fuit duck in tiſtunrr i</line>
        <line lrx="5456" lry="4901" ulx="1274" uly="4721">coꝛdis.i.obdurationẽ in peccatis:vnde hi ĩ hebꝛeo Obdu/ babplonẽ:⁊ ibi moꝛtip. 4 Filij ſyon. hoc dẽ de filijs l</line>
        <line lrx="5403" lry="5048" ulx="1274" uly="4823">rationẽ. l ¶Laboꝛẽ tun.i.laboꝛẽ ſeruoꝝ tuoꝝ: qui dicit ioſie q fuerunt nutriti ĩ mõte ſyon vbi erat domus re⸗ ſauc</line>
        <line lrx="5454" lry="5094" ulx="1273" uly="4929">laboꝛ tuus:eo modo loqndi quo dẽ actuũ.ix. Saule ſaule gia. e ¶ Inclyti. tũ ad genus:vel qꝛ ſm pꝛeceptũ pa- mpntſtclen</line>
        <line lrx="5448" lry="5180" ulx="1269" uly="5017">dqd me ꝑſequeris.ꝑſecutionẽ.n.ſuoꝝ fideliũ ſuam dic: ꝓpt tris nutriebant in moꝛibꝰ:quis ex ſua malicia fuerunt nlißtnnin</line>
        <line lrx="5426" lry="5264" ulx="1273" uly="5100">laboꝛẽ.n.⁊ doloꝛẽ quẽ fecerũt chaldei iudeis iuſtis:qauoꝛuʒ puerſi. ſ¶ Amicti auro pꝛio.qꝛ ad lr̃am filij regũ au ſießobccſiſ</line>
        <line lrx="5454" lry="5356" ulx="1268" uly="5156">plures ert inter captiuos:meruerũt vt deus ſubtrahẽt ab rifrigiatis veſtibus vtebant. 4nomodo reputati ipſicn</line>
        <line lrx="5456" lry="5436" ulx="1277" uly="5274">eis ſuũ auxiliũ ⁊ gram: ⁊ ſic in malis obdurarẽt:⁊ a medis ſũt in vaſa teſtea. i. viliter abiecti: vt pʒ pꝑ pꝛedicta: ſiuut inon 8</line>
        <line lrx="5453" lry="5555" ulx="1277" uly="5321">⁊ perſis interficerent᷑:iõ ſbᷣdit: m. ¶ Perſeqͥris ĩ furo.tuo. fragmẽta vaſoꝝ teſteoꝝ pijciũt᷑ in locũ imũdũ. S Miſ orn</line>
        <line lrx="5456" lry="5602" ulx="1275" uly="5445">i. in vindicta tue iuſticie. n ¶¶ Et conteres eos. per cxrum ⁊ lamie Pic ↄni hieremia lamẽtat᷑ ppli miſeriã:⁊ ſcõo i hh</line>
        <line lrx="5447" lry="5692" ulx="1277" uly="5536"> darium: vt habetur vanielis. v. (NXap. IiI. ſbiungit miſerie cãm: ibi Dꝛopi pctã. oꝛima i duas:qꝛ lulu ſi</line>
        <line lrx="5454" lry="5794" ulx="1511" uly="5623">VUomodo. Hic deſcribit lamẽtatio ſᷣ q̃rto alpha bᷣmo lamẽtat᷑ miſeriã famis:⁊ deſtructõis vꝛbis:ibi Cõ ſuim uiſi</line>
        <line lrx="5449" lry="5883" ulx="1566" uly="5708">beto: ⁊ dic h Ra.ſa.q; hieremias ſcripſit iſtò qrtũ pleuit Circa bmũ ſciendũ ꝙ beſtie q;tũcũq; crudeles na inulin</line>
        <line lrx="5456" lry="5951" ulx="952" uly="5797">— ½ –° (apitulü lamẽtando moꝛtẽ regis ioſie:ſʒ ꝙ dẽ. ij. turalii diligùt fetus ſuos:⁊ aliqñ exponũt ſe moꝛti ad i cGtiog</line>
        <line lrx="5456" lry="6027" ulx="1273" uly="5876">Pał xxxv. Uniuerſus iuda ⁊ hierlin luxerũt eũ. hieremias defendendu eos:in obſidiõe vo hierlʒ ꝑ chaldeos tanta iſibl</line>
        <line lrx="5452" lry="6140" ulx="1273" uly="5969">maxie cuoẽs cantoꝛes ⁊ cãtatrices vſq; in pñtem diem la fuit fames ꝙ viri ⁊ vxoꝛes abſcõdebãt cibũ ⁊ celabant uihun</line>
        <line lrx="5454" lry="6215" ulx="1272" uly="6058">mẽtatiões ſuper ioſiã replicãt ⁊.q.lex ⁊c᷑. ergo cũ in tribus adinuicem:licut fuerat pdictũ ꝑ moyſẽ deutero.xxvi anddlch</line>
        <line lrx="5453" lry="6306" ulx="1265" uly="6142">capitulis pꝛecedẽtibus nõ fiat mentio de lamẽtatione iolie ¶ Pomo delicatus in te inuidebit fratri ſuo:⁊ vxoꝛi qᷓ cu eunkemuel</line>
        <line lrx="5453" lry="6404" ulx="1262" uly="6231">opoꝛtet dicere vt videt ꝙ hieremias hic eũ lamentat᷑: vel ꝓ bati ſinu ſuo ne der ei de carnibuj filioꝝ ſuoꝝ ⁊c.⁊ eo P agitluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="6437" type="textblock" ulx="5221" uly="6321">
        <line lrx="5248" lry="6437" ulx="5221" uly="6321">S, Se</line>
        <line lrx="5303" lry="6406" ulx="5290" uly="6353">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6441" type="textblock" ulx="1272" uly="6306">
        <line lrx="4945" lry="6441" ulx="1272" uly="6306">lamẽtationes de ioſia apud nos nõ haben t. Sequẽdo erga mogdo dimittebant filios ⁊ filias moꝛi fame:celantej ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6547" type="textblock" ulx="1272" uly="6344">
        <line lrx="5449" lry="6444" ulx="1404" uly="6344">Aaidnetz Oe Pud nos n0 Deg og⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="6547" ulx="1272" uly="6391">ſenſü iſtũ qui videt᷑ ſatis rõnabilis:pñs capitulũ i duaj prr bum ad moꝛtẽ ꝓpꝛiam diſferendum:⁊ ideo plangit hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="6598" type="textblock" ulx="5209" uly="6395">
        <line lrx="5312" lry="6497" ulx="5297" uly="6447">E</line>
        <line lrx="5320" lry="6595" ulx="5305" uly="6454">— —</line>
        <line lrx="5394" lry="6530" ulx="5380" uly="6478">—</line>
        <line lrx="5425" lry="6542" ulx="5395" uly="6481">.</line>
        <line lrx="5440" lry="6547" ulx="5425" uly="6495">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="5864" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="250" lry="2046" ulx="58" uly="1929">Ciuzriſtt</line>
        <line lrx="250" lry="2126" ulx="65" uly="2043">ügſiioſest</line>
        <line lrx="250" lry="2226" ulx="59" uly="2112">tingſine</line>
        <line lrx="249" lry="2317" ulx="54" uly="2218">Sii ſan</line>
        <line lrx="251" lry="2394" ulx="51" uly="2296">dalſeſtzcde</line>
        <line lrx="251" lry="2482" ulx="48" uly="2383">Catentegaffti</line>
        <line lrx="251" lry="2579" ulx="40" uly="2475">peſſiniſior</line>
        <line lrx="252" lry="2678" ulx="43" uly="2571">bachitſein</line>
        <line lrx="253" lry="2759" ulx="43" uly="2664">Utpziii Ren</line>
        <line lrx="254" lry="2840" ulx="44" uly="2755">ani 6</line>
        <line lrx="254" lry="2926" ulx="51" uly="2845">Pnoneloſtet</line>
        <line lrx="254" lry="3022" ulx="58" uly="2932">mnmneremniſe</line>
        <line lrx="254" lry="3115" ulx="66" uly="3016">dend umt</line>
        <line lrx="254" lry="3213" ulx="72" uly="3106">icigl</line>
        <line lrx="254" lry="3275" ulx="0" uly="3200">) mniss unn</line>
        <line lrx="253" lry="3365" ulx="0" uly="3281">e ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3466" ulx="0" uly="3377">nickani</line>
        <line lrx="256" lry="3559" ulx="55" uly="3468">cvo uuli⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3651" ulx="46" uly="3560">awp optin'r</line>
        <line lrx="251" lry="3738" ulx="0" uly="3634">ii bM</line>
        <line lrx="249" lry="3827" ulx="0" uly="3736">uroluiuscnl;</line>
        <line lrx="245" lry="3899" ulx="0" uly="3823">Munimate</line>
        <line lrx="236" lry="4006" ulx="1" uly="3912">mniyer naſuap</line>
        <line lrx="220" lry="4100" ulx="0" uly="4001">e lninnon</line>
        <line lrx="241" lry="4188" ulx="0" uly="4092">Psslncnen.</line>
        <line lrx="237" lry="4263" ulx="0" uly="4173">rmicnenima:</line>
        <line lrx="247" lry="4372" ulx="0" uly="4267">Cain dp</line>
        <line lrx="250" lry="4457" ulx="0" uly="4362">Cieſſircoc</line>
        <line lrx="251" lry="4555" ulx="0" uly="4440">ciuri Nieſrr</line>
        <line lrx="247" lry="4648" ulx="0" uly="4540">ürbifülfn</line>
        <line lrx="251" lry="4733" ulx="0" uly="4618">mmtunii⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4899" ulx="0" uly="4722">uin m</line>
        <line lrx="252" lry="4893" ulx="56" uly="4817">n doediden</line>
        <line lrx="252" lry="5008" ulx="0" uly="4833">lammut</line>
        <line lrx="251" lry="5093" ulx="0" uly="4985">nlgfnetnnn</line>
        <line lrx="255" lry="5180" ulx="0" uly="5069">e ſumenen</line>
        <line lrx="257" lry="5266" ulx="0" uly="5161">raulinfitin</line>
        <line lrx="246" lry="5354" ulx="0" uly="5253">Concrni</line>
        <line lrx="259" lry="5472" ulx="0" uly="5320">ingſnte</line>
        <line lrx="260" lry="5594" ulx="2" uly="5433">nbai 4</line>
        <line lrx="261" lry="5695" ulx="21" uly="5606">Ni dinide,</line>
        <line lrx="261" lry="5864" ulx="3" uly="5734">ſmn⸗ ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="5843" type="textblock" ulx="49" uly="5781">
        <line lrx="56" lry="5811" ulx="49" uly="5793">1</line>
        <line lrx="73" lry="5843" ulx="57" uly="5827">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5939" type="textblock" ulx="0" uly="5824">
        <line lrx="159" lry="5939" ulx="0" uly="5824">hejtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2254" type="textblock" ulx="459" uly="2142">
        <line lrx="1123" lry="2254" ulx="459" uly="2142">palatũ eiuj in ſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3039" type="textblock" ulx="440" uly="2949">
        <line lrx="948" lry="3039" ulx="440" uly="2949">velſcebãt volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="3814" type="textblock" ulx="477" uly="3728">
        <line lrx="1035" lry="3814" ulx="477" uly="3728">heb. hẽ. In ſcarle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3904" type="textblock" ulx="494" uly="3810">
        <line lrx="1108" lry="3904" ulx="494" uly="3810">to. t  Ample-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="4607" type="textblock" ulx="467" uly="4514">
        <line lrx="1018" lry="4607" ulx="467" uly="4514">⁊c̃.qꝛ idolatria q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5779" type="textblock" ulx="148" uly="5687">
        <line lrx="291" lry="5779" ulx="148" uly="5687">ſveti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="658" type="textblock" ulx="1911" uly="435">
        <line lrx="3085" lry="658" ulx="1911" uly="435">CTrenoꝛuz iiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="856" type="textblock" ulx="861" uly="750">
        <line lrx="2182" lry="856" ulx="861" uly="750">delitatẽ ppli ſui maioꝛẽ qᷓ; beſtiaꝝ dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1202" type="textblock" ulx="519" uly="932">
        <line lrx="2095" lry="1028" ulx="519" uly="932">i ¶ Nudauerũt mãmã.pate nutrire fetus ſuos. R</line>
        <line lrx="1579" lry="1129" ulx="519" uly="1027">lia pp udelis. i.  iß</line>
        <line lrx="1575" lry="1202" ulx="520" uly="1107">cio in deſerto.q̃ ponit oua ⁊ abſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1282" type="textblock" ulx="522" uly="1111">
        <line lrx="2238" lry="1213" ulx="860" uly="1111">to. q̃ p dit i harena: ⁊ ſic di“-</line>
        <line lrx="1945" lry="1282" ulx="522" uly="1196">mittit:nec ẽ ſolici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1728" type="textblock" ulx="488" uly="1285">
        <line lrx="2221" lry="1403" ulx="520" uly="1285">ta de fotu ouoꝝ: , „ „„ͤ„ͥ᷑</line>
        <line lrx="2219" lry="1493" ulx="521" uly="1372">nec de educatiée ⁊ lamie nudauerũt mãmã</line>
        <line lrx="2212" lry="1728" ulx="488" uly="1592">ne hierlm reſpcõ Filia ppli mei crudeſ quà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1807" type="textblock" ulx="1201" uly="1702">
        <line lrx="2209" lry="1807" ulx="1201" uly="1702">ſi ſtrucio in ðſerto.Heleth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2079" type="textblock" ulx="452" uly="1723">
        <line lrx="2144" lry="1836" ulx="516" uly="1723">filioꝝ:io ſbditur ſi ſtrucio in Belet</line>
        <line lrx="2210" lry="2010" ulx="518" uly="1740">neahai iin Aldbẽlit lingua laaetil 3d</line>
        <line lrx="2211" lry="2008" ulx="514" uly="1915">gua lactẽtis.i.lac latũ eius in ſui: paruũli</line>
        <line lrx="2211" lry="2079" ulx="452" uly="1925">gentis ſie Mgs palatũ eius in ſiti: paruuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2355" type="textblock" ulx="1198" uly="2023">
        <line lrx="2207" lry="2063" ulx="1337" uly="2023">,——  P5P — .</line>
        <line lrx="2207" lry="2267" ulx="1198" uly="2126">frãgeret eil. He: Quüi veſce</line>
        <line lrx="2202" lry="2355" ulx="1199" uly="2246">bant᷑ voluptuoſe ĩterierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2160" type="textblock" ulx="512" uly="2075">
        <line lrx="834" lry="2160" ulx="512" uly="2075">8. . c. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2344" type="textblock" ulx="511" uly="2251">
        <line lrx="1066" lry="2344" ulx="511" uly="2251">i. ex nimia ſiti qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2789" type="textblock" ulx="507" uly="2339">
        <line lrx="2203" lry="2464" ulx="511" uly="2339">deliccat linguam in vijs: qui nutriebantur ĩ</line>
        <line lrx="2214" lry="2604" ulx="508" uly="2412">Kaiui Ri croceis ap lxati ſũt ſterco/</line>
        <line lrx="2199" lry="2706" ulx="507" uly="2571">bug  matribus. I. a. Nau: Et maloꝛ effecta</line>
        <line lrx="2209" lry="2789" ulx="507" uly="2673">p ¶ Et nõ erat q ẽ inidqtas filie ppli mei pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3026" type="textblock" ulx="505" uly="2775">
        <line lrx="2208" lry="2881" ulx="505" uly="2775">frageret eis.ex c⸗ cato ſodomoxꝝ:que ſubũ/</line>
        <line lrx="2076" lry="2951" ulx="511" uly="2796">Pdäta. qai Dul odomoꝑ: que lui</line>
        <line lrx="1051" lry="3026" ulx="952" uly="2971">Dtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3546" type="textblock" ulx="508" uly="3106">
        <line lrx="2194" lry="3237" ulx="508" uly="3106">nẽ. r ¶ Interie res nacarei er niue:nitididᷣ</line>
        <line lrx="2197" lry="3322" ulx="508" uly="3209">rũt in vijs. fame res lacte:rubicũdioꝛeſ ebo</line>
        <line lrx="1528" lry="3390" ulx="508" uly="3312">ou quer eret pane</line>
        <line lrx="2056" lry="3461" ulx="511" uly="3386">s89Qui nutrie 1 » t</line>
        <line lrx="2203" lry="3546" ulx="634" uly="3387">ul nutrie chꝛioꝛes. Heth: Dènigra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3756" type="textblock" ulx="498" uly="3472">
        <line lrx="2073" lry="3580" ulx="508" uly="3472">bant in croceis.i. 0CS. e eing</line>
        <line lrx="2249" lry="3673" ulx="503" uly="3542">i ventibſuauib' ta ẽ ſup carbões ſacies eo-</line>
        <line lrx="2216" lry="3756" ulx="498" uly="3641">pulchꝛis:vnde in rũ:ẽᷣt nõ ſũt cogniti i plate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3974" type="textblock" ulx="1136" uly="3745">
        <line lrx="2193" lry="3882" ulx="1172" uly="3745">is. Adhelit cutis eoꝝ oſſi⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3974" ulx="1136" uly="3861">bus:aruit ⁊ facta ẽ quaſi li-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4415" type="textblock" ulx="423" uly="3897">
        <line lrx="2178" lry="4092" ulx="490" uly="3897">Patiu hen Fimo; gnũ.Teth: Mẽéli fuit occi</line>
        <line lrx="2177" lry="4195" ulx="453" uly="4078">ſicut paupeſi hye ſis gladio q; interfectis fa</line>
        <line lrx="2178" lry="4340" ulx="488" uly="4170">erimuolnune i. Meiqin iſti extabuerũt con</line>
        <line lrx="2178" lry="4415" ulx="423" uly="4276">l vEt ma lüpti a ſterilitate tre. Yoth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5030" type="textblock" ulx="477" uly="4399">
        <line lrx="2187" lry="4533" ulx="485" uly="4399">ioꝛ effecta ẽ iniꝗ. Man mulieꝝ miſericoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="4708" ulx="485" uly="4598">vigebat i iudea : ””MßJ</line>
        <line lrx="2177" lry="4797" ulx="477" uly="4691">cũ ſit directe ↄ deũ grauius peccatũ ẽ qᷓ¶ ſodomia. Rab.</line>
        <line lrx="2175" lry="5030" ulx="477" uly="4774">Ermaze de grauitate punitionis vt ſit ſenſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="4887" type="textblock" ulx="1100" uly="4870">
        <line lrx="1111" lry="4887" ulx="1100" uly="4870">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="4951" type="textblock" ulx="475" uly="4868">
        <line lrx="1110" lry="4951" ulx="475" uly="4868">v ¶ Et ma. effe.ẽ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="5235" type="textblock" ulx="476" uly="5129">
        <line lrx="2180" lry="5235" ulx="476" uly="5129">in hierʒ obſeſſi: ſcõa cũ di: y ¶ Et nõ cepei ea ma.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5407" type="textblock" ulx="346" uly="5213">
        <line lrx="2244" lry="5338" ulx="476" uly="5213">aduerſarioꝝ: ſodoma. n. fuit ſpᷣuerſa per angelũ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2170" lry="5407" ulx="346" uly="5302">bo6a ciuitatis nõ rapuerũt ſibi aduerſarij:ſʒ bõa hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="5491" type="textblock" ulx="476" uly="5394">
        <line lrx="2014" lry="5491" ulx="476" uly="5394">rapuerũt ſibi chaldei totalit:a hec fuit vna pena i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5583" type="textblock" ulx="394" uly="5479">
        <line lrx="2170" lry="5583" ulx="394" uly="5479">rũ.ſ.ꝙ aduerſarij ſui gauderent de bonij eoꝝ. 3ʒ ¶ Cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5690" type="textblock" ulx="473" uly="5563">
        <line lrx="2183" lry="5690" ulx="473" uly="5563">didioꝛes naxarei.i.ſacerdotes ⁊ leuite diuio cultui Spu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5927" type="textblock" ulx="365" uly="5655">
        <line lrx="2193" lry="5829" ulx="404" uly="5655">tati qꝗ erant iduti lineis veſtimẽtis: ⁊ albis.  une</line>
        <line lrx="1947" lry="5849" ulx="365" uly="5745">enrmphatica ẽ locutio ad expꝛimẽdũ intenſionẽ a</line>
        <line lrx="1203" lry="5927" ulx="444" uly="5829">⁊ ad idẽ facit qð ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="6192" type="textblock" ulx="470" uly="5834">
        <line lrx="2168" lry="5949" ulx="516" uly="5834">ad ubdit: b.] Nitidioꝛes lacte rubicun</line>
        <line lrx="2166" lry="6097" ulx="470" uly="5905">legchore atiquo. hebꝛei dicũt: Rubicũdioꝛes auro.</line>
        <line lrx="2175" lry="6192" ulx="589" uly="6005">Sapphyro pulchꝛioꝛes.in hoc dedea pulchꝛitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="6198" type="textblock" ulx="467" uly="5996">
        <line lrx="508" lry="6070" ulx="468" uly="5996">3</line>
        <line lrx="2174" lry="6198" ulx="467" uly="6083">do oꝛnamẽtoꝝ maxie ſacerdotũ. d Denigrata ẽ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6288" type="textblock" ulx="328" uly="6185">
        <line lrx="2247" lry="6288" ulx="328" uly="6185">per carbones facies eoꝝ. p̃ᷣ fame ⁊ miſeria:⁊a ſimilit᷑ ẽ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6556" type="textblock" ulx="465" uly="6269">
        <line lrx="2160" lry="6393" ulx="467" uly="6269">emphatica locutio ad expꝛeſſionem nigredis. f ¶ Et</line>
        <line lrx="2154" lry="6520" ulx="466" uly="6366">coniti plateis.i. diſtincti ab aljs cõibus ꝑſois.</line>
        <line lrx="2052" lry="6556" ulx="465" uly="6443"> Acdheſit cutis eoꝝ c. ppꝑ defectum nutrimenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3132" type="textblock" ulx="509" uly="2896">
        <line lrx="2268" lry="3031" ulx="1107" uly="2896">ſaẽ ĩ momẽto t nõ cepert</line>
        <line lrx="2266" lry="3132" ulx="509" uly="3003">ole. ante obſidio⸗ l ea man. Jai: Candidio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3443" type="textblock" ulx="1127" uly="3314">
        <line lrx="2270" lry="3443" ulx="1127" uly="3314">re antiquo:ſapphyrò pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5063" type="textblock" ulx="472" uly="4869">
        <line lrx="2203" lry="4976" ulx="920" uly="4869">e.  iniq ⁊c. i. grauius punita ꝙ iniquitaj</line>
        <line lrx="2212" lry="5063" ulx="472" uly="4952">ſodomoꝝ:⁊ ſbdit᷑:ad hoc ro pᷣma cũ di: x ¶ Que ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="5302" type="textblock" ulx="470" uly="4974">
        <line lrx="2744" lry="5075" ulx="652" uly="4974">no it:ad hoc! cu de: x (Que ſb ad iſtoj dè: q</line>
        <line lrx="2226" lry="5302" ulx="470" uly="5043">uerſa ẽ in momẽto.i.nõ diei cruciatũ:ſicut iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="5945" type="textblock" ulx="1987" uly="5749">
        <line lrx="2219" lry="5832" ulx="1987" uly="5749">vedis:</line>
        <line lrx="2854" lry="5945" ulx="2298" uly="5855">mihi:qꝛ imũdes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="6120" type="textblock" ulx="2225" uly="6031">
        <line lrx="3312" lry="6120" ulx="2225" uly="6031">oſi:⁊ qꝛ tale facin eat execbile ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="6292" type="textblock" ulx="2249" uly="6181">
        <line lrx="2603" lry="6292" ulx="2249" uly="6181">ſtäteſ. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="887" type="textblock" ulx="2366" uly="748">
        <line lrx="4219" lry="887" ulx="2366" uly="748">h ¶ Welbſuit occiſis gladio.i.min male ꝑp bꝛeuioꝛẽ cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1118" type="textblock" ulx="519" uly="839">
        <line lrx="4204" lry="970" ulx="519" uly="839">h¶ Sed ⁊ lamie.beſtie ſũt habẽtej faciẽ mulieri ſimilẽS⸗ ciatũ: vnde Judith. vij. Sit finis noſter bꝛeuis i oꝛe gla ch:</line>
        <line lrx="3418" lry="1044" ulx="636" uly="925">ludau ama. pate nutrir uas. ¶Fi q lõgioꝛ efficit᷑ in ariditate ſitis. i</line>
        <line lrx="2241" lry="1118" ulx="701" uly="1019">li mei crudelis.i.crudelioꝛ ipis. l ¶ Quaſi ſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1083" type="textblock" ulx="3630" uly="963">
        <line lrx="4231" lry="1083" ulx="3630" uly="963">anus mulien miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1144" type="textblock" ulx="2364" uly="1032">
        <line lrx="4203" lry="1144" ulx="2364" uly="1032">ricoꝛdiũ.i.q rõne ſexus ſolẽt eẽ miſericoꝛdes. R ¶ Coxert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="1220" type="textblock" ulx="2328" uly="1121">
        <line lrx="3494" lry="1220" ulx="2328" uly="1121">filios ⁊c. pᷣ nimia anxietate famis. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="1500" type="textblock" ulx="2328" uly="1368">
        <line lrx="3378" lry="1500" ulx="2328" uly="1368">diũ còxerũt ſilios ſuos: fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="1713" type="textblock" ulx="2300" uly="1492">
        <line lrx="3373" lry="1620" ulx="2300" uly="1492">cti ſut cibus eaꝝ in ↄtritio</line>
        <line lrx="3375" lry="1713" ulx="2303" uly="1602">ne filie populi mei. Laph:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="1819" type="textblock" ulx="2328" uly="1703">
        <line lrx="3365" lry="1819" ulx="2328" uly="1703">CLoõpleuit dñs furoꝛẽ ſuuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1932" type="textblock" ulx="2311" uly="1818">
        <line lrx="3369" lry="1932" ulx="2311" uly="1818">effudit irã indignatõis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2142" type="textblock" ulx="2351" uly="1919">
        <line lrx="3369" lry="2059" ulx="2352" uly="1919">Et ſuccendit ignẽ in ſyon:</line>
        <line lrx="3368" lry="2142" ulx="2351" uly="2038">et deuoꝛauit fudamẽta eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2692" type="textblock" ulx="2295" uly="2136">
        <line lrx="3364" lry="2252" ulx="2295" uly="2136">Lamech: MNoͤn credider̃t</line>
        <line lrx="3381" lry="2368" ulx="2349" uly="2258">reges terre ⁊ vniuerſi hita</line>
        <line lrx="3365" lry="2477" ulx="2310" uly="2366">toꝛes oꝛbis:qm̃ ingredere</line>
        <line lrx="3377" lry="2587" ulx="2345" uly="2472">tur hoſtis ⁊ inimicus per</line>
        <line lrx="3362" lry="2692" ulx="2344" uly="2570">poꝛtaſ hierlʒ. Mem: Dꝛð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="2910" type="textblock" ulx="2343" uly="2689">
        <line lrx="3365" lry="2820" ulx="2343" uly="2689">pter pctã ꝓphaꝝ eiul ⁊ ini</line>
        <line lrx="3360" lry="2910" ulx="2346" uly="2800">qtates ſacerdotũ eius: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="3444" type="textblock" ulx="2282" uly="2905">
        <line lrx="3376" lry="3019" ulx="2345" uly="2905">effuderũt ĩ medio ei ſãgui</line>
        <line lrx="3422" lry="3126" ulx="2356" uly="3006">nẽ iuſtoꝝ. Nun:Exrraùert</line>
        <line lrx="3362" lry="3231" ulx="2282" uly="3117">ceci ĩ plateis:pollůti ſũt ſã</line>
        <line lrx="3403" lry="3341" ulx="2339" uly="3224">guine. Cunq; nõ poſſent</line>
        <line lrx="3422" lry="3444" ulx="2346" uly="3331">ténuerunt lacinias ſuus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3769" type="textblock" ulx="2329" uly="3437">
        <line lrx="3362" lry="3575" ulx="2338" uly="3437">Samech: Recedite pol-/</line>
        <line lrx="3357" lry="3692" ulx="2329" uly="3555">luti clgmauerft eiſ:̃cedite:a</line>
        <line lrx="3361" lry="3769" ulx="2329" uly="3663">bite:nolite tãgere. Jurgati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="3877" type="textblock" ulx="2325" uly="3765">
        <line lrx="3399" lry="3877" ulx="2325" uly="3765">ꝗppe ſũt:⁊ cõmoti dixèrũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4098" type="textblock" ulx="2319" uly="3865">
        <line lrx="3343" lry="3983" ulx="2321" uly="3865">iter gẽtes:nõn addet vltra</line>
        <line lrx="3296" lry="4010" ulx="2328" uly="3977">b 2 * 5 „ C</line>
        <line lrx="3346" lry="4098" ulx="2319" uly="3987">ut hitet in eis. Ain:vFaciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="4203" type="textblock" ulx="2334" uly="4082">
        <line lrx="3362" lry="4203" ulx="2334" uly="4082">dñi diuiſii eos:non addet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4316" type="textblock" ulx="2315" uly="4199">
        <line lrx="3346" lry="4316" ulx="2315" uly="4199">vt reſpiciat eos. Facies ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="4544" type="textblock" ulx="2317" uly="4312">
        <line lrx="3407" lry="4438" ulx="2320" uly="4312">cerdotuʒ non erubuerunt</line>
        <line lrx="3412" lry="4544" ulx="2317" uly="4418">neq; ſenũ miſeꝛti ſũt. he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1304" type="textblock" ulx="3514" uly="1135">
        <line lrx="4200" lry="1245" ulx="3514" uly="1135">¶ Compleuit. Pic oñ</line>
        <line lrx="4195" lry="1304" ulx="3523" uly="1227">ter hieremias lameta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1404" type="textblock" ulx="3460" uly="1315">
        <line lrx="4192" lry="1404" ulx="3460" uly="1315">tur miſeria ppli ex ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1656" type="textblock" ulx="3521" uly="1403">
        <line lrx="4193" lry="1503" ulx="3523" uly="1403">ſtructioe ciuitatis cũ</line>
        <line lrx="4190" lry="1593" ulx="3522" uly="1492">dẽ: Compleuit domi</line>
        <line lrx="4190" lry="1656" ulx="3521" uly="1579">nus furoꝛẽ ſuũ.i.vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1754" type="textblock" ulx="3519" uly="1657">
        <line lrx="4134" lry="1754" ulx="3519" uly="1657">dicte ſue effectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1927" type="textblock" ulx="3513" uly="1739">
        <line lrx="4190" lry="1855" ulx="3519" uly="1739">m ¶ Et ſuccẽ. igneʒ ĩ</line>
        <line lrx="4186" lry="1927" ulx="3513" uly="1834">ſyon.vbi erat teplũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2360" type="textblock" ulx="3507" uly="1924">
        <line lrx="4170" lry="2003" ulx="3515" uly="1924">regis domicilium.</line>
        <line lrx="4194" lry="2097" ulx="3513" uly="1944">n Srno füdamm⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2190" ulx="3510" uly="2096">ta e.i.ipſiujſyon:qꝛ</line>
        <line lrx="4181" lry="2274" ulx="3507" uly="2181">ñ ſolũ edificia q́ erat</line>
        <line lrx="4180" lry="2360" ulx="3509" uly="2269">i monte ſyon fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2536" type="textblock" ulx="3446" uly="2353">
        <line lrx="4181" lry="2461" ulx="3446" uly="2353">cobuſta: ſʒ etiã oia ali</line>
        <line lrx="4171" lry="2536" ulx="3454" uly="2450">a que erant i peò mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2622" type="textblock" ulx="3507" uly="2532">
        <line lrx="4179" lry="2622" ulx="3507" uly="2532">tis:⁊ circa motem:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2797" type="textblock" ulx="3473" uly="2703">
        <line lrx="4250" lry="2797" ulx="3473" uly="2703">diderũt reges tre 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2888" type="textblock" ulx="3505" uly="2794">
        <line lrx="4189" lry="2888" ulx="3505" uly="2794">qꝛ ſalomon potentilſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2972" type="textblock" ulx="3420" uly="2878">
        <line lrx="4174" lry="2972" ulx="3420" uly="2878">ſimuy hierlʒ murauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3143" type="textblock" ulx="3504" uly="2968">
        <line lrx="4176" lry="3075" ulx="3505" uly="2968">⁊ tã foꝛtit᷑ muniuit ꝙ</line>
        <line lrx="4172" lry="3143" ulx="3504" uly="3061">inexpugnabilis vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3322" type="textblock" ulx="3450" uly="3135">
        <line lrx="4169" lry="3251" ulx="3473" uly="3135">bat. p ¶ Pꝛopt pec</line>
        <line lrx="4173" lry="3322" ulx="3450" uly="3236">cata. Hic ↄñt᷑ tangit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3573" type="textblock" ulx="3500" uly="3317">
        <line lrx="4172" lry="3417" ulx="3501" uly="3317">pᷣdicte miſerie cã: ⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="3515" ulx="3502" uly="3406">duplex:ſcõa ponitur</line>
        <line lrx="4166" lry="3573" ulx="3500" uly="3495">ibi Cũ adhuc. Una ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="3657" type="textblock" ulx="3420" uly="3581">
        <line lrx="4167" lry="3657" ulx="3420" uly="3581">occiſio inocentũ i hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3931" type="textblock" ulx="3493" uly="3666">
        <line lrx="4169" lry="3770" ulx="3494" uly="3666">ruſalẽ:⁊ maxie tẽpo/</line>
        <line lrx="4163" lry="3859" ulx="3493" uly="3755">re manaſſe:vt habet᷑</line>
        <line lrx="4163" lry="3931" ulx="3493" uly="3841">iiij. Re.xxiiij.⁊ hoc fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4113" type="textblock" ulx="3422" uly="3928">
        <line lrx="4167" lry="4034" ulx="3490" uly="3928">ebat ad inſtinctũ ⁊ ex</line>
        <line lrx="4172" lry="4113" ulx="3422" uly="4019">hoꝛtationẽ falſoꝝ ꝓ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4712" type="textblock" ulx="3483" uly="4107">
        <line lrx="4156" lry="4196" ulx="3486" uly="4107">phaꝝ ⁊ ſacerdotum:</line>
        <line lrx="4156" lry="4285" ulx="3487" uly="4194">vñ ⁊ moꝛtẽ ipi hiere</line>
        <line lrx="4160" lry="4372" ulx="3488" uly="4278">mie qrebãt:vt hꝛ.s.x</line>
        <line lrx="4155" lry="4468" ulx="3488" uly="4369">xvj.iõ dẽ H: Pꝛopter</line>
        <line lrx="4154" lry="4550" ulx="3483" uly="4459">pcta pphaꝝ ⁊c. ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4156" lry="4631" ulx="3484" uly="4541">lr̃a. q ¶ Errauerunt</line>
        <line lrx="4154" lry="4712" ulx="3486" uly="4629">⁊c.lr̃a iſta ẽ obſcura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4807" type="textblock" ulx="2308" uly="4711">
        <line lrx="4160" lry="4807" ulx="2308" uly="4711">7 iuoluta ⁊ młtiplicit᷑ expõit᷑:accipiã illũ mõʒ qͥ mihi vẽ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4988" type="textblock" ulx="2310" uly="4798">
        <line lrx="4158" lry="4914" ulx="2310" uly="4798">gij lre ↄſoare.ſ.vtotinuet lĩe imediate pᷣcedẽti:q loqt ð pũi</line>
        <line lrx="4154" lry="4988" ulx="2310" uly="4888">tiõe iniq̃ inocẽtũ:qͥꝝ aliq occidebãt᷑:qda excecabãt᷑: ⁊ q;tuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5070" type="textblock" ulx="2756" uly="4971">
        <line lrx="4154" lry="5070" ulx="2756" uly="4971">¶ Errauer᷑t ce.i.iuſti neqᷣt excecati. r¶ Pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5168" type="textblock" ulx="2311" uly="5064">
        <line lrx="4152" lry="5168" ulx="2311" uly="5064">luti ſt ſan.ſ.alioꝝ iuſtoꝝ occiſoꝝ:qꝛ ñ vidẽtes ponebat pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="5240" type="textblock" ulx="2286" uly="5149">
        <line lrx="3472" lry="5240" ulx="2286" uly="5149">des ſuos ita ĩ ſanguie ſic i alijs lod. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5247" type="textblock" ulx="3622" uly="5160">
        <line lrx="4155" lry="5247" ulx="3622" uly="5160">ũq; ñ po.ſ.recte ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5417" type="textblock" ulx="2310" uly="5238">
        <line lrx="4156" lry="5353" ulx="2311" uly="5238">cedẽ: aliqᷣ libꝛi hnt hͥ additũ. Jutrare.ſʒñ ẽ i heb.nec ĩ libꝛij</line>
        <line lrx="4143" lry="5417" ulx="2310" uly="5319">coꝛꝛeci. t¶ Tenuert laci.ſu.i appᷣhendere tẽtauer̃t oꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5513" type="textblock" ulx="2310" uly="5415">
        <line lrx="4150" lry="5513" ulx="2310" uly="5415">veſtimtoꝝ vidẽtiũ:vt ſic exirẽt ðò loc ſãguie replet:a ipi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5693" type="textblock" ulx="2304" uly="5503">
        <line lrx="4143" lry="5614" ulx="2304" uly="5503">dẽtes q maxie pphe falſi ⁊ ſacerdotes ñ ꝑmittebãt dicentes</line>
        <line lrx="4156" lry="5693" ulx="2304" uly="5524">v Re pe qꝛ quis ſʒ vitatẽ eẽnt iuſti:tñ a mał reputa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5764" type="textblock" ulx="2302" uly="5665">
        <line lrx="2724" lry="5764" ulx="2302" uly="5665">bãt᷑ inid. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5778" type="textblock" ulx="2743" uly="5680">
        <line lrx="4141" lry="5778" ulx="2743" uly="5680">MNoli. tan.ſ.nos ne malicia vꝛa idnemur:a p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5870" type="textblock" ulx="2300" uly="5762">
        <line lrx="4147" lry="5870" ulx="2300" uly="5762">hũc mõʒ ð talib dẽ eſa.lxv.ꝗ dict Receò a me:ñ appꝛopiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5957" type="textblock" ulx="3020" uly="5859">
        <line lrx="4141" lry="5957" ulx="3020" uly="5859">Jurga ꝗqᷣp. ſt.ñ.n.ſufficiebat falſis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="6037" type="textblock" ulx="2294" uly="5942">
        <line lrx="4143" lry="6037" ulx="2294" uly="5942">ph̊is ⁊ ſacerdotibꝰiuſto affligẽ fcis:ſʒ ẽt affligebãt vbij iiuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6131" type="textblock" ulx="3325" uly="6036">
        <line lrx="4139" lry="6131" ulx="3325" uly="6036">apð getiles ad qͥꝝ noticiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6217" type="textblock" ulx="2296" uly="6120">
        <line lrx="4136" lry="6217" ulx="2296" uly="6120">ðuẽit h'execbile fcʒ:io ſbᷣdit᷑: ʒ ¶ Dixe.ini gẽ.dẽʒ crim ðte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="6301" type="textblock" ulx="2604" uly="6193">
        <line lrx="3640" lry="6301" ulx="2604" uly="6193">Nõ addʒ vl.ſ. de iuõoꝝ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="6307" type="textblock" ulx="3643" uly="6212">
        <line lrx="4135" lry="6307" ulx="3643" uly="6212">thi.ĩeis.pp ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6407" type="textblock" ulx="2290" uly="6287">
        <line lrx="4141" lry="6407" ulx="2290" uly="6287">liciã ipoꝝ:io ſpdit᷑: c ¶ Fa. do.⁊c᷑.ĩ heb. hĩ: Ira dñi:ẽ tñ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="6459" type="textblock" ulx="2296" uly="6384">
        <line lrx="2535" lry="6459" ulx="2296" uly="6384">dẽ ſnia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="6472" type="textblock" ulx="2766" uly="6389">
        <line lrx="3683" lry="6472" ulx="2766" uly="6389">i. eos.i.i diuerſ̃ trij diſpſit. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6601" type="textblock" ulx="2132" uly="6472">
        <line lrx="4141" lry="6601" ulx="2132" uly="6472">ſpi·eos. reducẽdo eojad irã ſuã. ſ¶ Faci. ſacer. bonoꝝ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6467" type="textblock" ulx="3820" uly="6392">
        <line lrx="4137" lry="6467" ulx="3820" uly="6392">6 ad. vt re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3417" lry="660" type="textblock" ulx="2820" uly="481">
        <line lrx="3417" lry="660" ulx="2820" uly="481">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="752" type="textblock" ulx="2944" uly="722">
        <line lrx="2964" lry="752" ulx="2944" uly="722">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1633" type="textblock" ulx="1209" uly="801">
        <line lrx="3095" lry="932" ulx="1258" uly="801">quoꝝ numero erat hieremias:cud verba increpatiua nõ re</line>
        <line lrx="3097" lry="1019" ulx="1257" uly="902">ceperũt ſed multa oppꝛobꝛia vituperia ei intulerũt:vt pʒ</line>
        <line lrx="3092" lry="1105" ulx="1258" uly="987">p ſupꝛa dicta in pluribus locis: ⁊ idẽ faciebat de alijs iuſtis:</line>
        <line lrx="3101" lry="1188" ulx="1258" uly="1076">põt etiã hec lr̃a aliter exponi referẽdo eam ad chaldeos:qui</line>
        <line lrx="3098" lry="1282" ulx="1209" uly="1165">pꝓbp maliciã iudeoꝝ ab eis cognitam: vt pꝛedictũ eſt ſic con</line>
        <line lrx="1932" lry="1362" ulx="1263" uly="1261">tempſerũt totũ ppłm</line>
        <line lrx="2896" lry="1449" ulx="1265" uly="1347">ꝙ nõ deferebãt alicuii</line>
        <line lrx="3106" lry="1551" ulx="1264" uly="1421">rone oꝛdinig aut eta Lũz adhuc ſubſiſteremꝰð</line>
        <line lrx="3098" lry="1633" ulx="1266" uly="1521">tis. a ¶ Cu adhuc. fecrũt oculi nr̃i àd auxiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2212" type="textblock" ulx="1266" uly="1607">
        <line lrx="2911" lry="1690" ulx="1266" uly="1607">Hic ponit᷑ ſcða cauſa nd e</line>
        <line lrx="3108" lry="1800" ulx="1311" uly="1635">eclete miſerie inge noſtrũ vanũ: cůʒ reſpicere⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="1896" ulx="1268" uly="1748">oꝝ: que fuit vana co mMus atteti ad gẽtẽ ꝗᷓ ſalua/</line>
        <line lrx="3097" lry="2037" ulx="1268" uly="1852">ſaenria zurilio egy re nos nõ poterat. Sage:</line>
        <line lrx="2914" lry="2055" ulx="1269" uly="1966">ptioꝝ vt freq̃nter deʒ cauerit veſtici</line>
        <line lrx="3098" lry="2167" ulx="1271" uly="1963">z.S.⁊ hoc eſt quod dẽ ubricaueri veſtigia no</line>
        <line lrx="3101" lry="2212" ulx="1275" uly="2078">T adhuc ſubſiſtere- tra i itinere plateaꝝ nr̃aꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2727" type="textblock" ulx="2086" uly="2182">
        <line lrx="3108" lry="2296" ulx="2086" uly="2182">qppꝛopinqᷓuit finis noſter</line>
        <line lrx="3107" lry="2407" ulx="2087" uly="2290">ↄpleti ſũt dies nr̃i:qꝛ venit</line>
        <line lrx="3120" lry="2507" ulx="2090" uly="2387">finis noſter. Coph: Aelö/⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="2613" ulx="2094" uly="2506">cioꝛes fuer̃t pſecutoꝛes no</line>
        <line lrx="3110" lry="2727" ulx="2094" uly="2605">ſtri aglis celi ſupèr mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2481" type="textblock" ulx="1274" uly="2222">
        <line lrx="1992" lry="2332" ulx="1274" uly="2222">mus.i.anteq ciuitas</line>
        <line lrx="1944" lry="2419" ulx="1274" uly="2309">eẽt capta. b Defe</line>
        <line lrx="1958" lry="2481" ulx="1277" uly="2400">cerũt oculi noſtri.ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2755" type="textblock" ulx="1274" uly="2489">
        <line lrx="1943" lry="2597" ulx="1274" uly="2489">pectãdo cum magno</line>
        <line lrx="1948" lry="2684" ulx="1276" uly="2564">ſiderio. c ¶ Ad au</line>
        <line lrx="1947" lry="2755" ulx="1278" uly="2665">xilium noſtrũ vanũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5381" type="textblock" ulx="1240" uly="2744">
        <line lrx="1953" lry="2837" ulx="1280" uly="2744">.i.ad exercitũ egypti/</line>
        <line lrx="1952" lry="2993" ulx="1280" uly="2769">oꝝ. d Er pice</line>
        <line lrx="3136" lry="3085" ulx="1279" uly="2905">remus attenti. gyiden l ſi veniret ad leuandũ obſidiõeʒ</line>
        <line lrx="3128" lry="3118" ulx="1280" uly="2995">chaldeoꝝ. e¶¶Ad gentẽ que ſaluare nos nõ poterar.qꝛ ſi</line>
        <line lrx="3131" lry="3208" ulx="1279" uly="3088">cut dictũ eſt ſe upꝛa. xxxvij. cũ exercitus egypti eẽt in via veni</line>
        <line lrx="3140" lry="3291" ulx="1281" uly="3176">ẽdi ĩ auxiliũ iudeoꝝ:redijt in egyptũ timoꝛe chaldeoꝝ ſibi</line>
        <line lrx="1746" lry="3366" ulx="1281" uly="3291">occurrentiũ.</line>
        <line lrx="3137" lry="3455" ulx="1282" uly="3351">moꝛe:parti fame:qꝛ timidi a fame conſũpti nõ incedunt fir</line>
        <line lrx="3126" lry="3532" ulx="1284" uly="3443">miter ſed lubꝛicãdo. g¶ Appꝛopinquauit finis noſter.i.</line>
        <line lrx="3138" lry="3712" ulx="1285" uly="3526">moꝛs:qꝛ multi ſerunt crin dlul captiuati:que captiui/-</line>
        <line lrx="2175" lry="3704" ulx="1286" uly="3622">tas eſt moꝛs ciuilis. U</line>
        <line lrx="3127" lry="3810" ulx="1288" uly="3705">aquilis q.d.pauci aut nulli poterãt effugere ab eis. ¶ Su</line>
        <line lrx="3131" lry="3895" ulx="1285" uly="3791">per mõtes perſecuti ſũt nos.vbi credebamus eẽ tut ꝑꝑ iac-</line>
        <line lrx="3130" lry="3971" ulx="1271" uly="3873">ceſſibilitatẽ loci. k¶ In delerto inſidiati ſũt nobis.q.d.ñ</line>
        <line lrx="3125" lry="4076" ulx="1289" uly="3968">patebat nobis aliquis locus fugiendi. I¶ Spũs. Hic con</line>
        <line lrx="3131" lry="4159" ulx="1290" uly="4049">ſeqnter hieremias lamentat ioſie moꝛtẽ. Circa quod ſciẽdũ</line>
        <line lrx="3130" lry="4249" ulx="1293" uly="4140"> bm hebꝛeos iſta eſt l̃a:Spũs naris noſtre xpᷣs dñi capt</line>
        <line lrx="3137" lry="4329" ulx="1240" uly="4229">eſt in foſſis eoꝝ.quod ſic exponit᷑:Spũs naris noſtre ⁊c̃.lʒ</line>
        <line lrx="3141" lry="4412" ulx="1245" uly="4316">in hominibus reſpiratio fiat ꝑ os ⁊ per nares:tam illa q̃ fit</line>
        <line lrx="3139" lry="4586" ulx="1294" uly="4405">Bnne⸗ ẽ melioꝛ ſᷣm philoſophũ:talis aũt reſpiratio ẽ vite</line>
        <line lrx="3145" lry="4592" ulx="1349" uly="4491">umane ſaluatio:qꝛ ipᷣa deficiente defic vita:diẽ ̊ hieremi</line>
        <line lrx="3150" lry="4697" ulx="1299" uly="4577">as in ꝑſona populi iude. ¶¶ Spũs naris noſtre.i. rex ioſi</line>
        <line lrx="2998" lry="4778" ulx="1301" uly="4671">as ex tua boitate ⁊ pꝛudentia conſeruatoꝛ vite noſtre.</line>
        <line lrx="3148" lry="4849" ulx="1303" uly="4754">m ¶ Ebꝛiſtus dñi.i.vnctus in regem ex oꝛdinatione diuia</line>
        <line lrx="3157" lry="4951" ulx="1302" uly="4838">n ¶ Captus eſt in foſſij eoꝝ.ſ.egyptioꝝ:dic. n. Ra.ſa.ꝙ cũ</line>
        <line lrx="3167" lry="5031" ulx="1305" uly="4934">ioſias iret ad pugnandũ ↄ regeʒ egypti:⁊ nollet a pugna re/</line>
        <line lrx="3159" lry="5122" ulx="1307" uly="5020">quieſcere:vt habet᷑.iiij. Re.xxiij.⁊.ij.pal.xxxv· Egyptij fece</line>
        <line lrx="3161" lry="5224" ulx="1307" uly="5104">runt foſſas pꝛope ſuum exercitũ: vbi iudei debebant eo) ag</line>
        <line lrx="3158" lry="5306" ulx="1310" uly="5196">gredi:que erant oꝑte deſuper ⁊ exercitus ioſt ie illuc veniens</line>
        <line lrx="3162" lry="5381" ulx="1311" uly="5282">p foſſas illas deceptus fuit ſtatim debellatus:⁊ ioſias letali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="5560" type="textblock" ulx="1312" uly="5369">
        <line lrx="3169" lry="5482" ulx="1312" uly="5369">ter vulneratus:⁊ ex vulnere poſtea moꝛtuus. o ¶ Qui di⸗</line>
        <line lrx="3158" lry="5560" ulx="1314" uly="5450">ximus.i.de quo viuete diximus. p ¶ In vmbꝛa tua.i. ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="6585" type="textblock" ulx="1312" uly="5545">
        <line lrx="3158" lry="5653" ulx="1312" uly="5545">pꝛotectione tua. q ¶ Uiuemus in gentibus i.ſecuri ab im</line>
        <line lrx="3169" lry="5742" ulx="1316" uly="5633">pugnatione gentiũ que circa nos habitãt. Expoſitoꝛes ve⸗</line>
        <line lrx="3172" lry="5830" ulx="1318" uly="5720">ro latini dicunt coiter ꝙ hieremias hic ꝓphetauit de moꝛ/</line>
        <line lrx="3159" lry="5894" ulx="1319" uly="5805">te dñi noſtri ieſu xpᷣi:⁊ ſᷣm hoc hec eſt lr̃a:Spiritus oꝛij no</line>
        <line lrx="3160" lry="5983" ulx="1318" uly="5891">ſtri chꝛiſtus dñs ⁊c̃. Circa qð ſciendũ ꝙ vbi habemus h̊ do</line>
        <line lrx="3165" lry="6068" ulx="1320" uly="5975">minus:in hebꝛeo habet᷑ nomẽ dñi tetragrãmaton:quod ñ</line>
        <line lrx="3162" lry="6166" ulx="1320" uly="6061">poteſt dici de aliquo in nominatiuo caſu:niſi de deo vero:</line>
        <line lrx="3160" lry="6254" ulx="1324" uly="6148">verũtamẽ quia illud nomẽ eſt indeclinabile:ſicut ⁊ alia no</line>
        <line lrx="3164" lry="6341" ulx="1325" uly="6235">mina hebꝛaica indifferenter accipit᷑ ĩ caſu nominatiuo ⁊ ge</line>
        <line lrx="3157" lry="6425" ulx="1327" uly="6321">nitiuo:⁊ reliquis:ſicut hec nomina coꝛnu ⁊ gelu in latino:</line>
        <line lrx="3164" lry="6511" ulx="1328" uly="6406">⁊ ideo ſᷣm ꝙ; iſte paſſus exponit ð ioſia qui fuit homo purꝰ</line>
        <line lrx="3167" lry="6585" ulx="1328" uly="6492">nõ poteſt dici de eo in nominatiuo caſu:ſʒ bene poteſt ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3353" type="textblock" ulx="1852" uly="3265">
        <line lrx="3183" lry="3353" ulx="1852" uly="3265">Lubꝛicauerũt veſtigia noſtra ⁊c̃. parti ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3707" type="textblock" ulx="2177" uly="3614">
        <line lrx="3206" lry="3707" ulx="2177" uly="3614">elocioꝛes fuerũt perſecu.noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5175" type="textblock" ulx="3224" uly="5087">
        <line lrx="4313" lry="5175" ulx="3224" uly="5087">de illa deſtructione:ideo dẽ B: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1259" type="textblock" ulx="3227" uly="788">
        <line lrx="4931" lry="899" ulx="3233" uly="788">exponit᷑ de xpᷣo qui ẽ verus homo ⁊ verus deus ĩ vno</line>
        <line lrx="4939" lry="988" ulx="3227" uly="875">ſuppoſito:⁊ ſic ẽ ſenſus.Chꝛiſtus dñs.i.ieſus verus hõ</line>
        <line lrx="4937" lry="1060" ulx="3234" uly="962">7 verus deus. Qui ẽ ſpũs oꝛis noſtri.i.nos viuificans ĩ</line>
        <line lrx="4935" lry="1158" ulx="3233" uly="1049">reſpiratiõe ſue gr̃e. Captus ẽ i peccatis noſtris.i. iudeis</line>
        <line lrx="4937" lry="1259" ulx="3233" uly="1139">traditus ꝑꝑ peccata noſtra de ẽda.Cui diximus in vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2891" type="textblock" ulx="3233" uly="1222">
        <line lrx="4934" lry="1387" ulx="4401" uly="1222">bꝛa tns vinernne</line>
        <line lrx="4933" lry="1438" ulx="3489" uly="1317">.. — „ ĩ gentibus.loqᷓba</line>
        <line lrx="4934" lry="1539" ulx="3240" uly="1400">pſecuti ſũt nos:ĩ dẽſerto in tur.n. hicremias</line>
        <line lrx="4938" lry="1663" ulx="3238" uly="1488">ſidiati ſũt nobiſ. Res: Spi mnpona bot lin</line>
        <line lrx="4942" lry="1770" ulx="3237" uly="1642">ritus oꝛis nr̃i:xps dñs ca hieremias aliqs</line>
        <line lrx="4939" lry="1891" ulx="3238" uly="1750">ptůs ein peccatis nr̃is: cui de iudeis fidẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="4940" lry="1969" ulx="3243" uly="1849">dixim in umbꝛa tua viſe recepturos.  per</line>
        <line lrx="4952" lry="2096" ulx="3246" uly="1919">mus i gentibuſ. Sin: Gaũ aeaa ſiub vin,</line>
        <line lrx="4952" lry="2188" ulx="3249" uly="2035">de ⁊ letare filia edom qůe c gentibus ficez</line>
        <line lrx="4945" lry="2208" ulx="3425" uly="2124">. , 4 Wwus 1 3</line>
        <line lrx="4944" lry="2310" ulx="3249" uly="2166">habitas in terra hus. Ad xpi recipientibus</line>
        <line lrx="4937" lry="2415" ulx="3248" uly="2275">te quoq; pueniet calix:inè ſub nole xpᷣiano.</line>
        <line lrx="4950" lry="2531" ulx="3233" uly="2364">bꝛiaberis atq; nudaberis. viditctiam alio</line>
        <line lrx="4950" lry="2617" ulx="3253" uly="2467">Thau: Cõpleta ẽ iniqtas unds riſtog ena</line>
        <line lrx="4952" lry="2703" ulx="3397" uly="2562">filia ſyõ ſi addy vltra t vicit victuroj int</line>
        <line lrx="4952" lry="2734" ulx="3255" uly="2627">tua nilaly 5 ut vigit victuro int</line>
        <line lrx="4953" lry="2822" ulx="3608" uly="2717">4“““ xpᷣiano tempoꝛa</line>
        <line lrx="4957" lry="2891" ulx="4415" uly="2799">lit᷑ ſub vmbꝛa xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5539" type="textblock" ulx="3246" uly="2892">
        <line lrx="4963" lry="2993" ulx="3257" uly="2892">vna.n.cauſa quare ſic ꝑmittunt᷑ viuere ẽ vt xpᷣiani per</line>
        <line lrx="4967" lry="3085" ulx="3261" uly="2976">pñtiam iudeoꝝ magis habeant memoꝛiam xpᷣi:ſic dil</line>
        <line lrx="4969" lry="3169" ulx="3246" uly="3062">fuſius ẽm fuit ſuper illò pſal.lviij. Deus oſtediſti mi⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3268" ulx="3265" uly="3165">hi ſuꝑ inimicos meos:ne occidę</line>
        <line lrx="4969" lry="3362" ulx="3261" uly="3232">tur populi mei ⁊cc. r ¶ Saude. Poſtiy poſita eſt hiere</line>
        <line lrx="4960" lry="3432" ulx="3268" uly="3327">mie lamẽtatio:hic in fine ponit᷑ ↄ aduerſarios ĩuectio:</line>
        <line lrx="4965" lry="3520" ulx="3261" uly="3419">⁊ diẽ hic Ra.ſa.ꝙ hieremias hic pꝛophetixat de deſtru</line>
        <line lrx="4968" lry="3606" ulx="3262" uly="3499">ctione romani imperi:eo ꝙ deſtruxit templum ⁊ capti</line>
        <line lrx="4967" lry="3705" ulx="3260" uly="3587">uauit populũ iudeoꝝ tempoꝛe Titi ⁊ Ueiñ paſiani:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4967" lry="3788" ulx="3262" uly="3685">per filiam edom intelligit roma ſeu populus romanus</line>
        <line lrx="4968" lry="3858" ulx="3258" uly="3758">cũ dẽ. Saude ⁊ letare filia edom ⁊c᷑.q.d.gaudium iſtud</line>
        <line lrx="4969" lry="3961" ulx="3261" uly="3848">quod habuiſti de deſtructione ciuitatis ⁊ templi i triſti</line>
        <line lrx="4967" lry="4038" ulx="3264" uly="3935">ciam tuam conuertet᷑.Ad te quoq; pueniet calix.vindi</line>
        <line lrx="4968" lry="4121" ulx="3262" uly="4024">cte diuie:Sed iſta expoſitio nõ videt᷑ rationabilis:quia</line>
        <line lrx="4970" lry="4214" ulx="3271" uly="4108">edom alio noie dictus eſt eſau:geñ.xxv.⁊ ſic edom ðſcẽ</line>
        <line lrx="4971" lry="4299" ulx="3266" uly="4197">dit de ſem filio noe ꝑ iſaac:cuius filius fuit eſau:tota ãt</line>
        <line lrx="4970" lry="4395" ulx="3272" uly="4287">europa ĩ qua ẽ roma dẽ populata fuiſſe a filjs iaphet:</line>
        <line lrx="4972" lry="4487" ulx="3278" uly="4371">ppter quod nõ videt᷑ rationabiliter dictũ:ꝙ per edom</line>
        <line lrx="4973" lry="4581" ulx="3257" uly="4465">ſignificet romanũ imperiũ:pꝑ quod dicũt doctoꝛes no</line>
        <line lrx="4970" lry="4659" ulx="3282" uly="4549">ſtri ꝙ pꝑ filiam edom itelligit ipᷣa idumea ab ipᷣo eſau ꝓ</line>
        <line lrx="4975" lry="4732" ulx="3284" uly="4638">ut dictus eſt edom denomiata:  iuehitur h̊ pꝛopheta</line>
        <line lrx="4985" lry="4838" ulx="3287" uly="4717">ſpãliter contra idumeos qᷣ debuerant diligere filio iſrl</line>
        <line lrx="4974" lry="4927" ulx="3263" uly="4809">eo ꝙ deſcenderũt a duobus fratribus vterimis.ſ. iacob</line>
        <line lrx="4975" lry="5013" ulx="3268" uly="4895"> eſau:⁊ ipſi magis econuerſo habuerunt eos odio: i</line>
        <line lrx="4979" lry="5087" ulx="3277" uly="4982">deſtructione hieruſalem fuerunt cũ chaldeis gaudẽtes</line>
        <line lrx="4970" lry="5154" ulx="4426" uly="5069">Baude ⁊ letare fi.</line>
        <line lrx="4984" lry="5270" ulx="3292" uly="5167">edom.q.d.iſta leticia tanq iiuſta in triſticiam conuerte</line>
        <line lrx="4981" lry="5349" ulx="3289" uly="5250">tur: 8 Que hitas iĩ terra hus. iſta hus nõ ẽ illa de qᷣ</line>
        <line lrx="4985" lry="5444" ulx="3293" uly="5333">nat fuit iob: vt h? Job pmo:ſed alia eiuſdẽ noĩs exñs</line>
        <line lrx="4989" lry="5539" ulx="3295" uly="5421">iĩ regno idumee:freqnt.n.ĩ ſcriptura repit ꝙ due ciuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="5554" type="textblock" ulx="3905" uly="5523">
        <line lrx="4098" lry="5554" ulx="3905" uly="5523">5 ₰ℳ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6422" type="textblock" ulx="3293" uly="5509">
        <line lrx="4984" lry="5622" ulx="3295" uly="5509">tes vel loca iĩ diuerſis fgnis poſita:eodeẽ noie equoce no</line>
        <line lrx="4986" lry="5714" ulx="3299" uly="5598">miant. t¶ Ad te ͤq; pue. calix.i. pena diuie vltionis</line>
        <line lrx="4986" lry="5804" ulx="3295" uly="5677">v¶ Inebꝛiaberis.i. ad plenũ piieris. x¶ Atq; nuda</line>
        <line lrx="4987" lry="5880" ulx="3294" uly="5767">beriy honoꝛe ⁊ alijs bõi. y¶ ¶Lopleta ẽ iniq. tua fi.ſy.</line>
        <line lrx="4987" lry="5976" ulx="3293" uly="5858">.i. ↄplebit ĩ fine. lxx.ãnoꝝ:qꝛ tũc reuerterj ad trã tuã:co</line>
        <line lrx="4983" lry="6066" ulx="3294" uly="5945">pleta captiuitat tue pẽa:qᷓ ꝓiiqtatibtuis ẽ tibi iflicta.</line>
        <line lrx="4987" lry="6204" ulx="4021" uly="5984">e trãſ. te. ð tra tua eijciẽdo</line>
        <line lrx="4990" lry="6230" ulx="3306" uly="6126">ſbitelligit tñ ↄditio.ſ.ſi adhẽas ⁊ ſᷣuias fidelit dño deo</line>
        <line lrx="4992" lry="6322" ulx="3301" uly="6211">tuo:qꝛ iſie pmiſſiões diuie ĩtelligũt ſbᷣ oↄditioe:ſic dẽʒ ẽ</line>
        <line lrx="4993" lry="6422" ulx="3294" uly="6295">ſupꝛa. xviij.  ita factũ eſt:qꝛ filij iſrł nõ fuerũt dðiecti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6570" type="textblock" ulx="3292" uly="6406">
        <line lrx="4273" lry="6508" ulx="3292" uly="6406">terra illa doec ne 1</line>
        <line lrx="4994" lry="6570" ulx="3297" uly="6460">lato dicẽtes: Nõ habemus regẽ niſi ccſarẽ Johã xix. ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6136" type="textblock" ulx="3415" uly="6044">
        <line lrx="4331" lry="6136" ulx="3415" uly="6044">Mo ad. vl. ſ. dñs. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3245" type="textblock" ulx="4288" uly="3150">
        <line lrx="5026" lry="3245" ulx="4288" uly="3150">eos ne qñ obliuiſcan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6483" type="textblock" ulx="3674" uly="6384">
        <line lrx="5000" lry="6483" ulx="3674" uly="6384">ec negauerũt dñm ſuũ ieſũ xpᷣm coꝛam pi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1238" type="textblock" ulx="5224" uly="701">
        <line lrx="5456" lry="815" ulx="5261" uly="701">cehignchen</line>
        <line lrx="5446" lry="931" ulx="5226" uly="757">mtollit</line>
        <line lrx="5456" lry="999" ulx="5224" uly="882">iuiflucho d̃</line>
        <line lrx="5317" lry="1161" ulx="5271" uly="1101">o</line>
        <line lrx="5451" lry="1238" ulx="5340" uly="1136">Ctorda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3816" type="textblock" ulx="5186" uly="1416">
        <line lrx="5452" lry="1526" ulx="5216" uly="1416">tonehiclio</line>
        <line lrx="5452" lry="1607" ulx="5233" uly="1523">tausorutio 1</line>
        <line lrx="5452" lry="1719" ulx="5216" uly="1597">ubineniaſel</line>
        <line lrx="5454" lry="1793" ulx="5229" uly="1687">ſa nuliplic</line>
        <line lrx="5456" lry="1897" ulx="5216" uly="1776">pliſeimier</line>
        <line lrx="5456" lry="1974" ulx="5217" uly="1864">mnas uocöd</line>
        <line lrx="5456" lry="2068" ulx="5215" uly="1966">ini miſerito</line>
        <line lrx="5456" lry="2147" ulx="5215" uly="2051">lündiiditur</line>
        <line lrx="5456" lry="2253" ulx="5214" uly="2157">uoptebrqe pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2331" ulx="5186" uly="2238">cexplicat mil</line>
        <line lrx="5456" lry="2430" ulx="5213" uly="2332">fierptecapaue</line>
        <line lrx="5456" lry="2514" ulx="5215" uly="2411">ſͤspopulree</line>
        <line lrx="5456" lry="2606" ulx="5216" uly="2512">gedetructions</line>
        <line lrx="5456" lry="2687" ulx="5218" uly="2588">feni dtipliid</line>
        <line lrx="5438" lry="2779" ulx="5219" uly="2684">Ccldtcons.</line>
        <line lrx="5456" lry="2850" ulx="5225" uly="2766">Cicabtnüdict</line>
        <line lrx="5456" lry="2939" ulx="5224" uly="2855">4C Reoordr d</line>
        <line lrx="5455" lry="3035" ulx="5226" uly="2952">ſlneier wuap</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5229" uly="3035">leniemiie</line>
        <line lrx="5456" lry="3205" ulx="5233" uly="3123">elcdendn.</line>
        <line lrx="5456" lry="3291" ulx="5239" uly="3209">luioarecdr</line>
        <line lrx="5456" lry="3393" ulx="5246" uly="3300">beaber pprie</line>
        <line lrx="5456" lry="3480" ulx="5257" uly="3389">ldeoſzadn</line>
        <line lrx="5456" lry="3552" ulx="5262" uly="3481">orditis 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3639" ulx="5246" uly="3567">ſmlen lt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="5228" uly="3652">ialaulliii</line>
        <line lrx="5456" lry="3816" ulx="5277" uly="3742">Niſw mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="3918" type="textblock" ulx="5180" uly="3826">
        <line lrx="5436" lry="3918" ulx="5180" uly="3826">ſiy aliyt o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4181" type="textblock" ulx="5210" uly="3918">
        <line lrx="5422" lry="4006" ulx="5213" uly="3918">tapruutna</line>
        <line lrx="5414" lry="4111" ulx="5212" uly="4014">Ni ouu mure</line>
        <line lrx="5408" lry="4181" ulx="5210" uly="4094">lu fn ſuoat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4447" type="textblock" ulx="5167" uly="4183">
        <line lrx="5401" lry="4277" ulx="5183" uly="4183">fſcpgde</line>
        <line lrx="5400" lry="4447" ulx="5167" uly="4361">Aiolſu.ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4648" type="textblock" ulx="5209" uly="4448">
        <line lrx="5404" lry="4536" ulx="5210" uly="4448">iibalnores</line>
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="5209" uly="4545">mſrrit oci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="239" lry="893" ulx="2" uly="770">Zlieſgreng 1</line>
        <line lrx="238" lry="982" ulx="0" uly="877">iſospinſne</line>
        <line lrx="239" lry="1076" ulx="0" uly="964">Etoſtiglii</line>
        <line lrx="186" lry="1133" ulx="0" uly="1058">ldirimasi</line>
        <line lrx="239" lry="1159" ulx="143" uly="1086">lonmn</line>
        <line lrx="238" lry="1246" ulx="33" uly="1155">dumaptun</line>
        <line lrx="235" lry="1348" ulx="32" uly="1236">ſcenuahe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1423" ulx="33" uly="1325">wrn hinmng</line>
        <line lrx="237" lry="1566" ulx="37" uly="1409">glumn</line>
        <line lrx="243" lry="1601" ulx="38" uly="1509">Puui bicr</line>
        <line lrx="247" lry="1700" ulx="40" uly="1580">hinmnis Ai</line>
        <line lrx="248" lry="1793" ulx="41" uly="1678">Nisfcipi</line>
        <line lrx="250" lry="1880" ulx="43" uly="1784">uner</line>
        <line lrx="255" lry="1966" ulx="46" uly="1856">Nigisſchm⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2048" ulx="47" uly="1945">builgrinne</line>
        <line lrx="261" lry="2149" ulx="46" uly="2045">chgenhs ſch</line>
        <line lrx="257" lry="2224" ulx="43" uly="2135">Ppinttpeerbe</line>
        <line lrx="255" lry="2313" ulx="58" uly="2219">ubnoſeppine</line>
        <line lrx="259" lry="2408" ulx="41" uly="2307">nidittenmiin</line>
        <line lrx="260" lry="2502" ulx="33" uly="2400">iinficcliarni</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="801" type="textblock" ulx="7" uly="693">
        <line lrx="234" lry="801" ulx="7" uly="693">Wns datinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="245" type="textblock" ulx="292" uly="205">
        <line lrx="369" lry="232" ulx="311" uly="205">SS 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2573" type="textblock" ulx="32" uly="2487">
        <line lrx="318" lry="2573" ulx="32" uly="2487">ſuroe Tiſtnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4022" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="262" lry="2664" ulx="30" uly="2577">pidit vicurſt</line>
        <line lrx="264" lry="2763" ulx="32" uly="2670">Ppanoſtengn</line>
        <line lrx="266" lry="2856" ulx="33" uly="2759">liſtbnbu</line>
        <line lrx="266" lry="2940" ulx="0" uly="2852">umipt Ppiani ,⸗</line>
        <line lrx="267" lry="3028" ulx="0" uly="2943">enodun ſprſied</line>
        <line lrx="266" lry="3121" ulx="0" uly="3030"> daseſiliſin</line>
        <line lrx="266" lry="3220" ulx="0" uly="3119">tseciobluia</line>
        <line lrx="265" lry="3307" ulx="0" uly="3211">Poſihdoltnefhen</line>
        <line lrx="263" lry="3381" ulx="0" uly="3298">Aber anos inen</line>
        <line lrx="265" lry="3490" ulx="0" uly="3391">nopbenar denftt</line>
        <line lrx="264" lry="3572" ulx="0" uly="3479">Irrt vnplunt</line>
        <line lrx="261" lry="3657" ulx="0" uly="3561">rulinit</line>
        <line lrx="261" lry="3736" ulx="22" uly="3663">opulus romnanu</line>
        <line lrx="260" lry="3846" ulx="0" uly="3680">gukinr fl</line>
        <line lrx="255" lry="3933" ulx="0" uly="3829">brunplimi</line>
        <line lrx="246" lry="4022" ulx="0" uly="3908">enietcnir. ninni</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4101" type="textblock" ulx="1" uly="4009">
        <line lrx="303" lry="4101" ulx="1" uly="4009">onabilbigu</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4920" type="textblock" ulx="0" uly="4088">
        <line lrx="231" lry="4190" ulx="0" uly="4088">,alechonde</line>
        <line lrx="242" lry="4273" ulx="0" uly="4190">gfriuetd</line>
        <line lrx="249" lry="4367" ulx="0" uly="4271">Gtaſis uder</line>
        <line lrx="253" lry="4460" ulx="0" uly="4372">Rrier don</line>
        <line lrx="254" lry="4549" ulx="0" uly="4459">Aondodtin</line>
        <line lrx="254" lry="4642" ulx="0" uly="4537">Uunmncdbiholin,</line>
        <line lrx="252" lry="4734" ulx="0" uly="4626">ſuchunnd pote</line>
        <line lrx="252" lry="4825" ulx="0" uly="4703">cunlem it</line>
        <line lrx="251" lry="4920" ulx="0" uly="4790">kueninnali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="648" type="textblock" ulx="1893" uly="439">
        <line lrx="3053" lry="648" ulx="1893" uly="439">Trenoꝛuz V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1000" type="textblock" ulx="481" uly="733">
        <line lrx="2191" lry="846" ulx="484" uly="733">moꝛtẽ inique pcurantes: ꝓpter qð p romanos fuerunt</line>
        <line lrx="2199" lry="929" ulx="482" uly="823">partim occiſi: ⁊ parti captiuati. b¶ Wiſitabit iniqta</line>
        <line lrx="1646" lry="1000" ulx="481" uly="910">tẽ tuã filia edõ.eã iuſte puniẽdo. c¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1250" type="textblock" ulx="483" uly="1086">
        <line lrx="1734" lry="1183" ulx="483" uly="1086">ro ꝑ modũ pᷣiiti ꝑꝑ certitudinẽ ꝓphetie.</line>
        <line lrx="1217" lry="1250" ulx="787" uly="1174">Ecoꝛdcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1167" type="textblock" ulx="2080" uly="1141">
        <line lrx="2183" lry="1167" ulx="2080" uly="1141">* V 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2116" type="textblock" ulx="480" uly="1266">
        <line lrx="2212" lry="1351" ulx="779" uly="1266">re. Po⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1466" ulx="525" uly="1348">Allita lam tranſmigret te. AViſitàbit ii/</line>
        <line lrx="2182" lry="1604" ulx="481" uly="1433">arione Pir vltic quitatem tuam filia edom</line>
        <line lrx="2177" lry="1708" ulx="481" uly="1548">hua bieremlaj er diſcoöͤperiet peccata tua.</line>
        <line lrx="2179" lry="1792" ulx="480" uly="1681">plicat multiplic Oꝛatio hieremie. Ca. v.</line>
        <line lrx="2213" lry="1901" ulx="482" uly="1777">populi ſui miſeri ¶ Ecõꝛdare dñne ꝗd acci</line>
        <line lrx="2180" lry="2116" ulx="1129" uly="2006">reſpice oppꝛobꝛiũ noſtrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2319" type="textblock" ulx="477" uly="2050">
        <line lrx="1026" lry="2128" ulx="480" uly="2050">diã:⁊ diuiditur ĩ</line>
        <line lrx="1034" lry="2232" ulx="478" uly="2157">duas ꝑtes:qꝛ pꝛi/-</line>
        <line lrx="1023" lry="2319" ulx="477" uly="2228">mo explicat miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2321" type="textblock" ulx="1165" uly="2103">
        <line lrx="2183" lry="2244" ulx="1166" uly="2103">Herèditas noſtra vᷣſa ẽ ad</line>
        <line lrx="2181" lry="2321" ulx="1165" uly="2221">alienos:domnr̃e ad extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2767" type="textblock" ulx="471" uly="2316">
        <line lrx="2194" lry="2476" ulx="471" uly="2316">ni er bie capeua neos: Muͤpilli fci ſum abl</line>
        <line lrx="2190" lry="2572" ulx="525" uly="2422">tedeſtn cEqʒ patre:matres nr̃e q̃ſi vi-</line>
        <line lrx="2183" lry="2639" ulx="477" uly="2510">e  enlt bi due. Aquã nr̃aʒ pecũa bi</line>
        <line lrx="2063" lry="2709" ulx="476" uly="2572">regni tẽpli: ibi u „* qua nraʒ pecuia</line>
        <line lrx="2159" lry="2767" ulx="539" uly="2661">ccidit coꝛꝛna. bim:ligna nr̃a pᷣcio cõpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2917" type="textblock" ulx="477" uly="2754">
        <line lrx="2193" lry="2866" ulx="479" uly="2754">Circa hmũ oicit: rauimus.Cerh᷑icib noſtriſ</line>
        <line lrx="1013" lry="2917" ulx="477" uly="2841">a ¶ Recoꝛda.do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2964" type="textblock" ulx="1164" uly="2867">
        <line lrx="2183" lry="2964" ulx="1164" uly="2867">miabamur: làſſis ñ dabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3971" type="textblock" ulx="468" uly="2943">
        <line lrx="2182" lry="3111" ulx="477" uly="2943">mtentemisiets. reges.Egyptò dedimma</line>
        <line lrx="2181" lry="3203" ulx="470" uly="3090">deſcẽde:nõ.n.ob- num ⁊ aſſyrijs:vt ſaturare</line>
        <line lrx="2193" lry="3310" ulx="477" uly="3188">liuio ⁊ recoꝛdat? mur pãe. Pãtres nr̃i pec-</line>
        <line lrx="2207" lry="3453" ulx="478" uly="3277">Habien cauerüt t nõ ſut t noſ ini</line>
        <line lrx="2182" lry="3523" ulx="480" uly="3412">recoꝛdãtis alicu tateſ eoꝝ poꝛtauimꝰ. Ser</line>
        <line lrx="2175" lry="3624" ulx="476" uly="3518">iuj miſeri ſe habz ui dñati ſũt nr̃i:nõ ſuit ꝗ re</line>
        <line lrx="2174" lry="3751" ulx="468" uly="3619">anei auxiliũ pb; dimẽt ð mãu eoꝝ. In aiã/</line>
        <line lrx="2164" lry="3880" ulx="470" uly="3709">e Pal n ve bus noſtris afferẽbam pa</line>
        <line lrx="2163" lry="3971" ulx="468" uly="3836">erat captiuat ma Né nobis:a facie gladij ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4279" type="textblock" ulx="1118" uly="3933">
        <line lrx="2170" lry="4067" ulx="1118" uly="3933">ſerto. Pelis nr̃a quaſi cli-</line>
        <line lrx="2161" lry="4184" ulx="1143" uly="4045">banus exuſta ẽ:à facie tẽpe</line>
        <line lrx="2159" lry="4279" ulx="1144" uly="4159">ſtatũ ſamis. Mulieres ĩ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="4148" type="textblock" ulx="467" uly="3972">
        <line lrx="1002" lry="4059" ulx="470" uly="3972">gna pena: maxie</line>
        <line lrx="1002" lry="4148" ulx="467" uly="4058">qꝛ ülla fra fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4413" type="textblock" ulx="466" uly="4148">
        <line lrx="1090" lry="4239" ulx="466" uly="4148">pꝛibus eoꝝ a deoo</line>
        <line lrx="1018" lry="4393" ulx="468" uly="4228">vceſſa. e Pu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="4413" ulx="468" uly="4322">pilli facti ſu. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="4950" type="textblock" ulx="461" uly="4411">
        <line lrx="1569" lry="4504" ulx="468" uly="4411">viri.n. bellatoꝛes</line>
        <line lrx="2168" lry="4608" ulx="462" uly="4501">moꝛtui fuerãt ⁊ occiſip maioꝛi pᷣte:x ſic filij remãſerãt</line>
        <line lrx="2169" lry="4692" ulx="463" uly="4588">pupilli:⁊ matres vidue.Sciẽdũ tñ  pupillus ꝓpꝛie ẽ</line>
        <line lrx="2167" lry="4787" ulx="463" uly="4674">q caret matre:oꝛphanus vero patre:vnu tñ freqni acci</line>
        <line lrx="2164" lry="4868" ulx="461" uly="4752">pit ꝓ alio. d ¶ Aquã no.pecu.bibi.ꝛc᷑. qꝛ exiſtẽtes in</line>
        <line lrx="2173" lry="4950" ulx="462" uly="4853">tra babylõis no pmittebant᷑ vti cõibus vt ads ⁊ nemo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1197" type="textblock" ulx="478" uly="915">
        <line lrx="2227" lry="1006" ulx="1718" uly="915">Diſcooperiet pec</line>
        <line lrx="2230" lry="1105" ulx="478" uly="1001">cata tua.penã manifeſtã oibus iferẽdo:⁊ loquit᷑ ð futu</line>
        <line lrx="2150" lry="1197" ulx="1816" uly="1026">4 Cap. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1448" type="textblock" ulx="2250" uly="1415">
        <line lrx="2278" lry="1448" ulx="2250" uly="1415">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5042" type="textblock" ulx="459" uly="4937">
        <line lrx="2255" lry="5042" ulx="459" uly="4937">rib libere ſiẽ babylõij ſʒ emebãt talia ſic ſerui. e ¶ Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5128" type="textblock" ulx="462" uly="5026">
        <line lrx="2201" lry="5128" ulx="462" uly="5026">uicib no. miabamur.i. de ãputatõe capitum noſtrox.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="6537" type="textblock" ulx="458" uly="5110">
        <line lrx="2160" lry="5217" ulx="464" uly="5110">¶ Laſſis nõ dabat᷑ reqes.qꝛ babilonij cogebãt eos ad</line>
        <line lrx="2160" lry="5306" ulx="462" uly="5197">laboꝛẽ vltra modũ. Cõſeqnt explicat miſeriã q̃ fuit añ</line>
        <line lrx="2173" lry="5392" ulx="465" uly="5291">ciuitatij deſtructionẽ cũ dẽ: ¶  Egypto dedi.ma.⁊ aſ</line>
        <line lrx="2163" lry="5475" ulx="465" uly="5372">ſyris.qꝛ aliqñ ↄfederauerũt le cũ iſtis:aliqñ cũ illis:vt</line>
        <line lrx="2164" lry="5639" ulx="464" uly="5463">poſſet tutari ʒ iſultũ regis babylõis:⁊ ſic poſſ. Aeter</line>
        <line lrx="2094" lry="5638" ulx="463" uly="5550">rã ſuã ad habẽdũ victũ de terrenaſcẽtibꝰ. h ¶ Patr</line>
        <line lrx="2157" lry="5749" ulx="461" uly="5648">no.pecca.peccato multiꝑlicis idolatrie. i ¶ Et nõ ſũt.</line>
        <line lrx="2154" lry="5831" ulx="463" uly="5724">ſup trã viuentes. k¶ Et nos iniq. eoꝝ poꝛtaui.pp.n.</line>
        <line lrx="2171" lry="5921" ulx="461" uly="5812">iniqtates factas tpe manaſſe regis fuit deſtructa ciuitaj</line>
        <line lrx="2156" lry="6008" ulx="463" uly="5900">⁊ ppls ciuitatis captiuat:vt hx.iiij. Re xxiiij. Qui lõge</line>
        <line lrx="2161" lry="6096" ulx="458" uly="5992">añ captiuitatẽ moꝛtu fuit ⁊ alij eiuſdẽ tpis:bñ tũ puniũ</line>
        <line lrx="2156" lry="6178" ulx="460" uly="6077">tur filij ꝓ parẽtibus tpalit᷑ ⁊ maxie qñ ſũt imitatoꝛeſ pa</line>
        <line lrx="2157" lry="6269" ulx="459" uly="6166">ternoꝝꝛ ſceleꝝ:ſic fuit in ppoſito.  ¶ Serui dñati ſũt</line>
        <line lrx="2157" lry="6360" ulx="461" uly="6252">nf̃i. i. illi ꝗᷓ pꝛius ſolebãt ſeruire nobis:tpe.n. dauid ⁊ ſa</line>
        <line lrx="2153" lry="6450" ulx="458" uly="6330">lomõis idumei ⁊ alij ppli circa iudeã hitãtes erãt tribu</line>
        <line lrx="2155" lry="6537" ulx="460" uly="6433">tarij regis iude:ſʒ capta ciuitate multi de iudeis fci ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1013" type="textblock" ulx="2326" uly="743">
        <line lrx="3576" lry="858" ulx="2328" uly="743">eis ſerui:qꝛ iĩ illa captione fuerũt cũ bab</line>
        <line lrx="3856" lry="948" ulx="2327" uly="833">rũt ꝑtẽ aliquã de captiuis. m ¶ In aia</line>
        <line lrx="4217" lry="1013" ulx="2326" uly="924">vite nr̃e. n ¶ Affereba.pa.no.i victũ noſtrũ:cudcã ſbdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="936" type="textblock" ulx="3616" uly="752">
        <line lrx="4183" lry="865" ulx="3616" uly="752">lonijs:7 ſic habue</line>
        <line lrx="4179" lry="936" ulx="3622" uly="852">us no.i.i periculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1121" type="textblock" ulx="2325" uly="1000">
        <line lrx="4182" lry="1121" ulx="2325" uly="1000">o ¶ A kfacie gla. in deſ. erto. vbi ponebant iſidie ad nos ſpoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="1575" type="textblock" ulx="2329" uly="1353">
        <line lrx="3408" lry="1495" ulx="2331" uly="1353">on hũiliauerũt: ⁊ ᷣgines ĩ</line>
        <line lrx="3396" lry="1575" ulx="2329" uly="1468">ciuitatib iuda. Pꝛincipẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2009" type="textblock" ulx="2329" uly="1567">
        <line lrx="3354" lry="1684" ulx="2331" uly="1567">mãu ſuſpẽſi ſũt:fſaciẽs ſenũ</line>
        <line lrx="3361" lry="1776" ulx="2330" uly="1675">nõ erubuerũt. Adoleſcen/⸗</line>
        <line lrx="3369" lry="1923" ulx="2330" uly="1792">nibus impudice abuſi ſunt</line>
        <line lrx="3353" lry="2009" ulx="2329" uly="1903">Et pueri in ligno coꝛuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2116" type="textblock" ulx="2333" uly="1994">
        <line lrx="3436" lry="2116" ulx="2333" uly="1994">Senes defecerũt de poꝛtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2331" type="textblock" ulx="2329" uly="2106">
        <line lrx="3349" lry="2246" ulx="2330" uly="2106">iuuènes ðᷣ choꝛo pſallẽtiũ</line>
        <line lrx="3344" lry="2331" ulx="2329" uly="2223">Defecit gaudiũ coꝛdis no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2677" type="textblock" ulx="2329" uly="2332">
        <line lrx="3349" lry="2463" ulx="2329" uly="2332">ſtri:vſus e in luctũ choꝛus</line>
        <line lrx="3394" lry="2573" ulx="2332" uly="2441">nr.Cẽcidit coꝛona capitis</line>
        <line lrx="3386" lry="2677" ulx="2330" uly="2553">nr̃ivẽ nobiſ ꝗa peccauimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3739" type="textblock" ulx="2314" uly="2657">
        <line lrx="3378" lry="2770" ulx="2333" uly="2657">Pꝛo pterea meſtũ factũ ẽ</line>
        <line lrx="3363" lry="2871" ulx="2327" uly="2758">Idoloꝛe coꝛ nr̃ʒ: ido cõte⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="3005" ulx="2333" uly="2867">nebꝛati ſt ocli nr̃i. Pꝛpt</line>
        <line lrx="3350" lry="3092" ulx="2329" uly="2984">mntẽ ſyon qꝛ diſpijt: vül</line>
        <line lrx="3342" lry="3197" ulx="2331" uly="3084">pes ãbulauer̃t ĩ eo. Tu ãt</line>
        <line lrx="3339" lry="3305" ulx="2326" uly="3200">dñe i eternũ pmanebis:ſo</line>
        <line lrx="3361" lry="3416" ulx="2325" uly="3305">liũ tuũ iĩ gnãtiõeʒ ⁊ gnãtio</line>
        <line lrx="3341" lry="3518" ulx="2324" uly="3401">nẽ.Qũuare ĩ ppetuũ obliui</line>
        <line lrx="3353" lry="3625" ulx="2319" uly="3518">ſceris nr̃i:derelinques noſ</line>
        <line lrx="3338" lry="3739" ulx="2314" uly="3623">ĩ lõgitudinẽ dieꝝ:Conũᷣer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3935" type="textblock" ulx="2280" uly="3733">
        <line lrx="3378" lry="3861" ulx="2313" uly="3733">te nos dñe ad te ⁊ cõuerte/</line>
        <line lrx="3330" lry="3935" ulx="2280" uly="3846">mur:innoua dies noſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="4289" type="textblock" ulx="2306" uly="3940">
        <line lrx="3362" lry="4074" ulx="2306" uly="3940">ſicut a pꝛincipio. Sèd pꝛoi</line>
        <line lrx="3368" lry="4177" ulx="2315" uly="4060">iciens repuliſti nos:iratus</line>
        <line lrx="3325" lry="4289" ulx="2314" uly="4169">es contra nos vehemẽter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4422" type="textblock" ulx="2673" uly="4406">
        <line lrx="2709" lry="4422" ulx="2673" uly="4406">WRr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4343" type="textblock" ulx="3406" uly="4162">
        <line lrx="3803" lry="4246" ulx="3441" uly="4162">mitico. x</line>
        <line lrx="4151" lry="4343" ulx="3406" uly="4249">iligno coꝛꝛue.qꝛ alidq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1270" type="textblock" ulx="2339" uly="1091">
        <line lrx="4178" lry="1270" ulx="2339" uly="1091">duũ ⁊ iniſiciedũ. p Pellis no. q̃i cibg ern la Srcrice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="1288" type="textblock" ulx="3505" uly="1197">
        <line lrx="4035" lry="1288" ulx="3505" uly="1197">ta 7 önigrata. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1369" type="textblock" ulx="3442" uly="1284">
        <line lrx="4176" lry="1369" ulx="3442" uly="1284">fa.tẽpe.fa. ex defectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1638" type="textblock" ulx="3500" uly="1371">
        <line lrx="4182" lry="1477" ulx="3502" uly="1371">n.nutrimẽti cutis ð</line>
        <line lrx="4146" lry="1564" ulx="3500" uly="1458">ſiccat ᷣ nigratur.</line>
        <line lrx="4167" lry="1638" ulx="3501" uly="1545">r ¶ MWuli.i ſyõ hũi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2153" type="textblock" ulx="3491" uly="2069">
        <line lrx="4087" lry="2153" ulx="3491" uly="2069">gines ⁊c. 8  Pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2247" type="textblock" ulx="3439" uly="2141">
        <line lrx="4191" lry="2247" ulx="3439" uly="2141">pes ma. ſuſpẽ. ſut.qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2578" type="textblock" ulx="3491" uly="2239">
        <line lrx="4167" lry="2331" ulx="3491" uly="2239">aliq de pᷣncipalib po</line>
        <line lrx="4178" lry="2416" ulx="3491" uly="2327">puli:ex qͥꝝ cõſilio re⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="2489" ulx="3491" uly="2415">bellauit ſedechias:in</line>
        <line lrx="4164" lry="2578" ulx="3491" uly="2505">deteſtatiõẽ facti fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2682" type="textblock" ulx="3491" uly="2592">
        <line lrx="4190" lry="2682" ulx="3491" uly="2592">patibuł ꝑ man eoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3015" type="textblock" ulx="3492" uly="2677">
        <line lrx="4158" lry="2766" ulx="3493" uly="2677">affixi. t  Facies ſe.</line>
        <line lrx="4162" lry="2859" ulx="3494" uly="2766">nõ erubue.nõ pꝑcẽtes</line>
        <line lrx="4160" lry="2944" ulx="3492" uly="2853">eis rõne puecte etatis</line>
        <line lrx="4155" lry="3015" ulx="3495" uly="2941">in hebꝛeo habetur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3104" type="textblock" ulx="3472" uly="3028">
        <line lrx="4158" lry="3104" ulx="3472" uly="3028">Mola oner ati ſũt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3811" type="textblock" ulx="3478" uly="3115">
        <line lrx="4161" lry="3210" ulx="3491" uly="3115">cies ſenũ ⁊c.qð expo/</line>
        <line lrx="4163" lry="3289" ulx="3492" uly="3202">nẽs Ra.ſa.dicit ꝙ cũ</line>
        <line lrx="4159" lry="3374" ulx="3487" uly="3292">ducerent᷑ captiui i ba</line>
        <line lrx="4159" lry="3466" ulx="3486" uly="3376">bylonẽ:illi q ducebãt</line>
        <line lrx="4156" lry="3551" ulx="3484" uly="3462">eos cogebant eos ad</line>
        <line lrx="4153" lry="3638" ulx="3479" uly="3550">poꝛtãdũ molas ad te</line>
        <line lrx="4162" lry="3726" ulx="3481" uly="3634">rẽdũ bladũ ⁊ ſilia:qͥᷣ-</line>
        <line lrx="4151" lry="3811" ulx="3478" uly="3721">bus idiget exercitus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3890" type="textblock" ulx="3435" uly="3810">
        <line lrx="4154" lry="3890" ulx="3435" uly="3810">nec ĩ hoc ðferebãt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3974" type="textblock" ulx="3477" uly="3898">
        <line lrx="4083" lry="3974" ulx="3477" uly="3898">cui pp ſenectutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4079" type="textblock" ulx="3474" uly="3987">
        <line lrx="4203" lry="4079" ulx="3474" uly="3987">v ¶ Adoleſcẽ.ipudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4257" type="textblock" ulx="3472" uly="4072">
        <line lrx="4150" lry="4160" ulx="3472" uly="4072">abuſi ſũt. vicio ſodo</line>
        <line lrx="4147" lry="4257" ulx="3814" uly="4097">Ce pue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4516" type="textblock" ulx="3480" uly="4339">
        <line lrx="4148" lry="4442" ulx="3480" uly="4339">eoꝝ ſuerũt ſuſpẽſi vt</line>
        <line lrx="4149" lry="4516" ulx="3481" uly="4427">dicũt aliqui.ĩ hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2070" type="textblock" ulx="3464" uly="1633">
        <line lrx="4235" lry="1724" ulx="3628" uly="1633">alði ⁊ alq aduer</line>
        <line lrx="4178" lry="1810" ulx="3501" uly="1718">ſarij noſtri eis abutẽ</line>
        <line lrx="4218" lry="1887" ulx="3486" uly="1803">do etiã in loco ſacro:</line>
        <line lrx="4209" lry="1981" ulx="3496" uly="1894"> multo foꝛti in aljs</line>
        <line lrx="4202" lry="2070" ulx="3464" uly="1977">ideo ſequitur: Nir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2591" type="textblock" ulx="4295" uly="2545">
        <line lrx="4396" lry="2555" ulx="4364" uly="2545">—</line>
        <line lrx="4376" lry="2582" ulx="4326" uly="2570">—</line>
        <line lrx="4324" lry="2591" ulx="4295" uly="2578">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5572" type="textblock" ulx="2296" uly="4505">
        <line lrx="4147" lry="4602" ulx="2303" uly="4505">ſic hẽ: Et pueri in ligno debilitati ſũt.qð expõit Ra.ſa.ð iu</line>
        <line lrx="4151" lry="4690" ulx="2301" uly="4599">uenibꝗq poterãt aliqð põdus poꝛtare:⁊ illis ivonebantur li</line>
        <line lrx="3907" lry="4779" ulx="2304" uly="4688">gna poꝛtãda ĩ itinere:ſic viris grauioꝛa vt dẽʒ ẽ. ꝓ</line>
        <line lrx="4155" lry="4866" ulx="2307" uly="4773">nes defece.de poꝛ.ſ.hierłʒ ⁊ aliaꝝ iudee ciuitatũ:vbi añ de</line>
        <line lrx="4142" lry="4954" ulx="2300" uly="4860">ſtructionẽ ſedebãt ſenes autẽtice ad iudicãdũ. ʒ ¶ Juue. ð</line>
        <line lrx="4185" lry="5062" ulx="2302" uly="4948">cho.pſallẽ.qꝛ parti erãt trucidati:⁊ pꝑii captiuati:pꝑp qð ſb⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="5129" ulx="2298" uly="5037">dit᷑:Defecit gaudiũ coꝛdis nr̃i ⁊cc.⁊ pʒ lr̃a. a ¶ Cecidit.hie</line>
        <line lrx="4141" lry="5216" ulx="2296" uly="5125">ↄñt᷑ explicat miſeriã ex deſtructioe regni:cũ dẽ:Cecidit coꝛo</line>
        <line lrx="4141" lry="5305" ulx="2302" uly="5213">na. ⁊ ſubdit᷑ ca: b¶¶ Ue no.qꝛ pecca.q.d.hoc malũ ⁊ alia</line>
        <line lrx="4139" lry="5392" ulx="2299" uly="5234">pp peccata nr̃a incurrimꝰ: 6 45 cõtene ſũt ocli no.ex cõ</line>
        <line lrx="4139" lry="5485" ulx="2299" uly="5389">tinuo fletu.Cõſeq̃ni explicat miſeriã ex deſtructõe tẽpli cuʒ</line>
        <line lrx="4132" lry="5572" ulx="2303" uly="5477">dẽ:  ¶ Pꝛopt mõ.ſyõ i.ppꝑ tẽplũ ĩ mõte ſyõ ediſicatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5657" type="textblock" ulx="2225" uly="5565">
        <line lrx="4146" lry="5657" ulx="2225" uly="5565">ę¶Uulpes ãbula.ĩ eo.i.iĩ ruinis tẽpli:qꝛ ſolẽt hitare ĩ locij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6543" type="textblock" ulx="2288" uly="5636">
        <line lrx="4135" lry="5749" ulx="2298" uly="5636">oſertij. ¶ Zu at do.pma.i eter. ⁊c᷑.q; d.lʒ tẽplũ ſit deſtru</line>
        <line lrx="4137" lry="5837" ulx="2297" uly="5738">ctũ qð dicebat᷑ ſedes tua:eo ꝙ ibi erat ꝓpiciatoꝛiũ:tñ rẽanzʒ</line>
        <line lrx="4135" lry="5911" ulx="2294" uly="5826">firmũ ſoliũ tuũ i celo:vbi pᷣncipalit᷑ relucet tuũ dominiũ:⁊</line>
        <line lrx="4173" lry="6012" ulx="2298" uly="5915">iõ ↄuertit ſe hiẽmias ad iploꝛãdũ dei miaʒ dicẽj: ua</line>
        <line lrx="4130" lry="6097" ulx="2297" uly="6004">re iperpe.obliui.no.⁊c̃.q.d.nõ decet tuã clemẽtiã:iõ ſbᷣdit:</line>
        <line lrx="4131" lry="6183" ulx="2297" uly="6024">53 Louer.nos do.ad te ⁊ cõuerte.qꝛ debita cõuerſio libe</line>
        <line lrx="4143" lry="6275" ulx="2293" uly="6176">ri arbitrij ad deũ:pᷣſupponit iſtinctũ diuinũ:qͥ d gr̃a pᷣuẽi⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="6362" ulx="2296" uly="6268">ens. i ¶ Innoua dies no. ſic a pncipio.qꝛ in mirabilibus</line>
        <line lrx="4126" lry="6453" ulx="2288" uly="6288">tuis itroduxiſti noji terrã pmiſſioij.  piciss repu.</line>
        <line lrx="4131" lry="6543" ulx="2288" uly="6439">nos.i captiuitatẽ eqciẽdo. JFat es ↄ nos vehe.puniẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4775" type="textblock" ulx="3925" uly="4676">
        <line lrx="4230" lry="4775" ulx="3925" uly="4676">¶ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2675" type="textblock" ulx="4398" uly="2631">
        <line lrx="4504" lry="2675" ulx="4398" uly="2631">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="410" type="textblock" ulx="4685" uly="291">
        <line lrx="4727" lry="410" ulx="4685" uly="291">S”</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="380" type="textblock" ulx="4748" uly="171">
        <line lrx="4769" lry="380" ulx="4748" uly="171">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="411" type="textblock" ulx="4814" uly="300">
        <line lrx="4865" lry="380" ulx="4827" uly="300">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="457" type="textblock" ulx="1207" uly="402">
        <line lrx="1703" lry="457" ulx="1207" uly="402">. . W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="849" type="textblock" ulx="1298" uly="723">
        <line lrx="3142" lry="849" ulx="1298" uly="723">vltra id qð poſſumus ſuſtinere:licet hec pena nõ excedat oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1109" type="textblock" ulx="1299" uly="836">
        <line lrx="3138" lry="933" ulx="1301" uly="836">dinẽ iuſticie.q.d.reſpice nos oculo pietatis ⁊ miſericoꝛdie:</line>
        <line lrx="1829" lry="1109" ulx="1299" uly="869">qꝛ bbroa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1202" type="textblock" ulx="1298" uly="1022">
        <line lrx="3179" lry="1126" ulx="1298" uly="1022">in ſecula ſeculoꝝ. Amen. —.—. Rʒ—</line>
        <line lrx="3179" lry="1202" ulx="1346" uly="1100">Incipiũt additões pauli burgẽ.ſuꝑ libʒ trenoꝝ hiẽmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="2768" type="textblock" ulx="1239" uly="1187">
        <line lrx="3138" lry="1284" ulx="1397" uly="1187">In.c.i.vbi dẽ ĩ poſtil.Quõ ſedet. ditio.</line>
        <line lrx="3143" lry="1380" ulx="1404" uly="1275">Ncet liber iſte cõpetent᷑ exponat᷑ ad planũ lr̃e ſenſũ</line>
        <line lrx="3143" lry="1457" ulx="1594" uly="1363">a poſtillatoꝛe:tñ magiſter petraureoli notabilius</line>
        <line lrx="3145" lry="1541" ulx="1646" uly="1450">idet᷑ illũ exponere in quodã compẽdio ſacre ſcri</line>
        <line lrx="3143" lry="1631" ulx="1300" uly="1536">pture:⁊ qꝛ illud compendiũ nõ habet᷑ cõiter:iõ de hoc non</line>
        <line lrx="3137" lry="1722" ulx="1299" uly="1557">me expedio re iech ad ipᷣm:ſed ſuam expoſitionẽ int᷑po</line>
        <line lrx="3144" lry="1803" ulx="1239" uly="1710">ſui inter additiones:licet nõ eam ponẽdo oio ſub pꝛopꝛijs</line>
        <line lrx="3156" lry="1907" ulx="1288" uly="1797">verbis:ſed qñqʒ aliqd modicũ mutando addẽdo ſeu dimi-</line>
        <line lrx="3147" lry="1981" ulx="1298" uly="1886">nuendo ꝓut viſũ fuit.Et notandũ ꝙ in hac expoſitione nõ</line>
        <line lrx="3148" lry="2067" ulx="1298" uly="1972">ꝓcedit᷑ ad ſingula verba lr̃e exponẽda:ſed ſolũ ad pꝛincipa</line>
        <line lrx="3147" lry="2145" ulx="1298" uly="2060">le intentũ cuiuſlibet verſus:relictis alijs induſtrie ſtudentis</line>
        <line lrx="3156" lry="2241" ulx="1302" uly="2148">tũ qꝛ liber iſte metrice pcedit vt poſtillatoꝛ dicit: ⁊ cõit᷑ te-/</line>
        <line lrx="3149" lry="2332" ulx="1298" uly="2235">net᷑:in pꝛoceſſu aũt metrico nõ ſingula verba ſũt ponderan</line>
        <line lrx="3154" lry="2420" ulx="1298" uly="2323">da:ſepe.n.eadẽ replicat auctoꝛ vel alia introducit ꝓut me/</line>
        <line lrx="3144" lry="2505" ulx="1298" uly="2410">trico modo congruit:ſʒ illa tm ſũt exponẽda q̃ pncipaliter</line>
        <line lrx="3144" lry="2602" ulx="1298" uly="2500">intendunt᷑: tũ qꝛ illa que in hac expoſitione relinquuntur</line>
        <line lrx="3149" lry="2681" ulx="1295" uly="2586">poſſũt haberi ex poſtilla ſuo mõ ꝓut ad pꝛopoſitũ ꝑtinent</line>
        <line lrx="3151" lry="2768" ulx="1296" uly="2674">exponẽda. Pꝛimo ergo ſᷣm pꝛedictũ doctoꝛẽ liber iſte in qͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2857" type="textblock" ulx="1299" uly="2764">
        <line lrx="3196" lry="2857" ulx="1299" uly="2764">q; ptes diuidit.In quaꝝ pꝛima pꝓpheta pꝛincipalit᷑ lamẽtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4519" type="textblock" ulx="1216" uly="2849">
        <line lrx="3162" lry="2945" ulx="1300" uly="2849">deſtructionẽ ciuitatis hierlm:que quidẽ pars continet᷑ in p/</line>
        <line lrx="3149" lry="3032" ulx="1300" uly="2937">mo capitulo alphabetico:qð incipit:Quõ ſedet ⁊c᷑. In ſcða</line>
        <line lrx="3149" lry="3121" ulx="1297" uly="3026">lamentat᷑ pncipalit᷑ deſtructionẽ totius populi iſrael ⁊ toti</line>
        <line lrx="3151" lry="3207" ulx="1295" uly="3112">regni:que incipit in ſcòᷣo capitulo: Quõ obtexit. In tertia</line>
        <line lrx="3144" lry="3305" ulx="1298" uly="3202">vero moꝛe ꝓphetico conuertit ſe ad xpᷣʒʒ ⁊ lamẽtat᷑ de ſeipᷣo</line>
        <line lrx="3146" lry="3392" ulx="1298" uly="3290">quaſi induẽs ꝑſonam xpᷣi:qua rõne aũt hoc ſit hic introdu</line>
        <line lrx="3148" lry="3472" ulx="1298" uly="3377">ctũ dicetur in pncipio tertie partis que incipit tertio capitu</line>
        <line lrx="3149" lry="3554" ulx="1297" uly="3463">lo:ibi Ego vir videns. In quarta aũt parte lamentat᷑ pꝛinci</line>
        <line lrx="3150" lry="3639" ulx="1298" uly="3549">paliter ò deſtructione ſanctuarij ⁊ templi:que incipit ĩ quar</line>
        <line lrx="3145" lry="3729" ulx="1301" uly="3635">to capitulo:ibi Quomodo obſcuratũ ẽ auꝝ.In quinta ãt</line>
        <line lrx="3147" lry="3818" ulx="1216" uly="3721">parte fudit oꝛationẽ imploꝛatiuã ad diuinam miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="3139" lry="3904" ulx="1239" uly="3808">pꝓuocandam que incipit ĩ qnto capitulo:ibi Recoꝛdare do</line>
        <line lrx="3144" lry="3988" ulx="1301" uly="3895">mine. Pꝛimũ ergo capitulũ quod pꝛincipalit refert ad ciui</line>
        <line lrx="3141" lry="4078" ulx="1301" uly="3983">tatẽ hierlʒ:q̃ erat caput regni.diuidit᷑ ĩ duas ꝑtej pncipales.</line>
        <line lrx="3144" lry="4165" ulx="1305" uly="4070">Pꝛio nãq; ppheta admirãdo lamẽtat᷑ deſtructõeʒ hierlʒ:q̃i</line>
        <line lrx="3145" lry="4255" ulx="1302" uly="4159">loq̃ns ad ſeipᷣm.Scðòo vero ipſamet ciuitas lamẽtat᷑ ſeipaʒ</line>
        <line lrx="3144" lry="4343" ulx="1300" uly="4244">quaſi ꝓuocando alios ad compatiendũ ſibi.Scða incipit ĩ</line>
        <line lrx="3146" lry="4426" ulx="1301" uly="4333">xij. verſu vbi dẽ:O vos omnes q tranſitis per viã ⁊c. Pꝛia</line>
        <line lrx="3142" lry="4519" ulx="1300" uly="4419">ps cõtinet.xj.verſus ſᷣm.xj.excellẽtias ciuitatis hierm ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4775" type="textblock" ulx="1295" uly="4507">
        <line lrx="3221" lry="4619" ulx="1301" uly="4507">quaꝝ amiſſe iõe deſolabiliter hieremias eam lamẽtat. Exceſ</line>
        <line lrx="3185" lry="4707" ulx="1295" uly="4595">ſit nãq; ciuitas hierlm alias ciuitates in auctoꝛitate:qꝛ mul</line>
        <line lrx="3194" lry="4775" ulx="1306" uly="4680">tis ciuitatibꝰ ⁊ terris domiabat᷑ ſaltẽ tempoꝛe dauid ⁊ ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5126" type="textblock" ulx="1306" uly="4767">
        <line lrx="3149" lry="4867" ulx="1307" uly="4767">monis:qð deploꝛat in pmo verſiculo dicẽs:Quõ ſedʒ ſola</line>
        <line lrx="3157" lry="5028" ulx="1306" uly="4856">⁊c. ⁊ ſe uis Peſcens puintiarn facta ẽ ſðᷣ tributo. Exceſſit</line>
        <line lrx="3152" lry="5040" ulx="1308" uly="4945">etiã in leticia ⁊ iocũditate maxie tpe pᷣdictoꝝ regũ:qð ðplo</line>
        <line lrx="3153" lry="5126" ulx="1309" uly="5033">rat in ſcòo verſiculo dicẽs:Ploꝛans ploꝛauit.⁊ ſequit᷑: Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="5303" type="textblock" ulx="1308" uly="5121">
        <line lrx="3200" lry="5232" ulx="1308" uly="5121">eſt qͥ conſolet eam. Tertio exceſſit in ſecuritate:ita vt ð aljs</line>
        <line lrx="3201" lry="5303" ulx="1311" uly="5207">terris ad eam conuenirẽt ꝑꝑ ſecuritatem:q̃ excellẽtia videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="5824" type="textblock" ulx="1313" uly="5293">
        <line lrx="3171" lry="5398" ulx="1313" uly="5293">ſeq ad pᷣdictas duas:q̃ qdem excellentia deploꝛat᷑ ĩ ſtio ver/</line>
        <line lrx="3156" lry="5485" ulx="1315" uly="5380">ſiculo vbi dꝛ:Migrauit iudas ꝑꝑ afflictionẽ. ⁊ ſeqt: Om̃s</line>
        <line lrx="3167" lry="5572" ulx="1316" uly="5467">pſecutoꝛes eius appꝛehenderũt eaʒ. Exceſſit quarto in ſolẽ-</line>
        <line lrx="3153" lry="5648" ulx="1317" uly="5553">nitatibus ⁊ celebꝛitatibus diuĩs:qꝛ ter in anno debebat po</line>
        <line lrx="3173" lry="5745" ulx="1319" uly="5639">pulus conuenire in hierlʒ ad celebꝛãda diuia feſta:qð ðᷣplo-</line>
        <line lrx="3160" lry="5824" ulx="1319" uly="5727">rat in quarto verſiculo dicẽdo:Uie ſyõ lugẽt:eo ꝙ nõ ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="5908" type="textblock" ulx="1310" uly="5810">
        <line lrx="3202" lry="5908" ulx="1310" uly="5810">q̃ veniat ad ſolẽnitatem. Exceſſit qͥnto in pace ⁊ trãquillita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="6517" type="textblock" ulx="1319" uly="5901">
        <line lrx="3149" lry="6005" ulx="1319" uly="5901">te:qꝛ licet tantus populus ibi concurreret pꝛeſertim i pᷣdictij</line>
        <line lrx="3164" lry="6081" ulx="1319" uly="5987">feſtis:tamẽ erat inter eos tranquillitas pacifica:vt pʒ tẽpo/</line>
        <line lrx="3164" lry="6162" ulx="1321" uly="6068">re ſalomonis:quod deploꝛat in qͥnto verſiculo dicens: Fa/</line>
        <line lrx="3168" lry="6260" ulx="1322" uly="6159">cti ſunt hoſtes eius in capite. Exceſſit ſexto in foꝛtitudie mi/-</line>
        <line lrx="3158" lry="6341" ulx="1325" uly="6243">litũ ⁊ pꝛobitate vt pʒ pꝛeſertim tempoꝛe dauid:qð ad ma/</line>
        <line lrx="3166" lry="6431" ulx="1327" uly="6333">gnũ decoꝛem policie pertinet:decet enim ſᷣm legiſtas impe/</line>
        <line lrx="3156" lry="6517" ulx="1323" uly="6415">ratoꝛiam maieſtatem eſſe armis decoꝛataʒ:quod deploꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1017" type="textblock" ulx="1791" uly="924">
        <line lrx="3151" lry="1017" ulx="1791" uly="924"> mũuereri ⁊ parcere:qui viuis ⁊ regnaj deuj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="595" type="textblock" ulx="2762" uly="429">
        <line lrx="3442" lry="595" ulx="2762" uly="429"> Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="835" type="textblock" ulx="3259" uly="703">
        <line lrx="4990" lry="835" ulx="3259" uly="703">in ſexto verſiculo dicens: Egreſſus eſt a kilia ſyon oĩs ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="923" type="textblock" ulx="3286" uly="830">
        <line lrx="5000" lry="923" ulx="3286" uly="830">coꝛ eius:facti ſũt pꝛincipes eius velut arietes ⁊c. ⁊ ſeqᷣt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1010" type="textblock" ulx="3260" uly="916">
        <line lrx="4984" lry="1010" ulx="3260" uly="916">Et abierunt abſq; foꝛtitudine.Exceſſit ſeptimo in mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1974" type="textblock" ulx="3271" uly="1005">
        <line lrx="4993" lry="1102" ulx="3284" uly="1005">tiplici pꝛoſperitate ⁊ diuitiaꝝ copioſitate:erat.n. tẽpo/</line>
        <line lrx="4981" lry="1184" ulx="3271" uly="1092">re ſalomonis copia auri ⁊ argenti quaſi ferri:vt patet i</line>
        <line lrx="4933" lry="1275" ulx="3283" uly="1181">tertio Re.quod deploꝛat in ſeptimo verſiculo diceni:</line>
        <line lrx="4981" lry="1357" ulx="3280" uly="1268">Et recoꝛdata eſt hieruſalem dieꝝ afflictionis ſue.In he</line>
        <line lrx="4979" lry="1449" ulx="3283" uly="1353">bꝛeo habet᷑: Dieꝝ paupertatis ſue.⁊ ſequit: Et omniuʒ</line>
        <line lrx="4990" lry="1536" ulx="3284" uly="1442">deſiderabilium ſuoꝝ ⁊c. Exceſſit octauo in laudis pꝛe-</line>
        <line lrx="4978" lry="1620" ulx="3283" uly="1530">conio ⁊ famoſitate:nominabat᷑ enim in cunctis regnis:</line>
        <line lrx="4985" lry="1712" ulx="3280" uly="1617">ita vt regina ſaba veniret de finibus terre audire ſapi</line>
        <line lrx="4978" lry="1797" ulx="3286" uly="1707">entiam ſalomonis:quod deploꝛat in octauo verſiculo</line>
        <line lrx="4981" lry="1887" ulx="3286" uly="1792">dicens: Peccatũ peccauit hierlm.⁊ ſequit᷑: Omnes qui</line>
        <line lrx="5000" lry="1974" ulx="3288" uly="1882">gloꝛificabãt eazʒ ſpꝛeuerũt eam. Exceſſit nono i pulchꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2059" type="textblock" ulx="3250" uly="1967">
        <line lrx="4981" lry="2059" ulx="3250" uly="1967">tudine ⁊ foꝛm oſitate:erat.n.pulcherrime edificata: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2418" type="textblock" ulx="3283" uly="2055">
        <line lrx="4990" lry="2153" ulx="3285" uly="2055">deploꝛat in nono verſiculo dicẽs:Soꝛdes eius in pedi⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="2238" ulx="3283" uly="2143">bus eb. ⁊ ſequit᷑: Depoſita eſt vehementer.i.defoꝛmata</line>
        <line lrx="4982" lry="2324" ulx="3283" uly="2231">Exceſſit decimo in ceremoniaꝝ ſanctitate:ita vt nõ per</line>
        <line lrx="4982" lry="2418" ulx="3286" uly="2318">mitteret᷑ aliquis gentilis ingredi infra templũ:qð deplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2488" type="textblock" ulx="3272" uly="2407">
        <line lrx="4980" lry="2488" ulx="3272" uly="2407">rat in decimo verſiculo dicẽs:Manũ ſuam miſit hoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2678" type="textblock" ulx="3287" uly="2490">
        <line lrx="4990" lry="2610" ulx="3288" uly="2490">⁊ ſequit᷑: Uidit gentes ingreſſas ſanctuariũ ſuũ de qbuj</line>
        <line lrx="4994" lry="2678" ulx="3287" uly="2584">pꝛeceperas ne intrarent in eccleſiam tuam. Exceſſit vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2764" type="textblock" ulx="3269" uly="2670">
        <line lrx="4993" lry="2764" ulx="3269" uly="2670">decimo in copia panis ⁊ ſaturitate:pꝛout in multis lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3205" type="textblock" ulx="3282" uly="2756">
        <line lrx="4990" lry="2854" ulx="3284" uly="2756">cis ſacre ſcripture illa terra cõmẽdatur: quod deploꝛat</line>
        <line lrx="4994" lry="2933" ulx="3290" uly="2847">ĩ vndecimo verſiculo dicens:Omnis populus eius ge/</line>
        <line lrx="4994" lry="3029" ulx="3289" uly="2932">mens ⁊ querens panem Deinde incipit ſcòa pars pꝛin-</line>
        <line lrx="4991" lry="3114" ulx="3283" uly="3021">cipalis lamẽtationis huius pꝛimi capituli: i qua poſtq;</line>
        <line lrx="4988" lry="3205" ulx="3282" uly="3106">ꝓpheta lamentatus eſt ciuitatẽ deſtructam: introducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3286" type="textblock" ulx="3271" uly="3194">
        <line lrx="4994" lry="3286" ulx="3271" uly="3194">ciuitatem lamẽtantem ſeipᷣam:⁊a incipit duodecio ver-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3372" type="textblock" ulx="3286" uly="3285">
        <line lrx="5001" lry="3372" ulx="3286" uly="3285">ſu. ſ.ibi:O vos omnes ⁊c.ibi enim loquit᷑ ciuitas inuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3467" type="textblock" ulx="3274" uly="3369">
        <line lrx="4990" lry="3467" ulx="3274" uly="3369">cans alios ad ſibi compatiendũ:que pars diuidit᷑ in q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3637" type="textblock" ulx="3282" uly="3458">
        <line lrx="5001" lry="3565" ulx="3283" uly="3458">tuoꝛ partes pncipales. Pꝛimo nãq; lamentat᷑ immenſi/</line>
        <line lrx="4987" lry="3637" ulx="3282" uly="3544">tatem ſue miſerie:⁊ hoc in quattuoꝛ pꝛimis verſiculł ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3726" type="textblock" ulx="3250" uly="3632">
        <line lrx="5024" lry="3726" ulx="3250" uly="3632">ſimilitudine quattuoꝛ modoʒꝝ: hominũ qui conſueue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3984" type="textblock" ulx="3278" uly="3719">
        <line lrx="4994" lry="3826" ulx="3278" uly="3719">runt omnia ſpoliare. Dicit enim in pꝛimo verſiculo do</line>
        <line lrx="4994" lry="3915" ulx="3279" uly="3804">minũ ſe habuiſſe ad ipſam inſtar vindemiatoꝛis qui ni</line>
        <line lrx="5005" lry="3984" ulx="3283" uly="3896">hil in vinea relinquit:de quo dic̃: O vos omnes q trã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4074" type="textblock" ulx="3269" uly="3977">
        <line lrx="4993" lry="4074" ulx="3269" uly="3977">ſitis per viam. ⁊ ſequit᷑: Qm vindemiauit me vt locut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4243" type="textblock" ulx="3283" uly="4064">
        <line lrx="4993" lry="4168" ulx="3283" uly="4064">eſt dominus. In ſecũdo dicit deũ ſe habuiſſe ad ipſam</line>
        <line lrx="4991" lry="4243" ulx="3286" uly="4152">ad inſtar incendiarij ⁊ venatoꝛis:incendiarius eniʒ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4330" type="textblock" ulx="3229" uly="4237">
        <line lrx="4994" lry="4330" ulx="3229" uly="4237">ſueuit totum comburere:⁊ venatoꝛ quicquid capit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4861" type="textblock" ulx="3280" uly="4326">
        <line lrx="5002" lry="4411" ulx="3288" uly="4326">reti mactare ſeu occidere:⁊a de hoc dicit in ſequẽti ver/</line>
        <line lrx="4994" lry="4504" ulx="3289" uly="4410">ſu: De excelſo miſit ignem in oſſibus meis.⁊ ſic incẽdia</line>
        <line lrx="5001" lry="4595" ulx="3280" uly="4501">rius:Expandit rete pedibus meis.⁊ ſic venatoꝛ.In ter/</line>
        <line lrx="5003" lry="4676" ulx="3292" uly="4587">tio dicit deũ ſe habuiſſe ad ipᷣam ad inſtar ligantis ca/</line>
        <line lrx="4993" lry="4777" ulx="3291" uly="4672">ptum per manũ a collũ:ſic ꝙ nullo modo poſſit euade</line>
        <line lrx="5000" lry="4861" ulx="3293" uly="4762">re de quo dicit in ſequẽti verſiculo:Uigilauit iugũ ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="4883" type="textblock" ulx="3316" uly="4861">
        <line lrx="3327" lry="4883" ulx="3316" uly="4861">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4945" type="textblock" ulx="3295" uly="4850">
        <line lrx="4999" lry="4945" ulx="3295" uly="4850">qtatum mearum in manu eiuetcõuolute ſunt ⁊ impo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5124" type="textblock" ulx="3259" uly="4938">
        <line lrx="4992" lry="5045" ulx="3265" uly="4938">ſite collo meo. ⁊ ſequitur:Dedit me dominus in manu</line>
        <line lrx="5001" lry="5124" ulx="3259" uly="5025">de qua non potero ſurgere. In quarto dicit deũ ſe ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5295" type="textblock" ulx="3298" uly="5110">
        <line lrx="4990" lry="5219" ulx="3298" uly="5110">buiſſe ad ip̃am ad modũ calcãtis in toꝛculari qͥ nulluʒ</line>
        <line lrx="4989" lry="5295" ulx="3298" uly="5197">humoꝛem relinqᷣt ĩ vua:de quo dicit ĩ ſequẽti verſiculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5380" type="textblock" ulx="3299" uly="5285">
        <line lrx="5016" lry="5380" ulx="3299" uly="5285">Abſtulit oẽs magnificos meos dñs ⁊c᷑. Loꝛcular calca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6429" type="textblock" ulx="3290" uly="5370">
        <line lrx="4994" lry="5471" ulx="3293" uly="5370">uit dñs ⁊c᷑.⁊ ſic ſb q̃ttuoꝛ metaphoꝛis pᷣdcis:lamẽtata ẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="5565" ulx="3298" uly="5463">ſue miſßie magnitudinẽ. In ſcòa vo ꝑte lamẽtat᷑ ſuꝑ im</line>
        <line lrx="4989" lry="5652" ulx="3298" uly="5550">placabilitate diuie iracũdie:⁊ hꝰ i d nobvſiculł.In pꝛio</line>
        <line lrx="4991" lry="5734" ulx="3300" uly="5636">nãq; oñdit ꝙ ipᷣa ñ põt deũ placare lachꝛymis oculoꝝ</line>
        <line lrx="4992" lry="5825" ulx="3295" uly="5722">d. Iccirco ego ploꝛãs ⁊ ocul'me'ðòducẽs aqs ⁊c. In ſcõo</line>
        <line lrx="4990" lry="5909" ulx="3290" uly="5817">vero oſtẽdit ꝙ nõ põt deũ placare geſtibus manuũ aut</line>
        <line lrx="4992" lry="5995" ulx="3299" uly="5900">ſignis deuotiõis quoꝛũcũq; dicens: Expandit manus</line>
        <line lrx="4991" lry="6080" ulx="3294" uly="5988">ſuas ſyon ⁊ nõ eſt qui conſoletur eam.⁊ ſic lamẽtat᷑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4991" lry="6172" ulx="3298" uly="6069">implacabilitate diuine iracũdie:cũ tamen conſueuiſſet</line>
        <line lrx="4994" lry="6257" ulx="3298" uly="6160">alias ſibi deũ placabilem inuenire:pꝛout patet ĩ multis</line>
        <line lrx="5004" lry="6341" ulx="3294" uly="6246">ſacre ſcripture locis. In tertia vero parte lamentãdo p/</line>
        <line lrx="4997" lry="6429" ulx="3305" uly="6332">fitetur iſtud puenire ex rectitudie viuie iuſticie:de à diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6523" type="textblock" ulx="3290" uly="6424">
        <line lrx="4997" lry="6523" ulx="3290" uly="6424">Juſtẽ dñs:qꝛ os ead iracũdiã ꝓuocaui.⁊ durat pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2423" type="textblock" ulx="5214" uly="694">
        <line lrx="5456" lry="825" ulx="5236" uly="694">pprummſe</line>
        <line lrx="5456" lry="912" ulx="5232" uly="799">Ginaptute</line>
        <line lrx="5456" lry="999" ulx="5227" uly="888">enetodit</line>
        <line lrx="5456" lry="1090" ulx="5229" uly="966">atuiulc</line>
        <line lrx="5456" lry="1179" ulx="5227" uly="1060">ngniiiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="1265" ulx="5226" uly="1148">—</line>
        <line lrx="5456" lry="1348" ulx="5238" uly="1248">iſitne gten</line>
        <line lrx="5456" lry="1445" ulx="5223" uly="1332">legeiniinte</line>
        <line lrx="5456" lry="1529" ulx="5218" uly="1417">reqmtnbulo</line>
        <line lrx="5451" lry="1619" ulx="5222" uly="1521">NooAqnant</line>
        <line lrx="5456" lry="1705" ulx="5221" uly="1593">londieche</line>
        <line lrx="5456" lry="1801" ulx="5221" uly="1683">launtpnvlle</line>
        <line lrx="5455" lry="1887" ulx="5221" uly="1795">ſig tpertinm</line>
        <line lrx="5455" lry="1968" ulx="5221" uly="1878">ſribidiuina</line>
        <line lrx="5456" lry="2056" ulx="5219" uly="1974">turadeqaa d</line>
        <line lrx="5456" lry="2144" ulx="5214" uly="2042">urictiba⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2242" ulx="5217" uly="2145">H.ſcdo vero</line>
        <line lrx="5456" lry="2334" ulx="5219" uly="2235">eneninseoy?</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="5218" uly="2324">celutoon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3923" type="textblock" ulx="5210" uly="2941">
        <line lrx="5456" lry="3033" ulx="5230" uly="2941">1dihnregni</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5231" uly="3030">luorconſcli⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3198" ulx="5236" uly="3120">Voruodc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3299" ulx="5241" uly="3210">ualomnentn</line>
        <line lrx="5456" lry="3372" ulx="5253" uly="3296">ßmnduocec</line>
        <line lrx="5456" lry="3478" ulx="5258" uly="3386">Poſitas duo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="5248" uly="3473">ſtnig iluu</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5247" uly="3559">ſis rugeon</line>
        <line lrx="5456" lry="3733" ulx="5231" uly="3646">ficiogi/</line>
        <line lrx="5456" lry="3829" ulx="5223" uly="3731">ſop bora tn,⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3923" ulx="5210" uly="3815">GGokrnrln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4007" type="textblock" ulx="5180" uly="3915">
        <line lrx="5456" lry="4007" ulx="5180" uly="3915">Imn tagnirlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4086" type="textblock" ulx="5214" uly="3993">
        <line lrx="5456" lry="4086" ulx="5214" uly="3993">tocorooern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4185" type="textblock" ulx="5182" uly="4084">
        <line lrx="5456" lry="4185" ulx="5182" uly="4084">glatipnep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4276" type="textblock" ulx="5212" uly="4168">
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="5212" uly="4168">ſtſilinaſnoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4360" type="textblock" ulx="5180" uly="4260">
        <line lrx="5456" lry="4360" ulx="5180" uly="4260">kberigtut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4886" type="textblock" ulx="5206" uly="4350">
        <line lrx="5456" lry="4449" ulx="5210" uly="4350">1neeves Ten</line>
        <line lrx="5456" lry="4540" ulx="5208" uly="4429">fünmburpug</line>
        <line lrx="5456" lry="4629" ulx="5207" uly="4534">Icomuſuocguol</line>
        <line lrx="5456" lry="4708" ulx="5207" uly="4610">Conſtgtinfnnfn</line>
        <line lrx="5456" lry="4808" ulx="5206" uly="4708">mbereſenrnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4886" ulx="5206" uly="4799">Eienmſeniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5001" type="textblock" ulx="5204" uly="4866">
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="5204" uly="4866">lalbmnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5618" type="textblock" ulx="5205" uly="4955">
        <line lrx="5456" lry="5073" ulx="5205" uly="4955">ining Lanctt</line>
        <line lrx="5431" lry="5201" ulx="5207" uly="5050">kltmnni</line>
        <line lrx="5388" lry="5240" ulx="5262" uly="5165">Gfhlnnt</line>
        <line lrx="5456" lry="5342" ulx="5212" uly="5173">Polfkrin ir</line>
        <line lrx="5449" lry="5439" ulx="5214" uly="5310">lſiſ avo</line>
        <line lrx="5454" lry="5554" ulx="5214" uly="5412">nnllin,</line>
        <line lrx="5456" lry="5618" ulx="5214" uly="5514">alieifipn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="4433" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="231" lry="1687" ulx="0" uly="1574">umnn</line>
        <line lrx="233" lry="1758" ulx="0" uly="1661">tmoctgnd veſi</line>
        <line lrx="225" lry="1865" ulx="0" uly="1739">nſchot. Onnse</line>
        <line lrx="238" lry="1939" ulx="0" uly="1833">muſenniplc</line>
        <line lrx="239" lry="2024" ulx="0" uly="1930">Nmne citang</line>
        <line lrx="238" lry="2123" ulx="5" uly="2012">Sttinin</line>
        <line lrx="266" lry="2215" ulx="0" uly="2116">mnenri Ni.</line>
        <line lrx="240" lry="2299" ulx="0" uly="2208">nenkreiumi</line>
        <line lrx="241" lry="2389" ulx="0" uly="2290">fatenplügidn</line>
        <line lrx="241" lry="2464" ulx="0" uly="2375">müſoam mtite</line>
        <line lrx="242" lry="2566" ulx="0" uly="2469">auaniüſuidefe</line>
        <line lrx="244" lry="2645" ulx="0" uly="2561">Ituam Crreſſtn</line>
        <line lrx="246" lry="2731" ulx="0" uly="2648">Pontinmulut</line>
        <line lrx="247" lry="2832" ulx="0" uly="2738">un quoc depet</line>
        <line lrx="249" lry="2923" ulx="0" uly="2830">nspopolusenns</line>
        <line lrx="264" lry="3007" ulx="0" uly="2916">cheſchapars e</line>
        <line lrx="249" lry="3097" ulx="0" uly="3006">hinlkigos pof</line>
        <line lrx="249" lry="3170" ulx="0" uly="3097">rvaum wror</line>
        <line lrx="250" lry="3276" ulx="0" uly="3184">heibt duolctoft</line>
        <line lrx="250" lry="3372" ulx="0" uly="3278">hloguitcunnsſu</line>
        <line lrx="248" lry="3464" ulx="2" uly="3363">nepus dinlt i</line>
        <line lrx="252" lry="3551" ulx="0" uly="3456">lanonttk innnn</line>
        <line lrx="248" lry="3635" ulx="0" uly="3540">puinib perſal</line>
        <line lrx="251" lry="3720" ulx="0" uly="3629">Mni qui onſuer</line>
        <line lrx="250" lry="3796" ulx="0" uly="3719">imo verſculon</line>
        <line lrx="251" lry="3905" ulx="0" uly="3803">mimoꝛis in</line>
        <line lrx="253" lry="3978" ulx="0" uly="3892">gonnes ni</line>
        <line lrx="247" lry="4060" ulx="0" uly="3980">iit me yr locut</line>
        <line lrx="234" lry="4157" ulx="0" uly="4068">uilſe l pm</line>
        <line lrx="236" lry="4260" ulx="0" uly="4161">Curusenizon</line>
        <line lrx="253" lry="4433" ulx="0" uly="4337">nſeginne</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1845" type="textblock" ulx="225" uly="1799">
        <line lrx="236" lry="1845" ulx="225" uly="1799">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4513" type="textblock" ulx="0" uly="4424">
        <line lrx="308" lry="4513" ulx="0" uly="4424">s Aiintidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5159" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="252" lry="4613" ulx="0" uly="4512">ſevca Jn</line>
        <line lrx="250" lry="4696" ulx="2" uly="4606">ircurlignnis</line>
        <line lrx="248" lry="4795" ulx="0" uly="4678">ondloppſtan</line>
        <line lrx="249" lry="4885" ulx="0" uly="4786">Diglanit ug</line>
        <line lrx="248" lry="4975" ulx="0" uly="4876">wlurſurt m</line>
        <line lrx="250" lry="5067" ulx="0" uly="4962">nedoninsih</line>
        <line lrx="248" lry="5159" ulx="0" uly="5037">tund dtni 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5698" type="textblock" ulx="2" uly="5478">
        <line lrx="249" lry="5603" ulx="13" uly="5478">rlmir,</line>
        <line lrx="248" lry="5698" ulx="2" uly="5549">1 rſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5777" type="textblock" ulx="64" uly="5655">
        <line lrx="248" lry="5777" ulx="64" uly="5655">khtnein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="678" type="textblock" ulx="1890" uly="415">
        <line lrx="3256" lry="678" ulx="1890" uly="415">Crenoꝛuʒ 4A iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="943" type="textblock" ulx="433" uly="754">
        <line lrx="2191" lry="880" ulx="433" uly="754">iſta ꝑ tres verſiculos. In pᷣmo.n. pfitet deũ nõ ſuiſſe in</line>
        <line lrx="2200" lry="943" ulx="471" uly="849">iuſtũ in captiuitate quã inflixit iudeis a hierlm exeũti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1031" type="textblock" ulx="428" uly="935">
        <line lrx="2190" lry="1031" ulx="428" uly="935">bus:de quo dicit: Juuenes mei ⁊ virgines mee abierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1115" type="textblock" ulx="433" uly="1022">
        <line lrx="2186" lry="1115" ulx="433" uly="1022">in captiuitatẽ: In ſcõo ꝓfitet ꝙ deus nõ fuit iniuſtus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1205" type="textblock" ulx="421" uly="1109">
        <line lrx="2198" lry="1205" ulx="421" uly="1109">fame quã inflixit remanẽtibꝰ:de quo dic̃: ocaui ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1385" type="textblock" ulx="439" uly="1197">
        <line lrx="2197" lry="1302" ulx="469" uly="1197">cos meos ⁊c̃. Sacerdotes mei ⁊ ſenes mei in vꝛbe ↄſũ⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1385" ulx="439" uly="1286">pti ſũt ⁊c̃. In tertio ꝓfitet᷑ ꝙ nec fuit iiuſtuj ĩi moꝛte ⁊ gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1468" type="textblock" ulx="389" uly="1371">
        <line lrx="2183" lry="1468" ulx="389" uly="1371">dio: que inflixit oibus tam iſtis ꝙ illis: de qͥ diẽ: Uide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1556" type="textblock" ulx="452" uly="1460">
        <line lrx="2185" lry="1556" ulx="452" uly="1460">dñe qm̃ tribuloꝛ.⁊ ſequit᷑: Foꝛis inificit gladius ⁊ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1650" type="textblock" ulx="469" uly="1550">
        <line lrx="2184" lry="1650" ulx="469" uly="1550">moꝛs. In quarta vero ꝑte ⁊ vltima lamẽtando pᷣſvolat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2170" type="textblock" ulx="428" uly="1635">
        <line lrx="2176" lry="1734" ulx="465" uly="1635">dulcoꝛẽ diuie clementie ⁊ remediũ coſolationis ſuture:</line>
        <line lrx="2176" lry="1836" ulx="464" uly="1723">7 cõtinet᷑ pars illa in duobverſiculis vltimij.In pꝛimo</line>
        <line lrx="2180" lry="1908" ulx="428" uly="1811">naq; aperit inimicoꝝ incõpaſſionẽ reſpectu ſui:a pᷣnũ/</line>
        <line lrx="2179" lry="2000" ulx="466" uly="1897">ciat ſibi diuinã conſolationẽ ex aduerſarioꝝ afflictiõe</line>
        <line lrx="2178" lry="2085" ulx="463" uly="1987">futura:de qua dicit:udierũt qꝛ ingemiſco ⁊c̃.⁊ ſequit᷑</line>
        <line lrx="2181" lry="2170" ulx="447" uly="2072">Addu xiſti.i.adduces: Diẽ cõſolationis ⁊ fient ſiles mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2260" type="textblock" ulx="459" uly="2161">
        <line lrx="2233" lry="2260" ulx="459" uly="2161">hi. In ſcõo vero petit futurã punitionẽ ſuꝑ inimicoj ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3644" type="textblock" ulx="417" uly="2248">
        <line lrx="2171" lry="2344" ulx="462" uly="2248">demeritis eoꝝ: ad ſuã futurã cõſolationẽ:de quo dicit:</line>
        <line lrx="2175" lry="2434" ulx="458" uly="2334">Ingrediat᷑ oẽ malũ eoꝝ coꝛam te ⁊ deuidemia eoj ſicut</line>
        <line lrx="2169" lry="2529" ulx="421" uly="2423">vindemiaſti me. n capitulo ſecundo</line>
        <line lrx="2166" lry="2609" ulx="461" uly="2504">Quomogdo obtexit. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="2176" lry="2692" ulx="753" uly="2599">Nhoc.c.ꝓpheta lamentat᷑ deſtructionẽ totiꝰ</line>
        <line lrx="2174" lry="2797" ulx="750" uly="2687">terre iſrael ⁊ toty regni: ⁊ diuidit᷑ in quattuoꝛ</line>
        <line lrx="2169" lry="2875" ulx="855" uly="2776">S8:pꝛimo nãq; lamẽtando loquit ad ſeipᷣʒʒ:</line>
        <line lrx="2170" lry="2959" ulx="444" uly="2851">2 vero lamentando dirigit ſermonẽ ſuũ ad terraʒ ifrl.</line>
        <line lrx="2180" lry="3044" ulx="448" uly="2944">⁊ ad ipᷣm regnũ ibi: Cui comꝑabo te:ʒ dat ſuꝑ hoc ſa⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3131" ulx="454" uly="3033">lubꝛe conſiliũ:ibi Clamauit coꝛ e ad dñm:ꝗlðtexit de⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3217" ulx="452" uly="3120">uotũ oꝛaculũ ad deũ:ibi Uide domine.Pꝛima pars iĩ</line>
        <line lrx="2181" lry="3308" ulx="447" uly="3207">qua lamentat᷑ loqndo ad ſe diuidit in duodecim parte</line>
        <line lrx="2175" lry="3396" ulx="457" uly="3293">ſᷣm duodeci infelicitates q venerũt ſupꝑ regnũ illud op/</line>
        <line lrx="2178" lry="3482" ulx="449" uly="3380">poſitas duodeci excellentijs quas pꝛi habuerat. Exceſ⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3560" ulx="417" uly="3467">ſit nãq; illud regnũ alia regna pꝛimo i ſolẽnitate hono⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3644" ulx="453" uly="3552">ris:vnde deutero.xxviij. Faciet te dñs deus tuꝰexcelſio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3735" type="textblock" ulx="409" uly="3638">
        <line lrx="2171" lry="3735" ulx="409" uly="3638">rẽ cũctis gẽtib'terre.⁊ ibidẽ: Eris ſemꝑ ſupꝛa ⁊ nõ ſubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3905" type="textblock" ulx="415" uly="3722">
        <line lrx="2151" lry="3835" ulx="423" uly="3722">ſup hoc ergo in pᷣmo verſiculo lamẽtat᷑ dicẽs:Quomo</line>
        <line lrx="2167" lry="3905" ulx="415" uly="3807">do obtexit caligine.ſ.tribulatiõis:iliã ſyon.i.totã ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="4078" type="textblock" ulx="410" uly="3896">
        <line lrx="2149" lry="4006" ulx="410" uly="3896">ram ⁊ regnũ:a ſequit᷑: Pꝛoiecit de celo i terrã inclytam</line>
        <line lrx="2149" lry="4078" ulx="410" uly="3982">iſrł. Scoo vero exceſſerat regna alia q;'tũ ad nobilitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="4166" type="textblock" ulx="434" uly="4068">
        <line lrx="2155" lry="4166" ulx="434" uly="4068"> dignitatẽ pncipũ:qꝛ ſtirps dauid que regnabat in iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="4257" type="textblock" ulx="406" uly="4157">
        <line lrx="2150" lry="4257" ulx="406" uly="4157">fuit ſciſſima:ſuꝑ quo in ſcòo verſu lamentat᷑ pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="4348" type="textblock" ulx="410" uly="4246">
        <line lrx="2149" lry="4348" ulx="410" uly="4246">dicẽs: Pꝛecipitauit dñs nec peꝑcit.ſequit: Polluit reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4430" type="textblock" ulx="407" uly="4329">
        <line lrx="2156" lry="4430" ulx="407" uly="4329">2 pncipes eĩ. Tertio vero exceſſerat ꝙtũ ad robur mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="5041" type="textblock" ulx="407" uly="4418">
        <line lrx="2147" lry="4516" ulx="408" uly="4418">litũ ⁊ robur pugnatoꝝ:vnde fuerat regnũ foꝛtiſſimũ ſi</line>
        <line lrx="2145" lry="4604" ulx="409" uly="4509">cut coꝛnu ſuꝑ quo lamentat᷑ ppheta ĩ verſu tertio dicẽs</line>
        <line lrx="2142" lry="4684" ulx="409" uly="4595">CLonfregit in ira furoꝛis ſui omne coꝛnu iſrael. Quarto</line>
        <line lrx="2146" lry="4783" ulx="420" uly="4679">vero exceſſerat ꝗ;tũ ad venuſtatẽ arboꝝ: ⁊ pulchꝛitudi</line>
        <line lrx="2150" lry="4859" ulx="408" uly="4769">nẽ terrenaſcentiũ:vnde erat terra nemoꝛoſa:ad viden/</line>
        <line lrx="2149" lry="4960" ulx="408" uly="4852">dũ pulcherrima: ſuꝑ  lamentat᷑ pꝛopheta in q̃rto ver-</line>
        <line lrx="2134" lry="5041" ulx="407" uly="4941">ſu dicens:Tetendit arcũ ſuũ:quaſi inimicus occidit oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="5223" type="textblock" ulx="381" uly="5027">
        <line lrx="2136" lry="5147" ulx="381" uly="5027">quod pulcherrimũ erat viſu. Quinto exceſſ. erat q;tum</line>
        <line lrx="2134" lry="5223" ulx="431" uly="5113">ad vꝛbes munita ⁊ multiplex foꝛtaliciũ qð erat in toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="6542" type="textblock" ulx="402" uly="5204">
        <line lrx="2136" lry="5309" ulx="432" uly="5204">regno iſrł ⁊ in multis locis ĩre ꝓmiſſiois:vt pʒ ex libꝛis</line>
        <line lrx="2144" lry="5395" ulx="418" uly="5289">pal. ⁊ Regũ:ſuꝑ auo in verſu qnto lamentat᷑ dicẽs: Fa⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="5486" ulx="434" uly="5383">ctus eſt dñs velut inimic:pᷣcipitauit iſrł: Pꝛecipitauit</line>
        <line lrx="2137" lry="5567" ulx="403" uly="5467">oia menia e: diſſipauit mũitiões eꝰ. Sexto exceſſerat</line>
        <line lrx="2140" lry="5660" ulx="429" uly="5549">itũ ad locũ ſacꝝ ⁊ dei labernaculũ qð fuerat in ipo re</line>
        <line lrx="2136" lry="5744" ulx="410" uly="5642">gno:aliqñ in ſylo:aliqñ in maſphat:⁊ demũ in hierlm:</line>
        <line lrx="2135" lry="5836" ulx="413" uly="5724">ſuper  in ſexto verſu lamentat᷑ dicẽs: Et diſſipauit q̃ſi</line>
        <line lrx="2141" lry="5930" ulx="430" uly="5811">hoꝛtũ tẽtoꝛiũ ſuũ:demolit'eſt tabernaculũ ſuũ. Septi⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="6010" ulx="408" uly="5911">mo vero exceſſerat qtũ ad dei altare ⁊ multiplex ſacri-</line>
        <line lrx="2141" lry="6100" ulx="428" uly="5986">ficiũ:p qdð ſilij iſrt ex pᷣcepto diuio pꝛiᷣhabuerant ſi acri⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="6189" ulx="426" uly="6072">ficare:ſup quo lamentat᷑ in verſu ſeptimo dicẽs: Repu/</line>
        <line lrx="2126" lry="6273" ulx="425" uly="6155">lit dñ ſ altare ſuũ: maledixit ſanctificationi ſue. Octauo</line>
        <line lrx="2137" lry="6368" ulx="405" uly="6250">exceſſerat qtũ ad vꝛbem pꝛincipalẽ que erat metropoł</line>
        <line lrx="2134" lry="6450" ulx="413" uly="6342">⁊ regni ſoliũ:qͥ qdem ciuitas erat valde notabilis ĩ mu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="6542" ulx="402" uly="6435">ris ⁊ muitionibus:ſuꝑ quo lamentat᷑ i octauo verſu di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4118" type="textblock" ulx="2272" uly="780">
        <line lrx="4181" lry="889" ulx="2287" uly="780">cens: Cogitauit dñs diſſipare murũ filie ſyon.ſequit᷑:Luxit</line>
        <line lrx="4187" lry="976" ulx="2282" uly="873">q; antemurale:⁊ mureius pariter diſſipatus eſt. Nono ex⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1063" ulx="2327" uly="955">ceſſerat qtũ ad cetũ hominũ ſapia dina ⁊ ꝓphetia pꝛeditũ</line>
        <line lrx="4175" lry="1155" ulx="2328" uly="1045">nullũ.n.aliud regnũ receperat legẽ dei:aut habuerat pphe</line>
        <line lrx="4185" lry="1234" ulx="2328" uly="1136">tas dei viſiones videntes:ſuper qͥ lamentat᷑ in nono vſu di⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="1321" ulx="2311" uly="1220">cens: Defixe ſũt in ira poꝛte e.qꝛ in poꝛtis ſedebãt iudices</line>
        <line lrx="4179" lry="1419" ulx="2323" uly="1308">⁊ legis doctoꝛes deute.xvij.c.⁊ ſequit᷑: Reges eius ⁊ pncipej</line>
        <line lrx="4166" lry="1500" ulx="2320" uly="1394">ei inter gentes: Non eſt lex nec Ppbete ecimo exceſſerat</line>
        <line lrx="4164" lry="1590" ulx="2282" uly="1483">iptũ ad populũ honoꝛe ⁊ reuerentia dignũ:qꝛ in nullo reꝭ</line>
        <line lrx="4167" lry="1691" ulx="2320" uly="1576">erant tales ſenes aut tales virgines in vtroq; ſexu: aq ad ſa</line>
        <line lrx="4178" lry="1755" ulx="2295" uly="1661">ctitatẽ ⁊ oẽm virtutẽ:⁊ quo ad alias conditiones reueren⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="1842" ulx="2285" uly="1747">tia dignas:ſuꝑ quo lamentat᷑ in decimo verſu dicẽs: Sede</line>
        <line lrx="4170" lry="1951" ulx="2284" uly="1833">rũt in tra conticuerũt ſenes:abiecerũt in ira capita ſua vir-</line>
        <line lrx="4159" lry="2026" ulx="2295" uly="1924">gines iuda. X. vero exceſſerat q;tũ ad numerũ paruuloꝛũ</line>
        <line lrx="4160" lry="2115" ulx="2318" uly="2010">⁊ multitudinẽ infantiũ:qꝛ de multiplicabat ſemen filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4157" lry="2210" ulx="2280" uly="2096">ifrł pluſq; aliaꝝ nationũ:vnde in egypto fuerũt ſatis in bꝛe</line>
        <line lrx="4153" lry="2296" ulx="2315" uly="2186">ui tꝑe multiplicati:ſuꝑ hoc vero ꝓpheta in verſu vndecio</line>
        <line lrx="4153" lry="2382" ulx="2316" uly="2275">lamentat᷑ ploꝛãs defectionẽ paruuloꝝ ⁊ lactentiũ dicẽſ: De</line>
        <line lrx="4150" lry="2457" ulx="2316" uly="2361">fecerũt pᷣ lachꝛymis oculi mei.ſequit᷑: Cũ deficeret paruuł</line>
        <line lrx="4151" lry="2545" ulx="2316" uly="2450">7 lactẽs i plateis oppidi.cij.vero exceſſerat cetera regna ĩ</line>
        <line lrx="4149" lry="2630" ulx="2305" uly="2535">abũdantia victualiũ:⁊ hoc q'tũ ad vitam diuturnã: vnde</line>
        <line lrx="4147" lry="2719" ulx="2300" uly="2621">nõ adbꝛeuiabant᷑ hoĩes paſſim in pueritia aut adoleſcẽtia:</line>
        <line lrx="4152" lry="2800" ulx="2274" uly="2708">ſed pueniebant ad perfectã etatẽ:⁊ erat vna benedictio int᷑</line>
        <line lrx="4148" lry="2900" ulx="2275" uly="2798">filios iſrael qui videbant filios filioꝝ ſuoꝝ:ſuꝑ quo lamen</line>
        <line lrx="4146" lry="2997" ulx="2309" uly="2887">tat᷑ ppheta verſu.xij.dicẽs: Matribus ſuis dixerũt vbi eſt</line>
        <line lrx="4146" lry="3076" ulx="2309" uly="2973">vinũ ⁊ triticũ.ſequit᷑. Cũ exalarẽt aias in ſinu matrũ ſuax</line>
        <line lrx="4146" lry="3162" ulx="2307" uly="3058">Deinde ſequit᷑ pars ſcòa pꝛincipalis in qua ppheta lamẽtũ</line>
        <line lrx="4171" lry="3249" ulx="2280" uly="3146">ſuũ dirigit ad terram iſr? ⁊ ad regnũ:ad alloquendũ ipſũ:</line>
        <line lrx="4146" lry="3406" ulx="2296" uly="3234">ac ponendo pꝛe oculis qnq;:⁊ ſᷣm hoc pars iſta continet n</line>
        <line lrx="4144" lry="3418" ulx="2306" uly="3324">q; verſus. Pꝛimo nãq; pꝛe oculis ponit ipᷣi regno vt cõſide</line>
        <line lrx="4139" lry="3510" ulx="2272" uly="3407">ret magnitudinẽ ſue pene ⁊ ſue miſerie:⁊ hoc in verſu.xiij.</line>
        <line lrx="4141" lry="3597" ulx="2301" uly="3493">dicẽs: Cui compꝑabo te:vel cui aſſimilabo te filia hierlʒ:ma</line>
        <line lrx="4150" lry="3688" ulx="2283" uly="3580">gna eſt velut mare contritio tua:qͥs medebit᷑ tui. Scòo po⸗</line>
        <line lrx="4140" lry="3774" ulx="2297" uly="3664">nit p̃ oculis ⁊ ſibi ingerit oꝛiginẽ ſue culpe ⁊ ſue malicie: q̃</line>
        <line lrx="4138" lry="3853" ulx="2282" uly="3749">oꝛigo fuerat ex hoc ꝙ ꝓphete nõ aperuerũt filis iſrl ſuam</line>
        <line lrx="4139" lry="3937" ulx="2275" uly="3836">iniqtatem vt eos ad pniam pꝛouocarent:a hoc facit in ver</line>
        <line lrx="4135" lry="4018" ulx="2290" uly="3922">ſiculo.xiiij.dicens:Pꝛophete tui viderũt tibi falſa. Tertio</line>
        <line lrx="4137" lry="4118" ulx="2289" uly="4019">vero ponit pꝛe oculis incompaſſionẽ totius vicinie ⁊ gẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4203" type="textblock" ulx="2257" uly="4101">
        <line lrx="4151" lry="4203" ulx="2257" uly="4101">pꝛopinquaꝝ.hec eſt enim vna magna cauſa doloꝛis exiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4649" type="textblock" ulx="2279" uly="4189">
        <line lrx="4134" lry="4294" ulx="2287" uly="4189">ti in miſeria dũ non inuenit aliquẽ qui ſibi compatiatur:2</line>
        <line lrx="4135" lry="4378" ulx="2284" uly="4274">hoc facit in verſu.xv.dicens: Plauſerũt ſuper te manibus</line>
        <line lrx="4130" lry="4467" ulx="2283" uly="4363">ſuis omnes tranſeũtes per viam:ſibilauerũt ⁊ mouerũt ca</line>
        <line lrx="4127" lry="4557" ulx="2279" uly="4451">pita ſua.Quarto vero ponit pꝛe oculij ⁊ ſibi ingerit exulta</line>
        <line lrx="4128" lry="4649" ulx="2282" uly="4537">tionẽ ⁊ gaudiũ gentis aduerſarie ⁊ nationis ſibi inimice: q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4727" type="textblock" ulx="2248" uly="4625">
        <line lrx="4129" lry="4727" ulx="2248" uly="4625">ẽ magna cã doloꝛis dũ.ſ.aliquis inimicũ videt in gaudio:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4816" type="textblock" ulx="2278" uly="4712">
        <line lrx="4137" lry="4816" ulx="2278" uly="4712">hoc facit i verſu.xvj.dicẽs:Aperuerũt ſuꝑ te os ſuũ omnej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="5073" type="textblock" ulx="2246" uly="4802">
        <line lrx="4131" lry="4918" ulx="2250" uly="4802">inimici tui dixerũt: Deuoꝛabimus. En:iſte ẽ dies quẽ expe⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="5001" ulx="2246" uly="4892">ctabamus. Quinto ponit p̃ oculis ⁊ ingerit hoc nõ eſſe fʒ</line>
        <line lrx="4127" lry="5073" ulx="2250" uly="4976">a caſu:imo ſᷣ̃m pꝛefinitionẽ iuſte dei ſententie:⁊ hoc in ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5177" type="textblock" ulx="2277" uly="5062">
        <line lrx="4124" lry="5177" ulx="2277" uly="5062">ſu.xvij.dicẽs:Fecit dñs que cogitauit:compleuit ſermoneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5338" type="textblock" ulx="2275" uly="5148">
        <line lrx="4128" lry="5262" ulx="2276" uly="5148">ſuũ quem pꝛeceperat a diebus antiquis. Deinde ſequit᷑ ter-</line>
        <line lrx="4122" lry="5338" ulx="2275" uly="5238">tia pars in qua ꝓpheta poſt lamentũ dat ſalutare remediũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5521" type="textblock" ulx="2241" uly="5323">
        <line lrx="4119" lry="5452" ulx="2243" uly="5323">2 ſalubꝛe conſiliũ:docet eni recurrere ad deũ per ſex. Docet</line>
        <line lrx="4118" lry="5521" ulx="2241" uly="5416">n.pmo oꝛare ⁊ clamare:⁊ ploꝛare:ʒ ploꝛando perſeuerar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5599" type="textblock" ulx="2274" uly="5499">
        <line lrx="4119" lry="5599" ulx="2274" uly="5499">4in oꝛatione etiam in nocte vigilare:sꝰ coꝛ ſuũ humilia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5783" type="textblock" ulx="2246" uly="5588">
        <line lrx="4114" lry="5707" ulx="2248" uly="5588">re:⁊ ſicut aquã effundere:vj eleuationem man uum ⁊ alijs</line>
        <line lrx="4113" lry="5783" ulx="2246" uly="5678">geſtibus ip̃m placare:⁊ hoc facit in duobus verſibus.ſ.xvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6129" type="textblock" ulx="2256" uly="5766">
        <line lrx="4109" lry="5873" ulx="2271" uly="5766">ij. ⁊.xix. ꝓ pꝛimo nãq; dicit: Clamauit coꝛ eoꝝ ad dñm. ꝓ</line>
        <line lrx="4108" lry="5954" ulx="2268" uly="5851">ſcvo dicit: Deduc quaſi toꝛꝛentẽ.lachꝛymas.ꝓ tertio dicit:</line>
        <line lrx="4106" lry="6048" ulx="2256" uly="5937">Non des requiem. ꝓ quarto: Cõſurge ⁊ lauda ĩ nocte.pꝛo</line>
        <line lrx="4101" lry="6129" ulx="2269" uly="6023">qnto: Effũde ſicut aquã coꝛ tuũ.ꝓ ſexto:Leua ad eũ manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="6303" type="textblock" ulx="2241" uly="6111">
        <line lrx="4112" lry="6229" ulx="2241" uly="6111">tuas. Deinde ſ. equit᷑ pars quarta in qua ꝓpheta ponit oꝛa-</line>
        <line lrx="4106" lry="6303" ulx="2242" uly="6212">tionis textum:⁊ texit oꝛaculum deuotũ ad deum:monuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="6578" type="textblock" ulx="2256" uly="6289">
        <line lrx="4107" lry="6411" ulx="2256" uly="6289">enim filios iſrael ſicut deſolatos ad deum oꝛandum: ⁊ ibi</line>
        <line lrx="4113" lry="6495" ulx="2263" uly="6387">ponit oꝛationem quam facere debent dicendo: Uide do/-</line>
        <line lrx="4106" lry="6578" ulx="2258" uly="6466">mine ⁊ conſidera. eſt autem iſta oꝛatio ſũme pꝛouocatiua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="556" type="textblock" ulx="1453" uly="480">
        <line lrx="1616" lry="529" ulx="1453" uly="480">ı ℳ</line>
        <line lrx="1742" lry="556" ulx="1504" uly="515">„ 5 ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="2477" type="textblock" ulx="1291" uly="782">
        <line lrx="3162" lry="884" ulx="1307" uly="782">diuĩe miſicoꝛdie:⁊ tres ↄtinet vᷣſus ſ.xx.⁊.xxj.⁊.xxij. Nitit᷑</line>
        <line lrx="3165" lry="988" ulx="1310" uly="874">pn. puocare dei miſericoꝛdiam allegado ſuam magniſicen-</line>
        <line lrx="3166" lry="1064" ulx="1307" uly="962">tiam:⁊ vilitatẽ pꝛopꝛiam:⁊a hoc in pncipio verſus xx.dicẽj</line>
        <line lrx="3157" lry="1151" ulx="1310" uly="1051">Uide domine ⁊ conſidera quẽ vindemiaueris ita.q/d.non</line>
        <line lrx="3158" lry="1236" ulx="1310" uly="1138">decet tuam magnificentiã ⁊ excellentiam ꝑſequi me ſic vilẽ</line>
        <line lrx="3157" lry="1331" ulx="1311" uly="1226">æ impotentẽ. Scðo vero allegando infelicitatẽ multã iam</line>
        <line lrx="3158" lry="1428" ulx="1299" uly="1313">ppeſſam:qð pʒ in hoc ꝙ mater iaʒ comedit filios:⁊ ꝙ pphe</line>
        <line lrx="3162" lry="1496" ulx="1291" uly="1400">ta ⁊ ſacerdoj occiſi ſunt in ſanctuario:⁊ ꝙ nulli etati peꝑcit</line>
        <line lrx="3161" lry="1597" ulx="1309" uly="1486">gladius: a hoc facit ab ipſo loco: Ergo ne comedẽt mlieres</line>
        <line lrx="3159" lry="1681" ulx="1297" uly="1576">fructũ ſuũ.vſq; in finem totius verſus.xx.⁊ deinceps ĩ ver</line>
        <line lrx="3167" lry="1768" ulx="1310" uly="1662">ſu. xxj. Lertio vero allegando hoſtium aduerſarioꝝ imãi</line>
        <line lrx="3162" lry="1844" ulx="1311" uly="1750">tatem ⁊a maliciam vt magis deus compatiat᷑:⁊ hoc facit in</line>
        <line lrx="3165" lry="1947" ulx="1313" uly="1838">xxij.verſiculo:ibi Uocaſti quaſi ad diem ſolemnẽ qui terre</line>
        <line lrx="3163" lry="2022" ulx="1313" uly="1925">rent me de circuitu ⁊c. ⁊ ſic finit᷑ lamẽtatio ſcða.Circa quaʒ</line>
        <line lrx="3173" lry="2112" ulx="1314" uly="2013">conſiderandũ ſcòm pᷣdictum magiſtrũ:ꝙ licʒ hic fiat men-</line>
        <line lrx="3168" lry="2199" ulx="1314" uly="2100">tio de ciuitate hierlin:tamẽ oia que in hoc capitulo cõtinẽt</line>
        <line lrx="3166" lry="2291" ulx="1315" uly="2187">referenda ſũt ad deploꝛationẽ totiuj regni iſrael in cõmuni</line>
        <line lrx="3169" lry="2388" ulx="1316" uly="2276">ita ꝙ oĩa q̃ dicuntur de hierim dicunt de ea:inquantũ erat</line>
        <line lrx="3173" lry="2477" ulx="1314" uly="2363">pars pᷣncipalis vel metropolis regni: Et ideo in iſta lamẽta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2567" type="textblock" ulx="1190" uly="2452">
        <line lrx="3168" lry="2567" ulx="1190" uly="2452">tione fit mẽtio de terra i rael ⁊ de ſpecioſis iacob: ⁊ de filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2997" type="textblock" ulx="1317" uly="2539">
        <line lrx="3178" lry="2653" ulx="1317" uly="2539">bus hierhʒ.ſ.ð ciuitatibregni:q erãt ſic filie:⁊ hierlʒ ſic mat᷑</line>
        <line lrx="3163" lry="2740" ulx="1530" uly="2623">capitulo tertio: Ego vir videns. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="3169" lry="2821" ulx="1342" uly="2716">TPboc capitulo eſt tertia lamẽtatio: vbi ꝓpheta</line>
        <line lrx="3172" lry="2914" ulx="1598" uly="2802">poſtq deploꝛauit deſtructionẽ hierlʒ q erat ſoliũ</line>
        <line lrx="3183" lry="2997" ulx="1345" uly="2890">regni in pꝛimo capitulo:⁊ deinde deſtructionẽ to/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3955" type="textblock" ulx="1319" uly="3066">
        <line lrx="3180" lry="3166" ulx="1322" uly="3066">mẽtari afflictionem ſui ipſius in carcere poſiti ⁊ in lacu cõ-</line>
        <line lrx="3181" lry="3251" ulx="1321" uly="3156">ſtituti:ſitẽ habet᷑ hieremie.xx.⁊.xxviij.Uel potius ⁊ magis</line>
        <line lrx="3168" lry="3355" ulx="1323" uly="3245">ꝓppꝛie ad lr̃am deploꝛat paſſionem chꝛiſti:cu memoꝛia h</line>
        <line lrx="3181" lry="3435" ulx="1324" uly="3329">introducit᷑: eo ꝙ ſicut int omnia meritoꝛia que in hierlʒ fu-</line>
        <line lrx="3171" lry="3515" ulx="1319" uly="3414">erũt acta:fuit ſummũ paſſio xpᷣi:ſic inter omnia peccata q̃</line>
        <line lrx="3176" lry="3600" ulx="1322" uly="3505">fuerũt in hiern materiali cõmiſſa: ꝓpter que irreꝑabiliter</line>
        <line lrx="3174" lry="3685" ulx="1325" uly="3590">fuit deſtructa:occiſio xpᷣi ſummũ tenet locũ. Unde in fine</line>
        <line lrx="3181" lry="3782" ulx="1326" uly="3675">huptertie lamentationis concludit punitionẽ iudeoꝝ fina-</line>
        <line lrx="3170" lry="3871" ulx="1326" uly="3762">lem:que etiam hodie durat dicens in fine: Perſequeris in</line>
        <line lrx="3169" lry="3955" ulx="1327" uly="3848">furoꝛe c. quã quidem paſſionẽin perſona xpᷣi deploꝛat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4038" type="textblock" ulx="1328" uly="3936">
        <line lrx="3213" lry="4038" ulx="1328" uly="3936">multis verſiculis. In pꝛimo enim lamentat᷑ de ſua expoliati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6561" type="textblock" ulx="1329" uly="4025">
        <line lrx="3173" lry="4134" ulx="1330" uly="4025">one qua exuerunt eũ veſtimẽta ſua ⁊ nudauerũt ſiẽ paupe</line>
        <line lrx="3180" lry="4213" ulx="1329" uly="4113">rẽ:vnde incipit:Ego vir videns paupertatem meaʒ. Scoo</line>
        <line lrx="3191" lry="4295" ulx="1330" uly="4196">vero lamentat᷑ de ſua captione ⁊ alligatiõe que fuit fca no/</line>
        <line lrx="3181" lry="4379" ulx="1329" uly="4285">cte a cohoꝛte ⁊ tribuni::vnde ſpᷣdit:Me minauit ⁊ adduxit</line>
        <line lrx="3190" lry="4475" ulx="1330" uly="4374">in tenebꝛis ⁊ non in lucem. Tertio vero lamẽtat᷑ de ſua ve⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="4569" ulx="1330" uly="4462">xatione:qua per totam noctem in domo caiphe ⁊ anne fu-</line>
        <line lrx="3182" lry="4648" ulx="1337" uly="4551">it a iudeis vexatus:vnde ſubdit:Tantũ in me vertit ⁊ con</line>
        <line lrx="3180" lry="4729" ulx="1334" uly="4636">uertit manũ ſuam.ſubdit etiam: Uetuſtã fecit pellẽ meam</line>
        <line lrx="3197" lry="4829" ulx="1335" uly="4726">edificauit in gyro meo:in tenebꝛoſis collocauit me. Quar-</line>
        <line lrx="3185" lry="4907" ulx="1334" uly="4813">to lamẽtatur de ſua acclauatione qua fuit conclauatus in</line>
        <line lrx="3193" lry="4990" ulx="1337" uly="4899">cruce:vnde ſubdit: Circũedificauit aduerſũ me:vt nõ egre/</line>
        <line lrx="3191" lry="5089" ulx="1340" uly="4990">diar:aggrauauit compedẽ meũ. Quinto vero lamentat᷑ de</line>
        <line lrx="3185" lry="5176" ulx="1340" uly="5075">ſua acclamatione qua clamauit in cruce:a abſq; exauditio</line>
        <line lrx="3187" lry="5253" ulx="1343" uly="5169">ne vt videbat᷑:cũ ſubdit:Sed ⁊ cũ clamauero ⁊ rogauero</line>
        <line lrx="3196" lry="5341" ulx="1346" uly="5251">excludet oꝛationẽ meam:concluſit vias meas lapidibus q̃</line>
        <line lrx="3190" lry="5429" ulx="1347" uly="5339">dris. Sexto lamentat᷑ de ſua illuſione ⁊ blaſfematione de q̃</line>
        <line lrx="3195" lry="5524" ulx="1348" uly="5428">ſcriptum eſt: Pꝛetereũtes blaſſemabant eũ mouẽtes capita</line>
        <line lrx="3189" lry="5593" ulx="1347" uly="5515">ſua:⁊a hoc facit cũ ſubdit:Urſus inſidians factus eſt mihi:</line>
        <line lrx="3196" lry="5713" ulx="1350" uly="5602">poſuit me quaſi ſignum ad ſagittam:factus ſum in deriſuʒ</line>
        <line lrx="3196" lry="5797" ulx="1351" uly="5692">omni populo:canticũ eoꝝ tota die. Septimo lamentat᷑ de</line>
        <line lrx="3191" lry="5860" ulx="1351" uly="5775">ſua cibatione ⁊ potatione ex vino mirrhato ⁊ mixto cũ fel</line>
        <line lrx="3193" lry="5950" ulx="1352" uly="5861">le:vas enim fuit ei impoſitũ plenũ aceto:⁊ hoc facit cũ ait:</line>
        <line lrx="3196" lry="6042" ulx="1354" uly="5949">Repleuit me amaritudinibꝰ:inebꝛiauit me abſinthio:recoꝛ</line>
        <line lrx="3204" lry="6124" ulx="1358" uly="6035">dare abſinthij mei ⁊ fellis Octauo lamentat᷑ de ſua ſolitu/</line>
        <line lrx="3197" lry="6231" ulx="1355" uly="6122">dine i cruce ⁊ oiuʒ deſertione excepto latrone:de cui ↄuerſi</line>
        <line lrx="3194" lry="6299" ulx="1357" uly="6212">one agit cũ diẽ᷑: Memoꝛia memoꝛ ero:⁊ tabeſcet in me aĩa</line>
        <line lrx="3201" lry="6401" ulx="1357" uly="6292">mea.⁊ ſequit᷑ verbũ xp̃i ad latronẽ: Noui diluculo:multa ẽ</line>
        <line lrx="3204" lry="6485" ulx="1358" uly="6381">fides tua.⁊ ſᷣdit᷑ verbũ latronis: Pars mea dñs ꝓprea ex</line>
        <line lrx="3196" lry="6561" ulx="1358" uly="6468">pectabo eũ. Nono lamẽiat᷑ de mitiplici collaphigatiõe cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3087" type="textblock" ulx="1373" uly="2973">
        <line lrx="3251" lry="3087" ulx="1373" uly="2973">us regni ifrael in ſecũdo capitulo:nũc in tertio incipit la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3109" type="textblock" ulx="1087" uly="2982">
        <line lrx="1373" lry="3109" ulx="1087" uly="2982">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3189" type="textblock" ulx="2456" uly="3140">
        <line lrx="3258" lry="3189" ulx="2456" uly="3140">„»44 5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="643" type="textblock" ulx="2889" uly="480">
        <line lrx="4228" lry="643" ulx="2889" uly="480">¶ Lib er . Goͤr  111 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="885" type="textblock" ulx="3275" uly="736">
        <line lrx="4996" lry="885" ulx="3275" uly="736">ait: Dabit pcutiẽti ſe maxillã: ſaturabit oppꝛobꝛijs. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3053" type="textblock" ulx="3281" uly="859">
        <line lrx="5004" lry="951" ulx="3290" uly="859">cimo lamẽtat᷑ de lachꝛymaꝝ: effuſioe i cruce de q̃ diẽ a</line>
        <line lrx="4996" lry="1044" ulx="3292" uly="947">poſtolus ad hebꝛe.v.ꝙ cũ lachꝛymis ⁊ clamoꝛe valido</line>
        <line lrx="4997" lry="1134" ulx="3281" uly="1034">pces obtulit deo:⁊ hoc fac cũ ſbᷣdit:Oculus me afflict</line>
        <line lrx="5006" lry="1224" ulx="3292" uly="1121">z. ⁊ ſequit᷑: Diuiſiones aquaꝝ ðduxerũt oculi mei. Un/</line>
        <line lrx="4992" lry="1303" ulx="3296" uly="1208">decimo lamentat᷑ de moꝛte ⁊ ſepultura ⁊ lapidis obuo</line>
        <line lrx="4997" lry="1387" ulx="3284" uly="1296">lutiõe ad oſtiũ monumẽti:cũ ait:enatioe ceperũt me</line>
        <line lrx="5000" lry="1488" ulx="3292" uly="1385">qᷓ auẽ: lapſa ẽ ĩlacũ vita mea:⁊ poſuerũt lapidẽ ſuꝑ me</line>
        <line lrx="4996" lry="1574" ulx="3296" uly="1472">Aij.lamẽtat᷑ de mulieꝝ fletu ⁊ vlulatõe:vnde ait:Inun</line>
        <line lrx="4997" lry="1663" ulx="3292" uly="1560">dauerũt aq̃ ſuꝑ caput meũ.ciij.vero agit de ſua deſcẽ</line>
        <line lrx="5004" lry="1740" ulx="3290" uly="1648">ſiõe ad limbũ cũ dic: Inuocaui nomẽ tuũ de lacu nouiſ</line>
        <line lrx="4999" lry="1848" ulx="3289" uly="1734">ſimo:vocẽ meã audiſti. Eiiij.agit ð ſua reſurrectiõe:ibi</line>
        <line lrx="4998" lry="1931" ulx="3298" uly="1823">Appꝛopiquaſti ĩ die qñ iuocaui te:iudicaſti dñe cauſaʒ</line>
        <line lrx="4999" lry="2016" ulx="3299" uly="1909">aie mee. Ev. agit de iudeoꝝ malicioſa machinatiõe: q</line>
        <line lrx="4997" lry="2109" ulx="3296" uly="1997">p'reſurrectionẽ dederũt pecuniã militibus vt dicerẽt ꝙ</line>
        <line lrx="5000" lry="2192" ulx="3297" uly="2084">diſcipuli ep ipſis doꝛmientibꝰfuerũt eo coꝛp furati:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4996" lry="2267" ulx="3303" uly="2172">ſdit:Uidiſti dñe inidtatem illoꝝ labia ĩſurgentium ⁊</line>
        <line lrx="5007" lry="2362" ulx="3301" uly="2258">medtatioes aduerſũ me.cvj.vero ⁊ vltimo agit de cõ-</line>
        <line lrx="5006" lry="2455" ulx="3305" uly="2346">grua iudeoꝝ punitione ꝓpter illud peccatũ:⁊ eoꝛũ de-</line>
        <line lrx="4999" lry="2539" ulx="3303" uly="2433">ſtructione ⁊ pſecutione quã hodie patiunt: vnde ſbdit</line>
        <line lrx="5000" lry="2621" ulx="3299" uly="2521">ĩ fine lamẽtationis: Perſequeris in furoꝛe ⁊ cõteres eos</line>
        <line lrx="4750" lry="2727" ulx="3310" uly="2611">ſy celis domine. In hoc lamẽtatio tertia finit.</line>
        <line lrx="4995" lry="2803" ulx="3511" uly="2697">quarto. c. Quomodo obſcuratũ. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="5003" lry="2887" ulx="3601" uly="2785">Egquit᷑ quarta lamẽtatio que incipit: Quõ ob</line>
        <line lrx="5007" lry="2978" ulx="3599" uly="2873">ſcuratũ eſt aurũ.vbi poſtq ꝓpheta ðploꝛauit</line>
        <line lrx="5003" lry="3053" ulx="3456" uly="2964">Ndeſtructionẽ hierlm q caput erat regni: nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3147" type="textblock" ulx="3312" uly="3044">
        <line lrx="5003" lry="3147" ulx="3312" uly="3044">eploꝛat deſtructionẽ tẽpli ⁊ cultus diuini ⁊ ſanctuarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4459" type="textblock" ulx="3302" uly="3132">
        <line lrx="5008" lry="3235" ulx="3307" uly="3132">Eſt tñ notãdũ ꝙ licet ĩ qualibet lamẽtatiõe tãgat aliqᷣd</line>
        <line lrx="5006" lry="3321" ulx="3307" uly="3221">de deſtructione iſtoꝝ quattuoꝛ:tñ pᷣncipalii ĩtendit pꝛi</line>
        <line lrx="5012" lry="3408" ulx="3309" uly="3310">ma lamẽtatio de pᷣmo:⁊ ſcòa de ſcòo:⁊ ſic de alijs: Di/</line>
        <line lrx="5005" lry="3500" ulx="3302" uly="3399">uidit᷑ ergo hec lamẽtatio ĩ tres ꝑtes pꝛincipales. Pꝛimo</line>
        <line lrx="5011" lry="3591" ulx="3304" uly="3482">nanq; ꝓpheta deploꝛat tẽpli ⁊ cultus diuini deſolatõeʒ</line>
        <line lrx="5010" lry="3662" ulx="3307" uly="3572">Pvero iĩfert deſolatõts cãʒ:⁊ iquirit ⁊ inueſtigat rõnem</line>
        <line lrx="5021" lry="3758" ulx="3306" uly="3660"> verſu.xij q incipit: Nõ crediderũt reges terre.Tertio</line>
        <line lrx="5009" lry="3846" ulx="3304" uly="3748">vero cũ gaudio pꝛedicit ⁊ aſpicit futurã conſolationeʒ:</line>
        <line lrx="5014" lry="3938" ulx="3308" uly="3833">in verſu.xxj.qui icipit:Gaude ⁊ letare. Pꝛia aũt pars</line>
        <line lrx="5015" lry="4025" ulx="3304" uly="3918">ĩ qua deploꝛat ꝓpheta deſtructionẽ templi diuidit ĩ q̃t</line>
        <line lrx="5020" lry="4111" ulx="3303" uly="4006">tuoꝛ partes ſᷣm q̃ttuoꝛ q conſideranda ſũt circa templũ</line>
        <line lrx="5020" lry="4199" ulx="3305" uly="4097">Poteſt. n. pmo conſiderari e apparatus quo veſtiebat᷑</line>
        <line lrx="5033" lry="4278" ulx="3306" uly="4181">Nã tertio Re.vij.dẽ ꝙ nihil erat i templo qð non tege/</line>
        <line lrx="5013" lry="4363" ulx="3313" uly="4267">ret᷑ auro:vbi etiam lapides ſaltem ĩ rationali ⁊ veſtibꝰ</line>
        <line lrx="5022" lry="4459" ulx="3312" uly="4354">ſacerdotũ: Hũc apparatũ deploꝛat ꝓpheta ĩ pᷣmo ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4534" type="textblock" ulx="3243" uly="4444">
        <line lrx="5011" lry="4534" ulx="3243" uly="4444">ſu dicẽs:Quomodo obſcuratũ eſt aurũ ⁊ mutatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6558" type="textblock" ulx="3301" uly="4530">
        <line lrx="5014" lry="4631" ulx="3311" uly="4530">coloꝛ optimus.⁊ vero poteſt conſiderari circa templuʒ</line>
        <line lrx="5010" lry="4715" ulx="3317" uly="4620">comitat'a cetus qui igrediebant᷑ im:⁊ ꝑ quos freqͥnta</line>
        <line lrx="5013" lry="4808" ulx="3315" uly="4703">bat᷑: Nã igrediebatur ipᷣm iclyti hoĩes:quos deploꝛat iĩ</line>
        <line lrx="5018" lry="4898" ulx="3316" uly="4793">ſcðo verſu ppheta dicens:Filij ſyon iclyti ⁊ amicti au/</line>
        <line lrx="5011" lry="4981" ulx="3316" uly="4883">ro puro alias pᷣmo.Ingrediebant᷑ ipᷣm pie ac ðuote mu</line>
        <line lrx="5032" lry="5074" ulx="3316" uly="4964">lieres:ſup quib deploꝛat ĩtertio verſu ꝓpheta:qꝛ verſe</line>
        <line lrx="5017" lry="5154" ulx="3321" uly="5053">ſũt a ſimilitudie lamiaꝝ que filios lactant in ſimilitu/</line>
        <line lrx="5011" lry="5238" ulx="3320" uly="5141">dinẽ crudeliũ ſtructionũ:qꝛ mulieres de hierlłʒ legũtur</line>
        <line lrx="5016" lry="5330" ulx="3317" uly="5225">comediſſe filios ſuos tempoꝛe obſidionis:vnde ſubdit:</line>
        <line lrx="5033" lry="5429" ulx="3320" uly="5317">Sʒ ⁊ lamie nudauerũt mãmas ſuas.Ingrediebant etis</line>
        <line lrx="5012" lry="5586" ulx="3324" uly="5403">pueri ⁊ ifantes quogoehla e in quarto verſu dicens:</line>
        <line lrx="5014" lry="5598" ulx="3327" uly="5490">Adheſit lingua lactentis ad palatum eius in ſiti. Ingre</line>
        <line lrx="5039" lry="5677" ulx="3323" uly="5583">diebantur etiam delicioſi iuuenes ⁊ adoleſcentes quos</line>
        <line lrx="5028" lry="5781" ulx="3321" uly="5670">deploꝛat in quinto verſu dicens:Qui veſcebantur vo-</line>
        <line lrx="5024" lry="5864" ulx="3301" uly="5752">luptuoſe iterierunt i vijs Ingrediebãt᷑ qñq; diuerſi ſta/</line>
        <line lrx="5036" lry="5941" ulx="3329" uly="5842">tus hoies ⁊ cõditiõis:quos oẽs ſub vna clauſula gene/</line>
        <line lrx="5015" lry="6040" ulx="3325" uly="5920">rali ꝑ ↄpationẽ ad ðſtructionẽ ſodomoꝝ ꝓpheta oplo</line>
        <line lrx="5015" lry="6125" ulx="3329" uly="6018">rat i. vj. vſu dicẽs: Et maioꝛ effecta ẽ iiqtas ppli mei pec</line>
        <line lrx="5017" lry="6210" ulx="3330" uly="6106">cato ſodomoꝝ. Tertio põt cõſiderari circa tẽplũ naęa</line>
        <line lrx="5026" lry="6302" ulx="3329" uly="6191">reoꝝ ritus ⁊ celibatus quo oblectabat᷑:qui quidẽ naxa-</line>
        <line lrx="5025" lry="6384" ulx="3329" uly="6272">rei deſcribunt᷑ ĩ pꝛiſtina dignitate ĩ verſu ſeptimo qͥ ĩci-</line>
        <line lrx="5017" lry="6475" ulx="3324" uly="6366">pit: Candidioꝛes naxarei eius niue.quos deploꝛat ĩ ver</line>
        <line lrx="4960" lry="6558" ulx="3326" uly="6455">ſu octauo ꝗ incipit:Denigrata ẽ ſuꝑ carbones. Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5383" type="textblock" ulx="5186" uly="741">
        <line lrx="5456" lry="861" ulx="5222" uly="741">nennidter</line>
        <line lrx="5456" lry="943" ulx="5220" uly="843">iiiwond vefi</line>
        <line lrx="5456" lry="1033" ulx="5217" uly="929">m dace</line>
        <line lrx="5456" lry="1138" ulx="5214" uly="1022">Mei zmionind</line>
        <line lrx="5446" lry="1216" ulx="5215" uly="1100">Honritflio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1300" ulx="5214" uly="1187">guafutoalis</line>
        <line lrx="5454" lry="1404" ulx="5250" uly="1288">Gldemicke</line>
        <line lrx="5456" lry="1481" ulx="5210" uly="1372">egein hine</line>
        <line lrx="5451" lry="1572" ulx="5211" uly="1453">ſnſq; l filun.</line>
        <line lrx="5456" lry="1653" ulx="5211" uly="1547">lis iuwt ſni</line>
        <line lrx="5446" lry="1742" ulx="5209" uly="1635">itninchniic</line>
        <line lrx="5456" lry="1839" ulx="5210" uly="1722">ninb Eſaitſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1933" ulx="5209" uly="1832">izlamätaton</line>
        <line lrx="5456" lry="2022" ulx="5209" uly="1916">Othlleos pn</line>
        <line lrx="5456" lry="2097" ulx="5208" uly="2012">rienpantem</line>
        <line lrx="5456" lry="2182" ulx="5207" uly="2097">orefoctapron</line>
        <line lrx="5456" lry="2272" ulx="5206" uly="2194">reromanor</line>
        <line lrx="5456" lry="2373" ulx="5206" uly="2270">eſuos? hoie</line>
        <line lrx="5456" lry="2456" ulx="5206" uly="2355">Giqnetß noͤleg</line>
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="5206" uly="2445">Pdenleſegut</line>
        <line lrx="5456" lry="2622" ulx="5206" uly="2538">nurudeſolatio</line>
        <line lrx="5456" lry="2721" ulx="5207" uly="2622">ri⸗ſoedide</line>
        <line lrx="5456" lry="2804" ulx="5207" uly="2716">Nolatond anteq</line>
        <line lrx="5456" lry="2886" ulx="5209" uly="2806">Ablligbocperſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2976" ulx="5210" uly="2897">Unoresotbis⸗⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3061" ulx="5212" uly="2983">Hperooſtendnte</line>
        <line lrx="5456" lry="3163" ulx="5215" uly="3077">Gonrciaſtarn</line>
        <line lrx="5456" lry="3248" ulx="5217" uly="3163">guinisinocenti</line>
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5222" uly="3252">ſceerüt gachar</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5227" uly="3339">biccämbiere</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="5238" uly="3430">Neecna ppha⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3599" ulx="5232" uly="3513">upi,</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="5215" uly="3600">ſotutaamm⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3773" ulx="5205" uly="3681">bini min</line>
        <line lrx="5456" lry="3874" ulx="5200" uly="3769">alienidnm</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5199" uly="3869">nwci ur ous</line>
        <line lrx="5456" lry="4048" ulx="5196" uly="3947">lmibaurii ⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4140" ulx="5196" uly="4031">Abiorppi 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4227" ulx="5194" uly="4135">Dflofuufnnitag</line>
        <line lrx="5456" lry="4315" ulx="5194" uly="4218">iusgndilnosin</line>
        <line lrx="5452" lry="4413" ulx="5193" uly="4293">uſſnhcititn</line>
        <line lrx="5452" lry="4498" ulx="5205" uly="4381">leſtbiſtrenus de</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5189" uly="4470">finicipie</line>
        <line lrx="5456" lry="4665" ulx="5188" uly="4572">Ppoin Ayerſup</line>
        <line lrx="5456" lry="4759" ulx="5186" uly="4657">Pugegpisnöye</line>
        <line lrx="5456" lry="4858" ulx="5187" uly="4745">aynſit nll iẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="4931" ulx="5186" uly="4833">Pvoſn Ayain</line>
        <line lrx="5456" lry="5046" ulx="5187" uly="4932">nnugeeſlinnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="5196" uly="5021">orpſiitoen</line>
        <line lrx="5456" lry="5221" ulx="5190" uly="5097">Maideelrügt</line>
        <line lrx="5415" lry="5380" ulx="5193" uly="5286">nucpdeſt</line>
        <line lrx="5438" lry="5383" ulx="5408" uly="5331">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5835" type="textblock" ulx="5207" uly="5340">
        <line lrx="5454" lry="5484" ulx="5229" uly="5340">hinlun h⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5582" ulx="5242" uly="5455">Ubwnonenee</line>
        <line lrx="5456" lry="5660" ulx="5241" uly="5560">Neittue von</line>
        <line lrx="5456" lry="5771" ulx="5207" uly="5635">ilinpctert</line>
        <line lrx="5430" lry="5835" ulx="5215" uly="5740">Gunſdoteſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6049" type="textblock" ulx="5218" uly="5788">
        <line lrx="5456" lry="5869" ulx="5218" uly="5788">ennte Otn</line>
        <line lrx="5454" lry="5970" ulx="5220" uly="5829">ignkſitinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="5420" type="textblock" ulx="5191" uly="5186">
        <line lrx="5227" lry="5420" ulx="5191" uly="5186"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="5603" type="textblock" ulx="5191" uly="5445">
        <line lrx="5237" lry="5603" ulx="5191" uly="5445"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="5597" type="textblock" ulx="5191" uly="5585">
        <line lrx="5197" lry="5597" ulx="5191" uly="5585">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="5691" type="textblock" ulx="5215" uly="5623">
        <line lrx="5233" lry="5691" ulx="5215" uly="5623">==.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="5767" type="textblock" ulx="5192" uly="5709">
        <line lrx="5217" lry="5767" ulx="5192" uly="5709">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="5872" type="textblock" ulx="5192" uly="5628">
        <line lrx="5261" lry="5872" ulx="5231" uly="5628">Se = S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6055" type="textblock" ulx="5228" uly="5918">
        <line lrx="5456" lry="6055" ulx="5228" uly="5918">GKonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="6031" type="textblock" ulx="5191" uly="5881">
        <line lrx="5223" lry="6031" ulx="5191" uly="5881">☛</line>
        <line lrx="5243" lry="5953" ulx="5231" uly="5884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6220" type="textblock" ulx="5219" uly="6073">
        <line lrx="5249" lry="6130" ulx="5219" uly="6073">E</line>
        <line lrx="5306" lry="6156" ulx="5273" uly="6097">E</line>
        <line lrx="5327" lry="6165" ulx="5316" uly="6116">—</line>
        <line lrx="5352" lry="6175" ulx="5327" uly="6120">S</line>
        <line lrx="5366" lry="6182" ulx="5353" uly="6128">—</line>
        <line lrx="5384" lry="6220" ulx="5367" uly="6134">— =</line>
        <line lrx="5404" lry="6192" ulx="5385" uly="6119">SEæ</line>
        <line lrx="5418" lry="6198" ulx="5409" uly="6147">S=</line>
        <line lrx="5437" lry="6205" ulx="5419" uly="6151">S</line>
        <line lrx="5454" lry="6207" ulx="5439" uly="6157">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6331" type="textblock" ulx="5189" uly="6047">
        <line lrx="5226" lry="6215" ulx="5189" uly="6141">=</line>
        <line lrx="5404" lry="6283" ulx="5384" uly="6213">S=.</line>
        <line lrx="5456" lry="6331" ulx="5375" uly="6047"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5372" lry="6277" type="textblock" ulx="5229" uly="6020">
        <line lrx="5252" lry="6215" ulx="5229" uly="6145">E⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="6222" ulx="5253" uly="6174">—</line>
        <line lrx="5323" lry="6277" ulx="5294" uly="6191">—</line>
        <line lrx="5372" lry="6265" ulx="5325" uly="6020"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6471" type="textblock" ulx="5196" uly="6215">
        <line lrx="5226" lry="6374" ulx="5196" uly="6215">= E</line>
        <line lrx="5243" lry="6384" ulx="5229" uly="6226">— —</line>
        <line lrx="5277" lry="6410" ulx="5251" uly="6339">S.</line>
        <line lrx="5357" lry="6471" ulx="5343" uly="6303">—  —</line>
        <line lrx="5369" lry="6359" ulx="5358" uly="6310">E</line>
        <line lrx="5390" lry="6402" ulx="5372" uly="6315">— –</line>
        <line lrx="5456" lry="6391" ulx="5405" uly="6328">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="6277" type="textblock" ulx="5365" uly="6224">
        <line lrx="5384" lry="6277" ulx="5365" uly="6224">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="6580" type="textblock" ulx="5191" uly="6311">
        <line lrx="5213" lry="6547" ulx="5191" uly="6311">— = =</line>
        <line lrx="5267" lry="6580" ulx="5221" uly="6369">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="235" lry="798" ulx="0" uly="658">htepetiz</line>
        <line lrx="238" lry="881" ulx="1" uly="766">einekid</line>
        <line lrx="242" lry="976" ulx="0" uly="851">ſi mMheyilt</line>
        <line lrx="222" lry="1037" ulx="0" uly="944">Oalunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3914" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="242" lry="1421" ulx="0" uly="1268">Arüſiin</line>
        <line lrx="242" lry="1506" ulx="93" uly="1401">nckir</line>
        <line lrx="245" lry="1588" ulx="3" uly="1488">nnigtdeſunt</line>
        <line lrx="246" lry="1726" ulx="0" uly="1578">iuilan</line>
        <line lrx="249" lry="1764" ulx="0" uly="1667">ddtanſmanit,</line>
        <line lrx="251" lry="1868" ulx="1" uly="1748">Eilaſtidfe</line>
        <line lrx="253" lry="1955" ulx="0" uly="1836">lcnenuhini⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2026" ulx="9" uly="1924">miidundtni</line>
        <line lrx="254" lry="2116" ulx="0" uly="2018">röcbapfunin</line>
        <line lrx="255" lry="2299" ulx="0" uly="2200">viylinoegtni</line>
        <line lrx="255" lry="2396" ulx="0" uly="2281">Apenin ti</line>
        <line lrx="254" lry="2468" ulx="0" uly="2388">parunt nlſt</line>
        <line lrx="255" lry="2639" ulx="0" uly="2467">inz in</line>
        <line lrx="185" lry="2637" ulx="0" uly="2569">emafint,</line>
        <line lrx="256" lry="2762" ulx="0" uly="2640">mi (N</line>
        <line lrx="261" lry="2835" ulx="5" uly="2740">geinapir Oot</line>
        <line lrx="263" lry="2924" ulx="0" uly="2832">ypha öplorn</line>
        <line lrx="263" lry="3012" ulx="0" uly="2928">Guen degnienun</line>
        <line lrx="263" lry="3104" ulx="0" uly="3011">usdiniſenaun</line>
        <line lrx="261" lry="3297" ulx="0" uly="3188">inpitinti</line>
        <line lrx="259" lry="3460" ulx="0" uly="3280">eer</line>
        <line lrx="257" lry="3445" ulx="0" uly="3371">Wprincrs dn</line>
        <line lrx="261" lry="3637" ulx="0" uly="3547">Eriudhgtnn</line>
        <line lrx="262" lry="3738" ulx="0" uly="3634">mvane In</line>
        <line lrx="264" lry="3825" ulx="0" uly="3725">wi nſolnnen</line>
        <line lrx="266" lry="3914" ulx="0" uly="3815">e Piuouten</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3998" type="textblock" ulx="0" uly="3897">
        <line lrx="327" lry="3998" ulx="0" uly="3897">onplioincliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4263" type="textblock" ulx="0" uly="3984">
        <line lrx="266" lry="4092" ulx="0" uly="3984">ſitcnunenpli</line>
        <line lrx="265" lry="4173" ulx="0" uly="4072">musqoo deſicdet</line>
        <line lrx="269" lry="4263" ulx="0" uly="4167">Wocdron</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4340" type="textblock" ulx="1" uly="4242">
        <line lrx="326" lry="4340" ulx="1" uly="4242">atontid Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5121" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="258" lry="4452" ulx="0" uly="4340">Penihno</line>
        <line lrx="252" lry="4525" ulx="15" uly="4438">Wri awmutamwe</line>
        <line lrx="251" lry="4616" ulx="0" uly="4510">emmicnumm</line>
        <line lrx="251" lry="4719" ulx="2" uly="4608">önadcbafle</line>
        <line lrx="251" lry="4801" ulx="2" uly="4692">hrinatts gtn</line>
        <line lrx="167" lry="4970" ulx="13" uly="4901">elſ</line>
        <line lrx="251" lry="5121" ulx="0" uly="4906">ſibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1677" type="textblock" ulx="111" uly="1585">
        <line lrx="308" lry="1677" ulx="111" uly="1585">delcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="802" type="textblock" ulx="1384" uly="783">
        <line lrx="1399" lry="802" ulx="1384" uly="783">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2197" type="textblock" ulx="425" uly="769">
        <line lrx="2169" lry="880" ulx="447" uly="769">vero concludit᷑ ex pᷣdca calamitate qued generalis ſen⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="969" ulx="448" uly="858">tetia ĩ nono verſu: Melpfuit occiſis gladio qᷓ inifectis</line>
        <line lrx="2157" lry="1050" ulx="441" uly="944">fame. Deide vero illa ſnia appꝛobat᷑ ex facti euidentia ⁊</line>
        <line lrx="2157" lry="1145" ulx="437" uly="1033">p locũ a mioꝛi in decimo verſu:Manꝰmulieꝝ miſicoꝛ</line>
        <line lrx="2153" lry="1237" ulx="440" uly="1121">diũ coxerũt filios ſuos.Ex quo intẽdit pꝓpha ꝓbare ꝙ</line>
        <line lrx="2153" lry="1309" ulx="440" uly="1207">melius fuit occiſis gladio qᷓ; iterfectis fame. Quarto vo</line>
        <line lrx="2152" lry="1399" ulx="437" uly="1295">pot cõſiderari circa tẽplũ cõſtructura ⁊ toti fabꝛice ſta</line>
        <line lrx="2147" lry="1484" ulx="435" uly="1387">tus:que in ſblime erigebat᷑:cuicõbuſtionẽ ⁊ deſtructio</line>
        <line lrx="2148" lry="1590" ulx="435" uly="1472">nẽ vſq; ad füdamẽta deploꝛat i.x.verſu dicens: Cople</line>
        <line lrx="2146" lry="1668" ulx="437" uly="1561">uit dñs furoꝛẽ ſuũ:ſuccendit ignẽ in ſyon ⁊ deuoꝛauit</line>
        <line lrx="2145" lry="1758" ulx="432" uly="1647">fũdamẽta ei:⁊ ſic finit᷑ ᷣma ꝑs pᷣncipalij quarte lamen</line>
        <line lrx="2143" lry="1850" ulx="431" uly="1737">tationis. Eſt aũt ſciendu ꝙ licet aliqualit poſſit exponi</line>
        <line lrx="2143" lry="1934" ulx="430" uly="1823">ꝙ ĩ iſta lamẽtatione pᷣdictũ ẽ de ↄbuſtione templi q̃ fcẽa</line>
        <line lrx="2139" lry="2017" ulx="429" uly="1910">ꝑ chaldeos ⁊ ꝑ nabuxardã pᷣncipẽ militie nabuchodo</line>
        <line lrx="2137" lry="2107" ulx="428" uly="1999">noſoꝛ impꝑante:magis tñ clare ⁊ lr̃alit᷑ expõi hʒ ð õſtru</line>
        <line lrx="2148" lry="2197" ulx="425" uly="2085">ctione facta ꝑ romanos ſp Tito ⁊ Ueſpaſiano:qꝛ ĩ ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2281" type="textblock" ulx="422" uly="2173">
        <line lrx="2195" lry="2281" ulx="422" uly="2173">ſidione romanoꝝ legunt᷑ mulieres miſericoꝛdej coxiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="4114" type="textblock" ulx="396" uly="2261">
        <line lrx="2144" lry="2375" ulx="422" uly="2261">filios ſuos ⁊ hoiĩes extabuiſſe p̃ fame ⁊ cetera que h̊ di⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2459" ulx="422" uly="2352">cunt:que tñ nõ legunt᷑ facta in obſidione hierlłʒ p chalõ</line>
        <line lrx="2133" lry="2551" ulx="420" uly="2436">os. Deinde ſequit᷑ ꝑs ſcõa pncipalis in qᷓ ꝓpha iueſtigat</line>
        <line lrx="2131" lry="2638" ulx="418" uly="2527">⁊ narrat deſolationis templi cãm ⁊ rõneʒ:qͥ incipit ver</line>
        <line lrx="2130" lry="2716" ulx="419" uly="2610">ſu.xij. Nõ crediderũt reges ire.vbi ppha oſtendit hanc</line>
        <line lrx="2132" lry="2802" ulx="416" uly="2700">deſolationẽ anteq fieret fuiſſe vniuerſis gentibus incre</line>
        <line lrx="2129" lry="2884" ulx="416" uly="2784">dibilẽ:⁊ hoc verſu.xij.ait:Non crediderũt vniuerſi ha</line>
        <line lrx="2126" lry="2980" ulx="417" uly="2874">bitatoꝛes oꝛbis:qm ingrederet᷑ hoſtis ꝑ poꝛtas hierlm.</line>
        <line lrx="2129" lry="3063" ulx="415" uly="2963">2 vero oſtendit eandẽ deſolationẽ poſtmodũ viſã eiſdẽ</line>
        <line lrx="2126" lry="3151" ulx="417" uly="3051">gentibꝰiuſtam ⁊ rõnabilẽ ꝑꝑ tres cãs. Pꝛima effuſio ſã</line>
        <line lrx="2133" lry="3242" ulx="412" uly="3136">guinis inocentis ⁊ iuſti:qꝛ ſacerdotes ⁊ falſi ꝓphete inti⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3328" ulx="415" uly="3223">fecerũt ęachariam eſaiã:⁊ multos alios pphᷣas iſrael:⁊</line>
        <line lrx="2124" lry="3418" ulx="413" uly="3309">hãc cãm hieremia deſcribit ĩ verſu.xiij.ꝗ icipit: Dꝛopt</line>
        <line lrx="2120" lry="3505" ulx="413" uly="3400">peccata ꝓphaꝝ ⁊ iniqtates ſacerdotũ.⁊ in verſu.xiiij.qᷣ</line>
        <line lrx="2114" lry="3586" ulx="409" uly="3482">incipit: Errauerũt ceci polluti ſũt ſangũie.per quã cãm</line>
        <line lrx="2112" lry="3668" ulx="404" uly="3568">itroducit clamoꝛẽ oiuʒ gentiũ ⁊ nationũ  habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2108" lry="3750" ulx="402" uly="3650">hierłj. in verſu.xv. Recedite polluti. clamauerũt eis re</line>
        <line lrx="2102" lry="3835" ulx="399" uly="3736">cedite ⁊c. Et in verſu.xvj. Facies dñi diuiſit eos. Scõa</line>
        <line lrx="2110" lry="3929" ulx="400" uly="3825">vero cã quare ronabilis fuit tẽpli deſolatio fuit pᷣſtola⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="4018" ulx="397" uly="3913">tio alterius auxilij ꝙᷓ dei:cũ.n.nabuc.obſideret ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2097" lry="4114" ulx="396" uly="3997">ſedechias ⁊ ppls ad auxiliũ dñi debuiſſent recurriſſe 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="4205" type="textblock" ulx="395" uly="4086">
        <line lrx="2145" lry="4205" ulx="395" uly="4086">potius recurrerũt ad auxiliũ regis pharaõis: pp qð do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="5765" type="textblock" ulx="386" uly="4173">
        <line lrx="2096" lry="4280" ulx="396" uly="4173">minus tradidit eos in manus nabuc.q templù oſtruxit</line>
        <line lrx="2095" lry="4365" ulx="396" uly="4260">⁊ huiuſmodi cã tangit in verſu.xvij.q incipit: Cum ad</line>
        <line lrx="2091" lry="4447" ulx="396" uly="4344">huc ſubſiſteremus defecerũt oculi noſtri ad auxiliũ no</line>
        <line lrx="2099" lry="4541" ulx="389" uly="4430">ſtrũ vanũ:cũ reſpicerem'attenti ad gentẽq̃ ſaluare nos</line>
        <line lrx="2107" lry="4627" ulx="391" uly="4520">nõ porat. In verſu.xviij.deſcribit᷑ qlit ipſis ſic pᷣſtolan/</line>
        <line lrx="2095" lry="4726" ulx="390" uly="4608">tibus:egyptijs nõ venientib:finis venit obſi idioni? eoꝝ</line>
        <line lrx="2101" lry="4792" ulx="394" uly="4696">⁊ capti ſũt.vnde incipit verſus ille:ubꝛicauerũt veſti⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="4891" ulx="389" uly="4783">gia noſtra. In verſu vero. xix. oſtendit᷑ ꝙ nec potuerũt</line>
        <line lrx="2093" lry="4978" ulx="386" uly="4870">fugientes de ciuitate puenire vſq; in egyptũ:vnde ſbdit</line>
        <line lrx="2090" lry="5068" ulx="391" uly="4955">Uelocioꝛes fuerũt pſecutoꝛes noſtri aquilij celi. Tertia</line>
        <line lrx="2086" lry="5158" ulx="392" uly="5045">vero cã deſolatõis tẽpli fuit moꝛs ⁊ interfectio ieſu xpi</line>
        <line lrx="2088" lry="5239" ulx="389" uly="5134">que tangit᷑ verſu.xx.qui incipit: Spiritus oꝛis nr̃i x-pᷣus</line>
        <line lrx="2082" lry="5331" ulx="392" uly="5217">dominus captus eſt in peccatis noſtris.quis enim alidq</line>
        <line lrx="2089" lry="5415" ulx="391" uly="5300">iudeoꝝ intelligunt hunc verſiculũ de ioſia qui interfe</line>
        <line lrx="2090" lry="5502" ulx="388" uly="5398">ctus eſt a pharaone nechao:alij vero de ſedechia qui e-</line>
        <line lrx="2077" lry="5590" ulx="386" uly="5478">greſſus de ciuitate voluit fugere in egyptũ:quẽ perſecu</line>
        <line lrx="2079" lry="5670" ulx="388" uly="5571">tus eſt chaldeoꝝ exercitus ⁊ cõpꝛehendit in deſerto hie</line>
        <line lrx="2076" lry="5765" ulx="388" uly="5649">richo:tamẽ nõ poteſt intelligi ad lr̃am de illis:cuʒ quili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="6468" type="textblock" ulx="379" uly="5735">
        <line lrx="2071" lry="5859" ulx="387" uly="5735">bet iſtoꝝ captus fuit in peccatis ſuis. Joſ. iaj quidem:qꝛ</line>
        <line lrx="2071" lry="5935" ulx="383" uly="5830">non obediuit vero pꝛophete ex oꝛe domini:vt dicitur ĩ</line>
        <line lrx="2071" lry="6022" ulx="382" uly="5905">libꝛo eſdre. Sedechias autem: qꝛ non obediuit verbis</line>
        <line lrx="2075" lry="6115" ulx="379" uly="5993">hieremie: nec ſeruauit iuramentũ quo ſe aſtrinxerat cũ</line>
        <line lrx="2071" lry="6206" ulx="379" uly="6089">rege chaldeoꝝ. Et iccirco dicitur litteraliter non poſſe</line>
        <line lrx="2078" lry="6295" ulx="380" uly="6172">iſta intelligi niſi de domino ieſu chꝛiſto: vnde que dicũ⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="6373" ulx="379" uly="6268">tur a.xij.verſu:a deinceps habent referri ad moꝛtẽ eiuj</line>
        <line lrx="2064" lry="6468" ulx="382" uly="6342">in quam conſpirauerunt.ſ.ſacerdotes 7 pꝛophete:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="6566" type="textblock" ulx="379" uly="6432">
        <line lrx="2062" lry="6566" ulx="379" uly="6432">eſt legis doctoꝛes ⁊ ſcribe:vnde etiam de iudeis verifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="680" type="textblock" ulx="2117" uly="445">
        <line lrx="3227" lry="680" ulx="2117" uly="445">CTrenoꝛuz ; v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="933" type="textblock" ulx="2257" uly="797">
        <line lrx="4148" lry="933" ulx="2257" uly="797">tur poſt moꝛtem chꝛiſti pꝛefatus verſus qui dicit: Facieſ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1016" type="textblock" ulx="2217" uly="899">
        <line lrx="4148" lry="1016" ulx="2217" uly="899">mini diuiſit eos: non addet vt reſpiciat eos. Poſt captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1979" type="textblock" ulx="2242" uly="987">
        <line lrx="4146" lry="1091" ulx="2242" uly="987">tem enim chaldeoꝝ deus reſpexit eos ⁊ in terram ſuam re</line>
        <line lrx="4141" lry="1178" ulx="2300" uly="1067">duxit:ſed poſt moꝛtem chꝛiſti deſpexit eos:ſicut eſt hodie.</line>
        <line lrx="4141" lry="1279" ulx="2296" uly="1157">Item ſi bene attendãtur pꝛedicta verba.ſ. Spiritus oꝛis no</line>
        <line lrx="4140" lry="1366" ulx="2268" uly="1247">ſtri chꝛiſtus. pꝛopꝛie intelliguntur de chꝛiſto:qui ſcòm diui</line>
        <line lrx="4155" lry="1451" ulx="2293" uly="1339">nam naturam inſpirauit in faciem pꝛimi hominis ſpiracu</line>
        <line lrx="4133" lry="1529" ulx="2264" uly="1419">luʒz vite: geneſij capitulo.ij.quod pertinet ad eſſe nature ho</line>
        <line lrx="4144" lry="1624" ulx="2258" uly="1511">minis. De ipſo etiam legitur Johan. capitulo.xx. Inſuffla⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="1712" ulx="2295" uly="1595">uit in eos dicens: Accipite ſpiritũſanctum. quod pertinet</line>
        <line lrx="4134" lry="1812" ulx="2291" uly="1682">ad eſſe gratie:⁊ ſic ſcõm pꝛedictas conſiderationes pꝛopꝛie</line>
        <line lrx="4130" lry="1879" ulx="2292" uly="1772">dicit᷑ de chꝛiſto deo ⁊ homine:Spiritus oꝛis noſtri.no aũt</line>
        <line lrx="4128" lry="1979" ulx="2290" uly="1860">de aliquo alio puro homine. Item quod ſequit᷑: Saude et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1975" type="textblock" ulx="3217" uly="1959">
        <line lrx="3229" lry="1975" ulx="3217" uly="1959">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2056" type="textblock" ulx="2210" uly="1944">
        <line lrx="4128" lry="2056" ulx="2210" uly="1944">letare filia edom. ꝓpꝛie videt intelligendum de illa idumea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6616" type="textblock" ulx="2199" uly="2036">
        <line lrx="4124" lry="2155" ulx="2285" uly="2036">que eſt ſynagoga iudeoꝝ pꝛocurantiũ moꝛtem chꝛiſti ꝓut</line>
        <line lrx="4126" lry="2245" ulx="2281" uly="2122">fuit declaraũ in additione ſupꝛa eſaiam. xxxiiij. de illa eniʒ</line>
        <line lrx="4119" lry="2327" ulx="2283" uly="2211">poteſt intelligi quod in littera dicit᷑: Que habitas in terra</line>
        <line lrx="4118" lry="2405" ulx="2284" uly="2298">hus ⁊c̃.hus enim interpꝛetat᷑ conſiliũ.vnde de iſta idumea</line>
        <line lrx="4116" lry="2490" ulx="2281" uly="2384">dicit ſupꝛa Eſaie.xxxiiij. capitulo ꝙ conſiliũ iniuit contra</line>
        <line lrx="4114" lry="2592" ulx="2278" uly="2473">chꝛiſtũ.Si enim in hoc loco idumea intelligeret de illa q̃ ð</line>
        <line lrx="4114" lry="2679" ulx="2278" uly="2556">ſcendit ab eſau ſe undũ carnem:⁊ hus de illa natione que</line>
        <line lrx="4116" lry="2754" ulx="2276" uly="2646">deſcendit a nachoꝛ:ſic falſum eſſet dicere ꝙ idumea habita</line>
        <line lrx="4113" lry="2840" ulx="2274" uly="2733">bat in terra hus:nam idumea ⁊ hus ſunt diuerſe nationes</line>
        <line lrx="4109" lry="2930" ulx="2274" uly="2819">in diuerſis regionibus habitantes. Deindeſ. equitur tertia</line>
        <line lrx="4117" lry="3028" ulx="2267" uly="2909">pars ⁊ vltima iſtius lamentationis in qua pꝛopheta aſ⸗ picit</line>
        <line lrx="4107" lry="3121" ulx="2272" uly="2994">⁊ pꝛedicit futuram conſolationem de conuerſione iudeoʒꝛ:</line>
        <line lrx="4105" lry="3202" ulx="2268" uly="3084">poſtquã introibit gentiũ plenitudo:vel de reditu eoꝝ de ca</line>
        <line lrx="4105" lry="3281" ulx="2266" uly="3169">ptiuitate babylonica.Et pꝛimo ironice loquit᷑ contra natio</line>
        <line lrx="4113" lry="3363" ulx="2269" uly="3258">nes vicinas ⁊ idumeos dicens:verſu xxj. Saude ⁊ letare fi⸗</line>
        <line lrx="4099" lry="3463" ulx="2268" uly="3340">lia edom que habitas in terra huj.qð intelligit p antiphra</line>
        <line lrx="4100" lry="3540" ulx="2263" uly="3427">ſim ⁊ quandam ironiam. Scðòo vero conſolat iudeos: vel</line>
        <line lrx="4106" lry="3628" ulx="2262" uly="3515">de regreſſione de captiuitate babylonis:vel potius ⁊ litte/⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="3719" ulx="2258" uly="3598">ralius de conuerſione eoꝝ ad ſidem ieſu chꝛiſti: que erit in</line>
        <line lrx="4102" lry="3814" ulx="2252" uly="3682">fine ſeculi:⁊ hoc in verſu.xxij.⁊ vltimo. Completa eſt iniq/</line>
        <line lrx="4092" lry="3889" ulx="2249" uly="3771">tas tua filia ſyon:nõ addet vltra vt tranſi migret te. Coſtat</line>
        <line lrx="4087" lry="3982" ulx="2246" uly="3859">enim ꝙ ad litteram hoc intelligi non poteſt de captiuitate</line>
        <line lrx="4093" lry="4063" ulx="2238" uly="3944">babylonica Judei enim de hac reuerſi captiuati ſunt per ro</line>
        <line lrx="4090" lry="4149" ulx="2242" uly="4036">manos ⁊ trãſmigrati ⁊ diſperſi:⁊ ppter hoc referenda ſunt</line>
        <line lrx="4085" lry="4239" ulx="2240" uly="4117">hec ad finẽ ſeculi ſiẽ deʒ ẽ.Et in hoclamẽtatio quarta finit</line>
        <line lrx="4082" lry="4325" ulx="2251" uly="4191">¶ In capitulo qnto. Recoꝛdare. Additio.</line>
        <line lrx="4081" lry="4426" ulx="2540" uly="4300">Ltimo ſequit᷑ oꝛatio hieremie pꝛophete pꝛo pplo</line>
        <line lrx="4056" lry="4503" ulx="2535" uly="4385">tranſmigrato: ⁊ diuidit᷑ in octo partes pꝛincipale</line>
        <line lrx="4085" lry="4585" ulx="2582" uly="4476">n pꝛima nãq; ad modũ bene oꝛantis ⁊ deuote:ĩ⸗</line>
        <line lrx="4080" lry="4671" ulx="2236" uly="4555">uocat ad ſe ⁊ excitat diuinam miſerationẽ ⁊ pietatẽ dicens</line>
        <line lrx="4086" lry="4758" ulx="2239" uly="4640">Recoꝛdare domine quid acciderit nobis. Scoo vero nar⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="4862" ulx="2232" uly="4728">rat ⁊ reſerat ſuam vilitatẽ ⁊ infelicitatẽ ⁊ afflictionẽ: 2 qytũ</line>
        <line lrx="4073" lry="4937" ulx="2233" uly="4812">ad amiſſionẽ poſſeſſionũ oicẽs: Hereditas noſtra verſa eſt</line>
        <line lrx="4073" lry="5036" ulx="2227" uly="4899">ad extraneos.⁊ quo ad amiſſionẽ amicoꝝ ſubdẽs:Pupilli</line>
        <line lrx="4066" lry="5126" ulx="2229" uly="4987">facti ſumus abſq; patre.⁊ quo ad amiſſionem cibarioꝛum</line>
        <line lrx="4064" lry="5200" ulx="2227" uly="5075">addẽs:Aquã noſtram pecunia bibimus. quo ad amiſſio</line>
        <line lrx="4060" lry="5302" ulx="2223" uly="5165">nẽ libertatis ſubdens: Ceruicib'noſtris minabimur. 7 quo</line>
        <line lrx="4060" lry="5371" ulx="2221" uly="5248">ad parẽtes ſbdẽs: Patres noſtri peccauerũt ⁊ non ſi ut.  qᷣ</line>
        <line lrx="4060" lry="5463" ulx="2218" uly="5336">ad amiſſionẽ poteſtatis ⁊ auctoꝛitatis ſpᷣdens:Serui dñati</line>
        <line lrx="4058" lry="5560" ulx="2219" uly="5424">ſũt noſtri.⁊ quo ad amiſſionẽ pacis ⁊ ſecuritatis addẽj: In</line>
        <line lrx="4065" lry="5637" ulx="2216" uly="5516">manibnoſtris. ⁊ quo ad amiſſionem pulchꝛitudinis æ ſ ai⸗</line>
        <line lrx="4046" lry="5746" ulx="2216" uly="5604">tatis concludens: Pellis noſtra quaſi clibanus exuſta eſt.</line>
        <line lrx="4051" lry="5815" ulx="2212" uly="5689">Tertio vero recitat aduerſarioꝝ multiplicẽ iniquitatem 2</line>
        <line lrx="4047" lry="5897" ulx="2212" uly="5777">⁊ abuſionem:qua abuſi ſũt in captiuitate:vt ex hoc de'ma</line>
        <line lrx="4060" lry="5993" ulx="2205" uly="5866">gis ad miſericoꝛdiam pꝛouocaret᷑:⁊ hoc facit ibi: Mulierej</line>
        <line lrx="4043" lry="6070" ulx="2210" uly="5951">in ſyon humiliauerũt:⁊ virgines in ciuitatibus iuda.dein</line>
        <line lrx="4053" lry="6164" ulx="2206" uly="6035">de vero maliciam ⁊ crudelitatem ſubdens: Pꝛincipes ma⸗/</line>
        <line lrx="4044" lry="6247" ulx="2202" uly="6127">nu ſuſpenſi ſunt:facies ſenum non erubuerunt. deinde vero</line>
        <line lrx="4035" lry="6333" ulx="2206" uly="6215">ipſoꝛum nequitiam ⁊ feditatem ſubdens: Adoleſcentibus</line>
        <line lrx="4036" lry="6440" ulx="2203" uly="6299">impudice abuſi ſunt. Quarto vero pꝛopheta deploꝛat</line>
        <line lrx="4038" lry="6538" ulx="2199" uly="6398">pꝛiſtinam dignitatem ⁊ pꝛiſtinam conſolationem: quia</line>
        <line lrx="4043" lry="6616" ulx="2201" uly="6484">et defecit ſapientia et ſcientia : leticia et excellentia que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3241" lry="2246" type="textblock" ulx="1303" uly="812">
        <line lrx="3226" lry="927" ulx="1373" uly="812">conſueuerant eſſe in hieruſalẽ. tũ ad ſapientiam dic: Se/</line>
        <line lrx="3218" lry="1009" ulx="1375" uly="907">nes defecerũt de poꝛtis ꝙ;tũ ad leticiam ſubdit: Juuenes de</line>
        <line lrx="3218" lry="1110" ulx="1303" uly="988">choꝛo pſallentiũ.qtũ ad excellentiam concludit:Cecidit co</line>
        <line lrx="3221" lry="1189" ulx="1376" uly="1074">rona capitis noſtri. Quinto vero pꝛophera explicat ſuã ini</line>
        <line lrx="3221" lry="1288" ulx="1378" uly="1165">quitatẽ ⁊ confitetur iuſtã punitionẽ:ibi Ue vobis quia pec</line>
        <line lrx="3224" lry="1368" ulx="1376" uly="1183">cauimus: ꝓpterea meſtũ factũ ẽ coꝛ noſtrũ. Sexto vero ka</line>
        <line lrx="3224" lry="1462" ulx="1379" uly="1343">dat ⁊ p̃dicat diuinam durationẽ: ibi Tu aũt dñe ineternuʒ</line>
        <line lrx="3223" lry="1556" ulx="1380" uly="1430">pmanebis.Septimo vero imploꝛat dei benignitatẽ ⁊ petit</line>
        <line lrx="3225" lry="1625" ulx="1381" uly="1512">ſui reditus ⁊ ſue conuerſionis accelerationẽ:reditus quideʒ</line>
        <line lrx="3224" lry="1715" ulx="1382" uly="1602">vel de babylonica captiuitate in hierlm: vel poti melb de</line>
        <line lrx="3225" lry="1798" ulx="1382" uly="1693">incredulitate ad ieſu xp̃i fidem: a hoc facit ibi Quare ippe</line>
        <line lrx="3226" lry="1888" ulx="1383" uly="1771">tuũ obliuiſceris noſtri. Sequit᷑: Cõuerte nos dñe ad te cõ</line>
        <line lrx="3230" lry="1973" ulx="1383" uly="1862">uertemur. Octauo a vltimo intuet᷑ ? cernit diuinam ſeueri</line>
        <line lrx="3227" lry="2074" ulx="1387" uly="1949">tatem: ⁊ per cõſequens aliqualem dilationẽ exauditiõis de</line>
        <line lrx="3241" lry="2166" ulx="1387" uly="2038">hoc quod petit ita celeriter impleri concludens: Sed ꝓijei-</line>
        <line lrx="3229" lry="2246" ulx="1389" uly="2126">ens repuliſti nos: iratus es contra nos vehementer. ⁊i hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2500" type="textblock" ulx="1370" uly="2237">
        <line lrx="3177" lry="2341" ulx="1391" uly="2237">threni hieremie finiuntur. .</line>
        <line lrx="3242" lry="2432" ulx="1370" uly="2298">¶ Expliciunt additiones Pauli epiſcopi burgeñ.ſuper li/</line>
        <line lrx="2673" lry="2500" ulx="1391" uly="2416">bꝛum thꝛenoꝛũ hieremie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="958" type="textblock" ulx="5231" uly="768">
        <line lrx="5452" lry="860" ulx="5252" uly="768">. e</line>
        <line lrx="5288" lry="958" ulx="5231" uly="818">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1017" type="textblock" ulx="5341" uly="851">
        <line lrx="5456" lry="952" ulx="5342" uly="851">guche</line>
        <line lrx="5410" lry="1017" ulx="5341" uly="958">po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2318" type="textblock" ulx="5180" uly="1570">
        <line lrx="5456" lry="1685" ulx="5226" uly="1570">igt unporbi</line>
        <line lrx="5456" lry="1779" ulx="5235" uly="1676">Cchie es i</line>
        <line lrx="5456" lry="1862" ulx="5180" uly="1753">lumoſenlu</line>
        <line lrx="5455" lry="1957" ulx="5234" uly="1856">ſhuin pricſp</line>
        <line lrx="5456" lry="2029" ulx="5181" uly="1934">lu tobie: b</line>
        <line lrx="5456" lry="2118" ulx="5217" uly="2026">fchautẽſuit</line>
        <line lrx="5456" lry="2208" ulx="5231" uly="2113">urbhieremie</line>
        <line lrx="5455" lry="2318" ulx="5228" uly="2200">pof loachim!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2409" type="textblock" ulx="5234" uly="2287">
        <line lrx="5456" lry="2409" ulx="5234" uly="2287">bieythi hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3874" type="textblock" ulx="5178" uly="2389">
        <line lrx="5456" lry="2477" ulx="5285" uly="2389">7,⸗1öͤſtrue</line>
        <line lrx="5452" lry="2567" ulx="5235" uly="2412">En chal</line>
        <line lrx="5456" lry="2670" ulx="5240" uly="2564">Nomn bitren</line>
        <line lrx="5456" lry="2757" ulx="5245" uly="2653">decnct ine</line>
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="5179" uly="2746">htumn doſtinte</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5178" uly="2830">(copen go</line>
        <line lrx="5456" lry="3017" ulx="5183" uly="2920">erenie, pin</line>
        <line lrx="5456" lry="3177" ulx="5256" uly="3004">Ptalebt</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5287" uly="3101">o</line>
        <line lrx="5454" lry="3278" ulx="5271" uly="3190">Wäpartem</line>
        <line lrx="5456" lry="3349" ulx="5283" uly="3277">foit uo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3437" ulx="5291" uly="3360">tiaitad</line>
        <line lrx="5456" lry="3536" ulx="5292" uly="3449">g bieren</line>
        <line lrx="5456" lry="3617" ulx="5280" uly="3540">wnlarir⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3698" ulx="5268" uly="3624">huonul iin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3784" ulx="5252" uly="3711">tumilon</line>
        <line lrx="5456" lry="3874" ulx="5182" uly="3797">llnlarnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4252" type="textblock" ulx="3707" uly="3887">
        <line lrx="5456" lry="3990" ulx="5233" uly="3887">ililin</line>
        <line lrx="5456" lry="4071" ulx="5232" uly="3979">ecveinepitc,</line>
        <line lrx="5374" lry="4084" ulx="5229" uly="4057">40% 1. &amp;</line>
        <line lrx="5456" lry="4182" ulx="3707" uly="4066">ſchulkrübzme</line>
        <line lrx="5456" lry="4252" ulx="5227" uly="4147">pllabitlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="4260" type="textblock" ulx="5299" uly="4240">
        <line lrx="5306" lry="4260" ulx="5299" uly="4240">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4346" type="textblock" ulx="5225" uly="4238">
        <line lrx="5456" lry="4346" ulx="5225" uly="4238">aznino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5323" type="textblock" ulx="5179" uly="4323">
        <line lrx="5456" lry="4426" ulx="5179" uly="4323">Wyebalbügie</line>
        <line lrx="5452" lry="4518" ulx="5221" uly="4417">Ghlunhenenr</line>
        <line lrx="5456" lry="4611" ulx="5223" uly="4507">uurhichibuerin</line>
        <line lrx="5451" lry="4698" ulx="5224" uly="4603">gahnüpin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4776" ulx="5224" uly="4689">lsgallieſat</line>
        <line lrx="5456" lry="4875" ulx="5216" uly="4768">Phrtibrbuen</line>
        <line lrx="5456" lry="4961" ulx="5215" uly="4871">dilcu. Etherre</line>
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5212" uly="4957">neavebaruchign</line>
        <line lrx="5437" lry="5137" ulx="5213" uly="5047">nchdi b</line>
        <line lrx="5456" lry="5241" ulx="5188" uly="5118">lighinſten</line>
        <line lrx="5456" lry="5323" ulx="5184" uly="5222">uummnſritini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3363" lry="703" type="textblock" ulx="1791" uly="465">
        <line lrx="3363" lry="703" ulx="1791" uly="465">¶ Haruch (api j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="993" type="textblock" ulx="438" uly="658">
        <line lrx="2228" lry="963" ulx="438" uly="658">(As editio de qua fit mentio in plogo ſuper</line>
        <line lrx="2226" lry="993" ulx="507" uly="885">baruch expoit ĩ plogo ſr eechielẽ. cetera plana ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1064" type="textblock" ulx="848" uly="974">
        <line lrx="2235" lry="1064" ulx="848" uly="974">oſtil. fris nicolai de lyra ſuꝑ baruch. CLa. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1249" type="textblock" ulx="892" uly="1063">
        <line lrx="2225" lry="1165" ulx="958" uly="1063">Thec verba libꝛi. Poſt libʒ tobie ſᷣm</line>
        <line lrx="2221" lry="1249" ulx="892" uly="1149">oꝛdinẽ tꝑis ſequit liber baruch immedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2068" type="textblock" ulx="467" uly="1350">
        <line lrx="1989" lry="1437" ulx="910" uly="1350">ns „ „„ — „ „ „</line>
        <line lrx="2215" lry="1578" ulx="510" uly="1391">aol robt hi⸗ ¶ Incipit pᷣfacio in librum</line>
        <line lrx="2112" lry="1629" ulx="549" uly="1519">orla tobie von- Baruch ppbete.</line>
        <line lrx="2211" lry="1769" ulx="480" uly="1551">nen tenhoeue  , vberiſte quibar⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1936" ulx="484" uly="1696">da:vt eienigen uch noie bnotat ĩ</line>
        <line lrx="2199" lry="1977" ulx="467" uly="1854">ſupꝛa in pꝛicipio hebꝛeo canone ñ</line>
        <line lrx="2205" lry="2068" ulx="478" uly="1942">libꝛi tobie: ba“ hx: ſz tm̃  vlgata editõe ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3371" type="textblock" ulx="432" uly="2032">
        <line lrx="2211" lry="2199" ulx="454" uly="2032">rierenlet? 2T epiſtola bieremie. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2312" ulx="498" uly="2175">por̃ ioachim filij Ppt noticia aut legetium hic</line>
        <line lrx="2192" lry="2403" ulx="449" uly="2284">ioſie: vt hĩ hiere. ſcripta ſũt:qꝛ mũſia de xpᷣo</line>
        <line lrx="2198" lry="2558" ulx="498" uly="2380">Ei. nrucra nouiſſimiſq; tpib idicant.</line>
        <line lrx="2197" lry="2698" ulx="497" uly="2497">os cum hieremia Inci itſ B ch 5 H 9 d</line>
        <line lrx="2199" lry="2740" ulx="432" uly="2615">deſcendit in egy⸗ N hẽc veib</line>
        <line lrx="2202" lry="2833" ulx="457" uly="2719">ptum poſt interfe libꝛi qᷓ ſcripſit</line>
        <line lrx="2201" lry="2983" ulx="496" uly="2810">frionen Sochllie baruch filne</line>
        <line lrx="2158" lry="2996" ulx="454" uly="2906">hieremie. xliij. æ / vie lii maaſi</line>
        <line lrx="2201" lry="3088" ulx="522" uly="2933">oſtea ſcripſit li N 4 rie ſilij maaſic</line>
        <line lrx="2191" lry="3179" ulx="494" uly="3013">brainuz iytũ ald flilij ſedechie:</line>
        <line lrx="2196" lry="3283" ulx="495" uly="3152">illã partem cuius filij ſedei filij helchie: in ba</line>
        <line lrx="2207" lry="3371" ulx="504" uly="3254">fuit auctoꝛ:quan bylõia ĩ ãnò ꝗnto:èt in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3950" type="textblock" ulx="420" uly="3338">
        <line lrx="1052" lry="3426" ulx="503" uly="3338">tũ aũt ad epiſto/</line>
        <line lrx="1045" lry="3513" ulx="443" uly="3424">lazʒ hieremie que</line>
        <line lrx="1091" lry="3598" ulx="495" uly="3513">ponitur in hoc li</line>
        <line lrx="1954" lry="3685" ulx="494" uly="3597">bꝛo:cui tñ nõ fu B</line>
        <line lrx="2182" lry="3777" ulx="420" uly="3681">it auctoꝛ:ſed tm̃ ſcriptoꝛ ſcripſerat ante deſtructionem</line>
        <line lrx="2183" lry="3861" ulx="481" uly="3767">ciuitatis:vt videbit.j.dño ↄcedẽte.Igit᷑ liber iſte ĩ duas</line>
        <line lrx="2182" lry="3950" ulx="426" uly="3854">ptes diuidit.ſ.in libꝝ baruch ſcribe: ⁊ in epiſtolã hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3602" type="textblock" ulx="1126" uly="3360">
        <line lrx="2192" lry="3494" ulx="1142" uly="3360">ptima die mẽſis: iĩ tpꝑè qͥ ce</line>
        <line lrx="2193" lry="3602" ulx="1126" uly="3474">perũt chaldei hierlin:⁊ ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="4043" type="textblock" ulx="367" uly="3939">
        <line lrx="2181" lry="4043" ulx="367" uly="3939">mie que incipit caplo ſexto. Pꝛima diuidit᷑ in tres ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4127" type="textblock" ulx="474" uly="4028">
        <line lrx="2183" lry="4127" ulx="474" uly="4028">pᷣ circa libꝛũ baruch ponit᷑ deſcriptionis act: ⁊ legẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4216" type="textblock" ulx="447" uly="4115">
        <line lrx="2232" lry="4216" ulx="447" uly="4115">modus.:ibi Et legit baruch.ʒ libri pceſſus:ibi Et dicel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="4301" type="textblock" ulx="475" uly="4201">
        <line lrx="2181" lry="4301" ulx="475" uly="4201">Lirca pmũ pᷣmo ponitur ſcriptoꝛis gen cũ dẽ: a ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4387" type="textblock" ulx="474" uly="4292">
        <line lrx="2204" lry="4387" ulx="474" uly="4292">hec verba libꝛi que ſcripſerat baruch fil nerie ⁊c.⁊ ßᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4475" type="textblock" ulx="472" uly="4381">
        <line lrx="2183" lry="4475" ulx="472" uly="4381">regulam hebꝛeoꝝ pater baruch:⁊ auuſ ⁊ ceteri ꝗͥ ponũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4562" type="textblock" ulx="476" uly="4466">
        <line lrx="2243" lry="4562" ulx="476" uly="4466">tur hic habuerũt ſpiritũ ꝓphetie ſicut ⁊ ipſe:dicunt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4651" type="textblock" ulx="477" uly="4555">
        <line lrx="2169" lry="4651" ulx="477" uly="4555">ꝙ qñ in pꝛincipio alicuius ꝓphete ponit᷑ nomenẽ patr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4997" type="textblock" ulx="408" uly="4638">
        <line lrx="2251" lry="4739" ulx="478" uly="4638">eius ⁊ aui ⁊ ſic aſcendendo ꝑ hoc dat᷑ intelligi ꝙ ſpiriti</line>
        <line lrx="2208" lry="4824" ulx="471" uly="4729">ppheticũ habuerũt. Sciẽdũ ẽt ꝙ dictio copulatiua cũ</line>
        <line lrx="2249" lry="4914" ulx="473" uly="4818">dicitur: Et hec verba libꝛi ⁊c  copulat ad verba hiere</line>
        <line lrx="2234" lry="4997" ulx="408" uly="4904">mie que baruch ſcripſerat ante:2 ponit᷑ deſcriptionis lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="5087" type="textblock" ulx="470" uly="4990">
        <line lrx="2176" lry="5087" ulx="470" uly="4990">cus cũ dẽ: b ¶ In babylõia. Sed hoc videretur alicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5176" type="textblock" ulx="471" uly="5080">
        <line lrx="2194" lry="5176" ulx="471" uly="5080">falſũ:qꝛ hieremie.xliij.dẽ ꝙ cum hieremia ⁊ alis iude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5439" type="textblock" ulx="461" uly="5166">
        <line lrx="2172" lry="5274" ulx="461" uly="5166">is qꝗ remanſerãt in iuda deſcendit in egyptũ:⁊ no iuit in</line>
        <line lrx="2187" lry="5366" ulx="472" uly="5256">babyloniam cũ alijs captiuatis.Dicẽduũ ꝙ moꝛtuo hie</line>
        <line lrx="2173" lry="5439" ulx="471" uly="5347">remia in egypto baruch iuit in babylonia ad captiuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5699" type="textblock" ulx="395" uly="5430">
        <line lrx="2202" lry="5541" ulx="469" uly="5430">ↄſolationẽ: ⁊ maxime qꝛ hieremias ꝓphetauerat egy/</line>
        <line lrx="2225" lry="5626" ulx="395" uly="5522">ptuũ cito deſtruendã ꝑ nabuc. regẽ babylõis: hieremie.</line>
        <line lrx="2191" lry="5699" ulx="1807" uly="5610">In ano qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="5787" type="textblock" ulx="450" uly="5604">
        <line lrx="2138" lry="5715" ulx="450" uly="5604">xliij.ʒ ponitur deſcriptionis tps cũ dẽ: .</line>
        <line lrx="2182" lry="5787" ulx="466" uly="5693">to.ſ.a deſtructione hierlʒ ꝑ chaldeos:ſic.n.numerabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="6139" type="textblock" ulx="433" uly="5777">
        <line lrx="2189" lry="5877" ulx="433" uly="5777">iudei a tꝑe captiuitatis babylõice: ſicut mõ cõputant a</line>
        <line lrx="2163" lry="5969" ulx="458" uly="5872">tpe captiuitatis ſue ꝑ romanoſ:incipiendo a deſtructio</line>
        <line lrx="2210" lry="6055" ulx="1720" uly="5965">Et i ſeptia die</line>
        <line lrx="2184" lry="6139" ulx="1087" uly="6052">is menſis fuerit:⁊ io dẽ ꝙ fuerit pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="6228" type="textblock" ulx="391" uly="5956">
        <line lrx="1592" lry="6058" ulx="391" uly="5956">ne hierlm fcã ꝑ Titũ ⁊ Ueſpaſianũ:</line>
        <line lrx="1441" lry="6146" ulx="467" uly="6043">menſis. nõ dẽ hic</line>
        <line lrx="2161" lry="6228" ulx="458" uly="6134">mus mẽſij. O¶¶ In tpe quo ceperunt chaldei hierlʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6407" type="textblock" ulx="466" uly="6233">
        <line lrx="504" lry="6286" ulx="466" uly="6233">4</line>
        <line lrx="2160" lry="6407" ulx="652" uly="6307">t legit. Hic cõſequenter ponit᷑ circa libꝝ iſtũ legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="3362" type="textblock" ulx="2302" uly="2817">
        <line lrx="3357" lry="2937" ulx="2302" uly="2817">dfii. Et collegerũt pecuniã</line>
        <line lrx="3629" lry="3168" ulx="2303" uly="3042">man. Et miſerũt ĩ hierlin bus</line>
        <line lrx="3353" lry="3362" ulx="2305" uly="3258">lij ſalon ſacerdotem: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="3592" type="textblock" ulx="2330" uly="3470">
        <line lrx="3408" lry="3592" ulx="2330" uly="3470">pplin ꝗ inuenti ſunt cuʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="6398" type="textblock" ulx="459" uly="6218">
        <line lrx="2179" lry="6398" ulx="459" uly="6218">4 Pyn incipiebat iudeoꝝ numeratio: vt dem̃ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6600" type="textblock" ulx="456" uly="6388">
        <line lrx="2259" lry="6508" ulx="511" uly="6388">imoch: ⁊ pᷣmo in babylonia: in hieroſolyma:ibi Et</line>
        <line lrx="2285" lry="6600" ulx="456" uly="6476">collegerunt. Circa pmũ dẽ: Et legit baruch verba libei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1162" type="textblock" ulx="2356" uly="799">
        <line lrx="4206" lry="901" ulx="2367" uly="799">huius ad aures iechonie ⁊c. Sed ↄ hoc videt᷑ ꝙ iechonias</line>
        <line lrx="4201" lry="987" ulx="2356" uly="889">iſte erat in carcere regis babylonis. Dicendũ ꝙ non erat in</line>
        <line lrx="4200" lry="1075" ulx="2362" uly="980">carcere clauſus ſaltẽ continue: eo ꝙ eſſet nobilis ⁊ rex iuda</line>
        <line lrx="4194" lry="1162" ulx="2357" uly="1064">vel ſi erat clauſus nõ tñ taliter quin baruch poſſet ad eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1254" type="textblock" ulx="2358" uly="1150">
        <line lrx="4221" lry="1254" ulx="2358" uly="1150">accedere:talis.n.acceſſus frequẽter ↄcedit detẽtis in carcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1423" type="textblock" ulx="3514" uly="1238">
        <line lrx="4206" lry="1352" ulx="3514" uly="1238">f¶ Et ad aures vni/-</line>
        <line lrx="4193" lry="1423" ulx="3520" uly="1333">uerſi ppli.ſ.iudaici in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1525" type="textblock" ulx="2357" uly="1404">
        <line lrx="4125" lry="1525" ulx="2357" uly="1404">cẽderũt eã igni.Et lègit ba babylonem ducti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1865" type="textblock" ulx="2338" uly="1506">
        <line lrx="4190" lry="1671" ulx="2338" uly="1506">ruch pᷣba libꝛi huiuſ àd au  Ct ad aureſ pore</line>
        <line lrx="4189" lry="1779" ulx="2352" uly="1617">res iechonie filij ioꝛchim cii fuerant ii aliqui</line>
        <line lrx="4184" lry="1865" ulx="2351" uly="1744">regis iuda:ẽt ad aures vni de ſemie regio: vt hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2212" type="textblock" ulx="3482" uly="1858">
        <line lrx="4183" lry="1954" ulx="3484" uly="1858">danielis pᷣmo:a fuer̃t</line>
        <line lrx="4187" lry="2037" ulx="3482" uly="1944">in magna ptãte: ſicut</line>
        <line lrx="4182" lry="2124" ulx="3509" uly="2032">pʒ ex eodem libꝛo de</line>
        <line lrx="4176" lry="2212" ulx="3509" uly="2120">daniele ⁊ ſocijs eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="2174" type="textblock" ulx="2347" uly="1848">
        <line lrx="3368" lry="1976" ulx="2351" uly="1848">uerſi ppli veniẽtis ad libꝛũ</line>
        <line lrx="3367" lry="2083" ulx="2347" uly="1959">⁊ ad aures potẽtiũ filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3359" lry="2174" ulx="2349" uly="2069">regũ:⁊ ad aures pᷣſbytero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2824" type="textblock" ulx="2294" uly="2286">
        <line lrx="4177" lry="2400" ulx="2350" uly="2286">mo vſq; ad maximũ eoꝝ: h ¶ Ad flumẽ ſodi.</line>
        <line lrx="4192" lry="2510" ulx="2346" uly="2382">oĩuʒ habitantiũ ĩ babylo i iuxta flum ſic voca-</line>
        <line lrx="4178" lry="2648" ulx="2304" uly="2470">nia àd flumẽ ſodi. Qi au muslſicutot hiemte</line>
        <line lrx="4177" lry="2732" ulx="2294" uly="2612">dientes ploꝛabant t᷑t ieiu euphraten victi ſunt</line>
        <line lrx="4178" lry="2824" ulx="2345" uly="2719">nabãt: ⁊ oꝛabãt ĩ cõſpectu i. iuxta flumẽ euphra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4139" type="textblock" ulx="2322" uly="2816">
        <line lrx="4183" lry="2893" ulx="3506" uly="2816">ten. i¶ Qui audiẽ/-</line>
        <line lrx="4187" lry="3000" ulx="3442" uly="2907">tes ploꝛabãt. vt peni/</line>
        <line lrx="4172" lry="3094" ulx="3436" uly="2991">tẽtes de peccatis ꝓ qͥ</line>
        <line lrx="4171" lry="3172" ulx="3667" uly="3083">captiuati erant:</line>
        <line lrx="4171" lry="3263" ulx="3470" uly="3165">k¶Et ieiunabant ⁊</line>
        <line lrx="4170" lry="3343" ulx="3505" uly="3257">oꝛabant in cõſpectu</line>
        <line lrx="4170" lry="3437" ulx="3498" uly="3342">dñi. affligendo coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4161" lry="3521" ulx="3498" uly="3430">7 ſpiritũ offerendo:</line>
        <line lrx="4173" lry="3608" ulx="3494" uly="3518">vt ſic eoꝝ afflictionẽ</line>
        <line lrx="4172" lry="3695" ulx="2871" uly="3606">dDdeus reſpiceret  ca⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="3781" ulx="2322" uly="3666">ptiuitatẽ relaxaret. I ¶ Et collegerunt. Dic cõſequeni de/</line>
        <line lrx="4161" lry="3866" ulx="2324" uly="3774">ſcribitur lectio libꝛi huius in hierm. Na iudei habitantes</line>
        <line lrx="4160" lry="3955" ulx="2322" uly="3862">in babylone fecerunt libꝛũ baruch tranſcribi:⁊ miſerunt iĩ</line>
        <line lrx="4166" lry="4040" ulx="2323" uly="3949">hierlm:vt legeret᷑ ibi:⁊ cũ hoc miſerunt pecuniaã:vt inde e⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="4139" ulx="2326" uly="4037">merent᷑ neceſſaria ꝓ ſacrificijs ⁊ oblationib ibidem fiẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="3045" type="textblock" ulx="2340" uly="2934">
        <line lrx="3352" lry="3045" ulx="2340" uly="2934">ſim ꝙ potuit vniuſcuiuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3244" type="textblock" ulx="2341" uly="3149">
        <line lrx="3354" lry="3244" ulx="2341" uly="3149">ad ioachim filiũ helchie ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3474" type="textblock" ulx="2339" uly="3364">
        <line lrx="3418" lry="3474" ulx="2339" uly="3364">reliqͥs ſacerdotes ⁊ ad oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4310" type="textblock" ulx="2265" uly="4124">
        <line lrx="4054" lry="4236" ulx="2324" uly="4124"> hoc eſt qð di: Et collegerũt pecuniã.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4155" lry="4310" ulx="2265" uly="4213">m (Luũ acciperẽt. Sciendũ tñ ꝙ hoc videt᷑ alicui falſũ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4484" type="textblock" ulx="2320" uly="4300">
        <line lrx="4154" lry="4407" ulx="2320" uly="4300">hic c cm eſt:qꝛ oẽs iudei qui erat in iudea iterfecto godolia</line>
        <line lrx="4153" lry="4484" ulx="2320" uly="4386">deſcenderũt in egyptũ:vt dcm̃ eſt ſupꝛa:⁊ ideo nõ videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4571" type="textblock" ulx="2260" uly="4471">
        <line lrx="4164" lry="4571" ulx="2260" uly="4471">g tũc in hierlm ſuerit ppłs iudaicus:nec ſacerdotes ſacrifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4745" type="textblock" ulx="2317" uly="4560">
        <line lrx="4149" lry="4669" ulx="2321" uly="4560">cia offerentes:⁊ maxime:qꝛ pᷣmo eſdre.iij.dẽ ꝙ goꝛobabel</line>
        <line lrx="4148" lry="4745" ulx="2317" uly="4646">⁊ illi q redierunt de captiuitate babylonica erexerunt alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="4831" type="textblock" ulx="2294" uly="4734">
        <line lrx="4146" lry="4831" ulx="2294" uly="4734">re ſuꝑ baſes ſuas:⁊ obtulerunt ſuꝑ illud holocauſtũ dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5094" type="textblock" ulx="2313" uly="4822">
        <line lrx="4143" lry="4933" ulx="2323" uly="4822">qð fuit ꝑ longũ tpᷣs poſt iſta:pꝑ qð videtur ꝙ a deſtuctioe</line>
        <line lrx="4146" lry="5021" ulx="2313" uly="4910">ciuitatis  templi p chaldeos vſq; ad reditu captiuitatis</line>
        <line lrx="4146" lry="5094" ulx="2313" uly="4998">babylonice nõ fuit in hierlʒ altare holocauſti erectũ:nec ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5184" type="textblock" ulx="2305" uly="5085">
        <line lrx="4145" lry="5184" ulx="2305" uly="5085">cerdotes offerẽtes ſacrificia:pꝑ q̃ ⁊ cõſimilia liber iſte apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5272" type="textblock" ulx="2307" uly="5172">
        <line lrx="4150" lry="5272" ulx="2307" uly="5172">hebꝛeos apocriphus reputat᷑. Poteſt tñ dici ꝙ licet interfe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5358" type="textblock" ulx="2291" uly="5262">
        <line lrx="4152" lry="5358" ulx="2291" uly="5262">cto godolia quẽ rex babylonis pᷣfecerat terre iuda: tot  po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5536" type="textblock" ulx="2307" uly="5348">
        <line lrx="4139" lry="5460" ulx="2312" uly="5348">pulus iudaic' ꝗq remanſerat in iudea ſugerit i egyptũ timẽs</line>
        <line lrx="4138" lry="5536" ulx="2307" uly="5438">ꝙ rex babylonis mitteret  eũ exercitũ ad vindicandũ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="6674" type="textblock" ulx="2249" uly="5524">
        <line lrx="4136" lry="5616" ulx="2287" uly="5524">tem godolie:videns tñ poſtea  non mitteret: ⁊ audiẽs hie</line>
        <line lrx="4130" lry="5714" ulx="2284" uly="5614">remiã ꝓphetantẽ ꝙ rex babylonis egyptũ inuaderet: pꝛo</line>
        <line lrx="4166" lry="5798" ulx="2253" uly="5698">magna pte redijt in hierlm ꝑp loci ſanctitatẽ: ⁊ inter redeũ</line>
        <line lrx="4131" lry="5881" ulx="2254" uly="5786">tel fuer̃t aliqᷓ ſacerdotes qꝝ pncipalis fuit ioachim hic no</line>
        <line lrx="4130" lry="5972" ulx="2255" uly="5876">minat: nõ tñ fuit filiꝰ ſũmi ſacerdotis: qꝛ ioſedech ſũmus</line>
        <line lrx="4129" lry="6060" ulx="2249" uly="5963">ſacerdos cũ ſedechia rege fuit duct in babylonẽ cui in ſum</line>
        <line lrx="4133" lry="6149" ulx="2290" uly="6049">mo ſacerdotio ſucceſſit ieſus filius eius in reditu captiuita</line>
        <line lrx="4126" lry="6236" ulx="2284" uly="6140">tis babylõice: vt pʒ h eſdre ʒ: ⁊ cacharie.iij. ioachim aũt</line>
        <line lrx="4126" lry="6321" ulx="2284" uly="6227">filius iſtius ieſu ſjm hiſtoꝛiagraphos poſtea fuit ſumm ſa</line>
        <line lrx="4131" lry="6409" ulx="2286" uly="6318">cerdos:⁊ non eſt iſte ioachim de quo ſit hec mentio: vñ dẽ</line>
        <line lrx="4136" lry="6506" ulx="2284" uly="6405">hic: Joachim filiuʒ helchie:ad diſtinctionẽ alter Ald illud</line>
        <line lrx="4136" lry="6674" ulx="2283" uly="6492">autẽ qð dicitur de erectione altaris poſt reditũ catluſtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="415" type="textblock" ulx="4712" uly="311">
        <line lrx="4739" lry="415" ulx="4712" uly="311">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="422" type="textblock" ulx="4759" uly="300">
        <line lrx="4808" lry="409" ulx="4759" uly="316">SS</line>
        <line lrx="4884" lry="422" ulx="4857" uly="327">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6619" type="textblock" ulx="1209" uly="736">
        <line lrx="5452" lry="945" ulx="1279" uly="736">babylonice dicendũ ꝙ ſcriptura loquitur de ſolẽni erecte iij.caplo:ibi Audi iſrael.vbi incipit tertiũ capluʒ ſᷣm ſi ſtann</line>
        <line lrx="5456" lry="1028" ulx="1278" uly="861">poſt reditũ captiuitatis babylonice: t ante ſacerdotes pie gnationẽ hieronymi.Pꝛima in tres:nam ſicut dẽ ecc.x nagiwn</line>
        <line lrx="5456" lry="1108" ulx="1277" uly="955">dicto mõ redeuntes erexerãt altare ꝑuũ ad ſacrificãdũ dñõo xxix. Oꝛatio humilantiſ e nubes penetrabit.⁊ iõ pᷣmo ſpb gret</line>
        <line lrx="5456" lry="1198" ulx="1280" uly="1037">ꝓut poterãt bono mõ:ſicut patriarche ⁊ ꝓphete frequeni ponit᷑ oꝛantis humiliatio:ꝛ humiliantiſ ſe depᷣcatio:ibi nl Eino⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1287" ulx="1280" uly="1139">legũtur altaria erexiſſe ad ſacrificãdũ dño: Cum acciperẽt Et nũc dñe de.ʒ depꝛecantis ↄcluſio: ibi Et nũc dñe 4 cſte</line>
        <line lrx="5456" lry="1370" ulx="1282" uly="1218">vaſa. hic eſt ↄſtructio oĩpotẽs. Circa pꝛi mnno 6</line>
        <line lrx="5424" lry="1465" ulx="1280" uly="1294">ſuſpẽſiua ⁊ intricata — .. . ʒ᷑ mu ponik orätis haninn</line>
        <line lrx="5455" lry="1605" ulx="1284" uly="1392">S p cuius itelleeu in hierlin cnz acciperẽt va Et pꝛò nob ipſis oꝛate ad humiliatio ĩduo ginin</line>
        <line lrx="5414" lry="1705" ulx="1286" uly="1510">ſege inda babylon? a tepli dſii q ablata ſuerät dñm deü nr̃jm: qꝛ peccaui b pmo ztends. ſinnan</line>
        <line lrx="5456" lry="1901" ulx="1285" uly="1733">pli oñi aurea trãſpo: iuda:dẽcima die mẽſis ſy uerſus furor ei a nob vſqʒ tã in pꝛincipio ſe ſaucnidus</line>
        <line lrx="5448" lry="2040" ulx="1284" uly="1828">in 6 qbus re ſ ban:vaſa argẽtea qᷓ fecit ſe in hũc diẽ. Et legite libꝛuʒ cuũdi capli. Cira· Vele.</line>
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="1285" uly="1936">aeg fregnaſn gegeſt dechias fil ioſie rex iuda iſtũ quẽ miſim ad vos réci pꝛimũ di WW e</line>
        <line lrx="5456" lry="2236" ulx="1209" uly="2047">tdes fr aargen poſtea q; cepiſſ nabucho tari: téplo dñiiĩ diè ſoleni: pucpiccitando. (inhin</line>
        <line lrx="5456" lry="2339" ulx="1284" uly="2179">cere aurea: ſicut robo donoſoꝛ rex babylonis ie ⁊ i die oppoꝛtũo. Et dicel d¶ Dño deo no loſdfi ebo</line>
        <line lrx="5456" lry="2429" ulx="1288" uly="2283">am fil ſalomonis pꝓ choniam ⁊ pꝛinncipes ? Sñno dẽo nro iuſticia:no ſſrd iuſticia. ẽ eni daſun 1</line>
        <line lrx="5451" lry="2587" ulx="1288" uly="2369">ſeuri a eig hau⸗ cunctos potetes ⁊ pp Pe bis aũt ↄfuſio ſaciei nr̃e ſiẽ iuſticieregula:⸗ nd .</line>
        <line lrx="5454" lry="2665" ulx="1290" uly="2479">erſt ſeuta efea. I. re ab hierlin ⁊ duxit eos vin Eſt dieſ hec: ol ida et habi ſabis aal eecu⸗ nnlaka</line>
        <line lrx="5456" lry="2773" ulx="1289" uly="2587">gũ. xiiij. r illa vaſa ar ctos ĩ babylonẽ. Et dixert latib in hierlin regib nris catoꝝ nr̃o kel ennnniſſart</line>
        <line lrx="5456" lry="2906" ulx="1251" uly="2680">gentea captiuato ſele Ecce miſim ad vos pecu ¶èt pncipib nr̃is ⁊ ſacerdo ſiõe · f Sue hiitihh,</line>
        <line lrx="5451" lry="3021" ulx="1289" uly="2810">hi enernei) hab nias:ð ꝗqb emite holocau tib nr̃is et ꝓphetis nr̃is dies heei lppie ”DMU; wki</line>
        <line lrx="5412" lry="3037" ulx="1644" uly="2918">Aee,p. 4 facite mã Fihꝰ npig. Mgccaui mãfeſtat inflictio . id</line>
        <line lrx="5451" lry="3124" ulx="1343" uly="2927">te redemerũt iudei ĩ ſtomata X thuſ 7 facite ma æp fib miig. Pẽeccauimuſ ne pene: g ( OD kicinn</line>
        <line lrx="5456" lry="3212" ulx="1334" uly="3065">abylonẽ ducti: 1 mi Na: offerte ꝓ pctõ ad araz añ dñm deũ nr̃m:etnõ cre iuda.i.omi iudeo</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="1290" uly="3165">ſerũt in hierim p cul dñi dei nr̃i. Et oꝛate ꝓ vita dim diffidẽtes ĩ eũ:ct non oe regno iude re⸗ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3445" ulx="1291" uly="3267">eci enla be nabuchodonoſoꝛ regiſ ba fuim' ſubiectibiles illi:èt nñ gnũ aũt iſrael cap 3 Ae</line>
        <line lrx="5456" lry="3542" ulx="1291" uly="3359">dem eſt r poc : ao dẽ? byloniſ:  p vita balthaſar audiuim vocẽ dñi dei nfi riaetn ſerar Sõ</line>
        <line lrx="5456" lry="3651" ulx="1292" uly="3467">m A acciperet. ſ. filij ei vt ſint dies eox ſicut uüt ambularemꝰ ĩ mãdatis Z cbtantigo eeenmnmmmi</line>
        <line lrx="5456" lry="3747" ulx="1294" uly="3600">dictus ioachim ſacer dies celi ſup tram: ⁊ uůͦt det ep q̃ dedit nobis. A die qᷓ in hierlin. maxie: ullilal</line>
        <line lrx="5456" lry="3876" ulx="1294" uly="3689">dos: Criala pli dñs vᷣtutẽ nob: et illuminet eduxit pr̃es nr̃oſ ð fra egy nam illaʒ obſede Peyt</line>
        <line lrx="5456" lry="3982" ulx="1224" uly="3787">3 aln in 5rio: oculoſnr̃os:ũt viuam ſub pti vſq; ad diẽ hãc cram i dkunt chaldei 7 ſade</line>
        <line lrx="5456" lry="4062" ulx="1296" uly="3869"> Reuosane mirã UÜbꝛa nabuchodonoſoꝛ re credibiles ad dſim deũ no gnn en:genais itatl</line>
        <line lrx="5456" lry="4175" ulx="1293" uly="4028">iuda.i vt remitterent gGis babylõiſ ſub vmbꝛa ſtrũ:ẽt diſſipati receſſim ne ¶  ptim captiuan/ delltrpunti,</line>
        <line lrx="5429" lry="4315" ulx="1296" uly="4132">in hierlm q̃ eſtmet o balthaſar filij eiuſ:et ſeruia audirem vocẽ ipſ.Et ãd tes: i ¶ Regib? opilt</line>
        <line lrx="5447" lry="4348" ulx="1296" uly="4223">polis in ira inda: ſp m' eis multis dieb: et iue beſer̃t nobis mita mala ẽét nliis tres enim re⸗. hhi</line>
        <line lrx="5456" lry="4457" ulx="1298" uly="4310">Decia die mẽſis ſibã. niam argz in ſpectu eon. ledictiones q conſtitut ges ſucceſſiue fue⸗ nofſena dlo</line>
        <line lrx="5392" lry="4526" ulx="1298" uly="4376">q coꝛreſpondet pꝑtim niam graz in5 pectu eoꝝ. maledictiones q̃ conſtituit rant ↄfuſibilit tra Ra</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="1297" uly="4489">maio ⁊ partim iunio , . . . . . —Y “ ctati:nã ioachim U081 d ud</line>
        <line lrx="5454" lry="4692" ulx="1295" uly="4573">apud nosↄſequenter oſtendit q fuerint illa cum dicit: q filvioſie fuit ĩterfecta extra poꝛtas hierlʒ piecł:ſiẽ pᷣdi gfoggeſa</line>
        <line lrx="5451" lry="4785" ulx="1296" uly="4662">Uaſa argentea qᷓ fecit ſedechiaſ ⁊c᷑. ⁊ pʒ ex dictiſ lr̃a vſq; ibi xerat hieremias.xxij. Sepultura aſini ſepeliet᷑ ⁊c.⁊ ie luoſeercuſare</line>
        <line lrx="5454" lry="4868" ulx="1301" uly="4734">r ¶Et oꝛate ꝓ vita nabu.⁊c.ex eius.n. pacifico ſtatu dep? chonias filius eius in babylonem ductus ⁊ incarcerat᷑ ſtdeigoorin</line>
        <line lrx="5452" lry="4962" ulx="1298" uly="4825">debat ꝑax terre babylonice: ⁊ ꝑ ↄſequẽs pax iudeoꝝ ibi tra ⁊ ſedechias eis ſuccedenj exoculatuſ:⁊ in babyloneʒ du e(Dradien</line>
        <line lrx="5456" lry="5047" ulx="1301" uly="4928">ſlatoꝛũ:pp qð petebãt oꝛari ꝓ vita regis ⁊ filij eꝰ ᷣm mo ccus:⁊ ibidẽ i nominioſe moꝛtu:ſicut dictũ fuit abald. isſpxr nos</line>
        <line lrx="5456" lry="5133" ulx="1302" uly="5004">nitionẽ: hieremie.xxix. Oꝛate ꝓ ciuitate ad quã trãſmigra ij. k (¶Et pꝛincipib nf̃is ⁊ ſacerdotibnoſtrij.qui fue te (aun</line>
        <line lrx="5456" lry="5224" ulx="1304" uly="5092">ti eſtis: qꝛ in pace illus erit pax veſtra. ¶ Ut det dñ vir rant ptim occiſi ⁊ ꝑti capti: I ¶ Et ꝓphetis noſtris.ſ. gnifonſirtg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5328" ulx="1306" uly="5153">tutẽ nobis. bmo petierũt oꝛari ꝓ bono ſtatu regni qð ẽ ma falſiſ aſſerentibus hieruſalẽ a chaldeis nõ eſſe capiẽdaz uſbath ii</line>
        <line lrx="5456" lry="5394" ulx="1305" uly="5244">gis cõe: poſtea ꝓ bono ſuo qð erat magis ſpeciale: t ¶ Et poteſt etiam hoc exponi de pꝛophetis veris: qui popu/ Mglant, L</line>
        <line lrx="5356" lry="5492" ulx="1306" uly="5359">illuminet oculos nr̃os.in veritatis cognitione: v ¶ Ut li ſui confuſiõem ſuaʒ reputabant. m C eccauimuſ enick</line>
        <line lrx="5452" lry="5581" ulx="1308" uly="5412">viuam ſub vmbꝛa nabuc. exqͥ deus oꝛdinauit: nos in eiuſ ante dñm. licet autẽ baruch eſſet iuſtus ⁊ bonus.tamen ſal⸗ d</line>
        <line lrx="5438" lry="5661" ulx="1306" uly="5505">ſen uitutẽ redigere. x t ſeruiam eis.ſ.humiliter obtem cõnumerat ſe peccatoꝛibus:eo ꝙ erat de endem populo itin e</line>
        <line lrx="5454" lry="5738" ulx="1310" uly="5578">perãtes voluntati diuine: 1Et inuenia. gra.in conſpe. n ¶ Et non credidmũ. ꝓphetis ipſiuj: o ¶Diffidẽtes Meng</line>
        <line lrx="5453" lry="5843" ulx="1307" uly="5683">eoꝝ. vt nõ cogant nos idolatrare:ſʒ pmittant nos deo paci in eũ.i.de ꝓtectiõe eius: p¶ Et non fuimſubicctibi uamgnn</line>
        <line lrx="5450" lry="5944" ulx="1311" uly="5765">fice deſeruire: 3ʒ ¶ Et ꝓ nobiſipſis oꝛate.⁊c. i orate vt di les.humiliter ei obediendo: q ¶ Et non audiuimus. . dan</line>
        <line lrx="5406" lry="6032" ulx="1313" uly="5851">mittat nobis peccata noſtra. Cõſequẽter ſub it de lectione verba eius reſpuendo: r ¶ Ur ambularemus in man  g</line>
        <line lrx="5450" lry="6086" ulx="1310" uly="5921">libꝛi baruch cũ dẽ: Et legit libꝛũ iſtũ ⁊c. a ¶ Recitari ĩ tẽ gatis eius ad hoc enim data fuit lex in deſerto:exo.xx. urlgkeſe</line>
        <line lrx="5450" lry="6173" ulx="1309" uly="6022">plo oñi.lʒ eni tẽplũ eſſʒ cõbuſtũ:remanſerat tñ platea atrij s ¶ Eramus icredibiles ad oominum.moyſen ⁊ alios enlhln</line>
        <line lrx="5454" lry="6289" ulx="1310" uly="6086">in qn 2ↄueniebant iudei ad oꝛanduʒ a audiendũ verbũ dei ſeruos eius exaſpando: 1 (roiſſipati receſſim ꝛc. W</line>
        <line lrx="5454" lry="6356" ulx="1316" uly="6195">b In die ſolẽni.i. in diebus ſolẽnib in qbus magis con hoies mali.n. ſi in ſeipᷣij diſſipati:qꝛ rõ trahit ad bonũ auüikat,</line>
        <line lrx="5454" lry="6446" ulx="1313" uly="6290">ueniebat ppls. c ¶ Et dicetis. Poſtq deſcriptus eſt ciraa ¶⁊ ſenſualitas ⁊ ↄſuetudo peccãdi ad oꝑpoſitũ:ſᷣm ꝙ de abluaſc</line>
        <line lrx="5456" lry="6534" ulx="1310" uly="6360">libꝝ baruch legendi moc:hic cõſequenter deſcribit᷑ libꝛip gduẽ philoſoph'.viij. ethicorũ. v dheſerũt nobis ei</line>
        <line lrx="5456" lry="6619" ulx="1313" uly="6460">ceſſus:ĩ qͥ pᷣmo ponit᷑ humilis depᷣcatio:ꝰ vtilis infoꝛmatio mlta mala. culpe ⁊ pene: x ¶ Et maledi.q ↄſtitu. dñs huniſui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="140" lry="949" ulx="0" uly="855">ndicky</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1039" type="textblock" ulx="2" uly="917">
        <line lrx="218" lry="1039" ulx="2" uly="917">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="144" lry="1119" ulx="0" uly="1031">andebi</line>
        <line lrx="140" lry="1207" ulx="0" uly="1105">iirdie</line>
        <line lrx="142" lry="1387" ulx="0" uly="1290">Wnkcu</line>
        <line lrx="146" lry="1471" ulx="0" uly="1368">lingidn</line>
        <line lrx="147" lry="1570" ulx="0" uly="1471">nonſte⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1662" ulx="0" uly="1550">ſhiti</line>
        <line lrx="154" lry="1751" ulx="0" uly="1659">ibteikn</line>
        <line lrx="156" lry="1831" ulx="2" uly="1741">lncpoſe</line>
        <line lrx="155" lry="1922" ulx="0" uly="1824">l Ai</line>
        <line lrx="196" lry="2013" ulx="0" uly="1919">tE</line>
        <line lrx="144" lry="2173" ulx="0" uly="2092">lectunce.</line>
        <line lrx="155" lry="2270" ulx="0" uly="2165">Non</line>
        <line lrx="153" lry="2373" ulx="5" uly="2268">luſiinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="199" lry="2530" ulx="0" uly="2358">„</line>
        <line lrx="157" lry="2528" ulx="0" uly="2447">bisgit it</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="162" lry="2648" ulx="0" uly="2538">Miinfri</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="76" lry="2715" ulx="0" uly="2648">enjo</line>
        <line lrx="155" lry="2883" ulx="55" uly="2654">ſ</line>
        <line lrx="162" lry="2902" ulx="0" uly="2806">he ſuppe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="213" lry="2973" ulx="0" uly="2898">minſtct</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4038" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="193" lry="3079" ulx="0" uly="2973">eg</line>
        <line lrx="160" lry="3152" ulx="0" uly="3075">lomninde⸗</line>
        <line lrx="165" lry="3269" ulx="0" uly="3164">Noiten</line>
        <line lrx="162" lry="3346" ulx="0" uly="3257">ſtiſrallcap</line>
        <line lrx="184" lry="3434" ulx="0" uly="3343">fuennol</line>
        <line lrx="107" lry="3507" ulx="0" uly="3435">enne</line>
        <line lrx="160" lry="3598" ulx="0" uly="3520">Cbituntbis</line>
        <line lrx="158" lry="3689" ulx="0" uly="3613">IIn manie</line>
        <line lrx="156" lry="3792" ulx="0" uly="3696">liz obſet</line>
        <line lrx="164" lry="3864" ulx="0" uly="3787">chalhei</line>
        <line lrx="160" lry="3966" ulx="0" uly="3874">unt poh;</line>
        <line lrx="155" lry="4038" ulx="0" uly="3964">Nentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="6639" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="172" lry="4142" ulx="0" uly="4052">pptiuan“</line>
        <line lrx="144" lry="4233" ulx="0" uly="4069">nerb</line>
        <line lrx="154" lry="4303" ulx="0" uly="4229">G</line>
        <line lrx="156" lry="4394" ulx="0" uly="4315">Muefv⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4481" ulx="0" uly="4402">ulivllin</line>
        <line lrx="150" lry="4570" ulx="0" uly="4491">ſioschin</line>
        <line lrx="155" lry="4680" ulx="3" uly="4574">ler ſeſei</line>
        <line lrx="147" lry="4753" ulx="0" uly="4672">letae 1</line>
        <line lrx="146" lry="4842" ulx="0" uly="4752">carert</line>
        <line lrx="149" lry="4946" ulx="0" uly="4857">hlonezon</line>
        <line lrx="146" lry="5026" ulx="0" uly="4940">jfunobee.</line>
        <line lrx="149" lry="5130" ulx="0" uly="5023">icuife</line>
        <line lrx="148" lry="5216" ulx="0" uly="5106">Pnoſfnst</line>
        <line lrx="146" lry="5298" ulx="1" uly="5197">ſecanit</line>
        <line lrx="149" lry="5399" ulx="0" uly="5295">ingn</line>
        <line lrx="148" lry="5475" ulx="0" uly="5367">etcuini</line>
        <line lrx="147" lry="5562" ulx="0" uly="5480">tus tunt</line>
        <line lrx="148" lry="5724" ulx="0" uly="5552">. .</line>
        <line lrx="148" lry="5739" ulx="11" uly="5653">Oiftoane</line>
        <line lrx="145" lry="5826" ulx="0" uly="5732">ſubiceti</line>
        <line lrx="142" lry="5918" ulx="0" uly="5834">diuinus</line>
        <line lrx="139" lry="6009" ulx="0" uly="5921">sinnmn⸗</line>
        <line lrx="134" lry="6105" ulx="0" uly="6010">mtot</line>
        <line lrx="77" lry="6182" ulx="24" uly="6122">1</line>
        <line lrx="132" lry="6279" ulx="0" uly="6182">aſin.</line>
        <line lrx="130" lry="6366" ulx="0" uly="6277">endbonn</line>
        <line lrx="130" lry="6456" ulx="0" uly="6363">ifng</line>
        <line lrx="128" lry="6545" ulx="0" uly="6443">Finnti</line>
        <line lrx="125" lry="6639" ulx="0" uly="6538">iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="973" type="textblock" ulx="541" uly="766">
        <line lrx="2276" lry="910" ulx="541" uly="766">moyſi: deu. xxviij. 2.xxviij. x Qui edu. pies nf̃os</line>
        <line lrx="2237" lry="973" ulx="544" uly="867">ð ira egypti.exo.xiiij. are nobij trã ⁊cc.i.ad dãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1048" type="textblock" ulx="541" uly="951">
        <line lrx="2250" lry="1048" ulx="541" uly="951">nobis terrã bonã ⁊ fertilẽ. a ¶ Sicut hodierna die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1854" type="textblock" ulx="543" uly="1131">
        <line lrx="2241" lry="1250" ulx="545" uly="1131">de. b¶¶Et non audiuim ⁊c.replicatio eſt eius quod</line>
        <line lrx="2296" lry="1325" ulx="549" uly="1231">ſupꝛa dem̃ eſt: ſiẽ</line>
        <line lrx="2099" lry="1434" ulx="544" uly="1322">in oꝛationibus ſo „ .</line>
        <line lrx="2259" lry="1578" ulx="543" uly="1396">laridc⸗ Bniegte dñs moyſi huo ſuo ꝗ ẽdu/</line>
        <line lrx="2244" lry="1593" ulx="544" uly="1507">plicari ad maio? xit pfes nr̃os t᷑</line>
        <line lrx="2244" lry="1678" ulx="549" uly="1525">affectus expꝛeſſio 8 5 res nos ð tra egyoti</line>
        <line lrx="2243" lry="1753" ulx="551" uly="1616">nem:⁊ idem fit ẽt dare nob tra fluenicʒ lac 7*</line>
        <line lrx="2246" lry="1854" ulx="546" uly="1732">in ſequentibus. ml.: ſicuũt hodierna die:ctñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2052" type="textblock" ulx="1221" uly="1832">
        <line lrx="2250" lry="1964" ulx="1221" uly="1832">audiuim vocẽ dñi dei nfi</line>
        <line lrx="2249" lry="2052" ulx="1237" uly="1946">ſim oĩa ba ꝓphetaꝝ qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2026" type="textblock" ulx="546" uly="1845">
        <line lrx="1099" lry="1953" ulx="546" uly="1845">c ¶ Operari dijs</line>
        <line lrx="1140" lry="2026" ulx="549" uly="1937">alienis.i.ſacrifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2290" type="textblock" ulx="547" uly="2019">
        <line lrx="2121" lry="2099" ulx="625" uly="2022">eis: ð ¶aciè miſ 5,</line>
        <line lrx="2248" lry="2204" ulx="547" uly="2019">lefmals ei⸗ milit ad nos ⁊ ad iudices</line>
        <line lrx="2253" lry="2290" ulx="547" uly="2158">loj oñi.qb'oĩia nu nr̃os:⁊ abiuim vnuſqſq; ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2592" type="textblock" ulx="554" uly="2278">
        <line lrx="1100" lry="2454" ulx="558" uly="2278">43 ſun 7 apert</line>
        <line lrx="2250" lry="2489" ulx="561" uly="2371">ad hebꝛe. in. vel õpari dijs alienis fãciẽtes</line>
        <line lrx="2259" lry="2592" ulx="554" uly="2448">dici e Ante mala aͤñ oculoſ dſi dei nfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3465" type="textblock" ulx="555" uly="2693">
        <line lrx="2252" lry="2833" ulx="563" uly="2693">da ĩ tẽplo dni ſue/ Adñs de nr vbůz ſuuz</line>
        <line lrx="2257" lry="2975" ulx="561" uly="2807">runriaola roſe lõcut ẽ d nos:⁊ ad iu</line>
        <line lrx="2262" lry="3095" ulx="555" uly="2912">riſicab ant⸗lt. dices nr̃os ꝗ iudicauerũt ĩ</line>
        <line lrx="2260" lry="3163" ulx="814" uly="3032">Ropt qd bieriim ⁊ ad reges nr̃os ⁊</line>
        <line lrx="2262" lry="3338" ulx="665" uly="3075">NMe conſe ad pᷣncipes nr̃os ⁊ ad oẽʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="3350" ulx="812" uly="3232">quent᷑ po iiri ⁊ iuda:uũᷣt adducẽt dñs</line>
        <line lrx="2263" lry="3465" ulx="577" uly="3333">nit oꝛantis humi ſip noſ màla magna q̃ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2722" type="textblock" ulx="551" uly="2554">
        <line lrx="2048" lry="2639" ulx="552" uly="2554">oculos dñi qꝛ tꝑe W .</line>
        <line lrx="2306" lry="2722" ulx="551" uly="2588">manaſſes regis iu Ropt q8 ſtatuit .II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5237" type="textblock" ulx="561" uly="3416">
        <line lrx="2263" lry="3597" ulx="573" uly="3416">— ſũt facta ſub celo quemad</line>
        <line lrx="2279" lry="3685" ulx="565" uly="3559">iuſtã cũ dicitur: modũ cã ſi in hierim ſʒ ᷓ</line>
        <line lrx="2265" lry="3792" ulx="574" uly="3654">a ¶ Pꝛopter qd ſcripta ſunt ilege moyſi ut</line>
        <line lrx="2339" lry="3925" ulx="561" uly="3769">ſtatuit vomin i. mãaducaret hõ carnes filiſ</line>
        <line lrx="2269" lry="4034" ulx="563" uly="3873">Eaiuuz. ſui T carnes ſilie ſue. Et de</line>
        <line lrx="2335" lry="4112" ulx="567" uly="3992">de luſta punitise dit eos ſub manu regũ oi5</line>
        <line lrx="2273" lry="4218" ulx="574" uly="4084">peccatoꝝ: ¶ c q ſt  circuitu nr̃o ĩ ipꝛope</line>
        <line lrx="2267" lry="4376" ulx="576" uly="4201">on eſ riũ ⁊ ĩ deſolationẽ: ⁊ ĩ oib</line>
        <line lrx="2286" lry="4464" ulx="568" uly="4313">phetaſ: o (Ald Pplis in ab'noſdiſpſit dñs</line>
        <line lrx="2267" lry="4533" ulx="569" uly="4418">nos ? ad iudices ⁊c facti ſum ſubt ⁊ ñ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2266" lry="4650" ulx="570" uly="4532">nr̃os c.ita ꝙ nul qꝛ peccauimꝰ dño deo nr̃o</line>
        <line lrx="2272" lry="4813" ulx="570" uly="4629">lugſe re aeho nõ obaudiendo voci ipſi</line>
        <line lrx="2273" lry="4900" ulx="573" uly="4737">e¶ Ur adducerert Dñõ deo nio iuſticia:nob</line>
        <line lrx="2274" lry="4986" ulx="573" uly="4853">dñs ſuper nos iu auũt ⁊ pꝛibͤnr̃iſ ↄfuſio faciei</line>
        <line lrx="2331" lry="5089" ulx="567" uly="4963">ſte: f¶ Mala ma ſicut ẽ dieſ hec. Quia locu</line>
        <line lrx="2200" lry="5163" ulx="572" uly="5069">gna qͥ non ſunt fa M</line>
        <line lrx="2231" lry="5237" ulx="572" uly="5146">cta ſub celo.ĩ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5680" type="textblock" ulx="569" uly="5243">
        <line lrx="1568" lry="5334" ulx="570" uly="5243">gente:quanto eni</line>
        <line lrx="2272" lry="5428" ulx="569" uly="5314">peccatũ eſt graup:tanto grauioꝛ debet eſſe pena. pplus</line>
        <line lrx="2273" lry="5510" ulx="570" uly="5404">autem iſrael ꝑꝑ legem a deo ſibi datã ⁊ alia benelicia</line>
        <line lrx="2273" lry="5595" ulx="574" uly="5491">fuit ĩ altiori ſtatu ꝙ; ceteri ppli:ſicut dẽ pſal.cxlvij. Nõ</line>
        <line lrx="2274" lry="5680" ulx="572" uly="5579">feci taliter oĩ nationi ⁊c᷑ ꝑp qð eius peccatũ fuit grau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5776" type="textblock" ulx="571" uly="5666">
        <line lrx="2328" lry="5776" ulx="571" uly="5666">qꝛ q;to ſtatus altioꝛ:tanto caſus grauioꝛ:iõ fuit maioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5948" type="textblock" ulx="572" uly="5754">
        <line lrx="2277" lry="5935" ulx="572" uly="5754">ena dignũ. g ¶ Ut manducaret hõ carnes filij ſui. Iʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="5948" ulx="629" uly="5843">oc non legat᷑ eſſe factũ.iiij.regũ ⁊.ij.pał. in obſidione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6036" type="textblock" ulx="579" uly="5932">
        <line lrx="2327" lry="6036" ulx="579" uly="5932">hierlm p chaldeos:tñ credendũ ẽ hoc fuiſſe factũ:vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6125" type="textblock" ulx="580" uly="6014">
        <line lrx="2281" lry="6125" ulx="580" uly="6014">cit hic ꝓpheta baruch:qꝛ nõ oia ſunt in illis libꝛis ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6211" type="textblock" ulx="582" uly="6108">
        <line lrx="2340" lry="6211" ulx="582" uly="6108">pta:⁊ maxime qꝛ idẽ legit᷑ factũ.iiij. re.vj.in obſidione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6387" type="textblock" ulx="580" uly="6195">
        <line lrx="2286" lry="6312" ulx="583" uly="6195">ſamarie:⁊ in obſidione hierim ꝑ romanos:ſᷣm ꝙ refert</line>
        <line lrx="2282" lry="6387" ulx="580" uly="6282">ioſephus ⁊ alij hiſtoꝛiographi. h. ¶ Et oedit illos ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6570" type="textblock" ulx="535" uly="6373">
        <line lrx="2281" lry="6485" ulx="535" uly="6373">manu regũ ojuʒ ⁊c.ſicut pʒ libꝛo regũ ⁊ iudicũ in pluri</line>
        <line lrx="2336" lry="6570" ulx="927" uly="6445">¶ In impꝛoperiũ ⁊ iĩ deſolationẽ. nã mlrai</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="6563" type="textblock" ulx="592" uly="6468">
        <line lrx="901" lry="6563" ulx="592" uly="6468">bus lod i</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="6640" type="textblock" ulx="549" uly="6616">
        <line lrx="566" lry="6640" ulx="549" uly="6616">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1251" type="textblock" ulx="542" uly="1045">
        <line lrx="2274" lry="1251" ulx="542" uly="1045">ſupple Eine ſuꝑ nos maledictio dei ꝗᷣ eiecti ſum  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1503" type="textblock" ulx="2340" uly="1395">
        <line lrx="3410" lry="1503" ulx="2340" uly="1395">tus ẽ dñs ſup nos oĩa ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2377" type="textblock" ulx="1239" uly="2149">
        <line lrx="3409" lry="2292" ulx="1685" uly="2149">um y Iiuſtẽ dñs ĩ oĩbꝰ opibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="2310" lry="2377" ulx="1239" uly="2273">ſenſuʒ coꝛdis nr̃i maligni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="2693" type="textblock" ulx="2346" uly="2476">
        <line lrx="3413" lry="2605" ulx="2346" uly="2476">mus i pceptis dñi qᷓ dedit</line>
        <line lrx="3415" lry="2693" ulx="2349" uly="2585">aſi faciẽ nr̃aʒ. Et nunc dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="3442" type="textblock" ulx="2335" uly="3325">
        <line lrx="3450" lry="3442" ulx="2335" uly="3325">cauimꝰ: ipiẽ egimꝰ:iniquůᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3972" type="textblock" ulx="2380" uly="3865">
        <line lrx="3419" lry="3972" ulx="2380" uly="3865">nos. Exaudi dñe pꝛeces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="4204" type="textblock" ulx="2385" uly="4074">
        <line lrx="3421" lry="4204" ulx="2385" uly="4074">educ nos ꝓpt tè:  da nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5666" type="textblock" ulx="2372" uly="5576">
        <line lrx="2758" lry="5666" ulx="2372" uly="5576">faciẽtes: y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="867" type="textblock" ulx="2390" uly="768">
        <line lrx="4226" lry="867" ulx="2390" uly="768">ferebant᷑ ↄuicia ⁊ grauia iudeis iter gẽtiles tpe captiuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="951" type="textblock" ulx="2359" uly="861">
        <line lrx="4220" lry="951" ulx="2359" uly="861">k ¶ Dðño deo n·̃o iuſticia ⁊c. exponat᷑:vt ſupꝛa qꝛ repetitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1041" type="textblock" ulx="2385" uly="948">
        <line lrx="4218" lry="1041" ulx="2385" uly="948">ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ affectus expoſitionẽ?: l ¶ Et nõ ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1311" type="textblock" ulx="2351" uly="1036">
        <line lrx="4220" lry="1148" ulx="2351" uly="1036">depcati faciẽ dñi.frequent.n.legit ĩ pdictis libꝛis ꝙ iudei ꝓ</line>
        <line lrx="4242" lry="1223" ulx="2374" uly="1125">peccatis ſuis a deo ꝑcuſſi ꝑ penãa: no reuertebantur ad deũ</line>
        <line lrx="4245" lry="1311" ulx="3550" uly="1199">p penitẽtis: m ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1495" type="textblock" ulx="3516" uly="1301">
        <line lrx="4223" lry="1407" ulx="3551" uly="1301">vigi.oñ) ĩ malij.ſ. pe</line>
        <line lrx="4223" lry="1495" ulx="3516" uly="1387">ne iuſte ſñ no adducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1825" type="textblock" ulx="2387" uly="1470">
        <line lrx="4217" lry="1643" ulx="2387" uly="1470">la hec q venerũt ſup noſ:ct db: n ne dat</line>
        <line lrx="4039" lry="1657" ulx="2461" uly="1595">— 9 —. 4 — „ . .</line>
        <line lrx="4219" lry="1758" ulx="2390" uly="1607">nõſt um deßcati facieʒ dii 2 mãifeſte: ita  non</line>
        <line lrx="4353" lry="1825" ulx="2392" uly="1717">deinr̃i:vt reuertẽmur vnuſ poſſum nos excuſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3043" type="textblock" ulx="3488" uly="1828">
        <line lrx="4230" lry="1920" ulx="3554" uly="1828">p ignoꝛãtiã: o ¶ Et</line>
        <line lrx="4222" lry="2000" ulx="3557" uly="1911">nũc dñe. Poſtẽy poſi</line>
        <line lrx="4225" lry="2075" ulx="3534" uly="2000">ta ẽ oꝛantis humilia</line>
        <line lrx="4223" lry="2175" ulx="3561" uly="2082">tio:hic ↄſequẽter põi</line>
        <line lrx="4233" lry="2248" ulx="3521" uly="2173">tur humiliatis ſe de-</line>
        <line lrx="4234" lry="2351" ulx="3560" uly="2258">pᷣcatio:⁊ diuidit᷑ i tre</line>
        <line lrx="4227" lry="2443" ulx="3563" uly="2346">ptes:qꝛ pᷣ in oratione</line>
        <line lrx="4227" lry="2524" ulx="3568" uly="2434">allegat dei magnificẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="2609" ulx="3562" uly="2520">tia: ⁊ oꝛãtis ppli peni</line>
        <line lrx="4232" lry="2697" ulx="3488" uly="2607">tẽtia: ibi Reſpice dñe</line>
        <line lrx="4248" lry="2789" ulx="3561" uly="2694">ʒ diuini cult ignomi/</line>
        <line lrx="4233" lry="2870" ulx="3561" uly="2780">nia: ibi Et poſuiſti tẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="2959" ulx="3569" uly="2867">plũ. Circa pmũ ſcien</line>
        <line lrx="4239" lry="3043" ulx="3543" uly="2953">dũ ꝙ ſiẽ dꝛ. iiij. ethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2149" type="textblock" ulx="2387" uly="1825">
        <line lrx="3414" lry="1959" ulx="2394" uly="1825">qaſqʒ nr̃m a vij s nr̃is peſſi</line>
        <line lrx="3411" lry="2047" ulx="2390" uly="1936">mis. Et uiigilauit dñs ĩ ma</line>
        <line lrx="3409" lry="2149" ulx="2387" uly="2042">lis ⁊ adduxit ea ſup noſ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2478" type="textblock" ulx="2384" uly="2259">
        <line lrx="3430" lry="2387" ulx="2384" uly="2259">que mãdauit nobiſ:⁊ non</line>
        <line lrx="3414" lry="2478" ulx="2400" uly="2365">audiuim vocẽ ipſ: vt ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="3016" type="textblock" ulx="2404" uly="2689">
        <line lrx="3407" lry="2820" ulx="2404" uly="2689">dey iſrl ꝗ duxiſti pplimn tu</line>
        <line lrx="3407" lry="2933" ulx="2407" uly="2804">uʒ de terra egypti i mànu</line>
        <line lrx="3421" lry="3016" ulx="2409" uly="2903">valida ẽet ĩ ſigniſ t ĩ ꝓdigijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3222" type="textblock" ulx="2403" uly="3011">
        <line lrx="4233" lry="3145" ulx="2403" uly="3011">kt in ptute tua magna ⁊ in choꝝ Magnific icli</line>
        <line lrx="4234" lry="3222" ulx="2407" uly="3119">bꝛachio excelſo et feciſti ti nat᷑ ad dandũ qðò peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3877" type="textblock" ulx="2406" uly="3210">
        <line lrx="4251" lry="3327" ulx="2406" uly="3210">bi nom̃ ſicut ẽ dies iſte:płc tur qñ beneficia pꝛoß</line>
        <line lrx="4228" lry="3381" ulx="3563" uly="3299">ſtita p eũ allegat᷑.⁊ iõ</line>
        <line lrx="3419" lry="3554" ulx="2406" uly="3440">geſſim dñe de nr̃ ĩ oĩbꝰ iu</line>
        <line lrx="3420" lry="3658" ulx="2409" uly="3543">ſticijs tuis. Auertat᷑ ira tua</line>
        <line lrx="3420" lry="3762" ulx="2407" uly="3651">a nobis: qaà derelicti ſumꝰ</line>
        <line lrx="3419" lry="3877" ulx="2410" uly="3760">pauci int᷑ gẽteſ vbi diſpfſiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3888" type="textblock" ulx="3553" uly="3468">
        <line lrx="4233" lry="3563" ulx="3567" uly="3468">deo pᷣſtita pplo iſrł in</line>
        <line lrx="4231" lry="3659" ulx="3553" uly="3555">exitu de eęgypto:cũ dẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3726" ulx="3568" uly="3645">o ¶Et nũc oñe deus</line>
        <line lrx="4226" lry="3817" ulx="3571" uly="3729">iſrl.lʒ.n.eſſʒ deoĩiũ p</line>
        <line lrx="4235" lry="3888" ulx="3558" uly="3815">creationẽ: dicebat᷑ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4254" type="textblock" ulx="3568" uly="3900">
        <line lrx="4230" lry="3985" ulx="3570" uly="3900">de  iſr! ꝑ cultũ ſpecia</line>
        <line lrx="4237" lry="4093" ulx="3568" uly="3914">lẽ: NDui edu. pplʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="4160" ulx="3572" uly="4075">tuum de ter. egypti.ð</line>
        <line lrx="4245" lry="4254" ulx="3573" uly="4163">q̃ ꝑ ſe ñ poterat egre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4335" type="textblock" ulx="3570" uly="4251">
        <line lrx="4229" lry="4335" ulx="3570" uly="4251">di: q  In manu va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="4074" type="textblock" ulx="2406" uly="3963">
        <line lrx="3428" lry="4074" ulx="2406" uly="3963">nr̃as t oꝛationes nr̃as: c᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4417" type="textblock" ulx="2408" uly="4194">
        <line lrx="3424" lry="4311" ulx="2411" uly="4194">iuenire gratiã añ ſaciẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="3422" lry="4417" ulx="2408" uly="4300">ꝗ nos abduxerunt:vt ſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3470" type="textblock" ulx="3566" uly="3384">
        <line lrx="4264" lry="3470" ulx="3566" uly="3384">hic allegant᷑ bñũficia a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1216" type="textblock" ulx="4247" uly="1201">
        <line lrx="4331" lry="1216" ulx="4247" uly="1201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1833" type="textblock" ulx="4305" uly="1823">
        <line lrx="4332" lry="1833" ulx="4305" uly="1823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4698" type="textblock" ulx="2416" uly="4336">
        <line lrx="4242" lry="4444" ulx="2476" uly="4336">„2 .Iciat ligqg. i iptate magna</line>
        <line lrx="4233" lry="4591" ulx="2416" uly="4353">oĩs tra qꝛ tu es dñs denfꝛ: r Terhimi iytũ</line>
        <line lrx="4316" lry="4698" ulx="2418" uly="4509">⁊ q? nomẽ tuũ inuocatum a Ardee miracula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4868" type="textblock" ulx="3560" uly="4586">
        <line lrx="4232" lry="4700" ulx="3560" uly="4586">8 ti pdigijs. qtũ</line>
        <line lrx="4235" lry="4789" ulx="3569" uly="4677">ad maioꝛa.vñ dẽ ꝓdi</line>
        <line lrx="4235" lry="4868" ulx="3568" uly="4768">giũ qſi ꝓcula digito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4938" type="textblock" ulx="2413" uly="4623">
        <line lrx="3464" lry="4762" ulx="2413" uly="4623">eſt ſup iſr! ⁊ ſup genipſius</line>
        <line lrx="3462" lry="4866" ulx="2418" uly="4737">PBẽaſpice domie de domo</line>
        <line lrx="3420" lry="4938" ulx="2420" uly="4838">ſãcta tua in nos ⁊ inclina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5400" type="textblock" ulx="2412" uly="4940">
        <line lrx="4236" lry="5055" ulx="2412" uly="4940">aurem tuam ⁊ exaudi nos raro viſũ: t ¶ Et in</line>
        <line lrx="4234" lry="5112" ulx="2939" uly="5046">vtute tua magna ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4236" lry="5205" ulx="3569" uly="5110">ſicut patet in diuiſiõe</line>
        <line lrx="4228" lry="5300" ulx="3418" uly="5201">mnrubii maris ⁊ i muld</line>
        <line lrx="4234" lry="5400" ulx="2412" uly="5290">alijs pplo iſrael exibii: v ¶ Et feciſti tibi nom. p hoc.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5813" type="textblock" ulx="3575" uly="5373">
        <line lrx="4236" lry="5464" ulx="3577" uly="5373">ic e. i. dies iſte. i. ſiẽ pᷣ</line>
        <line lrx="4240" lry="5554" ulx="3575" uly="5460">icas de iſtis memoꝛiã</line>
        <line lrx="4234" lry="5639" ulx="3846" uly="5550">mpie egimꝰ.</line>
        <line lrx="4238" lry="5733" ulx="3827" uly="5639">Auer. ira tua</line>
        <line lrx="4236" lry="5813" ulx="3721" uly="5721">dereli. ſu.pauci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5572" type="textblock" ulx="2412" uly="5386">
        <line lrx="3572" lry="5486" ulx="2414" uly="5386">diuulgatũ fuit nom dñi ꝑ oꝛbẽ: xS</line>
        <line lrx="3569" lry="5572" ulx="2412" uly="5478">ſens tpᷣs p ſcripturas canõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="5836" type="textblock" ulx="2415" uly="5557">
        <line lrx="3658" lry="5671" ulx="2935" uly="5557">cauim. ĩ noſmet ipſos:</line>
        <line lrx="3621" lry="5757" ulx="2417" uly="5653">erga deũ: a ¶ Iniq geſſi. erga ꝓximu</line>
        <line lrx="3500" lry="5836" ulx="2415" uly="5737">a nobis i.pena nobis a te iflicta: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4942" type="textblock" ulx="3572" uly="4855">
        <line lrx="4344" lry="4942" ulx="3572" uly="4855">cuiuſmoi ẽ miraculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5922" type="textblock" ulx="2417" uly="5816">
        <line lrx="4250" lry="5922" ulx="2417" uly="5816">nã multi de iudeis fuerãt gladio  fame moꝛtui. d ¶ Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6008" type="textblock" ulx="2416" uly="5909">
        <line lrx="4239" lry="6008" ulx="2416" uly="5909">audi oñe pᷣces nr̃as.factas verbalit: e ¶ Et oꝛatoes nr̃as.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6091" type="textblock" ulx="2413" uly="5985">
        <line lrx="4353" lry="6091" ulx="2413" uly="5985">factas mẽtaliter:nã 'm damaſcenũ: Oꝛatio ẽ aſcenſus mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6360" type="textblock" ulx="2414" uly="6075">
        <line lrx="4254" lry="6188" ulx="2414" uly="6075">tis ĩ deũ: f ¶ Et educ nos.de captiuitate babylonis: ſg</line>
        <line lrx="4248" lry="6288" ulx="2414" uly="6164">Pꝛopt te.i.ex tua bonitate ⁊ no ex merit nr̃is: h¶ Et da</line>
        <line lrx="4246" lry="6360" ulx="2423" uly="6262">no.inueni.gr̃aʒ ⁊c.i.vt ſciant gẽtiles qꝛ tu es dñs de nr.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="6450" type="textblock" ulx="2420" uly="6330">
        <line lrx="4340" lry="6450" ulx="2420" uly="6330">hoc ꝙ iueniem graz pncipũ i fra aliena. i ¶ Reſpice dSſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6610" type="textblock" ulx="2422" uly="6420">
        <line lrx="4249" lry="6610" ulx="2422" uly="6420">Pic ↄſequenter ponit᷑ ppli depꝛecãtis penttetigo q̃ ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="6090" type="textblock" ulx="4360" uly="6074">
        <line lrx="4416" lry="6090" ulx="4360" uly="6074">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2189" lry="313" type="textblock" ulx="2022" uly="279">
        <line lrx="2189" lry="313" ulx="2073" uly="293">““</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="876" type="textblock" ulx="1224" uly="768">
        <line lrx="3120" lry="876" ulx="1224" uly="768">deus ad exaudiendũ oꝛatõeʒ dep̃cantiuʒ:cũ di: i ¶ Reſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1040" type="textblock" ulx="1264" uly="864">
        <line lrx="3090" lry="975" ulx="1266" uly="864">ce dñe de domo ſcã tua.i.ð celo qð dẽ e ᷣdom:qꝛ lʒſt it vbi</line>
        <line lrx="3097" lry="1040" ulx="1264" uly="953">q; ꝑ potẽtiã eſſetiã ⁊ pᷣſentiã:tñ ibi ſpecialiter relucet e  ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1221" type="textblock" ulx="1225" uly="1036">
        <line lrx="3093" lry="1150" ulx="1225" uly="1036">ieſtas ⁊ glia: k ¶ Quia nõ moꝛtui qᷣ ſ i iferno.i.recõditi</line>
        <line lrx="3100" lry="1221" ulx="1241" uly="1123">in ſepulchꝛo:vel i iferno quãtũ ad aias:q tũc oẽs ibi deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1383" type="textblock" ulx="1260" uly="1204">
        <line lrx="1933" lry="1316" ulx="1262" uly="1204">debat: 1 Labunt</line>
        <line lrx="1933" lry="1383" ulx="1260" uly="1295">ho. ⁊? iuſtifi.dño.qꝛ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1654" type="textblock" ulx="1256" uly="1381">
        <line lrx="1929" lry="1487" ulx="1259" uly="1381">extra ſtatũ merẽdi:</line>
        <line lrx="1928" lry="1573" ulx="1258" uly="1468">m (Segd aia que tri</line>
        <line lrx="1960" lry="1654" ulx="1256" uly="1558">ſtis eſt. per vtritioem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1737" type="textblock" ulx="1256" uly="1648">
        <line lrx="1920" lry="1737" ulx="1256" uly="1648">veram: n uper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1714" type="textblock" ulx="2057" uly="1387">
        <line lrx="3078" lry="1527" ulx="2067" uly="1387">Aperi oculos tuos ⁊ vide</line>
        <line lrx="3078" lry="1629" ulx="2058" uly="1499">ꝗᷣ nõ moꝛtui ꝗ ſt ĩ iferno qͥ</line>
        <line lrx="3076" lry="1714" ulx="2057" uly="1607">rũ ſpũſ accept᷑ ẽ a viſceribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2851" type="textblock" ulx="1211" uly="2776">
        <line lrx="1590" lry="2851" ulx="1211" uly="2776">iuſticiã: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4267" type="textblock" ulx="1173" uly="4085">
        <line lrx="1723" lry="4181" ulx="1173" uly="4085">irati ſe hʒ: x C</line>
        <line lrx="1879" lry="4267" ulx="1188" uly="4170">locut'es in manu pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1908" type="textblock" ulx="1253" uly="1728">
        <line lrx="1920" lry="1830" ulx="1253" uly="1728">magnitudinẽ mali.⁊</line>
        <line lrx="1915" lry="1908" ulx="1253" uly="1814">incedit curua. per ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1994" type="textblock" ulx="1250" uly="1900">
        <line lrx="1862" lry="1994" ulx="1250" uly="1900">rã humiliationem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2343" type="textblock" ulx="1243" uly="1984">
        <line lrx="1914" lry="2086" ulx="1247" uly="1984">o (Infirma. p ppᷣe</line>
        <line lrx="1924" lry="2173" ulx="1246" uly="2075">fragilitatj ↄſideratio/⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2257" ulx="1247" uly="2165">nẽ: p  Et oculi di/</line>
        <line lrx="1909" lry="2343" ulx="1243" uly="2251">ficientes. ꝓpꝛios defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2593" type="textblock" ulx="1167" uly="2344">
        <line lrx="1906" lry="2437" ulx="1167" uly="2344">ctcus ⁊ alienos attẽdẽ</line>
        <line lrx="1911" lry="2587" ulx="1238" uly="2417">tes: S aia eſuri</line>
        <line lrx="1906" lry="2593" ulx="1242" uly="2518">ens.i.iuſtificari ðſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3311" type="textblock" ulx="1226" uly="2607">
        <line lrx="1912" lry="2680" ulx="1239" uly="2607">rans:match.v. Bea⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2787" ulx="1234" uly="2685">ti q eſuriunt ⁊ ſitiunt</line>
        <line lrx="1907" lry="2853" ulx="1752" uly="2783">at ti⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2954" ulx="1231" uly="2862">bi gliaʒ.pſal.l.Sacri/</line>
        <line lrx="1898" lry="3050" ulx="1229" uly="2950">ficiũ deo ſpũs ↄtribu</line>
        <line lrx="1897" lry="3114" ulx="1229" uly="3037">latus: s 2ꝛ non</line>
        <line lrx="1895" lry="3216" ulx="1226" uly="3125">ſm iuſticias pꝛuʒ nr̃o</line>
        <line lrx="1904" lry="3311" ulx="1228" uly="3218">rum. qꝛ nõ fuer̃t pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3470" type="textblock" ulx="1224" uly="3300">
        <line lrx="1841" lry="3470" ulx="1224" uly="3300">ca es ſient 7 nos:</line>
        <line lrx="1890" lry="3468" ulx="1224" uly="3389">t Mos fudimꝰc̃.mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3744" type="textblock" ulx="1218" uly="3473">
        <line lrx="1902" lry="3584" ulx="1220" uly="3473">ſericordiã.i. p̃ces mi-</line>
        <line lrx="1887" lry="3659" ulx="1218" uly="3561">ſericordiã poſtulãtej:</line>
        <line lrx="1880" lry="3744" ulx="1222" uly="3632">v ¶ Sed qꝛ miliſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3832" type="textblock" ulx="1210" uly="3735">
        <line lrx="1882" lry="3832" ulx="1210" uly="3735">irã tuã.i. punitioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="4002" type="textblock" ulx="1213" uly="3824">
        <line lrx="1883" lry="3933" ulx="1215" uly="3824">iuſtã: nõ.n. ira ⁊ alie</line>
        <line lrx="1874" lry="4002" ulx="1213" uly="3914">paſſiones ſũt in deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3452" type="textblock" ulx="2024" uly="1708">
        <line lrx="3074" lry="1841" ulx="2028" uly="1708">ſuis:dabũt honoꝛẽ ⁊ iuſtifi</line>
        <line lrx="3072" lry="1934" ulx="2052" uly="1821">cationẽ dño:ſʒ aia q̃ triſt ẽ</line>
        <line lrx="3077" lry="2041" ulx="2045" uly="1918">ſũůp magnitudinẽ mali:⁊ ĩ-</line>
        <line lrx="3072" lry="2137" ulx="2036" uly="2034">cedit curua ⁊ ĩfirmâ:èt ocſi</line>
        <line lrx="3065" lry="2242" ulx="2049" uly="2138">deficiẽtes:èt aĩa eſuriẽſ dat</line>
        <line lrx="3062" lry="2373" ulx="2039" uly="2254">tibi gliaʒ ⁊ iuſticiã dño:qa</line>
        <line lrx="3061" lry="2480" ulx="2030" uly="2363">nõ ſm iuſticias pꝛuʒ nr̃oꝝ</line>
        <line lrx="3072" lry="2580" ulx="2042" uly="2458">noͤs füdimpᷣces ⁊ petimuſ</line>
        <line lrx="3057" lry="2691" ulx="2030" uly="2578">miſericoꝛdiã añ ↄſpectũ tu</line>
        <line lrx="3059" lry="2798" ulx="2036" uly="2683">uʒ dñe de nf:ſed qꝗà miſiſti</line>
        <line lrx="3070" lry="2912" ulx="2032" uly="2795">irã tuã ⁊ furoꝛẽ tuũ ſup noſ</line>
        <line lrx="3050" lry="3019" ulx="2032" uly="2891">ſicũt locui es ĩ manu pue</line>
        <line lrx="3051" lry="3127" ulx="2024" uly="3015">roꝝ tuoꝝ ꝓphaꝝ dicens:</line>
        <line lrx="3044" lry="3233" ulx="2032" uly="3117">Sic diẽ dñs: Inclinatẽ hu</line>
        <line lrx="3044" lry="3342" ulx="2024" uly="3232">meꝝ vẽm ⁊ ceruicẽ vẽaʒ: ⁊</line>
        <line lrx="3040" lry="3452" ulx="2027" uly="3341">opa facite regi babylonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3560" type="textblock" ulx="1987" uly="3446">
        <line lrx="3042" lry="3560" ulx="1987" uly="3446">⁊ ſedebiiĩ terra quã dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3983" type="textblock" ulx="2016" uly="3553">
        <line lrx="3032" lry="3660" ulx="2020" uly="3553">pꝛibꝰ vꝛis. QOðõ ſi nõ fecerii</line>
        <line lrx="3033" lry="3756" ulx="2019" uly="3662">nec audieritis vocẽ dñi dei</line>
        <line lrx="3030" lry="3881" ulx="2019" uly="3770">vẽi opari regi babylõie:de</line>
        <line lrx="3070" lry="3983" ulx="2016" uly="3876">fectionẽ vꝛaʒ faciã ð ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4085" type="textblock" ulx="1215" uly="3985">
        <line lrx="3023" lry="4085" ulx="1215" uly="3985">ſz qñ punit ad modũ tibꝰ iuda ⁊ a foꝛis hierlm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4441" type="textblock" ulx="1206" uly="4266">
        <line lrx="1869" lry="4356" ulx="1210" uly="4266">roꝝ tuoꝝ ꝓphaꝝ. i.</line>
        <line lrx="1875" lry="4441" ulx="1206" uly="4349">P ꝓphetas tuos: per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="4525" type="textblock" ulx="1166" uly="4434">
        <line lrx="1873" lry="4525" ulx="1166" uly="4434">manũ.n. ſignificatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="5402" type="textblock" ulx="1197" uly="4521">
        <line lrx="1868" lry="4625" ulx="1209" uly="4521">hic ligua: eo ꝙ manꝰ</line>
        <line lrx="1875" lry="4706" ulx="1202" uly="4613">eſt oꝛganũ oꝛganoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1856" lry="4790" ulx="1205" uly="4701">vt dẽ tertio de aia ¶</line>
        <line lrx="1871" lry="4883" ulx="1200" uly="4785">Inclinate humeꝝ ve</line>
        <line lrx="1868" lry="4967" ulx="1204" uly="4874">ſtrũ ⁊c.hoc.n.frequẽ</line>
        <line lrx="1869" lry="5044" ulx="1197" uly="4964">ter dixit hieremias.ſ.</line>
        <line lrx="1868" lry="5129" ulx="1201" uly="5047">ꝙ ciuitas ðſtrueretur</line>
        <line lrx="1869" lry="5220" ulx="1199" uly="5130">⁊ ppls captiuaret᷑ niſi</line>
        <line lrx="1874" lry="5309" ulx="1199" uly="5215">ſe ſubijceret regi ba⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="5402" ulx="1199" uly="5302">bylonis: ⁊ ſilr alij ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="5654" type="textblock" ulx="1192" uly="5393">
        <line lrx="1875" lry="5492" ulx="1195" uly="5393">phete cetera patẽt vſ</line>
        <line lrx="1870" lry="5582" ulx="1197" uly="5479">q; ibi: 3 ¶¶Ut tranſ</line>
        <line lrx="1889" lry="5654" ulx="1192" uly="5565">ferentur oſſa regũ nr̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4191" type="textblock" ulx="1825" uly="4095">
        <line lrx="3024" lry="4191" ulx="1825" uly="4095">ic  auferã a vobᷣ vocẽ iocun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5290" type="textblock" ulx="2005" uly="4202">
        <line lrx="3021" lry="4314" ulx="2010" uly="4202">ditatis ⁊ vocẽ gaudij ⁊ vo</line>
        <line lrx="3028" lry="4420" ulx="2007" uly="4310">cẽ ſpõſi ⁊ vocẽ ſpõſe: ⁊ erit</line>
        <line lrx="3028" lry="4530" ulx="2006" uly="4421">oĩs terra ſine veſtigio.Et ñ</line>
        <line lrx="3026" lry="4641" ulx="2010" uly="4527">audier̃t vocẽ tuã vt oparẽt</line>
        <line lrx="3036" lry="4748" ulx="2140" uly="4639">i babylõis ⁊ ſtatuiſti bᷣ/</line>
        <line lrx="3023" lry="4883" ulx="2009" uly="4747">ba tua q̃ locur es in mani</line>
        <line lrx="3027" lry="4969" ulx="2005" uly="4851">b'pueroꝝ tuoꝝ ꝓphax ut</line>
        <line lrx="3026" lry="5077" ulx="2013" uly="4963">traſferẽt oſſa regũ nr̃oꝝ ⁊</line>
        <line lrx="3023" lry="5183" ulx="2013" uly="5069">oſſa pim nr̃oꝝ ð loco ſuo</line>
        <line lrx="3027" lry="5290" ulx="2007" uly="5178">Et ecce ſt᷑ ꝓiecia ĩ caloꝛe ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5410" type="textblock" ulx="1961" uly="5284">
        <line lrx="3024" lry="5410" ulx="1961" uly="5284">lis ⁊ ĩ gelu noci:ẽt moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5687" type="textblock" ulx="1893" uly="5577">
        <line lrx="3024" lry="5687" ulx="1893" uly="5577"> ⁊cẽ. iudei nanq; ſepeliebãt potẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="5683" type="textblock" ulx="2092" uly="5669">
        <line lrx="2125" lry="5683" ulx="2092" uly="5669">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5772" type="textblock" ulx="1191" uly="5648">
        <line lrx="3024" lry="5772" ulx="1191" uly="5648">cũ ſũptib magnis ponentes pcioſa in eoꝝ ſepulchꝛis: ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="5837" type="textblock" ulx="1190" uly="5737">
        <line lrx="2109" lry="5837" ulx="1190" uly="5737">chaldei qui erat cupidi capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6120" type="textblock" ulx="1187" uly="5824">
        <line lrx="3031" lry="5949" ulx="1190" uly="5824">ſepulchꝛa:pcioſa rapiẽtes ⁊ oſſa moꝛtuoꝝ eijciẽtes: ac Et</line>
        <line lrx="3023" lry="6026" ulx="1191" uly="5915">moꝛtui ſi in doloꝛib⸗ peſſimis.ᷣin obſidione.n.ciuitatis mł</line>
        <line lrx="3011" lry="6120" ulx="1187" uly="5995">ti fuerũt moꝛtui:aliq aeris coꝛruptione: aliq gladio: ⁊ aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="6153" type="textblock" ulx="1190" uly="6080">
        <line lrx="1369" lry="6153" ulx="1190" uly="6080">fame:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6263" type="textblock" ulx="1187" uly="6093">
        <line lrx="3014" lry="6204" ulx="1386" uly="6093">b¶ Et ĩ emiſſione.qꝛ mliti de illis ꝗͥ mittebãt in ba</line>
        <line lrx="2677" lry="6263" ulx="1187" uly="6165">bylonẽ captiui fuerũt in via moꝛtui. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6287" type="textblock" ulx="2542" uly="6198">
        <line lrx="3011" lry="6287" ulx="2542" uly="6198">Et poſuiſti. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6449" type="textblock" ulx="1184" uly="6252">
        <line lrx="3016" lry="6372" ulx="1185" uly="6252">ↄſequẽt allegat diuini cult iguominia:cũ dꝛ: Et poſuiſti tẽ</line>
        <line lrx="3004" lry="6449" ulx="1184" uly="6339">plũ.ſ.in deſolatione. nqͥ inuocatũ ẽ nomẽ tuũ.ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6555" type="textblock" ulx="1185" uly="6424">
        <line lrx="3007" lry="6555" ulx="1185" uly="6424">vſtructionẽ e: e ¶ Sicuũt hec dies· ſupple mãifeſtat p rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5870" type="textblock" ulx="2125" uly="5758">
        <line lrx="3109" lry="5870" ulx="2125" uly="5758">ciuitate hierlʒ fodiebãt talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="679" type="textblock" ulx="2848" uly="471">
        <line lrx="3508" lry="679" ulx="2848" uly="471">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="889" type="textblock" ulx="3171" uly="763">
        <line lrx="4971" lry="889" ulx="3171" uly="763">euidẽtiã: f ¶ Et feciſti no. dñe deꝰ no. ſm oẽm boni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="983" type="textblock" ulx="3231" uly="877">
        <line lrx="4929" lry="983" ulx="3231" uly="877">tatẽ tuã ⁊c̃.i.ſecũdũ magnitudieʒ bonoꝝ q̃ feciſti nobij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1075" type="textblock" ulx="3201" uly="965">
        <line lrx="4934" lry="1075" ulx="3201" uly="965">ex tua bonitate in datione legis ⁊ alijs bñficijs: inflixi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1250" type="textblock" ulx="3224" uly="1051">
        <line lrx="4920" lry="1162" ulx="3227" uly="1051">ſti oñe nobis penã ex tua iuſticia: eo  fuim ingrati</line>
        <line lrx="4924" lry="1250" ulx="3224" uly="1135">trãſgrediẽtes tua maãdata: g ¶ In die q pcepiſti ei ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1509" type="textblock" ulx="3156" uly="1384">
        <line lrx="4295" lry="1509" ulx="3156" uly="1384">ſũt ĩ doloꝛibꝰpeſſimis:ĩ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2605" type="textblock" ulx="3192" uly="1504">
        <line lrx="4239" lry="1616" ulx="3215" uly="1504">me ⁊ ĩ gladio èt ĩ emiſſione</line>
        <line lrx="4230" lry="1733" ulx="3205" uly="1608">Et poſuiſti tẽplũ in qᷣo in</line>
        <line lrx="4239" lry="1854" ulx="3205" uly="1728">uocatũ ẽ nom̃ tuũ ĩ ipſo ſi</line>
        <line lrx="4226" lry="1951" ulx="3213" uly="1838">cut hec dieſ pp iniꝗtatẽ do</line>
        <line lrx="4234" lry="2065" ulx="3198" uly="1942">miſrł ⁊ dom iuda. Et feci</line>
        <line lrx="4221" lry="2174" ulx="3192" uly="2048">ſti ĩ nobis dñe deus nr hm</line>
        <line lrx="4217" lry="2275" ulx="3209" uly="2165">oẽm bonitatẽ tuã ⁊ ſʒ oẽʒ</line>
        <line lrx="4215" lry="2378" ulx="3207" uly="2267">miſerationeʒ tuã illam ma</line>
        <line lrx="4211" lry="2479" ulx="3201" uly="2379">gnã ſicut locur es ĩ manu</line>
        <line lrx="4212" lry="2605" ulx="3198" uly="2487">pueri tui moyſi:ĩ diè q̃ pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2708" type="textblock" ulx="3202" uly="2590">
        <line lrx="4254" lry="2708" ulx="3202" uly="2590">piſti ei ſcribere legẽ tuã co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3045" type="textblock" ulx="3193" uly="2700">
        <line lrx="4211" lry="2830" ulx="3202" uly="2700">rã filijs iſrl dicẽs:Si nõ au</line>
        <line lrx="4215" lry="2953" ulx="3196" uly="2809">dieritis vocẽ meã:mũltitu-</line>
        <line lrx="4210" lry="3045" ulx="3193" uly="2919">do hec magna ↄuèrtet ĩ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3146" type="textblock" ulx="3194" uly="3028">
        <line lrx="4244" lry="3146" ulx="3194" uly="3028">nimã gẽte:qm̃ ego eos diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3888" type="textblock" ulx="3173" uly="3136">
        <line lrx="4206" lry="3250" ulx="3192" uly="3136">pdã:ꝗa ſcio ꝙ me nõ audi</line>
        <line lrx="4202" lry="3356" ulx="3186" uly="3237">et ppls. Pòpuł.n. dura</line>
        <line lrx="4200" lry="3474" ulx="3187" uly="3351">ceruice. Et ↄuèrtet ad coꝛ</line>
        <line lrx="4195" lry="3573" ulx="3182" uly="3454">ſuũ ĩ terra captiuitatis ſue:</line>
        <line lrx="4191" lry="3685" ulx="3177" uly="3564">⁊ ſciẽt ga ego ſũ dñs de eo</line>
        <line lrx="4202" lry="3788" ulx="3174" uly="3672">rũ. Et dabo eis coꝛ ⁊ ĩtelli/</line>
        <line lrx="4181" lry="3888" ulx="3173" uly="3771">gẽt èt aures ⁊ audient. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4001" type="textblock" ulx="3172" uly="3875">
        <line lrx="4192" lry="4001" ulx="3172" uly="3875">laùdabũt me ĩ terra capti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="4105" type="textblock" ulx="3161" uly="3999">
        <line lrx="4177" lry="4105" ulx="3161" uly="3999">uitatiſ ſue:⁊ memoꝛes erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4762" type="textblock" ulx="3166" uly="4101">
        <line lrx="4178" lry="4206" ulx="3167" uly="4101">noĩs mei. Et auertent ſe a</line>
        <line lrx="4178" lry="4329" ulx="3166" uly="4213">dõſo ſuo duro:⁊ a maligni</line>
        <line lrx="4178" lry="4433" ulx="3167" uly="4315">tatibꝰ ſuis: qa reminiſcent᷑</line>
        <line lrx="4178" lry="4545" ulx="3171" uly="4433">viaʒ pim ſuoꝝ ꝗ peccaue</line>
        <line lrx="4194" lry="4637" ulx="3168" uly="4535">rũt ĩ me. Et reuòcabo illoſ</line>
        <line lrx="4186" lry="4762" ulx="3171" uly="4653"> terrã quã iuraui pꝛibꝰ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="4864" type="textblock" ulx="3125" uly="4758">
        <line lrx="4179" lry="4864" ulx="3125" uly="4758">rũ abꝛaaʒ iſaac ⁊ iacob:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4980" type="textblock" ulx="3171" uly="4868">
        <line lrx="4180" lry="4980" ulx="3171" uly="4868">dñabũt eb. Etmliiplicabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5072" type="textblock" ulx="3171" uly="4973">
        <line lrx="4216" lry="5072" ulx="3171" uly="4973">eos ⁊ ſi minoꝛabũt. Et ſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5438" type="textblock" ulx="3168" uly="5079">
        <line lrx="4180" lry="5220" ulx="3168" uly="5079">tuãill teſtamtũ alteꝝ ſempi</line>
        <line lrx="4179" lry="5327" ulx="3168" uly="5198">ternũ vt ſiʒ illis ĩ deũ: ⁊ ipſi</line>
        <line lrx="4187" lry="5438" ulx="3170" uly="5308">erunt mihi in populuʒ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3648" lry="5632" type="textblock" ulx="3528" uly="5606">
        <line lrx="3648" lry="5632" ulx="3528" uly="5606">2— 2₰%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5702" type="textblock" ulx="3159" uly="5601">
        <line lrx="4274" lry="5702" ulx="3159" uly="5601">celi ianuã qð ẽ tra viuentiũ:p trã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1763" type="textblock" ulx="4356" uly="1243">
        <line lrx="4913" lry="1328" ulx="4361" uly="1243">bere legẽ. i. deuĩr.</line>
        <line lrx="4907" lry="1415" ulx="4361" uly="1330">h¶ Wultitudo</line>
        <line lrx="4921" lry="1509" ulx="4356" uly="1418">hec magna ⁊ mi-</line>
        <line lrx="4908" lry="1601" ulx="4356" uly="1508">ta.i.oꝛnat ⁊ pul</line>
        <line lrx="4917" lry="1699" ulx="4363" uly="1593">chꝛitudo ppli iſrt</line>
        <line lrx="4905" lry="1763" ulx="4356" uly="1692">i¶ Couertet᷑ i mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1861" type="textblock" ulx="4373" uly="1771">
        <line lrx="4905" lry="1861" ulx="4373" uly="1771">nimã. ꝑ gladiũ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2205" type="textblock" ulx="4327" uly="1859">
        <line lrx="4876" lry="1935" ulx="4353" uly="1859">captiuitatẽ:¶K</line>
        <line lrx="4901" lry="2038" ulx="4327" uly="1943">Oꝛ ſcio ꝙ me nõ</line>
        <line lrx="4900" lry="2113" ulx="4371" uly="2028">audiet.de.n. ita</line>
        <line lrx="4899" lry="2205" ulx="4370" uly="2120">cognoſcit futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="2304" type="textblock" ulx="4357" uly="2203">
        <line lrx="5091" lry="2304" ulx="4357" uly="2203">ſicut pᷣſentia:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3249" type="textblock" ulx="4334" uly="2295">
        <line lrx="4898" lry="2384" ulx="4367" uly="2295">Popubẽ.n.dura</line>
        <line lrx="4897" lry="2477" ulx="4363" uly="2384">ceruice.vt pʒ ex ðᷣ</line>
        <line lrx="4908" lry="2561" ulx="4361" uly="2468">curſu veteris te⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2638" ulx="4358" uly="2558">ſtamẽti. m (Et</line>
        <line lrx="4886" lry="2730" ulx="4357" uly="2648">ↄuertet᷑ ad coꝛ ſu</line>
        <line lrx="4972" lry="2838" ulx="4356" uly="2738">uʒ. recognoſcẽdo</line>
        <line lrx="4758" lry="2911" ulx="4352" uly="2823">ꝓpũ delictũ:</line>
        <line lrx="4896" lry="3005" ulx="4334" uly="2910">In terra captiui.</line>
        <line lrx="4936" lry="3080" ulx="4352" uly="2997">ſue. vexatione ei</line>
        <line lrx="4841" lry="3161" ulx="4351" uly="3084">itellectũ dãte.</line>
        <line lrx="4892" lry="3249" ulx="4352" uly="3176">o (Et dabo eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="3426" type="textblock" ulx="4345" uly="3243">
        <line lrx="5068" lry="3426" ulx="4345" uly="3243">coꝛ. miin: ſſo —</line>
        <line lrx="4946" lry="3425" ulx="4348" uly="3348">Et aureſ ⁊ audi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4826" type="textblock" ulx="4320" uly="3434">
        <line lrx="4882" lry="3512" ulx="4347" uly="3434">dei verbũ t</line>
        <line lrx="4880" lry="3601" ulx="4334" uly="3520">lauda.me ĩ tra ca</line>
        <line lrx="4885" lry="3693" ulx="4334" uly="3609">ptiuita ſue.ſicut</line>
        <line lrx="4884" lry="3787" ulx="4331" uly="3694">Ocm̃ ẽ ſupꝛa de to</line>
        <line lrx="4883" lry="3870" ulx="4326" uly="3777">bia. tobie. xiij. Et</line>
        <line lrx="4881" lry="3955" ulx="4329" uly="3862">idẽ fuit ĩ alijs mł</line>
        <line lrx="4867" lry="4112" ulx="4322" uly="3950">tis n vt in 22</line>
        <line lrx="4867" lry="4129" ulx="4324" uly="4057">niele ⁊ ſocijs ea</line>
        <line lrx="4966" lry="4235" ulx="4323" uly="4118">ↄſilibꝰ. r. ¶ Et g</line>
        <line lrx="4948" lry="4291" ulx="4320" uly="4214">uertent ſe a doꝛſo</line>
        <line lrx="4866" lry="4390" ulx="4323" uly="4300">ſuo duro.i. ab io</line>
        <line lrx="4873" lry="4481" ulx="4325" uly="4386">bediẽtia ſua du⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="4565" ulx="4324" uly="4463">ra: s¶ Quia re</line>
        <line lrx="4865" lry="4656" ulx="4325" uly="4561">miniſcent᷑ viã pa</line>
        <line lrx="4858" lry="4745" ulx="4322" uly="4648">trũ ſuoꝝ.qᷣ ſilr p</line>
        <line lrx="4858" lry="4826" ulx="4322" uly="4738">peccatis ſuis moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5699" type="textblock" ulx="4279" uly="4826">
        <line lrx="4966" lry="4923" ulx="4319" uly="4826">tui fuerũt ĩ capti</line>
        <line lrx="4978" lry="5023" ulx="4318" uly="4844">uitate. t Erre</line>
        <line lrx="4858" lry="5081" ulx="4318" uly="5002">uocabo illos ĩ trã</line>
        <line lrx="4857" lry="5178" ulx="4315" uly="5089">⁊c̃.hoc fuit imple</line>
        <line lrx="4854" lry="5267" ulx="4314" uly="5174">tũ aliqualii qñ cy</line>
        <line lrx="4868" lry="5338" ulx="4314" uly="5263">rꝰoedit iudeiſ licẽ</line>
        <line lrx="4845" lry="5436" ulx="4315" uly="5349">tiã redeũdi i iude</line>
        <line lrx="4846" lry="5526" ulx="4311" uly="5438">aʒ: ſed plenius ꝑ</line>
        <line lrx="4844" lry="5615" ulx="4310" uly="5526">chꝛiſtũ apientem</line>
        <line lrx="4908" lry="5699" ulx="4279" uly="5608">miſſionis figurata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5793" type="textblock" ulx="3159" uly="5694">
        <line lrx="4853" lry="5793" ulx="3159" uly="5694">p̃ᷣmiũ.n.virtuiᷣ a deo pncipali ꝓmiſſũ nõ põt intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5878" type="textblock" ulx="3115" uly="5781">
        <line lrx="4848" lry="5878" ulx="3115" uly="5781">bonũ terrenũ:qð ẽ min q; vtut bonũ:⁊ iõ qñ i ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6149" type="textblock" ulx="3149" uly="5871">
        <line lrx="4909" lry="5982" ulx="3152" uly="5871">ra/ꝓ virtuoſis operib ꝓmittũt᷑ bõa coꝛpoꝛalia ⁊ irena</line>
        <line lrx="4848" lry="6069" ulx="3150" uly="5951">ſub illis intelligunt pncipalit ꝓmitti bona ſpiritualia</line>
        <line lrx="4846" lry="6149" ulx="3149" uly="6044">eterna: ſicut dixi pleni geñ.xv. et in pluribalijs locis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="6219" type="textblock" ulx="3150" uly="6129">
        <line lrx="4455" lry="6219" ulx="3150" uly="6129">⁊ huic ſenſui cõcordat lr̃a ſequẽs cũ dꝛ: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6231" type="textblock" ulx="4616" uly="6140">
        <line lrx="4939" lry="6231" ulx="4616" uly="6140">t ſtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6575" type="textblock" ulx="3136" uly="6211">
        <line lrx="4844" lry="6382" ulx="3149" uly="6211">illis teſtamẽtũ alterum. i. legem nouã ꝑ Piſla⸗ e .</line>
        <line lrx="4846" lry="6392" ulx="3140" uly="6297">Sempiternũ.tũ qꝛ legi noue lex altera non ſuccedet:tũ</line>
        <line lrx="4837" lry="6496" ulx="3144" uly="6388">qꝛ hʒ effectũ ſempiternũ introducendo ſtatim ad gliaʒ</line>
        <line lrx="4838" lry="6575" ulx="3136" uly="6468">ſempiternã:qð lex vet facere nõ poterat:ſm ꝙ deducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1031" type="textblock" ulx="5194" uly="766">
        <line lrx="5452" lry="932" ulx="5196" uly="766">i ſon nou⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1031" ulx="5194" uly="847">Tiulung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2843" type="textblock" ulx="4975" uly="2827">
        <line lrx="5039" lry="2843" ulx="4975" uly="2827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="831" type="textblock" ulx="5274" uly="710">
        <line lrx="5452" lry="831" ulx="5274" uly="710">lolarbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1123" type="textblock" ulx="5219" uly="994">
        <line lrx="5456" lry="1123" ulx="5219" uly="994">ſtr oiticke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1315" type="textblock" ulx="5189" uly="1104">
        <line lrx="5412" lry="1170" ulx="5330" uly="1104">co</line>
        <line lrx="5337" lry="1220" ulx="5192" uly="1123">Nprecaun</line>
        <line lrx="5341" lry="1315" ulx="5189" uly="1198">Pſu: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1474" type="textblock" ulx="5191" uly="1282">
        <line lrx="5443" lry="1401" ulx="5191" uly="1282">rmns un ic⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="1474" ulx="5192" uly="1382">ſicioneoung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1659" type="textblock" ulx="5196" uly="1551">
        <line lrx="5450" lry="1659" ulx="5196" uly="1551">hnſitslun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1917" type="textblock" ulx="5195" uly="1644">
        <line lrx="5454" lry="1750" ulx="5196" uly="1644">liruoirne..</line>
        <line lrx="5454" lry="1839" ulx="5277" uly="1733">ili die.</line>
        <line lrx="5456" lry="1917" ulx="5195" uly="1817">endendo cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2092" type="textblock" ulx="5192" uly="1895">
        <line lrx="5453" lry="2024" ulx="5192" uly="1895">4 Cen vſhin</line>
        <line lrx="5456" lry="2092" ulx="5194" uly="1998">KRusknüͤco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2269" type="textblock" ulx="5194" uly="2099">
        <line lrx="5456" lry="2181" ulx="5195" uly="2099">tone monuon</line>
        <line lrx="5456" lry="2269" ulx="5194" uly="2181">Graeli. lanort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2459" type="textblock" ulx="5147" uly="2271">
        <line lrx="5456" lry="2371" ulx="5190" uly="2271">patriarchar,</line>
        <line lrx="5456" lry="2459" ulx="5147" uly="2357">Ppetan q vuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3691" type="textblock" ulx="5201" uly="2460">
        <line lrx="5456" lry="2534" ulx="5201" uly="2460">oꝛaueruntadte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2621" ulx="5204" uly="2533">bono ſunupo</line>
        <line lrx="5456" lry="2726" ulx="5202" uly="2623">ſop. ((Etfhi</line>
        <line lrx="5456" lry="2822" ulx="5207" uly="2720">ſoneaipetche</line>
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="5212" uly="2811">lei vocenfea</line>
        <line lrx="5456" lry="2995" ulx="5220" uly="2898">Ciguilicerper</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="5219" uly="2985">verun dourd</line>
        <line lrx="5456" lry="3152" ulx="5227" uly="3076">nirencam⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="3250" ulx="5239" uly="3162">Ane 60</line>
        <line lrx="5456" lry="3345" ulx="5247" uly="3254">Zuunaraſt,</line>
        <line lrx="5456" lry="3427" ulx="5260" uly="3341">mala i pen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3520" ulx="5264" uly="3430">lppleretnot</line>
        <line lrx="5456" lry="3691" ulx="5235" uly="3605">mlaſlelu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3781" type="textblock" ulx="5221" uly="3693">
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5221" uly="3693">upiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3956" type="textblock" ulx="5202" uly="3778">
        <line lrx="5447" lry="3880" ulx="5208" uly="3778">iſuniat</line>
        <line lrx="5434" lry="3956" ulx="5202" uly="3867">hitligifj ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="4122" type="textblock" ulx="5198" uly="3953">
        <line lrx="5424" lry="4122" ulx="5198" uly="3953">dii tauu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4508" type="textblock" ulx="5191" uly="4047">
        <line lrx="5413" lry="4142" ulx="5195" uly="4047">Pnnalgefl</line>
        <line lrx="5410" lry="4228" ulx="5193" uly="4129">ſtilinopiun</line>
        <line lrx="5417" lry="4301" ulx="5193" uly="4217">(Salmenen</line>
        <line lrx="5418" lry="4408" ulx="5191" uly="4312">nmn eido⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="4508" ulx="5191" uly="4402">Mtanie wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4586" type="textblock" ulx="5137" uly="4487">
        <line lrx="5406" lry="4586" ulx="5137" uly="4487">litleruione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4789" type="textblock" ulx="5187" uly="4567">
        <line lrx="5456" lry="4669" ulx="5210" uly="4567">(Ernoniotug</line>
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5187" uly="4668">huttſpbi l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4963" type="textblock" ulx="5136" uly="4759">
        <line lrx="5381" lry="4843" ulx="5136" uly="4759">fop inboni</line>
        <line lrx="5456" lry="4963" ulx="5142" uly="4782">M. Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="4997" type="textblock" ulx="5136" uly="4942">
        <line lrx="5216" lry="4997" ulx="5136" uly="4942">HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5049" type="textblock" ulx="5233" uly="4941">
        <line lrx="5453" lry="5049" ulx="5233" uly="4941">nrmnalntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5975" type="textblock" ulx="5205" uly="5755">
        <line lrx="5430" lry="5853" ulx="5221" uly="5755">aaludir i⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5975" ulx="5205" uly="5799">dinlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6093" type="textblock" ulx="5183" uly="5982">
        <line lrx="5409" lry="6033" ulx="5220" uly="5982">. 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6093" ulx="5183" uly="5988">irben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5976" type="textblock" ulx="5184" uly="5893">
        <line lrx="5214" lry="5976" ulx="5184" uly="5893">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2970" lry="707" type="textblock" ulx="1812" uly="446">
        <line lrx="2970" lry="707" ulx="1812" uly="446">D ¶MMaruch iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="6644" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="4176" lry="840" ulx="0" uly="752">oi . S E. * 9 5 * . 9 *„ * 5 „</line>
        <line lrx="4255" lry="930" ulx="0" uly="762">inll apoſtolus ſatis diffuſe ĩ epiſtola ad hebꝛeos: iõ ſubdit: regni ſui anno pꝛimo ſedechie: ⁊ ſedechias cũ reliquis ãno</line>
        <line lrx="4251" lry="1009" ulx="0" uly="873">uuin P Et non mouebo ampliuſ pplin męũ ⁊c.qꝛ manſio vndecimo regni ſui: e ¶ Coinquinatus es cum moꝛtuij.</line>
        <line lrx="4259" lry="1089" ulx="0" uly="955">Febfn celeſtis ſtabilis ⁊ eterna eſt. 3ʒ ¶ Et nũc oñe oipotens. cũ fidelibu qui dicũtur moꝛtui:Matth.viij.Dimitte moꝛ</line>
        <line lrx="4253" lry="1200" ulx="0" uly="1047">ni Poſtq poſita eſt oꝛãtis allegatio: hic cõſequent᷑ ponit tuos ſepelire moꝛtuos ſuos. filij enim iſrael inter eos capti</line>
        <line lrx="4513" lry="1303" ulx="0" uly="1134">K deprecautis cõcluſio:cũ dẽ: a (Anima in anguſtijs. uati:comuniter inquinabantur cibis eoꝛum: vt ocm eſtſu</line>
        <line lrx="4250" lry="1376" ulx="1" uly="1232">Mu polita: b (Et ́MRUMD pꝛa tobie pmocfk⸗·⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1448" ulx="83" uly="1311">nin ſpiritus anxi. ex „ „. „ „ Deputatus es cuz de</line>
        <line lrx="4247" lry="1568" ulx="0" uly="1403">Wen aflictione oura: Et non mouebo ãpl'ppl qꝛ nos diſpſiſti ĩ ipꝛoperiũ ſcendentib' in inſer⸗/</line>
        <line lrx="4260" lry="1654" ulx="0" uly="1497">RU lamatr ad te. meũ ſilioſ iſrl a fra quã de ⁊z in maledictũ ⁊ ĩ pctm̃ ſim num. i. cum idolatrij</line>
        <line lrx="4247" lry="1700" ulx="0" uly="1586">o lict vt poſſit aliquan  Ger n e i e „ t inter eos cõmoꝛando</line>
        <line lrx="4247" lry="1780" ulx="0" uly="1637">auntinl tuli reſpirare. di illiſ. Et nũc dñe oĩpoteſ oss iniqtateſ pĩuʒ nr̃oꝛũ q peꝛemiſit ergo: Quid</line>
        <line lrx="4247" lry="1935" ulx="0" uly="1698">auli⸗  Aucloiees de iſrael aia ĩ ãguſtijſ t ſoi diſceſſerunt a te dñe de nr̃. eſtiſrael.i. que eſt cau</line>
        <line lrx="4242" lry="1989" ulx="0" uly="1836">daſ deſcendendo. cte rit anxi clàmat ad te: Aů Udiiſraél mãda(III. ſa iſtiorum malorum</line>
        <line lrx="4303" lry="2109" ulx="0" uly="1932">Ae ra aent e ibi i dñie ⁊ milerere qꝛ de eſt) Nia vite: aurib percipe ſaper levenientis</line>
        <line lrx="4245" lry="2192" ulx="0" uly="2057">waäfn 2 miſlericoꝛſ: ⁊ miſerer̃ nñi qꝛ /vt ſcias pꝛudẽtiã. Quid eſt rq euiſti fon et ſavlẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="2223" ulx="0" uly="2125">r tione moꝛtuozuʒ 7½ — rel quiſti fonteʒ ſapiẽ</line>
        <line lrx="4394" lry="2316" ulx="0" uly="2178">ſirc iilrael.i. ſanctoꝛuz peccauimm ante. Quia tu iſq 1 tra umicoꝛu es: In— tie.i. qꝛ ðreliquiſti de</line>
        <line lrx="4243" lry="2424" ulx="0" uly="2276">nlind patriarchaꝝ ⁊ ꝓ ſedeſi ſempiternũ:⁊ noſ pe uẽzteraſti ĩ fra aliena: coing um tuum. b Inã</line>
        <line lrx="4247" lry="2521" ulx="0" uly="2383">enn phetax q viueej ribim ĩeuũ: Oñe oipotẽs nar es cũ moꝛtuis.Depu/ ſi in via dei ambulaſ</line>
        <line lrx="4336" lry="2594" ulx="0" uly="2469">enSe oꝛauerunt adtep as  nſ 8 Peſcũ deſcẽdẽtibꝰi ſernũ ſes. tibi oſtenſa per le</line>
        <line lrx="4271" lry="2651" ulx="0" uly="2511">tn S bono ſtatu poſte de iſrael andi nũc oꝛatõe, tar eſ cũ deſcedetib i ſfernũ ceʒ 7 pphetas:? i</line>
        <line lrx="4244" lry="2753" ulx="0" uly="2612">kal c roꝝ. f¶ Et f.iꝰ Mortuoꝝ iſrael et filioru, dẽreliqſti fontẽ ſapie. Naʒ Pabi. vtiq; i pace ſu</line>
        <line lrx="4243" lry="2857" ulx="0" uly="2722">ngnoſei ſoꝝ: qui pecca. an ipſoꝝ ꝗ peccauerũt añte:⁊ ſi iĩ via dei ãbulaſſes: habi per terraʒ. a deo tibi</line>
        <line lrx="4236" lry="2985" ulx="0" uly="2815">igiſ ilrnace nfaz au audier̃t vocẽ dñi deiſui: ct taſſes vtiq; ĩ pace ſuꝑ trã. oneeſlaln: prter e</line>
        <line lrx="4237" lry="3084" ulx="0" uly="2923">aihen gerim nole tu pe Agglutinata ſut nob mala. Diſcè ybi ſit pꝛudẽtia: ůbi Ramẽti v quadlu in</line>
        <line lrx="4240" lry="3187" ulx="0" uly="3046">nidir nitente caman· Moli meminiſſe iniqtates ſit vᷣtꝰ: ubi ſit itelleci: it ſci  via dei ambulauerut</line>
        <line lrx="4233" lry="3290" ulx="0" uly="3155">Slpt ad te: g Etag pim nf̃orũ ſʒ mémẽto ma as ſil ubi ſit lõgiturnitaſ vi in terra ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="4233" lry="3422" ulx="0" uly="3246">miiſ Autinaia . nobl netue:ẽ᷑t noĩs tui in tꝑe iſto te et vici:ubi ſit lum̃ oculo te babiuauerut</line>
        <line lrx="4235" lry="3524" ulx="0" uly="3358">i mer en aeb qꝛ tu es dñs de nr:⁊ lauda rũ t pax. Quis iuẽit locd m ſuſa: k ( CAbr ttr</line>
        <line lrx="4234" lry="3678" ulx="6" uly="3435">iE flicta. b ioi⸗ binm te dñe: qꝛ pꝑꝑ hoc de eius: Et ꝗs itrauit ĩ heſau virtus. ſimiliter infu</line>
        <line lrx="4246" lry="3720" ulx="0" uly="3580">ſue ſan meminiſſe iniqdta diſti timoꝛẽ tuũ in coꝛdib ros eb: Abi ſt pncipeſ geti ſa:nam ſicut virtutej</line>
        <line lrx="4234" lry="3870" ulx="0" uly="3686">mden len b, ror peo næis:⁊ vt iuocem nomẽ tu uʒ: t ꝗ dñant ſup beſtial bolſtte⸗ eattarp ze</line>
        <line lrx="4185" lry="3887" ulx="0" uly="3796">i ipſis noſ puniedo Pte ĩ captiuita ſi ſup trã: Quũi ĩ auib celi quiſue ↄnectutur pꝛ</line>
        <line lrx="4243" lry="3999" ulx="0" uly="3798">i na aligh fiig aſte u3 7 laudem eicntſtuii. ſup tra Qui . Rni celi 4 entie politie:vt ſa-</line>
        <line lrx="4230" lry="4059" ulx="0" uly="3925">inde . pꝛibꝰ uniunt te nra: q? uer temur gb im U ul g argetut aurigat betur. vj ethicoꝛum</line>
        <line lrx="4233" lry="4155" ulx="0" uly="4013">r pena tpali:qꝛ filij gtate Pꝛuʒ nroꝛuʒ ꝗ pecca 2 aurũ ĩ q ↄfidũt hoieſ.c ñ ſic virtutes morales</line>
        <line lrx="4228" lry="4312" ulx="7" uly="4121">Er e Bee pᷣum uerũt añ te. Et ecce nos in ẽ finiſ acqſitõiſ eo ꝝ.Qui ar inae e mecktuntur</line>
        <line lrx="4168" lry="4306" ulx="741" uly="4229">ed memen g ſumꝰ Bodie zti fahicãt &amp; ſoliciti ſenêe prudentie piuine v</line>
        <line lrx="4239" lry="4405" ulx="0" uly="4227">3re As rueen po⸗ captiutate nr̃a ſum hodie gẽtũ fabicãt ẽt ſoliciti ſt:nec briuſe: Abiſtri⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="4546" ulx="0" uly="4386">iud⸗ potentie tue R tellectus. eſt autem in</line>
        <line lrx="4233" lry="4585" ulx="0" uly="4471">Ouir nia liberationẽ?:· „ uneelleck pꝛopꝛie habi ·</line>
        <line lrx="4224" lry="4686" ulx="0" uly="4550">lni 1 kq ¶¶ Et nomis tui.cup ppꝛiũ eſt ꝑcere ⁊ miſereri.cetera tus pꝛincipoꝛũ:articuli vero fidei ſunt pꝛincipia oĩum cre</line>
        <line lrx="4231" lry="4759" ulx="37" uly="4641">in patent vſq; ibi:  ¶ Quia ↄuertemur ab inidtate pi; dibilium:⁊ ideo fides que eſt virtus intellectualis eſt huiuſ</line>
        <line lrx="4222" lry="4854" ulx="0" uly="4706">inn nr̃oꝝ.in bonũ ꝑ penitentiã nr̃am qͥ ſum ſucceſſoꝛes o modli intellectus: m  Ut ſcias ſimul.i.per ipſam fides</line>
        <line lrx="4225" lry="4939" ulx="0" uly="4811">ie⸗ rum: m (In unpꝛoperium ⁊ i maledictũ.nã multa que eſt ſubſtantia rerum ſperandarum argumentum. i. cer</line>
        <line lrx="4231" lry="5023" ulx="0" uly="4888">. . conuicia ⁊ maledicta inferebantur eis in aliena terra: titudo non apparentium: n ¶ Ubi ſit longiturnitas vite</line>
        <line lrx="4223" lry="5123" ulx="1" uly="4977">c t in pctm.i. pctõꝛes ⁊ p peccatis puniti ¶ Ca. Ill. i.vita eterna: e ¶ Et victus.i.fruitio beata: p ¶ Abi ſit</line>
        <line lrx="4242" lry="5197" ulx="0" uly="5065">ln AUigdli iſrael. Poſtq pᷣmiſſa ẽ humilis depcatio lumen oculoꝛum.per apertam pꝛime veritatis viſionem:</line>
        <line lrx="4218" lry="5283" ulx="554" uly="5160">A bic ↄſequenter ſubdit᷑ vtilis ifoꝛmatio.Et pmo q Et pax.pax dicit omnimodam appetitu) qetationem</line>
        <line lrx="4299" lry="5388" ulx="21" uly="5231">li baruch ppłm iſrael ad bonũ hoꝛtat᷑:ꝛ eũ multi peer fidem enim cognoſcimus certitudinaliter ꝙ iſta ſunt in</line>
        <line lrx="4314" lry="5469" ulx="0" uly="5327">ii pliciter oↄſolat ſequenti ca. ibi: Animequioꝛ eſto. Pꝛia deo obiectiue:⁊ in beatis ſpiritibus ſubiectiue. r ¶ Quis</line>
        <line lrx="4218" lry="5534" ulx="265" uly="5423">iduas:nã pꝛimo pplm ad ſapientie deſideriũ inuitat:ꝰ inuenit. Pic conſequenter fideles ab hac ſapientia excludit</line>
        <line lrx="4217" lry="5627" ulx="0" uly="5498">hn- QdůGR ſit illa ſapientia declarat in pncipio ſequẽtis ca. Pꝛia dicens:Quis inuenit ⁊c.q.d.nullus de infidelibus quantũ</line>
        <line lrx="4212" lry="5712" ulx="0" uly="5589">SZ in tres:qꝛ pmo ad querendũ ſapientiã inducit: ? ab ea cũq; potens ⁊ magnus:ideo ſubditur: s84 Ubi ſunt pꝛin</line>
        <line lrx="4289" lry="5862" ulx="0" uly="5675">g inſfideles excludit: ibi Quis inuenit.3  arratur oñ/ cipes gẽtiũ.tꝑe nãq; baruch captiuatis regib iſrael 7 iuda:</line>
        <line lrx="4208" lry="5885" ulx="0" uly="5750">nli dit:ibi O iſrael. Circa pᷣmũ dicit: a ¶ Audi iſrael mã omnes terre pꝛincipes erant idolatre ⁊ inſidelej: t ¶ Qui</line>
        <line lrx="4321" lry="5981" ulx="0" uly="5845">ſmin data vite.i.mandata dei qͥ obſeruatio inducit ĩ vitaz dominantur ſuper beſtias que ſũt ſuꝑ terrã.per venatiois</line>
        <line lrx="4051" lry="6057" ulx="4" uly="5940">in eternã. Matth. xix.ſi vis ad vitã ingredi ſua madata exercitiũ. v ¶ Qui in auibus celi ludunt.pꝑ aucupiũ</line>
        <line lrx="4210" lry="6145" ulx="1" uly="6021">lu urib'pcipe: vt ſcias pꝛudentiã. nõ humanã cu  Qui argẽ.theſau.⁊ au.ĩ quo cõfi.hoĩes: per hec.n.ſperant</line>
        <line lrx="4222" lry="6240" ulx="0" uly="6112">e⸗ finis eſt felicitas politica: ſed diuinã ⁊ infuſa:cuius finij obtinere ſuꝑ alia regna dñiuʒ: y ¶ Et nõ eſt finis acqſitio.</line>
        <line lrx="4208" lry="6319" ulx="0" uly="6200">ſuu . ẽ felicitaj ſupna. c  Quid ẽ iſirl q in terra inimico;ꝝ nis eoꝝ.qꝛ qᷓto plura acdrunt tãtò ad alia acqrẽda arden</line>
        <line lrx="4209" lry="6461" ulx="0" uly="6286">, es detentus in captiuitate. d ¶ Inueteraſti i ira alie. ti' anhelanr. 3 Q½ arg nrd fabrieze lude faciendo mo</line>
        <line lrx="4211" lry="6502" ulx="0" uly="6375">Hen ibi exñs iã a lõgo tpe:qꝛ regnũ iſrł fuit captiuatũ anno menta vł idola: a ¶ Et ſoliciti ſi· de obtinẽdo qð cuplut⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="6644" ulx="546" uly="6414">vi· ecechie:⁊ iechonias rex iuda cũ nobilibꝰa potẽtibus b Anecent inuentiõ oꝑũ illorum. q; frequent e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="1178" type="textblock" ulx="1206" uly="813">
        <line lrx="2997" lry="914" ulx="1236" uly="813">moꝛte anteꝙ poſſit op intentũ perficere:iõ pĩ: Extrem</line>
        <line lrx="3105" lry="994" ulx="1206" uly="901">ti Juuenes.moꝛib ⁊ etate: vo ¶ Uiderunt lu</line>
        <line lrx="3108" lry="1087" ulx="1262" uly="986">men. in bonis ſenſibilib'ſuũ ponentes finem: e¶ Uiã aut</line>
        <line lrx="3145" lry="1178" ulx="1213" uly="1077">diſcipline ignorauerũt. velectationes.n. ſenſibiles hanc no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="985" type="textblock" ulx="1261" uly="912">
        <line lrx="1611" lry="985" ulx="1261" uly="912">ti ſũt ⁊c. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="904" type="textblock" ulx="2841" uly="801">
        <line lrx="3103" lry="904" ulx="2841" uly="801">tremina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1263" type="textblock" ulx="1203" uly="1156">
        <line lrx="3114" lry="1263" ulx="1203" uly="1156">ticiam impediũt: f ¶Teq; intellexerũt ſemitas er. i.mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3199" type="textblock" ulx="1180" uly="1258">
        <line lrx="1887" lry="1359" ulx="1207" uly="1258">dos inquiredi eam:</line>
        <line lrx="1926" lry="1440" ulx="1264" uly="1346">g ieq; fulij eoꝝ.</line>
        <line lrx="1948" lry="1523" ulx="1218" uly="1434">male nutriti ⁊ ĩ ſenſi/</line>
        <line lrx="1939" lry="1617" ulx="1180" uly="1521">bilibdelectationibu)</line>
        <line lrx="1936" lry="1698" ulx="1224" uly="1612">occupati ſlic pꝛes eoꝝ</line>
        <line lrx="1937" lry="1783" ulx="1263" uly="1696">h¶Nõò eſt audita in</line>
        <line lrx="1935" lry="1872" ulx="1264" uly="1787">terra chanaan. ĩ q̃ añ</line>
        <line lrx="1936" lry="1966" ulx="1264" uly="1874">filios iſrael habitaue</line>
        <line lrx="1930" lry="2056" ulx="1228" uly="1961">rũt idolatre peſſimi:</line>
        <line lrx="1941" lry="2141" ulx="1210" uly="2050">vt pʒ in libꝛij numeri</line>
        <line lrx="1937" lry="2235" ulx="1273" uly="1980">⁊ deut: bgnen vi</line>
        <line lrx="1942" lry="2317" ulx="1234" uly="2227">ſa eſt in theman. nom̃</line>
        <line lrx="1937" lry="2407" ulx="1236" uly="2315">eſt tre ð q̃ fuit eliphat</line>
        <line lrx="1930" lry="2494" ulx="1203" uly="2401">themanites qᷣ no po</line>
        <line lrx="1938" lry="2581" ulx="1263" uly="2490">nebat niſi pᷣſentẽ vitã</line>
        <line lrx="1934" lry="2686" ulx="1265" uly="2576">vt dem̃ fuit ſup libꝛũ</line>
        <line lrx="1946" lry="2743" ulx="1265" uly="2665">iob:⁊ idem videt᷑ fuiſ</line>
        <line lrx="1951" lry="2846" ulx="1262" uly="2754">ſe de aljs habitatoꝛi⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2916" ulx="1265" uly="2843">b illi terre:nã iſte fu</line>
        <line lrx="1936" lry="3023" ulx="1222" uly="2927">it ð maioꝛiba pꝛudẽ</line>
        <line lrx="1942" lry="3110" ulx="1214" uly="3016">tioꝛibꝰ: ꝓppterea exclu</line>
        <line lrx="1934" lry="3199" ulx="1238" uly="3106">ſi erant a ſapia diuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3388" type="textblock" ulx="1249" uly="3192">
        <line lrx="2861" lry="3370" ulx="1249" uly="3192">q̃ felicitatem ⸗ apiehelc</line>
        <line lrx="3102" lry="3388" ulx="1846" uly="3275">Fi· qʒ ↄmemõati ſt ſemitas ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3706" type="textblock" ulx="1199" uly="3284">
        <line lrx="1749" lry="3371" ulx="1199" uly="3284">vita futura. k</line>
        <line lrx="1934" lry="3463" ulx="1232" uly="3368">lij q;; ager.i. agareni</line>
        <line lrx="1936" lry="3545" ulx="1265" uly="3456">dq mòõ dicũtur ſarace</line>
        <line lrx="1934" lry="3634" ulx="1232" uly="3544">ni vſurpantes ſibi no</line>
        <line lrx="1939" lry="3706" ulx="1267" uly="3631">mẽ a ſara libera:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3892" type="textblock" ulx="1251" uly="3717">
        <line lrx="2016" lry="3810" ulx="1254" uly="3717">tñ deſcẽdert ab agar</line>
        <line lrx="1729" lry="3892" ulx="1251" uly="3805">ancilla abꝛae:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4327" type="textblock" ulx="1230" uly="3889">
        <line lrx="1935" lry="3979" ulx="1269" uly="3889">Qui erdſie.pꝛu.q̃ de</line>
        <line lrx="1942" lry="4052" ulx="1230" uly="3977">terra eſt: ſũt.n. aſtuti</line>
        <line lrx="1818" lry="4154" ulx="1260" uly="4066">in terrenis lucris:</line>
        <line lrx="1930" lry="4243" ulx="1244" uly="4140">IUEt fabulatoꝛes.</line>
        <line lrx="1949" lry="4327" ulx="1270" uly="4240">ad decipiendũ i mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1538" type="textblock" ulx="2051" uly="1409">
        <line lrx="3096" lry="1538" ulx="2051" uly="1409">eſt iuẽtio opũ illoꝝ. Exter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1630" type="textblock" ulx="2076" uly="1536">
        <line lrx="3096" lry="1630" ulx="2076" uly="1536">minati ſt ⁊ ad iferoſ deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1755" type="textblock" ulx="2076" uly="1647">
        <line lrx="3150" lry="1755" ulx="2076" uly="1647">derüt:⁊ alij loco eoꝝ ſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1859" type="textblock" ulx="2076" uly="1744">
        <line lrx="3095" lry="1859" ulx="2076" uly="1744">xerunt. Juuènes vidérunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2217" type="textblock" ulx="2014" uly="1858">
        <line lrx="3099" lry="1994" ulx="2014" uly="1858">lumẽ:⁊ hitauerũt ſ⸗ up terrã</line>
        <line lrx="3162" lry="2108" ulx="2077" uly="1971">Viã aũt diſcipline ignoꝛa</line>
        <line lrx="3093" lry="2217" ulx="2028" uly="2078">uerũt: neq; itellexerũtſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2512" type="textblock" ulx="2060" uly="2185">
        <line lrx="3094" lry="2315" ulx="2076" uly="2185">tas ei: nẽqʒ filij eoꝝ ſuſce</line>
        <line lrx="3100" lry="2430" ulx="2071" uly="2295">perũt eã. A facie ipſoꝝ lon</line>
        <line lrx="3100" lry="2512" ulx="2060" uly="2404">ge facta ẽ. Mòn eſt audita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2620" type="textblock" ulx="2076" uly="2504">
        <line lrx="3097" lry="2620" ulx="2076" uly="2504">ĩitra chanaan nẽeq; vila ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3059" type="textblock" ulx="2065" uly="2617">
        <line lrx="3094" lry="2756" ulx="2078" uly="2617">in theman. Filij q́; àgar ꝗ</line>
        <line lrx="3097" lry="2846" ulx="2073" uly="2734">exꝗſierunt pꝛudetiaʒ qᷓ de</line>
        <line lrx="3102" lry="2948" ulx="2065" uly="2840">kra ẽ:negociatoꝛeſ tre ⁊ ſhe</line>
        <line lrx="3099" lry="3059" ulx="2073" uly="2940">man: èt fabulatoꝛes t exꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3168" type="textblock" ulx="2054" uly="3061">
        <line lrx="3099" lry="3168" ulx="2054" uly="3061">ſitoꝛes pꝛudẽtie ⁊ ĩtelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3287" type="textblock" ulx="2059" uly="3159">
        <line lrx="3100" lry="3287" ulx="2059" uly="3159">tie:uũiã aũt ſapie neſcier̃t ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3599" type="textblock" ulx="2075" uly="3377">
        <line lrx="3098" lry="3509" ulx="2075" uly="3377">O iſrůel q; magna ẽ domꝰ</line>
        <line lrx="3109" lry="3599" ulx="2076" uly="3488">dei: ⁊ ĩigens loc poſſeſſiõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3732" type="textblock" ulx="2075" uly="3593">
        <line lrx="3092" lry="3732" ulx="2075" uly="3593">eb. Magn E⁊ nõ hʒ fineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4026" type="textblock" ulx="2072" uly="3695">
        <line lrx="3095" lry="3833" ulx="2074" uly="3695">excelſus t imẽſus. Ibi ſuẽ</line>
        <line lrx="3089" lry="3927" ulx="2072" uly="3816">rũt gigãtes noĩati:illi ꝗq ab</line>
        <line lrx="3089" lry="4026" ulx="2076" uly="3921">initio fuer̃t ſtatura magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4120" type="textblock" ulx="2040" uly="4014">
        <line lrx="3093" lry="4120" ulx="2040" uly="4014">ſciẽtès bellũ. Nõ hos ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4244" type="textblock" ulx="2074" uly="4127">
        <line lrx="3091" lry="4244" ulx="2074" uly="4127">git dñs:nẽq; viã diſcipline</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4359" type="textblock" ulx="2047" uly="4237">
        <line lrx="3092" lry="4359" ulx="2047" uly="4237">iuener̃t: ꝓptereà ꝑierũi.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5223" type="textblock" ulx="1226" uly="4330">
        <line lrx="1819" lry="4419" ulx="1235" uly="4330">catio ibus hoies:</line>
        <line lrx="1939" lry="4505" ulx="1501" uly="4416">t exqſitoꝛes in</line>
        <line lrx="2894" lry="4595" ulx="1252" uly="4507">telligentie. que ppꝛie</line>
        <line lrx="3109" lry="4708" ulx="1262" uly="4524">eſt de pꝛeſe alibas tantum. n ¶ Wiam autem ſapientie. q̃</line>
        <line lrx="3103" lry="4774" ulx="1226" uly="4672">magis attendit bona futura:eſcierunt. o ¶ O ürl. Hic</line>
        <line lrx="3107" lry="4865" ulx="1234" uly="4768">ↄſequẽt᷑ oñdit᷑ dbꝰ ↄcedit᷑ ſapia diuina cũ dẽ:O iſrł conſide</line>
        <line lrx="3104" lry="4951" ulx="1226" uly="4859">ra: ꝓ ¶ Quã magna eſt do.dei.i.celũ empyreũ qð ẽ locꝰ</line>
        <line lrx="3104" lry="5052" ulx="1270" uly="4945">bonoꝝ:eſt eni celum ſupꝛemũ ⁊ ꝑ ↄſequens maxime exten</line>
        <line lrx="3104" lry="5131" ulx="1238" uly="5029">ſum qto magis diſtat a centro mũdi. q (¶ Magnẽ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3106" lry="5223" ulx="1276" uly="5115">hʒ ſinẽ.i.terminationẽ ſiue finitionẽ a pte pꝰ.nã eſt icoꝛru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5315" type="textblock" ulx="1273" uly="5197">
        <line lrx="3139" lry="5315" ulx="1273" uly="5197">ptibilis: r ¶ Excelſus.qꝛ eſt loc ſupᷣmus:vt dem̃ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6169" type="textblock" ulx="1261" uly="5290">
        <line lrx="3106" lry="5395" ulx="1275" uly="5290">Et imẽſuj.nõ ſimpliciter:qꝛ nulla creatura ſic eſt imẽſa:ſed</line>
        <line lrx="3034" lry="5480" ulx="1274" uly="5377">ꝑ ↄpationẽ ad nos:qui q'titatem ei metiri nõ poſſumꝰ.</line>
        <line lrx="3102" lry="5622" ulx="1261" uly="5397">1E fuerũt gigãtes.hoc nõ refertur ad lr̃am imediate pᷣ</line>
        <line lrx="3105" lry="5650" ulx="1274" uly="5552">cedẽtẽ:nã ĩ celo empyreo nõ fuerũt gigantes qᷣ ſi hoĩes incõ</line>
        <line lrx="3107" lry="5744" ulx="1275" uly="5637">poſui moꝛib:ſed refert᷑ ad hoc qð pᷣdicit᷑:Nõ ẽ audita ĩ tra</line>
        <line lrx="3104" lry="5828" ulx="1276" uly="5726">chanaan:in q̃ habitauerũt gigãtes: vt hẽ numeri. xiij. Ibi</line>
        <line lrx="3104" lry="5913" ulx="1276" uly="5811">videmꝰmõſtra q̃dam filioꝝ enach de genere gigãteo qbus</line>
        <line lrx="3101" lry="6074" ulx="1278" uly="5894">vↄpati q̃i eſavtcchamu⸗ v ¶ Scientes bellũ i.artem</line>
        <line lrx="3109" lry="6090" ulx="1272" uly="5985">bellãdi. x¶¶ Nõ hos elegit oñs. in pplłin ſibi peculiarẽ ſic</line>
        <line lrx="3100" lry="6169" ulx="1280" uly="6059">elegit iſraelẽ: y¶  Neq; viã diſcipline inuenerũt. nã icom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="6320" type="textblock" ulx="1277" uly="6154">
        <line lrx="3158" lry="6320" ulx="1277" uly="6154">poſiti moꝛib' fuerũt:  Proptere pierũt. filij.n. iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6612" type="textblock" ulx="1264" uly="6247">
        <line lrx="3102" lry="6334" ulx="1279" uly="6247">eos iterfecerũt:vt hẽ in libꝛs ioſue ⁊ iudicium. a uis</line>
        <line lrx="3102" lry="6427" ulx="1281" uly="6330">aſcendit in celũ ⁊c᷑ q.d.nulluj hoĩum.iſ.añ chꝛiſti aduentũ</line>
        <line lrx="3101" lry="6522" ulx="1265" uly="6412">⁊  tꝑe illo loqt baruch. b ¶ Quis trãſfretauit mare ⁊c.</line>
        <line lrx="3100" lry="6612" ulx="1264" uly="6505">q·d.nulł ꝑ talẽ traſfretationẽ potuit iuenire ſapiaʒ diuiaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="993" type="textblock" ulx="3194" uly="791">
        <line lrx="4956" lry="919" ulx="3239" uly="791">¶ Mon ẽ qui poſſit ſcire vias ep. naturali virtute ſic</line>
        <line lrx="4953" lry="993" ulx="3194" uly="901">iuenta ẽ ſapia philoſophica: ò¶ Sed qjſcit vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="1067" type="textblock" ulx="3204" uly="987">
        <line lrx="3813" lry="1067" ulx="3204" uly="987">nouit eã. ſ.de': e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1089" type="textblock" ulx="3833" uly="983">
        <line lrx="4948" lry="1089" ulx="3833" uly="983">¶ Et adinuenit eã pꝛudentia ſua.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1259" type="textblock" ulx="3181" uly="1069">
        <line lrx="4946" lry="1180" ulx="3242" uly="1069">hʒ eã per ſeipſum ⁊ nõ ꝑ doctorẽ aliũ. ſ ¶ Qui p̃pa</line>
        <line lrx="4947" lry="1259" ulx="3181" uly="1168">rauit terrã in eterno tꝑe.nã i eternũ durabit a ꝑte poſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2500" type="textblock" ulx="3173" uly="1424">
        <line lrx="4261" lry="1537" ulx="3216" uly="1424">qm̃ nõ habuerũt ſapiaʒ in</line>
        <line lrx="4262" lry="1662" ulx="3173" uly="1533">terierũt ꝑpꝑ ſua inſipientiaʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="1757" ulx="3243" uly="1643">Quis aſcendit in celũ ⁊ ac</line>
        <line lrx="4263" lry="1858" ulx="3225" uly="1752">cepit eã:⁊ eduxit eã ð nubi</line>
        <line lrx="4262" lry="1954" ulx="3239" uly="1854">bꝰ? Quis trãſtretauit mare</line>
        <line lrx="4258" lry="2073" ulx="3240" uly="1972">⁊ inuenit illã:⁊ attulit illaʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="2189" ulx="3219" uly="2070">ſup auxꝝ electũ: Nn ẽ qui</line>
        <line lrx="4256" lry="2298" ulx="3239" uly="2188">poſſit ſcire vias eiꝰ: neq; ꝗ</line>
        <line lrx="4251" lry="2407" ulx="3192" uly="2289">exgrat ſemitas ei . Sed ꝗ</line>
        <line lrx="4253" lry="2500" ulx="3214" uly="2404">ſcit vniuerſa nouit eã:èt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2625" type="textblock" ulx="3235" uly="2506">
        <line lrx="4297" lry="2625" ulx="3235" uly="2506">iuenit eã pꝛudẽtia ſua.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2948" type="textblock" ulx="3167" uly="2615">
        <line lrx="4257" lry="2752" ulx="3239" uly="2615">pparauit trã iĩ eterno tpe:ct</line>
        <line lrx="4254" lry="2870" ulx="3167" uly="2732">fpleuit eã bipedib/ ⁊ q̃dru</line>
        <line lrx="4253" lry="2948" ulx="3235" uly="2838">pedibꝰ.Qui emittit lumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3047" type="textblock" ulx="3237" uly="2942">
        <line lrx="4268" lry="3047" ulx="3237" uly="2942">⁊ vadit èt vocauit illð: ⁊ o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4350" type="textblock" ulx="3187" uly="3050">
        <line lrx="4256" lry="3155" ulx="3241" uly="3050">bedit illi ĩ tremoꝛe. Stelle</line>
        <line lrx="4253" lry="3275" ulx="3241" uly="3167">aũt dederũt lumen ĩ cuſto</line>
        <line lrx="4255" lry="3379" ulx="3235" uly="3266">dijs ſuiſ:ct letate ſũt. Nocã</line>
        <line lrx="4255" lry="3491" ulx="3211" uly="3382">te ſt:⁊ dixerũt: Aſſum.Et</line>
        <line lrx="4255" lry="3598" ulx="3230" uly="3492">luxer̃t ei cũ iocũditate ꝗ fe</line>
        <line lrx="4249" lry="3691" ulx="3229" uly="3590">cit illas. Hic eſt de nr̃:et ñ</line>
        <line lrx="4244" lry="3813" ulx="3187" uly="3702">eſtimabit᷑ al aduerſus euʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="3909" ulx="3232" uly="3802">Hic adinuẽeit oẽz viã diſci</line>
        <line lrx="4239" lry="4028" ulx="3229" uly="3909">pline: &amp;t tradidit illã iacob</line>
        <line lrx="4242" lry="4135" ulx="3231" uly="4029">puero ſuo:⁊ iſrael dilecto</line>
        <line lrx="4242" lry="4243" ulx="3194" uly="4125">ſuo.l Poſt hec ĩ tris vilus</line>
        <line lrx="4244" lry="4350" ulx="3231" uly="4242">cẽ ⁊ cũ hoib ↄuerlſatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1337" type="textblock" ulx="4411" uly="1255">
        <line lrx="4947" lry="1337" ulx="4411" uly="1255">ſicut ⁊ alie mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="1439" type="textblock" ulx="4373" uly="1346">
        <line lrx="4944" lry="1439" ulx="4373" uly="1346">ptes pꝛincipales:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2122" type="textblock" ulx="4385" uly="1433">
        <line lrx="4947" lry="1514" ulx="4409" uly="1433">melioꝛabunt tñ ĩ</line>
        <line lrx="4948" lry="1609" ulx="4385" uly="1517">ſuij q̃litatibꝰĩ mũ</line>
        <line lrx="4897" lry="1693" ulx="4406" uly="1605">di inouatione:</line>
        <line lrx="4945" lry="1794" ulx="4396" uly="1684">g ¶ Et r̃pleuit eã</line>
        <line lrx="4937" lry="1878" ulx="4406" uly="1785">bipe.⁊ q̃drupe.i.</line>
        <line lrx="4943" lry="1955" ulx="4408" uly="1873">auibus hoibuj</line>
        <line lrx="4943" lry="2052" ulx="4391" uly="1959">aialib. lʒ. n. aues</line>
        <line lrx="4958" lry="2122" ulx="4399" uly="2046">habitẽt i aere: cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2211" type="textblock" ulx="4356" uly="2132">
        <line lrx="4948" lry="2211" ulx="4356" uly="2132">munb  tñ alimẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2656" type="textblock" ulx="4384" uly="2220">
        <line lrx="4921" lry="2328" ulx="4408" uly="2220">accipiũt i terra.</line>
        <line lrx="4945" lry="2396" ulx="4384" uly="2310">h¶ Qui emittit</line>
        <line lrx="4946" lry="2483" ulx="4402" uly="2396">lumẽ ⁊ vadit.naʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="2574" ulx="4402" uly="2484">ſm eius oꝛdinato</line>
        <line lrx="4943" lry="2656" ulx="4403" uly="2571">nẽ lumẽ ſolij ⁊ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2922" type="textblock" ulx="4386" uly="2660">
        <line lrx="4989" lry="2768" ulx="4386" uly="2660">ne diffungit per</line>
        <line lrx="4943" lry="2908" ulx="4397" uly="2741">aerez. W vo</line>
        <line lrx="4951" lry="2922" ulx="4398" uly="2836">cauit illud ⁊c.naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="4130" type="textblock" ulx="4383" uly="2923">
        <line lrx="4948" lry="2998" ulx="4396" uly="2923">ſm oꝛdiationẽ ei</line>
        <line lrx="4943" lry="3098" ulx="4401" uly="3011">lumẽ ſolis ⁊ lune</line>
        <line lrx="4938" lry="3190" ulx="4404" uly="3098">qͥdãmõ ruocatur</line>
        <line lrx="5031" lry="3284" ulx="4397" uly="3185">qñ certij tpibeci</line>
        <line lrx="4936" lry="3349" ulx="4449" uly="3273">ſant. kStel</line>
        <line lrx="4933" lry="3440" ulx="4423" uly="3362">e dederũt lumẽ.</line>
        <line lrx="4944" lry="3538" ulx="4397" uly="3448">ſᷣm dei oꝛdinatio</line>
        <line lrx="4940" lry="3615" ulx="4397" uly="3537">nẽ: I ¶ Et letate</line>
        <line lrx="4938" lry="3697" ulx="4398" uly="3625">ſt. locutio ẽ meta</line>
        <line lrx="4944" lry="3802" ulx="4388" uly="3709">phorica: ſic cũ dẽ</line>
        <line lrx="4947" lry="3887" ulx="4383" uly="3796">pꝛatũ ridet:qꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="4945" lry="3971" ulx="4385" uly="3883">poꝛa celeſtia nõ ſi</line>
        <line lrx="4937" lry="4060" ulx="4387" uly="3968">aĩata ßʒ damaſce</line>
        <line lrx="4934" lry="4130" ulx="4390" uly="4057">nũ: ocate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4227" type="textblock" ulx="4356" uly="4138">
        <line lrx="4935" lry="4227" ulx="4356" uly="4138">ſt ⁊ dixe.⁊c̃.illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4409" type="textblock" ulx="4388" uly="4226">
        <line lrx="4940" lry="4330" ulx="4388" uly="4226">dicere nõ eſt aliõ</line>
        <line lrx="4932" lry="4409" ulx="4391" uly="4317">ï curſuʒ ſuü bᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4939" type="textblock" ulx="3205" uly="4407">
        <line lrx="4903" lry="4516" ulx="4384" uly="4407">oꝛdinationẽ dei</line>
        <line lrx="4942" lry="4687" ulx="3205" uly="4587">de' nf̃. cui obediũt coꝛpoꝛa celeſtia ⁊ terreſtria: o Et</line>
        <line lrx="4763" lry="4763" ulx="3235" uly="4672">nõ eſtimabit᷑ al aduerſus eũ.nã alij ſi dij falſi. p</line>
        <line lrx="4496" lry="4867" ulx="3238" uly="4763">adiue. oẽʒ viã diſci.ducentẽ ad vita gle:</line>
        <line lrx="4637" lry="4939" ulx="3237" uly="4851">dit illã iacob ⁊c. iacob aũt ⁊ iſrł idẽ hõ fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5122" type="textblock" ulx="3233" uly="4929">
        <line lrx="4938" lry="5052" ulx="3233" uly="4929">catẽ iacobi.ſupplantatoꝛ: poſtea iſrl.i.vidẽs deuʒ.vel</line>
        <line lrx="4940" lry="5122" ulx="3239" uly="5022">directiuj cũ deo:geñ.xxxij. per qð deſignat᷑ ꝙ in via ꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="5225" type="textblock" ulx="3165" uly="5214">
        <line lrx="3206" lry="5225" ulx="3165" uly="5214">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5303" type="textblock" ulx="3217" uly="5105">
        <line lrx="4940" lry="5229" ulx="3235" uly="5105">ctiõis opʒ hoiem pus luctati cũ paſſionib ipſas ſubijci</line>
        <line lrx="4930" lry="5303" ulx="3217" uly="5199">endo ꝑ exercitiũ vtui:poſtea ꝓficit i ↄtẽplatione vitai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5653" type="textblock" ulx="3232" uly="5287">
        <line lrx="4939" lry="5397" ulx="3238" uly="5287">UVnde dicit gregorius ſuꝑ exechielẽ: ꝗ cotẽplationis ar</line>
        <line lrx="4941" lry="5486" ulx="3235" uly="5370">cẽ deſiderant tenere:pus neceſſe ẽ:vt in capo actionis ſe</line>
        <line lrx="4936" lry="5572" ulx="3232" uly="5458">p exercitia pbẽt. ⁊ phs.vij.phyſicoꝝ.ſedẽdo ⁊ qeſcẽdo</line>
        <line lrx="4942" lry="5653" ulx="3232" uly="5556">i. ſedatis paſſioibꝰ:fit aia ſciẽs ⁊ pꝛudẽs.⁊ iõ bene dẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5829" type="textblock" ulx="3234" uly="5639">
        <line lrx="4940" lry="5756" ulx="3234" uly="5639">ſapiam diuinã dedit de iacob ⁊ iſrł: qꝛ paſſioibus ſup</line>
        <line lrx="4563" lry="5829" ulx="3234" uly="5740">plantatis dat᷑ homini ↄtẽplatio virtuſj. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5799" type="textblock" ulx="4730" uly="5720">
        <line lrx="4940" lry="5799" ulx="4730" uly="5720">oſt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6616" type="textblock" ulx="3217" uly="5813">
        <line lrx="4939" lry="5922" ulx="3232" uly="5813">in ter. vi.ẽ ⁊ cũ ho.ↄuer.ẽ.qð põt duplicit itelligi. Uno</line>
        <line lrx="4947" lry="6004" ulx="3235" uly="5908">mõ vt ſit relatio pᷣteriti:qꝛ pꝰ illũinationẽ iacob pꝛiar</line>
        <line lrx="4943" lry="6097" ulx="3232" uly="5997">che ⁊ dationẽ legis deſcẽdẽtibꝰex ſuo ſeie:exo.xx. deus</line>
        <line lrx="4939" lry="6179" ulx="3227" uly="6085">appuit ũli pplło:exo.xxiiij. Aſcẽderũtq; mo yſej ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="4939" lry="6259" ulx="3230" uly="6168">nadab ⁊ abiu:a ſeptuagita ex ſenioꝛib' iſrlł: ⁊ viderunt</line>
        <line lrx="4945" lry="6352" ulx="3232" uly="6252">dñm deũ. Et ſubdit ibidẽ: Necnõ ſuꝑ eos qᷣ ꝓcul receſ</line>
        <line lrx="4938" lry="6438" ulx="3217" uly="6344">ſerãt de filijs iſrł miſit manũ ſuã:viderũtq; deũ ⁊c.Cũ</line>
        <line lrx="4938" lry="6525" ulx="3227" uly="6430">illis ẽt ↄuerſatẽ quadragita anis pᷣbẽs eis mãns ⁊ alia</line>
        <line lrx="4932" lry="6616" ulx="3225" uly="6519">bñſficia mlta: ſᷣm ꝙ dẽ pſalmo nõageſimoquarto: ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="923" type="textblock" ulx="5244" uly="729">
        <line lrx="5456" lry="844" ulx="5267" uly="729">ſnüͤle⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="923" ulx="5244" uly="762">i tio iha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3775" type="textblock" ulx="5186" uly="1547">
        <line lrx="5456" lry="1662" ulx="5240" uly="1547">ſattms dvi⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="1738" ulx="5186" uly="1651">lenin don</line>
        <line lrx="5451" lry="1899" ulx="5241" uly="1736">linaut</line>
        <line lrx="5433" lry="1916" ulx="5243" uly="1835">ſbic ſebet</line>
        <line lrx="5455" lry="2017" ulx="5241" uly="1866">eneſtlir</line>
        <line lrx="5456" lry="2113" ulx="5242" uly="2001">iiuſicri</line>
        <line lrx="5405" lry="2181" ulx="5242" uly="2107">data dices</line>
        <line lrx="5456" lry="2272" ulx="5241" uly="2187">bicliberman</line>
        <line lrx="5456" lry="2370" ulx="5244" uly="2266">ton dei. up</line>
        <line lrx="5456" lry="2463" ulx="5244" uly="2364">ſpientia pee</line>
        <line lrx="5456" lry="2549" ulx="5291" uly="2452">godidnt</line>
        <line lrx="5456" lry="2647" ulx="5249" uly="2537">heet hie</line>
        <line lrx="5456" lry="2715" ulx="5252" uly="2623">ind iteler</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5256" uly="2709">Cnmnpopui</line>
        <line lrx="5456" lry="2917" ulx="5257" uly="2802">bEilrä</line>
        <line lrx="5456" lry="2998" ulx="5263" uly="2901">mweiler ve⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3081" ulx="5266" uly="2981">Wriedd</line>
        <line lrx="5456" lry="3166" ulx="5271" uly="3074">magsde</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="5278" uly="3160">, dich ſn</line>
        <line lrx="5456" lry="3328" ulx="5292" uly="3253">wadh.d.</line>
        <line lrx="5456" lry="3417" ulx="5300" uly="3341">Niſoluere</line>
        <line lrx="5456" lry="3515" ulx="5312" uly="3428">clinpter</line>
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5298" uly="3516">Geult or</line>
        <line lrx="5456" lry="3704" ulx="5277" uly="3594">i,</line>
        <line lrx="5456" lry="3775" ulx="5265" uly="3685">liolman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3884" type="textblock" ulx="5181" uly="3764">
        <line lrx="5456" lry="3884" ulx="5181" uly="3764">(Mi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5030" type="textblock" ulx="5199" uly="3864">
        <line lrx="5456" lry="3954" ulx="5204" uly="3864">Fennpit g</line>
        <line lrx="5456" lry="4042" ulx="5199" uly="3952">funrolgnpi</line>
        <line lrx="5456" lry="4117" ulx="5254" uly="4043">an teſuni</line>
        <line lrx="5456" lry="4207" ulx="5254" uly="4129">delingnöͤſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4310" ulx="5254" uly="4218">hinritalg</line>
        <line lrx="5456" lry="4406" ulx="5253" uly="4309">Geitmfaln</line>
        <line lrx="5456" lry="4493" ulx="5254" uly="4398">nii ſo ie</line>
        <line lrx="5456" lry="4580" ulx="5254" uly="4489">ndddiedlms</line>
        <line lrx="5456" lry="4676" ulx="5255" uly="4573">gelicoede</line>
        <line lrx="5455" lry="4767" ulx="5255" uly="4663">Lilenne iu⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="4930" ulx="5254" uly="4756">irſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4941" ulx="5249" uly="4848">for. AN</line>
        <line lrx="5456" lry="5030" ulx="5247" uly="4924">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5138" type="textblock" ulx="5247" uly="5021">
        <line lrx="5456" lry="5138" ulx="5247" uly="5021">nmiteſla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="5229" type="textblock" ulx="5305" uly="5203">
        <line lrx="5397" lry="5229" ulx="5305" uly="5203">14.,2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5396" type="textblock" ulx="5250" uly="5289">
        <line lrx="5456" lry="5396" ulx="5250" uly="5289">püras</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="2646" type="textblock" ulx="10" uly="1769">
        <line lrx="225" lry="1905" ulx="56" uly="1769">4 4</line>
        <line lrx="226" lry="1937" ulx="28" uly="1848">du bohn</line>
        <line lrx="226" lry="2033" ulx="32" uly="1859">Gnnn</line>
        <line lrx="237" lry="2111" ulx="34" uly="2007">heſtinnrih</line>
        <line lrx="236" lry="2215" ulx="32" uly="2107">numk iiſni</line>
        <line lrx="222" lry="2285" ulx="108" uly="2207">hip.</line>
        <line lrx="237" lry="2483" ulx="18" uly="2371">lunigulin</line>
        <line lrx="238" lry="2569" ulx="13" uly="2462">fneinsotin</line>
        <line lrx="241" lry="2646" ulx="10" uly="2555">nilunẽſolſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2920" type="textblock" ulx="7" uly="2648">
        <line lrx="196" lry="2728" ulx="7" uly="2648">e diffunget</line>
        <line lrx="248" lry="2920" ulx="12" uly="2739">n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3184" type="textblock" ulx="19" uly="2916">
        <line lrx="247" lry="3025" ulx="19" uly="2916">fnatinine</line>
        <line lrx="245" lry="3122" ulx="24" uly="3002">luniſcgigrlun</line>
        <line lrx="241" lry="3184" ulx="35" uly="3094">ünöinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3442" type="textblock" ulx="39" uly="3187">
        <line lrx="240" lry="3278" ulx="39" uly="3187">gicaniinhe</line>
        <line lrx="227" lry="3442" ulx="47" uly="3366">ededen ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4554" type="textblock" ulx="0" uly="3453">
        <line lrx="243" lry="3534" ulx="24" uly="3453">moo onhrtd</line>
        <line lrx="239" lry="3632" ulx="8" uly="3530">ni /(Eke</line>
        <line lrx="242" lry="3708" ulx="0" uly="3634">locnoin</line>
        <line lrx="245" lry="3797" ulx="0" uly="3717">bonaa:ſecci</line>
        <line lrx="246" lry="3894" ulx="0" uly="3809">ünergeco</line>
        <line lrx="243" lry="3976" ulx="0" uly="3893">acleſtu noſi</line>
        <line lrx="228" lry="4078" ulx="0" uly="3980">ußz gumnate</line>
        <line lrx="221" lry="4155" ulx="0" uly="4084"> DoGE.</line>
        <line lrx="234" lry="4261" ulx="0" uly="4150">dieen Aud</line>
        <line lrx="243" lry="4349" ulx="0" uly="4244">end &amp; d</line>
        <line lrx="242" lry="4446" ulx="0" uly="4333">oninz uͤf</line>
        <line lrx="245" lry="4554" ulx="0" uly="4429">diniohedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4612" type="textblock" ulx="4" uly="4531">
        <line lrx="246" lry="4612" ulx="4" uly="4531">ſictre. V te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3333" type="textblock" ulx="505" uly="3257">
        <line lrx="1072" lry="3333" ulx="505" uly="3257">matth. v. Nõ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="983" type="textblock" ulx="509" uly="784">
        <line lrx="2232" lry="909" ulx="509" uly="784">trãſlationẽ. lxx interpᷣtũ. Quadragita ãnis pximfuit</line>
        <line lrx="2229" lry="983" ulx="520" uly="877">generationi huic ⁊c. Alio mõ vt ſit ꝓphetia de futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1071" type="textblock" ulx="477" uly="964">
        <line lrx="2231" lry="1071" ulx="477" uly="964">qꝛ poſt tpᷣs baruch chꝛiſt de ⁊ hõ cũ hoib' ↄuerſatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1633" type="textblock" ulx="517" uly="1053">
        <line lrx="2232" lry="1176" ulx="518" uly="1053">eſt: Joh. pmo Uerbũ caro factũ ẽ ⁊ habitauit in nobis</line>
        <line lrx="2231" lry="1257" ulx="517" uly="1140">⁊cEt hec ẽ ꝑfectioꝛ expoſitio:qꝛ ↄuerſatio pꝰ fuit hui</line>
        <line lrx="1461" lry="1349" ulx="518" uly="1237">figura.</line>
        <line lrx="2211" lry="1443" ulx="539" uly="1323">Xlber. „a „2</line>
        <line lrx="2230" lry="1579" ulx="760" uly="1404">elaus n⸗ Nliber mãda .III.</line>
        <line lrx="2230" lry="1633" ulx="788" uly="1516">daruch 1 toꝝ dei:ct lex qᷓ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3176" type="textblock" ulx="512" uly="1593">
        <line lrx="2218" lry="1669" ulx="652" uly="1593">it ad ſapiẽti NEHH</line>
        <line lrx="2228" lry="1780" ulx="516" uly="1611">bſigeriu: 10ndit eternũ. Oẽs qui tenẽt ea: p</line>
        <line lrx="2229" lry="1885" ulx="514" uly="1734">quibus datur  a ueniẽt d vitã: qui aũt oreli</line>
        <line lrx="2231" lry="2028" ulx="515" uly="1841">lcſeanlct oi⸗ qrũt eꝗ: moꝛtẽ. Cõuertere</line>
        <line lrx="2233" lry="2128" ulx="517" uly="1955">iealer a neo Uacob t abhege ea abula</line>
        <line lrx="2229" lry="2206" ulx="516" uly="2060">data viceo hn P Viaz aͤd ſ plendoꝛẽ e g lᷣ</line>
        <line lrx="2228" lry="2314" ulx="513" uly="2170">Dic liber manda mẽ eũ. M tradal alteri gliã</line>
        <line lrx="2229" lry="2463" ulx="514" uly="2285">Pr vei ſuphle⸗ tuã ⁊ dignitatẽ tuã gẽti alie</line>
        <line lrx="2224" lry="2570" ulx="512" uly="2391">Rabve veuk inc ne. Bi ſũm iſrl qa q deo</line>
        <line lrx="2225" lry="2667" ulx="567" uly="2596">„ . „ 5P , % 1</line>
        <line lrx="2227" lry="2754" ulx="517" uly="2617">nr̃a ⁊ intellectus Animẽgoꝛ eſto ppli di mᷣ</line>
        <line lrx="2227" lry="2874" ulx="518" uly="2720">coꝛam populis. moꝛabilis iſrl. Mnundati</line>
        <line lrx="2239" lry="2997" ulx="515" uly="2816">vEler e leter. eſtis getib non i pditionẽ:</line>
        <line lrx="2229" lry="3082" ulx="517" uly="2935">nouã abolita:.5 d pp qð ĩira ad iracũdiã</line>
        <line lrx="2246" lry="3176" ulx="517" uly="3042">magis pfecta: him ꝓuocaſtj deũ:traditiqʒ eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3374" type="textblock" ulx="1209" uly="3153">
        <line lrx="2233" lry="3288" ulx="1209" uly="3153">aduũſarijſ. Exacerbaſtis.n.</line>
        <line lrx="2229" lry="3374" ulx="1210" uly="3269">eũ ꝗ fecit vos deuʒ eternũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3264" type="textblock" ulx="523" uly="3172">
        <line lrx="1082" lry="3264" ulx="523" uly="3172">qꝙ dicit ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3783" type="textblock" ulx="516" uly="3481">
        <line lrx="2223" lry="3609" ulx="523" uly="3481">dẽ fuit declarar Obliti. n. eſtiſ eũ ꝗ nutriuit</line>
        <line lrx="2219" lry="3720" ulx="526" uly="3586">tVẽsq tenent poſ:&amp;Et ↄtriſtat nutricẽ vr̃aʒ</line>
        <line lrx="2218" lry="3783" ulx="516" uly="3683">ea obſeruando: hierlin. Vidit enĩ iracũdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3953" type="textblock" ulx="516" uly="3766">
        <line lrx="2217" lry="3857" ulx="516" uly="3766">d ( Ad vitaz. ſ. Ei en ei</line>
        <line lrx="2216" lry="3953" ulx="517" uly="3794">gre in pñti 7 glie 2 deo veniẽtẽ vob: et dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4006" type="textblock" ulx="1171" uly="3869">
        <line lrx="2260" lry="4006" ulx="1171" uly="3869">Augdite ↄfines ſyõ. Adduũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4391" type="textblock" ulx="518" uly="3944">
        <line lrx="2216" lry="4047" ulx="518" uly="3944">ĩ futuro:lʒ.n.pꝛe,) ⸗ H 1</line>
        <line lrx="2218" lry="4205" ulx="518" uly="4003">Veran reſmatt xit.n.mihið luctũ magnũ</line>
        <line lrx="2220" lry="4208" ulx="564" uly="4112">cedẽtes:no ſtati idi iui .</line>
        <line lrx="2222" lry="4292" ulx="520" uly="4112">Saeec n g Vidi.n. captiuitatem ppli</line>
        <line lrx="1070" lry="4391" ulx="519" uly="4292">aʒ: erãt tñ admit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6583" type="textblock" ulx="518" uly="4378">
        <line lrx="2197" lry="4476" ulx="520" uly="4378">tendi ſuo tẽpꝑe.ſ. l</line>
        <line lrx="2234" lry="4564" ulx="518" uly="4453">amoto iĩpedimẽto ꝑ xp̃ʒ: e ¶ Qui aũt dereli.eã. traſ</line>
        <line lrx="2350" lry="4653" ulx="523" uly="4546">grediẽdo qꝛ decedẽtes ſtati deſcẽdebãt in gehennã. f</line>
        <line lrx="2229" lry="4733" ulx="522" uly="4633">Cõuertere iacob.i.pple deſcendens a iacob: g ¶ Et</line>
        <line lrx="2230" lry="4830" ulx="524" uly="4718">appᷣhende eã per iuge memoꝛiã: h ¶ Ambula p viã.</line>
        <line lrx="2253" lry="4918" ulx="519" uly="4806">moꝝ: i ¶ Zid ſplendoꝛẽ eõ. oculos cõuertendo:iõ ſub</line>
        <line lrx="2232" lry="4990" ulx="521" uly="4895">dit᷑: K ¶ Lotra lu.e. tales.n. non hñt añ ſe vmbꝛam</line>
        <line lrx="2235" lry="5090" ulx="519" uly="4983">ignorãtie vł culpe:auertẽtes aũt ſe a lumie hñt vmbꝛaʒ</line>
        <line lrx="2233" lry="5176" ulx="522" uly="5065">culpe ⁊ ignoꝛãtie añ ſe. l ¶ Nec tradas alteri glaʒ tus</line>
        <line lrx="2242" lry="5265" ulx="519" uly="5159">⁊c.legẽ diuinit᷑ datã dimittedo:de cu acceptione pote</line>
        <line lrx="2227" lry="5353" ulx="523" uly="5244">rat ppls iſrael pᷣ ceteris pplłis glari:ſᷣm ꝙ dicitur pſal.</line>
        <line lrx="2232" lry="5439" ulx="523" uly="5331">cxlvij. Non fe.ta.om.na. iu.ſu.nõ ma,.ei.ideo ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2225" lry="5551" ulx="528" uly="5369">m 22 .. ilrl. hoc dicit baruch eo ꝙ erat de pplo</line>
        <line lrx="2233" lry="5607" ulx="524" uly="5509">illo: n ¶ Quia ꝗᷓ deo placẽt.i.mãdata legis ⁊ ꝓpheta</line>
        <line lrx="2233" lry="5770" ulx="524" uly="5543">rũ oꝛacula: oſ anifeſe ſt nobis. in lege ⁊ ꝓhetis</line>
        <line lrx="2232" lry="5861" ulx="527" uly="5679">p ¶ Animedoꝰ. Da ita ppli exhoꝛtatione: hic conſe</line>
        <line lrx="2318" lry="5882" ulx="527" uly="5768">quenter ponit᷑ eoſolatio:⁊ pmo ĩ pſona baruch loquẽ</line>
        <line lrx="2238" lry="5968" ulx="530" uly="5853">tis:ꝛ in pſona hierlm metropolis:ibi Et dixit.  in pſo</line>
        <line lrx="2361" lry="6054" ulx="532" uly="5944">na dei ↄſolantis:ibi Animequioꝛ eſto hierłʒ. Circabꝰʒ</line>
        <line lrx="2254" lry="6215" ulx="532" uly="6022">dẽ: Annege: tollantios r Piggrio⸗ q ¶Eſo</line>
        <line lrx="2233" lry="6241" ulx="532" uly="6120">pplłs dei.i.ppls iſr dei cultoꝛ ceteris ad idolatria decli/</line>
        <line lrx="2230" lry="6329" ulx="537" uly="6209">nãtib: r emorabils iſrl.coꝛã deo:lʒ oblit videa</line>
        <line lrx="2230" lry="6479" ulx="539" uly="6243">ris:iõ ſubdit᷑: (Aaenundan eſtis. gentibus: Non in</line>
        <line lrx="2240" lry="6506" ulx="538" uly="6387">pditionẽ. ſz vt aflietio det yobis itellectũ ad vĩam emẽ⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="6583" ulx="539" uly="6473">dationẽ:iõ ſubdit: t ¶ Sed ꝑꝑ qð ĩ ira. i:in peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1817" type="textblock" ulx="2375" uly="758">
        <line lrx="4215" lry="883" ulx="2375" uly="758">vꝛis ira dei dignis: v ¶ ld iracũoiã duo. deũ: traditiq;</line>
        <line lrx="4211" lry="974" ulx="2379" uly="794">eſtis ⁊c. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: x r cõtri.nutri.vam hierlʒ.</line>
        <line lrx="4221" lry="1050" ulx="2376" uly="939">q̃ nutriuit vos coꝛporalit bonis tpalib ibidẽ abũdãtibuj⁊</line>
        <line lrx="4110" lry="1147" ulx="2378" uly="1024">ſpũaliter doctrina ꝓphetaꝝ ibi  habitãtiũ:io ſubdit:</line>
        <line lrx="4204" lry="1231" ulx="2378" uly="1108">V ¶ Uidit. n. iracũdiã.i. penã: a ¶ A deo venientẽ vobij.</line>
        <line lrx="4208" lry="1298" ulx="3538" uly="1200">hoc.n.pꝛeuidit hiere</line>
        <line lrx="4211" lry="1381" ulx="3538" uly="1283">mias ⁊ alij ꝓphete qᷣ</line>
        <line lrx="4208" lry="1476" ulx="3542" uly="1373">locuti ſunt ð babylo</line>
        <line lrx="4200" lry="1543" ulx="3534" uly="1465">nica captiuitate: vt</line>
        <line lrx="4226" lry="1646" ulx="3544" uly="1549">patuit ſupꝛa i libꝛis</line>
        <line lrx="4209" lry="1728" ulx="3540" uly="1634">eoꝝꝛ. b ¶ Et dixit.</line>
        <line lrx="4215" lry="1817" ulx="3540" uly="1724">Pic ↄſequent᷑ põitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="1832" type="textblock" ulx="2371" uly="1392">
        <line lrx="3388" lry="1508" ulx="2375" uly="1392">mei filioꝝ meoꝝ ⁊ filiaruʒ</line>
        <line lrx="3387" lry="1624" ulx="2371" uly="1499">quã ſupduxit illis externꝰ.</line>
        <line lrx="3389" lry="1710" ulx="2374" uly="1607">Huͤtriui.n. illos cũ iocũdi</line>
        <line lrx="3391" lry="1832" ulx="2377" uly="1715">tate: dimiſi aũt illoſ cuʒ fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3143" type="textblock" ulx="2355" uly="1811">
        <line lrx="4269" lry="1945" ulx="2376" uly="1811">tu ⁊ luctu. Nèmo gaudeat ppliↄſolatio i pſona</line>
        <line lrx="4219" lry="2075" ulx="2368" uly="1896">ſup me viduã ⁊ deſolatã: ã Paur:zofet;</line>
        <line lrx="4215" lry="2178" ulx="2367" uly="2000">multis derelicta ſũ pꝑ pctã Alaceſeeipeno wabat</line>
        <line lrx="4225" lry="2275" ulx="2355" uly="2154">filioꝝ meoꝝ: qꝛ declinaue mã deſolatiõis: ? cõ/</line>
        <line lrx="4210" lry="2384" ulx="2372" uly="2249">rũt a lege dei. Juſticiaſ aut ſolatiois: ibi Ego au</line>
        <line lrx="4210" lry="2591" ulx="2369" uly="2338">ipſoᷣnelcierũt: nec ãbulaue kubr .</line>
        <line lrx="4206" lry="2626" ulx="2373" uly="2485">rũt ꝑ vias mandatoꝝ dei ppᷣaj a alioj ſcõ deſo</line>
        <line lrx="4222" lry="2717" ulx="2370" uly="2589">nẽeq; ꝑ ſemitas vitatis eius latoeʒ hierlʒ lamẽtã-</line>
        <line lrx="4218" lry="2814" ulx="2371" uly="2675">cũ iuſticia igreſſi ſt. Aniãt tes: eo mõ loᷣndi q</line>
        <line lrx="4231" lry="2953" ulx="2377" uly="2766">oↄfines ſyon:⁊ memoꝛẽt ca br lacen eaduce,</line>
        <line lrx="4217" lry="3042" ulx="2373" uly="2915">ptiuitatẽ filioꝝ ⁊ filia me cir. c ſecon</line>
        <line lrx="4220" lry="3143" ulx="2377" uly="3026">aꝝ:quã ſupduxit illis eter  fFines ſyon.i.ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3652" type="textblock" ulx="3541" uly="3109">
        <line lrx="4226" lry="3199" ulx="3547" uly="3109">affinitatẽ cum hierlʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="3283" ulx="3545" uly="3198">habẽte)j. dD ¶ Addu</line>
        <line lrx="4216" lry="3379" ulx="3546" uly="3288">xit.n.mi.de luc.ma.</line>
        <line lrx="4218" lry="3462" ulx="3545" uly="3372">i. mãm magnaʒ lugẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="3563" ulx="3544" uly="3460">di:ꝑ exercitũ chalde-</line>
        <line lrx="4227" lry="3652" ulx="3541" uly="3544">oꝝ:pplʒ meũ captiuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3662" type="textblock" ulx="2366" uly="3118">
        <line lrx="3392" lry="3244" ulx="2375" uly="3118">nꝰ. Addũ xit. n. illos ſr gen</line>
        <line lrx="3393" lry="3356" ulx="2374" uly="3227">tẽ de lõginqͥ gẽtẽ ĩpꝛobã è᷑t</line>
        <line lrx="3392" lry="3464" ulx="2371" uly="3339">alteri ligue: qui ñ ſt reueri</line>
        <line lrx="3391" lry="3564" ulx="2369" uly="3449">ti ſenẽ: neq; pueroꝝ mißti</line>
        <line lrx="3392" lry="3662" ulx="2366" uly="3556">ſi.Et abduxer̃t dilectos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4247" type="textblock" ulx="2361" uly="3643">
        <line lrx="4219" lry="3770" ulx="2365" uly="3643">due: ⁊ a filiis vnicã deſola tiũ. e (Mutriul. n.</line>
        <line lrx="4219" lry="3801" ulx="2460" uly="3720">= 3 6&amp; 54 illos cũ iocũditate.tẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="3933" ulx="2363" uly="3766">uer̃t. Ego aüt qd poſſũ ad poꝛib dauid ⁊ ſalo⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4016" ulx="2373" uly="3873">iuuare vos: Qui eniʒ ad monis: qꝛ tũc erat in</line>
        <line lrx="4227" lry="4150" ulx="2362" uly="3966">duxit ſr vos mala: ipſe voſ magna honor tpali⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4168" ulx="2450" uly="4083">piet  manib' inimico ? 3 ſpugliũ ꝓſperita</line>
        <line lrx="4210" lry="4247" ulx="2361" uly="4089">enpier maniv ininicox iſteAinihiacii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5051" type="textblock" ulx="2369" uly="4241">
        <line lrx="4226" lry="4331" ulx="3538" uly="4241">loſ cũ luctu ⁊ fletu.cũ</line>
        <line lrx="4211" lry="4435" ulx="3018" uly="4331">AAoocerent i babylonẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="4538" ulx="2369" uly="4418">tempoꝛibus iechonie ⁊ ſedechie. g Nemo gaudeat ſup</line>
        <line lrx="4233" lry="4627" ulx="2373" uly="4509">me. qᷓ magis indigeo ↄpaſſione: b ¶ mltis. de filijs me</line>
        <line lrx="4232" lry="4711" ulx="2372" uly="4595">is ĩ captiuitatẽ ductij. i ¶ Juſticias aut ipſi neſcierũt.pra</line>
        <line lrx="4216" lry="4793" ulx="2374" uly="4681">ctice: licet aliq ſciuerint ſpeculatiue.ſ.ſacerdotes ⁊ legi piti</line>
        <line lrx="4226" lry="5051" ulx="2377" uly="4768">leſetue k ¶Neq; b ſemitas. quantum ad conſilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5138" type="textblock" ulx="2375" uly="4857">
        <line lrx="4229" lry="4964" ulx="2375" uly="4857">¶ Cũ iuſticia ingreſſi ſunt.ſ.pena per dei iuſticiã inflicta:</line>
        <line lrx="4211" lry="5070" ulx="2376" uly="4990">vnde ⁊ peccantiũ pi oquend ,</line>
        <line lrx="4223" lry="5138" ulx="2377" uly="5036">minat. m ¶ Ueniant ↄfines ſyon ⁊ cõme. ⁊c.de hoc.n.ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5222" type="textblock" ulx="2376" uly="5122">
        <line lrx="4237" lry="5222" ulx="2376" uly="5122">uitates in circuitu iudee exiſtẽtes frequenter loquebant᷑ ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6028" type="textblock" ulx="2367" uly="5208">
        <line lrx="4209" lry="5311" ulx="2372" uly="5208">ſolet fieri de tali caſu. n ¶ Adduxit ⁊c. de longinq. ſ.de</line>
        <line lrx="4169" lry="5406" ulx="2372" uly="5296">chaldea ⁊ alijs regnis exiſtentib ſub chaldeis: o</line>
        <line lrx="4213" lry="5591" ulx="2370" uly="5471">qð min miſerebant:qꝛ nõ itelligebat verba depᷣcãtiũ:ideo</line>
        <line lrx="4209" lry="5671" ulx="2370" uly="5558">ſubditur: q ¶ Qui nõ ſunt reueriti ſenẽ ⁊c.qbtñ eſſʒ ma</line>
        <line lrx="4221" lry="5765" ulx="2370" uly="5641">xime ↄpatienduũ: ſed abſq; diſcretione etatis ↄditios 7 le⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="5855" ulx="2367" uly="5735">xus pplm crudeliter afflixerũt. x ¶ Et abduxerũt dilectos</line>
        <line lrx="4212" lry="5929" ulx="2370" uly="5822">vidue.i.filios eius in captiuitatẽ duxerũt: ⁊ ſic eã vnicam</line>
        <line lrx="4220" lry="6028" ulx="2371" uly="5900">⁊ deſolatã dimiſerunt. S ¶ Ego aüt. Hic ↄſequenter põoit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="6103" type="textblock" ulx="2371" uly="5994">
        <line lrx="4214" lry="6103" ulx="2371" uly="5994">materia cõſolationis cũ dĩ: Ego auteʒ dd poſſũ adiuuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6285" type="textblock" ulx="2371" uly="6083">
        <line lrx="4221" lry="6213" ulx="2371" uly="6083">uos. q.d. nõ eſt a vobis petendũ humanũ auxiliũ ſed oiui-</line>
        <line lrx="4202" lry="6285" ulx="2377" uly="6171">nũ:ideo ſequitur: t ui eniʒ adduxit ſuper vos mala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6555" type="textblock" ulx="2370" uly="6263">
        <line lrx="4245" lry="6385" ulx="2370" uly="6263">pene ad veſtrã coꝛrectionẽ:: v ¶ Iple eripiet vos de ma.</line>
        <line lrx="4247" lry="6475" ulx="2372" uly="6345">inimi. vel. ad noĩs ſui laudem pcipiens cyro edificare tẽplũ</line>
        <line lrx="4245" lry="6555" ulx="2372" uly="6435">in hierim ꝑꝑ qð dedit pplo iude redeũdi licentiam: vt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="6656" type="textblock" ulx="3810" uly="6525">
        <line lrx="4111" lry="6656" ulx="3810" uly="6525">PDP 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5056" type="textblock" ulx="2841" uly="4945">
        <line lrx="4238" lry="5056" ulx="2841" uly="4945">iñ punitio ↄmuni mõ loquendi iuſticia no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5501" type="textblock" ulx="2368" uly="5297">
        <line lrx="4257" lry="5387" ulx="3913" uly="5297">¶ Bentẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="5501" ulx="2368" uly="5380">impꝛobã.i.bonis moꝛib' carentẽ: p ¶ Et alteri ligue.pꝑp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="208" type="textblock" ulx="1202" uly="190">
        <line lrx="1426" lry="208" ulx="1202" uly="190">“ õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="635" type="textblock" ulx="2815" uly="464">
        <line lrx="3967" lry="635" ulx="2815" uly="464">¶iber (&amp; v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6656" type="textblock" ulx="1208" uly="693">
        <line lrx="5456" lry="781" ulx="2036" uly="693">— mnentmin</line>
        <line lrx="5453" lry="961" ulx="1261" uly="726">echo e bmo. x ¶ Elmbulate filij. de virtute ĩ virtutẽ tpe antiochi epiphanij ducti etiã ad hoc mag timore einen</line>
        <line lrx="5453" lry="997" ulx="1263" uly="851">V¶ Ego.n.derelicta ſũ ſola.ſicut lamẽtabat᷑ hieremias ꝓ  infidelitate:vt habetur pꝛimo macha. 2iſta tñ req eliudeynn</line>
        <line lrx="5456" lry="1083" ulx="1260" uly="941">pha dicẽs trenoꝝ pꝰ. Qũo ſedet ſola ciuitas ⁊c. ʒ8 ¶ Exui ſitio dei magis impleta fuit in aplis ⁊ alijs credentibus os pen⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="1187" ulx="1260" uly="1002">me ſtola pacis.i.veſtib/iocũditat: a ¶ Indui aut me ſac. de iudaiſmo:vt pʒ actuũ 2 a. iij. ʒ ¶ Qui ⁊c. mala.ſ. ehſuu</line>
        <line lrx="5456" lry="1252" ulx="1259" uly="1122">obſecra. antiqt .n. afflictionis tꝑe oꝛabat hoies in ſacoco ? pene: a 77 pſe rurſuʒ adducet vob.⁊c̃.] qð potiſſime luniſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1353" ulx="1255" uly="1205">cinere:vt pʒ de niniiiuu 5 impletum eſt in ſomolofen</line>
        <line lrx="5453" lry="1441" ulx="1257" uly="1302">tis. Jone. iijj. ca. p . . „ . aperitione ianue 1 inadti⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1552" ulx="1253" uly="1379">Et ama⸗ ad altiſſi. vroxꝝ. Ambulate ſilij äbu/ moꝛia vꝛa b eo qui öuxit celeſt per chꝛiſtũ lintut</line>
        <line lrx="5456" lry="1662" ulx="1250" uly="1492">at pcib meis: ileo late: egð. n. örelicta ſ ſola vos. Sic dni fuit ſeſuſ vꝛ vw b. Animeuioꝛ ſetſbain</line>
        <line lrx="5456" lry="1768" ulx="1249" uly="1600">ſubdit: c ¶ Anime Exui me ſtola pacis: idiii erraretis a So:dẽcieſ ĩ ite eer pounr cont⸗ ſAaotb</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="1252" uly="1709">qoꝛes eſtote filij. on at me ſacco obſecratõis:c᷑t rũ ↄuertẽtes reqretis eum. latio inducta ex ad</line>
        <line lrx="5454" lry="1990" ulx="1248" uly="1805">ligee⸗ Be aurilia dei clamabo ad altiſſimũ ĩ die AQuũi.n.iduxit vob mala ip peerſona dei:a pꝛi ſüng 4</line>
        <line lrx="5456" lry="2112" ulx="1251" uly="1919">alut Sann l ete b meil. Animẽgoꝛes eſto ſe rurſü adducet vobil ſem as anenrte de gaoſömit</line>
        <line lrx="5456" lry="2187" ulx="1220" uly="2040">vobis nõ ſolu ſalutez Le filij: camate ad dñʒ ⁊ eri pitnã iocũditatẽlcuʒ ſalute lonice liberatioe Cmuügibt</line>
        <line lrx="5450" lry="2290" ulx="1219" uly="2148">tpalẽ ſed ẽt etenam. piet vos ð manu pᷣncipu, vꝛa. Aieqoꝛ eſto hier. Ex xde populi fide⸗ fploihe</line>
        <line lrx="5456" lry="2405" ulx="1243" uly="2238">¶Er venit cc a lan inimicoꝝ. Ego Eni ſpauii hoꝛtat n. te qui te noiauit. lis exultatione: unlſun</line>
        <line lrx="5451" lry="2529" ulx="1243" uly="2337">ole . deo 4; e eternũ ſalutẽ vꝛaʒ: ẽt venit Moͤcẽtes peribũt ꝗ te vexa i Erue te hieru lonien</line>
        <line lrx="5456" lry="2640" ulx="1247" uly="2453">c. ab eterno ſalutari Mihigaudiũ a ſcõ ſr miſeri uerũt: ⁊ ꝗ gratulati ſi ĩ tua ſalen rd i, göhill</line>
        <line lrx="5456" lry="2726" ulx="1246" uly="2583">nfo. i. a chꝛiſto qͥ mm coꝛdia qͥ venit vob ab eino ruia puniet᷑. Ciuitates b mo aduerſarioꝝ Uerſtuſl</line>
        <line lrx="5453" lry="2883" ulx="1242" uly="2689">diuinitatẽ eſt ab eter ſalutari nr̃o. Emiſi.n.pos fuieft filj tui:puniẽt᷑: ⁊ q ac¶punitio:cum dici iem</line>
        <line lrx="5453" lry="2960" ulx="1237" uly="2779">poffrde lcheratl⸗ cũ luctu ⁊ ploꝛatu:reduùcet cepit filios tuos. Sicüt. n. tur: c / ocnn nriemn</line>
        <line lrx="5456" lry="3097" ulx="1237" uly="2898">ſit ad loquendũ deli auũt vos mihi dñs cũ gau/ gauiſa ẽ ĩ tua ruina ⁊ letata erhelan Cdwiden</line>
        <line lrx="5456" lry="3167" ulx="1235" uly="3014">beratone facta p chꝛi dio ⁊ iocũditate ĩ ſempiter ẽ in caſu tuo: ſic ↄtriſtabit i icti depꝛeſſi. ce nnontäi</line>
        <line lrx="5456" lry="3259" ulx="1236" uly="3124">ſtũ: tanꝙ ð figura ad nũ. Sicũt.n. vider̃t vicine ſua deſolatõe.Et ãputabit tera patent vſq; uman</line>
        <line lrx="5456" lry="3354" ulx="1234" uly="3218">figuratu:ſie eia. riij. ſyõ cptiuitatẽ vĩaʒ a deo: exultatio mitirudinis er: ⁊æ ibi: e¶ Siau nd</line>
        <line lrx="5456" lry="3428" ulx="1208" uly="3304">loquendo de caſu re ſic ſidebũt ⁊ ĩ celeritate ſa- canq im giſ panir ſ ſiy ti· enim gaulla eſt in hutn</line>
        <line lrx="5456" lry="3500" ulx="1233" uly="3358">gis babylonis:ſub eo icuidebut Ti celeritate gaud imõiũ eberit ĩ luctũ. tua nna ſcilcet Mon</line>
        <line lrx="5456" lry="3599" ulx="1234" uly="3449">dẽ ↄtexiu lre trãſit ad lutẽ vr̃aʒ ĩ deo:q ſupueniet  Ignis èni ſupueniet ei ab gens chaldaica: 1 au,</line>
        <line lrx="5456" lry="3688" ulx="1233" uly="3553">loquendu de caſude vob cũ honoꝛe magno æ ęæterno ĩ lingiturnis diebꝰ  ¶ Sic contriſta ((ſn</line>
        <line lrx="5456" lry="3922" ulx="1233" uly="3754">facit qo ſequit :(65 ſtinete irã q ſupueit vo titudie tpis. Circũſpice bie latione.per cruz llih</line>
        <line lrx="5449" lry="4031" ulx="1232" uly="3860">Reducet aũt vos mi 3 erſecut e.n. te imic' u truſalẽ ad oꝛientẽ: ⁊ vide io Ream, eeh uß n</line>
        <line lrx="5452" lry="4139" ulx="1232" uly="3979">hi oñ  cũ gaudio cc. ſed cito videbis pditõeʒ ip cũditatẽ a deo tibi vẽientẽ to: (nis e⸗ utiurtis</line>
        <line lrx="5454" lry="4226" ulx="1228" uly="4083">ppls.n. ᷣ babyloniee ſiꝰ ⁊ ſup ceruices ipſi aſce Ecce. n. veniunt filij tui:qs nim ſuperuenlet (Euprt</line>
        <line lrx="5456" lry="4348" ulx="1232" uly="4166">ientfatis eltun des. OElicati mei äbulaue dimiſiſti diſperſos veniunt eiab eterno. ſcli · niſirun</line>
        <line lrx="5456" lry="4435" ulx="1229" uly="4290">ctioe: pp qð videtur rũt vias aſpaſ dũicti ſt. n.ůͤt collecti ãb oꝛiente vſq; ad ct diſpolit a deo nkan</line>
        <line lrx="5454" lry="4467" ulx="2465" uly="4369">„O,Ee . en O Seen vig qui eſt eternus. Kſiguſſana</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="1228" uly="4415">hec ſcriptura loqꝗᷣ ſal - grex direpi ab iimid. Ani iqetẽ ĩ verbo ſãcti gau qui etiam omnia füchlini</line>
        <line lrx="5451" lry="4660" ulx="1228" uly="4519">tẽ pncipaliter de libe· mẽgoꝛes eſtote filij: t cla dẽtes in honoꝛẽ dei. futura pᷣuidit ab nispoſtig</line>
        <line lrx="5456" lry="4758" ulx="1229" uly="4612">fanone ſacta bH rᷣm. mate ad dñ̃z. Erit eni me Xuẽ te hierlin C. V. cterno. babylo e⸗ lunpgt</line>
        <line lrx="5456" lry="4817" ulx="1230" uly="4695">h Sicut. n. vidert òè ninm que erat me blait nabe</line>
        <line lrx="5450" lry="4923" ulx="1229" uly="4783">vicie ſyon.i.ciuitates .  ò tropolis chaldeo Irdlccbunn</line>
        <line lrx="5451" lry="4988" ulx="1230" uly="4868">circa iudeã poſite. . frfum fuit incenſa NX</line>
        <line lrx="5454" lry="5090" ulx="1231" uly="4938"> ¶ Captiuita eſtra a deo. vobis inflictaʒ pꝛopter pec pꝛo magna parte per eyrum ⁊ darium: h ¶ In longi urtbant hono</line>
        <line lrx="5456" lry="5211" ulx="1230" uly="4995">cata veſtra. k ( Sic vide. ⁊ ĩ celeritare.i.cito: Snr. turnis diebus. quia non fuit reedificata: ſed magis po eopeſnen</line>
        <line lrx="5451" lry="5266" ulx="1228" uly="5129">te vꝛam in deo ⁊c. ſi referatur ad liberationẽ de babylone ẽ ſtea hominibus inhabitabilis facta pꝛopter animalia bilmnenn</line>
        <line lrx="5453" lry="5371" ulx="1232" uly="5210">hypbole:ſi aũt ad liberatõnẽ p chꝛiſti gratiã ẽ locutõ clara venenoſa ⁊ mõſtruoſa:ſicut pᷣdixit eſa.xiij.ꝛ ponit᷑ ca lirmucn</line>
        <line lrx="5456" lry="5509" ulx="1232" uly="5269">m ¶ Perſe.ẽ eni te inimi. ti.i.chaldeoꝝ ppls ſ̃m pꝛimũ ĩ prtuitatis liberatio:cũ dẽ: i Kirrate hierlimn ad ertan</line>
        <line lrx="5356" lry="5573" ulx="1230" uly="5380">ertn ieAulgt vel qlibet tyrãnꝰ pſequẽs eccliaʒ q'tũ oꝛiẽtem ⁊c.inde.n.venit cyrus ad deſtruẽdũ babyloni Mlnarn</line>
        <line lrx="5456" lry="5614" ulx="1233" uly="5469">adz: n ¶Segc cito videbis ꝑditionẽ ipſius.qꝛ cxrus de am:⁊ ad dandũ populo iudaico redeundi licẽtiã: ideo iür dic</line>
        <line lrx="5450" lry="5705" ulx="1228" uly="5555">ſtruxit ppolm chaldeoꝛ::⁊ chꝛiſtus diaboli potẽtiã cofregit ſubditur:Ecce enim veniunt filij tui ⁊c᷑.ſequitur: (K mmn</line>
        <line lrx="5455" lry="5815" ulx="1225" uly="5643">ſeir an eli. mei. am. vi. aſpas.i. grauiter ſt af ½ Ab oriente vſq; in occidentem.i.ab omni loco vbi fue nin</line>
        <line lrx="5442" lry="5920" ulx="1264" uly="5730">cti ab aduerſarijs: P¶ Ducti ſut. n. in captiuitate ⁊ moꝛ rant diſperſi:qꝛ cryuj qui fuit monarcha publicauit di ſdun</line>
        <line lrx="5456" lry="5963" ulx="1230" uly="5815">re: q¶ Ut grex oireptus. . rapt ꝑp̃dã. r ¶ lnimedo- ctam licentiam ꝑ totũ imperium ſuũ:vt h pᷣmo eſdre Alvunli</line>
        <line lrx="5456" lry="6050" ulx="1229" uly="5913">res eſtote filij. ſuſtinẽdo patienter: S ¶Et pꝛoclamate ad pꝛimo: I ¶ In verbo ſacti gaudenteſ i. in verbo dei: 4 mſtmii</line>
        <line lrx="5452" lry="6150" ulx="1231" uly="5999">oñʒ. q liberauit vos potenter: iõ ſubditur: t ¶ Erit. n. me· &amp; ſanctuſſanctoꝛũ: ⁊ p eſaiaʒ hieremiã ⁊ alios ꝓphetas efcun</line>
        <line lrx="5356" lry="6231" ulx="1231" uly="6088">moria vꝛa. ĩ bonũ: v Ab eo q duxit vos.i.a deo qͥ prr p̃dixerat hunc reditũ:in honoꝛẽ dei:qꝛ redeuntes edifi en</line>
        <line lrx="5456" lry="6374" ulx="1230" uly="6169">miſit vos in captiuitatẽ duci. x¶ Sicut ⁊c.· vt erraretis a ficauerunt tẽplũ in hierin ad honoꝛẽ diuinũ. 1 . un e</line>
        <line lrx="5452" lry="6405" ulx="1228" uly="6259">deo.ꝑ multiplicẽ idolatriam:ſicut pʒ quarto regũ:⁊2 pal. Xue te hierim. Hic vltimo ſub noiĩe hieruſalem eurfhn</line>
        <line lrx="5456" lry="6495" ulx="1232" uly="6339">¶Decies ⁊c. requiretis eũ.poſt reditũ eniʒ captiuitat ba inducitur ppls ad gaudiũ ⁊ exultationẽ cũ dẽ: laiflil</line>
        <line lrx="5451" lry="6623" ulx="1227" uly="6428">bylonice nõ leguntur iudei fuiſſe idolatre: niſi aliqui pauci a ¶ Exue te hierim ſtola luct ⁊ vexatõis.mos –</line>
        <line lrx="5456" lry="6656" ulx="5079" uly="6561">p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="4497" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="233" lry="2436" ulx="16" uly="2333">biknerhen</line>
        <line lrx="236" lry="2537" ulx="9" uly="2419">ſalen. Liraa 1</line>
        <line lrx="240" lry="2625" ulx="4" uly="2529">nz poninr</line>
        <line lrx="240" lry="2721" ulx="3" uly="2613">no aclaſimn</line>
        <line lrx="240" lry="2787" ulx="3" uly="2715">Dunigiorcumdid</line>
        <line lrx="245" lry="2874" ulx="6" uly="2801">u: c(oc</line>
        <line lrx="243" lry="2973" ulx="11" uly="2883">uthllchalde</line>
        <line lrx="243" lry="3071" ulx="18" uly="2963">dCdedärn</line>
        <line lrx="240" lry="3154" ulx="26" uly="3064">aindeeeſie</line>
        <line lrx="222" lry="3240" ulx="33" uly="3155">len Puent</line>
        <line lrx="231" lry="3316" ulx="36" uly="3242">de e</line>
        <line lrx="224" lry="3422" ulx="33" uly="3332">eningallhtn</line>
        <line lrx="229" lry="3498" ulx="27" uly="3423">us ruina e</line>
        <line lrx="226" lry="3601" ulx="8" uly="3508">gochallin</line>
        <line lrx="237" lry="3674" ulx="0" uly="3601">(Seccnm</line>
        <line lrx="241" lry="3762" ulx="0" uly="3686">Curin ſuaoch⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3864" ulx="0" uly="3779">on r;</line>
        <line lrx="240" lry="4029" ulx="0" uly="3863">NN</line>
        <line lrx="221" lry="4035" ulx="0" uly="3968">rdantels,</line>
        <line lrx="218" lry="4148" ulx="23" uly="4027">(re⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4222" ulx="0" uly="4135"> ſhernene</line>
        <line lrx="234" lry="4299" ulx="0" uly="4213">Poerno. ſchi⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4401" ulx="0" uly="4304">1Rlpolcaden</line>
        <line lrx="228" lry="4497" ulx="0" uly="4404">camns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4585" type="textblock" ulx="0" uly="4490">
        <line lrx="271" lry="4585" ulx="0" uly="4490">Nuictamonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4750" type="textblock" ulx="9" uly="4568">
        <line lrx="224" lry="4670" ulx="9" uly="4568">funmzucte</line>
        <line lrx="226" lry="4750" ulx="18" uly="4657">erno bohſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2266" type="textblock" ulx="516" uly="2173">
        <line lrx="1135" lry="2266" ulx="516" uly="2173">yploide. q̃ ẽ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3393" type="textblock" ulx="529" uly="3137">
        <line lrx="987" lry="3230" ulx="529" uly="3137">ui teſtamẽti.</line>
        <line lrx="1135" lry="3324" ulx="587" uly="3221">Dej.n.oñdet ſplẽ</line>
        <line lrx="1131" lry="3393" ulx="545" uly="3310">doꝛẽ eternũ ĩ te.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="3554" type="textblock" ulx="545" uly="3485">
        <line lrx="1067" lry="3554" ulx="545" uly="3485">tis euangelice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3912" type="textblock" ulx="542" uly="3741">
        <line lrx="1131" lry="3832" ulx="542" uly="3741">pax iuſticie.vñ de</line>
        <line lrx="1120" lry="3912" ulx="544" uly="3831">chꝛiſti regno dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="652" type="textblock" ulx="1863" uly="424">
        <line lrx="2981" lry="652" ulx="1863" uly="424">¶Baruch. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1297" type="textblock" ulx="464" uly="758">
        <line lrx="2292" lry="864" ulx="537" uly="758">eynim erat antiquitus ⁊ adhuc eſt in aliquibus terrij ad</line>
        <line lrx="1828" lry="946" ulx="548" uly="851">er ſitatis tꝑe veſtes lugubres accipere:⁊</line>
        <line lrx="2292" lry="1034" ulx="464" uly="938">tate illas deponere: ⁊ ſi in hac pte dirigat᷑ ſermo ad ſy</line>
        <line lrx="2346" lry="1132" ulx="487" uly="1027">nagogã ꝓ tpe redditus captiuitatis babyonice ẽ ſermo</line>
        <line lrx="2357" lry="1214" ulx="530" uly="1115">hyperbolicus:ſi aũt ad eccliaʒ eſt magis planꝰ:pꝑꝑ qð in</line>
        <line lrx="2305" lry="1297" ulx="497" uly="1206">tendo litterã ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="943" type="textblock" ulx="1842" uly="849">
        <line lrx="2289" lry="943" ulx="1842" uly="849">redeũte ꝓſperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1374" type="textblock" ulx="574" uly="1295">
        <line lrx="1127" lry="1374" ulx="574" uly="1295">iſto modo referẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1561" type="textblock" ulx="497" uly="1352">
        <line lrx="2283" lry="1491" ulx="497" uly="1352">do ptim ad tẽuj ſtola luct ⁊ vexatiõis tue:</line>
        <line lrx="1120" lry="1561" ulx="510" uly="1471">gre: 7 ptiʒ ad tp̃ᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1598" type="textblock" ulx="1258" uly="1488">
        <line lrx="2282" lry="1598" ulx="1258" uly="1488">idue te decoꝛe ⁊ honoꝛe q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1705" type="textblock" ulx="577" uly="1559">
        <line lrx="2279" lry="1705" ulx="577" uly="1559">ie ie ſubdiur: ¶z do tibi ⁊ ſempiterna glia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1721" type="textblock" ulx="578" uly="1646">
        <line lrx="1122" lry="1721" ulx="578" uly="1646">b¶  A deo tibi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2086" type="textblock" ulx="526" uly="1699">
        <line lrx="2283" lry="1845" ulx="576" uly="1699">ſepiterna gloꝛia. Circundabit te de dyploi</line>
        <line lrx="2276" lry="1984" ulx="570" uly="1820">dn Einn de iuſticie:ẽet ĩponet mitraʒ</line>
        <line lrx="2370" lry="2086" ulx="526" uly="1926">mia oluͦm ac  — Abli tuo honoꝛis eterni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2471" type="textblock" ulx="500" uly="2033">
        <line lrx="2276" lry="2173" ulx="500" uly="2033">CLircũdabit te de Dẽ n. oñdet ſpledoꝛẽ ſuũ</line>
        <line lrx="2344" lry="2272" ulx="1256" uly="2145">in te:ꝗ ſub celo ẽ. Nòmina</line>
        <line lrx="2281" lry="2379" ulx="575" uly="2254">ſtis militari: 7 bit. n. tibi nom̃ tuũ a deo I</line>
        <line lrx="2278" lry="2471" ulx="575" uly="2348">a duplo duplas ꝗ ſempiternũ: pax iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3137" type="textblock" ulx="518" uly="2433">
        <line lrx="2275" lry="2616" ulx="576" uly="2433">ſutenneſti, bonoꝛ pietai. Exurge hie</line>
        <line lrx="2287" lry="2703" ulx="518" uly="2578">piex ſtola glie..a ruſalẽ ⁊ ſta ĩ excelſo: &amp;t cir-</line>
        <line lrx="2280" lry="2890" ulx="578" uly="2681">nune, rvonls cũſpice ad oꝛienteʒ: ⁊ vide</line>
        <line lrx="2285" lry="2969" ulx="559" uly="2792">maac apin ar. collectos filios tuoſ ab oꝛi</line>
        <line lrx="2287" lry="3052" ulx="573" uly="2902">as viden  iylerů ente ſole vſaʒ ad occidentẽ /</line>
        <line lrx="2345" lry="3137" ulx="582" uly="3010">in pontificib' no- i vVerbo ſãcti gaudẽtes dei /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3752" type="textblock" ulx="1262" uly="3328">
        <line lrx="2289" lry="3442" ulx="1272" uly="3328">adducet ãt illos dñs ad te</line>
        <line lrx="2290" lry="3550" ulx="1269" uly="3439">poꝛtatos ĩ honoꝛẽ ſicut fili</line>
        <line lrx="2285" lry="3665" ulx="1264" uly="3535">os r̃gni.Cõſtitũit.n de hů</line>
        <line lrx="2286" lry="3752" ulx="1262" uly="3652">miliare oẽm mõtẽ excelſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3484" type="textblock" ulx="586" uly="3397">
        <line lrx="1145" lry="3484" ulx="586" uly="3397">agnitionẽ verita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3740" type="textblock" ulx="562" uly="3645">
        <line lrx="1112" lry="3740" ulx="562" uly="3645">in ſempiternum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4005" type="textblock" ulx="573" uly="3911">
        <line lrx="1124" lry="4005" ulx="573" uly="3911">eſa.ix. Multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="4021" type="textblock" ulx="779" uly="3998">
        <line lrx="1269" lry="4021" ulx="779" uly="3998">„ „ Z ⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1487" type="textblock" ulx="2427" uly="1348">
        <line lrx="3545" lry="1487" ulx="2427" uly="1348">&amp; rupes phẽnes: ẽtaualleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="1730" type="textblock" ulx="2365" uly="1583">
        <line lrx="3533" lry="1730" ulx="2365" uly="1583">let iſrl diligẽt ĩ hoͤnoꝛẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3334" type="textblock" ulx="1187" uly="3107">
        <line lrx="2405" lry="3250" ulx="1187" uly="3107">memoꝛia. Exièrũt. n. abe</line>
        <line lrx="2355" lry="3334" ulx="1271" uly="3225">te pedibꝰducti ab inimicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="942" type="textblock" ulx="2406" uly="742">
        <line lrx="4281" lry="871" ulx="2406" uly="742">brauerunt autem ſilue ⁊c i angeli ſãcti  ecchie miniſtri ſua</line>
        <line lrx="4279" lry="942" ulx="2432" uly="850">pᷣſidentia confoꝛtant ⁊ dirigunt pplm in via dei: vt ſic per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1029" type="textblock" ulx="2432" uly="933">
        <line lrx="4391" lry="1029" ulx="2432" uly="933">ueniat ad lumen gloꝛie cũ iocunditate:ideo ſubdit᷑: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1289" type="textblock" ulx="2398" uly="1021">
        <line lrx="4277" lry="1133" ulx="2398" uly="1021">Addducet eniʒ ⁊c᷑.cũ miſericoꝛdia ⁊ iuſticia.que ſemꝑ ſe cõ</line>
        <line lrx="4277" lry="1211" ulx="2425" uly="1111">comitant in oibus operibus dei:cui eſt honoꝛ ⁊ glia in ſecu</line>
        <line lrx="4171" lry="1289" ulx="3506" uly="1200">la ſeculoꝝ Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1387" type="textblock" ulx="3522" uly="1284">
        <line lrx="4222" lry="1387" ulx="3522" uly="1284">¶ Kapitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1815" type="textblock" ulx="3522" uly="1461">
        <line lrx="4282" lry="1553" ulx="3895" uly="1461">cata q̃ pec-</line>
        <line lrx="4271" lry="1654" ulx="3894" uly="1548">caſt. Hec ẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="1743" ulx="3577" uly="1633">2  pars pꝛicipalis hu</line>
        <line lrx="4267" lry="1815" ulx="3522" uly="1723">ius libꝛi:in qua poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="1596" type="textblock" ulx="2426" uly="1476">
        <line lrx="3455" lry="1596" ulx="2426" uly="1476">rèplẽ ineqlitatẽ fre: uᷣt ãbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1617" type="textblock" ulx="2803" uly="1601">
        <line lrx="2819" lry="1617" ulx="2803" uly="1601">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1811" type="textblock" ulx="2425" uly="1700">
        <line lrx="3397" lry="1811" ulx="2425" uly="1700">Obũbrauẽrunt aũt ſilue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1925" type="textblock" ulx="2383" uly="1789">
        <line lrx="4270" lry="1925" ulx="2383" uly="1789">oẽ lignũ ſuauitatiſ iſrt! man tur epiſtola hieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2247" type="textblock" ulx="3542" uly="1896">
        <line lrx="4289" lry="1999" ulx="3542" uly="1896">agd iudeos q captiui e-</line>
        <line lrx="4270" lry="2070" ulx="3589" uly="1985">rant in babylõe: cui</line>
        <line lrx="4264" lry="2162" ulx="3597" uly="2070">ſcriptoꝛ fuit baruch</line>
        <line lrx="4283" lry="2247" ulx="3584" uly="2154">pp qð adiungit᷑ ei li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="2241" type="textblock" ulx="2425" uly="1912">
        <line lrx="3450" lry="2052" ulx="2425" uly="1912">dato dei. Addũucet.n. de</line>
        <line lrx="3452" lry="2156" ulx="2426" uly="2031">iſr! cũ iocũditate i lumine</line>
        <line lrx="3465" lry="2241" ulx="2425" uly="2137">maieſtatis ſue cũ miſercoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2682" type="textblock" ulx="2399" uly="2243">
        <line lrx="4268" lry="2379" ulx="2423" uly="2243">dia ⁊ iuſticia que ẽ ex ipſo.  bꝛo: rt oiuidit i res p</line>
        <line lrx="4279" lry="2513" ulx="2399" uly="2324">N¶ Incipit epla quã miſit tasnu porte huli</line>
        <line lrx="4280" lry="2606" ulx="2420" uly="2463">hieremias ad iudeos q ca be idolatria: bi :tlũc</line>
        <line lrx="4279" lry="2682" ulx="2423" uly="2574">ptiui erãt ĩ babylone:cu aũt.ʒ' ſubditur ei mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3007" type="textblock" ulx="2413" uly="2677">
        <line lrx="4280" lry="2796" ulx="2413" uly="2677">eple ſcriptoꝛ ſuit baruch ꝓ tiplex ignominia: ibi</line>
        <line lrx="4281" lry="2944" ulx="2443" uly="2764">ot qð adiũgit e libꝛo.(VI. en ligne Ccae</line>
        <line lrx="4179" lry="3007" ulx="2648" uly="2875">NRoõpter pctã qᷓ pec/ veccata 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3227" type="textblock" ulx="2420" uly="2940">
        <line lrx="4272" lry="3030" ulx="2580" uly="2940">WmMopiel Pea eccata q̃ peccaſti añ</line>
        <line lrx="4272" lry="3140" ulx="2466" uly="2958">J caſtis an deũ:abduce entn.dan hierlin qᷓ</line>
        <line lrx="4267" lry="3227" ulx="2420" uly="3114">mini ĩ babyloniã captiui a erat electa ad diuinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3326" type="textblock" ulx="2356" uly="3202">
        <line lrx="4266" lry="3326" ulx="2356" uly="3202">nabuchodonoſoꝛ rege ba cultũ: a et in templo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3992" type="textblock" ulx="2404" uly="3289">
        <line lrx="4267" lry="3469" ulx="2404" uly="3289">bylonioꝑ. Ingreſſi taczi ninanha demniliue</line>
        <line lrx="4266" lry="3565" ulx="2432" uly="3438">babylonẽ eritis ibi annis riũt are edite: vt patʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="3668" ulx="2429" uly="3543">plurimiſ ⁊ temporibus lõ iiij.regũ ⁊.ij palypo-</line>
        <line lrx="4266" lry="3799" ulx="2444" uly="3569">gis uſq; ad generationes (Abcicenit in</line>
        <line lrx="4265" lry="3816" ulx="2419" uly="3725">babyloniã captiui.ex</line>
        <line lrx="4267" lry="3901" ulx="2515" uly="3810">M quo videtur ꝙ hec e/</line>
        <line lrx="4265" lry="3992" ulx="3587" uly="3895">piſtola fuit ſcripta pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4094" type="textblock" ulx="570" uly="3970">
        <line lrx="4268" lry="4094" ulx="570" uly="3970">plicabitur eius imperium ⁊ pacis eius non erit finis. tranſmigrationẽ ioachĩ:⁊ eoꝝ qui cũ eo ducti fuerũt in ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4528" type="textblock" ulx="560" uly="4084">
        <line lrx="2283" lry="4191" ulx="560" uly="4084">g ¶ Exurge ⁊c.in excelſo.i in culmie virtuti: h ¶ Et</line>
        <line lrx="2287" lry="4268" ulx="569" uly="4172">circũſpice ad oꝛientem.i.ad chꝛiſtũ:de qͥ dẽ luce pᷣ:Uiſi</line>
        <line lrx="2286" lry="4362" ulx="570" uly="4258">tauit nos oꝛiẽs ex alto: i ¶ In verbo ſancti.i.chꝛiſti qᷓ</line>
        <line lrx="2283" lry="4447" ulx="569" uly="4348">eſt ſactuſſanctoꝝ danieł.ix. k ¶ Gaudẽtes dei memo</line>
        <line lrx="2281" lry="4528" ulx="569" uly="4436">ria.apli.n.⁊ alij credentes in eccłia pmitiua etiaʒ in toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4515" type="textblock" ulx="2392" uly="4074">
        <line lrx="4263" lry="4177" ulx="2392" uly="4074">bylonẽ.iiij. regũ.xxiiij.⁊ ante captiuitatẽ generalẽ ſub rege</line>
        <line lrx="4260" lry="4263" ulx="2421" uly="4162">ſedechia facta: ⁊ ſic hieremias in hac epiſtola loquit᷑ huic</line>
        <line lrx="4260" lry="4352" ulx="2422" uly="4247">captiuitati ꝑp modũ futuri:ſicut ĩ epiſtola miſſa trãſmigra</line>
        <line lrx="4266" lry="4435" ulx="2410" uly="4335">tij cũ ioachi que hẽ hieremie.xxix.loquit᷑ per modũ pꝛeteri</line>
        <line lrx="4264" lry="4515" ulx="2423" uly="4425">ti:verũtñ hec epiſtola 2* non fuit in babylonẽ miſſa donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4617" type="textblock" ulx="565" uly="4509">
        <line lrx="4263" lry="4617" ulx="565" uly="4509">mẽtis poſiti gaudebant ex memoꝛia chꝛiſti:actuũ qnto poſt moꝛtẽ hieremie baruch illã poꝛtauit ibidẽ:⁊ eam legit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4788" type="textblock" ulx="568" uly="4688">
        <line lrx="2312" lry="4788" ulx="568" uly="4688">Exierũt. n.abs te.i.a te: m ¶ Pedibducti.nã frequẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="4790" type="textblock" ulx="569" uly="4610">
        <line lrx="2064" lry="4790" ulx="569" uly="4610">Ibant ap.ga. a Sgca hgle n. ie. cõ. pa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5140" type="textblock" ulx="561" uly="4782">
        <line lrx="2288" lry="4882" ulx="562" uly="4782">ter ducebantur ad moꝛtem nudis pedibus vt cõdemna</line>
        <line lrx="2289" lry="4969" ulx="561" uly="4867">ti: n¶ Adducet ⁊c. portatos in honoꝛẽ.nã anie eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2282" lry="5056" ulx="564" uly="4959">poꝛtabant᷑ honoꝛifice ab angelis ad gliam. Dic aũt Ad</line>
        <line lrx="2282" lry="5140" ulx="566" uly="5047">te.eo ꝙ eſt vna ecclia militans ⁊ triuphãs ſᷣm dupliceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5236" type="textblock" ulx="567" uly="5135">
        <line lrx="2332" lry="5236" ulx="567" uly="5135">ſtatũ.ſ.⁊ vie ⁊ patrie:⁊ ſic de vno ſtatu ecclie rapti cru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5685" type="textblock" ulx="567" uly="5224">
        <line lrx="2288" lry="5317" ulx="567" uly="5224">deliter: poꝛtabant᷑ ad aliũ ſtatũ ecclie ab angelis hono/</line>
        <line lrx="2280" lry="5408" ulx="568" uly="5308">rifice. Poteſt etiam totũ exponi de ſtatu vie ſᷣm tpa di</line>
        <line lrx="2287" lry="5498" ulx="568" uly="5398">uerſa:nam epiſcopi qui tꝑe pꝛimitiue ecclie pᷣmi de ec/</line>
        <line lrx="2278" lry="5581" ulx="568" uly="5486">cleſijs ad toꝛmenta rapiebantur: mõ ad ſuas ecclias a</line>
        <line lrx="2278" lry="5685" ulx="569" uly="5576">militib  perſonis notabilib in pꝛicipio honoꝛiſice de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5763" type="textblock" ulx="566" uly="5655">
        <line lrx="2279" lry="5763" ulx="566" uly="5655">poꝛtantur:io ſubdit: o¶ Loſtituit.n. deus.i.diſpoſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5848" type="textblock" ulx="569" uly="5748">
        <line lrx="2337" lry="5848" ulx="569" uly="5748">it: p¶ Pumiliare omnẽ mõtem excelſũ.i.tpale dñiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6029" type="textblock" ulx="567" uly="5835">
        <line lrx="2279" lry="6029" ulx="567" uly="5835">Unde ⁊ conſtantinus goerarerb ue beato ſilueſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6556" type="textblock" ulx="571" uly="5925">
        <line lrx="2278" lry="6025" ulx="571" uly="5925">ſtratoris officium: q ¶ Et ruꝑes ꝑhẽnes.i.reges qͥrũ</line>
        <line lrx="2273" lry="6182" ulx="572" uly="5954">regna diu d unt: tesani ni inſimek ho</line>
        <line lrx="2282" lry="6203" ulx="574" uly="6102">mines: s ¶ Replere ineq̃litatẽ terre.i.in vnã ecciam</line>
        <line lrx="2275" lry="6288" ulx="574" uly="6170">conuenire:in qua nõ eſt acceptio ꝑſonaꝝ: t( Ut am</line>
        <line lrx="2272" lry="6391" ulx="573" uly="6279">bulet iſrael.i.fidelij ppls: v¶ Diligent i honoꝛẽ dei.</line>
        <line lrx="2276" lry="6463" ulx="576" uly="6368">ad hanc.n. diligẽtia mouere dʒ equalitas dicta:qꝗꝛ ma</line>
        <line lrx="1921" lry="6556" ulx="576" uly="6460">gny ſicut paru ꝓficere poteſt in dei via. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4696" type="textblock" ulx="2386" uly="4596">
        <line lrx="4105" lry="4696" ulx="2386" uly="4596">tranſmigratis cũ iechonia ⁊ captiuatis cum ſedechia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6622" type="textblock" ulx="2402" uly="4684">
        <line lrx="4259" lry="4804" ulx="2426" uly="4684">c ¶ Uſq; ad generationes ſeptẽ i. vſqʒ; ad ſeptẽ decades</line>
        <line lrx="4258" lry="4868" ulx="2426" uly="4773">annoꝝ vt dicunt aliqui:que faciũt.lxx.annos:tm̃ enim tẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="4963" ulx="2425" uly="4861">pis ſᷣm cõmunioꝛem opinionẽ fluxit a trãſmigratione ioa</line>
        <line lrx="4256" lry="5047" ulx="2402" uly="4946">chi vſq; ad reditũ de babylone:ſᷣm tũ hebꝛeos deficiunt q̃t</line>
        <line lrx="4255" lry="5131" ulx="2423" uly="5035">tuoꝛ anni vel quinq; vt infra videbitur. Sed hoc dictum</line>
        <line lrx="4253" lry="5226" ulx="2417" uly="5125">videt᷑ deficere pᷣmo i hoc ꝙ tᷣus.x.annoꝝ coputant ꝓ vna</line>
        <line lrx="4253" lry="5311" ulx="2416" uly="5210">generatione:qꝛ puer decẽ annoꝝ generare no põt ſʒ cõmu</line>
        <line lrx="4255" lry="5392" ulx="2410" uly="5300">nẽ curſũ nature:ſcriptura vero loquit᷑ de generatione ſcòm</line>
        <line lrx="4254" lry="5492" ulx="2416" uly="5387">modũ nature cõſuetũ:v quia nõ fuerũt ibi ſepteʒ decades</line>
        <line lrx="4266" lry="5576" ulx="2410" uly="5474">cõplete vt dem̃ eſt ſjᷣm cõputationẽ hebꝛeoꝝ quã cõmuniuj</line>
        <line lrx="4254" lry="5655" ulx="2412" uly="5564">ſecutus ſum. Et iõ videt᷑ mihi ꝙ tempus.vij.generationuʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="5749" ulx="2412" uly="5649">inchoandũ ſit a tranſmigratione iechonie: ⁊ terminanduʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="5837" ulx="2410" uly="5736">in reditu ppli de babylõe facta ꝑ eſdrã:vt hĩ pᷣmo eſdre.vij</line>
        <line lrx="4254" lry="5924" ulx="2408" uly="5825">7. viij:q̃ facta fuit ſeptimo anno darij ſᷣm cõputationẽ quã</line>
        <line lrx="4252" lry="6010" ulx="2408" uly="5914">i pcedẽtibꝰ libꝛis ſecutus ſum tanq; verioꝛẽ:danielis.ix.⁊ i</line>
        <line lrx="4252" lry="6100" ulx="2413" uly="6003">pꝛincipio libꝛi heſter. hoc aũt tpᷣs fuit cẽtũtriginta annoʒ</line>
        <line lrx="4249" lry="6181" ulx="2415" uly="6088">vel ad minus.cxx.Nã a tranſmigratione iechonie vſq; ad</line>
        <line lrx="4250" lry="6277" ulx="2413" uly="6175">captiuitatem ſedechie regis fluxerunt.xj.ãni:⁊ inò vſq; ad</line>
        <line lrx="4255" lry="6369" ulx="2411" uly="6263">pᷣmũ annũ monarchie cyri.lij. ⁊ inde uſq; ad cambiſem ei</line>
        <line lrx="4250" lry="6458" ulx="2413" uly="6353">filiũ.iij.ãni ſʒ hehꝛeos ſᷣm alios aũt hiſtoꝛiographos.xij.</line>
        <line lrx="4253" lry="6622" ulx="2414" uly="6441">poſt cyrũ cambiſes regnauit.viij ãnis:⁊ poſt ip 6 . he us</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1464" type="textblock" ulx="3899" uly="1373">
        <line lrx="4301" lry="1464" ulx="3899" uly="1373">Pꝛopt pecꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3378" lry="620" type="textblock" ulx="2811" uly="459">
        <line lrx="3378" lry="620" ulx="2811" uly="459">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="865" type="textblock" ulx="1219" uly="755">
        <line lrx="3084" lry="865" ulx="1219" uly="755">xl. ⁊ poſt eũ fil eius darialio noĩe artaxerſes:dict.vij.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1036" type="textblock" ulx="1220" uly="856">
        <line lrx="3058" lry="963" ulx="1220" uly="856">nis vſq; ad miſſionẽ eſdre cũ pplo in iudeã redeütis: anni</line>
        <line lrx="3058" lry="1036" ulx="1220" uly="947">vero dicti ſimł iuncti faciũt annos.cxx.ↄputatis tñ tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1132" type="textblock" ulx="1186" uly="1032">
        <line lrx="3060" lry="1132" ulx="1186" uly="1032">annij monarchie cyri:ↄputatij vero.xij.faciũt annos.cxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1212" type="textblock" ulx="1217" uly="1120">
        <line lrx="3068" lry="1212" ulx="1217" uly="1120">vel.cxxix.in tanto vero tẽpoꝛe bene ↄplent᷑.vij.generatioej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="885" type="textblock" ulx="3192" uly="734">
        <line lrx="4899" lry="885" ulx="3192" uly="734">p boc ẽt qð di: s ¶ Falla ſe in purali: pʒ ꝙ in pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1052" type="textblock" ulx="3138" uly="862">
        <line lrx="4903" lry="964" ulx="3192" uly="862">verſus no eſt lingua in ſingulari: t ¶ Et nõ pꝓnt loqui</line>
        <line lrx="4902" lry="1052" ulx="3138" uly="946">q..d. ſi eſſent veri dij poſſent loqui. v ¶ Et ſicut virgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1221" type="textblock" ulx="3191" uly="1033">
        <line lrx="4913" lry="1142" ulx="3191" uly="1033">ni amãti oꝛnamẽta ⁊c̃ʒ.ſic idolis fiũt oꝛnamẽta ac ſi di</line>
        <line lrx="5017" lry="1221" ulx="3195" uly="1122">ligerent talia:cũ tñ nihil poſſint diligere io ſubdit᷑:xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1314" type="textblock" ulx="1218" uly="1211">
        <line lrx="1929" lry="1314" ulx="1218" uly="1211">ſm curſũ nãe:iuuenij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2613" type="textblock" ulx="1215" uly="1382">
        <line lrx="1890" lry="1471" ulx="1222" uly="1382">vl.xvj.pot nalit᷑ gene</line>
        <line lrx="1893" lry="1575" ulx="1225" uly="1460">rare. c ¶ Poñt hoc</line>
        <line lrx="1892" lry="1634" ulx="1217" uly="1554">aũt educa voj inde in</line>
        <line lrx="1891" lry="1735" ulx="1215" uly="1642">pace.cũ eſdre ſacerdo</line>
        <line lrx="1888" lry="1837" ulx="1216" uly="1729">te. d ¶¶ Nuc at. Hic</line>
        <line lrx="1886" lry="1910" ulx="1222" uly="1819">ↄſequent᷑ arcet᷑ pplus</line>
        <line lrx="1888" lry="1983" ulx="1221" uly="1907">ab idolatria cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="1836" lry="2180" ulx="1222" uly="2069">i. idola ⁊c. eIn h</line>
        <line lrx="1744" lry="2246" ulx="1217" uly="2171">meris.ſacerdotũ</line>
        <line lrx="1885" lry="2353" ulx="1215" uly="2261">Poꝛtari oſtẽ. metum</line>
        <line lrx="1887" lry="2434" ulx="1217" uly="2346">gẽtibꝰ.i.ad incutiẽdũ</line>
        <line lrx="1886" lry="2510" ulx="1216" uly="2435">eis timoꝛẽ. Ad cuius</line>
        <line lrx="1898" lry="2613" ulx="1215" uly="2523">intellectũ ſciẽdũ ꝙ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2702" type="textblock" ulx="1208" uly="2610">
        <line lrx="1884" lry="2702" ulx="1208" uly="2610">cut pᷣmo re. iiij. arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2948" type="textblock" ulx="1215" uly="2698">
        <line lrx="1892" lry="2804" ulx="1215" uly="2698">dñi ꝑ ſacerdotes fuit</line>
        <line lrx="1887" lry="2892" ulx="1215" uly="2786">poꝛtata ad exercituʒ</line>
        <line lrx="1895" lry="2948" ulx="1228" uly="2873">ad incutiendũ terro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3049" type="textblock" ulx="1197" uly="2964">
        <line lrx="1885" lry="3049" ulx="1197" uly="2964">rem philiſtei?: ⁊ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3401" type="textblock" ulx="1216" uly="3051">
        <line lrx="1882" lry="3144" ulx="1216" uly="3051">rege frantie ĩ exercitu</line>
        <line lrx="1895" lry="3231" ulx="1216" uly="3139">exiſtente fiũt pceſſio/⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="3320" ulx="1216" uly="3223">nes piſiuj ⁊ alibi:in d</line>
        <line lrx="1897" lry="3401" ulx="1218" uly="3314">bus ex deuotiõe poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3493" type="textblock" ulx="1187" uly="3404">
        <line lrx="1892" lry="3493" ulx="1187" uly="3404">tant᷑ lanctoꝛ: reliquie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4016" type="textblock" ulx="1217" uly="3493">
        <line lrx="1893" lry="3579" ulx="1217" uly="3493">vt oꝛationib eoꝝ rex</line>
        <line lrx="1872" lry="3658" ulx="1219" uly="3577">2 ſuus exercitus ad</line>
        <line lrx="1887" lry="3739" ulx="1219" uly="3665">iuuentur ⁊ aduerſa/</line>
        <line lrx="1888" lry="3843" ulx="1219" uly="3751">rij ↄfundant᷑: ⁊ ſic p/</line>
        <line lrx="1882" lry="3927" ulx="1219" uly="3839">ſalute regis bab ylois</line>
        <line lrx="1883" lry="4016" ulx="1217" uly="3924">idola poꝛtabant in ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="4807" type="textblock" ulx="1214" uly="4012">
        <line lrx="1884" lry="4104" ulx="1217" uly="4012">cerdotũ humeris: iõ</line>
        <line lrx="1901" lry="4260" ulx="1215" uly="4099">ſebaͤ⸗ g ita</line>
        <line lrx="1885" lry="4270" ulx="1304" uly="4207">turba. bab ylõioꝝ·</line>
        <line lrx="1880" lry="4365" ulx="1217" uly="4210">ee retro zab an.</line>
        <line lrx="1893" lry="4449" ulx="1216" uly="4363">nã in tali depoꝛtatiõòe</line>
        <line lrx="1882" lry="4541" ulx="1218" uly="4448">aliqᷣ pᷣcedebãt ⁊ aliqꝗ</line>
        <line lrx="1889" lry="4630" ulx="1214" uly="4539">ſequebat᷑ idola: ſicut</line>
        <line lrx="1886" lry="4718" ulx="1216" uly="4628">in ꝓceſſionibus chꝛi</line>
        <line lrx="1885" lry="4807" ulx="1217" uly="4714">ſtianoʒ: aliq pᷣcedũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4990" type="textblock" ulx="1161" uly="4797">
        <line lrx="1938" lry="4910" ulx="1216" uly="4797">4. alidᷣ ſequũtur ſacto</line>
        <line lrx="1879" lry="4990" ulx="1161" uly="4885">rũ coꝛpa: i ¶ Ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2143" type="textblock" ulx="2005" uly="1375">
        <line lrx="3047" lry="1493" ulx="2035" uly="1375">ſeptẽ:pꝰ höc ãt educã vos</line>
        <line lrx="3049" lry="1599" ulx="2005" uly="1484">ide cũ pace. Nũc aũt vide</line>
        <line lrx="3049" lry="1709" ulx="2036" uly="1599">bitis ĩ babylõia ðos aure</line>
        <line lrx="3048" lry="1821" ulx="2036" uly="1710">os ⁊ argẽteoſ ⁊ lapideoſ ⁊</line>
        <line lrx="3058" lry="1927" ulx="2029" uly="1805">ligneos i hũèris poͤtari o/</line>
        <line lrx="3050" lry="2033" ulx="2025" uly="1924">ſtentantes metũ gẽtibꝰ. Ai</line>
        <line lrx="3047" lry="2143" ulx="2026" uly="2034">dete ergo ne ⁊ voſſiles effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2235" type="textblock" ulx="1982" uly="2144">
        <line lrx="3048" lry="2235" ulx="1982" uly="2144">ciamini factis alienis ⁊ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3230" type="textblock" ulx="2023" uly="2250">
        <line lrx="3047" lry="2355" ulx="2025" uly="2250">tuatis:⁊ mev vos capiat in</line>
        <line lrx="3048" lry="2468" ulx="2028" uly="2350">ipſis. Viſà itaq; turba dẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="2582" ulx="2027" uly="2469">retro ⁊ ab an:adoꝛãtes di⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2682" ulx="2028" uly="2567">citè ĩ coꝛdibꝰ vꝛis: Tè opʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="2794" ulx="2025" uly="2675">adoꝛari dñe. Ange'ãt me</line>
        <line lrx="3057" lry="2924" ulx="2029" uly="2786">vobiſcũ eſt. Jẽ at exqrã a</line>
        <line lrx="3055" lry="3038" ulx="2023" uly="2902">nimas viag. Naʒ ligna ip/</line>
        <line lrx="3049" lry="3122" ulx="2023" uly="3011">ſoꝝ polita a fabꝛoipſa enã</line>
        <line lrx="3049" lry="3230" ulx="2025" uly="3114">ſaurata ⁊ iargẽtata falſa ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3347" type="textblock" ulx="1953" uly="3220">
        <line lrx="3048" lry="3347" ulx="1953" uly="3220">Cct ñ pñt loꝗ. Et ſicũt vᷣgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="5074" type="textblock" ulx="1215" uly="4980">
        <line lrx="1985" lry="5074" ulx="1215" uly="4980">rantes.deũ veꝝ: k  D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4755" type="textblock" ulx="2013" uly="3347">
        <line lrx="3044" lry="3437" ulx="2022" uly="3347">amãti oꝛnamenta: ita acce</line>
        <line lrx="3046" lry="3557" ulx="2013" uly="3448">pta auꝛo fabꝛicata ſt.Coꝛo</line>
        <line lrx="3036" lry="3660" ulx="2022" uly="3556">naſ cerie aureaſ hñt ſup ca</line>
        <line lrx="3035" lry="3771" ulx="2018" uly="3654">pita ſua dij illoꝝ vndẽ ſub</line>
        <line lrx="3035" lry="3862" ulx="2018" uly="3771">trahunt ſacerdotes ab eis</line>
        <line lrx="3043" lry="3990" ulx="2018" uly="3878">aurũ ⁊ argẽtũ: ⁊ erogãt il/</line>
        <line lrx="3038" lry="4094" ulx="2016" uly="3987">lud ĩ ſemetipſis.Dãt aũt ⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="4204" ulx="2017" uly="4096">ex ipᷣo ꝓſtitutiſ ⁊ meretices</line>
        <line lrx="3041" lry="4313" ulx="2019" uly="4202">oꝛnãt:⁊ iteꝝ cũ ceperit illð</line>
        <line lrx="3057" lry="4417" ulx="2016" uly="4310">a meretricibꝰ oꝛnãt deoſ ſu</line>
        <line lrx="3052" lry="4511" ulx="2015" uly="4408">os.Hi ãt non liberãt᷑ ab e⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="4659" ulx="2023" uly="4518">rugine èt tinea. Oꝑtis añt</line>
        <line lrx="3053" lry="4755" ulx="2022" uly="4637">illis veſte purpurea exter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="5006" type="textblock" ulx="1998" uly="4984">
        <line lrx="2062" lry="5006" ulx="1998" uly="4984">„ *%</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5090" type="textblock" ulx="1834" uly="4966">
        <line lrx="3049" lry="5090" ulx="1834" uly="4966">¶ Dicite in cordibꝰ vfis.ſi in palã dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5167" type="textblock" ulx="1215" uly="5067">
        <line lrx="3045" lry="5167" ulx="1215" uly="5067">re non audetis qð dẽ pꝑ ifirmos: I ¶ Te oʒ adorari dñe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="5228" type="textblock" ulx="1215" uly="5151">
        <line lrx="1913" lry="5228" ulx="1215" uly="5151">q non idola vana. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5341" type="textblock" ulx="1218" uly="5238">
        <line lrx="2356" lry="5341" ulx="1218" uly="5238">i ꝑſõa dñi:⁊a accipit᷑ de exo.xxxiij. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5346" type="textblock" ulx="2012" uly="5158">
        <line lrx="3050" lry="5270" ulx="2012" uly="5158">Angel aüt me vobiſcũ ẽ. hoc dẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="5346" ulx="2469" uly="5252">Ipſe at exqrã aĩas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5439" type="textblock" ulx="1218" uly="5328">
        <line lrx="3046" lry="5439" ulx="1218" uly="5328">vĩas.de manu illoꝝ ꝗ vos oppꝛimũt iniuſte:⁊ accipit hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5517" type="textblock" ulx="1146" uly="5411">
        <line lrx="3046" lry="5517" ulx="1146" uly="5411">verbũ oñi de geñ.ix. o ¶ Mãa ligna. Hic cõſequẽt᷑ põit᷑ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2037" type="textblock" ulx="3188" uly="1216">
        <line lrx="4894" lry="1298" ulx="4359" uly="1216">Unde ſubtrahũt</line>
        <line lrx="4900" lry="1409" ulx="3260" uly="1304">„„ „ ſuaacerdotes.ſi.n.ei</line>
        <line lrx="4899" lry="1555" ulx="3195" uly="1388">gẽt faciẽ ipſoꝝ pp puluerẽ ſent dij e dili⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="1605" ulx="3195" uly="1494">dom ꝗqẽ plurimiter eos. gentes talia no</line>
        <line lrx="4949" lry="1767" ulx="3196" uly="1567">Sceptꝝ ãt hʒ vt hõ ſic iu-/ nnter (Ei⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="1850" ulx="3194" uly="1713">dex regiõis: q ĩ ſe peccãte, liberantur ab eru</line>
        <line lrx="4887" lry="1953" ulx="3192" uly="1817">no lterficit. Habẽi et ima/ gine i. rubigine q</line>
        <line lrx="4883" lry="2037" ulx="3188" uly="1919">nu gladiũ ⁊ ſecuriʒ ſè ãt de tũ ad aurũ argen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3455" type="textblock" ulx="3187" uly="2039">
        <line lrx="4210" lry="2133" ulx="3192" uly="2039">bello ⁊ a latronibꝰ nõ libe</line>
        <line lrx="4209" lry="2258" ulx="3200" uly="2141">rat. AUñ Robis notũ ſit: ꝗqa</line>
        <line lrx="4209" lry="2369" ulx="3189" uly="2256">nõ ſũt dij. Nõ ergo reuere</line>
        <line lrx="4206" lry="2458" ulx="3193" uly="2358">mi eos.Sicut.n.vas hoĩs</line>
        <line lrx="4212" lry="2577" ulx="3187" uly="2473">ↄfractũ iutile efficit᷑:tales ſi</line>
        <line lrx="4210" lry="2688" ulx="3190" uly="2582">⁊ dij üloꝝ.Cõſtitutis illis ĩ</line>
        <line lrx="4205" lry="2800" ulx="3191" uly="2692">domo oculi eoꝝ pleni ſũt</line>
        <line lrx="4207" lry="2906" ulx="3194" uly="2798">puluere a pedibꝰ itroeũtiũ</line>
        <line lrx="4211" lry="3020" ulx="3192" uly="2894">Et ſicůt alicui ꝗ regẽ offen</line>
        <line lrx="4217" lry="3135" ulx="3189" uly="3013">dit circũſepteſt ianue:aut ſi</line>
        <line lrx="4212" lry="3236" ulx="3192" uly="3129">cut ad ſepulchꝛũ adductũ</line>
        <line lrx="4226" lry="3351" ulx="3193" uly="3233">mõtuũ:ità tutãt ſacerdoteſ</line>
        <line lrx="4213" lry="3455" ulx="3193" uly="3339">oſtia clauſuris ⁊ ſeris nẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3563" type="textblock" ulx="3158" uly="3445">
        <line lrx="4211" lry="3563" ulx="3158" uly="3445">latronibꝰ expoliẽt᷑. Lucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4422" type="textblock" ulx="3179" uly="3561">
        <line lrx="4220" lry="3669" ulx="3189" uly="3561">nas accẽdũt illis:⁊ qdẽ mlł</line>
        <line lrx="4206" lry="3778" ulx="3181" uly="3666">tas:ex ꝗbꝰnullã videre pñt</line>
        <line lrx="4200" lry="3867" ulx="3184" uly="3772">Sũt aũt ſic̃ trabes ĩ domo</line>
        <line lrx="4212" lry="3992" ulx="3179" uly="3880">Coꝛda vᷣo eoꝝ dicũt elige⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="4098" ulx="3181" uly="3988">re ſpẽtes ꝗ de tra ſt:dũ co/</line>
        <line lrx="4210" lry="4202" ulx="3185" uly="4097">medũt eos ⁊ veſtimẽtũ ip/</line>
        <line lrx="4201" lry="4314" ulx="3182" uly="4196">ſoꝝ:⁊ nõ ſentiũt. Nigrẽ ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="4422" ulx="3186" uly="4312">unt facies eoꝝ a fumo:qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4528" type="textblock" ulx="3183" uly="4415">
        <line lrx="4252" lry="4528" ulx="3183" uly="4415">domo fit. . Supꝛ coꝛp eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4737" type="textblock" ulx="3180" uly="4528">
        <line lrx="4209" lry="4658" ulx="3180" uly="4528">rũ ⁊ ſupꝛa caput eoꝝ volãt</line>
        <line lrx="4206" lry="4737" ulx="3189" uly="4638">noctue ⁊ hirũdineſ:⁊ aues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2086" type="textblock" ulx="4358" uly="2001">
        <line lrx="4884" lry="2086" ulx="4358" uly="2001">tũ ⁊ alia metalla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2361" type="textblock" ulx="4351" uly="2096">
        <line lrx="4950" lry="2188" ulx="4356" uly="2096">ex quivꝰ fiũt ido</line>
        <line lrx="4885" lry="2287" ulx="4352" uly="2184">la: 3 (Et tinea.</line>
        <line lrx="4893" lry="2361" ulx="4351" uly="2272">ſ̈tũ ad ligna exqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3145" type="textblock" ulx="4343" uly="2358">
        <line lrx="4892" lry="2432" ulx="4353" uly="2358">bus fiüt. ⁊ veſtes</line>
        <line lrx="4893" lry="2538" ulx="4348" uly="2446">quibus oꝑiũt:q̃ a</line>
        <line lrx="4891" lry="2609" ulx="4347" uly="2533">uermib coꝛrodũ</line>
        <line lrx="4900" lry="2785" ulx="4344" uly="2620">ar⸗ a Sier⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="2802" ulx="4382" uly="2725">et faciẽ ipſoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="4888" lry="2897" ulx="4343" uly="2729">ola non pat ſe</line>
        <line lrx="4891" lry="2977" ulx="4348" uly="2902">tergere. cetera pa</line>
        <line lrx="4773" lry="3069" ulx="4348" uly="2975">tent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4999" lry="3145" ulx="4351" uly="3058">b ¶ Habet etiaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3225" type="textblock" ulx="4350" uly="3148">
        <line lrx="5019" lry="3225" ulx="4350" uly="3148">ſ.idolũ. c  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4194" type="textblock" ulx="4333" uly="3234">
        <line lrx="4885" lry="3325" ulx="4354" uly="3234">manu gladium ⁊</line>
        <line lrx="4889" lry="3406" ulx="4348" uly="3326">ſecurim.ſic n. foꝛ</line>
        <line lrx="4891" lry="3487" ulx="4346" uly="3412">mabatur idolum</line>
        <line lrx="4891" lry="3593" ulx="4349" uly="3498">martis:qͥ dicebat</line>
        <line lrx="4930" lry="3747" ulx="4346" uly="3576">deus belle .</line>
        <line lrx="4885" lry="3747" ulx="4346" uly="3672">Se ãt ð bello ⁊c.</line>
        <line lrx="4888" lry="3845" ulx="4342" uly="3760">frequenter.n.i ve</line>
        <line lrx="4886" lry="3919" ulx="4339" uly="3848">teri teſtamento le</line>
        <line lrx="4879" lry="4019" ulx="4338" uly="3932">git᷑ ꝙ deuictij ido</line>
        <line lrx="4886" lry="4112" ulx="4333" uly="4021">latris recipiebant᷑</line>
        <line lrx="4879" lry="4194" ulx="4339" uly="4108">a victoꝛibꝰ eoruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4300" type="textblock" ulx="4340" uly="4194">
        <line lrx="5021" lry="4300" ulx="4340" uly="4194">idola. Et ex pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4718" type="textblock" ulx="4338" uly="4281">
        <line lrx="4752" lry="4355" ulx="4338" uly="4281">ctis cõcdludit᷑:</line>
        <line lrx="4899" lry="4444" ulx="4341" uly="4366">Unde vobis nio/</line>
        <line lrx="4894" lry="4544" ulx="4341" uly="4455">tũ ſit ⁊c.ſ.ꝙ in eij</line>
        <line lrx="4883" lry="4617" ulx="4347" uly="4544">nihil eſt numinis</line>
        <line lrx="4883" lry="4718" ulx="4346" uly="4631">nec eis ẽ aliq̃ reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4985" type="textblock" ulx="4343" uly="4714">
        <line lrx="4883" lry="4895" ulx="4347" uly="4714">AAscrnibend⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4914" ulx="4346" uly="4810">¶ Sicut. n. hic</line>
        <line lrx="4889" lry="4985" ulx="4343" uly="4894">ponitur 2* dedu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5348" type="textblock" ulx="3180" uly="4984">
        <line lrx="4876" lry="5077" ulx="3182" uly="4984">ductio ad eandẽ ↄcluſionẽ ⁊ accipit᷑ ex defectu vtilitat</line>
        <line lrx="4884" lry="5180" ulx="3180" uly="5070">cũ dẽ: Sicut ⁊c.inutile efficit᷑ ad officiũ pꝓpꝛiũ.mã tñ ali</line>
        <line lrx="4881" lry="5265" ulx="3187" uly="5156">qñ valet:vt fragmẽta cyphi argẽtei vel boti. ſilr idola</line>
        <line lrx="4880" lry="5348" ulx="3182" uly="5251">qdiu ſtãt in pꝓpꝛia foꝛma nihil valẽt: mã aũt vt argen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="5434" type="textblock" ulx="3183" uly="5340">
        <line lrx="4100" lry="5434" ulx="3183" uly="5340">tũ ⁊ auꝝ valet ad aliqͥs vſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5427" type="textblock" ulx="4253" uly="5328">
        <line lrx="4879" lry="5427" ulx="4253" uly="5328">Et ſi rc. circũſepte ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5510" type="textblock" ulx="4360" uly="5419">
        <line lrx="4877" lry="5510" ulx="4360" uly="5419">Aut ſiẽ ad ſepul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6548" type="textblock" ulx="1213" uly="5498">
        <line lrx="3051" lry="5603" ulx="1217" uly="5498">latrie młtiplex ignominia.q̃ multis deductionibꝰ cõcludit᷑</line>
        <line lrx="3048" lry="5693" ulx="1216" uly="5589">⁊ patebũt ptes pſequendo.Ergo pᷣꝰ dᷣductio accipit᷑ ex eoꝝ</line>
        <line lrx="3048" lry="5784" ulx="1213" uly="5623">fabꝛicatione ⁊ oꝛnamẽto:cũ dꝛ: p Ens ligna ipſoꝝ.alid</line>
        <line lrx="3047" lry="5864" ulx="1219" uly="5762">dicũt ligua eo qð pꝰſubdit᷑: Et no pñt loq.ſʒ hoc no videt᷑</line>
        <line lrx="3043" lry="5939" ulx="1218" uly="5848">mihi:nam imagiĩes fabꝛicãt᷑ ⁊ foꝛmãt᷑ oꝛe clauſo ⁊a ſic non</line>
        <line lrx="1299" lry="6021" ulx="1217" uly="5953">ap</line>
        <line lrx="2070" lry="6112" ulx="1217" uly="6039">0</line>
        <line lrx="3045" lry="6212" ulx="1216" uly="6105">lita. ſupple ſunt: q  A fabꝛo.lſ.lignario: r ¶ Ipla aũt</line>
        <line lrx="3045" lry="6297" ulx="1216" uly="6133">inaurata ⁊ inargẽtata.deſuꝑp: s SFanat ũt. licet. n. lignũ</line>
        <line lrx="3043" lry="6370" ulx="1218" uly="6282">auꝝ ⁊ argentũ ⁊ huiuſmõi que ſt᷑ mã idoli ſint res vere na</line>
        <line lrx="3042" lry="6473" ulx="1220" uly="6364">turales:tñ ad id qð ſignat idolũ ex eis factũ falſa ſũt:iõ di</line>
        <line lrx="3037" lry="6548" ulx="1217" uly="6452">cit apoſtolus pᷣma ad coꝝ.viij.ꝙ idolũ nihil eſt in mũdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="6222" type="textblock" ulx="1341" uly="5936">
        <line lrx="3123" lry="6047" ulx="1345" uly="5936">et lingua:nec fit in eis:⁊ quia ↄctio planioꝛ eſt cũ di :.</line>
        <line lrx="3128" lry="6222" ulx="1341" uly="5970">na ligna ipſoꝝ.i.ligna ex quib fiũt dala  be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6567" type="textblock" ulx="3175" uly="5429">
        <line lrx="4715" lry="5526" ulx="3182" uly="5429">ianue.ne poſſit exire ð carcere: 1</line>
        <line lrx="4885" lry="5617" ulx="3177" uly="5515">addu.moꝛtuũ.antiquit.n. in ſepulchꝛis potentũ pone</line>
        <line lrx="4884" lry="5699" ulx="3179" uly="5601">bant᷑ pcioſa:pp qð claudebant foꝛtit᷑ ⁊ cũ diligentia ne</line>
        <line lrx="4882" lry="5784" ulx="3183" uly="5680">a latronib rapent᷑: i ¶ Ita tutãt ſacer. oſtia temploꝝ</line>
        <line lrx="4887" lry="5876" ulx="3179" uly="5770">k. ¶ Ne a latronib' expolient᷑.ſ.idola ab oꝛnam̃tis ſuis</line>
        <line lrx="4885" lry="5968" ulx="3177" uly="5860">pcioſis: I ¶ Lucernas accẽdũt ⁊c᷑.qd.hoc fit inutilii</line>
        <line lrx="4878" lry="6048" ulx="3182" uly="5944">7 fruſtra. m. (Coꝛda eoꝝ ⁊c̃. aliq. n. idola erãt iter</line>
        <line lrx="4884" lry="6128" ulx="3179" uly="6037">trea ⁊ exterp erea vel huiuſmõi:⁊ ſic ſerpentes qui i᷑raʒ</line>
        <line lrx="4881" lry="6216" ulx="3179" uly="6122">cõedũt geñ.iij. Terrã comedes cũctis dieb vite tue.in</line>
        <line lrx="4780" lry="6308" ulx="3180" uly="6209">terioꝛa idoloꝝ q̃ erant qſi coꝛda ipſoꝝ ↄſumebant.</line>
        <line lrx="4879" lry="6406" ulx="3176" uly="6289">n ¶ Migre fiut facies ⁊c. oburebãtur.n.ibi thura ĩ ve</line>
        <line lrx="4883" lry="6474" ulx="3176" uly="6384">nerationẽ idoloꝝ:⁊ ex fumo aſcendẽte denigrabant fa</line>
        <line lrx="4898" lry="6567" ulx="3175" uly="6474">cies eoꝝ. o ¶ Supꝛa ⁊c. noctue ⁊ hirũdines ⁊c̃.ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="4209" type="textblock" ulx="5189" uly="4199">
        <line lrx="5194" lry="4209" ulx="5189" uly="4199">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4379" type="textblock" ulx="5227" uly="4290">
        <line lrx="5425" lry="4379" ulx="5227" uly="4290">Wroliviru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1031" type="textblock" ulx="5229" uly="902">
        <line lrx="5435" lry="1031" ulx="5229" uly="902">ir⸗ üte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2082" type="textblock" ulx="5224" uly="1078">
        <line lrx="5433" lry="1196" ulx="5227" uly="1078">niilcami.</line>
        <line lrx="5433" lry="1281" ulx="5240" uly="1187">orcce</line>
        <line lrx="5450" lry="1433" ulx="5227" uly="1228">ſüktüin</line>
        <line lrx="5429" lry="1465" ulx="5226" uly="1366">nngsoblante</line>
        <line lrx="5456" lry="1560" ulx="5224" uly="1431">t tl</line>
        <line lrx="5456" lry="1636" ulx="5224" uly="1543">ginoi ofaren</line>
        <line lrx="5427" lry="1737" ulx="5226" uly="1636">intong:</line>
        <line lrx="5456" lry="1827" ulx="5226" uly="1719">(Sachird</line>
        <line lrx="5456" lry="1918" ulx="5225" uly="1814">ſelbitvi:</line>
        <line lrx="5422" lry="2007" ulx="5226" uly="1886">ilbatr</line>
        <line lrx="5456" lry="2082" ulx="5226" uly="1995">ktonni pclo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2166" type="textblock" ulx="5165" uly="2081">
        <line lrx="5455" lry="2166" ulx="5165" uly="2081">htütts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2623" type="textblock" ulx="5226" uly="2157">
        <line lrx="5456" lry="2265" ulx="5226" uly="2157">iſkoſtendi</line>
        <line lrx="5454" lry="2348" ulx="5299" uly="2252">Gobilia</line>
        <line lrx="5455" lry="2430" ulx="5226" uly="2289">ao</line>
        <line lrx="5456" lry="2541" ulx="5229" uly="2448">6Fporanaur</line>
        <line lrx="5456" lry="2623" ulx="5231" uly="2529">Pnohit putu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4747" type="textblock" ulx="5206" uly="2616">
        <line lrx="5456" lry="2709" ulx="5233" uly="2616">gellni. 30</line>
        <line lrx="5435" lry="2791" ulx="5235" uly="2631">Pit 6</line>
        <line lrx="5456" lry="2895" ulx="5237" uly="2789">tlidhergfun</line>
        <line lrx="5456" lry="2966" ulx="5239" uly="2879">ſloneupiise</line>
        <line lrx="5456" lry="3045" ulx="5242" uly="2971">leoſſe deos v</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="5245" uly="3058">nulävirda</line>
        <line lrx="5456" lry="3249" ulx="5254" uly="3140">bita. 0</line>
        <line lrx="5456" lry="3327" ulx="5260" uly="3235">prraſicean</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5269" uly="3324">terri⸗ expe</line>
        <line lrx="5456" lry="3483" ulx="5277" uly="3413">materee: l</line>
        <line lrx="5456" lry="3585" ulx="5273" uly="3498">ſoninilis/</line>
        <line lrx="5456" lry="3685" ulx="5256" uly="3586">uitgi⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3834" ulx="5243" uly="3674">N e</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5235" uly="3777">ſe. GIlay,</line>
        <line lrx="5449" lry="3933" ulx="5285" uly="3783">in</line>
        <line lrx="5447" lry="4017" ulx="5276" uly="3935">Otuuentre</line>
        <line lrx="5437" lry="4121" ulx="5233" uly="4027">plenengſ,</line>
        <line lrx="5428" lry="4279" ulx="5229" uly="4108">ſtpr. ginn</line>
        <line lrx="5426" lry="4289" ulx="5228" uly="4201">(Sallemnor</line>
        <line lrx="5424" lry="4469" ulx="5228" uly="4380">ſſſnbt ſchu</line>
        <line lrx="5423" lry="4578" ulx="5206" uly="4469">Mioplla</line>
        <line lrx="5425" lry="4662" ulx="5227" uly="4564">rlſlcin</line>
        <line lrx="5426" lry="4747" ulx="5206" uly="4644">luucbrſaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4834" type="textblock" ulx="5205" uly="4738">
        <line lrx="5416" lry="4834" ulx="5205" uly="4738">. IIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="5203" type="textblock" ulx="5207" uly="4905">
        <line lrx="5411" lry="5015" ulx="5225" uly="4905">nliſniic</line>
        <line lrx="5409" lry="5114" ulx="5207" uly="5013">ltee mon</line>
        <line lrx="5382" lry="5203" ulx="5212" uly="5091">lrn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="2052" type="textblock" ulx="25" uly="1962">
        <line lrx="213" lry="2052" ulx="25" uly="1962">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="228" lry="2404" ulx="7" uly="2312">busfiüt 1 en</line>
        <line lrx="230" lry="2503" ulx="0" uly="2407">gubhusopiiti</line>
        <line lrx="122" lry="2590" ulx="0" uly="2493">nemb⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2785" ulx="0" uly="2674">nſiͦpbor g</line>
        <line lrx="231" lry="2865" ulx="0" uly="2763">ll wonpitſ</line>
        <line lrx="231" lry="2956" ulx="0" uly="2873">umr ampt</line>
        <line lrx="181" lry="3027" ulx="5" uly="2951">rſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2332" type="textblock" ulx="21" uly="2048">
        <line lrx="296" lry="2136" ulx="21" uly="2048">erquidfix</line>
        <line lrx="227" lry="2332" ulx="190" uly="2243">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1142" type="textblock" ulx="501" uly="946">
        <line lrx="1622" lry="1053" ulx="504" uly="946">ſequẽter põit tertia deductio ad idẽ:</line>
        <line lrx="1411" lry="1142" ulx="501" uly="1033">tioe ſue ſpecioſitatij cũ doẽ: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="214" type="textblock" ulx="2708" uly="199">
        <line lrx="3075" lry="214" ulx="2708" uly="199">8 * ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="680" type="textblock" ulx="1791" uly="453">
        <line lrx="2911" lry="680" ulx="1791" uly="453">¶ Daruch Vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="981" type="textblock" ulx="506" uly="765">
        <line lrx="2230" lry="881" ulx="507" uly="765">immũditias tidẽ faciẽtes.Ex quibuſ cõcludit᷑ ſicut pꝛi</line>
        <line lrx="2224" lry="981" ulx="506" uly="856">us. Unde ſciatis qꝛ nõ ſũt dij ꝛc. q ¶ Aun ẽt. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1056" type="textblock" ulx="1630" uly="964">
        <line lrx="2224" lry="1056" ulx="1630" uly="964"> incipit a deturpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1047" type="textblock" ulx="1592" uly="1037">
        <line lrx="1639" lry="1047" ulx="1592" uly="1037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1144" type="textblock" ulx="1478" uly="1036">
        <line lrx="2226" lry="1144" ulx="1478" uly="1036">Aurũ ẽt qð hñt ad ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1238" type="textblock" ulx="503" uly="1122">
        <line lrx="2221" lry="1238" ulx="503" uly="1122">cimẽ ẽ.i.decoꝛẽ: r ¶ MNiſi aliqs exterſerit eruginem.ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1576" type="textblock" ulx="489" uly="1211">
        <line lrx="992" lry="1298" ulx="506" uly="1211">pexerceſcẽtẽ: s</line>
        <line lrx="1048" lry="1385" ulx="492" uly="1295">Nõ fulgebũt. ſed</line>
        <line lrx="1057" lry="1479" ulx="498" uly="1385">magis obſcura e⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1576" ulx="489" uly="1463">runt. t ¶ Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1635" type="textblock" ulx="481" uly="1560">
        <line lrx="1046" lry="1635" ulx="481" uly="1560">enim dũ coflaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2538" type="textblock" ulx="487" uly="1648">
        <line lrx="975" lry="1735" ulx="501" uly="1648">tur.in foꝛnace:</line>
        <line lrx="1043" lry="1825" ulx="501" uly="1726">v  Sẽtiebãt. qꝛ</line>
        <line lrx="1057" lry="1919" ulx="493" uly="1823">nihil hñt vite: 7</line>
        <line lrx="1051" lry="2015" ulx="499" uly="1908">io ſubdit: ¶ x</line>
        <line lrx="1046" lry="2085" ulx="487" uly="2000">Ex omni pᷣcio ⁊c</line>
        <line lrx="1050" lry="2162" ulx="501" uly="2087">oſtentãtes.i.ma/</line>
        <line lrx="1044" lry="2270" ulx="496" uly="2174">nifeſte oſtendẽtes</line>
        <line lrx="1038" lry="2423" ulx="493" uly="2249">. ¶ Isnobilitatẽ</line>
        <line lrx="1033" lry="2438" ulx="524" uly="2350">uã hoibꝰ.ꝑ hoc.</line>
        <line lrx="1040" lry="2538" ulx="492" uly="2456">n. ꝙ poꝛtantur pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2616" type="textblock" ulx="491" uly="2526">
        <line lrx="1087" lry="2616" ulx="491" uly="2526">ꝙ nõ hñt virtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2961" type="textblock" ulx="485" uly="2611">
        <line lrx="1037" lry="2700" ulx="491" uly="2611">greſſiuã. 3 (Xõ</line>
        <line lrx="1038" lry="2774" ulx="490" uly="2700">fundãt᷑ ẽt ꝗq colũt</line>
        <line lrx="1045" lry="2880" ulx="485" uly="2787">ea.i.debẽt ↄfundi</line>
        <line lrx="1040" lry="2961" ulx="491" uly="2875">in ſemetipſis colẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="3038" type="textblock" ulx="466" uly="2963">
        <line lrx="1038" lry="3038" ulx="466" uly="2963">tes ſicẽ deos talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1505" type="textblock" ulx="1176" uly="1397">
        <line lrx="2216" lry="1505" ulx="1176" uly="1397">Et ſilr ⁊ catte. Ande ſciatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1631" type="textblock" ulx="1187" uly="1515">
        <line lrx="2251" lry="1631" ulx="1187" uly="1515">qꝛ nõ ſt dij. Ne ergo timue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2607" type="textblock" ulx="1180" uly="1613">
        <line lrx="2222" lry="1756" ulx="1180" uly="1613">ritis eoſ. ARuꝝ ẽt qð hñt ad</line>
        <line lrx="2212" lry="1845" ulx="1187" uly="1725">ſpecimẽ:niſi aliqſ exterſerit</line>
        <line lrx="2211" lry="1954" ulx="1184" uly="1833">eruginẽ:nòn fulgebũt. Mè</line>
        <line lrx="2204" lry="2078" ulx="1183" uly="1948">q;.n dũ ↄflarẽt ſentibant.</line>
        <line lrx="2208" lry="2178" ulx="1186" uly="2055">Ex oiĩ pᷣcio empta ſũt:ĩ ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2205" lry="2281" ulx="1182" uly="2162">ſpũſnõ ẽ ĩ ipſis. Sine pedi</line>
        <line lrx="2223" lry="2393" ulx="1183" uly="2269">bẽi hũeris poꝛtãt:oſtẽtãteſ</line>
        <line lrx="2205" lry="2521" ulx="1180" uly="2371">igno bilitatẽ ſuã boib. Cõ</line>
        <line lrx="2214" lry="2607" ulx="1180" uly="2492">fuùndãt᷑ ẽt ꝗ colũt ea. Pꝛõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2716" type="textblock" ulx="1090" uly="2603">
        <line lrx="2208" lry="2716" ulx="1090" uly="2603">pterea ſi ceciderit ĩ trã: ͥ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3031" type="textblock" ulx="1177" uly="2707">
        <line lrx="2199" lry="2840" ulx="1181" uly="2707">metipſis ñ ↄſurgũt: neq; ſi</line>
        <line lrx="2205" lry="2945" ulx="1182" uly="2821">ſiqs eũ ſtaàtuerit rectũ per</line>
        <line lrx="2209" lry="3031" ulx="1177" uly="2918">ſemetipſũ ſtabit:ſẽd ſic moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1072" type="textblock" ulx="2360" uly="784">
        <line lrx="4214" lry="911" ulx="2360" uly="784">ſiſtis: ſic ſacerdotes ĩ tplis idoloꝝ manebt ad colligendũ</line>
        <line lrx="4205" lry="1000" ulx="2362" uly="881">pecunià ⁊ oblationes: s ¶  Dñtes tuni. ſciſ.⁊ capi.⁊ bar.</line>
        <line lrx="4210" lry="1072" ulx="2361" uly="964">raſã.in ſignũ meroꝛis ⁊ triſticie:vt q̃ſi lugerẽt p expiatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1256" type="textblock" ulx="2353" uly="1141">
        <line lrx="3415" lry="1256" ulx="2353" uly="1141">mates ) deos ſuos.i.coꝛã idolis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1157" type="textblock" ulx="3846" uly="1071">
        <line lrx="4203" lry="1157" ulx="3846" uly="1071">ugiüt at cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1316" type="textblock" ulx="2356" uly="1054">
        <line lrx="4175" lry="1175" ulx="2356" uly="1054">peccatoꝝ offerentiũ idolis:⁊ iõ ſubdit᷑: t ck⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="1316" ulx="3450" uly="1119">= cena moꝛtui.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="2176" type="textblock" ulx="2342" uly="1402">
        <line lrx="3382" lry="1527" ulx="2346" uly="1402">moꝛtui. Neſtimẽta eoꝝ au</line>
        <line lrx="3381" lry="1625" ulx="2361" uly="1512">ferũt ſacerdoteſ:Et veſtiunt</line>
        <line lrx="3383" lry="1728" ulx="2359" uly="1634">vxoꝛes ſuas ⁊ filioſ ſuos.</line>
        <line lrx="3380" lry="1849" ulx="2342" uly="1736">Nẽq; ſiqd mali patiunt᷑ ab</line>
        <line lrx="3384" lry="1961" ulx="2349" uly="1847">aliqͥ:neq; ſiqd bõi poterũt</line>
        <line lrx="3388" lry="2071" ulx="2350" uly="1962">retribuere:neq; regẽ cõſti/</line>
        <line lrx="3381" lry="2176" ulx="2355" uly="2068">tuẽ pñt neqʒ; auferre. Silr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="2289" type="textblock" ulx="2348" uly="2178">
        <line lrx="3397" lry="2289" ulx="2348" uly="2178">neq; dãe diuitias pñt neqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="3044" type="textblock" ulx="2332" uly="2286">
        <line lrx="3382" lry="2397" ulx="2352" uly="2286">malũ retribuere.Sigs illiſ</line>
        <line lrx="3373" lry="2506" ulx="2347" uly="2396">votũ vouerit ⁊ nõ reddide</line>
        <line lrx="3372" lry="2613" ulx="2332" uly="2503">rit neq; hoc reqrũt. Hoĩeʒ</line>
        <line lrx="3368" lry="2721" ulx="2347" uly="2611">a moꝛte nõ libant:neq; ĩſir</line>
        <line lrx="3360" lry="2829" ulx="2346" uly="2719">mum a potẽtioꝛe eripiũt.</line>
        <line lrx="3363" lry="2943" ulx="2346" uly="2827">Hoieʒ cecũ ad viſũ nõ re</line>
        <line lrx="3360" lry="3044" ulx="2345" uly="2935">ſtituũt:ð necitate hoĩeʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2206" type="textblock" ulx="3516" uly="1245">
        <line lrx="4259" lry="1335" ulx="3557" uly="1245">acta ꝓ mortuo: anti</line>
        <line lrx="4202" lry="1423" ulx="3530" uly="1326">qtuj.n.ſuꝑ ſepulchꝛa</line>
        <line lrx="4203" lry="1500" ulx="3520" uly="1427">de nouo moꝛtuoꝛum</line>
        <line lrx="4210" lry="1598" ulx="3520" uly="1503">comeðbãt laute:⁊ bi/</line>
        <line lrx="4244" lry="1697" ulx="3535" uly="1592">bebãat: ⁊ poſtea excla</line>
        <line lrx="4233" lry="1775" ulx="3516" uly="1680">mabãt q̃i lugẽtej moꝛ</line>
        <line lrx="4188" lry="1841" ulx="3521" uly="1766">tuos: ſic ſacerdotes</line>
        <line lrx="4200" lry="1958" ulx="3521" uly="1850">idoloꝝ: ð ſacriſicijs ⁊</line>
        <line lrx="4194" lry="2018" ulx="3519" uly="1939">oblatioib laute viue</line>
        <line lrx="4195" lry="2115" ulx="3517" uly="2026">bãt:⁊a eiulantes excla</line>
        <line lrx="4188" lry="2206" ulx="3516" uly="2115">mabãaãt coꝛã idolis:q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2450" type="textblock" ulx="3510" uly="2200">
        <line lrx="4209" lry="2300" ulx="3519" uly="2200">ſatiſfaciẽtes ꝓ offer⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2390" ulx="3514" uly="2286">tiũ pccis. x ¶ eſti</line>
        <line lrx="4182" lry="2450" ulx="3510" uly="2376">mẽta eo. aufe. Iacer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3063" type="textblock" ulx="3503" uly="2462">
        <line lrx="4183" lry="2553" ulx="3509" uly="2462">vt mulierej decepte ðᷣ</line>
        <line lrx="4184" lry="2626" ulx="3506" uly="2550">nouo offerant nouas</line>
        <line lrx="4188" lry="2714" ulx="3517" uly="2639">veſtes:⁊ hoc ad ſacer</line>
        <line lrx="4186" lry="2819" ulx="3503" uly="2722">dotũ lucrũ:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4193" lry="2902" ulx="3511" uly="2813">V¶ Et veſtiunt vxo/</line>
        <line lrx="4181" lry="2975" ulx="3504" uly="2902">res luas.de veſtibus</line>
        <line lrx="4233" lry="3063" ulx="3505" uly="2985">amotis ab idolis. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6639" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="4186" lry="3231" ulx="134" uly="3026">re nullã virtutẽ ha· tuis hmeri eoꝝ ill appo/ liberabũt. Aidue nõ miße ſequẽter oñdit idolo/</line>
        <line lrx="4310" lry="3298" ulx="16" uly="3128">ſhi G barnia⸗ ae nent: Möſtias illox veduũt bunt: neqʒ oꝛphãis bñfaci rũ ipoteria imult ex ·</line>
        <line lrx="4342" lry="3424" ulx="13" uly="3218">dn ari rpandin: ſacerdotes ipſop it abutũ ent. Täpidib ocmoteſileſ enfiizcän aſi.</line>
        <line lrx="4177" lry="3514" ulx="4" uly="3354">niuuvier materie: b ¶ A tur:ſilr et mulieres eoꝝ de ſt dij illoꝝ lignei ⁊ lapidei * 7 ʒ a va ibi:</line>
        <line lrx="4184" lry="3614" ulx="0" uly="3460">nuninſoitn ſemeripſis no co cerpetes nẽq; iſirmo neqʒ; ⁊ aurei ⁊ argetei. Qui auũt b¶ Tapidibde mõ</line>
        <line lrx="4162" lry="3707" ulx="0" uly="3573">nubrleſſ ſurgut.i.ppa vir mẽdicãti aligd imꝑtiũt: dè colũt ea ↄfũdẽt. Quõ ergo te ſileſſt.q inde ſe mo</line>
        <line lrx="4160" lry="3842" ulx="0" uly="3652">eüͤlrloi⸗ ture no ſr lurge ſacriſicijſ eoꝝ fete ⁊ mẽſtru eſtimãdũ ẽ aut dicẽdum il uẽ  iene allad</line>
        <line lrx="4170" lry="3936" ulx="0" uly="3767">m quiſeh Lidoldun ale contigũt. Scientes ita los eẽ deos: Adhuc. n. ißll Are is acluclit iue</line>
        <line lrx="4157" lry="4103" ulx="0" uly="3879">deuenſi⸗ Statueritre qᷓ; ex hiſ qa nõ ſũt dij:ne ti chaldeis nõ honoraãtibus ifuen da po</line>
        <line lrx="4157" lry="4148" ulx="0" uly="4002">nchichni cru p ſemeripſuz meatis eos. Undẽè. n. vocã ea:qᷣi cũ àudierit mutũ ſi nit deductio qnra ad</line>
        <line lrx="4157" lry="4282" ulx="477" uly="4090">ſtabit Fiemn tur dij:. Quia mulieres ůp poſſe loꝗ oòfferuntillud ad r ib 4 a</line>
        <line lrx="4154" lry="4387" ulx="0" uly="4205"> ufinull viru Ponut biſe argereis au, behpoͤſtulates ab eo lög: mulfoilog Holon</line>
        <line lrx="4159" lry="4477" ulx="0" uly="4313">lerns 5 tẽ hmtib': ſꝗ Pu reis ⁊ ligneis:et in domibꝰ quaſi poſſint ſẽtire: qui nõ tñ qñ nõ hebãt inten</line>
        <line lrx="4186" lry="4580" ulx="0" uly="4438">tdeſcrf meri eoꝝ illis aa eoꝝ ſacerdoteſ ſedẽt hñtè hñt motum: èt ipſi cum in⸗ tũ vilipẽdebant ea: ⁊</line>
        <line lrx="4154" lry="4716" ulx="0" uly="4532">ſplcknunii Honent. alem? tunicas ſciſſas ⁊ capita ⁊ tellexerint: rẽlinquent ea. Easore c Ad</line>
        <line lrx="4152" lry="4825" ulx="3" uly="4639"> tanur 3 (Ho barba rala;:  capita nu. Seſum. n. no habet ipſi diſ honne i dvtline⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="4904" ulx="92" uly="4738">hn ſtias illoꝝ veduũt da ſũt. Rugiũt aũt clamã illorum. Mülieres autem qẽtib': mim.n. dicen</line>
        <line lrx="4395" lry="5014" ulx="54" uly="4877">i ſacerdotej. na ilo tes ꝗ deos ſuoſ ſicut i cena circudate funibiĩ vijs ſedeét gdo pł ſignificat: (b</line>
        <line lrx="4292" lry="5093" ulx="15" uly="4953">1 Amnmi la cõmedere non AQAQAui ſ. chaldei: e —</line>
        <line lrx="4151" lry="5281" ulx="0" uly="5131">c⸗ bEt abutütnur. = „. lloq.i.pcipiũt ſic exo.</line>
        <line lrx="4152" lry="5363" ulx="0" uly="5221">nimn i hoſtiarũ pcio ad illicitos vſus vtuntur. ĩ ¶ Sitr æ xx. Ppls videbat voces.ibi.n. accipit᷑ vidẽ p audir:hic ecõ</line>
        <line lrx="4141" lry="5453" ulx="93" uly="5314">zücnf mlieres eoꝝ decerpẽ es. i.ſibi rapientes de talibꝰ hoſtij uerſo audire ꝓ videre:cognoſcit᷑.n.hõ eẽ mur ꝑ ſigna q fac</line>
        <line lrx="4140" lry="5544" ulx="0" uly="5352">ne ſcl⸗ 7 eax pcijs. k ec, ⁊c. imptiũt.i.de huiuſmõi ho poõt ẽt hic accipi audire ppe:qꝛ muti aliqñ ꝓferũt voce iar</line>
        <line lrx="4137" lry="5652" ulx="0" uly="5469">d i ſts idola indigẽtib nihil largiri pñt: I ¶ De lacrificij. ticulatas tñ: ⁊ ſic ꝑ auditu pcipit ꝙ ſint muti: ¶¶ Offert</line>
        <line lrx="4148" lry="5724" ulx="36" uly="5573"> ienun eoꝝ fete ⁊ menſtruate.i.mulieres immũde: m ¶ Con illũ ad bel.qð ẽ idolũ babyloioꝝ:dañ.xiij. g ¶ Poſtulã</line>
        <line lrx="4165" lry="5806" ulx="0" uly="5627">indhe nin tingũt.qð nõ ꝑmitterẽt ſi eſſent vere dij: ideo ↄcludit: ab eo. i. ab idolo: bo .t mur poſſir loq: ĩ ¶ Qua</line>
        <line lrx="4234" lry="5889" ulx="0" uly="5747">c gſn i Scientes itaq; ⁊c. n  Unde enim. Pic ↄſequent pp ſi poſſint ſentire.i.poſtulatiões eoꝝ pcipere: k ¶ Quins</line>
        <line lrx="4276" lry="5982" ulx="0" uly="5841">onnin niti qurata oductio ad eandẽ acluſionẽ: ⁊ incipit a ſactr hñnt motũ.ſ.oij illoꝝ vł idola. I¶Et ipſi. chalõi: mCu</line>
        <line lrx="4130" lry="6070" ulx="0" uly="5928"> hol in dotũ cupiditate: cũ dẽ p modũ qõnis: Unde.n. vocãt intellexerit. idola nihil poſſe: n Reliquẽt ea.ipſa vilipẽ</line>
        <line lrx="4125" lry="6211" ulx="0" uly="6009">ob. di⸗ dij.i. reputat: ⁊ reſpondet dicẽs: o ¶ Quia mulieres. dẽdo.q d.mlto fortifilij i q⸗ pãlit᷑ ꝓhibita ẽ idolatria</line>
        <line lrx="4173" lry="6245" ulx="79" uly="6073">nnn defacili deceptibiles: p ¶ Apponũt dijs argenteis ⁊c. debent ea ↄtẽnere. aWa leres at. Dic põit modluxu</line>
        <line lrx="4171" lry="6330" ulx="8" uly="6190">gieh'y 6 oblatioes ⁊ munera q̃ cedũt ĩ vſus ſacerdotũ:  ſic aſſe rie ex ; ↄtẽnenda ſi idola: mulieres.n.fune cigebãt ſe ſupꝑ</line>
        <line lrx="4346" lry="6430" ulx="0" uly="6265">nmen fuũt idola deos eſſe ꝑꝑ lucrũ:iõ ſubdit: q ¶ Et in do. qᷓi ligate aliqͥ magno crimie:ſedẽtes ĩ via ꝑ quã tranſibant</line>
        <line lrx="4748" lry="6509" ulx="0" uly="6330">nbi Hd Eoz. i. in delubꝛis idoloꝝ: 7Serdotes ſedent.i. hoies pcedẽtes ad ido ia: æ qñ aliquis eoꝝ tranſiens trahe  1 e</line>
        <line lrx="4227" lry="6639" ulx="0" uly="6461">nii manent: ſicut deui.p': Sediſtis in cades młto tꝑe.i.mã bat vnã illaꝑ extra viaz ⁊ pcindens eius ſunem carnaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7586" type="textblock" ulx="4949" uly="7567">
        <line lrx="4969" lry="7586" ulx="4949" uly="7567">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3393" lry="671" type="textblock" ulx="2699" uly="487">
        <line lrx="3393" lry="671" ulx="2699" uly="487">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="914" type="textblock" ulx="1208" uly="802">
        <line lrx="3110" lry="914" ulx="1208" uly="802">cognoſcebat eam: illa reputabat ſe liberã a crimine cõmſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="5881" type="textblock" ulx="1297" uly="5692">
        <line lrx="1984" lry="5866" ulx="1297" uly="5692">Eyades concluditur</line>
        <line lrx="1970" lry="5881" ulx="1385" uly="5788">nde ergo notũ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="5967" type="textblock" ulx="1365" uly="5863">
        <line lrx="3143" lry="5967" ulx="1365" uly="5863">¶ Negem regioni. Hic ponitur deductio ſeptima ad ideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="889" type="textblock" ulx="3257" uly="769">
        <line lrx="4823" lry="889" ulx="3257" uly="769">ſubdit: pil Eteni cũ inciderit ignis c,: 7 pʒ lr̃a:p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5864" type="textblock" ulx="4445" uly="5690">
        <line lrx="5003" lry="5797" ulx="4445" uly="5690">erẽ ſᷣm dei oꝛdia/⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="5864" ulx="4456" uly="5773">tionẽ. i ¶ Jgnij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5967" type="textblock" ulx="3279" uly="5864">
        <line lrx="4980" lry="5967" ulx="3279" uly="5864">et miſ.deſup. ĩ impᷣſſiõib igneis.ſ.in idoł ſb deſcẽdt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5705" type="textblock" ulx="1194" uly="777">
        <line lrx="5355" lry="862" ulx="5309" uly="777">4</line>
        <line lrx="5455" lry="1008" ulx="1236" uly="788">credẽs ꝙ idolũ miſiſſet illũ viꝝ ĩ ſignũ liberatiois ſue:⁊ re cõcludit: q ¶ Qũuo g eſtimãdũ ⁊c.q.o.nullo . tat</line>
        <line lrx="5455" lry="1083" ulx="1252" uly="936">diẽs ad ſociã expꝛobꝛat ei ꝙ non fuerat digna ſic ab ido0lo MNõ a furib'. dic ponit deductio octaua q̃ accipit ex im cus mnalci</line>
        <line lrx="5454" lry="1184" ulx="1233" uly="1033">vilitari: 1 hoc ẽ qð d?: a ¶ Muliereſ aũt.  pʒ ex dictiĩ l̃ᷣa potentiã reſiſtẽdi iniurijs cũ dẽ: Nõ a furib'. q alia ra böciſnſ,</line>
        <line lrx="5451" lry="1330" ulx="1200" uly="1098">hoc excepto: Sue lntes oſſa oliuaꝝ.ſm illꝰ idoli piũt ĩ occulto: s Meq; a latro.qᷣ h ſaee . malleſte tiniſſi</line>
        <line lrx="5456" lry="1524" ulx="1265" uly="1258">ine tiuglu⸗ ſ 1 dẽteſ oſſa ol LCũ enig domũ de X lig 0 du eravztde o</line>
        <line lrx="5456" lry="1535" ulx="1194" uly="1419">OQuo eſtimanduʒ ꝛc. ſuccêdẽteſ oſſa oliuaꝝ.Cũ ignis i domu deoꝝ ligne te tdcnochnn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1687" ulx="1207" uly="1471">eget nt aut aliq eripſis abſtracta zu; r argteosi caufeop: ellnd Knrn ugc</line>
        <line lrx="5453" lry="1782" ulx="1251" uly="1625">5 accipitur ab idolo ad aliqͥ tranſeũte doꝛmierit ſacerdotes ꝗdẽ ipſoꝝ fſugi zlatrones: ¶ ſusoctgte</line>
        <line lrx="5456" lry="1869" ulx="1197" uly="1731">rũ ipotẽtia: n eſſe oo cũ eo: ꝓxie ſue ex pꝛobꝛat cẽt ⁊ liberabũt: ipſi vo ſicut  Fotioꝛes ſunt. ex renreicto ib</line>
        <line lrx="5423" lry="2048" ulx="1266" uly="1834">, op halh oepande ꝙ ea nõ ſit digna habita ſi nabeef Medſio Aiacuk. Eliando Hol k</line>
        <line lrx="5430" lry="2159" ulx="1199" uly="1961">io o?: A1 fahꝛis aur  cut ſpſa neq; funis ei diru Kä ello nõ reſiſtet. vargentum d. ibre</line>
        <line lrx="5456" lry="2219" ulx="1208" uly="2026">auiibe aartnſi, pr'ſii Qia antd illiffiüt fal Q ergo eſtimadii 6aut p; Tonſegnener mni</line>
        <line lrx="5456" lry="2307" ulx="1204" uly="2170">gqe cauſa effectiua po ſa ſt. Qũo eſtimandũ aut recipiẽdũ qꝛ dij ſũt:· NMõ a oſtendit ꝙ creatu lna. e ſvan</line>
        <line lrx="5454" lry="2481" ulx="1273" uly="2274"> ſun ean diccẽdũ ẽ illos eſſe deos? Afuribꝰnẽqʒ a latronibꝰ ſẽ li re que no reput lon ſlmn</line>
        <line lrx="5444" lry="2551" ulx="1213" uly="2362">iihilaliuc erur ſaba àt /  ab auriſicib ſcõ babunt dij lignei  lapidei mr o  te uncen</line>
        <line lrx="5455" lry="2656" ulx="1212" uly="2466">etdles, Jſormaz ſũut. Nihil äliud erũt niſidz iaurati ⁊ iar gẽtati: quib?  Itaqz ac oſts lrbeled</line>
        <line lrx="5450" lry="2744" ulx="1256" uly="2604">1 figuraʒ idoli fiendi qð volunt eſſe ſacerdotes. inig ſoꝛtioꝛes ſüt. Aurũ tanñntem virtutem riniaſo ibi⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2927" ulx="1269" uly="2713">t gtareltei . ſur Auͤriſices ẽt ipi ꝗ ea ſaciin . garr 7 Eeſtunchnn q oꝑti ſaan Pofecum nn</line>
        <line lrx="5448" lry="2953" ulx="1253" uly="2821">Aurifices vc. non ſũt nõ ſt multi tpis. Nunqd er ſũt auferẽt ill ⁊ abibũt: nec tis ſuis: Riotaun.</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="1229" uly="3044">tius videntes 2 agili ſpſiſ eſſe dij  Reliqrũt autẽ li ẽ eſſe rege oſtẽtãtẽ vᷣtutẽ qð opus: vt patel —</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="1601" uly="3279">melius fabꝛicare ꝙ; ſe futuris. Nãaʒ cũ ſupuenerit quo gliat᷑ ꝗ poſſidet ilö:ül d1 DMnſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3516" ulx="1259" uly="3325">a eluan illpliü r malarcogüuſtſacẽ oftii domo q cuſtoit ardluchbebeh</line>
        <line lrx="5455" lry="3625" ulx="1237" uly="3469">idoloꝝ reliquerũt po cerdotes vbi ſe abſcõdant q́ i pace ſt:qᷓ; falſi dij. Sõl ge aliquã vtilita/ “</line>
        <line lrx="5456" lry="3720" ulx="1243" uly="3583">ſteris idola ꝗᷓſũt faſlſa cũ illis. Qũo ergo ſentiri ꝗdẽ ⁊ luna ac ſidera cũ ſit teʒz: be¶ Uel oſti tac flin</line>
        <line lrx="5456" lry="3859" ulx="1252" uly="3678">qꝛ nibil ſut vtũ adig debeãat qm dij ſũt q nec de ſplẽdida t emiſſa adytiliia nqut bace ſudt.· iſtimn</line>
        <line lrx="5453" lry="3968" ulx="1374" uly="3797">uipꝛer 8Eι de bello ſe liberat: neq;d de tes obaudiũt ſilj:⁊ fulgur ſomno: quia tun agnun</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="1279" uly="3903">pꝛobꝛiũ. qꝛ cũ percipi maliſſe eripiũt: Nã cũ ſint cũ appuerit pſpicuũ E. Idi dauſum eſt ad ua Mlactie</line>
        <line lrx="5001" lry="4156" ulx="1267" uly="4021">tur falſitas idoloꝛum lignea ⁊ lapidea ⁊ iaurata pſũ autẽ ⁊ ſpũs ĩ dĩ regiõe tandum quieſcen</line>
        <line lrx="4980" lry="4295" ulx="1262" uly="4109">unproperain⸗ plen  &amp; largẽtata ſcit poſtea qa ſpirat:⁊ nubeſ ꝗb'cũ impe v; Solda</line>
        <line lrx="5006" lry="4411" ulx="1284" uly="4229">Nã cuʒ adenſenerit falſa ſt ab vniuerſis getib. ratũ fuerit a deo pãabulare doꝛe ſunt homini</line>
        <line lrx="4907" lry="4484" ulx="1284" uly="4344">illis pliũ. ab aduerſa ⁊ regibq̃ mãifeſta ſt: q nõ ĩ vniuerſũoꝛbẽ: pficiũt qd bus vtilia:¶ ?5</line>
        <line lrx="4993" lry="4663" ulx="1288" uly="4441">ne; = ſũt dil ſʒ opa man Roi ſnparc eil. Yeni Etiã Mi E Eniſta abco:</line>
        <line lrx="4940" lry="4686" ulx="1266" uly="4569">abſcõdant cũ illis. ? q nullũ op  dei cũ illiſ. us deſup vt ↄſumat moõtel e¶A vtilitat⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4836" ulx="1287" uly="4637">ſſtenur ſecro  ergo notu ẽ qꝛ nõ ſt dij:ſeeæ ſiluas ſacit q ſceptũẽ ei 6auiunk qti⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="4919" ulx="1270" uly="4777">ad ſaliandũ: flã ce opa manuũ hoĩuz: nullũ Mec auteʒ nq; ſpẽb ncꝗʒ oꝛdinationẽ dei</line>
        <line lrx="4993" lry="5022" ulx="1289" uly="4883">ſint ligunea ꝛc. ſequit: dei op i ipſis ẽ. Regẽ regi ðptutib vni eoꝝ ſilia ſt. Añ poeerficiunt: æ vti⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="5155" ulx="1301" uly="4985">ꝑ ¶ Scletur poſtea oni ſi ſuſcitãt:naʒ pluuiaʒ neqʒ eſtimãdũ ẽ neqʒ dicẽ- ltaees hominib</line>
        <line lrx="5046" lry="5255" ulx="1293" uly="5088">n en Genhhe boib dabut. Judiciũ dq;ʒ d illos eſſe deoſiqiando  Hiplüͦair e</line>
        <line lrx="5305" lry="5359" ulx="1297" uly="5213">eſſe pꝛophetia de pwe nõ diſcernẽt: neq; regões nõ pñt neqʒ iudiciũ iudica ſpiritus i vent:</line>
        <line lrx="5130" lry="5520" ulx="1288" uly="5268">chꝛiſti in qᷓ per orbey libabũt ab iiuria qa nibil re nẽq; qcq; facere hoĩibuſ g r oitenge —</line>
        <line lrx="4981" lry="5600" ulx="1302" uly="5418">ieee ſun ol⸗ bßpf, ſic coꝛnicule int mediũ Scientes itaqʒ quia non Puai pfia- .</line>
        <line lrx="5184" lry="5705" ulx="1302" uly="5518">lioruz heiſti dileipu⸗ eeli T fre. Eteni cũ inciderit ſt dij:ne ergo timueriit eos tnubes ſt Dü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="6579" type="textblock" ulx="1286" uly="5960">
        <line lrx="3141" lry="6063" ulx="1308" uly="5960">⁊ accipitur ex operib giuinis q̃ non apparent i idolis ſed</line>
        <line lrx="3136" lry="6149" ulx="1308" uly="5976">magis Zriũ:iõ dic l Rege regioni nõ ſuſcitant.qð eſt ꝓ</line>
        <line lrx="3136" lry="6240" ulx="1308" uly="6126">pꝛiu dei:a q eſt ois poteſtas terrẽa: m ¶/ Neq; pluuiã ho</line>
        <line lrx="3136" lry="6316" ulx="1310" uly="6218">minib dabũt.ſic facit de . n ¶ Judiciuũ qͥ; no diſcernent.</line>
        <line lrx="3142" lry="6400" ulx="1311" uly="6305">qꝛ diſcretionẽ non habẽt:⁊ tñ hoc eſt dei ppꝛiũ: cũ ſit ver</line>
        <line lrx="3142" lry="6509" ulx="1313" uly="6391">iudex oĩium: o ihil pñt ſicut coꝛnicule.imo minuj qꝛ</line>
        <line lrx="3147" lry="6579" ulx="1286" uly="6479">coꝛnicule pñt fugere periculũ imminẽs: nõ aũt ſic idola:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6588" type="textblock" ulx="3273" uly="6076">
        <line lrx="3366" lry="6126" ulx="3325" uly="6077">i.</line>
        <line lrx="4978" lry="6234" ulx="3275" uly="6076">libꝰ: n me virtutib'. ad aliqd agẽdũ: vni eoꝝ ſilia</line>
        <line lrx="4983" lry="6317" ulx="3277" uly="6150">ſt: iõ ↄcludit᷑:Uñ neq; eſtimãdũ ẽ ⁊c. o is pñt</line>
        <line lrx="4978" lry="6468" ulx="3280" uly="6293">neq; iudiciũ ludicare. diſcernedo: e qcq fa. ife</line>
        <line lrx="4982" lry="6491" ulx="3276" uly="6392">rẽdo vlł ſẽtiẽdo. q¶ Sciẽ. itaq; qꝛ ñ ſt dij.qꝛ nõ appet</line>
        <line lrx="4978" lry="6588" ulx="3273" uly="6475">in eis virtus aliq̃ nec ꝑ conſequens ĩ aliqᷣͥ ſunt timendi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6213" type="textblock" ulx="3277" uly="5948">
        <line lrx="4980" lry="6058" ulx="3277" uly="5948">ĩ fulgur: k ¶ Fac qð pᷣce.ẽ ei.qꝗꝛ totũ ꝓcedit ex oꝛdiatoe</line>
        <line lrx="4978" lry="6213" ulx="3277" uly="5971">di t.ſ. idola: en ltfann, viſibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="724" type="textblock" ulx="1946" uly="497">
        <line lrx="2912" lry="724" ulx="1946" uly="497">¶Maruch V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="192" lry="798" ulx="0" uly="675">nngk</line>
        <line lrx="865" lry="813" ulx="5" uly="773">. —</line>
        <line lrx="2263" lry="916" ulx="3" uly="744">nnnbng 4 ¶ Meq; enim reg bus. Hic ponitur deducti 5</line>
        <line lrx="4235" lry="1065" ulx="0" uly="836">äü</line>
        <line lrx="4235" lry="1137" ulx="0" uly="966">iinien Babent peoprltn malis: b ¶Ileq; benedicent. bo terra ſepultuʒ. n  A purpura qn ua enn  urm in</line>
        <line lrx="4235" lry="1249" ulx="58" uly="1042">atfroeiumoei, eltnanin nci ve o Atmar hore 4init ilendriteeeie er twinn⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="1261" ulx="125" uly="1156">Ri lub iolue. 2 celnonem eius le tẽ aß *, 4 ex eodeʒ.n.</line>
        <line lrx="4225" lry="1351" ulx="59" uly="1161">Jüan poze: d (Senn eechie tẽ marmoꝛe aliqñ de yna parte fit idolũ: ⁊ de alia ſermit pla</line>
        <line lrx="4222" lry="1494" ulx="61" uly="1313">om ibun ut. tea pꝛopter lutuʒ eui</line>
        <line lrx="4047" lry="1500" ulx="145" uly="1395">icut deus legitnr Mẽeaz. . . . n: due</line>
        <line lrx="4220" lry="1622" ulx="57" uly="1388">ii ½ ſcciſſer r non lolu rc; n. regib maledicent alba:ſupꝛa quã oĩs auis ſe Pail ecefe</line>
        <line lrx="4218" lry="1683" ulx="55" uly="1543">1lroner deficiunt ab ope- nẽq; benedicẽt.Signà.n.i det.Silr et moꝛtuo pi nõ apparet: ideſi nõ</line>
        <line lrx="4217" lry="1752" ulx="106" uly="1592">Cled. ibus dei: ſz etiz Ccelo gẽtibus nõ oñdũt: nẽ? i is: ls rd l Kkraliquarans</line>
        <line lrx="4213" lry="1804" ulx="0" uly="1662">fnann ribus dei: ſz etiaz bus nõ oſidũt: nẽ in tenebꝛis:ſilès ſt dij illox abparet aliqua ratio</line>
        <line lrx="4225" lry="1876" ulx="0" uly="1746">lmnd iin creature:ideo ſlb qʒ vt ſol lucebũt:nłq; illu/ lignei ⁊ ĩ 7 ſarezat Auare idola ſint ſuꝑ-</line>
        <line lrx="4221" lry="1962" ulx="65" uly="1772">iinirin ditur: e¶ ſeag minabunt vt luna. Bẽſti ignel ⁊ laurati ⁊ iargetati ioꝛa vel melioꝛis cen</line>
        <line lrx="4192" lry="2063" ulx="0" uly="1876">umunti yt ſol lucebunt p melioꝛes ſti und. eſtie Apurpuraq è᷑t marmoꝛe ditionis j purpura</line>
        <line lrx="4203" lry="2158" ulx="68" uly="1962">Sen diem: f Ehec enoeil illis: qᷓ poſſunt qũue ſupꝛa illos teneãt:ſcien qua veſtiuntur: vel</line>
        <line lrx="4228" lry="2236" ulx="67" uly="2082">fmithen ülluminabunt vt fugere ſub tectũ ac ꝓdeſſe itaqʒ qꝛ ſt dij. Ipſi ètiã po/ marmoꝛ vnde foꝛmã</line>
        <line lrx="4204" lry="2311" ulx="64" uly="2180">R luna. per nocten ſibi. Nullo itaqʒ mõ nob ẽ ſtrẽ 2. Ptur.: ex quo concludit᷑</line>
        <line lrx="3881" lry="2375" ulx="101" uly="2219"> üſnl ſolu . &amp; remo comedũtur: èt erũt Scietis uti</line>
        <line lrx="4207" lry="2482" ulx="57" uly="2284"> enon lom dh maſeſtü q: ſt vij po q ne oppꝛobꝛium in regione. ſuntod,  f, Pp⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2516" ulx="47" uly="2384">nococltobii Is eo 6i S  in „ ed. e</line>
        <line lrx="4198" lry="2605" ulx="46" uly="2415"> enture uner timeatis eos. Naʒ ſic in uu Mẽlioꝛ ẽ igitur homo iu tiã. ſ. dij idolatraruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2649" type="textblock" ulx="513" uly="2519">
        <line lrx="4193" lry="2649" ulx="513" uly="2519">ris ſed etiam in- cumerario: ſoꝛmido nihil ſtus qui non habet ſimula  ¶ Poſtremo come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="4199" lry="2774" ulx="39" uly="2610">lan oen erioꝛlis: i ſubdit cuſtodit:ita ſt dij illoꝛum li cra:nam èrit longe ab op duntur. qð dupliciter</line>
        <line lrx="4205" lry="2860" ulx="43" uly="2679">i no ſia S¶Beſtie c. ſu gnei ⁊ argentei ⁊ inaurati. pꝛobꝛijs ge ab op untellgiur: vno mo⸗</line>
        <line lrx="4181" lry="2969" ulx="45" uly="2780">(Krzvin gerẽ ſub tectum. Eoôgeʒ mõ ⁊ ĩ hoꝛto ſpi SðZ do: quia a latronibꝰ</line>
        <line lrx="4190" lry="3028" ulx="53" uly="2864">Nd ule. as pꝑ imminẽs tem pina Explicit liber baruch. ſeu raptoꝛibus ven⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="3131" ulx="58" uly="2959">donenth peſtatis periculu, duntur: ? ſic pꝛeciuʒ</line>
        <line lrx="4177" lry="3238" ulx="0" uly="3052">uchet 35 non poſſunt comeditur: alio</line>
        <line lrx="4174" lry="3349" ulx="0" uly="3139">W 00 eced Nntſtem:lded ec nditur-  Mullo itaq; modo durationẽ a ᷣmib coꝛodunt᷑: ſi (nelimneadantinens</line>
        <line lrx="4182" lry="3476" ulx="62" uly="3278">Artu⸗ ex cõpatione idoloꝛum ſches Vifuendaocntbag h enentue⸗ ſiſint wetrallien d al hoſtibus cöfringuntur ſi la</line>
        <line lrx="4178" lry="3516" ulx="135" uly="3393">adhnil ctum cũ dicitur: Taʒ ſicut i . psSe a: terunt in oppꝛobꝛiuʒ. colẽtibꝰ ipſa. Cõcludit</line>
        <line lrx="4176" lry="3578" ulx="48" uly="3452">Cealiui ni . Nlaʒ ſicut i cucumerario ſoꝛmido. gal ergo: t¶ Melioꝛ ẽ igit ho iuſt.qᷓ; colẽtej idola:a ſbdit᷑ rõ</line>
        <line lrx="4174" lry="3732" ulx="32" uly="3477"> eneiabdeenhetnen enen le aeeenageeoheriaruis</line>
        <line lrx="3949" lry="3739" ulx="17" uly="3627">iyrt i eſi H 90 4 3dicẽdo ſignat maius:nã ho iuſt' nõ ſolũ „1S.</line>
        <line lrx="4161" lry="3862" ulx="7" uly="3644">öucrndd e Wnmeng ſ Zoi illoꝛum nullam penitus habẽ pꝛobꝛijs ecetis Pomosslatts:otnn i⸗ . lieche:auteh</line>
        <line lrx="4048" lry="3927" ulx="911" uly="3795">. em modo ⁊ ĩ alba ſpina. trinitate ꝑfecta viuit ⁊ regnat i ſecula ſeculoʒꝛ Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="4028" type="textblock" ulx="0" uly="3837">
        <line lrx="1743" lry="3942" ulx="0" uly="3837">vnnno: ulin ue pl faci . .</line>
        <line lrx="3693" lry="4028" ulx="0" uly="3860">luſon kag i nihil facit ad cuſtodiaʒ hoꝛtii. Siliter ⁊ moꝛtuo Explicit poſtilla ſuper baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5724" type="textblock" ulx="0" uly="4012">
        <line lrx="278" lry="4112" ulx="0" uly="4012">mdun guten</line>
        <line lrx="260" lry="4199" ulx="0" uly="4096">. ((Sd</line>
        <line lrx="262" lry="4290" ulx="0" uly="4187">lia  ſoſi</line>
        <line lrx="262" lry="4368" ulx="6" uly="4282">onlontpoindn</line>
        <line lrx="284" lry="4457" ulx="19" uly="4372">das NMied</line>
        <line lrx="258" lry="4553" ulx="42" uly="4461">Senica ade</line>
        <line lrx="256" lry="4642" ulx="48" uly="4546">.Awela</line>
        <line lrx="240" lry="4730" ulx="57" uly="4638">Cdaudun. 4</line>
        <line lrx="253" lry="4827" ulx="65" uly="4726">ſvos anun</line>
        <line lrx="253" lry="4908" ulx="71" uly="4820">oginnon</line>
        <line lrx="255" lry="4983" ulx="126" uly="4906">tintet</line>
        <line lrx="255" lry="5072" ulx="0" uly="4977">uuuszloniß</line>
        <line lrx="244" lry="5183" ulx="71" uly="5082">ule onin⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5270" ulx="70" uly="5171">(Mus</line>
        <line lrx="248" lry="5372" ulx="0" uly="5247">Smt,N</line>
        <line lrx="255" lry="5473" ulx="72" uly="5290">eg</line>
        <line lrx="259" lry="5582" ulx="71" uly="5405">ſalirl</line>
        <line lrx="243" lry="5631" ulx="72" uly="5519">Sbezſ</line>
        <line lrx="253" lry="5724" ulx="0" uly="5617"> drüſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6550" type="textblock" ulx="0" uly="5775">
        <line lrx="244" lry="5959" ulx="74" uly="5775">ti 6</line>
        <line lrx="238" lry="6007" ulx="2" uly="5874">nihlbdt</line>
        <line lrx="195" lry="6209" ulx="0" uly="6082">ſeei n</line>
        <line lrx="244" lry="6367" ulx="5" uly="6172">iiſi,⸗</line>
        <line lrx="234" lry="6370" ulx="0" uly="6295">⸗ 9 , ,6</line>
        <line lrx="228" lry="6438" ulx="99" uly="6354">gcen/</line>
        <line lrx="238" lry="6550" ulx="0" uly="6374">ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="6642" type="textblock" ulx="4" uly="6510">
        <line lrx="341" lry="6642" ulx="4" uly="6510">iiſnmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6022" type="textblock" ulx="228" uly="5882">
        <line lrx="248" lry="6022" ulx="228" uly="5882"> - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6144" type="textblock" ulx="194" uly="6037">
        <line lrx="203" lry="6144" ulx="194" uly="6065">S=ꝛ—</line>
        <line lrx="246" lry="6118" ulx="228" uly="6037">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6141" type="textblock" ulx="234" uly="6133">
        <line lrx="239" lry="6141" ulx="234" uly="6133">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6396" type="textblock" ulx="193" uly="6067">
        <line lrx="204" lry="6314" ulx="193" uly="6263">=S==</line>
        <line lrx="218" lry="6396" ulx="198" uly="6081">—  —</line>
        <line lrx="230" lry="6391" ulx="214" uly="6067">=  ==</line>
        <line lrx="245" lry="6382" ulx="226" uly="6135"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6504" type="textblock" ulx="209" uly="6411">
        <line lrx="222" lry="6504" ulx="209" uly="6432">,=</line>
        <line lrx="243" lry="6468" ulx="232" uly="6411">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3069" lry="975" type="textblock" ulx="1834" uly="822">
        <line lrx="3069" lry="975" ulx="1834" uly="822">pꝛologl in libꝛum eʒechielis pꝛopheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1475" type="textblock" ulx="1206" uly="1001">
        <line lrx="3076" lry="1148" ulx="1715" uly="1001">Zechiel pheta ⁊c̃. Iſte plogus diuidit᷑ ĩ qᷣn</line>
        <line lrx="3076" lry="1230" ulx="1735" uly="1121">q; pticulas. In pꝰ oñditur quibꝰ ꝓphetia</line>
        <line lrx="3076" lry="1389" ulx="1206" uly="1208">‚‚RM——ʒ Hectraditurtvdl quibꝰ ꝓpheta in iſto libꝛo</line>
        <line lrx="1895" lry="1400" ulx="1762" uly="1325">oqᷣ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1475" ulx="1737" uly="1409">tur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2275" type="textblock" ulx="1219" uly="1458">
        <line lrx="2850" lry="1507" ulx="1789" uly="1463">4 — 9 0</line>
        <line lrx="3085" lry="1698" ulx="1238" uly="1458">Erchiſ goh ct. (ncinit piologus in Exe</line>
        <line lrx="3085" lry="1781" ulx="1239" uly="1597">olcbuͦtur pco Chlelem p’ ebic Ha</line>
        <line lrx="3108" lry="1843" ulx="1219" uly="1697">phetie tps ⁊ locus: 2 Zechiel ꝓpha,</line>
        <line lrx="3087" lry="1937" ulx="1264" uly="1801">oquendi mocł'. Tpps cũʒz ioachiz re</line>
        <line lrx="3100" lry="2051" ulx="1242" uly="1904">aũt del cribitur tripli ge iuda capti/</line>
        <line lrx="3088" lry="2116" ulx="1242" uly="2011">citer:pᷣ per etatẽ pꝛo/ uus ductus ẽ</line>
        <line lrx="2901" lry="2218" ulx="1245" uly="2103">phete:ibi Triceſimo in babyl</line>
        <line lrx="3110" lry="2275" ulx="1248" uly="2149">autem etatis ſue ãno in babylonez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2672" type="textblock" ulx="2064" uly="2237">
        <line lrx="3094" lry="2369" ulx="2066" uly="2237">ibiq; bis ꝗ cum eo captiui</line>
        <line lrx="3093" lry="2464" ulx="2067" uly="2348">fuerãt ꝓphetauit penitenti</line>
        <line lrx="3099" lry="2577" ulx="2064" uly="2449">b' ꝙ ad hieremie vaticiniũ</line>
        <line lrx="3095" lry="2672" ulx="2070" uly="2565">ſe vltro ab aduerſarijs tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2719" type="textblock" ulx="1245" uly="2280">
        <line lrx="1911" lry="2377" ulx="1247" uly="2280">2 per captiuitatem:</line>
        <line lrx="1921" lry="2459" ulx="1245" uly="2363">ibi Et captiuitati qͥn</line>
        <line lrx="1916" lry="2553" ulx="1251" uly="2456">to.ʒ' qꝛ pꝛophetauit</line>
        <line lrx="1914" lry="2719" ulx="1250" uly="2544">ſil ipe cuz hieremia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3018" type="textblock" ulx="1250" uly="2628">
        <line lrx="2781" lry="2716" ulx="1250" uly="2628">vnde dẽ hic:Et eodeʒ „ViII Weri</line>
        <line lrx="3096" lry="2818" ulx="1252" uly="2670">tpe vcc. Locus tangit didiſſ. Et:cůʒ viderẽt adhuc</line>
        <line lrx="3103" lry="2930" ulx="1252" uly="2783">cũ di: in chaldea . vrbe hieroſolymam ſtare</line>
        <line lrx="3096" lry="3018" ulx="1256" uly="2889">Mogus loquẽdi c qũuã ille caſurã eſſe pᷣdixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3064" type="textblock" ulx="1234" uly="2982">
        <line lrx="1923" lry="3064" ulx="1234" uly="2982">dxꝛ: Sermo eius nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3155" type="textblock" ulx="1257" uly="2999">
        <line lrx="3101" lry="3155" ulx="1257" uly="2999">ſatis diſertus 76. J7 LAt. Triceſimo autẽ etatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3685" type="textblock" ulx="1257" uly="3106">
        <line lrx="3109" lry="3266" ulx="1257" uly="3106">tertia parte cõmenda ſue ãno/⸗? captiuitatiſ qnto</line>
        <line lrx="3113" lry="3357" ulx="1257" uly="3217">tur a dignitate ⁊ a er exdꝛſus ẽ àd cõcaptiuoſ lo</line>
        <line lrx="3102" lry="3504" ulx="1261" uly="3301">Vonis polunditate q. El Lodeẽ tpe lʒ poͤſterioꝛ</line>
        <line lrx="3116" lry="3587" ulx="1263" uly="3439">Signita naet n, his i chaldea: hieremias in</line>
        <line lrx="3102" lry="3685" ulx="1265" uly="3541">monis pꝛofũditas no iudea ꝓphetauerunt. Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6640" type="textblock" ulx="1268" uly="3642">
        <line lrx="3101" lry="3776" ulx="1269" uly="3642">tatur: ibi pꝛicipia vo mo er nec ſatis diſeri nec</line>
        <line lrx="1929" lry="3852" ulx="1268" uly="3765">luminis ⁊cc. In qrta</line>
        <line lrx="3108" lry="3947" ulx="1269" uly="3847">parte inſinuat hiero/</line>
        <line lrx="3097" lry="4034" ulx="1271" uly="3916">nymus qre tranſtulit libꝛum iſtum.ſ. pꝛopter varietatem</line>
        <line lrx="3100" lry="4104" ulx="1273" uly="4007">trãſlationum a veritate hebraica diſcrepantiũ: ibi Sed ⁊</line>
        <line lrx="3110" lry="4204" ulx="1273" uly="4094">vulgata eius editio ⁊c. In quinta inuitat paulã ⁊ euſtochi⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="4280" ulx="1275" uly="4186">um:vt tranſlationẽ iſtà legat docẽs qualiter ſubſannantes</line>
        <line lrx="3107" lry="4382" ulx="1276" uly="4270">emulos cõfundant :ibi Negite igitur ⁊ hũc libꝛum ⁊c. His</line>
        <line lrx="3108" lry="4475" ulx="1278" uly="4298">viſis lr̃e inſiſtamus: b ien io achi rege iuda.iiij. regum</line>
        <line lrx="3120" lry="4556" ulx="1277" uly="4444">xxiiij. Tranſtulit q; ioachi in babylonem ⁊c.· ibidem pᷣpo-</line>
        <line lrx="3114" lry="4638" ulx="1279" uly="4533">nitur de ceteris captiuis qͥ de hierlin tranſlati ſunt in baby</line>
        <line lrx="3113" lry="4715" ulx="1278" uly="4620">lonẽ: c ¶ Penitentibus ꝙ ad hieremie vaticinium.i.pꝛo</line>
        <line lrx="3120" lry="4819" ulx="1281" uly="4700">phetiam dicentis hieremie pꝛimo: Uenient ⁊ ponẽt vnuqſ</line>
        <line lrx="3112" lry="4906" ulx="1285" uly="4797">qʒ ſolium ſuũ in introitu poꝛtarum hierlin ⁊c. Item. xxj.</line>
        <line lrx="3119" lry="4988" ulx="1285" uly="4879">Poſui faciem meam ſuper ciuitatem hanc in malum ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3118" lry="5070" ulx="1288" uly="4973">in bonũ ait dñs.In manu regis babylonis dabitur: ⁊ exu</line>
        <line lrx="3123" lry="5158" ulx="1288" uly="5058">ret eaʒ igni.Et pᷣpõitur ibidẽ: Qui habitauerit in vrbe hac</line>
        <line lrx="3124" lry="5245" ulx="1292" uly="5143">morietur gladio fame ⁊ peſte: qᷣ aũt fugerit ad chaldeos qͥ</line>
        <line lrx="3121" lry="5326" ulx="1294" uly="5232">obſidẽt vos viuet. IJdem.xxxviij.a. Quicũq; manſerit in</line>
        <line lrx="3124" lry="5411" ulx="1295" uly="5315">ciuitate hac moꝛiet᷑ gladio fame ⁊ peſte:qͥ aũt ꝓfugerit ad</line>
        <line lrx="3127" lry="5498" ulx="1297" uly="5406">chaldeos viuet: ⁊ ſequitur: Tradendo tradet᷑ ciuitas hec</line>
        <line lrx="3128" lry="5603" ulx="1296" uly="5491">in manus exercitus regis babylonij ⁊c. Pꝛopter huiuſmõi</line>
        <line lrx="3125" lry="5753" ulx="1298" uly="5581">Peg phetias trit᷑ ioachi rex iuda tradidit ſe ⁊ ſuos regi ba</line>
        <line lrx="3124" lry="5774" ulx="1346" uly="5669">ylonis oppugnanti hierlin: ⁊ ipſe tranſtulit eos in babylo</line>
        <line lrx="3131" lry="5849" ulx="1299" uly="5758">nẽ:ſicut legitur.iiij.reg.xxiiij.qꝛ rex babylonis non tunc de</line>
        <line lrx="3129" lry="5948" ulx="1301" uly="5842">ſtruxit hierlm:ſed conſtituit ibi regem ſedechiam. Penite</line>
        <line lrx="3129" lry="6024" ulx="1302" uly="5928">bant iſti ꝙ ad hieremie vaticinium ſe vltro aduerſarijs tra</line>
        <line lrx="3129" lry="6112" ulx="1304" uly="5952">didiſſent:cum rege ioachi: d Uam viderent adhuc vꝛ</line>
        <line lrx="3127" lry="6196" ulx="1306" uly="6095">bem hieroſolymã ſtare.ſedechia regnante: e uã ille</line>
        <line lrx="3139" lry="6292" ulx="1306" uly="6186">caſurã eſſe p̃ᷣdixerat.vt ſupꝛa dem ẽ:⁊a tñ tota ꝓphetia eiuj</line>
        <line lrx="3131" lry="6373" ulx="1308" uly="6273">verificata ẽ ſicut pʒ.iiij.re.xxiij.Iſti erant iudei de qͥbꝰ dice</line>
        <line lrx="3129" lry="6456" ulx="1306" uly="6360">bat ſedechias hieremie xxxviij.Solicit ſum ꝑꝑ iudeos qͥ</line>
        <line lrx="3131" lry="6550" ulx="1308" uly="6447">tranſfugerunt ad chaldeos:ne foꝛte tradar in manus eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3141" lry="6640" ulx="1312" uly="6527">⁊ illudant mihi. ſ¶ Exoꝛl eſt.i. incepit. In pꝛecedentiꝓ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="703" type="textblock" ulx="2913" uly="527">
        <line lrx="3392" lry="703" ulx="2913" uly="527">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1561" type="textblock" ulx="3219" uly="821">
        <line lrx="4928" lry="940" ulx="3222" uly="821">logo in hieremiam iuenies vnde dẽ exoꝛſus: g ¶ Ad</line>
        <line lrx="4931" lry="1025" ulx="3219" uly="921">cõcaptiuos loqui.i.pꝛophetare cũ captiuis: ſicut pʒ in</line>
        <line lrx="4930" lry="1115" ulx="3220" uly="1005">pꝛincipio libꝛi vbi dẽ:cum eſſem in medio captiuoꝛum</line>
        <line lrx="4930" lry="1208" ulx="3219" uly="1097">ëc. h (Et eodem tempore ⁊c. pꝛophetauerunt.ipſe</line>
        <line lrx="4927" lry="1284" ulx="3224" uly="1186">æ hieremiaj.i.cõtemporanei fuerunt in pꝛophetando</line>
        <line lrx="4923" lry="1347" ulx="4385" uly="1271">ſicut de ſcholari</line>
        <line lrx="4932" lry="1479" ulx="3535" uly="1359">quli ſuit pariſi in</line>
        <line lrx="4297" lry="1561" ulx="3228" uly="1456">qdmodũ ruſtic ẽ:ſʒ ex vtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2537" type="textblock" ulx="3198" uly="1447">
        <line lrx="4934" lry="1554" ulx="4422" uly="1447">cholis ꝑ quadra</line>
        <line lrx="4936" lry="1698" ulx="3232" uly="1551">qʒ medie tẽperat᷑. Sacer/ t lari gae</line>
        <line lrx="4934" lry="1817" ulx="3233" uly="1644">dos ⁊ ipſe fuit ſiẽ hieremi · tantum per ſles</line>
        <line lrx="4936" lry="1901" ulx="3235" uly="1779">as pᷣncipia volumiĩs:et fine annoj cum eo ſtu</line>
        <line lrx="4942" lry="2011" ulx="3228" uly="1883">magnis hñſ obſcuritatibi duit dicitur ꝙ ſüt</line>
        <line lrx="4938" lry="2136" ulx="3237" uly="1989">uoluta. Sed ⁊ vulgata e“ nenbornnie</line>
        <line lrx="4942" lry="2244" ulx="3233" uly="2080">editio non mltiuz diſtät ab in toto:ſed auiaꝛ</line>
        <line lrx="4943" lry="2338" ulx="3226" uly="2217">hebraico Andẽ ſaſt miro?ꝛ aliq parte tempo</line>
        <line lrx="4938" lry="2448" ulx="3198" uly="2322">gd cãe extiterit: vt ſi eoſdẽ ris conueniunt:</line>
        <line lrx="4953" lry="2537" ulx="3245" uly="2397">lvniuerſis libꝛis babemuſ ĩ ¶ Niecer poſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2884" type="textblock" ulx="3244" uly="2495">
        <line lrx="4943" lry="2686" ulx="3244" uly="2495">ſterpteſ:i alijs eadẽ:in alijs oꝛ.· ecce ſucceſſio</line>
        <line lrx="4261" lry="2794" ulx="3245" uly="2652">diuerſa trãſtulerit. Legite</line>
        <line lrx="4263" lry="2884" ulx="3245" uly="2754">igit᷑ ⁊ hũc iuxta trãſlationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2838" type="textblock" ulx="4398" uly="2763">
        <line lrx="4947" lry="2838" ulx="4398" uly="2763">Hic in chaldea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2833" type="textblock" ulx="4405" uly="2584">
        <line lrx="4982" lry="2679" ulx="4405" uly="2584">quantũ ad ꝓphie</line>
        <line lrx="4909" lry="2833" ulx="4405" uly="2606">rdianſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="825" type="textblock" ulx="4938" uly="811">
        <line lrx="5039" lry="825" ulx="4938" uly="811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3301" type="textblock" ulx="3244" uly="2847">
        <line lrx="5009" lry="3012" ulx="3244" uly="2847">nraʒ: qm p cola ſcript t co bieremia  in iule</line>
        <line lrx="4958" lry="3123" ulx="3248" uly="2958">mata manifeſtatioꝛẽ legen corum xxv bire⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="3232" ulx="3247" uly="3092">tibſenſũ tribuit. Si aũt “ nie iuenies quot</line>
        <line lrx="4959" lry="3301" ulx="3249" uly="3196">mici mei: ⁊ hũc ſubſãnaue anis pꝛeceſſit hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3812" type="textblock" ulx="3244" uly="3303">
        <line lrx="4954" lry="3451" ulx="3250" uly="3303">rit: dicitè eis ꝙ nemo eos temia) higno⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3533" ulx="3246" uly="3393">ↄpellat vt ſcribãt. Sed ve/ alSamnd</line>
        <line lrx="4854" lry="3556" ulx="3403" uly="3459">ae . ree dum.i.valde:</line>
        <line lrx="4947" lry="3661" ulx="3247" uly="3516">reoꝛ nè illud eis ẽuẽiat ð8 m (¶ Pꝛincipia</line>
        <line lrx="4959" lry="3746" ulx="3244" uly="3631">grece ſignificãti dicitur ůùt puoluminis.ſ.pꝛi</line>
        <line lrx="4903" lry="3812" ulx="3258" uly="3725">“” mu capitulum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6638" type="textblock" ulx="3239" uly="3894">
        <line lrx="4965" lry="3999" ulx="3244" uly="3894">vltima.ix.caplła:vide gloſam poſitam ſupꝛa circa pᷣnci</line>
        <line lrx="4951" lry="4095" ulx="3239" uly="3983">piũ pᷣcedentis ꝓlogi: o 37 vulgata eius editio.i.</line>
        <line lrx="4953" lry="4177" ulx="3242" uly="4073">tranſlatio ꝗᷓ fuit inuenta hieroſolymis cu auctoꝛ igno</line>
        <line lrx="4954" lry="4323" ulx="3247" uly="4088">ratur: p ¶ õ multũ.tñ in aliquib': aiſt ab</line>
        <line lrx="4957" lry="4337" ulx="3242" uly="4245">hebꝛaico.i:ab hebꝛaica veritate:⁊ nõ ſolũ iſta traãſlatio</line>
        <line lrx="4956" lry="4432" ulx="3249" uly="4333">diſtat: ſed ẽt alie q̃ ſibi inuicẽ aduerſant᷑: vnde miratur</line>
        <line lrx="4953" lry="4528" ulx="3255" uly="4416">hieronymus dicẽs: r ¶ Vnge ſatis miroꝛ ⁊c eadẽ.q̃</line>
        <line lrx="4953" lry="4613" ulx="3253" uly="4509">pʒ hebꝛaica veritas: s ¶ Un alijs diuerſa. ab hebꝛaica</line>
        <line lrx="4959" lry="4690" ulx="3250" uly="4590">veritate: t¶ Per cola.i.p maioꝛes oꝛationis deciſiõej</line>
        <line lrx="4957" lry="4776" ulx="3253" uly="4683">vel clauſulas:vt eſa.j. Derelinquerũt dñʒ: blaſphema/</line>
        <line lrx="4942" lry="4948" ulx="3258" uly="4704">uerũt ſcm iſrl: abalienati ſũt retroꝛſũ. v Aanne</line>
        <line lrx="4953" lry="4957" ulx="3257" uly="4858">ta.i.minoꝛes deciſiones q̃ ſingule clauſule parum va</line>
        <line lrx="4947" lry="5049" ulx="3256" uly="4944">lẽt per ſe:ſed oẽs ſil collecte itegrũ ſenſũ reddut: vt eſa.</line>
        <line lrx="4947" lry="5137" ulx="3260" uly="5028">j. Ue gẽti peccatrici:pplo graui iniquitate:ſemini neqᷓ;</line>
        <line lrx="4945" lry="5234" ulx="3265" uly="5120">filijs ſceleratij. In ꝓlogo ſuꝑ eſaia inuenies plenius de</line>
        <line lrx="4950" lry="5305" ulx="3260" uly="5148">colis ⁊ comatibꝰ. x(i mtei mei. i. inimici:ironia ẽ q̃</line>
        <line lrx="4950" lry="5405" ulx="3258" uly="5286">ẽ ſnia ꝓnũtitaiõi ↄriũ hñs intellecti: y ¶ Subſana</line>
        <line lrx="4960" lry="5484" ulx="3266" uly="5378">uerint. ſubſannare ẽ rugato ⁊ ↄcto ſeu diſtoꝛto naſo ir/</line>
        <line lrx="4965" lry="5580" ulx="3262" uly="5468">ridere:vide in opuſculo de expoſitione vocabuloꝝ bi-</line>
        <line lrx="4956" lry="5666" ulx="3265" uly="5554">blie: 3 ¶ Dicite eis ꝙ nemo eos cõpel. vt ſcri . i. vt aliq</line>
        <line lrx="4953" lry="5751" ulx="3268" uly="5643">ſcripa faclant ſicẽ vos me cogitis ad ſcribẽdũ:⁊ ita cõtẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="5845" ulx="3260" uly="5740">pti ↄfundẽt.vel ſᷣm aliam lr̃am:Dicite eis  nemo eos</line>
        <line lrx="4950" lry="5929" ulx="3264" uly="5821">ↄpellat vt ſcripta mea legãt: ⁊ iſta lt’a mag videt᷑ ↄcoꝛ</line>
        <line lrx="4952" lry="6026" ulx="3262" uly="5830">dare cũ ſequẽtibꝰ:vñ dicit: a h wre⸗ ⁊c.q.d. ne</line>
        <line lrx="4960" lry="6103" ulx="3266" uly="5994">mo eos cõpellit ad legendũ ſcripta mea qᷓ ita ſubſan-</line>
        <line lrx="4950" lry="6188" ulx="3263" uly="6078">nant. Sʒ vereoꝛ. i. tineo: b ¶ Ne illd eig. ſpote legẽ</line>
        <line lrx="4960" lry="6283" ulx="3264" uly="6166">tibus: c ¶ Eueniat. ideſt cõtingat: O ¶ Q grece ſi⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="6363" ulx="3262" uly="6257">gnificantius dẽ.ĩ deteſtationẽ taliũ qᷓ latie:qꝛ apud gre</line>
        <line lrx="4960" lry="6440" ulx="3264" uly="6338">cos vbũ ẽ vſitatum ⁊ maxime deteſtatiõis expᷣſſiuũ.vł</line>
        <line lrx="4954" lry="6555" ulx="3263" uly="6428">ſignificãth. i. valde ſignificatiue:qꝛ maximã öteſtatõeʒ</line>
        <line lrx="4948" lry="6638" ulx="3261" uly="6518">ſignat: e ¶ At vo. fagolidoꝛii.maledẽa comedẽtes·i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3371" type="textblock" ulx="4416" uly="3285">
        <line lrx="4980" lry="3371" ulx="4416" uly="3285">remiaj in pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3885" type="textblock" ulx="4404" uly="3794">
        <line lrx="5023" lry="3885" ulx="4404" uly="3794">n ¶Et finem. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4556" type="textblock" ulx="5190" uly="4322">
        <line lrx="5445" lry="4556" ulx="5190" uly="4322">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5809" type="textblock" ulx="5167" uly="4748">
        <line lrx="5176" lry="5567" ulx="5167" uly="5199">. ð</line>
        <line lrx="5235" lry="5745" ulx="5211" uly="4812">= ——— — —</line>
        <line lrx="5277" lry="5809" ulx="5232" uly="4748">S —  2 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="6404" type="textblock" ulx="5189" uly="6132">
        <line lrx="5236" lry="6352" ulx="5189" uly="6132">—</line>
        <line lrx="5285" lry="6404" ulx="5246" uly="6160">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="598" type="textblock" ulx="5182" uly="411">
        <line lrx="5416" lry="504" ulx="5196" uly="411">V l</line>
        <line lrx="5327" lry="598" ulx="5182" uly="459">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1512" type="textblock" ulx="5183" uly="813">
        <line lrx="5452" lry="979" ulx="5226" uly="813">ll ii</line>
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="5228" uly="952">onatgelchr</line>
        <line lrx="5456" lry="1157" ulx="5226" uly="1057">ioicuntden</line>
        <line lrx="5456" lry="1245" ulx="5225" uly="1142">connecent</line>
        <line lrx="5456" lry="1335" ulx="5189" uly="1220">lelck nar</line>
        <line lrx="5456" lry="1426" ulx="5222" uly="1308">Tenil nui</line>
        <line lrx="5456" lry="1512" ulx="5183" uly="1408">mbetruione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1779" type="textblock" ulx="5171" uly="1596">
        <line lrx="5456" lry="1711" ulx="5173" uly="1596">p 9 Mn</line>
        <line lrx="5456" lry="1779" ulx="5171" uly="1691">itesſenecia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3652" type="textblock" ulx="5172" uly="1764">
        <line lrx="5451" lry="1883" ulx="5220" uly="1764">ſooj latini V</line>
        <line lrx="5456" lry="1962" ulx="5219" uly="1855">Gnus mandu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2046" ulx="5184" uly="1957">Pſnecigsui</line>
        <line lrx="5456" lry="2141" ulx="5172" uly="2039">cuntur. Sel</line>
        <line lrx="5456" lry="2222" ulx="5216" uly="2132">Netur beluan</line>
        <line lrx="5456" lry="2327" ulx="5188" uly="2222">Podict aligu</line>
        <line lrx="5456" lry="2399" ulx="5186" uly="2315">(animalimun</line>
        <line lrx="5456" lry="2490" ulx="5183" uly="2396">leiarctlent</line>
        <line lrx="5456" lry="2595" ulx="5215" uly="2484">usderhend</line>
        <line lrx="5456" lry="2665" ulx="5214" uly="2587">Ubuiaſnolin</line>
        <line lrx="5455" lry="2775" ulx="5181" uly="2666">untin conet</line>
        <line lrx="5456" lry="2847" ulx="5221" uly="2760">Goniictur di</line>
        <line lrx="5456" lry="2950" ulx="5220" uly="2850">Curplatargl⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3037" ulx="5223" uly="2944">göckſch zure</line>
        <line lrx="5456" lry="3110" ulx="5227" uly="3030">Wrnon. din</line>
        <line lrx="5456" lry="3208" ulx="5230" uly="3121">Uaras Wase</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5237" uly="3210">ſou aniser</line>
        <line lrx="5456" lry="3373" ulx="5173" uly="3297">ſehecias iil</line>
        <line lrx="5456" lry="3488" ulx="5258" uly="3390">ſundperqgu</line>
        <line lrx="5456" lry="3565" ulx="5263" uly="3475">Alioicunt.</line>
        <line lrx="5456" lry="3652" ulx="5230" uly="3563">s ſonts Yla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3739" type="textblock" ulx="5145" uly="3645">
        <line lrx="5456" lry="3739" ulx="5145" uly="3645">oaoqlintp nol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="3760" type="textblock" ulx="5343" uly="3741">
        <line lrx="5353" lry="3760" ulx="5343" uly="3741">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3903" type="textblock" ulx="5182" uly="3735">
        <line lrx="5456" lry="3843" ulx="5182" uly="3735">alunoͦcon</line>
        <line lrx="5456" lry="3903" ulx="5186" uly="3828">iniclunoemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4351" type="textblock" ulx="5161" uly="4001">
        <line lrx="5456" lry="4102" ulx="5161" uly="4001">liberbzpuoe</line>
        <line lrx="5456" lry="4351" ulx="5191" uly="4183">ſei⸗ dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6113" type="textblock" ulx="5212" uly="5698">
        <line lrx="5257" lry="6113" ulx="5212" uly="5698">=  eee</line>
        <line lrx="5278" lry="6062" ulx="5248" uly="5726">— == —, ☛☛☚n  =</line>
        <line lrx="5317" lry="6062" ulx="5269" uly="5714">S  S-</line>
        <line lrx="5377" lry="6090" ulx="5295" uly="5743">= = S =</line>
        <line lrx="5403" lry="6078" ulx="5359" uly="5733">= =  -</line>
        <line lrx="5439" lry="6111" ulx="5398" uly="5783">— SS —</line>
        <line lrx="5456" lry="6095" ulx="5424" uly="5745">— S TD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6416" type="textblock" ulx="5254" uly="6196">
        <line lrx="5283" lry="6315" ulx="5254" uly="6255">==</line>
        <line lrx="5298" lry="6319" ulx="5284" uly="6269">=</line>
        <line lrx="5323" lry="6329" ulx="5298" uly="6273">S</line>
        <line lrx="5362" lry="6416" ulx="5323" uly="6270">= —</line>
        <line lrx="5404" lry="6355" ulx="5362" uly="6196"> =–</line>
        <line lrx="5456" lry="6371" ulx="5395" uly="6197">S=. S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6658" type="textblock" ulx="5217" uly="6585">
        <line lrx="5232" lry="6640" ulx="5217" uly="6585">—</line>
        <line lrx="5256" lry="6658" ulx="5235" uly="6586">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="222" type="textblock" ulx="1371" uly="208">
        <line lrx="1389" lry="222" ulx="1371" uly="208">△D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="337" type="textblock" ulx="655" uly="233">
        <line lrx="1790" lry="279" ulx="810" uly="234">77 . ,1</line>
        <line lrx="1938" lry="337" ulx="655" uly="233">2 9114e .* ℳ1eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="4584" lry="552" ulx="749" uly="354">K. or n6 a⸗ 4 —Z ſ ℳ. AA A. 4 2 F A</line>
        <line lrx="3326" lry="715" ulx="1885" uly="514">¶ Ezʒechielis Prologus</line>
        <line lrx="4231" lry="961" ulx="0" uly="765">n incoꝛpo:antes ſibi ea de quibus pꝛius maledixerũt de ad litteram accedendo. oꝛma vero tractandi idem eſt qð</line>
        <line lrx="4177" lry="1041" ulx="0" uly="908">unn trahendo: quidam exponunt ſic: fagin grece ideʒ eſt qd modus agendi:qui in hoc libꝛo non eſt per rationem diſq/</line>
        <line lrx="4233" lry="1142" ulx="0" uly="975">rin comedere:lidoꝛos idem eſt qð maledictum:inde fagoli/ ſitiuꝰ:ſed ꝓpheticus:⁊ iõ notatur cuʒ dicitur:Uin lones⸗ Fe</line>
        <line lrx="4236" lry="1216" ulx="0" uly="1093">nd dori dicunt detractoꝛes quaſi maledicta vel maledicto hoc enim libꝛo plures viſiones pphetice continetur:vt pa/</line>
        <line lrx="4225" lry="1348" ulx="1" uly="1177">r nes haaentedec nihil aliud videntur habere in oꝛe tebit pꝛoſequendo: de quo poteſt exponi qð dicilur oſee.xij</line>
        <line lrx="4222" lry="1483" ulx="0" uly="1279">N care niſi molegl⸗ ſbo ſunn umm dleihuteu⸗ mnanmddherariun ggiini</line>
        <line lrx="4225" lry="1482" ulx="0" uly="1386">lalr . S ”ꝗẽMũ m.⁊ per manus hic intelliguntur opera:quia pphe</line>
        <line lrx="4214" lry="1611" ulx="527" uly="1400">e detr. gclone⸗ vocent fagolidoꝛi höc eſt te ſancti aliquando ꝓphetabant derbiorn a nans lent</line>
        <line lrx="4218" lry="1785" ulx="0" uly="1537">leini “  lan mànducantes ſenecias. Giliatie ſnt gicum eſt i ed Pier aniec ipſe can</line>
        <line lrx="4222" lry="1751" ulx="6" uly="1648">Rꝰ os: PErolici . tiuationem populi frequenter pꝛenũciauit verbis:⁊ aliquã</line>
        <line lrx="4217" lry="1871" ulx="0" uly="1660">Ruk ducãtes ſenerias. ¶¶Explicit pꝛologus. do factis.ſ poꝛtado chatẽas lignea) ĩ collo ſuo:⁊ ſilr cerhi</line>
        <line lrx="4224" lry="1962" ulx="0" uly="1801">rpſi q.d. noj nes eEclq mltas viſioej ꝓpheticas habuit aliqñ eas explicauit v/</line>
        <line lrx="4211" lry="2051" ulx="1" uly="1895">Prna cn manduca ia cer , ê bis:⁊ aliqñ ſenſibilibPſacd:vt patebit infra pſequendo deo</line>
        <line lrx="4209" lry="2136" ulx="0" uly="1970">rllu tes lenecias Qe apud grecos emphatice f. agolidoꝛi nun cocedente. Cauſe vero materialis ⁊ finalis tanguntur cũ dẽ</line>
        <line lrx="4208" lry="2227" ulx="0" uly="2068">ſalaei dutaute . enecia m papiam grecuz eſt quod latine dei. Et quantũ pertinet ad cauſam materialem ſiue ſubie</line>
        <line lrx="4205" lry="2315" ulx="0" uly="2148">n dicitur be narlramynum animal. hanc eniʒ phiſiolo ctiuam: ſciendũ ꝙ ſicut in naturali ſcientia coꝛpus mobile</line>
        <line lrx="4204" lry="2371" ulx="0" uly="2240">lain. gus dicit aliquando marem aliquando feminam: ⁊ da eſt ſubiectuʒ ſub ratione abſoluta: ⁊ in libꝛis partialibꝰ ſub</line>
        <line lrx="4206" lry="2476" ulx="0" uly="2330">rnen animal imundum emphatice ponitur hic pꝛo imun ratione contracta: vt in libꝛo celi  mundi coꝛp mobile ad</line>
        <line lrx="4204" lry="2577" ulx="0" uly="2406">*R gicia: 7 eſt ſenlug⸗ 9 ¶ Manducantes ſenecias.i.qõ ſitu: ⁊ ſic de alijs.ſic in tota ſacra ſcriptura ſubiectũ eſt ipſe</line>
        <line lrx="4200" lry="2640" ulx="0" uly="2506">* vnus detrahendo euomit alius audiẽdo deglutit: ⁊ ira deuj ſub ratione abſoluta:pꝑ qð dẽ theologia quaſi ſermo</line>
        <line lrx="4202" lry="2700" ulx="28" uly="2587">ge. in huiuſmoi immundicijj delectantur ſicut famelici de de deo:⁊ in libꝛis partialib ſub ratione cõtracta. Dicit aũt</line>
        <line lrx="4420" lry="2815" ulx="0" uly="2679">line lectant᷑ in comedendo:ſᷣm huguicõem hec ſenecio ſene ra.ſa.ꝙ omnes ꝓphete non ſunt locuti niſi ad dies meſſie</line>
        <line lrx="4985" lry="2914" ulx="0" uly="2767">rik cionij dicitur aliquantulum ſenex:⁊ inde hec ſenecia di ideſt pꝛenũciando tempoꝛa ⁊ myſteria chꝛiſti:quia chꝛiſtu XF.tii ⸗ii</line>
        <line lrx="4947" lry="2951" ulx="466" uly="2847">citur pilatura labioꝝ vel labium ſenis vel illud ruveuz apud nos idem ſignat qð meſſias apud hebreos: chꝛiſtus r—</line>
        <line lrx="4196" lry="3081" ulx="0" uly="2923">d qð eſt ſub aure piſcis per qð diſcernitur vtrum ſit reces aui eſt nomen oiuini ſuppoſiti:habentis diuinã naturaʒ ⁊2</line>
        <line lrx="4241" lry="3130" ulx="0" uly="3015">yhn aut non. dicuntur ergo manducantes ſenecias.i.pila- humanam:et ſm hoc deus humanandus eſt ſubiectum ge</line>
        <line lrx="4201" lry="3230" ulx="0" uly="3112">lal turas illas que valde imunde ſunt. vel ſenecias.i. labia neraliter in libꝛis pꝛophetalibus: ⁊ ſub ratione magis con-</line>
        <line lrx="4189" lry="3307" ulx="0" uly="3182">eſithie ſicut quis ex indignatione ⁊ ira coꝛodit labia ſua. vel trahẽte i libꝛis ſingularibꝰ:ſicut i libꝛis de aia q eſt ꝑs nãlis</line>
        <line lrx="4188" lry="3397" ulx="0" uly="3276">pophe ſenecias i.illuſas piſcium que nipil valent ⁊ cito putre philoſophie coꝛp'mobile aiatũ ẽ ſubiectũ:a ſub ratiõibus</line>
        <line lrx="4189" lry="3483" ulx="7" uly="3365">Ano⸗ fiunt:per quas detractiones inutiles ⁊ fetide deſignant. adhuc magis ↄhẽtibus ĩ libꝛis ſequẽtibꝰ ad ipſũ:vt coꝛpus</line>
        <line lrx="4180" lry="3568" ulx="0" uly="3454">e Alij dicunt ꝙ ſenecie dicuntur ſaliue defluentes per ge mobile aĩatũ aia vegetatiua ĩ libꝛo ð vegetabiliba platis:</line>
        <line lrx="4183" lry="3647" ulx="0" uly="3542">Mpu⸗ nas ſenis quas pꝛe ſenectute retinere non poteſt: ſʒ eauas ⁊ coꝛpꝰmobile aĩatum reſpiras ĩ libꝛo de reſpiratioe.De ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="2232" lry="3758" ulx="0" uly="3626">Kpi emittit ꝑ molares dentes qui canini. i. detractoꝛij dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="3718">
        <line lrx="2231" lry="3823" ulx="0" uly="3718">lun. cuũcur:qdð cõuenit inuidis: de quoꝝ molarib frequens</line>
        <line lrx="2231" lry="3916" ulx="0" uly="3803">enl. immũdicia detractionis emittitur. Alij dicũt ꝙ ſenecia</line>
        <line lrx="2231" lry="4005" ulx="0" uly="3882">pnci dicitur mus qui imũdus eſt. Alij dicunt ꝙ ſenecia dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4343" type="textblock" ulx="307" uly="3978">
        <line lrx="2232" lry="4081" ulx="307" uly="3978">N  quedã herba ꝓpuocãs appetitum. ſ. naſtruciũ:⁊ ſimn hoc</line>
        <line lrx="2228" lry="4164" ulx="365" uly="4064">** exponunt: manducãates ſenecias. i. appetitũ detrahẽdo</line>
        <line lrx="2125" lry="4258" ulx="376" uly="4154">puocaãtes in qͥ delectat ſicut famelicus i comeſtione.</line>
        <line lrx="2011" lry="4343" ulx="474" uly="4241">Evxplicit qualiſcũq; expoſitio iſtiuj pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5391" type="textblock" ulx="594" uly="4416">
        <line lrx="2185" lry="4523" ulx="594" uly="4416">Incipit poſtil.ſr̃is Nicolai de lyra ſuꝑ exechielem.</line>
        <line lrx="2224" lry="4692" ulx="666" uly="4583">— Perti ſunt celi ⁊ vidi viſiões</line>
        <line lrx="2231" lry="4781" ulx="1256" uly="4685">dei: exechielis pꝛimo. In ver⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="4869" ulx="1296" uly="4771">bo ꝓpoſito ab exechiele dicto</line>
        <line lrx="2223" lry="4953" ulx="1294" uly="4864">poſſunt notari quattuoꝛ cau/</line>
        <line lrx="2219" lry="5045" ulx="1292" uly="4948">ſe libꝛi eechielis ꝓphete quẽ</line>
        <line lrx="2218" lry="5130" ulx="1290" uly="5033">pre manibus habemus. l. effi</line>
        <line lrx="2219" lry="5216" ulx="1149" uly="5120">ens foꝛmalis materialis ⁊ fi</line>
        <line lrx="2220" lry="5305" ulx="1197" uly="5211">nalis. Efficiens vero cauſa du</line>
        <line lrx="2215" lry="5391" ulx="1158" uly="5298"> inſtrumtalis. Pꝛincipal vero ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5481" type="textblock" ulx="523" uly="5299">
        <line lrx="2195" lry="5406" ulx="523" uly="5299">plex eſt. ſ. pꝛincipalis umt</line>
        <line lrx="2218" lry="5481" ulx="535" uly="5381">pſe ſpũſſanctus reſerans myſteria in hoc libꝛo veſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="6572" type="textblock" ulx="0" uly="5475">
        <line lrx="2214" lry="5584" ulx="0" uly="5475">lor bH pta:qui deſignatur cum dẽ: Aperti ſunt celi.i. ſecreta ce</line>
        <line lrx="2211" lry="5672" ulx="0" uly="5557">ptAlid leſtia ſeu diuina per ſpmſanctũ: pꝑ qð dicit᷑ apocaloſis</line>
        <line lrx="2218" lry="5819" ulx="7" uly="5649">itacotd ſl: der dicit qui hʒ clauẽ dauid qui aperit ⁊ nemo clau</line>
        <line lrx="2221" lry="5848" ulx="0" uly="5738">noeos dit. quia ſpirituſſancti operationem nullus poteſt im-</line>
        <line lrx="2223" lry="5940" ulx="0" uly="5820">li  peddire. Lauſa vero efficiens inſtrumentalis eſt ipſe ere⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="6037" ulx="0" uly="5913">gone chiel ꝓpheta: qui ſpirituſancto reſerante vidit conten</line>
        <line lrx="2202" lry="6120" ulx="0" uly="6002">ſbier ta in hoc libꝛo:⁊ fideliter conſcripſit ſjm ꝙ ſcribit apo</line>
        <line lrx="2207" lry="6210" ulx="0" uly="6091">ler calipſis.j.Quod vides ſcribe in libꝛo ⁊ mitte ſeptem ec</line>
        <line lrx="2207" lry="6314" ulx="0" uly="6180">gareſß cleſus.i.vniuerſitati fidelium:ad quoꝛũ inſtructionem</line>
        <line lrx="2209" lry="6404" ulx="0" uly="6266">ulgt ſunt deſtinata ea que ſunt in hoc libꝛo deſcripta. Circa</line>
        <line lrx="2202" lry="6477" ulx="0" uly="6353">uäed cauſam foꝛmalẽ ſciendũ eſt:ꝙ duplex eſt foꝛma libꝛi. ſ.</line>
        <line lrx="2221" lry="6572" ulx="0" uly="6440">ſtrug foꝛma tractatus:⁊ foꝛma tractãdi.oꝛma vero tracta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="6629" type="textblock" ulx="500" uly="6530">
        <line lrx="2214" lry="6629" ulx="500" uly="6530">tus eſt diuiſio libꝛi in partes:⁊ capitula: de qua videbit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6527" type="textblock" ulx="2342" uly="3638">
        <line lrx="4178" lry="3729" ulx="2367" uly="3638">tiõe vo ᷣhente ad hũc libꝛũ illud qð ẽ generale oibꝰ ꝓphet</line>
        <line lrx="4182" lry="3814" ulx="2368" uly="3722">videtur mihi ꝙ ꝓbabiliter poteſt dici ꝙ hec eſt ratio pᷣſidẽ</line>
        <line lrx="4182" lry="3908" ulx="2368" uly="3809">tie creaturis:ita ꝙ deus humanandus ſub ratioe pᷣſidẽtie:</line>
        <line lrx="4190" lry="3983" ulx="2369" uly="3895">vel vt pᷣſidẽs creaturis eſt ſubiettũ i hoc libꝛo:ſicut pleniu⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4084" ulx="2359" uly="3982">videbitur ꝓſequendo:iſta tñ pꝛeſidẽtia aliter conuenit ei ſʒ</line>
        <line lrx="4177" lry="4174" ulx="2367" uly="4070">humanã nam ⁊ diuinã: qꝛ ſʒ diuinõ cõpetit ſibi a pncipio</line>
        <line lrx="4176" lry="4253" ulx="2365" uly="4158">creatur:ſʒ hũanã vero a pᷣncipio icarnatois auctoꝛitatiue</line>
        <line lrx="4180" lry="4338" ulx="2358" uly="4243">tñ:ſed executiue ↄuenit ei a tꝑe ſue gloꝛioſe reſurrectõis:pꝑ</line>
        <line lrx="4180" lry="4424" ulx="2357" uly="4333">qð tunc dixit matth.vltimo:Data eſt mihi ois poteſtas in</line>
        <line lrx="4189" lry="4510" ulx="2355" uly="4417">celo ⁊ in terra.Sic ergo cã materialis vel ſubiectiua huiu)</line>
        <line lrx="4169" lry="4596" ulx="2361" uly="4504">libꝛi ẽ deus ſub ratõe pꝛedicta:ꝑꝑ qð dẽ.j.xl.acta eſt ſuꝑ</line>
        <line lrx="4169" lry="4676" ulx="2360" uly="4590">me man dñi ⁊ adduxit me illuc i viſionib dei. Circa cãm</line>
        <line lrx="4164" lry="4770" ulx="2361" uly="4679">finalẽ ſciendũ ꝙ de ẽ pncipiũ ⁊ finis oiuʒ:ſᷣm ꝙ dẽ apoc.j.</line>
        <line lrx="4166" lry="4862" ulx="2359" uly="4763">caplo:Ego ſuʒ alpha ⁊ o.i.pncipiũ ⁊ finis:⁊ hoc loquẽdo</line>
        <line lrx="4172" lry="4938" ulx="2355" uly="4849">de fine extrinſeco ſeu obiectiuo.finis aũt itrinſec ſeu ſubie</line>
        <line lrx="4173" lry="5035" ulx="2356" uly="4937">ctiu itellectualis nature duplex eſt. Un ẽ ꝓpinquẽ.ſ.cogni</line>
        <line lrx="4172" lry="5117" ulx="2353" uly="5025">tio dei ⁊ potiſſime habita via ſuꝑnãli cũ enigmate tñ:⁊ vt</line>
        <line lrx="4172" lry="5207" ulx="2354" uly="5110">hʒ dilectõnẽ adiũctã:⁊ hic ẽ fini ppinqꝰhuilibꝛi:qͥ ſcript</line>
        <line lrx="4168" lry="5300" ulx="2351" uly="5197">eſt ad hñdũ noticiã ⁊ dilectionẽ dei ĩ pᷣſeti:ð q̃ dẽ ſapie.xiij.</line>
        <line lrx="4169" lry="5381" ulx="2351" uly="5283">Uani ſt oẽs hoies i qb'n ſubeſt ſciẽtia dei.vanũ aũt dꝛ illõ</line>
        <line lrx="4170" lry="5471" ulx="2348" uly="5369">qð nõ attigit finẽ debitũ:ſicut medicina dẽ vana q nõ indu</line>
        <line lrx="4174" lry="5551" ulx="2351" uly="5462">cit ſanitatem ad qua eſt oꝛdinata:omnes aũt homines in/</line>
        <line lrx="4168" lry="5644" ulx="2349" uly="5546">quantum ſunt facti ad imaginem dei ad beatitudinẽ ſuper</line>
        <line lrx="4167" lry="5727" ulx="2348" uly="5635">naturalem ſunt finaliter oꝛdinati: ad quã nõ pñt attingere</line>
        <line lrx="4169" lry="5817" ulx="2347" uly="5721">ſine iſta ſcientia que eſt illbeatitudinis oſtenſiua: ad fineʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="5912" ulx="2347" uly="5809">enim totaliter incognitum nullus poteſt dirigere act ſuos</line>
        <line lrx="4181" lry="6002" ulx="2345" uly="5898">pꝛopter qð merito dicuntur vani homines carentes ſcien-</line>
        <line lrx="4164" lry="6086" ulx="2346" uly="5984">tia dei. Alius vero finis intellectualis nature eſt rationi.ſ.</line>
        <line lrx="4169" lry="6173" ulx="2342" uly="6070">viſio dei clara pꝛout habet adiunctam fruitionem perfectã</line>
        <line lrx="4166" lry="6260" ulx="2349" uly="6159">⁊ hic ẽ finis remot  huvlibꝛi:ſicut ⁊ totius ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="4166" lry="6351" ulx="2346" uly="6251">de q; fine dicit ſaluatoꝛ ioh.xvij. Hec eſt vita eterna vt co</line>
        <line lrx="4165" lry="6440" ulx="2345" uly="6336">gnoſcant te ſolũ deum verum ⁊ quem miliſti ieſuʒz chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4174" lry="6527" ulx="2345" uly="6424">ad quam vitam nos pꝛoducat qui cum patre ⁊ ſpirituſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="6616" type="textblock" ulx="2343" uly="6517">
        <line lrx="3678" lry="6616" ulx="2343" uly="6517">cto viuit ⁊ regnat in ſecula ſeculoꝝ Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4788" lry="708" type="textblock" ulx="2963" uly="465">
        <line lrx="4788" lry="708" ulx="2963" uly="465">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="912" type="textblock" ulx="1635" uly="795">
        <line lrx="3107" lry="912" ulx="1635" uly="795">XV factũ ẽ hic ↄſequenter accedẽ ¶ Ca. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6601" type="textblock" ulx="1249" uly="904">
        <line lrx="3113" lry="1000" ulx="1767" uly="904">dũ ẽ ad foꝛmã tractatx q̃ ẽ diuiſio libꝛi:qͥ in</line>
        <line lrx="3113" lry="1090" ulx="1770" uly="992">duas ptes diuidit᷑. ſ.in ꝓhemiũ ⁊ tractatũ</line>
        <line lrx="3119" lry="1177" ulx="1769" uly="1080">q icipit ibi:Et vidi. In ꝓhemio vero pᷣmo</line>
        <line lrx="3113" lry="1268" ulx="1766" uly="1171">ponit᷑ tpᷣs reuelationis facte eechieli ꝓphe</line>
        <line lrx="1946" lry="1443" ulx="1275" uly="1349">dei: a ¶[Et fattũ eſt</line>
        <line lrx="1951" lry="1534" ulx="1258" uly="1438">Lxxx.anmo.ſ.etatj exe</line>
        <line lrx="1950" lry="1615" ulx="1273" uly="1524">chielis: vt dicit hiero</line>
        <line lrx="1944" lry="1705" ulx="1275" uly="1611">nymus i ꝓplogo: hoc</line>
        <line lrx="1948" lry="1788" ulx="1273" uly="1697">enim tps eſt coueniẽ</line>
        <line lrx="1950" lry="1876" ulx="1274" uly="1785">regimini ⁊ pᷣdicatiõi</line>
        <line lrx="1937" lry="1964" ulx="1275" uly="1873">vnde ⁊ ioſephĩ ſuo.</line>
        <line lrx="1960" lry="2052" ulx="1274" uly="1963">xxx.anno fac ẽ pᷣpo⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2143" ulx="1274" uly="2051">ſitus egypti geñ. xlj.</line>
        <line lrx="1952" lry="2226" ulx="1275" uly="2139">æchꝛiſtus baptiʒatus</line>
        <line lrx="1954" lry="2321" ulx="1273" uly="2226">luce. iij.⁊ extunc xpᷣs</line>
        <line lrx="3094" lry="2407" ulx="1274" uly="2312">cepit pᷣdicare ĩ publi/ “M</line>
        <line lrx="3116" lry="2492" ulx="1273" uly="2392">co. Sed ʒ hoc videtur quedã gloſa ſuꝑ locũ iſtũ q̃ dicit ſic:</line>
        <line lrx="3118" lry="2578" ulx="1273" uly="2483">In ãno.xxx.nõ etatis ⁊c. Ad qð dicẽdũ ꝙ illa gloſa dẽ eſſe</line>
        <line lrx="3124" lry="2670" ulx="1273" uly="2570">hieronymi:⁊ iõ nõ eſt abſolute intelligenda: aliter ↄdiceret</line>
        <line lrx="3120" lry="2758" ulx="1274" uly="2657">ſibi:qꝛ dicit ↄriũ iĩ ꝓlogo vt allegatũ eſt: ⁊ ideo itelligẽda ẽ</line>
        <line lrx="3121" lry="2841" ulx="1249" uly="2746">tũ iſta ſuppletione.In.xxx.anno nõ etatiſ ſupple tantũmõ</line>
        <line lrx="3122" lry="2924" ulx="1274" uly="2835">ſed cũ hoc in.xxx.anno alterius enumeratiõis:q̃ aũt ſit illa</line>
        <line lrx="3119" lry="3021" ulx="1276" uly="2923">hieꝛo ꝓſequit᷑ in illa gloſa dicens: ꝙ icipit a.xviij.anno io</line>
        <line lrx="3125" lry="3105" ulx="1276" uly="3010">ſie regis Nd cuũius intellectũ ſciendũ ꝙ iudei aliqñ in libꝛij</line>
        <line lrx="3121" lry="3191" ulx="1274" uly="3098">⁊chartis numerabant ãno) a iubileo imedietate pᷣcedẽte:⁊</line>
        <line lrx="3118" lry="3280" ulx="1276" uly="3186">ſic nõ accipit᷑ hic ſʒ hieronymũ. aliqñ vo nũerabãt ab aliqᷣ</line>
        <line lrx="3117" lry="3367" ulx="1276" uly="3274">facto notabili emergente:ſic a füdatione tẽpli ꝑ ſalomoneʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="3451" ulx="1276" uly="3362">7 a trãſmigratione ioachin: vt hẽ in hoc pꝛoemio: ipſe eſt</line>
        <line lrx="3112" lry="3541" ulx="1278" uly="3448">ãnus dqntus trãſmigratiõis ioachin. Anno aũt ioſie.xviij.</line>
        <line lrx="3120" lry="3632" ulx="1277" uly="3537">repertfuit liber deut.in tẽplo vt hẽ.iiij.re.xxij.i quo ↄtinẽt᷑</line>
        <line lrx="3115" lry="3715" ulx="1278" uly="3621">maledictiones terribiles venture ſupꝑ legis traſgreſſores: ⁊</line>
        <line lrx="3114" lry="3805" ulx="1279" uly="3708">maxime ꝑ idolatriã: qͥbꝰ auditis ioſias ſciẽ tranſgreſſiões</line>
        <line lrx="3113" lry="3899" ulx="1281" uly="3795">p̃deceſſoꝝ ſuoꝝ:ſcidit veſtimẽta ſua pᷣ hoꝛꝛoꝛe mali ſuper</line>
        <line lrx="3109" lry="3983" ulx="1277" uly="3883">ppłim vẽturi:⁊ q̃ſiuit ↄſiliũ ad placãdũ irã dei:⁊ ioõ ab iſto</line>
        <line lrx="3114" lry="4070" ulx="1273" uly="3968">facto notabili ceper̃t ani pᷣdicto mõ numerari: a qͥ vſq; ad</line>
        <line lrx="3113" lry="4155" ulx="1280" uly="4060">qntũ annũ tranſmigratiois ioachin in q̊ facta eſt reuelatio</line>
        <line lrx="3123" lry="4248" ulx="1281" uly="4146">egechieli:vt in hoc ꝓlogo dẽ.fluxerũt ãni.xxx.qð ſic pʒ:io/</line>
        <line lrx="3119" lry="4328" ulx="1281" uly="4235">ſias regnauit annis.xxxj.iiij.re.xxij.⁊ ſic de regno e poſti</line>
        <line lrx="3121" lry="4420" ulx="1281" uly="4322">uentionẽ libꝛi pᷣdicti remanẽt.xiij.ani. Itẽ.xj.de regno ioa</line>
        <line lrx="3121" lry="4505" ulx="1280" uly="4408">chim filij epquarto regũ.xxiij. Item.vj.mẽſes in qb regna</line>
        <line lrx="3123" lry="4596" ulx="1282" uly="4495">uer̃t ioachaʒ ⁊ ioachin: quarto regũ.xxiij.⁊.xxiiij.qui ſex</line>
        <line lrx="3120" lry="4680" ulx="1283" uly="4586">mẽſes cũ patre decimioctaui anni ioſie remanente pinuen</line>
        <line lrx="3128" lry="4768" ulx="1281" uly="4670">tionẽ libꝛi ꝓ vno ãno ↄputant᷑.Itẽ qnq; de tranſmigratiõe</line>
        <line lrx="3130" lry="4856" ulx="1280" uly="4757">ioachin qꝗͥ ſimul iũcti:faciũt annos.xxx.⁊ ſic idẽ annus fuit</line>
        <line lrx="3131" lry="4941" ulx="1282" uly="4845">triceſim etatis ecechielis ⁊ iuentionis libꝛi deutro.⁊ qntus</line>
        <line lrx="3123" lry="5033" ulx="1283" uly="4937">tranſmigrationis ioachin. Scòo notatur locus cũ dicitur:</line>
        <line lrx="3125" lry="5120" ulx="1286" uly="5024">b ¶ Lum eſſẽ in me.cap.iuxta flu.chobar.⁊ hic fluiujẽ in</line>
        <line lrx="3127" lry="5210" ulx="1274" uly="5112">terra chaldeoꝝ vt poſtea ſubdit᷑: eęechiel enim cũ ioachin</line>
        <line lrx="3123" lry="5290" ulx="1287" uly="5201">trãſmigrauerat.dicũt aũt hic aliq q chobar ẽ nomẽ appel</line>
        <line lrx="3127" lry="5373" ulx="1288" uly="5288">latm:vt ſenſuj ſit iuxta fluuiũ chobar.i.iuxta fluuiũ grauẽ</line>
        <line lrx="3124" lry="5465" ulx="1290" uly="5375">ex magnitudine aque ⁊ ei ipetu:ſʒ hoc dcm̃ ꝓcedit ex igno</line>
        <line lrx="3128" lry="5548" ulx="1291" uly="5460">rantia ideomatis hebꝛei:ſi.n.hoc eſſet verũ ſcriberet᷑ ꝑ lr̃aʒ</line>
        <line lrx="3126" lry="5647" ulx="1292" uly="5548">deleth in fine ſic:chobad:nũc aũt in hebꝛeo ſcribit᷑ ꝑ lr̃am</line>
        <line lrx="3129" lry="5729" ulx="1293" uly="5633">res ĩ fine:⁊ iõ dicẽdũ ꝙ eſt nomẽ ꝓpum tm. c ¶ Apti lüt</line>
        <line lrx="3126" lry="5816" ulx="1291" uly="5723">celi.nõ ſᷣm exiſtentiã:ſed ſᷣm appentiã put in coꝛuſcatiõibꝰ</line>
        <line lrx="3129" lry="5902" ulx="1293" uly="5801">vidẽt᷑ apiri. ð ¶ Et vidi.viſione imaginaria ⁊ itellectuali</line>
        <line lrx="3129" lry="5986" ulx="1294" uly="5895">c¶ Uiſiones dei i.a deo mihi factas ⁊ diuina ſecreta ſignã</line>
        <line lrx="3130" lry="6083" ulx="1292" uly="5980">tes. Tertio ĩ hoc ꝓlogo notificat᷑ actoꝛ miniſterialis hui li</line>
        <line lrx="3124" lry="6171" ulx="1294" uly="6070">bꝛi:⁊ pmo ex noie cũ dẽ:  ¶ Yactũ ẽ verbũ dñi ad exechie</line>
        <line lrx="3124" lry="6264" ulx="1296" uly="6158">lẽ: ? ex genere cũ dẽ: g  Filiu buxi ſacerdotẽ. ex quo pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="3125" lry="6338" ulx="1297" uly="6240">eʒechiel fuit de tribu ſacerdotali: ⁊ ꝑ ↄſequens de regia:qꝛ</line>
        <line lrx="3128" lry="6438" ulx="1297" uly="6330">iſte due trib'erãt cõmixxe.fuit ẽt pr eius ppheta ſᷣm regulã</line>
        <line lrx="3130" lry="6519" ulx="1297" uly="6412">hebꝛeoꝝ vʒ cñ in pncipio libꝛi alicu pphete expꝛimitur</line>
        <line lrx="3125" lry="6601" ulx="1299" uly="6505">nomẽ pfr̃is ſui:dat᷑ intelligi ꝙ fuit ꝓpheta ſic ⁊ fil: q;uis ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1760" type="textblock" ulx="2495" uly="1652">
        <line lrx="3116" lry="1760" ulx="2495" uly="1652">iĩ triceſimo an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2198" type="textblock" ulx="2548" uly="1862">
        <line lrx="3132" lry="1999" ulx="2577" uly="1862">ta mẽſis: cũ ſ</line>
        <line lrx="3116" lry="2107" ulx="2548" uly="1979">ſeʒ i medio ca</line>
        <line lrx="3124" lry="2198" ulx="2556" uly="2087">fluuiũ chobar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1869" type="textblock" ulx="2509" uly="1761">
        <line lrx="3137" lry="1869" ulx="2509" uly="1761">no.i. qᷓrto ĩG qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1080" type="textblock" ulx="3237" uly="793">
        <line lrx="4998" lry="919" ulx="3237" uly="793">habeat pphetia eõ: ſicut nec alioꝝ multox: h (Et</line>
        <line lrx="4994" lry="1007" ulx="3258" uly="895">facta ẽ ſuꝑ eũ ibi man dũi:eleuãs mẽtẽ e ad cognitio</line>
        <line lrx="5031" lry="1080" ulx="3260" uly="987">nẽ ſecretoꝝ dei. i ¶ Et vidi.Hic ↄſequenter ponit᷑ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1340" type="textblock" ulx="3259" uly="1071">
        <line lrx="4982" lry="1182" ulx="3259" uly="1071">ctatx: ⁊ qꝛ liber iſte eſt de deo creaturis pᷣſidẽte:vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4980" lry="1268" ulx="3262" uly="1162">dem eſt:iõ diuidit in duas:qꝛ pᷣmo ponit᷑ huſ pᷣſidentie</line>
        <line lrx="4978" lry="1340" ulx="4436" uly="1249">ſupeminẽs modꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2393" type="textblock" ulx="3256" uly="1334">
        <line lrx="4975" lry="1454" ulx="3264" uly="1334">, „ „ „ - 1 mltiplex en effe</line>
        <line lrx="4975" lry="1592" ulx="3259" uly="1421">apti ſte celi: et vidi viſionẽs  caplo ſenuatie</line>
        <line lrx="5010" lry="1623" ulx="3366" uly="1533">. Eſis: iße ẽ daucntih⸗Po q</line>
        <line lrx="4987" lry="1692" ulx="3256" uly="1531">dei. In qnua mẽſis: ipe ẽ¶ an cutt alt  oſi⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="1802" ulx="3258" uly="1640">nus antuſ traſmitioiſ reg toꝛes ꝙ pmũ capi</line>
        <line lrx="4977" lry="1892" ulx="3260" uly="1746">ioachiʒ:factũ ẽ vbũ dñi ad tulũ virualit ↄti</line>
        <line lrx="4970" lry="1993" ulx="3259" uly="1862">ecechielẽ filiům bugi ſacer net ſniam ſequen</line>
        <line lrx="4974" lry="2117" ulx="3259" uly="1955">dotẽ i fra chaldeorũ ſecus uiũ. Put eſſect in</line>
        <line lrx="4975" lry="2228" ulx="3264" uly="2080">flumẽ chobar. Et facta eſt liter ↄtinẽt. In h⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="2318" ulx="4430" uly="2213">aũt caplo ðſcribi⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="2393" ulx="4432" uly="2302">tur quedã imagi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2925" type="textblock" ulx="3260" uly="2387">
        <line lrx="4976" lry="2481" ulx="3262" uly="2387">naꝛia viſio ad ſignãdũ diuine pᷣſidẽtie modũ:cur ſigni</line>
        <line lrx="4989" lry="2571" ulx="3263" uly="2479">ficationẽ exechiel intellexit:aliter nõ fuiſſet ppha ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="4976" lry="2660" ulx="3263" uly="2567">dẽ dañ. x. Intelligẽtia op'ẽ i viſione.vt diffuſiꝰ ꝑtracta</line>
        <line lrx="4976" lry="2750" ulx="3262" uly="2654">ui ĩ pᷣncipio libꝛi pſalmoꝝ. Igit᷑ pᷣmo exponit᷑ lra hui</line>
        <line lrx="4984" lry="2835" ulx="3261" uly="2742">capli applicando eã ad appᷣhenſionẽ imaginarie viſio/</line>
        <line lrx="4975" lry="2925" ulx="3260" uly="2831">nis:⁊ poſtea dẽ qð ꝑ illã viſionẽ imaginariã itelligatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3023" type="textblock" ulx="3259" uly="2918">
        <line lrx="5001" lry="3023" ulx="3259" uly="2918">Hec autẽ viſio imaginaria hʒ tres ꝑtes:pᷣ ↄtinet aialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5289" type="textblock" ulx="3249" uly="3006">
        <line lrx="4974" lry="3110" ulx="3264" uly="3006">apparẽtia:2? rotas appentes iuxta ea:q̃ ĩcipit ibi Cũq;</line>
        <line lrx="4977" lry="3198" ulx="3255" uly="3091">alpicerẽ.ʒ firmamẽtũ apparens ſuꝑ capita aialiũ:⁊ de</line>
        <line lrx="4976" lry="3277" ulx="3257" uly="3179">ſuꝑ effigiẽ hoij ſedẽtij ſuꝑ thꝛonũ:q incipit ibi:Et ſilitu</line>
        <line lrx="4983" lry="3363" ulx="3255" uly="3264">do ſuꝑ caput aialiũ. Ad intellectũ vero pme ꝑtis q ſatij</line>
        <line lrx="4972" lry="3454" ulx="3256" uly="3355">tradit᷑ inuolute:ↄſiderãdũ ꝙ ꝓpheta videbat imagina</line>
        <line lrx="4974" lry="3548" ulx="3255" uly="3444">rie nubẽ magnã ab aqlone venientẽ igne inuolutã: eo</line>
        <line lrx="4981" lry="3627" ulx="3256" uly="3528">mõ qͥ́ apparet i coꝛuſcatione:⁊ ꝑ apturã illius nubis vi</line>
        <line lrx="4977" lry="3709" ulx="3250" uly="3616">debat.iiij.aialia ĩ oib ſimilia:licet aliq dicãt ꝙ appebat</line>
        <line lrx="4977" lry="3795" ulx="3252" uly="3706">tm vnũ aial hñs quattuor facies:ſed lr̃a magij videtur</line>
        <line lrx="4976" lry="3883" ulx="3250" uly="3791">ↄcoꝛdare ꝙ eſſẽt qttuoꝛ talia:ſicut apparebit mag.j.x.</line>
        <line lrx="4975" lry="3968" ulx="3250" uly="3875">caplo.⁊ ſic erant ibi.xvj. facies:⁊ idem dicit ra.ſa.quã</line>
        <line lrx="4973" lry="4060" ulx="3249" uly="3965">tũ ad numeꝝ facieꝝ:tñ aliter exponit diſpoſitionẽ eaꝝ</line>
        <line lrx="4972" lry="4145" ulx="3252" uly="4052">Et qꝛ illa quattuoꝛ aĩalia ab oĩbuj ponuntur ſimilia in</line>
        <line lrx="4972" lry="4244" ulx="3253" uly="4139">oibus habita deſcriptiõe vnius hẽ deſcriptio oium. Di</line>
        <line lrx="4973" lry="4323" ulx="3251" uly="4227">cũt ergo doctoꝛes noſtri ꝙ coꝛpus aialis erat erectũ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4974" lry="4409" ulx="3253" uly="4314">pedes:⁊ in ſupioꝛi ꝑte quadratũ: vel ſᷣm alios rotũdũ:</line>
        <line lrx="4967" lry="4493" ulx="3262" uly="4402">nõ tñ q;'tũ ad hoc ẽ magna differentia: qꝛ ſʒʒ vtroſq; fa</line>
        <line lrx="4978" lry="4584" ulx="3255" uly="4488">cies diſponebant᷑ ſᷣm qᷓ̃ttuoꝛ ꝑtes oppoſitas:ita ꝙ facie⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="4674" ulx="3258" uly="4577">hois erat in ꝑte aĩalis oppoſita directe aſpectui ꝓphete</line>
        <line lrx="4968" lry="4766" ulx="3259" uly="4665">⁊ dẽ ꝑs anterioꝛ:ĩ pte vero oppſita ſeu poſterioꝛi facies</line>
        <line lrx="4966" lry="4847" ulx="3259" uly="4753">adle:⁊ in aljs duabꝰ ꝑtibus ſibi oppoſitis facies leois</line>
        <line lrx="4976" lry="4937" ulx="3262" uly="4845">7 facies bouis:ita ꝙ facies leonis erat in dextera ꝑte re</line>
        <line lrx="4968" lry="5028" ulx="3258" uly="4926">ſpectu faciei hoĩs:⁊ facies bouis i ſiniſtra. Ra.ſa.aliter</line>
        <line lrx="4959" lry="5120" ulx="3256" uly="5018">diſponit dicens ꝙ q̃ttuoꝛ facies vnius aĩalis apparebãt</line>
        <line lrx="4965" lry="5202" ulx="3264" uly="5106">in directo aſpectu pphete:ita ꝙ facies leonis erat pᷣma:</line>
        <line lrx="4969" lry="5289" ulx="3266" uly="5189">hois 2˙: bouis ʒ*: aquile quarta: ⁊ ita intelligenduʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5465" type="textblock" ulx="3220" uly="5275">
        <line lrx="4970" lry="5391" ulx="3220" uly="5275">alis tribus partibus quadrati. Et in quolibet animali</line>
        <line lrx="5026" lry="5465" ulx="3262" uly="5366">erant ſimiliter quattuoꝛ ale:quaruʒ erant due dimiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6606" type="textblock" ulx="3251" uly="5446">
        <line lrx="4964" lry="5552" ulx="3259" uly="5446">ad coꝛpus tegendum: a due ſuperius erecte ad volandũ</line>
        <line lrx="4966" lry="5638" ulx="3259" uly="5541">⁊ per extenſionem alarum erant iſta aialia adinuicem</line>
        <line lrx="4969" lry="5719" ulx="3260" uly="5629">iuncta ſicut hominej in choꝛeis:⁊ in quolibet erant q̃t</line>
        <line lrx="4961" lry="5814" ulx="3258" uly="5719">tuoꝛ manus ſimiles manibuj hominis:⁊ ſimiliter q̃ttu</line>
        <line lrx="4972" lry="5908" ulx="3261" uly="5802">oꝛ pedes:qͥn tibie talej erant:ꝙ flexura genu eqliter fle-</line>
        <line lrx="4961" lry="5992" ulx="3260" uly="5890">ctebat᷑ ad qttuoꝛ ꝑtes oppoſitas:⁊ ſilr plãta pedis eqlit᷑</line>
        <line lrx="4960" lry="6079" ulx="3256" uly="5981">applicabilis pꝛocedendo ad quattuoꝛ ꝑtes oppoſitas:</line>
        <line lrx="4960" lry="6162" ulx="3261" uly="6066"> ſic illa aĩalia pꝛogredi poterãt ad.iiij ꝑtes oppoſitas</line>
        <line lrx="4956" lry="6252" ulx="3258" uly="6154">abſq; coꝛpoꝛ ↄuerſione:ſicut ſi hõ haberet oculoj ĩ po</line>
        <line lrx="4962" lry="6340" ulx="3255" uly="6242">ſterioꝛi ꝑte capitij ſicut in anterioꝛi:⁊ ſilr ſuꝑ vtrãq; au</line>
        <line lrx="4964" lry="6425" ulx="3255" uly="6330">rẽ:⁊ genua eqliter flexibilia ad partes q̃ttuoꝛ:⁊ plantas</line>
        <line lrx="4958" lry="6519" ulx="3258" uly="6415">equaliter applicabiles ad dictas partes:poſſet ambula</line>
        <line lrx="4960" lry="6606" ulx="3251" uly="6501">re ad quattuoꝛ partes oppoſitas ſine coꝛpoꝛis ↄuerſioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="889" type="textblock" ulx="5211" uly="764">
        <line lrx="5456" lry="889" ulx="5211" uly="764">eliagauüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2745" type="textblock" ulx="5202" uly="1127">
        <line lrx="5456" lry="1245" ulx="5206" uly="1127">a0 Ernidin</line>
        <line lrx="5438" lry="1341" ulx="5208" uly="1237">Sateinnstu</line>
        <line lrx="5438" lry="1422" ulx="5203" uly="1330">ſtoqtucrreuo</line>
        <line lrx="5427" lry="1509" ulx="5203" uly="1418">tones inaere.</line>
        <line lrx="5439" lry="1599" ulx="5203" uly="1491">Venchn eb</line>
        <line lrx="5440" lry="1700" ulx="5204" uly="1585">lioneſnſtu</line>
        <line lrx="5389" lry="1772" ulx="5205" uly="1692">goln: d.</line>
        <line lrx="5395" lry="1876" ulx="5204" uly="1783">bes nagnd.</line>
        <line lrx="5451" lry="1962" ulx="5203" uly="1855">niueaineſve⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2043" ulx="5205" uly="1942">Etignisinol</line>
        <line lrx="5456" lry="2142" ulx="5204" uly="2047">ns ſcutaphen</line>
        <line lrx="5456" lry="2215" ulx="5204" uly="2124">coꝛuſcationit</line>
        <line lrx="5377" lry="2324" ulx="5203" uly="2219">nugnis.</line>
        <line lrx="5456" lry="2406" ulx="5202" uly="2313">endoꝛ incen</line>
        <line lrx="5456" lry="2500" ulx="5203" uly="2400">leh. ſicutcon</line>
        <line lrx="5456" lry="2569" ulx="5203" uly="2493">Ctionesemiun</line>
        <line lrx="5421" lry="2683" ulx="5206" uly="2578">endoꝛi:(</line>
        <line lrx="5456" lry="2745" ulx="5208" uly="2664">Etdemecloene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="2779" type="textblock" ulx="5210" uly="2765">
        <line lrx="5226" lry="2779" ulx="5210" uly="2765">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3015" type="textblock" ulx="5211" uly="2755">
        <line lrx="5456" lry="2847" ulx="5211" uly="2755">ſiſperis t ſimi</line>
        <line lrx="5446" lry="3005" ulx="5213" uly="2774">lludo. 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3015" ulx="5215" uly="2938">crl  aute Lecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4887" type="textblock" ulx="5201" uly="3022">
        <line lrx="5456" lry="3098" ulx="5218" uly="3022">Carios race⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3200" ulx="5222" uly="3127">uron Argent</line>
        <line lrx="5456" lry="3282" ulx="5224" uly="3197">demebid ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5235" uly="3286">wcogtegres</line>
        <line lrx="5443" lry="3464" ulx="5242" uly="3374">orefulgeti</line>
        <line lrx="5456" lry="3550" ulx="5249" uly="3463">loloꝛ Inheb</line>
        <line lrx="5456" lry="3640" ulx="5233" uly="3547">hiiis/</line>
        <line lrx="5456" lry="3714" ulx="5220" uly="3638">ſani.routh</line>
        <line lrx="5440" lry="3902" ulx="5209" uly="3811">e t iniint</line>
        <line lrx="5433" lry="3999" ulx="5209" uly="3898">Mſnntröön⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="4091" ulx="5209" uly="3984">ſpqehioon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4176" ulx="5207" uly="4082">Murüteltdeni</line>
        <line lrx="5456" lry="4264" ulx="5207" uly="4164">llenbebnti</line>
        <line lrx="5456" lry="4350" ulx="5206" uly="4247">flucoigucrti</line>
        <line lrx="5445" lry="4445" ulx="5205" uly="4340">illfneppenii</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="5203" uly="4442">oponiterti</line>
        <line lrx="5456" lry="4626" ulx="5202" uly="4528">Wöfminagmnton</line>
        <line lrx="5455" lry="4707" ulx="5201" uly="4615">Merit idireno</line>
        <line lrx="5456" lry="4798" ulx="5206" uly="4700">ettrigeilon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="5201" uly="4779">tinnfriglont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="4882" type="textblock" ulx="5213" uly="4869">
        <line lrx="5225" lry="4882" ulx="5213" uly="4869">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5169" type="textblock" ulx="5202" uly="4883">
        <line lrx="5456" lry="4987" ulx="5202" uly="4883"> lCEtän</line>
        <line lrx="5446" lry="5121" ulx="5204" uly="4890">ſealun</line>
        <line lrx="5456" lry="5169" ulx="5207" uly="5059">Unignatht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5532" type="textblock" ulx="5210" uly="5069">
        <line lrx="5251" lry="5120" ulx="5233" uly="5069">1</line>
        <line lrx="5449" lry="5254" ulx="5210" uly="5152">Me N Erli</line>
        <line lrx="5456" lry="5455" ulx="5215" uly="5325">ſtwlren</line>
        <line lrx="5452" lry="5532" ulx="5216" uly="5422">lingiali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5676" type="textblock" ulx="5215" uly="5495">
        <line lrx="5410" lry="5613" ulx="5240" uly="5495">iri</line>
        <line lrx="5456" lry="5676" ulx="5215" uly="5563">kmp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="4768" type="textblock" ulx="5202" uly="4700">
        <line lrx="5210" lry="4768" ulx="5202" uly="4706">—=</line>
        <line lrx="5280" lry="4767" ulx="5265" uly="4700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="4941" type="textblock" ulx="5233" uly="4887">
        <line lrx="5246" lry="4941" ulx="5233" uly="4887">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5462" type="textblock" ulx="5214" uly="5242">
        <line lrx="5229" lry="5462" ulx="5214" uly="5242">= - =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1477" type="textblock" ulx="49" uly="1361">
        <line lrx="250" lry="1477" ulx="49" uly="1361">enlbſgii</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1580" type="textblock" ulx="48" uly="1444">
        <line lrx="391" lry="1580" ulx="48" uly="1444">ſgumnhi R</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5148" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="256" lry="1698" ulx="43" uly="1542">nckui ht</line>
        <line lrx="258" lry="1841" ulx="80" uly="1747">upnnuali</line>
        <line lrx="258" lry="1929" ulx="53" uly="1828">Wfionſegnen</line>
        <line lrx="258" lry="2011" ulx="55" uly="1919">nuchee</line>
        <line lrx="188" lry="2192" ulx="52" uly="2078">lir miü</line>
        <line lrx="263" lry="2271" ulx="54" uly="2183">nitagodcd</line>
        <line lrx="260" lry="2376" ulx="0" uly="2274"> rquling</line>
        <line lrx="262" lry="2463" ulx="0" uly="2359">ie noguaeſ</line>
        <line lrx="263" lry="2636" ulx="0" uly="2544">ytoiffuſen</line>
        <line lrx="264" lry="2733" ulx="0" uly="2633">werponifeihn</line>
        <line lrx="267" lry="2825" ulx="27" uly="2720">inugmnanie Hiſ⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2903" ulx="0" uly="2813">müitlignn</line>
        <line lrx="268" lry="3005" ulx="0" uly="2900">s) inetgil</line>
        <line lrx="267" lry="3095" ulx="0" uly="2992">aizahthi i</line>
        <line lrx="266" lry="3187" ulx="0" uly="3078">triiliügn</line>
        <line lrx="266" lry="3368" ulx="0" uly="3252">woneptsil</line>
        <line lrx="260" lry="3450" ulx="0" uly="3350">nanidcban inggn</line>
        <line lrx="264" lry="3538" ulx="0" uly="3439">igeinuoltin</line>
        <line lrx="202" lry="3721" ulx="0" uly="3615">Holit ey</line>
        <line lrx="263" lry="3807" ulx="0" uly="3704">Famag)nidan</line>
        <line lrx="264" lry="3894" ulx="36" uly="3793">lbit mag /j,.</line>
        <line lrx="260" lry="3987" ulx="9" uly="3876">dicta i. qus</line>
        <line lrx="252" lry="4075" ulx="0" uly="3968">ſpoſtionecar</line>
        <line lrx="243" lry="4155" ulx="0" uly="4055">unnur ſimiluin</line>
        <line lrx="248" lry="4249" ulx="0" uly="4144">throciun d</line>
        <line lrx="259" lry="4415" ulx="0" uly="4318"> Mosronidi:</line>
        <line lrx="258" lry="4516" ulx="0" uly="4407">rrizrmoſh</line>
        <line lrx="258" lry="4618" ulx="0" uly="4485">oſtmingfui</line>
        <line lrx="255" lry="4703" ulx="0" uly="4585">triſeniſtt</line>
        <line lrx="254" lry="4788" ulx="0" uly="4678">lapoſan iun</line>
        <line lrx="257" lry="4892" ulx="1" uly="4761">opplts uſin</line>
        <line lrx="252" lry="4963" ulx="1" uly="4865">gundenmigen</line>
        <line lrx="256" lry="5054" ulx="0" uly="4943">iirr udl</line>
        <line lrx="254" lry="5148" ulx="0" uly="5028">stila hti</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5151" type="textblock" ulx="249" uly="5129">
        <line lrx="255" lry="5151" ulx="249" uly="5129">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5225" type="textblock" ulx="57" uly="5134">
        <line lrx="255" lry="5225" ulx="57" uly="5134">nocffiu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="188" type="textblock" ulx="1489" uly="171">
        <line lrx="2091" lry="188" ulx="1489" uly="171">4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1093" type="textblock" ulx="478" uly="813">
        <line lrx="2187" lry="936" ulx="478" uly="813">Sciẽdũ ẽt ꝙ cuilibet faciei coꝛeſpondebat vnj pes in ꝑ</line>
        <line lrx="2188" lry="1024" ulx="480" uly="917">te iferioꝛi in recta linea ſub facie:ale vero ſic erant ſitua</line>
        <line lrx="2184" lry="1093" ulx="480" uly="1009">te ꝙ vna erat inter duas facies ⁊ ecõuerſo.ſ.vna facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1805" type="textblock" ulx="464" uly="1179">
        <line lrx="2016" lry="1280" ulx="473" uly="1179">dẽ: a ¶ Et vidi imaginaria viſiõe ⁊ itellectuali.</line>
        <line lrx="1155" lry="1340" ulx="464" uly="1267">Et ecce vẽtus tur</line>
        <line lrx="2147" lry="1483" ulx="470" uly="1351">binis. ꝗᷣ facit reuo „</line>
        <line lrx="2169" lry="1585" ulx="470" uly="1438">lutiones in aere: ſuper eum ibi manus dñi.</line>
        <line lrx="2191" lry="1708" ulx="470" uly="1529">erchar ab Et uũidi:&amp;t ecce vẽt turbiniſ</line>
        <line lrx="2174" lry="1805" ulx="471" uly="1668">bierim: d (Et Vẽèniebat ab aquilõe: èt nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1880" type="textblock" ulx="468" uly="1792">
        <line lrx="1009" lry="1880" ulx="468" uly="1792">nubes magna. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2228" type="textblock" ulx="434" uly="1862">
        <line lrx="2171" lry="2066" ulx="460" uly="1862">elner unel ne uẽs. Et ſplendoꝛ ĩ circuitu</line>
        <line lrx="2168" lry="2110" ulx="466" uly="1975">e¶ Et ignis iull ep:  ð medio erq̃i ſpecies</line>
        <line lrx="2171" lry="2149" ulx="465" uly="2058">uens. ſicut appert ꝝ ee . L .</line>
        <line lrx="2168" lry="2228" ulx="434" uly="2105">in coꝛuſcationib- Llectri.i.ð medio igniſ.Et ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2341" type="textblock" ulx="461" uly="2208">
        <line lrx="2165" lry="2341" ulx="461" uly="2208">magnis. f ¶ Ek mdio evſilitudo qttuõ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2588" type="textblock" ulx="453" uly="2316">
        <line lrx="2170" lry="2456" ulx="458" uly="2316">ſplendoꝛ in rcui liũ: ⁊ hic aſpeci eoꝝ. Sili</line>
        <line lrx="2164" lry="2548" ulx="457" uly="2408">u er. ſicut coꝛu  tuᷣdo hois in eis.Et q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="1143" lry="2588" ulx="453" uly="2491">ſcationes emittür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3199" type="textblock" ulx="449" uly="2536">
        <line lrx="2162" lry="2681" ulx="455" uly="2536">ſplendoꝛẽ: (g facies vni: ⁊ q̃ttuoꝛ penne</line>
        <line lrx="2162" lry="2760" ulx="453" uly="2647">Et de medio eus Vni. Et peèdeſ eoꝝ pedeſ re</line>
        <line lrx="2166" lry="2871" ulx="452" uly="2748">qſi ſpecies.i. ſini· cti:ct plata pediſ eoꝝ q̃i plã</line>
        <line lrx="2164" lry="3011" ulx="453" uly="2778">litudo. h Sre ta pediiſ vituli: è ſcintille qᷓi.</line>
        <line lrx="2159" lry="3116" ulx="449" uly="2949">dlarins relucens Aſpecieris cadetis. Et mᷣ</line>
        <line lrx="2158" lry="3199" ulx="449" uly="3078">auro ⁊ argento: hoiſ ſũb pẽniſ eoꝝ ĩ q̃ttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="4069" type="textblock" ulx="436" uly="3190">
        <line lrx="2150" lry="3323" ulx="445" uly="3190">de medio.n. ignis oꝛ ptib:⁊ facies ⁊ pẽnas p</line>
        <line lrx="2164" lry="3441" ulx="448" uly="3279">gidebal eg edlia q̃tuos pteſ hebãt: iũcteqʒ e⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3520" ulx="475" uly="3387">e iue rꝗqt pene eoꝝ alti'ad alteꝝ</line>
        <line lrx="2114" lry="3541" ulx="448" uly="3454">coloꝛ. In hebꝛeo 6 — 2 2</line>
        <line lrx="2142" lry="3642" ulx="442" uly="3512">bi:qi ſpecies bai Mõ reuertebãt cũ icederet</line>
        <line lrx="2140" lry="3749" ulx="439" uly="3616">ſemũ. ⁊ oicit hi ſ vnũqðq; añ faciẽ ſuam</line>
        <line lrx="2131" lry="3827" ulx="437" uly="3714">ra.ſa.ꝙ ipe neſceit gradiebat᷑.Similitudo au</line>
        <line lrx="1123" lry="3899" ulx="436" uly="3798">ꝓpe qd ſignificet</line>
        <line lrx="991" lry="3960" ulx="436" uly="3886">haſſenul: ⁊ iõ ne-</line>
        <line lrx="984" lry="4069" ulx="436" uly="3973">ſcio q̃re hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="6186" type="textblock" ulx="414" uly="4063">
        <line lrx="2135" lry="4173" ulx="433" uly="4063">mus trãſtulit electrũ:nõ multũ videt᷑ pbabile ꝙ meliuſ</line>
        <line lrx="2134" lry="4251" ulx="429" uly="4148">intellexerit hebꝛaicũ q; docoꝛ ille. h in medio ei</line>
        <line lrx="2135" lry="4338" ulx="431" uly="4235">ſimilitudo qᷓttuoꝛ aialiũ.q.d.nõ erãt aialia ſᷣm verita⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="4422" ulx="431" uly="4323">tẽ:ſed ſᷣm apꝑentiã. k ¶ Similitudo hois. iſta facies</line>
        <line lrx="2129" lry="4518" ulx="423" uly="4407">bmo ponit᷑ qꝛ erat i directo aſpectu pphete:nõ aũt alie</line>
        <line lrx="2125" lry="4609" ulx="423" uly="4502">tres ſm imaginationẽ latioꝝ: ſᷣm hebꝛeos vo oẽs quat</line>
        <line lrx="2125" lry="4702" ulx="422" uly="4591">tuoꝛ erãt ĩ directo aſpectu: facies tñ hois expmit᷑ pmo:</line>
        <line lrx="2123" lry="4779" ulx="424" uly="4677">qꝛ eſt facies aĩalis notabilioꝛis. ſ. rationalis: in eadem</line>
        <line lrx="2126" lry="4874" ulx="419" uly="4762">tñ linea facies leonis erat pᷣma:hois 2*: bouis tertia:ad</line>
        <line lrx="2017" lry="4954" ulx="444" uly="4852">eqrta. I¶ Et q̃ttuoꝛ facies vni.ſ.aiali mõ pᷣdicto:</line>
        <line lrx="2121" lry="5096" ulx="422" uly="4871">m Se pedes eoꝝ pedes recti.i.non habentes aliquaʒ</line>
        <line lrx="2119" lry="5131" ulx="423" uly="5030">extẽſionẽ extra tibia:vt ſic eẽnt equalit᷑ applicabiles ad</line>
        <line lrx="2114" lry="5232" ulx="425" uly="5116">oẽm ꝑtẽ: n ¶ Et plãta pe.eoꝝ q̃ſi plã. pe.vituli. plan</line>
        <line lrx="2114" lry="5307" ulx="424" uly="5200">ta aut vituli lʒ hẽat extẽſionẽ vltra tibia ĩ pꝑte anterioꝛi</line>
        <line lrx="2106" lry="5393" ulx="427" uly="5284">tñ illa eſt modica:⁊ ꝑp hoc dẽ hic:q̃ſi:qꝛ nõ erat ĩ toto</line>
        <line lrx="2117" lry="5488" ulx="421" uly="5367">ſimilis:qꝛ plãta aialiũ hic deſcriptoꝝ nullã hẽbat extẽ</line>
        <line lrx="2111" lry="5569" ulx="421" uly="5454">ſionẽ ad aliquã ꝑtẽ: ⁊ pp hoc hebꝛei dicũt:ꝙ hec ẽ lr̃a:</line>
        <line lrx="2102" lry="5650" ulx="421" uly="5551">n. (Et plã. pe.eoꝝ: q̃i plã. pe.rotũdi.ſic ⁊ tibia:rõ hui</line>
        <line lrx="2097" lry="5747" ulx="421" uly="5580">diuerſitatis ẽ qꝛ dictio behralcs q̃ põit᷑ hic.ſ.aeguel.eqᷣ</line>
        <line lrx="2098" lry="5831" ulx="421" uly="5725">uoca ẽ ad vitulũ ⁊ rotũdũ: hebꝛei ſequũt᷑ vnã ſignifica</line>
        <line lrx="2100" lry="5907" ulx="420" uly="5812">tionẽ: ⁊ tranſlatio nr̃a aliã: hebꝛei tñ vidẽt᷑ melioicere</line>
        <line lrx="2097" lry="6011" ulx="417" uly="5903">qꝛ expoſitõ trãſlatiõis nr̃e reducet᷑ ad dem eoꝝ:vt pʒpꝑ</line>
        <line lrx="2101" lry="6100" ulx="416" uly="5977">pᷣdicta: o(Et ſcitille ⁊c. videbãt egredi ð oculiſ aĩaliu:</line>
        <line lrx="2104" lry="6186" ulx="414" uly="6060">P (Et man hois.i.ſiles manib'hois: q  Sub penis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="6270" type="textblock" ulx="419" uly="6164">
        <line lrx="2213" lry="6270" ulx="419" uly="6164">eoꝝ.qꝛ videbant᷑ aliquantulũ ꝓgredi deſubtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="6622" type="textblock" ulx="396" uly="6255">
        <line lrx="2095" lry="6362" ulx="461" uly="6255">uncteq; erãt penne eoꝝ. qꝛ extremitas vnius tãgebat</line>
        <line lrx="2093" lry="6434" ulx="396" uly="6339">extremitateʒ alterius. s ¶ TLon reuertebant cum ince</line>
        <line lrx="2096" lry="6540" ulx="413" uly="6409">derẽt. Iʒ.n. icederẽt ad quattuoꝛ ꝑtes:vt habet᷑.j.tñ hoc</line>
        <line lrx="2094" lry="6622" ulx="411" uly="6508">crat ſine cõuerſiõe coꝛpoꝛis:vt pᷣdictũ eſt:⁊ iſtud vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1894" type="textblock" ulx="1157" uly="1777">
        <line lrx="2203" lry="1894" ulx="1157" uly="1777">bes magna ẽt ignis inuol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1049" type="textblock" ulx="2312" uly="840">
        <line lrx="4238" lry="981" ulx="2315" uly="840">hic nõ reuerti:⁊ ſubdit diſpoſitio facieꝝ cũ dẽ: t ¶ Jacies</line>
        <line lrx="4165" lry="1049" ulx="2312" uly="937">ho. 1 fa. leo. a dextris ⁊c᷑. qꝛ ſᷣm deſcriptionẽ latino : facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1312" type="textblock" ulx="474" uly="1025">
        <line lrx="4173" lry="1139" ulx="477" uly="1025">te duas ecouerſew  facies hois erat in latere oppoſito aſpectui pphete: facieſ aũt leo⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1195" ulx="474" uly="1092">iter dugs alas:⁊ huic ſnie poteſt ð facili lr̃a applicari ciä</line>
        <line lrx="4156" lry="1312" ulx="2014" uly="1185">¶äa Ẽ niſtro. ßm vero deſcriptionẽ hebꝛeoꝝ q̃ttuoꝛ facieſ hui aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1215" type="textblock" ulx="2313" uly="1115">
        <line lrx="4168" lry="1215" ulx="2313" uly="1115">nis in latere dextro ipſius aialis:a facies bouis in latere ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1407" type="textblock" ulx="3412" uly="1310">
        <line lrx="4153" lry="1407" ulx="3412" uly="1310">liſerat i latere oppoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1833" type="textblock" ulx="2247" uly="1399">
        <line lrx="4150" lry="1506" ulx="2247" uly="1399">r . to aſpectui ꝓphe: ſic</line>
        <line lrx="4151" lry="1649" ulx="2266" uly="1465">tẽ vult eoꝝ:ſaciẽs hoĩis ⁊ tñ facies lonij cat</line>
        <line lrx="4141" lry="1661" ulx="2432" uly="1573">. z ii pꝰ: hoiĩs 2 *:bouis ter</line>
        <line lrx="4149" lry="1742" ulx="2305" uly="1572">lacies leõis a dextriſ ip * tia: vt ocm̃ eſt:⁊ ſic fa</line>
        <line lrx="4147" lry="1833" ulx="2311" uly="1691">qtuoꝛ:facieſ ãt bouis a ſini cies hois bebat ach de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2239" type="textblock" ulx="2288" uly="1793">
        <line lrx="3325" lry="1908" ulx="2288" uly="1793">ſtris ipſoꝝ qᷓttuoꝛ:èt facies</line>
        <line lrx="3325" lry="2022" ulx="2303" uly="1903">agle deſup ipſoꝝ q̃ttuoꝛ:. ẽt</line>
        <line lrx="3324" lry="2130" ulx="2305" uly="2008">facieſ eoꝝ ⁊ pẽne eoꝝ extẽ</line>
        <line lrx="3317" lry="2239" ulx="2305" uly="2117">te deſup. Due penne ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2192" type="textblock" ulx="3415" uly="1835">
        <line lrx="4141" lry="1918" ulx="3415" uly="1835">xterã ſuã facie leonis</line>
        <line lrx="4144" lry="2022" ulx="3465" uly="1921">⁊ ad ſiniſtrꝗ faciẽ bo/⸗</line>
        <line lrx="4136" lry="2102" ulx="3466" uly="2008">uis. v ¶ Et facies</line>
        <line lrx="4145" lry="2192" ulx="3447" uly="2095">adqle deſup ipſoꝝ q̃t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2963" type="textblock" ulx="2296" uly="2187">
        <line lrx="4132" lry="2276" ulx="3464" uly="2187">tuoꝛ.qꝛ ſᷣm deſcriptõ</line>
        <line lrx="4133" lry="2385" ulx="2305" uly="2231">loꝝ iungebant:⁊t due tege nẽ latioꝝ facies aqui</line>
        <line lrx="4157" lry="2537" ulx="2303" uly="2339">bant᷑ coꝛpoꝛa eoꝛũ.Et ůnũ le erat ĩ K Fole loeil</line>
        <line lrx="4202" lry="2581" ulx="2298" uly="2447">qðqʒ eorum coꝛã facie ſua qʒ tñ aqla hʒ collum</line>
        <line lrx="4125" lry="2671" ulx="2301" uly="2532">abulabat. Abi èrat ĩpetus lgũ: facies aquile ele</line>
        <line lrx="4159" lry="2713" ulx="2389" uly="2623">⸗ uabat᷑ ſuꝑ alias tres:</line>
        <line lrx="4117" lry="2801" ulx="2296" uly="2660">ſpüus illuc gdiebant:nẽc re ßſm hebꝛeos vero nõ</line>
        <line lrx="4117" lry="2904" ulx="2300" uly="2779">uertebant᷑ cũy ãbularent. pllus eleuabat᷑ ꝙᷓ alie:</line>
        <line lrx="4117" lry="2963" ulx="3449" uly="2886">vñ ⁊ i hebꝛeo ſic hẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3432" type="textblock" ulx="2289" uly="2876">
        <line lrx="3311" lry="3001" ulx="2298" uly="2876">Et ſimilitüdo aĩaliũ ⁊ aſpe</line>
        <line lrx="3308" lry="3108" ulx="2295" uly="2986">ct'eoꝝ q̃i carbonũ igniſ ar</line>
        <line lrx="3310" lry="3218" ulx="2294" uly="3098">dẽtiũ:⁊ qi aſpect᷑ lãapadaꝝ</line>
        <line lrx="3302" lry="3309" ulx="2296" uly="3195">Hẽc erat viſio diſcurrẽs ĩ</line>
        <line lrx="3313" lry="3432" ulx="2289" uly="3315">medio aĩaliũ:ſplẽdoꝛ igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3407" type="textblock" ulx="3436" uly="2972">
        <line lrx="4126" lry="3065" ulx="3448" uly="2972">Et facieſ aquile i ipſij</line>
        <line lrx="4109" lry="3153" ulx="3439" uly="3060">qᷓ̃ttuoꝛ vel ad ipſam</line>
        <line lrx="4114" lry="3232" ulx="3442" uly="3148">qttuoꝛ.i.exñs in eadẽ</line>
        <line lrx="4105" lry="3322" ulx="3439" uly="3232">linea cuʒ alijs tribus</line>
        <line lrx="4105" lry="3407" ulx="3436" uly="3321">tñ vltima: x¶¶ Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3858" type="textblock" ulx="2268" uly="3408">
        <line lrx="4104" lry="3506" ulx="2376" uly="3408">3i eg. cies eoꝝ ⁊ penne eoʒꝝ</line>
        <line lrx="4108" lry="3588" ulx="2279" uly="3428">75 igne fulgur egrediẽs: † extẽte deſuꝑ.qꝛ facies</line>
        <line lrx="4101" lry="3675" ulx="2276" uly="3530">alalia ibãt ⁊ reuertebant᷑ti videbani reſpicere ſu</line>
        <line lrx="4109" lry="3778" ulx="2270" uly="3629">ſilitudinẽ fulguris coꝛuſcã perioꝛa:⁊ penne extẽ-</line>
        <line lrx="4165" lry="3858" ulx="2268" uly="3737">tis. Cunq; aſpicereʒ aĩalia te ad volandum ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6650" type="textblock" ulx="2222" uly="3839">
        <line lrx="4098" lry="3942" ulx="3415" uly="3839">liter extendebant ver</line>
        <line lrx="4095" lry="4038" ulx="3422" uly="3928">ſus ſuꝑioꝛa: v¶ Due</line>
        <line lrx="4090" lry="4111" ulx="3464" uly="4021">enne ſingu. iunge. iĩ</line>
        <line lrx="4096" lry="4204" ulx="2253" uly="4096">extremitatibꝰ:vt pᷣdictũ ẽ. ʒ ¶ Et due tege.coꝛ.eoꝝ.⁊ iſte</line>
        <line lrx="4089" lry="4288" ulx="2253" uly="4186">nõ erant extente ad volandũ:ſed demiſſe inferius ad tegen</line>
        <line lrx="4159" lry="4435" ulx="2251" uly="4265">dum coꝛpus. a E vnũqðq; eoꝝ coꝛã facie ſua ambula</line>
        <line lrx="4290" lry="4477" ulx="2254" uly="4355">bat.i.ſine conuerſione coꝛpoꝛis modo pꝛedicto. b ¶¶ ¶bi —</line>
        <line lrx="4255" lry="4552" ulx="2256" uly="4445">erat impetus ſpiritus.i.vẽti turbinis ſupꝛadicti: c ¶ Ülcae</line>
        <line lrx="3932" lry="4623" ulx="2252" uly="4536">reuertebantur.i.coꝛpoꝛa eoꝛum non conuertebantur: ð</line>
        <line lrx="4093" lry="4717" ulx="2252" uly="4619">Cuʒ ambularent. ad partes oppoſitas nõ ſimul ſed ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="4816" ulx="2247" uly="4701">ſiue. e ¶ Et ſimilitudo ⁊c. coꝛpoꝛa aĩaliũ videbantur ful</line>
        <line lrx="4076" lry="4900" ulx="2247" uly="4734">gentia ſicut ignis ⁊ lampades accenſe. f Per erat viſio</line>
        <line lrx="4086" lry="4983" ulx="2252" uly="4879">diſcurrẽs in medio animalium ⁊c̃. quia ignis ⁊ fulgur vi⸗</line>
        <line lrx="4075" lry="5137" ulx="2246" uly="4904">debantur pꝛogredi ab eis. g Eraninali ibant ⁊ reuer</line>
        <line lrx="4084" lry="5150" ulx="2243" uly="5056">tebantur.quia ad partes oppoſitas poterant ire:⁊ hoc vo⸗</line>
        <line lrx="4072" lry="5245" ulx="2245" uly="5144">catur hic reuerti:hoc tamen erat ſine coꝛpoꝛis conuerſione</line>
        <line lrx="4021" lry="5394" ulx="2245" uly="5181">vt dictum eſt. Se ſilitudinẽ fulguris coꝛuſcantis.qꝛ i</line>
        <line lrx="4080" lry="5431" ulx="2239" uly="5315">ceſſus eoꝛum videbat᷑ valde velox ⁊ terribilis. i ¶ Cũq;</line>
        <line lrx="4073" lry="5510" ulx="2239" uly="5404">aſpicerem. Pic oↄſequeni ponit deſcriptio rotaruʒ de qᷣbuſ</line>
        <line lrx="4127" lry="5585" ulx="2234" uly="5491">dicũt aliqui ꝙ ibi tantũ erat vna rota ſicut ⁊ vnũ aial ßjm</line>
        <line lrx="4065" lry="5678" ulx="2231" uly="5582">eos:dicũt tñ rote ĩ plurali ꝑꝑ q̃ttuoꝛ facieſ:ſic ⁊ vnũ aĩal dẽ</line>
        <line lrx="4060" lry="5775" ulx="2226" uly="5667">plura ꝑꝑ q̃ttuoꝛ aĩalis facies:erat.n. hec rota compoſita ex</line>
        <line lrx="4059" lry="5848" ulx="2229" uly="5757">duob' circulis ꝑ oĩa equalibiterſecantibꝰ ſe inuicẽ ĩ duobꝰ</line>
        <line lrx="4107" lry="5941" ulx="2223" uly="5844">punctis oppoſitis ad angelos rectos ſperales: ſicut duo co-</line>
        <line lrx="4058" lry="6035" ulx="2223" uly="5930">luri ĩ ſpa mãli: ⁊ ſic erãt ibi q̃ttuoꝛ ſemicirculi ꝑ oĩa ſiles</line>
        <line lrx="4060" lry="6120" ulx="2223" uly="6018"> eq̃les:qͥ dicũt᷑ hic rote facies.Sciẽdũ ẽt ꝙ qñcunq; ſtabat</line>
        <line lrx="4054" lry="6207" ulx="2222" uly="6108">rota tãgebat terrã i altero pũctoꝝ: iterſectiõis: ⁊ ſic eq̃liter</line>
        <line lrx="4060" lry="6297" ulx="2222" uly="6195">erat mobilis ad qᷓtuoꝛ ꝑtes oppoſitas. Scòm quattuoꝛ ro</line>
        <line lrx="4056" lry="6383" ulx="2222" uly="6282">te facies:⁊ hoc ſine conuerſione coꝛpoꝛis rote ſicut dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4063" lry="6472" ulx="2223" uly="6369">de tibijs ⁊ pedibꝰaĩialiũ:⁊ qð dem̃ eſt de vna rota itelligen</line>
        <line lrx="4052" lry="6569" ulx="2224" uly="6453">dũ eſt de alijs trib: ſicut dem eſt de quattuoꝛ animalibus</line>
        <line lrx="4050" lry="6650" ulx="2223" uly="6545">Hoc viſo defacili applicat᷑ lr̃a cuʒ dicit: Cũq; aſpicerẽ ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3721" lry="6724" type="textblock" ulx="3696" uly="6688">
        <line lrx="3721" lry="6724" ulx="3696" uly="6688">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="6836" type="textblock" ulx="2803" uly="6815">
        <line lrx="2814" lry="6836" ulx="2803" uly="6815">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3165" lry="1832" type="textblock" ulx="1290" uly="848">
        <line lrx="3149" lry="979" ulx="1304" uly="848">a ¶ Apparuit vna rota. compoſita tamen ex duobus cir⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="1063" ulx="1303" uly="940">culie: b ¶  Dabẽs quattuoꝛ facies.i· qttuoꝛ ſemicirculos.</line>
        <line lrx="3144" lry="1146" ulx="1290" uly="1027">cEt aſpectus rotaꝝ ⁊ opus earum quaſi viſio maris.i.</line>
        <line lrx="3151" lry="1228" ulx="1305" uly="1114">talis coloris ſicut videt᷑ mare qñ ẽ quietũ.In hebꝛeo habet᷑</line>
        <line lrx="3153" lry="1314" ulx="1308" uly="1196">Sicut viſio tharſis.i.lapidis pꝛecioſi ſic nominati:vt dicit</line>
        <line lrx="3051" lry="1400" ulx="1311" uly="1314">ra.ſa.tamen non dic .</line>
        <line lrx="3037" lry="1503" ulx="1309" uly="1402">qlis ſit ille lapis aaut .</line>
        <line lrx="3160" lry="1587" ulx="1312" uly="1467">cuõ virtut. d ¶¶ Et ꝗpparuit rota vna ſuꝑ ter/</line>
        <line lrx="3165" lry="1686" ulx="1314" uly="1573">aſpectus earuʒ ⁊ pa ram iux aialia:habens q̃t</line>
        <line lrx="1939" lry="1762" ulx="1314" uly="1671">quaſi ſit rota ĩ medi</line>
        <line lrx="1986" lry="1832" ulx="1316" uly="1752">rote.i.vna tranſiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="2669" type="textblock" ulx="1316" uly="1775">
        <line lrx="4969" lry="1948" ulx="1318" uly="1775">per medium alterius taꝝ ⁊ op eaꝝ qli viſio ma labat coꝛpus ſuũ:⁊ alteruz młkar.i.magnu</line>
        <line lrx="5079" lry="2041" ulx="1316" uly="1810">interſecando ſe inuici ris: ⁊ vna ſimiliudo ipſaꝝ ſili velabai. Et audiebã ſo 2zloxt: r⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="2131" ulx="1322" uly="1969">ad anguloſ rectol ſpe qᷓttuoꝛ t aſpectus earuʒ æ nũ alterũ quaſi ſonũ aque ſiſonus uhimi⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="2201" ulx="1321" uly="2054">rales. e ¶ Per ãttu iafß ſi reden ü — ſ dei. i. ſiẽ ſonũ to⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="2287" ulx="1322" uly="2101">oꝛ partes can euntes opera:quaſi ſit rota in me rum multarũ quſi ſonum nitrui ꝗ dẽ dei ſo</line>
        <line lrx="5006" lry="2345" ulx="1332" uly="2204">or partes ea euntes jio rote. EPéèr quattuoꝛ p/ ſublimilſ dei. Cunq; ambu</line>
        <line lrx="4985" lry="2385" ulx="1323" uly="2227">ibant. quia ſicut dcem̃ qu⸗ „ ſun ei. Cünq; ambu nug gꝛ ab eo ſacr</line>
        <line lrx="5061" lry="2483" ulx="1326" uly="2301">eſt ſtabant in punctis tes earuʒ euntes ibant: et larẽt:quaſi ſonꝰ erat multi- a (uq; am. qi</line>
        <line lrx="5012" lry="2614" ulx="1325" uly="2400">interſectionum: a ſic no reuerlebant cũ ambula tudinis: vt ſonus caſtroꝛũ ſo erar multituci</line>
        <line lrx="5015" lry="2669" ulx="1327" uly="2509">equaliter poterantre rent. Stura q́; erat rotis Lũunq; ſtarẽt dimitiebant ie  es mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="2801" type="textblock" ulx="1331" uly="2636">
        <line lrx="2856" lry="2709" ulx="1332" uly="2636">uolui ad quattuoꝛ ꝑ . 12 1 „</line>
        <line lrx="3176" lry="2801" ulx="1331" uly="2645">tes: non am ſumt EIt altitudo:eèt hoꝛibiliſ aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1792" type="textblock" ulx="2137" uly="1684">
        <line lrx="3203" lry="1792" ulx="2137" uly="1684">tuoꝛ facies.Et aſpectus ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1277" type="textblock" ulx="3221" uly="826">
        <line lrx="4931" lry="929" ulx="3287" uly="826">bilis ꝗꝛ cryſtallus eſt glacies indurata pꝑ ples annos.</line>
        <line lrx="4797" lry="1093" ulx="3290" uly="857">8 (ARor ent l̃ cryſtall videbatur extẽdi ſu</line>
        <line lrx="4541" lry="1109" ulx="3291" uly="1006">piᷣa animaliũ ſic extenſio firmamẽti. t</line>
        <line lrx="4694" lry="1187" ulx="3271" uly="1093">mẽto aũt penne eoꝝ erecte.i.ſurſũ erecte: v</line>
        <line lrx="4991" lry="1277" ulx="3221" uly="1180">us ad alterum.qꝛ tangebant ſe in extremitatibus:vt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1571" type="textblock" ulx="3293" uly="1441">
        <line lrx="4317" lry="1571" ulx="3293" uly="1441">firmamẽto aũt pẽne eorũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1653" type="textblock" ulx="3283" uly="1552">
        <line lrx="4315" lry="1653" ulx="3283" uly="1552">recte altérius ad alterum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1782" type="textblock" ulx="3299" uly="1664">
        <line lrx="4318" lry="1782" ulx="3299" uly="1664">Anũqðq; duabuſ alijs ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2763" type="textblock" ulx="3315" uly="2640">
        <line lrx="4333" lry="2763" ulx="3315" uly="2640">pẽne eoꝝ.Nã cũ fieret vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1091" type="textblock" ulx="4635" uly="938">
        <line lrx="4984" lry="1013" ulx="4841" uly="938">er ca</line>
        <line lrx="4991" lry="1091" ulx="4635" uly="1006">Sub firma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="1111" type="textblock" ulx="4791" uly="1092">
        <line lrx="4819" lry="1111" ulx="4791" uly="1092">₰ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1184" type="textblock" ulx="4705" uly="1076">
        <line lrx="4991" lry="1184" ulx="4705" uly="1076">¶ Alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1529" type="textblock" ulx="4464" uly="1268">
        <line lrx="4989" lry="1370" ulx="4466" uly="1268">poſitũ eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4994" lry="1442" ulx="4464" uly="1353">x¶Et audiebaʒ</line>
        <line lrx="4993" lry="1529" ulx="4465" uly="1443">ſonũ alarum. qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1706" type="textblock" ulx="4466" uly="1533">
        <line lrx="4998" lry="1625" ulx="4466" uly="1533">mouebantur per</line>
        <line lrx="4901" lry="1706" ulx="4466" uly="1621">volatum: ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1795" type="textblock" ulx="4469" uly="1705">
        <line lrx="4999" lry="1795" ulx="4469" uly="1705">Quaſi ſonũ aq̃ꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2752" type="textblock" ulx="4476" uly="2667">
        <line lrx="5014" lry="2752" ulx="4476" uly="2667">tudinis caſtroꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="1657" type="textblock" ulx="5114" uly="1632">
        <line lrx="5165" lry="1657" ulx="5114" uly="1632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5678" type="textblock" ulx="1332" uly="2747">
        <line lrx="5020" lry="2917" ulx="1332" uly="2747">ſed ſucceſſiue: f¶Et ctus:et totü coꝛpus oculis ſuꝑ firmamentũ qð erat ſu vbi qñ icedũta lo</line>
        <line lrx="5015" lry="3065" ulx="1333" uly="2840">reua rcban cũ am plenũ  circuitu ipſaꝝ quat ꝓ caput eoꝝ:ſtabant  ſuh Se ancie ſantid</line>
        <line lrx="5018" lry="3149" ulx="1336" uly="2943">beeent e ro. 102:. Cünq; ambularenta mittebant alas ſuas. Et ſi de drrbaz bin</line>
        <line lrx="5026" lry="3195" ulx="1734" uly="3014">poꝛis to malia: amnbulabat parit . . .r üceſſu turbaꝝ hin</line>
        <line lrx="5036" lry="3249" ulx="1339" uly="3097">tius rote poterãt ad Muimalia: ambu abat parit pfirmametum qd erat imi nitu eaͤr:  colli⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="3353" ulx="1338" uly="3187">partes oppoſitas am ⁊ rotle iuxta ea: et cũ eleua nes capiti eorũ q̃ſi aſpect ſione armoꝝ ¶</line>
        <line lrx="5456" lry="3493" ulx="1342" uly="3282">bulare leut Ziaialia rentur aĩalia de terra:eleuůa lapidiſ ſapphyri: ſilitudo Lũq; ſtarent de- (A</line>
        <line lrx="5421" lry="3527" ulx="1343" uly="3368">Aa alique louum bant ſil crote. QAuocunqʒ thꝛoni: ? ſup ſimilitudiem mitceſſe benne Run</line>
        <line lrx="5451" lry="3627" ulx="1346" uly="3436">⁊c. totus iſte verſus ſbat ſpüs: illuc eüte ſpiri bꝛoni ſiltuco Ili aſ eoꝝ. i. ille penne dicthieron</line>
        <line lrx="5455" lry="3673" ulx="1345" uly="3506">non eſt in hebꝛeo ne ibat ſpus: illuc eüte ſpirtu theoni l itudo qᷣſi aſpectuſ  ſurſũ erigebant duun nn</line>
        <line lrx="5456" lry="3792" ulx="1347" uly="3610">in livꝛis conectis ſel Trote pariter eleuabantur. hoĩs deſup. Et Ridi quaſi ad volandum de lhumd</line>
        <line lrx="5456" lry="3929" ulx="1358" uly="3701">im 8 are ſubdutur ſequẽtes eũ. Spirituſ.n. vi ſpeciè electri:uũᷣelut aſpectũ mittebant: ſe, uäni</line>
        <line lrx="5456" lry="3948" ulx="1361" uly="3807">g atura erat z [ron. Cu eũtib ibãt ignis itri reui pẽne auiũ qañ cel .NNmmnu</line>
        <line lrx="5456" lry="4032" ulx="1357" uly="3840">rotis. i.magnitudo. ecrat  o . eütib ibat ignis minſecus p icuuuʒ ſãt a volatu.  Wirhaberh</line>
        <line lrx="5456" lry="4113" ulx="1356" uly="3939">ie an 2 cum ſtatib ſtabat:  cu, eius: à lübis er 2 deſuper: Nacũſie. vol fu- mnpibmand</line>
        <line lrx="5455" lry="4226" ulx="1356" uly="4035">gna: i( Et boꝛꝛibi eleuatiſ a fra:piter eleuebã Eta lubiſ eius vſq; deoꝛſu, pfirmamẽtũ. i p lulncnif⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4313" ulx="1365" uly="4143">lis aſpeci. pp magni tur ⁊ rote ſequentes ea: qa/ vidi quaſi ſpeciem ignis ceptũ ſedentis in mnmubimin</line>
        <line lrx="5451" lry="4454" ulx="1358" uly="4225">tudinem  morh eg ſpüs vite erat in rotis. Etꝰ ſplêndentis in ciruitu vẽ rolo ſ n uhnnan</line>
        <line lrx="5448" lry="4553" ulx="1362" uly="4331">nan oopns. aiuſli ſilitüdo ſupꝑ captia aĩaliu, lut aſpectum arcul cuz ſue nutũ ſtabat 2 vo tucen</line>
        <line lrx="5456" lry="4647" ulx="1362" uly="4481">bet rote:  ¶ Plenñ firmamẽti quaſi aſpeccry rit in nube in die pluuie. labant: vt dem eſt (ſunhirmnin</line>
        <line lrx="5451" lry="4806" ulx="1367" uly="4564">gevls⸗ i Piantis ſtali hoꝛibilis:èt extenti ſu Mic erat aſpectus ſplendo equr⸗ ꝓcedit gzuinnn</line>
        <line lrx="5377" lry="4815" ulx="1367" uly="4672">modum oculoꝝ fac Su i ad deſcriptionen Mlimnfcd</line>
        <line lrx="5441" lry="4911" ulx="1369" uly="4682">at neane. p capita eoꝝ deſuꝑ. Sub ris per gyrum. tbroni rſedentis urgege</line>
        <line lrx="5456" lry="5066" ulx="1374" uly="4832">nis. m (Ea, am⸗ ſuup eü cũ d; : ¶0 mmſnigen</line>
        <line lrx="5456" lry="5095" ulx="1374" uly="4930">bularẽt animalia. ad — Et ſupꝑ firmamen ſummn pint</line>
        <line lrx="5456" lry="5181" ulx="1383" uly="5008">quãcũq; partem: ambulabant pariter ⁊ rote: n ¶ Etciʒ tũ ⁊c᷑ꝛ pʒ ſnia ex pᷣdictis vſq; ibi: e tvidt quaſi lmiy ſicß</line>
        <line lrx="5444" lry="5266" ulx="1380" uly="5095">eleuarentur animalia de terra.per volatum alaruʒ: S ſpẽm electri.i.ſpẽs illius hois videbatur de electro vel ninnſi</line>
        <line lrx="5452" lry="5358" ulx="1380" uly="5170">Eleuabantur ſimul ⁊ rote quocunq; ibat ſpũs.i. vẽtus tur talis coloꝛis ſicut eſt coloꝛ electri: tñ differenter i pte ſu⸗ ſes r</line>
        <line lrx="5449" lry="5443" ulx="1382" uly="5256">binis ſupꝛadictus.vel per ſpiritum intelligit hic ſpiritus vi pioꝛi.ſ. a lũbij eb:a ſurſũ ⁊ i ꝑte iferioꝛi. ſ. a lumbis 25 e</line>
        <line lrx="5392" lry="5531" ulx="1385" uly="5341">uificans illas rotas:ideo ſubdit᷑: p Spiritus enim vite oꝛſũ ⁊ ſurſũ:qꝛ in ꝑte ſuperioꝛi erat ſimilis electro igni fuinebebe</line>
        <line lrx="5373" lry="5596" ulx="1386" uly="5453">erat in rotis q. d. non mouebant᷑ ꝑ exterioꝛẽ impulſum ſeu to retinẽti tñ fulgoreʒ ſuũ itra ſe: ideo ſubdit: faele gfi</line>
        <line lrx="5448" lry="5678" ulx="3363" uly="5521">lut aſpectũ ignis intrinſec ꝑ circuitũ eius: g Nenmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6638" type="textblock" ulx="1387" uly="5589">
        <line lrx="3227" lry="5703" ulx="1387" uly="5589">tractũ:ſ ed per ſpiritũ intrinſecum viuificantẽcetera patent</line>
        <line lrx="3223" lry="5790" ulx="1389" uly="5666">ex dictis. q ſimilitudo.Hic conſequẽter deſcribit᷑ vi</line>
        <line lrx="3226" lry="5861" ulx="1393" uly="5755">ſio qtum ad iullud qð erat ſupꝛa caput animalium: ⁊ pmuʒ</line>
        <line lrx="3227" lry="5945" ulx="1398" uly="5843">erat quedam ſimilitudo firmamẽti ſeu celi ſtellati: ⁊ ſupꝛa</line>
        <line lrx="3228" lry="6025" ulx="1396" uly="5928">firmamẽtũ videbat᷑ thꝛonus ſapphyrinus:⁊ ſuper thꝛonũ</line>
        <line lrx="3227" lry="6119" ulx="1398" uly="6007">effigies hoĩs ſedentis ad cuius nutu ⁊ pᷣceptũ aialia ⁊ rote</line>
        <line lrx="3228" lry="6214" ulx="1401" uly="6100">moucbantur: ⁊ hoc eſt qð dẽ: q ¶Et ſimilitudo ſuper ca</line>
        <line lrx="3241" lry="6295" ulx="1401" uly="6186">pita aialium firmamẽti. cuius coloꝛ deſcribitur cũ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3247" lry="6373" ulx="1404" uly="6272">r/ ¶¶Quaſi aſpect᷑ cryſtalli hoꝛꝛibilis.i.venerabilis:eo mõ</line>
        <line lrx="3245" lry="6462" ulx="1404" uly="6360">dẽ geñ.xxviij. Quã terribilis eſt loc iſte:non ẽ hic aliud ni/</line>
        <line lrx="3249" lry="6565" ulx="1405" uly="6447">ſi domus dei ⁊ poꝛta celi. hebꝛei dicunt hic: Quaſli aſpe/</line>
        <line lrx="3259" lry="6638" ulx="1408" uly="6532">ctus glaciei foꝛtis loco cu tranſlatoꝛ poſuit cryſtalli hoꝛꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6003" type="textblock" ulx="3362" uly="5630">
        <line lrx="5358" lry="5757" ulx="3362" uly="5630">bis eius 1 deſuꝑ.ĩ pte vero inferioꝛi erat ſimilis electiro N</line>
        <line lrx="5449" lry="5874" ulx="3365" uly="5694">ignito fulgoꝛẽ ſuũ emittenti extrinſec: iõ ſi ubaitaſh D inel</line>
        <line lrx="5456" lry="6003" ulx="3367" uly="5790">Et a lumbis eeendi vidi q̃i ſpẽʒ ignis.i.ele ner</line>
        <line lrx="4082" lry="6000" ulx="3960" uly="5930">pled</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6270" type="textblock" ulx="3367" uly="5879">
        <line lrx="5456" lry="6013" ulx="3367" uly="5879">ctri igniti: i entis. i. ſplendoꝛem emittentis: di rr</line>
        <line lrx="5452" lry="6094" ulx="3367" uly="5940">k ¶Elelut aſpectum arcus. i. iridis: qui eſt ſplendidus. g⸗ lrni</line>
        <line lrx="5241" lry="6174" ulx="3468" uly="6072">Adf</line>
        <line lrx="3611" lry="6270" ulx="3396" uly="6201">iguras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="6078" type="textblock" ulx="3585" uly="6030">
        <line lrx="3615" lry="6078" ulx="3585" uly="6030">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6637" type="textblock" ulx="3344" uly="6055">
        <line lrx="5456" lry="6175" ulx="3621" uly="6055">acili' capiẽdũ pᷣdictã viſionẽ imaginariã poſui e dNln</line>
        <line lrx="5452" lry="6264" ulx="3625" uly="6104">p̃dictoꝛum ſᷣm deſcriptionẽ latinoꝝ ⁊ etiam Pricint</line>
        <line lrx="5254" lry="6354" ulx="3367" uly="6234">hebꝛeoꝝ qtũ ad hoc ꝙ eoꝝ deſcriptio differt alatinis.</line>
        <line lrx="5060" lry="6437" ulx="3368" uly="6305">ſĩ oſcriptiõe aialiũ tm qtu ad ðſcriprionẽ faciex i alij</line>
        <line lrx="5304" lry="6520" ulx="3344" uly="6408">ãat ẽ eað. ſciẽò tñ ꝙ pᷣdcã ñ pñt ſufficiẽt ĩ plão oſcribiſſ i</line>
        <line lrx="5239" lry="6637" ulx="3371" uly="6494">oʒ ꝑ imagiatõʒ iſpiciẽt mlta ſuppleri ad ĩtellẽʒ viſiois.·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="213" lry="864" ulx="0" uly="758">üpageni</line>
        <line lrx="201" lry="1044" ulx="0" uly="934">n iſhen</line>
        <line lrx="232" lry="1137" ulx="0" uly="1037">NN</line>
        <line lrx="233" lry="1234" ulx="0" uly="1124">Uumtntleye</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1404" type="textblock" ulx="44" uly="1226">
        <line lrx="224" lry="1404" ulx="44" uly="1226">ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1767" type="textblock" ulx="42" uly="1397">
        <line lrx="232" lry="1502" ulx="53" uly="1397">Mbälmnn g</line>
        <line lrx="195" lry="1569" ulx="43" uly="1488">Wolcbunn</line>
        <line lrx="189" lry="1667" ulx="42" uly="1571">olrun /</line>
        <line lrx="236" lry="1767" ulx="44" uly="1659">uſſuii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2020" type="textblock" ulx="45" uly="1750">
        <line lrx="264" lry="1857" ulx="45" uly="1750">Nmimne</line>
        <line lrx="128" lry="1914" ulx="54" uly="1841">mn</line>
        <line lrx="242" lry="2020" ulx="59" uly="1926">finpſcini</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5434" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="264" lry="2124" ulx="65" uly="2022">Niſtſoid</line>
        <line lrx="247" lry="2199" ulx="65" uly="2113">nümnisdi A</line>
        <line lrx="248" lry="2302" ulx="64" uly="2206">nueg bnſt</line>
        <line lrx="262" lry="2384" ulx="61" uly="2298">4 (Qücem;.</line>
        <line lrx="251" lry="2480" ulx="54" uly="2377">ſo.dumur</line>
        <line lrx="251" lry="2564" ulx="51" uly="2473">nis no ullig</line>
        <line lrx="254" lry="2633" ulx="43" uly="2558">L.ytſonus ni</line>
        <line lrx="257" lry="2741" ulx="40" uly="2646">mudlins aiſnn</line>
        <line lrx="259" lry="2828" ulx="38" uly="2739">wbiquicecinn</line>
        <line lrx="260" lry="2916" ulx="42" uly="2823">Eaudit ſonn</line>
        <line lrx="261" lry="3006" ulx="48" uly="2918">Jus irtbilo</line>
        <line lrx="262" lry="3091" ulx="50" uly="3007">chuturapde</line>
        <line lrx="263" lry="3185" ulx="60" uly="3093">nineir: To</line>
        <line lrx="233" lry="3268" ulx="65" uly="3189">ſonemnor</line>
        <line lrx="262" lry="3366" ulx="71" uly="3277">Liq; ſunnd</line>
        <line lrx="260" lry="3448" ulx="69" uly="3364">mincbunt en</line>
        <line lrx="264" lry="3538" ulx="140" uly="3452">x.i Aeſen</line>
        <line lrx="262" lry="3637" ulx="44" uly="3538">Mmicnubt</line>
        <line lrx="262" lry="3724" ulx="30" uly="3626">Aupolanunn</line>
        <line lrx="263" lry="3813" ulx="16" uly="3710">minbant: i</line>
        <line lrx="266" lry="3903" ulx="0" uly="3792">ine auii qigl</line>
        <line lrx="193" lry="3974" ulx="0" uly="3893">ſita volot.</line>
        <line lrx="264" lry="4079" ulx="0" uly="3982">ſiiciſie vorſu⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4166" ulx="23" uly="4075">frmameti. i</line>
        <line lrx="258" lry="4254" ulx="3" uly="4153">ti Cenda</line>
        <line lrx="264" lry="4337" ulx="16" uly="4237">ds Fennd</line>
        <line lrx="260" lry="4431" ulx="32" uly="4335">entö: tl</line>
        <line lrx="252" lry="4512" ulx="48" uly="4423">nü ſuben in</line>
        <line lrx="253" lry="4613" ulx="56" uly="4511">bmend</line>
        <line lrx="255" lry="4708" ulx="0" uly="4580">Gtii</line>
        <line lrx="256" lry="4779" ulx="73" uly="4688">Alotonmnun</line>
        <line lrx="256" lry="4876" ulx="80" uly="4767">Peni tetn</line>
        <line lrx="257" lry="4973" ulx="81" uly="4864">ſyeicni</line>
        <line lrx="258" lry="5101" ulx="154" uly="4944">nnun</line>
        <line lrx="163" lry="5159" ulx="0" uly="5066">te e</line>
        <line lrx="263" lry="5269" ulx="150" uly="5102">mnt</line>
        <line lrx="258" lry="5315" ulx="29" uly="5215">iaßeneigenn</line>
        <line lrx="261" lry="5350" ulx="0" uly="5278">nNd ee</line>
        <line lrx="248" lry="5397" ulx="32" uly="5302">erilunmnet</line>
        <line lrx="134" lry="5434" ulx="0" uly="5352">Kinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5626" type="textblock" ulx="0" uly="5412">
        <line lrx="261" lry="5521" ulx="0" uly="5412">lentols „eſ</line>
        <line lrx="260" lry="5626" ulx="0" uly="5475">kinſfti</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5889" type="textblock" ulx="0" uly="5682">
        <line lrx="258" lry="5889" ulx="0" uly="5682">rii e</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5456" type="textblock" ulx="162" uly="5363">
        <line lrx="283" lry="5456" ulx="162" uly="5363">onig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="695" type="textblock" ulx="1818" uly="489">
        <line lrx="2829" lry="695" ulx="1818" uly="489">Eʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3452" type="textblock" ulx="494" uly="3307">
        <line lrx="2165" lry="3452" ulx="494" uly="3307">¶ Ad intellectũ viſionis pdicte ↄſiderandum ꝙ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3524" type="textblock" ulx="448" uly="3432">
        <line lrx="2166" lry="3524" ulx="448" uly="3432">dicit hieronymus in pꝛologo: iudei qui cum ioachim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="6594" type="textblock" ulx="452" uly="3520">
        <line lrx="2172" lry="3611" ulx="463" uly="3520">ducti fuerant in babylonem:de hoc penitebãt ꝙ ſe red/</line>
        <line lrx="2161" lry="3695" ulx="460" uly="3604">diderãt regi babyloniſ:qꝛ videbant adhuc ſtare hierlʒ</line>
        <line lrx="2172" lry="3781" ulx="455" uly="3693">quã hieremias denũciauerat deſtruendam: ⁊ meli fo-</line>
        <line lrx="2171" lry="3870" ulx="455" uly="3778">re remanentibus in hierlm qᷓ;ᷓ tranſmigratis in babylo⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3955" ulx="452" uly="3864">nez: vt hadetur hieremie.xxiiij.Et iõ quinto ãno a trãſ</line>
        <line lrx="2167" lry="4047" ulx="454" uly="3952">migratione ioachiʒ dñs dedit ecechieli ſpiritũ pphetie</line>
        <line lrx="2158" lry="4133" ulx="452" uly="4038">ad cõſolationẽ tñ captiuoꝝ denũcians mala ð pꝛopinq;</line>
        <line lrx="2157" lry="4224" ulx="455" uly="4125">ventura in hierlm ⁊ multo maioꝛa qᷓ; ſuſtinerent in ba</line>
        <line lrx="2199" lry="4307" ulx="457" uly="4213">bylone. Per ventum igitur turbinis ⁊ nubẽ venientes</line>
        <line lrx="2160" lry="4397" ulx="454" uly="4296">ab aquilone: intelligitur exercitus chaldeoꝝ:qui per il</line>
        <line lrx="2159" lry="4483" ulx="455" uly="4389">lam ꝑtem intrauit iudeam: vt frequenter dem ẽ ſupꝛa iĩ</line>
        <line lrx="2153" lry="4568" ulx="457" uly="4478">eſaia ⁊ hieremia.per ignẽ inuoluentẽ:intelligitur incen</line>
        <line lrx="2160" lry="4656" ulx="452" uly="4565">diuʒ ciuitatis ⁊ templi futuꝝ.ꝑ quaternairũ autem ani</line>
        <line lrx="2158" lry="4743" ulx="457" uly="4651">malium facieꝝ ⁊ rotarum:intelligitur quternarius nu</line>
        <line lrx="2157" lry="4840" ulx="461" uly="4739">merus regnoꝝ magnoꝛum ſibi ſuccedentiũ.ſ.chaldeo</line>
        <line lrx="2155" lry="4924" ulx="458" uly="4828">rum:perſarũ grecoꝝ:⁊ romanorum: q̃ etiam regna in</line>
        <line lrx="2165" lry="5007" ulx="456" uly="4913">feſtauerunt ppłm iudeoꝛum:nec mirum ꝙ idem nume</line>
        <line lrx="2152" lry="5097" ulx="460" uly="5001">rus plurib ſilitudinibꝰ figuratur:qꝛ gen.xlj.ſeptẽ anni</line>
        <line lrx="2150" lry="5185" ulx="462" uly="5090">fertilitatis:⁊ ſeptẽ famis:duplici ſimilitudine figurant᷑</line>
        <line lrx="2160" lry="5293" ulx="463" uly="5177">ſ.p ſpicas plenas a ſteriles:⁊ per boues pingues æ ma-</line>
        <line lrx="2178" lry="5364" ulx="465" uly="5267">cilentas. In ſpeciali vero ꝑ faciẽ leonis qᷓ pꝰ eſt:ſᷣm de/</line>
        <line lrx="2147" lry="5446" ulx="467" uly="5353">ſcriptionẽ hebꝛeoꝝ itelligit regnũ chaldeoꝝ ſeu baby</line>
        <line lrx="2149" lry="5538" ulx="465" uly="5438">lonioꝝ:qð fuit pᷣmũ iter iſta quattuoꝛ: vnde rex baby</line>
        <line lrx="2179" lry="5629" ulx="465" uly="5526">lonis frequenter vocatur leo in ſcripturis: vñ hieremie</line>
        <line lrx="2148" lry="5717" ulx="468" uly="5614">iiij. Aſcendit leo de cubili ſuo ⁊c. ⁊ ſʒ aliquos habebat</line>
        <line lrx="2150" lry="5805" ulx="469" uly="5705">imaginẽ leonis in vexillo ſuo. Per faciẽ hois intelligit᷑</line>
        <line lrx="2151" lry="5895" ulx="470" uly="5791">rgnũ pſaꝝ ⁊ medoꝝ:qð ſucceſſit rgno chaldeoꝝ:dañ.</line>
        <line lrx="2149" lry="5980" ulx="475" uly="5879">v. Quia iſtud regnũ humanius tractauit populum iu</line>
        <line lrx="2153" lry="6066" ulx="471" uly="5956">deoꝝ qᷓᷓ alia:vnde ⁊ cyrus dedit licentiam redeundi in</line>
        <line lrx="2152" lry="6162" ulx="471" uly="6044">iudeam/ Per faciem bouis regnum grecoꝛum:qꝛ ſicut</line>
        <line lrx="2149" lry="6239" ulx="472" uly="6136">bos impellit coꝛnib ſic regnũ grecoꝝ moleſtauit ppizʒ</line>
        <line lrx="2150" lry="6328" ulx="468" uly="6222">iudeoꝝ:⁊ maxie tpe ãtiochi illuſtris: vt patʒ.j.⁊.ij.ma</line>
        <line lrx="2158" lry="6422" ulx="471" uly="6310">chabeoꝝ: vnde ⁊ danieł.viij.iſte antioch uocatur coꝛ-</line>
        <line lrx="2187" lry="6510" ulx="470" uly="6405">nu modicũ:a poſtea factum grãde nimis ↄð merediem</line>
        <line lrx="2168" lry="6594" ulx="470" uly="6498">⁊contra oꝛientẽ ⁊ õ foꝛtitudinẽ:ꝑ quã intelligitur tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3257" type="textblock" ulx="3017" uly="3253">
        <line lrx="3020" lry="3257" ulx="3017" uly="3253">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="3453" type="textblock" ulx="2232" uly="3295">
        <line lrx="4117" lry="3453" ulx="2232" uly="3295">plum dqõ erat in hierlm. Der faciem autem aqulle itelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="3524" type="textblock" ulx="2299" uly="3435">
        <line lrx="4117" lry="3524" ulx="2299" uly="3435">regnum romanoꝛum:vñ ⁊ aquila eſt ſignuʒ ſiue vexillum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3873" type="textblock" ulx="2286" uly="3518">
        <line lrx="4131" lry="3616" ulx="2298" uly="3518">romani imperij.Per alas autẽ intelligitur angelica pote</line>
        <line lrx="4208" lry="3695" ulx="2293" uly="3605">ſtas pꝛeſidens dictis regnis:quia oia iſta inferiora admini</line>
        <line lrx="4222" lry="3788" ulx="2293" uly="3692">ſtrantur mediantibus angeliſ. vñ ⁊ angelus pᷣſidenſ renannga</line>
        <line lrx="4330" lry="3873" ulx="2286" uly="3782">perſarum vocatur pꝛinceps pſarũ:daniel.x.⁊ pᷣſidẽs regoga ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4048" type="textblock" ulx="2285" uly="3865">
        <line lrx="4121" lry="3976" ulx="2285" uly="3865">grecoꝝ:ibidem dẽ pꝛinceps grecoꝝ: ⁊ ſic intelligendũ eſt de</line>
        <line lrx="4117" lry="4048" ulx="2293" uly="3955">alis. Per hoc ꝙ aialia ⁊ rote iſte ad quattuoꝛ partes ibãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4223" type="textblock" ulx="2293" uly="4042">
        <line lrx="4181" lry="4151" ulx="2293" uly="4042">intelligitur dilatatio iſtoꝝ regnorum ad alias partes. Per</line>
        <line lrx="4133" lry="4223" ulx="2295" uly="4133">velocem motum:⁊ terribilẽ aſpectum:intelligitur robur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4656" type="textblock" ulx="2287" uly="4220">
        <line lrx="4126" lry="4313" ulx="2293" uly="4220">ferocitas eoꝝ. Per manus autẽ:opera eo ꝙ manus ẽ oꝛga/</line>
        <line lrx="4118" lry="4410" ulx="2289" uly="4303">nũ oꝛganoꝝ::tertio de aĩa. Per firmamẽtũ vero:qð erat ſu</line>
        <line lrx="4116" lry="4485" ulx="2287" uly="4392">per capita animaliũ intelligit pars mũdi ſuperioꝛ q̃ dicitur</line>
        <line lrx="4130" lry="4570" ulx="2290" uly="4481">locus dei ⁊ beatoꝝ.Per ſedentem in thꝛono ſuper firma/</line>
        <line lrx="4117" lry="4656" ulx="2288" uly="4567">mentũ:intelligit ipſe deus pꝛeſidens omni creature celeſti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4750" type="textblock" ulx="2287" uly="4652">
        <line lrx="4178" lry="4750" ulx="2287" uly="4652">terreſtri:ad cuius nutum oia diſponũtur. Unde ⁊ ad pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="4921" type="textblock" ulx="2285" uly="4741">
        <line lrx="4114" lry="4841" ulx="2285" uly="4741">ptum ſedentis in thꝛono aĩalia queſcebant ⁊ mouebantur</line>
        <line lrx="4109" lry="4921" ulx="2290" uly="4829">qꝛ ipſe mutat tpa ⁊ etates:tranſfert regna atq; conſtituit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5009" type="textblock" ulx="2289" uly="4916">
        <line lrx="4161" lry="5009" ulx="2289" uly="4916">vt dẽ danielł.ij. Per hoc aũt ꝙ appebat in forma humana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5097" type="textblock" ulx="2288" uly="5004">
        <line lrx="4123" lry="5097" ulx="2288" uly="5004">deſignabat᷑ ꝙ erat tpe gr̃e hũanaduſ.Per hoc aũt ꝙ appe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5180" type="textblock" ulx="2293" uly="5088">
        <line lrx="4148" lry="5180" ulx="2293" uly="5088">bat ĩ coloꝛe electri:qð ẽ auro ⁊ argento fulgidiꝰ: itelligit᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5533" type="textblock" ulx="2276" uly="5178">
        <line lrx="4107" lry="5274" ulx="2286" uly="5178">ceſſus ſue ſapiẽtie cunõ ẽ numerꝰ. Per hoc aũt ꝙ i ꝑte ſu</line>
        <line lrx="4125" lry="5359" ulx="2285" uly="5264">perioꝛi a lũbis ⁊ ſurſũ retinebat ſplendoꝛẽ itero:⁊ i ꝑte infe</line>
        <line lrx="4129" lry="5445" ulx="2288" uly="5354">rioꝛi.ſ.a lũbis ⁊ deorſum emittebat fulgoꝛẽ exterius:intel/</line>
        <line lrx="4111" lry="5533" ulx="2276" uly="5441">ligitur ꝙ diuina ſapientia ꝓut eſt ĩ ipſo ẽ nobis occulta:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5619" type="textblock" ulx="2283" uly="5529">
        <line lrx="4163" lry="5619" ulx="2283" uly="5529">nifeſtatur tñ nobis aliqualiter ꝑ ſuoſ effecꝰ:ſᷣm ꝙ dẽ ad ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="5710" type="textblock" ulx="2284" uly="5614">
        <line lrx="4105" lry="5710" ulx="2284" uly="5614">ma.pmo. Inuiſibilia dei a creatura mũdi.i.ab hoie:pꝑ ea q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5799" type="textblock" ulx="2281" uly="5704">
        <line lrx="4170" lry="5799" ulx="2281" uly="5704">facta ſunt itellecta conſpiciunt᷑:ſempiterna q; virtus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5983" type="textblock" ulx="2279" uly="5790">
        <line lrx="4123" lry="5897" ulx="2279" uly="5790">diuinitas. Sic ergo pʒ ex dictis ꝙ i h' pcaplo deſcribit diui</line>
        <line lrx="3952" lry="5983" ulx="2281" uly="5880">ne pᷣſidẽtie ſuꝑeminẽs ſtatſiue vtus:vt ſupꝛa dem̃ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="6228" type="textblock" ulx="3552" uly="6140">
        <line lrx="3898" lry="6228" ulx="3552" uly="6140">itio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="6608" type="textblock" ulx="2290" uly="6313">
        <line lrx="4034" lry="6427" ulx="2423" uly="6313">dictum fuit ſupra hieremie pᷣmo in additione.</line>
        <line lrx="4112" lry="6571" ulx="2446" uly="6404">n eodem capitulo vbi dicitur in poſtilla: er anater</line>
        <line lrx="4007" lry="6608" ulx="2290" uly="6487">narium aũt numeꝝ aialium ⁊ facieꝝ. ¶ Additio. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6394" type="textblock" ulx="2274" uly="6024">
        <line lrx="4129" lry="6160" ulx="2274" uly="6024">¶ In ca. pᷣmo vbi dẽ in poſtil. Ex quo  exechiel fuit de</line>
        <line lrx="4154" lry="6238" ulx="2318" uly="6145">rribu ſacerdotali.</line>
        <line lrx="4151" lry="6394" ulx="2300" uly="6158">( E hac regula quã aſſerit poſtillator eẽ hebreoruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3532" type="textblock" ulx="4607" uly="3480">
        <line lrx="4692" lry="3532" ulx="4607" uly="3480">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3638" type="textblock" ulx="4455" uly="3579">
        <line lrx="4751" lry="3638" ulx="4455" uly="3579">. 3 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3687" type="textblock" ulx="4320" uly="3590">
        <line lrx="4341" lry="3609" ulx="4320" uly="3590">,</line>
        <line lrx="4448" lry="3687" ulx="4440" uly="3680">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3623" type="textblock" ulx="4746" uly="3556">
        <line lrx="5024" lry="3623" ulx="4746" uly="3556">N R N 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3879" type="textblock" ulx="4463" uly="3696">
        <line lrx="4977" lry="3860" ulx="4463" uly="3696">., 1⸗r e K I</line>
        <line lrx="4911" lry="3879" ulx="4495" uly="3823">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="4053" type="textblock" ulx="4486" uly="4016">
        <line lrx="4515" lry="4053" ulx="4486" uly="4016">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="4073" type="textblock" ulx="4483" uly="4052">
        <line lrx="4500" lry="4073" ulx="4483" uly="4052">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4163" type="textblock" ulx="4322" uly="4072">
        <line lrx="4762" lry="4163" ulx="4322" uly="4101">r er,» D —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3460" lry="657" type="textblock" ulx="2896" uly="481">
        <line lrx="3460" lry="657" ulx="2896" uly="481">¶ ¶A. iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="3354" type="textblock" ulx="1268" uly="812">
        <line lrx="3176" lry="906" ulx="1633" uly="812">Irca hãc viſiõeʒ eęechieliſ q;tũ ꝑtinet ad expoſitõ</line>
        <line lrx="3182" lry="992" ulx="1635" uly="902">nem lr̃e applicando eam ad appꝛehenſionẽ ima/⸗</line>
        <line lrx="3173" lry="1078" ulx="1675" uly="989">inarie viſionis ꝓphete:poſtillatoꝛ eã exponit ſa</line>
        <line lrx="3173" lry="1166" ulx="1340" uly="1078">tis ↄpetenter ſaltem ꝓ maioꝛi parte. Et ſi foꝛte in aliquibꝰ</line>
        <line lrx="3185" lry="1250" ulx="1339" uly="1161">minus conuenienter illam expoſuit: non eſt multum curã/</line>
        <line lrx="3174" lry="1339" ulx="1339" uly="1248">dũ eo ꝙ expoſitio pꝛincipalis nõ conſiſtit in hoc:ſed in illo</line>
        <line lrx="3186" lry="1426" ulx="1339" uly="1336">ꝙ per hãc imaginariã viſionem intelligi deber qð eſt pꝛin-</line>
        <line lrx="3174" lry="1516" ulx="1339" uly="1423">cipaliꝰ in hac viſione. Circa qð expoſitio poſtillatoꝛis vide</line>
        <line lrx="3176" lry="1601" ulx="1340" uly="1509">tur nõ ſolũ deuia ab auditoꝛibus ſanctoꝝ: ſed etiam a cõi</line>
        <line lrx="3188" lry="1691" ulx="1341" uly="1598">opinioni omniũ hebꝛeoꝝ expoſitoꝝ tã antiquoꝝ qᷓ; mo/</line>
        <line lrx="3179" lry="1775" ulx="1339" uly="1683">dernoꝝ.Eſt etiã valde incõſona lr̃e:vt videbit. Pꝛimũ pʒ</line>
        <line lrx="3174" lry="1865" ulx="1338" uly="1773">per gloſam cõem in q̃ expoſitiones Hieronymi Gregoꝛij ⁊</line>
        <line lrx="3174" lry="1954" ulx="1340" uly="1859">qͥrundã alioꝝ doctoꝝ inominatoꝝ ponũtur: ꝗᷣ cõiter per</line>
        <line lrx="3177" lry="2039" ulx="1341" uly="1948">quattuoꝛ aialia:ſanctos quattuoꝛ euangeliſta ſeu euãgelia</line>
        <line lrx="3175" lry="2130" ulx="1340" uly="2033">qttuoꝛ:pncipalia myſteria chꝛiſti fideliter narrantia intelle</line>
        <line lrx="3178" lry="2216" ulx="1338" uly="2123">xerũt. Nõ auũt q̃ttuoꝛ mũdanas monarchias ꝓut poſtilla</line>
        <line lrx="3132" lry="2304" ulx="1339" uly="2211">toꝛ vult intelligunt:ꝓut plene pʒ pꝛedictã gloſaʒ intuenti.</line>
        <line lrx="3180" lry="2389" ulx="1338" uly="2298">Q.aüt ab hebꝛeoꝛuʒ expoſitionib deuiet pʒ. Nam antiqᷣſ</line>
        <line lrx="3170" lry="2480" ulx="1340" uly="2386">ſimi hebꝛeoꝝ.ſ.thalmudici in quodã libꝛo auctẽtico apð</line>
        <line lrx="3171" lry="2565" ulx="1338" uly="2474">eos qui dẽ haguiga expꝛeſſe determinãt:ꝙ intelligẽtia hui</line>
        <line lrx="3182" lry="2657" ulx="1339" uly="2560">viſionis exechielis dʒ eſſe ſecretiſſima:ſic ꝙ non licebat ali/</line>
        <line lrx="3174" lry="2734" ulx="1339" uly="2650">cui eam ſcienti alios de ipſa docere niſi tantũ vnũ:⁊ hoc in</line>
        <line lrx="3176" lry="2830" ulx="1339" uly="2736">magno ſecreto:non expꝛimẽdo totã intelligẽtiã:ſed traden</line>
        <line lrx="3196" lry="2917" ulx="1339" uly="2821">do pncipia ex quibus diſcretus diſcipulus poſſet alia iĩtelli/</line>
        <line lrx="3176" lry="3004" ulx="1341" uly="2911">gere: ⁊ hoc ꝑꝑ magnitudinẽ myſteri qð etiã ſᷣm eos in hac</line>
        <line lrx="3174" lry="3093" ulx="1338" uly="2998">viſide intelligit᷑ put ra.moy.qui fuit de maximiſ moderno</line>
        <line lrx="3170" lry="3181" ulx="1343" uly="3087">rum large tractat in ſuo libꝛo de directione ꝑte tertia in ꝓ</line>
        <line lrx="3171" lry="3278" ulx="1268" uly="3174">emio: ⁊ in pꝛimis ſeptem caplis eiuſdẽ ꝑtis.Et ibidem dcã</line>
        <line lrx="3172" lry="3354" ulx="1279" uly="3261">ſua ⁊ occultatione pᷣdictoꝛũ myſterioꝛꝛ modo pꝛedicto cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3441" type="textblock" ulx="1328" uly="3349">
        <line lrx="3251" lry="3441" ulx="1328" uly="3349">firmat ꝑ multaſ auctoꝛitates antiquoꝝ. Hoc idem tenʒ ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="4654" type="textblock" ulx="1254" uly="3435">
        <line lrx="3171" lry="3528" ulx="1256" uly="3435">ſa.⁊ ra.chami:⁊ ceteri expoſitoꝛes.ſ.ꝙ intelligẽtia cõtẽtoꝛ:</line>
        <line lrx="3167" lry="3613" ulx="1282" uly="3520">in viſione exechielis ſunt archana ſecretiſſima legis diuine</line>
        <line lrx="3166" lry="3698" ulx="1339" uly="3606">que nõ lʒ homini loqui. Manifeſtũ eſt aũt ꝙ monarchie</line>
        <line lrx="3167" lry="3786" ulx="1254" uly="3693">chaldeoꝝ ⁊ medoꝛum ⁊cc. non pertinent ad archana legis</line>
        <line lrx="3167" lry="3870" ulx="1339" uly="3779">Sũt.n.⁊ fuerunt vulgariter note.Et daniel etiã qui de eis</line>
        <line lrx="3171" lry="3963" ulx="1288" uly="3867">pꝓphetauit clare in pluribus locis tradidit eas aperte ⁊ pa-</line>
        <line lrx="3161" lry="4048" ulx="1339" uly="3953">lam:ſic ꝙ quilibet põt eas intelligere ſicut ⁊ alias planas ꝓ</line>
        <line lrx="3158" lry="4137" ulx="1274" uly="4041">phetias. Elaias ẽt de chaldeis ⁊ ꝑſis manifeſte ꝓphetauit</line>
        <line lrx="3163" lry="4225" ulx="1280" uly="4126">caplo. xiij. 2 ſic pʒ ꝓpoſitũ.ſ.ꝙ hebꝛeoꝝ: expoſitoꝛeſ non re</line>
        <line lrx="3166" lry="4304" ulx="1338" uly="4215">ferũt intelligẽtiã hup viſionis ad mundanaſ monarchias:</line>
        <line lrx="3191" lry="4398" ulx="1339" uly="4300">ſed ad diuioꝝ archana ſeu myſteria: que aũt ſint archana</line>
        <line lrx="3171" lry="4484" ulx="1331" uly="4390">iſta apud hebꝛeoſ qͥ tantã requirebãt occultationẽ ipſi non</line>
        <line lrx="3171" lry="4570" ulx="1340" uly="4478">declarant. Uidetur tñ rationabili dicendũ ꝙ ſ̃m veritateʒ</line>
        <line lrx="3171" lry="4654" ulx="1337" uly="4565">ꝓut ſancti doctoꝛes tradunt in hac viſiõe incarnatio chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="4745" type="textblock" ulx="1271" uly="4651">
        <line lrx="3196" lry="4745" ulx="1271" uly="4651">ſti:⁊ quedã alia eꝰ myſteria itelligant᷑. PHuiuſmõi aũt icar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="4836" type="textblock" ulx="1339" uly="4741">
        <line lrx="3175" lry="4836" ulx="1339" uly="4741">natio pplo antiquo nõ erat ppalanda:tum qꝛ valde rudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="4930" type="textblock" ulx="1340" uly="4827">
        <line lrx="3236" lry="4930" ulx="1340" uly="4827">fuit:tum qꝛ pꝛonus ad idolatriã:⁊ ad ponendã corpoꝛeita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="5361" type="textblock" ulx="1220" uly="4915">
        <line lrx="3171" lry="5011" ulx="1327" uly="4915">tem in deo: et iõ deut᷑.iiij. capitulo eis dꝛ: Cuſtodite igitur</line>
        <line lrx="3195" lry="5098" ulx="1220" uly="5001">ſolicite aias veſtras:non enim vidiſtis aliquã ſimilitudinẽ</line>
        <line lrx="3180" lry="5184" ulx="1235" uly="5086">in die in qua locutus eſt vobis dñs:ne foꝛte decepti faciatii</line>
        <line lrx="3169" lry="5275" ulx="1312" uly="5173">vobis ſculptaʒ ſimilitudinem. Et iõ occultatũ fuit eis ĩcar</line>
        <line lrx="3191" lry="5361" ulx="1347" uly="5264">natois myſteriuʒ in hoc loco ⁊ in pluribus alijs: ne foꝛte ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="5447" type="textblock" ulx="1345" uly="5342">
        <line lrx="3222" lry="5447" ulx="1345" uly="5342">fuiſſet eis expꝛeſſe ppoſitũ:laberentur in erroꝛeʒ circa diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="5713" type="textblock" ulx="1348" uly="5432">
        <line lrx="3164" lry="5541" ulx="1348" uly="5432">nitatẽ: eſtimantes  ipſe deus ſᷣm ſuã deitateʒ fieret coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="3170" lry="5634" ulx="1348" uly="5519">non valentes pcipe modũ vnioniſ hũane nature ad verbũ</line>
        <line lrx="3169" lry="5713" ulx="1348" uly="5603">ꝓut fides ponit catholica.ſ.ꝙ vnio ſit in pſona non in nãꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="5793" type="textblock" ulx="1348" uly="5689">
        <line lrx="3206" lry="5793" ulx="1348" uly="5689">Unde ⁊ hodie eſtimant falſe:ꝙ nos ↄfitẽdo chꝛiſtũ verum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5880" type="textblock" ulx="1349" uly="5779">
        <line lrx="3174" lry="5880" ulx="1349" uly="5779">deũ eſſe ⁊ veꝝ hominem oↄſequenter ↄfiteamur vnitatẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="5969" type="textblock" ulx="1348" uly="5868">
        <line lrx="3194" lry="5969" ulx="1348" uly="5868">uine nature ⁊ humane:ſic ꝙ natura diuina ⁊ humana ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="6405" type="textblock" ulx="1330" uly="5952">
        <line lrx="3180" lry="6055" ulx="1347" uly="5952">eadẽ nũero:que tñ eſtimatio eſt falſa. Nã ſᷣm determinatio</line>
        <line lrx="3182" lry="6147" ulx="1330" uly="6040">nẽ chalcedoneñ.cõcilij.nuſq; ſublata ẽ naturaꝝ differentia</line>
        <line lrx="3172" lry="6231" ulx="1349" uly="6129">ichꝛiſto ꝑꝑ vnionẽ.Qð aũut expoſitio poſtillatoꝛis pᷣdicta</line>
        <line lrx="3182" lry="6310" ulx="1341" uly="6213">ſit inconſona lr̃e pʒ ex multis.pꝰ nã hec viſio totaliter cõſi⸗</line>
        <line lrx="3171" lry="6405" ulx="1350" uly="6296">derata:erat repᷣſentatiua diuine maieſtatis. ppha.n. egredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="6491" type="textblock" ulx="1348" uly="6388">
        <line lrx="3216" lry="6491" ulx="1348" uly="6388">ens in cãpũ:vt ei dñs loqueretur:vt hẽ infra.iij.caplo dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="6579" type="textblock" ulx="1353" uly="6475">
        <line lrx="3164" lry="6579" ulx="1353" uly="6475">Et ecce ibi gla dñi ſtabat ſicut gloꝛia quã vidi ſuꝑ fluuium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3450" type="textblock" ulx="3313" uly="810">
        <line lrx="5024" lry="903" ulx="3329" uly="810">chobar. In qua viſione.ſ.2 expꝛeſſe facit mentionẽ in</line>
        <line lrx="5029" lry="995" ulx="3319" uly="899">eodẽ caplo de pᷣdictis aialibus ⁊ rotis.Ex qͥ pʒ ꝙ huiuſ</line>
        <line lrx="5025" lry="1086" ulx="3321" uly="989">mõi aĩalia ⁊ rote ptinebãt ad repᷣſentationẽ diuine glie</line>
        <line lrx="5020" lry="1175" ulx="3319" uly="1077">ſeu maieſtatis de qᷓ loquit᷑: qᷓ qdem viſio in eodẽ caplło</line>
        <line lrx="5020" lry="1259" ulx="3320" uly="1165">contenta:facta fuit ad ↄfirmandũ dñi verbum.ſ.ꝙ da</line>
        <line lrx="5023" lry="1345" ulx="3316" uly="1254">ret ꝓphe ↄſtantiam ꝑ ſuam aſſiſtẽtiã put poſtillatoꝛ ibi</line>
        <line lrx="5017" lry="1434" ulx="3317" uly="1340">bidem exponit.In tali aũt aſſiſtentia ꝓphetã ↄfoꝛtãte</line>
        <line lrx="5015" lry="1527" ulx="3319" uly="1425">nihil videtur facere ſignificatio monarchiaꝝ p̃dictaꝝ</line>
        <line lrx="5018" lry="1605" ulx="3315" uly="1514">Itẽ infra decimo ca:iſta quatttuoꝛ aĩalia vocant᷑ cheru</line>
        <line lrx="5020" lry="1696" ulx="3317" uly="1603">bin: dẽ ibi enim: Ipſũ eſt aial qð vidi ſubter deũ iſrł iu</line>
        <line lrx="5018" lry="1779" ulx="3317" uly="1689">xta fluuiũ chobar: ⁊ intellexi qꝛ cherubin eſſent. Ma</line>
        <line lrx="5016" lry="1867" ulx="3317" uly="1776">nifeſte aũt videt᷑ incõueniẽſ ꝙ monarchie ille mundane</line>
        <line lrx="5015" lry="1965" ulx="3315" uly="1865">idolatrie noĩarent᷑ ſeu ſignificarentur ꝑ cherubin: q̃ ſũt</line>
        <line lrx="5013" lry="2045" ulx="3317" uly="1954">noia angeloꝝ beatoꝝ ſuꝑ q̊s deus dẽ ſedere: iuxta illo</line>
        <line lrx="5014" lry="2137" ulx="3316" uly="2041">pſal. Qui ſedes ſuꝑ cherubin.⁊ ſic ln alis q;pluribus</line>
        <line lrx="5011" lry="2226" ulx="3343" uly="2130">ocis ſacre ſcripture. Itẽ receſſuj dine aſſiſtentie ð tẽplo</line>
        <line lrx="5011" lry="2311" ulx="3316" uly="2218">repᷣſentatus fuit ꝓphe ꝑ receſſuʒ dñi ſupꝑ illa cherubin</line>
        <line lrx="5013" lry="2400" ulx="3314" uly="2306">exñtis:vt hẽ plane in pᷣdicto caplo.x.pꝑ que quidẽ cheru</line>
        <line lrx="5009" lry="2485" ulx="3318" uly="2394">bin quattuoꝛ aĩalia pᷣdicta intelliguntur:vt ibidem hẽ:</line>
        <line lrx="5010" lry="2574" ulx="3317" uly="2481">Silłr etiam regreſſꝰ diuine aſſiſtentie ad tẽplũ deſignat</line>
        <line lrx="5007" lry="2663" ulx="3318" uly="2569">per gloriã dei ingredientem ꝑ viã oꝛientalẽ:vt hẽ infra.</line>
        <line lrx="5007" lry="2751" ulx="3316" uly="2655">xliij. De q̃ glia ſic ĩgrediẽte ppha dicit: Scðʒ ſpeciẽ quã</line>
        <line lrx="5008" lry="2838" ulx="3320" uly="2676">videra iuxta fluuiũ choaar:vt ibidẽ expõit᷑ in lr̃a: ⁊</line>
        <line lrx="5011" lry="2926" ulx="3313" uly="2830">ſic pʒ ꝙ erant ibi aialia ⁊ rote pꝛedicte. Cõſtat aũt ꝙ in</line>
        <line lrx="5007" lry="3012" ulx="3318" uly="2917">hoc regreſſu nõ eſt alidd ꝑtinens ad monarchias pᷣdi</line>
        <line lrx="5018" lry="3101" ulx="3316" uly="3009">ctas. Item ſᷣm poſtillatoꝛẽ ꝑ q̃ttuoꝛ aĩalia idem ſignifi</line>
        <line lrx="5008" lry="3189" ulx="3319" uly="3093">cat᷑ qð ꝑ q̃ttuoꝛ rotas:ſicut ꝑ vaccas ⁊ ſpicas pharaõis</line>
        <line lrx="5009" lry="3276" ulx="3313" uly="3182">geñ.xhj.qð nõ videtur poſſe ſtare.Nã vt lr̃a teſtatur:in</line>
        <line lrx="5008" lry="3364" ulx="3317" uly="3271">ter aĩalia ⁊ rotas erat diſtinctio fm rem:⁊ ↄuenientia ĩ</line>
        <line lrx="5017" lry="3450" ulx="3314" uly="3356">motu ⁊ dete qð pʒ cum dẽ: Cũq; ambularẽt aĩalia am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3539" type="textblock" ulx="3311" uly="3443">
        <line lrx="5038" lry="3539" ulx="3311" uly="3443">bulabãat piter ⁊ rote iuxta ea:⁊ cũ eleuarẽt᷑ aĩalia de ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4666" type="textblock" ulx="3300" uly="3530">
        <line lrx="5012" lry="3624" ulx="3309" uly="3530">ra eleuabant᷑ ſimul a rote.Et infra:Cũ eũtibus ibant ⁊</line>
        <line lrx="5019" lry="3709" ulx="3300" uly="3615">cũ ſtantibus ſtabãt:⁊ cũ eleuatis a terra piter eleuabant</line>
        <line lrx="5012" lry="3798" ulx="3303" uly="3702">⁊ rote ſequẽtes ea.ſ.aĩalia.Et ſic appet manifeſte ꝙ aĩa</line>
        <line lrx="5022" lry="3885" ulx="3304" uly="3788">lia ⁊ rote ſignificabãt diuerſas res: quaꝝ q̃dam ſeque</line>
        <line lrx="5019" lry="3969" ulx="3303" uly="3874">bant᷑ alias mõ pᷣdicto:qð nõ inuenitur in ſomnijs pha/</line>
        <line lrx="5005" lry="4055" ulx="3302" uly="3963">raonis cuius exẽplũ inducit᷑:nec etimm monarchijs ſᷣm</line>
        <line lrx="5007" lry="4144" ulx="3305" uly="4048">eũ hic ſignificatis.Sũt ẽt młta particularia ĩ hac viſio</line>
        <line lrx="5007" lry="4228" ulx="3301" uly="4138">ne ↄtenta que ſanctis euangeliſtis ſeu euangelij pᷣdicato</line>
        <line lrx="5007" lry="4319" ulx="3304" uly="4224">ribus ppᷣe coaptãtur:nõ aũt monarchiüs pꝛedictis:ꝓut</line>
        <line lrx="5006" lry="4403" ulx="3304" uly="4311">gregorius ſubtili indagie de q̃libʒ ꝑticula tractat: vt cũ</line>
        <line lrx="5013" lry="4493" ulx="3307" uly="4398">dẽ de animalibs ꝙ facies ⁊ pẽnas ꝑ q̃ttuoꝛ ꝑtes habe/</line>
        <line lrx="5002" lry="4579" ulx="3306" uly="4485">bãt:iũcteq; erãt penne eoꝝ alterius ad alteꝝ.ꝑ hoc do</line>
        <line lrx="4997" lry="4666" ulx="3310" uly="4570">cet itelligẽdũ ꝙ ois euangeliſtaꝝ ſeu pᷣdicatoꝝ euãgelij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4754" type="textblock" ulx="3286" uly="4660">
        <line lrx="4999" lry="4754" ulx="3286" uly="4660">virtus:oĩs ſapiẽtia qua ceteri homines cõtẽplatõis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5190" type="textblock" ulx="3304" uly="4747">
        <line lrx="4998" lry="4842" ulx="3312" uly="4747">volatu tranſcedunt viciſſim ſibi in pace atq; vnanimi</line>
        <line lrx="5000" lry="4927" ulx="3304" uly="4836">tate ↄiungunt᷑. Penna.n.alterius ab altero diuilſa eſſet</line>
        <line lrx="5003" lry="5018" ulx="3309" uly="4923">ſi in hoc ꝙ vnus in ſapientia euolat habere pacẽ cũ al/</line>
        <line lrx="4995" lry="5103" ulx="3306" uly="5011">tero recuſaret. Similit᷑ qð ſequit: Nõ reuertebant᷑ cum</line>
        <line lrx="4995" lry="5190" ulx="3308" uly="5098">incederẽt.ꝓpꝛie adaptat᷑ ſᷣm eum ſanctis aĩalibꝰ pᷣdicił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5276" type="textblock" ulx="3303" uly="5182">
        <line lrx="4993" lry="5276" ulx="3303" uly="5182">que ſic a terrenis actibus ad ſpũalia tranſeunt:vt ad ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5543" type="textblock" ulx="3302" uly="5272">
        <line lrx="4991" lry="5382" ulx="3302" uly="5272">que reliquerũt nullatenus vlterius reflectãtur:⁊ q̃ mul</line>
        <line lrx="5003" lry="5470" ulx="3303" uly="5356">ta alia de aialibns tradita nõ vident᷑ ↄpetere mõoarchijſ</line>
        <line lrx="4993" lry="5543" ulx="3304" uly="5448">mũdanis q̃ nũqᷓ; in pace fuerunt:⁊ a orio ĩ riũ reuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5805" type="textblock" ulx="3267" uly="5533">
        <line lrx="4998" lry="5645" ulx="3267" uly="5533">bant. Monarchie.n. pdicte reuer ſe fuerũt a ꝓſperita-</line>
        <line lrx="4991" lry="5734" ulx="3276" uly="5622">te ĩ lapſũ:vt pʒ in eoꝝ geſtis.Silit qð dẽ de rotis ꝙ ba</line>
        <line lrx="4989" lry="5805" ulx="3268" uly="5710">bebãt q̃ttuoꝛ facies ⁊ aſpect eaꝝ qᷓi rota i medio rotep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6593" type="textblock" ulx="3297" uly="5797">
        <line lrx="4991" lry="5893" ulx="3300" uly="5797">pꝛie adaptatur duob' teſtamẽtis rũ nouũ latuit ĩ vete</line>
        <line lrx="4990" lry="5983" ulx="3302" uly="5886">ri:vtrunq; tñ qᷓ̃ttuoꝛ facieſ hʒ:cũ ſcriptura ſacra p vtra</line>
        <line lrx="4993" lry="6065" ulx="3303" uly="5971">q; teſtameta i qttuoꝛ eſt diſticta ꝑtibꝰ:ꝓut gregoꝛũ iſta</line>
        <line lrx="4990" lry="6162" ulx="3304" uly="6054">⁊ cetera in hac viſione ↄtẽta notabiliſſime diſcutit ada</line>
        <line lrx="4989" lry="6248" ulx="3302" uly="6139">ptando ſingula ſingulis circa ꝓpoſitũ pᷣdictũ. Et iõ qͥ</line>
        <line lrx="4996" lry="6324" ulx="3297" uly="6224">plenã de hac viſione vult habere expoſitionẽ:ad ipſiui</line>
        <line lrx="4990" lry="6412" ulx="3303" uly="6320">homelias recurrat:q̃̊s ſi diligenter ſcrutat fuerit:hanc</line>
        <line lrx="4987" lry="6509" ulx="3299" uly="6406">viſioneʒ nullo mo applicabit ad mũdana pᷣdicta. Nec</line>
        <line lrx="4989" lry="6593" ulx="3298" uly="6494">expoſitio ſua.ſ.gregorij ĩ hoc loco reputari dʒ myſtica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2294" type="textblock" ulx="5188" uly="2177">
        <line lrx="5453" lry="2294" ulx="5188" uly="2177">turſitßia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1124" type="textblock" ulx="5278" uly="718">
        <line lrx="5456" lry="829" ulx="5319" uly="718">flaci</line>
        <line lrx="5448" lry="932" ulx="5284" uly="761">limn</line>
        <line lrx="5456" lry="1016" ulx="5283" uly="926">geo  holet</line>
        <line lrx="5389" lry="1124" ulx="5278" uly="1027">pbea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2180" type="textblock" ulx="5273" uly="1650">
        <line lrx="5456" lry="1746" ulx="5275" uly="1650">Agiozpe</line>
        <line lrx="5456" lry="1821" ulx="5275" uly="1725">ſuequieſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1908" ulx="5274" uly="1814">ſuet aſta</line>
        <line lrx="5456" lry="1994" ulx="5273" uly="1908">nies lcie</line>
        <line lrx="5456" lry="2085" ulx="5273" uly="1996">Crnatiofl</line>
        <line lrx="5456" lry="2180" ulx="5273" uly="2107">tur eratpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2830" type="textblock" ulx="5198" uly="2718">
        <line lrx="5456" lry="2830" ulx="5198" uly="2718">w nhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4043" type="textblock" ulx="5270" uly="2810">
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="5290" uly="2810">lius vldi</line>
        <line lrx="5456" lry="2993" ulx="5294" uly="2900">ſcleniſan</line>
        <line lrx="5456" lry="3065" ulx="5297" uly="2988">Amiran</line>
        <line lrx="5456" lry="3179" ulx="5308" uly="3097">nug</line>
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5316" uly="3165">dnw</line>
        <line lrx="5456" lry="3326" ulx="5329" uly="3256">chiefue</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5338" uly="3343">bernat</line>
        <line lrx="5456" lry="3506" ulx="5346" uly="3434">orial</line>
        <line lrx="5454" lry="3626" ulx="5334" uly="3518">Mna</line>
        <line lrx="5448" lry="3679" ulx="5313" uly="3625">ppoui.</line>
        <line lrx="5456" lry="3768" ulx="5296" uly="3626">e</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5276" uly="3880">ölanann</line>
        <line lrx="5456" lry="4043" ulx="5270" uly="3954">oliechina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4235" type="textblock" ulx="5137" uly="4050">
        <line lrx="5456" lry="4131" ulx="5137" uly="4050">Iu bo ſofi</line>
        <line lrx="5456" lry="4235" ulx="5190" uly="4134">Mderthg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5271" type="textblock" ulx="5246" uly="4233">
        <line lrx="5456" lry="4329" ulx="5265" uly="4233">igigost</line>
        <line lrx="5455" lry="4418" ulx="5263" uly="4319">Punſaſüßen</line>
        <line lrx="5453" lry="4505" ulx="5263" uly="4419">nlucppoſtl.</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5261" uly="4489">flnoneno</line>
        <line lrx="5456" lry="4691" ulx="5260" uly="4574">ſncinet</line>
        <line lrx="5456" lry="4855" ulx="5254" uly="4753">nntin</line>
        <line lrx="5456" lry="5051" ulx="5298" uly="4941">ſihnmii</line>
        <line lrx="5456" lry="5138" ulx="5299" uly="5049">abteen</line>
        <line lrx="5452" lry="5271" ulx="5246" uly="5125">ſunauefit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="5860" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="254" lry="2016" ulx="0" uly="1909">diſcrinl</line>
        <line lrx="254" lry="2100" ulx="0" uly="2001">ſch iizzaint</line>
        <line lrx="253" lry="2188" ulx="9" uly="2089">deaſtorrdine</line>
        <line lrx="252" lry="2274" ulx="0" uly="2178">diiſepluchne</line>
        <line lrx="252" lry="2364" ulx="0" uly="2260">hrpaleantien</line>
        <line lrx="252" lry="2457" ulx="2" uly="2351">lanurgbin</line>
        <line lrx="252" lry="2550" ulx="0" uly="2449">entegtihiͤdin</line>
        <line lrx="251" lry="2638" ulx="0" uly="2542">noranllipthiſfn</line>
        <line lrx="252" lry="2729" ulx="0" uly="2630">Nr cz uigt</line>
        <line lrx="254" lry="2803" ulx="1" uly="2718">tbeicokinlit</line>
        <line lrx="254" lry="2911" ulx="0" uly="2741">liuin</line>
        <line lrx="250" lry="2992" ulx="0" uly="2905">6 A muthiißßll</line>
        <line lrx="253" lry="3080" ulx="0" uly="2989">oräiimſigii⸗</line>
        <line lrx="255" lry="3172" ulx="0" uly="3080">Cdſnſrnds</line>
        <line lrx="256" lry="3242" ulx="0" uly="3169">eNinledmr</line>
        <line lrx="255" lry="3344" ulx="2" uly="3261">mnren. yumoit</line>
        <line lrx="256" lry="3422" ulx="0" uly="3348">aAmnbolaratzillirm</line>
        <line lrx="258" lry="3513" ulx="0" uly="3438">euari, iladen</line>
        <line lrx="261" lry="3601" ulx="0" uly="3526">Qüaiikustbun</line>
        <line lrx="261" lry="3705" ulx="0" uly="3615">mupierluihnt</line>
        <line lrx="260" lry="3789" ulx="0" uly="3705">ermanſſegal</line>
        <line lrx="259" lry="3883" ulx="0" uly="3789">ur in ,n</line>
        <line lrx="260" lry="3964" ulx="0" uly="3877">inſonnipohe⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4052" ulx="3" uly="3963">nonarchiofn</line>
        <line lrx="239" lry="4134" ulx="0" uly="4048">brigibeeviio</line>
        <line lrx="249" lry="4247" ulx="0" uly="4138">vunghßtietd</line>
        <line lrx="255" lry="4327" ulx="0" uly="4230">ierlitis ⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4404" ulx="0" uly="4331">aa N⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4507" ulx="0" uly="4401">iſan grhin</line>
        <line lrx="251" lry="4612" ulx="0" uly="4495">Arp pon</line>
        <line lrx="248" lry="4771" ulx="0" uly="4665">incaciihenisi</line>
        <line lrx="248" lry="4871" ulx="3" uly="4770">npang nnn</line>
        <line lrx="249" lry="4967" ulx="0" uly="4838">6 i u</line>
        <line lrx="245" lry="5137" ulx="0" uly="5033">ſiiummun</line>
        <line lrx="243" lry="5239" ulx="0" uly="5097">ſunge ite</line>
        <line lrx="241" lry="5321" ulx="0" uly="5190">lunnanlis</line>
        <line lrx="232" lry="5411" ulx="0" uly="5295">nsfthningl</line>
        <line lrx="235" lry="5462" ulx="47" uly="5370">, rönt,</line>
        <line lrx="167" lry="5499" ulx="0" uly="5418">letpenn</line>
        <line lrx="246" lry="5597" ulx="0" uly="5515">7 4 M. enr</line>
        <line lrx="244" lry="5727" ulx="60" uly="5555">i ie,</line>
        <line lrx="189" lry="5747" ulx="15" uly="5671">adoideton</line>
        <line lrx="242" lry="5860" ulx="0" uly="5696">ien ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5146" type="textblock" ulx="172" uly="5115">
        <line lrx="180" lry="5146" ulx="172" uly="5115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="666" type="textblock" ulx="1976" uly="436">
        <line lrx="3374" lry="666" ulx="1976" uly="436">¶ Cʒechielio NRdino. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5176" type="textblock" ulx="565" uly="775">
        <line lrx="2344" lry="887" ulx="599" uly="775">ſz lalis:cũ hec viſio ẽt ſʒ omnes expoſitoꝛes pabolica</line>
        <line lrx="2338" lry="977" ulx="605" uly="868">ẽ.Et notandũ ꝙ liber iſte ſpãliter i ſuo exoꝛdio de xpᷣo</line>
        <line lrx="2336" lry="1065" ulx="606" uly="961">deo ⁊ hoie creature pᷣſidete tractat:⁊ iõ ſuꝑ oia ab ipᷣo</line>
        <line lrx="2338" lry="1149" ulx="601" uly="1048">ꝓpheta viſa:aſpectũ hois põit:quẽ quidẽ hoiĩeʒ q̃i ſpẽʒ</line>
        <line lrx="2338" lry="1251" ulx="601" uly="1135">electri vidit a lumbis eia deſuꝑ: ⁊ a lũbis ei vſq; ad de</line>
        <line lrx="2334" lry="1322" ulx="601" uly="1224">oꝛſũ quaſi ſpẽm ignis ſplendẽtis:q̃ ⁊ alia circa hoc dẽa</line>
        <line lrx="2335" lry="1411" ulx="602" uly="1310">ad duplicẽ naturam in xpᷣo ꝓpꝛie referũt᷑:vt ĩi homelijs</line>
        <line lrx="2340" lry="1501" ulx="601" uly="1399">p̃dictis ⁊ i gloſis plene tradit᷑.Et qꝛ iſta erãt multũ rẽo/⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="1589" ulx="602" uly="1487">ta a ſenſu:ſeu cognitiõe iſraelitaꝝ quib pphᷣa mittebat᷑</line>
        <line lrx="2343" lry="1672" ulx="602" uly="1574">is ſdit in ſeq̃nti.c.ili hoĩs ego mitto te ad filios iſrł</line>
        <line lrx="2335" lry="1762" ulx="596" uly="1660">ad gẽtes apoſtatricej ⁊c.⁊ ifra:Si foꝛte ⁊ ipᷣi audiãt:⁊ ſi</line>
        <line lrx="2330" lry="1853" ulx="598" uly="1750">foꝛte quieſcãt:qm̃ domus exaſperãs ẽ.q.d.licet nõ ſint</line>
        <line lrx="2331" lry="1941" ulx="598" uly="1839">aſſueti aſſentire ſimilib ꝓpheticis reuelationib: ꝓpõe</line>
        <line lrx="2340" lry="2027" ulx="595" uly="1928">tñ eis ⁊ ſcient:qꝛ pꝛophᷣa fuit ĩi medio eoꝝ. Et nota ꝙ i/⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2115" ulx="597" uly="2018">carnatio filij dei ⁊ paſſio ⁊ reſurrectio rc᷑.de qbuj h̊ agi</line>
        <line lrx="2329" lry="2214" ulx="591" uly="2106">tur erat potiſſima cõſolatio ipᷣis captiuis quib mitteba</line>
        <line lrx="2326" lry="2292" ulx="591" uly="2191">tur ſi tũ audirent:tradebat᷑ tũ enigmatice ⁊ obſcure ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="2324" lry="2381" ulx="594" uly="2280">eoꝝ impfectionẽ pꝓ maioꝛi ꝑte:diuia.n.myſteria ſʒ dio</line>
        <line lrx="2326" lry="2469" ulx="594" uly="2365">Biſiũ ĩ 2 celeſtis hierar.occltãda ſi idignij ⁊c.  Replica</line>
        <line lrx="2326" lry="2560" ulx="898" uly="2460">N pmo capitulo exechiel poſtillatoꝛ attẽdens</line>
        <line lrx="2331" lry="2646" ulx="948" uly="2549">iſionẽ pphete imaginariã ꝑ ſanctoj doctoꝛej</line>
        <line lrx="2322" lry="2730" ulx="828" uly="2637">1 gloſa expõi ſʒʒ ſenſũ myſticũ:ad qͥs remittit</line>
        <line lrx="2324" lry="2819" ulx="587" uly="2718">eos qᷣ in his delectant᷑:ſʒ ſᷣe quãda lr̃alem ſignificatõeʒ</line>
        <line lrx="2319" lry="2905" ulx="595" uly="2807">illius viſiõis aſſignat.ſ.ꝙ ſignificet pᷣſidentia diuinaʒ ꝑp</line>
        <line lrx="2319" lry="3027" ulx="592" uly="2894">ſedentẽ ſuꝑ firmamẽtũ que regit ⁊ vniuerſã creaturam</line>
        <line lrx="2322" lry="3079" ulx="589" uly="2981">admiſtrat:hac qdẽ clard:hãc vero obſcurius:reꝝ autẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="3176" ulx="596" uly="3075">mag notabiliũ clarioꝛẽ fac admiſtrationẽ.Sʒ qꝛ i tota</line>
        <line lrx="2319" lry="3255" ulx="590" uly="3156">oꝛdinatõe mũdi inferioꝛis: quattuoꝛ pncipales monar</line>
        <line lrx="2317" lry="3340" ulx="592" uly="3244">chie fuerũt clarioꝛes effectus diuie admiſtratõis vel gu</line>
        <line lrx="2324" lry="3431" ulx="594" uly="3330">bernatioõis:iõ ſbᷣ pedibus dei pᷣſidentis ſub ſpecie q̃ttu/</line>
        <line lrx="2321" lry="3516" ulx="596" uly="3420">oꝛ aĩaliũ h̊ deſcriptoꝝ ſignificant᷑: put poſtillatoꝛ ſigil-</line>
        <line lrx="2313" lry="3600" ulx="591" uly="3502">latim declarat. Huic expoſitioni burg.ſe valde audacit᷑</line>
        <line lrx="2312" lry="3686" ulx="585" uly="3592">opponit.Pꝛimũ ex eo:qꝛ dicit eũ deuiare ab auctoꝛita</line>
        <line lrx="2319" lry="3768" ulx="580" uly="3676">tibus ſanctoꝝ:q ꝑ quattuoꝛ aialia recipiũt q̃ttuoꝛ euã/</line>
        <line lrx="2304" lry="3860" ulx="577" uly="3762">geliſtas ⁊c. Dehinc diẽ eũ deuiare a cõi opinioe hebꝛeo</line>
        <line lrx="2304" lry="3945" ulx="579" uly="3852">rũ tam antiquoꝝ q́; modernoꝝ.Demũ dic expoſitiõeʒ</line>
        <line lrx="2302" lry="4035" ulx="576" uly="3934">eius lr̃e eẽ incõſona ex multis motiuis que ſigillatim p</line>
        <line lrx="2301" lry="4122" ulx="576" uly="4025">tract abo ne fiat inuolutio.Quãatũ ad pmũ burg. valò</line>
        <line lrx="2307" lry="4212" ulx="574" uly="4108">ponderat hͥ gloſam oꝛdinariã:q̃ cõiter põit allegoꝛicos</line>
        <line lrx="2298" lry="4298" ulx="577" uly="4203">anagagicos ⁊ alios myſticos ſenſus:raro aũt tãgit ⁊ ra</line>
        <line lrx="2303" lry="4384" ulx="575" uly="4286">ptim ſenſũ pᷣmo lr̃alem ſic ⁊ facit in hoc loco. Nõ ẽ igit</line>
        <line lrx="2300" lry="4473" ulx="574" uly="4374">mirũ ꝙ poſtil.qui ſenſũ lr̃alẽ ſemꝑ q̃rit huiuſmodi my</line>
        <line lrx="2292" lry="4559" ulx="572" uly="4462">ſticationẽ nõ ſequit.Et cũ diẽ burg.oẽs doctoꝛes i glo</line>
        <line lrx="2305" lry="4649" ulx="572" uly="4548">ſa noĩatos ⁊ quoſdam innoĩatos hũc paſſũ q̃ttuoꝛ aia-</line>
        <line lrx="2297" lry="4748" ulx="566" uly="4636">lium exponere de quattuoꝛ euãgeliſtij falſũ ẽ:vt pʒ latã</line>
        <line lrx="2293" lry="4824" ulx="569" uly="4724">gloſã intuẽti.Nã vnus innoiart p lõgũ ꝓceſſũ expoit de</line>
        <line lrx="2287" lry="4912" ulx="618" uly="4817">uattuoꝛ viribaiĩe.ſ.rõnali iraſcibili ↄcupiſcibili:⁊ ſyn</line>
        <line lrx="2287" lry="5000" ulx="687" uly="4901">ſi ad modũ aquile ſupeminẽti. Alius de quattuoꝛ</line>
        <line lrx="2295" lry="5082" ulx="565" uly="4992">elemẽtis ⁊ eoꝝ mixtione in hoie ⁊ cõiunctioe.Alius de</line>
        <line lrx="2284" lry="5176" ulx="565" uly="5080">quattuoꝛ affectionibus aie.ſ.ſpe gaudio timoꝛe ⁊ dolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5260" type="textblock" ulx="566" uly="5174">
        <line lrx="2351" lry="5260" ulx="566" uly="5174">re:que tꝑant᷑ quattuoꝛ virtutibus cardinalibꝰ. Alius j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6597" type="textblock" ulx="556" uly="5257">
        <line lrx="2291" lry="5353" ulx="610" uly="5257">uattuoꝛ oꝛdinibꝰvel acieb'in eremo ad quattuoꝛ mũ/</line>
        <line lrx="2291" lry="5441" ulx="608" uly="5344">i plagas oꝛdiatis.Et beatus hieronymin gloſa noiar</line>
        <line lrx="2284" lry="5528" ulx="567" uly="5432">dic:id quod quidã ad quattuoꝛ aialia quattuoꝛ euãge</line>
        <line lrx="2288" lry="5620" ulx="559" uly="5517">lia referũt:de virtutibus auiũ:de volatu tpuʒ:ↄmixtoe</line>
        <line lrx="2283" lry="5709" ulx="565" uly="5607">elemẽtoꝝ:⁊ oꝛdinibP caſtroꝝ:q̃ oĩa pᷣterita relinquunt</line>
        <line lrx="2291" lry="5797" ulx="562" uly="5693">ad anterioꝛa feſtinãtes:has oẽs quadrigas quaſi auri⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="5885" ulx="558" uly="5787">ga de regit: ⁊ incõpoſitis currẽte gradibP ſuo parere co</line>
        <line lrx="2278" lry="5972" ulx="565" uly="5872">git iperio faciẽdaq; pᷣcepit:⁊ vitãda vetat:hec vt putãt</line>
        <line lrx="2275" lry="6062" ulx="562" uly="5960">dicta ſũt pplo in babylõia captiuato:qᷣ ſi colla deo ſub</line>
        <line lrx="2282" lry="6218" ulx="562" uly="6046">miſerit eius auxilio terrã recupabit amiſſã. hec Pa</line>
        <line lrx="2272" lry="6240" ulx="561" uly="6136">in gloſa. nec ex gloſa haberi pot quẽquã doctoꝝ ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2272" lry="6323" ulx="559" uly="6221">ſe ad quattuoꝛ euãgeliſtas determiaſſe niſi be.gregoꝛiũ</line>
        <line lrx="2270" lry="6416" ulx="559" uly="6311">cuexpoſitionẽ nõ eẽ lr̃alem:ſʒ myſticã ſatij apparet ex</line>
        <line lrx="2263" lry="6517" ulx="556" uly="6403">dicto glo.ſupꝛapoſito: qꝛ videlicet dẽa in hoc capitſo</line>
        <line lrx="2266" lry="6597" ulx="559" uly="6485">ſm illas poſitas q̃drigas ſũt ꝓpoſita pplo in babyloia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3607" type="textblock" ulx="2448" uly="800">
        <line lrx="4348" lry="903" ulx="2487" uly="800">capto ꝓ eoꝝ emẽdatiõe:que ꝑ euangeliſtaꝝ: allegatõex mo/</line>
        <line lrx="4334" lry="991" ulx="2484" uly="886">dicũ vel nihil valuiſſent: imo ꝓphetia iſta notabilis fuiſſet</line>
        <line lrx="4332" lry="1077" ulx="2474" uly="977">expoſita ðriſioni. Patʒ etiã qꝛ btũs greg.homelia nona ſu</line>
        <line lrx="4329" lry="1168" ulx="2479" uly="1066">per exechielẽ dic: Initiũ libꝛi in ecechielẽ ppham magnij ob</line>
        <line lrx="4333" lry="1256" ulx="2478" uly="1153">ſcuritatibꝰclauſũ:⁊ qbuſdã myſterioꝝ nodis ligatũ ĩ home</line>
        <line lrx="4331" lry="1344" ulx="2476" uly="1238">lis octo deo largiente diſcuſſimus:ia nũc planioꝛa ſũt qᷓ ſe</line>
        <line lrx="4327" lry="1431" ulx="2477" uly="1330">quunt.Ecce iſdẽ bea.gregoꝛi myſteria clauſa nõ lr̃am dic ſe</line>
        <line lrx="4328" lry="1517" ulx="2475" uly="1416">diſcuſſiſſe in paſſu obſcuro:⁊ ꝓmittit in ſeq̃ntibus ponere</line>
        <line lrx="4329" lry="1607" ulx="2471" uly="1504">planioꝛa: cuilibet tñ ituẽti ſuas homelias apparet maifeſte</line>
        <line lrx="4336" lry="1700" ulx="2474" uly="1595">ꝙ circa planã lram.ſ.in caſu ꝓphe in faciẽ eius erectiõe:col/-</line>
        <line lrx="4329" lry="1785" ulx="2469" uly="1681">locutioe ⁊c̃.myſtica expoſitioe pcedit:cõſeq̃ns ẽ eũ in alijjſẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="1864" ulx="2475" uly="1767">ſũ myſticũ coluiſſe.ã ex oĩib homelijj illis ſenſũ lr̃alẽ ſᷣm</line>
        <line lrx="4320" lry="1969" ulx="2470" uly="1856">ſonũ verboꝝ nihil abſurditatis hñtem repire nõ poſſum</line>
        <line lrx="4322" lry="2052" ulx="2469" uly="1945">cũ tñ cõſtet libʒꝝ exechielis ſic ⁊ alioꝝ ꝓphaꝝ ſenſũ lr̃alẽ ha</line>
        <line lrx="4334" lry="2127" ulx="2471" uly="2033">bere. Sic igit pʒ ꝙ expoſitio poſtillatoꝛis no deuiat ab au⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="2218" ulx="2474" uly="2121">ctoꝛitate ſanctoꝝ doctoꝝ. Sed quo ad 2 qð burg. pᷣtẽdit</line>
        <line lrx="4320" lry="2304" ulx="2468" uly="2209">ꝙ poſtil. deuiat ab expoſitiõe oium hebꝛeoꝛũ antiquoꝛuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4314" lry="2391" ulx="2468" uly="2296">modernoꝝ:hoc burg videt᷑ fingere:qꝛ hebꝛei quos burgẽ.</line>
        <line lrx="4320" lry="2479" ulx="2469" uly="2383">adducit nihil dicũt niſi ꝙ pneipiũ huius pphetie ẽ de ſecre</line>
        <line lrx="4320" lry="2585" ulx="2468" uly="2468">tiſſimis archanis diuie legis que nõ licet hoĩ lod. Similit</line>
        <line lrx="4321" lry="2654" ulx="2468" uly="2558">ẽt poſtil.idẽ diẽ hic: qꝛ hic liber eſt de pᷣſidentia diuina re</line>
        <line lrx="4316" lry="2753" ulx="2463" uly="2644">ſpectu creaturarũ oium maxie rõnabiliuʒ: ⁊ ſubdit ꝙ pᷣmũ</line>
        <line lrx="4316" lry="2843" ulx="2462" uly="2736">capitulũ cõtinet virtualiter ſniam ſeq̃ntiũ: ꝓut effect oẽs in</line>
        <line lrx="4312" lry="2919" ulx="2461" uly="2824">cauſa virtualit᷑ continent᷑. Nec putet burgẽ.ꝓut arguit mo</line>
        <line lrx="4314" lry="3004" ulx="2463" uly="2907">dicũ eẽ totius ſacre ſcripture ſecretũ:de quo hic ſᷣm expoſi</line>
        <line lrx="4323" lry="3089" ulx="2457" uly="2998">tionẽ poſtil.dẽ. Nam generalit᷑ ⁊ virtualit᷑ omnia ſecreta in/</line>
        <line lrx="4319" lry="3174" ulx="2461" uly="3085">cludit diuina pꝛeſidẽtia:q̃ cũctarum rerũ actus ⁊ opera oc/</line>
        <line lrx="4309" lry="3263" ulx="2458" uly="3173">culto nobis iudicio:tamẽ totali adminiſtrãt᷑:⁊ ſpãliter ma</line>
        <line lrx="4309" lry="3352" ulx="2459" uly="3261">gnarũ rerũ que aliquid diuini nois habere vident᷑: ſiẽ ſunt</line>
        <line lrx="4308" lry="3440" ulx="2453" uly="3345">iiij mõarchie mũdi per adminiſtrationẽ diuie pꝛeſidẽtie ad</line>
        <line lrx="4304" lry="3540" ulx="2452" uly="3430">flagellũ dei contra peccata mũdi ſpaliter iudeoꝛum oꝛdina</line>
        <line lrx="4306" lry="3607" ulx="2448" uly="3522">te:vt fiat argumẽtum a maioꝛi ex iſta lr̃a de iſtis monarchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3694" type="textblock" ulx="2438" uly="3604">
        <line lrx="4371" lry="3694" ulx="2438" uly="3604">is expoſita ſic. Si videmus illas potentiſſimas monarchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6669" type="textblock" ulx="2405" uly="3690">
        <line lrx="4304" lry="3801" ulx="2439" uly="3690">as mũdi diuine ditioi ſubiacere adeo ꝙ ſine eiuj nutu nihil</line>
        <line lrx="4301" lry="3874" ulx="2441" uly="3776">poſſint:ideo cuiuſcũq; regis regni ſpecialit᷑ iudeoꝛũ:imo cu</line>
        <line lrx="4301" lry="3960" ulx="2446" uly="3865">iuſcũq; creature:actus opera ⁊ paſſiones ex eiuſdẽ pᷣſidẽtis</line>
        <line lrx="4311" lry="4048" ulx="2445" uly="3954">voluntate pꝛocedũt:et ex hoc ad lr̃am ꝓ cõſolatioe vel coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="4136" ulx="2439" uly="4040">reptione captiuoꝛũ in babylõia arguere volebat:ꝙ eoꝝ de⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4225" ulx="2441" uly="4128">ſolatio liberatio ⁊ poteſtatis cuiuſcũq; pſperitas ⁊ aduerſi</line>
        <line lrx="4294" lry="4311" ulx="2438" uly="4214">tas ab illa pᷣſidentia dependet:ꝓut pʒ etiam huiuſmodi rõ</line>
        <line lrx="4294" lry="4398" ulx="2435" uly="4304">nis reſolutio ex gloſa ſanctoꝝ ſupꝛa allegata. Conſonat igi</line>
        <line lrx="4293" lry="4488" ulx="2440" uly="4392">tur poſtil.dictis ſanctoꝛũ ⁊ etiam hebꝛeoꝝ circa hũc paſſũ</line>
        <line lrx="4296" lry="4572" ulx="2437" uly="4479">Hebꝛei tamẽ allegati per burg.circa occlłta hic deſcripta ad</line>
        <line lrx="4300" lry="4660" ulx="2437" uly="4564">lr̃am nihil dicũt:ſic nec burg.ꝗ innitit᷑ expoſitiõi beati gre⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="4766" ulx="2433" uly="4652">goꝛij que pure mpſtica eſt vt ſupꝛa ꝓbat᷑. Hebꝛei etiã pᷣncipi</line>
        <line lrx="4285" lry="4837" ulx="2437" uly="4739">um huſlibꝛi occultauerũt:ſic pncipiũ geñ. ⁊ cãticoꝛu: ꝓut</line>
        <line lrx="4283" lry="4924" ulx="2437" uly="4826">diẽ btũs hieronymus:⁊ aſſumit᷑ in gloſa ꝑ burgẽ. allegata:</line>
        <line lrx="4289" lry="5020" ulx="2430" uly="4913">ſic ꝙ nõ liceret ea legere quẽqꝙ; niſi ſacerdotalẽ etatẽ.ſ xxx.</line>
        <line lrx="4286" lry="5097" ulx="2431" uly="5003">annoꝝ impleſſet:vt ad plena ſcientiã:ſimilit᷑ ⁊ myſticos ſẽ/</line>
        <line lrx="4282" lry="5185" ulx="2423" uly="5091">ſus plenũ humane nature tẽpus accedat:dbus nõ obſtãtibꝰ</line>
        <line lrx="4278" lry="5272" ulx="2427" uly="5179">7 geñ ⁊ cãticoꝛũ ſenſũ lr̃alem habemj. Sed burg.non dat</line>
        <line lrx="4287" lry="5359" ulx="2423" uly="5267">rõnem quare hui partis ſenſũ lr̃alem habere nõ debeamuj</line>
        <line lrx="4275" lry="5453" ulx="2424" uly="5353">Et nõ videt᷑ potioꝛ ſenſus lr̃alis q ille quẽ poſtil.poit. Naʒ</line>
        <line lrx="4273" lry="5536" ulx="2423" uly="5441">ↄparatis oĩb modis ſupꝛa ⁊ ex glo.⁊ ſctis docto.adductis</line>
        <line lrx="4269" lry="5625" ulx="2421" uly="5529">poſtil.ẽ vniuerſalioꝛ.ã dei pᷣſidẽtia tanq; auriga regẽs et</line>
        <line lrx="4272" lry="5731" ulx="2419" uly="5618">oꝛdinãs ⁊ ioꝛdiatos morcoercẽs ſignate q̃drige ꝑ quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4267" lry="5805" ulx="2417" uly="5708">aialia ⁊ rotas:vniuerſali reſpic illas q̃ttuoꝛ pncipales mun</line>
        <line lrx="4267" lry="5890" ulx="2417" uly="5795">di mõarchias:q; ↄpõneʒ ⁊ mixtionẽ q̃ttuoꝛ elemẽtoꝝ:⁊ di</line>
        <line lrx="4274" lry="5977" ulx="2414" uly="5885">ſpõneʒ caſtroꝝ ꝑ q̃ttuoꝛ plagas ⁊ alias q̃drigaj.s.enũerataj</line>
        <line lrx="4273" lry="6064" ulx="2417" uly="5972">Et qð obijcit burg.di.illas mõarchias i ſcripturis foꝛe cla/-</line>
        <line lrx="4260" lry="6156" ulx="2412" uly="6062">re deſcriptas:igit᷑ de eis tanq; archãis nõ dʒ expõi ad lr̃am</line>
        <line lrx="4260" lry="6244" ulx="2411" uly="6149">viſio quattuoꝛ aialiũ ⁊ rotaꝝ.Ibi dico ꝙ idẽ argumẽtũ pł</line>
        <line lrx="4260" lry="6329" ulx="2413" uly="6237">militat õᷣ ſctõs doctoꝛes in gloſa noĩatos ⁊ nõ noĩatos:qͥrũ</line>
        <line lrx="4259" lry="6420" ulx="2413" uly="6325">q̃drige aſſignate q̃dã ſi note ex naturali philoſophia:vt q̃t</line>
        <line lrx="4263" lry="6507" ulx="2405" uly="6415">tuoꝛ elemẽtoꝝ ↄmixtio:q̃dã ſũt note ex moꝛali phia:vtpo/</line>
        <line lrx="4261" lry="6669" ulx="2405" uly="6489">te qttuoꝛ paſſionũ qie ꝑ q̃ttuoꝛ vtutes moderatio el ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3007" lry="1449" type="textblock" ulx="1152" uly="823">
        <line lrx="3007" lry="932" ulx="1152" uly="823">hiſtoꝛia manifeſta exodi:vtputa ad quattuoꝛ plagas caſtro</line>
        <line lrx="3007" lry="1022" ulx="1153" uly="913">rũ ĩ eremo diſpoſitio.ſ.ad ad oꝛientẽ occidẽtẽ ⁊c᷑. vñ ꝓ eis ⁊</line>
        <line lrx="3005" lry="1113" ulx="1155" uly="998">poſtil dico ꝙ mã q̃ttuoꝛ aialiũ  rotaꝝ nõ ẽ de ſecretis ſed</line>
        <line lrx="3007" lry="1197" ulx="1158" uly="1087">u ſecretis. Secreta.n.ẽ dei pᷣſidẽtia quã apls vocat incõpᷣ/</line>
        <line lrx="3005" lry="1279" ulx="1154" uly="1177">hẽſibilia iudicia dei:q̃ pſidẽtia ðſcribit ſeſſio hois ſupꝛa fir</line>
        <line lrx="2981" lry="1374" ulx="1158" uly="1276">mamẽtũ vltra capita</line>
        <line lrx="1829" lry="1449" ulx="1160" uly="1373">aĩaliũ. Quattuoꝛ at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1476" type="textblock" ulx="2036" uly="1410">
        <line lrx="2131" lry="1430" ulx="2106" uly="1410">„ 4</line>
        <line lrx="2106" lry="1450" ulx="2079" uly="1429">„*</line>
        <line lrx="2069" lry="1476" ulx="2036" uly="1453">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1543" type="textblock" ulx="1159" uly="1423">
        <line lrx="4192" lry="1543" ulx="1159" uly="1423">aialia loge ſub ißis ſe Ec uũiſio ſilitudis ¶.I. tẽ ad me ⁊ dicẽtẽ: Fili hoĩſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="669" type="textblock" ulx="2830" uly="518">
        <line lrx="3324" lry="669" ulx="2830" uly="518">Diber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1502" type="textblock" ulx="3145" uly="805">
        <line lrx="4866" lry="907" ulx="3145" uly="805">De ſpicis ⁊ bobus pharaõis. Cõtra qð burg.dic aĩalia</line>
        <line lrx="4861" lry="992" ulx="3145" uly="899"> rotas ᷣm rẽ diſtigui ⁊ couenire ſolũ ſᷣm motũ ⁊ qetẽ:</line>
        <line lrx="4866" lry="1088" ulx="3146" uly="985">q̃lit᷑ nõ eſt ĩ cãu pharacis. Rñdeo ꝙ vtiq; ſʒ rẽ ſi licet di</line>
        <line lrx="4861" lry="1166" ulx="3148" uly="1075">cere imaginarie viſa foꝛe res:diſtinguũt ſpice ⁊ boues:</line>
        <line lrx="4863" lry="1256" ulx="3145" uly="1163">ſiẽ aĩalia ⁊ rote:⁊ ſic iſta ↄueniũt i qete ⁊ motu:ſic ⁊ illa</line>
        <line lrx="4860" lry="1326" ulx="3449" uly="1254">i vnbprei ⁊ effecxꝰ</line>
        <line lrx="4861" lry="1429" ulx="4325" uly="1338">ſignificatioe. Nõ</line>
        <line lrx="4863" lry="1502" ulx="4330" uly="1427">.n.ẽ icõuẽiẽ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2238" type="textblock" ulx="1160" uly="1509">
        <line lrx="4866" lry="1713" ulx="1160" uly="1509">eris aueadino um A. Oane dñni. Et vidi et ceci mitto ego te ad ſilios iſrael ſinra gitelteren</line>
        <line lrx="4886" lry="1822" ulx="1161" uly="1646">ſup ſolli erccliu:r ea di  ſaciẽ meã: ⁊ audiui vo ad geteſ apoſtatriceſ quͦc re cduditꝙburg. oi</line>
        <line lrx="4874" lry="1942" ulx="1163" uly="1737">que ſb ipo erãt reple cẽ loqntis: Et dixit ad me: ceſſeruũta me: Wꝛis coꝝn b citñ̃ puenire mo⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="2004" ulx="1161" uly="1862">bant teplũ. vt oñs ſe Fili hois ſta ſup pedes tu uaricati ſt pactu meũ vſqʒ narchijs uallii palſ⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2167" ulx="1164" uly="1949"> h Poerer os:⁊ loqr tecũ:Et igeſſus ad diẽ hãc:ct filij dura faci ſe Eu äbularee</line>
        <line lrx="4685" lry="2133" ulx="1989" uly="2043">31 4 E&amp; Ireiis I -Ae ſiit uerteb</line>
        <line lrx="4898" lry="2238" ulx="1167" uly="2077">ad effeans a ſecretis Eime ſpũs poſtq; locui ẽ ectidomabili coꝛde ſũt àd Imo dico ſz gloſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2308" type="textblock" ulx="1981" uly="2200">
        <line lrx="3012" lry="2308" ulx="1981" uly="2200">mihi:ẽt ſtatuit me ſupꝛa pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2420" type="textblock" ulx="1166" uly="2241">
        <line lrx="2945" lry="2343" ulx="1166" uly="2241">ꝓdeũtes. Et vt verũ gen</line>
        <line lrx="3015" lry="2420" ulx="1983" uly="2310">des meos:Et audiui loqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6195" type="textblock" ulx="1099" uly="2335">
        <line lrx="1841" lry="2428" ulx="1167" uly="2335">fatear pncipiũ geñ.ẽ</line>
        <line lrx="1893" lry="2500" ulx="1099" uly="2424">de ſecretis archanis:</line>
        <line lrx="2526" lry="2606" ulx="1169" uly="2510">qꝛ de deo vt ẽ gnãlit</line>
        <line lrx="3018" lry="2703" ulx="1167" uly="2597">olum creatoꝛ:liber aũt cãticoꝝ de eiſdẽ archãis ẽ:qꝛ ð deo</line>
        <line lrx="3019" lry="2793" ulx="1166" uly="2689">vt ẽ eccleſie ſpõſus ⁊ gnãlis amatoꝛ ⁊ ↄſeruatoꝛ:in hoc qͥq;</line>
        <line lrx="3026" lry="2866" ulx="1166" uly="2774">loco idẽ occultus ðſcribit᷑:vt oĩa eminẽter ↄtinẽs: ⁊ vniuer</line>
        <line lrx="3023" lry="2964" ulx="1167" uly="2865">ſi diſpoſitoꝛ ⁊ bene volentiũ liberatoꝛ. Nũc aũt qꝛ poſtilla</line>
        <line lrx="3025" lry="3062" ulx="1169" uly="2952">toꝛ cũ modeſtia loqns de archais diuis dic ſe balbutienteʒ</line>
        <line lrx="3023" lry="3133" ulx="1169" uly="3041">adr̃am aũt loq̃ns de his maxis monarchijs facultatẽ hũa</line>
        <line lrx="3030" lry="3222" ulx="1168" uly="3128">nã ſᷣm ſe nõ excedẽtibus dictis archanis rite ſbiectis:ꝑ q̃ttu</line>
        <line lrx="3028" lry="3311" ulx="1168" uly="3218">oꝛ aĩalia deſcribit quattuoꝛ regna mũdi pncipalia ſemꝑ re</line>
        <line lrx="3024" lry="3413" ulx="1167" uly="3308">gno iudeoꝝ moleſta:inuens cũ ꝓpha pplo captiuato:ꝙ po</line>
        <line lrx="3040" lry="3485" ulx="1169" uly="3391">teſtas coercitiua diuie pᷣſidentie illos monarchas:⁊ per ↄnñj</line>
        <line lrx="3032" lry="3578" ulx="1171" uly="3477">quoſcũq; alios ſuos pſecutoꝛes cohiberet a iudeoꝝ pſecuti</line>
        <line lrx="3025" lry="3659" ulx="1174" uly="3563">one:vbi demeritũ ppli ipᷣm pᷣſidentẽ ad iracũdiam nõ ꝓuo</line>
        <line lrx="3017" lry="3743" ulx="1174" uly="3651">caret:⁊ intelligerẽt ꝙ nulla noceret aduerſitas ſi nulla dña</line>
        <line lrx="3028" lry="3834" ulx="1171" uly="3735">ret᷑ iniqtas.Et pꝛo tãto expoit᷑ h paſſus de quattuoꝛ monar</line>
        <line lrx="3025" lry="3922" ulx="1175" uly="3824">chijs ad captiuoꝝ ↄſolatiõem:verideſperatiũ coꝛꝛeptõem</line>
        <line lrx="3023" lry="4010" ulx="1175" uly="3912">Sʒ ad archanũ ĩcarnatõis poſtil.cõfoꝛmis ẽ ſcis doctoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3028" lry="4099" ulx="1177" uly="3998">7 gloſe:qꝛ diẽ ꝑꝑ futurã icarnationẽ pᷣſidentẽ in ꝓpoſito in</line>
        <line lrx="3028" lry="4187" ulx="1174" uly="4087">ſpecie huana apparuiſſe.Sicq; pʒ ꝙ burg.nõ vere dicit po</line>
        <line lrx="3034" lry="4275" ulx="1178" uly="4108">ſtil.a ſctõꝝ auctoꝛitate ⁊ hebꝛeoꝝ oiuʒ expõne deuiafſſe e.Sʒ</line>
        <line lrx="3026" lry="4368" ulx="1179" uly="4259">à ad tertiũ articulũ burg. dic expõnem poſtil.lr̃e icõſonaʒ.</line>
        <line lrx="3036" lry="4462" ulx="1182" uly="4349">Rõ aũt ſua pꝛia nõ valet:qꝛ dicit ꝙ hec viſio totalit᷑ ↄſide-</line>
        <line lrx="3034" lry="4536" ulx="1180" uly="4436">rata erat repſentatiua diuie maieſtatis. Yateoꝛ hoc vna cũ</line>
        <line lrx="3037" lry="4627" ulx="1179" uly="4522">poſtil.applicãdo ſingula ſingulis:vt viſa ſuꝑꝛa firmamẽtũ</line>
        <line lrx="3043" lry="4709" ulx="1180" uly="4610">directe repᷣſentarent ⁊ eẽnt ſecretiſſima ⁊ altiſſima dei iudi</line>
        <line lrx="3043" lry="4797" ulx="1185" uly="4702">cia ſᷣm aplm ad Ro.xj.ea aũt que erat ſb firmamẽto:puta</line>
        <line lrx="3046" lry="4885" ulx="1185" uly="4787">aialia rote ⁊c.repᷣſentarent diuie pᷣſidentie ſubiecta:⁊ ad vo</line>
        <line lrx="3047" lry="4977" ulx="1185" uly="4874">luntatẽ pᷣſidentis vel mota vel deſcẽtia:vt ſine e nutu nihil</line>
        <line lrx="3046" lry="5064" ulx="1189" uly="4962">valent:ſicq; itellecta ⁊ ꝓphete repetitis vicibus oſtẽſa ad cõ</line>
        <line lrx="3044" lry="5149" ulx="1191" uly="5051">foꝛtationẽ pphete fecerũt:cũ quibus ſic dẽis ſtat expoſitio</line>
        <line lrx="3049" lry="5244" ulx="1192" uly="5139">poſtil.ad lram: Et qð ſᷣſumit burg.ꝙ monarchie ad ꝓphe</line>
        <line lrx="3059" lry="5320" ulx="1195" uly="5225">te cõfoꝛtationẽ nihil facere potuerũt:ſalſũ ẽ:qꝛ ſʒʒ pᷣdicta il/</line>
        <line lrx="3050" lry="5419" ulx="1194" uly="5310">laꝝ ſbſeruitus ⁊ limitatio ad ſui motũ ⁊ alia: valuerũt ad</line>
        <line lrx="3055" lry="5503" ulx="1200" uly="5400">pꝛophe ↄfoꝛtationẽ ⁊ ppli ↄſolatõem:ſciẽtis ex hoc illas ſi⸗/</line>
        <line lrx="3042" lry="5582" ulx="1199" uly="5489">ne dei pᷣſidentis nutu non poſſe mouere ad deſperantium</line>
        <line lrx="3060" lry="5684" ulx="1202" uly="5574">coꝛꝛeptionẽ mõ ſupꝛadẽo: Qð ſcðo burg.obijcit de lre icõ/</line>
        <line lrx="3046" lry="5763" ulx="1202" uly="5663">ſonãtia pꝛo eo:qꝛ illa aĩalia a pꝛopha vocant᷑ cherubin qð</line>
        <line lrx="3046" lry="5840" ulx="1205" uly="5751">nomẽ illis idolatris cõuenire nõ põt:nõ cõcludit. Nam ita</line>
        <line lrx="3054" lry="5938" ulx="1204" uly="5838">põt idolatris ↄuenire nomẽ cherubin:ſic nomẽ xpᷣs cu de</line>
        <line lrx="3053" lry="6021" ulx="1207" uly="5925">appᷣhendit dexterã:vt pʒ eſa.xlv.Dico igit᷑ ꝙ noĩa digna ta</line>
        <line lrx="3055" lry="6107" ulx="1207" uly="6013">lia idignis imponũtur idolatris rõne officij vt inſtrumẽtis</line>
        <line lrx="3048" lry="6195" ulx="1210" uly="6099">diulĩe pᷣſidẽtie ⁊ coꝛꝛectiõis:ſic põt dici ſanct᷑ ex officio ĩmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6278" type="textblock" ulx="1213" uly="6184">
        <line lrx="3108" lry="6278" ulx="1213" uly="6184">ſciſſimus ex pſonalibus vicijs idignus.Et malachias ſcöoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6627" type="textblock" ulx="1213" uly="6273">
        <line lrx="3066" lry="6365" ulx="1213" uly="6273">diẽ ſacerdotẽ nõ mõ bonũ ſʒẽt malũ:angelũ dñi.pʒ etiã di/⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="6452" ulx="1216" uly="6361">cta reſpõſio ꝑ doctoꝛes cõit᷑ dictos termios dignos idignis</line>
        <line lrx="3051" lry="6555" ulx="1217" uly="6444">applicatoj exponẽteſ. Nec valʒ qð. burg. obijcit ð poſtil. di</line>
        <line lrx="3044" lry="6627" ulx="1218" uly="6533">eẽtẽ aĩalia ⁊ rotas ad idẽ ꝑtinere: inducentẽq; illõ geñ.xlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2309" type="textblock" ulx="3158" uly="2187">
        <line lrx="4190" lry="2309" ulx="3158" uly="2187">qſ ego mitto te.Et diceſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2402" type="textblock" ulx="3159" uly="2215">
        <line lrx="4796" lry="2325" ulx="3580" uly="2215">. Ol ſupꝛa adductã</line>
        <line lrx="4186" lry="2402" ulx="3159" uly="2288">eoſ. Hec diẽ dñl de : ſi foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5321" type="textblock" ulx="3152" uly="2298">
        <line lrx="4886" lry="2389" ulx="4329" uly="2298">oĩa ſb diuia pꝛeli</line>
        <line lrx="4869" lry="2493" ulx="4330" uly="2391">dẽtia ↄſtituta ſic</line>
        <line lrx="4868" lry="2582" ulx="4329" uly="2479">mouent ꝙ pᷣtita</line>
        <line lrx="4877" lry="2670" ulx="3160" uly="2577">tranſeũtes ad futura feſtinãt.Nec  i eoꝝ ptãte ſic nec pᷣ</line>
        <line lrx="4878" lry="2767" ulx="3158" uly="2665">ſidentis:de pᷣterito facere nõ pᷣteritũ:vt ad pᷣterita reuer</line>
        <line lrx="4879" lry="2853" ulx="3160" uly="2744">tant᷑. Nec valet dictũ burg. expõnẽ bti gregoꝛij nõ debẽ</line>
        <line lrx="4880" lry="2944" ulx="3164" uly="2831">reputari myſticã. Nã ⁊ ipe btũs greg. ꝓut ſupꝛa oſtẽſũ</line>
        <line lrx="4877" lry="3035" ulx="3162" uly="2930">eſt repurauit eã myſticã. Nec valet pꝛobatio burg. ꝙ io</line>
        <line lrx="4880" lry="3124" ulx="3152" uly="3012">nõ ſit myſtica:qꝛ lralis ſenſus eſt pabolic:qꝛ młltoj paſ</line>
        <line lrx="4880" lry="3220" ulx="3167" uly="3104">ſus cãticoꝝ bti greg.· expoit myſuce ſimilit ⁊ iob:vbi tñ</line>
        <line lrx="4885" lry="3301" ulx="3164" uly="3189">cõſtat l̃alem ſenſũ foꝛe ꝑabolicũ. Pec ſufficiãt quo ad</line>
        <line lrx="4906" lry="3384" ulx="3168" uly="3280">h capitulũ amatoꝛibpoſtil.rectis ⁊c. ¶ Capitulũ.II.</line>
        <line lrx="4890" lry="3472" ulx="3466" uly="3365">Ec viſio. Hic oñi deſcribit diuie pᷣſidentie mł</line>
        <line lrx="4884" lry="3554" ulx="3462" uly="3456">tiplex effect:⁊ pᷣmo ĩ punitiõe iudeoꝝ trãſmi</line>
        <line lrx="4883" lry="3635" ulx="3530" uly="3544">atos deridentiũ:? i deſtructiõe gentiliũ bo</line>
        <line lrx="4886" lry="3733" ulx="3158" uly="3631">nos crudelit moleſtantiũ ca.xxv.tertio ĩ remueratione</line>
        <line lrx="4885" lry="3817" ulx="3162" uly="3717">iuſtoꝛ: mala tpalia patieni toleratiũ.c.xl. Circa pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4882" lry="3903" ulx="3163" uly="3806">ſciendũ ꝙ ſiẽ trãaſmigrati cũ ioachi dolentes de hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4876" lry="3982" ulx="3163" uly="3893">ſe tradiderat ad cõſiliũ hieremie int ſe murmurabant:</line>
        <line lrx="4890" lry="4079" ulx="3162" uly="3977">ſic illi ꝗͥ remaſerãt ĩ hierlʒ trãſmigratos vderidebãt:pu-</line>
        <line lrx="4880" lry="4171" ulx="3163" uly="4061">tãtes vaticiniũ hieremie de ciuitatis excidio nõ impleri</line>
        <line lrx="4883" lry="4320" ulx="3162" uly="4150">pꝑꝑ qð exechiel replet eſt ſpu pphie Hnuͤcis⸗ excidiũ ciui</line>
        <line lrx="4882" lry="4342" ulx="3168" uly="4241">tatis pꝛopinquũ:ſiẽ ⁊ hieremias:ad repᷣmẽdũ iſtoꝛum</line>
        <line lrx="4898" lry="4426" ulx="3171" uly="4330">murmuratioeʒ ⁊ illoꝝ deriſiõeʒ. Ergo pᷣmo pꝛophan/</line>
        <line lrx="4885" lry="4516" ulx="3170" uly="4414">di officiũ ſibi impoit᷑:ꝛ officiũ ſibi iiunctũ exeqᷣt᷑.iiij.c.</line>
        <line lrx="4889" lry="4610" ulx="3176" uly="4502">Pꝛia ĩ duas:qꝛ pꝛio iponit᷑ ſibi officiũ:ꝛ arguit᷑ ep ſilen</line>
        <line lrx="4893" lry="4688" ulx="3174" uly="4586">tiũ ſeqnti · c. ibi: Cũ aut ꝑtraſiſſent. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="4889" lry="4779" ulx="3178" uly="4677">iĩponit᷑ ſibi officiũ vbo:⁊ ſis:ibi Tu at. Pꝛima adhuc iĩ</line>
        <line lrx="4895" lry="4869" ulx="3179" uly="4763">duas:qꝛ pꝛio põit᷑ impoſitio officij: ? ↄfoꝛtatio dñi:ibi</line>
        <line lrx="4889" lry="4969" ulx="3179" uly="4852">Tu g. In pma pte ̃mittit qdam ↄtinuatio ad pᷣcedẽtẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="5129" ulx="3181" uly="4883">viſionẽ cũ dẽ: a i vi. ſili. S oñi. q. d. effigies ho</line>
        <line lrx="4887" lry="5137" ulx="3182" uly="5030">mis ſuꝑ thꝛonũ ſapphyrinũ ſedẽtis:nõ erat ipᷣe de i na</line>
        <line lrx="4889" lry="5219" ulx="3184" uly="5116">tura pꝛopꝛia:ſʒ q̃dã ſilitudo ſue maieſtatis repſẽtatiua</line>
        <line lrx="4895" lry="5321" ulx="3185" uly="5200">b ¶ Et ceci ĩ fa. meã. qe fragilitas hũana iĩ talib viſiõi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5396" type="textblock" ulx="3183" uly="5290">
        <line lrx="4950" lry="5396" ulx="3183" uly="5290">bus ſuũ defectũ experit᷑ ſʒ ꝙ dꝛ diel.x. Dñe mi i viſiöe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5569" type="textblock" ulx="3183" uly="5467">
        <line lrx="4888" lry="5569" ulx="3183" uly="5467">is ſpdit᷑: c¶ Et igrel.eſt i me ſpũs.i.ſbſiſtendi virtug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5662" type="textblock" ulx="3181" uly="5377">
        <line lrx="4893" lry="5479" ulx="3181" uly="5377">tua diſſolute ſũt ↄpages mee:⁊ nihil ĩ me remaſit viriũ</line>
        <line lrx="4895" lry="5662" ulx="3184" uly="5476">d ¶ Poſtq⸗ tn mi. ille q ſedebat in thꝛono: e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5747" type="textblock" ulx="3185" uly="5642">
        <line lrx="4972" lry="5747" ulx="3185" uly="5642">ſtatuit me ſu.pe/ me.i.mihi ↄtulit virtutẽ ſpᷣſiſtẽdi. cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6626" type="textblock" ulx="3182" uly="5719">
        <line lrx="4895" lry="5840" ulx="3190" uly="5719">ra patẽt vſq; ibi: f ¶ Ad gẽ. apoſta. a fib. g ¶Que</line>
        <line lrx="4897" lry="5925" ulx="3185" uly="5819">receſſerũt a me.ꝑ idolatriã: h ¶ Patres eoꝝ pᷣuarica</line>
        <line lrx="4896" lry="6014" ulx="3182" uly="5903">tiſũt pactũ meũ ⁊c᷑.i.legem mea:qꝛ cito poſt ingreſſum</line>
        <line lrx="4903" lry="6098" ulx="3187" uly="5990">terre pꝛomiſſiois declinauerũt ad idolatriã: vt pʒ in li⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6180" ulx="3188" uly="6081">bꝛis iudicũ ⁊ regũ. i ¶ Et ſilij dura facie.i.irritates ir/</line>
        <line lrx="4897" lry="6267" ulx="3186" uly="6169">reuerẽtes ⁊ inuerecũdi: k ¶ Et indomabili coꝛð ſunt.</line>
        <line lrx="4901" lry="6351" ulx="3187" uly="6248">ſũt.n. in malis obſtinati: I¶ Ad quoj ego mitto te.vt</line>
        <line lrx="4900" lry="6447" ulx="3190" uly="6346">mãifeſte appareat ꝙ mala eoꝝ no pꝛoueniũt ex deſectu</line>
        <line lrx="4898" lry="6535" ulx="3190" uly="6434">meo:ſʒ mitto pꝛophetas meos ad arguẽdũ mala eoꝝ.</line>
        <line lrx="4901" lry="6626" ulx="3191" uly="6517">m ¶ Si foꝛte vel ip̃i audiat ⁊c᷑.ꝑ iſt foꝛte no intelligit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="6415" type="textblock" ulx="5230" uly="6336">
        <line lrx="5318" lry="6415" ulx="5230" uly="6336">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2603" type="textblock" ulx="5262" uly="727">
        <line lrx="5449" lry="847" ulx="5268" uly="727">bdnbiüt</line>
        <line lrx="5446" lry="1017" ulx="5263" uly="933">horudmman</line>
        <line lrx="5456" lry="1103" ulx="5262" uly="1008">6eadirudin</line>
        <line lrx="5456" lry="1200" ulx="5263" uly="1088">icoruſne</line>
        <line lrx="5456" lry="1277" ulx="5360" uly="1173">udtb</line>
        <line lrx="5456" lry="1380" ulx="5263" uly="1279">ſiſterpont</line>
        <line lrx="5456" lry="1470" ulx="5265" uly="1368">ſonatobi</line>
        <line lrx="5447" lry="1544" ulx="5268" uly="1457">mnalici eor</line>
        <line lrx="5455" lry="1636" ulx="5269" uly="1541">dpebrt loqu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1727" ulx="5267" uly="1620">nipali</line>
        <line lrx="5420" lry="1827" ulx="5267" uly="1718">jöida</line>
        <line lrx="5431" lry="1920" ulx="5268" uly="1835">un C</line>
        <line lrx="5453" lry="2002" ulx="5270" uly="1899">Plli hois</line>
        <line lrx="5456" lry="2073" ulx="5270" uly="1992">cos.dſcae</line>
        <line lrx="5362" lry="2174" ulx="5276" uly="2105">4. q</line>
        <line lrx="5456" lry="2251" ulx="5275" uly="2185">moned eo</line>
        <line lrx="5446" lry="2344" ulx="5279" uly="2261">tracloes</line>
        <line lrx="5453" lry="2427" ulx="5282" uly="2355">bꝛia: r</line>
        <line lrx="5456" lry="2525" ulx="5287" uly="2437">gedulog</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="5291" uly="2524">8(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="2636" type="textblock" ulx="5297" uly="2617">
        <line lrx="5383" lry="2636" ulx="5297" uly="2617">1 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2884" type="textblock" ulx="5289" uly="2635">
        <line lrx="5456" lry="2697" ulx="5291" uly="2635">iuſtae en</line>
        <line lrx="5456" lry="2782" ulx="5289" uly="2708">mü. t</line>
        <line lrx="5456" lry="2884" ulx="5290" uly="2798">ſcoꝛoio. ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5385" type="textblock" ulx="5242" uly="2885">
        <line lrx="5456" lry="2978" ulx="5294" uly="2885">malisafa⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3060" ulx="5302" uly="2972">eh. v</line>
        <line lrx="5456" lry="3149" ulx="5307" uly="3066">da n</line>
        <line lrx="5456" lry="3234" ulx="5318" uly="3150">reperi</line>
        <line lrx="5456" lry="3337" ulx="5331" uly="3235">ſniead</line>
        <line lrx="5454" lry="3415" ulx="5337" uly="3327">ſenoe.</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="5346" uly="3414">imtae</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="5337" uly="3508">her</line>
        <line lrx="5456" lry="3685" ulx="5325" uly="3604">tra</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5310" uly="3678">umin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3863" ulx="5291" uly="3751">Mai</line>
        <line lrx="5456" lry="3943" ulx="5278" uly="3851">Air inponi</line>
        <line lrx="5456" lry="4040" ulx="5273" uly="3936">chlioffni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4127" ulx="5269" uly="4030">gͤlbioſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4218" ulx="5267" uly="4125">lohtttn di</line>
        <line lrx="5456" lry="4311" ulx="5266" uly="4200">tüidunpen</line>
        <line lrx="5456" lry="4399" ulx="5263" uly="4309">Chno poni</line>
        <line lrx="5456" lry="4476" ulx="5281" uly="4389">Eipoltio⸗n</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="5261" uly="4482">lopppeſon</line>
        <line lrx="5456" lry="4665" ulx="5256" uly="4566">piulo ſegve</line>
        <line lrx="5456" lry="4756" ulx="5255" uly="4656">lcdirlta</line>
        <line lrx="5456" lry="4835" ulx="5260" uly="4739">Peingache</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="5255" uly="4844">duiggr pio</line>
        <line lrx="5456" lry="5030" ulx="5250" uly="4919">n ikriofen</line>
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="5246" uly="5008">cniroputo</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="5245" uly="5103">tpio ſci</line>
        <line lrx="5456" lry="5302" ulx="5245" uly="5194">uinl Ana</line>
        <line lrx="5456" lry="5385" ulx="5242" uly="5291">Mnegeitgkinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5483" type="textblock" ulx="5242" uly="5361">
        <line lrx="5452" lry="5483" ulx="5242" uly="5361">llidilip,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6478" type="textblock" ulx="5231" uly="5451">
        <line lrx="5456" lry="5558" ulx="5243" uly="5451">ſgii mibi</line>
        <line lrx="5449" lry="5650" ulx="5245" uly="5472">ſeun 1</line>
        <line lrx="5452" lry="5847" ulx="5247" uly="5734">Rnollld inc</line>
        <line lrx="5456" lry="5925" ulx="5246" uly="5823">rnſapſbenin</line>
        <line lrx="5456" lry="6048" ulx="5247" uly="5908">hizhern</line>
        <line lrx="5455" lry="6109" ulx="5278" uly="5999">Ulentſe,</line>
        <line lrx="5421" lry="6295" ulx="5248" uly="6154">ulienmn</line>
        <line lrx="5456" lry="6383" ulx="5231" uly="6254">Ulngumti</line>
        <line lrx="5456" lry="6478" ulx="5289" uly="6364">lidſgpte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="184" lry="928" ulx="0" uly="821">nmige⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1107" ulx="0" uly="999">Kſpie iole</line>
        <line lrx="188" lry="1189" ulx="0" uly="1095">Inonnſerl</line>
        <line lrx="189" lry="1278" ulx="0" uly="1175">nemiz</line>
        <line lrx="197" lry="1371" ulx="0" uly="1264">glirnie ſ</line>
        <line lrx="204" lry="1454" ulx="0" uly="1363">Nianäifni</line>
        <line lrx="206" lry="1545" ulx="0" uly="1437">unn Nnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1644" type="textblock" ulx="2" uly="1527">
        <line lrx="282" lry="1644" ulx="2" uly="1527">ſgiir fli</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5238" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="208" lry="1730" ulx="4" uly="1620">uürtupzd</line>
        <line lrx="211" lry="1810" ulx="7" uly="1727">ltumiteno⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1996" ulx="7" uly="1890">ſiGitun</line>
        <line lrx="215" lry="2161" ulx="10" uly="1994">Kenntan</line>
        <line lrx="223" lry="2166" ulx="9" uly="2089">modeoßi</line>
        <line lrx="89" lry="2260" ulx="5" uly="2160">ſupr⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2365" ulx="2" uly="2262">ou ſPonut</line>
        <line lrx="225" lry="2439" ulx="0" uly="2344">iri aäuu</line>
        <line lrx="227" lry="2537" ulx="0" uly="2447">novent in</line>
        <line lrx="231" lry="2625" ulx="0" uly="2536">v prüteſenee;</line>
        <line lrx="231" lry="2731" ulx="0" uly="2627">Aßteniu nue</line>
        <line lrx="231" lry="2811" ulx="0" uly="2719">Nipej no debe</line>
        <line lrx="231" lry="2908" ulx="0" uly="2804">un ſmuoſtii</line>
        <line lrx="231" lry="2995" ulx="0" uly="2901">aobang gio</line>
        <line lrx="230" lry="3093" ulx="0" uly="2991">Nieamntoſml</line>
        <line lrx="232" lry="3158" ulx="0" uly="3084">miiaidrwdini</line>
        <line lrx="232" lry="3250" ulx="0" uly="3171">Luffcit gro 4</line>
        <line lrx="229" lry="3357" ulx="0" uly="3264">(Lutmül.</line>
        <line lrx="230" lry="3447" ulx="4" uly="3349">aineiſcenten</line>
        <line lrx="234" lry="3534" ulx="0" uly="3442">eilceop nüͤi</line>
        <line lrx="229" lry="3629" ulx="0" uly="3530">noe annlĩ</line>
        <line lrx="229" lry="3699" ulx="0" uly="3621">immiote</line>
        <line lrx="227" lry="3798" ulx="0" uly="3707">Ura zmo,</line>
        <line lrx="219" lry="3881" ulx="0" uly="3799">l dehboc g</line>
        <line lrx="207" lry="3965" ulx="1" uly="3887">rmmurabont.</line>
        <line lrx="199" lry="4074" ulx="0" uly="3974">natbir u⸗</line>
        <line lrx="189" lry="4164" ulx="0" uly="4064">onöͤinpee</line>
        <line lrx="197" lry="4242" ulx="0" uly="4153">erociäüc</line>
        <line lrx="210" lry="4343" ulx="0" uly="4246">i Korun</line>
        <line lrx="222" lry="4440" ulx="0" uly="4332">na apbn</line>
        <line lrx="224" lry="4507" ulx="0" uly="4420">di gicfin,</line>
        <line lrx="228" lry="4612" ulx="0" uly="4503">maitcſin</line>
        <line lrx="228" lry="4693" ulx="0" uly="4611">anaideasce⸗</line>
        <line lrx="230" lry="4796" ulx="2" uly="4685">remchn</line>
        <line lrx="230" lry="4883" ulx="0" uly="4768">ſuno zii</line>
        <line lrx="198" lry="5022" ulx="0" uly="4868">uatio A</line>
        <line lrx="227" lry="5149" ulx="2" uly="4999">tniin</line>
        <line lrx="227" lry="5238" ulx="0" uly="5136">ſunotchiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="961" type="textblock" ulx="573" uly="763">
        <line lrx="2343" lry="873" ulx="578" uly="763">aliqð dubiũ i deo reſpectu futuroꝝ:cũ certiſſime oia p/</line>
        <line lrx="2350" lry="961" ulx="573" uly="851">cognoſcat:ſʒ ꝑ hoc ĩtelligit vertibilita liberi arbitrij ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="660" type="textblock" ulx="1997" uly="444">
        <line lrx="3176" lry="660" ulx="1997" uly="444">¶ Cʒechiels iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1048" type="textblock" ulx="575" uly="942">
        <line lrx="2285" lry="1048" ulx="575" uly="942">bonũ ⁊ malu. n ¶ Qm dom exaſpe.ẽ.i.familia ꝓuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1119" type="textblock" ulx="575" uly="1035">
        <line lrx="1197" lry="1119" ulx="575" uly="1035">cãs ad irã dñm ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1129" type="textblock" ulx="1249" uly="1027">
        <line lrx="2281" lry="1129" ulx="1249" uly="1027">o¶Et ſciẽt qꝛ ꝓpphe.fue.i me.eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1211" type="textblock" ulx="579" uly="1118">
        <line lrx="2238" lry="1211" ulx="579" uly="1118"> ſic excuſationẽ nõ habebũt ſi a malis nõ peniteant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1654" type="textblock" ulx="579" uly="1198">
        <line lrx="1119" lry="1315" ulx="579" uly="1198">p ¶ Cu . Dic cõ</line>
        <line lrx="1125" lry="1391" ulx="580" uly="1300">ſeq̃nter ponit con</line>
        <line lrx="1126" lry="1475" ulx="581" uly="1390">foꝛtatio dñi ↄtra</line>
        <line lrx="1123" lry="1564" ulx="585" uly="1473">maliciã eoꝝ ꝗqᷣbꝰ</line>
        <line lrx="1125" lry="1654" ulx="587" uly="1563">ðbebat loqui:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1736" type="textblock" ulx="585" uly="1652">
        <line lrx="1187" lry="1736" ulx="585" uly="1652">miniacula feriut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2000" type="textblock" ulx="585" uly="1738">
        <line lrx="1157" lry="1838" ulx="585" uly="1738">q̃ pᷣuident᷑. dic igi</line>
        <line lrx="1135" lry="1932" ulx="585" uly="1829">tur: p ¶ Tu er⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="2000" ulx="590" uly="1913">go fili hois ne ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2441" type="textblock" ulx="588" uly="2002">
        <line lrx="1129" lry="2096" ulx="588" uly="2002">eos.i.fcã eoꝝ aſp</line>
        <line lrx="1170" lry="2251" ulx="594" uly="2020">R. aSeE</line>
        <line lrx="1145" lry="2265" ulx="588" uly="2197">mones eoꝝ.i. de⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2344" ulx="588" uly="2266">tractões ⁊ oppꝛo</line>
        <line lrx="1136" lry="2441" ulx="590" uly="2348">bꝛia: r ( Qmĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2606" type="textblock" ulx="592" uly="2438">
        <line lrx="1130" lry="2530" ulx="592" uly="2438">creduli.erga dñʒ.</line>
        <line lrx="1127" lry="2606" ulx="595" uly="2530">8 Et ſbuerſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2877" type="textblock" ulx="564" uly="2613">
        <line lrx="1138" lry="2715" ulx="594" uly="2613">iuſticie erga ꝓxi⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="2811" ulx="592" uly="2708">muͤ. t¶Et cuʒ</line>
        <line lrx="1136" lry="2877" ulx="564" uly="2788">ſcoꝛpio. ha. vbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3058" type="textblock" ulx="590" uly="2876">
        <line lrx="1176" lry="2977" ulx="590" uly="2876">malis ⁊ factis pũ</line>
        <line lrx="1137" lry="3058" ulx="597" uly="2955">gẽtib. v (Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="3138" type="textblock" ulx="597" uly="3053">
        <line lrx="1180" lry="3138" ulx="597" uly="3053">ba eoꝝ ne ti. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="3220" type="textblock" ulx="597" uly="3139">
        <line lrx="1141" lry="3220" ulx="597" uly="3139">repetitio ẽ eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3398" type="textblock" ulx="599" uly="3222">
        <line lrx="1206" lry="3321" ulx="602" uly="3222">ſnie ad maioꝛẽ aſ</line>
        <line lrx="1150" lry="3398" ulx="599" uly="3301">ſertõezʒ. x¶ Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="5238" type="textblock" ulx="582" uly="3397">
        <line lrx="1135" lry="3473" ulx="605" uly="3397">irritatoꝛes ſũt.ſ.</line>
        <line lrx="1140" lry="3571" ulx="604" uly="3486">pphaꝝ ⁊ in hoc</line>
        <line lrx="1140" lry="3664" ulx="603" uly="3572">notat paucitateʒ</line>
        <line lrx="1085" lry="3737" ulx="600" uly="3655">couertẽdoꝛum.</line>
        <line lrx="1135" lry="3841" ulx="598" uly="3728">y¶ Tu aũt. Hic</line>
        <line lrx="1141" lry="3916" ulx="593" uly="3826">oñt᷑ imponit᷑ ece⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="3999" ulx="592" uly="3912">chieli officiũ p ſi</line>
        <line lrx="1131" lry="4087" ulx="592" uly="4001">gnũ libꝛi oſtẽſi et</line>
        <line lrx="1145" lry="4176" ulx="591" uly="4089">incoꝛpati:⁊ diui/</line>
        <line lrx="1128" lry="4266" ulx="592" uly="4174">dit᷑ ĩ duas partes:</line>
        <line lrx="1132" lry="4353" ulx="591" uly="4261">qꝛ pmo ponitur</line>
        <line lrx="1135" lry="4442" ulx="591" uly="4349">hec ipoſitio:ꝛipᷣi</line>
        <line lrx="1134" lry="4527" ulx="594" uly="4438">us pphe ↄfoꝛtatõ</line>
        <line lrx="1104" lry="4618" ulx="582" uly="4528">apitulo ſequẽti:</line>
        <line lrx="1093" lry="4697" ulx="582" uly="4613">ci et dixit ad me</line>
        <line lrx="1135" lry="4793" ulx="593" uly="4701">Pꝛima adhuc in</line>
        <line lrx="1137" lry="4879" ulx="592" uly="4793">duas:qꝛ pꝛio poi</line>
        <line lrx="1131" lry="4952" ulx="592" uly="4878">tur libꝛi oſtenſio:</line>
        <line lrx="1137" lry="5058" ulx="589" uly="4966"> e incopatio in</line>
        <line lrx="1134" lry="5150" ulx="590" uly="5055">pncipio ſequẽtis</line>
        <line lrx="1159" lry="5238" ulx="590" uly="5142">capituli. Circa p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="5408" type="textblock" ulx="581" uly="5230">
        <line lrx="1570" lry="5337" ulx="584" uly="5230">mũ excitat intentio ꝓphe cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1722" lry="5408" ulx="581" uly="5314">audi.ſiẽ diſcipulus humil ⁊ obediẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2355" type="textblock" ulx="1268" uly="1382">
        <line lrx="2299" lry="1493" ulx="1269" uly="1382">vel ipᷣi audiãt:⁊ ſi foꝛte qui/</line>
        <line lrx="2299" lry="1600" ulx="1268" uly="1484">eſcãt:qůoniã domꝰ exaſpe/</line>
        <line lrx="2290" lry="1713" ulx="1272" uly="1599">rãs ẽ:&amp;t ſciet qꝛ ꝓpha fuerit</line>
        <line lrx="2291" lry="1820" ulx="1272" uly="1699">ĩ medio eoꝛũ. Tu ergo fili</line>
        <line lrx="2290" lry="1926" ulx="1275" uly="1811">hoĩs nè timeas eos neque</line>
        <line lrx="2290" lry="2052" ulx="1277" uly="1927">ſermões eoꝛũ metuas: qm̃</line>
        <line lrx="2292" lry="2130" ulx="1277" uly="2029">increduli ⁊ ſubuerſoꝛes ſũt</line>
        <line lrx="2290" lry="2250" ulx="1278" uly="2137">tecũ:ẽt cũ ſcoꝛpiõibꝰhitas</line>
        <line lrx="2292" lry="2355" ulx="1279" uly="2246">Nerba eoꝛuʒ ne timeas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2469" type="textblock" ulx="1277" uly="2358">
        <line lrx="2365" lry="2469" ulx="1277" uly="2358">vulieoꝛuʒ ne foꝛmides:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2578" type="textblock" ulx="1283" uly="2466">
        <line lrx="2293" lry="2578" ulx="1283" uly="2466">dom exaſperãs ẽ:Loq̃ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2897" type="textblock" ulx="1276" uly="2577">
        <line lrx="2373" lry="2705" ulx="1277" uly="2577">ergo pᷣba mea ad eos ſi ſoꝛ</line>
        <line lrx="3319" lry="2822" ulx="1276" uly="2688">te audiãt ⁊ geſcãt:quoniaʒ mõel.Et ſiad nit⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="2897" ulx="2437" uly="2788">ris:ipᷣi audirẽt te: Domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2902" type="textblock" ulx="1277" uly="2792">
        <line lrx="2297" lry="2902" ulx="1277" uly="2792">irritatoꝛes ſunt. Lu aũt fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3011" type="textblock" ulx="1218" uly="2902">
        <line lrx="2294" lry="3011" ulx="1218" uly="2902">hoiſ audi quecũq; loquoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3226" type="textblock" ulx="1280" uly="3001">
        <line lrx="2294" lry="3138" ulx="1280" uly="3001">ad te:&amp;t noli eẽ exaſperans</line>
        <line lrx="2295" lry="3226" ulx="1284" uly="3116">ſicut domexaſperatrix eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3446" type="textblock" ulx="1226" uly="3224">
        <line lrx="2347" lry="3352" ulx="1226" uly="3224">Alpi os tuũ ⁊ comede qcũ</line>
        <line lrx="2354" lry="3446" ulx="1284" uly="3333">que ego do tibi. Et vidi:èet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3648" type="textblock" ulx="1267" uly="3436">
        <line lrx="2292" lry="3544" ulx="1273" uly="3436">ecce man miſſa ad me:in q̃</line>
        <line lrx="2266" lry="3588" ulx="1276" uly="3533">b „ „H„ bP — 1-</line>
        <line lrx="2305" lry="3648" ulx="1267" uly="3547">rat iuolut liber:ẽt expãdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3765" type="textblock" ulx="1193" uly="3645">
        <line lrx="2286" lry="3765" ulx="1193" uly="3645">illũ coꝛã me qui erat ſcript</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4299" type="textblock" ulx="1264" uly="3751">
        <line lrx="2290" lry="3862" ulx="1266" uly="3751">intus ⁊ foꝛis:èͥt ſcripte erãt</line>
        <line lrx="2287" lry="4001" ulx="1264" uly="3855">in eo lamentationes:èt car</line>
        <line lrx="2283" lry="4081" ulx="1341" uly="3967">en:et ve. ¶ Capitu. III.</line>
        <line lrx="2280" lry="4195" ulx="1417" uly="4079">Tdixit ad me:Fili ho</line>
        <line lrx="2283" lry="4299" ulx="1420" uly="4190">minis quodcũq; inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4396" type="textblock" ulx="1253" uly="4297">
        <line lrx="2287" lry="4396" ulx="1253" uly="4297">nerie comeð. Comede vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5058" type="textblock" ulx="1259" uly="4406">
        <line lrx="2288" lry="4510" ulx="1259" uly="4406">lumẽ iſtud:⁊ vadẽs loquẽ</line>
        <line lrx="2286" lry="4619" ulx="1268" uly="4513">ad filios iſrl. Et aperui os</line>
        <line lrx="2298" lry="4715" ulx="1267" uly="4626">meũ:⁊ cibauit me volumi/</line>
        <line lrx="2289" lry="4846" ulx="1267" uly="4731">ne illo.Et dixit ad me:Fili</line>
        <line lrx="2286" lry="4941" ulx="1260" uly="4840">hois:venter tuus comedʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="5058" ulx="1259" uly="4945">⁊ viſcera tua ↄplebunt᷑ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5409" type="textblock" ulx="1636" uly="5227">
        <line lrx="2291" lry="5323" ulx="1636" uly="5227">¶ TKaũt fili hois</line>
        <line lrx="1882" lry="5409" ulx="1673" uly="5235">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5757" type="textblock" ulx="582" uly="5405">
        <line lrx="2222" lry="5500" ulx="582" uly="5405">aſperãs.i.mihi rebellãs:⁊ ꝑ ↄñs ad irã me ꝓuocans.</line>
        <line lrx="2290" lry="5590" ulx="586" uly="5488">a ¶ Et ecce ma.miſ.ad me.ſic.n. videbat imagiaria vi</line>
        <line lrx="2291" lry="5672" ulx="586" uly="5581">ſione. b ( In qᷓ iuolur erat liber.i heb.habet᷑: Inuolu</line>
        <line lrx="2287" lry="5757" ulx="588" uly="5668">tus rotulus.in qͥ deſignat᷑ ꝙ futura cõtingẽtia de quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="5850" type="textblock" ulx="585" uly="5757">
        <line lrx="1758" lry="5850" ulx="585" uly="5757">erat iſta pꝓphetia:hoibPſũt occuita. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5846" type="textblock" ulx="1871" uly="5756">
        <line lrx="2306" lry="5846" ulx="1871" uly="5756">Et expã.il co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5938" type="textblock" ulx="584" uly="5843">
        <line lrx="2289" lry="5938" ulx="584" uly="5843">rã me.⁊ ꝑ hoc intelligit᷑ ꝙ dedit intellectũ eius ꝓphete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6035" type="textblock" ulx="586" uly="5920">
        <line lrx="2315" lry="6035" ulx="586" uly="5920">c ¶ Qui erat ſcriptus inta foꝛis.videbat.n.ille rotul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6203" type="textblock" ulx="585" uly="6017">
        <line lrx="2306" lry="6126" ulx="585" uly="6017">expaſus ex vtraq; ꝑte ſ riꝑtus:in quo deſignat᷑ mititu/</line>
        <line lrx="2285" lry="6203" ulx="588" uly="6099">do ibi ↄtentoꝝ. dD ¶ Et ſcripte erãt i eo lamẽtationej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="6289" type="textblock" ulx="585" uly="6194">
        <line lrx="1820" lry="6289" ulx="585" uly="6194">trãſmigratoꝝ ⁊ ĩ ſeruitute exiſtentiũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6283" type="textblock" ulx="1981" uly="6198">
        <line lrx="2286" lry="6283" ulx="1981" uly="6198">t carmẽ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6558" type="textblock" ulx="504" uly="6276">
        <line lrx="2289" lry="6389" ulx="505" uly="6276">dfſolationes patient᷑ tolerantiũ. ſ ¶ Et ve. iudeoꝝ in</line>
        <line lrx="2297" lry="6480" ulx="504" uly="6369">Hierlʒ exiſtẽt ũ ꝑꝑ excidiũ miſerabile ciuitatis ppinquũ</line>
        <line lrx="2190" lry="6558" ulx="589" uly="6460">iſta.n. tria cõtinentur in hoc libꝛo vt pʒ per p̃dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5428" type="textblock" ulx="1900" uly="5318">
        <line lrx="2330" lry="5428" ulx="1900" uly="5318">Et noli eẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="5582" type="textblock" ulx="2415" uly="5492">
        <line lrx="2871" lry="5582" ulx="2415" uly="5492">in peccatis. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="6542" type="textblock" ulx="2407" uly="6464">
        <line lrx="2475" lry="6542" ulx="2407" uly="6464">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="869" type="textblock" ulx="2453" uly="750">
        <line lrx="4288" lry="869" ulx="2453" uly="750">¶ n capitulo ſcõo:vbi dititur iĩ poſtilla. Qui erat ſcr pt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="928" type="textblock" ulx="2795" uly="877">
        <line lrx="2851" lry="928" ulx="2795" uly="877">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="952" type="textblock" ulx="2425" uly="852">
        <line lrx="2794" lry="952" ulx="2425" uly="852">intus ⁊ foꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="1274" type="textblock" ulx="2890" uly="1233">
        <line lrx="3189" lry="1274" ulx="2890" uly="1233">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1383" type="textblock" ulx="3172" uly="1361">
        <line lrx="3241" lry="1383" ulx="3172" uly="1361">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1490" type="textblock" ulx="2428" uly="1380">
        <line lrx="3463" lry="1490" ulx="2428" uly="1380">lumie iſto quod ego do ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="1595" type="textblock" ulx="2431" uly="1479">
        <line lrx="3476" lry="1595" ulx="2431" uly="1479">bi. Et cmedi illud:ct ſcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1707" type="textblock" ulx="2434" uly="1599">
        <line lrx="3444" lry="1707" ulx="2434" uly="1599">E in oꝛe meo ſic mel dulce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="1816" type="textblock" ulx="2434" uly="1698">
        <line lrx="3489" lry="1816" ulx="2434" uly="1698">ei dixit ad me:vili hoiſ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="1923" type="textblock" ulx="2436" uly="1816">
        <line lrx="3450" lry="1923" ulx="2436" uly="1816">de ad domũ iſrael:⁊ loque</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2028" type="textblock" ulx="2437" uly="1924">
        <line lrx="3485" lry="2028" ulx="2437" uly="1924">ris verba mea ad eos. MHõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2142" type="textblock" ulx="2435" uly="2033">
        <line lrx="3446" lry="2142" ulx="2435" uly="2033">.pn. ad populũ ꝓfundi ſᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2249" type="textblock" ulx="2435" uly="2140">
        <line lrx="3469" lry="2249" ulx="2435" uly="2140">nis ⁊ ignote lingue tu mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2786" type="textblock" ulx="2435" uly="2250">
        <line lrx="3448" lry="2355" ulx="2437" uly="2250">teris ad domũ iſrael: neqʒ</line>
        <line lrx="3460" lry="2470" ulx="2440" uly="2358">ad populos mulios ꝓfun-</line>
        <line lrx="3451" lry="2578" ulx="2442" uly="2469">di ᷣmõis ⁊ ignote lingue:</line>
        <line lrx="3454" lry="2685" ulx="2435" uly="2573">quoꝝ nõ poſſis audire ſer</line>
        <line lrx="3454" lry="2786" ulx="2438" uly="2678">mõeſ.Et ſi àd illos mittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2999" type="textblock" ulx="2437" uly="2900">
        <line lrx="3451" lry="2999" ulx="2437" uly="2900">aũt iſrael nolunt audire te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3117" type="textblock" ulx="2436" uly="3004">
        <line lrx="3503" lry="3117" ulx="2436" uly="3004">qà nolunt audire me. Ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="3329" type="textblock" ulx="2432" uly="3217">
        <line lrx="3452" lry="3329" ulx="2432" uly="3217">te ecèt duro coꝛde:Eccẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3430" type="textblock" ulx="2427" uly="3325">
        <line lrx="3459" lry="3430" ulx="2427" uly="3325">di faciẽ tuã valẽtioꝛẽ facie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3541" type="textblock" ulx="2432" uly="3436">
        <line lrx="3446" lry="3541" ulx="2432" uly="3436">bus eoꝝ:⁊ frõtẽ tuã durio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="3647" type="textblock" ulx="2373" uly="3534">
        <line lrx="3450" lry="3647" ulx="2373" uly="3534">rẽ frõtib eoꝝ:ut adamãtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="3761" type="textblock" ulx="2425" uly="3646">
        <line lrx="3448" lry="3761" ulx="2425" uly="3646">⁊ vt ſilicẽ ðdi faciẽ tuã. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3973" type="textblock" ulx="2345" uly="3763">
        <line lrx="3443" lry="3883" ulx="2345" uly="3763">timeas eos neq; metuas a</line>
        <line lrx="3444" lry="3973" ulx="2375" uly="3862">facie eoꝝ:qꝛ dom exaſpãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="4189" type="textblock" ulx="2423" uly="3973">
        <line lrx="3447" lry="4100" ulx="2426" uly="3973">e.Et dixit ad me:Fili hoĩs</line>
        <line lrx="3448" lry="4189" ulx="2423" uly="4090">oẽs ſᷣmones meos quos e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="4726" type="textblock" ulx="2394" uly="4189">
        <line lrx="3499" lry="4301" ulx="2430" uly="4189">go loquoꝛ ad te:aſſume in</line>
        <line lrx="3496" lry="4409" ulx="2425" uly="4295">coꝛde tuo:⁊ auribtuis au/</line>
        <line lrx="3458" lry="4518" ulx="2394" uly="4406">di ⁊ vað ingredere ad trãſ-</line>
        <line lrx="3500" lry="4625" ulx="2428" uly="4512">migrationẽ ad filioſ popu</line>
        <line lrx="3500" lry="4726" ulx="2427" uly="4623">li mei:⁊ loqueris ad eos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4935" type="textblock" ulx="2421" uly="4725">
        <line lrx="3463" lry="4854" ulx="2421" uly="4725">dices eis:Hec dicẽ dñũs de</line>
        <line lrx="3459" lry="4935" ulx="2430" uly="4835">ſi foꝛte audiãt ⁊ geſcãt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="5052" type="textblock" ulx="2428" uly="4938">
        <line lrx="3446" lry="5052" ulx="2428" uly="4938">aſſũpſit me ſpũs:cet audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="5313" type="textblock" ulx="2430" uly="5223">
        <line lrx="3581" lry="5313" ulx="2430" uly="5223">nolũt au.me.vnde ⁊ iudei ad pᷣdicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="938" type="textblock" ulx="3921" uly="861">
        <line lrx="4262" lry="938" ulx="3921" uly="861">Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1211" type="textblock" ulx="2604" uly="930">
        <line lrx="4265" lry="1052" ulx="2604" uly="930">Nheb. hi: Ante ⁊ retro.qð itelligit᷑ de pritis ⁊ ſu</line>
        <line lrx="4261" lry="1140" ulx="2619" uly="1035">turis. Si at dicat᷑ int a foꝛis:itelligẽdũ ẽ de ſeſu ite</line>
        <line lrx="3944" lry="1211" ulx="2719" uly="1119">rioꝛi.ſ.ſpũali ⁊ ð extioꝛi.i.hiſtoꝛiali ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1211" type="textblock" ulx="3973" uly="1112">
        <line lrx="4270" lry="1211" ulx="3973" uly="1112">(La. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1471" type="textblock" ulx="3586" uly="1211">
        <line lrx="4251" lry="1296" ulx="3586" uly="1211">4 LTdixit.hic</line>
        <line lrx="4323" lry="1383" ulx="3887" uly="1302">ↄñt᷑ ſcribi</line>
        <line lrx="4253" lry="1471" ulx="3639" uly="1391">AXoſtẽſi libꝛi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1568" type="textblock" ulx="3565" uly="1477">
        <line lrx="4263" lry="1568" ulx="3565" uly="1477">coꝛpoꝛatio: ꝑ quã in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2092" type="textblock" ulx="3590" uly="1562">
        <line lrx="4333" lry="1648" ulx="3590" uly="1562">telligit mẽtis itellectõ</line>
        <line lrx="4313" lry="1740" ulx="3595" uly="1650">q̃ paſcit᷑ verbo dei ſiẽ᷑</line>
        <line lrx="4254" lry="1828" ulx="3590" uly="1738">coꝛpꝰcibo maiiali:ſʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="1915" ulx="3591" uly="1829">ꝙ dẽ deute. viij. Non</line>
        <line lrx="4256" lry="2013" ulx="3591" uly="1910">i ſolo pae viuit hõ: ſʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="2092" ulx="3590" uly="1998">in oĩ vbo qð pꝛocedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="2265" type="textblock" ulx="3590" uly="2089">
        <line lrx="4462" lry="2179" ulx="3590" uly="2089">de oꝛe dei: ⁊ fm h pʒ</line>
        <line lrx="4542" lry="2265" ulx="3593" uly="2168">ſnia vſq; ibi: b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3129" type="textblock" ulx="3588" uly="2259">
        <line lrx="4258" lry="2362" ulx="3588" uly="2259">co.illud.ſic.n.viðbat</line>
        <line lrx="4253" lry="2438" ulx="3594" uly="2348">imaginaria viſiõe q̃i</line>
        <line lrx="4256" lry="2511" ulx="3593" uly="2434">volum comederet: ⁊</line>
        <line lrx="4256" lry="2669" ulx="3594" uly="2517">intellexit q ſignifica</line>
        <line lrx="4274" lry="2719" ulx="3595" uly="2610">ret. c ¶Et fa.ẽ ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="4254" lry="2787" ulx="3599" uly="2702">meo q̃i mel dulce. ĩ q;</line>
        <line lrx="4258" lry="2887" ulx="3592" uly="2782">ðſignat ſuauitas diui</line>
        <line lrx="4267" lry="2966" ulx="3597" uly="2870">eloquij inquãtũ ꝓce/</line>
        <line lrx="4257" lry="3051" ulx="3597" uly="2955">dit a deo:licet aliquã</line>
        <line lrx="4342" lry="3129" ulx="3589" uly="3041">do habeat amaritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3217" type="textblock" ulx="3523" uly="3130">
        <line lrx="4267" lry="3217" ulx="3523" uly="3130">dinẽ annexã vl ſubſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4187" type="textblock" ulx="3583" uly="3218">
        <line lrx="4266" lry="3306" ulx="3593" uly="3218">q̃ntem rõne effcũs in/</line>
        <line lrx="4260" lry="3401" ulx="3583" uly="3307">de ſcq̃ni:videlicet qñ</line>
        <line lrx="4257" lry="3476" ulx="3591" uly="3399">ẽ de punitiõe illoꝛum</line>
        <line lrx="4258" lry="3568" ulx="3596" uly="3484">ad ᷣ afficit ille cui de</line>
        <line lrx="4345" lry="3664" ulx="3599" uly="3569">us loqᷣt:ſic erat ĩ pꝛo-</line>
        <line lrx="4260" lry="3749" ulx="3591" uly="3656">poſito. d ¶ Et dixit</line>
        <line lrx="4254" lry="3836" ulx="3593" uly="3746">HPic ↄñt deſcribit᷑ pꝛo</line>
        <line lrx="4268" lry="3924" ulx="3588" uly="3835">phete ↄfoꝛtatio vt cõ</line>
        <line lrx="4252" lry="4004" ulx="3596" uly="3921">ſtant᷑ pcedat i officio</line>
        <line lrx="4259" lry="4100" ulx="3592" uly="4009">ſibi impoſito:qꝛ ſibi</line>
        <line lrx="4321" lry="4187" ulx="3594" uly="4097">ꝓmittit᷑ aſſiſtẽtia di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4275" type="textblock" ulx="3582" uly="4185">
        <line lrx="4259" lry="4275" ulx="3582" uly="4185">uini auxilij:⁊ qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4706" type="textblock" ulx="3587" uly="4270">
        <line lrx="4260" lry="4360" ulx="3593" uly="4270">mittit᷑ ad pplʒ diſtãtẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="4445" ulx="3594" uly="4359">multuʒ:nec extrance</line>
        <line lrx="4266" lry="4530" ulx="3591" uly="4445">lingue:⁊ ſic pʒ ſnia vſ</line>
        <line lrx="4312" lry="4620" ulx="3595" uly="4531">q; ibi: e ¶ Et ſi ad</line>
        <line lrx="4357" lry="4706" ulx="3587" uly="4620">illos mittereri ipi uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4797" type="textblock" ulx="3527" uly="4705">
        <line lrx="4259" lry="4797" ulx="3527" uly="4705">dirẽt te.ſic pʒ de nini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4887" type="textblock" ulx="3599" uly="4790">
        <line lrx="4255" lry="4887" ulx="3599" uly="4790">uitis ꝗͥ egerũt pniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5047" type="textblock" ulx="3595" uly="4879">
        <line lrx="4208" lry="4981" ulx="3595" uly="4879">ad pᷣdicationẽ ione.</line>
        <line lrx="4251" lry="5047" ulx="3602" uly="4970">f¶ Dom at iſrł no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5246" type="textblock" ulx="3586" uly="5057">
        <line lrx="4345" lry="5158" ulx="3596" uly="5057">audire te.cũ tũ ſis de</line>
        <line lrx="4330" lry="5246" ulx="3586" uly="5138">eadẽ gẽte. g Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5410" type="textblock" ulx="2424" uly="5229">
        <line lrx="4293" lry="5325" ulx="3613" uly="5229">us xp̃i fuerũt ꝓ ma/</line>
        <line lrx="4275" lry="5410" ulx="2424" uly="5314">ioꝛi ꝑte rebelles ⁊ increduli. h¶ Attrita fronte.i.irreuerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5418" type="textblock" ulx="3026" uly="5402">
        <line lrx="3052" lry="5418" ulx="3026" uly="5402">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5562" type="textblock" ulx="2423" uly="5395">
        <line lrx="4257" lry="5562" ulx="2423" uly="5395">tes deo ⁊ eius nuncis. i E5ro, obſtinationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5579" type="textblock" ulx="2959" uly="5492">
        <line lrx="4295" lry="5579" ulx="2959" uly="5492">Ecce dedi fa.tuã ⁊c.i.ex mea aſſiſtẽtia da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5843" type="textblock" ulx="2420" uly="5578">
        <line lrx="4258" lry="5683" ulx="2425" uly="5578">bo tibi conſtantiam ⁊ foꝛtitudinẽ ad denũciandũ volũtatẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="5771" ulx="2420" uly="5666">meã:qð deſignatur ꝑ foꝛtitudinẽ adamãatis ⁊ ſilicis q.d.da</line>
        <line lrx="4276" lry="5843" ulx="2424" uly="5754">bo tibi cõſtantiã ſuſtinẽdi oĩa aduerſa in factis ⁊ vbis. Sci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6023" type="textblock" ulx="2371" uly="5831">
        <line lrx="4258" lry="5944" ulx="2414" uly="5831">endũ tñ ꝙ vbi traſlatio noſtra hʒ I ¶ Ut adamã. ſiliceʒ</line>
        <line lrx="4257" lry="6023" ulx="2371" uly="5930">deldi faciẽ tuã.in heb. habet᷑: Ut vermẽ foꝛtioꝛẽ rupe ðdi fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6205" type="textblock" ulx="2424" uly="6021">
        <line lrx="4258" lry="6121" ulx="2426" uly="6021">ciẽ tuã.⁊ ꝑ vermẽ ſm eos intelligit᷑ h ſanguis cuiuſdã vmis</line>
        <line lrx="4374" lry="6205" ulx="2424" uly="6106">qͥ ſine ſonitu incidebant lapides in edificio tẽpli ſalomonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6536" type="textblock" ulx="2359" uly="6194">
        <line lrx="3975" lry="6308" ulx="2359" uly="6194">ſisẽ dictu fuit ibidẽ. ceĩa patẽt ex dictis vſq; ibi: in</line>
        <line lrx="4240" lry="6386" ulx="2423" uly="6283">ſũpſit me ſpũs.i.rapt fui in ſpũ ad ꝑcipiẽdũ oð ſubditur:</line>
        <line lrx="4311" lry="6464" ulx="2408" uly="6372">n audiui poſt me vocẽ cõmotionis magne ⁊c.⁊ hꝰᷣ fu</line>
        <line lrx="2581" lry="6536" ulx="2514" uly="6481">ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6625" type="textblock" ulx="2569" uly="6450">
        <line lrx="4258" lry="6625" ulx="2569" uly="6450">tũ ad ↄfirmâdũ dñi derbũ.ſ.ꝙ daret ꝓphe cocanga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6617" type="textblock" ulx="4223" uly="6570">
        <line lrx="4253" lry="6617" ulx="4223" uly="6570">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1585" lry="5333" type="textblock" ulx="1211" uly="5249">
        <line lrx="1585" lry="5333" ulx="1211" uly="5249">culatoꝛis:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1155" type="textblock" ulx="1216" uly="790">
        <line lrx="3088" lry="900" ulx="1241" uly="790">pꝓ ſuã aſſiſtentiã: illa.n.ↄmotio aialiũ ? rotaꝝ deſignabat</line>
        <line lrx="3106" lry="1041" ulx="1240" uly="813">magnitudinẽ dine virtutis ipi ꝓphᷣe aſſiſtentis. e ni</line>
        <line lrx="3144" lry="1149" ulx="1216" uly="962">quoq; leua. me i. dedit mihi virtutẽ ⁊ ↄſtãtiam ex aangi</line>
        <line lrx="3097" lry="1155" ulx="1250" uly="1044">mãdatũ dinũ:iõ ſbᷣdit᷑: p ¶ Et abij. volẽ obedire. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1250" type="textblock" ulx="1237" uly="1143">
        <line lrx="3092" lry="1250" ulx="1237" uly="1143">marus ĩ indigna.ſpi.mei/ꝑꝑ duritiã ⁊ rebellionẽ ppli mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1413" type="textblock" ulx="1218" uly="1234">
        <line lrx="1914" lry="1343" ulx="1240" uly="1234">a deo auditã:qꝛ ſicut</line>
        <line lrx="1910" lry="1413" ulx="1218" uly="1322">dictũ ẽ licet verbũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1672" type="textblock" ulx="1245" uly="1404">
        <line lrx="1914" lry="1515" ulx="1250" uly="1404">uinũ dulce ſit audien</line>
        <line lrx="1916" lry="1601" ulx="1245" uly="1502">ti:inquãtũ a deo ꝓce</line>
        <line lrx="1922" lry="1672" ulx="1247" uly="1582">dit:tñ rõne alicui cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1858" type="textblock" ulx="1216" uly="1672">
        <line lrx="1914" lry="1762" ulx="1222" uly="1672">ſeq̃ntis põt eẽ cã ama</line>
        <line lrx="1909" lry="1858" ulx="1216" uly="1743">ritudis. r ¶ Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2114" type="textblock" ulx="1233" uly="1849">
        <line lrx="1906" lry="1954" ulx="1247" uly="1849">n. do. erat me. ↄfoꝛ.</line>
        <line lrx="1909" lry="2039" ulx="1233" uly="1937">me. q. d. licet ſcirẽ me</line>
        <line lrx="1908" lry="2114" ulx="1245" uly="2021">miſſũ ad pplm rebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2283" type="textblock" ulx="1216" uly="2111">
        <line lrx="1905" lry="2219" ulx="1228" uly="2111">lẽ ⁊ icredulũ: tamen</line>
        <line lrx="1907" lry="2283" ulx="1216" uly="2198">virtus dñi aſſiſtẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2379" type="textblock" ulx="1242" uly="2286">
        <line lrx="1903" lry="2379" ulx="1242" uly="2286">hi dabat mihi ↄſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2478" type="textblock" ulx="1201" uly="2371">
        <line lrx="1995" lry="2478" ulx="1201" uly="2371">tiã eũdi. s ¶ Et vei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2551" type="textblock" ulx="1233" uly="2461">
        <line lrx="1905" lry="2551" ulx="1233" uly="2461">ad tranſmigrationẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2727" type="textblock" ulx="1214" uly="2549">
        <line lrx="1908" lry="2653" ulx="1215" uly="2549">.i.ad pplm qᷣ de iuõa</line>
        <line lrx="1909" lry="2727" ulx="1214" uly="2639">traſmigrauerat in ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2902" type="textblock" ulx="1239" uly="2724">
        <line lrx="1909" lry="2820" ulx="1240" uly="2724">bylonẽ. t ¶ Ad aceꝛ</line>
        <line lrx="1907" lry="2902" ulx="1239" uly="2814">num no.ſfru.ſʒ hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3076" type="textblock" ulx="1214" uly="2901">
        <line lrx="1987" lry="3007" ulx="1218" uly="2901">oj nomẽ ẽ loci ſeu ter</line>
        <line lrx="1914" lry="3076" ulx="1214" uly="2989">ritoꝛij ſic vocati: foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3428" type="textblock" ulx="1236" uly="3076">
        <line lrx="1907" lry="3169" ulx="1237" uly="3076">ſitan eo ꝙ fruges ibi</line>
        <line lrx="1907" lry="3251" ulx="1239" uly="3164">velocit᷑ matureſcebãt</line>
        <line lrx="1908" lry="3339" ulx="1236" uly="3252">ſm alios h̊ notat᷑ tps</line>
        <line lrx="1910" lry="3428" ulx="1237" uly="3337">q̃ͥ ecechiel vẽit ad po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3690" type="textblock" ulx="1206" uly="3426">
        <line lrx="1906" lry="3530" ulx="1213" uly="3426">pulũ trãſmigratiõis:</line>
        <line lrx="1905" lry="3619" ulx="1206" uly="3516">qꝛ ſᷣm eoſtunc erat tẽ</line>
        <line lrx="1983" lry="3690" ulx="1236" uly="3601">pus in quo frugej pii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3703" type="textblock" ulx="1870" uly="3685">
        <line lrx="1904" lry="3703" ulx="1870" uly="3685">☛M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3760" type="textblock" ulx="1233" uly="3689">
        <line lrx="1871" lry="3760" ulx="1233" uly="3689">mitiue in aceruos c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3945" type="textblock" ulx="1232" uly="3850">
        <line lrx="1903" lry="3945" ulx="1232" uly="3850">ſedi vbi illi ſede.i.mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4029" type="textblock" ulx="1218" uly="3940">
        <line lrx="1903" lry="4029" ulx="1218" uly="3940">ſi cũ eis eo modo lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4206" type="textblock" ulx="1231" uly="4031">
        <line lrx="1891" lry="4139" ulx="1231" uly="4031">qndi quo dẽ deute.i.</line>
        <line lrx="1897" lry="4206" ulx="1232" uly="4117">Sediſtis ĩ cadeſ mlłto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="4291" type="textblock" ulx="1229" uly="4207">
        <line lrx="1926" lry="4291" ulx="1229" uly="4207">tpe.i.ibi mãſiſt:⁊ ſb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="4369" type="textblock" ulx="1279" uly="4295">
        <line lrx="1896" lry="4369" ulx="1279" uly="4295">it᷑ duratio human</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4645" type="textblock" ulx="1208" uly="4371">
        <line lrx="1899" lry="4487" ulx="1208" uly="4371">ſionis: x¶ Et mãſi</line>
        <line lrx="1894" lry="4574" ulx="1213" uly="4471">ibi ſe. die. me. ĩ me. eo</line>
        <line lrx="1896" lry="4645" ulx="1219" uly="4558">rũ.i.ſilẽs a repᷣhẽſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4906" type="textblock" ulx="1212" uly="4643">
        <line lrx="1905" lry="4741" ulx="1212" uly="4643">eoꝝ ⁊ merẽs ꝑ malici</line>
        <line lrx="1892" lry="4825" ulx="1229" uly="4736">a eoꝛ. y ¶¶ Cũ aut.</line>
        <line lrx="1894" lry="4906" ulx="1230" uly="4819">Dic ↄñt᷑ arguit᷑ eechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4986" type="textblock" ulx="1232" uly="4903">
        <line lrx="1905" lry="4986" ulx="1232" uly="4903">elis ſilẽtiũ:⁊ pᷣmo ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5423" type="textblock" ulx="1208" uly="4989">
        <line lrx="1907" lry="5075" ulx="1208" uly="4989">guit: pũtt᷑:ibi Et fa-</line>
        <line lrx="1888" lry="5167" ulx="1211" uly="5077">cta ẽ. Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="3100" lry="5255" ulx="1211" uly="5162">arguit᷑ ꝑ ſilitudieʒ ſpe</line>
        <line lrx="3100" lry="5353" ulx="1606" uly="5247">ad hoc ĩ alto loco ↄſtituit᷑:vt denũciet ciuib pe/</line>
        <line lrx="3070" lry="5423" ulx="1220" uly="5333">riculũ veniẽs ſuꝑ eos vt ſibi pᷣcaueant:⁊ ad excitãdũ eos ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="5268" type="textblock" ulx="1565" uly="5246">
        <line lrx="1587" lry="5268" ulx="1565" uly="5246">„V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1733" type="textblock" ulx="1968" uly="1387">
        <line lrx="3077" lry="1539" ulx="1968" uly="1387">poſt me vocẽ ↄmotõis ma</line>
        <line lrx="3089" lry="1642" ulx="2012" uly="1518">gne:bñdicta glia dñi de lo/</line>
        <line lrx="3077" lry="1733" ulx="1975" uly="1627">co ſuo:⁊ vocẽ alaꝝ aĩaliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2055" type="textblock" ulx="2023" uly="1733">
        <line lrx="3078" lry="1861" ulx="2023" uly="1733">pcutiẽtiũ alterã ad alterã:⁊</line>
        <line lrx="3084" lry="1969" ulx="2026" uly="1838">vocẽ rotarũ ſequentiũ aĩa-</line>
        <line lrx="3077" lry="2055" ulx="2029" uly="1951">lia ⁊ vocẽ cõmotionis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2172" type="textblock" ulx="2005" uly="2052">
        <line lrx="3141" lry="2172" ulx="2005" uly="2052">gne. Spiritůs quoqʒ; leua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2405" type="textblock" ulx="2022" uly="2162">
        <line lrx="3081" lry="2301" ulx="2028" uly="2162">uit me ⁊ aſſũpſit me:&amp;t abij</line>
        <line lrx="3081" lry="2405" ulx="2022" uly="2276">amar i idignatõe ſpũſ mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2602" type="textblock" ulx="2010" uly="2378">
        <line lrx="3143" lry="2521" ulx="2015" uly="2378">Manns. n. dñi erat mecũ</line>
        <line lrx="3084" lry="2602" ulx="2010" uly="2494">ↄfoꝛtãs me.Et veni ad trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2923" type="textblock" ulx="2028" uly="2595">
        <line lrx="3076" lry="2734" ulx="2054" uly="2595">migrationẽ àd aceruũ no/</line>
        <line lrx="3074" lry="2842" ulx="2037" uly="2713">uarũ frugũ:ad eos ꝗ habi</line>
        <line lrx="3080" lry="2923" ulx="2028" uly="2821">tabãt iuxta flumẽ chobar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3368" type="textblock" ulx="1982" uly="2916">
        <line lrx="3148" lry="3027" ulx="2050" uly="2916">èt ſedi vbi illi ſedᷣbãt:ct mã</line>
        <line lrx="3113" lry="3149" ulx="1990" uly="3037">ſi ibi ſeptẽ diebus merẽs ĩ</line>
        <line lrx="3138" lry="3257" ulx="1982" uly="3142">medio eoꝝ.Cũuᷣʒ aũt ptran</line>
        <line lrx="3139" lry="3368" ulx="2047" uly="3252">ſiſſent ſeptẽ dies:factũ ẽ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3472" type="textblock" ulx="2049" uly="3363">
        <line lrx="3069" lry="3472" ulx="2049" uly="3363">bũ dñi ad me dicens: Fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3859" type="textblock" ulx="1215" uly="3470">
        <line lrx="3082" lry="3601" ulx="2047" uly="3470">hoiſ:ſpeculatoꝛẽ ðdi te do/</line>
        <line lrx="3134" lry="3705" ulx="2028" uly="3580">mui iſrl:⁊ audies ð oꝛe me</line>
        <line lrx="3066" lry="3784" ulx="1896" uly="3688">o verbũ:⁊ annũciabis eis</line>
        <line lrx="2937" lry="3859" ulx="1215" uly="3774">gregabank. v Et „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3901" type="textblock" ulx="2040" uly="3792">
        <line lrx="3077" lry="3901" ulx="2040" uly="3792">ex me.Si dicẽte me ad im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4019" type="textblock" ulx="2017" uly="3897">
        <line lrx="3118" lry="4019" ulx="2017" uly="3897">piũ moꝛte moꝛieris nõ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4440" type="textblock" ulx="2030" uly="4009">
        <line lrx="3082" lry="4126" ulx="2045" uly="4009">nunciaueris ei:neq; locut</line>
        <line lrx="3060" lry="4224" ulx="2030" uly="4116">fueris vt aùtatur a via ſua</line>
        <line lrx="3063" lry="4333" ulx="2034" uly="4224">impia ⁊ viuat:ipſe impius</line>
        <line lrx="3077" lry="4440" ulx="2043" uly="4333">in iniqtate ſua moꝛiet᷑: ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4660" type="textblock" ulx="2042" uly="4441">
        <line lrx="3118" lry="4568" ulx="2042" uly="4441">guinẽ aũt eius de mãau tua</line>
        <line lrx="3110" lry="4660" ulx="2042" uly="4551">requirã.Si aũt tu ãnuncia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5089" type="textblock" ulx="2023" uly="4658">
        <line lrx="3067" lry="4769" ulx="2043" uly="4658">ueris impio:⁊ ille nõ fuerit</line>
        <line lrx="3083" lry="4873" ulx="2043" uly="4766">ↄuerſus ab ĩpietate ſua ⁊ a</line>
        <line lrx="3066" lry="4986" ulx="2040" uly="4878">via ſua impia:ipᷣe quidẽ in</line>
        <line lrx="3065" lry="5089" ulx="2023" uly="4986">ipietate ſua moꝛietur:tũ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5606" type="textblock" ulx="1227" uly="5420">
        <line lrx="3068" lry="5529" ulx="1227" uly="5420">nimis pigreſcãt ⁊ doꝛmit:vt ſic ſemper ſint parati ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3067" lry="5606" ulx="1227" uly="5506">defendere:⁊ ſi omittat aliquid de officio ſibi iĩpoſito dignꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5699" type="textblock" ulx="1212" uly="5592">
        <line lrx="3076" lry="5699" ulx="1212" uly="5592">punitioe. Exechiel aũt erat ↄſtitutus a deo ſpeculatoꝛ ſpũa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5859" type="textblock" ulx="1221" uly="5681">
        <line lrx="3078" lry="5786" ulx="1227" uly="5681">lis:⁊ iõ ex officio tenebat᷑ malos arguere de pctis vt penite/</line>
        <line lrx="3068" lry="5859" ulx="1221" uly="5769">rent:⁊ bonos monere vt ꝑſeuerarẽt in bõis:ne offenſã deiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5957" type="textblock" ulx="1211" uly="5855">
        <line lrx="3066" lry="5957" ulx="1211" uly="5855">currerẽt:⁊ qꝛ nimis tacuerat.iſ.ꝑ ſeptẽ dies:iõ oſtendit᷑ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6128" type="textblock" ulx="1224" uly="5943">
        <line lrx="3071" lry="6048" ulx="1228" uly="5943">pena taciturnitatis qᷓ debet᷑ pꝛelato ſeu ſuperioꝛi ſi ſit negli/</line>
        <line lrx="3064" lry="6128" ulx="1224" uly="6029">gens ĩ argutioe peccatoꝝ cũ ſpᷣdit᷑: Sanguinẽ eius de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6309" type="textblock" ulx="1212" uly="6113">
        <line lrx="3059" lry="6222" ulx="1212" uly="6113">tua reqrã. Conſeqnter oſtẽdit᷑ ſibi liberatio ſui ſi fecerit qð</line>
        <line lrx="3058" lry="6309" ulx="1215" uly="6202">in ſe eſt cũ ſubdit᷑: Si aũt tu ãnũciaueris impio.⁊ ſequit᷑ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6392" type="textblock" ulx="1227" uly="6289">
        <line lrx="3069" lry="6392" ulx="1227" uly="6289">ſtea: Lu ãt aiaʒ tuam liberaſti. Et idẽ oſtendit ſibi de negli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6574" type="textblock" ulx="1212" uly="6375">
        <line lrx="3068" lry="6484" ulx="1213" uly="6375">gẽtia ⁊ diligentia in monẽdo iuſtos vt ꝑſeuerẽt in bono cuʒ</line>
        <line lrx="3064" lry="6574" ulx="1212" uly="6460">dãẽ: Sed ⁊ ſi couerſus iuſtus ⁊c᷑. ⁊ pʒ lra. a ¶ Et fa. ẽ. Bic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="908" type="textblock" ulx="3372" uly="877">
        <line lrx="3727" lry="908" ulx="3372" uly="877">N eb ee eoeoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="980" type="textblock" ulx="3172" uly="776">
        <line lrx="4929" lry="902" ulx="3229" uly="776">oñt ſilentiũ pdictũ punit. Pꝛĩo cũ pᷣmittit diuia appati</line>
        <line lrx="4930" lry="980" ulx="3172" uly="881">tio ſibi fcã cũ dẽ: Et facta ẽ ſuꝑ me manus dñi:⁊ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1245" type="textblock" ulx="3216" uly="969">
        <line lrx="4928" lry="1082" ulx="3216" uly="969">ad me: b ¶ Sur. egre. ⁊c.q.d.illi cũ ꝗbus es no ſũt di</line>
        <line lrx="4935" lry="1166" ulx="3218" uly="1056">gni videre gliam dñi tibi apparentẽ cũ ſint rebelles ⁊ i</line>
        <line lrx="4926" lry="1245" ulx="3224" uly="1137">creduli. c ¶ Et ſur.egreſ.ſũ in cã.i.ad locũ ſolitarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1520" type="textblock" ulx="3196" uly="1381">
        <line lrx="4247" lry="1520" ulx="3196" uly="1381">tẽ alam tuã liberaſti. Sʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1631" type="textblock" ulx="3223" uly="1519">
        <line lrx="4247" lry="1631" ulx="3223" uly="1519">ſi ↄuerſus iuſtus a iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1961" type="textblock" ulx="3154" uly="1629">
        <line lrx="4245" lry="1762" ulx="3154" uly="1629">ſua fuerit: ⁊ fecerit iniqtatẽ:</line>
        <line lrx="4245" lry="1872" ulx="3202" uly="1739">ponã offendiculũ coꝛã eo:</line>
        <line lrx="4243" lry="1961" ulx="3192" uly="1850">ipſe moꝛiet᷑:qꝛ non ãnũcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2065" type="textblock" ulx="3223" uly="1960">
        <line lrx="4241" lry="2065" ulx="3223" uly="1960">ſti ei: in pctõ ſuo moꝛietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2174" type="textblock" ulx="3224" uly="2069">
        <line lrx="4284" lry="2174" ulx="3224" uly="2069">⁊ nõ erunt ĩ mẽoꝛia iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2286" type="textblock" ulx="3222" uly="2177">
        <line lrx="4240" lry="2286" ulx="3222" uly="2177">eius quas fecit:ſanguinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2496" type="textblock" ulx="3168" uly="2284">
        <line lrx="4293" lry="2415" ulx="3168" uly="2284">vero e' de mãu tua requirã</line>
        <line lrx="4252" lry="2496" ulx="3223" uly="2392">Si aũt tu ãnunciaueris iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2617" type="textblock" ulx="3224" uly="2500">
        <line lrx="4248" lry="2617" ulx="3224" uly="2500">ſto vt nõ peccet iuſtus:⁊ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2718" type="textblock" ulx="3158" uly="2611">
        <line lrx="4238" lry="2718" ulx="3158" uly="2611">le ñ peccauerit:viuẽs viuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2939" type="textblock" ulx="3198" uly="2720">
        <line lrx="4238" lry="2853" ulx="3198" uly="2720">qꝛ anũciaſti ei:⁊ tu aiaʒ tuã</line>
        <line lrx="4233" lry="2939" ulx="3222" uly="2828">liberaſti. Et factã ẽ ibi fuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3047" type="textblock" ulx="3164" uly="2934">
        <line lrx="4239" lry="3047" ulx="3164" uly="2934">me manoñii:⁊ dixit ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3908" type="textblock" ulx="3193" uly="3038">
        <line lrx="4239" lry="3157" ulx="3222" uly="3038">Sũͤrgẽs egredere ĩ cãpũ ⁊</line>
        <line lrx="4253" lry="3265" ulx="3197" uly="3148">ibi loq̃r tecũ.Et ſurgens e/⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3373" ulx="3217" uly="3257">greſſus ſũ i cãpũ:èt ecce ibi</line>
        <line lrx="4239" lry="3483" ulx="3214" uly="3374">glia dñi ſtabat qᷓi glia quaʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="3579" ulx="3193" uly="3473">vidi iuxta fluuiũ chobar èt</line>
        <line lrx="4242" lry="3696" ulx="3210" uly="3580">cecidi ĩ ſaciẽ meã.Et ingrłᷣſ</line>
        <line lrx="4227" lry="3801" ulx="3210" uly="3692">ſus ẽ ĩ me ſpũſ:⁊ ſtatuit me</line>
        <line lrx="4225" lry="3908" ulx="3193" uly="3797">ſup pedes meos:⁊ locutꝰ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4015" type="textblock" ulx="3184" uly="3899">
        <line lrx="4223" lry="4015" ulx="3184" uly="3899">mihi:⁊ dixit ad me:Ingrè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4115" type="textblock" ulx="3203" uly="4012">
        <line lrx="4222" lry="4115" ulx="3203" uly="4012">dẽ:⁊ ĩicludẽ ĩ medio dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4215" type="textblock" ulx="3203" uly="4115">
        <line lrx="4284" lry="4215" ulx="3203" uly="4115">tue.Et tu fili hoĩs:ecce da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5085" type="textblock" ulx="3202" uly="4231">
        <line lrx="4223" lry="4339" ulx="3202" uly="4231">ta ſt ſup te vĩcula ⁊ ligabũt</line>
        <line lrx="4224" lry="4446" ulx="3205" uly="4339">te in eis:⁊ nõ egredieris in</line>
        <line lrx="4225" lry="4557" ulx="3206" uly="4438">medio eoꝝ:èt liguã tuã ad</line>
        <line lrx="4219" lry="4667" ulx="3206" uly="4557">herẽ faciã palato tuo:l⁊ en</line>
        <line lrx="4225" lry="4791" ulx="3210" uly="4665">mut nec q̃i vir obiurgans</line>
        <line lrx="4224" lry="4882" ulx="3209" uly="4768">gqa dom exaſperãs ẽ̃.Cuʒ</line>
        <line lrx="4220" lry="5008" ulx="3210" uly="4883">at locurfuero tibi:apiã os</line>
        <line lrx="4227" lry="5085" ulx="3208" uly="4982">tuũ:⁊ dicẽs ad eos:Hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1333" type="textblock" ulx="4366" uly="1239">
        <line lrx="4922" lry="1333" ulx="4366" uly="1239">ſům dei mãdatuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1419" type="textblock" ulx="4396" uly="1314">
        <line lrx="4922" lry="1419" ulx="4396" uly="1314">d ¶ Et ec.ibi glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1682" type="textblock" ulx="4392" uly="1413">
        <line lrx="4994" lry="1521" ulx="4392" uly="1413">ria do. ſtab.⁊c᷑.i.</line>
        <line lrx="4998" lry="1606" ulx="4394" uly="1502">viſio imaginaria</line>
        <line lrx="4967" lry="1682" ulx="4394" uly="1589">ſimit illi q̃ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1761" type="textblock" ulx="4388" uly="1678">
        <line lrx="4924" lry="1761" ulx="4388" uly="1678">pta ẽ.i.c.de aiali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2034" type="textblock" ulx="4362" uly="1766">
        <line lrx="4919" lry="1870" ulx="4363" uly="1766">bus ⁊ rotij firma</line>
        <line lrx="4919" lry="1954" ulx="4368" uly="1854">m̃to ⁊ ſedẽte ſuꝑ</line>
        <line lrx="4927" lry="2034" ulx="4362" uly="1941">thꝛonũ ad repꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2117" type="textblock" ulx="4380" uly="2026">
        <line lrx="4921" lry="2117" ulx="4380" uly="2026">ſentandũ gloꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2305" type="textblock" ulx="4366" uly="2115">
        <line lrx="4962" lry="2214" ulx="4391" uly="2115">diuine maieſtatij</line>
        <line lrx="4918" lry="2305" ulx="4366" uly="2191">e ¶ Et ceci. i faci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2558" type="textblock" ulx="4382" uly="2292">
        <line lrx="4921" lry="2397" ulx="4387" uly="2292">meã. ex humana</line>
        <line lrx="4930" lry="2485" ulx="4385" uly="2379">fragilitate ad di-</line>
        <line lrx="4919" lry="2558" ulx="4382" uly="2467">uinam pꝛeſentiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2730" type="textblock" ulx="4309" uly="2553">
        <line lrx="4919" lry="2649" ulx="4361" uly="2553">f¶ Et igrel. eſt i</line>
        <line lrx="4923" lry="2730" ulx="4309" uly="2641">me ſpũs ⁊cc.i.ↄtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2806" type="textblock" ulx="4383" uly="2729">
        <line lrx="4922" lry="2806" ulx="4383" uly="2729">lit mihi ſbᷣſiſtẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2908" type="textblock" ulx="4338" uly="2819">
        <line lrx="4919" lry="2908" ulx="4338" uly="2819">virtutẽ quam ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3092" type="textblock" ulx="4386" uly="2907">
        <line lrx="4921" lry="2979" ulx="4386" uly="2907">me nõ habebã:et</line>
        <line lrx="4916" lry="3092" ulx="4389" uly="2990">ſubdit᷑ pena ſilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3173" type="textblock" ulx="4311" uly="3078">
        <line lrx="4916" lry="3173" ulx="4311" uly="3078">tij p̃gicti cum dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3863" type="textblock" ulx="4371" uly="3153">
        <line lrx="4920" lry="3272" ulx="4388" uly="3153">g ¶Ingre.  iclu</line>
        <line lrx="4922" lry="3345" ulx="4388" uly="3254">dere ⁊cc̃. Ubi põit᷑</line>
        <line lrx="4918" lry="3432" ulx="4378" uly="3344">duplex pena:vna</line>
        <line lrx="4919" lry="3517" ulx="4387" uly="3431">ẽ recluſiõis ⁊ liga</line>
        <line lrx="4918" lry="3593" ulx="4380" uly="3517">tiõis:vnde ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4914" lry="3703" ulx="4372" uly="3536">b Dara ſuͦt ſu.</line>
        <line lrx="4918" lry="3781" ulx="4374" uly="3691">te vin. ⁊ liga.te in</line>
        <line lrx="4916" lry="3863" ulx="4371" uly="3776">eis ſcʒ famuli tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3953" type="textblock" ulx="4345" uly="3862">
        <line lrx="4912" lry="3953" ulx="4345" uly="3862">volo.n.ꝙ ſic te fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4215" type="textblock" ulx="4365" uly="3946">
        <line lrx="4912" lry="4055" ulx="4367" uly="3946">cias ligari. 2 6 ſÿ</line>
        <line lrx="4920" lry="4121" ulx="4365" uly="4039">tractio locutioniſj</line>
        <line lrx="4786" lry="4215" ulx="4368" uly="4128">cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4287" type="textblock" ulx="4351" uly="4207">
        <line lrx="4909" lry="4287" ulx="4351" uly="4207">i ¶ Et lin. tuã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4376" type="textblock" ulx="4370" uly="4295">
        <line lrx="4907" lry="4376" ulx="4370" uly="4295">herẽ ⁊c.vt ſic ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4558" type="textblock" ulx="4357" uly="4384">
        <line lrx="4909" lry="4488" ulx="4359" uly="4384">mis tacueras pꝛo</line>
        <line lrx="4906" lry="4558" ulx="4357" uly="4474">pꝛia voluntate:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4912" type="textblock" ulx="4367" uly="4557">
        <line lrx="4907" lry="4634" ulx="4374" uly="4557">lic inuitus taceas</line>
        <line lrx="4906" lry="4739" ulx="4373" uly="4651">ex dina poteſtate</line>
        <line lrx="4906" lry="4821" ulx="4367" uly="4734"> iſta cauſa nõ ex</line>
        <line lrx="4915" lry="4912" ulx="4374" uly="4823">pꝛimit᷑ h̊ ſed ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5173" type="textblock" ulx="4354" uly="4908">
        <line lrx="4905" lry="5016" ulx="4359" uly="4908">ponit ex pdictis:</line>
        <line lrx="4902" lry="5096" ulx="4356" uly="4997">alia aũt cã expmi</line>
        <line lrx="4893" lry="5173" ulx="4354" uly="5090">tur cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5254" type="textblock" ulx="4375" uly="5173">
        <line lrx="4895" lry="5254" ulx="4375" uly="5173">k (¶ Quia do. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5357" type="textblock" ulx="3185" uly="5252">
        <line lrx="4904" lry="5357" ulx="3185" uly="5252">aſperansẽ.ſ.ppls tuus.q.d.vna cauſa tue ligatiois ⁊ ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5709" type="textblock" ulx="3189" uly="5346">
        <line lrx="4901" lry="5441" ulx="3189" uly="5346">tractiõnis loquele ẽ: vt ꝑ hoc oſtendat᷑ ꝙ no ſint digni</line>
        <line lrx="4900" lry="5525" ulx="3202" uly="5434">tua ſocietate igrediendo ⁊ conuerſãdo cũ eis:nec etiam</line>
        <line lrx="4904" lry="5617" ulx="3201" uly="5522">digni tua doctrina ⁊ repᷣhenſiõe:io tua cohabitatio cũ</line>
        <line lrx="4901" lry="5709" ulx="3203" uly="5612">eis ⁊ allocutio tꝑe cõpetenti futura:nõ fiet eis ſjm eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5792" type="textblock" ulx="3203" uly="5699">
        <line lrx="4469" lry="5792" ulx="3203" uly="5699">merita:ſed ex mea tm gratia:iõ ſequit᷑: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5882" type="textblock" ulx="3200" uly="5779">
        <line lrx="4901" lry="5882" ulx="3200" uly="5779">fue.ti. ape.os tu.dãdo tibi loq̃ndi facultate. m( Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5966" type="textblock" ulx="3200" uly="5876">
        <line lrx="4312" lry="5966" ulx="3200" uly="5876">ces ad eos.ſ.ea que iniũgam tibi: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5947" type="textblock" ulx="4484" uly="5870">
        <line lrx="4905" lry="5947" ulx="4484" uly="5870">ec di. do. Oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6054" type="textblock" ulx="3200" uly="5961">
        <line lrx="4901" lry="6054" ulx="3200" uly="5961">au.⁊c̃.ſᷣm ꝙ dic̃ Ra.ſa.iſtud nõ põit᷑ h̊ quaſi impoſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6143" type="textblock" ulx="3182" uly="6046">
        <line lrx="4906" lry="6143" ulx="3182" uly="6046">exechieli ad dicẽdum pplo:ſʒ poſtq; dominu) dixerat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6316" type="textblock" ulx="3188" uly="6135">
        <line lrx="4905" lry="6301" ulx="3188" uly="6135">aperiã os tuũ:⁊ dices ad eos.ſ.ea que e iniungs: dñs</line>
        <line lrx="4898" lry="6316" ulx="3197" uly="6222">dixit ecechieli ↄditionẽ ppli dicẽs: o ¶ Qui au audi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6487" type="textblock" ulx="3142" uly="6306">
        <line lrx="4904" lry="6415" ulx="3183" uly="6306">⁊ ꝗᷣ quie.qeſcat.i.aliqͥ de pplo te audiẽt verbis tuis acqᷣ</line>
        <line lrx="4905" lry="6487" ulx="3142" uly="6396">eſcẽdo:⁊ aliq quieſcent ab auditu verba tua repellẽdo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6582" type="textblock" ulx="3197" uly="6482">
        <line lrx="4904" lry="6582" ulx="3197" uly="6482"> de iſtis ſpdit᷑: Quia domus exaſperans ẽ. Scðʒ alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5787" type="textblock" ulx="4579" uly="5696">
        <line lrx="4982" lry="5787" ulx="4579" uly="5696">LCu aut lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3604" type="textblock" ulx="5309" uly="2907">
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="5334" uly="2907">adi.</line>
        <line lrx="5456" lry="3098" ulx="5309" uly="2994">un den</line>
        <line lrx="5456" lry="3176" ulx="5323" uly="3086">Crpe</line>
        <line lrx="5456" lry="3267" ulx="5333" uly="3176">dRn</line>
        <line lrx="5456" lry="3374" ulx="5342" uly="3265">luoar</line>
        <line lrx="5456" lry="3457" ulx="5352" uly="3356">tnp</line>
        <line lrx="5456" lry="3516" ulx="5356" uly="3461">rͤme⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3604" ulx="5344" uly="3530">ntpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5973" type="textblock" ulx="5258" uly="4059">
        <line lrx="5456" lry="4154" ulx="5280" uly="4059">lilmokon</line>
        <line lrx="5456" lry="4238" ulx="5281" uly="4147">Peüochae⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4326" ulx="5278" uly="4237">tplrtbomt</line>
        <line lrx="5456" lry="4434" ulx="5278" uly="4327">zungdope</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5278" uly="4415">ſinnarß</line>
        <line lrx="5456" lry="4585" ulx="5280" uly="4509">ſtgno vtr</line>
        <line lrx="5456" lry="4677" ulx="5278" uly="4593">tonisgae</line>
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5277" uly="4686">prodiuai⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="5275" uly="4772">ſcningpßfß</line>
        <line lrx="5456" lry="4966" ulx="5270" uly="4873">lepioea</line>
        <line lrx="5456" lry="5048" ulx="5264" uly="4949">ſlſerotße</line>
        <line lrx="5454" lry="5199" ulx="5259" uly="5040">iliuitn</line>
        <line lrx="5426" lry="5226" ulx="5300" uly="5145">ezaſt.</line>
        <line lrx="5456" lry="5327" ulx="5258" uly="5166">ſiͤttlil</line>
        <line lrx="5456" lry="5405" ulx="5259" uly="5302">Uliniſons</line>
        <line lrx="5456" lry="5496" ulx="5260" uly="5402">wicoꝛäte⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5652" ulx="5267" uly="5485">rhnt</line>
        <line lrx="5456" lry="5680" ulx="5307" uly="5590">al deſa</line>
        <line lrx="5452" lry="5769" ulx="5263" uly="5650">(Sadſfn</line>
        <line lrx="5453" lry="5955" ulx="5265" uly="5764">ſeint</line>
        <line lrx="5455" lry="5973" ulx="5343" uly="5876">Norra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6051" type="textblock" ulx="5281" uly="5947">
        <line lrx="5456" lry="6051" ulx="5281" uly="5947">Ppalinpl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2176" type="textblock" ulx="33" uly="1366">
        <line lrx="237" lry="1468" ulx="33" uly="1366">ſudo ſubeil</line>
        <line lrx="240" lry="1552" ulx="104" uly="1467">mnggiuit</line>
        <line lrx="245" lry="1728" ulx="36" uly="1632">kilc il</line>
        <line lrx="246" lry="1819" ulx="38" uly="1710">burmotſinnn</line>
        <line lrx="247" lry="1923" ulx="42" uly="1815">mntſilr ſip</line>
        <line lrx="252" lry="2008" ulx="44" uly="1893">nninne</line>
        <line lrx="253" lry="2097" ulx="44" uly="1979">ſamiigig</line>
        <line lrx="254" lry="2176" ulx="45" uly="2092">diunemachnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2271" type="textblock" ulx="41" uly="2155">
        <line lrx="329" lry="2271" ulx="41" uly="2155">(atiſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4848" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="253" lry="2349" ulx="37" uly="2265">mmez er hunn</line>
        <line lrx="256" lry="2452" ulx="31" uly="2344">faglinte ng,</line>
        <line lrx="256" lry="2534" ulx="26" uly="2447">Ulnam pecſati</line>
        <line lrx="257" lry="2636" ulx="22" uly="2514">(Sbr</line>
        <line lrx="260" lry="2720" ulx="19" uly="2617">neſpis in</line>
        <line lrx="260" lry="2812" ulx="20" uly="2704">lenhhi ſoſſfii</line>
        <line lrx="259" lry="2894" ulx="23" uly="2803">yemliquam er</line>
        <line lrx="260" lry="2968" ulx="29" uly="2891">menbabebare</line>
        <line lrx="257" lry="3158" ulx="34" uly="2975">Pkeie</line>
        <line lrx="259" lry="3154" ulx="40" uly="3078">INtcndi.</line>
        <line lrx="259" lry="3268" ulx="73" uly="3139">(grathn</line>
        <line lrx="260" lry="3340" ulx="47" uly="3248">eai Vipil</line>
        <line lrx="257" lry="3428" ulx="45" uly="3339">duplcrpenannt</line>
        <line lrx="258" lry="3513" ulx="38" uly="3429">incluſöistlg</line>
        <line lrx="259" lry="3594" ulx="21" uly="3516">oignoedl</line>
        <line lrx="255" lry="3681" ulx="77" uly="3604">Duta ſitſi</line>
        <line lrx="254" lry="3784" ulx="0" uly="3693">rrin lgaten</line>
        <line lrx="250" lry="3871" ulx="0" uly="3780">sſq; amulinii</line>
        <line lrx="237" lry="3961" ulx="0" uly="3870">lon ſeteh,</line>
        <line lrx="230" lry="4050" ulx="0" uly="3956">algei5/</line>
        <line lrx="220" lry="4126" ulx="0" uly="4042">golocntoni</line>
        <line lrx="236" lry="4327" ulx="55" uly="4215">Uintidad</line>
        <line lrx="241" lry="4394" ulx="0" uly="4310">i Nſün</line>
        <line lrx="227" lry="4488" ulx="1" uly="4412">wisnoerasf</line>
        <line lrx="244" lry="4593" ulx="12" uly="4495">uawdonrae</line>
        <line lrx="242" lry="4666" ulx="22" uly="4585">ſcinuiwsteen</line>
        <line lrx="238" lry="4766" ulx="29" uly="4669">dinn porft</line>
        <line lrx="240" lry="4848" ulx="34" uly="4759">1iſacaugot</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5585" type="textblock" ulx="0" uly="5123">
        <line lrx="225" lry="5199" ulx="82" uly="5123">nNA.</line>
        <line lrx="226" lry="5311" ulx="42" uly="5154">lun</line>
        <line lrx="227" lry="5406" ulx="0" uly="5281">Cetilgtirſn</line>
        <line lrx="235" lry="5585" ulx="0" uly="5476">Pcicänrdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2118" type="textblock" ulx="522" uly="2028">
        <line lrx="1151" lry="2118" ulx="522" uly="2028"> potẽtie:vñ ðcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="651" type="textblock" ulx="2012" uly="447">
        <line lrx="3232" lry="651" ulx="2012" uly="447">Cʒechielis iiiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="895" type="textblock" ulx="584" uly="770">
        <line lrx="2302" lry="895" ulx="584" uly="770">vero verbũ ?ẽ ipoſitũ exechieli ad dicẽdũ ppło in ꝑpſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1498" type="textblock" ulx="578" uly="858">
        <line lrx="2304" lry="962" ulx="578" uly="858">dei. o ¶ Qui audit ⁊c.i.q vult audire audiat: ⁊ q nõ</line>
        <line lrx="2305" lry="1050" ulx="582" uly="951">vult dimittat:⁊ ẽ mod loqndi illius qͥ grauit᷑ ⁊ moleſte</line>
        <line lrx="2302" lry="1142" ulx="630" uly="1039">oꝛtat duritiã audiẽtiũ:iõ ſbdit᷑:  domexaſperãs ẽ.</line>
        <line lrx="2306" lry="1316" ulx="661" uly="1122">ciivbii in poſtilla: Et audiui p me vocem cõ</line>
        <line lrx="1121" lry="1314" ulx="589" uly="1231">motõis.¶ Addi.</line>
        <line lrx="2313" lry="1421" ulx="895" uly="1323">Ec vor . ,</line>
        <line lrx="2312" lry="1498" ulx="910" uly="1393">magne cit dñiſ de.Qui audit audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1661" type="textblock" ulx="833" uly="1492">
        <line lrx="2096" lry="1591" ulx="893" uly="1492">ↄmotõ⸗ „„ Ee,</line>
        <line lrx="2310" lry="1661" ulx="833" uly="1508">ianificare at:⁊ ꝗ geſcit quieſcat:qꝛ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1769" type="textblock" ulx="595" uly="1606">
        <line lrx="2324" lry="1769" ulx="595" uly="1606">incarnatio ooel Mus exaſperas eſt. O. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1947" type="textblock" ulx="595" uly="1710">
        <line lrx="2319" lry="1865" ulx="596" uly="1710">q ꝓphe fuerat ĩ pᷣ Ttů fili hoiſ ſumẽ tibi</line>
        <line lrx="2319" lry="1947" ulx="595" uly="1842">cedetib reuelata: laterẽ:èt pões eũ coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3516" type="textblock" ulx="596" uly="1938">
        <line lrx="2321" lry="2081" ulx="596" uly="1938">erat maxie vtutis te:et deſcribes ĩ eo ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="2211" ulx="604" uly="2045">rãs qͥd ſonabat ꝑ hierlʒ. Et bdiabis ad uſus</line>
        <line lrx="2323" lry="2286" ulx="602" uly="2164">illã vocem ſbdit: eã obſidionẽ: t edificabis</line>
        <line lrx="2336" lry="2404" ulx="604" uly="2268">Bñdicta giag ꝛſi mMũitioes:è᷑t ↄpoꝛtabis ag</line>
        <line lrx="2328" lry="2548" ulx="606" uly="2378">loro ſhd a ſh gerẽ:èt dabiſ g eã caſtra:&amp;t</line>
        <line lrx="2330" lry="2654" ulx="604" uly="2477">Raſoagapranl pões arietes ĩ gyro. Et tůᷣ</line>
        <line lrx="2330" lry="2741" ulx="609" uly="2592">qꝛ ð hũanitate di lume tibi ſartaginẽ ferreã ⁊</line>
        <line lrx="2331" lry="2846" ulx="610" uly="2707">fica p icarnatiõeʒ pões eã ĩ murũ ferreũ ĩter</line>
        <line lrx="2333" lry="2981" ulx="614" uly="2807">ꝓpꝛie dẽ: Bige⸗ te ⁊ iter ciuitatẽ:t obfirma</line>
        <line lrx="2333" lry="3077" ulx="612" uly="2903">— ſe bis faciẽ tuã ad eã ⁊ erit in</line>
        <line lrx="1489" lry="3176" ulx="621" uly="3079">coꝛꝛeſpõdet huic</line>
        <line lrx="2333" lry="3264" ulx="619" uly="3161">qð dẽ michee.i.c. de hac mã:Ecce dñs egrediet᷑ de loco</line>
        <line lrx="2338" lry="3345" ulx="620" uly="3251">ſuo ⁊ deſcẽdet ⁊ calcabit ſuꝑ excelſa terre.Et nota ꝙ di</line>
        <line lrx="2347" lry="3440" ulx="620" uly="3333">xit ppha:Et audiui pme vocẽ.ñ.n.dixit añ me:nec co/</line>
        <line lrx="2336" lry="3516" ulx="622" uly="3425">rã me:vt inueret ꝙ bñdicta glia dñi de q̃ loq̃bat᷑ peum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3604" type="textblock" ulx="619" uly="3514">
        <line lrx="2395" lry="3604" ulx="619" uly="3514">erat vẽtura:eo mõ quo iohanes dixit ioh.i.c. Poſt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4922" type="textblock" ulx="609" uly="3595">
        <line lrx="2333" lry="3700" ulx="622" uly="3595">venit qᷣ ante me factus eſt. pitulũ. IIII.</line>
        <line lrx="2336" lry="3775" ulx="634" uly="3677">IV tu fili hoĩs. Poſtq deſcripta ẽ officij ipoſitõ</line>
        <line lrx="2339" lry="3865" ulx="857" uly="3767">hic ↄñt᷑ ponit᷑ ipoſiti executio:⁊ diuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="2339" lry="3953" ulx="643" uly="3852">NVPtes:qꝛ p ponit᷑ ciuitatis ⁊ ppli deſtructio:ꝛ de</line>
        <line lrx="2338" lry="4037" ulx="609" uly="3939">ſtructiois rõ.c.xv.Pꝛĩa adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio denũciat</line>
        <line lrx="2330" lry="4130" ulx="612" uly="4027">ciuitatis ⁊ ppli exterminiũ:? aufertur remediũ.c.xiiij.</line>
        <line lrx="2352" lry="4223" ulx="615" uly="4114">Pꝛia adhuc ĩ tres:qꝛ pꝛio dicta deſtructio pᷣdicit᷑:ꝰ mlł-</line>
        <line lrx="2350" lry="4311" ulx="613" uly="4202">tiplex abominatio in hierlm oſtendit᷑.c.viij.tertio ſcri-</line>
        <line lrx="2340" lry="4415" ulx="615" uly="4289">ptura ad pꝓpoſitũ renertit.c.ix.Pꝛima adhuc diuidit᷑ i</line>
        <line lrx="2341" lry="4498" ulx="616" uly="4379">q̃ttuoꝛ:qꝛ p deſcribit᷑ ipius hierlłʒ obſidio: ꝰ ppli ſui va</line>
        <line lrx="2340" lry="4579" ulx="619" uly="4470">ſtatio.c.v.tertio ire depopulatio.c.vj.qᷓ̃rto dicte vaſta</line>
        <line lrx="2343" lry="4651" ulx="615" uly="4556">tionis acceleratio.c.vij.Pꝛeſens aũt capitulum ĩ duas</line>
        <line lrx="2345" lry="4745" ulx="610" uly="4641">ptes diuidit᷑:qꝛ pꝛĩo ðſcribit obſeſſio ciuitatis:? ex hoc</line>
        <line lrx="2344" lry="4837" ulx="618" uly="4731">ſequẽs oppᷣſſio famis:ibi Et tu ſume.Pꝛĩa adhuc ĩ du</line>
        <line lrx="2343" lry="4922" ulx="620" uly="4812">as:qꝛ pꝛio deſcribit᷑ obſidionis mod:  captiuitatis vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4898" type="textblock" ulx="2296" uly="4886">
        <line lrx="2453" lry="4898" ulx="2296" uly="4886">SW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5610" type="textblock" ulx="617" uly="4891">
        <line lrx="2396" lry="5008" ulx="619" uly="4891">inidtatis tps:ibi Et tu doꝛmies. Circa pᷣmũ dẽ: n ¶ Et</line>
        <line lrx="2356" lry="5093" ulx="619" uly="4989">tu fili ho. iſte modus loquẽdi frequẽter fit exechieli: cu/</line>
        <line lrx="2345" lry="5182" ulx="617" uly="5077">ius rõneʒ aſſignãt doctoꝛes cõit᷑ſ.ne ex eleuatioe ↄtem</line>
        <line lrx="2364" lry="5273" ulx="617" uly="5154">platiõis obliuiſceret hũane fragilitatis. b ¶ Sume ti</line>
        <line lrx="2108" lry="5369" ulx="622" uly="5259">bi laterẽ.ſ.crudũ vt poſſint ibi ptrahi figure. c</line>
        <line lrx="2372" lry="5435" ulx="622" uly="5347">nes eũ coꝛã te.vt videas ibi diligent᷑ ⁊ attẽte. d ¶ Et ð</line>
        <line lrx="2348" lry="5525" ulx="624" uly="5429">ſcribes in eo.i.ĩ medio eius Ciuitateʒ hierłʒ: e ¶ Et oꝛ</line>
        <line lrx="2348" lry="5610" ulx="628" uly="5515">dinabis.i.deſcribes f ¶ Aduer. eã obſi.in circuitu ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5720" type="textblock" ulx="568" uly="5600">
        <line lrx="2345" lry="5720" ulx="568" uly="5600">¶ Et edifi. munii ſcribes ſilitudinẽ turriũ lignearũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5885" type="textblock" ulx="627" uly="5691">
        <line lrx="2351" lry="5804" ulx="627" uly="5691">ex quan ſũmitate vident᷑ ab extra illa q fiunt ĩ ciuitate.</line>
        <line lrx="2353" lry="5885" ulx="629" uly="5787">h ( Et ↄpoꝛtabis aggerẽ.i.deſcribes poꝛtatoꝛes terre ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5975" type="textblock" ulx="630" uly="5862">
        <line lrx="2414" lry="5975" ulx="630" uly="5862">lignoꝝ ad implendũ foſſata. i ¶ Et dabij õ eã caſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3844" type="textblock" ulx="2445" uly="726">
        <line lrx="4286" lry="872" ulx="2449" uly="726">ſeſſã. m ¶ Et obfirmabis fa.tuã ad eã. reſpiciẽdo eã q̃i fa</line>
        <line lrx="4284" lry="966" ulx="2448" uly="844">cie toꝛua ⁊ irata:in ſignũ ꝙ deus ẽ ei irat iplacabili ira:iõo</line>
        <line lrx="4291" lry="1051" ulx="2450" uly="933">ſpdit: n ( Signũ ẽ do. iſrl.i.oĩa q dicta ſũt nibi ſũt ſigna</line>
        <line lrx="4294" lry="1138" ulx="2445" uly="1022">obſidiõis ⁊ deſtructiois hierlm. o  Et tu doꝛ. DPic ↄñter</line>
        <line lrx="4302" lry="1214" ulx="2450" uly="1110">ponit᷑ captiuitatis tpᷣs ſm latinos:a pꝛio itũ ad captiuita</line>
        <line lrx="4282" lry="1361" ulx="2950" uly="1192">. tẽ decẽ tribuum iaue</line>
        <line lrx="4280" lry="1407" ulx="2609" uly="1284">vocätur 5 vom ilrl:</line>
        <line lrx="4283" lry="1516" ulx="2459" uly="1378">obſidionẽ: ⁊ circũdabis eẽ cũ di: t tu doꝛmies</line>
        <line lrx="4289" lry="1645" ulx="2461" uly="1454">Signũʒ ẽ domui iſrl. Et tů ſn leas mi ſera</line>
        <line lrx="4288" lry="1749" ulx="2460" uly="1589">doꝛmiel ſup lat tuũ ſt iniſtx decẽ tribuũ qo a pꝛin</line>
        <line lrx="4288" lry="1837" ulx="2463" uly="1703">t pões iniqtates dom iſr cipio receſſit a cleu di</line>
        <line lrx="4289" lry="1950" ulx="2460" uly="1811">ſt up eo nuůmero dieꝝ gbus uino ſub hieroboam</line>
        <line lrx="4289" lry="2080" ulx="2467" uly="1898">dõmies ſup illð:⁊ aſſumes — evos</line>
        <line lrx="4297" lry="2174" ulx="2466" uly="2030">iniqtates eox: Ego t ödi p Erpo. initates</line>
        <line lrx="4293" lry="2280" ulx="2471" uly="2156">tibi anos iniꝗtatis eoꝝ nu do. iirl ſuꝑ eo.⁊ ꝑ ini</line>
        <line lrx="4298" lry="2375" ulx="2472" uly="2249">mero dieꝝ trecẽtos ⁊ nõa qtates intelligunt᷑ hic</line>
        <line lrx="4302" lry="2520" ulx="2473" uly="2330">gita dies: ⁊ poꝛtabis ſiqta- Re N T — znſt</line>
        <line lrx="4299" lry="2614" ulx="2475" uly="2471">tẽ dom iſrl. Et cũ ↄpleuen exũ qb'ooꝛ. ſup illud</line>
        <line lrx="4301" lry="2685" ulx="2474" uly="2581">hec:doꝛmies ſuꝑ latus tuũ (..ſup latus ſiniſtx:⁊</line>
        <line lrx="4229" lry="2715" ulx="2697" uly="2619">2 3 X 2 xe</line>
        <line lrx="4303" lry="2821" ulx="2478" uly="2685">dextrũ ſcðᷣo:&amp;ᷣt aſſumes ini ſubdit numerdieruʒ</line>
        <line lrx="4198" lry="2954" ulx="2477" uly="2769">qtatẽ dom iuda qᷓdràgita e xr dieze</line>
        <line lrx="4304" lry="3050" ulx="2478" uly="2910">dieb. Düʒ p ãno diẽ ĩiquã domus iſtl erit in ca</line>
        <line lrx="4304" lry="3140" ulx="3516" uly="3035">ptiuitate ⁊ afflictiõe</line>
        <line lrx="4321" lry="3246" ulx="2477" uly="3123">p iniqtatibus ſuis:tot eni ãni vt dicunt doctoꝛes iſti fluxe-</line>
        <line lrx="4318" lry="3343" ulx="2477" uly="3208">rũt a pᷣma captiuitate regni decẽ tribuum:quã fecit theglat</line>
        <line lrx="4317" lry="3422" ulx="2477" uly="3301">phalaſar qui captiuauit duas tribus cũ dimidia exiſtentes</line>
        <line lrx="4314" lry="3498" ulx="2477" uly="3385">vltra ioꝛdanẽ: ⁊ cũ hoc aliͤs de illis qͥ erãt citra ioꝛdanem:</line>
        <line lrx="4321" lry="3590" ulx="2474" uly="3474">vſq; annũ aſſueri.xl.q filios iſrł a periculo moꝛtij liberauit</line>
        <line lrx="4328" lry="3671" ulx="2478" uly="3558">aman ⁊ filijs eius ſuſpẽſis:vt hẽ in libꝛo heſter:deductionꝭ</line>
        <line lrx="4328" lry="3750" ulx="2476" uly="3651">ãt hunumeri annoꝝ p tpa regũ h̊ omitto ex cã qͥ poſtea</line>
        <line lrx="4322" lry="3844" ulx="2473" uly="3735">dicet᷑. Poſtea ſubdit᷑ pᷣs captiuitatis regni duaꝝ tribuũ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3858" type="textblock" ulx="2885" uly="3842">
        <line lrx="2898" lry="3858" ulx="2885" uly="3842">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3919" type="textblock" ulx="2408" uly="3820">
        <line lrx="4319" lry="3919" ulx="2408" uly="3820">oꝛ h̊ domus iuda cũ dẽ: r ¶ Et cũ cõple.hec:doꝛ.ſuꝑ lax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4108" type="textblock" ulx="2471" uly="3907">
        <line lrx="4324" lry="4022" ulx="2471" uly="3907">tuũ dextrũ.per qð deſignat᷑ regnũ iuda:qꝛ firmius adhelſit</line>
        <line lrx="4323" lry="4108" ulx="2476" uly="3995">dño ſiẽ pars dextra eſt foꝛtioꝛ:⁊ longe tardius receſſit a cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4195" type="textblock" ulx="2474" uly="4082">
        <line lrx="4356" lry="4195" ulx="2474" uly="4082">tu dino ꝙᷓ regnũ iſrł:vt pʒ.iiij. Re.⁊.ij.palipo. s ¶ Et al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4895" type="textblock" ulx="2473" uly="4170">
        <line lrx="4327" lry="4280" ulx="2473" uly="4170">ſumes iniꝗᷣ. do.iuda.i.deſiguabis captiuitatẽ ꝓ eius iniqui</line>
        <line lrx="4330" lry="4439" ulx="2475" uly="4257">tate incuced am. ? ¶ 2cl. diebus. quoꝛꝛ ſignificatio ſubdit</line>
        <line lrx="4327" lry="4455" ulx="2477" uly="4347">cũ dẽ: v ¶ Diẽ ꝓ anno.i.quot diebus doꝛmies ſuꝑ lat tu</line>
        <line lrx="4325" lry="4540" ulx="2477" uly="4431">um dextrũ:tot annis durabit captiuitas domus iuda:tot</line>
        <line lrx="4331" lry="4623" ulx="2481" uly="4518">n. auni vt dicũt doctoꝛes pᷣdicti fluxerũt a tranſmigratioe</line>
        <line lrx="4329" lry="4722" ulx="2482" uly="4606">ioachi a qua incepit illa captiuitas vſq; ad bᷣmũ annũ cyri:</line>
        <line lrx="4328" lry="4810" ulx="2484" uly="4696">q̃ dedit pplo licentiam redeũdi:⁊ dĩ hic bis diem pꝛo anno</line>
        <line lrx="4328" lry="4895" ulx="2486" uly="4784">dedi tibi:pp captiuitatẽ duplicis regni. Deductionẽ vo.xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5247" type="textblock" ulx="2487" uly="4870">
        <line lrx="4334" lry="4982" ulx="2487" uly="4870">ãnoꝝ iſtius ſcõe captiuitatis p tpa regũ omitto ſicẽ ? ſcedẽ</line>
        <line lrx="4343" lry="5069" ulx="2524" uly="4958">is: tũ qꝛ vtraq; deductio diffuſe ponit᷑ in gloſa exechiel ſu⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="5163" ulx="2489" uly="5047">per locũ iſtũ:ad quã quilibet pot recurrere:qꝛ inuenit᷑ qua/</line>
        <line lrx="4337" lry="5247" ulx="2488" uly="5133">ſi vbiq;:tũ qꝛ vtraq; deductio videt᷑ in alidbus diſcoꝛdare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5429" type="textblock" ulx="2375" uly="5221">
        <line lrx="4340" lry="5349" ulx="2409" uly="5221">a dictis cõibuj hebꝛeoꝝ latinoꝝ:pꝛia in hoc ꝙ diẽ captiui</line>
        <line lrx="4342" lry="5429" ulx="2375" uly="5311">tatẽ regni iſrł termiatam tpe aſſueri:cũ tam oẽs hebꝛei ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5765" type="textblock" ulx="2489" uly="5395">
        <line lrx="4339" lry="5511" ulx="2492" uly="5395">tini p maioꝛi pte dicant ꝙ illa captiuitas nõ eſt adhuc ſolu</line>
        <line lrx="4351" lry="5598" ulx="2489" uly="5486">ta ſʒ ad hoꝛã fuerũt liberati a ꝑiculo moꝛtis:nõ a iugo ſui/</line>
        <line lrx="4280" lry="5676" ulx="2490" uly="5571">tutis: ſimilit᷑ ſcᷣa q diẽ ꝙ a tranſmigratõe ioachi vſq; ad</line>
        <line lrx="4339" lry="5765" ulx="2490" uly="5594">mũ annũ cyri fluxerũt tm̃.xl.ãni:cũ tñ ſʒ oẽs hebꝛeos:⁊ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6057" type="textblock" ulx="633" uly="5926">
        <line lrx="4349" lry="6057" ulx="633" uly="5926">.i. deſcribes acies armatoꝝ oppugnãtes eã. k ¶ Et po viſitabo ſuper eos verbũ bonũ ⁊c᷑. Scðʒ hebꝛeos aut h̊ de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6483" type="textblock" ulx="632" uly="6044">
        <line lrx="2352" lry="6162" ulx="633" uly="6044">nes arietes.i. deſcribes:ſũt aũt arietes ligna oblonga in</line>
        <line lrx="2362" lry="6238" ulx="632" uly="6129">capite ferrata:cũ quibipellit᷑ mur ad cadendũ:⁊ ſic vi-</line>
        <line lrx="2352" lry="6339" ulx="636" uly="6217">det ꝙ ille later erat ſatis magnus vt poſſẽt in eo ðſcribi</line>
        <line lrx="2353" lry="6483" ulx="637" uly="6306">oĩa iſta:tamẽ in paruis ſiguris poſſũt multa deſcribi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="6499" type="textblock" ulx="639" uly="6395">
        <line lrx="2426" lry="6499" ulx="639" uly="6395">ſatis puo ſpacio. l ¶ Et tu ſu.tibi ſartag.fer.⁊c.p. ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6588" type="textblock" ulx="643" uly="6483">
        <line lrx="2365" lry="6588" ulx="643" uly="6483">deſignat᷑ ꝙ de ad milerãdũ nõ reſpiciet ciuitatẽ ſic ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6132" type="textblock" ulx="2493" uly="6012">
        <line lrx="4344" lry="6132" ulx="2493" uly="6012">ſcribit᷑ tps inidtatis ſic ſonat lr̃a vtriuſq; domus. l. iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6298" type="textblock" ulx="2495" uly="6098">
        <line lrx="4358" lry="6227" ulx="2495" uly="6098">iuda ꝑꝑ quã vtraq; meruit captiuari:⁊ accipitur h̊ iniqtaj</line>
        <line lrx="4343" lry="6298" ulx="2498" uly="6189">notabilis que ẽ ꝑ idolatriã ⁊ que reſpicit cõem pplm:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6386" type="textblock" ulx="2447" uly="6275">
        <line lrx="4347" lry="6386" ulx="2447" uly="6275">tm pſonam ſingularẽ:iniquiras aũt iſta in domo iſrł dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6631" type="textblock" ulx="2498" uly="6364">
        <line lrx="4356" lry="6478" ulx="2498" uly="6364">uit annis. ccclxxxx. quoꝝ. ccxlj. accipiunt᷑ a pᷣmo anno hie⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="6619" ulx="2500" uly="6455">roboam qui peccauit ⁊ peccare fecit iirl in vitulis ei vt</line>
        <line lrx="4354" lry="6631" ulx="4321" uly="6564">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5943" type="textblock" ulx="2487" uly="5682">
        <line lrx="4340" lry="5782" ulx="2851" uly="5682">— „ „ „ — — „ 5</line>
        <line lrx="4409" lry="5876" ulx="2487" uly="5741">latinos ſaltẽ ꝓ maioꝛi pte:ad minus fluxerũt. lxx.ãni: vnö</line>
        <line lrx="4394" lry="5943" ulx="2492" uly="5836"> hiere.xxix.dẽ:Cũ ceperint impleri in babylone.lxx anni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="510" type="textblock" ulx="4732" uly="485">
        <line lrx="4791" lry="495" ulx="4737" uly="485">„</line>
        <line lrx="4791" lry="510" ulx="4732" uly="494">6 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1115" lry="1452" type="textblock" ulx="469" uly="1365">
        <line lrx="1115" lry="1452" ulx="469" uly="1365">* ααα 1ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1532" type="textblock" ulx="428" uly="1448">
        <line lrx="1069" lry="1532" ulx="428" uly="1448">ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1671" type="textblock" ulx="728" uly="1626">
        <line lrx="742" lry="1671" ulx="728" uly="1656">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1877" type="textblock" ulx="642" uly="1740">
        <line lrx="775" lry="1758" ulx="642" uly="1740">) . 4</line>
        <line lrx="702" lry="1783" ulx="646" uly="1763">4</line>
        <line lrx="754" lry="1877" ulx="698" uly="1806">8*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1320" type="textblock" ulx="389" uly="1204">
        <line lrx="1140" lry="1266" ulx="389" uly="1204">. 6 (C4 .</line>
        <line lrx="1073" lry="1277" ulx="516" uly="1251">V e</line>
        <line lrx="872" lry="1286" ulx="859" uly="1269">6</line>
        <line lrx="864" lry="1320" ulx="847" uly="1283">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="616" type="textblock" ulx="2730" uly="452">
        <line lrx="3389" lry="616" ulx="2730" uly="452">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1117" type="textblock" ulx="1193" uly="759">
        <line lrx="3042" lry="872" ulx="1193" uly="759">freq̃nter repetit᷑.iij. Re.⁊.iiij.vſq; ad.ix.annũ oſee:qͥ cũ po</line>
        <line lrx="3044" lry="957" ulx="1195" uly="851">pulo regni iſrl tũc captiuatus ſuit ꝑ regẽ aſſyrioꝝ:quoꝛum</line>
        <line lrx="3044" lry="1036" ulx="1195" uly="940">numerus ſic declarat:hieroboã.n.regnauit annis.xxij.vt</line>
        <line lrx="3052" lry="1117" ulx="1196" uly="1026">habet.iij. Re.xiiij.p eũ nadab duobꝰannis.iij. Re.xv.baa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1132" type="textblock" ulx="1412" uly="1116">
        <line lrx="1672" lry="1132" ulx="1412" uly="1116">4 4₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1380" type="textblock" ulx="1070" uly="1111">
        <line lrx="3043" lry="1219" ulx="1145" uly="1111">ſa.xxiiij.hela.ij.gamri modicũ ſtetit iõ temp ep ↄputat᷑ ſub</line>
        <line lrx="2582" lry="1309" ulx="1197" uly="1201">rege ſeqnti. ſ. amri: ꝗᷣ</line>
        <line lrx="1873" lry="1380" ulx="1070" uly="1302">regnauit. xij. annis a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1479" type="textblock" ulx="2014" uly="1372">
        <line lrx="3042" lry="1479" ulx="2014" uly="1372">ꝓ anno ðdi tibi.Et ad ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1643" type="textblock" ulx="1194" uly="1371">
        <line lrx="1866" lry="1540" ulx="1194" uly="1371">ahb ri becabi</line>
        <line lrx="3047" lry="1556" ulx="1195" uly="1464">iij. Re. xvj. ochoſias ſiqionẽ hi „</line>
        <line lrx="3020" lry="1643" ulx="1195" uly="1485">Bii Ke.rr, iori vu ſidionẽ hierlin ↄuertes fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2123" type="textblock" ulx="1992" uly="1585">
        <line lrx="3036" lry="1705" ulx="1992" uly="1585">ciẽ tuã:et bꝛachiũ tuuʒ erit</line>
        <line lrx="3034" lry="1809" ulx="2011" uly="1693">exertũ:ł᷑t ꝓphabis aduſus</line>
        <line lrx="3036" lry="1905" ulx="2005" uly="1803">eã.Eccè&amp; circũdedi te vincu</line>
        <line lrx="3045" lry="2013" ulx="1996" uly="1915">lis:et nõ te cõuertes a late/</line>
        <line lrx="3037" lry="2123" ulx="2006" uly="2034">re tuo in latus aliud dõec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2079" type="textblock" ulx="1190" uly="1638">
        <line lrx="1862" lry="1740" ulx="1194" uly="1638">odecim.iiij. Re.i. ieu</line>
        <line lrx="1851" lry="1816" ulx="1192" uly="1726">xxviij. ãnis.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="1862" lry="1902" ulx="1192" uly="1814">x. ioachaę.xvij. ioas</line>
        <line lrx="1873" lry="1991" ulx="1190" uly="1902">xvj.iiij. Reg.xiij. hie⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2079" ulx="1194" uly="1990">roboà ·xlj.iiij. Re.xii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2353" type="textblock" ulx="1191" uly="2079">
        <line lrx="2817" lry="2163" ulx="1202" uly="2079">ij. gacharias 2 ſellum d</line>
        <line lrx="3025" lry="2273" ulx="1193" uly="2096">Vemeſſbus tm: iõ tv/ opleas dies obſidiõis tue.</line>
        <line lrx="3034" lry="2353" ulx="1191" uly="2249">eoꝝ cõputat᷑ cũ ſerin Et tũ ſume tibi frumẽtuʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4023" type="textblock" ulx="1181" uly="2345">
        <line lrx="1857" lry="2436" ulx="1192" uly="2345">ti.ſ.manahen qui re</line>
        <line lrx="1858" lry="2529" ulx="1190" uly="2433">gnauit.x. ãnis:phace</line>
        <line lrx="1857" lry="2615" ulx="1190" uly="2523">ia duob: phacee xx.</line>
        <line lrx="3037" lry="2715" ulx="1190" uly="2608">Hec habent᷑ iiij. Re.xv.c.oſee.ix.qui nono ano captus ĩ ſa</line>
        <line lrx="3036" lry="2794" ulx="1189" uly="2698">maria cũ pplo ſuo ductus ẽ in aſſyrios iiij. Reg xvu.⁊ iſti</line>
        <line lrx="3042" lry="2883" ulx="1187" uly="2787">anni ſimul iũcti faciũt numeꝝ ſupꝛadictũ.Anni vero.cxli</line>
        <line lrx="3043" lry="2976" ulx="1187" uly="2873">x.qᷓ deficiũt ð totali nũero ſ.ccclxxxx.accipiũtur de tpe iu⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3068" ulx="1186" uly="2963">dicũ.ſ.a pꝛio anno abimelech vſq; ad vlnmũ anũ heli:di</line>
        <line lrx="3037" lry="3144" ulx="1187" uly="3051">.n.iudicuũ.viij ꝙ gedeon ex oꝛnamẽtis aureis ſibi datis de</line>
        <line lrx="3035" lry="3233" ulx="1183" uly="3140">victoꝛia habita de madianit s fecit ephoth.i.veſtẽ ſacerdo</line>
        <line lrx="3037" lry="3322" ulx="1183" uly="3227">talẽ:⁊ ſbᷣdit᷑ ibidẽ: oꝛnicatuſq; eſt ois iſrł in eo.⁊ ſic̃ dictũ</line>
        <line lrx="3033" lry="3412" ulx="1184" uly="3315">fuit ibidẽ iſta foꝛnicatio nõ fuit viuẽte gedeone:qꝛ non fecit</line>
        <line lrx="3035" lry="3499" ulx="1182" uly="3404">ephoth ad cultũ idolatrie:ſʒ ad dei cultũ in domo ꝓpꝛia:ſi</line>
        <line lrx="3031" lry="3583" ulx="1183" uly="3492">cut dictũ fuit ibidẽ. Poſt moꝛtẽ aũt eius oiĩs iſrł foꝛnicatus</line>
        <line lrx="3021" lry="3672" ulx="1182" uly="3577">ẽ in illo ephoth vtẽdo eo ĩ cultu idoloꝝ baalim:⁊ aſtaroth</line>
        <line lrx="3021" lry="3763" ulx="1182" uly="3665">ſic ibidẽ ſubdit᷑:⁊ hec foꝛnicatio durauit vſq; ad tpᷣs ſamu</line>
        <line lrx="3029" lry="3845" ulx="1181" uly="3750">elis q dixit ppło.i.Re.vij. Pꝛeparate coꝛda vꝛa dño: ⁊ ſᷣui/</line>
        <line lrx="3028" lry="3933" ulx="1181" uly="3840">te illi ſoli.Et ſpdit᷑: Abſtulerũt ergo filij iſrł baalim ⁊ aſta/</line>
        <line lrx="3014" lry="4023" ulx="1183" uly="3927">roth ⁊ ſeruierũt dño ſoli. Numerus at annoꝝ ſic accipit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4112" type="textblock" ulx="1182" uly="4014">
        <line lrx="3061" lry="4112" ulx="1182" uly="4014">Moꝛtuo gedeone abimelech iudicauit pplm tribus annis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5257" type="textblock" ulx="1175" uly="4101">
        <line lrx="3021" lry="4200" ulx="1180" uly="4101">Judicũ nono.poſt eũ thola.xxiij iayr.xxij.iudicũ decimo:</line>
        <line lrx="3023" lry="4355" ulx="1180" uly="4185">⁊ ibi ſubdit᷑ 4. ppls iſrael p moꝛtẽ iayr afflictus fuit ꝑ filios</line>
        <line lrx="3022" lry="4377" ulx="1180" uly="4278">ãmon:⁊a philiſtm. xviij. annis qͥ nõ poſſũt ↄputari in tꝑe</line>
        <line lrx="3034" lry="4467" ulx="1179" uly="4364">iudicis ſeqntis.ſ.iepte:qͥ iudicauit tm ſex annis:⁊ iõ accipi/</line>
        <line lrx="3028" lry="4553" ulx="1177" uly="4454">unt H. xviij.ãni in quibus ppls fuit ſine iudice:poſt qͥs iepte</line>
        <line lrx="3031" lry="4636" ulx="1175" uly="4540">iudicauit.vj annis abeſſan.vij.ahialõ.x.abdon.viij.⁊ hec</line>
        <line lrx="3024" lry="4728" ulx="1176" uly="4628">habent᷑ iudicũ.vij.ſanſon.xx.iudicũ.xvj.heli.xl.i.Re.iiij.</line>
        <line lrx="3029" lry="4813" ulx="1176" uly="4717">cui ſucceſſit ſamuel.ſti ãni ſimł iũcti faciũt ãno.clvij.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3032" lry="4908" ulx="1176" uly="4804">habem.viij.ãnos ſupfluos:ꝗ ſic rõnabilit poſſũt reſcidi:lʒ</line>
        <line lrx="3028" lry="4993" ulx="1178" uly="4893">n.ſcriptura dicat ꝙ oĩs iirl foꝛnicatus fuit in ephoth facto</line>
        <line lrx="3034" lry="5080" ulx="1175" uly="4916">a gedeone applicado illud ad cultũ idoloꝝ:tñ nõ dic ꝙ hoc</line>
        <line lrx="3037" lry="5167" ulx="1177" uly="5066">fuerit imediate pꝰmoꝛtẽ gedeois:ſʒ foꝛte fluxerũt iſti.viij.aã/</line>
        <line lrx="3027" lry="5257" ulx="1178" uly="5153">ni añ vel aliqua ꝑs eoꝝ. Itẽ aliqñ dimidius anus vel mioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5345" type="textblock" ulx="1175" uly="5239">
        <line lrx="3091" lry="5345" ulx="1175" uly="5239">ps vnius iudicis ꝓ anno intes cõputat᷑:vt qñ inſtituit ĩ fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6133" type="textblock" ulx="1171" uly="5327">
        <line lrx="3024" lry="5432" ulx="1176" uly="5327">anni vel pmediu:⁊ ſic ſᷣm plures iudices poſſũt reſcidi ſᷣm</line>
        <line lrx="3023" lry="5522" ulx="1175" uly="5415">veritatẽ iſti.viij ni vel pars eoꝝ a numero poſito ĩ ſcriptu</line>
        <line lrx="3030" lry="5610" ulx="1173" uly="5504">ra:nec tñ ꝓpter hoc ſcriptura cõtinet falſũ:qꝛ loquit᷑ ſʒ cõeʒ</line>
        <line lrx="3022" lry="5681" ulx="1175" uly="5588">modũ loqndi:ſic ſi rex frãcie coꝛonaret᷑ in natiuitate domi</line>
        <line lrx="3029" lry="5781" ulx="1175" uly="5677">ni:diceret᷑ regnare illo anno.ſ.anno dñi tali in paſchate ſe⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="5876" ulx="1175" uly="5763">qnti inciperet ãnus ſcòus ſue coꝛonatiõis ſᷣm coem moduʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="5944" ulx="1173" uly="5849">loqndi ꝑp mutationẽ numeratõis ſᷣm annos domini.Nu⸗/</line>
        <line lrx="3030" lry="6045" ulx="1174" uly="5940">merus aũt ãnoꝝ iniqtatis domus iuda incipit a tpe manaſ</line>
        <line lrx="3018" lry="6133" ulx="1171" uly="6024">ſe regis iude ꝗ hoꝛꝛibilii peccauit ⁊ ppim peccare fec:ponen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6216" type="textblock" ulx="1173" uly="6109">
        <line lrx="3041" lry="6216" ulx="1173" uly="6109">do idola in tẽplo dñi:vt hẽ.iiij. Re.xxj.pꝑ quod ſnia dñi ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6392" type="textblock" ulx="1169" uly="6198">
        <line lrx="3014" lry="6306" ulx="1169" uly="6198">futura captiuitate ppli aſcribit᷑ pctis manaſſe.iiij. Re.xxiij.</line>
        <line lrx="3015" lry="6392" ulx="1172" uly="6286">vbi dic: Uerũtũ nõ ẽ auerſus dñs ab ira furoꝛis ſui qͥ iratẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6538" type="textblock" ulx="1171" uly="6371">
        <line lrx="3055" lry="6470" ulx="1171" uly="6371">furoꝛ eõ iudã ꝑp irritatões quibus puocauerat eũ manaſ</line>
        <line lrx="2031" lry="6538" ulx="2008" uly="6466">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6558" type="textblock" ulx="1167" uly="6459">
        <line lrx="3011" lry="6558" ulx="1167" uly="6459">ſes. Dixit itaq; dni:Etiam iudã auferã a facie mea.erũtñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2461" type="textblock" ulx="2007" uly="2355">
        <line lrx="3090" lry="2461" ulx="2007" uly="2355">hoꝛdeũ ⁊ fabã ⁊ lẽtẽ ⁊ mili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1405" type="textblock" ulx="3177" uly="766">
        <line lrx="4897" lry="872" ulx="3185" uly="766">iſte manaſſes penituit:⁊ poſtea fidelit regnauit:a idola</line>
        <line lrx="4897" lry="972" ulx="3181" uly="858">triã abſtulit:pꝑ quod totũ tempus ſuũ nõ ponit᷑ in pec</line>
        <line lrx="4895" lry="1048" ulx="3177" uly="946">cato iude:ſʒ tm.xvj.ãni pᷣmi ⁊.ij.quibus regnauit amo</line>
        <line lrx="4892" lry="1146" ulx="3180" uly="1031">peſſimus:cui ſucceſſit ioſias:de cuptpe nihil ponit: qᷣa</line>
        <line lrx="4891" lry="1223" ulx="3187" uly="1120">fuit ſciſſimus:cui ſucceſſerũt duo filij eius valde mali</line>
        <line lrx="4897" lry="1314" ulx="3689" uly="1224">ioachi ⁊ ſeochiaſ</line>
        <line lrx="4897" lry="1405" ulx="4348" uly="1313">7 quilibet.xj.ãnij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2640" type="textblock" ulx="3177" uly="1388">
        <line lrx="4890" lry="1520" ulx="3184" uly="1388">um ⁊ viciã: ⁊ mittes ea in regnauit: ⁊ iſi an</line>
        <line lrx="4887" lry="1678" ulx="3184" uly="1483">vas vnũ:è᷑t facies tibi pães an tharifeer</line>
        <line lrx="4890" lry="1771" ulx="3182" uly="1611">numero dieꝝ gbus doꝛmi ioachat riechoie</line>
        <line lrx="4885" lry="1870" ulx="3182" uly="1711">es ſup latus tun. Trecẽtis nihil ponit: lʒ fue</line>
        <line lrx="4883" lry="1959" ulx="3182" uly="1831">⁊ nonagita dieb comedes rint mali  idola</line>
        <line lrx="4890" lry="2109" ulx="3177" uly="1929">illð. Cibůs ãt tuꝰqͥ veſceris ang annnunn to⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2097" ulx="3266" uly="2035">„ S &amp; I½SEr .* 2 E ta“</line>
        <line lrx="4880" lry="2183" ulx="3179" uly="2044">erit i podẽ uigiti ſtatẽs ĩ di t tribes meſiy:</line>
        <line lrx="4884" lry="2291" ulx="3180" uly="2148">e. A tpẽ vſq; ad ts cõedeſ zcomputantur ĩ</line>
        <line lrx="4881" lry="2404" ulx="3179" uly="2258">ill. Et àquã in mẽſura bi- tpe alioꝝ. Uidet</line>
        <line lrx="4879" lry="2487" ulx="3181" uly="2367">bes ſextã partẽ hin. A tpẽ mihi tñ ꝙ ytriq;</line>
        <line lrx="4882" lry="2563" ulx="4345" uly="2460">expoſitioni pᷣdẽe</line>
        <line lrx="4885" lry="2640" ulx="4342" uly="2544">addendũ ſit ꝙ. cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3345" type="textblock" ulx="3168" uly="2620">
        <line lrx="4887" lry="2728" ulx="3172" uly="2620">ecxxx. dies in quibus exechiel iacuit ſuper latus ſiniſti</line>
        <line lrx="4888" lry="2821" ulx="3178" uly="2715"> dexterũ fuerit ſignũ tpis obſidionis hierlʒ:qꝛ ĩ textu</line>
        <line lrx="4883" lry="2909" ulx="3175" uly="2807">d poſt pꝛeceptũ de dicta iacentia:Et cõuertes aciẽ tuã</line>
        <line lrx="4884" lry="2991" ulx="3169" uly="2885">ad obſidionẽ hierlm. qð ſic põt declarari:hierlʒ fuit ob</line>
        <line lrx="4880" lry="3076" ulx="3176" uly="2973">ſeſſa a chaldeis aãno ſedechie.ix.decimo mele.x.die mẽ</line>
        <line lrx="4884" lry="3165" ulx="3172" uly="3065">ſis:⁊ capta fuit anno.xj.ſedechie mẽſe.iiij.ix.die mẽſis</line>
        <line lrx="4884" lry="3258" ulx="3171" uly="3156">vt hĩ hiere.lij.⁊ ſic a pꝛicipio obſidiois vſq; ad finẽ ei</line>
        <line lrx="4887" lry="3345" ulx="3168" uly="3239">fluxit annus integer ⁊ qnq; mſes ⁊.xxviij dies: ecechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3431" type="textblock" ulx="3170" uly="3330">
        <line lrx="4926" lry="3431" ulx="3170" uly="3330">aũt doꝛmiuit ſuꝑ latus ſuũ ſiniſtrũ.cccxc.diebus:⁊ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3952" type="textblock" ulx="3161" uly="3420">
        <line lrx="4880" lry="3520" ulx="3168" uly="3420">dextrũ.xl.diebus:qͥ ſimul iũcti faciũt.ccccxxx.dieſj quo</line>
        <line lrx="4893" lry="3603" ulx="3165" uly="3507">rũ.ccclxv.faciunt vnũ ãnũ integrũ:⁊ remanẽt.lxv.diej</line>
        <line lrx="4887" lry="3689" ulx="3163" uly="3597">qui faciũt duos mẽſes ⁊ ſex dies:⁊ ſic tpᷣs obſidiois hie</line>
        <line lrx="4888" lry="3778" ulx="3161" uly="3681">ruſalem vſq; ad eius captionẽ nõ excedit tẽpus doꝛmi/⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="3861" ulx="3161" uly="3768">tionis ꝓphe ſuper vtrũq; latus:niſi in tribus mẽſibus</line>
        <line lrx="4887" lry="3952" ulx="3162" uly="3857">7.xxij.diebus:Et rõabilit᷑ põt dici ꝙ tãto tꝑe fuit inter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4042" type="textblock" ulx="3159" uly="3944">
        <line lrx="4902" lry="4042" ulx="3159" uly="3944">rupta obſidio:qꝛ chaldei audientes ꝙ egyptij veniebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4123" type="textblock" ulx="3158" uly="4032">
        <line lrx="4875" lry="4123" ulx="3158" uly="4032">in auxiliũ iudeoꝝ reliauerũt obſidionẽ vt obuiarẽt eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4212" type="textblock" ulx="3204" uly="4120">
        <line lrx="4904" lry="4212" ulx="3204" uly="4120">uibus fugatis ad obſidionẽ redierũt:vt hẽ hiere.xxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4917" type="textblock" ulx="3162" uly="4207">
        <line lrx="4872" lry="4303" ulx="3162" uly="4207">ij.⁊ in tali receſſu ab obſidione ⁊ reditu tanti exercitus</line>
        <line lrx="4886" lry="4396" ulx="3162" uly="4294">bene fluxerũt tres mẽſes ⁊.xxij.dies:⁊ ſic habet᷑ ꝓpoſi⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="4482" ulx="3162" uly="4381">tũ.ſ.ꝙ tpᷣs obſidionis hierlm ⁊ tpᷣs doꝛmitionis pphe⸗/</line>
        <line lrx="4888" lry="4558" ulx="3163" uly="4471">te fuerũt equalia. Conſeq̃nter redit ſcriptura ad deſcri/</line>
        <line lrx="4880" lry="4663" ulx="3163" uly="4493">bendũ obſidionẽ hierlm cũ dẽ: vrad obſidioneʒ</line>
        <line lrx="4881" lry="4749" ulx="3163" uly="4647">hierlm cõuer.fa.tuã.qᷓi vultu irato reſpiciẽdo hierłʒ: ⁊</line>
        <line lrx="4879" lry="4836" ulx="3165" uly="4734">p hoc notãdo iram dei j ip̃am. x Et bꝛa.tuum erit</line>
        <line lrx="4876" lry="4917" ulx="3167" uly="4823">exertũ.i.extentũ ad deſignandũ ↄminatioeʒ vidicte dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5018" type="textblock" ulx="3169" uly="4913">
        <line lrx="4909" lry="5018" ulx="3169" uly="4913">ſuꝑ eam. y ¶ Et ꝓphabis aduer.eã. pnũciando eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5541" type="textblock" ulx="3160" uly="4999">
        <line lrx="4877" lry="5099" ulx="3164" uly="4999">ſub C. 3 ¶Ecce circũ.te vincul.mõ ſupꝛadicto.</line>
        <line lrx="4877" lry="5177" ulx="3164" uly="5087">a ¶¶ Et nõ te cõuer.⁊c᷑.dõec cõpleas di.obſi.tue.i.reclu</line>
        <line lrx="4868" lry="5275" ulx="3167" uly="5176">ſionis in domo tua:quoꝝ numerus ſupꝛa ẽ poſitus.ſ.</line>
        <line lrx="4874" lry="5358" ulx="3165" uly="5264">ccclxxxx.⁊ iterũ.xl. b ¶ Et tu ſume.Hic ↄñt deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4873" lry="5448" ulx="3160" uly="5354">oppꝛeſſio famis ſecutura ex longa obſeſſiõe hierlm: ſiẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="5541" ulx="3162" uly="5439">hi.iiij. Re.vltimo:⁊a deſcribit h̊ ꝑ quãdã pabolã que pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5618" type="textblock" ulx="3157" uly="5528">
        <line lrx="4869" lry="5618" ulx="3157" uly="5528">ponit᷑:ꝛ exponit᷑:ibi Et dixit. Circa pᷣmũ dẽ: b ¶ Et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="5642" type="textblock" ulx="4597" uly="5623">
        <line lrx="4612" lry="5642" ulx="4597" uly="5623">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6497" type="textblock" ulx="3145" uly="5615">
        <line lrx="4882" lry="5725" ulx="3157" uly="5615">ſume tibi frumẽtum ⁊c᷑ talibus.n.ſolent muniri ciuita/</line>
        <line lrx="4885" lry="5802" ulx="3154" uly="5705">tes ð obſidionẽ. c ¶ Et facies tibi panes numero die/</line>
        <line lrx="4866" lry="5899" ulx="3156" uly="5793">rum.ſ.cœlxxxx.panes. d¶ Cibus ⁊c̃. erit in pondere.</line>
        <line lrx="4872" lry="5976" ulx="3151" uly="5876">ſicut fit in tempoꝛe obſidionis quãdo victualia ĩcipiũt</line>
        <line lrx="4870" lry="6063" ulx="3153" uly="5961">deficere. e ¶ Xx.ſtateres in die.ſtater vero idem ẽ qð</line>
        <line lrx="4767" lry="6148" ulx="3152" uly="6051">dimidia vncia vt dicit iſidoꝛus.xvj.etymologiarũ.</line>
        <line lrx="4869" lry="6253" ulx="3152" uly="6139">f tpe vſq; ad tempus.i.a pꝛincipio.cccxc. dierum</line>
        <line lrx="4877" lry="6340" ulx="3153" uly="6226">vſq; ad finem qualibet die vnum panẽ. g ¶ Etaquã</line>
        <line lrx="4863" lry="6410" ulx="3151" uly="6252">in mẽ ura bibes ſextã partẽ Pin.iEtarih HARtem</line>
        <line lrx="4869" lry="6497" ulx="3145" uly="6403">poꝛe vſq; ad tempus bibes illud.ſ.qualibet die ſextam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6592" type="textblock" ulx="3069" uly="6491">
        <line lrx="4862" lry="6592" ulx="3069" uly="6491">partẽ vnius ſextarij. Quãtitas huius ſextarij ⁊ decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1887" type="textblock" ulx="5352" uly="1877">
        <line lrx="5414" lry="1887" ulx="5352" uly="1877">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2957" type="textblock" ulx="5315" uly="2864">
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="5315" uly="2864">ſcollig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3228" type="textblock" ulx="5207" uly="2949">
        <line lrx="5456" lry="3060" ulx="5207" uly="2949">(arn bodd</line>
        <line lrx="5456" lry="3157" ulx="5221" uly="3050">— hr</line>
        <line lrx="5456" lry="3228" ulx="5209" uly="3149">e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4909" type="textblock" ulx="5251" uly="3227">
        <line lrx="5456" lry="3300" ulx="5331" uly="3227">ſide</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5344" uly="3312">hügnt</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5350" uly="3402">mis a</line>
        <line lrx="5456" lry="3577" ulx="5342" uly="3492">Net⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5310" uly="3664">Nuiabi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5290" uly="3753">ultt,</line>
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5280" uly="3839">lib mhi oua</line>
        <line lrx="5456" lry="4023" ulx="5274" uly="3929">ahlllißan</line>
        <line lrx="5456" lry="4123" ulx="5271" uly="4021">logphegfin</line>
        <line lrx="5456" lry="4192" ulx="5269" uly="4113">gedeſterco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4303" ulx="5265" uly="4187">huindeſtcn</line>
        <line lrx="5456" lry="4393" ulx="5265" uly="4291">ſaaniockle</line>
        <line lrx="5455" lry="4482" ulx="5261" uly="4370">lo gecoqu</line>
        <line lrx="5456" lry="4567" ulx="5258" uly="4465">dmnſuiſz</line>
        <line lrx="5456" lry="4636" ulx="5260" uly="4567">mminedeus</line>
        <line lrx="5456" lry="4746" ulx="5258" uly="4644">notunciho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4835" ulx="5257" uly="4730">ohihleſpdin</line>
        <line lrx="5456" lry="4909" ulx="5251" uly="4833">rloꝛantia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="247" lry="2245" ulx="32" uly="2158">Tomporanon!</line>
        <line lrx="248" lry="2340" ulx="27" uly="2240">Pealor Dit</line>
        <line lrx="248" lry="2438" ulx="23" uly="2328">mhhitſgnn</line>
        <line lrx="251" lry="2522" ulx="17" uly="2422">cpoldnoni il⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2613" ulx="11" uly="2505">llndiſit ga</line>
        <line lrx="254" lry="2705" ulx="0" uly="2602">Geluus ſinſtr</line>
        <line lrx="252" lry="2792" ulx="0" uly="2692">birh:ge inn</line>
        <line lrx="252" lry="2864" ulx="8" uly="2792">uens ncle i</line>
        <line lrx="249" lry="2979" ulx="0" uly="2877">nmhahfutob</line>
        <line lrx="247" lry="3059" ulx="0" uly="2973">nonmderdemi</line>
        <line lrx="253" lry="3155" ulx="0" uly="3054">leiiirde nis</line>
        <line lrx="254" lry="3242" ulx="0" uly="3146">Grſcad ne</line>
        <line lrx="254" lry="3330" ulx="5" uly="3237">wi dic egbil</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="264" lry="3416" ulx="0" uly="3328">Cx. dicbnatſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5333" type="textblock" ulx="0" uly="3417">
        <line lrx="251" lry="3508" ulx="0" uly="3417"> di</line>
        <line lrx="256" lry="3590" ulx="0" uly="3507">rnanir rol</line>
        <line lrx="251" lry="3682" ulx="0" uly="3595">oobſicoshi</line>
        <line lrx="253" lry="3775" ulx="0" uly="3686">Etyus oom!</line>
        <line lrx="243" lry="3846" ulx="0" uly="3774">bus möſibus</line>
        <line lrx="238" lry="3954" ulx="0" uly="3864">wpeuitüner.</line>
        <line lrx="223" lry="4044" ulx="0" uly="3952">Ptij peniebit</line>
        <line lrx="207" lry="4116" ulx="0" uly="4043">tobuiaritess</line>
        <line lrx="213" lry="4213" ulx="0" uly="4134">hihie.</line>
        <line lrx="224" lry="4304" ulx="0" uly="4221">ntieercimus</line>
        <line lrx="237" lry="4401" ulx="0" uly="4304"> dabet ppoſt</line>
        <line lrx="243" lry="4488" ulx="0" uly="4396">wironis ppde⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4569" ulx="37" uly="4482">nura A da</line>
        <line lrx="244" lry="4660" ulx="38" uly="4574">Aobſidione</line>
        <line lrx="245" lry="4766" ulx="41" uly="4665">itn hih</line>
        <line lrx="243" lry="4855" ulx="21" uly="4765">Etben unen</line>
        <line lrx="241" lry="4944" ulx="0" uly="4846">nanöezridcent</line>
        <line lrx="241" lry="5044" ulx="0" uly="4936">gmücincocl</line>
        <line lrx="242" lry="5132" ulx="0" uly="5022">lno iumln</line>
        <line lrx="201" lry="5222" ulx="3" uly="5128">diobſiten</line>
        <line lrx="237" lry="5333" ulx="0" uly="5218">ſptni i</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="3117" type="textblock" ulx="443" uly="3095">
        <line lrx="575" lry="3117" ulx="443" uly="3095">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="3181" type="textblock" ulx="423" uly="3138">
        <line lrx="519" lry="3181" ulx="423" uly="3138">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="625" type="textblock" ulx="2055" uly="431">
        <line lrx="3103" lry="625" ulx="2055" uly="431">(Cʒechielis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1131" type="textblock" ulx="616" uly="755">
        <line lrx="2358" lry="853" ulx="621" uly="755">vnciaꝝ: panis pᷣdicti nõ eſt nobis certa:qꝛ mẽſure ⁊ põ/</line>
        <line lrx="2350" lry="939" ulx="617" uly="844">dera multũ variant᷑ ̃m tpa I ꝓuintias diuerſas:imo ẽt</line>
        <line lrx="2347" lry="1028" ulx="616" uly="935">in eadẽ ꝓuintia ⁊ in locis pinquis ſic ſextari vini mioꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="1131" ulx="617" uly="1022">ẽ ſatis ꝑiſius i in villa ſci dionyſij:tñ ex circũſtãtia lr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1115" type="textblock" ulx="2420" uly="751">
        <line lrx="4324" lry="858" ulx="2478" uly="751">ibi hec dicit dñs. Parabola aũt iſta nõ ſolũ ẽ verbi ſʒ facti</line>
        <line lrx="4373" lry="939" ulx="2480" uly="840">iõ d pphe: b ¶ Sume tibi gla. acutũ.i heb. hẽ: raſoꝛium</line>
        <line lrx="4313" lry="1035" ulx="2475" uly="929">c ¶ Et ouces.i.duci facies. ð ¶ Per caput tuũ ⁊ barbaʒ.</line>
        <line lrx="4324" lry="1115" ulx="2420" uly="1017">nõ.n. poſſet hoc facere pphᷣa mau ppꝛia:ſʒ fecit hoc ꝑ raſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1205" type="textblock" ulx="617" uly="1110">
        <line lrx="2345" lry="1205" ulx="617" uly="1110">ſatis patet ꝙ nõ erat tãta ꝙ ſufficeret ad cibũ ⁊ potũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1921" type="textblock" ulx="622" uly="1201">
        <line lrx="1171" lry="1295" ulx="622" uly="1201">ueniẽtem ipiece</line>
        <line lrx="2356" lry="1398" ulx="624" uly="1290">chiel:ſʒ mag erat ⸗ „</line>
        <line lrx="2346" lry="1541" ulx="624" uly="1372">23 ne ananz vſq; ad tpᷣs bibes illud.Et</line>
        <line lrx="2340" lry="1599" ulx="652" uly="1482">amnẽe  luim eius qᷓj ſubcinericiũ hoꝛdeaceũ</line>
        <line lrx="2069" lry="1645" ulx="625" uly="1556">talis.n.poꝛtio da Hõ</line>
        <line lrx="2347" lry="1744" ulx="626" uly="1595">tur qñ victualiai Comedes illud: &amp;t ſtercoꝛe</line>
        <line lrx="2353" lry="1838" ulx="626" uly="1705">cipiut deficere in qð egredit᷑ ð hoĩe opies il-</line>
        <line lrx="2346" lry="1921" ulx="627" uly="1815">obſidionibuꝗj. lud ĩ oculis eoꝝ.Hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2434" type="textblock" ulx="625" uly="1902">
        <line lrx="1171" lry="1993" ulx="625" uly="1902">v ¶ Et ſterco. qdð</line>
        <line lrx="1177" lry="2085" ulx="627" uly="1992">egre.de ho. opies</line>
        <line lrx="1180" lry="2155" ulx="626" uly="2080">illð. in heb. habet</line>
        <line lrx="1177" lry="2268" ulx="630" uly="2164">Coques illud. di</line>
        <line lrx="1175" lry="2342" ulx="630" uly="2255">ctõ.n.hebꝛaica q̃</line>
        <line lrx="1179" lry="2434" ulx="629" uly="2340">h̊ ponit᷑ equoca ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2026" type="textblock" ulx="1323" uly="1917">
        <line lrx="2366" lry="2026" ulx="1323" uly="1917">dñſ: Sic comedent filij iſr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2465" type="textblock" ulx="1304" uly="2030">
        <line lrx="2342" lry="2140" ulx="1304" uly="2030">panẽ ſuũ pollutũ inter gen</line>
        <line lrx="2355" lry="2245" ulx="1326" uly="2137">tes:ad q̃s eijciã eos.Et di/</line>
        <line lrx="2345" lry="2354" ulx="1322" uly="2242">xi:A à a dñe de. Ecce ala</line>
        <line lrx="2356" lry="2465" ulx="1325" uly="2347">mea nõ ẽ polluta:t᷑t moꝛti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1201" type="textblock" ulx="2473" uly="1103">
        <line lrx="4317" lry="1201" ulx="2473" uly="1103">rẽ:⁊ idẽ intelligẽdum eſt de dictis.c.pᷣce.vt de coctiõe panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="3239" type="textblock" ulx="2483" uly="2997">
        <line lrx="3517" lry="3133" ulx="2483" uly="2997">ex eis rurſũ tolles ⁊ ꝓijcieſ</line>
        <line lrx="3513" lry="3239" ulx="2488" uly="3112">eos in medio ignis ⁊ ↄbu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3033" type="textblock" ulx="2386" uly="1191">
        <line lrx="4312" lry="1281" ulx="3640" uly="1191"> huiuſmoi:qꝛ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="4315" lry="1399" ulx="2484" uly="1277">— ,„„ „ aucess ſup latus ſul ſi</line>
        <line lrx="4309" lry="1568" ulx="2386" uly="1342">S Ttü fili hoĩſ ſumèẽ tibi niſtrü immobilit nõ</line>
        <line lrx="4314" lry="1638" ulx="2602" uly="1456">gladiũ acutũ radẽtẽ pi bo eemanu</line>
        <line lrx="4307" lry="1727" ulx="2483" uly="1591">los:⁊ aſſumes eũ ẽt duces ¶ lbi ſtatera poderixi.</line>
        <line lrx="4314" lry="1835" ulx="2485" uly="1702">per caput tuũ ⁊ p barbam aptã ad ponderãduʒ</line>
        <line lrx="4312" lry="1988" ulx="2482" uly="1792">tuã: t aſſumes tibi ſtateras tdan 7.</line>
        <line lrx="4312" lry="1965" ulx="2554" uly="1912">zden et dini i a</line>
        <line lrx="4312" lry="2121" ulx="2483" uly="1916">poder diuldes cos. S8 be in tres ꝑtes eqles:</line>
        <line lrx="4314" lry="2168" ulx="2484" uly="2047">tia pte igni ↄburel i medio æqꝛ hoc no potat bñ</line>
        <line lrx="4388" lry="2278" ulx="2485" uly="2136">ciuitatis iux cõpletionẽ di / fieri numerado pᷣcipi</line>
        <line lrx="4315" lry="2414" ulx="2483" uly="2232">erũ obſidiõis:ẽt aſſumes npsderand⸗</line>
        <line lrx="4085" lry="2397" ulx="2525" uly="2348">— — —ww „ * 4 8</line>
        <line lrx="4312" lry="2514" ulx="2485" uly="2350">nia parte 7 cocides gladio cõbures in me.ciui.ſ.</line>
        <line lrx="4325" lry="2570" ulx="2486" uly="2462">ĩ circuitu ei:tertiã vo aliaz hi ſotel late-</line>
        <line lrx="4300" lry="2601" ulx="2557" uly="2500">1 EEn 2 hierlz deſcripte ĩ late</line>
        <line lrx="4326" lry="2702" ulx="2488" uly="2568">diſpergel in vẽtũ:ect gladiũ re ad oſignadũ ꝙ ter-</line>
        <line lrx="4314" lry="2872" ulx="2484" uly="2666">nudabis p eos. Et ſi uncs pars ppli Pienoſo</line>
        <line lrx="4315" lry="2896" ulx="2486" uly="2772">inde pùuʒ numerũ ⁊ ligab mitani moꝛerei fa</line>
        <line lrx="4325" lry="3033" ulx="2488" uly="2845">eos i ũmitate pallij tui. Et men neſte liclornn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3205" type="textblock" ulx="3644" uly="3020">
        <line lrx="4317" lry="3124" ulx="3644" uly="3020">ↄbuſtio ignis. In ſcri</line>
        <line lrx="4314" lry="3205" ulx="3644" uly="3109">ptura.n.ſacra freq̃ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3464" type="textblock" ulx="2482" uly="3189">
        <line lrx="4379" lry="3379" ulx="2488" uly="3189">res eos igni: t ex eo egre ſa igni mntcligis</line>
        <line lrx="4319" lry="3464" ulx="2482" uly="3275">diet᷑ ignis in oẽm domum ttiaz ptẽ Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3524" type="textblock" ulx="2481" uly="3424">
        <line lrx="3516" lry="3524" ulx="2481" uly="3424">iſrl. Hec dicit domin deuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3535" type="textblock" ulx="3643" uly="3451">
        <line lrx="4313" lry="3535" ulx="3643" uly="3451">dio in circuitu ei.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4432" type="textblock" ulx="407" uly="2433">
        <line lrx="2345" lry="2593" ulx="634" uly="2433"> bine n core cinũ ⁊ laceratũ a beſtijs ñ</line>
        <line lrx="2344" lry="2681" ulx="634" uly="2573">h melius dicere: comedi ab ifãtia mea vſq;</line>
        <line lrx="2342" lry="2799" ulx="632" uly="2679">qꝛ ĩ aliqbus teri nũc ⁊ nõ eſt igreſſa oſ men</line>
        <line lrx="2348" lry="2960" ulx="632" uly="2756">vbie Rrruali⸗ oĩs caro imunda. Et dixit</line>
        <line lrx="2347" lry="3030" ulx="407" uly="2896"> ara boũ deſicata ad me: Ecc dedi tibi fimũ</line>
        <line lrx="2346" lry="3127" ulx="642" uly="3003">I cãpis r inde fit i boũ ꝓ ſtercoꝛib hũanis:ẽ᷑t</line>
        <line lrx="2349" lry="3235" ulx="637" uly="3113">gnis:⁊ idẽ poſſet facies panẽ tuũ ĩ eo. Et di</line>
        <line lrx="2359" lry="3375" ulx="637" uly="3212">eri de ſter ꝛd xit ad me: Fili hois: ecc e-</line>
        <line lrx="2354" lry="3463" ulx="641" uly="3318">mis abomiabile: So ter baculũ pais i hie</line>
        <line lrx="2352" lry="3561" ulx="639" uly="3431">ſic igit ad deſignã ruſalẽ ẽt comedẽt panẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3667" ulx="641" uly="3532">dũ qlit iudei cõe- nm in põdere ⁊  ſolicitüdi</line>
        <line lrx="2341" lry="3804" ulx="636" uly="3646">vrer cbu abomi · ne:x aquã i mẽſura ⁊ in an</line>
        <line lrx="2355" lry="3894" ulx="628" uly="3750">nis vbi onceren uſtia bibẽt: uͦt deſiciẽtibuſ</line>
        <line lrx="2337" lry="3997" ulx="628" uly="3855">captiui:p̃cepit de pae ⁊ aq cõuat vnuſaſq;</line>
        <line lrx="2343" lry="4152" ulx="629" uly="3972">us ppbe face; ad fratrem ſuũ:ẽt contabe-</line>
        <line lrx="1924" lry="4154" ulx="631" uly="4098">lgne de ſtercoꝛ Tcar</line>
        <line lrx="2317" lry="4253" ulx="627" uly="4070">ocſtrare ſcarin liquitatib ſuis. CV</line>
        <line lrx="2032" lry="4330" ulx="629" uly="4255">ĩ camio calefacto</line>
        <line lrx="1175" lry="4432" ulx="625" uly="4343">lllo igne coqueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5311" type="textblock" ulx="618" uly="4410">
        <line lrx="2342" lry="4521" ulx="620" uly="4410">panẽ ſuũ:ſʒ qꝛ ꝓpha hoc hoꝛꝛuit:dixit: x ¶ Aaa do</line>
        <line lrx="2345" lry="4604" ulx="626" uly="4513">mine deus.⁊ dicũt expoſitoꝛes aliq ꝙ h̊ triplicat᷑ a ad ð</line>
        <line lrx="2349" lry="4696" ulx="620" uly="4603">notandũ hoꝛꝛoꝛẽ triplicẽ.ſ.vilitatis materie tranſgreſſi</line>
        <line lrx="2350" lry="4782" ulx="622" uly="4687">onis legis dine ⁊ captiuitatis ſignificate:ſed hoc ꝓcedit</line>
        <line lrx="2344" lry="4870" ulx="620" uly="4779">ex ignoꝛantia hebꝛei ſermõis in quo eſt  vna tm̃ dictõ</line>
        <line lrx="2352" lry="4953" ulx="620" uly="4863"> ſonat aha:⁊ eſt interiectio admirantis ſeu ↄquerenti</line>
        <line lrx="2358" lry="5115" ulx="620" uly="4888">ſicut dẽm fuit.i.c.hieremie. r Et moꝛticinuʒ ⁊ lace-</line>
        <line lrx="2355" lry="5133" ulx="619" uly="5039">ratũ a beſtijs nõ comedi.q.d.adhuc eẽt mihi graui ve⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5232" ulx="621" uly="5125">ſci pane ſic abominabili. ʒ ¶ Ecce dedi tibi ⁊c.in hoc</line>
        <line lrx="2353" lry="5311" ulx="618" uly="5152">tempꝑauit pᷣceptum. a 2* acies panẽ tuũ in eo.i.co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5411" type="textblock" ulx="622" uly="5298">
        <line lrx="2373" lry="5411" ulx="622" uly="5298">ques modo pᷣdicto. b ¶Et dixit. DPic ponit pᷣdce para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6541" type="textblock" ulx="620" uly="5389">
        <line lrx="2345" lry="5489" ulx="620" uly="5389">bole expoſitio ſeu applicatio expmendo ſamẽ in hierlʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="5573" ulx="623" uly="5477">futuram cũ dẽ: c ¶ Ecce ego ↄterã ba.pa.i.ſuſtentam̃/</line>
        <line lrx="2345" lry="5662" ulx="622" uly="5564">tũ cuiuſcũq; cibi qui noie panij intelligitur in ſcriptura</line>
        <line lrx="2348" lry="5746" ulx="622" uly="5650">d ¶Et co.pa.in põdere.i.nõ ad ſaturitatẽ:ſed famẽ ali</line>
        <line lrx="2351" lry="5848" ulx="624" uly="5738">quatulũ tempandam. e ¶ In ſolicitudie.pꝑ piminu-</line>
        <line lrx="2011" lry="5910" ulx="626" uly="5829">tionẽ victualiũ:⁊ inuaſionẽ obſidentium. f</line>
        <line lrx="2344" lry="6011" ulx="624" uly="5914">cientibus pane ⁊ aqua.i.finaliter veficiet oĩs cibꝰa pot</line>
        <line lrx="2346" lry="6111" ulx="623" uly="6002">S  Coꝛuat vnuſquiſq; ad fratrẽ ſuũ.nõ potẽs ſe ſuſti</line>
        <line lrx="2348" lry="6201" ulx="622" uly="6092">nere p debilitate ⁊ timoꝛe. b  Etↄtabeſcat.i.deſiciat</line>
        <line lrx="2345" lry="6290" ulx="624" uly="6182">i ¶ In iniq.ſuis.i.ꝑꝑ inidtates qs oꝑati ſũt  deum et</line>
        <line lrx="2341" lry="6360" ulx="632" uly="6263">pꝛoximum ac. I¶apitulum. V.</line>
        <line lrx="2342" lry="6453" ulx="869" uly="6354">Titu fili hois. Pic ↄñter deſcribit᷑ ppli hierłlʒ ð</line>
        <line lrx="2347" lry="6541" ulx="863" uly="6442">ſtructio:⁊ pꝛio ad hoc ꝑabola ponit:2 expõitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4181" type="textblock" ulx="2315" uly="4146">
        <line lrx="2342" lry="4181" ulx="2315" uly="4146">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5901" type="textblock" ulx="2179" uly="5826">
        <line lrx="2405" lry="5901" ulx="2179" uly="5826">t defi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="3645" type="textblock" ulx="2482" uly="3531">
        <line lrx="3735" lry="3645" ulx="2482" uly="3531">Iſtã eſt hieruſalem. In mè doſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3636" type="textblock" ulx="3713" uly="3543">
        <line lrx="4319" lry="3636" ulx="3713" uly="3543">ignandũ ꝙ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4318" type="textblock" ulx="2426" uly="3628">
        <line lrx="4322" lry="3754" ulx="2478" uly="3628">dio gentium poſui eã: ⁊ in ps ppli hieroſolymi⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="3897" ulx="2476" uly="3710">circuitu eius terras. Et cõ/ orride Neena,</line>
        <line lrx="4318" lry="3991" ulx="2479" uly="3860">tempſit iudicia mea vt pluſ aliqñ exibant ad irru</line>
        <line lrx="4318" lry="4174" ulx="2426" uly="3961">eſſet innin es gentel eper ſup oblicdione</line>
        <line lrx="4319" lry="4169" ulx="2479" uly="4068">cepta meav 65 ⁊ ibi occidebãt᷑ ſalteʒ</line>
        <line lrx="4329" lry="4245" ulx="2559" uly="4098">dis mea piirs c teiſe q multi ñ potẽtes ſe re⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="4318" ulx="3641" uly="4240">trahere itra ciuitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6605" type="textblock" ulx="2461" uly="4328">
        <line lrx="4330" lry="4492" ulx="2831" uly="4328">HW aliul ẽt occulte fugi⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="4514" ulx="2476" uly="4401">etes ð ciuitate capiebãt᷑ a chaldeis ⁊ occidebat. g¶ Lertiẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="4604" ulx="2472" uly="4503">vero aliã diſpges in vẽtũ.hoc in ꝑte dꝛ ꝓ fugitiuis ĩ egyptũ</line>
        <line lrx="4319" lry="4688" ulx="2471" uly="4588">poſt captiõeʒ ciuitatis:vt hẽ hiere.xlij. h ¶¶ Et gla.nuda.</line>
        <line lrx="4318" lry="4779" ulx="2470" uly="4674">peos.qꝛ nabuc.poſtea itrauit egyptũ:⁊ illos ꝑtim occidit:</line>
        <line lrx="4315" lry="4867" ulx="2475" uly="4753">ptim captiuauit ſiẽ eis pᷣdixerat hiere. i ¶ Et aſſu.inde.i.</line>
        <line lrx="4320" lry="4952" ulx="2476" uly="4849">de iſta itia pte. k¶ Paruũ nu. ⁊ liga.eos ⁊c. ad ſignãduʒ</line>
        <line lrx="4333" lry="5040" ulx="2483" uly="4938">illos ꝗᷓ poſtea oucti ſũt in babylonẽ captiui ⁊ i vita ↄſerua-</line>
        <line lrx="4321" lry="5126" ulx="2471" uly="5024">ti. I ¶ Et ex eis rur.tol.⁊ ꝓpij.eos ĩ me.ignis.ad deſignadũ</line>
        <line lrx="4325" lry="5211" ulx="2475" uly="5115">achab ⁊ ſedechiã quos ĩ igne frixit rex babylõis:vt hẽ hie</line>
        <line lrx="4319" lry="5304" ulx="2477" uly="5203">remie.xxix. m ¶ Et ex eo.hoc ðẽ ex illo igne ſeu ↄbuſtione</line>
        <line lrx="4317" lry="5387" ulx="2475" uly="5288">n ¶ Egre.ignij ĩ oẽʒz do.iſrł.i.ĩcrepatio pene ſeu maledictio</line>
        <line lrx="4377" lry="5474" ulx="2477" uly="5376">nis.Ex punitõe.n.illoꝝ duoꝝ aſſũpt ẽ modꝰ cõis loqndii</line>
        <line lrx="4322" lry="5566" ulx="2479" uly="5463">pplo iſrł:vt cuʒ vnus malediceret alteri:dicebat:ſic tibi cõti</line>
        <line lrx="4317" lry="5664" ulx="2479" uly="5554">gat ſiẽ ↄtigit achab ⁊ ſedechie:ſic dẽ hiere.xxix.ſic exponit</line>
        <line lrx="4317" lry="5758" ulx="2477" uly="5643">lraʒ iſtã Ra.ſa.Expoſitoꝛes ãt latini exponũt de pena ruer</line>
        <line lrx="4318" lry="5827" ulx="2475" uly="5728">tẽtiũ de babylõe:q muros ciuitatis repauerũt iĩ ãguſtia ma</line>
        <line lrx="4317" lry="5915" ulx="2461" uly="5816">gna:vt hẽ libꝛo neemie:⁊ de malicia quoꝛũdã ꝗ tpe macha</line>
        <line lrx="4319" lry="6001" ulx="2476" uly="5901">beoꝝ ↄcitauerũt gẽtiles ↄ iudeã:vt hꝛ.i.⁊.ij.macha.ſed pꝛi</line>
        <line lrx="4315" lry="6093" ulx="2478" uly="5991">ma expoſitio planioꝛ ⁊ magis ↄſõa lr̃e vi: o ¶ Hec dicit.</line>
        <line lrx="4320" lry="6180" ulx="2474" uly="6076">hH; ↄnt põit᷑ expoſitio pabole:pᷣ tñ rõ dẽe oſtructõis aſſignat᷑</line>
        <line lrx="4315" lry="6204" ulx="2500" uly="6163">0 „— *7. 7 „ — — „ 4 — „</line>
        <line lrx="4316" lry="6282" ulx="2476" uly="6169">Tpabola ad ꝓpoſitũ applicat:ibi Tertiã ptẽ. Circa pmũ dẽ</line>
        <line lrx="4323" lry="6359" ulx="2475" uly="6257">p ¶ Iſta ẽ hier.i.ciuitas quã i late deſcripſiſti hierlʒ ſignat</line>
        <line lrx="4320" lry="6451" ulx="2480" uly="6344">q ¶ In me. gen. po. eã. qꝛ ſcita ẽ ĩ qrto climate ire hitabilis</line>
        <line lrx="4326" lry="6600" ulx="2477" uly="6420">ſepte climatib diſticte. r ¶ Et ↄtẽ.iu.mea vtpk er Hia qy</line>
        <line lrx="4273" lry="6605" ulx="4210" uly="6533">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3062" lry="1103" type="textblock" ulx="1109" uly="744">
        <line lrx="3054" lry="838" ulx="1169" uly="744">gentes duplici rõe.ſ.qꝛ gẽtes leges ſibi traditas a ſuij maio</line>
        <line lrx="3057" lry="926" ulx="1169" uly="833">rib'ſeruauerũt:iudei vero legẽ a deo ſibi datã reliq̃rũt:vnð</line>
        <line lrx="3053" lry="1022" ulx="1109" uly="918">hiere. ij. d;: Si mutauit gens veũ ſuũ.i.nõ mutauit:⁊ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="3062" lry="1103" ulx="1187" uly="1002">Popuł'ãt me mutauit gliaʒ ſuã i.deũ ſuũ in idolũ.Itẽ ꝓ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1184" type="textblock" ulx="1208" uly="1095">
        <line lrx="1987" lry="1184" ulx="1208" uly="1095">pter multitudinẽ bñficio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5047" type="textblock" ulx="1116" uly="1183">
        <line lrx="1881" lry="1270" ulx="1175" uly="1183">2 mãane celeſtis nutri</line>
        <line lrx="1875" lry="1358" ulx="1147" uly="1270">tione ⁊ ſilibus que ñ</line>
        <line lrx="1874" lry="1443" ulx="1203" uly="1356">fecerat de alijs gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="1866" lry="1531" ulx="1204" uly="1441">ſim ꝙ dẽ plal.cxlvij.</line>
        <line lrx="1875" lry="1605" ulx="1207" uly="1528">Nõ fec̃ talit᷑ oĩ natõi</line>
        <line lrx="1869" lry="1704" ulx="1163" uly="1614">c. Ingratitudo vo</line>
        <line lrx="1875" lry="1793" ulx="1191" uly="1703">aggꝛauat alia pcta:io</line>
        <line lrx="1882" lry="1898" ulx="1144" uly="1722">ſequit᷑: 8 (Aeſup⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1977" ulx="1156" uly="1877">aſtis gentes. ſ. in mali</line>
        <line lrx="1881" lry="2052" ulx="1202" uly="1967">cia. t ¶ Et iuxta iu/</line>
        <line lrx="1881" lry="2148" ulx="1205" uly="2055">dicia gentiũ ⁊c.i.mi/</line>
        <line lrx="1865" lry="2320" ulx="1196" uly="2129">nuue iße vixiſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2313" ulx="1397" uly="2235">acia iĩ me. tui iu</line>
        <line lrx="1627" lry="2406" ulx="1191" uly="2319">dicia.i.vindi</line>
        <line lrx="1869" lry="2512" ulx="1199" uly="2409">ſticie mee. x ¶ Et fa</line>
        <line lrx="1869" lry="2664" ulx="1197" uly="2494">ateg ns lece te</line>
        <line lrx="1802" lry="2677" ulx="1202" uly="2586">poꝛibus pꝛeteritis.</line>
        <line lrx="1877" lry="2771" ulx="1190" uly="2662">y¶ Et quib'ſimi.vl/</line>
        <line lrx="1866" lry="2855" ulx="1181" uly="2761">tra nõ fa. Iſtud vltra</line>
        <line lrx="1870" lry="2943" ulx="1122" uly="2850">nõ ſignat ppetuitateʒ</line>
        <line lrx="1866" lry="3041" ulx="1116" uly="2934">a parte pꝰ:ſicẽ ⁊ illud</line>
        <line lrx="1866" lry="3119" ulx="1196" uly="3026">eſa.ij. Et nõ exercebũ</line>
        <line lrx="1867" lry="3218" ulx="1193" uly="3114">tur ad pᷣliũ:ſic pleni</line>
        <line lrx="1863" lry="3300" ulx="1165" uly="3207">fuit ibi dictũ:ſʒ impo</line>
        <line lrx="1867" lry="3387" ulx="1192" uly="3293">tat tpᷣj longũ.i.qͥuſq;</line>
        <line lrx="1872" lry="3466" ulx="1194" uly="3384">iterent᷑ tales abomia/</line>
        <line lrx="1860" lry="3546" ulx="1190" uly="3471">tiones vel maioꝛes:</line>
        <line lrx="1864" lry="3648" ulx="1150" uly="3554">gðò impleuerũt iudei</line>
        <line lrx="1858" lry="3732" ulx="1193" uly="3641">in occiſiõe xpᷣi:pꝑ qð</line>
        <line lrx="1856" lry="3815" ulx="1173" uly="3730">incurrerũt tãta mala</line>
        <line lrx="1862" lry="3916" ulx="1188" uly="3818">vel maioꝛa ꝑ roma-</line>
        <line lrx="1904" lry="3994" ulx="1187" uly="3904">noj:quãta incurreraãt</line>
        <line lrx="1864" lry="4087" ulx="1186" uly="3986">p chaldeos: iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1853" lry="4169" ulx="1185" uly="4066">3 ¶ Lomedẽt pa. fili.</line>
        <line lrx="1857" lry="4259" ulx="1186" uly="4166">⁊c᷑.hoc.n.in vtraque</line>
        <line lrx="1865" lry="4328" ulx="1177" uly="4253">obſidione.ſ.chaldeo/</line>
        <line lrx="1861" lry="4436" ulx="1187" uly="4341">rũ ⁊ romanoꝝ fuit i/</line>
        <line lrx="1843" lry="4516" ulx="1186" uly="4429">pletũ. a¶¶ Iccir. vi.</line>
        <line lrx="1851" lry="4607" ulx="1179" uly="4517">ego di do. i. ſiẽ veruʒ</line>
        <line lrx="1858" lry="4697" ulx="1186" uly="4606">ẽ ꝙ ego ſũ vita p eẽn/</line>
        <line lrx="1858" lry="4780" ulx="1191" uly="4695">tiam:ita verũ eſt ꝙ ĩ⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="4872" ulx="1188" uly="4781">ferꝗ dictam penam.</line>
        <line lrx="1848" lry="4959" ulx="1152" uly="4869">b ¶ Pꝛo eo  ſaͤctuʒ</line>
        <line lrx="1845" lry="5047" ulx="1184" uly="4958">mẽeũ.i.templuʒ meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="5828" type="textblock" ulx="1184" uly="5043">
        <line lrx="1800" lry="5133" ulx="1184" uly="5043">nomi conſecratum.</line>
        <line lrx="1847" lry="5288" ulx="1186" uly="5063">iild ⁊Tc.ſ.po</line>
        <line lrx="1868" lry="5309" ulx="1185" uly="5214">nẽdo ibi idola:vt ha</line>
        <line lrx="1856" lry="5480" ulx="1185" uly="5389">go quoq; cofrigã.i.te</line>
        <line lrx="1848" lry="5565" ulx="1189" uly="5477">deſtruã:ſic lagena ĩ p</line>
        <line lrx="1851" lry="5637" ulx="1187" uly="5566">tes mimas confracta</line>
        <line lrx="1850" lry="5742" ulx="1188" uly="5643">e¶ Et nõ pcet ocul</line>
        <line lrx="1850" lry="5828" ulx="1188" uly="5739">me'y.i exteriõi effectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6109" type="textblock" ulx="1181" uly="5820">
        <line lrx="3030" lry="5929" ulx="1185" uly="5820">ſ¶Et nõ miſere.affe</line>
        <line lrx="3032" lry="6019" ulx="1578" uly="5919">g ¶ Tertia ꝑs. Hic ↄñter pabola ſupꝛapoſi/</line>
        <line lrx="1910" lry="6109" ulx="1181" uly="6000">ta ad ꝓpoſitũ applicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="6001" type="textblock" ulx="1188" uly="5917">
        <line lrx="1681" lry="6001" ulx="1188" uly="5917">ctu interioꝛi. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="6262" type="textblock" ulx="1186" uly="6088">
        <line lrx="1805" lry="6180" ulx="1186" uly="6088">le pʒ lra vſqʒ ibi: h</line>
        <line lrx="1297" lry="6262" ulx="1186" uly="6177">ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1199" type="textblock" ulx="1991" uly="1092">
        <line lrx="3113" lry="1199" ulx="1991" uly="1092">2 a deo receptoꝝ in legis datione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1574" type="textblock" ulx="2009" uly="1353">
        <line lrx="3052" lry="1487" ulx="2009" uly="1353">in circuitu epſunt: Judicia</line>
        <line lrx="3051" lry="1574" ulx="2023" uly="1475">.n.ꝓiecerũt:et ĩ pceptis me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1681" type="textblock" ulx="1948" uly="1574">
        <line lrx="3048" lry="1681" ulx="1948" uly="1574">is nõ ãbũlauerũt. Iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1901" type="textblock" ulx="1993" uly="1674">
        <line lrx="3050" lry="1805" ulx="1993" uly="1674">hec dicit dñs de : Quia ſu</line>
        <line lrx="3050" lry="1901" ulx="2009" uly="1791">paſtis gẽtes que ĩ circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2008" type="textblock" ulx="1984" uly="1898">
        <line lrx="3050" lry="2008" ulx="1984" uly="1898">veſtro ſũt:⁊ ĩ pᷣceptis meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2333" type="textblock" ulx="1988" uly="2008">
        <line lrx="3049" lry="2140" ulx="2009" uly="2008">nõ abulaſtiſ: ⁊ iudicia mea</line>
        <line lrx="3050" lry="2245" ulx="2021" uly="2118">nõ feciſtis:et iux iudicia gẽ</line>
        <line lrx="3048" lry="2333" ulx="1988" uly="2230">tiũ que in circuitu vẽo ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2512" type="textblock" ulx="1627" uly="2323">
        <line lrx="3019" lry="2427" ulx="1627" uly="2323">ctas iu· nò eſtis opati:iõ hec dici</line>
        <line lrx="3050" lry="2512" ulx="1634" uly="2335">Trn n P hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4726" type="textblock" ulx="1987" uly="2439">
        <line lrx="3048" lry="2564" ulx="2009" uly="2439">dñs de: Ecce ego ad te: et</line>
        <line lrx="3050" lry="2662" ulx="2004" uly="2541">ipſe ego faciaʒ ĩ medio tui</line>
        <line lrx="3047" lry="2778" ulx="2019" uly="2652">iudicia in oculis gentiũ:ẽt</line>
        <line lrx="3046" lry="2885" ulx="2008" uly="2759">faciã in te qð nõ leci:e᷑t qbꝰ</line>
        <line lrx="3043" lry="2993" ulx="2018" uly="2877">ſilia vltra nõ faciã: pp oẽs</line>
        <line lrx="3043" lry="3103" ulx="2016" uly="2989">abomiatiões tuas: J0 pa</line>
        <line lrx="3043" lry="3200" ulx="2015" uly="3099">tres comedẽt ſilioſ ſuos in</line>
        <line lrx="3040" lry="3317" ulx="2017" uly="3200">medio tui:⁊ filij còmedent</line>
        <line lrx="3036" lry="3427" ulx="2013" uly="3317">pꝛes ſuos.Et faciã in te iu</line>
        <line lrx="3036" lry="3533" ulx="2011" uly="3427">dicia:⁊ vẽtilabo vniuerſas</line>
        <line lrx="3031" lry="3642" ulx="2006" uly="3532">religqas tuas in oẽm ventũ</line>
        <line lrx="3026" lry="3748" ulx="2007" uly="3630">Iccircõ viuo ego dicẽ dñs</line>
        <line lrx="3025" lry="3854" ulx="2006" uly="3737">de 'niſi pꝛò eo ꝙ ſanctũ me</line>
        <line lrx="3017" lry="3961" ulx="1987" uly="3846">um uͤiolaſti ĩ oĩbus effuſio</line>
        <line lrx="3023" lry="4097" ulx="2005" uly="3960">nib tuis ⁊ ĩ cũctis abomi/</line>
        <line lrx="3020" lry="4187" ulx="2003" uly="4069">natiõibus tuis:egõ qͥq; cõ</line>
        <line lrx="3056" lry="4291" ulx="2000" uly="4173">frigã:èt ñ parcet oculꝰ me</line>
        <line lrx="3019" lry="4397" ulx="1997" uly="4282">et nõ miſereboꝛ: Tertiù ps</line>
        <line lrx="3021" lry="4507" ulx="1999" uly="4396">tui peſte moꝛiet ⁊ ſame cõ</line>
        <line lrx="3024" lry="4616" ulx="1998" uly="4506">ſumet᷑ i medio tui:⁊ ttia ꝑs</line>
        <line lrx="3022" lry="4726" ulx="1997" uly="4615">tui ĩ gladio cadet iĩ circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4831" type="textblock" ulx="1952" uly="4724">
        <line lrx="3025" lry="4831" ulx="1952" uly="4724">tuo. Tertiã voο ptem tuã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5055" type="textblock" ulx="1998" uly="4831">
        <line lrx="3033" lry="4969" ulx="1998" uly="4831">oẽʒ vẽtũ diſpergã:⁊ gladi⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="5055" ulx="1999" uly="4943">um euagiabo peos:et cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5161" type="textblock" ulx="1958" uly="5052">
        <line lrx="3037" lry="5161" ulx="1958" uly="5052">plebo furoꝛẽ meũ:⁊ requi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5270" type="textblock" ulx="1999" uly="5164">
        <line lrx="3026" lry="5270" ulx="1999" uly="5164">eſcere faciã indignationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5489" type="textblock" ulx="1914" uly="5264">
        <line lrx="3025" lry="5407" ulx="1914" uly="5264">meã in eis:dt ↄſolaboꝛ. Et</line>
        <line lrx="3026" lry="5489" ulx="1946" uly="5375">ſcient ꝗà ego dñs locur ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5808" type="textblock" ulx="1998" uly="5488">
        <line lrx="3022" lry="5613" ulx="2015" uly="5488">in gelo meo:cũ impleuero</line>
        <line lrx="3021" lry="5726" ulx="2001" uly="5594">oẽm indignationẽ meã in</line>
        <line lrx="3018" lry="5808" ulx="1998" uly="5699">eis.Et dabo te in deſertuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6191" type="textblock" ulx="1968" uly="6000">
        <line lrx="3023" lry="6112" ulx="1969" uly="6000">e ſdictis exponẽdo lr̃am parabo</line>
        <line lrx="3022" lry="6191" ulx="1968" uly="6090">t comple.fu.meũ ⁊c. loquit᷑ de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6264" type="textblock" ulx="1390" uly="6173">
        <line lrx="3014" lry="6264" ulx="1390" uly="6173">modũ hoiĩs irati:cuius ira quieſcit inflicta vidicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6535" type="textblock" ulx="1185" uly="6261">
        <line lrx="3022" lry="6368" ulx="1187" uly="6261">i ¶ Et conſolaboꝛ paſſioes.n.iraſcibiles termĩant᷑ in paſſi</line>
        <line lrx="3017" lry="6464" ulx="1187" uly="6343">ones concupiſcibiles: vindicãs.n. malũ ſibi illatũ valde de</line>
        <line lrx="3020" lry="6535" ulx="1185" uly="6438">lectat᷑.ij.rhetoꝛice.⁊.iiij.ethi.dẽ:Ira dulcioꝛ melle ĩ pectoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="621" type="textblock" ulx="2891" uly="433">
        <line lrx="3976" lry="621" ulx="2891" uly="433">¶ iber. Ca' V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="863" type="textblock" ulx="3187" uly="738">
        <line lrx="4898" lry="863" ulx="3187" uly="738">bus viroꝝ liqueſcit. k ¶ Et ſcient. p expientiã pene a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1199" type="textblock" ulx="3176" uly="1015">
        <line lrx="4203" lry="1124" ulx="3176" uly="1015">2 loquitur de hierim deſtruẽda.</line>
        <line lrx="4227" lry="1199" ulx="3190" uly="1103">q̃ ante fueras ſũme honoꝛata. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1697" type="textblock" ulx="3155" uly="1360">
        <line lrx="4217" lry="1502" ulx="3155" uly="1360">èt in oppꝛobꝛiũ gentibqᷓ</line>
        <line lrx="4226" lry="1611" ulx="3189" uly="1482">circuitu tuo ſũt: in conſpe/</line>
        <line lrx="4214" lry="1697" ulx="3166" uly="1589">ctu oĩs pᷣtereuntis. Et eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2571" type="textblock" ulx="3170" uly="1687">
        <line lrx="4212" lry="1807" ulx="3195" uly="1687">oppꝛobꝛiũ èt blaſphemia</line>
        <line lrx="4211" lry="1916" ulx="3170" uly="1807">exemplũ ⁊ ſtupoꝛ ĩ gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4216" lry="2021" ulx="3177" uly="1916">q̃ in circuitu tuo ſũt cũ fece</line>
        <line lrx="4211" lry="2124" ulx="3192" uly="2027">ro in te iudicia in furoꝛe et</line>
        <line lrx="4211" lry="2244" ulx="3191" uly="2134">ſindigtione ⁊ ĩ increpatiõi</line>
        <line lrx="4206" lry="2353" ulx="3175" uly="2243">bus ire q̃ ego dñs locutus</line>
        <line lrx="4218" lry="2464" ulx="3194" uly="2343">ſũ qñ milẽro ſagittas famiſ</line>
        <line lrx="4203" lry="2571" ulx="3177" uly="2456">peſſimas que erũt moꝛtife</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2679" type="textblock" ulx="3161" uly="2567">
        <line lrx="4197" lry="2679" ulx="3161" uly="2567">re:⁊ q̃s mittã vt diſperdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3006" type="textblock" ulx="3174" uly="2676">
        <line lrx="4193" lry="2813" ulx="3182" uly="2676">voſ. Et famẽ ↄgregabo ſu</line>
        <line lrx="4198" lry="2919" ulx="3174" uly="2792">per vos:ei ↄterã in vob ba</line>
        <line lrx="4198" lry="3006" ulx="3189" uly="2901">culũ pãis:⁊ imittã ĩ vos fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3114" type="textblock" ulx="3112" uly="2996">
        <line lrx="4209" lry="3114" ulx="3112" uly="2996">mẽ ẽt beſtias peſſimas vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3454" type="textblock" ulx="3174" uly="3109">
        <line lrx="4202" lry="3250" ulx="3187" uly="3109">q; ad internitionẽ᷑. Et pſti</line>
        <line lrx="4198" lry="3357" ulx="3186" uly="3227">lentia et ſãẽguis tranſibũt ꝑ</line>
        <line lrx="4198" lry="3454" ulx="3174" uly="3335">te:⁊ gladium ĩducã ſupꝑ te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4308" type="textblock" ulx="3161" uly="3540">
        <line lrx="4199" lry="3650" ulx="3333" uly="3540">Et factůs ẽ ſmo domi</line>
        <line lrx="4188" lry="3764" ulx="3335" uly="3651">ni ad me dicẽſ.vFili hᷣ</line>
        <line lrx="4190" lry="3867" ulx="3169" uly="3762">miniſ:põe faciẽ tuã ad mõ</line>
        <line lrx="4191" lry="3976" ulx="3161" uly="3870">tes iſrl ⁊ ꝓphabis ad eoſ ⁊</line>
        <line lrx="4185" lry="4074" ulx="3166" uly="3979">dices: Motes iſrl audite pᷣ</line>
        <line lrx="4183" lry="4188" ulx="3169" uly="4080">buʒz dñi dei:Hẽc dicit dñs</line>
        <line lrx="4184" lry="4308" ulx="3168" uly="4196">de mõtibus ⁊ collibꝰrupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4417" type="textblock" ulx="3167" uly="4300">
        <line lrx="4196" lry="4417" ulx="3167" uly="4300">bus ⁊ vallib: Ecce ego in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5055" type="textblock" ulx="3156" uly="4407">
        <line lrx="4200" lry="4519" ulx="3168" uly="4407">ducã ſup vos gladiũ èt diſ</line>
        <line lrx="4205" lry="4628" ulx="3156" uly="4520">perdã excelſa vẽa:⁊ demo/</line>
        <line lrx="4194" lry="4743" ulx="3166" uly="4628">liar aras vꝛas ⁊ confringẽt</line>
        <line lrx="4192" lry="4854" ulx="3157" uly="4728">ſimulacra vꝛa:&amp;èt deijciã int</line>
        <line lrx="4209" lry="4962" ulx="3169" uly="4849">fectos vios ante idola via</line>
        <line lrx="4188" lry="5055" ulx="3167" uly="4961">Et dabo cadauera filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5287" type="textblock" ulx="3112" uly="5069">
        <line lrx="4189" lry="5196" ulx="3112" uly="5069">ilrłante faciẽ ſimulacroꝛuʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="5287" ulx="3175" uly="5176">veſtroꝝ:⁊ diſpergam oſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5598" type="textblock" ulx="3163" uly="5285">
        <line lrx="4189" lry="5421" ulx="3174" uly="5285">veſtra circũ aras veſtra! in</line>
        <line lrx="4188" lry="5516" ulx="3165" uly="5399">omnibus habitationibus</line>
        <line lrx="4190" lry="5598" ulx="3163" uly="5505">veſtris. Arbes deſerte eft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5715" type="textblock" ulx="3161" uly="5617">
        <line lrx="4224" lry="5715" ulx="3161" uly="5617">⁊ excelſa demolient᷑ ⁊ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5829" type="textblock" ulx="3164" uly="5724">
        <line lrx="4184" lry="5829" ulx="3164" uly="5724">ſipabuntur:⁊ ſteribunt are</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3551" type="textblock" ulx="3181" uly="3431">
        <line lrx="4267" lry="3551" ulx="3181" uly="3431">Egõ dñs locut᷑ ſum.(.vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1298" type="textblock" ulx="3170" uly="839">
        <line lrx="4902" lry="944" ulx="3171" uly="839">me illate. ¶ Quia ego do. potẽs vindictam facere.</line>
        <line lrx="4902" lry="1036" ulx="3170" uly="917">m( Et da. te in deſertũ.que pꝛiꝰeras magnifice hitata</line>
        <line lrx="4902" lry="1125" ulx="4253" uly="1036">n¶¶Etin oppꝛobꝛiũ</line>
        <line lrx="4901" lry="1211" ulx="4320" uly="1119">Et blaſphe.exẽplũ</line>
        <line lrx="4897" lry="1298" ulx="4328" uly="1209">⁊c.ex hoc.n.ꝙ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="4196" type="textblock" ulx="4327" uly="1295">
        <line lrx="4938" lry="1376" ulx="4361" uly="1295">debat᷑ tãta deſtru</line>
        <line lrx="4893" lry="1477" ulx="4359" uly="1384">ctio dicebat᷑ ꝙ h</line>
        <line lrx="4892" lry="1562" ulx="4360" uly="1473">contigerat pp hõ</line>
        <line lrx="4897" lry="1652" ulx="4359" uly="1560">ribilia mala qᷓ fu⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="1746" ulx="4346" uly="1643">erãt i ea. In</line>
        <line lrx="4894" lry="1827" ulx="4360" uly="1735">mi. ſagit. fa. peſſi⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="1914" ulx="4359" uly="1824">mas.dic̃.n. vege⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="1989" ulx="4347" uly="1911">cius libꝛo ð re mi</line>
        <line lrx="4887" lry="2086" ulx="4356" uly="1995">litari:ꝙ in ciuita</line>
        <line lrx="4889" lry="2160" ulx="4353" uly="2085">tibus obſeſſis: et</line>
        <line lrx="4891" lry="2339" ulx="4351" uly="2171">aliqñ irann acri</line>
        <line lrx="4903" lry="2355" ulx="4350" uly="2278">pugnat fames ꝙ</line>
        <line lrx="5047" lry="2445" ulx="4351" uly="2342">gladiuj. q ¶ t</line>
        <line lrx="4885" lry="2529" ulx="4343" uly="2438">cote.in vo.ba.pa</line>
        <line lrx="4896" lry="2603" ulx="4345" uly="2526">nis.i.oẽ ſuſtenta⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="2707" ulx="4346" uly="2615">mentum cibi</line>
        <line lrx="4889" lry="2814" ulx="4343" uly="2695">r ¶ Et beſti. peſſi</line>
        <line lrx="4890" lry="2878" ulx="4337" uly="2790">mas. ſerpentes 2</line>
        <line lrx="4888" lry="2952" ulx="4346" uly="2877">aĩmalia venẽoſa</line>
        <line lrx="4881" lry="3055" ulx="4341" uly="2964">ad vos intoxican</line>
        <line lrx="4884" lry="3127" ulx="4344" uly="3050">dũ ⁊ interficiẽdũ</line>
        <line lrx="4846" lry="3214" ulx="4348" uly="3136">flatu æ moꝛſu.</line>
        <line lrx="4880" lry="3311" ulx="4340" uly="3221">8Et peſtiletia.</line>
        <line lrx="4877" lry="3409" ulx="4337" uly="3316">.i.aer coꝛꝛuptus.</line>
        <line lrx="4875" lry="3487" ulx="4347" uly="3397">t ¶ Et ſanguij.i.</line>
        <line lrx="4889" lry="3666" ulx="4341" uly="3484">4 adies eſcgen⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3650" ulx="4367" uly="3598">aguiez. ra</line>
        <line lrx="4879" lry="3761" ulx="4334" uly="3594">ſibüt Ste⸗ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4870" lry="3846" ulx="4338" uly="3751">x¶ Ego dñs lo.</line>
        <line lrx="4875" lry="3908" ulx="4333" uly="3833">ſũ.cuius verbũ ñ</line>
        <line lrx="4872" lry="4016" ulx="4329" uly="3921">põt eẽ falſũ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4886" lry="4105" ulx="4327" uly="4008">pena dẽa ifallibi/</line>
        <line lrx="4868" lry="4196" ulx="4327" uly="4097">lit vẽiet ¶ Ca. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5580" type="textblock" ulx="4328" uly="4470">
        <line lrx="4586" lry="4536" ulx="4490" uly="4470">zol</line>
        <line lrx="4872" lry="4626" ulx="4331" uly="4534">ppli epdeſtructio</line>
        <line lrx="4914" lry="4712" ulx="4336" uly="4620">hic oñt deſcribit</line>
        <line lrx="4876" lry="4788" ulx="4335" uly="4711">toti iudee vaſta/</line>
        <line lrx="4869" lry="4884" ulx="4337" uly="4799">tio:⁊ diuiditur i</line>
        <line lrx="4878" lry="4982" ulx="4338" uly="4888">duas ptes:qꝛ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="5051" ulx="4335" uly="4978">mo deſcribit hec</line>
        <line lrx="4875" lry="5143" ulx="4332" uly="5063">vaſtatio:? vaſta⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5232" ulx="4328" uly="5153">tiõis acceleratio</line>
        <line lrx="4866" lry="5329" ulx="4332" uly="5238">.c.ſe. Pꝛeſens aũt</line>
        <line lrx="4865" lry="5421" ulx="4333" uly="5329">capitulũ ĩ tres ꝑ/</line>
        <line lrx="4860" lry="5502" ulx="4334" uly="5413">tes diuidit:qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="4873" lry="5580" ulx="4334" uly="5499">mo oſcribit iude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5682" type="textblock" ulx="4259" uly="5592">
        <line lrx="4861" lry="5682" ulx="4259" uly="5592">ę generalis vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5769" type="textblock" ulx="4329" uly="5677">
        <line lrx="4871" lry="5769" ulx="4329" uly="5677">tio: ⁊ aliqͥ ſpãl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5842" type="textblock" ulx="4273" uly="5768">
        <line lrx="4858" lry="5842" ulx="4273" uly="5768">reſeruatio:ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5948" type="textblock" ulx="4326" uly="5853">
        <line lrx="4937" lry="5948" ulx="4326" uly="5853">relinquã.ʒ ceioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6132" type="textblock" ulx="3151" uly="5878">
        <line lrx="4975" lry="6102" ulx="3152" uly="5878">final deſtructio:ibi Hec dicit. Circa pmũ di: b 1, F</line>
        <line lrx="4882" lry="6132" ulx="3151" uly="6026">ho.po.fa.tuã.i.reſpice rerrã iſrł vultu irato ad ðſignã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="6207" type="textblock" ulx="3154" uly="6110">
        <line lrx="3788" lry="6207" ulx="3154" uly="6110">dũ irã dei ↄ ipᷣ̃aʒ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6207" type="textblock" ulx="3864" uly="6108">
        <line lrx="4858" lry="6207" ulx="3864" uly="6108">Pec di.do.de'mõ.⁊ col.cc᷑.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6386" type="textblock" ulx="3152" uly="6199">
        <line lrx="4868" lry="6304" ulx="3155" uly="6199">nullus locus remanebit indiſcuſſus ab aduerſarijs diſ-</line>
        <line lrx="4979" lry="6386" ulx="3152" uly="6289">currentibus vbiq; ad interficiẽdũ hoĩes latitãtes: ?¶ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="6399" type="textblock" ulx="3207" uly="6371">
        <line lrx="3461" lry="6399" ulx="3207" uly="6371">— —— „ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6582" type="textblock" ulx="3148" uly="6370">
        <line lrx="4857" lry="6484" ulx="3149" uly="6370">piẽdũ ſibi bõa abſcõdita ⁊ coburẽdũ ediſicia. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4853" lry="6582" ulx="3148" uly="6462">diſp. excel.vꝛa.vbi colebãt idola. e¶ Et deijciã iterfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="838" type="textblock" ulx="5258" uly="705">
        <line lrx="5456" lry="838" ulx="5258" uly="705">porttoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2981" type="textblock" ulx="5259" uly="819">
        <line lrx="5456" lry="928" ulx="5268" uly="819">crucdni</line>
        <line lrx="5456" lry="1023" ulx="5265" uly="908">Plvogeg</line>
        <line lrx="5456" lry="1107" ulx="5264" uly="1003">Nniurdel</line>
        <line lrx="5456" lry="1193" ulx="5262" uly="1093">ſereruuin</line>
        <line lrx="5456" lry="1278" ulx="5262" uly="1181">Cri zuent</line>
        <line lrx="5456" lry="1365" ulx="5262" uly="1272">ladoiperin</line>
        <line lrx="5456" lry="1461" ulx="5261" uly="1352">ſorannt t</line>
        <line lrx="5456" lry="1549" ulx="5260" uly="1453">llbenmben</line>
        <line lrx="5456" lry="1629" ulx="5261" uly="1536">linult g</line>
        <line lrx="5455" lry="1744" ulx="5259" uly="1608">Aunmmt 7</line>
        <line lrx="5453" lry="1809" ulx="5262" uly="1719">limnusveri</line>
        <line lrx="5456" lry="1903" ulx="5261" uly="1797">ſenlbbo he</line>
        <line lrx="5456" lry="1996" ulx="5261" uly="1882">liteifaeid</line>
        <line lrx="5456" lry="2096" ulx="5263" uly="1980">ubpplot</line>
        <line lrx="5456" lry="2178" ulx="5261" uly="2088">auide am⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2270" ulx="5264" uly="2155">ficisi</line>
        <line lrx="5456" lry="2352" ulx="5265" uly="2251">ur lben</line>
        <line lrx="5445" lry="2450" ulx="5264" uly="2354">buspueri</line>
        <line lrx="5456" lry="2527" ulx="5268" uly="2428">minoiti</line>
        <line lrx="5456" lry="2621" ulx="5272" uly="2524">cepitptotn</line>
        <line lrx="5456" lry="2711" ulx="5274" uly="2614">ſuc ruemn</line>
        <line lrx="5456" lry="2780" ulx="5277" uly="2701">lcli thoci⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2877" ulx="5280" uly="2793">t 6(E</line>
        <line lrx="5456" lry="2981" ulx="5282" uly="2874">jwocſqͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3075" type="textblock" ulx="5286" uly="2959">
        <line lrx="5456" lry="3075" ulx="5286" uly="2959">adiͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3316" type="textblock" ulx="5314" uly="3229">
        <line lrx="5456" lry="3316" ulx="5314" uly="3229">Kawal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3491" type="textblock" ulx="5327" uly="3325">
        <line lrx="5456" lry="3439" ulx="5327" uly="3325">ſiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6031" type="textblock" ulx="5239" uly="3519">
        <line lrx="5453" lry="3582" ulx="5323" uly="3519">orcor.</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5307" uly="3590">dipabi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3769" ulx="5288" uly="3678">Fomu</line>
        <line lrx="5456" lry="3844" ulx="5276" uly="3761">lni/</line>
        <line lrx="5456" lry="3929" ulx="5267" uly="3851">fulwa m.</line>
        <line lrx="5456" lry="4029" ulx="5263" uly="3942">niinegltto⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="5261" uly="4031">hoeniltil</line>
        <line lrx="5456" lry="4228" ulx="5255" uly="4123">Mitgeponn</line>
        <line lrx="5456" lry="4306" ulx="5253" uly="4211">ſitſoz öap</line>
        <line lrx="5456" lry="4385" ulx="5255" uly="4300">ſohraliſore</line>
        <line lrx="5455" lry="4493" ulx="5253" uly="4386">peruei</line>
        <line lrx="5456" lry="4579" ulx="5251" uly="4478">ſiſiticts pni</line>
        <line lrx="5456" lry="4677" ulx="5248" uly="4566">nilimepen</line>
        <line lrx="5456" lry="4754" ulx="5247" uly="4664">Abngitu</line>
        <line lrx="5456" lry="4857" ulx="5245" uly="4745">lhpperaf</line>
        <line lrx="5456" lry="4943" ulx="5243" uly="4830">nitiſeeſin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5028" ulx="5242" uly="4923">iaminiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5109" ulx="5239" uly="5004">u n End</line>
        <line lrx="5452" lry="5199" ulx="5240" uly="5115">Npep don</line>
        <line lrx="5448" lry="5292" ulx="5247" uly="5192">nbſäytſae.</line>
        <line lrx="5449" lry="5380" ulx="5240" uly="5287">unnlz hor ſf.</line>
        <line lrx="5453" lry="5532" ulx="5240" uly="5375">drn dbus</line>
        <line lrx="5456" lry="5559" ulx="5242" uly="5467">clopecype⸗</line>
        <line lrx="5340" lry="5642" ulx="5241" uly="5544">ſiifi</line>
        <line lrx="5456" lry="5838" ulx="5242" uly="5735">nräſtutmn</line>
        <line lrx="5456" lry="5928" ulx="5242" uly="5817">Whmninſi</line>
        <line lrx="5456" lry="6031" ulx="5243" uly="5906">tlihirei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="1691" type="textblock" ulx="56" uly="1628">
        <line lrx="274" lry="1691" ulx="56" uly="1628">. NNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1875" type="textblock" ulx="31" uly="1772">
        <line lrx="237" lry="1875" ulx="31" uly="1772">mudn. ſege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2322" type="textblock" ulx="25" uly="1936">
        <line lrx="240" lry="2036" ulx="48" uly="1936">imigiin</line>
        <line lrx="244" lry="2135" ulx="32" uly="2024">tbrsolieſgee</line>
        <line lrx="246" lry="2211" ulx="30" uly="2115">igfianm</line>
        <line lrx="251" lry="2322" ulx="25" uly="2219">Pugngr iineg;</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2406" type="textblock" ulx="21" uly="2297">
        <line lrx="275" lry="2406" ulx="21" uly="2297">adiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3468" type="textblock" ulx="8" uly="2388">
        <line lrx="249" lry="2502" ulx="17" uly="2388">e in vobin</line>
        <line lrx="253" lry="2571" ulx="12" uly="2486">nis oo ſuſtenp</line>
        <line lrx="212" lry="2667" ulx="10" uly="2580">nqnumabi.</line>
        <line lrx="251" lry="2845" ulx="84" uly="2754">ſepenee?</line>
        <line lrx="249" lry="2923" ulx="18" uly="2843">imnalu nnioſa</line>
        <line lrx="243" lry="3035" ulx="22" uly="2932">Ameimnoren</line>
        <line lrx="216" lry="3186" ulx="53" uly="3111">an ot.</line>
        <line lrx="133" lry="3276" ulx="38" uly="3221">8Eckit</line>
        <line lrx="249" lry="3388" ulx="38" uly="3297">1a korupas</line>
        <line lrx="248" lry="3468" ulx="30" uly="3376">1Etlengrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3547" type="textblock" ulx="51" uly="3470">
        <line lrx="314" lry="3547" ulx="51" uly="3470">uo efdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5468" type="textblock" ulx="0" uly="3549">
        <line lrx="251" lry="3739" ulx="0" uly="3646">biocrl!</line>
        <line lrx="233" lry="3833" ulx="34" uly="3737">Eoſolo.</line>
        <line lrx="224" lry="3902" ulx="2" uly="3822">uus perbui</line>
        <line lrx="210" lry="4005" ulx="0" uly="3908">ciſali/ ſ</line>
        <line lrx="213" lry="4093" ulx="0" uly="3996">1daa falibi⸗</line>
        <line lrx="210" lry="4186" ulx="0" uly="4091">iaAN.</line>
        <line lrx="220" lry="4263" ulx="69" uly="4176">Ticsi.</line>
        <line lrx="236" lry="4365" ulx="0" uly="4261">d</line>
        <line lrx="239" lry="4456" ulx="113" uly="4358">gihn</line>
        <line lrx="232" lry="4624" ulx="44" uly="4548">cdanun⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4730" ulx="6" uly="4578">l i oti</line>
        <line lrx="243" lry="4823" ulx="26" uly="4714">Cckiult i</line>
        <line lrx="242" lry="4905" ulx="29" uly="4806">nons duidur</line>
        <line lrx="243" lry="5004" ulx="31" uly="4904">dia6 er</line>
        <line lrx="238" lry="5105" ulx="31" uly="4932">no A N</line>
        <line lrx="240" lry="5182" ulx="28" uly="5071">Fuſtuis</line>
        <line lrx="235" lry="5268" ulx="32" uly="5170">noss Mlnmn</line>
        <line lrx="232" lry="5372" ulx="35" uly="5256">beun</line>
        <line lrx="225" lry="5468" ulx="35" uly="5349">apinlins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1949" type="textblock" ulx="32" uly="1850">
        <line lrx="290" lry="1949" ulx="32" uly="1850">Curibniene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="625" type="textblock" ulx="1988" uly="431">
        <line lrx="3108" lry="625" ulx="1988" uly="431">(Cʒzechielis vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="849" type="textblock" ulx="497" uly="730">
        <line lrx="2331" lry="849" ulx="497" uly="730">ctos veſtros ⁊c. qꝛ coꝛpa interfectoꝝ vbiqʒ dimittent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="833" type="textblock" ulx="2393" uly="716">
        <line lrx="4251" lry="833" ulx="2393" uly="716">heu ad oẽs abomiatiões.i idolatrias pp penã ſequentem q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2775" type="textblock" ulx="542" uly="819">
        <line lrx="4349" lry="952" ulx="545" uly="819">ſepulta. cetera patẽt in ir̃a vſq; ibi: f ¶ Et ſcietis quia ſubdit᷑: r Quia gladio fame ⁊c.lſicut declaratũ ẽ.c. pce</line>
        <line lrx="4256" lry="1043" ulx="542" uly="901">ego ſũ do. p experientia vindicte mee. g ¶ Et reliquã. denti. S ¶Qui lon. ẽ.ſ. ab aduerſarijs. t¶ Peſte moꝛie</line>
        <line lrx="4247" lry="1127" ulx="545" uly="988">PHic ↄñter deſcribit aliquoꝝ ſpãlij reſeruatio:q ad hoc tur.i.coꝛꝛuptione aeris ⁊ moꝛtalitate. v ¶⸗ i aũt ꝓpe.</line>
        <line lrx="4333" lry="1280" ulx="544" uly="1087">reſer ati in in ⁊ ducti inter gentiles vt per pniam .ſ.aduerſarios. xꝓ ¶ Sladio coꝛꝛuet.aduerſarioꝝ. 5—</line>
        <line lrx="4283" lry="1311" ulx="642" uly="1171">deũ ↄuerterẽt ui relictus fue.? ob</line>
        <line lrx="4327" lry="1393" ulx="553" uly="1257">æ a dðo ĩ periculis BM”VMU „„ð ⸗ eſſus. ↄfidẽs in ſoꝛti</line>
        <line lrx="4299" lry="1539" ulx="548" uly="1345">earenr⸗ exta veſtre ⁊ cõfringent:⁊ ceſſa uerſis idolis ſuis. Et cxten tudine muroꝛumnm:</line>
        <line lrx="4232" lry="1638" ulx="550" uly="1425">bilimi wrers ir but idola via:  ↄterent de dã manũ meã ſup eos:&amp;t fa ne moꝛierue. A</line>
        <line lrx="4300" lry="1732" ulx="547" uly="1539">zuerterent ad fi· lubꝛa via: delebuni opa ciã terrã eoꝝ deſolata et de p erplentiann vigiete</line>
        <line lrx="4393" lry="1837" ulx="553" uly="1675">dẽ ynius veri dei vꝛa:⁊ cadet interfeci in me/ ſtitutã à deſerto deblatha mee. a (Lu fue. in?</line>
        <line lrx="4244" lry="1921" ulx="553" uly="1780">ſiẽ in libꝛo heſter dio vꝛuet ſciet qꝛ ego ſũ dñũſ in pĩbus hitatiõib eoꝝ:ct terſe. ve. iĩ me. idolo.</line>
        <line lrx="4353" lry="2079" ulx="556" uly="1862">Egt 6 Krag Et rlinquã in vobis eoſq ſciẽt quia ego dis (VII. vebi percauer Sri</line>
        <line lrx="4244" lry="2169" ulx="553" uly="1981">cutioe amã:⁊ da* fugerint gladiũ in gentib — Tſactũs Ehmo domi us oẽ lignũ nemoꝛo</line>
        <line lrx="4244" lry="2272" ulx="558" uly="2054">nielis ij. vbi died Cũ diſperſero vos in terris C— i ad me dicens: Et tu ſ. in talibus. n. locis</line>
        <line lrx="4247" lry="2365" ulx="558" uly="2216">tur ꝙ liberat tri Eet recoꝛdabunt᷑ mei libera fili hoĩs:hec dic oñs deus exencebant idolatriaʒ</line>
        <line lrx="4266" lry="2508" ulx="550" uly="2321">ausbuens derz, ti vii in gentib ad q̃s capti terre iſrł YFinis venit: vẽit fi maeneveneraudez</line>
        <line lrx="4258" lry="2608" ulx="562" uly="2403">ebit Pvotli gn ui ducti ſunt:qà ↄtriui coꝛ2ꝛ nis ſupẽr q̃ttuoꝛ plagaſ tre bon ſua evencrgrejli.</line>
        <line lrx="4246" lry="2677" ulx="564" uly="2548">ſuũ reuereri ve,ß EOX ſoꝛnicãns èt recedens MNüc ſinis ſuꝑ te: ⁊ imitta, xuriã. c ¶ Ubi accẽ</line>
        <line lrx="3736" lry="2712" ulx="1020" uly="2587">en . . — ——ℳ — „„ 1 X „—</line>
        <line lrx="4250" lry="2775" ulx="1249" uly="2648">a me:⁊ oclos eoꝝ foꝛnicã/ furoꝛẽ meũ ĩ te.Et iũdica derũt thura redolen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2952" type="textblock" ulx="564" uly="2687">
        <line lrx="2388" lry="2797" ulx="567" uly="2687">celi ⁊ hoc ẽ qð di 8 er</line>
        <line lrx="2301" lry="2952" ulx="568" uly="2713">cil: g en tes p idola ſua: ⁊ diſplice-</line>
        <line lrx="1116" lry="2949" ulx="564" uly="2865">ĩ vo.eoj qͥ fugerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2990" type="textblock" ulx="1249" uly="2878">
        <line lrx="2320" lry="2990" ulx="1249" uly="2878">bũt ſibimet ſup malis q̃ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3558" type="textblock" ulx="563" uly="2942">
        <line lrx="2223" lry="3044" ulx="563" uly="2942">gladiũ.ſ.chaldeo EH 5</line>
        <line lrx="2281" lry="3124" ulx="565" uly="2989">rũ ad viti rerua- cerãt in vniuerſis abomia</line>
        <line lrx="2315" lry="3232" ulx="570" uly="3097">ti. b ¶ Et reco: lionibus illiſ: et ſciẽt qꝛ ego</line>
        <line lrx="2283" lry="3373" ulx="567" uly="3201">a mer : vl.r dñs:nõ fruſtra locutſũ yt</line>
        <line lrx="2273" lry="3417" ulx="574" uly="3308">pʒ ĩ exẽplis poſii facerẽ eis maluʒ hoc.Hec</line>
        <line lrx="2270" lry="3558" ulx="570" uly="3426">coꝛ eoꝝ. vexatöe dicit dñl de :Percũte ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3849" type="textblock" ulx="1244" uly="3511">
        <line lrx="2267" lry="3647" ulx="1251" uly="3511">nũ tuã c᷑tallide pedẽ tuũ:èᷣt</line>
        <line lrx="2265" lry="3753" ulx="1250" uly="3632">dic heu ad oẽs abomiĩatio</line>
        <line lrx="2275" lry="3849" ulx="1244" uly="3732">neſ maloꝝ domiſrl:qa gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3812" type="textblock" ulx="563" uly="3564">
        <line lrx="1109" lry="3669" ulx="567" uly="3564">dãte eis intellem̃.</line>
        <line lrx="1051" lry="3756" ulx="566" uly="3653">k ¶ Foꝛnicans.</line>
        <line lrx="1106" lry="3812" ulx="563" uly="3735">idolatriã. ¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4182" type="textblock" ulx="558" uly="3823">
        <line lrx="2271" lry="3954" ulx="562" uly="3823">recedens a me. la qio fame ⁊ peſte ruituri ſt</line>
        <line lrx="2110" lry="4003" ulx="564" uly="3909">triã negligẽdo:ex  Ld .Y</line>
        <line lrx="2204" lry="4091" ulx="568" uly="3945">hoc videt n bñ Duůi löge epeſte moꝛiek</line>
        <line lrx="2264" lry="4182" ulx="558" uly="4061">dicãt qᷓ erxonunt aũt ꝓpe:gladio coꝛꝛuet: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4285" type="textblock" ulx="560" uly="4166">
        <line lrx="2273" lry="4285" ulx="560" uly="4166">paſſũ iſtuʒ ð ao q relictus fuerit ⁊ obſeſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4614" type="textblock" ulx="563" uly="4263">
        <line lrx="2273" lry="4439" ulx="570" uly="4263">ſle ren ſame moꝛiet. Et ↄplebo in</line>
        <line lrx="2271" lry="4528" ulx="569" uly="4383">nõ fuit ĩ eis pnia dignationẽ mea ĩ eis:⁊ ſcic</line>
        <line lrx="2264" lry="4614" ulx="563" uly="4483">de idolatrie petis tis qꝛ ego dñs:cũʒ fuerit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4827" type="textblock" ulx="1230" uly="4599">
        <line lrx="2267" lry="4730" ulx="1230" uly="4599">terfecti veſtri in medio ido</line>
        <line lrx="2278" lry="4827" ulx="1243" uly="4714">loꝝ veſtroꝝ:iĩ circuitu ara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="4795" type="textblock" ulx="566" uly="4616">
        <line lrx="1098" lry="4724" ulx="566" uly="4616">que h tangũtur:</line>
        <line lrx="1122" lry="4795" ulx="566" uly="4704">qꝛ illo tpe ⁊ añ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5497" type="textblock" ulx="563" uly="4787">
        <line lrx="2283" lry="4963" ulx="566" uly="4787">neg ten in rũ vꝛaꝑ:in oĩ colle excelſo</line>
        <line lrx="2282" lry="5042" ulx="563" uly="4918">deis. m ¶Et ſe ⁊ in cũctis ſũmitatib mon</line>
        <line lrx="2265" lry="5163" ulx="566" uly="5030">ent qꝛ ego do.nõ tiũ:⁊ ſubtuſ oẽ lignũ nemo</line>
        <line lrx="2332" lry="5319" ulx="571" uly="5140">hu lo  vr ſacc. roſũ: ct ſubt vniuerſ quer</line>
        <line lrx="2271" lry="5408" ulx="568" uly="5249">penevie n. pus Cũ frondoſã: locũ ubi accẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="5497" ulx="572" uly="5361">v.ethicoꝝ: ꝙ pe derũt thura redoletia vni /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6200" type="textblock" ulx="566" uly="5490">
        <line lrx="2183" lry="5599" ulx="571" uly="5490">ne ſũt qdã medi/</line>
        <line lrx="2013" lry="5675" ulx="570" uly="5581">cine ad pcti coꝛꝛe</line>
        <line lrx="2300" lry="5746" ulx="566" uly="5650">ctionẽ:⁊ iõ ſicut medicina dẽ eẽ fruſtra qñ nõ induẽ̃ ſãi</line>
        <line lrx="2274" lry="5850" ulx="567" uly="5739">tatẽ:ſic pena inflicta dẽ eẽ fruſtra qñ ad eã nõ ſeqᷣt coꝛꝛe</line>
        <line lrx="2274" lry="5933" ulx="569" uly="5828">ctio:ſiẽ d hiere.ij. Fruſtra pcuſſi filios veſtros: diſcipli</line>
        <line lrx="2280" lry="6023" ulx="573" uly="5915">nã nõ receperũt. ſed ſi inde ſequit᷑ coꝝectio ſiẽ in ꝓpoſi-</line>
        <line lrx="2279" lry="6106" ulx="571" uly="6006">to:tunc nõ ẽ fruſtrata fine ſuo. n ¶ Pec dicit. Hic oñ</line>
        <line lrx="2318" lry="6200" ulx="571" uly="6092">ter denũciat᷑ ceteroꝝ finalis deſtructio pp obſtinatiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="6371" type="textblock" ulx="615" uly="6270">
        <line lrx="2274" lry="6371" ulx="615" uly="6270">o manus ad inuicẽ ad modũu dolẽtis ⁊ irati. p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3300" type="textblock" ulx="2413" uly="2765">
        <line lrx="3297" lry="2892" ulx="2419" uly="2765">bo te iuxia vias tuas.</line>
        <line lrx="4217" lry="3004" ulx="2413" uly="2865">ponã q te oẽs abomiĩatoõe Ig: na. me u eos.</line>
        <line lrx="4239" lry="3115" ulx="2416" uly="2932">tual. Et non pcet ocul me’ pratem iuſticte mee.</line>
        <line lrx="4241" lry="3257" ulx="2416" uly="3023">ſup te:ẽt nõ miſeboꝛ:ſʒ ſᷣi- (erk uni eo. de</line>
        <line lrx="4242" lry="3300" ulx="2418" uly="3173">as tuas ponã ſupꝑ te:⁊ abo ſolati:i.vacuã hoib'</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2910" type="textblock" ulx="3578" uly="2738">
        <line lrx="4254" lry="2838" ulx="3582" uly="2738">tia.q̃ ſoli deo ðberẽt</line>
        <line lrx="4254" lry="2910" ulx="3578" uly="2829">offerri. dð ¶ Et extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3358" type="textblock" ulx="3715" uly="3260">
        <line lrx="4392" lry="3358" ulx="3715" uly="3260">Et deſtitutã. bo½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4157" type="textblock" ulx="2402" uly="3293">
        <line lrx="3932" lry="3394" ulx="2417" uly="3293">miĩatiões tue in medio tui: e</line>
        <line lrx="4242" lry="3519" ulx="2420" uly="3327">ert:⁊ ſciet qꝛ ego dñiſ. Hec nanuci h Aa</line>
        <line lrx="4295" lry="3617" ulx="2411" uly="3496">dicit dñs de: Afflictiõ vna qo i vna ꝑte ſui imia</line>
        <line lrx="4241" lry="3722" ulx="2408" uly="3597">afflictio ecce venit. Finiſ v? tur iudea. ¶ In oi</line>
        <line lrx="4242" lry="3859" ulx="2407" uly="3699">nit. vẽit finiſ. Euigilauit ad bus hitationit eoꝝ.</line>
        <line lrx="4326" lry="3967" ulx="2406" uly="3780">uerſũ te:ecce vẽit. Nẽit cõ a hidil pennnſtent</line>
        <line lrx="4071" lry="4049" ulx="2402" uly="3933">tritio ſp te ꝗ hĩtas ĩ tra. Ae</line>
        <line lrx="3431" lry="4157" ulx="2403" uly="4043">nittpſ:ꝓpe ẽ dies occiſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4269" type="textblock" ulx="2403" uly="3959">
        <line lrx="4244" lry="4054" ulx="3577" uly="3959">qð nõ ſit deſertum.</line>
        <line lrx="4246" lry="4185" ulx="2409" uly="4051">1 es oce k q¶ Et ſci.qꝛ ego do⸗</line>
        <line lrx="3428" lry="4269" ulx="2403" uly="4156">èt nõ glie mõtiũ. Nũc deꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4227" type="textblock" ulx="3574" uly="4135">
        <line lrx="4247" lry="4227" ulx="3574" uly="4135">mir̃.p expiẽtiã mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4486" type="textblock" ulx="2407" uly="4221">
        <line lrx="4234" lry="4382" ulx="2407" uly="4221">pinquo effũdã irã meã ſu pu ig. Esnl.</line>
        <line lrx="4295" lry="4486" ulx="2413" uly="4371">per te:⁊ ↄplebo furoꝛẽ me BPic ↄñi poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5625" type="textblock" ulx="2409" uly="4479">
        <line lrx="4250" lry="4611" ulx="2411" uly="4479">um ĩ te.Et iudicabo te im Pgicte vaſta-</line>
        <line lrx="4246" lry="4710" ulx="2412" uly="4570">vias tuas:⁊ iponã tibi ola tionij acceleratõ. Cir</line>
        <line lrx="4240" lry="4833" ulx="2409" uly="4654">ſcelera tua.Et nõ ꝑcet ocu c oafelo Poinor</line>
        <line lrx="4245" lry="4906" ulx="2411" uly="4792">lus me nec miſeboꝛ:ſed vi exclulio fmedij: ibi</line>
        <line lrx="4238" lry="4939" ulx="2721" uly="4830">1. c.1E. 2 excluſio rᷣmedij: ibi</line>
        <line lrx="4248" lry="5043" ulx="2413" uly="4908">as tuas ĩponaʒ tibi: ⁊ bo Canite tuba. Dꝛima</line>
        <line lrx="4237" lry="5174" ulx="2413" uly="4999">miationeſtue in medio tui in duanec⸗ don</line>
        <line lrx="4142" lry="5181" ulx="2424" uly="5111">gri t“ ſoti vaſtatois accelera</line>
        <line lrx="4238" lry="5271" ulx="2411" uly="5121">erũt x ſcietis quia ego ſun nipimoch val roꝛibi</line>
        <line lrx="4048" lry="5345" ulx="2411" uly="5231">dñs percutiens.Ecce dies Floꝛuit vga. Circa p⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="5366" ulx="2744" uly="5275">. Floꝛuit vga.Circa p⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="5454" ulx="2409" uly="5340">ecce venit.Egreſſa eſt conꝰ mũ dẽ: b ¶ Finij ve</line>
        <line lrx="4379" lry="5530" ulx="2910" uly="5440">. nit.i.finalł vaſtatõ aa</line>
        <line lrx="4319" lry="5625" ulx="3570" uly="5526">pinq̃t:⁊ replicat had</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5739" type="textblock" ulx="2401" uly="5618">
        <line lrx="4248" lry="5739" ulx="2401" uly="5618">maioꝛẽ aſſertionẽ. c ¶ Sup qttuoꝛ pla.tre. ſ. iudee:ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6263" type="textblock" ulx="2400" uly="5704">
        <line lrx="4234" lry="5901" ulx="2402" uly="5704">nulla ꝑs remaneat que nõ iſe. N0 Et ludi.te iu.vi.tu.</line>
        <line lrx="4238" lry="5912" ulx="2402" uly="5792">i.pᷣm opa mala q̃ feciſti. e ¶ Et no pcet ocul'me'.effectu.</line>
        <line lrx="4253" lry="6001" ulx="2401" uly="5878">f¶Et nõ miſereboꝛ. affectu. g ¶ Sed vias tuas po. ſuꝑ</line>
        <line lrx="4251" lry="6085" ulx="2402" uly="5967">te.i. põdus pene tuis oꝑib'debite. h ¶ Afflictio vna: affli</line>
        <line lrx="4247" lry="6169" ulx="2400" uly="6053">ctio ecce ve. i. multiplicatio afflictionũ vni veniẽtis ſuꝑ al/</line>
        <line lrx="4250" lry="6263" ulx="2640" uly="6145">¶ Finis venit. totiẽs replicat ad oſtẽdẽdũ accelerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6438" type="textblock" ulx="571" uly="6171">
        <line lrx="3849" lry="6287" ulx="577" uly="6171">eoꝝ in malo cũ dẽ pphᷣe: o ¶ Percute ma.tuã.pcutiẽ terã. i 1 oties replicat᷑ ad oſtẽdẽe</line>
        <line lrx="4241" lry="6351" ulx="571" uly="6234">d onẽ. k ¶ Et nõ glie mõtiũ.i.indea q̃ ẽ ra mõtuoſa.cetera</line>
        <line lrx="2306" lry="6438" ulx="2129" uly="6375">Hois.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6555" type="textblock" ulx="567" uly="6356">
        <line lrx="2243" lry="6502" ulx="567" uly="6356">allide pedẽ tuũ. impingendo ad lapidẽ ad modi hoñ</line>
        <line lrx="2345" lry="6555" ulx="571" uly="6436">turbati:qui nõ aduertit vbi pedẽ ſuũ põit · q ¶ Et dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6520" type="textblock" ulx="2401" uly="6321">
        <line lrx="4250" lry="6443" ulx="2401" uly="6321">patẽt ex dictis:qꝛ idẽ freq̃nter repetit ad maioꝛẽ exaggerati/</line>
        <line lrx="2965" lry="6520" ulx="2402" uly="6419">onẽ. l ¶ Floꝛuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6584" type="textblock" ulx="2973" uly="6407">
        <line lrx="4245" lry="6517" ulx="2973" uly="6407">Pic ↄni ponit modus accelerationis ſᷣm</line>
        <line lrx="4192" lry="6584" ulx="3907" uly="6497">QQν S„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3042" lry="6324" type="textblock" ulx="1140" uly="2824">
        <line lrx="1881" lry="2919" ulx="1211" uly="2824">ga.i.ſceptrũ iuda:qð</line>
        <line lrx="1890" lry="3003" ulx="1219" uly="2913">aliquã ꝓſperitatẽ ha</line>
        <line lrx="1792" lry="3077" ulx="1216" uly="2998">buit ſub ſedechia.</line>
        <line lrx="1895" lry="3185" ulx="1448" uly="3094">ermiauit ſup⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="3269" ulx="1413" uly="3176">inde ſupbiuit.</line>
        <line lrx="1875" lry="3360" ulx="1210" uly="3265">n ¶¶ Iniqta) ſurre.qꝛ</line>
        <line lrx="1886" lry="3437" ulx="1189" uly="3354">ex hoc iuramẽtũ traſ</line>
        <line lrx="1683" lry="3520" ulx="1200" uly="3438">greſſus fuit. o</line>
        <line lrx="1700" lry="3624" ulx="1212" uly="3526">virga impie. qꝛ</line>
        <line lrx="1875" lry="3709" ulx="1184" uly="3614">gnũ ſuũ fuit ipium et</line>
        <line lrx="1869" lry="3794" ulx="1209" uly="3704">vaſtatione dignum.</line>
        <line lrx="1872" lry="3890" ulx="1140" uly="3782">p¶Nõ erit er eis.h</line>
        <line lrx="1872" lry="3971" ulx="1209" uly="3879">ẽnõ remanebit aliqs</line>
        <line lrx="1871" lry="4056" ulx="1207" uly="3967">de domo ſedechie:qꝛ</line>
        <line lrx="1869" lry="4141" ulx="1206" uly="4051">ipᷣe fuit exoculat⁊ in</line>
        <line lrx="1966" lry="4233" ulx="1175" uly="4136">captiuitatẽ ductus:?</line>
        <line lrx="1877" lry="4324" ulx="1202" uly="4225">filij eꝰocciſi. q  Et</line>
        <line lrx="1872" lry="4411" ulx="1205" uly="4316">nõ ex pplo.qꝛpti fuit</line>
        <line lrx="1868" lry="4501" ulx="1186" uly="4405">captiuatuſꝑtim occi</line>
        <line lrx="2514" lry="4587" ulx="1205" uly="4484">ſuj. r ¶ Neq; exſo.</line>
        <line lrx="3038" lry="4687" ulx="1200" uly="4580">eoꝝ.in heb.hẽ: Neq; ex cetu eoꝝ.⁊ ꝑ hoc intelligit᷑ iohãnã</line>
        <line lrx="3041" lry="4772" ulx="1197" uly="4667">filius charee ⁊ ſocij eꝰ:qui poſt moꝛtẽ godolie ducti fuerũt</line>
        <line lrx="2577" lry="4859" ulx="1199" uly="4754">in egyptũ:vbi poſtea ꝑ regẽ babylõis fuerũt</line>
        <line lrx="2555" lry="4943" ulx="1201" uly="4841">tim captiuati vt dẽm eſt. . c.v. iõ ſubdit: s</line>
        <line lrx="3038" lry="5041" ulx="1164" uly="4933">quiesi eis.nõ.n.inuenerũt requiẽ in egypto ſiẽ credebãt.vñ</line>
        <line lrx="3038" lry="5131" ulx="1503" uly="5022">Intrabimus egyptũ vbi clangoꝛẽ tube ñ audiem</line>
        <line lrx="2606" lry="5208" ulx="1493" uly="5107">xlij. t¶ Uenit tps.deſtructois. v</line>
        <line lrx="1843" lry="5281" ulx="1201" uly="5187">nõ letet᷑.qꝛ cito ꝑdet.</line>
        <line lrx="1889" lry="5376" ulx="1202" uly="5273">ret ẽt ſi nõ vẽderet. y</line>
        <line lrx="3035" lry="5470" ulx="1203" uly="5361">ciat eis ſeruare vitam ſi poſſint. ʒ ¶ Uiſio.n. ad oẽz miti.</line>
        <line lrx="3038" lry="5563" ulx="1205" uly="5445">i. viſio ſcã ꝓphe de multitudis captiuitate. a ¶ Nõ regre</line>
        <line lrx="3040" lry="5650" ulx="1199" uly="5528">diet.i. nõ retractabit:ſ⸗ 3pPcedet in effcũ. b ¶ Et vir in iniq.</line>
        <line lrx="3042" lry="5737" ulx="1661" uly="5622">ſoꝛtabit.ſic vt poſſit euadere moꝛtẽ vel capti</line>
        <line lrx="3033" lry="5822" ulx="1222" uly="5697">nitatẽ. c ¶Canite. Poſti pdẽa eſt acceleratio exterminij</line>
        <line lrx="3034" lry="5907" ulx="1201" uly="5793">H onter ponit excluſio remedij:⁊ pꝛio ponit᷑ hec excluſio:</line>
        <line lrx="3037" lry="6054" ulx="1199" uly="5875">finalł concluſio:ibi ac ↄcluſionẽ. Peimu fit oſtendendo q;</line>
        <line lrx="2235" lry="6059" ulx="1200" uly="5965">nõ poſſint euadere:nec ſe defendẽ</line>
        <line lrx="3034" lry="6159" ulx="1547" uly="6052">anite tuba.voj ꝗ habetis officiũ excitandi alios</line>
        <line lrx="2981" lry="6240" ulx="1536" uly="6138">loquit᷑ ironice.q.d.eꝓ nihilo facietis:ſubditur:</line>
        <line lrx="2793" lry="6324" ulx="1540" uly="6225">E qui vadat ad pꝛeliũ.cuius rõ ſbᷣdit᷑: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6423" type="textblock" ulx="2289" uly="6246">
        <line lrx="3029" lry="6409" ulx="2831" uly="6246">ha</line>
        <line lrx="3032" lry="6423" ulx="2289" uly="6309">¶ Sup vni . po. eb.ſ. hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6521" type="textblock" ulx="1540" uly="6389">
        <line lrx="3034" lry="6521" ulx="1540" uly="6389">Gladius foꝛis.iterficiẽs eos qñ inuenient? extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6414" type="textblock" ulx="1202" uly="6311">
        <line lrx="2262" lry="6414" ulx="1202" uly="6311">n. mea. cui nullus põt reſiſtere. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2659" type="textblock" ulx="1159" uly="733">
        <line lrx="3079" lry="842" ulx="1235" uly="733">hebꝛeos:qͥ fuit ꝑ potẽtiã regis babylõi qui fuit inſtrumẽtũ</line>
        <line lrx="3080" lry="917" ulx="1603" uly="827">unitioe vt freqnter dictũ ẽ.ẽ i eſa.⁊ hiere. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="3076" lry="1003" ulx="1627" uly="909">oꝛuit virga.i.xex bab lois iualuit:qͥ ẽ virga ad</line>
        <line lrx="3070" lry="1091" ulx="1820" uly="982">m ¶ Germiauit ſupbia. qꝛ victoꝛias q̃s</line>
        <line lrx="3020" lry="1180" ulx="1285" uly="1085">abebat virtute dei:ex ſuꝑbia attribuebat ꝓpꝛie virtuti.</line>
        <line lrx="1907" lry="1264" ulx="1441" uly="1169">nid.ſur.ĩ via i/</line>
        <line lrx="1902" lry="1348" ulx="1221" uly="1258">pietatis.qꝛ ſupatos ⁊</line>
        <line lrx="1907" lry="1435" ulx="1232" uly="1344">captos crudelit᷑ ⁊ im-</line>
        <line lrx="1894" lry="1522" ulx="1231" uly="1430">pie tractabat ſm ꝙ ð</line>
        <line lrx="1891" lry="1602" ulx="1231" uly="1516">eo dẽ eſa.xiiij. Cotri</line>
        <line lrx="1894" lry="1693" ulx="1224" uly="1602">uit oñ) baculũ ipioꝝ</line>
        <line lrx="1898" lry="1774" ulx="1212" uly="1688">virgã dñantiũ cedẽtẽ</line>
        <line lrx="1893" lry="1865" ulx="1161" uly="1775">pplos iĩ indignatione</line>
        <line lrx="1890" lry="1955" ulx="1195" uly="1861">plaga inſanabili: ſbij</line>
        <line lrx="1891" lry="2040" ulx="1212" uly="1950">cientẽ in furoꝛe gẽtes</line>
        <line lrx="1891" lry="2128" ulx="1159" uly="2037">pſequẽtẽ crudelit.ſm</line>
        <line lrx="1891" lry="2223" ulx="1168" uly="2121">glios vo hic ponit cã</line>
        <line lrx="1886" lry="2308" ulx="1222" uly="2212">ſiue rõ acceleratõis:q̃</line>
        <line lrx="1886" lry="2390" ulx="1226" uly="2299">fuit ſuꝑbia ſedechie</line>
        <line lrx="1902" lry="2480" ulx="1220" uly="2387">regis ex qua rebella/</line>
        <line lrx="1889" lry="2568" ulx="1168" uly="2475">uit regi babylõis iĩpie</line>
        <line lrx="1944" lry="2659" ulx="1217" uly="2560">frãgẽdo ſuũ iuramen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4495" type="textblock" ulx="1957" uly="1335">
        <line lrx="3072" lry="1461" ulx="2037" uly="1335">tritio. Floꝛzuit virga:germi⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1593" ulx="1976" uly="1446">nãuit ſupbia:iniqtas ſurre/</line>
        <line lrx="3043" lry="1697" ulx="1966" uly="1565">xit in ũirga ĩpietatis. Non</line>
        <line lrx="3054" lry="1805" ulx="1972" uly="1673">ex eis:et non ex pplo:neq;</line>
        <line lrx="3052" lry="1893" ulx="2031" uly="1778">ex ſonitu eoꝝ:et nõ eꝛit req</line>
        <line lrx="3053" lry="1997" ulx="2030" uly="1878">es ĩ eiſ. Nenit tpᷣs:appꝛopĩ</line>
        <line lrx="3062" lry="2113" ulx="2028" uly="1989">quit dieſ. Qui emit nõ lete</line>
        <line lrx="3050" lry="2218" ulx="2010" uly="2098">tur:ẽt ꝗ vẽdit nõ lugeat:qꝛ</line>
        <line lrx="3051" lry="2325" ulx="2024" uly="2210">ira ſup oẽm ppł eb: qꝛ qui</line>
        <line lrx="3046" lry="2428" ulx="2026" uly="2317">vẽdit:ad id qð vẽdidit nõ</line>
        <line lrx="3049" lry="2520" ulx="2023" uly="2415">reuertet᷑:᷑t adhucĩ viuẽtibꝰ</line>
        <line lrx="3045" lry="2644" ulx="2024" uly="2527">vita eoꝝ. Viſiò.n.ad oẽm</line>
        <line lrx="3046" lry="2756" ulx="2021" uly="2634">mltitudinẽ enõn regredie</line>
        <line lrx="3044" lry="2863" ulx="2020" uly="2743">tur: èt vir ĩ iniqtate vite ſue</line>
        <line lrx="3044" lry="2995" ulx="2004" uly="2858">nõ cõſoꝛtabit᷑. Caànite tuba</line>
        <line lrx="3042" lry="3088" ulx="2021" uly="2969">pᷣparent᷑ oẽs:ẽèt nõ ẽ qui va</line>
        <line lrx="3053" lry="3195" ulx="2022" uly="3076">dat ad pᷣliũ: Irà. n. mea ſu/</line>
        <line lrx="3041" lry="3309" ulx="2020" uly="3180">pẽr vniuerſũ pplim el. Olꝗ</line>
        <line lrx="3048" lry="3411" ulx="1957" uly="3297">dius ſoꝛis:pẽſtis ⁊ ſamis i/</line>
        <line lrx="3037" lry="3533" ulx="1991" uly="3403">trĩſec. Qui ĩ agro ẽ gladio</line>
        <line lrx="3035" lry="3631" ulx="2016" uly="3517">moꝛiet:⁊ ꝗ in ciuitate:peſti</line>
        <line lrx="3037" lry="3738" ulx="2012" uly="3626">lentia ⁊ fame deuoꝛabũtur</line>
        <line lrx="3041" lry="3845" ulx="2003" uly="3721">èt ſaluabũtur ꝗ fugerint ex</line>
        <line lrx="3031" lry="3953" ulx="2009" uly="3830">eis Et rũt in mõnibꝰq̃i co</line>
        <line lrx="3033" lry="4059" ulx="2010" uly="3946">lũbe ↄuallium:oẽs trepidi</line>
        <line lrx="3027" lry="4182" ulx="2008" uly="4046">unuſqſqʒ ĩ iiqtate ſua.Om</line>
        <line lrx="3037" lry="4259" ulx="1969" uly="4161">nes man diſſoluẽtur:&amp;t oĩa</line>
        <line lrx="3038" lry="4385" ulx="2008" uly="4268">genua fluẽt ags.Et accigẽt</line>
        <line lrx="3036" lry="4495" ulx="2007" uly="4382">ſe cilitijs:⁊ opiet eos foꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4938" type="textblock" ulx="2663" uly="4777">
        <line lrx="3048" lry="4879" ulx="2663" uly="4777">im occiſi:p⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4938" ulx="2715" uly="4867">tnõ erit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5390" type="textblock" ulx="1890" uly="5128">
        <line lrx="3036" lry="5227" ulx="2029" uly="5128">Hs. deſtructois. v I Qui emit</line>
        <line lrx="3040" lry="5317" ulx="1890" uly="5208">x¶ Et qui vendit nõ lu. qꝛ cito ꝑde</line>
        <line lrx="3038" lry="5390" ulx="2030" uly="5284">t adhuc in viuẽ. vita eoꝝ.i. ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6069" type="textblock" ulx="2278" uly="5991">
        <line lrx="3046" lry="6069" ulx="2278" uly="5991">o:nec ſe redimẽdo:io ſb/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="944" type="textblock" ulx="3207" uly="728">
        <line lrx="4918" lry="862" ulx="3207" uly="728">ciuitatẽ. h ¶ Peſtis 2 fames intrinſecus qᷓ frequenter</line>
        <line lrx="4916" lry="944" ulx="3207" uly="837">acrius pugnat ꝙ gladp:vt dic̃ vegetilibꝛo de re milita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="1173" type="textblock" ulx="3199" uly="931">
        <line lrx="3946" lry="1027" ulx="3213" uly="931">ri. i¶ Qui in agro eſt</line>
        <line lrx="3779" lry="1112" ulx="3203" uly="1024">ioꝛẽ allertionẽ.</line>
        <line lrx="3644" lry="1173" ulx="3199" uly="1094">acceſſibilia. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1691" type="textblock" ulx="3199" uly="1355">
        <line lrx="4225" lry="1491" ulx="3199" uly="1355">do:⁊ ĩ oĩ facie ↄſuſio: ᷑t in</line>
        <line lrx="4237" lry="1597" ulx="3199" uly="1470">vniuerſis capitibꝰ coꝝ cal/</line>
        <line lrx="4222" lry="1691" ulx="3200" uly="1578">uiiũ. Argentü eoꝝ foꝛis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1802" type="textblock" ulx="3199" uly="1686">
        <line lrx="4411" lry="1802" ulx="3199" uly="1686">ijciet: ⁊ aurũ eoꝝ in ſterqni ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2990" type="textblock" ulx="3175" uly="1793">
        <line lrx="4219" lry="1909" ulx="3185" uly="1793">niũ erit. Argẽtuʒ eoꝝ ⁊ au</line>
        <line lrx="4215" lry="2015" ulx="3177" uly="1902">rũ eoꝝ nõ valebit liberare</line>
        <line lrx="4219" lry="2124" ulx="3177" uly="2011">eos:ĩ die furoꝛis dñi. Aiaʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="2218" ulx="3175" uly="2117">ſuã nõ ſaturabũt:⁊ ventreſ</line>
        <line lrx="4222" lry="2351" ulx="3193" uly="2225">eoꝝ nõ iplebũtur:qa ſcan/-</line>
        <line lrx="4214" lry="2463" ulx="3192" uly="2334">dalũ iniqtatis eoꝛũ factũ ẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="2561" ulx="3190" uly="2452">et oꝛnamẽtũ moniliũ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="4209" lry="2670" ulx="3188" uly="2547">ĩſupbiã poſuerũt:⁊ imagi⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="2770" ulx="3187" uly="2661">nes abomiĩationũ ſuarũ et</line>
        <line lrx="4203" lry="2898" ulx="3184" uly="2766">ſimulacroꝛũ fecerũt ex eo.</line>
        <line lrx="4205" lry="2990" ulx="3188" uly="2876">Pꝛõopt hoc dedi eis illð ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="3013" type="textblock" ulx="3575" uly="2969">
        <line lrx="3612" lry="3013" ulx="3575" uly="2969">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3093" type="textblock" ulx="3187" uly="2983">
        <line lrx="4206" lry="3093" ulx="3187" uly="2983">imũdiciã:ẽct dabo illð i ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3218" type="textblock" ulx="3149" uly="3100">
        <line lrx="4210" lry="3218" ulx="3149" uly="3100">nus alienoꝛũ ad diripiẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3525" type="textblock" ulx="3185" uly="3212">
        <line lrx="4207" lry="3356" ulx="3186" uly="3212">⁊ impijs tre ĩ Pdã: 72tami</line>
        <line lrx="4215" lry="3463" ulx="3185" uly="3321">nabũt illud. Et quertã faci/</line>
        <line lrx="4204" lry="3525" ulx="3185" uly="3431">em meã ab eis t violabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3642" type="textblock" ulx="3130" uly="3528">
        <line lrx="4202" lry="3642" ulx="3130" uly="3528">archanũ meũ:èt itroibũt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3750" type="textblock" ulx="3179" uly="3641">
        <line lrx="4204" lry="3750" ulx="3179" uly="3641">illud emiſſarij: ⁊ ↄtamina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3967" type="textblock" ulx="3155" uly="3744">
        <line lrx="4195" lry="3881" ulx="3155" uly="3744">büt illud. Fac ↄcluſionem</line>
        <line lrx="4279" lry="3967" ulx="3173" uly="3857">qm̃ tra plea ẽ iudicio ſKägui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4506" type="textblock" ulx="3176" uly="3961">
        <line lrx="4193" lry="4076" ulx="3176" uly="3961">nũ:⁊ ciuitaſ plẽa iniquitate</line>
        <line lrx="4192" lry="4183" ulx="3177" uly="4064">Et àdducã peſſimos de gẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="4285" ulx="3179" uly="4177">tibuſ:⁊ poſſidebũt domoſ</line>
        <line lrx="4191" lry="4395" ulx="3179" uly="4277">eoꝛum.Et quieſcere faciaʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="4506" ulx="3177" uly="4389">ſuperbiã potentiũ:èt poſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1103" type="textblock" ulx="3919" uly="954">
        <line lrx="4264" lry="1103" ulx="3919" uly="954">alraban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1212" type="textblock" ulx="3756" uly="938">
        <line lrx="4919" lry="1047" ulx="4275" uly="938">o ẽ eiuſdẽ ſnie ad ma</line>
        <line lrx="4917" lry="1135" ulx="3756" uly="1027">Et laluabunt ꝗ fugerint. ad loca ĩ</line>
        <line lrx="4914" lry="1212" ulx="3821" uly="1112">t erut in mõ.q̃i co. coualliũ.i.q̃ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1910" type="textblock" ulx="4361" uly="1199">
        <line lrx="4902" lry="1291" ulx="4370" uly="1199">habitabãt in con</line>
        <line lrx="4903" lry="1388" ulx="4370" uly="1288">uallibu ſecure: ſʒ</line>
        <line lrx="4903" lry="1478" ulx="4362" uly="1375">qꝛ inde aduolant</line>
        <line lrx="4903" lry="1554" ulx="4372" uly="1460">ad moõtes timoꝛe</line>
        <line lrx="4902" lry="1650" ulx="4372" uly="1552">volentiũ ea cape</line>
        <line lrx="4906" lry="1735" ulx="4369" uly="1635">ſũt ibi valõ trepi</line>
        <line lrx="4906" lry="1830" ulx="4412" uly="1728">e:⁊ ſic iſti fugiti</line>
        <line lrx="4910" lry="1910" ulx="4361" uly="1815">ui erũt ibi i timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1983" type="textblock" ulx="4368" uly="1900">
        <line lrx="5017" lry="1983" ulx="4368" uly="1900">re poĩti. m (nꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2081" type="textblock" ulx="4367" uly="1986">
        <line lrx="4900" lry="2081" ulx="4367" uly="1986">quiſq; ĩ inid.ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3030" type="textblock" ulx="4349" uly="2254">
        <line lrx="4897" lry="2344" ulx="4360" uly="2254">nes ma.diſſol.ti⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2431" ulx="4360" uly="2340">moꝛ.n. magnrĩd-</line>
        <line lrx="4904" lry="2520" ulx="4360" uly="2420">dit mẽbꝛa exteri</line>
        <line lrx="4893" lry="2609" ulx="4357" uly="2519">oꝛa tremẽtia:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4900" lry="2686" ulx="4355" uly="2600">ↄñs ad ſe defedẽ</line>
        <line lrx="4812" lry="2785" ulx="4353" uly="2684">duʒ inualida.</line>
        <line lrx="4899" lry="2870" ulx="4351" uly="2785">o ¶ Et oia genu⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="2957" ulx="4349" uly="2861">a fluẽt ads.ſ.vꝛie</line>
        <line lrx="4890" lry="3030" ulx="4351" uly="2954">timõ.n. diſſoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3140" type="textblock" ulx="4350" uly="3041">
        <line lrx="4998" lry="3140" ulx="4350" uly="3041">veſicã ⁊ fac flueeeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4089" type="textblock" ulx="4333" uly="3129">
        <line lrx="4886" lry="3235" ulx="4350" uly="3129">vꝛinã. t ac</line>
        <line lrx="4886" lry="3304" ulx="4335" uly="3216">cin. ſe cili.ĩ ſignũ</line>
        <line lrx="4889" lry="3399" ulx="4351" uly="3306">triſticie ⁊ anxieta</line>
        <line lrx="4890" lry="3478" ulx="4349" uly="3391">tij. q ¶ Et i vni</line>
        <line lrx="4889" lry="3570" ulx="4347" uly="3481">uerſis capi.eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="3655" ulx="4343" uly="3565">calui.qꝛ pᷣ doloꝛe</line>
        <line lrx="4899" lry="3752" ulx="4341" uly="3654">trahẽt ſihi capi-</line>
        <line lrx="4886" lry="3830" ulx="4336" uly="3736">los. r ¶ Argen.</line>
        <line lrx="4885" lry="3917" ulx="4337" uly="3825">eoꝝ ⁊c̃.i.argẽtuʒ</line>
        <line lrx="4892" lry="4000" ulx="4335" uly="3911">⁊ aurũ nõ pł va-</line>
        <line lrx="4884" lry="4089" ulx="4333" uly="3996">lebit eis qᷓ; ſterqᷣli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4173" type="textblock" ulx="4312" uly="4082">
        <line lrx="4872" lry="4173" ulx="4312" uly="4082">niũ:qꝛ inde ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4594" type="textblock" ulx="4334" uly="4171">
        <line lrx="4882" lry="4275" ulx="4334" uly="4171">terũt habeꝛe cibũ</line>
        <line lrx="4882" lry="4350" ulx="4336" uly="4259">ppꝑ totalẽ defectũ</line>
        <line lrx="4884" lry="4420" ulx="4339" uly="4344">victualiũ:nec ide</line>
        <line lrx="4893" lry="4522" ulx="4338" uly="4433">poterũt ſe fdime/</line>
        <line lrx="4896" lry="4594" ulx="4338" uly="4519">re de manib' ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4709" type="textblock" ulx="3177" uly="4569">
        <line lrx="4890" lry="4709" ulx="3177" uly="4569">uerſarioꝝ: cuius ro ſbdit: s ¶ Quia ſcandalũ inidta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4786" type="textblock" ulx="3176" uly="4692">
        <line lrx="4883" lry="4786" ulx="3176" uly="4692">tis eoꝝ fẽm eſt.i. ꝓ iniqtate ſua coꝛꝛuerunt abſqʒ reſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4855" type="textblock" ulx="3174" uly="4783">
        <line lrx="3533" lry="4855" ulx="3174" uly="4783">rectione. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4873" type="textblock" ulx="3692" uly="4786">
        <line lrx="4893" lry="4873" ulx="3692" uly="4786">toꝛna.mo.ſu.⁊c̃.i.qꝛ de auro ⁊ argẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4958" type="textblock" ulx="3173" uly="4870">
        <line lrx="4886" lry="4958" ulx="3173" uly="4870">to fecerũt oꝛnamẽta ſibi in ſupbiã:⁊ ſimulacra ad exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5227" type="textblock" ulx="3175" uly="5042">
        <line lrx="4869" lry="5155" ulx="3175" uly="5042">ſed magis dabit eoꝝ aduerſarijs:iõ ſpdit: v ¶ ¶ Pꝛopi</line>
        <line lrx="4883" lry="5227" ulx="3175" uly="5132">hoc dedi eis illud in imũdiciã.i.nõ plus valebit eis q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5205" type="textblock" ulx="3172" uly="4955">
        <line lrx="4915" lry="5067" ulx="3172" uly="4955">cendũ idolatriam:iõ nõ valebit eis in neceſſitate poſii</line>
        <line lrx="4884" lry="5205" ulx="4586" uly="4978">. opt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="5315" type="textblock" ulx="3174" uly="5218">
        <line lrx="3501" lry="5315" ulx="3174" uly="5218">ſterqliniũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5489" type="textblock" ulx="3465" uly="5216">
        <line lrx="4883" lry="5330" ulx="3701" uly="5216">Et dabo illud in ma. alienoxꝝ.i. chalde</line>
        <line lrx="4893" lry="5417" ulx="3465" uly="5308">Et auer.fa.meã ab eis.ſubtrahẽdo eis omne</line>
        <line lrx="4880" lry="5489" ulx="3820" uly="5383">t violabũt.ſ.chaldei. a ¶ Archa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5579" type="textblock" ulx="3174" uly="5483">
        <line lrx="4883" lry="5579" ulx="3174" uly="5483">nũ meũ.i.templũ ⁊ maxie ſanctũſanctoꝝ:qð nullus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="5750" type="textblock" ulx="3170" uly="5569">
        <line lrx="4535" lry="5682" ulx="3170" uly="5569">bebat igredi niſiſũmſacerdos ſemel i ãno.</line>
        <line lrx="4535" lry="5750" ulx="3174" uly="5656">in iſtud emiſſarij.i.viles ꝑſone ⁊ ribaldi. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6100" type="textblock" ulx="3167" uly="5742">
        <line lrx="4883" lry="5851" ulx="3171" uly="5742">cluſionẽ. Hic ↄñt põit᷑ pdicti negocij final ↄcluſio:ſignã</line>
        <line lrx="4890" lry="5936" ulx="3172" uly="5827">do ꝙ illud qð dictũ ẽ ſit determiatũ a deo abſq; retra⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="6027" ulx="3168" uly="5918">ctione:iõ dẽ ꝓphe:ac ↄcluſionẽ.in heb.aũt habet᷑: Fa c</line>
        <line lrx="4884" lry="6100" ulx="3167" uly="6004">catenã.q.d.iã cateneę ſũt ꝑate ad ligandũ eos ⁊ ducẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="6186" type="textblock" ulx="3166" uly="6079">
        <line lrx="3814" lry="6186" ulx="3166" uly="6079">in captiuitatẽ. d ¶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6191" type="textblock" ulx="3972" uly="6093">
        <line lrx="4882" lry="6191" ulx="3972" uly="6093">ter. ple.ẽ iudicio ſangui.qꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6275" type="textblock" ulx="3163" uly="6175">
        <line lrx="4883" lry="6275" ulx="3163" uly="6175">ea ↄdẽnati ſũt innocẽtes ad moꝛtẽ ꝑ iniquos iudices:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6358" type="textblock" ulx="3148" uly="6259">
        <line lrx="4985" lry="6358" ulx="3148" uly="6259">iuſtũ ẽ vt hitatoꝛes eius occidant᷑ vel captiuẽt. e  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6545" type="textblock" ulx="3165" uly="6346">
        <line lrx="4890" lry="6466" ulx="3166" uly="6346">adducã peſſimos.i.chaldeos qui erãt idolatre ⁊ crude-</line>
        <line lrx="4879" lry="6545" ulx="3165" uly="6430">les valde. f ¶Et qeſcere fa.ſuꝑ.potẽ.i.regis ⁊ pncipũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5749" type="textblock" ulx="4676" uly="5658">
        <line lrx="4980" lry="5749" ulx="4676" uly="5658">ac con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2619" type="textblock" ulx="5210" uly="1531">
        <line lrx="5442" lry="1629" ulx="5213" uly="1531">it phais</line>
        <line lrx="5444" lry="1722" ulx="5215" uly="1578">eriniri</line>
        <line lrx="5450" lry="1813" ulx="5210" uly="1708">Eenldepphetn</line>
        <line lrx="5452" lry="1911" ulx="5217" uly="1801">nenſelchiasi</line>
        <line lrx="5456" lry="1994" ulx="5215" uly="1895">nopolius gbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2094" ulx="5214" uly="1991">Titfanmonde</line>
        <line lrx="5456" lry="2177" ulx="5216" uly="2066">niniabiaeß</line>
        <line lrx="5456" lry="2268" ulx="5212" uly="2149">ſenie pnni</line>
        <line lrx="5399" lry="2348" ulx="5220" uly="2255">lus atlioi</line>
        <line lrx="5456" lry="2428" ulx="5224" uly="2354">nit. n Vie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2535" ulx="5222" uly="2426">Plbitalrecot</line>
        <line lrx="5456" lry="2619" ulx="5227" uly="2516">gechrlletcobn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2877" type="textblock" ulx="5227" uly="2618">
        <line lrx="5419" lry="2695" ulx="5227" uly="2618">ſerunt cen.</line>
        <line lrx="5456" lry="2877" ulx="5232" uly="2789">(Cordnrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3399" type="textblock" ulx="5232" uly="2881">
        <line lrx="5456" lry="2974" ulx="5232" uly="2881">larauerantiur</line>
        <line lrx="5456" lry="3047" ulx="5236" uly="2969">lonierprdiomn</line>
        <line lrx="5452" lry="3225" ulx="5242" uly="3054">kde</line>
        <line lrx="5456" lry="3240" ulx="5250" uly="3162">Cpdinduemn</line>
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5251" uly="3235">Panephin</line>
        <line lrx="5456" lry="3399" ulx="5260" uly="3321">multikdor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4322" type="textblock" ulx="5200" uly="3426">
        <line lrx="5440" lry="3505" ulx="5267" uly="3426">Eeop. 9</line>
        <line lrx="5456" lry="3683" ulx="5245" uly="3592">Nachlam</line>
        <line lrx="5456" lry="3843" ulx="5348" uly="3772">Mtis</line>
        <line lrx="5456" lry="3948" ulx="5329" uly="3860">nulp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5205" uly="3936">in nleon</line>
        <line lrx="5456" lry="4131" ulx="5201" uly="4045">chinlinouagn</line>
        <line lrx="5456" lry="4220" ulx="5201" uly="4110">inuſgennl</line>
        <line lrx="5452" lry="4322" ulx="5200" uly="4198">ſGortadne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4411" type="textblock" ulx="5199" uly="4283">
        <line lrx="5451" lry="4411" ulx="5199" uly="4283">Knſſnengn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4689" type="textblock" ulx="5196" uly="4380">
        <line lrx="5456" lry="4491" ulx="5198" uly="4380">nit dlkiini</line>
        <line lrx="5456" lry="4588" ulx="5197" uly="4476">ucitguuie</line>
        <line lrx="5441" lry="4689" ulx="5196" uly="4547">ſhaiserbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4860" type="textblock" ulx="5192" uly="4647">
        <line lrx="5453" lry="4802" ulx="5192" uly="4647">gtinzicdm</line>
        <line lrx="5422" lry="4860" ulx="5247" uly="4741">mpd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="4849" type="textblock" ulx="5210" uly="4821">
        <line lrx="5251" lry="4849" ulx="5210" uly="4821">81</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="5148" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="231" lry="2340" ulx="13" uly="2199">W</line>
        <line lrx="234" lry="2378" ulx="39" uly="2294">lorn mage</line>
        <line lrx="161" lry="2468" ulx="9" uly="2351">cimiben</line>
        <line lrx="236" lry="2565" ulx="3" uly="2468">ua emin</line>
        <line lrx="237" lry="2637" ulx="0" uly="2550">isa ſe deſil</line>
        <line lrx="239" lry="2826" ulx="0" uly="2739">(Koigenn</line>
        <line lrx="240" lry="2914" ulx="0" uly="2813">ſlar as pe</line>
        <line lrx="239" lry="2991" ulx="3" uly="2909">nön dolui</line>
        <line lrx="158" lry="3078" ulx="7" uly="2998">iaiii</line>
        <line lrx="237" lry="3167" ulx="12" uly="3090">mi. PEte</line>
        <line lrx="236" lry="3269" ulx="17" uly="3180">cnſechilſigi</line>
        <line lrx="213" lry="3363" ulx="16" uly="3272">miſtaenun</line>
        <line lrx="235" lry="3448" ulx="9" uly="3360"> (Etim</line>
        <line lrx="239" lry="3538" ulx="0" uly="3452">erſis cpitonn</line>
        <line lrx="235" lry="3629" ulx="0" uly="3538">lepoht</line>
        <line lrx="237" lry="3723" ulx="0" uly="3626">bir ſ i</line>
        <line lrx="227" lry="3805" ulx="0" uly="3632">i</line>
        <line lrx="222" lry="3905" ulx="0" uly="3804">aen</line>
        <line lrx="218" lry="3997" ulx="0" uly="3893">ninol'na⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4072" ulx="3" uly="3976">uz inſi</line>
        <line lrx="191" lry="4167" ulx="0" uly="4067">nide o</line>
        <line lrx="204" lry="4254" ulx="0" uly="4157">tbebench⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4326" ulx="0" uly="4243">gra deiecn</line>
        <line lrx="217" lry="4418" ulx="0" uly="4324">Naii Neride</line>
        <line lrx="222" lry="4509" ulx="0" uly="4419">wötſeicime⸗</line>
        <line lrx="226" lry="4615" ulx="0" uly="4501">denanb d</line>
        <line lrx="223" lry="4691" ulx="0" uly="4600">nihliiniin</line>
        <line lrx="223" lry="4784" ulx="0" uly="4684">Nunttnſchten</line>
        <line lrx="226" lry="4873" ulx="2" uly="4783">1deauro 1n</line>
        <line lrx="225" lry="4984" ulx="0" uly="4874">intlmu</line>
        <line lrx="159" lry="5064" ulx="0" uly="4964">hneceſttu</line>
        <line lrx="73" lry="5148" ulx="0" uly="5067">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5055" type="textblock" ulx="211" uly="5032">
        <line lrx="228" lry="5055" ulx="211" uly="5032">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5337" type="textblock" ulx="61" uly="4895">
        <line lrx="82" lry="5226" ulx="61" uly="5174">—</line>
        <line lrx="143" lry="5329" ulx="92" uly="5078">SR —</line>
        <line lrx="175" lry="5337" ulx="141" uly="4895">—  = SE</line>
        <line lrx="207" lry="5205" ulx="170" uly="4957"> = =</line>
        <line lrx="226" lry="5214" ulx="206" uly="4949"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5444" type="textblock" ulx="6" uly="5218">
        <line lrx="75" lry="5444" ulx="50" uly="5248">—  –</line>
        <line lrx="185" lry="5299" ulx="159" uly="5224">=☛6Eek--</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5872" type="textblock" ulx="0" uly="5506">
        <line lrx="86" lry="5872" ulx="0" uly="5538"> SSE</line>
        <line lrx="131" lry="5853" ulx="82" uly="5506">☛  –=-= =-</line>
        <line lrx="229" lry="5842" ulx="181" uly="5582">– = –</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6091" type="textblock" ulx="170" uly="5850">
        <line lrx="190" lry="6011" ulx="170" uly="5939">—</line>
        <line lrx="228" lry="6091" ulx="192" uly="5850">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5470" type="textblock" ulx="202" uly="5399">
        <line lrx="215" lry="5470" ulx="202" uly="5399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5637" type="textblock" ulx="155" uly="5394">
        <line lrx="182" lry="5570" ulx="155" uly="5394">S=</line>
        <line lrx="203" lry="5562" ulx="176" uly="5418">=</line>
        <line lrx="230" lry="5637" ulx="206" uly="5429">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="6046" type="textblock" ulx="0" uly="5929">
        <line lrx="12" lry="6046" ulx="0" uly="5998">—</line>
        <line lrx="44" lry="6040" ulx="26" uly="5989">⏑„</line>
        <line lrx="67" lry="6036" ulx="45" uly="5984">S.</line>
        <line lrx="84" lry="6032" ulx="69" uly="5978">ſSG</line>
        <line lrx="114" lry="6029" ulx="90" uly="5958">—</line>
        <line lrx="134" lry="6024" ulx="115" uly="5972">DR</line>
        <line lrx="169" lry="6014" ulx="157" uly="5964">=</line>
        <line lrx="218" lry="6013" ulx="194" uly="5929">==☛☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="908" type="textblock" ulx="559" uly="836">
        <line lrx="607" lry="908" ulx="559" uly="836">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1030" type="textblock" ulx="558" uly="724">
        <line lrx="2177" lry="855" ulx="563" uly="724">2 ſacerdotũ. g ¶ Et poſſide. ſan. eoꝝ.ſ. aduerſarij.</line>
        <line lrx="2279" lry="1020" ulx="703" uly="835">Angu.ſuꝑ.req.pacẽ.ab aduerſarijs. i Eet ñ erit</line>
        <line lrx="1982" lry="1030" ulx="558" uly="921">vñ ledechias reddidiſſet ſe chaldeij niſi timui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="680" type="textblock" ulx="1976" uly="437">
        <line lrx="3013" lry="680" ulx="1976" uly="437">¶Ezʒcchielis Viiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1024" type="textblock" ulx="2031" uly="943">
        <line lrx="2280" lry="1024" ulx="2031" uly="943">et illudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1215" type="textblock" ulx="550" uly="1008">
        <line lrx="2278" lry="1118" ulx="550" uly="1008">a iudeis qui tranſfugerant ad chaldeos:vt hẽ hiere.xxx</line>
        <line lrx="2271" lry="1215" ulx="557" uly="1096">viij. k ¶ Coturbatio ſu. ↄtur. ve.i.multiplicabit vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2780" type="textblock" ulx="535" uly="1185">
        <line lrx="1099" lry="1295" ulx="554" uly="1185">ſup aliã. I ¶ Et</line>
        <line lrx="955" lry="1361" ulx="557" uly="1272">auditus. maloꝛũ</line>
        <line lrx="1095" lry="1470" ulx="547" uly="1382">rumox. m¶Et</line>
        <line lrx="1097" lry="1545" ulx="545" uly="1452">querẽt viſi. de p/⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1632" ulx="554" uly="1541">phᷣa.i.a ꝓphetis</line>
        <line lrx="1094" lry="1711" ulx="550" uly="1626">falſis:⁊ ñ valebit</line>
        <line lrx="1092" lry="1821" ulx="536" uly="1714">eis:vel de ppheta</line>
        <line lrx="1093" lry="1896" ulx="554" uly="1801">vo:qꝛ ſedechias ĩ</line>
        <line lrx="1091" lry="1985" ulx="538" uly="1890">arto poſitus que</line>
        <line lrx="1089" lry="2066" ulx="546" uly="1978">ſiuit ſermonẽ do</line>
        <line lrx="1100" lry="2170" ulx="546" uly="2066">mini a hiere: hie</line>
        <line lrx="1091" lry="2244" ulx="535" uly="2154">remie. xxxviij. ſʒ</line>
        <line lrx="1114" lry="2340" ulx="546" uly="2241">eius ↄſilio ñ acqe</line>
        <line lrx="1088" lry="2428" ulx="551" uly="2323">uit. n ¶ Et lex</line>
        <line lrx="1084" lry="2520" ulx="538" uly="2418">pibit a ſaceꝛdote.</line>
        <line lrx="1091" lry="2593" ulx="547" uly="2505">qꝛ chaldei cõbuſ/</line>
        <line lrx="969" lry="2669" ulx="544" uly="2592">ſerunt legem.</line>
        <line lrx="1083" lry="2780" ulx="684" uly="2674">Et cõſi. a ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1601" type="textblock" ulx="1243" uly="1368">
        <line lrx="2267" lry="1511" ulx="1243" uly="1368">debũt ſcũaria eoꝛũ. Angũi</line>
        <line lrx="2265" lry="1601" ulx="1245" uly="1480">ſtia ſupueniẽte reqrẽt pacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1922" type="textblock" ulx="1214" uly="1583">
        <line lrx="2261" lry="1732" ulx="1230" uly="1583">et nõ erit. Coturbatio ſup</line>
        <line lrx="2266" lry="1838" ulx="1232" uly="1701">ↄturbationẽ vẽiet:ct audit</line>
        <line lrx="2262" lry="1922" ulx="1214" uly="1805">ſup auditũ.Et q̃rẽt viſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2255" type="textblock" ulx="1238" uly="1910">
        <line lrx="2263" lry="2048" ulx="1239" uly="1910">ð ꝓpha: èt lex pibit a ſacer</line>
        <line lrx="2262" lry="2165" ulx="1238" uly="2024">dote:ẽt ↄſiliũ a ſenioꝛibus.</line>
        <line lrx="2272" lry="2255" ulx="1239" uly="2131">Rex lugebit:è᷑t pᷣncipes in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2480" type="textblock" ulx="1221" uly="2239">
        <line lrx="2254" lry="2379" ulx="1222" uly="2239">duentur meroꝛe:ẽt manus</line>
        <line lrx="2257" lry="2480" ulx="1221" uly="2352">ppli tre ↄtuůrbabũt. Scom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2572" type="textblock" ulx="1235" uly="2462">
        <line lrx="2256" lry="2572" ulx="1235" uly="2462">viaʒ eoꝝ faciã eis:⁊ ſʒ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2696" type="textblock" ulx="1228" uly="2569">
        <line lrx="2258" lry="2696" ulx="1228" uly="2569">ciũ eoꝛũ iudicabo eoſ:⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2884" type="textblock" ulx="595" uly="2768">
        <line lrx="2260" lry="2884" ulx="595" uly="2768">ab oꝛdinarijs iudicibus quos interfec nabuc.eo ꝙ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2940" type="textblock" ulx="517" uly="2854">
        <line lrx="1212" lry="2940" ulx="517" uly="2854">laxauerant iuramẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3144" type="textblock" ulx="537" uly="3030">
        <line lrx="1919" lry="3144" ulx="537" uly="3030">chias exoculatus ⁊ in captiuitatẽ ductus. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3085" type="textblock" ulx="540" uly="2869">
        <line lrx="2332" lry="3049" ulx="661" uly="2869">uer ſedechie quod fecerat regi bebr</line>
        <line lrx="2258" lry="3085" ulx="540" uly="2940">lonis:vt dicunt hebꝛei:iõ ſubdit: p C ſege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3141" type="textblock" ulx="2071" uly="3060">
        <line lrx="2258" lry="3141" ulx="2071" uly="3060">t pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3488" type="textblock" ulx="517" uly="3118">
        <line lrx="2256" lry="3233" ulx="537" uly="3118">ceps induetur meroꝛe.i.pncipes ſedechie:ponit.n. ᷣ ſin</line>
        <line lrx="2250" lry="3318" ulx="517" uly="3205">gulare ꝓ plurali: ſic exo.viij. Nẽit muſca grauiſſima.i.</line>
        <line lrx="2255" lry="3403" ulx="522" uly="3289">multitudo muſcaꝝ. r. ¶ Et manus ppli terre.i.virtu</line>
        <line lrx="2248" lry="3488" ulx="522" uly="3392">tes eoꝝ. 8 ¶Lonturbabunt. qꝛ nõ poterunt ſe defẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3554" type="textblock" ulx="544" uly="3469">
        <line lrx="1482" lry="3554" ulx="544" uly="3469">re. t¶ Secudum viam eoꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3583" type="textblock" ulx="1484" uly="3486">
        <line lrx="2241" lry="3583" ulx="1484" uly="3486">m faciaʒ eis reddẽdo pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3664" type="textblock" ulx="509" uly="3555">
        <line lrx="2239" lry="3664" ulx="509" uly="3555">nam debitam pꝛo peccatis. Capitulũ.VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4094" type="textblock" ulx="491" uly="3644">
        <line lrx="2235" lry="3752" ulx="762" uly="3644">XT factum eſt. Supius denunciata eſt hierlm</line>
        <line lrx="2232" lry="3841" ulx="820" uly="3731">c totius iudee deſtructio:h̊ conſeq̃nter ponit</line>
        <line lrx="2228" lry="3917" ulx="820" uly="3815">multiplex abomiatio que fiebat in hierlm: et</line>
        <line lrx="2228" lry="4018" ulx="491" uly="3898">fuit in parte ſue deſtructionis ratio. Diuidit᷑ ergo p̃ſens</line>
        <line lrx="2236" lry="4094" ulx="511" uly="3987">capitulũ in duas partes:qꝛ pꝛimo ponit᷑ condicio reue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4181" type="textblock" ulx="514" uly="4072">
        <line lrx="2227" lry="4181" ulx="514" uly="4072">lationis facte: multiplicatio abominationis reuelate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4518" type="textblock" ulx="470" uly="4247">
        <line lrx="1205" lry="4362" ulx="517" uly="4247">lationis facte tempus:</line>
        <line lrx="1172" lry="4451" ulx="488" uly="4328">mũ dã: a ¶Et factũ</line>
        <line lrx="1171" lry="4518" ulx="470" uly="4426">nis ioachi regis iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4699" type="textblock" ulx="468" uly="4162">
        <line lrx="2223" lry="4275" ulx="491" uly="4162">ibi Et dixit ad me. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pꝛimo ponit᷑ reue</line>
        <line lrx="2232" lry="4369" ulx="1212" uly="4262">ꝛlocus:ibi Et emiſſa. Circa pꝛi/</line>
        <line lrx="2222" lry="4454" ulx="1183" uly="4351">eſt in anno ſexto.ſ.tranſmigratio</line>
        <line lrx="2221" lry="4535" ulx="1199" uly="4439">b¶ In ſexto mẽſe:in qnta.ſ.die</line>
        <line lrx="2218" lry="4699" ulx="468" uly="4515">c Menſis.ex hoc pʒ ꝙ hec viſio facta eſtpoſt llaʒ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4717" type="textblock" ulx="639" uly="4600">
        <line lrx="2228" lry="4717" ulx="639" uly="4600">it ſupꝛa.i.c.p annũ ſtegrum ⁊ duos mẽſes: quia il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4865" type="textblock" ulx="512" uly="4774">
        <line lrx="1199" lry="4865" ulx="512" uly="4774">mẽſe:qͥnta die menſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5142" type="textblock" ulx="465" uly="4687">
        <line lrx="2215" lry="4802" ulx="465" uly="4687">la fuit facta anno qnto tranſmigratiõis ioachi: quarto</line>
        <line lrx="2220" lry="4907" ulx="1206" uly="4787">vt habet ibidem. o ¶ Ego ſede</line>
        <line lrx="2224" lry="4986" ulx="468" uly="4861">bam.i. manebam: ſicut deut᷑.j.dẽ: Et ſediſtis ĩ cades mł</line>
        <line lrx="2214" lry="5072" ulx="494" uly="4957">to tempoꝛe: e ¶ In domo mea. recluſus ⁊ iacens ſup</line>
        <line lrx="1172" lry="5142" ulx="502" uly="5034">latus dextrũ adhuc. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5688" type="textblock" ulx="461" uly="5049">
        <line lrx="2218" lry="5158" ulx="1176" uly="5049">uod declaratur ſic:qꝛ iſta viſio fa</line>
        <line lrx="2192" lry="5239" ulx="484" uly="5130">cta eſt poſt pꝛimam ꝑ annũ ⁊ duos mẽſes pꝛeciſe:vt dẽ</line>
        <line lrx="2130" lry="5334" ulx="490" uly="5213">eſt. Annus auũt habet. ccclxv.dies ⁊ duo mẽſes.lix.q</line>
        <line lrx="2210" lry="5423" ulx="505" uly="5304">iuncti faciunt. ccccxxiiij. dies. Pꝛeceptũ aũt fuit ecechie</line>
        <line lrx="2211" lry="5510" ulx="461" uly="5385">liiacere pꝛimo ſuper latus ſiniſtrũ trecẽtisnonagita die</line>
        <line lrx="2209" lry="5599" ulx="473" uly="5473">bus.: vt habet ſupꝛa.iiij.c.⁊ ſecũdo ſuper latus dextruʒ</line>
        <line lrx="2210" lry="5688" ulx="475" uly="5564">xl. dies:qui ſimul iuncti faciunt.ccccxxx.dies:⁊ ſic pʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5835" type="textblock" ulx="501" uly="5651">
        <line lrx="2211" lry="5835" ulx="501" uly="5651">ſi thica Ricigio pꝛime viſionis iacere cepiſſet ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="5839" type="textblock" ulx="504" uly="5737">
        <line lrx="1049" lry="5839" ulx="504" uly="5737">latus ſuũ ſiniſtrũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5857" type="textblock" ulx="1138" uly="5759">
        <line lrx="2216" lry="5857" ulx="1138" uly="5759">huc remanerent ſex dies ad minuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="5952" type="textblock" ulx="503" uly="5829">
        <line lrx="2204" lry="5952" ulx="503" uly="5829">quibus tenebatur iacere ſuper latus ſuũ dextrũ quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="6104" type="textblock" ulx="502" uly="5907">
        <line lrx="1202" lry="6011" ulx="502" uly="5907">hec viſio fuit ſibi facta.</line>
        <line lrx="1166" lry="6104" ulx="503" uly="6004">cendo ſuꝑ latus ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="6250" type="textblock" ulx="463" uly="5930">
        <line lrx="2205" lry="6056" ulx="1207" uly="5930">Item non habuit pceptum ð ia</line>
        <line lrx="2203" lry="6146" ulx="793" uly="6021">lat ſiniſtrũ a pꝛincipio pꝛie viſionis</line>
        <line lrx="2195" lry="6250" ulx="499" uly="6083">Pper ſeptẽ dies poſt: vt pʒ.ð.iij..iiij. c. qui iuncti cũ iſi</line>
        <line lrx="553" lry="6247" ulx="463" uly="6197">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="6491" type="textblock" ulx="497" uly="6181">
        <line lrx="2199" lry="6315" ulx="551" uly="6181">E faciunt. xiij. dies: ⁊ ſic tenebatur adhuc iacere ſup la</line>
        <line lrx="2200" lry="6410" ulx="497" uly="6268">tus ſuum dextrũ.xiij. diebus:niſi foꝛſitan dicatur ꝙ ter</line>
        <line lrx="2196" lry="6491" ulx="500" uly="6369">minus a deo fuit ſibi adbꝛeuiatus de iacentia pꝛedicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="6565" type="textblock" ulx="498" uly="6439">
        <line lrx="2198" lry="6565" ulx="498" uly="6439">qð lr̃a nõ pᷣtendit:ſed magis contrariũ dic:  io cũ dẽ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="903" type="textblock" ulx="2422" uly="751">
        <line lrx="4274" lry="903" ulx="2422" uly="751">Ego ſedebam in domo mea. ſedere H accipik p manere: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1256" type="textblock" ulx="2409" uly="868">
        <line lrx="4269" lry="990" ulx="2415" uly="868">manſio idifferenter poteſt accipi ſtando vł iacendo vel ſedẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="1064" ulx="2417" uly="948">do: ⁊ hic accipitur iacendo: vt declaratũ eſt. Et ſenes</line>
        <line lrx="4266" lry="1166" ulx="2411" uly="1039">iuda ſedebant coꝛã me.̊ accipit ſedere ppꝛie:venerant eniʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="1256" ulx="2409" uly="1124">ad cõſolandum pꝛopham qui tam ou iacebat vt languich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2720" type="textblock" ulx="2316" uly="1496">
        <line lrx="3438" lry="1618" ulx="2558" uly="1496">T ſactůʒ ẽ ĩ ãno ſexto:</line>
        <line lrx="3446" lry="1753" ulx="2316" uly="1604">NAiſextò mẽſe ĩ ꝗnta mẽ/</line>
        <line lrx="3446" lry="1840" ulx="2409" uly="1714">ſis:ègo ſedebã ĩ domo me⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="1933" ulx="2411" uly="1816">a:ẽt ſenes iuda ſedbãt coꝛã</line>
        <line lrx="3430" lry="2056" ulx="2410" uly="1931">me. Et cecidit ibi ſuper me</line>
        <line lrx="3429" lry="2163" ulx="2409" uly="2044">mandñi ði.Et vidi èt ecce</line>
        <line lrx="3423" lry="2274" ulx="2403" uly="2148">ſilitudo q̃i aſpcũſigniſ.Ab</line>
        <line lrx="3423" lry="2380" ulx="2400" uly="2259">aſpcũ lũboꝛũ e:⁊ deoꝛſuʒ</line>
        <line lrx="3430" lry="2490" ulx="2387" uly="2364">erat ignis:ẽt a lumbis eiuſ</line>
        <line lrx="3421" lry="2601" ulx="2387" uly="2475">et ſurſum quaſi aſpectus</line>
        <line lrx="3416" lry="2720" ulx="2374" uly="2582">ſplendoꝛis: vt viſio electri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2972" type="textblock" ulx="2397" uly="2877">
        <line lrx="3096" lry="2972" ulx="2397" uly="2877">lũbis viri ⁊æ deoꝛſũ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1421" type="textblock" ulx="3488" uly="1405">
        <line lrx="3531" lry="1421" ulx="3488" uly="1405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1509" type="textblock" ulx="2432" uly="1381">
        <line lrx="3499" lry="1509" ulx="2432" uly="1381">nt quia ego dſis. (vViI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2219" type="textblock" ulx="3571" uly="1245">
        <line lrx="4254" lry="1343" ulx="3592" uly="1245">vt dicũt aliqui. Alij</line>
        <line lrx="4257" lry="1426" ulx="3581" uly="1330">vo dicũt ꝙ venerant</line>
        <line lrx="4257" lry="1516" ulx="3583" uly="1416">ad interrogandũ euʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="1600" ulx="3576" uly="1509">de ſtatu hieruſaleʒ: æ</line>
        <line lrx="4250" lry="1690" ulx="3584" uly="1590">hoc videt᷑ pbabilius:</line>
        <line lrx="4251" lry="1778" ulx="3586" uly="1684">qꝛ ſtatim ſubditur re</line>
        <line lrx="4251" lry="1867" ulx="3573" uly="1767">uelatio facta pphete</line>
        <line lrx="4248" lry="1951" ulx="3571" uly="1860">de deſtructioe hierlʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="2037" ulx="3576" uly="1938">futuꝛa pꝑ abominati</line>
        <line lrx="4253" lry="2111" ulx="3574" uly="2033">ones ibi factas:iõ ſb⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2219" ulx="3573" uly="2111">dit: g ¶Et ceci. ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2383" type="textblock" ulx="3560" uly="2199">
        <line lrx="4247" lry="2319" ulx="3560" uly="2199">ſuper me ma. do. ele⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2383" ulx="3561" uly="2293">uans me ad ↄtuẽdũ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2820" type="textblock" ulx="3562" uly="2375">
        <line lrx="4238" lry="2477" ulx="3571" uly="2375">ſpũ ſtatum hieruſalẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="2565" ulx="3566" uly="2461">hb¶Et ecce ſilitudo.</line>
        <line lrx="4234" lry="2665" ulx="3572" uly="2551">ſ. hois. i ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="4233" lry="2733" ulx="3567" uly="2638">aſpectus ignis.ad de</line>
        <line lrx="4235" lry="2820" ulx="3562" uly="2726">ſignandum incendiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3004" type="textblock" ulx="3253" uly="2900">
        <line lrx="4229" lry="3004" ulx="3253" uly="2900">ta lubis eius ⁊ ſurſũ quaſi aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3080" type="textblock" ulx="2381" uly="2776">
        <line lrx="4231" lry="2907" ulx="2381" uly="2776">eluitatis futup: · Pp hoc ſic apparebat in parte ĩferioꝛi.ſ.a</line>
        <line lrx="4225" lry="3080" ulx="2396" uly="2967">ctus ſplendoꝛis ⁊c᷑. ad deſignandũ ꝙ ꝓpter ruinas a clades</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3263" type="textblock" ulx="2397" uly="3060">
        <line lrx="4228" lry="3191" ulx="2397" uly="3060">que fiunt h̊ inferius:nulla fit diminutio ſeu imutatio i ſplẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="3263" ulx="2402" uly="3153">dose maieſtatis diuie. a (¶ Et emiſſa. hic ↄñter tangit hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="3332" type="textblock" ulx="2391" uly="3234">
        <line lrx="3404" lry="3332" ulx="2391" uly="3234">viſionij locus.ſ.templũ hieroſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3863" type="textblock" ulx="2350" uly="3322">
        <line lrx="3494" lry="3425" ulx="2388" uly="3322">fuit adductus ppha:nõ in coꝛpe ſed</line>
        <line lrx="4221" lry="3528" ulx="2371" uly="3412">pꝓpter intellectum ſeq̃ntiũ:q aliqui expoſitoꝛes dicunt ꝙ tẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="3615" ulx="2379" uly="3495">plum fuit ſibi oſtenſũ nõ in illa fſoꝛma que deſcribit᷑.iij. Re</line>
        <line lrx="4213" lry="3699" ulx="2372" uly="3580">gũ de templo ſalomõis:ſed in foꝛma illa que deſcribitur. j.</line>
        <line lrx="4216" lry="3786" ulx="2350" uly="3665">xl.c. ? ad hoc ſi atis poteſt lr̃a applicari.Alij vero dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="4224" lry="3863" ulx="2364" uly="3751">ſibi fuit oſtenſũ in foꝛma templi ſalomonis:⁊ hoc videt᷑ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3947" type="textblock" ulx="2351" uly="3839">
        <line lrx="3482" lry="3947" ulx="2351" uly="3839">hi ꝓbabilius dictum:qꝛ ad hoc fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3433" type="textblock" ulx="3509" uly="3251">
        <line lrx="4226" lry="3368" ulx="3509" uly="3251">itanũ:ad cuiuj ↄſpectũ</line>
        <line lrx="4222" lry="3433" ulx="3511" uly="3341">in ſpũ. Sciendũ tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3948" type="textblock" ulx="3494" uly="3862">
        <line lrx="4213" lry="3948" ulx="3494" uly="3862">ſibi oſtenſũ vt videret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4222" type="textblock" ulx="2358" uly="3929">
        <line lrx="4211" lry="4052" ulx="2364" uly="3929">abomiationes que fiebant in hierlʒ de pñti:a que facte erãt</line>
        <line lrx="4214" lry="4130" ulx="2358" uly="4021">de pᷣterito. Templũ aũt quod deſcribit᷑ ifra.xl.c.nõ fuit ſibi</line>
        <line lrx="4207" lry="4222" ulx="2363" uly="4108">oſtenſũ ꝓ aliqua abomiatione videnda:ſed magis ad vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4220" type="textblock" ulx="2794" uly="4204">
        <line lrx="2826" lry="4220" ulx="2794" uly="4204">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4278" type="textblock" ulx="2363" uly="4192">
        <line lrx="2822" lry="4278" ulx="2363" uly="4192">dum reſtitutiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4309" type="textblock" ulx="2824" uly="4207">
        <line lrx="4204" lry="4309" ulx="2824" uly="4207">em cultus dei ꝑfectiſſimi tꝑe futuro:vt vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4662" type="textblock" ulx="2355" uly="4281">
        <line lrx="4212" lry="4396" ulx="2361" uly="4281">bit ibi vño concedẽte. In templo vero ſalomõis poſita ſu⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="4489" ulx="2360" uly="4371">erunt idola a tpe manaſſe:⁊ adhuc ſtabat illud tẽplum ꝓpt</line>
        <line lrx="4200" lry="4586" ulx="2358" uly="4452">qð videt phabilius:ꝙ ꝓphete fuerit oſtenſi u. Sciendũ ergo</line>
        <line lrx="4196" lry="4662" ulx="2355" uly="4545">ꝙ tẽplum ſalomonis circa ſe habuit tria atria:illud aũt qoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4713" type="textblock" ulx="2346" uly="4635">
        <line lrx="2619" lry="4713" ulx="2346" uly="4635">erat tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4744" type="textblock" ulx="2621" uly="4634">
        <line lrx="4197" lry="4744" ulx="2621" uly="4634">plo ꝓpinquius dicebat atriũ ſacerdotũ in è erat al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4921" type="textblock" ulx="2354" uly="4719">
        <line lrx="4193" lry="4854" ulx="2354" uly="4719">tare holocauſtoꝝ: a ĩ hoc atrio erat tantũ vnuj ingreſſu. ſ.</line>
        <line lrx="4193" lry="4921" ulx="2359" uly="4810">ĩ parte oꝛientali directe ↄ poꝛtam templi.ꝛm atriuʒ diceba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4969" type="textblock" ulx="2355" uly="4893">
        <line lrx="2629" lry="4969" ulx="2355" uly="4893">tur mũd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5009" type="textblock" ulx="2630" uly="4904">
        <line lrx="4190" lry="5009" ulx="2630" uly="4904">oꝝ:qm accedebant illuc cauſa oꝛatioõis ⁊ etiã obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5098" type="textblock" ulx="2348" uly="4982">
        <line lrx="4199" lry="5098" ulx="2348" uly="4982">tionis quam faciebant ſacerdotibus in poꝛta atrij ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5361" type="textblock" ulx="2348" uly="5076">
        <line lrx="3478" lry="5191" ulx="2352" uly="5076">tum,. tertiũ dicebat᷑ atriũ imundoꝝ:</line>
        <line lrx="4164" lry="5293" ulx="2350" uly="5167">erat triplex ingreſſus:vnus in parte alius in par</line>
        <line lrx="4177" lry="5361" ulx="2348" uly="5255">te oꝛientali.tertius vero ĩ ꝑte auſtrali ſʒ modũ h figuratũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5278" type="textblock" ulx="3482" uly="5092">
        <line lrx="4187" lry="5205" ulx="3482" uly="5092">⁊iĩ iſtis duobus atrijs</line>
        <line lrx="4187" lry="5278" ulx="3486" uly="5178">aqlonari:alius in par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5450" type="textblock" ulx="2345" uly="5333">
        <line lrx="4185" lry="5450" ulx="2345" uly="5333">Sciẽdũ tñ ꝙ ĩ plano ñ pñt figurari niſi füdamta pietũ:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5571" type="textblock" ulx="2340" uly="5421">
        <line lrx="4192" lry="5571" ulx="2340" uly="5421">illõ qð erigebat ſurſũ opoꝛtʒ ꝑ imagiatoeʒ iſpicieũ ſi uppleri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3559" lry="680" type="textblock" ulx="2878" uly="516">
        <line lrx="3559" lry="680" ulx="2878" uly="516">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2073" type="textblock" ulx="1216" uly="926">
        <line lrx="2785" lry="1036" ulx="1217" uly="926">um immũdoꝝ ꝓpe poꝛta aquilonarẽ: ⁊ ibi vidit i</line>
        <line lrx="3049" lry="1119" ulx="1220" uly="1011">2 fuit adductus ad poꝛtã adlõarẽ atri mũdoꝝ:⁊ ibi iuxta</line>
        <line lrx="3056" lry="1215" ulx="1216" uly="1096">poꝛtã q̃ clauſa erat vidit in muro foꝛamẽ qò perfodiẽs trã-</line>
        <line lrx="3053" lry="1285" ulx="1217" uly="1182">ſiuit in atriũ:a ibi vidit ſenes thurificantes idolis depictis</line>
        <line lrx="1955" lry="1387" ulx="1217" uly="1287">ʒꝰfuit adduct ad poꝛ-</line>
        <line lrx="1877" lry="1467" ulx="1223" uly="1370">tã atrij ſacerdotuʒ: qᷓ</line>
        <line lrx="1878" lry="1552" ulx="1219" uly="1459">erat in pte oꝛientali:</line>
        <line lrx="1884" lry="1631" ulx="1217" uly="1547">æ ibi vidit mulieres</line>
        <line lrx="1882" lry="1734" ulx="1216" uly="1632">plangentes adonidẽ:</line>
        <line lrx="1884" lry="1817" ulx="1222" uly="1722">4Afuit adductus itra</line>
        <line lrx="1935" lry="1903" ulx="1225" uly="1808">atriũ ſacerdotũ:⁊ ibi</line>
        <line lrx="1895" lry="1990" ulx="1220" uly="1894">vidit viros adoꝛãtes</line>
        <line lrx="1945" lry="2073" ulx="1222" uly="1986">ſolẽ oꝛientẽ. Pꝛio er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="953" type="textblock" ulx="1218" uly="812">
        <line lrx="3052" lry="953" ulx="1218" uly="812">His aũt pᷣmiſſis ſciẽdũ ꝙ pphᷣa pꝛio ſuit adductus itra atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1982" type="textblock" ulx="2034" uly="1878">
        <line lrx="3062" lry="1982" ulx="2034" uly="1878">me in hierim in viſiõe dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2439" type="textblock" ulx="1221" uly="2066">
        <line lrx="3114" lry="2243" ulx="1221" uly="2066">za eſeri itex 1 . 2 ciebat ad aglonẽ ꝛuͤbi erat</line>
        <line lrx="3095" lry="2344" ulx="1222" uly="2208">emiſſa ſititudo man? ſtatutũ idolũ celi ad ꝓuo/</line>
        <line lrx="3057" lry="2439" ulx="1224" uly="2312">ſ. dei vel angeli ĩ ſẽ? cãdã emulationeʒ.Et ccce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2676" type="textblock" ulx="1223" uly="2428">
        <line lrx="1836" lry="2518" ulx="1224" uly="2428">homis apparentis.</line>
        <line lrx="1937" lry="2601" ulx="1224" uly="2509">b ¶ Appꝛehẽdit me</line>
        <line lrx="1888" lry="2676" ulx="1223" uly="2593">i cincino.i.in flocello</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3296" type="textblock" ulx="1226" uly="2421">
        <line lrx="3057" lry="2556" ulx="2038" uly="2421">ibi glia dei iſil m viſioneʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="2665" ulx="2037" uly="2541">quã viderã ĩ cãpo:ct dixit</line>
        <line lrx="3067" lry="2779" ulx="1226" uly="2643">capilloꝝ. c ¶ Et lle ad me: Fili hoĩs: leua ocu-</line>
        <line lrx="3063" lry="2936" ulx="1227" uly="2751">aui me P ⁊c. Je los tuos ad viam aꝗlonis</line>
        <line lrx="2908" lry="2934" ulx="1326" uly="2858">atione.ſ. imagina . 5</line>
        <line lrx="3066" lry="3051" ulx="1228" uly="2854">mansrrall. — — E leuaui oculos meoſ ad</line>
        <line lrx="1894" lry="3138" ulx="1230" uly="3031">adduxit me in hierlʒ</line>
        <line lrx="1895" lry="3200" ulx="1227" uly="3120">in viſiõe dei. i. in viſi</line>
        <line lrx="1894" lry="3296" ulx="1228" uly="3209">one a deo fſcã. e ¶ Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3299" type="textblock" ulx="1986" uly="3071">
        <line lrx="3066" lry="3212" ulx="1986" uly="3071">lone poꝛte altaris idolũ ge</line>
        <line lrx="3064" lry="3299" ulx="2044" uly="3182">li ĩ io introitu.Et dixit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3837" type="textblock" ulx="1229" uly="3279">
        <line lrx="3077" lry="3462" ulx="1229" uly="3279">s oſtiu (arrii ina⸗ me: Fili hoĩs putaſne:vi/</line>
        <line lrx="3115" lry="3562" ulx="1232" uly="3372">ar Nriut, ces u ad iſt faciünabomi</line>
        <line lrx="3080" lry="3651" ulx="1233" uly="3501">fuit poſit extra atri’ñ Naliones mags qs domulſ</line>
        <line lrx="3064" lry="3736" ulx="1232" uly="3612">illo ſz itra. g ( Oð ilrł fac h: t pꝛocul recedaʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="3837" ulx="1236" uly="3709">reſpiciebat ad adlõe, a ſcũario meo? Et adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4155" type="textblock" ulx="1234" uly="3818">
        <line lrx="3103" lry="3958" ulx="1234" uly="3818">ad viffereria alioꝛum nuerſus:vidèbis abomina</line>
        <line lrx="3107" lry="4063" ulx="2048" uly="3932">tiones maioꝛes.Et itrodũ</line>
        <line lrx="3144" lry="4155" ulx="2048" uly="4038">xit me ad oſtiũ atrij.Et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="5120" type="textblock" ulx="1236" uly="3901">
        <line lrx="1939" lry="3997" ulx="1236" uly="3901">duoꝝ oſtioʒ eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="1913" lry="4097" ulx="1238" uly="3991">atrij.ſ.oꝛiental æ au-</line>
        <line lrx="1905" lry="4182" ulx="1239" uly="4068">ſtralis. h ¶ Ubi eãt</line>
        <line lrx="1902" lry="4259" ulx="1241" uly="4167">ſtatutũ idolũ geli. in</line>
        <line lrx="1902" lry="4335" ulx="1240" uly="4253">heb. hẽ: Accenſiõij.ſ.</line>
        <line lrx="1906" lry="4428" ulx="1242" uly="4339">ire:illo.n.erat idoluʒ</line>
        <line lrx="1971" lry="4527" ulx="1242" uly="4428">baal:in cuũcultu pio</line>
        <line lrx="1920" lry="4605" ulx="1243" uly="4516">uocabat ira dei ð po/</line>
        <line lrx="1911" lry="4701" ulx="1244" uly="4601">pulũ. i ¶ Et ecce ibi</line>
        <line lrx="1908" lry="4787" ulx="1244" uly="4690">glia dei iſr ⁊c.i.viſio</line>
        <line lrx="1910" lry="4877" ulx="1246" uly="4778">dei glioſa ſimil illi vi</line>
        <line lrx="1908" lry="4977" ulx="1251" uly="4867">ſioni que deſcribit in</line>
        <line lrx="1921" lry="5120" ulx="1248" uly="4953">bnet io huius libꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4591" type="textblock" ulx="2026" uly="4149">
        <line lrx="3071" lry="4263" ulx="2026" uly="4149">di:⁊ ecce foꝛamẽ vnũ ĩ pari</line>
        <line lrx="3067" lry="4365" ulx="2052" uly="4257">ete. Et dixit ad me:vili ho</line>
        <line lrx="3083" lry="4495" ulx="2056" uly="4362">miĩs fode pietẽ.Et cũ fodiſ</line>
        <line lrx="3074" lry="4591" ulx="2058" uly="4469">ſem parietẽ:apparuit oſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5135" type="textblock" ulx="1449" uly="5008">
        <line lrx="3091" lry="5135" ulx="1449" uly="5008">t dixit. h̊ͥ ↄnñt᷑ ponit᷑ multiplex abomiatio: dinidit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5309" type="textblock" ulx="1248" uly="5126">
        <line lrx="3094" lry="5246" ulx="1248" uly="5126">q̃ttuoꝛ ptes ſm qttuoꝛ abomiatiões pphᷣe oſtẽſa:⁊ patebũt</line>
        <line lrx="3086" lry="5309" ulx="1253" uly="5210">ptes pſequẽdo. Pꝛia g̊ abomĩatio.ſ.de idolo baal ponit᷑ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5482" type="textblock" ulx="1253" uly="5302">
        <line lrx="3131" lry="5406" ulx="1253" uly="5302">dẽ: I ¶ Teua oculos tuos ad viã adlonis.i.verſus poꝛta,ʒ</line>
        <line lrx="3120" lry="5482" ulx="1788" uly="5390">Et ecce ab ad. poꝛ.altaris.dicũt h̊ expoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6601" type="textblock" ulx="1254" uly="5385">
        <line lrx="1690" lry="5490" ulx="1254" uly="5385">adlonarẽ. m</line>
        <line lrx="3100" lry="5580" ulx="1255" uly="5474">toꝛes cõiter ꝙ hoc erat altare holocauſtoꝝ: ⁊ dicebat᷑ poꝛ/</line>
        <line lrx="3099" lry="5661" ulx="1256" uly="5557">ta illa poꝛta illi altaris:nõ qꝛ p poꝛtã illã eẽt ĩigreſſus ad al-</line>
        <line lrx="3090" lry="5747" ulx="1258" uly="5645">tare holocauoſtꝝ:ſʒ ſolũ ꝑ poꝛtã oꝛientalẽ:vt pᷣdẽm ẽ:ſʒ qꝛ</line>
        <line lrx="3093" lry="5839" ulx="1259" uly="5730">altare holocauſtoꝝ ñ erat recte ĩ medio atrij ſacerdotũ:ſed</line>
        <line lrx="3092" lry="5927" ulx="1260" uly="5815">ĩ pꝑte alonari illius atrij:⁊ ſic reſpiciebat directe poꝛtã illã</line>
        <line lrx="3097" lry="6010" ulx="1259" uly="5901">pꝑ qð dicebatñ poꝛta altaris.poſſet ẽt alit᷑ dici ꝙ dicebat᷑ põ</line>
        <line lrx="3093" lry="6094" ulx="1264" uly="5987">ta altaris.ſ.idoli geli quod erat iuxta introitũ poꝛte: ⁊ illi</line>
        <line lrx="3098" lry="6181" ulx="1261" uly="6074">idolo erat altare ↄſtitutũ a quo denomiabat illa poꝛta.cete</line>
        <line lrx="3101" lry="6249" ulx="1265" uly="6160">ra patẽt ex dcis vſq; ibi: n ¶ Abomĩatões ma.i.idolatria⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="6352" ulx="1267" uly="6246">o ¶ Ut ꝓcul rece.a ſanctu.meo.ñ ꝑ loci mutationẽ cũ de</line>
        <line lrx="3098" lry="6431" ulx="1267" uly="6332">de neceſſitate ſit vbiq; ꝑ eẽntiã pñtiaʒ ⁊ potentiã:ſʒ ꝑ gre et</line>
        <line lrx="3103" lry="6521" ulx="1268" uly="6414">cõdeſcẽſionis mee ſpᷣtractionẽ. p ¶ Et adhuc.Hic poit᷑ ſe⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="6601" ulx="1269" uly="6498">cũda abomiatio cũ dꝛ: q ¶ Uidebis abo.ma.duplici rõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1015" type="textblock" ulx="2506" uly="919">
        <line lrx="3092" lry="1015" ulx="2506" uly="919">bi vidit idolũ celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1883" type="textblock" ulx="1962" uly="1436">
        <line lrx="3076" lry="1554" ulx="1962" uly="1436">Et emiſſa ſilitudo man àp</line>
        <line lrx="3092" lry="1675" ulx="2030" uly="1555">phẽdit me in cincino capi/</line>
        <line lrx="3114" lry="1766" ulx="2014" uly="1660">tis mei:èᷣt eleuauit me ſpuſ</line>
        <line lrx="3119" lry="1883" ulx="2035" uly="1763">ſiter celũ ⁊ frã:èt adduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2102" type="textblock" ulx="2036" uly="1979">
        <line lrx="3114" lry="2102" ulx="2036" uly="1979">iüx oſtiũ inter:quod r̃ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3081" type="textblock" ulx="2049" uly="2957">
        <line lrx="3114" lry="3081" ulx="2049" uly="2957">viam agloniſ:&amp;t ecce ab ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3917" type="textblock" ulx="3160" uly="3805">
        <line lrx="4243" lry="3917" ulx="3160" uly="3805">Et iĩtròduxit me p oſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4810" type="textblock" ulx="2023" uly="4579">
        <line lrx="3107" lry="4717" ulx="2023" uly="4579">vnũ.Et dixit ad me: Ingꝛe</line>
        <line lrx="3091" lry="4810" ulx="2060" uly="4686">dere:⁊ vide abomiationeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="916" type="textblock" ulx="3124" uly="793">
        <line lrx="4908" lry="916" ulx="3124" uly="793">qꝛ pdicta abomiatio erat tĩ reſpcũ vniidoli:hec ãt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1083" type="textblock" ulx="3183" uly="900">
        <line lrx="4894" lry="1017" ulx="3183" uly="900">ſpectu multoꝝ. Itẽ qꝛ hec erat in loco ſactioꝛi.ſ.ĩ atrio</line>
        <line lrx="4898" lry="1083" ulx="3189" uly="987">mũdoꝝ:iõ ſubdit᷑: ¶ ¶ Et itro.me in oſtiũ atrij.ſ.mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1176" type="textblock" ulx="3156" uly="1075">
        <line lrx="4989" lry="1176" ulx="3156" uly="1075">doxꝝ.ceta patẽt vſq; ibi: s ¶ Apparu.oſtiũ vnũ.qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1257" type="textblock" ulx="3187" uly="1162">
        <line lrx="5065" lry="1257" ulx="3187" uly="1162">ſi cuiuidã camere exñtis ĩtra atrium mũdoꝝ. t ¶ Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2735" type="textblock" ulx="3169" uly="1250">
        <line lrx="4900" lry="1341" ulx="4361" uly="1250">greſſus.dcãm ca/</line>
        <line lrx="4892" lry="1419" ulx="4007" uly="1336">merã. v ¶ Uidi</line>
        <line lrx="4890" lry="1549" ulx="3191" uly="1425">peſſimas qᷓs iſti faciũt hic. ⁊ec.oijſilirepti.</line>
        <line lrx="4893" lry="1675" ulx="3194" uly="1513">Et igrèſſus Zidi:⁊ ecce ois ctalia n. adoꝛa</line>
        <line lrx="4900" lry="1775" ulx="3193" uly="1602">ſilitudo reptiliũ æ aialium basn colcbet emn</line>
        <line lrx="4898" lry="1914" ulx="3169" uly="1746">abomiatio: ? vniuſa idola doꝛarẽt talpas et</line>
        <line lrx="4795" lry="1978" ulx="3194" uly="1867">domiſrl depicta erãt ĩ pie velſpertilioes.</line>
        <line lrx="4900" lry="2087" ulx="3196" uly="1955">te: in circuitu ꝑ totũ. Et ſe x¶ Et. lx. vi.de</line>
        <line lrx="4906" lry="2206" ulx="3197" uly="2046">ptuagita viri de ſenioꝛibuſ enl dat ber</line>
        <line lrx="4899" lry="2308" ulx="3197" uly="2146">domus iſrlit iechonias ſi ſax.  Etie</line>
        <line lrx="4948" lry="2419" ulx="3197" uly="2295">liuſ ſaphan ſtabat ĩ medio choͤias fil ſaphã</line>
        <line lrx="4900" lry="2529" ulx="3202" uly="2393">eoꝝ ſtantiũ añ picturas: et ¶⁊c liſe vt dic ra.</line>
        <line lrx="4909" lry="2649" ulx="3203" uly="2475">vnuſqſqʒ bebat tburibulũ ſeerat hong ꝛabi</line>
        <line lrx="4901" lry="2735" ulx="3203" uly="2625"> manu ſua:⁊ vapoꝛ nebu rgt ad idolatriaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2850" type="textblock" ulx="3206" uly="2728">
        <line lrx="4223" lry="2850" ulx="3206" uly="2728">le de thure ↄſurgebat:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2952" type="textblock" ulx="3198" uly="2736">
        <line lrx="4901" lry="2875" ulx="3212" uly="2736">ic e Aurgebal. iõ p̃ ceiis expꝛeſſe</line>
        <line lrx="4225" lry="2952" ulx="3198" uly="2837">xit ad me: Ceèrte vides fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2932" type="textblock" ulx="4371" uly="2819">
        <line lrx="4927" lry="2932" ulx="4371" uly="2819">noſat. 3 ¶Lerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3701" type="textblock" ulx="3204" uly="2904">
        <line lrx="4896" lry="3087" ulx="3208" uly="2904">hois q ſenioꝛes domus iſ BiaKba r</line>
        <line lrx="4801" lry="3164" ulx="3208" uly="3029">rael faciũt in tenebꝛiſ: vnuſ Io eub cl ſui.</line>
        <line lrx="4902" lry="3204" ulx="3328" uly="3097">„— 6 Aito cubil ſui. pꝑ</line>
        <line lrx="4904" lry="3306" ulx="3207" uly="3165">quiſq; in abſcondito cubi hoc ad hoc ſigna</line>
        <line lrx="4919" lry="3399" ulx="3204" uly="3273">lis ſui.Dicdnt.n. Nõ vidu; dũꝑ foꝛamẽ itra⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3521" ulx="3207" uly="3351">dñs nos. Dereliqt dñs frã uit ppha nd tbe</line>
        <line lrx="4915" lry="3623" ulx="3207" uly="3464">Et dixit d me:Adhuc cõ rramur. al Di</line>
        <line lrx="4913" lry="3701" ulx="3207" uly="3600">uerſus videbis abomiatio cũt. n.i.fetõ oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3957" type="textblock" ulx="4366" uly="3703">
        <line lrx="4918" lry="3814" ulx="4372" uly="3703">dũt:q̃i de'nõ eos</line>
        <line lrx="4912" lry="3904" ulx="4366" uly="3787">videat: vel h' qꝛ</line>
        <line lrx="4917" lry="3957" ulx="4373" uly="3872">inciderãt ĩ itellcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3815" type="textblock" ulx="3206" uly="3700">
        <line lrx="4285" lry="3815" ulx="3206" uly="3700">nes maioꝛes q̃s iſti faciũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4031" type="textblock" ulx="3204" uly="3907">
        <line lrx="4225" lry="4031" ulx="3204" uly="3907">poꝛte domus dñi quod re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4351" type="textblock" ulx="3204" uly="3957">
        <line lrx="4916" lry="4053" ulx="3296" uly="3957">1 erroneũ.ſ.ꝙ diui</line>
        <line lrx="4914" lry="4166" ulx="3204" uly="3985">ſpiciebat ad aqlone. Et ẽc na puidetia no ſe</line>
        <line lrx="4914" lry="4263" ulx="3208" uly="4134">ce ibi muͤlieres ſedebãt plã extẽdat ad hec in</line>
        <line lrx="4914" lry="4351" ulx="3210" uly="4218">gẽtes adonidẽ. Et dixit ad ferioꝛa:ſʒq dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4401" type="textblock" ulx="4351" uly="4307">
        <line lrx="4913" lry="4401" ulx="4351" uly="4307">iob.xxij. In pſõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4474" type="textblock" ulx="3212" uly="4347">
        <line lrx="4916" lry="4474" ulx="3212" uly="4347">me: Certe vidiſti ſili hoĩs. talit raãtiũ Qirca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4926" type="textblock" ulx="3148" uly="4455">
        <line lrx="4915" lry="4597" ulx="3148" uly="4455">Agdhuc ↄuͦſus videb aboĩ cardies celi pãbu</line>
        <line lrx="4966" lry="4761" ulx="3214" uly="4563">natõeſ maiõeſ inoau lat ner nialce⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="4770" ulx="3213" uly="4670">xit me ĩ atriũ dom dñi it . trat. tdi.</line>
        <line lrx="5015" lry="4837" ulx="3217" uly="4698">Numeig in dintän. Pic ſeqt᷑ ſtia abo</line>
        <line lrx="4915" lry="4926" ulx="4382" uly="4837">miatõ q̃ ẽt dĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5475" type="textblock" ulx="3213" uly="4916">
        <line lrx="4917" lry="5026" ulx="3214" uly="4916"> 6(66ooo ßccedetib: qᷣs</line>
        <line lrx="4923" lry="5124" ulx="3213" uly="5011">erat ĩ poꝛta atrij ſacerdotũ:⁊ hoc ẽ qð di: c (¶ Et itro.</line>
        <line lrx="4924" lry="5212" ulx="3220" uly="5093">me p oſtiũ poꝛ. do. do. dicebat᷑ ãt poꝛta atrij ſacerdotuʒ</line>
        <line lrx="4988" lry="5304" ulx="3220" uly="5184">poꝛta dom' oñi ſiue tẽpli: qꝛ erat recte oppoſita illi po-</line>
        <line lrx="4967" lry="5386" ulx="3219" uly="5265">te:eo ꝙ vtraq; erat ĩ pte oꝛiẽtali. reſpi. ad ad.</line>
        <line lrx="5002" lry="5475" ulx="3223" uly="5356">i illa.n. poꝛta q̃ erat ĩ ꝑte oꝛiẽtali erãt duo oſtia q clau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5551" type="textblock" ulx="3164" uly="5439">
        <line lrx="4926" lry="5551" ulx="3164" uly="5439">debãt in colũna media: ſic cõit fit in magnis ecclijs:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6594" type="textblock" ulx="3221" uly="5530">
        <line lrx="4927" lry="5650" ulx="3221" uly="5530">vnũ illoꝝ oſtioꝝ erat in pte adlonari ill' colũne ⁊ vᷣſus</line>
        <line lrx="4924" lry="5737" ulx="3224" uly="5619">adqlonẽ apiebat᷑: aliud vo in pte auſtrali: ppha aũt fuit</line>
        <line lrx="4926" lry="5826" ulx="3223" uly="5709">itroductus p oſtiũ qð aꝑiebat᷑ vſus adlonẽ. e ¶ Et ec.</line>
        <line lrx="4927" lry="5907" ulx="3225" uly="5801">ibi. iuxta illõ oſtiũ: f  Mu. ſede.plã. ado.dicũt.n.ex</line>
        <line lrx="4926" lry="5999" ulx="3221" uly="5888">poſitoꝛes latini ꝙ iſte adonides dicebat᷑ amaſi veneris:</line>
        <line lrx="4928" lry="6075" ulx="3224" uly="5970">cuimoꝛtẽ mulieris plãgebãt:ita ꝙ ririllo idoli erat in</line>
        <line lrx="4930" lry="6172" ulx="3223" uly="6055">plãctu ⁊ fletu mulieꝝ:in heb.h: Plãgẽtes thaumũ. qo</line>
        <line lrx="4940" lry="6256" ulx="3229" uly="6143">ſignificat ĩcẽſionẽ:eo ꝙ ſiẽ diẽ Ra.ſa.idolũ illõ erat cõ/</line>
        <line lrx="4934" lry="6337" ulx="3227" uly="6228">cauũ ⁊ fiebat ignis itra:ccaloꝛ ſurſũ aſcẽdẽs faciebat li</line>
        <line lrx="4933" lry="6428" ulx="3224" uly="6327">q̃fieri ocloj idoli qͥ erãt plũbei:⁊ ſic videbat᷑ ploꝛare:pp</line>
        <line lrx="4930" lry="6530" ulx="3228" uly="6410">qð mliers ĩ echu flebãt. a ¶ Et itro. me. p poit᷑  abo</line>
        <line lrx="4977" lry="6594" ulx="3221" uly="6492">miatio cũ dẽ: ⁊ itroduxit me ĩ atriũ dom dñi it.ꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5997" type="textblock" ulx="5113" uly="5601">
        <line lrx="5450" lry="5669" ulx="5113" uly="5605">. at 3</line>
        <line lrx="5451" lry="5782" ulx="5277" uly="5601">R</line>
        <line lrx="5445" lry="5996" ulx="5237" uly="5754">AR</line>
        <line lrx="5275" lry="5997" ulx="5250" uly="5930">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="843" type="textblock" ulx="5216" uly="721">
        <line lrx="5456" lry="843" ulx="5216" uly="721">ct eni i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4052" type="textblock" ulx="5203" uly="749">
        <line lrx="5447" lry="928" ulx="5255" uly="749">gatgiin</line>
        <line lrx="5449" lry="1101" ulx="5219" uly="863">. Eu</line>
        <line lrx="5456" lry="1123" ulx="5217" uly="995">truſopae</line>
        <line lrx="5456" lry="1208" ulx="5215" uly="1081">ſr nlidolil</line>
        <line lrx="5449" lry="1288" ulx="5214" uly="1172">elune dichnt</line>
        <line lrx="5425" lry="1381" ulx="5213" uly="1299">geionqroſten</line>
        <line lrx="5444" lry="1482" ulx="5212" uly="1369">tinloooſin</line>
        <line lrx="5448" lry="1568" ulx="5211" uly="1462">igigtinn en⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1654" ulx="5227" uly="1547">loed cli</line>
        <line lrx="5438" lry="1744" ulx="5210" uly="1637">ſilhinien</line>
        <line lrx="5442" lry="1844" ulx="5208" uly="1725">Pilanits b1</line>
        <line lrx="5444" lry="1911" ulx="5209" uly="1812">hitoonn adle</line>
        <line lrx="5444" lry="2019" ulx="5208" uly="1911">ſe tado</line>
        <line lrx="5446" lry="2100" ulx="5206" uly="1995">ſtitadomuſo,</line>
        <line lrx="5449" lry="2187" ulx="5206" uly="2090">Cnutesſolelan</line>
        <line lrx="5439" lry="2376" ulx="5203" uly="2256">lielueeh ii</line>
        <line lrx="5431" lry="2443" ulx="5209" uly="2351">rino palte</line>
        <line lrx="5430" lry="2547" ulx="5210" uly="2447">ge g(Eie</line>
        <line lrx="5430" lry="2632" ulx="5211" uly="2530">Cupglranucd</line>
        <line lrx="5433" lry="2716" ulx="5213" uly="2632">ſarcsluns  er⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="2811" ulx="5217" uly="2733">onundocdtes</line>
        <line lrx="5443" lry="2892" ulx="5218" uly="2809">ſoloicentesq</line>
        <line lrx="5456" lry="2987" ulx="5220" uly="2892">licolerär id</line>
        <line lrx="5456" lry="3059" ulx="5221" uly="2983">ai</line>
        <line lrx="5456" lry="3150" ulx="5224" uly="3071">Wane enad</line>
        <line lrx="5456" lry="3247" ulx="5234" uly="3161">rancſadrad</line>
        <line lrx="5456" lry="3339" ulx="5243" uly="3255">GApoen</line>
        <line lrx="5456" lry="3426" ulx="5252" uly="3338">lorbebꝛeid</line>
        <line lrx="5456" lry="3500" ulx="5264" uly="3425">Anaresſua</line>
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="5259" uly="3514">M alima</line>
        <line lrx="5456" lry="3676" ulx="5246" uly="3601">benmucuua</line>
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="5235" uly="3692">urarub ehn</line>
        <line lrx="5456" lry="3860" ulx="5226" uly="3778">Homeiſoacu</line>
        <line lrx="5456" lry="3966" ulx="5219" uly="3865">n ſißo tuc</line>
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5217" uly="3951">Hilolit hoivg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4329" type="textblock" ulx="5213" uly="4040">
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="5214" uly="4040">minuntinn</line>
        <line lrx="5451" lry="4329" ulx="5213" uly="4226">nlefeldidoeis 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5570" type="textblock" ulx="5201" uly="4308">
        <line lrx="5370" lry="4397" ulx="5211" uly="4308">ampate.</line>
        <line lrx="5455" lry="4492" ulx="5209" uly="4402">Madraluvoilace</line>
        <line lrx="5456" lry="4602" ulx="5319" uly="4496">Oncins</line>
        <line lrx="5454" lry="4751" ulx="5320" uly="4583">e 60</line>
        <line lrx="5456" lry="4764" ulx="5319" uly="4685">Arſagen</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="5203" uly="4747">Choelarni</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="5201" uly="4854">woemnie init⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5039" ulx="5202" uly="4921">hutnleniei,</line>
        <line lrx="5456" lry="5132" ulx="5202" uly="5029">Nünutniiun</line>
        <line lrx="5453" lry="5227" ulx="5203" uly="5102">lllunidonnd</line>
        <line lrx="5456" lry="5318" ulx="5206" uly="5197">lin in</line>
        <line lrx="5423" lry="5391" ulx="5213" uly="5300">4 Cuͤne. z</line>
        <line lrx="5451" lry="5554" ulx="5208" uly="5343">uiſ</line>
        <line lrx="5384" lry="5570" ulx="5229" uly="5492">fueporiest</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="4485" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="195" lry="821" ulx="0" uly="698">ſalhez</line>
        <line lrx="194" lry="907" ulx="0" uly="788">ſidilim</line>
        <line lrx="195" lry="1002" ulx="1" uly="887">,ſüimfni</line>
        <line lrx="200" lry="1177" ulx="0" uly="1067">uhdr iſt</line>
        <line lrx="250" lry="1268" ulx="0" uly="1162">Deſtadeng</line>
        <line lrx="199" lry="1365" ulx="0" uly="1261">ndi d</line>
        <line lrx="200" lry="1451" ulx="2" uly="1351">1Koſillng</line>
        <line lrx="204" lry="1533" ulx="2" uly="1438">ralan</line>
        <line lrx="272" lry="1633" ulx="6" uly="1515">füralbün</line>
        <line lrx="210" lry="1774" ulx="7" uly="1620">1 ſin</line>
        <line lrx="211" lry="1812" ulx="39" uly="1715">richwa</line>
        <line lrx="213" lry="1975" ulx="15" uly="1889">(SlAde</line>
        <line lrx="214" lry="2081" ulx="18" uly="1973">ſalaierge</line>
        <line lrx="240" lry="2171" ulx="20" uly="2073">cnügudie</line>
        <line lrx="217" lry="2250" ulx="21" uly="2155">ſiar. (</line>
        <line lrx="216" lry="2337" ulx="21" uly="2246">cönfleſnt⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2421" ulx="23" uly="2336">1lienrdtn</line>
        <line lrx="217" lry="2504" ulx="26" uly="2427">ſaorhoont</line>
        <line lrx="218" lry="2594" ulx="26" uly="2517">letalooidt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2695" ulx="23" uly="2608">val hln</line>
        <line lrx="214" lry="2795" ulx="22" uly="2697">ijeeanſ</line>
        <line lrx="219" lry="2874" ulx="22" uly="2796">ſai 3Cα</line>
        <line lrx="201" lry="2978" ulx="26" uly="2867">ſaſho</line>
        <line lrx="203" lry="3060" ulx="27" uly="2964">nlaiſ</line>
        <line lrx="213" lry="3153" ulx="27" uly="3055">Awahliuge</line>
        <line lrx="217" lry="3248" ulx="28" uly="3142">hoeulhaſpi</line>
        <line lrx="222" lry="3407" ulx="20" uly="3332">nit phnutn</line>
        <line lrx="229" lry="3520" ulx="9" uly="3331">aun</line>
        <line lrx="140" lry="3594" ulx="0" uly="3528">nanur.</line>
        <line lrx="227" lry="3693" ulx="0" uly="3589">ini ito0</line>
        <line lrx="230" lry="3773" ulx="0" uly="3683">iioeo en</line>
        <line lrx="227" lry="3866" ulx="0" uly="3764">ar ulh</line>
        <line lrx="225" lry="3957" ulx="0" uly="3849">Cnit iirll</line>
        <line lrx="215" lry="4039" ulx="1" uly="3945">neuͦ goluu</line>
        <line lrx="202" lry="4113" ulx="2" uly="4025">litanoſ</line>
        <line lrx="202" lry="4220" ulx="0" uly="4113">Maübenn</line>
        <line lrx="214" lry="4304" ulx="0" uly="4197">ufze dit</line>
        <line lrx="220" lry="4457" ulx="8" uly="4290"> nni⸗</line>
        <line lrx="223" lry="4485" ulx="0" uly="4388">iirimö Lind</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4585" type="textblock" ulx="0" uly="4466">
        <line lrx="324" lry="4585" ulx="0" uly="4466">riscibin</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4761" type="textblock" ulx="0" uly="4547">
        <line lrx="235" lry="4669" ulx="0" uly="4547">unee igzſe⸗</line>
        <line lrx="221" lry="4761" ulx="0" uly="4647">. b (En</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4845" type="textblock" ulx="0" uly="4733">
        <line lrx="223" lry="4845" ulx="0" uly="4733">pielettnO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5036" type="textblock" ulx="3" uly="4853">
        <line lrx="223" lry="4989" ulx="3" uly="4853">nipden</line>
        <line lrx="210" lry="5036" ulx="4" uly="4931">loꝛ po⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5207" type="textblock" ulx="0" uly="5091">
        <line lrx="225" lry="5207" ulx="0" uly="5091">nmni imin</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5811" type="textblock" ulx="0" uly="5412">
        <line lrx="176" lry="5487" ulx="0" uly="5412">do,</line>
        <line lrx="225" lry="5607" ulx="0" uly="5435">mulii</line>
        <line lrx="127" lry="5811" ulx="0" uly="5655">rine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5348" type="textblock" ulx="0" uly="5183">
        <line lrx="286" lry="5276" ulx="110" uly="5183">ſlin</line>
        <line lrx="150" lry="5305" ulx="0" uly="5242">eoo.</line>
        <line lrx="225" lry="5348" ulx="148" uly="5257">K⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="5856" type="textblock" ulx="0" uly="5660">
        <line lrx="389" lry="5856" ulx="0" uly="5695">4  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1032" type="textblock" ulx="474" uly="846">
        <line lrx="2208" lry="954" ulx="1287" uly="846">Et ecce ĩ oſtio tepli.i.añ oſtiũ</line>
        <line lrx="2205" lry="1032" ulx="474" uly="933">c ¶ Inter veſtibulũ ⁊ altare.i.iter poꝛticũ tẽpli ⁊ altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1817" type="textblock" ulx="457" uly="1196">
        <line lrx="1021" lry="1274" ulx="476" uly="1196">idolatrie dicebat</line>
        <line lrx="2157" lry="1399" ulx="457" uly="1284">maioꝛ:qꝛ oſtende . „ „</line>
        <line lrx="2193" lry="1507" ulx="474" uly="1372">bat in loco ſictio Et eccẽè ĩ oſtio tẽpli dñi ĩtr</line>
        <line lrx="2191" lry="1626" ulx="471" uly="1482">l deo voe peſtibulũ ⁊ altare q̃ſi ůigiti</line>
        <line lrx="2196" lry="1817" ulx="470" uly="1704">ꝙ idolatrãtes hba templũ ðñi ⁊ facies ad oꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2353" type="textblock" ulx="464" uly="1802">
        <line lrx="2183" lry="1920" ulx="470" uly="1802">bebãt doꝛſa ad te entẽ:è᷑t adoꝛabãt ad oꝛtuʒ</line>
        <line lrx="2184" lry="2068" ulx="468" uly="1817">plü. Teias ſoliſ.Et dixit ad me:Certe</line>
        <line lrx="2197" lry="2159" ulx="465" uly="1996">rabar aa oꝛlu ſo. vidiſti fil hois: Nunqd le-</line>
        <line lrx="2181" lry="2329" ulx="466" uly="2084">y deü. f e ue ẽ hoc domui iuda:vt fa</line>
        <line lrx="2181" lry="2353" ulx="464" uly="2246">quid leue ẽ h.q̃ſi cerẽt abomiatiões iſtas q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2463" type="textblock" ulx="468" uly="2345">
        <line lrx="2177" lry="2463" ulx="468" uly="2345">d.no: imo valde fecerũt hic:qꝛ replẽtes trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2900" type="textblock" ulx="462" uly="2408">
        <line lrx="2176" lry="2614" ulx="462" uly="2408">Kapoli  Etee iniqtate ↄuerſi ſũt ad irrita</line>
        <line lrx="2171" lry="2706" ulx="464" uly="2574">nares ſuas. ꝙ er· du me:Et eccc applicat ra</line>
        <line lrx="2173" lry="2812" ulx="467" uly="2676">ponunt doctoꝛes mu ad nares ſuas. Ergoᷣ 7</line>
        <line lrx="2173" lry="2900" ulx="467" uly="2789">noſtri oicentes ꝓ ego faciã in ſuroꝛe:nõ ꝑcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="4252" type="textblock" ulx="453" uly="2871">
        <line lrx="1004" lry="2959" ulx="467" uly="2871">qꝛ idola erãt ĩ al</line>
        <line lrx="1008" lry="3035" ulx="464" uly="2960">to eleuata: io iſti</line>
        <line lrx="1012" lry="3125" ulx="460" uly="3045">idolatre eleuabãt</line>
        <line lrx="2133" lry="3225" ulx="467" uly="3131">ramoj ad tãgẽdũ HD “ÿMVMU</line>
        <line lrx="2177" lry="3314" ulx="464" uly="3220">ea:⁊ poſtea applicabãt ad nares ſuas in reuerentiã ido</line>
        <line lrx="2177" lry="3406" ulx="470" uly="3307">loꝝ.hebꝛei dicũt ꝙ hec eſt lr̃a:Et ecce applicat fetoꝛem</line>
        <line lrx="2129" lry="3491" ulx="465" uly="3393">ad nares ſuas.tamẽ ſᷣm hebꝛeos pꝛius fuit ſcriptum.</line>
        <line lrx="2174" lry="3576" ulx="467" uly="3481">Ad naſũ meũ.ſʒ qa iſtud videbat᷑ õ dei reuerentiã: io</line>
        <line lrx="2176" lry="3664" ulx="463" uly="3567">ſcribe mutauerũt iſtud ſic ⁊ in pluriblocis aliſ:⁊ voca</line>
        <line lrx="2175" lry="3754" ulx="462" uly="3655">tur apud hebꝛeos tiquinſopheri.i.adoptatio ſcribarũ</line>
        <line lrx="2172" lry="3848" ulx="461" uly="3739">h ponẽdo ad nares ſuas:ita ꝙ fetoꝛ ad idolatras refera</line>
        <line lrx="2169" lry="3927" ulx="456" uly="3826">tur agẽdo ⁊ ſuſcipiẽdo:tñ i coi modo loq̃ndi ð peccato</line>
        <line lrx="2169" lry="4010" ulx="455" uly="3915">vili dicũt hoies ꝙ fetet in naribus dei:ſʒ ſᷣm veritatem</line>
        <line lrx="2170" lry="4252" ulx="453" uly="4004">fetet in eeeglun deterioꝛant᷑ ꝑ ipᷣʒ ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3124" type="textblock" ulx="1159" uly="3000">
        <line lrx="2169" lry="3124" ulx="1159" uly="3000">⁊ cũ clamauerit ad aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="6299" type="textblock" ulx="435" uly="4090">
        <line lrx="2168" lry="4183" ulx="453" uly="4090">ipᷣe deꝰ. h ¶ Ergo ⁊ ego fa.in furo.i.in vidicta iuſticie</line>
        <line lrx="2169" lry="4288" ulx="454" uly="4174">mee reddẽdo eis penã debitã p abominationib pᷣdictis</line>
        <line lrx="2162" lry="4438" ulx="455" uly="4269">Cetera patẽt. In.c.viij.vbi dẽ ĩ ponil. in domo</line>
        <line lrx="2170" lry="4456" ulx="448" uly="4353">mea recluſus ẽ iacẽs ſuꝑ lat dexte. ¶ Additio.j.</line>
        <line lrx="2166" lry="4542" ulx="740" uly="4444">On cõpꝛobat ex lr̃a an hec viſio facta pphete</line>
        <line lrx="2160" lry="4636" ulx="742" uly="4529">fuiſſet tpo iacente ſuꝑ latus dexteꝝ vl ſiniſtʒ:</line>
        <line lrx="2158" lry="4719" ulx="682" uly="4619">aut ſedentẽ tm̃:deductio.n.poſtil.nõ videtur</line>
        <line lrx="2165" lry="4810" ulx="445" uly="4697">ad hoc facere:nã ꝙ fuit pᷣceptũ pphe de iacendo ſuꝑ la-</line>
        <line lrx="2154" lry="4893" ulx="443" uly="4795">tus dextrũ vel ſiniſtrũ certis diebus:nõ eſt neceſſe:vt il</line>
        <line lrx="2163" lry="4984" ulx="446" uly="4881">li dies intelligant᷑ cõtinui:⁊ ſic potuit ꝓphᷣa impleri di⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="5074" ulx="439" uly="4971">uinũ mandatũ interciſe ꝑ diuerſa tꝑa.vnde qð h dicit:</line>
        <line lrx="2146" lry="5156" ulx="446" uly="5060">Ego ſedebam in domo mea.intelligendũ ẽ illud ſedere</line>
        <line lrx="2143" lry="5244" ulx="446" uly="5143">ſiẽ aliud ſedere quod imediate ſequit᷑.ſ.Et ſenes iude ſe</line>
        <line lrx="2135" lry="5335" ulx="446" uly="5229">debant coꝛã me.q intelligit᷑ de exiſtendo vel manẽdo:</line>
        <line lrx="2140" lry="5433" ulx="446" uly="5323">nõ at de iacẽdo:⁊ ſb iſta ſignificatione in alijs lod ſacre</line>
        <line lrx="2130" lry="5519" ulx="444" uly="5354">ſcripture pluries inuenit᷑. Sn eo.c. vbi d i poſtil.</line>
        <line lrx="2131" lry="5606" ulx="446" uly="5496">Mulieres ſedebãt plãgẽtes adonidẽ. Additõ.ij.</line>
        <line lrx="2142" lry="5685" ulx="719" uly="5588">Abbi moyſes egyptius in ſuo libꝛo de directi</line>
        <line lrx="2137" lry="5775" ulx="717" uly="5682">one pplexoꝝ parte itia ſcripſit ꝙ iuenerat in</line>
        <line lrx="2066" lry="5868" ulx="515" uly="5770">guocaã libꝛo antiquo de cultibus idoloꝛuʒ:</line>
        <line lrx="2135" lry="5955" ulx="442" uly="5841">olim quidã de pphis idoloꝝ noĩe thaumũ iſtabat apo</line>
        <line lrx="2146" lry="6044" ulx="484" uly="5932">uẽdam regẽ vt coleret planetas ⁊ ſigna celeſtia:quẽ q/</line>
        <line lrx="2136" lry="6125" ulx="480" uly="6024">thaumũ ipſe rex ferociter interfecerat: ⁊ ꝙ in nocte</line>
        <line lrx="2130" lry="6210" ulx="440" uly="6114">moꝛtis illius ↄgregata ſũt oia idola de diuerſis partibꝰ</line>
        <line lrx="2136" lry="6299" ulx="435" uly="6192">ad quoddã templu in babyloia in quo erat idolũ ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="6390" type="textblock" ulx="441" uly="6283">
        <line lrx="2173" lry="6390" ulx="441" uly="6283">aureũ pendens inter celũ ⁊ terrã:quod qdem idolũ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="6481" type="textblock" ulx="441" uly="6364">
        <line lrx="2132" lry="6481" ulx="441" uly="6364">ciderat in medio templi ⁊ alia idola in circuitu e-:⁊ qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="6583" type="textblock" ulx="442" uly="6450">
        <line lrx="2161" lry="6583" ulx="442" uly="6450">dolũ ſolis narrabat ceteris illud qð cotigerat tbaumũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="7728" type="textblock" ulx="1566" uly="7622">
        <line lrx="1611" lry="7722" ulx="1591" uly="7622">“ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1132" type="textblock" ulx="431" uly="1014">
        <line lrx="2202" lry="1132" ulx="431" uly="1014">holocauſtoꝝ qð erar ĩ eodẽ atrio: vt pde ẽ. d ¶ Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1203" type="textblock" ulx="454" uly="1109">
        <line lrx="2208" lry="1203" ulx="454" uly="1109">ſi. xxv. viri doꝛſa habẽtes ᷓ tẽplũ.ex qͥ abomiatio illiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1799" type="textblock" ulx="2250" uly="1635">
        <line lrx="2434" lry="1799" ulx="2250" uly="1635">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3007" type="textblock" ulx="1156" uly="2891">
        <line lrx="2199" lry="3007" ulx="1156" uly="2891">oculus me nec milereboꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="674" type="textblock" ulx="1998" uly="442">
        <line lrx="3033" lry="674" ulx="1998" uly="442">Eʒzechielis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="942" type="textblock" ulx="456" uly="705">
        <line lrx="2209" lry="853" ulx="456" uly="705">delignat atriũ ſacerdotũ 5 vocabat atriũ interbꝛeo ꝙ</line>
        <line lrx="1186" lry="942" ulx="456" uly="846">erat tẽplo ppiqui. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1128" type="textblock" ulx="2315" uly="767">
        <line lrx="4191" lry="871" ulx="2323" uly="767">ꝓphe:vnde oia idola ploꝛabãt ⁊ lugebãt tota nocte:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4194" lry="961" ulx="2350" uly="859">cũ eẽt mane volauerut idola ad templa ſua in diuerſis tre</line>
        <line lrx="4189" lry="1051" ulx="2342" uly="946">ptibus:ex quo inoleuit vſus vtĩ pꝛia die mẽſis thaumuʒ qͥ</line>
        <line lrx="4204" lry="1128" ulx="2315" uly="1036">ẽ quartus mẽſis ſᷣm eos:lugerẽt hoies ſeu mulieres ad ido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1228" type="textblock" ulx="2300" uly="1119">
        <line lrx="4189" lry="1228" ulx="2300" uly="1119">latriã dediti ſuꝑ thaumũ i quolibet ãno. Pec ille:Que qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1757" type="textblock" ulx="3491" uly="1225">
        <line lrx="4183" lry="1318" ulx="3501" uly="1225">narratio poſito ꝙ ſit</line>
        <line lrx="4186" lry="1403" ulx="3512" uly="1309">fabuloſa: ꝓut veriſili</line>
        <line lrx="4182" lry="1489" ulx="3512" uly="1402">ter apparet:tñ ſuffici</line>
        <line lrx="4179" lry="1574" ulx="3511" uly="1490">ens ẽ vt ex ea ſumat᷑</line>
        <line lrx="4178" lry="1663" ulx="3516" uly="1573">va expoſitio huilr̃e</line>
        <line lrx="4178" lry="1757" ulx="3491" uly="1658">ſ. Mulieres ſedebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1700" type="textblock" ulx="2303" uly="1379">
        <line lrx="3368" lry="1513" ulx="2341" uly="1379">meas voce magna:non ex</line>
        <line lrx="3423" lry="1635" ulx="2303" uly="1495">audiam nos. ¶ Cap. Ix.</line>
        <line lrx="3364" lry="1700" ulx="2502" uly="1604">Tdlãmauit ĩ auribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2630" type="textblock" ulx="2319" uly="1715">
        <line lrx="4176" lry="1860" ulx="2492" uly="1715">meis voce mag dicẽs: lugẽtes thaumũ. Ilã</line>
        <line lrx="4175" lry="1950" ulx="2354" uly="1827">Appꝛopiquerũt viſitatões idolatrax geſta coit</line>
        <line lrx="4174" lry="2088" ulx="2339" uly="1920">vꝛbis: t vnuſqſq; vas iter mundantiſalſis ꝛ ſict</line>
        <line lrx="4170" lry="2112" ulx="2480" uly="2020">S  . . c) narratoibꝰ:caput</line>
        <line lrx="4175" lry="2190" ulx="2331" uly="2032">ſeciõis hʒ i mãu ſua.Et ec n. idolatraruʒ ſ. dia/</line>
        <line lrx="4169" lry="2293" ulx="2319" uly="2146">c&amp; ſex viri uůeniebãt de via bolus mẽdaxẽ ⁊ pat</line>
        <line lrx="4173" lry="2393" ulx="2333" uly="2256">poꝛte ſupioꝛiſ q reſpicit ad mẽdacij: Johã. vi.ſi</line>
        <line lrx="4164" lry="2532" ulx="2325" uly="2353">aglonẽ. ct vniuſcuiuſq; vaſ ſoꝛte neratio aj leen</line>
        <line lrx="4069" lry="2559" ulx="2333" uly="2476">Interi?ꝰ ſĩ man en. Tir aßo-N *4. V</line>
        <line lrx="4169" lry="2630" ulx="2323" uly="2479">interi iĩ mãu eb. Vir qů oo demonu  magicaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2904" type="textblock" ulx="2317" uly="2578">
        <line lrx="3351" lry="2692" ulx="2323" uly="2578">q; vn i medio eoꝛum veſti</line>
        <line lrx="3357" lry="2818" ulx="2327" uly="2695">tus erat lineis:⁊ attramen-</line>
        <line lrx="3356" lry="2904" ulx="2317" uly="2798">tum ſcriptoꝛis ad renes e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2895" type="textblock" ulx="3492" uly="2630">
        <line lrx="4161" lry="2718" ulx="3492" uly="2630">artes deo pmittẽte fi</line>
        <line lrx="4157" lry="2820" ulx="3494" uly="2718">unt miracula plerun</line>
        <line lrx="4169" lry="2895" ulx="3493" uly="2800">qʒ ſimilia illis mira-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3242" type="textblock" ulx="2314" uly="2889">
        <line lrx="4162" lry="2981" ulx="2324" uly="2889">ig , er ſſe/ culis q̃ fiunt ꝑ ſeruoj</line>
        <line lrx="4164" lry="3108" ulx="2314" uly="2903">ius. t inseſt ſunt: t ſte deuvt aucuſtnnnswe,</line>
        <line lrx="4164" lry="3176" ulx="2319" uly="3032">terunt iuxta altare ereum. cit ilibꝛo. xxxiij. qſti</line>
        <line lrx="4152" lry="3242" ulx="3484" uly="3154">onũ:Intelligẽdo tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3790" type="textblock" ulx="2306" uly="3233">
        <line lrx="4152" lry="3351" ulx="2318" uly="3233">miracula large ſũpta nõ ꝓpꝛie:vt in pꝛia pte q̃ſtione.cxiiij.</line>
        <line lrx="4152" lry="3435" ulx="2316" uly="3329">articulo.iiij.ĩ coꝛ.q.tũc ex pᷣdicta narratione ↄſurgit qðdã</line>
        <line lrx="4151" lry="3518" ulx="2307" uly="3413">fidei noſtre teſtimoniũ.Na cũ iſta tã magna ⁊ admiranda</line>
        <line lrx="4150" lry="3599" ulx="2313" uly="3500">antiqs tpibus fiebat:que tñ poſt aduẽtũ xpᷣi nullibi facta ĩ</line>
        <line lrx="4163" lry="3686" ulx="2311" uly="3591">ueniunt᷑:ſignũ ẽ manifeſtũ ꝙ ꝑ crucẽ xpᷣi ptas demonũ fue/</line>
        <line lrx="4153" lry="3790" ulx="2306" uly="3676">rit valde debilitata ipᷣo vicente Johã.xij.c. Jam bncepj mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="3777" type="textblock" ulx="2501" uly="3766">
        <line lrx="2527" lry="3777" ulx="2501" uly="3766">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3863" type="textblock" ulx="2253" uly="3763">
        <line lrx="4149" lry="3863" ulx="2253" uly="3763">di h'eijciet foꝛas:⁊.j.exech.xiij.c. Spm imũdũ auferã ð ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4655" type="textblock" ulx="2295" uly="3855">
        <line lrx="4140" lry="3967" ulx="2570" uly="3855">Tcdamauit. Dic ↄñter reuertit pphᷣa ad. Ca.IX.</line>
        <line lrx="4147" lry="4040" ulx="2605" uly="3942">deſcribẽdũ deſtructionẽ ciuitatis ⁊ ppli:cupi ꝑte</line>
        <line lrx="4153" lry="4132" ulx="2605" uly="4029">cã fuerũt abomiationes pᷣdicte:⁊ diuidit in duas</line>
        <line lrx="4144" lry="4217" ulx="2304" uly="4118">ptes:qꝛ pmo deſcribit᷑ deſtructio populi cõiter:ꝛ pncipaliũ</line>
        <line lrx="4143" lry="4300" ulx="2303" uly="4203">ſpaliter.c.xj. Pꝛia in duas:qꝛ pmo deſcribit᷑ plebis excidiũ</line>
        <line lrx="4142" lry="4392" ulx="2295" uly="4288">⁊ ciuitatis incendiũ.c.ſe.Pꝛeſens capitulũ diuidit᷑ in tres ꝑ</line>
        <line lrx="4145" lry="4480" ulx="2296" uly="4382">tes:qꝛ pꝛio ponitur viſiõis modus:⁊ plebis interituſ:ibi Et</line>
        <line lrx="4142" lry="4570" ulx="2295" uly="4469">vocauit.ʒ eech.luctus:ibi Et cede completa. Circa bᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4150" lry="4655" ulx="2297" uly="4545">dẽ: Qamauit.ſ.ille qui oſtenderat exechieli abomina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4827" type="textblock" ulx="2283" uly="4638">
        <line lrx="4149" lry="4753" ulx="2290" uly="4638">tiones: ⁊ ꝑpſonam dei rep̃ſetabat:vt pᷣdictu ẽ. b¶ Appꝛo/</line>
        <line lrx="4139" lry="4827" ulx="2283" uly="4730">pinqua.viſi.vꝛbis.ſ.hierlm ad puniendũ ipᷣaʒ. c ¶ Et vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5263" type="textblock" ulx="2277" uly="4815">
        <line lrx="4142" lry="4922" ulx="2284" uly="4815">quiſq;.aduerſarioꝝ eius. O¶ Uas interfc.hʒ.i.inſtrumẽ</line>
        <line lrx="4134" lry="5011" ulx="2285" uly="4903">tũ ad interficiendu qð ſtatim deſignat ꝑ hoc qð ſubditur:</line>
        <line lrx="4139" lry="5090" ulx="2280" uly="4987">e ¶ Et ec.ſex viri.i.angeli in ſpẽ viroꝝ:vtrũ aut intelligant</line>
        <line lrx="4134" lry="5263" ulx="2277" uly="5081">angeli boni vel mali no habet᷑ ex hoc:qꝛ tales Pmils di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6585" type="textblock" ulx="2264" uly="5169">
        <line lrx="4133" lry="5272" ulx="2278" uly="5169">uine aliqñ fiunt ⁊ ſignant᷑ fieri per bonos angelos:aliqñ ꝑ</line>
        <line lrx="4132" lry="5357" ulx="2279" uly="5257">malos. ſ¶ Ueniebat de via poꝛte ſuꝑioꝛis que reſpicẽ̃ ad</line>
        <line lrx="4131" lry="5454" ulx="2268" uly="5344">aquilonẽ.illa erat poꝛta aquilonaris atr mundoꝝ:que di</line>
        <line lrx="4131" lry="5533" ulx="2264" uly="5436">cit᷑ ſupioꝛ reſpectu poꝛte aquilonaris atrij imũdoꝝ:tẽpluʒ</line>
        <line lrx="4220" lry="5617" ulx="2270" uly="5521">.n.erat i ſũmitate mõtis:⁊ ideo illa atria pcedebant verſus</line>
        <line lrx="4121" lry="5707" ulx="2274" uly="5609">templũ aſcendendo:⁊a ex parte aquilonari nõ erat aliqᷓ poꝛ</line>
        <line lrx="4149" lry="5795" ulx="2269" uly="5699">ta ſuperioꝛ verſus templũ: vt pʒ ex ſupꝛadicil:De illa g pte</line>
        <line lrx="4119" lry="5893" ulx="2271" uly="5784">veniebant ad poꝛtam atrij ſacerdotũ que erat in ꝑte oꝛieta</line>
        <line lrx="4118" lry="5971" ulx="2272" uly="5873">li. g ¶ Et vniuſcuiuſq; vas interitus.i.iſtrumẽtũ vt lãcea</line>
        <line lrx="4120" lry="6070" ulx="2271" uly="5960">vel gladius. h ¶ Uir quoq; vnus veſtitus lineis.ex hviõ</line>
        <line lrx="4160" lry="6154" ulx="2268" uly="6047">tur ꝙ angeli ĩ hac viſiõe imaginaria oſtẽſi erãt ãgeli bõi: qꝛ</line>
        <line lrx="4126" lry="6243" ulx="2270" uly="6129">veſtis linea mũdiciã ſignat. i ¶ Et ingreſſi ſunt. atriũ ſa⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="6321" ulx="2264" uly="6221">cerdotũ:io ſpᷣdit᷑: k ¶Et ſteterũt iuxta altare ereũ.qð erat</line>
        <line lrx="4117" lry="6404" ulx="2267" uly="6299">ibi. I ¶ Et glia do.iirl aſſũpta ẽ de cherub ⁊c᷑. Hic vocat</line>
        <line lrx="4124" lry="6509" ulx="2269" uly="6396">glia oñi effigies hois ſedẽtis in thꝛono ſuꝑ firmamẽtũ ap/</line>
        <line lrx="4164" lry="6585" ulx="2267" uly="6485">parẽj ſuꝑ capita aialiũ:q inferi vocãt᷑ cherubi:⁊ h vocãtur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3400" lry="655" type="textblock" ulx="2862" uly="499">
        <line lrx="3400" lry="655" ulx="2862" uly="499">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1241" type="textblock" ulx="3233" uly="793">
        <line lrx="5026" lry="907" ulx="3235" uly="793">iſta cõbuſtio: ꝛ explicat᷑ viſio:ibi Et apparuit. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4958" lry="978" ulx="3240" uly="883">mũ dẽ: a ¶ Et vidi.viſione imagſnaria ⁊ intellectuali</line>
        <line lrx="4953" lry="1078" ulx="3238" uly="969">b ¶ Et ecce ĩ frmam̃to ⁊cʒ. ſpẽs.n. glie domini q receſſe</line>
        <line lrx="4954" lry="1155" ulx="3233" uly="1058">rat de loco ſuper capita cherubin traſferẽs ſe ad limen</line>
        <line lrx="4959" lry="1241" ulx="3238" uly="1143">domus:vt dẽm ẽ.c.pce.redierat ad locũ pſtinũ ſuꝑ fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="917" type="textblock" ulx="1256" uly="809">
        <line lrx="3106" lry="917" ulx="1256" uly="809">cherub:accipiẽdo ſinglłare p plurali:ſiẽ freq̃nter fit i ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1012" type="textblock" ulx="1257" uly="899">
        <line lrx="3159" lry="1012" ulx="1257" uly="899">ra:videbat᷑ &amp; iſta effigies repꝛeſentas dei maieſtatẽ: recedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1685" type="textblock" ulx="1257" uly="984">
        <line lrx="3105" lry="1095" ulx="1258" uly="984">de capitibus aialium: a traſire ad limẽ templi dñi:⁊ ꝑ hde</line>
        <line lrx="3112" lry="1182" ulx="1258" uly="1073">ſignabat᷑ receſſus dei de ꝓpiciatoꝛio qð erat intra ſanctaſã-</line>
        <line lrx="3111" lry="1268" ulx="1257" uly="1157">ctoꝝ ſupꝑ alas cherubi:nõ tñ ꝑ loci mutatiõem cũ de neceſ</line>
        <line lrx="1926" lry="1363" ulx="1259" uly="1259">ſario ſit vbiq;: ſʒ per</line>
        <line lrx="1927" lry="1450" ulx="1261" uly="1348">ſbtractiõeʒ ſue gratie</line>
        <line lrx="1941" lry="1513" ulx="1261" uly="1432">ita ꝙ nõ daret ide re/</line>
        <line lrx="1938" lry="1614" ulx="1260" uly="1516">ſpõſa ſũmo ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1685" ulx="1262" uly="1609">ti ſiẽ faciebat ante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1741" type="textblock" ulx="2059" uly="1427">
        <line lrx="3099" lry="1561" ulx="2059" uly="1427">Et glia dñi iſrael aſſumpta</line>
        <line lrx="3100" lry="1667" ulx="2075" uly="1535">ẽ de cherub que erat ſuper</line>
        <line lrx="3112" lry="1741" ulx="2075" uly="1639">eũ ad limẽ domus.Et võ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2313" type="textblock" ulx="1262" uly="1753">
        <line lrx="3101" lry="1889" ulx="1263" uly="1753">ↄnt ponit plebis iteri cauit virũ qui indutr erat li</line>
        <line lrx="3095" lry="2037" ulx="1262" uly="1861">uscti pal Eer iã mneis: atramtariũ ſcripto</line>
        <line lrx="2900" lry="2033" ulx="1566" uly="1971">dẽ: Et voc in Iijbig ſni</line>
        <line lrx="3107" lry="2133" ulx="1263" uly="1966">Rir viruh d indat erar habebat in lũbis ſuis.Et</line>
        <line lrx="3104" lry="2220" ulx="1266" uly="2078">⁊c ad ſignãdũ illojq dixit dñs ad eũ. Traſi per</line>
        <line lrx="3107" lry="2313" ulx="1264" uly="2187">bus erat pcendũ:⁊ i · mediã ciuitatẽ ĩ medio hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2388" type="textblock" ulx="1265" uly="2306">
        <line lrx="2060" lry="2388" ulx="1265" uly="2306">li erãt i mioꝛi nume-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2472" type="textblock" ulx="1265" uly="2388">
        <line lrx="1939" lry="2472" ulx="1265" uly="2388">ro:iõ ſbᷣdit᷑: b ¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2515" type="textblock" ulx="2070" uly="2277">
        <line lrx="3106" lry="2425" ulx="2070" uly="2277">ruſalẽ: ⁊ ſigni thau ſup frõ</line>
        <line lrx="3107" lry="2515" ulx="2080" uly="2405">tes viroꝝ gemẽtiũ ⁊ dolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3178" type="textblock" ulx="1266" uly="2481">
        <line lrx="3107" lry="2645" ulx="1266" uly="2481">gna thau lu. ontea. mtiũ ſup cunctis abomiatio</line>
        <line lrx="3108" lry="2734" ulx="1312" uly="2623">habeti hebꝛaici: ⁊  nNibus q̃ fit ĩ medio eius.</line>
        <line lrx="3111" lry="2903" ulx="1314" uly="2724">hae diride rhoꝛ t ill dixit audiẽte me. Trã</line>
        <line lrx="3130" lry="3094" ulx="1268" uly="2949">viroꝝ gemẽti 1 do½⁴„Pcutite. Ho parcat oculus</line>
        <line lrx="3111" lry="3178" ulx="1269" uly="3055">lentiñ oe trãſgreſſise veſter:neq; miſereami.Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3387" type="textblock" ulx="1269" uly="3165">
        <line lrx="3109" lry="3305" ulx="1269" uly="3165">legis in abominatioi nẽ adoleſcẽtulũ ⁊ virgineʒ</line>
        <line lrx="3116" lry="3387" ulx="1274" uly="3258">b ſupꝛa dẽis. c¶ Et puulũ ⁊ mulieres ĩterſicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3602" type="textblock" ulx="1270" uly="3353">
        <line lrx="3111" lry="3517" ulx="1270" uly="3353">erdra vai nuer. vſqz ad intemitoez em</line>
        <line lrx="3108" lry="3602" ulx="1277" uly="3488">tus ĩ manibſuis.cete auũt ſuꝑ quẽ videritis thau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3811" type="textblock" ulx="1275" uly="3597">
        <line lrx="3122" lry="3718" ulx="1275" uly="3597">ra patẽt vſq; ibi: Et ne occidaſ ⁊ a ſcũario me/</line>
        <line lrx="3108" lry="3811" ulx="1275" uly="3702">a ſcuario meo icipite o ſcipite. Ceperunt ergo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4134" type="textblock" ulx="1245" uly="3780">
        <line lrx="3127" lry="3949" ulx="1281" uly="3780">———— ord viris ſenioꝛib ꝗ erãt ãte fa-</line>
        <line lrx="3124" lry="4050" ulx="1245" uly="3915">ſtrãtes. Cõſeqnt pot ciẽ domus. Et dixit ad eoſ</line>
        <line lrx="3115" lry="4134" ulx="1281" uly="4027">interfectõis executioo: Lõtamiate domũ ẽt iplete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4294" type="textblock" ulx="1282" uly="4128">
        <line lrx="1897" lry="4237" ulx="1282" uly="4128">cũ dẽ: Ceperũt  ⁊c.</line>
        <line lrx="1952" lry="4294" ulx="1286" uly="4220">d ¶ Cõta.do.dicebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4354" type="textblock" ulx="2092" uly="4125">
        <line lrx="3114" lry="4261" ulx="2092" uly="4125">atria interſectis Egredimi</line>
        <line lrx="3118" lry="4354" ulx="2095" uly="4244">Et egreſſi ſũt:⁊ pcutiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5524" type="textblock" ulx="1282" uly="4306">
        <line lrx="3117" lry="4408" ulx="1283" uly="4306">aũt aliqs locuſ conta 1r.  E 5</line>
        <line lrx="3118" lry="4488" ulx="1282" uly="4352">minari ppꝑ caſũ moꝛ⸗ eos ꝗ erãt in ciuitate.Et cẽ</line>
        <line lrx="3131" lry="4587" ulx="1287" uly="4463">tui: Numeri. xix. de cõpleta remãſi ego:rui</line>
        <line lrx="3124" lry="4678" ulx="1284" uly="4556">e ¶ Et iple. atria iter q; ſup faciẽ meã:⁊ clamãs</line>
        <line lrx="3119" lry="4818" ulx="1290" uly="4657">ſectis iſta ria remgli aio: Heu beu heu dñie de.</line>
        <line lrx="3072" lry="4816" ulx="1646" uly="4765">U „ 2 9</line>
        <line lrx="3129" lry="4919" ulx="1294" uly="4759">epee. Aedimi Ergo ne diſpdes oẽs reliꝗ</line>
        <line lrx="2900" lry="4936" ulx="1320" uly="4833">c. p̃ Egredimi — 2</line>
        <line lrx="3132" lry="5024" ulx="1292" uly="4894">ni.ſ. ve atrijs tepli ce as iſrl effũdes furoꝛẽ tuum</line>
        <line lrx="3132" lry="5135" ulx="1383" uly="5000">copleta vt exeqjmi ſup hieriin. Et dixit ad me</line>
        <line lrx="3135" lry="5260" ulx="1296" uly="5102">ris wai tcedͤ Inigtas dom iſtl  iuck</line>
        <line lrx="3137" lry="5335" ulx="1300" uly="5217">ſũt vẽ. g Etce.cõ⸗ Masgna ẽ nimis valde: et re</line>
        <line lrx="3128" lry="5363" ulx="1556" uly="5280">5O (Etce. . .E</line>
        <line lrx="3144" lry="5451" ulx="1301" uly="5323">plera. hic ↄñi poitur pleta ẽ terra ſanguĩbus: et</line>
        <line lrx="1971" lry="5524" ulx="1301" uly="5432">egechielis luctus cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="5605" type="textblock" ulx="1305" uly="5518">
        <line lrx="1917" lry="5605" ulx="1305" uly="5518">dẽ in perſona eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="5693" type="textblock" ulx="1305" uly="5598">
        <line lrx="2042" lry="5693" ulx="1305" uly="5598">h¶ Remaſi ego. qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5710" type="textblock" ulx="2058" uly="5565">
        <line lrx="3145" lry="5710" ulx="2058" uly="5565">fui inifect' cũ alijs. i ¶ Nuiqʒ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="5785" type="textblock" ulx="1307" uly="5691">
        <line lrx="3143" lry="5785" ulx="1307" uly="5691">faciẽ meã.pᷣ timoꝛe ⁊ admiratioe tãti exterminij:iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="5957" type="textblock" ulx="1308" uly="5785">
        <line lrx="1353" lry="5858" ulx="1308" uly="5785">K</line>
        <line lrx="1544" lry="5957" ulx="1308" uly="5861">ibi: 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="6306" type="textblock" ulx="1310" uly="5777">
        <line lrx="3147" lry="5882" ulx="1486" uly="5777">eu. 2 triplicat ad maioꝛẽ exaggeratõeʒ. ceĩa patẽt vſq;</line>
        <line lrx="3150" lry="5954" ulx="1590" uly="5864">Et reple.ẽ ira ſangui.ſ.inocentũ occiſoꝝ: ĩ ea:⁊ ma</line>
        <line lrx="2756" lry="6057" ulx="1312" uly="5952">xime tpe manaſſe de q̊ dꝛ.iiij. Re.xxj.ꝙ effudit</line>
        <line lrx="3007" lry="6138" ulx="1313" uly="6030">noxiũ multũ nimis. m ¶ Et ci. repleta ẽ auerſiõe ſ.a</line>
        <line lrx="3194" lry="6226" ulx="1310" uly="6122">ꝑ multiplicẽ idolatriam vt dictũ ẽ c.pᷣcedenti. n ¶ Dixert</line>
        <line lrx="2560" lry="6306" ulx="1317" uly="6212">n. Reliqᷣt oñs ⁊cc.hexpoſitũ ẽ.c.pᷣce. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="6047" type="textblock" ulx="2793" uly="5959">
        <line lrx="3155" lry="6047" ulx="2793" uly="5959">anguieʒz in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="6392" type="textblock" ulx="1315" uly="6235">
        <line lrx="3147" lry="6324" ulx="1482" uly="6235">Angr 6 CpcE. t ec. vir ꝗ erat</line>
        <line lrx="2624" lry="6392" ulx="1315" uly="6298">idu.li.dic̃ Ra.ſa.ꝙ erat gabꝛiel ãgeł in ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="6566" type="textblock" ulx="1310" uly="6386">
        <line lrx="2766" lry="6498" ulx="1310" uly="6386">5 Tvidi. Hic ↄñter deſcribit ciuitatis hi</line>
        <line lrx="3152" lry="6566" ulx="1558" uly="6474">incendiũ:⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pꝛio deſignatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="6693" type="textblock" ulx="1216" uly="6398">
        <line lrx="1568" lry="6693" ulx="1216" uly="6398">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="6463" type="textblock" ulx="2851" uly="6390">
        <line lrx="3152" lry="6463" ulx="2851" uly="6390">m futurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2275" type="textblock" ulx="3232" uly="1410">
        <line lrx="4266" lry="1527" ulx="3242" uly="1410">ciuitãs repleta ẽ auerſione</line>
        <line lrx="4267" lry="1632" ulx="3250" uly="1520">Dixẽerũt.n.ðreliꝗt dñs ter</line>
        <line lrx="4262" lry="1740" ulx="3232" uly="1632">rã:⁊ dñs ñ videt. Igitur et</line>
        <line lrx="4269" lry="1853" ulx="3243" uly="1739">me'ñ pcet oculłꝰ:neq; miſe</line>
        <line lrx="4268" lry="1979" ulx="3242" uly="1849">boꝛ. Niã eoꝛum ſuꝑ caput</line>
        <line lrx="4267" lry="2077" ulx="3244" uly="1955">eoꝝ reddã. Et eccẽ vir qui</line>
        <line lrx="4279" lry="2176" ulx="3245" uly="2063">erat indut lineiſ ꝗ hẽbat a/</line>
        <line lrx="4269" lry="2275" ulx="3245" uly="2170">tramẽtariũ in doꝛſo ſuo:rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2394" type="textblock" ulx="3246" uly="2279">
        <line lrx="4285" lry="2394" ulx="3246" uly="2279">dit verbum dicens: Feci ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2519" type="textblock" ulx="3248" uly="2382">
        <line lrx="4262" lry="2519" ulx="3248" uly="2382">cut pꝛecepiſti mihi. Ql.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3695" type="textblock" ulx="3243" uly="2613">
        <line lrx="4265" lry="2725" ulx="3411" uly="2613">mio qð erat ſuꝑ caput</line>
        <line lrx="4269" lry="2833" ulx="3399" uly="2711">rubi q̃i lapis ſapphyr</line>
        <line lrx="4268" lry="2946" ulx="3250" uly="2829">⁊ q̃i ſpẽs ſilitudiniſ ſolij ap</line>
        <line lrx="4270" lry="3056" ulx="3253" uly="2932">paruit ſuꝑ eũ. Et dixit ad</line>
        <line lrx="4274" lry="3164" ulx="3255" uly="3045">virũ ꝗ indutus erat lineis:</line>
        <line lrx="4276" lry="3272" ulx="3256" uly="3151">⁊ ait: Ingrèdere in medio</line>
        <line lrx="4285" lry="3381" ulx="3243" uly="3263">rotarũ que ſũt ſub cheru-</line>
        <line lrx="4278" lry="3487" ulx="3255" uly="3369">bĩ ⁊ iple manũ tuã pꝛunis</line>
        <line lrx="4276" lry="3596" ulx="3253" uly="3481">ignis q̃ ſunt inter cherubĩi:</line>
        <line lrx="4276" lry="3695" ulx="3249" uly="3588">è effunde ſup ciuitateʒ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3809" type="textblock" ulx="3238" uly="3688">
        <line lrx="4274" lry="3809" ulx="3238" uly="3688">greſſuſq; ẽ ĩ conſpcũ meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3900" type="textblock" ulx="3250" uly="3797">
        <line lrx="4277" lry="3900" ulx="3250" uly="3797">Cherubin ãt ſtabãt a dexꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4018" type="textblock" ulx="3196" uly="3910">
        <line lrx="4275" lry="4018" ulx="3196" uly="3910">tris dom cũ ingrederetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5108" type="textblock" ulx="3254" uly="4011">
        <line lrx="4277" lry="4124" ulx="3255" uly="4011">vir:᷑t nubeſ impleuit atriũ</line>
        <line lrx="4273" lry="4234" ulx="3254" uly="4119">interi. Et eleuata ẽ glia do</line>
        <line lrx="4280" lry="4344" ulx="3256" uly="4228">mini ðᷣſup cherub ad limẽ</line>
        <line lrx="4282" lry="4451" ulx="3260" uly="4338">dom :⁊ repleta ẽ domꝰ nu</line>
        <line lrx="4288" lry="4562" ulx="3260" uly="4447">be. Et atriũ repletũ ẽ ſplen</line>
        <line lrx="4288" lry="4673" ulx="3263" uly="4549">doꝛe glie dñi:⁊ ſõnit᷑ alarũ</line>
        <line lrx="4292" lry="4773" ulx="3266" uly="4663">cherubi:ãudiebat᷑ vſq; ad</line>
        <line lrx="4295" lry="4890" ulx="3267" uly="4770">atriũ exteri:quaſi vox dei</line>
        <line lrx="4293" lry="4997" ulx="3269" uly="4875">oĩpotentis loq̃ntiſ.Cũůnq;</line>
        <line lrx="4297" lry="5108" ulx="3270" uly="4990">pᷣcepiſſet viro ꝗ indur erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5207" type="textblock" ulx="3271" uly="5098">
        <line lrx="4358" lry="5207" ulx="3271" uly="5098">lineiſ dicẽſ:ſume ignẽ ð me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5457" type="textblock" ulx="3270" uly="5207">
        <line lrx="4292" lry="5339" ulx="3275" uly="5207">dio rotaꝝ qᷣ ſi int᷑ cherubi:</line>
        <line lrx="4296" lry="5457" ulx="3270" uly="5313">ingrèſſus ille ſtetit iux rotã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2600" type="textblock" ulx="3410" uly="2495">
        <line lrx="4310" lry="2600" ulx="3410" uly="2495">Tuᷣidi:ẽt ecce in firma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="2817" type="textblock" ulx="3166" uly="2502">
        <line lrx="3443" lry="2817" ulx="3166" uly="2502">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1512" type="textblock" ulx="4410" uly="1233">
        <line lrx="4961" lry="1339" ulx="4417" uly="1233">mamẽtũ i capiti⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="1423" ulx="4410" uly="1320">buj aialiũ:a dixit</line>
        <line lrx="4946" lry="1512" ulx="4413" uly="1403">ſ. ſedẽs i thꝛono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2384" type="textblock" ulx="4411" uly="1493">
        <line lrx="5062" lry="1584" ulx="4412" uly="1493">dei maieſtatẽ reß</line>
        <line lrx="5098" lry="1670" ulx="4411" uly="1578">ſentãs. c ¶ JInu-</line>
        <line lrx="4949" lry="1761" ulx="4411" uly="1668">gredere ĩ me. ro.</line>
        <line lrx="4948" lry="1834" ulx="4413" uly="1756">⁊c̃. vnð.ð.i.c.dẽ:</line>
        <line lrx="4954" lry="1933" ulx="4415" uly="1842">Silitudo aialiuʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="2033" ulx="4414" uly="1934">⁊ aſpectus eoꝝ q̃i</line>
        <line lrx="4991" lry="2123" ulx="4417" uly="2019">carbonũ ignis arx</line>
        <line lrx="5056" lry="2207" ulx="4418" uly="2104">dentiũ. ðH ¶ E</line>
        <line lrx="4949" lry="2283" ulx="4418" uly="2192">effunð ſuꝑ ciui.ſ.</line>
        <line lrx="4952" lry="2384" ulx="4418" uly="2278">hierlʒ:p quod de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2462" type="textblock" ulx="4419" uly="2365">
        <line lrx="4953" lry="2462" ulx="4419" uly="2365">ſignat incẽdiũ eᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2730" type="textblock" ulx="4417" uly="2448">
        <line lrx="5035" lry="2710" ulx="4418" uly="2448">futux Wrsd</line>
        <line lrx="4930" lry="2648" ulx="4419" uly="2551">dinũ. ngre</line>
        <line lrx="4964" lry="2730" ulx="4417" uly="2637">ſuſq; eſt. l. vir in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4365" type="textblock" ulx="4419" uly="2712">
        <line lrx="4846" lry="2905" ulx="4419" uly="2712">aurde linas⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2897" ulx="4597" uly="2819">n conſpectu</line>
        <line lrx="4960" lry="2988" ulx="4421" uly="2808">ne vidẽte:</line>
        <line lrx="4961" lry="3082" ulx="4427" uly="2982">⁊t verbũ ꝓphe.</line>
        <line lrx="4961" lry="3162" ulx="4427" uly="3071">g ¶ Cherubin at</line>
        <line lrx="4962" lry="3254" ulx="4427" uly="3158">ſtabãt a dextr do</line>
        <line lrx="4965" lry="3352" ulx="4430" uly="3246">mu.i. ad dextera</line>
        <line lrx="4964" lry="3429" ulx="4428" uly="3333">partẽ templi: tñ ĩ</line>
        <line lrx="4963" lry="3503" ulx="4431" uly="3417">atrio ſacerdotuʒ:</line>
        <line lrx="4923" lry="3609" ulx="4432" uly="3506">ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4960" lry="3701" ulx="4430" uly="3591">h ¶ Et nubeſ im</line>
        <line lrx="4978" lry="3774" ulx="4427" uly="3679">pleuit atriũ inte/</line>
        <line lrx="4968" lry="3853" ulx="4424" uly="3768">rius.ad deſignan</line>
        <line lrx="4973" lry="3940" ulx="4425" uly="3853">dum dei pᷣſentiaʒ</line>
        <line lrx="4977" lry="4042" ulx="4424" uly="3940">ſʒ ꝙ dẽ. ij. pal. vj.</line>
        <line lrx="4975" lry="4115" ulx="4430" uly="4024">Dominu pollici</line>
        <line lrx="4985" lry="4204" ulx="4426" uly="4111">citus ẽ ꝙ habita⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="4291" ulx="4430" uly="4200">ret in nebula.</line>
        <line lrx="4975" lry="4365" ulx="4428" uly="4287">i (Et eleuata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4467" type="textblock" ulx="4361" uly="4369">
        <line lrx="4972" lry="4467" ulx="4361" uly="4369">glia domini. da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5586" type="textblock" ulx="4434" uly="4459">
        <line lrx="4982" lry="4555" ulx="4434" uly="4459">ſpecies repꝛeſen</line>
        <line lrx="4980" lry="4628" ulx="4436" uly="4548">tans dei maieſta/</line>
        <line lrx="4972" lry="4714" ulx="4438" uly="4634">tem tranſiuit de</line>
        <line lrx="4979" lry="4822" ulx="4440" uly="4722">capitibus cheru⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="4909" ulx="4442" uly="4811">bin ad limen do</line>
        <line lrx="4972" lry="4985" ulx="4443" uly="4898">mus:⁊ ſignat iſte</line>
        <line lrx="4975" lry="5087" ulx="4441" uly="4981">trãſitus illud qð</line>
        <line lrx="4983" lry="5164" ulx="4444" uly="5077">dictuʒz eſt capitu⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5251" ulx="4447" uly="5157">lo pꝛecedenti.</line>
        <line lrx="4991" lry="5331" ulx="4448" uly="5246">k ¶¶ Et atriuʒ re/</line>
        <line lrx="4978" lry="5427" ulx="4445" uly="5328">pletum eſt ſplẽdo</line>
        <line lrx="4982" lry="5510" ulx="4443" uly="5419">re glie dñi.i.ſplen</line>
        <line lrx="4983" lry="5586" ulx="4443" uly="5507">doꝛe dei maieſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5780" type="textblock" ulx="3271" uly="5587">
        <line lrx="4983" lry="5700" ulx="3271" uly="5587">tẽ repᷣſentãte. l¶ ¶ Et ſo.alaꝝ cheru.pꝑ talẽ motũ alarũ</line>
        <line lrx="4982" lry="5780" ulx="3274" uly="5679">intelligit pmptitudo angeloꝝ ad exeqndũ vñi mãdatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="5870" type="textblock" ulx="3278" uly="5777">
        <line lrx="3819" lry="5870" ulx="3278" uly="5777">m ¶ Audie. vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6055" type="textblock" ulx="3273" uly="5863">
        <line lrx="4552" lry="5976" ulx="3277" uly="5863">⁊ io aliq male coꝛigũt dicẽtes interi:dã</line>
        <line lrx="4825" lry="6055" ulx="3273" uly="5919">atriũ imũdoꝝ:eo ꝙ erat lõge remotła tẽplo. n(</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6016" type="textblock" ulx="3836" uly="5767">
        <line lrx="4982" lry="5876" ulx="3836" uly="5767">ad atriũ exteri.ſic.n.ĩ hebꝛeo habet᷑:</line>
        <line lrx="5149" lry="5966" ulx="4426" uly="5850">dẽ at atriũ exterv</line>
        <line lrx="4987" lry="6016" ulx="4826" uly="5944">Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6219" type="textblock" ulx="3278" uly="6027">
        <line lrx="4986" lry="6147" ulx="3280" uly="6027">ſi vox dei oĩpo. loqntis.q.d. ille ſonit alaꝝ erat magni</line>
        <line lrx="4984" lry="6219" ulx="3278" uly="6115">ficus ⁊ mirabilis:ſᷣm ꝙ dẽ pſalm̃.xxix. Uox dñi i vtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6314" type="textblock" ulx="3277" uly="6208">
        <line lrx="4298" lry="6314" ulx="3277" uly="6208">vox oñi ĩ magnificẽtia. o ¶ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6305" type="textblock" ulx="4299" uly="6199">
        <line lrx="5001" lry="6305" ulx="4299" uly="6199">nq; pꝛecepiſſet. repeti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6401" type="textblock" ulx="3277" uly="6290">
        <line lrx="4995" lry="6401" ulx="3277" uly="6290">tio eſt eius quoqꝗ dictũ eſt ſupꝛa: Ingredere i medio ro/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="6477" type="textblock" ulx="3275" uly="6391">
        <line lrx="3686" lry="6477" ulx="3275" uly="6391">tarum ⁊c. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6591" type="textblock" ulx="3275" uly="6380">
        <line lrx="4882" lry="6498" ulx="3589" uly="6380">p ¶ EIngreſſus ille.ſ.vir indutus lineis.</line>
        <line lrx="4983" lry="6591" ulx="3275" uly="6462">aC Stetit iu.ro.vt acciꝑet ignẽ ꝑ miſteriũ:tñ cherub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2931" type="textblock" ulx="5184" uly="835">
        <line lrx="5456" lry="958" ulx="5202" uly="835">ſ ainliſf</line>
        <line lrx="5456" lry="1060" ulx="5199" uly="878">aigilii</line>
        <line lrx="5456" lry="1233" ulx="5195" uly="1119">ilero nie gntu</line>
        <line lrx="5438" lry="1321" ulx="5196" uly="1221">otütfuitlo⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1427" ulx="5194" uly="1299">ſnenon ſ</line>
        <line lrx="5431" lry="1494" ulx="5194" uly="1400">lchied iutan⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="1596" ulx="5192" uly="1490">gatmnßnigen</line>
        <line lrx="5397" lry="1681" ulx="5191" uly="1572">nebohigel</line>
        <line lrx="5452" lry="1759" ulx="5190" uly="1658">elſeſſngetli.</line>
        <line lrx="5441" lry="1874" ulx="5188" uly="1740"> b ſe⸗ 4</line>
        <line lrx="5441" lry="1955" ulx="5187" uly="1855">Muit Picznter</line>
        <line lrx="5450" lry="2043" ulx="5186" uly="1935">gglaat noch vi⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2127" ulx="5188" uly="2023">dͦi alipip⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2219" ulx="5184" uly="2114">ſe pauc dient</line>
        <line lrx="5450" lry="2313" ulx="5188" uly="2203">mo viios oͤ</line>
        <line lrx="5451" lry="2392" ulx="5189" uly="2299">le ctaleveng</line>
        <line lrx="5449" lry="2474" ulx="5189" uly="2383">nlloesfütag dl</line>
        <line lrx="5445" lry="2576" ulx="5190" uly="2473">gicſignidzet</line>
        <line lrx="5441" lry="2662" ulx="5192" uly="2567">Pfreguent tibi</line>
        <line lrx="5440" lry="2747" ulx="5193" uly="2656">lmutatoad eliſc</line>
        <line lrx="5444" lry="2839" ulx="5195" uly="2747">ſgtfcicigode</line>
        <line lrx="5447" lry="2931" ulx="5200" uly="2840">ſonodidltergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3020" type="textblock" ulx="5151" uly="2928">
        <line lrx="5456" lry="3020" ulx="5151" uly="2928">0 KE apdarun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3981" type="textblock" ulx="5183" uly="3017">
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="5208" uly="3017">nncherdod Bas</line>
        <line lrx="5456" lry="3194" ulx="5209" uly="3105">twdr s.</line>
        <line lrx="5456" lry="3284" ulx="5220" uly="3192">dacriptavoce</line>
        <line lrx="5456" lry="3383" ulx="5225" uly="3281">bicchenben</line>
        <line lrx="5456" lry="3472" ulx="5235" uly="3370">ritdlan a</line>
        <line lrx="5456" lry="3559" ulx="5243" uly="3458">niangllor /</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="5226" uly="3544">ſuitinmiut:</line>
        <line lrx="5456" lry="3722" ulx="5183" uly="3633">ſ fil mmlm</line>
        <line lrx="5448" lry="3817" ulx="5200" uly="3718">roſituit a</line>
        <line lrx="5423" lry="3896" ulx="5195" uly="3803">Minmirt</line>
        <line lrx="5416" lry="3981" ulx="5191" uly="3893">nbipliucoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4073" type="textblock" ulx="5105" uly="3981">
        <line lrx="5443" lry="4073" ulx="5105" uly="3981">e tſſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5045" type="textblock" ulx="5181" uly="4071">
        <line lrx="5399" lry="4160" ulx="5187" uly="4071">uſhrtor i⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="4274" ulx="5187" uly="4162">nhenbipyy</line>
        <line lrx="5394" lry="4358" ulx="5185" uly="4261">Dbödeni.</line>
        <line lrx="5398" lry="4444" ulx="5186" uly="4347">chiͤtbiitnn</line>
        <line lrx="5403" lry="4531" ulx="5184" uly="4443">font in⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="4628" ulx="5182" uly="4516">ſelg dne</line>
        <line lrx="5406" lry="4721" ulx="5182" uly="4623">chatfo gna</line>
        <line lrx="5456" lry="5045" ulx="5181" uly="4887">lnnteſt nſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="5067" type="textblock" ulx="5193" uly="5047">
        <line lrx="5199" lry="5067" ulx="5193" uly="5047">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="3927">
        <line lrx="240" lry="4028" ulx="0" uly="3927">yoi ho /.</line>
        <line lrx="234" lry="4116" ulx="0" uly="4010">minuſpolie</line>
        <line lrx="237" lry="4200" ulx="0" uly="4107">nsig bedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="473" type="textblock" ulx="784" uly="185">
        <line lrx="2331" lry="329" ulx="1405" uly="283">5 4 „*</line>
        <line lrx="2339" lry="473" ulx="784" uly="185">K ta in, i Ro tola</line>
        <line lrx="1365" lry="423" ulx="1332" uly="393">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="728" type="textblock" ulx="1917" uly="477">
        <line lrx="2963" lry="728" ulx="1917" uly="477">Eʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1162" type="textblock" ulx="486" uly="786">
        <line lrx="2204" lry="899" ulx="487" uly="786">iõ ſubdit᷑:Et extẽdit cherub ⁊c. a ¶ Qui acci egreſ.ẽ.</line>
        <line lrx="2208" lry="990" ulx="491" uly="879">.ad effundẽdũ ſuper ciuitatẽ:nõ tamẽ dẽ h̊ ꝙ effuderit</line>
        <line lrx="2206" lry="1082" ulx="488" uly="967">ad deſignãdũ ꝙ ciuitaj tũc nõ fuit ↄbuſta:ſʒ poſtea per</line>
        <line lrx="2204" lry="1162" ulx="486" uly="1053">ſex ãnos:qꝛ viſio iſta fuit ãno ſexto traſmigratiõis ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1324" type="textblock" ulx="464" uly="1145">
        <line lrx="2207" lry="1258" ulx="464" uly="1145">chi ſexto mẽſe qͥnta die mẽſis:vt hẽ in pᷣncipio.viij.c. ci</line>
        <line lrx="2087" lry="1324" ulx="475" uly="1242">uitas aũt fuit cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1418" type="textblock" ulx="488" uly="1320">
        <line lrx="1039" lry="1418" ulx="488" uly="1320">buſta anno.xj. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3049" type="textblock" ulx="464" uly="1406">
        <line lrx="2193" lry="1548" ulx="486" uly="1406">dechie: qſuit ãꝗn Et extẽdit cherub manũ ð</line>
        <line lrx="2187" lry="1672" ulx="482" uly="1504">Beiancaen medio cherubi ad igneʒ ꝗ</line>
        <line lrx="2191" lry="1769" ulx="479" uly="1619">chiaj ei ſuccell  erat inter cherubi: ⁊ ſupſit</line>
        <line lrx="2191" lry="1879" ulx="472" uly="1748">rez. b ¶ Et ap ⁊ ðdit ĩ man ei ꝗ ĩdut erat</line>
        <line lrx="2200" lry="1998" ulx="476" uly="1855">paruit. Hic ↄnñter lineiſ:qui accipiẽs egreſſuſ</line>
        <line lrx="2199" lry="2112" ulx="473" uly="1937">licgt moch xiEc. Et apparuit iĩ cherubi ſi-</line>
        <line lrx="2188" lry="2172" ulx="509" uly="2030">is qi aliqubb. militudo man hois ſubi</line>
        <line lrx="1977" lry="2277" ulx="471" uly="2116">licet paud differt . Et vidi:</line>
        <line lrx="2182" lry="2320" ulx="475" uly="2199">a mõ viſiois poſi Penas eoꝝ.Et vidi:et ecce</line>
        <line lrx="2181" lry="2427" ulx="473" uly="2298">te. 5.)c. tales eniz ꝗqttuoꝛ rote iur̃ cherubin.</line>
        <line lrx="2180" lry="2535" ulx="469" uly="2385">viſioes ft ad ali Mota vna iur cherub vnũ</line>
        <line lrx="2181" lry="2616" ulx="469" uly="2471">quid ſignãduʒ: et qrota alia iux cherub vnũ</line>
        <line lrx="2182" lry="2706" ulx="468" uly="2557">iõ frequent fit ibi Specieſã e r</line>
        <line lrx="2181" lry="2754" ulx="465" uly="2640">lmutatõ ad aliddd Sbeciel at rotaꝝ erat qi vi</line>
        <line lrx="2193" lry="2862" ulx="464" uly="2720">ſigniſicadũ qð de ſio lapidis chꝛyſolithi: ⁊ aſ</line>
        <line lrx="2183" lry="2948" ulx="466" uly="2830">nouo oi:ic ergo peci eaꝝ ſilitudo vna q̃ttu</line>
        <line lrx="2183" lry="3049" ulx="608" uly="2915">Et apparuit ¶Oꝛqi ſi ſit rota ĩ medio rote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="3081" type="textblock" ulx="469" uly="3001">
        <line lrx="1012" lry="3081" ulx="469" uly="3001">in cherubi.illa ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3174" type="textblock" ulx="462" uly="3047">
        <line lrx="2189" lry="3174" ulx="462" uly="3047">q̃ttuoꝛ aĩalia.i c. Lũqʒ abularẽt:ĩ qᷓttuoꝛ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3486" type="textblock" ulx="464" uly="3160">
        <line lrx="2179" lry="3288" ulx="467" uly="3160">delcripta vocanꝭ tes gradiebãt: ⁊ no reuerte</line>
        <line lrx="2176" lry="3403" ulx="466" uly="3260">hic cherubi eo h bant᷑ abulãtes: ſʒ ad locuʒ</line>
        <line lrx="2174" lry="3486" ulx="464" uly="3349">erat alata pſidẽ ad quẽ ire declinabat q; pꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3590" type="textblock" ulx="464" uly="3438">
        <line lrx="2169" lry="3590" ulx="464" uly="3438">nia angelop ſigni ma erat ſequebãt᷑ ⁊ cetere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3910" type="textblock" ulx="373" uly="3521">
        <line lrx="1937" lry="3615" ulx="459" uly="3521">ficãtia vt ibidẽ di *</line>
        <line lrx="2165" lry="3716" ulx="373" uly="3594">ciũ fuit: angeli ve nec ↄuertebãt. Et òc coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2162" lry="3817" ulx="452" uly="3693">ro ſůt ſciẽtia plai eaꝝ ⁊ colla ⁊ man ⁊ pẽne</line>
        <line lrx="2159" lry="3910" ulx="454" uly="3779"> ſic iterpᷣtat che a circuli plẽa erãt oculi cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="4135" type="textblock" ulx="448" uly="3867">
        <line lrx="1051" lry="3973" ulx="451" uly="3867">rubi pleitudo ſci·</line>
        <line lrx="996" lry="4061" ulx="450" uly="3962">entie. c ¶ Et ec-</line>
        <line lrx="1019" lry="4135" ulx="448" uly="4058">ce q̃ttuoꝛ rote iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4127" type="textblock" ulx="1129" uly="3907">
        <line lrx="2169" lry="4025" ulx="1133" uly="3907">cuitu q̃ttuoꝛ rotaꝝ:c᷑t rotaſ</line>
        <line lrx="2149" lry="4127" ulx="1129" uly="4017">iſtas vocauit volubiles au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="4444" type="textblock" ulx="447" uly="4119">
        <line lrx="2165" lry="4266" ulx="451" uly="4119">xta cherubi ꝑ h diẽte me. Quattuoꝛ ãt faci-</line>
        <line lrx="2152" lry="4369" ulx="447" uly="4221">pʒ qõ dẽm ẽ. S.i. es hẽbat vnü. Facies vna</line>
        <line lrx="2151" lry="4444" ulx="453" uly="4312">c  erãt ibi qttu faciès cherub:⁊ facieſ ſcdᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="5752" type="textblock" ulx="428" uly="4410">
        <line lrx="2162" lry="4589" ulx="443" uly="4410">de lia d Spe facies hoĩs: ⁊ iĩ tertio facieſ</line>
        <line lrx="2148" lry="4689" ulx="446" uly="4564">cies at ro. erat qſi leõis: ⁊ ĩ qᷓrto facies aquile</line>
        <line lrx="1903" lry="4759" ulx="445" uly="4662">vi.lapi. chꝛyſoli.</line>
        <line lrx="1670" lry="4866" ulx="438" uly="4749">ſupꝛa.i.c.dicit᷑: et DJUMU</line>
        <line lrx="2159" lry="4965" ulx="440" uly="4840">aſpect rotax q̃i viſio maris:chꝛyſolithãt lapis ẽ pcio⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="5052" ulx="441" uly="4925">ſus hñs coloꝛẽ aureũ:⁊ iõ dẽ a chꝛyſis qð ẽ aurũ:⁊ ꝑ h</line>
        <line lrx="2141" lry="5144" ulx="440" uly="5015">qð ponit h q̃i viſio lapidis chꝛyſolithi:dat intelligi ꝙ p</line>
        <line lrx="2145" lry="5233" ulx="441" uly="5104">pha erat magis illuſtratus fulgoꝛe dineſ⸗ apie qᷓ; a pꝛinci</line>
        <line lrx="2119" lry="5307" ulx="437" uly="5197">pio: ⁊ idẽ deſignat᷑ ꝑ hoc qð poſtea ſubdit᷑: e o.</line>
        <line lrx="2146" lry="5404" ulx="437" uly="5293">coꝛpus eaꝝ ⁊ colla ⁊ ma.⁊ pẽne.q̃ tria vltima intelligũ</line>
        <line lrx="2141" lry="5495" ulx="438" uly="5377">tur de aialibus ⁊ nõ de rotis:⁊ dicunt h̊ plena oculł. pꝛi</line>
        <line lrx="2142" lry="5579" ulx="435" uly="5466">mo vero.c.hoc tm̃ dẽ derotis:p oculos aũt pſpicacitas</line>
        <line lrx="2138" lry="5669" ulx="428" uly="5539">intelligentie deſignat᷑:vnde ⁊ hoies ſapiẽtes? aſtuti ſm</line>
        <line lrx="2132" lry="5752" ulx="431" uly="5630">modũ loqndi cõem dicunt᷑ oculati. f ¶ Et ro.iſtas vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5846" type="textblock" ulx="432" uly="5724">
        <line lrx="2170" lry="5846" ulx="432" uly="5724">ca.v u.qꝛ equalit᷑ volui poterãt ad uattuoꝛ partes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5930" type="textblock" ulx="430" uly="5819">
        <line lrx="2133" lry="5930" ulx="430" uly="5819">6 uat. ãt fa.ha.vnũ.ſ.aial. h ¶ Facies vna.i. pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="6077" type="textblock" ulx="428" uly="5895">
        <line lrx="2193" lry="6077" ulx="428" uly="5895">E licut geñ.i. Et ſem ẽ mane ⁊ veſpe dies vn.i.pꝛimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="6108" type="textblock" ulx="538" uly="5994">
        <line lrx="2125" lry="6108" ulx="538" uly="5994">Facies cherub. Hic occurrit duplex dubiũ:pᷣmũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6286" type="textblock" ulx="426" uly="6070">
        <line lrx="2197" lry="6286" ulx="426" uly="6070">qre iſta facies dẽ h̊ facies herubee dẽ facies banſe⸗ )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="6300" type="textblock" ulx="425" uly="6150">
        <line lrx="2049" lry="6300" ulx="425" uly="6150">ſcom q̃re dĩ h pꝛia:ibi aũt tertia. Ad pᷣmũ dicũt aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="6360" type="textblock" ulx="425" uly="6238">
        <line lrx="2158" lry="6360" ulx="425" uly="6238">ꝙ facies bouis ſiue vituli ẽ multũ ſimil faciei cherub:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="6638" type="textblock" ulx="421" uly="6328">
        <line lrx="2124" lry="6470" ulx="421" uly="6328">pp hoc ſic noiat: ſʒ hoc dictũ ẽ  ioſephũ dicentẽ qy faci</line>
        <line lrx="2120" lry="6546" ulx="425" uly="6415">es cherub ẽ facies cuiuſdã auis:que nunq viſa ẽ ab hoĩ</line>
        <line lrx="2121" lry="6638" ulx="424" uly="6502">bus ſʒz eius ſilitudo oñſa fuit mo yſi i mõte vbi ſuit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5301" type="textblock" ulx="1979" uly="5229">
        <line lrx="2196" lry="5301" ulx="1979" uly="5229">Et o=G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5991" type="textblock" ulx="2194" uly="5956">
        <line lrx="2289" lry="5991" ulx="2194" uly="5956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1166" type="textblock" ulx="2341" uly="820">
        <line lrx="3683" lry="951" ulx="2347" uly="820">oſtenſũ exẽplar oĩm fiẽdoꝝ iĩ tabernaculo:</line>
        <line lrx="4190" lry="1036" ulx="2348" uly="909">Inſpice ⁊ fac ſim exẽplar:qð tibi i mõte moſtratũ ẽ.ẽ etia</line>
        <line lrx="4191" lry="1166" ulx="2341" uly="1000">oẽm ra.ſa. lios hebꝛeoꝝ q dicũt ꝙ cherub ẽ q̃i facie pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1117" type="textblock" ulx="3150" uly="1101">
        <line lrx="3160" lry="1117" ulx="3150" uly="1101">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1185" type="textblock" ulx="2345" uly="1087">
        <line lrx="2859" lry="1185" ulx="2345" uly="1087">eri gratioſi:pꝑ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4704" type="textblock" ulx="2288" uly="1432">
        <line lrx="3382" lry="1560" ulx="2344" uly="1432">Et eleuata ſũt cherubi:ip/</line>
        <line lrx="3365" lry="1664" ulx="2341" uly="1534">ſʒ ẽ aĩal qð viderã iux flu</line>
        <line lrx="3368" lry="1774" ulx="2338" uly="1655">mẽ chobã. Cũq; ãbularẽt</line>
        <line lrx="3365" lry="1880" ulx="2340" uly="1765">cherubi:ibant parit᷑ ⁊ rote</line>
        <line lrx="3375" lry="1975" ulx="2336" uly="1873">iuxta ea:⁊ cũ eleuarẽt che/⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="2094" ulx="2337" uly="1985">rubiĩ alas ſuas vt exaltarẽt</line>
        <line lrx="3358" lry="2206" ulx="2340" uly="2088">de tra:nõ reſidebãt rote:ſʒ</line>
        <line lrx="3374" lry="2303" ulx="2334" uly="2199">⁊ ipe iuxta erãt. Stãtibꝰill</line>
        <line lrx="3371" lry="2415" ulx="2333" uly="2304">ſtabãt:⁊ cũ eleuatis eleua/</line>
        <line lrx="3355" lry="2527" ulx="2332" uly="2415">bant᷑. Spũs.n.vite erat in</line>
        <line lrx="3354" lry="2644" ulx="2333" uly="2517">eis. Et egreſſa ẽ glia dñi a</line>
        <line lrx="3355" lry="2757" ulx="2332" uly="2633">limine tepli:⁊ ſtetit ſuꝑ che</line>
        <line lrx="3351" lry="2850" ulx="2332" uly="2745">rubi. Et eleuãtia cherubi</line>
        <line lrx="3348" lry="2959" ulx="2332" uly="2849">alas ſuas exaltata ſũt a fra</line>
        <line lrx="3347" lry="3075" ulx="2331" uly="2962">coꝛã me:⁊ ill egrediẽtibus</line>
        <line lrx="3344" lry="3200" ulx="2329" uly="3075">rote quoq; ſubſecute ſunt.</line>
        <line lrx="3342" lry="3294" ulx="2325" uly="3174">Et ſtẽtit ĩ introitu poꝛte do</line>
        <line lrx="3343" lry="3424" ulx="2327" uly="3286">mus dñi oꝛiẽtalis:⁊ glia di</line>
        <line lrx="3342" lry="3507" ulx="2323" uly="3391">iſrl erat ſup eos. Ipſum eſt</line>
        <line lrx="3339" lry="3607" ulx="2314" uly="3489">aial quòd vidi ſubt᷑ deum</line>
        <line lrx="3346" lry="3718" ulx="2309" uly="3604">iſrl iux fluuiũ chobar.Eti/⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="3845" ulx="2308" uly="3714">tellexi quia cherubi eẽnt.</line>
        <line lrx="3338" lry="3938" ulx="2305" uly="3819">Quattuoꝛ ꝑ q̃ttuoꝛ vultuſ</line>
        <line lrx="3325" lry="4037" ulx="2300" uly="3930">vni:⁊ q̃ttuoꝛ ale vni:et ſimi</line>
        <line lrx="3321" lry="4145" ulx="2299" uly="4038">litudo man hoiĩs ſub alis</line>
        <line lrx="3320" lry="4277" ulx="2294" uly="4136">eoꝝ. t ſilitudo vultuũ eoꝝ</line>
        <line lrx="3317" lry="4372" ulx="2296" uly="4253">ipſi vuliquoſ viderã iuxta</line>
        <line lrx="3325" lry="4468" ulx="2294" uly="4362">fluuiũ chobar⁊ intui eo/</line>
        <line lrx="3312" lry="4586" ulx="2292" uly="4470">rũ ⁊ imper ſinguloꝛum an</line>
        <line lrx="3199" lry="4704" ulx="2288" uly="4573">te faciem ſuam ingredi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5696" type="textblock" ulx="2272" uly="4871">
        <line lrx="3432" lry="4985" ulx="2283" uly="4871">in recta linea opponit᷑ poꝛte templi:v</line>
        <line lrx="3629" lry="5072" ulx="2281" uly="4967">ſũ ẽ animal.i.quodlibet illoꝝ quattuoꝛ. o</line>
        <line lrx="4120" lry="5176" ulx="2281" uly="5055">ſubter deũ iſrł.qꝛ firmamentũ erat ſi uper capita aĩalium: ⁊</line>
        <line lrx="4116" lry="5246" ulx="2278" uly="5144">deſuꝑ effigies dei ſedẽtis in thꝛono repᷣſentans eiuj maieſta</line>
        <line lrx="4146" lry="5395" ulx="2475" uly="5228">AQuanmo⸗ ꝑ quattuoꝛ vultus vni.i.per ſingla q̃t/</line>
        <line lrx="4159" lry="5431" ulx="2476" uly="5327">ialia quattuoꝛ facies erãt cuilibet ipoꝝ. q  Et ſili</line>
        <line lrx="4117" lry="5513" ulx="2274" uly="5409">tudo vultuũ eoꝝ ⁊c..q.d.licet apparentia vnius faciei eẽt</line>
        <line lrx="4113" lry="5607" ulx="2272" uly="5502">mutata vt pꝛedictũ eſt:tamẽ erat idem animal.cetera auteʒ</line>
        <line lrx="4109" lry="5696" ulx="2272" uly="5586">que nõ ſunt hic expoſita de aĩalibus ⁊ rotis:expoſita ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5396" type="textblock" ulx="2279" uly="5235">
        <line lrx="2452" lry="5323" ulx="2280" uly="5235">tẽ. p</line>
        <line lrx="2471" lry="5396" ulx="2279" uly="5334">tuoꝛ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4189" type="textblock" ulx="2343" uly="1097">
        <line lrx="4190" lry="1210" ulx="2737" uly="1097"> qò talit᷑ coõiter depingit: iõ dẽ ꝙ facies bouis</line>
        <line lrx="4188" lry="1300" ulx="2343" uly="1173">fuit mutata ĩ faci pueri:cui mutatois rõ põt aſſignari:da</line>
        <line lrx="4185" lry="1373" ulx="3526" uly="1293">ſiẽ dẽm ẽ. ð. i.c.facies</line>
        <line lrx="4184" lry="1494" ulx="3512" uly="1385">bouis ſignat regnuʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="1566" ulx="3517" uly="1473">grecoꝝ ꝑpꝑ ppoli cõis</line>
        <line lrx="4181" lry="1650" ulx="3505" uly="1563">petulantiã:tunc tñ in</line>
        <line lrx="4179" lry="1741" ulx="3514" uly="1652">ph̊is grecie maxie vi</line>
        <line lrx="4175" lry="1828" ulx="3516" uly="1738">guit ſapia:pp qð ad</line>
        <line lrx="4175" lry="1902" ulx="3511" uly="1823">hoc denotadũ facies</line>
        <line lrx="4170" lry="2001" ulx="3510" uly="1911">bouis q ẽ aial irrõna</line>
        <line lrx="4174" lry="2092" ulx="3510" uly="1998">le verſa fuit in facieʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="2172" ulx="3514" uly="2086">hoĩs:q eſt aĩal rõale:</line>
        <line lrx="4173" lry="2268" ulx="3505" uly="2174">⁊ iĩ faciẽ puerilẽ:qꝛ ſa</line>
        <line lrx="4169" lry="2347" ulx="3504" uly="2263">piẽtia nõ ſeneſcit: ſed</line>
        <line lrx="4170" lry="2436" ulx="3505" uly="2351">magis iuueneſcit etiã</line>
        <line lrx="4173" lry="2526" ulx="3502" uly="2437">in ſenibꝰq ſedati paſ</line>
        <line lrx="4171" lry="2621" ulx="3499" uly="2526">ſioib claꝛ vidẽt ſʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="4176" lry="2705" ulx="3435" uly="2614">d. vij. phyſi. Seden⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="2792" ulx="3498" uly="2698">do ⁊ qeſcẽdo fit ania</line>
        <line lrx="4164" lry="2883" ulx="3499" uly="2789">ſciẽs ⁊ pꝛudẽs.pꝑ ꝑ hꝰ</line>
        <line lrx="4172" lry="2967" ulx="3500" uly="2878">dẽ ſapie.vj. ¶lara ẽ ⁊</line>
        <line lrx="4158" lry="3055" ulx="3495" uly="2966">q̃ nunq; marceſcit ſa</line>
        <line lrx="4159" lry="3145" ulx="3491" uly="3052">pientia.Ad ſcòõʒ dicẽ</line>
        <line lrx="4155" lry="3230" ulx="3493" uly="3138">dũ ꝙ ꝓpt᷑ hoc dẽ h̊ fa</line>
        <line lrx="4154" lry="3323" ulx="3489" uly="3230">cies cherub pᷣma: dqa</line>
        <line lrx="4156" lry="3407" ulx="3487" uly="3318">apparebat directius</line>
        <line lrx="4155" lry="3493" ulx="3487" uly="3406">vultui pphe qᷓ; alie: ſi</line>
        <line lrx="4151" lry="3571" ulx="3459" uly="3494">cut dẽm ẽ.S.i.c.de fa</line>
        <line lrx="4150" lry="3671" ulx="3958" uly="3583">Ipſuʒ</line>
        <line lrx="4153" lry="3757" ulx="3480" uly="3667">ẽ aial.i.quodlibet di/</line>
        <line lrx="4144" lry="3842" ulx="3475" uly="3757">ctoꝝ: q̃ttuoꝛ aialiũ ẽ</line>
        <line lrx="4139" lry="3933" ulx="3473" uly="3839">illud idẽ qð viderã iĩ</line>
        <line lrx="4140" lry="4025" ulx="3467" uly="3930">pꝛia viſiõe deſcripta</line>
        <line lrx="4138" lry="4107" ulx="3830" uly="4022">Et egreſ.ẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="4189" ulx="3464" uly="4100">glia dñi ⁊c. rediens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3847" lry="3652" type="textblock" ulx="3484" uly="3580">
        <line lrx="3847" lry="3652" ulx="3484" uly="3580">cie hoĩs. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3707" lry="4090" type="textblock" ulx="3469" uly="4017">
        <line lrx="3707" lry="4090" ulx="3469" uly="4017">S.i.c. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4282" type="textblock" ulx="3462" uly="4190">
        <line lrx="4010" lry="4282" ulx="3462" uly="4190">ad locum ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5063" type="textblock" ulx="3433" uly="4284">
        <line lrx="4134" lry="4368" ulx="3462" uly="4284">m ¶Et ſte.i introitu</line>
        <line lrx="4129" lry="4461" ulx="3460" uly="4374">poꝛ.do.do.oꝛiẽtalis.</line>
        <line lrx="4128" lry="4564" ulx="3907" uly="4464">hec eſt</line>
        <line lrx="4126" lry="4661" ulx="3455" uly="4544">poꝛta atrij acerdotũ</line>
        <line lrx="4191" lry="4732" ulx="3456" uly="4647">q̃ erat in parte oꝛien</line>
        <line lrx="4122" lry="4810" ulx="3458" uly="4719">tali:⁊ dẽ poꝛta domꝰ</line>
        <line lrx="4264" lry="4908" ulx="3455" uly="4807">dñi ſiue templi:eo</line>
        <line lrx="4013" lry="4992" ulx="3433" uly="4829">t dẽʒ ẽ. z. viü  6</line>
        <line lrx="4124" lry="5063" ulx="3755" uly="4981">Quod vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3825" lry="4533" type="textblock" ulx="3461" uly="4457">
        <line lrx="3825" lry="4533" ulx="3461" uly="4457">diẽ Ra. ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="5774" type="textblock" ulx="2267" uly="5674">
        <line lrx="3702" lry="5774" ulx="2267" uly="5674">plenius ſupꝛa.c.i.vbi poteſt haberi recurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="5783" type="textblock" ulx="2531" uly="5773">
        <line lrx="2549" lry="5783" ulx="2531" uly="5773">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5853" type="textblock" ulx="2327" uly="5763">
        <line lrx="3434" lry="5853" ulx="2327" uly="5763">In capitulo decimo vbi dicitur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="5943" type="textblock" ulx="2266" uly="5852">
        <line lrx="2792" lry="5943" ulx="2266" uly="5852">duplex dubium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6661" type="textblock" ulx="2207" uly="5780">
        <line lrx="4109" lry="5865" ulx="3447" uly="5780">poſtilla: Hic occurrit</line>
        <line lrx="4099" lry="5952" ulx="3463" uly="5865">N Additio.</line>
        <line lrx="4108" lry="6046" ulx="2559" uly="5942">D hoc duplex dubiũ motũ ꝑ poſtillatoꝛẽ videtur</line>
        <line lrx="4107" lry="6133" ulx="2555" uly="6030">dicendũ ꝙ nõ ſolũ pᷣmũ animal:ſʒ quodlibet q̃ttu</line>
        <line lrx="4105" lry="6236" ulx="2545" uly="6120">oꝛ aialiũ pᷣdcoꝛum in pꝛia viſionẽ cotentoꝝ in hꝰ</line>
        <line lrx="4100" lry="6310" ulx="2207" uly="6206">oco vocat cherub:vnde in lr̃a expꝛeſſe dẽ: Rota vna iuxta</line>
        <line lrx="4099" lry="6400" ulx="2251" uly="6292">cherub vnũ:⁊ rota alia iuxta cherub alterum. Et quia ſecũ</line>
        <line lrx="4178" lry="6497" ulx="2252" uly="6377">dũ gloſam eadem debemus in hoc loco intelligere in epo</line>
        <line lrx="4100" lry="6591" ulx="2249" uly="6467">ſitione animaliũ que ſupꝛa. Hec eniʒ mutatio nominũ non</line>
        <line lrx="4092" lry="6661" ulx="2249" uly="6558">debet referri ad mutatioem rerum viſaꝝ:ſed ad maioꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="945" type="textblock" ulx="3689" uly="849">
        <line lrx="4190" lry="945" ulx="3689" uly="849">ßʒ ꝙ dẽ exo. xxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="2751" type="textblock" ulx="4267" uly="2575">
        <line lrx="5191" lry="2751" ulx="4267" uly="2575">Se pfro PPar S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="1836" type="textblock" ulx="1240" uly="848">
        <line lrx="3105" lry="977" ulx="1240" uly="848">ſluſtrationẽ pphᷣe.Ila.n. que pꝛᷣſub ſpecie aĩlaliũ quaſi in</line>
        <line lrx="3114" lry="1064" ulx="1249" uly="938">ferioꝝ cognouerat: hic cognoſcit ſub ſpẽ cherubin q ſũt al/</line>
        <line lrx="3104" lry="1149" ulx="1264" uly="1027">tioꝛis gradus:vt expꝛeſſius denotet ꝙ myſteria ꝑ huiuſmo</line>
        <line lrx="3115" lry="1229" ulx="1243" uly="1112">di aialia figurata iut.S. naturã rerũ naturaliũ.vnde no ſo/</line>
        <line lrx="3103" lry="1320" ulx="1253" uly="1199">lũ facies bouis dẽ hic cherubin:ſʒ ẽt facies hois ⁊ facies leo</line>
        <line lrx="1938" lry="1398" ulx="1274" uly="1309">nis ⁊ huiuſmodi: Et</line>
        <line lrx="1941" lry="1487" ulx="1253" uly="1393">iõ de oibus aĩalibſil</line>
        <line lrx="1934" lry="1583" ulx="1258" uly="1480">ſumptis diẽ ifra eodẽ</line>
        <line lrx="1940" lry="1672" ulx="1251" uly="1573">c. Intellexi qꝛ cheru-</line>
        <line lrx="1932" lry="1750" ulx="1268" uly="1654">bin eẽnt. q. d. illa q̃ pꝰ</line>
        <line lrx="1944" lry="1836" ulx="1269" uly="1745">viderã vt aialia qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1801" type="textblock" ulx="2071" uly="1446">
        <line lrx="3124" lry="1604" ulx="2131" uly="1446">Z deuauit me ſpilxI.</line>
        <line lrx="3104" lry="1710" ulx="2264" uly="1576">itus: et introduxit me</line>
        <line lrx="3104" lry="1801" ulx="2071" uly="1684">ad poꝛtã dom dñi oꝛiẽtalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2451" type="textblock" ulx="1267" uly="1788">
        <line lrx="3104" lry="1943" ulx="1267" uly="1788">ſi rena mo itellex vt q reſpicit ad ſolis oꝛtũ. Et</line>
        <line lrx="3129" lry="2055" ulx="1270" uly="1889">cherubin ad plenitu · ecce i introitu poꝛte vigiti/</line>
        <line lrx="3104" lry="2190" ulx="1269" uly="2006">eetsrie Homa Ci ꝗqnq; viri:èᷣt vidi in medio</line>
        <line lrx="3077" lry="2211" ulx="1271" uly="2098">at dẽ:vacies vna faci honiã filiũ 2</line>
        <line lrx="3107" lry="2266" ulx="1269" uly="2133">es cherub: ⁊ facies ſe eoꝝ iechonia niln axur: et</line>
        <line lrx="3122" lry="2365" ulx="1273" uly="2236">cũda facies hois v. i pheltiã filiũ banaie pꝛinci-</line>
        <line lrx="3111" lry="2451" ulx="1274" uly="2337">ſola facie bouis felt pes popli.Dixitq; ad me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3331" type="textblock" ulx="1275" uly="2452">
        <line lrx="1939" lry="2540" ulx="1275" uly="2452">mutatioez:qꝛ bos vt</line>
        <line lrx="1940" lry="2629" ulx="1276" uly="2534">dẽʒ ẽ. S. vʒ expoſitõeʒ</line>
        <line lrx="1939" lry="2723" ulx="1275" uly="2626">ſcõꝝ: ſignificat myſte</line>
        <line lrx="1941" lry="2813" ulx="1276" uly="2714">riũ paſſiõis: eo ꝙ eſt</line>
        <line lrx="1942" lry="2883" ulx="1277" uly="2797">aĩal imolaticiũ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="1942" lry="2984" ulx="1278" uly="2885">hʒ ifirmioꝛẽ rõnez qᷓ</line>
        <line lrx="1956" lry="3062" ulx="1278" uly="2976">alia aĩalia: Iccirco ĩ⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="3164" ulx="1278" uly="3065">poſuit ſibi nomẽ che</line>
        <line lrx="1949" lry="3250" ulx="1278" uly="3153">rub:q̃i a foꝛtioꝛi õᷣ oĩ</line>
        <line lrx="1949" lry="3331" ulx="1279" uly="3240">bus itelligeret rõ che</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3315" type="textblock" ulx="2085" uly="2435">
        <line lrx="3115" lry="2561" ulx="2085" uly="2435">Fili hoĩs:hi ſũt Riri ꝗ cogi</line>
        <line lrx="3117" lry="2666" ulx="2088" uly="2549">tãt iniqtatẽ:⁊ tractãt ↄſiliũ</line>
        <line lrx="3117" lry="2779" ulx="2087" uly="2651">peſſimũ ĩ vꝛbe iſta dicẽtes:</line>
        <line lrx="3116" lry="2871" ulx="2088" uly="2768">None dudũ ediſicate ſunt</line>
        <line lrx="3119" lry="2978" ulx="2091" uly="2868">domꝰl.Mẽc ẽ labeſ:nõs ãt</line>
        <line lrx="3120" lry="3101" ulx="2093" uly="2983">carnes. Iccircò vaticinare</line>
        <line lrx="3120" lry="3195" ulx="2094" uly="3101">de eis:vaticinare fili hoĩs.</line>
        <line lrx="3123" lry="3315" ulx="2094" uly="3204">Et irruit ĩ me ſpũſ dñi:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3589" type="textblock" ulx="1280" uly="3315">
        <line lrx="3123" lry="3499" ulx="1280" uly="3315">rubr vns ſaaiol, x ad me:Loqre:Hec diẽ</line>
        <line lrx="3123" lry="3515" ulx="1281" uly="3416">qttuoꝛ aialib dic: ga⸗ Sie E, 5.</line>
        <line lrx="3109" lry="3589" ulx="1280" uly="3426">uati ſutcherubin. dñs:Sic locuti eſtis domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4283" type="textblock" ulx="2098" uly="3531">
        <line lrx="3123" lry="3644" ulx="2098" uly="3531">iſrl:⁊ cogitatões coꝛdis ve</line>
        <line lrx="3120" lry="3756" ulx="2099" uly="3628">ſtri ego noui. Plurimos</line>
        <line lrx="3122" lry="3852" ulx="2099" uly="3743">occidiſtis ĩ vꝛbe hac:⁊ iple</line>
        <line lrx="3134" lry="3963" ulx="2099" uly="3857">ſtis vias ei intfectis. Pꝛo/</line>
        <line lrx="3126" lry="4084" ulx="2101" uly="3951">pterea hec dic dñſ: Intſecti</line>
        <line lrx="3124" lry="4192" ulx="2105" uly="4072">vꝛi quos poſuiſtis ĩ medio</line>
        <line lrx="3132" lry="4283" ulx="2101" uly="4175">ebhi ſũt carnes:et hec eſt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4832" type="textblock" ulx="1215" uly="3595">
        <line lrx="1954" lry="3688" ulx="1215" uly="3595">ffra: Cũq; ãbularent</line>
        <line lrx="1949" lry="3773" ulx="1284" uly="3682">cherubi ibãt pit᷑ ⁊ ro</line>
        <line lrx="1954" lry="3865" ulx="1287" uly="3767">te. Et rõne pᷣdẽa põt</line>
        <line lrx="1958" lry="3950" ulx="1287" uly="3855">dici ꝙ añpoſuit faciẽ</line>
        <line lrx="1987" lry="4042" ulx="1288" uly="3943">bouis q̃ in pꝛia viſio</line>
        <line lrx="1957" lry="4115" ulx="1290" uly="4040">ne fuit t᷑tia:vt denota</line>
        <line lrx="1960" lry="4222" ulx="1291" uly="4118">ret q̃i ꝑ locũ a foꝛtiõi</line>
        <line lrx="1959" lry="4306" ulx="1292" uly="4207">eqlitatẽ aĩaliũ i digni</line>
        <line lrx="1914" lry="4386" ulx="1292" uly="4299">tate ſeu excellentia.</line>
        <line lrx="3132" lry="4496" ulx="1539" uly="4379">Tleuauit. Supꝛa poſita ẽ vaſtatio plebis. Ca.Xl.</line>
        <line lrx="3138" lry="4580" ulx="1543" uly="4466">cõiter: hic põit᷑ deſtructio hncipaliũ ſpãlit:⁊ pꝛio ſa</line>
        <line lrx="3145" lry="4681" ulx="1300" uly="4548">. cerdotũ:a⁊ pncipũ.c.ſe. 5pfalſoꝝ pꝓphᷣaꝝ.c.xiij. Circa</line>
        <line lrx="3146" lry="4762" ulx="1299" uly="4642">bmũ ſcldũ ꝙ hiere. ꝓphauerat bonũ illꝗͥ trãſmigrauerãt</line>
        <line lrx="3157" lry="4832" ulx="1301" uly="4728">7 malũ ill qᷣ i hierqʒ remãſerant ſub metaphoꝛa ficuũ bõa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="5011" type="textblock" ulx="1282" uly="4815">
        <line lrx="3185" lry="4944" ulx="1300" uly="4815">rũ 7 malaꝝ:hiere.xxiiij. Sacerdoteſ ãr ꝗͥ remãſerãt ĩ hierlʒ</line>
        <line lrx="3194" lry="5011" ulx="1282" uly="4907">Zriũ aſſerebãt:⁊ iõ oñſio fcã ẽ eechieli ↄſilij viſiõi hiere.?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5269" type="textblock" ulx="1304" uly="4993">
        <line lrx="3159" lry="5114" ulx="1304" uly="4993">potiſſime qtũ ad ſacerdotes. Pꝛio  deſcribit vaſtatio illo</line>
        <line lrx="3152" lry="5201" ulx="1309" uly="5079">rũ qᷣ remãſerãt ĩ hierłʒ:ſcõo ↄſolatio illoꝝ qui tranſmigra</line>
        <line lrx="3156" lry="5269" ulx="1311" uly="5169">uerant ĩ babylonẽ:ibi Et fem ẽ. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="5358" type="textblock" ulx="1312" uly="5256">
        <line lrx="3207" lry="5358" ulx="1312" uly="5256">dotes qꝗ remaſerant in hierlz pabolice deſignabãt ſuã pſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="6653" type="textblock" ulx="1313" uly="5345">
        <line lrx="3152" lry="5459" ulx="1313" uly="5345">ritatẽ: ⁊ iõ pꝛio eoꝝ pabola ponit᷑:⁊ ſcdo tollit: ibi Iccirco.</line>
        <line lrx="3151" lry="5547" ulx="1315" uly="5427">Circa pmũ pᷣmittit᷑ñ moc viſiõis cũ dx: a ¶ Et ele. me ſpi.</line>
        <line lrx="3150" lry="5632" ulx="1319" uly="5518">i.de vel angelus dei miſter. b ¶ Et itrod ne ad poꝛ.do.</line>
        <line lrx="3167" lry="5721" ulx="1318" uly="5603">dñi oꝛiẽ. i. ad oꝛtã atrij ſ⸗ acerdotũ:q̃ ſic noiat᷑:vt dẽʒ ẽ.c.pᷣ/</line>
        <line lrx="3157" lry="5805" ulx="1320" uly="5693">cedẽti. c ¶ Et vi.ĩ me.eoꝝ iecho.fi.axur.iſte eſt ald ab illo</line>
        <line lrx="3156" lry="5894" ulx="1323" uly="5778">iechonia poſito. S. viij. c. qꝛ ille dẽ ſili ſaphã. d ¶ Et phel.</line>
        <line lrx="3164" lry="5978" ulx="1322" uly="5868">iſti duo erãt pᷣncipales:⁊ alios traxerãt ad erroꝛẽ ſuũ: iõ ex</line>
        <line lrx="3164" lry="6052" ulx="1324" uly="5891">pᷣſſe noĩant᷑ e Pe ſũt viri qͥ cogi.inid.⁊c᷑.qꝛ ĩfoꝛmabant</line>
        <line lrx="3162" lry="6151" ulx="1328" uly="6041">pplʒ vt ſecure manerẽt ĩ cultu idoloꝝ:nõ timẽtes hieremie</line>
        <line lrx="3163" lry="6237" ulx="1328" uly="6125">pmiatões:iõ ſbdit: fſ¶ Dicentes: Noõne dudũ ⁊c.l.q.d.·ſiẽ</line>
        <line lrx="3161" lry="6323" ulx="1330" uly="6215">mãſit ciuitas a tꝑe ſalomõis q eã apliauit:⁊ triplici muro</line>
        <line lrx="3161" lry="6406" ulx="1332" uly="6288">clauſit: ſic ſecura ab aduerſarijs pmanebit. g(Hec ẽ lebej.</line>
        <line lrx="3173" lry="6496" ulx="1332" uly="6386">ſ.hierlʒ. h¶ Mos ãt car.qð exponũt aliq dicẽteſ:ꝙ hec di</line>
        <line lrx="3169" lry="6582" ulx="1333" uly="6475">cebãt iſti deriſoꝛie ⁊ ꝑx ↄñs negatiue:eo ꝙ hiere.pꝓphᷣauerat</line>
        <line lrx="3167" lry="6653" ulx="1334" uly="6561">pꝛio.c.ↄbuſtionẽ ciuitatis ſx metaphoꝛa olle ſuccẽſe: ⁊ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="695" type="textblock" ulx="2670" uly="534">
        <line lrx="3364" lry="695" ulx="2670" uly="534">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6688" type="textblock" ulx="3204" uly="756">
        <line lrx="5455" lry="921" ulx="3209" uly="756">hoc vbũ iſtud intelligit᷑ negatiue ſic: Hec ciuitas nõ erit iinucin</line>
        <line lrx="5456" lry="1004" ulx="3235" uly="867">lebes ſiue olla ſuccẽſa:vt dixit hiere.nec nos carnes bul ſiſon⸗ ſace</line>
        <line lrx="5453" lry="1103" ulx="3240" uly="951">lite ĩ ea.ſʒ hec opinio nõ ↄſonat lr̃e ſeq̃nti vt videbit: et ſaeenenn</line>
        <line lrx="5390" lry="1188" ulx="3238" uly="1044">iõ Ra.ſa.exponit hoc verbũ: Et hec ẽ lebes ⁊c.tanq; aſ vlrbektg</line>
        <line lrx="5440" lry="1279" ulx="3225" uly="1142">ſertiue dẽm:vt ſit ſenſus:ſiẽ cai ues conſeruant᷑ in lebete Nhoenr cho⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1375" ulx="4408" uly="1221">vſq; ad ꝑfectã ea ini el</line>
        <line lrx="5416" lry="1475" ulx="3216" uly="1304">„ „ „ trũ decoctioeʒ: ſic lungſt ci</line>
        <line lrx="5435" lry="1600" ulx="3239" uly="1408">bes:èt educã vos ð medio ſeruabimur ĩhie tuet.</line>
        <line lrx="5438" lry="1688" ulx="3243" uly="1495">. Gladiu metuiſtis: et gla rulale vſz ad ma⸗ ldr</line>
        <line lrx="5439" lry="1796" ulx="3245" uly="1632">diũ iducã ſup vos dic dũs aut plongatio vi iſmMinlt</line>
        <line lrx="5442" lry="1899" ulx="3246" uly="1759">de'. Et eijciã vos ð medio  te decoctioi: qꝛ q ticbebomi</line>
        <line lrx="5452" lry="1993" ulx="3245" uly="1837">eius. Haboq; vos imanũ iu caloꝛnatura? mmiſflich</line>
        <line lrx="5456" lry="2132" ulx="3248" uly="1944">hoſtiũ: 1facia i vobis iudi decode alimeni e ſi</line>
        <line lrx="5452" lry="2258" ulx="3248" uly="2076">cia. H lagio cadetiſ. n lini durnt hois vita: Ertce 4do fhn</line>
        <line lrx="5456" lry="2309" ulx="3251" uly="2200">bus iſrl iudicabo voſ:⁊ ſci tã diu.n.viuũt ai böt nreogude</line>
        <line lrx="5350" lry="2351" ulx="3329" uly="2294">. g „ t La. 14 „ „ „</line>
        <line lrx="5428" lry="2437" ulx="3253" uly="2307">etis qa ego dñs. Hẽec nõn ) malia ꝙỹ diu nu- nno deiatn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2568" ulx="3255" uly="2382">erit vobis ĩ lebetẽ:⁊ vos nñ ninei de aima ſeli .</line>
        <line lrx="5416" lry="2592" ulx="3341" uly="2494">frig j ſa eir qñ aũt calõ natu vsdzellt</line>
        <line lrx="5456" lry="2765" ulx="3255" uly="2537">Inf imnedio en ne ralis ic oebillai a ihel</line>
        <line lrx="5456" lry="2779" ulx="3331" uly="2650">n finibus ürael iudicabo  nõ põt hoc fa aneylnmnihie</line>
        <line lrx="5440" lry="2891" ulx="3242" uly="2743">vos: ⁊ ſcietis quia ego dñs cere: deficit vita: lglenn hli</line>
        <line lrx="5456" lry="2991" ulx="3262" uly="2838">Quia ĩ pceptis meis ſ am naturali moꝛte. bopi</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="3261" uly="2927">bulaſtie: iudicia mea nõ (4 errrde den nnei</line>
        <line lrx="5456" lry="3239" ulx="3263" uly="3074">feciſtis iſ; inx ta iudicia gen pabola:⁊ pʒ litte ſicrd wdosit</line>
        <line lrx="5456" lry="3315" ulx="3264" uly="3184">tiũ q̃ ĩ circuitu vꝛo ſũt eſtis ra vſque ibi: (röeriöſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3418" ulx="3204" uly="3276">opati. Et factuz ẽ cũ ꝓpha k (Pluri.occci Imuningg</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="3262" uly="3366">re:pheltiaſ ſilꝛbanaie mo: re ne ſinoekte, ocdn</line>
        <line lrx="5424" lry="3565" ulx="3338" uly="3488">92 RMN T2= ,„2 . MnMo. interr.</line>
        <line lrx="5456" lry="3650" ulx="3266" uly="3518">tu ẽ. Et ccidi ĩ faciẽ meaʒ: naſſes ⁊ alij ſĩges  mmmiuh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3761" ulx="3264" uly="3615">clamãs voce mana. Et di mali ad pſuaſi, lltluvi</line>
        <line lrx="5452" lry="3844" ulx="3265" uly="3696">xi:Heu heu heu domine ſacerdotũ:vnõ vz Iluni vſtl</line>
        <line lrx="5444" lry="3981" ulx="3264" uly="3806">deus conſũmationem tu piereninz volne Genee</line>
        <line lrx="5413" lry="4085" ulx="3267" uly="3942">ſacis reliquiarum iſrael? habet biere. xrj  mi ili</line>
        <line lrx="5405" lry="4194" ulx="3272" uly="4053">Et factum eſt verbum do ¶¶ Interfecti a. fuſii ſl</line>
        <line lrx="5403" lry="4277" ulx="3274" uly="4154">mini ad me dicens: Fili ĩmedio ep.ſ. hie½ fnſiijti</line>
        <line lrx="5402" lry="4347" ulx="4175" uly="4240">ruſalé. m ([DPi trpſa</line>
        <line lrx="5408" lry="4531" ulx="3274" uly="4328">ſůt carnes grlleer nõ fuerit ibi moꝛtui moꝛte naturali: mnhahen te</line>
        <line lrx="5412" lry="4549" ulx="3280" uly="4412">ſʒ violẽta:illa tñ moꝛs fuit optia ſʒ ꝙ dĩ pſal cxv. Pꝛe ſſiaibi 4</line>
        <line lrx="5314" lry="4634" ulx="3282" uly="4502">cioſa in cõſpectu dñi moꝛs ſctõꝝ e· n  Et hec eſt le. Vhce.</line>
        <line lrx="5412" lry="4730" ulx="3283" uly="4611">qꝛ in hierłm fuerunt ſepulti. o Et educã vos. extra ge wodeppih.</line>
        <line lrx="5416" lry="4804" ulx="3285" uly="4688">hieren ĩ captiuitatẽ. p¶ Gladin metni.ſ.regis babx Mqie dell</line>
        <line lrx="5410" lry="4900" ulx="3286" uly="4762">lonis qñ p auxilio ad regem egypti miſiſtis. qEt ga mnulin</line>
        <line lrx="5437" lry="5030" ulx="3285" uly="4855">diũ indu. ſu. vos.ſ. regis babylonis. r O n finibilrk. li Ea</line>
        <line lrx="5402" lry="5062" ulx="3293" uly="4943">i. in tra aliena finibire veſtre iuncta. S ¶ Judi. vos. tüfel ih⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5170" ulx="3292" uly="5027">qꝛ fuerũt adducti ad regẽ babylonis ĩ rra emath: a ibi niugpl⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="5244" ulx="3291" uly="5128">occiſi:eo ꝙ relaxauert iuramẽtũ ſedechie quod feceãt ſcgriien be⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5428" ulx="3291" uly="5195">Apan lonis:vt dẽʒ fuit hiere.xxxix.iõ ſubditur: ſrölgtl</line>
        <line lrx="5456" lry="5417" ulx="3289" uly="5289">tHec.ſ. bierm. v ¶Nõ erit vo.·in lebe. manẽdo in Phlcln⸗.</line>
        <line lrx="5394" lry="5520" ulx="3292" uly="5380">ea vſq; ad maturã etate. x¶ In finibus iſrael ⁊c. repe nii</line>
        <line lrx="5445" lry="5598" ulx="3293" uly="5485">titio ẽ eius qð pᷣdẽm eſt ad maioꝛẽ affirmationem. ntchſcagb⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="5698" ulx="3296" uly="5570">y¶ Sed iuxta iudicia gentiũ. imitando idolatriã eo ſ anthcn</line>
        <line lrx="5451" lry="5781" ulx="3298" uly="5631">3 Et factũ eſt cũ pphetarẽ pheltias fil banaie moꝛ: ſeſſtn ain</line>
        <line lrx="5456" lry="5860" ulx="3298" uly="5693">tuus ẽ. dicunt aliqui q; nõ fuit tunc ſic ĩ re: ſed ꝓpheta iln ſa</line>
        <line lrx="5434" lry="5953" ulx="3298" uly="5800">vidit in ſpiritu moꝛtẽ ſibi de ppinquo ĩminere: hebꝛei Kürine⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6040" ulx="3297" uly="5906">dicũt ꝙ tunc moꝛtuus fuit ſubito diuino iudicio:⁊ hot imoni 65</line>
        <line lrx="5455" lry="6125" ulx="3301" uly="5973">fuit ſcitũ per nũcios qui frequẽter mittebant᷑ de hierim dnin oſt</line>
        <line lrx="5448" lry="6210" ulx="3304" uly="6057">ad tranſmigratos in babylonẽ: qui interrogati ab illis ſa mnch</line>
        <line lrx="5456" lry="6301" ulx="3304" uly="6146">quibus eçechiel narrauerat ſuã viſionẽ: vt habet i fine tchimeil dx</line>
        <line lrx="5454" lry="6385" ulx="3305" uly="6252">huius capituli:reſponderũt ꝙ eodẽ tempoꝛe⁊ eadẽ ho ſil W</line>
        <line lrx="5452" lry="6466" ulx="3303" uly="6328">ra moꝛtuus fuerat: ſicut eʒechiel dixerat. a  Et cecii wiihin</line>
        <line lrx="5455" lry="6555" ulx="3282" uly="6411">fa. meã. ad depꝛecandũ dñnʒ ne mitiplicaret exterminiu ltſite</line>
        <line lrx="5449" lry="6688" ulx="3244" uly="6497">b ( Et factũ eſt. DHic ↄñter ponit᷑ conſolatio eoꝝ que igi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="4603" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="245" lry="849" ulx="2" uly="717">Deitprin</line>
        <line lrx="250" lry="940" ulx="2" uly="832">ekrwscames bl</line>
        <line lrx="251" lry="1030" ulx="0" uly="897">ſin Ntnidchie</line>
        <line lrx="217" lry="1100" ulx="0" uly="1000">Aed</line>
        <line lrx="252" lry="1208" ulx="0" uly="1086">bwnſenmiinde</line>
        <line lrx="251" lry="1295" ulx="38" uly="1182">d pei</line>
        <line lrx="249" lry="1387" ulx="39" uly="1291">üdconig</line>
        <line lrx="251" lry="1471" ulx="38" uly="1355">ſenabin ſe</line>
        <line lrx="253" lry="1564" ulx="38" uly="1456">Mhliyßaln</line>
        <line lrx="256" lry="1649" ulx="39" uly="1561">Wiate gſl</line>
        <line lrx="259" lry="1796" ulx="42" uly="1643">nlngto</line>
        <line lrx="256" lry="1832" ulx="1" uly="1744">dahanor ge⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1910" ulx="50" uly="1777">R</line>
        <line lrx="265" lry="2003" ulx="7" uly="1910">ddir Anent</line>
        <line lrx="267" lry="2092" ulx="14" uly="2001">Aetödoin</line>
        <line lrx="259" lry="2193" ulx="59" uly="2093">duruhos ſt</line>
        <line lrx="260" lry="2286" ulx="0" uly="2183">idiun giu</line>
        <line lrx="261" lry="2369" ulx="0" uly="2275">mnalis dn</line>
        <line lrx="260" lry="2457" ulx="0" uly="2366">munk i deiin</line>
        <line lrx="261" lry="2545" ulx="43" uly="2455">qn ait cloſt</line>
        <line lrx="261" lry="2623" ulx="0" uly="2545">falis ſc debli</line>
        <line lrx="263" lry="2730" ulx="33" uly="2636">pno pot hot</line>
        <line lrx="265" lry="2803" ulx="33" uly="2728">re deſiclt in</line>
        <line lrx="265" lry="2983" ulx="36" uly="2787">Guii</line>
        <line lrx="266" lry="3100" ulx="50" uly="2904">nn hl</line>
        <line lrx="265" lry="3182" ulx="55" uly="3084">Dpkapzin</line>
        <line lrx="236" lry="3254" ulx="61" uly="3174">1a Wore be</line>
        <line lrx="261" lry="3348" ulx="64" uly="3256">. ſdal</line>
        <line lrx="262" lry="3545" ulx="58" uly="3443">cFoclltmgn</line>
        <line lrx="261" lry="3793" ulx="14" uly="3713">ſaceruotunol</line>
        <line lrx="261" lry="3900" ulx="3" uly="3795">hienmiz yli</line>
        <line lrx="261" lry="3983" ulx="0" uly="3883">ii ſcouilin</line>
        <line lrx="257" lry="4077" ulx="0" uly="3980">ubethioe y</line>
        <line lrx="248" lry="4162" ulx="0" uly="4078">ſre ne.</line>
        <line lrx="263" lry="4250" ulx="0" uly="4148">nedocedie⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4366" ulx="7" uly="4227">ade. n</line>
        <line lrx="252" lry="4501" ulx="0" uly="4341">i</line>
        <line lrx="249" lry="4603" ulx="0" uly="4466">⸗ Eehethit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1583" type="textblock" ulx="484" uly="1498">
        <line lrx="1015" lry="1583" ulx="484" uly="1498">d ¶ Quib'oixe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1852" type="textblock" ulx="454" uly="1584">
        <line lrx="1024" lry="1692" ulx="456" uly="1584">i. de qbus dixer̃t</line>
        <line lrx="1018" lry="1781" ulx="454" uly="1605">e Vabi bierhh.</line>
        <line lrx="1016" lry="1852" ulx="465" uly="1768">reputãtes eos mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2033" type="textblock" ulx="481" uly="1846">
        <line lrx="1014" lry="1957" ulx="481" uly="1846">ſeros ⁊ ſe felices:</line>
        <line lrx="1026" lry="2033" ulx="482" uly="1942">vt dictũ ẽ in pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2455" type="textblock" ulx="429" uly="2024">
        <line lrx="1115" lry="2117" ulx="479" uly="2024">pio h'. c. f¶ CH/</line>
        <line lrx="1030" lry="2214" ulx="455" uly="2118">ge rece.a do.rpu/</line>
        <line lrx="1017" lry="2290" ulx="457" uly="2202">tabãt n.eos a do</line>
        <line lrx="1091" lry="2378" ulx="479" uly="2289">mino deiectos</line>
        <line lrx="1013" lry="2455" ulx="429" uly="2377">vrelictoj. grio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2554" type="textblock" ulx="475" uly="2468">
        <line lrx="1027" lry="2554" ulx="475" uly="2468">bis da.ẽ ter i poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2644" type="textblock" ulx="457" uly="2556">
        <line lrx="1020" lry="2644" ulx="457" uly="2556">ſeſ.qꝛ credebãt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2841" type="textblock" ulx="475" uly="2647">
        <line lrx="1029" lry="2752" ulx="475" uly="2647">cure viuere i hie⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2841" ulx="477" uly="2731">ruſalem:vt pᷣdẽʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2822" type="textblock" ulx="758" uly="2812">
        <line lrx="812" lry="2822" ulx="758" uly="2812">ðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3158" type="textblock" ulx="442" uly="2821">
        <line lrx="1092" lry="2912" ulx="476" uly="2821">ẽ. h¶Pꝛopiea</line>
        <line lrx="1017" lry="3012" ulx="449" uly="2908">hec dic do.de'.i.</line>
        <line lrx="1080" lry="3086" ulx="442" uly="2997">ꝓp eoꝝ inſultatõ</line>
        <line lrx="1031" lry="3158" ulx="454" uly="3082">nẽ ero vobis ĩ cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3347" type="textblock" ulx="468" uly="3168">
        <line lrx="1027" lry="3277" ulx="468" uly="3168">ſolatioeʒ:iõ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="1022" lry="3347" ulx="471" uly="3259">de tranſmigratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3436" type="textblock" ulx="466" uly="3331">
        <line lrx="1079" lry="3436" ulx="466" uly="3331">i¶ Ero eis i ſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3606" type="textblock" ulx="470" uly="3430">
        <line lrx="1021" lry="3533" ulx="470" uly="3430">mo. in tern ad q̃s</line>
        <line lrx="1027" lry="3606" ulx="478" uly="3532">venerũt.qꝛ ꝑ da/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="3685" type="textblock" ulx="449" uly="3602">
        <line lrx="1025" lry="3685" ulx="449" uly="3602">nielẽ ⁊ ſocios eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3862" type="textblock" ulx="454" uly="3688">
        <line lrx="1007" lry="3776" ulx="469" uly="3688">qͥ fuerũt poſiti ſu</line>
        <line lrx="1007" lry="3862" ulx="454" uly="3775">per negocia regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3950" type="textblock" ulx="447" uly="3861">
        <line lrx="1006" lry="3950" ulx="447" uly="3861">babylonis: vt hĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="4037" type="textblock" ulx="453" uly="3944">
        <line lrx="997" lry="4037" ulx="453" uly="3944">dani.ij. iudei ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="4126" type="textblock" ulx="451" uly="4034">
        <line lrx="1039" lry="4126" ulx="451" uly="4034">hitãtes fuerũt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="4649" type="textblock" ulx="450" uly="4124">
        <line lrx="997" lry="4207" ulx="462" uly="4124">ſtẽtatii aliqᷣ ⁊ cõ</line>
        <line lrx="994" lry="4303" ulx="457" uly="4211">ſolati:⁊ poſtea ꝑp</line>
        <line lrx="1000" lry="4391" ulx="466" uly="4296">mardocheuʒz tpe</line>
        <line lrx="1001" lry="4463" ulx="466" uly="4384">aſſueri vt hꝛ in li</line>
        <line lrx="999" lry="4549" ulx="450" uly="4472">b' heſter. kCoô</line>
        <line lrx="992" lry="4649" ulx="450" uly="4560">gre.vos de pplij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="4756" type="textblock" ulx="446" uly="4646">
        <line lrx="1040" lry="4756" ulx="446" uly="4646">tpe cyri qͥ dedit li</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="4826" type="textblock" ulx="461" uly="4733">
        <line lrx="997" lry="4826" ulx="461" uly="4733">centiã redeũdi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="5438" type="textblock" ulx="450" uly="4909">
        <line lrx="1000" lry="4990" ulx="450" uly="4909">fe. oẽs offe.i. ido/</line>
        <line lrx="1004" lry="5091" ulx="466" uly="4996">latrias:qꝛ predi/</line>
        <line lrx="1000" lry="5175" ulx="466" uly="5086">tũ captiuitatl ba-</line>
        <line lrx="993" lry="5263" ulx="465" uly="5172">byloice no legit il</line>
        <line lrx="1005" lry="5347" ulx="465" uly="5256">le pplłs idolatraſ-</line>
        <line lrx="995" lry="5438" ulx="466" uly="5345">ſe:niſi alid pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2381" type="textblock" ulx="1092" uly="2372">
        <line lrx="1158" lry="2381" ulx="1092" uly="2372">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="687" type="textblock" ulx="1910" uly="461">
        <line lrx="3075" lry="687" ulx="1910" uly="461">Eʒechielis xij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1490" type="textblock" ulx="424" uly="777">
        <line lrx="2198" lry="887" ulx="455" uly="777">trãſmigrauerãt cũ dẽ: a ¶ Fili ho. fra.tui.i.iudei tecũ</line>
        <line lrx="2314" lry="979" ulx="424" uly="876">ibabylonẽ ducti. b ¶ Uiri ppinqᷣ tui.qꝛ int eos erant</line>
        <line lrx="2199" lry="1141" ulx="451" uly="963">aliqᷣ de genere ſacerdotali:ſic ⁊ ipᷣe eechiel. c EFrond</line>
        <line lrx="2198" lry="1149" ulx="477" uly="1054">do.iſ.qꝛ de reò̊ decẽ tribuũ aliq euadẽtes man ſalmana</line>
        <line lrx="2204" lry="1244" ulx="458" uly="1142">ſar poſtea venerũt ĩ regnũ iuð:vt dẽʒ fuit.iiij. Re.quo/</line>
        <line lrx="1032" lry="1319" ulx="455" uly="1231">rũ aliq cũ iecho/</line>
        <line lrx="1022" lry="1408" ulx="458" uly="1320">nia rege fuerunt i</line>
        <line lrx="1020" lry="1490" ulx="456" uly="1409">babylonẽ ducti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1620" type="textblock" ulx="1164" uly="1398">
        <line lrx="2183" lry="1542" ulx="1165" uly="1398">hòĩs fratres tui:hiri ꝓpinꝗ</line>
        <line lrx="2184" lry="1620" ulx="1164" uly="1528">tui:eẽt oĩis domus iſrł:vniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1738" type="textblock" ulx="1135" uly="1623">
        <line lrx="2265" lry="1738" ulx="1135" uly="1623">ſi ꝗqbuůs dixerunt hĩtatoꝛèͤ8z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1852" type="textblock" ulx="1163" uly="1733">
        <line lrx="2183" lry="1852" ulx="1163" uly="1733">hierlʒ:lõgẽ recedite a dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1959" type="textblock" ulx="1087" uly="1837">
        <line lrx="2190" lry="1959" ulx="1087" uly="1837">noͤbis data ẽ terra ĩ poſſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2066" type="textblock" ulx="1135" uly="1951">
        <line lrx="2179" lry="2066" ulx="1135" uly="1951">ſionẽ: ꝓptèrea hec diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2178" type="textblock" ulx="1139" uly="2069">
        <line lrx="2265" lry="2178" ulx="1139" uly="2069">deus: Quia lõge feci eos i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3565" type="textblock" ulx="1132" uly="2175">
        <line lrx="2178" lry="2287" ulx="1158" uly="2175">gẽtibus:⁊ qꝛ diſpſi eos in</line>
        <line lrx="2176" lry="2391" ulx="1160" uly="2278">terris:èᷣro eis ĩ ſcificationẽ</line>
        <line lrx="2189" lry="2504" ulx="1133" uly="2394">modicã in terris ad q̃s ve/</line>
        <line lrx="2178" lry="2616" ulx="1160" uly="2501">nerũt. Pꝛopterea loquere</line>
        <line lrx="2192" lry="2722" ulx="1158" uly="2602">Hec diẽ dñs de: Coͤngre/</line>
        <line lrx="2191" lry="2827" ulx="1160" uly="2719">gabo vos ð poplis ⁊ adu/</line>
        <line lrx="2179" lry="2940" ulx="1139" uly="2827">nabo de terris in ꝗbediſpſi</line>
        <line lrx="2176" lry="3041" ulx="1133" uly="2934">eſtis:daboq; vobis humũ</line>
        <line lrx="2175" lry="3154" ulx="1156" uly="3035">iſrt.Et ingrediẽt illuc:t au</line>
        <line lrx="2183" lry="3244" ulx="1134" uly="3148">ferẽt oẽs offenſiões cũctaſ-/</line>
        <line lrx="2171" lry="3362" ulx="1140" uly="3263">q; abomiatiões eius ð illa</line>
        <line lrx="2182" lry="3478" ulx="1158" uly="3360">Et dabo eis coꝛ vnũ:et ſpi⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3565" ulx="1132" uly="3472">ritũ nouũ tribuã ĩ viſceribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3800" type="textblock" ulx="1131" uly="3568">
        <line lrx="2216" lry="3717" ulx="1131" uly="3568">eoꝝ. Et auferã coꝛ lapideũ</line>
        <line lrx="2214" lry="3800" ulx="1145" uly="3694">de carne eoꝛũ:ct dabo eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3905" type="textblock" ulx="1128" uly="3795">
        <line lrx="2166" lry="3905" ulx="1128" uly="3795">coꝛ cameũ:vt i pcepi meiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4021" type="textblock" ulx="1059" uly="3899">
        <line lrx="2148" lry="4021" ulx="1059" uly="3899">dbulẽt ⁊ iudicia mea cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="4228" type="textblock" ulx="1117" uly="4009">
        <line lrx="2160" lry="4138" ulx="1117" uly="4009">diant:ſaciãtq; ea:⁊ ſint mi⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="4228" ulx="1136" uly="4119">hi ĩ pplin ⁊ ego ſim eis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4337" type="textblock" ulx="1133" uly="4214">
        <line lrx="2226" lry="4337" ulx="1133" uly="4214">deũ. Quᷣoꝝ at coꝛ p'offen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="4445" type="textblock" ulx="1135" uly="4335">
        <line lrx="2147" lry="4445" ulx="1135" uly="4335">dicula ⁊ abomiatões ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4558" type="textblock" ulx="1118" uly="4434">
        <line lrx="2182" lry="4558" ulx="1118" uly="4434">ſbulat:hõ viaʒ in capite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4767" type="textblock" ulx="1136" uly="4552">
        <line lrx="2153" lry="4688" ulx="1137" uly="4552">ſuo ponã dicẽ dñs deus.Et</line>
        <line lrx="2150" lry="4767" ulx="1136" uly="4664">eleuauerũt cherubĩ alaſ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4883" type="textblock" ulx="1128" uly="4776">
        <line lrx="2202" lry="4883" ulx="1128" uly="4776">as:⁊ rote cuʒ eis:⁊ glia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="5214" type="textblock" ulx="1120" uly="4876">
        <line lrx="2156" lry="5014" ulx="1134" uly="4876">iſrael erat ſup eos. Et aſcẽ/</line>
        <line lrx="2167" lry="5120" ulx="1120" uly="4987">dit glia dñi ð medio ciuita/-</line>
        <line lrx="2150" lry="5214" ulx="1128" uly="5097">tis:ſtẽtitq; ſup mõtẽ ꝗ ẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="5328" type="textblock" ulx="1128" uly="5200">
        <line lrx="2188" lry="5328" ulx="1128" uly="5200">oꝛientẽ vꝛbis.Et ſpus leua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="5809" type="textblock" ulx="444" uly="5433">
        <line lrx="2104" lry="5531" ulx="463" uly="5433">tpe antiochi qͥ ad hoc coegit iudeos.i.⁊.ij. machabe.</line>
        <line lrx="2084" lry="5617" ulx="444" uly="5523">mEt da. eis coꝛ vnũ.ſ.ad ſeruiẽdũ vni deo celi.</line>
        <line lrx="2165" lry="5710" ulx="466" uly="5601">n (¶ Et ſpi no. auferẽdo eis volũtatẽ patꝝ ſuoꝝ ꝗᷣ fue-</line>
        <line lrx="2152" lry="5809" ulx="451" uly="5689">rũt ad idolatriã pni. o ¶ Et aufe. coꝛ lapi.i. durũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="5882" type="textblock" ulx="449" uly="5783">
        <line lrx="1641" lry="5882" ulx="449" uly="5783">recipiẽdũ diſciplinã dñi  pphaꝝ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="5869" type="textblock" ulx="1793" uly="5805">
        <line lrx="2155" lry="5869" ulx="1793" uly="5805">t da. eis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="6149" type="textblock" ulx="445" uly="5871">
        <line lrx="2164" lry="5985" ulx="464" uly="5871">car.i. teneꝝ ⁊ diſpoſitũ ad recipiẽdũ:vt pʒi eſdre:cui</line>
        <line lrx="2152" lry="6078" ulx="445" uly="5957">doctrinã receperũt valde deuote. q ¶¶ Quoꝝ aũt coꝛ</line>
        <line lrx="2152" lry="6149" ulx="465" uly="6043">p'offen.i.paratũ ad deũ offẽdendũ qꝗlle erat coꝛ eoꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="6232" type="textblock" ulx="466" uly="6127">
        <line lrx="1430" lry="6232" ulx="466" uly="6127">hierlʒ hĩtantiũ:vt pʒ ꝑ pᷣdcã. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="6235" type="textblock" ulx="1599" uly="6145">
        <line lrx="2151" lry="6235" ulx="1599" uly="6145">oꝝ viã i ca.ſu.po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="6429" type="textblock" ulx="455" uly="6213">
        <line lrx="2152" lry="6340" ulx="456" uly="6213">nã. reddẽdo eij penã debitã. s ¶ Et eleua. hic vltimo</line>
        <line lrx="2157" lry="6429" ulx="455" uly="6305">poit᷑ viſiõis h'relatio:pᷣmittit᷑ tñ receſſus dine ptectiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="6589" type="textblock" ulx="459" uly="6387">
        <line lrx="1806" lry="6510" ulx="465" uly="6387">a hier z cũ di: Et eleuauerũt cherubi alas ſu</line>
        <line lrx="1728" lry="6589" ulx="459" uly="6472">gũ extra tẽplũ ĩ quo erãt vt pʒ ꝑ p̃dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="6495" type="textblock" ulx="1992" uly="6409">
        <line lrx="2154" lry="6495" ulx="1992" uly="6409">volã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="6584" type="textblock" ulx="1898" uly="6488">
        <line lrx="2177" lry="6584" ulx="1898" uly="6488">t aſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="906" type="textblock" ulx="2317" uly="797">
        <line lrx="4091" lry="906" ulx="2317" uly="797">glo. do. de me.ciui.ſignãs ſubtractioeʒ diuie pꝛotectiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="993" type="textblock" ulx="2333" uly="891">
        <line lrx="4173" lry="993" ulx="2333" uly="891">v ¶ Setitqʒ ſu.mõ.ſ oliuaꝝ qͥ vno miliari diſtat a hierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1076" type="textblock" ulx="2317" uly="970">
        <line lrx="4175" lry="1076" ulx="2317" uly="970">vt hẽ actuũ.i. x ¶ Et ſpi.leua.me ⁊c̃.viſiõe.n.imaginaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="1525" type="textblock" ulx="2306" uly="1415">
        <line lrx="3364" lry="1525" ulx="2306" uly="1415">uit me adduxitq; ĩ chalde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="1636" type="textblock" ulx="2285" uly="1524">
        <line lrx="3351" lry="1636" ulx="2285" uly="1524">am ad trãſmigratiõem ĩ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1740" type="textblock" ulx="2328" uly="1625">
        <line lrx="3349" lry="1740" ulx="2328" uly="1625">ſionẽ ĩ ſpũ dei.Et ſublatã ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2401" type="textblock" ulx="2295" uly="1743">
        <line lrx="3434" lry="1855" ulx="2307" uly="1743">a me viſio quã videraʒ. Et</line>
        <line lrx="3341" lry="1976" ulx="2298" uly="1839">lòcur ſũ ad trãſmigratiõeʒ</line>
        <line lrx="3342" lry="2069" ulx="2295" uly="1960">Oia vᷣ̈ba dñi q̃ oñdeãt mihi</line>
        <line lrx="3470" lry="2182" ulx="2422" uly="2062">T factůs eſt mo. xII.</line>
        <line lrx="3340" lry="2288" ulx="2301" uly="2176">AAdſi ad me dicens: Fili</line>
        <line lrx="3451" lry="2401" ulx="2298" uly="2286">hòis:ĩ medio dom exaſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="2506" type="textblock" ulx="2312" uly="2385">
        <line lrx="3338" lry="2506" ulx="2312" uly="2385">rantiſ tu hitas:qui oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2719" type="textblock" ulx="2319" uly="2496">
        <line lrx="3388" lry="2634" ulx="2322" uly="2496">habẽt ad videndũ èt nõ vi</line>
        <line lrx="3400" lry="2719" ulx="2319" uly="2613">dent:⁊ aures ad audiẽdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="3048" type="textblock" ulx="2306" uly="2722">
        <line lrx="3330" lry="2851" ulx="2306" uly="2722">⁊ nõ audiunt:qꝛ dom exa</line>
        <line lrx="3345" lry="2964" ulx="2318" uly="2829">ſperans ẽ.Lũ ergo ſili ho/-</line>
        <line lrx="3333" lry="3048" ulx="2320" uly="2937">minis fac tibi vaſa trãſmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="3155" type="textblock" ulx="2310" uly="3047">
        <line lrx="3389" lry="3155" ulx="2310" uly="3047">tiõis:⁊ tranſmigbis p diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3355" type="textblock" ulx="2296" uly="3148">
        <line lrx="3334" lry="3281" ulx="2313" uly="3148">coꝛã eis.Trànſmigbis aũt</line>
        <line lrx="3329" lry="3355" ulx="2296" uly="3265">de loco tuo ad locũ alterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3478" type="textblock" ulx="2312" uly="3370">
        <line lrx="3400" lry="3478" ulx="2312" uly="3370">in ↄſpectu eoꝝ:ſi foꝛte aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3909" type="textblock" ulx="2297" uly="3477">
        <line lrx="3337" lry="3584" ulx="2306" uly="3477">ciant:qꝛ domus exaſperãſ</line>
        <line lrx="3322" lry="3674" ulx="2305" uly="3575">c.Et èfferes foꝛas vaſa tua</line>
        <line lrx="3323" lry="3819" ulx="2298" uly="3688">qᷓi vaſa tranſmigraãtis ꝑ diẽ</line>
        <line lrx="3320" lry="3909" ulx="2297" uly="3799">ĩ ↄſpectu eoꝝ.Tu aũt egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="4124" type="textblock" ulx="2223" uly="3906">
        <line lrx="3367" lry="4036" ulx="2223" uly="3906">dieris veſpe coꝛaʒ eis ſicut</line>
        <line lrx="3330" lry="4124" ulx="2288" uly="4016">egredit᷑ migrãs. Ante ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4236" type="textblock" ulx="2290" uly="4116">
        <line lrx="3317" lry="4236" ulx="2290" uly="4116">los eoꝝ:pfodẽ tibi parietẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="5102" type="textblock" ulx="2208" uly="4236">
        <line lrx="3310" lry="4344" ulx="2272" uly="4236">⁊ egredieris ꝑ eũ ĩ ↄſpectu</line>
        <line lrx="3317" lry="4454" ulx="2208" uly="4334">eox. In humẽèris poꝛtabe</line>
        <line lrx="3367" lry="4565" ulx="2289" uly="4453">ris:ĩ caligine effereris. Fa</line>
        <line lrx="3375" lry="4684" ulx="2292" uly="4557">ciẽ tuã velabis ⁊ nõ videb</line>
        <line lrx="3361" lry="4782" ulx="2290" uly="4666">terrã:qa poꝛtẽtũ dedi te do</line>
        <line lrx="3323" lry="4886" ulx="2291" uly="4765">mui iſrl. Feci ergo ſiẽ pꝛece</line>
        <line lrx="3349" lry="4992" ulx="2284" uly="4885">perat mihi dñs. Aaſa mea</line>
        <line lrx="3382" lry="5102" ulx="2286" uly="4994">pꝛotuli quaſi vaſa tranſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="5347" type="textblock" ulx="2289" uly="5103">
        <line lrx="3325" lry="5233" ulx="2289" uly="5103">grantis per diem: ⁊ veſpe/</line>
        <line lrx="3317" lry="5347" ulx="2292" uly="5209">re perſodi mihi parietem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5416" type="textblock" ulx="3270" uly="5354">
        <line lrx="3290" lry="5370" ulx="3283" uly="5354">*</line>
        <line lrx="3275" lry="5416" ulx="3270" uly="5408">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1243" type="textblock" ulx="2272" uly="1062">
        <line lrx="4172" lry="1180" ulx="2331" uly="1062">vigebat ſibi de hierʒ i babyloniã reduci. ꝰ ¶ Et ſub. eſt</line>
        <line lrx="4170" lry="1243" ulx="2272" uly="1154">me viſio.i.rapt mẽtis:⁊ ſic vidit ſe eẽ cũ ſenib ſedẽtib coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1522" type="textblock" ulx="3468" uly="1253">
        <line lrx="4162" lry="1357" ulx="3499" uly="1253">eo:vt hẽ. ð. viij. c. ido</line>
        <line lrx="4164" lry="1447" ulx="3468" uly="1278">ſbdit: 3 A lo. ſuʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="1522" ulx="3473" uly="1425">ad tranſ.i.ad iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1776" type="textblock" ulx="3468" uly="1513">
        <line lrx="4159" lry="1615" ulx="3468" uly="1513">trãſmigratos in chal</line>
        <line lrx="4243" lry="1710" ulx="3495" uly="1590">deã.  ¶ Dia verba</line>
        <line lrx="4193" lry="1776" ulx="3473" uly="1689">do. q̃ oſtenderat mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="1865" type="textblock" ulx="3473" uly="1778">
        <line lrx="4160" lry="1865" ulx="3473" uly="1778">retulit n. eis viſioneʒꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2052" type="textblock" ulx="3411" uly="1859">
        <line lrx="4184" lry="1967" ulx="3465" uly="1859">imaginariã pᷣdictã:et</line>
        <line lrx="4167" lry="2052" ulx="3411" uly="1948">ei intellectũ ⁊ ſigniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2127" type="textblock" ulx="3848" uly="2043">
        <line lrx="4152" lry="2127" ulx="3848" uly="2043">CLap. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2300" type="textblock" ulx="3787" uly="2124">
        <line lrx="4269" lry="2232" ulx="3868" uly="2124">factus ẽ.</line>
        <line lrx="4216" lry="2300" ulx="3787" uly="2213">Hic ↄnt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2473" type="textblock" ulx="3487" uly="2297">
        <line lrx="4153" lry="2402" ulx="3500" uly="2297">Hſcribit puni</line>
        <line lrx="4152" lry="2473" ulx="3487" uly="2386">tio pꝛiĩcipũ: ⁊ diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3261" type="textblock" ulx="3402" uly="2472">
        <line lrx="4151" lry="2566" ulx="3411" uly="2472">i duas ptes.ſ. pꝛicipa</line>
        <line lrx="4231" lry="2635" ulx="3435" uly="2557">læẽ ⁊ incidentalẽ:2 ibi</line>
        <line lrx="4149" lry="2738" ulx="3418" uly="2647">Et fcũs eſt. Pꝛimum</line>
        <line lrx="4191" lry="2835" ulx="3402" uly="2732">au, fit ſub ꝑabola ſci</line>
        <line lrx="4149" lry="2922" ulx="3407" uly="2822"> iõ pꝛio ꝑabola põit</line>
        <line lrx="4148" lry="3001" ulx="3460" uly="2906">2ꝛ expõit᷑:ibi Et fcũs ẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="3086" ulx="3418" uly="2995">Parabola vo facti ẽ</line>
        <line lrx="4148" lry="3174" ulx="3451" uly="3083">quãdo fit aliqd ad ſi</line>
        <line lrx="4146" lry="3261" ulx="3457" uly="3169">gnificãdũ aliõ fẽʒ: ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3436" type="textblock" ulx="3464" uly="3258">
        <line lrx="4145" lry="3358" ulx="3464" uly="3258">pabola verbi qñn per</line>
        <line lrx="4140" lry="3436" ulx="3475" uly="3346">vnũ verbũ intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3944" type="textblock" ulx="3442" uly="3427">
        <line lrx="4194" lry="3525" ulx="3473" uly="3427">aliud.pꝛio ergo dicit</line>
        <line lrx="4223" lry="3606" ulx="3472" uly="3510">b ¶Fili hoij i medio</line>
        <line lrx="4197" lry="3698" ulx="3473" uly="3609">domus exaſperantis</line>
        <line lrx="4136" lry="3785" ulx="3470" uly="3692">tu habitas.qꝛ plures</line>
        <line lrx="4203" lry="3867" ulx="3467" uly="3780">eoꝛ: nolebãt credere</line>
        <line lrx="4137" lry="3944" ulx="3442" uly="3865">verbis hiere. de dſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4051" type="textblock" ulx="3464" uly="3953">
        <line lrx="4135" lry="4051" ulx="3464" uly="3953">ctione hieruſalem fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4134" type="textblock" ulx="3445" uly="4035">
        <line lrx="4142" lry="4134" ulx="3445" uly="4035">tura. c ¶ Qui ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4318" type="textblock" ulx="3462" uly="4127">
        <line lrx="4129" lry="4241" ulx="3462" uly="4127">los habent ſ. carnis.</line>
        <line lrx="4129" lry="4318" ulx="3463" uly="4210">d ¶ Et nõ vident.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4565" type="textblock" ulx="3440" uly="4304">
        <line lrx="4175" lry="4396" ulx="3453" uly="4304">non intelligunt ocu⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="4500" ulx="3465" uly="4331">lis mentis. e .</line>
        <line lrx="4132" lry="4565" ulx="3440" uly="4479">ergo fili hominis fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4658" type="textblock" ulx="3462" uly="4565">
        <line lrx="4137" lry="4658" ulx="3462" uly="4565">tibi. vt per ſimile fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4826" type="textblock" ulx="3391" uly="4650">
        <line lrx="4127" lry="4765" ulx="3391" uly="4650">ctum manuducãtur</line>
        <line lrx="4189" lry="4826" ulx="3459" uly="4737">ad intelligendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4922" type="textblock" ulx="3456" uly="4820">
        <line lrx="4148" lry="4922" ulx="3456" uly="4820">f¶ Uaſa tranſmigra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5435" type="textblock" ulx="3433" uly="4913">
        <line lrx="4143" lry="5009" ulx="3444" uly="4913">tionis.i.inſtrumenta</line>
        <line lrx="4166" lry="5100" ulx="3453" uly="5006">tranſmigrantibꝰ ap⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="5171" ulx="3440" uly="5091">ta: ſicut baculus pe-</line>
        <line lrx="4192" lry="5275" ulx="3433" uly="5180">ra ⁊ ſimilia. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4116" lry="5362" ulx="3437" uly="5268">tranſmigrabis ꝑ diẽ.</line>
        <line lrx="4175" lry="5435" ulx="3454" uly="5357">vt ſic videãt te tranſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5545" type="textblock" ulx="2283" uly="5424">
        <line lrx="4135" lry="5545" ulx="2283" uly="5424">re de loco tuo ad aliũ. h (Et efferes ſoꝛas vaſa tua.repe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3730" lry="5618" type="textblock" ulx="2275" uly="5529">
        <line lrx="3730" lry="5618" ulx="2275" uly="5529">titio ẽ eiuſdẽ ſententie ad maioꝛẽ aſſertionẽ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5614" type="textblock" ulx="3831" uly="5537">
        <line lrx="4137" lry="5614" ulx="3831" uly="5537">Tu autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5711" type="textblock" ulx="2285" uly="5619">
        <line lrx="4142" lry="5711" ulx="2285" uly="5619">egredieris veſpere ⁊c̃.ꝑ hoc.n.deſignabat᷑ fuga ledechie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5782" type="textblock" ulx="2282" uly="5709">
        <line lrx="2637" lry="5782" ulx="2282" uly="5709">bellatoꝝ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5890" type="textblock" ulx="2272" uly="5706">
        <line lrx="4139" lry="5814" ulx="2774" uly="5706">e hierlm in ciuitatis captione ãte oculos eo</line>
        <line lrx="4161" lry="5890" ulx="2272" uly="5783">rũ. k ¶ Perfode tibi parietẽ ⁊c per hoc.n. deſignabat᷑ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5978" type="textblock" ulx="2273" uly="5881">
        <line lrx="4134" lry="5978" ulx="2273" uly="5881">exierũt per locũ abſconditũ ⁊ per viam ſubterraneã vt dẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6152" type="textblock" ulx="2282" uly="5970">
        <line lrx="4057" lry="6079" ulx="2282" uly="5970">fuit hiere.xxxix.⁊.iiij. Re.vltimo. l ¶ In humeris poꝛt</line>
        <line lrx="4157" lry="6152" ulx="2285" uly="6061">beris ⁊c.p hoc deſignat᷑ excecatio ſedechie:⁊ ſic nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="6134" type="textblock" ulx="3437" uly="5957">
        <line lrx="4128" lry="6134" ulx="3437" uly="5957">n humeris poꝛta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="6242" type="textblock" ulx="2271" uly="6146">
        <line lrx="4118" lry="6242" ulx="2271" uly="6146">incedere niſi appodiando ſe ſuper humeruʒ hucentis: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6645" type="textblock" ulx="2280" uly="6498">
        <line lrx="2626" lry="6594" ulx="2280" uly="6498">cũ dicit: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6606" type="textblock" ulx="2261" uly="6231">
        <line lrx="4113" lry="6331" ulx="2268" uly="6231">idem facit quod ſubditur: Faciem tuam velabis ⁊ cetera.</line>
        <line lrx="4109" lry="6429" ulx="2265" uly="6318">⁊ ſubditur cauſa: m ¶ Quia poꝛtentum dedi te.i.ſignuʒ</line>
        <line lrx="4117" lry="6581" ulx="2261" uly="6404">futuri mali ſdechie. Conſequenter poitur obediẽtia pphe</line>
        <line lrx="4153" lry="6606" ulx="2707" uly="6498">Feci ergo ſic pꝛeceperat mihi. ⁊ patet littera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1981" lry="6144" type="textblock" ulx="1322" uly="6056">
        <line lrx="1981" lry="6144" ulx="1322" uly="6056">mlti eoꝝ pnia ducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="6593" type="textblock" ulx="1322" uly="6122">
        <line lrx="3196" lry="6214" ulx="2177" uly="6124">S piẽtiã mee ptã</line>
        <line lrx="3146" lry="6317" ulx="1811" uly="6134">z tſci. qꝛ ego do. p mißla reg⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="6387" ulx="1322" uly="6122">de a rce ale ktar Lierentfttege</line>
        <line lrx="2708" lry="6472" ulx="1326" uly="6308">Pncipũ: boccaſiõe põit miſeria Eiehierio</line>
        <line lrx="2758" lry="6587" ulx="1322" uly="6333">tictio veiusaccelevatlortbi t dis 1 corpor</line>
        <line lrx="2637" lry="6575" ulx="1324" uly="6394">nlicin benn pa.tuũ in ↄtur.ſ.mẽtis ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="1687" lry="6593" ulx="1328" uly="6474">v¶ Sili ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="6299" type="textblock" ulx="1323" uly="6227">
        <line lrx="1802" lry="6299" ulx="1323" uly="6227">tis ⁊ vidicte. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="680" type="textblock" ulx="2846" uly="509">
        <line lrx="3372" lry="680" ulx="2846" uly="509">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="6271" type="textblock" ulx="3632" uly="6135">
        <line lrx="4423" lry="6271" ulx="3632" uly="6135">ſs . B ofie efechiel ppl. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6297" type="textblock" ulx="4433" uly="6042">
        <line lrx="4961" lry="6131" ulx="4527" uly="6042">ſnia ex dictis.</line>
        <line lrx="4963" lry="6261" ulx="4433" uly="6071">13 fal. Cap. Alll.</line>
        <line lrx="4968" lry="6297" ulx="4443" uly="6220">mliebꝛẽ:ibi Et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6611" type="textblock" ulx="2764" uly="6299">
        <line lrx="4970" lry="6377" ulx="4787" uly="6299">lpa: 2</line>
        <line lrx="5017" lry="6405" ulx="4050" uly="6311">ÿ'põit pſeudo pphaꝝ clpa: 2</line>
        <line lrx="4694" lry="6471" ulx="3322" uly="6312">Ii la i a:qꝛ p põit᷑ pſeu m 5: b</line>
        <line lrx="4968" lry="6555" ulx="3250" uly="6316">ſli pone. DPꝛiai ou tea. irca p“ di: ð ſua</line>
        <line lrx="4816" lry="6611" ulx="2764" uly="6399">unu e enhel Whis ſpdit: lEt di ppe  c ſu i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6460" type="textblock" ulx="4863" uly="6408">
        <line lrx="4963" lry="6460" ulx="4863" uly="6408">att.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6057" type="textblock" ulx="1244" uly="729">
        <line lrx="5455" lry="810" ulx="5235" uly="729">„  egf ſen</line>
        <line lrx="5448" lry="973" ulx="4366" uly="750">pli hieroſolymitãi Saris,</line>
        <line lrx="5236" lry="975" ulx="4071" uly="796">ianat miſeria ppli hiero nitai e  io</line>
        <line lrx="5437" lry="1090" ulx="3317" uly="801">ede ⁊c̃. p Paadelener reris rb vnrapicbat ulil</line>
        <line lrx="5321" lry="1133" ulx="2531" uly="817">cponit pabola dca eo medeai ſidioe: qꝛ ꝑꝑ defectũ vicu us comededi:qa ette⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1181" ulx="2561" uly="819">it pabola a in obſidiõ⸗ bebãt tẽp a 1 fl</line>
        <line lrx="5406" lry="1209" ulx="2119" uly="826">—— ic ↄñter exponit᷑ ꝑ ã exno/ futur⸗ 2 hoc vix hab 28 ci.  nuc o. f</line>
        <line lrx="5418" lry="1238" ulx="1854" uly="832">ka. eſt. Pic oñ iqᷓ tñ addunt᷑ qᷓ exp lio cibũ:⁊ cũ hoc viy Edẽ muꝝ. y (¶ Et ci.qᷓ Plarnecc. .</line>
        <line lrx="5436" lry="1382" ulx="1278" uly="817">Fag 6 er rel h .HH à opanevartos eren b Seeret hneyvaen⸗ enun,</line>
        <line lrx="5456" lry="1446" ulx="1277" uly="933">modo queſadi uid nõ dixerunt.q.d. tuu. d Dic a hitãt. circa hierl i iuda. 3Deſo a (Terraq;o ail 9 .</line>
        <line lrx="5441" lry="1503" ulx="1278" uly="1018">nent. blNuͤar i. qd ſignat hoc factũ tu nus iſtud.i.ſu⸗ H ta. ppꝑ deſectũ cul Er enſisofi</line>
        <line lrx="5456" lry="1727" ulx="1510" uly="1264">chiã. CEt minus ðus ad ſſrael. E icei ſtati  nlar lo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1761" ulx="1278" uly="1276">per ſedec ſr;Aa: . iaine egreſſus it in hierlm ĩ terra iſrael. bit pᷣdicte vale cemnu utat O.</line>
        <line lrx="5454" lry="1866" ulx="1279" uly="1355">a waer mãu:⁊ in lir poꝛtai tãt in bie ain lnucic co.  eeer mdlti.</line>
        <line lrx="5437" lry="1939" ulx="1281" uly="1459">capta ciui o bene ſum:⁊ in humer F. Pane iuu ã ſuã i ſolati eo ꝙ icredu 1diee Atertum.</line>
        <line lrx="5415" lry="1990" ulx="1334" uly="1538">D m: ge Dan ſuã ĩ ðᷣſola it ppheria bi’?s. liun.</line>
        <line lrx="5388" lry="2033" ulx="1281" uly="1547">nõ poterat pp ſque ſpectu eoꝝ.Et faciüs medęet ⁊ aqua fra a ml bãt ꝓphetia  hiẽ. (Mentes 4</line>
        <line lrx="5416" lry="2104" ulx="1281" uly="1628">eẽ. cetera patẽt vſque in ↄlpectu ec d me dicces medet? ꝛvt öſolet tra a ml egechiel nunci imodo lo</line>
        <line lrx="5231" lry="2116" ulx="1290" uly="1711">„ » te per Dnui mae a — . „ 6060 bibẽt:v N,N— — 12 gee 0 22 2* op</line>
        <line lrx="5419" lry="2213" ulx="1281" uly="1639">ibi: g ari vie ſmo dñi mungꝗd nõ dixe õe bil pp iiqtates oim pleri: æhẽ qo dꝛ· lformaren</line>
        <line lrx="5396" lry="2265" ulx="1304" uly="1794">odiẽt. q? introit vie ili hoĩis: nunqd Dom titudie ſua pp ugrates ue 5pv. il. l. ſeei</line>
        <line lrx="5415" lry="2381" ulx="1280" uly="1796">Barwrnne u cn domus inn von 9 hitäriea ldefietmas dun D dan ehei</line>
        <line lrx="5411" lry="2547" ulx="1284" uly="2060">itroitũ ⁊ regem “ exalp 3: Hec diẽ dñs  ſciei qꝛ ego dñſ. E Pipletõij ñ vm· Rã</line>
        <line lrx="5285" lry="2577" ulx="2443" uly="2220">os: iſtð deßta:  ſcieſ qꝛ ego dñl. ſDipletoi t fntl</line>
        <line lrx="5417" lry="2645" ulx="1286" uly="2147">mur? que opoꝛte Dic gd ee —— us iſtð . 3 —- d me dice iõ ſedf: eX . 15l⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="2657" ulx="1800" uly="2228">oſſẽt Sũup ducẽ on fact ẽ ſᷣmo dñi a et:iõ ifruſtra⸗ lihonicsap</line>
        <line lrx="5417" lry="2747" ulx="1285" uly="2231">pfoꝛari antec p caa deus. Dup d⸗ oẽm do facr ẽ ſn. quod ẽ ꝓùůbium pi. oĩs vi.fru ſtusdicns ie</line>
        <line lrx="5421" lry="2808" ulx="1286" uly="2319">illã viã ſubterr cies gqẽ in hierᷣ:ct ſup oẽm do Fili hoĩs:quod ẽ ꝓuůbium Ectu ſuo. loadaüſ</line>
        <line lrx="5329" lry="2846" ulx="1295" uly="2413">uid ic. „„ ꝛzi.  1O ſcẽtiũ:ĩ longuũ ta ehectu l g. lepadi</line>
        <line lrx="5431" lry="2895" ulx="1287" uly="2408">ingredi. h ¶¶ Fa geu ẽi medio eo iſtð i tra ilrl dicẽtiũ:ĩ longũ 6 dic ad eos. fam</line>
        <line lrx="5386" lry="2994" ulx="1286" uly="2432">rgiamr abge Dugo vone i differitieer ibnoi ⸗ Sun wet</line>
        <line lrx="5453" lry="3075" ulx="1286" uly="2584">ſignat excec ſi fuit tca 2 l: ſic fiet ill. In traſl . eo dic ad eos: Quielcere ſa RAvNe</line>
        <line lrx="5449" lry="3107" ulx="1324" uly="2672">ignat :ſic ſiet ill. In traſ Idło dic a c„ g iſto. ihu cnd</line>
        <line lrx="5456" lry="3166" ulx="1288" uly="2672">chie. vel qꝛ qñ la⸗ Quõ feci: e ſie iuitatẽ ſio: e: Quͤieſcẽ faciã iã puer.iſtð. ĩdu (ni cWa W</line>
        <line lrx="5322" lry="3200" ulx="1421" uly="2761">a chaldeis vela. Euo ſe ẽ ⁊ ĩ captiui iẽ dñs de: Quͤie S ieopocdits ſcnich</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="1289" uly="2759">deus achalels ele⸗ migrationẽ ⁊i dio eo dic dñs de ulgo di· cado  eor oculis dſt n</line>
        <line lrx="5456" lry="3343" ulx="1272" uly="2846">nara ocn os eins ſis ibut:  dux gẽin medio e ꝓuũbiũ iſto: neqʒ vul id effectü.  (IlS Pen den</line>
        <line lrx="5449" lry="3455" ulx="1290" uly="2933">ſolet fieri hoib Rer wut⸗ humeris poꝛtabit᷑: t vltraĩ iſrl. Et loq̃re a n. erit vl. olis vv. Kpresg</line>
        <line lrx="5409" lry="3464" ulx="1291" uly="3011">te dignis. Ti⸗ er um mn hu diet. Paäri cet vinquerit dieſ ſſa. lẽa ſic ẽ õdi Mehule</line>
        <line lrx="5452" lry="3540" ulx="1399" uly="3109">rediet. ſ. appꝛopinq a n s vilton ſic ophantu</line>
        <line lrx="5456" lry="3603" ulx="1290" uly="3106">tendã rete men Pal⸗ in caligine eg ãt eũ: fa eo c is viſiõis.Nn.n. ta. Ois vilio i gamaline</line>
        <line lrx="5424" lry="3637" ulx="1333" uly="3198">—  , „ 4 cat eu: viſiõis. 4 na i. liuliiin</line>
        <line lrx="5371" lry="3703" ulx="1410" uly="3284">5 itf 8 cen or við 7 is viſio caſſa:nè eri 2. he/ Lhe</line>
        <line lrx="4869" lry="3716" ulx="1293" uly="3283">deon aut indena , ee ius operiet vt nõ rit vltra ois viſio caſſa:n ulla viſio pphe Aß</line>
        <line lrx="5347" lry="3779" ulx="1346" uly="3378">ir ennz. k cCiss ei j. Et extẽdam e inatio ãbigna i medio n bit efß muoi</line>
        <line lrx="5345" lry="3901" ulx="1478" uly="3456">m in baby. v at ocuio ſer.-X r ci dinatic loq̃r: intẽto: q ne mulſp</line>
        <line lrx="5392" lry="4060" ulx="1294" uly="3459">Nzas nan nenir aidta: Alor iilzez ioladi⸗ roii l</line>
        <line lrx="5153" lry="4045" ulx="1244" uly="3632">ibam nṍ . e 1 ðcũq; 7 g1,9. luerſali ſac edcGd</line>
        <line lrx="5456" lry="4136" ulx="1296" uly="3649">T.N—ʒů— in ſagena meg chal· ⁊ qᷣcũq; loc bit ãplo: ſy vniuerlali o:  orikig.</line>
        <line lrx="5244" lry="4146" ulx="1297" uly="3716">ante fuerat excecal i ibabylonẽ i terrã cha fiet. Mon ꝓlõga ollẽ ſuo Zrio: ? ml</line>
        <line lrx="5456" lry="4238" ulx="1308" uly="3800">ſii⸗ vltimo. eæiſ 2 16 videbit: 5. exaſpans Poue lud : Ee</line>
        <line lrx="5383" lry="4337" ulx="1298" uly="3803">iiij. Beg. v iet. tñ i:᷑t iam nõ vi i dieb vꝛis dom dicit ſic oiĩs nõ  nulb: hilene</line>
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="1297" uly="3905">ndeiflceſepul ⸗ deoꝛ moꝛier et ocſq circa q̃r ᷣbũ:⁊ faciaʒ illð dicit ollet. e ailr</line>
        <line lrx="5456" lry="4421" ulx="2115" uly="4033">bi iet et oẽſꝗ loq̃r vᷣbũ:⁊ ſac fi cdpolli. iEne mii ien</line>
        <line lrx="5283" lry="4413" ulx="1298" uly="3955">fuit honoꝛifice ſepul⸗ ibiquẽ moꝛiel et oe 7ag loa ẽ ſmo dñi diuia. i. denũci Mal</line>
        <line lrx="5386" lry="4509" ulx="1518" uly="4065">vt hẽ hiere.xxxii 7 eſidiũ eius ⁊ as dñs de. Et fact'ẽ „Eé lex fue ſlof</line>
        <line lrx="5216" lry="4503" ulx="1298" uly="4061">tus: vt hẽ kie ni eũ ſũt. Pꝛ raã in oz diis dt. s: Fili hoĩſ: ecte hori⸗ — K</line>
        <line lrx="5452" lry="4602" ulx="1307" uly="4146">j. n &amp; mina eius diſpergã in oẽʒ lces: Fili hoiſt ecce atio fut 1n</line>
        <line lrx="5367" lry="4667" ulx="1299" uly="4149">. n Eto&amp; bella mina eius diſperga in bo ad me dices: Fil biſio quã latõe di. HH fnön</line>
        <line lrx="5456" lry="4694" ulx="1299" uly="4253">taen poceesPen n: t gladiũ euagiabo viſrl dicetiũ: viſio ꝗ igua aꝛ cito ible Elcg tint</line>
        <line lrx="5380" lry="4801" ulx="1305" uly="4323">roꝛej. o ¶Diſpgaʒ. ventũ ient qꝛ ego dñs don 5ĩ dies mlioſ:⁊ ĩ tem bit i effcũ: iõ ſed ſicununn</line>
        <line lrx="5374" lry="4860" ulx="1569" uly="4408">loꝛi pte fuge eoſ.Et ſcient qꝛ ego di *5 vidʒ i dies m t Piren lo.ãpli fdebebfben</line>
        <line lrx="5456" lry="4910" ulx="1300" uly="4428">qꝛ ꝓ maioꝛi p entes. p eol. illos ĩ gẽtib a iſte pꝛopheta 1¶Wô6 plo. ãp e.</line>
        <line lrx="5447" lry="4973" ulx="1298" uly="4497">ruũt eũ relinquentes. ſ diſperſero illos ĩ getib poꝛa longa iſte pꝛop : Hin die. ve. c. er ſonluu</line>
        <line lrx="5360" lry="5132" ulx="1299" uly="4584">Er ga era. diſſemiguero coelirc Proptelen dic ah deus. ſ. nebeninet hien</line>
        <line lrx="5307" lry="5124" ulx="1302" uly="4688">eos. Hoc dẽ ali⸗ Uam ex ei . dicit domi ce, ſex ãni itegri v E</line>
        <line lrx="5352" lry="5163" ulx="1357" uly="4758">ã filiũ charee: 7 ali⸗ Et relinq X. et Hec dicit domint 8 ſer tructionem wiſti</line>
        <line lrx="5352" lry="5313" ulx="1304" uly="4760">gagiugzni unſer vr paucos nchoeeton er sme Merbn wbtori⸗ Benzerday 1</line>
        <line lrx="5451" lry="5439" ulx="1311" uly="4931">Pei bireuile: v peſtilẽtia:uũt narrent dqᷓs mo me. Qerbi c dñſ de 315ncipio. viij e tſiebihgii</line>
        <line lrx="5456" lry="5518" ulx="1310" uly="4956">P; Hiererlii Et de  in geẽtibus ad q oplebitur dic dñ 1Et ſfa. ẽ Fmo ulrais her</line>
        <line lrx="5424" lry="5573" ulx="1308" uly="5096">berchr occiſtpehalch ingrediẽtur: t ſciẽt qꝛ ego fu factuũs ẽ ſmo.XIII. h ↄnñt oſt? s(Rei</line>
        <line lrx="5455" lry="5605" ulx="2386" uly="5218">iẽtur:t᷑t 0☚ Tfac icens: Fili do  Hoñt. n</line>
        <line lrx="5456" lry="5682" ulx="1310" uly="5206">osqcherut egpruz ingre us eſt imo dniXt d me dicens: Fili dit᷑ accelera ipleti ſfeſremg</line>
        <line lrx="5455" lry="5731" ulx="1523" uly="5273">elin. ex eis Vi. dñs: Et factus e „V „ Dñi a m ł—⸗ 1vpo di die ecechil  . .</line>
        <line lrx="4967" lry="5764" ulx="1312" uly="5298">gA epocd; buͦͤ ns: Ei ac Fili hoĩs pa/ niniſ vaͤticinare ad pꝛ. õis ꝓphie eg 5</line>
        <line lrx="4964" lry="5801" ulx="1312" uly="5355">pau.⁊c̃.hoc 5 nn ad me dicẽs: e come ominil ipohetat ꝓphia erat ofõ</line>
        <line lrx="4967" lry="5887" ulx="1314" uly="5450">bagin virn ferr nẽ tuũ in ↄturbatiõe come betas iſrael qui pph ſu mis pphie hiẽ de</line>
        <line lrx="4967" lry="6026" ulx="1489" uly="5621">ucti. r de:ſ̊ ⁊ aq be:  dices e dices / pp u dñii:ec di captitate: 7</line>
        <line lrx="4848" lry="6054" ulx="1316" uly="5639">narreroſ⸗ ſcele. eoꝝ. one ⁊ mer ehhervwiers o. Audite ᷣbũ dñ H 2 ppli captita</line>
        <line lrx="3693" lry="6042" ulx="1321" uly="5792">e rnns aa phum teneloer òM!</line>
        <line lrx="3243" lry="6054" ulx="1346" uly="5818">. miſeria appebat 2d</line>
        <line lrx="2442" lry="6057" ulx="1320" uly="5932">ꝙ deũ ſuũ offedrãt: 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="214" lry="871" ulx="0" uly="697">lmtnt</line>
        <line lrx="215" lry="923" ulx="0" uly="824">Alnippibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="212" lry="1107" ulx="59" uly="1015">arie</line>
        <line lrx="227" lry="1188" ulx="0" uly="1074">kitnieme</line>
        <line lrx="212" lry="1283" ulx="96" uly="1199">nic⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1367" ulx="24" uly="1268">Upokrnia</line>
        <line lrx="220" lry="1548" ulx="19" uly="1443">biemdn</line>
        <line lrx="220" lry="1636" ulx="54" uly="1559">lge piet</line>
        <line lrx="221" lry="1717" ulx="18" uly="1633">Nn Acctlrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1813" type="textblock" ulx="20" uly="1719">
        <line lrx="277" lry="1813" ulx="20" uly="1719">Opincltlidan</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2000" type="textblock" ulx="24" uly="1797">
        <line lrx="224" lry="1914" ulx="24" uly="1797">Pepteuſbi⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2000" ulx="32" uly="1900">iphäup</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2177" type="textblock" ulx="36" uly="1978">
        <line lrx="276" lry="2094" ulx="36" uly="1978">Nn wide</line>
        <line lrx="266" lry="2177" ulx="38" uly="2087">Wili</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2336" type="textblock" ulx="37" uly="2159">
        <line lrx="229" lry="2268" ulx="37" uly="2159">bülggidn</line>
        <line lrx="228" lry="2336" ulx="100" uly="2256">nlodd</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2427" type="textblock" ulx="29" uly="2342">
        <line lrx="260" lry="2427" ulx="29" uly="2342">Ppſiplröſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2602" type="textblock" ulx="27" uly="2426">
        <line lrx="239" lry="2602" ulx="27" uly="2426">crioſece 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2703" type="textblock" ulx="16" uly="2523">
        <line lrx="272" lry="2619" ulx="17" uly="2523">piois iſt</line>
        <line lrx="252" lry="2703" ulx="16" uly="2618">Uugffeuſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="234" lry="2778" ulx="80" uly="2702">öͦdicee</line>
        <line lrx="238" lry="2875" ulx="19" uly="2790">ſerengo fun</line>
        <line lrx="238" lry="2986" ulx="20" uly="2873">8nckent</line>
        <line lrx="239" lry="3061" ulx="26" uly="2972">aer ih. 6</line>
        <line lrx="237" lry="3150" ulx="33" uly="3061">iapo</line>
        <line lrx="242" lry="3228" ulx="40" uly="3136">cni. d</line>
        <line lrx="232" lry="3330" ulx="48" uly="3240">Nenktlcen</line>
        <line lrx="232" lry="3427" ulx="46" uly="3326">aſalinſtii</line>
        <line lrx="235" lry="3496" ulx="37" uly="3414">Nuna Oosfini</line>
        <line lrx="225" lry="3591" ulx="24" uly="3505">erlm c</line>
        <line lrx="232" lry="3689" ulx="10" uly="3591">nulla nſogt</line>
        <line lrx="234" lry="3761" ulx="0" uly="3685">fuſbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3775">
        <line lrx="261" lry="3871" ulx="0" uly="3775">runrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4310" type="textblock" ulx="0" uly="3855">
        <line lrx="238" lry="3948" ulx="0" uly="3855">nop voſiuni</line>
        <line lrx="240" lry="4026" ulx="0" uly="3941">uerſal ac</line>
        <line lrx="223" lry="4124" ulx="3" uly="4032">li o zio:</line>
        <line lrx="226" lry="4202" ulx="0" uly="4116">iSndan:</line>
        <line lrx="233" lry="4310" ulx="0" uly="4203">Polir iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4403" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="263" lry="4403" ulx="0" uly="4301">diiniddit</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4939" type="textblock" ulx="1" uly="4383">
        <line lrx="240" lry="4557" ulx="1" uly="4383">naiunie</line>
        <line lrx="227" lry="4582" ulx="10" uly="4481">loedi I</line>
        <line lrx="227" lry="4665" ulx="18" uly="4555">bign gi</line>
        <line lrx="224" lry="4753" ulx="26" uly="4646">biichtiß/</line>
        <line lrx="222" lry="4844" ulx="76" uly="4740">ſipog</line>
        <line lrx="223" lry="4939" ulx="36" uly="4830">Gin die el</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4923" type="textblock" ulx="211" uly="4908">
        <line lrx="218" lry="4923" ulx="211" uly="4908">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5024" type="textblock" ulx="36" uly="4914">
        <line lrx="278" lry="5024" ulx="36" uly="4914">Peneifmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5193" type="textblock" ulx="39" uly="4999">
        <line lrx="223" lry="5113" ulx="39" uly="4999">ininii⸗</line>
        <line lrx="226" lry="5193" ulx="40" uly="5104">A iſninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5854" type="textblock" ulx="21" uly="5265">
        <line lrx="222" lry="5372" ulx="37" uly="5265">ilorii</line>
        <line lrx="222" lry="5561" ulx="32" uly="5443">ve Mioſi</line>
        <line lrx="222" lry="5644" ulx="26" uly="5527">Zemin i</line>
        <line lrx="222" lry="5732" ulx="24" uly="5607">iephrctt</line>
        <line lrx="218" lry="5854" ulx="21" uly="5713">egfuen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="374" type="textblock" ulx="1485" uly="357">
        <line lrx="1502" lry="374" ulx="1485" uly="357">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="874" type="textblock" ulx="404" uly="752">
        <line lrx="2132" lry="874" ulx="404" uly="752">ſictiõe nõ ex dina reuelatiõe:iõ ſpdit: d ¶ Quaſi vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2370" type="textblock" ulx="410" uly="856">
        <line lrx="2131" lry="959" ulx="414" uly="856">pes in deſer. c᷑. Eſt aũt vulpis aial doloſu intẽdẽs dece</line>
        <line lrx="2135" lry="1051" ulx="410" uly="940">ptiõi auiũ: ſic iſti pphe ſiẽdebãt ad ceptionẽ ſimpliciũ</line>
        <line lrx="2133" lry="1134" ulx="412" uly="1030">liõ arguit eos dices: e ¶  Nõ aſcẽdiſtis ex aduerſo.pctã</line>
        <line lrx="2142" lry="1224" ulx="412" uly="1118">ppli arguẽdo. f ¶ Neq; oppoſuiſtij muꝝ. ꝓ peccatoꝛi</line>
        <line lrx="1727" lry="1312" ulx="416" uly="1222">bus feruẽter oꝛã-</line>
        <line lrx="1168" lry="1408" ulx="416" uly="1306">do. g ¶ Mt ſta.i</line>
        <line lrx="2133" lry="1514" ulx="414" uly="1379">pꝛe. pcuſſiõeʒ dñi. cit dñs de: Ne ꝓphis inſi</line>
        <line lrx="2131" lry="1659" ulx="414" uly="1493">niis mericluer pietib q ſequut ſpm̃ ſuü et</line>
        <line lrx="2130" lry="1754" ulx="417" uly="1600">vana. mutat lo- nihil vidẽt. Quaſi vu lpes i</line>
        <line lrx="2129" lry="1852" ulx="413" uly="1717">qndi mõʒ ð ſcõa delerio: Pphe tui iſrl erant</line>
        <line lrx="2125" lry="1945" ulx="414" uly="1818">pte ad tertiam. Mõ uſcẽdiſtis ex aduerſo:</line>
        <line lrx="2122" lry="2043" ulx="416" uly="1928">¶ Dicentes ait neq; oppoſuiſtiſ muꝝ pꝛo</line>
        <line lrx="2120" lry="2197" ulx="415" uly="2019">Ind Rmoot domo uürlut ſtaretis ĩ plio</line>
        <line lrx="2128" lry="2300" ulx="442" uly="2143">e veris pphis ad in die dñi. Vident vana et</line>
        <line lrx="2120" lry="2370" ulx="1106" uly="2265">diuinãt mẽdaciu: dicetes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2475" type="textblock" ulx="414" uly="2282">
        <line lrx="2093" lry="2392" ulx="414" uly="2282">facil decipieduz. diuinat megꝗ Tes</line>
        <line lrx="2128" lry="2475" ulx="416" uly="2362">k ¶ Et pleue. co alit dſifſ:cũ dñs non milerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3012" type="textblock" ulx="414" uly="2463">
        <line lrx="2128" lry="2640" ulx="416" uly="2463">nre eno, eoſet pſeuerauerut ofirma</line>
        <line lrx="2141" lry="2729" ulx="414" uly="2577">ribus diebus r̃pe re hmonèẽ. Hunad no viſi⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2811" ulx="415" uly="2694">tẽdo:vel dictũ ſu onẽ caſſã vidiſtis:⁊ diuina</line>
        <line lrx="2137" lry="2919" ulx="415" uly="2797">um falſo iuramẽ tionẽ mẽdacẽ locuti eſtis:</line>
        <line lrx="2134" lry="3012" ulx="416" uly="2900">to 2ſirmado. Et dixiſtis ait dñs: cũ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3452" type="textblock" ulx="413" uly="2977">
        <line lrx="2139" lry="3151" ulx="413" uly="2977">ne nöim locut. Pꝛoͤpta bec</line>
        <line lrx="2149" lry="3253" ulx="423" uly="3123"> d. ſic. m. Pꝛo diẽ dñs de: locuti eſtiſ</line>
        <line lrx="2134" lry="3357" ulx="421" uly="3235">pterea. hic ↄnter vana: ⁊ vidiſtis mẽdaciuʒ</line>
        <line lrx="2132" lry="3452" ulx="422" uly="3337">põit pẽa: ⁊ pimo ſjõ eccè ego ad vos ait dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3586" type="textblock" ulx="418" uly="3420">
        <line lrx="2132" lry="3586" ulx="418" uly="3420">Re pppantiuz i de:eterit manꝰ mea ſupèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3680" type="textblock" ulx="394" uly="3557">
        <line lrx="2127" lry="3680" ulx="394" uly="3557">Et ipᷣe. Circ pꝛi ꝓphal ꝗ vidẽt vana ⁊ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3769" type="textblock" ulx="416" uly="3663">
        <line lrx="2117" lry="3769" ulx="416" uly="3663">mũ dẽ: m( Pꝛo nãt mẽdaciũ. In ↄciliõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="4863" type="textblock" ulx="414" uly="3765">
        <line lrx="2131" lry="3931" ulx="416" uly="3765">— men puli mei nõ erũte᷑t iĩ ſcriptu</line>
        <line lrx="2123" lry="4038" ulx="419" uly="3866"> Re tgo a ra dom iſr nõ ſcribẽt nec ĩ</line>
        <line lrx="2121" lry="4120" ulx="414" uly="3986">vos. ſ puniẽdos. fra iſrl ingredient᷑: ⁊ ſcietis</line>
        <line lrx="2128" lry="4224" ulx="416" uly="4098">o ¶ Et erit man“ q ego dñs deus: Eo ꝙ de</line>
        <line lrx="2131" lry="4339" ulx="416" uly="4194">med . vidicte me ceperit pplʒ meu dicents</line>
        <line lrx="2122" lry="4478" ulx="416" uly="4311">bler ppbas fallo) Pax pax: vnõ ẽ par: t ipſe</line>
        <line lrx="2167" lry="4632" ulx="422" uly="4398">rzeni po edificabat pariete:illi autli</line>
        <line lrx="2134" lry="4664" ulx="416" uly="4533">puli mei nõ erũt. nicbãat eũ luto abſq; paleiſ</line>
        <line lrx="2164" lry="4754" ulx="420" uly="4644">i. ĩ cetu reuerten · Bic ad eos ꝗ liniũt abſq;</line>
        <line lrx="2133" lry="4863" ulx="418" uly="4732">tiũ de bab loe.ſ. tẽpatura: ꝙ caſurſit. Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="4973" type="textblock" ulx="420" uly="4821">
        <line lrx="2132" lry="4973" ulx="420" uly="4821">ĩ pſonis ſuis nec ĩ eniʒ imber ſlundãſ:èt dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="5253" type="textblock" ulx="417" uly="4910">
        <line lrx="1988" lry="5000" ulx="419" uly="4910">filijs ab eis pcrea 3 . 2</line>
        <line lrx="2121" lry="5094" ulx="418" uly="4926">tis. r. Etiſen lapides ꝑgrandes ⁊ deſuꝑ</line>
        <line lrx="1499" lry="5177" ulx="417" uly="5085">ptura do.iſrł nõ r</line>
        <line lrx="953" lry="5253" ulx="423" uly="5174">ſcribent. redeũtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="6592" type="textblock" ulx="408" uly="5261">
        <line lrx="2129" lry="5370" ulx="422" uly="5261">n. ð babylõe habuerũt genealogias ſuas deſcriptas:vt</line>
        <line lrx="2132" lry="5535" ulx="416" uly="5344">ſic ſinguli rede⸗ ad hereditates patrũ ſuoꝝ: vt habet᷑</line>
        <line lrx="2127" lry="5546" ulx="490" uly="5441">io eſdre. s ¶ Nec in terrã iſrl ingredient᷑.cũ reuerẽti</line>
        <line lrx="2128" lry="5632" ulx="408" uly="5530">bus de babyloe: ſic expõit᷑ hec lr̃a cõiter: ſʒ qꝛ redeuntes</line>
        <line lrx="2133" lry="5723" ulx="422" uly="5618">de babylõe ĩ iudeã fuerũt i magna afflicuoe ⁊ ſeruitute:</line>
        <line lrx="2127" lry="5809" ulx="422" uly="5704">io bonu redeũtiũ nõ videt᷑ fuiſſe tm ꝙ illius boi pꝛiua/</line>
        <line lrx="2131" lry="5902" ulx="419" uly="5791">tio eẽt ſufficiẽs iſtoꝝ falſoꝝ pphaꝝ puniti 15 videtur</line>
        <line lrx="2142" lry="5988" ulx="420" uly="5879">mihi ꝙ ſic dz intelligi ſaltẽ pncipalit. q ¶ In concilio</line>
        <line lrx="2125" lry="6073" ulx="416" uly="5964">ppli mei nõ erũt.i.in ſocietate ſupnoꝝ ciuiũ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="2125" lry="6162" ulx="418" uly="6054">in ſcriptura do. iſil nõ ſcribent.iĩ libꝛo vite in q ſcribũ</line>
        <line lrx="2132" lry="6254" ulx="419" uly="6143">tur electi. s ¶ Nec in terrã iirl ingrediẽt.i.in tra viuẽ-</line>
        <line lrx="2123" lry="6339" ulx="408" uly="6227">tiũ:p quã intelligit celeſtis habitatio:vbi moꝛs locũ ñ</line>
        <line lrx="2123" lry="6418" ulx="417" uly="6314">babʒ. t ¶ Dicẽtes pax. ſic. n. dicebãt pplo ꝙ nullo mo</line>
        <line lrx="2120" lry="6519" ulx="421" uly="6399">habebãt dubitare ðH aduẽtu regis babylonis ſuꝑ eũ:qð</line>
        <line lrx="2124" lry="6592" ulx="413" uly="6493">ñ erat falſũ. v ¶ Et ipᷣe.Hic ↄñt põit᷑ pena credẽtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5977" type="textblock" ulx="2209" uly="5878">
        <line lrx="2318" lry="5977" ulx="2209" uly="5878">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="670" type="textblock" ulx="1507" uly="424">
        <line lrx="3114" lry="670" ulx="1507" uly="424">(Czʒechiclis xii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="862" type="textblock" ulx="2265" uly="730">
        <line lrx="4120" lry="862" ulx="2265" uly="730">falſis ꝓphetis:cũ da: Et ipᷣe.ſ.pplłs me . x ¶ Editicabat pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1035" type="textblock" ulx="2268" uly="853">
        <line lrx="3317" lry="950" ulx="2268" uly="853">rietẽ.i. hieriʒ vt dic Ra.ſa.in qua</line>
        <line lrx="3318" lry="1035" ulx="2268" uly="942">ac li deberet ibi ſemꝑ manere. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1030" type="textblock" ulx="3397" uly="849">
        <line lrx="4119" lry="943" ulx="3397" uly="849">ols edificabat ita ſecure</line>
        <line lrx="4104" lry="1030" ulx="3401" uly="935">Illi aut.ſ. ꝓphe falſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1209" type="textblock" ulx="2268" uly="1015">
        <line lrx="4123" lry="1133" ulx="2268" uly="1015">ʒ ¶ Liniebat eu.i.verbi adulatoꝛijs pplo applauobãt: Ali</line>
        <line lrx="4118" lry="1209" ulx="2270" uly="1118">ter expoit᷑ vt ꝑ parietẽ intelligat᷑ ↄgeries peccatoꝝ: ⁊ maxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2468" type="textblock" ulx="2269" uly="1366">
        <line lrx="3316" lry="1487" ulx="2270" uly="1366">irruẽtes:èt ventũ ꝓcelle diſ</line>
        <line lrx="3304" lry="1619" ulx="2271" uly="1476">ſipatẽ. Siqdẽʒ ecce cecidit</line>
        <line lrx="3300" lry="1707" ulx="2272" uly="1599">paries Hunqd nõ dicetur</line>
        <line lrx="3302" lry="1813" ulx="2271" uly="1696">vobis:ũbi ẽ litura quã lini</line>
        <line lrx="3300" lry="1923" ulx="2270" uly="1813">ſtis: NPꝛoptea hec diẽ dñs</line>
        <line lrx="3303" lry="2032" ulx="2270" uly="1916">de : Et rũpe faciã ſpm̃ tem</line>
        <line lrx="3299" lry="2143" ulx="2269" uly="2031">peſtatũ ĩ idignatiõe mea:⁊</line>
        <line lrx="3305" lry="2234" ulx="2273" uly="2141">imber iundaſ i furoꝛe meo</line>
        <line lrx="3299" lry="2357" ulx="2277" uly="2248">erit:⁊ lapides grãdes ĩ ira</line>
        <line lrx="3299" lry="2468" ulx="2273" uly="2352">ĩↄſũptionẽ.Et ðſtruã pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2578" type="textblock" ulx="2210" uly="2464">
        <line lrx="3301" lry="2578" ulx="2210" uly="2464">etẽ quẽ liuiſtis abſq; tpam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3441" type="textblock" ulx="2269" uly="2564">
        <line lrx="3313" lry="2685" ulx="2273" uly="2564">to:⁊ adeq̃bo eũ terre èt re/⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="2780" ulx="2269" uly="2683">uelabit᷑ fudamẽtũ el: ⁊ ca/</line>
        <line lrx="3309" lry="2897" ulx="2279" uly="2788">det ⁊ ↄſumet ĩ medio eb:et</line>
        <line lrx="3302" lry="3013" ulx="2278" uly="2899">ſcietis qꝛ ego ſũ dñs.Et cõ</line>
        <line lrx="3300" lry="3122" ulx="2282" uly="3002">plebo idignateõz meã ĩ pàò</line>
        <line lrx="3296" lry="3229" ulx="2280" uly="3117">riete ⁊ in his ꝗ liniũt eum</line>
        <line lrx="3317" lry="3336" ulx="2278" uly="3229">abſq; tpamẽto:dicãq; vo/</line>
        <line lrx="3300" lry="3441" ulx="2276" uly="3333">bis:Mõ ẽ paries:⁊ nõ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3554" type="textblock" ulx="2233" uly="3442">
        <line lrx="3298" lry="3554" ulx="2233" uly="3442">gliniũt eũ. Pꝛophe ilrl ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="5076" type="textblock" ulx="2257" uly="3551">
        <line lrx="3295" lry="3660" ulx="2268" uly="3551">ꝓphant ad hierlin:⁊ vidẽt</line>
        <line lrx="3306" lry="3764" ulx="2264" uly="3659">ei viſionẽ pacis ⁊ nõ ẽ pax</line>
        <line lrx="3292" lry="3886" ulx="2265" uly="3753">ait dñs de. Et tũ fili hõis</line>
        <line lrx="3310" lry="3983" ulx="2265" uly="3867">põe faciẽ tuã õ filiãs popli</line>
        <line lrx="3287" lry="4103" ulx="2262" uly="3972">tui que ꝓphant ð coꝛð ſuo</line>
        <line lrx="3290" lry="4200" ulx="2262" uly="4092">⁊ vaticinare ſup eas:⁊ dic:</line>
        <line lrx="3345" lry="4311" ulx="2260" uly="4190">Hec diẽ dñs duſ: Aèg cõ</line>
        <line lrx="3302" lry="4420" ulx="2259" uly="4312">ſuunt puluillos ſub oi cu/</line>
        <line lrx="3331" lry="4510" ulx="2267" uly="4418">bito man:⁊ faciũt ceruica</line>
        <line lrx="3283" lry="4634" ulx="2262" uly="4521">lia ſub càpite vniuerſe etai</line>
        <line lrx="3332" lry="4741" ulx="2257" uly="4630">ad capiẽdas aias.Et cũ ca</line>
        <line lrx="3334" lry="4855" ulx="2257" uly="4743">peret aiaſ ppli mei viuiſica</line>
        <line lrx="3294" lry="4961" ulx="2263" uly="4839">bant animas eoꝛum:tt᷑t vi/</line>
        <line lrx="3280" lry="5076" ulx="2257" uly="4959">olabant me ad populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5512" type="textblock" ulx="2254" uly="5249">
        <line lrx="3095" lry="5363" ulx="2254" uly="5249">Pꝛopi hoc. Circa pmũ dẽ:</line>
        <line lrx="3167" lry="5436" ulx="2255" uly="5348">do diuiam indignatõem. o</line>
        <line lrx="2453" lry="5512" ulx="2258" uly="5440">tiſſas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4707" type="textblock" ulx="3381" uly="1200">
        <line lrx="4131" lry="1293" ulx="3434" uly="1200">ĩ cultu idoloꝝ ĩ qͥ fal-</line>
        <line lrx="4110" lry="1384" ulx="3425" uly="1289">ſi pphᷣe ſuis adulatio</line>
        <line lrx="4132" lry="1468" ulx="3448" uly="1375">nibus nutriebat pplʒ</line>
        <line lrx="4121" lry="1551" ulx="3448" uly="1468">⁊ iõ denüuciat᷑ caſus e⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="1646" ulx="3443" uly="1555">dificij hupcũ dicit:</line>
        <line lrx="4123" lry="1729" ulx="3447" uly="1632">a ¶ Erit.n. imber in-</line>
        <line lrx="4113" lry="1812" ulx="3446" uly="1725">undãs.i.exercii chal</line>
        <line lrx="4185" lry="1906" ulx="3446" uly="1816">deoꝝ abudas ĩ bella⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="1987" ulx="3446" uly="1904">toꝛibꝰviris ſic inber</line>
        <line lrx="4121" lry="2089" ulx="3444" uly="1977">ĩ guttis. b ¶ Et da-</line>
        <line lrx="4118" lry="2167" ulx="3446" uly="2075">bo lapi.ꝑgrades.i.ex</line>
        <line lrx="4126" lry="2263" ulx="3381" uly="2169">ercitus pꝛincipes.</line>
        <line lrx="4110" lry="2345" ulx="3443" uly="2254">c ¶ Delup irruẽtes.</line>
        <line lrx="4122" lry="2424" ulx="3402" uly="2340">i.foꝛtit icitates cune-</line>
        <line lrx="4191" lry="2517" ulx="3445" uly="2427">os ſuos ad ðſtructio?ꝓ-</line>
        <line lrx="4115" lry="2614" ulx="3442" uly="2502">nẽ muroꝝ. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4136" lry="2696" ulx="3443" uly="2601">vẽtũ ꝓcelle diſſipatẽ.</line>
        <line lrx="4115" lry="2789" ulx="3444" uly="2694">i.nabucho.regem.</line>
        <line lrx="4109" lry="2864" ulx="3439" uly="2778">e ¶ Sidqdẽ ecce ceci.</line>
        <line lrx="4137" lry="2966" ulx="3441" uly="2865">pies.i.hierlʒ ⁊ altari</line>
        <line lrx="4119" lry="3053" ulx="3440" uly="2954">a idoloꝝ. ibi edifica/</line>
        <line lrx="4106" lry="3135" ulx="3442" uly="3039">ta. f ¶Nudqd no di</line>
        <line lrx="4116" lry="3230" ulx="3441" uly="3133">cet᷑ vobis.impꝛoꝑan-</line>
        <line lrx="4114" lry="3307" ulx="3439" uly="3219">do. g ¶ Uoie litu-</line>
        <line lrx="4132" lry="3399" ulx="3437" uly="3304">ra qua liniſtis.q.di.</line>
        <line lrx="4169" lry="3488" ulx="3433" uly="3395">apparet falſuas i adu</line>
        <line lrx="4119" lry="3566" ulx="3435" uly="3463">latoib'viis. h ¶ Et</line>
        <line lrx="4125" lry="3661" ulx="3436" uly="3568">erupere.fa.ſpm̃ tẽpe.</line>
        <line lrx="4113" lry="3747" ulx="3439" uly="3659">.i.nabuc.quẽ pꝛvo/</line>
        <line lrx="4129" lry="3829" ulx="3435" uly="3743">cauit vẽtü ꝓcelle ⁊ pa</line>
        <line lrx="4133" lry="3909" ulx="3433" uly="3831">tẽt cetera ex dcis:e.n.</line>
        <line lrx="4104" lry="4012" ulx="3431" uly="3919">repetitio eiuſdem ⁊c:</line>
        <line lrx="4103" lry="4100" ulx="3433" uly="4008">vſq; ibi: i ¶ Et rue</line>
        <line lrx="4137" lry="4172" ulx="3431" uly="4092">labit füda edᷣ. chaldi</line>
        <line lrx="4098" lry="4259" ulx="3433" uly="4184">n. minauert muros</line>
        <line lrx="4102" lry="4362" ulx="3428" uly="4271">hierlʒ i aliquib locis</line>
        <line lrx="4109" lry="4453" ulx="3429" uly="4361">vt ſic faceret eos rue-</line>
        <line lrx="4171" lry="4535" ulx="3432" uly="4446">re. k (Et ↄple. idi*</line>
        <line lrx="4139" lry="4626" ulx="3432" uly="4535">gnatõeʒ meã.i. effenm</line>
        <line lrx="4127" lry="4707" ulx="3434" uly="4609">vidicte mee. l ¶q¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4980" type="textblock" ulx="3424" uly="4709">
        <line lrx="4108" lry="4803" ulx="3434" uly="4709">pariete ⁊c̃.⁊ pʒ ex di/</line>
        <line lrx="4134" lry="4907" ulx="3424" uly="4796">ctis ſnia. in tu</line>
        <line lrx="4095" lry="4980" ulx="3433" uly="4885">hic ↄñt ꝓphetat õ fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5422" type="textblock" ulx="3369" uly="4972">
        <line lrx="4098" lry="5067" ulx="3424" uly="4972">ſas pꝛo phetiſſas:⁊ di</line>
        <line lrx="4107" lry="5155" ulx="3423" uly="5060">uidit᷑ ĩ duas:qꝛ p põit</line>
        <line lrx="4104" lry="5248" ulx="3392" uly="5151">eaꝝ culpa: 2 pẽa: ibi</line>
        <line lrx="4104" lry="5333" ulx="3369" uly="5240">i ho.po.fa.tua.oſtẽden</line>
        <line lrx="4175" lry="5422" ulx="3505" uly="5331">lias.i.falſas ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2519" type="textblock" ulx="4192" uly="2503">
        <line lrx="4273" lry="2519" ulx="4192" uly="2503">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3491" type="textblock" ulx="4171" uly="3470">
        <line lrx="4282" lry="3491" ulx="4171" uly="3470">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5519" type="textblock" ulx="2643" uly="5418">
        <line lrx="4096" lry="5519" ulx="2643" uly="5418">Que pꝛophe.de coꝛ.ſuo.⁊ nõ ſpiritu diuino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5873" type="textblock" ulx="2254" uly="5502">
        <line lrx="4098" lry="5617" ulx="2258" uly="5502">q ¶ Ue q ↄſunmt puluillos ⁊c᷑. hoc duplr expoit: vno mõ</line>
        <line lrx="4109" lry="5706" ulx="2255" uly="5596">vt p puluillos ⁊ ceruicalia intelligant vba adulatoꝛia ⁊ mẽ</line>
        <line lrx="4102" lry="5791" ulx="2254" uly="5682">dacia:que dicebãt iſte mulieres mal hoibꝰ a idolatris: alio</line>
        <line lrx="4100" lry="5873" ulx="2256" uly="5774">mõ itelligẽdo puluillos ⁊ ceruicalia ad lr̃aʒ:ꝓphe.n.veri ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="6058" type="textblock" ulx="2250" uly="5858">
        <line lrx="4099" lry="5969" ulx="2323" uly="5858">lũ pphᷣabãt vbis ſʒ ẽt ſcis ⁊ ſeſibilibꝰſignis: ſic hieremias</line>
        <line lrx="4099" lry="6058" ulx="2250" uly="5949">poſuit catenas ĩ collo ſuo ad ſignificãdũ captiuitatẽ futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6314" type="textblock" ulx="2249" uly="6033">
        <line lrx="4098" lry="6142" ulx="2254" uly="6033">hiere. xxvi.Et eodẽ mõ ꝓphe falſi faciebãt eos ſimiatej: ic</line>
        <line lrx="4109" lry="6230" ulx="2253" uly="6122">ſeðchiaj fec ſibi cõnua ferrea.iij. Re.xxij.Et eodẽ mõ ꝓł he</line>
        <line lrx="4106" lry="6314" ulx="2249" uly="6215">tiſſe falſe faciebãt plłuillos ⁊ ceruicalia:faciẽtej hoĩes accũbẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6571" type="textblock" ulx="2254" uly="6296">
        <line lrx="4103" lry="6414" ulx="2254" uly="6296">ſp ea:dicẽtes ſic poteſt᷑ võmire ſecur̃ ⁊ qete ñᷣ timtes ĩ aliq H5</line>
        <line lrx="4232" lry="6496" ulx="3009" uly="6383">ub ca. vni. eta.i. hoiʒ c'libʒ etat. ¶1s</line>
        <line lrx="4102" lry="6571" ulx="3347" uly="6467">¶Et vi.me ad po.mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="6580" type="textblock" ulx="2252" uly="6404">
        <line lrx="3260" lry="6508" ulx="2256" uly="6404">aduẽtu chalðoꝝ. n Gub ca. vu.</line>
        <line lrx="3317" lry="6580" ulx="2252" uly="6484">Ad ca.aii.ðcipiẽda ſuij mdacijj.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3460" lry="623" type="textblock" ulx="2933" uly="452">
        <line lrx="3460" lry="623" ulx="2933" uly="452">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="953" type="textblock" ulx="1301" uly="773">
        <line lrx="3163" lry="881" ulx="1301" uly="773">cogebãt me ad puniendũ ipᷣm:nec eſt intelligendũ ꝙ violen</line>
        <line lrx="3162" lry="953" ulx="1301" uly="863">tia ſeu coactio cadat iĩ deo:ſed hoc dẽ ad denotãdũ ꝙ ñ vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1223" type="textblock" ulx="1300" uly="952">
        <line lrx="2255" lry="1048" ulx="1301" uly="952">p ſe malũ pene:ſed ꝑ accidẽs.ſ.</line>
        <line lrx="2252" lry="1141" ulx="1301" uly="1046">ꝓpꝛiũ ſit miſereri ⁊ ꝑcere. a</line>
        <line lrx="2219" lry="1223" ulx="1300" uly="1116">lẽ queſtũ talia faciebãt. b ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2271" type="textblock" ulx="1278" uly="1216">
        <line lrx="1961" lry="1291" ulx="1300" uly="1216">iuſtis.n.viuẽtib i do</line>
        <line lrx="1964" lry="1379" ulx="1299" uly="1302">mio nihil eis dãtibꝰ</line>
        <line lrx="1963" lry="1481" ulx="1299" uly="1392">ꝓphetabãt moꝛtẽ et</line>
        <line lrx="1968" lry="1552" ulx="1297" uly="1478">infoꝛtunia: ⁊ iniuſtis</line>
        <line lrx="1968" lry="1654" ulx="1295" uly="1564">qui ꝑ peccatũ ſũt mõ</line>
        <line lrx="1967" lry="1744" ulx="1295" uly="1654">tui ꝓphetabãt vitam</line>
        <line lrx="1966" lry="1832" ulx="1296" uly="1743">2,pſpera ꝑpꝑ eoꝝ dõa</line>
        <line lrx="1961" lry="1989" ulx="1296" uly="1823">Propt oc. Pic</line>
        <line lrx="1931" lry="2015" ulx="1294" uly="1934">ponit᷑ earum pẽa cu</line>
        <line lrx="1963" lry="2098" ulx="1294" uly="1941">dẽ: d ¶ Ecce ego a</line>
        <line lrx="1959" lry="2189" ulx="1280" uly="2092">puluillos vẽos.i. ad</line>
        <line lrx="1958" lry="2271" ulx="1278" uly="2183">facta via punienda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2446" type="textblock" ulx="1291" uly="2268">
        <line lrx="2023" lry="2376" ulx="1292" uly="2268">e ¶ Quib vos ca.i.</line>
        <line lrx="1960" lry="2446" ulx="1291" uly="2360">decipitis. f ¶ Aias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3506" type="textblock" ulx="1218" uly="2447">
        <line lrx="1970" lry="2537" ulx="1291" uly="2447">volãates.i.hoies qͥ de/</line>
        <line lrx="1961" lry="2630" ulx="1289" uly="2534">berẽt eleuãi ad cogni</line>
        <line lrx="1957" lry="2715" ulx="1227" uly="2624">tionẽ diuinoꝝ:⁊ lod</line>
        <line lrx="1959" lry="2800" ulx="1288" uly="2710">tur de eis ad moduʒ</line>
        <line lrx="1969" lry="2887" ulx="1290" uly="2797">volatiliũ q̃ attẽdẽtia</line>
        <line lrx="1968" lry="2962" ulx="1288" uly="2883">ad inſtrumẽta aucu⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="3063" ulx="1286" uly="2974">pis:in quibus ſũt ali/</line>
        <line lrx="1966" lry="3170" ulx="1218" uly="3063"> attrahentia vt gra/</line>
        <line lrx="1959" lry="3228" ulx="1255" uly="3150">na:et huiuſmõi illic</line>
        <line lrx="1963" lry="3328" ulx="1286" uly="3236">deſcendũt ⁊ capiunt</line>
        <line lrx="1972" lry="3403" ulx="1286" uly="3326">retibus ſuis:ſic iſti at</line>
        <line lrx="1967" lry="3506" ulx="1288" uly="3411">tẽdẽtes ad vba ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3764" type="textblock" ulx="1281" uly="3500">
        <line lrx="1951" lry="3607" ulx="1290" uly="3500">tiſſaxꝝ decipiebat᷑ ab</line>
        <line lrx="1980" lry="3693" ulx="1287" uly="3591">eis. g Et dirũpaʒ</line>
        <line lrx="1972" lry="3764" ulx="1281" uly="3680">ens de bꝛachijs vꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="4545" type="textblock" ulx="1281" uly="3762">
        <line lrx="1970" lry="3853" ulx="1288" uly="3762">i.talit᷑ pvuniã vos ꝙ;</line>
        <line lrx="1963" lry="3935" ulx="1283" uly="3849">nõ poteritis talia fa⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="4099" ulx="1285" uly="3939">cere nec Pp meũ ð</line>
        <line lrx="1950" lry="4123" ulx="1281" uly="4019">cipere. Et ſciet</line>
        <line lrx="1955" lry="4208" ulx="1284" uly="4116">q ego dñs. p experiẽ</line>
        <line lrx="1850" lry="4299" ulx="1285" uly="4202">tiã mee vindicte.</line>
        <line lrx="1955" lry="4398" ulx="1284" uly="4278">i¶ ¶ Pꝛo eo ꝙ merere</line>
        <line lrx="1953" lry="4469" ulx="1284" uly="4379">feciſtis coꝛ iuſti.q;tũ</line>
        <line lrx="1955" lry="4545" ulx="1286" uly="4468">i vobis fuit ifoꝛtunia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="4817" type="textblock" ulx="1286" uly="4554">
        <line lrx="1877" lry="4650" ulx="1286" uly="4554">ſibi pꝛophetando.</line>
        <line lrx="1955" lry="4808" ulx="1286" uly="4571">kAu⸗ ego nõ con</line>
        <line lrx="1957" lry="4817" ulx="1286" uly="4730">triſtaui.i.ñ diſpoſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="5243" type="textblock" ulx="1279" uly="4820">
        <line lrx="1930" lry="4916" ulx="1285" uly="4820">inferre talia ſibi.</line>
        <line lrx="1956" lry="5010" ulx="1285" uly="4896">I¶ Et cõfoꝛtaſſi ma.</line>
        <line lrx="1961" lry="5087" ulx="1279" uly="4994">impij. ꝓphetãdo ſibi</line>
        <line lrx="1960" lry="5187" ulx="1291" uly="5078">bona. m. ¶ Ut non</line>
        <line lrx="1962" lry="5243" ulx="1289" uly="5171">reuerte.a via ſua ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5883" type="textblock" ulx="1291" uly="5254">
        <line lrx="2729" lry="5329" ulx="1291" uly="5254">la.p hoc.n.nutriebat aen</line>
        <line lrx="3138" lry="5424" ulx="1293" uly="5272">inalo ſuo. n IEr ſuam. HNũquid interrogai</line>
        <line lrx="2637" lry="5514" ulx="1295" uly="5426">viueret.ſ.ſi a peccatij S</line>
        <line lrx="2604" lry="5621" ulx="1294" uly="5508">ſuij pẽitẽt. o¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="3167" lry="5707" ulx="1293" uly="5599">pterea vana nõ videbitis.quia auferã vos de vita pñti:ita</line>
        <line lrx="3139" lry="5789" ulx="1297" uly="5687"> ppłm meũ decipere nõ poteritij. ap. XIIII.</line>
        <line lrx="3145" lry="5883" ulx="1597" uly="5773">Tvenerũt.Supꝛa deſcripta ẽ hieroſolymitaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4526" type="textblock" ulx="2096" uly="4311">
        <line lrx="2837" lry="4462" ulx="2096" uly="4311">ego dominus. ¶ e</line>
        <line lrx="3127" lry="4526" ulx="2260" uly="4436">Tvẽenerũt ad me viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1218" type="textblock" ulx="2301" uly="1037">
        <line lrx="3159" lry="1145" ulx="2345" uly="1037">dꝛopi pugil oꝛdei.i.pꝑꝑ vi</line>
        <line lrx="3149" lry="1218" ulx="2301" uly="1128">t interfi.aias q̃ nõ moꝛiũt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1936" type="textblock" ulx="2107" uly="1381">
        <line lrx="3145" lry="1500" ulx="2111" uly="1381">meũ ꝓpter pugillũ oꝛdei ⁊</line>
        <line lrx="3144" lry="1610" ulx="2112" uly="1491">fragmẽ panis:uᷣt ĩterficerẽt</line>
        <line lrx="3145" lry="1715" ulx="2107" uly="1609">aĩas q nõ moꝛiunt᷑:⁊ viuifi</line>
        <line lrx="3141" lry="1826" ulx="2110" uly="1714">carẽt aiaſ que nõ viuũt:me</line>
        <line lrx="3140" lry="1936" ulx="2113" uly="1826">tiẽtes poplo meo credenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2063" type="textblock" ulx="2108" uly="1924">
        <line lrx="3189" lry="2063" ulx="2108" uly="1924">mẽdacijſ. Pꝛöpter hoc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3990" type="textblock" ulx="2094" uly="2042">
        <line lrx="3140" lry="2155" ulx="2108" uly="2042">cit dñs deus: Eccẽ ego ad</line>
        <line lrx="3156" lry="2262" ulx="2105" uly="2151">puluillos vꝛos quibuůſ voſ</line>
        <line lrx="3139" lry="2373" ulx="2107" uly="2250">capitis aĩùs volantes:t di</line>
        <line lrx="3139" lry="2477" ulx="2105" uly="2369">dirũpam eos de bꝛachijs</line>
        <line lrx="3150" lry="2587" ulx="2105" uly="2478">veſtris:⁊ dimittã aĩias quaſ</line>
        <line lrx="3141" lry="2694" ulx="2105" uly="2589">vos capitis aias ad volan</line>
        <line lrx="3137" lry="2803" ulx="2105" uly="2694">dũ.Et dirũpam ceruicalia</line>
        <line lrx="3139" lry="2915" ulx="2103" uly="2805">veſtra:⁊ liberabo pplʒ me</line>
        <line lrx="3135" lry="3026" ulx="2105" uly="2916">um de manu veſtra:neque</line>
        <line lrx="3126" lry="3120" ulx="2107" uly="3023">erũt vltra in mãibus veſtr</line>
        <line lrx="3134" lry="3245" ulx="2103" uly="3129">ad pᷣdãdum:t ſcietis quia</line>
        <line lrx="3136" lry="3352" ulx="2101" uly="3240">ego dñs. NPꝛò eo ꝙ merer</line>
        <line lrx="3129" lry="3463" ulx="2099" uly="3351">feciſtis coꝛ iuſti mẽdaciter:</line>
        <line lrx="3133" lry="3567" ulx="2097" uly="3449">quᷣẽ ego ñ cõtriſtaui:ẽt con</line>
        <line lrx="3131" lry="3673" ulx="2096" uly="3560">foꝛtaſtis manus impij:ũt ñ.</line>
        <line lrx="3129" lry="3767" ulx="2095" uly="3665">reuerteret᷑ a via ſua mala et</line>
        <line lrx="3119" lry="3890" ulx="2098" uly="3776">viueret:ꝓptereà vana non</line>
        <line lrx="3127" lry="3990" ulx="2094" uly="3890">videbitis ⁊ diuinatiões nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4112" type="textblock" ulx="2098" uly="4001">
        <line lrx="3137" lry="4112" ulx="2098" uly="4001">diuinabitis amplius:⁊ e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4421" type="textblock" ulx="2096" uly="4112">
        <line lrx="3126" lry="4241" ulx="2096" uly="4112">ruam populum meum de</line>
        <line lrx="3125" lry="4336" ulx="2097" uly="4220">manu veſtra ⁊ ſcietis quia</line>
        <line lrx="3134" lry="4421" ulx="2790" uly="4349">a. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5196" type="textblock" ulx="2102" uly="4544">
        <line lrx="3127" lry="4657" ulx="2259" uly="4544">ſenioꝝ iſrael:⁊ ſederũt</line>
        <line lrx="3125" lry="4745" ulx="2102" uly="4654">coꝛam me.Et factuſ ẽ ſᷣmo</line>
        <line lrx="3148" lry="4872" ulx="2104" uly="4763">dñi ad me dicens:Fili ho/</line>
        <line lrx="3134" lry="4981" ulx="2103" uly="4862">minis:uᷣiri iſti poſuerunt ĩ</line>
        <line lrx="3147" lry="5073" ulx="2102" uly="4979">mũdicias ſuas in coꝛdibuſ</line>
        <line lrx="3131" lry="5196" ulx="2105" uly="5079">ſuis:èt ſcãdalum iniqtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5292" type="textblock" ulx="2087" uly="5186">
        <line lrx="3137" lry="5292" ulx="2087" uly="5186">ſue ſtatůerunt cõtra faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="6216" type="textblock" ulx="1297" uly="5859">
        <line lrx="3153" lry="5966" ulx="1594" uly="5859">vaſtatio:hic põit᷑ trãſmigratoꝝ: cõſolatio:⁊ diui/</line>
        <line lrx="3152" lry="6056" ulx="1332" uly="5946">ait in duas ptes:qꝛ pꝛio põit vtilis monitio:⁊ ſub</line>
        <line lrx="3144" lry="6141" ulx="1299" uly="6030">dit᷑ ? ipſa cõſolatio:ibi Et fcũs eſt. Monitio ãt vtilis fuit:</line>
        <line lrx="3142" lry="6216" ulx="1297" uly="6120">ꝓ queſierãt diuinũ reſponſũ a ꝓphis ſãctis:⁊ iõ diuidit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="6364" type="textblock" ulx="1299" uly="6203">
        <line lrx="2108" lry="6364" ulx="1301" uly="6203">es Peengt pꝛio ponit᷑ im</line>
        <line lrx="1442" lry="6363" ulx="1299" uly="6309">tio:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="6296" type="textblock" ulx="2228" uly="6216">
        <line lrx="3153" lry="6296" ulx="2228" uly="6216">imẽti oñſio:⁊ ſbᷣdit᷑ e ꝰ remo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6397" type="textblock" ulx="1336" uly="6290">
        <line lrx="3144" lry="6397" ulx="1336" uly="6290">io: ibi Pꝛopiea.  falſitatis punitio:ibi Pꝛopha cũ erraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="6480" type="textblock" ulx="1300" uly="6376">
        <line lrx="3162" lry="6480" ulx="1300" uly="6376">rit. Inpedimẽtũ ãt dini reſpõſi ẽ ipᷣm q̃rere ficticie:vtpote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="6576" type="textblock" ulx="1301" uly="6462">
        <line lrx="3147" lry="6576" ulx="1301" uly="6462">ad tẽtandũ ꝓphᷣe veritatẽ:vel qꝛ qrit᷑ eius rñſũ ꝑꝑ curioſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1042" type="textblock" ulx="2367" uly="951">
        <line lrx="3167" lry="1042" ulx="2367" uly="951">oꝛdinẽ ſue iuſticie:cũ eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="942" type="textblock" ulx="3301" uly="763">
        <line lrx="5004" lry="942" ulx="3301" uly="763">tẽ:⁊ nõ pꝑ nne reie emẽdatõeʒ: tales ert de db' hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="953" type="textblock" ulx="3303" uly="862">
        <line lrx="3814" lry="953" ulx="3303" uly="862">dẽ: Et venerũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="974" type="textblock" ulx="3886" uly="866">
        <line lrx="4997" lry="974" ulx="3886" uly="866">me viri ⁊c. iõ ſeqt: b ¶ Uiri ini po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1221" type="textblock" ulx="3290" uly="950">
        <line lrx="4998" lry="1062" ulx="3296" uly="950">ſu.ĩmũdii.ſu.ĩ coꝛ.ſuis.i.firmit᷑ ppoſuerũt pſeuerare in</line>
        <line lrx="5001" lry="1147" ulx="3290" uly="1031">eis. c ¶ Et ſcãda.inidta.ſue.i.inidtatẽ ſuã q pᷣbet alijs</line>
        <line lrx="4999" lry="1221" ulx="3291" uly="1125">ruẽdi occaſionẽ. O ¶ Statuerũt cõtra fa.ſua.hñtej eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="1301" type="textblock" ulx="3417" uly="1264">
        <line lrx="3506" lry="1301" ulx="3417" uly="1264">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1610" type="textblock" ulx="3290" uly="1390">
        <line lrx="4318" lry="1503" ulx="3290" uly="1390">reſpondebo eis: Pꝛopter</line>
        <line lrx="4317" lry="1610" ulx="3290" uly="1504">boc loquere eis:⁊ diceſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1702" type="textblock" ulx="3288" uly="1609">
        <line lrx="4369" lry="1702" ulx="3288" uly="1609">eos:Hec diẽ dñs de:Ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1925" type="textblock" ulx="3284" uly="1719">
        <line lrx="4325" lry="1847" ulx="3284" uly="1719">mo hõ de domo iſrlꝗ po/</line>
        <line lrx="4315" lry="1925" ulx="3285" uly="1827">ſuerit immũdicias ſuas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2047" type="textblock" ulx="3287" uly="1934">
        <line lrx="4380" lry="2047" ulx="3287" uly="1934">coꝛde ſuo:⁊ ſcandalũ inig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4872" type="textblock" ulx="3263" uly="2047">
        <line lrx="4314" lry="2140" ulx="3283" uly="2047">tatis ſue ſtatuerit cõtra faci</line>
        <line lrx="4324" lry="2264" ulx="3284" uly="2157">em ſuam:⁊ venerit ad pꝛo/</line>
        <line lrx="4310" lry="2374" ulx="3283" uly="2266">phetam interrogãs ꝑ eum</line>
        <line lrx="4310" lry="2483" ulx="3283" uly="2366">me:c᷑go dñis reſpõdebo ei</line>
        <line lrx="4306" lry="2602" ulx="3283" uly="2483">ĩ multitudine imundiciaꝝ</line>
        <line lrx="4320" lry="2701" ulx="3282" uly="2581">ſuaꝝ ůt capiat᷑ domus iſr!</line>
        <line lrx="4320" lry="2810" ulx="3282" uly="2698">ĩ coꝛde ſuo quo receſſerũt</line>
        <line lrx="4304" lry="2904" ulx="3282" uly="2809">a me ĩ cunctis idolis ſuis.</line>
        <line lrx="4304" lry="3029" ulx="3282" uly="2909">Pꝛõpterea dic ad domuʒ</line>
        <line lrx="4308" lry="3155" ulx="3279" uly="3027">iſrl: Hec dicit dominus de</line>
        <line lrx="4305" lry="3234" ulx="3279" uly="3135">us:Conuertimini ⁊ recedi</line>
        <line lrx="4305" lry="3342" ulx="3276" uly="3244">te ab idol veſtris: ⁊ ab vni</line>
        <line lrx="4307" lry="3448" ulx="3274" uly="3353">uerſis cõtaminationibꝰ ve</line>
        <line lrx="4300" lry="3556" ulx="3270" uly="3462">ſtris auertite facies veſtras</line>
        <line lrx="4297" lry="3662" ulx="3269" uly="3560">Quia homo hõ dè domo</line>
        <line lrx="4311" lry="3787" ulx="3266" uly="3671">iſrael ẽt de pꝛoſilitis qcun/</line>
        <line lrx="4298" lry="3896" ulx="3267" uly="3784">qʒ aduena fuerit ĩ iſrl:ſi ali</line>
        <line lrx="4293" lry="3998" ulx="3265" uly="3886">enarfuerit a me èt poſuerit</line>
        <line lrx="4298" lry="4103" ulx="3263" uly="4001">idola ſua ĩ coꝛde ſuo: ⁊ ſcã</line>
        <line lrx="4293" lry="4222" ulx="3266" uly="4108">dalũ iniqtatis ſue ſtatuerit</line>
        <line lrx="4304" lry="4344" ulx="3266" uly="4212">3 faciẽ ſuã èt venerit ad ꝓ/</line>
        <line lrx="4292" lry="4469" ulx="3265" uly="4333">phaz vt iterroget p eũ me:</line>
        <line lrx="4296" lry="4567" ulx="3268" uly="4438">ego dñs reſpõdebo ei per</line>
        <line lrx="4319" lry="4667" ulx="3268" uly="4543">me:et ponãꝗ faciẽ meaʒ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4301" lry="4760" ulx="3269" uly="4644">hoſeʒ illũ:èt faciã euzʒ ĩ exẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="4872" ulx="3267" uly="4756">plũ ẽt i ꝓuerbiũ:⁊ diſpdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4980" type="textblock" ulx="3269" uly="4869">
        <line lrx="4336" lry="4980" ulx="3269" uly="4869">eũ de medio ppli mei:⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5304" type="textblock" ulx="3272" uly="4968">
        <line lrx="4299" lry="5114" ulx="3272" uly="4968">etis qꝛ ego dñis: Et ꝓpha</line>
        <line lrx="4295" lry="5226" ulx="3275" uly="5077">cũʒ errauerit et locutus fu</line>
        <line lrx="4296" lry="5304" ulx="3273" uly="5196">erit verbũ:egõ dſñis decepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5430" type="textblock" ulx="3275" uly="5295">
        <line lrx="4335" lry="5430" ulx="3275" uly="5295">pꝛophetam illum. Et extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5804" type="textblock" ulx="3269" uly="5570">
        <line lrx="5085" lry="5720" ulx="3269" uly="5570">daiſmũ. n (Si alie. fu. a me. p idolatriã. oſll Et po</line>
        <line lrx="4972" lry="5804" ulx="4245" uly="5694">onens ea colẽ. p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5779" type="textblock" ulx="3272" uly="5701">
        <line lrx="4140" lry="5779" ulx="3272" uly="5701">ſue.ido.ſua ĩ coꝛ.ſuo.firmiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1313" type="textblock" ulx="4466" uly="1226">
        <line lrx="4986" lry="1313" ulx="4466" uly="1226">i iugi mẽoꝛia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3161" type="textblock" ulx="4446" uly="1311">
        <line lrx="4983" lry="1409" ulx="4458" uly="1311">iterandum eam.</line>
        <line lrx="4977" lry="1488" ulx="4461" uly="1404">e ¶ Nudqd iro.</line>
        <line lrx="4978" lry="1577" ulx="4462" uly="1489">reſpõdebo eis.q.</line>
        <line lrx="4990" lry="1655" ulx="4458" uly="1577">d.nõ ad votũ ſu</line>
        <line lrx="4982" lry="1757" ulx="4459" uly="1667">um:qꝛ idigni ſũt</line>
        <line lrx="4990" lry="1848" ulx="4457" uly="1755">eo ꝙ nõ querũt i</line>
        <line lrx="4979" lry="1933" ulx="4457" uly="1842">tẽtõe r̃cta ſʒ puer</line>
        <line lrx="4979" lry="2019" ulx="4458" uly="1928">ſa. cetera patent</line>
        <line lrx="4975" lry="2110" ulx="4455" uly="2019">ex dctis vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4977" lry="2195" ulx="4457" uly="2104">f¶Ego do reſpõ</line>
        <line lrx="4980" lry="2268" ulx="4505" uly="2193">ebo ei ĩ ml.imũ</line>
        <line lrx="4979" lry="2369" ulx="4455" uly="2278">di.ſuaxꝝ.i.ſʒ ᷣmc</line>
        <line lrx="4975" lry="2443" ulx="4456" uly="2367">ritũ imũdicie ſue</line>
        <line lrx="4978" lry="2532" ulx="4451" uly="2456">⁊ illud meritũ eſt</line>
        <line lrx="4973" lry="2644" ulx="4451" uly="2543">ꝙ ſibi nõ rñdeat:</line>
        <line lrx="4977" lry="2724" ulx="4448" uly="2633">aliqñ.n.põit affir</line>
        <line lrx="4978" lry="2811" ulx="4450" uly="2722">matio ꝓ negatoe</line>
        <line lrx="4981" lry="2889" ulx="4448" uly="2807">ſiẽ cũ dicit᷑ alicui</line>
        <line lrx="4988" lry="2988" ulx="4448" uly="2896">male petẽti ironi⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="3072" ulx="4446" uly="2983">ce:ego faciã qð pe</line>
        <line lrx="4978" lry="3161" ulx="4449" uly="3070">tis. vel ſi reſpoõde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3423" type="textblock" ulx="4399" uly="3158">
        <line lrx="4979" lry="3249" ulx="4399" uly="3158">aft ei reſpondebit᷑</line>
        <line lrx="5003" lry="3325" ulx="4452" uly="3246">ita obſcure ñ</line>
        <line lrx="4971" lry="3423" ulx="4451" uly="3271">telliget. g E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4111" type="textblock" ulx="4436" uly="3421">
        <line lrx="4978" lry="3512" ulx="4448" uly="3421">capi.do.iſrł ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4972" lry="3586" ulx="4449" uly="3507">de ſuo ⁊c̃.iſtò vt:</line>
        <line lrx="4976" lry="3680" ulx="4446" uly="3592">ñ tenet᷑ cãliter:dqa</line>
        <line lrx="4982" lry="3775" ulx="4441" uly="3684">de'ñ põt eẽ cã ma</line>
        <line lrx="4988" lry="3862" ulx="4439" uly="3768">li culpe ſʒ ↄſecuti</line>
        <line lrx="4985" lry="3946" ulx="4436" uly="3854">ue. ad h.n. ꝙ de</line>
        <line lrx="4985" lry="4034" ulx="4437" uly="3940">ñ rñdʒ male petẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="4111" ulx="4436" uly="4032">ti:vel obſcurũ rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="4291" type="textblock" ulx="4434" uly="4118">
        <line lrx="5009" lry="4224" ulx="4434" uly="4118">ſũ dat ei:ſequit</line>
        <line lrx="5047" lry="4291" ulx="4435" uly="4204">rẽanet ĩ erroꝛe ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4491" type="textblock" ulx="4438" uly="4279">
        <line lrx="4984" lry="4383" ulx="4438" uly="4289">o. h ¶Pꝛopiea</line>
        <line lrx="4986" lry="4491" ulx="4441" uly="4279">Pic e h'i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4571" type="textblock" ulx="4441" uly="4469">
        <line lrx="5062" lry="4571" ulx="4441" uly="4469">pedimẽti remoto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5168" type="textblock" ulx="4440" uly="4556">
        <line lrx="4975" lry="4631" ulx="4444" uly="4556">cũ dẽ: i¶ Couer</line>
        <line lrx="4992" lry="4745" ulx="4445" uly="4642">timi ⁊ fce. ab ido</line>
        <line lrx="4975" lry="4824" ulx="4442" uly="4733">lis vꝛis. p verã et</line>
        <line lrx="4969" lry="4913" ulx="4444" uly="4813">pfectã pniaʒ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4973" lry="5007" ulx="4443" uly="4906">ſupple habebitis</line>
        <line lrx="4973" lry="5101" ulx="4441" uly="4992">bonů? claxꝝ rñſũ</line>
        <line lrx="4948" lry="5168" ulx="4440" uly="5076">k (¶ Qꝛ hõ hõ: i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5423" type="textblock" ulx="4393" uly="5153">
        <line lrx="5022" lry="5261" ulx="4441" uly="5153">qlibʒ hõ. I¶ De</line>
        <line lrx="4973" lry="5354" ulx="4412" uly="5258">domo ilrl. ide na</line>
        <line lrx="4970" lry="5423" ulx="4393" uly="5343">tiu. m (Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5637" type="textblock" ulx="4438" uly="5428">
        <line lrx="4968" lry="5540" ulx="4438" uly="5428">plelitis.i. ð gẽtili</line>
        <line lrx="4802" lry="5637" ulx="4438" uly="5524">bus ↄuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6071" type="textblock" ulx="3271" uly="5778">
        <line lrx="4976" lry="5889" ulx="3271" uly="5778">vene. ad ꝓphe.ſ.veꝝ. q ¶ Ego do.reſpõ.ei ꝑ me.⁊ nõ</line>
        <line lrx="4972" lry="5982" ulx="3273" uly="5871">p ꝓphᷣaʒ: r iſta rñſio erit ſue inidtatis pũitio:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4970" lry="6071" ulx="3276" uly="5958">r ¶ Et po/fa.meã ſuꝑ ho.illũ. ad pctã ſua diiudicãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="6148" type="textblock" ulx="3274" uly="6050">
        <line lrx="3942" lry="6148" ulx="3274" uly="6050"> puniẽdũ:iõ ſeꝗt᷑: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6142" type="textblock" ulx="4102" uly="6046">
        <line lrx="4984" lry="6142" ulx="4102" uly="6046">tfa.eũ ĩ exẽ.ſ.troꝛis vidẽtib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6321" type="textblock" ulx="3276" uly="6132">
        <line lrx="4970" lry="6319" ulx="3276" uly="6132">epitiõeʒ. t¶ Et ĩ pu. a  haledicrise alic dicet</line>
        <line lrx="4971" lry="6321" ulx="3277" uly="6222">coit:ſic faciat tibi dns ſicilli. v ¶ Et ꝓpha.h̊ᷣ ↄñt poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6590" type="textblock" ulx="3272" uly="6313">
        <line lrx="4366" lry="6417" ulx="3272" uly="6313">falſe ꝓphᷣie pũitio:tã ex ꝑte ũrogat</line>
        <line lrx="4973" lry="6590" ulx="3273" uly="6337">eighra tela Elk erra.a ſpũ maliꝭ ex ſuo ð</line>
        <line lrx="5062" lry="6588" ulx="3272" uly="6491">merito ðcept. p¶ Et lo.fu.ver.ſ.falſũ. ʒ ¶ Ego do.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6410" type="textblock" ulx="4389" uly="6303">
        <line lrx="4974" lry="6410" ulx="4389" uly="6303">q ex pte rñdẽtis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2104" type="textblock" ulx="5226" uly="1713">
        <line lrx="5454" lry="1971" ulx="5231" uly="1713">y ul 3</line>
        <line lrx="5456" lry="1912" ulx="5227" uly="1829">zioceepta:(8,</line>
        <line lrx="5456" lry="2009" ulx="5230" uly="1910">Galſiutmipi</line>
        <line lrx="5398" lry="2104" ulx="5226" uly="1997">Ppin culi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2186" type="textblock" ulx="5222" uly="2083">
        <line lrx="5436" lry="2186" ulx="5222" uly="2083">hhbendot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2271" type="textblock" ulx="5227" uly="2176">
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5227" uly="2176">ctego ſimes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2369" type="textblock" ulx="5155" uly="2259">
        <line lrx="5456" lry="2369" ulx="5155" uly="2259">ſ ivii ſalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5237" type="textblock" ulx="5218" uly="2356">
        <line lrx="5364" lry="2448" ulx="5230" uly="2356">dligico.</line>
        <line lrx="5456" lry="2550" ulx="5232" uly="2445">ſenseſ. pie⸗a</line>
        <line lrx="5456" lry="2630" ulx="5236" uly="2534">ſanäponit tn</line>
        <line lrx="5456" lry="2726" ulx="5239" uly="2619">ngnop 10</line>
        <line lrx="5456" lry="2792" ulx="5245" uly="2713">to. Silüt</line>
        <line lrx="5456" lry="2904" ulx="5245" uly="2803">oſionssln</line>
        <line lrx="5456" lry="2985" ulx="5250" uly="2897">Cöter epodu</line>
        <line lrx="5456" lry="3063" ulx="5253" uly="2984">ſCoähuaec</line>
        <line lrx="5456" lry="3149" ulx="5261" uly="3071">inowsh</line>
        <line lrx="5456" lry="3252" ulx="5272" uly="3159">inder d</line>
        <line lrx="5456" lry="3337" ulx="5278" uly="3250">bicbehe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5294" uly="3337">ronedium</line>
        <line lrx="5456" lry="3518" ulx="5295" uly="3442">lum eoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3589" ulx="5282" uly="3518">bouren,</line>
        <line lrx="5453" lry="3685" ulx="5266" uly="3605">nliuton’</line>
        <line lrx="5456" lry="3784" ulx="5251" uly="3693">mlprrmn</line>
        <line lrx="5456" lry="3871" ulx="5240" uly="3779">unie cut⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3969" ulx="5233" uly="3864">lr onetab</line>
        <line lrx="5454" lry="4050" ulx="5231" uly="3958">tuphoc olat</line>
        <line lrx="5443" lry="4151" ulx="5229" uly="4045">nüeomnil?</line>
        <line lrx="5440" lry="4242" ulx="5229" uly="4132">Phelfuipale</line>
        <line lrx="5438" lry="4330" ulx="5231" uly="4226">ſkeänütoſ⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="4472" ulx="5233" uly="4319">—</line>
        <line lrx="5442" lry="4506" ulx="5249" uly="4414">arütoehzen</line>
        <line lrx="5447" lry="4587" ulx="5237" uly="4490">iwaßlint</line>
        <line lrx="5444" lry="4686" ulx="5239" uly="4575">linkbecxit</line>
        <line lrx="5445" lry="4778" ulx="5236" uly="4670">efiſecpliſal</line>
        <line lrx="5441" lry="4866" ulx="5230" uly="4768">ngeoleocer</line>
        <line lrx="5435" lry="4957" ulx="5222" uly="4863">pon a</line>
        <line lrx="5426" lry="5056" ulx="5220" uly="4948">on Nlnnag</line>
        <line lrx="5453" lry="5145" ulx="5220" uly="5031">vehlotnti</line>
        <line lrx="5456" lry="5237" ulx="5218" uly="5121">inſgſipgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5324" type="textblock" ulx="5156" uly="5207">
        <line lrx="5456" lry="5324" ulx="5156" uly="5207">Mrmi dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5320" type="textblock" ulx="5293" uly="5303">
        <line lrx="5314" lry="5320" ulx="5293" uly="5303">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5858" type="textblock" ulx="5218" uly="5296">
        <line lrx="5456" lry="5402" ulx="5218" uly="5296">ilngſinder</line>
        <line lrx="5455" lry="5497" ulx="5219" uly="5377">wſctlepſosr</line>
        <line lrx="5450" lry="5625" ulx="5221" uly="5463">nieſin</line>
        <line lrx="5448" lry="5691" ulx="5227" uly="5556">tmiälhet</line>
        <line lrx="5456" lry="5764" ulx="5231" uly="5644">ſikſelſo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5858" ulx="5224" uly="5727">nſohaing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="5378" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="215" lry="826" ulx="0" uly="686">luti c</line>
        <line lrx="201" lry="909" ulx="79" uly="862">DWai</line>
        <line lrx="218" lry="995" ulx="0" uly="867">lrielne</line>
        <line lrx="185" lry="1087" ulx="0" uly="974">iſuiſh</line>
        <line lrx="231" lry="1182" ulx="0" uly="1066">mnſtſuhi</line>
        <line lrx="228" lry="1275" ulx="56" uly="1171">läinirh</line>
        <line lrx="225" lry="1451" ulx="54" uly="1347">ee</line>
        <line lrx="226" lry="1548" ulx="49" uly="1424">nſpölintn</line>
        <line lrx="229" lry="1622" ulx="49" uly="1529">doadie</line>
        <line lrx="231" lry="1724" ulx="0" uly="1622">mmiigli</line>
        <line lrx="234" lry="1812" ulx="50" uly="1715">ngighi</line>
        <line lrx="234" lry="1899" ulx="0" uly="1803">rflnb</line>
        <line lrx="236" lry="1992" ulx="60" uly="1875">utan</line>
        <line lrx="234" lry="2077" ulx="0" uly="1985">srſgt</line>
        <line lrx="234" lry="2173" ulx="0" uly="2056">(Sodni</line>
        <line lrx="234" lry="2255" ulx="91" uly="2164">Coaint</line>
        <line lrx="232" lry="2599" ulx="47" uly="2511">ſbinofi</line>
        <line lrx="238" lry="3054" ulx="44" uly="2965">l</line>
        <line lrx="236" lry="3145" ulx="51" uly="3054">edſt</line>
        <line lrx="229" lry="3307" ulx="59" uly="3231">nnchaan,</line>
        <line lrx="234" lry="3508" ulx="52" uly="3410">loofi</line>
        <line lrx="233" lry="3602" ulx="42" uly="3501">celoriff</line>
        <line lrx="234" lry="3689" ulx="27" uly="3588">imnetcilm</line>
        <line lrx="238" lry="3776" ulx="12" uly="3680">Ninittiin</line>
        <line lrx="240" lry="3857" ulx="0" uly="3764">lapehlai</line>
        <line lrx="244" lry="3950" ulx="0" uly="3846">A bang 1</line>
        <line lrx="242" lry="4041" ulx="7" uly="3944">ſiß ul /u</line>
        <line lrx="239" lry="4208" ulx="0" uly="4116">r ibite</line>
        <line lrx="243" lry="4300" ulx="0" uly="4217">ingiutd</line>
        <line lrx="240" lry="4408" ulx="4" uly="4298">d dedon</line>
        <line lrx="234" lry="4581" ulx="30" uly="4480">ümäütne</line>
        <line lrx="232" lry="4661" ulx="43" uly="4569">ddi i</line>
        <line lrx="229" lry="4748" ulx="49" uly="4651">Unigiert 4</line>
        <line lrx="229" lry="4858" ulx="52" uly="4747">leis in</line>
        <line lrx="228" lry="5031" ulx="57" uly="4924">ne</line>
        <line lrx="228" lry="5112" ulx="56" uly="5017">ofilten</line>
        <line lrx="216" lry="5199" ulx="54" uly="5098">an⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5302" ulx="54" uly="5178">iti</line>
        <line lrx="226" lry="5378" ulx="53" uly="5271">piit</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5722" type="textblock" ulx="45" uly="5544">
        <line lrx="225" lry="5633" ulx="114" uly="5544">oſe</line>
        <line lrx="206" lry="5722" ulx="45" uly="5581">uſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1087" type="textblock" ulx="191" uly="952">
        <line lrx="208" lry="1087" ulx="191" uly="952"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5843" type="textblock" ulx="0" uly="5671">
        <line lrx="40" lry="5843" ulx="0" uly="5671">— =—</line>
        <line lrx="97" lry="5746" ulx="30" uly="5672">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="646" type="textblock" ulx="1830" uly="447">
        <line lrx="3040" lry="646" ulx="1830" uly="447">¶ Eʒechielis · xiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="882" type="textblock" ulx="2391" uly="765">
        <line lrx="4264" lry="882" ulx="2391" uly="765">ipſam puniendam: m (Et coterã virgã panis.i.ſuſtenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="949" type="textblock" ulx="566" uly="749">
        <line lrx="2276" lry="949" ulx="566" uly="749">decepi pphetã illũ.i.decipi ir Et extendam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="946" type="textblock" ulx="565" uly="866">
        <line lrx="1417" lry="946" ulx="565" uly="866">manũ mea.i.vtutẽ meã: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="956" type="textblock" ulx="1517" uly="853">
        <line lrx="2279" lry="956" ulx="1517" uly="853">Sup illu. ad ipſũ puniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1222" type="textblock" ulx="557" uly="950">
        <line lrx="2276" lry="1058" ulx="564" uly="950">dũ:iõ ſubdit᷑: c ¶ Et delebo eũ.i ꝑpſona ꝓpa ⁊ poſteri</line>
        <line lrx="2278" lry="1150" ulx="561" uly="1032">tate ſua: OD ¶ Et poꝛtabũt inidtatẽ ſuã.ſ.ꝓpheta ⁊ in</line>
        <line lrx="2278" lry="1222" ulx="557" uly="1129">terrogãs ipᷣm:iõ ſubdit᷑: e ¶ Juxta inidtatẽ iterrogan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1307" type="textblock" ulx="561" uly="1219">
        <line lrx="1113" lry="1307" ulx="561" uly="1219">tis ⁊c.ideſt iniqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1401" type="textblock" ulx="540" uly="1310">
        <line lrx="1110" lry="1401" ulx="540" uly="1310">ta) vtriuſq; pũiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1586" type="textblock" ulx="560" uly="1394">
        <line lrx="1104" lry="1488" ulx="562" uly="1394">graup tñ iniqtas</line>
        <line lrx="1110" lry="1586" ulx="560" uly="1489">ꝓphete qꝛ maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1650" type="textblock" ulx="563" uly="1575">
        <line lrx="1129" lry="1650" ulx="563" uly="1575">eſt: f tnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2000" type="textblock" ulx="554" uly="1663">
        <line lrx="1097" lry="1736" ulx="558" uly="1663">erret vltra domꝰ</line>
        <line lrx="1102" lry="1851" ulx="556" uly="1748">iſrl. ꝑ talẽ ꝓphe</line>
        <line lrx="1004" lry="1928" ulx="554" uly="1852">tã decepta: ¶ g</line>
        <line lrx="1101" lry="2000" ulx="559" uly="1923">Sed ſint mihi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2185" type="textblock" ulx="545" uly="2011">
        <line lrx="1196" lry="2103" ulx="551" uly="2011">pplłm.cultũ latrie</line>
        <line lrx="1023" lry="2185" ulx="545" uly="2100">exhibendo:¶h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3242" type="textblock" ulx="550" uly="2190">
        <line lrx="1098" lry="2277" ulx="554" uly="2190">Et ego ſim eis in</line>
        <line lrx="1099" lry="2352" ulx="553" uly="2275">deũ. ĩ viã ſalutis</line>
        <line lrx="1096" lry="2451" ulx="554" uly="2362">dirigẽdo. i¶ Et</line>
        <line lrx="1095" lry="2530" ulx="553" uly="2452">factus eſt. Hic cõ</line>
        <line lrx="1103" lry="2630" ulx="553" uly="2539">ſequẽt᷑ ponit᷑ trãſ</line>
        <line lrx="1108" lry="2720" ulx="554" uly="2630">migratoꝝ ↄſola⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2807" ulx="555" uly="2717">tio. Sciẽdũ tñ ꝙ;</line>
        <line lrx="1104" lry="2904" ulx="550" uly="2803">expoſitoꝛes latini</line>
        <line lrx="1103" lry="2983" ulx="555" uly="2894">cõiter exponũt re</line>
        <line lrx="1106" lry="3068" ulx="551" uly="2977">ſiduũ hupcapli ʒ</line>
        <line lrx="1106" lry="3143" ulx="559" uly="3067">hitatoꝛes hierlm</line>
        <line lrx="1104" lry="3242" ulx="557" uly="3152"> iudee dicẽtes:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3329" type="textblock" ulx="554" uly="3240">
        <line lrx="1116" lry="3329" ulx="554" uly="3240">hic ab eij excludit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3851" type="textblock" ulx="546" uly="3327">
        <line lrx="1102" lry="3417" ulx="565" uly="3327">remedium ſpera</line>
        <line lrx="1108" lry="3505" ulx="557" uly="3417">tum eo ꝙ confide</line>
        <line lrx="1102" lry="3576" ulx="554" uly="3503">bant liberari a cõ</line>
        <line lrx="1107" lry="3681" ulx="552" uly="3590">minationib hie/</line>
        <line lrx="1086" lry="3767" ulx="550" uly="3677">remie per merita</line>
        <line lrx="1087" lry="3851" ulx="546" uly="3762">antiqͥꝝ patruʒ: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="3922" type="textblock" ulx="545" uly="3848">
        <line lrx="1149" lry="3922" ulx="545" uly="3848">hoc remouet᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4996" type="textblock" ulx="540" uly="3936">
        <line lrx="1088" lry="4028" ulx="542" uly="3936">eis p hoc ꝙ dicit</line>
        <line lrx="1087" lry="4110" ulx="541" uly="4024">ꝓꝙ ſi noe daniel ⁊</line>
        <line lrx="1086" lry="4202" ulx="540" uly="4110">iob:q fuer̃t valde</line>
        <line lrx="1081" lry="4280" ulx="545" uly="4200">iuſti: eẽnt ĩt eo) ⁊</line>
        <line lrx="1082" lry="4369" ulx="625" uly="4287">eis oꝛãteſ:no li</line>
        <line lrx="1083" lry="4464" ulx="589" uly="4376">erarẽt eos:ſʒ tm</line>
        <line lrx="1092" lry="4553" ulx="548" uly="4464">ſeipᷣos:ſʒ lr̃a ñ vi/⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="4638" ulx="548" uly="4549">det᷑ ad hoc ↄcõda</line>
        <line lrx="1084" lry="4729" ulx="549" uly="4638">re i fine capli: ſed</line>
        <line lrx="1089" lry="4816" ulx="545" uly="4727">magis diſcoꝛdare</line>
        <line lrx="1082" lry="4909" ulx="541" uly="4815">pp qð ra. ſa. alit</line>
        <line lrx="1084" lry="4996" ulx="540" uly="4905">exponit dicens:ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2036" type="textblock" ulx="1241" uly="1385">
        <line lrx="2267" lry="1501" ulx="1245" uly="1385">dam manuʒ meã ſp illuʒ</line>
        <line lrx="2268" lry="1610" ulx="1243" uly="1499">èt delebo eũ ð medio ppli</line>
        <line lrx="2267" lry="1720" ulx="1245" uly="1603">mei iſrl:  poꝛtabũtiniqui</line>
        <line lrx="2262" lry="1838" ulx="1243" uly="1717">tatẽ ſuã. Juxta iiqtatẽ itro</line>
        <line lrx="2263" lry="1944" ulx="1243" uly="1831">gantis: ſic iniqtas ꝓphete</line>
        <line lrx="2265" lry="2036" ulx="1241" uly="1935">erit:ut nõ erret vltra dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2160" type="textblock" ulx="1198" uly="2048">
        <line lrx="2265" lry="2160" ulx="1198" uly="2048">iſrł a me neq; polluat᷑ ĩ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4541" type="textblock" ulx="1219" uly="2150">
        <line lrx="2262" lry="2270" ulx="1240" uly="2150">uerſiſ pᷣuaricatõib ſuis:ſèd</line>
        <line lrx="2269" lry="2392" ulx="1235" uly="2260">ſit mihi ĩ pplʒ et ego ſiʒ eis</line>
        <line lrx="2263" lry="2485" ulx="1242" uly="2376"> deũ:ait dñs exercituũ.Et</line>
        <line lrx="2272" lry="2583" ulx="1245" uly="2486">faci ẽ ſmo dñi ad me di/</line>
        <line lrx="2262" lry="2713" ulx="1240" uly="2584">cẽs:Filij hoiſ:t᷑rã cũ pẽcca</line>
        <line lrx="2262" lry="2840" ulx="1242" uly="2704">uerit mihi:vt puaricet pᷣua</line>
        <line lrx="2262" lry="2918" ulx="1242" uly="2812">ricãs:extẽdã manũ meã ſi</line>
        <line lrx="2266" lry="3030" ulx="1244" uly="2915">eã:èᷣt ↄterã vᷣgã panis e ⁊</line>
        <line lrx="2266" lry="3140" ulx="1241" uly="3029">imittã ĩ eã famẽ:⁊ interſiciã</line>
        <line lrx="2269" lry="3242" ulx="1247" uly="3136">de ea hoĩeʒ ⁊ iumẽtũ.Et ſi</line>
        <line lrx="2261" lry="3339" ulx="1250" uly="3246">fuerit tres viri iſti ĩ medio</line>
        <line lrx="2262" lry="3457" ulx="1242" uly="3346">ei nõe daniel ⁊ iob:ipſi iů</line>
        <line lrx="2261" lry="3558" ulx="1239" uly="3462">ſticia ſua libabũt aĩas ſuas</line>
        <line lrx="2258" lry="3672" ulx="1238" uly="3558">ait dñs exercituũ. Oð è᷑t ſi</line>
        <line lrx="2258" lry="3782" ulx="1235" uly="3673">beſtiaſ peſſimaſ iduxero ſr</line>
        <line lrx="2251" lry="3877" ulx="1226" uly="3782">krã vt vaſtẽt eã:⁊ fuerit ĩuia</line>
        <line lrx="2252" lry="4002" ulx="1222" uly="3888">eo ꝙ nõ ſit ꝑtrãſiens ꝑp be</line>
        <line lrx="2246" lry="4108" ulx="1225" uly="3997">ſtias tres viri iſti ſi fuerit in</line>
        <line lrx="2260" lry="4217" ulx="1220" uly="4105">ea:viuo ego dicit dñs deuſ</line>
        <line lrx="2244" lry="4331" ulx="1226" uly="4213">qꝛ nec filios nec ſilias libᷣa</line>
        <line lrx="2248" lry="4436" ulx="1229" uly="4322">bũt:ſʒ ipſi ſoli liberabũtur</line>
        <line lrx="2244" lry="4541" ulx="1219" uly="4424">trã aũt ðſolabit᷑. Ael ſi gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4767" type="textblock" ulx="1168" uly="4544">
        <line lrx="2248" lry="4679" ulx="1168" uly="4544">iũ induxero ſup trã illam</line>
        <line lrx="2280" lry="4767" ulx="1231" uly="4654">ct dixero gladio:trãſi ꝑ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5786" type="textblock" ulx="534" uly="4979">
        <line lrx="2242" lry="5093" ulx="543" uly="4979">deus hic diſtinguit iter punitionem gentilium ⁊ iudeo</line>
        <line lrx="2244" lry="5178" ulx="540" uly="5074">rum.ſ.ꝙ ſi ꝓ peccatis alicuius tre vel ciuitatis gẽtiliuʒ</line>
        <line lrx="2245" lry="5265" ulx="539" uly="5160">dey iferat vnã de q̃ttuoꝛ plagis hic enumeratis ad eius</line>
        <line lrx="2242" lry="5345" ulx="537" uly="5252">deſtructiõeʒ:ſi noe daniel ⁊ iob eẽnt ibi nõ liberarẽt po</line>
        <line lrx="2251" lry="5443" ulx="534" uly="5337">pulũ: ſed ſeipſos tm̃:⁊a ciuitas vel terra fũdit᷑ deſtrueret</line>
        <line lrx="2256" lry="5527" ulx="539" uly="5426">abſq; repatiõe:ſicut hẽ exẽplũ geñ.xix.de ſubuerſione</line>
        <line lrx="2249" lry="5609" ulx="537" uly="5513">ſodome ĩ q̃ liberati tm fuerũt tres iuſti.ſ.loth cũ duabꝰ</line>
        <line lrx="2244" lry="5693" ulx="540" uly="5603">filiabꝰ ſuis:ſed ſi oẽs q̃ttuoꝛ plagas hic enumeratas in</line>
        <line lrx="2245" lry="5786" ulx="540" uly="5687">ducat ſup hierln ad ei deſtructionẽ:alidq tñ reſeruabũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5868" type="textblock" ulx="539" uly="5776">
        <line lrx="2266" lry="5868" ulx="539" uly="5776">tur ĩ vita ad ciuitatis fururã repationẽ: ⁊ ſic factũ ẽ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6055" type="textblock" ulx="540" uly="5861">
        <line lrx="2256" lry="5963" ulx="540" uly="5861">gorobabel nepoj iechonie fuit dux redeũtiũ de babyloe</line>
        <line lrx="2244" lry="5984" ulx="562" uly="5948">. O „ —— — ☛ — „ „ 5„ O</line>
        <line lrx="2224" lry="6055" ulx="542" uly="5954">ſub q reedificatũ ẽ tẽplũ:⁊ poſtea ciuitas ſub neemia h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6137" type="textblock" ulx="547" uly="6040">
        <line lrx="2266" lry="6137" ulx="547" uly="6040">dem̃ erat ad magnã ↄſolationẽ trãſmigratoꝝ:  appli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6493" type="textblock" ulx="547" uly="6131">
        <line lrx="2256" lry="6238" ulx="547" uly="6131">cãdo lr̃am ad hac ſniaʒ reſiduũ huũ ca.ĩ duas ptes di/-</line>
        <line lrx="2245" lry="6320" ulx="548" uly="6216">uidit᷑: pꝛ pmo põit᷑ mod punitiõis ire gẽtiliũ: ? iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2242" lry="6409" ulx="552" uly="6305">ibi OQm̃ hoc dicit. Circa pn dẽ ĩ ꝑpſõa dñi: k ¶ Terra.</line>
        <line lrx="2245" lry="6493" ulx="553" uly="6391">ſ. gẽtiliũ: k ¶ Cũ pecca.mihi vt pᷣuari.pᷣuaricãs.exag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6579" type="textblock" ulx="555" uly="6476">
        <line lrx="2256" lry="6579" ulx="555" uly="6476">gerãdo pcca pccis:  ¶ Extẽdã manũ meã ſuꝑ eã. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1205" type="textblock" ulx="2415" uly="863">
        <line lrx="4267" lry="954" ulx="2420" uly="863">mentũ cuiuſlibet cibi qꝗͥ noĩe panis intelligit in ſcriptura: ⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="1043" ulx="2420" uly="950">hec ẽ p plaga.ſ.famis. n Noe daniel ⁊ iob. iſti tres pꝛe</line>
        <line lrx="4265" lry="1128" ulx="2415" uly="1036">ceteris pꝛibꝰ hic noĩant᷑:qꝛ ſuis oꝛationibus nõ ſaluauerũt</line>
        <line lrx="4264" lry="1205" ulx="2415" uly="1124">alios.noe.n.no ſaluauit orationib ſuis oꝛbẽ a diluuio: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1817" type="textblock" ulx="2407" uly="1385">
        <line lrx="3439" lry="1499" ulx="2412" uly="1385">⁊ ĩterfecero ð ea hoĩeʒ ⁊ iu</line>
        <line lrx="3438" lry="1590" ulx="2411" uly="1495">mẽtũ: ⁊ tres viri iſti fuerit ĩ</line>
        <line lrx="3452" lry="1714" ulx="2408" uly="1605">medio ep:viuo ego dicẽ dñſ</line>
        <line lrx="3432" lry="1817" ulx="2407" uly="1709">de 'ñ libabũt ſilioſ neq; fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="1945" type="textblock" ulx="2409" uly="1810">
        <line lrx="3464" lry="1945" ulx="2409" uly="1810">al ſʒ ißi ſoli libabũt. Si au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2255" type="textblock" ulx="2404" uly="1929">
        <line lrx="3433" lry="2067" ulx="2405" uly="1929">tẽ ⁊ peſtilẽtiã imiſero ſuper</line>
        <line lrx="3437" lry="2170" ulx="2404" uly="2038">frã illã:ẽt effudero indigna</line>
        <line lrx="3427" lry="2255" ulx="2406" uly="2146">tionẽ meã ſr eã ĩ ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2363" type="textblock" ulx="2412" uly="2257">
        <line lrx="3431" lry="2363" ulx="2412" uly="2257">vt auferã ex ea hoiem ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="3455" type="textblock" ulx="2385" uly="2364">
        <line lrx="3429" lry="2462" ulx="2385" uly="2364">mẽtũ:⁊ noe dãiel ⁊ iob fue</line>
        <line lrx="3427" lry="2582" ulx="2404" uly="2475">rint ĩ medio e: viuo ergo</line>
        <line lrx="3429" lry="2693" ulx="2404" uly="2581">diẽ dñs de: qꝛ filiũ ⁊ filiaʒ</line>
        <line lrx="3430" lry="2819" ulx="2410" uly="2691">nõ libabũt:ſʒ ipi iuſticia ſu</line>
        <line lrx="3429" lry="2903" ulx="2405" uly="2798">a libabũt aias ſuas. Quo</line>
        <line lrx="3434" lry="3022" ulx="2406" uly="2896">niã hec diẽ dñs de ꝙ Lt ſi</line>
        <line lrx="3431" lry="3130" ulx="2407" uly="3016">quattuoꝛ iudicia mea peſſi</line>
        <line lrx="3431" lry="3237" ulx="2407" uly="3121">ma glàdiũ ⁊ famẽ ac beſti</line>
        <line lrx="3430" lry="3343" ulx="2412" uly="3228">as malas ⁊ peſtiletiã imiſe</line>
        <line lrx="3428" lry="3455" ulx="2399" uly="3339">ro ĩ hierlm vt ĩterficiã ð ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3555" type="textblock" ulx="2402" uly="3441">
        <line lrx="3510" lry="3555" ulx="2402" uly="3441">hoĩem ⁊ pec: iñ reliquet᷑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="4740" type="textblock" ulx="2384" uly="3553">
        <line lrx="3421" lry="3646" ulx="2406" uly="3553">ea ſaluatõ educẽtiũ filioſ⁊</line>
        <line lrx="3419" lry="3768" ulx="2397" uly="3652">filias. Eccè ipſi egrediẽtur</line>
        <line lrx="3417" lry="3882" ulx="2395" uly="3760">ad vos èt videbii viã eoꝝ</line>
        <line lrx="3426" lry="3990" ulx="2385" uly="3867">⁊ adiuẽtiões eoꝝ èt ↄſola⸗</line>
        <line lrx="3419" lry="4099" ulx="2390" uly="3984">bimini ſup malo qð iduxi</line>
        <line lrx="3415" lry="4205" ulx="2389" uly="4096">ĩ hierlin i oibꝰ q̃ ipoꝛtaui</line>
        <line lrx="3413" lry="4316" ulx="2384" uly="4196">ſup eã:èt ↄſolabũt᷑ voſ cuʒ</line>
        <line lrx="3412" lry="4423" ulx="2387" uly="4314">videritis viã eoꝝ ⁊ adiuen</line>
        <line lrx="3409" lry="4535" ulx="2387" uly="4418">tiones eoꝝ:⁊᷑t cognoſcetis</line>
        <line lrx="3412" lry="4643" ulx="2390" uly="4530">ꝙ nõ fruſtra feceri oĩa que</line>
        <line lrx="3248" lry="4740" ulx="2385" uly="4641">feci in ea ait dũs deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2178" type="textblock" ulx="3559" uly="1211">
        <line lrx="4259" lry="1313" ulx="3595" uly="1211">ptẽ aũt ꝑſõe cũ eo ſa</line>
        <line lrx="4261" lry="1395" ulx="3583" uly="1300">luate fuer̃t ꝑꝑ ſuã iu</line>
        <line lrx="4256" lry="1482" ulx="3587" uly="1389">ſticia: ⁊ vt ꝑ eas mul</line>
        <line lrx="4256" lry="1565" ulx="3586" uly="1476">tiplicaret᷑ genꝰ: huma</line>
        <line lrx="4265" lry="1640" ulx="3581" uly="1561">nũ.ſilr daniel ſuis o/</line>
        <line lrx="4257" lry="1739" ulx="3559" uly="1649">rationibꝰnõ liberauit</line>
        <line lrx="4252" lry="1812" ulx="3580" uly="1736">hierlm a deſtructiõe</line>
        <line lrx="4251" lry="1917" ulx="3583" uly="1827">nec iob filios ſuos ⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="1986" ulx="3582" uly="1914">filias a moꝛte.(o</line>
        <line lrx="4250" lry="2088" ulx="3575" uly="2000">Ipſi iuſti.libeꝛ.aias</line>
        <line lrx="4249" lry="2178" ulx="3579" uly="2087">ſuas.i.pſõas ſuaj tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2981" type="textblock" ulx="3565" uly="2349">
        <line lrx="4250" lry="2440" ulx="3574" uly="2349">7 ſi be.peſſimas.vt le</line>
        <line lrx="4247" lry="2525" ulx="3576" uly="2437">ones ⁊ ſerpẽtes ⁊ dꝛa</line>
        <line lrx="4247" lry="2616" ulx="3573" uly="2521">cones a qbꝰnullo mõ</line>
        <line lrx="4245" lry="2702" ulx="3568" uly="2608">ſe pñt hoĩes defẽdere</line>
        <line lrx="4247" lry="2791" ulx="3566" uly="2699">cetera patẽt ex dictis</line>
        <line lrx="4245" lry="2876" ulx="3567" uly="2785">Cõſequenter ponit᷑ ʒ</line>
        <line lrx="4253" lry="2981" ulx="3565" uly="2872">plaga cũ dẽ: q ¶¶ U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3155" type="textblock" ulx="3563" uly="2960">
        <line lrx="4374" lry="3065" ulx="3575" uly="2960">ſi gla. indu. ſup terr</line>
        <line lrx="4414" lry="3155" ulx="3563" uly="3044">illa. ſ. gẽtiliũ: r ¶ EK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3574" type="textblock" ulx="3558" uly="3137">
        <line lrx="4245" lry="3224" ulx="3573" uly="3137">dixero gladio. hoc ẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="3311" ulx="3575" uly="3224">bellatoꝛib vtẽtib gla</line>
        <line lrx="4241" lry="3400" ulx="3561" uly="3310">dio.cetera patẽt.Con</line>
        <line lrx="4244" lry="3489" ulx="3558" uly="3397">ſequẽter poit᷑ q̃rta pla</line>
        <line lrx="4233" lry="3574" ulx="3561" uly="3487">ga: 8 (Si at 7 pe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3744" type="textblock" ulx="3519" uly="3573">
        <line lrx="4317" lry="3677" ulx="3519" uly="3573">imiſero.i. generalem</line>
        <line lrx="4378" lry="3744" ulx="3560" uly="3660">moꝛtalitatẽ ex coꝛu:n;i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4448" type="textblock" ulx="3549" uly="3736">
        <line lrx="4234" lry="3848" ulx="3553" uly="3736">ptiõe aeris: t ¶ Et</line>
        <line lrx="4239" lry="3920" ulx="3551" uly="3832">effudero idigna.meã.</line>
        <line lrx="4237" lry="3997" ulx="3553" uly="3920">i. effectũ vindicte mee</line>
        <line lrx="4234" lry="4110" ulx="3555" uly="4010">v¶ In languine.i. ð</line>
        <line lrx="4233" lry="4193" ulx="3552" uly="4100">ſtructioe vite genera</line>
        <line lrx="4233" lry="4276" ulx="3550" uly="4185">lit: eo ꝙ vita conſiſtit</line>
        <line lrx="4232" lry="4365" ulx="3549" uly="4273">i ſanguie:bʒ ꝙ dẽ leui.</line>
        <line lrx="4241" lry="4448" ulx="3559" uly="4362">xvij. Aia omij carnij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4552" type="textblock" ulx="3553" uly="4447">
        <line lrx="4385" lry="4552" ulx="3553" uly="4447">i ſanguie ẽ. cetera p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4997" type="textblock" ulx="3548" uly="4538">
        <line lrx="4025" lry="4620" ulx="3552" uly="4538">tent ex dictis.</line>
        <line lrx="4231" lry="4701" ulx="3549" uly="4624">Om̃ hec dicit. Hic cõ</line>
        <line lrx="4232" lry="4799" ulx="3551" uly="4708">ſequeni ponit᷑ moduj</line>
        <line lrx="4132" lry="4882" ulx="3548" uly="4798">punitiois hierlm:</line>
        <line lrx="4270" lry="4997" ulx="3728" uly="4887">OQð ⁊ ſi qttuoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5067" type="textblock" ulx="2379" uly="4905">
        <line lrx="3700" lry="4992" ulx="3549" uly="4905">. „</line>
        <line lrx="4260" lry="5067" ulx="2379" uly="4966">iudi.mea peſſima.i.effect vidicte mee pᷣdictos: ʒ ¶ Gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6640" type="textblock" ulx="2370" uly="5060">
        <line lrx="4225" lry="5165" ulx="2380" uly="5060">uʒ ⁊c.imiſero ĩ hierłʒ.ſimul: ſic ⁊ ſcm̃ fuit ĩ obſidiõe ꝑ chal</line>
        <line lrx="4220" lry="5254" ulx="2378" uly="5149">deos:vt dem̃ ẽ ſupꝛa.v.ca. a ¶ Tñ relinquet ĩ ea ſaluatõ.</line>
        <line lrx="4220" lry="5336" ulx="2378" uly="5238">ſ.aliqͥ q filij ⁊ filie reedificabũt ciuitatẽ ⁊ eã habitabũt</line>
        <line lrx="4226" lry="5423" ulx="2374" uly="5326">ſicut fem fuit ſub coꝛobabel duce:⁊ neemia:vt pᷣdictũ ẽ:⁊ ñ</line>
        <line lrx="4225" lry="5506" ulx="2373" uly="5416">fit hic mẽtio de tribꝰpᷣdicil pꝛibꝰ:noe ⁊ daniel ⁊ iob:ad deſi</line>
        <line lrx="4222" lry="5608" ulx="2376" uly="5504">gnãdũ ꝙ ẽt ſine meritis patꝝ de hoc faceret: vt dic ra. ſa.</line>
        <line lrx="4230" lry="5694" ulx="2378" uly="5589">eo ꝙ elegit ciuitatẽ illã ad ſuũ cultũ:vñ lʒ bis fuerit fũditu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5766" ulx="2373" uly="5678">euerſa:tñ fuit bij edificata ⁊ adhuc ſtat: b¶ Ecce ipſi egre</line>
        <line lrx="4219" lry="5859" ulx="2375" uly="5766">dient᷑ ad vos.i.illi ꝗͥ reſeruabũt᷑ viui deſtructa hierlm per</line>
        <line lrx="4220" lry="5959" ulx="2376" uly="5853">chaldeos veniẽt ad vos tranſmigratos: qꝛ ducti fuerũt in</line>
        <line lrx="4219" lry="6049" ulx="2370" uly="5938">babylonẽ:vt hꝛ.iiij.regũ vli: ¶ Et vide.viã eoꝝ ⁊ adinuẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="6136" ulx="2378" uly="6027">tiões.i.pcc̃a ꝑ effectũ pene a deo ipoſite: d¶ Et ↄſolabi-</line>
        <line lrx="4222" lry="6223" ulx="2376" uly="6114">miĩ ſuꝑ malo ⁊c.l.i.illud malũ erit vobij occaſio ↄſolatõi⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="6314" ulx="2376" uly="6201">3 hoc ꝙ dolebatis vos tradidiſſe chaldeis de ↄſilio hiere⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="6401" ulx="2377" uly="6289">mie:qꝛ ꝑ hoc videbitis vos euaſiſſe mad malũ ſine ↄꝑatõe</line>
        <line lrx="4225" lry="6495" ulx="2376" uly="6377">e ¶ Et ↄſolabũt᷑ vos:dicẽtes vos fuiſſe beatos reſpectu eoꝝ</line>
        <line lrx="4224" lry="6640" ulx="2375" uly="6458">f¶ Et cogno.ꝙ nõ fru. fecerim ⁊c. potio.n. amara no dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="2363" type="textblock" ulx="3575" uly="2165">
        <line lrx="4500" lry="2333" ulx="3575" uly="2165">Cõſequẽter ponip- p, 1.</line>
        <line lrx="4393" lry="2363" ulx="3579" uly="2263">ga 2˙ cũ dẽ: p¶ Ika:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="498" type="textblock" ulx="1787" uly="475">
        <line lrx="1801" lry="498" ulx="1787" uly="475">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="514" type="textblock" ulx="1781" uly="506">
        <line lrx="1785" lry="514" ulx="1781" uly="506">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="466" type="textblock" ulx="1814" uly="445">
        <line lrx="1879" lry="466" ulx="1814" uly="445">₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="580" type="textblock" ulx="1781" uly="501">
        <line lrx="1847" lry="580" ulx="1781" uly="501">67—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="875" type="textblock" ulx="1213" uly="758">
        <line lrx="3083" lry="875" ulx="1213" uly="758">eſſe fruſtra ſi ſeqt ſãitas:ſilr nec illa dura pena a deo ĩflicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1394" type="textblock" ulx="1212" uly="868">
        <line lrx="3054" lry="964" ulx="1212" uly="868">ſupꝛa hierlm:qꝛ hꝰ fuit ad declarationẽ diuie iuſticie: ⁊ ad</line>
        <line lrx="3060" lry="1066" ulx="1213" uly="954">corectõʒ ppli:⁊ qꝛ hvider̃t ptrãſmigrati:⁊ iõ fueſt aſolati</line>
        <line lrx="3053" lry="1136" ulx="1229" uly="1042">In ca. xiiij.vbi dẽ in poſtil. Noe daniel ⁊ iob. ¶ Additio</line>
        <line lrx="3051" lry="1226" ulx="1310" uly="1129">BSti tres p̃᷑ ceterij pꝛib noiant᷑:qꝛ lʒ fuiſſẽt tãte iuſti</line>
        <line lrx="2582" lry="1308" ulx="1467" uly="1220">ceiie 2 taz acce</line>
        <line lrx="2092" lry="1394" ulx="1339" uly="1304">prtii coꝛã deo —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1486" type="textblock" ulx="1210" uly="1364">
        <line lrx="3038" lry="1486" ulx="1210" uly="1364">vt ituitu eoꝛuʒ oe re ¶¶ T ſaciẽ ſino dñi. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2046" type="textblock" ulx="1212" uly="1609">
        <line lrx="3043" lry="1755" ulx="1215" uly="1609">xerat: tñ non ſuffe . gd fiet de ligno vit ex oib'</line>
        <line lrx="3044" lry="1846" ulx="1221" uly="1716">cerũt ad amouẽdũ ſe ligniſ nemoꝝ q ſt ĩter ligna</line>
        <line lrx="3066" lry="1959" ulx="1214" uly="1825">tentiã diuinã. Pꝛiꝰ ſilua: Nũqd tollet de ea</line>
        <line lrx="3045" lry="2046" ulx="1212" uly="1913">pʒð noe geñ. vi. vbi lignũ vt fiat op'aut fabꝛica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2252" type="textblock" ulx="1212" uly="1999">
        <line lrx="1895" lry="2106" ulx="1215" uly="1999">dẽ: Recoꝛdat ẽ dñs</line>
        <line lrx="1879" lry="2196" ulx="1212" uly="2088">noe ⁊ adduxit ſpm̃ ſi</line>
        <line lrx="1831" lry="2252" ulx="1215" uly="2180">trã ⁊ iminute ſũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2266" type="textblock" ulx="2016" uly="2043">
        <line lrx="3040" lry="2175" ulx="2019" uly="2043">bit de ea paxill vt depẽde</line>
        <line lrx="3041" lry="2266" ulx="2016" uly="2151">at ĩ eo qdᷣcunq; vas: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3057" type="textblock" ulx="1198" uly="2254">
        <line lrx="3049" lry="2392" ulx="1213" uly="2254">Ex qͥ pʒꝙ ituitu ipſi igni datũ ẽ ĩ eſcã:utrãq; ꝑ/</line>
        <line lrx="3039" lry="2478" ulx="1213" uly="2358">noe deus reſtaurauit xre ei ↄſũpſit ignis:t medie</line>
        <line lrx="2993" lry="2522" ulx="1211" uly="2440">hũc mũdũ habitabi/ „„ES 27 II</line>
        <line lrx="3033" lry="2582" ulx="1241" uly="2476">. le no inſticja ſuffᷣ tas e rẽdacta ẽ in fauillã.</line>
        <line lrx="2647" lry="2617" ulx="1210" uly="2528">lẽ:lʒ noe iuſticia ſuffi . C</line>
        <line lrx="3083" lry="2720" ulx="1208" uly="2587">ciẽj no fuit ad amouẽ? Munqd vtile erit ad opus</line>
        <line lrx="3037" lry="2812" ulx="1209" uly="2697">dã ſniam diluuij. Dde Etiã cũ eẽt ſtegrũ ñ erat ap</line>
        <line lrx="3038" lry="2953" ulx="1209" uly="2789">danie vero ſir dañ. ti ad op:qᷓto magis cũ il</line>
        <line lrx="3039" lry="2967" ulx="1198" uly="2898">x. vbi angel ad eum ,— ſ.„.g</line>
        <line lrx="3036" lry="3057" ulx="1208" uly="2917">miſſus p reſtauratde lud ignis deuorauerit ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="6561" type="textblock" ulx="1197" uly="3052">
        <line lrx="1878" lry="3147" ulx="1206" uly="3052">tẽpli ⁊ ciuitatij hierlʒ</line>
        <line lrx="1877" lry="3230" ulx="1214" uly="3142">depᷣcãtẽ ait: Noli me</line>
        <line lrx="1877" lry="3321" ulx="1205" uly="3230">tuere daniel:qꝛ ex die</line>
        <line lrx="2022" lry="3409" ulx="1205" uly="3318">p qͥ poſuiſti coꝛ tuuz</line>
        <line lrx="2855" lry="3493" ulx="1205" uly="3406">ad intelligendum: vt èDB</line>
        <line lrx="3032" lry="3600" ulx="1204" uly="3494">te affligeres in conſpectu dei tui: exaudita ſunt verba tua</line>
        <line lrx="3032" lry="3676" ulx="1197" uly="3586">⁊c.Ex quo patet ꝙ oꝛationibus ipſiuj danielis deus reſtau</line>
        <line lrx="3043" lry="3771" ulx="1204" uly="3671">rauit tẽplũ ⁊ ciuitatẽ:cũ hoc tñ manifeſtũ eſt ꝙ tꝑe daniel</line>
        <line lrx="3031" lry="3855" ulx="1202" uly="3758">fuit deſtructa ciuitas ⁊ tẽplũ. De iob vero pʒ iob vltimo:</line>
        <line lrx="3040" lry="3937" ulx="1201" uly="3844">vbi hẽ ꝙ per oꝛationẽ ipſius iob fuit domus ſua reſtaurata</line>
        <line lrx="3029" lry="4021" ulx="1202" uly="3932">non tñ diuina ſnia pꝛiſtina de deſtructiõe domPſue ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2982" lry="4113" ulx="1201" uly="4019">te filioꝛũ fuit ſublata ⁊c᷑. Capitulum. XV.</line>
        <line lrx="3029" lry="4208" ulx="1202" uly="4105"> T ſact/ eſt. Supius deſcripta ipſ hierlm ⁊ populi</line>
        <line lrx="3042" lry="4298" ulx="1197" uly="4196">yvaſtatio:hic oñi ponit᷑ dicte vaſtationis rõ: q ẽ mł</line>
        <line lrx="3038" lry="4386" ulx="1216" uly="4283">Alplicatio flagitioꝝ i hierlm ⁊ iudea: ⁊ hꝰ delcribit</line>
        <line lrx="3031" lry="4471" ulx="1200" uly="4361">ſub decẽ metaphoꝛis:⁊ ſᷣm hdiuidit i.ix. ptes:qꝛ ps vltia</line>
        <line lrx="3033" lry="4559" ulx="1197" uly="4460">ↄtinet duas metaphoꝛas q̃ patebũt lr̃am pſequendo.Pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="3035" lry="4650" ulx="1200" uly="4545">aũt de ligno vitis. Circa qð notãdũ ꝙ mit᷑tipicatio pccoꝝ</line>
        <line lrx="3041" lry="4737" ulx="1197" uly="4575">diminuit habilitatẽ libꝛi arbitri ad bonũ:⁊ qñ talih⸗ multi</line>
        <line lrx="3043" lry="4826" ulx="1197" uly="4722">plicatio multũ inualeſcit:videtur homo totaliter inhabił</line>
        <line lrx="3038" lry="4911" ulx="1197" uly="4806">ad bonũ:ſᷣm ꝙ dẽ ꝓuer.xviij. Inpius cum in ꝓfundũ pec</line>
        <line lrx="3033" lry="4998" ulx="1198" uly="4898">catoꝝ: venerit ↄtẽnit.⁊ hꝰ ſignatur fuiſſe in pplo iude per</line>
        <line lrx="3037" lry="5085" ulx="1201" uly="4983">metaphoꝛã ligni pciſi de vite:qð nõ eſt ad aliqð opuj vtile</line>
        <line lrx="3039" lry="5175" ulx="1198" uly="5066">ſed tm ad incẽdiũ:⁊ ſm hꝰ pʒ lr̃a hui ca.paucis exceptis q̃</line>
        <line lrx="3042" lry="5256" ulx="1199" uly="5153">diſcurrent᷑:diuidit᷑ tñ hca.i duas ptes:qꝛ pᷣ pabola pᷣlibat</line>
        <line lrx="3040" lry="5400" ulx="1197" uly="5238">⁊ᷣad ꝓpoſitũ lgtilbi Pꝛopterea.Circa p occurrit ex</line>
        <line lrx="3033" lry="5428" ulx="1201" uly="5325">ponendũ: b ¶ Aut fabricabit᷑ de ea paxillus.i.cauilla ad</line>
        <line lrx="3032" lry="5523" ulx="1199" uly="5411">ſuſpedẽdũ vas ẽt modici ponderis.q.d.nõ. c ¶ tranq;</line>
        <line lrx="3033" lry="5600" ulx="1197" uly="5499">ptẽ e aſũpſit ignis.i.ſtatim cũ ponit᷑ i igne totũ ↄburitur.</line>
        <line lrx="3032" lry="5679" ulx="1200" uly="5584">e ¶ Et medietaj eius.i.magna ꝑps: e ¶ Reda.eſt ĩ fauillã.</line>
        <line lrx="3025" lry="5781" ulx="1201" uly="5605">qꝛ nõ remanẽt ẽt carbões niſi pauci ⁊ modici. f ene</line>
        <line lrx="3022" lry="5860" ulx="1201" uly="5760">vtile erit ad opꝰ.ſ.pꝰ ↄbuſtionẽ.q.d.non: qꝛ ẽt ãte nõ erat.</line>
        <line lrx="3029" lry="5952" ulx="1198" uly="5846">ſic exponũt aliq: in hebꝛ.hẽ ſic: Duas extremitates e ↄme</line>
        <line lrx="3025" lry="6042" ulx="1208" uly="5935">dit ignis.⁊ ſic pʒ ꝙ pꝑ illud qð dẽ in tranſlatõe nr̃a: Utrãq;</line>
        <line lrx="3024" lry="6122" ulx="1199" uly="6022">ptem eius ↄſumpſit ignis: per vtranq; ptẽ intelligunt᷑ due</line>
        <line lrx="3033" lry="6209" ulx="1197" uly="6107">extremitates.q ſic applicant ad ꝓpoſitũ expoſitoꝛes latini</line>
        <line lrx="3021" lry="6297" ulx="1200" uly="6195">dicẽtes ꝙ ꝑ mediũ intelligitur ppls melioꝛ ⁊ foꝛtioꝛ:q cum</line>
        <line lrx="3021" lry="6388" ulx="1202" uly="6278">iechonia traſlatus fuit in babylonẽ: vt hẽ hiere.xxiiij. p ex</line>
        <line lrx="3021" lry="6474" ulx="1200" uly="6368">trema vero:reſiduũ ppli:qð remanſit ſub ſedechia rege:qꝛ</line>
        <line lrx="3037" lry="6561" ulx="1200" uly="6451">iſti ⁊ illi fuerunt in afflictioe:q per cõbuſtionẽ intelligit᷑:ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3261" type="textblock" ulx="2013" uly="3125">
        <line lrx="3040" lry="3261" ulx="2013" uly="3125">Pꝛoptea hec diẽ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3131" type="textblock" ulx="2012" uly="3022">
        <line lrx="3108" lry="3131" ulx="2012" uly="3022">buſſerit:nihil ex eo fiet opiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="647" type="textblock" ulx="2885" uly="488">
        <line lrx="3426" lry="647" ulx="2885" uly="488">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1239" type="textblock" ulx="3186" uly="776">
        <line lrx="4884" lry="878" ulx="3191" uly="776">qðlibet penale ſiue afflictiuũ:noie ignis deſignat᷑. Ra.</line>
        <line lrx="4889" lry="973" ulx="3191" uly="866">ſa. aliter applicat dicẽs ꝙ per duo extrema intelligũtur</line>
        <line lrx="4887" lry="1056" ulx="3188" uly="952">illi qui pꝰ fuerũt tranſlati in babylonẽ capto ioachim</line>
        <line lrx="4888" lry="1137" ulx="3187" uly="1043">filio ioſie: ſᷣm ꝙ hẽ dañ.j.⁊ illi qͥ poſtea fuerũt trãſlati</line>
        <line lrx="4895" lry="1239" ulx="3186" uly="1129">cũ iechonia ey filio:qꝛ ꝓpe dicũt tranſmigratioꝑ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2375" type="textblock" ulx="3145" uly="1225">
        <line lrx="4879" lry="1349" ulx="4392" uly="1225">iũ vero ligni qo</line>
        <line lrx="4882" lry="1414" ulx="3309" uly="1312">. S foꝛti ↄburit᷑ qᷓ ex</line>
        <line lrx="4881" lry="1514" ulx="3190" uly="1392">Quũo lignũ vitis iter ligna tremitateſ:eo ꝙẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="1649" ulx="3187" uly="1486">ſiluaꝝ qð dedi igni ad de in medio ignis:in</line>
        <line lrx="4885" lry="1745" ulx="3186" uly="1582">uorãdũ:ſic tradã hitatoꝛeſ ſel Ne bha uit</line>
        <line lrx="4886" lry="1840" ulx="3180" uly="1693">hierqʒ: ⁊ ponã faciẽ meã in fuit graup afflies⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1939" ulx="3184" uly="1823">eos. Dẽ igne egredient:⁊ 5ß̃dictis.ſ.fame:pe</line>
        <line lrx="4886" lry="2058" ulx="3145" uly="1928">ignis ↄſumet eos.Et ſcietiſ ſte: gladio:⁊ capti</line>
        <line lrx="4895" lry="2183" ulx="3183" uly="2023">qꝛ ego dñs cũ poſuero fa- gie dictat 2 hn⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2285" ulx="3177" uly="2156">ciẽ meã ĩ eos:⁊ dedero irã applicatõ ronabi</line>
        <line lrx="4823" lry="2375" ulx="3181" uly="2266">iuiã ⁊ deſolatã:eo ꝙ pᷣuari lioꝛ videt qᷓ p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2579" type="textblock" ulx="3183" uly="2366">
        <line lrx="4865" lry="2501" ulx="3183" uly="2366">catoꝛes extiterit:dic 8* g Pꝛopterea.</line>
        <line lrx="4239" lry="2579" ulx="4012" uly="2499">XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2809" type="textblock" ulx="3181" uly="2453">
        <line lrx="4869" lry="2547" ulx="3333" uly="2453">I SHS 2 PHic ↄſequẽter po</line>
        <line lrx="4875" lry="2637" ulx="3386" uly="2480">Tſci ſmo nit applicatio pa</line>
        <line lrx="4875" lry="2729" ulx="3305" uly="2589">dni ad me dicẽs: Fili bole ad ꝓpoſituʒ</line>
        <line lrx="4876" lry="2809" ulx="3181" uly="2698">hoĩs:nõtas fac hierlʒ abꝰ æex dictis pʒ ſnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2908" type="textblock" ulx="3178" uly="2804">
        <line lrx="4879" lry="2908" ulx="3178" uly="2804">minatõeſ ſuaſ ⁊ diceſ:lłc vſq; ibi: h¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3022" type="textblock" ulx="3102" uly="2893">
        <line lrx="4872" lry="3022" ulx="3102" uly="2893">diẽ dñſ ð hierlin:rädix tua isne egredientur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3162" type="textblock" ulx="3178" uly="2982">
        <line lrx="4878" lry="3055" ulx="3560" uly="2982">.1 ignis ↄſũet eos.</line>
        <line lrx="4881" lry="3162" ulx="3178" uly="3000">7 generatõ tua ð terracha 7 ſeuaſert vnaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3516" type="textblock" ulx="3170" uly="3126">
        <line lrx="4885" lry="3247" ulx="3170" uly="3126">naan:pꝛ tů amoꝛre:è᷑t mr poenã incidẽt in a⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="3349" ulx="3495" uly="3247">liesaã:hoẽ ppꝑ iohã</line>
        <line lrx="4875" lry="3416" ulx="4340" uly="3337">nã filiũ charee ⁊=</line>
        <line lrx="4875" lry="3516" ulx="4336" uly="3425">alios qui poſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5354" type="textblock" ulx="3149" uly="3510">
        <line lrx="4881" lry="3606" ulx="3162" uly="3510">ſtructionem ciuitatis fugerunt in egyptũ ↄtra conſiliuʒ</line>
        <line lrx="4876" lry="3693" ulx="3157" uly="3598">hiere.⁊ h tiore gladij regis babylõij:vt hẽ hiere.xliij ⁊</line>
        <line lrx="4880" lry="3792" ulx="3155" uly="3688">gladio reg babylõis ↄſũpti fuer̃t ĩ egypto. cetera patẽt.</line>
        <line lrx="4880" lry="3866" ulx="3159" uly="3776">a Tfactus eſt. Hec eſt pars 2* in q̃ flagi· ( XVI.</line>
        <line lrx="4872" lry="3955" ulx="3331" uly="3860">tia ppli iude deſcribunt᷑ ſub metaphora mulie</line>
        <line lrx="4885" lry="4043" ulx="3326" uly="3948">rij nate pauꝑrime:⁊ a viro magno miſericoꝛdi</line>
        <line lrx="4869" lry="4123" ulx="3155" uly="4032">ter educte ⁊ tãdẽ oꝛnate:⁊ ſibi matrimonialiter diſpon</line>
        <line lrx="4881" lry="4213" ulx="3152" uly="4122">ſate:q̃ tũ omniũ ingrata exponit ſe oĩ adulterationi in-</line>
        <line lrx="4873" lry="4301" ulx="3154" uly="4209">uerecũde:⁊ ſᷣm hꝰ pñs ca.in tres ptes diuidit᷑:qꝛ p poni</line>
        <line lrx="4867" lry="4389" ulx="3155" uly="4298">tur pauptas naſcentis:2* pietas educantis ⁊ deſponſan</line>
        <line lrx="4876" lry="4474" ulx="3154" uly="4383">tis:ibi Trãſiẽs aũt.ʒꝰvilitas adulterantis:ibi Et hñs fi</line>
        <line lrx="4868" lry="4568" ulx="3160" uly="4470">duciam.Circa pᷣmũ dẽ: b ¶ Motas fac hierlm.i.pplo</line>
        <line lrx="4869" lry="4654" ulx="3159" uly="4559">regni iuda: c ¶ Abominationes ſuas.ſub ſequẽti me</line>
        <line lrx="4875" lry="4738" ulx="3158" uly="4647">taphoꝛa. O Radix tua ⁊c. de terra chanaan. qð ex/</line>
        <line lrx="4863" lry="4825" ulx="3149" uly="4733">ponũt aliq dicẽtes:ꝙ terra chan anea dẽ terra egypti:</line>
        <line lrx="4863" lry="4915" ulx="3159" uly="4824">qꝛ meſraim a quo denominat᷑ egyptus fuit filiuj cham</line>
        <line lrx="4869" lry="5004" ulx="3159" uly="4911">vt hẽ geñ.x.ca.⁊ in hebꝛeo egyptus meſraim noiat᷑.vbi</line>
        <line lrx="4862" lry="5093" ulx="3163" uly="4999">q; in veteri teſta.dẽ autem generatio ppli iude de egyp</line>
        <line lrx="4863" lry="5180" ulx="3160" uly="5087">to:eo ꝙ pauci qui cũ iacob in egyptũ deſcẽderũt illic in</line>
        <line lrx="4861" lry="5264" ulx="3155" uly="5173">magna multitudine creuerũt: vt hẽ exo.j. Sed huic ex</line>
        <line lrx="4862" lry="5354" ulx="3160" uly="5261">põni nõ videt᷑ bñ conſonare qð ſubdit᷑:Pẽ tu' amoꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5441" type="textblock" ulx="3157" uly="5348">
        <line lrx="4917" lry="5441" ulx="3157" uly="5348">qꝛ ſᷣm pᷣcedentẽ expõnẽ deberet dici egypt: et iõ ra. ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6581" type="textblock" ulx="3141" uly="5436">
        <line lrx="4863" lry="5529" ulx="3152" uly="5436">alr exponit:videlicet ꝙ hic ad lr̃aʒ accipit terra chanaã</line>
        <line lrx="4860" lry="5620" ulx="3156" uly="5526">in qᷓ̃ pegrinatus fuit abraã pater hui ppli:vñ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4862" lry="5701" ulx="3154" uly="5612">ſic h?: Mãſiones tue.vbi nos habemus:Radix tua.qꝛ</line>
        <line lrx="4861" lry="5793" ulx="3152" uly="5701">abꝛaã in terra chanaan trãſiuit de loco ad locũ ꝑ diuer</line>
        <line lrx="4856" lry="5883" ulx="3150" uly="5784">ſas manſiones:ſicut aduena ⁊ peregrinus: vt pʒ in geñ.</line>
        <line lrx="4856" lry="5962" ulx="3148" uly="5874">in pluribus locis: iõ ſubdit᷑: e ater tuus amoꝛre.</line>
        <line lrx="4862" lry="6052" ulx="3147" uly="5959">ſ.abꝛaam qui dẽ amoꝛreuſ:nõ natione:ſed cohabitatõe</line>
        <line lrx="4856" lry="6141" ulx="3149" uly="6049">eo ꝙ amoꝛreus habitabat in terra illa ⁊ in ꝑte dñabat:</line>
        <line lrx="4863" lry="6226" ulx="3142" uly="6133">f ¶ Et mater tua cethea.i.ſara: eo ꝙ ſepulta fuit in ter</line>
        <line lrx="4861" lry="6313" ulx="3141" uly="6219">ra filioꝝ heth qui erãt de cetheis: ⁊ qð dem̃ eſt abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4856" lry="6399" ulx="3144" uly="6308">pẽ iudeoꝝ:põt dici de iſaac ⁊ iacob: qui ſilłr dicũt᷑ pr̃es</line>
        <line lrx="4855" lry="6496" ulx="3144" uly="6394">eoꝝ:⁊ de vxoꝛib ſuis.ſ.rebecca ⁊ lia: q̃ ẽt ſepulte fuert</line>
        <line lrx="4855" lry="6581" ulx="3143" uly="6478">in ſpelũca duplici cũ ſara:ſed adhuc hec expoſitio non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5929" type="textblock" ulx="5191" uly="1690">
        <line lrx="5446" lry="1815" ulx="5210" uly="1690">lo woſpl⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1913" ulx="5210" uly="1802">lilictitamo:</line>
        <line lrx="5353" lry="1993" ulx="5207" uly="1908">nnrctue</line>
        <line lrx="5456" lry="2076" ulx="5206" uly="1981">et Dererue</line>
        <line lrx="5440" lry="2173" ulx="5206" uly="2084">gnotens:1 At</line>
        <line lrx="5456" lry="2250" ulx="5205" uly="2156">chel⸗ ſcdcck.</line>
        <line lrx="5456" lry="2336" ulx="5208" uly="2238">Pei nu caben</line>
        <line lrx="5456" lry="2432" ulx="5208" uly="2324">neipitöemaſen</line>
        <line lrx="5456" lry="2526" ulx="5210" uly="2414">ſumaurtoee</line>
        <line lrx="5454" lry="2615" ulx="5213" uly="2505">lnr. 60ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2701" ulx="5213" uly="2612">gänanestpon</line>
        <line lrx="5456" lry="2786" ulx="5213" uly="2682">ttiut bad ppn</line>
        <line lrx="5456" lry="2885" ulx="5219" uly="2782">iticriudeeg</line>
        <line lrx="5456" lry="2968" ulx="5222" uly="2871">Gocntuc pel</line>
        <line lrx="5456" lry="3053" ulx="5226" uly="2956">t s::</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="5235" uly="3047">cigchae⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3237" ulx="5239" uly="3145">fveromainp⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3318" ulx="5248" uly="3226">Eroͤpoteri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5261" uly="3312">nianterdieſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3494" ulx="5262" uly="3399">Apingreſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="5259" uly="3489">ioufi ſenul</line>
        <line lrx="5456" lry="3663" ulx="5241" uly="3577">dein go ilr</line>
        <line lrx="5456" lry="3752" ulx="5222" uly="3663">nipliali</line>
        <line lrx="5452" lry="3839" ulx="5212" uly="3752">itiutwgfi</line>
        <line lrx="5429" lry="3911" ulx="5206" uly="3838">Awoii u</line>
        <line lrx="5418" lry="4015" ulx="5206" uly="3928">Uiu nmwodeeny</line>
        <line lrx="5408" lry="4101" ulx="5205" uly="4015">pfutorelber</line>
        <line lrx="5402" lry="4268" ulx="5204" uly="4104">icela⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="4284" ulx="5204" uly="4197">Cleſoinnnonte</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="5202" uly="4264">ah ſnizk</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5201" uly="4372">ſepndcäſteden</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5201" uly="4454">lepateſbamht</line>
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5205" uly="4542">Crnphuting</line>
        <line lrx="5456" lry="4742" ulx="5203" uly="4642">fifoſigkſaſonis</line>
        <line lrx="5456" lry="4815" ulx="5201" uly="4723">nuiiaglirno oſſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4916" ulx="5196" uly="4811">uppoucevzce</line>
        <line lrx="5456" lry="5002" ulx="5191" uly="4891">ſolonnblgnnl</line>
        <line lrx="5456" lry="5105" ulx="5194" uly="4983">hihlmſnres</line>
        <line lrx="5456" lry="5283" ulx="5204" uly="5194">edetertigpne</line>
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="5194" uly="5263">iſMerinol</line>
        <line lrx="5444" lry="5465" ulx="5195" uly="5342">iſokoabe</line>
        <line lrx="5449" lry="5696" ulx="5272" uly="5553">uuch ſ</line>
        <line lrx="5454" lry="5789" ulx="5200" uly="5637">ne onn</line>
        <line lrx="5456" lry="5929" ulx="5201" uly="5812">ku umi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6180" type="textblock" ulx="5205" uly="5980">
        <line lrx="5399" lry="6092" ulx="5268" uly="5980">ſgh⸗</line>
        <line lrx="5333" lry="6127" ulx="5205" uly="6052">Poſtnge⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="6180" ulx="5226" uly="6085">ftwtgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6289" type="textblock" ulx="5293" uly="6177">
        <line lrx="5456" lry="6229" ulx="5293" uly="6177">uich</line>
        <line lrx="5451" lry="6289" ulx="5335" uly="6188">luero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6008" type="textblock" ulx="5213" uly="5878">
        <line lrx="5238" lry="5940" ulx="5213" uly="5883">E⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="5951" ulx="5241" uly="5878">E.</line>
        <line lrx="5314" lry="5997" ulx="5280" uly="5889">2 =</line>
        <line lrx="5325" lry="5969" ulx="5312" uly="5919">—</line>
        <line lrx="5348" lry="6008" ulx="5329" uly="5924">——</line>
        <line lrx="5365" lry="5977" ulx="5349" uly="5928">=£W</line>
        <line lrx="5380" lry="5980" ulx="5368" uly="5932">—.</line>
        <line lrx="5456" lry="5999" ulx="5429" uly="5944">EE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="2786" type="textblock" ulx="5" uly="1864">
        <line lrx="200" lry="1980" ulx="5" uly="1864">kalana</line>
        <line lrx="205" lry="2069" ulx="9" uly="1970">epſn</line>
        <line lrx="201" lry="2157" ulx="12" uly="2061">udnhr</line>
        <line lrx="199" lry="2243" ulx="11" uly="2138">hlaning</line>
        <line lrx="175" lry="2317" ulx="52" uly="2241">Piri⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2412" ulx="9" uly="2324">Sr</line>
        <line lrx="187" lry="2516" ulx="9" uly="2349">N</line>
        <line lrx="197" lry="2607" ulx="9" uly="2505">niuplen,</line>
        <line lrx="205" lry="2701" ulx="7" uly="2588">mi i</line>
        <line lrx="208" lry="2786" ulx="6" uly="2692">igoinsphin</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2878" type="textblock" ulx="5" uly="2768">
        <line lrx="232" lry="2878" ulx="5" uly="2768">ſbe hiſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5400" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="209" lry="2971" ulx="7" uly="2865">hegtliennn.</line>
        <line lrx="211" lry="3056" ulx="6" uly="2956">1ige inch.</line>
        <line lrx="214" lry="3151" ulx="6" uly="3044">lienei dnn</line>
        <line lrx="215" lry="3225" ulx="8" uly="3136">ninclkint</line>
        <line lrx="216" lry="3321" ulx="7" uly="3228">läh digic</line>
        <line lrx="214" lry="3398" ulx="5" uly="3318">nifliüchm</line>
        <line lrx="216" lry="3503" ulx="0" uly="3410">Aosgoi .</line>
        <line lrx="217" lry="3600" ulx="0" uly="3496">ni mconili</line>
        <line lrx="217" lry="3690" ulx="0" uly="3588">hihin,iin</line>
        <line lrx="218" lry="3754" ulx="0" uly="3697">,anrzpni</line>
        <line lrx="214" lry="3858" ulx="0" uly="3770">Rn“ (MXI.</line>
        <line lrx="212" lry="3958" ulx="0" uly="3854">hora nule</line>
        <line lrx="205" lry="4018" ulx="0" uly="3940">miſeiout</line>
        <line lrx="189" lry="4136" ulx="0" uly="4034">ieroion</line>
        <line lrx="199" lry="4222" ulx="0" uly="4123">wrioniin⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4305" ulx="0" uly="4212">rarddd</line>
        <line lrx="210" lry="4386" ulx="0" uly="4296">doien</line>
        <line lrx="214" lry="4476" ulx="0" uly="4381">gii bief</line>
        <line lrx="212" lry="4581" ulx="0" uly="4471">cholmipel</line>
        <line lrx="210" lry="4675" ulx="0" uly="4574">ſobſegnain</line>
        <line lrx="209" lry="4757" ulx="0" uly="4670">chanann dd</line>
        <line lrx="208" lry="4841" ulx="0" uly="4760">zdi teh</line>
        <line lrx="208" lry="4945" ulx="0" uly="4839">sfukfliſſchn</line>
        <line lrx="207" lry="5023" ulx="0" uly="4921">Cainntiin</line>
        <line lrx="206" lry="5133" ulx="7" uly="5022">plutn</line>
        <line lrx="205" lry="5208" ulx="3" uly="5103">Nidrii</line>
        <line lrx="201" lry="5400" ulx="3" uly="5271">tiving</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6112" type="textblock" ulx="0" uly="5961">
        <line lrx="199" lry="6112" ulx="0" uly="5961">Ccohten</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="6652" type="textblock" ulx="0" uly="6091">
        <line lrx="200" lry="6178" ulx="28" uly="6091">npteonn</line>
        <line lrx="197" lry="6265" ulx="99" uly="6175">unn</line>
        <line lrx="197" lry="6412" ulx="86" uly="6267">it⸗</line>
        <line lrx="189" lry="6464" ulx="5" uly="6368">ſit oicit.</line>
        <line lrx="195" lry="6564" ulx="0" uly="6439">lpllrſii</line>
        <line lrx="192" lry="6652" ulx="9" uly="6532">pſton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2240" type="textblock" ulx="477" uly="2069">
        <line lrx="1036" lry="2180" ulx="483" uly="2069">amoꝛeus: 2 alid</line>
        <line lrx="1036" lry="2240" ulx="477" uly="2163">cethei ⁊ ſic dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2777" type="textblock" ulx="463" uly="2604">
        <line lrx="1046" lry="2709" ulx="463" uly="2604">qñ nata es.tps na</line>
        <line lrx="1037" lry="2777" ulx="486" uly="2686">tiuitatl hub ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="3731" type="textblock" ulx="490" uly="3642">
        <line lrx="1038" lry="3731" ulx="490" uly="3642">rõnẽ ppli ab alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="438" type="textblock" ulx="1919" uly="423">
        <line lrx="2013" lry="438" ulx="1919" uly="423">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1007" type="textblock" ulx="494" uly="715">
        <line lrx="2202" lry="845" ulx="502" uly="715">oſonat ei qð infra dẽ eodẽ ca. ſicut mater ita ⁊ ſilia: qð</line>
        <line lrx="2202" lry="936" ulx="501" uly="815">ſm oẽs hebꝛeos ⁊ latioj ĩtelligit de imitatiõe in idola</line>
        <line lrx="2203" lry="1007" ulx="494" uly="906">tria:ſara vero nõ fuit idolatra:ſʒ fidelis: ⁊ iõ dicẽdũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1111" type="textblock" ulx="475" uly="994">
        <line lrx="2201" lry="1111" ulx="475" uly="994">hic per pꝛeʒ ⁊ matrẽ itelligit᷑ ppls ꝗ ante filios iſrael ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1358" type="textblock" ulx="494" uly="1082">
        <line lrx="2201" lry="1199" ulx="494" uly="1082">bitauit in terra chanaan:cui ſucceſſit ĩ hereditate ſicut</line>
        <line lrx="1042" lry="1305" ulx="503" uly="1193">Oles pentibẽ: mo</line>
        <line lrx="1042" lry="1358" ulx="543" uly="1278">us tñ ſuccedẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1460" type="textblock" ulx="475" uly="1338">
        <line lrx="2212" lry="1460" ulx="475" uly="1338">fuit violẽt: imita tua cethea. Et qñ nata es ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1809" type="textblock" ulx="493" uly="1456">
        <line lrx="1035" lry="1549" ulx="501" uly="1456">r ẽt fuit iſrł pplʒ</line>
        <line lrx="1042" lry="1627" ulx="493" uly="1544">chanaan in idola</line>
        <line lrx="1031" lry="1728" ulx="494" uly="1636">tria:vt pʒ.iiij.re.</line>
        <line lrx="1029" lry="1809" ulx="500" uly="1720">in illo vero pplło</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1774" type="textblock" ulx="1134" uly="1452">
        <line lrx="2198" lry="1589" ulx="1144" uly="1452">die oꝛbtui: non ẽ pᷣciſuſ vm</line>
        <line lrx="2197" lry="1697" ulx="1182" uly="1570">bilic/tu: ⁊ aq̃ nõ es lota in</line>
        <line lrx="2197" lry="1774" ulx="1134" uly="1680">ſalutẽ:nec ſale ſalita: nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2116" type="textblock" ulx="453" uly="1774">
        <line lrx="2195" lry="1921" ulx="470" uly="1774">aliqui erãt amo: uoluta paãnis. Noͤn pepcit</line>
        <line lrx="2196" lry="2061" ulx="494" uly="1894">rei: rcruͦ ad hoc ſrte ocul: vt facẽt tibi vnũ</line>
        <line lrx="2195" lry="2116" ulx="453" uly="1991">dicit: Pater tuus de his mipt tui:ſed ꝓiecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2226" type="textblock" ulx="1138" uly="2103">
        <line lrx="2198" lry="2226" ulx="1138" uly="2103">es ſup ſaciẽ tre ĩ äbiectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2561" type="textblock" ulx="496" uly="2214">
        <line lrx="2198" lry="2360" ulx="498" uly="2214">Maꝛ tua cethea ale tue i die qᷓ nata es. Trã</line>
        <line lrx="2198" lry="2466" ulx="496" uly="2331">dẽ pĩ rée maſuu ſiẽnſ ãt ꝑ te:uũᷣidi te ↄculcari</line>
        <line lrx="2199" lry="2561" ulx="497" uly="2424">loꝝ:mater roe ſe· I ſanguie tuo:è᷑t dixi tibi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3099" type="textblock" ulx="497" uly="2534">
        <line lrx="2202" lry="2684" ulx="500" uly="2534">enan g eſſeſ lſaguĩe mo: Aiuẽ. Di</line>
        <line lrx="2200" lry="2796" ulx="577" uly="2656">itat xi inqua tibi ĩ ſanguie tuo:</line>
        <line lrx="2213" lry="2953" ulx="499" uly="2763">fn i exitu d egy Aiue:muͤltiplicatã qi ger/</line>
        <line lrx="2205" lry="2981" ulx="497" uly="2868">pto:qꝛ tũc ꝓpe in mẽ agri dedi te:⁊ młiplica</line>
        <line lrx="2207" lry="3099" ulx="502" uly="2964">cepit eρε⅝ r es: et grãdis effecta: ct in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3544" type="textblock" ulx="475" uly="3035">
        <line lrx="2199" lry="3126" ulx="509" uly="3035">eĩ ĩgreſſuʒ egypti ecre, er u⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3226" ulx="506" uly="3082">fuerunt ita pauci greſſa es ᷑t pueniſti ad mũ</line>
        <line lrx="2209" lry="3372" ulx="503" uly="3198">Jns porera dũ muliebꝛẽ. Ubẽèra tua ĩ</line>
        <line lrx="2206" lry="3407" ulx="475" uly="3299">nienter vici pple: nuimuerũt: t pil tuꝰ germi</line>
        <line lrx="2201" lry="3533" ulx="503" uly="3325"> inge ueft nauit: t eral muſe t Suſts</line>
        <line lrx="1982" lry="3544" ulx="515" uly="3452">in dura ſeruitute nauit: et;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3632" type="textblock" ulx="1188" uly="3516">
        <line lrx="2195" lry="3632" ulx="1188" uly="3516">ne plena. Et tranſiui p te ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3729" type="textblock" ulx="509" uly="3552">
        <line lrx="2138" lry="3658" ulx="509" uly="3552">detẽti qð ſilr ẽ Z epleng. inſini  te</line>
        <line lrx="2193" lry="3729" ulx="1190" uly="3639">vidi te:èᷣt ecce tpᷣs tuũ:tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4151" type="textblock" ulx="496" uly="3723">
        <line lrx="2194" lry="3890" ulx="496" uly="3723">vifincteo i amatiũ. Er Expadi amictũ</line>
        <line lrx="2189" lry="3985" ulx="500" uly="3846">exitu vero de egg Meũ ſr te:⁊ opui ignomiaʒ</line>
        <line lrx="1309" lry="4089" ulx="499" uly="3983">pto fuit dat liber</line>
        <line lrx="1320" lry="4151" ulx="500" uly="4074">tati: data eſt etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="4519" type="textblock" ulx="496" uly="4145">
        <line lrx="2191" lry="4254" ulx="504" uly="4145">eis lex ſpãl in monte ſynai:tanq; popuio ab alijs diſtin</line>
        <line lrx="2196" lry="4342" ulx="496" uly="4237">cto: h¶ Nonẽ pᷣciſus vmbilic tu ⁊c̃. loquit᷑ de illa</line>
        <line lrx="2194" lry="4432" ulx="497" uly="4322">gẽte ꝑ modu feie de nouo nate:cup pᷣmo pᷣſcindit᷑ vmbi</line>
        <line lrx="2193" lry="4519" ulx="499" uly="4411">lic:p quẽ fet attrahit alimẽtũ a matre qꝙdiu ẽ in vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4682" type="textblock" ulx="489" uly="4500">
        <line lrx="2196" lry="4621" ulx="489" uly="4500">ey: ⁊ p̈ lauat a ſanguie: a ſalit ad deſiccationẽ ⁊ obtu</line>
        <line lrx="2263" lry="4682" ulx="495" uly="4596">rationẽ abſciſionis:⁊ inuoluit᷑ pãnis:qꝛ pueri de nouno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5716" type="textblock" ulx="497" uly="4673">
        <line lrx="2204" lry="4793" ulx="507" uly="4673">nati aliter nõ poſſẽt nutriri:dẽ aũt hic ꝙ talia nõ ſi fa⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="4862" ulx="499" uly="4760">cta pplo iudaico pᷣdicto ĩ oꝛtu ſuo. Et pꝑ negationẽ pᷣſci</line>
        <line lrx="2203" lry="4946" ulx="499" uly="4852">ſionis vmbilici intelligit᷑ ꝙ ille pplłs tũc nõ fuit totaliter</line>
        <line lrx="2198" lry="5039" ulx="497" uly="4935">ab idolatra ſepat:qð pʒ ex hꝰ ꝙ cito poſt vitulũ cõfla</line>
        <line lrx="2210" lry="5128" ulx="499" uly="5024">tilẽ adorauit.ꝑ negatioeʒ aũt lotõis: defect᷑ vere cõtri/</line>
        <line lrx="2200" lry="5290" ulx="504" uly="5113">tionis de Her icrl negatõem ſal:defect ſapiẽtie ſaluta</line>
        <line lrx="685" lry="5286" ulx="506" uly="5233">ris: i</line>
        <line lrx="2206" lry="5392" ulx="500" uly="5292">percit ſuꝑ te ocuł. qꝛ egyptij pplʒ illũ valde dure tracta</line>
        <line lrx="2201" lry="5472" ulx="504" uly="5375">uerũt in egypto:⁊ p exitũ ꝑſecuti ſi ad moꝛtẽ.exo. xiiij</line>
        <line lrx="2206" lry="5638" ulx="505" uly="5402">Sak leen es ſp faciẽ tre.qꝛ ex vna ꝑte ↄcluſi erãt</line>
        <line lrx="2205" lry="5716" ulx="505" uly="5486">delerto:ex altera mari:vt hẽ ibi: m Enr abiere aĩe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5742" type="textblock" ulx="509" uly="5641">
        <line lrx="2226" lry="5742" ulx="509" uly="5641">ex hoc.n.credebãt egypti eos faciliter interficere: ⁊ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="5827" type="textblock" ulx="509" uly="5719">
        <line lrx="2207" lry="5827" ulx="509" uly="5719">fuiſſet niſi de ſua miſericoꝛdia ipediuiſſet. n ¶ Tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5915" type="textblock" ulx="509" uly="5814">
        <line lrx="2268" lry="5915" ulx="509" uly="5814">ſiens aũt. Hic ↄñt᷑ ponit miſieodia dei educãtis deoꝛnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6532" type="textblock" ulx="508" uly="5900">
        <line lrx="2206" lry="6006" ulx="508" uly="5900">tis ⁊ deſpõſãtis:pꝰ ponit᷑:cũ dẽ: Crãſiẽs aũt ꝑ te.nõ qꝛ</line>
        <line lrx="2209" lry="6099" ulx="519" uly="5986">iĩ deo ſit mot:ſʒ qꝛ ſcriptura loqt᷑ ð deo ad modũ hois</line>
        <line lrx="2215" lry="6181" ulx="515" uly="6075">traſeũt ꝑ viã:⁊ puero a mf̃e orelico ↄpatiẽtij:iõ ſubdit</line>
        <line lrx="2222" lry="6263" ulx="522" uly="6096">o ¶ Uidi te. oculo miſericordie:  srultarliſan⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="6353" ulx="525" uly="6250">guine tmo.i. ꝓpe effuſionẽ ſanguinis tui modo pᷣdicto.</line>
        <line lrx="2215" lry="6453" ulx="529" uly="6335">q ¶ Et dixi tibi cũ eſſes in tali piculo: r ¶ Uiue. ga</line>
        <line lrx="2061" lry="6532" ulx="529" uly="6429">ſeruaui vitã tuã ꝑ mare rubꝛũ te deducẽdo. s ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1667" type="textblock" ulx="2296" uly="1550">
        <line lrx="3357" lry="1667" ulx="2296" uly="1550">Et fſactà es mihi: ẽt laui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="2971" type="textblock" ulx="2272" uly="2309">
        <line lrx="3359" lry="2452" ulx="2272" uly="2309">di armillaſ ĩ manibtuis:èt</line>
        <line lrx="3371" lry="2545" ulx="2318" uly="2426">toꝛquẽ circa collũ tuũ:et ð/</line>
        <line lrx="3361" lry="2752" ulx="2340" uly="2648">los ĩ auribtuis:et coꝛonaʒ</line>
        <line lrx="3364" lry="2971" ulx="2310" uly="2862">nata eſ auro ⁊ argẽto:⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3181" type="textblock" ulx="2297" uly="2970">
        <line lrx="3364" lry="3085" ulx="2322" uly="2970">ſtita eſ byſſo ⁊ polymito ⁊</line>
        <line lrx="3363" lry="3181" ulx="2297" uly="3072">mltis coloꝛib. Similã ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3618" type="textblock" ulx="2342" uly="3509">
        <line lrx="3364" lry="3618" ulx="2342" uly="3509">ſũ ẽ nomen tuum in genteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5298" type="textblock" ulx="779" uly="5204">
        <line lrx="2291" lry="5298" ulx="779" uly="5204">Nec inuoluta pãnis.ſ.virtutum. k(¶ No pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="197" type="textblock" ulx="2906" uly="176">
        <line lrx="3265" lry="197" ulx="2906" uly="176">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="649" type="textblock" ulx="1891" uly="409">
        <line lrx="3620" lry="649" ulx="1891" uly="409">Szechiclis MW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="910" type="textblock" ulx="2291" uly="709">
        <line lrx="4279" lry="894" ulx="2345" uly="709">tnaſng er tedet itio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ expᷣſſionẽ. t¶ MH</line>
        <line lrx="2432" lry="910" ulx="2291" uly="837">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="911" type="textblock" ulx="2378" uly="813">
        <line lrx="4176" lry="911" ulx="2378" uly="813">iplicatã qᷓi germẽ agri dedi te. multiplicando i diuitijs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1562" type="textblock" ulx="2285" uly="899">
        <line lrx="4179" lry="1010" ulx="2286" uly="899">le: v (Et grãdis effecta. loꝗt. n. ð pplo iſrt ad modũ puel</line>
        <line lrx="4170" lry="1097" ulx="2299" uly="989">le ꝑ nutritionẽ ad augumẽtũ deducte. x ¶ Et igreſſa es.</line>
        <line lrx="4174" lry="1172" ulx="2293" uly="1076">.‚ſ.tpᷣs pubertatis:⁊ facta es nubilij. t puẽi. ad mũdũ</line>
        <line lrx="4171" lry="1256" ulx="3463" uly="1163">muliebꝛẽ. i. ad tps qᷣ</line>
        <line lrx="4169" lry="1367" ulx="2428" uly="1252">„ „... ſoolent puelle nubiles</line>
        <line lrx="4170" lry="1469" ulx="2298" uly="1342">tuã. Et iuraui tibi:⁊ĩgreſſꝰ oꝛnari. 3 ¶ Ubera</line>
        <line lrx="4176" lry="1562" ulx="2285" uly="1430">ſũ pactũ tecũ ait dñs deus tua ⁊c; tpe. n. puberta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1692" type="textblock" ulx="3461" uly="1516">
        <line lrx="4171" lry="1624" ulx="3461" uly="1516">tis ſtumeſcüt vbera:</line>
        <line lrx="4192" lry="1692" ulx="3508" uly="1607"> pili germiant: ⁊ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2218" type="textblock" ulx="2303" uly="1662">
        <line lrx="4170" lry="1805" ulx="2339" uly="1662">aq: emũdaui ſaguinẽ tuũ ſubdit: Et pilłtu ger</line>
        <line lrx="4182" lry="1908" ulx="2305" uly="1777">ex te. Et unxi te oleo: ẽt ve miauit. a ¶Eteraj</line>
        <line lrx="4172" lry="2035" ulx="2303" uly="1859">ſtiui te diſcoloꝛib: ẽt calcia uce Pi⸗ Fonien</line>
        <line lrx="4172" lry="2113" ulx="2338" uly="1970">ui te hyacitho. Et cinxi te Htiocupommam ofldl</line>
        <line lrx="4175" lry="2150" ulx="2598" uly="2092">.= I. T L Set . ne</line>
        <line lrx="4175" lry="2218" ulx="2340" uly="2104">byſſo:&amp;t idui te ſubtilib: ¶ tur pᷣ neceſſitas cũ dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3178" type="textblock" ulx="3454" uly="2213">
        <line lrx="4180" lry="2288" ulx="3507" uly="2213">Et eras nuda.virtuti</line>
        <line lrx="4124" lry="2391" ulx="3454" uly="2301">b': bl. Et. p ↄñ̃is:</line>
        <line lrx="4174" lry="2488" ulx="3469" uly="2379">c ¶ Lofuſione plena.</line>
        <line lrx="4176" lry="2557" ulx="3504" uly="2473">turpi ẽ.n. mulieribꝰ</line>
        <line lrx="4115" lry="2651" ulx="3504" uly="2560">nudas eſſe ꝙ; viris.</line>
        <line lrx="4184" lry="2735" ulx="3506" uly="2645">d ¶ Et trã.p te.ↄde-</line>
        <line lrx="4177" lry="2819" ulx="3505" uly="2736">ſcẽdẽdo nuditati tue:</line>
        <line lrx="4178" lry="2915" ulx="3506" uly="2825">e ¶ Et ecce tpᷣs tuum</line>
        <line lrx="4183" lry="3001" ulx="3509" uly="2911">tpᷣs amãtiuʒ.qꝛ oñdi</line>
        <line lrx="4178" lry="3074" ulx="3513" uly="2998">tibi dilectionẽ ſponſi</line>
        <line lrx="4182" lry="3178" ulx="3510" uly="3086">ad ſpõſã. f ¶ Et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2310" type="textblock" ulx="2343" uly="2201">
        <line lrx="3358" lry="2310" ulx="2343" uly="2201">oꝛnaui te oꝛnamẽto. Et dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="2651" type="textblock" ulx="2342" uly="2526">
        <line lrx="3362" lry="2651" ulx="2342" uly="2526">di ĩaurẽ ſupꝑ oſ tuũ:èᷣt circu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2670" type="textblock" ulx="2966" uly="2634">
        <line lrx="2995" lry="2670" ulx="2966" uly="2634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2861" type="textblock" ulx="2344" uly="2741">
        <line lrx="3373" lry="2861" ulx="2344" uly="2741">decoꝛis ĩ capite tuo. Etòꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3449" type="textblock" ulx="2316" uly="3162">
        <line lrx="4179" lry="3354" ulx="2316" uly="3162">mel ⁊ oleũ comediſti: Lt de paci⸗ lets eunn.</line>
        <line lrx="4180" lry="3449" ulx="2321" uly="3298">coꝛa ſcã es vehemẽt nimis ptegẽtẽ: g Et opui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3735" type="textblock" ulx="2330" uly="3398">
        <line lrx="4173" lry="3528" ulx="2330" uly="3398">Et ꝓfeciſti ĩ regnũ:ẽt egreſ gnominiã tuã. dado</line>
        <line lrx="4185" lry="3640" ulx="2596" uly="3513">ieeut Lenm tibi libertatẽ 5 igno⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="3735" ulx="2333" uly="3611">pp ſpeciẽ tuã:qa pfecta eraſ miniã ſuitutj q ſuie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3974" type="textblock" ulx="2332" uly="3698">
        <line lrx="4077" lry="3831" ulx="2332" uly="3698">[decoꝛe meo quẽ poſuerã s in egypto ¶ſh</line>
        <line lrx="4174" lry="3859" ulx="2368" uly="3783">EE&amp; 15 ci Et iuraui tibi ⁊c.i.ac</line>
        <line lrx="4380" lry="3974" ulx="2332" uly="3829">ſr te dic dñs de. Et haàbẽs cepi tei vxoꝛẽ ĩ ſynai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4414" type="textblock" ulx="2330" uly="3945">
        <line lrx="4172" lry="4057" ulx="2427" uly="3945">dagdo tibi legẽ. i(¶ Et</line>
        <line lrx="4177" lry="4144" ulx="2956" uly="4046">facta es mihi. obliga⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4235" ulx="2330" uly="4122">ta a alligata p̃ ceteris pplis: k ¶ Et laui te aq mũdãdo te</line>
        <line lrx="4174" lry="4323" ulx="2333" uly="4221">a pcco idolatrie erga vitulũ ↄflatilẽ. I ¶ Et vnxi te oleo.</line>
        <line lrx="4186" lry="4414" ulx="2334" uly="4310">gre mee. m ¶ Et veſti. te diſcoloꝛibꝰ ⁊c. ꝑ iſta oꝛnamẽta ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4757" type="textblock" ulx="2320" uly="4394">
        <line lrx="4189" lry="4499" ulx="2334" uly="4394">telligit᷑ tabernaculũ federis qð pᷣcepit ſibi fieri ĩ ſignũ recõ-</line>
        <line lrx="4252" lry="4588" ulx="2322" uly="4484">ciliatiõis pꝰ adoꝛationẽ vituli ↄflatilis: coꝛtine vero taber</line>
        <line lrx="4177" lry="4675" ulx="2337" uly="4569">naculi erãt pluribPcoloꝛib decoꝛate: n ¶ E calciaui te hya</line>
        <line lrx="4176" lry="4757" ulx="2320" uly="4655">cintho ⁊c. ꝑ h itelligũt᷑ ſũmi ſacerdotis oꝛnamẽta: q erati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="5188" type="textblock" ulx="2332" uly="4736">
        <line lrx="4172" lry="4853" ulx="2341" uly="4736">ſtitut ad oꝛandũ ꝓ toto pplło: o ¶ Et idui te ſubtilibus.</line>
        <line lrx="4175" lry="4936" ulx="2337" uly="4832">oꝛnamẽta.n.põtificis fuerũt valde ſubtilii fcã:vt pʒ exo.xx</line>
        <line lrx="4174" lry="5024" ulx="2332" uly="4919">viij. p ¶ Et dedi armillas ⁊c.qꝛ man ep fuerũt ↄſecrate:</line>
        <line lrx="4183" lry="5117" ulx="2410" uly="5008">¶ Et toꝛquẽ circa collũ tuũ.i.rõnale iudicij qð erat i pe</line>
        <line lrx="4181" lry="5188" ulx="2341" uly="5096">ctoꝛe ſũmi ſacerdotis: r ¶ Et dedi iaurẽ ſuꝑ os tuũ.i.oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5287" type="textblock" ulx="2325" uly="5178">
        <line lrx="4172" lry="5287" ulx="2325" uly="5178">namẽtũ legis qð dʒ eẽ ĩ oꝛe ſlacerdot: s(Et circu.ĩ auribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6574" type="textblock" ulx="2333" uly="5272">
        <line lrx="4171" lry="5371" ulx="2342" uly="5272">tuis.i.duos lapides onychinos i ſuphumerali exñtes: ſub</line>
        <line lrx="4175" lry="5461" ulx="2340" uly="5289">auribꝰ ſũmi ſacerdotis ex vtraq; ꝑte. t GEl nOni deco</line>
        <line lrx="4197" lry="5554" ulx="2333" uly="5431">ris ĩ capite tuo.i.mitrã ĩ capite ſacerdotis. v ¶ Et oꝛnata</line>
        <line lrx="4299" lry="5626" ulx="2342" uly="5528">es auro ⁊c̃. oĩa.n.iſta erãt:i oꝛnamẽtl ⁊ veſtib potificis.x</line>
        <line lrx="4177" lry="5725" ulx="2343" uly="5619">Similam ⁊ mel ⁊c.oia.n.iſta dedit de pplo i abũdãtia in</line>
        <line lrx="4181" lry="5815" ulx="2345" uly="5708">troducẽdo eos i terram ꝓmiſſiõis q̃ dĩ manãs lacte ⁊ melle</line>
        <line lrx="4181" lry="5899" ulx="2341" uly="5794">exo.iij. yꝰ ¶ Et decoꝛa facta es vehemẽt᷑.ſupꝑatis chanane</line>
        <line lrx="4179" lry="6001" ulx="2349" uly="5879">is. 3 ¶Et ꝓfe.i regnũ. tpe dðð  ſalomõij. a Et egreffũ</line>
        <line lrx="4183" lry="6069" ulx="2350" uly="5966"> nomẽ tuũ i gẽtes.oẽs.n. reges tre ðſiderabãt videre ſalo/-</line>
        <line lrx="4176" lry="6163" ulx="2351" uly="6054">monẽ ⁊ ey ſapiaʒ audire: b ¶ Quia pfe.eras ĩ deco.meo.</line>
        <line lrx="4183" lry="6250" ulx="2352" uly="6142">q.d.iſta nõ habuiſti ex te vł ex meriij tuis: ſed ex mera gf̃a</line>
        <line lrx="4177" lry="6337" ulx="2356" uly="6230">mea. c ¶ Et habes fiduciã. Hic ↄñt᷑ põit vilitas foꝛnictl</line>
        <line lrx="4188" lry="6426" ulx="2357" uly="6316">pplłs. n. irł igrat'de bonis pᷣdictis: tãq; mlier foꝛnicaria 2</line>
        <line lrx="4190" lry="6574" ulx="2355" uly="6396">adulterà expoſuit ſe oibꝰidolatr:iõ diuiditĩ dud Nres da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3509" lry="608" type="textblock" ulx="2910" uly="428">
        <line lrx="3509" lry="608" ulx="2910" uly="428">¶ MKLiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1265" type="textblock" ulx="1320" uly="725">
        <line lrx="3160" lry="841" ulx="1326" uly="725">pꝛimo ponitur idolatrie culpa abſolute: ↄpatiue: ibi Ec</line>
        <line lrx="3149" lry="932" ulx="1325" uly="817">ce oĩs. Pꝛi in duas:qꝛ p ponit᷑ culpa:ꝛꝰ pena:ibi Ecce ego</line>
        <line lrx="3163" lry="1013" ulx="1323" uly="893">LCirca pᷣm dẽ: c ¶ Et hns fiduciã in pulchꝛitudie tua. i.ni⸗</line>
        <line lrx="3149" lry="1101" ulx="1322" uly="986">mis ↄfiſa ⁊ eleuata de bõis pᷣdicij a me tibi dat: d ¶ Foꝛ</line>
        <line lrx="3148" lry="1181" ulx="1321" uly="1074">nicata es ĩ noĩe tuo.i.idolatrie expoſita ex tua malicia non</line>
        <line lrx="2939" lry="1265" ulx="1320" uly="1155">ex defectu meoñe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2553" type="textblock" ulx="1266" uly="1247">
        <line lrx="1981" lry="1337" ulx="1319" uly="1247">Et expoſui.fſoꝛni.tuã</line>
        <line lrx="1984" lry="1433" ulx="1316" uly="1330">omni tranſeũti. nullã</line>
        <line lrx="1978" lry="1508" ulx="1320" uly="1418">idolatriam q;tũcũq;</line>
        <line lrx="1997" lry="1594" ulx="1318" uly="1501">vilẽ refutãs ſʒ omnẽ</line>
        <line lrx="1985" lry="1682" ulx="1312" uly="1579">amplectẽj. f EEt ſu⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1752" ulx="1272" uly="1679">mens de veſti. me. fe.</line>
        <line lrx="1973" lry="1845" ulx="1311" uly="1762">tibi excelſa.oꝛnamen</line>
        <line lrx="1957" lry="1927" ulx="1271" uly="1852">ta diuio cultui depu</line>
        <line lrx="1977" lry="2041" ulx="1275" uly="1935">tata idolatrie applicã</line>
        <line lrx="1978" lry="2105" ulx="1277" uly="2021">do:⁊ ñ ſolũmõ oꝛna/</line>
        <line lrx="1952" lry="2199" ulx="1305" uly="2111">mẽta:ſʒ ẽt vaſa ſacra</line>
        <line lrx="1956" lry="2279" ulx="1266" uly="2198">ioõ ſbdit᷑:Et tuliſti va</line>
        <line lrx="1960" lry="2378" ulx="1302" uly="2286">ſa ⁊cc. g ( Imagies</line>
        <line lrx="1966" lry="2469" ulx="1300" uly="2372">maſculinas.i.idola q̃</line>
        <line lrx="1953" lry="2553" ulx="1298" uly="2459">vocãtur hic imagĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2639" type="textblock" ulx="1298" uly="2546">
        <line lrx="2005" lry="2639" ulx="1298" uly="2546">maſculine pſequẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3934" type="textblock" ulx="1237" uly="2636">
        <line lrx="1961" lry="2745" ulx="1296" uly="2636">ꝑabolã de mer etrice</line>
        <line lrx="1966" lry="2833" ulx="1293" uly="2723">q̃ cũ maſculis foꝛnica</line>
        <line lrx="1959" lry="2902" ulx="1294" uly="2813">catur.põt etiã hoc di</line>
        <line lrx="1961" lry="2991" ulx="1262" uly="2896">ci ꝓ idolo papi qð fi</line>
        <line lrx="1954" lry="3072" ulx="1291" uly="2987">gurabat᷑ in magnitu</line>
        <line lrx="1953" lry="3163" ulx="1290" uly="3070">die virilis mẽbꝛi:fuit</line>
        <line lrx="1940" lry="3248" ulx="1269" uly="3157">eni qdã iuuenis ð ele</line>
        <line lrx="1951" lry="3336" ulx="1262" uly="3245">ſponto hñs mẽbꝛum</line>
        <line lrx="1954" lry="3428" ulx="1285" uly="3333">virile valõ exceſſiuuʒ</line>
        <line lrx="1950" lry="3511" ulx="1256" uly="3418">fſpectu alioꝝ hoium</line>
        <line lrx="1946" lry="3601" ulx="1283" uly="3506">pp qð a gentilib fuit</line>
        <line lrx="1946" lry="3694" ulx="1248" uly="3594">inter deos reputatus</line>
        <line lrx="1956" lry="3765" ulx="1237" uly="3676">ꝗQq oia iſolita credebat</line>
        <line lrx="1965" lry="3849" ulx="1266" uly="3759">aliqd habẽ numinis</line>
        <line lrx="1940" lry="3934" ulx="1283" uly="3849"> iſtud idolũ colebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="4186" type="textblock" ulx="1259" uly="3936">
        <line lrx="1942" lry="4042" ulx="1259" uly="3936">i hierlʒ. vñ itio reguũ</line>
        <line lrx="1937" lry="4186" ulx="1275" uly="4004">F: ig, rex aſa mreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="4195" type="textblock" ulx="1257" uly="4109">
        <line lrx="2009" lry="4195" ulx="1257" uly="4109">ſuã amouit: ne eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4448" type="textblock" ulx="1249" uly="4194">
        <line lrx="1933" lry="4356" ulx="1263" uly="4194">k 8 ĩ ſacris papi.</line>
        <line lrx="1949" lry="4391" ulx="1428" uly="4282">Et ſumpſi. veſti</line>
        <line lrx="1949" lry="4448" ulx="1249" uly="4374">meta tua miticolõia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="4636" type="textblock" ulx="1246" uly="4457">
        <line lrx="1992" lry="4636" ulx="1246" uly="4457">oꝛnando te in n .</line>
        <line lrx="1923" lry="4622" ulx="1898" uly="4568">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="4886" type="textblock" ulx="1251" uly="4545">
        <line lrx="1907" lry="4638" ulx="1272" uly="4545">tiõe idoloꝛ. i ¶ Et</line>
        <line lrx="1939" lry="4727" ulx="1273" uly="4632">oleü meũ ⁊c̃.il.. illa q̃</line>
        <line lrx="1961" lry="4806" ulx="1251" uly="4718">debebãt mihi offerri</line>
        <line lrx="1933" lry="4886" ulx="1274" uly="4809">obtuliſti eis: oleũ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="1465" type="textblock" ulx="2121" uly="1334">
        <line lrx="3192" lry="1465" ulx="2121" uly="1334">fiduciã in pulchꝛitudietua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1558" type="textblock" ulx="2123" uly="1445">
        <line lrx="3147" lry="1558" ulx="2123" uly="1445">foꝛnicãta eſĩ noĩe tuo:èt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1660" type="textblock" ulx="2118" uly="1550">
        <line lrx="3151" lry="1660" ulx="2118" uly="1550"> poſuiſti ſoꝛnicationẽ tuã oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1991" type="textblock" ulx="2119" uly="1660">
        <line lrx="3136" lry="1798" ulx="2120" uly="1660">traſeüti: vt ey fieres. Et ſů</line>
        <line lrx="3143" lry="1905" ulx="2120" uly="1774">mẽs de veſtiment meil feci</line>
        <line lrx="3142" lry="1991" ulx="2119" uly="1874">ſti tibi excelſa hicinde ↄſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2101" type="textblock" ulx="2084" uly="1987">
        <line lrx="3143" lry="2101" ulx="2084" uly="1987">ta:⁊ fſoꝛnicata ẽ ſup eiſ:ſicẽ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3295" type="textblock" ulx="2095" uly="2089">
        <line lrx="3139" lry="2209" ulx="2112" uly="2089">ẽ factũ:neq; futuꝝ ẽ. Et tu</line>
        <line lrx="3138" lry="2313" ulx="2113" uly="2199">liſti vaſa decoꝛis tui de au</line>
        <line lrx="3140" lry="2428" ulx="2109" uly="2315">ro meo ⁊ argẽto meo q̃ de</line>
        <line lrx="3138" lry="2536" ulx="2106" uly="2415">di tibi:⁊ feciſti tibi imgies</line>
        <line lrx="3136" lry="2628" ulx="2109" uly="2525">maſculinas:⁊ foꝛnicata eſi</line>
        <line lrx="3135" lry="2750" ulx="2104" uly="2627">eis. Et ſũmpſiſti veſtimẽta</line>
        <line lrx="3133" lry="2856" ulx="2102" uly="2746">tua multicoloꝛia: ⁊ veſtita</line>
        <line lrx="3137" lry="2971" ulx="2095" uly="2844">es eiſ. Et oᷣleũ meũ ⁊ thymi</line>
        <line lrx="3126" lry="3078" ulx="2104" uly="2962">ama meũ poſuiſti coꝛã eis</line>
        <line lrx="3129" lry="3185" ulx="2098" uly="3066">⁊ panẽ meũ quẽ dedi tibi ſi</line>
        <line lrx="3123" lry="3295" ulx="2098" uly="3168">milãʒ et olen ⁊ mel gbuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3726" type="textblock" ulx="2065" uly="3275">
        <line lrx="3122" lry="3414" ulx="2077" uly="3275">nutriui te:põſuiſti ĩ conſpe</line>
        <line lrx="3118" lry="3512" ulx="2065" uly="3399">ctu eoꝝ ĩ doꝛeʒ ſuauitatis</line>
        <line lrx="3114" lry="3614" ulx="2069" uly="3494">Et ſcm ẽ ait dñs de : &amp;t tuli</line>
        <line lrx="3129" lry="3726" ulx="2078" uly="3601">ſti filios tuoſ ⁊ filias tuaſ qͥſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4261" type="textblock" ulx="2080" uly="3699">
        <line lrx="3112" lry="3824" ulx="2093" uly="3699">generaſti mihi:et imolaſti</line>
        <line lrx="3108" lry="3941" ulx="2081" uly="3807">eis àd deuorãdũ. Nunqd</line>
        <line lrx="3104" lry="4045" ulx="2080" uly="3922">pua ẽ fönicatõ tua: JImmo</line>
        <line lrx="3107" lry="4137" ulx="2080" uly="4034">laſti filios meoſ: ⁊ dediſti il</line>
        <line lrx="3101" lry="4261" ulx="2080" uly="4141">los ↄſecrãs eiſ.Et pòeſ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4359" type="textblock" ulx="2047" uly="4253">
        <line lrx="3107" lry="4359" ulx="2047" uly="4253">omiationes tuas ⁊ fſoꝛnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4475" type="textblock" ulx="2083" uly="4349">
        <line lrx="3105" lry="4475" ulx="2083" uly="4349">tões nõn es recoꝛdata die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4582" type="textblock" ulx="2072" uly="4462">
        <line lrx="3104" lry="4582" ulx="2072" uly="4462">rũ adoleſcẽtie tue: qñ eras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4814" type="textblock" ulx="2082" uly="4574">
        <line lrx="3104" lry="4719" ulx="2082" uly="4574">nuda ⁊ ↄfuſiõe plena:ↄcul</line>
        <line lrx="3102" lry="4814" ulx="2085" uly="4682">cata ĩ ſanguie tuo. Et acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5021" type="textblock" ulx="1255" uly="4892">
        <line lrx="3104" lry="5021" ulx="1255" uly="4892">offerebat in templo oñi adↄtinuandũ lucernas: thymia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5180" type="textblock" ulx="1270" uly="4981">
        <line lrx="3102" lry="5113" ulx="1272" uly="4981">ma ad cremaduũ ſuper altare incenſi: ⁊ non ſoluʒ ea que de</line>
        <line lrx="3102" lry="5180" ulx="1270" uly="5067">bebãat mihi offerri: ſed etiã illa vnde debeba nutriri obtuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5513" type="textblock" ulx="1256" uly="5151">
        <line lrx="3166" lry="5287" ulx="1269" uly="5151">ſti eis ſubtrahẽs oꝛi tuo ex vehemẽti idolatrie deſiderio:iõ</line>
        <line lrx="3117" lry="5350" ulx="1588" uly="5258">4. larina tritici öᷣlicatiſſime: I ¶ Qui</line>
        <line lrx="2715" lry="5431" ulx="1256" uly="5324">bus enutriui te.i.qᷓ dedi ad nutrimẽtũ tuũ: m</line>
        <line lrx="2703" lry="5513" ulx="1268" uly="5410">in ↄſpectu eoꝝ.i.idoloꝝ eis offerẽdo: n  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="5327" type="textblock" ulx="1269" uly="5237">
        <line lrx="1969" lry="5327" ulx="1269" uly="5237">ſubdit: k¶ Similã. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5526" type="textblock" ulx="2661" uly="5446">
        <line lrx="3095" lry="5526" ulx="2661" uly="5446">n odoꝛẽ ſuaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5621" type="textblock" ulx="1267" uly="5499">
        <line lrx="3084" lry="5621" ulx="1267" uly="5499">tatis. i. vt placares eos tibi. o ( Et tuliſti fllios tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="5699" type="textblock" ulx="1268" uly="5583">
        <line lrx="2127" lry="5699" ulx="1268" uly="5583">qð eſt graur pdictis: p ¶2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5707" type="textblock" ulx="2096" uly="5606">
        <line lrx="3090" lry="5707" ulx="2096" uly="5606">Quos genera. mihi. exñs mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5769" type="textblock" ulx="1270" uly="5670">
        <line lrx="2133" lry="5769" ulx="1270" uly="5670">ðſpõſata ꝑ legis ſuſceptonẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="5854" type="textblock" ulx="1254" uly="5758">
        <line lrx="1741" lry="5854" ulx="1254" uly="5758">uiedũ mihi: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5881" type="textblock" ulx="1906" uly="5696">
        <line lrx="3088" lry="5802" ulx="1948" uly="5696">onẽ: pꝑ qð debuef̃t deputari ad ſer</line>
        <line lrx="3094" lry="5881" ulx="1906" uly="5774">timolaſti eis i.idolis: r. ¶ Ad oeuo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6059" type="textblock" ulx="1256" uly="5844">
        <line lrx="3085" lry="5972" ulx="1256" uly="5844">radũ.i.moꝛiendũ ꝓ veneratioe idoloꝝ: hꝰ. n. fiebat ſi pecia</line>
        <line lrx="3084" lry="6059" ulx="1262" uly="5930">liter idolo moloch:qð ſicut ſupꝛa dem̃ ẽ pluries:erat idolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="6025" type="textblock" ulx="1362" uly="6012">
        <line lrx="1736" lry="6025" ulx="1362" uly="6012">4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6315" type="textblock" ulx="1249" uly="6018">
        <line lrx="3083" lry="6135" ulx="1262" uly="6018">ereũ interius ↄcauũ:ĩcui ↄcauitate fiebat ignis: ⁊ cũ erat</line>
        <line lrx="3083" lry="6238" ulx="1249" uly="6103">bene accẽſũ ponebat᷑ puer in manib idoli vbi cremabatur</line>
        <line lrx="3077" lry="6315" ulx="1250" uly="6186">ſed tunc ſacerdotes pcutiebanr tympana: pꝑ qð locus ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6403" type="textblock" ulx="1265" uly="6278">
        <line lrx="3154" lry="6403" ulx="1265" uly="6278">vocabat᷑ tophet qð i latio ſõat tympanũ:ne pẽtes pueꝝ off</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6488" type="textblock" ulx="1256" uly="6358">
        <line lrx="3074" lry="6488" ulx="1256" uly="6358">ferẽtes:audirẽt clamoꝛẽ pueri ⁊ dolerẽt: ſz magis gauderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="950" type="textblock" ulx="3284" uly="743">
        <line lrx="4921" lry="865" ulx="3285" uly="743">credentes pueꝝ ſine dolore ad felicẽ vitam tranſiſſe.</line>
        <line lrx="4971" lry="950" ulx="3284" uly="832">8Nundqd ꝑua eſt foꝛnicatio tua.i. idolatra iſta. q. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="944" type="textblock" ulx="4305" uly="933">
        <line lrx="4316" lry="944" ulx="4305" uly="933">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="1183" type="textblock" ulx="3284" uly="1088">
        <line lrx="3711" lry="1183" ulx="3284" uly="1088">pꝛedictas: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2229" type="textblock" ulx="3253" uly="1350">
        <line lrx="4305" lry="1465" ulx="3288" uly="1350">dit poſt omnem maliciam</line>
        <line lrx="4307" lry="1569" ulx="3288" uly="1473">tuam:ve ve tibi ait domin</line>
        <line lrx="4303" lry="1693" ulx="3287" uly="1567">de . Et ediſicaſti tibi lupa</line>
        <line lrx="4315" lry="1798" ulx="3287" uly="1682">nar: ⁊ feciſti tibi pꝛoſtibu/</line>
        <line lrx="4306" lry="1897" ulx="3282" uly="1778">lũ ĩ cunctis plateis. Ad oẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="2017" ulx="3280" uly="1901">caput vie ediſicaſti ſignum</line>
        <line lrx="4307" lry="2117" ulx="3286" uly="2006">ꝓſtitutiõis tue:ẽt abomia</line>
        <line lrx="4306" lry="2229" ulx="3253" uly="2110">bilẽ feciſti decoꝛeʒ tuũ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2332" type="textblock" ulx="3246" uly="2222">
        <line lrx="4319" lry="2332" ulx="3246" uly="2222">diuiſiſti pedes tuos oĩ tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4490" type="textblock" ulx="3224" uly="2326">
        <line lrx="4304" lry="2444" ulx="3249" uly="2326">ſeuũti:⁊ mitiplicaſti oẽs foꝛ</line>
        <line lrx="4299" lry="2553" ulx="3281" uly="2441">nicatiões tuas. Et fſoꝛnica</line>
        <line lrx="4299" lry="2667" ulx="3282" uly="2549">ta es cũ filijſ egypti vicinis</line>
        <line lrx="4301" lry="2770" ulx="3274" uly="2650">tuiſ màgnaꝝ carniũ:⁊ milii</line>
        <line lrx="4293" lry="2877" ulx="3274" uly="2762">plicaſti fõnicatõʒ tuã ad ir</line>
        <line lrx="4283" lry="2992" ulx="3271" uly="2867">ritãð me. Eccè ego extẽdã</line>
        <line lrx="4285" lry="3094" ulx="3267" uly="2979">manũ meã ſup te èt auferã</line>
        <line lrx="4282" lry="3197" ulx="3265" uly="3087">iuſtificationẽ tuã. Et dabo</line>
        <line lrx="4287" lry="3319" ulx="3261" uly="3200">te ĩ aias odiẽtiũ te fili pa</line>
        <line lrx="4282" lry="3430" ulx="3236" uly="3300">leſtinaꝝ:quᷣe erubeſcunt in</line>
        <line lrx="4282" lry="3527" ulx="3256" uly="3414">via tua ſcelerata. Et fönicꝗͥ</line>
        <line lrx="4274" lry="3644" ulx="3256" uly="3522">ta es ĩ filijs aſſyrioꝝ: eò q;</line>
        <line lrx="4277" lry="3745" ulx="3246" uly="3627">necdũ fueris expleta.Et pꝰ</line>
        <line lrx="4278" lry="3850" ulx="3224" uly="3731">q; ſoꝛnicata es nec ſic es ſa</line>
        <line lrx="4264" lry="3959" ulx="3243" uly="3830">tiata:èt mitiplicaſti foꝛnica</line>
        <line lrx="4263" lry="4054" ulx="3251" uly="3946">tionẽ tuã ĩ trã chanaan cũ</line>
        <line lrx="4278" lry="4183" ulx="3244" uly="4048">chaldeis: ⁊ nec ſic ſatiata eſ</line>
        <line lrx="4265" lry="4280" ulx="3244" uly="4161">In qͥ mũdabo coꝛ tuuʒ ait</line>
        <line lrx="4267" lry="4395" ulx="3233" uly="4275">dominus deuſ:cum facias</line>
        <line lrx="4265" lry="4490" ulx="3243" uly="4381">omnia hec opera mulieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4607" type="textblock" ulx="3250" uly="4490">
        <line lrx="4333" lry="4607" ulx="3250" uly="4490">meretricis  pcacis. Qſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4839" type="textblock" ulx="3223" uly="4594">
        <line lrx="4279" lry="4732" ulx="3223" uly="4594">fabꝛicaſti lupanar tuum in</line>
        <line lrx="4277" lry="4839" ulx="3226" uly="4707">capite oĩſ vie: ⁊ excelſũ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2256" type="textblock" ulx="4410" uly="2158">
        <line lrx="4953" lry="2256" ulx="4410" uly="2158">chaldeis: y Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1201" type="textblock" ulx="3247" uly="917">
        <line lrx="5019" lry="1038" ulx="3286" uly="917">non: immo hoꝛribil ⁊ maxima:ideo e replicat.d. Im</line>
        <line lrx="4965" lry="1128" ulx="3247" uly="1003">molaſti filios ⁊c̃. Et poſt omnes abominationes.</line>
        <line lrx="4971" lry="1201" ulx="3787" uly="1104">Non es recordata dieruʒ adoleſcentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2871" type="textblock" ulx="4420" uly="1202">
        <line lrx="4963" lry="1288" ulx="4443" uly="1202">tue. i.vilitatis ⁊</line>
        <line lrx="4958" lry="1386" ulx="4452" uly="1287">abiectionij ĩ qua</line>
        <line lrx="4954" lry="1477" ulx="4441" uly="1377">eraj quando iĩpn</line>
        <line lrx="4969" lry="1557" ulx="4435" uly="1463">cipio accepi te: ſi-</line>
        <line lrx="4963" lry="1641" ulx="4432" uly="1553">cut expoſitum eſt</line>
        <line lrx="4962" lry="1731" ulx="4441" uly="1633">ſupꝛa eodem ca.</line>
        <line lrx="4960" lry="1822" ulx="4437" uly="1729">x¶ Et accidit pꝰ</line>
        <line lrx="4961" lry="1913" ulx="4439" uly="1820">omnem maliciaʒ</line>
        <line lrx="4949" lry="1979" ulx="4448" uly="1910">luam ve ve tibi.</line>
        <line lrx="4956" lry="2085" ulx="4443" uly="1982">i. punitio ab aſſy</line>
        <line lrx="5089" lry="2171" ulx="4420" uly="2081">rs: ? iterum a</line>
        <line lrx="4961" lry="2332" ulx="4434" uly="2244">edificaſti tibi lu⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="2431" ulx="4437" uly="2339">panar. i.templa</line>
        <line lrx="4888" lry="2507" ulx="4434" uly="2424">pꝛo idolatria:</line>
        <line lrx="4947" lry="2607" ulx="4431" uly="2510">3 ¶ In cũctij pla</line>
        <line lrx="4951" lry="2678" ulx="4427" uly="2594">teis ⁊c.i.in locis</line>
        <line lrx="4947" lry="2779" ulx="4434" uly="2682">cõibꝰ vbi plures</line>
        <line lrx="4945" lry="2871" ulx="4427" uly="2775">poſſũt couenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3033" type="textblock" ulx="4355" uly="2865">
        <line lrx="4950" lry="2972" ulx="4355" uly="2865">a Et abomina</line>
        <line lrx="4944" lry="3033" ulx="4402" uly="2944">bilẽ feciſti decoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4257" type="textblock" ulx="4398" uly="3033">
        <line lrx="4949" lry="3124" ulx="4423" uly="3033">tuũ.quẽ añ habe</line>
        <line lrx="4944" lry="3213" ulx="4412" uly="3120">bas:loquit᷑. n. de</line>
        <line lrx="4948" lry="3297" ulx="4416" uly="3212">populo ſub meta</line>
        <line lrx="4953" lry="3383" ulx="4410" uly="3296">phora meretricij</line>
        <line lrx="4939" lry="3475" ulx="4421" uly="3387">que ex cotinuatõ</line>
        <line lrx="4942" lry="3563" ulx="4420" uly="3474">ne ⁊ freqntia me</line>
        <line lrx="4953" lry="3651" ulx="4417" uly="3560">retricij: t᷑pis red/</line>
        <line lrx="4940" lry="3735" ulx="4411" uly="3642">ditur ⁊ abomina</line>
        <line lrx="4995" lry="3817" ulx="4406" uly="3729">bilij. b ¶Et foꝛ</line>
        <line lrx="4947" lry="3910" ulx="4405" uly="3815">nicata es cuz filij</line>
        <line lrx="4932" lry="4000" ulx="4407" uly="3907">egypti.i.cũ egyp</line>
        <line lrx="4931" lry="4088" ulx="4404" uly="3988">tijs in idolatria</line>
        <line lrx="4931" lry="4179" ulx="4398" uly="4075">cõicando cuʒ eis:</line>
        <line lrx="4935" lry="4257" ulx="4402" uly="4175">c¶Magnaruʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4329" type="textblock" ulx="4349" uly="4252">
        <line lrx="4930" lry="4329" ulx="4349" uly="4252">car.i.mẽbꝛoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4594" type="textblock" ulx="4404" uly="4338">
        <line lrx="4929" lry="4432" ulx="4404" uly="4338">viriliũ: per quaʒ</line>
        <line lrx="4922" lry="4517" ulx="4405" uly="4426">magnitudieʒ me</line>
        <line lrx="4932" lry="4594" ulx="4405" uly="4514">taphoꝛice intelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4781" type="textblock" ulx="4373" uly="4598">
        <line lrx="4975" lry="4704" ulx="4373" uly="4598">git idolatrie ma⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="4781" ulx="4399" uly="4625">gnitudo: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4956" type="textblock" ulx="4407" uly="4775">
        <line lrx="4926" lry="4865" ulx="4407" uly="4775">ce ego. Poſita</line>
        <line lrx="4901" lry="4956" ulx="4408" uly="4859">idolatre culpa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5123" type="textblock" ulx="3240" uly="4924">
        <line lrx="4924" lry="5061" ulx="3241" uly="4924">hic conſequenter ponitur pena: ⁊ diuiditur in tres par</line>
        <line lrx="4921" lry="5123" ulx="3240" uly="5025">tes:qꝛ pꝰ ponit᷑ pena ſuccicte:2 repetit᷑ culpa idolatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5291" type="textblock" ulx="4151" uly="5138">
        <line lrx="4437" lry="5291" ulx="4151" uly="5138">(Kccc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5377" type="textblock" ulx="3227" uly="5287">
        <line lrx="4361" lry="5377" ulx="3227" uly="5287">meam ſuper te.ad te puniendum: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5296" type="textblock" ulx="3168" uly="5113">
        <line lrx="4926" lry="5229" ulx="3168" uly="5113">ibi Et foꝛnicata es.ʒ reſumitur pena magis diſſuſe: ibi</line>
        <line lrx="4923" lry="5296" ulx="3173" uly="5203">pꝛopterea. Circa pmũ dẽ: d ( Ecce ego extẽdã manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5378" type="textblock" ulx="4482" uly="5293">
        <line lrx="4931" lry="5378" ulx="4482" uly="5293">Et auferam iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5643" type="textblock" ulx="3228" uly="5374">
        <line lrx="4917" lry="5492" ulx="3230" uly="5374">ſtiſicationẽ tuã.i. tẽplum vbi offerebantur ſacrificia p</line>
        <line lrx="4926" lry="5562" ulx="3228" uly="5460">peccatis iudeoꝝ:qð per chaldeos fuit incenſum.iiij.re/</line>
        <line lrx="3992" lry="5643" ulx="3722" uly="5486">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3719" lry="5635" type="textblock" ulx="3222" uly="5549">
        <line lrx="3719" lry="5635" ulx="3222" uly="5549">gum vltimo. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5650" type="textblock" ulx="3995" uly="5555">
        <line lrx="4917" lry="5650" ulx="3995" uly="5555">bo te in aias odientiuʒ te.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5915" type="textblock" ulx="3219" uly="5636">
        <line lrx="4919" lry="5760" ulx="3219" uly="5636">volũtatẽ eoꝛum: g (Filiarum paleſtinarum.i.gentiũ</line>
        <line lrx="4934" lry="5840" ulx="3223" uly="5724">de terra philiſtinoꝛum q̃ ſeper oderũt iudeos: iſti eniʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="5915" ulx="3224" uly="5808">cũ chaldeis venerũt ad deſtruẽdũ hierin: h ( Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="6081" type="textblock" ulx="3217" uly="5966">
        <line lrx="3628" lry="6081" ulx="3217" uly="5966">q̃ feciſti: i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6094" type="textblock" ulx="3162" uly="5898">
        <line lrx="4913" lry="6015" ulx="3162" uly="5898">eru.ĩ via tua ſcelerata.i. erubeſẽ cerẽt facere tã hoꝛribilia</line>
        <line lrx="5001" lry="6094" ulx="3629" uly="5988">Et foꝛnicata es i filijs aſſyrioꝝ. cõicando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6177" type="textblock" ulx="3217" uly="6066">
        <line lrx="4912" lry="6177" ulx="3217" uly="6066">idolatrie eoꝝ:ſic pʒ de rege achax iiij.re.xvj. kEo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6347" type="textblock" ulx="3215" uly="6155">
        <line lrx="4883" lry="6276" ulx="3215" uly="6155">necdũ fue. expleta.i.ſatiata idolatria: lri. foni</line>
        <line lrx="4908" lry="6347" ulx="3944" uly="6254">n fra chanaã.i.iĩ iudea q̃ añ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="6324" type="textblock" ulx="3214" uly="6242">
        <line lrx="3824" lry="6324" ulx="3214" uly="6242">tuã.i.idolatriã: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6243" type="textblock" ulx="4559" uly="6167">
        <line lrx="4902" lry="6243" ulx="4559" uly="6167">t mlti.foni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6432" type="textblock" ulx="3209" uly="6328">
        <line lrx="4906" lry="6432" ulx="3209" uly="6328">deã chanaã ira. n ¶ Cũ chal.eoꝝ idola colẽdo ĩ iuõa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6542" type="textblock" ulx="3156" uly="6417">
        <line lrx="4911" lry="6542" ulx="3156" uly="6417">l(Un ù mũ.cor tuũ:.q.d.tata ẽ immundicia tua ÿnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2687" type="textblock" ulx="5219" uly="1878">
        <line lrx="5456" lry="1975" ulx="5227" uly="1878">Ungnl ude d</line>
        <line lrx="5456" lry="2048" ulx="5227" uly="1962">dona pci</line>
        <line lrx="5456" lry="2139" ulx="5225" uly="2041">ſergoth'eͤf</line>
        <line lrx="5443" lry="2244" ulx="5226" uly="2135">ibeſbiigol</line>
        <line lrx="5400" lry="2329" ulx="5225" uly="2240">luzvaria⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2512" ulx="5219" uly="2411">füüttpenam</line>
        <line lrx="5456" lry="2594" ulx="5219" uly="2500">dſfuecioiin</line>
        <line lrx="5456" lry="2687" ulx="5230" uly="2580">Wuucf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2753" type="textblock" ulx="5177" uly="2673">
        <line lrx="5454" lry="2753" ulx="5177" uly="2673">ſtes wü̃ diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3033" type="textblock" ulx="5233" uly="2755">
        <line lrx="5452" lry="2878" ulx="5233" uly="2755">leneſit coſn</line>
        <line lrx="5454" lry="2962" ulx="5238" uly="2852">geipico id⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3033" ulx="5241" uly="2940">Premosa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3815" type="textblock" ulx="5237" uly="3122">
        <line lrx="5456" lry="3209" ulx="5253" uly="3122">ignowiar</line>
        <line lrx="5456" lry="3312" ulx="5262" uly="3210">Wpaniteker</line>
        <line lrx="5456" lry="3372" ulx="5271" uly="3297">liostuai</line>
        <line lrx="5456" lry="3470" ulx="5280" uly="3386">Wiarr mar</line>
        <line lrx="5456" lry="3559" ulx="5287" uly="3474">opinolat</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5271" uly="3559">don ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3735" ulx="5254" uly="3650">CKa</line>
        <line lrx="5456" lry="3815" ulx="5237" uly="3735">Groci mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3917" type="textblock" ulx="5171" uly="3817">
        <line lrx="5451" lry="3917" ulx="5171" uly="3817">Pcnima,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4168" type="textblock" ulx="5220" uly="4001">
        <line lrx="5436" lry="4086" ulx="5221" uly="4001">bor. 30</line>
        <line lrx="5420" lry="4168" ulx="5220" uly="4086">lcsocens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5344" type="textblock" ulx="5205" uly="4173">
        <line lrx="5422" lry="4267" ulx="5217" uly="4173">upbliſeisgei</line>
        <line lrx="5422" lry="4362" ulx="5216" uly="4255">ſnhfuftoco⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="4435" ulx="5222" uly="4347">itogtcoer</line>
        <line lrx="5422" lry="4523" ulx="5214" uly="4431">14tcort</line>
        <line lrx="5418" lry="4632" ulx="5212" uly="4541">Netgoſcptein</line>
        <line lrx="5415" lry="4706" ulx="5210" uly="4612">ſilöehiein</line>
        <line lrx="5411" lry="4811" ulx="5209" uly="4696"> rndebo</line>
        <line lrx="5406" lry="4899" ulx="5207" uly="4801">Puhinii wa.</line>
        <line lrx="5406" lry="4989" ulx="5205" uly="4879">lutmn ape</line>
        <line lrx="5394" lry="5075" ulx="5206" uly="4978"> unfeſubo</line>
        <line lrx="5397" lry="5157" ulx="5205" uly="5059">ulßfi pindl</line>
        <line lrx="5395" lry="5256" ulx="5205" uly="5145">1Etcn</line>
        <line lrx="5398" lry="5344" ulx="5206" uly="5239">tictes d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="5443" type="textblock" ulx="5182" uly="5315">
        <line lrx="5402" lry="5443" ulx="5182" uly="5315">Apſi c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6048" type="textblock" ulx="5207" uly="5410">
        <line lrx="5401" lry="5526" ulx="5207" uly="5410">ſtlgi noy</line>
        <line lrx="5456" lry="5714" ulx="5207" uly="5594">lulla uſi,</line>
        <line lrx="5405" lry="5828" ulx="5207" uly="5675">uinnen</line>
        <line lrx="5456" lry="5909" ulx="5213" uly="5778">Wllehedini</line>
        <line lrx="5452" lry="6048" ulx="5207" uly="5894">Nannc neg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4722" lry="645" type="textblock" ulx="1764" uly="422">
        <line lrx="4722" lry="645" ulx="1764" uly="422">¶ Gʒechielis Vj. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="871" type="textblock" ulx="3" uly="703">
        <line lrx="2212" lry="871" ulx="3" uly="703">ilni apparet via mũdãdi te. p ¶ Quia fabꝛicaſti lu anar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="4206" lry="853" ulx="566" uly="724">p p¶Quia fab ar. exercitu. n (¶Et deſines foꝛnicari. i idolatrare qꝛ nõ vaca</line>
        <line lrx="2213" lry="981" ulx="0" uly="823">iin i. tẽpla/ꝓ cultu idoloꝝ:vt dem eſt ſupꝛa. q¶ec fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="927" type="textblock" ulx="2337" uly="830">
        <line lrx="4205" lry="927" ulx="2337" uly="830">bit tibi pᷣ nimia tribulatiõe: o ¶ Et mercedes vltra nõ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6591" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="4324" lry="1041" ulx="0" uly="906">Blan qi mere. faſtidio. requẽtis cocubit r¶ Auges pᷣciuʒ. bis.ſacerdotib idoloꝝ:qꝛ nõ habebis vñ. p ¶ Et au Ne.—</line>
        <line lrx="4317" lry="1133" ulx="0" uly="991">eneind ſui cõcubit: r ¶ Sed qſi mulier adultera. qꝛ ꝑ legẽ es tur geł' me'.i. amoꝛ ſingularis ꝗᷣ eſt viri ad vxoꝛẽ: q ¶¶ A1</line>
        <line lrx="4897" lry="1212" ulx="24" uly="1022">ein nte es mihi deſponſata: s ue ſuper viꝝ ſuũ inducit te.ſicut repudiata a me. rEtdeſes nec iraſcar aplius.lo</line>
        <line lrx="4191" lry="1299" ulx="29" uly="1150">inut alienos. ad ſui cõ . dtur ſcriptura de deo</line>
        <line lrx="4188" lry="1545" ulx="22" uly="1346">il nn geeninm gs ret feciſti ĩ oĩ platea Mec ſcã eſ ⁊ auferãt vaſa decoꝛis tui. d narnc nale,</line>
        <line lrx="4169" lry="1557" ulx="20" uly="1455">Gennimn⸗  1eetudiez qſi meretrix faſtidio àugẽes Et reliquẽ ä plenã culpe Vl pene lupue</line>
        <line lrx="4184" lry="1671" ulx="33" uly="1460">enſmmt retricũ: ⁊ hᷓ ꝓue qſi merfi ſanilio liſte Et eliquẽt ne. uge blena niẽti vxoꝛi repudiate</line>
        <line lrx="4187" lry="1739" ulx="25" uly="1595">elnn nit ex magna libi Pclu: leg qii mulier adulte q; ignominia: ét adducet II 2zcã hubrepudiatõij</line>
        <line lrx="4189" lry="1963" ulx="40" uly="1773">umu nue Ppla icri; enos. Oibꝰ meretricib dã te lapidibꝰ: et trucidabũt te ſue erg⸗ dieꝝ ado.</line>
        <line lrx="4188" lry="1989" ulx="220" uly="1897">emntct  regni iude da tur mercedes: tu ãt dediſti gladjis ſuis.Et ↄburent do tue.i.bñficioꝝ que ti</line>
        <line lrx="4185" lry="2105" ulx="43" uly="1896">gecub bat dona pᷣcioſa tur me ceches at deaſſti glaclie ſ kie buͤrem do bi in adoleſcẽtia tua</line>
        <line lrx="4184" lry="2208" ulx="42" uly="2029">n ſacerdotib'aſfer? mMercedes cucti amatoꝛip foltual igni:  faciet teiu ceci: put poſitum</line>
        <line lrx="4179" lry="2266" ulx="38" uly="2118">i d tib' ſibi idola g⸗ tuis: ⁊ dona donabas eis dicia ĩ oculis mulieꝝ pluri ſupꝛa. t¶ Quapꝑ ⁊</line>
        <line lrx="4185" lry="2403" ulx="36" uly="2210">Nuiu ; varia⸗E yäyãt⸗œi intrarẽt ad te vndiq; ad maꝝ. Et deſinẽs foꝛnicari: s vrthzea ruode</line>
        <line lrx="4181" lry="2427" ulx="103" uly="2332">d opterea. Dic foꝛnicãdũ tecũ. FYactũq; ẽ Et mercedes vltra nõ dabiſ At te puiedo tn citra</line>
        <line lrx="4180" lry="2560" ulx="26" uly="2330">intnr reſũit pena mag anicauj e Factuch e Actcccjes Aera ns Dabi 2dignũ:iõ ſubdit᷑: Et</line>
        <line lrx="4182" lry="2602" ulx="23" uly="2468">(eai diffuſecu oicitur. L 1cdine mulien m Ltregelcet idignatio ſmnea ſfeci iuxta ſcelẽa tua</line>
        <line lrx="4180" lry="2701" ulx="18" uly="2544">nsrb inn v ¶ Ouia effuſü fſoꝛnicatiõibꝰ tuis ⁊ pte nõ ĩ te:ẽt auf. eret gel me 4 tetet v/¶Ecce oĩs: hic ar</line>
        <line lrx="4182" lry="2789" ulx="18" uly="2648">cͤh/ wipin eſt es tuũ.i.diui erit ſoꝛnicatio . In eo.n. geſcã nec iraſcar ãpli eõ ꝙ&amp; guit malicia ppli iuõ</line>
        <line lrx="4149" lry="2881" ulx="15" uly="2754">ucum tietue ſüt coſum ðdödiſti mercedes:  mercedſ no fueris recoꝛdata dieru, ſub noie hierlm:a h</line>
        <line lrx="4187" lry="3001" ulx="16" uly="2835">n ptee ĩ vicio idola no accepiſti: fcm ẽ i te vrii adoleſcẽtie tue: ⁊ ꝓuocaſii ¶Zbariue..ad pplin ſo</line>
        <line lrx="4187" lry="3091" ulx="20" uly="2900">bfuſfdewi trie mois pdictis 1 accebiu: m citeonin loib bis. Q Alt snopr b x. tri</line>
        <line lrx="4183" lry="3135" ulx="26" uly="2985">müͦgnubel xI t reuelana Pꝛopterea meretr ix audi me ĩ oib his.Qnapꝛopt T buũ:⁊ diuidit ĩ duas</line>
        <line lrx="4177" lry="3226" ulx="32" uly="3077">bKfanni nn ignomia tua.i. verbũ dñi: Hec dic dñſ de ego pias tuaſ in capite tuo qꝛpᷣ arguit culpa: 2</line>
        <line lrx="4188" lry="3353" ulx="34" uly="3184">Baore omifeſt a e i. Quia effuſũ ẽ eſ tuũ:⁊ rrue dedi:ait dñs de:⁊ non feci vabalt pena:lbt Ergo</line>
        <line lrx="4178" lry="3455" ulx="34" uly="3285">en mlaer marietfili lata e ignominia tua ĩ foni iux ſcelera tua ioib'abomi mittit goli iab tacir</line>
        <line lrx="4185" lry="3556" ulx="25" uly="3414">nerfrithn oꝝ imolatioe: vx catiõib tuis ſuꝑ amatoꝛes natiõib tuis.Eccè oĩs qui bo q hic accipit p geẽ⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="3657" ulx="11" uly="3501">rmij gi dem eſt ſupꝛa. tHuoſe ⁊ ſr idola aboſatůum diẽ vulgo ꝓuerbiũ ĩ tẽ amſſu teitra iuda habitate</line>
        <line lrx="4177" lry="3742" ulx="0" uly="3612">iurzaboit V¶ Ecce ego cõ tuaꝝ ĩ ſanguie filioꝝ tuoæ met illð dicens:Sic mr̃ ⁊ ſi anñqᷓ filij iſrl igrederẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="3888" ulx="0" uly="3714">9 merg es. q́s ðdiſti eis:ecct ego ↄgre lia ei.· Filià mr̃is tue es tu: qn he efu</line>
        <line lrx="4167" lry="3990" ulx="0" uly="3812">Ptc cöicado idolatti· gabo oẽs amatoꝛes tuos q̃ ꝓiẽcit viꝝ ſuũ:⁊ ſilios ſu  cit pue. vulgo. ad de</line>
        <line lrx="3961" lry="4067" ulx="0" uly="3949">in igolams is eoꝝ. 3 ¶ Cũ ꝗb'omixta eſ:⁊ oẽs qͥs dile os:è᷑t ſoꝛoꝛ ſoꝛoꝝ tuaꝝ:q;̃ ꝓ trliiſionẽ alicu.xx</line>
        <line lrx="4181" lry="4220" ulx="17" uly="4047">docuzes⸗ i as aceraset xiſti cuʒ vniuerß q̊s oderaſ iecer̃t viros ſuos ⁊ filios ſu qn me 5. te</line>
        <line lrx="4181" lry="4302" ulx="39" uly="4144">Wremg ua iliſteis lu Et cõgrêgabo eos ſr te nn oſ. Mt vꝛa cethea:⁊ pꝛ v? veridẽdo: yDicẽj</line>
        <line lrx="4169" lry="4337" ulx="0" uly="4227">Nimtwun empꝑ fuert odio  T e  een ee 2 Sicut mr ⁊ ſfilia eiuj.</line>
        <line lrx="4169" lry="4429" ulx="0" uly="4277">rlinr r ſiiudeis a ecouer diq;: ⁊ nudabo ignominiã qmoꝛre. Et ſoꝛòꝛ tua ma · ¶ ſcut gẽs qͥ ceſſit in</line>
        <line lrx="4169" lry="4562" ulx="2" uly="4338">RR ſo. a E con- tuã coꝛã eil. . Et yvidebũroẽʒ ioꝛ ſamaria:ipſa ẽt filie eiumñ terra iuda filio iſrael</line>
        <line lrx="4165" lry="4614" ulx="13" uly="4486">Uppoigini gre. eos ſuꝑ te. in turpitudinẽ tuã: è iudica que bitãt ad ſiniſtraʒ tuaʒ. fuit foꝛnicatrix ſpiri</line>
        <line lrx="4226" lry="4710" ulx="21" uly="4577">Gkiglunn, obſidie hierirm bo te iudicijs adulteraꝝ ? Soꝛoꝛ ãt tua minoꝛ te:que tualit idolatriaʒ:ſic</line>
        <line lrx="4163" lry="4801" ulx="22" uly="4661">gae  E1 nucabo effüdẽtiũ ſãguinc. Et dabo bhitata dexteria tuis ſodo pplsiuda. 5l lia</line>
        <line lrx="4194" lry="4928" ulx="23" uly="4730">etpo e ignominis tuazZ. chucetiu lagumnc.  dabo Pitatg dextens ie mMii) rue ejtn getlini</line>
        <line lrx="4161" lry="4960" ulx="17" uly="4816">h vilttaten cuipe lei ſanguine furõꝛis  geli ma ⁊ filie · Sèd nec ĩ viſs tatione: a IQue</line>
        <line lrx="4228" lry="5096" ulx="0" uly="4926">Gdurihnun tue maniſeſtabo. ⁊ dabo te ĩ manus eoꝝ.Et eaxꝝ abulaſti:neq; ſʒ ſcelẽa vieci Nun ſuß ſleͤ</line>
        <line lrx="4131" lry="5153" ulx="0" uly="5014">katzintin p euidetiã vindi deſtruẽt lupanar tuũ ⁊ de earum feciſti. Pãauxillum per idolatria: ¶b</line>
        <line lrx="4158" lry="5238" ulx="15" uly="5094">gbdiftlet cre. cſ¶ Et iudj molliẽt pſtibuluũ tuũ. Et de minus pene ſceleratioꝛa ſe Et ſoꝛõ ſoꝛox tuax.</line>
        <line lrx="4156" lry="5305" ulx="0" uly="5164">Mnit ca. teiudicijs ad moliet ꝓſtibulũ tuu. Etd nus pene ſcel aren Ee ,‚ſodome2 ſamarie:</line>
        <line lrx="4161" lry="5399" ulx="0" uly="5253">enfrmin adulteraꝝ aæc. qnudabũt te veſtimẽtis tuis ciſti illis: in oib vijs tuis. vt expmit. . p q itelli</line>
        <line lrx="4148" lry="5489" ulx="47" uly="5349">rſnf⸗ 4 buj ᷣm legẽ mo) „ H R git ppls ſodomoꝝ 2</line>
        <line lrx="4160" lry="5587" ulx="0" uly="5439">a imniin eſt infligenga. O ¶ Et dabo te ĩ ſanguiem. i in effuſio ppls. x. tribuum. c¶ Mai via cethea. ⁊ exponit᷑ vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4155" lry="5709" ulx="0" uly="5472">— nem ſanguinis paſſiuã: e ¶ Furoꝛis ⁊ eli.i. ꝓcedẽtẽ d SE ſoꝛoꝛ tua ma.ſamaria. maioꝛ.n.fuit pphj.x.tribuũ</line>
        <line lrx="4157" lry="5758" ulx="7" uly="5599">lin “ ex furoꝛe ire mee ⁊ xelo iuſticie mee. ¶ ¶ E denu.te ve ꝙ; ppls rgni iude: e ¶ Et filie ebᷣ.i. alie ciuitates ⁊ ville qꝝ</line>
        <line lrx="4154" lry="5888" ulx="0" uly="5703">M te ſti. tuis ⁊c.i.oibꝰ diuitis tuis. g ¶ Et e du.ſi te mul / ſamaria erit metropolij: ¶Que habitãt ad ſiniſtra tua.</line>
        <line lrx="4168" lry="5933" ulx="1" uly="5776">iug titudinẽ i exercitu regis babylois. h ¶ Et lapi.te lapi ſi.n. in aqlonari pte reſpectu hierlm:q̃ ps adlonaris ẽt vo/</line>
        <line lrx="4156" lry="6067" ulx="0" uly="5877">imn til dib. tũc. n. miti de iudeis fuert iterfecti lapidib' machi cat hic ſiniſtra: eo ꝙ ab aqlõe venelt ſu bien⸗ mlta mala</line>
        <line lrx="4152" lry="6103" ulx="0" uly="5968">Cgrla ig chinaꝝ. i ¶ Et trucidabũt te gladijs ſuis.ĩ captiõe.n. hiere.j. Ab adqlõe pandet᷑ ꝛc. g ¶ Soꝛoꝛ at tua minoꝛ te.</line>
        <line lrx="4154" lry="6196" ulx="0" uly="6058">ſton⸗ En ciuitatis młti fuerũt trucidati gladijs. k (Et oburẽt qꝛ ppls ſodome minoꝛ fuit iᷓ iuõ: h ¶ Que habitat a dex</line>
        <line lrx="4157" lry="6285" ulx="0" uly="6150">en i domos tuas. vt hi.iiij.reg. vlti.vbi dẽ ꝙ nabuçardã in tris tuis.qꝛ declinat verſus meridiẽ reſpectu hierlm: a ſic</line>
        <line lrx="4157" lry="6364" ulx="17" uly="6224">ſinni cendit domũ pñi:a domũ regis ⁊ domos hierim per dẽ hic dextera ſic ps oppoita ſiniſtra. i ¶¶ Sʒ nec i vijs ea</line>
        <line lrx="4155" lry="6469" ulx="0" uly="6313">ei circuituz. I ¶ Et faciet i te iudicia penaſ iuſte infertcdo rũ abulaſti. ſʒ ĩ peioꝛib. kq ¶ Pauxillũ minu) pene ⁊c̃. qð</line>
        <line lrx="4156" lry="6591" ulx="0" uly="6404">r n ocul mlieꝝ plimaꝝ. i.plimaꝝ gẽtiũ q̃ erãt i ilo exponit ra.ſa.ſic ſi feciſſes talia mala ⁊ non maigea barum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3410" lry="603" type="textblock" ulx="2825" uly="444">
        <line lrx="3410" lry="603" ulx="2825" uly="444">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1577" type="textblock" ulx="1282" uly="722">
        <line lrx="3122" lry="911" ulx="1288" uly="722">reputarẽ:aliter aũt legit interrogatiue. k Pauxiñ mi</line>
        <line lrx="3120" lry="942" ulx="1287" uly="837">nus ⁊c.q.d.non:imo multo maiora mala feciſti ⁊c. hoc cõ</line>
        <line lrx="3118" lry="1030" ulx="1282" uly="914">coꝛdat lr̃e ſequenti cũ dẽ: I¶ Quia non fecit ſodoma ⁊c.</line>
        <line lrx="3121" lry="1119" ulx="1285" uly="996">⁊ hoc declarat ↄñt cũ dẽ: m ¶ Ecce hec fuit iniq.ſodome</line>
        <line lrx="3120" lry="1202" ulx="1284" uly="1092">lo. tue ſuꝑbia.de ſe pᷣſumèdo: n ¶ Saturitas panis. deli</line>
        <line lrx="3012" lry="1355" ulx="1283" uly="1189">cioſe vlaego⸗ noien</line>
        <line lrx="3117" lry="1386" ulx="1332" uly="1283">anis intelligit oĩs ci ““ „</line>
        <line lrx="3115" lry="1479" ulx="1285" uly="1303">bu; iĩ ſcriptura. · Aiuo ego diẽ dñſde: gaͤñ</line>
        <line lrx="3115" lry="1577" ulx="1287" uly="1458">Et abũdatia. diuitia fecit ſodoma ſoꝛoꝛ tua ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1724" type="textblock" ulx="1285" uly="1531">
        <line lrx="3113" lry="1724" ulx="1285" uly="1531">gragal aiian T filie eð: ſicteciſti tu ⁊ filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2009" type="textblock" ulx="1280" uly="1675">
        <line lrx="3107" lry="1814" ulx="1281" uly="1675">operib: q ¶ Etma tue. Eccẽhec fuit iniqtaſ ſo</line>
        <line lrx="3108" lry="1920" ulx="1282" uly="1790">nũ egeno ⁊ paupi nõ ) dome ſoꝛoꝛiſ tue:ſupbia:ſa</line>
        <line lrx="3111" lry="2009" ulx="1280" uly="1890">poꝛrigebãt.p defectũ  turitaſ panis ẽt abũdantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3033" type="textblock" ulx="1264" uly="1975">
        <line lrx="3081" lry="2064" ulx="1281" uly="1975">miſericoꝛdie:nõ pott v ſ= d  , Pil; ,3</line>
        <line lrx="3121" lry="2155" ulx="1279" uly="2010">tie: vt patet ex pceden (t ociũ ipſi ⁊. filiaꝝ eius:&amp;᷑t</line>
        <line lrx="3144" lry="2247" ulx="1281" uly="2135">tib:  qꝛ iſta ducunt Manu egeno ⁊ pauꝑi ññ poꝛ</line>
        <line lrx="3113" lry="2356" ulx="1264" uly="2224">ad vicia carniſ peioꝛa rigebant:⁊ eleuate ſt et fece</line>
        <line lrx="3113" lry="2496" ulx="1283" uly="2324">ioõ ſupaſt. r. Ee rũt abominatiões coꝛã me</line>
        <line lrx="3087" lry="2493" ulx="1283" uly="2432">cerut abominatioes g t vidgiſzi</line>
        <line lrx="3112" lry="2596" ulx="1280" uly="2440">coꝛu me. exercedo vi· (tabſtuli eas ſicut vidiſti.</line>
        <line lrx="3116" lry="2686" ulx="1264" uly="2549">ciũ z naturã: qð eſt Etſamaria dimidiũ pccoꝝ</line>
        <line lrx="3113" lry="2846" ulx="1278" uly="2659">abomiabile: Ee mor nõ peccauit: ſʒ viciſti</line>
        <line lrx="3113" lry="2879" ulx="1267" uly="2766">abſtuli eas. ſublertẽ eas ſceleribtuis: ct iuſtiſica</line>
        <line lrx="3109" lry="2969" ulx="1280" uly="2857">do ciuitateſ illaſ. genñ. ſti ſoꝛoꝛes tuas ĩ oĩbuſ abo</line>
        <line lrx="1944" lry="3033" ulx="1279" uly="2945">xix. t  Sicut vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3093" type="textblock" ulx="2076" uly="2980">
        <line lrx="3123" lry="3093" ulx="2076" uly="2980">minatiõibꝰtuis q̃ſ opata eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2156" type="textblock" ulx="2005" uly="2063">
        <line lrx="2014" lry="2156" ulx="2005" uly="2063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3320" type="textblock" ulx="1266" uly="3036">
        <line lrx="2972" lry="3121" ulx="1277" uly="3036">ſti. ⁊ te exẽplo e non</line>
        <line lrx="3109" lry="3228" ulx="1267" uly="3060">caſtigaſti 5 aggra⸗ Ergo  tu poꝛta ↄfuſiõʒ tu</line>
        <line lrx="3105" lry="3320" ulx="1266" uly="3198">uat peccatũ.i bebꝛeo qʒ:ꝗ uiciſti ſoꝛoꝛeſ tuaſ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3750" type="textblock" ulx="1263" uly="3299">
        <line lrx="2020" lry="3389" ulx="1273" uly="3299">hẽ: Sicut vidi.ſ.iuſte</line>
        <line lrx="2765" lry="3486" ulx="1275" uly="3387">fiẽdũ: vñ/geñ. xviij.</line>
        <line lrx="2761" lry="3570" ulx="1267" uly="3477">dicit dominus de ſſo</line>
        <line lrx="3101" lry="3659" ulx="1263" uly="3561">doma ⁊ gomoꝛa: Deſcendam ⁊ videbo vtrum clamoꝛem</line>
        <line lrx="3102" lry="3750" ulx="1271" uly="3650">qui venit ad me ope compleuerit. peccata aũt ſodome hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1293" type="textblock" ulx="3246" uly="745">
        <line lrx="4968" lry="857" ulx="3256" uly="745">ad habitãdũ in regno iude:⁊ cũ illis de regno illo capti</line>
        <line lrx="4960" lry="936" ulx="3257" uly="838">uati fuerũt:⁊ cũ redeũtibꝰredierũt. Sed hec expoſitio</line>
        <line lrx="4955" lry="1032" ulx="3254" uly="924">videt᷑ in duobideficere:pꝰ qꝛ ſoꝛs iude fuit magis ꝓpin</line>
        <line lrx="4964" lry="1118" ulx="3249" uly="1010">qua ſodome ꝙ; ſoꝛtes vltra ioꝛdanẽ exñtes: qꝛ mare ſa⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="1199" ulx="3246" uly="1100">lis vbi antiquix fuit terra ſodomoꝝ habitabilis: clau</line>
        <line lrx="4946" lry="1293" ulx="4416" uly="1193">dit terminuʒ ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2019" type="textblock" ulx="3243" uly="1282">
        <line lrx="4947" lry="1391" ulx="3379" uly="1282">, „ HS tij iude a ꝑte oꝛiẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="1494" ulx="3253" uly="1366">catis tuis ſceleratagẽs ab tali: ⁊ partim a</line>
        <line lrx="4945" lry="1627" ulx="3243" uly="1460">eiſeiuſtiſicate ſt.n. a te. Ergᷣo meridionali: da</line>
        <line lrx="4946" lry="1728" ulx="3251" uly="1572">7 u ↄſũdẽ æ poꝛta ignomi uſq; laterivevt p⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1733" ulx="3312" uly="1662">õ vt pzʒ</line>
        <line lrx="4948" lry="1821" ulx="3250" uly="1692">niã tuã:q̃ iuſtiſicaſti ſoꝛoꝛeſ in deſcriptiõe ter</line>
        <line lrx="4947" lry="1927" ulx="3248" uly="1797">tuaſ.Et ↄuᷣertã reſtituẽs eaſ re ꝓmifſionis:</line>
        <line lrx="4947" lry="2019" ulx="3256" uly="1898">ↄuerſiõe ſodomoꝝ cũ filia qꝛ fedeũteſ de ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2078" type="textblock" ulx="4429" uly="1985">
        <line lrx="4949" lry="2078" ulx="4429" uly="1985">bylone non recu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2173" type="textblock" ulx="3246" uly="2012">
        <line lrx="3810" lry="2066" ulx="3295" uly="2012">₰ * . 4</line>
        <line lrx="4943" lry="2173" ulx="3246" uly="2015">b'ſuis:⁊ ↄuerſione ſamarie perauerũt ſama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2610" type="textblock" ulx="3249" uly="2124">
        <line lrx="4946" lry="2262" ulx="3249" uly="2124">⁊ filiaꝝ e.Et ↄuertã reuer niã: T ciuitates ei</line>
        <line lrx="4941" lry="2357" ulx="3257" uly="2228">ſionẽ tuam ĩ medio eaꝝ ůt ¶ ꝓpinqs: ſʒ tenue</line>
        <line lrx="4940" lry="2518" ulx="3250" uly="2333">poꝛteſ ignominiã tuã: ⁊ cõ lacenggenen⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2610" ulx="3250" uly="2450">fundaris in mnibus que aſſyrioꝝ: vt pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3315" type="textblock" ulx="3239" uly="2554">
        <line lrx="4272" lry="2663" ulx="3250" uly="2554">feciſti ↄſolanſ eas.Et ſõꝛoꝛ</line>
        <line lrx="4273" lry="2764" ulx="3252" uly="2664">tua ſodoma ⁊ filie ei reurtẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="2887" ulx="3248" uly="2771">tur ad ãtiqtatẽ ſuã:è᷑t ſama</line>
        <line lrx="4273" lry="2997" ulx="3242" uly="2881">ria ⁊ filie eb reuertẽt᷑ ad ãtiꝗ</line>
        <line lrx="4282" lry="3090" ulx="3248" uly="2977">tẽ ſuã:ẽ᷑t tu ⁊ filie tue reute/</line>
        <line lrx="4267" lry="3214" ulx="3242" uly="3093">mĩ ad antiꝗtatẽ vꝛaʒ.Noͤn</line>
        <line lrx="4271" lry="3315" ulx="3239" uly="3205">fuit ãt ſodoma ſoꝛoꝛ tua au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2956" type="textblock" ulx="4411" uly="2601">
        <line lrx="4949" lry="2678" ulx="4423" uly="2601">mo eſdre ⁊ nee/</line>
        <line lrx="4937" lry="2777" ulx="4419" uly="2688">mie:⁊ etiaʒ ĩ euã</line>
        <line lrx="4941" lry="2870" ulx="4411" uly="2776">gelio ⁊ actibP apo</line>
        <line lrx="4938" lry="2956" ulx="4416" uly="2865">ſtoloꝝ. Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3397" type="textblock" ulx="4416" uly="3038">
        <line lrx="4936" lry="3117" ulx="4419" uly="3038">ſaluo melioꝛi iu</line>
        <line lrx="4926" lry="3325" ulx="4416" uly="3215">põt exponi mag</line>
        <line lrx="4935" lry="3397" ulx="4417" uly="3303">lr̃aliter qy dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3558" type="textblock" ulx="4357" uly="3392">
        <line lrx="4925" lry="3500" ulx="4357" uly="3392">hiero. 2 vitando</line>
        <line lrx="4930" lry="3558" ulx="4405" uly="3483">errorẽ ra.ſa.con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3672" type="textblock" ulx="3206" uly="3570">
        <line lrx="4929" lry="3672" ulx="3206" uly="3570">uenio tñ cũ utroqʒ inetũ dicũt hãc lraʒ referri ad tps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3752" type="textblock" ulx="3229" uly="3656">
        <line lrx="4930" lry="3752" ulx="3229" uly="3656">chꝛiſti:ſed ſcõᷣm expoſitionẽ meã per ſodomã intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3943" type="textblock" ulx="1269" uly="3738">
        <line lrx="4930" lry="3842" ulx="1269" uly="3738">enumerata non ſi ita grauia de genere:ſicut ẽ idolatria que ppls ãmon ⁊ moab:eo ꝙ loth pater eoꝝ habitauit ĩſo</line>
        <line lrx="3258" lry="3943" ulx="2869" uly="3829">vEt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5062" type="textblock" ulx="1260" uly="3825">
        <line lrx="2973" lry="3930" ulx="1269" uly="3825">cũ mitis alijs vicijs vigebat ĩ hierlm ⁊ terra iuda. v</line>
        <line lrx="3096" lry="4011" ulx="1267" uly="3911">ſama.dimi.pec.tuoꝝ nõ peccauit.qꝛ ppls hitans in hierlm</line>
        <line lrx="3090" lry="4103" ulx="1267" uly="4000">coluit idola ĩ domo dñi poſita tꝑe manaſſe.iiij.reg.xxj.qð</line>
        <line lrx="3093" lry="4222" ulx="1266" uly="4088">fuit grauiſſimũ:ſiẽ turpin imu ẽ mulieri qꝙ iducat adultexꝝ</line>
        <line lrx="3098" lry="4267" ulx="1267" uly="4173">ad ꝓpꝛiũ lectũ mariti: x¶ Et iuſtificaſti ſoꝛoꝛes tuas.nõ</line>
        <line lrx="3097" lry="4365" ulx="1267" uly="4265">abſolute:ſed in ↄpatõe tua:ſic̃ pallidũ ↄꝑatũ ad nigʒ: dĩ al</line>
        <line lrx="3090" lry="4446" ulx="1267" uly="4351">bũ:⁊ ſᷣm h dixit iudas geñ.xxxviij.ð thamaꝛ:Juſtioꝛ me</line>
        <line lrx="3096" lry="4539" ulx="1265" uly="4441">ẽc. y¶ Ergo. Repᷣnſa malicia hic ↄñt ſubdit᷑ pena:⁊ pᷣꝰ</line>
        <line lrx="3097" lry="4624" ulx="1264" uly="4528">denũciat᷑ ↄpatiue:2 abſolute:ibi Et faciã.Et in vtraq; pte</line>
        <line lrx="3133" lry="4710" ulx="1263" uly="4615">ſil ꝑponit᷑ pene ↄminatio:⁊ ſequens liberatio. Circa p dẽ:</line>
        <line lrx="3093" lry="4798" ulx="1265" uly="4636">vrgo ⁊ tu poꝛ.cõfuſionẽ tuã.·i.penã ↄfuſibilẽ: ʒ Que</line>
        <line lrx="3097" lry="4888" ulx="1261" uly="4783">viciſti ſoꝛoꝛes tuas.i malis: ⁊ ¶ Ergo ⁊ tu ↄfundere. repe</line>
        <line lrx="3097" lry="4972" ulx="1260" uly="4869">titõ eſt eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ affirmationẽ. a ¶ Et ↄuertã</line>
        <line lrx="3102" lry="5062" ulx="1264" uly="4966">reſti. eas ⁊c᷑.ra.ſa.exponit hꝰ de tꝑe meſſie quẽ expectãt iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5152" type="textblock" ulx="1265" uly="5050">
        <line lrx="3148" lry="5152" ulx="1265" uly="5050">dei.d.ꝙ ira ſodomoꝝ q̃ ſubuerſa igne ⁊ ſulphur legit᷑ geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6538" type="textblock" ulx="1239" uly="5139">
        <line lrx="3095" lry="5243" ulx="1265" uly="5139">xix. tunc ſanabit᷑: ⁊ erit ita pulchꝛa ſicut a pnꝰ: ⁊ tñ de ea</line>
        <line lrx="3093" lry="5387" ulx="1265" uly="5218">dẽ genñ. dii tũc irrigabat᷑ ſicut padiſus dñi:ſed hec expo</line>
        <line lrx="3095" lry="5411" ulx="1265" uly="5308">ſitõ fundat᷑ ſupꝛa erroneũ fũdamẽtũ.ſ.q xpᷣs ſit venturuj ĩ</line>
        <line lrx="3101" lry="5496" ulx="1265" uly="5394">mũdũ:ꝑpꝑ ꝙ diẽ hieronymꝰꝙ ſcriptura loqt᷑ hic metapho⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="5586" ulx="1263" uly="5483">rice:p ↄuerſione ſodomoꝝ: ſignãs ↄuerſionẽ gentilium ad</line>
        <line lrx="3097" lry="5670" ulx="1262" uly="5567">chꝛiſtũ:⁊ ꝑ rfuerſionẽ ſamarie:reuerſionẽ hereticoꝝ ad vni</line>
        <line lrx="3086" lry="5762" ulx="1261" uly="5654">tatẽ eccliaſticaʒ:a q̃ diſceſſerãt:ſic.x.trib a regno dauid.iij.</line>
        <line lrx="3099" lry="5849" ulx="1239" uly="5745">reg.xij.p reuerſionẽ vero hierim:ↄuerſionẽ xpᷣianoꝝ peccã</line>
        <line lrx="3088" lry="5931" ulx="1262" uly="5829">tiu:in fide tñ ifoꝛmi manẽtiũ ad bonũ.Sʒ qꝛ iſta expoſitio</line>
        <line lrx="3086" lry="6015" ulx="1263" uly="5914">videt᷑ aliqbꝰmagis myſtica ꝙᷓᷓ lr̃alij:iõ aliter exponũt dicen</line>
        <line lrx="3083" lry="6100" ulx="1264" uly="6002">tes ꝙ ꝑ ſodomã itelligũt᷑ due trib dimidia exiſtẽtej vltra</line>
        <line lrx="3084" lry="6188" ulx="1263" uly="6087">ioꝛdanẽ:eo ꝙ erãt pꝓpe ſodomã.ꝑ ſamariã alie.vij.tribus</line>
        <line lrx="3085" lry="6274" ulx="1264" uly="6173">cũ dimidia:p hierlʒ regnũ iude:⁊ hi dicũt ꝙ oia iſta:Et cõ</line>
        <line lrx="3085" lry="6361" ulx="1263" uly="6261">uertã reſtituens ⁊c̃.ĩpleta fuefrt in reditu de captiuitate ba</line>
        <line lrx="3087" lry="6446" ulx="1262" uly="6343">bylonica:in q̃ fuerunt due trib.ſ.iude ⁊ beniamin: ⁊ aliq</line>
        <line lrx="3087" lry="6538" ulx="1263" uly="6429">de.x.tribubus:qui effugiẽtes manũ regij aſſprioꝝ venerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4447" type="textblock" ulx="3218" uly="3832">
        <line lrx="4931" lry="3932" ulx="3276" uly="3832">omis:geñ.xiij.⁊ filie loth matres eoꝝ ibi nate fuerũt</line>
        <line lrx="4926" lry="4085" ulx="3226" uly="3925">P ſamariã vero gentiles ibi habitantes: vt dem eſt:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4926" lry="4113" ulx="3247" uly="4004">ierlm ppls iudeoꝝ:de oibus iſtis aliqui fuerunt ↄuer</line>
        <line lrx="4931" lry="4198" ulx="3218" uly="4091">ſi ad fidẽ xp̃i ꝑ pᷣdicationẽen ⁊ aploꝝ: ſicut pʒ ð iudeis</line>
        <line lrx="4931" lry="4283" ulx="3222" uly="4178">in euangelio in multis locis:⁊ in actibꝰaploꝝ:ſilr de ſa</line>
        <line lrx="4929" lry="4371" ulx="3229" uly="4266">maritanis qᷣ aliq crediderũt ad pᷣdicatõnẽ chꝛiſti: Jo.</line>
        <line lrx="4928" lry="4447" ulx="3230" uly="4351">iii.⁊ doſtea ad pᷣdicationẽ diſcipuloꝝ actuũ.viij.Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4533" type="textblock" ulx="3226" uly="4439">
        <line lrx="4973" lry="4533" ulx="3226" uly="4439">militer de ãmonitis ⁊ moabitis qͥꝝ tre erant ꝓpinaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4622" type="textblock" ulx="3233" uly="4526">
        <line lrx="4926" lry="4622" ulx="3233" uly="4526">iudee:vnde exierũt xpᷣi diſcipuli ad pᷣdicandũ fideʒ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4727" type="textblock" ulx="3159" uly="4614">
        <line lrx="4923" lry="4727" ulx="3159" uly="4614">oꝛbẽ: ⁊ ſic ᷣ pꝛedicauerunt i ꝑtib ꝓpinds: ſjm hoc pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5747" type="textblock" ulx="3219" uly="4704">
        <line lrx="4923" lry="4809" ulx="3227" uly="4704">lr̃a ex dictis vſq; ibi: b tpoꝛte ignominiã tuam.</line>
        <line lrx="4943" lry="4897" ulx="3226" uly="4788">vt tenet᷑ h conſecutiue:ad ↄueriioneʒ.n. iudeoꝝ ad ſidẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="4986" ulx="3230" uly="4881">ſecuta eſt eoꝝ erubeſcentia:⁊ ↄfuſio de pccis pᷣteritis:n</line>
        <line lrx="4930" lry="5074" ulx="3227" uly="4968">maxime in ꝓcuratioe ⁊ ↄſenſu moꝛtis chꝛiſti:p verã pe</line>
        <line lrx="4928" lry="5216" ulx="3230" uly="5041">nitẽtiã:vt pʒ actuũ.ij.ca. c n oĩby qᷓ feciſti ↄſolans</line>
        <line lrx="4923" lry="5247" ulx="3224" uly="5141">eas.qðdã.n.ſolariũ eſt miſeri habere ſocios in miſeria.</line>
        <line lrx="4928" lry="5335" ulx="3224" uly="5227">Uel melius:qꝛ ꝑ moꝛtẽ xp̃i a iudeis ꝓcuratã:venit ↄſo</line>
        <line lrx="4924" lry="5419" ulx="3224" uly="5315">latio gẽtibꝰp aploꝝ: pᷣdicationẽ:vñ actuũ.xiij. Paub ⁊</line>
        <line lrx="4930" lry="5507" ulx="3219" uly="5405">barnabas dixerũt iudeis obſtinatis:qꝛ indignos vos iu</line>
        <line lrx="4928" lry="5598" ulx="3226" uly="5491">dicaſtis eterne vite:ecce cõuertimur ad gẽtes:ſic.n. pᷣce</line>
        <line lrx="4925" lry="5681" ulx="3223" uly="5578">pit nobis de'. dD ſoꝛoꝛ tua ſo.⁊c᷑.ad antiquitateʒ</line>
        <line lrx="4925" lry="5747" ulx="3229" uly="5665">ſuã.ſ.ad fidem loth vni veri dei cultoꝛis:ſic edoct fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5849" type="textblock" ulx="3227" uly="5751">
        <line lrx="5010" lry="5849" ulx="3227" uly="5751">ab abꝛaã apð quẽ diu mãſit:⁊ ſic habuit fidẽ xpᷣi abee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6540" type="textblock" ulx="3215" uly="5838">
        <line lrx="4917" lry="5943" ulx="3228" uly="5838">ꝓmiſſi:geñ.xxij. In ſemie tuo bñdicẽt oẽs gẽtes. eſEt</line>
        <line lrx="4915" lry="6020" ulx="3220" uly="5925">ſamãia ⁊c̃.ad ãtidqtatẽ ſuã.i.ad fidẽ ioſue ⁊ alioꝝ ſenũ</line>
        <line lrx="4917" lry="6108" ulx="3225" uly="6010">fideliũ:qͥ habitauerũt ibi in pnꝰ ingreſſus filioꝝ iſrael</line>
        <line lrx="4914" lry="6194" ulx="3223" uly="6098">in terram illã qui habuerunt fidem de chꝛiſto vẽturo:</line>
        <line lrx="4944" lry="6364" ulx="3218" uly="6183">¶ Et tu ⁊ filie tue reuertemini ⁊c̃.qð paut impletum</line>
        <line lrx="4916" lry="6365" ulx="3221" uly="6271">ĩ aplis ⁊ alijs de iudea ad fidẽ vocant. g ¶ Nõ fuit aãt</line>
        <line lrx="4916" lry="6465" ulx="3219" uly="6360">ſodoma ⁊c᷑.i.qdiu fuiſti in glia ptãtis tue:ita deſpicie</line>
        <line lrx="4930" lry="6540" ulx="3215" uly="6446">bas eã ꝙ dedignabaris de ea aliqd dicere vel audire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3039" type="textblock" ulx="4418" uly="2951">
        <line lrx="4943" lry="3039" ulx="4418" uly="2951">qð videtur mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3219" type="textblock" ulx="4419" uly="3124">
        <line lrx="4962" lry="3219" ulx="4419" uly="3124">dicio ꝙ hec lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2240" type="textblock" ulx="5179" uly="2134">
        <line lrx="5456" lry="2240" ulx="5179" uly="2134">ſefln. ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5631" type="textblock" ulx="5215" uly="2231">
        <line lrx="5456" lry="2338" ulx="5238" uly="2231">ſi. bicor</line>
        <line lrx="5456" lry="2416" ulx="5241" uly="2327">nüchatpene</line>
        <line lrx="5456" lry="2502" ulx="5241" uly="2403">lutenize</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="5247" uly="2498">ra micnont</line>
        <line lrx="5456" lry="2690" ulx="5247" uly="2589">pbitpe⸗dct</line>
        <line lrx="5456" lry="2784" ulx="5245" uly="2682">inpenſonnde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2875" ulx="5250" uly="2766">ſtutbiine</line>
        <line lrx="5456" lry="2966" ulx="5254" uly="2844">lopnin pl</line>
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5260" uly="2952">urdipep</line>
        <line lrx="5456" lry="3120" ulx="5268" uly="3038">mietd. Nand</line>
        <line lrx="5456" lry="3227" ulx="5274" uly="3127">doe</line>
        <line lrx="5439" lry="3306" ulx="5285" uly="3217">Neruawi</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5298" uly="3304">Cſſiim</line>
        <line lrx="5456" lry="3499" ulx="5307" uly="3413">go rrii</line>
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="5306" uly="3484">lin loon</line>
        <line lrx="5456" lry="3643" ulx="5289" uly="3571">diis ſnen</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5273" uly="3657">nnugat</line>
        <line lrx="5456" lry="3849" ulx="5253" uly="3746">m nli</line>
        <line lrx="5456" lry="3940" ulx="5243" uly="3838">ij Ppu</line>
        <line lrx="5456" lry="4025" ulx="5239" uly="3916">hllcitene⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4095" ulx="5236" uly="4015">N 6 Et</line>
        <line lrx="5456" lry="4207" ulx="5234" uly="4100">nelg ifu</line>
        <line lrx="5456" lry="4294" ulx="5233" uly="4197">ſüfiiappent</line>
        <line lrx="5454" lry="4380" ulx="5232" uly="4278">N(Cürtcp⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4534" ulx="5228" uly="4368">iliil</line>
        <line lrx="5454" lry="4554" ulx="5231" uly="4468">gge alagas</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="5227" uly="4539">idonggiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4731" ulx="5227" uly="4637">gocglitfüiee</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="5354" uly="4732">cker</line>
        <line lrx="5456" lry="4920" ulx="5222" uly="4814">Crcortop</line>
        <line lrx="5456" lry="4998" ulx="5219" uly="4892">frpuniho</line>
        <line lrx="5456" lry="5088" ulx="5221" uly="4998">nmomimulio</line>
        <line lrx="5452" lry="5244" ulx="5218" uly="5071">lnni</line>
        <line lrx="5375" lry="5266" ulx="5230" uly="5181">W</line>
        <line lrx="5426" lry="5367" ulx="5220" uly="5204">enſt4</line>
        <line lrx="5456" lry="5447" ulx="5256" uly="5363">N e Ro</line>
        <line lrx="5456" lry="5554" ulx="5223" uly="5423">ntfulſu</line>
        <line lrx="5450" lry="5631" ulx="5215" uly="5508">any ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6111" type="textblock" ulx="5209" uly="5626">
        <line lrx="5456" lry="5748" ulx="5227" uly="5626"> dcodil</line>
        <line lrx="5449" lry="5908" ulx="5209" uly="5672">gee</line>
        <line lrx="5450" lry="5905" ulx="5263" uly="5832">Wemutat</line>
        <line lrx="5453" lry="6045" ulx="5226" uly="5885">(Fmage</line>
        <line lrx="5456" lry="6111" ulx="5299" uly="5998">oa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="6230" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="241" lry="1839" ulx="48" uly="1748">Rhmſonis,</line>
        <line lrx="243" lry="1931" ulx="52" uly="1831">Untäsden</line>
        <line lrx="244" lry="2019" ulx="75" uly="1915">fnamtn</line>
        <line lrx="243" lry="2123" ulx="55" uly="2021">Nutiſun</line>
        <line lrx="245" lry="2208" ulx="56" uly="2108">nägtiiun</line>
        <line lrx="244" lry="2289" ulx="51" uly="2201">pirigßen</line>
        <line lrx="244" lry="2374" ulx="49" uly="2295">funtegni</line>
        <line lrx="245" lry="2478" ulx="45" uly="2364">lue nifimn</line>
        <line lrx="246" lry="2569" ulx="38" uly="2457">mnopnz</line>
        <line lrx="248" lry="2654" ulx="34" uly="2552">no ece /n</line>
        <line lrx="248" lry="2734" ulx="29" uly="2647">mnieretiiz igi</line>
        <line lrx="250" lry="2831" ulx="26" uly="2727">glozacnbe</line>
        <line lrx="250" lry="2923" ulx="30" uly="2819">poop Popt</line>
        <line lrx="252" lry="2997" ulx="35" uly="2910">Göwidaurmi</line>
        <line lrx="247" lry="3106" ulx="40" uly="2997">ſiunncioir</line>
        <line lrx="251" lry="3195" ulx="45" uly="3085">lcog del</line>
        <line lrx="247" lry="3274" ulx="48" uly="3185">RRtepponifn</line>
        <line lrx="247" lry="3365" ulx="48" uly="3269">lialer h i</line>
        <line lrx="245" lry="3442" ulx="40" uly="3362">hieo t itn</line>
        <line lrx="249" lry="3530" ulx="29" uly="3453">rorin ha</line>
        <line lrx="247" lry="3634" ulx="0" uly="3542">ulmi a⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3718" ulx="0" uly="3630">omiiniclgt</line>
        <line lrx="242" lry="3817" ulx="0" uly="3719">habituttiß</line>
        <line lrx="237" lry="3886" ulx="4" uly="3806">binurueru</line>
        <line lrx="224" lry="3983" ulx="8" uly="3899">ytden cſr</line>
        <line lrx="214" lry="4070" ulx="0" uly="3991">ltverunt uer</line>
        <line lrx="224" lry="4172" ulx="0" uly="4071">dites</line>
        <line lrx="237" lry="4256" ulx="0" uly="4156">orir dein</line>
        <line lrx="241" lry="4357" ulx="0" uly="4243">tnechiſi .</line>
        <line lrx="242" lry="4444" ulx="0" uly="4331">mtü dih</line>
        <line lrx="241" lry="4521" ulx="0" uly="4443">re Emt ppore</line>
        <line lrx="241" lry="4628" ulx="4" uly="4514">Aaniuſtgr</line>
        <line lrx="149" lry="4799" ulx="0" uly="4720">Sipominutunn,</line>
        <line lrx="239" lry="4986" ulx="0" uly="4884">hdegtätßlünt</line>
        <line lrx="241" lry="5077" ulx="0" uly="4970">tochriftpfei</line>
        <line lrx="241" lry="5170" ulx="0" uly="5047">Fi ſeiihn</line>
        <line lrx="237" lry="5315" ulx="36" uly="5133">lcannn</line>
        <line lrx="243" lry="5580" ulx="0" uly="5411">nnnhint</line>
        <line lrx="206" lry="5611" ulx="35" uly="5522">Agironl.</line>
        <line lrx="214" lry="5702" ulx="0" uly="5533">amns</line>
        <line lrx="229" lry="5794" ulx="0" uly="5678">itſeliiß⸗</line>
        <line lrx="219" lry="5941" ulx="0" uly="5755">ii</line>
        <line lrx="238" lry="5970" ulx="0" uly="5882">visgleß.</line>
        <line lrx="233" lry="6087" ulx="0" uly="5933">girtanrd</line>
        <line lrx="234" lry="6143" ulx="0" uly="6021">ſus florii</line>
        <line lrx="233" lry="6230" ulx="0" uly="6121">rchriſto ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6514" type="textblock" ulx="0" uly="6206">
        <line lrx="232" lry="6304" ulx="0" uly="6206">atetimpen</line>
        <line lrx="222" lry="6514" ulx="0" uly="6380">ztnel vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5654" type="textblock" ulx="213" uly="5499">
        <line lrx="242" lry="5654" ulx="213" uly="5499">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5674" type="textblock" ulx="233" uly="5657">
        <line lrx="236" lry="5674" ulx="233" uly="5657">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5931" type="textblock" ulx="206" uly="5664">
        <line lrx="250" lry="5931" ulx="206" uly="5664">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="634" type="textblock" ulx="1628" uly="413">
        <line lrx="3015" lry="634" ulx="1628" uly="413">¶ Gechielis xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="897" type="textblock" ulx="548" uly="708">
        <line lrx="926" lry="837" ulx="548" uly="708">b Nintẽ</line>
        <line lrx="914" lry="897" ulx="551" uly="823">vindictã: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="998" type="textblock" ulx="547" uly="727">
        <line lrx="2271" lry="825" ulx="940" uly="727">reuelaretur malicia tua. ꝑ manifeſtam dei</line>
        <line lrx="894" lry="998" ulx="547" uly="906">ppli ſui: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1070" type="textblock" ulx="1016" uly="820">
        <line lrx="1101" lry="893" ulx="1026" uly="820">S</line>
        <line lrx="2269" lry="1070" ulx="1016" uly="907">Fispinobꝛia actũ ẽ:  ¶ Filiaꝝ ſyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1097" type="textblock" ulx="548" uly="995">
        <line lrx="2281" lry="1097" ulx="548" uly="995">⁊c.qꝛ ciuitates ſyrie ⁊ aliaꝝ iraꝝ circa iudeã oppꝛobꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1348" type="textblock" ulx="544" uly="1076">
        <line lrx="2264" lry="1190" ulx="549" uly="1076">a dicebant de pplo iude captiuato. m ¶ Scelus tuũ</line>
        <line lrx="1921" lry="1279" ulx="554" uly="1182">⁊ igno.tua tu poꝛ</line>
        <line lrx="1099" lry="1348" ulx="544" uly="1257">taſti.per vindictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1463" type="textblock" ulx="545" uly="1336">
        <line lrx="2324" lry="1463" ulx="545" uly="1336">dei: ⁊ loqt hic ꝓ dita ĩ oꝛe tuo ĩ die ſuperbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2212" type="textblock" ulx="540" uly="1569">
        <line lrx="2273" lry="1710" ulx="541" uly="1569">exechiel iſta pphe tua ſicut hoc tpe in ppꝛo/</line>
        <line lrx="2257" lry="1793" ulx="543" uly="1681">tauit ante deſtru bꝛiũ filiaꝝ ſyrie:⁊ cũctaꝝ ĩ</line>
        <line lrx="2257" lry="1918" ulx="541" uly="1785">ctionem ciuitatis circuitu tuo filiaꝝ paleſtia</line>
        <line lrx="2262" lry="2041" ulx="540" uly="1869">bie n l de. rũ q ãbiũt te ꝑ gyrũ. Scẽel</line>
        <line lrx="2252" lry="2135" ulx="541" uly="2023">cup vbuʒ nõ pot tuu ⁊? ignomiaʒ ua t poꝛ</line>
        <line lrx="2255" lry="2212" ulx="544" uly="2113">eſſe fim. o ¶ Et taſti ait dñs deꝰ. Quia hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2758" type="textblock" ulx="535" uly="2213">
        <line lrx="2256" lry="2388" ulx="538" uly="2213">faciã hie diẽ dñſ de: Et faciã tibi ſicẽ</line>
        <line lrx="2255" lry="2403" ulx="541" uly="2333">nũciat᷑ pena abſo Deriſf inrariri tirrit;</line>
        <line lrx="2255" lry="2492" ulx="538" uly="2329">larerr nz o far deſpexiſti iuramtũ ut irritü</line>
        <line lrx="2255" lry="2573" ulx="544" uly="2443">ra miſericordia fſaceres pactum: et recoꝛda</line>
        <line lrx="2253" lry="2683" ulx="541" uly="2552">xpᷣi pe. dicit igi bõ ego pacti mei tecũ ĩ die</line>
        <line lrx="2252" lry="2758" ulx="535" uly="2655">in perſona dei:Eẽt b'adoleſcẽtie tue: ẽt ſuſcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2982" type="textblock" ulx="540" uly="2750">
        <line lrx="2256" lry="2877" ulx="540" uly="2750">faciã tibi. inferen· bo tibi pactũ ſempitnũ.Et</line>
        <line lrx="2253" lry="2982" ulx="540" uly="2829">do penã: pſ Si recoꝛdaberis viaꝝ tuaꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3619" type="textblock" ulx="541" uly="2927">
        <line lrx="1987" lry="3018" ulx="542" uly="2927">cut öſpexiſti iura cede .</line>
        <line lrx="2262" lry="3115" ulx="546" uly="2981">metũ. manſgreli ↄlfũderis cuʒ recepis ſoꝛo-</line>
        <line lrx="2252" lry="3226" ulx="541" uly="3091">endo legẽ ad cuj res tuas lł maioꝛeſ cũmio</line>
        <line lrx="2255" lry="3368" ulx="543" uly="3179">zſarrallo Krobe ribtuis. Et dabo eas tibi</line>
        <line lrx="2284" lry="3521" ulx="551" uly="3310">o xrii Oiaz Ifilias:ſʒ noõn ex pacto tuo</line>
        <line lrx="1928" lry="3539" ulx="551" uly="3466">cũq; locutus eſ —</line>
        <line lrx="1820" lry="3619" ulx="545" uly="3523">dñs faciemus: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4676" type="textblock" ulx="522" uly="3613">
        <line lrx="2238" lry="3722" ulx="542" uly="3613">erimus obeoiẽtes. q ¶ Et recoꝛdaboꝛ ego pacti mei.</line>
        <line lrx="2238" lry="3797" ulx="532" uly="3705">tunc.n. ꝓmiſit deus ſe eis mittere xpᷣm: ſᷣm ꝙ oẽ deut᷑.</line>
        <line lrx="2237" lry="3884" ulx="533" uly="3788">xviij. Pꝛophaʒ ſuſcitabo eis ſileʒ tui ⁊c. r ¶ In dieb</line>
        <line lrx="2240" lry="3970" ulx="530" uly="3878">adoleſcẽtię tue.qð fuit ĩ exitu de egypto ⁊ tꝑe datiõis le</line>
        <line lrx="2239" lry="4069" ulx="529" uly="3963">gis: s ¶ Et ſuſcitabo tibi pactũ ſempiternũ.i.pactum</line>
        <line lrx="2234" lry="4154" ulx="530" uly="4041">noue leg cui ñ ſuccedʒ alia ĩ futurũ. t¶ Et recoꝛdabe</line>
        <line lrx="2185" lry="4243" ulx="530" uly="4141">ris viã tuaꝝ.penitẽdo de pccis pᷣteritis vt pᷣdictum ẽ.</line>
        <line lrx="2238" lry="4325" ulx="529" uly="4230">v ¶ ¶Cũ recepis ſoꝛoꝛes tuas tecũ.ſ.alias gẽtes itra eccli</line>
        <line lrx="2238" lry="4410" ulx="522" uly="4315">am q ichoata fuit i iudeis: x ¶ e maio. cuʒ minoꝛi.</line>
        <line lrx="2239" lry="4498" ulx="523" uly="4404">tuis.qꝛ aliq̃ gẽtes ad fidẽ xpᷣi ↄuerſe erãt maioꝛes gente</line>
        <line lrx="2240" lry="4593" ulx="525" uly="4493">iudeoꝝ:⁊ aliq minoꝛes. ꝓ ¶ Et dabo eaſ tibi in filiaj.</line>
        <line lrx="2241" lry="4676" ulx="529" uly="4571">qꝛ oẽs ſũt filij ecclie ĩ apłis inchoate: ʒ ¶ Sʒ nõ ex pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4849" type="textblock" ulx="524" uly="4664">
        <line lrx="2249" lry="4849" ulx="524" uly="4664">erahen ex virtute legis veteris ſed noue:iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4848" type="textblock" ulx="527" uly="4753">
        <line lrx="2245" lry="4848" ulx="527" uly="4753">a ( Et ſuſcitabo pactũ meũ tecũ.qð dẽ pactũ nouuʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5030" type="textblock" ulx="525" uly="4842">
        <line lrx="2245" lry="4952" ulx="525" uly="4842">ſm pactũ in oꝛeb initũ:hiere.xxxj. b ¶ Et ſcies.qꝛ ego</line>
        <line lrx="2244" lry="5030" ulx="530" uly="4933">dñs.pꝑ miracula diuinitatẽ xpᷣi oñſiua: t recoꝛ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="5126" type="textblock" ulx="1138" uly="5112">
        <line lrx="1151" lry="5126" ulx="1138" uly="5112">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5468" type="textblock" ulx="523" uly="5103">
        <line lrx="2245" lry="5206" ulx="523" uly="5103">pire os.qꝛ nõ poteris dicere ꝙ aliqd omiſeri de bñficijs</line>
        <line lrx="2239" lry="5357" ulx="529" uly="5125">pꝛib ꝓmiſſig: == tibi fuero.ꝑ carnis aſſũ</line>
        <line lrx="2242" lry="5374" ulx="528" uly="5283">ptionẽ: e ¶ In oib q̃ feciſti.qꝛ paſſio chꝛiſti in carne</line>
        <line lrx="2105" lry="5468" ulx="531" uly="5370">aſſumpta:fuit ſufficiens ad delendum oiĩa peccata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5181" type="textblock" ulx="526" uly="5009">
        <line lrx="2242" lry="5181" ulx="526" uly="5009">ↄfũda.de pcẽs tuis pᷣteritis: R nõ ſit tibi vltra a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5785" type="textblock" ulx="486" uly="5453">
        <line lrx="2238" lry="5566" ulx="486" uly="5453">¶ In ca.xvj. vbi dẽ ĩ poſtil.Pẽ tuꝰ ãmoꝛre.¶ Acdditõ.j.</line>
        <line lrx="2235" lry="5785" ulx="568" uly="5545">5S Oc qð dẽ hic:Pꝛẽ tu'ãmoꝛre :⁊ mẽ tua cethea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6526" type="textblock" ulx="514" uly="5631">
        <line lrx="2239" lry="5734" ulx="841" uly="5631">pe põt expõi vt ſonat. Ad qð ſciẽdũ ꝙ ꝓphe</line>
        <line lrx="2235" lry="5823" ulx="559" uly="5662">—— 1 mutaãt modoſloqndi:ſic ⁊ locutõej pſoax</line>
        <line lrx="2235" lry="5912" ulx="535" uly="5809">qꝛ qñq; mutãt ꝑſonã pᷣmã in ſcòaʒ:⁊ ecõuerſo.Uñ ⁊ i</line>
        <line lrx="2240" lry="5997" ulx="533" uly="5897">h loco qñq; loqt᷑ ꝓpha pꝛie hieroſolymitane: nõ re/</line>
        <line lrx="2240" lry="6080" ulx="530" uly="5986">ſpectu ciuitatis nec tẽpli ⁊ de illa dicit: Pẽ tu'ãmoꝛre'⁊</line>
        <line lrx="2235" lry="6167" ulx="541" uly="6071">mr tua cethea:qꝛ iſti fuerũt de ãtidoꝛibꝰ ⁊ famoſioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2235" lry="6255" ulx="536" uly="6160">illo tre hĩitatoꝛibꝰ. Et ſᷣm iſtũ modũ intelligit᷑ illud qð</line>
        <line lrx="2240" lry="6355" ulx="534" uly="6250">dẽ.j. eodẽ ca.Sic mr ita ⁊ filia e.qꝛ lodtur ð illa terra</line>
        <line lrx="2243" lry="6442" ulx="519" uly="6338">qͥ p' fuit ſub idolatris ãmoꝛreoꝝ: ⁊ poſtea ſub idolatris</line>
        <line lrx="2236" lry="6526" ulx="514" uly="6420">iudeoꝝ.cũ aũt ſeqt: Et qñ nata es.vertit ſe ꝓpha ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="924" type="textblock" ulx="1104" uly="820">
        <line lrx="2294" lry="924" ulx="1104" uly="820">icut hoc tꝑe.ſ.captiuitatis ſedechie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="1570" type="textblock" ulx="2334" uly="1461">
        <line lrx="3436" lry="1570" ulx="2334" uly="1461">uUʒ tecũ.Et ſciès qꝛ ego dñiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2136" type="textblock" ulx="2398" uly="732">
        <line lrx="4259" lry="842" ulx="2413" uly="732">quẽdũ cũ pplo hieroſolymitano ſibi ↄtẽpaneo: ⁊ exponat᷑</line>
        <line lrx="4251" lry="920" ulx="2411" uly="812">ſic in poſtilla. ¶ In eoð ca. vbi dẽ i poſtil. Trãaſiẽs at ꝑ te.</line>
        <line lrx="4249" lry="1009" ulx="2624" uly="915">Ecũdũ hebꝛeos hoc qð dꝛ:Tranſiẽs ito. ij.</line>
        <line lrx="4248" lry="1106" ulx="2568" uly="1002">it p te. refert᷑ ad illud qð legit᷑ ĩ exitu iirl de egypto</line>
        <line lrx="4254" lry="1191" ulx="2514" uly="1091">Iqñ de trõãſiẽs ad ꝑcutiendũ pimogenita egypti: vi</line>
        <line lrx="4241" lry="1268" ulx="2510" uly="1179">— dẽs ſanguinẽ agni pa</line>
        <line lrx="4240" lry="1356" ulx="3568" uly="1266">ſchalis imolati:nõ ꝑ</line>
        <line lrx="4237" lry="1455" ulx="3573" uly="1356">mittebat eos perire.</line>
        <line lrx="4243" lry="1549" ulx="3571" uly="1440">UVñ exo.xij. rãſibit</line>
        <line lrx="4237" lry="1809" ulx="2404" uly="1679">nõ ſit tibi vltra apire os pᷣ guinẽ ĩ ſuplimiari ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="1953" ulx="2401" uly="1780">ↄfuſiõe lua: cũ placar tibi Ieroce poſte tranſcen</line>
        <line lrx="4231" lry="1952" ulx="2628" uly="1890">ü ium domus:</line>
        <line lrx="4240" lry="2055" ulx="2398" uly="1890">fuero ĩ dib q̃ feciſti ꝛait do Ens aner pantorem</line>
        <line lrx="4233" lry="2136" ulx="2479" uly="2021">inus deus. I. igredi domos vas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="1460" type="textblock" ulx="2403" uly="1329">
        <line lrx="3428" lry="1460" ulx="2403" uly="1329">et ſuſcitabo ego pactũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2879" type="textblock" ulx="2391" uly="2110">
        <line lrx="4240" lry="2228" ulx="2539" uly="2110">T factũ ẽ vᷣbũ dñii ad qð ppe videt᷑ reſpõde</line>
        <line lrx="4237" lry="2336" ulx="2556" uly="2222">me dicẽs: Fili hoĩs ꝓ tre huic qð dicit hic:</line>
        <line lrx="4253" lry="2471" ulx="2391" uly="2309">poͤne enigma 7 narra pa Traſies aut tp re vidi</line>
        <line lrx="4239" lry="2572" ulx="2395" uly="2412">bolã ad domũ iſr⁊ diceſ: ne tuo ſ agni: 1clri</line>
        <line lrx="4230" lry="2751" ulx="2396" uly="2539">Hrs diẽ dñs de: guͤtds tibi in ſanguine tuo</line>
        <line lrx="3844" lry="2751" ulx="2457" uly="2679">rãdis: magnaꝝ alaꝝ:lõ viue ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4238" lry="2879" ulx="2393" uly="2673">S0 mehrop whanzepiena ¶ In eoõ ca. vbi dẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2979" type="textblock" ulx="2399" uly="2863">
        <line lrx="3413" lry="2979" ulx="2399" uly="2863">plumis ⁊ varietate: venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3097" type="textblock" ulx="2393" uly="2833">
        <line lrx="4268" lry="2922" ulx="3609" uly="2833">oſtil. Pꝛopt᷑ qð diẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="3085" ulx="2550" uly="2849">nis Z pariet hierony. SE</line>
        <line lrx="4244" lry="3097" ulx="2393" uly="2982">ad libanũ ẽt tulit medullã/· Xpoſitio beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3192" type="textblock" ulx="2393" uly="3084">
        <line lrx="4234" lry="3192" ulx="2393" uly="3084">cedꝛi. Sũmitàtẽ frondiuʒ hiero. bñ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3530" type="textblock" ulx="2392" uly="3182">
        <line lrx="4235" lry="3264" ulx="2664" uly="3182">ulſit: æ träan dici l̃alis. Nã</line>
        <line lrx="4240" lry="3355" ulx="2394" uly="3197">eius auulſit: ⁊ tranſpoꝛta Ceminbus retede⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="3435" ulx="2392" uly="3309">uit eam in terraʒ chanaan teja cultu diuino ⁊ a</line>
        <line lrx="4226" lry="3530" ulx="3559" uly="3444">regno dauid ꝑ deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4845" type="textblock" ulx="2367" uly="3529">
        <line lrx="4233" lry="3622" ulx="3558" uly="3529">electo:pꝛopꝛie poſſũt</line>
        <line lrx="4234" lry="3705" ulx="2382" uly="3613">dici heretici.ꝑ ſodomos autẽ in ſcriptura ſacra nõ ſolũ itel</line>
        <line lrx="4235" lry="3793" ulx="2379" uly="3702">ligũt ſodomi natioe:ſed ẽt eoꝝ imitatoꝛes. Uñ eſa.j.dẽ iu</line>
        <line lrx="4226" lry="3883" ulx="2371" uly="3788">deij: Audite verbũ dñi pncipeſ ſodomoꝝ:auribPꝰpcipite po</line>
        <line lrx="4226" lry="3969" ulx="2371" uly="3877">pulłꝰ gomoꝛre. in qͥ loco manifeſte ad lr̃am accipit᷑ gej ſodo</line>
        <line lrx="4224" lry="4069" ulx="2373" uly="3965">me pꝛo pplo eos imitante.Dicere ãt ꝙ ꝑ ſodomã intelligat</line>
        <line lrx="4226" lry="4145" ulx="2372" uly="4053">pplłs ãmo ⁊ moab: ꝓut poſtillatoꝛ vult valde remotũ vide</line>
        <line lrx="4229" lry="4235" ulx="2367" uly="4139">tur a ſignificatiõe lr̃e. Nec credo ꝙ h inueniat i ſcriptura ſa</line>
        <line lrx="4218" lry="4318" ulx="2376" uly="4228">cra in alio loco. Et notãdũ ꝙ ex hꝰ paſſu hebꝛei eſtimant</line>
        <line lrx="4222" lry="4407" ulx="2375" uly="4314">habere validũ argumẽtũ:õ nos qͥ xpᷣm iã veniſſe ↄfitemur</line>
        <line lrx="4219" lry="4492" ulx="2376" uly="4402">Dicũt.n.ꝙ ex h ꝙ ſodoma ⁊ gomoꝛra nõ ſunt reuerſa ad</line>
        <line lrx="4222" lry="4583" ulx="2376" uly="4489">ſtatũ pꝛiſtinũ:ꝓut h̊ ꝓpheta pᷣnũciat:ſequit᷑ ꝙ nõdũ venit</line>
        <line lrx="4224" lry="4672" ulx="2378" uly="4575">chꝛiſtus de qͥ agit. Sʒ h argumẽtũ euacuat᷑ plane ꝑ expõeʒ</line>
        <line lrx="4167" lry="4759" ulx="2378" uly="4655">hieronymi q fudat᷑ iĩ ſenſu lr̃ali mõ pᷣdicto. ¶ Ca.XVII.</line>
        <line lrx="4222" lry="4845" ulx="2618" uly="4751">Tfactů ẽ. Hec eſt tertia ꝑs in q̃ ꝓpha arguit ppli iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4991" type="textblock" ulx="2351" uly="4758">
        <line lrx="4223" lry="4991" ulx="2351" uly="4758">£ de flagitia ſub metaphoꝛa cedri trãſplantate:⁊ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6608" type="textblock" ulx="2372" uly="4927">
        <line lrx="4212" lry="5034" ulx="2474" uly="4927">nee vento vrenti deſiccate:⁊a diuidit᷑ in duas ꝑtes:</line>
        <line lrx="4216" lry="5110" ulx="2384" uly="5012">qꝛ pᷣ ponit᷑ flagitij punitio:⁊ꝰ remedij ꝓmiſſio:ibi PHec dic</line>
        <line lrx="4220" lry="5198" ulx="2381" uly="5102">dñs. Pꝛia in duas:qꝛ p pabola ponit᷑:⁊ exponit᷑:ibi Et fa</line>
        <line lrx="4221" lry="5287" ulx="2381" uly="5120">ctum eſt. Pꝛima dinigit ĩtres ꝑtes:qꝛ pſub pabola deſcri</line>
        <line lrx="4221" lry="5373" ulx="2380" uly="5277">bit iechonie trãſmigratio:⁊ ſedechie ſubſtitutio: ꝛ eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="5464" ulx="2378" uly="5368">rebellio:ibi Et facta eſt.ʒꝰ eius captiuatio:ibi Dic.Circa p/</line>
        <line lrx="4219" lry="5549" ulx="2375" uly="5452">mũ dẽ: b ¶ Pꝛopone enigma.i.verbũ hñj obſcuritatẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="4221" lry="5639" ulx="2372" uly="5542">velatũ per pabolã. uila grãdij. ꝑ adlã q eſt rex aui</line>
        <line lrx="4217" lry="5732" ulx="2375" uly="5631">um itelligit nabu.rex babylõis ipans multis terris ⁊ ꝓuin</line>
        <line lrx="4221" lry="5821" ulx="2376" uly="5706">cijs:iõ dẽ grãdis: dð ¶ ¶ Tongo mẽbro. ductu:ple. plu.⁊ va</line>
        <line lrx="4222" lry="5902" ulx="2372" uly="5806">rietate.i.diuitijs q̃ erant de diuerſis regnis ſuꝑatis aggrega</line>
        <line lrx="4217" lry="6057" ulx="2376" uly="5887">te: ( Uenit ad libanũ.i.ad tẽplũ qð erat in hierlʒ qð in</line>
        <line lrx="4225" lry="6082" ulx="2418" uly="5982">lib'ſcripturis vete.te.dẽ libanꝰ: eo ꝙꝙ factũ fuit ð lignis li-</line>
        <line lrx="4219" lry="6167" ulx="2423" uly="6069">ani:vt hꝛ.iij.re. f ¶ Et tulit medullã cedri.i.qᷣcqᷣd erat iĩ</line>
        <line lrx="4215" lry="6263" ulx="2378" uly="6156">hierlin pᷣcioſũ. g ¶ Sũmitatẽ frondiũ ei auulſit.i.iecho</line>
        <line lrx="4216" lry="6355" ulx="2379" uly="6244">niã regẽ:pncipes:⁊ pſonas notabiles:cũ qᷣbꝰ cepit pᷣcioſa qᷓ</line>
        <line lrx="4221" lry="6436" ulx="2376" uly="6272">repit: h R trãſportauit eã ĩ terrã chanaã.i.iĩ babylõeʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="6595" ulx="2377" uly="6419">chanaan.n.in hebꝛeo eſt nom ppus roppellarſtn 72 ꝓut</line>
        <line lrx="4121" lry="6608" ulx="4059" uly="6529">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="2450" type="textblock" ulx="4489" uly="2401">
        <line lrx="4511" lry="2416" ulx="4489" uly="2401">.„</line>
        <line lrx="4670" lry="2450" ulx="4617" uly="2441">SS”äs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2656" type="textblock" ulx="4548" uly="2606">
        <line lrx="5103" lry="2656" ulx="4548" uly="2606"> „ R7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="3280" type="textblock" ulx="561" uly="3229">
        <line lrx="699" lry="3280" ulx="561" uly="3229">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3676" type="textblock" ulx="292" uly="3290">
        <line lrx="1171" lry="3393" ulx="468" uly="3290"> ie nerthf</line>
        <line lrx="1101" lry="3676" ulx="292" uly="3569">— — ℳ₰ 49 2  V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="595" type="textblock" ulx="2750" uly="431">
        <line lrx="3383" lry="595" ulx="2750" uly="431">¶ Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="826" type="textblock" ulx="1145" uly="722">
        <line lrx="3102" lry="826" ulx="1145" uly="722">eeſt nomẽ ppꝛiũ ſignat iudeã: eo ꝙ eã inhabitauerunt cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="911" type="textblock" ulx="1252" uly="819">
        <line lrx="3093" lry="911" ulx="1252" uly="819">nanei añ filios iſrael: ꝓut vo ẽ nomẽ appellatiuũ ſic ſignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="999" type="textblock" ulx="1224" uly="904">
        <line lrx="3090" lry="999" ulx="1224" uly="904">mercationẽ:⁊ ſᷣm hꝰterra babylõie dẽ hic tra chanaã:eo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1156" type="textblock" ulx="1249" uly="1078">
        <line lrx="1910" lry="1156" ulx="1249" uly="1078">titudinẽ:iõ ſubdit᷑: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1342" type="textblock" ulx="1144" uly="1168">
        <line lrx="1923" lry="1272" ulx="1144" uly="1168">bplonica fuit poſir / ie</line>
        <line lrx="1914" lry="1342" ulx="1228" uly="1254">chonias in cuſtodia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1417" type="textblock" ulx="1262" uly="1341">
        <line lrx="1916" lry="1417" ulx="1262" uly="1341">æ ſubdit᷑ ſubſtitutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1778" type="textblock" ulx="1229" uly="1424">
        <line lrx="1959" lry="1518" ulx="1229" uly="1424">ſedechie: cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1933" lry="1587" ulx="1246" uly="1514">k ¶Et tulit de ſemie</line>
        <line lrx="1954" lry="1693" ulx="1246" uly="1596">terre. ſedechiã q natꝰ</line>
        <line lrx="1982" lry="1778" ulx="1241" uly="1687">erat de iudea ꝗ deſtir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1867" type="textblock" ulx="1242" uly="1771">
        <line lrx="1908" lry="1867" ulx="1242" uly="1771">pe regia: I ¶Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1954" type="textblock" ulx="1225" uly="1858">
        <line lrx="1913" lry="1954" ulx="1225" uly="1858">ſuit illud i terra. qꝛ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2129" type="textblock" ulx="1238" uly="1949">
        <line lrx="1864" lry="2038" ulx="1238" uly="1949">cit eũ regẽ in iudea:</line>
        <line lrx="1951" lry="2129" ulx="1241" uly="2038">m (¶¶ Pꝛo lemine. ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2389" type="textblock" ulx="1236" uly="2125">
        <line lrx="1836" lry="2213" ulx="1236" uly="2125">chonie nepotis ſui:</line>
        <line lrx="1903" lry="2315" ulx="1240" uly="2214">n ¶ Ut fir. radi.ſuꝑ</line>
        <line lrx="1914" lry="2389" ulx="1237" uly="2303">aquas mitas.i. vt re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2480" type="textblock" ulx="1176" uly="2388">
        <line lrx="1902" lry="2480" ulx="1176" uly="2388">gnaret ſuper multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2564" type="textblock" ulx="1236" uly="2477">
        <line lrx="1914" lry="2564" ulx="1236" uly="2477">hoies: qꝛ nõ ſolũ tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2649" type="textblock" ulx="1220" uly="2560">
        <line lrx="1905" lry="2649" ulx="1220" uly="2560">didit ei iudeam ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2742" type="textblock" ulx="1234" uly="2647">
        <line lrx="1906" lry="2742" ulx="1234" uly="2647">ſtodiẽdũ: ſed ẽt aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2758" type="textblock" ulx="1418" uly="2740">
        <line lrx="1431" lry="2758" ulx="1418" uly="2740">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3001" type="textblock" ulx="1233" uly="2913">
        <line lrx="1905" lry="3001" ulx="1233" uly="2913">it ũlud.qꝛ regnũ ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3193" type="textblock" ulx="1074" uly="2999">
        <line lrx="1957" lry="3107" ulx="1227" uly="2999">chie nõ fuit firmũ: ſʒ</line>
        <line lrx="1897" lry="3193" ulx="1074" uly="3092">pax durauit.ſ.xj. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3269" type="textblock" ulx="1227" uly="3181">
        <line lrx="1901" lry="3269" ulx="1227" uly="3181">nis. p ¶Cuq; germi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3442" type="textblock" ulx="1224" uly="3261">
        <line lrx="1973" lry="3357" ulx="1224" uly="3261">naſſʒ.i.rgnare cepiſſ,-</line>
        <line lrx="1897" lry="3442" ulx="1226" uly="3343">q ¶ Creuit ĩ vineam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3618" type="textblock" ulx="1224" uly="3437">
        <line lrx="1898" lry="3542" ulx="1226" uly="3437">latioꝛẽ. p ſue ꝑtãtiſ di</line>
        <line lrx="1928" lry="3618" ulx="1224" uly="3463">latõnẽ: r Pumili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3703" type="textblock" ulx="1226" uly="3617">
        <line lrx="1893" lry="3703" ulx="1226" uly="3617">ſtatura.qꝛ erat ſub re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3792" type="textblock" ulx="1220" uly="3701">
        <line lrx="1911" lry="3792" ulx="1220" uly="3701">ge bab ylois:⁊ reddẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4139" type="textblock" ulx="1220" uly="3790">
        <line lrx="1893" lry="3879" ulx="1223" uly="3790">ei tributa: eſpi</line>
        <line lrx="1886" lry="3952" ulx="1221" uly="3876">ciẽtibꝰramij e ad eã.</line>
        <line lrx="1889" lry="4051" ulx="1222" uly="3961">i.ad adlã pᷣdictã:ſede</line>
        <line lrx="1888" lry="4139" ulx="1220" uly="4051">chias.n.⁊ pꝛĩicipes ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="4230" type="textblock" ulx="1221" uly="4138">
        <line lrx="1901" lry="4230" ulx="1221" uly="4138">ſuiebat regi babyloij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4310" type="textblock" ulx="1221" uly="4227">
        <line lrx="1891" lry="4310" ulx="1221" uly="4227">vt dem̃ ẽ: t ¶ Et ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4394" type="textblock" ulx="1221" uly="4312">
        <line lrx="1940" lry="4394" ulx="1221" uly="4312">dices eꝰ ſub illa erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4751" type="textblock" ulx="1217" uly="4403">
        <line lrx="1891" lry="4492" ulx="1221" uly="4403">qꝛ firmitas regni ſede</line>
        <line lrx="1900" lry="4576" ulx="1217" uly="4491">chie:dependebat a ba</line>
        <line lrx="1891" lry="4668" ulx="1218" uly="4580">bylois rege. v¶¶ cã</line>
        <line lrx="1896" lry="4751" ulx="1218" uly="4669">ẽ ergo vinea ⁊ fructi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2918" type="textblock" ulx="1231" uly="2739">
        <line lrx="1932" lry="2830" ulx="1231" uly="2739">alias tras ppe eam.</line>
        <line lrx="1900" lry="2918" ulx="1492" uly="2826">ſupficie poſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="4598" type="textblock" ulx="1968" uly="4585">
        <line lrx="2035" lry="4598" ulx="1968" uly="4585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1177" type="textblock" ulx="1253" uly="991">
        <line lrx="3097" lry="1177" ulx="1253" uly="991">multi mercatoꝛes e abe eã ꝑꝑ diuitias ire:⁊ ppli mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1188" type="textblock" ulx="2055" uly="1080">
        <line lrx="3091" lry="1188" ulx="2055" uly="1080">n vꝛbẽ negociatoꝝ. in vꝛbe.n.ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1453" type="textblock" ulx="2064" uly="1327">
        <line lrx="3070" lry="1453" ulx="2064" uly="1327">uͤrbe negociatoꝝ poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1559" type="textblock" ulx="2060" uly="1442">
        <line lrx="3087" lry="1559" ulx="2060" uly="1442">illã.Et tulit de ſemine terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2205" type="textblock" ulx="2006" uly="1545">
        <line lrx="3094" lry="1671" ulx="2061" uly="1545">&amp;t poſuit illud in terra ꝓ ſèᷣ</line>
        <line lrx="3073" lry="1782" ulx="2059" uly="1657">mie:ũt firmaret radicẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3091" lry="1886" ulx="2039" uly="1765">aq̃s mſlias. In ſpficie po-</line>
        <line lrx="3082" lry="1994" ulx="2054" uly="1872">ſuit illud. Cuq; germiaſſet</line>
        <line lrx="3083" lry="2091" ulx="2006" uly="1979">crèuit ĩ vineã latioꝛẽ: huůmi</line>
        <line lrx="3075" lry="2205" ulx="2052" uly="2090">li ſtatura rèſpiciẽtibꝰra mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2316" type="textblock" ulx="2053" uly="2199">
        <line lrx="3112" lry="2316" ulx="2053" uly="2199">ei ad eã:᷑t radices er ſub il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2425" type="textblock" ulx="2031" uly="2306">
        <line lrx="3076" lry="2425" ulx="2031" uly="2306">la erãt. Facta ẽ ergo vinea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2669" type="textblock" ulx="2054" uly="2424">
        <line lrx="3139" lry="2562" ulx="2056" uly="2424"> fructificauit ĩ palmites æ?</line>
        <line lrx="3108" lry="2669" ulx="2054" uly="2531">emiſit ppagieſ. Et facta ẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3298" type="textblock" ulx="2042" uly="2639">
        <line lrx="3073" lry="2755" ulx="2048" uly="2639">gla alta grandis: màgnis</line>
        <line lrx="3072" lry="2881" ulx="2048" uly="2737">aliſ: mültiſq; plumis. Et èc</line>
        <line lrx="3074" lry="2969" ulx="2048" uly="2859">ce viea iſta quaſi mittẽs ra</line>
        <line lrx="3068" lry="3078" ulx="2048" uly="2967">dices ſuas ad eã:palmites</line>
        <line lrx="3075" lry="3177" ulx="2044" uly="3071">ſuos extẽdit ad illã: ũt irri/</line>
        <line lrx="3067" lry="3298" ulx="2042" uly="3188">garet eã de ariolis germis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3405" type="textblock" ulx="2040" uly="3293">
        <line lrx="3070" lry="3405" ulx="2040" uly="3293">ſui:q̃ ĩ tra bõa ſup aq̃ſ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4154" type="textblock" ulx="2028" uly="3396">
        <line lrx="3064" lry="3505" ulx="2050" uly="3396">tas plãtata ẽ ut faciat fron</line>
        <line lrx="3062" lry="3618" ulx="2040" uly="3509">des ⁊ poꝛtet fructũ:vt ſit in</line>
        <line lrx="3063" lry="3726" ulx="2028" uly="3612">vineã grãdẽ.Di Hec diẽ</line>
        <line lrx="3061" lry="3832" ulx="2035" uly="3714">dñſ de: Ergò ne ꝓſperabit</line>
        <line lrx="3057" lry="3923" ulx="2039" uly="3818">MNonè radices er euellet:cèt</line>
        <line lrx="3057" lry="4047" ulx="2032" uly="3930">fruci ebdiſtriget:&amp;t ſiccabit</line>
        <line lrx="3057" lry="4154" ulx="2032" uly="4042">oẽs palmites germis eb &amp;t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4267" type="textblock" ulx="2003" uly="4145">
        <line lrx="3062" lry="4267" ulx="2003" uly="4145">greſcet:ct nõ ĩ brachio grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4600" type="textblock" ulx="2027" uly="4261">
        <line lrx="3063" lry="4393" ulx="2027" uly="4261">di neq; ĩ pplo mſto:vt euel</line>
        <line lrx="3056" lry="4511" ulx="2027" uly="4368">let eã radicit: Ecce plãtata</line>
        <line lrx="3055" lry="4600" ulx="2030" uly="4475">S.Ergò ne ꝓſpabit᷑: Nõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4875" type="textblock" ulx="1214" uly="4753">
        <line lrx="3058" lry="4875" ulx="1214" uly="4753">ficauit.quia regnum ſedechie multiplicatuʒ fuit in diuitijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4962" type="textblock" ulx="1215" uly="4844">
        <line lrx="3075" lry="4962" ulx="1215" uly="4844">⁊ ptãte:q;diu iuramentũ factũ regi babylonis ſuauit.¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5036" type="textblock" ulx="1215" uly="4929">
        <line lrx="3054" lry="5036" ulx="1215" uly="4929">Et fcã eſt. Hic ↄñt deſcribit᷑ ipius ſedechie rebellio: ex mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5383" type="textblock" ulx="1108" uly="5016">
        <line lrx="2921" lry="5124" ulx="1214" uly="5016">tiplicatione.n. ſue ptãtis eleuat voluit negare tributũ</line>
        <line lrx="2849" lry="5214" ulx="1214" uly="5104">bahylonis:⁊ vt hoc meliuj faceret:ↄfederauit ſe regi</line>
        <line lrx="2496" lry="5297" ulx="1108" uly="5190">qui erat aduerſari regi babylonis:⁊ hꝰẽ</line>
        <line lrx="2283" lry="5383" ulx="1216" uly="5277">cta eſt adla altera.i.rex egypti: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5203" type="textblock" ulx="3005" uly="5133">
        <line lrx="3055" lry="5203" ulx="3005" uly="5133">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5374" type="textblock" ulx="2394" uly="5292">
        <line lrx="2876" lry="5374" ulx="2394" uly="5292">Gradis.i dñio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5479" type="textblock" ulx="1215" uly="5360">
        <line lrx="3048" lry="5479" ulx="1215" uly="5360">Magnis alis.i.exercitu młto:vñ acies exercituũ ale noian</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5651" type="textblock" ulx="1213" uly="5438">
        <line lrx="3044" lry="5615" ulx="1215" uly="5438">tur: a Multiſaz blumis. i.oiuitijs. b ¶ Et ecce vinea</line>
        <line lrx="2839" lry="5651" ulx="1213" uly="5539">iſta.i. ſedechias cũ gẽte ſua: c¶ Quaſi mitt. radi.ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5735" type="textblock" ulx="1769" uly="5635">
        <line lrx="3047" lry="5735" ulx="1769" uly="5635">ð regẽ babylõis ꝑ egypti regẽ: O ¶ Pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="5643" type="textblock" ulx="1769" uly="5630">
        <line lrx="1807" lry="5643" ulx="1769" uly="5630">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="5712" type="textblock" ulx="1213" uly="5625">
        <line lrx="1754" lry="5712" ulx="1213" uly="5625">eã. vt poſſet ſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5886" type="textblock" ulx="1215" uly="5712">
        <line lrx="3042" lry="5886" ulx="1215" uly="5712">mites ſuos extẽdit ad  mired ſolẽnej nücios ad gᷣhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="5872" type="textblock" ulx="1212" uly="5793">
        <line lrx="1864" lry="5872" ulx="1212" uly="5793">dũ fedꝰa amicitiã: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="6250" type="textblock" ulx="1211" uly="5975">
        <line lrx="1981" lry="6073" ulx="1212" uly="5975">tus:⁊ p hꝰ intelligit᷑ ꝙ in</line>
        <line lrx="2129" lry="6166" ulx="1212" uly="6061">viris bellatoꝛibꝰ: f¶ Ut faca</line>
        <line lrx="2580" lry="6250" ulx="1211" uly="6140">poſſit tenere ⁊ dilatare regnũ ſuũ  nab. ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5909" type="textblock" ulx="2037" uly="5809">
        <line lrx="3040" lry="5909" ulx="2037" uly="5809">tirrigaret eã de areo is.ferendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6138" type="textblock" ulx="1212" uly="5883">
        <line lrx="3043" lry="6002" ulx="1212" uly="5883">ſibi auxiliũ in bellatoꝛib ſuis. eſt at areola loc' bñ ſemina</line>
        <line lrx="3103" lry="6138" ulx="1982" uly="5976">egrpto erat multe ciuitates plene</line>
        <line lrx="2086" lry="6135" ulx="1993" uly="6082">t fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6257" type="textblock" ulx="2091" uly="6069">
        <line lrx="3040" lry="6178" ulx="2091" uly="6069">ciat frodej ⁊ poꝛtet fructũ.i.vt</line>
        <line lrx="3036" lry="6257" ulx="2707" uly="6174">ic. Hic oñt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6337" type="textblock" ulx="1210" uly="6228">
        <line lrx="3028" lry="6337" ulx="1210" uly="6228">deſcribit᷑ ipſius ſedechie captiuatio:cũ dẽ i pſona dñi:Dic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="6496" type="textblock" ulx="1209" uly="6316">
        <line lrx="1639" lry="6405" ulx="1209" uly="6316">tu exechiel: g</line>
        <line lrx="1693" lry="6496" ulx="1209" uly="6398">ſubditur: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6518" type="textblock" ulx="1756" uly="6327">
        <line lrx="3038" lry="6431" ulx="1756" uly="6327">go ne ꝓſperabit.ſ.ſedechias.q.d.non:iõ</line>
        <line lrx="3040" lry="6518" ulx="1839" uly="6409">ne radiceſey euellet.ſ. nabu.q.d.ſic:po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="4884" type="textblock" ulx="3076" uly="4872">
        <line lrx="3164" lry="4884" ulx="3076" uly="4872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5656" type="textblock" ulx="2938" uly="5566">
        <line lrx="4164" lry="5656" ulx="2938" uly="5566">ad exoculatus 1 ibidẽ moꝛtuus. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1273" type="textblock" ulx="3199" uly="724">
        <line lrx="4954" lry="859" ulx="3199" uly="724">teſtatem eptotaliter auferendo: i ¶ Et fructus eius di</line>
        <line lrx="4955" lry="924" ulx="3223" uly="829">ſtringet.ſanguinem filiorum ſedechie effudẽdo: ſicut ef</line>
        <line lrx="4947" lry="1011" ulx="3215" uly="913">fundit᷑ vinum de vuis qñ ſtringunt᷑:filios.n.ſedechie oc</line>
        <line lrx="4944" lry="1100" ulx="3222" uly="1001">cidit rex babylonis in oculis eius.iiij reg.vlti. k¶Et</line>
        <line lrx="4951" lry="1194" ulx="3223" uly="1085">ſiccabit omnes palmites eius. pncipes ei virtute ener</line>
        <line lrx="4936" lry="1273" ulx="4363" uly="1188">uando: I ¶ Eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1576" type="textblock" ulx="3148" uly="1276">
        <line lrx="4937" lry="1393" ulx="3148" uly="1276">ſcet.ſ. vinea pꝛe</line>
        <line lrx="4945" lry="1479" ulx="3204" uly="1357">cũ tetigerit eã vẽi vrẽſ ſicců gdicta: ꝑ quã intel-</line>
        <line lrx="4943" lry="1576" ulx="3218" uly="1451">bit᷑:⁊ ĩ areis germis ſui are ligit ſedechie po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1631" type="textblock" ulx="4388" uly="1544">
        <line lrx="4876" lry="1631" ulx="4388" uly="1544">teſtas regia: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1712" type="textblock" ulx="3183" uly="1563">
        <line lrx="4930" lry="1712" ulx="3183" uly="1563">ſcet:! Et factuʒ Evᷣbũ dñi acd Et nõ in bꝛachio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2078" type="textblock" ulx="3210" uly="1675">
        <line lrx="4939" lry="1820" ulx="3213" uly="1675">me dicẽſ: Dic d domũ ex grandi ꝛc.· ſede</line>
        <line lrx="4930" lry="1978" ulx="3215" uly="1789">aſpãtẽ. MNeſcitis ꝗd iſta ſi⸗ Gaigaen. ſuglena⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1984" ulx="3210" uly="1899">anificẽt·· Pi zi paucis chaldeis ĩ</line>
        <line lrx="4927" lry="2078" ulx="3217" uly="1897">gniſicẽt: Bic ecce vẽiet rex Rauentibnſcapt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2114" type="textblock" ulx="3218" uly="2002">
        <line lrx="4239" lry="2114" ulx="3218" uly="2002">babylonis ĩ hierlʒ: ẽt aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2228" type="textblock" ulx="3218" uly="2066">
        <line lrx="4925" lry="2161" ulx="3390" uly="2066">ne 5 fuit bellatoꝛibus</line>
        <line lrx="4238" lry="2228" ulx="3218" uly="2124">met rgẽ ⁊ pᷣncipes ei:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2239" type="textblock" ulx="4387" uly="2150">
        <line lrx="4922" lry="2239" ulx="4387" uly="2150">ſuis hinc ⁊ ide fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2601" type="textblock" ulx="3172" uly="2223">
        <line lrx="4917" lry="2360" ulx="3222" uly="2223">ducet eos ad ſemetipſũ in gientibus. iii re.</line>
        <line lrx="4921" lry="2514" ulx="3172" uly="2325">babxylonc. Ertollet de ſeie lel n alere</line>
        <line lrx="4762" lry="2502" ulx="3410" uly="2444">. 7 9 *</line>
        <line lrx="4919" lry="2601" ulx="3218" uly="2442">regni:ferictqʒ cũ eo fed': ? ſas ſedechie p na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3084" type="textblock" ulx="3209" uly="2549">
        <line lrx="4230" lry="2654" ulx="3212" uly="2549">ab eo accipiet iuſiurãdum</line>
        <line lrx="4230" lry="2777" ulx="3213" uly="2653">Sʒ ⁊ ſoꝛles tre tollet vt ſit</line>
        <line lrx="4228" lry="2880" ulx="3213" uly="2765">regnũ hũile ⁊ nõ eleuet᷑:ſʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="2985" ulx="3211" uly="2872">cuſtodiat pactũ e: ⁊ ſuet</line>
        <line lrx="4233" lry="3084" ulx="3209" uly="2969">illð. Qui rècedẽs ab eo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3111" type="textblock" ulx="4377" uly="2595">
        <line lrx="4920" lry="2695" ulx="4377" uly="2595">bu. yt pꝛedictũ eſt</line>
        <line lrx="4912" lry="2778" ulx="4379" uly="2694">o Ergo ne pꝛo</line>
        <line lrx="4916" lry="2861" ulx="4377" uly="2769">ſperabitur. ꝗ. d.</line>
        <line lrx="4914" lry="2949" ulx="4377" uly="2871">non. p ¶ None</line>
        <line lrx="4913" lry="3041" ulx="4377" uly="2948">cum tetigerit eaʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="3111" ulx="4382" uly="3043">ventus vrens. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3648" type="textblock" ulx="3189" uly="3089">
        <line lrx="4914" lry="3232" ulx="3205" uly="3089">ſit nücios ad egyptũ:vt da exercituſ chaldeo</line>
        <line lrx="4912" lry="3326" ulx="3189" uly="3198">ret ſibi eqͥs:⁊ pplm multũ. rum qui cõbuſſit</line>
        <line lrx="4984" lry="3453" ulx="3210" uly="3310">Munqd ꝓſperabit᷑ vl cõoſe ultatem ſem /·</line>
        <line lrx="4894" lry="3486" ulx="3212" uly="3400">1 3 o v bplum: q Sic</line>
        <line lrx="5011" lry="3565" ulx="3203" uly="3414">qt ſalutẽ a fec hec: Et ꝗ diſ cabitur. ꝑ totalezʒ</line>
        <line lrx="4903" lry="3648" ulx="3197" uly="3520">ſoluit pactũ:nũꝗd effugiet oefectum ſue vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3848" type="textblock" ulx="3195" uly="3627">
        <line lrx="4215" lry="3765" ulx="3198" uly="3627">Niuo ego diẽ dñs de: qmñ</line>
        <line lrx="4213" lry="3848" ulx="3195" uly="3740"> loco regis ꝗ ↄſtituit eũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3813" type="textblock" ulx="4366" uly="3646">
        <line lrx="4805" lry="3721" ulx="4370" uly="3646">tutis.q.d. ſic.</line>
        <line lrx="4902" lry="3813" ulx="4366" uly="3711">r. ¶ Et factum ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4701" type="textblock" ulx="3186" uly="3817">
        <line lrx="4953" lry="3992" ulx="3193" uly="3817">gẽ cuifecit irritũ iuramẽtũ ai robolavo ,</line>
        <line lrx="4903" lry="4096" ulx="3192" uly="3950">⁊ ſoluit pactũ qdð hẽbat cũ modo quo dictuʒ</line>
        <line lrx="4904" lry="4193" ulx="3186" uly="4064">eo:ĩ medio babylonis mo eſſt: ſcilicet ð tranſ</line>
        <line lrx="4899" lry="4335" ulx="3188" uly="4167">riet.Et nõn ĩ exercitu gran nlcrarios lecho⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="4419" ulx="3193" uly="4276">di. necht pp lo mlio faciet ſedechie: 1 de re⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="4520" ulx="3192" uly="4388">3 eũ pharao pꝛẽliũ i iactu belllione eius:r in</line>
        <line lrx="4893" lry="4623" ulx="3191" uly="4504">agger et ĩ extructõe vallo/ ramenti fractõne</line>
        <line lrx="4894" lry="4701" ulx="4352" uly="4605">⁊ eiuſdẽ captione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5232" type="textblock" ulx="3164" uly="4697">
        <line lrx="4889" lry="4802" ulx="4348" uly="4697"> patet lttera pau</line>
        <line lrx="4899" lry="4947" ulx="3189" uly="4711">cis exceptis que diſcurrentur: s (Sicac donun ex⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4976" ulx="3164" uly="4874">aſpantem.i.ad regnuʒ iuda deuʒ ſuum pꝛeuaricatioibꝰ</line>
        <line lrx="3644" lry="5050" ulx="3187" uly="4979">ꝓuocanteʒ. t</line>
        <line lrx="4885" lry="5232" ulx="3183" uly="5136">fedus.inſtituendo eũ regem ſub pacto luramẽto firma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5583" type="textblock" ulx="3179" uly="5313">
        <line lrx="4275" lry="5422" ulx="3181" uly="5313">chigs: 3</line>
        <line lrx="4460" lry="5513" ulx="3179" uly="5389">a ¶Mun d pꝛoſperabitur. q.o. non. b</line>
        <line lrx="4271" lry="5583" ulx="3182" uly="5492">gis.i.ĩ terra regis babylonis:ibi d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5489" type="textblock" ulx="2528" uly="5211">
        <line lrx="4898" lry="5489" ulx="2528" uly="5211">5 oz: xEtIà to: = tributo. y ¶ Qui. ſ. ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6528" type="textblock" ulx="3122" uly="5315">
        <line lrx="4786" lry="5406" ulx="3631" uly="5315">ecedens ab eo. tributum denegando.</line>
        <line lrx="4894" lry="5490" ulx="4462" uly="5338">.nloco re⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="5564" ulx="4462" uly="5489">fuit ſedechias</line>
        <line lrx="4898" lry="5668" ulx="4317" uly="5576">tnõ in exercitn ⁊c.</line>
        <line lrx="4882" lry="5771" ulx="3176" uly="5660">ſaciet contra eum.i. contra regẽ babylonis: d Pha</line>
        <line lrx="4881" lry="5860" ulx="3176" uly="5746">rao.rex egypti: ¶ Pꝛelium in iactu aggeris. i. impe</line>
        <line lrx="4892" lry="5924" ulx="3172" uly="5830">diendo obſidionem: eſt aũt agger aggregatio terre ⁊ li-</line>
        <line lrx="4880" lry="6015" ulx="3170" uly="5922">gnoꝛum ad implendum foſſata: vt obſidentes poſſint</line>
        <line lrx="4880" lry="6101" ulx="3170" uly="6010">pugnare cum obſeſſis ad pꝛopugnacula: f (¶Et in ex</line>
        <line lrx="4879" lry="6190" ulx="3169" uly="6097">tructione valloꝝ.i.foſſatoꝝ q fiũt exterius ante poꝛtas</line>
        <line lrx="4876" lry="6274" ulx="3165" uly="6182">ne obſeſſi ſubito poſſint irruere ſuꝑ exercitũ obſidentẽ</line>
        <line lrx="4879" lry="6359" ulx="3161" uly="6266">in iſtis.n. exercitus chaldeoꝝ nõ fuit ipedit a bellatoꝛi</line>
        <line lrx="4868" lry="6450" ulx="3122" uly="6352">bus pharaonis:lʒ.n. exierit de egypto vt ferrẽt auxiliũ</line>
        <line lrx="4874" lry="6528" ulx="3161" uly="6436">ſedechie:tñ territi a chaldeis eis occurrentib'redierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5156" type="textblock" ulx="2932" uly="4957">
        <line lrx="5003" lry="5069" ulx="3804" uly="4957">t aſſumet regẽ. ſ. iechoniã. v ¶ Et</line>
        <line lrx="4884" lry="5156" ulx="2932" uly="5037">regi tollet de ſemine regni.ſ. ſedechia: x ¶ Ferietq; cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="5314" type="textblock" ulx="5169" uly="5226">
        <line lrx="5319" lry="5314" ulx="5169" uly="5226">din</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2296" type="textblock" ulx="5160" uly="2200">
        <line lrx="5456" lry="2296" ulx="5160" uly="2200">1 dide mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3883" type="textblock" ulx="5240" uly="2291">
        <line lrx="5455" lry="2401" ulx="5243" uly="2291">ccni: gechi</line>
        <line lrx="5456" lry="2484" ulx="5244" uly="2383">fm camifii</line>
        <line lrx="5456" lry="2570" ulx="5246" uly="2468">ſonineozuid</line>
        <line lrx="5454" lry="2657" ulx="5246" uly="2571">(KEtpone;</line>
        <line lrx="5456" lry="2759" ulx="5246" uly="2662">ſtenope</line>
        <line lrx="5456" lry="2836" ulx="5246" uly="2743">lner aꝛchui</line>
        <line lrx="5456" lry="2928" ulx="5250" uly="2837">fuitpiaatete</line>
        <line lrx="5425" lry="3011" ulx="5253" uly="2929">fintus: m</line>
        <line lrx="5456" lry="3106" ulx="5257" uly="3014">Püͤtg ſohw</line>
        <line lrx="5456" lry="3181" ulx="5264" uly="3100">läaee</line>
        <line lrx="5456" lry="3265" ulx="5271" uly="3192">lantdar</line>
        <line lrx="5456" lry="3381" ulx="5281" uly="3278">uS</line>
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5292" uly="3366">celii.</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="5298" uly="3455">ſſonpbie</line>
        <line lrx="5456" lry="3637" ulx="5283" uly="3543">ulitiram</line>
        <line lrx="5456" lry="3714" ulx="5264" uly="3634">polettlmu</line>
        <line lrx="5456" lry="3797" ulx="5252" uly="3714">Aluut rma</line>
        <line lrx="5450" lry="3883" ulx="5240" uly="3805">nnimuls lut,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="4086" type="textblock" ulx="5162" uly="3889">
        <line lrx="5431" lry="3983" ulx="5235" uly="3889">Mtuiſnan</line>
        <line lrx="5379" lry="4086" ulx="5162" uly="3982">Momlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4165" type="textblock" ulx="5233" uly="4071">
        <line lrx="5448" lry="4165" ulx="5233" uly="4071">tei igemen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4432" type="textblock" ulx="5233" uly="4161">
        <line lrx="5447" lry="4270" ulx="5233" uly="4161">fili nit</line>
        <line lrx="5456" lry="4432" ulx="5236" uly="4338">Brtincchrumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4698" type="textblock" ulx="5235" uly="4443">
        <line lrx="5456" lry="4536" ulx="5235" uly="4443">nughan. ple⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="5240" uly="4516">Pdezeſtnn</line>
        <line lrx="5451" lry="4698" ulx="5240" uly="4602">biallbensois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4796" type="textblock" ulx="5213" uly="4687">
        <line lrx="5456" lry="4796" ulx="5213" uly="4687">Cemimnieün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5627" type="textblock" ulx="5219" uly="4795">
        <line lrx="5456" lry="4892" ulx="5240" uly="4795">hucgitie</line>
        <line lrx="5453" lry="4987" ulx="5234" uly="4872">lineimnmn</line>
        <line lrx="5456" lry="5166" ulx="5220" uly="5056">limeq ninbſn</line>
        <line lrx="5451" lry="5257" ulx="5219" uly="5149">Murilkiſpin</line>
        <line lrx="5456" lry="5340" ulx="5266" uly="5261">Alagte. v.</line>
        <line lrx="5456" lry="5441" ulx="5219" uly="5310">riuneſtih</line>
        <line lrx="5456" lry="5528" ulx="5255" uly="5427">arearential</line>
        <line lrx="5448" lry="5627" ulx="5221" uly="5505">gueighonii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="5614" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="247" lry="2460" ulx="18" uly="2358">Plantrzet</line>
        <line lrx="247" lry="2559" ulx="15" uly="2457">ſuoſecechieht</line>
        <line lrx="248" lry="2653" ulx="10" uly="2541">burargiai</line>
        <line lrx="247" lry="2740" ulx="8" uly="2651">9Eonede</line>
        <line lrx="248" lry="2827" ulx="8" uly="2722">henbitly.9,9</line>
        <line lrx="248" lry="2909" ulx="12" uly="2828">m. p(ſon</line>
        <line lrx="248" lry="3007" ulx="17" uly="2910">nwigent en</line>
        <line lrx="249" lry="3077" ulx="25" uly="3010">nms wrens.</line>
        <line lrx="249" lry="3165" ulx="29" uly="3090">menichden</line>
        <line lrx="246" lry="3270" ulx="36" uly="3180">wunquicdbuſt</line>
        <line lrx="246" lry="3342" ulx="39" uly="3264">cuinen n⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3465" ulx="32" uly="3351">glun.</line>
        <line lrx="245" lry="3540" ulx="27" uly="3447">Cabiur om⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3622" ulx="18" uly="3536">delenwmen</line>
        <line lrx="213" lry="3710" ulx="0" uly="3625">unao. ſe.</line>
        <line lrx="242" lry="3786" ulx="0" uly="3714">(Etlawni⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3891" ulx="0" uly="3800">Cpambola po</line>
        <line lrx="229" lry="3980" ulx="0" uly="3894">erponiuro</line>
        <line lrx="220" lry="4064" ulx="3" uly="3978">coquootz</line>
        <line lrx="212" lry="4143" ulx="4" uly="4064">ſclcrötren</line>
        <line lrx="219" lry="4257" ulx="1" uly="4155">Tare ech⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4324" ulx="0" uly="4246">aſobſrurde</line>
        <line lrx="234" lry="4415" ulx="0" uly="4342">cchie: 1dere</line>
        <line lrx="236" lry="4526" ulx="0" uly="4425">ioneeberi</line>
        <line lrx="236" lry="4597" ulx="0" uly="4518">fmmüfrae</line>
        <line lrx="235" lry="4698" ulx="8" uly="4606">ciuſcicaptonr</line>
        <line lrx="234" lry="4795" ulx="12" uly="4700">1penetluenpen</line>
        <line lrx="236" lry="4891" ulx="0" uly="4791">NAdorun</line>
        <line lrx="232" lry="4991" ulx="0" uly="4863">mnpuumii</line>
        <line lrx="206" lry="5066" ulx="0" uly="4989">honu. N</line>
        <line lrx="233" lry="5187" ulx="1" uly="5054">enngan</line>
        <line lrx="233" lry="5253" ulx="0" uly="5146">wiraniniinn</line>
        <line lrx="235" lry="5398" ulx="3" uly="5223">17 a D</line>
        <line lrx="205" lry="5414" ulx="0" uly="5352">um dehe .</line>
        <line lrx="237" lry="5517" ulx="0" uly="5375">me nbonf⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5614" ulx="0" uly="5495">usſcurſatchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6599" type="textblock" ulx="0" uly="5600">
        <line lrx="231" lry="5768" ulx="0" uly="5600">naſ</line>
        <line lrx="234" lry="5797" ulx="0" uly="5687">bnir 0Oi</line>
        <line lrx="234" lry="5885" ulx="0" uly="5775">Agnis int</line>
        <line lrx="226" lry="5974" ulx="0" uly="5866">no tenet</line>
        <line lrx="229" lry="6054" ulx="0" uly="5949">enn boſi</line>
        <line lrx="227" lry="6141" ulx="0" uly="6034">. (En</line>
        <line lrx="225" lry="6234" ulx="2" uly="6128">usantepol</line>
        <line lrx="220" lry="6413" ulx="0" uly="6305">ic aboltmn</line>
        <line lrx="213" lry="6502" ulx="34" uly="6385">mit Gnil</line>
        <line lrx="215" lry="6599" ulx="0" uly="6476">Itbyncdim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="594" type="textblock" ulx="1612" uly="379">
        <line lrx="3105" lry="594" ulx="1612" uly="379">¶ESzechielis xviiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="805" type="textblock" ulx="534" uly="650">
        <line lrx="2279" lry="805" ulx="534" uly="650">in egyptũ:hiere.xxxvij.cuius cã ſubdit: g (Spreue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1238" type="textblock" ulx="537" uly="789">
        <line lrx="2268" lry="893" ulx="541" uly="789">uerat.n. iuramẽtũ.ſ.ſedechias ꝑꝑ qð de ſubtraxit ei oẽ</line>
        <line lrx="2261" lry="1075" ulx="537" uly="966">nã dicit exercitũ chaldeoꝝ: ↄpᷣhẽdẽtẽ ſedechiã. ii Pec</line>
        <line lrx="2260" lry="1162" ulx="539" uly="1055">dicit. Poſt punitionẽ flagitij hic ↄñi ponit᷑ ꝓmiſſio re</line>
        <line lrx="2227" lry="1238" ulx="541" uly="1143">medij: que ipleta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1137" type="textblock" ulx="535" uly="874">
        <line lrx="2276" lry="1137" ulx="535" uly="874">pᷣſidiũ. h¶ Et expãdã ſuꝑ eũ rete meũ.rete iſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1324" type="textblock" ulx="536" uly="1234">
        <line lrx="1156" lry="1324" ulx="536" uly="1234">eſt in chꝛiſto:ꝛideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1398" type="textblock" ulx="538" uly="1320">
        <line lrx="1089" lry="1398" ulx="538" uly="1320">ſubdit: k ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2758" type="textblock" ulx="534" uly="1411">
        <line lrx="1940" lry="1501" ulx="541" uly="1411">ſumã ego de me⸗ DS In 1</line>
        <line lrx="2258" lry="1593" ulx="538" uly="1431">dulla cedri.i.regẽ tas. Sp Xcuerat.n. iuramen</line>
        <line lrx="2328" lry="1701" ulx="542" uly="1538">meſſiaz m ꝙ di uVt ſolueret fed  ecce de</line>
        <line lrx="2249" lry="1785" ulx="539" uly="1648">cit ra ſalo.  tõ ex dit manũ ſuã: ⁊ cũ oĩa hec</line>
        <line lrx="2249" lry="1872" ulx="536" uly="1756">poſitoꝛes nr̃i q ex effecæit ñ effugiet. ꝛopte</line>
        <line lrx="2245" lry="2036" ulx="536" uly="1846">danaeRa pare rea hec diẽ dñs de: Aiuo</line>
        <line lrx="2259" lry="2132" ulx="545" uly="1977">l̃az:magis iudai Ego: qm̃ iuramẽtũ qð ſpꝛe⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2222" ulx="534" uly="2087">gant in h; iudei Uit ⁊ fecqð pꝓuaricat e: po</line>
        <line lrx="2339" lry="2322" ulx="539" uly="2193">7 d de medulla nã ĩ caput e. Et cxpanda</line>
        <line lrx="2311" lry="2412" ulx="537" uly="2289">cedri: qꝛ chꝛiſtus ſup eũ rete meũ ⁊ ↄphẽdet</line>
        <line lrx="2264" lry="2500" ulx="538" uly="2378">ſm carnẽ fuit de ſage —7 rõ</line>
        <line lrx="2320" lry="2542" ulx="539" uly="2414">ſemine dauild. in ſagena mea: æ adducam</line>
        <line lrx="2247" lry="2656" ulx="538" uly="2523">¶E ponaʒ de eũ iĩ babyloneʒ ⁊ iudicabo</line>
        <line lrx="2250" lry="2758" ulx="537" uly="2631">vtice ramoꝝ eiuj eũ ibi ĩ puaricatõe q̃ deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2905" type="textblock" ulx="539" uly="2815">
        <line lrx="1114" lry="2905" ulx="539" uly="2815">fuit pietate tener/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2990" type="textblock" ulx="539" uly="2904">
        <line lrx="1091" lry="2990" ulx="539" uly="2904">rimus: m ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4320" type="textblock" ulx="532" uly="2990">
        <line lrx="2269" lry="3085" ulx="540" uly="2990">plãta.ſuꝑ mõ.ex Edae e C</line>
        <line lrx="2246" lry="3195" ulx="540" uly="3060">celſu.i. eccliaz m tũ diſpgent: ⁊ ſcietiſ qꝛ ego</line>
        <line lrx="2313" lry="3343" ulx="544" uly="3165">nane isr dñs locut ſũ. Heẽc diẽ dũñs</line>
        <line lrx="2247" lry="3478" ulx="546" uly="3280">excelſũ.i.montez .G ſun⸗ ego 5 medul</line>
        <line lrx="2249" lry="3535" ulx="545" uly="3395">ſyon vbi oblatuy la cedri ſu limis: et ponaʒ;</line>
        <line lrx="2295" lry="3624" ulx="544" uly="3511">fuit in templo: z de verlice ramoꝝ ei tenex?</line>
        <line lrx="2251" lry="3755" ulx="538" uly="3601">gane⸗ pluries · diſpgã ẽt plãtabo ſuꝑ mo/</line>
        <line lrx="2240" lry="3844" ulx="536" uly="3688">nicault : malta reʒ excelſu ⁊ eminẽtem. In</line>
        <line lrx="2237" lry="3922" ulx="608" uly="3814">iritäſanctũ ſu ſublimi iſrl plãtabo</line>
        <line lrx="2315" lry="3949" ulx="532" uly="3833">ſpiritũſanctũ ſup Mote Jublimiürl platabo</line>
        <line lrx="2240" lry="4053" ulx="542" uly="3922">aplos miſit: n illud:et erũpet in germen ⁊</line>
        <line lrx="2252" lry="4207" ulx="533" uly="4026">E . Fnfen. faciet fructũ:ẽt erit i cedru,ʒ</line>
        <line lrx="2021" lry="4217" ulx="578" uly="4118">er fideliũ mul 5 ſite bit ſ</line>
        <line lrx="2236" lry="4320" ulx="539" uly="4139">Atcallonk magnã. Et hitabũt ſubea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="4373" type="textblock" ulx="535" uly="4298">
        <line lrx="1082" lry="4373" ulx="535" uly="4298">Et erit in cedrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4475" type="textblock" ulx="532" uly="4362">
        <line lrx="2335" lry="4475" ulx="532" uly="4362">magnam. vnde poſt reſurrectionẽ ſuam dixit mattb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1436" type="textblock" ulx="1207" uly="1306">
        <line lrx="2258" lry="1436" ulx="1207" uly="1306">rum: vt interficiat aias mił</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3062" type="textblock" ulx="1162" uly="2847">
        <line lrx="2294" lry="2975" ulx="1225" uly="2847">vniũſo agmine ſuo gladio</line>
        <line lrx="2250" lry="3062" ulx="1162" uly="2953">cadẽt. Reſidui aũt ĩ oẽʒ vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3179" type="textblock" ulx="2330" uly="2737">
        <line lrx="3443" lry="2875" ulx="2331" uly="2737">pieſ comedert vuã acerbã</line>
        <line lrx="4239" lry="3001" ulx="2345" uly="2848">detes ſilioꝝ obſtupuert nõ puniãtur p pibuj</line>
        <line lrx="4230" lry="3086" ulx="2356" uly="2958">Niuo ego diẽ dñs de :ſi e ꝓratioe inducit oñs</line>
        <line lrx="4232" lry="3179" ulx="2330" uly="3068">rit vltra vob pabola hec ĩ dicens. Ecce omẽs aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4565" type="textblock" ulx="533" uly="4472">
        <line lrx="2290" lry="4565" ulx="533" uly="4472">vlti.Data eſt mihi oĩs ptãs in celo ⁊ in ᷑ra. p ¶ Et ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6065" type="textblock" ulx="529" uly="4559">
        <line lrx="2276" lry="4650" ulx="535" uly="4559">bita.ſub eas oẽs volucres ⁊c.i.pꝛincipes potẽtes:ſic vi</line>
        <line lrx="2203" lry="4738" ulx="532" uly="4637">demimpletũ maxime a tpe ↄſtatini. q let oi</line>
        <line lrx="2240" lry="4824" ulx="529" uly="4732">ligna regiõis.i.oẽs gẽtej: r ¶ Quia ego ðñs hũilia.li.</line>
        <line lrx="2243" lry="4913" ulx="534" uly="4821">ſublime.i.romanũ imꝑiũ ſub chꝛiſti ſßuitute: s¶ Et</line>
        <line lrx="2241" lry="5005" ulx="533" uly="4907">exaltaui lignũ humile.i.chꝛiſtũ qui dicẽ matth.xj.Diſci</line>
        <line lrx="2241" lry="5091" ulx="531" uly="4988">te a me qꝛ mitis ſuũ ⁊ humilis coꝛde. t ¶ Et ſiccaui li</line>
        <line lrx="2241" lry="5180" ulx="531" uly="5084">gnũ viride.i.pplłi iudaicũ ꝓ maioꝛi ꝑte manente i ſua</line>
        <line lrx="2241" lry="5262" ulx="535" uly="5170">infidelitate. v ¶ Et fron.fe.lignũ aridũ.i.gentilẽ pplʒ</line>
        <line lrx="2244" lry="5368" ulx="532" uly="5258">fructificare feci: pᷣ ſuſceptioeʒ fidei:dqᷣ pꝛius erat lignum</line>
        <line lrx="2243" lry="5441" ulx="532" uly="5346">aridũ ex carentia hũoꝛis gratie. Ra.ſa.iſtud vltimũ ex</line>
        <line lrx="2241" lry="5530" ulx="531" uly="5433">ponit de iechonia ⁊ ſedechia:dicẽ ꝙ lignũ viride deſic</line>
        <line lrx="2270" lry="5619" ulx="535" uly="5522">catũ intelligit᷑ ſedechias ꝑꝑ multitudineʒ filioꝝ qͥs oẽs</line>
        <line lrx="2240" lry="5709" ulx="533" uly="5607">occidit nabu.ꝑ lignũ aridũ frõdeſcẽs iechonias ꝗᷣ carẽs</line>
        <line lrx="2241" lry="5798" ulx="532" uly="5697">liberis in babylonẽ fuit duct᷑ ⁊ ibi genuit ooꝛobabel:de</line>
        <line lrx="2270" lry="5875" ulx="535" uly="5784">q̊ deſcendit ſᷣm carnẽ oñs nr̃ ieſus chꝛiſt matthei pᷣmo.</line>
        <line lrx="2233" lry="5973" ulx="537" uly="5861">4VJTfactus eſt. Dec eſt qrta pars in ¶ XVIII.</line>
        <line lrx="2236" lry="6065" ulx="629" uly="5961">qua arguit᷑ malicia ppli ex ꝑabola vue acerbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6141" type="textblock" ulx="768" uly="6048">
        <line lrx="2240" lry="6141" ulx="768" uly="6048">Et ad itellectũ hurca.ſciẽdũ ꝙ iudei murmura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6501" type="textblock" ulx="534" uly="6132">
        <line lrx="2243" lry="6244" ulx="536" uly="6132">bãt ) iuſticiã dei dicẽtes: iniuſte eos puniebat ꝓ pec-</line>
        <line lrx="2234" lry="6329" ulx="534" uly="6224">catis ꝑentũ:qð in hꝰ ca.ondit᷑ eſſe falſũ:pene.n.ſt in du</line>
        <line lrx="2238" lry="6415" ulx="536" uly="6311">plici genere:qꝛ aliq ſunt coꝛpoꝛales ⁊ aliq ſpũales. Iteʒ</line>
        <line lrx="2242" lry="6501" ulx="540" uly="6402">coꝛpoꝛaliũ aliqͥ ſũt tpales tm:alie eterne: ſicut pene ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4721" type="textblock" ulx="1943" uly="4652">
        <line lrx="2294" lry="4721" ulx="1943" uly="4652">t ſciẽt oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="890" type="textblock" ulx="2404" uly="671">
        <line lrx="4297" lry="819" ulx="2405" uly="671">hẽne. pene vero coꝛpoꝛales tpales ſũt quedã medicie illis</line>
        <line lrx="4300" lry="890" ulx="2404" uly="797">qui cũ eis puniũt᷑ vt cũ aliqs flagellat᷑ vel incarcerat ad ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="983" type="textblock" ulx="2400" uly="881">
        <line lrx="4249" lry="983" ulx="2400" uly="881">coꝛrectionẽ:vel alijs:vt cũ aliqs p malefactij ſuis occiditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1169" type="textblock" ulx="2380" uly="972">
        <line lrx="4290" lry="1080" ulx="2380" uly="972">vt alij terreant᷑ ⁊ ſic emẽdent᷑: ſunt nihilominus tales pene</line>
        <line lrx="4245" lry="1169" ulx="2405" uly="1058">medicine illis ꝗͥ occidunt᷑ ſi patient ſuſtineant: qꝛ valet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1235" type="textblock" ulx="3562" uly="1145">
        <line lrx="4241" lry="1235" ulx="3562" uly="1145">bonum aie ſue:ad qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1765" type="textblock" ulx="2392" uly="1297">
        <line lrx="4299" lry="1499" ulx="2400" uly="1297">oẽs volucrees: A niuſvo ordlnenturer telibu</line>
        <line lrx="4186" lry="1515" ulx="2509" uly="1431">le ſub vmbꝛa frõdiũñ ep enis coꝛpoꝛalibus</line>
        <line lrx="4304" lry="1637" ulx="2396" uly="1427">farlleſu uinti ſocia 1 talibꝰ: bene puniun</line>
        <line lrx="4235" lry="1680" ulx="2392" uly="1562">nidiſicabu. Et lclent oia l tur filij a deo ⁊ ab ho</line>
        <line lrx="4235" lry="1765" ulx="2397" uly="1666">gna regionis: ꝗqa ego dnñs mine pꝓ parentib: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1870" type="textblock" ulx="2327" uly="1752">
        <line lrx="4256" lry="1870" ulx="2327" uly="1752">hüiliaui lignũ ſublime: ẽ EEm coꝛpuſ ſunt res ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1984" type="textblock" ulx="2394" uly="1847">
        <line lrx="4232" lry="1984" ulx="2394" uly="1847">exaltaui lignũ hũile: et ſic ſoꝝ penti:r lic deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2302" type="textblock" ulx="2393" uly="2082">
        <line lrx="4228" lry="2219" ulx="2395" uly="2082">feci lignũ aridũ. Ego dñs natũ moꝛi. ij re. xij.</line>
        <line lrx="4241" lry="2302" ulx="2393" uly="2191">locut ſum ⁊ ſeci. ¶ XVIII. Penis vero ſpũalib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2805" type="textblock" ulx="2375" uly="2280">
        <line lrx="4232" lry="2369" ulx="2550" uly="2280">. p* ßmo dfi ad né puniunt a deo filij</line>
        <line lrx="4233" lry="2504" ulx="2597" uly="2298">T fact ** o ad ꝓ pentibꝰ:qꝛ ſᷣm aiaʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="2549" ulx="2399" uly="2431">me dices: Nũid e ꝙ ns ſunt res pentũ: qꝛ</line>
        <line lrx="4228" lry="2723" ulx="2375" uly="2512">int raſbalols null ꝓuer imediate aie oeo</line>
        <line lrx="4233" lry="2725" ulx="2392" uly="2620">biũ iſtud ĩ fra iſr dicèntes: creationẽ ifundũt: ⁊</line>
        <line lrx="4226" lry="2805" ulx="2888" uly="2713">ei S h ſenſu loqtur iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3332" type="textblock" ulx="2388" uly="3152">
        <line lrx="4235" lry="3243" ulx="2661" uly="3152">ſ ſ iſr Errt oëſaſe meeſt: qꝛ ſi a me cre-</line>
        <line lrx="4225" lry="3332" ulx="2388" uly="3173">ꝓuerbiũ ĩ iſrl. Ecce oẽſ aĩe amte rimundente Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3418" type="textblock" ulx="2374" uly="3283">
        <line lrx="4232" lry="3418" ulx="2374" uly="3283">mee ſt. At aia pꝛiſ ita ⁊ aia qꝛ pene eterne etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3508" type="textblock" ulx="2325" uly="3385">
        <line lrx="4354" lry="3508" ulx="2325" uly="3385">filij mea ẽ. Aia qᷓ peccaue coꝛpoꝛales nõ inferür</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3601" type="textblock" ulx="2392" uly="3488">
        <line lrx="4225" lry="3601" ulx="2392" uly="3488">rit ipſa moꝛietur. Et ũᷣir ſi  niſi p peccato mõtali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3818" type="textblock" ulx="2328" uly="3587">
        <line lrx="4226" lry="3739" ulx="2328" uly="3587">fuerit iuſt èt fecerit iudiciũ ⁊ ꝓpeioio talibuepe</line>
        <line lrx="3403" lry="3818" ulx="2363" uly="3711"> iuſticiã: in mòntibꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3855" type="textblock" ulx="3543" uly="3673">
        <line lrx="4219" lry="3782" ulx="3547" uly="3673">nis non puniunt filij</line>
        <line lrx="4221" lry="3855" ulx="3543" uly="3760">ꝓ pentibꝰ.Sciẽdũ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3943" type="textblock" ulx="2382" uly="3809">
        <line lrx="4219" lry="3943" ulx="2382" uly="3809">comederit: èt oculos ſuus ſilij pentũ maloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4146" type="textblock" ulx="2375" uly="3926">
        <line lrx="4262" lry="4059" ulx="2382" uly="3926">nõ leuauerit ad idola do⸗ frequent imitatoꝛej ſt</line>
        <line lrx="4278" lry="4146" ulx="2375" uly="4026">mus iſrl:⁊ vxoꝛẽ ꝓximi ſui paternoꝝ ſceleꝝ: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4206" type="textblock" ulx="3545" uly="4112">
        <line lrx="4216" lry="4206" ulx="3545" uly="4112">ꝙ ſi inter eos nutriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4310" type="textblock" ulx="2302" uly="4148">
        <line lrx="4218" lry="4310" ulx="2302" uly="4148">nõ violauerit: ⁊ ad mulierẽé fcã pentũ bñt in au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4478" type="textblock" ulx="2377" uly="4288">
        <line lrx="4213" lry="4398" ulx="2730" uly="4288">JMU ctoꝛitate maioꝛi:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4213" lry="4478" ulx="2377" uly="4378">frequenter puniuntur etiam coꝛpoꝛaliter ⁊ ſpiritualiter ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4937" type="textblock" ulx="2313" uly="4464">
        <line lrx="4219" lry="4571" ulx="2317" uly="4464">pccò pẽtũ:occaſionalit᷑ tñ inqtũ accipiunt ab eis exempluʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="4664" ulx="2377" uly="4550">ſʒ p pccis ꝓpꝛijs ſimplicit:⁊ hmõ ꝓcedit᷑ in hoc ca.qꝛ iudei</line>
        <line lrx="4242" lry="4744" ulx="2371" uly="4641">erat imitatoꝛes ꝑentũ in idolatria:⁊ alij facinoꝛibꝰ:⁊ ſic in</line>
        <line lrx="4211" lry="4835" ulx="2338" uly="4731">iuſte ↄ deũ murmurabãt dicentes:ꝙ puniebat eos tiimo</line>
        <line lrx="4214" lry="4937" ulx="2313" uly="4814"> pccij ꝑpẽtũ. hHis pᷣmiſſis pñj capi. in duas pꝑtes diuidit:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5179" type="textblock" ulx="2370" uly="4904">
        <line lrx="4212" lry="5017" ulx="2376" uly="4904">p malicia ppli arguit:⁊ ad pẽitetiã inducit:ibi Cõuertimi</line>
        <line lrx="4213" lry="5105" ulx="2374" uly="4992">Pꝛia in duas:qꝛ pꝰ ponitur ꝑabola taniꝙ falſa:2 declarat</line>
        <line lrx="4207" lry="5179" ulx="2370" uly="5078">p exẽpla:ibi Et vir. Circa pᷣmũ dẽ in ꝑſõa dei: b ¶ Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5266" type="textblock" ulx="2327" uly="5167">
        <line lrx="4204" lry="5266" ulx="2327" uly="5167">iter vos ꝑa.verti.in puerbiũ.iter vos frequent de mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5968" type="textblock" ulx="2366" uly="5241">
        <line lrx="4204" lry="5351" ulx="2374" uly="5241">iuſticia murmurando.q.d.male loquimini: c ¶ Dicẽtey:</line>
        <line lrx="4206" lry="5440" ulx="2380" uly="5345">pꝛes cõederũt vuaʒ acerbã.i.cõmiſer̃t pccã deũ exacerban</line>
        <line lrx="4199" lry="5536" ulx="2382" uly="5364">tia. O ¶ Et dẽtes ſilio obſtupueft i li penã ſuſtinuer̃t.</line>
        <line lrx="4202" lry="5623" ulx="2370" uly="5510">e¶ Uiuo ego diẽ dñs.i.ſiẽ verũ eſt ꝙ ego viuo ſic veꝝ ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4203" lry="5702" ulx="2367" uly="5603">hec pabola nõ eſt a vobi  rationabilit᷑ dcã:⁊ accipit ibi ſip</line>
        <line lrx="4156" lry="5794" ulx="2366" uly="5697">ñ cũ dẽ: Si erit ⁊c᷑. ſ ¶ Ecce oẽs aie.exponat᷑:vt ſupꝛa(g</line>
        <line lrx="4201" lry="5885" ulx="2370" uly="5779">Aia q̃ pecca.ipᷣa moꝛie moꝛte culpe ⁊ poſtea moꝛte gehẽne</line>
        <line lrx="4198" lry="5968" ulx="2368" uly="5866">ſi ꝑſeueret i pccis. h ¶ Et vir. Pic ad ꝓpoſitũ iducũt exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6145" type="textblock" ulx="2401" uly="5939">
        <line lrx="4368" lry="6068" ulx="2406" uly="5939">la:a diuidit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ pꝰ ponũt᷑ exepla de ꝑſeueranti</line>
        <line lrx="4235" lry="6145" ulx="2401" uly="6037"> ĩ bono vł i malo:2* de nõ pſeuerãtib: ibi Si at ipy. Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6235" type="textblock" ulx="2361" uly="6129">
        <line lrx="4196" lry="6235" ulx="2361" uly="6129">ca pᷣmũ ponũt tria exẽpla:⁊ ẽ pmũ de pʒe iuſto in iuſticia ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6319" type="textblock" ulx="2364" uly="6216">
        <line lrx="4246" lry="6319" ulx="2364" uly="6216">ſeuerãte: ⁊ pʒ lr̃a paucis exceptis. h ¶ Et virx ſi fuerit iu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6570" type="textblock" ulx="2360" uly="6306">
        <line lrx="4196" lry="6422" ulx="2360" uly="6306">i aio: i ¶ Et fecerit.opa iuſticie de ſco:  In moti.ñ co</line>
        <line lrx="4198" lry="6557" ulx="2369" uly="6394">me. de ſacrificijs idolatrie ad eoꝝ reuerẽtiã: Edcelo⸗</line>
        <line lrx="4094" lry="6570" ulx="4056" uly="6496">5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1324" type="textblock" ulx="3565" uly="1233">
        <line lrx="4302" lry="1324" ulx="3565" uly="1233">bona coꝛpoꝛis finali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2103" type="textblock" ulx="2396" uly="1932">
        <line lrx="4307" lry="2103" ulx="2396" uly="1932">caui lignu vinide ct frond; ih  e een</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2898" type="textblock" ulx="3490" uly="2786">
        <line lrx="4343" lry="2898" ulx="3490" uly="2786">ca. ĩ pte:qꝛ ꝙ filij non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="748" lry="5128" type="textblock" ulx="504" uly="5064">
        <line lrx="748" lry="5128" ulx="504" uly="5064">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="905" type="textblock" ulx="1185" uly="667">
        <line lrx="1944" lry="802" ulx="1236" uly="667">ſuoj nõ leuauerit. ſpẽ</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1185" uly="796">do ab eis boa ↄſequi B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1750" type="textblock" ulx="1228" uly="887">
        <line lrx="1896" lry="973" ulx="1236" uly="888">m ¶ Pignus debito</line>
        <line lrx="1910" lry="1060" ulx="1234" uly="887">rir inue neceſ</line>
        <line lrx="1906" lry="1163" ulx="1233" uly="1060">ſariũ: ſᷣm ꝙ pꝛecipit᷑</line>
        <line lrx="1899" lry="1247" ulx="1234" uly="1147">exo.xxij.ꝙ ſi accipiat</line>
        <line lrx="1899" lry="1334" ulx="1232" uly="1234">ꝓ pignoꝛe oꝑimentũ</line>
        <line lrx="1900" lry="1480" ulx="1229" uly="1316">Paupis neceſſariuʒ ſi</line>
        <line lrx="1901" lry="1482" ulx="1274" uly="1400">i de nocte:reddat añ</line>
        <line lrx="1906" lry="1594" ulx="1228" uly="1492">ſolis occubituʒ: pote⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1676" ulx="1232" uly="1582">rat tñ mane reaccipe</line>
        <line lrx="1897" lry="1750" ulx="1229" uly="1662">n ¶ Et iudiciũ veruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1919" type="textblock" ulx="1222" uly="1748">
        <line lrx="1930" lry="1855" ulx="1222" uly="1748">fecẽit ⁊c qð ꝑtiet ad</line>
        <line lrx="1969" lry="1919" ulx="1224" uly="1836">iudices ſiue ſint oꝛdi  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3317" type="textblock" ulx="1212" uly="1923">
        <line lrx="1908" lry="2019" ulx="1223" uly="1923">narij ſiue arbitrarij.</line>
        <line lrx="1892" lry="2094" ulx="1226" uly="2014">o¶VUita viuet. non</line>
        <line lrx="1895" lry="2194" ulx="1222" uly="2098">ſolũ nature: ſe i etiaʒ</line>
        <line lrx="1892" lry="2278" ulx="1222" uly="2187">gfie. p ¶ ſi gẽue</line>
        <line lrx="1906" lry="2367" ulx="1222" uly="2279">rit. Hic pon it᷑ 2 exẽ</line>
        <line lrx="1890" lry="2454" ulx="1218" uly="2362">plũ de inuſto filio ho</line>
        <line lrx="1889" lry="2547" ulx="1226" uly="2453">minis iuſti: et pʒ ſilr</line>
        <line lrx="1877" lry="2632" ulx="1221" uly="2537">lr̃a paucis exceptis.</line>
        <line lrx="1894" lry="2712" ulx="1220" uly="2628">q¶Et fecerit vnũ de</line>
        <line lrx="1905" lry="2809" ulx="1213" uly="2715">iſtis.i.de lege phibitij</line>
        <line lrx="1884" lry="2909" ulx="1222" uly="2795">r ¶ Et hec qͥdẽ oia ñ</line>
        <line lrx="1893" lry="2966" ulx="1215" uly="2890">facientẽ.i.omiſerit a/</line>
        <line lrx="1891" lry="3084" ulx="1221" uly="2976">liq de pꝛeceptis affir</line>
        <line lrx="1893" lry="3149" ulx="1212" uly="3066">matiui.cetera patent</line>
        <line lrx="1766" lry="3255" ulx="1213" uly="3152">in lit era vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1883" lry="3317" ulx="1345" uly="3235">Lũ vniuerſa hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3404" type="textblock" ulx="1212" uly="3326">
        <line lrx="1937" lry="3404" ulx="1212" uly="3326">deteſtanda fecerit. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3494" type="textblock" ulx="1153" uly="3415">
        <line lrx="1894" lry="3494" ulx="1153" uly="3415">vniuerſa non tenetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3595" type="textblock" ulx="1211" uly="3502">
        <line lrx="1874" lry="3595" ulx="1211" uly="3502">hic collectiue:quia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3680" type="textblock" ulx="1194" uly="3588">
        <line lrx="1877" lry="3680" ulx="1194" uly="3588">ſingulis incurrit moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="4284" type="textblock" ulx="1207" uly="3674">
        <line lrx="1886" lry="3762" ulx="1208" uly="3674">tẽ culpe. t ſi ge</line>
        <line lrx="1889" lry="3868" ulx="1208" uly="3763">nuerit. Hic ponit᷑ ter</line>
        <line lrx="1874" lry="3938" ulx="1208" uly="3848">tiũ exemplũ de filio</line>
        <line lrx="1872" lry="4023" ulx="1208" uly="3931">iuſto patris iniuſti:qͥ</line>
        <line lrx="1873" lry="4115" ulx="1207" uly="4023">timore ductus pater</line>
        <line lrx="1883" lry="4203" ulx="1211" uly="4108">na ſcelera non imitat᷑</line>
        <line lrx="1871" lry="4284" ulx="1209" uly="4196">⁊ pʒ lr̃a ex ſupꝛadici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4463" type="textblock" ulx="1207" uly="4283">
        <line lrx="1881" lry="4373" ulx="1209" uly="4283">vſq; ibi: v  Et dici</line>
        <line lrx="1936" lry="4463" ulx="1207" uly="4373">tis. vbi ponit᷑ quedaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4642" type="textblock" ulx="1209" uly="4457">
        <line lrx="1874" lry="4567" ulx="1209" uly="4457">qõ ⁊ eius ſolutio cir</line>
        <line lrx="1875" lry="4642" ulx="1209" uly="4550">ca pᷣdicta: ⁊ pʒ littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4729" type="textblock" ulx="1141" uly="4635">
        <line lrx="1868" lry="4729" ulx="1141" uly="4635">x (RSi autem ipius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="4997" type="textblock" ulx="968" uly="4900">
        <line lrx="1085" lry="4934" ulx="1036" uly="4900">₰</line>
        <line lrx="1167" lry="4984" ulx="968" uly="4937"> rA</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="5050" type="textblock" ulx="954" uly="5037">
        <line lrx="966" lry="5050" ulx="954" uly="5037">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="5154" type="textblock" ulx="861" uly="5042">
        <line lrx="1146" lry="5154" ulx="861" uly="5042">e 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4813" type="textblock" ulx="1176" uly="4723">
        <line lrx="1905" lry="4813" ulx="1176" uly="4723">HHic ↄñi ponũtur exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="4898" type="textblock" ulx="1208" uly="4809">
        <line lrx="1873" lry="4898" ulx="1208" uly="4809">pla de auertẽtibus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="5149" type="textblock" ulx="1212" uly="5070">
        <line lrx="1880" lry="5149" ulx="1212" uly="5070">2⁹de auertẽte ſe a bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5248" type="textblock" ulx="1209" uly="5152">
        <line lrx="1870" lry="5248" ulx="1209" uly="5152">no:ibi Si aũt. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="5345" type="textblock" ulx="1203" uly="5238">
        <line lrx="1896" lry="5345" ulx="1203" uly="5238">pꝛimũ di: x ¶ Si ät</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="6197" type="textblock" ulx="1195" uly="5330">
        <line lrx="1880" lry="5420" ulx="1205" uly="5330">impius egerit penitẽ</line>
        <line lrx="1865" lry="5505" ulx="1206" uly="5416">tiam ab oib peccatij.</line>
        <line lrx="1871" lry="5591" ulx="1202" uly="5499">qꝛ nõ valet niſi ſit in</line>
        <line lrx="1867" lry="5680" ulx="1202" uly="5600">tegra. y ¶Et cuſto</line>
        <line lrx="1859" lry="5764" ulx="1206" uly="5674">dierit oĩa pᷣce. mea.</line>
        <line lrx="1868" lry="5854" ulx="1201" uly="5767">qꝛ tranſgreſſio vnius</line>
        <line lrx="1859" lry="5942" ulx="1200" uly="5852">facit hoĩem iniuſtuʒ.</line>
        <line lrx="1863" lry="6031" ulx="1199" uly="5942">3 ¶ Oium inid. eius</line>
        <line lrx="1858" lry="6114" ulx="1199" uly="6029">qs opat ẽ nõ recoda</line>
        <line lrx="1866" lry="6197" ulx="1195" uly="6112">boꝛ.ad puniẽdũ eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="6294" type="textblock" ulx="1196" uly="6200">
        <line lrx="1912" lry="6294" ulx="1196" uly="6200">naliter: punientur tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="6479" type="textblock" ulx="1193" uly="6284">
        <line lrx="1857" lry="6390" ulx="1195" uly="6284">bñ tpalit. a ¶ Nun</line>
        <line lrx="1861" lry="6479" ulx="1193" uly="6374">quid voluntatis mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3959" type="textblock" ulx="1942" uly="3846">
        <line lrx="3035" lry="3959" ulx="1942" uly="3846">oia pccã pꝛiſ ſui que fecit:ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="4830" type="textblock" ulx="1953" uly="4759">
        <line lrx="1967" lry="4830" ulx="1953" uly="4759">„..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5159" type="textblock" ulx="1209" uly="4823">
        <line lrx="3030" lry="4992" ulx="1209" uly="4823">Bſuo pponumnnn rit:⁊ nudũ opuerit veſtimẽ</line>
        <line lrx="3031" lry="5069" ulx="1209" uly="4951">de auertete ſe a malo 10: a Paupis imiung auene</line>
        <line lrx="3042" lry="5159" ulx="2004" uly="5040">rit manũ ſuã:vſurã ⁊ ſupa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5264" type="textblock" ulx="1966" uly="5150">
        <line lrx="3026" lry="5264" ulx="1966" uly="5150">bũdãtiã nõ accepit: ⁊ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6451" type="textblock" ulx="1946" uly="6326">
        <line lrx="3012" lry="6451" ulx="1946" uly="6326">iudiciũ ⁊ iuſticiaʒ operat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="819" type="textblock" ulx="2006" uly="685">
        <line lrx="3065" lry="819" ulx="2006" uly="685">menſtruatã nõ aceſſerit: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4503" type="textblock" ulx="1995" uly="4385">
        <line lrx="3028" lry="4503" ulx="1995" uly="4385">ſui nõ violauerit: ⁊ viꝝ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="338" type="textblock" ulx="3749" uly="285">
        <line lrx="4189" lry="338" ulx="3749" uly="285">, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="443" type="textblock" ulx="3487" uly="344">
        <line lrx="3791" lry="443" ulx="3487" uly="344">AcD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="574" type="textblock" ulx="2810" uly="398">
        <line lrx="3361" lry="574" ulx="2810" uly="398">Aiber —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="962" type="textblock" ulx="2109" uly="701">
        <line lrx="4236" lry="910" ulx="2202" uly="701">nenſtruata no acef galeol p̃cepta mea cuſtodi</line>
        <line lrx="4233" lry="962" ulx="2109" uly="808">oſem non ↄtriſtauerit: pi uit ⁊ fec illa:vita viuet. Aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="598" type="textblock" ulx="4054" uly="566">
        <line lrx="4187" lry="578" ulx="4054" uly="566">. 2</line>
        <line lrx="4216" lry="598" ulx="4090" uly="578">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1044" type="textblock" ulx="2030" uly="915">
        <line lrx="4257" lry="1044" ulx="2030" uly="915">gnũiſ debitoꝛi reddiderit:p que peccauerit ipſa mõoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1253" type="textblock" ulx="2035" uly="1026">
        <line lrx="4231" lry="1170" ulx="2035" uly="1026">viz nihil rapuerit panẽ ſuu tur. Fili nõ ponabit iniq</line>
        <line lrx="4230" lry="1253" ulx="2041" uly="1139">eſuriẽti ðderit:⁊ nudũ ope tatẽ pꝛis:⁊ pꝛ nõ poꝛtabit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1464" type="textblock" ulx="2014" uly="1246">
        <line lrx="4272" lry="1380" ulx="2014" uly="1246">ruerit veſtimto: ad vſur nñ iquitatẽ ſilij. Juſticia iuſti</line>
        <line lrx="3055" lry="1464" ulx="2044" uly="1359">cõmodauerit: ⁊ ãplius nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1803" type="textblock" ulx="2028" uly="1361">
        <line lrx="4225" lry="1492" ulx="3148" uly="1361">ſup eũ erit: ⁊ ipietas impij</line>
        <line lrx="4236" lry="1595" ulx="2041" uly="1469">accepit: ab inigtate auerte erit ſup eũ.Si autẽ impiuſ</line>
        <line lrx="4225" lry="1690" ulx="2041" uly="1573">rit manũ ſuã: et iudiciũ vye egerit penitetiã ab oib pec</line>
        <line lrx="4219" lry="1803" ulx="2028" uly="1680">rũ fecerit iter viꝝ ⁊ viꝝ:l-æ catis ſuis q̃ opar eſt e᷑t cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="484" type="textblock" ulx="3921" uly="337">
        <line lrx="4728" lry="484" ulx="3921" uly="337">„ SRers *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1909" type="textblock" ulx="2041" uly="1789">
        <line lrx="4279" lry="1909" ulx="2041" uly="1789">ipᷣcepi meis ãbulauerit ? ſtodierit oĩa pᷣcepta mea:⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2241" type="textblock" ulx="2034" uly="1901">
        <line lrx="4215" lry="2042" ulx="2042" uly="1901">iudicia mea cuſtodierit vt fecerit iudiciũ ⁊ iuſticiã yi</line>
        <line lrx="4212" lry="2147" ulx="2036" uly="2006">ſaclat veritatẽ: hic iuſt eſt ta viuet ⁊ ſi moriet. Oiuʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="2241" ulx="2034" uly="2116">Vita viuet:ait dñſ de. Qð inigtatũ ebq̃s opat᷑ ẽ nõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2679" type="textblock" ulx="2030" uly="2217">
        <line lrx="4232" lry="2350" ulx="2030" uly="2217">ſi genuerit ſiliũ latronẽ eff’ coꝛdaboꝛ. In iuſticia ſua</line>
        <line lrx="4203" lry="2462" ulx="3190" uly="2340">quã opat ẽ:viuet. Nunqd</line>
        <line lrx="4267" lry="2553" ulx="2030" uly="2439">ð iſſ: e hec ꝗqdẽ oĩa ñ faciẽ volũtatis mee eſt moꝛs im</line>
        <line lrx="4204" lry="2679" ulx="3188" uly="2563">pij dicẽ dñſ de: ⁊ nõ vt con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2442" type="textblock" ulx="2035" uly="2328">
        <line lrx="3050" lry="2442" ulx="2035" uly="2328">detẽ ſãguinẽ:èt fecerit vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2659" type="textblock" ulx="2031" uly="2549">
        <line lrx="3056" lry="2659" ulx="2031" uly="2549">tẽ:ſʒ in mõtibꝰ comedẽteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2789" type="textblock" ulx="2029" uly="2659">
        <line lrx="4203" lry="2789" ulx="2029" uly="2659">⁊ vxoꝛẽ pximi ſui polluẽtẽ uertat᷑ a vijs ſuis: ⁊ viuat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2890" type="textblock" ulx="2026" uly="2768">
        <line lrx="4202" lry="2890" ulx="2026" uly="2768">egenũ ⁊ paupẽ ↄtriſtatem Siãutẽ auerterit ſe iuſᷣ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3554" type="textblock" ulx="2019" uly="2876">
        <line lrx="4201" lry="3001" ulx="2023" uly="2876">rapiẽtẽ rapinas:pign non iuſticia ſua: ⁊ fecerit iniqta</line>
        <line lrx="4204" lry="3111" ulx="2022" uly="2983">reddẽtẽ: ⁊ ad idola leuantẽ tẽ ſim oẽs abomiatiões q̃ͥs</line>
        <line lrx="4207" lry="3218" ulx="2022" uly="3094">oculos ſuoſ: abomiationẽ opari ſolet ĩpius:nunqd vi</line>
        <line lrx="4204" lry="3329" ulx="2019" uly="3202">faciẽtẽ:ad vſurã dãtẽ:⁊ am nuet: Oẽs iũſticie ei q̃ fece</line>
        <line lrx="4216" lry="3437" ulx="2021" uly="3308">pl accipiẽtẽ: nũꝗd viuet: rat nõ rêcoꝛdabunt᷑. In pᷣ-</line>
        <line lrx="4199" lry="3554" ulx="2024" uly="3412">Nõ viuet. Cůᷣʒ vniuᷣſa hec uaricatione q̃ puaricat eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="3657" type="textblock" ulx="2016" uly="3527">
        <line lrx="4197" lry="3657" ulx="2016" uly="3527">dereſtãda fecerit:moꝛte mo ⁊ iĩ pccõ ſuo qð peccauit:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3749" type="textblock" ulx="1984" uly="3631">
        <line lrx="4191" lry="3749" ulx="1984" uly="3631">riet. Sãguis eĩ in ipſo erit: inſis moriet᷑:c᷑t dixiſtiſ:Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4277" type="textblock" ulx="2015" uly="3725">
        <line lrx="4186" lry="3871" ulx="2015" uly="3725">Qð ſi genuerit filiũ ꝗ vidẽſ èſt eq̃ via dñi. Audite ergo</line>
        <line lrx="4184" lry="3972" ulx="3168" uly="3854">domiſrl: Mungꝗd via mea</line>
        <line lrx="4206" lry="4079" ulx="3169" uly="3966">non c eq̃:⁊ nõ mag vie vie</line>
        <line lrx="4184" lry="4181" ulx="3126" uly="4068">pꝛaue ſũt:Cuʒ. n. auerterit</line>
        <line lrx="4184" lry="4277" ulx="3166" uly="4182">ſe iuſt' a iuſticia ſua ⁊ fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4945" type="textblock" ulx="2009" uly="3956">
        <line lrx="3031" lry="4068" ulx="2012" uly="3956">muerit:⁊ ñ fecerit ſile eis:ſr</line>
        <line lrx="3029" lry="4157" ulx="2009" uly="4063">mõteſ nõ comederit:⁊ ocu</line>
        <line lrx="3027" lry="4265" ulx="2014" uly="4167">loſſuos ñ leuauerit ad ido</line>
        <line lrx="3029" lry="4393" ulx="2015" uly="4277">la dom iſrl:⁊ vxoꝛẽ ꝓximi</line>
        <line lrx="4177" lry="4511" ulx="3169" uly="4399">iniuſticia quã opat eſt mo</line>
        <line lrx="4194" lry="4623" ulx="3112" uly="4507">riet᷑. Et cũ auerterit ſe ipiuſ</line>
        <line lrx="4200" lry="4739" ulx="3166" uly="4619">ab ſpietate ſua quã opatuſ</line>
        <line lrx="4190" lry="4844" ulx="3175" uly="4725">ẽ ⁊ fecerit iudiciũ ⁊ iuſticiã</line>
        <line lrx="4185" lry="4945" ulx="3170" uly="4836">ipſe aiaʒ ſuam viuificabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4827" type="textblock" ulx="2010" uly="4493">
        <line lrx="3031" lry="4622" ulx="2012" uly="4493">cõtriſtauerit:pignnon reti</line>
        <line lrx="3038" lry="4734" ulx="2012" uly="4611">nuerit: ⁊ rapinã nõ rapue-</line>
        <line lrx="3028" lry="4827" ulx="2010" uly="4713">rit:panẽ ſuũ eſurienti dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5181" type="textblock" ulx="3161" uly="5053">
        <line lrx="4184" lry="5181" ulx="3161" uly="5053">ab oĩbeiniquitatib ſuis qᷓs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="6342" type="textblock" ulx="1992" uly="5261">
        <line lrx="3026" lry="5370" ulx="2001" uly="5261">cia mea fecerit:⁊ in pᷣceptis</line>
        <line lrx="3098" lry="5464" ulx="2012" uly="5372">meis ãbulauerit:hic ñn mo</line>
        <line lrx="3023" lry="5595" ulx="2006" uly="5475">riei ĩ iniqtate pꝛiſ ſui:ſʒ vita</line>
        <line lrx="3020" lry="5696" ulx="2005" uly="5586">viuet. Pz e qꝛ calũniatus</line>
        <line lrx="3021" lry="5792" ulx="2001" uly="5681">eſt: ⁊ viʒ fecit fratri: ⁊ malũ</line>
        <line lrx="3024" lry="5912" ulx="2005" uly="5790">opatr eſt in medio ppli ſui</line>
        <line lrx="3018" lry="6028" ulx="2002" uly="5909">ecce moꝛtu ẽ in iniquitate</line>
        <line lrx="3019" lry="6113" ulx="1998" uly="6002">ſua:ct dicitis: Quare non</line>
        <line lrx="3015" lry="6235" ulx="1992" uly="6115">poꝛtabit ſilius iniquitatem</line>
        <line lrx="3016" lry="6342" ulx="1992" uly="6222">patris: Videlicet quia filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6468" type="textblock" ulx="3090" uly="5383">
        <line lrx="4191" lry="5495" ulx="3178" uly="5383">eſt eq̃ᷓ via dñi. Nunqd vie</line>
        <line lrx="4187" lry="5610" ulx="3158" uly="5492">mee nõ ſt eq̃ dom iſrł:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4187" lry="5711" ulx="3169" uly="5602">magis vie vẽe pꝛaue: Iccir</line>
        <line lrx="4180" lry="5819" ulx="3090" uly="5709">co vnũquẽq; iuxta vias ſu</line>
        <line lrx="4180" lry="5913" ulx="3156" uly="5818">as iudicabo dom ilrł: ait</line>
        <line lrx="4181" lry="6028" ulx="3162" uly="5919">dñs de. Coͤnuertimini et</line>
        <line lrx="4181" lry="6139" ulx="3151" uly="6029">agite penitẽtiaʒ ab oĩbꝰ ini</line>
        <line lrx="4170" lry="6249" ulx="3151" uly="6134">quitatibꝰvꝛiſ:ct nõ erit vob</line>
        <line lrx="4171" lry="6363" ulx="3138" uly="6239">in ruinã iniqᷣitaſ. Pꝛoijci</line>
        <line lrx="4167" lry="6468" ulx="3143" uly="6354">te a vobᷣ oẽs iniꝗtateſ vꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5053" type="textblock" ulx="3166" uly="4937">
        <line lrx="4227" lry="5053" ulx="3166" uly="4937">Coõſiderãs.n. ⁊ auertẽs ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5377" type="textblock" ulx="3166" uly="5161">
        <line lrx="4232" lry="5294" ulx="3168" uly="5161">opaſ ẽ:vita viuet ⁊ nõ mo</line>
        <line lrx="4244" lry="5377" ulx="3166" uly="5275">riet᷑. Et dicũt filij iſr:: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2536" type="textblock" ulx="4261" uly="2508">
        <line lrx="4275" lry="2536" ulx="4261" uly="2508">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4404" type="textblock" ulx="3165" uly="4294">
        <line lrx="4272" lry="4404" ulx="3165" uly="4294">rit iniqtatẽ:moꝛiet᷑ ĩ eiſ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="530" type="textblock" ulx="4500" uly="520">
        <line lrx="4520" lry="530" ulx="4500" uly="520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="821" type="textblock" ulx="4368" uly="667">
        <line lrx="4900" lry="821" ulx="4368" uly="667">eſt moꝛs impij.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="986" type="textblock" ulx="4363" uly="810">
        <line lrx="4907" lry="917" ulx="4373" uly="810">vt moꝛiak in ipie</line>
        <line lrx="4905" lry="986" ulx="4363" uly="892">tate ſua.q.d.nõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1253" type="textblock" ulx="4303" uly="984">
        <line lrx="4901" lry="1074" ulx="4303" uly="984">ipietas.n. nõ põt</line>
        <line lrx="4901" lry="1178" ulx="4322" uly="1067">elſſe a deo volita:</line>
        <line lrx="4934" lry="1253" ulx="4364" uly="1167">punitio aũt ipie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1326" type="textblock" ulx="4364" uly="1247">
        <line lrx="4896" lry="1326" ulx="4364" uly="1247">tatis bene ẽ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1516" type="textblock" ulx="4356" uly="1332">
        <line lrx="4865" lry="1420" ulx="4364" uly="1332">volita inquantu</line>
        <line lrx="4961" lry="1516" ulx="4356" uly="1362">eſt iuſta. b 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1769" type="textblock" ulx="4353" uly="1513">
        <line lrx="4898" lry="1618" ulx="4357" uly="1513">autem. Hic ponit</line>
        <line lrx="4892" lry="1695" ulx="4360" uly="1602">exemplũ de auer</line>
        <line lrx="4891" lry="1769" ulx="4353" uly="1691">tente ſe a iuſticia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2132" type="textblock" ulx="4347" uly="1773">
        <line lrx="4832" lry="1955" ulx="4347" uly="1773"> batʒ ar,</line>
        <line lrx="4888" lry="1961" ulx="4357" uly="1805">ibi: c Rund</line>
        <line lrx="4887" lry="2051" ulx="4355" uly="1955">viuet.q.d. noõ: vi</line>
        <line lrx="4891" lry="2132" ulx="4349" uly="2046">ta gratie que ſtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2223" type="textblock" ulx="4349" uly="2131">
        <line lrx="4898" lry="2223" ulx="4349" uly="2131">ꝑditur per pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2387" type="textblock" ulx="4347" uly="2312">
        <line lrx="4881" lry="2387" ulx="4347" uly="2312">d Es iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2488" type="textblock" ulx="4346" uly="2396">
        <line lrx="4959" lry="2488" ulx="4346" uly="2396">eis quas fecerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2758" type="textblock" ulx="4339" uly="2486">
        <line lrx="4822" lry="2577" ulx="4343" uly="2486">in gratia exñs:</line>
        <line lrx="4888" lry="2685" ulx="4339" uly="2573">e¶ Non recoꝛda</line>
        <line lrx="4883" lry="2758" ulx="4340" uly="2664">büutur.ad pꝛemiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2846" type="textblock" ulx="4276" uly="2753">
        <line lrx="4889" lry="2846" ulx="4276" uly="2753">dũ eternaliter ſi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3195" type="textblock" ulx="4336" uly="2843">
        <line lrx="4889" lry="2919" ulx="4336" uly="2843">ſeueret in malo:ſi</line>
        <line lrx="4881" lry="3022" ulx="4338" uly="2932">aũt recuperet gra</line>
        <line lrx="4888" lry="3104" ulx="4338" uly="3019">tiaʒ viuificabunt᷑</line>
        <line lrx="4876" lry="3195" ulx="4340" uly="3107">⁊ ſic pᷣmiabunt᷑ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3284" type="textblock" ulx="4281" uly="3193">
        <line lrx="4883" lry="3284" ulx="4281" uly="3193">ſolum tpaliter ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3632" type="textblock" ulx="4335" uly="3282">
        <line lrx="4875" lry="3356" ulx="4342" uly="3282">etiaʒ eternaliter.</line>
        <line lrx="4888" lry="3462" ulx="4340" uly="3369">f¶ Et dixiſtis er</line>
        <line lrx="4627" lry="3547" ulx="4335" uly="3478">ronee: g</line>
        <line lrx="4869" lry="3632" ulx="4337" uly="3546">eſt equa via dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3809" type="textblock" ulx="4284" uly="3632">
        <line lrx="4896" lry="3726" ulx="4329" uly="3632">in ſic puniendo.</line>
        <line lrx="4876" lry="3809" ulx="4284" uly="3720">hNundqd via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5729" type="textblock" ulx="4315" uly="3810">
        <line lrx="4868" lry="3893" ulx="4326" uly="3810">mea non eſt eqᷓ.</line>
        <line lrx="4873" lry="3978" ulx="4323" uly="3893">q.d.imo: quia ſũ</line>
        <line lrx="4866" lry="4070" ulx="4323" uly="3979">regula equitatis.</line>
        <line lrx="4871" lry="4155" ulx="4319" uly="3998">i Sa n. auerte</line>
        <line lrx="4868" lry="4227" ulx="4323" uly="4152">rit ſe iuſtus rc᷑ in</line>
        <line lrx="4867" lry="4331" ulx="4321" uly="4239">tali enim puncto</line>
        <line lrx="4871" lry="4417" ulx="4318" uly="4326">in q̃li reperitur in</line>
        <line lrx="4877" lry="4491" ulx="4321" uly="4418">moꝛte:i tali iudi/</line>
        <line lrx="4874" lry="4581" ulx="4317" uly="4501">candus eſt:iõ fina</line>
        <line lrx="4861" lry="4667" ulx="4318" uly="4590">liter concluditur:</line>
        <line lrx="4872" lry="4766" ulx="4320" uly="4678">Iccirco vnũquẽ⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="4858" ulx="4318" uly="4768">q; iuxta vias ſuaſ</line>
        <line lrx="4712" lry="4947" ulx="4315" uly="4854">iudicabo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4859" lry="5022" ulx="4333" uly="4944">ſ ôuertimĩ.</line>
        <line lrx="4872" lry="5128" ulx="4321" uly="5032">Hic poſt repꝛen⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="5213" ulx="4322" uly="5119">ſionẽ malicie po</line>
        <line lrx="4865" lry="5286" ulx="4327" uly="5206">nitur monitio ad</line>
        <line lrx="4865" lry="5388" ulx="4327" uly="5297">pniam cum dicik</line>
        <line lrx="4604" lry="5546" ulx="4330" uly="5471">deum: l</line>
        <line lrx="4857" lry="5648" ulx="4321" uly="5557">gite penitẽtiã. de</line>
        <line lrx="4857" lry="5729" ulx="4324" uly="5642">teſtando peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5911" type="textblock" ulx="4317" uly="5820">
        <line lrx="4858" lry="5911" ulx="4317" uly="5820">iniquitatibꝰ vꝛẽis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5999" type="textblock" ulx="4318" uly="5904">
        <line lrx="4902" lry="5999" ulx="4318" uly="5904">qꝛ non valet peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6246" type="textblock" ulx="4313" uly="5997">
        <line lrx="4856" lry="6086" ulx="4319" uly="5997">tentia nili ſit inte</line>
        <line lrx="4858" lry="6189" ulx="4314" uly="6076">gra. n Etnon</line>
        <line lrx="4868" lry="6246" ulx="4313" uly="6174">erit vobis in rui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6432" type="textblock" ulx="4251" uly="6261">
        <line lrx="4853" lry="6357" ulx="4312" uly="6261">nam.ſ.in fouaam</line>
        <line lrx="4642" lry="6432" ulx="4251" uly="6349">gehẽne: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6532" type="textblock" ulx="4308" uly="6429">
        <line lrx="4857" lry="6532" ulx="4308" uly="6429">quitas.per penitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3532" type="textblock" ulx="4794" uly="3480">
        <line lrx="4898" lry="3532" ulx="4794" uly="3480">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5544" type="textblock" ulx="4700" uly="5469">
        <line lrx="4918" lry="5544" ulx="4700" uly="5469">Et a“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6413" type="textblock" ulx="4786" uly="6336">
        <line lrx="4869" lry="6413" ulx="4786" uly="6336">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1412" type="textblock" ulx="5208" uly="646">
        <line lrx="5455" lry="792" ulx="5214" uly="646">ſocete⸗ (</line>
        <line lrx="5448" lry="880" ulx="5212" uly="768">ſnr getunne</line>
        <line lrx="5456" lry="1002" ulx="5212" uly="839">i rii alt</line>
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="5212" uly="936">iholttboſtbll</line>
        <line lrx="5456" lry="1233" ulx="5243" uly="1113">c prij t</line>
        <line lrx="5454" lry="1412" ulx="5208" uly="1295">ſeenone: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1669" type="textblock" ulx="5190" uly="1405">
        <line lrx="5383" lry="1510" ulx="5206" uly="1405">ie vindi</line>
        <line lrx="5413" lry="1602" ulx="5190" uly="1439">“</line>
        <line lrx="5455" lry="1669" ulx="5221" uly="1566">huboc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2128" type="textblock" ulx="5205" uly="1653">
        <line lrx="5451" lry="1743" ulx="5305" uly="1653">leieti</line>
        <line lrx="5450" lry="1851" ulx="5279" uly="1742">moderni</line>
        <line lrx="5456" lry="1944" ulx="5207" uly="1850">chemetererraͤt</line>
        <line lrx="5456" lry="2028" ulx="5207" uly="1945">Stndaermin</line>
        <line lrx="5456" lry="2128" ulx="5205" uly="2016">lipdeos gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2210" type="textblock" ulx="5169" uly="2106">
        <line lrx="5456" lry="2210" ulx="5169" uly="2106">licatur iuſbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5078" type="textblock" ulx="5200" uly="2193">
        <line lrx="5456" lry="2306" ulx="5206" uly="2193">tiuſßepodei</line>
        <line lrx="5456" lry="2405" ulx="5206" uly="2303">nunep menin</line>
        <line lrx="5456" lry="2478" ulx="5207" uly="2399">1demertor:</line>
        <line lrx="5456" lry="2581" ulx="5207" uly="2470">gſialiquſpti</line>
        <line lrx="5456" lry="2667" ulx="5209" uly="2574">gura nmnupo</line>
        <line lrx="5456" lry="2756" ulx="5212" uly="2659">ſealabaripee</line>
        <line lrx="5456" lry="2826" ulx="5203" uly="2757">(ltacvummthnon</line>
        <line lrx="5456" lry="2922" ulx="5216" uly="2844">ſueit tepeten</line>
        <line lrx="5421" lry="3004" ulx="5221" uly="2924">gumero ſcnt</line>
        <line lrx="5456" lry="3118" ulx="5221" uly="3011">funnerdag</line>
        <line lrx="5456" lry="3183" ulx="5228" uly="3102">loindicawurd</line>
        <line lrx="5456" lry="3289" ulx="5240" uly="3188">apad Ram.</line>
        <line lrx="5456" lry="3372" ulx="5247" uly="3278">fumfiſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3447" ulx="5257" uly="3371">eo. poi tr</line>
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5267" uly="3458">de henienti</line>
        <line lrx="5456" lry="3726" ulx="5236" uly="3632">Qulliroa</line>
        <line lrx="5456" lry="3800" ulx="5222" uly="3720">men ſir ulu</line>
        <line lrx="5448" lry="3897" ulx="5213" uly="3809">novßmul⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="3988" ulx="5210" uly="3896">kiciſi lu</line>
        <line lrx="5423" lry="4076" ulx="5210" uly="3986">fniewinen⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="4170" ulx="5209" uly="4075">ckinpiuggel</line>
        <line lrx="5456" lry="4251" ulx="5207" uly="4167">Mon hebettottn</line>
        <line lrx="5456" lry="4349" ulx="5207" uly="4253">Pall:gunten</line>
        <line lrx="5456" lry="4444" ulx="5206" uly="4350">Cuntfennne zdie</line>
        <line lrx="5452" lry="4540" ulx="5206" uly="4419">ſbindainai</line>
        <line lrx="5453" lry="4627" ulx="5205" uly="4514">kiſhn⸗ Cinnnorn</line>
        <line lrx="5456" lry="4710" ulx="5202" uly="4612">Nirzlimbub</line>
        <line lrx="5451" lry="4811" ulx="5201" uly="4691">lilſtei lunfen</line>
        <line lrx="5456" lry="4891" ulx="5200" uly="4785">nnori o</line>
        <line lrx="5456" lry="4974" ulx="5200" uly="4874">ſſlnlntuntin</line>
        <line lrx="5450" lry="5078" ulx="5200" uly="4951">ſumtſrilſr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5160" type="textblock" ulx="5160" uly="5053">
        <line lrx="5453" lry="5160" ulx="5160" uly="5053">Ulctnmlete;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5699" type="textblock" ulx="5206" uly="5151">
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5271" uly="5151">Tubereſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5351" ulx="5208" uly="5241">ſyüͤnalcnſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5429" ulx="5257" uly="5339">hicitinte</line>
        <line lrx="5456" lry="5521" ulx="5207" uly="5408">Pinküſil</line>
        <line lrx="5413" lry="5608" ulx="5206" uly="5483">ufſhied.</line>
        <line lrx="5455" lry="5699" ulx="5223" uly="5608">lbuolbisrf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5006" lry="6001" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="2954" lry="513" ulx="1987" uly="401">Sroe- *</line>
        <line lrx="2997" lry="637" ulx="1836" uly="412">Eʒechielis vix.</line>
        <line lrx="3289" lry="733" ulx="0" uly="600">moin s”äsð M s</line>
        <line lrx="4012" lry="849" ulx="1" uly="665">1 wenil tiã deleta. P ¶¶ Et facite vobis coꝛ nouũ talis nouitas k ¶ Hominẽq; comedere phomici A</line>
        <line lrx="4179" lry="923" ulx="0" uly="743">ein gd ſo⸗ eſt per gratiam q̃ a ſolo deo datur:tñ homo ad hoc fa de eo gentes. qꝛ mali gere b omicida. I ¶Et audlierunt</line>
        <line lrx="4183" lry="1019" ulx="5" uly="834">Hirar i5 cit iquatũ per liberũ arbitriũ cũ dei adiutoꝛio ſe ad h* tu babitantiuo. m (rnd ab Rctalſt gnelbua ickeut</line>
        <line lrx="4167" lry="1240" ulx="6" uly="920">ſd Pluu. Aui ubaͤltur.⸗ g9 geucltiinii⸗ nenltentiz. eũ.qꝛ in captione eius p Tegein eugplt unekibus ſeſepet</line>
        <line lrx="3958" lry="1169" ulx="133" uly="1054">W rEt viuite.ꝑ gratiã q ducit ad vitã glie ſempiternã. imi H z6 ue H</line>
        <line lrx="4165" lry="1287" ulx="10" uly="1078">inie In ca xviij vbi 4 piternã. pllurimi vulerati. In hebꝛeo hẽ ſic: In foſſis eaꝝ captuj eſt.</line>
        <line lrx="4177" lry="1437" ulx="46" uly="1294">lich Nſc ſ 8 erronee: Nõ in abꝰ puaricati eſti . P „k. . „„7 , eonis:ad cuiu) capto</line>
        <line lrx="4225" lry="1557" ulx="13" uly="1333">l Eẽ eq̃ via dñni. Dd ebiaene eſtis: et he cape:ct hoĩes deuorare: di nez fiunt fouee 7 ope</line>
        <line lrx="4180" lry="1626" ulx="95" uly="1453">in itio. facite vobis coꝛ nouum ? dicit viduas facere: ⁊ ciui riuntur paleis in ſup</line>
        <line lrx="4157" lry="1731" ulx="15" uly="1536">* ar ZJirca hot ſpiritũ nouũ. Et qᷓre moꝛie tates eaꝝ i deſertũ adduce ficie: ? leo deſuper in</line>
        <line lrx="4155" lry="1813" ulx="16" uly="1620">r ucei etis Mini dom iſrl:Quia nolo re: ⁊ deſolata ẽ ĩ terrã ⁊ ple gerlef cadi l capt</line>
        <line lrx="4171" lry="1968" ulx="479" uly="1732">endeui muls monetl oieoisde nitudo er a voce rugik illd euz  boc bi lig m</line>
        <line lrx="4395" lry="2084" ulx="20" uly="1866">en Eſtn oeterminz erunt ct viuite. XIX. Et cõnuenerunt aduerſus gu; xxiij. o Que</line>
        <line lrx="4149" lry="2150" ulx="208" uly="1972">. dũ apo eos ꝙ hõ tũ aſſũme plactu? eũ gẽtes vndiq; de ꝓuitijs cũ vidiſſet. Hic conſe</line>
        <line lrx="4177" lry="2261" ulx="17" uly="2076">unn urt iudicatur iuſt/ vl ſup pꝛincipeſiſr! ⁊ di c&amp;t expãderũt ſup eũ rete ſu cim licng de ioa</line>
        <line lrx="4153" lry="2393" ulx="12" uly="2165">9 (Osne —— OQuare mat tua leena um. In vuͦlnerib eaꝝ capt rex esppi ſubſtirue</line>
        <line lrx="4207" lry="2476" ulx="8" uly="2316">bqung int. „ demeritor: ſie iſt leones cubauit: In mẽ eſt ⁊ miſerũt eũ ĩ caueã. In tregeʒ loco fratris ſui:</line>
        <line lrx="4276" lry="2576" ulx="3" uly="2406">ngmimi ꝙ ſi aliquij pabe dio leunculoꝝ enutriuit ca cathenis àdduxerũt en ad ꝗ ibishaber⸗ Qo</line>
        <line lrx="4230" lry="2713" ulx="17" uly="2490">ſinnn plura merita po tulos ſuoſ. Et eduxit ynu; regẽ babylonis miſerũtq; Qu cum didſn E(</line>
        <line lrx="4334" lry="2791" ulx="0" uly="2578">ar tdomd ſtea labatur ĩpecde leũculis ſuis:lẽo fſactus eũ ĩ cãcerẽ:ne audiret᷑ Anſ.</line>
        <line lrx="4134" lry="2838" ulx="16" uly="2669">ſamnalter cata:oum tñ non Erèt didic tc = dãhb -k 3  .  En . vox uoniã ifir ata e.</line>
        <line lrx="4137" lry="2945" ulx="0" uly="2757">animalo⸗ fuerit tot peccata q it cape pdã hoſcʒ ei vltra ſup moteſ iſrl. Mz Arperi ioachax</line>
        <line lrx="5006" lry="3014" ulx="4" uly="2857">untn mnumero ſcut une G comedere. Et qudierüt ter tua qᷓſi vina i ſanguine q ias  erbecta</line>
        <line lrx="4679" lry="3249" ulx="17" uly="3038">intr lis iudicatur iuſ· nerib'ſuis ceperũt eũ:t ad Fructus er c frondes eius llt vnd dlet  r -</line>
        <line lrx="4868" lry="3357" ulx="25" uly="3137">—  dan duxerũt eũ iĩ cathenis ĩ frã crèuerũt ex aqs multis: ẽt culls ſuis.l. lachim. Pl ins 3 Coe3</line>
        <line lrx="4134" lry="3444" ulx="22" uly="3283">(Eninſte tero. vbi tractat egypti. Quᷣe cum vidiſſet facte ſt ei virge ſolide in ſce  ¶ Leonez conſtitu</line>
        <line lrx="4132" lry="3554" ulx="11" uly="3368">rn de pemitemlaca⸗ qllonia infirmata eſt et piſt ptra dſiantiu: T eraltata ẽ igeuml kctt regez l</line>
        <line lrx="4107" lry="3623" ulx="0" uly="3465">tenua i pitulo iij. dicit ſic expectatio ei: tũlit vnũ de ſtatura er i cet enim rex egypeih</line>
        <line lrx="4128" lry="3687" ulx="0" uly="3521">ctenn auls iicne cectauoe i en tatura elĩ iter frondes. Et fſecerit: tñ hoc fuit ad</line>
        <line lrx="4020" lry="3801" ulx="0" uly="3601">ang, uliberba cus leüculis ſuis: léonẽ ↄſtituit ũidit altitudinẽ ſuã ĩ multi bpᷣces ſti is regie.</line>
        <line lrx="4127" lry="3913" ulx="0" uly="3705">ron ckej. nũero qᷓ pcca iu⸗ r⸗ Auſercebat int leöes tudine palmitum ſuoꝝ: èᷣ i incedebat in</line>
        <line lrx="4179" lry="3977" ulx="0" uly="3808">muuß Iſt  pccã ſi pluu ct fact ẽ leo: t didicit pdã euulſa e i ira ĩ trãq; piecta: c holes in habens ſe</line>
        <line lrx="4134" lry="4072" ulx="0" uly="3911">11eguiratis ra nũero iᷓ; meri/ M n oies ipios  qu-</line>
        <line lrx="4117" lry="4210" ulx="0" uly="3985">nen ad cr u e HM eſt ſeo Ginſio inet</line>
        <line lrx="4108" lry="4249" ulx="0" uly="4093">tiuſns t in autem habet tot merita ſicut peccata mediocris efſt. crudelitate: xEt oldici ze ſubclecſy⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="4269" ulx="43" uly="4169">J . N tate:</line>
        <line lrx="4125" lry="4413" ulx="0" uly="4144">— hmnad ee llie⸗ uan ententiam fall. E one oẽs cõiter lian dne Rdeſcaftti Wwumentenl Ae ſab e o</line>
        <line lrx="4116" lry="4432" ulx="0" uly="4297">Ureherimrin nent nemine zdicente. ex qua falſa ſnia ſequitur ꝙ ſi y ¶ Et homines deuorare.i.viri 1 ceidere, eetena</line>
        <line lrx="4202" lry="4505" ulx="0" uly="4350">otritlli iul⸗ q hñs decẽ merita:poſtea cõmitteret noueʒ peccata eſ patent vſqʒ ibi: arc:-vicidasgenteoccdcrecctera.</line>
        <line lrx="4162" lry="4532" ulx="146" uly="4420">P . , . teret noueʒz peccata ei vſq; ibi: 3 (¶Et conuenerunt aduerſus euʒ v</line>
        <line lrx="3880" lry="4611" ulx="0" uly="4443">nauscriöfin ſet iuſtus etiam non penitedo ð pccis:qð ẽ maxie erro gentes de R. . 3</line>
        <line lrx="4119" lry="4635" ulx="0" uly="4507">Mausi , 26 N Pee naxie erro de pꝛouincijs: in exercitu regis babylonis: a ¶Et</line>
        <line lrx="3566" lry="4704" ulx="0" uly="4579">erconddin: neũ ⁊  lram huũ ca.vbidẽ: Cum.n. auerterit ſe iuſtus expanderunt ſupꝑ eũ . i tudi</line>
        <line lrx="4116" lry="4804" ulx="0" uly="4592">ern nini, a iuſticia ſua ⁊ fecerit iniqtatẽ morietur in ea. Et. j. ca- . 3 nnin,</line>
        <line lrx="4120" lry="4930" ulx="0" uly="4684">Bems leEer ane ae viner vcsRinei ean cann&amp; &amp;r exnonaf vtra Ijia: pr ſupia. e Ai⸗</line>
        <line lrx="3950" lry="4951" ulx="0" uly="4850">debon. uſticia ſun fecer és iuſticie eius obliuioi tra rũt eũ ad regẽl is c. iceper̃t tamè WS</line>
        <line lrx="4118" lry="5041" ulx="0" uly="4850">e dentur: in iniqtate ſaaqu operaocin toia mozleture nemnb eak bahrloͤis ⁊c. iceper̃t tamẽ chaldei ipſũ duce</line>
        <line lrx="4119" lry="5134" ulx="4" uly="4942">4 inn Quod eſt manifeſte ↄ errorẽ pᷣdictt. ¶ XIX. unte * lone:  in nia mutano conſllio kedurenunreum</line>
        <line lrx="4118" lry="5220" ulx="0" uly="5024">drn  n aeſipo galmaln dma ard lnn peinc. ante hier m:  ipſo interfecto piecerũt cadauer eius extra</line>
        <line lrx="4195" lry="5268" ulx="0" uly="5108">ſoni nlie zmaliciaſt qua arguitur pꝛin poꝛtas hierlm:vt hẽ hiere.xxij. d  Mater tua. Hic agik</line>
        <line lrx="4054" lry="5329" ulx="5" uly="5182">urnmin  puũ malicia ſub metaphoꝛa leene ⁊ vinee euulſe: de tertio filio ioſie.ſ.ſedechia quẽ rex babylõije oclauit:</line>
        <line lrx="4122" lry="5369" ulx="47" uly="5229">.— 2 diuidit᷑ in tres partes ſ̃ʒʒ tres filios ioſie cõotra i  duxit: æ qtũ 6. ron exo *</line>
        <line lrx="4120" lry="5502" ulx="8" uly="5293">e gnosloquita bi Qus um vidliſer z ibirMaitua. re Narritmeeain insnmemo etnetehineeng</line>
        <line lrx="4123" lry="5529" ulx="9" uly="5382">aonml Tia dnot aono. E. r  chitl Mat tua. regia: e ¶ Quaſi vinea in ſanguine tuo. ex rebellione eniʒ</line>
        <line lrx="4118" lry="5620" ulx="75" uly="5387">SEr icap z a ono: Eeru achiel aürſaba nu ſedechie g regẽ babylõi . . 18</line>
        <line lrx="4118" lry="5724" ulx="0" uly="5465">zniin ubue libꝛi⸗ pois en eſtin hebaconer ⸗ bebꝛeo hi Fau vüns enlencher eaimnlligeneſi</line>
        <line lrx="4092" lry="5743" ulx="147" uly="5610">au, ſſume planctuʒ ſuꝑ pᷣncipes.plã pinee euulſe:vt habetur infra. up aquã plãtata ?</line>
        <line lrx="4153" lry="5882" ulx="0" uly="5644">nn gendo eoꝝ culpam ⁊ penꝗ ſequentẽ. Aarena i. ſuper pplm iuca be laſn. 1 pa ua platars 5</line>
        <line lrx="4119" lry="5980" ulx="0" uly="5799">litb i⸗ umn taemnad ſen eeha reted facta ⁊ rapax i.diuitie ⁊ filij. h ¶ Creuert ex aqs multis.i ex ſtivendijs</line>
        <line lrx="4117" lry="6001" ulx="903" uly="5895">uerit mittiſſim: e ¶ Inter leones clba a pplo mlto collectis: i ( Et facte ſunt ei virge ſolide i ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="6521" type="textblock" ulx="450" uly="5978">
        <line lrx="2145" lry="6087" ulx="451" uly="5978">uit. i conſilio crudelium ⁊ impioꝝ acquieuit. f¶ In</line>
        <line lrx="2148" lry="6179" ulx="452" uly="6064">medio leunculoꝝ enutriuit catulos ſuos.i. pueros ð ſe</line>
        <line lrx="2149" lry="6324" ulx="450" uly="6091">mine regio. Scke⸗ uxit vnũ de leunculis ſuis.ſ.ioa</line>
        <line lrx="2144" lry="6357" ulx="450" uly="6240">chac filiũ ioſt ie: o factus eſt.i.rex inſtitutus.iiij</line>
        <line lrx="2146" lry="6438" ulx="454" uly="6335">regũ.xxiij per leonẽ enim q ẽ rex aĩaliũ intelligitur ipᷣʒ</line>
        <line lrx="2085" lry="6521" ulx="452" uly="6358">regnũ: E didicit capere pꝛedam. per rapinas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6528" type="textblock" ulx="2282" uly="5992">
        <line lrx="4117" lry="6098" ulx="2291" uly="5992">ptra dñantiũ.ſedechias enim confidens de ſua poteſtate ⁊</line>
        <line lrx="4139" lry="6189" ulx="2289" uly="6081">roboꝛe gentis ſue:voluit dñari abſq; iugo regis babylonij</line>
        <line lrx="4115" lry="6276" ulx="2285" uly="6152">k Et vidit altitudieʒ ſuã. ↄſiderãs ex ſupbia ſua ꝙ idecens</line>
        <line lrx="4136" lry="6364" ulx="2288" uly="6253">erat ei ſubeſſe regi babylonis:⁊ ſic rebellauit: ⁊ iuramentũ</line>
        <line lrx="4121" lry="6451" ulx="2282" uly="6341">fregit:pꝑ cuius fractionem dñs fuit iratuj contra eum ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4120" lry="6528" ulx="2289" uly="6430">tra ſuuʒ pplm:iõ ſubditur: l euulla eſt in ira.ſ.dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="7734" type="textblock" ulx="3938" uly="7717">
        <line lrx="4095" lry="7734" ulx="3938" uly="7717">DG „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3365" lry="582" type="textblock" ulx="2830" uly="431">
        <line lrx="3365" lry="582" ulx="2830" uly="431">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="851" type="textblock" ulx="1255" uly="733">
        <line lrx="3164" lry="851" ulx="1255" uly="733">eius enim deiectio ⁊ regni ſui magis fuit virtute dei q hoij)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="940" type="textblock" ulx="1255" uly="823">
        <line lrx="3098" lry="940" ulx="1255" uly="823">a (Et ventus vrẽs.i rex babylonij: b ¶ Siccauit rructũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1023" type="textblock" ulx="1255" uly="910">
        <line lrx="3151" lry="1023" ulx="1255" uly="910">ey. qꝛ occidit filiop eꝰ. c ¶ Marcuerũt ⁊ are.ſi vir.robo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1104" type="textblock" ulx="1255" uly="990">
        <line lrx="3098" lry="1104" ulx="1255" uly="990">ei. qꝛ fracta ciuitate viri bellatoꝛes e ſfugert. d ¶ Ignis cõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1193" type="textblock" ulx="1231" uly="1087">
        <line lrx="3169" lry="1193" ulx="1231" uly="1087">dit eã.qꝛ chaldei incẽderũt domũ regis:⁊ tẽplũ: ⁊ totã ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1354" type="textblock" ulx="1259" uly="1185">
        <line lrx="1922" lry="1291" ulx="1259" uly="1185">tatẽ.iiij. regum vltio.</line>
        <line lrx="1941" lry="1354" ulx="1260" uly="1271">e¶ Et nũc traſplãta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1791" type="textblock" ulx="1261" uly="1348">
        <line lrx="3155" lry="1534" ulx="1262" uly="1348">eſt veſert⸗ lceſige et vent vrẽs ſiccàuit fructũ</line>
        <line lrx="3115" lry="1534" ulx="1261" uly="1459">chias cũ multis  5</line>
        <line lrx="3101" lry="1659" ulx="1262" uly="1458">fuit duck ibabylone: eli⸗ imarchatt E mrloce ſt</line>
        <line lrx="3096" lry="1709" ulx="1263" uly="1571">vbi fregueni pũgebã virge roboꝛis e. Jgnil cõ</line>
        <line lrx="3101" lry="1791" ulx="1263" uly="1679">tur verbis a factis inꝰ mMedit eã.Etnunc trãſplan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2119" type="textblock" ulx="2077" uly="1780">
        <line lrx="3109" lry="1928" ulx="2077" uly="1780">tata ẽĩ deßtũ ĩ trů iuia ⁊ ſi⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="2034" ulx="2085" uly="1895">tienti: et egreſſus ẽ igniſ dẽ</line>
        <line lrx="3107" lry="2119" ulx="2080" uly="2002">virga ramoꝝ ei ꝗ frůctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2059" type="textblock" ulx="1260" uly="1792">
        <line lrx="1935" lry="1901" ulx="1264" uly="1792">iurioſis tanq deſerti</line>
        <line lrx="1955" lry="1989" ulx="1260" uly="1886">ſpinis: e¶ In tra in</line>
        <line lrx="1937" lry="2059" ulx="1265" uly="1970">uia ⁊ ſitienti.qꝛ ibi ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2683" type="textblock" ulx="1262" uly="2057">
        <line lrx="3002" lry="2155" ulx="1262" uly="2057">patiebant᷑ defectũ ſu᷑ v⸗ —4 n</line>
        <line lrx="3108" lry="2250" ulx="1265" uly="2115">ficiẽtis alimẽti · eir comedit: et non fuit ĩ ea</line>
        <line lrx="3109" lry="2361" ulx="1267" uly="2224">Et egreſſus ? ignis.i. virga ſoꝛtis ſceptrũ dñan</line>
        <line lrx="3158" lry="2446" ulx="1265" uly="2324">iſmael: g ¶ De vi tiũ. Planctus eſt: ⁊ erit in</line>
        <line lrx="2948" lry="2536" ulx="1266" uly="2409">ga ramoꝝ ep. qꝛ ſuit. planctum. . XxN.</line>
        <line lrx="3125" lry="2590" ulx="1269" uly="2466">de ſemine regio planr 4 22Ke</line>
        <line lrx="3110" lry="2683" ulx="1266" uly="2549">Qui fru.ecomedit. T factũ ẽ ĩ ãno ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2989" type="textblock" ulx="2039" uly="2645">
        <line lrx="3112" lry="2792" ulx="2084" uly="2645">mo ĩ quito:i dẽcima</line>
        <line lrx="3117" lry="2902" ulx="2082" uly="2768">menſis venerũt viri ð ſenio</line>
        <line lrx="3117" lry="2989" ulx="2039" uly="2877">rib' iſrl ut iterrogarẽt dñũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2939" type="textblock" ulx="1269" uly="2672">
        <line lrx="1943" lry="2778" ulx="1269" uly="2672">qꝛ godoliã intfecit: ⁊</line>
        <line lrx="1939" lry="2866" ulx="1269" uly="2756">filias regis ⁊ pplm 4</line>
        <line lrx="1947" lry="2939" ulx="1269" uly="2861">cũ eo erat captiuauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3470" type="textblock" ulx="1272" uly="2925">
        <line lrx="2675" lry="3022" ulx="1272" uly="2937">vt hẽ hiere.xlj. ⸗ 1 e</line>
        <line lrx="3117" lry="3128" ulx="1273" uly="2925">Et nõ fuit ĩ ea Ce 2 ſederũt coꝛã me. Et fact</line>
        <line lrx="3141" lry="3292" ulx="1272" uly="3094">fortis.qꝛ iohãnã fili· ẽ ſimo dñi ad me dicẽs: S</line>
        <line lrx="3116" lry="3375" ulx="1272" uly="3189">leere bllaroa li hoĩs:loqre ſenioꝛib iſrl:</line>
        <line lrx="3115" lry="3470" ulx="1274" uly="3315">ppls timore challdeo dices ad eos: Hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3667" type="textblock" ulx="1276" uly="3459">
        <line lrx="3109" lry="3564" ulx="1276" uly="3459">rũ cõcuſſi fugerũt in ns a</line>
        <line lrx="3112" lry="3667" ulx="1276" uly="3525">egyptũ g verbũ dñi gãdũ me vos veniſtis: Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3832" type="textblock" ulx="1280" uly="3609">
        <line lrx="3139" lry="3770" ulx="1280" uly="3609">ad eos ꝑ hieremiam ũo ego:qaà nõ rñdebo vob</line>
        <line lrx="3123" lry="3832" ulx="2092" uly="3736">ait dñs de.Si iũdicas eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3896" type="textblock" ulx="1278" uly="3714">
        <line lrx="1896" lry="3892" ulx="1278" uly="3714">dicm. Piere li</line>
        <line lrx="1547" lry="3896" ulx="1280" uly="3809">k  Dl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4072" type="textblock" ulx="1280" uly="3803">
        <line lrx="3113" lry="3887" ulx="1538" uly="3803">actł i.mã plã õõäü .</line>
        <line lrx="3138" lry="3992" ulx="1280" uly="3827"> 1En ront pplo: ſi iudicaſ fili hoĩs. Abomi</line>
        <line lrx="2602" lry="4072" ulx="1282" uly="3976">qð dcm eſt de filijs io =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="4155" type="textblock" ulx="1280" uly="4065">
        <line lrx="1951" lry="4155" ulx="1280" uly="4065">ſie regꝗ iuda ſci ⁊ iuſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4329" type="textblock" ulx="1528" uly="4130">
        <line lrx="3178" lry="4259" ulx="1535" uly="4130">Tfom eſt. Hec eſt ꝑs ſexta in q̃ arguit᷑ ppli CXX. .</line>
        <line lrx="3150" lry="4329" ulx="1528" uly="4240">malicia ſub metaphoꝛa ſaltus coburẽdi:⁊a diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4424" type="textblock" ulx="1536" uly="4329">
        <line lrx="3118" lry="4424" ulx="1536" uly="4329">in duas ptes:qꝛ p malicia ppli arguit᷑:⁊ pabola in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4509" type="textblock" ulx="1283" uly="4416">
        <line lrx="3149" lry="4509" ulx="1283" uly="4416">ducitur:ibi Et factus eſt:verſus finẽ capli.Pꝛima ĩ duaj qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5035" type="textblock" ulx="1252" uly="4502">
        <line lrx="3124" lry="4613" ulx="1286" uly="4502">p ponit ſenũ interrogatio:⁊ dñi rñſio:ibi Et factus ẽ. Cir</line>
        <line lrx="3132" lry="4691" ulx="1286" uly="4579">ca pᷣmũ dẽ: a (Et factũ ẽ in anno ſeptimo.ſ.tranſmigra</line>
        <line lrx="2308" lry="4774" ulx="1286" uly="4667">tionis iechonie: b ( In quint</line>
        <line lrx="3121" lry="4859" ulx="1252" uly="4766">quibus libꝛis menſe ponitur:ſed non eſt in hebꝛeo nec in li</line>
        <line lrx="2516" lry="4944" ulx="1289" uly="4854">bris coꝛrectis ſubintelligitur tamen: c</line>
        <line lrx="1719" lry="5035" ulx="1291" uly="4928">Mẽlſis: d(?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5207" type="textblock" ulx="1292" uly="5027">
        <line lrx="3122" lry="5134" ulx="1292" uly="5027">in terra babylonis trãſlatũ:⁊ iõ in ipſis to ppls quaſi vir</line>
        <line lrx="3124" lry="5207" ulx="1294" uly="5113">tualiter otinebat᷑: e tinterrogarẽt dñm.de agendis ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5376" type="textblock" ulx="1296" uly="5201">
        <line lrx="3174" lry="5311" ulx="1296" uly="5201">eos: ⁊ dicit hic ra.ſa.ꝙ venerant iſta intentione ꝙ ſi nõ ha</line>
        <line lrx="3163" lry="5376" ulx="1297" uly="5284">berẽt a deo rñſuʒ de negocijs ſibi iminẽtibꝰ: non curarẽt ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5813" type="textblock" ulx="1298" uly="5370">
        <line lrx="3130" lry="5477" ulx="1298" uly="5370">obedientia vlterioꝛi ad ipſũ:ſiẽ pu a dño alteri venditus:⁊</line>
        <line lrx="3128" lry="5562" ulx="1302" uly="5457">vxoꝛ a viro repudiata nõ curãt de ipſis vltra:ſed q̃rũt ſibi</line>
        <line lrx="3131" lry="5649" ulx="1299" uly="5544">cõmodũ alibi vbi poſſũt. f ¶ Et fact᷑ ẽ. Pic conſequenter</line>
        <line lrx="3131" lry="5744" ulx="1301" uly="5626">ponit᷑ oñi rñſio:⁊ hꝰ ꝑ modũ icrepatiõs:⁊ diuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="3129" lry="5813" ulx="1301" uly="5716">qꝛ pꝰ increpat᷑ ppli malignitas:2 declarat᷑ dñi benignitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5898" type="textblock" ulx="1301" uly="5803">
        <line lrx="3145" lry="5898" ulx="1301" uly="5803">vt oppoſita iuxta ſe poſita magiſ eluceſcãt:⁊ ibi Uiuo ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="6416" type="textblock" ulx="1303" uly="5890">
        <line lrx="3132" lry="5996" ulx="1303" uly="5890">Pꝛiꝰ adhuc in tres:qꝛ pꝰ arguit᷑ malicia qrentiũ:2  patruʒ</line>
        <line lrx="3132" lry="6087" ulx="1305" uly="5976">pᷣcedentiũ:ibi Si iudicas.ʒ. filioꝝ ſequẽtiũ:ibi Pꝛopterea</line>
        <line lrx="3132" lry="6166" ulx="1308" uly="6064">dic. Circa pᷣmũ pʒ lr̃a vſq; ibi: g ¶ Nũdd ad iterrogãdũ</line>
        <line lrx="3136" lry="6256" ulx="1308" uly="6149">me veniſtis.q.d.nõ veniſtis ad interrogãdũ me de ſalute a</line>
        <line lrx="3137" lry="6331" ulx="1308" uly="6238">nimaꝝ vẽaꝝ:ſed de negocijs veſtris tpalibꝰ:⁊ h intentione</line>
        <line lrx="3137" lry="6416" ulx="1310" uly="6324">puerſa.ſ.vt ſi negaret᷑ vobis rñſio haberetis occaſionẽ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="6514" type="textblock" ulx="1310" uly="6408">
        <line lrx="3156" lry="6514" ulx="1310" uly="6408">uiẽdi idolis:⁊ non mihi vt dem̃ eſt. h ¶  Uiuo ego.i.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="3528" type="textblock" ulx="2077" uly="3412">
        <line lrx="3135" lry="3528" ulx="2077" uly="3412">dñs de: Nungd ad iniro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="4775" type="textblock" ulx="2090" uly="4677">
        <line lrx="3126" lry="4775" ulx="2090" uly="4677">n quinto.ſ. menſe ꝑꝑ quod ĩ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="5104" type="textblock" ulx="1700" uly="4848">
        <line lrx="3142" lry="4964" ulx="1922" uly="4848">elligitur tamen: c ¶ In decima. ſ. die</line>
        <line lrx="3161" lry="5104" ulx="1700" uly="4928">Uenerũt viri de ſenioꝛibiſrł.qͥ regebant Pvl;</line>
        <line lrx="3011" lry="5100" ulx="2988" uly="5050">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="996" type="textblock" ulx="3237" uly="720">
        <line lrx="4947" lry="834" ulx="3237" uly="720">verum eſt w ego ſum vita p eſſentia:ita venꝝ eſt qð ſeqt</line>
        <line lrx="4947" lry="917" ulx="3238" uly="810">i  Quia non reſpondebo vobis. ſ.ad votũ vim nec</line>
        <line lrx="4984" lry="996" ulx="3238" uly="898">p hoc habetis libertatẽ ſeruiendi idolis ſicut queritis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1084" type="textblock" ulx="3209" uly="987">
        <line lrx="4946" lry="1084" ulx="3209" uly="987">ſed reſtringã vos in ſuitute mea:vt hĩ infra eodẽ caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1181" type="textblock" ulx="3238" uly="1066">
        <line lrx="4949" lry="1181" ulx="3238" uly="1066">k ¶ Si iudicas. Hic ↄnt arguit malicia patrum pᷣcedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4139" type="textblock" ulx="3179" uly="1166">
        <line lrx="4942" lry="1269" ulx="4412" uly="1166">tium:⁊ hoc ſcõᷣm</line>
        <line lrx="4943" lry="1451" ulx="3263" uly="1338">natõeſ pꝛuʒ eoꝝ oñdẽ eis: bitationis in egy</line>
        <line lrx="4947" lry="1608" ulx="3200" uly="1425">7 dices ad eos: Hec dicit oneitdi⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="1612" ulx="3306" uly="1549">— 9. „</line>
        <line lrx="4947" lry="1709" ulx="3240" uly="1559">dñſ de: In die q elegi iſr!  z hoc diuidlit</line>
        <line lrx="5012" lry="1804" ulx="3249" uly="1666">leuaui manũ meã ꝓ ſtirpe in tres ptes: ꝛ ibi</line>
        <line lrx="4963" lry="1905" ulx="3243" uly="1779">dom iacob ẽt appui eis in ¶Eieci ergo. 3z ibi:</line>
        <line lrx="5051" lry="2027" ulx="3249" uly="1864">fra egypti ⁊ leuaui manuz Quãobꝛt. Aitta</line>
        <line lrx="5035" lry="2128" ulx="3179" uly="1973">meã ꝓ eis dicẽs: ego dmis Biiudieas eoj vi</line>
        <line lrx="4958" lry="2244" ulx="3223" uly="2106">de viin die illa leuaui ma gelicet ſenej irael</line>
        <line lrx="4953" lry="2343" ulx="3251" uly="2213">nũ meã ꝓ eis ùt educerem ate querentes: a</line>
        <line lrx="4952" lry="2436" ulx="3252" uly="2302">eos de ira egypti ĩ terram accipitur hic iudi</line>
        <line lrx="4952" lry="2526" ulx="3313" uly="2391">uã puiderã eis flůentẽ la (areꝓ rationabi</line>
        <line lrx="4953" lry="2597" ulx="3256" uly="2461">qua/p ei 10 liter arguer: ſicut</line>
        <line lrx="4951" lry="2682" ulx="3259" uly="2542">cte melle:que ẽegregia infra eodẽ ca. Ju</line>
        <line lrx="4956" lry="2783" ulx="3202" uly="2652">ter oẽs tras:ct dixi ad eos dicio contendi ad</line>
        <line lrx="4967" lry="2909" ulx="3268" uly="2736">Anũůͤſaſqʒ offenſiões ocu garſus orres ve</line>
        <line lrx="4958" lry="3022" ulx="3261" uly="2863">loꝝ ſuoꝝ abijciat et ĩ idol accipitur erig bie</line>
        <line lrx="4960" lry="3131" ulx="3263" uly="2972">egypti nolite pollui. Egò ſip qꝛ eo q ad exe</line>
        <line lrx="4991" lry="3217" ulx="3257" uly="3085">dñs de vꝛ. Et irritauert me chhielẽ priebat ar⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="3346" ulx="3206" uly="3178">noluseruntq; me audire. uer i vicia.</line>
        <line lrx="4948" lry="3451" ulx="3259" uly="3281">Anuſqſq; aboĩatões ocu covi. woegabet</line>
        <line lrx="4977" lry="3541" ulx="3256" uly="3407">loꝝ ſuoꝝ ñ ꝓiecit: nec ido bilia: m Oſtẽ</line>
        <line lrx="4960" lry="3655" ulx="3257" uly="3514">la egypti reliqrũt. Et dixi e eis.· vt ronab·</line>
        <line lrx="4857" lry="3750" ulx="3241" uly="3618">it effũderẽ idigtõeʒ meã ſr lius ↄuincãt.</line>
        <line lrx="4954" lry="3887" ulx="3251" uly="3699">eos:⁊ implerẽ irã meaʒ in Reie ecri</line>
        <line lrx="4974" lry="3981" ulx="3234" uly="3841">eis in medio terre egypti. pauit moyſi öni</line>
        <line lrx="4963" lry="4038" ulx="4412" uly="3966">ciãs ei de hac libe</line>
        <line lrx="4954" lry="4139" ulx="4412" uly="4052">ratione: exo. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4505" type="textblock" ulx="3252" uly="4132">
        <line lrx="4963" lry="4240" ulx="3253" uly="4132">o ¶ Et leuaui manũ meã.i.potẽtiã meã ad pcutiendũ</line>
        <line lrx="4981" lry="4340" ulx="3252" uly="4228">egyptũ: p ¶ Et appui eis in ter. egypti.iſta fuit reuela</line>
        <line lrx="4958" lry="4407" ulx="3253" uly="4315">tio fcã aaron: vt occurreret moyſi venienti:vt hẽ exo.</line>
        <line lrx="4961" lry="4505" ulx="3253" uly="4401">iiij. et tũc fcã fuit ſibi reuelatio de mõ liberatiõis ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4577" type="textblock" ulx="3234" uly="4491">
        <line lrx="4926" lry="4577" ulx="3234" uly="4491"> de ſacerdotio ſibi futuro: vt hẽ.j.re.ij. Hec dic dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5020" type="textblock" ulx="3251" uly="4577">
        <line lrx="4959" lry="4680" ulx="3254" uly="4577">Nũqᷣd nõ apre reuelat ſũ domui pꝛis tui cũ eſſet in egy</line>
        <line lrx="4980" lry="4769" ulx="3251" uly="4664">pto.h.n. dem fuit heli de aarõ deicẽdẽti. tedu.</line>
        <line lrx="4959" lry="4852" ulx="3258" uly="4752">eos de tra egypti.p ſigna ⁊ oſtẽta: x ¶ In tra quã ꝓui</line>
        <line lrx="4959" lry="4941" ulx="3261" uly="4838">derã eis.tanꝙ pꝛ filijs: s ¶ Fluẽtẽ lacte ⁊ melle.i.abũ</line>
        <line lrx="4954" lry="5020" ulx="3255" uly="4931">dantẽ bonis: t ¶ Que eſt egregia inter omnes terras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5177" type="textblock" ulx="3220" uly="5004">
        <line lrx="4961" lry="5177" ulx="3220" uly="5004">audiui ab illis qͥ fuerũt in iudea ⁊ in egypto: ꝙ egſp⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="5173" ulx="4866" uly="5123">erẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5194" type="textblock" ulx="3254" uly="5103">
        <line lrx="4845" lry="5194" ulx="3254" uly="5103">eſt fertitioꝛ ⁊ amenioꝛ: ⁊ ſcòm hoc iſta eminentia re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5291" type="textblock" ulx="3246" uly="5189">
        <line lrx="4961" lry="5291" ulx="3246" uly="5189">da eſt ad chꝛiſtum qui erat inde naſciturus ſcom carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6422" type="textblock" ulx="3257" uly="5274">
        <line lrx="4957" lry="5377" ulx="3259" uly="5274">⁊ ibi operaturus humanã ſaltẽ: v ¶ Et dixi ad eos.ꝑ</line>
        <line lrx="4965" lry="5465" ulx="3258" uly="5365">moyſẽ ⁊ aaron. x ¶ Unuſqſqʒ offenſiones occuloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4964" lry="5555" ulx="3257" uly="5451">ſuoꝝ abijciat. p veram penitẽtiã: y ¶ Et in idolis egy</line>
        <line lrx="4965" lry="5640" ulx="3260" uly="5538">pti nolite pollui. vt ſicut ſum ſãctus ita ⁊ vos ſitis ſãcti</line>
        <line lrx="4960" lry="5730" ulx="3261" uly="5625">iõ ſubdit᷑: 3¶Ego dñs de vẽ. cui debetis cõfoꝛmari.</line>
        <line lrx="4962" lry="5806" ulx="3264" uly="5710">a ¶¶ Et irritauer̃t me.ĩ malis pſeuerãdo. b ¶¶ Et dixi</line>
        <line lrx="4967" lry="5897" ulx="3258" uly="5798">vt effun. indi.meã ſuꝑ eoj fuerũt.n.in illo pplło mlti ita</line>
        <line lrx="4966" lry="5991" ulx="3263" uly="5888">mali ⁊ duri ꝙ p' viſionẽ ſignoꝝ: ĩ plagis egypti adhuc</line>
        <line lrx="4966" lry="6069" ulx="3262" uly="5976">rebellabãt verbis moyſi:vt hẽ exo.xiiij. Nõne iſte ẽ ſer</line>
        <line lrx="4966" lry="6164" ulx="3265" uly="6060">mo ⁊c̃. pp qð de voluit eos occidere in egypto: vt dicit</line>
        <line lrx="4967" lry="6312" ulx="3264" uly="6150">hic ꝓphᷣa ſpũ deiloquens: Pp ð tenendũ eſt firmiter</line>
        <line lrx="4966" lry="6337" ulx="3263" uly="6236">ꝙ ſit veꝝ:licet in exodo non ſit ſcriptum: multa.n.tũc</line>
        <line lrx="5012" lry="6422" ulx="3263" uly="6326">fcã fuerunt q̃ nõ fuer̃t tũc ſcripra:ſicut ⁊a ioh.vlti.dẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6524" type="textblock" ulx="3242" uly="6412">
        <line lrx="4964" lry="6524" ulx="3242" uly="6412">chꝛiſto: Multa quidẽ ⁊ alia ſigna fecit ieſus in ↄſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5649" type="textblock" ulx="5191" uly="5339">
        <line lrx="5231" lry="5649" ulx="5191" uly="5339">=— = =- =</line>
        <line lrx="5249" lry="5578" ulx="5230" uly="5443">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="810" type="textblock" ulx="5236" uly="679">
        <line lrx="5447" lry="810" ulx="5236" uly="679">nlor ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1049" type="textblock" ulx="5238" uly="752">
        <line lrx="5450" lry="885" ulx="5262" uly="752">eallmni</line>
        <line lrx="5451" lry="999" ulx="5238" uly="795">Eenon</line>
        <line lrx="5456" lry="1049" ulx="5284" uly="955">brnäpne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2843" type="textblock" ulx="5205" uly="995">
        <line lrx="5394" lry="1072" ulx="5242" uly="995">ſeahng⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1144" ulx="5267" uly="1050">Ceiteosin ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1247" ulx="5274" uly="1134">r inc in</line>
        <line lrx="5434" lry="1344" ulx="5226" uly="1145">ſaher</line>
        <line lrx="5456" lry="1417" ulx="5243" uly="1321">mmeeptinpde</line>
        <line lrx="5456" lry="1506" ulx="5211" uly="1409">Caracuattſtne⸗</line>
        <line lrx="5353" lry="1589" ulx="5264" uly="1512"> d</line>
        <line lrx="5456" lry="1693" ulx="5277" uly="1594">de te</line>
        <line lrx="5452" lry="1836" ulx="5212" uly="1667">nlutnii</line>
        <line lrx="5428" lry="1866" ulx="5235" uly="1790">S</line>
        <line lrx="5454" lry="1948" ulx="5211" uly="1790">s Cie</line>
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="5212" uly="1958">picit ara</line>
        <line lrx="5456" lry="2140" ulx="5210" uly="2030">nalcg ppli</line>
        <line lrx="5456" lry="2229" ulx="5205" uly="2120">Al ts mͤſo</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="5212" uly="2223">indeſerto:ꝛr</line>
        <line lrx="5456" lry="2408" ulx="5214" uly="2311">naglicia patr</line>
        <line lrx="5456" lry="2495" ulx="5213" uly="2396">fliox:ibbidit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2583" ulx="5211" uly="2481">Lircap di li</line>
        <line lrx="5456" lry="2667" ulx="5215" uly="2574">clgeoboemneg</line>
        <line lrx="5456" lry="2763" ulx="5239" uly="2664">titmntinon</line>
        <line lrx="5456" lry="2843" ulx="5223" uly="2756">Uuſlt egfprn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="798" type="textblock" ulx="5221" uly="747">
        <line lrx="5235" lry="798" ulx="5221" uly="747">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="975" type="textblock" ulx="5216" uly="834">
        <line lrx="5232" lry="975" ulx="5216" uly="834">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="1004" type="textblock" ulx="5228" uly="988">
        <line lrx="5240" lry="1004" ulx="5228" uly="988">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="1153" type="textblock" ulx="5213" uly="1013">
        <line lrx="5237" lry="1153" ulx="5213" uly="1013">=☛S =</line>
        <line lrx="5270" lry="1147" ulx="5235" uly="1069">=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="1434" type="textblock" ulx="5209" uly="1191">
        <line lrx="5242" lry="1434" ulx="5209" uly="1191">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2938" type="textblock" ulx="5164" uly="2843">
        <line lrx="5456" lry="2938" ulx="5164" uly="2843">acogeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5377" type="textblock" ulx="5201" uly="2935">
        <line lrx="5456" lry="3019" ulx="5226" uly="2935">ſoſüllegirezer</line>
        <line lrx="5456" lry="3114" ulx="5232" uly="3024">. 1Ee</line>
        <line lrx="5456" lry="3199" ulx="5239" uly="3112">leds des</line>
        <line lrx="5455" lry="3361" ulx="5247" uly="3199">uilot⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3381" ulx="5254" uly="3309">rerubrero</line>
        <line lrx="5455" lry="3554" ulx="5263" uly="3484">eptowen i</line>
        <line lrx="5456" lry="3643" ulx="5248" uly="3553">leſmuirola</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5231" uly="3641">Ntrji atn,</line>
        <line lrx="5456" lry="3809" ulx="5218" uly="3729">ralatanoni</line>
        <line lrx="5427" lry="3997" ulx="5211" uly="3904">Chmnan, ian</line>
        <line lrx="5453" lry="4161" ulx="5208" uly="3983">eſe V</line>
        <line lrx="5414" lry="4163" ulx="5208" uly="4081">Celacishoyt</line>
        <line lrx="5408" lry="4264" ulx="5206" uly="4169">Unhei genon</line>
        <line lrx="5412" lry="4363" ulx="5206" uly="4258">lint ſbi nos</line>
        <line lrx="5414" lry="4435" ulx="5206" uly="4347">ſbſiccczeiͤß⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="4619" ulx="5204" uly="4437">S</line>
        <line lrx="5426" lry="4620" ulx="5203" uly="4518">tpr ſb⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="4710" ulx="5202" uly="4610">mumezot eh.</line>
        <line lrx="5422" lry="4808" ulx="5202" uly="4702">ſſctcriraler</line>
        <line lrx="5416" lry="4887" ulx="5201" uly="4800">heopibeſinr</line>
        <line lrx="5418" lry="4992" ulx="5202" uly="4883">wpſoobato e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5084" ulx="5201" uly="4982">unultanihin</line>
        <line lrx="5406" lry="5255" ulx="5271" uly="5174">inmelpiopa</line>
        <line lrx="5456" lry="5377" ulx="5219" uly="5193">eIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="4683" type="textblock" ulx="5225" uly="4630">
        <line lrx="5232" lry="4683" ulx="5225" uly="4630">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="5228" type="textblock" ulx="5204" uly="5139">
        <line lrx="5212" lry="5228" ulx="5204" uly="5139">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5406" type="textblock" ulx="5228" uly="5258">
        <line lrx="5239" lry="5398" ulx="5228" uly="5327">—</line>
        <line lrx="5258" lry="5406" ulx="5228" uly="5258"> =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5632" type="textblock" ulx="5207" uly="5369">
        <line lrx="5224" lry="5565" ulx="5207" uly="5490">=–</line>
        <line lrx="5242" lry="5507" ulx="5231" uly="5438">=</line>
        <line lrx="5272" lry="5500" ulx="5253" uly="5426">S</line>
        <line lrx="5305" lry="5632" ulx="5269" uly="5431">.* — S.</line>
        <line lrx="5340" lry="5514" ulx="5305" uly="5369">=—+ =</line>
        <line lrx="5389" lry="5539" ulx="5346" uly="5470">S</line>
        <line lrx="5456" lry="5555" ulx="5431" uly="5466">—  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="6064" type="textblock" ulx="5251" uly="5969">
        <line lrx="5276" lry="6064" ulx="5261" uly="5980">—</line>
        <line lrx="5294" lry="6041" ulx="5276" uly="5969">Se.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4339" lry="462" type="textblock" ulx="2028" uly="331">
        <line lrx="2204" lry="444" ulx="2028" uly="423">AeganEreans.</line>
        <line lrx="3336" lry="462" ulx="2243" uly="331">. * %</line>
        <line lrx="4339" lry="450" ulx="3801" uly="392">W „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6600" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="609" lry="850" ulx="0" uly="675">aee</line>
        <line lrx="980" lry="906" ulx="0" uly="744">Asennin diſcipuloꝝ ſuo</line>
        <line lrx="2015" lry="1021" ulx="0" uly="742">di lte  Et ſei miſenicordir ſunt ſcripta in libꝛo h</line>
        <line lrx="3139" lry="1108" ulx="0" uly="756">nc b ¶ Pꝛopt me dren cũ eis moꝛtẽ illã nõ ⸗ exponat᷑ hec eminentia ſi</line>
        <line lrx="3808" lry="1197" ulx="45" uly="724">nne rã getibin q medio erã violaret.i.vilificaret᷑: ed i. legẽ meã eminentia ſicut ſupꝛa: Cn —</line>
        <line lrx="4197" lry="1301" ulx="31" uly="757">D inerfecit eos in tra neaa⸗ i. corã egyptijs:qꝛ dirile 0 zegaesrraͤſc⸗ ediendo. y P Poſia uia iudicia ꝛc᷑</line>
        <line lrx="4212" lry="1525" ulx="39" uly="963">welndinm gna mee ptati meruiſſent: niſi decẽ os. aꝛ tuc no fuerũ it</line>
        <line lrx="4209" lry="1593" ulx="35" uly="1031">nynſſüirſt Samikintra⸗ Et feci ponmẽ exploꝛatoꝛes: ꝗᷓ pplin ut moꝛtui !</line>
        <line lrx="4215" lry="1632" ulx="34" uly="1132">ingeig claratiua in ira er vi feci ꝑp nᷣmẽ meũ: vtñ plm truerant: moꝛs</line>
        <line lrx="4204" lry="1745" ulx="37" uly="1201">RkA ncdler Erſccippnamt ver ufk ocul neſup coe unb allan ollargaſ:</line>
        <line lrx="4205" lry="1837" ulx="44" uly="1290">tlep e M dekfae⸗ medio e en 3 qrum ſicerẽ eos o nõ ĩter in — nert</line>
        <line lrx="4211" lry="1875" ulx="90" uly="1379">aced i egypti poſt mitaj eis ũt edu q̃ſappui :nẽc ↄſũpſi eos ĩ eſerto:ſed huic vi</line>
        <line lrx="4211" lry="1911" ulx="116" uly="1398">ir piagas egypri eis ůt educe ppui deßto. Dixi aũ pſi eosi det cvi</line>
        <line lrx="4153" lry="1822" ulx="1005" uly="1465">. educerem eos der eßto. Dixi à et griũ qað ſubdit:</line>
        <line lrx="4152" lry="2002" ulx="50" uly="1515">Wmid latas gyptis il egypti. Eieci de kra rũi ſoli ſt ad filioſ eo a Nmec ↄſumpfli ee</line>
        <line lrx="4213" lry="2104" ulx="50" uly="1553">Giileseng .. Pic ee Eieci Lyp . ieci ergo coſðt ũ ĩ ſolitudine: e i. ↄſumpſi eoj</line>
        <line lrx="4201" lry="2111" ulx="100" uly="1640">la, J i egypti et eduxi kra litudine: In pcpt n deſerto. ad q dic</line>
        <line lrx="4200" lry="2190" ulx="49" uly="1662">aintt Picoñnt argutk 2 ypti et eduxi eoſi 2 Pꝛuz veo In peceos d .ad qð dicẽ</line>
        <line lrx="4168" lry="2190" ulx="215" uly="1729">. malicia ppli qytũ Et r edux eoſi deßtũ iudici E nolite icedẽ: dũ ꝙ ↄſũptio ꝓpꝛi</line>
        <line lrx="4201" lry="2278" ulx="52" uly="1734">te glamn ad tps maſi xin dedi eiſ pᷣcepta mea èt i iudicia eoꝝ cuſtodi mnec impoꝛtat ꝓPpꝛie</line>
        <line lrx="3971" lry="2380" ulx="43" uly="1904">Aupinrbrii in deſerto:⸗ ionis dicia mea oſtedi ei Eet iu iidoliſe nec boiuʒz in ſe:⁊ i.</line>
        <line lrx="4194" lry="2403" ulx="197" uly="1909">ul ſerto:? pymo Es hõ yvi ſtedi eis:ꝗqᷓ fici dñ oꝝpolluami oluz in ſe:  in poſte</line>
        <line lrx="4194" lry="2541" ulx="37" uly="1988"> cierei beiueriet Wnäna alate et lami go rn n ſen</line>
        <line lrx="4196" lry="2646" ulx="33" uly="2078">ffruti  md⸗ Eie⸗ ſaſ bata mea dedi eis ec ſ are⸗ t iudicia ſpen e ſerdn dalont ns</line>
        <line lrx="4087" lry="2721" ulx="28" uly="2213">lcoconmde ci 8 2: Kie t ſignü iter m ſtodite ⁊ facite ea:? cu Dirxi aũt. Pic oñt</line>
        <line lrx="4200" lry="2722" ulx="236" uly="2255">4 gͤeos de ira eg rP me  eos:⁊ ſc acite ea: et ſab xi aut. Hic ↄñt ar-</line>
        <line lrx="3886" lry="2917" ulx="30" uly="2426">frsindeſero incuſſit e ez Et irrit eos. int it lit ſignü dẽ: Dixi au</line>
        <line lrx="4203" lry="2925" ulx="80" uly="2419">Eindeſerte gyptäs qauerũt me domi me ⁊ vos:⁊ ſciatis qui lio tem ad fi/-</line>
        <line lrx="4183" lry="3003" ulx="39" uly="2514">agiur gii de : ꝙ cogebat fili  deßto i pᷣcepti m ilrl ego dñ 1⁊ ſciatis quia s eoꝛum. p moyſẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="3106" ulx="65" uly="2621">nakchka 5 ireexo. 2 ulauerũt: ⁊ iudici n bauert me filij Et exacer ce.pa. ve. n pze</line>
        <line lrx="4044" lry="3163" ulx="55" uly="2687">die ichur xij. f ¶ Et edu. rer. üt: ⁊ iudici . t me filii: ⁊ in pᷣcepti e.pa.ve.noli.in</line>
        <line lrx="4180" lry="3279" ulx="489" uly="2688">rcosnn Se ecs t — bo uet dincielan  nboen Kt l</line>
        <line lrx="4138" lry="3358" ulx="181" uly="2864">niug uidẽdo eis et la iudici imiliter ei</line>
        <line lrx="4182" lry="3454" ulx="571" uly="2877">bneto d nctiit dehomet Brridga erunt laccrctca cuſtodi Piue D Baßer⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="3522" ulx="112" uly="3041"> n tdedi eis Vte udereſuroꝛé ergo fecerit hõ viueti que cuz abulate: ſt</line>
        <line lrx="4140" lry="3576" ulx="119" uly="3046">Kyrdek cepta mea. in mo füderẽfuroꝛẽ meũ erit hõ ſoſg: ſancta: eage</line>
        <line lrx="4172" lry="3719" ulx="31" uly="3131">Aa Samer ine, i dear eh ara mie ieieie eiab as ke lte⸗</line>
        <line lrx="3906" lry="3787" ulx="39" uly="3303">hobjeigl cepta qtũ 1 feci ppn minaͤr ſü ner.  cO Et ſabb</line>
        <line lrx="4166" lry="4093" ulx="32" uly="3565">adehucl H 2 O igit᷑ - . ecaru: m. ene SreL. erti ãt l . ſ. di</line>
        <line lrx="4162" lry="4106" ulx="102" uly="3654">e S iudicialia.¶i 5 .0 git leuauim 2 anu mea: . ectionis: .</line>
        <line lrx="4048" lry="4147" ulx="0" uly="3651">Nione: epo. i. la. ¶i . anũ ã: et fe . is: per hoc</line>
        <line lrx="4171" lry="4258" ulx="0" uly="3667">alamacd Oue ſaciis oͤ vi 63 oe debto ne iucene le ñ Polaket . n aeine oigg⸗</line>
        <line lrx="3903" lry="4292" ulx="23" uly="3840">i eis. q 221 16 . 9 — . te</line>
        <line lrx="4157" lry="4393" ulx="0" uly="3833">fikfunnu eeenee a quã ðdi eis fluẽt de gb eieci eoſĩ n uerunt me Kacta</line>
        <line lrx="3994" lry="4404" ulx="156" uly="3904">6 6 ibi m acte ⁊ eE e oculiſ filij. i</line>
        <line lrx="4156" lry="4420" ulx="0" uly="3905">Cicncrbie⸗ ſert 1 oꝛss RR melle: pᷣcipuůã t au. Neruml . iſ cato ph n pec</line>
        <line lrx="4156" lry="4510" ulx="0" uly="4001">beräs nn e traãſ⸗ oĩuʒ:gqa iudicia nlea bucc meam in eos in ſolt manũ tur n Ky: ale gpe</line>
        <line lrx="4155" lry="4611" ulx="0" uly="4095">ni derin Kk CInſup gis. rũt:⁊ ĩ pceptis mei iece uüt diſ in ſolitucine ontigit xilluc eni</line>
        <line lrx="4156" lry="4713" ulx="0" uly="4178">ismiciͦcſur 8 Inſup 2 ſabę lauerũ ceptis meis ñi ãb it diſpergerem illos i git poſt moꝛtem</line>
        <line lrx="4005" lry="4677" ulx="513" uly="4266">Blas e. ata mea ðdi ei auerũt:⁊ ſabbata u tiones: ⁊ venti 8 in na atrum: vt dici</line>
        <line lrx="4154" lry="4853" ulx="109" uly="4348">1 . vt. ſ. eſcerẽt a ſer laueft. Poͤſt i ta mea vio ras: ẽ nentilarem in ter alo.  hoc idem vide</line>
        <line lrx="4145" lry="4969" ulx="0" uly="4436">n  geene eoꝝ Falttat. t pu : ſecemd 2pzeerta mrs ai nnererho</line>
        <line lrx="4133" lry="4999" ulx="26" uly="4498">e⸗  ego ſabbat Et pepcit f :  pꝛec pulus numerat: R.</line>
        <line lrx="4097" lry="5092" ulx="21" uly="4614">. ui a nouis operib aſſet: ⁊ ſabbata me cvj.  in fine concl</line>
        <line lrx="4142" lry="5198" ulx="0" uly="4636">egugge gnum. ſ. ſ peribus condendis:geñ ij abbata mea glik: Hiceſt *</line>
        <line lrx="4140" lry="5244" ulx="0" uly="4706">nnmmtuine Ee. ſpecialis dilectioni lis: gen I. 100 4 lioꝝ i numer' fi</line>
        <line lrx="4113" lry="5423" ulx="9" uly="4963">Cüdd raphidi to. ꝑ murmur Se, t irritaue ui añ numerati ſt a moyſe ⁊ uos nullus eoꝛum fui</line>
        <line lrx="4142" lry="5443" ulx="81" uly="4968">aphidi: .  murmuratioes ſuas ĩ . . 1 . um luit</line>
        <line lrx="3971" lry="5517" ulx="3" uly="5054">Kec ar aeniicgfvepplo 3 pren aristn usst maratb  mernetata ſuz vt effũc yſe a aaron in deßto ſynai. i</line>
        <line lrx="4143" lry="5577" ulx="0" uly="5057">niſel rũt. qꝛ aliq de pplo õ pᷣ 9. t ſab. mea vi ⁊ meruerãt ali fũderem furoꝛẽ meũ ynai. i(¶ Et</line>
        <line lrx="4026" lry="5602" ulx="82" uly="5143">Eunlubt dũ:nã in die ſ ʒ pᷣceptũ moyli exierũ da violaue nisterrg aligq moꝛtẽ: T relid diſpſi neũ. qꝛ ꝓ pccõ phe</line>
        <line lrx="4137" lry="5697" ulx="0" uly="5163">utmnſufuroꝛẽ meü abbati: exo. xvj i exierũt ad colligen- r is terrã  ¶ Auerti aũ diſpſionẽ:ita ꝙ itrarẽt di go⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="5726" ulx="16" uly="5228">lne xo⸗xvj. p  Dixi  vt effu 85 rũt moꝛtui:tñ ali ti aũt manũ meã. li rarẽt diſpſio</line>
        <line lrx="4015" lry="5790" ulx="0" uly="5319">tazchnn tũc. n. di eũ ⁊c.pꝰ fabꝛicationẽ vituli xi  vt effũdereʒ noꝛtui:tn aliqui nõ fuerũ meã. licet eni tũc aliq</line>
        <line lrx="4131" lry="5872" ulx="0" uly="5321">rio bAn q Etferi doñs ad moyſen. Di uli  e?adoratione Et feci ꝑꝑ nomẽ fuerüt ab igreſſu terre i ali fue</line>
        <line lrx="4061" lry="5906" ulx="6" uly="5406">o f Et feci. ſ. miſericoꝛdiã Dimitte me ⁊c m adipledo pmiſſũ nẽ meu. ne egypti erre impediti:</line>
        <line lrx="4128" lry="5968" ulx="0" uly="5488">loppbonii ret:iponend iſericoꝛdiã nõ ĩferẽd ⁊c. exo.xxxij. n o ꝓmiſſũ filijs iirl fem yptij reputaſſet me falſũ nõ</line>
        <line lrx="4125" lry="6054" ulx="0" uly="5515">i iſſczideſe o mihi falſũ. ſ. ꝙ ad i o penã iſt: ne viola aneoʒ. m ¶ Ite leu⸗ cm de introductioe i terrã and</line>
        <line lrx="4141" lry="6056" ulx="112" uly="5583">1 föönei Eiſſez i deſertũ. Uñ tũ interficiendũ moyhlen:  leuaui manũ meã i terrã cha⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="6147" ulx="0" uly="5668">ſu. ſoone ſin q̃ſo dicãt egyptij ñ tũc allegauit moyſea ũ eos edu/ in n¶ Ut diſpergerẽ illt meã. ad teſtificandũ</line>
        <line lrx="4129" lry="6230" ulx="0" uly="5688">tegſpto tn dictã meg. 12 rc. r ( Ego igit len es coꝛã deo: Ne ireſeg ꝓmiſſionis: 7 po os i nationes. nõ tuc:ſ. per</line>
        <line lrx="4126" lry="6316" ulx="0" uly="5756">ictiaa Exploꝛator⸗ Re, eoginoeritor benui rs deos: e Ubꝛlaludice eregge ſt declinationẽ ad idola: zpoſt</line>
        <line lrx="4121" lry="6263" ulx="827" uly="5860">voluerũ erto. hfuit qñ triti v vi 7 poſte ꝛpp qð ſecuta ẽ captiui ola: vt pʒ in</line>
        <line lrx="4096" lry="6407" ulx="0" uly="5929">ummulan indcen ut reuerti in egyptũ qñ triti vbis gr a duax: vt pʒ.iiij E captiuitas.x. tribuũ p·/</line>
        <line lrx="4121" lry="6431" ulx="72" uly="5951">b, nion Ile inducereʒ eos in terrã egyptũ nu.xiiij. gregate oẽs mai liij. reg. ⁊ hepdixi. rWuanh:</line>
        <line lrx="3819" lry="6504" ulx="165" uly="6041">inn itrauit niſi n terrã. ſ. ꝓmiſſioni xiiij. A te oẽs maioꝛesn dixit moy. deu</line>
        <line lrx="4001" lry="6530" ulx="19" uly="6015">tioh t niſi caleb 2 ꝓmiſſionis: nulſ.n. de illi 7terrã. Noui eni natu.  ſubdit: Et ĩ u.xxxj.</line>
        <line lrx="4121" lry="6600" ulx="0" uly="6107">aicis fuerant cũ alijs ngiaſche leuite: vt dem nuien. de illi,x, nabitis —  poſt moꝛteʒ meaʒ iuocabo 3 eos celuʒ</line>
        <line lrx="4119" lry="6562" ulx="2461" uly="6354">ur ad tempus ſas ninn  e feciſſent. iſtud</line>
        <line lrx="4116" lry="6573" ulx="3350" uly="6466">dum ao tũc erat futuꝝ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3401" lry="608" type="textblock" ulx="2958" uly="465">
        <line lrx="3401" lry="608" ulx="2958" uly="465">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6201" type="textblock" ulx="1290" uly="673">
        <line lrx="5456" lry="771" ulx="5247" uly="673">rtberiti</line>
        <line lrx="5394" lry="892" ulx="1860" uly="744">, 2 2 „. . ve. voy llui.ſ. p idolatri alia vicia: te Cuũ träſdu. 6 lo</line>
        <line lrx="5454" lry="982" ulx="1304" uly="756">tñ denunciatur hic per modũ pᷣteriti:tum d ſripturs ng ſowve ignẽ.q̃ trãſductio põt duplicit᷑ intelligi:vno oluii</line>
        <line lrx="5450" lry="1107" ulx="1294" uly="850">xime ꝓphetaꝝ frequeni loquitur deu vonn may⸗ mõ ꝙ offerebãt eos idolo moloch ⁊ cremebat ꝑ modũ (cGſud⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="1235" ulx="1296" uly="1043">ſe de pᷣterito:vt vem ẽ: „  n abãt purgari: qͥ mõ a t vti: q  ignẽ ſſoſaiticol⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1357" ulx="1291" uly="1060">pte: vocluch ifie: a ¶ Ergo ⁊ egd de.eis pᷣce.ñ bõa.qð ex mabãat purga credũt oĩa purga eeir</line>
        <line lrx="5426" lry="1461" ulx="1293" uly="1210">an den ſducitikiioo Feon each ge</line>
        <line lrx="5428" lry="1504" ulx="1360" uly="1305">a in ſe: eo ꝙ erant . Jala n; zoꝝ: cũʒ trã ilio idebo 1c.ſ. ni,egee</line>
        <line lrx="5439" lry="1601" ulx="1294" uly="1309">Ganz iua ut datii violalſent: Tpy idola piu vio?igne voopolluim voniriun ſan n</line>
        <line lrx="5441" lry="1700" ulx="1437" uly="1468">enes uozefuiſentocuieorum. prospiene vospoliummt Sandtegene ne</line>
        <line lrx="5433" lry="1784" ulx="1295" uly="1554">b:ꝗq puniẽdi erãt gna Ergò ⁊ ego ðdi eis pcepta ĩ oib idolii vꝛiſ vſq; hodie ca. q.d.no dx bigend</line>
        <line lrx="5451" lry="1880" ulx="1295" uly="1642">uip' agnitaz oñi vo/ nõ bõa: t iudicia ĩ ꝗb nõ t ego rũdebo vob domuſ Uiuo ego. Poſt aanii gui</line>
        <line lrx="5451" lry="1961" ulx="1291" uly="1731">lũtatẽ: vñ luce. xij. dꝛ:  o b 247 lrcainnne ſn Minoe go diẽ dñs de repꝛenhẽia eſt Albchrosi</line>
        <line lrx="5452" lry="2046" ulx="1294" uly="1819">Seruxq cognouit vo viuet: et pollui eos i mun Inrñdebo vobilſ nèqʒ malicia ppli: hic unhahli</line>
        <line lrx="5417" lry="2140" ulx="1293" uly="1904">lutatem oni ſui c. rib' ſuis cůʒ offerrẽt oẽ qð qꝛ non rndebo vo⸗ fier d. Put declarat veni ncn</line>
        <line lrx="5456" lry="2229" ulx="1295" uly="1990">b ¶ Et iudicia in qbꝰ apit vuluã pꝑ dèlicta ſua: cogitatio melis Ve fiet di⸗ gnita di: q aliqñ —</line>
        <line lrx="5454" lry="2329" ulx="1295" uly="2077">no viuẽt. i. as e H ⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs.Quaòb cẽntiũ:Erim ſic gẽtes ⁊ ſie ñ pmiit Peccsts Non</line>
        <line lrx="5456" lry="2430" ulx="1295" uly="2163">Nbriy naiat⸗ diee⸗ rẽ loq̃re ad domum iſrłſili cognatiões tre: vt colam ns P er ſo ſarn deine</line>
        <line lrx="5451" lry="2583" ulx="1297" uly="2339">bãt mõtẽ iferẽda tral hois:⁊ dices ad eos: Hec ligna lapides. Niuo eS ſiagella eos caſti⸗ nnmi ih</line>
        <line lrx="5452" lry="2674" ulx="1295" uly="2434">greſſoꝛibus: c¶ Eẽt viẽ dñſ de : Adhuc ⁊ ĩ hc diẽ dñs de : qm ĩ manu ſoꝛ gat:  aͤcaãmo co intii</line>
        <line lrx="5447" lry="2716" ulx="1296" uly="2519">pol. eo in mune. uij. rüt me pꝛes ti ⁊ ĩ bꝛachio extẽto ⁊ in ſu git ad ſe redire: noritnn</line>
        <line lrx="5449" lry="2782" ulx="1303" uly="2567">.pollui pmiſi intuz blaſphemauerüt me p . ſ hy eſt qõ dẽ hic: ſuligt fe⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2880" ulx="1293" uly="2627">ila ocbeher eor vii c ſpꝛeuiſſet me vtenen roic eſſulo reg ae ſtoe. amſ</line>
        <line lrx="5452" lry="3018" ulx="1299" uly="2771">ferre offerebãt idolij. tes:ẽt iduxiſſẽ eos ĩ trã:ſup vos.Et educ vo de Honil vobis ad votum klicin</line>
        <line lrx="5451" lry="3114" ulx="1303" uly="2865">Aliter expoit tho. ð quã leuaui manuz meã vyt 7 ↄgregabo vos de tri vim ſeu pſperita⸗ ernn</line>
        <line lrx="5456" lry="3202" ulx="1300" uly="2956">ui in cde dvHDdarẽ eil. Aiderũt oẽz collẽ abus diſpſi eſti. In manu Eipale dusarii un</line>
        <line lrx="5456" lry="3319" ulx="1302" uly="3044">eherneläfemona excelſũ:⁊ oẽ lignũ nemoꝛo valida ⁊ in begehis n eche e anaſi⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3422" ulx="1298" uly="3209">libujq̃ dicũt᷑ pꝛecepta ſũ:ct imolauerunt ibi victi to ⁊ in ſuroꝛe tulo reg de ſicut ocm eſt us t loguitad</line>
        <line lrx="5454" lry="3549" ulx="1301" uly="3312">non bona: qꝛ non c mas ſuas:t᷑t deder̃t ibi irri ſr vos t adqucã vos intẽdebãt ſeruire e</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="1296" uly="3400">ſerebant gratiam mu tatiõeʒz oblatiõis ſue:ẽ᷑t po ſertũ pploꝝ: ᷑ iudicaboꝛ lcolhlivere = rnlii</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="1302" uly="3481">onrenel dettones, ſuer̃t ibi odoꝛeʒ ſuauitatis vobiſcũ ibi ſc gd bec. m eruin⸗ *</line>
        <line lrx="5449" lry="3860" ulx="1305" uly="3655">criſicioꝝ oſtendebat ſue:⁊ libauer̃t libatõel ſuaſ Sicut iudicio ncclta⸗ utt rerreſponſum ad it G</line>
        <line lrx="5420" lry="3994" ulx="1304" uly="3747">ſe peccatoꝛes: iõ dicit &amp;t dixi d eos: Quid eſt ex ſũ pꝛes vꝛoſi degto 4 voti:iõ Lauimr: ned hup</line>
        <line lrx="5411" lry="4083" ulx="1306" uly="3837">. EES ol celſũ: ad qð voſ ingredimi pti: ſic ludlic ao dicn ßqðé«R—</line>
        <line lrx="5399" lry="4184" ulx="1308" uly="3944">lutojoſtedt: Et docatũ énomẽ e excel dñs. Et ſubijciã vos ſcep⸗/ ſiatt genteſ liden un</line>
        <line lrx="5383" lry="4248" ulx="1304" uly="4009">Moidedt ee ſc di 25 tro meo: èt iducã vos in vi ab obſe⸗ —</line>
        <line lrx="5397" lry="4295" ulx="1308" uly="4094">offerreẽt oẽ gõ aperit ſü vſq; ad hãc diem. Mꝛo ſfederi,. Et ligã de vo lgis dei: qð exclu ſutialnit</line>
        <line lrx="5405" lry="4400" ulx="1302" uly="4186">vuluã.i. pimogenita pfeadic ad domũ iſrl: HMec culiſ federiſ.Et eligã de 1 Altur c ſubdlt: oͤtno</line>
        <line lrx="5426" lry="4532" ulx="1310" uly="4276">aialiu: e Pionte diẽ dñs de: Certe ĩ via piʒ bis traſgr ſoa n h 1 lan nnrele: alt.</line>
        <line lrx="5404" lry="4633" ulx="1309" uly="4379">aufarebaͤt p ſla acr⸗ Vioꝝ vos p olluimi: beof 2 deter aa ilitns die eſcſee te an</line>
        <line lrx="5456" lry="4737" ulx="1318" uly="4529">ficia quatuz eſt ex ſe: fendicula eoꝝ vos foꝛnica cã eos:ct trã iſr ſgrect —Fnabe iun vereg innn</line>
        <line lrx="5456" lry="4843" ulx="1314" uly="4627">auferebant tñ per co mini:⁊ ĩ oblatione donoꝝ tur: Eſcietis ga eg gens vos p flagel apt</line>
        <line lrx="5455" lry="4980" ulx="1312" uly="4705">tritionẽ ⁊ faen offe½ =  is ſannits as 4 iiln</line>
        <line lrx="5440" lry="4983" ulx="1349" uly="4797">iũ inqtũ hoies vere er talẽ moc 1(Kneort</line>
        <line lrx="5450" lry="5091" ulx="1313" uly="4811">tlel eeree en s ſac iflciafigurabaͤt. — loquẽdi dĩ oſee  in perſona populi üracl: Reuertar in</line>
        <line lrx="5450" lry="5201" ulx="1296" uly="4964">Ausdld: Birerutneomnainhekck ſourabat K ler boꝛẽ qꝛ mel mihi erat tũc q; nũc. d( Et tüffiopn⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5273" ulx="1319" uly="5062">Auãobꝛẽ. Hic ar auit malicia ppli ſy igreſſũ i ihreuiſſent agdan e i deß. pploꝝ.qꝛ p afflictões młtas i bab Vnincnciuan</line>
        <line lrx="5448" lry="5361" ulx="1307" uly="5144">mni uatnoe ſie vegdind on 1 Trlhuni Keiut  dedarbc rg lnen A  oete eAr rnipnibe</line>
        <line lrx="5453" lry="5462" ulx="1322" uly="5230">WPehane SPisnmatn me esn  ärbcnmtecmntle bard biean merſ Aſicilin</line>
        <line lrx="5455" lry="5555" ulx="1321" uly="5320">Panan Ahnslegaurmain mes wrando ihe⸗ er e ii ꝙ no afflixi vos ex odio: ſz mag ex amoꝛe: ganznlin</line>
        <line lrx="5424" lry="5637" ulx="1322" uly="5405">Aaa gen i Rer memerigſüi iuraui vieit ñy. Er ſapd. ſenis Spos ad bonũ. f¶ Sic iudi.ↄtẽ.adue.pꝛej Kuhnlſiös</line>
        <line lrx="5456" lry="5727" ulx="1322" uly="5490">EX poſſidebit ſemẽ tuũ poꝛtaſ inimicoꝝ ſuoꝝ ⁊c. i vt reducer ti. pbñficia. n. ibi diuit collata manife Kilt</line>
        <line lrx="5448" lry="5815" ulx="1325" uly="5576">derũt omnẽ collẽ excelſum.i. loca ido oʒꝝ cultui apta ſm ve.iĩ deß. ire egr liᷓ Pceſſerati egypto: pmiſſafu ere</line>
        <line lrx="5407" lry="5911" ulx="1326" uly="5664">moqdũ gentiliũ:  ¶ Et imolaueft ibi victi.ſuas. ea colado ſte appuit ꝙ af . p Erſubi ciã vos ſcep. meo ·i. inn</line>
        <line lrx="5456" lry="5947" ulx="1290" uly="5752">m ¶ Et dederũt ibi irritatõnẽ. idolatria.n. ẽ dei irritatiua erat iuſto dei ingicr 3 SPänte  babyloice non legit loe</line>
        <line lrx="5456" lry="6057" ulx="1328" uly="5841">⁊ ꝓuocatiua: n ¶ Et poſue.ibi odo. ſuaui. ſue. offerendo dñio meo. 4 1 latria: niſi ali pauci tpe antiochi: innlEee</line>
        <line lrx="5456" lry="6121" ulx="1325" uly="5925">thymiama ſuaue qð ſoli deo ðbebat offerri. o ¶ Et dixi ppls iſrl fui Kiiat etoi Uolatradi volütate 8 liijn</line>
        <line lrx="5344" lry="6201" ulx="1330" uly="6011">ad eoj.p ſamuelẽ ⁊ ꝑ alios ꝓphetas. p¶ QAuidẽ excelſuzʒ. vt bſmacz eran me Et idu vos ĩ vicfe l ad obt⸗ 8</line>
        <line lrx="3960" lry="6199" ulx="1329" uly="6098">q.d.nihil initũ ibi colit᷑ idolũ qð ſm veritatem nihil eſt. tũ ad mitos:iõ ſbdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="6470" type="textblock" ulx="1329" uly="6188">
        <line lrx="3155" lry="6299" ulx="1329" uly="6188">q ¶ Et vocatũ ẽ nomẽ ei excelſi u. vñ in libꝛo regũ frequent</line>
        <line lrx="3152" lry="6398" ulx="1329" uly="6269">dꝛ: Adhuc ppls imolabat ĩ excelſis. r Pꝛopterea. poſt</line>
        <line lrx="3155" lry="6470" ulx="1330" uly="6354">maliciã pꝛuʒ pꝛecedẽtiũ. hic ↄñt arguit malicia filioꝛ: ſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="6569" type="textblock" ulx="1331" uly="6439">
        <line lrx="3155" lry="6569" ulx="1331" uly="6439">tiũ tpe eʒechielis exñtium: cum dĩ: s¶ Certe in via pium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6645" type="textblock" ulx="3283" uly="6182">
        <line lrx="4993" lry="6369" ulx="3283" uly="6182">uãtiã legis qᷓ dẽ fec dñi . Plur ielod x . 1 Cerelig⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6437" ulx="3294" uly="6299">⁊c̃.de terra icolat eoꝝ.i.iudea: duca eos. in. ir ae</line>
        <line lrx="5337" lry="6499" ulx="3287" uly="6373">ptiuitatẽ: l ¶ Et terrã iſrł nõ igredient᷑.ſʒ ĩ captiuitate nii</line>
        <line lrx="5456" lry="6645" ulx="5407" uly="6564">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6565" type="textblock" ulx="3288" uly="6457">
        <line lrx="4983" lry="6565" ulx="3288" uly="6457">moriẽt: m¶ Et ſcieſᷣ qꝛ ego dñj. faciẽs miſicoꝛdiã cũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="242" lry="768" ulx="0" uly="641">adic</line>
        <line lrx="272" lry="901" ulx="3" uly="715">lta</line>
        <line lrx="273" lry="984" ulx="48" uly="855">ngenhin</line>
        <line lrx="273" lry="1164" ulx="0" uly="1029">Guiaän</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="272" lry="1256" ulx="90" uly="1128">arligin</line>
        <line lrx="271" lry="1391" ulx="0" uly="1165"> R 1</line>
        <line lrx="272" lry="1421" ulx="96" uly="1325">vonckhofi</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="268" lry="1523" ulx="0" uly="1402">i wüſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="200" lry="1599" ulx="0" uly="1487">le dits</line>
        <line lrx="267" lry="1696" ulx="89" uly="1525">gnaſc</line>
        <line lrx="274" lry="1874" ulx="17" uly="1776"> erht e</line>
        <line lrx="275" lry="1957" ulx="0" uly="1851">6 Mglebe</line>
        <line lrx="277" lry="2057" ulx="0" uly="1950">/ Rnmihn</line>
        <line lrx="278" lry="2164" ulx="0" uly="2036"> uſiii</line>
        <line lrx="276" lry="2225" ulx="12" uly="2140">6 Dommiſn</line>
        <line lrx="276" lry="2305" ulx="0" uly="2217"> wlu he</line>
        <line lrx="275" lry="2405" ulx="0" uly="2301">) naleggreh</line>
        <line lrx="275" lry="2509" ulx="0" uly="2411"> netchi</line>
        <line lrx="276" lry="2586" ulx="73" uly="2487">r: clini/</line>
        <line lrx="276" lry="2656" ulx="0" uly="2555">ad ſenuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4718" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="277" lry="2860" ulx="0" uly="2755">ep</line>
        <line lrx="277" lry="2959" ulx="0" uly="2845"> Woalyon</line>
        <line lrx="277" lry="3034" ulx="5" uly="2936"> nlapſpen</line>
        <line lrx="277" lry="3115" ulx="0" uly="3007"> ingll glii</line>
        <line lrx="274" lry="3214" ulx="0" uly="3114"> ſce</line>
        <line lrx="272" lry="3294" ulx="0" uly="3202">do warieſt,</line>
        <line lrx="270" lry="3410" ulx="0" uly="3289">de ſraifß⸗</line>
        <line lrx="267" lry="3488" ulx="0" uly="3380">„ inültüſn</line>
        <line lrx="269" lry="3556" ulx="0" uly="3459"> iberni</line>
        <line lrx="264" lry="3642" ulx="0" uly="3557">6 antftzn</line>
        <line lrx="268" lry="3722" ulx="70" uly="3646">o. ioh</line>
        <line lrx="270" lry="3828" ulx="56" uly="3728">inſvnni</line>
        <line lrx="269" lry="3926" ulx="48" uly="3821">wi olapin</line>
        <line lrx="269" lry="4013" ulx="41" uly="3912">1rinin</line>
        <line lrx="255" lry="4103" ulx="39" uly="3998">ſargnuſlben</line>
        <line lrx="254" lry="4173" ulx="42" uly="4092">undne</line>
        <line lrx="264" lry="4277" ulx="44" uly="4170">lasdacdeten</line>
        <line lrx="252" lry="4354" ulx="57" uly="4261">Auraäſcbck</line>
        <line lrx="264" lry="4460" ulx="0" uly="4332">RW nunſ</line>
        <line lrx="268" lry="4535" ulx="0" uly="4453">1 waüneſ</line>
        <line lrx="262" lry="4651" ulx="0" uly="4514"> türr i⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4718" ulx="0" uly="4614"> glvſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="4416" type="textblock" ulx="451" uly="4332">
        <line lrx="774" lry="4416" ulx="451" uly="4332">ria ibi dñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="4770" type="textblock" ulx="433" uly="4702">
        <line lrx="748" lry="4770" ulx="433" uly="4702">nee. x. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="627" type="textblock" ulx="1914" uly="428">
        <line lrx="3055" lry="627" ulx="1914" uly="428">¶Eʒechielis x⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="842" type="textblock" ulx="501" uly="739">
        <line lrx="2215" lry="842" ulx="501" uly="739">penitentib:⁊ iuſticiam cũ obſtinatis:de dqbꝰſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1196" type="textblock" ulx="520" uly="837">
        <line lrx="2246" lry="932" ulx="523" uly="837">a ¶ Siguli poſt idola via ambulate.loqt᷑ ad modũ ho</line>
        <line lrx="2139" lry="1016" ulx="527" uly="925">minis irati 3 fuũ impiũ eijciens eũ a ſua ſeruitute.</line>
        <line lrx="2242" lry="1106" ulx="522" uly="1011">b  OQð ſi ⁊ in hꝰ nõ audieritis me ⁊c̃.qꝛ alid volebãt</line>
        <line lrx="2240" lry="1196" ulx="520" uly="1098">ſeruire idolis in tẽplo dñi: exẽplo manaſſe qͥ in templo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2335" type="textblock" ulx="510" uly="1187">
        <line lrx="1052" lry="1279" ulx="517" uly="1187">dñi poſuit idola.</line>
        <line lrx="2132" lry="1391" ulx="519" uly="1267">iiij.re.xxj. ⁊ ſub/ , “HMV</line>
        <line lrx="2227" lry="1546" ulx="510" uly="1358">Ritelliit: atiun Et vos dom iſrl hec dicit</line>
        <line lrx="2036" lry="1528" ulx="699" uly="1467">mi: a? 9 = . E A/ .</line>
        <line lrx="2223" lry="1615" ulx="518" uly="1478">hius eſtidelera dlis de : Singüuli p idola</line>
        <line lrx="2219" lry="1721" ulx="522" uly="1587">re ĩ tplo oñi:  Vẽa ambulate: ⁊ ſeruite eis.</line>
        <line lrx="2214" lry="1824" ulx="519" uly="1693">alibi: 1 hic mo ⸗ Quũod ſi ⁊ i hoc ſi audierit</line>
        <line lrx="2215" lry="1931" ulx="516" uly="1798">dus loquẽdi qui me:⁊ nom̃ meũ ſcm̃ pollue</line>
        <line lrx="2210" lry="2020" ulx="514" uly="1888">apud hebꝛeos dᷣ ritis vltra ĩ munerib vꝛis ⁊</line>
        <line lrx="2016" lry="2071" ulx="511" uly="1978">decurtar:ad cu?  aſiſvzia m te ſr- F</line>
        <line lrx="2208" lry="2173" ulx="514" uly="2021">itellectũ oz alih ĩ idoliſ vꝛis:i mõte ſcõ meo</line>
        <line lrx="2203" lry="2260" ulx="510" uly="2128">ſupplere:ſicut. j. I mõte excelſo iſrl: ait dñs</line>
        <line lrx="2204" lry="2335" ulx="511" uly="2231">regu. v. Pꝛopo / ðe:ibi ſuiet mihi oĩs dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2506" type="textblock" ulx="505" uly="2328">
        <line lrx="2214" lry="2434" ulx="508" uly="2328">ſuerat ðð i die i iſrkoẽs incq ĩ fra ĩ q̃ place/</line>
        <line lrx="2097" lry="2506" ulx="505" uly="2348">la pꝛemiũ ei qui inq; ĩ tra ĩ q̃ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2563" type="textblock" ulx="1175" uly="2450">
        <line lrx="2217" lry="2563" ulx="1175" uly="2450">büt mihü:c᷑t ibi qᷓrã pᷣmitiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4178" type="textblock" ulx="488" uly="2506">
        <line lrx="2086" lry="2587" ulx="500" uly="2506">pcuſſiſſʒ iebue,ß vlt mhuet ibi qra pmn</line>
        <line lrx="2205" lry="2691" ulx="499" uly="2523">nns di zle bmiu vꝛas:⁊ initiũ ðcimaꝝ vꝛaꝝ</line>
        <line lrx="2201" lry="2799" ulx="503" uly="2669">ſed nelligit ꝙ fie · loib ſcificatiõib vꝛis. In</line>
        <line lrx="2202" lry="2927" ulx="504" uly="2771">ret pꝛincepe mili ôdoꝛẽ ſuauitatis ſuſcipiam</line>
        <line lrx="2216" lry="3040" ulx="501" uly="2867">bdal.  Autio voſ:cũ eduxero voſ ð ppliſ</line>
        <line lrx="2198" lry="3128" ulx="502" uly="2999">aüt quare hic vi T2gregauero vos de kfris</line>
        <line lrx="2199" lry="3224" ulx="502" uly="3102">tur tali mõ lojdn ĩq̃s diſpſi eſtiſ: et ſciſcaboꝛ</line>
        <line lrx="2197" lry="3366" ulx="504" uly="3195">ie geſu pem vobᷣ ĩ oculis nationũ.Et</line>
        <line lrx="2198" lry="3427" ulx="503" uly="3291">eſt loquit ad mo ſcietis qꝛ ego dñſ cũ eduxe</line>
        <line lrx="2200" lry="3513" ulx="504" uly="3375">dũ hoiĩis irati qui dtrã iſrł: if —„</line>
        <line lrx="2194" lry="3551" ulx="499" uly="3447">pꝛe ira ſolet tr⸗ oO vos ad traiil: ltra/pq</line>
        <line lrx="2192" lry="3664" ulx="502" uly="3534">care verba ſua:- leuaui manũ meã: vt dareʒ</line>
        <line lrx="2185" lry="3763" ulx="493" uly="3632">ſubditur de peitẽ eã pẽibꝰvẽis. Et rẽcoꝛdabi</line>
        <line lrx="2186" lry="3854" ulx="495" uly="3722">tib: c ¶ Ibi ſer mi ibi viaꝝ vꝛaꝝ ⁊ oiuʒ ſce</line>
        <line lrx="2177" lry="3941" ulx="492" uly="3806">uiet mihi oĩis do len v; be'polluti eſtis i</line>
        <line lrx="2176" lry="3987" ulx="494" uly="3871">mẽiſrl. qo imple le Ve'o?ꝶ d pollun eſtis i</line>
        <line lrx="2171" lry="4089" ulx="488" uly="3958">tũ fuit ĩ redeunti eis:⁊ diſplicebitis vob cõ</line>
        <line lrx="2200" lry="4178" ulx="493" uly="4065">bus de babylone ſpectu vio ĩoib malicijſ vꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="4350" type="textblock" ulx="489" uly="4151">
        <line lrx="1007" lry="4258" ulx="489" uly="4151">q reedificauerũt</line>
        <line lrx="1015" lry="4350" ulx="489" uly="4245">tẽplũ ĩ mõte mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="4782" type="textblock" ulx="486" uly="4354">
        <line lrx="1016" lry="4404" ulx="960" uly="4354">iẽ</line>
        <line lrx="1106" lry="4495" ulx="488" uly="4417">tes. d Et ibi</line>
        <line lrx="2142" lry="4600" ulx="486" uly="4506">q̃rã pᷣmitia) vꝛaj.</line>
        <line lrx="2184" lry="4695" ulx="486" uly="4594">ad ſuſtentationem ſacerdotum ⁊ leuitarum: vt patet</line>
        <line lrx="2184" lry="4782" ulx="948" uly="4687">odo.ſuaui.ſuſci.vos.oblatiões acceptã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4401" type="textblock" ulx="1152" uly="4168">
        <line lrx="2173" lry="4313" ulx="1152" uly="4168">qs feciſtis: &amp;t ſcietis qꝛ ego</line>
        <line lrx="2178" lry="4401" ulx="1155" uly="4285">dñſ cũ bñfecero vob ꝓpteèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="4543" type="textblock" ulx="2074" uly="4523">
        <line lrx="2087" lry="4543" ulx="2074" uly="4523">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6526" type="textblock" ulx="469" uly="4769">
        <line lrx="670" lry="4845" ulx="489" uly="4769">do: f</line>
        <line lrx="2182" lry="4962" ulx="488" uly="4863">via. g ¶ Et recoꝛdabimi ibi viaꝝ vꝛaꝝ. vere peniten</line>
        <line lrx="2179" lry="5045" ulx="485" uly="4890">tej oe pccis vꝛis pᷣteritis: h Ski qꝛ ego dñs.ꝑ ex</line>
        <line lrx="2206" lry="5136" ulx="485" uly="5036">piẽtia bũficioꝝ meoꝝ: i ¶ Pꝛoter nomẽ meum. i. ex</line>
        <line lrx="2177" lry="5213" ulx="484" uly="5125">mea miſericoꝛdia ⁊ nõ ex veſtra iuſticia. k ¶ Et fact᷑</line>
        <line lrx="2181" lry="5312" ulx="480" uly="5213">eſt. Hic ↄñt pꝰ repᷣhenſionẽ malicie ponit᷑ applicatio ꝑa</line>
        <line lrx="2075" lry="5396" ulx="485" uly="5297">bole ad oſtendẽdũ dicte malicie punitionẽ:cũ dĩ:¶il</line>
        <line lrx="2178" lry="5486" ulx="485" uly="5383">Pone fa.tu.  viã auſtri.i.  regnũ iuda qõð ẽ in ꝑte au/</line>
        <line lrx="2173" lry="5567" ulx="480" uly="5474">ſtrali ire pmiſſiõis: m ¶ Et ſtilla.i.denũcia futuram</line>
        <line lrx="2170" lry="5659" ulx="479" uly="5561">penã. n ¶ Aid aphꝛicũ.i.ad iude regnũ: eſt.n.aphꝛic</line>
        <line lrx="2168" lry="5752" ulx="477" uly="5648">vent flãs ex pte merediei: o ¶ Et ꝓpha ad ſaltũ.i.ad</line>
        <line lrx="2176" lry="5836" ulx="477" uly="5738">tẽplũ qð in pluribꝰlocis ſalt dẽ:eo ꝙ fuit factũ de lignij</line>
        <line lrx="2167" lry="5929" ulx="476" uly="5820">ſalr'libani. p ¶ Ecce ego ſuccẽ.ĩ te ignẽ: qꝛ ſuccenſum</line>
        <line lrx="2164" lry="6017" ulx="479" uly="5910">ſuit p nabuęarda.iiij re.vlti. q ¶ Et ↄbu.i te oẽ lignũ</line>
        <line lrx="2166" lry="6101" ulx="475" uly="6000">viride.i.illõ qð non eſt bene aptũ ↄbuſtioi:tãt.n. fuit</line>
        <line lrx="2162" lry="6185" ulx="474" uly="6083">ille ignis ꝙ oburebãt᷑ ẽt lapides duri. r ¶ Nõ exti.flã</line>
        <line lrx="2166" lry="6278" ulx="469" uly="6175">ma ſuccẽſiõis.ſ.ꝑ ſtudiũ hois:ſʒ ſolũ ꝑ defectũ materie</line>
        <line lrx="2163" lry="6526" ulx="470" uly="6260">obuſtibilis: s Ser libten facies. refugientium</line>
        <line lrx="969" lry="6428" ulx="926" uly="6373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6541" type="textblock" ulx="472" uly="6346">
        <line lrx="2160" lry="6471" ulx="472" uly="6346">illucp tuitoe: t Et videbit vniuerſa caro ⁊c᷑ oib.n.</line>
        <line lrx="2160" lry="6541" ulx="475" uly="6444">appebat maniteſte ꝙ illud fuir fcm̃ magis ex dei vindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4871" type="textblock" ulx="817" uly="4594">
        <line lrx="2456" lry="4782" ulx="2409" uly="4712">9</line>
        <line lrx="2364" lry="4871" ulx="817" uly="4594">t ſcifi. in vobis. i. ſcũs apꝑebo in ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1300" type="textblock" ulx="2372" uly="761">
        <line lrx="4235" lry="868" ulx="2380" uly="761">cta iᷓ potẽtia hoĩuʒ. ve Et dixi:a a a dñs de. In hebreo ẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="953" ulx="2376" uly="853">vna dicto qͥ ſic ſonat:aba: ⁊ ẽ iteriectio dolẽtis ſeu admirã</line>
        <line lrx="4224" lry="1054" ulx="2376" uly="937">tis ⁊ ſe excuſãtis.volebat.n. ꝓphᷣa ſe excuſare de tali ꝓnun</line>
        <line lrx="4213" lry="1133" ulx="2372" uly="1027">ciatiõe ne a pplo ðrideret᷑iõ ſubdit᷑: x ¶ Ipſi dicũt ð me.</line>
        <line lrx="4215" lry="1292" ulx="2373" uly="1100">me öridẽdo. yꝰ ¶ Nũqᷣd nõ ꝑ ꝑabolaj. Pr obſcura</line>
        <line lrx="3575" lry="1300" ulx="3543" uly="1232">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1596" type="textblock" ulx="2362" uly="1212">
        <line lrx="4209" lry="1303" ulx="3775" uly="1212">quit᷑ iſte.in h</line>
        <line lrx="4205" lry="1402" ulx="2568" uly="1300">„ „  „ „ eni deſignabãt ꝙ ſic</line>
        <line lrx="4206" lry="1497" ulx="2367" uly="1379">nomẽ meũ:⁊ ſi ſʒ viaſ vꝛaſ loqbat ꝙ nec a ſe nec</line>
        <line lrx="4212" lry="1596" ulx="2362" uly="1475">malas neq; ſm ſcelera via ab alijs itelligebal: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1835" type="textblock" ulx="2356" uly="1563">
        <line lrx="4209" lry="1744" ulx="2356" uly="1563">peſſima domiſtl: ait d̃ĩẽ tuba an</line>
        <line lrx="4206" lry="1835" ulx="2360" uly="1696">de. Et faci eſt ſmo dñi ad (¶In ca. xx. vbi or in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4524" type="textblock" ulx="2305" uly="1800">
        <line lrx="4205" lry="1947" ulx="2354" uly="1800">me dicẽs: Fili hoiĩl:pone ſa Poſtil. Que faciẽs hõ</line>
        <line lrx="4169" lry="2072" ulx="2351" uly="1911">ciẽ tuaʒ g viã auſtri t ſtilla viuerieis¶lddi</line>
        <line lrx="4198" lry="2159" ulx="2349" uly="2016">id aphiicitit pphaad ſÄal  „) Janindne</line>
        <line lrx="4204" lry="2276" ulx="2341" uly="2137">tũ agri meridiãi:⁊ dices ſal Ipõ viuet i eij</line>
        <line lrx="4193" lry="2365" ulx="2344" uly="2244">tui meridiano: Audi buʒ no ſolũ videt ĩtelligẽ</line>
        <line lrx="4202" lry="2455" ulx="2345" uly="2340">dñi: Hec diẽ dñs de: Eccc dũ ꝙ ſibiñ iſert moꝛ)</line>
        <line lrx="4201" lry="2605" ulx="2340" uly="2428">ego ſuccẽdã iĩ te ignẽ: &amp;t cõ/⸗ gel naſgeſd,</line>
        <line lrx="4191" lry="2711" ulx="2344" uly="2568">burã ite oẽ lignũ viride ⁊ latoꝛ vult:ſʒ ẽt iniytũ</line>
        <line lrx="4198" lry="2817" ulx="2343" uly="2674">oẽ lignũ aridu: ñ extiguet buãti legis pcepta cõ/</line>
        <line lrx="4184" lry="2955" ulx="2337" uly="2776">flãma ſuccẽſionis. Et ↄbůᷣ K i s</line>
        <line lrx="4179" lry="3087" ulx="2341" uly="2894">reki ea ois facieſ ab auſt o Si vioad viti igncdi</line>
        <line lrx="4174" lry="3136" ulx="2331" uly="3002">vſq; ad aalonẽ: ẽt videbit ſerua mãdata. vbi gl.</line>
        <line lrx="4177" lry="3245" ulx="2339" uly="3111">yniuerſa caro qꝛ ego dñs ¶ Nota ꝙ iuſticia legis</line>
        <line lrx="4174" lry="3397" ulx="2330" uly="3205">ſuccẽdi eã:nec extinguet:t ae obſertart n5</line>
        <line lrx="4173" lry="3377" ulx="2399" uly="3324">2 1. 7 „ £</line>
        <line lrx="4170" lry="3528" ulx="2329" uly="3323">olriAaa. dide Ina di vitã ernã dabat: hec</line>
        <line lrx="4169" lry="3575" ulx="2328" uly="3446">cunt de mę: Nungꝗ no. ꝑ in gloſa. et hitelligẽ</line>
        <line lrx="4164" lry="3664" ulx="2388" uly="3534">abolas lõgꝗt iſte: ¶ XXI. dũ ẽ cũ fide mediato</line>
        <line lrx="4165" lry="3771" ulx="2332" uly="3638">Tſaci eſt ſmo dñni ad ris.· Nec obſtat ꝙ per</line>
        <line lrx="4168" lry="3909" ulx="2324" uly="3734">¶ Ine dicẽs: Fil hominiſ Ppales Hmiſſiones ⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="3993" ulx="2375" uly="3838">One faciẽ tuam ad hieru/ ſauecharag obſeae</line>
        <line lrx="4158" lry="4104" ulx="2313" uly="3964">ſalem:èt ſtilla ad ſaãctuaria: tiã p̃ceptoꝝ: qꝛ hoc</line>
        <line lrx="4153" lry="4208" ulx="2311" uly="4077">⁊ pꝛopheta contra humũ erat ꝑp ipfectõʒ ppli</line>
        <line lrx="4146" lry="4355" ulx="2312" uly="4168">iſrael: ? dices fre iſrl: Hec Iueroſ bpeagg</line>
        <line lrx="4146" lry="4453" ulx="2305" uly="4299">dicit dominus deus: Ecce In eoð ca. vbi dẽ in</line>
        <line lrx="4145" lry="4524" ulx="3467" uly="4434">poſtil.Et ego dedi eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="6531" type="textblock" ulx="2282" uly="4519">
        <line lrx="4055" lry="4623" ulx="3242" uly="4519">„ bcepta non bona.</line>
        <line lrx="4089" lry="4769" ulx="2556" uly="4542">Uod pᷣcepta legis q̃ iuſta ſi dicunt᷑ Aäns.</line>
        <line lrx="4144" lry="4794" ulx="2556" uly="4692">nõ boa in h loco:eo ꝙ nõ ſi bõa traſgreſſoꝛib put</line>
        <line lrx="4141" lry="4868" ulx="2552" uly="4780">ra.ſa.dicit nõ videt᷑ ↄſonũ lr̃e: nã res nõ denoiant᷑</line>
        <line lrx="4136" lry="4957" ulx="2303" uly="4867">bone vel male ſimplicii niſi ab eo qð hñt in ſe:nõ aũt ab eo</line>
        <line lrx="4136" lry="5052" ulx="2303" uly="4950">qð eas ſeqt᷑ ꝑ accidẽs.Scriptura ãt hic loqt᷑ abſolute ⁊ ſim</line>
        <line lrx="4138" lry="5143" ulx="2300" uly="5042">pliciter dicẽs: Dedi eis pꝛecepta non bona. Uñ expoſitio ſã</line>
        <line lrx="4134" lry="5225" ulx="2299" uly="5128">cti thome videt᷑ vera ⁊ lre cõſona:vt pʒ intuenti:⁊ pꝛeſertiʒ</line>
        <line lrx="4133" lry="5323" ulx="2304" uly="5218">qꝛ vbi nos habemꝰ: Pꝛecepta non hbona. hebꝛaica veritas</line>
        <line lrx="3923" lry="5395" ulx="2298" uly="5306">habet:Ceremonia no bona. Capitulum. XXI.</line>
        <line lrx="4125" lry="5490" ulx="2301" uly="5393">4 Tfactus eſt. Hec eſt pars ſexta in qua arguitur po</line>
        <line lrx="4130" lry="5576" ulx="2365" uly="5479">ppuli malicia ſub parabola gladij acuti.per quem in</line>
        <line lrx="4132" lry="5663" ulx="2349" uly="5570">telligitur nabucho. iudeoꝛum maliciam punituri</line>
        <line lrx="4142" lry="5750" ulx="2295" uly="5654">7 diuidit᷑ ĩ dua) ꝑtes.ſ.pncipalẽ ⁊ icidẽtalẽ:⁊ ibi Et tu. Pꝛi</line>
        <line lrx="4122" lry="5833" ulx="2299" uly="5744">ma adhuc in duas: quia pꝛimo deſcribitur occiſio plebis</line>
        <line lrx="4118" lry="5924" ulx="2282" uly="5830">⁊ deiectio pꝛincipsi:ibi Tu auteʒ.pꝛima adhuc in duas:qꝛ</line>
        <line lrx="4134" lry="6012" ulx="2290" uly="5919">pᷣmo deſcribitur crudelitas chaldeoꝛũ ſub metaphoꝛa gla/</line>
        <line lrx="4121" lry="6112" ulx="2292" uly="6005">dij::ꝰ eoꝝ occaſio veniendi: ibi Et fact eſt. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="4116" lry="6202" ulx="2292" uly="6093">in duas: quia pꝛimo nunciatur plebis occiſio: ? excitatur</line>
        <line lrx="4128" lry="6350" ulx="2283" uly="6182">Ronhee compaſſio: ibi Et tu. Circa pꝛimum dicitur ec⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="6351" ulx="2285" uly="6295">chieli:</line>
        <line lrx="4118" lry="6463" ulx="2289" uly="6344">ponẽdi faciẽ tuã deſignet᷑ futura pũitio ſuper eaʒ: c ¶ Et</line>
        <line lrx="4116" lry="6531" ulx="2289" uly="6448">ſtilla ad ſanctuaria ideſt deſtructiones eorum denuncia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6362" type="textblock" ulx="2679" uly="6269">
        <line lrx="4196" lry="6362" ulx="2679" uly="6269">Pone faciem tuam ad hierim. ita ꝙ ex mogo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3416" lry="602" type="textblock" ulx="2951" uly="462">
        <line lrx="3416" lry="602" ulx="2951" uly="462">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6452" type="textblock" ulx="1249" uly="749">
        <line lrx="5456" lry="878" ulx="1714" uly="749">,  ſi Inre gqui effugerant manus regis aſſyrioꝝ:  poſtea habita inllt</line>
        <line lrx="5434" lry="985" ulx="1273" uly="751">VUnge dicit hic ra.ſa.ꝙ dẽ hic ſancenari⸗ c pluret naͤverl deratt ae iude tpe exechie:  ſic cũ ill de regno iude henß i.</line>
        <line lrx="5456" lry="1099" ulx="1249" uly="843">gnandũ deſhuckions miterl ahlceo den cirn. dẽ hic pũiti fuert ꝑ nabu. f ce oplaucken uꝑ Enurip. aneun ſ</line>
        <line lrx="5423" lry="1127" ulx="1286" uly="945">nos. d ¶Eiciã gladiũ meu.i.chaldeo⸗ nirse 5 „ ſignũ doloꝛiſ: g ¶ Q? ꝓbatẽ.i.appꝛobat a o e</line>
        <line lrx="5449" lry="1244" ulx="1285" uly="1012">glaqpdi:o ꝓ erat executoꝛ ſue iuſticie peccatoꝝ ite. ernn⸗ babylois⸗ h ifſce. Uuerterit⸗ iettſnnin</line>
        <line lrx="5402" lry="1313" ulx="1287" uly="1100">e ¶ De vagi. ſua.ᷣ educẽdo eũ de chaldea. f¶ Et occidã ĩ te ſ. iudeoꝝ: i Et ltrie</line>
        <line lrx="5453" lry="1444" ulx="1251" uly="1200">iuitk unpiuz 1 9 M n erit. 2ſee arde</line>
        <line lrx="5352" lry="1468" ulx="1330" uly="1291">tioõe. n. hierlʒ plurex 2„ hoĩs:qꝛ hic factus ẽ i pplo chiã nõ habueft igtl</line>
        <line lrx="5455" lry="1608" ulx="1285" uly="1314">lunt occaſione impio ego ad te:et eijcia gladium horsra Picſaeruo ſ̃ bp regẽ ꝓpe loquen ruſui</line>
        <line lrx="5450" lry="1690" ulx="1287" uly="1458">rũ fuert occiſi: ꝓfuit meñũ dẽ vagina ſua et occi meo hici cuclis diti ſe. do vſq; ad xpʒ:lʒ n Hn</line>
        <line lrx="5456" lry="1742" ulx="1287" uly="1546">un ed ad nerin nc. qã i te iuſtũ  impin. ꝛ: q fugerãt. Sladio traditi ſt eĩ iohe hircana punnell</line>
        <line lrx="5451" lry="1830" ulx="1285" uly="1632">tuacceptabat iuſtciid ⸗ occidi ĩ te iuſtũ ⁊ i cũ pplo meo. Iccircõ plau machabeis deſcẽ h iſeupo</line>
        <line lrx="5451" lry="1944" ulx="1290" uly="1715">dei. g ¶ Pꝛo eo aũt eo ãt ꝙ oce diet᷑ glad gde ſr̃ femur ꝗâ ꝓbatulẽ: ᷑t dẽj ipoſueritſibi ullnen</line>
        <line lrx="5452" lry="2014" ulx="1257" uly="1805">ꝙ occidi ĩ te iuſum ꝰ piũ: iccircõ egrediet glac  ſubuerterit diaclema: tñ ipſe Enrzſi,</line>
        <line lrx="5452" lry="2107" ulx="1285" uly="1892">impiuʒ.ẽt iuſtis pali me de vagina ſua ad oem hoccũ ceptru ſs de T T aliq alqj p eũ ñ llocenlori</line>
        <line lrx="5456" lry="2190" ulx="1259" uly="1978">ter nõ parcẽdo: mul. arnẽ ab auſtro vſq; ad ag ct non erit dic dũs de. Cu fueft rges ppe:qꝛ nainloitols⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2276" ulx="1289" uly="2068">aedege lonẽ:vt ſciat oiſ co qꝛ ego ergo fil boiſppha: pcute is ſuerut iſtiruiimolni nni</line>
        <line lrx="5455" lry="2358" ulx="1287" uly="2154">tib idolatrie deditis: lone:vt lcia  menñ nu ad manũ:ẽt duplice  ꝑ diuinã electõeʒ gidiuinigenn</line>
        <line lrx="5430" lry="2434" ulx="1251" uly="2234">quoꝝ valde młe ſiſe dñs eduxi gladiũ meũ de ma ladiac triplicet᷑ glad  ſacrã vnctionę ſnr ei⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2598" ulx="1285" uly="2331">rut occiſe p exerciuʒ vagina ſua irreũocabilem tur gladi ac triplicet g  Et excitat iter p nr</line>
        <line lrx="5456" lry="2614" ulx="1261" uly="2415">regis bab onis. ideo. Et tuͦ filij hboĩs igemiſce in ſterſectoꝝ. Hic ẽglad o pe 2paſſio cůoas (fiiriini</line>
        <line lrx="5455" lry="2707" ulx="1265" uly="2506">ſubdit: PA ccen (ͤntritoe lũboxꝝ: i amari clſioiſ magne:g obſtupeſcẽ Tuc. kEt ſin mm od</line>
        <line lrx="5391" lry="2771" ulx="1472" uly="2578">egredietur cc vt ſciat contritõe luboꝝ: ⁊ ĩamari  f J.rA. ruaa</line>
        <line lrx="5456" lry="2798" ulx="1283" uly="2594">egreclietur e tudinibꝰ ĩigemiſce coꝛã eis. eos facit ⁊ coꝛde tabeſcere du.gla.ac trii· a ſuumml in</line>
        <line lrx="5455" lry="2885" ulx="1251" uly="2664">ois caro. p effectum tudini igeinilce cog eis. ltiplicat ruinas. In lI te denũciet᷑ dupli nerütinhocg</line>
        <line lrx="5449" lry="2976" ulx="1253" uly="2766">mirabilẽ: i ¶Quia Cũqʒ dixerint ad te:q̃re tiu ⁊ multipucat rumnas. ba (g' triplicqduj Atunadbie</line>
        <line lrx="5451" lry="3062" ulx="1284" uly="2848">ego dñs eduxi gladiñ gemis:dices: Pꝛo auditu bpoꝛtiſ eoꝝ dedi coturba ad deſignãcũ mi glectar adde</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="1258" uly="2944">een e be ga venit: et tabeſcet oẽ coꝛ: tionẽ gladij acuti æ limati tumdti⸗ iterlicis⸗ immiünim</line>
        <line lrx="5446" lry="3214" ulx="1285" uly="3026">dere maifeſte ꝙ nab. Ar iuerſe manꝰ ad fulgendũ: amicti ad ce- dox. lIn oi⸗ cheldadri</line>
        <line lrx="5428" lry="3317" ulx="1286" uly="3098">nõ poterat tataʒ ſtra et diſſoluent vniuer 4 man 90 Eg GS 4 v. dea d de x- b' poꝛtis eoꝝ de Allinirän</line>
        <line lrx="5456" lry="3408" ulx="1264" uly="3201">ge poun ſaereni gi — m iſirmabitois ſpũſ: p cũ dẽ. Exacuere vade ad dex- be nturbatioem DRhättet</line>
        <line lrx="5452" lry="3497" ulx="1259" uly="3293">uina virtute. k Ett cta genua fluẽt aq. Ecce ve terã ſiue ad ſiniſtr a3: qᷣcuaʒ gladij acuti.ita ei Anruſſoni</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="1266" uly="3378">tu fili. ſr eo: nit:⁊ fiet ait dñs de. Et fa faciei tue ẽ appetit. Diiig chalei bſenn⸗ np: M.</line>
        <line lrx="5450" lry="3678" ulx="1286" uly="3483">tur ꝓphete ↄpaſſio: „7 . 7 am manu a uerũt poꝛtas hie hutopiurt.</line>
        <line lrx="5451" lry="3751" ulx="1285" uly="3535">cũ dꝛ: Et tu.i.exechiel cxt e ſmo dut ad me dicene enemleh o ĩidignatiõʒ truſalẽ ꝙ nulł abſ pih i⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="3840" ulx="1288" uly="3635"> Ungemiſce. pꝛe Fili hoĩs . ꝓpha2 dices: EH locut ſũ. Et GB moꝛte poterat lmn atmi⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3931" ulx="1277" uly="3705">doloꝛe coꝛdis: Hec dic dñſ de: Loquere meã.Ego dñs locutſũ.E egredi. mi Cla un (e</line>
        <line lrx="5417" lry="4015" ulx="1286" uly="3813">rto atauz Blaͦl gladi' exacut ẽ 2 li ſact ſmo dfi ad me dicẽ de ad oxterà ſuue un gllt</line>
        <line lrx="5417" lry="4108" ulx="1341" uly="3898">e mat. At cedat victimas ex Ettuſil hois pone tibi di 64 ſiniſtra, tuna (amgͤtli</line>
        <line lrx="5376" lry="4192" ulx="1289" uly="3986">cari deticiir in vopbo- mMat, Eit cat nictimas ex Et tuni Hoie pa lad re bu.qꝛ ꝓ uolũtate Ourſavochh</line>
        <line lrx="5456" lry="4204" ulx="1411" uly="4066">defect acuſ ẽ: t ſplẽdeat limat ẽ. as vias: ut veniat gladi re e.n teckponn</line>
        <line lrx="5445" lry="4310" ulx="1291" uly="4077">re: q efecr' p cõtrii acubß E:uͦt ſplẽ egtumat e. . 5is. Dè fra vna tua vbiq; habe- inpotgzalffmn</line>
        <line lrx="5444" lry="4384" ulx="1289" uly="4163">nẽ lũboꝝ oeſignauu· Ouͤi moues ſceptrum filij gis babylõis. De fra yna bis vera victoꝛis ickilengiſo</line>
        <line lrx="5366" lry="4461" ulx="1290" uly="4249">cetera patẽt vſq; ibi: mei ſüccidiſti oẽ lignũ. Et egrèdiẽtur abo. Et manu n ¶Quin ⁊ ego gegnuns</line>
        <line lrx="5456" lry="4559" ulx="1291" uly="4333">n Pꝛo auditu. ſ. dẽdi eũ ad leuigandũ:dᷣt te capiet piecturã:ĩ capite vie plau. ma.ad ma⸗ ge</line>
        <line lrx="5456" lry="4688" ulx="1289" uly="4420">egreent ncacur manu. Iſte exacu/ ciuitatis ↄijciet. Niã poneſ —— hrtſopbaln</line>
        <line lrx="5456" lry="4821" ulx="1290" uly="4503">Et tabelſcet R tus eſt gladius:⁊ iſte lima yt veiat gladi ad rabbath os aut de plange ig gan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="1370" uly="4686">ficiet p timoꝛe. nig eſt pt ſſe inter · fil mmon:⁊ ad iudã añ facit ali ,rluſu</line>
        <line lrx="5456" lry="4950" ulx="1288" uly="4704">d er biſſoluet vni⸗ ktus eſt vt ſit in manu inter/ ſilioꝛuʒ ammo tiſlima⸗ g facit ſ 6 5 S</line>
        <line lrx="5420" lry="4947" ulx="1459" uly="4790">St diſſoluet᷑ vni/ ——— c . Te in Ki „* iſſi marie iuſtos d ſi NW</line>
        <line lrx="5449" lry="5099" ulx="1285" uly="4795">harfeman ar code ſicientii Clama T vlula ſli in hieruſale, munit ae arnnos a ln</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="1299" uly="4948">deficiẽte a quo pꝛoce . l faciebat d ecechiele talẽ modũ loq̃ndi diẽ ge.xxij  Nn ,</line>
        <line lrx="5403" lry="5284" ulx="1295" uly="5011">dit ad moiban exte dig ſenſus. 7 cneinareſunn itre⸗ eesesernieleerd timeas veul allos comolc. n</line>
        <line lrx="5282" lry="5339" ulx="1301" uly="5119">mẽtia: n a ſus virtute oiſſoluta. ꝗq ¶E per cũct Iꝑ tuã obediẽtiã. oEt factẽ. Dic ↄñi poit occaſio ſil</line>
        <line lrx="5396" lry="5385" ulx="1295" uly="5203">fluent aqͥ.i.vꝛine:qꝛ timoꝛ facit diſſolutionẽ veſice. cetera feci ꝑ tuã obediẽtiã. o y: ad cub iellectü ſciedu g ela Oabb</line>
        <line lrx="5456" lry="5460" ulx="1657" uly="5293">ibi: adi eſt 7 limat. qð ſtatim q̃ nabu. venit directe ð Hierłʒ:ad cui itelle eal ullbaſeſcl</line>
        <line lrx="5328" lry="5510" ulx="1295" uly="5289">patent vſq; ibi: r  Bladi exacutx eſt ⁊ limat.q ex babylõis ſuexercit venerũt ad qodã biuiũ:cuius iie</line>
        <line lrx="5456" lry="5621" ulx="1294" uly="5383">6 ugcin  eſnar eat e dbealco v  bncebara terrã ãmõitaꝝ:alia vero ad hielrʒ: ⸗ timm.d</line>
        <line lrx="5456" lry="5660" ulx="1297" uly="5460">racut eſt in doeſignat tanta pirt i rercitut chaldeo vna via oucebaradter tiõibꝰ ſoꝛtilegij:⁊ iõ ꝑ diii ctrihein</line>
        <line lrx="5456" lry="5812" ulx="1297" uly="5497">ðò”łUMb</line>
        <line lrx="5424" lry="5826" ulx="1349" uly="5658">oc E õss .  e vtrãos frã i nõ tñ liłſʒ t uid di⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5871" ulx="1338" uly="5724">. 5i ad Id5: futa:qꝛ itẽdebat vtrãq; trã ipugnare:nõ tñſ e) aneie</line>
        <line lrx="5456" lry="5930" ulx="1296" uly="5717">rigit ſermo dñi ad nabu.cũ dẽ: x Quimoue) i. amouej ctoꝛia ?: :7 iuiato illa cecidit ad via qͥ ducit ad hierh tortiabe</line>
        <line lrx="5455" lry="6133" ulx="1299" uly="5896">lignü.i. oẽm hoiem iuuenem ⁊ ſenem. a ¶l⸗ atiõe bel Dualſ vi. ↄcurrẽtej tñ in vno biuio: r ¶ Ut ve gla re. S</line>
        <line lrx="5420" lry="6203" ulx="1300" uly="5976">leuigandũ.i.foꝛbiendũ: forbit᷑ n.gladius in pᷣparatioe e iam vl illäa: sDe mra vna. i. ve chal ernſtfltn</line>
        <line lrx="5385" lry="6269" ulx="1300" uly="6067">li:⁊ iſta foꝛbicatio intelligit᷑ nabu pꝛeparatus ad bellum: babp. p lam vi⸗ Po inabtebg.Ens exercitus qui iactneiign</line>
        <line lrx="5456" lry="6307" ulx="1465" uly="6157">At teneat manu ſeoluina que pᷣncipaliter fecit ſtragez dea: t ¶ Egre. ambo.ſ.nabucho.  e. e. licnn ult</line>
        <line lrx="5358" lry="6383" ulx="1302" uly="6138">b Ut teneat mann⸗Dunmn plula⸗ nrenco lo tuo erit vnic vt ad vnũ locũ vẽiãt. vx ¶ Et manu ca. ↄie. ſihitezen</line>
        <line lrx="4948" lry="6452" ulx="1303" uly="6244">ex iuſticia ſua. c Cama ? vlula. ↄpatiendo pplot a/4 q via ſit eligeda ſibi: x n capite vie.ciui.i. ciuitatũ</line>
        <line lrx="3890" lry="6434" ulx="1303" uly="6328">d ¶Qui fugerãt gladiũ.regis aſſyrioꝝ: e ¶ Bladio tra q; via ſit elig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6535" type="textblock" ulx="1301" uly="6407">
        <line lrx="4946" lry="6535" ulx="1301" uly="6407">diti ſunt.ſ.chaldeoꝝ:a loquit᷑ de aliquib regni.x.tribuuʒ: biuiũ.n.erat caput vie pcedẽdi ad ciuitatẽ metropoliʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3175" lry="711" type="textblock" ulx="1887" uly="445">
        <line lrx="3175" lry="711" ulx="1887" uly="445">EEʒechielis xxjI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="4208" lry="917" ulx="0" uly="669">in ãmouitax.ſ.rabath: ⁊ ad ciuitatẽ metropoli iude.ſcilʒ capiemini.i. potẽtia regis babylõis. t ¶ Tu aũt. Hic ↄñt</line>
        <line lrx="4204" lry="1009" ulx="0" uly="821">eſihſnn , hierlʒ. ¶ Stetit. n. rex baby. ibiuio. aͤuſq; ↄpleta eẽt arguit ſpecialit malicia ſedechie regis:cũ di: ut ppha</line>
        <line lrx="4197" lry="1101" ulx="0" uly="902">iie 8 ſua diuinatio: a omntſers ſagittas. dicut. n. alid  ne. erga deũ: v¶ Impie erga hoieſ: x uũ venit dies.</line>
        <line lrx="4286" lry="1182" ulx="0" uly="963">iien iĩ vna ſagitta ſcripſit nomẽ rabath:⁊ ĩ alia nomẽ hierlʒ punitionijtue a deo. V¶ Aufer cydariʒ:tolle coꝛonã.i.pp</line>
        <line lrx="4280" lry="1270" ulx="31" uly="1099">ſiulen e  pꝓiecit ſiml in altũ accipiẽs ꝓ coiectura ꝙ debẽt ire ad maliciaʒ tuã auferet ſacerdoriũ ⁊ regnũ.cydaris.n.ẽ mirra</line>
        <line lrx="4190" lry="1354" ulx="33" uly="1176">vorgſh ciuitatẽ c pꝰ caaa· . H ſũmi potificij:⁊ ſic ac</line>
        <line lrx="4273" lry="1455" ulx="32" uly="1267">ciiͦpbii ret ſagitta: qo cõ .., “”òM” „Alit: qꝛ ioſedech ſũ</line>
        <line lrx="4468" lry="1577" ulx="32" uly="1371">ngipzee tigit ð illa in qua Stetit.n. rex babylonis in tpe inigꝗtatpᷣſinita:hec dicit m poõtifex cũ ſedechi —</line>
        <line lrx="4184" lry="1686" ulx="43" uly="1460">an ar ſaipeuz no hiuio in capite duaꝑ vian dñis de : Auͤfer cydariʒ:tol r ertat 45</line>
        <line lrx="4341" lry="1787" ulx="31" uly="1562">nn b ¶ Interrogauit dinatiõeʒz qrẽs:cõmmiſcẽs le coꝛonã. Nõnè hec que naduc. de  pdictũ ẽ7·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="2059" type="textblock" ulx="44" uly="1679">
        <line lrx="4157" lry="1876" ulx="46" uly="1679">— idola.ð q ſecd po: ſagittas. Intrögauit idola hũilẽ ſoleuauit:t ſublimeyʒ Manu capiemiſa</line>
        <line lrx="4170" lry="2024" ulx="44" uly="1809">mi tabat in exercitu extà ↄſuluit. Ad dexteram hũiliauit: Iniqtatẽ ſiqtateʒ ace eu ſub eugf.</line>
        <line lrx="4170" lry="2059" ulx="49" uly="1885">1Auipei Eria Oluluit. eiꝰ ſcã ẽ diuinatio ſr hierin inigqtatẽ poͤnã eã. Et hoòc ñ  Sdoliã quẽ pfec ire:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2647" type="textblock" ulx="26" uly="1975">
        <line lrx="4167" lry="2119" ulx="506" uly="1975">inſpici . . 7 „—. „, . uis nõ eẽt de regio</line>
        <line lrx="4167" lry="2207" ulx="46" uly="1979">hiee Abeelena viſee iit põat arietes: ut apiat os fſcm ẽ donec veniret cu eſt Emden b rleb.</line>
        <line lrx="4167" lry="2318" ulx="49" uly="2112">— molati: in talib? ĩ cede:uᷣteleuet vocẽ ĩ vlula iudiciũ:ᷣt tradã ei.Et tũᷣ ſ hbñmiliauit.qꝛ ſedechi</line>
        <line lrx="4171" lry="2457" ulx="44" uly="2194">tiu eni diuini gentiñ tu:ut põat arietes 3 poꝛtaſ li hoiſ ꝓpha ⁊ dic: Hec diẽ de regno eicattſic</line>
        <line lrx="4165" lry="2552" ulx="38" uly="2338">Kenti · (ie e ut ↄpoælet aggerẽ: ut ediſ dñs de ad ſilioſ ãmõ:⁊ ad lfaz. cliclet en mihia</line>
        <line lrx="4159" lry="2647" ulx="26" uly="2441">dbe,paſtoc ei fã ẽ diuinat. c(ęt muitioões:critqʒ q̃ſi ſu/ oppꝛobꝛiũ eoꝝ. Et dices: liter dicendũ ſm lr̃aʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4341" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="4155" lry="2749" ulx="26" uly="2544">Tufe iſti. n. tres modi lẽs fruſtra oꝛaculũ in ocuł Müucro mucro uagina te imediate pcedẽtẽ ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4166" lry="2896" ulx="21" uly="2639">an ziecturandi coue eoꝝ:  ſabbatoꝝ ociũ mu ad occidẽdũ: limà te vt iter quẽtem: eliheciar,</line>
        <line lrx="4154" lry="3031" ulx="24" uly="2756">c tnanraoih da earrecoꝛdabitiqta ficias  fuſgens: cis ibi ri pinmſl iada vroe;</line>
        <line lrx="4150" lry="3077" ulx="29" uly="2872">iieigiicin que erat ad dexte tiſ ad capiẽdũ. Iccirco hec derẽt vana ⁊ diuinarẽt mẽ eſt d qua ſubdit: lb</line>
        <line lrx="4149" lry="3182" ulx="35" uly="2994">i rã veniẽtium de dicẽ dñs de: Pꝛõ eo ꝙ re dacia: ũt dareris ſuꝑ colla ne bec ẽ q hũilẽ ſuble</line>
        <line lrx="4146" lry="3286" ulx="40" uly="3081">tn Dis chalda 7 rabath coꝛdati eſtiſ iniqtatis vꝛe èᷣt vlneratoꝝ iĩpioꝝ quoꝝ ve uauit.ſ. ipſuʒ 0: Et</line>
        <line lrx="4145" lry="3430" ulx="44" uly="3173">guian Nſna e reuelaſti huaricatoeſ vĩas niet dies i pt iniqtati Ba nn  lan ſ</line>
        <line lrx="4146" lry="3514" ulx="40" uly="3311">jmi adcuſſionemu appuerũt pcca va ĩ oib? nita. Ruertere ad vaging mmes ſubcit: c¶ Ini</line>
        <line lrx="4135" lry="3621" ulx="31" uly="3443">uci diin roꝝ: f  Uta cogitatõib vꝛiſ. Pꝛo eo in tuaʒ in locum in quo crea qꝗ. iniq. iiqtatẽ:ter po</line>
        <line lrx="4129" lry="3705" ulx="19" uly="3517">leritponphi ꝑiat os incede.p/ quã ꝙ recoꝛdati eſt :manu tus es. In terrꝗ natiuita nit᷑:qꝛ ſedechias iniqq</line>
        <line lrx="4207" lry="3808" ulx="1" uly="3615">uſlignul in cipiendo ſuis bel capiemi. T aũt ꝓphane tis tue iudicabo te ⁊ efſun egit erga deũ: ⁊ erga</line>
        <line lrx="4281" lry="3952" ulx="0" uly="3716"> l  weiegi ipiẽ dux iſl ců venit dieſi dam ſuper te indignationẽ onnreri eas</line>
        <line lrx="4129" lry="4033" ulx="0" uly="3881">adöreruu eluet vo. i vlula. MU VMUVDD⸗ DPonã eã.i.coꝛonam</line>
        <line lrx="4120" lry="4139" ulx="0" uly="3891">ſin an mi vo 1  eiſt⸗ SS on iuda deponã ꝓ</line>
        <line lrx="4124" lry="4227" ulx="0" uly="4057">arpuolte toꝛes ſuos exhoꝛtandum: h ( Utt onat arietes oon hac triplici iniquitate. e ¶ Et hoc ⁊c.cui ẽ iudiciu.i.nab.</line>
        <line lrx="4134" lry="4341" ulx="0" uly="4111">Niz hi  tra poꝛtas. ad frangendũ ea 78 cõpoꝛtet agge · qj locut fuit iudicia ad ſedechia filios ei iterficiendo:⁊ ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3443" type="textblock" ulx="4208" uly="3427">
        <line lrx="4267" lry="3443" ulx="4208" uly="3427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6580" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="4132" lry="4405" ulx="0" uly="4230">Sheiicdi rẽ. ad iplenduũ foſſata: k ¶ Ut edificet munitiõesi.li exoculando, iiij regũ vlti. e¶ Et tradã ei.ſedechiã ⁊ eiuj</line>
        <line lrx="4133" lry="4506" ulx="0" uly="4317">(dun aep gneas turres vnde iterioꝛa ciuitatis videri poſſint ⁊ im pplm. fſ Et tu. Dec ẽ ps incidentalis in qua agit dede⸗</line>
        <line lrx="4124" lry="4595" ulx="8" uly="4407">ama Aumg pugnari. L ¶ Eritq; qſi fru. oſu. oꝛa.ĩ ocu.eoꝝ.i.ſede ſtructiõe amonitax ꝑ exercitũ chaldeox:qꝛ ſ̃ upꝛa dixerat</line>
        <line lrx="4131" lry="4683" ulx="20" uly="4488">üuamcopp chie ⁊ ſuoꝝ be latoꝝ:qͥ tm cõ idebãt in ſua foꝛtitudine regẽ babylonis ſtetiſſe in biuio ad qrẽdũ diuinationẽ veniẽ</line>
        <line lrx="4121" lry="4772" ulx="31" uly="4601">nii deſruam ⁊ẽt muroꝝ ciuitatis ꝙ videbat eis p nabu. inexpugna di õ iudeos v lamonitaj.p g agit de deſtructione ãmonita</line>
        <line lrx="4126" lry="4847" ulx="39" uly="4679">ditürdehen bilis:⁊ ſic fruſtra cõſuluiſſet idola ? diuiatioes qſiuiſlſʒ rũ cũ dẽ: gꝗ ¶ Ad filios amon ⁊ ad oppꝛobꝛiũ eoꝝ.fuerãt</line>
        <line lrx="4119" lry="4948" ulx="44" uly="4763">gi ia lom mo pdicto: m EEt rbatoe ociu mutas. dabat. n. eni in exercitu cũ rege aſſyrioꝝ: in deſtructiõe ſamarie: ⁊ ex</line>
        <line lrx="4131" lry="5077" ulx="46" uly="4843">nuntiſti rex nabu. inſultũ ciuitati hierlʒ:⁊ ſic mutauit ociũ ſab  illa victoꝛia de iudeis Rhat opraobꝛi eij. h ¶ MWucro</line>
        <line lrx="4124" lry="5129" ulx="40" uly="4935">niul boati diei: qꝛ iudei ſumebat arma ad ðfendẽdũ cluitatẽ mucro. i. tu nabuc. ⁊ põit bis ad maioꝛẽ affirmatonẽ: vl qꝛ</line>
        <line lrx="4109" lry="5264" ulx="0" uly="5029">ipininit ſod ſedechias a ſui reputabant hoc fruſtra fieri anab. bis debellauit ãmonitas: vt dicũt i i (Euagina te.i.</line>
        <line lrx="4109" lry="5298" ulx="0" uly="5117">iͦ NHeſtimates e nec ſic ciuitas poſſet ab eo capi. Alij dicũt egredere ð tra tua.ſ.de chaldea: t ¶Ad occidẽdu.ſ.ãmo</line>
        <line lrx="4110" lry="5379" ulx="0" uly="5202">Przithüten p hec ẽ lr̃a. Sabbatoꝝ ociũ imitãs.ſicut nihil opis fie nitaſ: l ima te vt fulgeas. ag irẽqũ eoj:fulgoꝛ.n.armo</line>
        <line lrx="4111" lry="5455" ulx="27" uly="5292">tleri ei boat in ſabbato: ſic ſedechias aſui eſtiabãt nabu. nihil p rũ iret aduerſarios: m Lu tibi vide. vana ⁊c. nabuc.n.</line>
        <line lrx="4118" lry="5589" ulx="65" uly="5379">dibitins ſicere i ſuo cõatu: ⁊ de tali conãte fruſtra dẽ ↄmuniter Vrecaco 5 monitas qſiuit cõſiliũ ab idolis ⁊ diuinij:ſicut</line>
        <line lrx="4110" lry="5647" ulx="0" uly="5446">ienui ̈ nihil kacit:  in h imitat ociũ ſabbati:qtuʒ ad hocĩ fecerat veniẽco ) hierlʒ: ꝛ rñſuz ſibi fuit  ſecure peederer</line>
        <line lrx="4110" lry="5736" ulx="0" uly="5549">ſetlgiftͤht heb. hi. Septieſſeptẽ. cui pmittit: Frufra oſulẽs oꝛacu qꝛz haberet victoꝛiã:⁊ hnõ fuit mẽdaciũ nec falſũ:qꝛ ſic cõ</line>
        <line lrx="4108" lry="5820" ulx="13" uly="5633">lialeI qð expoitra. ſa. di. ꝙ nabu. xlix. vicib àſiuit diuina tigit de ſcõ: verũtñ ſacerdotes idoloꝝ: ⁊ diuini dicebãt ſibi</line>
        <line lrx="4104" lry="5900" ulx="69" uly="5731">gre ſofi⸗ tio eapriuitate hierlm ꝗ faciunt ſeptẽ ſeptenas. ꝙ fieret virtute idoloꝝ ⁊ ſortilegioꝝ:⁊ ſic credidit nabu.</line>
        <line lrx="4128" lry="5979" ulx="85" uly="5816">natalte n U ſpſe aut recoꝛ. iniq. ad ca.nabu.n. memoꝛ inidtan bec ſᷣm hoc erant mẽdacia ⁊ falſa:qꝛ victoꝛia illa pceſſit ex</line>
        <line lrx="4107" lry="6090" ulx="0" uly="5882">goſgigr ſedechie:eo ꝙ fregerat iuram̃tũ:ſpabat capere ciuitatẽ dei ſnia ad punitõnẽ maloꝝ: n ¶ Ur dareris ſr collavul.</line>
        <line lrx="4112" lry="6173" ulx="0" uly="5973">Noe tpeg ⁊ pplin: ⁊ ſic fuit fem.⁊ qꝛ hꝰ pccm cũ alis ſuꝑadditis impioꝝ.ſ.ãmonitaruʒ: o Quoꝛum veniet dies.ſ. puni</line>
        <line lrx="4115" lry="6256" ulx="2" uly="6077">4 zirs fuit cã deſtructiois ciuitatis:io ſeqt᷑: o oeo ꝙ re tionis iuſte: p In tpe iniq. pfinita.i diuia ſnia:⁊ ñ ĩ idolo</line>
        <line lrx="4102" lry="6338" ulx="3" uly="6149">m en Coꝛdati eſtis. tu ſedechia 7 stu: p¶Iniqtat vĩie. rũ 2 ſoꝛtilegioꝝ potẽtia. aReuertere bic ↄñnt agit de de</line>
        <line lrx="4101" lry="6412" ulx="2" uly="6232">cnn ea via reiterado.: q ¶Et reuelaſtis puari. vias. pu⸗ ſtructõe chaldeoꝝ cũ oi: Ruertẽ vaginã tuã.i.i chaldeã</line>
        <line lrx="4098" lry="6504" ulx="0" uly="6311">Einn, lice 2 iuerecũde peccado: r t appa. pcca via in p' mitan gẽtiũ ſtragẽ. r tra nati.tue.i.in babylone:</line>
        <line lrx="2167" lry="6580" ulx="0" uly="6415">u nmnm Dom cco. viis. i.q b latebat in coꝛdib vꝛio: 86. Manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="6587" type="textblock" ulx="2266" uly="6460">
        <line lrx="4122" lry="6587" ulx="2266" uly="6460">a(Hudicabo te. ⁊ h'fuit ipletũ in nabu. qñ verſus i amẽtiãẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3403" lry="645" type="textblock" ulx="2835" uly="509">
        <line lrx="3403" lry="645" ulx="2835" uly="509">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6575" type="textblock" ulx="1208" uly="739">
        <line lrx="5423" lry="911" ulx="1307" uly="739">in feras fuit eiectus ⁊ qtũ ad poſteritatẽ eius: ⁊ regnũ tpe relſũit vici Itas  crudeęliraf ſil e dez;. W d... W</line>
        <line lrx="5449" lry="1022" ulx="1261" uly="755">balthaſar nepotis ſui: ꝗ ſterfectus fuit a medis ⁊ perti⸗ E teher einctiptatar Fau Geluar ſcade p¶M ue nniſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1108" ulx="1299" uly="855">bylone ⁊ ciuitaj ſuccẽſa: iõ ſubdit: In iqne furoꝛis mei ꝛc. eſt y ex ſurreptione ire. qe er upiair ge enornt ntnni  i</line>
        <line lrx="5449" lry="1254" ulx="1381" uly="940">Dabo 3 ne on iſipiẽtiũ. pꝑ h.n. medi ⁊ ꝑſe i  accepiſti. ẽt a fratrib tuis i r l bardamis ſe</line>
        <line lrx="5453" lry="1257" ulx="1325" uly="1061">a victoꝛia fuer̃t inſipiẽtes reputati:qꝛ ↄtẽnebat auꝝ ⁊ ar iniabari , Aec au. Neriolek.</line>
        <line lrx="5443" lry="1358" ulx="1302" uly="1106">gẽtũ:vt intenderent iĩ g. aꝛvionebat aun 7 n · mot calũniabaris. ad extoꝛquẽd pecuni 8 ¶(Mei imnbiaht</line>
        <line lrx="5456" lry="1516" ulx="1306" uly="1191">terſectisi hoßz⸗ vt hĩ oblirn eipee Ennenic⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="1507" ulx="1407" uly="1308">xiij. iõ itur: 5 . à „ mea ↄtẽnẽ ſeecitied pe</line>
        <line lrx="5451" lry="1625" ulx="1301" uly="1298">T ii 15 ſnnaitur: ei In igne furoꝛis mei luiſtiſ. Airi detractoꝛes ſue t ¶Ecce eploſt ſir</line>
        <line lrx="5446" lry="1715" ulx="1208" uly="1470">Vr oicebãt inſipiente;ß ufflabo in te: daàboq; ie in ritĩte ad effüdẽdũ ſangui pemodol 7c. qſi ifanutn</line>
        <line lrx="5441" lry="1801" ulx="1274" uly="1558">ilpectu chaideoꝝ: eo mar hoim iſipiẽtiũ et ſabꝛ nẽ: ⁊ ſup mõtes cõmedeft homo doloꝛes ag mn ſl hi</line>
        <line lrx="5453" lry="1887" ulx="1308" uly="1580"> chaldea vigebat cati iteritũ. .ni eris cib?· ite:ſcelus opati ſt i medio fictus propterr ins 6</line>
        <line lrx="5443" lry="1982" ulx="1303" uly="1734">aſtrologia  ars ma  Sãguis tu erit ĩ medio rre mui. Verẽ geo, vi d fre tiſi ockd⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2051" ulx="1284" uly="1820">gica: t ¶ Obliuioi obliuioni traderis: tui. Uer ecundioꝛa pꝛis di  Nũqd ſuſtinebit chonl nodi</line>
        <line lrx="5451" lry="2149" ulx="1314" uly="1917">tra. qꝛ ciuitas illa fe5 djñjg lo⸗ ni traders: cRego ſcoopuerũt i te: imũdicia,ʒ coꝛ tmũ.penã quã Pntnicbin</line>
        <line lrx="5454" lry="2257" ulx="1281" uly="2006">eſt ihabita edñs locu ſum. ¶XXII. mẽſtruate hũ iliauerũt ĩ te intedo inferre. l. aliegdͤt</line>
        <line lrx="5453" lry="2332" ulx="1394" uly="2045">. (XAII. TT ſaciũ ẽ ᷣbũ dñi ad Et vnuſaſq; ĩ vxoꝛẽ ꝓximi ð. non imo defici lefüinest</line>
        <line lrx="5451" lry="2383" ulx="1303" uly="2185">A VTlcm̃ẽ. Pec me dicens: Et tu ſili ſui opar ẽ ſacſ etp timoꝛe:  ger voßspeppien</line>
        <line lrx="5422" lry="2486" ulx="1477" uly="2229">eſt p ſeptima P 5o näi dice ſnũ iudi ui opat ẽ abomĩationẽ: ? cõſequẽs man'a Ua tits.</line>
        <line lrx="5442" lry="2568" ulx="1451" uly="2361">ARarornitur Hols nt iudicaſnũ iudicaſ ſocer nurũ ſuaʒ polluit ne alia mẽbra q̃ hñt Etſeno bi⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2666" ulx="1265" uly="2449">pyli iude malleia up cluitatẽ ſaguinũ: coſtendiſ pharic frat ſoꝛoꝛẽ ſuã filiã ſſum ⁊ motũĩa. mitſlnii</line>
        <line lrx="5430" lry="2760" ulx="1269" uly="2525">metaphoꝛa mitiplid ei oẽs abominatões ſuas: pꝛẽis ſui oppᷣſſit ĩ te. Mline coꝛde. x ¶Ego i nldiini</line>
        <line lrx="5431" lry="2904" ulx="1284" uly="2623">neallaliai tunin Ervices: oec die dſũs de: ra acccpenii apud teadef emcn dee de</line>
        <line lrx="5435" lry="3026" ulx="1279" uly="2733">qꝛ p malicia expmit Munes aimces ſanguineʒ fundẽdũ ſanguinẽ: uſurã  eſt ꝓphetia ↄmi- mile 4</line>
        <line lrx="5438" lry="3105" ulx="1280" uly="2838">12 pabola ſubdit᷑: ibi i medio ſui:ut ueniat tpᷣſ eꝰ ſupꝑabũdãtia accepiſti:et a“ nationis tmĩ que uitt</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="1293" uly="2964">Et fem . Circa kana Et ꝗq fecit idola 2„ ſemetipſã uare ꝓxios tuos calũnia⸗ aliquãdo ftracta a Put</line>
        <line lrx="5456" lry="3339" ulx="1301" uly="3062">Emnitß cimerus vt polluerek. In langline bariſ mach oblit es dien Decinahonſih. Lon</line>
        <line lrx="5450" lry="3458" ulx="1303" uly="3178">ultas effüi ſangu nez. tuo 5 effuſus ẽ deligſti dñs de. Eccẽ ↄploſi manꝰ ſemper impletur: Emd</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="1305" uly="3304">ſ.inocẽtẽ: c/ Utve TTin! is tuis qᷓ feciſti pol meal ſup auariciã tuãquj ł t deficef fa ſclläſthdi</line>
        <line lrx="5362" lry="3631" ulx="1307" uly="3376">niat ts eius. i. deſtru luta es. Et appꝛopindre ſe feciſti:⁊ ſr̃ ſãguinẽ ꝗ effuſꝰ ciam imundlci n</line>
        <line lrx="5456" lry="3692" ulx="1308" uly="3463">ctiõis eius. ? crimen ciſti dies tuos: ⁊ adduxi tẽ ẽi medio tui nẽ g effuſ' tuam a te. multox) e Mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3798" ulx="1305" uly="3518">ldolatrie cu dio pus ãnoꝝ tuoꝝ. Pꝛoͤpt edio tui. Nuùnqd ſuſti peccatores occidẽs 4 laim</line>
        <line lrx="5456" lry="3887" ulx="1308" uly="3617">Et q̃ fe. ido. ſemeti dedi te o Z. I optea nebit coꝛ tuũ:aut pᷣualebũt do: alios iter gen Nielali⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="3969" ulx="1307" uly="3708">ſã.i.ad malũ ſuum. ee i te oppꝛobꝛiũ getibus man tue ĩ dieb qͥs ego fa/ tes taliter affligen Gurlyn</line>
        <line lrx="5425" lry="4062" ulx="1308" uly="3797">c In ſaguie tuo 2. T irriſionẽ vniuerſis kris ꝗ ciã tibi: Egò dñs locut ſũ a ſe meralione Tracis</line>
        <line lrx="5407" lry="4145" ulx="1312" uly="3901">p iñij n. vicijj duob? iu ſt ⁊ q ꝓcul a te. Trium 2 ſaciã. Et diſpgã te ĩ natio te ielletuum oan, amnin</line>
        <line lrx="5403" lry="4232" ulx="1313" uly="3986">cu alüs ſequẽtibus:ſe phabũut ð te:ſòꝛdida:nobi „ Se 582 4 1¹ natio te congentur per/ eWe</line>
        <line lrx="5390" lry="4319" ulx="1311" uly="4060">cuta ẽ deſtructio ciuu lis:grandiſ initu. Ece obi nes: ⁊ vẽtilabo te ĩ fraſ. Et penitentiam redi re</line>
        <line lrx="5456" lry="4412" ulx="1309" uly="4146">taij. f (Pꝛoprtea de is:grandiſ intitu. Ecce pn deſicere faciã ĩmũdiciã tuũ  ad me: is ſub⸗ IClnuti</line>
        <line lrx="5389" lry="4498" ulx="1317" uly="4231">di te oppꝛobꝛiũ geti. cipes lſr ſinguli ĩ bꝛachio a te:⁊ poſſidebo te in ↄſpe ditur: Et poſſide· ltlenei</line>
        <line lrx="5394" lry="4581" ulx="1317" uly="4324">iſta. n. deſtructio ſut ſuo fuerũt ĩ te ad effũdẽdũ cctu gẽtiũ:⁊ ſcieſ qꝛ ego dñ bo te vv. 3 ¶t ulhm</line>
        <line lrx="5320" lry="4640" ulx="1311" uly="4409">tãta ꝙ ad deriſionem ze , fudedu ctu getiu: Icie qꝛ ego dñſ factum eſt. Hi Phese</line>
        <line lrx="5400" lry="4667" ulx="1348" uly="4446">ãta ꝙ ad deriſionem ſanguinẽ:pꝛeʒ ⁊ mr̃eʒ ↄtu/ Et factuz ẽ verb m eſt. Hic Mei Ab</line>
        <line lrx="5453" lry="4755" ulx="1313" uly="4506">iudeoꝝ fuit menis aflfecerüt i 2 ctuz e verbum dii ad conſequenter ſub ſogaſtocltur in</line>
        <line lrx="5453" lry="4826" ulx="1315" uly="4609">marn. c. Sorctaa. Meliafſeccrur ie. Aaue ine dicens: Fili hominis: metaphoꝛa mul⸗- nclun</line>
        <line lrx="5456" lry="4931" ulx="1316" uly="4670">ex multo crimine: nia calũniati ſt ĩ medio tui: verſa eſt mibi domulſiſrael tiplicis metalli ( (Enlihiirn</line>
        <line lrx="5437" lry="5020" ulx="1319" uly="4783">b Mobilis ex oꝛ· pupillũ ? vidus oſtituerũt ĩ ſcoꝛiã:Omnẽſiſti el èt ſtã klati deſcribitrr n urſnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5042" ulx="1453" uly="4826"> odelg illu  vidua pltituerut ilcona. mnẽ ſiſti eſẽt ſtã . K itolke nen</line>
        <line lrx="5452" lry="5104" ulx="1319" uly="4863">gine: qꝛ p fuit fũdata apð te:ſãctũaria mea ſpꝛe nũ &amp; er t lübũ i EAEH punitio populi: rn⸗ eilani</line>
        <line lrx="5456" lry="5186" ulx="1336" uly="4954">a melchiſedech: 1 pR niſtis:et ſabbate , et ſerx e Plu ni mẽdio Et pꝛimo hec pu con aoſ cnlij</line>
        <line lrx="5452" lry="5260" ulx="1331" uly="5025">ſtea renouata  ãplia abbata mea pol/ foꝛnacis: ſcoꝛia argẽti fci ſi nitio expꝛimiturr: umih iinii</line>
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="1324" uly="5116">taa dauid ⁊ ſalomõe ́ AuAlſcriptnra ad de ſingimrili</line>
        <line lrx="5437" lry="5507" ulx="1411" uly="5220">Sfaa⸗ feruvei. ſcribendum Viei Ebinn 9 .</line>
        <line lrx="5349" lry="5515" ulx="1373" uly="5308">atus eſt tibi grandis interitus. Sõ l reuertitur: ibi Et Cynigs.</line>
        <line lrx="5414" lry="5629" ulx="1324" uly="5330">Contemptus parentum iquod  ae⸗ bunrinen factum eſt: Circa pꝛimum dicltur in perſont domi⸗ hd</line>
        <line lrx="5456" lry="5709" ulx="1324" uly="5457"> diuinam cũ dicitur: Patrẽ ⁊ mreʒ ⁊c. ⁊ crimẽ opp᷑ Hionis ni: a ¶ Uerſa eſt mihi domus iſrael in ſcoꝛiaʒ ideſt ſtünge</line>
        <line lrx="5456" lry="5799" ulx="1327" uly="5505">paupi ci vi: Aduen caliniati c 1 ubdit otepius ipfius peimo: Argent nndehneno nococieer ane el</line>
        <line lrx="5456" lry="5876" ulx="1330" uly="5635">dei cũ dẽ: k Sãctuaria mea ſpꝛeuiſt done dibi cola pꝛimo: Argentum tuum verſum eſt in ſcoriam. nikgilun</line>
        <line lrx="5456" lry="5970" ulx="1329" uly="5725">I IEt ſabbata mea cc opando nephãda diebyſac rtidals b ¶ Omnes iſti es habentes ſimilitudinem aur: iöſere</line>
        <line lrx="5456" lry="6059" ulx="1331" uly="5806">Uiri detra. c.inocẽtes mẽdacii accuſando: vt mo En c¶ Et ſtannum. habentes ſimilitudinem argenti: ⁊ ta ie indd</line>
        <line lrx="5382" lry="6142" ulx="1331" uly="5902">ſiẽ ð hiẽmia dicebãt. Judiciũ moꝛt eandee moꝛeen men non ſunt: a per hoc deſignantur hypocrite:quoꝛũ irn</line>
        <line lrx="5452" lry="6281" ulx="1332" uly="5978">Coõſequẽt rpmi crimẽ nephãde luxurie cũ dẽ: n S 8 aliqui habebant apparentiam maioꝛẽ ſanctitatis:⁊ ali gentnen 0</line>
        <line lrx="5456" lry="6315" ulx="1334" uly="6072">opati ſũt i ſtelera  magis erpmut c ebade n Ecer qui minoꝛem:pꝛimi per es: ſecundi per ſtannum intelli uiri</line>
        <line lrx="5456" lry="6400" ulx="1334" uly="6155">dlo:a piis diſcoopuerũt rc nouercas ſuas caznalit cogno⸗ guntur: o Etferru i in vichſincurati: e Et blI i l</line>
        <line lrx="5450" lry="6494" ulx="1333" uly="6232">ſcẽdo: ⁊ ad mulieres mẽſtruatas accedẽdo:adulteriũ inait⸗ bun. carnales T laſciui: quia plumbum ſtatim ad co- echn</line>
        <line lrx="5456" lry="6568" ulx="1328" uly="6331">ferenter cõmittendo:iõ ſubdit᷑: Unuſquiſq; ⁊c. Cõſequẽ oꝛẽ ignis liq̃ſcit. ¶ In medio foꝛnac .i. diuĩe arguito Eimici</line>
        <line lrx="5455" lry="6575" ulx="2581" uly="6409">iſq; c. Cõſequẽter nis ꝑ ꝓphas. g ¶ Scoꝛia ar. fa.ſt.ñ recipiẽtes cõꝛectõʒ i nuli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="713" type="textblock" ulx="205" uly="702">
        <line lrx="245" lry="713" ulx="205" uly="702">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5651" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="251" lry="1619" ulx="61" uly="1533">onodolos,</line>
        <line lrx="237" lry="1715" ulx="66" uly="1625">ung popte</line>
        <line lrx="212" lry="1807" ulx="0" uly="1711">ufe</line>
        <line lrx="253" lry="1947" ulx="53" uly="1784">uirtt</line>
        <line lrx="257" lry="1978" ulx="66" uly="1892">nmign</line>
        <line lrx="257" lry="2077" ulx="63" uly="1915">inin</line>
        <line lrx="258" lry="2158" ulx="0" uly="2061">Ddinodet</line>
        <line lrx="258" lry="2253" ulx="66" uly="2148">aßtmen</line>
        <line lrx="259" lry="2338" ulx="63" uly="2234">Gſegnonm</line>
        <line lrx="260" lry="2424" ulx="60" uly="2321">Alamämtii</line>
        <line lrx="260" lry="2500" ulx="54" uly="2411">ſdum : ni</line>
        <line lrx="261" lry="2603" ulx="48" uly="2503">rle.</line>
        <line lrx="264" lry="2675" ulx="45" uly="2595">dislocumstn</line>
        <line lrx="265" lry="2777" ulx="41" uly="2685">1ſaciam qon</line>
        <line lrx="268" lry="2884" ulx="43" uly="2777">ſtopher n</line>
        <line lrx="268" lry="2957" ulx="45" uly="2883">unonis imn ge</line>
        <line lrx="267" lry="3042" ulx="54" uly="2952">Uignicoftrae</line>
        <line lrx="266" lry="3131" ulx="61" uly="3042"> ſalchor</line>
        <line lrx="265" lry="3221" ulx="0" uly="3132"> Deſtnnnonir</line>
        <line lrx="264" lry="3307" ulx="0" uly="3222">ſanprrinpene</line>
        <line lrx="262" lry="3403" ulx="0" uly="3310">Enint</line>
        <line lrx="263" lry="3497" ulx="0" uly="3397">dcdm inut,</line>
        <line lrx="255" lry="3619" ulx="58" uly="3487">auntun,</line>
        <line lrx="258" lry="3666" ulx="38" uly="3593">urcatoripc</line>
        <line lrx="264" lry="3747" ulx="29" uly="3666">dor alositn</line>
        <line lrx="268" lry="3835" ulx="8" uly="3749">Ascalerafi</line>
        <line lrx="270" lry="3931" ulx="6" uly="3839">o  vemunont</line>
        <line lrx="271" lry="4006" ulx="0" uly="3930">nucellenum oen</line>
        <line lrx="261" lry="4113" ulx="0" uly="4023">econgenur ger⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4180" ulx="49" uly="4093">lentiam i</line>
        <line lrx="271" lry="4283" ulx="3" uly="4187">eAme: ͤſib⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4366" ulx="18" uly="4273">eur oſſe</line>
        <line lrx="266" lry="4463" ulx="27" uly="4362">oren 360</line>
        <line lrx="264" lry="4543" ulx="45" uly="4458">facum d Nl</line>
        <line lrx="263" lry="4641" ulx="58" uly="4533">Cnlegvenit</line>
        <line lrx="264" lry="4730" ulx="62" uly="4622">neprun,</line>
        <line lrx="260" lry="4807" ulx="81" uly="4716">glcsneelic</line>
        <line lrx="256" lry="4925" ulx="67" uly="4804">flu nfin</line>
        <line lrx="257" lry="5017" ulx="0" uly="4889"> mubgnl</line>
        <line lrx="259" lry="5118" ulx="73" uly="4984">Epimet</line>
        <line lrx="259" lry="5180" ulx="71" uly="5081">ino ue</line>
        <line lrx="259" lry="5268" ulx="0" uly="5131">amnn</line>
        <line lrx="260" lry="5348" ulx="208" uly="5258">n</line>
        <line lrx="260" lry="5450" ulx="74" uly="5331">ummm bit</line>
        <line lrx="262" lry="5544" ulx="0" uly="5433">miwon dolt</line>
        <line lrx="228" lry="5651" ulx="0" uly="5534">ginu iſin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="494" type="textblock" ulx="2039" uly="482">
        <line lrx="2157" lry="494" ulx="2039" uly="482">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="706" type="textblock" ulx="1819" uly="482">
        <line lrx="3048" lry="706" ulx="1819" uly="482">¶Eʒechielis Xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1312" type="textblock" ulx="440" uly="789">
        <line lrx="2162" lry="899" ulx="448" uly="789">ſed peiorationẽ: ⁊ ſeqᷣt pena coꝛreſpondenj cũ dẽ:Eo ꝙ</line>
        <line lrx="2158" lry="976" ulx="446" uly="883">verſi eſtis ⁊c.ſubdit᷑: a ¶ Cõgrega. vos ĩ me.hierlm.</line>
        <line lrx="2168" lry="1072" ulx="445" uly="969">vt defendatis eã a nabu.vᷣm itẽtionẽ vꝛazʒ: ſed ↄriũ eue</line>
        <line lrx="2157" lry="1152" ulx="442" uly="1053">niet:iõ ſeqt: b ¶ Cogregatione ar. ⁊ eris ⁊c ĩ me. foꝛ.</line>
        <line lrx="2161" lry="1246" ulx="440" uly="1146">qꝛ capta hierlʒ ⁊ ſuccenſa alid iuſti tꝑalit᷑ ꝑierũt cũ iniu</line>
        <line lrx="980" lry="1312" ulx="443" uly="1234">ſtis:vt dem̃ ẽ caꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2295" type="textblock" ulx="431" uly="1320">
        <line lrx="2049" lry="1413" ulx="439" uly="1320">pcedẽti:q ꝑ argen .</line>
        <line lrx="2168" lry="1525" ulx="439" uly="1410">tũ hic itelligut:ꝛ de Pꝛoptea hec diẽ dñſ de :</line>
        <line lrx="2147" lry="1675" ulx="437" uly="1497">ſnngeeg Eo  verlieſtis oeo in ſco</line>
        <line lrx="2146" lry="1770" ulx="434" uly="1634">bioemẽ. c¶ Et eiam: ꝓptea ecce ego ↄgrẽ</line>
        <line lrx="2140" lry="1875" ulx="438" uly="1746">requieſcã loqt &amp; gabo vos ĩ medio hierlim</line>
        <line lrx="2139" lry="1976" ulx="436" uly="1846"> ſeipo ad modn ↄgrẽgatõe argenti ⁊ eris ⁊</line>
        <line lrx="2149" lry="2102" ulx="433" uly="1934">bois ir elcut ira ſtani ⁊ ferri ⁊ plũbi in me-</line>
        <line lrx="2137" lry="2205" ulx="435" uly="2045">b Erſietis da dio foꝛnad: yt ſuccẽdã ĩ ea</line>
        <line lrx="2136" lry="2295" ulx="431" uly="2180">ego dñs.p expien ignẽ ad ↄflãduʒ. Sic ↄgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2376" type="textblock" ulx="430" uly="2288">
        <line lrx="951" lry="2376" ulx="430" uly="2288">tiã mee ptãtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2453" type="textblock" ulx="431" uly="2290">
        <line lrx="2135" lry="2400" ulx="727" uly="2290">tätis. gabo in furoꝛe meo ⁊iĩ ira</line>
        <line lrx="974" lry="2453" ulx="431" uly="2378">e¶¶ Et fecm̃ ẽ.Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2509" type="textblock" ulx="1110" uly="2388">
        <line lrx="2132" lry="2509" ulx="1110" uly="2388">mea:èt reqeſcã. Et ↄflabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2939" type="textblock" ulx="427" uly="2462">
        <line lrx="1797" lry="2555" ulx="427" uly="2462">repetũt᷑ ppli vitias ·</line>
        <line lrx="2136" lry="2652" ulx="430" uly="2505">qytũ ad diuerſos vos ⁊ ↄgregabo vo8 7 ſuc</line>
        <line lrx="2134" lry="2745" ulx="428" uly="2612">ſtat:cũ di  gene cẽdã vos ĩ igne furoꝛiſ mei</line>
        <line lrx="2137" lry="2852" ulx="427" uly="2721">ralit: f ¶ Tu es ⁊ ↄflabimĩ ĩ medio eiuſ: vt</line>
        <line lrx="2137" lry="2939" ulx="431" uly="2816">terra imunda. ex oflat᷑ argẽtũ ĩ medio foꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2994" type="textblock" ulx="423" uly="2905">
        <line lrx="931" lry="2994" ulx="423" uly="2905">pecis pᷣteritij: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3083" type="textblock" ulx="428" uly="2935">
        <line lrx="2138" lry="3083" ulx="428" uly="2935">Et nõ ↄpluta i. cis:ſic eritiſ ĩ medio ep. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3477" type="textblock" ulx="425" uly="3034">
        <line lrx="2132" lry="3179" ulx="427" uly="3034">carẽs opib' bonij ſciètis qꝛ ego dñs: cũ effu</line>
        <line lrx="2137" lry="3268" ulx="425" uly="3153">ſiẽ terra ñ ↄpluta derĩ indignationẽ meã ſupꝑp</line>
        <line lrx="2137" lry="3364" ulx="429" uly="3255">caret fructibꝰ. Et vos.Et factũ ẽ ᷣbũ dñi ad</line>
        <line lrx="2138" lry="3477" ulx="427" uly="3340">ſequẽt ſubdit ei me dicẽs: Fili hois dic ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="3760" type="textblock" ulx="419" uly="3428">
        <line lrx="979" lry="3518" ulx="432" uly="3428">mẽ ꝓphaꝝ cũ di</line>
        <line lrx="975" lry="3600" ulx="425" uly="3515">cit: g Coiuratio</line>
        <line lrx="974" lry="3759" ulx="419" uly="3601">Pe aS falſozz:</line>
        <line lrx="965" lry="3760" ulx="571" uly="3688">Sicut leo ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3794" type="textblock" ulx="1105" uly="3466">
        <line lrx="2132" lry="3615" ulx="1113" uly="3466">Tu es tra imũda è᷑ ñ oplu</line>
        <line lrx="2124" lry="3724" ulx="1109" uly="3581">ta ĩ die ſuroꝛis:cõiũᷣratio p</line>
        <line lrx="2118" lry="3794" ulx="1105" uly="3687">phaꝝ iĩ medio e.Siẽ leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="4347" type="textblock" ulx="417" uly="3773">
        <line lrx="2131" lry="3863" ulx="417" uly="3773">giẽs c.qꝛ ꝑſeq̃bã 55 ſn gESgaian g&amp;</line>
        <line lrx="2119" lry="3959" ulx="417" uly="3794">tur ad moꝛtẽ pꝛo fugies ran ieſq; pdã aias 5</line>
        <line lrx="2008" lry="4064" ulx="773" uly="4000">* „ — . „ Y7 t α .</line>
        <line lrx="2134" lry="4151" ulx="419" uly="4014">piehant eoꝝ boa perũt: viduas eĩ miltiplica/</line>
        <line lrx="2130" lry="4250" ulx="421" uly="4121">i¶ Uiduas eius uerũt ĩ medio illo. Sacer/</line>
        <line lrx="2120" lry="4347" ulx="422" uly="4213">multiplicauerüt. gotes ei ↄtẽpſer̃ legẽ meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="4919" type="textblock" ulx="414" uly="4297">
        <line lrx="1033" lry="4377" ulx="421" uly="4297">occidendo veros</line>
        <line lrx="1898" lry="4482" ulx="417" uly="4391">ꝓpheas eaꝝ ma</line>
        <line lrx="2022" lry="4570" ulx="417" uly="4478">ritos:a ſubditur crimen ſacerdotum:cum dicitur:</line>
        <line lrx="2126" lry="4656" ulx="414" uly="4552">k ¶ Sacer. eicõtem.le. meã.de er obſeruãtia ñ curãdo</line>
        <line lrx="2127" lry="4752" ulx="414" uly="4650">I  Et polluerũt ſanctuaria mea.idolatriã ibi exercen</line>
        <line lrx="2129" lry="4849" ulx="415" uly="4730">do: m nter ſan.  ppha. nõ habue. diſtãtiã. idifferẽ</line>
        <line lrx="2129" lry="4919" ulx="414" uly="4829">ter imolatej aialia mũda ⁊ imũda. n ¶ A ſabbat me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5026" type="textblock" ulx="414" uly="4918">
        <line lrx="2175" lry="5026" ulx="414" uly="4918">is auer.ocu.ſuoj.cultũ meũ negligẽdo:⁊ ad irena lucra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="6517" type="textblock" ulx="410" uly="5002">
        <line lrx="1914" lry="5108" ulx="422" uly="5002">ſe cõuertẽdo. Cõſequẽt põit᷑ crimẽ pᷣncipũ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="2129" lry="5191" ulx="412" uly="5092">Pꝛincipes eiiĩ me.illiqi lupi.iĩnocẽtes iugulãtes ⁊ bona</line>
        <line lrx="2132" lry="5283" ulx="418" uly="5184">eoꝝ rapientes: p ¶ Et auare ſec.lucra.ſubuertẽdo iu⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="5366" ulx="421" uly="5269">ſticiã ꝑꝑ nũera. q ¶ CPꝛophete aũt ey.ſ.falſi: r ¶ Li</line>
        <line lrx="2123" lry="5463" ulx="420" uly="5356">niebãt eos abſq; tpamẽto. i.ĩdecen ↄmẽdãtes vicia pᷣn</line>
        <line lrx="2122" lry="5540" ulx="416" uly="5441">cipũ:q öbebãt arguere:coloꝛãtes ea pallio falſe iuſticie:</line>
        <line lrx="2132" lry="5640" ulx="417" uly="5534">8¶Dicentes: Hec dicit dñs de.qꝛ ſimulabãt ſe ꝓphaj</line>
        <line lrx="2120" lry="5724" ulx="417" uly="5620">veros ĩ mõ loquẽdi:vt facili peciꝑent. Cõſequẽter tãgi</line>
        <line lrx="2119" lry="5811" ulx="416" uly="5708">tur crimẽ ppli cõiſ:cũ dẽ: ¶¶ Ppli terre calũniabat᷑.ſ.</line>
        <line lrx="2121" lry="5902" ulx="414" uly="5789">ſimplices: v ¶ Calumniã.i.ſine cã. x¶ Et rapiebãt</line>
        <line lrx="2125" lry="5990" ulx="415" uly="5890">violeter. eoꝝ bõa. y ¶ Egenũ ⁊ paupẽ affligebãt.i.il⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="6073" ulx="410" uly="5964">los q ſe defendere no valebant. 3  Et qſiui de eis.ſ.õ</line>
        <line lrx="2114" lry="6233" ulx="410" uly="6056">bg⸗ pᷣdictis ſacerdotib pꝛĩcipib' ⁊ vulgarib:</line>
        <line lrx="2117" lry="6251" ulx="412" uly="6142">a ¶ Uin q interponeret ſepẽ.i. pcẽ efficacẽ: b ¶ Et ſia</line>
        <line lrx="2069" lry="6339" ulx="415" uly="6231">ret oppoſit  me.i.ad impediẽdũ rigoꝛẽ iuſticie mee:</line>
        <line lrx="2121" lry="6430" ulx="414" uly="6317">c ¶ Et nõ inueni.ſaltẽ vnũ:vt exponũt aliꝗ:ſed hoc nõ</line>
        <line lrx="2110" lry="6517" ulx="419" uly="6396">uidet᷑ bñ dem: qꝛ ibi erãt hiere.⸗ baruch:q erãt iuſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="6633" type="textblock" ulx="420" uly="6491">
        <line lrx="2152" lry="6633" ulx="420" uly="6491">Toꝛabãt ꝓ ſalute pplłi: ⁊ ſicut dem eſt ſupꝛa ĩ captione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="6276" type="textblock" ulx="2177" uly="6255">
        <line lrx="2188" lry="6276" ulx="2177" uly="6255">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6386" type="textblock" ulx="2177" uly="6278">
        <line lrx="2320" lry="6386" ulx="2177" uly="6278">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1260" type="textblock" ulx="2300" uly="807">
        <line lrx="4162" lry="913" ulx="2304" uly="807">hierlm plures iuſti cum impijs fuerunt occiſi: de quibus ñ</line>
        <line lrx="4160" lry="1000" ulx="2306" uly="898">eſt veriſile quin deũ oꝛarent ꝓ liberatione ciuitatis ⁊ totiꝰ</line>
        <line lrx="4167" lry="1084" ulx="2300" uly="983">ppli:⁊ iõ cum d: dð ¶ Et queſiui de eis viꝝ. i.viros in nu</line>
        <line lrx="4158" lry="1174" ulx="2303" uly="1074">mero ſufficiẽti: vt ꝓ illis deberẽ parcere toti ciuitati:vnde</line>
        <line lrx="4156" lry="1260" ulx="2300" uly="1161">⁊ abꝛaam geñ.xviij.Cũ queſiuiſſet a dño ſi parceret ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1531" type="textblock" ulx="2248" uly="1408">
        <line lrx="3321" lry="1531" ulx="2248" uly="1408">è᷑à polluerunt ſcũaria mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="2732" type="textblock" ulx="2280" uly="1524">
        <line lrx="3322" lry="1644" ulx="2295" uly="1524">Intẽer ſcm̃ ⁊ ꝓphanũ ñ ha</line>
        <line lrx="3323" lry="1751" ulx="2291" uly="1639">buef̃t diſtãtia: iter pollutũ</line>
        <line lrx="3318" lry="1855" ulx="2289" uly="1747">⁊ mũdũ nõ ĩtellexerũt:⁊ ꝗ</line>
        <line lrx="3317" lry="1954" ulx="2286" uly="1857">ſabbatis meiſ auertert ocu</line>
        <line lrx="3317" lry="2079" ulx="2284" uly="1964">loſſuos:⁊ coĩiqnabar iĩ me</line>
        <line lrx="3314" lry="2186" ulx="2284" uly="2071">dio eoꝝ. Pꝛicipès ed i me</line>
        <line lrx="3312" lry="2297" ulx="2283" uly="2181">dio illiq̃ſi lupi rapiẽtes pᷣ</line>
        <line lrx="3311" lry="2405" ulx="2284" uly="2291">dã:ad effũdẽdũ ſãguinẽ ⁊</line>
        <line lrx="3314" lry="2508" ulx="2282" uly="2396">ad pdẽdaſ aias èt auare ſe</line>
        <line lrx="3317" lry="2637" ulx="2280" uly="2502">ctãda lucra. ꝛòphe ãt ei</line>
        <line lrx="3308" lry="2732" ulx="2281" uly="2620">liniebãt eoſ abſq; tpamẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2841" type="textblock" ulx="2283" uly="2726">
        <line lrx="3327" lry="2841" ulx="2283" uly="2726">vidẽtes phana ⁊ diuinãteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3160" type="textblock" ulx="2280" uly="2832">
        <line lrx="3319" lry="2965" ulx="2281" uly="2832">ei mẽdaciũ dicẽtès:hec diẽ</line>
        <line lrx="3311" lry="3080" ulx="2280" uly="2948">dñs de : cũ dñs ñ ſit locui/</line>
        <line lrx="3309" lry="3160" ulx="2283" uly="3056">Podpuli tre calũniabãt᷑ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="3275" type="textblock" ulx="2282" uly="3152">
        <line lrx="3322" lry="3275" ulx="2282" uly="3152">lunia:ct rapiebãt violẽter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4348" type="textblock" ulx="2261" uly="3255">
        <line lrx="3310" lry="3387" ulx="2277" uly="3255">Egẽuʒ ⁊ paupẽ affligebãt:⁊</line>
        <line lrx="3305" lry="3487" ulx="2274" uly="3377">aduẽaʒ oppᷣmebãt calũnia</line>
        <line lrx="3303" lry="3608" ulx="2282" uly="3483">abſqʒ iudicio. Et q̃ſiᷣi de</line>
        <line lrx="3300" lry="3716" ulx="2271" uly="3590">eis uix ꝗ iterponeret ſepẽ</line>
        <line lrx="3298" lry="3812" ulx="2262" uly="3694">Et ſtaret oppoſit ̊ me p tra</line>
        <line lrx="3295" lry="3913" ulx="2264" uly="3801">ne diſſiparẽ eã:èt nõ iueni.</line>
        <line lrx="3293" lry="4035" ulx="2262" uly="3909">Et effudi ſuꝑ eos idignatõ</line>
        <line lrx="3291" lry="4147" ulx="2262" uly="4025">ne meã:⁊ iĩ igne ire mee cõ</line>
        <line lrx="3290" lry="4251" ulx="2261" uly="4128">ſũpſi eos. Niã eoꝝ ĩ caput</line>
        <line lrx="3287" lry="4348" ulx="2261" uly="4242">eoꝝ reddidi:ait dñs deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1438" type="textblock" ulx="3473" uly="1259">
        <line lrx="4139" lry="1361" ulx="3473" uly="1259">ti ſodomox p.x.iuſtl</line>
        <line lrx="4148" lry="1438" ulx="3473" uly="1348">nõ fuit auſu) querere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1517" type="textblock" ulx="3435" uly="1435">
        <line lrx="4148" lry="1517" ulx="3435" uly="1435">de minoꝛi numero vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3884" type="textblock" ulx="3450" uly="1522">
        <line lrx="4246" lry="1619" ulx="3472" uly="1522">terius:⁊ ideo qð ſub</line>
        <line lrx="4140" lry="1684" ulx="3468" uly="1605">dit᷑: e  Et nõ iuẽi.ſ.</line>
        <line lrx="4142" lry="1772" ulx="3470" uly="1695">viros iuſtos in nume</line>
        <line lrx="4144" lry="1880" ulx="3468" uly="1782">ro ſufficienti. iniqtas</line>
        <line lrx="4142" lry="1952" ulx="3467" uly="1870">enim ciuitatij erat ni</line>
        <line lrx="4140" lry="2044" ulx="3468" uly="1956">mis grauiuj ex multi</line>
        <line lrx="4141" lry="2125" ulx="3466" uly="2042">plicitate enoꝛmitate</line>
        <line lrx="4143" lry="2223" ulx="3463" uly="2131">⁊ diuturnitate: vt pa</line>
        <line lrx="4150" lry="2308" ulx="3463" uly="2217">tet ex pꝛedictis ⁊ dif/</line>
        <line lrx="4134" lry="2396" ulx="3461" uly="2303">fuſius.iiij. regũ.⁊.ij.</line>
        <line lrx="4137" lry="2493" ulx="3457" uly="2391">paly. Per talẽ modũ</line>
        <line lrx="4139" lry="2556" ulx="3460" uly="2481">dicitur coõiter: no eſt</line>
        <line lrx="4143" lry="2658" ulx="3462" uly="2568">vir in ciuitate quan/</line>
        <line lrx="4141" lry="2747" ulx="3456" uly="2653">do ſunt ibi pauci vi/</line>
        <line lrx="4130" lry="2819" ulx="3456" uly="2743">riles ⁊ animoſi: ideo</line>
        <line lrx="4135" lry="2915" ulx="3457" uly="2828">ſubditur vindicta cũ</line>
        <line lrx="4130" lry="3025" ulx="3456" uly="2917">dicitur: Et effundi ſu</line>
        <line lrx="4134" lry="3099" ulx="3453" uly="3004">per eos indignatioeʒ</line>
        <line lrx="4127" lry="3185" ulx="3456" uly="3094">meam ⁊c̃:⁊ patet lr̃a.</line>
        <line lrx="4123" lry="3272" ulx="3548" uly="3183">In capitulo. xxij.</line>
        <line lrx="4125" lry="3360" ulx="3454" uly="3270">vbi dicitur in poſtil.</line>
        <line lrx="4129" lry="3466" ulx="3453" uly="3357">Uirum qui interpõe</line>
        <line lrx="4118" lry="3541" ulx="3455" uly="3375">ret ſepẽ. Aladino.</line>
        <line lrx="4130" lry="3608" ulx="3753" uly="3532">Uod dicit</line>
        <line lrx="4192" lry="3694" ulx="3738" uly="3617">hic: Queſli</line>
        <line lrx="4127" lry="3788" ulx="3696" uly="3708">ui de eis vi⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="3884" ulx="3450" uly="3791">ruʒ qui interponeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3989" type="textblock" ulx="3409" uly="3881">
        <line lrx="4120" lry="3989" ulx="3409" uly="3881">ſe epem ⁊c. ⁊ non inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="4063" type="textblock" ulx="3446" uly="3972">
        <line lrx="4120" lry="4063" ulx="3446" uly="3972">ni. bene poteſt expõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4151" type="textblock" ulx="3363" uly="4073">
        <line lrx="4118" lry="4151" ulx="3363" uly="4073">de vno tantum: ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4499" type="textblock" ulx="3425" uly="4144">
        <line lrx="4113" lry="4239" ulx="3437" uly="4144">lr̃a ſonat plane. Ad</line>
        <line lrx="4116" lry="4328" ulx="3434" uly="4233">quod ſciendum ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4116" lry="4413" ulx="3428" uly="4323">omne) iuſti ſunt equa</line>
        <line lrx="4114" lry="4499" ulx="3425" uly="4409">les ĩ gradu iuſticie ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5023" type="textblock" ulx="2259" uly="4490">
        <line lrx="4117" lry="4589" ulx="2270" uly="4490">meriti. Unde licet eſſent aliqui iuſti tempoꝛe deſtructionis</line>
        <line lrx="4126" lry="4689" ulx="2268" uly="4584">hieruſalem:vt hiere.⁊ baruch:non tamen erant tanti me/</line>
        <line lrx="4114" lry="4766" ulx="2268" uly="4672">riti vt per oꝛationes deus placaretur ſicut per oꝛationem</line>
        <line lrx="4115" lry="4849" ulx="2268" uly="4757">moyſi placatuj fuit deus erga filios iſrael in deſerto. Unde</line>
        <line lrx="4111" lry="4940" ulx="2260" uly="4847">pſalmiſta: Et dixit vt diſperderet eos:ſi non moyſes elect</line>
        <line lrx="4111" lry="5023" ulx="2259" uly="4933">eius ſtetiſſet in confractione in conſpectu eius. Unde hic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="5116" type="textblock" ulx="2222" uly="5023">
        <line lrx="4107" lry="5116" ulx="2222" uly="5023">littera non dicitur:Et queſiui de eis virum iuſtuʒ ⁊ non in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6279" type="textblock" ulx="2246" uly="5109">
        <line lrx="4106" lry="5207" ulx="2258" uly="5109">ueni. ſed dicit: Et queſiui de eis virum qui interponeret</line>
        <line lrx="4112" lry="5298" ulx="2261" uly="5199">ſepeʒ ⁊ ſtaret contra me oppoſitus.q.d. licet eſſent ibi iuſti</line>
        <line lrx="4116" lry="5379" ulx="2264" uly="5285">aliqui:non tamen aliquis eoꝛum erat tante iuſticie ⁊ meri:</line>
        <line lrx="4106" lry="5468" ulx="2262" uly="5374">ti ꝙ poſſet quaſi in oppoſitum ſtare contra diuinam iram</line>
        <line lrx="4104" lry="5559" ulx="2263" uly="5463">⁊ hoc moꝛe humano loquendo.Unde gloſa ſuper iſtõ ver</line>
        <line lrx="4107" lry="5649" ulx="2258" uly="5551">bum: Qui iterponeret ſepem ⁊c.qui ire mee poſſet reſiſtere</line>
        <line lrx="4104" lry="5739" ulx="2259" uly="5637">ſicut moyſes ⁊ aaron ⁊ ſamuel. Unde moyſi quaſi reſiſten</line>
        <line lrx="4107" lry="5827" ulx="2257" uly="5725">ti ⁊ renitenti dicitur:Dimitte me ⁊ delebo populum iſtum</line>
        <line lrx="4104" lry="5907" ulx="2258" uly="5815">HPec in gloſa: et ideo ex hoc ꝙ talis reſiſtens nõ inuenieba</line>
        <line lrx="4101" lry="5997" ulx="2258" uly="5905">tur ſicut moyſeſ:non ſequit᷑ ꝙ ibi non erant alidq iuſti minꝰ</line>
        <line lrx="4110" lry="6087" ulx="2254" uly="5991">tamen ſufficientes: Q autem dicitur de abꝛaam ꝙ non fu</line>
        <line lrx="4103" lry="6192" ulx="2256" uly="6078">it auſus de minoꝛi numero querere qᷓ decem: non facit ad</line>
        <line lrx="4104" lry="6279" ulx="2246" uly="6167">pꝛopoſitum: ꝓut poteſt haberi ſuper gene.xviij. capitulo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="6333" type="textblock" ulx="2380" uly="6257">
        <line lrx="2822" lry="6333" ulx="2380" uly="6257">itione vltima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="6352" type="textblock" ulx="3366" uly="6261">
        <line lrx="3724" lry="6352" ulx="3366" uly="6261">Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="6530" type="textblock" ulx="2498" uly="6432">
        <line lrx="4101" lry="6530" ulx="2498" uly="6432">roſi mouet dignũ ꝑtractatiõe vbi poſtil.illũ paſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="6631" type="textblock" ulx="2322" uly="6342">
        <line lrx="4104" lry="6567" ulx="2322" uly="6342">. Nca·.xxij.qꝛ a pᷣ caplo vſq; ibi burgẽ. nihil põde</line>
        <line lrx="4104" lry="6631" ulx="2425" uly="6521">d5tS5t queſiui de eis virum qᷣ ſtaret ↄ me oppoſit :ſcilʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3483" lry="650" type="textblock" ulx="3040" uly="511">
        <line lrx="3483" lry="650" ulx="3040" uly="511">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="1342" type="textblock" ulx="1324" uly="803">
        <line lrx="3216" lry="921" ulx="1324" uly="803">ad impediendũ oꝛationib':⁊ nõ inueni: exponit virũ.i.vi⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="1006" ulx="1343" uly="893">ros ſingulare ꝓ plurali:viros inq ĩ numeroſi ufficiẽti: vt ꝑꝑ</line>
        <line lrx="3201" lry="1090" ulx="1336" uly="980">illos deberet ꝑcere toti ciuitati ⁊ pplo: quẽadmodũ abꝛas</line>
        <line lrx="3199" lry="1176" ulx="1344" uly="1068">nõ fuit auſuj petere ꝓ paucioꝛib qꝙ; decẽ taqᷓ ſR ufficiẽtib': vt</line>
        <line lrx="3201" lry="1272" ulx="1343" uly="1157">pʒ geñ. xviij. burg. ↄdicit dicẽj debere itelligi ſingulariter de</line>
        <line lrx="2171" lry="1342" ulx="1343" uly="1254">vno ſufficiente ſicot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="1622" type="textblock" ulx="1342" uly="1340">
        <line lrx="3190" lry="1445" ulx="1343" uly="1340">moyſe) de aͤ dẽ niſi ſte .⸗ ⸗ ——</line>
        <line lrx="3191" lry="1544" ulx="1342" uly="1412">tiſſet mo yſes in cõfra Tfactůs ẽC. XxxIII.</line>
        <line lrx="3210" lry="1622" ulx="1343" uly="1512">ctione ⁊c᷑. Sed burg. ſßmo dñi ad me dicèeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1686" type="textblock" ulx="1340" uly="1599">
        <line lrx="2019" lry="1686" ulx="1340" uly="1599">videt᷑ facere iniuriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1779" type="textblock" ulx="1337" uly="1626">
        <line lrx="3196" lry="1779" ulx="1337" uly="1626">hiere. ꝗᷣ fuit ſanctus Fili hoĩs: duᷣe mulieres fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1841" type="textblock" ulx="2165" uly="1735">
        <line lrx="3198" lry="1841" ulx="2165" uly="1735">liẽ mr̃iſ vni fuer̃t:èt foꝛnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="2402" type="textblock" ulx="1335" uly="1777">
        <line lrx="3177" lry="1881" ulx="1338" uly="1777">anteqᷓ; nat ⁊ nõ legit᷑ n . 4</line>
        <line lrx="3210" lry="1979" ulx="1337" uly="1853">deũ grauit offendiſſe te ſt ĩ egypto. In adoleſcẽ</line>
        <line lrx="3198" lry="2119" ulx="1335" uly="1955">ſicut mo ſea Magni tia ſua ſoꝛnicateſt. Jbi ſub</line>
        <line lrx="3204" lry="2210" ulx="1338" uly="2062">igt ner ufſleis acta ſũt ̈ba eaꝑ: èt fracte ſt</line>
        <line lrx="3199" lry="2316" ulx="1339" uly="2181">ad impetrandũ qöc’a mMame pubertatiſ eax. Mõᷣ</line>
        <line lrx="3200" lry="2402" ulx="1343" uly="2294">q; impetrabile. Seccd mia ãt eaꝝ oolla maioꝛ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6595" type="textblock" ulx="1336" uly="2393">
        <line lrx="2016" lry="2498" ulx="1340" uly="2393">qꝛ deſolatio de q̃ hic</line>
        <line lrx="2016" lry="2585" ulx="1341" uly="2480">dẽ ꝓceſſit ex ſnia dei</line>
        <line lrx="2020" lry="2671" ulx="1336" uly="2569">diffinitiua:p ↄñs irre</line>
        <line lrx="2021" lry="2757" ulx="1337" uly="2662">tractabili:tpe at moy</line>
        <line lrx="2017" lry="2835" ulx="1338" uly="2744">ſi fuerũt ſnie cõmina</line>
        <line lrx="2021" lry="2926" ulx="1338" uly="2831">toꝛie q erãt ſigna diui</line>
        <line lrx="2020" lry="3002" ulx="1340" uly="2918">ne volũtatis nõ volũ</line>
        <line lrx="2015" lry="3100" ulx="1339" uly="3006">tas bñ placẽj: et ideo</line>
        <line lrx="2019" lry="3175" ulx="1339" uly="3094">irretractabilita) ſnĩe ĩ</line>
        <line lrx="2017" lry="3264" ulx="1341" uly="3183">hoc loco non fuit ex</line>
        <line lrx="2025" lry="3351" ulx="1346" uly="3272">öfectu iterceſſoꝛis ſuf</line>
        <line lrx="2023" lry="3445" ulx="1338" uly="3359">ficiẽtis: ſed ex irrefra</line>
        <line lrx="2025" lry="3541" ulx="1346" uly="3444">gibilitate diuie volũ⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3623" ulx="1339" uly="3535">tatij.Lra igit᷑ iſta que</line>
        <line lrx="2013" lry="3699" ulx="1342" uly="3623">dicit: Queſiui ⁊ non</line>
        <line lrx="3177" lry="3803" ulx="1343" uly="3705">iueni viʒ.intelligẽda</line>
        <line lrx="3201" lry="3889" ulx="1342" uly="3794">eſt q̃ſi moꝛe hũano dicta ex hypotheſi impoſſibili:vt ſit ſẽ/</line>
        <line lrx="3189" lry="3982" ulx="1343" uly="3882">ſus qꝛ impoſſibile eſt dei diffinitionẽ impediri: ⁊ ſi quẽ ſe</line>
        <line lrx="3192" lry="4065" ulx="1342" uly="3970">opponẽtẽ q̃rerẽ non inuenirẽ. Et ſic foꝛtaſſis accipi opoꝛtet</line>
        <line lrx="3195" lry="4150" ulx="1343" uly="4058">illud hiere.v.Circuite vias hierlm. Exẽplũ aũt qð hic po⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="4240" ulx="1343" uly="4146">ſtil. ponit de abꝛaã non placet burgẽ. Uide illius coꝛꝛectio/</line>
        <line lrx="3189" lry="4326" ulx="1343" uly="4230">nẽ ſupꝛa geñ.xviij.ᷣm diſtinctionẽ ſupꝛadictã ſniaꝝ dei ex</line>
        <line lrx="3190" lry="4410" ulx="1343" uly="4319">diffinitione:vel ↄminatione.Põt dici vix: vel viros:qꝛ ita</line>
        <line lrx="3192" lry="4498" ulx="1343" uly="4407">impoſſibile eſt plurib'ſicut vni:niſi appoſita eſſet ↄditio in</line>
        <line lrx="3204" lry="4575" ulx="1346" uly="4494">determinatione diuine ſnie ⁊ vnꝰ ſufficeret: ſic chꝛiſt ſuffi/</line>
        <line lrx="3198" lry="4673" ulx="1344" uly="4581">cit tollere chirographũ:vł certus numerꝰ:vt.x.i caſu ſodo</line>
        <line lrx="3195" lry="4768" ulx="1346" uly="4671">mox: ꝓut dicit᷑ geñ.ca.ſupra allegato. LCa. XXIII.</line>
        <line lrx="3192" lry="4847" ulx="1587" uly="4758">Tfactus eſt.Hec eſt pars octaua: in q deſcribit᷑ ma</line>
        <line lrx="3193" lry="4939" ulx="1592" uly="4846">licia pplłi ſub metaphoꝛa duaꝝ ſoꝛoꝝ: turpit᷑ foꝛni</line>
        <line lrx="3195" lry="5026" ulx="1442" uly="4933">caãtiũ:minoꝛ poſt maioꝛẽ:ꝑ q̃s intelligũtur ſamaria</line>
        <line lrx="3193" lry="5113" ulx="1350" uly="5021">⁊ hierłm:vt expꝛimit᷑ in lr̃a:⁊ ꝑ ↄlſequẽs regnũ iſrł ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="3194" lry="5203" ulx="1351" uly="5108">iuda:qͥꝝ fuerũt metropoles que foꝛnicate ſt enormiter per</line>
        <line lrx="3203" lry="5284" ulx="1353" uly="5193">idolatriã:vt pʒ ex decurſu.iij.⁊.iiij.reg.⁊.ij.ꝑal. igitur pñ)</line>
        <line lrx="3197" lry="5374" ulx="1350" uly="5278">capłm in tres ꝑtes diuiditur:qꝛ pᷣmo ſub dicta metaphoꝛa</line>
        <line lrx="3195" lry="5455" ulx="1359" uly="5366">de vtroq; regno agit᷑ ↄiunctim:⁊ꝰ diuiſim:ibi oʒnicata eſt</line>
        <line lrx="3199" lry="5545" ulx="1373" uly="5451">iteꝝ ↄiuncti:ibi Et ait dñs.Circa pᷣmũ dẽ: Due mu</line>
        <line lrx="3194" lry="5627" ulx="1351" uly="5480">liered. 1uo regna pᷣdicta:que dicũt᷑ mulieres qꝛ erãt ad oẽ</line>
        <line lrx="3191" lry="5726" ulx="1356" uly="5625">bonũ effeminata: c ¶ Filie mr̃is vni fuerũt.qꝛ tpe dauid</line>
        <line lrx="3201" lry="5803" ulx="1361" uly="5711">qæ ſalomonis regnũ fuit vnũ: ſʒ duritia vᷣboꝝ roboã ĩ duo</line>
        <line lrx="3192" lry="5901" ulx="1359" uly="5798">diuiſũ.iij.reg.xij. Et foꝛni.ſt ĩ egypto.ñ põt ĩtelligi hꝰ</line>
        <line lrx="3191" lry="5986" ulx="1361" uly="5884">de duobus regnis diuiſis in ſeipᷣis:qꝛ iſta diuiſio regni per</line>
        <line lrx="3187" lry="6068" ulx="1363" uly="5971">quigẽtos ãnos fcã fuit p egreſſũ de egypto:⁊ iõ expoit᷑ vno</line>
        <line lrx="3190" lry="6153" ulx="1363" uly="6059">mò ĩ qtũ fuer̃t oꝛigialit᷑ i pꝛibꝰi egypto exiſtẽtibꝰa ad idola</line>
        <line lrx="3192" lry="6246" ulx="1364" uly="6145">triã egyptioꝝ ðclinãtibꝰ.Alio mõ dicit ra.ſa.ꝙ hitelligit᷑</line>
        <line lrx="3190" lry="6331" ulx="1365" uly="6231">p imitatõnẽ:qꝛ iſta duo regna ad modũ patxꝝ ĩ egypto exñ</line>
        <line lrx="3187" lry="6406" ulx="1366" uly="6320">tiũ declinauerũt ad idolatriã. e¶ In adoleſcẽtia ſua foꝛ</line>
        <line lrx="3192" lry="6512" ulx="1366" uly="6407">nicate ſt.qꝛ ſtati ĩ pncipio diuiſionis hieroboã rex iirlł fecit</line>
        <line lrx="3199" lry="6595" ulx="1367" uly="6494">vitulo aureos a pplo ſuo coli.iij.re.xij.⁊ poſtea regnũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3603" type="textblock" ulx="2163" uly="2399">
        <line lrx="3201" lry="2494" ulx="2167" uly="2399">ooliba ſoꝛõ ei mioꝛ.Et ha</line>
        <line lrx="3197" lry="2621" ulx="2169" uly="2500">bui eas:èt peperũt filios ⁊</line>
        <line lrx="3201" lry="2728" ulx="2165" uly="2621">filias. Poꝛꝛo eaꝝ noĩa: ſa</line>
        <line lrx="3201" lry="2861" ulx="2169" uly="2731">maria oolla:⁊ hierlin ooli</line>
        <line lrx="3201" lry="2949" ulx="2167" uly="2836">ba. FoOꝛnicata ẽ igit᷑ ſupꝑ me</line>
        <line lrx="3216" lry="3041" ulx="2165" uly="2939">oolla èt iſaniuit ĩ amatoꝛeſ</line>
        <line lrx="3216" lry="3169" ulx="2163" uly="3057">ſuos ĩ aſſiryos ꝓpinquãteſ</line>
        <line lrx="3198" lry="3276" ulx="2167" uly="3155">veſtitoſ hyacitho:pᷣncipẽs</line>
        <line lrx="3198" lry="3383" ulx="2165" uly="3274">⁊ magiſtrai: iuuenes cupi</line>
        <line lrx="3205" lry="3488" ulx="2165" uly="3386">dinis:vniuerſos eqtes ⁊ a-</line>
        <line lrx="3192" lry="3603" ulx="2163" uly="3488">ſcẽſoꝛes eqͥꝝ: ⁊ dedit ſoꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="1248" type="textblock" ulx="3338" uly="795">
        <line lrx="5059" lry="887" ulx="3349" uly="795">da ad idolatriã òclinauit. f. ¶ Ibi ſubacta ſũt vbera</line>
        <line lrx="5061" lry="992" ulx="3347" uly="884">eaꝝ. ꝓſeqt metaphoꝛã deſignando idolatrãdi actũ per</line>
        <line lrx="5059" lry="1136" ulx="3350" uly="962">carnalẽ cõcubitũ: g Er fra.ſt mãme puber.eax. in</line>
        <line lrx="5174" lry="1149" ulx="3338" uly="1060">defloꝛatione.n. iuuencule mollificãt mãme. h No⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="1248" ulx="3349" uly="1149">mina auteʒ eaꝝ oolla maioꝛ.i.ſamaria ſiue regnũ iſrł:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3519" type="textblock" ulx="3341" uly="1250">
        <line lrx="5059" lry="1354" ulx="4374" uly="1250">vä́t expꝛimitur. j</line>
        <line lrx="5066" lry="1437" ulx="3475" uly="1350">. . „ q̃̊ dẽ maioꝛ:qꝛ re⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="1529" ulx="3346" uly="1414">catiões ſuas ſr eos electos gnũ illud contine</line>
        <line lrx="5051" lry="1642" ulx="3343" uly="1511">filios aſſyrioꝝ vniuerſoſ:? bat. x. tribꝛignü</line>
        <line lrx="5055" lry="1766" ulx="3347" uly="1593">oib in qͥs iſaniuit i imũdi anſt uida aungen</line>
        <line lrx="5054" lry="1778" ulx="3402" uly="1708">„ — 0 qd in</line>
        <line lrx="5060" lry="1873" ulx="3350" uly="1745">cijſ eoꝝ polluta ẽ. Inſũꝑ ? hebꝛeo ſoat taber</line>
        <line lrx="5059" lry="1968" ulx="3344" uly="1855">foꝛnicatões ſuaſ q̃s habue naculũ: qꝛ poſtea</line>
        <line lrx="5056" lry="2074" ulx="3343" uly="1952">rat ĩ egypto nõ reliqt. Naʒ fuit tẽplum baal</line>
        <line lrx="5054" lry="2198" ulx="3346" uly="2038">⁊ illi dõmier̃t cũ ea ĩ adole ſbi j. he. x.ca.</line>
        <line lrx="5053" lry="2212" ulx="3423" uly="2124">an⸗ e οανσνα☛ gnũ vero iuda</line>
        <line lrx="5055" lry="2304" ulx="3348" uly="2183">ſcẽtia ſua:⁊ illi ↄfregerũt v/ ooliba:qð interpᷣ</line>
        <line lrx="5056" lry="2408" ulx="3349" uly="2288">bera pubertatis ed: ⁊ effu tat᷑ tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="5056" lry="2509" ulx="3349" uly="2390">derũt foꝛnicatõem ſuã ſup meũ:qꝛ ibi fuittẽ</line>
        <line lrx="5053" lry="2658" ulx="3351" uly="2470">eã. Pꝛöpterea tradidi eã i. giu t Ea hieriin</line>
        <line lrx="5056" lry="2751" ulx="3353" uly="2619">man amatoꝝ ſuoꝝ:i ma fiilios ⁊ filias. mi⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="2842" ulx="3352" uly="2728">nfilioꝝ aſſur ſuꝑ qͥꝝ iſani tiplicando pplm</line>
        <line lrx="5015" lry="2948" ulx="3348" uly="2825">uit libidie. Ipſi diſcoòpue ĩ vtroq; regno.</line>
        <line lrx="5049" lry="3078" ulx="3349" uly="2930">rũt ignominiã ei:ſilioſ ⁊ fi . ðõ</line>
        <line lrx="5052" lry="3181" ulx="3350" uly="3026">lias e tulerũt: ⁊ ipſã occi git oluiſiz ð vro</line>
        <line lrx="5057" lry="3277" ulx="3347" uly="3154">derũt gladio. Et factẽ ſtt fa q; regno: p dere</line>
        <line lrx="5057" lry="3429" ulx="3343" uly="3263">moſe mulieres: ᷑t iudicia p gno iſl: vwere⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="3519" ulx="3341" uly="3378">petrauerunt in ea. Qð cũ yi giſſer. Lirca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="5968" type="textblock" ulx="3331" uly="3530">
        <line lrx="5047" lry="3625" ulx="4515" uly="3530">bᷣmũ dẽ: K Foꝛ</line>
        <line lrx="5043" lry="3707" ulx="4515" uly="3615">nicata ẽ igit᷑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="5051" lry="3804" ulx="4422" uly="3706">me.i.i iuriã meaʒ</line>
        <line lrx="5049" lry="3882" ulx="3333" uly="3789">qui ſũ vir eꝰ: l ¶ Oolla.i.regnũ iſrl ſub noie ſamarie</line>
        <line lrx="5052" lry="3971" ulx="3332" uly="3878">ſtatim a tempoꝛe ieroboam:vt dcm̃ eſt colẽdo vitulos</line>
        <line lrx="5053" lry="4046" ulx="3331" uly="3964">aureos idolatrauit: m ¶ Et inſaniuit in ama.ſuos in</line>
        <line lrx="5054" lry="4153" ulx="3335" uly="4054">aſſyr. ꝓpinquantes.i.ſibi pꝛopinquos in ſitu: queſiuit</line>
        <line lrx="5055" lry="4232" ulx="3333" uly="4141">eni regnũ iſrł cũ aſſyrijs fedus:⁊ amicitiã:⁊ ex ↄſequen</line>
        <line lrx="5061" lry="4325" ulx="3334" uly="4226">ti recepit ipſoꝝ idolatriã:⁊ vt dic ra.ſa.hoc fuit imple/</line>
        <line lrx="5051" lry="4422" ulx="3336" uly="4312">tu tpe manahen regis iſrł.qui per regẽ aſſyrioꝝ queſi</line>
        <line lrx="5046" lry="4499" ulx="3339" uly="4403">uit fulciri ĩ regno ſuo: ꝑꝑ qð dabat ei ſingulis anis ma</line>
        <line lrx="5043" lry="4583" ulx="3341" uly="4489">gnũ tributũ.iiij.re.xvx. n¶ Pꝛincipes ⁊ magiſtratus</line>
        <line lrx="5042" lry="4670" ulx="3336" uly="4578">⁊c᷑.cũ iſtis.n.q erant maioꝛes poſt regẽ queſiuit mana</line>
        <line lrx="5043" lry="4761" ulx="3337" uly="4661">hen ex cã pᷣdicta amicitiax: ⁊ ſecut eſt poſtea idolatriã</line>
        <line lrx="5042" lry="4848" ulx="3478" uly="4752">Inſupꝑ ⁊ foꝛnicationes ⁊c non reliquit.qꝛ cum hoc</line>
        <line lrx="5043" lry="4933" ulx="3331" uly="4840">colebat vitulos aureos ad modũ patꝝ d fuerant in egy</line>
        <line lrx="5040" lry="5026" ulx="3334" uly="4927">pto:vt pʒ exo.xxxij.De adoratoe vituli cõflatilis. Ra.</line>
        <line lrx="5039" lry="5110" ulx="3339" uly="5013">ſa. aliter exponit.d.ꝙ illud fuit impletũ tꝑe oſee regis</line>
        <line lrx="5039" lry="5198" ulx="3340" uly="5099">iſrl:q nitens rebellare regi aſſyrioꝝ queſiuit amicitiã</line>
        <line lrx="5041" lry="5288" ulx="3336" uly="5188">regis egypti.iiij.re.xvij.⁊ ſic comunicauit idolatrijs ei</line>
        <line lrx="5172" lry="5372" ulx="3337" uly="5279">vt maioꝛẽ fauoꝛẽ inuẽiret apud eũ. p¶ Pꝛopteraa</line>
        <line lrx="5036" lry="5463" ulx="3336" uly="5365">tra.eã in ma.ama.ſuoꝛ:.⁊ qui ſint illi ſubdit᷑: q ¶ qn</line>
        <line lrx="5037" lry="5552" ulx="3334" uly="5460">man filioꝝ: aſſur.iſti fuerant amatoꝛes tpe manahen:</line>
        <line lrx="5036" lry="5639" ulx="3334" uly="5542">vt dcm̃ eſt tpe oſee ſalamanaſar res aſſyrioꝝ cepit oſee</line>
        <line lrx="4939" lry="5726" ulx="3332" uly="5631">regẽ iſrł:ſamariã:⁊ pplłim captiuauit:vt hẽ ibidẽ:ſq</line>
        <line lrx="5120" lry="5968" ulx="3334" uly="5714">Ipſi diſcooperuerũt ignominiã illius.regẽ ⁊ Tik</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="3584" type="textblock" ulx="3340" uly="3490">
        <line lrx="4370" lry="3584" ulx="3340" uly="3490">vidiſſet ſoꝛoꝛ eius ooliba:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="6604" type="textblock" ulx="3323" uly="5805">
        <line lrx="5030" lry="5905" ulx="3333" uly="5805">endo ⁊ ꝑtim occidẽdo ⁊ ptim captiuando. r (Et fa.</line>
        <line lrx="5031" lry="5985" ulx="3334" uly="5889">ſi mulieres famoſe.i.diffamate ꝑ orbẽ: ⁊ ſʒ hoc loquit</line>
        <line lrx="5039" lry="6076" ulx="3329" uly="5979">de ſamaria ⁊ hierlin ↄiunctim:ſed nõ cõcoꝛdat qð ſub-</line>
        <line lrx="5029" lry="6165" ulx="3333" uly="6065">dit᷑: s¶Et iudicia perpetrauerũt ĩ ea.pꝑ qð videtur</line>
        <line lrx="5114" lry="6249" ulx="3323" uly="6154">trãſlatio nr̃a in aliqͥ deficere:qꝛ i hebreo ſic h:Et facta</line>
        <line lrx="5029" lry="6335" ulx="3326" uly="6238">eſt famoſa.i.diffamata mulieribꝰ. i.alijs ciuitatibꝰ ⁊ gẽ</line>
        <line lrx="5019" lry="6421" ulx="3330" uly="6328">tibꝰad q̃s deuenit cõfuſio captõis dicte: s ¶ Et iudi.</line>
        <line lrx="5026" lry="6528" ulx="3327" uly="6421">pꝑpetra.i ea.ſ.aſſyrij:eo ꝙ oſee ⁊ eꝰ ppls fregerãt pacta</line>
        <line lrx="5026" lry="6604" ulx="3325" uly="6508">cũ eis inita. t cum vidiſſet.Hic agit᷑ diuiſim de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2966" type="textblock" ulx="5248" uly="1620">
        <line lrx="5456" lry="1735" ulx="5255" uly="1620">nir u,fd</line>
        <line lrx="5456" lry="1818" ulx="5252" uly="1727">ſoe ſutzee</line>
        <line lrx="5456" lry="1911" ulx="5251" uly="1810">anoilolatri</line>
        <line lrx="5456" lry="1997" ulx="5250" uly="1905">hiſgkgoi in</line>
        <line lrx="5456" lry="2098" ulx="5248" uly="1999">tallbduscui</line>
        <line lrx="5456" lry="2190" ulx="5248" uly="2075">Pnoſelitſß</line>
        <line lrx="5456" lry="2277" ulx="5248" uly="2173">ati eſtq</line>
        <line lrx="5449" lry="2428" ulx="5248" uly="2254">kinnne</line>
        <line lrx="5456" lry="2455" ulx="5249" uly="2353">ſploonie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2544" ulx="5253" uly="2439">ſei⸗ Re,</line>
        <line lrx="5456" lry="2618" ulx="5271" uly="2531"> fur geun</line>
        <line lrx="5456" lry="2704" ulx="5256" uly="2617">niͤſi adolte</line>
        <line lrx="5456" lry="2801" ulx="5260" uly="2710">Crngequo n</line>
        <line lrx="5456" lry="2892" ulx="5261" uly="2794">lerrapeud</line>
        <line lrx="5456" lry="2966" ulx="5265" uly="2890">fücmardo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="2628" type="textblock" ulx="5255" uly="2559">
        <line lrx="5273" lry="2628" ulx="5255" uly="2559">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5415" type="textblock" ulx="5238" uly="3065">
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="5275" uly="3065">NDad</line>
        <line lrx="5456" lry="3234" ulx="5281" uly="3157">ſanandd</line>
        <line lrx="5456" lry="3337" ulx="5293" uly="3248">hoctea</line>
        <line lrx="5456" lry="3409" ulx="5303" uly="3334">di ſa⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3498" ulx="5312" uly="3422">ſiuit fun</line>
        <line lrx="5456" lry="3601" ulx="5303" uly="3513"> Myin</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="5286" uly="3598">ſornipsa</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5271" uly="3686">fuũmin/</line>
        <line lrx="5456" lry="3869" ulx="5260" uly="3774">bor ſlimn</line>
        <line lrx="5456" lry="3967" ulx="5254" uly="3860">mnraunlin</line>
        <line lrx="5456" lry="4054" ulx="5251" uly="3952">iſerm ri</line>
        <line lrx="5454" lry="4142" ulx="5249" uly="4044">higſſebtlit</line>
        <line lrx="5450" lry="4234" ulx="5251" uly="4127">alidi dond</line>
        <line lrx="5456" lry="4309" ulx="5249" uly="4223">Ntponighbi</line>
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="5250" uly="4315">tntherinuyn</line>
        <line lrx="5456" lry="4484" ulx="5251" uly="4393">benr ben</line>
        <line lrx="5456" lry="4596" ulx="5254" uly="4490">Idecem</line>
        <line lrx="5456" lry="4681" ulx="5255" uly="4574">Aaikienit</line>
        <line lrx="5456" lry="4774" ulx="5253" uly="4664">cpnlgnn en</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="5249" uly="4761">uunigbaſſn</line>
        <line lrx="5456" lry="4951" ulx="5244" uly="4848">Negubvemnzg</line>
        <line lrx="5456" lry="5052" ulx="5240" uly="4926">ſſchr tu</line>
        <line lrx="5451" lry="5134" ulx="5238" uly="5030">fheuuplodiui</line>
        <line lrx="5444" lry="5221" ulx="5266" uly="5113">(En.</line>
        <line lrx="5440" lry="5323" ulx="5239" uly="5194">lanazſic⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5415" ulx="5239" uly="5298">ſrhngu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5535" type="textblock" ulx="5240" uly="5379">
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="5240" uly="5379">iniic ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5361" type="textblock" ulx="5239" uly="5123">
        <line lrx="5277" lry="5361" ulx="5239" uly="5123">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4283" lry="6528" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="180" lry="809" ulx="0" uly="684">Nns</line>
        <line lrx="4244" lry="852" ulx="43" uly="735">ireſitſte hierlm ſeu regno iude:⁊ pꝛio expᷣmit᷑ ei cia: „ ðõ</line>
        <line lrx="4239" lry="998" ulx="0" uly="750">aun dit᷑ pena:ibi nce eſn eaettecnan menri 8 lra eenthe zaig Re tng nie E ſan</line>
        <line lrx="4256" lry="1015" ulx="166" uly="858">eeNWeegn. pmit᷑ eius i ig cũ jg. , e  .. Ooͦ eã ſtu.ſuis.qð ꝓpꝛie dẽ de idolatrijs: q ege-</line>
        <line lrx="4239" lry="1129" ulx="0" uly="860">in bidifler⸗ lorie e a e chaldale: ibi Cũq; chias nõ recepit: imo eas q ante erat ĩ regno ſuo Arritpautt</line>
        <line lrx="4240" lry="1285" ulx="0" uly="1019">mnüfunghit dẽ: uidir ieipllcouit. Cirr . iõ videt meli exponẽdũ de babylonijs:tpe ioachi filij ioſie:</line>
        <line lrx="4250" lry="1355" ulx="80" uly="1097">. Pir gnu iulla punits i.hierlʒ ſiue re· ⁊ tꝑe ſedechie veniẽtibus in hicrlin:q: vtere rex Rluribne</line>
        <line lrx="4168" lry="1405" ulx="972" uly="1339">cũ „ „ YT. 2% T72% —. „ . „ „ 90.  in —</line>
        <line lrx="4237" lry="1561" ulx="1" uly="1367">1 iriin feirdriozi ⸗ plus q; illa inſaniuit libidi cata ẽ ĩ terra egypti l t iſa niebati iuded ad qrẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="1648" ulx="0" uly="1456"> llne Uia olluuii adlato⸗ ne:⁊ ſoꝛnicatiõeʒ ſuã ſuper niuit libidine ſuꝑ ↄcubituʒ dũ tributa: a veriſile</line>
        <line lrx="4246" lry="1793" ulx="4" uly="1540">1 vurlai r:er quaofeöra ſoꝛnicationẽ ſoꝛoꝛis ſue ad eoꝝ quox carnes ſũt vt cã g inde colealat e/</line>
        <line lrx="4241" lry="1919" ulx="0" uly="1652"> And e ſarase aurior phuüi fcude“ nenelnoden ſiẽ fluxus eqꝙ d eoꝝ beniuoletig,</line>
        <line lrx="4247" lry="2001" ulx="0" uly="1806"> uine buiſhtndͦ iucle ter: ducib magiſtratib rũ flux eoꝝ. Et ſiiſitaſti ſce maxie cũ pni eſſẽt ad</line>
        <line lrx="4131" lry="2098" ulx="1" uly="1896"> üag atalibus cauiſſe: ad ſe veniẽtibindutiſ veſte lus adoleſcẽtie tue:qñ ſub/⸗ oẽm idolatriam.</line>
        <line lrx="4235" lry="2208" ulx="0" uly="1975">„ müfmril qo nõ fecit:ſ pei· Varia: eꝗtib qꝗ vectabatur acta ſunt in egypto vbera Et ere aia mes</line>
        <line lrx="4248" lry="2346" ulx="0" uly="2092">. ie Parn e o. eꝗs:⁊ adoleſcentib ſoꝛma tua:⁊ ↄfracte ſũt mãme pu ſiẽ ip̃a dilclſeratack</line>
        <line lrx="4054" lry="2278" ulx="2029" uly="2235">7 J„ 7 , n. 2 2</line>
        <line lrx="4250" lry="2459" ulx="0" uly="2233">1 mäanſi renl vip ſi cuncii egregia. Et vidi ꝙ bertatiſtue. Pꝛõpiea oo tumeo. b ¶ Mul⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2550" ulx="0" uly="2335">ügtitii naſſe.iiij. Re. xxj polluta eet via vna ambaꝝ liba hec diẽ dñs de: Eccẽ tiplicauit. Hic ↄni de</line>
        <line lrx="4242" lry="2633" ulx="528" uly="2417">as fuit grauiſſ·Tan xit foꝛnicatiões ſuas: ego ſuſcitabo oẽs amato/ lribitel maliet cuʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="2796" ulx="71" uly="2523">eeu mnle adulteri’ Lunqʒ vidiſſet viros depi restuoſ qͤ te: dè quib ſatia Vultiplicauit mfo</line>
        <line lrx="4138" lry="2788" ulx="825" uly="2643">uo mu⸗ imagi eſ aſꝗ ria: cõᷓͤ S 1.</line>
        <line lrx="4251" lry="2900" ulx="0" uly="2679">j feov lier eipie aanlis gen, basſete imagieſ chal ta eſt aĩa tua:⁊ cõgregabo niicatioes ſuas i. ido-</line>
        <line lrx="4239" lry="2966" ulx="0" uly="2760">(Fonien õõ coloꝛibuſ:.èt eos aduerſũ te in circuitu: latrias. i I Recoꝛ.</line>
        <line lrx="4243" lry="3145" ulx="16" uly="2858">ignen len aſßgia: accictos baltheis renes:᷑t fſilios babyloõis ⁊ vniuſos e Goleltiſe ſue</line>
        <line lrx="4243" lry="3177" ulx="0" uly="2961"> Kduign v Pluſ ꝙ illai tyaras tictaſ ĩ capitib eoꝝ chaldeos:noòbileſ tyrãnoſ Snali mnparni vel</line>
        <line lrx="4254" lry="3253" ulx="1" uly="3055">4 Gnog ſaniuit libi:ac. ? foꝛmã ducũ oiuʒ:ſilitudi ringirog ass füi; in patrib ꝛvel</line>
        <line lrx="4241" lry="3336" ulx="103" uly="3117">Piin Pocnge arlanferr fili oĩuʒ:ſilitudie, q; ⁊ pꝛincipes:oes filioſ al p eoꝝ imitationeʒ vt</line>
        <line lrx="4241" lry="3427" ulx="0" uly="3202"> eh die Kalagaue⸗ iliox babylõis freq; chal ſyrioꝝ:iuueneſ ſoꝛma egre demg. k¶ Et iſa</line>
        <line lrx="4236" lry="3524" ulx="0" uly="3298">1 Siſel ſiuit familiarita⸗ deoꝝ ĩ qua oꝛti ſũt:iſaniuit gia:duces ⁊ magiſtrat᷑ vni n bila. eu  co.</line>
        <line lrx="4242" lry="3598" ulx="1" uly="3402"> zmni E tẽ theglatphala⸗ ſup eos ↄcupiſcẽtia ocloꝶ½ uerſos pꝛincipes pꝛincipũ J voniberamb atribu</line>
        <line lrx="4239" lry="3626" ulx="84" uly="3466">dn . E pineipes pancip q vt liberaret᷑ a tribu</line>
        <line lrx="4234" lry="3742" ulx="75" uly="3549">niemiiin ſa kegis el yrio⸗ ſuoxꝑ:ct miſit nũcioſ ad eoſ &amp;&amp; noĩatos aſcẽſoꝛes equo/ to regis babyloij con</line>
        <line lrx="4236" lry="3859" ulx="0" uly="3646">rnenn do n mkera vrh⸗ ich aldeã. Cunq; veniſſent rũ. Et ueniẽt ſup te ĩſtructi tra iuramẽtũ ſuum:</line>
        <line lrx="4244" lry="3949" ulx="0" uly="3743">DW beret ei auxilium ad eã filij babylonis ad cu curru ⁊ rota:mltitudo po/ entis cu rege egy⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4039" ulx="0" uly="3835">eiii. Rexvj. zi fa bile mamaꝝ polluerũt eõ puloꝑ. Loꝛlca ⁊ cypeo et  elaeef</line>
        <line lrx="4239" lry="4173" ulx="0" uly="3962">nincttun edi6 vema ſtupꝛis ſuis: ⁊ polluta ẽ ab galea armabũturo te vndi canj. 1Quo car</line>
        <line lrx="4237" lry="4265" ulx="0" uly="4085">tiiner ſelm dii. oneschi ai⸗ eis: ⁊ ſaturata ẽ aia ei ab il · q;. Et dabo coꝛã eiſ iudici nes ſut vt carnes aſi.</line>
        <line lrx="4207" lry="4311" ulx="1" uly="4175">labor utinh ponẽs ibi al · lis. Denudauit  ſoꝛ- Seoa coeg e ee. ec deſignatu</line>
        <line lrx="4238" lry="4414" ulx="8" uly="4189">iſtriop gi tare pegrinuʒ: vwt  . 1 quoq; ſoꝛ; um:⁊ iudicabũt te iudicijſ P ae ſignatur</line>
        <line lrx="4241" lry="4504" ulx="0" uly="4257">Rdiingeisanion babetur ibidem Nicatões ſuas: 7 diſcoope ſuis. Et ponã celũ meũ i te nltteca doaeri⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="4611" ulx="0" uly="4367">Nöpennngihtn x. Duclb Va ruit ignominiã ſuã.Et rccſ quẽ exercẽt tecũ in furoꝛe. tis in earptor ſe her</line>
        <line lrx="4242" lry="4739" ulx="0" uly="4524">P Ser dles in ere 29 ſit aia mea ab ea:ſic receſſe MHaſũ tuũ ⁊ aures tuas pci aĩalia ſũt exceſſiue lu</line>
        <line lrx="4283" lry="4827" ulx="0" uly="4604">ieſſui atregisaflirioz at animna mea a ſoꝛoꝛe e. dẽt:⁊ ꝗ remãſerint gladio xurioſa. m ¶ Ct vi</line>
        <line lrx="4237" lry="4951" ulx="0" uly="4699">mg Ddeguibus magis Aůltiplicauit.n. ſoꝛicati coõcidẽt. IJpſi fllios tuos et ſaſti catus daleſc</line>
        <line lrx="4236" lry="5042" ulx="0" uly="4790">iin cõͤfidebat achag: ones ſuas recoꝛdans dies filias tuas capient: nõuiſ H“ Peo ſe</line>
        <line lrx="4228" lry="5143" ulx="0" uly="4896">ei en  de aurilig olui adoleſcẽtie ſue quibꝰ ſoꝛni ſimũ tuũ deuoꝛabitur igni rea. hic ↄñter ſublii⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5285" ulx="0" uly="5043">us ie rmiatses ſ. ia. comeſnonclend pena:</line>
        <line lrx="4232" lry="5371" ulx="0" uly="5146">nne eyfaciẽ  regnu iſrk. 3 ¶¶Cuũ vidiſſet. Hic ↄñt exp tabo os cñ oꝛ in perſona dei:</line>
        <line lrx="4238" lry="5450" ulx="0" uly="5223">da e al e, Piaſe o ¶ Ecce ego ſuſcitabo oẽs amatoꝛs tuos.i. illos cũ quib</line>
        <line lrx="4274" lry="5500" ulx="0" uly="5317">ſirliſelt i ſiuit cã is amicitias ex puacs ⸗ liẽs victoꝛias que cõtcaſti in amicitia ? idolatria. q ¶ Contra te. vt p eoj pu</line>
        <line lrx="4258" lry="5584" ulx="53" uly="5400">onſennihe * e ias ex ꝑua cõfidentia ĩ deũ:  nimia ĩ niam te. q¶  De quibus ſatiata eſt aia tua.ſedechias.n.re</line>
        <line lrx="4234" lry="5626" ulx="22" uly="5458">nneſrhrchid hoiem: ⁊ hoc eſt qꝗð di: Cunq; vidiſſet viros depictos ĩ bellans regi babylonis in hoc oſtẽdit ſe ſatiatũ ami itia e</line>
        <line lrx="4208" lry="5689" ulx="0" uly="5496">rrstſftkki piete. qꝛ facta pbitatis cito ſolẽt depingi in diuerſis lo⸗ at. ſob⸗ in hocoſtedit ſe ſatiatũ amicleia ei</line>
        <line lrx="4234" lry="5800" ulx="0" uly="5578">utnti ris Erubet  ſoler pingi in diuerſis lo 2zattediatu. r ( Mobiles tyrannos.i potentes ⁊ volũtari</line>
        <line lrx="3951" lry="5971" ulx="52" uly="5759">uno. t lan Eag, aras. in ſignũ nobilitatis. amoſos equites. t ¶ Et veniẽ . dr.</line>
        <line lrx="4234" lry="6048" ulx="0" uly="5760">giue, cals nſaſcniſaacocueuſocd eoꝝ ami curribus ad poꝛtandum ent ſwnen aan ftan aaon</line>
        <line lrx="4134" lry="6164" ulx="207" uly="6028">ics hpc d nucios tpe ſedechie:qꝛ nabuc. rex iſi v¶Et dabo coꝛam eis iudiciu ⁊c. i. faciam eos executo</line>
        <line lrx="4234" lry="6308" ulx="0" uly="6040">ale⸗ — ng lis hi nnces deferẽtej ei tributũ mee iuſticie in te. x ¶ Et ponam gelũ meum in H</line>
        <line lrx="4226" lry="6398" ulx="26" uly="6201">iacli enae⸗ ne ionis ſue ts. e ¶ CTũq; veniſ iuſticie mee qtum ad effectũ:iõ ſubdiur: Quẽ exercẽt tecũ.</line>
        <line lrx="4165" lry="6434" ulx="2" uly="6289">ialol ilij babylõis. Ra.ſa.hoc expõit de nücijs re ſt ci ut te. 7 h</line>
        <line lrx="4235" lry="6459" ulx="100" uly="6290">00 . c aſũ tuũ ⁊ aures tua pᷣcident.i.defoꝛmabũt te.⁊ hꝰſu</line>
        <line lrx="4236" lry="6528" ulx="0" uly="6340">vicr: Ne gis babylonis:q venerũt ad exechiã:ĩ quoꝝ aduẽtu ee it potiſſime in exoculatione regis ſedechie ⁊ nobiliũ occiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6577" type="textblock" ulx="535" uly="6462">
        <line lrx="4239" lry="6577" ulx="535" uly="6462">chias nimis gloꝛiatus oſtẽdit eis oĩa ſecreta regni:vnde one:iiij. Re.vlt. a ¶ Et nouiſſimũ tuũ deuoꝛabit igni. qꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3412" lry="626" type="textblock" ulx="2830" uly="423">
        <line lrx="3412" lry="626" ulx="2830" uly="423">(Miber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="866" type="textblock" ulx="3200" uly="741">
        <line lrx="4927" lry="866" ulx="3200" uly="741">ad viros ve. delöge rclodt de pplo ad modũ mulieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1216" type="textblock" ulx="1222" uly="774">
        <line lrx="3081" lry="883" ulx="1225" uly="774">finaliter ciuitatẽ ⁊ tẽplũ ↄbuſſerũt chaldei:ſublatis pꝛi ide</line>
        <line lrx="3054" lry="972" ulx="1225" uly="864">oibus pᷣcioſis:iõ ſubdit:Et denudabũt te veſtimẽtis tuis.</line>
        <line lrx="3081" lry="1115" ulx="1226" uly="946">a ¶ Et requie.fa.ſcelus tuũ de te.qꝛ nõ racabit til idola-</line>
        <line lrx="3014" lry="1131" ulx="1223" uly="1040">trare. b  Et foꝛnicationẽ tuam de ira egypti.i.cõicatõ</line>
        <line lrx="3073" lry="1216" ulx="1222" uly="1114"> idolatria ⁊ amicitia. c ¶ eq; leuabis oculos tu.ad eoj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1827" type="textblock" ulx="1221" uly="1214">
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="1223" uly="1214">ſperãdo ab eis auxili</line>
        <line lrx="1898" lry="1396" ulx="1227" uly="1303">uz:⁊ ex tali ſpe vana</line>
        <line lrx="1899" lry="1547" ulx="1225" uly="1387">rebellauit 4 edechia)</line>
        <line lrx="1898" lry="1556" ulx="1221" uly="1485">deſtructa fuit ciuitas</line>
        <line lrx="1897" lry="1659" ulx="1224" uly="1553">do ¶ Ecce ego tra. te iĩ</line>
        <line lrx="1897" lry="1737" ulx="1230" uly="1644">ma.eoꝝ às odiſti.i.</line>
        <line lrx="1896" lry="1827" ulx="1221" uly="1733">chaldeoꝝ ꝗbꝰrebella</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1931" type="textblock" ulx="1223" uly="1824">
        <line lrx="1971" lry="1931" ulx="1223" uly="1824">ſti. ceta patẽt ex dicti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5513" type="textblock" ulx="1217" uly="1913">
        <line lrx="1894" lry="2002" ulx="1224" uly="1913">vſq; ibi: e ¶ In via</line>
        <line lrx="1889" lry="2075" ulx="1222" uly="1999">ſoꝛo.tueci.ſamarie.</line>
        <line lrx="1906" lry="2163" ulx="1220" uly="2079">f Ambulaſti mul⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2275" ulx="1223" uly="2174">tiplicii idolatrando.</line>
        <line lrx="1899" lry="2368" ulx="1222" uly="2253">g¶ Et da. calicẽ eius</line>
        <line lrx="1895" lry="2442" ulx="1222" uly="2353">ĩ ma.tua.i.puniaʒ te</line>
        <line lrx="1896" lry="2533" ulx="1223" uly="2439">ↄſili pena q ĩ ſcriptu</line>
        <line lrx="1895" lry="2618" ulx="1224" uly="2528">ra noie calid deſigna</line>
        <line lrx="1895" lry="2718" ulx="1223" uly="2607">tur. h ¶ Bibes ꝓfũ</line>
        <line lrx="1896" lry="2791" ulx="1228" uly="2701">dũ ⁊ latũ.i.magnam</line>
        <line lrx="1912" lry="2883" ulx="1223" uly="2792">penã itẽſiue ⁊ extenſi/</line>
        <line lrx="1896" lry="2968" ulx="1217" uly="2878">ue ſuſtiebis. ue</line>
        <line lrx="1898" lry="3056" ulx="1224" uly="2966">es capaciſ.i.afflictõis</line>
        <line lrx="1847" lry="3143" ulx="1224" uly="3053"> igmie digniſſima.</line>
        <line lrx="1898" lry="3234" ulx="1223" uly="3139">k ¶Et pota. vſq; ad</line>
        <line lrx="1902" lry="3321" ulx="1221" uly="3227">feces.lodt᷑ metaphoꝛi</line>
        <line lrx="1899" lry="3408" ulx="1230" uly="3317">ce q̃i de hoĩe d potat</line>
        <line lrx="1899" lry="3495" ulx="1221" uly="3405">nimis auide: ⁊ ſic nõ</line>
        <line lrx="1902" lry="3584" ulx="1227" uly="3493">ſolũ bibit feces q̃ ſũt iĩ</line>
        <line lrx="1898" lry="3669" ulx="1226" uly="3579">fũdo:ſʒ etiã videt᷑:qa</line>
        <line lrx="1901" lry="3829" ulx="1230" uly="3668">velit qoöamõ Ibu⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="3844" ulx="1230" uly="3755">glutire:⁊ p hðſignat᷑</line>
        <line lrx="1796" lry="3931" ulx="1226" uly="3841">magnitudo pene.</line>
        <line lrx="1897" lry="4005" ulx="1227" uly="3925">I¶ Et vbe. tua lace.</line>
        <line lrx="1899" lry="4107" ulx="1227" uly="4016">p̃ doloꝛe:ſic hoĩes in</line>
        <line lrx="1901" lry="4192" ulx="1230" uly="4103">magna triſticia exiſtẽ</line>
        <line lrx="1901" lry="4295" ulx="1232" uly="4190">tes trahũt capilloj ſu</line>
        <line lrx="1903" lry="4370" ulx="1229" uly="4281">os:⁊ lacerãt ſe vngui</line>
        <line lrx="1892" lry="4464" ulx="1233" uly="4363">bus. m ¶ Pꝛoteci.</line>
        <line lrx="1898" lry="4549" ulx="1235" uly="4458">me pꝰcoꝛptu.loqᷣt᷑ ðᷣ</line>
        <line lrx="1900" lry="4640" ulx="1225" uly="4544">hierlʒ ꝑ modũ adlite</line>
        <line lrx="1899" lry="4728" ulx="1225" uly="4635">re ĩuerecũð q̃ a coꝛpe</line>
        <line lrx="1897" lry="4810" ulx="1227" uly="4721">ſuo elõgat virũ ⁊ cur</line>
        <line lrx="1899" lry="4973" ulx="1224" uly="4803">rit aultum le</line>
        <line lrx="1900" lry="4990" ulx="1227" uly="4919">pplłs hierlʒ elongauit</line>
        <line lrx="1900" lry="5092" ulx="1234" uly="4985">ſe a ðo ⁊ idola coluit</line>
        <line lrx="1901" lry="5179" ulx="1230" uly="5059">n¶ ¶Et ait. hic iterũ</line>
        <line lrx="1900" lry="5260" ulx="1239" uly="5157">agit ð res iuð ⁊ ſama</line>
        <line lrx="1910" lry="5340" ulx="1234" uly="5246">rie ↄiũcti:⁊ p poit᷑ cł-</line>
        <line lrx="1902" lry="5424" ulx="1231" uly="5330">pa:⁊ pena:ibi Uiri ̊</line>
        <line lrx="1902" lry="5513" ulx="1238" uly="5418">Circa pᷣmũ expmitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="5585" type="textblock" ulx="1180" uly="5505">
        <line lrx="1901" lry="5585" ulx="1180" uly="5505">culpa ↄiũctim cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="5777" type="textblock" ulx="1235" uly="5594">
        <line lrx="1904" lry="5699" ulx="1237" uly="5594">o ¶ Nũqd iud. oolã</line>
        <line lrx="1919" lry="5777" ulx="1235" uly="5681">7 oolibã.q.d.ad te ꝑ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2793" type="textblock" ulx="2033" uly="1386">
        <line lrx="3067" lry="1483" ulx="2037" uly="1386">Et denudabũt te veſtimen</line>
        <line lrx="3064" lry="1605" ulx="2037" uly="1499">tis tuis:⁊ tollent vaſa glie</line>
        <line lrx="3062" lry="1746" ulx="2036" uly="1597">tue. Et regelcere faciã ſcel</line>
        <line lrx="3063" lry="1808" ulx="2036" uly="1714">tuũ de te:èt ſoꝛnicationẽ tu</line>
        <line lrx="3068" lry="1934" ulx="2035" uly="1816">am de terra egypti. Nẽc le</line>
        <line lrx="3072" lry="2026" ulx="2036" uly="1934">uabis oculos tuos ad eoſ</line>
        <line lrx="3062" lry="2148" ulx="2037" uly="2043">⁊ egypti nõ recoꝛdaberis</line>
        <line lrx="3067" lry="2259" ulx="2034" uly="2149">aplo:qꝛ bec dic dñs deus:</line>
        <line lrx="3078" lry="2367" ulx="2034" uly="2249">Eccè ego tradã te ĩ manus</line>
        <line lrx="3068" lry="2475" ulx="2034" uly="2368">eoꝝ quos odiſti:ĩ man de</line>
        <line lrx="3070" lry="2590" ulx="2034" uly="2473">ꝗb ſatiata ẽ aĩa tua:⁊ agẽt</line>
        <line lrx="3070" lry="2685" ulx="2033" uly="2582">tecũ ĩ odio.Et tollẽt oẽſ la</line>
        <line lrx="3069" lry="2793" ulx="2035" uly="2690">boꝛeſ tuoſ.⁊ dimittet te nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2913" type="textblock" ulx="2031" uly="2802">
        <line lrx="3074" lry="2913" ulx="2031" uly="2802">dã ⁊ ignominia plenã:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4331" type="textblock" ulx="2031" uly="2911">
        <line lrx="3073" lry="3035" ulx="2033" uly="2911">uelabit᷑ ignominia foꝛnica</line>
        <line lrx="3071" lry="3131" ulx="2033" uly="3022">tionũ tuaꝝ.Scelus tuuʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="3227" ulx="2033" uly="3129">foꝛnicatiões tue fecer̃t hec</line>
        <line lrx="3084" lry="3354" ulx="2031" uly="3241">tibi:qꝛ foꝛnicata es pꝰ gẽteſ</line>
        <line lrx="3084" lry="3455" ulx="2034" uly="3347">int᷑ quas polluta es ĩ idoliſ</line>
        <line lrx="3071" lry="3561" ulx="2037" uly="3449">eaꝝ. In via ſoꝛoꝛis tue àm</line>
        <line lrx="3078" lry="3660" ulx="2039" uly="3555">bulaſti:èt dabo calicẽ eius</line>
        <line lrx="3069" lry="3765" ulx="2036" uly="3672">ĩ mãu tua. Hec dicẽ dñſ de</line>
        <line lrx="3063" lry="3884" ulx="2038" uly="3773">Caliceʒ ſoꝛoꝛis tue bibes:</line>
        <line lrx="3062" lry="4017" ulx="2038" uly="3889">ꝓſũdũ ⁊ latũ.Eris ĩ deriſũ</line>
        <line lrx="3065" lry="4110" ulx="2037" uly="3996">⁊ ĩ ſbſãnatõeʒ que es capa</line>
        <line lrx="3065" lry="4208" ulx="2036" uly="4107">ciſſima:ebꝛietate ⁊ doloꝛe</line>
        <line lrx="3067" lry="4331" ulx="2038" uly="4224">repleberis:calice meroꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4427" type="textblock" ulx="2043" uly="4333">
        <line lrx="3145" lry="4427" ulx="2043" uly="4333">⁊ triſticie:calice ſoꝛoꝛis tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5207" type="textblock" ulx="2037" uly="4430">
        <line lrx="3080" lry="4537" ulx="2038" uly="4430">ſamarie.Et bibes illũ: et e⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="4661" ulx="2041" uly="4554">potabis vſq; ad feceſ:⁊ fra</line>
        <line lrx="3072" lry="4766" ulx="2037" uly="4655">gmẽta e deuoꝛabis:et vbe</line>
        <line lrx="3064" lry="4886" ulx="2040" uly="4774">ra tua lacerabis:qꝛ ego lo</line>
        <line lrx="3083" lry="4992" ulx="2037" uly="4878">cutus ſũ ait dñs de. Mꝛo/</line>
        <line lrx="3072" lry="5094" ulx="2037" uly="4985">pea hec diẽ dñſ de.Quia</line>
        <line lrx="3073" lry="5207" ulx="2040" uly="5091">oblita es mei ⁊ ꝓiłciſti me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5319" type="textblock" ulx="2041" uly="5203">
        <line lrx="3130" lry="5319" ulx="2041" uly="5203">pꝰcoꝛpꝰtuũ:tu quoq; põta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5667" type="textblock" ulx="2032" uly="5313">
        <line lrx="3071" lry="5446" ulx="2040" uly="5313">ſcel tuũ ⁊ ſoꝛnicatões tuas</line>
        <line lrx="3072" lry="5555" ulx="2032" uly="5420">Et ait dñs ad me dicẽs: Fi</line>
        <line lrx="3075" lry="5667" ulx="2047" uly="5529">li hoĩs:nungd iudicaſ ool</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1212" type="textblock" ulx="3203" uly="857">
        <line lrx="4926" lry="953" ulx="3204" uly="857">libidie ardentis que aliqñ mittit longe cũ labo:ibꝰ ⁊ ſũ</line>
        <line lrx="4923" lry="1040" ulx="3203" uly="946">ptibus magnis ꝓ adulteris aduocandis:⁊ in aduẽtu eo</line>
        <line lrx="4923" lry="1136" ulx="3207" uly="1035">rum lauat ſe ⁊ oꝛnat vt eis placeat:ſic iudei mittebãt lõ</line>
        <line lrx="4925" lry="1212" ulx="3207" uly="1122">ge:⁊ cũ ſumptibus magnis ad adducendũ ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1606" type="textblock" ulx="3206" uly="1386">
        <line lrx="4244" lry="1515" ulx="3210" uly="1386">lã ⁊ oolibã:⁊ qᷣnuncias eis</line>
        <line lrx="4242" lry="1606" ulx="3206" uly="1485">ſcelera eaꝝ:qa adultate ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="1642" type="textblock" ulx="3870" uly="1602">
        <line lrx="3907" lry="1642" ulx="3870" uly="1602">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1715" type="textblock" ulx="3211" uly="1592">
        <line lrx="4243" lry="1715" ulx="3211" uly="1592">et ſanguis ĩ mãib eaꝝ ⁊ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1824" type="textblock" ulx="3193" uly="1711">
        <line lrx="4244" lry="1824" ulx="3193" uly="1711">idolis ſuis ſoꝛnicate ſi: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2697" type="textblock" ulx="3210" uly="1811">
        <line lrx="4243" lry="1935" ulx="3214" uly="1811">ſuper ⁊ ſilios ſuos quoſ ge</line>
        <line lrx="4243" lry="2024" ulx="3211" uly="1923">nuerũt mihi: obtülerũt eis</line>
        <line lrx="4252" lry="2145" ulx="3210" uly="2034">ad deuoꝛãdũ.Sʒ ⁊ hoc fe/</line>
        <line lrx="4244" lry="2260" ulx="3212" uly="2141">cer̃t mihi. Nlluerũt ſcũa</line>
        <line lrx="4254" lry="2359" ulx="3215" uly="2258">riũ meũ i die illa: ⁊ ſabba/</line>
        <line lrx="4241" lry="2478" ulx="3216" uly="2363">ta mea ꝓphanauer̃t. Cun</line>
        <line lrx="4239" lry="2585" ulx="3216" uly="2479">q; imolarẽt filios ſuoſ ido</line>
        <line lrx="4240" lry="2697" ulx="3217" uly="2582">lis ſuis:⁊ igrederent᷑ ſcũari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2805" type="textblock" ulx="3215" uly="2692">
        <line lrx="4284" lry="2805" ulx="3215" uly="2692">um meũi die illa vt pollue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3658" type="textblock" ulx="3215" uly="2801">
        <line lrx="4245" lry="2910" ulx="3217" uly="2801">rẽt illud:ẽt hec fecerũt i me</line>
        <line lrx="4247" lry="3010" ulx="3215" uly="2903">dio dommee. Miſeꝛũt ad</line>
        <line lrx="4255" lry="3131" ulx="3217" uly="3021">viros veniẽtes de lõge:ad</line>
        <line lrx="4261" lry="3245" ulx="3216" uly="3130">quos nũcios miſerãt. Ia/</line>
        <line lrx="4251" lry="3349" ulx="3216" uly="3242">q; ecce venerũt ꝗbus te la</line>
        <line lrx="4247" lry="3442" ulx="3224" uly="3347">uiſti ⁊ circunliuiſti ſtibio o</line>
        <line lrx="4249" lry="3552" ulx="3217" uly="3457">culos tuos:⁊ oꝛnata eſmũ</line>
        <line lrx="4245" lry="3658" ulx="3218" uly="3561">do muliebꝛi. Sediſti in le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3775" type="textblock" ulx="3212" uly="3669">
        <line lrx="4266" lry="3775" ulx="3212" uly="3669">cto pulcherrimo:mẽſà oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4872" type="textblock" ulx="3210" uly="3776">
        <line lrx="4239" lry="3909" ulx="3213" uly="3776">nata ẽ ante te. Chymiama</line>
        <line lrx="4238" lry="4001" ulx="3211" uly="3883">meñ èt vnguẽtũ meũ poͤſu</line>
        <line lrx="4237" lry="4102" ulx="3215" uly="3993">iſti ſup eã:et vox młiitudis</line>
        <line lrx="4248" lry="4202" ulx="3210" uly="4100">exultãtis erat ĩ ea.Et ĩ Rᷣiriſ</line>
        <line lrx="4251" lry="4321" ulx="3211" uly="4208">ꝗ ð mltitudie hoiuʒ addu/</line>
        <line lrx="4240" lry="4453" ulx="3218" uly="4322">cebant᷑ ⁊ vẽiebãt ð ðſerto:</line>
        <line lrx="4243" lry="4537" ulx="3217" uly="4428">poſuerũt armillas i mãibꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="4651" ulx="3224" uly="4545">eoꝝ:⁊ coꝛonas ſpecioſas ĩ</line>
        <line lrx="4260" lry="4766" ulx="3221" uly="4648">capitib eoꝝ.Et dixi ei q̃ a-</line>
        <line lrx="4249" lry="4872" ulx="3218" uly="4761">trita ẽ in adulterijs. Nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4967" type="textblock" ulx="3222" uly="4870">
        <line lrx="4304" lry="4967" ulx="3222" uly="4870">foꝛnicabit᷑ ĩ foꝛnicatiõe ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5627" type="textblock" ulx="3214" uly="4975">
        <line lrx="4248" lry="5095" ulx="3214" uly="4975">ẽt hec:Et ĩgrèſſi ſt ad eã:q̃i</line>
        <line lrx="4251" lry="5187" ulx="3223" uly="5091">ad muliere meretricẽ:ſic in</line>
        <line lrx="4257" lry="5313" ulx="3217" uly="5203">grediebãt᷑ ad oollã ⁊ ad o/</line>
        <line lrx="4249" lry="5417" ulx="3217" uly="5313">olibã mulieres nepharias</line>
        <line lrx="4250" lry="5533" ulx="3220" uly="5411">Viri ergo iuſti ſunt. Hi iu</line>
        <line lrx="4253" lry="5627" ulx="3217" uly="5521">dicabũt eas iudiciò adulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2546" type="textblock" ulx="4381" uly="1218">
        <line lrx="4918" lry="1309" ulx="4384" uly="1218">idolatrie ò nouo</line>
        <line lrx="4922" lry="1394" ulx="4382" uly="1306">ub eis audite: ⁊ il</line>
        <line lrx="4916" lry="1472" ulx="4384" uly="1394">lis idol offerebãt</line>
        <line lrx="4920" lry="1574" ulx="4382" uly="1488">bona que deo de</line>
        <line lrx="4924" lry="1661" ulx="4381" uly="1571">bebãt offerꝛi:⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4922" lry="1736" ulx="4386" uly="1660">littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4933" lry="1838" ulx="4388" uly="1753">3(¶ Et mſa oꝛna/</line>
        <line lrx="4925" lry="1937" ulx="4385" uly="1836">ta eſt añ te i. alta</line>
        <line lrx="4926" lry="1999" ulx="4386" uly="1923">re idoli oꝛnatũ ẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="2098" ulx="4387" uly="2010">oꝛnamentis tẽpli</line>
        <line lrx="4923" lry="2176" ulx="4389" uly="2097">mei:ideo ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4925" lry="2281" ulx="4483" uly="2206">bymiama</line>
        <line lrx="4932" lry="2364" ulx="4387" uly="2289">meü. de quo pꝛe</line>
        <line lrx="4926" lry="2450" ulx="4385" uly="2365">cipitur Exo.xxx.</line>
        <line lrx="4924" lry="2546" ulx="4386" uly="2450">qð mihl ſoli offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2635" type="textblock" ulx="4387" uly="2535">
        <line lrx="4925" lry="2635" ulx="4387" uly="2535">ratur. b (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2882" type="textblock" ulx="4384" uly="2630">
        <line lrx="4930" lry="2734" ulx="4385" uly="2630">vnguentũ meum</line>
        <line lrx="4933" lry="2821" ulx="4386" uly="2715">i. quo vaſa mei</line>
        <line lrx="4935" lry="2882" ulx="4384" uly="2805">cultus debent in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2998" type="textblock" ulx="4387" uly="2885">
        <line lrx="4974" lry="2998" ulx="4387" uly="2885">ungi. c¶ Polu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3160" type="textblock" ulx="4387" uly="2977">
        <line lrx="4925" lry="3070" ulx="4387" uly="2977">iſti ſuper eam.i.</line>
        <line lrx="4924" lry="3160" ulx="4388" uly="3066">applicaſti ad ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3242" type="textblock" ulx="4387" uly="3146">
        <line lrx="4930" lry="3242" ulx="4387" uly="3146">latriam. d ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3846" type="textblock" ulx="4384" uly="3241">
        <line lrx="4925" lry="3332" ulx="4393" uly="3241">vox mltitudinis</line>
        <line lrx="4920" lry="3417" ulx="4391" uly="3329">exultanti).ad lau</line>
        <line lrx="4873" lry="3527" ulx="4391" uly="3420">dem idoloꝛum.</line>
        <line lrx="4924" lry="3599" ulx="4390" uly="3498">e ¶ Et in viris qᷣ</line>
        <line lrx="4929" lry="3695" ulx="4390" uly="3593">ðͤ multitudie ho/</line>
        <line lrx="4929" lry="3766" ulx="4388" uly="3677">minũ adducebãat᷑</line>
        <line lrx="4928" lry="3846" ulx="4384" uly="3764">.i.ſacerdotibido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3930" type="textblock" ulx="4382" uly="3859">
        <line lrx="4974" lry="3930" ulx="4382" uly="3859">loꝛum. f 02</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5268" type="textblock" ulx="4379" uly="3943">
        <line lrx="4929" lry="4020" ulx="4380" uly="3943">ſuerunt armũlas</line>
        <line lrx="4927" lry="4107" ulx="4380" uly="4029">in manibus eoꝛũ</line>
        <line lrx="4926" lry="4195" ulx="4381" uly="4115">⁊c. oꝛnando eas</line>
        <line lrx="4929" lry="4284" ulx="4379" uly="4204">oꝛnamentis ſacer</line>
        <line lrx="4925" lry="4387" ulx="4381" uly="4292">dotum domini.</line>
        <line lrx="4931" lry="4475" ulx="4382" uly="4379">g ¶ Et ingreſſi ſi</line>
        <line lrx="4930" lry="4560" ulx="4386" uly="4470">ad eam. polluen</line>
        <line lrx="4921" lry="4634" ulx="4386" uly="4555">do per idolatriã.</line>
        <line lrx="4925" lry="4745" ulx="4389" uly="4645">h¶ Uiri ergo iu</line>
        <line lrx="4922" lry="4839" ulx="4389" uly="4731">ſti ſunt. VPic cõſe</line>
        <line lrx="4924" lry="4917" ulx="4387" uly="4836">quenter ponitur</line>
        <line lrx="4924" lry="5011" ulx="4386" uly="4909">pena cum dicitur</line>
        <line lrx="4921" lry="5089" ulx="4389" uly="4993">Uiri ergo iuſti ſt</line>
        <line lrx="4920" lry="5191" ulx="4394" uly="5084">i.aliqui virileſ⁊</line>
        <line lrx="4919" lry="5268" ulx="4389" uly="5183">potentes: qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5355" type="textblock" ulx="4311" uly="5259">
        <line lrx="4920" lry="5355" ulx="4311" uly="5259">comparatione iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5785" type="textblock" ulx="4389" uly="5347">
        <line lrx="4929" lry="5431" ulx="4389" uly="5347">deoꝛum ſunt iu/</line>
        <line lrx="4925" lry="5533" ulx="4390" uly="5435">ſti: ⁊ per iſtos in/</line>
        <line lrx="4928" lry="5619" ulx="4390" uly="5521">telliguntur aſſy⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="5711" ulx="4390" uly="5622">rij:qui deſtruxe/</line>
        <line lrx="4914" lry="5785" ulx="4390" uly="5709">runt ſamariam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6582" type="textblock" ulx="1228" uly="5768">
        <line lrx="3073" lry="5878" ulx="1230" uly="5768">tinet iudiciũ ↄdẽnatois eax nũciare. p ¶ QAꝛ adult ſunt.</line>
        <line lrx="3057" lry="5976" ulx="1228" uly="5798">idolatria. q ¶ Et ſan. i ma. ea. ꝑ Ponfictcle r 5 ur</line>
        <line lrx="3033" lry="6057" ulx="1238" uly="5943">⁊ fi. ſuos s genu.mi. i.̊s debuerũt applicare meo cultui:</line>
        <line lrx="3079" lry="6148" ulx="1235" uly="6034">9 (Obtulerũt eis.i. idolis. t ¶ ld deuo.i.ↄburẽduʒ per</line>
        <line lrx="3069" lry="6230" ulx="1239" uly="6115">modũ ſupius freq̃nt dictũ de pueris oblatis idolo moloth</line>
        <line lrx="3065" lry="6323" ulx="1239" uly="6209">v ¶ Pollue.ſanctua.meũ ĩ die illa.i.tꝑe manaſſe:qͥ ĩ tẽplo</line>
        <line lrx="3068" lry="6413" ulx="1235" uly="6294">poſita fuerũt idola.iiij. Re.xxj. x ¶ Cũq; imo.fi.ſuos ⁊c.</line>
        <line lrx="3078" lry="6492" ulx="1238" uly="6381">qꝛ pꝑ talia nephãda eadẽ die volebat itrare tẽplũ:a deo ſer⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="6582" ulx="1238" uly="6471">uire:a minꝰmalũ eẽt a ſacro loco ſe retrahere. y¶ MWile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5974" type="textblock" ulx="2964" uly="5882">
        <line lrx="3100" lry="5974" ulx="2964" uly="5882">ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5898" type="textblock" ulx="3212" uly="5786">
        <line lrx="4921" lry="5898" ulx="3212" uly="5786">⁊ chaldei ⁊ alij qui fuerunt cum eis in exercitu contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5979" type="textblock" ulx="3179" uly="5873">
        <line lrx="4936" lry="5979" ulx="3179" uly="5873">hieruſalem: ipſi enim non receperant legem domini: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6587" type="textblock" ulx="3204" uly="5967">
        <line lrx="4922" lry="6078" ulx="3208" uly="5967">cut iudei:  ideo ꝙuis eſſent idolatre: tamen minus in</line>
        <line lrx="4921" lry="6157" ulx="3208" uly="6053">hoc peccabant qᷓ iudei. i ¶ Pi iudicabunt eaj i.erunt</line>
        <line lrx="4932" lry="6227" ulx="3207" uly="6146">executoꝛes iuſticie mee. k ¶ Judicio adulterarum ⁊c.</line>
        <line lrx="4930" lry="6393" ulx="3207" uly="6233">aae ſᷣim legem condemnantur ad moꝛtem. Et hoc mo/</line>
        <line lrx="4920" lry="6416" ulx="3253" uly="6322">o chaldei iudicauerunt regnum iuda:⁊ aſſyrij regnuʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="6502" ulx="3204" uly="6403">iſrael:vt frequenter dictum eſt ſupꝛa:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4934" lry="6587" ulx="3204" uly="6484">¶ Adduc ad eas multitudine.ſ.exercituum ad eas to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2819" type="textblock" ulx="5164" uly="1802">
        <line lrx="5456" lry="1910" ulx="5252" uly="1802">houduplici</line>
        <line lrx="5456" lry="2016" ulx="5215" uly="1853">Sn ſerbi</line>
        <line lrx="5456" lry="2104" ulx="5215" uly="1981">Nefici</line>
        <line lrx="5456" lry="2194" ulx="5170" uly="2083">6 afflaost</line>
        <line lrx="5453" lry="2280" ulx="5164" uly="2173">uatio: bi .</line>
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="5216" uly="2266">tii pim</line>
        <line lrx="5456" lry="2447" ulx="5220" uly="2364">dco:e pꝛopo</line>
        <line lrx="5456" lry="2546" ulx="5176" uly="2439">W Prabolg:</line>
        <line lrx="5456" lry="2634" ulx="5174" uly="2524">ſ gponin d</line>
        <line lrx="5456" lry="2732" ulx="5229" uly="2618">Pehiuin</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5231" uly="2713">nüßmanitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5374" type="textblock" ulx="5162" uly="2825">
        <line lrx="5456" lry="3055" ulx="5237" uly="2825">Gee 1</line>
        <line lrx="5453" lry="3082" ulx="5242" uly="2982">iſnigdis</line>
        <line lrx="5456" lry="3146" ulx="5246" uly="3064">chraefen</line>
        <line lrx="5456" lry="3239" ulx="5252" uly="3155">wwsdotren</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5264" uly="3239">hnͤei</line>
        <line lrx="5456" lry="3408" ulx="5272" uly="3331">ſien odid</line>
        <line lrx="5449" lry="3582" ulx="5271" uly="3419">Aden</line>
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="5294" uly="3527">. .</line>
        <line lrx="5448" lry="3669" ulx="5257" uly="3507">gina</line>
        <line lrx="5441" lry="4040" ulx="5228" uly="3948">MWiftr babrlo⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="4123" ulx="5163" uly="4034">s cornatu</line>
        <line lrx="5432" lry="4314" ulx="5227" uly="4123">Anmt</line>
        <line lrx="5437" lry="4480" ulx="5225" uly="4394">Gb) orarbii</line>
        <line lrx="5456" lry="4584" ulx="5227" uly="4481">Nwun ſeit</line>
        <line lrx="5451" lry="4757" ulx="5178" uly="4651">Aii dlde</line>
        <line lrx="5455" lry="4851" ulx="5223" uly="4752">Hgugpoliih</line>
        <line lrx="5452" lry="4940" ulx="5221" uly="4822">ſibitzna⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="5026" ulx="5218" uly="4924">nkſce ple⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="5108" ulx="5162" uly="5002">forgrmn</line>
        <line lrx="5425" lry="5210" ulx="5219" uly="5103">NCniſlgoe</line>
        <line lrx="5428" lry="5362" ulx="5221" uly="5185">nclkuuir</line>
        <line lrx="5384" lry="5373" ulx="5222" uly="5287">liblch</line>
        <line lrx="5455" lry="5374" ulx="5436" uly="5321">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3257" lry="645" type="textblock" ulx="1823" uly="440">
        <line lrx="3257" lry="645" ulx="1823" uly="440">¶ Cʒechielis · xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="4206" lry="888" ulx="4" uly="709">güpen taliter diſperdẽdũ:⁊ pʒ l̃a vſq; ibi: m ¶ Et aufe.ſce? Congere oſſa q igne ſuccẽdã. In heb.hẽ. Multiplica ligna</line>
        <line lrx="4203" lry="1021" ulx="0" uly="841">dnnurnn 8e tra. p aprions vtriu g regnt. . E Scerdel mu —— qd a e ſearponi n ¶ Lopone ſegen</line>
        <line lrx="4200" lry="1037" ulx="0" uly="928">ciudaimincir lieres.i. alie gẽtes. o ¶ Ne faciãt ſʒ ſcelus eaꝝ.ſ.rũpen oſſiũ ſub ea.i.ſic diſpone fruſta in olla:ꝙ ptes magis oſſee</line>
        <line lrx="4206" lry="1152" ulx="0" uly="946">nemli Ki do iuramẽtũ qð fecit ſedechias regi babylõis q adiura ſint de ſubtus qi alias ſuſtẽtãtes:p qð deſt Enabakoi poſitõ</line>
        <line lrx="4215" lry="1278" ulx="34" uly="1094">loluneznn uerat eũ boñz i. ꝑal.vlt.⁊ oſee rex iſirl regi aſſyrioꝝ. bellatoꝝ: intra hierim ꝑ talẽ modũ  lbetlo , Peſartt 5</line>
        <line lrx="4200" lry="1335" ulx="36" uly="1190">Pcbtnäri (Lap. XXIIII. HD V ilioꝛib fulcimẽtum</line>
        <line lrx="4102" lry="1616" ulx="47" uly="1484">Cüoffning zno anguinẽ: qꝛ adulterate ſũt oſſiũ ſub ea. Efferbnit co?ę i .</line>
        <line lrx="4159" lry="1636" ulx="49" uly="1553">o gfe, 4. Se - —- —. ,„ 5 , es itr</line>
        <line lrx="4202" lry="1767" ulx="40" uly="1537">l in iia be, z ſanguis in mãibeaꝑ. Et ctio eius:⁊ diſcocta ſunt oſ ars delen iere</line>
        <line lrx="4271" lry="1912" ulx="45" uly="1690">dtirtin nibnlati me⸗ ſ5 idolis ſuis Panicaieſit Pd medio e. Eeniien intelligut fuerut qua</line>
        <line lrx="4213" lry="1914" ulx="82" uly="1800">Il ena; taphoꝛa duplici: ec. n. diẽ dñs deus: Ad/ hec diẽ dñs deus:Vè ciui ſi diſſoluti vtute: iðo</line>
        <line lrx="4207" lry="2019" ulx="50" uly="1857">nilmuii ſub vna oſcribi quc ad eas mlłtitudinem ⁊æ tati ſanguinũ oolle cᷣp ru ſugerũt fracta ciuita-</line>
        <line lrx="4193" lry="2090" ulx="52" uly="1933">unmmnkfl ppli aiſlictio: ſub duc ad eas im titudinem æ tati ſanguinũ oolle cůt ru temn ilij. Re. vltimo.</line>
        <line lrx="4204" lry="2172" ulx="53" uly="2026">naitnil ſcoa afflictoõis ag trade eas in tumultũ ⁊ ĩra bigo ĩcac: ⁊ rubigo ẽ nõ Sꝛopiea. Dic c</line>
        <line lrx="4239" lry="2296" ulx="48" uly="2134">dnn grauatio: ibi Et pinã ⁊ lapident lapidibus exiuit de ea. Per ptes etp ſednter oicta pabola</line>
        <line lrx="4207" lry="2400" ulx="39" uly="2212">chin ſactũ ẽ. Pꝛima in pploꝝ ⁊ ↄſodiani gladijs partes ſuas eijce eã.Mõ ce hanie⸗ ad lenſi iã</line>
        <line lrx="4207" lry="2512" ulx="38" uly="2323">nhen duas, s peio pé eop. Filios ⁊ ſilias caꝝ in/ ciclit ſup eã ſoꝛs. Danguis auzoz: a Gadautf</line>
        <line lrx="4204" lry="2623" ulx="33" uly="2454">man. 50 ſeeo exrpol ibi ker lciet: æ domol eax igne n. eius in medio eius eiſu⸗ ſ anguinu. . bierlm qᷓ</line>
        <line lrx="4213" lry="2717" ulx="30" uly="2567">mnuaninmn Pꝛopiea. Circa p ſuccẽdent Et auferã ſceluſ per lympidiſſimã petram effudit ppharuʒ ⁊ iu-</line>
        <line lrx="4208" lry="2843" ulx="25" uly="2670">nnn un mũ pmittit tepuj de kra:et diſcẽt oẽs mlieres effudit illũ.Nõ effudit illu ſto multũ ſanguiez</line>
        <line lrx="4206" lry="2903" ulx="121" uly="2759">bcenh cum dicitur: ns faciãt ʒy ſcel eaꝝ. Et da ſuper terrã vt poſſit operi/ r Oolle. ſic ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2963" type="textblock" ulx="35" uly="2851">
        <line lrx="272" lry="2963" ulx="35" uly="2851">i 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6652" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="4201" lry="3041" ulx="41" uly="2934">Kſoperan. trãſmigratõis io⸗ er  lu Pr tev gieeele,; z. sH(Aubrubigo.</line>
        <line lrx="4204" lry="3140" ulx="50" uly="2982">Maſtilit achin dstuitan 2 pctã idoloꝝ voꝝ poꝛta indignationẽ meã ⁊ vindi · ci malicia indurata.</line>
        <line lrx="4209" lry="3249" ulx="53" uly="3105">lunm dſ nus non regni ſe · bitis ⁊ ſcieſ qꝛ ego dñs de cta vlciſcerer. Dedi ſangui t¶ In ea ẽ. pſeuerãs</line>
        <line lrx="4211" lry="3332" ulx="62" uly="3210">w niun dechie ꝗᷣ ei ſucceſ Tfactũʒ eſt v.xXIIII. nẽ eius ſuꝑ petrã lympidii v Der bpres ? ptes</line>
        <line lrx="4206" lry="3429" ulx="62" uly="3284">ehmnſul ſit:⁊ eodẽ ãno na bũ dñi ad me ĩ ãnò no ſimã:ne opiret᷑. Pꝛopiea eijce eã. qꝛ i loga obſi</line>
        <line lrx="4200" lry="3493" ulx="57" uly="3347">donihhun. buc. hierlm obſe⸗ Vu dn ad mei anono ſuna: ne ob „. bi „dliloe aliq de indurati</line>
        <line lrx="4208" lry="3590" ulx="45" uly="3431">(Einn, dir. c¶¶Wenſe no i menſe cimo: decima hec diẽ dñs de: Ne ciuita ĩmal pierũt fame et</line>
        <line lrx="4198" lry="3678" ulx="32" uly="3543">ömuleinde decio:decima die die mẽſis dicẽs: Fili hois ti ſanguinnʒ:cui ego gran alij peſtilẽtia ſeu aerl</line>
        <line lrx="4215" lry="3789" ulx="8" uly="3635">mnmn ulliti mẽſis. vt hi. iiij. ſcribe tibi nomẽ diei hui dẽ faciã pirã. Coͤngere oſ coꝛꝛuptioe:⁊ in ei a</line>
        <line lrx="4197" lry="3914" ulx="0" uly="3714">nlit Ber.15 ſabdi qua cofirmatus eſt rex ba ſa: que igne ſuccendã. Con Mone aAli tat Aach</line>
        <line lrx="4204" lry="3986" ulx="0" uly="3860">“ tus erex babylo⸗ bylõis àduerſũ hierin ho ſumẽènt᷑ carnes: ẽt coquet᷑ Riscecidirſu es</line>
        <line lrx="3778" lry="4030" ulx="0" uly="3912">runt armilla ex baby 121 . 1 4WOoe x Tite</line>
        <line lrx="4205" lry="4122" ulx="0" uly="3968">manibus cori nis.i oblirmatuj dlie:et dices ꝑ ꝓuerbiuʒ ad vniuerſa compoſt itio: et oſſoꝛs.qñ.n.ponit᷑ ſoꝛs</line>
        <line lrx="4204" lry="4222" ulx="0" uly="4067">ommdd en e¶ Aduerſũ hie domũ irritatricẽ parabolã ſa tabeſcent. Pöne quoqʒ ad oſtẽdẽdũ q obeãt</line>
        <line lrx="4215" lry="4316" ulx="2" uly="4157">aenmnsſi ruſalẽ ad oeſtru? æ loq̃ris ad eos: Hoec dicit eam ſuper pꝛunas vacua morl:vel oimitti:ſoꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="4392" ulx="0" uly="4244">run dontiti, dã eã. f. Etdi  , S golia enaʒ: Itincateſedt c iquefiat parcit plurib: ſiẽ io⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4453" ulx="119" uly="4311">reſi ces ꝑ puerbiũ.i. dñs de Pöne olla enca;: üt incaleſcat ⁊ liquefiat es nas ſoꝛte dep̃henſus</line>
        <line lrx="4203" lry="4612" ulx="72" uly="4407">Gn Nlun pabolam - pone inquã:⁊ mitte in eaʒ eius ⁊ conflet᷑ in medio ei ceteris dimiſſis fuit</line>
        <line lrx="4214" lry="4649" ulx="32" uly="4508">oprdouni cñdi: g oe aquã. Cõgere fruſta e in ingqnamentũ eius:ct conſu mare iectus: ſz H oẽj</line>
        <line lrx="4214" lry="4772" ulx="39" uly="4582">orent .  dipoe d eã:òẽm ꝑtẽ bonaã:⁊ femur matur rubigo eius. Muᷣl Gpai enodis aͤch</line>
        <line lrx="4205" lry="4889" ulx="44" uly="4706">fiſun nui it pienzvt ex· ⁊ arnũ:electa ⁊ oſſib'plẽa. to laboꝛe ſudatum eſt: ett ißnael aliq alij: fue</line>
        <line lrx="4204" lry="4997" ulx="46" uly="4838">ng ponit᷑.j.qꝛ pplus Pinguiiſſimũ pecus aſſu“ non exiuit de ea nimia ru/ ruũt ita pauci ↄpatiue</line>
        <line lrx="4202" lry="5087" ulx="89" uly="4945">ieno t fuit congregatus .l8. q̃i ꝓ nihilo ↄputan</line>
        <line lrx="4215" lry="5172" ulx="47" uly="5028">Un ſe in ea ꝓ refugio et Wl i erat:q tñ poſtea fu</line>
        <line lrx="4212" lry="5246" ulx="51" uly="5110">lali i⸗ ꝓ defẽſiõe ciuita “L „ . . . „ giẽtes ĩ egyptũ cũ io⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="5337" ulx="50" uly="5201">–— tis ⁊2 tẽpli ↄ chaldeos:in aliqbus libꝛis ſbdit᷑ tñ nõ eſt i hãna filio charee pierũt:ſaltẽ p maioꝛi ꝑte:hiere.xlijꝗ.</line>
        <line lrx="4205" lry="5441" ulx="55" uly="5286">onnte hebꝛeo. h¶ Eneã.ſʒ ſbitelligit vt pʒ ꝑ ea q̃ ifra ſequũt Sãguis.n.eius.i.peccatũ. up lympidiſſimã pe</line>
        <line lrx="4203" lry="5527" ulx="56" uly="5378">n ⸗ ⁊ꝑpꝑ hoc additũ fuit ab aliqᷣ expoſitoꝛe: vel foꝛte a trãſtra effudit illũ.i.ita publicũ ẽ ⁊ maifeſtũ oibus ꝙ nõ poteſt</line>
        <line lrx="4216" lry="5613" ulx="56" uly="5468">n latoꝛe:qͥ nõ ſemp trãſtulit vbũ ex vbo:ſʒ aliqñ ſenſũ ex aliq tergiuerſatioe celari: ſʒ iuſticia dĩna ipᷣm exigit ſtatim</line>
        <line lrx="4239" lry="5697" ulx="56" uly="5490">nn ſenſu. Pinguiflimuz pec' aſſume. iſtud ĩ heb.nõ ẽ in h. puniri:iõ ſbdit: a ¶ecii ſoguinci i hierg⸗ (¶ Kui</line>
        <line lrx="4201" lry="5778" ulx="54" uly="5568">inimn loco ſed poſtea. 1 ongere fruſta eb. i. pinguiſſimi ego grã.fa.pirã.i.ignitioeʒa pir qð ẽ ignis. iAscol.</line>
        <line lrx="4205" lry="5901" ulx="52" uly="5665">tinmn pecoꝛis de quo poſtea ſubdit:p hec fruſtra intelligütur ĩ heb. hi ligna. Ronſ kar iane avee moꝛiẽt debi</line>
        <line lrx="4211" lry="5966" ulx="0" uly="5820">inann tes ppli in hierlʒ ↄgregati ad eius defenſionẽ ↄ nabuc.· lioꝛej. e ¶ Et coqt vniuerſa ↄpoſitio.i.tota ↄgregatõ ppli</line>
        <line lrx="4216" lry="6076" ulx="0" uly="5904">tlen n, Omnẽ pteʒ bo.i.oẽs foꝛtes bellatoꝛes.  ecs⸗ ĩ hierʒ ſupꝛa modũ affliget: ſ¶ Et oſſa tabe.qꝛ ẽt illi q ſe</line>
        <line lrx="4211" lry="6134" ulx="0" uly="6000">etumn nin⸗ ⁊oſſibus plena.i.oẽs viros foꝛtes q ↄcurrerũt ibi vndi foꝛtioꝛes deficiẽt. g¶ Poe qͥq; eã ſuꝑ pꝛu.vacuã. qꝛ poſt</line>
        <line lrx="4213" lry="6210" ulx="0" uly="6034">bunallan qp. mPinguiſſimu ec aſſume.i.id qð ẽ melius in euacuationẽ ciuitatl a pplo ⁊ diuitijj finalit icẽſa fuit a chal</line>
        <line lrx="4215" lry="6359" ulx="0" uly="6111">adtlonnn, hoibus de toto reg. esboie quoq; ſtrues oſſium eis. bCE icale. ⁊ liq̃. es ep.i.mã edificioꝛ. i ¶ Et cõ⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="6383" ulx="0" uly="6254">gen. Adl ſub ea. i. facies ignẽ de ſubt de oſſibus qᷣ eſt foꝛtioꝛ qᷓ;  ſu.ru.i.vt ſic loc'icẽdat᷑ ĩ ðteſtatõeʒ malicie ĩ eo diu ppetra</line>
        <line lrx="4220" lry="6495" ulx="0" uly="6346">n aſſi lignis: ita exponũt aliq:ſed hoc nõ videi bñ dictum: qa te. NMul.la. ſu. ad amotõeʒ vce rubigis p hiere. ⁊ ali-</line>
        <line lrx="4200" lry="6612" ulx="2" uly="6426">rioo n, ifra vbi de iſto igne loquit᷑ vbi tranſlatio noſtra ſic hʒ: os pphas pplłʒ arguẽtes:⁊ ob hmltas iiurias ſoſtinente.</line>
        <line lrx="4215" lry="6652" ulx="0" uly="6541">um⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2961" type="textblock" ulx="518" uly="2871">
        <line lrx="1066" lry="2961" ulx="518" uly="2871">b ¶ In ano no. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3007" type="textblock" ulx="1207" uly="2899">
        <line lrx="2233" lry="3007" ulx="1207" uly="2899">bũt ſcelus veſtrũ ſup vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="3012" type="textblock" ulx="2372" uly="2893">
        <line lrx="3394" lry="3012" ulx="2372" uly="2893">ri puluere:vt ſupinducereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2974" type="textblock" ulx="3539" uly="2848">
        <line lrx="4208" lry="2974" ulx="3539" uly="2848">noiata hierlz vt oẽʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4112" lry="640" type="textblock" ulx="2860" uly="477">
        <line lrx="4112" lry="640" ulx="2860" uly="477">¶ Liber. ρο.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6664" type="textblock" ulx="331" uly="690">
        <line lrx="5454" lry="818" ulx="1276" uly="690">4 5 . 5 —5% — 2 8 5 . „ u .</line>
        <line lrx="5441" lry="912" ulx="1262" uly="711">¶Et nõ exi.de ea ni. rubigo ⁊c᷑.i.tribulatõis q̊ freqᷓnt ↄti tropolis erat in regno inde.vnde tranſlati fuerant iſi. iach⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="995" ulx="1259" uly="842">git illo pplo ante eius deſtructionẽ. a G Immũdicia tua v ¶Et deſiderabile oculoꝝ veſtroꝝ.i.omne illud qö n äin</line>
        <line lrx="5456" lry="1083" ulx="331" uly="924">execrabil: qꝛ mũdare te volui. modis facilioꝛib:vt ꝑ ppha deſideratis videre redeundo in iudeam: ⁊1 de cuius de⸗ * ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1171" ulx="1258" uly="1010">rũ coꝛꝛectioões ⁊ pticulares afflictiões. b ¶ Et nõ es mũda ſtructione timetis. x¶ Et facietis ſicut feci.vos conti⸗ ua monpp</line>
        <line lrx="5456" lry="1259" ulx="1258" uly="1104">ta talibus modis. c ¶ Sʒ nec mũ.pꝛi do.ſa.qeſc.iĩdigns. nendo a gemitu ⁊ luctu ratione pꝛedicta. x ¶ Eritqq ſullaſe i</line>
        <line lrx="5452" lry="1403" ulx="1258" uly="1179">en tet⸗ vori de⸗ Eeegechiel vobis i –</line>
        <line lrx="5456" lry="1432" ulx="1310" uly="1285">ruẽdo:ſic ĩ dignatio poꝛtentum. i. in ſi ad</line>
        <line lrx="5449" lry="1573" ulx="1257" uly="1351">ois nci en 4 de⸗ bigo ei:neq; p ignẽ. In uet aĩa vꝛa:⁊ ſilij vꝛi ⁊ filie ¶ gnum facti veſtri –</line>
        <line lrx="5456" lry="1669" ulx="1257" uly="1498">rij. d . Et fa Dic Müdiciã tua execrabil: da vie qs reliqſtis: gladio ca- urraun ſicut polil</line>
        <line lrx="5456" lry="1769" ulx="1255" uly="1602">poit ſcoa pabola ad mũdare te volui:&amp;t non es dẽt:ct facietis ſic feci. Oꝛa vronſtrner won r d</line>
        <line lrx="5449" lry="1863" ulx="1256" uly="1695">oñdẽdũ doloꝛis aug mũdata a ſoꝛdib tuiſ. Sd amictu nõ velabit:⁊ ciboſ audebitis lbgae w rchel</line>
        <line lrx="5449" lry="2004" ulx="1255" uly="1802">metu: 1 pao pabola nec mũdaberis pa donec lugẽtiũ nõ comedetis. Co, deſirucionẽ tem nmalgeini</line>
        <line lrx="5448" lry="2110" ulx="1249" uly="1899">Dortt. iea mlſeie geſcere faciã indignationẽ ronas habebitis ĩ capitib pli 2 ciuitatis. iſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2205" ulx="1254" uly="2042">du ꝙ doloꝛ coꝛdis al Meã 1te. Ego dñs locui ſũ vãis:⁊ calciamẽta ĩ pedibꝰ i a ab eig e⸗ uetur g n</line>
        <line lrx="5456" lry="2299" ulx="1251" uly="2134">leuiatur ꝑ fletũ ⁊ plã? Veni ⁊ faciã:nõ trãſeãẽ ne¶Mõ plãgetis neq; flebitis: titudinem cornx. lpacitbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2441" ulx="1248" uly="2253">6 5 m geolehs h. Parcã: nec placaboꝛ: Ju ¶ſʒ tabeſcetis ĩ inigtatib ve  ꝛi. viros bellatõej ſunitcici</line>
        <line lrx="5454" lry="2536" ulx="1248" uly="2328">aetar: Je r mggiz vias tuas ⁊ iux̃ adinuẽtio ſtris:⁊ vnuſqſqʒ gemet ad de hieruſalem. (pos</line>
        <line lrx="5455" lry="2584" ulx="1310" uly="2429">auſu magiſ ges tuas iudicab ſcit fratrẽ ſuuz. Eritqz bcechiel  (Et gaudium ſbuſſtinun</line>
        <line lrx="5456" lry="2645" ulx="1251" uly="2490">pugitiſs p fetũ r pla Nes tuas iudicabo te dicit fratrẽ ſuuz. Erũqʒ eechiel dignitatii.Fgnu oülitiſgen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2738" ulx="1249" uly="2574">ctũ euapoꝛat ⁊ eunne dñs.Et factũ ẽ bũ dñi ad vobis ĩ poꝛtẽtũ. Juxta oia æſace gorin. guletiehh</line>
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="1248" uly="2657">firii⸗ Fwolo⸗ apoſte me dicẽs: Fili homis:eccẽ q̃ fec facietiſ:cũ venerit iſtõ odhri ilirinis</line>
        <line lrx="5456" lry="2967" ulx="1250" uly="2767">marſch nanſ e ego tollo a te deſiderabile ⁊ ſcietis qꝛ ego dñs dðᷣ.Et oculoꝛum eoꝛuʒ. nnct i</line>
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="1248" uly="2874"> clauſu mag affligt oculoꝝ tuoꝝ ĩ plaga:⁊ nõ tu fili hoĩs eccè ĩdiẽ q̃ tollã i templuʒ a alia —</line>
        <line lrx="5456" lry="3092" ulx="1247" uly="2950">mitigat aũt qñ rũpit OclIIO E kll⸗ La: u fili hois cccc ĩdie q tolla (ue deſiderat ite⸗ Auigican</line>
        <line lrx="5456" lry="3187" ulx="1246" uly="3031">Ziſanies fluere incipit plãgeſ.neq; ploꝛabis neq; ab eis ſoꝛtitudinẽ eoꝛuz et mrum videre. vRKd</line>
        <line lrx="5456" lry="3324" ulx="1243" uly="3138">Eferhhlel⸗ vo data fu fluent lachꝛyme tue: Ingẽ gaudiũ dignitatis: è᷑t öſide c¶ Aperierur o iſſhi</line>
        <line lrx="5455" lry="3423" ulx="1244" uly="3228">vronls  phibir fuit miſce tacẽs:mõtuoꝝ luctũ riũ ocloꝝ eoꝝ:ſup quo re tuum.i.tunc po- N nohi</line>
        <line lrx="5453" lry="3616" ulx="1243" uly="3440">?að dĩ : e ¶ Ecce cũnligata ſit tibi:⁊ calciam̃ lias eoxꝝ:i die illa cũ venẽit Ré que mnr pate rm</line>
        <line lrx="5456" lry="3722" ulx="1240" uly="3578">ego tollo a te deſige. La erut i pedibꝰtuiſ:nẽec fugiẽs ad te vt annüciet ti  bit per effectum: morlurt</line>
        <line lrx="5452" lry="3858" ulx="1233" uly="3667">am qc magj vlllaibit amictu oꝛa velabis: nẽec ci bi:i die inquã illa apièt os de qua popubłtu- naiiuman</line>
        <line lrx="5446" lry="3945" ulx="1230" uly="3762">ï aurũ 7 argentam. bos lugẽtiũ comedes. Lò tuũ cũ eo ꝗ fugit: ⁊ loq̃ris do e min mo⸗ in Imux</line>
        <line lrx="5444" lry="4048" ulx="1236" uly="3867">Bngeni tace, us cutus ſu ergo ad ppl ma 2 nõ ſilebis vltra:eriſq; ees oiaii, m</line>
        <line lrx="5453" lry="4189" ulx="1234" uly="3991">qp 5 appareat . ignu ne:et motua evxoꝛ mea pve 1 poꝛtentum: et ſcietis quia ego dominus. 7 luingiin⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="4295" ulx="1232" uly="4109">arattterk 8. ſpe: Fciq; mãe ſict pꝛece ęgo domin. ¶ Cap.XxXV. experientiam vi⸗ bichene</line>
        <line lrx="5447" lry="4486" ulx="1231" uly="4295">cucufa. h. ¶ Lirculi ppls:Quare ñ indicas no &amp;Ani ad me dicẽlſ: Fili ho , ran</line>
        <line lrx="5454" lry="4578" ulx="1233" uly="4432">gata ſit tibi · ad ↄpoſi bis dd iſta ſigniſicẽt q̃ tu ſa mMis:pone laciẽ tuã  ſilios cedenti⸗ lräͤitenn</line>
        <line lrx="5454" lry="4722" ulx="1234" uly="4545">dlanerapilto: tuo cis: Et dixi ad eoſ: Sermo amon  ꝓphabis de eis: ¶ bus a. ij.c. vſque Pui:lere</line>
        <line lrx="5451" lry="4895" ulx="1232" uly="4636">After amienn in dili ſcũs ẽ ad me dicẽſ. Lo dices filiſs ãmon: Audite huc pꝛophetauit gnoltied</line>
        <line lrx="5450" lry="4919" ulx="1233" uly="4731">velabis trabendo ca Reeé domui iſrl. Hec diẽ do verbũ dñi dei. Hec diẽ do gerbe7 iudeos ſitni xeln</line>
        <line lrx="5447" lry="5022" ulx="1227" uly="4840">puciũ añ oculos iiut minus de.Eccẽ ego pollu minus deus: Pꝛò eo ꝙ, di uus oerſeredo itne</line>
        <line lrx="5434" lry="5175" ulx="1232" uly="4954">elere lusenees⸗ am ſcũariũ meũ:ſuperbia, xiſti euge euge ſuper ſcũari hic incipit ꝓpha nian“</line>
        <line lrx="5425" lry="5257" ulx="1237" uly="5080">des ino viuer auſt⸗⸗ Perii vꝛi: et deſiderabile o um meü quia pollutuʒ ẽ:  reotra exrraneoy ſman</line>
        <line lrx="5433" lry="5418" ulx="1236" uly="5171">re:ſiẽ . lun en F culoꝝ vioꝝ:⁊ ſup quo pa ſup frã iſrl qm̃ deſolata ẽ:⁊ P Salaitun ne –</line>
        <line lrx="5439" lry="5430" ulx="1238" uly="5306">cere. Locut ũ g =DèDW S =DW heti⸗ at ͤ gẽ lrtalcig e</line>
        <line lrx="5444" lry="5531" ulx="1235" uly="5370">ad pplłm mane.nũciãdo iſta a dño mihi p̃dicta. m ¶ Et tibus extraneis. interſerit aliqua nfeiv aridc ſnſo</line>
        <line lrx="5381" lry="5550" ulx="1485" uly="5440">o iſta a dno m ſcta. m ( Et 2 interſerit aliqua de iudeis.xxxiij.ca. e</line>
        <line lrx="5441" lry="5720" ulx="1236" uly="5430">nazl ma wen eneiglan rſen gree ʒ3 reſumit de extraneis ſtaeindha Mi) du nin</line>
        <line lrx="5440" lry="5724" ulx="1924" uly="5596">gntis: o½¼ Siẽ pcepat mihi. cõtinẽ as:quia pꝛimo pꝛophetixat contra quattuoꝛ populos e,ue</line>
        <line lrx="5435" lry="5852" ulx="1396" uly="5645">luetu⸗ R aer lol ↄni pabola exponit:p h.n. ſuccincte:ſecũdo contra alios duos diffuſe capitulo ſe⸗ ſegr</line>
        <line lrx="5432" lry="5936" ulx="1308" uly="5741">ign 4 e ꝗ trãſmigrati fuerãt cũ iechonia ĩ baby quenti. Pꝛima adhuc in tres: quia pꝛimo pꝛophetiat iſ ſnard</line>
        <line lrx="5449" lry="6020" ulx="1235" uly="5819">R . erẽt materia doloꝛis de deſtructõe hierłʒ ⁊ tẽpli:? contra amõitaſ:ſecũdo contra idumeos ⁊ moabitas: ſhuintie</line>
        <line lrx="5455" lry="6107" ulx="1239" uly="5926">lee ectione in qua erant amici a cõſanguinei:⁊ tñ nõ au ibi hec dicit. tertio contra philiſteos:ibi Hec dic. Cir/ ſuntn</line>
        <line lrx="5449" lry="6194" ulx="1238" uly="5999">aer ugere exntes in chaldea:ne viderent᷑ dolere ð reg ba ca pꝛimum dicitur: b Pone faciem tuam contra f Plihum</line>
        <line lrx="5456" lry="6241" ulx="1286" uly="6110">Nonis victoꝛia:⁊ ſi. durius tractarent᷑:⁊ ſim hoc patʒ lfſa lios ãmon.i.contra terram eoꝛum:vt non ſolũ ex mo- (hoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6362" ulx="1242" uly="6179">ana bie⸗ ec diẽ dñ deus.qui mentiri nõ põt. do loquendi:ſed etiam ſtandi oſtendas te contra eos lo Cellur⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6445" ulx="1240" uly="6255">ri Ecce ego polluam.i.pollui permittam. r ¶ Sanctua qui. c ¶ Pꝛo eo ꝙ dixiſti euge euge. interiectio eſt gau dtuanzi</line>
        <line lrx="5455" lry="6543" ulx="1242" uly="6357">un mefirenplumn er chaldeos deſtruẽdũ. s ¶ Sup entis. à Super ſanctuarium meum.i. templum. drniiin</line>
        <line lrx="5452" lry="6625" ulx="1421" uly="6443">i.gloꝛiam. mperij veſtri.ſ.hieruſalem que me e ¶ Quia pollutum eſt. i. deſtructum per chaldeos. Aun</line>
        <line lrx="5450" lry="6664" ulx="5332" uly="6577">Ralen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2753" lry="625" type="textblock" ulx="2058" uly="451">
        <line lrx="2753" lry="625" ulx="2058" uly="451">Cʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6636" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="808" lry="963" ulx="0" uly="712">e r</line>
        <line lrx="1612" lry="1145" ulx="0" uly="752">a Pr a  ecr rhnte filijs oꝛien</line>
        <line lrx="2201" lry="1259" ulx="24" uly="747">iii Snois Seo Nent erperin tentalchy dcPeale , „</line>
        <line lrx="2667" lry="1286" ulx="97" uly="738">Aſcen ⁊ iuidi nt de iudeo eloth nepo e amonita s ar⸗ gr</line>
        <line lrx="3419" lry="1544" ulx="24" uly="758">Mn cnn ömauerñt = ri urzzen  eſe  ach duſtroii</line>
        <line lrx="3667" lry="1558" ulx="44" uly="751">mgtirf i. it in te. 2 captiuari io ttpe m iõ ſbdit: i.a iudei.</line>
        <line lrx="3908" lry="1618" ulx="25" uly="752">iinmn ita deſtruẽt edi aptiuari. G mach. qui i il: x iudeis q ſut i</line>
        <line lrx="4264" lry="1781" ulx="26" uly="740">Rinen haatuute ſup domu en bgnritei⸗ Fer Ma. reninrn.</line>
        <line lrx="4246" lry="1737" ulx="535" uly="839">knerr i el ſ nonöida dß t aefnhhertl H</line>
        <line lrx="4225" lry="1925" ulx="68" uly="980">uimiien boqr Oa ce ptiuitatẽ:icci ucti „. .— ſemd füerü</line>
        <line lrx="4113" lry="2060" ulx="39" uly="1017">tun ED P. me ab'b tradã tere cõ ec ael 2 vidictã rneregu⸗ 1</line>
        <line lrx="4254" lry="2166" ulx="43" uly="1189">n (. Znhitaeu büte Pariltatetcoloo rieted aa erperiut de lai udo⸗ io ini</line>
        <line lrx="4255" lry="2183" ulx="59" uly="1297">nchmnee eloꝝ. i. ſi ut caulas ſi Et colloca- i enda diẽ dñs de la libidi ex ma</line>
        <line lrx="4226" lry="2291" ulx="40" uly="1337">nlclkn nt ſtruetur q cde Netite las luas in te: idumeã m manũ meã de 2 Lripi occidẽdi</line>
        <line lrx="4250" lry="2367" ulx="39" uly="1385">iniwedlti eeeeen e⸗ d tẽtoꝛia ſi e:  po umea: mũ meã ſi Et ipleẽtes i cr.</line>
        <line lrx="4252" lry="2501" ulx="28" uly="1537">Ere cã cũ dẽ: bẽt lac s tuas:⁊ ipſi e d  iumẽtũ:? 62 ho“ inimicitias ẽdo ad</line>
        <line lrx="4251" lry="2629" ulx="24" uly="1593">Nigleſifi plautt Pꝛo eo ꝙ bath in um. Dabo ‚d ab auſt ä eaz nt philiſtei 5 ue</line>
        <line lrx="4132" lry="2268" ulx="1755" uly="1740">¹ 0 . eda ro:? 08 liftei 2u</line>
        <line lrx="4261" lry="2694" ulx="23" uly="1716"> grlin planiiti wanu 1 flli hitaculũ q; ra b n gladio cad g ſunt aliſet Sinde,</line>
        <line lrx="4253" lry="2866" ulx="20" uly="1805">r 5n iſti ſigna ma⸗ filioſ ãmon ĩ camelo o vltionẽ cadẽt.E eoꝛ in ira igreſſus</line>
        <line lrx="4190" lry="2690" ulx="622" uly="1892">a letici ma- rũ ⁊ ſcieti n i cubile X a 4 nẽ meã ſu . da mlin</line>
        <line lrx="4250" lry="2873" ulx="22" uly="1913">Nalloum eon ruſalẽ ie bie- cietis ile pec m per 4 ã ſup id Et pda . 18.</line>
        <line lrx="4103" lry="2978" ulx="29" uly="2073">Aenpu; ril ſtructõ pli de⸗ Dicit dſñ 5 dñis.Q 44 faciãt .5 ppli mei . philit egt 1. regi</line>
        <line lrx="4255" lry="3082" ulx="133" uly="2155">Rad “ . 4 P. ð 20 e 2 furoꝛẽ iuxta uꝑ ma 4 ita eſt</line>
        <line lrx="4255" lry="3136" ulx="40" uly="2242">n Ea eta ſ2. Abede r gauilacl o vingi uroꝛẽ meu: iraz C hie medliranei</line>
        <line lrx="4253" lry="3317" ulx="44" uly="2264">rathi⸗ anſagiarai, ad ai iso Eeſeten ſ- H</line>
        <line lrx="4226" lry="3355" ulx="93" uly="2419">imim pphetita c (0.ο06 lerrã iſrl. Je is de euſ Pi um ẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="3409" ulx="47" uly="2466">bsſeunberi tra lgat co⸗ Ecce e e TI. . fecerũ &amp;&amp;: ic ont .</line>
        <line lrx="4267" lry="3500" ulx="43" uly="2519">Skakmen BEihanintdan =</line>
        <line lrx="3963" lry="3604" ulx="25" uly="2707">Ne⸗ e  E Oẽ 0 5 . . — 1 5 „ ſ A 0 Pe . C 1 0</line>
        <line lrx="4265" lry="3784" ulx="0" uly="2827">a lmorbire ridu 2 otera pdam de te ci res: p imiciij eelat ioleſtias iu⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="3857" ulx="0" uly="2943">nm  er nr Hecie ſcies de terris: cit dñs deu pterea hec di erat ulerut: qꝛ tyrij</line>
        <line lrx="4202" lry="3946" ulx="0" uly="3030">chiuen eir iuntnols . ec diẽ dñ qꝛ ego dñs. tendam 8: Ecce e di ptee pꝛopinq iudeij</line>
        <line lrx="4255" lry="4039" ulx="36" uly="3045">Etſainb 82 npne. N .  dixerũ 8 de: P Dns. leſti manũ meã go ex· x adlonis: e 4</line>
        <line lrx="4257" lry="4063" ulx="114" uly="3131">. „4 — * ,2 m 20 E 108: mea ſu vero a pte gyptuᷣ</line>
        <line lrx="4223" lry="4143" ulx="0" uly="3187">Hdominus. 9 ce ſiẽ oẽs gen cẽ ſic oẽ oab ⁊ ſe o ctores. ⁊ interficiã i P Pa  diuidit auſtri. ſi</line>
        <line lrx="4256" lry="4235" ulx="0" uly="3229">intan N iuda.i. regn do. da:ic ẽs gentes d Vriec- ꝛes. Et pè ſiciã interf⸗ qꝛ pꝛiĩ Lionas pres</line>
        <line lrx="4256" lry="4311" ulx="0" uly="3383"> N. N da ẽ deſtru uz iu“ H O ecc uſiu ièe lime . 1. eliqu tra t phetitat cõ</line>
        <line lrx="4256" lry="4333" ulx="122" uly="3398">N deſtructu umerũ e ego aperiã eis vlti regionis:ſ. ias yru:2˙3 ſat co</line>
        <line lrx="4181" lry="4386" ulx="143" uly="3489">T captiuatũ ſiẽ 3 et P ru mo b aperia 8 pltio nis:faciã .c.xxi esypr</line>
        <line lrx="4257" lry="4313" ulx="725" uly="3490">arß ſie alia us:de ciui ab de ciui ens i nes m iãqʒ i . Drta vidial.</line>
        <line lrx="4256" lry="4485" ulx="117" uly="3552">— legne ſcals aue: e ciuitati ctae⸗ egode e: Hſetent, iz nra dinidhi</line>
        <line lrx="4265" lry="4560" ulx="123" uly="3644">an Krasllo vaande eius: ⁊ de ſi atibus inq ego d roꝛe: ⁊ ſci ägu ſructois tres cas de⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4692" ulx="30" uly="3731">ve⸗ . do: cũ tñ Sauce tal fre be nibus ei quaz vi ominus: ent quia iſto. c tyri: ⁊ hoc ĩ</line>
        <line lrx="4011" lry="4679" ulx="142" uly="3820">de ſ nnus Eus vindi ꝛcum dðe to. c. ? ouob</line>
        <line lrx="4255" lry="4783" ulx="117" uly="3820">i 56  cari oth . fa meã ſuper ro ui 1s. Pñs aü ean</line>
        <line lrx="4263" lry="4863" ulx="39" uly="3896">gahit) un ſcd aet e . cariathai ⁊ beel Tfactuz ẽ ſuper e uidit᷑ ĩ du aüt. c. di⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4852" ulx="149" uly="3931">re noabite de entis cũ filij aim filij Cfactüz e i os. P duas ptes: i</line>
        <line lrx="4253" lry="4984" ulx="46" uly="3993">nund i ceerüt de l b cũ filijs ãmon ijs oi decimo ꝗ vn. XX pmo poit  ptes: da</line>
        <line lrx="4253" lry="5028" ulx="47" uly="4085">itwslinti nepote ab ot bo eã in her qmon. E is:f. o ãno pꝛidᷣ WVI. nis:  ſt cã ðſtruciõ</line>
        <line lrx="4250" lry="5059" ulx="75" uly="4105">e a idumei ꝛae : et Ie eredita „* da „. gctus pꝛiam Ref upo 10</line>
        <line lrx="4254" lry="5168" ulx="47" uly="4161">riti,, ctee , an ſit vltra mẽ recrs iegon me e ſermo dñi cn- mais:hi Der aamere</line>
        <line lrx="4253" lry="5298" ulx="50" uly="4261">Brn  Sicte ſact nece Minen ne ee dixit iin bo plges msi reſn dids</line>
        <line lrx="4219" lry="5305" ulx="168" uly="4435">nd egd a o ecce cia indicia: tinmoͤ eůge cõfrꝗ rus de bi 5 α deſtructioni</line>
        <line lrx="4248" lry="5565" ulx="54" uly="4520">et bii ſonalicte 8. Hec dici iet ga ego puloꝛum: ut poꝛte Ci a:ibi O h effe</line>
        <line lrx="4224" lry="5580" ulx="0" uly="4615">dei nd 2 itione; f⸗ er Pꝛõ e it dñs me: in conuerſe po“ irca pᷣmũ ec dic</line>
        <line lrx="4248" lry="5603" ulx="66" uly="4660">q̃ ſuſtinẽ oꝛtej —E o&amp; fe . deus: impl boͤ a eſt ciui ũ ſciẽdũ *</line>
        <line lrx="4249" lry="5638" ulx="118" uly="4722">nande inet Lon⸗ XT Z Cit id 4 eboꝛ. ad ita) hi . u ꝙ</line>
        <line lrx="4249" lry="5784" ulx="0" uly="4785">men hle nuen rvöu lijs e arcican d vl Praptcrea ee eſert eſt: lenobi⸗ lun val</line>
        <line lrx="4246" lry="5850" ulx="0" uly="4845">ft nt cuz ſpdit: peccauit de fi⸗ deus. Eccẽ it domi⸗ ʒex. iij. Re moſa:</line>
        <line lrx="4257" lry="6030" ulx="0" uly="5043">* notts . ilijs oꝛientis. i ad te gen cendere fa Per gllrani⸗ . 15 ime e⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="6115" ulx="0" uly="5136">ub hud Vß en tlechalchena vt SS entes nkaoeein Hiratones tri poſtea</line>
        <line lrx="4246" lry="6385" ulx="0" uly="5335">untnn⸗ M D önh 2” ereön aetde au</line>
        <line lrx="4252" lry="6546" ulx="548" uly="5688">diuina:tũ erat ü rpoſteri ppꝑꝙ eſ⸗ e:quã dixit 1. cude: 4 mici. iij. R 10.</line>
        <line lrx="4252" lry="6546" ulx="762" uly="5754">tũ aꝛe uſta: eſ⸗ ̈ elau 5 0 P.i. hi Pꝛi 3 Et fa.ẽ ĩ.xj e. v.</line>
        <line lrx="4245" lry="6565" ulx="811" uly="5779">S ſan venctdgati n aheroe⸗ Re pylo Augei⸗ tart⸗ erie</line>
        <line lrx="4318" lry="6559" ulx="1474" uly="5932">iacob ſua rex ordiatie catois ⁊ i. poꝛte riela Pan chene . erz Rice Pꝛo</line>
        <line lrx="4251" lry="6573" ulx="1784" uly="6021">pꝛimogenita e mlti cã neaoci 1lz a⸗ leris e. e¶ 15  chalde</line>
        <line lrx="4251" lry="6608" ulx="2395" uly="6131">oͤſtructa g Impleboꝛſ Ecnabn dell mft po⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="6554" ulx="2674" uly="6208">⁊ oͤſerta ẽ. ſ. mercatõi ẽ ad m ca m</line>
        <line lrx="4253" lry="6554" ulx="2889" uly="6186">aé. k. ꝛercatoib'r lu⸗ e.l. er</line>
        <line lrx="4257" lry="6568" ulx="2975" uly="6299">hb ¶ Ecce ego  lucꝛis: nerean</line>
        <line lrx="4190" lry="6561" ulx="3512" uly="6373">u. te tyre reo ꝙ bierl</line>
        <line lrx="4266" lry="6543" ulx="3972" uly="6455">ðſtruẽdũ</line>
        <line lrx="4184" lry="6627" ulx="4012" uly="6551">SS</line>
        <line lrx="4263" lry="6636" ulx="4230" uly="6568">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="1041" type="textblock" ulx="1204" uly="952">
        <line lrx="1496" lry="1041" ulx="1204" uly="952">pides. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="644" type="textblock" ulx="2794" uly="400">
        <line lrx="3385" lry="644" ulx="2794" uly="400">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="940" type="textblock" ulx="1206" uly="744">
        <line lrx="3056" lry="867" ulx="1208" uly="744">2 pʒ lr̃a vſq; ibi: i ¶ Et radã puluerẽ e de ea ⁊c᷑iſic ðſtru</line>
        <line lrx="3069" lry="940" ulx="1206" uly="849">am oia edificia:q vẽtus tollet puluerẽ ⁊ remanebũt ſoli la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1029" type="textblock" ulx="1669" uly="937">
        <line lrx="3057" lry="1029" ulx="1669" uly="937">iccatio ſagenaꝝ erit in medio maris. hoc dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1210" type="textblock" ulx="1203" uly="1019">
        <line lrx="3063" lry="1203" ulx="1204" uly="1019">eo ꝙ tyrus erat vndiq; clauſa al i dalz eſ nccr piſca-</line>
        <line lrx="3064" lry="1210" ulx="1203" uly="1115">toꝛes ſiccabant ibi retia ſua. ¶ EFilie quoq; eius.i.ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1646" type="textblock" ulx="1203" uly="1206">
        <line lrx="1868" lry="1304" ulx="1204" uly="1206">tes ⁊ ville ei ſubdite.</line>
        <line lrx="1865" lry="1394" ulx="1204" uly="1292">m¶ Que ſũt ĩ agro.</line>
        <line lrx="1871" lry="1462" ulx="1205" uly="1382">.i.ĩ arida ſite ⁊ nõ in</line>
        <line lrx="1761" lry="1561" ulx="1203" uly="1474">mari:ſicut tyrus.</line>
        <line lrx="1869" lry="1646" ulx="1203" uly="1554">n ¶ Gladio cadẽt.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1743" type="textblock" ulx="1203" uly="1647">
        <line lrx="1922" lry="1743" ulx="1203" uly="1647">terfectis eaꝝ hitatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2711" type="textblock" ulx="1199" uly="1725">
        <line lrx="1866" lry="1837" ulx="1201" uly="1725">buj. o ¶ Quia hec.</line>
        <line lrx="1870" lry="1909" ulx="1203" uly="1821">Pic ↄñt᷑ põit᷑ hui de</line>
        <line lrx="1869" lry="1984" ulx="1201" uly="1907">ſtructõis cã effectiua</line>
        <line lrx="1871" lry="2089" ulx="1203" uly="1997">q̃ ẽ duplex:vna pꝛici/</line>
        <line lrx="1877" lry="2176" ulx="1199" uly="2086">palis.ſ.de:alia iſtru⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2269" ulx="1201" uly="2174">mẽtał.ſ.rex babylõis</line>
        <line lrx="1874" lry="2367" ulx="1199" uly="2263">q̃ in hoc fuit flagellũ</line>
        <line lrx="1868" lry="2444" ulx="1201" uly="2354">dei:⁊ vtraq; tãgit᷑ cũ</line>
        <line lrx="1766" lry="2532" ulx="1199" uly="2443">dẽ: in perſona dei.</line>
        <line lrx="1868" lry="2622" ulx="1200" uly="2527">p ( Ecce ego addu.</line>
        <line lrx="1872" lry="2711" ulx="1199" uly="2616">ad tyrũ nabuc.⁊c᷑.lꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2978" type="textblock" ulx="1199" uly="2704">
        <line lrx="1889" lry="2813" ulx="1201" uly="2704">illã. n. partẽ adduxit</line>
        <line lrx="1895" lry="2898" ulx="1199" uly="2792">exercitum ad tyrum.</line>
        <line lrx="1890" lry="2978" ulx="1199" uly="2881">q¶ Regẽ regũ.qꝛ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3057" type="textblock" ulx="1199" uly="2970">
        <line lrx="1874" lry="3057" ulx="1199" uly="2970">tos reges hẽbat tbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3770" type="textblock" ulx="1198" uly="3061">
        <line lrx="1882" lry="3139" ulx="1198" uly="3061">tarioſ.cetera patẽt vſ</line>
        <line lrx="1879" lry="3245" ulx="1199" uly="3144">q; ibi: r ¶ Et ↄpoꝛ/</line>
        <line lrx="1887" lry="3325" ulx="1199" uly="3238">tabit aggerez. voluit</line>
        <line lrx="1872" lry="3419" ulx="1203" uly="3326">n. a littoꝛe mar vſq;</line>
        <line lrx="1879" lry="3508" ulx="1200" uly="3412">ad tyrũ ponere tantã</line>
        <line lrx="1875" lry="3591" ulx="1245" uly="3503">geriẽ lignoꝝꝛ terre 2</line>
        <line lrx="1879" lry="3682" ulx="1226" uly="3590">apidũ ꝙ haberet vi⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="3770" ulx="1199" uly="3674">am vſq; ad ciuitateʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3858" type="textblock" ulx="1202" uly="3767">
        <line lrx="1899" lry="3858" ulx="1202" uly="3767">ſʒ oplere non potuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="4137" type="textblock" ulx="1196" uly="3852">
        <line lrx="1874" lry="3948" ulx="1196" uly="3852">pꝛopt᷑ qð ꝑ nauigiuʒ</line>
        <line lrx="1864" lry="4053" ulx="1197" uly="3870">eã cepit. 2Zrdle⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="4137" ulx="1197" uly="4029">ʒ te clypeũ.i.clypeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4282" type="textblock" ulx="1198" uly="4117">
        <line lrx="1657" lry="4207" ulx="1199" uly="4117">bellatoꝝ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="1871" lry="4282" ulx="1198" uly="4202">uadendũ. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5164" type="textblock" ulx="1199" uly="4293">
        <line lrx="1870" lry="4383" ulx="1199" uly="4293">neas ⁊ arietes tempa</line>
        <line lrx="1876" lry="4471" ulx="1199" uly="4383">bit.i.in debita ꝓpoꝛ/</line>
        <line lrx="1864" lry="4559" ulx="1200" uly="4468">tiõe collocabit ad ðᷣij</line>
        <line lrx="1866" lry="4635" ulx="1199" uly="4559">ciendũ muros tuos.</line>
        <line lrx="1886" lry="4727" ulx="1200" uly="4648">Eſt aũt vinea inſtru/</line>
        <line lrx="1868" lry="4813" ulx="1201" uly="4735">mẽtum bellicum ad</line>
        <line lrx="1878" lry="4901" ulx="1200" uly="4823">deſtruendũ murũ: et</line>
        <line lrx="1870" lry="5005" ulx="1199" uly="4913">ĩ libꝛo qui catholicõ</line>
        <line lrx="1868" lry="5078" ulx="1201" uly="5002">dẽ:vocatur cath alio</line>
        <line lrx="1884" lry="5164" ulx="1200" uly="5089">nomine:⁊ dicitur vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="5262" type="textblock" ulx="1203" uly="5177">
        <line lrx="1891" lry="5262" ulx="1203" uly="5177">nea:qꝛ iungit᷑ muro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="5689" type="textblock" ulx="1200" uly="5263">
        <line lrx="1875" lry="5339" ulx="1202" uly="5263"> deſubt latẽt hoĩes</line>
        <line lrx="1874" lry="5439" ulx="1205" uly="5351">murũ pfoꝛantes: ſiẽ</line>
        <line lrx="1871" lry="5516" ulx="1205" uly="5436">vinea adheret muro</line>
        <line lrx="1883" lry="5599" ulx="1206" uly="5525">q ſub ea obumbꝛant</line>
        <line lrx="1501" lry="5689" ulx="1200" uly="5613">hoies. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="6051" type="textblock" ulx="1202" uly="5783">
        <line lrx="1870" lry="5892" ulx="1206" uly="5783">maxila multitudie eo</line>
        <line lrx="1874" lry="5979" ulx="1208" uly="5877">rum. x (Ogpiet te</line>
        <line lrx="1878" lry="6051" ulx="1202" uly="5961">puluis eoꝝ.i.tãt pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="6067" type="textblock" ulx="1205" uly="6047">
        <line lrx="1864" lry="6067" ulx="1205" uly="6047">. „ 5 * 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="6138" type="textblock" ulx="1248" uly="6050">
        <line lrx="1963" lry="6138" ulx="1248" uly="6050">is eleuabitur eꝙ ciuitgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="6227" type="textblock" ulx="1204" uly="6132">
        <line lrx="1806" lry="6227" ulx="1204" uly="6132">ge nõ videbitur: y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5789" type="textblock" ulx="1197" uly="5699">
        <line lrx="1915" lry="5789" ulx="1197" uly="5699">tione equoꝝ ep.i.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2234" type="textblock" ulx="2010" uly="1376">
        <line lrx="3052" lry="1471" ulx="2014" uly="1376">aſcendit mare fluctuãs.Et</line>
        <line lrx="3056" lry="1595" ulx="2013" uly="1487">diſſipabũt muros tyri:⁊ ðᷣ</line>
        <line lrx="3056" lry="1701" ulx="2011" uly="1585">ſtruẽt turres e.Et radã pl</line>
        <line lrx="3043" lry="1797" ulx="2013" uly="1705">uerem eius dea ea:⁊ dabo</line>
        <line lrx="3055" lry="1922" ulx="2015" uly="1809">eã ĩlympidiſſimã petram.</line>
        <line lrx="3070" lry="2032" ulx="2010" uly="1916">Siccãatio ſagenaꝝ erit ĩ me</line>
        <line lrx="3049" lry="2140" ulx="2011" uly="2031">dio maris:qꝛ ego locutus</line>
        <line lrx="3058" lry="2234" ulx="2010" uly="2139">ſũ ait dñs de:⁊ erit in dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2380" type="textblock" ulx="2013" uly="2235">
        <line lrx="3078" lry="2380" ulx="2013" uly="2235">ptionẽ gẽtib. Filiẽ quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3446" type="textblock" ulx="2011" uly="2357">
        <line lrx="3062" lry="2469" ulx="2011" uly="2357">eius quẽ ſũt i agro gladio ĩ</line>
        <line lrx="3052" lry="2598" ulx="2014" uly="2465">terficient:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñſ</line>
        <line lrx="3058" lry="2674" ulx="2015" uly="2574">Quũia hec diẽ dñs de: Ecj</line>
        <line lrx="3067" lry="2796" ulx="2015" uly="2678">cè ego adducã ad tyrũ na/</line>
        <line lrx="3052" lry="2905" ulx="2021" uly="2792">buchodonoſoꝛ regẽ baby</line>
        <line lrx="3048" lry="3015" ulx="2012" uly="2895">lõis ab agqlone:lrègẽ regũ</line>
        <line lrx="3047" lry="3129" ulx="2014" uly="3014">cũ eꝗs ⁊ currib ⁊ equitibꝰ</line>
        <line lrx="3067" lry="3236" ulx="2019" uly="3124">⁊ cetu pploqʒ magno.Fili</line>
        <line lrx="3063" lry="3342" ulx="2015" uly="3234">as tuas que ſũt in agro gla</line>
        <line lrx="3062" lry="3446" ulx="2014" uly="3342">dio interficiet:⁊ circũdabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3559" type="textblock" ulx="2014" uly="3440">
        <line lrx="3116" lry="3559" ulx="2014" uly="3440">te munitiõib ẽt ↄpoꝛtabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3886" type="textblock" ulx="2010" uly="3549">
        <line lrx="3046" lry="3692" ulx="2010" uly="3549">aggerẽ ĩ gyro. Et elduabit</line>
        <line lrx="3043" lry="3797" ulx="2010" uly="3669">3 te ad clypeũ:ẽt vineas et</line>
        <line lrx="3053" lry="3886" ulx="2011" uly="3780">arietes tepabit ĩ muros tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3979" type="textblock" ulx="2010" uly="3885">
        <line lrx="3073" lry="3979" ulx="2010" uly="3885">os:⁊ turres tuas deſtruet ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4986" type="textblock" ulx="2010" uly="3984">
        <line lrx="3053" lry="4128" ulx="2010" uly="3984">armatura ſua. Inundatiõe</line>
        <line lrx="3050" lry="4244" ulx="2016" uly="4110">equox eius opiet te puluiſ</line>
        <line lrx="3043" lry="4330" ulx="2010" uly="4217">eoꝝ:a ſonitu eꝗqtũ ⁊ rotaꝝ</line>
        <line lrx="3045" lry="4424" ulx="2013" uly="4326">⁊ curruũ mouebunt᷑ muri</line>
        <line lrx="3047" lry="4560" ulx="2013" uly="4433">tui. Cũ ingreſſus fuerit põ</line>
        <line lrx="3055" lry="4654" ulx="2016" uly="4548">tas tuas q̃i per introitũ vꝛ</line>
        <line lrx="3053" lry="4770" ulx="2013" uly="4655">bis diſſipate:vngul equoꝝ</line>
        <line lrx="3065" lry="4879" ulx="2013" uly="4765">ſuoꝝ ↄculcabit oẽſ plateaſ</line>
        <line lrx="3054" lry="4986" ulx="2020" uly="4879">tuas:ppł̊ tuũ gladio cedʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5082" type="textblock" ulx="1945" uly="4975">
        <line lrx="3065" lry="5082" ulx="1945" uly="4975">èt ſtatue tue nobiles ĩ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5317" type="textblock" ulx="2017" uly="5098">
        <line lrx="3055" lry="5230" ulx="2017" uly="5098">coꝛuent. Aaſtabunt opes</line>
        <line lrx="3063" lry="5317" ulx="2017" uly="5205">tuas:diripent negociatõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5535" type="textblock" ulx="2018" uly="5317">
        <line lrx="3100" lry="5409" ulx="2018" uly="5317">tuas:⁊ deſtruẽt muros tu/</line>
        <line lrx="3091" lry="5535" ulx="2023" uly="5430">os:⁊ domos tuas pꝛecla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5753" type="textblock" ulx="2015" uly="5534">
        <line lrx="3064" lry="5668" ulx="2020" uly="5534">ras ſubuertẽt:⁊ lapides tu-</line>
        <line lrx="3054" lry="5753" ulx="2015" uly="5644">os ⁊ ligna tua et puluerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5867" type="textblock" ulx="2016" uly="5745">
        <line lrx="3053" lry="5867" ulx="2016" uly="5745">tuũ ĩ medio aquaꝝ ponẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6151" type="textblock" ulx="2074" uly="6047">
        <line lrx="3062" lry="6151" ulx="2074" uly="6047">exñtibus extra aliquãtulũ a lõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6224" type="textblock" ulx="1903" uly="6134">
        <line lrx="3059" lry="6224" ulx="1903" uly="6134">A ſonitu ⁊c̃.mouebũt᷑ muri tui.i.vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6409" type="textblock" ulx="1202" uly="6217">
        <line lrx="3044" lry="6329" ulx="1205" uly="6217">debunt᷑ moueri.cetera patẽt vſq; ibi: 3ʒ ¶Et ſtatue tue no</line>
        <line lrx="3059" lry="6409" ulx="1202" uly="6302">biles.i.idola tua.vel dicunt᷑ hic ſtatue nobiles imagines no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="6567" type="textblock" ulx="1204" uly="6389">
        <line lrx="1946" lry="6492" ulx="1204" uly="6389">tabilium perſonarũ:qu</line>
        <line lrx="1947" lry="6567" ulx="1204" uly="6473">tur ad honoꝛẽ ip̃aꝝ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6586" type="textblock" ulx="1948" uly="6396">
        <line lrx="3049" lry="6556" ulx="1948" uly="6396">e Mtia uitus in ciuitatibus erigebã</line>
        <line lrx="3052" lry="6586" ulx="2046" uly="6484">Et puluerẽ tuũ i medio aquarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="866" type="textblock" ulx="3184" uly="758">
        <line lrx="4912" lry="866" ulx="3184" uly="758">ponẽt.quia ventus eleuãs pulueres de ruinis pijci oat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1029" type="textblock" ulx="3186" uly="846">
        <line lrx="4213" lry="959" ulx="3186" uly="846">eos in mare:ibie Et fuit piecta ma</line>
        <line lrx="4187" lry="1029" ulx="3187" uly="939">gnoꝝ:que fuerũt in edificijs. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1035" type="textblock" ulx="4264" uly="861">
        <line lrx="4912" lry="966" ulx="4264" uly="861">na pars lapidui æli</line>
        <line lrx="4912" lry="1035" ulx="4289" uly="950">Et quieſcere f. iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1129" type="textblock" ulx="3186" uly="1026">
        <line lrx="4913" lry="1129" ulx="3186" uly="1026">multitudinẽ canticoꝝ tuoꝝ.qꝛ nõ habebis mate.iã cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="1215" type="textblock" ulx="3185" uly="1114">
        <line lrx="4570" lry="1215" ulx="3185" uly="1114">tandi:ſed magis lugendi.ceta patẽt ex pᷣdicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2150" type="textblock" ulx="3189" uly="1372">
        <line lrx="4227" lry="1492" ulx="3190" uly="1372">Et quᷣieſcere faciã multitu/</line>
        <line lrx="4225" lry="1603" ulx="3189" uly="1489">dinẽ cãticoꝝ tuoꝝ:⁊ ſonit᷑</line>
        <line lrx="4226" lry="1695" ulx="3190" uly="1599">cithararũ tuarũ nõ audiet᷑</line>
        <line lrx="4223" lry="1821" ulx="3193" uly="1711">amplius.Et dabo te ĩ lym</line>
        <line lrx="4224" lry="1928" ulx="3194" uly="1820">pidiſſimã petrã:ſiccatio ſa</line>
        <line lrx="4235" lry="2039" ulx="3193" uly="1920">genarũ eris: nẽc ediſicabe/</line>
        <line lrx="4219" lry="2150" ulx="3192" uly="2033">ris vltra:qꝛ ego dñs locut᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2260" type="textblock" ulx="3117" uly="2143">
        <line lrx="4226" lry="2260" ulx="3117" uly="2143">ſü ait dñs. Hec diẽ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2788" type="textblock" ulx="3188" uly="2249">
        <line lrx="4223" lry="2370" ulx="3193" uly="2249">us de tyro: Nunqd non a</line>
        <line lrx="4234" lry="2477" ulx="3189" uly="2361">ſonitu ruine tue:⁊ gemitu ĩ</line>
        <line lrx="4221" lry="2586" ulx="3189" uly="2479">terfectoꝝ tuoꝝ cum occiſi</line>
        <line lrx="4213" lry="2678" ulx="3188" uly="2578">fuerint in medio tui:cõmõ</line>
        <line lrx="4215" lry="2788" ulx="3188" uly="2691">uebunt inſule:èt deſcendẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2912" type="textblock" ulx="3189" uly="2795">
        <line lrx="4240" lry="2912" ulx="3189" uly="2795">ð ſedibus ſuis:òs pᷣncipeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4645" type="textblock" ulx="3177" uly="2913">
        <line lrx="4220" lry="3026" ulx="3188" uly="2913">maris:⁊ auferẽt exuuiaſ ſu</line>
        <line lrx="4213" lry="3117" ulx="3189" uly="3024">as:⁊ veſtimenta ſua varia</line>
        <line lrx="4225" lry="3242" ulx="3189" uly="3132">abijcient ⁊ induẽt᷑ ſtupoꝛe:</line>
        <line lrx="4233" lry="3348" ulx="3188" uly="3241">In terra ſedebũt:⁊ attoni/</line>
        <line lrx="4231" lry="3460" ulx="3190" uly="3350">tiſup ̃pẽtino caſu tuo ad/</line>
        <line lrx="4216" lry="3566" ulx="3183" uly="3459">mirabũt᷑:⁊ aſſumentes ſuꝑp</line>
        <line lrx="4235" lry="3658" ulx="3183" uly="3558">te lamẽtũ dicènt tibi: Quõ</line>
        <line lrx="4225" lry="3785" ulx="3183" uly="3674">periſti qᷓ hitas in mari vꝛbſ</line>
        <line lrx="4218" lry="3887" ulx="3182" uly="3780">inclyta:q̃ fuiſti foꝛtis ĩ ma/</line>
        <line lrx="4205" lry="4000" ulx="3182" uly="3888">ri cũ hĩtatoꝛibꝰ tuis quos</line>
        <line lrx="4205" lry="4099" ulx="3177" uly="3992">foꝛmidabãt vniũſi: Hunc</line>
        <line lrx="4206" lry="4227" ulx="3185" uly="4115">ſtupebũt naues ĩ die pauo</line>
        <line lrx="4211" lry="4356" ulx="3188" uly="4223">ris tui:⁊ turbabuntur iſule</line>
        <line lrx="4227" lry="4443" ulx="3189" uly="4334">in mari:eo ꝙ nullus egre/</line>
        <line lrx="4218" lry="4541" ulx="3193" uly="4440">diatur ex te. Quia hec diẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="4645" ulx="3198" uly="4547">dñſ deus. Lũ dedero te vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4766" type="textblock" ulx="3127" uly="4660">
        <line lrx="4231" lry="4766" ulx="3127" uly="4660">bẽ deſolatã ſic̃ ciuitates qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5417" type="textblock" ulx="3193" uly="4762">
        <line lrx="4231" lry="4873" ulx="3200" uly="4762">nõ habitãt:et adduxero ſu</line>
        <line lrx="4230" lry="4993" ulx="3199" uly="4879">per te abyſſũ:⁊ operuerint</line>
        <line lrx="4227" lry="5102" ulx="3197" uly="4981">te aque multe:&amp;t detraxero</line>
        <line lrx="4226" lry="5211" ulx="3197" uly="5098">te cũ illis qui deſcendunt ĩ</line>
        <line lrx="4226" lry="5319" ulx="3197" uly="5202">lacũ:ad populũ ſempit᷑nũ</line>
        <line lrx="4231" lry="5417" ulx="3193" uly="5316">⁊ collocauero ĩ tra nouiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5535" type="textblock" ulx="3196" uly="5426">
        <line lrx="4247" lry="5535" ulx="3196" uly="5426">ma ſiẽ ſolitudies vetes cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5868" type="textblock" ulx="3190" uly="5535">
        <line lrx="4231" lry="5673" ulx="3194" uly="5535">his ꝗq deducũt i lacũ vt nõ</line>
        <line lrx="4224" lry="5778" ulx="3194" uly="5647">hiteris. Poꝛꝛo cũ dedero</line>
        <line lrx="4226" lry="5868" ulx="3190" uly="5755">gliaʒ i tra viuẽtiũ:ĩ nihilůʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3605" type="textblock" ulx="4353" uly="1129">
        <line lrx="4906" lry="1222" ulx="4664" uly="1129">ſqz ibi:</line>
        <line lrx="4918" lry="1296" ulx="4366" uly="1219">c ¶ Nec edifica/</line>
        <line lrx="4907" lry="1401" ulx="4367" uly="1303">beriy vltꝛa.i. vſq;</line>
        <line lrx="4906" lry="1486" ulx="4370" uly="1393">ad magnũ tẽpus</line>
        <line lrx="4909" lry="1573" ulx="4366" uly="1482">poſt quod tamen</line>
        <line lrx="4910" lry="1648" ulx="4367" uly="1570">fuit reedificata:et</line>
        <line lrx="4906" lry="1750" ulx="4377" uly="1661">iterum deſtructa</line>
        <line lrx="4906" lry="1834" ulx="4373" uly="1749">per alexandrum</line>
        <line lrx="4906" lry="1919" ulx="4374" uly="1837">magnũ:⁊ iterum</line>
        <line lrx="4917" lry="2014" ulx="4370" uly="1921">reedificata:⁊ po/</line>
        <line lrx="4934" lry="2100" ulx="4370" uly="2014">ſtea a xpᷣianis ca</line>
        <line lrx="4908" lry="2191" ulx="4365" uly="2099">pta: ãno domini</line>
        <line lrx="4909" lry="2272" ulx="4370" uly="2184">m. cxxv. vt habe</line>
        <line lrx="4937" lry="2379" ulx="4369" uly="2279">tur i chrõica heli</line>
        <line lrx="4917" lry="2442" ulx="4368" uly="2364">nandi. d  Pec</line>
        <line lrx="4917" lry="2540" ulx="4366" uly="2454">dic. Pic ↄñter de⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2652" ulx="4366" uly="2541">ſcribit ſtupoꝛ ad/</line>
        <line lrx="4911" lry="2706" ulx="4364" uly="2631">mirationis tante</line>
        <line lrx="4902" lry="2796" ulx="4367" uly="2720">ciuitatis cum dẽ:</line>
        <line lrx="4905" lry="2916" ulx="4364" uly="2802">e ¶ Nũquid a ſo</line>
        <line lrx="4901" lry="2971" ulx="4366" uly="2896">nitu ruĩie tue ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4916" lry="3059" ulx="4368" uly="2984">i.auditis rumo/</line>
        <line lrx="4903" lry="3160" ulx="4364" uly="3073">ribus ruine tue.</line>
        <line lrx="4907" lry="3256" ulx="4363" uly="3146">f¶ Toͤmouebun</line>
        <line lrx="4906" lry="3324" ulx="4366" uly="3246">tur inſule.i.habi</line>
        <line lrx="4904" lry="3425" ulx="4353" uly="3335">tatoꝛes inſularuʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="3526" ulx="4364" uly="3423">q ſolebãt freqnta</line>
        <line lrx="4900" lry="3605" ulx="4361" uly="3513">re põtũ tuũ.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3850" type="textblock" ulx="4354" uly="3596">
        <line lrx="5063" lry="3691" ulx="4361" uly="3596">ſic pᷣ admiratide</line>
        <line lrx="4873" lry="3850" ulx="4360" uly="3614">7 ſtupoꝛe. A</line>
        <line lrx="4905" lry="3847" ulx="4354" uly="3771">deſcendent ð ſedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6045" type="textblock" ulx="4349" uly="3860">
        <line lrx="4903" lry="3945" ulx="4353" uly="3860">bus ſuis.in ſignũ</line>
        <line lrx="4937" lry="4036" ulx="4349" uly="3948">triſticie ⁊ humili</line>
        <line lrx="4878" lry="4111" ulx="4351" uly="4035">atiõis. h  Oẽ</line>
        <line lrx="4897" lry="4207" ulx="4352" uly="4123">pꝛincipes maris.</line>
        <line lrx="4908" lry="4298" ulx="4360" uly="4208">i.nauigioꝝ: qui</line>
        <line lrx="4904" lry="4387" ulx="4357" uly="4298">frequentabãt poꝛ</line>
        <line lrx="4921" lry="4472" ulx="4362" uly="4384">tũ tuuʒ. i ¶ Di/</line>
        <line lrx="4926" lry="4564" ulx="4361" uly="4474">cent tibi. compa/</line>
        <line lrx="4899" lry="4637" ulx="4367" uly="4561">tiẽdo. k ¶ Quo</line>
        <line lrx="4975" lry="4741" ulx="4372" uly="4647">modo piſti.q.di.</line>
        <line lrx="4913" lry="4827" ulx="4372" uly="4736">nõ viõbatur poſ/</line>
        <line lrx="4904" lry="4904" ulx="4370" uly="4826">ſibile fiẽi virtute</line>
        <line lrx="4914" lry="5017" ulx="4372" uly="4914">hũana:⁊ ſine du/</line>
        <line lrx="4904" lry="5091" ulx="4369" uly="5005">bio ita fuit:qꝛ vi</line>
        <line lrx="4904" lry="5167" ulx="4368" uly="5087">ctoꝛia illa facta ẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="5282" ulx="4364" uly="5175">pncipaliter vtute</line>
        <line lrx="4904" lry="5345" ulx="4364" uly="5266">diuina:vt dictü ẽ</line>
        <line lrx="4989" lry="5441" ulx="4365" uly="5357">¶Nunc ſtupe-</line>
        <line lrx="4904" lry="5530" ulx="4364" uly="5440">bunt naues.i.poꝛ</line>
        <line lrx="4906" lry="5607" ulx="4365" uly="5529">tantes mercimo⸗/</line>
        <line lrx="4852" lry="5696" ulx="4366" uly="5618">nia in nauibus.</line>
        <line lrx="4902" lry="5793" ulx="4535" uly="5702">Eo ꝙ null</line>
        <line lrx="4903" lry="5883" ulx="4370" uly="5795">egrediatur ex te.</line>
        <line lrx="4902" lry="5975" ulx="4368" uly="5881">qui eoj recipiat ⁊</line>
        <line lrx="4915" lry="6045" ulx="4359" uly="5979">merces eorum e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6227" type="textblock" ulx="3181" uly="6049">
        <line lrx="4907" lry="6166" ulx="3185" uly="6049">mat. n ¶ Et adquxero ſuper te abyſſũ.i.omnimodã</line>
        <line lrx="4907" lry="6227" ulx="3181" uly="6141">deſtructionẽ. o ¶ Et detraxero te ⁊c.in moꝛtem veli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="6324" type="textblock" ulx="3182" uly="6238">
        <line lrx="3604" lry="6324" ulx="3182" uly="6238">infernum. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6318" type="textblock" ulx="3778" uly="6229">
        <line lrx="4906" lry="6318" ulx="3778" uly="6229">d populũ ſempiternũ.qꝛ a moꝛte ⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="6411" type="textblock" ulx="3180" uly="6313">
        <line lrx="4904" lry="6411" ulx="3180" uly="6313">ferno nõ ẽ receſſus ad pñtis vite ſtatũ. Poꝛo cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="6570" type="textblock" ulx="3173" uly="6501">
        <line lrx="3367" lry="6570" ulx="3173" uly="6501">xẽc. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6602" type="textblock" ulx="3182" uly="6405">
        <line lrx="4831" lry="6517" ulx="3182" uly="6405">dedero gliam. electis in iudicio dicendo:</line>
        <line lrx="4909" lry="6602" ulx="3366" uly="6435">* nihilũ fdigã te.qꝛ ceſſabit ſtat moꝛtal vite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6479" type="textblock" ulx="4536" uly="6402">
        <line lrx="4907" lry="6479" ulx="4536" uly="6402">eite bñdicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="6383" type="textblock" ulx="5243" uly="6167">
        <line lrx="5420" lry="6284" ulx="5243" uly="6167">ncku</line>
        <line lrx="5444" lry="6383" ulx="5245" uly="6237">nmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3775" type="textblock" ulx="5275" uly="3524">
        <line lrx="5456" lry="3631" ulx="5302" uly="3524">ocuni/</line>
        <line lrx="5456" lry="3715" ulx="5291" uly="3618">ierol</line>
        <line lrx="5456" lry="3775" ulx="5275" uly="3703">ly mnlini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4233" type="textblock" ulx="5247" uly="3775">
        <line lrx="5456" lry="3882" ulx="5256" uly="3775">Mtun 40</line>
        <line lrx="5446" lry="3962" ulx="5254" uly="3874">a oiti.</line>
        <line lrx="5456" lry="4145" ulx="5247" uly="4051">(mgidcor e</line>
        <line lrx="5456" lry="4233" ulx="5249" uly="4139">Midilitsb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5321" type="textblock" ulx="5237" uly="4226">
        <line lrx="5456" lry="4331" ulx="5247" uly="4226">loihign efi</line>
        <line lrx="5456" lry="4427" ulx="5247" uly="4326">e gC fn</line>
        <line lrx="5447" lry="4506" ulx="5250" uly="4410">mimliſiori</line>
        <line lrx="5456" lry="4595" ulx="5253" uly="4492">rleisprin</line>
        <line lrx="5456" lry="4673" ulx="5254" uly="4576">b(Caletd</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="5252" uly="4679">Ppotitga</line>
        <line lrx="5456" lry="4852" ulx="5242" uly="4768">husdeſanien</line>
        <line lrx="5456" lry="4954" ulx="5241" uly="4856">Nerpllchre</line>
        <line lrx="5456" lry="5045" ulx="5239" uly="4934">inhluni l</line>
        <line lrx="5456" lry="5125" ulx="5240" uly="5040">ultconſrucrie</line>
        <line lrx="5451" lry="5224" ulx="5237" uly="5104">nnonzt</line>
        <line lrx="5455" lry="5321" ulx="5237" uly="5211">lihapre n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6398" type="textblock" ulx="5237" uly="5285">
        <line lrx="5384" lry="5395" ulx="5237" uly="5285">Uuorſit</line>
        <line lrx="5449" lry="5574" ulx="5238" uly="5338">“ 1</line>
        <line lrx="5452" lry="5575" ulx="5240" uly="5474">Netranſnerſo</line>
        <line lrx="5453" lry="5670" ulx="5241" uly="5550">igtrein</line>
        <line lrx="5452" lry="5897" ulx="5243" uly="5735">(mumn</line>
        <line lrx="5452" lry="5987" ulx="5245" uly="5846">umnui</line>
        <line lrx="5456" lry="6398" ulx="5407" uly="6318">ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6583" type="textblock" ulx="5251" uly="6408">
        <line lrx="5455" lry="6583" ulx="5251" uly="6408">Aenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6681" type="textblock" ulx="5255" uly="6530">
        <line lrx="5445" lry="6681" ulx="5255" uly="6530">Miweif</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="2331" type="textblock" ulx="47" uly="2165">
        <line lrx="264" lry="2258" ulx="51" uly="2165">mapnhar</line>
        <line lrx="263" lry="2331" ulx="47" uly="2244">turichröighe</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2433" type="textblock" ulx="41" uly="2327">
        <line lrx="277" lry="2433" ulx="41" uly="2327">nmndi dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4489" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="267" lry="2513" ulx="37" uly="2424">dic picyird⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2609" ulx="33" uly="2511">ſbbt ſuportd</line>
        <line lrx="266" lry="2688" ulx="29" uly="2602">miranonss tue</line>
        <line lrx="264" lry="2776" ulx="30" uly="2696">cuitris anndi</line>
        <line lrx="265" lry="2895" ulx="30" uly="2787">Nügnidat</line>
        <line lrx="263" lry="2956" ulx="34" uly="2883">Nu nie we 7.</line>
        <line lrx="268" lry="3043" ulx="40" uly="2966">Uudins wmo</line>
        <line lrx="261" lry="3163" ulx="41" uly="3058">ſohs mine n</line>
        <line lrx="261" lry="3242" ulx="44" uly="3132">(rduan</line>
        <line lrx="260" lry="3313" ulx="46" uly="3237">wriniolei he</line>
        <line lrx="257" lry="3416" ulx="44" uly="3327">torsinialnn</line>
        <line lrx="258" lry="3509" ulx="35" uly="3417">ſoltbirfrine</line>
        <line lrx="255" lry="3607" ulx="21" uly="3507">rpon wihn</line>
        <line lrx="257" lry="3752" ulx="58" uly="3595">Saiaß</line>
        <line lrx="242" lry="3770" ulx="0" uly="3707">1ſpore. gE</line>
        <line lrx="252" lry="3882" ulx="2" uly="3690">Atin ſil</line>
        <line lrx="238" lry="4026" ulx="0" uly="3861">luO</line>
        <line lrx="241" lry="4034" ulx="0" uly="3947">ficer hunt</line>
        <line lrx="233" lry="4143" ulx="0" uly="4023">6s. h 0</line>
        <line lrx="250" lry="4228" ulx="0" uly="4139">e ward⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4322" ulx="0" uly="4224">Ndzd</line>
        <line lrx="254" lry="4418" ulx="0" uly="4312">mbenchihe</line>
        <line lrx="253" lry="4489" ulx="16" uly="4393">ön ild</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5214" type="textblock" ulx="30" uly="4492">
        <line lrx="252" lry="4656" ulx="30" uly="4492">W. E</line>
        <line lrx="244" lry="4673" ulx="43" uly="4582">nido. AW</line>
        <line lrx="245" lry="4764" ulx="52" uly="4670">noopig⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4861" ulx="55" uly="4764">nopicbumg</line>
        <line lrx="247" lry="4945" ulx="53" uly="4851">ſbll fäſm</line>
        <line lrx="247" lry="5032" ulx="52" uly="4938">hüunrtſnen</line>
        <line lrx="248" lry="5123" ulx="48" uly="5031">bootaflnn</line>
        <line lrx="211" lry="5214" ulx="46" uly="5114">wuͤlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6666" type="textblock" ulx="0" uly="6540">
        <line lrx="232" lry="6666" ulx="0" uly="6540">ar wonn fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="687" type="textblock" ulx="2001" uly="471">
        <line lrx="3299" lry="687" ulx="2001" uly="471">Eʒechielis Xxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="880" type="textblock" ulx="548" uly="784">
        <line lrx="2273" lry="880" ulx="548" uly="784">3 Tactũ eſt. Hic ponit᷑ ſcõa cã dicte (.XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1147" type="textblock" ulx="556" uly="872">
        <line lrx="2276" lry="984" ulx="847" uly="872">deſtructiõis tyri que fuit nimia opulẽtia. vnð</line>
        <line lrx="2275" lry="1077" ulx="667" uly="962">txyrij fuerũt deo igrati:⁊ i ſuperbia eleuati.Et</line>
        <line lrx="2281" lry="1147" ulx="556" uly="1048">diuidit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ pmo deſcribit᷑ hec opulentia:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2733" type="textblock" ulx="550" uly="2645">
        <line lrx="1109" lry="2733" ulx="550" uly="2645">turã:eo ꝙ abuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2652" type="textblock" ulx="435" uly="1140">
        <line lrx="2281" lry="1237" ulx="553" uly="1140">oppoſita miſeria:ibi In aquis muli..vt oppoſita iuxta</line>
        <line lrx="2283" lry="1322" ulx="561" uly="1233">ſe poſita magis e⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1410" ulx="563" uly="1322">luceſcãt. Pꝛima ĩ</line>
        <line lrx="2272" lry="1532" ulx="563" uly="1403">tres ſʒ ꝙ hec opu redigã te:⁊ nõ eris:⁊ requi</line>
        <line lrx="2280" lry="1639" ulx="561" uly="1499">lentia in trib oſtẽ ſita nõ inuenieris vltra ĩ ſẽ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1759" ulx="565" uly="1596">cieayhaer piternũ dic dñis de.·xxXVII</line>
        <line lrx="2272" lry="1857" ulx="559" uly="1728">citu bellico: ʒ i ex T factuʒ ẽ pybũ dñi ad</line>
        <line lrx="2272" lry="1972" ulx="562" uly="1837">ceſſu mercatiuo: me dicens: Tu ergo ſi</line>
        <line lrx="2289" lry="2076" ulx="564" uly="1942">ꝛc ibi: Perſe ⁊ l Iiholĩs:aſſume ſupꝑ tyru la/</line>
        <line lrx="2271" lry="2204" ulx="560" uly="2031">i zeib Farb mẽetũ:è᷑t dices tyro: q̃ hitat</line>
        <line lrx="2300" lry="2304" ulx="563" uly="2148">m di: b. Aſ. in introitu maris: negocia</line>
        <line lrx="2276" lry="2385" ulx="555" uly="2272">ſume ſuꝑ tyrũ la tioni pploꝝ ad inſulas mił</line>
        <line lrx="2270" lry="2550" ulx="566" uly="2378">mantli deſerihe tas: Hec dicẽ dñs deus: O</line>
        <line lrx="2276" lry="2652" ulx="435" uly="2483">H bile ſibi ſuperus⸗ tyrẽ tu dixiſti. Perſecti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2708" type="textblock" ulx="1248" uly="2598">
        <line lrx="2273" lry="2708" ulx="1248" uly="2598">coꝛis ego ſũ:⁊ in coꝛde ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3259" type="textblock" ulx="566" uly="2694">
        <line lrx="2273" lry="2838" ulx="569" uly="2694">eſt opulentia bo ris ſita. Finitimi tůi ꝗ tee</line>
        <line lrx="2285" lry="2997" ulx="571" uly="2809">e c 5 i dificauerũt impleuerũt den</line>
        <line lrx="1904" lry="2995" ulx="566" uly="2924">ces tyro que . 4 ier</line>
        <line lrx="2273" lry="3076" ulx="569" uly="2920">tar in iroltu ma⸗ (oꝛem tuũ:abietibus deſ⸗ 4</line>
        <line lrx="2185" lry="3174" ulx="575" uly="3050">ris qꝛ ſicut dẽʒ ẽ ii extruxerunt te cũʒ ol</line>
        <line lrx="2273" lry="3259" ulx="571" uly="3139">erat vndiq; clau tabulatis mariſ:cedruʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3331" type="textblock" ulx="578" uly="3254">
        <line lrx="1117" lry="3331" ulx="578" uly="3254">ſa mari: ſed vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3442" type="textblock" ulx="579" uly="3341">
        <line lrx="1162" lry="3442" ulx="579" uly="3341">pars erat pꝛopin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3692" type="textblock" ulx="572" uly="3435">
        <line lrx="2269" lry="3606" ulx="575" uly="3435"> oid dolauerütin remos tuos:</line>
        <line lrx="2329" lry="3692" ulx="572" uly="3569">qui ex diuerꝰ ꝑri ⁊ trãſtra tua fecerũt tibi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="4647" type="textblock" ulx="560" uly="3683">
        <line lrx="1109" lry="3787" ulx="566" uly="3683">bus veniebãt ad</line>
        <line lrx="1106" lry="3866" ulx="561" uly="3775">poꝛtum. e/ O</line>
        <line lrx="1084" lry="3950" ulx="567" uly="3858">tyre tu dixiſti. te</line>
        <line lrx="1099" lry="4036" ulx="562" uly="3946">iactãdo: f¶ Per</line>
        <line lrx="1099" lry="4120" ulx="560" uly="4034">fecti decoꝛis ego</line>
        <line lrx="1100" lry="4208" ulx="564" uly="4123">ſum.iĩ diuitijs bel</line>
        <line lrx="1104" lry="4287" ulx="564" uly="4207">latoꝛibus ⁊ edifi/</line>
        <line lrx="1111" lry="4385" ulx="562" uly="4297">cijs. g ¶ Finiti⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="4472" ulx="567" uly="4383">mi tui.i.ſidonij ĩ</line>
        <line lrx="1108" lry="4561" ulx="565" uly="4472">finibtuis hitãtes</line>
        <line lrx="1110" lry="4647" ulx="567" uly="4542">h ¶ Oui te edifi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3347" type="textblock" ulx="1262" uly="3247">
        <line lrx="2283" lry="3347" ulx="1262" uly="3247">libano tulerũt vt ſacerẽt ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3462" type="textblock" ulx="1260" uly="3346">
        <line lrx="2273" lry="3462" ulx="1260" uly="3346">bi malũ:quercus de baſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3776" type="textblock" ulx="1236" uly="3660">
        <line lrx="2311" lry="3776" ulx="1236" uly="3660">eboꝛe ĩdico:tłt pᷣtoꝛiola dẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3887" type="textblock" ulx="1245" uly="3771">
        <line lrx="2264" lry="3887" ulx="1245" uly="3771">ſulis italie. Byſſũs varia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3998" type="textblock" ulx="1242" uly="3885">
        <line lrx="2264" lry="3998" ulx="1242" uly="3885">de egypto texta eſttibi ĩ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4540" type="textblock" ulx="1240" uly="3986">
        <line lrx="2265" lry="4106" ulx="1240" uly="3986">lũ:vt poneret in malo hia</line>
        <line lrx="2271" lry="4215" ulx="1243" uly="4108">cynthus ⁊ purpura de in/</line>
        <line lrx="2275" lry="4344" ulx="1242" uly="4213">ſulis eliſa facta ſunt opimẽ</line>
        <line lrx="2267" lry="4455" ulx="1244" uly="4321">tum tuum. Habitatoꝛcs ſi</line>
        <line lrx="2275" lry="4540" ulx="1250" uly="4430">donis èt aradij fuerunt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4739" type="textblock" ulx="566" uly="4617">
        <line lrx="2309" lry="4739" ulx="566" uly="4617">appoꝛtãtes ad edificatõeʒ tui ligna a lapides. iAbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5176" type="textblock" ulx="553" uly="4733">
        <line lrx="2271" lry="4827" ulx="553" uly="4733">tibus de ſanir.nomẽ ẽ mõtis in quo creſcũt abietes ma</line>
        <line lrx="2274" lry="4912" ulx="562" uly="4821">gne ⁊ pulchꝛe. k Cũ oibus tabulad mar.qꝛ de illis</line>
        <line lrx="2267" lry="5011" ulx="562" uly="4908">abietibus nõ ſolũ fiebant edificia:ſed etiam tabule pꝛo</line>
        <line lrx="2280" lry="5099" ulx="565" uly="4987">nauiũ conſtructione. I ¶ Ledrũ de libano tulerunt. li-</line>
        <line lrx="2273" lry="5176" ulx="560" uly="5082">banus mons eſt in quo creſcũt cedri alte:⁊ ꝑ ↄñs malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5263" type="textblock" ulx="560" uly="5172">
        <line lrx="2286" lry="5263" ulx="560" uly="5172">nauiũ apte. m ¶ Quercus ð baſan dolaue.i re.tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6583" type="textblock" ulx="559" uly="5260">
        <line lrx="2277" lry="5352" ulx="559" uly="5260">ibi. n. creſcũt quercus foꝛtes ⁊ leues:⁊ ſic apte ꝓ remis</line>
        <line lrx="2279" lry="5435" ulx="559" uly="5346">faciendis. n ¶ Tranſtra tua.i.ſedes remigũ que ponũ</line>
        <line lrx="2278" lry="5539" ulx="565" uly="5435">tur ex tranſuerſo nauis ex vtraq; parte. o ¶ Fecerunt</line>
        <line lrx="2273" lry="5612" ulx="564" uly="5522">tibi ex eboꝛe indico.i.de india appoꝛtato. p ¶ Et pᷣto</line>
        <line lrx="2278" lry="5703" ulx="564" uly="5607">riola.i.domũculas paruas que fiunt in nauibus ad re⸗/</line>
        <line lrx="2273" lry="5803" ulx="564" uly="5696">ponẽdum neceſſaria. q ¶ De inſulis italie.i. de lignis</line>
        <line lrx="2273" lry="5877" ulx="566" uly="5781">inde appoꝛtatis:⁊ dicunt᷑ h̊ inſule italie que ſũt in mari</line>
        <line lrx="2273" lry="5972" ulx="567" uly="5871">mediterraneo pinqᷓ littoꝛi italie:vt coꝛſica ſicilia ⁊ hu</line>
        <line lrx="2271" lry="6072" ulx="569" uly="5892">iuſmodi. xA BBrs varia de egypto texta eſt tibi in</line>
        <line lrx="2276" lry="6143" ulx="564" uly="6048">velũ.eſt aũt byſſus genus lini candidiſſimi: de quo fie</line>
        <line lrx="2269" lry="6227" ulx="563" uly="6133">bant tele ad faciendũ vela nauiũ. s ¶ Hiacynthus et</line>
        <line lrx="2273" lry="6318" ulx="566" uly="6223">purpura de inſulis eliſa als eliſes.i.maris ionij:de pur/</line>
        <line lrx="2269" lry="6413" ulx="564" uly="6311">pura.n.  hiacyntho creſcente in illis inſulis fiebãt pan</line>
        <line lrx="2271" lry="6503" ulx="569" uly="6397">ni ad faciendũ inde operimẽta nauiũ ↄ caloꝛẽ ſolis ⁊ in</line>
        <line lrx="2272" lry="6583" ulx="568" uly="6487">tẽperiẽ aeris:tñ ſuper iſta operimẽta pᷣcioſa q̃ erãt ad ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="875" type="textblock" ulx="2411" uly="765">
        <line lrx="4324" lry="875" ulx="2411" uly="765">coꝛẽ habitationis in naui: erant alia de materia vili expomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="961" type="textblock" ulx="2414" uly="867">
        <line lrx="4264" lry="961" ulx="2414" uly="867">ta ventis ⁊ pluuijs:ſic in tabernaculo moyſi ſuꝑ oꝑimentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="980" type="textblock" ulx="3085" uly="964">
        <line lrx="3097" lry="980" ulx="3085" uly="964">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1051" type="textblock" ulx="2413" uly="963">
        <line lrx="3078" lry="1051" ulx="2413" uly="963">de coꝛtinis opere var</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1048" type="textblock" ulx="3097" uly="956">
        <line lrx="4257" lry="1048" ulx="3097" uly="956">o contextis:erant alia operimenta de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1395" type="textblock" ulx="2412" uly="1042">
        <line lrx="4264" lry="1135" ulx="2412" uly="1042">pellibus ⁊ ſagis.  ¶ Pabitatoꝛes ſidonis.que erat ciuitaj</line>
        <line lrx="4255" lry="1223" ulx="2415" uly="1131">ſbᷣ dñio tyri. v Et aradij.ſic noĩati ab arado iſula tyro p</line>
        <line lrx="4253" lry="1328" ulx="3590" uly="1221">pinq. x Fuerũt re</line>
        <line lrx="4256" lry="1395" ulx="3590" uly="1325">miges tui.i. ducentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1818" type="textblock" ulx="2412" uly="1381">
        <line lrx="3441" lry="1507" ulx="2414" uly="1381">miges tui ſapiłenteſ tui tyre</line>
        <line lrx="3443" lry="1612" ulx="2412" uly="1498">facti ſunt gubernatoꝛes tui</line>
        <line lrx="3443" lry="1721" ulx="2416" uly="1605">ſenẽs biblij ⁊ pꝛudẽtes ei</line>
        <line lrx="3452" lry="1818" ulx="2414" uly="1715">habũuerunt nautas ad mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="1933" type="textblock" ulx="2350" uly="1829">
        <line lrx="3438" lry="1933" ulx="2350" uly="1829">niſteriuʒ varie ſupellectilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="2052" type="textblock" ulx="2416" uly="1931">
        <line lrx="3438" lry="2052" ulx="2416" uly="1931">tue.Omnẽ᷑s naues maris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2149" type="textblock" ulx="2357" uly="2048">
        <line lrx="3447" lry="2149" ulx="2357" uly="2048"> naute earuʒ fuerunt i po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="2266" type="textblock" ulx="2414" uly="2143">
        <line lrx="3445" lry="2266" ulx="2414" uly="2143">pulo negociatiõis tue:pèr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="2375" type="textblock" ulx="2354" uly="2264">
        <line lrx="3438" lry="2375" ulx="2354" uly="2264">ſe lydi ⁊ libyes erant in ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="3021" type="textblock" ulx="2412" uly="2375">
        <line lrx="3435" lry="2464" ulx="2414" uly="2375">ercitu tuo viri bellatoꝛes</line>
        <line lrx="3448" lry="2591" ulx="2423" uly="2474">tui:clypèum ⁊ galeam ſu/</line>
        <line lrx="3453" lry="2700" ulx="2418" uly="2582">ſpenderunt in te pꝛõ oꝛna/</line>
        <line lrx="3447" lry="2809" ulx="2412" uly="2693">tu tuo. Filij àradij cum ex/</line>
        <line lrx="3447" lry="2915" ulx="2417" uly="2806">ercitu ſuo ſuper muros tu/</line>
        <line lrx="3437" lry="3021" ulx="2417" uly="2907">os iu circuitu:ſʒ ᷑t pygmei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="3237" type="textblock" ulx="2340" uly="3024">
        <line lrx="3439" lry="3146" ulx="2344" uly="3024">qui erant in turribus tuis</line>
        <line lrx="3440" lry="3237" ulx="2340" uly="3130">pharetras ſuas ſuſpender̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4533" type="textblock" ulx="2401" uly="3241">
        <line lrx="3436" lry="3347" ulx="2419" uly="3241">in muris tuis per gyrum.</line>
        <line lrx="3437" lry="3453" ulx="2412" uly="3340">Ipſi cõmpleuerũt pulchꝛi</line>
        <line lrx="3442" lry="3557" ulx="2409" uly="3446">tudinem tuam. Carthagi⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3666" ulx="2407" uly="3558">nenſeſ negociatoꝛes tui.A</line>
        <line lrx="3439" lry="3766" ulx="2403" uly="3667">multitudine cũctaruʒ diui</line>
        <line lrx="3430" lry="3882" ulx="2411" uly="3772">tiarum:argento:ſerro:ſtan</line>
        <line lrx="3430" lry="3988" ulx="2402" uly="3883">no: plumboqʒ repleuerũt</line>
        <line lrx="3429" lry="4083" ulx="2402" uly="3981">nundinas tuas. Grecia et</line>
        <line lrx="3440" lry="4228" ulx="2401" uly="4090">tubal èt moſoch: ipſi inſti⸗</line>
        <line lrx="3432" lry="4316" ulx="2401" uly="4200">toꝛes tui. Mancipiã ⁊ va/⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="4448" ulx="2401" uly="4316">ſa erea adduxerunt poplo</line>
        <line lrx="3429" lry="4533" ulx="2403" uly="4424">tuo de domo thogoꝛma:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4738" type="textblock" ulx="2393" uly="4597">
        <line lrx="3553" lry="4738" ulx="2393" uly="4597"> ga. ſuſ pẽ. te. vt pmpte poſſẽt ſe am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1476" type="textblock" ulx="3588" uly="1394">
        <line lrx="4323" lry="1476" ulx="3588" uly="1394">remoj.vnde vſu):Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1925" type="textblock" ulx="3585" uly="1486">
        <line lrx="4281" lry="1571" ulx="3589" uly="1486">remex oucẽs:ẽ remuj</line>
        <line lrx="4258" lry="1659" ulx="3588" uly="1570">ductus in amne. Iſti</line>
        <line lrx="4255" lry="1758" ulx="3585" uly="1659">enĩ erant aſſueti a pu</line>
        <line lrx="4250" lry="1834" ulx="3585" uly="1750">ericia remigare: ⁊ io</line>
        <line lrx="4251" lry="1925" ulx="3589" uly="1833">melius ſciebant facẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2095" type="textblock" ulx="3587" uly="1910">
        <line lrx="4321" lry="2029" ulx="3587" uly="1910">y¶ Sapietes tui ty.</line>
        <line lrx="4319" lry="2095" ulx="3589" uly="2009">.i.valde expti ĩ maꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="2186" type="textblock" ulx="3587" uly="2117">
        <line lrx="3618" lry="2186" ulx="3587" uly="2117">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2183" type="textblock" ulx="3714" uly="2097">
        <line lrx="4260" lry="2183" ulx="3714" uly="2097">Facti ſut guber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2274" type="textblock" ulx="3587" uly="2179">
        <line lrx="4252" lry="2274" ulx="3587" uly="2179">tui.qꝛ ex iſtis depẽdʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2432" type="textblock" ulx="3582" uly="2270">
        <line lrx="4283" lry="2374" ulx="3585" uly="2270">ſalus nauiũ: ⁊ d ſunt</line>
        <line lrx="4255" lry="2432" ulx="3582" uly="2356">iſti ſᷣdit: a ¶ Senes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3334" type="textblock" ulx="3584" uly="2445">
        <line lrx="4254" lry="2530" ulx="3587" uly="2445">biblij. a biblos iſula</line>
        <line lrx="4254" lry="2623" ulx="3585" uly="2531">dicti:qͥ ꝑ experientiã</line>
        <line lrx="4299" lry="2710" ulx="3584" uly="2618">lõgã:hẽbãt nauigãdi</line>
        <line lrx="4252" lry="2799" ulx="3584" uly="2707">ſciaʒ. b ¶ Habuert</line>
        <line lrx="4250" lry="2881" ulx="3585" uly="2793">nautas ad miſteriuũ.qͥ</line>
        <line lrx="4262" lry="2973" ulx="3586" uly="2884">gubernabãt naues ꝑ/</line>
        <line lrx="4275" lry="3057" ulx="3587" uly="2971">uas:i quibꝰmercimo</line>
        <line lrx="4252" lry="3148" ulx="3585" uly="3055">nia poꝛtabãtur ad lit</line>
        <line lrx="4248" lry="3248" ulx="3587" uly="3143">tus ð magnis nauib</line>
        <line lrx="4262" lry="3334" ulx="3584" uly="3235">q̃ nõ pñt tm aꝑpꝛopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="3408" type="textblock" ulx="3583" uly="3320">
        <line lrx="3905" lry="3408" ulx="3583" uly="3320">qre tre. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3396" type="textblock" ulx="4005" uly="3322">
        <line lrx="4253" lry="3396" ulx="4005" uly="3322">Oẽs na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3504" type="textblock" ulx="3586" uly="3406">
        <line lrx="4244" lry="3504" ulx="3586" uly="3406">ues maris ⁊c. hypbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3579" type="textblock" ulx="3582" uly="3492">
        <line lrx="4260" lry="3579" ulx="3582" uly="3492">le ẽ ad deſignãdu mł-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3668" type="textblock" ulx="3583" uly="3580">
        <line lrx="4247" lry="3668" ulx="3583" uly="3580">titudieʒ nauiũ:⁊ nau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3757" type="textblock" ulx="3582" uly="3666">
        <line lrx="4259" lry="3757" ulx="3582" uly="3666">taꝝ poꝛtũ tyri freq̃n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="442" type="textblock" ulx="4680" uly="413">
        <line lrx="4852" lry="442" ulx="4680" uly="413">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3861" lry="3827" type="textblock" ulx="3585" uly="3756">
        <line lrx="3861" lry="3827" ulx="3585" uly="3756">tatiũ. dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3842" type="textblock" ulx="3976" uly="3756">
        <line lrx="4247" lry="3842" ulx="3976" uly="3756">Perle. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4193" type="textblock" ulx="3576" uly="3840">
        <line lrx="4247" lry="3934" ulx="3578" uly="3840">ↄñt oñdit᷑ opulẽtia ty</line>
        <line lrx="4251" lry="4013" ulx="3577" uly="3929">ri ĩ exercitu bellico:ci</line>
        <line lrx="4249" lry="4102" ulx="3576" uly="4019">uitatej.n.⁊ regna diu</line>
        <line lrx="4247" lry="4193" ulx="3577" uly="4105">durare nõ poſſẽt niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4268" type="textblock" ulx="3574" uly="4192">
        <line lrx="4256" lry="4268" ulx="3574" uly="4192">haberẽt validos bel-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4457" type="textblock" ulx="3573" uly="4279">
        <line lrx="4247" lry="4386" ulx="3573" uly="4279">latoꝛes:qͥ iuadẽtibus</line>
        <line lrx="4247" lry="4457" ulx="3575" uly="4369">reſiſterẽt:iõ dẽ: Perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4721" type="textblock" ulx="3555" uly="4457">
        <line lrx="4334" lry="4562" ulx="3573" uly="4457">⁊ liby.iſti etãt optimi</line>
        <line lrx="4238" lry="4702" ulx="3555" uly="4479">ſagittatões. ARr</line>
        <line lrx="4251" lry="4721" ulx="3555" uly="4631">ze. f ¶ Pꝛo oꝛ.tu0õ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4897" type="textblock" ulx="2402" uly="4706">
        <line lrx="4249" lry="4825" ulx="2402" uly="4706">n. erat ad gliaz citatij ⁊ froꝛẽ aduerſarioꝝ. g ¶ Fi. aradij.</line>
        <line lrx="4247" lry="4897" ulx="2405" uly="4805">.i.hoies ðò arado iſula. h ¶ Sʒ ⁊ pygmei.hoiej ſũt cubita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5009" type="textblock" ulx="2401" uly="4889">
        <line lrx="4221" lry="5009" ulx="2401" uly="4889">lis magnitudij.Dicũt tñ h̊ expoſitoꝛe alid ꝙ erat opti ſagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4914" type="textblock" ulx="4210" uly="4896">
        <line lrx="4222" lry="4914" ulx="4210" uly="4896">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6087" type="textblock" ulx="2401" uly="4981">
        <line lrx="4248" lry="5080" ulx="2401" uly="4981">tatões:lʒ eẽnt pui:⁊a iõ ad ðfẽſiõeʒ cĩtati frib põebat.ſʒ h ñ</line>
        <line lrx="4248" lry="5170" ulx="2406" uly="5065">eſt viſile ꝙ i tã puo cõpe eẽt vt ad efficacit ſagittãdũ: maxie</line>
        <line lrx="4249" lry="5259" ulx="2408" uly="5157">qa ð eis dẽ ꝙ pugnãt ↄ grueſ ⁊ vix ſe pñt ab eis ðfẽdẽ:iõ me</line>
        <line lrx="4249" lry="5347" ulx="2404" uly="5243">li dẽ ꝙ ibi poebat᷑ ad ðclatõeʒ foꝛtitudis tyꝛi.q.d.ſi nõ eẽnt</line>
        <line lrx="4243" lry="5437" ulx="2407" uly="5333">ibi alu pugnatões:poſſẽt tñ reſiſtẽ aduerſarijs:ſic.ij. Re.v.</line>
        <line lrx="4249" lry="5519" ulx="2407" uly="5420">ſʒ vnã opinionẽ ceci ⁊ claudi.s.poꝛtas hierłʒ fuer̃t poiti ad</line>
        <line lrx="4248" lry="5609" ulx="2407" uly="5508">iſultãdũ dauid:ac ſi diceret᷑:iſti ſoli poſſẽt ðfẽdẽ citatẽ ) te</line>
        <line lrx="4248" lry="5695" ulx="2406" uly="5591">iõ ſbᷣdit᷑: i¶ Zi ↄple.pul.tuã.i.ↄpletã oñder̃t tuã foꝛtitudi</line>
        <line lrx="4242" lry="5784" ulx="2408" uly="5685">nẽ. k ¶ Cartha.h̊ oñdit᷑ opulẽtia tyri i exceſſu mercatiuo:</line>
        <line lrx="4249" lry="5875" ulx="2406" uly="5772">Ubi nõ ꝙ ꝑ mercatoꝛe illa q̃ abũdãt i vna tra ⁊ vilit᷑ emũt᷑</line>
        <line lrx="4248" lry="5959" ulx="2405" uly="5859">ad aliã ðpoꝛtãt᷑ ubi care vẽdut᷑:⁊ ſic ĩtelligẽdũ ẽ ð tris ĩferi</line>
        <line lrx="4251" lry="6087" ulx="2404" uly="5947">noĩiat ꝙ bona ibi abũdãtia poꝛtabãi ad nũdinas tyri: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="6122" type="textblock" ulx="2415" uly="6044">
        <line lrx="3279" lry="6122" ulx="2415" uly="6044">mercatoꝛes ðò diuerſ̃ natõib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6134" type="textblock" ulx="3307" uly="6035">
        <line lrx="4245" lry="6134" ulx="3307" uly="6035">ↄcurrebãt:iõ dẽ: k ¶ Cartha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6404" type="textblock" ulx="2407" uly="6122">
        <line lrx="4250" lry="6235" ulx="2410" uly="6122">nego.tui.poꝛtãtes diuerſa metalla ad nüdias tyri. Erat qt</line>
        <line lrx="4244" lry="6404" ulx="2407" uly="6209">carthago citas magna arhe capitanea. EKBre. 7 tubal.</line>
        <line lrx="3050" lry="6388" ulx="2975" uly="6329">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6398" type="textblock" ulx="2411" uly="6312">
        <line lrx="2902" lry="6398" ulx="2411" uly="6312">.i.hiſpania. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6394" type="textblock" ulx="3065" uly="6294">
        <line lrx="4261" lry="6394" ulx="3065" uly="6294">moſoch.i.capadocia. n ¶ Ipi. i hoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6567" type="textblock" ulx="2407" uly="6383">
        <line lrx="4253" lry="6567" ulx="2407" uly="6383">ð iſt tris nati. o nſti tuſgerate ſic dẽi:qꝛ iſtãt mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6568" type="textblock" ulx="2409" uly="6486">
        <line lrx="3101" lry="6568" ulx="2409" uly="6486">cibP ꝰvẽdẽdis ⁊ emẽdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6636" type="textblock" ulx="3151" uly="6469">
        <line lrx="4258" lry="6577" ulx="3151" uly="6469">p¶ Macipia.i. ſuos ⁊ ãcillas vẽa</line>
        <line lrx="4146" lry="6636" ulx="3993" uly="6563">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6660" type="textblock" ulx="4196" uly="6574">
        <line lrx="4258" lry="6660" ulx="4196" uly="6574">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3084" lry="972" type="textblock" ulx="1178" uly="761">
        <line lrx="3083" lry="893" ulx="1178" uly="761">lej. q¶ De domo thogoꝛma.i.  phrigia. r¶ Equos 7</line>
        <line lrx="3084" lry="972" ulx="1192" uly="870">equites. vt eẽnt ibi ſtipendiarij. s¶Filij dedan.ciuitas eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1048" type="textblock" ulx="1243" uly="972">
        <line lrx="2009" lry="1048" ulx="1243" uly="972">idumee vt dẽm ẽ.õ.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1051" type="textblock" ulx="2159" uly="960">
        <line lrx="3080" lry="1051" ulx="2159" uly="960">Oẽtes ebur.i.dẽtes elephato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1231" type="textblock" ulx="1196" uly="1046">
        <line lrx="3077" lry="1157" ulx="1196" uly="1046">rũ de quibus fiũt oꝑa eburnea. v ¶ Et hebeninos.ẽ aũt</line>
        <line lrx="3081" lry="1231" ulx="1217" uly="1131">hebenarboꝛ q̃ ceſa dureſcit ĩ modũ lapidis:⁊ hʒ lignũ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1321" type="textblock" ulx="1185" uly="1228">
        <line lrx="1906" lry="1321" ulx="1185" uly="1228">grũ:iõ freqni ↄiungit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1410" type="textblock" ulx="1225" uly="1314">
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1225" uly="1314">ĩtopibus curioſis cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4721" type="textblock" ulx="1121" uly="1402">
        <line lrx="1901" lry="1486" ulx="1190" uly="1402">cboꝛe:vt albuʒz iuxta</line>
        <line lrx="1914" lry="1581" ulx="1196" uly="1486">nigrũ magis appare</line>
        <line lrx="1903" lry="1651" ulx="1190" uly="1572">at ⁊ ecõuerſo. Dicun</line>
        <line lrx="1918" lry="1737" ulx="1195" uly="1659">tur aũt dẽtes hebeni⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1833" ulx="1214" uly="1747">ni poꝛtioes ligni dẽo</line>
        <line lrx="1613" lry="1916" ulx="1200" uly="1833">mõ ĩdurati.</line>
        <line lrx="1905" lry="2012" ulx="1178" uly="1917">rrus nego.tu.i.ad vti</line>
        <line lrx="1899" lry="2100" ulx="1235" uly="2010">litatẽ tuã. ꝓ ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="1903" lry="2189" ulx="1201" uly="2094">pter multitudinẽ ope</line>
        <line lrx="1900" lry="2360" ulx="1200" uly="2179">raiorelate fiẽdoꝝ</line>
        <line lrx="1900" lry="2363" ulx="1171" uly="2273">3 ¶ GButtam.i. tinctu</line>
        <line lrx="1903" lry="2452" ulx="1202" uly="2360">ram pcioſã. a ¶¶ Et</line>
        <line lrx="1899" lry="2539" ulx="1216" uly="2448">purpurã ⁊ ſcutulata.</line>
        <line lrx="1906" lry="2628" ulx="1211" uly="2537">.i.pannos varie con-</line>
        <line lrx="1908" lry="2715" ulx="1210" uly="2622">textos ad modũ ſcu/</line>
        <line lrx="1901" lry="2804" ulx="1233" uly="2702">toꝝ. b ¶ Et ſericuʒ</line>
        <line lrx="1898" lry="2873" ulx="1234" uly="2796">æchodchod.nomẽ ẽ</line>
        <line lrx="1909" lry="2966" ulx="1230" uly="2884">hebꝛaicũ:⁊ dicũt he⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="3065" ulx="1137" uly="2970">beꝛei ꝙ ẽ nomẽ lapidij</line>
        <line lrx="1897" lry="3152" ulx="1209" uly="3057">pcioſi:qͥs aũt ſit ñ di</line>
        <line lrx="1895" lry="3238" ulx="1191" uly="3148">cũt in ſpãli. c ¶ In</line>
        <line lrx="1900" lry="3327" ulx="1221" uly="3237">frumẽto pꝛio.i.opti</line>
        <line lrx="1893" lry="3415" ulx="1209" uly="3325">mo qð creſcit ĩ iudea</line>
        <line lrx="1892" lry="3510" ulx="1121" uly="3413">Letera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="1895" lry="3599" ulx="1168" uly="3500">dn vino pin. i la</line>
        <line lrx="1900" lry="3682" ulx="1198" uly="3590">nis coloꝛis opti. i he⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3766" ulx="1188" uly="3676">bꝛeo habel: In vino</line>
        <line lrx="1893" lry="3839" ulx="1228" uly="3765">albo ⁊ lana alba. vi/</line>
        <line lrx="1890" lry="3926" ulx="1227" uly="3851">nũ.n. albũ aſſimilat</line>
        <line lrx="1887" lry="4029" ulx="1174" uly="3938">pinguedini in coloꝛe:</line>
        <line lrx="1888" lry="4116" ulx="1210" uly="4028">coloꝛ albẽt tenet ſup</line>
        <line lrx="1882" lry="4203" ulx="1210" uly="4113">mũ gradũ iĩ coloꝛib.</line>
        <line lrx="1884" lry="4293" ulx="1206" uly="4207">e ¶ Dan ⁊ gre.⁊ mo</line>
        <line lrx="1885" lry="4385" ulx="1203" uly="4292">gel.noia ſũt regionuʒ</line>
        <line lrx="1888" lry="4471" ulx="1158" uly="4379">oꝛientaliũ: vt dicunt</line>
        <line lrx="1887" lry="4560" ulx="1161" uly="4467">glid. f¶ Pꝛopoſue</line>
        <line lrx="1882" lry="4645" ulx="1164" uly="4555">rũt fer.fabꝛefactuʒ.i.</line>
        <line lrx="1905" lry="4721" ulx="1227" uly="4646">foꝛmatũ i diuerſa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1924" type="textblock" ulx="1663" uly="1824">
        <line lrx="1950" lry="1924" ulx="1663" uly="1824">xC¶ Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1844" type="textblock" ulx="1954" uly="1834">
        <line lrx="1994" lry="1844" ulx="1954" uly="1834">——.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1508" type="textblock" ulx="2004" uly="1375">
        <line lrx="3064" lry="1508" ulx="2004" uly="1375">cquos ⁊ equites ⁊ mulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1719" type="textblock" ulx="2038" uly="1506">
        <line lrx="3067" lry="1639" ulx="2038" uly="1506">adduxerũt ad ſoꝛũ tuũ. Fi</line>
        <line lrx="3065" lry="1719" ulx="2041" uly="1616">lij dedan negociatoꝛes tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1938" type="textblock" ulx="1997" uly="1722">
        <line lrx="3065" lry="1852" ulx="2000" uly="1722">Inſule mlie negociatõ ma</line>
        <line lrx="3063" lry="1938" ulx="1997" uly="1833">nus tue. Deies eburneos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2045" type="textblock" ulx="1994" uly="1940">
        <line lrx="3064" lry="2045" ulx="1994" uly="1940">⁊ hebeninos ↄmutauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4819" type="textblock" ulx="1203" uly="4735">
        <line lrx="1960" lry="4819" ulx="1203" uly="4735">ſtrumẽta. g ¶ Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="5250" type="textblock" ulx="1159" uly="4822">
        <line lrx="1888" lry="4910" ulx="1213" uly="4822">cten, i.gutta myrrhe.</line>
        <line lrx="1906" lry="5000" ulx="1228" uly="4891">h¶ Et cala.ſpẽ aro</line>
        <line lrx="1893" lry="5083" ulx="1159" uly="4991">matica q̃ creſcit iuxta</line>
        <line lrx="1900" lry="5169" ulx="1226" uly="5077">libanũ.cetᷣa patent vſ</line>
        <line lrx="1888" lry="5250" ulx="1228" uly="5163">q; ibi: i¶ Cũ vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="5353" type="textblock" ulx="1229" uly="5250">
        <line lrx="1910" lry="5353" ulx="1229" uly="5250">ſis pꝛi.aromati.i.pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="5428" type="textblock" ulx="1198" uly="5331">
        <line lrx="1890" lry="5428" ulx="1198" uly="5331">puis. kArã a chẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="5512" type="textblock" ulx="1204" uly="5422">
        <line lrx="1926" lry="5512" ulx="1204" uly="5422">ne ⁊c.noia ſũt regio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="5588" type="textblock" ulx="1229" uly="5508">
        <line lrx="1896" lry="5588" ulx="1229" uly="5508">nũ.vñ veniebãt mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="5683" type="textblock" ulx="1230" uly="5593">
        <line lrx="1927" lry="5683" ulx="1230" uly="5593">catoꝛes ad tyrum.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="5784" type="textblock" ulx="1141" uly="5679">
        <line lrx="1895" lry="5784" ulx="1141" uly="5679">L ¶ In volucrij. i. far</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="5858" type="textblock" ulx="1228" uly="5763">
        <line lrx="1928" lry="5858" ulx="1228" uly="5763">dellis. m ¶ Piacyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2377" type="textblock" ulx="2010" uly="2037">
        <line lrx="3093" lry="2189" ulx="2017" uly="2037">ipᷣcio tuo.Syrus negocia</line>
        <line lrx="3089" lry="2289" ulx="2040" uly="2158">toꝛ tuus ꝓpter mliitudinẽ</line>
        <line lrx="3072" lry="2377" ulx="2010" uly="2276">operũ tuoꝝ: gutta ẽt pur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2482" type="textblock" ulx="2039" uly="2372">
        <line lrx="3061" lry="2482" ulx="2039" uly="2372">puram ⁊ ſcutulata ⁊ byſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2593" type="textblock" ulx="2049" uly="2474">
        <line lrx="3103" lry="2593" ulx="2049" uly="2474">&amp; ſericũ ⁊ chodchod ppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2809" type="textblock" ulx="2035" uly="2588">
        <line lrx="3069" lry="2714" ulx="2035" uly="2588">ſuerũt in mercato tuo. Ju-</line>
        <line lrx="3059" lry="2809" ulx="2037" uly="2698">da ⁊ terra ilrł ipſi ĩſtitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2919" type="textblock" ulx="2010" uly="2801">
        <line lrx="3058" lry="2919" ulx="2010" uly="2801">tui in frmento pꝛĩo:balſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3364" type="textblock" ulx="2024" uly="2915">
        <line lrx="3057" lry="3019" ulx="2033" uly="2915">mũ ⁊ mel ⁊ oleũ ⁊ reſinam</line>
        <line lrx="3057" lry="3142" ulx="2032" uly="3028">ꝓpoſuerũt ĩ nũdinis tuis.</line>
        <line lrx="3054" lry="3253" ulx="2024" uly="3138">Damaſcenus negociatoꝛ</line>
        <line lrx="3055" lry="3364" ulx="2033" uly="3251">tuus in multitudie operuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3575" type="textblock" ulx="2018" uly="3361">
        <line lrx="3067" lry="3489" ulx="2019" uly="3361">tuoxꝝ:ĩ multitudie diuerſa-</line>
        <line lrx="3054" lry="3575" ulx="2018" uly="3469">rum opum:i uino pingui:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3794" type="textblock" ulx="2020" uly="3569">
        <line lrx="3053" lry="3703" ulx="2027" uly="3569">lanis coloꝛis optimi.Dn</line>
        <line lrx="3050" lry="3794" ulx="2020" uly="3685">⁊ grecia ⁊ mocel ĩ nũdinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3900" type="textblock" ulx="2010" uly="3777">
        <line lrx="3050" lry="3900" ulx="2010" uly="3777">tuis ꝓpoſuerũt ferrũ fabꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4662" type="textblock" ulx="2019" uly="3890">
        <line lrx="3053" lry="4004" ulx="2019" uly="3890">factum:ſtactèn  calamus ĩ</line>
        <line lrx="3057" lry="4120" ulx="2024" uly="4008">negociatiõe tua.Dedan ĩ/</line>
        <line lrx="3052" lry="4225" ulx="2024" uly="4115">ſtitoꝛes tui in tapetibuſ ad</line>
        <line lrx="3050" lry="4319" ulx="2025" uly="4225">ſedẽdũ. Arabia ⁊ vniuerſi</line>
        <line lrx="3054" lry="4455" ulx="2025" uly="4336">pncipeſ cedar ipſi negocia</line>
        <line lrx="3049" lry="4558" ulx="2031" uly="4447">toꝛes manus tue:cũ agnis</line>
        <line lrx="3062" lry="4662" ulx="2025" uly="4559">⁊ arietibus ⁊ hedis vener̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4893" type="textblock" ulx="2026" uly="4667">
        <line lrx="3052" lry="4799" ulx="2026" uly="4667">ad te negociatoꝛes tui. Nẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="4893" ulx="2028" uly="4778">ditoꝛes ſaba et rema ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5102" type="textblock" ulx="2025" uly="4876">
        <line lrx="3062" lry="5015" ulx="2026" uly="4876">negociatoꝛes tuui:cm vni/</line>
        <line lrx="3048" lry="5102" ulx="2025" uly="4990">uerſis pꝛimis aromatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5214" type="textblock" ulx="2025" uly="5103">
        <line lrx="3070" lry="5214" ulx="2025" uly="5103">⁊ lapide pᷣcioſo ⁊ auro qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5531" type="textblock" ulx="2025" uly="5212">
        <line lrx="3044" lry="5346" ulx="2026" uly="5212">ꝓpoſuerũt in mercato tuo</line>
        <line lrx="3060" lry="5452" ulx="2025" uly="5321">Aram ⁊ chẽne ⁊ eden ne/</line>
        <line lrx="3047" lry="5531" ulx="2029" uly="5430">gociatoꝛeſtui. Saba aſſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5642" type="textblock" ulx="2008" uly="5537">
        <line lrx="3079" lry="5642" ulx="2008" uly="5537">⁊ chelmach vẽditoꝛes tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5754" type="textblock" ulx="2026" uly="5636">
        <line lrx="3060" lry="5754" ulx="2026" uly="5636">ipſi negociatoꝛes tui: mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="5876" type="textblock" ulx="2011" uly="5858">
        <line lrx="2049" lry="5876" ulx="2011" uly="5858">.ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6226" type="textblock" ulx="1226" uly="5853">
        <line lrx="3055" lry="5965" ulx="1229" uly="5853">thi ⁊ polymitoꝝ.qꝛ ĩ eis pᷣcioſi pãni hiacynthini coloꝛis et</line>
        <line lrx="3056" lry="6092" ulx="1226" uly="5941">bini multi coloꝛis ꝗͥ dicũt᷑ h̊ polymiti a polys qð eſt plura</line>
        <line lrx="1935" lry="6128" ulx="1252" uly="6039">itas ⁊ mitos gutta. n</line>
        <line lrx="3054" lry="6226" ulx="1227" uly="6119">tyri nõ tin appoꝛtabantur per mare pãni ⁊ cera ſupꝛa dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="6276" type="textblock" ulx="1228" uly="6192">
        <line lrx="1809" lry="6276" ulx="1228" uly="6192">ſʒ ẽt ligna cedrina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6137" type="textblock" ulx="2073" uly="6049">
        <line lrx="3071" lry="6137" ulx="2073" uly="6049">edros quoq; ⁊c᷑.qꝛ ad nũdinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6310" type="textblock" ulx="1846" uly="6191">
        <line lrx="2942" lry="6310" ulx="1846" uly="6191">o ¶ Et repleta es. a multis diuitijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6399" type="textblock" ulx="1159" uly="6282">
        <line lrx="3058" lry="6399" ulx="1159" uly="6282">p¶Ett gloꝛifi. nimis ĩ coꝛde maris.i.eleuata in ſuperbiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6572" type="textblock" ulx="1217" uly="6361">
        <line lrx="2381" lry="6478" ulx="1228" uly="6361">pp ſitũ difficilẽ a quaſi iexpugnabilẽ.</line>
        <line lrx="3092" lry="6572" ulx="1217" uly="6449">Hic ↄñnter ponit ipius tyri ſens miſeria: ⁊ diuidit in duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6480" type="textblock" ulx="2427" uly="6390">
        <line lrx="3076" lry="6480" ulx="2427" uly="6390">q ¶ In aqs multis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="892" type="textblock" ulx="3152" uly="778">
        <line lrx="4924" lry="892" ulx="3152" uly="778">pteſ:qꝛ pꝛlo ponit ipius tyri deſtructio:a2P alioꝝ opaſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="984" type="textblock" ulx="3152" uly="874">
        <line lrx="4932" lry="984" ulx="3152" uly="874">ibi Aſonitu. Circa pmũ deſcribitur deſtructio tyri ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="715" type="textblock" ulx="4825" uly="688">
        <line lrx="4850" lry="715" ulx="4825" uly="688">x1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1068" type="textblock" ulx="3210" uly="961">
        <line lrx="4925" lry="1068" ulx="3210" uly="961">metaphoꝛa nauis in medio mari exñtis:⁊ tẽpeſtate ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1147" type="textblock" ulx="3160" uly="1049">
        <line lrx="4933" lry="1147" ulx="3160" uly="1049">gente ↄterit᷑:⁊ diuitie ibi exñtes perduntur:a hoies ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1250" type="textblock" ulx="3207" uly="1139">
        <line lrx="4924" lry="1250" ulx="3207" uly="1139">merguntur:⁊ hoc ẽ qð dĩ: q ¶ In aquis multis.i.ĩtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2169" type="textblock" ulx="3157" uly="1388">
        <line lrx="4252" lry="1505" ulx="3174" uly="1388">tiphariaʒ in voͤlucris hiã⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1632" ulx="3157" uly="1508">cynthi ⁊ polymitoꝝ gaca</line>
        <line lrx="4289" lry="1732" ulx="3206" uly="1614">rũq; pᷣcioſaꝝ que obuolu</line>
        <line lrx="4233" lry="1843" ulx="3184" uly="1725">te ⁊ aſtricte erant funib:cẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="1942" ulx="3179" uly="1834">dros quoq; habebãt ĩ ne/</line>
        <line lrx="4312" lry="2052" ulx="3192" uly="1945">gociatiõibus tuis. Naues</line>
        <line lrx="4275" lry="2169" ulx="3161" uly="2056">maris pᷣncipes tui in nego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2491" type="textblock" ulx="3188" uly="2157">
        <line lrx="4230" lry="2295" ulx="3209" uly="2157">ciatione tua:&amp;t repleta eſẽᷣt</line>
        <line lrx="4227" lry="2410" ulx="3206" uly="2263">gliſicata nimis in coꝛð ma</line>
        <line lrx="4223" lry="2491" ulx="3188" uly="2376">ris. In aquis multiſ addu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2600" type="textblock" ulx="3194" uly="2486">
        <line lrx="4315" lry="2600" ulx="3194" uly="2486">xeruũt te remiges tui. Nẽtůſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3259" type="textblock" ulx="3194" uly="2592">
        <line lrx="4216" lry="2708" ulx="3201" uly="2592">auſter cõtriuit te. In coꝛde</line>
        <line lrx="4228" lry="2818" ulx="3199" uly="2702">maris diuitie tue:⁊ theſau/</line>
        <line lrx="4216" lry="2944" ulx="3198" uly="2813">ri tui ⁊ multiplex inſtrumẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="3037" ulx="3197" uly="2921">tuʒ tuũ. Naute tui ⁊ guber</line>
        <line lrx="4219" lry="3143" ulx="3196" uly="3023">natoꝛes tui quᷣi tenebãt ſu</line>
        <line lrx="4219" lry="3259" ulx="3194" uly="3142">pellectilẽ tuã:⁊ pplo tuo pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3469" type="textblock" ulx="3166" uly="3239">
        <line lrx="4217" lry="3380" ulx="3166" uly="3239">erant:uiri quoq; bellatões</line>
        <line lrx="4219" lry="3469" ulx="3173" uly="3369">tui qui erant in te cum vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4667" type="textblock" ulx="3184" uly="3468">
        <line lrx="4217" lry="3582" ulx="3198" uly="3468">uerſa multitudiue tua que</line>
        <line lrx="4210" lry="3689" ulx="3195" uly="3573">eſt in medio tui: cãdent in</line>
        <line lrx="4208" lry="3795" ulx="3184" uly="3683">coꝛde mar in die ruine tue</line>
        <line lrx="4206" lry="3902" ulx="3188" uly="3781">A ſõit clamoꝛis guberna</line>
        <line lrx="4210" lry="4003" ulx="3186" uly="3892">toꝛum tuoꝛuʒ coͤnturbabũ</line>
        <line lrx="4204" lry="4101" ulx="3191" uly="3999">tur claſſes:è deſcẽdent de</line>
        <line lrx="4207" lry="4228" ulx="3191" uly="4115">nauibus ſuis omnes qui</line>
        <line lrx="4205" lry="4328" ulx="3197" uly="4217">tenebant remum. Naute ⁊</line>
        <line lrx="4206" lry="4443" ulx="3192" uly="4333">vniuerſi gubernatoꝛes ma</line>
        <line lrx="4207" lry="4560" ulx="3192" uly="4434">ris in terra ſtabunt ⁊ iula</line>
        <line lrx="4208" lry="4667" ulx="3192" uly="4548">bunt ſup te voce magna:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5104" type="textblock" ulx="3133" uly="4663">
        <line lrx="4273" lry="4775" ulx="3191" uly="4663">clamabunt amare. Et ſup/</line>
        <line lrx="4209" lry="4908" ulx="3154" uly="4768">iaciẽt puluerẽ capitib ſuis</line>
        <line lrx="4209" lry="4997" ulx="3145" uly="4887"> cinere conſpergentur: &amp;t</line>
        <line lrx="3842" lry="5104" ulx="3133" uly="4992">radent ſuper te cè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5212" type="textblock" ulx="3175" uly="4997">
        <line lrx="4206" lry="5110" ulx="3888" uly="4997">uiciuʒ:⁊</line>
        <line lrx="4229" lry="5212" ulx="3175" uly="5102">accingentur cilicijſ.Et plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5763" type="textblock" ulx="3125" uly="5213">
        <line lrx="4251" lry="5314" ulx="3166" uly="5213">rabunt te in amaritudine</line>
        <line lrx="4271" lry="5442" ulx="3170" uly="5319">aĩme ploꝛatu amariſſimo:</line>
        <line lrx="4232" lry="5545" ulx="3125" uly="5430">7 aſſument ſuper te carmẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="5671" ulx="3130" uly="5527">lugubꝛe: ⁊ plangẽt te. Que</line>
        <line lrx="4224" lry="5763" ulx="3187" uly="5650">eſt vt tyrus que obmutuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6311" type="textblock" ulx="3124" uly="5872">
        <line lrx="4508" lry="5978" ulx="3182" uly="5872">ſcẽdent de nauibus ſuis.i.humiliabunt:⁊</line>
        <line lrx="4529" lry="6065" ulx="3179" uly="5959">qui tenebant remũ.i.ciuitatũ gubernaculũ.</line>
        <line lrx="4582" lry="6154" ulx="3180" uly="6047">⁊ vni.⁊c.i.alij mioꝛes pᷣſidẽtes ſp maioꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="4331" lry="6231" ulx="3124" uly="6133">ſu.te.i.ꝓ tua ðſtructõe rõib pᷣdcij. g</line>
        <line lrx="4882" lry="6311" ulx="3591" uly="6222">triſticie ⁊ hũiliatõis. h¶ Et ra.ſu.te.i.pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="6316" type="textblock" ulx="3174" uly="6227">
        <line lrx="3496" lry="6316" ulx="3174" uly="6227">pi. ſuis.i ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1325" type="textblock" ulx="4384" uly="1235">
        <line lrx="4912" lry="1325" ulx="4384" uly="1235">bulationibuĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3951" type="textblock" ulx="4325" uly="1422">
        <line lrx="4920" lry="1518" ulx="4360" uly="1422">xerunt te remigeſ</line>
        <line lrx="4911" lry="1606" ulx="4336" uly="1502">tui. i. rectoꝛes tui</line>
        <line lrx="4909" lry="1688" ulx="4337" uly="1594">p ingratitudineʒ</line>
        <line lrx="4911" lry="1772" ulx="4325" uly="1682">eoꝝ ⁊ ſupbiaʒ vt</line>
        <line lrx="4903" lry="1855" ulx="4358" uly="1766">dẽm fuit in pꝛici.</line>
        <line lrx="4908" lry="1933" ulx="4376" uly="1857">ca. 8 ¶Uentus</line>
        <line lrx="4913" lry="2029" ulx="4377" uly="1940">auſter.i exercituj</line>
        <line lrx="4924" lry="2122" ulx="4373" uly="2024">chaldeoꝝ qui cõ/</line>
        <line lrx="4901" lry="2206" ulx="4373" uly="2122">patur auſtro: eo</line>
        <line lrx="4900" lry="2294" ulx="4338" uly="2209">wventus eſt tẽpe</line>
        <line lrx="4904" lry="2383" ulx="4337" uly="2290">ſtuoſus. t ¶ Cõ</line>
        <line lrx="4908" lry="2466" ulx="4333" uly="2378">triuit te.i.cõteret</line>
        <line lrx="4908" lry="2557" ulx="4368" uly="2465">te loqndo ð futu⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2644" ulx="4364" uly="2553">ro per modum p</line>
        <line lrx="4903" lry="2733" ulx="4358" uly="2640">teriti pꝑp pꝛophie</line>
        <line lrx="4943" lry="2805" ulx="4340" uly="2730">certitudinem.</line>
        <line lrx="4891" lry="2904" ulx="4336" uly="2820">V¶ In coꝛ. mar</line>
        <line lrx="4952" lry="2995" ulx="4362" uly="2901">diuitie tue ⁊cc. qda</line>
        <line lrx="4899" lry="3087" ulx="4358" uly="2989">chaldei qcquid p</line>
        <line lrx="4947" lry="3173" ulx="4348" uly="3076">cioſuʒ erat ibi ab</line>
        <line lrx="4898" lry="3262" ulx="4348" uly="3166">ſoꝛbuer̃t rapiẽtes</line>
        <line lrx="4895" lry="3348" ulx="4350" uly="3249">ſibi. x ¶ Maute</line>
        <line lrx="4902" lry="3428" ulx="4358" uly="3341">tui ⁊ gubernato⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3521" ulx="4354" uly="3428">res. ppli. v¶ Qui</line>
        <line lrx="4934" lry="3606" ulx="4351" uly="3514">tene. ſupel..i. ciui</line>
        <line lrx="4996" lry="3696" ulx="4347" uly="3597">tat ̃gimẽ. Mi</line>
        <line lrx="4895" lry="3778" ulx="4329" uly="3688">ri qͥq; bella.tui q̃</line>
        <line lrx="4863" lry="3856" ulx="4347" uly="3777">erant in te.ad tui</line>
        <line lrx="4929" lry="3951" ulx="4346" uly="3860">oõfẽſionẽ. a  Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4025" type="textblock" ulx="4301" uly="3942">
        <line lrx="4889" lry="4025" ulx="4301" uly="3942">dẽt i coꝛde marf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4997" type="textblock" ulx="4334" uly="4032">
        <line lrx="4916" lry="4124" ulx="4348" uly="4032">abſoꝛpti a chalõ</line>
        <line lrx="4887" lry="4214" ulx="4346" uly="4109">is. b ( A ſoni.</line>
        <line lrx="4899" lry="4300" ulx="4355" uly="4205">H ↄñt᷑ öſcribitur</line>
        <line lrx="4902" lry="4384" ulx="4346" uly="4294">alioꝛuʒ cõpaſſio:</line>
        <line lrx="4897" lry="4468" ulx="4351" uly="4381">multi.n. ppli au⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4558" ulx="4349" uly="4467">dientes deſtructi/</line>
        <line lrx="4891" lry="4649" ulx="4334" uly="4556">onez tyri dolebãt</line>
        <line lrx="4898" lry="4741" ulx="4351" uly="4645">tũ quia lucraban</line>
        <line lrx="4905" lry="4825" ulx="4354" uly="4731">tur ibi per merca</line>
        <line lrx="4888" lry="4921" ulx="4351" uly="4820">tiones:vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4889" lry="4997" ulx="4348" uly="4907">tũ quia timebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5078" type="textblock" ulx="4301" uly="4980">
        <line lrx="4902" lry="5078" ulx="4301" uly="4980">ſimilia vel maio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5701" type="textblock" ulx="4305" uly="5083">
        <line lrx="4886" lry="5171" ulx="4354" uly="5083">ra pati a chalois</line>
        <line lrx="4880" lry="5247" ulx="4314" uly="5170">iõ dẽ: b ¶ Aſo</line>
        <line lrx="4882" lry="5347" ulx="4353" uly="5259">nitu clamoꝛis gu</line>
        <line lrx="4908" lry="5438" ulx="4356" uly="5350">bernatoꝝ tuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4910" lry="5515" ulx="4315" uly="5434">.i.a rumoꝛibꝰ au</line>
        <line lrx="5009" lry="5621" ulx="4354" uly="5523">dit ð ðiectõe ma</line>
        <line lrx="4915" lry="5701" ulx="4305" uly="5617">ioꝝ tuoꝝ. ¶ Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5779" type="textblock" ulx="4287" uly="5693">
        <line lrx="4887" lry="5779" ulx="4287" uly="5693">tuꝛ.claſ.i.alie ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6226" type="textblock" ulx="4300" uly="5786">
        <line lrx="4922" lry="5865" ulx="4306" uly="5786">tates. d Et de</line>
        <line lrx="4888" lry="5960" ulx="4300" uly="5872">unt᷑:⁊ timebũt oẽs</line>
        <line lrx="4925" lry="6046" ulx="4675" uly="5974">Naute</line>
        <line lrx="4929" lry="6141" ulx="4453" uly="6047">by. f(Eiula.</line>
        <line lrx="4924" lry="6226" ulx="4335" uly="6126">Et ſuꝑia.pul.ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6493" type="textblock" ulx="3175" uly="6307">
        <line lrx="4884" lry="6416" ulx="3176" uly="6307">te. i ¶ Calui. capillos ppos tõdendo.ſic dꝛ ð iobĩ ama</line>
        <line lrx="4910" lry="6493" ulx="3175" uly="6396">ritudie poito Et tõſo capite coꝛuit ĩ frã.ceta patẽt vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6591" type="textblock" ulx="3165" uly="6483">
        <line lrx="4880" lry="6591" ulx="3165" uly="6483">ibi: k ¶ Que ẽ vt tyr.i.ſilis ei ĩ diuitijs ⁊ foꝛtitudine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3524" type="textblock" ulx="5143" uly="3466">
        <line lrx="5152" lry="3524" ulx="5143" uly="3466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4162" type="textblock" ulx="5207" uly="2036">
        <line lrx="5452" lry="2140" ulx="5207" uly="2036">ſeges en deen</line>
        <line lrx="5456" lry="2230" ulx="5208" uly="2128"> puſttinen</line>
        <line lrx="5456" lry="2302" ulx="5207" uly="2216">ſeſckiſcplotne</line>
        <line lrx="5456" lry="2404" ulx="5210" uly="2297">ſe. n Mue</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5213" uly="2390">vultuſpmit.</line>
        <line lrx="5456" lry="2580" ulx="5213" uly="2491">1tinore.</line>
        <line lrx="5456" lry="2669" ulx="5216" uly="2565">Pois popr bi</line>
        <line lrx="5456" lry="2758" ulx="5217" uly="2652">uerütſipteſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2846" ulx="5221" uly="2742">ſurepaiti l</line>
        <line lrx="5456" lry="2920" ulx="5225" uly="2835">ſthoies ſolla</line>
        <line lrx="5456" lry="3023" ulx="5229" uly="2926">iſgnumtorit</line>
        <line lrx="5455" lry="3100" ulx="5231" uly="3019">ſrngdN</line>
        <line lrx="5456" lry="3183" ulx="5239" uly="3106">4 NTi</line>
        <line lrx="5456" lry="3269" ulx="5372" uly="3197">ace</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5381" uly="3284">ſti</line>
        <line lrx="5449" lry="3448" ulx="5267" uly="3373">detruchots</line>
        <line lrx="5447" lry="3553" ulx="5271" uly="3464">ifuitnuni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3624" ulx="5257" uly="3552">biur oiiitt</line>
        <line lrx="5456" lry="3731" ulx="5245" uly="3655">uusutengi</line>
        <line lrx="5456" lry="3817" ulx="5230" uly="3726">alnllmn</line>
        <line lrx="5450" lry="3913" ulx="5219" uly="3811">aluiſ lluler</line>
        <line lrx="5435" lry="3978" ulx="5215" uly="3901">colbi Ctimt</line>
        <line lrx="5427" lry="4096" ulx="5215" uly="3990">muarno</line>
        <line lrx="5423" lry="4162" ulx="5216" uly="4083">Gisenncide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4265" type="textblock" ulx="5145" uly="4170">
        <line lrx="5418" lry="4265" ulx="5145" uly="4170">mcöstntfur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4718" type="textblock" ulx="5219" uly="4261">
        <line lrx="5424" lry="4368" ulx="5219" uly="4261">fgucbudde</line>
        <line lrx="5423" lry="4452" ulx="5222" uly="4353">rinohirg</line>
        <line lrx="5431" lry="4539" ulx="5225" uly="4445">Pcheſo pe</line>
        <line lrx="5434" lry="4609" ulx="5229" uly="4525">Pnrignen n</line>
        <line lrx="5442" lry="4718" ulx="5229" uly="4617">Pohturſcblen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4811" type="textblock" ulx="5160" uly="4715">
        <line lrx="5439" lry="4811" ulx="5160" uly="4715">Ppopllilrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5518" type="textblock" ulx="5214" uly="4798">
        <line lrx="5437" lry="4949" ulx="5219" uly="4798">r Pmnio,</line>
        <line lrx="5431" lry="4980" ulx="5233" uly="4895">e tno de⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="5072" ulx="5214" uly="4966">ſihl afuti⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="5168" ulx="5214" uly="5064">mfinpols:</line>
        <line lrx="5420" lry="5258" ulx="5215" uly="5150">ſſiſblieſ⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="5361" ulx="5226" uly="5249">giabirfei</line>
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="5221" uly="5352">huntiniinpn</line>
        <line lrx="5417" lry="5518" ulx="5215" uly="5435">Alseſtrucne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="3404" type="textblock" ulx="5" uly="1876">
        <line lrx="226" lry="1976" ulx="37" uly="1876">uſniamin</line>
        <line lrx="236" lry="2074" ulx="36" uly="1909">tana</line>
        <line lrx="235" lry="2228" ulx="33" uly="2066">ur ſoe</line>
        <line lrx="223" lry="2235" ulx="70" uly="2164">penmsettĩ</line>
        <line lrx="238" lry="2347" ulx="29" uly="2183">uiri</line>
        <line lrx="237" lry="2432" ulx="22" uly="2335">uttteichen</line>
        <line lrx="240" lry="2510" ulx="16" uly="2414">keloqncoinn</line>
        <line lrx="239" lry="2613" ulx="9" uly="2515">pernocun,</line>
        <line lrx="241" lry="2709" ulx="5" uly="2606">mmniy noppi</line>
        <line lrx="202" lry="2868" ulx="6" uly="2686">glin</line>
        <line lrx="237" lry="2886" ulx="8" uly="2780">(Noornur</line>
        <line lrx="237" lry="2965" ulx="12" uly="2875">Nunetnent ag</line>
        <line lrx="241" lry="3060" ulx="18" uly="2954">Altienic</line>
        <line lrx="242" lry="3136" ulx="26" uly="3054">chſcan binn</line>
        <line lrx="240" lry="3226" ulx="32" uly="3135">ſohucn thiin</line>
        <line lrx="236" lry="3318" ulx="40" uly="3221">ſbr Ci</line>
        <line lrx="237" lry="3404" ulx="40" uly="3316">wi 1ghent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5462" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="237" lry="3674" ulx="9" uly="3575">ſnini</line>
        <line lrx="239" lry="3764" ulx="0" uly="3670">nigbela ni</line>
        <line lrx="238" lry="3834" ulx="0" uly="3758">mnrtrr 0</line>
        <line lrx="236" lry="3922" ulx="0" uly="3850">ſone 4.</line>
        <line lrx="221" lry="4023" ulx="0" uly="3936">ticrce naf.</line>
        <line lrx="222" lry="4119" ulx="0" uly="4020">oipt cha</line>
        <line lrx="218" lry="4207" ulx="17" uly="4104">(Aen.</line>
        <line lrx="228" lry="4296" ulx="1" uly="4199">zii diaibirur</line>
        <line lrx="236" lry="4383" ulx="0" uly="4286">uz cöiſ</line>
        <line lrx="236" lry="4479" ulx="0" uly="4377">halin phliu</line>
        <line lrx="236" lry="4575" ulx="0" uly="4473">lanmadefmic</line>
        <line lrx="233" lry="4656" ulx="2" uly="4553">oneztfiidoltin</line>
        <line lrx="235" lry="4743" ulx="9" uly="4642">föcvuluebn</line>
        <line lrx="237" lry="4837" ulx="17" uly="4741">ur bipernen</line>
        <line lrx="233" lry="4916" ulx="19" uly="4833">Konestoint</line>
        <line lrx="232" lry="5016" ulx="20" uly="4910">tͦggitintn</line>
        <line lrx="234" lry="5102" ulx="25" uly="5004">ſinliun, un</line>
        <line lrx="230" lry="5284" ulx="37" uly="5168">ei bI</line>
        <line lrx="230" lry="5375" ulx="40" uly="5271">giudd</line>
        <line lrx="232" lry="5462" ulx="45" uly="5363">bmnmlunß</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5745" type="textblock" ulx="35" uly="5653">
        <line lrx="236" lry="5745" ulx="35" uly="5653">vre</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5972" type="textblock" ulx="18" uly="5710">
        <line lrx="234" lry="5831" ulx="26" uly="5710">ulda</line>
        <line lrx="241" lry="5972" ulx="18" uly="5776">s R</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6658" type="textblock" ulx="0" uly="6337">
        <line lrx="235" lry="6453" ulx="0" uly="6337">ſtioͤplinn</line>
        <line lrx="223" lry="6544" ulx="0" uly="6412">ianni⸗</line>
        <line lrx="185" lry="6658" ulx="0" uly="6503">iprſennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="663" type="textblock" ulx="1868" uly="473">
        <line lrx="3251" lry="663" ulx="1868" uly="473">¶ Eʒechielis Xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="977" type="textblock" ulx="489" uly="759">
        <line lrx="2211" lry="884" ulx="489" uly="759">¶ Aue obmutuit in medio maris. nõ potẽs reſiſtere</line>
        <line lrx="2204" lry="977" ulx="490" uly="879">chaldeis. m  Que in exitu negociationũ tuaꝝ ⁊c᷑.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1513" type="textblock" ulx="492" uly="1055">
        <line lrx="2224" lry="1160" ulx="492" uly="1055">gentib'a ſic de te exeũtibus. n ¶ Impleſti pplos mul⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1247" ulx="492" uly="1151">tos.eoꝝ indigẽtias ſupplẽdo. o ¶ Nũcotrita es a ma</line>
        <line lrx="1821" lry="1333" ulx="495" uly="1242">ri.i.a nabuc.qͥ cõ</line>
        <line lrx="2208" lry="1440" ulx="496" uly="1334">pat᷑ mari ꝑpꝑ eius MM</line>
        <line lrx="2207" lry="1513" ulx="496" uly="1411">tẽpeſtuoſiatẽ. vel in medio mariſ. Que ĩ exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1600" type="textblock" ulx="495" uly="1507">
        <line lrx="1652" lry="1600" ulx="495" uly="1507">hoc dẽ:qꝛ ꝑ naui U/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1176" type="textblock" ulx="488" uly="967">
        <line lrx="2241" lry="1176" ulx="488" uly="967">de bonis appoꝛtatis in te ꝑ mare 1 vẽditis diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1845" type="textblock" ulx="541" uly="1624">
        <line lrx="2252" lry="1785" ulx="560" uly="1624">¶Kniuerſi ba de mari impleſti pplos m</line>
        <line lrx="2295" lry="1845" ulx="541" uly="1745">ita. inſu. obſtu. tos ĩ multitudie diuitiaruzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1965" type="textblock" ulx="499" uly="1843">
        <line lrx="2211" lry="1951" ulx="499" uly="1843">ſuꝑ te.i.ꝓ tua de· tuaꝝ ⁊ pploꝝ tuoꝝ ditaſti</line>
        <line lrx="1953" lry="1965" ulx="716" uly="1870">. tuaꝝ ? pploꝝ tuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2214" type="textblock" ulx="502" uly="1944">
        <line lrx="2239" lry="2042" ulx="502" uly="1944">ſtructioe. 2 4 ,</line>
        <line lrx="2239" lry="2157" ulx="502" uly="1965">reges eax osiée eges lre Hihe trita es a</line>
        <line lrx="2210" lry="2214" ulx="502" uly="2084">pe.pcuſſi.timẽte⸗ mari:in ꝓfudis aq ꝝ opes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2487" type="textblock" ulx="444" uly="2172">
        <line lrx="2237" lry="2310" ulx="444" uly="2172">ne ſilii ſibi otinge tue:⁊ oĩs multitudo tua qᷓ</line>
        <line lrx="2244" lry="2422" ulx="446" uly="2281">ret. 11 Muta. exat ĩ medio tui ceciderunt</line>
        <line lrx="2246" lry="2487" ulx="508" uly="2388">vultu). p triſtiia. Aniiierſi hĩtatoꝛes iſularũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2653" type="textblock" ulx="508" uly="2487">
        <line lrx="2215" lry="2653" ulx="508" uly="2487">gocia popu i⸗ obſtupuerut ſup te:et rges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2828" type="textblock" ulx="507" uly="2601">
        <line lrx="2218" lry="2748" ulx="507" uly="2601">lauerũt ſup te. ſiẽ eaꝝ oẽs tẽpeſtate percuſſi</line>
        <line lrx="2235" lry="2828" ulx="510" uly="2719">ſupꝛa rẽ ꝑditã ſo mutauerũt vultuſ. Negoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2934" type="textblock" ulx="513" uly="2825">
        <line lrx="2301" lry="2934" ulx="513" uly="2825">lẽt hoies ſibilare atoꝛes pploꝝ ſibilauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4668" type="textblock" ulx="512" uly="2914">
        <line lrx="2218" lry="3084" ulx="512" uly="2914">nun otade ſup te. Ad nihilu deducta</line>
        <line lrx="2219" lry="3174" ulx="611" uly="3042">N es:⁊ nõ eris vſq; ĩ ppetuũ.</line>
        <line lrx="2218" lry="3247" ulx="1366" uly="3152">Tfactũſ ẽ ſer. xxvVIII.</line>
        <line lrx="2247" lry="3388" ulx="1403" uly="3262">no dñi ad me dicens:</line>
        <line lrx="2226" lry="3509" ulx="533" uly="3377">qᷓ fuit nimia ſuꝑ- Tli ois: dic Pncip ityn:</line>
        <line lrx="2216" lry="3612" ulx="525" uly="3454">Binra duuiditui Hec dic dñs deus: E5 ꝙ</line>
        <line lrx="2219" lry="3698" ulx="524" uly="3580">duas partes:qꝛ ?p eleuatũ ẽ coꝛ tuũ ẽt dixiſti:</line>
        <line lrx="2217" lry="3855" ulx="517" uly="3686">no deſcribit tyſi deus ego ſũ:⁊ in cathedra</line>
        <line lrx="2216" lry="3945" ulx="517" uly="3780">bieto eel ee dei ſedl in coꝛde mariſ:cũʒ</line>
        <line lrx="2218" lry="4034" ulx="518" uly="3899">vltꝛa. Sicut n. di ſis hõ ⁊ nõ deus: 7 dediſti</line>
        <line lrx="2228" lry="4154" ulx="519" uly="4007">caũ ẽ  vna c de coꝛ tuũ q̃i coꝛ ði.Ecc ſapi/</line>
        <line lrx="2230" lry="4253" ulx="526" uly="4118">ſtructois trri fut ¶ctioꝛ es tu daniele:oẽ ſecre⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="4386" ulx="522" uly="4221">gaudebar d de tu no ẽ abſcõditũ a te. Yn</line>
        <line lrx="2235" lry="4488" ulx="529" uly="4331">is couerſo oe⸗ ſaplièntia ⁊ pꝛudẽtia tua ſe-</line>
        <line lrx="2224" lry="4593" ulx="527" uly="4444">ſtructionem tyri ciſti tibi foꝛtitudinẽ: ⁊ acqſi</line>
        <line lrx="2221" lry="4668" ulx="532" uly="4556">ponitur ſubleua/ ſti auꝝ ⁊ argẽtũ in theſaur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4769" type="textblock" ulx="461" uly="4661">
        <line lrx="2229" lry="4769" ulx="461" uly="4661">tio populi iſraeli tuis:in miiitudine ſapiẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5554" type="textblock" ulx="527" uly="4750">
        <line lrx="2241" lry="4931" ulx="530" uly="4750">ei Panal du, tue: rin negociatöetua ml</line>
        <line lrx="2230" lry="5011" ulx="527" uly="4884">ſcribit deſtructio tiplicaſti tibi foꝛitudinem</line>
        <line lrx="2242" lry="5122" ulx="530" uly="5000">tyri metropolis: ⁊ eleuatũ e coꝛ tuum in ro/</line>
        <line lrx="2127" lry="5209" ulx="533" uly="5103">2 ſibi ſubdite ſi⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="5302" ulx="533" uly="5192">donis:ibi Et fcũj/</line>
        <line lrx="2233" lry="5396" ulx="530" uly="5282">Pꝛima in.iij.qꝛ pꝛio circa tyrũ ponit᷑ exceſſus elatiõis:</line>
        <line lrx="2235" lry="5480" ulx="532" uly="5370">caſus deſtructionis:ibi Pꝛopterea.ʒ modus lamẽta</line>
        <line lrx="2241" lry="5554" ulx="534" uly="5459">tionis:ibi Et factus eſt.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ aliꝗ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5639" type="textblock" ulx="532" uly="5548">
        <line lrx="2265" lry="5639" ulx="532" uly="5548">ca.exponũt de caſu diaboli:ſed hec expoſitio videt᷑ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="6434" type="textblock" ulx="535" uly="5812">
        <line lrx="2241" lry="5907" ulx="537" uly="5812">exceſſũ. c ¶ Et dixiſti:deus ego ſũ.i.potẽs in terra ſic</line>
        <line lrx="2240" lry="6007" ulx="535" uly="5900">deus in celo:⁊ ẽ hyꝑbole:ſiẽ cõiter dẽ de aliquo multuʒ</line>
        <line lrx="2239" lry="6092" ulx="540" uly="5988">potẽte in aliqua patria vel ciuitate:talis ẽ de talis ciui</line>
        <line lrx="2248" lry="6184" ulx="543" uly="6078">tatis vel patrie.vel foꝛte hoc dẽ:qꝛ rex tyri ex nimia e-</line>
        <line lrx="2252" lry="6270" ulx="539" uly="6163">latione faciebat ſibi exhiberi diuios honoꝛes:ſicut ioa)</line>
        <line lrx="2245" lry="6422" ulx="549" uly="6243">rex iuce  Par. xxiiij.⁊ nabuc.danieł.iij.⁊ gaius impa/</line>
        <line lrx="2253" lry="6434" ulx="550" uly="6340">toꝛ. d ¶ Cũ ſis homo.fragilis ⁊ moꝛtalis:vnde debe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5818" type="textblock" ulx="532" uly="5635">
        <line lrx="2247" lry="5744" ulx="533" uly="5635">gis myſtica q; lr̃alis:iõ alij exponũt ad lr̃am de rege ty-</line>
        <line lrx="2241" lry="5818" ulx="532" uly="5725">ri cui dẽ: Eo ꝙ eleuatũ eſt coꝛ tuũ.pꝑ nimie ſuꝑbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6524" type="textblock" ulx="550" uly="6416">
        <line lrx="2283" lry="6524" ulx="550" uly="6416">res humiliari ⁊ te nõ facere tanq deũ adoꝛari. e¶ Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6608" type="textblock" ulx="555" uly="6512">
        <line lrx="2262" lry="6608" ulx="555" uly="6512">cæ ſapientioꝛ es tu daniele ⁊c.ſᷣm eſtimationẽ tuam pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="1619" type="textblock" ulx="2290" uly="1505">
        <line lrx="3379" lry="1619" ulx="2290" uly="1505">cit dñs deuſ.Eo ꝙ eleuatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6653" type="textblock" ulx="2260" uly="6400">
        <line lrx="4230" lry="6514" ulx="2260" uly="6400">danm foſſe que dicunt᷑ hic foꝛamina:vt ibi gẽme includerent</line>
        <line lrx="4234" lry="6653" ulx="2823" uly="6485">,Tucherub extentus 1c. cherubin erutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2188" type="textblock" ulx="2350" uly="750">
        <line lrx="4200" lry="896" ulx="2351" uly="750">ſumptuoſam:vel hoc dẽ deriſoꝛie. fſ ¶UUn ſa lẽtia ⁊ pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4194" lry="966" ulx="2353" uly="862">tia tua.irena aiali ⁊ diabolica: g ¶ Jeciſti tibi ſoꝛtitudieʒ.</line>
        <line lrx="4199" lry="1069" ulx="2357" uly="949">aggregando tibi bellatoꝝ multitudinẽ.cetera patent in lr̃a</line>
        <line lrx="4197" lry="1155" ulx="2350" uly="1038">h¶ Pꝛoprea. Hic ↄñt ponitur caſus deiectiõis:q iuſte ifer</line>
        <line lrx="4195" lry="1228" ulx="2352" uly="1127">tur exceſſui elationis:io ſubdit᷑: ¶ ¶ Ego adducam ſuꝑ te</line>
        <line lrx="4190" lry="1306" ulx="3522" uly="1215">alienos.i.chaldeos:qͥ</line>
        <line lrx="4194" lry="1427" ulx="2708" uly="1304">ſè””õ rüũ lin a no itelliges</line>
        <line lrx="4189" lry="1511" ulx="2355" uly="1391">boꝛe tuo. Pꝛõptea hec di k  Robuůſtiſſi. gen.</line>
        <line lrx="4193" lry="1644" ulx="3530" uly="1475">io nõ noter eaſte</line>
        <line lrx="4204" lry="1866" ulx="2356" uly="1725">ecce egò adducã ſup te ali·¶I¶ Tuũqd dicens lo-</line>
        <line lrx="4195" lry="2030" ulx="2356" uly="1831">enos ròbuſtiſſimos Senuz queris: deus ego ſt⸗ um</line>
        <line lrx="4200" lry="2036" ulx="2698" uly="1939">bũt gladios ſuos ac. q·d. nõ: qꝛ deiciet</line>
        <line lrx="4198" lry="2151" ulx="2356" uly="1951">5 V — ſapieétie Iupbiame m Mõ</line>
        <line lrx="4201" lry="2188" ulx="2438" uly="2075">PP Hie te incircuciſoꝝ moꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3593" type="textblock" ulx="2362" uly="2165">
        <line lrx="4201" lry="2291" ulx="2367" uly="2165">tue: ⁊ polluẽt decoꝛẽ tuum ris.i non ſolũ moꝛte</line>
        <line lrx="4204" lry="2387" ulx="2362" uly="2270">Interficiẽt ⁊ detrahẽt te:et coꝛpali ſʒ ⁊ eina:⁊ lo/</line>
        <line lrx="4211" lry="2520" ulx="2364" uly="2360">moꝛieris in ĩteritu occiſoꝝ au ſe btu⸗ a dei,</line>
        <line lrx="4167" lry="2615" ulx="2363" uly="2446">in coꝛde maris. Nunquid qiiſeqe tn olatrie</line>
        <line lrx="4201" lry="2635" ulx="2430" uly="2550">WEESLS. e :qð tunc erat cõe</line>
        <line lrx="4200" lry="2733" ulx="2363" uly="2594">dicẽs loq̃ris:de ego ſũ:co poꝛbẽ: incircuciſi tñ</line>
        <line lrx="4203" lry="2805" ulx="2366" uly="2709">ram interficiẽtibus te:cum ꝗ nõ tenebat᷑ ad legeʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="2967" ulx="2366" uly="2799">ſis hõ ⁊ nõ deus: In mãu malſen Sstilto⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="2960" ulx="2513" uly="2909">, „— „ „ — ꝛſic</line>
        <line lrx="4206" lry="3080" ulx="2365" uly="2926">occidentiũ te moꝛte lcircu’ plures ali moꝛiebã</line>
        <line lrx="4206" lry="3156" ulx="2368" uly="3031">ciſoꝝ moꝛieris in mãu alie tur i ſtatu ſaluãdoꝛũ</line>
        <line lrx="4205" lry="3256" ulx="2368" uly="3137">noꝝ:qꝛ ego locutus ſũ ait n¶ Et factus ẽ. Hic</line>
        <line lrx="4212" lry="3347" ulx="2368" uly="3235">dñs de: Et factẽ ſimo dñi dZñter ponitur moch</line>
        <line lrx="4203" lry="3517" ulx="2369" uly="3322">ad me dicens: Fili bomis: rlaen i</line>
        <line lrx="4207" lry="3593" ulx="2368" uly="3462">leua planctũ ſuꝑ regem ty xc. ⁊ qꝛ ſiẽ dic boeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3692" type="textblock" ulx="2365" uly="3570">
        <line lrx="4214" lry="3692" ulx="2365" uly="3570">ri:⁊ dices ei:HHec dicit dis .jð conlo Infeliciſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4765" type="textblock" ulx="2359" uly="3670">
        <line lrx="4206" lry="3813" ulx="2367" uly="3670">deus. Tũ ſignaculũ ſimili ũ infoꝛtunij genus</line>
        <line lrx="4215" lry="3924" ulx="2360" uly="3762">tudinis: plenus ſapientia: vſuiſſe felicem ldeo</line>
        <line lrx="4210" lry="4027" ulx="2359" uly="3872">perfect decoꝛe in dẽlitijſ pa r ſelicltas legtei</line>
        <line lrx="4211" lry="4029" ulx="2514" uly="3960">EE A.. 21E tyri</line>
        <line lrx="4204" lry="4135" ulx="2361" uly="4002">radiſi dei fuiſti. Omnis la pterita cum dicitur:</line>
        <line lrx="4211" lry="4246" ulx="2366" uly="4106">pis pꝛecioſus operimẽtu, pQ¶Tu ſignaculuʒ ſi</line>
        <line lrx="4210" lry="4371" ulx="2365" uly="4199">tuum:ſardiuũs thopaciuſ ⁊ muiruclinis ſdel: g</line>
        <line lrx="3815" lry="4388" ulx="2371" uly="4330">2 9 . ½ . .n.</line>
        <line lrx="4210" lry="4531" ulx="2363" uly="4331">iaſp 18  ſoct  onyx naturalia: vt claritas</line>
        <line lrx="4220" lry="4563" ulx="2364" uly="4461">7 ery Uus. aP Urus  car ingenij:potẽtia  hu/⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4676" ulx="2368" uly="4545">bunculus et ſmaragdus. iuſmodi: ſunt quedã</line>
        <line lrx="4224" lry="4765" ulx="2373" uly="4644">Aurũ quoq; opus deco/ impꝛeſſiones bonita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4857" type="textblock" ulx="2372" uly="4731">
        <line lrx="4232" lry="4857" ulx="2372" uly="4731">ris tui ⁊ foꝛamina tua ĩ die tis diuine:que multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4903" type="textblock" ulx="2602" uly="4818">
        <line lrx="4214" lry="4903" ulx="2602" uly="4818">1O abundanter fuerũt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5091" type="textblock" ulx="2375" uly="4972">
        <line lrx="4222" lry="5091" ulx="2375" uly="4972">ſunt. Luů cherub extentus bus conceſſe:ideo ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5176" type="textblock" ulx="3541" uly="5080">
        <line lrx="4258" lry="5176" ulx="3541" uly="5080">ditur: q Plenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5450" type="textblock" ulx="2362" uly="5172">
        <line lrx="4214" lry="5293" ulx="2493" uly="5172">. . ſapientia.i.claritate iĩ</line>
        <line lrx="4219" lry="5381" ulx="2372" uly="5258">genij per quam acquirit ſapientia de facili ſi applicetur ad</line>
        <line lrx="4225" lry="5450" ulx="2362" uly="5352">diuina:ſed iſta fuit magis applicata ad curioſa ⁊ terrena:io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5619" type="textblock" ulx="2367" uly="5430">
        <line lrx="4279" lry="5619" ulx="2367" uly="5430">ſubditur: r  Perfectus decoꝛe.in domcbnen enechni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6426" type="textblock" ulx="2373" uly="5522">
        <line lrx="4223" lry="5626" ulx="2375" uly="5522">oſis:⁊ theſauris ⁊ iocalibus pꝛecioſis. s ¶ In delitis pa/</line>
        <line lrx="4218" lry="5716" ulx="2374" uly="5609">radiſi dei fuiſti.hypbole eſt ad deſignandum multitudineʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="5804" ulx="2375" uly="5699">⁊ magnitudinẽ delitiarũ in quibus viuebant tyri:p talem</line>
        <line lrx="4219" lry="5893" ulx="2375" uly="5786">modũ dẽ geñ.xiij. de regione circa ioꝛdanẽ:qð irrigabatur</line>
        <line lrx="4218" lry="5997" ulx="2376" uly="5825">ſicut waraſi us dñi. t ¶ Omnis lapis pꝛecioſus operimẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="6062" ulx="2380" uly="5958">tũ tuũ in veſtibus.n. ſuis habebant lapides pꝛecioſos ad</line>
        <line lrx="4220" lry="6156" ulx="2373" uly="6045">oꝛnatũ inſertos:quoꝝ noĩantur aliqui cũ dicit᷑: vx ¶ Sar</line>
        <line lrx="4220" lry="6250" ulx="2377" uly="6140">dius thopaſius ⁊c. per quos intelligunt etiam alij no nomi</line>
        <line lrx="4225" lry="6355" ulx="2374" uly="6230">nati. Aurũ quoq; opus decoꝛis tui ⁊ foꝛamina ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="4232" lry="6426" ulx="2378" uly="6316">geme iſte erant auro incluſe ex vna ꝑte:⁊a io ĩ auro fiebãt q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6662" type="textblock" ulx="2387" uly="6531">
        <line lrx="4231" lry="6662" ulx="2387" uly="6531">ex ꝑte vna. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="7705" type="textblock" ulx="4814" uly="7690">
        <line lrx="4876" lry="7705" ulx="4814" uly="7690">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3143" lry="2213" type="textblock" ulx="1217" uly="1837">
        <line lrx="3143" lry="1977" ulx="1258" uly="1837">cia dignitate. eln nis tue:donec iuenta ẽ ini/</line>
        <line lrx="3096" lry="2066" ulx="1217" uly="1931">mlti. negoci. ꝛc. rau gtas in te. In multitudine</line>
        <line lrx="3057" lry="2157" ulx="1237" uly="2016">dalen  aequireno, negociationis tue replett</line>
        <line lrx="3103" lry="2213" ulx="1223" uly="2089">¶ Ect eleci te de mõ. negoclau Pleta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2276" type="textblock" ulx="1206" uly="2195">
        <line lrx="1926" lry="2276" ulx="1206" uly="2195">dei.i.de ſblimitate re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1664" type="textblock" ulx="1248" uly="1410">
        <line lrx="1941" lry="1514" ulx="1248" uly="1410">ctus in vijs tuis.i. p/</line>
        <line lrx="1957" lry="1663" ulx="1263" uly="1497">ſpere icedens i</line>
        <line lrx="1928" lry="1664" ulx="1734" uly="1590">Dõec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3168" type="textblock" ulx="1227" uly="2989">
        <line lrx="1914" lry="3097" ulx="1227" uly="2989">tellectũ:⁊ ſic deſ ruit</line>
        <line lrx="1910" lry="3168" ulx="1227" uly="3076">ſapiam. hAnñ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3615" type="textblock" ulx="1228" uly="3429">
        <line lrx="1911" lry="3542" ulx="1228" uly="3429">luiſti ſcificationẽ tuã</line>
        <line lrx="1909" lry="3615" ulx="1243" uly="3525">i.regni tui firmitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3879" type="textblock" ulx="1225" uly="3685">
        <line lrx="1908" lry="3801" ulx="1226" uly="3685">de medio tui. qꝛ diſſẽ</line>
        <line lrx="1906" lry="3879" ulx="1225" uly="3781">ſio fuit ĩ tyro: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4062" type="textblock" ulx="1222" uly="3962">
        <line lrx="1903" lry="4062" ulx="1222" uly="3962">eũtes ad regẽ babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="650" type="textblock" ulx="2885" uly="480">
        <line lrx="3467" lry="650" ulx="2885" uly="480">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="893" type="textblock" ulx="1241" uly="795">
        <line lrx="3122" lry="893" ulx="1241" uly="795">l tẽplo extẽdebat alas ſuas:ita rex tyri extẽdebat potentiã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="979" type="textblock" ulx="1272" uly="885">
        <line lrx="3121" lry="979" ulx="1272" uly="885">gliam ad regionej alias ꝑ fame diffuſionẽ. ʒ ¶ Et poſui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1155" type="textblock" ulx="1251" uly="972">
        <line lrx="3139" lry="1080" ulx="1251" uly="972">ĩ mõte ſctõ.i.ĩ honoꝛe r̃gio firmo:ſãctũ.n.ĩ vna ſignificatõe</line>
        <line lrx="3154" lry="1155" ulx="1271" uly="1062">idẽ ẽ qð firmũ. ⁊ ¶ Dei.qꝛ ois poteſtas a deo ẽ. a ¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1313" type="textblock" ulx="1268" uly="1239">
        <line lrx="1909" lry="1313" ulx="1268" uly="1239">bulaſti.taliboꝛnatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1411" type="textblock" ulx="1268" uly="1145">
        <line lrx="3117" lry="1241" ulx="1268" uly="1145">medio lapidũ ignitoꝝ.i.ad modũ ignis radiãtiũ. b ¶ Am</line>
        <line lrx="2431" lry="1411" ulx="1575" uly="1318">c ¶ Perfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1844" type="textblock" ulx="1250" uly="1514">
        <line lrx="3098" lry="1662" ulx="1264" uly="1514">bus bõiy. d ſctõ dẽi. In mẽdio lapidũ</line>
        <line lrx="3104" lry="1757" ulx="1262" uly="1630">lueta eſt inictas ire. ignitoꝝ ambulaſti:prſeci</line>
        <line lrx="1923" lry="1844" ulx="1250" uly="1757">pꝓ quã demeruiſti ðij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2290" type="textblock" ulx="2065" uly="2173">
        <line lrx="3099" lry="2290" ulx="2065" uly="2173">ſũt ĩterioꝛa tua iniquitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2388" type="textblock" ulx="1253" uly="2276">
        <line lrx="3093" lry="2388" ulx="1253" uly="2276">gni a me tibi dati. ce ⁊ peccaſti:ẽèt eieci te ð mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2555" type="textblock" ulx="1232" uly="2375">
        <line lrx="3131" lry="2482" ulx="1235" uly="2375">tera patẽt ex ocis vſ/ cto dei:⁊ perdidi te o</line>
        <line lrx="3092" lry="2555" ulx="1232" uly="2392">q; ibi: g ¶ Perdidi te ſan bediatico</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2639" type="textblock" ulx="1250" uly="2502">
        <line lrx="3089" lry="2639" ulx="1250" uly="2502">ſti ſapiam tuã i deco cherub ꝓtegens de medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3044" type="textblock" ulx="1235" uly="2604">
        <line lrx="3091" lry="2752" ulx="1249" uly="2604">re tuo. ex decoꝛe. n. di lapidũ ignitoꝝ. Et eleuatũ</line>
        <line lrx="3129" lry="2830" ulx="1248" uly="2723">uitiarũ ⁊ potẽtiaruʒ ẽ coꝛ tuũ i ðcoꝛe tuo. Per/</line>
        <line lrx="3126" lry="2936" ulx="1245" uly="2815">eleuatus fuit in ſuper didiſti ſapientiã tuã ĩ deco</line>
        <line lrx="3106" lry="3044" ulx="1235" uly="2901">biam · q obnubilat in re tuo:iĩ terrã pieci te:ãtł fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4153" type="textblock" ulx="2031" uly="3045">
        <line lrx="3085" lry="3159" ulx="2042" uly="3045">ciẽ regũ dedi te vt cernerẽt</line>
        <line lrx="3087" lry="3268" ulx="2052" uly="3156">te. In multitudie iniqtatũ</line>
        <line lrx="3087" lry="3378" ulx="2055" uly="3266">tuaꝝ ⁊ iniqtate negociatio</line>
        <line lrx="3099" lry="3485" ulx="2052" uly="3366">uis tue polluiſti ſanctifica/-</line>
        <line lrx="3099" lry="3593" ulx="2052" uly="3472">tionẽ tuam. Mꝛòducã er/</line>
        <line lrx="3090" lry="3716" ulx="2031" uly="3595">go ignẽ de medio tui ꝗ co/</line>
        <line lrx="3084" lry="3804" ulx="2050" uly="3704">medat te:⁊ dabo te in cine/</line>
        <line lrx="3080" lry="3937" ulx="2049" uly="3812">rem ſup terram in ↄſpectu</line>
        <line lrx="3078" lry="4042" ulx="2035" uly="3927">omniũ vidẽtiũ te.Omnès</line>
        <line lrx="3073" lry="4153" ulx="2047" uly="4038">qui viderint te in gẽtibꝰ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3419" type="textblock" ulx="1240" uly="3151">
        <line lrx="1922" lry="3271" ulx="1240" uly="3151">ciẽ regũ dedi te i.ĩ ex-</line>
        <line lrx="1910" lry="3362" ulx="1244" uly="3256">ẽplum vt caueant a</line>
        <line lrx="1916" lry="3419" ulx="1240" uly="3342">mal tuis. i ¶ Pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3700" type="textblock" ulx="1371" uly="3610">
        <line lrx="1907" lry="3700" ulx="1371" uly="3610">Pꝛoducã &amp; ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3962" type="textblock" ulx="1239" uly="3871">
        <line lrx="1907" lry="3962" ulx="1239" uly="3871">quã alidq exierũt latẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="4145" type="textblock" ulx="1237" uly="4051">
        <line lrx="1928" lry="4145" ulx="1237" uly="4051">nis:⁊ incitauerũt euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4278" type="textblock" ulx="1222" uly="4144">
        <line lrx="3090" lry="4278" ulx="1222" uly="4144">vt vẽiret ) tyru ad es ſtupeſcent ſup te. Nihili fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4589" type="textblock" ulx="1196" uly="4230">
        <line lrx="3099" lry="4407" ulx="1235" uly="4230">oieent ctus es:et nõ eris ĩ ppetuũ</line>
        <line lrx="3090" lry="4530" ulx="1219" uly="4345">obſtupelcet er tuo a Et ſactuſẽ ſmo dñi ad me</line>
        <line lrx="3088" lry="4589" ulx="1196" uly="4475">ſu repẽtino. mIſi dicens:vFili hoĩs: pone fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4668" type="textblock" ulx="1206" uly="4585">
        <line lrx="1902" lry="4668" ulx="1206" uly="4585">Hili factus es. ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="5547" type="textblock" ulx="1211" uly="5453">
        <line lrx="2102" lry="5547" ulx="1211" uly="5453">ſcũs ꝓ eius punitõe iuſta. t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4767" type="textblock" ulx="1234" uly="4581">
        <line lrx="3077" lry="4702" ulx="1311" uly="4581">li ciẽ tuã ↄtra ſidonẽ ⁊ ꝓphe/</line>
        <line lrx="2828" lry="4767" ulx="1234" uly="4679">eni ita fuit deſtrucaaa⁴s— 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5062" type="textblock" ulx="1203" uly="4764">
        <line lrx="3065" lry="4886" ulx="1219" uly="4764">ꝙ qi nihilũ erat reputanda. n ¶ Et nõ eris in ppetuum.</line>
        <line lrx="3130" lry="4977" ulx="1203" uly="4848">ſ. reedificata vſq; ad tẽpus magnũ.vnde in heb. habetur:</line>
        <line lrx="3085" lry="5062" ulx="1231" uly="4936">Et nõ eris in ſeculũ.qdð nõ impoꝛtat ppetuitateẽ ſimplicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5759" type="textblock" ulx="1218" uly="5036">
        <line lrx="3083" lry="5138" ulx="1227" uly="5036">0 Et kcus eſt. Hic ↄñter deſcribit᷑ deſtructio ſidonis que</line>
        <line lrx="3063" lry="5234" ulx="1219" uly="5122">erat de regno tyri cñ d: p¶ Ecce ego ad te ſidon.i.ad te</line>
        <line lrx="3071" lry="5323" ulx="1224" uly="5194">puniendã. q ¶ Et glifica ? i me.tui.i.glioſus apparebo</line>
        <line lrx="3060" lry="5408" ulx="1223" uly="5279">P effectũ mee ptatis. r¶ ¶. fecero in ea iudicia. puniẽdo</line>
        <line lrx="3059" lry="5496" ulx="1218" uly="5367">eã ſʒ ſua demerita. s ¶ Et ſcificatus fuero i ea. qꝛ dicar</line>
        <line lrx="3061" lry="5581" ulx="2210" uly="5493">Et imit. ei peſti.i. moꝛtalita</line>
        <line lrx="3060" lry="5673" ulx="2109" uly="5580">Et ſanguiĩeʒ.i.effuſionẽ młti ſã</line>
        <line lrx="3065" lry="5759" ulx="2107" uly="5663">no erit. Hic poſt deiectionẽ tp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="5726" type="textblock" ulx="1216" uly="5541">
        <line lrx="2008" lry="5650" ulx="1216" uly="5541">tẽ ex longa obſidione. v</line>
        <line lrx="1830" lry="5726" ulx="1219" uly="5633">guis in er captione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="5721" type="textblock" ulx="2070" uly="5630">
        <line lrx="2095" lry="5721" ulx="2070" uly="5630">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5847" type="textblock" ulx="1212" uly="5716">
        <line lrx="3053" lry="5847" ulx="1212" uly="5716">ri⁊ ſidõis:qͥ multa mala intulerũt iudeis:ponit᷑ iudeoꝝ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6007" type="textblock" ulx="1215" uly="5801">
        <line lrx="3056" lry="5919" ulx="1215" uly="5801">ſolatio cũ dẽ: Et nõ erit vltra domui iſrł offẽdiculũ amari</line>
        <line lrx="2777" lry="6007" ulx="1221" uly="5886">tudis. p tyrios ⁊ ſidonios ſpoliantes iſił bõis ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6579" type="textblock" ulx="1211" uly="6060">
        <line lrx="2786" lry="6174" ulx="1213" uly="6060">ẽt in coꝛpoꝛibus ledebant vulnerãdo ⁊ occidendo.</line>
        <line lrx="3058" lry="6262" ulx="1214" uly="6142">ſciẽt qꝛ ego dñs.p expientiam bonoꝝ q̃ ↄferam eis:a hi fuit</line>
        <line lrx="3068" lry="6361" ulx="1212" uly="6231">ipletũ in reditu babylonice captiuitatis:iõ ſpdit᷑: Qñ ↄgre/</line>
        <line lrx="3050" lry="6579" ulx="1211" uly="6332">gauero c. a ETede ĩ eis.i.ſcũs apparebo ĩ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6194" type="textblock" ulx="1219" uly="5963">
        <line lrx="3092" lry="6194" ulx="1219" uly="5963">ſpina do.infe.qꝛ nõ ſolũ bonis ſuis filios iſr ſpoliab ilal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6618" type="textblock" ulx="1212" uly="6403">
        <line lrx="3049" lry="6528" ulx="1212" uly="6403">liberatõe mirabili. bEt hitabũt i ea ſecuri reedificata</line>
        <line lrx="3054" lry="6618" ulx="1218" uly="6489">hierlʒ ꝑ neemiã:Tũc.n.ſamaritãi ⁊ alij eoꝝ aduerſarij ceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1523" type="textblock" ulx="2074" uly="1403">
        <line lrx="3101" lry="1523" ulx="2074" uly="1403">⁊ ptegẽs:èᷣt poſui te ĩ mõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1844" type="textblock" ulx="2048" uly="1741">
        <line lrx="3143" lry="1844" ulx="2048" uly="1741">in vijs tuis a die conditio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="6176" type="textblock" ulx="2857" uly="6033">
        <line lrx="3133" lry="6112" ulx="2857" uly="6033">at: ſed</line>
        <line lrx="3054" lry="6176" ulx="2964" uly="6108">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1086" type="textblock" ulx="3233" uly="796">
        <line lrx="4961" lry="967" ulx="3233" uly="796">ſauerũt eos moleſtare. e Et edificabũt domoſ quia</line>
        <line lrx="4957" lry="1008" ulx="3251" uly="889">preediſicatõeʒ muroꝝ ediſicauerũt domos itra ad ha</line>
        <line lrx="4905" lry="1086" ulx="3248" uly="979">bitandũ. d ¶ Cũ fecero iudicia.i.punitões debitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1197" type="textblock" ulx="3175" uly="1065">
        <line lrx="4961" lry="1197" ulx="3175" uly="1065">e¶ In oibus d aduerſant eis ꝑ circuitũ.ante.n. tẽpere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1279" type="textblock" ulx="3228" uly="1151">
        <line lrx="4953" lry="1279" ulx="3228" uly="1151">uerſionis de babylõe tyrij egyptij ⁊ aſſyrij:ꝛ ceteri qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2429" type="textblock" ulx="3225" uly="1263">
        <line lrx="4946" lry="1370" ulx="4402" uly="1263">moleſtauerãt iuõ</line>
        <line lrx="4947" lry="1455" ulx="3504" uly="1349"> „ „ os:ſuerunt capti</line>
        <line lrx="4943" lry="1556" ulx="3249" uly="1420">tabis ð ea ⁊T dices: Hec di uati p regẽ baby</line>
        <line lrx="4946" lry="1686" ulx="3248" uly="1520">cit dñs deus:Eccè ego ad Pane⸗ poſtea ba</line>
        <line lrx="4984" lry="1772" ulx="3248" uly="1634">te ſidon: èt gloꝛiſcaboꝛ in αιa 1νννιτι</line>
        <line lrx="4973" lry="1794" ulx="3439" uly="1713">ineE . dariũ: danielij. v</line>
        <line lrx="4944" lry="1891" ulx="3226" uly="1743">medio tui. Et ſcient qꝛ ego Et p' hoc ꝑ duoj</line>
        <line lrx="4937" lry="1989" ulx="3242" uly="1856">dñs:cuʒ fecero ĩ eo iudicia anos qbus regna</line>
        <line lrx="4940" lry="2128" ulx="3238" uly="1962">et ſanctificatus fuero ineg. uait anusc</line>
        <line lrx="4952" lry="2240" ulx="3245" uly="2056">Et imittaʒ ei peſtilẽtiam: t mulo darsal po⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2320" ulx="3225" uly="2181">ſanguinẽ in plateis eius: et tiam redeũdi  iu</line>
        <line lrx="4949" lry="2429" ulx="3235" uly="2292">coꝛꝛuent interfecti ĩ medio deam: vt hi el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2509" type="textblock" ulx="3232" uly="2401">
        <line lrx="4257" lry="2509" ulx="3232" uly="2401">eius gladio per circuitum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2863" type="textblock" ulx="3232" uly="2494">
        <line lrx="4925" lry="2582" ulx="3377" uly="2494">one 5 iſ Ern- xxviij. vbi dicit</line>
        <line lrx="4924" lry="2678" ulx="3232" uly="2506">⁊ ſcient qꝛ ego dñl. Et non oſtil. Lirca pꝛin</line>
        <line lrx="4920" lry="2771" ulx="3235" uly="2617">erit vltra domui iſrl offen ſciẽdũ ꝙ aliqꝗ ca.</line>
        <line lrx="4920" lry="2863" ulx="3235" uly="2728">diculũ amaritudinis:ẽt ſpi iſtud exponuntõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3169" type="textblock" ulx="3230" uly="2834">
        <line lrx="4805" lry="3033" ulx="3235" uly="2834">na doloꝛẽ inferens vndiqq cag lühal.</line>
        <line lrx="4812" lry="3107" ulx="3230" uly="2938">p circuitũ eoꝝ qui aduerſã dlrio</line>
        <line lrx="4915" lry="3169" ulx="3232" uly="3052">tur eis:&amp;t ſciẽt quia ego do ELerua ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4791" type="textblock" ulx="3190" uly="3118">
        <line lrx="4913" lry="3282" ulx="3230" uly="3118">minus de. Hec diẽ domi / lain er</line>
        <line lrx="4910" lry="3399" ulx="3230" uly="3274">nus deus: Qñ cõgregaue caſu diaboli ßʒ ſe</line>
        <line lrx="4911" lry="3496" ulx="3231" uly="3383">ro domũ iſrł ð populis in pꝛiimã regulaz iſi</line>
        <line lrx="4906" lry="3637" ulx="3232" uly="3470">quibus diſperſi ſũt ſanctiſi oeide Snd li⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="3737" ulx="3230" uly="3581">caboꝛ iĩ eis coꝛã gẽtibus: èt reeitat i j. plogo</line>
        <line lrx="4906" lry="3841" ulx="3226" uly="3714">habitabũt in terra ſua quã ſup geñ. et ſumit</line>
        <line lrx="4903" lry="3930" ulx="3223" uly="3821">ðdi ſeruo meo iacob: ⁊ ha illa regula de dia</line>
        <line lrx="4898" lry="4091" ulx="3225" uly="3906">bitabũt in ea ſecuri. Et èdi bolo dae uſc</line>
        <line lrx="4894" lry="4174" ulx="3220" uly="4049">ficabũt domos ⁊ plãtabũt lus omniũ iiquo</line>
        <line lrx="4900" lry="4282" ulx="3206" uly="4157">vineas:⁊ habitabũt ↄfidẽt rũ ſit caput iuxta</line>
        <line lrx="4899" lry="4421" ulx="3206" uly="4258">cůʒ fecero iudicia in mni/ illud ſob⸗ xlj. capi</line>
        <line lrx="4900" lry="4530" ulx="3222" uly="4345">bus qui aduerſantur eis ꝑ ſl zoſtlwou,</line>
        <line lrx="4896" lry="4613" ulx="3190" uly="4487">circuitum:⁊ ſciẽt quia ego prerbie: cuiuſ capi</line>
        <line lrx="4895" lry="4721" ulx="3214" uly="4588">dñs deus eoꝛum.(.xXIX. tis mẽbꝛa ſũtoẽs</line>
        <line lrx="4946" lry="4791" ulx="3326" uly="4698">inidq: Jõ pp ↄnexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6376" type="textblock" ulx="3179" uly="4787">
        <line lrx="4895" lry="4895" ulx="3199" uly="4787">onẽ capitis ad mẽbꝛa ſcriptura loqns ð vno ſ eodẽ con</line>
        <line lrx="4896" lry="4984" ulx="3208" uly="4877">textu tranſit ad loqᷓndũ de alio:ſic eſa.xiiij.c loquẽs de</line>
        <line lrx="4895" lry="5075" ulx="3193" uly="4963">rege babylonis qꝗᷣ erat diaboli mẽbꝝe traſit ad loqnduʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="5162" ulx="3200" uly="5051">de pꝛicipe demonũ cũ ſubditur ibidẽ: Quõ cecidiſti de</line>
        <line lrx="4895" lry="5249" ulx="3203" uly="5141">celo lucifer qui mãe oꝛiebaris. Et exechiel.xxviij.loqns</line>
        <line lrx="4890" lry="5335" ulx="3203" uly="5231">de pꝛĩcipe tyri tranſit ad loqᷓndũ de diabolo cum dicit:</line>
        <line lrx="4889" lry="5422" ulx="3195" uly="5321">Tu ſignaculũ ſilitudis plenus ſapia ⁊ pfectus decoꝛe:i</line>
        <line lrx="4891" lry="5510" ulx="3197" uly="5403">delitijs paradiſi dei fuiſti. Hec ille.vnde hoc.c. lraliter</line>
        <line lrx="4891" lry="5606" ulx="3191" uly="5494">de vtroq;ʒ pᷣdictoꝝ.ſ. capite ⁊ mẽbꝛo exponẽdũ ẽ traſeũ</line>
        <line lrx="4889" lry="5688" ulx="3191" uly="5517">do de vno ad aliò mõ pᷣdicto. . Lapitu.NXXIX.</line>
        <line lrx="4889" lry="5778" ulx="3532" uly="5665">anno. Pic exech. ꝓphat ð egyptu: diuidit ĩ</line>
        <line lrx="4888" lry="5863" ulx="3438" uly="5767">duas ptes:qꝛ pꝛio deſtructionẽ egypti denuciat</line>
        <line lrx="4884" lry="5952" ulx="3473" uly="5844">⁊ ſup hoc carmẽ lugubꝛe decãtat.c.xxxij. Pꝛis</line>
        <line lrx="4891" lry="6033" ulx="3190" uly="5928">ĩ duas:qꝛ pꝛio hanc deſtructionẽ pᷣdic:ꝛ2 ad ſimilitudi-</line>
        <line lrx="4884" lry="6127" ulx="3188" uly="6021">nẽ adduc.c.xxxj. Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pꝛio ꝓphat con</line>
        <line lrx="4894" lry="6219" ulx="3179" uly="6109">tra regẽ egypti eius bellatoꝛes:⁊ cõtra eoꝝ auxiliato/</line>
        <line lrx="4886" lry="6287" ulx="3179" uly="6195">ris.c.ſe. Pꝛima in duaſ:qꝛ pꝛimo denũciat egypti ðſtru</line>
        <line lrx="4892" lry="6376" ulx="3180" uly="6278">ctio:  populi iudaici reductio:ibi In die illa. Pꝛia ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6465" type="textblock" ulx="3169" uly="6368">
        <line lrx="4877" lry="6465" ulx="3169" uly="6368">huc in duas:quia pꝛimo ponitur cauſa deſtructionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6640" type="textblock" ulx="3174" uly="6452">
        <line lrx="4882" lry="6573" ulx="3180" uly="6452">demeritoꝛia: ? effectiua:ibi Et factum eſt. Pꝛima ad/</line>
        <line lrx="4866" lry="6640" ulx="3174" uly="6537">huc in duas:qꝛ pꝛio põit᷑ egypti deſtructio:ꝛ eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2570" type="textblock" ulx="4389" uly="2349">
        <line lrx="4960" lry="2570" ulx="4389" uly="2349">dre.j7. nc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1338" type="textblock" ulx="5219" uly="779">
        <line lrx="5456" lry="906" ulx="5224" uly="779">ſorotbin</line>
        <line lrx="5456" lry="983" ulx="5222" uly="878">ſtnctonie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1072" ulx="5221" uly="958">ittiniaſupi</line>
        <line lrx="5456" lry="1161" ulx="5220" uly="1064">Hveſuchioln</line>
        <line lrx="5456" lry="1250" ulx="5219" uly="1153">ſoioachiregs⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1338" ulx="5220" uly="1246">neſheietgend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1619" type="textblock" ulx="5214" uly="1422">
        <line lrx="5456" lry="1515" ulx="5214" uly="1422">mane dies ns</line>
        <line lrx="5324" lry="1619" ulx="5216" uly="1518">i zm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1703" type="textblock" ulx="5222" uly="1592">
        <line lrx="5456" lry="1703" ulx="5222" uly="1592">eei pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1796" type="textblock" ulx="5221" uly="1681">
        <line lrx="5456" lry="1796" ulx="5221" uly="1681">Aprici mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1957" type="textblock" ulx="5218" uly="1775">
        <line lrx="5414" lry="1888" ulx="5220" uly="1775">ſieigppi⸗</line>
        <line lrx="5346" lry="1957" ulx="5218" uly="1882">ofitura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2493" type="textblock" ulx="5219" uly="1955">
        <line lrx="5454" lry="2137" ulx="5220" uly="1955">eiſc</line>
        <line lrx="5376" lry="2178" ulx="5220" uly="2050">nli d</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="5219" uly="2148">6o. P do ſta</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="5219" uly="2314">ptate, f(O</line>
        <line lrx="5456" lry="2493" ulx="5223" uly="2401">Aubaſ ſeane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2580" type="textblock" ulx="5163" uly="2496">
        <line lrx="5445" lry="2580" ulx="5163" uly="2496">nsfm w eſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2691" type="textblock" ulx="5224" uly="2582">
        <line lrx="5456" lry="2691" ulx="5224" uly="2582">tonen. 609.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2952" type="textblock" ulx="5160" uly="2672">
        <line lrx="5456" lry="2777" ulx="5160" uly="2672">dio funiu</line>
        <line lrx="5456" lry="2882" ulx="5219" uly="2775">Nonihhegſpi</line>
        <line lrx="5456" lry="2952" ulx="5162" uly="2858">ulo irngair⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3750" type="textblock" ulx="5223" uly="2946">
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5226" uly="2946">luspoeius</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="5228" uly="3035">Pirnchdair</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="5242" uly="3125">amonein</line>
        <line lrx="5456" lry="3290" ulx="5245" uly="3214">ius loeis</line>
        <line lrx="5456" lry="3398" ulx="5249" uly="3292">At. bEr</line>
        <line lrx="5453" lry="3497" ulx="5269" uly="3392">Pniniahp</line>
        <line lrx="5456" lry="3569" ulx="5265" uly="3470">Ms</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="5251" uly="3568">uusicnd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5223" uly="3659">riuner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="4008" type="textblock" ulx="5211" uly="3836">
        <line lrx="5437" lry="3938" ulx="5214" uly="3836">volo E</line>
        <line lrx="5418" lry="4008" ulx="5211" uly="3923">li fniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4293" type="textblock" ulx="5163" uly="4008">
        <line lrx="5414" lry="4110" ulx="5211" uly="4008">lugt hſt⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="4203" ulx="5211" uly="4100">ümiiinpe</line>
        <line lrx="5403" lry="4293" ulx="5163" uly="4185">fööngibt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4542" type="textblock" ulx="5211" uly="4282">
        <line lrx="5411" lry="4377" ulx="5213" uly="4282">6 6</line>
        <line lrx="5412" lry="4475" ulx="5211" uly="4363">ftinba pien</line>
        <line lrx="5415" lry="4542" ulx="5212" uly="4451">Cninimorit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4634" type="textblock" ulx="5167" uly="4541">
        <line lrx="5422" lry="4634" ulx="5167" uly="4541">öblnores</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5098" type="textblock" ulx="5206" uly="4633">
        <line lrx="5423" lry="4744" ulx="5214" uly="4633">ifoener</line>
        <line lrx="5419" lry="4829" ulx="5206" uly="4723">Uüttti n</line>
        <line lrx="5413" lry="4918" ulx="5209" uly="4813">mhirre g</line>
        <line lrx="5403" lry="5006" ulx="5208" uly="4903">lkchuiiib</line>
        <line lrx="5456" lry="5098" ulx="5206" uly="4980">fliuſſgal⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5449" type="textblock" ulx="5205" uly="5166">
        <line lrx="5456" lry="5305" ulx="5205" uly="5166">ſCriuri</line>
        <line lrx="5405" lry="5360" ulx="5210" uly="5274">mige tbif⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="5449" ulx="5210" uly="5352">linſteang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3657" lry="192" type="textblock" ulx="3561" uly="182">
        <line lrx="3657" lry="192" ulx="3561" uly="182">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="795" type="textblock" ulx="1962" uly="470">
        <line lrx="3494" lry="795" ulx="1962" uly="470">Eechielis. xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1900" type="textblock" ulx="515" uly="1790">
        <line lrx="1715" lry="1900" ulx="515" uly="1790">ſeriã ei ⁊ pplo ſu· me dicens:F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1901" type="textblock" ulx="1717" uly="1784">
        <line lrx="2282" lry="1901" ulx="1717" uly="1784">ili hoĩs: ponè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1905" type="textblock" ulx="2385" uly="1799">
        <line lrx="3404" lry="1905" ulx="2385" uly="1799">Baboq; terram egypti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="4241" lry="953" ulx="0" uly="775">imenn 1 repatio:ibi Quia hec dic. Pꝛia in duaj ſᷣm duplicẽ cãʒ es.eis deficiendo. r ¶ Et laceraſti omnẽ humerum eoꝛũ.</line>
        <line lrx="4246" lry="1062" ulx="2" uly="916">mnütd deſtructionis egypti:ſcõa ibi Pꝛo eo ꝙ fuiſti. Pꝛia aũut i.fuiſti occaſio occiſionis ⁊ deſtructoõis eoꝝ:⁊ ſubditur pe</line>
        <line lrx="4302" lry="1133" ulx="0" uly="1002">lien fuit nimia ſuꝑbia:cui tñ pᷣmittitur tempus reuelatiõis na cum dẽ: Pꝛopterea ⁊c᷑.⁊ patet lr̃a ex pᷣdictis vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4322" lry="1268" ulx="2" uly="1059">ſnnr hdeſtructõis cũ dẽ: a Teno decio.ſ.trãſmigratio s ¶ A turre ſpenes. que eſt i vno termio egypti. t¶ Ciq</line>
        <line lrx="4251" lry="1322" ulx="52" uly="1168">ndti nis ioachi regis iuda. b ¶ Una die mẽſis. pꝛia die ad termios ethiopie.d ſt in oppoſita parte. v Io b⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1410" ulx="54" uly="1255">minne mẽſij: ic geñ..di tranſibit eã bes hois</line>
        <line lrx="4237" lry="1497" ulx="52" uly="1341">norig Factuʒz ẽ veſpe = Hñ”́”ÿZƷMẽ vẽ̃.·i.ita pauci er̃t ibi:</line>
        <line lrx="4241" lry="1649" ulx="50" uly="1440">namtt Tb e o  NMannõ decimo ⁊ du ꝙ dixeris:fluuius meus daͤ nitaii antcs</line>
        <line lrx="4231" lry="1661" ulx="65" uly="1550">nita ,i. pmꝰ. c¶ Po 5Se e en ci eniz: ircirec ecre l: ſic dẽ 2</line>
        <line lrx="4227" lry="1783" ulx="55" uly="1574">enn ne fa. tuã  ppa. meſs ti el  ego ceci ne lcclice ceer Rulluretſore quado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1915" type="textblock" ulx="3562" uly="1825">
        <line lrx="4228" lry="1915" ulx="3562" uly="1825">tiue reſpectu numeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6715" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="3928" lry="1935" ulx="0" uly="1815">inh 2. 3C r 77 — P — ;</line>
        <line lrx="4233" lry="2080" ulx="70" uly="1837">m 9 Peue. . facie tuam ↄtra pharaonẽ ſolitudinẽ gladio diſſipatã dui ſolerlbi le⸗ Eere</line>
        <line lrx="4228" lry="2178" ulx="0" uly="1992"> iiſe esdu, oa egé egypti:  ꝓphetabis aàturreſ yenes uᷣſq; ad tmi/- xEripe ga egy⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="2268" ulx="77" uly="2092">hunt co. pꝑ doloſitat: ð eo:⁊ de egypto vniuerſa nos ethiopie. Hon pꝑtr anſi ptios in nationes. qa</line>
        <line lrx="4216" lry="2373" ulx="79" uly="2166">nnäit e ene⸗ 2 loquere 7 dices: Hec dicit bit cam pes hoiĩs: neqꝙ; peſ plures eoꝛum fuerũt</line>
        <line lrx="4244" lry="2509" ulx="508" uly="2327">piar. .¶Qui oñs deus: Ecc ego ad te iumẽti gradietur ĩ ea: ?⁊ nõ in cahtiuitatez durtt.</line>
        <line lrx="4220" lry="2613" ulx="0" uly="2411">nint, nbarel ſecire ni pharao rex egypti dꝛaco habitabitur quadraginta venakn Grwns enh⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="2696" ulx="0" uly="2540">1 Mnr tionem. g Q n maͤgne guͤi cubas i medio ãniſ.Daboq; terrã egypti tionil is dinerſis.</line>
        <line lrx="4248" lry="2801" ulx="0" uly="2637">uin medio fluminu; fluminũ tuoꝝ èt dicis mè ðſertam in medio terraru, yQuia hec dicit.</line>
        <line lrx="4221" lry="2919" ulx="498" uly="2767">tuoꝝ.i. in egpto &amp; fluuius:⁊ ego feci memet deſertarũ:⁊ ciuitates eiuſ ĩ conſequenter oe-</line>
        <line lrx="4203" lry="3054" ulx="0" uly="2856">E ia dne ipſũ. Et ponã frenũ in ma medio vꝛbium ſi ubuerſarn hn een vb</line>
        <line lrx="4095" lry="3244" ulx="13" uly="3095"> e cũdationẽ in plu ſces fluminũ tuoꝛum ſqua ta annis. Et diſpergã egy gabo egyptum de</line>
        <line lrx="4167" lry="3333" ulx="131" uly="3198">ribus alueis diui mis tuis. Et extrahã te de ptios in nationes:⁊ vẽtila pulis ⁊c. 3 ¶ Et co</line>
        <line lrx="4199" lry="3492" ulx="0" uly="3265"> aun dit: bEt did nmecdio flũinuʒ tuoꝝ:x vni bo eas terras. Qũuia hec locabo etla hprt⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="3651" ulx="0" uly="3385"> Wensen n Uerſi piſces tui Duanis tu dis ona deus: poſt ine  ms Abei ſen</line>
        <line lrx="4197" lry="3681" ulx="0" uly="3522">vlii n ulus.i. domio⸗ i is adherebũt. Et pꝛoijciaz dragita ãqnoꝝ cõgregabo rerunt ibi ire⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3782" ulx="38" uly="3622">nitii egypto:nec ſupio le in ſertum: ⁊ oẽs piſces egyptũ ð populis ĩ quibꝰ gnum humile. ita 4</line>
        <line lrx="4187" lry="3915" ulx="29" uly="3724">ſyri aint re aligus aliqliffluminis tui. Sup faciẽ tre diſperſi fuerãt: ⁊ reducã ca nann aertentur 94 5</line>
        <line lrx="4219" lry="4016" ulx="13" uly="3816">n oee cades: 7nõ colligeriſ‚neq; ptiuitatem egypti:ct collo⸗/ biam. b4 klechetr</line>
        <line lrx="4221" lry="4117" ulx="8" uly="3929">rrgſ xillis tuis. i inſti· 2gregaberis. Weſtijs fre ? cabo eos ĩ terra phatures vxltra domui iſrl con</line>
        <line lrx="4186" lry="4208" ulx="10" uly="4067">onntiiat⸗ ctũ exeũdi in pe polatilibus celi dedi te ad in terram natiuitatis ſue:et fidentia.ſ.falſa ſic ſu⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="4374" ulx="14" uly="4149">iſtepuinn liũʒ n Ael duoꝛandum:⁊ ſcict oẽs hiĩ erũt ibi ĩ regnũ humile.In e iechie.</line>
        <line lrx="4174" lry="4500" ulx="22" uly="4250">en mntg abe piſees tatoꝛes egypti qꝛ ego dñs. ter cetera rgna erit Pumüli eſ aramnen, .</line>
        <line lrx="4175" lry="4526" ulx="67" uly="4378">ee eee2 en fuiſti baculus ma: ⁊ nõ eleuabitur vltra echiam ad frang⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4556" ulx="106" uly="4400">Efloekr fluminũ tuoꝛũ.i. Pꝛo co  ſuin bacnus *nO vlar v ſedechiam ad frangẽ</line>
        <line lrx="4170" lry="4652" ulx="42" uly="4448">Run oess bellatoꝛes e arũdie domui iſr qñ ůpp/ ſup natiões.Et iminuã eoſ um iuramentuʒz qo</line>
        <line lrx="4267" lry="4790" ulx="0" uly="4603">ndin gypti ipocaſſen· henderũt te manu:&amp;t ↄfra- ne impent gentibus: nẽqʒ arregs babyloilis</line>
        <line lrx="4169" lry="4889" ulx="62" uly="4689">niinn nartibt m da ctus es et laceraſti oẽm hu erũt vlcra domui iſr. pfidẽ cugtant de domnſte</line>
        <line lrx="4110" lry="4981" ulx="0" uly="4794">en init obnia fgi ba merũ eoꝝ:⁊ initẽtibus eis tia docẽtes inigtatẽ uͦt fugi nabuchodonoſoꝛz.</line>
        <line lrx="4186" lry="5090" ulx="0" uly="4913">n e bylois vſq; ad fi ſup te cõminutus es ⁊ diſ/ ant èt ſequãtur eos:ct ſcit eil Et ſequãtur eos.</line>
        <line lrx="4230" lry="5188" ulx="0" uly="5016">iaf nes negni egypti. ſoluiſti oẽs renes eoꝝ: pꝛso qꝛ ego dñs deus. Et fctũ ideſt egyptios de eis</line>
        <line lrx="4161" lry="5337" ulx="2" uly="5119">lme er die ei peierea bec dicit dñs deus: &amp;  viceſimo ⁊ ſeptimo ãno rncde⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="5426" ulx="0" uly="5242">eninten Retefprgme Ecce ego adducã ſuper te ĩ pᷣmò in vnda meſis:factũ ẽ nus. per expiẽtiaʒ po</line>
        <line lrx="4155" lry="5528" ulx="0" uly="5371">urfef ioꝛ ps ſui exercit gladium meũ:⁊ interſiciaz pᷣbũ dñi ad me dicens: Fi/ teſtatis 2 vidicte mee</line>
        <line lrx="4153" lry="5676" ulx="0" uly="5457">ri 7 de cadauerd ð te hominẽ ⁊ iumentum. li hoĩs: nabuchodonoſoꝛ ge Et Piedo</line>
        <line lrx="4098" lry="5705" ulx="0" uly="5579">genen, remãſerũt iſepu t terrꝗ iin öſer Siſ huir̃ feẽ exeꝛci nit᷑ deſtructõij egyp</line>
        <line lrx="4181" lry="5810" ulx="33" uly="5565">Sen  n el Et erit terra egypti in öſer rex babxloõil ſu ſe⸗ crerch rennctrart</line>
        <line lrx="4153" lry="5867" ulx="0" uly="5707">gntit dic poit cã ſcda tum ⁊ in ſolitudinẽ: ⁊ ſciẽt tũ ſuũ ſuitute mag aduůſus vna Sncipalis ſveus</line>
        <line lrx="4162" lry="5966" ulx="0" uly="5793">iginn demeritoꝛia q fu quia ego domin. ꝛo eo iyꝝ. Oẽ caãput decàluatü: z alia inſtrumentalis</line>
        <line lrx="4237" lry="6055" ulx="0" uly="5866">Gaigi it falſa ↄfidentia ſ.rex babylois ⁊ eiu</line>
        <line lrx="4151" lry="6153" ulx="0" uly="5982">e uſun quã dedit ſedechie regi iude: pmittẽs ei auxiliũ ʒ̊ regeʒ exercitus:⁊ vtraq; tangitur in hac parte:pꝛemittit᷑ tñ tp̃us</line>
        <line lrx="4191" lry="6241" ulx="0" uly="6059">ennnnl babylonij:ex quo ſedechias fuit motus ad rebellandu, huius reuelationis facte ecechieli cũ dẽ: g ¶ Et fa elt i</line>
        <line lrx="4147" lry="6324" ulx="0" uly="6162">inor i regi babylõis:a quo cũ pplo ſuo fuit captus ⁊ captiua xx. a. vij.ãno.tranſmigratõis ioachĩ regis iude. h¶ In p</line>
        <line lrx="4158" lry="6411" ulx="0" uly="6250">niin . tus: rege egypti no pᷣſtante ei auxiliũ:vt hĩ hiere.xxvij. mo.ſ.mẽſe. i n vna mẽſis.i.pꝛia die mẽſis:vt.õ.expo/⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="6504" ulx="0" uly="6335">nich i ⁊ boc eſt qð dẽ: o ¶ Pꝛo eo ꝙ fui un. do. iſrl. fſal ſitũ . k¶ Nabu. rex ſer. fec exer. ſu.i executoe iuſticie mee</line>
        <line lrx="4158" lry="6656" ulx="0" uly="6422">4 ſun ſam confidentiam ei ppendo. p ¶ Qñ appꝛehendeft a ¶ Aduerſus ty. q ſuã ſupbiã öſtrui me acCar Reniu-</line>
        <line lrx="4142" lry="6672" ulx="0" uly="6519">i te manu.confidentes de tuo auxilio. q ¶ ¶Et ↄfractus nã iuſticiã. caput.i exercitu nabu. ecaluatũ.</line>
        <line lrx="2009" lry="6715" ulx="0" uly="6635">ao. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="6380" type="textblock" ulx="573" uly="5847">
        <line lrx="3122" lry="5945" ulx="1280" uly="5847">apparebit ꝙ tua ꝓphia fuerit impleta: a ſic poteris cõſtant᷑</line>
        <line lrx="3107" lry="6036" ulx="1283" uly="5935">dicere ꝙ hec habuiſti ex dina reuelatiõe.Siẽc̃.n.mardoche</line>
        <line lrx="3109" lry="6121" ulx="1283" uly="6019">us ⁊ daniel poſt reditũ captiuitatis vixerüt per aliquod tẽ</line>
        <line lrx="3103" lry="6206" ulx="1286" uly="6108">pus vt patet ex libꝛis heſter ⁊ danielis:ꝙ aſſuerus cũ quo</line>
        <line lrx="3125" lry="6295" ulx="1282" uly="6194">fuit mardocheus regnauit poſt reditum captiuitatis baby-</line>
        <line lrx="3114" lry="6380" ulx="573" uly="6281">14 lonice:mardocheus autem ⁊ exechiel ducti fuerunt in baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6387" type="textblock" ulx="3242" uly="5847">
        <line lrx="4946" lry="5957" ulx="3243" uly="5847">ñ poiit reſiſtere nabu. regi. q¶ Et fa. alueos flu.ari.ſic</line>
        <line lrx="4945" lry="6045" ulx="3242" uly="5934">dẽʒ ẽ. ã̊.nilus trãſiẽs ꝑ egyptũ i plures alueos diuidit:q</line>
        <line lrx="4949" lry="6137" ulx="3243" uly="6022">tñ ꝑ chaldeos ad h fuerunt ſpdiuiſi: vt eqtes ⁊ pedites</line>
        <line lrx="4945" lry="6224" ulx="3243" uly="6114">traſire poſſẽt facilii p totã trã egypti. r ¶ Pec dic. hic</line>
        <line lrx="4950" lry="6310" ulx="3245" uly="6199">ꝓphat ↄ egyptios ſepati:⁊ pꝰ õ młtitudinẽ plebis gene⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="6387" ulx="3244" uly="6280">ralit:  pſonam regis pᷣncipalit:ibi Et factũ ẽ. Circa pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5864" type="textblock" ulx="1195" uly="559">
        <line lrx="5417" lry="753" ulx="1529" uly="559">Gα. ¶Tiber</line>
        <line lrx="5456" lry="923" ulx="1896" uly="733">be i Eton N factũ ẽ Dic ↄñter exechiel pphetat nõ ſolũ asll</line>
        <line lrx="5220" lry="920" ulx="1601" uly="852">. . 1 „„ — ga 1 Pic ↄñ ecechie</line>
        <line lrx="5456" lry="1041" ulx="1231" uly="854">r depoꝛtarſone bacineſeee ne (e)] Zeorpttoe:Gets op aurtliantos,n diniditd gi</line>
        <line lrx="5454" lry="1139" ulx="1232" uly="973">mers veplaru evahr vſq; ad tyrũ:vt pᷣdictũẽ. e ¶ Et duo:qꝛ pꝛimo ꝓphetat õ vtroſq; coniũcti:x ſliricrß,</line>
        <line lrx="5382" lry="1240" ulx="1235" uly="1065">arcnne Ereddͤita ei:neq; exercitui eius de tyro. qꝛ habi⸗ tios ſepatim:ibi DPec dic. Circa pmũ dicitur: Piiihbe</line>
        <line lrx="5439" lry="1360" ulx="1234" uly="1185">tatoꝛes tyri videntes appꝛopinquare eius captionẽ oia pcio 4. ep̃ doloꝛe. (  Ue ve diei. ſ. deſtructionis umiuii</line>
        <line lrx="5435" lry="1590" ulx="1237" uly="1404"> r nedumm et omnis bumerus depi deẽt Hec dicit dũs deuſ Et venier gladius ͤ e  wiſte</line>
        <line lrx="5433" lry="1741" ulx="1241" uly="1537">ab coderũt in tra. vll latus eſt. Et mèrces non coꝛauẽt fulciẽtes egyptum ee E l</line>
        <line lrx="5440" lry="1901" ulx="1238" uly="1652">Preetri marenegli reddita ei neq; exercitui ⁊ deſtruetur ſuper bia ipe- anpiliaroꝛes en ii,</line>
        <line lrx="5451" lry="1944" ulx="1287" uly="1788">ei. 1(ꝛopiea v. eius de tyro: ꝓ ſeruitute qᷓrij eius. A turre ſyeneſ gla iõ ſubdit: f¶Et iighi</line>
        <line lrx="5452" lry="2112" ulx="1242" uly="1887">dah naͤbu. regeʒ d3 ſeruiuit mihi duerſil ea dio cadlen in ſai dñs ex ar Fa nabto ſiace</line>
        <line lrx="5456" lry="2133" ulx="1289" uly="2012">ylois ĩ terra egypti. Mꝛopterea hec dicit dñs ercituũ.Et diſſipabuntur i . mhtgdlan</line>
        <line lrx="5451" lry="2278" ulx="1244" uly="2074">laciq eu dieber de: Ecce ego dabo nabu- medio terrarum deſolata ſediata. g E —</line>
        <line lrx="5456" lry="2369" ulx="1243" uly="2214">p̃dabit manubias i. chodonoſoꝛ regẽ babylo rum:⁊ vꝛbelſ eiuſ in medio mẽta. ciuitatuz et —</line>
        <line lrx="5456" lry="2465" ulx="1243" uly="2341">qcũq; pᷣcioſa: ⁊ dicüt nis ĩ terra egypti:⁊ accipi ciuitatuʒ deſertarum erüt fõtalicioꝝ egypti imturk ugin</line>
        <line lrx="5456" lry="2601" ulx="1245" uly="2432">manubie qi manu ca et multitudinè eius èt dep/ Cſcient quia ego dominuſ . te ub. i Wi anlit</line>
        <line lrx="5454" lry="2717" ulx="1244" uly="2527">die Sreapaten orol dabit manubias eius ⁊ di deus: cum dedero ignemi conirderat... Ei</line>
        <line lrx="5338" lry="2822" ulx="1246" uly="2654">na egypti oata fuerũt ripiet ſpolia eiuſ:⁊ eꝛit mer egypto ⁊ attriti ſuerint oẽſ i Et filiz terre n⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2906" ulx="1248" uly="2768">a deo nabu.a eius ex ces exercitui illius ⁊ operi auxiliatoꝛes eius. In die il federis.i. iudei qͥ tgegiopon</line>
        <line lrx="5456" lry="3016" ulx="1249" uly="2869">ercitui p deſtructise quo ſeruiuit aduerſus eaʒ la egrediẽtur nũciſ a ſacie poſt moꝛtẽ godo unteſy le</line>
        <line lrx="5456" lry="3149" ulx="1247" uly="2964">ryi Ad as vicedu  Degl ei terrã egypti: ꝓ eo mea in micribus ad oterẽ ſeager  in ngäncn</line>
        <line lrx="5449" lry="3255" ulx="1250" uly="3078">iu iunticie: vipote pp ꝙ laboꝛauerit mihi ait dũſñ dam ethiopie conſidẽtiaʒ: piijs fuerunt pwrr a</line>
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="1251" uly="3205">maliciã babitaͤtiumi deul. In diẽ illa puͤllulabit &amp;t erit pauoꝛ ĩ eis ĩ dic egy / iim occiſi ⁊ parti “</line>
        <line lrx="5456" lry="3432" ulx="1252" uly="3311">tyro bñ meruit ex h* coꝛnu dom iſrl: èt tibi da pti:quia abſq; dubio veni captiuati a chalo l</line>
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="1249" uly="3404">reriburionẽ tepoꝛal? bo apertũ os ĩ medio oo et. Hec dicit dũs deus. Et loivt habet hiere ztidem</line>
        <line lrx="5312" lry="3682" ulx="1281" uly="3499">oeee Alciet ge ego dño. I.xxX. ceſſare ſaciam mſtitudine, indea terra ſeb i</line>
        <line lrx="5455" lry="3782" ulx="1255" uly="3638">ituitu iuſticie: ſz ona -HXZfactũʒ ẽ ppbũ domi egypti ĩ mau nabuchodo/ ris:qꝛ ꝓmiſſa ſu· ßiinmn</line>
        <line lrx="5442" lry="3870" ulx="1195" uly="3746">tõis ⁊ cupiditatij libi i ad me dicẽſ:Fili ho noſoꝛ regis babylõis. Ip it abꝛae ⁊ ſemini rcgalß</line>
        <line lrx="5424" lry="4001" ulx="1256" uly="3803">die:ſic videt rext ſõa · mminis ꝓpha:⁊ dic:Hec di ſe ⁊ ppls eius cum eo ſoꝛ eine n ſala⸗ viqs l</line>
        <line lrx="5402" lry="4119" ulx="1259" uly="3927">re er bcdetbiſienẽ cit dñs de: Alulate vẽ ve tiſſimi gentium adducẽtur inijt cũ eo oomi / tunme</line>
        <line lrx="5402" lry="4230" ulx="1259" uly="4057">aliquã ẽt tpalẽ: ⁊ hm diei: qa iuxta eſt dies:⁊ aps/ ad diſperdendam terram. b (Aturreſſe. l</line>
        <line lrx="5406" lry="4319" ulx="1261" uly="4176">hoc ſcriptura loꝗ ̊ pꝛopinquabit dies domi Et euaginabũt gladios ſu q̃ẽ ĩ vno imio fre faufinofe,</line>
        <line lrx="5405" lry="4436" ulx="1261" uly="4280">ð deo ſic 1 iĩ mult ali ni:dies nubis tempus gẽ os ſuper egyptuʒ:⁊ implę- rl. 10 Bla, mirle</line>
        <line lrx="5432" lry="4554" ulx="1261" uly="4365">le ſo morei äeng tium erit. Et üeniet glad? i bunt terram interfectis: ůt innuit deſtrucio iſtuli</line>
        <line lrx="5414" lry="4664" ulx="1266" uly="4483">auerſ. ari obellat ab egyptũ: et erit pPauoꝛ ĩ ethi faciam alueos fluminũ ari ctotbtre.cetera pa nſnd</line>
        <line lrx="5412" lry="4772" ulx="1212" uly="4600">galiquo grat ẽ debellã opia cũ ceciderint vulnera doſ ⁊ tradam terram i ma tent yſq; ibi: e</line>
        <line lrx="5405" lry="4850" ulx="1265" uly="4697">ti: uis nõ fecerit h'i tiĩ egypto: ⁊ ablata fuerit nus peſſimoꝛum:⁊ diſſipa ki In die lla e⸗ mſeſonng</line>
        <line lrx="5416" lry="4945" ulx="1265" uly="4776">ruitu eb: ſĩ vk.j. Re. multitudo illy: et deſtructa bo terram ⁊ plenitudinem gedi nũ afame ſes</line>
        <line lrx="5456" lry="5013" ulx="1268" uly="4872">viij. ꝙ thou rex ema ꝰ n⸗ e E „e . a..i. chaldei pcedẽ tien &amp;</line>
        <line lrx="5456" lry="5091" ulx="1270" uly="4933">th miſit iocalia pꝛe fundamẽta eiuſ. Ethiopia eius in manus alienoꝛum. tes ex oꝛdin tioe 4 ung</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="1270" uly="5034">cioſa dauid eo ꝙ pr ⁊ libya ⁊ lydi ⁊ oẽ reliquũ Ego dominus locutus ſü mea. ¶ In trie leur</line>
        <line lrx="5456" lry="5312" ulx="1272" uly="5147">cuſſerat adadecer re pulgus ẽèt chub èt filij tere  MHec dicit dominus de: ct bbe ina  uſ * ,</line>
        <line lrx="5456" lry="5418" ulx="1272" uly="5232">ſectbocns namng dl federis cum eis gladio ca diiſpdã ſimulacra:⁊ ceſſanre nes remoꝛuam. inin</line>
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="1277" uly="5369">qualit᷑ ꝓpter ipſtan. mAd ↄterẽdõ aiiui 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5599" ulx="1415" uly="5491">In die. Pic ↄñr deſcribit᷑ ppli iudaici reductio ĩ iude,s ethiopie ↄfidẽtiã.piòſtructõeʒ.n.egypti iuerft illuc c Enidaa</line>
        <line lrx="5456" lry="5715" ulx="1278" uly="5583">cũ dẽ: In die.i.in tpe a deo pᷣuiſo. i ¶ Pullulabit coꝛdo. dei ꝑ mare. n ¶ Et erit pa.i eis.i.iĩ etpiopibꝰ. n ( In</line>
        <line lrx="5352" lry="5837" ulx="1277" uly="5668">iſrl. qo fuit inplenipecen b oꝛobabel duce dedit iu die egypti ·i. tge qͥ õſtruet egypt. abſq; du. ve. n</line>
        <line lrx="4947" lry="5864" ulx="1277" uly="5756">deis licentiam redeũdi. k (Et tibi dabo aptũ os.qꝛ oib' .ſ.vtriuſq; ire ðſtructio. p fa.mlti. egy. ⁊c.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6574" type="textblock" ulx="1287" uly="6367">
        <line lrx="5450" lry="6504" ulx="1287" uly="6367">lonem ſimul cum ieconia rege:⁊ ſic potuit tantum viuere: mũ dẽ: s ¶ Et diſperdã ſilacra.qꝛ chaldei inde accipi/ ioolkrie</line>
        <line lrx="5331" lry="6574" ulx="2442" uly="6418">Kapi</line>
        <line lrx="5366" lry="6560" ulx="1287" uly="6453">ſicut mardocheus. apitulum. XXX. Be mẽ. ſhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="6575" type="textblock" ulx="3246" uly="6463">
        <line lrx="4611" lry="6575" ulx="3246" uly="6463">ebant auꝝ ⁊ argẽtũ ⁊ deſtruebãt reſiduũ. t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="2302" type="textblock" ulx="65" uly="2197">
        <line lrx="260" lry="2302" ulx="65" uly="2197">nidim</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6241" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="263" lry="2468" ulx="55" uly="2379">bEdR</line>
        <line lrx="263" lry="2575" ulx="49" uly="2476">eſt anwuegnn</line>
        <line lrx="228" lry="2644" ulx="45" uly="2565">Confegennt,</line>
        <line lrx="265" lry="2744" ulx="44" uly="2652">E</line>
        <line lrx="266" lry="2840" ulx="45" uly="2741">ſi uca</line>
        <line lrx="266" lry="2927" ulx="48" uly="2839">Mnoẽ goct</line>
        <line lrx="267" lry="3019" ulx="52" uly="2924">leingritin e</line>
        <line lrx="268" lry="3110" ulx="59" uly="3015">zaſicie</line>
        <line lrx="264" lry="3199" ulx="65" uly="3105">Pchsfoeumnge</line>
        <line lrx="263" lry="3277" ulx="0" uly="3190">noccl ipr</line>
        <line lrx="260" lry="3371" ulx="66" uly="3285">Captvatizent</line>
        <line lrx="260" lry="3474" ulx="61" uly="3374">lanthebelt</line>
        <line lrx="266" lry="3551" ulx="50" uly="3463">mie tli; Di</line>
        <line lrx="261" lry="3630" ulx="33" uly="3551">iudama ſ</line>
        <line lrx="263" lry="3733" ulx="18" uly="3638">nag omiſiit</line>
        <line lrx="264" lry="3806" ulx="4" uly="3727">abuner ſoninl</line>
        <line lrx="264" lry="3906" ulx="0" uly="3815">us in enr</line>
        <line lrx="263" lry="4011" ulx="0" uly="3905">jrcico von⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4074" ulx="0" uly="4011">s: gncſs xr.</line>
        <line lrx="257" lry="4331" ulx="0" uly="4167">üimomman</line>
        <line lrx="144" lry="4339" ulx="70" uly="4285">i</line>
        <line lrx="249" lry="4455" ulx="0" uly="4289">Takteir</line>
        <line lrx="251" lry="4526" ulx="24" uly="4440">Pnuit deſruan</line>
        <line lrx="248" lry="4616" ulx="38" uly="4534">woreine ctan</line>
        <line lrx="208" lry="4705" ulx="45" uly="4614">t a be</line>
        <line lrx="243" lry="4864" ulx="49" uly="4701">. nn</line>
        <line lrx="243" lry="4887" ulx="81" uly="4796">Anisun</line>
        <line lrx="242" lry="4983" ulx="54" uly="4835">lolini</line>
        <line lrx="238" lry="5067" ulx="53" uly="4971">nciullitii</line>
        <line lrx="235" lry="5158" ulx="52" uly="5063">a. N</line>
        <line lrx="236" lry="5248" ulx="51" uly="5137">iu luit</line>
        <line lrx="234" lry="5340" ulx="53" uly="5224">üninl</line>
        <line lrx="238" lry="5429" ulx="53" uly="5343">Nesrencn.,</line>
        <line lrx="172" lry="5521" ulx="51" uly="5441">70)</line>
        <line lrx="197" lry="5645" ulx="0" uly="5506">Gmibenl</line>
        <line lrx="188" lry="5710" ulx="1" uly="5614">ſabiept⸗.</line>
        <line lrx="216" lry="5976" ulx="0" uly="5820">in fumn</line>
        <line lrx="189" lry="6066" ulx="0" uly="5970">lueos dil</line>
        <line lrx="229" lry="6146" ulx="78" uly="6063">les 1 c,</line>
        <line lrx="229" lry="6241" ulx="0" uly="6062">ſati</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5487" type="textblock" ulx="172" uly="5433">
        <line lrx="202" lry="5487" ulx="172" uly="5433">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5843" type="textblock" ulx="216" uly="5687">
        <line lrx="238" lry="5843" ulx="216" uly="5687">— e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5887" type="textblock" ulx="220" uly="5846">
        <line lrx="228" lry="5887" ulx="220" uly="5846">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6132" type="textblock" ulx="162" uly="5929">
        <line lrx="212" lry="6132" ulx="162" uly="5941">☛ S=</line>
        <line lrx="234" lry="6089" ulx="212" uly="5929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6191" type="textblock" ulx="199" uly="6120">
        <line lrx="216" lry="6191" ulx="199" uly="6120">—</line>
        <line lrx="228" lry="6180" ulx="217" uly="6131">☛s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="696" type="textblock" ulx="1898" uly="477">
        <line lrx="3279" lry="696" ulx="1898" uly="477">¶Eʒechielis Xxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="879" type="textblock" ulx="444" uly="782">
        <line lrx="2226" lry="879" ulx="444" uly="782">ciuitas eſt egypti que nunc dicit᷑ dannata. a ¶ Et dux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1055" type="textblock" ulx="498" uly="871">
        <line lrx="2236" lry="985" ulx="498" uly="871">i.rex. b¶ De ira egypti no erit amplũ.i.vſq; ad ma-</line>
        <line lrx="2223" lry="1055" ulx="499" uly="961">gnũ tp̃ᷣs:qꝛ pjfinẽ.xl.anoꝝ: in egypto fuit fgnũ:hũile tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1315" type="textblock" ulx="503" uly="1223">
        <line lrx="1048" lry="1315" ulx="503" uly="1223">mines apti ad pᷣli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1395" type="textblock" ulx="450" uly="1313">
        <line lrx="1048" lry="1395" ulx="450" uly="1313">um de iſtis ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1576" type="textblock" ulx="502" uly="1397">
        <line lrx="1054" lry="1506" ulx="766" uly="1397">¶Bladi-</line>
        <line lrx="1043" lry="1576" ulx="502" uly="1487">o cadẽt.in pꝛelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2188" type="textblock" ulx="438" uly="1574">
        <line lrx="1044" lry="1665" ulx="468" uly="1574">e ¶Et ipſe.ſ.ciui</line>
        <line lrx="1044" lry="1749" ulx="478" uly="1653">tates. f ¶ Capti</line>
        <line lrx="1042" lry="1839" ulx="462" uly="1748">ne ducẽt.i. fliquꝰ</line>
        <line lrx="1052" lry="1927" ulx="501" uly="1835">ppls ĩ eis habitãj</line>
        <line lrx="1039" lry="2014" ulx="438" uly="1924">gEt ĩ taphnis</line>
        <line lrx="1042" lry="2098" ulx="472" uly="2012">nigreſcet dies. me</line>
        <line lrx="1049" lry="2188" ulx="467" uly="2100">taphoꝛica ẽ locu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2449" type="textblock" ulx="485" uly="2186">
        <line lrx="1044" lry="2287" ulx="499" uly="2186">tio:ad ðſignãduʒ</line>
        <line lrx="1042" lry="2380" ulx="497" uly="2275">tribulatõis ſuper</line>
        <line lrx="1039" lry="2449" ulx="485" uly="2372">uenture magnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2539" type="textblock" ulx="497" uly="2449">
        <line lrx="1043" lry="2539" ulx="497" uly="2449">dinẽ. Ceĩa patẽt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2538" type="textblock" ulx="881" uly="2529">
        <line lrx="976" lry="2538" ulx="881" uly="2529">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2633" type="textblock" ulx="479" uly="2534">
        <line lrx="1039" lry="2633" ulx="479" uly="2534">Ira. h Et fém</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2718" type="textblock" ulx="411" uly="2623">
        <line lrx="1042" lry="2718" ulx="411" uly="2623">⁊. Hic pphat pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3580" type="textblock" ulx="484" uly="2714">
        <line lrx="1040" lry="2804" ulx="500" uly="2714">paliter 3 pſonaʒ</line>
        <line lrx="1039" lry="2890" ulx="486" uly="2802">regis:⁊ pꝛio poni</line>
        <line lrx="1051" lry="2973" ulx="493" uly="2887">tur tpᷣs h reuela/</line>
        <line lrx="1039" lry="3062" ulx="489" uly="2975">tionis cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1044" lry="3163" ulx="484" uly="3063">Et factũ ẽ ĩ.xj.an</line>
        <line lrx="1043" lry="3234" ulx="503" uly="3149">no tranſmigratõ</line>
        <line lrx="1043" lry="3315" ulx="496" uly="3236">nis ioachi. ſic eni</line>
        <line lrx="1041" lry="3415" ulx="493" uly="3323">cõputat exechiel:</line>
        <line lrx="1043" lry="3496" ulx="500" uly="3408">qͥ fuit de tranſmi</line>
        <line lrx="1045" lry="3580" ulx="490" uly="3495">gratis cũ eo:vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3754" type="textblock" ulx="489" uly="3665">
        <line lrx="1051" lry="3754" ulx="489" uly="3665">bꝛachiü pharao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="4093" type="textblock" ulx="484" uly="3837">
        <line lrx="1024" lry="3925" ulx="484" uly="3837">k ¶ Cõfregi.i. de</line>
        <line lrx="1017" lry="4017" ulx="487" uly="3927">ꝓxio confringaʒ.</line>
        <line lrx="1018" lry="4093" ulx="601" uly="4016">Et ecce ñ ẽ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="4190" type="textblock" ulx="445" uly="4098">
        <line lrx="1014" lry="4190" ulx="445" uly="4098">uolutũ.ſ.pãnis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="4366" type="textblock" ulx="483" uly="4186">
        <line lrx="1024" lry="4294" ulx="483" uly="4186">ligatur:eo ꝙ fra⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="4366" ulx="485" uly="4275">ctura ẽ iſanabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="4454" type="textblock" ulx="484" uly="4360">
        <line lrx="1078" lry="4454" ulx="484" uly="4360">Ceia patent vſqq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="5062" type="textblock" ulx="469" uly="4441">
        <line lrx="1012" lry="4553" ulx="471" uly="4441">ibi: m¶ Et diſp</line>
        <line lrx="1025" lry="4627" ulx="469" uly="4543">gã egy.i gẽ.capti/</line>
        <line lrx="1021" lry="4727" ulx="482" uly="4620">uãdo pplʒ epi di-</line>
        <line lrx="1011" lry="4792" ulx="481" uly="4711">uerſis iris ⁊ natõ</line>
        <line lrx="1019" lry="4876" ulx="479" uly="4797">nibꝰ. n ¶¶ Et cõ-</line>
        <line lrx="1015" lry="4977" ulx="479" uly="4884">foꝛtabo bꝛa.regij</line>
        <line lrx="1000" lry="5062" ulx="479" uly="4970">baby.i.virtutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="5239" type="textblock" ulx="431" uly="5058">
        <line lrx="1011" lry="5156" ulx="431" uly="5058">eũa bellatoꝝ ſu⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="5239" ulx="785" uly="5143">Dabo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="5322" type="textblock" ulx="479" uly="5164">
        <line lrx="691" lry="5234" ulx="483" uly="5164">oz. 0</line>
        <line lrx="1001" lry="5322" ulx="479" uly="5233">q; gla.me.i mãu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="5410" type="textblock" ulx="436" uly="5321">
        <line lrx="1002" lry="5410" ulx="436" uly="5321">ẽ. hoc dẽ ad inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="6297" type="textblock" ulx="466" uly="5408">
        <line lrx="1001" lry="5510" ulx="476" uly="5408">nuãdũ ꝙ victõia</line>
        <line lrx="1007" lry="5613" ulx="472" uly="5500">quã habuit ĩ egy⸗</line>
        <line lrx="998" lry="5688" ulx="477" uly="5585">pto fuit mag vtu</line>
        <line lrx="1001" lry="5768" ulx="474" uly="5672">te diuina q; hũa⸗</line>
        <line lrx="992" lry="5944" ulx="474" uly="5836">¶Lapi. XXXI.</line>
        <line lrx="997" lry="6018" ulx="705" uly="5940">Tfactũ ẽ</line>
        <line lrx="996" lry="6120" ulx="702" uly="6027">Poſtquã</line>
        <line lrx="1009" lry="6217" ulx="578" uly="6117">Eechiel p</line>
        <line lrx="996" lry="6297" ulx="466" uly="6194">phᷣ uit z egyptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="6580" type="textblock" ulx="464" uly="6242">
        <line lrx="2155" lry="6399" ulx="464" uly="6242">h ad hoc adduc exzplũ: qð pꝛio detlaraktr ach oſituz</line>
        <line lrx="2267" lry="6502" ulx="464" uly="6322">adaptatur: ibi Cui aſſimilatus es. Circa nd aäum</line>
        <line lrx="2157" lry="6580" ulx="470" uly="6460">v exẽplum ponit h̊ de rege aſſyrioꝝ qui fuerat potenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1247" type="textblock" ulx="449" uly="1046">
        <line lrx="2223" lry="1160" ulx="449" uly="1046">vt hĩ. c. pce. Ceta vhi noiantur diuerſe ciuitates egypti</line>
        <line lrx="2219" lry="1247" ulx="460" uly="1136">patẽt vſq; ibi: c ¶ Juuenes eliopoleos ⁊ bubaſti.i. ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1730" type="textblock" ulx="1188" uly="1398">
        <line lrx="2211" lry="1542" ulx="1188" uly="1398">ſaciam idola de memphis</line>
        <line lrx="2211" lry="1648" ulx="1190" uly="1529">et dux dẽ terra egypti non</line>
        <line lrx="2220" lry="1730" ulx="1189" uly="1624">erit amplius.Et dabo tro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1841" type="textblock" ulx="1100" uly="1732">
        <line lrx="2261" lry="1841" ulx="1100" uly="1732">rem ĩ terrã egypti:⁊ diſper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1949" type="textblock" ulx="1182" uly="1838">
        <line lrx="2217" lry="1949" ulx="1182" uly="1838">dam terrã phatures: ⁊ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2057" type="textblock" ulx="1150" uly="1946">
        <line lrx="2209" lry="2057" ulx="1150" uly="1946">bo ignẽ in taphnis:⁊ faciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2383" type="textblock" ulx="1181" uly="2054">
        <line lrx="2207" lry="2186" ulx="1187" uly="2054">iudicia mea in alexandria</line>
        <line lrx="2204" lry="2298" ulx="1184" uly="2161">Et effüdam indignationẽ</line>
        <line lrx="2211" lry="2383" ulx="1181" uly="2274">meam ſupꝑ peluſiũ robur e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2490" type="textblock" ulx="1166" uly="2384">
        <line lrx="2206" lry="2490" ulx="1166" uly="2384">ypti:⁊ interficiã mititudiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3034" type="textblock" ulx="1178" uly="2490">
        <line lrx="2203" lry="2599" ulx="1180" uly="2490">nẽ alexandrie:⁊ dabo ignẽ</line>
        <line lrx="2216" lry="2709" ulx="1178" uly="2599">in egypto. Quaſi parturiẽſ</line>
        <line lrx="2203" lry="2815" ulx="1178" uly="2709">dolebit peluſiũ:⁊ alexãdri</line>
        <line lrx="2213" lry="2945" ulx="1179" uly="2814">a erit diſſipata:⁊ in mẽphiſ</line>
        <line lrx="2209" lry="3034" ulx="1185" uly="2922">ãguſtie quotidiane. Juùe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3144" type="textblock" ulx="1169" uly="3035">
        <line lrx="2226" lry="3144" ulx="1169" uly="3035">nes eliopoleos ⁊ bubaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4110" type="textblock" ulx="1153" uly="3131">
        <line lrx="2212" lry="3286" ulx="1184" uly="3131">glädio cadẽt. t ipſe capti/</line>
        <line lrx="2199" lry="3361" ulx="1180" uly="3253">uᷣe ducẽtur.Et ĩ tàphnis ni</line>
        <line lrx="2194" lry="3468" ulx="1182" uly="3359">greſcet dies:cũ contriuero</line>
        <line lrx="2192" lry="3578" ulx="1181" uly="3467">ibi ſceptra egypti:⁊ deſece</line>
        <line lrx="2201" lry="3685" ulx="1178" uly="3574">rit in ea ſupbia potẽtie eiuſ</line>
        <line lrx="2184" lry="3788" ulx="1167" uly="3679">Ipſam nubeſ opiet: filie ãt</line>
        <line lrx="2180" lry="3899" ulx="1160" uly="3787">eius in captiuitatẽ ducẽtur</line>
        <line lrx="2170" lry="4035" ulx="1158" uly="3890">Et iudicia faciaʒ ĩegypto:</line>
        <line lrx="2172" lry="4110" ulx="1153" uly="4001">⁊⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs.Et factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4221" type="textblock" ulx="1125" uly="4109">
        <line lrx="2172" lry="4221" ulx="1125" uly="4109">ẽ in vndecimo ãno:i pᷣmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4545" type="textblock" ulx="1149" uly="4216">
        <line lrx="2176" lry="4350" ulx="1151" uly="4216">1ſeptima mẽſis factum ẽ p/</line>
        <line lrx="2169" lry="4459" ulx="1149" uly="4328">bum dñi ad me dicẽs: Fili</line>
        <line lrx="2163" lry="4545" ulx="1151" uly="4435">hois bꝛachiũ pharaonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="4657" type="textblock" ulx="1121" uly="4535">
        <line lrx="2162" lry="4657" ulx="1121" uly="4535">regis egypti cͤnfregi:ẽ᷑t ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="4873" type="textblock" ulx="1147" uly="4655">
        <line lrx="2158" lry="4787" ulx="1150" uly="4655">ce nõ ẽ obuolutũ vt reſtitu</line>
        <line lrx="2162" lry="4873" ulx="1147" uly="4760">eretur ei ſanitas vt ligaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="4985" type="textblock" ulx="1108" uly="4872">
        <line lrx="2173" lry="4985" ulx="1108" uly="4872">pannis ⁊ faſciret᷑ lintheoliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="5202" type="textblock" ulx="1138" uly="4985">
        <line lrx="2158" lry="5112" ulx="1139" uly="4985">⁊ recepto roboꝛe poſſet te</line>
        <line lrx="2156" lry="5202" ulx="1138" uly="5092">nere gladium. NPꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="5424" type="textblock" ulx="1088" uly="5201">
        <line lrx="2158" lry="5328" ulx="1092" uly="5201">hec diẽ dñs de: Ecce ego</line>
        <line lrx="2155" lry="5424" ulx="1088" uly="5308">ad pharaonẽ regeʒ egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="5855" type="textblock" ulx="1130" uly="5418">
        <line lrx="2155" lry="5520" ulx="1139" uly="5418">⁊ cõminuam eius bꝛachiũ</line>
        <line lrx="2182" lry="5648" ulx="1137" uly="5524">foꝛte:ſed cõfractũ:⁊ deijciã</line>
        <line lrx="2163" lry="5744" ulx="1138" uly="5633">gladiũ de mãu eius.Et di/</line>
        <line lrx="2159" lry="5855" ulx="1130" uly="5740">ſpergã egyptũ in gẽtibuſ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="6208" type="textblock" ulx="1088" uly="5851">
        <line lrx="2193" lry="5984" ulx="1136" uly="5851">vẽtilabo eos ĩ terris. Et cõ</line>
        <line lrx="2161" lry="6094" ulx="1088" uly="5962">ſoꝛtabo bꝛachia regis ba⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="6208" ulx="1135" uly="6075">bylõis:daboq; gladiũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="896" type="textblock" ulx="2296" uly="774">
        <line lrx="4214" lry="896" ulx="2296" uly="774">oꝛ rege egypti:⁊ tamen debellatus fuerat ex oꝛdine diuie iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1153" type="textblock" ulx="2357" uly="883">
        <line lrx="4212" lry="990" ulx="2360" uly="883">ſticie a nabuc.ꝑꝑ quod rex egypti nõ debebat confidere ſe</line>
        <line lrx="4206" lry="1082" ulx="2360" uly="966">poſſe ei reſiſtere. Isitur pars iſta in duas diuidit᷑:quia pꝛio</line>
        <line lrx="4208" lry="1153" ulx="2357" uly="1060">ponitur regis aſſyrioꝝ ſublimatio:a2 eiuſdem deiectio: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="1248" type="textblock" ulx="2358" uly="1146">
        <line lrx="3454" lry="1248" ulx="2358" uly="1146">Pꝛopterea.Circa pmum ponit᷑ tẽp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2505" type="textblock" ulx="2323" uly="1406">
        <line lrx="3389" lry="1524" ulx="2358" uly="1406">um ĩ manu ey.Et ↄfringaʒ</line>
        <line lrx="3387" lry="1635" ulx="2346" uly="1519">bꝛachiũ pharaõiſ:⁊ gemẽt</line>
        <line lrx="3394" lry="1737" ulx="2363" uly="1627">gemitibꝰinterfecti coꝛaʒ fa⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="1846" ulx="2323" uly="1736">cie e.Et ↄfoꝛtabo bꝛachia</line>
        <line lrx="3376" lry="1957" ulx="2361" uly="1847">regis babylõis: ⁊ bꝛachia</line>
        <line lrx="3383" lry="2072" ulx="2342" uly="1956">pharaonis cõcidẽt. Et ſci</line>
        <line lrx="3374" lry="2177" ulx="2339" uly="2065">ent qꝛ ego dñs:cum ðdero</line>
        <line lrx="3380" lry="2283" ulx="2353" uly="2170">gladium meũ in manũ re/</line>
        <line lrx="3368" lry="2399" ulx="2333" uly="2283">gis babylõis: ⁊ extenderit</line>
        <line lrx="3379" lry="2505" ulx="2351" uly="2387">eũ ſuꝑ terraʒ egypti.Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2610" type="textblock" ulx="2332" uly="2495">
        <line lrx="3389" lry="2610" ulx="2332" uly="2495">ſpergã egyptũ in nationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2848" type="textblock" ulx="2335" uly="2609">
        <line lrx="3373" lry="2734" ulx="2348" uly="2609">⁊ ventilabo eos ĩ terras:et</line>
        <line lrx="3364" lry="2848" ulx="2335" uly="2710">ſcient qꝛ ego dñs ¶ xXXl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3030" type="textblock" ulx="2251" uly="2805">
        <line lrx="3298" lry="2866" ulx="2301" uly="2805">R. „— „ — .</line>
        <line lrx="3416" lry="3030" ulx="2251" uly="2824">C T factuũʒ ẽ in ãno vnð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4122" type="textblock" ulx="2302" uly="2925">
        <line lrx="3360" lry="3033" ulx="2350" uly="2925">Acimo:tertio:vnà mẽſis</line>
        <line lrx="3360" lry="3146" ulx="2344" uly="3040">factũ ẽ ᷣbum dñi ad me di</line>
        <line lrx="3361" lry="3263" ulx="2339" uly="3148">cẽs:Fili hoĩs:dic pharaõi</line>
        <line lrx="3355" lry="3371" ulx="2307" uly="3255">regi egypti ⁊ pplo ey: Cüi</line>
        <line lrx="3361" lry="3481" ulx="2323" uly="3366">ſimilis ſcũs es in magnitu⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="3582" ulx="2302" uly="3469">die tua:Eccè aſſur q̃i cedrꝰ</line>
        <line lrx="3347" lry="3687" ulx="2332" uly="3571">in libano pulcher ramiſ.c&amp;t</line>
        <line lrx="3343" lry="3790" ulx="2307" uly="3682">frödibus nemoꝛoſis:&amp;xcel</line>
        <line lrx="3356" lry="3898" ulx="2304" uly="3788">ſuſq; altitudiĩe:ẽt ĩter cõdẽ/</line>
        <line lrx="3336" lry="4037" ulx="2317" uly="3894">ſas frõdes leuatũ eſt cacu</line>
        <line lrx="3337" lry="4122" ulx="2314" uly="4013">mẽ eius. Aquẽ nutrierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4229" type="textblock" ulx="2269" uly="4118">
        <line lrx="3415" lry="4229" ulx="2269" uly="4118">illũ:Abyſſus exaltauit illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4778" type="textblock" ulx="2304" uly="4230">
        <line lrx="3333" lry="4338" ulx="2309" uly="4230">Flumia eius manabant in</line>
        <line lrx="3347" lry="4444" ulx="2304" uly="4340">circuitu radicuʒ eius:et ri/</line>
        <line lrx="3349" lry="4552" ulx="2306" uly="4448">uos ſuos emiſit ad vniuer</line>
        <line lrx="3333" lry="4665" ulx="2306" uly="4558">ſa ligna regiõis. Pꝛoptea</line>
        <line lrx="3329" lry="4778" ulx="2305" uly="4666">eleuata eſt altitudo ei ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="4992" type="textblock" ulx="2255" uly="4773">
        <line lrx="3406" lry="4906" ulx="2255" uly="4773">omnia ligna regioniſ.⁊ mi</line>
        <line lrx="3331" lry="4992" ulx="2267" uly="4884">tiplicata ſunt arbuſta eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="5105" type="textblock" ulx="2297" uly="4991">
        <line lrx="3344" lry="5105" ulx="2297" uly="4991">⁊ eleuati ſũt rami eiuſ pᷣ aqſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="5304" type="textblock" ulx="2243" uly="5093">
        <line lrx="3327" lry="5233" ulx="2243" uly="5093">multis. Cunq; extendiſſet</line>
        <line lrx="3356" lry="5304" ulx="2296" uly="5210">vmbꝛam ſuam:in ramis e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="5647" type="textblock" ulx="2293" uly="5318">
        <line lrx="3335" lry="5457" ulx="2295" uly="5318">fecerunt nidos omnia vo/⸗</line>
        <line lrx="3333" lry="5554" ulx="2296" uly="5429">latilia celi:et ſub frondibuſ</line>
        <line lrx="3319" lry="5647" ulx="2293" uly="5537">e; genuerũt omnes beſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="5759" type="textblock" ulx="2296" uly="5645">
        <line lrx="3360" lry="5759" ulx="2296" uly="5645">ſaltuũ:⁊ ſub vmbꝛaclo illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6081" type="textblock" ulx="2280" uly="5756">
        <line lrx="3312" lry="5878" ulx="2294" uly="5756">habitabat cetus gentium</line>
        <line lrx="3330" lry="5994" ulx="2280" uly="5863">plurimarum. Eratqʒ pul/</line>
        <line lrx="3317" lry="6081" ulx="2288" uly="5968">cherrim ĩ magnitudie ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="6204" type="textblock" ulx="2282" uly="6081">
        <line lrx="3358" lry="6204" ulx="2282" uly="6081">⁊ ĩ dilatatõe arbuſtoꝝ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1236" type="textblock" ulx="3455" uly="1157">
        <line lrx="4231" lry="1236" ulx="3455" uly="1157">us huius reuelatioõis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1423" type="textblock" ulx="3531" uly="1249">
        <line lrx="4201" lry="1350" ulx="3532" uly="1249">dẽ: a ¶ Et lactũ eſt</line>
        <line lrx="4207" lry="1423" ulx="3531" uly="1336">in ãno.xj.ſ.tranſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1526" type="textblock" ulx="3429" uly="1411">
        <line lrx="4168" lry="1526" ulx="3429" uly="1411">grationis ioachi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2998" type="textblock" ulx="3494" uly="1510">
        <line lrx="4189" lry="1586" ulx="3507" uly="1510">b Tertio.ſ. menſe</line>
        <line lrx="4202" lry="1691" ulx="3517" uly="1599">c ¶ Una mẽſis.i pꝛi/⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="1763" ulx="3527" uly="1686">ma die menſis: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4188" lry="1858" ulx="3509" uly="1773">patet ꝙ hec reuelatio</line>
        <line lrx="4190" lry="1949" ulx="3518" uly="1857">facta eſt poſt pᷣcedẽtẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="2040" ulx="3514" uly="1949">per. duos menſes.vj.</line>
        <line lrx="4182" lry="2129" ulx="3494" uly="2031">dieb' min. d¶ Dic</line>
        <line lrx="4179" lry="2214" ulx="3510" uly="2118">pharaoni regi egypti</line>
        <line lrx="4175" lry="2296" ulx="3503" uly="2208">⁊ populo eius.eoj cõ</line>
        <line lrx="4177" lry="2387" ulx="3512" uly="2291">iungit in pꝛophetia.</line>
        <line lrx="4182" lry="2472" ulx="3511" uly="2381">quia coniungẽdi erãt</line>
        <line lrx="4191" lry="2559" ulx="3509" uly="2471">in pena. e ¶ Cui ſi⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2649" ulx="3509" uly="2555">milis fcũj es.quaſi di</line>
        <line lrx="4186" lry="2738" ulx="3510" uly="2645">cat q;tuncũq; ſis po-</line>
        <line lrx="4175" lry="2807" ulx="3507" uly="2730">tens:adhuc tamẽ nõ</line>
        <line lrx="4173" lry="2923" ulx="3508" uly="2818">aſcendiſti ad potenti</line>
        <line lrx="4180" lry="2998" ulx="3503" uly="2906">am regis aſſur: iõ ſb‚⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3173" type="textblock" ulx="3492" uly="2987">
        <line lrx="4170" lry="3090" ulx="3492" uly="2987">ditur: Ecce aſſur</line>
        <line lrx="4180" lry="3173" ulx="3499" uly="3082">quaſi cedrus in liba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4312" type="textblock" ulx="3474" uly="3170">
        <line lrx="4234" lry="3247" ulx="3498" uly="3170">no.i.altioꝛ ceteris re⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3347" ulx="3504" uly="3257">gibus:ſicut cedraliijj</line>
        <line lrx="4172" lry="3436" ulx="3494" uly="3346">arboꝛibus. g¶Pl⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3613" ulx="3489" uly="3431">e min -</line>
        <line lrx="4162" lry="3604" ulx="3474" uly="3532">tudine pꝛolis. t</line>
        <line lrx="4152" lry="3680" ulx="3487" uly="3603">frondibus nemoꝛoſ</line>
        <line lrx="4182" lry="3782" ulx="3487" uly="3691">i.pꝛincipibus ⁊ mili</line>
        <line lrx="4170" lry="3873" ulx="3484" uly="3776">tib' copioſus. i Ex</line>
        <line lrx="4260" lry="3958" ulx="3482" uly="3863">celſuſq; altitudie. po-</line>
        <line lrx="4174" lry="4042" ulx="3479" uly="3954">teſtatis regie. kEt</line>
        <line lrx="4148" lry="4132" ulx="3477" uly="4040">inter condenſas fron</line>
        <line lrx="4149" lry="4312" ulx="3479" uly="4216">nem pꝛincipum ⁊ bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="4407" type="textblock" ulx="3467" uly="4303">
        <line lrx="4037" lry="4407" ulx="3467" uly="4303">latoꝛum ſuoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4556" type="textblock" ulx="3459" uly="4388">
        <line lrx="4160" lry="4505" ulx="3596" uly="4388">Eleuatum eſt ca⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="4556" ulx="3459" uly="4491">cumen eius.i.domi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4658" type="textblock" ulx="3423" uly="4566">
        <line lrx="4165" lry="4658" ulx="3423" uly="4566">nium eius ſuper mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5712" type="textblock" ulx="3453" uly="4656">
        <line lrx="4148" lry="4742" ulx="3477" uly="4656">ta regna. m ¶ A⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="4834" ulx="3473" uly="4740">que nutrierunt illuz</line>
        <line lrx="4165" lry="4922" ulx="3473" uly="4829">⁊c̃.per aquas ⁊ abyi/</line>
        <line lrx="4139" lry="5011" ulx="3471" uly="4915">ſum intelligitur copi</line>
        <line lrx="4135" lry="5099" ulx="3470" uly="5004">a diuitiarum: pꝑ quãẽ</line>
        <line lrx="4149" lry="5171" ulx="3465" uly="5090">habuit foꝛtes bella⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5266" ulx="3461" uly="5182">toꝛes ex diuerſis nati</line>
        <line lrx="4126" lry="5346" ulx="3460" uly="5270">onibus collectos:ido</line>
        <line lrx="4127" lry="5434" ulx="3453" uly="5353">ſubditur: ¶ Et riuos</line>
        <line lrx="4137" lry="5521" ulx="3459" uly="5444">ſuos emiſit et cete⸗</line>
        <line lrx="4126" lry="5627" ulx="3457" uly="5536">ra.⁊ qꝛ p hoc eleuata</line>
        <line lrx="4134" lry="5712" ulx="3457" uly="5622">eſt et dilatata pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6060" type="textblock" ulx="3415" uly="5709">
        <line lrx="4121" lry="5800" ulx="3415" uly="5709">ſtas ſua:ideo ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4123" lry="5892" ulx="3422" uly="5797">Pꝛopterea eleuata ẽ</line>
        <line lrx="4122" lry="5983" ulx="3430" uly="5878">æc. n ¶ Tunq; extẽ</line>
        <line lrx="4170" lry="6060" ulx="3430" uly="5967">diſſet vmbꝛam ſuaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="6150" type="textblock" ulx="3452" uly="6058">
        <line lrx="4118" lry="6150" ulx="3452" uly="6058">ꝑ potẽtie ſue dilatati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6233" type="textblock" ulx="3431" uly="6146">
        <line lrx="4173" lry="6233" ulx="3431" uly="6146">onẽ. o In ramis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="6323" type="textblock" ulx="3447" uly="6234">
        <line lrx="4118" lry="6323" ulx="3447" uly="6234">en fece.ni.oĩa vola.ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6427" type="textblock" ulx="2268" uly="6282">
        <line lrx="4126" lry="6427" ulx="2268" uly="6282">li.i reges magni acqeuerunt ſubijci ſibi. pl Et ſub fron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="6498" type="textblock" ulx="2280" uly="6400">
        <line lrx="4119" lry="6498" ulx="2280" uly="6400">dibus eius genuerũt oẽs beſtie ſaltuũ.i.homines qͥ videbã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6597" type="textblock" ulx="2281" uly="6489">
        <line lrx="4116" lry="6597" ulx="2281" uly="6489">tur idomabiles fuerunt ſubiecti ꝑ eũ. Cetera patẽt vſq; ibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3430" lry="730" type="textblock" ulx="2761" uly="509">
        <line lrx="3430" lry="730" ulx="2761" uly="509">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6235" type="textblock" ulx="1158" uly="767">
        <line lrx="5443" lry="985" ulx="2337" uly="767">— rr . Contriſtatus ẽ ſuꝑ eũ libanno.i.regnum aſſyrioꝝ. 3 fegvegft</line>
        <line lrx="5447" lry="1069" ulx="1284" uly="814">zzinsferirltome Wolpedicsncitaleze PAZdatartesaatetutt dtnlenen M E</line>
        <line lrx="5456" lry="1133" ulx="1285" uly="917">fra itũcũq; bona ⁊ amena: nõ erat ci edles in potẽtia: fr- ¶ Aſonitu ruine eius cõmoui gentes.p ſtupoꝛe ⁊ ad- ogln in</line>
        <line lrx="5416" lry="1160" ulx="1287" uly="1001">en  e iõ ſpdit: Et platãi ñ fue.eq̃ fro 3 A . Oi Tu veaͤucereme erninelugub</line>
        <line lrx="5425" lry="1238" ulx="1287" uly="1018">i multitudie bellaroꝝ: io ſbdit: bil. E ã mkratione de ruina tanti regis. a ¶ Cu deducerem eũ lon ſe⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="1303" ulx="1283" uly="1091">dibꝰillo. Oẽ lignũ ⁊c.i.oẽ regnũ ꝙᷓtũcũq; pulchꝝ ⁊ amen d ifernũ. quãtũ ad aiam. b ¶ Et conſo.ſũt ĩ ira inſi. giotunti,</line>
        <line lrx="5422" lry="1380" ulx="1285" uly="1177">ĩ diuitijs ⁊ potẽtia nõ fuit ei adeqtũ. c ¶ Et emu.ſũt eum a .i. in inferno ꝗᷣ dẽ ſtuns ſibin</line>
        <line lrx="5420" lry="1515" ulx="1289" uly="1268">oia ligna.i.oẽs gea! eẽ ene = ipoiu HY</line>
        <line lrx="5312" lry="1522" ulx="1344" uly="1368">idebãt ei pp ere , , 5  illi q pꝛius ibi io</line>
        <line lrx="5417" lry="1644" ulx="1289" uly="1375">is d Wecfuͤt rum. Erat.n.radix illius iu inter nemoꝛoſa ach ſrcls aneus epe tafm</line>
        <line lrx="5420" lry="1719" ulx="1289" uly="1536">ĩpadiſo dei.reges.n. xta qquas multas. Cẽdri ſaec ſtabunt in ſublim rũt oſolationem truni nſt</line>
        <line lrx="5420" lry="1815" ulx="1289" uly="1617">ſoler velitioſe viuce no fuerũt altioꝛes illo i pa te ſua omnia que irrigãtur aliquã de e dſco. öiltmn b</line>
        <line lrx="5433" lry="1907" ulx="1292" uly="1707">⁊ iõ dicũt᷑ eẽ in regnij iſo dei. Abieteſ nõ ade aquis:quia omnes traditi ſu: ſolatiũ.n. ẽ mi ſli b o⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="1978" ulx="1290" uly="1773">ſuis qi iĩpadiſo: oꝛ tm radiſo dei. Abietel nõ ade ſunt in moꝛtem àd terram ſeri habere ſociü aCina pi</line>
        <line lrx="5441" lry="2080" ulx="1291" uly="1878">padiſus dei:qꝛ digni quauerũt ſũmitatem eius: unt in mo⸗ dio ſilioꝛu, bena: ⁊ maxie il ömittinurte</line>
        <line lrx="5444" lry="2175" ulx="1291" uly="1973">tas regia a deo ↄccdt &amp; platani nõ fuerunt eque vltimam in medio! /5lox qui occiſifſe amlhniani</line>
        <line lrx="5456" lry="2262" ulx="1293" uly="2057">Pꝛoue⸗ viij. Der me frondibus ill. Oẽ lignuzʒ hominũ ad eos qui deſc·rantp reges aſſyj ii E</line>
        <line lrx="5451" lry="2335" ulx="1294" uly="2159">reges regnant ⁊cc. radiſi dei nõ eſt aſſimila dunt in lacũ. Hec dicit dñſ rioꝝ:p talẽ mõʒ uneſt n ri</line>
        <line lrx="5446" lry="2427" ulx="1294" uly="2169">6 Pꝛopiea. Hic o,ñ̃ Pai adiſi dei no eit alim 3 . è añ deſcendit dẽ eſaie. xiiij. ð re poſ. tranſnigen</line>
        <line lrx="5446" lry="2511" ulx="1294" uly="2311">ter ſcribit reg aſſur tum illi ⁊ pulchꝛitudini ei deus: In die q lucti: öde gse babylois: Ini tnobaci4</line>
        <line lrx="5443" lry="2583" ulx="1302" uly="2410">iectio cũ dẽ: Pꝛopte ſñi ſpecioſũ feci eũ ⁊ mtis ad inferos ĩdixi luctũ:ope uerſi reſpodebũt tenee</line>
        <line lrx="5439" lry="2625" ulx="1295" uly="2432">Die 44 qm Pec c „ — * b bui , 2 paten *</line>
        <line lrx="5439" lry="2770" ulx="1295" uly="2499">rea ⁊c.i.qꝛ ꝑꝑ ptatẽ a ↄdẽſiſq; frondib.Et emù rui eü abyſſo ct pꝛohi . 2 dicent tibi: 2tu i S</line>
        <line lrx="5442" lry="2796" ulx="1298" uly="2585">deo ſibi ceſſa eleua⸗ lata ſũt eũ omnia ligna vo ffumia eiuſ:.⁊ cohercui aqſ vyulneratus es:ſiẽ inifinlme</line>
        <line lrx="5444" lry="2867" ulx="1297" uly="2674">tus  in ſuperbiam.  ur e 0 ltas. Contriſtatulſ ẽ ſup ⁊nos:noſtri ſilis Binſoriane</line>
        <line lrx="5400" lry="2954" ulx="1297" uly="2751">¶ FTradidi eũ ima luptatis:quẽ erant in para multas. lt oia liana effectus es ſic bi dlu</line>
        <line lrx="5454" lry="3067" ulx="1302" uly="2845">nus loꝛiiſſi. getiuʒ . i. diſo dei. Pꝛòptea hec dic eum libanus: et gng a fuit expoliruz. anii</line>
        <line lrx="5454" lry="3138" ulx="1301" uly="2932">nabuc. g Juxta j djjs deus: Pꝛo eo ꝙ ſubli agri concuſſa ſũt. A ſoitů c¶ Bmia ligna  nceg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3214" ulx="1225" uly="3022">pietatẽ e eieci eũ. ipie i n aleit:s Ji ð ruine eius cõmoui gentes: vo uptatij.i. ĩge⸗ noſra win</line>
        <line lrx="5380" lry="3220" ulx="1299" uly="3043">pietane 5 matus eſt in altitudine ⁊2 8 r noui gen btatih. iroſtn</line>
        <line lrx="5454" lry="3319" ulx="1303" uly="3109">ta) ẽ ꝓpe peccatum õ —— . 3 2 deducerẽe eũ ad infer  potetes in hoc nohy Loeg</line>
        <line lrx="5449" lry="3399" ulx="1301" uly="3183">deũ: iic pietas ẽ cul dit ſũmitatem ſuam vireéttẽ cum? bis qui deſcendebãt mundo qui ĩ hot acbehe</line>
        <line lrx="5456" lry="3493" ulx="1303" uly="3281">diuin. Rex ãt aſſyri⸗ atc; condẽſam: 7 eleuatuʒ nu cu 18 qu nſ⸗ . S in mũdo vixerũt db⸗ Degconesma⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="1305" uly="3372">oꝝ ex nimia ſupbia ¶eſt coꝛ eius in altitudie ſua in lacũ.Et cõnſolata ſu litiole. d ¶ Ns Er ni</line>
        <line lrx="5454" lry="3705" ulx="1305" uly="3456">grubat ĩoiuini bla rradidi eum in manus foꝛ terra inſima: bmnia ligna n ge diſee mirnuu</line>
        <line lrx="4975" lry="3802" ulx="1306" uly="3547">e e Sai⸗ tiſſimi gentiũ. Faciens faci poluptari gresin ienc b. loa. 90 MXrbe</line>
        <line lrx="5416" lry="3928" ulx="1307" uly="3713">bẽs exechie: Nõ te ſe· et ei. Juxta impietatẽ eius clara in libano:rnan⸗ l chium vniuſcuß danhnen</line>
        <line lrx="5401" lry="4028" ulx="1301" uly="3805">ducat ors de tie in à eieci euz:et ſuccident eũ ali irrigabant᷑ aquis. Nam . i. foꝛtitudo ei en</line>
        <line lrx="5227" lry="4053" ulx="1283" uly="3892">habej fiduciã cc. ⁊ iG6 nationũ ipſi cu eo deſcendent ad n ad infernum de-·</line>
        <line lrx="5456" lry="4107" ulx="1158" uly="3938">fiducia“ eni ⁊ crudeliſſimi nationũ. ip 1 . irnllct</line>
        <line lrx="5456" lry="4218" ulx="1226" uly="3995">Huit Pc deedn e pꝛijciẽt eũ ſuper mon fernũ ad interfectoſ gladio ucta. Nede Bnnt</line>
        <line lrx="4976" lry="4212" ulx="1703" uly="4087">eu lel. 1 . r—„ 2 V „</line>
        <line lrx="5456" lry="4361" ulx="1819" uly="4125">Et,  es: ⁊ in cũctis cõuallibus ét bꝛachiũ Eninſen inſe⸗ lateiuo., aliquaz ſan Nn</line>
        <line lrx="5394" lry="4413" ulx="1312" uly="4240">ijciẽt eü ſp motes 7. coꝛuent rami eiuſ. Et con bit ſub vmbꝛaculo eius in conſolationez in Euuſpt⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="4489" ulx="1326" uly="4324">i in motib'a vallib? c  cen ius i vni medio nationum: Cuᷣi aſſi eius deſcenſu ba⸗ AUumfgnfi</line>
        <line lrx="5456" lry="4566" ulx="1319" uly="4354">nebellabijt en chaloi fringent᷑ arbuſta eius ĩ vni m nn 5 di- de</line>
        <line lrx="5405" lry="4663" ulx="1317" uly="4416">debel ge uerſis rupibus terre:&amp;t fce milatus es o inclyte atque babi modo i nAnn</line>
        <line lrx="4976" lry="4650" ulx="1317" uly="4508">iter ficiẽ Feius. „ 1 4 nzig in fer If. cto:ſicut vmbꝛa/⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="4777" ulx="1368" uly="4504"> gb vm gent de vmbꝛaculo er des ſ ublimis inter ligna ol⸗ dee cn eoſd, irilinin</line>
        <line lrx="5408" lry="4897" ulx="1314" uly="4676">bꝛaculo epᷣ.i.ð domi populi terre:⁊ reliquet eu, ptatis: Eccẽ deductu 44 lationem calefa/ Pn ſebin⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="4990" ulx="1316" uly="4751">nio ir. I ¶OHpo In ruinã eius habitauerũt cum lignis voluptatiso ůd cto. g Zni a- Nnanun</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="1318" uly="4854">puli ra. quos ſibi ſpᷣ lia celi:  in ra terram vltimaʒ. In mdio milatus es ¶Dice cſti ii</line>
        <line lrx="5456" lry="5129" ulx="1319" uly="4921">lecerat armoꝝ vtute omnia volatilia celi:⁊ in terr , doꝛmies: conſcquenter er? irit</line>
        <line lrx="5378" lry="5207" ulx="1322" uly="5012">m ¶ In ruina e qa mis eius ſuerunt vniuerſe incircunciſoꝛum renee: um de ſegen, ſammn</line>
        <line lrx="4966" lry="5293" ulx="1322" uly="5115">ↄpauerat regeʒ aſſur beſtie regionis. Quãobꝛeʒ cum eis gqun interlect ſur poſituʒ appli</line>
        <line lrx="5456" lry="5376" ulx="1325" uly="5198">celro: is deicctionez n eleuabuntur in altitudi gladio. Ypſeè eſt pparao et lur hoſu pꝛopoſii· inllis</line>
        <line lrx="5456" lry="5526" ulx="1324" uly="5268">edeſinar B ud - neataonmie ligna aquaæ omnis multitudo eius dic tum.·ſ. ad nisen Pin H</line>
        <line lrx="5456" lry="5562" ulx="1324" uly="5370">ne cãuſ cedri. en Die en egypti de quo ſu/ i(E</line>
        <line lrx="5456" lry="5646" ulx="1326" uly="5455">attoia volaae, nec ponẽt ſublimitatéſua, dominus dcus. cgitaioeuc ſe tre</line>
        <line lrx="5375" lry="5789" ulx="1330" uly="5542">ziiceard illo anq ru pio. c. Cui ſi. znllis Kumun</line>
        <line lrx="4976" lry="5785" ulx="1451" uly="5628">Habitauerũt vo 0 2  12. Sen . mogo hic</line>
        <line lrx="5428" lry="5999" ulx="1331" uly="5802">altitu. ſua ⁊c.i.illi ꝗ remanebũt de aſſy no alcẽd i iectionme: licet nõ fueris ei equalis in poteſtate: vt ſupꝛa igea .</line>
        <line lrx="5454" lry="6048" ulx="1622" uly="5887">ſilem ptãtẽ:⁊ ſbᷣdit᷑ cꝗ cũ dẽ: p ¶ Quia oẽs! tradi iectione:licet no fueris B es. Paguen</line>
        <line lrx="5450" lry="6169" ulx="1331" uly="5888">riſür⸗ nretbpa q ¶ Ad trã vlti.i. ad ifernũ ſytum Pran fuiſti Talde mnagnui uner allo cu regibu uihnuͤ</line>
        <line lrx="4670" lry="6235" ulx="1334" uly="6057">ad aĩaʒ:q̃ a doctoꝛib'o eẽ D tre:⁊ eodẽ mõ intelligit h ¶ Ecce deductus ign ptaus.1.</line>
        <line lrx="1699" lry="6228" ulx="1335" uly="6148">qð ſpditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6281" type="textblock" ulx="2042" uly="6071">
        <line lrx="5245" lry="6138" ulx="5205" uly="6071">fil</line>
        <line lrx="5454" lry="6252" ulx="3097" uly="6091">bi i is. i ¶Agd ter. vltimam.i.in gehẽnam. aaitßpf</line>
        <line lrx="5456" lry="6281" ulx="2042" uly="6147">eos q deſcen.iĩ lacũ.i.q anñ moꝛtẽ xpi iam defunctis. i ¶ Ad ter. .1. Enan giianenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6616" type="textblock" ulx="1337" uly="6218">
        <line lrx="5456" lry="6313" ulx="4190" uly="6218">„ — Zr - dſer</line>
        <line lrx="5332" lry="6307" ulx="2923" uly="6237">AE,  enfrefici . rãt idolatrie .</line>
        <line lrx="5456" lry="6461" ulx="1337" uly="6229">deſcenderãt ĩ gehẽnã: ꝓut expõit Ba. ſa. 8 J die Zne Ban lleneiſo Eid  g a Stiagle ndd d</line>
        <line lrx="5456" lry="6490" ulx="1337" uly="6309">ſcẽdit ad inferos indixi luctũ.amicis eb. t. Opui eũ abyſ dediti. 10 7c. iſtu⸗ undda umncſiui⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6580" ulx="1337" uly="6396">ſo i. abſoꝛbui eũ exercitu chaldeoꝝ. v ¶ Et phibui flumi denotandum ꝙ ea que dicta ſuntin hon rapltulo: e</line>
        <line lrx="5315" lry="6616" ulx="1340" uly="6485">na eius ⁊c.i.diuitie cius ⁊ potentia nõ potuerũt eũ liberare ſunt ꝓpter eius deiectionem ⁊ populi ſui. Ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="226" lry="845" ulx="2" uly="735">luegliriſſttr</line>
        <line lrx="234" lry="947" ulx="0" uly="830">hnnnanggin</line>
        <line lrx="237" lry="1031" ulx="0" uly="917">opßſuere</line>
        <line lrx="235" lry="1123" ulx="88" uly="1016">Nalunmn</line>
        <line lrx="235" lry="1207" ulx="0" uly="1092">dcſoſi ftie</line>
        <line lrx="233" lry="1306" ulx="48" uly="1198">Uhlemen</line>
        <line lrx="233" lry="1386" ulx="47" uly="1282">Eltam nt</line>
        <line lrx="233" lry="1477" ulx="43" uly="1368">licpt⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1575" ulx="42" uly="1463">ägüm</line>
        <line lrx="236" lry="1663" ulx="41" uly="1556">n Pltiotn</line>
        <line lrx="239" lry="1736" ulx="46" uly="1655">liguidechiſii</line>
        <line lrx="240" lry="1835" ulx="47" uly="1722">auünin</line>
        <line lrx="242" lry="1921" ulx="55" uly="1813">ſebumſcl</line>
        <line lrx="243" lry="2001" ulx="59" uly="1925">ſenanarel</line>
        <line lrx="243" lry="2094" ulx="87" uly="2007">Pagiochin</line>
        <line lrx="244" lry="2192" ulx="58" uly="2107">runtdirpa</line>
        <line lrx="244" lry="2285" ulx="57" uly="2190">nopptiin,</line>
        <line lrx="244" lry="2366" ulx="53" uly="2273">di eſaenii</line>
        <line lrx="244" lry="2451" ulx="50" uly="2361">gebablogdi</line>
        <line lrx="247" lry="2623" ulx="38" uly="2543">1icenttbee</line>
        <line lrx="250" lry="2802" ulx="34" uly="2729">nos:noſtiſt</line>
        <line lrx="250" lry="2994" ulx="40" uly="2899">etiggoſm</line>
        <line lrx="250" lry="3081" ulx="104" uly="2991">Ona lig</line>
        <line lrx="248" lry="3534" ulx="65" uly="3438">liag d</line>
        <line lrx="237" lry="3617" ulx="56" uly="3527">1 icindi</line>
        <line lrx="246" lry="3695" ulx="39" uly="3609">Anr a m</line>
        <line lrx="250" lry="3776" ulx="19" uly="3701">hoi e E</line>
        <line lrx="252" lry="3865" ulx="8" uly="3786">ciun iiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3874">
        <line lrx="345" lry="3973" ulx="0" uly="3874">i uninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4946" type="textblock" ulx="0" uly="3969">
        <line lrx="259" lry="4046" ulx="0" uly="3969">A itemum oe⸗</line>
        <line lrx="260" lry="4134" ulx="0" uly="4048">luca. (Sode⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4224" ulx="0" uly="4142">dalcd vmd</line>
        <line lrx="256" lry="4330" ulx="8" uly="4227">oensi. Nigen</line>
        <line lrx="255" lry="4402" ulx="26" uly="4324">ololarionez</line>
        <line lrx="254" lry="4504" ulx="36" uly="4405">ensdeſenu</line>
        <line lrx="214" lry="4583" ulx="42" uly="4509">bedt mod</line>
        <line lrx="218" lry="4673" ulx="56" uly="4594">corſut mn</line>
        <line lrx="220" lry="4762" ulx="58" uly="4674">allum iut</line>
        <line lrx="226" lry="4857" ulx="61" uly="4778">laronen l</line>
        <line lrx="156" lry="4946" ulx="63" uly="4881">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4473" type="textblock" ulx="227" uly="4402">
        <line lrx="241" lry="4473" ulx="227" uly="4402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4507" type="textblock" ulx="223" uly="4492">
        <line lrx="233" lry="4507" ulx="223" uly="4492">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4579" type="textblock" ulx="182" uly="4486">
        <line lrx="199" lry="4567" ulx="182" uly="4492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4606" type="textblock" ulx="247" uly="4591">
        <line lrx="250" lry="4606" ulx="247" uly="4591">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4650" type="textblock" ulx="219" uly="4582">
        <line lrx="230" lry="4650" ulx="219" uly="4582">S=ꝛ</line>
        <line lrx="244" lry="4646" ulx="230" uly="4597">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4740" type="textblock" ulx="219" uly="4663">
        <line lrx="233" lry="4740" ulx="219" uly="4692">S==</line>
        <line lrx="248" lry="4732" ulx="231" uly="4663">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4883" type="textblock" ulx="243" uly="4873">
        <line lrx="246" lry="4883" ulx="243" uly="4873">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5034" type="textblock" ulx="68" uly="4934">
        <line lrx="201" lry="5012" ulx="180" uly="4958">=+☛</line>
        <line lrx="246" lry="5002" ulx="220" uly="4934">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6666" type="textblock" ulx="0" uly="6394">
        <line lrx="149" lry="6495" ulx="0" uly="6394">oiun</line>
        <line lrx="233" lry="6585" ulx="0" uly="6453">jpwecpilbn</line>
        <line lrx="109" lry="6666" ulx="0" uly="6577">gliſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="651" type="textblock" ulx="1839" uly="436">
        <line lrx="3191" lry="651" ulx="1839" uly="436">¶ Eʒechielis xxiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="841" type="textblock" ulx="2308" uly="743">
        <line lrx="4170" lry="841" ulx="2308" uly="743">o ¶ Et luna.i.regina. p(¶ Nõ dabit lumẽ ſuũ.i.nõ ĩcedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1197" type="textblock" ulx="438" uly="748">
        <line lrx="2173" lry="845" ulx="729" uly="748">Tfactũ ẽ. Poſtq; pꝓpheta denũciauit.XXXII.</line>
        <line lrx="2167" lry="934" ulx="729" uly="840">regis egypti deiectionẽ:hic ↄñter aſſumit ſuꝑ</line>
        <line lrx="2169" lry="1017" ulx="567" uly="927">bhoc lamẽtationẽ. Et diuidit᷑ in duas ptes: da</line>
        <line lrx="2177" lry="1114" ulx="438" uly="1013">pᷣmo planctus incipitur:aꝛ iterũ reſumitur:ſic ſolet fieri</line>
        <line lrx="2164" lry="1197" ulx="438" uly="1106">ĩ carmine lugubꝛi:⁊ ibi Et factum eſt. Pꝛima in duas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1377" type="textblock" ulx="441" uly="1197">
        <line lrx="987" lry="1305" ulx="443" uly="1197">qꝛ pꝛio recolit ei</line>
        <line lrx="996" lry="1377" ulx="441" uly="1285">pcedens ſublimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1645" type="textblock" ulx="441" uly="1551">
        <line lrx="989" lry="1645" ulx="441" uly="1551">qꝛ infeliciſſimuʒ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1589" type="textblock" ulx="442" uly="1365">
        <line lrx="2160" lry="1499" ulx="442" uly="1365">taſꝛ ponitur ip ¶Z factũm .xij.xxXII.</line>
        <line lrx="2162" lry="1589" ulx="442" uly="1466">ſequẽs calamitas nno in mẽſe.xij.ĩ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2771" type="textblock" ulx="439" uly="1637">
        <line lrx="984" lry="1726" ulx="442" uly="1637">foꝛtunij genuj eſt</line>
        <line lrx="984" lry="1817" ulx="445" uly="1724">fuiſſe felicem.j.ð</line>
        <line lrx="982" lry="1907" ulx="444" uly="1813">oſola.2 ibi. Pꝛo</line>
        <line lrx="990" lry="2007" ulx="440" uly="1903">pterea. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="988" lry="2080" ulx="442" uly="1993">muz pᷣmittitur tẽ</line>
        <line lrx="988" lry="2181" ulx="439" uly="2080">pus reuelationis</line>
        <line lrx="998" lry="2243" ulx="444" uly="2170">cũ dẽ: a ( Er fa</line>
        <line lrx="1015" lry="2342" ulx="443" uly="2256">ctum eſt in. xij.ã/</line>
        <line lrx="1006" lry="2434" ulx="440" uly="2342">no.ſ. tranſmigra</line>
        <line lrx="993" lry="2508" ulx="441" uly="2434">tionis ioachi. Le</line>
        <line lrx="992" lry="2628" ulx="439" uly="2521">tera patent vſ⸗ que</line>
        <line lrx="996" lry="2697" ulx="441" uly="2611">ibi: b¶ Leoi gẽ</line>
        <line lrx="989" lry="2771" ulx="442" uly="2696">tium aſſimilatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2873" type="textblock" ulx="434" uly="2784">
        <line lrx="984" lry="2873" ulx="434" uly="2784">es. in foꝛtitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="5052" type="textblock" ulx="436" uly="2872">
        <line lrx="885" lry="2948" ulx="443" uly="2872">⁊ crudelitate.</line>
        <line lrx="990" lry="3036" ulx="443" uly="2957">c ¶ Et dꝛaconi.i.</line>
        <line lrx="989" lry="3135" ulx="444" uly="3047">ceto. vnde geñ.j.</line>
        <line lrx="1001" lry="3212" ulx="448" uly="3135">vbi noſtra trãſla/</line>
        <line lrx="993" lry="3312" ulx="447" uly="3225">tio hʒ: Cete gran</line>
        <line lrx="997" lry="3385" ulx="449" uly="3310">dia.in heb.hẽtur</line>
        <line lrx="997" lry="3502" ulx="452" uly="3394">Dꝛacones mass.</line>
        <line lrx="989" lry="3577" ulx="449" uly="3473">d¶Et vẽti.coꝛ.</line>
        <line lrx="989" lry="3660" ulx="447" uly="3571">.i.ptãte tua eleua</line>
        <line lrx="1000" lry="3743" ulx="437" uly="3654">tus. e  In flu⸗</line>
        <line lrx="982" lry="3818" ulx="442" uly="3743">minibus tuis. h</line>
        <line lrx="981" lry="3922" ulx="441" uly="3828">dẽ qꝛ terra egypti</line>
        <line lrx="978" lry="4007" ulx="436" uly="3917">eſt fluuialis ex di</line>
        <line lrx="977" lry="4085" ulx="439" uly="4008">uiſione nili:vt ſu</line>
        <line lrx="922" lry="4186" ulx="441" uly="4099">pꝛa dictum eſt.</line>
        <line lrx="977" lry="4273" ulx="443" uly="4172">f¶ Et conturba</line>
        <line lrx="977" lry="4375" ulx="444" uly="4272">bas aqua pedib</line>
        <line lrx="979" lry="4454" ulx="445" uly="4360">tuis.tyranice r̃gẽ</line>
        <line lrx="984" lry="4537" ulx="441" uly="4450">do. g ¶ Pꝛopte</line>
        <line lrx="982" lry="4625" ulx="443" uly="4537">rea.Hic ↄñter po</line>
        <line lrx="992" lry="4703" ulx="443" uly="4624">nitur ecalamita⸗</line>
        <line lrx="982" lry="4800" ulx="447" uly="4711">2 pꝛio ðſcribitur</line>
        <line lrx="1000" lry="4882" ulx="444" uly="4799">hec miſeria: ? ei</line>
        <line lrx="982" lry="4966" ulx="444" uly="4888">cauſa effectia: ibi</line>
        <line lrx="978" lry="5052" ulx="448" uly="4976">Quia hec dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="5246" type="textblock" ulx="446" uly="5062">
        <line lrx="1080" lry="5171" ulx="449" uly="5062">Circa pmum d i</line>
        <line lrx="1024" lry="5246" ulx="446" uly="5093">iasl: bA n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="5761" type="textblock" ulx="450" uly="5242">
        <line lrx="978" lry="5334" ulx="451" uly="5242">piea.i.qꝛ abuſus</line>
        <line lrx="978" lry="5430" ulx="452" uly="5330">es ptate a me tibi</line>
        <line lrx="980" lry="5522" ulx="452" uly="5418">cõceſſa. i ¶ Ex</line>
        <line lrx="983" lry="5598" ulx="450" uly="5504">pandã ſupꝑ te rete</line>
        <line lrx="1016" lry="5682" ulx="455" uly="5596">meũ.i.exercitum</line>
        <line lrx="853" lry="5761" ulx="453" uly="5683">chaldeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="5642" type="textblock" ulx="1112" uly="1591">
        <line lrx="2160" lry="1688" ulx="1131" uly="1591">menſis:ſactũ eſt ᷣbum dñi</line>
        <line lrx="2152" lry="1809" ulx="1131" uly="1700">ad me dicens: Fili homĩis</line>
        <line lrx="2170" lry="1920" ulx="1130" uly="1810">aſſume lamẽtũ ſuꝑ phara/</line>
        <line lrx="2157" lry="2032" ulx="1132" uly="1917">onẽ regẽ egypti:⁊ diceſ ad</line>
        <line lrx="2153" lry="2137" ulx="1130" uly="2022">eũ:Loni getiũ aſſimilai</line>
        <line lrx="2159" lry="2249" ulx="1131" uly="2132">es:èᷣt dꝛacõi qui eſt in mari</line>
        <line lrx="2158" lry="2342" ulx="1132" uly="2236">Et uᷣẽtilabas coꝛnu ĩ flůmi</line>
        <line lrx="2161" lry="2452" ulx="1128" uly="2348">nibus tuis:᷑t cõturbabas</line>
        <line lrx="2157" lry="2578" ulx="1129" uly="2462">aquas pedibꝰtuis: ⁊ cõcul</line>
        <line lrx="2169" lry="2681" ulx="1128" uly="2561">cabas flumia earuz Pꝛo/</line>
        <line lrx="2162" lry="2794" ulx="1128" uly="2684">pterea hec dicit dñs deus:</line>
        <line lrx="2160" lry="2901" ulx="1130" uly="2787">Expãandã ſuper te rete me</line>
        <line lrx="2171" lry="3004" ulx="1134" uly="2902">um ĩ multitudine populo/</line>
        <line lrx="2161" lry="3121" ulx="1136" uly="3006">rũ multoꝝ:èt extraham te</line>
        <line lrx="2162" lry="3227" ulx="1135" uly="3118">in ſagena mea:⁊ ꝓijciaʒ te</line>
        <line lrx="2160" lry="3333" ulx="1140" uly="3219">terram. Sup faciem agri</line>
        <line lrx="2157" lry="3440" ulx="1134" uly="3333">abijciã te:⁊ hitare faciã ſuꝑp</line>
        <line lrx="2167" lry="3536" ulx="1134" uly="3440">te oĩa volatilia celi:⁊ ſatu⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3643" ulx="1130" uly="3547">rabo de te beſtias vniuerſe</line>
        <line lrx="2151" lry="3748" ulx="1123" uly="3660">terre.Et dabo carnes tuas</line>
        <line lrx="2149" lry="3870" ulx="1124" uly="3754">ſup mõtes:èt implebo col</line>
        <line lrx="2149" lry="3977" ulx="1121" uly="3868">les tuos ſãie tua.Et irriga</line>
        <line lrx="2162" lry="4083" ulx="1124" uly="3977">bo terram fetoꝛe ſanguiniſ</line>
        <line lrx="2175" lry="4200" ulx="1112" uly="4090">tui:inſup mõtes ⁊ valles ĩ/</line>
        <line lrx="2150" lry="4310" ulx="1112" uly="4187">plebunt᷑ ex te. Et periam</line>
        <line lrx="2157" lry="4417" ulx="1114" uly="4310">cũ extinctus fueris celoſ:⁊</line>
        <line lrx="2162" lry="4557" ulx="1115" uly="4421">nigreſcere ſaciam ſtellas ei</line>
        <line lrx="2158" lry="4653" ulx="1124" uly="4531">Sõlẽ nube tegam: et luna</line>
        <line lrx="2160" lry="4768" ulx="1124" uly="4633">noöͤn dabit lumen ſuũ. Oia</line>
        <line lrx="2161" lry="4850" ulx="1122" uly="4748">luminaria celi merere faciã</line>
        <line lrx="2156" lry="4972" ulx="1121" uly="4861">ſuper te: ⁊ dabo tenebꝛas</line>
        <line lrx="2157" lry="5084" ulx="1118" uly="4969">ſuper terrã tuam dicit dñs</line>
        <line lrx="2151" lry="5211" ulx="1118" uly="5072">deus. Et irritbo coꝛ pplo</line>
        <line lrx="2163" lry="5297" ulx="1119" uly="5189">rum multoꝛũ:cuùm induxe</line>
        <line lrx="2165" lry="5404" ulx="1119" uly="5300">ro contritionẽ tuam in gen</line>
        <line lrx="2164" lry="5516" ulx="1118" uly="5413">tibus ſuper terras quas ne</line>
        <line lrx="2156" lry="5642" ulx="1120" uly="5508">ſcis:c᷑t ſtupeſcere faciã ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="6574" type="textblock" ulx="448" uly="5765">
        <line lrx="2165" lry="5878" ulx="452" uly="5765">k ¶ Et extraham te. de loco pᷣſentis vite. ¶ Sup fa</line>
        <line lrx="2164" lry="5953" ulx="451" uly="5859">ciẽ agri ⁊c.qꝛ cadauera ſua ⁊ ſuoꝝ bellatoꝝ f̃mãſerũt</line>
        <line lrx="2156" lry="6055" ulx="452" uly="5943">iſepulta beſts ⁊ auibus lacerãda. I ¶ Et imple col.</line>
        <line lrx="2168" lry="6197" ulx="449" uly="6036">c.i.in quocũq; loco fugeris:occiſus eris. m Et e</line>
        <line lrx="2162" lry="6213" ulx="453" uly="6124">riam cũ extinctus fueris celos ⁊c.hoc dẽ ad deſignãdũ</line>
        <line lrx="2159" lry="6312" ulx="451" uly="6210">magnitudinẽ tribulationis egyptioꝝ que deſignari ſo</line>
        <line lrx="2176" lry="6404" ulx="448" uly="6292">let ꝑ tempus obſcurũ ⁊ tenebꝛoſũ.vnde ouidius in pꝛi/-</line>
        <line lrx="2160" lry="6494" ulx="450" uly="6390">mo de triſtibus dẽ: Tempoꝛa ſi fuerint nubila ſoł eris.</line>
        <line lrx="2049" lry="6574" ulx="454" uly="6478">n ¶ Solẽ nube tegam.i.regẽ calamitate deüciam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="997" type="textblock" ulx="2307" uly="823">
        <line lrx="4166" lry="996" ulx="2307" uly="823">oꝛnata ſʒ magis captinata. 4Oni lumiĩaria celi.i.ſa</line>
        <line lrx="3223" lry="997" ulx="3200" uly="945">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="1022" type="textblock" ulx="2306" uly="925">
        <line lrx="3185" lry="1022" ulx="2306" uly="925">piẽtes eęgypti:tũc.n.vigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1017" type="textblock" ulx="3268" uly="920">
        <line lrx="4167" lry="1017" ulx="3268" uly="920">i ſapiẽtia: vt hẽ.j.metaphy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1109" type="textblock" ulx="2308" uly="1003">
        <line lrx="4165" lry="1109" ulx="2308" uly="1003">r ¶  Werere fa. ꝑꝑ regis ⁊ regni deiectionẽ. s¶ Et irrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1194" type="textblock" ulx="2310" uly="1103">
        <line lrx="2999" lry="1194" ulx="2310" uly="1103">bo.i.) te puocabo. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="1477" type="textblock" ulx="2310" uly="1353">
        <line lrx="3377" lry="1477" ulx="2310" uly="1353">te populos multos.Et re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3547" type="textblock" ulx="2303" uly="1472">
        <line lrx="3340" lry="1585" ulx="2309" uly="1472">ges eoꝝ hoꝝoꝛe nimio ſfoꝛ</line>
        <line lrx="3351" lry="1695" ulx="2310" uly="1573">midabũi ſuper te:cum vo/</line>
        <line lrx="3341" lry="1804" ulx="2312" uly="1695">lare ceperit gladius meus</line>
        <line lrx="3342" lry="1915" ulx="2314" uly="1792">ſupèr facies eoꝛuʒ:⁊ obſtu</line>
        <line lrx="3343" lry="2021" ulx="2307" uly="1910">peſcent repente ſinguli pꝛo</line>
        <line lrx="3340" lry="2116" ulx="2310" uly="2017">anima ſua in die ruine ſue.</line>
        <line lrx="3340" lry="2226" ulx="2310" uly="2124">Quia hec dicit dñs deus:</line>
        <line lrx="3342" lry="2358" ulx="2307" uly="2236">BGlaãdius regis babylonis</line>
        <line lrx="3345" lry="2471" ulx="2306" uly="2347">veniet tibi:in gladijs ſoꝛtiũ</line>
        <line lrx="3338" lry="2564" ulx="2308" uly="2460">deijciam multitudinẽ tuaʒ</line>
        <line lrx="3346" lry="2680" ulx="2313" uly="2560">Inẽxpugnabiles oẽs gen⸗</line>
        <line lrx="3354" lry="2777" ulx="2305" uly="2674">tes he.Et vaſtabunt ſuper/</line>
        <line lrx="3345" lry="2897" ulx="2311" uly="2778">biam egypti: ⁊ diſſipabit᷑</line>
        <line lrx="3343" lry="3026" ulx="2306" uly="2885">multitudo eius.Et perdaʒ</line>
        <line lrx="3346" lry="3112" ulx="2313" uly="3006">oĩa iumẽta eius:quẽ erant</line>
        <line lrx="3343" lry="3224" ulx="2310" uly="3105">ſuper aquas plurimas: ẽt</line>
        <line lrx="3342" lry="3329" ulx="2313" uly="3219">nõ cõturbabit eas pes ho</line>
        <line lrx="3341" lry="3438" ulx="2304" uly="3331">miniſ vltra:neq; vngula iu</line>
        <line lrx="3343" lry="3547" ulx="2303" uly="3435">mentoꝝ turbabit eaſ. Tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3652" type="textblock" ulx="2298" uly="3541">
        <line lrx="3359" lry="3652" ulx="2298" uly="3541">puriſſimas reddam aquaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4089" type="textblock" ulx="2291" uly="3648">
        <line lrx="3337" lry="3760" ulx="2299" uly="3648">eoꝝ ⁊ flumiua eoꝝ quaſi</line>
        <line lrx="3333" lry="3855" ulx="2296" uly="3756">oleũ adducam ait dominꝰ</line>
        <line lrx="3346" lry="3980" ulx="2294" uly="3868">deus:cũ dedero terrã egy/</line>
        <line lrx="3339" lry="4089" ulx="2291" uly="3979">pti deſolatam. Deſeret᷑ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4202" type="textblock" ulx="2299" uly="4090">
        <line lrx="3358" lry="4202" ulx="2299" uly="4090">terra a plenitudine ſua qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5622" type="textblock" ulx="2290" uly="4197">
        <line lrx="3348" lry="4304" ulx="2297" uly="4197">pcuſſero omnes habitato/</line>
        <line lrx="3334" lry="4420" ulx="2290" uly="4309">res eius:⁊ ſcient quia ego</line>
        <line lrx="3339" lry="4525" ulx="2295" uly="4412">dominulſ. lancius eſt:èt</line>
        <line lrx="3335" lry="4637" ulx="2296" uly="4524">plangent eum filie gentiuʒ</line>
        <line lrx="3348" lry="4743" ulx="2303" uly="4633">ſuper egyptũ ⁊ ſuper mul-/</line>
        <line lrx="3336" lry="4850" ulx="2306" uly="4745">titudinẽ eius plangent euʒ</line>
        <line lrx="3333" lry="4950" ulx="2306" uly="4845">ait dñs deus. Et factum ẽ</line>
        <line lrx="3348" lry="5072" ulx="2309" uly="4962">in duodecimo ãno:in qui/</line>
        <line lrx="3339" lry="5168" ulx="2305" uly="5071">tadecima menſis:factum ẽ</line>
        <line lrx="3336" lry="5279" ulx="2305" uly="5181">verbum domini ad me di</line>
        <line lrx="3335" lry="5403" ulx="2305" uly="5281">cens: Fili hominis: cane</line>
        <line lrx="3345" lry="5508" ulx="2304" uly="5395">carmen lugubꝛe ſup multi⸗</line>
        <line lrx="3326" lry="5622" ulx="2306" uly="5499">tudinẽ egypti.Et detrahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="5856" type="textblock" ulx="2299" uly="5760">
        <line lrx="3430" lry="5856" ulx="2299" uly="5760">Zriſionẽ qᷓ; ↄpaſſiõeʒ. h ¶ Et factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1188" type="textblock" ulx="3097" uly="1096">
        <line lrx="4168" lry="1188" ulx="3097" uly="1096">Cũ indu.cõtri.tuã ĩ gentibꝰ.i.cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4425" type="textblock" ulx="3473" uly="1183">
        <line lrx="4162" lry="1287" ulx="3485" uly="1183">pplm tuum ↄtritum</line>
        <line lrx="4172" lry="1367" ulx="3491" uly="1271">captiuabo inter gẽtej</line>
        <line lrx="4160" lry="1454" ulx="3486" uly="1362">extraneas ? longiqs.</line>
        <line lrx="4162" lry="1544" ulx="3486" uly="1443">v ( Et ſtupe.fa.ſu.te</line>
        <line lrx="4176" lry="1630" ulx="3488" uly="1535">.i.pꝑ tui tantã ðiecti/</line>
        <line lrx="4055" lry="1716" ulx="3487" uly="1625">onẽ ⁊ populi tui.</line>
        <line lrx="4158" lry="1805" ulx="3486" uly="1711">x¶ Et reges eoꝝ ⁊c.</line>
        <line lrx="4159" lry="1889" ulx="3486" uly="1798">i.nõ ſolũ vulgares:</line>
        <line lrx="4165" lry="1977" ulx="3483" uly="1886">ſʒ ẽt reges ⁊ potẽtes ti</line>
        <line lrx="4164" lry="2078" ulx="3486" uly="1975">mebũůt ne ſile eis acci</line>
        <line lrx="4161" lry="2154" ulx="3484" uly="2061">dat. y ¶ Luũ volare</line>
        <line lrx="4158" lry="2242" ulx="3481" uly="2152">cepit gladius meu.i.</line>
        <line lrx="4157" lry="2316" ulx="3482" uly="2237">vindicta mee iuſticie.</line>
        <line lrx="4160" lry="2419" ulx="3481" uly="2324">3 ¶ Sup faci.eoꝝ.vi</line>
        <line lrx="4160" lry="2504" ulx="3482" uly="2414">dentes appꝛopinqua</line>
        <line lrx="4162" lry="2593" ulx="3482" uly="2500">re chaldeoꝛ? exercitũ</line>
        <line lrx="4161" lry="2681" ulx="3485" uly="2587">q̃ dẽ hic gladius dñi</line>
        <line lrx="4160" lry="2772" ulx="3481" uly="2678">eo ꝙ erat executoꝛ di</line>
        <line lrx="4158" lry="2841" ulx="3484" uly="2767">uine iuſticie: ⁊ hꝰ mo</line>
        <line lrx="4159" lry="2944" ulx="3484" uly="2855">do rex humoꝝ dixit</line>
        <line lrx="4160" lry="3034" ulx="3485" uly="2941">ſctõ lupo epᷣo trecẽſi</line>
        <line lrx="4104" lry="3107" ulx="3484" uly="3031">ſe eẽ flagellum dei.</line>
        <line lrx="4158" lry="3221" ulx="3484" uly="3111">a ¶ Quia hec dicit.</line>
        <line lrx="4159" lry="3300" ulx="3484" uly="3206">PHic ↄñter ponitur cã</line>
        <line lrx="4168" lry="3369" ulx="3483" uly="3294">effectiua dicte deiecti</line>
        <line lrx="4156" lry="3456" ulx="3481" uly="3382">onis: inſtrumẽtalł tñ:</line>
        <line lrx="4160" lry="3559" ulx="3479" uly="3468">qꝛ rex babylõis in hꝰ</line>
        <line lrx="4175" lry="3635" ulx="3478" uly="3559">erat ĩſtrumẽtum dei:</line>
        <line lrx="4156" lry="3720" ulx="3476" uly="3644">vt dictũ ẽ: iõ dicitur:</line>
        <line lrx="4173" lry="3820" ulx="3478" uly="3730">b ¶ Gladu regis ba-</line>
        <line lrx="4154" lry="3913" ulx="3476" uly="3816">bylõis vẽiet tibi.i ad</line>
        <line lrx="4150" lry="4017" ulx="3477" uly="3909">deſtructionem tuam</line>
        <line lrx="4143" lry="4097" ulx="3474" uly="3924">c Snexpu. ols gen.</line>
        <line lrx="4156" lry="4173" ulx="3474" uly="4085">he. exñtes cũ babylo⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4265" ulx="3475" uly="4171">nis ge. dðd ¶ Et ꝑdã</line>
        <line lrx="4155" lry="4350" ulx="3473" uly="4261">oĩa iumẽta.qꝛ chalði</line>
        <line lrx="4155" lry="4425" ulx="3475" uly="4350">ñ ſolũ ĩterficiẽt hoĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4534" type="textblock" ulx="3440" uly="4437">
        <line lrx="4151" lry="4534" ulx="3440" uly="4437">ſʒ ẽt pᷣdabunt᷑ aĩalia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5235" type="textblock" ulx="3473" uly="4520">
        <line lrx="4162" lry="4615" ulx="3475" uly="4520">e ¶ Que erãat ſuꝑ aq̃</line>
        <line lrx="4153" lry="4708" ulx="3473" uly="4612">płimas.tra.n. egypti</line>
        <line lrx="4162" lry="4794" ulx="3476" uly="4699">paſcualis eſt pp irri-</line>
        <line lrx="4152" lry="4879" ulx="3476" uly="4789">gatõeʒz nili f ¶ Et ñ</line>
        <line lrx="4159" lry="4964" ulx="3479" uly="4877">cõtur.eas pes homis</line>
        <line lrx="4162" lry="5055" ulx="3477" uly="4964">⁊c᷑.i.ita pauci ert ho/</line>
        <line lrx="4151" lry="5147" ulx="3478" uly="5054">mie ⁊ aialia ĩ tra egy</line>
        <line lrx="4151" lry="5235" ulx="3477" uly="5144">pti ꝙ ex trãſitu eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5331" type="textblock" ulx="3477" uly="5229">
        <line lrx="4256" lry="5331" ulx="3477" uly="5229">nõ turbabũtur aqᷓ ſjy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5840" type="textblock" ulx="3442" uly="5319">
        <line lrx="4151" lry="5412" ulx="3471" uly="5319">er̃t puriſſime. t</line>
        <line lrx="4147" lry="5501" ulx="3472" uly="5407">plan.eũ filie gẽtiuʒ.i.</line>
        <line lrx="4247" lry="5574" ulx="3473" uly="5497">mulieres ĩ diuerb ter</line>
        <line lrx="4160" lry="5677" ulx="3476" uly="5584">ris cãtabãt ſuꝑ eũ cã/</line>
        <line lrx="4152" lry="5765" ulx="3472" uly="5668">mẽ lugubꝛe mag ad</line>
        <line lrx="4158" lry="5840" ulx="3442" uly="5762">eſt. Hic reſumit᷑ carmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6315" type="textblock" ulx="2294" uly="5847">
        <line lrx="4157" lry="5950" ulx="2301" uly="5847">lugubꝛe ex noua reuelatioe:⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ p põit</line>
        <line lrx="4155" lry="6042" ulx="2299" uly="5934">miſeria egyptioꝝ abſolute:? ↄꝑatiue:ibi Loqnt ei.Lirca pᷣ</line>
        <line lrx="4154" lry="6122" ulx="2294" uly="6016">mũ pᷣmittit᷑ tpᷣs reuelatõis facte cũ di: h¶ Et fem ẽ i.xij.</line>
        <line lrx="4154" lry="6217" ulx="2295" uly="6112">ãno.ſ.tranſmigratõis ioachi:⁊ ſic facta ẽ in eodẽ anno quo</line>
        <line lrx="4154" lry="6315" ulx="2298" uly="6201">⁊pᷣcedẽs ⁊ eodẽ mẽſe:tñ alia vie:q; pᷣcedẽs fctã fuit pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="6489" type="textblock" ulx="2296" uly="6294">
        <line lrx="3389" lry="6402" ulx="2297" uly="6294">die meſis:hec aũt.xv.vt pʒilr̃a. i</line>
        <line lrx="3393" lry="6489" ulx="2296" uly="6384">ad ðriſionẽ egypti qᷓ; ad ↄpaſſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6459" type="textblock" ulx="3438" uly="6287">
        <line lrx="4155" lry="6459" ulx="3438" uly="6287">ne car lugu. mag</line>
        <line lrx="4158" lry="6453" ulx="3588" uly="6379">t detra. eã.i.dic eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6564" type="textblock" ulx="2298" uly="6466">
        <line lrx="4228" lry="6564" ulx="2298" uly="6466">õtrahẽdã ĩ gehẽnã. a¶ Et filias gẽtiũ.i.gẽtes veniẽtes ĩ e·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3430" lry="608" type="textblock" ulx="2984" uly="462">
        <line lrx="3430" lry="608" ulx="2984" uly="462">L.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="950" type="textblock" ulx="1304" uly="746">
        <line lrx="3163" lry="872" ulx="1304" uly="746">auxiliũ. b ¶ Quo pulchꝛioꝛ es.ĩ ptte ⁊ diuitijs. c¶ De</line>
        <line lrx="3158" lry="950" ulx="1304" uly="847">ſcẽde.in ꝓfundioꝛẽ locũ inferni:qꝛ qto gradus altioꝛ:tanto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1033" type="textblock" ulx="1300" uly="947">
        <line lrx="1845" lry="1033" ulx="1300" uly="947">caſus grauioꝛ. dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1122" type="textblock" ulx="1301" uly="1032">
        <line lrx="2044" lry="1122" ulx="1301" uly="1032">ficiendũ ⁊ ppłm tuũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="959" type="textblock" ulx="2125" uly="935">
        <line lrx="2143" lry="959" ulx="2125" uly="935">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1043" type="textblock" ulx="1860" uly="932">
        <line lrx="3165" lry="1043" ulx="1860" uly="932">¶ BGladius da.·ẽ.regi babylõis ad te inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1115" type="textblock" ulx="2155" uly="1024">
        <line lrx="3156" lry="1115" ulx="2155" uly="1024">Loqnt᷑ ei.Hic deſcribit᷑ miſeria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1221" type="textblock" ulx="1304" uly="1114">
        <line lrx="3158" lry="1221" ulx="1304" uly="1114">egypti ↄpatiue:⁊ pꝛio põit᷑ duplex dãnatoꝛ: grad:2 oſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3057" type="textblock" ulx="1225" uly="1202">
        <line lrx="1978" lry="1306" ulx="1298" uly="1202">dit in quo pharao ſit</line>
        <line lrx="1968" lry="1395" ulx="1299" uly="1293">ponẽdus:ibi Et tu er</line>
        <line lrx="1966" lry="1473" ulx="1298" uly="1376">go. Pꝛia diuiditur i</line>
        <line lrx="1964" lry="1552" ulx="1298" uly="1464">duas ᷣm duos grach</line>
        <line lrx="1974" lry="1633" ulx="1299" uly="1553">2 ibi Et non doꝛmi⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1732" ulx="1293" uly="1639">ent. Pꝛimus aũt gra</line>
        <line lrx="1968" lry="1817" ulx="1292" uly="1725">dus eſt illoꝝ q deſcẽ</line>
        <line lrx="1964" lry="1892" ulx="1291" uly="1813">dunt ad infernũ moꝛ</line>
        <line lrx="1962" lry="1982" ulx="1290" uly="1904">te violenta cũ dicitur</line>
        <line lrx="1970" lry="2100" ulx="1291" uly="1980">e¶ Moãnt ei potẽtiſ⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2173" ulx="1289" uly="2081">ſimi robuſtoꝝe de me</line>
        <line lrx="1962" lry="2270" ulx="1287" uly="2168">dio inferni. inſultãdo</line>
        <line lrx="1961" lry="2348" ulx="1225" uly="2259">ei ꝙ ſic deiectus ẽ in ᷣ</line>
        <line lrx="1965" lry="2427" ulx="1284" uly="2347">fernũ moꝛte violenta</line>
        <line lrx="1965" lry="2524" ulx="1286" uly="2436">ſic ⁊ ipſi. ſᷣ¶¶ Ibi aſ⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2613" ulx="1285" uly="2523">ſur ⁊c.qui debellatu)</line>
        <line lrx="1965" lry="2704" ulx="1245" uly="2617">fuerat ante regẽ egp⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2798" ulx="1281" uly="2700">pti: vt dictũ ẽ ca.pᷣce.</line>
        <line lrx="1967" lry="2878" ulx="1282" uly="2789">g ¶In circuitu illiuj</line>
        <line lrx="1962" lry="2967" ulx="1282" uly="2877">ſepulchꝛa eoꝝ.i. iter/</line>
        <line lrx="1958" lry="3057" ulx="1281" uly="2965">fectoꝝ cũ eo:ita ꝙ ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3143" type="textblock" ulx="1281" uly="3054">
        <line lrx="2019" lry="3143" ulx="1281" uly="3054">fuerat ſocij in moꝛte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="4542" type="textblock" ulx="1224" uly="3144">
        <line lrx="1967" lry="3233" ulx="1279" uly="3144">ita ⁊ etiam in pẽa ge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="3320" ulx="1280" uly="3232">hẽene:⁊ pene iſtoꝝ di/</line>
        <line lrx="1950" lry="3424" ulx="1281" uly="3321">cunt᷑ h ſepulchꝛa eo</line>
        <line lrx="1964" lry="3497" ulx="1280" uly="3408">modo loqndi quo dẽ</line>
        <line lrx="1954" lry="3586" ulx="1277" uly="3498">luce.xvj. Moꝛtu eſt</line>
        <line lrx="1951" lry="3672" ulx="1279" uly="3584">diues ⁊ ſepultus eſt iĩ</line>
        <line lrx="1948" lry="3747" ulx="1279" uly="3672">iferno. h ¶ Qui de</line>
        <line lrx="1960" lry="3848" ulx="1279" uly="3756">derãt quõdaʒ foꝛmi-</line>
        <line lrx="1949" lry="3924" ulx="1277" uly="3845">dinẽ in tra viuẽtium.</line>
        <line lrx="1943" lry="4011" ulx="1279" uly="3934">.i in iudea: vt diẽ ra.</line>
        <line lrx="1949" lry="4108" ulx="1277" uly="4020">ſa.illã.n.afflixerũt re</line>
        <line lrx="1947" lry="4201" ulx="1277" uly="4111">ges aſſyrioꝝ: vt patʒ</line>
        <line lrx="1947" lry="4289" ulx="1277" uly="4199">iiij. Re. Põt etiaʒ cũ</line>
        <line lrx="1963" lry="4376" ulx="1277" uly="4288">hoc intelligi de alijs</line>
        <line lrx="1952" lry="4466" ulx="1224" uly="4376">terris multis:quibuj</line>
        <line lrx="1950" lry="4542" ulx="1273" uly="4464">foꝛmidabiles fuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="4822" type="textblock" ulx="1274" uly="4548">
        <line lrx="1950" lry="4734" ulx="1275" uly="4548">reges aſſ rio yr</line>
        <line lrx="2038" lry="4750" ulx="1274" uly="4643">iiij. Re.xix. i ¶ bi</line>
        <line lrx="1975" lry="4822" ulx="1274" uly="4729">elã.i.elamite q̃ ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="5171" type="textblock" ulx="1273" uly="4816">
        <line lrx="1957" lry="4907" ulx="1276" uly="4816">ter per gladiũ deſcen/</line>
        <line lrx="1947" lry="4983" ulx="1273" uly="4907">derant ad infernum.</line>
        <line lrx="1947" lry="5089" ulx="1276" uly="4998">Et ex dictis patet lr̃a</line>
        <line lrx="1944" lry="5171" ulx="1278" uly="5084">vſque ibi: k ( Ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="5256" type="textblock" ulx="1277" uly="5169">
        <line lrx="2012" lry="5256" ulx="1277" uly="5169">moſoch.i.capadoces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="6044" type="textblock" ulx="1277" uly="5246">
        <line lrx="1952" lry="5346" ulx="1277" uly="5246">I¶ Et tubal.i.hybe⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="5434" ulx="1277" uly="5342">rij qui ſimiliter moꝛ</line>
        <line lrx="1958" lry="5505" ulx="1280" uly="5430">te violenta deſcende/</line>
        <line lrx="1950" lry="5591" ulx="1278" uly="5515">runt ad infernum: iõ</line>
        <line lrx="1952" lry="5679" ulx="1277" uly="5603">concluditur: Omnes</line>
        <line lrx="1950" lry="5766" ulx="1281" uly="5692">hi incircunciſi interfe</line>
        <line lrx="1946" lry="5871" ulx="1281" uly="5780">ctiq; ⁊c. m ¶ Et no</line>
        <line lrx="1952" lry="5957" ulx="1282" uly="5867">doꝛmient. Hic ponit᷑</line>
        <line lrx="1953" lry="6044" ulx="1280" uly="5954">ſecũdgrad dãnato:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2143" type="textblock" ulx="2106" uly="1380">
        <line lrx="3148" lry="1490" ulx="2115" uly="1380">eam ipſam ⁊ filias gentiuʒ</line>
        <line lrx="3145" lry="1600" ulx="2114" uly="1489">robuſtaꝝ ad terrã vltimaʒ</line>
        <line lrx="3149" lry="1708" ulx="2110" uly="1596">cũ his qui deſcendũt in la</line>
        <line lrx="3144" lry="1814" ulx="2108" uly="1695">cum.Quõ pulchꝛioꝛ eſ de</line>
        <line lrx="3145" lry="1910" ulx="2106" uly="1809">ſcẽdè:⁊ doꝛmi cũ incircũci</line>
        <line lrx="3142" lry="2033" ulx="2106" uly="1925">ſis. In medio int᷑fectoꝛum</line>
        <line lrx="3145" lry="2143" ulx="2110" uly="2028">gladio cadẽt. Gladius da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2247" type="textblock" ulx="2048" uly="2143">
        <line lrx="3143" lry="2247" ulx="2048" uly="2143">tus ẽ.Et attraxerũt eam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2479" type="textblock" ulx="2105" uly="2246">
        <line lrx="3144" lry="2383" ulx="2105" uly="2246">oẽs pplos eius. Lòquent</line>
        <line lrx="3141" lry="2479" ulx="2109" uly="2362">ei potẽtiſſimi robuſtoꝝ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2684" type="textblock" ulx="2072" uly="2472">
        <line lrx="3138" lry="2601" ulx="2072" uly="2472">medio inferni: qui cum au</line>
        <line lrx="3183" lry="2684" ulx="2100" uly="2577">xiliatoꝛib ei deſcẽderunt ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2911" type="textblock" ulx="2103" uly="2689">
        <line lrx="3137" lry="2832" ulx="2105" uly="2689">doꝛmierũt incircũciſi inter</line>
        <line lrx="3137" lry="2911" ulx="2103" uly="2802">fectiq; gladio. Ibi aſſur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3009" type="textblock" ulx="2104" uly="2906">
        <line lrx="3166" lry="3009" ulx="2104" uly="2906">oĩs multitudo eĩ:in circᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3137" type="textblock" ulx="2107" uly="3020">
        <line lrx="3149" lry="3137" ulx="2107" uly="3020">tu illius ſepulchꝛa eoꝝ oẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3244" type="textblock" ulx="2100" uly="3130">
        <line lrx="3166" lry="3244" ulx="2100" uly="3130">interſecti:⁊ qui ceciderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4333" type="textblock" ulx="2094" uly="3242">
        <line lrx="3135" lry="3359" ulx="2101" uly="3242">gladio:quoꝝ data ſunt ſe</line>
        <line lrx="3140" lry="3466" ulx="2101" uly="3352">pulchꝛa ĩ nouiſſimis laci.</line>
        <line lrx="3132" lry="3570" ulx="2103" uly="3457">Et ſcã ẽ multitudo eius ꝑ</line>
        <line lrx="3128" lry="3678" ulx="2098" uly="3566">gyrũ ſepulchꝛi eiꝰ vniuerſi</line>
        <line lrx="3130" lry="3786" ulx="2098" uly="3675">iterfecti cadenteſq; gladio</line>
        <line lrx="3134" lry="3908" ulx="2103" uly="3774">ꝗ dẽderãt quõdã foꝛmidi-</line>
        <line lrx="3117" lry="3989" ulx="2094" uly="3893">nẽ ſuam ĩ terra viuentium.</line>
        <line lrx="3122" lry="4118" ulx="2095" uly="3992">Ibi lã:⁊ oĩis multitudo e</line>
        <line lrx="3122" lry="4221" ulx="2096" uly="4111">p gyrũ ſepichꝛi ſui. Oẽſhi</line>
        <line lrx="3120" lry="4333" ulx="2096" uly="4221">iterfeeti ruẽteſq; gladio:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="4549" type="textblock" ulx="2043" uly="4329">
        <line lrx="3124" lry="4461" ulx="2043" uly="4329">deſcẽderũt ĩcircũciſi ad irã</line>
        <line lrx="3168" lry="4549" ulx="2095" uly="4441">vltimã. Qui poſuerũt tro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4658" type="textblock" ulx="2095" uly="4538">
        <line lrx="3124" lry="4658" ulx="2095" uly="4538">rẽ ſuũ i terra viuẽtiũ:⁊ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4766" type="textblock" ulx="2051" uly="4657">
        <line lrx="3128" lry="4766" ulx="2051" uly="4657">tauerũt ignominiã ſuaʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4988" type="textblock" ulx="2094" uly="4765">
        <line lrx="3128" lry="4897" ulx="2096" uly="4765">his qui öſcẽderũt in lacuʒ</line>
        <line lrx="3136" lry="4988" ulx="2094" uly="4878">In medio interſectoꝝ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5313" type="textblock" ulx="2026" uly="4983">
        <line lrx="3124" lry="5117" ulx="2062" uly="4983">ſuerũt cubile ei in vniüſis</line>
        <line lrx="3138" lry="5225" ulx="2028" uly="5096">pplis eb:in circuitu ep ſepi</line>
        <line lrx="3126" lry="5313" ulx="2026" uly="5205">chꝝ illius. Oẽs hi incircũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5642" type="textblock" ulx="2090" uly="5314">
        <line lrx="3130" lry="5442" ulx="2090" uly="5314">ciſi interſectiq; gladio. De</line>
        <line lrx="3127" lry="5553" ulx="2094" uly="5423">derũt.n.terroꝛẽ ſuũ ĩ terra</line>
        <line lrx="3123" lry="5642" ulx="2097" uly="5551">viuẽtiũ:⁊ poꝛtauerũt igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5750" type="textblock" ulx="2035" uly="5640">
        <line lrx="3129" lry="5750" ulx="2035" uly="5640">miniã ſuã cũ his qui deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5879" type="textblock" ulx="2097" uly="5744">
        <line lrx="3137" lry="5879" ulx="2097" uly="5744">dunt in lacũ. In medio in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="6414" type="textblock" ulx="1278" uly="6042">
        <line lrx="3128" lry="6151" ulx="1281" uly="6042">moꝛte nali moꝛiẽtiũ ſeu coꝛꝛuptõe aeris:⁊ ñ violẽtia gladij</line>
        <line lrx="3139" lry="6232" ulx="1278" uly="6129">a quibus ſeperant᷑ ſdicti cũ dꝛ:Et nõ doꝛmiẽt.videlicet ſu⸗</line>
        <line lrx="3122" lry="6328" ulx="1281" uly="6212">pꝛadicti. n ¶Ku foꝛtibus cadentibuſq;.i.moꝛientibus p</line>
        <line lrx="3131" lry="6414" ulx="1280" uly="6297">ſe ſine gladio. o ¶ Qui ðſcenderũt ad infernũ cu armis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="6556" type="textblock" ulx="1282" uly="6378">
        <line lrx="2081" lry="6483" ulx="1282" uly="6378">ſie uis.i. arma nõ ſũt eis abl</line>
        <line lrx="2024" lry="6556" ulx="1282" uly="6468">ſuerũt gladios ſuos ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6585" type="textblock" ulx="2040" uly="6399">
        <line lrx="3207" lry="6502" ulx="2082" uly="6399">ata per violentiam. p¶ Et po</line>
        <line lrx="3136" lry="6585" ulx="2040" uly="6485">capitibus ſuis.antiquitus enim ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="940" type="textblock" ulx="3293" uly="748">
        <line lrx="5006" lry="867" ulx="3317" uly="748">epulchꝛis taliũ:eoꝝ ponebãt gladij:ad caput ſeplchꝛi:</line>
        <line lrx="4581" lry="940" ulx="3293" uly="850">in ſignũ ꝙ nõ fuerant in bello deuicti:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="951" type="textblock" ulx="4608" uly="867">
        <line lrx="5003" lry="951" ulx="4608" uly="867">exponit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1229" type="textblock" ulx="3287" uly="936">
        <line lrx="5012" lry="1047" ulx="3292" uly="936">ſa. q ¶ Et fuerũt inidqtates eoꝝ in oſſibuj eoꝝ.i.qᷓuij</line>
        <line lrx="5005" lry="1139" ulx="3289" uly="1025">nõ fuerũt puniti moꝛte coꝛpali:tñ ꝓ iniquitatibus ſuis</line>
        <line lrx="5005" lry="1229" ulx="3287" uly="1116">puniti ſũt pẽa gehẽne:q ẽ latẽj viuẽtibſic oſſa ſb carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1494" type="textblock" ulx="3291" uly="1367">
        <line lrx="4366" lry="1494" ulx="3291" uly="1367">terfectoꝝ poſiti ſi. Jbi mõò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2246" type="textblock" ulx="3276" uly="1481">
        <line lrx="4321" lry="1587" ulx="3282" uly="1481">ſoch:c᷑t tubal ⁊ oĩſ multitu</line>
        <line lrx="4334" lry="1709" ulx="3286" uly="1601">do eius:in circuitu ei ſepl-/</line>
        <line lrx="4318" lry="1808" ulx="3285" uly="1705">chꝛa illius.Oẽs hi incircũ</line>
        <line lrx="4316" lry="1926" ulx="3283" uly="1820">ciſi interfectiq;:⁊ cadentes</line>
        <line lrx="4318" lry="2055" ulx="3278" uly="1929">gladio:qꝛ dederũt foꝛmidi</line>
        <line lrx="4314" lry="2174" ulx="3278" uly="2041">nẽ ſuam in terra viuetium:</line>
        <line lrx="4315" lry="2246" ulx="3276" uly="2145">t nõ doꝛmiẽt cũm foꝛtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2357" type="textblock" ulx="3262" uly="2257">
        <line lrx="4313" lry="2357" ulx="3262" uly="2257">cadentibuſqʒ:⁊ incircunci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2482" type="textblock" ulx="3280" uly="2362">
        <line lrx="4310" lry="2482" ulx="3280" uly="2362">ſis:quᷣi deſcẽderũt ad infer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2586" type="textblock" ulx="3239" uly="2465">
        <line lrx="4304" lry="2586" ulx="3239" uly="2465">num cũ armis ſuis. Et pò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2701" type="textblock" ulx="3267" uly="2588">
        <line lrx="4305" lry="2701" ulx="3267" uly="2588">ſuerũt gladios ſuos ſub ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2806" type="textblock" ulx="3250" uly="2688">
        <line lrx="4301" lry="2806" ulx="3250" uly="2688">pitibus ſuis: èt fuerũt iniq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3350" type="textblock" ulx="3267" uly="2808">
        <line lrx="4301" lry="2920" ulx="3277" uly="2808">tates eoꝝ in ofſibus eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="3046" ulx="3276" uly="2915">qꝛ terroꝛ foꝛtiũ facti ſunt in</line>
        <line lrx="4307" lry="3153" ulx="3270" uly="3025">terra viuentiũ. Et tů ergo ĩ</line>
        <line lrx="4322" lry="3272" ulx="3276" uly="3137">medio incircũciſoꝝ conte/</line>
        <line lrx="4317" lry="3350" ulx="3267" uly="3244">reris:⁊ doꝛmies cũ interſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3473" type="textblock" ulx="3246" uly="3357">
        <line lrx="4307" lry="3473" ulx="3246" uly="3357">ctis gladio. IObi idumea et᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3575" type="textblock" ulx="3266" uly="3459">
        <line lrx="4308" lry="3575" ulx="3266" uly="3459">reges e⁊ omnes duces e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3788" type="textblock" ulx="3242" uly="3569">
        <line lrx="4364" lry="3701" ulx="3242" uly="3569">q dati ſunt cũ exercitu ſuo</line>
        <line lrx="4359" lry="3788" ulx="3267" uly="3679">cũ interfectis gladio:⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4218" type="textblock" ulx="3259" uly="3784">
        <line lrx="4297" lry="3880" ulx="3262" uly="3784">cũ incircũciſis doꝛmierũt:</line>
        <line lrx="4289" lry="4022" ulx="3260" uly="3892">⁊ cũ his qui deſcẽderunt ĩ</line>
        <line lrx="4282" lry="4122" ulx="3259" uly="4003">lacũ. Ibi pᷣncipes aqlonis</line>
        <line lrx="4285" lry="4218" ulx="3260" uly="4103">oẽs ł᷑t vniuerſi venatoꝛeſ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4325" type="textblock" ulx="3260" uly="4220">
        <line lrx="4355" lry="4325" ulx="3260" uly="4220">deducti ſũt cũ interfec:pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5862" type="textblock" ulx="3257" uly="4326">
        <line lrx="4285" lry="4425" ulx="3259" uly="4326">uentes ⁊ ĩ ſua foꝛtitudie cõ</line>
        <line lrx="4292" lry="4549" ulx="3261" uly="4435">fuſi:qꝛ doꝛmierũt incircũci</line>
        <line lrx="4294" lry="4658" ulx="3257" uly="4535">ſi cũ intſectis gladio:è᷑t poꝛ</line>
        <line lrx="4303" lry="4761" ulx="3262" uly="4654">tauerũt ↄfuſionẽ ſuã cũ hiſ</line>
        <line lrx="4306" lry="4877" ulx="3266" uly="4751">ꝗ deſcẽdũ ĩ lacũ Aidit ẽoſ</line>
        <line lrx="4296" lry="4988" ulx="3263" uly="4862">pharao łt ↄſolaſẽ ſuꝑ vni</line>
        <line lrx="4292" lry="5099" ulx="3264" uly="4985">uerſa mititudie ſua q̃ iterfe</line>
        <line lrx="4294" lry="5206" ulx="3262" uly="5095">cta ẽ gladio:pharao ⁊ oĩs</line>
        <line lrx="4303" lry="5314" ulx="3264" uly="5201">exercit e ait dñs de:qꝛ de/</line>
        <line lrx="4293" lry="5428" ulx="3266" uly="5310">dit troꝛẽ ſuũ ĩ fra viuẽtiũ:⁊</line>
        <line lrx="4296" lry="5519" ulx="3265" uly="5421">doꝛmiuit ĩ medio iĩcircũci</line>
        <line lrx="4293" lry="5645" ulx="3262" uly="5529">ſoꝝ cũ intieci gladio:pha</line>
        <line lrx="4292" lry="5735" ulx="3260" uly="5640">rao ⁊ omnis multitudo ei</line>
        <line lrx="4023" lry="5862" ulx="3263" uly="5753">ait dominus deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="3686" type="textblock" ulx="4423" uly="3618">
        <line lrx="4583" lry="3686" ulx="4423" uly="3618">pẽa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2799" type="textblock" ulx="4449" uly="1205">
        <line lrx="4997" lry="1318" ulx="4468" uly="1205">r ¶ Ettu g̊. Hic</line>
        <line lrx="4996" lry="1409" ulx="4467" uly="1302">ↄñter oſtenditur</line>
        <line lrx="4997" lry="1494" ulx="4466" uly="1390">in quo gradu ſũt</line>
        <line lrx="4993" lry="1587" ulx="4462" uly="1482">egyptij reponẽdi</line>
        <line lrx="5001" lry="1659" ulx="4461" uly="1568">.ſ.in pꝛimo cũ ill</line>
        <line lrx="4992" lry="1759" ulx="4459" uly="1656">qui per gladium</line>
        <line lrx="4995" lry="1821" ulx="4456" uly="1741">deſcenderũt in in</line>
        <line lrx="4991" lry="1908" ulx="4458" uly="1832">fernũ:iõ dicitur:</line>
        <line lrx="4989" lry="2013" ulx="4460" uly="1920">Et tu.ſ.pharao</line>
        <line lrx="4987" lry="2102" ulx="4459" uly="2009">cum exercitu tuo</line>
        <line lrx="4987" lry="2173" ulx="4458" uly="2097">8Doꝛmies cũ</line>
        <line lrx="4986" lry="2271" ulx="4457" uly="2183">interfect᷑ giadio.</line>
        <line lrx="4986" lry="2363" ulx="4458" uly="2271"> ↄñter ſubdit᷑ de</line>
        <line lrx="4988" lry="2449" ulx="4453" uly="2361">pluribus alijs ſic</line>
        <line lrx="4982" lry="2541" ulx="4453" uly="2449">punitis cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4988" lry="2629" ulx="4449" uly="2538">Ibi idumea ⁊c̃.⁊</line>
        <line lrx="4984" lry="2722" ulx="4449" uly="2624">pʒ littera vſq; ibi</line>
        <line lrx="4986" lry="2799" ulx="4539" uly="2712">Et vniuer. ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2895" type="textblock" ulx="4420" uly="2799">
        <line lrx="4987" lry="2895" ulx="4420" uly="2799">natoꝛeſ.i.homici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4191" type="textblock" ulx="4432" uly="2887">
        <line lrx="4987" lry="2987" ulx="4446" uly="2887">ð ⁊ tyrãni:eo mõ</line>
        <line lrx="4983" lry="3072" ulx="4447" uly="2978">loq̃ndi qͥ dẽ geñ.</line>
        <line lrx="4984" lry="3156" ulx="4448" uly="3069">x. Quaſi nẽroth</line>
        <line lrx="4993" lry="3236" ulx="4447" uly="3155">venatoꝛ robuſtuſ</line>
        <line lrx="4981" lry="3347" ulx="4449" uly="3243">coꝛã deo. vEt</line>
        <line lrx="4990" lry="3426" ulx="4448" uly="3331">poꝛtauerũt ofuſi⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="3506" ulx="4450" uly="3419">onẽ ſuã.ĩ gehẽna</line>
        <line lrx="4986" lry="3599" ulx="4447" uly="3502">q̃ ẽ valò ↄfuſibil</line>
        <line lrx="4978" lry="3668" ulx="4796" uly="3586">Uidit</line>
        <line lrx="4979" lry="3774" ulx="4439" uly="3683">eos pharao.i pẽa</line>
        <line lrx="4981" lry="3863" ulx="4435" uly="3770">gehene. -¶ Et</line>
        <line lrx="4980" lry="3948" ulx="4432" uly="3856">ↄſolat ẽ ſuꝑ vni.</line>
        <line lrx="4985" lry="4017" ulx="4434" uly="3944">multi.ſua. vidẽs</line>
        <line lrx="4983" lry="4120" ulx="4433" uly="4030"> alij reges cũ ex</line>
        <line lrx="4984" lry="4191" ulx="4433" uly="4116">ercitib ſuis erãt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4297" type="textblock" ulx="4395" uly="4203">
        <line lrx="4996" lry="4297" ulx="4395" uly="4203">ſili pẽa:qðdaʒ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4718" type="textblock" ulx="4431" uly="4293">
        <line lrx="4979" lry="4374" ulx="4431" uly="4293">ſolatiũ miſeri eſt</line>
        <line lrx="4982" lry="4473" ulx="4437" uly="4382">hůe ſociũ iĩ pẽa vt</line>
        <line lrx="4981" lry="4560" ulx="4441" uly="4468">pᷣdẽʒ ẽ. ceta patẽt</line>
        <line lrx="4984" lry="4717" ulx="4437" uly="4555">ex pᷣdcis.Sʒ 5 di</line>
        <line lrx="4984" lry="4718" ulx="4856" uly="4645">ola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4734" type="textblock" ulx="4395" uly="4647">
        <line lrx="4828" lry="4734" ulx="4395" uly="4647">cta de hac ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5530" type="textblock" ulx="4427" uly="4729">
        <line lrx="4976" lry="4824" ulx="4443" uly="4729">tõe vẽ eẽ qð i euã</line>
        <line lrx="4977" lry="4912" ulx="4442" uly="4819">gelio lu. dẽ ð diui</line>
        <line lrx="4988" lry="5002" ulx="4443" uly="4910">te epulõe qᷣ i ifer/</line>
        <line lrx="4981" lry="5090" ulx="4440" uly="4999">no poſit:petebat</line>
        <line lrx="4973" lry="5177" ulx="4442" uly="5082">lacaruʒz mitti ad</line>
        <line lrx="4979" lry="5251" ulx="4439" uly="5175">frẽs ſuos viuẽtes</line>
        <line lrx="4977" lry="5341" ulx="4427" uly="5263">ne vẽirẽt ĩ locum</line>
        <line lrx="4973" lry="5442" ulx="4444" uly="5349">toꝛm̃toꝝ.Ad qð</line>
        <line lrx="4984" lry="5530" ulx="4443" uly="5441">dicẽdũ ꝙ ſiẽ i de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5610" type="textblock" ulx="4421" uly="5523">
        <line lrx="4975" lry="5610" ulx="4421" uly="5523">mõòõibꝰ remãſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6061" type="textblock" ulx="4422" uly="5617">
        <line lrx="4974" lry="5702" ulx="4436" uly="5617">naturalia ĩtegra:</line>
        <line lrx="4974" lry="5795" ulx="4438" uly="5703">ßʒ dionyſiũ: ita ĩ</line>
        <line lrx="4970" lry="5883" ulx="4433" uly="5789">dãnat hoib: ido</line>
        <line lrx="4972" lry="5970" ulx="4434" uly="5878">diues iſte ex pieta</line>
        <line lrx="4986" lry="6061" ulx="4422" uly="5965">te nãli poiat eijↄ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6161" type="textblock" ulx="3238" uly="6047">
        <line lrx="4976" lry="6161" ulx="3238" uly="6047">pati. Itẽ qꝛ ſuo malo exẽplo ⁊ fõte vbo iduxerat eoj ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6416" type="textblock" ulx="3254" uly="6143">
        <line lrx="4973" lry="6256" ulx="3257" uly="6143">peccãdũ:⁊ ſciebat pena ſuã aggrauãdã ex dãnatoe eoꝝ</line>
        <line lrx="4976" lry="6341" ulx="3256" uly="6232">⁊ timoꝛe h'mali petebat laaꝝ mitti. Iſte vo cãe ñ ſtĩ ꝓ</line>
        <line lrx="4980" lry="6416" ulx="3254" uly="6322">poſito:qꝛ hec ↄſolaꝰ ꝓceòbat ex ↄſoꝛto i pẽa rſpcũ extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6505" type="textblock" ulx="3235" uly="6405">
        <line lrx="4978" lry="6505" ulx="3235" uly="6405">neoꝝ ꝗᷣ ñn attinebãt ſic pharaõi nec fueãt eis occaſio ðᷣli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6599" type="textblock" ulx="3251" uly="6492">
        <line lrx="4972" lry="6599" ulx="3251" uly="6492">q̃ndi.¶ In.c.xxxij. vbi dĩ i po. Et tubal.i.hyberij. Ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2555" type="textblock" ulx="5178" uly="2203">
        <line lrx="5447" lry="2350" ulx="5349" uly="2290">e 0</line>
        <line lrx="5448" lry="2536" ulx="5217" uly="2203">82</line>
        <line lrx="5456" lry="2555" ulx="5178" uly="2458">Phdauttdeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2627" type="textblock" ulx="5196" uly="2542">
        <line lrx="5456" lry="2627" ulx="5196" uly="2542">teishie tmi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5619" type="textblock" ulx="5190" uly="5449">
        <line lrx="5391" lry="5535" ulx="5190" uly="5449">il poo,.</line>
        <line lrx="5429" lry="5619" ulx="5229" uly="5480">i Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2085" type="textblock" ulx="5220" uly="1921">
        <line lrx="5456" lry="2015" ulx="5220" uly="1921">1 gole 1 mir</line>
        <line lrx="5456" lry="2085" ulx="5292" uly="2006">eſepoltus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5137" type="textblock" ulx="5219" uly="2624">
        <line lrx="5456" lry="2735" ulx="5227" uly="2624">pbert deinle</line>
        <line lrx="5456" lry="2819" ulx="5229" uly="2724">ub hio p⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2992" ulx="5231" uly="2806">n N</line>
        <line lrx="5456" lry="2993" ulx="5238" uly="2919">wic dun</line>
        <line lrx="5456" lry="3091" ulx="5243" uly="2990">Aheciduas</line>
        <line lrx="5453" lry="3172" ulx="5243" uly="3077">Fmopphu)</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="5253" uly="3165">e gnrair</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5258" uly="3259">dor aſtore</line>
        <line lrx="5456" lry="3436" ulx="5267" uly="3342">lier ole. P</line>
        <line lrx="5456" lry="3514" ulx="5278" uly="3428">hacitre</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="5266" uly="3520">pbear.</line>
        <line lrx="5456" lry="3690" ulx="5256" uly="3609">blnittuſia</line>
        <line lrx="5454" lry="3792" ulx="5239" uly="3688">en rgit</line>
        <line lrx="5456" lry="3881" ulx="5229" uly="3776">iali Ahi</line>
        <line lrx="5444" lry="3957" ulx="5225" uly="3865">e</line>
        <line lrx="5432" lry="4039" ulx="5223" uly="3952">lchrlceabbi</line>
        <line lrx="5425" lry="4142" ulx="5223" uly="4042">nſlhoin i</line>
        <line lrx="5426" lry="4234" ulx="5219" uly="4126">Auritiſ</line>
        <line lrx="5425" lry="4327" ulx="5223" uly="4224">gowdimtl</line>
        <line lrx="5406" lry="4398" ulx="5225" uly="4315">bötorpau</line>
        <line lrx="5436" lry="4500" ulx="5222" uly="4393">Aſänioſdi i</line>
        <line lrx="5443" lry="4590" ulx="5222" uly="4482">Cmuznüpe⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4668" ulx="5225" uly="4575">Hirk oebolade</line>
        <line lrx="5449" lry="4760" ulx="5221" uly="4661">ealnme cidi</line>
        <line lrx="5450" lry="4846" ulx="5226" uly="4741">b(Emciin</line>
        <line lrx="5440" lry="4947" ulx="5224" uly="4826">uwſci⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="5036" ulx="5225" uly="4920">larrtici</line>
        <line lrx="5437" lry="5137" ulx="5223" uly="4998">ril mnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5479" type="textblock" ulx="5223" uly="5128">
        <line lrx="5456" lry="5305" ulx="5223" uly="5128">d</line>
        <line lrx="5426" lry="5392" ulx="5225" uly="5274">etce dend⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="5479" ulx="5227" uly="5364">Uneſiide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5749" type="textblock" ulx="5233" uly="5589">
        <line lrx="5425" lry="5749" ulx="5233" uly="5589">ſsnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5937" type="textblock" ulx="5231" uly="5716">
        <line lrx="5384" lry="5812" ulx="5231" uly="5716">iliiri</line>
        <line lrx="5418" lry="5937" ulx="5231" uly="5768">Kuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4342" lry="6590" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="1362" lry="863" ulx="771" uly="781">Abal hiſpãiã ſigni</line>
        <line lrx="4159" lry="936" ulx="8" uly="746">naſſtd al hiſpãiã ſignificat ʒ cõez itelligẽtiã hi itunit cogarn rege. pad hoc eon</line>
        <line lrx="4182" lry="1120" ulx="0" uly="889">rbnuntu, — hieremiã: tñ qñq; alr tranſtulit. vñ eſaie vlti · per impoꝛtat eminentiam. e(¶ Rerüſenit Eoen. ibil</line>
        <line lrx="4158" lry="1167" ulx="101" uly="981">ofaln vbi dẽ: Mittã ex eis.ſ.aplłij qᷣ ſaluati fuer̃t ad gẽtej¶ĩ ma omittendo de pertinentibus ad officium ſibi i nihil</line>
        <line lrx="4201" lry="1256" ulx="72" uly="1049">(Ez, ri in aphꝛycã: in lydia:tenentes ſagittã in italis ⁊ grecis CLetera patent vſque ibi: f( wiumn ſbiſmpaſiurn.</line>
        <line lrx="4175" lry="1343" ulx="72" uly="1139">ir ine Et vbidi italia. i ra patent vſque ibi: ſ¶Et non inſonuerit buccina.</line>
        <line lrx="4181" lry="1433" ulx="0" uly="1212">mgii beb. hi: tubal qſi ntns bocg</line>
        <line lrx="4216" lry="1467" ulx="151" uly="1333"> pnpv ifi ſpaiaâ: „ 2 „ „ „ „ D CIH</line>
        <line lrx="4229" lry="1598" ulx="67" uly="1397">Nmn t . na⸗ Tſactuʒ ẽ ꝰRxxiiI. a via ſua:ipſe ĩ inigꝗtate ſua um:ideo ſibi imputa</line>
        <line lrx="4225" lry="1695" ulx="66" uly="1486">Cier c cobus maioꝛ fuitt bũ dñi ad me diceẽs: F moꝛietur:poꝛꝛo tu aiaʒ tuã tur homicidium. CcO</line>
        <line lrx="4177" lry="1784" ulx="0" uly="1569">mniſſus ihiſpanis li hoĩs loqre ad filios ppli liberaſti. Tu ergo fili höll ſequent parabolt ec</line>
        <line lrx="4186" lry="1858" ulx="0" uly="1658">mieagd pdicandum: ? tui: ? dices ad eos: Terrů dic ad domũ iſrl. Sic loöcu⸗ paopoſitum applica-</line>
        <line lrx="4054" lry="1887" ulx="186" uly="1725">detr andum: erra dic ad domũ iſrl. Sic locu/ tu .</line>
        <line lrx="4137" lry="1953" ulx="0" uly="1766"> Kuehn poſtea ibidẽ ĩmõ cũ induxero ſup e la- ti eſtis dicentes: Iniqtã eum dieltur:</line>
        <line lrx="4173" lry="2041" ulx="2" uly="1819">n e glole r mura⸗ dumee up eam gla/ ii eſtis dicentes: Inigtätes S Et tu fili homis</line>
        <line lrx="4332" lry="2178" ulx="0" uly="1924">“ n cu Eelchultus dium:èt tulerit popls terre nf̃e ct pctã nr̃a ſuꝑ nõs ſũt Zc᷑. ⁊ patet ſentẽtia ex</line>
        <line lrx="4172" lry="2232" ulx="2" uly="2004">ükſcn HEAP XXXII. Virũ vnũ de nouiſſimis ſu- ct in ipſis nos tabeſcimus ſupꝛa dictis i c vbi</line>
        <line lrx="4172" lry="2314" ulx="0" uly="2097">imiol Zfſactuʒ is:et ↄſtituerit eũ ſup ſe ſp⸗ Quũ ergo viuere potim: bonünur äl eagẽ der</line>
        <line lrx="4174" lry="2439" ulx="70" uly="2202">dunadi  ARe Doſ culatoꝛẽ:⁊ ille viderit gladi  Dic ad eos: Ainio ego dic  ↄñ̃ter oſtendit Populi</line>
        <line lrx="4173" lry="2583" ulx="55" uly="2353">Känge p ctauit veeeta 3 peniétẽ ſup fra: et cecine dñs de:nòlo moꝛtẽ ĩpij:ſj obſtinatio: 2 hoc ex</line>
        <line lrx="4166" lry="2678" ulx="51" uly="2434">W neis: bic iterũ  it buccina ⁊ annũciauerit vt cõuertat ipius a via ſua Aale poitur ibi:</line>
        <line lrx="4172" lry="2761" ulx="89" uly="2530"> pbetat oe iudes bplo: audiẽs auũt quiſquis ⁊ viuat. Cõuenimini a viſ enn Dumum</line>
        <line lrx="4171" lry="2877" ulx="48" uly="2643">luten Aaebalo Pphat ille eſt: ſonituʒ buccine: ⁊ ñ viis peſſimis. Et qre moꝛi c obſiinatlonisipee</line>
        <line lrx="4170" lry="2985" ulx="50" uly="2793">damtinteon .xxxvj.c. PRiha obbuauerit:veneritq; gla ꝑ emini dom iſrl. Tu itaque cato:qñ.n.homies ð</line>
        <line lrx="4164" lry="3114" ulx="0" uly="2884">iin acpuciouas: d dius ⁊ tulerit eũ:ſangui i fili hoĩs: dic ad filioſ popu ſerato equi venia.</line>
        <line lrx="4170" lry="3206" ulx="2" uly="2990">in: umoppp; u; ſius ſup caput ey cri So, litui: Juſticia uſtino libe, crar deiugeis Fum</line>
        <line lrx="4167" lry="3329" ulx="0" uly="3074">imn ſe  Selalber 5 nũ buccine audiuit ⁊ nõ ſe rabit eũ ĩ quacũq; die pec/ agmultos g Tranr</line>
        <line lrx="4342" lry="3420" ulx="79" uly="3220">— laͤer. ſe Pii na obſeruauit: ſanguis eius ĩ cauerit:⁊ impietas ĩpij nõ c exechiele  chalden</line>
        <line lrx="4301" lry="3529" ulx="0" uly="3324">iiſüſge, adhuc ĩ tre. qꝛ p ipſo erit.Si aũt ſe cuſtodi nocebit eiĩ q̃cũq; die con/ iõ dicitur ei: hCu</line>
        <line lrx="4186" lry="3667" ulx="67" uly="3405">i 23 Ebberar oe lude critalamm ſuã ſaluauit.Qdð uerſus fuerit ab impietate fo fline Mig dic⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="3759" ulx="35" uly="3546">l eerewoſze ſi ſpeculatoꝛ viderit gladiũ ſua. Et iuſtus nõ poterit vi qeos tecu exiſtentes</line>
        <line lrx="4177" lry="3849" ulx="13" uly="3631">cbor l iudea: ibi Znf veniente:et non inſonuerit uere  iuſticia ſua:ĩ quacun i Sic locuti eſt di⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="3936" ulx="0" uly="3755">lriyn 3lterü ve exñtib' buccina: ⁊ popls ſe nõ cu q; die peccauerit.Etim ſi tentes. vnuj ad alter</line>
        <line lrx="4162" lry="4040" ulx="0" uly="3841">uiſu u in chaldeaiibi ẽ&amp;t ſtodierit: veneritq; gladiuſ dixero iuſto ꝙ vita viuat: CRanctaroanfe</line>
        <line lrx="4166" lry="4188" ulx="0" uly="3951">ecn baho ⸗ T tulerit de eis aiam:ille ꝗ Zↄfiſus ĩ iuſticia ſua fecerit 1Zr pcrä noſtrg er</line>
        <line lrx="4221" lry="4299" ulx="0" uly="4096">=Wð polt voult dem ĩ iniqtate ſua capt eſt iniqtatẽ:omnes iuſticie e· gadeum: m ¶ Su⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4374" ulx="2" uly="4196">ed moitlo⸗z eiuſde, ſanguinẽ aut eius de mau obliuioni tradentur:⁊ ĩ ini per noſũt.i.tam gra</line>
        <line lrx="4177" lry="4487" ulx="12" uly="4283">ucipart obſtiatio: ibi Cu ſpeculatoꝛis reqrã.Et tůᷣ ſi tate ſua:quã operat ẽ ĩ ip/ uia ꝙ non poſſumus</line>
        <line lrx="4166" lry="4565" ulx="28" uly="4374"> cli 5. Circa mũ pꝛe) li boĩs:ſpeculatoꝛẽ dedi te ſa moꝛiet᷑. Si aũt dixero ĩ ea expiare. n /¶Eti</line>
        <line lrx="3961" lry="4606" ulx="79" uly="4450"> ri mittit 77 2 Di aut dixero i epſis nos tabeſe</line>
        <line lrx="4165" lry="4654" ulx="40" uly="4461">pajnmnmittik pabola ve domuli iſrl. Audiẽſ ergo jeri tabeſcimuj.</line>
        <line lrx="4175" lry="4729" ulx="99" uly="4546">dehr / ſpeculatoꝛe cũ dĩ . e ergo ex pio:moꝛte moꝛieris:⁊ ege/ veſperati poſſe in iu⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="4826" ulx="49" uly="4631">e  Benast in oe meo ſermoneanuciab rit penitctiã a pco ſuo: ſo es rno r a pote⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="4962" ulx="101" uly="4723">oluriril dupero ſu. eñ gla. eis ex me. Si me dicete ad † itq; iudiciũ ⁊ iuſticiã: ⁊ pi . nacn Euer pote⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="5028" ulx="59" uly="4825">tal j4 ALexercitu cuͦ gia impiũ: impie moꝛe moꝛie · Enus reſtituerit ille impiuſ Di  Va gratte⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="5153" ulx="59" uly="4881">gen rademlse, ris:nõ ſuenis locutus:vt ſe rapinãq; redcliderlmma Krtnprorendan</line>
        <line lrx="4171" lry="5283" ulx="61" uly="5062">lu * birantiiñ c? £ — Aſtodiat impius a via ſua datiſ vite ambulauerit:nec mine meo. p¶ Ui⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5372" ulx="0" uly="5158">m tulert 2.  no⸗ ipſe impius in iniꝗtate ſua fſecerit quicq; iuiuſtum vi/ uo ego. ideſt ſicut ve⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="5462" ulx="0" uly="5246">nimnl uilſſimis ſuiſ i. de moꝛiet:ſanguĩeʒ aũt e de ta viuet ⁊ non moꝛietur. um en ꝙ ſum vita</line>
        <line lrx="4168" lry="5555" ulx="0" uly="5351">ii ſiſ iterioꝛi poplo:vt manu tua reꝗrã.Si ãt ãẽnũ Omni  en. et eſtentiam:ig ve⸗</line>
        <line lrx="4167" lry="5638" ulx="96" uly="5426">ienin dicũt expoſitoꝛes ciãte te ad ĩpiũ:vt a vijs ſi a peccata eius que rum eſt quod ſequi-</line>
        <line lrx="4238" lry="5726" ulx="56" uly="5514">aliq. Szboonon ad ipin:vr a vs ſu pPeccauieno imputabũtur tur: q ¶ Nolo moꝛ</line>
        <line lrx="4167" lry="5819" ulx="46" uly="5614">uu nſiß videt bñ dictũ:dꝛ ↄuertat᷑:nõ fuerit ↄuſus ei. Judiciuʒ ⁊ iuſticiã ſecit tem impi ⁊ cetera. ex</line>
        <line lrx="4154" lry="5926" ulx="31" uly="5660">ſnuhnße ber ꝑabola ſpecu ponatur ſi ieur ſupaa⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="5953" ulx="61" uly="5791">zmaſe toꝛis applicat᷑ ad egechielẽ:qui 25  , „ rxrvijj capitulo. hoc ex</line>
        <line lrx="4092" lry="5997" ulx="132" uly="5856">ſteone Fechielẽ: qui erat de excellẽtioꝛibus to quod ſu ſi direro iuſto ꝙ vi</line>
        <line lrx="4160" lry="6141" ulx="26" uly="5853">runi achetko e⸗ anneſet tengai g inde ſun viunn Aneddian, eendlto wdiſzs icrnr iu</line>
        <line lrx="3367" lry="6159" ulx="65" uly="6033">Gurantt ibu ſacerdotali: vt pʒ in plogo: que ↄmixta erat regie condicione.ſ. ſi in iuſtici eret. g Ee t direrunt.</line>
        <line lrx="4169" lry="6307" ulx="0" uly="6024">kulhe Trecllemigtih nouiſſimis ſuis.intelligendũ eſt.i. de Hic ponitur Kn idſic dentralmn onenh er</line>
        <line lrx="4171" lry="6394" ulx="0" uly="6141">geſociii aſtegende dei tin wncen nouiſſimũ vel vltimũ puli: ⁊ eſt iniuſta murmuratio contra deum: ? eſt e⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="6473" ulx="3" uly="6296">gipufhiin geñ. xlvij. q ioſe⸗ R endo. Et hoc modo dicit: ctus obſtinationis. ex hoc enim ꝙ homines ſunt in malł</line>
        <line lrx="4163" lry="6590" ulx="40" uly="6385">nn, lyij ꝙ ioſepp erremos ſuoꝛum fratrũ quinq; v obſtinati prue ſolet iĩ biaſphemis dei:ꝛſic erat ð iſi:iõ d̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4975" lry="890" type="textblock" ulx="3248" uly="784">
        <line lrx="4975" lry="890" ulx="3248" uly="784">in iudea occiſi:ut dictum eſt:⁊ poſt moꝛtẽ eius alij ſuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1245" type="textblock" ulx="1265" uly="790">
        <line lrx="4913" lry="899" ulx="1266" uly="790">a ¶ Et oixe.ſi. po.tui.q.d.nõ ſũt iã ð pplo meo ſʒ meritũ. oꝛt B</line>
        <line lrx="4973" lry="985" ulx="1266" uly="872">bNõ ẽ eqͥ ponde.via oni.i.iuſta qð ẽ impoſſibile: cũ ſit trunt in egyptum timoꝛe chaldeoꝝ: ⁊ ibi cum egyptijs</line>
        <line lrx="3117" lry="1074" ulx="1265" uly="960">regula iuſticie. Cetera patẽt ex dictis.s.xviij.c. c ¶ Et ſʒ</line>
        <line lrx="3116" lry="1159" ulx="1265" uly="1053">eſt. Pic ꝓphetat de iudeis exntibus in iudea:⁊ pꝛio ponitur</line>
        <line lrx="3119" lry="1245" ulx="1265" uly="1144">deſtructio hierlm cũ dẽ: Et factũ ẽ in.xij.ãno.ſ.traſmigrati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3236" type="textblock" ulx="1177" uly="1227">
        <line lrx="1934" lry="1339" ulx="1266" uly="1227">onis ioachi. d ¶n</line>
        <line lrx="1939" lry="1411" ulx="1269" uly="1321">decimo mẽſe.⁊ ſic pʒ</line>
        <line lrx="1945" lry="1511" ulx="1266" uly="1411">ꝙ hoc fuit poſt re⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1583" ulx="1264" uly="1498">uelatões poſitas i pᷣce</line>
        <line lrx="1954" lry="1678" ulx="1263" uly="1585">dẽti.c.fere ꝑ decẽ mẽ:</line>
        <line lrx="1949" lry="1761" ulx="1258" uly="1668">ſes:qꝛ ille facte ſũt.x</line>
        <line lrx="1931" lry="1846" ulx="1263" uly="1757">ij.ano pꝛimo menſe.</line>
        <line lrx="1931" lry="1948" ulx="1266" uly="1834">e¶ Wa. at vñi. i. er</line>
        <line lrx="1933" lry="2111" ulx="1260" uly="2019">ad me.reuelando qð</line>
        <line lrx="1937" lry="2202" ulx="1260" uly="2108">fem̃ fuerat in hierlm</line>
        <line lrx="1937" lry="2285" ulx="1261" uly="2182">g ¶ Anteq. hoc nun</line>
        <line lrx="1941" lry="2380" ulx="1261" uly="2283">ciaret. Qui fugerat.</line>
        <line lrx="1939" lry="2463" ulx="1260" uly="2370">h ¶ Apuitq; os me.</line>
        <line lrx="1935" lry="2548" ulx="1260" uly="2458">dãdo mihi ↄſtantiaʒ</line>
        <line lrx="1935" lry="2638" ulx="1177" uly="2546">loqdqndi de ipletiõe ꝓ/</line>
        <line lrx="1932" lry="2723" ulx="1257" uly="2635">phetie mee:de deſtru</line>
        <line lrx="1935" lry="2809" ulx="1256" uly="2720">ctione hierlʒ quã ipſi</line>
        <line lrx="1931" lry="2900" ulx="1261" uly="2807">reputabãt añ friuolã</line>
        <line lrx="1928" lry="2987" ulx="1259" uly="2893">Conſeq̃nt᷑ põit᷑ pphia</line>
        <line lrx="1934" lry="3058" ulx="1258" uly="2985">de remanẽtib i terra</line>
        <line lrx="1928" lry="3165" ulx="1257" uly="3071">p deſtructiõeʒ hierlʒ</line>
        <line lrx="1928" lry="3236" ulx="1256" uly="3156">cũ dẽ: i ¶ Qui ha.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3336" type="textblock" ulx="1257" uly="3244">
        <line lrx="1944" lry="3336" ulx="1257" uly="3244">ruinoſis.i.ĩ ludea ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="5149" type="textblock" ulx="1257" uly="3337">
        <line lrx="1900" lry="3415" ulx="1257" uly="3337">na ruinis. n</line>
        <line lrx="1936" lry="3497" ulx="1257" uly="3419">erat abꝛaã ⁊c.i.ſi ille</line>
        <line lrx="1930" lry="3599" ulx="1260" uly="3507">q erat vnꝰtm habuit</line>
        <line lrx="1927" lry="3679" ulx="1323" uly="3596">miſſionẽ terre pꝛo</line>
        <line lrx="1931" lry="3764" ulx="1286" uly="3677">uo ſeie: nos qͥ multi</line>
        <line lrx="1934" lry="3846" ulx="1257" uly="3765">ſumu) multofoꝛti de</line>
        <line lrx="1931" lry="3937" ulx="1258" uly="3849">bemus eã poſſidere.</line>
        <line lrx="1932" lry="4026" ulx="1258" uly="3938">Ra.ſa.alr exponit et</line>
        <line lrx="1927" lry="4117" ulx="1259" uly="4024">melivt videt᷑ dicens:</line>
        <line lrx="1932" lry="4189" ulx="1258" uly="4114">k ¶ Un’ erat abꝛaã.</line>
        <line lrx="1928" lry="4291" ulx="1260" uly="4201">.i.ĩ vno pᷣcepto ðᷣo cõ</line>
        <line lrx="1925" lry="4448" ulx="1257" uly="4287">ſeaerarng⸗ſ. l1 Horpio</line>
        <line lrx="1937" lry="4467" ulx="1257" uly="4395">circũciſiõis:gen.xvij.</line>
        <line lrx="1923" lry="4559" ulx="1258" uly="4457">¶ Noyãt mlti ſu.i.</line>
        <line lrx="1945" lry="4645" ulx="1258" uly="4550">deo ↄfederati ĩ młtis</line>
        <line lrx="1937" lry="4729" ulx="1260" uly="4639">pᷣceptis:vt pʒ in dati/</line>
        <line lrx="1943" lry="4818" ulx="1259" uly="4726">one legis q̃ ↄtinet ml</line>
        <line lrx="1928" lry="4905" ulx="1261" uly="4814">ta pᷣcepta moꝛalia:ce</line>
        <line lrx="1931" lry="4976" ulx="1261" uly="4900">remõialia ⁊ iudiciali</line>
        <line lrx="1925" lry="5063" ulx="1263" uly="4987">a:⁊ iõ mel debet᷑ no</line>
        <line lrx="1928" lry="5149" ulx="1266" uly="5074">bis terra: ſic.n.int᷑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="5246" type="textblock" ulx="1265" uly="5158">
        <line lrx="1986" lry="5246" ulx="1265" uly="5158">loq̃bãt᷑:ſʒ h erroꝛ tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="5753" type="textblock" ulx="1261" uly="5236">
        <line lrx="1931" lry="5341" ulx="1264" uly="5236">lit᷑ cũ di: m ¶ Qui</line>
        <line lrx="1934" lry="5406" ulx="1266" uly="5330">in ſan.come.i.viuitis</line>
        <line lrx="1935" lry="5518" ulx="1261" uly="5416">de alieno ꝑ rapinã et</line>
        <line lrx="1836" lry="5596" ulx="1267" uly="5503">homicidiũ rapto.</line>
        <line lrx="1928" lry="5676" ulx="1269" uly="5579">n ¶ Et ocu.ve.leuat</line>
        <line lrx="1944" lry="5753" ulx="1312" uly="5672">d ĩmũ.ve.i.ad ido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="6025" type="textblock" ulx="1269" uly="5839">
        <line lrx="1953" lry="6009" ulx="1269" uly="5839">⁊ expõit Ra.ſa. 1</line>
        <line lrx="1897" lry="6025" ulx="1273" uly="5937">et ſocijs eius qᷣ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5956" type="textblock" ulx="1268" uly="5699">
        <line lrx="1308" lry="5750" ulx="1271" uly="5699">a</line>
        <line lrx="2098" lry="5850" ulx="1268" uly="5761">latriã:vł ad ſodomigs,</line>
        <line lrx="3112" lry="5956" ulx="1954" uly="5850">Et ſan.fun. inocentẽ:vt pʒ de iſmaele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="6039" type="textblock" ulx="1948" uly="5939">
        <line lrx="2703" lry="6039" ulx="1948" uly="5939">cerũt godoliã ⁊ plures a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2163" type="textblock" ulx="2072" uly="1393">
        <line lrx="3112" lry="1536" ulx="2082" uly="1393">vita viuet. Et dixẽrunt ſilij</line>
        <line lrx="3110" lry="1625" ulx="2082" uly="1511">populi tui: Non ẽ eq pon</line>
        <line lrx="3112" lry="1730" ulx="2080" uly="1618">deris via dñi. Et ipoꝝ via</line>
        <line lrx="3120" lry="1825" ulx="2080" uly="1726">iiuſta ẽ.Cũ.n. receſſerit iu/</line>
        <line lrx="3117" lry="1943" ulx="2077" uly="1837">ſtus a iuſticia ſua:feceritqʒ</line>
        <line lrx="3115" lry="2057" ulx="2077" uly="1946">iniꝗtates:moꝛiet᷑ in eis. Et</line>
        <line lrx="3118" lry="2163" ulx="2072" uly="2055">cũ receſſerit ĩpius ab impi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2270" type="textblock" ulx="2059" uly="2165">
        <line lrx="3122" lry="2270" ulx="2059" uly="2165">etate ſua:feceritq; iudiciuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5648" type="textblock" ulx="2067" uly="2272">
        <line lrx="3116" lry="2364" ulx="2072" uly="2272">⁊ iuſticiã:viuet in eis.Et di</line>
        <line lrx="3109" lry="2475" ulx="2072" uly="2381">citis: Nõ ẽ recta via domi</line>
        <line lrx="3121" lry="2601" ulx="2072" uly="2488">ni. Anũquẽq; iuxta vias</line>
        <line lrx="3106" lry="2693" ulx="2075" uly="2598">ſuas iudicabo ð vobis do</line>
        <line lrx="3117" lry="2841" ulx="2072" uly="2700">mus iſrl. Et ſacuʒ ẽ ĩ duo⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="2941" ulx="2072" uly="2820">decimo ãno ĩ dẽcimo mſe:</line>
        <line lrx="3103" lry="3039" ulx="2071" uly="2928">in ꝗnta mẽſis tranſmigtio</line>
        <line lrx="3107" lry="3148" ulx="2071" uly="3036">nis noſtre:venit ad me qui</line>
        <line lrx="3108" lry="3255" ulx="2070" uly="3150">fugerat de hierlim dicens:</line>
        <line lrx="3115" lry="3350" ulx="2070" uly="3252">Vaſtata ẽ ciuitas. Maànul</line>
        <line lrx="3103" lry="3458" ulx="2071" uly="3357">aũt dñi factà fuerat ad me</line>
        <line lrx="3101" lry="3580" ulx="2071" uly="3462">veſpe: antèq;ᷓ vẽiret ꝗ fuge</line>
        <line lrx="3099" lry="3685" ulx="2069" uly="3574">rat:ãperuitq; oſ meũ:dõec</line>
        <line lrx="3099" lry="3794" ulx="2068" uly="3686">vẽiret ad me mãe:⁊ aperto</line>
        <line lrx="3097" lry="3899" ulx="2068" uly="3793">oꝛe meo nõ ſilui ãplius.Et</line>
        <line lrx="3094" lry="4000" ulx="2069" uly="3900">ſcm̃ ẽ vbũ dñi ad me dicẽs</line>
        <line lrx="3096" lry="4124" ulx="2070" uly="4001">Fili hoĩs:qui hĩtant in rui</line>
        <line lrx="3094" lry="4225" ulx="2070" uly="4119">noſis his ſupꝑ humũ iſrael:</line>
        <line lrx="3097" lry="4336" ulx="2071" uly="4218">loqnteſ aiũt: An ẽrat abꝛa</line>
        <line lrx="3098" lry="4446" ulx="2070" uly="4336">am:⁊ hereditate poſſiðbat</line>
        <line lrx="3099" lry="4540" ulx="2068" uly="4434">tram: Nòs aũt multi ſum</line>
        <line lrx="3112" lry="4664" ulx="2068" uly="4554">nobis data ẽ terra ĩ poſſeſ</line>
        <line lrx="3116" lry="4773" ulx="2067" uly="4664">ſionẽ. Iccirco dices ad eoſ</line>
        <line lrx="3101" lry="4902" ulx="2073" uly="4765">Hec diẽ dñs de: Qũi ĩ ſã</line>
        <line lrx="3098" lry="4996" ulx="2071" uly="4884">guine comeditis:et oclos</line>
        <line lrx="3107" lry="5122" ulx="2073" uly="4991">vꝛos leuatis ad imũdicias</line>
        <line lrx="3105" lry="5235" ulx="2072" uly="5101">vꝛas et ſanguinẽ funditis:</line>
        <line lrx="3100" lry="5320" ulx="2071" uly="5208">nunqd tfrã hereditate poſſi</line>
        <line lrx="3098" lry="5424" ulx="2075" uly="5311">debitis: Stetiſtis ĩ gladijs</line>
        <line lrx="3101" lry="5550" ulx="2077" uly="5418">vꝛis:fèciſtis abomiationes</line>
        <line lrx="3104" lry="5648" ulx="2073" uly="5535">et vnuſquiſq; vxoꝛẽ ꝓximi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="6027" type="textblock" ulx="2728" uly="5957">
        <line lrx="3107" lry="6027" ulx="2728" uly="5957">ios inocẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="6131" type="textblock" ulx="1271" uly="6014">
        <line lrx="3106" lry="6131" ulx="1271" uly="6014">ut hi hiere.xlj. p¶ ¶ Nũdd terrã here.poſſi.q.d.nõ qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6286" type="textblock" ulx="1269" uly="6109">
        <line lrx="2399" lry="6215" ulx="1269" uly="6109">eſtis filij abꝛae ꝑ imitationẽ vite. q</line>
        <line lrx="1964" lry="6286" ulx="1271" uly="6195">pati ad homicidia. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6213" type="textblock" ulx="2574" uly="6127">
        <line lrx="3103" lry="6213" ulx="2574" uly="6127">tetiſtis ĩ gla.vꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6304" type="textblock" ulx="1977" uly="6186">
        <line lrx="3115" lry="6304" ulx="1977" uly="6186">¶ Feciſi abomiatões i. turpia vitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="6383" type="textblock" ulx="1272" uly="6263">
        <line lrx="3117" lry="6383" ulx="1272" uly="6263">r Et vnuſqᷣſq; vxo. ꝓxi.ſui polluit. ꝑ adulteria:iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="6453" type="textblock" ulx="1273" uly="6372">
        <line lrx="1925" lry="6453" ulx="1273" uly="6372">pena cum dicitur: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6474" type="textblock" ulx="2151" uly="6375">
        <line lrx="3122" lry="6474" ulx="2151" uly="6375">i in ruinoſis habitãt gladio ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6549" type="textblock" ulx="1272" uly="6449">
        <line lrx="3113" lry="6549" ulx="1272" uly="6449">dent.qꝛ godolias ⁊ plures alij poſt ruinas ciuitatis fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1056" type="textblock" ulx="3252" uly="963">
        <line lrx="4972" lry="1056" ulx="3252" uly="963">occiſi fuerunt a chaldeis. ⁊ ¶ Et qui in agro eſt.inſidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="1139" type="textblock" ulx="3248" uly="1051">
        <line lrx="3953" lry="1139" ulx="3248" uly="1051">ans tranſeuntibus. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1134" type="textblock" ulx="4259" uly="1052">
        <line lrx="4978" lry="1134" ulx="4259" uly="1052">tradetur. ad deuoꝛãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1238" type="textblock" ulx="3250" uly="1127">
        <line lrx="4970" lry="1238" ulx="3250" uly="1127">x¶ Qui aũt in pꝛeſidijs ⁊ in ſpelũcis ſunt. ꝓ ſua tuitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4876" type="textblock" ulx="3232" uly="1402">
        <line lrx="4280" lry="1507" ulx="3252" uly="1402">ſui polluit:⁊ terrã heredita</line>
        <line lrx="4277" lry="1618" ulx="3251" uly="1508">te poſſidebitis: Hec dices</line>
        <line lrx="4283" lry="1719" ulx="3253" uly="1621">ad eos:Sic diẽ dñs deus:</line>
        <line lrx="4289" lry="1840" ulx="3250" uly="1719">Viuo ego:qꝛ quii ruinoſiſ</line>
        <line lrx="4279" lry="1947" ulx="3249" uly="1830">hitant:gladio cadẽt:ẽ᷑t ꝗ in</line>
        <line lrx="4279" lry="2057" ulx="3252" uly="1939">agro ẽ:bſtijs tradet᷑ ad de</line>
        <line lrx="4274" lry="2165" ulx="3252" uly="2045">uoꝛandũ:qũi ãt in pᷣſidijs</line>
        <line lrx="4277" lry="2274" ulx="3251" uly="2153">⁊ ĩ ſpelũcis ſũt:płſte moꝛiẽ</line>
        <line lrx="4273" lry="2371" ulx="3250" uly="2263">tur. Et dabò terrã in ſolitůᷣ</line>
        <line lrx="4275" lry="2477" ulx="3250" uly="2383">dinẽ ⁊ in deſertũ:⁊ delſiciet</line>
        <line lrx="4270" lry="2598" ulx="3249" uly="2489">ſuꝑba foꝛtitudo ei:⁊ deſo</line>
        <line lrx="4269" lry="2713" ulx="3250" uly="2599">labunt᷑ möteſiſrlieo ꝙ nul</line>
        <line lrx="4272" lry="2821" ulx="3249" uly="2708">lus ſit qui per eos tranſeat</line>
        <line lrx="4282" lry="2932" ulx="3249" uly="2807">Et ſcient qꝛ ego dñs:cũ de</line>
        <line lrx="4271" lry="3042" ulx="3249" uly="2927">dero terrã eoꝝ deſolatã et</line>
        <line lrx="4270" lry="3152" ulx="3250" uly="3036">deſertam ꝓpter vniuerſas</line>
        <line lrx="4282" lry="3277" ulx="3246" uly="3149">abomiatões ſuas q̃s opa/</line>
        <line lrx="4267" lry="3388" ulx="3244" uly="3257">ti ſũt. Et tů ſili hoĩs ſilij po</line>
        <line lrx="4272" lry="3495" ulx="3243" uly="3366">puli tui qui loquũtur de te</line>
        <line lrx="4266" lry="3576" ulx="3240" uly="3477">iũxta muros ⁊ in oſtijs do</line>
        <line lrx="4267" lry="3702" ulx="3240" uly="3572">moꝝ:ẽ᷑t dicũt vnus ad alte</line>
        <line lrx="4261" lry="3821" ulx="3236" uly="3689">rũ vir ad ꝓximũ ſuũ loquẽ</line>
        <line lrx="4269" lry="3901" ulx="3232" uly="3790">tes:vłnite ẽt audiamus:ꝗs</line>
        <line lrx="4254" lry="4014" ulx="3235" uly="3899">ſit ſermo egrediens a dño.</line>
        <line lrx="4258" lry="4124" ulx="3232" uly="4007">Et veniunt ad te quaſi ſi in</line>
        <line lrx="4265" lry="4228" ulx="3243" uly="4119">grediat᷑ populus:⁊ ſedent</line>
        <line lrx="4260" lry="4335" ulx="3239" uly="4235">coꝛam te populus meus.</line>
        <line lrx="4270" lry="4462" ulx="3240" uly="4334">Et audiunt ſermones tu/-</line>
        <line lrx="4267" lry="4554" ulx="3241" uly="4445">os ⁊ nõ faciunt eos:quia ĩ</line>
        <line lrx="4282" lry="4645" ulx="3236" uly="4552">canticum oꝛis ſui vertunt</line>
        <line lrx="4272" lry="4755" ulx="3241" uly="4653">illos. Et auariciam ſuam</line>
        <line lrx="4266" lry="4876" ulx="3239" uly="4762">ſequitur coꝛ eoꝛum èt ẽ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4989" type="textblock" ulx="3241" uly="4870">
        <line lrx="4285" lry="4989" ulx="3241" uly="4870">quaſi carmẽ muſicũ:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5641" type="textblock" ulx="3237" uly="4988">
        <line lrx="4272" lry="5093" ulx="3237" uly="4988">ſuaui dulciq; ſono canitur</line>
        <line lrx="4266" lry="5187" ulx="3239" uly="5092">Et audiũt verba tua ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4274" lry="5296" ulx="3243" uly="5194">ſaciunt ea: èt cum venerit</line>
        <line lrx="4268" lry="5442" ulx="3240" uly="5313">quod pꝛedictum eſt: ecce</line>
        <line lrx="4270" lry="5531" ulx="3242" uly="5424">enim venit: tunc ſcient: ꝗa</line>
        <line lrx="4274" lry="5641" ulx="3246" uly="5531">pꝛopheteſ ſuerit inter eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2551" type="textblock" ulx="4420" uly="1219">
        <line lrx="4964" lry="1336" ulx="4432" uly="1219">ne. Neñe mo</line>
        <line lrx="4964" lry="1411" ulx="4431" uly="1318">rient .i.coꝛꝛupto</line>
        <line lrx="4952" lry="1497" ulx="4428" uly="1407">aere.  fame.</line>
        <line lrx="4973" lry="1585" ulx="4429" uly="1482">3 (¶ Et dabo ter-</line>
        <line lrx="4915" lry="1676" ulx="4428" uly="1580">ram. ſ. iudee.</line>
        <line lrx="4965" lry="1771" ulx="4425" uly="1657">a ¶ In ſolitudieʒ</line>
        <line lrx="4969" lry="1839" ulx="4426" uly="1758">per defectum ha/</line>
        <line lrx="4977" lry="1920" ulx="4424" uly="1844">bitantiũ ⁊ culto⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="2032" ulx="4427" uly="1930">rum. b ¶ Etſci</line>
        <line lrx="4963" lry="2107" ulx="4425" uly="2018">ent quia ego dñj.</line>
        <line lrx="4959" lry="2197" ulx="4424" uly="2106">ꝑ experientiã ptã</line>
        <line lrx="4960" lry="2289" ulx="4424" uly="2193">tis ⁊ vidicte mee.</line>
        <line lrx="4959" lry="2377" ulx="4421" uly="2274">c ¶ Et tu. Hic ite</line>
        <line lrx="4983" lry="2460" ulx="4426" uly="2371">rum reſumiturp</line>
        <line lrx="4960" lry="2551" ulx="4420" uly="2454">phetia de iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="2627" type="textblock" ulx="4418" uly="2543">
        <line lrx="5034" lry="2627" ulx="4418" uly="2543">exiſtentibꝰ ĩ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2726" type="textblock" ulx="4416" uly="2632">
        <line lrx="5004" lry="2726" ulx="4416" uly="2632">dea cum ecechiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2811" type="textblock" ulx="4425" uly="2714">
        <line lrx="5037" lry="2811" ulx="4425" uly="2714">cuʒz dẽ: O ¶ Filu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4906" type="textblock" ulx="4409" uly="2809">
        <line lrx="4958" lry="2902" ulx="4417" uly="2809">populi tui.qui lo</line>
        <line lrx="5007" lry="2990" ulx="4420" uly="2915">quuntur de te.de</line>
        <line lrx="4962" lry="3087" ulx="4419" uly="2984">riſoꝛie. e¶ Ju⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3162" ulx="4421" uly="3071">xta muro in oſti</line>
        <line lrx="4951" lry="3234" ulx="4422" uly="3162">is domoꝛum.iĩ ta</line>
        <line lrx="4951" lry="3323" ulx="4421" uly="3246">libus enim locis</line>
        <line lrx="4948" lry="3411" ulx="4427" uly="3334">ſolent conuenire</line>
        <line lrx="4956" lry="3499" ulx="4422" uly="3420">homines ad con/</line>
        <line lrx="4950" lry="3617" ulx="4418" uly="3510">fabulandum.</line>
        <line lrx="4971" lry="3682" ulx="4415" uly="3599">¶ Dicunt. deri⸗/</line>
        <line lrx="4954" lry="3769" ulx="4416" uly="3673">riſoꝛie. g ¶ Uẽi</line>
        <line lrx="4955" lry="3861" ulx="4412" uly="3768">te.ad exechielem</line>
        <line lrx="4954" lry="3930" ulx="4566" uly="3855">Et audiamꝰ</line>
        <line lrx="4960" lry="4026" ulx="4457" uly="3941">uis ſit ᷣmo egre</line>
        <line lrx="4961" lry="4103" ulx="4457" uly="4028">iens a domino.</line>
        <line lrx="4959" lry="4195" ulx="4410" uly="4111">ac ſi venirent ad</line>
        <line lrx="4962" lry="4291" ulx="4409" uly="4199">te ex verbi dei de</line>
        <line lrx="4954" lry="4389" ulx="4410" uly="4287">ſiderio ⁊ deuotio</line>
        <line lrx="4953" lry="4462" ulx="4412" uly="4374">ne:quod tamen ẽ</line>
        <line lrx="4959" lry="4563" ulx="4413" uly="4462">falſum:ideo ſub/</line>
        <line lrx="4951" lry="4630" ulx="4416" uly="4548">ditur: Et audiũt</line>
        <line lrx="4950" lry="4718" ulx="4417" uly="4643">ſermones tuos et</line>
        <line lrx="4949" lry="4805" ulx="4418" uly="4726">nõ faciunt.cuius</line>
        <line lrx="4930" lry="4906" ulx="4418" uly="4812">cauſa ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4977" type="textblock" ulx="4389" uly="4897">
        <line lrx="4958" lry="4977" ulx="4389" uly="4897">i¶ Quia in can⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5852" type="textblock" ulx="4405" uly="4981">
        <line lrx="4947" lry="5157" ulx="4412" uly="4981">zͤ wi ver l ii</line>
        <line lrx="4995" lry="5159" ulx="4413" uly="5081">cãtilenas fabulo/</line>
        <line lrx="4949" lry="5252" ulx="4416" uly="5152">ſas ogeri. h¶ Et</line>
        <line lrx="4949" lry="5352" ulx="4415" uly="5250">aua.ſuaʒ ſeqᷣt coꝛ</line>
        <line lrx="4947" lry="5431" ulx="4412" uly="5333">eoꝝ. ponẽdo ibi</line>
        <line lrx="4948" lry="5502" ulx="4415" uly="5423">totã coꝛdis ſui at</line>
        <line lrx="4947" lry="5688" ulx="4411" uly="5594">eis qi car. muſi.ſ.</line>
        <line lrx="4960" lry="5771" ulx="4408" uly="5682">vbũ tuũ mõ pᷣdi/</line>
        <line lrx="4948" lry="5852" ulx="4405" uly="5770">cto.  Qò ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6115" type="textblock" ulx="3236" uly="5860">
        <line lrx="4955" lry="5970" ulx="3236" uly="5860">ui dul.ſo. canit.i. ad aliquã delectationẽ:ſic cantilene ẽt</line>
        <line lrx="4904" lry="6115" ulx="3240" uly="5951">ſabuloſ audiunt᷑ ad delectatõeʒ ⁊ nõ ad edificatioeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="6049" type="textblock" ulx="3362" uly="6037">
        <line lrx="3493" lry="6049" ulx="3362" uly="6037">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6572" type="textblock" ulx="3306" uly="6036">
        <line lrx="4950" lry="6143" ulx="3365" uly="6036">Et cũ ve.ma.a te pᷣdẽm:ecce.n.vẽit.ſ.de ꝓpinquo.</line>
        <line lrx="4953" lry="6232" ulx="3365" uly="6123">Tuũc ſci. ꝙ pꝛo.fu.it eoj.qꝛ viðbũt ꝓphia tuã ipletõ</line>
        <line lrx="4954" lry="6311" ulx="3306" uly="6213">In. c. xxxiij.vbi dẽ ĩ poſtil.Et dixerũt filij ppli tui.</line>
        <line lrx="4780" lry="6406" ulx="3369" uly="6305">IERroꝛ iudeoꝝ circa regulã iuſticie.</line>
        <line lrx="4949" lry="6490" ulx="3375" uly="6384">iudicãdo hoiĩes iuſtos vl iiuſtos durat i eij vſq;</line>
        <line lrx="4904" lry="6572" ulx="3486" uly="6478">hodie:ꝓut fuit oñſũ i additiõe ſupꝛa.c.xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6378" type="textblock" ulx="4701" uly="6287">
        <line lrx="4944" lry="6378" ulx="4701" uly="6287">Addi.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1076" type="textblock" ulx="5194" uly="786">
        <line lrx="5456" lry="903" ulx="5194" uly="786">buiiſ</line>
        <line lrx="5455" lry="986" ulx="5265" uly="901">urvorus</line>
        <line lrx="5456" lry="1076" ulx="5293" uly="990">gisaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1372" type="textblock" ulx="5199" uly="1086">
        <line lrx="5456" lry="1180" ulx="5269" uly="1086"> piencsden</line>
        <line lrx="5430" lry="1292" ulx="5200" uly="1170">cabugrbi</line>
        <line lrx="5430" lry="1372" ulx="5199" uly="1273">ſontin ſee ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2815" type="textblock" ulx="5195" uly="2173">
        <line lrx="5453" lry="2267" ulx="5195" uly="2173">ſtonts fuit deo</line>
        <line lrx="5455" lry="2364" ulx="5196" uly="2250">ſceramaſeli</line>
        <line lrx="5451" lry="2459" ulx="5195" uly="2349">Peu hinini</line>
        <line lrx="5451" lry="2540" ulx="5197" uly="2428">lſote maloni ſ</line>
        <line lrx="5442" lry="2636" ulx="5200" uly="2520">ntiimolii i⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2727" ulx="5202" uly="2611">rgñ ni d</line>
        <line lrx="5441" lry="2815" ulx="5204" uly="2709">ugepſton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="3022" type="textblock" ulx="5079" uly="2859">
        <line lrx="5092" lry="3022" ulx="5079" uly="2859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3586" type="textblock" ulx="5201" uly="3245">
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="5228" uly="3245">ſüpeſtons</line>
        <line lrx="5456" lry="3427" ulx="5201" uly="3333">Atno decl</line>
        <line lrx="5456" lry="3511" ulx="5251" uly="3422">ellclam io</line>
        <line lrx="5456" lry="3586" ulx="5240" uly="3514">2enintn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3702" type="textblock" ulx="5076" uly="3592">
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5076" uly="3592">MMnn iluli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4218" type="textblock" ulx="5198" uly="3688">
        <line lrx="5452" lry="3779" ulx="5210" uly="3688">Aai uptr</line>
        <line lrx="5432" lry="3857" ulx="5205" uly="3774">uſou Ctuc</line>
        <line lrx="5325" lry="3937" ulx="5201" uly="3863">nuoi⸗ 9</line>
        <line lrx="5395" lry="4061" ulx="5198" uly="3951">ſolbtoſft</line>
        <line lrx="5397" lry="4218" ulx="5199" uly="4037">alien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="5213" type="textblock" ulx="5196" uly="4665">
        <line lrx="5410" lry="4768" ulx="5197" uly="4665">n eboteor</line>
        <line lrx="5410" lry="4844" ulx="5196" uly="4750">hilo d niai</line>
        <line lrx="5400" lry="4945" ulx="5197" uly="4843">ſſctzenwtni.</line>
        <line lrx="5395" lry="5023" ulx="5198" uly="4939">Gonſun</line>
        <line lrx="5389" lry="5124" ulx="5197" uly="5023">tilhns</line>
        <line lrx="5388" lry="5213" ulx="5200" uly="5108">iibte ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="131" lry="889" ulx="6" uly="783">itinn</line>
        <line lrx="87" lry="1041" ulx="0" uly="954">Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1219" type="textblock" ulx="41" uly="1164">
        <line lrx="83" lry="1219" ulx="41" uly="1164">Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="251" lry="1091" ulx="0" uly="1007">en dlorid</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1267" type="textblock" ulx="101" uly="1158">
        <line lrx="246" lry="1267" ulx="101" uly="1158">(RK⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1453" type="textblock" ulx="38" uly="1287">
        <line lrx="219" lry="1453" ulx="38" uly="1287">wrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1953" type="textblock" ulx="50" uly="1883">
        <line lrx="147" lry="1953" ulx="50" uly="1883">lan. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1969" type="textblock" ulx="185" uly="1894">
        <line lrx="256" lry="1969" ulx="185" uly="1894">Aſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2157" type="textblock" ulx="53" uly="1967">
        <line lrx="257" lry="2084" ulx="53" uly="1967">nctetoni</line>
        <line lrx="255" lry="2157" ulx="81" uly="2069">orenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2225" type="textblock" ulx="55" uly="2065">
        <line lrx="79" lry="2155" ulx="55" uly="2065">.</line>
        <line lrx="206" lry="2225" ulx="56" uly="2147">S7 Ridir</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2322" type="textblock" ulx="53" uly="2222">
        <line lrx="189" lry="2322" ulx="53" uly="2222">(Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2321" type="textblock" ulx="155" uly="2177">
        <line lrx="247" lry="2262" ulx="210" uly="2177">.</line>
        <line lrx="253" lry="2321" ulx="155" uly="2245">Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2778" type="textblock" ulx="38" uly="2329">
        <line lrx="254" lry="2428" ulx="52" uly="2329">numtelenir,</line>
        <line lrx="258" lry="2513" ulx="45" uly="2411">Pheti de ilt</line>
        <line lrx="259" lry="2587" ulx="41" uly="2505">nſen'ier</line>
        <line lrx="259" lry="2691" ulx="38" uly="2587">aamae⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2778" ulx="40" uly="2689">di: d F</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3043" type="textblock" ulx="37" uly="2774">
        <line lrx="283" lry="2870" ulx="37" uly="2774">poplliiqei</line>
        <line lrx="283" lry="2970" ulx="42" uly="2882">Aunurdeten</line>
        <line lrx="278" lry="3043" ulx="49" uly="2953">flon. C ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3387" type="textblock" ulx="55" uly="3040">
        <line lrx="251" lry="3124" ulx="55" uly="3040">wamorcſines</line>
        <line lrx="246" lry="3205" ulx="62" uly="3132">Sdonounis</line>
        <line lrx="242" lry="3317" ulx="66" uly="3221">lbus aina</line>
        <line lrx="238" lry="3387" ulx="71" uly="3312">ſolor anone</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3477" type="textblock" ulx="66" uly="3397">
        <line lrx="242" lry="3477" ulx="66" uly="3397">honnauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3675" type="textblock" ulx="35" uly="3490">
        <line lrx="242" lry="3585" ulx="51" uly="3490">MWlen</line>
        <line lrx="251" lry="3675" ulx="35" uly="3583">(O</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3744" type="textblock" ulx="19" uly="3669">
        <line lrx="140" lry="3744" ulx="19" uly="3669">ioue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="256" lry="3847" ulx="2" uly="3750">A gbin</line>
        <line lrx="257" lry="3920" ulx="0" uly="3836">9C Ktaudan</line>
        <line lrx="261" lry="4031" ulx="8" uly="3930">nisſitfmo ye</line>
        <line lrx="250" lry="4095" ulx="11" uly="4028">nsa dommno.</line>
        <line lrx="256" lry="4204" ulx="0" uly="4093">eſivenrent ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4291" type="textblock" ulx="0" uly="4196">
        <line lrx="166" lry="4291" ulx="0" uly="4196">aded</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4263" type="textblock" ulx="151" uly="4194">
        <line lrx="256" lry="4263" ulx="151" uly="4194">ſdade</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5001" type="textblock" ulx="10" uly="4273">
        <line lrx="254" lry="4448" ulx="10" uly="4273">inau</line>
        <line lrx="251" lry="4485" ulx="24" uly="4375">egoo⸗ lungt</line>
        <line lrx="250" lry="4557" ulx="33" uly="4451">ſͤlumideo i/</line>
        <line lrx="248" lry="4644" ulx="45" uly="4535">Etun Eudi</line>
        <line lrx="247" lry="4735" ulx="50" uly="4641">ſenoſettid</line>
        <line lrx="246" lry="4826" ulx="52" uly="4731">pöbeint an</line>
        <line lrx="247" lry="4932" ulx="51" uly="4812">auſtttln</line>
        <line lrx="245" lry="5001" ulx="49" uly="4910">/Druinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5273" type="textblock" ulx="47" uly="5082">
        <line lrx="207" lry="5193" ulx="47" uly="5082">ſatlngin</line>
        <line lrx="245" lry="5273" ulx="51" uly="5158">ſuon N</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5459" type="textblock" ulx="52" uly="5254">
        <line lrx="244" lry="5363" ulx="53" uly="5254">u sſe⸗</line>
        <line lrx="214" lry="5459" ulx="52" uly="5362">Gr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5619" type="textblock" ulx="51" uly="5441">
        <line lrx="181" lry="5519" ulx="96" uly="5441">l</line>
        <line lrx="259" lry="5619" ulx="51" uly="5469">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5364" type="textblock" ulx="161" uly="5351">
        <line lrx="170" lry="5364" ulx="161" uly="5351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="839" type="textblock" ulx="2303" uly="735">
        <line lrx="4171" lry="839" ulx="2303" uly="735">defectũ boni regiminis ⁊ doctrine. xr¶ Et facte ſunt in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1018" type="textblock" ulx="531" uly="744">
        <line lrx="2161" lry="860" ulx="531" uly="744">In. e.c. vbi dẽ in poſtil.Unerat abꝛaã.¶ Adtdi.ij.</line>
        <line lrx="2162" lry="950" ulx="724" uly="831">Bꝛaã nõ ſolũ vnũ pᷣceptũ dei ſeruauit: ſz mul</line>
        <line lrx="2166" lry="1018" ulx="726" uly="924">ta ⁊ varia ꝓ quib de ei ꝓmiſit terrã ꝓmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1097" type="textblock" ulx="724" uly="1023">
        <line lrx="940" lry="1097" ulx="724" uly="1023">nis ⁊ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2436" type="textblock" ulx="430" uly="1197">
        <line lrx="974" lry="1285" ulx="436" uly="1197">regioes has:⁊ bñ</line>
        <line lrx="974" lry="1362" ulx="436" uly="1283">dicent᷑ in ſeie tuo</line>
        <line lrx="976" lry="1466" ulx="433" uly="1377">oẽs gẽtes terre:eo</line>
        <line lrx="973" lry="1551" ulx="435" uly="1463">ꝙ obedierit abꝛa</line>
        <line lrx="986" lry="1638" ulx="434" uly="1553">az voci mee ⁊ cu⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1730" ulx="436" uly="1639">ſtodierit p̃ᷣcepta:</line>
        <line lrx="967" lry="1804" ulx="435" uly="1727"> mandata mea:</line>
        <line lrx="982" lry="1904" ulx="436" uly="1816">ceremonias legeſ</line>
        <line lrx="978" lry="2007" ulx="432" uly="1903">q; ſeruauerit. Ex</line>
        <line lrx="978" lry="2100" ulx="433" uly="1991">quo pʒ ꝙ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="980" lry="2171" ulx="435" uly="2096">pp pᷣceptũ circun</line>
        <line lrx="974" lry="2259" ulx="433" uly="2096">Roetd fuit deo</line>
        <line lrx="978" lry="2346" ulx="432" uly="2254">ↄfederatus:ſed ẽt</line>
        <line lrx="976" lry="2436" ulx="430" uly="2345">pp alia plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2507" type="textblock" ulx="419" uly="2431">
        <line lrx="986" lry="2507" ulx="419" uly="2431">q ſoꝛte maioꝛa: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2956" type="textblock" ulx="431" uly="2519">
        <line lrx="975" lry="2609" ulx="432" uly="2519">cut ẽ imolatõ iſa</line>
        <line lrx="974" lry="2697" ulx="432" uly="2607">ac geñ.xxij. Unð</line>
        <line lrx="982" lry="2788" ulx="431" uly="2695">pꝛia expoſitio vi/</line>
        <line lrx="858" lry="2894" ulx="432" uly="2785">detur verioꝛ.</line>
        <line lrx="974" lry="2956" ulx="465" uly="2861">(Ka. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="3224" type="textblock" ulx="446" uly="2964">
        <line lrx="981" lry="3051" ulx="687" uly="2964">T factuʒ</line>
        <line lrx="991" lry="3137" ulx="458" uly="3049">ẽ. Hic ꝓ/</line>
        <line lrx="992" lry="3224" ulx="446" uly="3134">Pphat ſpã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="4800" type="textblock" ulx="431" uly="3219">
        <line lrx="988" lry="3317" ulx="438" uly="3219">li ð paſtoꝛes iſrł</line>
        <line lrx="986" lry="3403" ulx="444" uly="3311">⁊pꝛimo declarat</line>
        <line lrx="981" lry="3485" ulx="445" uly="3398">maliciam ipᷣoꝝ:</line>
        <line lrx="982" lry="3560" ulx="445" uly="3484">2 denũciat conſo</line>
        <line lrx="984" lry="3662" ulx="434" uly="3569">lationeʒ ſubditis</line>
        <line lrx="981" lry="3749" ulx="432" uly="3656">eoꝝ:ibi Pꝛopiea</line>
        <line lrx="912" lry="3832" ulx="438" uly="3744">paſtoꝛes.Circa</line>
        <line lrx="887" lry="3909" ulx="434" uly="3831">mũ dẽ: b Iè</line>
        <line lrx="967" lry="3996" ulx="450" uly="3916">vaſtoꝛibus ürk. i.</line>
        <line lrx="1021" lry="4172" ulx="431" uly="3943">a bus ſelſ.</line>
        <line lrx="946" lry="4199" ulx="440" uly="4089">ꝓphij. c ¶ Qu</line>
        <line lrx="976" lry="4282" ulx="434" uly="4180">paſcebãt ſemetip/</line>
        <line lrx="976" lry="4349" ulx="439" uly="4267">ſos.intẽti carnali</line>
        <line lrx="976" lry="4448" ulx="436" uly="4355">bus delicijs: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="979" lry="4523" ulx="439" uly="4443">curantes de ſuis</line>
        <line lrx="980" lry="4637" ulx="438" uly="4533">ſbdic. d ¶ Lac</line>
        <line lrx="984" lry="4726" ulx="445" uly="4622">com. c.bõa eoꝝ</line>
        <line lrx="982" lry="4800" ulx="442" uly="4707">rapiẽdo ad victũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="4897" type="textblock" ulx="702" uly="4888">
        <line lrx="770" lry="4897" ulx="702" uly="4888">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="5506" type="textblock" ulx="442" uly="4885">
        <line lrx="980" lry="4961" ulx="447" uly="4885">e craſſum</line>
        <line lrx="979" lry="5050" ulx="442" uly="4972">erat occidebatis.</line>
        <line lrx="982" lry="5138" ulx="448" uly="5064">diuitibus crimia</line>
        <line lrx="995" lry="5239" ulx="456" uly="5152">capitalia ĩponen⸗</line>
        <line lrx="984" lry="5316" ulx="454" uly="5239">do:vt ſic habere</line>
        <line lrx="985" lry="5421" ulx="453" uly="5329">tis bõa eoʒꝛ vt pʒ</line>
        <line lrx="980" lry="5506" ulx="450" uly="5416">de naboth. ij. re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="5599" type="textblock" ulx="448" uly="5500">
        <line lrx="2158" lry="5599" ulx="448" uly="5500">xxj.Et ſile credit de pluribus alijs eẽ factũ. f ¶ Gregẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1216" type="textblock" ulx="357" uly="1013">
        <line lrx="2163" lry="1127" ulx="652" uly="1013">. ictionẽ gentiũ ĩ ſeie e.vnde geñ.x</line>
        <line lrx="2163" lry="1216" ulx="357" uly="1102">xvj.ipſi iſaac a deo dẽ: Daboq; poſteris tuis vniuerſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1246" type="textblock" ulx="1943" uly="1239">
        <line lrx="1950" lry="1246" ulx="1943" uly="1239">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="4080" type="textblock" ulx="1108" uly="1354">
        <line lrx="2151" lry="1476" ulx="1283" uly="1354">T factũʒ ẽ ðᷣcCMXMIII.</line>
        <line lrx="2153" lry="1588" ulx="1278" uly="1475">bũ dñi ad me dicẽs:Fi</line>
        <line lrx="2163" lry="1697" ulx="1116" uly="1588">li hoĩs ꝓpheta de paſtoꝛi/</line>
        <line lrx="2150" lry="1806" ulx="1119" uly="1697">bus iſrl: ꝓpheta ⁊ diceſ pa</line>
        <line lrx="2147" lry="1934" ulx="1118" uly="1800">ſtoꝛibus:Hec diẽ dñs de</line>
        <line lrx="2143" lry="2028" ulx="1123" uly="1914">AVè paſtoꝛibus iſrliqui pa</line>
        <line lrx="2145" lry="2132" ulx="1125" uly="2027">ſcebãt ſemetipſos. Nonne</line>
        <line lrx="2145" lry="2248" ulx="1116" uly="2127">greges a paſtoꝛib paſcunt᷑</line>
        <line lrx="2155" lry="2373" ulx="1117" uly="2241">Lac comedebatiſ ⁊ lãis o/</line>
        <line lrx="2146" lry="2466" ulx="1121" uly="2348">piebamĩ:⁊ quod craſſum</line>
        <line lrx="2159" lry="2571" ulx="1111" uly="2452">erat occidebatis:gregẽ aũt</line>
        <line lrx="2145" lry="2683" ulx="1112" uly="2559">meũ nõ paſcebatiſj. Quᷣod</line>
        <line lrx="2152" lry="2790" ulx="1117" uly="2667">ifirmũ fuit ñ ↄſolidaſtis: ẽᷣt</line>
        <line lrx="2153" lry="2902" ulx="1117" uly="2784">qð egrotũ nõ ſanaſtiſ. Qð</line>
        <line lrx="2160" lry="3006" ulx="1117" uly="2887">coònfractũ ẽ nõ lligaſtis:ẽt</line>
        <line lrx="2158" lry="3134" ulx="1128" uly="2999">qð abiectũ ẽ nõ cẽduxiſtis</line>
        <line lrx="2154" lry="3227" ulx="1126" uly="3109">⁊ qod pierat nõn q̃ſiſtis:</line>
        <line lrx="2153" lry="3330" ulx="1123" uly="3218">ſed cũ auſteritate ĩpabatis</line>
        <line lrx="2161" lry="3441" ulx="1122" uly="3318">eis:⁊ cũ potẽtia.Et diſper/</line>
        <line lrx="2153" lry="3547" ulx="1127" uly="3437">ſe ſũt oues mee:eo ꝙñ eẽt</line>
        <line lrx="2156" lry="3658" ulx="1116" uly="3537">paſtoꝛ:ẽt facte ſũt ĩ deuoꝛa⸗/</line>
        <line lrx="2136" lry="3760" ulx="1118" uly="3651">tionẽ oĩum beſtiaꝝ agri:⁊</line>
        <line lrx="2133" lry="3870" ulx="1108" uly="3750">diſpſe ſũt. Errauer̃t greges</line>
        <line lrx="2131" lry="3967" ulx="1108" uly="3867">mei ĩ cũctis möotibus:⁊ in</line>
        <line lrx="2131" lry="4080" ulx="1110" uly="3975">vniuerſo colle excelſo:⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="4200" type="textblock" ulx="1087" uly="4083">
        <line lrx="2137" lry="4200" ulx="1087" uly="4083">per oẽm faciẽ tre dilpſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="5300" type="textblock" ulx="1110" uly="4197">
        <line lrx="2144" lry="4311" ulx="1110" uly="4197">greges mei:⁊ nõ erat qre</line>
        <line lrx="2143" lry="4421" ulx="1115" uly="4305">greret. Nõ erat inquã ꝗre</line>
        <line lrx="2143" lry="4528" ulx="1116" uly="4407">greret. Pꝛõptea paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2144" lry="4624" ulx="1121" uly="4519">audite ᷣbũ dñi. Aiuo ego</line>
        <line lrx="2144" lry="4741" ulx="1118" uly="4621">diẽ dñs de:qꝛ pꝛõ eo ꝙ ſa</line>
        <line lrx="2149" lry="4865" ulx="1119" uly="4742">cti ſũt greges mei ĩ rapina:</line>
        <line lrx="2149" lry="4983" ulx="1118" uly="4854">⁊ oues mee ĩ deuoꝛatione</line>
        <line lrx="2148" lry="5084" ulx="1116" uly="4956">oĩum beſtiaꝝ agri: eõ qꝙ ñ</line>
        <line lrx="2147" lry="5196" ulx="1118" uly="5064">eẽt paſtoꝛ:nẽq;.n.qſierunt</line>
        <line lrx="2160" lry="5300" ulx="1122" uly="5175">paſtoꝛes gregẽ meũ:ſʒ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="5688" type="textblock" ulx="451" uly="5590">
        <line lrx="2158" lry="5688" ulx="451" uly="5590">aũt meũ nõ paſcebatis.exemplo bone vite:a verbo ſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="5772" type="textblock" ulx="449" uly="5682">
        <line lrx="816" lry="5772" ulx="449" uly="5682">doctrine. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="5771" type="textblock" ulx="910" uly="5680">
        <line lrx="2156" lry="5771" ulx="910" uly="5680">Quod infirmũ fuit nõ ſolidaſtis.ꝓnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5865" type="textblock" ulx="450" uly="5765">
        <line lrx="2152" lry="5865" ulx="450" uly="5765">ad vicia impediendo: h Et qð egrotũ non ſanaſtij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="5938" type="textblock" ulx="449" uly="5855">
        <line lrx="1429" lry="5938" ulx="449" uly="5855">aſſuetos in malis reuocando. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5934" type="textblock" ulx="1528" uly="5856">
        <line lrx="2152" lry="5934" ulx="1528" uly="5856">Quod confractũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="6135" type="textblock" ulx="448" uly="5943">
        <line lrx="2156" lry="6040" ulx="449" uly="5943">per impatientiam. k ¶ Non alligaſtis. benigne cõſolã</line>
        <line lrx="2164" lry="6135" ulx="448" uly="6021">do. I ¶ Et qðò abiectũ erat. de cultu diuino per idola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="6304" type="textblock" ulx="448" uly="6118">
        <line lrx="2202" lry="6223" ulx="449" uly="6118">triam. m ¶Nõ reduxiſtis ad latriam. n  Quod</line>
        <line lrx="1893" lry="6304" ulx="448" uly="6121">pierat.ꝑ deſperationẽ. En 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="6303" type="textblock" ulx="1410" uly="6208">
        <line lrx="2155" lry="6303" ulx="1410" uly="6208">on qſiſtis. pmittẽdo eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6572" type="textblock" ulx="448" uly="6294">
        <line lrx="2160" lry="6407" ulx="450" uly="6294">ex dei miſericoꝛdia veniam. p ¶ Sed cũ auſteritate ĩ-</line>
        <line lrx="2158" lry="6495" ulx="448" uly="6379">pabatis eis.imponẽtes eis onera grauia ⁊ impoꝛtatabi</line>
        <line lrx="2155" lry="6572" ulx="456" uly="6465">lia. q ¶ Et diſperſe ſũt oues mee ꝑ diuerſa vicia ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1103" type="textblock" ulx="2296" uly="835">
        <line lrx="4172" lry="947" ulx="2302" uly="835">uoꝛationẽ omniũ beſtiaꝝ.i.demonũ vel aduerſarioꝝ cru-</line>
        <line lrx="4167" lry="1036" ulx="2296" uly="924">deliũ.i.aſſyrioꝝ ⁊ chaldeoꝝ:vt pʒ ꝑ pᷣdicta in pluriblocis</line>
        <line lrx="4164" lry="1103" ulx="2436" uly="1009">Errauerũt greges mei in cunctis mõtibus ⁊c.i.in locis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="1184" type="textblock" ulx="2300" uly="1101">
        <line lrx="3367" lry="1184" ulx="2300" uly="1101">oibus vbi colebant᷑ diuerſa idola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3224" type="textblock" ulx="2289" uly="1363">
        <line lrx="3333" lry="1472" ulx="2300" uly="1363">ſcebãt paſtoꝛes ſemetipᷣos</line>
        <line lrx="3335" lry="1588" ulx="2309" uly="1473">⁊ greges meos ſi paſcebãt</line>
        <line lrx="3341" lry="1694" ulx="2300" uly="1582">ꝓpterea paſtoꝛeſ audite bᷣ/</line>
        <line lrx="3331" lry="1788" ulx="2295" uly="1687">bũ dñi. Hẽc diẽ dñs deus:</line>
        <line lrx="3333" lry="1913" ulx="2302" uly="1802">Ecce egoipſe ſup paſtoꝛes</line>
        <line lrx="3332" lry="2023" ulx="2292" uly="1907">règrã gregẽ meũ de manu</line>
        <line lrx="3330" lry="2145" ulx="2292" uly="2022">eoꝝ:⁊ ceſſare ſaciã:vt vliꝛa</line>
        <line lrx="3331" lry="2242" ulx="2289" uly="2132">nõ paſcant gregẽ meũ:nec</line>
        <line lrx="3329" lry="2354" ulx="2291" uly="2238">paſcant ãplius paſtoꝛes ſe</line>
        <line lrx="3330" lry="2463" ulx="2293" uly="2351">metipſos. Et liberabo gre</line>
        <line lrx="3329" lry="2573" ulx="2300" uly="2462">gẽ meũ de oꝛe eoꝝ:⁊ non</line>
        <line lrx="3330" lry="2699" ulx="2300" uly="2568">erit vltra eis in eſcã:qꝛ hec</line>
        <line lrx="3326" lry="2785" ulx="2303" uly="2675">diẽ dñs deus: Eccẽ egoip</line>
        <line lrx="3339" lry="2899" ulx="2305" uly="2787">ſe requirã oues meas:⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="2999" ulx="2302" uly="2887">ſitabo eaſ.Sicũt viſitat pa</line>
        <line lrx="3332" lry="3118" ulx="2303" uly="3000">ſtoꝛ gregẽ ſuũ:in die qñ ſue</line>
        <line lrx="3342" lry="3224" ulx="2305" uly="3112">rit in medio ouiũ ſuaꝝ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3336" type="textblock" ulx="2251" uly="3224">
        <line lrx="3330" lry="3336" ulx="2251" uly="3224">ſipatarũ:ſic viſitabo oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="5280" type="textblock" ulx="2286" uly="3324">
        <line lrx="3328" lry="3434" ulx="2303" uly="3324">meas: èt liberabo eas de</line>
        <line lrx="3327" lry="3547" ulx="2295" uly="3437">oĩbus locis:in quibꝰdiſper</line>
        <line lrx="3322" lry="3643" ulx="2296" uly="3546">ſe fuerant i die nubis ⁊ cali</line>
        <line lrx="3333" lry="3759" ulx="2289" uly="3652">ginis.Et educã eas ð ppliſ</line>
        <line lrx="3323" lry="3867" ulx="2287" uly="3750">⁊ ↄgregabo eas de terril.ct</line>
        <line lrx="3318" lry="3980" ulx="2286" uly="3859">iducã eas in terrã ſuam:èt</line>
        <line lrx="3317" lry="4085" ulx="2286" uly="3977">paſcã eas ĩ mõtibus iſirł in</line>
        <line lrx="3313" lry="4182" ulx="2289" uly="4087">riuis ⁊ ĩ cũctis ſedibꝰterre.</line>
        <line lrx="3324" lry="4394" ulx="2287" uly="4196">d paſcuis vberrimis pa/</line>
        <line lrx="3315" lry="4407" ulx="2316" uly="4304">cã eas:⁊ ĩ mõtibꝰ excelſis</line>
        <line lrx="3317" lry="4522" ulx="2289" uly="4413">iſrl erũt paſcue eaꝝ. Ibi re</line>
        <line lrx="3317" lry="4631" ulx="2289" uly="4520">geſcẽt in herbis virentibꝰ:</line>
        <line lrx="3319" lry="4740" ulx="2289" uly="4629">⁊ in paſcuiſ pinguib paſcẽ</line>
        <line lrx="3326" lry="4848" ulx="2292" uly="4737">tur ſup mõtes iſrl.Ego pa/</line>
        <line lrx="3333" lry="4957" ulx="2290" uly="4849">ſcam oues meas:⁊ ego eaſ</line>
        <line lrx="3315" lry="5092" ulx="2295" uly="4957">accubare faciã dic dñs de⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="5196" ulx="2293" uly="5062">Quũod pierat reꝗrã:ẽt qð</line>
        <line lrx="3313" lry="5280" ulx="2287" uly="5174">abiectum erat réducam:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6384" type="textblock" ulx="2283" uly="6293">
        <line lrx="2867" lry="6384" ulx="2283" uly="6293">cognita amare. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="1179" type="textblock" ulx="3419" uly="1123">
        <line lrx="3448" lry="1179" ulx="3419" uly="1123">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5395" type="textblock" ulx="3455" uly="1100">
        <line lrx="4165" lry="1193" ulx="3545" uly="1100">Pꝛopterea. Hic oñ</line>
        <line lrx="4158" lry="1278" ulx="3484" uly="1187">ter ꝓmittit᷑ ſbᷣdit cõ</line>
        <line lrx="4161" lry="1375" ulx="3481" uly="1275">ſolatio:⁊ diuiditur iĩ</line>
        <line lrx="4161" lry="1456" ulx="3483" uly="1363">tres ꝑtes:qꝛ pꝛio põit</line>
        <line lrx="4164" lry="1547" ulx="3480" uly="1451">neceſſitas hui ↄſola⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1629" ulx="3480" uly="1539">tionis:⁊ ↄſolatiõis ac</line>
        <line lrx="4153" lry="1718" ulx="3479" uly="1630">tus:ibi Hec dic̃.ʒ mo</line>
        <line lrx="4156" lry="1808" ulx="3479" uly="1712">c:ibi Saluabo. Cir</line>
        <line lrx="4186" lry="1896" ulx="3478" uly="1795">ca pᷣ dẽ: ¶Pꝛopte</line>
        <line lrx="4168" lry="1984" ulx="3479" uly="1896">rea paſtoꝛes.i.ꝑpꝑ de/</line>
        <line lrx="4159" lry="2067" ulx="3476" uly="1977">fectij veſtri regiminis</line>
        <line lrx="4156" lry="2233" ulx="3480" uly="2065">ve ne ver oo⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="2248" ulx="3476" uly="2155">ↄpatiẽtiſ miſerie ppli</line>
        <line lrx="4159" lry="2340" ulx="3476" uly="2229">ſui. ¶ Pꝛo ed ꝙ fa</line>
        <line lrx="4152" lry="2416" ulx="3478" uly="2327">cti ſũt greges mei i ra</line>
        <line lrx="4148" lry="2507" ulx="3475" uly="2413">pinã. modis pᷣdictis.</line>
        <line lrx="4154" lry="2586" ulx="3617" uly="2502">Eo ꝙ nõ eẽt pa.</line>
        <line lrx="4161" lry="2681" ulx="3478" uly="2591">ſ.bonꝰ:ſʒ magis i lu-</line>
        <line lrx="4162" lry="2778" ulx="3476" uly="2678">pũ mutat:iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4162" lry="2876" ulx="3481" uly="2758">3eq;. n. qſierunt</line>
        <line lrx="4151" lry="2944" ulx="3479" uly="2856">⁊c.æ pʒ lra ex dictis.</line>
        <line lrx="4156" lry="3020" ulx="3478" uly="2944">a ¶ Hec dicit. Hic cõ</line>
        <line lrx="4152" lry="3134" ulx="3477" uly="3029">ſeqnter ꝓmittit᷑ ↄſola</line>
        <line lrx="4158" lry="3212" ulx="3477" uly="3121">tõis actus cũ dẽ in ꝑ/</line>
        <line lrx="4143" lry="3299" ulx="3478" uly="3198">ſõa dei. b¶ Redrã</line>
        <line lrx="4143" lry="3384" ulx="3475" uly="3294">gre. meũ de ma. eoʒ.</line>
        <line lrx="4155" lry="3474" ulx="3475" uly="3385">i.maloꝝ: paſtoꝝ: au/</line>
        <line lrx="4154" lry="3545" ulx="3472" uly="3469">ferẽdo:⁊ hoc fuit im/</line>
        <line lrx="4142" lry="3648" ulx="3470" uly="3557">pletũ tpe xpᷣi vt magꝗ</line>
        <line lrx="4145" lry="3734" ulx="3466" uly="3644">patebit.j.tũc.n.ſacer</line>
        <line lrx="4153" lry="3817" ulx="3467" uly="3730">dotes ⁊ ſcribe alijs o⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="3906" ulx="3466" uly="3819">nera grauia impone</line>
        <line lrx="4143" lry="3994" ulx="3465" uly="3905">bant ⁊ impoꝛtabilia:</line>
        <line lrx="4160" lry="4088" ulx="3464" uly="3996">vt habetur matth. x⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="4173" ulx="3467" uly="4084">xiij.et quibus libera</line>
        <line lrx="4152" lry="4260" ulx="3460" uly="4170">ti ſunt fideles ꝑ liber/</line>
        <line lrx="4162" lry="4350" ulx="3461" uly="4261">tatem euangelij:ʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4137" lry="4428" ulx="3464" uly="4349">declarat apoſtoluj in</line>
        <line lrx="4155" lry="4526" ulx="3465" uly="4436">epiſtola ad galł.diffu/</line>
        <line lrx="4141" lry="4613" ulx="3466" uly="4523">ſe. c ¶ Ecce egoipſe</line>
        <line lrx="4157" lry="4704" ulx="3463" uly="4609">⁊c̃.⁊ viſitabo eas.pex</line>
        <line lrx="4140" lry="4793" ulx="3463" uly="4699">aſſumptioneʒ carnis</line>
        <line lrx="4211" lry="4890" ulx="3467" uly="4777">humane. d  Sic</line>
        <line lrx="4142" lry="4970" ulx="3462" uly="4875">viſitat paſtoꝛ gregeʒ</line>
        <line lrx="4140" lry="5059" ulx="3461" uly="4962">ſuum. miſericoꝛditer</line>
        <line lrx="4141" lry="5142" ulx="3460" uly="5053">2 benigne. e ¶ Et li</line>
        <line lrx="4147" lry="5218" ulx="3461" uly="5143">berabo eas de omni⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="5322" ulx="3456" uly="5229">bus locis.congregan⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="5395" ulx="3455" uly="5316">do eas in vnitate fidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6298" type="textblock" ulx="2283" uly="5398">
        <line lrx="4197" lry="5509" ulx="3236" uly="5398">,7charitatis fC/Et</line>
        <line lrx="4141" lry="5576" ulx="2284" uly="5493">inducam eas in terram ſuam.i.in eccleſiam militantem:et</line>
        <line lrx="4153" lry="5681" ulx="2288" uly="5586">poſtea in triumphantẽ:que eſt terra viuentiũ. g ¶ Et pa/</line>
        <line lrx="4142" lry="5762" ulx="2285" uly="5671">ſcam eas in montibus iſrael.i.in eccleſia militante per dõa</line>
        <line lrx="4142" lry="5855" ulx="2283" uly="5761">gratie:⁊ in triumphante per dona gloꝛie:que deſignantur</line>
        <line lrx="4141" lry="5943" ulx="2285" uly="5846">hic per paſcua vberrima ⁊ cetera coꝛpoꝛalia:qꝛ ſpiritualia</line>
        <line lrx="4139" lry="6030" ulx="2285" uly="5934">ſub ſimilitudinibus coꝛpoꝛalium in ſcriptura veteris ac no</line>
        <line lrx="4139" lry="6117" ulx="2286" uly="6020">ui teſtamẽti frequenter deſignantur: vt ̃m ꝙ dicit gregoꝛi</line>
        <line lrx="4137" lry="6205" ulx="2286" uly="6108">homelia.xxxvij.Inſurgat animus ex his que nouit ad ea</line>
        <line lrx="4154" lry="6298" ulx="2284" uly="6197">que non nonit:ac per hoc quod nouit diligere diſcat ⁊ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6378" type="textblock" ulx="3056" uly="6282">
        <line lrx="4141" lry="6378" ulx="3056" uly="6282">uod perierat per defectum regimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6472" type="textblock" ulx="2282" uly="6371">
        <line lrx="4136" lry="6472" ulx="2282" uly="6371">nis. i ¶ Requiram. reducendo ad me per gratiã. k ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6567" type="textblock" ulx="2280" uly="6459">
        <line lrx="4136" lry="6567" ulx="2280" uly="6459">qð abiectũ erat.ꝑ paſtoꝝ tyrãnidem.  ¶ Reducã ꝑ beni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4152" lry="648" type="textblock" ulx="2820" uly="460">
        <line lrx="4152" lry="648" ulx="2820" uly="460">¶ Liber Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1219" type="textblock" ulx="1287" uly="766">
        <line lrx="3153" lry="872" ulx="1293" uly="766">gnã conſolationẽ. a ¶ Et qð infirmũ fuerat.pꝑ ꝓnitatẽ ad</line>
        <line lrx="3148" lry="955" ulx="1287" uly="854">malũ ex exemplo maloꝝ paſtoꝝ. b¶ Lõſolidabo.firmã</line>
        <line lrx="3145" lry="1038" ulx="1293" uly="942">do ĩ bono. c ¶ Et qð pingue ⁊ foꝛ.cuſto.i ſuo bono ſtatu</line>
        <line lrx="3148" lry="1134" ulx="1292" uly="1029">in heb. aũt hẽ:Et qð pingue ⁊ foꝛte ↄſumã.i.diuites ⁊ potẽ</line>
        <line lrx="3148" lry="1219" ulx="1291" uly="1116">tes qui iniq̃ oppꝛeſſerũt pauꝑes puniam:iõ ſbᷣdit᷑: d¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2259" type="textblock" ulx="1282" uly="1206">
        <line lrx="1959" lry="1312" ulx="1291" uly="1206">paſcã illos ĩ iudicio.</line>
        <line lrx="1967" lry="1382" ulx="1289" uly="1302">iuſte ſᷣm demerita pu</line>
        <line lrx="1964" lry="1466" ulx="1289" uly="1382">niẽdo:eo mõ quo dẽ</line>
        <line lrx="1962" lry="1563" ulx="1289" uly="1466">iij. Re. vltio. Lollite</line>
        <line lrx="1963" lry="1633" ulx="1288" uly="1552">micheã ⁊c̃.⁊ ſbditur</line>
        <line lrx="1964" lry="1721" ulx="1292" uly="1642">Mittite virũ iſtum i</line>
        <line lrx="1964" lry="1809" ulx="1290" uly="1732">carcerẽ:⁊ ſuſtẽtate eũ</line>
        <line lrx="1973" lry="1921" ulx="1283" uly="1819">pane tribulatõis ⁊ a-</line>
        <line lrx="1962" lry="2008" ulx="1284" uly="1907">quã aguſtie. Et huic</line>
        <line lrx="1958" lry="2086" ulx="1284" uly="1995">expoſitiõi magis con</line>
        <line lrx="1963" lry="2174" ulx="1282" uly="2083">coꝛ.lr̃a ſeq̃ns:vt vide</line>
        <line lrx="1959" lry="2259" ulx="1282" uly="2175">bitk. e ¶ Ecce ego iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2355" type="textblock" ulx="1282" uly="2260">
        <line lrx="1991" lry="2355" ulx="1282" uly="2260">dico.i.diſtiguo qtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="4376" type="textblock" ulx="1275" uly="2348">
        <line lrx="1953" lry="2444" ulx="1281" uly="2348">ad penã ⁊ pꝛemium.</line>
        <line lrx="1966" lry="2527" ulx="1280" uly="2436">f ¶ Int᷑ pec.maſue/</line>
        <line lrx="1956" lry="2615" ulx="1279" uly="2525">tũ. g ¶ Et pec.ferox</line>
        <line lrx="1955" lry="2705" ulx="1281" uly="2612">i.int᷑ ſimplices hoĩes</line>
        <line lrx="1958" lry="2791" ulx="1279" uly="2701">⁊ feroces:io ſubditur</line>
        <line lrx="1951" lry="2880" ulx="1279" uly="2779">h¶ Arietũ ⁊ hirco.</line>
        <line lrx="1956" lry="2980" ulx="1282" uly="2879">i, bonoꝝ  maloꝛuʒ</line>
        <line lrx="1954" lry="3054" ulx="1278" uly="2966">homõ dẽ matthei. xx</line>
        <line lrx="1951" lry="3139" ulx="1277" uly="3055">v. Statuet oues a ðx</line>
        <line lrx="1946" lry="3221" ulx="1277" uly="3140">trl:hedos ãt a ſiniſtri</line>
        <line lrx="1953" lry="3308" ulx="1278" uly="3230">i ¶ None ſa.vo.erat</line>
        <line lrx="1955" lry="3400" ulx="1276" uly="3316">.i.ſufficere öbebat vo</line>
        <line lrx="1809" lry="3496" ulx="1278" uly="3407">bis potentibus.</line>
        <line lrx="1957" lry="3582" ulx="1278" uly="3486">k ¶ Paſcua bo. öpa⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="3657" ulx="1277" uly="3580">ſci.i.melioꝛibꝰ bõis ĩ</line>
        <line lrx="1950" lry="3757" ulx="1276" uly="3668">pñti vita vti. l¶ In</line>
        <line lrx="1952" lry="3844" ulx="1276" uly="3752">ſup ⁊ reli.paſ.ve.con</line>
        <line lrx="1949" lry="3917" ulx="1277" uly="3840">culcaſtis.i.illa vñ de</line>
        <line lrx="1947" lry="4017" ulx="1278" uly="3930">berẽt paupes viuere</line>
        <line lrx="1964" lry="4098" ulx="1275" uly="4014">dediſtis ſatellitib vꝛij</line>
        <line lrx="1949" lry="4189" ulx="1278" uly="4102">Et eodẽ mõ exponen</line>
        <line lrx="1950" lry="4283" ulx="1278" uly="4188">dũ eſt qð dẽ:Et cũ pu</line>
        <line lrx="1883" lry="4376" ulx="1279" uly="4278">riſfim aquam 2..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="4475" type="textblock" ulx="1276" uly="4357">
        <line lrx="2037" lry="4475" ulx="1276" uly="4357">m ¶ Pꝛopiea.i. ppr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="5406" type="textblock" ulx="1278" uly="4454">
        <line lrx="1969" lry="4540" ulx="1279" uly="4454">talẽ iiuriã ſimplicibꝰ</line>
        <line lrx="1948" lry="4633" ulx="1278" uly="4543">illatã. n ( Ecce ego</line>
        <line lrx="1954" lry="4727" ulx="1278" uly="4630">ipᷣe iudico ⁊c᷑. expoat᷑</line>
        <line lrx="1954" lry="4811" ulx="1278" uly="4721">vt. S. o ¶ Pꝛo eo ꝙ</line>
        <line lrx="1952" lry="4900" ulx="1279" uly="4806">late.⁊ hu. ipinge. foꝛ</line>
        <line lrx="1951" lry="4986" ulx="1280" uly="4894">titudie vẽa ⁊ potẽtia</line>
        <line lrx="1951" lry="5073" ulx="1281" uly="4981">ſimplices ipugnando</line>
        <line lrx="1964" lry="5156" ulx="1281" uly="5070">p¶ Saluabo. Dic ĩ⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="5241" ulx="1284" uly="5154">cipit verſus ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="1959" lry="5333" ulx="1285" uly="5239">vbi oſtẽdit᷑ ꝑ quẽ fieꝛi</line>
        <line lrx="1975" lry="5406" ulx="1287" uly="5328">ðõbeat iſta ſalus ouiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2033" type="textblock" ulx="2107" uly="1377">
        <line lrx="3144" lry="1511" ulx="2113" uly="1377">qð ↄfractũ fuerat alligabo</line>
        <line lrx="3144" lry="1624" ulx="2109" uly="1489">etqð ifirmũ fuerat ↄſolida</line>
        <line lrx="3137" lry="1708" ulx="2109" uly="1594">bo:è᷑t qdð pingue ⁊ ſoꝛte cu</line>
        <line lrx="3148" lry="1819" ulx="2107" uly="1707">ſtodiam:et paſcã illas in iu</line>
        <line lrx="3142" lry="1965" ulx="2109" uly="1814">dicio. Uos ãt greges mei:</line>
        <line lrx="3139" lry="2033" ulx="2109" uly="1926">hec diẽ dñs de: Eccẽ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2144" type="textblock" ulx="2053" uly="2027">
        <line lrx="3143" lry="2144" ulx="2053" uly="2027">iudico inter pecus èt pecuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2693" type="textblock" ulx="2103" uly="2135">
        <line lrx="3136" lry="2251" ulx="2106" uly="2135">arietũ ⁊ hircoꝝ. Mõnè? ſat.</line>
        <line lrx="3152" lry="2363" ulx="2106" uly="2244">vobis erat paſca bõa de/⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="2476" ulx="2103" uly="2356">paſci: Inſupèr ⁊ reliquias</line>
        <line lrx="3142" lry="2585" ulx="2104" uly="2470">paſcuaꝝ vꝛaꝝ ↄculcaſt pe</line>
        <line lrx="3145" lry="2693" ulx="2103" uly="2578">dibꝰveſtris:⁊ cũ puriſſimã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2803" type="textblock" ulx="2105" uly="2689">
        <line lrx="3201" lry="2803" ulx="2105" uly="2689">aquã biberetis:reliquã pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="5187" type="textblock" ulx="2096" uly="2796">
        <line lrx="3152" lry="2896" ulx="2103" uly="2796">dibꝰvẽis turbaſtis.Et oueſ</line>
        <line lrx="3142" lry="3022" ulx="2101" uly="2908">mee his q̃ ↄculcata pedibꝰ</line>
        <line lrx="3136" lry="3130" ulx="2101" uly="3016">vꝛis fuerãt:paſcebant᷑:⁊ q̃</line>
        <line lrx="3134" lry="3243" ulx="2101" uly="3126">pedeſ vꝛi turbauerant:hec</line>
        <line lrx="3134" lry="3348" ulx="2101" uly="3229">bibebant. Pꝛoõpterea hec</line>
        <line lrx="3150" lry="3441" ulx="2100" uly="3342">diẽ dñs de ad vos:Eccẽè e⸗</line>
        <line lrx="3150" lry="3563" ulx="2098" uly="3453">goipſe iudico int᷑ pec pin/</line>
        <line lrx="3133" lry="3672" ulx="2097" uly="3555">gue ⁊ macilẽtũ. Pꝛ eo qꝙ;</line>
        <line lrx="3132" lry="3780" ulx="2098" uly="3666">lateribꝰ humeril ipigeba</line>
        <line lrx="3130" lry="3873" ulx="2097" uly="3776">tis:⁊ coꝛnibus vꝛis ventila</line>
        <line lrx="3120" lry="3995" ulx="2097" uly="3883">batiſ oĩa ĩſirma pecoꝛa:do</line>
        <line lrx="3129" lry="4101" ulx="2096" uly="3985">nec diſpgerent᷑ foꝛas: ſaluã</line>
        <line lrx="3140" lry="4212" ulx="2096" uly="4101">bo gregẽ meũ:⁊ nõ erit vl</line>
        <line lrx="3139" lry="4317" ulx="2096" uly="4214">tra in rapina:⁊ iudicabo ꝛ/</line>
        <line lrx="3129" lry="4428" ulx="2096" uly="4308">ter pect pec. et ſuſcitabò</line>
        <line lrx="3133" lry="4558" ulx="2097" uly="4427">ſuꝑ ea paſtoꝛẽ vnũ qui pa</line>
        <line lrx="3131" lry="4669" ulx="2097" uly="4532">ſcat ea:ſerůũ meum dauid</line>
        <line lrx="3137" lry="4754" ulx="2097" uly="4646">ipẽ paſcet ea:⁊ ipſe erit eis ĩ</line>
        <line lrx="3130" lry="4865" ulx="2098" uly="4748">paſtoꝛẽ. Egò ant dñs ero</line>
        <line lrx="3133" lry="4961" ulx="2098" uly="4857">eis ĩ deũ:èt ſeru me dauid</line>
        <line lrx="3128" lry="5084" ulx="2098" uly="4971">pᷣnceps ĩ medio eoꝝ. Ego</line>
        <line lrx="3124" lry="5187" ulx="2098" uly="5079">dñs locutus ſũ. Et fſaciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6220" type="textblock" ulx="1287" uly="5416">
        <line lrx="3136" lry="5524" ulx="1288" uly="5416">ſ.paſtoꝛẽ xpᷣʒ cũ ſubdit᷑: q ¶ Et ſuſci.ſu.ea pa.vnũ.ſ.xpʒ</line>
        <line lrx="3134" lry="5614" ulx="1287" uly="5504">ßim ꝙ ißemet dicẽ Johã.x.c.Et fiet vnũ ouile ⁊ vn paſtoꝛ.</line>
        <line lrx="3134" lry="5698" ulx="1289" uly="5593">r ¶ Seruũ meũ dauid.i.regẽ de ſeie dauid:vt diẽ̃ Ra.ſa.p</line>
        <line lrx="3140" lry="5786" ulx="1289" uly="5678">quẽ intelligit meſſiã venturũ ſʒ erroꝛẽ ſuuʒ:nos aũt xpᷣm qᷓ</line>
        <line lrx="3133" lry="5871" ulx="1290" uly="5762">iam vẽit ĩ mũdũ factus ex ſeie dauid ſʒ carnẽ:vt pʒ matth.</line>
        <line lrx="3134" lry="5962" ulx="1294" uly="5855">j. s¶ Ipſe pa.eas verbo euangelico ⁊ virtutis exemplo.</line>
        <line lrx="3134" lry="6046" ulx="1292" uly="5933">t¶ Ego at dñs ero eis in deũ.ñ xpᷣiane religionis cultum.</line>
        <line lrx="3138" lry="6130" ulx="1292" uly="6025">v ¶ Et ſeru'me dauid.i.xpᷣs qͥ dẽ ſeruus dei rõne hũanita</line>
        <line lrx="3138" lry="6220" ulx="1292" uly="6111">tis aſſũpte:in qua mioꝛ eſt pꝛe:ſm ꝙ dẽ Johan.xiiij. Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="6214" type="textblock" ulx="1412" uly="6196">
        <line lrx="1427" lry="6214" ulx="1412" uly="6196">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6564" type="textblock" ulx="1295" uly="6193">
        <line lrx="3140" lry="6310" ulx="1295" uly="6193">maioꝛ me eſt. x ¶ Et fa.cũ eis pa.pacis.i.legẽ euangelicaʒ</line>
        <line lrx="3136" lry="6398" ulx="1295" uly="6286">que eſt lex amoꝛis:⁊ per ↄñs pacis. pꝓ ¶ Et cel.fa.be.peſſi.</line>
        <line lrx="3139" lry="6480" ulx="1295" uly="6370">diminuẽdo demonũ potentiã:que ꝑ moꝛtẽ xpᷣi ſũt diminu</line>
        <line lrx="3144" lry="6564" ulx="1295" uly="6455">te. 3 ¶¶ Et qᷣ hitant in deſerto.religionis. a ¶ Securi doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="859" type="textblock" ulx="3284" uly="764">
        <line lrx="4361" lry="859" ulx="3284" uly="764">mient.a pturbatione demonũ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="946" type="textblock" ulx="3285" uly="853">
        <line lrx="4294" lry="946" ulx="3285" uly="853">religioſis ſeꝑatis a ſecularibꝰ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1931" type="textblock" ulx="3284" uly="1374">
        <line lrx="4316" lry="1493" ulx="3288" uly="1374">cum eis pactum pacis: t᷑t</line>
        <line lrx="4317" lry="1603" ulx="3287" uly="1493">ceſſare faciam beſtiaſ peſſi</line>
        <line lrx="4318" lry="1716" ulx="3285" uly="1592">mas de terra:ct ꝗ hĩtant in</line>
        <line lrx="4320" lry="1844" ulx="3284" uly="1703">ðſerto:ſecuri doꝛmiẽt i ſalti</line>
        <line lrx="4316" lry="1931" ulx="3284" uly="1825">bus:et ponã eos ĩ circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2155" type="textblock" ulx="3261" uly="1923">
        <line lrx="4316" lry="2073" ulx="3261" uly="1923">coll meis bñdictiõnẽ:t de</line>
        <line lrx="4355" lry="2155" ulx="3282" uly="2043">ducã i bꝛeui. tpẽè ſuo:⁊ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2247" type="textblock" ulx="3284" uly="2146">
        <line lrx="4321" lry="2247" ulx="3284" uly="2146">uie bñdictiõis erũt.Et dã·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2376" type="textblock" ulx="3239" uly="2263">
        <line lrx="4315" lry="2376" ulx="3239" uly="2263">bit lignũ agri fructũ ſuũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3138" type="textblock" ulx="3282" uly="2361">
        <line lrx="4315" lry="2484" ulx="3282" uly="2361">fra dabit germẽ ſuũ:ẽct erũt</line>
        <line lrx="4315" lry="2605" ulx="3283" uly="2483">in fra ſua abſq; timoꝛe. Et</line>
        <line lrx="4325" lry="2705" ulx="3287" uly="2589">ſciẽt qꝛ ego dñs:cũ ↄtriue/</line>
        <line lrx="4313" lry="2815" ulx="3288" uly="2706">ro catenas iugi eoꝝ:⁊ eru</line>
        <line lrx="4309" lry="2923" ulx="3288" uly="2812">ero eos de mau imꝑantiũ</line>
        <line lrx="4314" lry="3014" ulx="3286" uly="2917">ſibi.Et nõ eruũt vltra in ra</line>
        <line lrx="4318" lry="3138" ulx="3282" uly="3030">pinã ĩ gẽtibꝰ neq; beſtie t᷑re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3358" type="textblock" ulx="3281" uly="3139">
        <line lrx="4365" lry="3269" ulx="3281" uly="3139">deuoꝛabũt eos:ſʒ hĩtabũt</line>
        <line lrx="4333" lry="3358" ulx="3282" uly="3248">ↄfidẽter abſq; vllo terroꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5090" type="textblock" ulx="3267" uly="3358">
        <line lrx="4314" lry="3490" ulx="3281" uly="3358">Et ſuſcitabo eis germẽ no</line>
        <line lrx="4325" lry="3560" ulx="3281" uly="3467">mĩatũ:ẽt nõ erũt vltra ĩmi⸗/</line>
        <line lrx="4310" lry="3682" ulx="3277" uly="3567">nuti fame in trã:neqʒ põta</line>
        <line lrx="4311" lry="3810" ulx="3277" uly="3680">bũt vltra oppꝛobꝛiũ gẽtiũ</line>
        <line lrx="4305" lry="3900" ulx="3277" uly="3784">Et ſcient qꝛ ego dñs de eo</line>
        <line lrx="4301" lry="4008" ulx="3273" uly="3896">rum cũ eis:⁊ ipi ppls me</line>
        <line lrx="4295" lry="4129" ulx="3269" uly="4002">dom iſrl: ait dñs de . Nos</line>
        <line lrx="4297" lry="4223" ulx="3271" uly="4117">auũt greges mei greges pa</line>
        <line lrx="4295" lry="4334" ulx="3272" uly="4222">ſcue mee hoĩes eſtis:⁊ ego</line>
        <line lrx="4294" lry="4458" ulx="3269" uly="4331">dñs de vꝛ dicit dñs deus.</line>
        <line lrx="4300" lry="4534" ulx="3433" uly="4439">Tfactũſ ẽ ſmo.xxxv</line>
        <line lrx="4304" lry="4657" ulx="3428" uly="4550">dñi ad me dicens:vFili</line>
        <line lrx="4300" lry="4765" ulx="3269" uly="4657">hoĩs pone faciẽ tuã aduer</line>
        <line lrx="4302" lry="4878" ulx="3267" uly="4765">ſũ mõtẽ ſeyr:Et ꝓphabis</line>
        <line lrx="4302" lry="5007" ulx="3273" uly="4874">de eo: ⁊ dices illi: Hec diẽ</line>
        <line lrx="4302" lry="5090" ulx="3270" uly="4984">dñs deus: Eccẽ ego ad te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5208" type="textblock" ulx="3224" uly="5086">
        <line lrx="4299" lry="5208" ulx="3224" uly="5086">mõs ſeyr:è᷑t extẽdã manuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="865" type="textblock" ulx="4509" uly="768">
        <line lrx="5005" lry="865" ulx="4509" uly="768">n ſaltibus. i. lod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="1214" type="textblock" ulx="3283" uly="861">
        <line lrx="5011" lry="950" ulx="4379" uly="861">Et ponã eos ĩ circui</line>
        <line lrx="5032" lry="1033" ulx="3284" uly="942">tu coll meis.i.ecclie militantis. ð ¶ Benedictioneʒ i.</line>
        <line lrx="5301" lry="1127" ulx="3284" uly="1028">bñdictos:pᷣ cetis. e ¶ Et deducã imbꝛẽ.ſ.gfe. f ¶ In n</line>
        <line lrx="4442" lry="1214" ulx="3283" uly="1118">tꝑe ſuo.hoc potiſſimè fuit i pmitiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1916" type="textblock" ulx="4454" uly="1121">
        <line lrx="5010" lry="1215" ulx="4454" uly="1121">ecclia qñ ſpũſſcũs</line>
        <line lrx="5006" lry="1302" ulx="4456" uly="1212">deſcẽdit ſuꝑ apo/</line>
        <line lrx="5016" lry="1386" ulx="4459" uly="1298">ſtolos in ſig viſi⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="1475" ulx="4460" uly="1384">bili: Actu. ij.⁊ po</line>
        <line lrx="4999" lry="1570" ulx="4463" uly="1476">ſtea dabat᷑ alijs ꝑ</line>
        <line lrx="5008" lry="1651" ulx="4461" uly="1564">impoſitionẽ ma⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="1751" ulx="4462" uly="1652">nuũ apoſtoloꝛuʒ</line>
        <line lrx="5002" lry="1829" ulx="4462" uly="1743">actu. viij. g ¶ Et</line>
        <line lrx="5001" lry="1916" ulx="4460" uly="1827">da.lignũ agri fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2007" type="textblock" ulx="4412" uly="1905">
        <line lrx="5004" lry="2007" ulx="4412" uly="1905">CQ Rcc. qꝛ ad h ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2623" type="textblock" ulx="4459" uly="2003">
        <line lrx="5013" lry="2094" ulx="4464" uly="2003">quebat᷑ multipli-</line>
        <line lrx="5001" lry="2181" ulx="4467" uly="2091">catio bonoꝝ ope</line>
        <line lrx="4955" lry="2255" ulx="4468" uly="2176">rum in eccleſia.</line>
        <line lrx="4998" lry="2344" ulx="4462" uly="2269">h (Et ert i terra</line>
        <line lrx="4995" lry="2447" ulx="4461" uly="2357">ſua abſq; tioꝛe.</line>
        <line lrx="5000" lry="2545" ulx="4459" uly="2448">⁊c.qꝛ in contume</line>
        <line lrx="5006" lry="2623" ulx="4459" uly="2535">lijs hominũ gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2708" type="textblock" ulx="4382" uly="2618">
        <line lrx="5000" lry="2708" ulx="4382" uly="2618">debant ⁊ demoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2891" type="textblock" ulx="4459" uly="2710">
        <line lrx="4998" lry="2804" ulx="4460" uly="2710">buj imꝑpabant:vt</line>
        <line lrx="4996" lry="2891" ulx="4459" uly="2796">pʒ in actibuj apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2968" type="textblock" ulx="4827" uly="2960">
        <line lrx="4837" lry="2968" ulx="4827" uly="2960">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="3049" type="textblock" ulx="4460" uly="2882">
        <line lrx="5041" lry="2987" ulx="4460" uly="2882">ſtoloꝝ in pluribꝰ</line>
        <line lrx="5009" lry="3049" ulx="4460" uly="2977">locis. i ¶ Et ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="3868" type="textblock" ulx="4452" uly="3059">
        <line lrx="4999" lry="3162" ulx="4461" uly="3059">ſcitabo eis germẽ</line>
        <line lrx="4999" lry="3241" ulx="4462" uly="3152">nominatũ.i. xpᷣʒʒ</line>
        <line lrx="4997" lry="3314" ulx="4464" uly="3234">de ſemine dauid</line>
        <line lrx="4993" lry="3430" ulx="4465" uly="3324">naſciturũ :in lege</line>
        <line lrx="5004" lry="3514" ulx="4476" uly="3417">2,pphetis pᷣfigu⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="3602" ulx="4461" uly="3519">ratum:⁊ aꝑtenũ</line>
        <line lrx="4996" lry="3692" ulx="4457" uly="3589">ciatũ. k ¶ Et ñ</line>
        <line lrx="4997" lry="3776" ulx="4455" uly="3677">erunt vltra immi</line>
        <line lrx="5000" lry="3868" ulx="4452" uly="3765">nuti fame. ſ. ſpua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="4027" type="textblock" ulx="4449" uly="3851">
        <line lrx="5069" lry="3948" ulx="4449" uly="3851">li ex ðfectu verbi</line>
        <line lrx="5019" lry="4027" ulx="4720" uly="3927">¶ Meq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4127" type="textblock" ulx="4446" uly="3943">
        <line lrx="4946" lry="4049" ulx="4446" uly="3943">dini. l.</line>
        <line lrx="5007" lry="4127" ulx="4449" uly="4024">poꝛtabũt ampl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4210" type="textblock" ulx="4449" uly="4117">
        <line lrx="5021" lry="4210" ulx="4449" uly="4117">oppꝛobꝛia gẽtiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5422" type="textblock" ulx="4449" uly="4196">
        <line lrx="5004" lry="4293" ulx="4451" uly="4196">quia gentiles ad</line>
        <line lrx="5002" lry="4367" ulx="4449" uly="4288">fidem conuerſi ñ</line>
        <line lrx="4998" lry="4470" ulx="4454" uly="4377">inferũt oppꝛbꝛia</line>
        <line lrx="4997" lry="4559" ulx="4456" uly="4463">xpᷣi diſcipulis: ſʒ</line>
        <line lrx="4995" lry="4645" ulx="4456" uly="4556">magis honoꝛem</line>
        <line lrx="4993" lry="4731" ulx="4458" uly="4644">m ¶Et ſcient qꝛ</line>
        <line lrx="4991" lry="4819" ulx="4456" uly="4729">ego dominuj de</line>
        <line lrx="4989" lry="4893" ulx="4454" uly="4817">eoꝛum cum eis.</line>
        <line lrx="4991" lry="4998" ulx="4454" uly="4907">per experientiam</line>
        <line lrx="4991" lry="5075" ulx="4453" uly="4993">bonitatis mee in</line>
        <line lrx="4989" lry="5172" ulx="4458" uly="5080">bñficijs ſibi colla</line>
        <line lrx="4988" lry="5247" ulx="4454" uly="5173">tis.¶ Ca.XXXV</line>
        <line lrx="4988" lry="5360" ulx="4704" uly="5261">Tfactus</line>
        <line lrx="4988" lry="5422" ulx="4473" uly="5350">S eſt. Hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6234" type="textblock" ulx="3266" uly="5432">
        <line lrx="4990" lry="5529" ulx="3266" uly="5432">pars incidentalis: in qua poſt conſolationem fidelium</line>
        <line lrx="4996" lry="5618" ulx="3267" uly="5523">recolit deſtructionẽ idumeoꝝ:qui ſemper fuerunt infe/</line>
        <line lrx="4987" lry="5702" ulx="3275" uly="5612">ſti iudeis colentibus deum:⁊a diuiditur in duas partes</line>
        <line lrx="4996" lry="5788" ulx="3268" uly="5698">ſᷣm duas cauſas huius deſtructionis:⁊ ibi: Eo ꝙ dixe⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="5879" ulx="3269" uly="5785">ris. Pꝛima cauſa ẽ fraternũ odiũ:qꝛ ſicut eſau odio ha</line>
        <line lrx="4986" lry="5962" ulx="3272" uly="5871">buit iacob fratrem ſuum vterinũ: vt habetur geneſis</line>
        <line lrx="4987" lry="6063" ulx="3271" uly="5959">xxvij.ſic idumei deſcendentes ab eſau: iudeos a iacob</line>
        <line lrx="4987" lry="6146" ulx="3271" uly="6050">deſcendentej:⁊ hoc eſt quod dicitur in perſona domini</line>
        <line lrx="4985" lry="6234" ulx="3269" uly="6138">b ¶ Ecce ego ad te mons ſeyr.i.idumea que eſt montu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="6302" type="textblock" ulx="3270" uly="6225">
        <line lrx="3483" lry="6302" ulx="3270" uly="6225">oſa. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6328" type="textblock" ulx="3641" uly="6226">
        <line lrx="4967" lry="6328" ulx="3641" uly="6226">t extendam manum meam.i. potentiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6587" type="textblock" ulx="3264" uly="6313">
        <line lrx="4992" lry="6421" ulx="3270" uly="6313">d ¶ Super te.i. ad te deſtruendam.eo ꝙ ſueris inimi/</line>
        <line lrx="4984" lry="6511" ulx="3266" uly="6392">cus ſempiternus populi iſrael:  concluſeris filios iſrł.</line>
        <line lrx="4983" lry="6587" ulx="3264" uly="6486">fuerunt enim idumei in obſidiõe hieruſalẽ cũ chaldeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2344" type="textblock" ulx="5213" uly="2161">
        <line lrx="5456" lry="2241" ulx="5213" uly="2161">geos: I 1.</line>
        <line lrx="5454" lry="2344" ulx="5213" uly="2230">gui pſeauette</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2435" type="textblock" ulx="5146" uly="2323">
        <line lrx="5456" lry="2435" ulx="5146" uly="2323">ldni e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3213" type="textblock" ulx="5219" uly="2410">
        <line lrx="5456" lry="2525" ulx="5219" uly="2410">Conſanguun</line>
        <line lrx="5456" lry="2592" ulx="5221" uly="2503">lerapglitpiy⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="5229" uly="2579">mC Tln</line>
        <line lrx="5456" lry="2778" ulx="5228" uly="2686">nesſempitene</line>
        <line lrx="5456" lry="2867" ulx="5230" uly="2773">ſlögee: n</line>
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="5235" uly="2864">amte grpo</line>
        <line lrx="5454" lry="3057" ulx="5241" uly="2953">mans ila fain</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5244" uly="3041">birarrchnd</line>
        <line lrx="5456" lry="3213" ulx="5252" uly="3133">w. Mere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3298" type="textblock" ulx="5139" uly="3220">
        <line lrx="5456" lry="3298" ulx="5139" uly="3220">tr Kalka</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5893" type="textblock" ulx="5217" uly="3309">
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="5269" uly="3309">ſanguine h</line>
        <line lrx="5456" lry="3485" ulx="5275" uly="3397">liget hom</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="5286" uly="3487">ptſtſenlne</line>
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="5268" uly="3572">dumemud</line>
        <line lrx="5456" lry="3735" ulx="5260" uly="3658">oulinitin</line>
        <line lrx="5456" lry="3836" ulx="5250" uly="3748">roñ i</line>
        <line lrx="5456" lry="3934" ulx="5230" uly="3834">luep h am</line>
        <line lrx="5456" lry="4026" ulx="5227" uly="3923">ſl et anlei</line>
        <line lrx="5456" lry="4118" ulx="5225" uly="4011">cheopechel</line>
        <line lrx="5455" lry="4182" ulx="5224" uly="4095">oaumcon</line>
        <line lrx="5454" lry="4289" ulx="5225" uly="4192">efnncuvſchal</line>
        <line lrx="5456" lry="4367" ulx="5224" uly="4274">lugitßs:d hen</line>
        <line lrx="5348" lry="4494" ulx="5226" uly="4368">Ppſto</line>
        <line lrx="5456" lry="4554" ulx="5226" uly="4460">mröcgan</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="5224" uly="4472">rnenne</line>
        <line lrx="5456" lry="4737" ulx="5228" uly="4631">ieponkte</line>
        <line lrx="5456" lry="4811" ulx="5225" uly="4717">ſmuauidumne</line>
        <line lrx="5435" lry="4909" ulx="5226" uly="4822">lum gveeſt n</line>
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="5220" uly="4888">itwanbino</line>
        <line lrx="5456" lry="5085" ulx="5217" uly="4986">ncbmnnher</line>
        <line lrx="5455" lry="5174" ulx="5219" uly="5064">tiuenmniincee</line>
        <line lrx="5455" lry="5280" ulx="5219" uly="5174">feenteisppii</line>
        <line lrx="5456" lry="5355" ulx="5220" uly="5260">ap iunerun</line>
        <line lrx="5456" lry="5452" ulx="5242" uly="5355">Uos inobſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5545" ulx="5245" uly="5439">hlelinrph</line>
        <line lrx="5456" lry="5622" ulx="5253" uly="5520">obtierete</line>
        <line lrx="5452" lry="5738" ulx="5241" uly="5611">nheſtanoa</line>
        <line lrx="5456" lry="5811" ulx="5241" uly="5714">ALodi</line>
        <line lrx="5448" lry="5893" ulx="5230" uly="5788">Nkdegnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6091" type="textblock" ulx="5232" uly="5950">
        <line lrx="5410" lry="6002" ulx="5298" uly="5959">4</line>
        <line lrx="5456" lry="6091" ulx="5232" uly="5950">htigihint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6533" type="textblock" ulx="5230" uly="6048">
        <line lrx="5447" lry="6240" ulx="5230" uly="6048">on</line>
        <line lrx="5456" lry="6350" ulx="5243" uly="6233">iathinic</line>
        <line lrx="5451" lry="6439" ulx="5231" uly="6318">N Wihſe</line>
        <line lrx="5451" lry="6533" ulx="5233" uly="6402">Gkiurfmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6618" type="textblock" ulx="5238" uly="6489">
        <line lrx="5448" lry="6618" ulx="5238" uly="6489">Wnnuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5413" type="textblock" ulx="5241" uly="5249">
        <line lrx="5264" lry="5406" ulx="5241" uly="5249">= E</line>
        <line lrx="5277" lry="5413" ulx="5254" uly="5338">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="5752" type="textblock" ulx="5223" uly="5417">
        <line lrx="5253" lry="5752" ulx="5225" uly="5423">= =</line>
        <line lrx="5283" lry="5501" ulx="5266" uly="5430">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="203" lry="768" ulx="55" uly="694">lelbe</line>
        <line lrx="234" lry="867" ulx="0" uly="663">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="246" lry="910" ulx="0" uly="819">itnicfn</line>
        <line lrx="242" lry="999" ulx="0" uly="886">(Qmtirone</line>
        <line lrx="251" lry="1093" ulx="0" uly="933">ibrs id</line>
        <line lrx="250" lry="1174" ulx="0" uly="1053">Nalluiſife</line>
        <line lrx="250" lry="1259" ulx="44" uly="1145">Nöütſh D</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1348" type="textblock" ulx="46" uly="1234">
        <line lrx="281" lry="1348" ulx="46" uly="1234">fobgnlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="221" lry="1427" ulx="85" uly="1349">1. . 4</line>
        <line lrx="251" lry="1615" ulx="42" uly="1516">inpoltore n</line>
        <line lrx="251" lry="1698" ulx="43" uly="1613">li poſeolne</line>
        <line lrx="255" lry="1883" ulx="50" uly="1780">Ahimifrn</line>
        <line lrx="257" lry="1970" ulx="38" uly="1878">Cianpene</line>
        <line lrx="257" lry="2066" ulx="63" uly="1962">Anhi nun</line>
        <line lrx="254" lry="2158" ulx="66" uly="2057">Cnodnop</line>
        <line lrx="246" lry="2226" ulx="67" uly="2152">funinercte</line>
        <line lrx="254" lry="2322" ulx="154" uly="2248">ckiemn</line>
        <line lrx="253" lry="2429" ulx="58" uly="2319">ſun lhi</line>
        <line lrx="254" lry="2514" ulx="54" uly="2418">Trqeinconnn</line>
        <line lrx="256" lry="2598" ulx="46" uly="2501">lishoninig</line>
        <line lrx="255" lry="2673" ulx="40" uly="2590">cebantzvomt</line>
        <line lrx="255" lry="2779" ulx="37" uly="2683">buſinpabnn,</line>
        <line lrx="256" lry="2870" ulx="37" uly="2775">inarnbuſmn</line>
        <line lrx="258" lry="2960" ulx="39" uly="2865">ſohpinplont</line>
        <line lrx="257" lry="3029" ulx="46" uly="2954">les iE.</line>
        <line lrx="255" lry="3131" ulx="57" uly="3043">ſcrchdesgnn</line>
        <line lrx="252" lry="3221" ulx="64" uly="3135">wonireniir,</line>
        <line lrx="251" lry="3320" ulx="0" uly="3223">deſonikolt</line>
        <line lrx="249" lry="3418" ulx="0" uly="3314">mmin</line>
        <line lrx="250" lry="3503" ulx="76" uly="3407">1pphkficr</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="3671">
        <line lrx="254" lry="3767" ulx="30" uly="3671">uutyinain</line>
        <line lrx="257" lry="3846" ulx="12" uly="3759">nun ame.h</line>
        <line lrx="263" lry="4022" ulx="0" uly="3943">ini. 1CNe,</line>
        <line lrx="265" lry="4126" ulx="0" uly="4018">wrtibüt annpl</line>
        <line lrx="264" lry="4222" ulx="0" uly="4121">dprobin Cu,</line>
        <line lrx="251" lry="4307" ulx="7" uly="4205">Aria gordes</line>
        <line lrx="260" lry="4389" ulx="15" uly="4287">ſenconoenii</line>
        <line lrx="258" lry="4484" ulx="31" uly="4379">Uigit ophen</line>
        <line lrx="255" lry="4580" ulx="44" uly="4472">Pidlahils</line>
        <line lrx="253" lry="4654" ulx="54" uly="4569">magis honem</line>
        <line lrx="250" lry="4742" ulx="62" uly="4655">nEln</line>
        <line lrx="249" lry="4846" ulx="64" uly="4737">godoniiit</line>
        <line lrx="248" lry="4940" ulx="63" uly="4840">cnun ni</line>
        <line lrx="240" lry="5041" ulx="63" uly="4939">rennu</line>
        <line lrx="191" lry="5123" ulx="63" uly="5034">bonitete</line>
        <line lrx="170" lry="5194" ulx="66" uly="5112">büſihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4985" type="textblock" ulx="213" uly="4927">
        <line lrx="226" lry="4985" ulx="213" uly="4931">= 2</line>
        <line lrx="237" lry="4983" ulx="227" uly="4933">=☛</line>
        <line lrx="248" lry="4974" ulx="238" uly="4927">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5075" type="textblock" ulx="212" uly="5023">
        <line lrx="229" lry="5075" ulx="212" uly="5023">+=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5163" type="textblock" ulx="193" uly="5016">
        <line lrx="211" lry="5081" ulx="193" uly="5029">=</line>
        <line lrx="248" lry="5163" ulx="221" uly="5016">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5115" type="textblock" ulx="206" uly="5097">
        <line lrx="210" lry="5115" ulx="206" uly="5097">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5177" type="textblock" ulx="174" uly="5102">
        <line lrx="189" lry="5177" ulx="174" uly="5104">=</line>
        <line lrx="209" lry="5170" ulx="189" uly="5102">=</line>
        <line lrx="221" lry="5165" ulx="213" uly="5116">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5576" type="textblock" ulx="0" uly="5481">
        <line lrx="31" lry="5576" ulx="0" uly="5493">—</line>
        <line lrx="47" lry="5568" ulx="28" uly="5516">—</line>
        <line lrx="74" lry="5565" ulx="48" uly="5488">–</line>
        <line lrx="106" lry="5557" ulx="75" uly="5481">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5693" type="textblock" ulx="0" uly="5536">
        <line lrx="21" lry="5667" ulx="0" uly="5612">—,</line>
        <line lrx="52" lry="5656" ulx="31" uly="5585">—</line>
        <line lrx="78" lry="5656" ulx="53" uly="5602">=</line>
        <line lrx="143" lry="5634" ulx="130" uly="5581">—,,</line>
        <line lrx="183" lry="5630" ulx="145" uly="5572">=</line>
        <line lrx="208" lry="5618" ulx="184" uly="5561">=</line>
        <line lrx="243" lry="5693" ulx="216" uly="5536">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2063" type="textblock" ulx="499" uly="1985">
        <line lrx="1075" lry="2063" ulx="499" uly="1985">dio habuiſti iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3026" type="textblock" ulx="480" uly="2954">
        <line lrx="1088" lry="3026" ulx="480" uly="2954">terra ülla fuit ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="678" type="textblock" ulx="1725" uly="399">
        <line lrx="3155" lry="678" ulx="1725" uly="399">ESechielis xxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1022" type="textblock" ulx="519" uly="720">
        <line lrx="2229" lry="921" ulx="519" uly="720">2 In tpe affictionis eoꝝ l. deſtructionis ciuitatis 7</line>
        <line lrx="2221" lry="940" ulx="520" uly="765">tẽpli en fuerunt ſũme alflicti: h ¶ In tpe iniquitar</line>
        <line lrx="2226" lry="1022" ulx="519" uly="918">extreme. i.extreme pũitõis iudeorũ ꝓ ſuis iniquitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1197" type="textblock" ulx="515" uly="1006">
        <line lrx="2255" lry="1185" ulx="515" uly="1006">bus: ⁊ accipit hic extremuʒ ꝓ maxio Saenone</line>
        <line lrx="2229" lry="1197" ulx="515" uly="1098">ciuitatis ⁊ templi: vt dictum eſt: i¶ Sanguini tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1283" type="textblock" ulx="521" uly="1194">
        <line lrx="1076" lry="1283" ulx="521" uly="1194">dam te.i.filijj iſr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1368" type="textblock" ulx="507" uly="1283">
        <line lrx="1068" lry="1368" ulx="507" uly="1283">tibi conſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1986" type="textblock" ulx="512" uly="1370">
        <line lrx="1070" lry="1460" ulx="521" uly="1370">is:⁊ hꝰ fuit imple</line>
        <line lrx="1067" lry="1555" ulx="524" uly="1459">tũ tꝑe machabeo</line>
        <line lrx="1072" lry="1637" ulx="512" uly="1544">rum: qñ iudas ex</line>
        <line lrx="1078" lry="1726" ulx="525" uly="1636">pugnauit filios e</line>
        <line lrx="1061" lry="1813" ulx="521" uly="1726">ſau.j.macha.v.</line>
        <line lrx="1073" lry="1899" ulx="522" uly="1810">kã ¶ Et cũ ſangui</line>
        <line lrx="1081" lry="1986" ulx="519" uly="1898">ne oderis.i.qꝛ o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2239" type="textblock" ulx="524" uly="2074">
        <line lrx="1098" lry="2158" ulx="524" uly="2074">os tibi conſangui</line>
        <line lrx="1081" lry="2239" ulx="525" uly="2162">neos: I an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2342" type="textblock" ulx="506" uly="2249">
        <line lrx="1067" lry="2342" ulx="506" uly="2249">guij) pſequet te.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2955" type="textblock" ulx="518" uly="2336">
        <line lrx="1074" lry="2430" ulx="527" uly="2336">iudaic ppls tibi</line>
        <line lrx="1076" lry="2590" ulx="523" uly="2422">fonſanguinenſec</line>
        <line lrx="1080" lry="2603" ulx="525" uly="2530">tera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="1103" lry="2689" ulx="538" uly="2587">m¶ In ſolitudi⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2781" ulx="518" uly="2688">nes ſempiternas.</line>
        <line lrx="869" lry="2864" ulx="529" uly="2778">i. lõgas: n</line>
        <line lrx="1085" lry="2955" ulx="531" uly="2864">dam te. qꝛ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="4154" type="textblock" ulx="532" uly="3038">
        <line lrx="1084" lry="3131" ulx="537" uly="3038">bitata:ſʒ nõ ita ci</line>
        <line lrx="1086" lry="3216" ulx="539" uly="3126">to. Aliter exponi</line>
        <line lrx="1085" lry="3305" ulx="542" uly="3214">tur iſta lr̃a vt per</line>
        <line lrx="1097" lry="3386" ulx="541" uly="3300">ſanguinẽ hic ĩtel/</line>
        <line lrx="1089" lry="3474" ulx="539" uly="3385">ligat᷑ homicidiuʒ</line>
        <line lrx="1088" lry="3559" ulx="544" uly="3473">vt ſit ſenſus: ſic</line>
        <line lrx="1090" lry="3632" ulx="538" uly="3559">idumei crudeliter</line>
        <line lrx="1084" lry="3718" ulx="546" uly="3644">occiderũt iudeos</line>
        <line lrx="1080" lry="3816" ulx="547" uly="3732">vt dem̃ eſt ſupꝛa:</line>
        <line lrx="1092" lry="3914" ulx="532" uly="3817">ita pꝑ hꝰ pccm̃ ef</line>
        <line lrx="1083" lry="3979" ulx="534" uly="3901">ſuſus eſt crudelit</line>
        <line lrx="1078" lry="4082" ulx="535" uly="3992">ſãguij eoꝝ a chal</line>
        <line lrx="1078" lry="4154" ulx="534" uly="4076">deis:⁊ terra eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="4257" type="textblock" ulx="487" uly="4164">
        <line lrx="1078" lry="4257" ulx="487" uly="4164">deſtructa vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="4432" type="textblock" ulx="536" uly="4254">
        <line lrx="1081" lry="4359" ulx="536" uly="4254">longũ tps: ⁊ hec</line>
        <line lrx="1082" lry="4432" ulx="543" uly="4343">expoſitio magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4936" type="textblock" ulx="536" uly="4427">
        <line lrx="1078" lry="4522" ulx="541" uly="4427">ↄſonar pᷣcedẽtibꝰ</line>
        <line lrx="1080" lry="4604" ulx="536" uly="4516">p Eo ꝙ dixerij.</line>
        <line lrx="1083" lry="4691" ulx="546" uly="4601">Hic ponit᷑2* cã ð</line>
        <line lrx="1090" lry="4763" ulx="544" uly="4689">ſtructõis idumeo</line>
        <line lrx="1086" lry="4867" ulx="551" uly="4776">rum que eſt cupi</line>
        <line lrx="1083" lry="4936" ulx="541" uly="4863">ditas ambitioſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="5042" type="textblock" ulx="443" uly="4952">
        <line lrx="1090" lry="5042" ulx="443" uly="4952">cupiebant.n. here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="5654" type="textblock" ulx="487" uly="5559">
        <line lrx="1093" lry="5654" ulx="487" uly="5559">ram:⁊ h'eſt quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="5565" type="textblock" ulx="542" uly="5038">
        <line lrx="1088" lry="5131" ulx="542" uly="5038">ditare terrã iudee</line>
        <line lrx="1086" lry="5217" ulx="545" uly="5127">que erat eis ꝓppiqᷓ</line>
        <line lrx="1088" lry="5287" ulx="546" uly="5214">2 ideo iuuerunt</line>
        <line lrx="1096" lry="5374" ulx="544" uly="5300">chaldeos in obſi⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="5479" ulx="548" uly="5383">diõe hierim: ꝑ h</line>
        <line lrx="1092" lry="5565" ulx="551" uly="5475">ſpãtej obtiere ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="5827" type="textblock" ulx="536" uly="5649">
        <line lrx="1093" lry="5757" ulx="536" uly="5649">di: o Eo ꝙ di</line>
        <line lrx="1092" lry="5827" ulx="555" uly="5754">xeris due gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1801" type="textblock" ulx="1210" uly="1353">
        <line lrx="2239" lry="1473" ulx="1213" uly="1353">meã ſůp te:⁊ dabo te deſo/</line>
        <line lrx="2228" lry="1580" ulx="1210" uly="1471">latũ atq; deßtũ. Vrbes tu</line>
        <line lrx="2227" lry="1676" ulx="1210" uly="1576">as demoliar:⁊ tu deßt eris</line>
        <line lrx="2231" lry="1801" ulx="1210" uly="1678">⁊ ſcieſ:qꝛ ego dñs:o ꝙ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="230" type="textblock" ulx="2046" uly="172">
        <line lrx="3329" lry="211" ulx="2046" uly="172">S R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="916" type="textblock" ulx="2366" uly="704">
        <line lrx="4186" lry="847" ulx="2370" uly="704">v ¶ Nobis ad deuorandum dati ſunt. qꝛ comedembona</line>
        <line lrx="4212" lry="916" ulx="2366" uly="821">ibi creſcentia. x (¶ Et inſurrexiũil ſr me oꝛe vꝛo.dicetes ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1001" type="textblock" ulx="2364" uly="901">
        <line lrx="4237" lry="1001" ulx="2364" uly="901">non poteraʒ defendere iudeos a rege babylonij. y ¶ Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1171" type="textblock" ulx="2367" uly="987">
        <line lrx="4187" lry="1171" ulx="2367" uly="987">ba veſtra ego audiui.i.blaſi Eemias pzs⸗ punire diſpoſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1187" type="textblock" ulx="2364" uly="1080">
        <line lrx="3485" lry="1187" ulx="2364" uly="1080">3 ¶ Letãte vniuerſa ira.ſ.irl: a C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="1784" type="textblock" ulx="2368" uly="1345">
        <line lrx="3385" lry="1460" ulx="2368" uly="1345">digã: ficuti gauiſus es ſuꝑ</line>
        <line lrx="3431" lry="1562" ulx="2371" uly="1453">hẽeditatẽ domiſrſ:eo ꝙ fue</line>
        <line lrx="3385" lry="1674" ulx="2375" uly="1563">rit diſſipata:ſic faciaʒ tibi.</line>
        <line lrx="3388" lry="1784" ulx="2377" uly="1671">Diſſipat᷑ eris mõs ſeyr ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1910" type="textblock" ulx="1212" uly="1778">
        <line lrx="3433" lry="1910" ulx="1212" uly="1778">ris inimic ſempitern:ẽ᷑t cõ Z idumea oiſ.⁊ ſcict qꝛ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2011" type="textblock" ulx="1205" uly="1903">
        <line lrx="2232" lry="2011" ulx="1205" uly="1903">cluſeris filioſiirl i man gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2776" type="textblock" ulx="1213" uly="2008">
        <line lrx="2231" lry="2134" ulx="1216" uly="2008">dij in tꝑè afflictiõis eoꝝ in</line>
        <line lrx="2232" lry="2236" ulx="1213" uly="2123">tpẽ iniqtatiſ extreme. Pꝛo</line>
        <line lrx="2235" lry="2345" ulx="1214" uly="2225">pfea viuo ego dicẽ dñs de</line>
        <line lrx="2246" lry="2455" ulx="1217" uly="2334">qm̃ ſãguini tradã te: ⁊ ſan-</line>
        <line lrx="2237" lry="2563" ulx="1216" uly="2437">guiſ te pſeq̃t. Et cuùʒz ſangui</line>
        <line lrx="2238" lry="2665" ulx="1217" uly="2545">nẽ oderis ſãguiſ pſeq̃tur te</line>
        <line lrx="2236" lry="2776" ulx="1220" uly="2663">Et dabo mõtẽ ſeyr deſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2986" type="textblock" ulx="874" uly="2767">
        <line lrx="2282" lry="2902" ulx="874" uly="2767">¶ Cra tũ ⁊ deſtũ: ⁊ auferã de eo</line>
        <line lrx="2237" lry="2986" ulx="1219" uly="2883">eũtẽ ⁊ redeuntẽ:⁊ implebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3189" type="textblock" ulx="1225" uly="2986">
        <line lrx="2236" lry="3120" ulx="1225" uly="2986">mõtel e occiſoꝝ ſuoꝝ.In</line>
        <line lrx="2236" lry="3189" ulx="1229" uly="3095">collibꝰtuis ⁊ in vallib iuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3313" type="textblock" ulx="1183" uly="3204">
        <line lrx="2237" lry="3313" ulx="1183" uly="3204">atq; iĩ toꝛrẽtibꝰ iterfecti gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5140" type="textblock" ulx="1216" uly="3302">
        <line lrx="2247" lry="3419" ulx="1225" uly="3302">dio cadẽt. In ſolitudies ſẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="3532" ulx="1228" uly="3418">piternas tradã te: ⁊ ciuita</line>
        <line lrx="2238" lry="3618" ulx="1228" uly="3524">tes tue nõ habitabunt. Et</line>
        <line lrx="2236" lry="3742" ulx="1232" uly="3625">ſcietiſ qꝛ ego dñs de:o q;</line>
        <line lrx="2234" lry="3850" ulx="1221" uly="3738">dixeril:due gẽtes ⁊ due tre</line>
        <line lrx="2237" lry="3952" ulx="1218" uly="3847">mee erunt:⁊ hẽditate poſſi</line>
        <line lrx="2237" lry="4048" ulx="1221" uly="3946">debo eas:clim dñs eeẽt ibi:</line>
        <line lrx="2238" lry="4176" ulx="1218" uly="4066">Pꝛopterea viuo ego dicit</line>
        <line lrx="2241" lry="4279" ulx="1216" uly="4165">dſis de:q faciã iux irã tuã</line>
        <line lrx="2239" lry="4394" ulx="1220" uly="4279">⁊ hm celũ tuũ:quẽ feciſti o</line>
        <line lrx="2249" lry="4484" ulx="1218" uly="4378">dio hñs eos:ẽt not efficiar</line>
        <line lrx="2250" lry="4624" ulx="1223" uly="4491">p eoſ cũ te iudicauero:⁊ ſci</line>
        <line lrx="2243" lry="4718" ulx="1224" uly="4602">es qꝛ ego dñs. Audiui vni</line>
        <line lrx="2233" lry="4825" ulx="1230" uly="4709">uerſa oppꝛobꝛia tua: q̃ lo</line>
        <line lrx="2249" lry="4915" ulx="1225" uly="4816">cut'es de mõtibꝰ iſrl dicenſ</line>
        <line lrx="2245" lry="5032" ulx="1227" uly="4921">Dẽſerti nòbᷣ ad deuoꝛãdũ</line>
        <line lrx="2243" lry="5140" ulx="1227" uly="5027">dati ſt. Et ĩſurrẽxiſtis ſrf me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5359" type="textblock" ulx="1226" uly="5140">
        <line lrx="2261" lry="5290" ulx="1226" uly="5140">oꝛe vio:⁊ derogaſtiſ aduůſũ</line>
        <line lrx="2262" lry="5359" ulx="1228" uly="5251">me. Nerba via ego audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5458" type="textblock" ulx="1233" uly="5350">
        <line lrx="2247" lry="5458" ulx="1233" uly="5350">Hec diẽ dñs de: Letante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5600" type="textblock" ulx="1173" uly="5464">
        <line lrx="2248" lry="5600" ulx="1173" uly="5464">vniũſa tra ĩ ſolitudieʒ te re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5913" type="textblock" ulx="548" uly="5775">
        <line lrx="2246" lry="5913" ulx="548" uly="5775">⁊c.i.duo regna.ſ.iude ⁊ iſrl erũt mea: p (Cũ domin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6003" type="textblock" ulx="557" uly="5895">
        <line lrx="2273" lry="6003" ulx="557" uly="5895">eſſet ibi. qꝛ ĩ hieruſalẽ colebat᷑ ĩ tẽplo ĩ quo erat ꝓpicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6174" type="textblock" ulx="550" uly="5984">
        <line lrx="2248" lry="6174" ulx="550" uly="5984">toꝛiũ:qð Achau ſedes dei:vt dem̃ fuit diffuſe exo.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6249" type="textblock" ulx="547" uly="6097">
        <line lrx="1167" lry="6204" ulx="551" uly="6097">xv. 4 95 5 9 7 9</line>
        <line lrx="1205" lry="6249" ulx="547" uly="6169">do de ira ⁊ inimicitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6172" type="textblock" ulx="930" uly="6072">
        <line lrx="2257" lry="6172" ulx="930" uly="6072">uia faciã iuxta iram tuã.i.debite te puien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="6260" type="textblock" ulx="1224" uly="6158">
        <line lrx="2251" lry="6260" ulx="1224" uly="6158"> iudeos: r (¶ Et nõtus efficiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="6353" type="textblock" ulx="548" uly="6250">
        <line lrx="2254" lry="6353" ulx="548" uly="6250">per eos.ĩ eoꝝ liberatõe de babylonica captiuitate te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="6440" type="textblock" ulx="548" uly="6347">
        <line lrx="1214" lry="6440" ulx="548" uly="6347">captiuitate remanẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="7686" type="textblock" ulx="338" uly="7642">
        <line lrx="440" lry="7686" ulx="435" uly="7679">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="6649" type="textblock" ulx="1380" uly="6613">
        <line lrx="1397" lry="6649" ulx="1380" uly="6613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6524" type="textblock" ulx="552" uly="6337">
        <line lrx="2320" lry="6444" ulx="1371" uly="6337">Audiui vniuerſa oppꝛobꝛia</line>
        <line lrx="2282" lry="6524" ulx="552" uly="6424">tua.de dſtructione iude. ¶Delerti.ſ.ſunt motes iſr!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="4379" type="textblock" ulx="2376" uly="1896">
        <line lrx="3396" lry="1994" ulx="2597" uly="1896">dominus. CxxxVI.</line>
        <line lrx="3393" lry="2103" ulx="2586" uly="1997">A aũt fili hoĩs ꝓphẽ</line>
        <line lrx="3389" lry="2218" ulx="2380" uly="2107">ta ſuper mõteſiſrl:⁊ dices:</line>
        <line lrx="3391" lry="2312" ulx="2383" uly="2216">Motes iſrl audite verbuʒ</line>
        <line lrx="3393" lry="2420" ulx="2384" uly="2314">dñi: Hec diẽ dñs de: Ed</line>
        <line lrx="3393" lry="2548" ulx="2385" uly="2422">ꝙ dixerit inimic ð vob: eů</line>
        <line lrx="3396" lry="2652" ulx="2391" uly="2541">ge altitudines ſempit᷑ne in</line>
        <line lrx="3396" lry="2753" ulx="2387" uly="2646">hẽditatẽ date ſt nob ꝓpte</line>
        <line lrx="3398" lry="2852" ulx="2383" uly="2757">rea vaticiare ⁊ dic:Hec diẽ</line>
        <line lrx="3450" lry="2975" ulx="2383" uly="2864">dñs de: Pꝛo eo ꝙ deſola</line>
        <line lrx="3400" lry="3081" ulx="2380" uly="2974">ti eſtis ⁊ cõculcati ꝑ circui</line>
        <line lrx="3398" lry="3190" ulx="2380" uly="3079">tũ ⁊ fci ĩ hẽditatẽ reliꝗſ gẽ</line>
        <line lrx="3458" lry="3284" ulx="2376" uly="3186">tibꝰ: èt aſcẽdiſtis ſr labium</line>
        <line lrx="3397" lry="3411" ulx="2382" uly="3296">ligue ⁊ oppꝛobꝛiũ ppli ꝓ</line>
        <line lrx="3408" lry="3513" ulx="2382" uly="3404">pterea mõtes iſrl audite p</line>
        <line lrx="3459" lry="3605" ulx="2378" uly="3508">bũ dñi dei: Hec diẽ dñs ð</line>
        <line lrx="3400" lry="3710" ulx="2379" uly="3616">mõtibꝰ⁊ collibꝰ toꝛrẽtibus</line>
        <line lrx="3478" lry="3833" ulx="2380" uly="3723">vallibuſq;ʒ ⁊ deſtis pietinii</line>
        <line lrx="3398" lry="3939" ulx="2378" uly="3833">⁊ vrbibderelictis: q̃ depo</line>
        <line lrx="3401" lry="4053" ulx="2380" uly="3942">pulate ſt: ⁊ ſubſanate a reli</line>
        <line lrx="3475" lry="4161" ulx="2377" uly="4037">gs gẽtibꝰ ꝑ circuitũ. Mꝛöè</line>
        <line lrx="3406" lry="4286" ulx="2381" uly="4162">pterea hec dic dñs deus:</line>
        <line lrx="3402" lry="4379" ulx="2382" uly="4251">Quoniã ĩ igne geli mei lðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="4482" type="textblock" ulx="2336" uly="4373">
        <line lrx="3402" lry="4482" ulx="2336" uly="4373">cutr ſũ de religs gẽtib  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5569" type="textblock" ulx="2378" uly="4469">
        <line lrx="3405" lry="4596" ulx="2379" uly="4469">idumea vniuerſa: q̃ deder̃t</line>
        <line lrx="3403" lry="4714" ulx="2378" uly="4586">frã meã ſibi ĩ bẽditatẽ cum</line>
        <line lrx="3401" lry="4812" ulx="2387" uly="4696">gaudio ⁊ toto coꝛde ⁊ ex</line>
        <line lrx="3404" lry="4914" ulx="2386" uly="4802">aĩo:⁊ eiecerũt eaʒ: vt vaſta</line>
        <line lrx="3438" lry="5016" ulx="2381" uly="4912">rẽt:iccirco vaticinare ſuper</line>
        <line lrx="3403" lry="5112" ulx="2390" uly="5017">humũ iſrl:⁊ diceſ mõtibꝰ</line>
        <line lrx="3456" lry="5238" ulx="2384" uly="5125">collibꝰiugis ⁊ vallib:Hec</line>
        <line lrx="3417" lry="5345" ulx="2387" uly="5232">diẽ dñs deus: Ecce ego in</line>
        <line lrx="3400" lry="5457" ulx="2390" uly="5343">celo meo ⁊ in furoꝛe meo</line>
        <line lrx="3402" lry="5569" ulx="2388" uly="5451">locur ſũ:eo ꝙ ↄfuſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1525" type="textblock" ulx="3510" uly="1075">
        <line lrx="4189" lry="1173" ulx="3510" uly="1075">In ſolitudie te redigã</line>
        <line lrx="4184" lry="1260" ulx="3510" uly="1164">qꝛ poſt redituʒ iudeo</line>
        <line lrx="4190" lry="1354" ulx="3521" uly="1249">rum de babylone idu</line>
        <line lrx="4187" lry="1444" ulx="3529" uly="1344">mei remanſerunt in</line>
        <line lrx="4198" lry="1525" ulx="3528" uly="1427">captiuitate: ⁊ ſic idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1594" type="textblock" ulx="3490" uly="1516">
        <line lrx="4189" lry="1594" ulx="3490" uly="1516">mea remanſit deſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2842" type="textblock" ulx="3528" uly="1603">
        <line lrx="4189" lry="1698" ulx="3528" uly="1603">ta pꝛopter deſfectum</line>
        <line lrx="4184" lry="1780" ulx="3529" uly="1679">culture. (XXXVI.</line>
        <line lrx="4187" lry="1876" ulx="3628" uly="1784">Uautez. Su</line>
        <line lrx="4192" lry="2033" ulx="3640" uly="1839">4) perius exechi</line>
        <line lrx="4192" lry="2049" ulx="3545" uly="1954">el pꝓphetauit</line>
        <line lrx="4192" lry="2132" ulx="3528" uly="2042">iudeis aſpera: adiun</line>
        <line lrx="4190" lry="2219" ulx="3533" uly="2128">xit tñ in fine.xxxiiij.</line>
        <line lrx="4192" lry="2311" ulx="3531" uly="2218">ca.conſolationem de</line>
        <line lrx="4190" lry="2398" ulx="3531" uly="2306">liberatione eorum ꝑ</line>
        <line lrx="4193" lry="2482" ulx="3528" uly="2389">chꝛiſtu ʒ fienda: hic ꝓ</line>
        <line lrx="4195" lry="2573" ulx="3533" uly="2479">phetat eis ꝓſpera: ⁊</line>
        <line lrx="4194" lry="2662" ulx="3535" uly="2564">bmo facit hoc ſimpli</line>
        <line lrx="4196" lry="2743" ulx="3537" uly="2651">ci ſermone:? ꝓpheti</line>
        <line lrx="4195" lry="2842" ulx="3535" uly="2740">ca viſione ca.ſequẽti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2924" type="textblock" ulx="3540" uly="2828">
        <line lrx="4263" lry="2924" ulx="3540" uly="2828">Lirca pmũ agitur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3079" type="textblock" ulx="3533" uly="2914">
        <line lrx="4199" lry="3021" ulx="3539" uly="2914">liberatõne ppli iudai</line>
        <line lrx="4203" lry="3079" ulx="3533" uly="3002">ci:⁊ diuiditur ĩ duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3185" type="textblock" ulx="3470" uly="3088">
        <line lrx="4201" lry="3185" ulx="3470" uly="3088">partes ſecundum du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3620" type="textblock" ulx="3539" uly="3176">
        <line lrx="4210" lry="3254" ulx="3543" uly="3176">as cauſas huius libe/</line>
        <line lrx="4201" lry="3351" ulx="3545" uly="3265">rationis: 2* ponitur</line>
        <line lrx="4201" lry="3439" ulx="3540" uly="3351">ibi Et factũ eſt. Pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4199" lry="3518" ulx="3543" uly="3437">aũt cã ẽ reuelatio po</line>
        <line lrx="4203" lry="3620" ulx="3539" uly="3523">puli a miſeria. Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3703" type="textblock" ulx="3482" uly="3607">
        <line lrx="4204" lry="3703" ulx="3482" uly="3607">uigcgitur in duas:qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3890" type="textblock" ulx="3537" uly="3698">
        <line lrx="4207" lry="3806" ulx="3537" uly="3698">ponit᷑ aduerſantiũ de</line>
        <line lrx="4208" lry="3890" ulx="3539" uly="3784">iectio:2*ppli iudaici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4055" type="textblock" ulx="3460" uly="3873">
        <line lrx="4343" lry="3983" ulx="3460" uly="3873">erectio: ibi Uog autẽ</line>
        <line lrx="3987" lry="4055" ulx="3469" uly="3966">Lirca pmũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4142" type="textblock" ulx="3619" uly="4051">
        <line lrx="4206" lry="4142" ulx="3619" uly="4051">ꝛopha ſuꝑ montes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4397" type="textblock" ulx="3531" uly="4134">
        <line lrx="4224" lry="4212" ulx="3531" uly="4134">iſrl.pſpa nuciando:</line>
        <line lrx="4206" lry="4333" ulx="3541" uly="4221">c ¶ Eo ꝙ dixerit ini</line>
        <line lrx="4209" lry="4397" ulx="3540" uly="4309">mi de vobis.gaudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4474" type="textblock" ulx="3542" uly="4395">
        <line lrx="4207" lry="4474" ulx="3542" uly="4395">do de vĩa deſtructiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4575" type="textblock" ulx="3539" uly="4481">
        <line lrx="4361" lry="4575" ulx="3539" uly="4481">d ¶ Euge.interiectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5092" type="textblock" ulx="3536" uly="4570">
        <line lrx="4014" lry="4659" ulx="3536" uly="4570">eſt gaudetis: e</line>
        <line lrx="4206" lry="4748" ulx="3540" uly="4657">titudine  ſempiterne.</line>
        <line lrx="4205" lry="4818" ulx="3536" uly="4744">i. ra iudee mõtuoſa:</line>
        <line lrx="4209" lry="4918" ulx="3540" uly="4829">f¶ In heredi.da.ſũt</line>
        <line lrx="4208" lry="5007" ulx="3541" uly="4918">nobis.ſic.n.dicebant</line>
        <line lrx="4208" lry="5092" ulx="3543" uly="5004">idumei:vt dem̃ eſt ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5182" type="textblock" ulx="3545" uly="5083">
        <line lrx="4379" lry="5182" ulx="3545" uly="5083">pꝛecedenti. g ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5797" type="textblock" ulx="3541" uly="5180">
        <line lrx="4207" lry="5276" ulx="3547" uly="5180">aſcendiſtis ſr labiũ li</line>
        <line lrx="4206" lry="5360" ulx="3548" uly="5267">gue.quia extranei lo</line>
        <line lrx="4217" lry="5444" ulx="3545" uly="5355">quunt᷑ de vobis deri/</line>
        <line lrx="4205" lry="5542" ulx="3541" uly="5440">dẽdo ⁊ ipꝛoperando.</line>
        <line lrx="4206" lry="5619" ulx="3541" uly="5531">cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4207" lry="5709" ulx="3541" uly="5620">h¶ Pꝛopterea.i. pꝛo</line>
        <line lrx="4209" lry="5797" ulx="3543" uly="5707">pter talia ĩpꝛoperia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5903" type="textblock" ulx="2385" uly="5762">
        <line lrx="4210" lry="5903" ulx="2385" uly="5762">vitugia. i ¶ Om̃ in igne celi mei.i. in effectu vidicte mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5976" type="textblock" ulx="2390" uly="5886">
        <line lrx="2881" lry="5976" ulx="2390" uly="5886">kã ¶ Locutſũ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5979" type="textblock" ulx="3013" uly="5880">
        <line lrx="4213" lry="5979" ulx="3013" uly="5880">iqs gẽtibꝰ. ſentẽtialr eaꝝ punitionẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6572" type="textblock" ulx="2376" uly="5968">
        <line lrx="4211" lry="6066" ulx="2381" uly="5968">terminãdo. l ¶ Que dede.trã meã ſibi.i.iudeã q̃ dicebat</line>
        <line lrx="4115" lry="6161" ulx="2385" uly="6056">ſpecialiter terra dei:eo ꝙ in hierm vigebat cultus dei:</line>
        <line lrx="4217" lry="6244" ulx="2386" uly="6139">m ¶ Cum gaudio. aliqui libꝛi habent: Cum gladio. ſed</line>
        <line lrx="4213" lry="6332" ulx="2376" uly="6230">in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛꝛectis eſt: Cum gaudio.quia cum</line>
        <line lrx="4225" lry="6425" ulx="2387" uly="6319">magna libidine occiderunt populum iudaicum: a captiua/</line>
        <line lrx="4220" lry="6572" ulx="2385" uly="6409">uerunt:⁊ terrã vaſtauerunt:cetera patent ex dictij v 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="1107" type="textblock" ulx="1311" uly="1090">
        <line lrx="1323" lry="1107" ulx="1311" uly="1090">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2477" type="textblock" ulx="1124" uly="1173">
        <line lrx="1915" lry="1272" ulx="1184" uly="1173">7 partim captiuabũ-</line>
        <line lrx="1901" lry="1348" ulx="1236" uly="1247">tur: r ¶ Uos autẽ.</line>
        <line lrx="1903" lry="1434" ulx="1238" uly="1344">Pic ↄñt ponit᷑ ppli iu</line>
        <line lrx="1903" lry="1516" ulx="1234" uly="1430">daici erectõ.Circa qð</line>
        <line lrx="1897" lry="1605" ulx="1237" uly="1517">ſciendũ ꝙ iſta erectio</line>
        <line lrx="1900" lry="1694" ulx="1210" uly="1604">icepit ĩ reditu captiui</line>
        <line lrx="1897" lry="1793" ulx="1233" uly="1691">tatis babylõice ꝗ fuit</line>
        <line lrx="1896" lry="1882" ulx="1231" uly="1779">figura liberatiois per</line>
        <line lrx="1900" lry="1959" ulx="1229" uly="1864">xpᷣm fiende ꝑꝑ h'qtũ</line>
        <line lrx="1900" lry="2045" ulx="1163" uly="1949">mihi videt᷑ lra ſequẽs</line>
        <line lrx="1893" lry="2133" ulx="1228" uly="2043">de vno tpe tranſit ad</line>
        <line lrx="1889" lry="2220" ulx="1227" uly="2127">aliud:ſic eſaias.xiiij.</line>
        <line lrx="1893" lry="2312" ulx="1224" uly="2215">loquẽdo ð rege baby</line>
        <line lrx="1895" lry="2394" ulx="1124" uly="2301">lonis ꝗ fuit figura de</line>
        <line lrx="1890" lry="2477" ulx="1182" uly="2391">mòis:traàſit ad loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2747" type="textblock" ulx="1140" uly="2568">
        <line lrx="1890" lry="2673" ulx="1140" uly="2568">ergo: Uos aũt mõtes</line>
        <line lrx="1893" lry="2747" ulx="1221" uly="2656">iſrael ramos vꝛoſ ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="4743" type="textblock" ulx="1124" uly="2915">
        <line lrx="1887" lry="3013" ulx="1124" uly="2915">deã ira cepit melius</line>
        <line lrx="1911" lry="3104" ulx="1137" uly="3008">fructificare ꝑꝑ aduen</line>
        <line lrx="1878" lry="3186" ulx="1219" uly="3092">tũ colẽtiũ. s¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="1881" lry="3274" ulx="1183" uly="3185">pe.n.ẽ vt veniat.ſ.po</line>
        <line lrx="1883" lry="3364" ulx="1214" uly="3270">pu' de babylone qui</line>
        <line lrx="1881" lry="3440" ulx="1199" uly="3358">intendit culture vie:</line>
        <line lrx="1873" lry="3542" ulx="1150" uly="3450">tEt rui. inſtaura.</line>
        <line lrx="1875" lry="3627" ulx="1168" uly="3534">coꝛobabel. n. 1 alij cũ</line>
        <line lrx="1876" lry="3721" ulx="1197" uly="3621">eo exñtej iſtaurauer̃t</line>
        <line lrx="1874" lry="3806" ulx="1166" uly="3706">tẽplũ: ⁊ neemias 2 qͥ</line>
        <line lrx="1915" lry="3884" ulx="1140" uly="3793">cũ eo erãt muroj ciui</line>
        <line lrx="1870" lry="3971" ulx="1139" uly="3880">tat⁊ ſur pplj hitatio</line>
        <line lrx="1872" lry="4066" ulx="1173" uly="3967">nes ſuaj in diuerſi lo</line>
        <line lrx="1871" lry="4146" ulx="1207" uly="4050">cis: v ¶ Et habita</line>
        <line lrx="1892" lry="4236" ulx="1166" uly="4142">re voj faciã ſic a pᷣnci/-</line>
        <line lrx="1875" lry="4322" ulx="1205" uly="4229">pio.qñ pplus itrauit</line>
        <line lrx="1877" lry="4407" ulx="1205" uly="4318">terrã ſub ioſue duce:</line>
        <line lrx="1868" lry="4493" ulx="1203" uly="4393">x¶ Boniſq; do. ma.</line>
        <line lrx="1863" lry="4582" ulx="1202" uly="4491">qy ab initio babuiſti.</line>
        <line lrx="1864" lry="4657" ulx="1201" uly="4579">i hehꝛ. bẽ: Añ. ⁊ iſtð</line>
        <line lrx="1867" lry="4743" ulx="1202" uly="4667">videtur mihi debere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="5256" type="textblock" ulx="1198" uly="5122">
        <line lrx="1238" lry="5191" ulx="1199" uly="5122">7</line>
        <line lrx="1288" lry="5256" ulx="1198" uly="5203">tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="6141" type="textblock" ulx="1191" uly="6056">
        <line lrx="1899" lry="6141" ulx="1191" uly="6056">d ¶ Deuoratrix hoim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2574" type="textblock" ulx="1224" uly="2476">
        <line lrx="1927" lry="2574" ulx="1224" uly="2476">dũ de lucifero. Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2939" type="textblock" ulx="1153" uly="2742">
        <line lrx="1953" lry="2853" ulx="1221" uly="2742">minetij.redeũte.n.po</line>
        <line lrx="1964" lry="2939" ulx="1153" uly="2830">pulo de babylõe ĩ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3104" type="textblock" ulx="1862" uly="3087">
        <line lrx="1924" lry="3104" ulx="1862" uly="3087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3188" type="textblock" ulx="2031" uly="3087">
        <line lrx="3048" lry="3188" ulx="2031" uly="3087">ſcẽt. Et hiĩtare vos faciã:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1194" type="textblock" ulx="1174" uly="1072">
        <line lrx="3065" lry="1194" ulx="1174" uly="1072">ciõe fuerũt: q ¶ Iple ↄfuſionẽ ſuã poꝛtẽt. qꝛ ꝑti occidẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1565" type="textblock" ulx="1959" uly="1329">
        <line lrx="3063" lry="1484" ulx="1959" uly="1329">gẽtiũ ſuſtiuerii: iccircõ hec</line>
        <line lrx="3062" lry="1565" ulx="2047" uly="1462">diẽ dñs ðꝰ:Egõ leuaui ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1596" type="textblock" ulx="2405" uly="1552">
        <line lrx="2437" lry="1596" ulx="2405" uly="1552">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1676" type="textblock" ulx="2032" uly="1569">
        <line lrx="3108" lry="1676" ulx="2032" uly="1569">nũ meã: ut gẽtes q̃ ĩ circui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1788" type="textblock" ulx="2037" uly="1677">
        <line lrx="3059" lry="1788" ulx="2037" uly="1677">tu vꝛo ft: ipſe ↄfuſionẽ ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2111" type="textblock" ulx="2036" uly="1778">
        <line lrx="3125" lry="1917" ulx="2036" uly="1778">portẽt:nos ãt mõtes iſr(ra</line>
        <line lrx="3100" lry="2023" ulx="2040" uly="1898">mos vios germinetiſ:⁊ fru</line>
        <line lrx="3058" lry="2111" ulx="2037" uly="2004">ctũ vꝛuʒ auferat pplo meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2543" type="textblock" ulx="1959" uly="2100">
        <line lrx="3055" lry="2224" ulx="2037" uly="2100">iſrl. Pꝛöpe. n. eſt vt veniat</line>
        <line lrx="3054" lry="2330" ulx="2038" uly="2220">Qꝛ ecce ego ad vos ⁊ con</line>
        <line lrx="3054" lry="2440" ulx="1959" uly="2329">uertar ad voſ: ⁊ arabimini</line>
        <line lrx="3056" lry="2543" ulx="2034" uly="2439">⁊ accipietis ſemẽtẽ:⁊ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2866" type="textblock" ulx="1923" uly="2547">
        <line lrx="3096" lry="2677" ulx="2005" uly="2547">plicabo in vob hoĩes oẽm</line>
        <line lrx="3123" lry="2789" ulx="1923" uly="2654">qqJʒ doniũ iſrl. Et hitabũt᷑ ci</line>
        <line lrx="3125" lry="2866" ulx="2031" uly="2766">uitateſ:ẽt ruioſa iſtaurabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3092" type="textblock" ulx="1948" uly="2873">
        <line lrx="3058" lry="3002" ulx="1948" uly="2873">⁊ replebo vos hoĩb ⁊ iu</line>
        <line lrx="3052" lry="3092" ulx="1954" uly="2984">mẽtis:⁊ mltiplicabũt᷑ ⁊ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4617" type="textblock" ulx="1952" uly="3194">
        <line lrx="3049" lry="3311" ulx="1968" uly="3194">a pncipio:boniſq; dõabo</line>
        <line lrx="3042" lry="3421" ulx="1964" uly="3310">maioꝛib qᷓ;ᷓ; hũiſtis ab ini</line>
        <line lrx="3039" lry="3528" ulx="1952" uly="3417">tio:⁊ ſcietis qꝛ ego dñs.Et</line>
        <line lrx="3035" lry="3636" ulx="1989" uly="3513">àdducã ſr̃ vos hòͤĩes ppſᷣ</line>
        <line lrx="3039" lry="3740" ulx="1959" uly="3629">meiũ iſrł:⁊ hẽditate poſſide</line>
        <line lrx="3034" lry="3846" ulx="1978" uly="3735">bũt te.Et èriſ eis ĩ hẽdittẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="3957" ulx="2021" uly="3845">⁊ nõ addes vltra: vt abſqʒ</line>
        <line lrx="3030" lry="4060" ulx="1956" uly="3954">eis ſis. Hec dicit dñs de⸗:</line>
        <line lrx="3031" lry="4174" ulx="2024" uly="4057">Pꝛð eo ꝙ dicũt ð vob:dẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="4281" ulx="1965" uly="4171">uoꝛatrix hoĩʒ eſ ⁊ ſuffocãs</line>
        <line lrx="3025" lry="4393" ulx="2003" uly="4271">gẽtẽ tuã:ꝓptéa hoĩes ñ co</line>
        <line lrx="3032" lry="4498" ulx="1995" uly="4385">medeſ ãpli: ⁊ gẽtẽ tuã ñ ne</line>
        <line lrx="3032" lry="4617" ulx="1977" uly="4490">cabil yltra ait dñſ de. MNec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5257" type="textblock" ulx="1196" uly="4754">
        <line lrx="3032" lry="4864" ulx="1200" uly="4754">referri ad tps xpi: in à maxia bõa data fuerft credẽtib:q</line>
        <line lrx="3027" lry="4999" ulx="1197" uly="4843">eni fuerunt iudei:in toto.n.tpe a reditu captiuitatis de ba</line>
        <line lrx="3026" lry="5033" ulx="1247" uly="4930">ylone vſq; ad tpᷣs xpᷣi nõ legit᷑ ppls iudaicus fuiſſe in tãta</line>
        <line lrx="3026" lry="5128" ulx="1196" uly="5016">ꝓſpitate de multo ſicut fuerat an captiuitatẽ babylonicam</line>
        <line lrx="1401" lry="5257" ulx="1361" uly="5209">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5217" type="textblock" ulx="2541" uly="5122">
        <line lrx="3027" lry="5217" ulx="2541" uly="5122">oies. vos colen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6138" type="textblock" ulx="1189" uly="5105">
        <line lrx="2390" lry="5205" ulx="1612" uly="5105">ſup vos.o mõtes iſlrl: 3</line>
        <line lrx="3020" lry="5298" ulx="1239" uly="5193">8. a ¶ Et eris eis. tu terra iſr! mõtuoſa: b (In here.</line>
        <line lrx="3038" lry="5376" ulx="1196" uly="5272">⁊ ñ ad.vltra vt abſq; eis ſis.i.non captiuabunt᷑ vltra de te:</line>
        <line lrx="3022" lry="5469" ulx="1198" uly="5364"> aꝛ poſtea fuerunt ca tiuati a romanis dicũt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3034" lry="5558" ulx="1196" uly="5445">alid ꝙ hoc eſt referendũ ad irã viuentiũ figuratã p iram</line>
        <line lrx="3023" lry="5646" ulx="1192" uly="5532">iſrl: de qᷓ nullus eijcit᷑ qͥ intrauerit ad eã. põt tñ expõi de tra</line>
        <line lrx="3016" lry="5731" ulx="1193" uly="5620">iſrł ad lr̃aʒ dicẽdo  ꝑ li vltra non impoꝛtat᷑ ſemꝑ duratio</line>
        <line lrx="3022" lry="5816" ulx="1191" uly="5708">ppetua a pte e: ſed etiã aliqũ nõ multũ longa: ſicut decla</line>
        <line lrx="3017" lry="5897" ulx="1192" uly="5794">ratũ fuit diffuſius eſaie  ſuꝑ illud verbũ:Et nõ exercebũt᷑</line>
        <line lrx="3011" lry="5993" ulx="1189" uly="5880">vltxa ad pᷣliũ. Poſt aduentũ.n.chꝛiſti ſcã ſi mlłta p̃lia ĩ tra.</line>
        <line lrx="3006" lry="6138" ulx="1191" uly="5902">c E eõ ꝙ dicunt de vobis.ſ.mõtibus iſrł vitupando:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6150" type="textblock" ulx="1916" uly="6061">
        <line lrx="3006" lry="6150" ulx="1916" uly="6061">es. qꝛ in iudea fuerũt multe occiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6506" type="textblock" ulx="311" uly="6143">
        <line lrx="3011" lry="6244" ulx="1191" uly="6143">nes pꝑ reges aſſyrioꝝ ⁊ babylonis ⁊ a plib' alijs: iõ diccbãt</line>
        <line lrx="3010" lry="6334" ulx="311" uly="6225">gẽiles ipꝛoperãdo  illa ira deuorabat habitatoꝛes ſuos</line>
        <line lrx="3003" lry="6410" ulx="1144" uly="6310">Pꝛopterea hoies nõ comedes ãplius ⁊c.i.talis occiſio</line>
        <line lrx="2091" lry="6506" ulx="1125" uly="6334">n6 erit i te vltra. f Reca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6513" type="textblock" ulx="2038" uly="6403">
        <line lrx="3002" lry="6513" ulx="2038" uly="6403">auditã faciã in te amplius con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="661" type="textblock" ulx="2828" uly="434">
        <line lrx="3380" lry="661" ulx="2828" uly="434">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1094" type="textblock" ulx="1234" uly="733">
        <line lrx="3110" lry="849" ulx="1434" uly="733">ccireo. i. pp ↄſuſionẽ quã vos iudei ſuſtinuiſtis:·</line>
        <line lrx="3068" lry="933" ulx="1371" uly="825">Ego leuaui manũ meã i.potentiã meã ad faciendũ vi</line>
        <line lrx="3065" lry="1018" ulx="1234" uly="905">dictã: pꝓ¶  Ut gentes q in circuitu vio ſũt.q ex odio erga</line>
        <line lrx="3064" lry="1094" ulx="1241" uly="997">vos regẽ babylois ſuꝑ voſ adduxerũt:⁊ cũ eo in via deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1211" type="textblock" ulx="3199" uly="741">
        <line lrx="4852" lry="849" ulx="3204" uly="741">fuſionem getiũ.i.impꝛoperiũ pᷣdictũ qᷣ tea gentilib.</line>
        <line lrx="4904" lry="933" ulx="3204" uly="827">g¶ Et factũ eſt. Hic ponit᷑ 2 cã liberatõis iudeoꝛ.ſ. vt</line>
        <line lrx="4905" lry="1019" ulx="3199" uly="920">per hoc tollatur blaſphemia õ nomen diuinum:⁊ diui</line>
        <line lrx="4900" lry="1112" ulx="3214" uly="1005">ditur in duas ptes: qꝛ pmo huius blaſphemie moduj</line>
        <line lrx="4898" lry="1211" ulx="3206" uly="1095">ponitur:⁊ tollitur: ibi Et peꝑci. Circa pᷣmũ ſciendũ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2128" type="textblock" ulx="3159" uly="1360">
        <line lrx="4215" lry="1472" ulx="3203" uly="1360">auditã taciã ĩ te ãpliↄfuſio</line>
        <line lrx="4215" lry="1586" ulx="3197" uly="1468">nẽ gẽtiũ:⁊ oppꝛobꝛiũ pplo</line>
        <line lrx="4218" lry="1691" ulx="3203" uly="1577">rũ neq̃q; põtab: ⁊ gẽtẽ tuã</line>
        <line lrx="4218" lry="1796" ulx="3196" uly="1689">nõ amittes ãpliait dñſ de</line>
        <line lrx="4214" lry="1904" ulx="3200" uly="1790">Et factũ eſt ᷣbũ dñi ad me</line>
        <line lrx="4228" lry="2020" ulx="3159" uly="1900">dicẽs: Fili hoĩs: dm iſrl</line>
        <line lrx="4218" lry="2128" ulx="3196" uly="2012">hitaueft ĩ humo ſua:èt pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2229" type="textblock" ulx="3201" uly="2123">
        <line lrx="4241" lry="2229" ulx="3201" uly="2123">luef̃t eã ĩ vijs ſuis èt ĩ ſtudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2782" type="textblock" ulx="3190" uly="2229">
        <line lrx="4207" lry="2346" ulx="3199" uly="2229">is ſuis. Jur imũdiciã men</line>
        <line lrx="4221" lry="2472" ulx="3193" uly="2338">ſtruate ſca ẽ via eoꝝ coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="2565" ulx="3190" uly="2447">me:Ct effudi ĩidignatõʒ meã</line>
        <line lrx="4201" lry="2672" ulx="3196" uly="2552">ſr eos ꝓ ſãguie:quẽ fudef̃t</line>
        <line lrx="4202" lry="2782" ulx="3194" uly="2664">ſr trã. Et ĩ idołſuis pollue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2995" type="textblock" ulx="3189" uly="2763">
        <line lrx="4251" lry="2906" ulx="3191" uly="2763">rũt eã: ᷑t diſpſi eos ĩ gẽtes</line>
        <line lrx="4266" lry="2995" ulx="3189" uly="2882">⁊ vẽtilati ſt ĩ t᷑ras. Jux̃ vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3537" type="textblock" ulx="3181" uly="2993">
        <line lrx="4210" lry="3103" ulx="3189" uly="2993">eoꝝ ⁊ adiuẽtões eoꝝ iudi/</line>
        <line lrx="4203" lry="3220" ulx="3186" uly="3101">caui eos.Et ĩgreſſi ſt ad gẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="3327" ulx="3185" uly="3206">tes:ad q̃ſ itroier̃t: et pollue</line>
        <line lrx="4201" lry="3423" ulx="3181" uly="3316">rũt nomẽ ſcm̃ meũ: cũʒ di</line>
        <line lrx="4195" lry="3537" ulx="3181" uly="3424">ceret᷑ de eis ppls dñi iſte ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3647" type="textblock" ulx="3140" uly="3522">
        <line lrx="4204" lry="3647" ulx="3140" uly="3522">1 dẽ tra el egreſſi ſi. Et pẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3860" type="textblock" ulx="3171" uly="3642">
        <line lrx="4205" lry="3769" ulx="3171" uly="3642">pci nomĩſcõ meo: qð pol/</line>
        <line lrx="4184" lry="3860" ulx="3172" uly="3746">luerat domiſrł ĩ gẽtibꝰ: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4183" type="textblock" ulx="3118" uly="3854">
        <line lrx="4180" lry="3964" ulx="3118" uly="3854">Is igreſſi ſt. Iccirco dices</line>
        <line lrx="4182" lry="4092" ulx="3185" uly="3964">domui iſrlihec diẽ dñſ de</line>
        <line lrx="4177" lry="4183" ulx="3122" uly="4074">HNoõn pp vos ego faciã do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4286" type="textblock" ulx="3154" uly="4176">
        <line lrx="4183" lry="4286" ulx="3154" uly="4176">m'iſrl:ſzʒ pp nomẽ ſcm̃ meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4652" type="textblock" ulx="3140" uly="4283">
        <line lrx="4192" lry="4404" ulx="3141" uly="4283">qð polluiſtis ĩ gẽtibꝰ:ad q̃ſ</line>
        <line lrx="4187" lry="4519" ulx="3153" uly="4387">itraſn.Et ſanctiſicabo nom</line>
        <line lrx="4183" lry="4652" ulx="3140" uly="4507">meum magnũ:qð pollutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4874" type="textblock" ulx="3160" uly="4737">
        <line lrx="4924" lry="4874" ulx="3160" uly="4737">I¶ Et effudi indigngtionem meam ſuper eos. puniẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2335" type="textblock" ulx="4352" uly="1196">
        <line lrx="4896" lry="1307" ulx="4359" uly="1196">ad captionem iu</line>
        <line lrx="4898" lry="1377" ulx="4359" uly="1283">deoꝛũ inter genti</line>
        <line lrx="4901" lry="1454" ulx="4364" uly="1374">tiles ſecuta ẽ blaſ</line>
        <line lrx="4896" lry="1550" ulx="4360" uly="1462">phemia nominis</line>
        <line lrx="4891" lry="1645" ulx="4364" uly="1551">diuini: qꝛ aliqui</line>
        <line lrx="4898" lry="1717" ulx="4354" uly="1643">eoꝛum erant val⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1817" ulx="4359" uly="1721">de mali quaʒ ma</line>
        <line lrx="4886" lry="1900" ulx="4362" uly="1811">liciam gentiles re</line>
        <line lrx="4886" lry="1987" ulx="4363" uly="1902">toꝛquebant in de</line>
        <line lrx="4900" lry="2081" ulx="4358" uly="1987">um impꝛoperan/</line>
        <line lrx="4890" lry="2174" ulx="4357" uly="2071">do ei ꝙ haberet</line>
        <line lrx="4890" lry="2262" ulx="4352" uly="2164">ita malum pplm</line>
        <line lrx="4890" lry="2335" ulx="4354" uly="2247">Alij antem erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2430" type="textblock" ulx="4352" uly="2335">
        <line lrx="4922" lry="2430" ulx="4352" uly="2335">valde boni:de q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="2521" type="textblock" ulx="4353" uly="2424">
        <line lrx="4884" lry="2521" ulx="4353" uly="2424">bus dicebãt etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2604" type="textblock" ulx="4350" uly="2513">
        <line lrx="4920" lry="2604" ulx="4350" uly="2513">gentiles ꝙ de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3043" type="textblock" ulx="4341" uly="2618">
        <line lrx="4888" lry="2692" ulx="4348" uly="2618">rum non potue</line>
        <line lrx="4885" lry="2765" ulx="4343" uly="2689">rat eos ſaluare li</line>
        <line lrx="4883" lry="2854" ulx="4341" uly="2777">cet viuerent iuſte</line>
        <line lrx="4881" lry="2949" ulx="4341" uly="2863">Pꝛemiĩttit᷑ tamen</line>
        <line lrx="4877" lry="3043" ulx="4343" uly="2947">hic malicia ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="3207" type="textblock" ulx="4296" uly="3042">
        <line lrx="4949" lry="3127" ulx="4337" uly="3042">pꝛopter quam fu-</line>
        <line lrx="4880" lry="3207" ulx="4296" uly="3123">it eiectuj de iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="3287" type="textblock" ulx="4338" uly="3213">
        <line lrx="4734" lry="3287" ulx="4338" uly="3213">cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3379" type="textblock" ulx="4342" uly="3292">
        <line lrx="4907" lry="3379" ulx="4342" uly="3292">h ¶ Domus iſrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3652" type="textblock" ulx="4331" uly="3386">
        <line lrx="4873" lry="3464" ulx="4339" uly="3386">habitauerunt in</line>
        <line lrx="4887" lry="3574" ulx="4336" uly="3474">humo ſug. i. ĩ iu⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="3652" ulx="4331" uly="3557">dea: i ¶ Et pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3740" type="textblock" ulx="4329" uly="3649">
        <line lrx="4956" lry="3740" ulx="4329" uly="3649">luerunt eaʒ in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3825" type="textblock" ulx="4330" uly="3733">
        <line lrx="4873" lry="3825" ulx="4330" uly="3733">is ſuis.i.peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3911" type="textblock" ulx="4321" uly="3812">
        <line lrx="4901" lry="3911" ulx="4321" uly="3812">idolatrie: ⁊ luxu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4080" type="textblock" ulx="4322" uly="3907">
        <line lrx="4866" lry="4011" ulx="4325" uly="3907">rie:⁊ effuſione ſã</line>
        <line lrx="4873" lry="4080" ulx="4322" uly="4001">guinis innocentij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4259" type="textblock" ulx="4308" uly="4087">
        <line lrx="4899" lry="4188" ulx="4322" uly="4087">vt patet ex ſupꝛa</line>
        <line lrx="4866" lry="4259" ulx="4308" uly="4111">dictis: 62 t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4768" type="textblock" ulx="4320" uly="4255">
        <line lrx="4862" lry="4349" ulx="4326" uly="4255">ſtudijs ſuis. ex qᷣ</line>
        <line lrx="4865" lry="4430" ulx="4320" uly="4344">patet ꝙ talia fece</line>
        <line lrx="4863" lry="4519" ulx="4325" uly="4435">runt ex magna li</line>
        <line lrx="4848" lry="4603" ulx="4326" uly="4514">bidine peccandi</line>
        <line lrx="4865" lry="4680" ulx="4370" uly="4603">uia ad hoc ſtu/</line>
        <line lrx="4860" lry="4768" ulx="4362" uly="4691">ioſe intendebãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4958" type="textblock" ulx="3167" uly="4866">
        <line lrx="4876" lry="4958" ulx="3167" uly="4866">pꝛo peccatis: m ¶ Et diſperſi eos in gentes.captiuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5051" type="textblock" ulx="3103" uly="4949">
        <line lrx="4867" lry="5051" ulx="3103" uly="4949">do in diuerſis terris: n ¶ Et polluerunt nomen ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5132" type="textblock" ulx="3166" uly="5041">
        <line lrx="4860" lry="5132" ulx="3166" uly="5041">ctum meum.inquãtum occaſione eoꝛuʒ dicte ſunt blaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5220" type="textblock" ulx="3171" uly="5127">
        <line lrx="4936" lry="5220" ulx="3171" uly="5127">phemie contra eum modis pꝛedictis:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5566" type="textblock" ulx="3151" uly="5203">
        <line lrx="4855" lry="5321" ulx="3162" uly="5203">o ¶ Cũ diceretur de eis.a gentibus: p ¶ Copᷣiilus</line>
        <line lrx="4852" lry="5397" ulx="3151" uly="5302">domini iſte eſt. ⁊ ideo ex malicia aliquoꝛum dicebatur</line>
        <line lrx="4851" lry="5496" ulx="3158" uly="5388">dominus malus:⁊ ex bonitate alioꝛum ipotens:vt pꝛe</line>
        <line lrx="4846" lry="5566" ulx="3163" uly="5472">dictum eſt:ideo quãtum ad malos dicitur deriſoꝛie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="5736" type="textblock" ulx="3158" uly="5668">
        <line lrx="3199" lry="5736" ulx="3158" uly="5668">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5750" type="textblock" ulx="3158" uly="5560">
        <line lrx="4847" lry="5670" ulx="3158" uly="5560">Populus domini iſte eſt.⁊ de bonis qð ſubditur:</line>
        <line lrx="4846" lry="5750" ulx="3214" uly="5582">Ee terra eius egreſſi ſunt.q.d.non potuit eos ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5904" type="textblock" ulx="3158" uly="5725">
        <line lrx="4855" lry="5904" ulx="3158" uly="5725">ſeruare. r. ſe peperci. Pic conſequeter ponitur ab/</line>
        <line lrx="3568" lry="5900" ulx="3528" uly="5828">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="5898" type="textblock" ulx="3151" uly="5822">
        <line lrx="3515" lry="5898" ulx="3151" uly="5822">latio huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5918" type="textblock" ulx="3596" uly="5826">
        <line lrx="4871" lry="5918" ulx="3596" uly="5826">aſphemie per reductionem populi de ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6006" type="textblock" ulx="3149" uly="5908">
        <line lrx="4846" lry="6006" ulx="3149" uly="5908">bylone:⁊ ſic ablata fuit gẽtilibus occaſio dicte blaſphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6094" type="textblock" ulx="3119" uly="5996">
        <line lrx="4865" lry="6094" ulx="3119" uly="5996">mie:⁊ hoc eſt qð dicitur in perſona dei: Et peperci no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6270" type="textblock" ulx="3141" uly="6083">
        <line lrx="4869" lry="6199" ulx="3141" uly="6083">mini ſango meo.occaſiõem dicte blaſphemie ſubtrahẽ</line>
        <line lrx="4844" lry="6270" ulx="3151" uly="6161">do. s¶Non pꝛopter vos ego faciam. ideſt pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6349" type="textblock" ulx="3123" uly="6253">
        <line lrx="4850" lry="6349" ulx="3123" uly="6253">iuſticiam veſtram: ſed pꝛopter nominis mei reueren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6535" type="textblock" ulx="3139" uly="6339">
        <line lrx="4868" lry="6459" ulx="3154" uly="6339">tiam. t ¶ Et ſanctificabo nomen meum. i. ſanctum</line>
        <line lrx="4791" lry="6535" ulx="3139" uly="6427">oſtendam in liberatione veſtra mirabili:iõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1484" type="textblock" ulx="5109" uly="1096">
        <line lrx="5449" lry="1224" ulx="5162" uly="1096">cötihhid</line>
        <line lrx="5456" lry="1313" ulx="5173" uly="1210">(ſpwoiudicdß</line>
        <line lrx="5456" lry="1402" ulx="5224" uly="1302">Mooſachll</line>
        <line lrx="5453" lry="1484" ulx="5109" uly="1393">Aldidtu onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1145" type="textblock" ulx="5218" uly="659">
        <line lrx="5456" lry="781" ulx="5225" uly="659">ge</line>
        <line lrx="5455" lry="956" ulx="5223" uly="835">tntid⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1053" ulx="5218" uly="914">hcineſpie</line>
        <line lrx="5456" lry="1145" ulx="5222" uly="1026">ſnunllu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5358" lry="1140" type="textblock" ulx="5347" uly="1123">
        <line lrx="5358" lry="1140" ulx="5347" uly="1123">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1860" type="textblock" ulx="5226" uly="1470">
        <line lrx="5454" lry="1577" ulx="5227" uly="1470">biroclnin</line>
        <line lrx="5456" lry="1671" ulx="5228" uly="1567">OAuonucnodl</line>
        <line lrx="5450" lry="1769" ulx="5227" uly="1643">i nuͤiic</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="5226" uly="1757">polltogitade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2652" type="textblock" ulx="5160" uly="1925">
        <line lrx="5456" lry="2027" ulx="5227" uly="1925">itmüͤdanhin</line>
        <line lrx="5456" lry="2120" ulx="5227" uly="2010">ro irl. ai</line>
        <line lrx="5456" lry="2207" ulx="5170" uly="2110">icisctech</line>
        <line lrx="5456" lry="2296" ulx="5170" uly="2200">lpgaſupye</line>
        <line lrx="5455" lry="2392" ulx="5230" uly="2281">guaſmunces</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5233" uly="2370"> aitdiif</line>
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="5160" uly="2461"> in onigine</line>
        <line lrx="5456" lry="2652" ulx="5161" uly="2554">oſis hebie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4063" type="textblock" ulx="5240" uly="2639">
        <line lrx="5456" lry="2727" ulx="5250" uly="2639">ſop reicrtad</line>
        <line lrx="5452" lry="2825" ulx="5252" uly="2673">nſe E</line>
        <line lrx="5456" lry="2926" ulx="5255" uly="2829">bo vobis ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3015" ulx="5262" uly="2917">Nuznipmnnn</line>
        <line lrx="5447" lry="3079" ulx="5264" uly="3004">dvolotade</line>
        <line lrx="5456" lry="3169" ulx="5266" uly="3091">ſaciendie</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="5276" uly="3177">ſerensoa</line>
        <line lrx="5456" lry="3344" ulx="5289" uly="3269">dirnsder</line>
        <line lrx="5456" lry="3465" ulx="5294" uly="3364">qr poſten</line>
        <line lrx="5456" lry="3531" ulx="5306" uly="3465">Virerunt.</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="5298" uly="3536">Mlllun</line>
        <line lrx="5456" lry="3695" ulx="5279" uly="3622">lur hi</line>
        <line lrx="5456" lry="3793" ulx="5263" uly="3710">ſpochaſtor</line>
        <line lrx="5456" lry="3888" ulx="5249" uly="3797">toyeſafinnt</line>
        <line lrx="5456" lry="3979" ulx="5243" uly="3883">Cplor aliagr</line>
        <line lrx="5456" lry="4063" ulx="5240" uly="3976">w. z Etar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4336" type="textblock" ulx="5143" uly="4061">
        <line lrx="5456" lry="4168" ulx="5143" uly="4061">iicer luice</line>
        <line lrx="5456" lry="4259" ulx="5160" uly="4155">Hußcbſtnann</line>
        <line lrx="5456" lry="4336" ulx="5162" uly="4240">dioericonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4425" type="textblock" ulx="5237" uly="4329">
        <line lrx="5453" lry="4425" ulx="5237" uly="4329">ohide peäs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4888" type="textblock" ulx="5233" uly="4405">
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5236" uly="4405">Ebabn</line>
        <line lrx="5456" lry="4611" ulx="5234" uly="4514">uiincgi ddi</line>
        <line lrx="5456" lry="4681" ulx="5236" uly="4594">uoristit</line>
        <line lrx="5456" lry="4770" ulx="5233" uly="4679">(areſcrendo</line>
        <line lrx="5456" lry="4888" ulx="5234" uly="4770">ppin debebfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4966" type="textblock" ulx="5231" uly="4856">
        <line lrx="5456" lry="4966" ulx="5231" uly="4856">tlluntipeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5050" type="textblock" ulx="5173" uly="4945">
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5173" uly="4945">(Au miunphn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5776" type="textblock" ulx="5230" uly="5043">
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="5230" uly="5043">blmmlitantere</line>
        <line lrx="5456" lry="5228" ulx="5230" uly="5125">nnbag popnl</line>
        <line lrx="5456" lry="5321" ulx="5230" uly="5217">chiſtumres</line>
        <line lrx="5455" lry="5411" ulx="5262" uly="5302">ncligitur</line>
        <line lrx="5456" lry="5500" ulx="5231" uly="5402">loſtrecttum</line>
        <line lrx="5456" lry="5595" ulx="5252" uly="5479">ibonaſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5680" ulx="5258" uly="5589">eNiiurdefe</line>
        <line lrx="5456" lry="5776" ulx="5258" uly="5662">rchunſign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5649" type="textblock" ulx="5232" uly="5477">
        <line lrx="5258" lry="5649" ulx="5232" uly="5477">= ==</line>
        <line lrx="5302" lry="5648" ulx="5285" uly="5577">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="5664" type="textblock" ulx="5238" uly="5649">
        <line lrx="5242" lry="5664" ulx="5238" uly="5649">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="5825" type="textblock" ulx="5236" uly="5669">
        <line lrx="5257" lry="5825" ulx="5236" uly="5669">— S=</line>
        <line lrx="5284" lry="5819" ulx="5273" uly="5750">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5954" type="textblock" ulx="5257" uly="5854">
        <line lrx="5451" lry="5954" ulx="5257" uly="5854">6 iſtermere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6104" type="textblock" ulx="5254" uly="5930">
        <line lrx="5456" lry="6034" ulx="5267" uly="5930">ncctelnoy</line>
        <line lrx="5327" lry="6104" ulx="5254" uly="6020">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="6073" type="textblock" ulx="5241" uly="5838">
        <line lrx="5256" lry="6073" ulx="5241" uly="5846">— — —</line>
        <line lrx="5290" lry="5908" ulx="5272" uly="5838">ESS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6221" type="textblock" ulx="5242" uly="6005">
        <line lrx="5267" lry="6162" ulx="5242" uly="6005">E. =</line>
        <line lrx="5325" lry="6183" ulx="5306" uly="6117">=S=</line>
        <line lrx="5341" lry="6188" ulx="5325" uly="6136">E</line>
        <line lrx="5360" lry="6195" ulx="5340" uly="6121">S (</line>
        <line lrx="5384" lry="6203" ulx="5360" uly="6150">S</line>
        <line lrx="5410" lry="6207" ulx="5385" uly="6134">S.</line>
        <line lrx="5455" lry="6221" ulx="5439" uly="6169">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="6528" type="textblock" ulx="5244" uly="6192">
        <line lrx="5254" lry="6334" ulx="5245" uly="6264">—</line>
        <line lrx="5263" lry="6528" ulx="5244" uly="6192">— — — —</line>
        <line lrx="5306" lry="6350" ulx="5286" uly="6282">EE</line>
        <line lrx="5351" lry="6368" ulx="5322" uly="6294">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1816" type="textblock" ulx="21" uly="1401">
        <line lrx="232" lry="1507" ulx="41" uly="1401">dnüſpni</line>
        <line lrx="235" lry="1607" ulx="22" uly="1490">dunni: Getlini</line>
        <line lrx="233" lry="1686" ulx="21" uly="1584">umn m</line>
        <line lrx="228" lry="1816" ulx="27" uly="1685">den Aymn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3362" type="textblock" ulx="8" uly="1800">
        <line lrx="224" lry="1856" ulx="174" uly="1800">dſe</line>
        <line lrx="228" lry="1954" ulx="31" uly="1847">Enhhmehd⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2046" ulx="31" uly="1945">m npahcen⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2124" ulx="31" uly="2013">oagdlen</line>
        <line lrx="241" lry="2221" ulx="28" uly="2119">Uumalun n</line>
        <line lrx="220" lry="2296" ulx="98" uly="2226">Wrenn</line>
        <line lrx="243" lry="2402" ulx="23" uly="2245">Kãä</line>
        <line lrx="241" lry="2570" ulx="11" uly="2474">nles den</line>
        <line lrx="243" lry="2663" ulx="9" uly="2578">num won potrr</line>
        <line lrx="243" lry="2760" ulx="8" uly="2658">teps ſalere</line>
        <line lrx="242" lry="2831" ulx="8" uly="2755">apiuernt iuſe</line>
        <line lrx="238" lry="2919" ulx="11" uly="2830">Peninktang</line>
        <line lrx="239" lry="3021" ulx="17" uly="2919">demülc phi</line>
        <line lrx="245" lry="3117" ulx="22" uly="3025">Pwpreuunft⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3188" ulx="25" uly="3107">eccai deiode</line>
        <line lrx="194" lry="3269" ulx="29" uly="3194">amdictur.</line>
        <line lrx="240" lry="3362" ulx="30" uly="3269">b(Doml</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3448" type="textblock" ulx="25" uly="3372">
        <line lrx="239" lry="3448" ulx="25" uly="3372">habituun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5626" type="textblock" ulx="0" uly="3462">
        <line lrx="249" lry="3551" ulx="13" uly="3462">humo ſun i⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3651" ulx="0" uly="3484">e en</line>
        <line lrx="244" lry="3731" ulx="0" uly="3641">nennt ei; n</line>
        <line lrx="241" lry="3818" ulx="0" uly="3729">ſus  uman;</line>
        <line lrx="242" lry="3902" ulx="0" uly="3818">omer zlum-</line>
        <line lrx="229" lry="3980" ulx="0" uly="3904">refilione /</line>
        <line lrx="221" lry="4072" ulx="0" uly="3993">nisinnocenthj</line>
        <line lrx="212" lry="4179" ulx="0" uly="4085">teter ſopen</line>
        <line lrx="224" lry="4259" ulx="0" uly="4171">e. 6(Erin</line>
        <line lrx="227" lry="4348" ulx="0" uly="4257">sſuis. ei</line>
        <line lrx="234" lry="4450" ulx="0" uly="4349">nagulig fer</line>
        <line lrx="232" lry="4532" ulx="0" uly="4433">umc nagl</line>
        <line lrx="228" lry="4616" ulx="0" uly="4521">didine ornti</line>
        <line lrx="232" lry="4714" ulx="25" uly="4615">nin adhor ſt</line>
        <line lrx="230" lry="4809" ulx="4" uly="4650">e uncti⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4903" ulx="0" uly="4786">ir anmiib</line>
        <line lrx="225" lry="4993" ulx="0" uly="4891"> gtes ln</line>
        <line lrx="229" lry="5069" ulx="0" uly="4965">rutſonmin,</line>
        <line lrx="225" lry="5163" ulx="0" uly="5047">ujdir irtll</line>
        <line lrx="207" lry="5252" ulx="0" uly="5148"> oſt</line>
        <line lrx="219" lry="5348" ulx="0" uly="5245">. „C</line>
        <line lrx="213" lry="5454" ulx="0" uly="5323">Crmnhituur</line>
        <line lrx="213" lry="5531" ulx="0" uly="5422">nſtneſſſr</line>
        <line lrx="210" lry="5626" ulx="10" uly="5499">zun miclt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="628" type="textblock" ulx="1833" uly="395">
        <line lrx="3260" lry="628" ulx="1833" uly="395">Ezechielis xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="806" type="textblock" ulx="2442" uly="709">
        <line lrx="4294" lry="806" ulx="2442" uly="709">chꝛiſti fuit quaſi terra inculta: qꝛ non habuit doctoꝛes le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1069" type="textblock" ulx="572" uly="709">
        <line lrx="2248" lry="813" ulx="584" uly="709">v¶ Tollam quippe vos de gentibus ⁊c.per cyrum.</line>
        <line lrx="2302" lry="893" ulx="584" uly="796">x¶ Et effunda ſuꝑ vos aquã mũdã.i.peccata vꝛa pᷣte</line>
        <line lrx="2298" lry="977" ulx="583" uly="886">rita remittã. Doctoꝛes aũt nr̃i lr̃am iſtam exponũt de</line>
        <line lrx="2302" lry="1069" ulx="572" uly="976">reductione ppli ad fidẽ chꝛiſti:⁊ de ablutione baptiſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1171" type="textblock" ulx="582" uly="1062">
        <line lrx="2300" lry="1171" ulx="582" uly="1062">li qua tollitur culpa ⁊ pena.Et huic ẽt expoſitioi ↄcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2648" type="textblock" ulx="575" uly="1153">
        <line lrx="1132" lry="1241" ulx="581" uly="1153">dat qð dẽ in qda</line>
        <line lrx="1130" lry="1333" ulx="581" uly="1241">libꝛo iudaico apð</line>
        <line lrx="1127" lry="1408" ulx="580" uly="1332">hebꝛeoj auctẽtico</line>
        <line lrx="1129" lry="1510" ulx="581" uly="1418">qui dicitur ioma</line>
        <line lrx="1129" lry="1598" ulx="580" uly="1506">hieroſolymitanũ</line>
        <line lrx="1130" lry="1683" ulx="580" uly="1592">Quemadmoduʒ</line>
        <line lrx="1127" lry="1769" ulx="578" uly="1682">pelagꝰ mũdificat</line>
        <line lrx="1136" lry="1860" ulx="576" uly="1770">pollutos:ita deuj</line>
        <line lrx="1128" lry="1932" ulx="578" uly="1857">ſanct ⁊ benedict</line>
        <line lrx="1127" lry="2023" ulx="578" uly="1945">erit mũdanj in fu</line>
        <line lrx="1128" lry="2193" ulx="578" uly="2034">turo iſrl 7 ſic eſt</line>
        <line lrx="1124" lry="2212" ulx="576" uly="2141">dicẽs ecech. xxxvj</line>
        <line lrx="1125" lry="2302" ulx="579" uly="2208">Aſpga ſuꝑ vos a</line>
        <line lrx="1129" lry="2384" ulx="575" uly="2296">quaj mundas ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1126" lry="2472" ulx="576" uly="2384">qð aũt dẽ in futu</line>
        <line lrx="1125" lry="2559" ulx="576" uly="2471">ro in oꝛiginalibꝰ</line>
        <line lrx="1128" lry="2648" ulx="580" uly="2559"> gloſis hebꝛeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2829" type="textblock" ulx="589" uly="2646">
        <line lrx="1129" lry="2739" ulx="593" uly="2646">ſuꝑ refert᷑ ad tpᷣs</line>
        <line lrx="1208" lry="2829" ulx="589" uly="2668">meſſie S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="4995" type="textblock" ulx="570" uly="2823">
        <line lrx="1127" lry="2900" ulx="589" uly="2823">bo vobis coꝛ no</line>
        <line lrx="1133" lry="3000" ulx="592" uly="2910">uuʒ ⁊ ſpm nouuʒ</line>
        <line lrx="1139" lry="3069" ulx="582" uly="2998">.i.volũtatẽ bene</line>
        <line lrx="1138" lry="3158" ulx="579" uly="3084">faciendi: ⁊ hoc re</line>
        <line lrx="1134" lry="3254" ulx="583" uly="3169">ferendo ad tpᷣs re</line>
        <line lrx="1135" lry="3344" ulx="590" uly="3257">ditus de babyloe</line>
        <line lrx="1134" lry="3436" ulx="581" uly="3344">qꝛ poſtea melius</line>
        <line lrx="1125" lry="3519" ulx="591" uly="3430">vixerunt qᷓ; ante.</line>
        <line lrx="1139" lry="3608" ulx="594" uly="3519">Melius tñ expo/</line>
        <line lrx="1127" lry="3676" ulx="583" uly="3601">nitur referẽdo ad</line>
        <line lrx="1130" lry="3773" ulx="579" uly="3690">tpᷣs chꝛiſti de da⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="3865" ulx="572" uly="3772">tione ſpirituſſacti</line>
        <line lrx="1125" lry="3955" ulx="574" uly="3861">aplis ⁊ alijs credẽ</line>
        <line lrx="1151" lry="4048" ulx="572" uly="3934">tibꝰ. 3  Et aufe</line>
        <line lrx="1123" lry="4123" ulx="571" uly="4033">rã coꝛ lapideũ.i.i</line>
        <line lrx="1119" lry="4216" ulx="570" uly="4123">pccis obſtinatum</line>
        <line lrx="1120" lry="4287" ulx="572" uly="4212">dãdo verã contri</line>
        <line lrx="1070" lry="4391" ulx="575" uly="4298">tionẽ de pcc̃is.</line>
        <line lrx="1117" lry="4474" ulx="573" uly="4373">a ¶ Et habitabi.</line>
        <line lrx="1122" lry="4560" ulx="570" uly="4472">in tra quã ðdi pa</line>
        <line lrx="1125" lry="4633" ulx="578" uly="4560">tribus vꝛis.i.i iu⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="4724" ulx="573" uly="4644">dea referendo ad</line>
        <line lrx="1120" lry="4834" ulx="577" uly="4734">pplin ve babylõe</line>
        <line lrx="1125" lry="4897" ulx="570" uly="4822">redeuntẽ:vel in ec</line>
        <line lrx="1119" lry="4995" ulx="570" uly="4912">cleſia triumphan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="5088" type="textblock" ulx="545" uly="4997">
        <line lrx="1121" lry="5088" ulx="545" uly="4997">te ⁊ militante refe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="5168" type="textblock" ulx="571" uly="5082">
        <line lrx="1122" lry="5168" ulx="571" uly="5082">rendo ad populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="5247" type="textblock" ulx="572" uly="5168">
        <line lrx="1389" lry="5247" ulx="572" uly="5168">in chꝛiſtum credentem: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1659" type="textblock" ulx="1267" uly="1325">
        <line lrx="2294" lry="1459" ulx="1269" uly="1325">eſt ini gentes:qð polluiſtis</line>
        <line lrx="2291" lry="1569" ulx="1280" uly="1441">ĩ medio eaꝑ:vt ſciãt gẽtes:</line>
        <line lrx="2302" lry="1659" ulx="1267" uly="1551">qꝛ ego dñs ait dñs exerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1765" type="textblock" ulx="1261" uly="1655">
        <line lrx="2309" lry="1765" ulx="1261" uly="1655">tuũ.Cũ ſcificat᷑ fuero ĩ vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5006" type="textblock" ulx="1255" uly="1755">
        <line lrx="2290" lry="1874" ulx="1266" uly="1755">coꝛaʒ eis.Lllã ꝗqppe vos</line>
        <line lrx="2291" lry="1984" ulx="1267" uly="1873">de gẽtib  ↄgregabo vos</line>
        <line lrx="2291" lry="2074" ulx="1268" uly="1983">de vniuerſis fris:⁊ adducã</line>
        <line lrx="2290" lry="2185" ulx="1270" uly="2086">voſ in terrã vꝛam. Et ẽffun</line>
        <line lrx="2290" lry="2307" ulx="1268" uly="2202">dã ſup vos aquã mũdã: ⁊</line>
        <line lrx="2288" lry="2415" ulx="1271" uly="2307">mũdabimini ab oĩibꝰ iqna</line>
        <line lrx="2287" lry="2515" ulx="1272" uly="2419">mẽtis vꝛis:⁊ ab vniuerſis</line>
        <line lrx="2287" lry="2618" ulx="1275" uly="2527">idoliſ vꝛis mundabo vos.</line>
        <line lrx="2289" lry="2727" ulx="1268" uly="2625">Et dàbo vobᷣ coꝛ nouum:</line>
        <line lrx="2285" lry="2849" ulx="1275" uly="2742">⁊ ſpm̃ nouũ ponã ĩ medio</line>
        <line lrx="2289" lry="2962" ulx="1275" uly="2843">vꝛi.Et auferã coꝛ lapideuʒ</line>
        <line lrx="2287" lry="3062" ulx="1277" uly="2958">de carne vꝛa: ⁊ dabo vob</line>
        <line lrx="2287" lry="3174" ulx="1276" uly="3066">coꝛ carneũ:⁊ ſpm̃ meũ po</line>
        <line lrx="2289" lry="3267" ulx="1273" uly="3173">nã in medio vꝛi.Et faciam</line>
        <line lrx="2289" lry="3390" ulx="1283" uly="3284">vt ĩ pceptis meis ãbuletis</line>
        <line lrx="2290" lry="3491" ulx="1274" uly="3390">⁊ iudicia mea cuſtodiatis</line>
        <line lrx="2289" lry="3601" ulx="1268" uly="3492">⁊ opemi.Et habitabitis in</line>
        <line lrx="2287" lry="3709" ulx="1265" uly="3603">tra quã dedi pꝛibus vꝛis:⁊</line>
        <line lrx="2280" lry="3815" ulx="1271" uly="3710">eritis mihi in pplm: ⁊ ego</line>
        <line lrx="2284" lry="3907" ulx="1259" uly="3812">ero vobis in deũ. Et ſalua</line>
        <line lrx="2285" lry="4031" ulx="1257" uly="3923">bo vos ex vniuerſis inqna</line>
        <line lrx="2283" lry="4122" ulx="1259" uly="4020">mentis vꝛis: èt vocabo fru</line>
        <line lrx="2284" lry="4243" ulx="1255" uly="4137">mẽtũ ⁊ mliplicabo illud:⁊</line>
        <line lrx="2278" lry="4355" ulx="1259" uly="4247">nõ ĩponã vobis famẽ. Et</line>
        <line lrx="2280" lry="4464" ulx="1259" uly="4355">miltiplicabo fructũ ligni ⁊</line>
        <line lrx="2279" lry="4573" ulx="1262" uly="4464">⁊ genimina agri:vt nõ poꝛ</line>
        <line lrx="2277" lry="4674" ulx="1261" uly="4568">teſ vltra oppꝛobꝛiũ fſamis</line>
        <line lrx="2283" lry="4789" ulx="1257" uly="4677">in gẽtibꝰ.Et rcoꝛdabimini</line>
        <line lrx="2281" lry="4896" ulx="1257" uly="4785">viaꝝ vꝛaꝝ peſſimarum ſtu</line>
        <line lrx="2278" lry="5006" ulx="1261" uly="4892">dioꝛũq; ñ bonoꝝ: ⁊ diſpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5265" type="textblock" ulx="1397" uly="5143">
        <line lrx="2274" lry="5265" ulx="1397" uly="5143">¶ Et vocabo frumentũ ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5613" type="textblock" ulx="566" uly="5254">
        <line lrx="2279" lry="5358" ulx="570" uly="5254">qð intelligitur ad litterã de multiplicatõne terrenaſcen</line>
        <line lrx="2282" lry="5445" ulx="566" uly="5343">tiũ poſt reditum de babylone:vel ꝑ iſta metaphoꝛice in</line>
        <line lrx="2281" lry="5531" ulx="566" uly="5429">telligũt bona ſpiritualia tꝑe chꝛiſti data:vt euchariſtia</line>
        <line lrx="2281" lry="5613" ulx="570" uly="5517">que ↄficitur de frumẽto: ⁊ alia chꝛiſti dona q̃ frequeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="5697" type="textblock" ulx="573" uly="5604">
        <line lrx="1793" lry="5697" ulx="573" uly="5604">in ſcriptura ſignificant᷑ ꝑ copoꝛalia. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5693" type="textblock" ulx="1982" uly="5622">
        <line lrx="2277" lry="5693" ulx="1982" uly="5622">6pp vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6112" type="textblock" ulx="570" uly="5689">
        <line lrx="2281" lry="5851" ulx="572" uly="5689">ego faciam.⁊c.qꝛ reditus de babylone ⁊ 3a9 ent'chꝛiſti</line>
        <line lrx="2279" lry="5884" ulx="571" uly="5780">ꝓceſſerũt ex mera bonitate diuina. ð ¶ Cofundimini</line>
        <line lrx="2280" lry="6112" ulx="570" uly="5869">⁊ erubeſcite ſi 5 vꝛij.i.malis pꝛeteritis.cetera patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="6045" type="textblock" ulx="573" uly="5956">
        <line lrx="952" lry="6045" ulx="573" uly="5956">vſq; ibi: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6037" type="textblock" ulx="1053" uly="5952">
        <line lrx="2279" lry="6037" ulx="1053" uly="5952">Terra illa inculta ⁊c.referendo ad redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6309" type="textblock" ulx="571" uly="6039">
        <line lrx="2278" lry="6148" ulx="571" uly="6039">tũ captiuitatis babylonice intelligit᷑ de terra iudee que</line>
        <line lrx="2277" lry="6234" ulx="574" uly="6128">tempoꝛe captiuitatis fuit deſerta: pꝑ cultoꝛuʒ abſentiã</line>
        <line lrx="2276" lry="6309" ulx="574" uly="6216">ſed in reditu captiuitatis ſacta fuit fructifera ⁊ amena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6497" type="textblock" ulx="572" uly="6301">
        <line lrx="2282" lry="6410" ulx="572" uly="6301">p cultoꝛum pñtiam ⁊ diligentiam: referendo aũt ad tẽ</line>
        <line lrx="2340" lry="6497" ulx="576" uly="6391">pus chꝛiſti intelligitur de gẽtilitate: que ante aduentũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1154" type="textblock" ulx="2437" uly="798">
        <line lrx="4330" lry="891" ulx="2437" uly="798">gis diuie:nec ꝓphetas qᷣ eã excolerẽt: ad fecũdationẽ bono</line>
        <line lrx="4279" lry="979" ulx="2440" uly="885">rũ opum:ſed pꝰ aduẽtũ chꝛiſti ꝑ pᷣdicationẽ aploꝝ ⁊ alioꝝ:</line>
        <line lrx="4275" lry="1068" ulx="2442" uly="973">diſcipuloꝝ fcaã eſt fructifera ⁊ amena ꝑ ſuſceptioneʒ fidei ⁊</line>
        <line lrx="4211" lry="1154" ulx="2440" uly="1061">moꝝ.Et huic expoſitioni conſonat qð ſubditur poſtea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1430" type="textblock" ulx="2363" uly="1313">
        <line lrx="3457" lry="1430" ulx="2363" uly="1313">cebũt vobis iniqtates vꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5003" type="textblock" ulx="2419" uly="1432">
        <line lrx="3457" lry="1538" ulx="2443" uly="1432">⁊ ſcelera vꝛa. Mòn pp vos</line>
        <line lrx="3456" lry="1653" ulx="2442" uly="1539">ego faciã ait dñſ de:notuʒ</line>
        <line lrx="3461" lry="1745" ulx="2437" uly="1642">ſit vobis.Cònfundimini ⁊</line>
        <line lrx="3455" lry="1870" ulx="2442" uly="1760">erubeſcite ſuꝑ vijs vꝛis do</line>
        <line lrx="3459" lry="1973" ulx="2443" uly="1865">myiſrl.Hec diẽ dñſ de: In</line>
        <line lrx="3458" lry="2086" ulx="2439" uly="1978">die qᷓ mũdauero vos ex oĩ</line>
        <line lrx="3458" lry="2194" ulx="2439" uly="2085">b' iniqtatibꝰvꝛis:⁊ ihabita</line>
        <line lrx="3458" lry="2293" ulx="2442" uly="2195">ri fecero vꝛbes ⁊ iſtauraue</line>
        <line lrx="3457" lry="2412" ulx="2439" uly="2300">ro ruinoſa:⁊ tra ðᷣſerta fue</line>
        <line lrx="3462" lry="2523" ulx="2452" uly="2412">rit exculta: q̃ quondã erat</line>
        <line lrx="3454" lry="2620" ulx="2437" uly="2522">deſolata ĩ oculis oĩs viato</line>
        <line lrx="3462" lry="2718" ulx="2435" uly="2618">ris dicẽt:Terra illa inculta</line>
        <line lrx="3467" lry="2841" ulx="2437" uly="2735">facta eſt:vt hoꝛt voluptatiſ</line>
        <line lrx="3460" lry="2936" ulx="2436" uly="2843">⁊ ciuitates deſerte ⁊ deſtitu</line>
        <line lrx="3462" lry="3057" ulx="2438" uly="2952">te atq; ſuffoſſe mũite ſede</line>
        <line lrx="3462" lry="3170" ulx="2437" uly="3060">rũt.Et ſciẽt gẽteſ: qᷓ cũq; de</line>
        <line lrx="3456" lry="3260" ulx="2436" uly="3168">relicte fuerit ĩ circuitu vꝛo:</line>
        <line lrx="3461" lry="3385" ulx="2437" uly="3271">qa ego ðñs ediſicaui diſſi</line>
        <line lrx="3452" lry="3490" ulx="2436" uly="3386">pata:plãtauiq; iculta: ego</line>
        <line lrx="3455" lry="3594" ulx="2434" uly="3489">dñs loctuſiʒ ⁊ feceri. Hec</line>
        <line lrx="3454" lry="3685" ulx="2432" uly="3597">diẽ dñs de: Adhuc i hoc</line>
        <line lrx="3452" lry="3795" ulx="2430" uly="3703">iueniẽt me domiſrl vt faci</line>
        <line lrx="3449" lry="3920" ulx="2430" uly="3805">am eis. Mliiplicabo eos</line>
        <line lrx="3448" lry="4029" ulx="2428" uly="3911">ſiẽ gregeʒ hoĩum: ut gergẽ</line>
        <line lrx="3451" lry="4139" ulx="2423" uly="4020">ſcm:uůᷣt gregẽ hierlm in ſolẽ</line>
        <line lrx="3445" lry="4246" ulx="2427" uly="4137">nitatibꝰeiꝰ: ſic erunt ciuita</line>
        <line lrx="3442" lry="4351" ulx="2426" uly="4246">tes deſerte plene gregibus</line>
        <line lrx="3440" lry="4459" ulx="2423" uly="4354">hoiuʒ:⁊ ſcient qꝛ ego dñs.</line>
        <line lrx="3443" lry="4565" ulx="2644" uly="4456">Actã ẽ ſup xxxvII.</line>
        <line lrx="3441" lry="4655" ulx="2670" uly="4568">ne manus dñi:⁊ edu</line>
        <line lrx="3442" lry="4781" ulx="2424" uly="4674">xit me in ſpiritu domini:⁊</line>
        <line lrx="3442" lry="4872" ulx="2419" uly="4778">⁊ dimiſu me in medio cam</line>
        <line lrx="3439" lry="5003" ulx="2428" uly="4888">pi qui erat plenus oſſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1398" type="textblock" ulx="3596" uly="1149">
        <line lrx="4276" lry="1234" ulx="3597" uly="1149">¶QMltiplicabo eos</line>
        <line lrx="4275" lry="1327" ulx="3602" uly="1239">ſicut gregẽ hoium. qᷓ;</line>
        <line lrx="4274" lry="1398" ulx="3596" uly="1324">tum ad bonos moꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2445" type="textblock" ulx="3594" uly="1411">
        <line lrx="4273" lry="1571" ulx="3607" uly="1411">q pꝛi erãt bellaluer</line>
        <line lrx="4269" lry="1588" ulx="3604" uly="1502">viuẽtes: g¶ UVt gre</line>
        <line lrx="4270" lry="1676" ulx="3599" uly="1585">geʒz ſcm̃. per ſuſceptio</line>
        <line lrx="4276" lry="1758" ulx="3596" uly="1673">nem fidei iuſtificantij</line>
        <line lrx="4268" lry="1851" ulx="3598" uly="1753">h¶ Ut gregẽ hierlm</line>
        <line lrx="4271" lry="1922" ulx="3603" uly="1847">i ſolẽnitatibus eius.iĩ</line>
        <line lrx="4275" lry="2026" ulx="3599" uly="1936">quo deſignatur mul</line>
        <line lrx="4271" lry="2108" ulx="3599" uly="2020">titudo credẽtiũ de gẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="2184" ulx="3596" uly="2108">tilibꝰ:ſicut in ſolẽnita</line>
        <line lrx="4269" lry="2284" ulx="3594" uly="2197">tibu) maxime paſche</line>
        <line lrx="4264" lry="2374" ulx="3605" uly="2285">pente.⁊ tabernaculo</line>
        <line lrx="4266" lry="2445" ulx="3599" uly="2372">rum: conueniebat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2721" type="textblock" ulx="3508" uly="2457">
        <line lrx="4216" lry="2551" ulx="3508" uly="2457">hierxlin ppls mitus.</line>
        <line lrx="4266" lry="2632" ulx="3623" uly="2546">In ca. xxxvj. vbi dẽ</line>
        <line lrx="4262" lry="2721" ulx="3627" uly="2633">n poſtil. Et ſciſicabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2809" type="textblock" ulx="3600" uly="2709">
        <line lrx="4260" lry="2809" ulx="3600" uly="2709">nomen meũ ¶ Addi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3059" type="textblock" ulx="3763" uly="2809">
        <line lrx="4263" lry="2911" ulx="3842" uly="2809">Aq i hoc ca.</line>
        <line lrx="4251" lry="2987" ulx="3843" uly="2897">pꝛincipaliter</line>
        <line lrx="4267" lry="3059" ulx="3763" uly="2998">cLinentur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4547" type="textblock" ulx="3582" uly="3066">
        <line lrx="4265" lry="3158" ulx="3599" uly="3066">poſſũt rationabiliter</line>
        <line lrx="4272" lry="3245" ulx="3599" uly="3156">intelligi ad lr̃aʒ de li</line>
        <line lrx="4263" lry="3331" ulx="3600" uly="3242">beratioe a babylõica</line>
        <line lrx="4256" lry="3419" ulx="3595" uly="3331">captiuitate. in illa.n.</line>
        <line lrx="4263" lry="3504" ulx="3593" uly="3417">liberatione nõ legunt</line>
        <line lrx="4261" lry="3591" ulx="3595" uly="3505">aliqua miracula fcã</line>
        <line lrx="4269" lry="3679" ulx="3592" uly="3591">manifeſte pꝛo quibuj</line>
        <line lrx="4257" lry="3764" ulx="3588" uly="3677">poſſʒ dici: Sciſicabo</line>
        <line lrx="4256" lry="3839" ulx="3589" uly="3763">nomẽ meũ. i.ſcm oñ</line>
        <line lrx="4255" lry="3928" ulx="3588" uly="3851">dã in liberatioe mira</line>
        <line lrx="4255" lry="4030" ulx="3590" uly="3939">bili: ꝓut dic̃ poſtilla</line>
        <line lrx="4253" lry="4120" ulx="3585" uly="4028">toꝛ.Licẽtia.n.data ꝑ</line>
        <line lrx="4254" lry="4204" ulx="3585" uly="4114">cyrum lʒ fuerit a deo</line>
        <line lrx="4257" lry="4289" ulx="3583" uly="4198">volũtatẽ ipſiuj mouẽ</line>
        <line lrx="4250" lry="4361" ulx="3583" uly="4289">te:ñ tñ fuit miraculo</line>
        <line lrx="4255" lry="4463" ulx="3582" uly="4376">ſe fcã imo ſᷣm curſuʒ</line>
        <line lrx="4263" lry="4547" ulx="3584" uly="4460">cõem reges huius ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4638" type="textblock" ulx="3520" uly="4546">
        <line lrx="4249" lry="4638" ulx="3520" uly="4546">culi ↄdicũt ea q̃ fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5159" type="textblock" ulx="3575" uly="4634">
        <line lrx="4258" lry="4725" ulx="3582" uly="4634">fcã ꝑ inimicos qͥs de/</line>
        <line lrx="4250" lry="4812" ulx="3577" uly="4720">bellauerũt. Uñ cyrus</line>
        <line lrx="4258" lry="4897" ulx="3576" uly="4806">q deuicit chaldeos ra</line>
        <line lrx="4247" lry="4984" ulx="3590" uly="4893">tõnabilit᷑ deteſtat᷑ de</line>
        <line lrx="4245" lry="5078" ulx="3578" uly="4983">ſtructionez hierlm ꝑ</line>
        <line lrx="4244" lry="5159" ulx="3575" uly="5072">eos factaʒ:nec hoc de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5176" type="textblock" ulx="3580" uly="5159">
        <line lrx="3590" lry="5176" ulx="3580" uly="5159">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6039" type="textblock" ulx="2408" uly="5157">
        <line lrx="4245" lry="5252" ulx="2415" uly="5157">bet inter miracula reputari:licʒ hoc ſit a deo miſericoditer</line>
        <line lrx="4254" lry="5338" ulx="2416" uly="5244">factum.Itẽ hoc qð dẽ:Effundaʒ ſp vos aquã mũdam ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4244" lry="5423" ulx="2414" uly="5332">Omnes hebꝛei antidq referũt ad tpᷣs meſſie i qͥ debebãt pur</line>
        <line lrx="4242" lry="5515" ulx="2408" uly="5421">gari pccã.Silr qð dẽ: Dabo vobis coꝛ nouũ ⁊ ſpm̃ nouum</line>
        <line lrx="4293" lry="5601" ulx="2416" uly="5507">7 auferã coꝛ lapideũ. ꝓpꝛie refert᷑ ad tpᷣs chꝛiſti:non ad tõs</line>
        <line lrx="4243" lry="5695" ulx="2415" uly="5596">reditus de babylone: qꝛ licet poſtea melius vixerũt q; ante</line>
        <line lrx="4232" lry="5778" ulx="2417" uly="5681">vt dicit poſtillatoꝛ: ñ tñ ꝓpᷣe diceret᷑ ꝙ ðdit deill redeũtibꝰ</line>
        <line lrx="4248" lry="5862" ulx="2416" uly="5770">coꝛ nouũ ⁊ ſpᷣʒ nouũ. Nã mlti exñtej i captiuitate babylõi</line>
        <line lrx="4235" lry="5957" ulx="2414" uly="5857">ca hẽbãt ſom rectũ ⁊ coꝛ mũdũ: vt hieremiai:daniel: ⁊ exe</line>
        <line lrx="4241" lry="6039" ulx="2408" uly="5944">chiel ⁊ huiuſmõi qͥꝝ ſilies ñ młti legũt᷑ pꝰr̃edificatõeʒs tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="6270" type="textblock" ulx="2465" uly="6097">
        <line lrx="2509" lry="6270" ulx="2465" uly="6097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6548" type="textblock" ulx="2359" uly="6034">
        <line lrx="3759" lry="6124" ulx="2653" uly="6034">Acta eſt. Pic ↄñt deſcrbit᷑ liberatio</line>
        <line lrx="4233" lry="6215" ulx="2676" uly="6118">ppli imaginaria ⁊ ꝓphetica viſione: ⁊ diuidit in</line>
        <line lrx="4233" lry="6303" ulx="2676" uly="6206">ĩ duas ptes:qꝛ pᷣ deſcribitur liberatio ppli captiua</line>
        <line lrx="4228" lry="6390" ulx="2359" uly="6296">Ii:ꝛ vnio diſpſi:ibi Et factus eſt. Pꝛima in duas:qꝛ pꝰ po</line>
        <line lrx="4237" lry="6548" ulx="2392" uly="6382">nitur imaginaria viſio:2  eius expoſitio:ibi Et D Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6129" type="textblock" ulx="3783" uly="6024">
        <line lrx="4231" lry="6129" ulx="3783" uly="6024">QXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6555" type="textblock" ulx="4107" uly="6495">
        <line lrx="4149" lry="6555" ulx="4107" uly="6495">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3254" lry="200" type="textblock" ulx="3167" uly="181">
        <line lrx="3254" lry="200" ulx="3167" uly="181">èêðsð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6110" type="textblock" ulx="1133" uly="663">
        <line lrx="5453" lry="798" ulx="5207" uly="663">gicſy .</line>
        <line lrx="5435" lry="862" ulx="4390" uly="704">i eoꝝ ſepulchꝛa ꝛ rtclutge</line>
        <line lrx="5456" lry="976" ulx="2564" uly="700">afuidebacn. Kirano: locs in ouſrocrkinchamt ſerui Ipſi dicüt. Üſſ. mi gn</line>
        <line lrx="5444" lry="1033" ulx="1300" uly="697">num dẽ: a ¶ Facta eſt ſuꝑ me manus oñi ⁊c.vid eũ re mtumuli Sic igit exponẽd nichucttol nie iſitih</line>
        <line lrx="5448" lry="1134" ulx="1172" uly="699">bmum dẽ: 9 . dür vi ſiöe  p maſſeuiuſds ecligiei d t iudei in captiuitate weer⸗ nat in qboſiſtit robur coꝛ eſtüͤſni.</line>
        <line lrx="5456" lry="1220" ulx="1233" uly="796">Sphetei aeoetaree in cãpũ plenũ oſſib'moꝛtuoꝝ: ſſa ſʒ cir tus nia defecit:q̃ ꝑ oſſa d S ſ.redeundi in iudeã: opapen ih⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1277" ulx="1181" uly="883">pꝛeſẽtãtis:poꝛtaret in ita ꝙ nõ intrabat int o a1340 , ee. nct ſpes nra.ſ.r ciſſi ſu n ſipi</line>
        <line lrx="5428" lry="1314" ulx="1229" uly="900">kee e it me ꝑ ea in gyro. ita ꝙ no intrat bebat ↄtami poꝛis: p¶Et abſe . r elie⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1438" ulx="1231" uly="967">ccrie nenen et ſacerdos:q nõ de .— mus a terra nati ⸗ toblufl</line>
        <line lrx="5390" lry="1447" ulx="1230" uly="1073">cuiba oſſi Sne Ee * ltatis nfe. ( ⸗ iopeon</line>
        <line lrx="5449" lry="1594" ulx="1230" uly="1138">Waruazmetnik . in gr maiſe. Ppli dicſint: Aruẽ uitarienie ln⸗ failur</line>
        <line lrx="5451" lry="1656" ulx="1180" uly="1226">Slrun vepem  d Atcircüidurit a vals is mtollanfarerpat ſpeſnufa Re aaraſerendn u ii te</line>
        <line lrx="5451" lry="1846" ulx="1228" uly="1312">i iumorno wo. Erardtndie ect e nblaninn Rhen ah eibieelbai tien</line>
        <line lrx="5371" lry="1847" ulx="1520" uly="1469">Dñe ve' tu . —  eln ehemt. D ices ad eos: nẽ. r ccee gum imt</line>
        <line lrx="5455" lry="1897" ulx="1225" uly="1479"> oebede ciẽ capi: ſiccqg v niſepu vaticinare: 7 dices ad A Ecedo —</line>
        <line lrx="5418" lry="1958" ulx="1181" uly="1550">noti ꝗhabej ſcientis clec me. Fili homiſ. pu. vaticinare: : Eccè ego apiã tumu. vꝛos ,</line>
        <line lrx="5452" lry="2038" ulx="1215" uly="1588">n5 ſebͦdictorum dirl ad n iſta: Et di Hec diẽ dns de E . W i loca in ib eſti (Sreſnd</line>
        <line lrx="5453" lry="2100" ulx="1273" uly="1739">ñitiuz ſed ẽt futuro taſne viuen . Et aperiã tumulos vros: ſerui: ⁊ carceres Uttoiumeor</line>
        <line lrx="5453" lry="2197" ulx="1217" uly="1753">krerice euei xi: Dñẽ deus tu nant. E ncz vos de ſepulchꝛis ve qbus aliq erat oſzgh di i</line>
        <line lrx="5456" lry="2316" ulx="1192" uly="1915">te verbuͦ oñi ꝗqpoteſt dixit ad me: Daticinare 8 ſppls me:  iducã vos gati: 6 Ete ſiaptn ifil</line>
        <line lrx="5454" lry="2436" ulx="1219" uly="1988">imperare vobis ſicut oſſib iſtis. Et diceſ eis: Oſ ſtri 5n ſrl. Et ſcietis q; eo cã Fos Plldrde⸗ mum ten</line>
        <line lrx="5436" lry="2556" ulx="1216" uly="2078">Avcrunig Earida augltexe vffoin: nen⸗ ca apuero Kpinchea isle li⸗ gio re inre</line>
        <line lrx="5456" lry="2646" ulx="1198" uly="2246">tã in vos ſpm̃. lz ho Hec diẽ s oc allp Pie: &amp; :7 eduxero voſ de tu geudi j. ei re. j. mzmnn ſlihiein</line>
        <line lrx="5455" lry="2738" ulx="1214" uly="2282">pona be:en fuit vliii Ecc? ego ltromittã in vos eurefen me:ct ðdero t Et decero ſ; igitdaiii⸗</line>
        <line lrx="5367" lry="2921" ulx="1216" uly="2524">oſſtü ad iunctur vos neruos: ⁊ ſuccreſc v. e vos faciã ſup ſtãtiã poſituz deſi</line>
        <line lrx="5455" lry="3184" ulx="1175" uly="2723">denp. vt poſtea ſub- extẽdã ĩ vobᷣ uner d 0 dñs locur ſũ:⁊ feci ait dſis ſtra. v ¶ Et fa⸗ ſutrnc</line>
        <line lrx="5456" lry="3275" ulx="1189" uly="2876">Aoarete vabo ſage pobio ſpin r piuetio: ſcie Et ficſẽ ſmo dñi ad cusẽ blcoñt  ne</line>
        <line lrx="5450" lry="3418" ulx="1190" uly="2962">Fhaneruos ter tis qꝛ ego dñs. Et ꝓphe 33 me dieks. St tu fili hoĩs ſü Cbe 1ilgli Wmuc</line>
        <line lrx="5453" lry="3520" ulx="1187" uly="3060">, vos i r vie ui ſic pceperat mihi. F leec me tibi lignũ vnũ:  ſcribe dukoprecguß ſi ir</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="1207" uly="3217">tis. h (Factus eſt eſt ãt ſonii ꝓphetãte it ſup illð: iude ⁊ filiõ iſrael gnũ — no⸗ ſir gan</line>
        <line lrx="5455" lry="3736" ulx="1188" uly="3316">aut ſonitus ⁊c. qꝛ ex ecce cõmotio.Et acce ein ſocijſ ei.Et tolle lignũ alte nit:ꝛdexponi nr mnmiſta</line>
        <line lrx="5456" lry="3808" ulx="1187" uly="3402">önd ionaran r69 oſſa ad ae niigo⸗ rüe ſcribe ſup ill: ioſeph Zae g elent bydien</line>
        <line lrx="5456" lry="3871" ulx="1203" uly="3492">ſuas iucturas appꝛo of  ſuã. Et vidi: ⁊ ecce rũ ⁊ ſcri im: et cũctedo nin</line>
        <line lrx="4896" lry="3867" ulx="1257" uly="3580">nd tn, ctura lua. im:et cucte do hete ad</line>
        <line lrx="5454" lry="4046" ulx="1200" uly="3580">eannie ſonua⸗ ſun ea nerui ⁊ carneſaſcen ürarme eiꝰ. Et ad du g — Kan.</line>
        <line lrx="5454" lry="4154" ulx="1199" uly="3731">cedere.cetera HT derũt 2? extẽta ẽ ĩ eis cutis iunge illa vnũ ad altex tibi coꝛda uglentinz nöſutin</line>
        <line lrx="5456" lry="4219" ulx="1258" uly="3840">ictis vſq; ibi: (li  ſpom̃ nõ hẽbãt. Et iungeill f: cerüt in pnio aliqñ ꝓphetab⸗ idenog</line>
        <line lrx="5449" lry="4328" ulx="1199" uly="3856">Aquatto⸗ ventis. i. deliher ne Mattcinaj ad in lignũ vnũ:⁊ crit in wnn⸗ no ſollj verbis: ſz acnn</line>
        <line lrx="5365" lry="4337" ulx="1587" uly="3993">nũdi pla dixit ae me: Caricinar q nẽ in manu tua. Cüʒ au et ſeſibilib ſignis ANas⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4418" ulx="1199" uly="4019">a quattuoꝛ mũdi p ñ: vaticinare fili hoĩs:?- nẽ lif ppli tui t ſelii faiae r⸗ ſemaioꝛu bo</line>
        <line lrx="5419" lry="4430" ulx="1245" uly="4100">s vnce ſant dtrnor ſpfm̃: vaticina  dß d te filij ppli tu ſic iuit eſaias aee</line>
        <line lrx="5453" lry="4582" ulx="1198" uly="4100">ann hneigahe⸗ non icef ad ſom̃: Hec diẽ dñũs ED nõne idicaſ no  ꝙ diſcalciat: Kenarul</line>
        <line lrx="5456" lry="4671" ulx="1191" uly="4257">quia hẽant virtutem dey: A q̃ttuoꝛ vẽtis veni ſpi bid uid in his tibi velis: ſais xr. ea. dhi⸗ rronmim</line>
        <line lrx="5451" lry="4861" ulx="1171" uly="4360">uii Thicket ſian rit:⁊ ſuffla ſup mnneſeno⸗ Loqueril ad eoſ: Hec diẽ tenaſeoneasten gani</line>
        <line lrx="5455" lry="4848" ulx="1199" uly="4452">tib illis videbatima n . iuiſcãt. Et p j 5 SG fena) ugn on: 6r</line>
        <line lrx="5431" lry="4887" ulx="1244" uly="4540">mnari IIOS:  reuiuilcat. Et pph fis de': Eccè ego aſſumã lo ſuo:hiere.xxv e HG/</line>
        <line lrx="5456" lry="4954" ulx="1195" uly="4552">ginarie a deo dari eis iſt Sro= g ſhi. Et in dñs de: 2 le do oauendic</line>
        <line lrx="5351" lry="4971" ulx="1271" uly="4629">Is vi di⸗ tmihi. Etin d . . ⁊ eodeʒ modo ſue</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="1190" uly="4611">Nr ergklien. gen knnn pũs: ⁊ reui⸗ ligtartn 10 ſeph ne beipit  Szechieli uethan</line>
        <line lrx="5421" lry="5148" ulx="1133" uly="4765">ng vſſſ nfa ſto l et/ — ephraim⸗ . um di: x ( Su lobfigun</line>
        <line lrx="5448" lry="5208" ulx="1193" uly="4804">tus vlltonis ſellecrio erüt:ſteterutq; ſup pedes nuephraimat bo eas cumv: x. ¶ Su iitihtiin</line>
        <line lrx="5456" lry="5235" ulx="1215" uly="4883">us Reternich lap Pede iuncte:⁊ da 8 bi lignuz v ebätlo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5333" ulx="1196" uly="4891">ient aicl  vini, kos exercit gradis nimis ſut ria⸗ ligno iuda: a faciã nũ r ſeribe ſud l uAtniii penn</line>
        <line lrx="5455" lry="5427" ulx="1194" uly="4975">e easegeneraſti pyalde. Et dixit d me: Fili biter cu vnũ:⁊ erunt lud iude.in hebꝛ. Eenſmali</line>
        <line lrx="5449" lry="5567" ulx="1194" uly="5062">luche izlaluo malt⸗ hoiſ. oſſa hec vniuerſa:do eas in lignum vnũ: liiude⸗ le Lrln</line>
        <line lrx="5456" lry="5652" ulx="1194" uly="5232">oꝛi iudicio ñ videt h ⸗ ſus: Et ſeor . fümd n</line>
        <line lrx="5300" lry="5724" ulx="1196" uly="5321">mihi: qꝛ ſtati exponẽ H js e. i. tribui beniamin que in diuiſiõe regni tiebeenin</line>
        <line lrx="5454" lry="5765" ulx="1349" uly="5410">z: a hec 2 . iſrael ſocis e. i. tribui bent pp qð illud regnũ dice ticllewati</line>
        <line lrx="5452" lry="5850" ulx="1194" uly="5344">do 1 iſrael eſt. reſurrectio autem genoralis non iſta ſit raboant ſiẽ  trib iuda:pp qð illu funeta eo ꝙ Muzipax⸗</line>
        <line lrx="5323" lry="5913" ulx="1192" uly="5485">vniuerſa damus iſrael.ſed oĩum generaliter. Item quia aͤpe aꝝ tribuũ.trib ẽt leuitica fuit illi ad neta ri</line>
        <line lrx="5368" lry="6011" ulx="1192" uly="5578">ſelenerk lion ihrackſecf oiun jt ſpes nfa. Si at bat ouaꝝ tribuũ.n lcultoꝛ vitloꝝ aureox ſacerdo aizin</line>
        <line lrx="5456" lry="6089" ulx="1192" uly="5666">ſana: Ppſi ure e nt ak i dierihtta ſe eden hierohos m toꝛnit enga iu regr uce  Kt</line>
        <line lrx="5338" lry="6110" ulx="1192" uly="5754">ſtelligeret d erfert e g teſ  futuros: iuſti aũt defũcti a ⁊ leuitas dlleli nũ alteꝝ ⁊ ſcribe ſupꝑ illud ioſeph lig n</line>
        <line lrx="3703" lry="6057" ulx="1191" uly="5836">õäü vſq; ad reſurrectiõe 3 ! Et tolle lignt</line>
        <line lrx="2351" lry="6035" ulx="1194" uly="5921">pncipio mũdi vſq; ad tpſ exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6468" type="textblock" ulx="1189" uly="6009">
        <line lrx="3028" lry="6131" ulx="2084" uly="6027">Edi i ꝛipij ẽt exñte</line>
        <line lrx="2793" lry="6142" ulx="1235" uly="6009">pi bãt certa ſpẽ reſurgẽdi in ꝑte electoꝝ:ipij ẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="6291" ulx="1270" uly="6014">– ciunt ſe eẽ reſurrecturoj ad Agmetuzſie hengias</line>
        <line lrx="3001" lry="6380" ulx="1191" uly="6115">ir punient᷑ in aĩa ⁊ coꝛpoꝛe:⁊ iõ videt᷑ ꝙ He⸗ viſio ler 4 ig⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="6466" ulx="1191" uly="6264">da ſit ad lr̃am de liberatione ppli iſrła baby anic ſauin⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="6468" ulx="1189" uly="6352">te q̃ eſt moꝛs ciuilis:⁊ iõ talis liberatio ↄuenienter d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6498" type="textblock" ulx="3156" uly="6049">
        <line lrx="4869" lry="6224" ulx="3183" uly="6049">phrai. qꝛ pm'rex hieroboã fuit de tribu pr inn ſ⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="6256" ulx="3158" uly="6071">Pphe s t cũcte domiſrl ſocioꝛũq; e.·i. aliaꝝ</line>
        <line lrx="4871" lry="6397" ulx="3161" uly="6138">e 8 E t adiũ. illa ynũ ad alteꝝ. Htiguarie its 1.</line>
        <line lrx="4862" lry="6490" ulx="3156" uly="6223">V vnũ. c ¶ Eu aũt di Aint. Die Zifponi</line>
        <line lrx="4758" lry="6498" ulx="3273" uly="6339">expoſitio dicti ſigni cũ dẽ: 50 Ecce ego aſſum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="212" lry="720" ulx="0" uly="590">laeu</line>
        <line lrx="235" lry="736" ulx="7" uly="673"> nN</line>
        <line lrx="255" lry="1009" ulx="64" uly="874">ſtüntren</line>
        <line lrx="223" lry="1080" ulx="21" uly="961">ndiiniui⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1183" ulx="40" uly="1054">CEinini</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1273" type="textblock" ulx="46" uly="1164">
        <line lrx="259" lry="1273" ulx="46" uly="1164">mugatmnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2956" type="textblock" ulx="32" uly="1254">
        <line lrx="266" lry="1361" ulx="47" uly="1254">nsrſ</line>
        <line lrx="257" lry="1443" ulx="48" uly="1327">Dopiupntiͤ⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1548" ulx="51" uly="1437">8 Lauſnmnen</line>
        <line lrx="260" lry="1618" ulx="51" uly="1509">haſbiczn</line>
        <line lrx="261" lry="1719" ulx="52" uly="1616">1r(Eceep</line>
        <line lrx="262" lry="1795" ulx="56" uly="1709">Mamn vios</line>
        <line lrx="263" lry="1900" ulx="57" uly="1783">lhanct</line>
        <line lrx="264" lry="1974" ulx="71" uly="1894">rcena</line>
        <line lrx="265" lry="2075" ulx="81" uly="1970">bugili gi</line>
        <line lrx="227" lry="2163" ulx="55" uly="2073">an e</line>
        <line lrx="265" lry="2261" ulx="52" uly="2161">Cposlttn</line>
        <line lrx="265" lry="2348" ulx="49" uly="2251">ſegsenigun</line>
        <line lrx="265" lry="2435" ulx="45" uly="2326">tlitinipdhn</line>
        <line lrx="255" lry="2509" ulx="38" uly="2418">ceici, cdr⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2619" ulx="35" uly="2520">1Etoclenß</line>
        <line lrx="267" lry="2707" ulx="32" uly="2609">mei ſvobis i</line>
        <line lrx="267" lry="2860" ulx="32" uly="2692">Kiintndl</line>
        <line lrx="267" lry="2882" ulx="34" uly="2793">lcei ppoſit</line>
        <line lrx="269" lry="2956" ulx="37" uly="2876">ioridlpiän</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3045" type="textblock" ulx="46" uly="2964">
        <line lrx="274" lry="3045" ulx="46" uly="2964">ſri. d(Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5650" type="textblock" ulx="0" uly="3057">
        <line lrx="267" lry="3149" ulx="48" uly="3057">nsi niin</line>
        <line lrx="264" lry="3241" ulx="53" uly="3146">ſobpt mo l</line>
        <line lrx="263" lry="3328" ulx="56" uly="3232">dlperduct</line>
        <line lrx="261" lry="3421" ulx="53" uly="3325">drusgtegn</line>
        <line lrx="263" lry="3506" ulx="44" uly="3416">m ſenſblec⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3590" ulx="30" uly="3505">it rponi</line>
        <line lrx="263" lry="3670" ulx="14" uly="3595">Qauii oſtenn</line>
        <line lrx="264" lry="3774" ulx="0" uly="3682">upmũ ſcen</line>
        <line lrx="261" lry="3861" ulx="0" uly="3766">igpober a</line>
        <line lrx="254" lry="3945" ulx="0" uly="3856">gs mouiu,</line>
        <line lrx="245" lry="4031" ulx="0" uly="3945">du audientn</line>
        <line lrx="231" lry="4126" ulx="0" uly="4034">i opbeinbit</line>
        <line lrx="241" lry="4226" ulx="0" uly="4118">ſol vebieſ,</line>
        <line lrx="247" lry="4297" ulx="0" uly="4214">ſaacc ſignis</line>
        <line lrx="253" lry="4384" ulx="0" uly="4301">Linit Aninsnn⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4493" ulx="0" uly="4384">Padlcllint:e</line>
        <line lrx="254" lry="4569" ulx="0" uly="4475">ſierr a dhe</line>
        <line lrx="250" lry="4661" ulx="8" uly="4562">mialpötuutch</line>
        <line lrx="251" lry="4749" ulx="14" uly="4648">eneſigeviol</line>
        <line lrx="252" lry="4838" ulx="18" uly="4749">loſvochien</line>
        <line lrx="249" lry="4939" ulx="24" uly="4825">i 1wdjno</line>
        <line lrx="177" lry="5124" ulx="24" uly="5026">cumdi</line>
        <line lrx="251" lry="5198" ulx="31" uly="5104">me thi lyjr</line>
        <line lrx="247" lry="5385" ulx="39" uly="5276">aitihe</line>
        <line lrx="247" lry="5473" ulx="49" uly="5378">ſictiggins</line>
        <line lrx="246" lry="5564" ulx="46" uly="5454">ie Ellor</line>
        <line lrx="247" lry="5650" ulx="58" uly="5554">n oleſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="6519" type="textblock" ulx="357" uly="6229">
        <line lrx="655" lry="6519" ulx="357" uly="6229">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="575" type="textblock" ulx="1762" uly="354">
        <line lrx="3324" lry="575" ulx="1762" uly="354">Ezʒechielis xxxvij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1222" type="textblock" ulx="520" uly="679">
        <line lrx="2238" lry="778" ulx="523" uly="679">lignũ ioſeph ⁊c.ꝑ h. n. deſignabat᷑ futurum ꝙ regnuʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="869" ulx="521" uly="767">iſrł erat coiungendũ regno iude ſub vno rege xpo.non</line>
        <line lrx="2241" lry="970" ulx="520" uly="850">enim pot exponi ad lr̃aʒ de coꝛobabel ſeu qcũq; alio vſ</line>
        <line lrx="2240" lry="1045" ulx="524" uly="940">qᷓ; ad chꝛiſtu:qꝛ de ſemine dauid nõ fuit alids rex vſq;</line>
        <line lrx="2233" lry="1132" ulx="525" uly="1028">ad ipſũ:iõ ſubdit᷑ poſtea e  Et ſeru me dauid ſuper</line>
        <line lrx="1772" lry="1222" ulx="526" uly="1127">eos.ꝑ quem intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1743" type="textblock" ulx="527" uly="1214">
        <line lrx="2257" lry="1324" ulx="527" uly="1214">ligitur meſſias ſi· . ..</line>
        <line lrx="2237" lry="1471" ulx="529" uly="1293">nerhs in lere 15 vnũ in manu edᷣ. Erũt aũt</line>
        <line lrx="2240" lry="1486" ulx="528" uly="1405">phetis pꝛomiſſus i z ſerinſeris ĩ ma⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1600" ulx="533" uly="1401">ſicut fuit declara/ ligna ſup 4 ſcrip leris i neg</line>
        <line lrx="2205" lry="1647" ulx="533" uly="1517">tum oiffuſ hie· Nu tua ĩ oculis eoꝝꝑ ⁊ dice</line>
        <line lrx="2249" lry="1743" ulx="532" uly="1622">re. xxx. ⁊ ioſie ij. ad eos:Hec dicit dñs de:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2058" type="textblock" ulx="1210" uly="1723">
        <line lrx="2245" lry="1859" ulx="1210" uly="1723">Ecce ego aſſumã filios iſr:</line>
        <line lrx="2232" lry="1966" ulx="1213" uly="1838">ð medio natõuʒ ad q̃s abi</line>
        <line lrx="2239" lry="2058" ulx="1213" uly="1943">erũt:⁊ ↄgregabo eos vndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2011" type="textblock" ulx="506" uly="1740">
        <line lrx="1111" lry="1837" ulx="506" uly="1740">etiam ſᷣm docto/</line>
        <line lrx="1023" lry="1925" ulx="530" uly="1833">res hebꝛeoꝛum.</line>
        <line lrx="1080" lry="2011" ulx="529" uly="1917">¶ Et paſtoꝛ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2909" type="textblock" ulx="453" uly="2005">
        <line lrx="2228" lry="2108" ulx="536" uly="2005">erit oium eoꝝ. ſ. .</line>
        <line lrx="2278" lry="2186" ulx="532" uly="2055">xps ſʒ ꝙ di ioba ;:⁊ adduca eoſ ad humũ</line>
        <line lrx="2230" lry="2305" ulx="531" uly="2170">nis. x.ca. a fiet v ſuã. Et faciã eos geie vnaʒ</line>
        <line lrx="2234" lry="2432" ulx="517" uly="2267">num oulle  v ĩ ira i mõtib iſtl:x rex vni·</line>
        <line lrx="2237" lry="2536" ulx="453" uly="2372">Mber egmin irrk erit oĩb iperãs. Et no erũt</line>
        <line lrx="2241" lry="2639" ulx="531" uly="2486">non ſolũ hic intel vltra due gẽtel:nec diuidẽt</line>
        <line lrx="2250" lry="2729" ulx="535" uly="2596">ligũt decẽ tribꝰ ſʒ ãplii duo r̃gna. Neq; pol</line>
        <line lrx="2233" lry="2836" ulx="536" uly="2705">ẽt oẽ) vocati ad ſi luẽt vltra ĩ idoliſſuiſ ⁊ abo</line>
        <line lrx="2244" lry="2909" ulx="539" uly="2798">dẽ de getilib qui minatiõib ſuis ⁊ cũctis ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3319" type="textblock" ulx="480" uly="2883">
        <line lrx="1084" lry="2961" ulx="535" uly="2883">colebãt idola añ</line>
        <line lrx="1108" lry="3064" ulx="535" uly="2969">ſuſceptionẽ fidei:</line>
        <line lrx="1100" lry="3145" ulx="537" uly="3056">ſicut ⁊ regnũ iſrł</line>
        <line lrx="1087" lry="3232" ulx="480" uly="3145">coluit a pꝛincipio</line>
        <line lrx="1106" lry="3319" ulx="534" uly="3232">regni ſõᷣ hierobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3348" type="textblock" ulx="1215" uly="2919">
        <line lrx="2243" lry="3032" ulx="1215" uly="2919">qtatibꝰſuis:⁊ ſaluos eos fa</line>
        <line lrx="2242" lry="3120" ulx="1223" uly="3025">ciã de vniuerſis ſedibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="2254" lry="3246" ulx="1226" uly="3135">ĩ ꝗqb peccauerũt:⁊ emũda/</line>
        <line lrx="2244" lry="3348" ulx="1231" uly="3242">bo eoſ. Et er̃i mihi ppls ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3665" type="textblock" ulx="543" uly="3326">
        <line lrx="2242" lry="3492" ulx="543" uly="3326">⸗ Ego ero eiſ de: ct ſeru me</line>
        <line lrx="2242" lry="3578" ulx="548" uly="3458">ſi de gentibus no dauid rex ſupꝑ eoſ:et paſtoꝛ</line>
        <line lrx="1261" lry="3665" ulx="549" uly="3577">men iirł aſſequuurrrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6477" type="textblock" ulx="485" uly="3666">
        <line lrx="1422" lry="3763" ulx="545" uly="3666">ſʒ ꝙ dẽ eſaie.xliij</line>
        <line lrx="2243" lry="3846" ulx="538" uly="3746">g ¶ In iudicijs meis ambulabũt. ſeruando legem euã</line>
        <line lrx="2192" lry="3932" ulx="539" uly="3772">gelicam. Z habitabũt ſuꝑ terrã.ſ.viuentium:</line>
        <line lrx="2252" lry="4030" ulx="545" uly="3923"> ¶ Quã dedi ſuo meo iacob.i.datuꝝ ꝓmiſi:iudea.n.</line>
        <line lrx="2243" lry="4110" ulx="544" uly="4009">nõ fuit ira pncipalit᷑ ꝓmiſſa abraã iſaac ⁊ iacob: qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="2241" lry="4202" ulx="538" uly="4094">a deo pncipalit᷑ datũ nõ eſt minus bonũ iᷓᷓ meritũ ſed</line>
        <line lrx="2243" lry="4283" ulx="536" uly="4187">maius:opꝑa aũt virtutũ ꝑꝑ q̃ facta fuit ꝓmiſſio pꝛibus</line>
        <line lrx="2252" lry="4365" ulx="536" uly="4270">ſe maioꝛa bona qᷓ; q̃cũq; materialis terra:⁊ iõ in ꝓmiſ</line>
        <line lrx="2250" lry="4455" ulx="528" uly="4359">ſiõe materialis ire intelligebat᷑ pᷣncipaliter ꝓmiſſio terre</line>
        <line lrx="2247" lry="4540" ulx="532" uly="4447">viuentiũ vt dcm̃ fuit geñ.xv. magis diffuſe:⁊ ſic intelle</line>
        <line lrx="2245" lry="4629" ulx="531" uly="4534">xerũt patriarche ſᷣm ꝙ declarat apls ad hebꝛe.xj.dicẽs</line>
        <line lrx="2247" lry="4720" ulx="532" uly="4620">ð ipſis. Nũc gũt melioꝛẽ appetũt.ſ.patriã:⁊ ſubdit.i.ce</line>
        <line lrx="2243" lry="4810" ulx="531" uly="4703">leſtem: k ¶ In qua hitauerũt pꝛej vẽi. mente ꝑ fidẽ:eo</line>
        <line lrx="2245" lry="4892" ulx="527" uly="4796">mõ loquendi qͥ dꝛ phił.iij. Nra autẽ ↄuerſatio in cel eſt.</line>
        <line lrx="2242" lry="4977" ulx="533" uly="4884">⁊ habitatio coꝛpoꝛalis ipſoꝝ in materiali tra erat hui</line>
        <line lrx="2244" lry="5070" ulx="534" uly="4971">hitatois figura. Uel põt dici: k¶ In qᷓ hitauerũt pꝛes</line>
        <line lrx="2243" lry="5152" ulx="529" uly="5059">vꝛi.i.hĩtabũt loquendo de futuro pꝑ modum ſ̃teriti ꝑꝑ</line>
        <line lrx="2253" lry="5240" ulx="485" uly="5147">certitudinẽ pꝓphetie:⁊a tali mõ loquẽdi vtũt᷑ freqnter ꝓ/</line>
        <line lrx="2224" lry="5333" ulx="532" uly="5171">phe:vt ſupꝛa viſũ ẽ i miĩ lod:iõ ſubdit᷑: 10 dauic</line>
        <line lrx="2255" lry="5421" ulx="537" uly="5322">ſuus me' pᷣnceps eoꝝ i ꝑpetuũ.qð nõ põt itelligi de ꝑ-</line>
        <line lrx="2245" lry="5502" ulx="535" uly="5410">ſona dauid nec de aliqͥ de ſemine e niſi dexpᷣo cu re</line>
        <line lrx="2247" lry="5591" ulx="530" uly="5493">gnũ ẽ eternũ. m  Et ꝑcutia illis feduj pacis.qð hic in</line>
        <line lrx="2244" lry="5676" ulx="541" uly="5585">choat᷑ ĩ obſeruãtia legl euãgelice q̃ ẽ lex amoꝛij⁊ pꝑficit</line>
        <line lrx="2249" lry="5768" ulx="540" uly="5672">i patria vbi pax ⁊ amoꝛ cõlũmat: n ¶ Et da. ſciſica/</line>
        <line lrx="1835" lry="5863" ulx="539" uly="5765">tõeʒ meã.i.faciã eoj ſãctos. b</line>
        <line lrx="2243" lry="5943" ulx="533" uly="5847">uʒ in eis.i.hitabo cũ eis ĩ pñti in terra ꝑ gr̃aʒ ⁊ in celo ꝑ</line>
        <line lrx="2240" lry="6033" ulx="541" uly="5933">gliam. p ¶ Et ſciẽt gentes qꝛ ego dñs ſcificatoꝛ iſrł. i.</line>
        <line lrx="2154" lry="6119" ulx="542" uly="6022">cuiuſlibet fidelis qͥ noĩe iſrł noiat᷑ vt ſupꝛa dem̃ eſt.</line>
        <line lrx="2245" lry="6205" ulx="592" uly="6108">In ca.xxxvij.vbi dẽ in poſtil. Et dixit. Hic ponitur</line>
        <line lrx="2033" lry="6282" ulx="584" uly="6188">huius viſiois ĩtellectio. ¶ Acdditio.</line>
        <line lrx="2247" lry="6395" ulx="644" uly="6281">q VUog hec viſio eçechielis exponat᷑ de liberatioe</line>
        <line lrx="2244" lry="6477" ulx="789" uly="6372">ppli iirl a babylonica captiuitate: videt᷑ incõſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="6550" type="textblock" ulx="771" uly="6541">
        <line lrx="783" lry="6550" ulx="771" uly="6541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="6515" type="textblock" ulx="561" uly="6218">
        <line lrx="579" lry="6230" ulx="561" uly="6218">—</line>
        <line lrx="579" lry="6515" ulx="563" uly="6507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1722" type="textblock" ulx="2318" uly="1603">
        <line lrx="3397" lry="1722" ulx="2318" uly="1603">ea. Et hitabũt ſr fram:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5842" type="textblock" ulx="1534" uly="5757">
        <line lrx="2263" lry="5842" ulx="1534" uly="5757">Et erit tabernaculũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="766" type="textblock" ulx="2373" uly="667">
        <line lrx="4218" lry="766" ulx="2373" uly="667">nũ lr̃e:tñ qꝛ licet ſuitus ſit moꝛs ciuilij:nõ tñ loca vbi ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="857" type="textblock" ulx="2313" uly="761">
        <line lrx="4212" lry="857" ulx="2313" uly="761">ſũt dicũtur ſepulchra ĩtm̃ ꝙ cũ liberant᷑ſerui dicant᷑ tumu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2159" type="textblock" ulx="2364" uly="847">
        <line lrx="4210" lry="942" ulx="2374" uly="847">la apire ⁊ huiuſmõi qͥ in lr̃a de h dicũt᷑:tũ qꝛ licet fuerunt</line>
        <line lrx="4215" lry="1030" ulx="2364" uly="933">liberati a ſeruitute babylonica:remanſerũt tñ ſub ſeruitute</line>
        <line lrx="4209" lry="1119" ulx="2369" uly="1024">ꝑſarũ ⁊ medoꝝ:v ñ poſt redẽptõeʒ a babylonica captiuita</line>
        <line lrx="4206" lry="1198" ulx="3516" uly="1110">te.j. eſdre. ix.ca.legit᷑</line>
        <line lrx="4212" lry="1284" ulx="3538" uly="1198">eſdras dixiſſe: Serui</line>
        <line lrx="4214" lry="1371" ulx="3539" uly="1284">ſumꝰ⁊ i ſeruitute nr̃a</line>
        <line lrx="4211" lry="1468" ulx="3542" uly="1371">non derelidt nos de</line>
        <line lrx="4219" lry="1553" ulx="3515" uly="1460">nr: etiaʒ inclinauit ſu</line>
        <line lrx="4218" lry="1645" ulx="3543" uly="1547">ꝑ nos miſericordiaʒ</line>
        <line lrx="4218" lry="1711" ulx="3540" uly="1637">et ſic adhuc remane⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1814" ulx="3536" uly="1724">bant moꝛtui ciuiliter</line>
        <line lrx="4219" lry="1901" ulx="3536" uly="1812">tũ qꝛ qð dẽ h: Et da/</line>
        <line lrx="4207" lry="1985" ulx="3537" uly="1901">bo ſuꝑp vos neruos ⁊</line>
        <line lrx="4159" lry="2061" ulx="3537" uly="1986">ſuccreſcere faciã ſu</line>
        <line lrx="4207" lry="2159" ulx="3535" uly="2072">vos carnej:⁊ extenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1612" type="textblock" ulx="2368" uly="1280">
        <line lrx="3398" lry="1422" ulx="2374" uly="1280">vni erit oĩuʒ eoꝝ. In iüdi</line>
        <line lrx="3401" lry="1526" ulx="2369" uly="1399">cijs meis ãbulabũt:⁊ man</line>
        <line lrx="3404" lry="1612" ulx="2368" uly="1505">data mea cuſtodiẽt:⁊ faciẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2162" type="textblock" ulx="2373" uly="1711">
        <line lrx="3397" lry="1829" ulx="2376" uly="1711">dedi ſuo meo iacob:ĩ qua</line>
        <line lrx="3397" lry="1942" ulx="2377" uly="1829">hitauer̃t pꝛeſ vꝛi:ꝛ hitabũt</line>
        <line lrx="3396" lry="2053" ulx="2377" uly="1936">ſup eã ipſi ⁊ filij eoꝝ: ⁊ ſilij</line>
        <line lrx="3400" lry="2162" ulx="2373" uly="2045">filioꝝ eoꝝ vſq; ĩ ſempit᷑nũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3245" type="textblock" ulx="2314" uly="2152">
        <line lrx="4215" lry="2286" ulx="2376" uly="2152">et dauid ſu meuſ pᷣnceps in vobis cutem. nõ vi</line>
        <line lrx="4211" lry="2422" ulx="2379" uly="2243">eoꝑ ĩ ppetuũ. Et pcũiti ill erurderncre ad ent</line>
        <line lrx="4214" lry="2536" ulx="2532" uly="2375">pacil:pactũ ſempitnuʒ beertatẽ: vñ manifeſtij</line>
        <line lrx="4207" lry="2616" ulx="2379" uly="2484">erit eis. Et fundabo eos ⁊ vigdet ꝙ hec viſio pti</line>
        <line lrx="4210" lry="2704" ulx="2379" uly="2589">multiplicabo:et dabo ſan net ad reſurrectõem</line>
        <line lrx="4220" lry="2870" ulx="2381" uly="2681">ctificatõeʒ meã ĩ medio eo/ Fenera de nug ote</line>
        <line lrx="4210" lry="2968" ulx="2314" uly="2808">ruipb eiunet cri taber ng ut lr̃a plana ſea onat: ʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="3049" ulx="2383" uly="2921">culũ meũi eiſ:⁊ ero eis de ſuam pmariã ſignifi/</line>
        <line lrx="4214" lry="3163" ulx="2384" uly="3023">T ipi erũt mihi ppls. Et ſci cationẽ: a qua nũquã</line>
        <line lrx="4253" lry="3245" ulx="2384" uly="3119">èent gentes:qꝛ ego dñs ſan/ eſt recedenduʒ ſjm ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3298" type="textblock" ulx="3540" uly="3207">
        <line lrx="4217" lry="3298" ulx="3540" uly="3207">ſuʒ lralem: niſi neceſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3383" type="textblock" ulx="2378" uly="3235">
        <line lrx="3409" lry="3297" ulx="2464" uly="3235">— —w . „ /</line>
        <line lrx="4275" lry="3383" ulx="2378" uly="3241">ctificatoꝛ iſrael cũ fuerit ſã ſusſcogat⸗Si ack oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3647" type="textblock" ulx="2379" uly="3351">
        <line lrx="4210" lry="3479" ulx="2382" uly="3351">ctiſicatio mea in medio cO cat᷑ ÿ neceſſe ẽ: vt 26</line>
        <line lrx="4221" lry="3566" ulx="2379" uly="3474">rum in perpetuum. intelligatur de reſur/</line>
        <line lrx="4216" lry="3647" ulx="3536" uly="3557">rectione generali: ꝑpp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4104" type="textblock" ulx="2376" uly="3644">
        <line lrx="4222" lry="3730" ulx="3536" uly="3644">obiectiones allegatas</line>
        <line lrx="4223" lry="3838" ulx="2377" uly="3730">per poſtillatoꝛeʒ quan pꝛia eſt ex hoc qð dꝛ: Oſſa hec vni</line>
        <line lrx="4227" lry="3921" ulx="2378" uly="3818">ueria dom iſrł. cũ tũ reſurrectio pᷣdicta non ſoluʒ ſit filioꝝ</line>
        <line lrx="4224" lry="4011" ulx="2378" uly="3905">iſrl: ſʒ oiuʒ generaliter. ꝛ eſt de hqð dẽ: Aruerũt oſſa nr̃a</line>
        <line lrx="4230" lry="4104" ulx="2376" uly="3994">⁊ puᷣt ſpes nr. put ĩ poſtilla. Ad pmũ dicendũ ꝙ łʒ reſurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4185" type="textblock" ulx="2359" uly="4080">
        <line lrx="4224" lry="4185" ulx="2359" uly="4080">ctõ generalij ſit oĩum generaliter: tã iuſtoꝝ q; repꝛoboꝝ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5835" type="textblock" ulx="2373" uly="4171">
        <line lrx="4221" lry="4271" ulx="2375" uly="4171">tñ repꝛobi ad maius ſuppliciũ reſurgũt:nõ dicunt᷑ ꝓpꝛie re</line>
        <line lrx="4230" lry="4359" ulx="2380" uly="4257">ſurgrẽ. Uñ pſal. Jõ non reſurgũt impij in iudicio. ꝓut po/</line>
        <line lrx="4222" lry="4440" ulx="2378" uly="4345">ſtillatoꝛ ibidem expoſuit.Et iõ ꝓpheta non fecit mentioeʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="4529" ulx="2379" uly="4431">hic niſi de filijs iſrł ſub qꝝ noĩe oes iuſti intelligunt: ꝓut ĩ</line>
        <line lrx="4221" lry="4617" ulx="2379" uly="4515">multis alijs locis.Ad 2 dicendũ ꝙ hoc qð dẽ: Aruerunt</line>
        <line lrx="4220" lry="4705" ulx="2374" uly="4603">oſſa nr̃a:⁊ ꝑijt ſpes nr̃a.intelligit᷑ de iuſtis defunctis:qꝛ licet</line>
        <line lrx="4214" lry="4787" ulx="2375" uly="4688">habuerũt certam ſpem reſurrectioniſ:qꝛ tñ ſpes q differtur</line>
        <line lrx="4214" lry="4878" ulx="2376" uly="4777">affligit animũ:vt ꝓv.xiij.ca.iõ ꝓpha dicit eos ſic loquen</line>
        <line lrx="4219" lry="4969" ulx="2375" uly="4862">tes:q̃ſi ̃m curſum hoium communem h dicere potuiſſẽt.</line>
        <line lrx="4212" lry="5050" ulx="2418" uly="4882">ca.xxxij.vbi poſtil. motus duabꝰ Eep lica.</line>
        <line lrx="4218" lry="5140" ulx="2619" uly="5038">ratõibus expõit viſionẽ huiuj ca.ad lr̃am de libera</line>
        <line lrx="4214" lry="5225" ulx="2580" uly="5126">tione a captiuitate babylonica: quã qdã exponunt</line>
        <line lrx="4212" lry="5312" ulx="2377" uly="5213">de reſurrectione generali futura:foꝛtaſſis bñ ſᷣm allegoꝛiã:</line>
        <line lrx="4216" lry="5402" ulx="2376" uly="5298">huic burg. valde ↄꝛius ꝓſedtur ſcõam expoſitionẽ motus</line>
        <line lrx="4216" lry="5488" ulx="2373" uly="5389">debilibus rationibꝰ. Pꝛia qꝛ dicũt hic liberati a ſepulchꝛis</line>
        <line lrx="4217" lry="5582" ulx="2376" uly="5474">qð nõ videt᷑ habere locũ i illa captiuitate. Sed rñdet᷑ ꝙ ſic</line>
        <line lrx="4218" lry="5659" ulx="2379" uly="5566">fuitus ẽ moꝛs ciuilis:ita loca taliũ ſuoꝝ pᷣſertim carceres</line>
        <line lrx="4219" lry="5752" ulx="2384" uly="5651">merito dicuntur ſepulchꝛa ad inſtar q̊; a phᷣis ociuzʒ dẽ viui</line>
        <line lrx="4222" lry="5835" ulx="2378" uly="5738">hoĩs ſepultura.2ꝰburg. mouet᷑ ꝙ lʒ fuerũt liberati a ſuitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="5859" type="textblock" ulx="2577" uly="5839">
        <line lrx="2631" lry="5859" ulx="2577" uly="5839">—e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5998" type="textblock" ulx="2378" uly="5830">
        <line lrx="4232" lry="5998" ulx="2378" uly="5830">babyloica:remãſerũt tñ ſi npolar medoꝝ grecoꝝ ⁊ roma-</line>
        <line lrx="3474" lry="5992" ulx="3411" uly="5940">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6020" type="textblock" ulx="2350" uly="5912">
        <line lrx="4216" lry="6020" ulx="2350" uly="5912">noꝝ buitute. Ad qð dico ꝙ qui remanſerũt tributarij:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6526" type="textblock" ulx="2381" uly="6003">
        <line lrx="4216" lry="6106" ulx="2381" uly="6003">tñ captiui:aliud enim eſt ſeruire ſub tributo ⁊ captiuitate.</line>
        <line lrx="4218" lry="6182" ulx="2382" uly="6090">Seruiens enim ſub tributo eſt totaliter ſui iuris: non aũt</line>
        <line lrx="4223" lry="6282" ulx="2383" uly="6176">captiu'. Et pꝑ defectũ hunc captiui dicunt᷑ ciuiliter moꝛtui</line>
        <line lrx="4219" lry="6375" ulx="2381" uly="6267">⁊ ſepulti. Nec burg. bñ rũdet ad motiua poſtil. Cum enim</line>
        <line lrx="4220" lry="6526" ulx="2383" uly="6350">poſtil.pꝛimo mouet᷑ ex eo:qꝛ ex lr̃a nõ innuit᷑ niſt medoino</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3085" lry="872" type="textblock" ulx="1243" uly="691">
        <line lrx="3078" lry="785" ulx="1243" uly="691">iſrael iõ inconuenienter dẽ:de domo iſrł qð eſt oĩbꝰ hoib</line>
        <line lrx="3085" lry="872" ulx="1412" uly="781">ale.ſ.reſurrectio moꝛtuoꝛ:. Ad hoc rñdet burg.ꝙ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="543" type="textblock" ulx="1760" uly="381">
        <line lrx="2198" lry="543" ulx="1760" uly="381">XXXviiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="551" type="textblock" ulx="2149" uly="535">
        <line lrx="2157" lry="551" ulx="2149" uly="535">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="979" type="textblock" ulx="1235" uly="814">
        <line lrx="3096" lry="979" ulx="1235" uly="814">domau iſrł itelligũt electi qͥ ſolu ppe reſurgẽt iuxta illò pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1059" type="textblock" ulx="1241" uly="953">
        <line lrx="3082" lry="1059" ulx="1241" uly="953">nõ reſurgũt iĩpij in iudicio. Et dicit poſtillatoꝛẽ ſic circa au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1200" type="textblock" ulx="1240" uly="1040">
        <line lrx="3083" lry="1138" ulx="1240" uly="1040">ctoꝛitatẽ allegatã ſentire.Sed vtrũq; falſũ eſt. Pꝛimum:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3949" type="textblock" ulx="1210" uly="1134">
        <line lrx="1913" lry="1242" ulx="1242" uly="1134">abſolutuz articulũ fi</line>
        <line lrx="1906" lry="1323" ulx="1241" uly="1238">dei omni carni coem</line>
        <line lrx="1910" lry="1417" ulx="1238" uly="1310">appꝛopat vni plus ꝙ;</line>
        <line lrx="1907" lry="1570" ulx="1239" uly="1389">alteri:nã ers ßm ap</line>
        <line lrx="1904" lry="1573" ulx="1284" uly="1499">ꝛopꝛie reſurgemus.</line>
        <line lrx="1906" lry="1680" ulx="1237" uly="1516">ner huic obſtat illð</line>
        <line lrx="1912" lry="1762" ulx="1237" uly="1658">pſal. allegatũ: qꝛ ho c</line>
        <line lrx="1913" lry="1842" ulx="1236" uly="1746">allegatũ nõ dicit f̃ſur</line>
        <line lrx="1912" lry="1926" ulx="1233" uly="1838">rectionem impioꝛum</line>
        <line lrx="1905" lry="2022" ulx="1235" uly="1927">teneri ſᷣm quid ⁊ non</line>
        <line lrx="1905" lry="2108" ulx="1236" uly="2008">ppᷣe quẽadmodũ glo</line>
        <line lrx="1909" lry="2197" ulx="1232" uly="2103">ſat bur.qðpʒ ex eo:qꝛ</line>
        <line lrx="1908" lry="2268" ulx="1232" uly="2191">dẽ in iudicio.iſ.ſeſſuri</line>
        <line lrx="1903" lry="2366" ulx="1234" uly="2280">iudicantes quẽadmo</line>
        <line lrx="1907" lry="2443" ulx="1235" uly="2367">dũ in hac vita in ca⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2546" ulx="1231" uly="2454">thedra peſtilẽtie ſeder</line>
        <line lrx="1902" lry="2634" ulx="1234" uly="2546">ↄſueuerunt. Et pʒ ẽt</line>
        <line lrx="1902" lry="2722" ulx="1210" uly="2632">ex eo qð ſequit᷑: Neq;</line>
        <line lrx="1913" lry="2812" ulx="1230" uly="2718">pccõꝛes ĩ ↄſilio iuſto/</line>
        <line lrx="1914" lry="2897" ulx="1239" uly="2805">rum qðò pʒ totũ dice</line>
        <line lrx="1903" lry="2984" ulx="1236" uly="2890">re ſᷣm dd non ꝓpꝛie:</line>
        <line lrx="1907" lry="3071" ulx="1231" uly="2981">qꝛ argum̃tũ tale:Pec</line>
        <line lrx="1901" lry="3154" ulx="1238" uly="3069">catoꝛes nõ reſurgent</line>
        <line lrx="1904" lry="3252" ulx="1233" uly="3156">i 2ↄſilio iuſtoꝝ.igitur</line>
        <line lrx="1906" lry="3332" ulx="1232" uly="3244">nõ reſurgẽt:tenet a ſᷣʒ</line>
        <line lrx="1907" lry="3422" ulx="1231" uly="3331">qd ad ſimplicit᷑. Etiã</line>
        <line lrx="1910" lry="3510" ulx="1228" uly="3419">falſũ ẽ qð poſtillatoꝛi</line>
        <line lrx="1910" lry="3601" ulx="1229" uly="3508">ipõit:qꝛ poſtil.gloſat</line>
        <line lrx="1906" lry="3689" ulx="1234" uly="3596">locũ pſal. allegatum</line>
        <line lrx="1911" lry="3775" ulx="1234" uly="3685">ꝙ non reſurgunt iniu</line>
        <line lrx="1909" lry="3862" ulx="1231" uly="3771">ſti ad ſuã exaltationẽ</line>
        <line lrx="1920" lry="3949" ulx="1229" uly="3865">ex quo etiam non ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3710" type="textblock" ulx="2049" uly="1295">
        <line lrx="3073" lry="1409" ulx="2276" uly="1295">T faci'ẽ ¶ XXXVIII.</line>
        <line lrx="3086" lry="1527" ulx="2281" uly="1413">ſmo dfi ad me dicẽſ</line>
        <line lrx="3079" lry="1651" ulx="2128" uly="1515">lli hois: ponè faciẽ tuã g</line>
        <line lrx="3062" lry="1746" ulx="2059" uly="1629">gog ⁊ tra magog pᷣncipẽʒ</line>
        <line lrx="3075" lry="1852" ulx="2058" uly="1737">capitis moſoch ⁊ thubal:</line>
        <line lrx="3074" lry="1943" ulx="2058" uly="1849">⁊ vaticinare de eo: ⁊ dices</line>
        <line lrx="3082" lry="2051" ulx="2057" uly="1953">ad eũ:Hec dic dñſ de:Ec</line>
        <line lrx="3078" lry="2177" ulx="2055" uly="2063">ce ego ad te gog pᷣncipẽ ca</line>
        <line lrx="3082" lry="2286" ulx="2053" uly="2171">pitis moſoch ⁊ thubal.Et</line>
        <line lrx="3079" lry="2391" ulx="2054" uly="2274">circũãgã te èt ponã frenuʒ</line>
        <line lrx="3083" lry="2491" ulx="2054" uly="2392">in maxillis tuis: ⁊ educã te</line>
        <line lrx="3077" lry="2608" ulx="2060" uly="2495">⁊ oẽm exercitũ tuũ: eqͥs ⁊</line>
        <line lrx="3090" lry="2717" ulx="2053" uly="2602">eqtes vẽſtitos loriciſ vniũ/</line>
        <line lrx="3078" lry="2823" ulx="2055" uly="2715">ſos:multitudinẽ magnam</line>
        <line lrx="3080" lry="2935" ulx="2055" uly="2825">haſtã ⁊ clypeũ arripiẽtiũ ⁊</line>
        <line lrx="3077" lry="3043" ulx="2056" uly="2934">gladiũ. Perſe ethiopes ⁊</line>
        <line lrx="3078" lry="3153" ulx="2057" uly="3043">libyes cũ eis: oẽs ſcutati ⁊</line>
        <line lrx="3080" lry="3263" ulx="2055" uly="3142">galeati. Gòͤmer ⁊ vniuerſa</line>
        <line lrx="3078" lry="3371" ulx="2055" uly="3261">agmiĩa e:domPꝰthogoꝛma</line>
        <line lrx="3079" lry="3478" ulx="2054" uly="3371">latera aqlõis:⁊ totũ robur</line>
        <line lrx="2973" lry="3525" ulx="2104" uly="3473">„ 4: . — P</line>
        <line lrx="3079" lry="3604" ulx="2052" uly="3480">eippliq; mlii tecũ. Pꝛepa</line>
        <line lrx="3079" lry="3710" ulx="2049" uly="3590">ra ⁊ inſtrue te ⁊ oẽm multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4151" type="textblock" ulx="1228" uly="3946">
        <line lrx="3076" lry="4050" ulx="1229" uly="3946">quitur pꝛopꝛie ſed ſolum ſecũdum quid: igitur iniuſti non</line>
        <line lrx="3078" lry="4151" ulx="1228" uly="4038">reſurgent.Scðo poſtil. mouet᷑: qꝛ dẽ: Spes nr̃a pijt.qð de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1133" type="textblock" ulx="3209" uly="688">
        <line lrx="4928" lry="789" ulx="3219" uly="688">⁊ ad theſ.ij. Quẽ dñs ieſus interficiet ſpũ oꝛis ſui ⁊ de</line>
        <line lrx="4924" lry="883" ulx="3215" uly="778">ſtruet illuſtratione aduẽtus ſui.Silr ⁊ dem̃ alioꝝ expo</line>
        <line lrx="4930" lry="970" ulx="3209" uly="868">ſitoꝝ: iqtuʒ tpe ãtichꝛiſti erit maxia ꝑſecutio fideliũ:et</line>
        <line lrx="4927" lry="1061" ulx="3222" uly="953">m hãc ſniaʒ pmo agit de pſecutione ecclie ab antichꝛi</line>
        <line lrx="4926" lry="1133" ulx="3220" uly="1043">ſto:⁊ 2R* de antichꝛiſti deſtructiõe cum exercitu ſuo: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2395" type="textblock" ulx="3197" uly="1138">
        <line lrx="4920" lry="1243" ulx="4322" uly="1138">Conuocabo. Pꝛi</line>
        <line lrx="5000" lry="1303" ulx="4360" uly="1231">ma in duas:qꝛ p</line>
        <line lrx="4916" lry="1512" ulx="3224" uly="1248">wcn? mi äcograruata bentttubeldet</line>
        <line lrx="5022" lry="1526" ulx="3223" uly="1409">ad te:èᷣt eſto eis ĩ pᷣceptum. aratio:2 e</line>
        <line lrx="4978" lry="1657" ulx="3224" uly="1438">Poͤſt dies mlios vliitabe eouelo ibe: P⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="1659" ulx="3262" uly="1603">. 1. 1 — . Anmu</line>
        <line lrx="4922" lry="1747" ulx="3215" uly="1635">ris. In nouiſſimo ãnoꝝ ve oi: b¶ Pone fa</line>
        <line lrx="4998" lry="1854" ulx="3197" uly="1737">nies ad trã: q̃ reuſa ẽ a gla ciẽ tuã ʒ gog.i. di</line>
        <line lrx="4925" lry="1964" ulx="3217" uly="1843">dio ẽt ↄgregata eſt de ppliſ/ ſponete ad ꝓphe</line>
        <line lrx="4924" lry="2096" ulx="3222" uly="1925">multis ad montes iſrl: qlii a aͤg ruan</line>
        <line lrx="4913" lry="2197" ulx="3216" uly="2064">ſuerũt deßti iugit: Hec de ctoe: c ¶ Pꝛic</line>
        <line lrx="4909" lry="2287" ulx="3216" uly="2181">pplis educta ẽ: ⁊ hĩtabũt ĩ pẽ capit moſoch</line>
        <line lrx="4910" lry="2395" ulx="3223" uly="2282">ea ↄfidẽter vniuerſi. Aſcen Z thubal. qꝛ iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3710" type="textblock" ulx="3215" uly="2398">
        <line lrx="4236" lry="2524" ulx="3221" uly="2398">dẽs aũt q̃i tẽpeſtas vẽies:⁊</line>
        <line lrx="4239" lry="2617" ulx="3222" uly="2509">qᷓi nubes vt opias trã:tu ⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="2727" ulx="3224" uly="2618">oĩa agmĩa tua: ⁊ ppli miti</line>
        <line lrx="4226" lry="2834" ulx="3225" uly="2724">tecũ. Hec diẽ dñs de: In</line>
        <line lrx="4226" lry="2946" ulx="3224" uly="2821">diè illa aſcẽdẽt ßmonelſ ſup</line>
        <line lrx="4237" lry="3049" ulx="3217" uly="2942">coꝛ tuũ:⁊ cogitabis cogita</line>
        <line lrx="4242" lry="3157" ulx="3223" uly="3043">tõeʒ peſſimã:ẽt diceſ:Aſcẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="3272" ulx="3218" uly="3150">dam ad frã abſq; muro:ve</line>
        <line lrx="4240" lry="3378" ulx="3222" uly="3268">niã ad geſcẽteſ habitãteſq;</line>
        <line lrx="4241" lry="3471" ulx="3223" uly="3379">ſecure. Hi oẽs hitant ſine</line>
        <line lrx="4239" lry="3617" ulx="3218" uly="3488">muro: vectes ⁊ poꝛte nõ ſt</line>
        <line lrx="4246" lry="3710" ulx="3215" uly="3597">eis:uũit diripias ſpolia ⁊ iua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4054" type="textblock" ulx="3211" uly="3954">
        <line lrx="4359" lry="4054" ulx="3211" uly="3954">thogoꝛma.nomia ſunt populoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2459" type="textblock" ulx="4381" uly="2370">
        <line lrx="4908" lry="2459" ulx="4381" uly="2370">fgej ſubijciẽt ei.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2636" type="textblock" ulx="4371" uly="2454">
        <line lrx="4913" lry="2636" ulx="4371" uly="2454">adcee bibe</line>
        <line lrx="4911" lry="2624" ulx="4374" uly="2552">rie. ðD¶Et circũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3069" type="textblock" ulx="4371" uly="2635">
        <line lrx="4914" lry="2722" ulx="4374" uly="2635">agã te. i. diſcurrẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="2825" ulx="4371" uly="2722">pmittã ad fideliũ</line>
        <line lrx="4860" lry="2905" ulx="4379" uly="2813">impugnationẽ.</line>
        <line lrx="4908" lry="2993" ulx="4372" uly="2902">e¶ Et ponaʒ fre</line>
        <line lrx="4912" lry="3069" ulx="4373" uly="2985">nu in maxillis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3162" type="textblock" ulx="4373" uly="3074">
        <line lrx="4960" lry="3162" ulx="4373" uly="3074">is.qꝛ antichꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3504" type="textblock" ulx="4369" uly="3161">
        <line lrx="4906" lry="3245" ulx="4373" uly="3161">nihil poterit facẽ</line>
        <line lrx="4908" lry="3340" ulx="4372" uly="3246">niſi qtũ de pmit</line>
        <line lrx="4906" lry="3418" ulx="4378" uly="3339">tet: f ¶ Ueſtito)</line>
        <line lrx="4907" lry="3504" ulx="4369" uly="3423">loꝛicis.i.armij ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3601" type="textblock" ulx="4361" uly="3514">
        <line lrx="4945" lry="3601" ulx="4361" uly="3514">ſuſtinẽdũ:⁊ etia,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3678" type="textblock" ulx="4368" uly="3600">
        <line lrx="4903" lry="3678" ulx="4368" uly="3600">ad adiuandũ: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3777" type="textblock" ulx="4370" uly="3690">
        <line lrx="4953" lry="3777" ulx="4370" uly="3690">ſequit᷑: Paſtam æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3872" type="textblock" ulx="4367" uly="3776">
        <line lrx="4901" lry="3872" ulx="4367" uly="3776">clypeũ arripiẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3949" type="textblock" ulx="4368" uly="3863">
        <line lrx="4943" lry="3949" ulx="4368" uly="3863">. g Bomer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4028" type="textblock" ulx="4373" uly="3953">
        <line lrx="4895" lry="4028" ulx="4373" uly="3953">antichꝛiſto adhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4139" type="textblock" ulx="3213" uly="4039">
        <line lrx="4894" lry="4139" ulx="3213" uly="4039">rentiũ. h¶ Pꝛepara ⁊ inſtrue te.i.pᷣparabis te ad va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4316" type="textblock" ulx="1230" uly="4123">
        <line lrx="3068" lry="4236" ulx="1230" uly="4123">iuſtis maxime locũ non hʒ: nã ipſi oẽs habuerũt ab initio</line>
        <line lrx="3084" lry="4316" ulx="1230" uly="4213">ſpẽ certã future beatitudis. Ad að dicit burg. ꝙ quis ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4399" type="textblock" ulx="1230" uly="4302">
        <line lrx="3079" lry="4399" ulx="1230" uly="4302">buerũt ſpem: ſpes tñ q̃ differt᷑ affligit animã iuſtoꝝ: puer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6495" type="textblock" ulx="1188" uly="4388">
        <line lrx="3068" lry="4496" ulx="1229" uly="4388">bioꝝ.xiij.ſed hoc non ſoluit: qꝛ nõ ſedtur ſpes differt᷑: igit</line>
        <line lrx="3067" lry="4584" ulx="1225" uly="4482">pijt:pꝛaua enĩ eſt expoſitio. Nec veꝝ eſt dilationẽ reſurre</line>
        <line lrx="3071" lry="4674" ulx="1228" uly="4568">ctionoi iuſtoꝝ: eſſe afflictiuã: qꝛ afflictio ñ ſtat cũ pfcã bea</line>
        <line lrx="3071" lry="4757" ulx="1228" uly="4652">titudine:vt pʒ.xij.ſup geñ. ad lr̃am: quãuis enim aliqͥ mõ</line>
        <line lrx="3062" lry="4837" ulx="1229" uly="4739">ſꝑata ratardat᷑:vt ibi dẽ nõ tñ affligit. ¶ XXXVIII.</line>
        <line lrx="3077" lry="5003" ulx="1465" uly="4822">Tfactuj . Polzppheraniepſoera - aduerſa de</line>
        <line lrx="3070" lry="5027" ulx="1245" uly="4917">Hiudeis: h̊ reuertit᷑ ad pphetãdũ de extraneis.ſ.ↄtra</line>
        <line lrx="3070" lry="5115" ulx="1188" uly="5013">H ZSog 7 magog. Lirca að ſciẽdũ ꝙ hebꝛei dicũt ꝙ ſũt</line>
        <line lrx="3072" lry="5199" ulx="1234" uly="5097">gentesq venture ſi ad pugnãdũ õ hierm:a debellabuntur</line>
        <line lrx="3069" lry="5283" ulx="1231" uly="5177"> regẽ meſſiam:quẽ expectãt adhuc venturũ.Sed h dem</line>
        <line lrx="3069" lry="5369" ulx="1234" uly="5260">eſt erroneũ:quia aduẽtus chꝛiſti trãſijt in pᷣteritũ. Jõ alid</line>
        <line lrx="3069" lry="5458" ulx="1224" uly="5361">doctoꝛes nr̃i dicũt ꝙ gog a magog nõ eſt aliqua gens deter</line>
        <line lrx="3071" lry="5550" ulx="1235" uly="5432">minata: ſed generaliter ſi ignificat pſecutoꝛes ecclie:ſʒ hec ex</line>
        <line lrx="3076" lry="5632" ulx="1228" uly="5518">poſitio videt᷑ nimis myſtica:pꝑ qð ſaluo melioꝛi iudicio vi</line>
        <line lrx="3072" lry="5716" ulx="1219" uly="5602">det mihi per gog itelligi antichꝛiſy. Drẽ. n. gog a gag að ſi⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5795" ulx="1235" uly="5694">gnicat tectũ in hebꝛeo: qꝛ lʒ antichꝛiſtus ſit futurus hõ: in</line>
        <line lrx="3061" lry="5890" ulx="1233" uly="5776">hitabit᷑ tñ totaliter a diabolo:a ſic erit q̃ſi evtegumẽtũ ſub</line>
        <line lrx="3064" lry="5980" ulx="1234" uly="5860">ſpecie humana. Magog aũt ſignificat de tecto ꝑ qð intelli</line>
        <line lrx="3059" lry="6065" ulx="1234" uly="5946">gũt adherẽtes ãtichꝛiſto tanq; de ei familia ſeu pplo: huic</line>
        <line lrx="3058" lry="6133" ulx="1235" uly="5995">aũt expoſitiõi ↄcoꝛdat qð dẽ apoc̃.xx.Soluet᷑ Rbanas de</line>
        <line lrx="3057" lry="6235" ulx="1234" uly="6123">carcere ſuo ⁊ exibit ſeducere gẽtes ſuꝑ q̃tuoꝛ angulos terre</line>
        <line lrx="3057" lry="6316" ulx="1233" uly="6211">gog ⁊ magog ⁊c.qð exponit᷑ de pſecutiõe antichꝛiſti quem</line>
        <line lrx="3057" lry="6403" ulx="1218" uly="6290">diabobpmo ſeducet ⁊ poſtea alios ad adherẽdũ ſibi. Duic</line>
        <line lrx="3054" lry="6495" ulx="1212" uly="6381">etiam dicto ↄſonat dem apli ſi referat ad 2 aquẽtũ xp̃i:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4830" type="textblock" ulx="3203" uly="4126">
        <line lrx="4900" lry="4225" ulx="3215" uly="4126">ſtationẽ ecclie. i ¶ Et eſto eis ĩ pceptu.i.mltitudo tibi</line>
        <line lrx="4960" lry="4320" ulx="3206" uly="4204">coacerbãda tibi obediet ad nutũ. k ¶ Poſt dies. Dic</line>
        <line lrx="4897" lry="4410" ulx="3206" uly="4304">ↄñt᷑ ponit᷑ executio pſecutiõiſ:⁊ diuidit᷑ in duas:qꝛ pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4901" lry="4496" ulx="3204" uly="4392">ponit᷑ hec executio:⁊ꝰeiuſdẽ hᷣnũciatio:ibi Pec dic. Cir</line>
        <line lrx="4897" lry="4584" ulx="3206" uly="4476">ca pm pmittit᷑ ts cũ dĩ: k ¶ Poſt dies multos viſita</line>
        <line lrx="4900" lry="4830" ulx="3203" uly="4566">beris.i eit antichꝛiſtus a deo fulminabit᷑</line>
        <line lrx="3801" lry="4826" ulx="3732" uly="4753">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6501" type="textblock" ulx="3190" uly="4652">
        <line lrx="4905" lry="4756" ulx="3196" uly="4652">vt. . dicet. ¶ In nouiſſimo annoꝝ venies.i. circa fi⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="4848" ulx="3218" uly="4741">nẽ mũdi m trã que reuerſa ẽ a gladio.i.ad ec-</line>
        <line lrx="4894" lry="4939" ulx="3213" uly="4827">cleſiam diſſipãciazx que pꝛimo fuit ſub gladio iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4893" lry="5022" ulx="3207" uly="4917">⁊ tyrãnoꝝ: ſʒ a tpe ↄſtaãtini hũit pacẽ:⁊ ſic reuerſa ẽ a</line>
        <line lrx="4900" lry="5110" ulx="3201" uly="5004">gladio. n ↄgregata ẽ de pplis multis qꝛ de oibus</line>
        <line lrx="4896" lry="5260" ulx="3203" uly="5033">gẽtibaliq crediderũt xbᷣo: o e mõtes ilrl. i. ad iu</line>
        <line lrx="4918" lry="5283" ulx="3206" uly="5181">deã mõtuoſã:lʒ.n.veniat ad vaſtãdũ vbiq; eccliã: tam</line>
        <line lrx="4931" lry="5374" ulx="3205" uly="5266">ſpãlit᷑ veniet in hiertin vt in teplo dei ſedeat tanq ſit</line>
        <line lrx="4894" lry="5459" ulx="3210" uly="5354">dey: vt dẽ 2 ad theſ.ij. p ¶ Qui fue. debti iugit.i. fre</line>
        <line lrx="4895" lry="5548" ulx="3206" uly="5442">quẽter:qꝛ p pchaldeos: ⁊ poſtea ꝑ antiochũ nobilẽ:⁊</line>
        <line lrx="4902" lry="5636" ulx="3203" uly="5521">iteꝝ ꝑ romanoſ:poſtea p ſaracenos. q ¶ Pec de pplij</line>
        <line lrx="4897" lry="5727" ulx="3202" uly="5617">educta ẽ ⁊c᷑.qꝛ añ aduẽtũ antihꝛiſti xpᷣiãi de plibtrij ve</line>
        <line lrx="4943" lry="5808" ulx="3201" uly="5701">niẽt ĩ iudeã  capiẽt eã ⁊ ibi pacifice habitabũt ad thg.</line>
        <line lrx="4894" lry="5898" ulx="3198" uly="5791">⁊ poſtea qᷓ ſubito veniet ãtichꝛiſt:iõ ſubdit᷑: r ¶Alſcõ</line>
        <line lrx="4897" lry="5980" ulx="3192" uly="5877">dẽs aũt q̃ſi tẽpeſtas venie.i.ſubito ĩ magna multitudie</line>
        <line lrx="4904" lry="6138" ulx="3190" uly="5901">ita ꝙ fideles nõ poterũt tibi reſiſtere. ePinoiel aſ</line>
        <line lrx="4891" lry="6155" ulx="3193" uly="6052">cẽdẽt ſermõeſ ſuꝑ coꝛ tuũ ⁊c᷑.qꝛ extollet᷑ ſupꝛa oẽ illò ꝗqð</line>
        <line lrx="4714" lry="6236" ulx="3195" uly="6145">deus dicitur:aut quod colitur: 2 ad theſ.j, t</line>
        <line lrx="4890" lry="6333" ulx="3196" uly="6224">dices. pꝛe nimia elatione. v ¶ Aſcendam ad terrazʒ</line>
        <line lrx="4984" lry="6428" ulx="3196" uly="6313">abſq; muꝛo ⁊c̃. ideſt ita faciliter capiam ac ſi non eſſet</line>
        <line lrx="4958" lry="6501" ulx="3192" uly="6388">ibi murus vel munitio vel aliqᷓ belli ſuſpicio. x ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4179" type="textblock" ulx="5151" uly="4080">
        <line lrx="5255" lry="4179" ulx="5151" uly="4080">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1362" type="textblock" ulx="5216" uly="1132">
        <line lrx="5231" lry="1294" ulx="5216" uly="1132">— —</line>
        <line lrx="5252" lry="1267" ulx="5232" uly="1212">SE—</line>
        <line lrx="5277" lry="1265" ulx="5257" uly="1212">—</line>
        <line lrx="5338" lry="1340" ulx="5284" uly="1175">—</line>
        <line lrx="5367" lry="1362" ulx="5333" uly="1170">= =</line>
        <line lrx="5399" lry="1356" ulx="5357" uly="1184"> ☛  =</line>
        <line lrx="5418" lry="1319" ulx="5395" uly="1177">— —</line>
        <line lrx="5456" lry="1344" ulx="5407" uly="1169">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1807" type="textblock" ulx="5224" uly="1693">
        <line lrx="5456" lry="1807" ulx="5224" uly="1693">Srhade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1894" type="textblock" ulx="5170" uly="1798">
        <line lrx="5456" lry="1894" ulx="5170" uly="1798">hois ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1981" type="textblock" ulx="5224" uly="1888">
        <line lrx="5456" lry="1981" ulx="5224" uly="1888">füiuchriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2072" type="textblock" ulx="5167" uly="1949">
        <line lrx="5456" lry="2072" ulx="5167" uly="1949">miuc: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2441" type="textblock" ulx="5171" uly="2157">
        <line lrx="5439" lry="2256" ulx="5171" uly="2157">iferocesl</line>
        <line lrx="5456" lry="2349" ulx="5228" uly="2244">ſob: ((die</line>
        <line lrx="5456" lry="2441" ulx="5231" uly="2330">ibiagllido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2703" type="textblock" ulx="5233" uly="2427">
        <line lrx="5456" lry="2518" ulx="5233" uly="2427">ſeles inatan</line>
        <line lrx="5449" lry="2685" ulx="5236" uly="2446">t</line>
        <line lrx="5456" lry="2703" ulx="5240" uly="2614">lnſpo. tu en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3304" type="textblock" ulx="5245" uly="2684">
        <line lrx="5456" lry="2797" ulx="5245" uly="2684">gdſeniöns</line>
        <line lrx="5456" lry="2888" ulx="5250" uly="2781">ihnitil e⸗</line>
        <line lrx="5346" lry="2970" ulx="5252" uly="2890">Nem</line>
        <line lrx="5456" lry="3040" ulx="5256" uly="2960">bi eNW</line>
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5262" uly="3046">eswe</line>
        <line lrx="5456" lry="3216" ulx="5270" uly="3137">vweriin</line>
        <line lrx="5413" lry="3304" ulx="5275" uly="3228">um. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3829" type="textblock" ulx="5253" uly="3319">
        <line lrx="5456" lry="3404" ulx="5289" uly="3319">deni recu</line>
        <line lrx="5456" lry="3497" ulx="5301" uly="3403">na pmmlie</line>
        <line lrx="5456" lry="3566" ulx="5296" uly="3492">lis yepcl</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5276" uly="3581">S⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3757" ulx="5263" uly="3667">lo une aMp</line>
        <line lrx="5456" lry="3829" ulx="5253" uly="3754">uualndun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4091" type="textblock" ulx="5159" uly="3842">
        <line lrx="5456" lry="3946" ulx="5159" uly="3842">iulllbubtui</line>
        <line lrx="5456" lry="4091" ulx="5238" uly="3920">ta</line>
        <line lrx="5262" lry="4090" ulx="5246" uly="4039">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4463" type="textblock" ulx="5170" uly="4020">
        <line lrx="5456" lry="4180" ulx="5252" uly="4020">ne mun</line>
        <line lrx="5456" lry="4195" ulx="5277" uly="4109">Finubegiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4289" ulx="5170" uly="4196">egnnubesel</line>
        <line lrx="5456" lry="4383" ulx="5173" uly="4287">logiterii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4463" ulx="5233" uly="4381">o i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5018" type="textblock" ulx="5177" uly="4461">
        <line lrx="5456" lry="4568" ulx="5177" uly="4461">(mmüum NG</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="5182" uly="4548">ſptemmm pn</line>
        <line lrx="5448" lry="4750" ulx="5229" uly="4644">bioparelg</line>
        <line lrx="5410" lry="4818" ulx="5180" uly="4743">munitate: l</line>
        <line lrx="5455" lry="4929" ulx="5228" uly="4814">ensapomme</line>
        <line lrx="5456" lry="5018" ulx="5184" uly="4922">mlutot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5192" type="textblock" ulx="5187" uly="4989">
        <line lrx="5448" lry="5099" ulx="5228" uly="4989">er. ontd</line>
        <line lrx="5451" lry="5192" ulx="5187" uly="5027">rte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5283" type="textblock" ulx="5228" uly="5174">
        <line lrx="5456" lry="5283" ulx="5228" uly="5174">ihral, pphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5818" type="textblock" ulx="5173" uly="5266">
        <line lrx="5454" lry="5370" ulx="5228" uly="5266">unb'ginsl</line>
        <line lrx="5456" lry="5461" ulx="5189" uly="5375"> pphtalia</line>
        <line lrx="5456" lry="5559" ulx="5173" uly="5451">laong</line>
        <line lrx="5456" lry="5635" ulx="5251" uly="5538">uigtation</line>
        <line lrx="5449" lry="5735" ulx="5235" uly="5631">Nnotioge.</line>
        <line lrx="5456" lry="5818" ulx="5175" uly="5720">mMidlcak ſifi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4277" lry="6500" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="2720" lry="749" ulx="0" uly="664">. * irde 5 7 . . 6 „ „ 9</line>
        <line lrx="4232" lry="796" ulx="0" uly="669">deni diripias ſpolia. chꝛiſto credentium: y ¶ Ut inferas foꝛtalicia i mõtibus ſita:⁊ muris ⁊ clauſuris munita: q̃ nõ</line>
        <line lrx="4234" lry="904" ulx="0" uly="689">n ma. tu. ſuꝑ eos q deſer.fue.⁊ po.reſtituti.qꝛ ſicut dem ẽ poterũt reſiſtere potentie antichꝛiſti. Snca ——</line>
        <line lrx="4224" lry="1009" ulx="0" uly="777">Lellehenic tꝑe tyrãno ꝝ fideles videbant᷑ deſerti a deo: ⁊ tꝑe pacis dã in poſtil. Pꝛopt qð ſaluo melioꝛi iudicio. Madino⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="1092" ulx="0" uly="920">mnentinſn ſecute reſtituti:vel qꝛ fideles eiecti de tra ꝓmiſſionisp· VAXRpoſitio poſtillatoꝛis de gog ⁊ magog ꝙ itelligat</line>
        <line lrx="4235" lry="1216" ulx="33" uly="972">Lnnhh As ii reſtituent añ aduẽtũ antichꝛiſti: vt dem ẽ C de ꝑſecutõne antichꝛiſti videt᷑ vera ꝑꝑ rationes qs</line>
        <line lrx="4230" lry="1259" ulx="34" uly="1112">muindnegnt⸗ 3 Qul pollt. ce ipſe dicit:ſed eo expo</line>
        <line lrx="4223" lry="1362" ulx="35" uly="1195">wnih pit ⁊ eſſe ha.vm. ſitio de iſtis nomib</line>
        <line lrx="4274" lry="1468" ulx="37" uly="1275">nhrun tene.  bigin das p̃dã:ut inſeras manuʒ nouiſſimis dieb eris: et ad gog 2 magog ptinet</line>
        <line lrx="4234" lry="1569" ulx="58" uly="1377">und di eſt ineaig ire lua ſuꝑ eoſ:q deſti fuerant ducã te ſupꝑ frã meã:utſciãt ad etymologiam val⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="1654" ulx="39" uly="1465">ulumn altogr eſt TPoſtea reſtituti:x ſr pplin gæteſ mee cũ ſciſicaſ ſuero ĩ videt oicen En welr</line>
        <line lrx="4230" lry="1721" ulx="40" uly="1571">ldr lime eſt ogregar'ex gẽtibꝰ:qui Kiocułeoꝝ o gog. Hẽc di lirnomen ipliu ant</line>
        <line lrx="4228" lry="1830" ulx="45" uly="1609">drigen 3a tvelg gelt ↄogregat ex getib: qui tetocul eoꝝ o gog. Hec di ſit nomen ipſius anti</line>
        <line lrx="4231" lry="1911" ulx="48" uly="1725">ſarii eaba noeda, poſſidẽ cepit ⁊ eſſe hitatoꝛ cit dñs de: Tu ergo ille es chhꝛiſti:multi. n. fuert</line>
        <line lrx="4233" lry="1996" ulx="52" uly="1817">lidtnn, ti zrichꝛiſto d vmbilici tre. Sãba ⁊ dedã de q locut ſũ ĩ dieb'antigs noiati ꝑ ꝓphetas per</line>
        <line lrx="4231" lry="2054" ulx="54" uly="1919">cnn nu auch1ειο .n à negociatoꝛes tharſis ẽét in mãu ſuoꝝ de Magna tpa an eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="2141" ulx="50" uly="1946">ci⸗ herẽtiũ: b¶¶ Et ⁊ 800 eg ari et in mau kuoꝝ meoꝝ ꝓphe natiuitatem: ſicut pʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="2245" ulx="52" uly="2047">* 3 omnes leones eõ. oes leones eb dicent tibi: taxꝝ iſrl: qpphetauer̃t die de cyro ioſia ⁊ alijs.</line>
        <line lrx="4229" lry="2350" ulx="52" uly="2158">rin i. geroe⸗ Dra⸗ Nunqd ad ſumẽda ſpolia by illoꝝ tẽpoꝝ: uũt adduce Magog aut ẽnomẽ</line>
        <line lrx="4230" lry="2440" ulx="47" uly="2246">igitiih er en tu venis: Ecce ad diripien rẽ te ſuꝑ eos.Et erit iĩ die il ſeͤ fili ſaner vt pʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="2549" ulx="39" uly="2341"> tadelide ns daßdi ogregaſti mititudi- la i die aduẽt,gogſuptra, gio ſuappg isnifi</line>
        <line lrx="4236" lry="2689" ulx="36" uly="2462">ie Ein d euunda ad nẽ tuã:vt tollas argẽtum ⁊ iſrl ait dñs de : aſcendet in tione vt itelligat ey il⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2787" ulx="33" uly="2596">n mit u. ſe eu vento. aurũ:auferas ſupellectile,y dignatio mea ĩ furoꝛe meo la gens deſcendens a</line>
        <line lrx="4228" lry="2870" ulx="38" uly="2685">aorild Ainteſed atq; ſubſtãtiam:⁊ diripias ⁊ in gelo meo. In igne ire magos ſit de pꝛinci-</line>
        <line lrx="4231" lry="2924" ulx="89" uly="2767">Gmurone intẽdẽdũ.cetera manib' ifinitas Pꝛopt e locubſũ:qà ĩ die illa e⸗ palibꝰadherẽtibꝰ gog</line>
        <line lrx="4229" lry="2984" ulx="41" uly="2809">(Spnzzi patent i ſcq esei⸗ nuas. ꝛoptea mee locui ſu:qa die illa eſiue antichꝛiſto. Et</line>
        <line lrx="4229" lry="3086" ulx="46" uly="2910">ünrlin ibi: ei mundd vaticiare fili boĩs: ⁊ dices rit cõmotio maã ſr trã iſrll huic cõcoꝛdat aucto</line>
        <line lrx="4236" lry="3221" ulx="56" uly="3030">— ⁊c. ppls ve id —dA4 gog: Hec diẽ dñs deus οnouebunt a facie mea ritas apoc. per poſtil⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3331" ulx="68" uly="3122">ien vniuer irgalige Mundd nõ die illo cũ ha pilſcès mariſ ⁊ volucres ce tlatoꝛẽ allegata: Nam</line>
        <line lrx="4235" lry="3415" ulx="0" uly="3207">bene reet Patater bitauerit pplus me iſiſ ↄſi lix beſtie agri: ⁊ oẽ reptile ens eleenctnd e</line>
        <line lrx="4234" lry="3512" ulx="0" uly="3317">ißzimii ra ꝓmilſionis ab dẽter:ſcies ⁊ yenieſ de loco qð mouet᷑ ſuꝑ humũ:cũcti aqlonari SHõ</line>
        <line lrx="4232" lry="3669" ulx="0" uly="3455">ſiniliſni e letn eſt. tmuo a lateribꝰ aglonis tu ? qʒ hoies ꝗ ſt ſup faciẽ fre. quam ptem: vt dicit᷑</line>
        <line lrx="4245" lry="3747" ulx="41" uly="3555">Aalimii Stie Pnene ppli mliti tecũ:aſcẽſoꝛes eᷓ ¶Et ſubuertent mõtes:ct ca adherentes antichꝛi-</line>
        <line lrx="4230" lry="3948" ulx="13" uly="3749"> telliubus tuis. 2 exercitus vehemens: ⸗ et in terraʒ iXXXIN. oritem  bebeel adoc</line>
        <line lrx="4228" lry="4083" ulx="0" uly="3892">antichiſoecr A aſenen aſcẽſdes ſupꝑ pplʒ meũ iſr’.· Et ↄuõcabo adůſus cidẽtẽ: ſaraceni vero</line>
        <line lrx="4229" lry="4210" ulx="0" uly="3988">ekiuin lak alnubes iſn qᷓi nubes ut oꝑias trã? In eũ in cunctis mõtib meis ad meraglen ſeſter</line>
        <line lrx="4228" lry="4409" ulx="0" uly="4256">Abrungnh an ſurgüte Ape Mùẽſdw aantixpiani a qua pan</line>
        <line lrx="4226" lry="4534" ulx="0" uly="4276">inbidrde rato: ig F ed terram. multitudine tibi adhe det᷑ oẽ malũ ſuꝑ oẽs hitatoꝛes tre: Hiere.j.cap. C Reira</line>
        <line lrx="4224" lry="4587" ulx="0" uly="4427">– rentium: k ¶ Et adducam te ſuper terram meam. i. ca.xxxviij.de gog ⁊ magog dicit burg.ſatis con</line>
        <line lrx="4225" lry="4680" ulx="0" uly="4510">– ſuꝑ terram ꝓmiſſionis:que dicitur dei modo ſpeciali: coꝛditer poſtil. pᷣterq ꝙ reſtringit magog ad gentẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="4768" ulx="14" uly="4584">l qꝛ ibi oꝑaxẽ ſa utẽ in medio tre in aſſũ ta ꝓ nobis hu deſcendẽteʒ a iaphet cu fmagente dich' fuit ma⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4845" ulx="91" uly="4684">Ecbiur manitate: I ¶ Ut tciãt gentes mee cũ cificat fuero.i.gog. d. ꝙ illa gens erit de pꝛincipa ibꝰadherẽtib antichꝛiſto</line>
        <line lrx="4226" lry="4932" ulx="126" uly="4776">Per ſanctus apparuero: n te. ibi te interficiẽdo cum Sed illa expoſito burg. videt᷑ xpᷣianitati expꝛobꝛatiua.Nã</line>
        <line lrx="4221" lry="5029" ulx="57" uly="4858"> ienti exercitu tuo:vt poſtea dicetur: n PHec dicit. Pic cõ iaphet cũ ſua ꝓple occupauit europã ſᷣm oẽs cõiter hiſtorio</line>
        <line lrx="4223" lry="5120" ulx="0" uly="4950">es ſequent ponit dicte pſecutiois p̃nũciatio: cuʒ dꝛ in ꝑſoa graphos:in ſola aũt europa vt plimũ viget xpᷣianiſſimus:</line>
        <line lrx="4225" lry="5205" ulx="0" uly="5038">n aſlei dei: o Tußülle es de q́ locut ſũ ⁊c. qꝛ eſaias ⁊ piere vt dic iſdẽ burg.circa ſextũ ca. facharie.j. a ſic xpiani ſjm il</line>
        <line lrx="4226" lry="5301" ulx="0" uly="5120">un s miaj  alij ꝓphe:locuti ſũt de hac pſecutiõe:vt pʒ hic ? lã burg.expõeʒ eſſent futurexercit a pᷣncipalis antichꝛiſti</line>
        <line lrx="4235" lry="5368" ulx="35" uly="5212">i in pluribalijs locis ſic expoſui ĩ libꝛo pſalmoꝝ ⁊ alio qð ẽ xpᷣianis dedecus audire:iõ burg.cũ qbuſdã alijs ðbu/</line>
        <line lrx="4238" lry="5472" ulx="0" uly="5294">hniſe 6 libꝛoꝝ ꝓphᷣtaliu: p¶ Ut adducerẽ te ſuꝑ eos. ag pux it opinari ꝙ pfidi iudei ſpalit.x. tribuũ traſlati ꝑ ſalmana/</line>
        <line lrx="4229" lry="5570" ulx="0" uly="5388">innt if⸗ gaãdũ electos: ⁊ puniẽdũ repꝛobos:iõ ſubdit: q Aſcẽ ſar ⁊ pꝑ alexandrũ ĩcluſi i mõtibcaſpyos q tpe ãtichꝛiſti ſol</line>
        <line lrx="4229" lry="5646" ulx="0" uly="5474">zpun D det indignatio mea c.i. vidicta: r ¶ Quia in die illa uent ⁊ antixpᷣm recipiẽt meſſia infideliter expectato:⁊ ei</line>
        <line lrx="4222" lry="5730" ulx="0" uly="5563">/ ſtune erit ↄmotio ⁊c. qꝛ mlti fideles erũt vacillãtes ita vt in in ecclie q̃ ẽ in europa potiſſimũ ꝑſecutione adherebũt: qð</line>
        <line lrx="3920" lry="5817" ulx="0" uly="5651">ünn 4 4 erroꝛẽ ducãt:ſi ſiẽi põt ẽt electi:matthei. xxiij. g ¶ Et foꝛtaſſis genti ſue affectus burg.noluit inelligere.</line>
        <line lrx="4217" lry="5873" ulx="0" uly="5732">iebtiti vↄmouebunt a facie mea. i. vacillabũt i fide. t¶Puce,) RET conuocabo. Pic incipit ca ¶ Tapᷣi. XNXIX.</line>
        <line lrx="4223" lry="5997" ulx="0" uly="5807">icr maris ⁊c. i· exñtes in ecclia in qlibet ſtatu:q allqui ſũt ¶ V] pitulum in hebꝛeo: in quo agitur de deſtructione</line>
        <line lrx="4226" lry="6047" ulx="0" uly="5916">vimugn voluptuoſi:iõ ↄꝑant᷑ piſcibus exiſtentib in mari: ⁊ alich antichꝛiſti ⁊ ſui exercitus: ⁊ pꝛimo circa hoc ponit</line>
        <line lrx="4225" lry="6139" ulx="0" uly="5998">4 L ſuꝑbi alta petẽtes: vt volucres celi: alid ſimplices: vt antichꝛiſti deiectio:  deiecti ſpoliatio: ibi Hec eſt dies.ʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="6275" ulx="0" uly="6089">letleuei 5 beſtie agri: ⁊ aliq cupidi ſuꝑ trã reptãtes: ⁊ aliq hoiefj ra ſpoliati tumulatio:ibi Et erit in die. Quarto concluditur</line>
        <line lrx="4176" lry="6324" ulx="0" uly="6174">Alhtf tionabiliter viuẽtes. v ¶ Et ſubuertent᷑ moteſ.i.multi intents concluſio:ibi Et ponam. Circa pꝛimum dicitur:</line>
        <line lrx="4223" lry="6428" ulx="12" uly="6265">“ 4 de pᷣlatis ⁊ pncipibẽ. Et cãadẽt ſepes.i.młti de reli  a ¶ Et conuocabo aduerſus eũ.i.antichꝛiſtũ ⁊ ci exercitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6491" type="textblock" ulx="0" uly="6350">
        <line lrx="4021" lry="6405" ulx="90" uly="6352">. 4 6* * 5 — . ZM „₰ „ — . . „. „ „ „ 5 — —</line>
        <line lrx="4223" lry="6491" ulx="0" uly="6350">uma, gioſis ⁊ doctoꝛib. vel ꝑ mõtes ſepes ⁊ muros ĩtelligüũt b¶In cunctis montibus meis ·i. in iudea q̃ᷓ eſt mõtuoſa:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3336" lry="529" type="textblock" ulx="2796" uly="343">
        <line lrx="3336" lry="529" ulx="2796" uly="343">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1507" type="textblock" ulx="1219" uly="665">
        <line lrx="3051" lry="792" ulx="1222" uly="665">c¶ Gladiũ. ad interficiẽdũ ipſũ. d¶ Gladi vniuſcuiſq;</line>
        <line lrx="3055" lry="873" ulx="1222" uly="766">in fratrẽ ſuũ.qꝛ fulmiato antichꝛiſto i mõte oliueti ⁊ ĩ ma</line>
        <line lrx="3056" lry="970" ulx="1220" uly="852">gna pte exercit ſui:erit diſſ. enſio inter reſiduos:imponẽtes</line>
        <line lrx="3052" lry="1051" ulx="1222" uly="933">ad inuicẽ ꝙ incitauerũt eos ad ſequendũ antichꝛiſtũ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="3062" lry="1139" ulx="1219" uly="965">inter eos erit bellũ. e rũ iudicabo eũ peſte ⁊c.qꝛ ali-</line>
        <line lrx="1895" lry="1229" ulx="1223" uly="1129">qui de eius exercitu</line>
        <line lrx="2927" lry="1319" ulx="1222" uly="1216">moriẽtur peſtilentia: .  „ ,</line>
        <line lrx="3049" lry="1429" ulx="1221" uly="1283">aliqui gladio: æ alid gladiũ ait dñs de: Gladi</line>
        <line lrx="3067" lry="1507" ulx="1220" uly="1385">tẽpeſtatib deſcengen. vniuſcuiuſq; ĩ freʒ ſuũ diri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2015" type="textblock" ulx="1219" uly="1478">
        <line lrx="2538" lry="1535" ulx="1257" uly="1487">ib? . 1 ⸗E 122</line>
        <line lrx="3061" lry="1657" ulx="1220" uly="1478"> 4 iſi⸗get. Et iudicabo euʒ peſte</line>
        <line lrx="3106" lry="1737" ulx="1259" uly="1607">abor.i. magn' a ſan- ⁊ ſanguie ⁊ imbꝛe vehemẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="1781" ulx="1357" uly="1693">. 25 — „ 7, „ 1 1½. 92 — rr⸗ — .</line>
        <line lrx="3051" lry="1900" ulx="1219" uly="1718"> appareho icalcs ti:⁊ lapidibꝰimẽſis. Ignẽ ⁊</line>
        <line lrx="3052" lry="1923" ulx="1220" uly="1827">tione mirabili ſuꝑbi plu ſup eũ ⁊? ſuo</line>
        <line lrx="3046" lry="2015" ulx="1222" uly="1825">2 cxercit ſui. Coſcqn ſulphur pluã ſuꝑ eũ ⁊ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2353" type="textblock" ulx="1217" uly="1936">
        <line lrx="3053" lry="2076" ulx="1219" uly="1936">reſumit moch eyveni Exercitũ eius: ⁊ ſup pplos</line>
        <line lrx="3050" lry="2182" ulx="1220" uly="2019">endi cũ dẽ: S mlioſ:ꝗ ſt cũ eo. Et magni</line>
        <line lrx="3049" lry="2283" ulx="1217" uly="2156">ego ſup te gog·q.d.ni fſicaboꝛ ⁊ ſãctiſicaboꝛ:⁊ no</line>
        <line lrx="1890" lry="2353" ulx="1221" uly="2259">hil poteri ſacere:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2614" type="textblock" ulx="1219" uly="2356">
        <line lrx="3069" lry="2602" ulx="1219" uly="2356">Sateeie tiuʒ:⁊ ſcient quia ego dñs.</line>
        <line lrx="1891" lry="2614" ulx="1219" uly="2520">moſoch exponat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3049" type="textblock" ulx="1221" uly="2586">
        <line lrx="3057" lry="2725" ulx="1221" uly="2586">ſupꝛa. Cſequẽi reu aduerſũ gog ⁊ dices: Hec</line>
        <line lrx="3071" lry="2877" ulx="1223" uly="2697">va de tla ſug cum diẽ dñs de : Ecc ego ſ te</line>
        <line lrx="3063" lry="2879" ulx="1227" uly="2792">dẽ: i ¶ Et ꝑcutiam ininE e „</line>
        <line lrx="3026" lry="2952" ulx="1222" uly="2827">arcũ tuũ imanu ſini  Sog Peinc capilis mo</line>
        <line lrx="3072" lry="3049" ulx="1222" uly="2922">ſtra tua c, i. deijciaz lſoch ⁊ thubal:⁊ circũagaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3487" type="textblock" ulx="1155" uly="3047">
        <line lrx="1888" lry="3140" ulx="1220" uly="3047">ſagittatoꝛej tui exerci</line>
        <line lrx="1924" lry="3239" ulx="1222" uly="3135">tus: ita ꝙ non potert</line>
        <line lrx="1896" lry="3302" ulx="1155" uly="3225">tenere arcũ in ſiniſtra</line>
        <line lrx="1902" lry="3403" ulx="1220" uly="3313">manu nec ſagittas in</line>
        <line lrx="1909" lry="3487" ulx="1221" uly="3391">dextera. k Feri) 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3246" type="textblock" ulx="2033" uly="3135">
        <line lrx="3050" lry="3246" ulx="2033" uly="3135">faciã de laterib aꝗlonis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3935" type="textblock" ulx="1220" uly="3459">
        <line lrx="3060" lry="3598" ulx="1223" uly="3459">auib' c. ꝑ aliqð tõᷣ/ niſtra tua:⁊ ſagittaſ tuas ðᷣ</line>
        <line lrx="3102" lry="3752" ulx="1220" uly="3576">emeinue caeto manu dextera tua deijciazʒ</line>
        <line lrx="3047" lry="3877" ulx="1223" uly="3681">1. Ul Er mitt ime Sup motes irkcades tu?</line>
        <line lrx="3049" lry="3935" ulx="1221" uly="3792">in magog. qꝛ magna oia agmina tua: ? ppli ꝗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4027" type="textblock" ulx="1219" uly="3926">
        <line lrx="1900" lry="4027" ulx="1219" uly="3926">pars exercit antichꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5081" type="textblock" ulx="1218" uly="4022">
        <line lrx="2355" lry="4115" ulx="1222" uly="4022">ſti fulminabitur:</line>
        <line lrx="2970" lry="4198" ulx="1223" uly="4106">m ¶ Et in hij qui ha</line>
        <line lrx="3054" lry="4284" ulx="1218" uly="4186">bitant in inſulis confidenter.ſub antichꝛiſti ↄfidentia ↄfidẽ</line>
        <line lrx="3051" lry="4378" ulx="1221" uly="4272">tes de eius potentig: n ( Et ſciẽt qꝛ ego dñs. ꝑ expientiaʒ</line>
        <line lrx="3068" lry="4459" ulx="1220" uly="4359">vindicte mee. o ¶ Et nomẽ ſem me.no.fa.ĩ me.ppli mei</line>
        <line lrx="3052" lry="4545" ulx="1219" uly="4456">iſrael.i.ppłi chꝛiſtiani qͥ nomĩe iſrl nominãt᷑:vt ſupꝛa dem̃</line>
        <line lrx="3056" lry="4640" ulx="1219" uly="4544">eſt. p ¶ Et nõ polluã nomẽ ſcm̃ meũ ãplp. i.pollui ꝑmit</line>
        <line lrx="3053" lry="4742" ulx="1222" uly="4560">tã ꝑ blaſphemias ãtichꝛiſti:⁊ ſibi adheretiũ. q eve</line>
        <line lrx="3055" lry="4831" ulx="1221" uly="4720">nit ⁊ factũ eſt. q.d. ita certũ eſt de futuro ac ſi iã trãſiſſet in</line>
        <line lrx="3060" lry="4902" ulx="1221" uly="4808">pᷣteritũ. r ¶ Pec eſt diej. Hic ↄſequenter deſcribit᷑ exercit</line>
        <line lrx="3069" lry="4990" ulx="1223" uly="4895">antichꝛiſti ſpoliatio:cũ dẽ: Pec eſt dies.ſ.deſtructiõis anti/</line>
        <line lrx="3060" lry="5081" ulx="1224" uly="4984">chꝛiſti ⁊ exercit ſui: s ¶ De qua locux ſũ.pꝑ ꝓphetas: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4016" type="textblock" ulx="2024" uly="3892">
        <line lrx="3049" lry="4016" ulx="2024" uly="3892">tecũ. Feris auib oĩq; vola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5182" type="textblock" ulx="1225" uly="5066">
        <line lrx="3072" lry="5182" ulx="1225" uly="5066">ocm̃ eſt ca. pcedenti. t ¶ Et egredient᷑ hĩtatoꝛes de ciuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5946" type="textblock" ulx="1225" uly="5158">
        <line lrx="3065" lry="5263" ulx="1225" uly="5158">b'iſrl. ad colligẽdũ ſpolia. Expoſitoꝛes aũt nfr̃i dicũt cõiter</line>
        <line lrx="3059" lry="5350" ulx="1227" uly="5246">p ꝑ hitatoꝛes de ciuitatib iſrl inrelligunt᷑ ciues celeſtes in</line>
        <line lrx="3055" lry="5438" ulx="1228" uly="5326">diuerſis mãſionib hitantes ſᷣm illud iohãnis.xiiij. In do</line>
        <line lrx="3058" lry="5525" ulx="1231" uly="5419">mo pẽs mei manſiones multe ſunt.i.diuerſi grad beatitu</line>
        <line lrx="3060" lry="5610" ulx="1228" uly="5503">dinis:q cũ chꝛiſto egrediẽt ad iudiciũ:⁊ cũ eo iudicabũt im</line>
        <line lrx="3063" lry="5695" ulx="1228" uly="5589">pios appꝛobando eius iudiciũ:⁊ maxime de antichꝛiſto:⁊</line>
        <line lrx="3061" lry="5781" ulx="1230" uly="5674">dãnãdis cũ eo:de qᷣbus ſubdit᷑: v ¶ Et ſuccẽdẽt ⁊ cõburẽt</line>
        <line lrx="3057" lry="5867" ulx="1231" uly="5753">arma clypeũ ⁊c.i.antichꝛiſtũ ⁊ e exercitũ ↄdemnabũt ad</line>
        <line lrx="3059" lry="5946" ulx="1231" uly="5848">ignẽ eternũ mõ dcõ:qͥ vocãt᷑ hic arma:eo ꝙ armis ipugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="5954" type="textblock" ulx="2014" uly="5937">
        <line lrx="2025" lry="5954" ulx="2014" uly="5937">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6097" type="textblock" ulx="1233" uly="5932">
        <line lrx="3091" lry="6097" ulx="1233" uly="5932">uerunt fideles eos cru Aiter occidendo:qð erit cauſa dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6462" type="textblock" ulx="1231" uly="6020">
        <line lrx="3060" lry="6123" ulx="1233" uly="6020">nationis ipſoꝝ. x ¶ Et ſuccẽdẽt ea igni ſeptẽ annis.i.eter</line>
        <line lrx="3063" lry="6209" ulx="1236" uly="6107">naliter qð ꝑ ſeptẽ annos intelligit eo ꝙ vniuerſitas tꝑis ſe⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6308" ulx="1233" uly="6194">ptenario numero deſignat. y ¶ Et nõ poꝛtabũt ligna de</line>
        <line lrx="3060" lry="6383" ulx="1231" uly="6279">regioib.i.nõ cõdemnabũt iuſtos fructũ pietatis facientes</line>
        <line lrx="3063" lry="6462" ulx="1236" uly="6362">ſicut ligna regionũ: ʒ¶ Neq; ſuccendent de ſaltibꝰ.i.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2371" type="textblock" ulx="2029" uly="2262">
        <line lrx="3103" lry="2371" ulx="2029" uly="2262">tus ero in ocul mitarũ gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2580" type="textblock" ulx="2031" uly="2479">
        <line lrx="3095" lry="2580" ulx="2031" uly="2479">Tu aũt fili hoĩſ vaticinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3123" type="textblock" ulx="2030" uly="3026">
        <line lrx="3106" lry="3123" ulx="2030" uly="3026">te ⁊ educã te: ⁊ aſcẽdere te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3467" type="textblock" ulx="2031" uly="3245">
        <line lrx="3119" lry="3379" ulx="2031" uly="3245">educã te ſup mõtes iſrl. Et</line>
        <line lrx="3080" lry="3467" ulx="2034" uly="3356">pcutiã arcũ tuũ in manu ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1108" type="textblock" ulx="3185" uly="643">
        <line lrx="4914" lry="751" ulx="3191" uly="643">cõdemnabũt eosqᷣ hitant in ſaltu pnie: a ¶ Qm ar⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="838" ulx="3188" uly="748">ma ſuccẽdet igni.i.cõdemnabũt ad ignẽ eternũ ipios tã</line>
        <line lrx="4905" lry="932" ulx="3190" uly="833">tũmõ ⁊ non iuſtos.Sed hec expoſitio videt᷑ magis my</line>
        <line lrx="4906" lry="1024" ulx="3185" uly="918">ſtica qᷓ lr̃alis:ideo abſq; pᷣiudicio põt aliter dici ꝙ inter</line>
        <line lrx="4906" lry="1108" ulx="3188" uly="1011">fecto antichꝛiſto ⁊ eiuj exercitu egredient᷑ chꝛiſtiani qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3567" type="textblock" ulx="3187" uly="1101">
        <line lrx="4940" lry="1188" ulx="4356" uly="1101">remanebunt viui</line>
        <line lrx="4898" lry="1307" ulx="3281" uly="1187">, . „ , de locis vbi erant</line>
        <line lrx="4897" lry="1408" ulx="3194" uly="1273">tili celi ⁊ beſtijs fre dedi te abſcõditi ad colli</line>
        <line lrx="4897" lry="1526" ulx="3187" uly="1361">ad deuoꝛãdũ. Sup faciem gedu ſpolia: d e⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="1739" ulx="3189" uly="1596">ſuʒ ait dñs dey: Et mittam ſte:  huiuſmodi</line>
        <line lrx="4902" lry="1841" ulx="3192" uly="1712">ignẽ in magog:c᷑t ĩ his qui applcabũt igni· i</line>
        <line lrx="4903" lry="1978" ulx="3194" uly="1795">bitãt in iſulis ↄſidẽt:ci ſcit ve  Kerede</line>
        <line lrx="4900" lry="2178" ulx="3191" uly="2039">meũ notũ ſaciam ĩ medio ſufficiet eij ad ma</line>
        <line lrx="4900" lry="2284" ulx="3194" uly="2150">ppli mei iſrl:ẽt ñ polluã no gnũ tps: qð expꝛi</line>
        <line lrx="4898" lry="2406" ulx="3193" uly="2241">mẽ ſom meũ ãpli: ſcict gẽ mlt hie bleptem</line>
        <line lrx="4898" lry="2513" ulx="3196" uly="2366">es arego dñs ſack iſtl. E eis neceſſe aliũde</line>
        <line lrx="4828" lry="2613" ulx="3201" uly="2477">ce venit 7 ſcm̃ Sait dñs de ligna colligere.</line>
        <line lrx="4897" lry="2724" ulx="3198" uly="2580">Heẽ eſt dies dẽ q̃ locu ſũ Et vepꝛedabunt</line>
        <line lrx="4895" lry="2844" ulx="3201" uly="2681">Et egredient hitatoꝛes de eos um bae e</line>
        <line lrx="4941" lry="2878" ulx="3232" uly="2790">ſ 29 „ — . 11 . . 50 .</line>
        <line lrx="4894" lry="2950" ulx="3196" uly="2803">ciuitatibiſrl:ct ſuccẽdent · ſia eo  colligens</line>
        <line lrx="4936" lry="3041" ulx="3195" uly="2910">2burẽt arma clypeũ ⁊ hba Sed hoc dem vi/</line>
        <line lrx="4899" lry="3153" ulx="3194" uly="3021">ſtas arcũ ⁊ ſagittas ⁊ bacu ¶det elſe z illud að</line>
        <line lrx="4898" lry="3312" ulx="3195" uly="3123">los manuũ ⁊ ↄtos ct ſi necce dꝛ oſter a wocto⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3297" ulx="3264" uly="3228">zt ea iani znig.! ibus: ꝙ p'moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4906" lry="3392" ulx="3198" uly="3238">det . igni ſep tem ams Et antichꝛiſti dabũt</line>
        <line lrx="4946" lry="3467" ulx="3199" uly="3352">nõ poꝛtabũt ligna ð r̃giõi Av. dies ante iu</line>
        <line lrx="4894" lry="3503" ulx="3250" uly="3434">9 2 2I12 1. 9 „* e.</line>
        <line lrx="4899" lry="3567" ulx="3197" uly="3458">bꝰ:neqʒ ſuccẽdẽt de ſaltibꝰ diciũ: vt decepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3678" type="textblock" ulx="3187" uly="3559">
        <line lrx="4907" lry="3678" ulx="3187" uly="3559">qm̃ arma ſuccẽdẽt igni ⁊ ð ab eo habeãt lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4701" type="textblock" ulx="3184" uly="3671">
        <line lrx="4216" lry="3805" ulx="3189" uly="3671">bcabũt eos:ꝗb pᷣde fuerãt</line>
        <line lrx="4896" lry="3932" ulx="3194" uly="3779">7 diripiẽt yaſtatoꝛes ſuos xi. vbi dicitur ſic</line>
        <line lrx="4892" lry="4003" ulx="3190" uly="3888">ait dñs de. Et et erit in die ¶ Bear ꝗ expectat</line>
        <line lrx="4894" lry="4097" ulx="3270" uly="3993">”́”ðMB 7 peruẽit vſq; ad</line>
        <line lrx="4915" lry="4189" ulx="3217" uly="4083">2 Deieſ mille trecẽto</line>
        <line lrx="4898" lry="4273" ulx="3190" uly="4169">xxxv. Iſte.n. numerus excedit numeꝝ ibidẽ ſupꝛapoſi</line>
        <line lrx="4900" lry="4361" ulx="3184" uly="4256">ſitũ de regno antichꝛiſti in.xlv. dieb: ⁊ ſic int moꝛtẽ ãti</line>
        <line lrx="4909" lry="4440" ulx="3188" uly="4344">chꝛiſti ⁊ iudiciũ ſpaciũ ſeptẽ ãnoꝝ nõ erit.Ad qð dicẽ/</line>
        <line lrx="4899" lry="4539" ulx="3193" uly="4431">dũ ꝙ lʒ hoc dem̃ ſit ſatis cõe tñ non eſt oĩno certũ: qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4908" lry="4627" ulx="3190" uly="4520">determinat᷑ ꝑ ſcripturã vtrũ illi dies ſunt vſuales.ſ.con</line>
        <line lrx="4901" lry="4701" ulx="3189" uly="4606">tinentes tm vnã diem ⁊ vnã noctẽ:vel annales:ſic dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3833" type="textblock" ulx="4281" uly="3732">
        <line lrx="4859" lry="3833" ulx="4281" uly="3732">cipit᷑ de daniele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4805" type="textblock" ulx="3197" uly="4695">
        <line lrx="4940" lry="4805" ulx="3197" uly="4695">ſupꝛa.iiij. ca. Diẽ ꝓ anno dedi tibi.⁊ iõ de ill.xlv. diebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5773" type="textblock" ulx="3191" uly="4776">
        <line lrx="4916" lry="4893" ulx="3191" uly="4776">pmoꝛtẽ antichꝛiſti non hẽ certum vtrum ſint.xlv. dies</line>
        <line lrx="4893" lry="4970" ulx="3202" uly="4874">naturales vel xlv. anni: ⁊ dato ꝙ eſſet determinatum</line>
        <line lrx="4895" lry="5052" ulx="3195" uly="4957">de dieb vſualibꝰ:non tñ ẽ determinatum vtrũ ſtatiʒ pꝰ</line>
        <line lrx="4898" lry="5159" ulx="3203" uly="5046">illos. xlv. dies imediate ſequat᷑ indiciũ:ĩmo videt᷑ ꝙ ſit</line>
        <line lrx="4908" lry="5244" ulx="3194" uly="5132">mai ſpaciũ tpis itermediũ:p illõ qð dẽ matthei.xxiiij.</line>
        <line lrx="4896" lry="5318" ulx="3200" uly="5222">de aduentu chꝛiſti ad iudiciu: Sicut.n. erant in diebus</line>
        <line lrx="4901" lry="5409" ulx="3195" uly="5305">añ diluuiũ comedentes ⁊ bibentes ⁊ nubẽtes ⁊ nuptui</line>
        <line lrx="4916" lry="5504" ulx="3199" uly="5403">tradentes vſq; ad eũ diẽ q intrauit noe in arcam:⁊ no</line>
        <line lrx="4853" lry="5595" ulx="3193" uly="5485">cognouer̃t donec venit diluuiũ ⁊ tulit oẽs: ita erit ⁊</line>
        <line lrx="4904" lry="5677" ulx="3197" uly="5570">uent filij hoĩs. ? iſtõ reſferũt aliqͥ doctoꝛes nr̃i ad tẽpuj</line>
        <line lrx="4903" lry="5773" ulx="3196" uly="5661">qð erit iter moꝛtẽ antichꝛiſti ⁊ diẽ iudicij: talis aũt pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5856" type="textblock" ulx="3197" uly="5749">
        <line lrx="4986" lry="5856" ulx="3197" uly="5749">7 ſecuritas ĩ qᷓ ↄuiuia ⁊ ↄnubia abſq; tioꝛe exercẽt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6468" type="textblock" ulx="3186" uly="5839">
        <line lrx="4898" lry="5960" ulx="3199" uly="5839">videt᷑ eẽ tã pui tpis ſiẽ. xlv. dieꝝ ſed maioꝛis. b ¶Et</line>
        <line lrx="4901" lry="6029" ulx="3198" uly="5921">erit. Hic ↄñt agit᷑ de ſepultura antixp̃i ⁊ ſuoꝝ:a p põit</line>
        <line lrx="4901" lry="6133" ulx="3194" uly="6012">ꝓpoſitũ:ꝛꝰ remouet᷑ dubiũ: ibi Tu autẽ. Circa p ſcien</line>
        <line lrx="4909" lry="6207" ulx="3200" uly="6101">du ꝙ ſiẽ ꝑs ĩmediate p̃cedẽs expõit᷑ a doctoꝛibcõiter ð</line>
        <line lrx="4913" lry="6291" ulx="3195" uly="6187">ſcis:q cũ xpᷣo adiudicabũt ipios igni gehẽne: ita ẽt hec</line>
        <line lrx="4900" lry="6381" ulx="3186" uly="6271">ps intelligit᷑ de ſepultura eoꝝ in inferno eo mõ loquẽdi</line>
        <line lrx="4898" lry="6468" ulx="3187" uly="6365">q̃ dẽ luce.xvj. Moꝛtu' eſt diues ⁊ ſepultus ẽ in inferno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3734" type="textblock" ulx="4352" uly="3647">
        <line lrx="4933" lry="3734" ulx="4352" uly="3647">cũ penitendi:⁊ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1868" type="textblock" ulx="5221" uly="559">
        <line lrx="5456" lry="688" ulx="5235" uly="559">nerhrtli</line>
        <line lrx="5451" lry="794" ulx="5227" uly="636">irntliil</line>
        <line lrx="5456" lry="875" ulx="5225" uly="768">nieiſcpien</line>
        <line lrx="5456" lry="961" ulx="5224" uly="857">ſtoeſeytes</line>
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="5223" uly="948">ſusluperten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1157" ulx="5223" uly="1025">äinefmi,</line>
        <line lrx="5433" lry="1233" ulx="5222" uly="1115">ligm gi</line>
        <line lrx="5452" lry="1321" ulx="5221" uly="1201">not nchi</line>
        <line lrx="5456" lry="1410" ulx="5222" uly="1294">ncninitii</line>
        <line lrx="5456" lry="1500" ulx="5222" uly="1393">ſeuſuobſta</line>
        <line lrx="5456" lry="1585" ulx="5224" uly="1495">Pboliſpercoic⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1678" ulx="5222" uly="1577">Gniſoibuntu</line>
        <line lrx="5456" lry="1770" ulx="5223" uly="1676">dolee pmolten</line>
        <line lrx="5456" lry="1868" ulx="5221" uly="1748">lnt ci d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2218" type="textblock" ulx="5173" uly="1844">
        <line lrx="5436" lry="2011" ulx="5173" uly="1844">im⸗ .</line>
        <line lrx="5348" lry="2039" ulx="5175" uly="1956">expo</line>
        <line lrx="5456" lry="2140" ulx="5173" uly="2023">lenz videtn</line>
        <line lrx="5456" lry="2218" ulx="5174" uly="2127">umſſticaiog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2317" type="textblock" ulx="5218" uly="2202">
        <line lrx="5456" lry="2317" ulx="5218" uly="2202">trponideſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2405" type="textblock" ulx="5223" uly="2297">
        <line lrx="5456" lry="2405" ulx="5223" uly="2297">nicorporilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2495" type="textblock" ulx="5245" uly="2376">
        <line lrx="5456" lry="2495" ulx="5245" uly="2376">autiryitſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2675" type="textblock" ulx="5163" uly="2471">
        <line lrx="5456" lry="2586" ulx="5229" uly="2471">mhorone h⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2675" ulx="5163" uly="2581">ſeporgatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2849" type="textblock" ulx="5161" uly="2658">
        <line lrx="5456" lry="2742" ulx="5161" uly="2658">illia Gicge</line>
        <line lrx="5456" lry="2849" ulx="5239" uly="2750">fſni: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3193" type="textblock" ulx="5243" uly="2840">
        <line lrx="5456" lry="2942" ulx="5243" uly="2840">etidieella.</line>
        <line lrx="5456" lry="3023" ulx="5246" uly="2933">tobllpo des</line>
        <line lrx="5456" lry="3115" ulx="5251" uly="3018">Naggichicn</line>
        <line lrx="5456" lry="3193" ulx="5258" uly="3110">(dode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="3273" type="textblock" ulx="5224" uly="3198">
        <line lrx="5449" lry="3273" ulx="5224" uly="3198">Auntichwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3715" type="textblock" ulx="5255" uly="3285">
        <line lrx="5434" lry="3368" ulx="5280" uly="3285">Cercitui.</line>
        <line lrx="5456" lry="3463" ulx="5288" uly="3373">ti..ſol</line>
        <line lrx="5456" lry="3563" ulx="5288" uly="3451">oin</line>
        <line lrx="5456" lry="3633" ulx="5273" uly="3552">Molom er.</line>
        <line lrx="5456" lry="3715" ulx="5255" uly="3640">ulaautiet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3825" type="textblock" ulx="5227" uly="3717">
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5227" uly="3717">ula Mh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3998" type="textblock" ulx="5232" uly="3815">
        <line lrx="5456" lry="3919" ulx="5240" uly="3815">huwu ehb/</line>
        <line lrx="5456" lry="3998" ulx="5232" uly="3906">t fruupobla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4090" type="textblock" ulx="5161" uly="3983">
        <line lrx="5456" lry="4090" ulx="5161" uly="3983">((Motonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4267" type="textblock" ulx="5230" uly="4083">
        <line lrx="5453" lry="4162" ulx="5230" uly="4083">Muriai ſusma</line>
        <line lrx="5449" lry="4267" ulx="5230" uly="4175">kenomu gbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4416" type="textblock" ulx="5223" uly="4260">
        <line lrx="5456" lry="4416" ulx="5223" uly="4260">put ſodee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4535" type="textblock" ulx="5222" uly="4337">
        <line lrx="5456" lry="4444" ulx="5255" uly="4337">(Crentft</line>
        <line lrx="5456" lry="4535" ulx="5222" uly="4433">ſenefett it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4612" type="textblock" ulx="5140" uly="4521">
        <line lrx="5456" lry="4612" ulx="5140" uly="4521">uteſiacnire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5354" type="textblock" ulx="5217" uly="4616">
        <line lrx="5456" lry="4720" ulx="5220" uly="4616">gtaligtin de</line>
        <line lrx="5456" lry="4793" ulx="5219" uly="4715">Kione anucheiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="5221" uly="4791">ſop bilenſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4981" ulx="5218" uly="4878">lor: C</line>
        <line lrx="5443" lry="5066" ulx="5217" uly="4965">nitent laram.</line>
        <line lrx="5378" lry="5168" ulx="5217" uly="5057">laiumb⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5263" ulx="5218" uly="5143">geniſb ii</line>
        <line lrx="5448" lry="5354" ulx="5219" uly="5244">agtßs gppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5463" type="textblock" ulx="5182" uly="5329">
        <line lrx="5452" lry="5463" ulx="5182" uly="5329">ulloniact</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5706" type="textblock" ulx="5223" uly="5445">
        <line lrx="5337" lry="5506" ulx="5283" uly="5445">r:</line>
        <line lrx="5452" lry="5639" ulx="5223" uly="5492">ſangor</line>
        <line lrx="5456" lry="5706" ulx="5238" uly="5624">Warmoies.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="5824" type="textblock" ulx="5386" uly="5807">
        <line lrx="5403" lry="5824" ulx="5386" uly="5807">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5934" type="textblock" ulx="5226" uly="5706">
        <line lrx="5453" lry="5934" ulx="5226" uly="5766">aalki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2578" type="textblock" ulx="32" uly="1514">
        <line lrx="253" lry="1606" ulx="66" uly="1514">nlchpeihe</line>
        <line lrx="255" lry="1754" ulx="37" uly="1526">Lirchl</line>
        <line lrx="257" lry="1778" ulx="59" uly="1690">Mabitignli</line>
        <line lrx="258" lry="1876" ulx="40" uly="1758"> Eimidn</line>
        <line lrx="258" lry="1960" ulx="44" uly="1857">Tnliez</line>
        <line lrx="258" lry="2054" ulx="47" uly="1954">n mrgbitd</line>
        <line lrx="258" lry="2139" ulx="46" uly="2028">ſufiigtludn</line>
        <line lrx="260" lry="2232" ulx="44" uly="2132">güͦpacen</line>
        <line lrx="259" lry="2312" ulx="43" uly="2214">mithie ſon</line>
        <line lrx="259" lry="2408" ulx="40" uly="2313">inoserſöfütt</line>
        <line lrx="261" lry="2496" ulx="34" uly="2398">eonereſe fit</line>
        <line lrx="244" lry="2578" ulx="32" uly="2481">lucoligr</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2669" type="textblock" ulx="29" uly="2575">
        <line lrx="324" lry="2669" ulx="29" uly="2575">1 deprecebu</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3014" type="textblock" ulx="29" uly="2670">
        <line lrx="263" lry="2758" ulx="29" uly="2670">coqulb pge i</line>
        <line lrx="263" lry="2848" ulx="29" uly="2763">ſmt ama 1 ſ0</line>
        <line lrx="264" lry="2938" ulx="31" uly="2843">lucop coligich</line>
        <line lrx="266" lry="3014" ulx="37" uly="2934">OAbocdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3119" type="textblock" ulx="40" uly="3022">
        <line lrx="299" lry="3119" ulx="40" uly="3022">achezAnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3296" type="textblock" ulx="47" uly="3116">
        <line lrx="262" lry="3191" ulx="47" uly="3116">dicöeradocd</line>
        <line lrx="259" lry="3296" ulx="52" uly="3205">ſbuspynnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3370" type="textblock" ulx="53" uly="3295">
        <line lrx="295" lry="3370" ulx="53" uly="3295">tichriſtidau</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5193" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="255" lry="3468" ulx="50" uly="3387">Ar. diomen</line>
        <line lrx="263" lry="3562" ulx="39" uly="3474">ii: t dumi</line>
        <line lrx="263" lry="3639" ulx="24" uly="3563">abeo habei</line>
        <line lrx="262" lry="3746" ulx="11" uly="3653">i nitncina</line>
        <line lrx="258" lry="3845" ulx="0" uly="3740">antoe omnitl.</line>
        <line lrx="260" lry="3918" ulx="0" uly="3828"> pbiotaur</line>
        <line lrx="250" lry="4011" ulx="0" uly="3920">Bert' gerpeaa</line>
        <line lrx="217" lry="4111" ulx="0" uly="4008">perät pſcß</line>
        <line lrx="255" lry="4197" ulx="0" uly="4093">inilemectc)</line>
        <line lrx="260" lry="4287" ulx="0" uly="4180">biſunapdſ</line>
        <line lrx="262" lry="4386" ulx="0" uly="4281">leinindth</line>
        <line lrx="265" lry="4464" ulx="0" uly="4367">an Mdd</line>
        <line lrx="262" lry="4545" ulx="0" uly="4469">Cond.n</line>
        <line lrx="261" lry="4646" ulx="0" uly="4540">Sfanueiotslen</line>
        <line lrx="260" lry="4745" ulx="0" uly="4632">inl malnfin</line>
        <line lrx="257" lry="4832" ulx="0" uly="4714">irövllihnt</line>
        <line lrx="257" lry="4921" ulx="0" uly="4813">poum ſutrn</line>
        <line lrx="256" lry="5027" ulx="0" uly="4909">cſrenmlun</line>
        <line lrx="257" lry="5103" ulx="3" uly="4995">Gatun miſi,</line>
        <line lrx="256" lry="5193" ulx="0" uly="5068">ieüimorͤtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5277" type="textblock" ulx="25" uly="5174">
        <line lrx="256" lry="5277" ulx="25" uly="5174">zoinunhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5431" type="textblock" ulx="0" uly="5251">
        <line lrx="256" lry="5325" ulx="170" uly="5251">bu</line>
        <line lrx="256" lry="5367" ulx="37" uly="5281">1RNNn,</line>
        <line lrx="256" lry="5431" ulx="0" uly="5320">. u p</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="3813" type="textblock" ulx="492" uly="3724">
        <line lrx="821" lry="3813" ulx="492" uly="3724">pulta: f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="192" type="textblock" ulx="1409" uly="158">
        <line lrx="2999" lry="192" ulx="1409" uly="158">M . ”ͦ”ůMñ s W .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="602" type="textblock" ulx="1625" uly="347">
        <line lrx="3210" lry="602" ulx="1625" uly="347">¶ Gechielis Xxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="774" type="textblock" ulx="2429" uly="665">
        <line lrx="4263" lry="774" ulx="2429" uly="665">ꝙ nõ fuiſſẽt ab auib a beſtijs coꝛroſa: qð ẽ ↄ ſllõ qð dem̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="751" type="textblock" ulx="523" uly="633">
        <line lrx="2293" lry="751" ulx="523" uly="633">quui vocat᷑ h̊ vallis viatoꝝ qꝛ lata eſt via qᷓ ducit ad ꝑdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1104" type="textblock" ulx="565" uly="739">
        <line lrx="2298" lry="834" ulx="569" uly="739">tionẽ ⁊ multi igrediũt ꝑ eã:matth.vij. Et dẽ hec ſepul-</line>
        <line lrx="2282" lry="926" ulx="565" uly="828">tura fieri ſeptẽ mẽſib:qꝛ eternaliter erũt ibi ſicut ſupꝛa</line>
        <line lrx="2284" lry="1004" ulx="567" uly="916">dem eſt oe ſeptẽ annis. Qð aũt ibi dẽ de oſſib remanẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="1104" ulx="567" uly="1004">tibus ſuper terram ꝙ ſtatuent iuxts illa tituluʒ donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2856" type="textblock" ulx="547" uly="1090">
        <line lrx="1124" lry="1182" ulx="570" uly="1090">ſepeliant:per hoc</line>
        <line lrx="1106" lry="1270" ulx="567" uly="1179">itelligitur ꝙ ſi pꝰ</line>
        <line lrx="1112" lry="1344" ulx="563" uly="1270">moꝛtẽ antichꝛiſti</line>
        <line lrx="1126" lry="1445" ulx="563" uly="1355">inueniant aliq de</line>
        <line lrx="1102" lry="1545" ulx="561" uly="1445">ſecta ſua obſtiati</line>
        <line lrx="1104" lry="1624" ulx="562" uly="1531">ab alij ꝑ excõica</line>
        <line lrx="1111" lry="1712" ulx="556" uly="1619">tionẽ ſeꝑpabuntur</line>
        <line lrx="1105" lry="1810" ulx="560" uly="1726">donec p moꝛtem</line>
        <line lrx="1109" lry="1888" ulx="555" uly="1796">ſepeliant᷑ cũ alijs</line>
        <line lrx="1105" lry="1977" ulx="557" uly="1885">in iferno. Sʒ qꝛ</line>
        <line lrx="1110" lry="2069" ulx="552" uly="1973">hec expõ ſicut ⁊ p</line>
        <line lrx="1100" lry="2161" ulx="554" uly="2060">ceden) videt᷑ mul</line>
        <line lrx="1107" lry="2240" ulx="553" uly="2150">tũ myſtica:iõ põt</line>
        <line lrx="1111" lry="2342" ulx="550" uly="2236">exponi de ſepultu</line>
        <line lrx="1107" lry="2430" ulx="550" uly="2327">ra coꝛpoꝛali: non</line>
        <line lrx="1108" lry="2507" ulx="549" uly="2412">ppꝑ antixpᷣi ⁊ ſuo</line>
        <line lrx="1098" lry="2592" ulx="552" uly="2497">ruʒ honoꝛẽ: ſʒ ad</line>
        <line lrx="1105" lry="2683" ulx="547" uly="2590">ire purgationẽ vt</line>
        <line lrx="1113" lry="2754" ulx="554" uly="2675">dẽ ĩ lr̃a: Sic g ex/</line>
        <line lrx="905" lry="2856" ulx="553" uly="2768">ponit: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="3103" type="textblock" ulx="553" uly="3030">
        <line lrx="994" lry="3103" ulx="553" uly="3030">nẽ antichꝛiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3277" type="textblock" ulx="461" uly="3103">
        <line lrx="1097" lry="3207" ulx="552" uly="3103">¶ Dabo gog i.</line>
        <line lrx="1107" lry="3277" ulx="461" uly="3204">anntichꝛiſto ⁊ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3465" type="textblock" ulx="553" uly="3286">
        <line lrx="1098" lry="3376" ulx="554" uly="3286">exercitui: 0</line>
        <line lrx="1053" lry="3465" ulx="553" uly="3377">cũ. ſ. ſepulture:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3631" type="textblock" ulx="553" uly="3453">
        <line lrx="1152" lry="3563" ulx="553" uly="3453">e¶ Noiatũ. i. fa</line>
        <line lrx="1138" lry="3631" ulx="553" uly="3552">moſum ex tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4516" type="textblock" ulx="531" uly="3638">
        <line lrx="1099" lry="3738" ulx="545" uly="3638">multitudie ibi ſe/</line>
        <line lrx="1116" lry="3819" ulx="813" uly="3709">Ualle</line>
        <line lrx="1093" lry="3899" ulx="544" uly="3810">viatoꝛuz. qꝛ ibi e⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="3991" ulx="539" uly="3897">rit ſtrata publica</line>
        <line lrx="1086" lry="4083" ulx="534" uly="3977">g ¶ Ad oꝛientem</line>
        <line lrx="1080" lry="4147" ulx="541" uly="4073">maris.i.vſus ma</line>
        <line lrx="1101" lry="4249" ulx="544" uly="4158">re moꝛtuũ qð ẽi</line>
        <line lrx="1082" lry="4323" ulx="583" uly="4246">te oꝛiẽtali iudee</line>
        <line lrx="1089" lry="4429" ulx="620" uly="4330">¶ QOue obſtu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="4516" ulx="531" uly="4422">peſcere faciet pᷣte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="4586" type="textblock" ulx="528" uly="4509">
        <line lrx="1129" lry="4586" ulx="528" uly="4509">reũte.i.admirari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="4866" type="textblock" ulx="529" uly="4596">
        <line lrx="1085" lry="4706" ulx="530" uly="4596">ex tali ⁊ tãta deie</line>
        <line lrx="1079" lry="4762" ulx="529" uly="4688">ctione antichꝛiſti</line>
        <line lrx="1077" lry="4866" ulx="537" uly="4772">⁊ ſuoꝝ ibidem ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4955" type="textblock" ulx="530" uly="4847">
        <line lrx="1139" lry="4955" ulx="530" uly="4847">pultoꝝ: i¶¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3033" type="textblock" ulx="552" uly="2768">
        <line lrx="1153" lry="2873" ulx="769" uly="2768">, Et</line>
        <line lrx="1171" lry="2958" ulx="552" uly="2855">erit i die illa.ſ.no</line>
        <line lrx="1134" lry="3033" ulx="552" uly="2944">tabili ꝑꝑ deiecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1502" type="textblock" ulx="1248" uly="1259">
        <line lrx="2281" lry="1386" ulx="1248" uly="1259">illa:dabo gog lõcũ noͤlatũ</line>
        <line lrx="2286" lry="1502" ulx="1257" uly="1375">ſepulche i ilrl. vallẽ piato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1605" type="textblock" ulx="1252" uly="1481">
        <line lrx="2298" lry="1605" ulx="1252" uly="1481">ru àd oꝛietẽ maris:q ůbſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2254" type="textblock" ulx="1248" uly="1597">
        <line lrx="2274" lry="1709" ulx="1248" uly="1597">peſcere faciet pᷣtereutes.Et</line>
        <line lrx="2285" lry="1821" ulx="1249" uly="1701">ſepeliet ibi gog ⁊ oẽʒ mlii⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1931" ulx="1248" uly="1817">tudinẽ eb: ⁊ vocabit᷑ vallis</line>
        <line lrx="2273" lry="2062" ulx="1248" uly="1930">multitudiſ gog:⁊ ſepelient</line>
        <line lrx="2270" lry="2147" ulx="1251" uly="2037">eos domurlut mũdẽt trã</line>
        <line lrx="2271" lry="2254" ulx="1248" uly="2139">ſeptẽ mẽſibꝰ. Sepeliet autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2360" type="textblock" ulx="1247" uly="2246">
        <line lrx="2300" lry="2360" ulx="1247" uly="2246">eũ oĩs ppls tre:⁊ rit eiſ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2800" type="textblock" ulx="1241" uly="2358">
        <line lrx="2265" lry="2475" ulx="1244" uly="2358">minata dies ĩ qua gloꝛiſica</line>
        <line lrx="2263" lry="2582" ulx="1241" uly="2469">tus ſũ ait dñſ de.Et ůiros</line>
        <line lrx="2261" lry="2691" ulx="1244" uly="2577">iugit᷑ ↄſtituẽt luſtrãtes fraʒ</line>
        <line lrx="2261" lry="2800" ulx="1318" uly="2690">ſepeliãt ⁊ regrãt eoſ:ꝗ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3028" type="textblock" ulx="1186" uly="2795">
        <line lrx="2267" lry="2924" ulx="1186" uly="2795">mãſerãt ſr facie tre: vt emũ</line>
        <line lrx="2326" lry="3028" ulx="1244" uly="2903">dẽt eã. P mẽſes aũi ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3446" type="textblock" ulx="1214" uly="3011">
        <line lrx="2271" lry="3125" ulx="1244" uly="3011">qrer icipiẽt: ⁊ circuibũt pa</line>
        <line lrx="2265" lry="3230" ulx="1241" uly="3111">grãtes trã.Cnq; viderint</line>
        <line lrx="2276" lry="3344" ulx="1214" uly="3225">os hoĩs:ſtatuẽt iuxta illud</line>
        <line lrx="2269" lry="3446" ulx="1244" uly="3334">titulũ:donec ſepeliãt illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3548" type="textblock" ulx="1240" uly="3429">
        <line lrx="2296" lry="3548" ulx="1240" uly="3429">pollinctõeſi valle mſiitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4305" type="textblock" ulx="1200" uly="3539">
        <line lrx="2266" lry="3655" ulx="1240" uly="3539">nis gog. Nòmẽ aũt ciuita⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3759" ulx="1200" uly="3649">tis amona:⁊ mũdabũt trã</line>
        <line lrx="2250" lry="3867" ulx="1231" uly="3753">Tů ergo ſili hoĩs: hec diẽ</line>
        <line lrx="2261" lry="3967" ulx="1226" uly="3869">dñſ de: Dic oĩ volucri ⁊ v/</line>
        <line lrx="2250" lry="4091" ulx="1222" uly="3976">niũſiſ auibꝰcũciiſq; beſtijs</line>
        <line lrx="2247" lry="4196" ulx="1225" uly="4080">agri: Cõuẽnite ꝓperate cõ</line>
        <line lrx="2262" lry="4305" ulx="1222" uly="4198">currite vndiq; ad victimaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4737" type="textblock" ulx="1196" uly="4306">
        <line lrx="2300" lry="4413" ulx="1196" uly="4306">meã quã ego imolo vob:</line>
        <line lrx="2251" lry="4520" ulx="1220" uly="4410">victimã gradẽ ſr mõteſ iſrl:.</line>
        <line lrx="2279" lry="4634" ulx="1224" uly="4518">vt cõedatiſ carnes ⁊ biban</line>
        <line lrx="2301" lry="4737" ulx="1224" uly="4628">ſãguinẽ. Carnes foꝛtiũ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4846" type="textblock" ulx="1210" uly="4735">
        <line lrx="2260" lry="4846" ulx="1210" uly="4735">medetis:⁊ ſãguinẽ pᷣncipũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4958" type="textblock" ulx="1216" uly="4837">
        <line lrx="2255" lry="4958" ulx="1216" uly="4837">ere bibetis:ãrietũ ⁊ agnoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5119" type="textblock" ulx="530" uly="4929">
        <line lrx="2236" lry="5119" ulx="530" uly="4929">müdent e hircoꝝ tauroꝛũq; ⁊ alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="5218" type="textblock" ulx="527" uly="5037">
        <line lrx="1073" lry="5144" ulx="527" uly="5037">a cadauerib:qk</line>
        <line lrx="1074" lry="5218" ulx="531" uly="5128">Septẽ mẽſib ꝰ. tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="5306" type="textblock" ulx="497" uly="5215">
        <line lrx="1070" lry="5306" ulx="497" uly="5215">tũ eniʒ tpᷣs appo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5181" type="textblock" ulx="1216" uly="5062">
        <line lrx="2247" lry="5181" ulx="1216" uly="5062">liũ ⁊ pinguiũ oium.Et co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="5390" type="textblock" ulx="531" uly="5301">
        <line lrx="1082" lry="5390" ulx="531" uly="5301">nent illi qui ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5596" type="textblock" ulx="527" uly="5382">
        <line lrx="4194" lry="5514" ulx="527" uly="5382">ſtatuentur: ] Et erit eis nominata dies ·i. celebꝛis: erti iã ab ill uare.</line>
        <line lrx="4220" lry="5596" ulx="2262" uly="5488">BSegd qꝛ tps illi ꝑſecutõis erit bꝛeue: vt dẽ matth.xxiiij. iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5671" type="textblock" ulx="526" uly="5467">
        <line lrx="4194" lry="5602" ulx="526" uly="5467">m ¶ In qua gloꝛificatus ſũ. interficiendo antichꝛiſtũ di ma iij. io</line>
        <line lrx="4191" lry="5671" ulx="2717" uly="5578">Muũc.i.ĩ bꝛeui: e ¶ Reducã capti.iacob.i.ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5651" type="textblock" ulx="2362" uly="5575">
        <line lrx="2634" lry="5651" ulx="2362" uly="5575">ſyodit᷑: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3784" lry="5751" type="textblock" ulx="529" uly="5564">
        <line lrx="3683" lry="5688" ulx="529" uly="5564">ei exercitũ:dies.n.victoꝛie ſolẽt hẽri celebꝛes. n ¶ Et it: e¶Muc. e ¶ Reducã ca</line>
        <line lrx="3784" lry="5751" ulx="2359" uly="5663">chꝛiſtiãi eũ liberãdo ab oppᷣſſiõe atichꝛiſti. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5759" type="textblock" ulx="528" uly="5655">
        <line lrx="2263" lry="5759" ulx="528" uly="5655">viros iugiter ↄſtituent.q ſint diligẽtes ad hoc opꝰ pfici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5835" type="textblock" ulx="530" uly="5740">
        <line lrx="2227" lry="5835" ulx="530" uly="5740">endũ. o¶¶ Cũq; viderint os hoĩs ſtatuẽt iuxta illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6016" type="textblock" ulx="527" uly="5826">
        <line lrx="2272" lry="5938" ulx="527" uly="5826">titulũ.i. nofabile ſignũ vt defacili poſſit iueniri: vt ſic</line>
        <line lrx="2292" lry="6016" ulx="529" uly="5912">mlta oſſa ſic inuenta ſil ꝑ ſigna de facili colligat ⁊ ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6102" type="textblock" ulx="522" uly="5998">
        <line lrx="2226" lry="6102" ulx="522" uly="5998">liant᷑: p ¶ Pollictoꝛej.i.cadaueꝝ curatoꝛej. q¶No</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6463" type="textblock" ulx="523" uly="6089">
        <line lrx="2183" lry="6267" ulx="527" uly="6089">mrad rhiltaiei. ock vbi ſer ſepuluro⸗ inon</line>
        <line lrx="2265" lry="6291" ulx="523" uly="6185">i.pploſa ſᷣm ꝓpꝛietatẽ hebꝛaici ſmonis ꝑp multitudieʒ</line>
        <line lrx="2267" lry="6385" ulx="524" uly="6262">ppli ibi ſepulti. s ¶Tu . DPic remouet᷑ dubiũ: qꝛ hic</line>
        <line lrx="2268" lry="6463" ulx="528" uly="6354">actũ eſt de ſepultura cadauerũ: iõ poſſet alids crederne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="6188" type="textblock" ulx="1940" uly="6091">
        <line lrx="2263" lry="6188" ulx="1940" uly="6091">Amona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1024" type="textblock" ulx="2428" uly="757">
        <line lrx="4267" lry="876" ulx="2428" uly="757">ſupꝛa breuiter: Omni volatili ⁊ beſtijs terre dedi te ad oe</line>
        <line lrx="4267" lry="1024" ulx="2428" uly="839">uorandũ.ideo deiſta Dehorgioge hic dẽ plenũ:cũ dẽ: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1011" type="textblock" ulx="2424" uly="934">
        <line lrx="2954" lry="1011" ulx="2424" uly="934">oĩ volucri ⁊c. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1043" type="textblock" ulx="3082" uly="940">
        <line lrx="4255" lry="1043" ulx="3082" uly="940">ouẽite ⁊c. ad victima meã quã imolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1123" type="textblock" ulx="2425" uly="1021">
        <line lrx="4259" lry="1123" ulx="2425" uly="1021">vobis.i.ad coꝛrodẽdũ cadauera ĩmolatoꝛũ a me ĩ exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="1927" type="textblock" ulx="2415" uly="1282">
        <line lrx="3436" lry="1400" ulx="2418" uly="1282">medetis adipẽ ĩ ſaturitateʒ</line>
        <line lrx="3441" lry="1506" ulx="2415" uly="1397">⁊ bibetiſſãguinẽ ĩ ebꝛietatẽ</line>
        <line lrx="3435" lry="1637" ulx="2417" uly="1509">de victia:quã ego imolaui</line>
        <line lrx="3446" lry="1729" ulx="2417" uly="1609">vob:ẽct ſaturabimĩ:ſuꝑ mẽ/</line>
        <line lrx="3430" lry="1839" ulx="2418" uly="1722">ſam meã de eqͥ ⁊ ð eꝗte foꝛ</line>
        <line lrx="3441" lry="1927" ulx="2416" uly="1837">ti:⁊ de vniuerſis viris bel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2059" type="textblock" ulx="2385" uly="1943">
        <line lrx="3430" lry="2059" ulx="2385" uly="1943">latoꝛibus ait dominus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2922" type="textblock" ulx="2404" uly="2040">
        <line lrx="3431" lry="2164" ulx="2413" uly="2040">us. Et ponam gloꝛiam me</line>
        <line lrx="3428" lry="2269" ulx="2410" uly="2163">am i gentibus:⁊ videbunt</line>
        <line lrx="3425" lry="2382" ulx="2410" uly="2267">oẽs gẽtes iudiciũ meũ qð</line>
        <line lrx="3429" lry="2487" ulx="2406" uly="2379">feceri:⁊ manum meã: quã</line>
        <line lrx="3437" lry="2597" ulx="2405" uly="2477">poſuerĩi ſup eos tſciẽt do/</line>
        <line lrx="3426" lry="2710" ulx="2410" uly="2591">miſrl:qã ego dñs de eoꝛũ</line>
        <line lrx="3429" lry="2830" ulx="2404" uly="2694">à die illa ⁊ deinceps. Et ſci</line>
        <line lrx="3426" lry="2922" ulx="2411" uly="2814">ent gẽtes qm̃ ĩ iniqtate ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3982" type="textblock" ulx="2327" uly="2919">
        <line lrx="3480" lry="3033" ulx="2405" uly="2919">capta ſit domiſrl:⁊ ꝙ dere</line>
        <line lrx="3467" lry="3131" ulx="2337" uly="3022">liqrit me:èt abſcõderi faciẽ</line>
        <line lrx="3475" lry="3243" ulx="2406" uly="3137">meã ab eiſ ⁊ tradideri eos</line>
        <line lrx="3465" lry="3338" ulx="2402" uly="3242">ĩ man hoſtiũ: ⁊ ceciderint</line>
        <line lrx="3439" lry="3456" ulx="2401" uly="3351">i gladio vniũſi. Juxta imũ</line>
        <line lrx="3447" lry="3564" ulx="2394" uly="3458">diciã eoꝝ ⁊ ſcelꝰ feci eis: ⁊</line>
        <line lrx="3454" lry="3664" ulx="2392" uly="3565">abſcõdi faciẽ meã ab illis.</line>
        <line lrx="3457" lry="3783" ulx="2396" uly="3671">Pꝛopktea hec diẽ dñs de</line>
        <line lrx="3458" lry="3892" ulx="2327" uly="3769">Muͤnc rèducaʒ captiuitatẽ</line>
        <line lrx="3442" lry="3982" ulx="2390" uly="3888">iacob:⁊ miſeboꝛ oiſ domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="4111" type="textblock" ulx="2387" uly="3988">
        <line lrx="3412" lry="4111" ulx="2387" uly="3988">iſrl. Et àſſumã celũ ꝓ noͤĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4331" type="textblock" ulx="2387" uly="4096">
        <line lrx="3436" lry="4234" ulx="2388" uly="4096">ſco meo: t poꝛtabut cõſi/</line>
        <line lrx="3459" lry="4331" ulx="2387" uly="4209">ſionẽ ſuã ⁊ oẽʒ pᷣuaricatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4648" type="textblock" ulx="2387" uly="4320">
        <line lrx="3407" lry="4451" ulx="2387" uly="4320">nẽ:quã pᷣuaricaii ſt ĩ me:cũ</line>
        <line lrx="3408" lry="4562" ulx="2387" uly="4428">hitauerit iĩ fra ſua ↄſidẽter</line>
        <line lrx="3400" lry="4648" ulx="2388" uly="4533">neminẽ foꝛmidãteſ:èt redu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4757" type="textblock" ulx="2389" uly="4635">
        <line lrx="3447" lry="4757" ulx="2389" uly="4635">xero eos de pplis èt ↄogre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="4856" type="textblock" ulx="2384" uly="4747">
        <line lrx="3418" lry="4856" ulx="2384" uly="4747">gauẽo de tris iimicoꝝ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="5209" type="textblock" ulx="2371" uly="4856">
        <line lrx="3461" lry="4986" ulx="2373" uly="4856">rũ:⁊ ſciſicat fuero ĩ eiſ in o⸗</line>
        <line lrx="3449" lry="5100" ulx="2371" uly="4962">cul gẽtiũ plurimax. Et ſci/</line>
        <line lrx="3394" lry="5209" ulx="2380" uly="5079">ent qꝛ ego dñs de eoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1742" type="textblock" ulx="3580" uly="1125">
        <line lrx="4259" lry="1217" ulx="3582" uly="1125">atichꝛiſti: anteq;' eniʒ</line>
        <line lrx="4253" lry="1306" ulx="3585" uly="1212">ſepelirẽtur cadauera</line>
        <line lrx="4263" lry="1488" ulx="3580" uly="1382">eis ſaturate: v ¶ A⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1568" ulx="3580" uly="1475">rietũ agnoꝝ.⁊c. i.ita</line>
        <line lrx="4255" lry="1655" ulx="3580" uly="1564">comedetij pꝛicipũ car</line>
        <line lrx="4267" lry="1742" ulx="3586" uly="1654">nes ⁊ bibeil ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5402" type="textblock" ulx="3468" uly="1737">
        <line lrx="4263" lry="1834" ulx="3580" uly="1737">ac ſi eſſent ariete  ⁊ a-</line>
        <line lrx="4441" lry="1922" ulx="3578" uly="1758">gni pigues caſtir</line>
        <line lrx="4246" lry="1994" ulx="3580" uly="1913">Et ſatu.ſr mẽ.meã.</line>
        <line lrx="4257" lry="2103" ulx="3577" uly="2001">i.ſuꝑ locũ a me vobij</line>
        <line lrx="4248" lry="2193" ulx="3572" uly="2081">patũ. ꝓ¶ Et ponã.</line>
        <line lrx="4247" lry="2264" ulx="3575" uly="2175">Pic põit᷑ iteta ↄcluſio</line>
        <line lrx="4259" lry="2347" ulx="3575" uly="2261">ad h.n.ſiet ãtichꝛiſti</line>
        <line lrx="4245" lry="2440" ulx="3574" uly="2349">⁊ ſui exercit deiectio</line>
        <line lrx="4248" lry="2525" ulx="3575" uly="2437">vt de glificet᷑:⁊ de ei</line>
        <line lrx="4253" lry="2617" ulx="3574" uly="2523">oppᷣſſiõe pplus xpᷣia</line>
        <line lrx="4245" lry="2703" ulx="3575" uly="2612">nus liberet: ⁊ hẽẽ qð</line>
        <line lrx="4241" lry="2793" ulx="3526" uly="2699">di ĩ pſona dei:Et po</line>
        <line lrx="4243" lry="2876" ulx="3493" uly="2787">nã gliã meã ĩ gentibꝰ.</line>
        <line lrx="4242" lry="2967" ulx="3569" uly="2877">qꝛ oẽs gẽtes remanen</line>
        <line lrx="4238" lry="3055" ulx="3570" uly="2961">tes videbũt i hpoten</line>
        <line lrx="4225" lry="3137" ulx="3570" uly="3048">tiã meã glioſã.¶3</line>
        <line lrx="4236" lry="3234" ulx="3569" uly="3135">Et ſci. do.iſrł.i.ppls</line>
        <line lrx="4233" lry="3318" ulx="3567" uly="3214">xpᷣian: a ¶ Q ego</line>
        <line lrx="4234" lry="3404" ulx="3488" uly="3312">onñs de coꝝ.p ſpecia</line>
        <line lrx="4278" lry="3493" ulx="3562" uly="3398">lẽ ptectionẽ: b ¶A</line>
        <line lrx="4234" lry="3576" ulx="3559" uly="3485">die illa ⁊ deinceps. qꝛ</line>
        <line lrx="4231" lry="3661" ulx="3517" uly="3573">p'moꝛtẽ ãtichꝛiſti nõ</line>
        <line lrx="4225" lry="3756" ulx="3561" uly="3659">hẽebit tribulationez.</line>
        <line lrx="4228" lry="3852" ulx="3536" uly="3739">c ¶ Et ſciẽt gẽteſqam</line>
        <line lrx="4227" lry="3924" ulx="3560" uly="3831">in iniqtate ſua capta</line>
        <line lrx="4226" lry="4012" ulx="3556" uly="3921">ſit domiſrl.i.ꝙ ppls</line>
        <line lrx="4231" lry="4098" ulx="3499" uly="4009">chꝛiſtian fuerit oppᷣſ</line>
        <line lrx="4223" lry="4188" ulx="3524" uly="4095">ſus ab ãtichꝛiſto ꝓ ſu</line>
        <line lrx="4221" lry="4275" ulx="3546" uly="4182">is iniqtatibꝰ:qꝛ ſᷣm q;</line>
        <line lrx="4219" lry="4359" ulx="3544" uly="4271">diẽ̃ ſaluatoꝛ ante tpᷣs</line>
        <line lrx="4220" lry="4449" ulx="3550" uly="4357">ãtichꝛiſti abundabit</line>
        <line lrx="4227" lry="4532" ulx="3483" uly="4441">iniqtas: ⁊ refrigeſcet</line>
        <line lrx="4230" lry="4623" ulx="3541" uly="4531">charitas mltoꝝ in ec⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="4707" ulx="3468" uly="4617">cleſia dei.a q̃ iniqtate</line>
        <line lrx="4258" lry="4798" ulx="3500" uly="4705">purgabit ꝑ triblatõeʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="4888" ulx="3519" uly="4787">ãatichꝛiſti: t ab</line>
        <line lrx="4253" lry="4959" ulx="3536" uly="4875">ſcõ.fa.meã ab eis ⁊c.</line>
        <line lrx="4207" lry="5053" ulx="3531" uly="4969">tpe.n. tribulatõis ãti</line>
        <line lrx="4196" lry="5131" ulx="3532" uly="5054">chꝛiſti videbit de ab</line>
        <line lrx="4212" lry="5219" ulx="3527" uly="5138">ſcõdere faciẽ ſuã chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="5307" ulx="3508" uly="5228">ſtiãis dimittẽdo eos ĩ</line>
        <line lrx="4209" lry="5402" ulx="3519" uly="5317">acerbitate tribulatõij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1414" type="textblock" ulx="4330" uly="1394">
        <line lrx="4414" lry="1414" ulx="4330" uly="1394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5489" type="textblock" ulx="2368" uly="5379">
        <line lrx="4240" lry="5489" ulx="2368" uly="5379">ſiẽ hõ auertit faciẽ ſuã ab illo quẽ ñ vult a miia releuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="5930" type="textblock" ulx="2349" uly="5749">
        <line lrx="3338" lry="5844" ulx="2354" uly="5749">lũ.ſ.vĩdicte mee õ ãtichꝛiſtü: g</line>
        <line lrx="2894" lry="5930" ulx="2349" uly="5839">blaſphmabit: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5843" type="textblock" ulx="3435" uly="5756">
        <line lrx="4223" lry="5843" ulx="3435" uly="5756">Pꝛõ nd.ſcõ meo.qò ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5933" type="textblock" ulx="2992" uly="5843">
        <line lrx="4202" lry="5933" ulx="2992" uly="5843">Et poꝛ.ↄfu Iua.i.chꝛiſtiãi pᷣmoꝛtẽ ati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6448" type="textblock" ulx="2347" uly="5926">
        <line lrx="4185" lry="6024" ulx="2352" uly="5926">chꝛiſti ĩ ſeipis erũt ↄfuſi de pccis pᷣterit ꝑꝑ q̃ traditi fuert ꝑ</line>
        <line lrx="4223" lry="6119" ulx="2354" uly="5953">ſecutiõibaãtichꝛiſti: iCEfedlu. eos de pplis.i.ð erroꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4181" lry="6195" ulx="2347" uly="6101">pploꝝ qb'aſſẽſerãt decepti ab ãtichꝛiſto ⁊ ſibi adherẽtibꝰ:</line>
        <line lrx="4219" lry="6448" ulx="2353" uly="6192">qꝛ ſiẽ dem̃ ẽ dabit᷑ eis penitẽdi tpᷣs: k Ser ter. ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3795" lry="6471" type="textblock" ulx="2354" uly="6279">
        <line lrx="3794" lry="6388" ulx="2354" uly="6279">mi.ſuoꝝ.ad vnionẽ ve fidei a charita l ⸗</line>
        <line lrx="3795" lry="6471" ulx="2354" uly="6370">oñs de eoꝝ. p exꝑiẽtiã vidicte mee ĩ ãtichꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6462" type="textblock" ulx="3820" uly="6283">
        <line lrx="4222" lry="6389" ulx="3843" uly="6283">tſciqꝛ ego</line>
        <line lrx="4182" lry="6462" ulx="3820" uly="6372">pſecutione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="6556" type="textblock" ulx="3897" uly="6461">
        <line lrx="4079" lry="6556" ulx="3897" uly="6461">T 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3449" lry="511" type="textblock" ulx="2824" uly="342">
        <line lrx="3449" lry="511" ulx="2824" uly="342">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1814" type="textblock" ulx="1149" uly="657">
        <line lrx="3068" lry="761" ulx="1226" uly="657">ideo ſubditur: m ¶ Eo ꝙ tranſtulerim eos in nationes.</line>
        <line lrx="3072" lry="859" ulx="1225" uly="741">ſubijciendo eos oppſſioni ⁊ ſeruituti antichꝛiſti: ⁊ ſuoꝝ q</line>
        <line lrx="3069" lry="951" ulx="1227" uly="839">erũt diuerſaꝝ nationi: vt dcm̃ eſt ſupꝛa:⁊ ꝑ expientia gra</line>
        <line lrx="3081" lry="1030" ulx="1228" uly="921">tie mee:iõ ſubdit᷑: n ¶ Cõgregaueri eos ſr terrã ſuã. iter-</line>
        <line lrx="3068" lry="1129" ulx="1226" uly="1002">ra pmiſſionis ꝗᷓ eſt terra fideliũ a qᷓ timoꝛe antichꝛiſti aliq</line>
        <line lrx="1902" lry="1212" ulx="1149" uly="1119">erũt fugitiui ⁊ aliqui</line>
        <line lrx="1892" lry="1303" ulx="1228" uly="1206">in captiuitatẽ ducti:</line>
        <line lrx="1898" lry="1391" ulx="1227" uly="1294">q eo mõtuo ibi reuer</line>
        <line lrx="1897" lry="1471" ulx="1226" uly="1383">tentur. vel ſuꝑ terraʒ</line>
        <line lrx="1896" lry="1566" ulx="1232" uly="1468">.i. in ecclia militante</line>
        <line lrx="1894" lry="1662" ulx="1229" uly="1554">p gratiã ⁊ triũphãate</line>
        <line lrx="1895" lry="1743" ulx="1229" uly="1650">Pp gliaʒ qͥ ẽ terra viuẽ</line>
        <line lrx="1899" lry="1814" ulx="1227" uly="1734">tiuü: o ¶ Et nõ dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1817" type="textblock" ulx="2033" uly="1269">
        <line lrx="3083" lry="1389" ulx="2033" uly="1269">Zo ꝙ trãſtuleri eoſĩ natiõeſ</line>
        <line lrx="3069" lry="1495" ulx="2041" uly="1377">et ↄgregaueriz eos ſuꝑ trã</line>
        <line lrx="3065" lry="1596" ulx="2044" uly="1488">ſuã:&amp;t nõ dereliq̃riʒ quẽqᷓ;</line>
        <line lrx="3067" lry="1701" ulx="2043" uly="1586">ex eis ibi. Et nòn abſcõdã</line>
        <line lrx="3066" lry="1817" ulx="2047" uly="1697">vltra faciẽ meã ab eis:ᷣt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1924" type="textblock" ulx="1230" uly="1814">
        <line lrx="3127" lry="1924" ulx="1230" uly="1814">liquerim quẽquã ex effuderi ſpm̃ meũ ſupx oẽem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2706" type="textblock" ulx="1150" uly="1906">
        <line lrx="1885" lry="1996" ulx="1227" uly="1906">eis.i.ex p deſtinatis.</line>
        <line lrx="1932" lry="2083" ulx="1366" uly="1991">Et non abſcõdã</line>
        <line lrx="1894" lry="2167" ulx="1232" uly="2080">vltra fa. meã ab eiy.</line>
        <line lrx="2015" lry="2269" ulx="1231" uly="2168">quia in patria videk</line>
        <line lrx="1760" lry="2340" ulx="1229" uly="2260">facie ad faciẽ:</line>
        <line lrx="1850" lry="2441" ulx="1230" uly="2346">Eo ꝙ effuderi ſpirit</line>
        <line lrx="1905" lry="2533" ulx="1232" uly="2437">meũ.i.plenitudinem</line>
        <line lrx="3008" lry="2627" ulx="1152" uly="2523">gratie in ecclia militã</line>
        <line lrx="1935" lry="2706" ulx="1150" uly="2605">Vte ⁊ glie in triũphãte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2344" type="textblock" ulx="2045" uly="1919">
        <line lrx="3068" lry="2031" ulx="2045" uly="1919">domũ iſri ait ðñi de.¶ xL.</line>
        <line lrx="3074" lry="2140" ulx="2240" uly="2025">Nũuůigeſimogꝗnito an</line>
        <line lrx="3070" lry="2247" ulx="2276" uly="2141">no trãſmigratõiſ nr̃e</line>
        <line lrx="3069" lry="2344" ulx="2330" uly="2241">io ãni decia menſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2359" type="textblock" ulx="2049" uly="2280">
        <line lrx="2273" lry="2359" ulx="2049" uly="2280">exoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2798" type="textblock" ulx="1456" uly="2681">
        <line lrx="3022" lry="2798" ulx="1456" uly="2681"> viceſimo. Pec eſt pars vltima pꝛinci/( X .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5439" type="textblock" ulx="1108" uly="2789">
        <line lrx="3069" lry="2883" ulx="1464" uly="2789">palis huius libꝛi:in qua agitur de remuneratiõe</line>
        <line lrx="3069" lry="2974" ulx="1108" uly="2877">bonoꝛꝝ vſq; ad finẽ libꝛi: hec tñ remuneratio ſᷣm</line>
        <line lrx="3071" lry="3067" ulx="1232" uly="2961">aliqͥs itelligit᷑ de bonis coꝛpoꝛalib vel de bõis foꝛtune: ſᷣm</line>
        <line lrx="3070" lry="3150" ulx="1233" uly="3055">alioſ de bonis gre:ſᷣm alios ꝑtim de bonis gre:⁊ ꝑtiʒ de bo</line>
        <line lrx="3073" lry="3236" ulx="1233" uly="3145">nis glie: ꝓut in fine libꝛi magis videbit᷑ dño ↄcedente.Sciẽ</line>
        <line lrx="3077" lry="3324" ulx="1232" uly="3231">duʒ igit᷑ ꝙ in hac parte vltima eſt aliqd in qͥ cõueniũt iudei</line>
        <line lrx="3072" lry="3414" ulx="1211" uly="3320">⁊ chꝛiſtiani:videlicʒ ꝙ illa q̃ dicũt hic vſq; ad finẽ libꝛi:fue</line>
        <line lrx="3072" lry="3503" ulx="1230" uly="3408">runt oſtẽſa ecechieli in imaginaria viſioe:cuſtñ ſignificatõ</line>
        <line lrx="3070" lry="3589" ulx="1233" uly="3493">nẽ intellexit:aliter tñ eſſet viſio pꝓphetica. Et eſt ibi aliqᷣd iĩ</line>
        <line lrx="3067" lry="3676" ulx="1232" uly="3583">quo diſſentiũt:videlicet ĩ ſignificatõe huviſionis. Pꝛimo</line>
        <line lrx="3069" lry="3776" ulx="1232" uly="3667">igit᷑ exponet᷑ lr̃a vſq; ad finem libꝛi qtũ ad pᷣ. Et qꝛ hec vi</line>
        <line lrx="3067" lry="3851" ulx="1234" uly="3756">ſio imaginaria ponit᷑ hic ſatis obſcure:iõ circa deſcriptõeʒ</line>
        <line lrx="3078" lry="3939" ulx="1230" uly="3845">imaginarie viſionis ⁊ e expoſitionẽ:non ſolũ variant᷑ he/</line>
        <line lrx="3071" lry="4022" ulx="1227" uly="3929">bꝛei ⁊ latini:ſed ẽt hebꝛei ab inuicẽ:qꝛ ra.moy.⁊ ra.ſa.ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="3070" lry="4114" ulx="1234" uly="4014">varie deſcribũt ⁊ exponunt. Silr latini:qꝛ magtr̃ ricardus</line>
        <line lrx="3071" lry="4201" ulx="1235" uly="4104">de ſcõ victoꝛe:a dñs hugo Cardinalis de oꝛdine pᷣdicatoꝛũ</line>
        <line lrx="3071" lry="4293" ulx="1236" uly="4194">7 frat᷑ girarchde pꝛunĩo oꝛdinis fratꝝ mioꝝ:circa dictã de</line>
        <line lrx="3071" lry="4384" ulx="1233" uly="4280">ſcriptionẽ ⁊ expoſitionẽ mitipliciter variant᷑. Nec eſt mirũ</line>
        <line lrx="3079" lry="4466" ulx="1236" uly="4367">de dictis variationibꝰ:qꝛ deſcriptio hup edificij valde ob/</line>
        <line lrx="3070" lry="4556" ulx="1228" uly="4456">ſcure tradit᷑ ĩ textu:⁊a ẽt trãſlatio nr̃a ĩ multis diſcrepare vi</line>
        <line lrx="3079" lry="4649" ulx="1235" uly="4542">det᷑ ab hebꝛaica veritate. Oia vero eoꝝ dcã repetere:⁊ vbi</line>
        <line lrx="3079" lry="4739" ulx="1233" uly="4631">deficere vident᷑: impꝛobare eſſet negociũ valde ꝓlixũ:⁊ per</line>
        <line lrx="3078" lry="4827" ulx="1233" uly="4721">ↄñs legẽtibꝰtedioſũ:maxime qꝛ in ðſcriptõe imaginaria ⁊</line>
        <line lrx="3082" lry="4922" ulx="1233" uly="4807">eiexpðe nõ cõſiſtit pꝛincipaliter vtilitas pꝓphetice viſiõiſ:ſʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="5002" ulx="1237" uly="4896">ĩ itellecru e qð ꝑ viſionẽ imaginariã deſignat:ſic pʒ ex di</line>
        <line lrx="3074" lry="5095" ulx="1238" uly="4987">ctis in pncipio hup libꝛi:qꝛ ĩ ðſcriptiõe imaginaria qᷣttuoꝛ</line>
        <line lrx="3082" lry="5185" ulx="1240" uly="5074">aĩaliũ ⁊ rotaꝝ: nõ ↄſiſtit pncipalit vtilitas viſiois illius:ſʒ</line>
        <line lrx="3078" lry="5273" ulx="1241" uly="5161">in intellectu e qð ꝑ rotas ⁊ aialia deſignat᷑: qð fuit reuolu</line>
        <line lrx="3078" lry="5361" ulx="1242" uly="5250">tio qttuoꝛ regnoꝝ:que pplm iſrł ſucceſſiue afflixerunt: ſic</line>
        <line lrx="3077" lry="5439" ulx="1242" uly="5338">ibidẽ plenpᷣfuit dcm̃. Omiſſis igit᷑ deſcriptionib pᷣdictis:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5521" type="textblock" ulx="1243" uly="5425">
        <line lrx="3097" lry="5521" ulx="1243" uly="5425">tendo ponere modũ vnũ:qͥ videt᷑ mihi magis ↄſon lr̃e: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="6035" type="textblock" ulx="1239" uly="5513">
        <line lrx="3068" lry="5621" ulx="1239" uly="5513">deſcriptioi ra.ſa.in płibus ↄuenire:dcã ẽt alioꝝ q̃ a verita</line>
        <line lrx="3075" lry="5703" ulx="1244" uly="5600">te magis diſcrepare vident᷑ exponẽdo lr̃aʒ ipꝛobare.Scðõʒ</line>
        <line lrx="3078" lry="5792" ulx="1244" uly="5685">he igitur reſiduũ hlibꝛi in duas ptes diuidit᷑:qꝛ pꝰ pᷣmittit᷑</line>
        <line lrx="3073" lry="5869" ulx="1244" uly="5773">q̃dã bꝛeuis pᷣfatio: ? ſubdit᷑ viſiõij imaginarie deſcriptõ:</line>
        <line lrx="3077" lry="5956" ulx="1245" uly="5860">ibi Et menſus eſt. Pꝛi in tres:qꝛ pᷣ ponitur hꝰviſionis tpᷣs</line>
        <line lrx="3073" lry="6035" ulx="1249" uly="5946">loc:ibi Et adduxit me illuc.ʒ fruct:ibi Et ecce vir. Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6129" type="textblock" ulx="1248" uly="6031">
        <line lrx="3123" lry="6129" ulx="1248" uly="6031">ca pᷣmã ꝑtẽ ſciendũ ꝙ tranſmigratio babylõis incepit ppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6300" type="textblock" ulx="1249" uly="6120">
        <line lrx="3072" lry="6227" ulx="1249" uly="6120">a io achin rege iuda:qͥ dictuj ẽ iechonias:⁊ tunc traſmigra</line>
        <line lrx="3073" lry="6300" ulx="1249" uly="6207">uit eechiel ⁊ mardoche':a piſtã trãſmigrationẽ regnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6480" type="textblock" ulx="1248" uly="6288">
        <line lrx="3119" lry="6401" ulx="1248" uly="6288">ſedechias.xj. ãnis: ⁊ in. xj. ei ãno deſtructa ſuit ciuitas ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="3115" lry="6480" ulx="1249" uly="6375">plũ:vt hx.iiij.re.xxv. Et.xiiij.anno pꝰ deſtructioneʒ vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2487" type="textblock" ulx="2046" uly="2358">
        <line lrx="3072" lry="2487" ulx="2046" uly="2358">q̃rtodecio ãno: poſtq;ᷓ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1930" type="textblock" ulx="3127" uly="1920">
        <line lrx="3165" lry="1930" ulx="3127" uly="1920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1125" type="textblock" ulx="3202" uly="647">
        <line lrx="4923" lry="754" ulx="3202" uly="647">egechiel hãẽc viſionẽ:vt hẽ hic ĩ lr̃a:⁊ ſic pʒ ꝙ a tpetrãſ</line>
        <line lrx="4916" lry="853" ulx="3205" uly="669">migratiõis vſq; ad tpᷣs hviſionis Auxchut prigeml</line>
        <line lrx="4917" lry="1017" ulx="3203" uly="824">BAfe Beisoerd de ẽ herrt⸗ io: ⁊ hoc eſt qð dẽ</line>
        <line lrx="4920" lry="1023" ulx="3203" uly="920">a ¶ In. xxv. anno ⁊c.⁊ pʒ ex dcis lrĩ̃a paucis exceptis q̃</line>
        <line lrx="5004" lry="1125" ulx="3203" uly="986">ſequũt: b ¶ Decia.ſ.die: c ¶ Mẽiis. pmi: Fya</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1928" type="textblock" ulx="3192" uly="1100">
        <line lrx="4912" lry="1193" ulx="4369" uly="1100">cta eſt ſup me ma</line>
        <line lrx="4911" lry="1295" ulx="3198" uly="1191">rE—r nnaus dñi.i. virtus</line>
        <line lrx="4908" lry="1402" ulx="3209" uly="1266">cuſſa ẽ ciuitaſ:iĩ ip̃a hac die eiuſeleuas me ad</line>
        <line lrx="4911" lry="1552" ulx="3210" uly="1355">ſca eſt ſup me man dñi:ᷣt ele egneruz</line>
        <line lrx="4910" lry="1616" ulx="3213" uly="1469">adduxit me illuc ĩ viſiõib' e  gr gccoveil</line>
        <line lrx="4915" lry="1690" ulx="3210" uly="1548">dei. Adaduxit mei fra irl: Griſoaia leen⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="1734" ulx="3214" uly="1620">dei. Adduxit meĩ tra ilr:· hviſionis locus</line>
        <line lrx="4943" lry="1835" ulx="3192" uly="1698">&amp;t dimiſit me ſũp mõteʒ ex ꝗqẽ duplex. Unu⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1928" ulx="3203" uly="1806">celſũ nimiſ:ſup quẽ erat: qᷓ̃ ſubiectiue q tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2037" type="textblock" ulx="3207" uly="1915">
        <line lrx="4228" lry="2037" ulx="3207" uly="1915">ediſiciũ ciuitatis vergentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2143" type="textblock" ulx="3208" uly="1886">
        <line lrx="5032" lry="1999" ulx="4368" uly="1891">git cũ dẽ: e ¶ EGH</line>
        <line lrx="4914" lry="2059" ulx="3537" uly="2002">— „ 1 5</line>
        <line lrx="4913" lry="2143" ulx="3208" uly="1886">ad auſtrũ:⁊ introduxit me zacur ne ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2146" type="textblock" ulx="4366" uly="2069">
        <line lrx="4907" lry="2146" ulx="4366" uly="2069">in viſionib' dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2678" type="textblock" ulx="3206" uly="2133">
        <line lrx="4908" lry="2277" ulx="3210" uly="2133">illuc. Et ẽcce vir cuius erat no. n eechiel fuit</line>
        <line lrx="4907" lry="2413" ulx="3206" uly="2235">ſpẽs:qſi ſpẽs eris:t funicu eauet de bebl⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2426" ulx="3876" uly="2352">19. 8 coꝛpoꝛaliter: ſed</line>
        <line lrx="4904" lry="2518" ulx="3214" uly="2356">lus line i manu ei 1ccala em neviſtoneprs</line>
        <line lrx="4909" lry="2605" ulx="4362" uly="2513">phetica q̃ eſt in vi</line>
        <line lrx="4918" lry="2678" ulx="4364" uly="2601">dente ſubiectiue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2781" type="textblock" ulx="3135" uly="2689">
        <line lrx="4910" lry="2781" ulx="3135" uly="2689">æjideo locus huius viſionis ſubiectiue fuit babylonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6464" type="textblock" ulx="3200" uly="2775">
        <line lrx="4913" lry="2882" ulx="3206" uly="2775">in qua fuit ecechiel. Alius eſt locus obiectiue qui tangi</line>
        <line lrx="4916" lry="2978" ulx="3205" uly="2865">tur cũ ſubdit᷑: f ¶ Adduxit me in terrã iſrł. quã ima-</line>
        <line lrx="4986" lry="3057" ulx="3203" uly="2953">ginarie videbat ꝓpheta: g  Et dimiſit me ſu mon.</line>
        <line lrx="4997" lry="3146" ulx="3211" uly="3033">excelſũ nimis. ſic imaginarie videbat᷑ pppᷣe: h ¶ Sf</line>
        <line lrx="4909" lry="3231" ulx="3206" uly="3128">quẽ erat edi.q̃ ciuitaj.⁊ dẽ q̃ſi qꝛ ñ erat edificiũ reale:ſʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="3324" ulx="3202" uly="3216">ſilkitudo repñtãs: i ¶ Uergentis ad auſtrũ. Dicũt aũt</line>
        <line lrx="4916" lry="3409" ulx="3213" uly="3301">expoſitoꝛes nr̃i cõiter ꝙ nomine ciuitatis ⁊ edificij ides</line>
        <line lrx="4921" lry="3494" ulx="3204" uly="3391">impoꝛtat᷑:nã tẽplũ cui edificium .j.deſcribit hʒ multas</line>
        <line lrx="4925" lry="3571" ulx="3213" uly="3482">manſiones ſicut ciuitas:⁊ muri eius erãt cũ ppugnacu</line>
        <line lrx="4919" lry="3659" ulx="3202" uly="3568">lis ad modũ ciuitatis: mõs tñ in q̊ erat edifſicium tem</line>
        <line lrx="4923" lry="3751" ulx="3202" uly="3653">pli aliqtulũ erat ᷣmiſſus in ꝑte auſtrali magis qᷓ; adlo</line>
        <line lrx="4924" lry="3835" ulx="3206" uly="3738">nari io dẽ: i ¶ Uergẽtis ad auſtꝝz. Sed qð iſti dicunt</line>
        <line lrx="4914" lry="3929" ulx="3203" uly="3828">de ppugnaculis nõ hẽ:nã in tota deſcriptione templi ſe</line>
        <line lrx="4906" lry="4013" ulx="3202" uly="3915">quente nulla fit mẽtio de ppugnaculis:tñ eſt ſatis ꝓba</line>
        <line lrx="4914" lry="4101" ulx="3204" uly="3999">bile:qꝛ ꝓpugnacula faciũt ad ðcoꝛẽ ⁊ foꝛtitudinẽ edifi</line>
        <line lrx="4909" lry="4190" ulx="3200" uly="4086">cioꝝ. Sed ꝙ dicũt nomie ciuitatis ⁊ edificij tẽpli idem</line>
        <line lrx="4913" lry="4271" ulx="3203" uly="4174">ſignari nõ videt᷑ veꝝ:nã in fine libꝛi deſcribit᷑ ciuitas ſe</line>
        <line lrx="4909" lry="4365" ulx="3207" uly="4263">parati a tẽplo: ⁊ iõ hebꝛei dicũt ⁊ melũ:vt videt᷑:ꝙ pꝛo</line>
        <line lrx="4913" lry="4451" ulx="3210" uly="4351">pheta duo vidit: ſcʒ ciuitatẽ ⁊ tẽplũ:⁊ ꝙ tẽpluʒ erat in</line>
        <line lrx="4916" lry="4542" ulx="3208" uly="4436">pte adqlonari:ciuita) aũt iĩ pte auſtrali:⁊ ꝑ ediſiciũ ſigni</line>
        <line lrx="4915" lry="4625" ulx="3208" uly="4524">ficauit tẽplũ:a noie ciuitatis ciuitatẽ vergẽtẽ ad auſtrũ</line>
        <line lrx="4933" lry="4705" ulx="3212" uly="4609">q ad hꝰreducũt᷑ doctoꝛes nr̃i pᷣdicti ĩ fine libꝛi ĩ ðᷣſcriptõ</line>
        <line lrx="4913" lry="4803" ulx="3213" uly="4701">ne tre tribub'iſrł diuidende:ſaltẽ aliqͥ ſituantes tẽplum</line>
        <line lrx="4913" lry="4892" ulx="3213" uly="4786">in pte aqlonari illptre:a ciuitatẽ in ꝑte auſtrali: vt ibi</line>
        <line lrx="4911" lry="4983" ulx="3218" uly="4815">videbit᷑ pleni dño ↄcedente. k Z ecce vir. Hic oñt</line>
        <line lrx="4915" lry="5073" ulx="3217" uly="4960">ponit᷑ viſionis fructus:qui ↄſiſtit in hꝰ: ꝙ angel oñdit</line>
        <line lrx="4916" lry="5164" ulx="3219" uly="5056">eçechieli ſcriptionẽ ⁊ mẽſurã eoꝝ q ſequũt:vt ãnũcia</line>
        <line lrx="4916" lry="5252" ulx="3219" uly="5132">ret filijj iſrł p qͥs vniuerſitas fideliũ intelligit:vt ſtudio</line>
        <line lrx="4914" lry="5337" ulx="3217" uly="5228">ſi ꝑ oꝛationẽ ⁊ exercitiũ ſtudij qrerẽt ĩtellectũ viſionis</line>
        <line lrx="4920" lry="5420" ulx="3206" uly="5314">ſibi apiri:ſiẽ dom fuit dãielis.xij ca. Tu aũt daniel clau</line>
        <line lrx="4915" lry="5505" ulx="3212" uly="5402">de bmones ? ſigna libꝝ vſq; ad tp̃s ſtatutũ ꝑtranſibũt</line>
        <line lrx="4917" lry="5600" ulx="3210" uly="5490">plrimi ⁊ mltipſex erit ſciẽtia. Et ſic intelligendũ eſt de</line>
        <line lrx="4917" lry="5684" ulx="3215" uly="5584">alijs viſionibꝰ ppheticis:q̃ꝝ itellec ꝑ pphetã nõ aꝑit</line>
        <line lrx="4917" lry="5780" ulx="3209" uly="5657">ponit᷑ tñ alidqd vñ hẽ aliq̃lis via ſtudioſiꝭ ad itelligendũ</line>
        <line lrx="5029" lry="5861" ulx="3207" uly="5749">ſiẽ dixi in apoc̃. qᷓtũ ſpectat ad libʒ illũ:⁊ ĩ fine h viſio</line>
        <line lrx="4917" lry="5947" ulx="3207" uly="5845">nis ſilr dicã qtũ ad iſta dño cõcedẽte. Dicit igiIk</line>
        <line lrx="4918" lry="6029" ulx="3212" uly="5921">Et ecce vir.i. angełin ſpecie viri: I ¶ Tub erat ſpẽs qſi</line>
        <line lrx="4954" lry="6124" ulx="3213" uly="6018">ſpẽs eris.i.ſilitudo eris.es.n.ẽ durabile ⁊ ſonabile:⁊ p</line>
        <line lrx="4916" lry="6210" ulx="3210" uly="6103">durabilitatẽ ſignificat ĩmoꝛtalitatẽ ſpũs angelici:⁊ pꝑ ſo</line>
        <line lrx="4919" lry="6295" ulx="3208" uly="6192">nabilitatẽ pmptitudinẽ ep ad reſonadũ laudes diuinas</line>
        <line lrx="4919" lry="6382" ulx="3208" uly="6280">ſm illõ iob xxxviij. Ubi eras cũ me laudarẽt aſtra ma</line>
        <line lrx="4917" lry="6464" ulx="3210" uly="6368">tutina: ⁊ iubilarẽt oẽs filij dei: ⁊ ad reuelandũ hoibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3830" lry="6552" type="textblock" ulx="3815" uly="6531">
        <line lrx="3830" lry="6552" ulx="3815" uly="6531">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1517" type="textblock" ulx="5182" uly="1357">
        <line lrx="5358" lry="1425" ulx="5229" uly="1357">leina</line>
        <line lrx="5456" lry="1517" ulx="5182" uly="1408">(CEtn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1349" type="textblock" ulx="5228" uly="570">
        <line lrx="5456" lry="656" ulx="5361" uly="570">nt</line>
        <line lrx="5376" lry="710" ulx="5230" uly="615">ſocnder</line>
        <line lrx="5456" lry="800" ulx="5234" uly="677">ſͦeramgn</line>
        <line lrx="5449" lry="880" ulx="5249" uly="774">ſbüolruit</line>
        <line lrx="5456" lry="1013" ulx="5232" uly="862">nitipitu</line>
        <line lrx="5456" lry="1062" ulx="5231" uly="988">treN</line>
        <line lrx="5456" lry="1151" ulx="5230" uly="1031"> hli</line>
        <line lrx="5453" lry="1349" ulx="5228" uly="1219">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1381" type="textblock" ulx="5397" uly="1302">
        <line lrx="5451" lry="1381" ulx="5397" uly="1302">be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2657" type="textblock" ulx="5226" uly="1486">
        <line lrx="5432" lry="1586" ulx="5260" uly="1486">tii ancl.</line>
        <line lrx="5456" lry="1689" ulx="5280" uly="1571">Talinuon</line>
        <line lrx="5456" lry="1775" ulx="5226" uly="1672">reeroubito⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1860" ulx="5226" uly="1753">bebeldicit</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="5227" uly="1844">Unuum cn</line>
        <line lrx="5456" lry="2044" ulx="5228" uly="1932">lgſtia: nür</line>
        <line lrx="5450" lry="2135" ulx="5228" uly="2046">lgerat pus:</line>
        <line lrx="5456" lry="2217" ulx="5226" uly="2127">bensjilongt</line>
        <line lrx="5456" lry="2316" ulx="5231" uly="2208">hemn cubiutl</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5231" uly="2288">rotant</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5232" uly="2387">Kt penn</line>
        <line lrx="5456" lry="2568" ulx="5231" uly="2483">lunt aut erx</line>
        <line lrx="5456" lry="2657" ulx="5236" uly="2570">oronficoiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2762" type="textblock" ulx="5176" uly="2670">
        <line lrx="5456" lry="2762" ulx="5176" uly="2670">Mlmuseratp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5881" type="textblock" ulx="5214" uly="2756">
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="5244" uly="2756">Clami qua</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5245" uly="2840">batei ge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3011" ulx="5248" uly="2927">ſduo cdannd</line>
        <line lrx="5456" lry="3107" ulx="5252" uly="3021">tincdarte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5258" uly="3112">iosſioevn</line>
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="5265" uly="3199">dicncteſic</line>
        <line lrx="5456" lry="3367" ulx="5276" uly="3287">ce melien</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="5285" uly="3378">Ptecalamt</line>
        <line lrx="5456" lry="3544" ulx="5290" uly="3466">hüͤtyltimi</line>
        <line lrx="5456" lry="3630" ulx="5244" uly="3558">lumo ſin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3731" ulx="5257" uly="3646">ſabarinĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="3818" ulx="5238" uly="3732">mopajnn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="5233" uly="3818">letlueguiten.</line>
        <line lrx="5456" lry="3982" ulx="5228" uly="3904">Minllemibu</line>
        <line lrx="5456" lry="4074" ulx="5226" uly="3997">rmäſureſana</line>
        <line lrx="5456" lry="4166" ulx="5224" uly="4083">nunbusicuth</line>
        <line lrx="5456" lry="4278" ulx="5222" uly="4178">1dnrroenſtre</line>
        <line lrx="5456" lry="4365" ulx="5222" uly="4264">iniſuttbantnl</line>
        <line lrx="5456" lry="4458" ulx="5221" uly="4359">mügcangaſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4546" ulx="5219" uly="4444">ſchpalnoſe</line>
        <line lrx="5456" lry="4636" ulx="5218" uly="4526">hepalnusnoͤ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4717" ulx="5218" uly="4630">potinetquai</line>
        <line lrx="5456" lry="4806" ulx="5216" uly="4711">Crurherquäti</line>
        <line lrx="5456" lry="4894" ulx="5216" uly="4794">Pupllaabs</line>
        <line lrx="5456" lry="4990" ulx="5214" uly="4892">ben. Qunngy</line>
        <line lrx="5456" lry="5083" ulx="5214" uly="4967">ſmugiudn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5172" ulx="5216" uly="5065">habinoſuntäie</line>
        <line lrx="5456" lry="5258" ulx="5227" uly="5153">oſananari</line>
        <line lrx="5435" lry="5347" ulx="5215" uly="5246">ninhoc pbat</line>
        <line lrx="5456" lry="5430" ulx="5215" uly="5328">tllansin ub</line>
        <line lrx="5453" lry="5523" ulx="5216" uly="5416">Nilleiſſimi o</line>
        <line lrx="5456" lry="5616" ulx="5218" uly="5499">labini ſanan</line>
        <line lrx="5456" lry="5708" ulx="5217" uly="5601">fihalniocie</line>
        <line lrx="5456" lry="5794" ulx="5219" uly="5695">fuuyimicalamn</line>
        <line lrx="5449" lry="5881" ulx="5220" uly="5770">topcziun 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5977" type="textblock" ulx="5143" uly="5855">
        <line lrx="5456" lry="5977" ulx="5143" uly="5855">ufahtiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6525" type="textblock" ulx="5222" uly="6012">
        <line lrx="5456" lry="6069" ulx="5226" uly="6012">nnelh lanin</line>
        <line lrx="5456" lry="6159" ulx="5222" uly="6049">nnnupiiala</line>
        <line lrx="5456" lry="6282" ulx="5223" uly="6135">laguh⸗ der</line>
        <line lrx="5455" lry="6371" ulx="5225" uly="6223">fkriwon</line>
        <line lrx="5456" lry="6451" ulx="5226" uly="6325">ſchſli</line>
        <line lrx="5444" lry="6525" ulx="5240" uly="6405">eabiige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="195" lry="2044" ulx="29" uly="1948">Aluntm</line>
        <line lrx="233" lry="2134" ulx="25" uly="2035">in inid</line>
        <line lrx="234" lry="2218" ulx="25" uly="2134">Wongghifn</line>
        <line lrx="235" lry="2320" ulx="22" uly="2211">eäucrdebinii</line>
        <line lrx="236" lry="2411" ulx="18" uly="2313">orouglie ſ</line>
        <line lrx="236" lry="2511" ulx="14" uly="2403">minplionen</line>
        <line lrx="238" lry="2583" ulx="105" uly="2495">Läckun</line>
        <line lrx="238" lry="2663" ulx="8" uly="2576">cnre ſubienir</line>
        <line lrx="240" lry="2770" ulx="0" uly="2671">n utbubſlonn</line>
        <line lrx="241" lry="2855" ulx="0" uly="2764">vernuequi tung</line>
        <line lrx="242" lry="2955" ulx="0" uly="2854">nilit aviint</line>
        <line lrx="242" lry="3034" ulx="0" uly="2943">nitmeſcgmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3127" type="textblock" ulx="0" uly="3022">
        <line lrx="252" lry="3127" ulx="0" uly="3022">ige d (</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4830" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="239" lry="3225" ulx="1" uly="3123">mmtliicürale,</line>
        <line lrx="237" lry="3307" ulx="0" uly="3212">Auſri dectii</line>
        <line lrx="234" lry="3390" ulx="0" uly="3299">ninnsgelii</line>
        <line lrx="235" lry="3482" ulx="0" uly="3391">biethznnin</line>
        <line lrx="241" lry="3574" ulx="0" uly="3485">gütai „pug</line>
        <line lrx="240" lry="3651" ulx="0" uly="3574">allinuntm</line>
        <line lrx="242" lry="3749" ulx="0" uly="3655">l magisiya</line>
        <line lrx="240" lry="3842" ulx="0" uly="3746">goiotan</line>
        <line lrx="237" lry="3925" ulx="0" uly="3833">noretmplil.</line>
        <line lrx="223" lry="4023" ulx="0" uly="3924">ickins oh</line>
        <line lrx="217" lry="4095" ulx="0" uly="4007">tindinicai</line>
        <line lrx="220" lry="4193" ulx="0" uly="4097">itilicden</line>
        <line lrx="233" lry="4279" ulx="0" uly="4182">hitcuise</line>
        <line lrx="235" lry="4446" ulx="0" uly="4283">– No</line>
        <line lrx="241" lry="4473" ulx="0" uly="4380">nihnon</line>
        <line lrx="243" lry="4569" ulx="0" uly="4404">Untitiſe</line>
        <line lrx="242" lry="4741" ulx="0" uly="4644">iineſweid</line>
        <line lrx="242" lry="4830" ulx="0" uly="4717">i ſcuummmtihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5367" type="textblock" ulx="171" uly="5258">
        <line lrx="202" lry="5367" ulx="171" uly="5258">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5398" type="textblock" ulx="0" uly="5262">
        <line lrx="71" lry="5380" ulx="0" uly="5297">.</line>
        <line lrx="162" lry="5398" ulx="150" uly="5268">2</line>
        <line lrx="219" lry="5328" ulx="201" uly="5274">==</line>
        <line lrx="244" lry="5319" ulx="220" uly="5262">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5654" type="textblock" ulx="0" uly="5429">
        <line lrx="41" lry="5654" ulx="0" uly="5506">☛</line>
        <line lrx="78" lry="5641" ulx="54" uly="5589">☛</line>
        <line lrx="186" lry="5641" ulx="151" uly="5464">=.☚ a</line>
        <line lrx="226" lry="5594" ulx="182" uly="5429">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5861" type="textblock" ulx="61" uly="5528">
        <line lrx="77" lry="5750" ulx="61" uly="5679">—</line>
        <line lrx="103" lry="5758" ulx="84" uly="5670">SSS=⸗</line>
        <line lrx="186" lry="5725" ulx="171" uly="5528">= = *</line>
        <line lrx="233" lry="5693" ulx="220" uly="5624">S==</line>
        <line lrx="256" lry="5861" ulx="227" uly="5528">— — e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5924" type="textblock" ulx="108" uly="5688">
        <line lrx="148" lry="5924" ulx="108" uly="5725">=ð</line>
        <line lrx="203" lry="5916" ulx="137" uly="5713">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5953" type="textblock" ulx="0" uly="5455">
        <line lrx="74" lry="5953" ulx="0" uly="5455">—</line>
        <line lrx="132" lry="5897" ulx="100" uly="5846">—</line>
        <line lrx="217" lry="5859" ulx="205" uly="5808">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1177" type="textblock" ulx="491" uly="1086">
        <line lrx="1064" lry="1177" ulx="491" uly="1086">ris: p Et locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="908" type="textblock" ulx="493" uly="618">
        <line lrx="2228" lry="748" ulx="493" uly="618">ſecreta dei. m ¶ Et funiculus in manu eiꝰ. in edificijs</line>
        <line lrx="2229" lry="831" ulx="494" uly="724">eniʒ recte erigendis funiculł in cuius extremitate pẽdet</line>
        <line lrx="2279" lry="908" ulx="1101" uly="752">6 Et calamus mẽſure.i.apt ad mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="898" type="textblock" ulx="1175" uly="891">
        <line lrx="1184" lry="898" ulx="1175" uly="891">2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1099" type="textblock" ulx="508" uly="821">
        <line lrx="2092" lry="927" ulx="508" uly="821">plübũ deſeruit: n ¶ r pr'ac</line>
        <line lrx="2234" lry="1017" ulx="510" uly="899">ſurãdũ:p iſta duo deſignabat᷑ edificioꝝ ſequentciũ qti⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1099" ulx="509" uly="923">tas r lo. 0 C Stabat aũt i poꝛta.muri exterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1251" type="textblock" ulx="513" uly="1171">
        <line lrx="1049" lry="1251" ulx="513" uly="1171">cut eſt ad me ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1353" type="textblock" ulx="498" uly="1231">
        <line lrx="2238" lry="1353" ulx="498" uly="1231">1 patz ex dictis ſ· mmẽſure ĩ manu er. Stã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1709" type="textblock" ulx="514" uly="1352">
        <line lrx="2230" lry="1472" ulx="515" uly="1352">tentia vſq; ibi: pat aũt ĩ poꝛta: ct locutus</line>
        <line lrx="2251" lry="1613" ulx="515" uly="1442"> En manu zcad me idẽ vir: Fili boĩs:</line>
        <line lrx="2233" lry="1709" ulx="514" uly="1575">r ¶ Calamus mẽ vide oculis tuiſ ⁊ auribtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1800" type="textblock" ulx="515" uly="1686">
        <line lrx="2275" lry="1800" ulx="515" uly="1686">ſure ſex cubitoꝝꝛ. is audi:⁊ põe coꝛ tuũ i oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1914" type="textblock" ulx="514" uly="1788">
        <line lrx="2230" lry="1914" ulx="514" uly="1788">hebꝛei dicũt: Sex que ego oſtẽdã tibi: qꝛ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2004" type="textblock" ulx="505" uly="1879">
        <line lrx="2236" lry="2004" ulx="505" uly="1879">Vlnarum. ſed ẽ e¶ Oofiqãt tibi adduct es buc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2586" type="textblock" ulx="518" uly="1963">
        <line lrx="1980" lry="2062" ulx="521" uly="1963">deʒ ſnia: nã vlna enn</line>
        <line lrx="2239" lry="2151" ulx="522" uly="2013">illa erat pua: ba Annũcia oĩa qᷓ tu videſ do</line>
        <line lrx="2242" lry="2323" ulx="518" uly="2116">bens q̃i longiuci mui iſrl. Et ecce mur ein</line>
        <line lrx="2242" lry="2339" ulx="520" uly="2232">nem cubitalem: ſec ĩ circuitu dom undiq;</line>
        <line lrx="2243" lry="2497" ulx="527" uly="2317"> e odte t in manu viri calam mẽ</line>
        <line lrx="2255" lry="2586" ulx="520" uly="2447">dicunt aũt expoſi ſure ſex cubitoꝛum: &amp; pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2673" type="textblock" ulx="528" uly="2551">
        <line lrx="2276" lry="2673" ulx="528" uly="2551">toꝛes nr̃i cõter ꝓ mo.Et mẽſs ẽ latitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2901" type="textblock" ulx="523" uly="2666">
        <line lrx="2243" lry="2781" ulx="523" uly="2666">palmus erat pars editicij calamo vno: altitu</line>
        <line lrx="2248" lry="2901" ulx="533" uly="2765">calami aua tene dinem quoq; calamo vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2938" type="textblock" ulx="467" uly="2848">
        <line lrx="1088" lry="2938" ulx="467" uly="2848">batr eũ ãgel ⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3469" type="textblock" ulx="529" uly="2935">
        <line lrx="1914" lry="3025" ulx="532" uly="2935">ſiduo calami qð</line>
        <line lrx="2150" lry="3112" ulx="529" uly="3020">cõtinebat ſex cubi ð</line>
        <line lrx="2250" lry="3190" ulx="535" uly="3100">tos ſiue vlnas mẽſurabat:⁊ erant iſti cubiti ſex ſignati</line>
        <line lrx="2254" lry="3287" ulx="535" uly="3190">diſtincte ſicut in vlnis qbus mẽſurant᷑ pãni:ſignãt᷑ diſti</line>
        <line lrx="2249" lry="3373" ulx="538" uly="3279">cte medietatis ⁊ quarte:iõ angel aliqñ mẽſurabat ſᷣm</line>
        <line lrx="2249" lry="3469" ulx="541" uly="3367">ptẽ calami.ſ.ſᷣm vnũ cubitũ tm̃ vel duo vel tres. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3645" type="textblock" ulx="486" uly="3451">
        <line lrx="2292" lry="3569" ulx="537" uly="3451">aũt vltimũ dictũ de ſignatione cubitoꝝ vel vlnaꝝ in</line>
        <line lrx="2251" lry="3645" ulx="486" uly="3536">calamo ſatis apparet veꝝ. Pꝛimũ aũt.ſ.ꝙ non menſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4689" type="textblock" ulx="531" uly="3625">
        <line lrx="2251" lry="3721" ulx="537" uly="3625">rabat ſᷣm q;titatẽ palmi:nõ videt᷑ veꝝ: qꝛ mẽſurantes</line>
        <line lrx="2247" lry="3812" ulx="533" uly="3710">pãnos cũ vlna bꝛeui:vel longa:ita menſurãt ſᷣm qtita</line>
        <line lrx="2245" lry="3895" ulx="533" uly="3795">tẽ vlne quã tenet in manu: ſicut ſᷣm alias eius ꝑtes. Jõ</line>
        <line lrx="2256" lry="3982" ulx="531" uly="3880">ad intellectũ huis partis ſciẽdũ ꝙ apud hebꝛeos ponde</line>
        <line lrx="2251" lry="4066" ulx="532" uly="3968">ra ⁊ mẽſure ſanctuarij maioꝛes erãt qᷓ; in alijs rebus cõ</line>
        <line lrx="2249" lry="4150" ulx="533" uly="4060">munibus:ſicut hẽ manifeſte in libꝛis exo.leui.numeri:</line>
        <line lrx="2252" lry="4242" ulx="540" uly="4147">7 deutero.⁊ ſilr erat de vlna q̃ maioꝛ erat ĩ ſanctuario</line>
        <line lrx="2258" lry="4336" ulx="533" uly="4232">q̃ mẽſurabant tele ex ꝗᷣbfiebant veſtes ſacerdotũ ⁊ leui</line>
        <line lrx="2256" lry="4409" ulx="535" uly="4320">tarũ ⁊ cetera ſili mõ mẽſurabilia.vlna.n. cõis cõtiebat</line>
        <line lrx="2260" lry="4514" ulx="537" uly="4409">qͥnq; palmoſ:vlna vo ſanctuarij ſex palmos.Et accipit᷑</line>
        <line lrx="2258" lry="4601" ulx="536" uly="4496">hic palmus nõ ſᷣm qtitatem manus extẽſe ſʒ clauſe:ita</line>
        <line lrx="2270" lry="4689" ulx="540" uly="4582">ꝙ ↄtinet quãtitatẽ qttuoꝛ digitoꝝ ex tranſuerſo: ⁊ vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4772" type="textblock" ulx="536" uly="4668">
        <line lrx="2282" lry="4772" ulx="536" uly="4668">catur hec quãtitas gallice dour: hebꝛaice cophac: ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5828" type="textblock" ulx="535" uly="4755">
        <line lrx="2268" lry="4854" ulx="535" uly="4755">vlna vel cubitus ſanctuarij cõtinebat vnũ palmũ vltra</line>
        <line lrx="2263" lry="4946" ulx="540" uly="4845">cõem. Quinq; vero palmi dicto modo accepti faciunt</line>
        <line lrx="2264" lry="5040" ulx="538" uly="4932">qᷓſi magnitudinẽ cubitalẽ:iõ dixi qð vlna cõis hebꝛaica</line>
        <line lrx="2271" lry="5121" ulx="545" uly="5020">⁊ cubitus ſunt q̃ſi eadẽ menſura: ⁊ ſic pʒ ꝙ vlna vel cu/</line>
        <line lrx="2264" lry="5212" ulx="540" uly="5103">bitus ſanctuarij cõtinebat cubitũ ſiue vlnã cõem ⁊ pal</line>
        <line lrx="2267" lry="5301" ulx="547" uly="5192">mũ:⁊ hoc ꝓbat᷑ ꝑ illud qð dẽ.j.xliij.ca.Iſte aũt menſu</line>
        <line lrx="2277" lry="5379" ulx="545" uly="5280">re altaris in cubito veriſſimo:qui hẽbat cubitũ ⁊ pal-</line>
        <line lrx="2274" lry="5469" ulx="545" uly="5366">mũ. Ueriſſimũ cubitũ ſiue vlnã veriſſimaʒ vocat vlnã</line>
        <line lrx="2273" lry="5553" ulx="547" uly="5458">vel cubitũ ſanctuarij:⁊ hẽt vltra vlnã cõem vel cubitũ</line>
        <line lrx="2272" lry="5652" ulx="548" uly="5544">vnũ palmũ pᷣdicto mõ acceptũ.Eſt igit᷑ ſẽſus hꝰlr̃e:Et ĩ</line>
        <line lrx="2268" lry="5740" ulx="551" uly="5630">manu viri calamus mẽſure ſex cubitoꝝ ⁊ palmo. i.ſex</line>
        <line lrx="2268" lry="5828" ulx="552" uly="5720">cubitoꝝ cõium ⁊ palmo.ſ.addito cuilibet ſex cubitoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5906" type="textblock" ulx="532" uly="5806">
        <line lrx="2267" lry="5906" ulx="532" uly="5806">tales. n. ſi cubiti ſanttuarij:vt dem eſt ſᷣm ꝙ angel men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6439" type="textblock" ulx="554" uly="5895">
        <line lrx="2271" lry="6000" ulx="554" uly="5895">ſurabat:⁊ hclarius appet in lr̃a hebꝛaica q̃ talij eſt:Et</line>
        <line lrx="2270" lry="6085" ulx="555" uly="5982">in manu viri calamus mẽſure ſex vlnaꝝ: in vlna ⁊ pal</line>
        <line lrx="2275" lry="6176" ulx="557" uly="6069">mo.i.loquẽdo ðe vlnis q cõtinẽt vlnã cõem ⁊ palmuʒ</line>
        <line lrx="2268" lry="6261" ulx="557" uly="6157">ita ꝙ h⁊ palmo:non refert᷑ ad ꝑtẽ calami q̃ angeł cala</line>
        <line lrx="2277" lry="6345" ulx="560" uly="6245">mũ tenebat:ſed ẽ determinatio:ꝙ ſex cubiti debẽt intel</line>
        <line lrx="2275" lry="6439" ulx="561" uly="6335">ligi de cubitis vel de vlnis ſanctuarij. t ¶ Et mẽſusẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="724" type="textblock" ulx="2365" uly="617">
        <line lrx="4217" lry="724" ulx="2365" uly="617">Poſita pᷣfatione:hic ↄñi deſcribitur ipſa viſio:⁊ diuiditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="813" type="textblock" ulx="2364" uly="708">
        <line lrx="4237" lry="813" ulx="2364" uly="708">in tres ꝑtes:qꝛ pᷣ deſcribit᷑ templũ ⁊ ediſicia ad ipſuʒ ꝑtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="988" type="textblock" ulx="2363" uly="795">
        <line lrx="4218" lry="913" ulx="2363" uly="795">tia: ꝛterra ppło diuidẽda: ca.xlv. 3 ciuitas edificanda: vlti</line>
        <line lrx="4214" lry="988" ulx="2367" uly="882">mo ca.ibi Et hi egreſſus. Pꝛima ad huc i duas:qꝛ p deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1167" type="textblock" ulx="2323" uly="973">
        <line lrx="4218" lry="1093" ulx="2348" uly="973">bitur templũ ⁊ pꝑtinentia ad ipſum:x leges miniſtratiũ: ca.</line>
        <line lrx="4217" lry="1167" ulx="2323" uly="1057">xliiij. ibi Et adduxit me. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ p poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1777" type="textblock" ulx="2359" uly="1149">
        <line lrx="4212" lry="1248" ulx="2366" uly="1149">tur deſcriptio templi:⁊ altaris holocauſti:ca.xliij.ibi Iſte</line>
        <line lrx="4214" lry="1336" ulx="2365" uly="1234">aũt menſure altaris. Ad intellectum pꝛime partij notandũ</line>
        <line lrx="4215" lry="1426" ulx="2370" uly="1322">ꝙ tm̃ tẽpli edificium erat ſitũ in ſpacio q̃drato:cuius vnũ</line>
        <line lrx="4213" lry="1511" ulx="2359" uly="1410">lat'erat directe ad oꝛientẽ: ⁊ oppoſituʒ latus ad occidẽtem</line>
        <line lrx="4209" lry="1601" ulx="2368" uly="1497">alia duo vnũ ad aqlonem:alteꝝ ad merediẽ:⁊ in h ſpacio</line>
        <line lrx="4213" lry="1766" ulx="2374" uly="1588">erat title murus vnus exterioꝛ: ſcòs medius:⁊ terti inte</line>
        <line lrx="4219" lry="1777" ulx="2376" uly="1679">rioꝛ:a ſpaciũ ↄtentũ int murũ mediũ ⁊ interioꝛẽ dẽ atriuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1864" type="textblock" ulx="2373" uly="1764">
        <line lrx="4234" lry="1864" ulx="2373" uly="1764">exterius:⁊ ſpaciũ cõtẽtũ inter murũ mediuʒ ⁊ exterioꝛẽ:dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2129" type="textblock" ulx="2377" uly="1850">
        <line lrx="4223" lry="1965" ulx="2378" uly="1850">ab alidbꝰvulgi locus:hac foꝛſitan ratione qꝛ geẽtiles admit</line>
        <line lrx="4215" lry="2052" ulx="2382" uly="1941">tebantur ad locũ illũ ratione oꝛationis: nã aliqui gentiles</line>
        <line lrx="4212" lry="2129" ulx="2377" uly="2027">ex deuotione ad tẽplũ veniebãt ad adoꝛãdũ illuc:vt hẽ.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2309" type="textblock" ulx="2377" uly="2112">
        <line lrx="4243" lry="2237" ulx="2379" uly="2112">re. viij.  iohannis. xij. Sciẽdũ tñ ꝙ iſtud ſpaciũ q̃dratum</line>
        <line lrx="4235" lry="2309" ulx="2377" uly="2208">ptim erat in ſũmitate mõtis in plano: ꝑtim in montis pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2389" type="textblock" ulx="2363" uly="2289">
        <line lrx="4218" lry="2389" ulx="2363" uly="2289">dulo:vt magis videbit᷑j.⁊ hec gibboſita  ſpacij ſeu inequa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2484" type="textblock" ulx="2378" uly="2377">
        <line lrx="4209" lry="2484" ulx="2378" uly="2377">litas qtũ ad latitudinem ſitus non põt in plano figurari ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2573" type="textblock" ulx="2383" uly="2464">
        <line lrx="4214" lry="2573" ulx="2383" uly="2464">pter qð debet ꝑ imaginationẽ ſuppleri. Ad maiorem aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2667" type="textblock" ulx="2385" uly="2553">
        <line lrx="4251" lry="2667" ulx="2385" uly="2553">dictoꝝ ⁊ dicendoꝛum intelligentiã poſui hic talem figurã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6428" type="textblock" ulx="2384" uly="5353">
        <line lrx="4215" lry="5458" ulx="2397" uly="5353">Sciendum tamen ꝙ hec figura ⁊ alie ſequentes non ſemꝑ</line>
        <line lrx="4228" lry="5544" ulx="2389" uly="5441">ſunt ꝓtracte pᷣciſe in illa ppoꝛtioe q̃ d hic:qꝛ hoc ẽ diffici-</line>
        <line lrx="4216" lry="5630" ulx="2388" uly="5527">le fieri:ſed ſupponatur ſic eſſe: ſicut ad intelligendum ↄclu</line>
        <line lrx="4222" lry="5713" ulx="2386" uly="5613">ſiones geometricas ptrahuntur aliq̃ figure q̃ non ſemꝑ ſũt</line>
        <line lrx="4220" lry="5805" ulx="2388" uly="5701">facte in illa ppoꝛtõne q̃ a doctoꝛe dẽ:ſed ab ipſo ⁊ ab audiẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="5892" ulx="2391" uly="5789">tib ſic facte ſupponũtur. Itẽ qui vult itelligere ea qͥ dicũt᷑</line>
        <line lrx="4223" lry="5981" ulx="2389" uly="5880">hic de edificio ecechielis:nõ negligat hẽre dictas figuras ⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="6069" ulx="2388" uly="5964">iſpicere:nã aliter paruʒ aliqd ĩ tali poſſit itelligere niſi cũ te</line>
        <line lrx="4228" lry="6157" ulx="2384" uly="6054">dio ⁊ capitis ſui fractione. Pꝛima pars diuiditur in duas:</line>
        <line lrx="4225" lry="6244" ulx="2395" uly="6139">quia pmo deſcribitur ꝑs anterioꝛ totiujedificij:: poſterioꝛ</line>
        <line lrx="4233" lry="6333" ulx="2402" uly="6230"> dẽ ꝑs anterioꝛ que incipit a latere oꝛientali muri exterio/</line>
        <line lrx="4232" lry="6428" ulx="2394" uly="6319">ris:⁊ ꝓtẽdit᷑ vſq; ad murũ occidentalẽ atrij ĩterioꝛis:ita ꝙ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3099" lry="1679" type="textblock" ulx="1240" uly="619">
        <line lrx="3089" lry="735" ulx="1254" uly="619">linea imaginarie ptracta a finibillius muri verſus aqlonẽ</line>
        <line lrx="3099" lry="817" ulx="1254" uly="711">⁊ verſus auſtrũ diuidit ꝑtẽ anterioꝛẽ a poſteꝛioꝛe:qꝛ poſte-</line>
        <line lrx="3087" lry="911" ulx="1248" uly="796">rioꝛ eſt verſus occidẽtẽ: 2 ps incipit in fine pᷣſetis capli: ibi</line>
        <line lrx="3085" lry="997" ulx="1251" uly="885">Et itroduxit me.Pꝛi adhuc diuidit ĩ tres pꝑtes.qꝛ p deſcri</line>
        <line lrx="3085" lry="1091" ulx="1250" uly="973">bũt᷑ poꝛte muri exterioꝛis:ꝛ poꝛte medij:ibi Et vẽit ad poꝛ</line>
        <line lrx="3079" lry="1181" ulx="1249" uly="1061">tã.ʒ poꝛte muri interioꝛis:ibi Et introduxit me in atrium</line>
        <line lrx="3086" lry="1244" ulx="1247" uly="1146">inter. Circa pᷣmũ ſciendum ꝙ ĩ oꝛientali parte muri exte/</line>
        <line lrx="3086" lry="1332" ulx="1248" uly="1234">rioꝛis ĩ medio eius erat quedã aꝑtura decẽ cubitoꝝ latitu/</line>
        <line lrx="3080" lry="1433" ulx="1245" uly="1323">dinis in qua erat poꝛta: ⁊ ſimiliter in ? 73 muro directe ſe</line>
        <line lrx="3081" lry="1498" ulx="1243" uly="1409">reſpicientes. Quatum igit᷑ ad pꝛimum murũ dẽ:Et mẽ us</line>
        <line lrx="3080" lry="1597" ulx="1240" uly="1493">eſt latitudinem edificij calamo vno altitudinem q́; calamo</line>
        <line lrx="3080" lry="1679" ulx="1243" uly="1584">vno.⁊ ſᷣm hebꝛeos edificium hic vocatur murus exterioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1778" type="textblock" ulx="1241" uly="1670">
        <line lrx="3095" lry="1778" ulx="1241" uly="1670">cuius ſpiſſitudo dẽ hic latitudo:⁊ ſic ẽ eqlis altitudini. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2561" type="textblock" ulx="1225" uly="1757">
        <line lrx="3082" lry="1859" ulx="1235" uly="1757">hoc non videt᷑ ↄuenienter dcm:nam intentio pphete eſt de</line>
        <line lrx="3077" lry="1950" ulx="1233" uly="1845">ſcribere edificiũ decenter diſpoſitum:non ẽ aũt decẽs diſpo</line>
        <line lrx="3077" lry="2030" ulx="1231" uly="1934">ſitio muri cuius ſpiſſitudo eſt equalis altitudini:a iõ meli</line>
        <line lrx="3079" lry="2124" ulx="1230" uly="2020">vident᷑ dicere expoſitoꝛes alij dicentes ꝙ nomine edificij hic</line>
        <line lrx="3076" lry="2208" ulx="1231" uly="2109">intelligit᷑ qdam domuncula ſuꝑ poꝛta edificata cuius lati/</line>
        <line lrx="3078" lry="2291" ulx="1226" uly="2196">tudo eſt vnius calami ſᷣm ſpiſſitudinẽ muri: iſta tũ mẽſura</line>
        <line lrx="3064" lry="2393" ulx="1228" uly="2286">vnicalami accipienda eſt intra parietej domũcule:ſicut.j.</line>
        <line lrx="3077" lry="2474" ulx="1225" uly="2375">dicet᷑ de thalamis ⁊ poꝛticibꝰ:⁊ ſilr altitudo.Lõgitudo aũt</line>
        <line lrx="3071" lry="2561" ulx="1228" uly="2459">eius ſᷣm latitudinẽ poꝛte ſ.decẽ cubitoꝝ:ſed non fit hic mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2654" type="textblock" ulx="1226" uly="2553">
        <line lrx="3096" lry="2654" ulx="1226" uly="2553">tio de iſta longitudie:qꝛ tres poꝛte pᷣdicte ſe reſpicientes ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3359" type="textblock" ulx="1214" uly="2641">
        <line lrx="3065" lry="2746" ulx="1226" uly="2641">oĩbus ponunt᷑ eiuſdem latitudinis: poꝛte autẽ muri medij</line>
        <line lrx="3072" lry="2834" ulx="1220" uly="2729">T interioꝛes deſcribũtur infra decẽ cubitoꝝ latitudinis:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="3072" lry="2924" ulx="1220" uly="2816">cõſequens iſta. Item ſʒ hebꝛeos in muro exterioꝛi deſcribit</line>
        <line lrx="3068" lry="2997" ulx="1220" uly="2904">vna poꝛta tantũ.ſ.in latere oꝛientali:a tñ ĩ muro medio ⁊ iĩ</line>
        <line lrx="3062" lry="3093" ulx="1218" uly="2992">terioꝛi ponunt duas poꝛtas.ſ.in latere adqlonari ⁊ ſilłr in au</line>
        <line lrx="3063" lry="3181" ulx="1217" uly="3079">ſtrali:que vident᷑ p nihilo poni: niſi in muro exterioꝛi ſint</line>
        <line lrx="3060" lry="3273" ulx="1214" uly="3166">poꝛte coꝛreſpondẽtes ad introeundũ: pp qð ali videntur</line>
        <line lrx="3056" lry="3359" ulx="1216" uly="3255">melius dicere dicente  ꝙ in latere muri exterioꝛis aqlonari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3452" type="textblock" ulx="1215" uly="3344">
        <line lrx="3093" lry="3452" ulx="1215" uly="3344">T auſtrali ſt due poꝛe ↄſimiles poꝛte oꝛientali.Ad capiẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3539" type="textblock" ulx="1211" uly="3433">
        <line lrx="3073" lry="3539" ulx="1211" uly="3433">vero facilius que dicta ſunt ⁊ dicẽda ponit᷑ hic talis figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="7621" type="textblock" ulx="1323" uly="7608">
        <line lrx="1371" lry="7621" ulx="1323" uly="7608">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="923" type="textblock" ulx="3227" uly="614">
        <line lrx="4954" lry="745" ulx="3230" uly="614">a ( Et venit ad poꝛtam. Hhic oſequenter deſcribuntur</line>
        <line lrx="5035" lry="837" ulx="3227" uly="723">poꝛte muri medij:⁊ diuidit᷑ in tres partes: qꝛ pꝰ deſcri</line>
        <line lrx="4952" lry="923" ulx="3229" uly="810">bitur poꝛia oꝛienalis: 2Iadlonaris:ibi Poꝛtã q;.y' au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1102" type="textblock" ulx="3228" uly="897">
        <line lrx="4940" lry="1019" ulx="3228" uly="897">ſtralis:ibi Et duxit me. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pmo</line>
        <line lrx="4936" lry="1102" ulx="3229" uly="983">deſcribitur oꝛientalis poꝛta:2˙quedã extra illã poꝛtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1193" type="textblock" ulx="3221" uly="1072">
        <line lrx="4997" lry="1193" ulx="3221" uly="1072">exñtia:ibi Et eduxit me ad atriũ. Ad itellectũ pꝛime p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1261" type="textblock" ulx="3223" uly="1160">
        <line lrx="4939" lry="1261" ulx="3223" uly="1160">tis conſiderandũ ꝙ hec poꝛta deſcribit᷑ habere veſtibu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1353" type="textblock" ulx="3220" uly="1246">
        <line lrx="4953" lry="1353" ulx="3220" uly="1246">lũ:poꝛticũ:frontes:thalamos:⁊a gradus.Gradus aũt ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="1442" type="textblock" ulx="3211" uly="1336">
        <line lrx="4934" lry="1442" ulx="3211" uly="1336">pꝑ decliuitatẽ montis:⁊ ideo a loco vulgi erat aſcenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1541" type="textblock" ulx="3221" uly="1426">
        <line lrx="4994" lry="1541" ulx="3221" uly="1426">ad poꝛtam iſtã ꝑ ſeptem gradus. Ueſtibulũ aũt eſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1807" type="textblock" ulx="3212" uly="1512">
        <line lrx="4928" lry="1630" ulx="3212" uly="1512">dam ſpacium ante aptura muri medij quinq; cubitoꝝ</line>
        <line lrx="4923" lry="1724" ulx="3215" uly="1600">in latũ.ſ. ab oꝛiente in occidentem: 7. xxv. in longuʒ ab</line>
        <line lrx="4931" lry="1807" ulx="3214" uly="1692">aquilone in auſtruʒ. Poꝛticaũt eſt edificiũ ſitũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1884" type="textblock" ulx="3223" uly="1778">
        <line lrx="4955" lry="1884" ulx="3223" uly="1778">apturã muri medij:a ex ꝑte interioꝛi ipſius muri tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2318" type="textblock" ulx="3213" uly="1867">
        <line lrx="4921" lry="1968" ulx="3214" uly="1867">ſiens vltra muruʒ medium per octo cubitos intra atri</line>
        <line lrx="4927" lry="2068" ulx="3213" uly="1957">um exterius:⁊ a terra vſq; ad ſũmitatem huius poꝛti</line>
        <line lrx="4925" lry="2147" ulx="3218" uly="2044">cus ſunt cubiti.l.⁊ iuxta poſtes oſtij ſunt due turres:q⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2242" ulx="3216" uly="2132">rum altitudo deſcribitur ſexaginta cubitoꝝ:ſicut ĩ poꝛ</line>
        <line lrx="4917" lry="2318" ulx="3213" uly="2219">tis caſtroꝛum ⁊ notabiliũ edificioꝛum fiunt due turres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2496" type="textblock" ulx="3149" uly="2310">
        <line lrx="4917" lry="2415" ulx="3149" uly="2310">vng ex vna parte oſtij:altera ex altera:⁊ vocantur fron</line>
        <line lrx="4938" lry="2496" ulx="3210" uly="2396">tes quia ſunt ad decoꝛem poꝛte ⁊ ad eius defenſionem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2593" type="textblock" ulx="3211" uly="2481">
        <line lrx="4913" lry="2593" ulx="3211" uly="2481">ſicut foꝛtalicia in extremitatibus terraꝝ dicuntur fron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3206" type="textblock" ulx="3197" uly="2572">
        <line lrx="4913" lry="2683" ulx="3210" uly="2572">tarie ⁊ in ſũmitatibus iſtarum turrium erant pomelli:</line>
        <line lrx="4915" lry="2759" ulx="3208" uly="2657">7 ſuper pomellos rami palmarum celati:ſicut cõmuni</line>
        <line lrx="4996" lry="2853" ulx="3208" uly="2746">ter videmus ĩ pomellis turriũ ꝙ habent deſuper folia</line>
        <line lrx="4908" lry="2951" ulx="3208" uly="2834">celata vel ramos arboꝛum: a iſte tres erant edificate in</line>
        <line lrx="4931" lry="3034" ulx="3202" uly="2920">ſpiſſitudine muri:tamen excedebant illam ſpiſſitudinẽ</line>
        <line lrx="4937" lry="3114" ulx="3197" uly="3010">aliquantuluʒ ex vtraq; pte. Juxta turres iſtas deſcribũ</line>
        <line lrx="4928" lry="3206" ulx="3200" uly="3100">tur ſex thalami p poꝛtarijſ:tres iuxta vnã:a tres iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3384" type="textblock" ulx="3195" uly="3186">
        <line lrx="4903" lry="3320" ulx="3197" uly="3186">aliã:qͥ i hebꝛeo vocantur appenditia: qꝛ deſi cribuntur</line>
        <line lrx="4900" lry="3384" ulx="3195" uly="3273">adherentes muro medio ab exterioꝛi tamen pte eius:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3565" type="textblock" ulx="3189" uly="3365">
        <line lrx="4935" lry="3493" ulx="3189" uly="3365">oſtia thalamoꝝ deſcribuntur ad veſtibulum poꝛte:ita</line>
        <line lrx="4902" lry="3565" ulx="3191" uly="3456">ꝙ oſtia thalamoꝛum ex vna parte ſunt directe contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="6433" type="textblock" ulx="3865" uly="6405">
        <line lrx="4089" lry="6433" ulx="3865" uly="6405">. ..e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3479" type="textblock" ulx="5228" uly="2680">
        <line lrx="5456" lry="2789" ulx="5228" uly="2680">Ghliglunde</line>
        <line lrx="5456" lry="2866" ulx="5231" uly="2774">inpeliütſorci</line>
        <line lrx="5456" lry="2944" ulx="5234" uly="2861">nlandinen</line>
        <line lrx="5456" lry="3058" ulx="5236" uly="2956">wrofigrar⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3134" ulx="5242" uly="3042">kuzmiacl</line>
        <line lrx="5456" lry="3225" ulx="5248" uly="3134">ſontſcouen</line>
        <line lrx="5456" lry="3307" ulx="5258" uly="3222">1n caliung</line>
        <line lrx="5456" lry="3416" ulx="5269" uly="3309">euaniſap</line>
        <line lrx="5451" lry="3479" ulx="5278" uly="3399">ſtceuorio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="269" lry="2566" ulx="0" uly="2479">mardianurfrn</line>
        <line lrx="271" lry="2664" ulx="0" uly="2570">umanmn ponel</line>
        <line lrx="270" lry="2735" ulx="0" uly="2650">clatiſicur onun</line>
        <line lrx="270" lry="2826" ulx="0" uly="2735">an dallpe ſpli</line>
        <line lrx="270" lry="2911" ulx="0" uly="2830">Gomteltfcatein</line>
        <line lrx="270" lry="3012" ulx="0" uly="2917">nt Aanſoilitudin</line>
        <line lrx="268" lry="3092" ulx="0" uly="3010">wurmiſasdaah</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="3100">
        <line lrx="312" lry="3188" ulx="0" uly="3100">mwian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="263" lry="3279" ulx="0" uly="3184">itu: gedaabn</line>
        <line lrx="259" lry="3370" ulx="0" uly="3280">einumengeaun,</line>
        <line lrx="256" lry="3458" ulx="6" uly="3371">neſtbolumpotre</line>
        <line lrx="264" lry="3539" ulx="0" uly="3461">ſunroirenr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="539" type="textblock" ulx="1838" uly="279">
        <line lrx="2992" lry="539" ulx="1838" uly="279">Ezʒechielis Xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="750" type="textblock" ulx="520" uly="605">
        <line lrx="2242" lry="750" ulx="520" uly="605">oſtia thalamoꝝ exñtium in alia ꝑte per modum hic fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="855" type="textblock" ulx="526" uly="740">
        <line lrx="2284" lry="855" ulx="526" uly="740">guratum: ꝓut põt in plano figurari.ſ.ſʒ ſitũ ſundamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1276" type="textblock" ulx="519" uly="828">
        <line lrx="2242" lry="924" ulx="525" uly="828">toꝝ:⁊ añ thalamos ex vtraq; pte oſtij deſcribit᷑ ddaʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="1024" ulx="525" uly="921">ſedile latitudinis vni'cubiti qð in textu vocat᷑ margo.</line>
        <line lrx="2244" lry="1103" ulx="519" uly="1003">Itẽ ſciẽdũ ꝙ poꝛta hic accipitur dupliciter. Ino modo</line>
        <line lrx="2239" lry="1202" ulx="523" uly="1095">large p aptura oſtij ⁊ edificioꝝ:e in lateribus poꝛte ⁊ de</line>
        <line lrx="2235" lry="1276" ulx="519" uly="1181">ſuper exñtium:ſicut dicimꝰ cõmuniter ꝙ poꝛta ciuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1366" type="textblock" ulx="524" uly="1269">
        <line lrx="2264" lry="1366" ulx="524" uly="1269">eſt bñ turrita ⁊ deſuꝑ bene edificata. Alio modo ſtricte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1896" type="textblock" ulx="522" uly="1358">
        <line lrx="2239" lry="1458" ulx="524" uly="1358">ꝓ ipſo oſtio:ſic dicimuj ꝙ poꝛta ciuitatis eſt clauſa:qñ</line>
        <line lrx="2237" lry="1544" ulx="525" uly="1445">oſtiũ eſt clauſũ: ⁊ apta qñ eſt apertũ. Item ſciendu: ꝙ</line>
        <line lrx="2240" lry="1632" ulx="522" uly="1533">lʒ veſtibulũ ꝓpe ſit ante poꝛtã muri ⁊ poꝛtic pꝰ:tñ vtrũ</line>
        <line lrx="2236" lry="1722" ulx="525" uly="1622">q; ſpaciuʒ.ſ.anterius ⁊ poſterius aliqñ veſtibulũ aliqñ</line>
        <line lrx="2251" lry="1810" ulx="525" uly="1710">poꝛticus noĩatur. Itẽ iſte tres poꝛte ſũt oĩno ſimiles:⁊</line>
        <line lrx="2236" lry="1896" ulx="526" uly="1799">iõ qð in deſcriptione vnpomittit᷑ ⁊ in deſcriptione alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2248" type="textblock" ulx="512" uly="1884">
        <line lrx="2296" lry="1999" ulx="529" uly="1884">rexpmit᷑ intelligendũ ẽ eſſe in oib'. Et idem dicenduzʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="2072" ulx="526" uly="1973">de tribus poꝛtis tertij muri:exceptis illis in qbus diffe/</line>
        <line lrx="2240" lry="2162" ulx="512" uly="2059">runt a poꝛtis muri medij q̃ inferius expꝛimẽt. hoc aũt</line>
        <line lrx="2270" lry="2248" ulx="530" uly="2149">dico pꝛopter veſtibulum quinq; cubitoꝝ latitudinis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2266" type="textblock" ulx="860" uly="2242">
        <line lrx="884" lry="2266" ulx="860" uly="2242">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3472" type="textblock" ulx="525" uly="2238">
        <line lrx="2248" lry="2337" ulx="530" uly="2238">qð ſolũ expmitur in deſcriptione poꝛte auſtralis tertij</line>
        <line lrx="2238" lry="2423" ulx="530" uly="2326">muri:qð ſilr intelligendum eſt eſſe in alijs. Ad magis iĩ</line>
        <line lrx="2242" lry="2516" ulx="525" uly="2415">telligendũ q̃ dicta ſunt ⁊ dicẽda poſui hic duas figuras</line>
        <line lrx="2241" lry="2602" ulx="529" uly="2501">q̃ pᷣꝰ repꝛeſentat ſitum poꝛte:poꝛticus:⁊ veſtibuli:frõ</line>
        <line lrx="2245" lry="2686" ulx="530" uly="2589">tium:a thalamoꝝ ſᷣm lineas fundamentales:tñ intelli</line>
        <line lrx="2245" lry="2773" ulx="527" uly="2682">gendũ ꝙ fundamenta frontium non incipiut a terra ne</line>
        <line lrx="2246" lry="2859" ulx="531" uly="2767">impediãt ſpaciũ inter thalamos:ſed q̃i ꝑ cẽtuʒ cubitos</line>
        <line lrx="2248" lry="2953" ulx="532" uly="2850">in latitudine muri: ꝓut expmit᷑ in figura 2². Secunda</line>
        <line lrx="2253" lry="3041" ulx="529" uly="2940">vero figura repꝛeſentat altitudinẽ poꝛte:poꝛticus:⁊ frõ</line>
        <line lrx="2251" lry="3126" ulx="535" uly="3028">tiuʒ ſᷣm ſpaciũ a poꝛta oꝛientali:thalami vero non poſ</line>
        <line lrx="2250" lry="3213" ulx="537" uly="3116">ſunt ſic ↄuenienter figurari ſm latitudinẽ ſuã ꝑꝑ muꝝ</line>
        <line lrx="2247" lry="3300" ulx="540" uly="3204">2m cui iunguntur: ſed defacili poſſunt imaginari tanq</line>
        <line lrx="2248" lry="3403" ulx="544" uly="3292">eleuati ſuper ſua fundamenta iuxta frontes: quãta tñ</line>
        <line lrx="2242" lry="3472" ulx="546" uly="3384">ſit eleuatio non habetur ex textu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1266" type="textblock" ulx="2377" uly="626">
        <line lrx="4225" lry="762" ulx="2377" uly="626">¶ Dis p̃miſſis reuertamur ad expoſitionem lr̃e. a (¶ Et</line>
        <line lrx="4242" lry="843" ulx="2382" uly="735">venit ad poꝛ.q̃ reſpi. viã oꝛientalẽ. hec eſt poꝛta ſci muri</line>
        <line lrx="4223" lry="927" ulx="2384" uly="824">ad quã venit de poꝛta oꝛientali pꝛimi muri ſiue exterioꝛis</line>
        <line lrx="4224" lry="1011" ulx="2380" uly="906">b ¶ Et aſcendit per gradus eiuj ⁊c.ex hoc pʒ ꝙ gradus iſti</line>
        <line lrx="4232" lry="1098" ulx="2379" uly="999">erat extra poꝛtã ĩ loco vulgi:qꝛ pᷣus aſcendit gradus dictoj</line>
        <line lrx="4226" lry="1184" ulx="2477" uly="1089">77 h poſtea occurit ſibi</line>
        <line lrx="4222" lry="1266" ulx="3553" uly="1176">limen poꝛte mẽſuran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1377" type="textblock" ulx="2376" uly="1258">
        <line lrx="4215" lry="1377" ulx="2376" uly="1258">Et vẽnit ad poꝛtaʒ:q̃ reſpi dum:i eniʒ eſſent iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2059" type="textblock" ulx="2369" uly="1352">
        <line lrx="4215" lry="1530" ulx="2371" uly="1352">ciebat viã orientalẽ: t alc? Sradlasintra vorram</line>
        <line lrx="4252" lry="1625" ulx="2375" uly="1482">dit p graduſ ep. Et menſuſ ca de ſancto victoꝛe</line>
        <line lrx="4213" lry="1723" ulx="2375" uly="1591">eſt limẽ poꝛte calamo vno vel in ſpiſſitudie mu</line>
        <line lrx="4218" lry="1831" ulx="2379" uly="1701">latitudinẽ.i.limẽn vnũ ca nipoꝛte vt dicunt ali⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1976" ulx="2369" uly="1788">lamo vno ĩlatitudie:᷑ttba qun drgilſe⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2059" ulx="2374" uly="1920">lamũ ùno calamo ĩ longu z aſcendit per gꝛaduj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2680" type="textblock" ulx="2372" uly="2014">
        <line lrx="3454" lry="2131" ulx="2375" uly="2014">⁊ vno calamo in latũ:èt in</line>
        <line lrx="3400" lry="2249" ulx="2373" uly="2134">ter thalamos quinqʒ cubi</line>
        <line lrx="3454" lry="2352" ulx="2373" uly="2232">tos:è᷑tlimen poꝛte iũxta ve</line>
        <line lrx="3398" lry="2461" ulx="2372" uly="2345">ſtibulũ poꝛte intrinſec cala</line>
        <line lrx="3440" lry="2564" ulx="2379" uly="2452">mo vno.Et menſus ẽ veſti</line>
        <line lrx="3397" lry="2680" ulx="2379" uly="2557">bulũ põte octo cubitoꝝ ẽᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2143" type="textblock" ulx="3546" uly="2054">
        <line lrx="4217" lry="2143" ulx="3546" uly="2054">e:qꝛ limẽ pꝛ occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3718" type="textblock" ulx="2371" uly="2140">
        <line lrx="4341" lry="2218" ulx="3546" uly="2140">riſſet mẽſurãti q́; grnrng</line>
        <line lrx="3954" lry="2309" ulx="3546" uly="2219">dus aſcẽſus.</line>
        <line lrx="4214" lry="2403" ulx="3549" uly="2317">menſus ẽ limẽ poꝛte</line>
        <line lrx="4221" lry="2494" ulx="3546" uly="2402">⁊c̃.ſᷣʒ muri medij ſpii</line>
        <line lrx="4219" lry="2578" ulx="3551" uly="2487">ſitudinem: tñ in he/</line>
        <line lrx="4213" lry="2671" ulx="3547" uly="2579">bꝛeo ſic habetur: Et</line>
        <line lrx="4215" lry="2758" ulx="3547" uly="2668">menſus eſt poſtẽ poꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="2853" ulx="2570" uly="2755">ttte. 1 dicitur poſtis o-⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2943" ulx="2379" uly="2840">ſtij ps muri aſcendens ſurſũ ſm latitudinem oſtij ex vna ꝑ.</line>
        <line lrx="4220" lry="3033" ulx="2382" uly="2857">te: latitudo ẽ ſᷣm ſpiſſitudinẽ muri ſic ⁊ limij. 8 en</line>
        <line lrx="4208" lry="3122" ulx="2382" uly="3017">limen vnũ.hic videt᷑ lr̃a coꝛꝛupta ꝑ ſcriptoꝛes ponẽtes.i.ꝓ</line>
        <line lrx="4224" lry="3194" ulx="2382" uly="3103">aæ:nã in hebꝛeo ſic hẽ:Et poſtẽ vnũ.nã oſtiũ qð dẽ hic poꝛ/</line>
        <line lrx="4253" lry="3289" ulx="2383" uly="3190">ta hʒ duos poſtes: ſed dexteꝝ ⁊ ſiniſtrũ eq̃lis menſure: æ</line>
        <line lrx="4211" lry="3375" ulx="2377" uly="3278">ſilr duplex limen.ſ.inferius ⁊ ſuꝑius:⁊a eiuſdẽ menſure:ppꝑ</line>
        <line lrx="4221" lry="3464" ulx="2377" uly="3365">qð non variat᷑ mẽſura ſi dicat᷑ limẽ ſᷣm traſlationẽ nr̃aʒ vł</line>
        <line lrx="4227" lry="3565" ulx="2376" uly="3448">poſtẽ ſʒ hebꝛeos: e ¶ Et thalamũ.i.quẽlibet.vj.tbalamo</line>
        <line lrx="4215" lry="3637" ulx="2371" uly="3541">rum:qꝛ frequẽter accipit᷑ hic ſingulare ꝓ plurali: f Uno</line>
        <line lrx="4246" lry="3718" ulx="2375" uly="3626">cala.in lon.⁊? vno cala.in latũ.iſtud ſpacium q̃dratũ intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3812" type="textblock" ulx="2290" uly="3712">
        <line lrx="4214" lry="3812" ulx="2290" uly="3712">gendũ ẽ intra parietes thalamoꝝ: ita ꝙ muri claudentes 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3900" type="textblock" ulx="2296" uly="3799">
        <line lrx="4261" lry="3900" ulx="2296" uly="3799">diuidente thalamos ſunt extra mẽſurã iſtam:iõ ſubditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5299" type="textblock" ulx="2367" uly="3888">
        <line lrx="4214" lry="3988" ulx="2374" uly="3888">g¶ Et inter thalamos.v.cubitos.dicũt h̊ cõit᷑ expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4217" lry="4077" ulx="2379" uly="3976">ꝙ qlibet muroꝝ diuidentiũ inter thalamos hẽbat.v.cubi</line>
        <line lrx="4270" lry="4229" ulx="2374" uly="4060">toſ ĩ ſpiſſitudine:cuiꝰ mẽſura Hiont⸗ nã ſpiſſitudo muri</line>
        <line lrx="4207" lry="4251" ulx="2367" uly="4148">diuidit ĩter thalamũ ⁊ thalamũ:iʒ ñ ẽ veriſile ꝙ ſpiſſitudo</line>
        <line lrx="4254" lry="4332" ulx="2376" uly="4237">muri oiuidentis eſſet tãta: cum ſpacium cuiuſlibet thala</line>
        <line lrx="4214" lry="4423" ulx="2381" uly="4323">mi ſit tm̃ ſex cubitoꝝ in q̃drum:vt dcm̃ eſt: ⁊ ideo melius</line>
        <line lrx="4216" lry="4513" ulx="2377" uly="4410">videt᷑ ꝙ ꝑ hꝰqð dẽ h:Et inter thalamos.v.cubitos.itelligũ</line>
        <line lrx="4215" lry="4590" ulx="2369" uly="4498">tur duo muri diuidẽte  tres thalamos ex vna pꝑte:⁊ ſpiſſitu</line>
        <line lrx="4214" lry="4683" ulx="2376" uly="4581">do cuiuſlibet ſit duoꝝ cubitoʒꝝ ⁊ dimidij: ⁊ idẽ intelligẽdũ</line>
        <line lrx="4212" lry="4769" ulx="2379" uly="4671">eſt in.iiij.thalamis ex pte altera: h  Et limẽ.ſic hĩ in he</line>
        <line lrx="4211" lry="4863" ulx="2383" uly="4757">bꝛeo.ex qͥ pʒ ꝙ ſupꝛa nõ mẽſurãt duo limina:nã ſic in eadẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="4953" ulx="2382" uly="4848">poꝛta eſſent tria limia qð ẽ falſũ:ſʒ mẽſurãt ibi duo poſtes</line>
        <line lrx="4210" lry="5033" ulx="2383" uly="4934">vt dem̃ ẽ:h aũt limia:⁊æ accipit᷑ h̊ ſingulare p plali.na mẽſu</line>
        <line lrx="4205" lry="5126" ulx="2382" uly="5020">rato vno limie hẽ mẽſura alteri: qꝛ ſi eiuſdẽ mẽſura vt pᷣ</line>
        <line lrx="4203" lry="5203" ulx="2385" uly="5109">dem ẽ. i¶ Juxta veſtibulũ poꝛte intrinſec.in hebꝛeo hẽ:</line>
        <line lrx="4204" lry="5299" ulx="2387" uly="5197">Juxta poꝛticũ poꝛte ĩtrinſec.qꝛ poꝛtic ẽ itra poꝛtã ĩ atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5385" type="textblock" ulx="2313" uly="5286">
        <line lrx="4213" lry="5385" ulx="2313" uly="5286">exterioꝛi:veſtibulũ aũt extra in loco vulgi:vt ſupꝛa dcm ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6448" type="textblock" ulx="2371" uly="5372">
        <line lrx="4220" lry="5469" ulx="2377" uly="5372">i ¶ Calamo vno.hec ẽ mẽſura limis cup latitudo ẽ ſʒ ſpiſ/</line>
        <line lrx="4211" lry="5560" ulx="2371" uly="5460">ſitudinẽ muri medij. &amp;O ¶ Et mẽ.ẽ veſti.poꝛte.hebꝛeſic hʒ</line>
        <line lrx="4202" lry="5649" ulx="2374" uly="5546">Et mẽſꝰẽ poꝛticũ poꝛte octo cubitoꝝ.tãtũ.n.occupabat ð</line>
        <line lrx="4207" lry="5737" ulx="2377" uly="5634">atrio exterioꝛi vltra poꝛtã ꝓcedẽte ab oꝛiente ĩ occidẽtem:</line>
        <line lrx="4224" lry="5820" ulx="2374" uly="5722">lI ¶ Et frõtẽ eduoby cubitis.de frõtib poꝛte dic ra.ſa.ꝙ ſi</line>
        <line lrx="4207" lry="5913" ulx="2376" uly="5812">pilarij rotũdi adherẽtes muro medio a ꝑte exterioꝛi:vnus</line>
        <line lrx="4219" lry="5993" ulx="2374" uly="5899">ad dexterã poꝛte ⁊ aliuj ad ſiniſtrã:eleuati ſurſũ vltra totũ</line>
        <line lrx="4211" lry="6085" ulx="2377" uly="5983">poꝛte edificiũ:a ſpiſſitudo cuiuſlibet ſui diametri ẽ duoꝛũ</line>
        <line lrx="4208" lry="6173" ulx="2384" uly="6067">cubitoꝝ: ſic exponit ꝗð dẽ B: I ¶ Et frontem eü. i. qliber</line>
        <line lrx="4213" lry="6260" ulx="2384" uly="6161">duaꝝ frontiũ: m ¶ Ouob'cubitij.ſ.ĩ ſpiſſitudie:ſed hꝰnõ</line>
        <line lrx="4250" lry="6360" ulx="2381" uly="6248">videt᷑ veꝝ:nã.j.dẽ ꝙ i rõtiberãt feneſtre obliq̃ ad dadũ lu</line>
        <line lrx="4214" lry="6448" ulx="2384" uly="6338">nẽ ĩterqð nõ eẽt niſi eẽt itra frõtej ↄcauitas aliq̃ in qᷓ ſaltẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3103" lry="1218" type="textblock" ulx="1255" uly="689">
        <line lrx="3103" lry="794" ulx="1264" uly="689">fieret aſcẽſus ſurſũ ꝑ cochleã q̃ gallice dẽ viʒ: hy aũt nõ põt</line>
        <line lrx="3099" lry="883" ulx="1263" uly="777">fieri itra circulũ cuᷣdiamet ẽ duoꝝ: cubitoꝝ tm:⁊ iõ mely</line>
        <line lrx="3099" lry="973" ulx="1265" uly="866">dẽ ꝙ krõtes iſte ſi oue turrelle ex vtraq; pte poꝛte:vt pᷣdcm̃</line>
        <line lrx="3101" lry="1050" ulx="1265" uly="953">eſt tante latitudis ꝙ intra ↄcauitatẽ ſit aſcenſus p modum</line>
        <line lrx="3101" lry="1133" ulx="1255" uly="1041">cochlee:⁊ murꝰcircũdãs ſpiſſus duobcubitij. In talib aũt</line>
        <line lrx="1935" lry="1218" ulx="1263" uly="1139">turrellis fiũt feneſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1998" type="textblock" ulx="1250" uly="1222">
        <line lrx="3074" lry="1330" ulx="1260" uly="1222">obliqͥ.iſtꝛicteexe eerr “</line>
        <line lrx="3096" lry="1433" ulx="1250" uly="1306">late ier ad diffuſio frõtẽ eius duůobus cubitis</line>
        <line lrx="3111" lry="1563" ulx="1264" uly="1398">nẽlumis. r gallie vo Vſtibulũ ãt poꝛte ert in-</line>
        <line lrx="3100" lry="1641" ulx="1261" uly="1513">r„ i,„ Sli kriſec. Pôzo thalamipoꝛ</line>
        <line lrx="2987" lry="1667" ulx="1264" uly="1563">l ¶ Et frõtẽ ei. i.qli „ 0 Laagtite</line>
        <line lrx="3095" lry="1765" ulx="1263" uly="1633">ber duaꝝ frontium: te ad viã oꝛictalẽ tres hĩc ⁊</line>
        <line lrx="3096" lry="1870" ulx="1262" uly="1737">m ¶ Duob' cubitis. tres ĩde:mẽſura vna triũ:c᷑t</line>
        <line lrx="3093" lry="1953" ulx="1260" uly="1833">iĩ ſpiſſitudie muri ms mſura vna frõtiũ ẽx vtraq;</line>
        <line lrx="2815" lry="1998" ulx="1261" uly="1922">deõ. De iſtis vero frõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2069" type="textblock" ulx="2072" uly="1947">
        <line lrx="3098" lry="2069" ulx="2072" uly="1947">pte.Et mènſꝰẽ latitudinẽ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2176" type="textblock" ulx="1259" uly="2009">
        <line lrx="2843" lry="2095" ulx="1259" uly="2009">tib dicũt expoſitoꝛes . .</line>
        <line lrx="3096" lry="2176" ulx="1638" uly="2030">. mis poꝛte dẽcẽ cubitoꝝ:d᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2176" type="textblock" ulx="1262" uly="2096">
        <line lrx="1936" lry="2176" ulx="1262" uly="2096">catholici irratõnabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2394" type="textblock" ulx="1260" uly="2162">
        <line lrx="3096" lry="2304" ulx="1260" uly="2162">ſõa mag ↄfuſe ꝙᷓ he lõgitudinẽ poꝛte trẽdecim</line>
        <line lrx="3094" lry="2394" ulx="1308" uly="2275">ꝛei:qð ꝑꝑ ꝓlixitate; cubioꝝ:ẽèᷣt marginẽ añ tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3047" type="textblock" ulx="1225" uly="2362">
        <line lrx="3099" lry="2563" ulx="1257" uly="2362">nior ni rieta lamos cubiti vni ict ubit⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="2636" ulx="1225" uly="2499">lũ aũt poꝛte. hebꝛeus Vn finis vtriq;. Thaͤlami</line>
        <line lrx="3098" lry="2741" ulx="1234" uly="2611">ſic hʒ: Doꝛtic aũt poꝛ aũt ſex cubitoꝝ erãt hic ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3099" lry="2827" ulx="1262" uly="2713">te: o ¶ Erat intrin de. Et mẽſůs ẽ poꝛtam a te</line>
        <line lrx="3095" lry="2936" ulx="1241" uly="2805">ſecus. i. intra poꝛtam cro thalami vſqʒ ad tectuz</line>
        <line lrx="3096" lry="3047" ulx="2066" uly="2936">ed:latitudieʒ vigitiqnq; cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3171" type="textblock" ulx="1260" uly="2887">
        <line lrx="1929" lry="3053" ulx="1260" uly="2887">Rarroekelee: vt</line>
        <line lrx="3070" lry="3069" ulx="1285" uly="2994">upꝛa dictum eſt. , 10 èGilie .</line>
        <line lrx="3107" lry="3171" ulx="2069" uly="3041">bitox:öſtiũ Z oſtiũ. Et fẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4304" type="textblock" ulx="1214" uly="3060">
        <line lrx="1931" lry="3157" ulx="1259" uly="3060">p ¶ Poꝛꝛo thalami</line>
        <line lrx="1932" lry="3247" ulx="1256" uly="3153">poꝛte. hebreus habet</line>
        <line lrx="3112" lry="3334" ulx="1261" uly="3237">Appenditia ad viam</line>
        <line lrx="3098" lry="3421" ulx="1257" uly="3313">orientalẽ. in illa.n. pte menſurabat:vt pᷣ̃dcm̃ ẽ. q ¶ Tres</line>
        <line lrx="3060" lry="3514" ulx="1258" uly="3415">hinc ⁊ tres inde.ſ.tres ex vna ꝑte poꝛte:⁊ tres ex altera.</line>
        <line lrx="3119" lry="3667" ulx="1258" uly="3491">r ¶ Weſura vna triũ.qꝛ qlibet ẽ ſex cubitoꝰ?: 64 Et mẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="3687" ulx="1214" uly="3592">ſura vna frontiũ.qꝛ mur cuiuſſlibet ẽ ſpiſſitudis duoꝝ cu</line>
        <line lrx="3089" lry="3841" ulx="1258" uly="3615">Pio. t¶ Ex vtraq;ʒ pte.ſ.oſtij poꝛte. vS Et meęſus eſt</line>
        <line lrx="3100" lry="3860" ulx="1257" uly="3766">lati.limis poꝛte. Supꝛa mẽſurata ẽ ſpiſſitudo limis q̃ ẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="3091" lry="3950" ulx="1258" uly="3854">cedẽdo ab oꝛiẽte in occidentẽ:hic aũt mẽſurat᷑ latitudo ei</line>
        <line lrx="3095" lry="4036" ulx="1257" uly="3935">q̃ẽ ab adlone in auſtrũ:cũ dẽ: x¶ ¶ Decẽ cubitoꝝ. tãta ẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="4123" ulx="1257" uly="4030">aptura oſtij iter duoj poſtes. y ¶ Et lõgitudinẽ poꝛte.i.al</line>
        <line lrx="3103" lry="4304" ulx="1257" uly="4118">titudinẽ oſtij Peke q̃ vocat᷑ hic longitudo:eo ꝙ ẽ maioꝛ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6483" type="textblock" ulx="1214" uly="4206">
        <line lrx="3092" lry="4297" ulx="1259" uly="4206">mẽſio eo. ʒ¶ Tredici cubitoꝝ.⁊ tãta ẽ altitudo poſtiuʒ</line>
        <line lrx="3093" lry="4388" ulx="1259" uly="4294">oſtij: a Et margi.añ tha.cubi.vn.i.ſedile ꝓ poꝛtarijs</line>
        <line lrx="3099" lry="4472" ulx="1258" uly="4375">b ¶ Et cubirt vni finis vtriuſq;. nã illud ſedile nõ eſt ante</line>
        <line lrx="3090" lry="4558" ulx="1257" uly="4468">oſtiũ thalamoꝝ::qꝛ ipediret igreſſũ: ſed ex vtraq; pte oſtij</line>
        <line lrx="3098" lry="4650" ulx="1232" uly="4555">pꝓcedẽs vſqʒ ad finẽ muri c¶ Thalami aũt ⁊c̃.hꝰ pʒ ex di</line>
        <line lrx="3094" lry="4738" ulx="1258" uly="4645">ctis: ON¶ ¶ Et mẽſus ẽ poꝛtã ⁊c.xxv.cubitoꝝ.Tantũ eſt.n.</line>
        <line lrx="3092" lry="4829" ulx="1258" uly="4732">ſpaciũ a tecto thalami pᷣmi exiſtẽtis ex vna ꝑte poꝛte: vſq;</line>
        <line lrx="3101" lry="4913" ulx="1258" uly="4820">ad tectuʒ thalami pꝛimi exiſtentis ex altera ꝑte poꝛte ita ꝙ</line>
        <line lrx="3095" lry="5002" ulx="1261" uly="4911">aꝑtura poꝛte tenet.x.cubitos:⁊ ſpaciũ ex vna pte poꝛte int</line>
        <line lrx="3097" lry="5085" ulx="1262" uly="4996">aꝑturã ⁊ thalamũ ſeptẽ cubitos cũ dimidio: ⁊ tãtũ ex alte</line>
        <line lrx="3097" lry="5173" ulx="1261" uly="5084">ra ꝑte poꝛte:qui ſimłiũcti ſi.xxv.cubiti: ⁊ notabiliter dic:</line>
        <line lrx="3092" lry="5267" ulx="1264" uly="5170">Atecto thalãi ⁊c.nã a pede thalãi vſq; ad pedẽ oppoſiti</line>
        <line lrx="3099" lry="5350" ulx="1262" uly="5256">thalami ſt tm̃.xxiij.cubiti:nam margo ſiue ſedile añ thala</line>
        <line lrx="3099" lry="5441" ulx="1261" uly="5345">moj occupabat vnũ cubitũ ex ꝑte vna:⁊ alterũ cubitũex ꝑ</line>
        <line lrx="3099" lry="5527" ulx="1264" uly="5431">te altera:ab oſtio tñ vnius thalami vſqʒ ad oſtiũ alterius</line>
        <line lrx="3100" lry="5616" ulx="1260" uly="5515">ſi.xxv.cubiti:qꝛ no ẽ ibi ſedile:vt pᷣdem̃ ẽ. d ¶ Oſtiũ ↄtra</line>
        <line lrx="3101" lry="5719" ulx="1214" uly="5604">oſtiũ. ſic.n. ẽ diſpoſitũ oſtiũ thalami ex vna pte ꝙ ſm rectã</line>
        <line lrx="3092" lry="5799" ulx="1266" uly="5685">lineã oppõit oſtio thalami ex altera. e(¶ Et fecit frontes.</line>
        <line lrx="3090" lry="5883" ulx="1265" uly="5780">i.mẽſurauit: fſ¶ Per. lx.cubitos. tãtũ.n.ſt eleuate a tra:</line>
        <line lrx="3046" lry="5974" ulx="1244" uly="5866">g¶Et ad frõtẽ.i.añ frõtẽ a ꝑte tñ interioꝛi muri medij:</line>
        <line lrx="3095" lry="6052" ulx="1269" uly="5949">hpAltriũ poꝛte.⁊ h atriũ exter:a ẽ q̃dã platea qdrata:</line>
        <line lrx="3093" lry="6140" ulx="1378" uly="6040">Ante faciẽ poꝛte. ĩ hebꝛeo hẽ: Et ſupꝑ faciẽ poꝛte ⁊c̃.⁊ ẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="6217" ulx="1268" uly="6122">eadẽ ſnia dũ tñ li añ ſignificet locũ eminẽtioꝛẽ: k  Que</line>
        <line lrx="3087" lry="6310" ulx="1266" uly="6213">ptinge.vſqʒ ad faciẽ veſti.poꝛte ĩterioꝛis.ĩ hebꝛeo hĩ:Uſq;</line>
        <line lrx="3091" lry="6398" ulx="1270" uly="6296">ad faciẽ poꝛticus.⁊ ſic pʒ ꝙ in trãſlatiõe nr̃a veſtibulũ põit᷑</line>
        <line lrx="3090" lry="6483" ulx="1270" uly="6384">ꝓ poꝛticu.Ad hui itellectũ lr̃e ſciendũ ꝙ poꝛtic ẽ edificiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="534" type="textblock" ulx="2819" uly="378">
        <line lrx="3372" lry="534" ulx="2819" uly="378">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="855" type="textblock" ulx="3236" uly="661">
        <line lrx="4988" lry="855" ulx="3236" uly="661">ſupꝛa poꝛtã edificatũ:tñ trãſiens vltra hon in atrio ex</line>
        <line lrx="4525" lry="850" ulx="4464" uly="799">iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1043" type="textblock" ulx="3242" uly="776">
        <line lrx="4948" lry="884" ulx="3245" uly="776">terioꝛi:vt ſupꝛa dem̃ eſt:⁊ hʒ duaj màſiões.ſ.ſuꝑioꝛẽ ⁊</line>
        <line lrx="4952" lry="970" ulx="3242" uly="862">inferioꝛẽ: ⁊ iferioꝛ incipit a pede poꝛte:⁊ ide vſq; ad ſũ/</line>
        <line lrx="4948" lry="1043" ulx="3246" uly="950">mitatẽ ſuꝑioꝛis ſi.l.cubiti.Dẽ aut hec poꝛta interioꝛ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1135" type="textblock" ulx="3219" uly="1039">
        <line lrx="4947" lry="1135" ulx="3219" uly="1039">ſpectu poꝛte claudentis veſtibulũ que ẽ ĩ loco vulgi:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1400" type="textblock" ulx="4411" uly="1130">
        <line lrx="4937" lry="1227" ulx="4411" uly="1130">dictum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4942" lry="1322" ulx="4412" uly="1216">I¶. Et feneſtras</line>
        <line lrx="4941" lry="1400" ulx="4414" uly="1305">obliquas ⁊c̃.naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1471" type="textblock" ulx="3241" uly="1293">
        <line lrx="4756" lry="1414" ulx="3241" uly="1293">cit frõteſ ꝑ ſexagita cubitoſ</line>
        <line lrx="4952" lry="1471" ulx="4412" uly="1393">in thalamis ſi fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1521" type="textblock" ulx="3245" uly="1404">
        <line lrx="4271" lry="1521" ulx="3245" uly="1404">èt ad frõtẽ atriũ poꝛte vndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2625" type="textblock" ulx="3237" uly="1482">
        <line lrx="4955" lry="1658" ulx="3248" uly="1482">qʒ p circuitũ:⁊ ante ſaciem antre magloſet.</line>
        <line lrx="4941" lry="1762" ulx="3246" uly="1630">poꝛte:q̃ pertigebat vſq; ad gis late interi ra</line>
        <line lrx="4943" lry="1905" ulx="3248" uly="1739">laciẽ veſtibuli poꝛte ſterio/ tiõe ſu abcz! B</line>
        <line lrx="4951" lry="1980" ulx="3246" uly="1850">ris qnqᷓgita cubitoſ:ct ſene m Er in kront</line>
        <line lrx="4950" lry="2081" ulx="3244" uly="1920">ſtras obliqᷓs ĩ halamis ét bus eore lillr ſe⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2117" ulx="3238" uly="2027">2. —  9G . n 0% — „ E1 bliq: 7 di</line>
        <line lrx="4945" lry="2197" ulx="3244" uly="2067">1frõtib eoꝝ: que erãt intra cũt h frotes poꝛte</line>
        <line lrx="4942" lry="2318" ulx="3237" uly="2174">poꝛtꝗ vndiq; ꝑ ciruitũ. Si ⁊ frõtes thalamo</line>
        <line lrx="4941" lry="2445" ulx="3244" uly="2273">militer at erat ? i veſtibulis rn: ns hehat poꝛ</line>
        <line lrx="4946" lry="2534" ulx="3244" uly="2393">lfeneſtre ꝑ gyrũ intrinſecis athalamos exa⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2625" ulx="3246" uly="2504">et ante frontes pictura pal lio: vt pʒi figura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2715" type="textblock" ulx="3244" uly="2604">
        <line lrx="4264" lry="2715" ulx="3244" uly="2604">marum celata. Et eduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2821" type="textblock" ulx="3245" uly="2626">
        <line lrx="4947" lry="2718" ulx="4401" uly="2626">n ¶ Que.l. fene⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="2821" ulx="3245" uly="2711">me ad atriũ exter:è ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2801" type="textblock" ulx="4402" uly="2715">
        <line lrx="4945" lry="2801" ulx="4402" uly="2715">ſtre: o ¶ Erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3063" type="textblock" ulx="3242" uly="2799">
        <line lrx="4942" lry="2975" ulx="3244" uly="2799">gagophilacia et pauimen an koennth nan</line>
        <line lrx="4943" lry="3063" ulx="3242" uly="2909">tu ſtratũ lapide i atrio per ſein edificij adhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3854" type="textblock" ulx="3228" uly="3047">
        <line lrx="4269" lry="3162" ulx="3239" uly="3047">circuitũ.Trigita gacophy</line>
        <line lrx="4938" lry="3330" ulx="3447" uly="3241">auitem erant ⁊ in</line>
        <line lrx="4938" lry="3432" ulx="3235" uly="3326">veſtibulis. hebreus habet:Et in poꝛticib. dicitur ĩ poꝛ</line>
        <line lrx="4940" lry="3515" ulx="3233" uly="3415">ticibus ꝑ gyrũ:qꝛ ſic ſt feneſtre ĩ poꝛticu oꝛiẽtalis poꝛte</line>
        <line lrx="4891" lry="3596" ulx="3235" uly="3504">ſic ſè feneſtre i poꝛticibꝰpoꝛtaꝝ adqlonaris ⁊ auſtralis.</line>
        <line lrx="4944" lry="3685" ulx="3228" uly="3582">q¶ Et añ frõtes pictura palmax:.ĩ hebꝛ.hẽ:Et in frõti</line>
        <line lrx="4942" lry="3772" ulx="3228" uly="3677">bus palme. nã in ſuꝑioꝛi parte frontiũ q̃ tẽdit in acutũ</line>
        <line lrx="4940" lry="3854" ulx="3228" uly="3763">ẽ ſilitudo palme celata:vt dem̃ ẽ ſupꝛa.Et eandẽ ſniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3929" type="textblock" ulx="3220" uly="3851">
        <line lrx="4940" lry="3929" ulx="3220" uly="3851">cõtinet trãſlatio nr̃a:cũ dẽ: Et añ frontes ⁊c̃. ſi li ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4205" type="textblock" ulx="3228" uly="3938">
        <line lrx="4939" lry="4047" ulx="3229" uly="3938">denotet eminẽtiã:ſic dẽ ioh.j. Qui p me venit añ me</line>
        <line lrx="4937" lry="4135" ulx="3228" uly="4024">fact ẽ.i.ſupioꝛ mihi vel pᷣlat. r ¶ Et eduxit me.hic</line>
        <line lrx="4946" lry="4205" ulx="3231" uly="4112">deſcribũt᷑ aliq q̃ ſũt vltra poꝛtã ſcòi muri cũ dẽ:Et edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4295" type="textblock" ulx="3227" uly="4199">
        <line lrx="4994" lry="4295" ulx="3227" uly="4199">xit me ad atriũ exter.qð ẽ iter muꝝ mediũ ⁊ tertium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4294" type="textblock" ulx="4991" uly="4279">
        <line lrx="5025" lry="4294" ulx="4991" uly="4279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6139" type="textblock" ulx="3223" uly="4276">
        <line lrx="4941" lry="4384" ulx="3225" uly="4276">8 (SEt ecce gagophylacia. hebꝛe bʒ: Cameras: t ¶ Et</line>
        <line lrx="4942" lry="4468" ulx="3227" uly="4374">pauimentum ſtratũ lapide.ẽ.n.qᷓdã platea ſub diuo pa</line>
        <line lrx="4940" lry="4564" ulx="3234" uly="4463">uimẽtata. v¶ Triginta gaçophylatia in circuitu pa</line>
        <line lrx="4945" lry="4646" ulx="3235" uly="4551">uimẽti.excepto tñ ſpacio a poꝛticu poꝛte atrij exterio/</line>
        <line lrx="4938" lry="4731" ulx="3230" uly="4639">ris occupato:⁊ ſilr ſpacio occupato a poꝛticu ⁊ veſtibu</line>
        <line lrx="4937" lry="4819" ulx="3227" uly="4727">lo ⁊ thalamis poꝛte atrij iterioꝛi::q̃ oĩa ſi ſituata i atrio</line>
        <line lrx="4937" lry="4907" ulx="3231" uly="4811">exterioꝛi:vt videbit᷑j. De longitudie vero ⁊ latitudine</line>
        <line lrx="4943" lry="5005" ulx="3234" uly="4902">iſtoꝝ gacophylacioꝝ nihil dẽ i textu:nec de eoꝝ eq̃lita/</line>
        <line lrx="4934" lry="5092" ulx="3236" uly="4991">te vel iĩeq̃litate:ſʒ de eoꝝ ſitu dẽ ꝙ ſi in circuitu pauimẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="5175" ulx="3234" uly="5075">ti:nõ tñ accipit᷑ circuit ꝓ toto eᷣ ambitu: vt pᷣdem ẽ:⁊</line>
        <line lrx="4936" lry="5260" ulx="3232" uly="5161">ſicut frequeni accipitur circuit ĩ deſcriptione hui edifi</line>
        <line lrx="4933" lry="5357" ulx="3235" uly="5252">cij: vt.j.videbit᷑. Debent igit᷑ gacophylacia ſituari circa</line>
        <line lrx="4932" lry="5445" ulx="3234" uly="5340">pauimẽtũ oꝛiẽtale decẽtioꝛi mõ qͥ poteſt fieri:ſaluis tñ</line>
        <line lrx="4931" lry="5538" ulx="3233" uly="5427">debitij ſituatiõibalioꝝ q̃ ĩ textu expmũt:q videt᷑ mihi</line>
        <line lrx="4934" lry="5613" ulx="3230" uly="5517">talis eẽ.ſ. ꝙ ad lat adloare pauimẽti ponãt᷑ decẽ q occu</line>
        <line lrx="4934" lry="5706" ulx="3230" uly="5600">pãt cẽtũ cubitos vnũ iuxta alið: ⁊ ad lat auſtrale ſilr</line>
        <line lrx="4933" lry="5794" ulx="3227" uly="5686">ponãt᷑ decẽ q̃ occupãt centũ cubitoj vnũ iuxta aliõ.Ad</line>
        <line lrx="4940" lry="5882" ulx="3225" uly="5785">lataũt oꝛiẽtale octo:q̃ttuoꝛ ex vna ꝑte poꝛte atrij exte/</line>
        <line lrx="4927" lry="5965" ulx="3232" uly="5865">rioꝛl: a. iiij. ex alia ꝑte eiuſdẽ poꝛte q̃ cũ ipſa occupãt cẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="6058" ulx="3223" uly="5953">tũ cubitoj:duo vero reſidua gagophylacia ponũt iuxta</line>
        <line lrx="4930" lry="6139" ulx="3225" uly="6041">thalamos poꝛte oꝛiẽtalis atrij iterioꝛis:vnũ ex vna pꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3153" type="textblock" ulx="4402" uly="3064">
        <line lrx="4948" lry="3153" ulx="4402" uly="3064">rentib poꝛte vnꝰ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="6225" type="textblock" ulx="3224" uly="6129">
        <line lrx="5014" lry="6225" ulx="3224" uly="6129">⁊ alteꝝ ex altera:q̃ cũ ipſa ⁊ e ᷣthalamis occupãt.c.cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6485" type="textblock" ulx="3221" uly="6212">
        <line lrx="4928" lry="6317" ulx="3225" uly="6212">bitos ꝑ modũ inferifiguratũ.Et ad maioꝛẽ diſtictiõeʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="6407" ulx="3221" uly="6302">a thalamis gaophylacia ſi rubei coloꝛis. Sciẽdũ ẽt ꝙ</line>
        <line lrx="4920" lry="6485" ulx="3227" uly="6390">in angulis circa pauimẽtũ nõ ponũt᷑ aliq̃ gacophylacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1649" type="textblock" ulx="5254" uly="631">
        <line lrx="5456" lry="759" ulx="5280" uly="631">hinſen</line>
        <line lrx="5453" lry="1042" ulx="5261" uly="866">öni</line>
        <line lrx="5456" lry="1170" ulx="5259" uly="1017">Haianein</line>
        <line lrx="5445" lry="1208" ulx="5254" uly="1116">oaponar⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1303" ulx="5259" uly="1135">mhil</line>
        <line lrx="5454" lry="1395" ulx="5258" uly="1271">adlone: ſc</line>
        <line lrx="5456" lry="1475" ulx="5258" uly="1374">terduuſp⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1582" ulx="5261" uly="1447">nte lti</line>
        <line lrx="5456" lry="1649" ulx="5261" uly="1565">oonte oca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2449" type="textblock" ulx="5257" uly="1655">
        <line lrx="5456" lry="1743" ulx="5259" uly="1655">lene (4</line>
        <line lrx="5456" lry="1834" ulx="5257" uly="1722">ſrtushadl</line>
        <line lrx="5456" lry="1934" ulx="5259" uly="1821">ſtelig</line>
        <line lrx="5454" lry="2081" ulx="5258" uly="1924">lotd i</line>
        <line lrx="5453" lry="2126" ulx="5258" uly="2006">Alcuß pen</line>
        <line lrx="5456" lry="2191" ulx="5258" uly="2101">naͤſions ve</line>
        <line lrx="5456" lry="2283" ulx="5259" uly="2175">ij cijtel</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="5258" uly="2278">nenſiopau⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2449" ulx="5259" uly="2376">lterduasp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2989" type="textblock" ulx="5191" uly="2454">
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="5260" uly="2454">Acus oſti</line>
        <line lrx="5456" lry="2643" ulx="5192" uly="2541">Eſubdlt: d</line>
        <line lrx="5456" lry="2712" ulx="5266" uly="2629">uſuoelr</line>
        <line lrx="5456" lry="2810" ulx="5268" uly="2724">fafaciepor</line>
        <line lrx="5456" lry="2915" ulx="5271" uly="2810">dts de</line>
        <line lrx="5456" lry="2989" ulx="5191" uly="2899">richerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3165" type="textblock" ulx="5277" uly="2990">
        <line lrx="5456" lry="3079" ulx="5277" uly="2990">Ulcza</line>
        <line lrx="5456" lry="3165" ulx="5277" uly="3078">Ka. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3786" type="textblock" ulx="5284" uly="3251">
        <line lrx="5456" lry="3342" ulx="5386" uly="3251">rͤt</line>
        <line lrx="5456" lry="3442" ulx="5309" uly="3348">lpone</line>
        <line lrx="5456" lry="3507" ulx="5318" uly="3435">rloꝛis di</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="5306" uly="3523">bluig</line>
        <line lrx="5456" lry="3694" ulx="5293" uly="3610">fianex ſo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="5284" uly="3696">ppoixi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4488" type="textblock" ulx="5188" uly="3873">
        <line lrx="5456" lry="3959" ulx="5193" uly="3873">((Em</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="5256" uly="4047">lllyti</line>
        <line lrx="5453" lry="4221" ulx="5254" uly="4157">Mrarum non</line>
        <line lrx="5456" lry="4407" ulx="5252" uly="4318">(isſelert</line>
        <line lrx="5456" lry="4488" ulx="5188" uly="4404">boliene in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5309" type="textblock" ulx="5244" uly="4491">
        <line lrx="5456" lry="4592" ulx="5249" uly="4491">ug. Eta</line>
        <line lrx="5456" lry="4668" ulx="5248" uly="4579">ſllr cubit</line>
        <line lrx="5456" lry="4775" ulx="5247" uly="4672">Addeſgn</line>
        <line lrx="5456" lry="4869" ulx="5246" uly="4756">Pppnbinanti</line>
        <line lrx="5456" lry="4942" ulx="5245" uly="4845">ſdüpore</line>
        <line lrx="5456" lry="5043" ulx="5244" uly="4935">hmigbiy⸗</line>
        <line lrx="5354" lry="5201" ulx="5256" uly="5128">fentali</line>
        <line lrx="5446" lry="5309" ulx="5245" uly="5140">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="4213" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="248" lry="2419" ulx="34" uly="2328">lier molen</line>
        <line lrx="250" lry="2526" ulx="32" uly="2423">1lbalanost</line>
        <line lrx="255" lry="2797" ulx="24" uly="2694">ſr o(A</line>
        <line lrx="256" lry="2881" ulx="23" uly="2787">inapori pncig</line>
        <line lrx="257" lry="2960" ulx="28" uly="2877">Mrrcuiti nan</line>
        <line lrx="257" lry="3054" ulx="31" uly="2962">ſincdliciſache</line>
        <line lrx="257" lry="3146" ulx="40" uly="3057">anch oe r</line>
        <line lrx="257" lry="3236" ulx="46" uly="3142">1s 90</line>
        <line lrx="256" lry="3310" ulx="50" uly="3236">Aten aent ti</line>
        <line lrx="257" lry="3412" ulx="0" uly="3326">Nnicb. dianrip</line>
        <line lrx="273" lry="3497" ulx="0" uly="3414">eniar oränlsden</line>
        <line lrx="246" lry="3581" ulx="0" uly="3503">nuris  auſnai</line>
        <line lrx="260" lry="3691" ulx="0" uly="3588">betr hi Eijfii</line>
        <line lrx="260" lry="3777" ulx="0" uly="3682">liqtinttinauun</line>
        <line lrx="262" lry="3854" ulx="0" uly="3768">2Kteundiſnis</line>
        <line lrx="260" lry="3940" ulx="2" uly="3858">ntes ti liante</line>
        <line lrx="256" lry="4043" ulx="0" uly="3948">ne penitañ me</line>
        <line lrx="246" lry="4124" ulx="0" uly="4032">tedurt me. hie</line>
        <line lrx="253" lry="4213" ulx="0" uly="4118">icüde Etadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4303" type="textblock" ulx="0" uly="4210">
        <line lrx="278" lry="4303" ulx="0" uly="4210">neciöd teruum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5467" type="textblock" ulx="0" uly="4297">
        <line lrx="262" lry="4408" ulx="0" uly="4297">Cnan. 106</line>
        <line lrx="262" lry="4587" ulx="0" uly="4488">taincrcutuß⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4686" ulx="0" uly="4576">ont uni innd</line>
        <line lrx="261" lry="4776" ulx="0" uly="4652">aponad. t</line>
        <line lrx="261" lry="4870" ulx="0" uly="4754">jouſiimnin</line>
        <line lrx="262" lry="4959" ulx="0" uly="4843">emad lunt</line>
        <line lrx="261" lry="5042" ulx="0" uly="4921">gunr dechii⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5127" ulx="0" uly="5024">Fndminhun</line>
        <line lrx="262" lry="5221" ulx="68" uly="5103">S</line>
        <line lrx="261" lry="5374" ulx="0" uly="5180">Eanru</line>
        <line lrx="261" lry="5373" ulx="104" uly="5299">ſiunich</line>
        <line lrx="263" lry="5467" ulx="0" uly="5319">ſe ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3350" type="textblock" ulx="441" uly="3072">
        <line lrx="1081" lry="3240" ulx="441" uly="3072">. 5  ihebꝛt hẽ</line>
        <line lrx="980" lry="3253" ulx="707" uly="3181">ad faciẽ:</line>
        <line lrx="1078" lry="3350" ulx="537" uly="3180">Arij ĩterioꝛij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="559" type="textblock" ulx="1878" uly="322">
        <line lrx="2983" lry="559" ulx="1878" uly="322">(Szechielis · .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="874" type="textblock" ulx="514" uly="687">
        <line lrx="2237" lry="798" ulx="514" uly="687">qꝛ nõ poſſent habere oſtia ſuꝑ pauimẽtũ: qð tñ dʒ eſſe</line>
        <line lrx="2235" lry="874" ulx="520" uly="776">a ¶ Et pauimẽtũ iĩ fronte poꝛtaꝝ.in hebꝛeo hẽ: Ad la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1051" type="textblock" ulx="657" uly="953">
        <line lrx="2237" lry="1051" ulx="657" uly="953">Scdm lõgitudinẽ poꝛta.i.in recta diſtantia eaxꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1306" type="textblock" ulx="523" uly="1227">
        <line lrx="1071" lry="1306" ulx="523" uly="1227">nando ad auſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1970" type="textblock" ulx="521" uly="1308">
        <line lrx="2235" lry="1426" ulx="521" uly="1308">⁊ adlonẽ: ſed etiã lacia in circuitu pauimenti</line>
        <line lrx="2229" lry="1571" ulx="690" uly="1403">ouaſbortas èt pauimẽtũ iĩ frõte poꝛtaxꝝ</line>
        <line lrx="2229" lry="1668" ulx="526" uly="1516">orienle mn occide⸗ cũdũ lõgitudinẽ poꝛtaꝝ</line>
        <line lrx="2228" lry="1744" ulx="524" uly="1637">tem: c ¶¶ Erati rat inferi. Et mẽſus ẽ lati</line>
        <line lrx="2223" lry="1859" ulx="521" uly="1745">ferius.h'addit᷑ ad tudinẽ a facie poꝛte iferioꝛ</line>
        <line lrx="2227" lry="1970" ulx="526" uly="1843">oſtendedũ ꝙ non uſqʒ; ad frõtẽ àtrij ĩterioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2186" type="textblock" ulx="525" uly="1933">
        <line lrx="1069" lry="2041" ulx="525" uly="1933">loqt ð pauimẽto</line>
        <line lrx="1073" lry="2128" ulx="526" uly="2024">alicui ſuperioꝛis</line>
        <line lrx="1074" lry="2186" ulx="526" uly="2109">mãſions vel ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2184" type="textblock" ulx="1211" uly="1954">
        <line lrx="2227" lry="2106" ulx="1212" uly="1954">extrinſec: cẽtũ cubitos ad</line>
        <line lrx="2226" lry="2184" ulx="1211" uly="2078">oꝛiẽtẽ et aqlonẽ. Põꝛtã vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2551" type="textblock" ulx="525" uly="2181">
        <line lrx="2240" lry="2309" ulx="530" uly="2181">rij. et ̈ta ſit di  q; reſpiciebat viã aqlõis a/-</line>
        <line lrx="2228" lry="2468" ulx="525" uly="2282">menl haenen. triij exterioꝛis mẽſus ẽ:tã in</line>
        <line lrx="2225" lry="2551" ulx="525" uly="2398">dictas oſendi:: gitudie q; ĩlatitudine: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2640" type="textblock" ulx="531" uly="2505">
        <line lrx="2241" lry="2640" ulx="531" uly="2505">cũ ſubdit: ¶ Et thalamos en tres hic ⁊ treſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3077" type="textblock" ulx="528" uly="2615">
        <line lrx="2235" lry="2748" ulx="528" uly="2615">menſus ẽ latitudi ide:⁊ frõtẽ e⁊ veſtibulum</line>
        <line lrx="2230" lry="2888" ulx="529" uly="2727">ralacle vore in ei ſim mẽſurã poꝛte poꝛis:</line>
        <line lrx="2243" lry="2982" ulx="529" uly="2828">ertrion. quingita cubiton longt⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3077" ulx="531" uly="2942">e¶ Ulſq; ad fron tudinẽcen &amp;t latitudinè vigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6230" type="textblock" ulx="530" uly="3045">
        <line lrx="2238" lry="3174" ulx="1225" uly="3045">tiqnq; cubitoꝝ. Feneſtre</line>
        <line lrx="2237" lry="3287" ulx="1223" uly="3156">ãt e⁊ veſtibulũ ⁊ ſculptur</line>
        <line lrx="2239" lry="3394" ulx="1225" uly="3262">ſʒ mẽſurã poꝛte:q reſpicie</line>
        <line lrx="2235" lry="3502" ulx="1225" uly="3374">bat ad oꝛiẽtẽ: et ſepteʒ gra</line>
        <line lrx="2235" lry="3608" ulx="1222" uly="3475">duũ erat aſcẽſus e. Et ve</line>
        <line lrx="2226" lry="3717" ulx="1217" uly="3574">ſtibulũ añ eã: t poꝛta atrij</line>
        <line lrx="2230" lry="3828" ulx="1211" uly="3694">ſterioꝛis otra poꝛtã aqlõis</line>
        <line lrx="2236" lry="4045" ulx="534" uly="3909">c.cubitos per qd poꝛta vſq; ad põtã cẽtũ cu</line>
        <line lrx="2235" lry="4135" ulx="530" uly="4016">oſtendit ꝙ eytitas bitos.Et ẽduxit me ad viã</line>
        <line lrx="2153" lry="4208" ulx="530" uly="4136">poꝛtarum non in</line>
        <line lrx="2160" lry="4291" ulx="530" uly="4202">cluditur in iſtij.c. ðJYMU:.</line>
        <line lrx="2235" lry="4398" ulx="533" uly="4283">cubitis ſed excluditur: h ¶ Ad oꝛientẽ.i. pꝛocedendo</line>
        <line lrx="2240" lry="4474" ulx="534" uly="4381">ab oꝛiente in occidentem ſunt.c.cubiti inter duas poꝛ</line>
        <line lrx="2247" lry="4566" ulx="531" uly="4463">tas: i(¶ Et aquilonẽ.i. pcedẽdo ab aquilõe in auſtruʒ</line>
        <line lrx="2249" lry="4659" ulx="532" uly="4555">ſt ſilr.c.cubiti:⁊ dĩ: A facie poꝛte ĩferioꝛis vſq; ad faciẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="4736" ulx="533" uly="4642">ac.ad deſignandũ ꝙ in lateribus poꝛtaꝝ maioꝛ ẽ dimẽ</line>
        <line lrx="2242" lry="4839" ulx="534" uly="4733">ſio pauimenti ab oꝛiente in occidetẽ q iter duas poꝛtas</line>
        <line lrx="2249" lry="4926" ulx="535" uly="4817">ſ.qtũ poꝛta atrij interioꝛis płitrat atriũ exterius q; eᷣ</line>
        <line lrx="2238" lry="5004" ulx="535" uly="4894">thalami qð ẽ p.vij.cubitos vel circiter. k¶ Poꝛta q;.</line>
        <line lrx="2242" lry="5089" ulx="536" uly="4993">Pic ↄñt᷑ deſcribit poꝛta adlonaris q̃ ſilis eſt oĩino poꝛte</line>
        <line lrx="2240" lry="5180" ulx="536" uly="5079">oꝛientali:pꝑ qð ex dictis in deſcriptiõe illius pʒ hec lr̃a</line>
        <line lrx="2234" lry="5280" ulx="539" uly="5104">vſq; ibi: l ainäjaginta cubitoꝝ lõgitudineʒ ep.i.</line>
        <line lrx="2240" lry="5357" ulx="538" uly="5253">altitudinẽ q dẽ H longitudo: eo ꝙ eſt maioꝛ dimẽſio: a</line>
        <line lrx="2242" lry="5449" ulx="539" uly="5340">pede.n. poꝛte vſq; ad ſũmitatem edificij ſupꝛa ipſũ ſt.l.</line>
        <line lrx="2244" lry="5525" ulx="541" uly="5427">cubiti ſiẽ dcm̃ ẽ de poꝛta oꝛientali: m ¶ Et latitudinẽ</line>
        <line lrx="2249" lry="5691" ulx="543" uly="5519">Een cubltog. n accipit a tecto thalami ex vna ꝑte vſ</line>
        <line lrx="2239" lry="5715" ulx="530" uly="5605">q; ad tectũ thalami ex altera: qð ſpaciũ ẽ. xxv. cubito</line>
        <line lrx="2250" lry="5794" ulx="546" uly="5693">rũ:tãtũ.n.ſpaciũ occupabat poꝛta cũ fꝛõtib ſuis ab o/⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="5878" ulx="543" uly="5777">riẽte ĩ occidentẽ: n ¶ Septẽ graduũ aſcẽſus ep.a ideʒ</line>
        <line lrx="2249" lry="5967" ulx="541" uly="5867">numergraduũ itelligencłẽ in poꝛta oꝛiẽtali pꝰdeſcripta</line>
        <line lrx="2255" lry="6056" ulx="542" uly="5957">de ꝗbꝰlodt᷑ ibi ſcriptura:ſed non exprimit᷑ ibi mumeru</line>
        <line lrx="2247" lry="6142" ulx="551" uly="6045">o¶Et poꝛta atrij interioꝛis ⁊c᷑. hec lr̃a apud hebꝛeos</line>
        <line lrx="2242" lry="6230" ulx="530" uly="6131">vocatur decurtata.i.indigenj ſuppletione:ſic ẽ in mulij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6325" type="textblock" ulx="545" uly="6218">
        <line lrx="2258" lry="6325" ulx="545" uly="6218">locis ſacre ipture: 2 eſt ſenſus: o ¶ Et poꝛta.ſ.aqlo/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3857" type="textblock" ulx="528" uly="3332">
        <line lrx="1084" lry="3428" ulx="528" uly="3332">i. poꝛte atrij inte</line>
        <line lrx="1086" lry="3498" ulx="540" uly="3422">rioꝛis. dicũt᷑ autẽ</line>
        <line lrx="1083" lry="3597" ulx="538" uly="3511">B facie põtaꝝ pa</line>
        <line lrx="1093" lry="3682" ulx="539" uly="3597">rietes ipſaruz ex</line>
        <line lrx="1086" lry="3775" ulx="530" uly="3681">oppoſito ſe mu⸗/</line>
        <line lrx="1112" lry="3857" ulx="535" uly="3767">tuo reſpicientes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6509" type="textblock" ulx="549" uly="6308">
        <line lrx="2250" lry="6423" ulx="549" uly="6308">naris: p ¶ Atrij interioꝛis.i.per quã intrat atriũ inte</line>
        <line lrx="2252" lry="6509" ulx="549" uly="6394">rius: q ¶ Kõtra poꝛtã aquilonis. i. poꝛtã adlonarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1237" type="textblock" ulx="461" uly="864">
        <line lrx="2275" lry="1037" ulx="487" uly="864">us oꝛtaꝝ.  ponit ſingulare p plurali. ſ. latus p latera</line>
        <line lrx="2236" lry="1145" ulx="461" uly="1028">ab oꝛiente in occidentẽ. q d.nõ ſolũ eſt pauimẽtũ ad la</line>
        <line lrx="1741" lry="1237" ulx="508" uly="1134">tera poꝛtaꝝ:decli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1411" type="textblock" ulx="2359" uly="1301">
        <line lrx="3404" lry="1411" ulx="2359" uly="1301">auſtralẽ: ⁊ ecce poꝛta q̃ re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3037" type="textblock" ulx="2361" uly="2926">
        <line lrx="3387" lry="3037" ulx="2361" uly="2926">ad poꝛtã ĩ via auſtrali cẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1664" type="textblock" ulx="2375" uly="685">
        <line lrx="4219" lry="792" ulx="2375" uly="685">atrij exterioris: r ¶ Et oꝛlentalẽ.i.ſilr i ꝑte oꝛiẽtali poꝛta</line>
        <line lrx="4212" lry="882" ulx="2383" uly="774">atrij interioꝛis eſt ↄ poꝛtã oꝛientalẽ atrij exterioꝛis: iſte.n.</line>
        <line lrx="4228" lry="957" ulx="2382" uly="864">poꝛte ſᷣm lineã recta ſunt oppoſite i parte oꝛientali ⁊ aqlo/</line>
        <line lrx="4029" lry="1058" ulx="2378" uly="951">nari ⁊ auſtrali ſic dictũ fuit in pncipio hurediſicij s</line>
        <line lrx="4209" lry="1137" ulx="2376" uly="1038">mẽſus ẽ a poꝛta vſq; ad poꝛtã centuʒ cubitos. hec eſt men</line>
        <line lrx="4225" lry="1218" ulx="3541" uly="1129">ſura pauimenti ab a⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="1308" ulx="3529" uly="1219">quilone in auſtrum</line>
        <line lrx="4209" lry="1401" ulx="3545" uly="1307">int᷑ duas poꝛtas:in la</line>
        <line lrx="4209" lry="1486" ulx="3543" uly="1392">teꝛib aũt iſtaꝝ poꝛta</line>
        <line lrx="4217" lry="1569" ulx="3541" uly="1486">rum eſt maioꝛ dimẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="1664" ulx="3537" uly="1571">ſio pauimenti ab aqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1631" type="textblock" ulx="2370" uly="1409">
        <line lrx="3404" lry="1543" ulx="2370" uly="1409">ſpiciebat ad auſtꝝ. Et mẽ/</line>
        <line lrx="3391" lry="1631" ulx="2374" uly="1519">ſus ẽ frõtẽ ei:ct veſtibuluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2101" type="textblock" ulx="2306" uly="1623">
        <line lrx="4205" lry="1777" ulx="2369" uly="1623">ed iuxta mẽſuras ſupioꝛes: lone in auſty ꝙᷓ in la</line>
        <line lrx="4206" lry="1857" ulx="2371" uly="1737">⁊feneſtraſ e et veſtibula in teribus poꝛtaꝝ oꝛien</line>
        <line lrx="4209" lry="2012" ulx="2364" uly="1834">circuitu ſiẽ feneſtras ceteraſ lo firra guch</line>
        <line lrx="4180" lry="2033" ulx="2306" uly="1946">Ans; ri toꝝ lõgitu“ Pauimentũ nõ ponũ</line>
        <line lrx="4205" lry="2101" ulx="2371" uly="1955">ꝗqnqᷓginta cubitoꝝ lõgitu aliq gacophylacia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2483" type="textblock" ulx="2362" uly="2063">
        <line lrx="3389" lry="2169" ulx="2372" uly="2063">die ⁊ latitudie vigintiqgnq;</line>
        <line lrx="3388" lry="2282" ulx="2362" uly="2164">cubitoꝝ:⁊ ĩ gradibꝰ ſepteʒ</line>
        <line lrx="3393" lry="2375" ulx="2372" uly="2264">aſcẽdebat᷑ ad eam. Et veſti</line>
        <line lrx="3391" lry="2483" ulx="2363" uly="2385">bulũ ante ſoꝛes eb:⁊ celate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2538" type="textblock" ulx="3534" uly="2096">
        <line lrx="4206" lry="2183" ulx="3534" uly="2096">dicit.J.mẽſura aũt hꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="2273" ulx="3541" uly="2184">pauimẽti ab oꝛiente ĩ</line>
        <line lrx="4202" lry="2360" ulx="3539" uly="2270">occidentẽ h̊ tacet᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="2449" ulx="3537" uly="2360">ſupponit᷑ eẽ.c.cubito</line>
        <line lrx="4202" lry="2538" ulx="3535" uly="2446">rũ:ſiẽ ẽ dimẽſio paui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2928" type="textblock" ulx="2365" uly="2497">
        <line lrx="4287" lry="2644" ulx="2375" uly="2497">palme erãt: vna hic ⁊ alta mẽti oꝛientalis ab ad</line>
        <line lrx="4306" lry="2736" ulx="2365" uly="2606">inde ĩ fronte eĩ: ᷑t poꝛta a loe in auſtꝝ. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4206" lry="2847" ulx="2375" uly="2708">trij ſterioꝛis in via auſtrali. eduxit me ad viã au⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2928" ulx="2375" uly="2797">Et menſus eſta poꝛta vſqpʒ ſtralẽ. Hicↄñt deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3239" type="textblock" ulx="3526" uly="2885">
        <line lrx="4202" lry="2969" ulx="3536" uly="2885">bitur poꝛta auſtralis</line>
        <line lrx="4199" lry="3059" ulx="3527" uly="2972">atrũ exterioꝛis q̃ ſilis</line>
        <line lrx="4201" lry="3145" ulx="3529" uly="3057">eſt alůs duabꝰpᷣdictis</line>
        <line lrx="4327" lry="3239" ulx="3526" uly="3144">ꝑp qð ex dictis pʒ lfYg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3785" type="textblock" ulx="2365" uly="3036">
        <line lrx="3389" lry="3167" ulx="2375" uly="3036">cubitos. Et itròduxit meĩ</line>
        <line lrx="3975" lry="3277" ulx="2375" uly="3141">àtriũ itero ad poꝛtã auſtra</line>
        <line lrx="4148" lry="3362" ulx="2377" uly="3252">lẽ: ẽt mẽſus eſt poꝛtã iuxta baucis excepiis.v</line>
        <line lrx="4203" lry="3485" ulx="2375" uly="3317">mẽſuraſ ſupioꝛes thalamũ Etvfſgulg bebden</line>
        <line lrx="3874" lry="3508" ulx="2651" uly="3455">22 „ b õ</line>
        <line lrx="4194" lry="3592" ulx="2372" uly="3463">eb:cᷣt frõtẽ e t veſtibuluz x veſtibula. i.</line>
        <line lrx="4198" lry="3699" ulx="2371" uly="3569">e hiſdẽ menſuris: ⁊ ſene poꝛtic ĩ plali: qð d</line>
        <line lrx="4198" lry="3785" ulx="2365" uly="3672">ſtraſe  veſtibulũ e'ĩ circui eo ꝙ tota poꝛtic ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3934" type="textblock" ulx="2364" uly="3755">
        <line lrx="4192" lry="3934" ulx="2364" uly="3755">tu qnqgintà cubitoſ lõgitu Baeln onn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4289" type="textblock" ulx="2358" uly="3893">
        <line lrx="4194" lry="4036" ulx="2377" uly="3893">diſtèt latitudiſ vigintignq;ʒ vt ocm ẽ ſupꝛa ð po:</line>
        <line lrx="4190" lry="4123" ulx="2358" uly="4009">cubitoſ:⁊ veſtibulũ ꝑ gyꝑ ticu poꝛte oꝛientalis:</line>
        <line lrx="4200" lry="4213" ulx="2631" uly="4105">=JZD ¶Ct veſtibulũ añ</line>
        <line lrx="4200" lry="4289" ulx="3548" uly="4196">oꝛes eius.h̊ accipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6489" type="textblock" ulx="2370" uly="4279">
        <line lrx="4199" lry="4384" ulx="2370" uly="4279">pꝛopꝛie veſtibulum pꝛo ſpacio vacuo qð ẽ ante poꝛtã ini᷑</line>
        <line lrx="4198" lry="4479" ulx="2373" uly="4368">thalamos ex vna ꝑte ⁊ thalamos ex altera:vt dem̃ ẽ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4197" lry="4557" ulx="2378" uly="4453">3¶ In froõte ey. i. ĩ vtraq; fꝛotiũ ep: qꝛ ſuꝑ vtrãq; ẽ celata</line>
        <line lrx="4196" lry="4637" ulx="2377" uly="4541">ſilitudo palme:vt pᷣdcm ẽ: a ¶ Et poꝛta atrij iterioꝛis in</line>
        <line lrx="4196" lry="4728" ulx="2377" uly="4626">via auſtrali.i.poꝛta atrij interioꝛis auſtralij ẽ directe oppo</line>
        <line lrx="4199" lry="4815" ulx="2378" uly="4715">ſita poꝛte auſtrali atrij exterioꝛis: b¶ Et mẽſuſẽ a poꝛta</line>
        <line lrx="4198" lry="4969" ulx="2379" uly="4800"> ber eſt mẽſura pauimẽti auſtralis ab auſtro in aqloneʒ</line>
        <line lrx="4196" lry="4981" ulx="2379" uly="4888">c¶ Ct itroduxit me. Poſtqᷓ; deſcripte ſi poꝛte muri medi⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5076" ulx="2382" uly="4977">cigẽtis atriũ exteri:hic ↄñt᷑ deſcribũt᷑ poꝛte tertij muri cin</line>
        <line lrx="4198" lry="5165" ulx="2381" uly="5066">gẽtis atriũ ĩter:a diuidit᷑ i tres ꝑtes ſᷣm tres poꝛtas: ptes</line>
        <line lrx="4195" lry="5262" ulx="2382" uly="5146">patebũt pſequẽdo. Circa poi: c ¶ Et ĩtroduxit me.ſ.an</line>
        <line lrx="4201" lry="5340" ulx="2371" uly="5239">gely mẽſurãs edificiũ: dð¶  In atriũ iter ad poꝛtã auſtra</line>
        <line lrx="4199" lry="5427" ulx="2380" uly="5329">ſẽ.mẽſurãdo.n.poꝛtas atrij exterioꝛis: vltio mẽſurauerat</line>
        <line lrx="4214" lry="5527" ulx="2379" uly="5415">poꝛtã auſtralẽ: vt pʒ ĩ pte imediate pᷣcedẽti: iõ mẽſurãdo</line>
        <line lrx="4210" lry="5612" ulx="2376" uly="5504">poꝛtas atrij ĩterioꝛij icipit a poꝛta auſtrali qᷓ directe reſpicit</line>
        <line lrx="4226" lry="5694" ulx="2378" uly="5574">poꝛtã auſtralẽ atru exterioꝛis:vt ſupꝛa ocem ẽ e¶ Et mẽ.</line>
        <line lrx="4221" lry="5781" ulx="2385" uly="5679">7 poꝛ.iluxta mẽſu.ſupioꝛes.nã poꝛte atrij ĩterioꝛis ſũt oino</line>
        <line lrx="4276" lry="5874" ulx="2382" uly="5752">ſiles poꝛtĩ atrij exiioꝛ:excepij aliqbꝰq̃.j.exbmut: fha.</line>
        <line lrx="4203" lry="5956" ulx="2378" uly="5841">ey.i.thalamos. g(¶ Et fro.e.i. frõtes. h¶ Et veſti. .i.</line>
        <line lrx="4197" lry="6047" ulx="2375" uly="5936">poꝛticũ. i¶ Quiq.cubi.lõgi.i.altitudijq d h logitudo:eo</line>
        <line lrx="4220" lry="6133" ulx="2381" uly="6025">ꝙ ẽ maioꝛ dimẽſio:⁊ tot.n.cubiti ſt a peð poꝛte vſq; ad ſũ</line>
        <line lrx="4285" lry="6220" ulx="2387" uly="6109">mitatẽ poꝛtic ſue:vt ſupꝛa dem̃ ẽ de aljs poꝛi: Et la.</line>
        <line lrx="4334" lry="6321" ulx="2389" uly="6207">xxv.cubitos.⁊ accipit hͥ latitudo a ĩmino froſjĩ poꝛte a pte</line>
        <line lrx="4206" lry="6399" ulx="2389" uly="6288">oꝛiẽtali vſqʒ ad iminũ frõipoꝛte a ꝑte occidẽtali: ¶ ¶ Et</line>
        <line lrx="4193" lry="6489" ulx="2387" uly="6377">veſtibuluʒ. h accipit ppꝛie veſtibulũ ꝓ ſpacio vacuo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="7647" type="textblock" ulx="3997" uly="7634">
        <line lrx="4055" lry="7647" ulx="3997" uly="7634">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="966" type="textblock" ulx="4188" uly="949">
        <line lrx="4310" lry="966" ulx="4188" uly="949">;R———ʒ—ʒ—ʒ—M‧</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3098" lry="891" type="textblock" ulx="1241" uly="696">
        <line lrx="3098" lry="811" ulx="1249" uly="696">eſt ante poꝛtã ciu' longitudo eſt.xxv. cubitoꝝ accipiẽdo lõ</line>
        <line lrx="3088" lry="891" ulx="1241" uly="789">gitudinẽ ab oſtio thalami ex vna ꝑte vſq; ad oſtiuʒ thala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="983" type="textblock" ulx="1241" uly="875">
        <line lrx="3144" lry="983" ulx="1241" uly="875">mi ex pte oppoſita qð ẽ xxv. cubitoꝝ.eo ꝙ oſtia thalamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2546" type="textblock" ulx="1177" uly="962">
        <line lrx="3096" lry="1064" ulx="1248" uly="962">rũ nõ hñt margines ſiue ſedilia añ ſe occupantia duoj cubi</line>
        <line lrx="3092" lry="1145" ulx="1253" uly="1049">tos hinc ⁊ inde:⁊ iõ qualis ẽ diſtãtia inter oſtia ſicut inter</line>
        <line lrx="3102" lry="1248" ulx="1254" uly="1144">tecta q̃ ſupꝛa dcã eſt: S</line>
        <line lrx="1929" lry="1324" ulx="1250" uly="1240">xxv. cubitoꝝ: ⁊ acci</line>
        <line lrx="1916" lry="1413" ulx="1253" uly="1316">pitur hec longitudo</line>
        <line lrx="1924" lry="1504" ulx="1199" uly="1401">ab oꝛiente i occidentẽ</line>
        <line lrx="1890" lry="1597" ulx="1177" uly="1487">a(Et veſtibulũ ei</line>
        <line lrx="1926" lry="1685" ulx="1179" uly="1574">i. poꝛticus. b ¶ Ad</line>
        <line lrx="1916" lry="1752" ulx="1253" uly="1672">atrium exterius.i.in</line>
        <line lrx="1935" lry="1849" ulx="1255" uly="1754">atrio exterioꝛi:⁊ hoc</line>
        <line lrx="1925" lry="1929" ulx="1252" uly="1841">eſt vnũ in qͥ differunt</line>
        <line lrx="1928" lry="2025" ulx="1207" uly="1928">poꝛte atrij interioꝛis:</line>
        <line lrx="1926" lry="2110" ulx="1250" uly="2018">qꝛ nõ ſũt ĩ atrio inte/</line>
        <line lrx="1965" lry="2202" ulx="1251" uly="2105">rioꝛi ſicẽ poꝛte atrij ex</line>
        <line lrx="1932" lry="2284" ulx="1248" uly="2194">terioꝛis ſũt ĩ atrio ex/</line>
        <line lrx="1885" lry="2372" ulx="1247" uly="2280">terioꝛi: vt pᷣdictũ eſt.</line>
        <line lrx="1934" lry="2461" ulx="1253" uly="2368">c¶ Et palmaj e i frõ</line>
        <line lrx="1930" lry="2546" ulx="1251" uly="2457">te.i.in frontibꝰmõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1634" type="textblock" ulx="2022" uly="1424">
        <line lrx="3095" lry="1551" ulx="2064" uly="1424">cubitoꝝ ⁊ latitudine ꝗnq;</line>
        <line lrx="3096" lry="1634" ulx="2022" uly="1525">cubitoꝛuʒ. Et vẽſtibulũ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1854" type="textblock" ulx="2050" uly="1739">
        <line lrx="3097" lry="1854" ulx="2050" uly="1739">ei ĩ frõte èt octo grad erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2069" type="textblock" ulx="1983" uly="1962">
        <line lrx="3092" lry="2069" ulx="1983" uly="1962">duxit me ĩ atriũ iter ꝑ viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2597" type="textblock" ulx="2046" uly="2282">
        <line lrx="3096" lry="2415" ulx="2046" uly="2282">mũ ei ⁊ frõtẽ ei: ⁊ veſtibu</line>
        <line lrx="3104" lry="2526" ulx="2064" uly="2398">lũ eb:ſicut ſupꝛa:⁊ feneſtraſ</line>
        <line lrx="3097" lry="2597" ulx="2065" uly="2506">e:⁊ veſtibula ĩ circuitu lõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2835" type="textblock" ulx="1249" uly="2541">
        <line lrx="2886" lry="2649" ulx="1250" uly="2541">pꝛadcõ: d(Et octo Q v vemnonlaranen</line>
        <line lrx="3087" lry="2752" ulx="1249" uly="2616">gradus erant ꝗb'aſc gitudie ꝗnqgita cubitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3085" lry="2835" ulx="1252" uly="2722">debat ꝑ eã.· heſt  in ⁊æ latitudie vigintiqnqʒ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3615" type="textblock" ulx="1228" uly="2806">
        <line lrx="1964" lry="2901" ulx="1251" uly="2806">q̊ differũt poꝛte atrij</line>
        <line lrx="1934" lry="2987" ulx="1228" uly="2894">iterioꝛij a poꝛtij atrij</line>
        <line lrx="1941" lry="3073" ulx="1247" uly="2983">exterioꝛis: nã iſte hñt</line>
        <line lrx="1938" lry="3161" ulx="1248" uly="3071">octo grad: ille vero.</line>
        <line lrx="1935" lry="3247" ulx="1251" uly="3155">vi. tm vt pᷣdem̃ ẽ:ſũt</line>
        <line lrx="1942" lry="3348" ulx="1230" uly="3243">eni edificia iſta ĩ pẽdu</line>
        <line lrx="1931" lry="3494" ulx="1336" uly="3332">mõtis 7 iõ ð loco</line>
        <line lrx="3100" lry="3512" ulx="1250" uly="3422">iferioꝛi ad ſuꝑioꝛẽ de</line>
        <line lrx="3096" lry="3615" ulx="1247" uly="3482">ſcribitur aſcenſus per grac. e ¶ Et introduxit me. Pecẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2940" type="textblock" ulx="2065" uly="2823">
        <line lrx="3088" lry="2940" ulx="2065" uly="2823">bitoꝝ:et veſtibulũ e.i.trij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3785" type="textblock" ulx="1202" uly="3599">
        <line lrx="3149" lry="3710" ulx="1250" uly="3599">2* pars in qua deſcribit᷑ poꝛta oꝛientalis atrij interioꝛis:</line>
        <line lrx="3100" lry="3785" ulx="1202" uly="3685">pzʒ lr̃a ex dictis in deſcriptione poꝛtaꝝ pᷣcedẽtiũ vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3873" type="textblock" ulx="1246" uly="3770">
        <line lrx="3103" lry="3873" ulx="1246" uly="3770">f ¶ Et veſtibulũ e.i.atrij exterioꝛis.i hebꝛeo hẽ: Et poꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="4043" type="textblock" ulx="1246" uly="3858">
        <line lrx="3156" lry="3971" ulx="1246" uly="3858">cus ei ad atriũ exterp.ſ.vrgens:qꝛ ponit᷑ in atrio exterioꝛi:</line>
        <line lrx="3169" lry="4043" ulx="1247" uly="3948">ſicut dem ẽ ð poꝛta auſtrali in ꝑte imediate pᷣcedẽti:⁊ iõ l,‚a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4128" type="textblock" ulx="1244" uly="4036">
        <line lrx="3096" lry="4128" ulx="1244" uly="4036">uidet᷑ eſſe coꝛrupta ꝑ ſcriptoꝛes:nã ĩ poꝛta auſtrali iã deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4220" type="textblock" ulx="1248" uly="4123">
        <line lrx="3085" lry="4220" ulx="1248" uly="4123">pta ⁊ adloari imediate p'deſcribenda nõ ponit᷑:Et veſtibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4603" type="textblock" ulx="1247" uly="4212">
        <line lrx="3087" lry="4306" ulx="1248" uly="4212">lũ eius.i.atrij exterioꝛis:ſed ſic:Et veſtibulũ ei ad atriũ ex</line>
        <line lrx="3085" lry="4405" ulx="1249" uly="4303">terius.vt pʒ ex textu:⁊a accipit᷑ h veſtibulũ p poꝛticu.põt tñ</line>
        <line lrx="3089" lry="4492" ulx="1248" uly="4389">lr̃a nr̃a ſic exponi:lʒ aliquatulũ extoꝛte: f ¶ Et veſtibuluʒ</line>
        <line lrx="3085" lry="4603" ulx="1247" uly="4463">eb. i. poꝛtic poꝛte oꝛientalis. g CIdeſt atrij exterioꝛis.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4661" type="textblock" ulx="1248" uly="4567">
        <line lrx="3108" lry="4661" ulx="1248" uly="4567">d.cui ſitus eſt in ꝑte atrij exterioꝛis.cetera patent ex dictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4923" type="textblock" ulx="1245" uly="4645">
        <line lrx="3097" lry="4762" ulx="1245" uly="4645">in deſcriptiõe aliaꝝ poꝛtaꝝ. h ¶ Et introduxit me. hec ẽ</line>
        <line lrx="3094" lry="4923" ulx="1251" uly="4739">ʒꝰ ps in qua deſcribit᷑ aor ris ont interioꝛis atrij:⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4927" type="textblock" ulx="1247" uly="4818">
        <line lrx="3094" lry="4927" ulx="1247" uly="4818">lra ex dictij in ꝑte pᷣcedenti. i ¶ Et ꝑ ſingula gacophyacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5008" type="textblock" ulx="1252" uly="4916">
        <line lrx="3132" lry="5008" ulx="1252" uly="4916">⁊c̃.occaſiõe huſlr̃e magiſter ricardus de ſcõ victoꝛe:⁊ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5625" type="textblock" ulx="1186" uly="5002">
        <line lrx="3095" lry="5108" ulx="1251" uly="5002">hugo Cardinalis dicũt ꝙ ſic in ꝑte oꝛientali ſunt gacophy/</line>
        <line lrx="3093" lry="5195" ulx="1256" uly="5087">lacia: ſic in parte aqlonari iungentes hãc lr̃am lr̃e imediate</line>
        <line lrx="3099" lry="5340" ulx="1186" uly="5171">pcedenti:  ſili hpte auſtrali.ad hꝰ ẽt videtur facere qð ſu/</line>
        <line lrx="3092" lry="5371" ulx="1253" uly="5263">pꝛa dixi.ſ.ꝙ.illud qð expꝛimit᷑ in deſcriptione vnius poꝛte</line>
        <line lrx="3090" lry="5453" ulx="1252" uly="5346">intelligendũ eſt eſſe in alijs poꝛtis: exceptis his qͥ per textuzʒ</line>
        <line lrx="3097" lry="5540" ulx="1253" uly="5432">excludunt᷑: ſicut ẽ numer gradũ q ẽ aliꝰ in poꝛtis atrij inte</line>
        <line lrx="3085" lry="5625" ulx="1252" uly="5525">rioris ⁊ exterioꝛis:⁊ ſituj poꝛticũ:vt ſupꝛa dem̃ eſt.Ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5715" type="textblock" ulx="1253" uly="5606">
        <line lrx="3146" lry="5715" ulx="1253" uly="5606">hebꝛe nõ põit gagophylacia niſi in pte oꝛientali:qꝛ ſi eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5801" type="textblock" ulx="1254" uly="5694">
        <line lrx="3088" lry="5801" ulx="1254" uly="5694">in parte aquilonari ⁊ auſtrali ſic ĩ oꝛientali deſcribẽdo poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5895" type="textblock" ulx="1254" uly="5780">
        <line lrx="3131" lry="5895" ulx="1254" uly="5780">tas aqlonares ⁊ auſtrales fieret aliq̃ mẽtio ð gaçophylacij,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6326" type="textblock" ulx="1252" uly="5865">
        <line lrx="3095" lry="5971" ulx="1252" uly="5865">ſaltẽ bꝛeuiter tangendo:ſicut fit de poꝛticibꝰ: veſtibulis frõ⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="6062" ulx="1253" uly="5954">tibus:thalamis:⁊ feneſtris:q oia ſimul iuncta ⁊ multo ma</line>
        <line lrx="3082" lry="6153" ulx="1254" uly="6040">gis qðlibet eoꝝ ꝑ ſe ſũptũ:ſũt quid ſat minus ï gacophy</line>
        <line lrx="3081" lry="6237" ulx="1254" uly="6123">lacia:quoꝝ.xv.ſil iuncta ſm latitudines ſuas occupãat cen</line>
        <line lrx="3082" lry="6326" ulx="1253" uly="6212">tũ cubitos in longitudine: ⁊ alia.xv. tm ex pte oppoſita in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6499" type="textblock" ulx="1252" uly="6295">
        <line lrx="3081" lry="6409" ulx="1255" uly="6295">atrio exterioꝛi in parte oꝛientali ſᷣm dictos doctoꝛes:qð ãt</line>
        <line lrx="3082" lry="6499" ulx="1252" uly="6381">in deſcriptione poꝛtarũ auſtraliuʒ ⁊ aquilonariũ fiat repli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1423" type="textblock" ulx="2064" uly="1313">
        <line lrx="3115" lry="1423" ulx="2064" uly="1313">longitudine vigintiquinqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1967" type="textblock" ulx="1960" uly="1629">
        <line lrx="3099" lry="1742" ulx="1960" uly="1629">qàg atriũ exter: èt palmas</line>
        <line lrx="3123" lry="1967" ulx="2064" uly="1847">ꝗbaſcãdebat᷑ ꝑ eã. Et itrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2291" type="textblock" ulx="2009" uly="2071">
        <line lrx="3136" lry="2202" ulx="2032" uly="2071">oꝛiẽtalẽ:⁊ mẽſus ẽ poꝛtam</line>
        <line lrx="3115" lry="2291" ulx="2009" uly="2183">ſm mẽſuraſ ſupioꝛeſ:lhala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3389" type="textblock" ulx="2029" uly="2946">
        <line lrx="3169" lry="3049" ulx="2049" uly="2946">exterioꝛis ⁊ palme celate i</line>
        <line lrx="3155" lry="3143" ulx="2064" uly="3051">fronte eb hic ⁊ ĩide:⁊ ĩ octo</line>
        <line lrx="3183" lry="3271" ulx="2063" uly="3157">gradibaſcẽſus e. Et itrõö</line>
        <line lrx="3119" lry="3389" ulx="2029" uly="3270">quxit me ad poꝛtã q̃ reſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="5543" type="textblock" ulx="3160" uly="5274">
        <line lrx="4561" lry="5383" ulx="3160" uly="5274">poꝛtaꝝ. diuerſaruʒ vt magis videbit: l</line>
        <line lrx="5089" lry="5471" ulx="3218" uly="5361">bãt holocauſtũ.i.carnes cremãdas iĩ altari holocauſo</line>
        <line lrx="4923" lry="5543" ulx="3171" uly="5451">rũ:qð ab oib'expoſitoꝛibꝰponit᷑ ĩ atrio ĩterioꝛi. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6506" type="textblock" ulx="3161" uly="6327">
        <line lrx="4765" lry="6431" ulx="3161" uly="6327">tñ ei pietẽ. a Qðõ aſcẽ. ad oſti.poꝛ.⁊c᷑.i.vñ aſcẽd</line>
        <line lrx="4908" lry="6506" ulx="3208" uly="6409">oſtiũ poꝛte aqlõaris exñtis ĩ muꝛo iterioꝛi:nã ad illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1063" type="textblock" ulx="3229" uly="699">
        <line lrx="4938" lry="795" ulx="3229" uly="699">catio de minij reſpectiue mõ pᷣdcõ ⁊ nõ fiet de młto ma</line>
        <line lrx="4938" lry="884" ulx="3232" uly="788">ioꝛibus.ſ.gaçophylacijs ſi eſſẽt ibi nõ eſt veriſimile nec</line>
        <line lrx="4936" lry="979" ulx="3232" uly="877">rationabile videt᷑. Oõ ad oppoſitũ inducitur de ſimili</line>
        <line lrx="4937" lry="1063" ulx="3230" uly="963">tudie poꝛtaꝝ nõ valet:qꝛ hoc intelligit᷑ de ptinentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1157" type="textblock" ulx="3236" uly="1049">
        <line lrx="4946" lry="1157" ulx="3236" uly="1049">ad poꝛtas:ſic ſi poꝛticus frontes ⁊ huiuſmoi:gacophy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1227" type="textblock" ulx="4398" uly="1147">
        <line lrx="4931" lry="1227" ulx="4398" uly="1147">lacia ñ ſunt hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3525" type="textblock" ulx="3159" uly="1233">
        <line lrx="4930" lry="1346" ulx="3242" uly="1233">. mnõi :cũ poꝛte ſint</line>
        <line lrx="4931" lry="1442" ulx="3232" uly="1307">ciebat ab aqlonẽ. Et mẽſu pp gaxophilacia</line>
        <line lrx="4931" lry="1576" ulx="3236" uly="1414">ſ mẽſuras ſupioꝛes tha magi  ccouero</line>
        <line lrx="4929" lry="1664" ulx="3230" uly="1519">lamũ eia frõtẽ e:⁊ veſtibu qm oeſerillote⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="1687" ulx="3274" uly="1607">— „ ½ ade, ptiones</line>
        <line lrx="4924" lry="1775" ulx="3237" uly="1643">lũ ei ⁊ feneſtras e p circui dictoꝝ doctoꝝ.</line>
        <line lrx="4929" lry="1883" ulx="3159" uly="1754">tũ lõgitudie qnqgita cubi Iẽ ipſi nõ obler</line>
        <line lrx="4933" lry="2017" ulx="3236" uly="1855">tox: ? latitudie vigitiqnqʒ uãti h ſiltudie</line>
        <line lrx="4928" lry="2120" ulx="3239" uly="1958">cubitoꝝ: ⁊ veſtibulũ ey re chntmotpie oei⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="2216" ulx="3237" uly="2073">ſpiciebat ad atriũ exterius tali ponunt. xxx.</line>
        <line lrx="4930" lry="2319" ulx="3227" uly="2193">⁊ celatura palmaꝝ ĩ fronte gaxçophylacia. xv</line>
        <line lrx="4928" lry="2424" ulx="3234" uly="2297">ei bic ⁊ inde:⁊ iocto gradi ex vna pauimẽti</line>
        <line lrx="4928" lry="2666" ulx="3238" uly="2518">ophylacia oſtiũ in ſornti nariponũt xv.t</line>
        <line lrx="5051" lry="2760" ulx="3232" uly="2628">b' poꝛtaruʒ ibi lauabãt ho tũ:⁊ ex vna parte</line>
        <line lrx="4931" lry="2867" ulx="3230" uly="2733">locauſtum.Et in veſtibulo pauimenti: ꝛ ſilr·</line>
        <line lrx="4931" lry="2996" ulx="3229" uly="2820">poꝛte duẽ mẽſe hinc et due ucrelt. .</line>
        <line lrx="4809" lry="3066" ulx="3223" uly="2951">menſe inde:ut immolet᷑ ſu dꝛ:Et p ſiqul</line>
        <line lrx="4927" lry="3089" ulx="3225" uly="2998">eine mere  nn di: Et pꝑ ſigula ga</line>
        <line lrx="4932" lry="3194" ulx="3205" uly="3060">p eas holocauſtũ t ꝓ pec ophylacia oſtiuʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="3334" ulx="3209" uly="3168">cato ⁊ pꝛo ðᷣlicto. Et ad la in deridue poꝛ</line>
        <line lrx="4926" lry="3354" ulx="3354" uly="3269">rig uſ af 5ir a42.no valet: naz</line>
        <line lrx="4926" lry="3440" ulx="3184" uly="3275">tus exteriuſ quod deſcẽdit in bebꝛ ſic hi 61</line>
        <line lrx="4925" lry="3525" ulx="3173" uly="3435">U gaçophylaciuʒ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3614" type="textblock" ulx="3176" uly="3520">
        <line lrx="4930" lry="3614" ulx="3176" uly="3520">oſtium eius in frõtibus poꝛtarum.qð exponit ra.ſa.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4647" type="textblock" ulx="3212" uly="3607">
        <line lrx="4927" lry="3701" ulx="3212" uly="3607">Et gacophylaciũ erat ibi.ſ.i atrio interioꝛi: vt patebit</line>
        <line lrx="4935" lry="3787" ulx="3222" uly="3694">ex ſeqntibꝰ: k ¶ Oſtiũ ei in frõtibꝰ poꝛtaꝝ.i.verſuj</line>
        <line lrx="4934" lry="3877" ulx="3220" uly="3781">frõtes illo poꝛte:qͥ frotes aliqtulũ trãſeunt ĩ atriũ ite</line>
        <line lrx="4929" lry="3971" ulx="3216" uly="3870">ri:vt ſupꝛa ocm̃ eſt. Poꝛtic  at illi poꝛte ẽ ex altera pte</line>
        <line lrx="4926" lry="4048" ulx="3220" uly="3957">muri iterioꝛis i atrio exterioꝛi:vt ſupꝛa dem ẽ:⁊ iõ oſti</line>
        <line lrx="4923" lry="4137" ulx="3218" uly="4044">um dẽi gacophylacij nõ reſpicit poꝛticũ: ſʒ frõtes poꝛte</line>
        <line lrx="4915" lry="4226" ulx="3219" uly="4132">adqloaris q põit h i płali:cũ dicitur: In frõtib poꝛtaꝝ.</line>
        <line lrx="4934" lry="4311" ulx="3212" uly="4219">nã i illa poꝛta large ſũpta ſi tria oſtia.ſ.muri iterioꝛis ⁊</line>
        <line lrx="4931" lry="4400" ulx="3217" uly="4305">poꝛtic ⁊ veſtibuli:q oſtia poꝛte dicũt᷑ ſtricte accipiendo</line>
        <line lrx="4936" lry="4486" ulx="3223" uly="4393">poꝛtã:vt ſupꝛa dem ẽ.Põt ẽt iſte paſſus expõi ſᷣm trãſ/</line>
        <line lrx="4927" lry="4647" ulx="3227" uly="4478">latõeʒ nr̃am cũ dẽ: Et ꝑ ſingula EopNlocis oſtiũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4749" type="textblock" ulx="3164" uly="4570">
        <line lrx="4923" lry="4680" ulx="3164" uly="4570">fõtib poꝛtaꝝ.nã iĩ atrio iterioꝛi ſi plura gaęophylacia:</line>
        <line lrx="4926" lry="4749" ulx="3205" uly="4658">vt patebit ex lr̃a ſeq̃nti: ⁊ oſtia eoꝝ nõ pñt reſpicẽ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5359" type="textblock" ulx="3213" uly="4746">
        <line lrx="4923" lry="4839" ulx="3230" uly="4746">tic' poꝛtaꝝ:q̃ poꝛticſi ĩ atrio exterioꝛi:ſ reſpicere pñt</line>
        <line lrx="4926" lry="4925" ulx="3225" uly="4833">frõtes:nõ ſolũ poꝛte aqlonaris:ſed etiã aliaꝝ q̃ frotes</line>
        <line lrx="4922" lry="5025" ulx="3213" uly="4921">pꝑtim ſunt in atrio interioꝛi mõ ſupꝛadcõ.Et iõ melius</line>
        <line lrx="4922" lry="5106" ulx="3229" uly="5008">dẽ ꝙ in hac pte deſcribũt᷑ aliq̃ q̃ ſi in atrio iterioꝛi: ſicut</line>
        <line lrx="4931" lry="5193" ulx="3231" uly="5088">dem ẽ ſupꝛa ĩ diuiſiõe dic igit᷑: i  Et ꝑ ſingu.gacophy⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="5273" ulx="3229" uly="5184">lacia.ĩtra atriũ exter exñtia: k ¶ Ooſtiũ ĩ frotibus</line>
        <line lrx="4929" lry="5359" ulx="4638" uly="5273">Ibi laua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6414" type="textblock" ulx="3213" uly="5534">
        <line lrx="4920" lry="5640" ulx="3223" uly="5534">in veſtibulo. Hic iterſerit ð mẽſis qᷓ aliq̃ ſt ĩ atrio exte</line>
        <line lrx="4917" lry="5719" ulx="3223" uly="5625">rioꝛi.ſ.mẽſe q̃ deſeruiũt ĩmolatiõi victie holocauſti:eo</line>
        <line lrx="4920" lry="5810" ulx="3227" uly="5710">ꝙ imediate locut ẽ ð holocauſto.dicit igit᷑:Et i veſtibu</line>
        <line lrx="4911" lry="5901" ulx="3228" uly="5798">lo poꝛte.ſ.aqlõaris.⁊ accipit hic veſtibulũ ꝓ poꝛticu q</line>
        <line lrx="4917" lry="5987" ulx="3228" uly="5888">ẽ ĩ atrio exiioꝛi:vt freqͥnt ocm ẽ. n ¶ Due mẽ. hic. i.i</line>
        <line lrx="4915" lry="6074" ulx="3223" uly="5969">vno late: t due mẽ.ide.iſ.i altero: timo. ſr</line>
        <line lrx="4907" lry="6164" ulx="3219" uly="6058">eaj holo.i.victia totalr cremãda: qEt p pe.⁊ p deli.</line>
        <line lrx="4920" lry="6242" ulx="3219" uly="6147">i. victia ꝓ pccõ ↄmiſſiõis:⁊ ꝓ pccõ omiſiois:qð dẽ deli/</line>
        <line lrx="4916" lry="6329" ulx="3213" uly="6236">ctũ:q̃i ᷣrelictũ. r¶Et ad la.exte.i.extra poꝛticũ iuxta</line>
        <line lrx="4911" lry="6414" ulx="3784" uly="6318">5 aſcẽ.ad oſti.poꝛ.⁊c.i.vñ aſcẽdit᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5397" type="textblock" ulx="5188" uly="5196">
        <line lrx="5418" lry="5397" ulx="5231" uly="5288">Phnt m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1137" type="textblock" ulx="5246" uly="666">
        <line lrx="5456" lry="771" ulx="5249" uly="666">renſuspo</line>
        <line lrx="5455" lry="860" ulx="5252" uly="763">loſuntantep</line>
        <line lrx="5456" lry="953" ulx="5250" uly="852">iekhulti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1051" ulx="5249" uly="945">Spcein</line>
        <line lrx="5456" lry="1137" ulx="5246" uly="1025">Rpiplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2372" type="textblock" ulx="5181" uly="1108">
        <line lrx="5446" lry="1218" ulx="5192" uly="1108">Uſabaittd</line>
        <line lrx="5456" lry="1309" ulx="5195" uly="1215">QAuanuotlt</line>
        <line lrx="5456" lry="1398" ulx="5193" uly="1306">(Ale öpmutt</line>
        <line lrx="5451" lry="1483" ulx="5242" uly="1321">editi</line>
        <line lrx="5456" lry="1568" ulx="5191" uly="1470">ierurtdele</line>
        <line lrx="5456" lry="1665" ulx="5194" uly="1567">(icis u</line>
        <line lrx="5456" lry="1760" ulx="5232" uly="1645">uineliocizl</line>
        <line lrx="5456" lry="1852" ulx="5188" uly="1732">iun ſogiue</line>
        <line lrx="5456" lry="1938" ulx="5191" uly="1839">Abin pnins⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2030" ulx="5241" uly="1938">(0 'u0s</line>
        <line lrx="5456" lry="2099" ulx="5240" uly="2014">untvaſa ine</line>
        <line lrx="5456" lry="2199" ulx="5182" uly="2102">us imolotun</line>
        <line lrx="5456" lry="2298" ulx="5181" uly="2191">frummetz in</line>
        <line lrx="5456" lry="2372" ulx="5181" uly="2282">oni deſeruie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2457" type="textblock" ulx="5242" uly="2364">
        <line lrx="5456" lry="2457" ulx="5242" uly="2364">nenimn mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2631" type="textblock" ulx="5166" uly="2459">
        <line lrx="5453" lry="2563" ulx="5175" uly="2459">Wglencl heb</line>
        <line lrx="5456" lry="2631" ulx="5166" uly="2555"> iſſtrumita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2718" type="textblock" ulx="5247" uly="2640">
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5247" uly="2640">fallbetart uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2807" type="textblock" ulx="5176" uly="2724">
        <line lrx="5456" lry="2807" ulx="5176" uly="2724">uVrcolepala:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3880" type="textblock" ulx="5240" uly="2815">
        <line lrx="5453" lry="2908" ulx="5251" uly="2815">gi pprivbi</line>
        <line lrx="5453" lry="3010" ulx="5255" uly="2912">Gumnearma</line>
        <line lrx="5456" lry="3085" ulx="5253" uly="2994">pbatri d</line>
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="5260" uly="3085">bro hi</line>
        <line lrx="5456" lry="3253" ulx="5267" uly="3172">VAas. 1</line>
        <line lrx="5449" lry="3352" ulx="5273" uly="3259">lbis an</line>
        <line lrx="5443" lry="3424" ulx="5286" uly="3349">vnd. bie</line>
        <line lrx="5456" lry="3522" ulx="5291" uly="3437">pulmusna</line>
        <line lrx="5456" lry="3608" ulx="5274" uly="3525">Ollucnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3689" ulx="5263" uly="3609">ſanſnlantn</line>
        <line lrx="5456" lry="3789" ulx="5248" uly="3696">ſo ijoin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3880" ulx="5240" uly="3785">paſmuli mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4590" type="textblock" ulx="5171" uly="3872">
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5171" uly="3872">Vbherlabia,</line>
        <line lrx="5456" lry="4063" ulx="5174" uly="3964">iiilteupigne</line>
        <line lrx="5456" lry="4159" ulx="5186" uly="4069">mmur:</line>
        <line lrx="5456" lry="4253" ulx="5176" uly="4144">gunkholbenn</line>
        <line lrx="5452" lry="4590" ulx="5230" uly="4444">irſiülnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4680" type="textblock" ulx="5228" uly="4582">
        <line lrx="5456" lry="4680" ulx="5228" uly="4582">lro Larinal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4863" type="textblock" ulx="5187" uly="4686">
        <line lrx="5456" lry="4789" ulx="5187" uly="4686">ollüccit</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="5188" uly="4776">mMinterioine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4958" type="textblock" ulx="5227" uly="4855">
        <line lrx="5454" lry="4958" ulx="5227" uly="4855">rihorigdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5063" type="textblock" ulx="5229" uly="4932">
        <line lrx="5456" lry="5063" ulx="5229" uly="4932">lnpori ylla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5191" type="textblock" ulx="5227" uly="5043">
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="5227" uly="5043">cbectrn ppe</line>
        <line lrx="5366" lry="5191" ulx="5228" uly="5122">ſurigini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5317" type="textblock" ulx="5245" uly="5130">
        <line lrx="5456" lry="5225" ulx="5245" uly="5130">nhinionnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5317" ulx="5271" uly="5154">(ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5597" type="textblock" ulx="5235" uly="5451">
        <line lrx="5450" lry="5597" ulx="5235" uly="5451">ſielite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5772" type="textblock" ulx="5171" uly="5547">
        <line lrx="5396" lry="5664" ulx="5171" uly="5547">Ppli</line>
        <line lrx="5454" lry="5772" ulx="5236" uly="5611">kneron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6588" type="textblock" ulx="5235" uly="5803">
        <line lrx="5450" lry="5979" ulx="5235" uly="5803">igi</line>
        <line lrx="5454" lry="6071" ulx="5271" uly="5936">Cärd alen</line>
        <line lrx="5434" lry="6215" ulx="5276" uly="6110">fiſgpei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6314" ulx="5238" uly="6177">llnti</line>
        <line lrx="5451" lry="6402" ulx="5240" uly="6267">1 ſonkcͤͦ</line>
        <line lrx="5456" lry="6492" ulx="5243" uly="6358">ganeii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6588" ulx="5246" uly="6445">cn uſr, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6066" type="textblock" ulx="5232" uly="5893">
        <line lrx="5273" lry="6066" ulx="5232" uly="5893">=☛= =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="5014" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="227" lry="801" ulx="0" uly="627">unnlrn</line>
        <line lrx="229" lry="846" ulx="7" uly="744">. Klinle ne</line>
        <line lrx="230" lry="941" ulx="3" uly="800">icindſi</line>
        <line lrx="205" lry="1014" ulx="0" uly="894">Kin rh</line>
        <line lrx="233" lry="1081" ulx="0" uly="967">unägen</line>
        <line lrx="235" lry="1117" ulx="46" uly="1034">n Aeſh</line>
        <line lrx="232" lry="1290" ulx="38" uly="1190">uinſt</line>
        <line lrx="231" lry="1386" ulx="42" uly="1279">goppun</line>
        <line lrx="234" lry="1466" ulx="42" uly="1366">nſtin⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1572" ulx="44" uly="1452">liſominin</line>
        <line lrx="239" lry="1651" ulx="66" uly="1551">nehnirn</line>
        <line lrx="238" lry="1746" ulx="47" uly="1648">We dech,.</line>
        <line lrx="241" lry="1831" ulx="50" uly="1719">liſtnüchi</line>
        <line lrx="244" lry="1927" ulx="52" uly="1817">üblnis</line>
        <line lrx="246" lry="2013" ulx="55" uly="1915">Aipnirh</line>
        <line lrx="249" lry="2100" ulx="54" uly="2006">unniigrat⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2183" ulx="55" uly="2082">Gllonm</line>
        <line lrx="250" lry="2271" ulx="51" uly="2181">Epphfun</line>
        <line lrx="251" lry="2361" ulx="52" uly="2281">r maprint</line>
        <line lrx="252" lry="2460" ulx="45" uly="2371">Pienxyerd</line>
        <line lrx="255" lry="2554" ulx="45" uly="2459">inpeepe ii⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2639" ulx="42" uly="2542">nunponir bi</line>
        <line lrx="258" lry="2726" ulx="38" uly="2639">uterynapen</line>
        <line lrx="259" lry="2803" ulx="38" uly="2718">Muuinentieti</line>
        <line lrx="260" lry="2885" ulx="41" uly="2811">iuſtuli Qbi</line>
        <line lrx="261" lry="2987" ulx="44" uly="2898">dhictöeu a</line>
        <line lrx="260" lry="3080" ulx="51" uly="2989">apſtlag</line>
        <line lrx="261" lry="3171" ulx="52" uly="3080">Pbfucaoſtn</line>
        <line lrx="258" lry="3259" ulx="61" uly="3170">lufnihus</line>
        <line lrx="258" lry="3350" ulx="62" uly="3261">Ua nönrn</line>
        <line lrx="258" lry="3424" ulx="60" uly="3350">nnbenſchi⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3531" ulx="54" uly="3439">ppollent</line>
        <line lrx="261" lry="3630" ulx="1" uly="3524">gothoni ih⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3705" ulx="0" uly="3615">nmni: nput</line>
        <line lrx="263" lry="3805" ulx="0" uly="3703">b'wu</line>
        <line lrx="264" lry="3873" ulx="0" uly="3794">ſunt amiiit⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3978" ulx="0" uly="3884">mieralerapte</line>
        <line lrx="252" lry="4054" ulx="1" uly="3969">1deñi  oſi</line>
        <line lrx="244" lry="4154" ulx="0" uly="4062">ihfrͤspone</line>
        <line lrx="251" lry="4252" ulx="0" uly="4154">nirörd ora.</line>
        <line lrx="264" lry="4342" ulx="0" uly="4246">nenienist</line>
        <line lrx="265" lry="4421" ulx="0" uly="4317">ifncnthone</line>
        <line lrx="265" lry="4533" ulx="0" uly="4400">inchöffini</line>
        <line lrx="264" lry="4621" ulx="0" uly="4507">p ain iü⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4717" ulx="0" uly="4591">iun gehhiu</line>
        <line lrx="261" lry="4793" ulx="0" uly="4686">Nrnöͦnͦ enl</line>
        <line lrx="261" lry="4886" ulx="0" uly="4778">mmorf nchic</line>
        <line lrx="262" lry="5014" ulx="0" uly="4859">Ctünffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1511" type="textblock" ulx="467" uly="1325">
        <line lrx="1051" lry="1448" ulx="467" uly="1325">ſe ⁊c.qᷓ maiia ⁊</line>
        <line lrx="1052" lry="1511" ulx="474" uly="1421">foꝛma ðſcribit᷑ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2377" type="textblock" ulx="475" uly="2209">
        <line lrx="1058" lry="2325" ulx="499" uly="2209">iſtrumẽta imola⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2377" ulx="475" uly="2301">tioni deſeruientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3878" type="textblock" ulx="479" uly="3691">
        <line lrx="1447" lry="3799" ulx="479" uly="3691">ſio. iiij digitoꝛum ex trãſuerſo:</line>
        <line lrx="2197" lry="3878" ulx="487" uly="3784">P circuitũ.verſus ꝑtẽ ſuꝑioꝛẽ:ſicut ẽ in ſcacarijs:⁊ ſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4319" type="textblock" ulx="350" uly="4059">
        <line lrx="1235" lry="4140" ulx="350" uly="4059">nantur:</line>
        <line lrx="1265" lry="4239" ulx="418" uly="4132">in altari holocauſtoꝝ. i</line>
        <line lrx="2197" lry="4319" ulx="436" uly="4217">ad pleniuj oſcribẽdũ gagophylacia pᷣdicta ĩ atrio ĩterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="6517" type="textblock" ulx="419" uly="6320">
        <line lrx="1078" lry="6400" ulx="419" uly="6320">poꝛta eſt via itrãdi</line>
        <line lrx="987" lry="6517" ulx="468" uly="6402">na ab auſtro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="636" type="textblock" ulx="1878" uly="359">
        <line lrx="2986" lry="636" ulx="1878" uly="359">Ezʒechielis xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="815" type="textblock" ulx="460" uly="688">
        <line lrx="2217" lry="815" ulx="460" uly="688">eſt aſcenſus ꝑ octo graduſ· vt ʒzex pᷣcedentib :⁊a illi gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1565" type="textblock" ulx="507" uly="802">
        <line lrx="2216" lry="914" ulx="508" uly="802">dus ſunt ante poꝛticũ: b ¶ Due mẽſe:⁊ ad lat alterũ</line>
        <line lrx="2218" lry="1001" ulx="507" uly="893">añ veſtibulũ.i.poꝛticũ.cetera patent ex pᷣdictis vſq; ibi</line>
        <line lrx="2212" lry="1092" ulx="509" uly="968">c¶ Suꝑ qᷓs imolabãt.i.imolationẽ diſponebãt: nam</line>
        <line lrx="2209" lry="1175" ulx="508" uly="1068">iiij.ſt ꝓ ipſa imolatione ⁊. iiij. ꝓ vaſis imolatiõis de qᷣ</line>
        <line lrx="1811" lry="1264" ulx="507" uly="1156">buj ſubdit: d H .</line>
        <line lrx="2121" lry="1359" ulx="508" uly="1246">Quattuoꝛ srꝛr</line>
        <line lrx="2206" lry="1478" ulx="1192" uly="1342">ad oſtium poꝛtè: q̃ ꝑgit ad</line>
        <line lrx="2206" lry="1565" ulx="1189" uly="1455">agqlonẽ důuůe menſe: ⁊ ad la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2126" type="textblock" ulx="465" uly="1509">
        <line lrx="2207" lry="1587" ulx="509" uly="1509">dicitur: De lapi⸗ — nc  DN</line>
        <line lrx="2207" lry="1684" ulx="489" uly="1532">ib⸗ crts, ders tus alterum ante veſtibulũ</line>
        <line lrx="2205" lry="1800" ulx="505" uly="1672">doimenſio cuz ſub poꝛte due menſe. Quattu</line>
        <line lrx="2275" lry="1930" ulx="505" uly="1769">dirur: Logitudie oz mẽſe hic ⁊ qttuoꝛ menſe</line>
        <line lrx="2203" lry="2021" ulx="465" uly="1876">ide:pllatera poꝛte octo mẽ</line>
        <line lrx="2200" lry="2126" ulx="502" uly="1998">nant vaſa in qui- ſe erant ſùp qᷓs ĩmolabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2201" type="textblock" ulx="502" uly="2096">
        <line lrx="2197" lry="2201" ulx="502" uly="2096">bus imolatur. i. Quattuõ ãt mẽſe ad holo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2562" type="textblock" ulx="497" uly="2320">
        <line lrx="2207" lry="2434" ulx="522" uly="2320">on tructe lõgitudie cubiti vn</line>
        <line lrx="2208" lry="2562" ulx="497" uly="2388"> oine X dimidij: latitudie cubiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3710" type="textblock" ulx="431" uly="2535">
        <line lrx="2203" lry="2670" ulx="465" uly="2535">cũ inſtrumẽta au vnia dimidij: ⁊ altitudine</line>
        <line lrx="2201" lry="2763" ulx="499" uly="2646">iuſlibet artl uoca cubiti vni ſup qᷓs ponant</line>
        <line lrx="2198" lry="2913" ulx="474" uly="2738">v czij a dñ vaſa:ĩ ꝗbimolat holocau</line>
        <line lrx="2194" lry="3018" ulx="501" uly="2858">Sume arma tua ſtuz 7 victima. E 1 labia ca</line>
        <line lrx="2198" lry="3107" ulx="486" uly="2970">pharetrã ꝛc. i be Lũ palmi vni:reflexa ĩtrin</line>
        <line lrx="2199" lry="3201" ulx="501" uly="3075">bꝛeo hĩ: Sume ſec p circuitũ. Sũupꝑ mẽſas</line>
        <line lrx="2198" lry="3334" ulx="431" uly="3163">ala tua. 1¶Eti aut carnes oblationis. Et</line>
        <line lrx="2203" lry="3403" ulx="607" uly="3280">ia ean balmi Extra poĩëtã interioꝛem ga/-</line>
        <line lrx="2196" lry="3429" ulx="505" uly="3348">vni. hic accipit᷑  n —e e.</line>
        <line lrx="2195" lry="3526" ulx="503" uly="3403">palmus nõ ſm lõ Sophylacia cãtoꝝ ĩ atrio ĩ</line>
        <line lrx="1884" lry="3613" ulx="495" uly="3520">gitudinẽ manus</line>
        <line lrx="2198" lry="3710" ulx="494" uly="3605">ſed ſm latitudinem ⁊ vocatur gallice dour:⁊ eſt dimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3789" type="textblock" ulx="1609" uly="3694">
        <line lrx="2201" lry="3789" ulx="1609" uly="3694">Reflexa itrinſecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="4242" type="textblock" ulx="488" uly="3864">
        <line lrx="2196" lry="3965" ulx="488" uly="3864">ad h'hec labia vt vaſa ſuꝑ mẽſas poſita. ſ.cultelli ⁊ ba</line>
        <line lrx="2196" lry="4065" ulx="488" uly="3954">cini ad recipiendũ ſanguinẽ ⁊ huiuſmõi: ibi mel repo</line>
        <line lrx="2201" lry="4145" ulx="816" uly="3977">22 mẽſas qt carnes oblatõis.i.offerẽde</line>
        <line lrx="2197" lry="4242" ulx="1389" uly="4141">t extra poꝛtã. hic reuertit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="4842" type="textblock" ulx="488" uly="4309">
        <line lrx="2095" lry="4416" ulx="494" uly="4309">ri exñtia. d. Et extra poꝛtã ĩterioꝛẽ.i.atrij iterioꝛis:</line>
        <line lrx="2200" lry="4492" ulx="613" uly="4396">Gaxgophylacia catoꝝ: in atrio interioꝛi.ex hꝰ⁊ ſeq̃n</line>
        <line lrx="2198" lry="4591" ulx="490" uly="4483">tibuj videt᷑ manifeſte ꝙ etiã richardus de ſcõ victoꝛe:⁊</line>
        <line lrx="2198" lry="4661" ulx="488" uly="4571">hugo Cardinalis ⁊ alij eos ſequẽtes nõ dicãt bñ: dicen</line>
        <line lrx="2195" lry="4749" ulx="488" uly="4659">tes ꝙ nullũ edificiũ niſi ſolũ altare holocauſtoꝝ eſt in</line>
        <line lrx="2193" lry="4842" ulx="489" uly="4745">atrio interioꝛi:nã gagophylacia cãtoꝝ dicũt᷑ hᷣ eſſe ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="4926" type="textblock" ulx="466" uly="4833">
        <line lrx="2195" lry="4926" ulx="466" uly="4833">nec ʒ hoc ẽ qð dẽ hic:Et extra poꝛtã ⁊c. nã illud qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="5101" type="textblock" ulx="491" uly="4921">
        <line lrx="2198" lry="5028" ulx="495" uly="4921">vltra poꝛtã vel citra põt dici extra eã: lʒ cõius dicat de</line>
        <line lrx="2195" lry="5101" ulx="491" uly="5006">eo qð ẽ citra: pꝑ qð ad excludẽdũ hũc ĩtellectũ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5529" type="textblock" ulx="464" uly="5094">
        <line lrx="2195" lry="5184" ulx="464" uly="5094">in atrio intioꝛi:⁊ ad oſtendendũ in q̃ ꝑte atrij ſunt:ſub</line>
        <line lrx="2202" lry="5282" ulx="472" uly="5117">dit: 6 OQð erat in late.poꝛ.reſpi.ad aqᷣlonẽ.i.poꝛte a</line>
        <line lrx="2106" lry="5373" ulx="467" uly="5270">quilonaris: m (Et n</line>
        <line lrx="2201" lry="5529" ulx="477" uly="5352">viã Arale5 auſtrũ vt meli appebit in figura ſeq̃nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5359" type="textblock" ulx="1119" uly="5273">
        <line lrx="2202" lry="5359" ulx="1119" uly="5273">t facies eoꝛ.i.oſtia: n. ¶ Contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="5626" type="textblock" ulx="481" uly="5444">
        <line lrx="2199" lry="5552" ulx="481" uly="5444">o¶Una ex latere poꝛte ⁊c̃. hec lr̃a videt falſificata ꝑ</line>
        <line lrx="2198" lry="5626" ulx="491" uly="5529">ſcriptoꝛes vel impitos coꝛꝛectores:nã ſic debet eẽ:Unũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5781" type="textblock" ulx="416" uly="5618">
        <line lrx="2194" lry="5781" ulx="416" uly="5618">ex latere poꝛte oꝛiẽtalij:ibi.n.vnũ ẽ Saobhlaci a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="5814" type="textblock" ulx="490" uly="5706">
        <line lrx="2195" lry="5814" ulx="490" uly="5706">reſpiciebat æc.⁊ ſic hẽm q̃ttuoꝛ gagophilacia in atrio ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5891" type="textblock" ulx="437" uly="5791">
        <line lrx="2191" lry="5891" ulx="437" uly="5791">teriõi exñtia:duo ꝓ cãtoꝛibꝰ:⁊ vnũ ſupꝛa poſitũ ſʒ lr̃aʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="5978" type="textblock" ulx="491" uly="5876">
        <line lrx="2148" lry="5978" ulx="491" uly="5876">hebꝛaicã:a H̊ alterum: ⁊ p dbſint iſta duo:ſubdit᷑: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6074" type="textblock" ulx="495" uly="5962">
        <line lrx="2266" lry="6074" ulx="495" uly="5962">hoc gago ·qð reſpi.viã meridi.ex trãſuerſo: p ¶ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6504" type="textblock" ulx="489" uly="6048">
        <line lrx="2185" lry="6169" ulx="489" uly="6048">cerdotũ.ſupple ẽ: q ¶ Qui excubãt ĩ cuſtodijs tepli.</line>
        <line lrx="2192" lry="6242" ulx="491" uly="6139">ne aliqd indecẽs fiat ibi: r ¶ Poꝛro gaxo.qð reſpi.ad</line>
        <line lrx="2192" lry="6324" ulx="495" uly="6227">viã aqlonis.i.frõtes poꝛte aqlonaris:vt dem ẽ ſupꝛa:q̃</line>
        <line lrx="2194" lry="6432" ulx="1189" uly="6311">iũ inter' ab aquilõe ſi ic meridia</line>
        <line lrx="2197" lry="6504" ulx="1168" uly="6406">acerdotũ erit q excu.ad mini.al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2320" type="textblock" ulx="1184" uly="2211">
        <line lrx="2270" lry="2320" ulx="1184" uly="2211">cauſtũ de lapidibꝰ q̃driſ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1100" type="textblock" ulx="2323" uly="728">
        <line lrx="4186" lry="840" ulx="2348" uly="728">taris.i.ad hꝰ uigilãt:ſic.n. hx.j.pał.xxiiij Dauid ãpliãs cul</line>
        <line lrx="4186" lry="925" ulx="2342" uly="823">tũ diuinũ inſtituit.xxiiij.ſacerdotes maioꝛes alijs:tñ ſub ſũ</line>
        <line lrx="4181" lry="1011" ulx="2338" uly="911">mo põtifice:qui miniſtrarẽt ꝑ hebdomadaj ſucceſſiue.⁊ iõ</line>
        <line lrx="4177" lry="1100" ulx="2323" uly="998">ꝓportionabiliter fuit ordinatũ de minoꝛib ſacerdotibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1197" type="textblock" ulx="2276" uly="1085">
        <line lrx="4180" lry="1197" ulx="2276" uly="1085">⁊ cãtoꝛib:pꝑ qð in atrio interioꝛi ponunt᷑ quattuoꝛ gaxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2060" type="textblock" ulx="2278" uly="1184">
        <line lrx="4170" lry="1279" ulx="3501" uly="1184">phylacia: duo ꝓ can</line>
        <line lrx="4170" lry="1378" ulx="2354" uly="1271">„ „ oꝛibo: ouo ꝓ ſacer</line>
        <line lrx="4172" lry="1479" ulx="2278" uly="1347">terioꝛi: quod erat in latere dotibus: vt manerẽt</line>
        <line lrx="4170" lry="1612" ulx="2344" uly="1445">poꝛte reſpicientis ad aqlo· ibi tege bebdomade</line>
        <line lrx="4169" lry="1709" ulx="2342" uly="1556">nẽ:t facieſ eoꝝ cõntra vij aliter poot diel non</line>
        <line lrx="4167" lry="1810" ulx="2341" uly="1674">auſtralẽ: vna ex latere poꝛ Bmanebãt ibi de nocte</line>
        <line lrx="4167" lry="1961" ulx="2344" uly="1786">te oꝛientalis:q̃ reſpiciebat nec comekebaͤnſel ſa</line>
        <line lrx="4166" lry="1959" ulx="2483" uly="1895">biâ Oni Vi cerdotes manebant ?</line>
        <line lrx="4164" lry="2060" ulx="2339" uly="1892">ad viã agꝗloniſ.Et dixit ad cbeclebatt edlfirio a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="2327" type="textblock" ulx="2335" uly="1990">
        <line lrx="3358" lry="2130" ulx="2338" uly="1990">me: hoc gacophylaciũ qðᷣ</line>
        <line lrx="3376" lry="2245" ulx="2346" uly="2104">reſpicit viaʒ meridianã ſa-</line>
        <line lrx="3356" lry="2327" ulx="2335" uly="2219">cerdotuʒ ꝗ excubãt ĩ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2311" type="textblock" ulx="3427" uly="2056">
        <line lrx="4163" lry="2164" ulx="3499" uly="2056">loari ⁊ auſtrali exñti</line>
        <line lrx="4169" lry="2250" ulx="3509" uly="2145">byi latib tẽpli: vt. j.</line>
        <line lrx="4160" lry="2311" ulx="3427" uly="2235">Ddicet᷑:cantoꝛes aũt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2586" type="textblock" ulx="2331" uly="2316">
        <line lrx="4158" lry="2441" ulx="2331" uly="2316">dijs tẽpli: poꝛro gacophy alijſleuitis iĩ gagophy</line>
        <line lrx="4161" lry="2495" ulx="2473" uly="2405">.1.,  K E—. B lacijs exñtib in atrio</line>
        <line lrx="4162" lry="2586" ulx="2347" uly="2433">laciũ qð reſpicit ad viã aꝗ exterioꝛi ĩ ꝑte orienta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="2653" type="textblock" ulx="2339" uly="2534">
        <line lrx="3366" lry="2653" ulx="2339" uly="2534">lõis:ſacèrdotũ erit ꝗ excu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2757" type="textblock" ulx="2340" uly="2581">
        <line lrx="4160" lry="2676" ulx="2406" uly="2581">1 dome . li:dicebant᷑ tñ dcã.iiij</line>
        <line lrx="3347" lry="2757" ulx="2340" uly="2652">bãt ad miniſteriuʒ altaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2830" type="textblock" ulx="3486" uly="2668">
        <line lrx="4099" lry="2759" ulx="3486" uly="2668">gacophylacia canto</line>
        <line lrx="4161" lry="2830" ulx="3487" uly="2689">lackrhot: ar Fus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3108" type="textblock" ulx="2328" uly="2753">
        <line lrx="4157" lry="2915" ulx="2329" uly="2753">Aſti ſünt filij ſadoch: qui ace rl qꝛ ↄua</line>
        <line lrx="4165" lry="3020" ulx="2333" uly="2862">accedunt de filijs leui ad * imren noctt⸗</line>
        <line lrx="4151" lry="3108" ulx="2328" uly="2976">dominum: vt miniſtrent ei ſaria: vt cithare cym</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3515" type="textblock" ulx="2330" uly="3071">
        <line lrx="3358" lry="3175" ulx="2337" uly="3071">Et mnſus eſt atrium lon/</line>
        <line lrx="3343" lry="3303" ulx="2338" uly="3190">gitudine centũ cubitoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="3337" lry="3406" ulx="2332" uly="3298">latitudinẽ cẽtũ cubitoꝝ p</line>
        <line lrx="3337" lry="3515" ulx="2330" uly="3403">q̃drũ:⁊ altare añ faciẽ tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4827" type="textblock" ulx="2308" uly="3102">
        <line lrx="4151" lry="3195" ulx="3483" uly="3102">bala ⁊ huiuſmõi pꝛo</line>
        <line lrx="4149" lry="3265" ulx="3487" uly="3188">cãtoꝛibus: acetabula</line>
        <line lrx="4158" lry="3369" ulx="3483" uly="3279">vero ⁊ phyale thuri/</line>
        <line lrx="4146" lry="3453" ulx="3478" uly="3363">bula ⁊ huiuſmõi pꝛo</line>
        <line lrx="4150" lry="3532" ulx="3482" uly="3449">ſacerdotibꝰ: ne bij in</line>
        <line lrx="4154" lry="3627" ulx="3469" uly="3537">die ꝓ ſacrificio veſper</line>
        <line lrx="4153" lry="3711" ulx="2320" uly="3620">tino ⁊ matutino opoꝛteret talia expoꝛtare ⁊ repoꝛtare: ſiẽ</line>
        <line lrx="4149" lry="3795" ulx="2321" uly="3707">in ecclijs nr̃is remanent frequenter calices libꝛi ⁊ veſtimen</line>
        <line lrx="4148" lry="3884" ulx="2323" uly="3782">ta:⁊ miſtri in alijs locis comedunt ⁊ iacent. t ¶ Iſti ſunt</line>
        <line lrx="4145" lry="3970" ulx="2320" uly="3880">fülij ſadoch ⁊c᷑.hꝰ dẽ qꝛ ſalomõ.iij.reg.2ꝰ abiecto abiathar</line>
        <line lrx="4145" lry="4062" ulx="2318" uly="3967">de ſummo ſacerdotõ inſtituit ſadoch loco eiuj:⁊ ſic ſũmuʒ</line>
        <line lrx="4146" lry="4152" ulx="2317" uly="4054">ſacerdotium fuit reductum ad ꝓgeniẽ eleataꝛi filij aarõ:ſic</line>
        <line lrx="4143" lry="4236" ulx="2308" uly="4142">dcm̃ fuit plenius ibidẽ.Cõſequẽter põit᷑ mẽſura atrij ĩterio</line>
        <line lrx="4155" lry="4320" ulx="2315" uly="4228">ris:cũ dẽ: v ¶ Et mẽſus eſt atrium ⁊c᷑. ⁊ pʒ lr̃a:⁊ in h ter/</line>
        <line lrx="4145" lry="4410" ulx="2312" uly="4315">minãt᷑ öſcriptiò ꝑtis añrioꝛis ediſicioꝝ: tẽpli q̃ incipit ab ex</line>
        <line lrx="4139" lry="4493" ulx="2311" uly="4403">terioꝛi muro oꝛientali ⁊ terminat i latere occidẽtali atrij in</line>
        <line lrx="4140" lry="4580" ulx="2313" uly="4487">terioꝛis:⁊ linea exinde imaginarie ptracta vſq; ad muros</line>
        <line lrx="4139" lry="4664" ulx="2313" uly="4572">exterioꝛes aqlonarẽ ⁊ auſtralẽ. Ad pᷣdcã vo facil capiẽdũ</line>
        <line lrx="4136" lry="4824" ulx="2314" uly="4659">Holu hic figurã ſeq̃ntẽ pᷣdcã repᷣſẽtãtẽ qtũ ad lineas füũda</line>
        <line lrx="2590" lry="4827" ulx="2317" uly="4763">metales.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3173" lry="839" type="textblock" ulx="1317" uly="718">
        <line lrx="3173" lry="839" ulx="1317" uly="718">x¶ Et iroduxit me ⁊c᷑. Deſcripta pte añrioꝛi edificioꝝ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1013" type="textblock" ulx="1312" uly="825">
        <line lrx="3159" lry="937" ulx="1312" uly="825">pli:hic ↄſequenter deſcribitur poſterioꝛ:in qua ſm latinos</line>
        <line lrx="3159" lry="1013" ulx="1314" uly="913">ſũt quinq; edificia pncipalia.ſ.poꝛticu tẽpli:ipſũ tẽplũ:edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1097" type="textblock" ulx="1314" uly="996">
        <line lrx="3168" lry="1097" ulx="1314" uly="996">ficiũ aquilonare ex vno latere tẽpli:⁊ edificiũ auſtrale ex al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2673" type="textblock" ulx="1309" uly="1088">
        <line lrx="3158" lry="1182" ulx="1313" uly="1088">tero:⁊ edificiũ ſepatum ab occidentali ꝑte templi. Hebꝛei</line>
        <line lrx="3159" lry="1268" ulx="1313" uly="1174">vo nõ ponũt iſtud vltimũ:dicẽtes ꝙ edificiũ in textu dictuʒ</line>
        <line lrx="3160" lry="1360" ulx="1312" uly="1263">ſepatũ eſt ipſũ tẽplum cũ ſua poꝛticu:qð rationabiliter põt</line>
        <line lrx="3154" lry="1441" ulx="1314" uly="1350">dici:nã accipiẽdo ſic tẽplũ cũ ſua poꝛticu inter ipſuʒ ⁊ alia</line>
        <line lrx="3157" lry="1531" ulx="1313" uly="1436">edificia eſt ſpaciũ:⁊a ſic eſt ab eis ſepatũ in ſitu. ſilr in altitu</line>
        <line lrx="3157" lry="1614" ulx="1312" uly="1525">dine:nã a tra ĩ ſurſuʒ excedit alia edificia:in.lx.cubitl vł cir</line>
        <line lrx="3157" lry="1707" ulx="1312" uly="1612">cit.ſilr dignitate: qꝛ dignius ẽ ceteris ed ficijs:ſic igit᷑ ꝑs iſta</line>
        <line lrx="3156" lry="1800" ulx="1311" uly="1699">in tres ꝑtes diuidit᷑:qꝛ pꝰ deſcribitur poꝛticus templi:⁊tem</line>
        <line lrx="3155" lry="1881" ulx="1311" uly="1786">plũ ipſũ in pᷣncipio:ſequentis ca.ʒꝰ edificium aquilonare ⁊</line>
        <line lrx="3159" lry="1965" ulx="1312" uly="1874">auſtrale:ca.xlij. Ad maioꝛẽ intelligentiã dicendoꝝ ſciendũ</line>
        <line lrx="3158" lry="2057" ulx="1310" uly="1963">ꝙ accipiendo tẽplũ cum poꝛticu:templũ hʒ tre partes.Pꝛi</line>
        <line lrx="3156" lry="2145" ulx="1313" uly="2052">ma eſt poꝛticus habẽs.xj.cubitos in latitudine q̃ accipitur</line>
        <line lrx="3155" lry="2227" ulx="1311" uly="2138">ab oꝛiẽte in occidentem:⁊.xx.cubitos in longitudine pᷣm la</line>
        <line lrx="3155" lry="2319" ulx="1312" uly="2226">titudinẽ tẽpli ab auſtro in adolnẽ.ꝛ eſt ſanctuʒ vel ſancta</line>
        <line lrx="3156" lry="2407" ulx="1311" uly="2316">habens.xx cubitos in latitudine.ſ.ab auſtro in aquiloneʒ</line>
        <line lrx="3157" lry="2495" ulx="1311" uly="2402">7.xl.in longitudine.ſ.ab oꝛiente in occidẽtẽ.  ps tẽpli eſt ſã</line>
        <line lrx="3161" lry="2578" ulx="1309" uly="2490">ctũſcõꝝ hñs.xx.cubitos in longitudine:⁊.xx.in latitudie:⁊</line>
        <line lrx="3154" lry="2673" ulx="1309" uly="2578">accipiũtur iſte mẽſure intra parietes per modũ h̊ figuratũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1094" type="textblock" ulx="3299" uly="724">
        <line lrx="5004" lry="819" ulx="3299" uly="724">Pis pꝛemiſſis ad litteram accedamus. x  Et inrodu</line>
        <line lrx="4994" lry="916" ulx="3304" uly="817">xit me in veſtibulũ templi.i.ĩ eiuj poꝛticũ:ita ꝙ h veſti</line>
        <line lrx="5001" lry="1004" ulx="3299" uly="905">bul oꝛticu ſumitur:⁊ ſimiliter in littera ſequẽti:</line>
        <line lrx="5002" lry="1094" ulx="3303" uly="924">Tie mẽſus eſt veſtibulum.v.cubitis hinc.i. pietem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1179" type="textblock" ulx="3307" uly="1080">
        <line lrx="4992" lry="1179" ulx="3307" uly="1080">veſtibuli ex vna ꝑte oſtij: 3(¶ Et.v.cubitis inde. ex al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1701" type="textblock" ulx="3297" uly="1174">
        <line lrx="4992" lry="1276" ulx="3901" uly="1174">. tera oſtij parte: ⁊</line>
        <line lrx="4992" lry="1372" ulx="3428" uly="1263">„„„ „ oſtiuʒ eſt latitudi</line>
        <line lrx="4996" lry="1485" ulx="3303" uly="1345">Et itꝛoquxit me in veſtibu nis. x. cubiton: ſiẽ</line>
        <line lrx="4991" lry="1618" ulx="3300" uly="1438">lũ tẽpli:ct mẽſuſ eſt veſtibu ortsalrtve Bli</line>
        <line lrx="4985" lry="1701" ulx="3297" uly="1566">lũ ꝗnq; cubitis hinc:ct qn hec eſt longitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1998" type="textblock" ulx="3295" uly="1663">
        <line lrx="4327" lry="1801" ulx="3295" uly="1663">q; cubitis inde:ẽt latitudi-</line>
        <line lrx="4320" lry="1915" ulx="3295" uly="1783">nẽ poꝛte triũ cubitoꝝ hinc</line>
        <line lrx="4319" lry="1998" ulx="3299" uly="1892">⁊ triũ cubitoꝝ inde:lõngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1791" type="textblock" ulx="4468" uly="1701">
        <line lrx="4992" lry="1791" ulx="4468" uly="1701">poꝛticꝰ iuxta lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1965" type="textblock" ulx="4468" uly="1866">
        <line lrx="4986" lry="1965" ulx="4468" uly="1866">dictũ ẽ. a  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3540" type="textblock" ulx="3274" uly="1960">
        <line lrx="4990" lry="2051" ulx="3349" uly="1960">e d,ial, Hn latitudinez poꝛte</line>
        <line lrx="4991" lry="2145" ulx="3296" uly="2000">tudiuẽ aũt veſtibuli viginti triuʒ cubitoꝝ ꝛ.</line>
        <line lrx="5003" lry="2244" ulx="3295" uly="2109">cubitoꝝ 7 latitudinẽ vnde hic accipitur poꝛ-</line>
        <line lrx="4991" lry="2350" ulx="3294" uly="2219">ciʒ cubitoꝝ.Et òcto gradi ta ꝓ poſtibus exi</line>
        <line lrx="4992" lry="2488" ulx="3274" uly="2314">bus aſcẽdebat᷑ ad eã: t co eptmerpte</line>
        <line lrx="4989" lry="2577" ulx="3293" uly="2418">lũme erant in frontibꝰꝛ vna iq celatuie:</line>
        <line lrx="4990" lry="2682" ulx="3296" uly="2532">hinc:⁊ altera inde. C XLI. 2 ſilr in limie ſup</line>
        <line lrx="4999" lry="2770" ulx="3501" uly="2658">Titrõduxit me ĩ tem ioꝛi:⁊ q̃libet cela</line>
        <line lrx="4984" lry="2930" ulx="3560" uly="2751">lum: ᷑t mẽſus ẽfron tura Keiiizn</line>
        <line lrx="4991" lry="3007" ulx="3286" uly="2874">tes ſex cubitos latitudinis dũ i margine figu</line>
        <line lrx="4995" lry="3117" ulx="3306" uly="2984">binc: t ſex cubitos lati ratũ: bl Logi⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="3225" ulx="3304" uly="3091">tudinis inde làtitudinem tudinẽ at veſtibu</line>
        <line lrx="5000" lry="3357" ulx="3296" uly="3187">tabernaculi. Et latitudo e- at</line>
        <line lrx="4979" lry="3457" ulx="3295" uly="3311">poꝛie decem cubitoꝝ erat gradib  aſcedeba</line>
        <line lrx="4980" lry="3540" ulx="4457" uly="3450">tur ad eaʒ.li octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4408" type="textblock" ulx="3278" uly="3536">
        <line lrx="4985" lry="3627" ulx="3291" uly="3536">non eſt de textu:quia nõ eſt in hebreo vbi ſic habet:Et</line>
        <line lrx="4978" lry="3718" ulx="3284" uly="3623">gradib aſcendebat᷑ ad eã.templuʒ.n.cũ ſua poꝛticu eſt</line>
        <line lrx="4987" lry="3801" ulx="3280" uly="3710">in ſũmitate mõtis:⁊ ideo de atrio interioꝛi ẽ aſcenſus ꝑ</line>
        <line lrx="4990" lry="3889" ulx="3281" uly="3795">gradus ad poꝛticuʒ tẽpli:ſed numerus graduũ nõ poni</line>
        <line lrx="4993" lry="3977" ulx="3279" uly="3884">tur h:ſed ꝓbabiliter põt dici ꝙ ſint.xv.ſicut in tẽplo ſa</line>
        <line lrx="4988" lry="4060" ulx="3280" uly="3961">lomonis: O ¶ Et colũne erant in frõtibꝰac. frontes h̊</line>
        <line lrx="4993" lry="4150" ulx="3278" uly="4057">dicũt ꝑtes due ꝑietis exñtej ex vtraq; pte oſtij q̃ꝝ q̃libet</line>
        <line lrx="4990" lry="4239" ulx="3282" uly="4145">dẽ ſuperius.v.cubitoꝝ:⁊ añ illos pietes in poꝛticu erãt</line>
        <line lrx="4983" lry="4319" ulx="3282" uly="4231">due colũme:vna hinc ⁊ altera inde ſicut fuit in templo</line>
        <line lrx="4939" lry="4408" ulx="3282" uly="4306">ſalomonis:vt habet.iij. re. vy. ¶ Xapituluʒ. XLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4671" type="textblock" ulx="3527" uly="4493">
        <line lrx="4982" lry="4601" ulx="3527" uly="4493">tẽplũ: ⁊ p qtum ad ꝑtẽ ꝗq dẽ ſcem vel ſancta:2</line>
        <line lrx="4975" lry="4671" ulx="3569" uly="4581">ꝛtum ad illam que dẽ ſcmſãctoꝝ: ibi Et intro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4626" type="textblock" ulx="3271" uly="4404">
        <line lrx="4987" lry="4626" ulx="3271" uly="4404">– ) Tintroduxit me.PHic ↄſequenter deſcribit᷑ iᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6510" type="textblock" ulx="3272" uly="4666">
        <line lrx="4980" lry="4763" ulx="3281" uly="4666">greſſus.ʒ q;'tum ad aliqua templo adiuncta:ibi Et mẽ</line>
        <line lrx="4982" lry="4851" ulx="3287" uly="4739">lus eſt. Circa p dẽ: a ¶ Et introduxit me in templũ.</line>
        <line lrx="4978" lry="4938" ulx="3281" uly="4841">ex hoc ꝙ diẽ: Introduxit.pʒ ꝙ iſte menſure accipiũt in</line>
        <line lrx="4978" lry="5023" ulx="3276" uly="4928">tra parietes:vt pſᷣdictum eſt:ita ꝙ ſpiſſitudo ꝑietũ nõ in</line>
        <line lrx="4975" lry="5118" ulx="3276" uly="5017">cluditur: b ¶ Et menſus eſt fꝛontes.i.exterioꝛes ſuper</line>
        <line lrx="4971" lry="5204" ulx="3279" uly="5107">ficies pietũ exñtiuʒ ex vtrae; parte aperture oſtij:q̃ frõ</line>
        <line lrx="4975" lry="5287" ulx="3278" uly="5188">tes nominat᷑: eo ꝙ veniẽntibus ad oſtium ſtatim patẽt</line>
        <line lrx="4975" lry="5370" ulx="3278" uly="5279">interioꝛes aũt ſuperficies latent: c ¶ S itos lati</line>
        <line lrx="4978" lry="5461" ulx="3272" uly="5366">tudinis hinc.qtũ ad vnaʒ frõtem: ðD(¶Et ſex cubitoj</line>
        <line lrx="4976" lry="5549" ulx="3277" uly="5452">latitudinis inde.q;'tum ad alterã:aliqui libꝛi h̊ hñt alti</line>
        <line lrx="4976" lry="5637" ulx="3277" uly="5539">tudinis ⁊ male:nã hebꝛei ⁊ libꝛi bene coꝛrecti hñt lati</line>
        <line lrx="4974" lry="5724" ulx="3277" uly="5623">tudinis: e ¶ Latitudinẽ tabernaculi.i.templi qð fre</line>
        <line lrx="4966" lry="5813" ulx="3280" uly="5718">quenter in ſcriptura vocatur tabernaculum. q.d.due</line>
        <line lrx="4975" lry="5908" ulx="3278" uly="5806">frõtes dicte cum apertura muri ꝓ ingreſſu a parte exte</line>
        <line lrx="4969" lry="5993" ulx="3274" uly="5886">rioꝛi ↄtinent pꝛeciſe latitudinem templi: ſed hᷓ videt fal</line>
        <line lrx="4963" lry="6082" ulx="3279" uly="5976">ſum:quia ſtatim ſubdit: f¶¶ Et latitudo poꝛte decem</line>
        <line lrx="4962" lry="6163" ulx="3278" uly="6063">cubitoꝝ: erat.decẽ ãt ⁊ bis ſex faciunt. xxij.cubitos: la</line>
        <line lrx="4965" lry="6243" ulx="3281" uly="6152">titudo vero templi intra muros eſt.xx. cubitoꝛum tin</line>
        <line lrx="4961" lry="6334" ulx="3277" uly="6237">vt dem̃ eſt ſupꝛa. Ad hoc dicendũ ẽ ꝙ poꝛta accipitur</line>
        <line lrx="4968" lry="6423" ulx="3278" uly="6325">pꝛo oſtio: oſtij vero latitudo excedit latitudinem a-</line>
        <line lrx="4954" lry="6510" ulx="3275" uly="6411">perture ingreſſus tantum quanta eſt ſpiſſitudo oſtij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1889" type="textblock" ulx="4465" uly="1785">
        <line lrx="5050" lry="1889" ulx="4465" uly="1785">tudinẽ tẽpli:vt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1295" type="textblock" ulx="5232" uly="703">
        <line lrx="5451" lry="814" ulx="5300" uly="703">Alenſuz!</line>
        <line lrx="5456" lry="923" ulx="5234" uly="762">iro</line>
        <line lrx="5449" lry="1010" ulx="5234" uly="890">itkndinib</line>
        <line lrx="5456" lry="1100" ulx="5233" uly="998">ſſeztuenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1187" ulx="5232" uly="1078">Cbtafonrli</line>
        <line lrx="5456" lry="1295" ulx="5232" uly="1160">iſgtzlinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1797" type="textblock" ulx="5192" uly="1256">
        <line lrx="5453" lry="1365" ulx="5194" uly="1256">icdi. 9 G</line>
        <line lrx="5384" lry="1459" ulx="5230" uly="1353">leig pone</line>
        <line lrx="5456" lry="1537" ulx="5229" uly="1428">ſiͦdbegnitnt</line>
        <line lrx="5456" lry="1626" ulx="5312" uly="1514">uucſoſift.</line>
        <line lrx="5456" lry="1724" ulx="5228" uly="1604">Abautilſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1797" ulx="5192" uly="1709"> ,abitiex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2176" type="textblock" ulx="5225" uly="1895">
        <line lrx="5456" lry="1987" ulx="5227" uly="1895">Nirn vtpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2062" ulx="5227" uly="1962">go flecmirie</line>
        <line lrx="5456" lry="2176" ulx="5225" uly="2060">rhluudo ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2340" type="textblock" ulx="5225" uly="2147">
        <line lrx="5456" lry="2238" ulx="5226" uly="2147">iè vnd aubi</line>
        <line lrx="5456" lry="2340" ulx="5225" uly="2253">lde poꝛla tep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2416" type="textblock" ulx="5172" uly="2326">
        <line lrx="5456" lry="2416" ulx="5172" uly="2326">elucaieo bell</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2501" type="textblock" ulx="5227" uly="2403">
        <line lrx="5456" lry="2501" ulx="5227" uly="2403">ucebaß he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2870" type="textblock" ulx="5183" uly="2507">
        <line lrx="5456" lry="2616" ulx="5183" uly="2507">Alli iqdit</line>
        <line lrx="5456" lry="2696" ulx="5186" uly="2597">crntt ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2780" ulx="5184" uly="2684">ihliſonts</line>
        <line lrx="5456" lry="2870" ulx="5183" uly="2774">ſöpcdiinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2942" type="textblock" ulx="5180" uly="2865">
        <line lrx="5456" lry="2942" ulx="5180" uly="2865">(ccbaküeriusta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3116" type="textblock" ulx="5236" uly="2955">
        <line lrx="5456" lry="3043" ulx="5236" uly="2955">giibineee</line>
        <line lrx="5456" lry="3116" ulx="5237" uly="3042">bitos her eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3206" type="textblock" ulx="5167" uly="3131">
        <line lrx="5453" lry="3206" ulx="5167" uly="3131">(wylrd ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3836" type="textblock" ulx="5225" uly="3216">
        <line lrx="5456" lry="3314" ulx="5247" uly="3216">nicirinterſe</line>
        <line lrx="5448" lry="3380" ulx="5253" uly="3305">noͤdeſcribit</line>
        <line lrx="5453" lry="3470" ulx="5287" uly="3393">odooꝛes</line>
        <line lrx="5456" lry="3574" ulx="5293" uly="3483">he pi aobi</line>
        <line lrx="5456" lry="3663" ulx="5246" uly="3574">1(Erpoui</line>
        <line lrx="5456" lry="3755" ulx="5235" uly="3658">b on inlu</line>
        <line lrx="5456" lry="3836" ulx="5225" uly="3747">Cmtuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4002" type="textblock" ulx="5172" uly="3836">
        <line lrx="5456" lry="3939" ulx="5174" uly="3836">rturoloi</line>
        <line lrx="5456" lry="4002" ulx="5172" uly="3920">eſcdnafoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4098" type="textblock" ulx="5220" uly="4008">
        <line lrx="5456" lry="4098" ulx="5220" uly="4008">freliarebacente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4375" type="textblock" ulx="5176" uly="4101">
        <line lrx="5456" lry="4198" ulx="5176" uly="4101">geigioſepar</line>
        <line lrx="5456" lry="4290" ulx="5178" uly="4195">Ateſctten</line>
        <line lrx="5456" lry="4375" ulx="5178" uly="4274">almetanger</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4541" type="textblock" ulx="5171" uly="4357">
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5183" uly="4357">ſbetttinode</line>
        <line lrx="5456" lry="4541" ulx="5171" uly="4447">(bitäͤti inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6011" type="textblock" ulx="5220" uly="5405">
        <line lrx="5240" lry="6001" ulx="5220" uly="5581">— = — — =</line>
        <line lrx="5281" lry="6011" ulx="5221" uly="5405">s e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6005" type="textblock" ulx="5222" uly="5577">
        <line lrx="5257" lry="5922" ulx="5222" uly="5702">=</line>
        <line lrx="5418" lry="5978" ulx="5318" uly="5805">S</line>
        <line lrx="5456" lry="6005" ulx="5398" uly="5577">S 5 = 2–☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6055" type="textblock" ulx="5250" uly="5790">
        <line lrx="5283" lry="6019" ulx="5250" uly="5877">☛ =</line>
        <line lrx="5300" lry="6027" ulx="5284" uly="5871">= E 3</line>
        <line lrx="5326" lry="6037" ulx="5301" uly="5790">2= —</line>
        <line lrx="5354" lry="6051" ulx="5323" uly="5884">S</line>
        <line lrx="5378" lry="6055" ulx="5359" uly="5983">=</line>
        <line lrx="5391" lry="6020" ulx="5380" uly="5989">—</line>
        <line lrx="5456" lry="6021" ulx="5421" uly="5909">»„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="6311" type="textblock" ulx="5220" uly="5806">
        <line lrx="5245" lry="6265" ulx="5220" uly="6023">e</line>
        <line lrx="5293" lry="6201" ulx="5274" uly="5920"> = =  *</line>
        <line lrx="5318" lry="6208" ulx="5293" uly="6053"> =</line>
        <line lrx="5351" lry="6311" ulx="5277" uly="5806">S</line>
        <line lrx="5385" lry="6234" ulx="5357" uly="6181">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="6470" type="textblock" ulx="5223" uly="6288">
        <line lrx="5245" lry="6355" ulx="5235" uly="6304">=</line>
        <line lrx="5311" lry="6470" ulx="5279" uly="6288">=</line>
        <line lrx="5324" lry="6388" ulx="5313" uly="6316">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6607" type="textblock" ulx="5224" uly="6342">
        <line lrx="5233" lry="6519" ulx="5224" uly="6470">—</line>
        <line lrx="5254" lry="6543" ulx="5236" uly="6454">—</line>
        <line lrx="5273" lry="6560" ulx="5259" uly="6488">—</line>
        <line lrx="5309" lry="6559" ulx="5291" uly="6481">SS</line>
        <line lrx="5384" lry="6578" ulx="5325" uly="6342">= E</line>
        <line lrx="5357" lry="6431" ulx="5345" uly="6416">*</line>
        <line lrx="5391" lry="6557" ulx="5383" uly="6538">E</line>
        <line lrx="5415" lry="6599" ulx="5398" uly="6543">—</line>
        <line lrx="5438" lry="6607" ulx="5420" uly="6533">=S=S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="2930" type="textblock" ulx="50" uly="2392">
        <line lrx="241" lry="2488" ulx="64" uly="2392">Gheefint</line>
        <line lrx="242" lry="2570" ulx="61" uly="2474">ſiticidn</line>
        <line lrx="243" lry="2667" ulx="57" uly="2563">10rili</line>
        <line lrx="245" lry="2748" ulx="52" uly="2657">lort albet</line>
        <line lrx="244" lry="2844" ulx="50" uly="2748">mmetütt</line>
        <line lrx="246" lry="2930" ulx="51" uly="2834">fülattuci</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3015" type="textblock" ulx="55" uly="2920">
        <line lrx="314" lry="3015" ulx="55" uly="2920">lüimargnek</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3381" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="246" lry="3101" ulx="62" uly="3016">ſni d01</line>
        <line lrx="247" lry="3178" ulx="0" uly="3101">lmhiitptn</line>
        <line lrx="248" lry="3285" ulx="0" uly="3190">liniyc</line>
        <line lrx="247" lry="3381" ulx="75" uly="3283">aiſ eEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3461" type="textblock" ulx="71" uly="3369">
        <line lrx="325" lry="3461" ulx="71" uly="3369">adbdt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4888" type="textblock" ulx="0" uly="3410">
        <line lrx="249" lry="3549" ulx="67" uly="3460">wralezle⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3627" ulx="0" uly="3551">mopbiſchit.</line>
        <line lrx="250" lry="3733" ulx="0" uly="3640">Naiſusportut</line>
        <line lrx="253" lry="3810" ulx="0" uly="3726">mouiaſecſit</line>
        <line lrx="256" lry="3907" ulx="0" uly="3815">egulluino</line>
        <line lrx="260" lry="3993" ulx="0" uly="3900">nſiwt in tinl⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4091" ulx="0" uly="3987">bere onez,</line>
        <line lrx="254" lry="4186" ulx="0" uly="4076">roſtraͤbe</line>
        <line lrx="255" lry="4260" ulx="0" uly="4177">ginponichere</line>
        <line lrx="254" lry="4344" ulx="0" uly="4251">anfutintenpa</line>
        <line lrx="242" lry="4449" ulx="0" uly="4341">Tydnu; W</line>
        <line lrx="257" lry="4541" ulx="0" uly="4435">Gndacbiß</line>
        <line lrx="250" lry="4623" ulx="0" uly="4523">dilcnwlunde!</line>
        <line lrx="252" lry="4714" ulx="0" uly="4612">ſigombi imn</line>
        <line lrx="252" lry="4796" ulx="0" uly="4696">MWimgabib</line>
        <line lrx="250" lry="4888" ulx="0" uly="4779">ininenngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4985" type="textblock" ulx="1" uly="4872">
        <line lrx="251" lry="4985" ulx="1" uly="4872">enenimtnhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5157" type="textblock" ulx="0" uly="4971">
        <line lrx="251" lry="5076" ulx="0" uly="4971">iſiuucopeint</line>
        <line lrx="250" lry="5157" ulx="0" uly="5061">si eponnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1392" type="textblock" ulx="413" uly="1302">
        <line lrx="989" lry="1392" ulx="413" uly="1302">ti cũ d: g ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="3834" type="textblock" ulx="395" uly="3763">
        <line lrx="472" lry="3834" ulx="395" uly="3763">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="4444" type="textblock" ulx="385" uly="4268">
        <line lrx="1681" lry="4372" ulx="385" uly="4268">xit ad me.ſ.angel hec ondens. v⸗l Po</line>
        <line lrx="2144" lry="4444" ulx="402" uly="4354">ſ.qð eſt vltimo deſcriptũ. x¶ Et mẽſus ẽ. Pic ↄñt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="679" type="textblock" ulx="1796" uly="424">
        <line lrx="2969" lry="679" ulx="1796" uly="424">¶Gechielis xlj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1042" type="textblock" ulx="379" uly="764">
        <line lrx="2156" lry="879" ulx="379" uly="764">vt pʒ ad ſenſuʒ ĩ oſtijs domoꝝ. Et ꝑ hoc iſnnat ſpiſ</line>
        <line lrx="2196" lry="961" ulx="445" uly="865">ſitudo iſtius oſtij eſt vnius cubiti:⁊ ſic latitudo ep exce</line>
        <line lrx="2225" lry="1042" ulx="387" uly="949">dit latitudinẽ hꝰ apture vno cubito hic:  altero inde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1317" type="textblock" ulx="442" uly="1039">
        <line lrx="2142" lry="1147" ulx="442" uly="1039">Zſic apta exterioꝛ i muro ẽ tm.viij.cubitoꝝ: q c.xij.</line>
        <line lrx="2149" lry="1232" ulx="443" uly="1128">cubitis frontiũ faciũt.xx.cubitos pᷣciſe.Et ꝙ iſte ſit itel</line>
        <line lrx="2093" lry="1317" ulx="446" uly="1213">leciꝰ pʒ ex lr̃a ſeqjn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1506" type="textblock" ulx="446" uly="1375">
        <line lrx="2144" lry="1506" ulx="446" uly="1375">lata poꝛte. v. r. &amp; lata poꝛte qnq; cubitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2259" type="textblock" ulx="368" uly="1477">
        <line lrx="2145" lry="1666" ulx="429" uly="1477">leene ni, bic v anq; ide. E&amp;t menſus</line>
        <line lrx="2148" lry="1749" ulx="441" uly="1611">ad pietes tpli ſir E lõgitudiez er qdrgita cu</line>
        <line lrx="2144" lry="1857" ulx="454" uly="1721">t. v. cubiti ex v bitoꝑ: ⁊ latitudieʒ vigiti cu</line>
        <line lrx="2141" lry="1985" ulx="442" uly="1828">na baner 1.v. ab bitoꝝ. Et ĩtrogreſſus ĩtrin</line>
        <line lrx="2139" lry="2078" ulx="373" uly="1930">uis ſlec mutddd ſec menſus ẽ in frõte poꝛte</line>
        <line lrx="2139" lry="2191" ulx="368" uly="2042">vſpiſſiudo oſtj duos cubitos: ct poꝛtã ſex</line>
        <line lrx="986" lry="2259" ulx="441" uly="2177">dcã ẽ vni cubiti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2365" type="textblock" ulx="440" uly="2267">
        <line lrx="2143" lry="2365" ulx="440" uly="2267">qꝛ de poꝛta tẽpli ꝑ romãos ↄbuſti dicit ioſeph. vij.liꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2797" type="textblock" ulx="354" uly="2353">
        <line lrx="2143" lry="2451" ulx="422" uly="2353">de iudaico bello:ꝙ erat tãti ponderis ꝙ vix a. xx. viris</line>
        <line lrx="2144" lry="2543" ulx="370" uly="2436">claudebat᷑: h ¶ Ec mẽluſ eſt lõgitudinẽ e.ſ.tẽpli qᷓtũ</line>
        <line lrx="2018" lry="2633" ulx="354" uly="2524">d illã ptẽ q̃ dẽ ſqm vel ſcã. i</line>
        <line lrx="2146" lry="2720" ulx="391" uly="2619">pʒ ex dictis. k ¶ Et introgreſſus. Hic ↄñi deſcribit ꝑs</line>
        <line lrx="2190" lry="2797" ulx="434" uly="2702">tẽpli q̃ dẽ ſcmſcõ cũ dꝛ:Et introgreſſus intriſec.i.ſemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2611" type="textblock" ulx="1432" uly="2532">
        <line lrx="2143" lry="2611" ulx="1432" uly="2532">Xl. cubitoꝛum ⁊c.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3057" type="textblock" ulx="434" uly="2787">
        <line lrx="2142" lry="2898" ulx="436" uly="2787">ſcõꝝ qð dẽ interptẽplum ſicut in tabernaculo mopſi di</line>
        <line lrx="2138" lry="2991" ulx="434" uly="2877">cebat᷑ iterius täbernaculũ:  ¶ Mẽſus eſt in frote poꝛ</line>
        <line lrx="2148" lry="3057" ulx="439" uly="2958">te.i.ĩ piete ex utraq; ꝑte oſtij exiſtente: m¶ Duos cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3145" type="textblock" ulx="368" uly="3049">
        <line lrx="2136" lry="3145" ulx="368" uly="3049">bitos.hec eſt ſpiſſitudo ꝑietis ſiue frontis:pies.n.iſte ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3922" type="textblock" ulx="429" uly="3139">
        <line lrx="2138" lry="3234" ulx="438" uly="3139">eſt multũ alt:nec ſuſtinet ſuꝑ ſe aliud põdꝰ: qꝛ ſoluʒ di</line>
        <line lrx="2139" lry="3319" ulx="440" uly="3221">uidit inter ſcem ⁊ ſcmſcõꝝ in iferioꝛi mãſione tẽpli:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2129" lry="3409" ulx="437" uly="3311">nõ deſcribit᷑ tãte ſpiſſitudinis ſicut alij ꝑietes tẽpli:pꝑ</line>
        <line lrx="2135" lry="3494" ulx="451" uly="3397">qð doctoꝛes nr̃i vident᷑ male dicere:qꝛ dicũt ei ſpiſſitu</line>
        <line lrx="2068" lry="3580" ulx="483" uly="3486">inẽ.vj.cubitoꝝ ſiẽ alij ꝑietes claudentes templum:</line>
        <line lrx="2133" lry="3665" ulx="434" uly="3574">n ¶ Et poꝛtã.i.aꝑturã ingreſſus exterioꝛẽ: o ¶ Sex</line>
        <line lrx="2124" lry="3760" ulx="434" uly="3595">cubitoꝝ.in latitudie. p Wrlaritudin⸗ poꝛte i.oſtij.</line>
        <line lrx="2135" lry="3843" ulx="487" uly="3672">Seie ubiro na edlatitudo excedit latitudinem</line>
        <line lrx="2121" lry="3922" ulx="429" uly="3832">aperture dicte dimidio cubito hinc: ⁊ dimidio cubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="4014" type="textblock" ulx="395" uly="3919">
        <line lrx="2127" lry="4014" ulx="395" uly="3919">inde:ſic dem̃ eſt de cubito integro in deſcriptione poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="4202" type="textblock" ulx="424" uly="4003">
        <line lrx="2127" lry="4109" ulx="426" uly="4003">imediate pᷣcedentis. r¶ Et mẽſujẽ longitudinẽ ⁊c.hꝰ</line>
        <line lrx="2132" lry="4202" ulx="424" uly="4092">pʒ ex dictis ſupꝛa vbi deſcribit᷑ ſcmſcõꝝ q̃drũ eqlaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="4362" type="textblock" ulx="424" uly="4181">
        <line lrx="2126" lry="4288" ulx="424" uly="4181">8¶ Ante faciẽ templi.i.ptis aterioꝛis tẽpli: t ¶ Et di</line>
        <line lrx="2112" lry="4362" ulx="1463" uly="4271">BHoc eſt ſanſcõꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="6544" type="textblock" ulx="414" uly="4440">
        <line lrx="2127" lry="4536" ulx="420" uly="4440">ſcribũt᷑ q̃dã adiuncta tẽplo: ⁊ diuidit᷑ in ꝑtej.xiiij.ſʒ nu</line>
        <line lrx="2121" lry="4622" ulx="424" uly="4529">meꝝ adiũctoꝝ: q̃ patebũt pſequendo. Circa pᷣꝰſciendũ</line>
        <line lrx="2117" lry="4725" ulx="423" uly="4616">ꝙ tẽplũ ſtricte ⁊ ꝓpe accipit᷑ ꝓ ſpacio int ꝑietes incluſo:</line>
        <line lrx="2121" lry="4797" ulx="425" uly="4643">⁊ ſm hoc pietes ſi q̃dã ailnßcts de qb' agit᷑ pꝰ cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="2121" lry="4884" ulx="538" uly="4791">Et mẽſus ẽ pietẽ domꝰ.i.pietes tẽpli.accipiẽdo ſin</line>
        <line lrx="2013" lry="4970" ulx="424" uly="4876">gulare ꝓ plali:ſic frequent fit ĩ deſcriptõe h' edificij.</line>
        <line lrx="2114" lry="5072" ulx="423" uly="4964">V¶ Sex cubitoꝝ.ſ.in ſpiſſitudie: nõ.n.põt alr itelligi:</line>
        <line lrx="2114" lry="5146" ulx="425" uly="5052">nã lõgitudo pietũ tẽpli ẽ.c.cubitoꝝ::⁊ altitudo.cxx.cu</line>
        <line lrx="2128" lry="5231" ulx="419" uly="5140">bitoꝛ? vt pleni.j.dicet᷑:⁊ dicit pꝑietẽ domꝰ.i.tẽpli qꝛ ꝑiej</line>
        <line lrx="2117" lry="5322" ulx="427" uly="5227">anterioꝛ poꝛticſm hebꝛ.nõ eſt tate ſpiſſitudis:vt iferi</line>
        <line lrx="2119" lry="5405" ulx="428" uly="5314">dicet: a ¶ Et latitudinẽ lateris. Pec ẽ ⁊ ps in q̃ deſ ri</line>
        <line lrx="2121" lry="5494" ulx="425" uly="5397">bũt᷑q̃dã adiũcta tẽplo q̃ vocãt᷑ h̊ latera:ð qbꝰdicit ricar</line>
        <line lrx="2124" lry="5580" ulx="426" uly="5482">dus de ſcõ victoꝛe ꝙ ſi deãbulatoꝛia:⁊.j.dicũt᷑ bis.xxx</line>
        <line lrx="2105" lry="5667" ulx="427" uly="5572">iij.ideſt.lxvj.ſʒ ipſũ ⁊ alios doctoꝛes latios: qͥꝝ ſex po</line>
        <line lrx="2117" lry="5764" ulx="421" uly="5658">nit itra murũ in ĩferioꝛi mãſiõe tẽpli:tria in vno latere</line>
        <line lrx="2108" lry="5850" ulx="423" uly="5751">eius:⁊ tria in altero:⁊ pmũ diſtat a pauimẽto ꝑ ſex cu</line>
        <line lrx="2109" lry="5934" ulx="424" uly="5831">bitos:2“ p.xij.tertiũ p.xviij.⁊ h ẽ i vna pte tẽpli:a ſilr</line>
        <line lrx="2112" lry="6024" ulx="417" uly="5922">in altera. Sed hꝰ dem ẽ irratiõabile: qꝛ ſic ipedirẽt illu</line>
        <line lrx="2110" lry="6114" ulx="417" uly="6010">minationẽ tẽpli ꝑ feneſtraj ⁊ aſpectũ pulchꝛtudis pietũ</line>
        <line lrx="2103" lry="6198" ulx="417" uly="6094">tẽpli q deſcribũt iteriꝰ deaurati cũ pulcherrimis celatu</line>
        <line lrx="2105" lry="6286" ulx="414" uly="6182">ris. Itẽ ↄdicit ſibiipſi vt videt᷑ qᷓtũ ad latera q̃ ponitex</line>
        <line lrx="2098" lry="6375" ulx="418" uly="6271">tra tẽplũ.ſ.xxx. in vno latere: ⁊.xxx.in altero:nã ĩferi</line>
        <line lrx="2099" lry="6471" ulx="414" uly="6349">latu ſiue deabulatoꝛiũ diſtat a terra ꝑ ſex cubitoj:⁊ 2</line>
        <line lrx="2102" lry="6544" ulx="415" uly="6444">a pꝰ ꝑ alios ſex: ⁊ ſic ↄñi de alijs in altitudie muri tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1406" type="textblock" ulx="2264" uly="778">
        <line lrx="4126" lry="892" ulx="2285" uly="778">exqᷓ ſeqtur ꝙ hec altitudo hʒ triceſies ſex cubitos:vel ſexiej</line>
        <line lrx="4110" lry="980" ulx="2282" uly="870">xxx. qð ideʒ eſt: ⁊ ſic altitudo muroꝝ tepli ẽ. clxxx. cubito</line>
        <line lrx="4115" lry="1065" ulx="2264" uly="959">rũ.Ipſe vero diẽ ꝙ eſt tm.ðcxx. cubitoꝝ ſicut de templo ſa</line>
        <line lrx="4113" lry="1153" ulx="2280" uly="1047">lomonis dẽ ⁊ꝰ paly. iij.cui aſſilat iſtud templum: pꝛopter</line>
        <line lrx="4112" lry="1235" ulx="2280" uly="1136">qð dñs hugo Cardialis dicit ꝙ iſta latera ſut ſedilia iuxta</line>
        <line lrx="4108" lry="1323" ulx="2267" uly="1231">llatera templi: inter</line>
        <line lrx="4114" lry="1406" ulx="3437" uly="1320">tamen poſita pꝛo ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1512" type="textblock" ulx="2285" uly="1363">
        <line lrx="4108" lry="1512" ulx="2285" uly="1363">cubitoꝝ:èt latitudiem po? cerdotibus oiuiaſ lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="2206" type="textblock" ulx="2263" uly="1491">
        <line lrx="4105" lry="1670" ulx="2263" uly="1491">te ſeptẽ cubiox. Etmeſuſ es neanmibus E</line>
        <line lrx="4111" lry="1771" ulx="2276" uly="1620">lõgitudieʒ e vigiti cubi · ¶iij. cubiioꝝ: iſt lati⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="1864" ulx="2277" uly="1730">toꝝ: ⁊ latitudieʒ e viginti tudinẽ ponit pceden</line>
        <line lrx="4098" lry="1968" ulx="2278" uly="1840">cubitoꝝ antẽ faciẽ tẽpli: t do a parierib templi</line>
        <line lrx="4100" lry="2094" ulx="2273" uly="1926">dixitad me. boc ẽſemſcõx verſue mell Sedm</line>
        <line lrx="4086" lry="2206" ulx="2274" uly="2042">Et menſuſ ẽ pietẽ dom ſex l. pcedendo pm lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2893" type="textblock" ulx="2266" uly="2186">
        <line lrx="4091" lry="2294" ulx="2285" uly="2186">gitudinem parietum</line>
        <line lrx="4092" lry="2383" ulx="2275" uly="2276">tẽpli:qðlibʒ latus ſiue ſedile habet duos cubitos tm: ex qͥ</line>
        <line lrx="4090" lry="2455" ulx="2273" uly="2362">ſeqt᷑ ꝙ. xx. latera iplẽt lõgitudinẽ añrioꝛij ꝑtis tẽpli ex vna</line>
        <line lrx="4094" lry="2554" ulx="2273" uly="2452">pte q eſt.xl.cubitoꝝ:⁊ ſilr.xx.latera ex ꝑte oppoſita:deceʒ</line>
        <line lrx="4089" lry="2642" ulx="2273" uly="2540">at lata iplẽt ſilr ſcemſcõꝝ ex vna pte: ⁊ decẽ ex altera:nam</line>
        <line lrx="4090" lry="2729" ulx="2271" uly="2626">eius longitudo eſt.xx.cubitoꝝ.Sex vero latera q̃ remanẽt</line>
        <line lrx="4087" lry="2815" ulx="2276" uly="2710">collocat ex vtraq; pꝑte oſtij tẽpli per modũ infra figuratũ</line>
        <line lrx="4090" lry="2893" ulx="2266" uly="2800">Licet aũt hoc dcm habeat apparẽtiã pᷣ facie:tñ nõ videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="2984" type="textblock" ulx="2228" uly="2885">
        <line lrx="4086" lry="2984" ulx="2228" uly="2885">poſſe ſtare: p qꝛ ſcmſcõ: ingreditur ſoł põtifex ſummus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="3586" type="textblock" ulx="2241" uly="2971">
        <line lrx="4086" lry="3076" ulx="2275" uly="2971">⁊ ſemel ĩ ãno:vt pʒ ex ve.⁊ no.te.⁊ ſic nõ ſt ibi ponẽda ſedi</line>
        <line lrx="4083" lry="3156" ulx="2270" uly="3060">lia ꝓ ſacerdotibꝰ:nã hꝰ eſſet fruſtra:qð nõ ẽ dicẽdũ. Item</line>
        <line lrx="4087" lry="3243" ulx="2241" uly="3148">dimẽſio ſediliũ ſᷣm quã hoiĩes ſedent lateralit᷑ iuxta longitu</line>
        <line lrx="4081" lry="3328" ulx="2264" uly="3236">dinem pietis:non eſt minoꝛ ſed maioꝛ cõiter qᷓ; illa dimen</line>
        <line lrx="4081" lry="3416" ulx="2264" uly="3322">ſio qᷓ ꝓcedit a pte ꝑietis verſus mediũ choꝛi vel tẽpli: ipſe</line>
        <line lrx="4082" lry="3502" ulx="2248" uly="3409">vero ponit eã minoꝛẽ de medietate:vt pʒ ex dictis:⁊ ſic dcã</line>
        <line lrx="4078" lry="3586" ulx="2262" uly="3495">ſedilia reddit iutilia ⁊ iepta ad ſedẽdũ:vt de facili põt ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="3674" type="textblock" ulx="2217" uly="3582">
        <line lrx="4074" lry="3674" ulx="2217" uly="3582">ginari. Itẽ odicit ſibiipſi.qꝛ ponit in anterioꝛi ꝑte tẽpli.xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3757" type="textblock" ulx="2256" uly="3667">
        <line lrx="4124" lry="3757" ulx="2256" uly="3667">ſedilia totã e longitudinẽ ex vtroq; latere ↄpletia: ⁊ tñ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="3857" type="textblock" ulx="2218" uly="3755">
        <line lrx="4077" lry="3857" ulx="2218" uly="3755">h ponit vnũ oſtiũ ad oꝛationẽ i dlibʒ latere:⁊ ꝑ ↄſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6555" type="textblock" ulx="2227" uly="3842">
        <line lrx="4074" lry="3938" ulx="2239" uly="3842">3 apturã illoꝝ oſtioꝝ: nõ põt aliqð ſedilie poni:na ipedirʒ</line>
        <line lrx="4070" lry="4032" ulx="2257" uly="3930">trãſitũ maxime cũ qðlibʒ ſedile iuxta pietẽ tẽpli aſcẽdat ꝑ</line>
        <line lrx="4141" lry="4120" ulx="2252" uly="4018">vj. cubitos ſᷣm ipᷣm ꝑꝑ qð nõ ſolũ ipediret traſitũ: ſʒ ẽt to</line>
        <line lrx="4126" lry="4197" ulx="2248" uly="4105">talit᷑ obturaret.Optert ẽt dicere ꝙ qðolibʒ oſtiũ ſit ad minuj/</line>
        <line lrx="4077" lry="4296" ulx="2240" uly="4191">duoꝝ cubitoꝝ: latitudis: ⁊ ſic tollit᷑ vnũ ſedile ex vno latere</line>
        <line lrx="4071" lry="4384" ulx="2246" uly="4278">Tvnũ ex altero:pꝑ qð nõ remanẽt niſi.xxxviij.ad pł:a ſic</line>
        <line lrx="4067" lry="4466" ulx="2246" uly="4364">ſm ei dcã ſi.xl.⁊ nõ.xl. Pla ẽt alia ĩcõueniẽtia ad e dem̃</line>
        <line lrx="4069" lry="4544" ulx="2238" uly="4451">ſequũt᷑:q̃ ꝑp ꝓlixitatẽ omitto. Pꝛopt᷑ qð dico cũ hebꝛeis ꝙ</line>
        <line lrx="4066" lry="4644" ulx="2242" uly="4536">iſta latera ſũt appenditia lateribꝰ tẽpli exter adherẽtia:ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4064" lry="4713" ulx="2246" uly="4622">qð latera noĩant᷑:ſic.iij.re.vj.circa tẽplũ ſalomonis fuerũt</line>
        <line lrx="4062" lry="4802" ulx="2243" uly="4708">appenditia ſᷣm hebꝛeos: ꝓut pleniibi dixi. Latera vero de</line>
        <line lrx="4153" lry="4887" ulx="2290" uly="4794">uib h̊ loq mur:ponenda ſũt ĩ tribꝰ lateribꝰ hꝰtẽpli.ſ.occiꝰ</line>
        <line lrx="4062" lry="4972" ulx="2282" uly="4881">entali aqlonari:a auſtrali. In oꝛiẽtali vo nõ ſi ponẽda: eo</line>
        <line lrx="4064" lry="5131" ulx="2240" uly="4970">ꝙ ex illa pte ẽ igreſſuj i I latere vero occidẽtali qð eſt</line>
        <line lrx="4059" lry="5148" ulx="2240" uly="5057">bꝛeup:ponũt᷑.vj.appẽditia ſiue latera. In latere vero adqlo</line>
        <line lrx="4062" lry="5237" ulx="2241" uly="5143">nari qð ẽ młto lõgius:ponũt᷑.xxx.⁊ ſilr i auſtrali qð ẽ eqlis</line>
        <line lrx="4043" lry="5323" ulx="2242" uly="5231">lõgitudis: ⁊ ſic hĩ numerꝰ lateꝝ ſiue appenditioꝝ. ſ.lxvj.</line>
        <line lrx="4061" lry="5425" ulx="2238" uly="5318">Moduſaũt ponẽdi talijẽ: In tẽplo nãq; iſto deſcribunt in</line>
        <line lrx="4062" lry="5496" ulx="2232" uly="5406">ferius pilarij ꝓminẽtes extra ꝑietes:ad ipſos foꝛtificãdũ:ſic</line>
        <line lrx="4066" lry="5589" ulx="2236" uly="5493">fit cõiter in notabilibꝰ a arduis ediſicijs. Igit᷑ in piete occi/</line>
        <line lrx="4053" lry="5673" ulx="2238" uly="5580">dentali ipſòtẽpli ponũt᷑ tres pilarij:duo ĩ e  extremitatibꝰ:</line>
        <line lrx="4058" lry="5761" ulx="2235" uly="5666">7 vnus in medio eius:nã ex ꝑte occidentis non eſt aliquis</line>
        <line lrx="4066" lry="5849" ulx="2234" uly="5754">igreſſus vel egreſſꝰa dicti pilarij ꝓminent extra parietẽ tẽ</line>
        <line lrx="4055" lry="5938" ulx="2274" uly="5842">li.v.cubitis:ex hoc ꝓminentia pilarioꝝ pforat᷑ in tribus</line>
        <line lrx="4055" lry="6030" ulx="2258" uly="5928">ocis:vno ſuꝑ aliũ:⁊ in illis foꝛaminib' ſiguntur trabes de</line>
        <line lrx="4055" lry="6111" ulx="2227" uly="6013">pilario i pilariũ ſr̃ quas ſituanf ligna q̃ gallice dicũt᷑ ſollueʒ</line>
        <line lrx="4054" lry="6200" ulx="2235" uly="6103">ex vna parte:⁊ altera pte figunt ſolliue in ꝑiete claudẽte ap</line>
        <line lrx="4053" lry="6286" ulx="2230" uly="6192">pẽditia in ꝑte exterioꝛi:ad poꝛtandũ tria tabulata vnũ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4051" lry="6372" ulx="2231" uly="6277">aliud:ita ꝙ pmũ tabulatum tectum eſt appẽditijs inferio</line>
        <line lrx="4057" lry="6472" ulx="2232" uly="6365">ribus:⁊ pauimentum mediſ:⁊ 2 eſt tectũ medijs: ⁊ paui</line>
        <line lrx="4059" lry="6555" ulx="2228" uly="6455">mentum ſuperioꝛibꝰ:tertiũ vero tectũ eſt tantũ ſuꝑioꝛibuj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3435" lry="676" type="textblock" ulx="2837" uly="458">
        <line lrx="3435" lry="676" ulx="2837" uly="458">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2538" type="textblock" ulx="1331" uly="776">
        <line lrx="3167" lry="885" ulx="1334" uly="776">nam hec tecta ponunt᷑ plana: ⁊ ſunt hec tabernacula ſic di</line>
        <line lrx="3177" lry="975" ulx="1332" uly="864">ſpoſita:ꝙ pᷣmũ diſtat a terra ꝑ ſex cubitos: ⁊ 2 a pᷣ p alio⸗</line>
        <line lrx="3172" lry="1064" ulx="1345" uly="950">ſex: aſitr tertiũ a 2. Et ſic patet ꝙ iuxta murũ tẽpli aſcẽdũt</line>
        <line lrx="3171" lry="1151" ulx="1331" uly="1041">p.xviij.cubitos:non ↄputata ſpiſſitucline tabulatoꝝ qͥ po</line>
        <line lrx="3172" lry="1234" ulx="1333" uly="1131">nitur duoꝝ cubitoꝝ. Et ſic appenditia aſcẽdũt vſq; ad vi</line>
        <line lrx="3169" lry="1320" ulx="1333" uly="1216">ceſimũ cubitũ incluſiue ꝑietũ tẽpli: ⁊ tanta eſt altitudo pꝑie</line>
        <line lrx="3165" lry="1409" ulx="1336" uly="1305">tis claudentis appẽditia exterius. Et qꝛ inferioꝛ mãſio rẽ</line>
        <line lrx="3163" lry="1502" ulx="1333" uly="1392">pli vſq; ad pꝛimũ tabulatum ſen cenaculũ ponenda ẽ.xxx.</line>
        <line lrx="3181" lry="1579" ulx="1335" uly="1480">cubitoꝝ ſicut in tẽplo ſalomonis.iij.re.vj.iõ ſuꝑ appendi/</line>
        <line lrx="3168" lry="1660" ulx="1335" uly="1568">tia remanet pariej tẽpli liber ſine obſtaculo ꝑ.x.cubitoj ad</line>
        <line lrx="3171" lry="1754" ulx="1332" uly="1656">recipiendũ lumen per feneſtra) ad ſufficientẽ illuminationẽ</line>
        <line lrx="3168" lry="1835" ulx="1335" uly="1743">inferioris mamſionis tẽpli. Si vero manſionis hui põat᷑</line>
        <line lrx="3171" lry="1920" ulx="1333" uly="1828">altitudo.xl.cubitoꝛ: ſicut dicũt alid:ſic adhuc erit cõueniẽ</line>
        <line lrx="3175" lry="2023" ulx="1334" uly="1918">tioꝛ illuminatio. Et qꝛ mihi videt᷑ hec diſpoſitio decẽtioꝛ:</line>
        <line lrx="3172" lry="2105" ulx="1333" uly="2006">qꝛ ꝑ hoc ſeruat᷑ vnifoꝛmitas triũ manſionũ: iõ ſic inferi fi</line>
        <line lrx="3172" lry="2198" ulx="1332" uly="2094">gurat᷑.Ex dictij ſequit᷑ ꝙ in latere occidẽtali tẽpli ſunt ſex la</line>
        <line lrx="3168" lry="2288" ulx="1334" uly="2183">tera ſeu appenditia: duo ꝓpe terrã diſtincta p pilariũ me</line>
        <line lrx="3173" lry="2367" ulx="1334" uly="2270">diũ:⁊ ꝓtenſa vſq;ʒ ad pilarios i extremitatib exñtes. Et cũ</line>
        <line lrx="3173" lry="2454" ulx="1335" uly="2357">ſpaciũ totũ inter duos extremos pilarios ſit.xx. cubitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3172" lry="2538" ulx="1338" uly="2442">ſm latitudinẽ templi:ſequit᷑ ꝙ qolibet appenditiũ ſit.x.cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2629" type="textblock" ulx="1338" uly="2532">
        <line lrx="3190" lry="2629" ulx="1338" uly="2532">bitoꝝ ab adlone in auſtrũ:ↄpꝛenſa tñ ſpiſitudie pilarij me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="3154" type="textblock" ulx="1335" uly="2616">
        <line lrx="3186" lry="2718" ulx="1340" uly="2616">dij. Et ſup duo appẽditia inferioꝛa ſi duo alia media:⁊ ſu</line>
        <line lrx="3186" lry="2809" ulx="1335" uly="2707">per illa duo ſuꝑioꝛa in oibus ſilia. Et ſilr dicẽdũ ẽ de appẽ</line>
        <line lrx="3178" lry="2891" ulx="1337" uly="2797">ditüs in latere aqlonis exiſtentibus: nã ibi ponunt᷑.xj.pila</line>
        <line lrx="3176" lry="2980" ulx="1340" uly="2883">rij i longitudie pꝑietis adlonaris:q cum muro claudente ap</line>
        <line lrx="2817" lry="3069" ulx="1340" uly="2972">pendencia ĩ pte occidentali faciunt decẽ inter ca</line>
        <line lrx="3186" lry="3154" ulx="1342" uly="3058">qbus ponunt᷑ decẽ appenditia iferioꝛa: a ſuꝑ illa deceʒ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3334" type="textblock" ulx="1210" uly="3147">
        <line lrx="3206" lry="3259" ulx="1339" uly="3147">dia ⁊ iteꝝ ſi illa decẽ alia ſupioꝛa:ſicut dcm ẽ de appẽditij⸗</line>
        <line lrx="3176" lry="3334" ulx="1210" uly="3237">ooccidẽtalibꝰ. Licet aũt appenditiũ vnũ triplicatuʒ ſᷣm infi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3504" type="textblock" ulx="1341" uly="3324">
        <line lrx="3175" lry="3435" ulx="1341" uly="3324">mũ ⁊ mediũ ⁊ ſupꝛemũ mõ dicto claudat᷑ ex vna pte piete</line>
        <line lrx="3112" lry="3504" ulx="1342" uly="3411">occidẽtali claudente appenditia occidentalia: ⁊ ex alrera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="3690" type="textblock" ulx="1323" uly="3497">
        <line lrx="3198" lry="3609" ulx="1343" uly="3497">te claudat᷑ piete aqlõari claudẽte appẽditia aqlõaria:a ſic</line>
        <line lrx="3195" lry="3690" ulx="1323" uly="3586">ↄputari poſſet cũ iſtis appendicijs ⁊ cũ illis:tñ ne idẽ bis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="3774" type="textblock" ulx="1343" uly="3674">
        <line lrx="3180" lry="3774" ulx="1343" uly="3674">putet᷑:hic tm̃ ↄputat᷑ cũ aqlonaribꝰ. Et eodẽ mõ dicẽdũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3859" type="textblock" ulx="1348" uly="3763">
        <line lrx="3189" lry="3859" ulx="1348" uly="3763">angulari appenditio iĩ pte auſtrali. Itẽ a dicto appenditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3945" type="textblock" ulx="1347" uly="3851">
        <line lrx="3179" lry="3945" ulx="1347" uly="3851">angulari icluſiue vſq; ad nonũ cubitũ a fine oppoſito ꝑie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="4475" type="textblock" ulx="1333" uly="3940">
        <line lrx="3210" lry="4034" ulx="1345" uly="3940">tis aqlonaris tẽpli excuſiue:vt magis videbit᷑ ſunt cẽtum</line>
        <line lrx="3212" lry="4121" ulx="1346" uly="4025">cubiti:⁊ ſic decẽ appẽditia ĩ hac longitudie collocara occu</line>
        <line lrx="3205" lry="4281" ulx="1333" uly="4109">pãt centũ cobtorer  i qdlibʒ eoꝝ: eſt decẽ cubitoꝛũ ab</line>
        <line lrx="3216" lry="4299" ulx="1347" uly="4203">occidẽte in oꝛientẽ:icluſa tñ ſpiſitudine pilarioꝝ int ipſa di</line>
        <line lrx="3204" lry="4387" ulx="1347" uly="4291">uidentiũ:a ſpiſitudine parietis claudentis exteri a ꝑte occi</line>
        <line lrx="3244" lry="4475" ulx="1340" uly="4379">dentali. In nouẽ aũt cubitis remanentib de aquilonari lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3047" type="textblock" ulx="2936" uly="2974">
        <line lrx="3190" lry="3047" ulx="2936" uly="2974">ines: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="859" type="textblock" ulx="3286" uly="762">
        <line lrx="4999" lry="859" ulx="3286" uly="762">gitudine templi:ponitur coclea ad aſcèdẽdũ ſurſum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2368" type="textblock" ulx="3304" uly="854">
        <line lrx="4999" lry="955" ulx="3305" uly="854">cenaculũ tẽpli:pmũ ⁊ 2: ⁊ ſimilt᷑ ad appẽditia media</line>
        <line lrx="5000" lry="1045" ulx="3317" uly="944">⁊ ſuꝑioꝛa. Na ibi ponũtur oſtia ex vna ꝑte ad ingreſ</line>
        <line lrx="4997" lry="1139" ulx="3310" uly="1031">ſuʒ appenditioꝝ:⁊ ex altera ad ingreſſũ cenaculoꝝ: ꝑp</line>
        <line lrx="4996" lry="1223" ulx="3308" uly="1119">qð hec coclea aſcẽdit vſq; ad ſumitatẽ tẽpli:vt per eam</line>
        <line lrx="4998" lry="1311" ulx="3311" uly="1206">ſit ingreſſus ad tẽpli tectũ:qð ab oibexpoſitoꝛib poni</line>
        <line lrx="4995" lry="1392" ulx="3308" uly="1297">tur planũ. Q autem dictum eſt de appenditijs ⁊ coclea</line>
        <line lrx="4995" lry="1479" ulx="3312" uly="1381">in aqulionari latere tẽpli: idẽ per oia intelligẽdũ eſt in</line>
        <line lrx="4996" lry="1566" ulx="3308" uly="1471">en latere auſtrali. Et ſi dicatur ꝙ vna coclea ſufficit ad</line>
        <line lrx="4997" lry="1657" ulx="3304" uly="1559">pꝛedicta ⁊ per ↄñs alia ſuperfluit: dicẽdũ eſt ꝙ nõ:nam</line>
        <line lrx="4997" lry="1748" ulx="3315" uly="1646">hec duplicatõ valet ad ſecuritatẽ:vt ſi imineat piculuʒ</line>
        <line lrx="4992" lry="1830" ulx="3309" uly="1733">ignis vel aliquid aliud ꝑ plura loca ſit aſcenſu ſurſum</line>
        <line lrx="4992" lry="1921" ulx="3310" uly="1822">pp qð in ecclłijs magnis ſiũt talej coclee cõiter ĩ eaꝝ frõ</line>
        <line lrx="4994" lry="2008" ulx="3305" uly="1911">tibus ex vtraq; pte.Circa vero duo latera tẽpli.ſ.adᷣlo</line>
        <line lrx="4997" lry="2085" ulx="3307" uly="1998">nare ⁊ auſtrale:ab oibus expoſitoꝛibus ponunt᷑ duo e</line>
        <line lrx="4994" lry="2188" ulx="3308" uly="2085">dificia a muris tẽpli ꝑ.xx. cubitos diſtantia: ⁊ qpᷣlibet</line>
        <line lrx="4992" lry="2269" ulx="3307" uly="2171">duoꝝ edifificioꝝ eſt longitudinis cẽtũ cubitoꝝ ⁊ latitu</line>
        <line lrx="4990" lry="2368" ulx="3311" uly="2259">dinis.l. cubitoꝝ?. de altitudine vero non fit mentio ĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2529" type="textblock" ulx="3250" uly="2350">
        <line lrx="4988" lry="2456" ulx="3302" uly="2350">xtu: ꝓbabile tñ ẽ ꝙ ẽ. lxxv.cubitoꝝ:ita ꝙ quelibet triũ</line>
        <line lrx="4992" lry="2529" ulx="3250" uly="2436">maſionũ q̃ ponũt᷑ ibi vna ſr̃ aliã:ſit. xxv.cubitoꝝ: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="3320" type="textblock" ulx="3312" uly="2525">
        <line lrx="4991" lry="2616" ulx="3313" uly="2525">dem̃ eſt ſupꝛa de manſionibpoꝛticuũ:verũtñ qꝛ latitu</line>
        <line lrx="4994" lry="2706" ulx="3312" uly="2612">do iſtoꝝ edificioꝝ ponit᷑ in pendulo montis: ideo due</line>
        <line lrx="4993" lry="2794" ulx="3315" uly="2700">ſupioꝛes mãſiones tm̃ eleuate ſunt ſuper terrã:ad terti</line>
        <line lrx="4992" lry="2883" ulx="3314" uly="2787">am vero deſcenditur per gradus: ſicut in cellarijs: ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="4991" lry="2967" ulx="3316" uly="2876">qð ⁊ earum oſtia deſcribunt᷑ in lateribus coꝝ verius</line>
        <line lrx="4989" lry="3054" ulx="3318" uly="2963">vulgi locum. Reliqua vero circa templũ ⁊ edificia iſta</line>
        <line lrx="5004" lry="3144" ulx="3315" uly="3050">dicenda dicam lr̃am exponendo.Ad capiendũ vero ſa</line>
        <line lrx="4993" lry="3229" ulx="3314" uly="3137">cilius que dicta ſũt ⁊ dicẽda ponũtur hic tres ſequẽtes</line>
        <line lrx="4999" lry="3320" ulx="3314" uly="3226">figure. Pꝛima repꝛeſentat ſᷣm lineas fundamẽtales po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="3408" type="textblock" ulx="3297" uly="3313">
        <line lrx="5053" lry="3408" ulx="3297" uly="3313">ſterioꝛẽ ꝑtẽ totiedificij:que incipit a latere occidẽtali a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4120" type="textblock" ulx="3313" uly="3399">
        <line lrx="4993" lry="3496" ulx="3318" uly="3399">trij ĩterioꝛis:⁊ ꝓtendit᷑ verſus occidẽtem vſq; ad murũ</line>
        <line lrx="5000" lry="3589" ulx="3315" uly="3488">claudenteʒ exterius vulgi locũ: in qua pte eſi ipſũ tem-</line>
        <line lrx="4992" lry="3671" ulx="3323" uly="3575">plum cum ſuis appenditijs pᷣdictis:⁊ duo edificia vnũ</line>
        <line lrx="4992" lry="3768" ulx="3318" uly="3662">qð vocatur aquilonare eo ꝙ eſt ſituatũ i parte aquilo</line>
        <line lrx="4993" lry="3847" ulx="3318" uly="3749">nari reſpectu tẽpli:⁊ aliud auſtrale eadẽ ratõe.ſ.quia ſi</line>
        <line lrx="4996" lry="3930" ulx="3318" uly="3833">tuatũ eſt in parte auſtrali reſpectu templi. Scðòa repᷣſe</line>
        <line lrx="4994" lry="4030" ulx="3315" uly="3921">tat altitudineʒ templi ⁊ appenditioꝝ: ⁊ cocleax: ⁊ edifi</line>
        <line lrx="4993" lry="4120" ulx="3313" uly="4012">cioꝝ circa ipſũ:eo mõ quo pñt in plano figurari: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4202" type="textblock" ulx="3261" uly="4098">
        <line lrx="4995" lry="4202" ulx="3261" uly="4098">oʒ p imaginatõeʒ iſpicientis mita ſuppleri. ʒꝰ repñtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4453" type="textblock" ulx="3311" uly="4183">
        <line lrx="5002" lry="4294" ulx="3317" uly="4183">altitudinẽ edificũ aqlonaris eo mõ ſiir qͥ põt ĩ plano fi/</line>
        <line lrx="4994" lry="4382" ulx="3316" uly="4272">gurari:⁊ p ↄñs rep ſentat altitudinẽ edificij auſtralij:na</line>
        <line lrx="4852" lry="4453" ulx="3311" uly="4361">hec duo edificia in omnibuj ſimilia deſcribuntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="1894" type="textblock" ulx="5213" uly="1821">
        <line lrx="5227" lry="1894" ulx="5213" uly="1821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2248" type="textblock" ulx="5161" uly="2130">
        <line lrx="5456" lry="2248" ulx="5161" uly="2130">ri vſcpal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2323" type="textblock" ulx="5212" uly="2221">
        <line lrx="5456" lry="2323" ulx="5212" uly="2221">giertoclauden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2419" type="textblock" ulx="5113" uly="2308">
        <line lrx="5456" lry="2419" ulx="5113" uly="2308">wiltinall</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2508" type="textblock" ulx="5218" uly="2413">
        <line lrx="5456" lry="2508" ulx="5218" uly="2413">Ctudo quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2668" type="textblock" ulx="5166" uly="2490">
        <line lrx="5456" lry="2598" ulx="5218" uly="2490"> bir.</line>
        <line lrx="5456" lry="2668" ulx="5166" uly="2583">iitudo eadicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3829" type="textblock" ulx="5225" uly="2670">
        <line lrx="5456" lry="2774" ulx="5225" uly="2670">iciudeplar</line>
        <line lrx="5456" lry="2865" ulx="5229" uly="2767">gporpolduor</line>
        <line lrx="5456" lry="2949" ulx="5233" uly="2853">Cubtopvl r</line>
        <line lrx="5456" lry="3036" ulx="5235" uly="2939">Apoera</line>
        <line lrx="5443" lry="3129" ulx="5238" uly="3031">Plarziads</line>
        <line lrx="5456" lry="3209" ulx="5259" uly="3124">leg ig</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5253" uly="3209">ii brba⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5262" uly="3299">tetepli C</line>
        <line lrx="5451" lry="3462" ulx="5274" uly="3387">amurusei</line>
        <line lrx="5456" lry="3564" ulx="5269" uly="3475">itipliaui</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5254" uly="3564">emmot⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3741" ulx="5245" uly="3653">rliox</line>
        <line lrx="5456" lry="3829" ulx="5232" uly="3737">uvxolili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3918" type="textblock" ulx="5159" uly="3826">
        <line lrx="5456" lry="3918" ulx="5159" uly="3826">huio morcihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4091" type="textblock" ulx="5220" uly="3916">
        <line lrx="5456" lry="4019" ulx="5220" uly="3916">noi tiller.</line>
        <line lrx="5456" lry="4091" ulx="5221" uly="4004">ataut no acciolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4276" type="textblock" ulx="5166" uly="4090">
        <line lrx="5456" lry="4174" ulx="5166" uly="4090">(uötfrneetn</line>
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="5216" uly="4181">Ulblluno rali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5092" type="textblock" ulx="5175" uly="4973">
        <line lrx="5456" lry="5092" ulx="5175" uly="4973">(rnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5535" type="textblock" ulx="5189" uly="5238">
        <line lrx="5455" lry="5362" ulx="5189" uly="5238">for piuf</line>
        <line lrx="5456" lry="5447" ulx="5217" uly="5342">Dtnemnt.</line>
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="5219" uly="5408">noionp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4463" type="textblock" ulx="5178" uly="4359">
        <line lrx="5456" lry="4463" ulx="5178" uly="4359">Arnliagtpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4897" type="textblock" ulx="5212" uly="4446">
        <line lrx="5456" lry="4546" ulx="5212" uly="4446">Nireuiusan</line>
        <line lrx="5455" lry="4636" ulx="5212" uly="4536">naitlansan</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="5213" uly="4628">Mieſtoluncu</line>
        <line lrx="5456" lry="4813" ulx="5212" uly="4718">mteninetin 77</line>
        <line lrx="5456" lry="4897" ulx="5212" uly="4790">rieninirgni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="4913" type="textblock" ulx="5317" uly="4896">
        <line lrx="5324" lry="4913" ulx="5317" uly="4896">H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5708" type="textblock" ulx="5223" uly="5517">
        <line lrx="5456" lry="5627" ulx="5270" uly="5517">matigen</line>
        <line lrx="5455" lry="5708" ulx="5223" uly="5619">hoſigenenkin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4323" lry="4523" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="4183" lry="866" ulx="0" uly="730">itini Hijs pꝛemiſſis ad expoſitionẽ lr̃e reuertamur. a ¶ Et ſũ. o ccirco latius erat templũ ⁊c. qꝛ in templo ponit᷑</line>
        <line lrx="4007" lry="921" ulx="56" uly="813">Mate nnec 7 7 „ „ — „ — — , „ 1 — , 2</line>
        <line lrx="4184" lry="990" ulx="0" uly="835">nnc latitudinẽ lateris.i.appẽditij. b ¶ Quattuoꝛ cubi.cũ duplex ſolariũ.ſ.vnũ ſuper aliud:vt dẽm ẽ. Iciirco tẽplum</line>
        <line lrx="4182" lry="1079" ulx="0" uly="924">Nien lugtn manifeſtũ ſit ꝑ ſupꝛa dẽa:ꝙ h accipit᷑ cubit/ hũanus:⁊ ñ dꝛ latius ĩ duabus ſuperioꝛibuj manſionibqᷓ; i inferioꝛi:nã</line>
        <line lrx="4179" lry="1162" ulx="0" uly="1018">ii rp geometric:pʒ ꝙ ſi latitudo cuiuſlibet appẽditij eẽt qttu imediate poſt tabulatũ pᷣmũ reſtringunt pietes a ꝑte interi</line>
        <line lrx="4179" lry="1260" ulx="0" uly="1106">o Pinren oꝛ cubitoꝝ tm:nulla poſſet ibi eẽ ↄueniens hitatio:qd oꝛi:ſic apparet ĩ ediſicijs habentibus ſolaria:⁊ ſic ſcõa man</line>
        <line lrx="4187" lry="1331" ulx="0" uly="1189">Nndin ñẽ dicẽdũ: cuʒ de ſio ẽ latioꝛ q; pꝛia: dqa</line>
        <line lrx="4176" lry="1445" ulx="0" uly="1279">Non nin ſeribat h valdeõ , „ „ „ . „„ . pietes magis diſtant</line>
        <line lrx="4176" lry="1537" ulx="0" uly="1367">wdt ces afiein e 5 cubitoꝝ:ẽt latitudinẽ laten ĩ domo altitũdinẽ ꝑ circui ¶⁊ ſiliter ttia manſio ?</line>
        <line lrx="4195" lry="1641" ulx="0" uly="1455"> n  doge , quattuoꝛ cubiton undiq, tü fundata latera ad mẽſu- ciſene⸗ eſt</line>
        <line lrx="4186" lry="1734" ulx="0" uly="1565">Cninngl tio exñte iter mi P circuitũ dom Ltera ãt ram calami ſex cubitoꝛum Sin qua reuer⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="1859" ulx="14" uly="1699">ſanbfin nos pilarioꝝ: et latus ad latus bis trigitari ſpatio:&amp;t latitudinẽ ꝑ pietẽ titad ſcribendũ aliqᷓ</line>
        <line lrx="4175" lry="1981" ulx="0" uly="1806">nttiſ giergerar. dau· um. Et erãt eminẽtia: quẽ ĩ lateris ſoꝛinſecus qnq; cu de ocis npbencii 4</line>
        <line lrx="4190" lry="2087" ulx="14" uly="1898">dian poͤit gda ui⸗ 13 grederẽt per pariete dom bitoꝝ. Et crat ſterioꝛ dom Sitifar. Pigt⸗ 2,</line>
        <line lrx="4232" lry="2163" ulx="0" uly="2002">d ami caluſliber iUUaterib'p circuitũ ut ↄtine in lateribus dom. Et intr pli. q . Aritudinẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="2273" ulx="0" uly="2128">scnüchine pilarij vſq; ad pi- rẽt ẽt nõ attingeret pietẽ tẽ- gagçophylacia latitudinem pcircui. fun. laterai.</line>
        <line lrx="4180" lry="2410" ulx="0" uly="2227">rnin⸗ etẽ exi claudemẽ pli. Et platea erat ĩ rotůdũ viginti cubitoꝝ in circuitu appẽditia. r ¶ Ad</line>
        <line lrx="4179" lry="2605" ulx="0" uly="2437">Nininie de cubitov: 1 la⸗ Ccti cenaculũ tẽpli öſerẽbat riſ ad oꝛonę:ſtiũ vnuʒ ad balard ade tectu infe</line>
        <line lrx="4181" lry="2724" ulx="0" uly="2562">Hctonmtz in⸗ titudo eadẽ cum p gyrũ: Icircõ latius erat viã aqlõis:ẽ᷑t oſtiũ vnũ ad rioꝛũ appenditioꝝ a</line>
        <line lrx="4179" lry="2797" ulx="8" uly="2673">vriyrminn ſpiſſitudie pilarj tẽplũ ĩ ſuperioꝛibus:⁊ ſicðᷣviã auſtralẽ:èt latitudinẽ lo ira:⁊ ſilit tablatuʒ</line>
        <line lrx="3997" lry="2862" ulx="0" uly="2768">us: ll⸗ ſa „ X 2 2  ₰ — ⸗ . „ — . 2 — .</line>
        <line lrx="4180" lry="2959" ulx="0" uly="2761">ine ere meih inferioꝛib aſcẽdebat᷑ ad ſu ci ad o?onẽꝗnq; cubitoꝝ Awelſtgarnenaldd</line>
        <line lrx="4180" lry="3067" ulx="0" uly="2891">aitid ad plus: na tales Perioid mediũ.Et uidi in circᷣitu.Et diſiciuʒ qd ¶ uʒ ſuperioꝝ tãtuʒ di</line>
        <line lrx="4177" lry="3152" ulx="0" uly="3027">to Maimt pilarij iĩ altis edi/⸗ äs ſtat a pꝛio tabulato:</line>
        <line lrx="4181" lry="3238" ulx="0" uly="3113">nümberaſin ficij ſiẽ e ĩ ppoſito ſũt minu ſpiſſi de medietate vłcir ⁊ ſiliter tectũ ſupioꝝ a tabulato ſcðõo. s ¶ Et lati. p parie</line>
        <line lrx="4192" lry="3322" ulx="0" uly="3200">zlnes iudmninet cit ꝙ; lati:accipiẽdo latitudinẽ ꝓ eoꝝ ꝓgreſſu extra pꝑie tẽ late.foꝛin.v.cubi.tante.n.ſpiſſitudis deſcribit᷑ pies clau⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="3428" ulx="0" uly="3286">htzluntantn, te tẽpli. Cu igit᷑ pꝛogreſſus ſit.v. cubitoꝝ:vt.s. dictu eſt dens appenditia ĩ parte extioꝛi: ex oppoſita vero pte clau-</line>
        <line lrx="4182" lry="3505" ulx="0" uly="3307">antän tgunn ⁊ murus ei ↄiunctus.iiij.ſequit᷑ ꝙ ſpatiũ qð eſt iter mu dunti muro templi. rEtcrattitenor domus.i. templũ</line>
        <line lrx="4184" lry="3630" ulx="0" uly="3458">igepetipr rũ tẽpli cui adherent appẽditia:⁊ murũ ipᷣa claudenteʒ * lateribus domus.i.circũdatũ appenditijs i tribus</line>
        <line lrx="4187" lry="3670" ulx="0" uly="3545">eracberfeni exterius ſit.ix.cubitoꝝ. Alia vero dimẽſio appẽditioꝝ ptibus:vt.S.dẽm eſt. x Et inter gaçophylacia. Hec ẽ qn</line>
        <line lrx="4183" lry="3771" ulx="0" uly="3633">innimn ni ẽ.x.cubitoꝝ vt ſupꝛa dictũ ẽ:ↄpᷣhenſa tñ pilarioꝛuʒ et ta ꝑs in qua deſcribit diſtantia inter murũ templi ⁊ edifici</line>
        <line lrx="4183" lry="3853" ulx="0" uly="3723">ani ite ali muroꝝ diuidentiũ appenditia ſpiſſitudie. In tali enim um adlonare ex vna pte:⁊ iter murũ templi ⁊ ediſiciuʒ au</line>
        <line lrx="4185" lry="3939" ulx="0" uly="3808">ummpl Gung ſpatio pot eẽ hitatio ↄueniẽs. c ¶ Undiq; ꝑ circui.do ſtrale ex altera:q eſt. xx. cubitoꝝ hinc:⁊. xx. cubitoꝝ inde.</line>
        <line lrx="4185" lry="4036" ulx="0" uly="3899">Pr ſeoluptitl mus.i. tẽpli: ⁊ qꝛ i pte oꝛientali nõ ſũt appenditia: pʒ  Pec aũt edificia vocant᷑ ̊ͥ gagophylacia:ſicut plenius expꝛi</line>
        <line lrx="4189" lry="4129" ulx="6" uly="3985">lvofunt:n circuit nõ accipit hp ambitu ex oĩ ꝑte:ſʒ ex tribus par mit᷑.c.ſe.vbi pncipaliter agitur de iſtis duobus edificijs. H</line>
        <line lrx="4323" lry="4231" ulx="0" uly="4004">ſeclt Pi tibus tm̃: nec tñ adhuc itegre:nã appenditia adlõaria ? aut nõ agitur de eis niſi rõne diſtantie a templo. ri</line>
        <line lrx="4185" lry="4306" ulx="0" uly="4159">izi genf auſtralia nõ ꝓcedũt vſq; ad iminũ oꝛientalẽ muroꝝ tẽ circuitu domus vndiq;.i.ex duobus lateribus:ſic. n. ſupꝛa</line>
        <line lrx="4263" lry="4391" ulx="0" uly="4247">Gictciuirtiin pli: ſz remanet. ix. cubiti ꝓ cochleij: vt pdẽʒ eſt: nec miz dẽm eſt: circuitus nõ ſemper dic totalẽ ambitum in eſcri ·</line>
        <line lrx="4192" lry="4484" ulx="0" uly="4325">lrirdunt. de tali acceptõe circuitus: nam alibi ĩ hoc edificio acci prione h'ediſicij: nec ẽt in cõi modo loquendi. 3ʒ ¶ Et oſti</line>
        <line lrx="4183" lry="4523" ulx="495" uly="4419">pit᷑ circuitus p ambitu ex duabus ꝑtibus tm. d¶ Taꝰ um. Hhec eſt.vj. ꝑs in qua agitur de loco oꝛonis:in quo ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="459" type="textblock" ulx="2097" uly="439">
        <line lrx="2220" lry="459" ulx="2097" uly="439">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5119" type="textblock" ulx="496" uly="4511">
        <line lrx="2123" lry="4612" ulx="496" uly="4511">tera aũt latus ad latus.i.appenditia ſic ſũt diſpoſita</line>
        <line lrx="2213" lry="4697" ulx="501" uly="4604">vnũ eſt ↄiunctũ alteri:vt dẽm ẽ.õ.⁊ pʒ ĩ figura. t</line>
        <line lrx="2230" lry="4786" ulx="503" uly="4688">erãt eminẽtia ⁊c̃.iungat᷑ ſic lr̃a.Et erant eminẽtia.i.pi/</line>
        <line lrx="2226" lry="4872" ulx="500" uly="4768">larij eminẽtes vltra murũ tẽpli. g. ¶ Per partetẽ do⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="4955" ulx="502" uly="4863">mus.i.diſpoſiti ppoꝛtionabilit᷑ ſ̃jm lõgitudinẽ ꝑietis tẽ</line>
        <line lrx="2159" lry="5119" ulx="502" uly="4892">pli. f = patiüũ vltra muxꝝ templi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5152" type="textblock" ulx="499" uly="5035">
        <line lrx="2277" lry="5152" ulx="499" uly="5035">h¶ In lateribus.i. ꝓ laterib'ſeu appẽditijs ſuſtinẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6100" type="textblock" ulx="505" uly="5121">
        <line lrx="2213" lry="5221" ulx="509" uly="5121">mò ſupꝛa dcõ. Et eſt iſte modus loqndi quo põit᷑ hec pᷣ</line>
        <line lrx="2117" lry="5312" ulx="505" uly="5214">poſitio in ꝓ iſta pᷣpoſitione ꝓ ſatis freq̃ns ĩ hebꝛeo.</line>
        <line lrx="2232" lry="5395" ulx="506" uly="5298">i ¶ Ut ↄtinerent.i.vt pilarij ſuſtinerẽt appenditia me/</line>
        <line lrx="2214" lry="5487" ulx="509" uly="5387">dia ⁊ ſupioꝛa:p trabes i eis poſitas modo ſupꝛa dicto.</line>
        <line lrx="2224" lry="5573" ulx="697" uly="5472">t nõ attigerent ꝑietẽ tẽpli.i.ligna dictoꝝ appendi</line>
        <line lrx="2224" lry="5661" ulx="508" uly="5562">tioꝝ nõ figerent᷑ in ꝑiete tẽpli:ſic ex oppoſita ꝑte figunt᷑</line>
        <line lrx="2230" lry="5745" ulx="508" uly="5648">ĩ ꝑte claudente exterius appenditia.vnde in heb. h̊ ha-</line>
        <line lrx="2219" lry="5915" ulx="510" uly="5736">bek: Et ñ tenerentur in pariete ter pʒ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="2218" lry="5939" ulx="513" uly="5827">attigere h accipit᷑ pꝛo nõ infigi. I ¶ Et platea. Hec eſt</line>
        <line lrx="2217" lry="6025" ulx="514" uly="5913">itia pars ĩ qua deſcribit cochleas tẽpli cũ dẽ: Et platea</line>
        <line lrx="2218" lry="6100" ulx="511" uly="6001">erat in rotundũ.i.quedam vacuitas rotũda intra qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6186" type="textblock" ulx="511" uly="6090">
        <line lrx="2281" lry="6186" ulx="511" uly="6090">draturam muroꝝ:in qua tamẽ ponũtur gradus circu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="6546" type="textblock" ulx="511" uly="6165">
        <line lrx="2215" lry="6286" ulx="515" uly="6165">lariter aſcendendo: que gallice vocatur viʒ3. m ¶ Et</line>
        <line lrx="2217" lry="6372" ulx="511" uly="6261">in cenaculũ templi.i.ĩ pꝛimum ſolariũ ⁊ ſecũdũ:naʒ hꝰ</line>
        <line lrx="2217" lry="6546" ulx="512" uly="6353">templũ po nim aeene manſiones:ſic ⁊ templum</line>
        <line lrx="2218" lry="6544" ulx="515" uly="6439">ſalomonis. n  Deferebat ꝑ gyrũi.ꝑ circularem aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="649" type="textblock" ulx="1887" uly="364">
        <line lrx="3227" lry="649" ulx="1887" uly="364">¶ Zʒechielis A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5298" type="textblock" ulx="2324" uly="4507">
        <line lrx="4254" lry="4609" ulx="2324" uly="4507">oẽs expoſitoꝛes oꝛabant illi q templũ igredi non debebant:</line>
        <line lrx="4079" lry="4691" ulx="2348" uly="4593">⁊ iõ cũ dẽ:Et oſtium lateris ad oꝛonem.nõ põt intelligi</line>
        <line lrx="4192" lry="4771" ulx="2349" uly="4679">iſtud oſtiũ ſit ĩ muro templi:vt alid exponunt:qꝛ ſic nõ poſ</line>
        <line lrx="4182" lry="4865" ulx="2352" uly="4766">ſent ingredi locũ oꝛatõis:niſi pus ingrederentur templum</line>
        <line lrx="4186" lry="4956" ulx="2352" uly="4852">⁊ ſic ſeqͥret᷑ dictio.ſ.ꝙ igrederent᷑ tẽplũ:⁊ nõ igrederent᷑:vt</line>
        <line lrx="4185" lry="5044" ulx="2349" uly="4939">pʒ ex dcis. Lateris igit h accipit p appenditijs ſic i pᷣcedenti</line>
        <line lrx="4183" lry="5125" ulx="2337" uly="5026">bus:⁊ accipit᷑ ſingulare ꝓ plurali.i.laterũ ſiue appenditioꝝ</line>
        <line lrx="4239" lry="5207" ulx="2349" uly="5116">Et ẽ ſenſus:Et oſtiũ lateris ad oꝛonẽ.i.oſtiũ per qð intrat᷑i</line>
        <line lrx="4184" lry="5298" ulx="2353" uly="5204">locũ oꝛationis ẽ verſus appenditia quibus iĩmediate piũgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5381" type="textblock" ulx="2298" uly="5292">
        <line lrx="4242" lry="5381" ulx="2298" uly="5292">tur locus oꝛatõis. a ¶ Oſtiũ vnũ ad viã adlonis ⁊cc. Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6599" type="textblock" ulx="2341" uly="5380">
        <line lrx="4186" lry="5478" ulx="2341" uly="5380">ãgulo.n.oꝛiẽtali ipᷣptẽpli ptendit᷑ vn murꝰvſq; ad anguluʒ</line>
        <line lrx="4183" lry="5563" ulx="2349" uly="5467">oꝛientalẽ edificij aqlonaris:ĩ quo põit᷑ iſtð oſtiũ ꝑ modũ ſu</line>
        <line lrx="4190" lry="5650" ulx="2396" uly="5555">erifiguratũ:⁊ eodem mõ ex alia ꝑte tẽpli vſq; ad auſtra/</line>
        <line lrx="4181" lry="5733" ulx="2373" uly="5640">e edificiũ.iõ ſubdit᷑: b ¶ Et oſtiũ vnũ ad viã auſtraleʒ.i.</line>
        <line lrx="4185" lry="5825" ulx="2346" uly="5727">ad ptẽ auſtri. c ¶ Et latitudinẽ loci ⁊c. ⁊ hec latitudo itel</line>
        <line lrx="4182" lry="5909" ulx="2347" uly="5817">ligit᷑ ſᷣ diuo. dð¶  In circuitu.i.circa tres ꝑtes tẽpli ⁊ eius</line>
        <line lrx="4183" lry="6001" ulx="2423" uly="5905">ificia. Iſte.n.locus circuit totũ templũ ⁊ el edificia parte</line>
        <line lrx="4153" lry="6106" ulx="2347" uly="5987">oꝛiẽtali excepta. e ¶ Et edificiũ.hec ẽ ſeptia pars. Parte</line>
        <line lrx="4170" lry="6177" ulx="2347" uly="6080">iſtam expoſitoꝛes latini cõit exponũt de quodã edificio qð</line>
        <line lrx="4183" lry="6264" ulx="2350" uly="6167">dicũt ſituatũ inter occidẽtalẽ ꝑtẽ tẽpli ⁊ locũ vulgi.Hebꝛei</line>
        <line lrx="4184" lry="6356" ulx="2349" uly="6253">vo nõ ponũt h edificiũ:vt dẽm eſt.s.⁊ merito vt videt᷑ nã</line>
        <line lrx="4186" lry="6453" ulx="2345" uly="6343">ĩ textu nõ dẽ ꝓqͥ deſeruiat:cũ tamẽ de alijs edificjs hoc di</line>
        <line lrx="4183" lry="6599" ulx="2350" uly="6426">cat᷑:ꝑꝑ qð cũ ipᷣis exponã textũ ð tẽplo ⁊ aliqbſ wlg ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="1370" type="textblock" ulx="1265" uly="750">
        <line lrx="3167" lry="847" ulx="1309" uly="750">Et deſcribit᷑ h̊ͥ latitudo tẽpli cũ ſuis appẽditijs:⁊ loc oꝛatio</line>
        <line lrx="3165" lry="942" ulx="1313" uly="841">nis in latere occidẽtali cũ dẽ: Et edificiũ qð erat ſepatũ ſᷣm</line>
        <line lrx="3168" lry="1032" ulx="1303" uly="926">ꝙ diẽ Ra.ſa.p edificiũ h̊ intelligunt illa qͥ ſũt tẽplo adiũcta</line>
        <line lrx="3165" lry="1117" ulx="1303" uly="1017">7 p ſepatũ ipᷣm templũ rõne.S.dicta.xl.c.⁊ hoc pʒ ꝑ lr̃am</line>
        <line lrx="3166" lry="1195" ulx="1312" uly="1101">hebꝛaicã que ſic hʒ: Et edificiũ qð crat coꝛã hauguiſera ver</line>
        <line lrx="3092" lry="1279" ulx="1277" uly="1193">ſus mare:⁊ dẽ ꝙ hau S</line>
        <line lrx="2000" lry="1370" ulx="1265" uly="1277">guiſera ſignat edifici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1912" type="textblock" ulx="1308" uly="1364">
        <line lrx="3158" lry="1478" ulx="1313" uly="1364">um valð notabile: ꝓ/ erat ſepatũ verſũq; ad viã</line>
        <line lrx="3168" lry="1616" ulx="1318" uly="1452">be Er Selisi reſpicientẽ ad mare: latitu/</line>
        <line lrx="3155" lry="1725" ulx="1321" uly="1561">tegatu pp eeminẽ dis ſeptuaginta cubitoꝛuz</line>
        <line lrx="3156" lry="1804" ulx="1308" uly="1697">tiã reſpectu alio edi parieſ ãt ediſicij qnq; cubi</line>
        <line lrx="3158" lry="1912" ulx="1319" uly="1794">ficioꝝ. Et iõ ſic deʒ toxꝝ lalitudis p circuitũ: è᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2317" type="textblock" ulx="1298" uly="1890">
        <line lrx="1976" lry="1963" ulx="1320" uly="1890">hie noſtra trãſlatio.</line>
        <line lrx="1982" lry="2051" ulx="1298" uly="1974">e ¶ Et edificiũ quod</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1307" uly="2064">erat ſepatũ.i. adiun/</line>
        <line lrx="1978" lry="2242" ulx="1317" uly="2152">ctũ ipᷣi tẽplo: noĩa.n.</line>
        <line lrx="1981" lry="2317" ulx="1316" uly="2241">hebꝛea ſũt indeclina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="6115" type="textblock" ulx="1226" uly="1912">
        <line lrx="3158" lry="2048" ulx="2135" uly="1912">longitudo e nonagita cu</line>
        <line lrx="3170" lry="2155" ulx="2127" uly="2021">bitoꝝ. Et menſus ẽ domuſ</line>
        <line lrx="3158" lry="2266" ulx="2124" uly="2129">longitudinẽ cẽtũ cubitoꝝ:</line>
        <line lrx="3159" lry="2402" ulx="1317" uly="2239"> es “ t qdð ſepatũ erat ediſiciũ:ẽ᷑ᷣ</line>
        <line lrx="3157" lry="2416" ulx="1364" uly="2349">ilia:ſicẽ coꝛnu ⁊ gela ni uig Iëcitidig cétij</line>
        <line lrx="3154" lry="2517" ulx="1314" uly="2347">pp quod iĩ traãſferẽdo bietes eius lõgituͦdis ceiu</line>
        <line lrx="2928" lry="2599" ulx="1312" uly="2508">poſitus fuit noiatiu</line>
        <line lrx="3043" lry="2697" ulx="1320" uly="2595">caſus ꝓ datiuo:vel foꝛte factũ fuit hoc ſcriptoꝛis vicio.</line>
        <line lrx="3160" lry="2782" ulx="1313" uly="2672">¶ Uerſũq; ad viam reſpicientẽ ad mare.i.ad occidẽtẽ:qa</line>
        <line lrx="3160" lry="2868" ulx="1315" uly="2770">mare mediterraneũ claudit iudeã ab occidẽte in qᷓ deſcribi</line>
        <line lrx="3153" lry="2975" ulx="1275" uly="2853">tur ſit h'tẽpli: vt pʒ.s.iĩ pꝛin.xl. c.  ¶ Matitudis.xx.cubi.</line>
        <line lrx="3158" lry="3047" ulx="1307" uly="2885">i qbus includit᷑ qᷣ ſubdit᷑: g (Paneb aũt edificij qnq; cu</line>
        <line lrx="3157" lry="3132" ulx="1311" uly="3040">bitoꝝ ⁊c.⁊ ſimilit᷑.v.cubiti de loco oꝛatõis ſupꝛa dicti.Nu</line>
        <line lrx="3156" lry="3222" ulx="1304" uly="3127">merus aũt iſte ſic intelligit:Latitudo tẽpli ĩter pietes.xx.cu</line>
        <line lrx="3156" lry="3312" ulx="1309" uly="3217">bitoꝝ. Duo pietes.xij.cubitoꝝ:vt pʒ ex ſupꝛa dcis in textu</line>
        <line lrx="3155" lry="3399" ulx="1305" uly="3307">Pꝛominentia pilarioꝝ vltra pietes hic ⁊ inde.x.cubitoꝝ</line>
        <line lrx="3101" lry="3484" ulx="1307" uly="3392">Latitudo appenditioꝛnm hinc ⁊ inde octo cubitoꝛum.</line>
        <line lrx="3165" lry="3572" ulx="1233" uly="3482">Paries claudẽs appenditia hinc ⁊ inde.x.cubitoꝝ. Et lati</line>
        <line lrx="3142" lry="3665" ulx="1306" uly="3568">tudo loci oꝛatiõis ſimilit.x.cubitoꝝ:vt pʒ ex dcis in textu.</line>
        <line lrx="3140" lry="3745" ulx="1306" uly="3656">Iſti vo numeri ſil iuncti faciunt.hxx. h ¶ Et lon.eius.xc.</line>
        <line lrx="3154" lry="3839" ulx="1298" uly="3743">cubitoꝝ.qꝛ ſic ſupꝛa dẽm eſt a termio occidentali appendi/</line>
        <line lrx="3143" lry="3924" ulx="1306" uly="3830">tioꝝ pꝓcedendo verſus oꝛiẽtẽ vſq; ad locũ cochlee: vbi tmi</line>
        <line lrx="3142" lry="4011" ulx="1306" uly="3917">nant᷑ appenditia ſunt c.cubiti:de qbus reſcindunt᷑ h.x.ſ.ap</line>
        <line lrx="3147" lry="4109" ulx="1301" uly="4007">penditioꝝ angulariũ clauſoꝝ ex vna pte.ſ.piete occidẽtali</line>
        <line lrx="3147" lry="4189" ulx="1306" uly="4094">7 ex altera ꝑte.ſ.piete adlonari:pp quod illud ſpatiuʒ põt</line>
        <line lrx="3152" lry="4276" ulx="1304" uly="4182">ↄputari ex vtraq; pꝑte:vt..dẽm eſt:h̊ aũt cõputat᷑ ĩ occidẽ/</line>
        <line lrx="3147" lry="4362" ulx="1305" uly="4270">tali pte:⁊ iõ reſcindendũ eſt a ꝑte aquilonari:aliter idẽ bis</line>
        <line lrx="3148" lry="4467" ulx="1305" uly="4357">ↄputaret᷑. Et idem dicendũ eſt de angularibus appẽditijs ĩ</line>
        <line lrx="2073" lry="4546" ulx="1303" uly="4378">pte auſtrali. i Wrme</line>
        <line lrx="3151" lry="4626" ulx="1304" uly="4532">tudinẽ.c.cubitoꝝ.⁊ qualit᷑ iſtud ſit itelligendũ exponit᷑ cuʒ</line>
        <line lrx="3154" lry="4714" ulx="1240" uly="4615">Wdit᷑: l¶ Et qð ſepatũ erat.Et p.i.Qð ſepatũ erat edifici</line>
        <line lrx="3097" lry="4816" ulx="1305" uly="4708">um ⁊c᷑.i. templũ qð dẽ ſepatũ cũ edificio appenditioꝛum.</line>
        <line lrx="3159" lry="4963" ulx="1305" uly="4783">m ¶ Et pietes eius.ſ.ediſicij appẽditioꝝꝛ. WTSRn</line>
        <line lrx="3152" lry="4977" ulx="1305" uly="4886">c.cubitoꝝ.tot.n.ſunt cubiti ab illo loco tẽpli vbi incipiũt</line>
        <line lrx="3147" lry="5066" ulx="1304" uly="4972">appenditia verſus oꝛientẽ vſq; ad eoꝝ terminũ i occidente</line>
        <line lrx="3147" lry="5153" ulx="1226" uly="5059">J ſic nõ mẽſurat᷑ h̊ tota longitudo templi:ſʒ remanẽt.ix.cu</line>
        <line lrx="3117" lry="5240" ulx="1304" uly="5146">biti verſus oꝛientẽ a qbus excluſiue incipiunt appenditia.</line>
        <line lrx="3152" lry="5334" ulx="1308" uly="5220">o· ¶ Latitudo aũt. Pec eſt ps.viij. in qua deſcribit᷑ quedazx</line>
        <line lrx="3151" lry="5414" ulx="1266" uly="5320">platea exñs iter templũ ⁊ atriũ interius.Ad cuſ itellectum</line>
        <line lrx="3150" lry="5502" ulx="1303" uly="5405">ſciendũ ꝙ platea dẽ a platos qð eſt latũ vel latitudo:ꝑp qð</line>
        <line lrx="3151" lry="5580" ulx="1301" uly="5492">latitudo põit᷑ p platea aliqñ:⁊ ecõuerſo:⁊ ſic eſt i hebꝛeo:et</line>
        <line lrx="3154" lry="5677" ulx="1308" uly="5581">adhuc magis:nam dictio hebꝛaica q̃ͥ põit᷑ h̊ͥ ẽ eduoca ad la/</line>
        <line lrx="3150" lry="5771" ulx="1307" uly="5667">titudinẽ ⁊ plateam:⁊ h̊ ponit᷑ ꝓ platea:⁊ ſimilii latitudo cũ</line>
        <line lrx="3151" lry="5849" ulx="1308" uly="5754">dẽ: atitudo ãt ante faciẽ domus.⁊qᷓ ſit iſta domus ſubdit᷑</line>
        <line lrx="3148" lry="5945" ulx="1307" uly="5830">p¶ Etcp ac᷑. Et p ideſt.i.Ei qð erat ſepatũ.p quod ſigni</line>
        <line lrx="3149" lry="6017" ulx="1306" uly="5928">ficat᷑ templũ:vt.s.dẽm eſt. q ¶ Contra oꝛientẽ.i.õ atriũ ĩ</line>
        <line lrx="3141" lry="6115" ulx="1308" uly="5959">terius qð eſt ĩ oꝛientali pte reſpectu tẽpli. r Kentu cubi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="6196" type="textblock" ulx="1310" uly="6098">
        <line lrx="3201" lry="6196" ulx="1310" uly="6098">ſ. lõgitudis ſʒ lõgitudieʒ atri iſioꝛis itra pietes q.S.xl.c. dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="6455" type="textblock" ulx="1308" uly="6186">
        <line lrx="3146" lry="6293" ulx="1310" uly="6186">c.cubitoꝝ.Et hec lõgitudo platee accipit᷑ ab adlõe ĩ auſt⸗:</line>
        <line lrx="3145" lry="6379" ulx="1308" uly="6270">ſpatiũ aũt eius ab oꝛiente in occidentẽ.ſ.ĩter atriũ interius</line>
        <line lrx="3145" lry="6455" ulx="1308" uly="6357"> templũ.x.cubitoꝝ:vt magis videbit᷑.c.ſe.⁊ iſti.x.cubiti a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="6557" type="textblock" ulx="1302" uly="6444">
        <line lrx="3151" lry="6557" ulx="1302" uly="6444">termio pilarioꝝ oꝛientaliũ tẽpli vſq; ad murũ occidentalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1475" type="textblock" ulx="3265" uly="1361">
        <line lrx="4342" lry="1475" ulx="3265" uly="1361">cubitoꝝ. Làtitudo aũt an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="4539" type="textblock" ulx="2064" uly="4432">
        <line lrx="3180" lry="4539" ulx="2064" uly="4432">ſus eſt domus.i.tẽpli k ( Longi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="5150" type="textblock" ulx="3233" uly="5059">
        <line lrx="3554" lry="5150" ulx="3233" uly="5059">bitox: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6555" type="textblock" ulx="3223" uly="6370">
        <line lrx="4780" lry="6478" ulx="3223" uly="6370">ſum trahenga eſt littera iſta. b  Pe P</line>
        <line lrx="4982" lry="6555" ulx="3281" uly="6454">tria edificia dicta diſpoſiti ſunt pilarij ſicut limina  fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="850" type="textblock" ulx="3289" uly="740">
        <line lrx="5004" lry="850" ulx="3289" uly="740">atrij interioꝛis accipiunt. s  Et mẽſus ẽ. Hec ẽ ps no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1021" type="textblock" ulx="3291" uly="835">
        <line lrx="5006" lry="946" ulx="3291" uly="835">na ĩ qua deſcribit᷑ mẽſura templi tota ſᷣm longitudineʒ</line>
        <line lrx="5005" lry="1021" ulx="3306" uly="924">⁊ pcile.ſ.ſine appenditijs ſic.s.poſita ẽ:ptialiter tñ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1723" type="textblock" ulx="3401" uly="1100">
        <line lrx="5005" lry="1205" ulx="3401" uly="1100">ecthecas ⁊c̃. Ad intellectũ huius ꝑtis ſciendũ:q</line>
        <line lrx="5004" lry="1298" ulx="4467" uly="1196">expoſitoꝛes latini</line>
        <line lrx="5000" lry="1373" ulx="4474" uly="1286">dicũt ꝙ hecthece</line>
        <line lrx="5002" lry="1463" ulx="4465" uly="1369">ſüt ãte ſolaria: ſʒ</line>
        <line lrx="5001" lry="1546" ulx="4475" uly="1458">hec ſignificatio ñ</line>
        <line lrx="5007" lry="1637" ulx="4476" uly="1547">habet ex aliqᷓ de⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="1723" ulx="4473" uly="1634">riuatõe greca vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1694" type="textblock" ulx="3303" uly="1472">
        <line lrx="4331" lry="1612" ulx="3303" uly="1472">te faciem domus:ẽt eiuſ qðᷣ</line>
        <line lrx="4330" lry="1694" ulx="3307" uly="1586">erat ſepatũ ̊ oꝛiẽtẽ centum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2613" type="textblock" ulx="3304" uly="1689">
        <line lrx="4999" lry="1829" ulx="3306" uly="1689">cubitoꝝ. Et mènſus ẽ lõgi latina: pp quod</line>
        <line lrx="4998" lry="1943" ulx="3306" uly="1801">tudinẽ edificij  faciẽ eqðᷣ vi ſimplicit ficta</line>
        <line lrx="4996" lry="2019" ulx="3304" uly="1914">eãt ſepatũ ad doꝛſũ hècthe  maxie qꝛ dicto</line>
        <line lrx="4996" lry="2078" ulx="4027" uly="1988">„ — hebꝛaica h̊ poĩta</line>
        <line lrx="5006" lry="2182" ulx="3304" uly="2039">cas ex vir. aq; pit centu cu ſignificat pilarioſ</line>
        <line lrx="4997" lry="2264" ulx="3306" uly="2137">bitoꝝ:ct teplũ ĩter let veſti q inſerunt᷑ pietib</line>
        <line lrx="4993" lry="2368" ulx="3305" uly="2243">bula atrij:limiã ⁊ ſeneſtras magnoꝝ edificio</line>
        <line lrx="4997" lry="2455" ulx="3308" uly="2340">obliq̃ſ:hecthecaſ ĩ circuitu rũ ad ipſa foꝛtiſi</line>
        <line lrx="4992" lry="2508" ulx="4277" uly="2429">candũ:ſic dicẽ ra.</line>
        <line lrx="4995" lry="2613" ulx="4460" uly="2518">ſa.ĩ glo.ſuꝑ locuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2700" type="textblock" ulx="3254" uly="2598">
        <line lrx="5004" lry="2700" ulx="3254" uly="2598">iſtũ:cui qᷓntuʒ ad hoc vẽ eſſe credẽdum cũ fuerit pitii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3749" type="textblock" ulx="3286" uly="2689">
        <line lrx="4994" lry="2789" ulx="3299" uly="2689">ſimus in hebꝛeo.Dicit igit ꝓpha: s ¶ Et mẽſus ẽ lon</line>
        <line lrx="4991" lry="2879" ulx="3300" uly="2775">gitudinẽ edificij otra faciẽ eꝰqð erat ſepatũ ad doꝛſuʒ.</line>
        <line lrx="4991" lry="2963" ulx="3303" uly="2865">qꝛ ſepatum edificiũ intelligit᷑ templũ:vt dẽm eſt.S.pꝑ ſa</line>
        <line lrx="4993" lry="3049" ulx="3301" uly="2954">ciẽ eius ꝑs pꝛia:⁊ per doꝛſũ vltima.Eſt igitur ſenſus q</line>
        <line lrx="4992" lry="3139" ulx="3301" uly="3041">angelus mẽſurauit longitudinẽ templi a pᷣncipio vſq;</line>
        <line lrx="4993" lry="3224" ulx="3299" uly="3129">ad finẽ.⁊ ne alids crederet ꝙ pilarij oꝛientales ⁊ occidẽ</line>
        <line lrx="4995" lry="3315" ulx="3296" uly="3217">tales nõ includerent᷑ in hac longitudie:eo ꝙ pminẽt vl</line>
        <line lrx="4992" lry="3402" ulx="3290" uly="3307">tra muros claudentes ab oꝛiente in occidente:ideo f̃mo</line>
        <line lrx="4996" lry="3493" ulx="3288" uly="3382">uet hoc dicens: t ¶ Pecthecas ex vtraq; ꝑte.i.pilari⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="3582" ulx="3291" uly="3484">os ꝓminentes ex parte oꝛientis ⁊ ex parte occidentis ſil</line>
        <line lrx="4993" lry="3663" ulx="3288" uly="3566">includendo. v tũ cubitoꝝ.h̊ autẽ numerus ſic</line>
        <line lrx="4994" lry="3749" ulx="3286" uly="3653">colligitur:pminentia pilarioꝛ: a parte oꝛientis.v.cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="3841" type="textblock" ulx="3285" uly="3741">
        <line lrx="5068" lry="3841" ulx="3285" uly="3741">toꝝ:paries claudens longitudinem poꝛticus templi.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4799" type="textblock" ulx="3282" uly="3830">
        <line lrx="4996" lry="3927" ulx="3287" uly="3830">cubitoꝝ:poꝛticus.n.nõ tantũ aſcendit in altum q̃ntuʒ</line>
        <line lrx="4998" lry="4011" ulx="3284" uly="3918">ipſum templũ: ꝓpter quod paries iſte ab hebꝛeis poni</line>
        <line lrx="4987" lry="4099" ulx="3285" uly="4006">tur minoꝛis ſpiſſitudinis vno cubito ꝙᷓ paries ſit tẽpli.</line>
        <line lrx="4996" lry="4188" ulx="3282" uly="4091">Latitudo vero poꝛticus.xj.cubitoꝝ:vt habetur ſupꝛaĩ</line>
        <line lrx="4993" lry="4270" ulx="3285" uly="4181">fine.xl.capituli:paries oꝛientalis templi.vj.cubitoꝛum</line>
        <line lrx="4997" lry="4364" ulx="3290" uly="4270">vt patet ſupꝛa circa pꝛincipium huius capituli.Longi/</line>
        <line lrx="5000" lry="4449" ulx="3290" uly="4356">tudo templi quãtũ ad partem:que dẽ ſanctum vel ſan-</line>
        <line lrx="4985" lry="4533" ulx="3291" uly="4444">cta.xl.cubitoꝝ:vt pʒ ibidem:paries diuidens inter ſan</line>
        <line lrx="4986" lry="4628" ulx="3289" uly="4530">ctum ⁊ ſanctũſanctoꝝ duoꝝ cubitoꝝ. Paries eniʒ iſte</line>
        <line lrx="4985" lry="4713" ulx="3292" uly="4617">aſcendit in altum ꝑ.xx.cubitos tm:nec poꝛtat aliquod</line>
        <line lrx="4985" lry="4799" ulx="3292" uly="4707">pondus: ꝓpter quod minoꝛis ſpiſſitudis eſt ponendus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4971" type="textblock" ulx="3292" uly="4793">
        <line lrx="4994" lry="4964" ulx="3292" uly="4793">Longitudo ſneiſancon ux cubior:v ſupꝛa cir⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="4971" ulx="4561" uly="4882">identalis tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6533" type="textblock" ulx="3274" uly="4885">
        <line lrx="4526" lry="4976" ulx="3293" uly="4885">ca pꝛicipium huius capituli. Paries oc</line>
        <line lrx="4985" lry="5137" ulx="3288" uly="4968">vj upilan. Dromnmhetla pilarioꝛ: vltra parietem. v. cu</line>
        <line lrx="4983" lry="5149" ulx="3596" uly="5052">imul iuncti faciunt.c.cubitos. x¶ Et tẽplũ.</line>
        <line lrx="4985" lry="5240" ulx="3293" uly="5142">Pec eſt pars decia in q̃ ſupplet aliqua ſuperlus dimiſſa</line>
        <line lrx="4995" lry="5324" ulx="3296" uly="5233">nam ſuperius nõ fecerat mẽtionẽ ð hecthecis ſiue pila</line>
        <line lrx="4982" lry="5423" ulx="3291" uly="5320">rijs:qꝗ tamen ſunt in aliquibus alijs edificis a templo:</line>
        <line lrx="4996" lry="5515" ulx="3290" uly="5409">iõ dic: Et templum.ibi eſt punctus:ꝓpter quod per tẽ/</line>
        <line lrx="4987" lry="5625" ulx="3292" uly="5495">plum h̊ ſignificatur pars anterioꝛ templi:q etiam alibi</line>
        <line lrx="4982" lry="5682" ulx="3282" uly="5584">noiĩatur templum exteriuj. y¶ Interb. i. ſanctũſctõꝝ</line>
        <line lrx="4982" lry="5778" ulx="3290" uly="5658">qð dẽ tẽplũ iterius. ʒ ¶ EZt veſtibula atrij.i.poꝛticus</line>
        <line lrx="4982" lry="5863" ulx="3287" uly="5764">atrioꝝ:nã h̊ accipit᷑ ſingulare p plurali. a ¶ Cimina</line>
        <line lrx="4982" lry="5938" ulx="3282" uly="5851">feneſtras obliq̃s hecthecas.q.d.ſic dẽm ẽ.s̊.ꝙ hec tria</line>
        <line lrx="4982" lry="6021" ulx="3283" uly="5934">habent limina ⁊ feneſtras obliquas:ſic ſimiliter habẽt</line>
        <line lrx="4873" lry="6108" ulx="3283" uly="6022">hecthecas ſiue pilarios iſta edificia foꝛtificantes.</line>
        <line lrx="4974" lry="6198" ulx="3501" uly="6103">Per tres partes.in hebꝛeo habetur His tribus.ſ.</line>
        <line lrx="4978" lry="6289" ulx="3279" uly="6195">templo interioꝛi ⁊ exterioꝛi:⁊ poꝛticibus atrioꝝ inſunt</line>
        <line lrx="4982" lry="6373" ulx="3274" uly="6279">pilarij:ſicut limina ⁊ feneſtre oblique. Et ad eundem ſẽ</line>
        <line lrx="4569" lry="6533" ulx="4279" uly="6304">4 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6454" type="textblock" ulx="4452" uly="6370">
        <line lrx="4970" lry="6454" ulx="4452" uly="6370">er tres partes.i.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="6634" type="textblock" ulx="3474" uly="6614">
        <line lrx="3486" lry="6634" ulx="3474" uly="6614">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="1194" type="textblock" ulx="3308" uly="1011">
        <line lrx="5078" lry="1194" ulx="3308" uly="1011">e resren igit: Et mẽſus eſt longitudinẽ ⁊c. Seqt</line>
        <line lrx="3347" lry="1184" ulx="3308" uly="1117">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1900" type="textblock" ulx="5198" uly="1806">
        <line lrx="5456" lry="1900" ulx="5198" uly="1806">Atlerlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3426" type="textblock" ulx="5190" uly="2611">
        <line lrx="5211" lry="3426" ulx="5190" uly="2611">—  —————</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2420" type="textblock" ulx="5273" uly="1887">
        <line lrx="5453" lry="1970" ulx="5273" uly="1887">hb nad</line>
        <line lrx="5456" lry="2057" ulx="5275" uly="1974">(Strar</line>
        <line lrx="5456" lry="2163" ulx="5274" uly="2064">golicsn</line>
        <line lrx="5452" lry="2242" ulx="5274" uly="2152">ertutheci</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5274" uly="2237">hebꝛnica⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2420" ulx="5276" uly="2329">liñ ſtopli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2515" type="textblock" ulx="5206" uly="2416">
        <line lrx="5456" lry="2515" ulx="5206" uly="2416">imli. aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3743" type="textblock" ulx="5279" uly="2508">
        <line lrx="5456" lry="2607" ulx="5279" uly="2508">geicoopi</line>
        <line lrx="5456" lry="2706" ulx="5282" uly="2597">ſizinten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2798" ulx="5283" uly="2692">hlipͤſeß</line>
        <line lrx="5456" lry="2883" ulx="5289" uly="2780">gberhmmit</line>
        <line lrx="5440" lry="2960" ulx="5295" uly="2873">nnagaper</line>
        <line lrx="5456" lry="3055" ulx="5297" uly="2962">idi e</line>
        <line lrx="5456" lry="3138" ulx="5303" uly="3051">tſcn</line>
        <line lrx="5456" lry="3215" ulx="5299" uly="3142">gterrav</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5313" uly="3231">neſras</line>
        <line lrx="5456" lry="3403" ulx="5331" uly="3329">cooptu</line>
        <line lrx="5456" lry="3479" ulx="5337" uly="3405">ztalim</line>
        <line lrx="5456" lry="3581" ulx="5331" uly="3492">fejnt</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="5318" uly="3581">builthau</line>
        <line lrx="5456" lry="3743" ulx="5300" uly="3669">ſtreluu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3931" type="textblock" ulx="5277" uly="3845">
        <line lrx="5456" lry="3931" ulx="5277" uly="3845">ſus onas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4099" type="textblock" ulx="5199" uly="3928">
        <line lrx="5455" lry="4043" ulx="5272" uly="3928">ſtchcuinin</line>
        <line lrx="5456" lry="4099" ulx="5199" uly="4026">(ictureifrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4567" type="textblock" ulx="5145" uly="4112">
        <line lrx="5456" lry="4191" ulx="5268" uly="4112">Ua</line>
        <line lrx="5450" lry="4372" ulx="5264" uly="4286">(Roen</line>
        <line lrx="5456" lry="4467" ulx="5264" uly="4376">nitris 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4567" ulx="5145" uly="4465">ferpoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4822" type="textblock" ulx="5261" uly="4556">
        <line lrx="5456" lry="4667" ulx="5261" uly="4556">wſolierui</line>
        <line lrx="5456" lry="4745" ulx="5261" uly="4648">lverſinileg</line>
        <line lrx="5456" lry="4822" ulx="5261" uly="4740">innerhi ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4924" type="textblock" ulx="5215" uly="4822">
        <line lrx="5455" lry="4924" ulx="5215" uly="4822">fofatopti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5451" type="textblock" ulx="5257" uly="4911">
        <line lrx="5456" lry="5016" ulx="5260" uly="4911">titfutornan</line>
        <line lrx="5456" lry="5108" ulx="5258" uly="5005">aſletipl</line>
        <line lrx="5456" lry="5194" ulx="5257" uly="5098">nnſidic</line>
        <line lrx="5456" lry="5280" ulx="5257" uly="5187">Winteligun</line>
        <line lrx="5456" lry="5362" ulx="5264" uly="5275">idaneanin</line>
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="5260" uly="5354">llſüset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5645" type="textblock" ulx="5262" uly="5450">
        <line lrx="5456" lry="5630" ulx="5262" uly="5450">W</line>
        <line lrx="5449" lry="5645" ulx="5263" uly="5525">in daa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="5090" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="276" lry="1798" ulx="114" uly="1707">naipo</line>
        <line lrx="278" lry="1875" ulx="93" uly="1779">Niüimglcite</line>
        <line lrx="278" lry="1971" ulx="97" uly="1881">1maped</line>
        <line lrx="279" lry="2069" ulx="99" uly="1957">btaſt</line>
        <line lrx="280" lry="2160" ulx="97" uly="2047">ſgiiußt</line>
        <line lrx="281" lry="2244" ulx="96" uly="2145">gülemintd</line>
        <line lrx="281" lry="2339" ulx="96" uly="2244">magortli</line>
        <line lrx="282" lry="2419" ulx="92" uly="2324">fiͦmdipſbe</line>
        <line lrx="284" lry="2502" ulx="87" uly="2414">canciſtdin</line>
        <line lrx="284" lry="2604" ulx="31" uly="2501">ſa iglo ſoe</line>
        <line lrx="285" lry="2695" ulx="0" uly="2586">Cälungi fuet it</line>
        <line lrx="287" lry="2772" ulx="0" uly="2678">1Emiſinin</line>
        <line lrx="288" lry="2881" ulx="4" uly="2777">ruſcmiͦa don</line>
        <line lrx="289" lry="2972" ulx="0" uly="2867">npüündenctöͦh</line>
        <line lrx="290" lry="3139" ulx="0" uly="2958">ena</line>
        <line lrx="290" lry="3140" ulx="0" uly="3068">tmnpis chd</line>
        <line lrx="290" lry="3226" ulx="0" uly="3136">ri ientdlsdod</line>
        <line lrx="289" lry="3318" ulx="0" uly="3227">gtudie tog enii</line>
        <line lrx="289" lry="3393" ulx="0" uly="3314">Einocicdeniidofn</line>
        <line lrx="288" lry="3508" ulx="0" uly="3406">erpmicgei i</line>
        <line lrx="294" lry="3585" ulx="1" uly="3492">rerpamroccidnnt</line>
        <line lrx="292" lry="3682" ulx="0" uly="3583">bauti unens</line>
        <line lrx="294" lry="3761" ulx="0" uly="3671">namtoneno.</line>
        <line lrx="295" lry="3845" ulx="0" uly="3760">npormaustemplin</line>
        <line lrx="297" lry="3951" ulx="0" uly="3853">tinalum ijin</line>
        <line lrx="297" lry="4039" ulx="0" uly="3938">ſrab hebeis pon</line>
        <line lrx="286" lry="4128" ulx="0" uly="4023">iy anioſt tihl.</line>
        <line lrx="292" lry="4220" ulx="0" uly="4113">enebebauſapai</line>
        <line lrx="294" lry="4310" ulx="0" uly="4207">mdüd) cidaduun</line>
        <line lrx="293" lry="4388" ulx="0" uly="4292">instiheci Nn</line>
        <line lrx="287" lry="4488" ulx="0" uly="4376">diſmaun l</line>
        <line lrx="284" lry="4581" ulx="0" uly="4462">Gesdinnginn</line>
        <line lrx="285" lry="4674" ulx="0" uly="4553">m dean</line>
        <line lrx="286" lry="4755" ulx="0" uly="4646">Gtirne otn i</line>
        <line lrx="287" lry="4938" ulx="0" uly="4828">binpentſölni</line>
        <line lrx="288" lry="5090" ulx="20" uly="5006">eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="5032">
        <line lrx="285" lry="5131" ulx="0" uly="5032">ſorfiunn</line>
        <line lrx="283" lry="5287" ulx="0" uly="5078">Abis. S</line>
        <line lrx="291" lry="5331" ulx="0" uly="5201">tdigpſ lnonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="30" lry="2424" ulx="0" uly="1332">— –6  fõð</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5492" type="textblock" ulx="0" uly="5161">
        <line lrx="284" lry="5254" ulx="231" uly="5161">l</line>
        <line lrx="290" lry="5492" ulx="0" uly="5370">iischfifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5600" type="textblock" ulx="4" uly="5429">
        <line lrx="290" lry="5600" ulx="4" uly="5446">me n</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5877" type="textblock" ulx="0" uly="5551">
        <line lrx="289" lry="5667" ulx="32" uly="5551">or kiemn 4</line>
        <line lrx="284" lry="5794" ulx="55" uly="5616">n u</line>
        <line lrx="289" lry="5739" ulx="284" uly="5727">.</line>
        <line lrx="288" lry="5877" ulx="0" uly="5751">. n wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="649" type="textblock" ulx="1972" uly="443">
        <line lrx="3106" lry="649" ulx="1972" uly="443">¶Eʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1369" type="textblock" ulx="550" uly="749">
        <line lrx="2276" lry="870" ulx="550" uly="749">neſtre. c ¶ Cotra vniuſcuiuſq;. Dec ẽ ꝑp xi.ĩã ðſcribit</line>
        <line lrx="2273" lry="943" ulx="554" uly="841">oꝛnatus pꝑietũ templi a ꝑte iterioꝛi.Circa qð ſciendũ ꝙ</line>
        <line lrx="2276" lry="1032" ulx="552" uly="931">pietes tẽpli ſalomõis fuerũt iterooꝑti lignis: vt habet᷑</line>
        <line lrx="2276" lry="1120" ulx="557" uly="1021">iij. Re.vj.ad hoc vt celature ⁊ picture auree melũfierẽt</line>
        <line lrx="2272" lry="1208" ulx="556" uly="1109">⁊ ↄſeruarent᷑ in ligno ꝙᷓ i lapide:⁊ idẽ dẽ h de iſto tẽplo</line>
        <line lrx="1103" lry="1280" ulx="555" uly="1207">licet iuolute:nam</line>
        <line lrx="1126" lry="1369" ulx="560" uly="1293">trãſlatio nr̃a viõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1682" type="textblock" ulx="545" uly="1360">
        <line lrx="2287" lry="1556" ulx="545" uly="1360">ur in gartoe⸗ per tres ptes contra vniuſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1682" ulx="563" uly="1476"> a vniuſ- cuiuſq; lim: ſrdine ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2235" type="textblock" ulx="1225" uly="1693">
        <line lrx="2275" lry="1815" ulx="1253" uly="1693">vſqʒ ad feneſtraſ:&amp;t feneſtre</line>
        <line lrx="2278" lry="1927" ulx="1259" uly="1804">clauſe ſuꝑ öͤſtia: ⁊ uſq; ad</line>
        <line lrx="2289" lry="2060" ulx="1260" uly="1915">domũ ĩterioꝛẽ èt foꝛinſecuſ</line>
        <line lrx="2276" lry="2147" ulx="1257" uly="2030">per oẽʒ pietẽ ĩ circuitu ĩtrin</line>
        <line lrx="2279" lry="2235" ulx="1225" uly="2124">ſeca foꝛinſec'àd mẽſurã:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2177" type="textblock" ulx="561" uly="1734">
        <line lrx="1107" lry="1827" ulx="563" uly="1734">vniuſcuiuſq; ñ ẽ</line>
        <line lrx="1110" lry="1913" ulx="561" uly="1825">de textu:qꝛ nõ ẽ ĩ</line>
        <line lrx="1110" lry="1986" ulx="563" uly="1910">heb. ſilit qo ſbdit᷑</line>
        <line lrx="1118" lry="2091" ulx="567" uly="1997">d ¶ Stratũqʒ li⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2177" ulx="563" uly="2086">gno. li q; nõ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3144" type="textblock" ulx="533" uly="2176">
        <line lrx="1110" lry="2256" ulx="533" uly="2176">textu:hec ẽ.n. lr̃a</line>
        <line lrx="2287" lry="2371" ulx="563" uly="2247">hebꝛaica. Contra fabꝛeſacta cherubin ⁊ pal/</line>
        <line lrx="2275" lry="2513" ulx="565" uly="2352">lim. tepli Aſſer me. Et palma iter cherub</line>
        <line lrx="2275" lry="2620" ulx="564" uly="2457">eticoo eres ·  cherub. Duãſqʒ ſacies</line>
        <line lrx="2251" lry="2625" ulx="830" uly="2525">piẽtej vn . 2 .</line>
        <line lrx="2287" lry="2707" ulx="566" uly="2570">diqʒ interi pieres hẽbat cherub:ſaciẽ homiſ</line>
        <line lrx="2286" lry="2810" ulx="563" uly="2680">tẽpli rõne pᷣmiſſa iux palmã ex hac ꝑte: ⁊ fa</line>
        <line lrx="2279" lry="2912" ulx="570" uly="2788">qð expmit vlterꝰ ciẽ leõis iux palmã ex alia</line>
        <line lrx="2278" lry="3144" ulx="575" uly="3003">ãt vſq; ad fene. i. Mũ ĩ circuitu dẽe terra vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3446" type="textblock" ulx="1242" uly="3111">
        <line lrx="2281" lry="3241" ulx="1266" uly="3111">ad ſupioꝛẽ ptẽ:cherubin ⁊</line>
        <line lrx="2294" lry="3360" ulx="1242" uly="3228">palme celate erãt ĩ piete te-</line>
        <line lrx="2283" lry="3446" ulx="1266" uly="3327">pli.Limẽèn q̃drãgulũ:&amp;t fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3579" type="textblock" ulx="554" uly="3137">
        <line lrx="1160" lry="3231" ulx="554" uly="3137">a terra vſq; ad fe</line>
        <line lrx="1118" lry="3304" ulx="579" uly="3226">neſtras erat talis</line>
        <line lrx="1115" lry="3404" ulx="580" uly="3314">cooptura lignea:</line>
        <line lrx="1119" lry="3490" ulx="581" uly="3397">⁊ tali mõ loq̃ndi</line>
        <line lrx="1129" lry="3579" ulx="580" uly="3489">freq̃nt vtunt᷑ he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3659" type="textblock" ulx="577" uly="3546">
        <line lrx="2285" lry="3659" ulx="577" uly="3546">bꝛei ⁊ latini.ſ. ſubitelligẽdo hãc p̃poſitõeʒ a.  ¶ Et fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5586" type="textblock" ulx="560" uly="3649">
        <line lrx="2285" lry="3747" ulx="572" uly="3649">neſtre clauſe. In heb. ſic ẽ: Et feneſtre opte.i.aſſeribu) li</line>
        <line lrx="2289" lry="3840" ulx="560" uly="3738">gneis.q.d.nõ ſolũ pietes vſq; ad feneſtras erãt opti aſſe</line>
        <line lrx="2282" lry="3922" ulx="566" uly="3827">ribus ligneis:ſʒ ẽt apture pietũ ꝓ feneſtris erãt ſic oꝑte</line>
        <line lrx="2286" lry="4008" ulx="564" uly="3912">in circuitu feneſtraz. g ¶ Sup oſtia.ſilit erãt celature</line>
        <line lrx="2279" lry="4098" ulx="567" uly="4001">q picture ĩfraſcripte:vt ſit vnifoꝛmitas oſtioꝝ ⁊ pietuʒ.</line>
        <line lrx="2292" lry="4187" ulx="564" uly="4088">h ¶ Uſqʒ ad do.inte.i.in ſanctoſanctoꝝ erat tal oꝛna/</line>
        <line lrx="2280" lry="4362" ulx="564" uly="4120">e aunei ĩ alia ꝑte que dẽ tẽplũ exterius.</line>
        <line lrx="2288" lry="4352" ulx="563" uly="4263">k ¶Per oẽm hpietẽ ĩ circuitu.ſ.ãte ⁊ retro ⁊ a dextrij ⁊</line>
        <line lrx="2282" lry="4448" ulx="569" uly="4350">a ſiniſtris.  ¶ Intrinſecus ⁊ foꝛĩſecus. Ex hoc dicunt</line>
        <line lrx="2285" lry="4533" ulx="567" uly="4435">alidᷓ expoſitoꝛes latini ꝙ iſte oꝛnat cherubi ⁊ palmarũ</line>
        <line lrx="2287" lry="4621" ulx="566" uly="4521">nõ ſolũ erat in tẽplo a parte iterioꝛi:ſʒ ẽt exterioꝛi.ſʒ nõ</line>
        <line lrx="2288" lry="4710" ulx="568" uly="4609">7 veriſimile ꝙ talis oꝛnatus ſit exterad ventũ ⁊ pluui</line>
        <line lrx="2295" lry="4788" ulx="572" uly="4694">am:nec hẽ ad hoc ſile de tabernaculo moyſi:nam exte⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="4887" ulx="567" uly="4782">rius fuit optũ de pellibarietũ:⁊ ſagis cilicinis:interius</line>
        <line lrx="2297" lry="4977" ulx="573" uly="4870">aũt fuit oꝛnatũ coꝛtinis diuerſoꝝ coloꝝ ⁊ tabul deau-</line>
        <line lrx="2290" lry="5061" ulx="570" uly="4958">ratis:ſilit᷑ tẽplũ ſalomonis habuit talẽ oꝛnatũ interius</line>
        <line lrx="2298" lry="5139" ulx="568" uly="5045">tm̃:⁊ iõ ſiẽ dicũt heb.⁊ meli vt vẽ:Intrinſecus ⁊ foꝛiſe/</line>
        <line lrx="2290" lry="5237" ulx="571" uly="5131">cus. intelligunt᷑ de ſanctoſctõꝝ:⁊ de alia ꝑte que dẽ ſctã</line>
        <line lrx="2291" lry="5314" ulx="572" uly="5161">ſiẽ dẽm ẽ añ imediate. l Aa mẽſuram.i.eq̃ ꝓpoꝛtio</line>
        <line lrx="2293" lry="5405" ulx="565" uly="5308">nabilit᷑ fcũs ẽ tał oꝛnatus ĩ añrioꝛi ꝑte tẽpli:q̃ dẽ tẽpluʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="5586" ulx="578" uly="5394">— m ¶ Et fabꝛefacta.i.artificialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5587" type="textblock" ulx="548" uly="5482">
        <line lrx="2303" lry="5587" ulx="548" uly="5482">fcã. n ¶ Duaſq; fa. habe.cherub. In viſiõe vo q̃ ᷣſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6202" type="textblock" ulx="569" uly="5571">
        <line lrx="2306" lry="5684" ulx="573" uly="5571">bit ĩ pnci. h'libꝛi cherubi dicunt᷑ hẽre q̃ttuoꝛ facies. Ce/⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="5768" ulx="578" uly="5659">tera patẽt vſq; ibi. o ¶ De ter.vſq; ad ſupe.ptem.Ex</line>
        <line lrx="2292" lry="5849" ulx="582" uly="5745">hoc dicũt aliq expoſitoꝛes nr̃i ꝙ tal oꝛnatus nõ ſolum</line>
        <line lrx="2296" lry="5935" ulx="581" uly="5834">erat ĩ mãſiõe ĩferioꝛi ipᷣius tẽpli:ſʒ ẽt ĩ media ⁊ ſuperio/</line>
        <line lrx="2299" lry="6027" ulx="569" uly="5918">ri. Sʒ hoc nõ vĩ eẽ verũ:qꝛ tal oꝛnatus ẽ p reuerẽtia cł</line>
        <line lrx="2290" lry="6114" ulx="582" uly="6007">tus diui:ad quẽ deputat᷑ tm inferioꝛ mãſio. Media vo</line>
        <line lrx="2296" lry="6202" ulx="581" uly="6097">⁊ ſupioꝛ ad reponẽdũ coꝛtinas ⁊ alia vtẽſilia ⁊ iocalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6288" type="textblock" ulx="514" uly="6183">
        <line lrx="2291" lry="6288" ulx="514" uly="6183">ag templũ ptinẽtia. Et iõ cũ dẽ: De tra vſq; ad ſuꝑioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6469" type="textblock" ulx="580" uly="6271">
        <line lrx="2291" lry="6395" ulx="580" uly="6271">ptẽ. ſubintelligendũ ẽ inferioꝛis mãſioni:⁊ ſic exponũt</line>
        <line lrx="2299" lry="6469" ulx="581" uly="6365">hebꝛei. imẽ quadrãgulũ.i heb. hẽ: Poſtis.i.po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6557" type="textblock" ulx="583" uly="6447">
        <line lrx="2354" lry="6557" ulx="583" uly="6447">ſtes:accipiendo ſinglare p plurali:ſiẽ freq̃nter fit ĩ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1481" type="textblock" ulx="2384" uly="1372">
        <line lrx="3444" lry="1481" ulx="2384" uly="1372">cies ſcũarij aſpectus ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1700" type="textblock" ulx="2375" uly="1592">
        <line lrx="3444" lry="1700" ulx="2375" uly="1592">cubitoꝝ altitudo:⁊ lõgitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="2238" type="textblock" ulx="2378" uly="2126">
        <line lrx="3443" lry="2238" ulx="2378" uly="2126">ſa coꝛaʒ dño. Et duo oſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="3005" type="textblock" ulx="2399" uly="2890">
        <line lrx="3442" lry="3005" ulx="2399" uly="2890">erat ĩ ipᷣiſ oſtijs tẽpli cheru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="849" type="textblock" ulx="2371" uly="750">
        <line lrx="4257" lry="849" ulx="2371" uly="750">ptione hubedificij: ſic fuit ĩ tẽplo ſalomõis:ſiẽ dẽ.iij. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2405" type="textblock" ulx="2411" uly="840">
        <line lrx="4267" lry="942" ulx="2414" uly="840">vj. Fecit ĩ introitu tẽpli poſtes de ligno oliuarũ quadraãgu-</line>
        <line lrx="4265" lry="1041" ulx="2416" uly="928">latos. q ¶ Et facies. Hec ẽ.xij.ps in qua bꝛeuii ſᷣm hebꝛe-</line>
        <line lrx="4260" lry="1124" ulx="2411" uly="1017">os deſcribit᷑ vna viſio fcã ꝓphe:⁊ ſᷣm hoc tranſlatio nr̃a vẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="1203" ulx="2412" uly="1102">eẽ coꝛꝛupta cũ dẽ Et facies aſpectus ſcũarij õ̊ aſpectũ altarl</line>
        <line lrx="4255" lry="1285" ulx="3584" uly="1193">lignei.nam lr̃a hebꝛa</line>
        <line lrx="4255" lry="1359" ulx="3585" uly="1280">ica tal eſt:Et facies ſã</line>
        <line lrx="4253" lry="1458" ulx="3584" uly="1368">ctuarij viſio ſic viſio</line>
        <line lrx="4254" lry="1546" ulx="3587" uly="1456">Et ẽ ſenſuſꝙ ꝓpheta</line>
        <line lrx="4253" lry="1625" ulx="3586" uly="1543">vidit in ſcũario viſio</line>
        <line lrx="4293" lry="1724" ulx="3586" uly="1630">nẽ ſimilẽ illi quã viõ⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="1804" ulx="3586" uly="1719">rat ſupꝛa flumẽ tho/</line>
        <line lrx="4253" lry="1898" ulx="3586" uly="1807">bar: q̃ deſcribit᷑ ĩ pꝛin</line>
        <line lrx="4265" lry="1985" ulx="3588" uly="1894">cipio hlibꝛi:⁊ h̊ imi/</line>
        <line lrx="4257" lry="2058" ulx="3585" uly="1982">nat᷑ verſuj in heb. ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4262" lry="2160" ulx="3585" uly="2067">quẽs ĩmediate: ſic ĩci</line>
        <line lrx="4265" lry="2247" ulx="3587" uly="2156">pit:Altare ligneũ tri⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2332" ulx="3586" uly="2240">uʒz cubitoꝝ altitudo</line>
        <line lrx="4257" lry="2405" ulx="3583" uly="2331">eius.vbi deſcribit᷑ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="1590" type="textblock" ulx="2431" uly="1477">
        <line lrx="3443" lry="1590" ulx="2431" uly="1477">aſpectũ.altaris lignẽi triuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2119" type="textblock" ulx="2418" uly="1700">
        <line lrx="3444" lry="1808" ulx="2421" uly="1700">do eius duoꝝ cubitoꝝ: ⁊</line>
        <line lrx="3444" lry="1919" ulx="2418" uly="1806">anguli eius ⁊ lõgitudo ei</line>
        <line lrx="3444" lry="2028" ulx="2419" uly="1915">⁊ parietes ei lignei. Et lo</line>
        <line lrx="3443" lry="2119" ulx="2420" uly="2022">cutus eſt ad me: Hec ẽ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2456" type="textblock" ulx="2407" uly="2232">
        <line lrx="3444" lry="2354" ulx="2407" uly="2232">erant in tẽplo ẽt in ſanctua</line>
        <line lrx="3395" lry="2377" ulx="2468" uly="2339">„ V. » „„ +</line>
        <line lrx="3442" lry="2456" ulx="2418" uly="2351">rio:et in duobus oſtijs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2775" type="textblock" ulx="2420" uly="2416">
        <line lrx="4257" lry="2593" ulx="2422" uly="2416">viraq; parte bina erãt oſt· avaterloceihe</line>
        <line lrx="4258" lry="2708" ulx="2420" uly="2562">ola:q in ſe inuicẽ plicabãt cZ ad me.ſ.ãgel:hec ẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="2775" ulx="2421" uly="2678">Bina.n.oſtia erãt ex vtra mẽſa coꝛã dño. Põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3205" type="textblock" ulx="3584" uly="2766">
        <line lrx="4256" lry="2857" ulx="3586" uly="2766">aũt tranſlatio nr̃a ſic</line>
        <line lrx="4255" lry="2946" ulx="3584" uly="2853">expõi: q¶ Et facie)</line>
        <line lrx="4257" lry="3030" ulx="3585" uly="2941">ſcũa.aſpe.õ aſpe.alta</line>
        <line lrx="4254" lry="3114" ulx="3584" uly="3027">ris.ſ.incẽſi ſᷣm expoſi</line>
        <line lrx="4252" lry="3205" ulx="3584" uly="3115">toꝛes latinos:qð alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2893" type="textblock" ulx="2421" uly="2775">
        <line lrx="3442" lry="2893" ulx="2421" uly="2775">qʒ pte oſtioꝛum. Et celata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="3218" type="textblock" ulx="2423" uly="2999">
        <line lrx="3473" lry="3129" ulx="2425" uly="2999">bĩ ⁊ ſculptura palmaꝝ:ſic</line>
        <line lrx="3442" lry="3218" ulx="2423" uly="3104"> pietibus quoq; expꝛeſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3471" type="textblock" ulx="2425" uly="3203">
        <line lrx="4253" lry="3382" ulx="2425" uly="3203">erat. Qũuãobꝛẽ T groſſioꝛa te⸗ de hieſtacum</line>
        <line lrx="4109" lry="3363" ulx="2514" uly="3312">—. 7 2 c cuic</line>
        <line lrx="4249" lry="3471" ulx="2425" uly="3324">erãt ligna ĩ veſtibuli fröͤnte vt pʒ exodi. xxx. . ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4103" type="textblock" ulx="2413" uly="3463">
        <line lrx="4252" lry="3553" ulx="2757" uly="3463">J Rei. · ſic ex oppoſito</line>
        <line lrx="4257" lry="3654" ulx="2417" uly="3521">mutuo ſe reſpiciũt. ¶ Lignei. rium vĩ:nã exo.xxx.⁊ in</line>
        <line lrx="4269" lry="3744" ulx="2416" uly="3637">pluribus alijs locis vocat᷑ altare aureũ. Dicendũ ꝙ mẽſa p-</line>
        <line lrx="4258" lry="3830" ulx="2413" uly="3722">poſitõis de qua lodtur h̊ ſcriptura ſᷣm hebꝛeos:⁊ altare icẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="3914" ulx="2418" uly="3810">ſi de quo loquitur h̊ ſᷣm latinos:vtrũq; dẽ in exodo ligneũ</line>
        <line lrx="4259" lry="3999" ulx="2415" uly="3898">interꝰa aureũ exterius:ſʒ de auro h tacet᷑:nam alibi ſat ex</line>
        <line lrx="4256" lry="4103" ulx="2415" uly="3985">pꝛimit᷑. S¶Et duo oſtia. hec ẽ ps.xiij.ĩ qua deſcribit ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4175" type="textblock" ulx="2399" uly="4071">
        <line lrx="4258" lry="4175" ulx="2399" uly="4071">ma oſtioꝝ: tepli cũ dẽ: Et duo oſtia erant i templo.ſ.extioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4507" type="textblock" ulx="2413" uly="4160">
        <line lrx="4263" lry="4269" ulx="2413" uly="4160">t¶ Et ĩſcũario.i.in tẽploiterioꝛi: nõ ſic ĩtelligendo ꝙ in qͥ</line>
        <line lrx="4254" lry="4362" ulx="2421" uly="4260">libet eẽnt due aꝑture:ſʒ vna tm:a ꝑ ↄns vnũ oſtiũ tin:tam</line>
        <line lrx="4254" lry="4507" ulx="2420" uly="4333">quodlibet hẽbat duas PArbegi ſvdit᷑: v ¶ Et in duobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4525" type="textblock" ulx="2410" uly="4421">
        <line lrx="4255" lry="4525" ulx="2410" uly="4421">oſtijs.ſ.pncipalibus. x traq; pꝑte.ſ. tẽpli:quaxꝝ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4516" type="textblock" ulx="3431" uly="4502">
        <line lrx="3510" lry="4516" ulx="3431" uly="4502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4672" type="textblock" ulx="2356" uly="4446">
        <line lrx="4257" lry="4672" ulx="2356" uly="4446">dẽ ſcm̃:⁊ alia ſcmſcõꝝ. 1Bn erant oſtiola.ſic ad inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5042" type="textblock" ulx="2412" uly="4593">
        <line lrx="4256" lry="4694" ulx="2416" uly="4593">cẽ copulata ꝙ vnũ pot claudi ⁊ aperiri ſine alio:ſicẽ apparet</line>
        <line lrx="4255" lry="4785" ulx="2412" uly="4680">in oſtijs que dicunt᷑ fracta:⁊ ſiliter in feneſtris. Bina enim</line>
        <line lrx="4252" lry="4865" ulx="2420" uly="4766">oſtia erant ex vtraq; ꝑte oſtioꝝ.qð exponit᷑ duplici. Uno</line>
        <line lrx="4261" lry="4956" ulx="2414" uly="4851">modo ꝙ in quolibet oſtio pꝛicipali ſint due value:q̃ claudã</line>
        <line lrx="4254" lry="5042" ulx="2422" uly="4940">tur in medio aꝑture:⁊ q̃libet valua ſit fracta mõ dcõ.Alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5218" type="textblock" ulx="2381" uly="5026">
        <line lrx="4248" lry="5148" ulx="2393" uly="5026">mõ ꝙ vna valua claudat totaʒ apturã: ſed vna dlaudat a p</line>
        <line lrx="4257" lry="5218" ulx="2381" uly="5112">te iterioꝛi ꝑietij: alia vero a pte exterioꝛi:ita ꝙ qñ clauſe ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5920" type="textblock" ulx="2420" uly="5203">
        <line lrx="4251" lry="5304" ulx="2422" uly="5203">value iſte appareat pies iſte vnifoꝛmis ĩterius ⁊ exterius:⁊</line>
        <line lrx="4253" lry="5397" ulx="2420" uly="5290">q̃i ↄtinuus qꝛ ſimił pictura dẽ fuiſſe in oſtijs:ſicut i ꝑietib:</line>
        <line lrx="4251" lry="5475" ulx="2420" uly="5377">vnde ſubdit᷑: 3 ¶ Et celata erant in oſtijs tẽpli cherubi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4252" lry="5561" ulx="2421" uly="5460">q tñ iſte value ĩtelligẽde ſũt fracte:ſicut dẽʒ ẽ. Quãob</line>
        <line lrx="4250" lry="5656" ulx="2426" uly="5551">rẽ erãt groſ.ligna veſtibuli.i.poꝛticus. b ¶ Frote foꝛĩſec.</line>
        <line lrx="4255" lry="5748" ulx="2426" uly="5641">qð exponunt aliqui latini dicentes:q ĩ frõte poꝛticuj erant</line>
        <line lrx="4255" lry="5822" ulx="2424" uly="5724">celature maioꝛes ⁊ magis pminẽtes ꝙᷓ; in tẽplo:ad quod re</line>
        <line lrx="4250" lry="5920" ulx="2427" uly="5812">quirebat᷑ maioꝛ groſſicies lignoꝝ.Sed hoc nõ videt᷑ verũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6012" type="textblock" ulx="2414" uly="5900">
        <line lrx="4256" lry="6012" ulx="2414" uly="5900">qꝛ ſiẽ dẽm eſt ſupꝛa:talis oꝛnatus nõ erat in templo exteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6589" type="textblock" ulx="2420" uly="5990">
        <line lrx="4254" lry="6084" ulx="2424" uly="5990">q multominus in frõte poꝛticus exterius:h̊ aũt v: Erant</line>
        <line lrx="4252" lry="6183" ulx="2424" uly="6079">groſſioꝛa ligna ĩ veſtibuli fronte foꝛinſecus.⁊ dato ꝙ eẽnt</line>
        <line lrx="4261" lry="6263" ulx="2422" uly="6167">ibi:nõ tamẽ eſt aliquo mõ veriſile ꝙ eẽnt magis pminentej</line>
        <line lrx="4265" lry="6354" ulx="2420" uly="6250">celature:⁊ pꝑ ↄñs magis notabiles qꝙ in templo:pp qð tranſ</line>
        <line lrx="4249" lry="6438" ulx="2422" uly="6341">latio nr̃a vẽ h̊ eẽ coꝛiuupta.Nã in heb.nõ hẽ:Quãaobꝛẽ.⁊ iõ</line>
        <line lrx="4258" lry="6538" ulx="2422" uly="6429">lt̃a ſeq̃nj nõ ↄtinuat᷑ lr̃e pᷣcedẽti ð celaturis:ſʒ icipit nia</line>
        <line lrx="4251" lry="6589" ulx="4219" uly="6539">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3459" lry="594" type="textblock" ulx="2944" uly="449">
        <line lrx="3459" lry="594" ulx="2944" uly="449">Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1268" type="textblock" ulx="1208" uly="745">
        <line lrx="3097" lry="842" ulx="1252" uly="745">cupᷣtal eſt la in heb. Et ſpiſſũ lignũ ſuꝑ faciẽ poꝛticus extri</line>
        <line lrx="3094" lry="943" ulx="1252" uly="835">ſecus: a feneſtre obliã:⁊ palme hinc ⁊ inde ſhumerul poꝛti</line>
        <line lrx="3093" lry="1029" ulx="1253" uly="922">cus ⁊ lateribus domus ⁊ trabibus.Dicendũ igit᷑ pᷣ hec ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="3095" lry="1119" ulx="1250" uly="1010">xiiij.ĩ qua poſt deſcriptõeʒ oꝛnatus tẽpli qtũ ad ſanctũ ⁊ ſã</line>
        <line lrx="3097" lry="1194" ulx="1209" uly="1099">ctũſanctoꝝ: deſcribit oꝛnatus iꝙtũ ad templi poꝛticũ pᷣmitti</line>
        <line lrx="1919" lry="1268" ulx="1208" uly="1187">tur vnũ tñ de foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2586" type="textblock" ulx="1203" uly="1273">
        <line lrx="2199" lry="1387" ulx="1250" uly="1273">dine hui edificij cum</line>
        <line lrx="3086" lry="1473" ulx="1254" uly="1359">di: Et ſpiſſũ lignũ.i. fſoꝛinſecus:ſupꝑ que feneſtre</line>
        <line lrx="3095" lry="1622" ulx="1250" uly="1448">KogS al oblique:⁊ ſilitudo palma/</line>
        <line lrx="3097" lry="1711" ulx="1244" uly="1579">nẽdũ edificiũ ſoꝛtius rũ hinc atq; inde ĩ hũerul</line>
        <line lrx="3150" lry="1816" ulx="1248" uly="1688">ex tranſuerſo pietum veſtibuli:ſm lata dom: la</line>
        <line lrx="3086" lry="1904" ulx="1244" uly="1787">ſic.n. ſolet fieri in frõ titudinẽq;ʒ parietũ.¶xLII.</line>
        <line lrx="3082" lry="2010" ulx="1244" uly="1879">tibus ediſicioꝝ:  ſlb· Tẽduxit me in atriuʒ</line>
        <line lrx="3083" lry="2099" ulx="1204" uly="1968">dit᷑ de oꝛnatu.Et fene . ſä d 2</line>
        <line lrx="3083" lry="2149" ulx="1246" uly="2033">ſtre obliq̃. ſupple ſũt exterius p via ducente</line>
        <line lrx="3082" lry="2250" ulx="1241" uly="2120">ĩ poꝛticu ad e ilumi ad aglonẽ. Et ĩduxit me ĩ</line>
        <line lrx="3081" lry="2397" ulx="1238" uly="2221">Aation Ram iemdl gacophylaciuʒ:quod erat</line>
        <line lrx="3012" lry="2398" ulx="1203" uly="2330">Et palme.ſcilicʒ cela⸗ ʒ ã edificiã: &amp; g ede</line>
        <line lrx="3079" lry="2491" ulx="1240" uly="2339"> baee nge⸗ iplo ʒ ſepatũ ediſiciũ: tz edeʒ</line>
        <line lrx="1913" lry="2586" ulx="1207" uly="2494">poꝛticu:ex ꝑte tñ inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3639" type="textblock" ulx="1208" uly="2576">
        <line lrx="3082" lry="2673" ulx="1229" uly="2576">rioꝛi. In humerul poꝛticus ⁊ lateribus domus.dicunt᷑ aũt</line>
        <line lrx="3082" lry="2760" ulx="1208" uly="2664">B humeruli claudentes poꝛticũ ex vtraq; ꝑte oſtij:⁊ noĩant᷑</line>
        <line lrx="3078" lry="2848" ulx="1208" uly="2755">humeruli:qꝛ ſũt bꝛeuioꝛes ꝙᷓ; alij.ſ.v.cubitoꝝ:vt dẽm ẽ.õ.</line>
        <line lrx="3086" lry="2934" ulx="1213" uly="2841">i fine.xl.c.Latera vo dicunt᷑ muri claudentej poꝛticũ ab oꝛi</line>
        <line lrx="3082" lry="3020" ulx="1235" uly="2925">ente ĩ occidentẽ:qᷣ ſũt.xj.cubitoꝝ ſᷣm latitudinẽ poꝛticus:ſi</line>
        <line lrx="3088" lry="3111" ulx="1235" uly="3016">cut dẽm ẽ in fine.xl.c.dicunt᷑ ⁊ lafa domus:qꝛ ↄtinuãt᷑ mu/</line>
        <line lrx="3093" lry="3196" ulx="1227" uly="3102">ris claudentib longitudinẽ tẽpli:a ĩ trabibus.ſ.interioꝛibuj</line>
        <line lrx="3076" lry="3291" ulx="1212" uly="3189">ſũt ſilit palme celate ad oꝛnatũ:licʒ aũt lr̃De nr̃a diſcrepet ab</line>
        <line lrx="3075" lry="3381" ulx="1233" uly="3278">hebꝛaica:põt tamẽ expõi ſᷣm eandẽ ſniam ſic:(¶ Quaobꝛẽ.</line>
        <line lrx="3081" lry="3466" ulx="1229" uly="3366">q̃ ſubintelligit᷑: lʒ nõ expꝛimat᷑:⁊ illa eſt foꝛtificatio edificij:</line>
        <line lrx="3079" lry="3549" ulx="1230" uly="3453"> ſilij modloqndi.ij.Re.v.Qui ꝑcuſſerit iebuceũ ſubitelli</line>
        <line lrx="3077" lry="3639" ulx="1232" uly="3542">git᷑:fiet magiſter militie:lʒ ibi nõ expꝛimat᷑:ſiẽ plenp fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3735" type="textblock" ulx="1232" uly="3629">
        <line lrx="3182" lry="3735" ulx="1232" uly="3629">declaratũ ibidẽ ¶ Erant groſſioꝛa ligna ⁊c.ex cã dcã¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6529" type="textblock" ulx="1210" uly="3719">
        <line lrx="3074" lry="3819" ulx="1229" uly="3719">per que obliq̃ feneſtre.qꝛ ſũt in altioꝛi ſitu qᷓ hec ligna. Et</line>
        <line lrx="3078" lry="3912" ulx="1224" uly="3803">ſilitudo palmaꝝ hic atq; inde i humeruł veſtibuli.i.poꝛtic</line>
        <line lrx="3069" lry="3992" ulx="1210" uly="3891">hec lr̃a exponit᷑ ſic pꝛius:⁊ ſilit ſeq̃ns.¶ Scòm latera domꝰ</line>
        <line lrx="3068" lry="4088" ulx="1229" uly="3984">⁊c̃.q.d.ſiliter ꝑietes poꝛticus ↄtiguati pietibus templi lata</line>
        <line lrx="3074" lry="4175" ulx="1220" uly="4069">libus ſũt ſimil oꝛnati. In.c.xlj.vbi dẽ in poſtil.De</line>
        <line lrx="3084" lry="4259" ulx="1228" uly="4158">cima.ſ.die menſis. Additio.</line>
        <line lrx="3080" lry="4353" ulx="1234" uly="4248">Rincipiũ hy.c.i lr̃a hẽ ſic: In.xxv.ãno trãſmigra⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="4427" ulx="1526" uly="4337">tiois vĩe in exoꝛdio ãni.x.mẽſis: ⁊ ſic eſt ĩ heb.vñ</line>
        <line lrx="3074" lry="4530" ulx="1526" uly="4422">qð ĩ poſtil.dẽ mẽſis pᷣmi:ẽ erroꝛ qͥ potuit ↄtingere</line>
        <line lrx="3077" lry="4612" ulx="1223" uly="4509">ex vicio ſcriptoꝛis.Dicũt heb.ꝙ menſis iſte erat.vij.cdecia</line>
        <line lrx="3086" lry="4701" ulx="1226" uly="4599">dies erat celeberrima.ſ.dies expiatõis:vt hẽ Leuit.xvj. Di⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="4794" ulx="1224" uly="4689">cũt ẽt ꝙ annus iſte erat ãnus iubile:qð ꝓbãt ex hoc ꝙ lʒ an</line>
        <line lrx="3077" lry="4880" ulx="1228" uly="4777">ni cõiter incipiebãt a pꝛia die mẽſis:anntñ iubile ĩcipiebat</line>
        <line lrx="3076" lry="4968" ulx="1224" uly="4863">a.x. die mẽſis:vnde leuit.xxv.Qlãges buccina mſe.vij.x.die</line>
        <line lrx="3075" lry="5058" ulx="1218" uly="4947">mẽſij: ꝓpiciatõis tꝑe i vniuerſa fra vẽa:ſcificabitiſq; annuʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="5144" ulx="1225" uly="5038">qrtũ.⁊ qꝛ h in lr̃a hẽ ĩ exoꝛdio ãni.x.die mẽſis:iõ dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="3074" lry="5231" ulx="1226" uly="5125">iſte dies erat dies expiationis: ⁊ pꝛia ãni iubilei qð ſatis bñ</line>
        <line lrx="3070" lry="5318" ulx="1270" uly="5204">coꝛdat cũ ↄtentis in hac viſione:nã vt ifra tractat᷑ ꝑ poſtil.</line>
        <line lrx="3074" lry="5406" ulx="1279" uly="5291">ec viſio pncipalit ſignificat edificatõeʒ ecclie ſpũalem ĩ q ẽ</line>
        <line lrx="3071" lry="5495" ulx="1228" uly="5376">va expiatio pccõꝝ:ſiliter apparitio angeli ad gachariã in q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3072" lry="5580" ulx="1226" uly="5463">exoꝛdiũ redeptõis fuit denuciatũ:ſcã fuit die expiatiõis: vt</line>
        <line lrx="3063" lry="5665" ulx="1226" uly="5550">ibidẽ ĩ additiõe dẽm fuit. Cap. XIII.</line>
        <line lrx="3069" lry="5755" ulx="1387" uly="5635">Teduxit me. Poſt deſcriptõem templi qtum ad</line>
        <line lrx="3062" lry="5841" ulx="1523" uly="5733">tres htes eius.ſ.poꝛticũ:ſanctũ:⁊ ſanctũſanctoꝝ:</line>
        <line lrx="3074" lry="5928" ulx="1524" uly="5811">⁊ ptũ ad appenditia ſibi adiuncta:hic ↄñi deſcri</line>
        <line lrx="3068" lry="6016" ulx="1224" uly="5875">bunt᷑ ouo edificia a muris tẽpli p. xx cubitos diſtãtia: vnuʒ</line>
        <line lrx="3065" lry="6105" ulx="1223" uly="5983">iĩ parte adlonari:alteꝝ ĩ auſtrali.Et diuidit᷑i duas ꝑtes: dqa</line>
        <line lrx="3060" lry="6180" ulx="1225" uly="6066">pmo deſcribit hoc duplex edificiũ:2 ſcriptura reuertit᷑ ad</line>
        <line lrx="3066" lry="6275" ulx="1224" uly="6164">mux ex ioꝛem totius edificij deſcribendu:ibi Cunq; com/</line>
        <line lrx="3062" lry="6357" ulx="1221" uly="6240">pleſſet. Pꝛia ĩ tres:qꝛ pꝛio deſcribit edificiuʒ adlonare:ꝛ au</line>
        <line lrx="3067" lry="6435" ulx="1223" uly="6328">ſtrale:ibi Et erant.ʒ vſus vtriuſq;:ibi Et dixit ad me. Cir⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="6529" ulx="1226" uly="6424">ca pmũ:pꝛio deſcribitur ſitus cũ dẽ: eduxit me in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1179" type="textblock" ulx="3223" uly="740">
        <line lrx="4940" lry="851" ulx="3228" uly="740">atriũ exterius.ſicut dẽm eſt ſupꝛa:⁊ pʒ ex textu:ꝙ tẽplũ</line>
        <line lrx="4945" lry="937" ulx="3223" uly="830">⁊ ediſicium aqlonare ⁊ auſtrale ſũt ĩ atrio exterioei:igit</line>
        <line lrx="4941" lry="1028" ulx="3223" uly="920">quomodo poteſt dici ꝙ ppheta ſit eductus de templo</line>
        <line lrx="4940" lry="1179" ulx="3227" uly="1004">ad atrium erlug. Diengo ꝙ frequenter circa eccleſi</line>
        <line lrx="4089" lry="1175" ulx="3962" uly="1118">12 ſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2605" type="textblock" ulx="3181" uly="1097">
        <line lrx="4939" lry="1212" ulx="3227" uly="1097">as noſtras eſt cimiteriũ:⁊ ſimilit totum ſpaciũ eccleſie</line>
        <line lrx="4938" lry="1297" ulx="3629" uly="1193">. ſiue templi ẽ cimi</line>
        <line lrx="4933" lry="1395" ulx="3239" uly="1282">„ „ „ terliũ:⁊ tamen ali</line>
        <line lrx="4931" lry="1491" ulx="3232" uly="1359">pᷣgentẽ ad aglonem:iĩ faciẽ quis dẽ exire ð ee</line>
        <line lrx="4934" lry="1630" ulx="3230" uly="1459">lõgitudis cetũ cubitoſ oͤſtiſ cleſia nlote</line>
        <line lrx="4927" lry="1746" ulx="3228" uly="1574">aquilonis: et lattudis qnd tereſtin ppolito</line>
        <line lrx="4928" lry="1822" ulx="3231" uly="1659">ginta cubitos ↄtrà vigini b A ioin me</line>
        <line lrx="4925" lry="1978" ulx="3181" uly="1796">cubitos atrij interioꝛis:⁊ 3 gito hylacium</line>
        <line lrx="4933" lry="2019" ulx="3231" uly="1899">pauim̃tũ ſtratũ lapið atrij edificiũ.n. adlõa-</line>
        <line lrx="4925" lry="2086" ulx="3291" uly="1987">õäl * re ſᷣm totalitateʒ</line>
        <line lrx="4927" lry="2164" ulx="3232" uly="2005">exterioꝛis: ubi erat poꝛtic· ſuam: bycemum</line>
        <line lrx="4925" lry="2261" ulx="3226" uly="2131">iuncta poꝛticui triplici. Et cubitojĩ logitudi</line>
        <line lrx="4923" lry="2377" ulx="3225" uly="2235">ante gagophylacia deãbii/ ne ab oꝛientei oc</line>
        <line lrx="4895" lry="2457" ulx="3224" uly="2337">latio decẽ cubitoꝝ latitudi cidentem: ⁊ſʒ h</line>
        <line lrx="4924" lry="2522" ulx="4388" uly="2431">dẽ gafophylaciuʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="2605" ulx="4387" uly="2515">in ſingulari:eſt tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2686" type="textblock" ulx="3182" uly="2570">
        <line lrx="4938" lry="2686" ulx="3182" uly="2570">diuiſũ per parietes ĩterioꝛes ex tranſuerſo totius edifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6548" type="textblock" ulx="3183" uly="2677">
        <line lrx="4929" lry="2784" ulx="3220" uly="2677">cij tranſeũtes:⁊ ſᷣm hoc inferius dẽ gacophylacia ĩ plu/</line>
        <line lrx="4933" lry="2876" ulx="3220" uly="2768">rali ꝓpter plures diuiſiones:⁊ quodlibet gagophylaci-</line>
        <line lrx="4922" lry="2954" ulx="3221" uly="2856">um eſt longitudis.l.cubitoꝝ ſm latitudinẽ totius ediſi</line>
        <line lrx="4876" lry="3046" ulx="3217" uly="2877">cij. Auod erat ↄ edificiũ ſepatum.i. templuʒ.</line>
        <line lrx="4921" lry="3131" ulx="3191" uly="3032">d (Et còtra edẽ.i. appenditioꝝ edificatõeʒ. e  Uer</line>
        <line lrx="4920" lry="3225" ulx="3206" uly="3116">gentem ad adlonem. latus. n. aqlonare templi  appen</line>
        <line lrx="4919" lry="3308" ulx="3218" uly="3206">ditioꝝ ſibi adherentium eſt õ latus auſtrale aqlonaris</line>
        <line lrx="4919" lry="3395" ulx="3211" uly="3292">edificij. f· ¶ In fa. longitudis centũ cubitoꝝ:. tantũ eni</line>
        <line lrx="4925" lry="3500" ulx="3207" uly="3380">pꝛotendit longitudo totalis ediſicij. g¶ Oſtij aquilo⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="3572" ulx="3213" uly="3474">nis.q.d.q;uis latus auſtrale huius edificij ſit ↄ⁊ templũ</line>
        <line lrx="4915" lry="3652" ulx="3211" uly="3562">tamen eius oſtia ſunt ĩ eꝰ latere aqlonari.vnde in heb.</line>
        <line lrx="4913" lry="3747" ulx="3183" uly="3648">ponit᷑ oſtiũ ĩ noĩatiuo:⁊ ponitur ẽt ſingulare p plurali:</line>
        <line lrx="4923" lry="3828" ulx="3210" uly="3678">nam ibi ſũt plura oſtia:vt expꝛimitur ĩfra. 4 Et la-</line>
        <line lrx="4923" lry="3922" ulx="3187" uly="3821">titudis.l.cubitoꝝ.includendo nõ ſolum ſpaciũ iter pa-</line>
        <line lrx="4918" lry="4005" ulx="3202" uly="3912">rietes:ſed etiam parietes ⁊ pilarios:nam.c.pᷣcedenti di</line>
        <line lrx="4917" lry="4095" ulx="3211" uly="4001">cunt᷑ eẽ in poꝛticibus atrioꝝ:que ſunt edificia młto mi/</line>
        <line lrx="4912" lry="4199" ulx="3204" uly="4091">noꝛa. i ¶ Contra.xx. cubitos atrij interioꝛij c.i.vna</line>
        <line lrx="4914" lry="4283" ulx="3204" uly="4177">pars iſtoꝝ⁊.l.cubitoꝝ eſt ſita ex oppoſito.xx. cubitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4911" lry="4375" ulx="3204" uly="4266">atrij iterioꝛis:⁊ reliqua ps ↄ pauimẽtũ aquiloare atrij</line>
        <line lrx="4911" lry="4460" ulx="3208" uly="4354">exterioꝛis. Et ſic pʒ ꝙ illa pars que õ atrium interius ẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="4534" ulx="3207" uly="4441">eſt.xx.cubitoꝝ:nam.xx.cubiti vnius coꝛꝛeſpondẽt.xx.</line>
        <line lrx="4921" lry="4622" ulx="3205" uly="4529">cubitis alterius:⁊ reliqua pars eſt.xxx.cubitoꝝ.Scien/</line>
        <line lrx="4908" lry="4724" ulx="3210" uly="4617">dum ẽt ꝙ in iſtis.xx.cubitis atrij interioꝛis includitur</line>
        <line lrx="4904" lry="4814" ulx="3211" uly="4706">ſpiſſitudo muri claudentis atrium iterius a parte aqui</line>
        <line lrx="4906" lry="4896" ulx="3208" uly="4780">lonij:que ſpiſſitudo eſt.vj.cubitoꝝ. k ¶ Ubi erat poꝛ</line>
        <line lrx="4908" lry="4986" ulx="3212" uly="4882">ticus iuncta poꝛticui triplici. Scòm hebꝛeos hec eſt lĩa</line>
        <line lrx="4909" lry="5075" ulx="3206" uly="4966">Exedra contrs exedrã in triplicibus.Eſtaũt exedra idẽ</line>
        <line lrx="4909" lry="5164" ulx="3208" uly="5052">qð camera vł gagophylacium. Igit ſicut diuiſiones edi</line>
        <line lrx="4905" lry="5252" ulx="3209" uly="5142">fici aquilonaris dicunt᷑ gagophylacia: ita ⁊ exedre: eſt</line>
        <line lrx="4909" lry="5339" ulx="3209" uly="5228">igitur ſenſus:Exedra contra exedrã.i.diuiſiones edifi/</line>
        <line lrx="4907" lry="5421" ulx="3205" uly="5319">cij aquilonaris:⁊ diuiſiones edificij auſtralis: que per</line>
        <line lrx="4914" lry="5514" ulx="3204" uly="5405">omnia ſunt ſimiles mutuo coꝛꝛeſpondent:⁊ ex oppoſi</line>
        <line lrx="4912" lry="5601" ulx="3205" uly="5491">to ſituant᷑:templo tamen itermedio: In triplicibus.Di/</line>
        <line lrx="4906" lry="5685" ulx="3202" uly="5580">cuntur aũt ediſicium aquilonare ⁊ auſtrale triplicia:et</line>
        <line lrx="4903" lry="5776" ulx="3209" uly="5666">⁊ ſimiliter eoꝝ diuiſiones:eo ꝙ ſunt ibi tres maſiones</line>
        <line lrx="4898" lry="5857" ulx="3206" uly="5753">vna ſuper aliam. Il ¶ Et ante gagophylacia. Hic ſcðo</line>
        <line lrx="4898" lry="5946" ulx="3201" uly="5842">deſcribit quedam via exiſtens iter iſta gaʒophylacia ꝑ</line>
        <line lrx="4898" lry="6036" ulx="3202" uly="5926">xx. cubitos:⁊ iter atrium iterius pꝛotenſa ad oppoſitã</line>
        <line lrx="4897" lry="6116" ulx="3197" uly="6020">partem vſq; ad.xx.cubitum edificij auſtralis cũ di:</line>
        <line lrx="4898" lry="6212" ulx="3197" uly="6102">¶ Et ante gagophylacia. a parte oꝛientali. m (Des</line>
        <line lrx="4898" lry="6294" ulx="3192" uly="6189">bulatio.i.via. n ¶ Decẽ cubitoꝛum latitudinis.⁊ hec</line>
        <line lrx="4904" lry="6382" ulx="3196" uly="6277">via capitulo pꝛecedenti dicta eſt platea centum cubito-</line>
        <line lrx="4893" lry="6471" ulx="3199" uly="6355">rum longitudinis. O ¶¶ Ad interioꝛa reſpiciens.i.ver</line>
        <line lrx="4891" lry="6548" ulx="3202" uly="6448">ſus templum. p ¶ Uie cubiti vnius ſᷣm.n. richardũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1982" type="textblock" ulx="5177" uly="708">
        <line lrx="5380" lry="786" ulx="5275" uly="708">pictore</line>
        <line lrx="5456" lry="909" ulx="5177" uly="730">unuch,</line>
        <line lrx="5456" lry="994" ulx="5178" uly="867">a eefohigaen</line>
        <line lrx="5453" lry="1121" ulx="5178" uly="962">ſnſſtlhi</line>
        <line lrx="5414" lry="1262" ulx="5179" uly="1139">vigaanii</line>
        <line lrx="5424" lry="1355" ulx="5178" uly="1245">ine obuime⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="1464" ulx="5180" uly="1337">poſi niſt emn</line>
        <line lrx="5425" lry="1538" ulx="5185" uly="1424">rngliſhori⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="1626" ulx="5182" uly="1511">iinoſbirii⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1707" ulx="5183" uly="1595">ivnecbbiilat⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1806" ulx="5184" uly="1679">Ui iacchit</line>
        <line lrx="5446" lry="1893" ulx="5184" uly="1789">Ctins hunan</line>
        <line lrx="5450" lry="1982" ulx="5185" uly="1877">pzer betcentl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5596" type="textblock" ulx="5186" uly="1959">
        <line lrx="5455" lry="2058" ulx="5186" uly="1959">ugincub latin</line>
        <line lrx="5456" lry="2154" ulx="5188" uly="2047">lnenoͤpoſßzni</line>
        <line lrx="5446" lry="2237" ulx="5189" uly="2143">ſrevnus ho gte</line>
        <line lrx="5456" lry="2326" ulx="5190" uly="2227">orneryn ſatte</line>
        <line lrx="5456" lry="2424" ulx="5192" uly="2323">nisp taumyn</line>
        <line lrx="5383" lry="2516" ulx="5195" uly="2352">gnlti</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="5197" uly="2506">Nidi via n</line>
        <line lrx="5456" lry="2690" ulx="5202" uly="2580">oabbindihie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="5205" uly="2677">laninmoib in</line>
        <line lrx="5456" lry="2852" ulx="5210" uly="2769">ausdegwoint</line>
        <line lrx="5456" lry="2966" ulx="5210" uly="2861">foniad vian.</line>
        <line lrx="5456" lry="3050" ulx="5213" uly="2967">Uatur porwon</line>
        <line lrx="5456" lry="3133" ulx="5219" uly="3033">Sprlemod</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5224" uly="3129">cdeiadidi</line>
        <line lrx="5456" lry="3304" ulx="5230" uly="3219">ſiciiteplop</line>
        <line lrx="5456" lry="3383" ulx="5242" uly="3308">laſtricuery</line>
        <line lrx="5456" lry="3471" ulx="5252" uly="3397">buoinamne</line>
        <line lrx="5456" lry="3559" ulx="5249" uly="3485">otollen</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5233" uly="3572">wliberpee</line>
        <line lrx="5456" lry="3737" ulx="5220" uly="3660">ronbeſmuor</line>
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5210" uly="3747">totili n⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3930" ulx="5205" uly="3835">lunbinapay</line>
        <line lrx="5456" lry="4022" ulx="5206" uly="3924">tpalnitrerpe</line>
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="5204" uly="4015">Poruabitor</line>
        <line lrx="5456" lry="4205" ulx="5205" uly="4101">ſllureſtstenp</line>
        <line lrx="5456" lry="4297" ulx="5204" uly="4189">titnenlinoton</line>
        <line lrx="5456" lry="4385" ulx="5200" uly="4277">Ppſbcßſauſri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4470" ulx="5201" uly="4374">Penapbtagt de</line>
        <line lrx="5456" lry="4549" ulx="5202" uly="4464">lrndi Kroſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4654" ulx="5202" uly="4546">(Aaaoneſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4733" ulx="5205" uly="4629">hchigerptetl</line>
        <line lrx="5456" lry="4831" ulx="5247" uly="4736">olenpliſn</line>
        <line lrx="5456" lry="4918" ulx="5206" uly="4814">gybflcon</line>
        <line lrx="5450" lry="5004" ulx="5205" uly="4898">hoenulan ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5094" ulx="5208" uly="4983">ſtorpy abi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5186" ulx="5208" uly="5075">ſintſceinue⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5270" ulx="5221" uly="5181">Cockoioniga</line>
        <line lrx="5453" lry="5378" ulx="5213" uly="5260">ndbenr ein</line>
        <line lrx="5456" lry="5596" ulx="5218" uly="5431">u noͤbie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="285" lry="2525" ulx="0" uly="2399">upplt</line>
        <line lrx="285" lry="2601" ulx="70" uly="2509">inſinglrit</line>
        <line lrx="287" lry="2685" ulx="1" uly="2589">müeſo wotis el</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="310" lry="2783" ulx="0" uly="2684">igophflrri</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3584" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="288" lry="2875" ulx="0" uly="2772">olbe gephit</line>
        <line lrx="288" lry="2968" ulx="0" uly="2804">Erindi’ dln</line>
        <line lrx="280" lry="3066" ulx="0" uly="2959">dumi zundlu</line>
        <line lrx="285" lry="3236" ulx="0" uly="3136">lnunmwngi ain</line>
        <line lrx="284" lry="3332" ulx="0" uly="3230">usauſrtengonn</line>
        <line lrx="284" lry="3497" ulx="0" uly="3321">a lu</line>
        <line lrx="278" lry="3501" ulx="48" uly="3430">(Oet</line>
        <line lrx="284" lry="3584" ulx="0" uly="3495">nsilig it enni</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3677" type="textblock" ulx="0" uly="3585">
        <line lrx="322" lry="3677" ulx="0" uly="3585">ourimcenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3678">
        <line lrx="288" lry="3855" ulx="0" uly="3678">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4849" type="textblock" ulx="0" uly="3855">
        <line lrx="280" lry="3959" ulx="0" uly="3855">lun ſaiiier</line>
        <line lrx="274" lry="4044" ulx="0" uly="3941">nun cpadnni</line>
        <line lrx="268" lry="4137" ulx="0" uly="4032">Ndiicumton⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4226" ulx="0" uly="4123">nmrſ e</line>
        <line lrx="274" lry="4314" ulx="0" uly="4211">Nnop. id</line>
        <line lrx="274" lry="4403" ulx="0" uly="4304">ſti lo n</line>
        <line lrx="273" lry="4490" ulx="0" uly="4391">ezmun imi</line>
        <line lrx="270" lry="4577" ulx="1" uly="4473">iuscanthen</line>
        <line lrx="273" lry="4678" ulx="0" uly="4564">S</line>
        <line lrx="296" lry="4849" ulx="0" uly="4754">Eninig ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1299" type="textblock" ulx="494" uly="758">
        <line lrx="2217" lry="866" ulx="498" uly="758">de ſãcto victoꝛe:⁊ hugonẽ cardinalẽ:ibi ponit᷑ qdã via</line>
        <line lrx="2221" lry="959" ulx="494" uly="846">latitudis vnius cubiti:p quã ſacerdotes vadũt ad tẽplũ</line>
        <line lrx="2218" lry="1031" ulx="495" uly="942">Sed hoc nõ videtur verũ:nam ſᷣm ipᷣoj opoꝛtet dicere</line>
        <line lrx="2222" lry="1128" ulx="499" uly="1022">ꝙ iſta via ſit longitudis.xxx.cubitoꝝ ad minus:tal aũt</line>
        <line lrx="2218" lry="1212" ulx="498" uly="1117">via deſeruiens tranſitui ſacerdotũ dʒ eẽ ſic lata: ꝙ duo</line>
        <line lrx="1055" lry="1299" ulx="503" uly="1210">hoies ad min ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1832" type="textblock" ulx="507" uly="1379">
        <line lrx="2218" lry="1571" ulx="507" uly="1379">Hona aſee ve nis d interioꝛa reſpiciens</line>
        <line lrx="2214" lry="1555" ulx="777" uly="1491">U. Hi ſti 19 I 7.</line>
        <line lrx="2220" lry="1693" ulx="508" uly="1483"> impoſſibile ĩ vi⸗ cublti vni Etöſti⸗ can</line>
        <line lrx="2214" lry="1745" ulx="507" uly="1603">a vni cubiti lati· dd aquilonẽ: ůbi erãt gaxo</line>
        <line lrx="2231" lry="1832" ulx="512" uly="1707">tudis: naʒ accipit phylacia ĩ ſupioꝛib bumi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1907" type="textblock" ulx="509" uly="1829">
        <line lrx="1054" lry="1907" ulx="509" uly="1829">cubitus humanꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2009" type="textblock" ulx="513" uly="1808">
        <line lrx="2220" lry="1937" ulx="662" uly="1808">tus human? lioꝛàâ: quũia ſuppoꝛtabãt põ</line>
        <line lrx="1059" lry="2009" ulx="513" uly="1915">vt pʒ ex pᷣcedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2037" type="textblock" ulx="1199" uly="1917">
        <line lrx="2223" lry="2037" ulx="1199" uly="1917">ticus que ex illis eminebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2887" type="textblock" ulx="515" uly="2005">
        <line lrx="986" lry="2047" ulx="641" uly="2005">in euse lati</line>
        <line lrx="2224" lry="2181" ulx="515" uly="2005">ns dolhznd⸗ deilſerloꝛibus r de mechhs</line>
        <line lrx="2228" lry="2269" ulx="518" uly="2144">ſire vnus hõ gron edificij:Triſtẽga.n.erãt: ct</line>
        <line lrx="2299" lry="2453" ulx="516" uly="2239">ſus ner n laltte⸗ Iinebã colũnas:ſicũt erãt</line>
        <line lrx="2230" lry="2466" ulx="519" uly="2350">nuis ꝑ tãtam vie colũne atrioꝝ. Pꝛopterea</line>
        <line lrx="2232" lry="2626" ulx="521" uly="2438">Eungganutimne gs eminebãt dẽ iferioꝛib  de</line>
        <line lrx="2239" lry="2708" ulx="523" uly="2579">us cubiti di hic medijs a ira cubii ꝗnqua-</line>
        <line lrx="2173" lry="2816" ulx="523" uly="2708">dam introit ſtti ”ÿ”VM</line>
        <line lrx="1071" lry="2887" ulx="525" uly="2812">ctus de atrio inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3150" type="textblock" ulx="523" uly="2856">
        <line lrx="2246" lry="2991" ulx="623" uly="2856">ioꝛi ad viam. x. cubitoꝝ ductã ex tranſuerſo: 2 inde iĩ-</line>
        <line lrx="2237" lry="3080" ulx="525" uly="2966">tratur poꝛticus tẽpli añ quã tranſit iſta.x. cubitoꝝ via</line>
        <line lrx="2240" lry="3150" ulx="523" uly="3045">Et pꝑ talẽ modũ oblato ſacrificio ĩ altari holocauſtoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3236" type="textblock" ulx="442" uly="3141">
        <line lrx="2296" lry="3236" ulx="442" uly="3141">dõ ẽ ĩ atrio ĩterioꝛi pcedit ſacerdos ad ↄ-ſũmandũ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4020" type="textblock" ulx="522" uly="3229">
        <line lrx="2265" lry="3322" ulx="527" uly="3229">ficiũ i tẽplo per oblatõem incẽſi.Dẽ aũt dictus introit</line>
        <line lrx="2239" lry="3429" ulx="531" uly="3318">ita ſtrictus:vt ea que ſũt in templo minus paterent exñ</line>
        <line lrx="2242" lry="3500" ulx="533" uly="3403">tibus in atrio exterioꝛi:pꝑ qð etiam poſt tranſitum ſa</line>
        <line lrx="2243" lry="3578" ulx="533" uly="3488">cerdotis ille introitus ẽ claudẽdus.Sciendũ ẽt ꝙ iſte in</line>
        <line lrx="2245" lry="3680" ulx="530" uly="3575">troitus ex ꝑte templi eſt vncubiti:ſed ex pꝑte atri inte</line>
        <line lrx="2250" lry="3754" ulx="529" uly="3659">rioꝛis eſt maioꝛis latitudis:vt expeditioꝛ ſit tranſit᷑ ſa</line>
        <line lrx="2243" lry="3836" ulx="524" uly="3745">cerdotis:ſiẽ videmus ĩ feneſtris turriũ que vocant᷑ galli</line>
        <line lrx="2243" lry="3931" ulx="522" uly="3831">ce arthieres:ꝙ a ꝑte exterioꝛi habẽt latitudinem quaſi</line>
        <line lrx="2242" lry="4020" ulx="527" uly="3916">vni palmi:⁊a ex ꝑte ĩterioꝛi duoꝝ vel triũ pedũ.Et dcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4109" type="textblock" ulx="455" uly="4005">
        <line lrx="2243" lry="4109" ulx="455" uly="4005">pʒ ꝙ via cubitoꝝ.x. pcedendo de gacophylacijs adlõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4807" type="textblock" ulx="509" uly="4098">
        <line lrx="2242" lry="4197" ulx="529" uly="4098">ribus verſus templũ recte venit ad introitum vnius cu</line>
        <line lrx="2256" lry="4348" ulx="527" uly="4175">biti:⁊ eodẽ modo ꝓcedendo ex ꝑte op koſitan de gago⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="4389" ulx="519" uly="4265">phylacijj auſtralibus ad templuũ. q Et oſtia. Pec eſt</line>
        <line lrx="2245" lry="4470" ulx="509" uly="4354">ps ttia vbi agit᷑ de ſitu oſtioꝝ:⁊ altitudie gagophylacio</line>
        <line lrx="2250" lry="4548" ulx="530" uly="4443">rũcũ di: Et oſtia eoꝝ.ſ.gacophylacioꝝ aquilonarium</line>
        <line lrx="2252" lry="4629" ulx="530" uly="4530">r ¶ Zid adlonẽ ſupple reſpicientia. Dicũt aũt doctoꝛes</line>
        <line lrx="2261" lry="4720" ulx="524" uly="4614">latini ꝙ ex pte alta iſtoꝝ gacophylacioꝝ:ſint etiã oſtia</line>
        <line lrx="2260" lry="4807" ulx="523" uly="4701">verſus templũ:quod ẽ ĩ auſtrali pte reſpectu adlonariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4894" type="textblock" ulx="460" uly="4790">
        <line lrx="2254" lry="4894" ulx="460" uly="4790">gagophylacioꝝ. Sʒ hoc nõ videt᷑ verũ: tũ qꝛ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6553" type="textblock" ulx="533" uly="4876">
        <line lrx="2258" lry="4976" ulx="533" uly="4876">de hoc nullam fecẽ mõtionẽ:tũ qꝛ tra verſus templũ eſt</line>
        <line lrx="2254" lry="5064" ulx="540" uly="4962">altioꝛ.xvj.cubitoꝛꝛ qᷓ; ex pte alta:⁊ iõ verſus templũ nõ</line>
        <line lrx="2259" lry="5158" ulx="536" uly="5049">poſſunt ſic eẽ ↄuẽient᷑ oſtia.Itẽ ꝑ illa oſtia eẽt ingreſſus</line>
        <line lrx="2258" lry="5256" ulx="545" uly="5136">ad locũ oꝛonis: ⁊ ſic ĩquietaret᷑ a tranſeũtibp oſtia illa</line>
        <line lrx="2262" lry="5332" ulx="543" uly="5230">cũ tñ debeat eẽ quietus:pꝑ quod ſiẽ dicit ſcriptura: in</line>
        <line lrx="2260" lry="5420" ulx="546" uly="5310">ꝑte adlonari tm ſũt hec oſtia ponẽda.Quot aũt ibi ſit</line>
        <line lrx="2266" lry="5508" ulx="548" uly="5399">oſtia pᷣciſe nõ hẽ ex ſcriptura:ſed hẽ ꝙ ſũt plura:ex hoc</line>
        <line lrx="2266" lry="5590" ulx="541" uly="5485">qð dẽ: Oſtia.et ſᷣm hebꝛeos ſunt duo: qꝛ cõiter plurale</line>
        <line lrx="2267" lry="5677" ulx="551" uly="5573">poſitũ ſine additõe ſignat numerũ binarium:⁊ ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="2263" lry="5771" ulx="545" uly="5661">totũ edificiũ aqlõare diuidit᷑ ĩ ouaj poꝛtõeſ ex trãſuerſo</line>
        <line lrx="2273" lry="5922" ulx="553" uly="5748">⁊ q̃libʒ poꝛtio ẽ.l.cubitoꝝ lõgitudis EAte latitu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="6020" ulx="560" uly="5831">dij ↄpᷣhenſa tñ ſpiſſitudie parietũ. 8 Nia aco⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="6042" ulx="556" uly="5927">phylacia in ſupioꝛibus.manſionibus. t ¶ Humilioꝛa</line>
        <line lrx="2271" lry="6106" ulx="556" uly="6013">in heb. hẽ?: Strictioꝛa.i.minus ſpiſſa:⁊ eſt eadẽ ſnia cuʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="6217" ulx="553" uly="6093">tranſlatione nr̃a.qꝛ ſicut ſuperbdẽ groſſus: ita humilij</line>
        <line lrx="2279" lry="6289" ulx="558" uly="6187">põt dici ſtrictus:⁊ ſubdit᷑ ca cũ dꝛ: v¶¶ Quia ſuppoꝛ/</line>
        <line lrx="2274" lry="6446" ulx="562" uly="6269">tabãt poꝛticus.i.inferioꝛes mãſiones agont lacioꝛu</line>
        <line lrx="2279" lry="6479" ulx="551" uly="6362">que dicunt᷑ h̊ poꝛticus:qꝛ ꝑ illas eſt igreſſu ſupioꝛej</line>
        <line lrx="2274" lry="6553" ulx="554" uly="6448">ſiẽ ꝑ poꝛticũ eſt igreſſus ad domũ. x eex ill emi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="731" type="textblock" ulx="2015" uly="353">
        <line lrx="3081" lry="731" ulx="2015" uly="353">Eʒechielis Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2045" type="textblock" ulx="2350" uly="1918">
        <line lrx="3404" lry="2045" ulx="2350" uly="1918">lõgitudo erat gacophyla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="460" type="textblock" ulx="3075" uly="439">
        <line lrx="3093" lry="460" ulx="3075" uly="439">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1025" type="textblock" ulx="2353" uly="717">
        <line lrx="4241" lry="923" ulx="2353" uly="717">nebãt.ſ.medias ⁊ ſupioꝛes mãſiones:iõ alter (eite⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="960" ulx="2357" uly="839">rioꝛibus ⁊ de medijs edificij. adlonaris. 3 ¶ Triſtega eni</line>
        <line lrx="4199" lry="1025" ulx="2357" uly="928">erãt.i.habentes tres mãſiones vnã ſupꝛa aliä. a ¶ Et no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1116" type="textblock" ulx="2357" uly="1012">
        <line lrx="4202" lry="1116" ulx="2357" uly="1012">hẽbant colũnas. ſuſtentantes. b  Sicut erãt colũne atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1208" type="textblock" ulx="2362" uly="1100">
        <line lrx="4251" lry="1208" ulx="2362" uly="1100">oꝝ.i.gatcophylacioꝛ: in atrijs exiſtentiũ.Sic.n.dictũ eſt.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1724" type="textblock" ulx="2367" uly="1188">
        <line lrx="4200" lry="1289" ulx="3534" uly="1188">xl.c.ĩ atrio exterioꝛi ĩ</line>
        <line lrx="4196" lry="1399" ulx="2806" uly="1282">.— „ pte oꝛiẽtali ſunt.xxx.</line>
        <line lrx="4204" lry="1542" ulx="2367" uly="1367">ginta. Et periboł exteridꝛ ——— i</line>
        <line lrx="4197" lry="1558" ulx="2404" uly="1476">5 gàcophylacia: que erã nterioꝛi ſũt ga</line>
        <line lrx="4205" lry="1724" ulx="2420" uly="1616">via atrij ex n ga tox hebdomadaxꝝ: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1818" type="textblock" ulx="2366" uly="1689">
        <line lrx="3394" lry="1818" ulx="2366" uly="1689">cophylacia. Lõgitudo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1923" type="textblock" ulx="2368" uly="1717">
        <line lrx="4211" lry="1829" ulx="2982" uly="1717">Liunde in illis ſũt colũne ſu⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="1923" ulx="2368" uly="1814">ꝗqnquagĩta cubitoꝝ: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2064" type="textblock" ulx="3534" uly="1804">
        <line lrx="4204" lry="1909" ulx="3534" uly="1804">ſtentãtes:in iſtis autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="1989" ulx="3536" uly="1892">gaçophylacijs qᷓ ſunt</line>
        <line lrx="4207" lry="2064" ulx="3538" uly="1980">maioꝛis altitudis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2162" type="textblock" ulx="2372" uly="2029">
        <line lrx="4206" lry="2162" ulx="2372" uly="2029">cioꝝ atrij exterioꝛiſ ꝗnqua ponderis nõ ponunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2351" type="textblock" ulx="2368" uly="2127">
        <line lrx="4212" lry="2267" ulx="2368" uly="2127">ginta cubitoꝝ: et lõgitudo tales colune ſuſtenta⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2351" ulx="2377" uly="2241">ate faciẽ tẽpli cẽtũ cubitoꝝ tes:ſed murus ſpiſſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2508" type="textblock" ulx="3539" uly="2328">
        <line lrx="4200" lry="2438" ulx="3540" uly="2328">⁊ foꝛtis cũ bonis pila</line>
        <line lrx="4208" lry="2508" ulx="3539" uly="2413">rijs:iſte tamen murꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2556" type="textblock" ulx="2371" uly="2348">
        <line lrx="3394" lry="2486" ulx="2376" uly="2348">Et rat ſubter gaçophyla</line>
        <line lrx="3405" lry="2556" ulx="2371" uly="2463">cia hec ſtroitus ab oꝛiẽte ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2770" type="textblock" ulx="2377" uly="2500">
        <line lrx="4205" lry="2594" ulx="2576" uly="2500"> 2 2  ſpiſſioꝛ in iferioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4208" lry="2683" ulx="2377" uly="2574">grediẽtiũ in ea ð atrio exte manſionibus qᷓ; i me</line>
        <line lrx="4207" lry="2770" ulx="2398" uly="2676">dijs:⁊ in medijs qᷓ; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2967" type="textblock" ulx="2377" uly="2769">
        <line lrx="4211" lry="2861" ulx="3542" uly="2769">ſuperioꝛibus:ſᷣm ma</line>
        <line lrx="4222" lry="2967" ulx="2377" uly="2857">gnitudinẽ maioꝛis ponderis ſuppoꝛtati:⁊ ꝑꝑ hoc dĩ.S. ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3062" type="textblock" ulx="2376" uly="2942">
        <line lrx="4259" lry="3062" ulx="2376" uly="2942">gophylacia ſunt in ſuꝑioꝛibus humilioꝛa.i.ſtrictioꝛa:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3232" type="textblock" ulx="2372" uly="3029">
        <line lrx="4215" lry="3137" ulx="2376" uly="3029">murus mediaꝝ mãſionũ ẽ minus ſpiſſus:qꝛ retractuj eſt a</line>
        <line lrx="2762" lry="3232" ulx="2372" uly="3139">pte extioꝛi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4002" type="textblock" ulx="2366" uly="3287">
        <line lrx="4217" lry="3396" ulx="2374" uly="3287">eminebant. ſupioꝛes manſiones. O¶ De inferioꝛibus ⁊ 5</line>
        <line lrx="4218" lry="3485" ulx="2378" uly="3374">medũis a terra cubitis.l.i.qꝛ murus inferioꝝ manſionum</line>
        <line lrx="4216" lry="3567" ulx="2376" uly="3460">7 ita foꝛtis:ideo manſiones ſuperioꝛes poſſunt tm̃ eleuari.</line>
        <line lrx="4220" lry="3657" ulx="2373" uly="3552">e ¶ Et peribolus. Pec eſt ꝑs quarta ĩ qua oeſcribit murus</line>
        <line lrx="4221" lry="3740" ulx="2372" uly="3635">claudens edificium adqlonare ab oꝛientali ꝑte jm ꝙ dicit h</line>
        <line lrx="4222" lry="3828" ulx="2375" uly="3722">Ra.ſa.⁊ hoc quia ex illa parte eſt via veniendi ad gaophy</line>
        <line lrx="4222" lry="3911" ulx="2366" uly="3810">lacia in edificio aquilonari ↄtenta.Dic igi᷑: e ¶ Et peribo</line>
        <line lrx="4225" lry="4002" ulx="2373" uly="3894">lus.i.murus claudens a parte oꝛientis:⁊ dẽ a peri quod eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4089" type="textblock" ulx="2348" uly="3982">
        <line lrx="4227" lry="4089" ulx="2348" uly="3982">circũ. ⁊ ambulo as:qꝛ iuxta murũ illũ eſt deambulatio ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4355" type="textblock" ulx="2370" uly="4072">
        <line lrx="4229" lry="4193" ulx="2375" uly="4072">via ꝑ quã ſacerdotes de templo ⁊ atrio veniũt ad gagcophy</line>
        <line lrx="4230" lry="4280" ulx="2370" uly="4158">lacia adlonaria ⁊ ecõuerſo. f4 Exterioꝛ. hoc dẽ ad differẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="4355" ulx="2375" uly="4245">tiam muri diuidenti totũ edificium auſtrale ꝑ medium ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4443" type="textblock" ulx="2358" uly="4332">
        <line lrx="4228" lry="4443" ulx="2358" uly="4332">tranſuerſo: ꝓpter quod ẽ interioꝛ murus:⁊ ex parte occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4530" type="textblock" ulx="2378" uly="4420">
        <line lrx="4231" lry="4530" ulx="2378" uly="4420">tis habet tria gagophylacia vnũ ſupꝑ aliud:⁊ tria ſimilit᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="4536" type="textblock" ulx="3142" uly="4517">
        <line lrx="3203" lry="4536" ulx="3142" uly="4517">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4761" type="textblock" ulx="2382" uly="4505">
        <line lrx="4311" lry="4620" ulx="2383" uly="4505">parte oꝛiẽtis. g ¶ Scðʒ gacophylacia.i. ꝓtẽſus ẽ: ⁊ iſte bi</line>
        <line lrx="4266" lry="4761" ulx="2382" uly="4590">bolus ᷣm longitudinẽ huiuſmodi ga lecio ue acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5997" type="textblock" ulx="2379" uly="4681">
        <line lrx="4232" lry="4790" ulx="2386" uly="4681">pitur ex trãſuerſo toti'edificij aqlonaris. Que erãt i</line>
        <line lrx="4228" lry="4867" ulx="2390" uly="4766">via.i.iuxta viam ſacerdotũ pꝛedẽam. i ¶ Atrij exteriorj.</line>
        <line lrx="4233" lry="4966" ulx="2379" uly="4855">ſiẽ dẽm eſt ſupꝛa templũ:⁊ iſta gagophylacia ſunt ĩ atrio ex</line>
        <line lrx="4236" lry="5052" ulx="2386" uly="4943">terioꝛi: æ per ↄñs iſta via. K¶ Ante gagophylacia.i.ex ꝑte</line>
        <line lrx="4233" lry="5129" ulx="2391" uly="5030">oꝛiẽtali qᷓ eſt anterioꝛ reſpectu iſtoꝝ gagophylacioꝝ: ſicut ⁊</line>
        <line lrx="4238" lry="5219" ulx="2392" uly="5117">totius edificij ꝑs oꝛientalis dẽ anterioꝛ:⁊ ꝑs occidental po/</line>
        <line lrx="4232" lry="5303" ulx="2388" uly="5204">ſterioꝛ: vt dẽm eſt..c.xl. ¶ ¶ Lõgitudo eii. dci periboli.</line>
        <line lrx="4233" lry="5395" ulx="2394" uly="5279">Quinãginta cubitoꝝ.et ſpdit᷑ rõ: m ¶ Quia gacopbyla.</line>
        <line lrx="4236" lry="5484" ulx="2392" uly="5385">lõgitudo erat.in edificio aqlonari ↄtẽtoꝛ n ¶ Quinqgita</line>
        <line lrx="4236" lry="5569" ulx="2395" uly="5468">cubitoꝝ.qꝛ tanta ẽ latitudo totius edificij aquilonaris ſᷣm</line>
        <line lrx="4237" lry="5658" ulx="2395" uly="5558">quã accipit᷑ lõgitudo iſtoꝝ gagophylacioꝝ:eo ꝙ eoꝝ oſtia</line>
        <line lrx="4237" lry="5740" ulx="2396" uly="5643">ſũt ĩ late aqlonari toti edificij:vt dẽm ẽ.õ.Dicunt᷑ ẽt iſta ga</line>
        <line lrx="4182" lry="5997" ulx="2395" uly="5730">'Zihen atrij exiioꝛis:eo ꝙ ſũt ĩ ipᷣo ſita:vt dẽm eſt.õ.</line>
        <line lrx="2497" lry="5903" ulx="2399" uly="5855">O .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6099" type="textblock" ulx="2389" uly="5902">
        <line lrx="4237" lry="6012" ulx="2398" uly="5902">q̃ ſupꝛa. xhj.c. dẽ latitudo.c.cubitoꝝ de qua fit h̊ iteꝝ mẽtio</line>
        <line lrx="4235" lry="6099" ulx="2389" uly="5989">qꝛ p illã eſt via ſacerdotũ de tẽplo ad iſta gagophylacia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6604" type="textblock" ulx="2404" uly="6078">
        <line lrx="4245" lry="6181" ulx="2404" uly="6078">magnã partẽ. p ¶ Et erat ſbter gagophylacia hec introi⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6328" ulx="2405" uly="6142">tus. nã eoꝝ oſtia ſũt in ĩfterioꝛib mãſionibus: 1 i hte eclsa⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="6353" ulx="2406" uly="6255">ri vbi eſt tra demiſſioꝛ:pꝑ pendulũ montis. q oꝛlẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="6443" ulx="2404" uly="6338">te ingredientiũ in ea.lʒ enĩ veniẽtej de tẽplo ad hec gagophy</line>
        <line lrx="4242" lry="6597" ulx="2405" uly="6423">lacia:irent recte õ aqlonẽ vſq; ad angulũ edificij agtgrei</line>
        <line lrx="4247" lry="6604" ulx="4111" uly="6536">1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3458" type="textblock" ulx="2379" uly="3113">
        <line lrx="4268" lry="3231" ulx="2840" uly="3113">ñs eſt ſtrictioꝛ ꝙᷓ inferioꝛ maſio. Et eodem</line>
        <line lrx="4264" lry="3458" ulx="2379" uly="3191">modo dicendũ ẽ de ſuꝑioꝛi reſpectu Tenc [Pꝛoptea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5929" type="textblock" ulx="2543" uly="5816">
        <line lrx="4311" lry="5929" ulx="2543" uly="5816">Et longitudo añ faciẽ templi.c.cubitoꝝ. Iſta ẽ plateaa:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3449" lry="604" type="textblock" ulx="2863" uly="430">
        <line lrx="3449" lry="604" ulx="2863" uly="430">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1126" type="textblock" ulx="1205" uly="749">
        <line lrx="3105" lry="866" ulx="1242" uly="749">clauſũ muro oꝛientali  adlonari:tñ ex illo angulo ad oſtia</line>
        <line lrx="3101" lry="955" ulx="1257" uly="846">gacophylacioꝝ eſt ꝓceſſus ab oꝛiente ĩ occidentẽ:vt in figu</line>
        <line lrx="3099" lry="1042" ulx="1205" uly="935">ra pʒ: ⁊ de facili ſine figura põt imaginari.Et ꝑꝑ hoc nõ di</line>
        <line lrx="3106" lry="1126" ulx="1258" uly="1023">xit ppheta ab oꝛiente venientiũ ad ea.ſed ab oꝛiente ingre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="1203" type="textblock" ulx="1257" uly="1108">
        <line lrx="3212" lry="1203" ulx="1257" uly="1108">dientiũ in ea de atrio exterioꝛi. Silis modus loqndi eſt: ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3395" type="textblock" ulx="1186" uly="1200">
        <line lrx="1923" lry="1304" ulx="1260" uly="1200">cũ dẽ apud nos aliqᷣs</line>
        <line lrx="1924" lry="1393" ulx="1202" uly="1287">ieccleſiam ingredi de</line>
        <line lrx="1929" lry="1479" ulx="1259" uly="1376">eimiterio iuij ipa ſit</line>
        <line lrx="1969" lry="1574" ulx="1259" uly="1470">in cimiterio: vt veʒ ẽ</line>
        <line lrx="1922" lry="1657" ulx="1206" uly="1545">.5. r. ¶In latitudie.</line>
        <line lrx="1917" lry="1734" ulx="1202" uly="1638">Poſt deſcriptiõeʒ aqᷣ</line>
        <line lrx="1930" lry="1813" ulx="1259" uly="1724">lonaris edificij:h oñt</line>
        <line lrx="1923" lry="1904" ulx="1256" uly="1811">deſcribit᷑ edificiuʒ au</line>
        <line lrx="1923" lry="1991" ulx="1259" uly="1899">ſtrale:qð eſt ꝑ oia aqᷣ</line>
        <line lrx="1920" lry="2074" ulx="1204" uly="1989">lonari ſimile. Et qꝛ ð</line>
        <line lrx="1919" lry="2166" ulx="1235" uly="2076">ſcriptionem pꝛedcaʒ</line>
        <line lrx="1929" lry="2238" ulx="1255" uly="2165">termiauit i via veniẽ</line>
        <line lrx="1935" lry="2344" ulx="1199" uly="2251">di ⁊ introeundi gaco-</line>
        <line lrx="1922" lry="2430" ulx="1196" uly="2338">phylacia in edificio a</line>
        <line lrx="1920" lry="2516" ulx="1257" uly="2425">qlonari contenta: iõ</line>
        <line lrx="1933" lry="2603" ulx="1255" uly="2513">ðſcribendo gagophy/</line>
        <line lrx="1920" lry="2685" ulx="1199" uly="2599">lacia auſtralia: quaſi</line>
        <line lrx="1922" lry="2779" ulx="1256" uly="2687">ↄtinuans ſe pᷣcedenti</line>
        <line lrx="1928" lry="2860" ulx="1199" uly="2775">bus incipit a via vẽi⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2943" ulx="1196" uly="2862">endi de atrio iterioꝛi</line>
        <line lrx="1942" lry="3041" ulx="1193" uly="2947">ad ipᷣa:q;̃ eſt eadẽ cuʒ</line>
        <line lrx="1924" lry="3121" ulx="1256" uly="3036">via veniendi de tem-</line>
        <line lrx="1922" lry="3216" ulx="1186" uly="3125">plo ad ipſa:eo ꝙ hec</line>
        <line lrx="1924" lry="3308" ulx="1254" uly="3213">via continet᷑ ex vna</line>
        <line lrx="1925" lry="3395" ulx="1202" uly="3302">pte inter templum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4358" type="textblock" ulx="1141" uly="3387">
        <line lrx="3087" lry="3469" ulx="1196" uly="3387">atriũ interius ex alia . =</line>
        <line lrx="3043" lry="3579" ulx="1252" uly="3465">diẽ igit:  ¶ In latitudie ꝑiboli.i in ſpiſſiudine muri.</line>
        <line lrx="3088" lry="3724" ulx="1252" uly="3498">Ang ſ.interioꝛis qð dẽ atriũ antonomatice ꝓpi alta⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="3741" ulx="1196" uly="3651">re holocauſtoꝝ vbi offerebant ſacrificia. t ¶ Quod erat</line>
        <line lrx="3097" lry="3827" ulx="1221" uly="3737">3 viam oꝛientalẽ. reſpectu tẽpli:iõ ſubdit᷑: v¶ In faciẽ edi</line>
        <line lrx="3100" lry="3927" ulx="1141" uly="3826">ſicij ſepati.i.templi:cuius igreſſus qui dẽ h̊ facies:eſt verſuj</line>
        <line lrx="3094" lry="4015" ulx="1194" uly="3911">oꝛientẽ:⁊ ſupplendũ ẽ:ꝙ in peribolo atrij eſt oſtiũ:per qð ẽ</line>
        <line lrx="3097" lry="4094" ulx="1237" uly="4000">exitus ad viã ducentẽ ad gacophylacia auſtralia:⁊a iſtò oſti</line>
        <line lrx="3087" lry="4185" ulx="1252" uly="4087">um ſupꝛa dẽ via vnius cubiti. Et erant ante edificiuʒ.</line>
        <line lrx="3093" lry="4269" ulx="1188" uly="4175">in heb. hẽ: Ante templum. Jh p edificiũ h̊ intelligit᷑ tẽplum</line>
        <line lrx="3092" lry="4358" ulx="1254" uly="4253">y¶ Gatophylacia. ſ. auſtralia:ſic dẽm eſt de aquilonaribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1694" type="textblock" ulx="2014" uly="1363">
        <line lrx="3091" lry="1505" ulx="2014" uly="1363">rioꝛi ĩ lãtitudie piboli aͤtrij:</line>
        <line lrx="3093" lry="1615" ulx="2069" uly="1486">quod erat ᷓ viã oꝛientalẽ ĩ</line>
        <line lrx="3093" lry="1694" ulx="2066" uly="1589">facieʒ edificij ſepati.Et erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3334" type="textblock" ulx="2007" uly="1801">
        <line lrx="3098" lry="1914" ulx="2007" uly="1801">Et via añ faciẽ eoꝝ iᷣxta ſili</line>
        <line lrx="3092" lry="2026" ulx="2067" uly="1916">tudinẽ gacophylacioꝛũ:q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3091" lry="2135" ulx="2067" uly="2022">erãt in via aglonis. Scom</line>
        <line lrx="3098" lry="2241" ulx="2068" uly="2131">longitudinẽ eoꝝ ſic ⁊ lati⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2350" ulx="2068" uly="2241">tudo eoꝝ:⁊ oĩs introit eo/</line>
        <line lrx="3091" lry="2471" ulx="2008" uly="2342">rum ⁊ ſimilitudies èt oſtia</line>
        <line lrx="3088" lry="2572" ulx="2066" uly="2458">eoꝛum:ſecundũ oſtia gaco</line>
        <line lrx="3092" lry="2676" ulx="2066" uly="2558">phylacioꝝ:que rãt in via</line>
        <line lrx="3088" lry="2780" ulx="2066" uly="2665">fſpiciẽte ad nothũ.Oſtiůʒ</line>
        <line lrx="3089" lry="2893" ulx="2065" uly="2778">ĩ capite vie:quᷣe via erat añ</line>
        <line lrx="3098" lry="3001" ulx="2066" uly="2892">veſtibulũ ſepatũ per viam</line>
        <line lrx="3102" lry="3115" ulx="2066" uly="2994">oꝛiẽtalẽ ĩgrediẽtibꝰ:ẽ&amp;t dixit</line>
        <line lrx="3104" lry="3224" ulx="2015" uly="3099">ad me. Gacôphylacia aq/</line>
        <line lrx="3094" lry="3334" ulx="2016" uly="3219">lõis ⁊ gacophylacia auſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4605" type="textblock" ulx="1192" uly="4314">
        <line lrx="3150" lry="4605" ulx="1192" uly="4314">&amp; pte alta. 3 ¶Et via. veniẽdi ad Er nn all,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5234" type="textblock" ulx="1190" uly="4419">
        <line lrx="3104" lry="4547" ulx="1199" uly="4419">fa.eoꝛꝝꝛ.i.ante murũ oꝛientalem ipoꝝ. b NHuxta ſilitudi⸗</line>
        <line lrx="3107" lry="4623" ulx="1190" uly="4524">nẽ gagophylacioꝝ ⁊c.nam in oibus ſunt ſilłia:ꝑpꝑ qð ex dcij</line>
        <line lrx="3098" lry="4705" ulx="1250" uly="4551">ſupꝛa pʒ lr̃a vſq; ibi: c ¶ Et oſtia eoꝝ Ze ad nothũ ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="3112" lry="4797" ulx="1250" uly="4698">ad auſtrum. Uidet᷑ ꝙ deberet dicere ad aquilonẽ:quia loq</line>
        <line lrx="3100" lry="4896" ulx="1250" uly="4788">tur de ſilitudie gagophylacioꝝ auſtralium ad adlonaria.</line>
        <line lrx="3107" lry="4977" ulx="1207" uly="4874">Dicendũ qð hec ſimilitudo eſt mutua:⁊ ad hoc expᷣmendũ</line>
        <line lrx="3113" lry="5064" ulx="1252" uly="4961">lodqtur h de oſtis gagophylacioꝝ aquilonarium aſſimilã/</line>
        <line lrx="3116" lry="5137" ulx="1192" uly="5045">do ea oſtijs gagophylacioꝝ: auſtralium:ac ſi dicat:ſicut au/</line>
        <line lrx="3110" lry="5234" ulx="1250" uly="5132">ſtralia ſunt ſimilia aqlonaribus:ſic ecõuerſo.põt etiã aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5229" type="textblock" ulx="2913" uly="5215">
        <line lrx="2938" lry="5229" ulx="2913" uly="5215">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="6538" type="textblock" ulx="1190" uly="5216">
        <line lrx="3108" lry="5324" ulx="1190" uly="5216">expoi de oſtijs gagophylacioꝝ: auſtralium ſic: c  Et oſtia</line>
        <line lrx="3117" lry="5420" ulx="1200" uly="5299">coxꝝ.ſ.gagophylacioꝝ auſtraliũ. dD ¶ Scðz oſtia gazophy</line>
        <line lrx="3112" lry="5493" ulx="1197" uly="5392">lacioꝝ.⁊ ſupplendũ eſt adlonarium:co ꝙ ð ipᷣis ſupꝛa locu</line>
        <line lrx="3108" lry="5585" ulx="1211" uly="5477">tujẽ: ⁊ qð ſubdit: e ¶ Que.ſ.oſtia:refert ad oſtia gacophy</line>
        <line lrx="3103" lry="5669" ulx="1249" uly="5565">lacioꝝ auſtralium.  ¶ Erant i via reſpi.ad nothũ.i.ſicut</line>
        <line lrx="3098" lry="5752" ulx="1255" uly="5651">oſtia gagophylacioꝝ adlonarium reſpiciunt ad aqlonem:</line>
        <line lrx="3099" lry="5843" ulx="1254" uly="5739">ſic oſtia gagophylacioꝝ auſtralium reſpiciunt ad auſtrum</line>
        <line lrx="3110" lry="5930" ulx="1254" uly="5824">g¶ Oſtiũ ĩ capite vie.ſupple ẽ:qꝛ ſupꝛa dẽm eſt ꝙ in ſpiſſi⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="6017" ulx="1193" uly="5910">tudine muri occidentalis eſt introitus ſtrictus:pꝑ quod dẽ</line>
        <line lrx="3100" lry="6105" ulx="1255" uly="6000">via vnius cubiti:⁊ nõ ẽ ſupꝛa ĩ textu expᷣſſũ: ibi ſit oſtiuʒ</line>
        <line lrx="3096" lry="6192" ulx="1256" uly="6085">iõ h̊ expmit᷑ cũ dẽ: Oſtiũ ĩ capite vie.Dicit aũt caput vie lo</line>
        <line lrx="3099" lry="6273" ulx="1194" uly="6172">cus vnde eſt pꝛoceſſus ad diuerſa loca:ſic dẽ eechᷣ.xxj. Ste</line>
        <line lrx="3098" lry="6362" ulx="1257" uly="6261">tit rex babylõis ĩ capite duaꝝ viaꝝ.A loco vo qui eſt inter</line>
        <line lrx="3107" lry="6458" ulx="1248" uly="6344">oſtiũ iſtud ⁊ poꝛticũ templi incipit pꝛogreſſus verſus gato⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="6538" ulx="1253" uly="6427">phylacia auſtralia ex ꝑte vna:⁊ verſus aqlonaria ex altera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1810" type="textblock" ulx="2068" uly="1690">
        <line lrx="3118" lry="1810" ulx="2068" uly="1690">añ edificiũ gacòphylacia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2674" type="textblock" ulx="3187" uly="2564">
        <line lrx="4261" lry="2674" ulx="3187" uly="2564">i quibꝰmiſtrant:qꝛ ſcã ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4012" type="textblock" ulx="3228" uly="3913">
        <line lrx="4940" lry="4012" ulx="3228" uly="3913">cophy.adqlo.⁊ gacophy.auſtri.pᷣdeſcripta. l ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1022" type="textblock" ulx="3176" uly="726">
        <line lrx="4945" lry="860" ulx="3240" uly="726">i vocal caput vie. h ¶ Que via erat ante veſtibulu;</line>
        <line lrx="4942" lry="945" ulx="3176" uly="841">ſeꝑpatum.i.ante poꝛticũ tẽpli qð dẽ edificium ſepatum.</line>
        <line lrx="4947" lry="1022" ulx="3215" uly="928">In heb. hẽ: Ante clauſurã oꝛganixatiõis.⁊ redit in eãdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1207" type="textblock" ulx="3236" uly="1013">
        <line lrx="4949" lry="1124" ulx="3237" uly="1013">ſniam:tñ ꝑ aliũ modũ.Ad cuius intellectũ ſcienduʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4944" lry="1207" ulx="3236" uly="1105">ſicut.ð.dẽm ẽ ab atrio iterioꝛi eſt aſcenſus ꝑ.xv.grad':</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2607" type="textblock" ulx="3178" uly="1193">
        <line lrx="4945" lry="1291" ulx="4179" uly="1193">ſiiẽ in templo ſalo</line>
        <line lrx="4943" lry="1396" ulx="3289" uly="1283">.„  „ „ „ mMonisiuib' ſta</line>
        <line lrx="4943" lry="1492" ulx="3229" uly="1368">que ſũt añ edificiũ ſepatů, baãt cãtoꝛes tẽpo⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="1623" ulx="3183" uly="1458">hbæc ſuũt gacophylacia ſcãti re ſalomonis bꝑ</line>
        <line lrx="4947" lry="1729" ulx="3178" uly="1567">quibꝰveſcunt᷑ ſacerdotes ꝗ Jocan s n</line>
        <line lrx="4951" lry="1833" ulx="3244" uly="1697">appꝛopinquãt ad dñm ĩ ſaꝗa duũ:ad huius ſi-</line>
        <line lrx="4945" lry="1932" ulx="3188" uly="1800">caſcõꝝ. Ibi ponẽnt ſãctà militudinẽ ponũ</line>
        <line lrx="4943" lry="2062" ulx="3239" uly="1894">ſcõꝛum:ẽt oblationẽ ꝓ pec⸗ ur racue fhoe</line>
        <line lrx="4943" lry="2161" ulx="3240" uly="1986">cato ⁊ pꝛo delicto. Locus katca. n ſami</line>
        <line lrx="4941" lry="2266" ulx="3178" uly="2130">n. ſcũs ẽ. Cũʒ aũt ingreſſi graduũ coſtiũ la</line>
        <line lrx="4942" lry="2363" ulx="3239" uly="2238">fuerit ſacerdotes:nòn egre titudis cubiti vni</line>
        <line lrx="4954" lry="2517" ulx="3189" uly="2336">giẽl de ſcis in atriü exter. usßalem r voa⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="2607" ulx="3186" uly="2457">ct ibi réponẽt veſtim̃ta ſua: nitatois: qꝛ clau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2690" type="textblock" ulx="4404" uly="2597">
        <line lrx="4939" lry="2690" ulx="4404" uly="2597">dit inter gradus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2786" type="textblock" ulx="3240" uly="2672">
        <line lrx="4946" lry="2786" ulx="3240" uly="2672">veſtiẽtq; veſtimẽtis alijs:et vbiẽ oꝛganixatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="3347" type="textblock" ulx="3176" uly="2777">
        <line lrx="4942" lry="2915" ulx="3240" uly="2777">ſic ꝓcedẽt ad ppiʒ. Cunqʒ cantoxa viaz:</line>
        <line lrx="4951" lry="3051" ulx="3241" uly="2879">cõpleſſet mẽſurãs domus PlroKeltr ppker</line>
        <line lrx="4945" lry="3143" ulx="3179" uly="3000">iterioꝛis: ẽduxit me ꝑ via,3 go iſta eadez via</line>
        <line lrx="5092" lry="3239" ulx="3176" uly="3109">poꝛte ꝗᷓ reſpiciebat ad viaz &amp;ẽaante templi pꝛꝛ</line>
        <line lrx="4985" lry="3347" ulx="3238" uly="3216">oꝛiẽtalẽ:⁊ mẽſũs ẽ eã ũdiq; ticũ ex vna parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3486" type="textblock" ulx="4408" uly="3308">
        <line lrx="4966" lry="3413" ulx="4410" uly="3308">7 ante clauſuraʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="3486" ulx="4408" uly="3397">oꝛganixatiõis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3665" type="textblock" ulx="3174" uly="3463">
        <line lrx="4958" lry="3590" ulx="3174" uly="3463">alia. Uerũtamè qꝛ hec clauſura oꝛganiatõis eſt a par</line>
        <line lrx="4957" lry="3665" ulx="3175" uly="3570">te oꝛientali huius vie:iõ ſbdit᷑: Per viã oꝛientalẽ ingre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="4972" type="textblock" ulx="3229" uly="3654">
        <line lrx="4959" lry="3752" ulx="3234" uly="3654">dientibus. i ¶ Et dixit. Poſt deſcriptionẽ gacophyla/</line>
        <line lrx="5036" lry="3831" ulx="3232" uly="3741">cioꝝ aqlonariũ ⁊ auſtraliũ:hic ↄñter deſcribit vſus o</line>
        <line lrx="5008" lry="3929" ulx="3233" uly="3828">rũ cũ dẽ:Et dixit ad me.angelus hec oſtendẽs. k¶ Sa</line>
        <line lrx="4843" lry="4096" ulx="3229" uly="4001">ſunt ante edificiũ ſepatũ.i.ex vtraq; ꝑte templi ſita.</line>
        <line lrx="4832" lry="4180" ulx="3229" uly="4091">m ¶ Hec ſunt gagophy.ſcã.i.ſcis vſibus deputata.</line>
        <line lrx="4949" lry="4269" ulx="3236" uly="4178">n ¶ In quibus veſcũt᷑ alias veſti.ſacer.q appꝛopiquãt</line>
        <line lrx="4818" lry="4374" ulx="3234" uly="4196">ad dñm in ſanctaſcõꝝ.ad miſtrandũ. o E Hei .</line>
        <line lrx="4946" lry="4530" ulx="3241" uly="4440">ctaſanctoꝝ.i.ęa que ſunt neceſſaria ad miſterium ĩ ſcõ</line>
        <line lrx="4941" lry="4622" ulx="3241" uly="4460">ſanctoꝝ. rS oblationẽ pꝛo peccato ⁊ ꝓ delicto.i.</line>
        <line lrx="5076" lry="4714" ulx="3238" uly="4612">ptes de iſtis oblationibus que cedunt in vſum ſacerdo-/</line>
        <line lrx="5080" lry="4796" ulx="3242" uly="4636">tum:nã ſᷣm legem comedi debẽt in loco ſancto. *</line>
        <line lrx="4848" lry="4886" ulx="3246" uly="4790">aũt ingreſſi fuerint ſacerdotes. gacophylacia dicta.</line>
        <line lrx="5013" lry="4972" ulx="3244" uly="4876">t ¶ Nõ egredientur de ſãctis in atrium exterius.atriuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5062" type="textblock" ulx="3189" uly="4963">
        <line lrx="4963" lry="5062" ulx="3189" uly="4963">exterius h̊ nõ põt accipi generalii:nã ſic accipiendo ga-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5148" type="textblock" ulx="3244" uly="5048">
        <line lrx="4946" lry="5148" ulx="3244" uly="5048">gophylacia iſta ſunt in atrio exterioꝛi:ſicut frequent di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5503" type="textblock" ulx="3186" uly="5139">
        <line lrx="4945" lry="5248" ulx="3186" uly="5139">ctũ ẽ ſupꝛa:ſed accipit᷑ partialit ꝓ illis locis ad qͥ admit</line>
        <line lrx="4945" lry="5332" ulx="3195" uly="5228">tebat᷑ ppls:vt pʒ magis ex ſequẽtibus. v ¶ Et ibi.i.in</line>
        <line lrx="4954" lry="5503" ulx="3242" uly="5246">dcĩs orbrlrſe r ilbone veſti. ſua ĩ quib'mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5582" type="textblock" ulx="3245" uly="5402">
        <line lrx="4941" lry="5582" ulx="3245" uly="5402">niſtrat.dno. y¶ Veſtieturq; ⁊c᷑.ſic pcedẽt 90) ppl. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5589" type="textblock" ulx="3240" uly="5491">
        <line lrx="4946" lry="5589" ulx="3240" uly="5491">ad loca atrij exterioꝛis ad q̃ admittit᷑ ppls. 3 ¶ Lunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5675" type="textblock" ulx="3190" uly="5579">
        <line lrx="4945" lry="5675" ulx="3190" uly="5579">oↄpleſſet. Suꝑiuj deſcripte ſũt iterioꝝ mẽſure:hic oñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6552" type="textblock" ulx="3231" uly="5668">
        <line lrx="4945" lry="5763" ulx="3237" uly="5668">deſcribunt᷑ exterioꝝ meſure.Sciendũ tñ ꝙ expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4944" lry="5850" ulx="3242" uly="5756">latini dicunt ꝙ h deſcribit᷑ mẽſura muri medij:q diui</line>
        <line lrx="4943" lry="5936" ulx="3243" uly="5840">dit inter atrium exterius ⁊ locũ vulgi:⁊ mẽſura cuiuſſi</line>
        <line lrx="4944" lry="6027" ulx="3231" uly="5929">bet lateris ẽ qngentoꝝ cubitoꝝ:qð pꝛobãt ꝑ hoc quod</line>
        <line lrx="4943" lry="6109" ulx="3237" uly="6018">ponit᷑ in fine huius.c. Per quattuoꝛ ventos menſus eſt</line>
        <line lrx="4954" lry="6201" ulx="3240" uly="6105">murũ eius vndiq; per circuitum longitudinẽ quingen/</line>
        <line lrx="4942" lry="6288" ulx="3237" uly="6192">toꝝ cubitoꝝ:⁊ latitudinem quingentoꝝ cubitoꝝ:diui</line>
        <line lrx="4940" lry="6371" ulx="3237" uly="6276">dentem int ſcũarium ⁊ vulgi locũ.Sed contra hoc eſt</line>
        <line lrx="4942" lry="6463" ulx="3236" uly="6363">quod pꝛemittitur menſura eiuſdem muri expꝛeſſius et</line>
        <line lrx="4952" lry="6552" ulx="3235" uly="6452">magij diffuſe:quod.n.i fi.c.dẽ: Per q̃ttuoꝛ vetos mẽſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="865" type="textblock" ulx="5227" uly="654">
        <line lrx="5456" lry="767" ulx="5275" uly="654">inuhiul⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="865" ulx="5227" uly="716">ſiſocſͤi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1149" type="textblock" ulx="5222" uly="1030">
        <line lrx="5455" lry="1149" ulx="5222" uly="1030">5hycnalſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1238" type="textblock" ulx="5224" uly="1132">
        <line lrx="5456" lry="1238" ulx="5224" uly="1132">Mpoteut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1522" type="textblock" ulx="5175" uly="1297">
        <line lrx="5456" lry="1429" ulx="5176" uly="1297">e gepnut</line>
        <line lrx="5415" lry="1522" ulx="5175" uly="1413">mMilule</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1684" type="textblock" ulx="5178" uly="1572">
        <line lrx="5456" lry="1684" ulx="5178" uly="1572">an,ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1950" type="textblock" ulx="5157" uly="1767">
        <line lrx="5456" lry="1858" ulx="5157" uly="1767">mmn ſinats</line>
        <line lrx="5456" lry="1950" ulx="5176" uly="1841">cdlunb. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2051" type="textblock" ulx="5228" uly="1931">
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="5228" uly="1931">pbandi nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2224" type="textblock" ulx="5228" uly="2126">
        <line lrx="5447" lry="2224" ulx="5228" uly="2126">nCalan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4532" type="textblock" ulx="3233" uly="4277">
        <line lrx="5032" lry="4370" ulx="3532" uly="4277">n ſanct⸗ i. in ge</line>
        <line lrx="4994" lry="4450" ulx="3233" uly="4294">fophylacijs dictis. p ¶ Ponẽt. ſ. ſacerdotes. a2 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4532" ulx="5182" uly="4446">guwteho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2508" type="textblock" ulx="5236" uly="2386">
        <line lrx="5456" lry="2508" ulx="5236" uly="2386">nuebprei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3995" type="textblock" ulx="5241" uly="2659">
        <line lrx="5456" lry="2757" ulx="5244" uly="2659">fͤͦctötun</line>
        <line lrx="5456" lry="2861" ulx="5250" uly="2749">gberabbin</line>
        <line lrx="5456" lry="2930" ulx="5251" uly="2843">Ditinaelign⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3013" ulx="5256" uly="2930">(lamo tornl</line>
        <line lrx="5455" lry="3190" ulx="5262" uly="3023">ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="5287" uly="3118">ripe dd</line>
        <line lrx="5456" lry="3277" ulx="5281" uly="3201">Wuscub</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="5289" uly="3289">duopealie</line>
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5298" uly="3382">msdicgte</line>
        <line lrx="5456" lry="3561" ulx="5298" uly="3473">magiopat</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5282" uly="3560">fuptn ſler</line>
        <line lrx="5456" lry="3732" ulx="5268" uly="3646">jlojota</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5255" uly="3732">iitimim/</line>
        <line lrx="5456" lry="3911" ulx="5247" uly="3820">oamnolal</line>
        <line lrx="5456" lry="3995" ulx="5241" uly="3913">nudcs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4096" type="textblock" ulx="5166" uly="3998">
        <line lrx="5456" lry="4096" ulx="5166" uly="3998">(ſtalamnoinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4187" type="textblock" ulx="5239" uly="4088">
        <line lrx="5456" lry="4187" ulx="5239" uly="4088">tſentccert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4261" type="textblock" ulx="5162" uly="4176">
        <line lrx="5456" lry="4261" ulx="5162" uly="4176">(ſſcblleinotm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4452" type="textblock" ulx="5236" uly="4271">
        <line lrx="5456" lry="4374" ulx="5236" uly="4271">ledidefenaur</line>
        <line lrx="5456" lry="4452" ulx="5236" uly="4371">Nror putdide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5077" type="textblock" ulx="5231" uly="4538">
        <line lrx="5456" lry="4624" ulx="5232" uly="4538">Mediaaseins</line>
        <line lrx="5456" lry="4712" ulx="5233" uly="4623">Caütiducun⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4817" ulx="5233" uly="4714">Kpeigſelma</line>
        <line lrx="5456" lry="4896" ulx="5233" uly="4802">plalanus no⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4992" ulx="5231" uly="4898">lniatn itita⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5077" ulx="5231" uly="4983">mſocllann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5177" type="textblock" ulx="5176" uly="5067">
        <line lrx="5456" lry="5177" ulx="5176" uly="5067"> ſeſiſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5260" type="textblock" ulx="5233" uly="5162">
        <line lrx="5456" lry="5260" ulx="5233" uly="5162">inliglamus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5351" type="textblock" ulx="5235" uly="5233">
        <line lrx="5456" lry="5351" ulx="5235" uly="5233">babitor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5625" type="textblock" ulx="5236" uly="5340">
        <line lrx="5454" lry="5440" ulx="5236" uly="5340">Peſhipröehi</line>
        <line lrx="5455" lry="5530" ulx="5239" uly="5432">ffelamninih</line>
        <line lrx="5455" lry="5625" ulx="5241" uly="5525">doto calan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="5645" type="textblock" ulx="5380" uly="5631">
        <line lrx="5390" lry="5645" ulx="5380" uly="5631">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="284" lry="2153" ulx="0" uly="2050"> Uepanann</line>
        <line lrx="284" lry="2232" ulx="4" uly="2113">1 gaätüinti</line>
        <line lrx="285" lry="2324" ulx="0" uly="2220"> Uindsabin</line>
        <line lrx="288" lry="2401" ulx="0" uly="2311">ödinn</line>
        <line lrx="290" lry="2512" ulx="0" uly="2403">chuſmni;</line>
        <line lrx="290" lry="2595" ulx="73" uly="2505">nieatoisrg</line>
        <line lrx="289" lry="2687" ulx="69" uly="2574">Gr iner gunn</line>
        <line lrx="292" lry="2775" ulx="69" uly="2671">ſbie ogenign</line>
        <line lrx="293" lry="2871" ulx="67" uly="2773">mor piz</line>
        <line lrx="295" lry="2962" ulx="160" uly="2876">önem</line>
        <line lrx="295" lry="3037" ulx="102" uly="2962">lhortci ppt</line>
        <line lrx="295" lry="3134" ulx="0" uly="2970"> c i 4</line>
        <line lrx="293" lry="3225" ulx="0" uly="3128">) imetenginn</line>
        <line lrx="293" lry="3324" ulx="0" uly="3230">3 gmon</line>
        <line lrx="294" lry="3393" ulx="89" uly="3305">1 ame chauinn</line>
        <line lrx="294" lry="3486" ulx="85" uly="3395">otgmniggtös</line>
        <line lrx="299" lry="3577" ulx="0" uly="3483">Npunieatois ets r</line>
        <line lrx="296" lry="3658" ulx="0" uly="3573">rnüioꝛintili ngt</line>
        <line lrx="298" lry="3754" ulx="0" uly="3660">nproni gopſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="3752">
        <line lrx="283" lry="3828" ulx="0" uly="3752">wocnbi nis</line>
        <line lrx="163" lry="3931" ulx="0" uly="3837">coſtengis.</line>
        <line lrx="289" lry="4025" ulx="0" uly="3932">pra. 1(e</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4368" type="textblock" ulx="0" uly="4016">
        <line lrx="231" lry="4116" ulx="10" uly="4016">Netenpliln.</line>
        <line lrx="283" lry="4203" ulx="0" uly="4118">bus dehtag..</line>
        <line lrx="295" lry="4291" ulx="0" uly="4198">A. ahrhicdi</line>
        <line lrx="295" lry="4368" ulx="0" uly="4281">ö. 8( Dtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4466" type="textblock" ulx="5" uly="4367">
        <line lrx="347" lry="4466" ulx="5" uly="4367">ſucrdeis. 0 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4844" type="textblock" ulx="0" uly="4456">
        <line lrx="291" lry="4565" ulx="0" uly="4456">raumiſtinit</line>
        <line lrx="289" lry="4658" ulx="0" uly="4551">ettndt „dain</line>
        <line lrx="289" lry="4738" ulx="0" uly="4638">lntin ſunſant,</line>
        <line lrx="297" lry="4844" ulx="0" uly="4699">nlolmnn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5102" type="textblock" ulx="0" uly="4917">
        <line lrx="300" lry="5026" ulx="0" uly="4917">munennikg</line>
        <line lrx="288" lry="5102" ulx="0" uly="4991">rniſcathinnß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="5096">
        <line lrx="314" lry="5194" ulx="0" uly="5096">roriſnt fthennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5526" type="textblock" ulx="0" uly="5263">
        <line lrx="288" lry="5379" ulx="0" uly="5263">bus (Si,</line>
        <line lrx="280" lry="5526" ulx="0" uly="5358">apeſiſu 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="652" type="textblock" ulx="1929" uly="315">
        <line lrx="3263" lry="652" ulx="1929" uly="315">¶ Eʒechielis Xxli .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="999" type="textblock" ulx="550" uly="705">
        <line lrx="2288" lry="837" ulx="551" uly="705">eſt ⁊c.  recapitulatio bꝛeuis ſi nie pcedentis de qua dĩ:</line>
        <line lrx="2288" lry="932" ulx="552" uly="816">Menſus eſt aũt  uen.oꝛi.cala.mẽ. qngen. cala.⁊c. Ca/</line>
        <line lrx="2278" lry="999" ulx="550" uly="906">lamus vo ↄtinet.vj. cubitos:vt dẽm eſt.s.xl.c qnquies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1087" type="textblock" ulx="554" uly="996">
        <line lrx="2305" lry="1087" ulx="554" uly="996">vo ſex faciunt.xxx.⁊ ſic latus oꝛientale muri qui mẽſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1264" type="textblock" ulx="550" uly="1082">
        <line lrx="2285" lry="1192" ulx="550" uly="1082">rat᷑ h hʒ triceſies.c.cubitos:qͥ faciunt tria milia cubito-</line>
        <line lrx="1098" lry="1264" ulx="556" uly="1174">rũ.Ad hoc auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1708" type="textblock" ulx="559" uly="1348">
        <line lrx="2273" lry="1483" ulx="559" uly="1348">libet ps panis eſt pẽr circuitũ. Mẽſuͤs eſt ãt</line>
        <line lrx="2269" lry="1627" ulx="559" uly="1442">niaa  e ↄtra ventũ oꝛiẽtalẽ calamo</line>
        <line lrx="2282" lry="1708" ulx="561" uly="1567">mus: 7 ſic titts Mẽſure qngentos calamoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2441" type="textblock" ulx="1243" uly="1680">
        <line lrx="2283" lry="1803" ulx="1243" uly="1680">in calamo mẽſure ꝑ circui/</line>
        <line lrx="2273" lry="1905" ulx="1243" uly="1787">tũ.Et mẽſus ẽ ↄtra ventuʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="2011" ulx="1246" uly="1898">aglonis ꝗqngẽtos calamos</line>
        <line lrx="2272" lry="2114" ulx="1251" uly="2006">in calamo mẽſure pꝑ gyruʒ</line>
        <line lrx="2284" lry="2210" ulx="1250" uly="2112">Et ad ventũ auſtralẽ men/</line>
        <line lrx="2276" lry="2334" ulx="1250" uly="2225">ſus ẽ ꝗqngentos calamos:i</line>
        <line lrx="2273" lry="2441" ulx="1251" uly="2332">calamo mẽſure ꝑ circuituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2401" type="textblock" ulx="559" uly="1706">
        <line lrx="1113" lry="1784" ulx="561" uly="1706">vnius cubiti ĩ ca⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1883" ulx="560" uly="1794">lamo ſignata dẽ</line>
        <line lrx="1109" lry="1972" ulx="560" uly="1880">h calam. 2id hꝰ</line>
        <line lrx="1119" lry="2067" ulx="565" uly="1970">ẽt ꝓbandũ indu-</line>
        <line lrx="1118" lry="2153" ulx="562" uly="2060">cunt qð dẽ in tex/</line>
        <line lrx="1114" lry="2241" ulx="559" uly="2149">tu In calamo mẽ</line>
        <line lrx="1110" lry="2329" ulx="562" uly="2240">ſure.q.d.ñ i tota</line>
        <line lrx="1109" lry="2401" ulx="567" uly="2322">li calamo: ſed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3286" type="textblock" ulx="564" uly="2412">
        <line lrx="2275" lry="2461" ulx="736" uly="2412">nggs ceti-⸗ . —</line>
        <line lrx="2276" lry="2593" ulx="567" uly="2412">ne erer c Et ad ventum occidentalẽ</line>
        <line lrx="2310" lry="2681" ulx="568" uly="2552">tẽ. Dicũt. n. ⁊ ve Mẽſus eſt qngẽtos calãaos:</line>
        <line lrx="2275" lry="2784" ulx="564" uly="2662">rũ eſt tũ ad hoc in calamo mẽſure. Pẽr qᷣt</line>
        <line lrx="2288" lry="2927" ulx="572" uly="2765">ſer euliel ſunt tuoꝛ ventos menſus ẽ mu/</line>
        <line lrx="2281" lry="3016" ulx="568" uly="2870">calamo tolalunõ Tum eius vndiq; per circui</line>
        <line lrx="1899" lry="3216" ulx="577" uly="3115">ſcripte aliqᷓ dicũt</line>
        <line lrx="1938" lry="3286" ulx="575" uly="3199">vnius cubiti: alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3383" type="textblock" ulx="571" uly="3274">
        <line lrx="2308" lry="3383" ulx="571" uly="3274">ouoꝝ:alie triũ:alie q̃ttuoꝛ ⁊c. Sed dẽm eoꝝ.ſ.ꝙ cubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3825" type="textblock" ulx="565" uly="3375">
        <line lrx="2289" lry="3466" ulx="575" uly="3375">tus dicat᷑ calamus:nõ põt ſtare cũ veritate hebꝛaica:vt</line>
        <line lrx="2288" lry="3555" ulx="574" uly="3461">magis patebit in fine huius.c.vbi tranſlatio nr̃a eſt coꝛ</line>
        <line lrx="2287" lry="3641" ulx="570" uly="3549">rupta. Nec etiã põt ſtare cũ rõne:nã hoc nomẽ calamꝰ</line>
        <line lrx="2294" lry="3730" ulx="565" uly="3636">equocũ eſt ad ſignifſicandũ rem nature:⁊ ad ſignifican/</line>
        <line lrx="2296" lry="3825" ulx="568" uly="3725">dũ ititatẽ mẽſure:que ẽ ſex cubitoꝝ.Et hoc ſcõðᷣo mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3903" type="textblock" ulx="509" uly="3811">
        <line lrx="2298" lry="3903" ulx="509" uly="3811">do accipit᷑ calamus in tota iſta deſcriptione:vt pʒ ex ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4004" type="textblock" ulx="564" uly="3895">
        <line lrx="2290" lry="4004" ulx="564" uly="3895">pꝛa dcis.xl.c. Nũc aũt ita eſt: licet quelibet ꝑps calami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4074" type="textblock" ulx="564" uly="3986">
        <line lrx="2350" lry="4074" ulx="564" uly="3986">ſit calamus inquãtũ calamus ẽ res nature:nõ tñ ſic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5130" type="textblock" ulx="564" uly="4074">
        <line lrx="2288" lry="4165" ulx="568" uly="4074">vt ſigniflcat q?titatem mẽſure.Ad hoc aũt ẽ exemplum</line>
        <line lrx="2292" lry="4253" ulx="571" uly="4160">ſenſibile:ĩ noꝛmania vlna vocat᷑ virga:⁊ ſic virga eduo</line>
        <line lrx="2291" lry="4341" ulx="568" uly="4247">ce dẽ de re naturali ⁊ de vlna:⁊ licet quelibʒ ꝑs virge ſit</line>
        <line lrx="2289" lry="4431" ulx="570" uly="4334">virga:ꝓut dẽ de re naturali:nõ tñ quelibet pars virge ẽ</line>
        <line lrx="2293" lry="4518" ulx="566" uly="4424">virga:vt ẽ nomẽ vlne:ſed ſola vlna integra dẽ virga:et</line>
        <line lrx="2296" lry="4602" ulx="564" uly="4510">medietas eius dimidia virga:⁊ quarta ꝑs vnũ q̃rtariuʒ</line>
        <line lrx="2292" lry="4692" ulx="567" uly="4598">Qaũt ĩducunt illud quod ſequit᷑: In calamo mẽſure.ñ</line>
        <line lrx="2293" lry="4782" ulx="567" uly="4683">eſt p eis:ſed magis ð eos:nam per hoc oſtẽdit᷑ mãifeſte</line>
        <line lrx="2292" lry="4869" ulx="570" uly="4772">ꝙ calamus nõ accipit᷑ h ꝓut res eſt nature:ſed ꝓut ẽ de</line>
        <line lrx="2304" lry="4955" ulx="566" uly="4860">termiata q;'titas mẽſure.ſ.ſex cubitoꝝ.Et ſic pʒ ꝓpoſi/</line>
        <line lrx="2293" lry="5040" ulx="568" uly="4948">tum.ſ.ꝙ calamus nõ poſſet dici vnus cubitus:nec econ</line>
        <line lrx="2292" lry="5130" ulx="569" uly="5035">uerſo. Itẽ ſi ſic acciperet᷑:eo ꝙ quelibet ps calami potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5214" type="textblock" ulx="530" uly="5122">
        <line lrx="2292" lry="5214" ulx="530" uly="5122">it dici calamus:vt dicũt:eadem rõe poſſet dici de dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6359" type="textblock" ulx="571" uly="5210">
        <line lrx="2296" lry="5290" ulx="571" uly="5210">dio cubito:⁊ de duobus cubitis ⁊ de tribus ⁊c.⁊ ſic ĩ to</line>
        <line lrx="2298" lry="5396" ulx="571" uly="5297">ta deſcriptõe huius edificũ:vbicũq; expꝛimitur mẽſura</line>
        <line lrx="2309" lry="5477" ulx="575" uly="5385">noiĩe calami:nihil eẽt certũ:eo ꝙ indifferenter poſſet ac-</line>
        <line lrx="2298" lry="5570" ulx="573" uly="5475">cipi ꝓ toto calamo ⁊ ſingulis eius ꝑtibus:et ꝑ ↄñs dẽᷣm</line>
        <line lrx="2300" lry="5668" ulx="576" uly="5558">iſioꝝ deſtruit ipoꝝ dcã ſuperioꝛa p magna pte.Ad tex</line>
        <line lrx="2307" lry="5744" ulx="580" uly="5647">tũ aũt quem ꝓ ſe iducunt de fine huius.c.dicet᷑ ibi: Di/</line>
        <line lrx="2298" lry="5833" ulx="577" uly="5735">co igit᷑ cũ Ra.ſa.ꝙ h̊ ðſcribit mẽſura muri exterioꝛis to</line>
        <line lrx="2297" lry="5929" ulx="578" uly="5821">tum edificium claudentis. Et hoc pʒ ex modo loquẽdi:</line>
        <line lrx="2223" lry="6010" ulx="581" uly="5905">cũ pi: 3 ¶ Cũq; compleſſet.ſ.angelus in ſpecie viri</line>
        <line lrx="2304" lry="6106" ulx="576" uly="5938">4 Deras domus interioꝛis.ex quo videt᷑ ꝙ inclu⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="6194" ulx="575" uly="6085">dit oĩa pꝛius mẽſurata:inter que continent᷑ plura extra</line>
        <line lrx="2289" lry="6280" ulx="581" uly="6175">murũ mediũ exiſtentia.ſ.thalami poꝛtaxꝝ atrij exterio</line>
        <line lrx="2295" lry="6359" ulx="577" uly="6265">ris:⁊ veſtibula eaꝝ:⁊ domũcule edificate ſuper poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6522" type="textblock" ulx="551" uly="6345">
        <line lrx="2292" lry="6522" ulx="551" uly="6345">muri rerlois ꝓ excubijs:ſicut ex pᷣcedentibus patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6533" type="textblock" ulx="716" uly="6424">
        <line lrx="2299" lry="6533" ulx="716" uly="6424">Eduxit me.extra totum edificium. c¶ Per viaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="2004" type="textblock" ulx="2371" uly="1866">
        <line lrx="3310" lry="1917" ulx="2371" uly="1866">— 7„ .</line>
        <line lrx="3440" lry="2004" ulx="2448" uly="1896">Aq reſpiciebat ad viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1609" type="textblock" ulx="2408" uly="724">
        <line lrx="3952" lry="829" ulx="2418" uly="724">poꝛte ⁊c᷑.i.per poꝛtam oꝛientalẽ pꝛimã. dð¶ Et men</line>
        <line lrx="4263" lry="928" ulx="2414" uly="815">eam vndiq;.ſ.ſpaciũ latitudij poꝛte ⁊ muri oꝛiental ex vtra</line>
        <line lrx="4321" lry="1002" ulx="2412" uly="902">qᷓ; eius ꝑte. e¶ ¶ᷓPer circuitum.i.a ꝑte exterioꝛi que longi</line>
        <line lrx="4296" lry="1090" ulx="2408" uly="989">oꝛ ẽ interioꝛi.xij.cubitis ppꝑ ſpiſſitudinẽ muroꝝ que eſt ſex</line>
        <line lrx="4262" lry="1179" ulx="2409" uly="1078">cubitoꝝ:⁊ ſic pars interioꝛ reſtringit᷑ ſex cubitis in qualibet</line>
        <line lrx="4277" lry="1264" ulx="3586" uly="1167">eius extremitate.</line>
        <line lrx="4280" lry="1353" ulx="3585" uly="1252">ſ¶ Meẽſus ẽ aũt con</line>
        <line lrx="4251" lry="1438" ulx="3585" uly="1341">tꝛa ventũ oꝛientalẽ.i.</line>
        <line lrx="4298" lry="1526" ulx="3588" uly="1430">ptem muri oꝛientalẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="1609" ulx="3582" uly="1518">qttuoꝛ.n.venti pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1569" type="textblock" ulx="2413" uly="1339">
        <line lrx="3457" lry="1479" ulx="2416" uly="1339">toꝝ cubitoꝝ:⁊ latitudineʒ</line>
        <line lrx="3445" lry="1569" ulx="2413" uly="1462">quingentoꝝ cubitoꝛum:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1717" type="textblock" ulx="2360" uly="1560">
        <line lrx="4254" lry="1717" ulx="2360" uly="1560">didentem inter ſanctuariũ pales freni accipiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2328" type="textblock" ulx="2416" uly="1674">
        <line lrx="4257" lry="1806" ulx="2759" uly="1674">cum. C. XLIII. in ſcriptura:⁊ etiam ĩ</line>
        <line lrx="4253" lry="1890" ulx="2580" uly="1781">Tduxit me ad poꝛta,ʒ coi modo loqndi pꝛo</line>
        <line lrx="4254" lry="2031" ulx="3636" uly="1870">nasno⸗ vartleni</line>
        <line lrx="4252" lry="2031" ulx="2478" uly="1973">aI5E Adii. ſ. oꝛiente:occidẽte:</line>
        <line lrx="4212" lry="2150" ulx="2418" uly="1994">oꝛiẽtalẽ. Et Ecce gloꝛia der aquilone:⁊ auſtro.</line>
        <line lrx="4252" lry="2246" ulx="2416" uly="2069">iſrael ingrèdiebatp via 02 84 Quingentos ca.</line>
        <line lrx="4257" lry="2328" ulx="2418" uly="2218">entalem:&amp;èt vox erat ei qua qui faciũt tria milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1784" type="textblock" ulx="2420" uly="1678">
        <line lrx="2996" lry="1784" ulx="2420" uly="1678">⁊ vulgi locum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3265" type="textblock" ulx="2416" uly="2308">
        <line lrx="4277" lry="2470" ulx="2416" uly="2308">ſi vox aquarũ multaruʒ:ct ot en eſt. 5.</line>
        <line lrx="4258" lry="2568" ulx="2416" uly="2409">terra ſplendebat a maieſta ur ira ve tribus alg⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2657" ulx="2417" uly="2539">te eius.Et uũᷣidi viſionẽ ſim partibus vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4267" lry="2765" ulx="2417" uly="2573">ſpeciẽ quã videram qñ vẽit Pe q̃ttuoꝛ ven/-</line>
        <line lrx="4269" lry="2872" ulx="2420" uly="2748">vt diſperderet ciuitateʒ:l t tos. vbi ponit recapi-</line>
        <line lrx="4255" lry="3007" ulx="2420" uly="2835">ſpẽs ſm aſpectũ: quẽ vide aleio beuig edein</line>
        <line lrx="4260" lry="3110" ulx="2420" uly="2978">rã iux fluuiũ chobaꝛ.Et cẽ bitoꝝ:⁊ latitudinem</line>
        <line lrx="4257" lry="3185" ulx="2508" uly="3090">H cubi.qngentoꝝ. lata</line>
        <line lrx="4256" lry="3265" ulx="3595" uly="3177">eni muri exterioꝛis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6594" type="textblock" ulx="2409" uly="3268">
        <line lrx="4259" lry="3383" ulx="2420" uly="3268">equalia. Ex hoc aũt ꝙ ponit᷑ h̊ cubitoꝝ in aliqbu libꝛis ar</line>
        <line lrx="4265" lry="3468" ulx="2415" uly="3353">guunt expoſitoꝛes latini cõiter ꝙ per calamos pᷣdcõs intelli-</line>
        <line lrx="4300" lry="3554" ulx="2414" uly="3442">gunk cubiti: vt pdẽm ẽ a male:nam in heb.nõ ponit᷑ cubito</line>
        <line lrx="4262" lry="3636" ulx="2412" uly="3526">rũ:ſed abſolute ponit᷑: Longitudinẽ qngentoꝝ:⁊ latitudinẽ</line>
        <line lrx="4259" lry="3726" ulx="2409" uly="3621">qngentoꝝ.ex quo pʒ ꝙ iſte numerus refert᷑ ad calamos pꝛe-</line>
        <line lrx="4257" lry="3815" ulx="2418" uly="3703">dẽos:pꝑ að hieronymus ſupꝑ exech. retractat qtuʒ ad hoc</line>
        <line lrx="4261" lry="3898" ulx="2415" uly="3791">tranſlationẽ dicẽs:ꝙ ex celeritate tranſferendi male poſuit</line>
        <line lrx="4257" lry="3990" ulx="2416" uly="3881">H cubitoꝝ:pp qð libꝛi latini bene coꝛꝛecti nõ habẽt Cubito</line>
        <line lrx="4279" lry="4100" ulx="2414" uly="3911">rum. k Bigemt inter ſcũarium ⁊ vulgi locũ. in heb.</line>
        <line lrx="4260" lry="4161" ulx="2419" uly="4057">vero ſic hẽ: Diuidentẽ inter ſãctũ ⁊ vile.quicqd aũt ẽ intra</line>
        <line lrx="4270" lry="4248" ulx="2417" uly="4148">murũ exterioꝛẽ dicitur ſanctum:etiã ſpaciũ inter murũ ex-</line>
        <line lrx="4264" lry="4335" ulx="2413" uly="4229">terioꝛẽ ⁊ mediũ cõtentũ:qꝛ diuino cultui deputatũ: nã ibi</line>
        <line lrx="4269" lry="4426" ulx="2417" uly="4316">7 oꝛonis locus:vt ſupꝛa dẽm eſt.xl.c.ꝓpter quod dñs de il-</line>
        <line lrx="4260" lry="4503" ulx="2417" uly="4404">lo loco eiecit vendentes ⁊ emẽtes:ioha.ij.tãq; de loco ſãcto</line>
        <line lrx="4264" lry="4592" ulx="2421" uly="4490">OQð aũt ẽ extra murũ exterioꝛem dicitur vile: qꝛ ẽ diuinis</line>
        <line lrx="4260" lry="4685" ulx="2415" uly="4577">vſibus applicatũ. Notandũ ꝙ magiſter richardus de ſãcto</line>
        <line lrx="4275" lry="4770" ulx="2419" uly="4672">victoꝛe quicqᷣd nitit᷑ pbare de mẽſuris atrioꝝ ⁊ muroꝛum</line>
        <line lrx="4266" lry="4860" ulx="2419" uly="4755">ipſoꝝ:fundat ſuper hoc ꝙ medius murus ſit · ccœ. cubitoʒꝝ</line>
        <line lrx="4264" lry="4949" ulx="2417" uly="4839">in quadro: ꝓut dẽ hic ſᷣm ſuaʒ opinioneʒ:que videtur falſa</line>
        <line lrx="4263" lry="5035" ulx="2421" uly="4931">vt dẽm ẽ: ꝓpter quod nõ videt᷑ valere quod dic de dcĩis mẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="5198" ulx="2424" uly="5013">ſuris:excepta menſura atrij interioꝛis  delhurreu.</line>
        <line lrx="4263" lry="5207" ulx="2420" uly="5109">cubitoꝛum per quadrum. ¶ Capitulũ.XIIII.</line>
        <line lrx="4262" lry="5289" ulx="2717" uly="5189">Teduxit me.Poſtqᷓ deſcripta ẽ edificioꝛ menſu</line>
        <line lrx="4265" lry="5378" ulx="2456" uly="5280">ratio:hic ponit᷑ pphete quedam ſpecialis viſio:et</line>
        <line lrx="4265" lry="5471" ulx="2723" uly="5364">ſcòo ꝓphete infoꝛmatio:ibi Et audiui.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4264" lry="5560" ulx="2424" uly="5454">mũ dẽ: a eduxit me ad poꝛtam ⁊c.hec ẽ poꝛta oꝛien</line>
        <line lrx="4265" lry="5643" ulx="2424" uly="5543">talis atrij interioꝛis. b ¶Q Et ecce gloꝛia dei iſrł.i.cherubi</line>
        <line lrx="4278" lry="5732" ulx="2421" uly="5630">7 rote ⁊c in pꝛimo.c.deſcripta:maieſtatem dei repꝛeſentan·</line>
        <line lrx="4267" lry="5837" ulx="2425" uly="5715">tia. ( ¶ Ingrediebatur per viam oꝛientalẽ. atrium interi</line>
        <line lrx="4266" lry="5911" ulx="2424" uly="5805">d¶ Et vox erat ei quaſi vox aquaꝝ multaꝝ.ſignans diui</line>
        <line lrx="4263" lry="5998" ulx="2423" uly="5893">ne virtutis magnitudinẽ. e ¶ Et terra ſplendebat a maie.</line>
        <line lrx="4266" lry="6088" ulx="2421" uly="5979">eiuj.· videbatur n. ꝓphete imaginaria yviſione ꝙ claritas h</line>
        <line lrx="4267" lry="6171" ulx="2426" uly="6067">viſionis illumiabat totam terrã. f¶ Et vidi viſionẽ ſim</line>
        <line lrx="4263" lry="6267" ulx="2426" uly="6160">ſpẽm.i.ſimilẽ illi viſioni. g ¶ Quã vide.qñ ve.⁊c. hec</line>
        <line lrx="4272" lry="6353" ulx="2426" uly="6248">viſio deſcripta eſt ſupꝛa.x.c.⁊.x. h. ¶ Et ſpecies ſᷣm aſpe.</line>
        <line lrx="4305" lry="6436" ulx="2426" uly="6333">quem viderã ⁊ẽ.que viſio deſcribit᷑ ſupꝛa.j.c. i ¶ Et ceci</line>
        <line lrx="4276" lry="6594" ulx="2422" uly="6423">di ſuper faciẽ meã.ex hũana fraiglisate iuptaapparis onen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3428" lry="592" type="textblock" ulx="2724" uly="347">
        <line lrx="3428" lry="592" ulx="2724" uly="347">(NLiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="805" type="textblock" ulx="3229" uly="690">
        <line lrx="4932" lry="805" ulx="3229" uly="690">quas tẽplũ ſalomois ẽ deſtructũ. Cetera patẽt vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1155" type="textblock" ulx="1219" uly="698">
        <line lrx="3100" lry="804" ulx="1219" uly="698">maieſtatis diuie. R¶Et maieſtas oñi ingreſſa ẽ tẽpluʒ. de</line>
        <line lrx="3095" lry="899" ulx="1219" uly="792">atrio ĩterioꝛi. I ¶ Et leuauit me ſpũs.i.angelus:qꝛ ꝓpheta</line>
        <line lrx="3091" lry="983" ulx="1219" uly="882">ceciderat:vt dictũ eſt. t introduxit me ĩ atriũ iterᷣ.</line>
        <line lrx="3094" lry="1074" ulx="1244" uly="971">de poꝛta eiꝰ. n ¶ Et ecce repleta erat glia dñi domus.i.tẽ-</line>
        <line lrx="3097" lry="1155" ulx="1242" uly="1055">plũ:de atrio.n.interioꝛi videbat᷑ i tẽplo ꝑ oſtium exñs ĩ ſpiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1437" type="textblock" ulx="1193" uly="1154">
        <line lrx="2538" lry="1259" ulx="1193" uly="1154">ſitudie muri 3 oſtiuʒ</line>
        <line lrx="3037" lry="1351" ulx="1221" uly="1244">tẽpli. Notandũ autez . „ z,</line>
        <line lrx="3081" lry="1437" ulx="1226" uly="1321">ꝙ ſiẽ. S. x. ⁊.x.ca.vbi cidiſup faciẽ meã.Et maie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1768" type="textblock" ulx="1223" uly="1414">
        <line lrx="1913" lry="1496" ulx="1228" uly="1414">deſcribit᷑ bſtructio ci-</line>
        <line lrx="1906" lry="1604" ulx="1223" uly="1503">uitatis ⁊ tẽpli:pphᷣa</line>
        <line lrx="1906" lry="1676" ulx="1241" uly="1591">vidit gliam dñi exeũ</line>
        <line lrx="1901" lry="1768" ulx="1240" uly="1676">tẽ de templo ⁊ atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1753" type="textblock" ulx="2040" uly="1431">
        <line lrx="3078" lry="1561" ulx="2048" uly="1431">ſtas dñi ingreſſa eſt tẽplũ ꝑ</line>
        <line lrx="3079" lry="1678" ulx="2052" uly="1540">viaʒ poꝛte:q reſpiciebat ad</line>
        <line lrx="3079" lry="1753" ulx="2040" uly="1647">oꝛientẽ.Et leuauit me ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2118" type="textblock" ulx="1223" uly="1752">
        <line lrx="3079" lry="1891" ulx="1223" uly="1752">p poꝛt oꝛientalem: ·Et introduxit me in atrium</line>
        <line lrx="3110" lry="2031" ulx="1225" uly="1849">poes Seluerebtonn ſterius. Et ẽcce repleta erat</line>
        <line lrx="3082" lry="2118" ulx="1237" uly="1974">receſſus ptectõij dine glia dñi domus. Et audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2521" type="textblock" ulx="2043" uly="2089">
        <line lrx="3076" lry="2195" ulx="2046" uly="2089">loqᷓntem ad me de domo.</line>
        <line lrx="3081" lry="2306" ulx="2051" uly="2185">Et hiir qui ſtabat iux me di</line>
        <line lrx="3086" lry="2412" ulx="2045" uly="2291">xit ad me:vFili hòĩs loc ſo/</line>
        <line lrx="3080" lry="2521" ulx="2043" uly="2412">lij mei:⁊ locus veſtigioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2463" type="textblock" ulx="1223" uly="2114">
        <line lrx="1902" lry="2203" ulx="1236" uly="2114">a tẽplo ⁊ ciuitate: ita</line>
        <line lrx="1903" lry="2292" ulx="1223" uly="2202">hic ꝑ poꝛtã oꝛientalẽ</line>
        <line lrx="1900" lry="2382" ulx="1227" uly="2290">vidit ppha gloꝛiã do</line>
        <line lrx="1907" lry="2463" ulx="1225" uly="2379">mini itrantẽ atriũ ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2847" type="textblock" ulx="1225" uly="2467">
        <line lrx="3017" lry="2550" ulx="1225" uly="2467">rius ⁊ tẽplũ:ad ſignã 1 n</line>
        <line lrx="3077" lry="2652" ulx="1227" uly="2490">dũ aſſiſtentia diuine pedũ meox: vbi habito in</line>
        <line lrx="3075" lry="2765" ulx="1239" uly="2630">virtutis:ad ptegẽdu, medio filioꝝ iſr: ĩ eternum</line>
        <line lrx="3082" lry="2847" ulx="1234" uly="2732">templũ  ciuitatem  Et nõn polluet vltra domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3258" type="textblock" ulx="1205" uly="2814">
        <line lrx="1898" lry="2891" ulx="1234" uly="2814">ibi deſcribunt᷑: vnde i</line>
        <line lrx="1899" lry="2980" ulx="1226" uly="2904">fine libꝛi dẽ: Et nom̃</line>
        <line lrx="1909" lry="3085" ulx="1230" uly="2991">ciuitat ex die illa dñ⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="3183" ulx="1205" uly="3069">ibidẽ ac. o Et au</line>
        <line lrx="1904" lry="3258" ulx="1231" uly="3166">diui. Hic ↄñt põit᷑ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3286" type="textblock" ulx="2041" uly="2835">
        <line lrx="3078" lry="2954" ulx="2045" uly="2835">iſr! nomẽ ſẽm meũ:ipi et re</line>
        <line lrx="3082" lry="3069" ulx="2041" uly="2949">ges eoꝝ ĩ foꝛnicatiõib ſuis</line>
        <line lrx="3087" lry="3177" ulx="2047" uly="3067">⁊2 ĩ ruinis regũ ſuoꝝ ⁊ ĩ ex-</line>
        <line lrx="3080" lry="3286" ulx="2045" uly="3168">celſis:quᷣi fabꝛicati ſũt limẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3873" type="textblock" ulx="1222" uly="3258">
        <line lrx="3034" lry="3340" ulx="1282" uly="3258">hete iſtructio de do iſf ſes ſm moßen naſte⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="3452" ulx="1234" uly="3271">mo oelcripta cu vie · ſuũ iur limẽ meũ: ⁊ poſtes</line>
        <line lrx="3081" lry="3527" ulx="1222" uly="3396">tur: Et audiui loqu? ſuos iuxta poſtes meos: et</line>
        <line lrx="3080" lry="3633" ulx="1223" uly="3520">tem ad me de domo. murus erat inter me ? eos</line>
        <line lrx="3082" lry="3725" ulx="1233" uly="3605">Dicunt aliqui exxoſi Et polluerũt nomẽ ſanctũ</line>
        <line lrx="3058" lry="3789" ulx="1222" uly="3695">toꝛes ꝙ de domo ſi⸗ .</line>
        <line lrx="3113" lry="3873" ulx="1230" uly="3784">gnat terminũ a q̊ ꝓce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6528" type="textblock" ulx="1189" uly="3867">
        <line lrx="3087" lry="3977" ulx="1224" uly="3867">debat iſta locutio:et ſic loqns itelligit᷑ eẽ idomo quẽ audie</line>
        <line lrx="3093" lry="4064" ulx="1189" uly="3960">bat ꝓpheta exiſtẽs ĩ atrio:⁊ ꝑ ↄñs iſte loq̃ns ẽ alius ab ãge/</line>
        <line lrx="3082" lry="4153" ulx="1225" uly="4048">lo ſtãte iuxta pꝓpham ĩ atrio.hebꝛei vero dicũt ⁊ meliuj vt</line>
        <line lrx="3082" lry="4234" ulx="1225" uly="4133">videt᷑ ꝙ li de tenet᷑ ̊ materialit:a ẽ ſẽſus:Et audiui loquẽtẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="4320" ulx="1223" uly="4223">ad me de domo.i.iſtruentẽ me de ↄditiõibus domus:⁊ ſᷣm</line>
        <line lrx="3086" lry="4414" ulx="1207" uly="4312">hoc iſte loquẽs ẽ angelus ſtas cũ ppha. Et hoc patet pꝑ hoc</line>
        <line lrx="3089" lry="4501" ulx="1222" uly="4336">quod ſubdit᷑: p ¶ 2 vir i. angel ĩ ſpẽ viri. q ¶ Qui ſta⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="4596" ulx="1224" uly="4488">bat iuxta me dixit ad me.ĩſtruedo me de ↄditõibus domuj</line>
        <line lrx="3089" lry="4683" ulx="1227" uly="4575">p̃dicte:iõ ſbᷣdit᷑: r ¶ Fili hoĩs locus ſolij mei ⁊c᷑.dẽ ãt tem-</line>
        <line lrx="3078" lry="4770" ulx="1219" uly="4664">plũ deſcriptũ locus ſeſſiõis ⁊ habitatõis dine pp ſpeciales</line>
        <line lrx="3075" lry="4869" ulx="1222" uly="4753">effectus ibidẽ dine virtutis ⁊ gfe. s ¶ Et nõ polluet vltra</line>
        <line lrx="3000" lry="4937" ulx="1217" uly="4842">domus iſrl nomẽ ſem meũ p idolatria:ſicut t</line>
        <line lrx="2775" lry="5032" ulx="1225" uly="4931">ges eoꝝ.fecerũt multiplicit:vt pʒ.iij. Re.⁊.iii. v</line>
        <line lrx="3084" lry="5124" ulx="1226" uly="5016">nicatõibus ſuis. dẽ aũt idolatria foꝛnicatio ſpũaliſ:eo ꝙ aĩa</line>
        <line lrx="3079" lry="5209" ulx="1223" uly="5098">ibi foꝛnicatur cũ diabolo: dĩ ẽt foꝛnicatio coꝛpalis eo ᷣ in</line>
        <line lrx="3083" lry="5301" ulx="1206" uly="5185">alidqbus idolatrijs exercebat᷑ foꝛnicatio coꝛpalis.ſ.in idola-</line>
        <line lrx="3073" lry="5387" ulx="1204" uly="5279">trijs veneris ⁊ pꝛiapi. x ¶ Qui fa.ſũt limẽ ſu. iuxta li.me</line>
        <line lrx="3075" lry="5488" ulx="1227" uly="5358">um. qo exponũt aliq de regibus habitantibus iuxta tẽpluʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="5562" ulx="1226" uly="5445">ſiẽ dĩ de ſalomõe. iij. Re.ij. ⁊ de athalia.iiij. Re.xj. Sʒ qm</line>
        <line lrx="3071" lry="5645" ulx="1222" uly="5532">ſancti reges legunt᷑ ibidẽ ihabitaſſe:ſic dauid ecechias: ⁊ io</line>
        <line lrx="3077" lry="5738" ulx="1213" uly="5619">ſias:⁊ illud qð dẽ h: Fabꝛicati ſũt limẽ ſuũ ꝛc᷑ dĩ tanqᷓ qd ũᷣ</line>
        <line lrx="3073" lry="5822" ulx="1223" uly="5705">licitũ ⁊ ꝑtinens ad idolatriã:iõ meli dẽ:limen ſuũ ⁊᷑. e li</line>
        <line lrx="3071" lry="5914" ulx="1221" uly="5793">ſuũ refert ad idolũ:nã aliq reges.iiij. Re. leguntur poſuiſſe</line>
        <line lrx="3073" lry="6000" ulx="1225" uly="5877">idola iuxta templũ: ⁊ aliqui etiam in atrijs templi:vt dẽ de</line>
        <line lrx="3075" lry="6134" ulx="1225" uly="5912">manaſſe.iiij. Re. xxj. „ e⸗ mu.erat iter me ⁊ eos.i.deos</line>
        <line lrx="3070" lry="6179" ulx="1222" uly="6050">alienos qui ꝑ parietẽ modicũ erant diuiſi a ſanctoſanctoꝝ:</line>
        <line lrx="3081" lry="6256" ulx="1225" uly="6137">vbi erat ꝓpiciatoꝛiũ tanq ſedes dei. ʒ ¶ Pꝛopt qò ↄſum/</line>
        <line lrx="3072" lry="6344" ulx="1222" uly="6220">pſi eos.pꝑ regẽ babylõis. Cera patẽt vſq; ibi: a ¶ Tu auteʒ</line>
        <line lrx="3078" lry="6430" ulx="1212" uly="6308">ſili hois oſtende domui iſrł teplũ.i.ſoꝛmã templi s deſcri⸗</line>
        <line lrx="3069" lry="6528" ulx="1221" uly="6378">piiꝑ me edificidi. b¶ Et aſundant ab inidtatibeſuis. pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4947" type="textblock" ulx="2796" uly="4852">
        <line lrx="3075" lry="4947" ulx="2796" uly="4852">Ipſi ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5018" type="textblock" ulx="2894" uly="4952">
        <line lrx="3140" lry="5018" ulx="2894" uly="4952">In foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="721" type="textblock" ulx="3795" uly="697">
        <line lrx="3852" lry="721" ulx="3795" uly="697">ℳ %</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="975" type="textblock" ulx="3224" uly="878">
        <line lrx="3654" lry="975" ulx="3224" uly="878">officiari. d ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3681" lry="972" type="textblock" ulx="3658" uly="951">
        <line lrx="3681" lry="972" ulx="3658" uly="951">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1057" type="textblock" ulx="3191" uly="779">
        <line lrx="4939" lry="898" ulx="3201" uly="779">c Et vniuerſa pᷣcepta ey.ſ.qualit᷑ cuſtodiri debeat et</line>
        <line lrx="4938" lry="983" ulx="3335" uly="879">L Cu 0ꝛdinẽ ep.i. oꝛdinẽ ſacerdotũ</line>
        <line lrx="4936" lry="1057" ulx="3191" uly="964">leuitaꝝ ⁊ cantoꝝ. e ¶ Et oẽs leges eius.i.ceremonias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1164" type="textblock" ulx="3225" uly="1046">
        <line lrx="4937" lry="1164" ulx="3225" uly="1046">diuini cultus. Ceia patet vſq; ibi: f ¶ Oẽs fines eiusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1543" type="textblock" ulx="3210" uly="1312">
        <line lrx="4256" lry="1453" ulx="3228" uly="1312">meũ in abomiatõibꝰ:quas</line>
        <line lrx="4254" lry="1543" ulx="3210" uly="1425">ſecer̃t:pptẽr qð ↄſũpſi eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1644" type="textblock" ulx="3202" uly="1535">
        <line lrx="4257" lry="1644" ulx="3202" uly="1535">in ira mea. Nũc ergo repel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2075" type="textblock" ulx="3207" uly="1638">
        <line lrx="4252" lry="1757" ulx="3224" uly="1638">lãt ꝓcul foꝛnicationẽ ſuaã:et</line>
        <line lrx="4249" lry="1861" ulx="3210" uly="1751">ruinas reguʒ ſuoꝝ a me:⁊</line>
        <line lrx="4244" lry="1969" ulx="3207" uly="1860">hitabo ĩ medio eoꝝ ſẽper.</line>
        <line lrx="4263" lry="2075" ulx="3209" uly="1963">Tũ aũt ſili hoĩs:oñde do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2185" type="textblock" ulx="3197" uly="2067">
        <line lrx="4252" lry="2185" ulx="3197" uly="2067">mui iſri tẽplũ èt cõfundant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3281" type="textblock" ulx="3211" uly="2184">
        <line lrx="4250" lry="2297" ulx="3213" uly="2184">ab iniqtatibꝰ ſuis: ⁊ metiãt᷑</line>
        <line lrx="4244" lry="2409" ulx="3223" uly="2298">fabꝛica:et erubeſcãt ex om</line>
        <line lrx="4242" lry="2518" ulx="3222" uly="2405">nibq̃ fecerũt. Figuram do</line>
        <line lrx="4258" lry="2619" ulx="3218" uly="2517">mus ⁊ fabꝛice e exi ⁊ itro/</line>
        <line lrx="4246" lry="2738" ulx="3221" uly="2624">itus:⁊ oẽm deſcriptõeʒ el:</line>
        <line lrx="4256" lry="2845" ulx="3211" uly="2722">èt vniuerſa pcepta er: cůn⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="2959" ulx="3221" uly="2832">ctũq; oꝛdinẽ e:&amp;̊t oẽſ legeſ</line>
        <line lrx="4261" lry="3063" ulx="3217" uly="2949">eb oñde eis:⁊ ſcribe ĩ ocul</line>
        <line lrx="4242" lry="3167" ulx="3224" uly="3058">eoꝝ:vt cuſtodiãt oẽs ðſcri</line>
        <line lrx="4255" lry="3281" ulx="3223" uly="3166">ptões e⁊ pᷣcepta illꝰ:⁊ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3385" type="textblock" ulx="3221" uly="3276">
        <line lrx="4287" lry="3385" ulx="3221" uly="3276">ciãt ea. Iſta ẽ lex do mi ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3723" type="textblock" ulx="3205" uly="3376">
        <line lrx="4255" lry="3519" ulx="3205" uly="3376">mitate mõtiſ. Omnẽès fineſ</line>
        <line lrx="4246" lry="3632" ulx="3208" uly="3496">ei circuitu ſcmſcõꝝ E. Hec</line>
        <line lrx="4241" lry="3723" ulx="3214" uly="3605">ẽ ergo lex dom. Iſtẽ auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3971" type="textblock" ulx="3197" uly="3826">
        <line lrx="4913" lry="3971" ulx="3197" uly="3826">ſinus ſ⸗ iue fundamẽtum: eleuatur ſup terrã ꝑ cubituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2025" type="textblock" ulx="4378" uly="1149">
        <line lrx="4932" lry="1230" ulx="4404" uly="1149">circuitu.i.oĩa edi</line>
        <line lrx="4927" lry="1340" ulx="4402" uly="1237">ficia ⁊ loca circa</line>
        <line lrx="4926" lry="1422" ulx="4382" uly="1326">tẽplũ exñtia vſq;</line>
        <line lrx="4924" lry="1506" ulx="4401" uly="1413">ad mux exiioꝛẽ i</line>
        <line lrx="4925" lry="1594" ulx="4385" uly="1501">cluſiue q̃ dicũt᷑ ſã</line>
        <line lrx="4926" lry="1687" ulx="4378" uly="1590">cta rõne ſciſcõꝛuʒ</line>
        <line lrx="4923" lry="1767" ulx="4400" uly="1678">qð ẽ i tẽplo:⁊ idðo</line>
        <line lrx="4926" lry="1859" ulx="4382" uly="1765">ſupꝛa dẽʒ ẽ ꝙ mu</line>
        <line lrx="4934" lry="1956" ulx="4378" uly="1858">rus exterioꝛ diui</line>
        <line lrx="4926" lry="2025" ulx="4393" uly="1939">dit ĩter ſanctuʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2208" type="textblock" ulx="4359" uly="2029">
        <line lrx="4943" lry="2119" ulx="4359" uly="2029">vile. g ¶ Iſte at</line>
        <line lrx="4923" lry="2208" ulx="4373" uly="2120">mẽſure. P oöſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2561" type="textblock" ulx="4382" uly="2208">
        <line lrx="4921" lry="2312" ulx="4382" uly="2208">ptioneʒ tepli: hic</line>
        <line lrx="4921" lry="2386" ulx="4383" uly="2296">ↄñt᷑ põit᷑ ðſcriptõ</line>
        <line lrx="4921" lry="2476" ulx="4391" uly="2383">altar holocauſti.</line>
        <line lrx="4921" lry="2561" ulx="4391" uly="2472">Et diuidit᷑ in tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2650" type="textblock" ulx="4369" uly="2560">
        <line lrx="4930" lry="2650" ulx="4369" uly="2560">ptes. Nã pꝛio de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3354" type="textblock" ulx="4374" uly="2647">
        <line lrx="4921" lry="2725" ulx="4387" uly="2647">ſcribit᷑ eius dimẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="2817" ulx="4388" uly="2733">ſio: eiuſdẽ dedi/</line>
        <line lrx="4921" lry="2909" ulx="4374" uly="2826">catio:ibi Et dixit</line>
        <line lrx="4933" lry="3000" ulx="4386" uly="2908">ad me.ʒꝰ offerẽti⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3085" ulx="4393" uly="2999">uʒz i illo varia cõ⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="3188" ulx="4377" uly="3084">ditio ĩ pncipio.xl</line>
        <line lrx="4919" lry="3271" ulx="4385" uly="3172">iiij.c. Ad intellqʒ</line>
        <line lrx="4918" lry="3354" ulx="4389" uly="3261">pꝛime ptis ſciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3527" type="textblock" ulx="4306" uly="3349">
        <line lrx="4971" lry="3442" ulx="4388" uly="3349">ꝙ altare holocau</line>
        <line lrx="4918" lry="3527" ulx="4306" uly="3439">ſtoꝝ deſcribit hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3873" type="textblock" ulx="4373" uly="3525">
        <line lrx="4913" lry="3630" ulx="4384" uly="3525">quadrum equila</line>
        <line lrx="4914" lry="3704" ulx="4380" uly="3617">terũ:⁊ ex ptibꝰ.ix</line>
        <line lrx="4914" lry="3795" ulx="4375" uly="3700">2poſitũ. Pꝛia pa</line>
        <line lrx="4912" lry="3873" ulx="4373" uly="3788">iuxta terrã vocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4142" type="textblock" ulx="3203" uly="3961">
        <line lrx="4910" lry="4074" ulx="3210" uly="3961">vnũ:a crepido minoꝛ: nã ibi incipit diſcrepare edificiuũ</line>
        <line lrx="4909" lry="4142" ulx="3203" uly="4047">altaris a fundamẽto:reſtringendo a latitudine fũdamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4234" type="textblock" ulx="3197" uly="4135">
        <line lrx="4910" lry="4234" ulx="3197" uly="4135">ti ꝑ vnũ cubitũ:a aſcendit per duos cubitos.ʒ crepido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4680" type="textblock" ulx="3204" uly="4223">
        <line lrx="4911" lry="4319" ulx="3219" uly="4223">maioꝛ:ibi iterũ reſtringit᷑ edificiũ altaris ꝑ vnũ cubitũ</line>
        <line lrx="4914" lry="4410" ulx="3217" uly="4311">mõ p̃dco:⁊a eleuat ſurſũ ꝑ quattuoꝛ cubitos:pꝑ qð dici</line>
        <line lrx="4911" lry="4503" ulx="3204" uly="4400">tur maioꝛ reſpectu pᷣcedentis q̃ aſcẽdit ꝑ duos cubitos</line>
        <line lrx="4912" lry="4591" ulx="3218" uly="4488">tm̃.4 vocat᷑ ariel:⁊ aſcẽdit ſurſũ ꝑ q̃ttuoꝛ cubitos ⁊ e</line>
        <line lrx="4915" lry="4680" ulx="3217" uly="4576">ſupꝑficies ſupioꝛ ẽ locus vbi cremat᷑ holocauſtũ:⁊ ſic al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4762" type="textblock" ulx="3203" uly="4664">
        <line lrx="4966" lry="4762" ulx="3203" uly="4664">titudo altaris ſupꝑ terrã eſt. xj. cubitoꝝ.⁊ ſuꝑ altare ĩ qt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5478" type="textblock" ulx="3199" uly="4751">
        <line lrx="4910" lry="4849" ulx="3212" uly="4751">tuoꝛ eius angul qttuoꝛ coꝛnua:de quoꝝ: altitudie nõ fit</line>
        <line lrx="4907" lry="4933" ulx="3214" uly="4840">mẽtio ĩ textu nec ĩ gloſa.Sciendũ ꝙ iſta q̃ttuoꝛ coꝛnua</line>
        <line lrx="4915" lry="5026" ulx="3203" uly="4925">diſtant ab extremitatibus altaris facientibus e ãguloj</line>
        <line lrx="4907" lry="5112" ulx="3207" uly="5014"> locus crematõis holocauſti:⁊ ſic circa locũ crematio</line>
        <line lrx="4907" lry="5212" ulx="3202" uly="5100">nis vnuſ cubit addit᷑ i circuitu.Ex quo ſequit᷑ ꝙ tota ſu</line>
        <line lrx="4917" lry="5297" ulx="3204" uly="5191">ꝑficies ſupioꝛ altaris habeat ĩ qdro.xiiij.cubitos: qꝛ lo-</line>
        <line lrx="4908" lry="5384" ulx="3199" uly="5277">cus crematõis ẽ.xij. cubitoꝝ ĩ qdro. Itẽ i extremitatibꝰ</line>
        <line lrx="4908" lry="5478" ulx="3206" uly="5364">altar ẽ qdã erectura ſurſũ eleuata ꝑ vnũ palmũ:ſic fit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5580" type="textblock" ulx="3200" uly="5450">
        <line lrx="4957" lry="5580" ulx="3200" uly="5450">ſcacarijſ:⁊ illa vocat labiũ altarlſic ſcribitifer i ſigura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="2475" type="textblock" ulx="5144" uly="2430">
        <line lrx="5162" lry="2475" ulx="5144" uly="2430">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2096" type="textblock" ulx="5209" uly="1901">
        <line lrx="5456" lry="2019" ulx="5209" uly="1901">itna nͦß</line>
        <line lrx="5456" lry="2096" ulx="5210" uly="1996">niiſte dez .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2190" type="textblock" ulx="5125" uly="2075">
        <line lrx="5456" lry="2190" ulx="5125" uly="2075">1. EC Iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2537" type="textblock" ulx="5212" uly="2178">
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5212" uly="2178">cus hebꝛi di</line>
        <line lrx="5456" lry="2377" ulx="5214" uly="2271">In fundamen</line>
        <line lrx="5456" lry="2462" ulx="5218" uly="2352">iug porſtiif</line>
        <line lrx="5456" lry="2537" ulx="5219" uly="2442">lunerü dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2637" type="textblock" ulx="5221" uly="2535">
        <line lrx="5453" lry="2637" ulx="5221" uly="2535">ſonilcudianee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2731" type="textblock" ulx="5224" uly="2624">
        <line lrx="5456" lry="2731" ulx="5224" uly="2624">mipttengueſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2821" type="textblock" ulx="5146" uly="2700">
        <line lrx="5456" lry="2821" ulx="5146" uly="2700">vlnkſi ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3015" type="textblock" ulx="5150" uly="2813">
        <line lrx="5456" lry="2909" ulx="5152" uly="2813">uiitho repo</line>
        <line lrx="5293" lry="3015" ulx="5150" uly="2927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3861" type="textblock" ulx="5148" uly="3613">
        <line lrx="5456" lry="3701" ulx="5148" uly="3613">ſſcronleu</line>
        <line lrx="5456" lry="3787" ulx="5312" uly="3701">Krouini</line>
        <line lrx="5456" lry="3861" ulx="5154" uly="3787">ddlunemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6548" type="textblock" ulx="5245" uly="6369">
        <line lrx="5454" lry="6548" ulx="5245" uly="6369">atur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3599" type="textblock" ulx="5238" uly="2987">
        <line lrx="5450" lry="3144" ulx="5238" uly="2987">banadnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3163" ulx="5251" uly="3075">Mbird aic</line>
        <line lrx="5456" lry="3268" ulx="5260" uly="3169">Wriri</line>
        <line lrx="5456" lry="3338" ulx="5273" uly="3254">cebirusinl</line>
        <line lrx="5456" lry="3423" ulx="5281" uly="3348">lati neere⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3512" ulx="5286" uly="3434">lumn ſin</line>
        <line lrx="5456" lry="3599" ulx="5277" uly="3524">Alliialt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5230" type="textblock" ulx="5219" uly="3874">
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5230" uly="3874">loeulein he⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4051" ulx="5226" uly="3962">dol t trnir</line>
        <line lrx="5445" lry="4147" ulx="5226" uly="4052">ſched binz.</line>
        <line lrx="5447" lry="4222" ulx="5223" uly="4140">Uindolerter</line>
        <line lrx="5449" lry="4324" ulx="5224" uly="4233">ninatin lpion</line>
        <line lrx="5454" lry="4428" ulx="5222" uly="4319">ſnickipzeci</line>
        <line lrx="5456" lry="4492" ulx="5222" uly="4416">uun icrcuinnr</line>
        <line lrx="5456" lry="4601" ulx="5226" uly="4495">Plenct awͤl</line>
        <line lrx="5454" lry="4696" ulx="5226" uly="4586">ſtinbuplibͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="4764" ulx="5224" uly="4695">ludi:</line>
        <line lrx="5456" lry="4853" ulx="5223" uly="4764">Otcuiu palnu</line>
        <line lrx="5456" lry="4945" ulx="5219" uly="4856">oſſurſi aen</line>
        <line lrx="5456" lry="5045" ulx="5234" uly="4941">acher ſchid</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="5219" uly="5024">niſo⸗ giger</line>
        <line lrx="5456" lry="5230" ulx="5220" uly="5133">n Cbecae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5309" type="textblock" ulx="5158" uly="5206">
        <line lrx="5456" lry="5309" ulx="5158" uly="5206">laterchd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5987" type="textblock" ulx="5222" uly="5302">
        <line lrx="5452" lry="5403" ulx="5233" uly="5302">6 dictio heh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5487" ulx="5222" uly="5395">ſopſunditute⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5585" ulx="5249" uly="5493">(homsaltitu</line>
        <line lrx="5456" lry="5678" ulx="5227" uly="5556">fin, liqia⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5761" ulx="5235" uly="5665">naiialnin</line>
        <line lrx="5454" lry="5851" ulx="5232" uly="5750">lindemerſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5987" ulx="5233" uly="5825">leri wbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6084" type="textblock" ulx="5249" uly="5941">
        <line lrx="5445" lry="6084" ulx="5249" uly="5941">8 polin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6400" type="textblock" ulx="5238" uly="5928">
        <line lrx="5456" lry="6128" ulx="5238" uly="6017">incerma</line>
        <line lrx="5456" lry="6310" ulx="5241" uly="6196">ſetnhbim⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6400" ulx="5308" uly="6309">achbäf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6586" type="textblock" ulx="5334" uly="6493">
        <line lrx="5456" lry="6586" ulx="5334" uly="6493">Kintoa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="283" lry="1659" ulx="90" uly="1560">añre ili</line>
        <line lrx="284" lry="1742" ulx="94" uly="1647">Peitchon⸗</line>
        <line lrx="285" lry="1841" ulx="104" uly="1741">umnadizign</line>
        <line lrx="286" lry="1927" ulx="96" uly="1833"> epmint</line>
        <line lrx="286" lry="2008" ulx="91" uly="1896">crü⸗</line>
        <line lrx="286" lry="2212" ulx="0" uly="2094">5 miſn di</line>
        <line lrx="233" lry="2359" ulx="0" uly="2281">1 ditt</line>
        <line lrx="287" lry="2544" ulx="0" uly="2450">„Kinickun</line>
        <line lrx="289" lry="2748" ulx="0" uly="2634">ſbi ils dn</line>
        <line lrx="289" lry="2829" ulx="0" uly="2719">ſorneinſtide</line>
        <line lrx="290" lry="2924" ulx="0" uly="2817">abitdii</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="282" lry="1565" ulx="0" uly="1451"> Aliui di</line>
        <line lrx="19" lry="1673" ulx="0" uly="1608">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5626" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="290" lry="3079" ulx="22" uly="2994">Wilovnia</line>
        <line lrx="287" lry="3188" ulx="0" uly="3081">n übichi</line>
        <line lrx="286" lry="3338" ulx="100" uly="3174">Brud</line>
        <line lrx="284" lry="3356" ulx="105" uly="3269"> Pinegroli</line>
        <line lrx="282" lry="3448" ulx="104" uly="3349">gAutlohu</line>
        <line lrx="284" lry="3534" ulx="0" uly="3425">W Pproliit</line>
        <line lrx="278" lry="3631" ulx="0" uly="3532">A guuhunan</line>
        <line lrx="279" lry="3728" ulx="0" uly="3624"> mirir bi</line>
        <line lrx="279" lry="3804" ulx="62" uly="3712">wli hiiß</line>
        <line lrx="277" lry="3883" ulx="53" uly="3799">Unamiwer</line>
        <line lrx="272" lry="3988" ulx="0" uly="3889">ripmmipabin</line>
        <line lrx="259" lry="4077" ulx="0" uly="3976">talmpmtchfi</line>
        <line lrx="258" lry="4171" ulx="3" uly="4062">Alriminefülmi</line>
        <line lrx="268" lry="4261" ulx="0" uly="4147">abins thid⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4353" ulx="0" uly="4244">Ansgni ahii</line>
        <line lrx="269" lry="4435" ulx="0" uly="4346">ahineddcdd</line>
        <line lrx="267" lry="4534" ulx="0" uly="4423">dipdu chin</line>
        <line lrx="266" lry="4620" ulx="35" uly="4520">ucrchſwett</line>
        <line lrx="266" lry="4703" ulx="0" uly="4600"> oloauſünt</line>
        <line lrx="264" lry="4817" ulx="0" uly="4693">bipptſchiun</line>
        <line lrx="263" lry="4967" ulx="51" uly="4820">Kin CN</line>
        <line lrx="134" lry="4971" ulx="15" uly="4898">„ H</line>
        <line lrx="264" lry="5072" ulx="0" uly="4903">line 6</line>
        <line lrx="262" lry="5163" ulx="6" uly="5055">ſcaralcion</line>
        <line lrx="264" lry="5259" ulx="0" uly="5123">glſell i</line>
        <line lrx="262" lry="5376" ulx="0" uly="5216">ticn</line>
        <line lrx="261" lry="5466" ulx="0" uly="5331">n in</line>
        <line lrx="225" lry="5544" ulx="0" uly="5400">upnii .</line>
        <line lrx="260" lry="5626" ulx="0" uly="5489">üdviiniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1537" type="textblock" ulx="550" uly="1172">
        <line lrx="2275" lry="1347" ulx="550" uly="1172">fare altan. ſupple „„</line>
        <line lrx="2278" lry="1449" ulx="1161" uly="1315">mẽſure altaris ĩ cůbito ve⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1537" ulx="1233" uly="1424">riſſimo:qui hẽbat cubituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4866" type="textblock" ulx="119" uly="4781">
        <line lrx="331" lry="4866" ulx="119" uly="4781">Ainndene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="981" type="textblock" ulx="542" uly="686">
        <line lrx="2324" lry="814" ulx="548" uly="686">Sciendũ tñ ꝙ cũ altare ſit quadratũ equilateꝝ nõ põt</line>
        <line lrx="2330" lry="905" ulx="545" uly="780">totũ figurari iĩ plano:ſʒ vn latus tm̃:alia vero tria ſũt</line>
        <line lrx="2329" lry="981" ulx="542" uly="870">p im aginatõem iſpiciẽtis ſupplẽda. hHijs ita viſij pꝛtima</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1005" type="textblock" ulx="641" uly="972">
        <line lrx="926" lry="1005" ulx="641" uly="972">—☛ 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="399" type="textblock" ulx="2090" uly="366">
        <line lrx="2320" lry="399" ulx="2090" uly="366">—22W.W.⸗—————ðũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="562" type="textblock" ulx="1557" uly="351">
        <line lrx="3319" lry="562" ulx="1557" uly="351">¶ Eʒechielis xii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1156" type="textblock" ulx="546" uly="959">
        <line lrx="2270" lry="1080" ulx="551" uly="959">ps i duis diuidit: qꝛ pꝛio deſcribit altaris dimẽſio gene</line>
        <line lrx="2265" lry="1156" ulx="546" uly="1049">ralit:ꝛ pticulariter:ibi Hec quoq;. Circa pmũ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1234" type="textblock" ulx="739" uly="1146">
        <line lrx="1095" lry="1234" ulx="739" uly="1146">ſte aũt men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2920" type="textblock" ulx="553" uly="1329">
        <line lrx="1104" lry="1418" ulx="553" uly="1329">ſüt q̃ iferius ðſcri</line>
        <line lrx="1110" lry="1503" ulx="556" uly="1416">bunf. h ¶In cu</line>
        <line lrx="1093" lry="1581" ulx="556" uly="1499">bito veriſſimo.i.</line>
        <line lrx="1047" lry="1686" ulx="556" uly="1589">i cubito ſcũarij.</line>
        <line lrx="1098" lry="1792" ulx="557" uly="1660">i¶ Qui habe. cu</line>
        <line lrx="1155" lry="1859" ulx="561" uly="1766">bitũ ⁊ palmũ.nã</line>
        <line lrx="1118" lry="1948" ulx="556" uly="1855">vltra cõem cubi/</line>
        <line lrx="1108" lry="2033" ulx="557" uly="1943">tũ ↄtinet vnũ pal</line>
        <line lrx="1101" lry="2121" ulx="559" uly="2034">mũ:ſic̃ dẽʒ eſt.S.</line>
        <line lrx="1152" lry="2208" ulx="563" uly="2107">xl. k (¶ In ſinu</line>
        <line lrx="1113" lry="2300" ulx="559" uly="2206">eius. hebꝛei dicũt</line>
        <line lrx="1107" lry="2389" ulx="566" uly="2298">In fundamento</line>
        <line lrx="1119" lry="2477" ulx="567" uly="2384">eius.poteſt tñ fũ/</line>
        <line lrx="1108" lry="2548" ulx="565" uly="2472">damẽtũ dici ſinꝰ</line>
        <line lrx="1108" lry="2654" ulx="568" uly="2560">ſimilitudiarie:qꝛ</line>
        <line lrx="1112" lry="2744" ulx="566" uly="2649">recipit ea que ſup</line>
        <line lrx="1114" lry="2829" ulx="571" uly="2737">ponunt᷑:ſic ſinus</line>
        <line lrx="1150" lry="2920" ulx="568" uly="2822">ea q̃ ĩ iÄão reonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="4572" type="textblock" ulx="569" uly="3004">
        <line lrx="842" lry="3103" ulx="569" uly="3004">bitus. qꝛ</line>
        <line lrx="1172" lry="3182" ulx="580" uly="3086">cubitũ aſcẽdit ſu</line>
        <line lrx="1032" lry="3272" ulx="581" uly="3176">per trã. m ¶¶ E</line>
        <line lrx="1184" lry="3342" ulx="583" uly="3261">cubitus in latitu.</line>
        <line lrx="1131" lry="3442" ulx="585" uly="3346">tãtũ.n.excedit fũ</line>
        <line lrx="1128" lry="3524" ulx="586" uly="3434">damẽtrũ ſiue ſinꝰ</line>
        <line lrx="1129" lry="3691" ulx="581" uly="3518">laei⸗ altar qð</line>
        <line lrx="1032" lry="3692" ulx="610" uly="3626">uperponitur.</line>
        <line lrx="1121" lry="3796" ulx="582" uly="3635">*„ Et definitio.</line>
        <line lrx="1132" lry="3857" ulx="586" uly="3785">i.altaris termia</line>
        <line lrx="1115" lry="3950" ulx="583" uly="3867">tio.vnde in heb.</line>
        <line lrx="1119" lry="4048" ulx="582" uly="3953">põit᷑: Et terminꝰ</line>
        <line lrx="1117" lry="4136" ulx="585" uly="4039">vſq; ad labiuʒ.i.</line>
        <line lrx="1124" lry="4208" ulx="581" uly="4130">altitudo altar ter</line>
        <line lrx="1124" lry="4304" ulx="587" uly="4216">minat᷑ in ſupioꝛi</line>
        <line lrx="1130" lry="4398" ulx="586" uly="4304">ſupficie q̃ hʒ labi</line>
        <line lrx="1125" lry="4469" ulx="586" uly="4395">um ĩ circuitu: vt</line>
        <line lrx="1132" lry="4572" ulx="589" uly="4474">p̃dẽm eſt: ⁊ ſbᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4909" type="textblock" ulx="584" uly="4566">
        <line lrx="1128" lry="4662" ulx="591" uly="4566">ſytitas huilabij:</line>
        <line lrx="1216" lry="4749" ulx="592" uly="4588">cũ dẽ: ol¶ Et R —</line>
        <line lrx="1134" lry="4825" ulx="593" uly="4743">circuitu palmus</line>
        <line lrx="1134" lry="4909" ulx="584" uly="4829">vnuj.ſurſũ aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="4997" type="textblock" ulx="590" uly="4917">
        <line lrx="1138" lry="4997" ulx="590" uly="4917">dendo: ⁊ ſic hẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1735" type="textblock" ulx="1242" uly="1523">
        <line lrx="2260" lry="1667" ulx="1242" uly="1523">⁊ palmũ. In ſinũᷣ eius ert</line>
        <line lrx="2279" lry="1735" ulx="1244" uly="1640">cubit᷑:et cubituſi latitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1965" type="textblock" ulx="1224" uly="1744">
        <line lrx="2327" lry="1884" ulx="1224" uly="1744">lᷣ deſinitio vſqʒ ad labiũ</line>
        <line lrx="2359" lry="1965" ulx="1247" uly="1852">eius:&amp;èt ĩ circuitu palm vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2083" type="textblock" ulx="1250" uly="1965">
        <line lrx="2282" lry="2083" ulx="1250" uly="1965">Hẽc quoq; erat foſſa alta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2182" type="textblock" ulx="1247" uly="2068">
        <line lrx="2332" lry="2182" ulx="1247" uly="2068">ris.Et dè ſinu terre ſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2515" type="textblock" ulx="1252" uly="2173">
        <line lrx="2299" lry="2318" ulx="1252" uly="2173">crepidinẽ nouiſſimaʒ důo</line>
        <line lrx="2279" lry="2428" ulx="1252" uly="2298">cubiti:⁊ latitudo cubiti vni</line>
        <line lrx="2276" lry="2515" ulx="1255" uly="2400">us:⁊ a crepidie mioꝛe uſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3057" type="textblock" ulx="1207" uly="2500">
        <line lrx="2342" lry="2623" ulx="1252" uly="2500">ad crepidinẽ maioꝛẽ q̃ttnõ</line>
        <line lrx="2370" lry="2716" ulx="1254" uly="2620">cubiti ⁊ latitudo cubiti vni</line>
        <line lrx="2283" lry="2842" ulx="1207" uly="2721">us. Jp aũt ariel q̃ttůoꝛ cu</line>
        <line lrx="2361" lry="2946" ulx="1259" uly="2833">bitoꝛuʒ:èt ab ariel vſqʒ ad</line>
        <line lrx="2290" lry="3057" ulx="1223" uly="2939">ſurſũ coꝛnůa:q̃ttuoꝛ.Et ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3166" type="textblock" ulx="1266" uly="3051">
        <line lrx="2290" lry="3166" ulx="1266" uly="3051">el důodeci cubitoꝝ iĩ longi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3272" type="textblock" ulx="1218" uly="3161">
        <line lrx="2289" lry="3272" ulx="1218" uly="3161">udie p duodeci cubitoſ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4896" type="textblock" ulx="1260" uly="3273">
        <line lrx="2292" lry="3383" ulx="1273" uly="3273">tudis:q̃drangulatũ eꝗs la</line>
        <line lrx="2296" lry="3489" ulx="1274" uly="3368">teribus.Et crèpido q̃ttuòꝛ</line>
        <line lrx="2285" lry="3597" ulx="1273" uly="3490">deci cubitoꝝ longitudis ꝑ</line>
        <line lrx="2296" lry="3703" ulx="1269" uly="3597">qᷓttuoꝛdecĩ cubitos latitu/</line>
        <line lrx="2289" lry="3811" ulx="1267" uly="3692">dis ĩ q̃ttuoꝛ angulis eiuſ:ẽt</line>
        <line lrx="2293" lry="3917" ulx="1262" uly="3808">coꝛona ĩ circuitu eius dimi</line>
        <line lrx="2291" lry="4025" ulx="1263" uly="3908">dij cubiti:è᷑t ſinus eſꝰ ůnius</line>
        <line lrx="2293" lry="4135" ulx="1260" uly="4020">cubiti p circuitũ. Gràd ãt</line>
        <line lrx="2294" lry="4230" ulx="1266" uly="4127">ey uerſi ad oꝛientẽ:èt dixit</line>
        <line lrx="2297" lry="4354" ulx="1266" uly="4242">ad me: Fili hois:hec dicit</line>
        <line lrx="2315" lry="4447" ulx="1269" uly="4350">dñs deus:Hi ſũt ritus alta</line>
        <line lrx="2299" lry="4572" ulx="1273" uly="4455">ris in quacunq; die fuerit</line>
        <line lrx="2299" lry="4669" ulx="1276" uly="4564">fabꝛicatuʒ:vt offerat᷑ ſuꝑ il</line>
        <line lrx="2304" lry="4798" ulx="1279" uly="4671">lud holocauſtũ:⁊ effunda</line>
        <line lrx="2307" lry="4896" ulx="1279" uly="4776">tur ſanguiſ. Et dabis ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5521" type="textblock" ulx="588" uly="4989">
        <line lrx="2309" lry="5092" ulx="589" uly="4989">mẽſio altaris ĩ generali:qꝛ deſcripta eſt ꝑſ iferioꝛ ⁊ ſuꝑi</line>
        <line lrx="2309" lry="5195" ulx="590" uly="5079">oꝛ. p  ec quoq;. Pic ↄñt deſcribit᷑ altaris dimẽſio</line>
        <line lrx="2325" lry="5273" ulx="588" uly="5166">ptieulariter cũ dĩ: Pec quoq; erat foſſa altaris. Scien/</line>
        <line lrx="2318" lry="5362" ulx="594" uly="5252">dũ ꝙ dictio hebꝛaica h̊ poſita aliqñ accipit᷑ ꝓ foſſa vel</line>
        <line lrx="2313" lry="5451" ulx="592" uly="5342">pꝛo ꝓfunditate:aliqñ ꝓ eleuatione ſurſũ: ſicut in latino</line>
        <line lrx="2320" lry="5521" ulx="596" uly="5430">hoc nomẽ altitudo:licet cõiter accipiatur ꝓ eleuatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6055" type="textblock" ulx="594" uly="5516">
        <line lrx="2358" lry="5623" ulx="594" uly="5516">ſurſũ:tñ aliq accipit᷑ p pꝛofunditate ꝑ oppoſitũ:ſic pᷣſ.</line>
        <line lrx="2322" lry="5718" ulx="1219" uly="5604">nẽ maris.i.ĩ ꝓfũdũ:iõ ſubditur:Et</line>
        <line lrx="2318" lry="5798" ulx="600" uly="5693">tẽpeſtas demerſit me.Et Johã.iiij. Duteus altus ẽ.i.p</line>
        <line lrx="2333" lry="5874" ulx="603" uly="5779">fundus:⁊ iõ vbi trãſlatio nr̃a hʒ foſſa:debet dici altitu/</line>
        <line lrx="2350" lry="5975" ulx="605" uly="5859">do: ⁊ hoc pʒ ꝑ lr̃am ſeqntem cũ dĩ: q ¶. Et de ſinu ter</line>
        <line lrx="2312" lry="6055" ulx="605" uly="5955">re.i.de fundamẽto altaris:qð iĩmediate adheret terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="5639" type="textblock" ulx="1206" uly="5621">
        <line lrx="1218" lry="5639" ulx="1206" uly="5621">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5709" type="textblock" ulx="598" uly="5622">
        <line lrx="1215" lry="5709" ulx="598" uly="5622">lxvii.Uẽi ĩ altitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6154" type="textblock" ulx="609" uly="6046">
        <line lrx="2347" lry="6154" ulx="609" uly="6046">r  Uſq; ad crepidinẽ nouiſſimã. in heb. hĩ: Paruaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="6233" type="textblock" ulx="609" uly="6147">
        <line lrx="785" lry="6233" ulx="609" uly="6147"> hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6233" type="textblock" ulx="936" uly="6134">
        <line lrx="2319" lry="6233" ulx="936" uly="6134">lr̃am ſequẽtem:vbi vocat᷑ crepido minoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6495" type="textblock" ulx="608" uly="6220">
        <line lrx="2341" lry="6341" ulx="612" uly="6220">¶ Duo cubiti. ſ. altitudis hui crepidis: ⁊ ſic omittit h</line>
        <line lrx="2329" lry="6429" ulx="613" uly="6310">vnus cubit altitudis fundamẽti: ⁊ in fine reſumitur.</line>
        <line lrx="2348" lry="6495" ulx="608" uly="6396">t ¶ Et latitudo cubiti vniuj.⁊ accipit᷑ h latitudo ſpatiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1144" type="textblock" ulx="2387" uly="953">
        <line lrx="3187" lry="1064" ulx="2402" uly="953">quod ſubdit᷑: v ¶ Acre</line>
        <line lrx="4252" lry="1144" ulx="2387" uly="1028">oꝛi. x¶ Uſq; ad crepidinẽ maioꝛẽ.i. vſq; ad te Eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="951" type="textblock" ulx="3019" uly="934">
        <line lrx="3040" lry="951" ulx="3019" uly="934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="875" type="textblock" ulx="2382" uly="672">
        <line lrx="4251" lry="800" ulx="2382" uly="672">ſm qð extendit hec crepido ĩ latitudine vltra ediſiciũ imme</line>
        <line lrx="4291" lry="875" ulx="2387" uly="762">diate ſupꝛa poſitũ:eo ꝙ ibi diſcrepat ediſicium imediate ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="969" type="textblock" ulx="2403" uly="848">
        <line lrx="4252" lry="969" ulx="2403" uly="848">pꝛapoſitũ:ab eo lupponit. Et eodẽ modo exponendũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2278" type="textblock" ulx="2335" uly="1287">
        <line lrx="3436" lry="1407" ulx="2411" uly="1287">dotibus ⁊ leuitis:quᷣi ſũt ð</line>
        <line lrx="3504" lry="1527" ulx="2412" uly="1408">ſeie ſadoch:q accedunt ad</line>
        <line lrx="3531" lry="1630" ulx="2335" uly="1513">me ait dſis deus:vt offerat</line>
        <line lrx="3439" lry="1740" ulx="2369" uly="1625">mihi vitulũ de armẽto pꝛo</line>
        <line lrx="3443" lry="1853" ulx="2413" uly="1727">peccato. Et aſſumẽs ð ſan</line>
        <line lrx="3443" lry="1960" ulx="2398" uly="1839">guine eius:pones ſuꝑ q̃ttu</line>
        <line lrx="3447" lry="2067" ulx="2376" uly="1949">oꝛ coꝛnua eiuſ.⁊ ſuꝑ q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="3447" lry="2187" ulx="2419" uly="2052">angulos crepidinis: ⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3510" lry="2278" ulx="2381" uly="2172">coꝛonam in circuitu:et mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2504" type="textblock" ulx="2410" uly="2273">
        <line lrx="3447" lry="2394" ulx="2410" uly="2273">dabis illud ⁊ expiabis. Et</line>
        <line lrx="3450" lry="2504" ulx="2417" uly="2381">tolles vitulũ:q oblatus fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2870" type="textblock" ulx="2391" uly="2485">
        <line lrx="3562" lry="2627" ulx="2391" uly="2485">rit,/p peccato:c᷑t cõbureſ eũ HZ</line>
        <line lrx="3449" lry="2719" ulx="2406" uly="2596">i ſepato loco domextra ſã</line>
        <line lrx="4265" lry="2794" ulx="3525" uly="2690">b(Et ab ariel. i. ab</line>
        <line lrx="4266" lry="2870" ulx="3542" uly="2779">eius angul. c ( Coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3044" type="textblock" ulx="2420" uly="2706">
        <line lrx="3467" lry="2841" ulx="2420" uly="2706">ctuariũ.Et in die ſecũda of</line>
        <line lrx="3455" lry="2953" ulx="2428" uly="2830">feres hircũ capꝛarũ imacu</line>
        <line lrx="3456" lry="3044" ulx="2428" uly="2928">latũ ꝓ peccato:⁊ expiabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="3263" type="textblock" ulx="2398" uly="3034">
        <line lrx="3492" lry="3169" ulx="2433" uly="3034">altare:ſic expiauerũt ĩ vitu</line>
        <line lrx="3495" lry="3263" ulx="2398" uly="3136">lo. Cũqʒ cõpleueriſ expiãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3354" type="textblock" ulx="2434" uly="3250">
        <line lrx="3458" lry="3354" ulx="2434" uly="3250">illud offeres vitulũ ð arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="3588" type="textblock" ulx="2432" uly="3464">
        <line lrx="3454" lry="3588" ulx="2432" uly="3464">grege ĩmaculatũ:⁊ offeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="3688" type="textblock" ulx="2432" uly="3572">
        <line lrx="3482" lry="3688" ulx="2432" uly="3572">eos in ↄſpeciu dñi.Et mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3889" type="textblock" ulx="2434" uly="3678">
        <line lrx="3458" lry="3810" ulx="2434" uly="3678">tent ſacerdotes ſuꝑ eos ſal</line>
        <line lrx="3458" lry="3889" ulx="2434" uly="3786">⁊ offeret eos ĩ holocauſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4122" type="textblock" ulx="2433" uly="3894">
        <line lrx="3528" lry="4034" ulx="2433" uly="3894">dño. Septẽ diebus facies</line>
        <line lrx="3484" lry="4122" ulx="2433" uly="4009">hircũ ꝓ pcco qͥtidie: ⁊ vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="4323" type="textblock" ulx="2429" uly="4110">
        <line lrx="3460" lry="4218" ulx="2429" uly="4110">lũ de armẽto ⁊ arietẽ ð pe</line>
        <line lrx="3462" lry="4323" ulx="2435" uly="4220">coꝛib imaculatos offerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="4552" type="textblock" ulx="2357" uly="4331">
        <line lrx="3463" lry="4464" ulx="2357" uly="4331">Seprẽ diebexpiabũt alta</line>
        <line lrx="3465" lry="4552" ulx="2372" uly="4440">re ⁊ mũdabũt illð:ct imple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4770" type="textblock" ulx="2441" uly="4544">
        <line lrx="3465" lry="4682" ulx="2441" uly="4544">bũt manũ e. Expletis at ſe</line>
        <line lrx="3470" lry="4770" ulx="2442" uly="4652">ptẽ diebin die octaua ⁊ vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="4896" type="textblock" ulx="2377" uly="4760">
        <line lrx="3480" lry="4896" ulx="2377" uly="4760">ta faciẽt ſacerdotes ſuꝑ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5235" type="textblock" ulx="2442" uly="4963">
        <line lrx="4163" lry="5089" ulx="2442" uly="4963">põt tã dici coꝛona:qꝛ ſuperioꝛ? ptẽ altaris circundat.</line>
        <line lrx="3922" lry="5148" ulx="2579" uly="5058">Et ſinus eius.i.fũdamentũ altaris. h¶D</line>
        <line lrx="4392" lry="5235" ulx="3330" uly="5140">do fundamenti que ſupꝛa fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5251" type="textblock" ulx="2444" uly="5152">
        <line lrx="3267" lry="5251" ulx="2444" uly="5152">ſuꝑ terrã:⁊ ſic reſumit᷑ alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1094" type="textblock" ulx="3014" uly="936">
        <line lrx="4255" lry="1094" ulx="3014" uly="936">Acrepidine mioꝛe.i.ab eius ꝑte ſi nperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1298" type="textblock" ulx="3586" uly="1199">
        <line lrx="4169" lry="1298" ulx="3586" uly="1199">cubiti. ꝑꝑ quod dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="1316" type="textblock" ulx="3704" uly="1298">
        <line lrx="3717" lry="1316" ulx="3704" uly="1298">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1563" type="textblock" ulx="3526" uly="1270">
        <line lrx="4259" lry="1384" ulx="3572" uly="1270">maioꝛ crepido: qꝛ a⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="1472" ulx="3526" uly="1385">ſcẽdit p quattuoꝛ cu</line>
        <line lrx="4251" lry="1563" ulx="3574" uly="1472">bitos: alia per duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1919" type="textblock" ulx="3588" uly="1551">
        <line lrx="4260" lry="1646" ulx="3588" uly="1551">tm. 3 ¶ Ipſe at ari-</line>
        <line lrx="4262" lry="1735" ulx="3589" uly="1640">el.i.ſuperioꝛ pars al</line>
        <line lrx="4256" lry="1822" ulx="3590" uly="1725">taris:que vocat ariel</line>
        <line lrx="4268" lry="1919" ulx="3589" uly="1814">eo ꝙ in ſupioꝛi ſuꝑfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1990" type="textblock" ulx="3535" uly="1911">
        <line lrx="4255" lry="1990" ulx="3535" uly="1911">cie ẽ locus crematois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2080" type="textblock" ulx="3592" uly="1993">
        <line lrx="4257" lry="2080" ulx="3592" uly="1993">holocauſtoꝛuʒ: vt.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2422" type="textblock" ulx="3508" uly="2076">
        <line lrx="4262" lry="2169" ulx="3571" uly="2076">dẽm ẽ:⁊ ſic deuoꝛat il</line>
        <line lrx="4271" lry="2254" ulx="3581" uly="2165">las carnes ſiue a dipe⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2335" ulx="3576" uly="2257">ſiẽ leo foꝛtis deuoꝛat</line>
        <line lrx="4257" lry="2422" ulx="3508" uly="2339">carnes: ariel autẽ leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2515" type="textblock" ulx="3594" uly="2431">
        <line lrx="4262" lry="2515" ulx="3594" uly="2431">foꝛtis interpꝛetatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2620" type="textblock" ulx="3582" uly="2511">
        <line lrx="4262" lry="2620" ulx="3582" uly="2511">a C Quattuoꝛ cubi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2684" type="textblock" ulx="3597" uly="2601">
        <line lrx="4267" lry="2684" ulx="3597" uly="2601">aſcendendo ſurſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3058" type="textblock" ulx="3591" uly="2863">
        <line lrx="4267" lry="2975" ulx="3591" uly="2863">nua quattuoꝛ. Et ari</line>
        <line lrx="4272" lry="3058" ulx="3603" uly="2955">el. xij cubi.i lõgi. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3150" type="textblock" ulx="3569" uly="3050">
        <line lrx="4272" lry="3150" ulx="3569" uly="3050">qꝛ locus crematois ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3460" type="textblock" ulx="2432" uly="3198">
        <line lrx="4277" lry="3379" ulx="3550" uly="3198">5  epig  b</line>
        <line lrx="3991" lry="3385" ulx="2776" uly="3328">latũ:⁊ arietem us ariel. e</line>
        <line lrx="3793" lry="3460" ulx="2432" uly="3330">to imaculatũ:⁊ arietem de cubita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3644" type="textblock" ulx="3597" uly="3385">
        <line lrx="4276" lry="3485" ulx="3605" uly="3385">cubitoꝝ.ſ.p quadrũ</line>
        <line lrx="4284" lry="3573" ulx="3597" uly="3479">qꝛ vnus cubitus i q̃t-</line>
        <line lrx="4285" lry="3644" ulx="3597" uly="3561">tuoꝛ lateribus altarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3748" type="textblock" ulx="3523" uly="3655">
        <line lrx="4276" lry="3748" ulx="3523" uly="3655">ptendit᷑ vltra coꝛnua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3832" type="textblock" ulx="3610" uly="3738">
        <line lrx="4275" lry="3832" ulx="3610" uly="3738">vt pꝛedcʒ ẽ: ⁊ ſic tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3919" type="textblock" ulx="3561" uly="3824">
        <line lrx="4286" lry="3919" ulx="3561" uly="3824">ſupficies ſuꝑioꝛ alta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4444" type="textblock" ulx="3607" uly="3913">
        <line lrx="4365" lry="4003" ulx="3607" uly="3913">ris eſt.xiiij cubitoꝛ i</line>
        <line lrx="4279" lry="4096" ulx="3607" uly="4000">quadꝝ. Et vocat᷑ ille</line>
        <line lrx="4289" lry="4179" ulx="3608" uly="4087">cubitus crep do alta/</line>
        <line lrx="4278" lry="4268" ulx="3608" uly="4174">rij:qꝛ ibi diſcrepat al</line>
        <line lrx="4288" lry="4354" ulx="3609" uly="4262">tare ab eo quod ẽ ĩfe/</line>
        <line lrx="4290" lry="4444" ulx="3610" uly="4350">rius ꝑ vnũ cubitũ vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4616" type="textblock" ulx="3567" uly="4435">
        <line lrx="4291" lry="4532" ulx="3573" uly="4435">tra ſe extendẽs: ⁊ ſpiſ</line>
        <line lrx="4285" lry="4616" ulx="3567" uly="4524">ſitudo illius crepidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4789" type="textblock" ulx="3613" uly="4608">
        <line lrx="4321" lry="4719" ulx="3614" uly="4608"> dimidij cubiti:ideo</line>
        <line lrx="4286" lry="4789" ulx="3613" uly="4700">ſubdit᷑: fᷣ ¶ Et coꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4867" type="textblock" ulx="3576" uly="4790">
        <line lrx="4279" lry="4867" ulx="3576" uly="4790">na in circuitu ⁊c.i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4967" type="textblock" ulx="3613" uly="4875">
        <line lrx="4280" lry="4967" ulx="3613" uly="4875">bꝛeo hẽ: Et crepido.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3784" lry="5129" type="textblock" ulx="3727" uly="5054">
        <line lrx="3784" lry="5129" ulx="3727" uly="5054">J“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5520" type="textblock" ulx="2437" uly="5213">
        <line lrx="4290" lry="5352" ulx="2443" uly="5213">omiſſa:vt pꝛedẽm ẽ. i ¶ Grac aũt ey.ſ.altaris. Rk¶Rer</line>
        <line lrx="4290" lry="5431" ulx="2437" uly="5316">ſi ad oꝛientẽ. i. poſiti ĩ poꝛta oꝛientali altaris:vt ſic ſacerdos</line>
        <line lrx="4291" lry="5520" ulx="2444" uly="5407">offeren) ſuper altare habeat faciẽ verſam ad tẽplũ:qð eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5602" type="textblock" ulx="2445" uly="5508">
        <line lrx="2758" lry="5602" ulx="2445" uly="5508">parte occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5587" type="textblock" ulx="2871" uly="5492">
        <line lrx="4350" lry="5587" ulx="2871" uly="5492">tali. l ¶ Et dixit ad me. Pic ↄnñter deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5775" type="textblock" ulx="2448" uly="5580">
        <line lrx="4288" lry="5706" ulx="2448" uly="5580">dedicatio altaris ꝑ ſacrificia ſeptẽ diebus:⁊ octauo die ⁊</line>
        <line lrx="4290" lry="5775" ulx="2448" uly="5669">inceps fient ibi ſacrificia ⁊ oblationes rite:a pʒ lr̃a paud ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="5951" type="textblock" ulx="2449" uly="5768">
        <line lrx="3322" lry="5879" ulx="2450" uly="5768">ceptis que diſcurrentur. m</line>
        <line lrx="3395" lry="5951" ulx="2449" uly="5858">dũ i futuro denũciabis. n ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5932" type="textblock" ulx="3398" uly="5751">
        <line lrx="4290" lry="5860" ulx="3398" uly="5751">Et oabis ſacerdotibus.i. dã</line>
        <line lrx="4317" lry="5932" ulx="3464" uly="5841">ui ſũt de ſeie ſadoch.expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6212" type="textblock" ulx="2453" uly="5928">
        <line lrx="4299" lry="6114" ulx="2453" uly="5928">nat ſicut ſupꝛa in fine.xl.c. Aabi⸗ illud.i. apta⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="6142" ulx="2454" uly="6019">bis ad faciendũ ibi oblatões. p¶ Et ↄbures eũ in ſepato</line>
        <line lrx="4291" lry="6212" ulx="2458" uly="6107">loco domus.i.intra clauſuram totius edificij:tñ extra atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="6393" type="textblock" ulx="2454" uly="6300">
        <line lrx="3212" lry="6393" ulx="2454" uly="6300">feres eũ:⁊ ceta aĩalia. xr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6534" type="textblock" ulx="2449" uly="6370">
        <line lrx="4299" lry="6534" ulx="2449" uly="6370">crematois dictis ſacrificis:⁊ dĩ man:eo ꝙ capit ſupx jir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6382" type="textblock" ulx="3289" uly="6192">
        <line lrx="4301" lry="6301" ulx="3395" uly="6192">ptẽ diebus facies hircũ.i.of/</line>
        <line lrx="4297" lry="6382" ulx="3289" uly="6278">Et implebũt manũ eius.i.locuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="6378" type="textblock" ulx="4122" uly="6369">
        <line lrx="4134" lry="6378" ulx="4122" uly="6369">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3532" lry="572" type="textblock" ulx="2723" uly="353">
        <line lrx="3532" lry="572" ulx="2723" uly="353">(¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="826" type="textblock" ulx="3245" uly="671">
        <line lrx="4964" lry="826" ulx="3245" uly="671">egrediet.  in hoc quedam p̃rogatiua pꝛincipis tangik:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="903" type="textblock" ulx="1141" uly="645">
        <line lrx="3119" lry="860" ulx="1226" uly="645">ſaqificia. Cetera patẽt ex ſupꝛa dictis. ( Ie Qxlij vbi</line>
        <line lrx="3110" lry="903" ulx="1141" uly="697">(ein poſulla⸗ Dinicent inter ſanctũ ⁊ vile. ¶ Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1041" type="textblock" ulx="2566" uly="950">
        <line lrx="3113" lry="1041" ulx="2566" uly="950">phanuʒ:qð videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1130" type="textblock" ulx="1172" uly="858">
        <line lrx="3117" lry="964" ulx="1172" uly="858">— Bi nos habemus:Diuidentẽ inter ſanctũ ⁊ vile:i</line>
        <line lrx="2494" lry="1130" ulx="1194" uly="873">(NBbidiile iter ſanctũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1294" type="textblock" ulx="1078" uly="1097">
        <line lrx="1927" lry="1227" ulx="1078" uly="1097">gutem ſancto. ..</line>
        <line lrx="1925" lry="1294" ulx="1419" uly="1206">n. c. xliij. vbi dẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1485" type="textblock" ulx="1073" uly="1291">
        <line lrx="1935" lry="1379" ulx="1073" uly="1291">pooſtil. Implebũt ma-</line>
        <line lrx="1927" lry="1485" ulx="1251" uly="1294">ldaint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1551" type="textblock" ulx="1516" uly="1463">
        <line lrx="1924" lry="1551" ulx="1516" uly="1463">Oc qð dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2257" type="textblock" ulx="1223" uly="1639">
        <line lrx="1921" lry="1722" ulx="1362" uly="1639">Emanũ alicu</line>
        <line lrx="1926" lry="1816" ulx="1248" uly="1713">ius:i ſcripturis ſacrij</line>
        <line lrx="1924" lry="1902" ulx="1246" uly="1814">itelligitur ſupplere ea</line>
        <line lrx="1918" lry="1992" ulx="1246" uly="1901">que ſũt neceſſaria ſeu</line>
        <line lrx="1929" lry="2078" ulx="1223" uly="1987">requiſita ad tale offi-</line>
        <line lrx="1926" lry="2168" ulx="1240" uly="2076">ciũ ſeu ad taleʒ digni/</line>
        <line lrx="1917" lry="2257" ulx="1241" uly="2164">tatẽ. vnde exodi.xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1716" type="textblock" ulx="1065" uly="1691">
        <line lrx="1180" lry="1716" ulx="1065" uly="1691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2344" type="textblock" ulx="1239" uly="2253">
        <line lrx="1946" lry="2344" ulx="1239" uly="2253">dẽ: In oↄſecratione ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3415" type="textblock" ulx="1052" uly="2338">
        <line lrx="1915" lry="2434" ulx="1238" uly="2338">cerdotᷣ iplebis manũ</line>
        <line lrx="1906" lry="2522" ulx="1237" uly="2430">aaron ⁊ filioꝝ: eiuj.i.</line>
        <line lrx="1916" lry="2594" ulx="1231" uly="2515">admiſtrabis eis neceſ</line>
        <line lrx="1907" lry="2709" ulx="1232" uly="2600">ſaria ſeu oppoꝛtuna</line>
        <line lrx="1904" lry="2769" ulx="1232" uly="2692">ad huiuſmõi officia</line>
        <line lrx="1907" lry="2867" ulx="1232" uly="2780">ſeu dignitates. Simi</line>
        <line lrx="1904" lry="2944" ulx="1052" uly="2866">lirt᷑ h̊ͥ cũ d:De altari i</line>
        <line lrx="1905" lry="3040" ulx="1148" uly="2956">plebit manũ eius:itel</line>
        <line lrx="1901" lry="3132" ulx="1227" uly="3042">ligit  admiſtrẽt ſeu</line>
        <line lrx="1901" lry="3226" ulx="1224" uly="3129">ſuppleant ea que reqᷣ</line>
        <line lrx="1908" lry="3319" ulx="1223" uly="3219">runt᷑ ad eius munda-</line>
        <line lrx="1898" lry="3415" ulx="1367" uly="3308">ſeu expiatioeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3755" type="textblock" ulx="1222" uly="3397">
        <line lrx="1971" lry="3503" ulx="1324" uly="3397">Capitulũ.XI IIII.</line>
        <line lrx="1923" lry="3565" ulx="1222" uly="3488">9 T cõuertit</line>
        <line lrx="1935" lry="3681" ulx="1522" uly="3579">me. Poſt ð⸗/</line>
        <line lrx="1921" lry="3755" ulx="1521" uly="3665">ſcriptõeʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4293" type="textblock" ulx="1210" uly="3746">
        <line lrx="1889" lry="3837" ulx="1219" uly="3746">dicationis altaris: H</line>
        <line lrx="1891" lry="3946" ulx="1218" uly="3841">oñt agit de oblationi</line>
        <line lrx="1886" lry="4012" ulx="1215" uly="3928">bus ibi fiendis.Et di</line>
        <line lrx="1885" lry="4117" ulx="1215" uly="4016">uidit᷑ ĩ duas ꝑtes: da</line>
        <line lrx="1886" lry="4219" ulx="1210" uly="4109">pꝛio de hoc agit qytũ</line>
        <line lrx="1891" lry="4293" ulx="1211" uly="4190">ad pᷣncipes:⁊ qtũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4498" type="textblock" ulx="1206" uly="4368">
        <line lrx="3095" lry="4498" ulx="1206" uly="4368">dũ ꝙ pᷣnceps ẽ vicarius dei in tpalibus:⁊ iõ deſcribit ̊ ha⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1640" type="textblock" ulx="1548" uly="1551">
        <line lrx="1955" lry="1640" ulx="1548" uly="1551">tur: Implẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="1134" type="textblock" ulx="1553" uly="1033">
        <line lrx="3189" lry="1134" ulx="1553" uly="1033">magis ꝓpꝛie dẽm:qꝛ vile pᷣcioſo oppõit᷑:pphanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1519" type="textblock" ulx="2072" uly="1293">
        <line lrx="3103" lry="1432" ulx="2072" uly="1293">tare:holocauſta veſtra:⁊ q̃</line>
        <line lrx="3101" lry="1519" ulx="2073" uly="1411">ꝓ pace offerũt:⁊ placatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1629" type="textblock" ulx="2007" uly="1519">
        <line lrx="3101" lry="1629" ulx="2007" uly="1519">ero vobᷣ ait dñſ de.xL. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1727" type="textblock" ulx="2064" uly="1616">
        <line lrx="3102" lry="1727" ulx="2064" uly="1616">NVYcõnuertit me àd viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1844" type="textblock" ulx="2226" uly="1736">
        <line lrx="3139" lry="1844" ulx="2226" uly="1736">poꝛte ſcũarij exterioꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3056" type="textblock" ulx="2048" uly="1844">
        <line lrx="3098" lry="1959" ulx="2064" uly="1844">q̃ reſpiciebat ad oꝛienteʒ:⁊</line>
        <line lrx="3093" lry="2061" ulx="2065" uly="1955">erat clauſa. Et dixit dñs</line>
        <line lrx="3094" lry="2198" ulx="2064" uly="2065">ad me: MPoꝛta hec clauſa</line>
        <line lrx="3093" lry="2311" ulx="2057" uly="2168">erit:⁊ nõ aperiet᷑ t vir non</line>
        <line lrx="3091" lry="2389" ulx="2061" uly="2282">trãſiet ꝑ eã:quõniã dñs de</line>
        <line lrx="3088" lry="2512" ulx="2059" uly="2390">us iſrl igreſſuſ ẽ ꝑ eã:᷑ritq;</line>
        <line lrx="3087" lry="2616" ulx="2055" uly="2499">clauſa pꝛincipi. Pꝛincẽps</line>
        <line lrx="3097" lry="2715" ulx="2055" uly="2605">ipſe ſedebit in ea:ũt come/</line>
        <line lrx="3089" lry="2835" ulx="2053" uly="2714">dat panẽ coꝛã dño. Pẽr vi</line>
        <line lrx="3097" lry="2947" ulx="2053" uly="2830">am poꝛte veſtibuli igredie/⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3056" ulx="2048" uly="2929">tur:ẽt ꝑ viã eius egredietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3163" type="textblock" ulx="2029" uly="3039">
        <line lrx="3082" lry="3163" ulx="2029" uly="3039">Et adduxit me ꝑ viã poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3596" type="textblock" ulx="2042" uly="3144">
        <line lrx="3082" lry="3270" ulx="2047" uly="3144">aglonis ſ cònſpectu dom</line>
        <line lrx="3076" lry="3386" ulx="2046" uly="3257">Et vidi: ẽt ecce ipleuit glia</line>
        <line lrx="3080" lry="3490" ulx="2042" uly="3374">dñi domũ dñi. Et cecidi ĩ</line>
        <line lrx="3076" lry="3596" ulx="2042" uly="3485">faciem meã:⁊ dixit ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3708" type="textblock" ulx="2040" uly="3593">
        <line lrx="3133" lry="3708" ulx="2040" uly="3593">dñis: Fili hoĩs:pone coꝛ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3935" type="textblock" ulx="2035" uly="3705">
        <line lrx="3072" lry="3836" ulx="2038" uly="3705">um ⁊ vide oculis tuis:⁊ au</line>
        <line lrx="3070" lry="3935" ulx="2035" uly="3814">ribus tuis audi oĩa:q̃ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4031" type="textblock" ulx="2034" uly="3919">
        <line lrx="3103" lry="4031" ulx="2034" uly="3919">loquoꝛ ad te: de vniuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4176" type="textblock" ulx="2034" uly="4037">
        <line lrx="3065" lry="4176" ulx="2034" uly="4037">ceremonijs domus dfüi: &amp;ᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4400" type="textblock" ulx="1185" uly="4285">
        <line lrx="3063" lry="4400" ulx="1185" uly="4285">miſtros ⁊ ſacerdotes:ibi Et adduxit me. Circa pꝛimũ ſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4579" type="textblock" ulx="1119" uly="4454">
        <line lrx="3069" lry="4579" ulx="1119" uly="4454">bere progatiuã ĩ mõ veniẽdi ad offerendũ:tamẽ p manſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4665" type="textblock" ulx="1202" uly="4547">
        <line lrx="3121" lry="4665" ulx="1202" uly="4547">cerdotũ:⁊ etiã qtũ ad comedendũ. Nam de oblatõe pacifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4763" type="textblock" ulx="1203" uly="4642">
        <line lrx="3057" lry="4763" ulx="1203" uly="4642">ca vna ps cedit in vſũ offerentiũ quã nebẽt comedere coꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4851" type="textblock" ulx="1128" uly="4725">
        <line lrx="3142" lry="4851" ulx="1128" uly="4725">djño:vt diffuſe dictũ fuit in leuitico. Quãtũ igit᷑ ad pꝛtimuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4925" type="textblock" ulx="1126" uly="4808">
        <line lrx="2582" lry="4925" ulx="1126" uly="4808">... viã veniendi ad offerendũ dẽ: a ¶ Et cõt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4921" type="textblock" ulx="2458" uly="4843">
        <line lrx="3064" lry="4921" ulx="2458" uly="4843">tcouertit me.ſ.an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5098" type="textblock" ulx="1131" uly="4900">
        <line lrx="3049" lry="5030" ulx="1200" uly="4900">gelus me deducẽs. b¶ Ad viam poꝛte ſcũarij exterioꝛis.</line>
        <line lrx="3051" lry="5098" ulx="1131" uly="4990">i.atrij interioꝛij:qð dẽ G̊ ſcũarium exteri. Nã ibi offereba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5287" type="textblock" ulx="1136" uly="5075">
        <line lrx="3124" lry="5201" ulx="1136" uly="5075">lur ſacrificiũ ſub diuo in altari holocauſtoꝝ: ſʒ cõſũmaba</line>
        <line lrx="3105" lry="5287" ulx="1199" uly="5164">tur ꝑ oblationẽ incenſi intra tẽplũ. Cetera patent vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5528" type="textblock" ulx="1149" uly="5248">
        <line lrx="3050" lry="5365" ulx="1199" uly="5248">c ¶Et vir nõ tranſiet p eã.i.hõ de cõi populo: a ſbdit rõ.</line>
        <line lrx="3048" lry="5528" ulx="1149" uly="5334">d ¶Qm dñs deus iſr ingreſſus ẽ ꝑ Eppa debʒ eẽ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="5506" type="textblock" ulx="1196" uly="5414">
        <line lrx="1650" lry="5506" ulx="1196" uly="5414">ioꝛis reuerenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="5532" type="textblock" ulx="1652" uly="5435">
        <line lrx="2430" lry="5532" ulx="1652" uly="5435">e:⁊ minus cõis q; alie. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5538" type="textblock" ulx="2545" uly="5456">
        <line lrx="3039" lry="5538" ulx="2545" uly="5456">oc aũt ingreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5986" type="textblock" ulx="1117" uly="5504">
        <line lrx="2968" lry="5619" ulx="1146" uly="5504">dñi ꝑ eam hẽ ſupꝛa in pꝛincipio pꝛecedentis. c. e ¶ Erit</line>
        <line lrx="3035" lry="5727" ulx="1192" uly="5565">clauſa. H eſt finis verſus in hebꝛeo: ⁊ ẽ ſenſus ꝙ eit dauſa</line>
        <line lrx="3044" lry="5813" ulx="1149" uly="5685">ctõi populo: et ſequit᷑ pncipiũ ſeqntis verſus: Pꝛincipem. ⁊</line>
        <line lrx="3033" lry="5906" ulx="1186" uly="5760">ſbinte ligit:excipio:ſi ic.ij. Re.v. dẽ: Qui pcuſſerit iebuceum</line>
        <line lrx="3033" lry="5986" ulx="1117" uly="5851">2 ſubitelligit: erit hnceps militie: ſic ibidem fuit declaratuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6192" type="textblock" ulx="1163" uly="5934">
        <line lrx="2169" lry="6118" ulx="1163" uly="5934">2 ſe erpoſſto:is ſgalan⸗ f</line>
        <line lrx="2237" lry="6131" ulx="1245" uly="6040">i.no ſolũ poterit ibi itrare:ſʒ etia</line>
        <line lrx="1520" lry="6192" ulx="1164" uly="6045">3Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6158" type="textblock" ulx="2252" uly="5966">
        <line lrx="3029" lry="6069" ulx="2339" uly="5970">ꝛiceps ipſe ſedehit i ea.</line>
        <line lrx="3002" lry="6158" ulx="2252" uly="5966">Gke ad qͥd ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6387" type="textblock" ulx="1165" uly="6120">
        <line lrx="3036" lry="6245" ulx="1255" uly="6120">UIt comedat panẽ.i. hoſtie ſue partẽ: nam noie panis</line>
        <line lrx="3019" lry="6350" ulx="1165" uly="6195">1 telligit in ſcriptura ois cibus:vt . equenter ſupꝛa dẽm ẽ.</line>
        <line lrx="2534" lry="6387" ulx="1169" uly="6305">bPer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="6475" type="textblock" ulx="1186" uly="6374">
        <line lrx="1530" lry="6475" ulx="1186" uly="6374">ris atrij. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6505" type="textblock" ulx="1493" uly="6291">
        <line lrx="3022" lry="6412" ulx="1493" uly="6291">viam poꝛte veſtibuli.i.poꝛticus oꝛientalij interio</line>
        <line lrx="3026" lry="6505" ulx="1535" uly="6371">¶ Ingrediet᷑.ad offerendũ k ¶ Etp viã eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="993" type="textblock" ulx="3239" uly="782">
        <line lrx="4977" lry="906" ulx="3239" uly="782">nam infra.xlvj.c.dẽ: ꝙ populus ingrediens per viã ad</line>
        <line lrx="4976" lry="993" ulx="3249" uly="868">lonarem: egrediat᷑ pꝑ auſtralem: a econuerſo. Ad dictaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1168" type="textblock" ulx="3238" uly="954">
        <line lrx="4961" lry="1072" ulx="3239" uly="954">ſniam inducit᷑ etiam per expoſitoꝛes latinos tranſlatio</line>
        <line lrx="4961" lry="1168" ulx="3238" uly="1045">noſtra:vbi di:Et erit clauſa pꝛincipi.i.ꝓ reuerentia pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1443" type="textblock" ulx="3233" uly="1298">
        <line lrx="4276" lry="1443" ulx="3233" uly="1298">de cũctis legibus eius. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1545" type="textblock" ulx="3236" uly="1410">
        <line lrx="4309" lry="1545" ulx="3236" uly="1410">põẽs coꝛ tun in vijs tẽpli ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1757" type="textblock" ulx="3246" uly="1535">
        <line lrx="4271" lry="1664" ulx="3250" uly="1535">oẽs exitus ſcñarij: ⁊ dices</line>
        <line lrx="4269" lry="1757" ulx="3246" uly="1638">ad exaſperantẽ me domuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1969" type="textblock" ulx="3185" uly="1746">
        <line lrx="4279" lry="1882" ulx="3185" uly="1746">iſrl Hec diẽ dñs de: Sul⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="1969" ulx="3236" uly="1853">ſiciant vobis oĩa ſcelera ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2293" type="textblock" ulx="3215" uly="1965">
        <line lrx="4280" lry="2109" ulx="3240" uly="1965">ſtra dom iſrl: eõ ꝙ iducitiſ</line>
        <line lrx="4262" lry="2212" ulx="3240" uly="2076">filios alienos ĩcircunciſos</line>
        <line lrx="4264" lry="2293" ulx="3215" uly="2188">coꝛde ⁊ incircũciſos carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2416" type="textblock" ulx="3217" uly="2297">
        <line lrx="4283" lry="2416" ulx="3217" uly="2297">vt ſint ĩ ſcũario meo:⁊ pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2961" type="textblock" ulx="3222" uly="2402">
        <line lrx="4267" lry="2513" ulx="3229" uly="2402">luant domũ meã:⁊ offertiſ</line>
        <line lrx="4252" lry="2642" ulx="3234" uly="2524">panes meos adipẽ ⁊ ſãgui</line>
        <line lrx="4263" lry="2739" ulx="3222" uly="2622">nẽ:⁊ diſſoluiſtis pactũ me/</line>
        <line lrx="4250" lry="2840" ulx="3222" uly="2733">um in oibus ſceleribus ve</line>
        <line lrx="4249" lry="2961" ulx="3230" uly="2837">ſtris:⁊ nõ ſeruaſtis pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3174" type="textblock" ulx="3226" uly="2947">
        <line lrx="4338" lry="3087" ulx="3229" uly="2947">ſanctuarij mei:  poſuiſtis</line>
        <line lrx="4305" lry="3174" ulx="3226" uly="3056">cuſtodeſ obſeruationũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3283" type="textblock" ulx="3226" uly="3168">
        <line lrx="4261" lry="3283" ulx="3226" uly="3168">arum ĩ ſcũario meo roͤbiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3397" type="textblock" ulx="3145" uly="3278">
        <line lrx="4257" lry="3397" ulx="3145" uly="3278">metipſis: Hec diẽ dñs de:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3498" type="textblock" ulx="3220" uly="3379">
        <line lrx="4245" lry="3498" ulx="3220" uly="3379">Ois alienigena incircunci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3839" type="textblock" ulx="3148" uly="3489">
        <line lrx="4243" lry="3629" ulx="3152" uly="3489">ſus coꝛde èt icircũciſus car</line>
        <line lrx="4235" lry="3736" ulx="3163" uly="3614">ne nõ ingrediet᷑ ſanctuariũ</line>
        <line lrx="4232" lry="3839" ulx="3148" uly="3721">meuũ:ois ſilius alienus ꝗẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4188" type="textblock" ulx="3203" uly="3824">
        <line lrx="4227" lry="3964" ulx="3203" uly="3824">in medio ſilioꝝ iſrl. Sèd ⁊</line>
        <line lrx="4218" lry="4075" ulx="3210" uly="3935">leuite:q loͤnge receſſerũt a</line>
        <line lrx="4225" lry="4188" ulx="3206" uly="4053">me in erroꝛe ſilioꝝ iſrl:⁊ er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4580" type="textblock" ulx="3195" uly="4297">
        <line lrx="4604" lry="4428" ulx="3198" uly="4297">eius.i de modis viuẽdi miſtroꝝ ⁊ ſacerdotũ.</line>
        <line lrx="4740" lry="4520" ulx="3195" uly="4404">pones coꝛ tuũ in vijs templi ⁊c ad retinendũ in co:</line>
        <line lrx="4894" lry="4580" ulx="4102" uly="4494">Sufficiant vobis oĩa ſce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4585" type="textblock" ulx="3197" uly="4496">
        <line lrx="4002" lry="4585" ulx="3197" uly="4496">cut ſupꝛa ſũt deſcripte. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4486" type="textblock" ulx="4287" uly="4138">
        <line lrx="4896" lry="4233" ulx="4287" uly="4138">ſacrificijs. o ¶ Et</line>
        <line lrx="5048" lry="4333" ulx="4355" uly="4236">de cunctis legibſꝰ*</line>
        <line lrx="4892" lry="4486" ulx="4334" uly="4260">cerdotũ. ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3099" type="textblock" ulx="4369" uly="1155">
        <line lrx="4956" lry="1253" ulx="4410" uly="1155">cipij ꝑ eam ingre</line>
        <line lrx="4959" lry="1328" ulx="4405" uly="1238">dientis:ſiẽ ſi dice/</line>
        <line lrx="4949" lry="1416" ulx="4419" uly="1332">retur hoc cellari</line>
        <line lrx="4948" lry="1512" ulx="4410" uly="1420">um eſt ſigillatum</line>
        <line lrx="4943" lry="1675" ulx="4369" uly="1505">oꝛi negig i appeo</line>
        <line lrx="4941" lry="1679" ulx="4415" uly="1603">pꝛiatũ vſui eius.</line>
        <line lrx="4939" lry="1766" ulx="4413" uly="1673">I¶ Et addu. me.</line>
        <line lrx="4939" lry="1864" ulx="4411" uly="1770">Hic ↄñi agit᷑ ð ob</line>
        <line lrx="4935" lry="1955" ulx="4409" uly="1852">lationibuj qtum</line>
        <line lrx="4940" lry="2033" ulx="4407" uly="1942">ad miniſtros a ſa</line>
        <line lrx="4937" lry="2117" ulx="4405" uly="2032">cerdotes.Et diui</line>
        <line lrx="4936" lry="2221" ulx="4404" uly="2115">ditur in duaj par</line>
        <line lrx="4931" lry="2319" ulx="4392" uly="2217">tes:qꝛ pꝛio agit ðᷣ</line>
        <line lrx="4926" lry="2381" ulx="4401" uly="2297">malis miniſtris:</line>
        <line lrx="4930" lry="2472" ulx="4398" uly="2383">2 ð bonis:ibi Sa</line>
        <line lrx="4934" lry="2558" ulx="4396" uly="2473">cerdotes aũt ⁊ le/</line>
        <line lrx="4925" lry="2653" ulx="4393" uly="2564">uite. Pꝛima ĩ du</line>
        <line lrx="4939" lry="2747" ulx="4389" uly="2658">as:naʒ pꝛio argu/</line>
        <line lrx="4933" lry="2838" ulx="4391" uly="2737">itur extraneoʒ ĩ⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2910" ulx="4389" uly="2827">ſtitutio:ꝛ intrane</line>
        <line lrx="4925" lry="3002" ulx="4388" uly="2919">oꝝ deſtitutio:ibi</line>
        <line lrx="4930" lry="3099" ulx="4387" uly="3000">Sʒ  leuite. Pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3282" type="textblock" ulx="4339" uly="3102">
        <line lrx="4920" lry="3186" ulx="4339" uly="3102">ma pars pʒ pauc</line>
        <line lrx="5064" lry="3282" ulx="4384" uly="3181">exceptis que di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3350" type="textblock" ulx="4386" uly="3268">
        <line lrx="4914" lry="3350" ulx="4386" uly="3268">currẽk. m¶In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3448" type="textblock" ulx="4383" uly="3351">
        <line lrx="5009" lry="3448" ulx="4383" uly="3351">ↄſpectu dom i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3698" type="textblock" ulx="4373" uly="3439">
        <line lrx="4914" lry="3552" ulx="4381" uly="3439">templi. n (Et</line>
        <line lrx="4907" lry="3638" ulx="4376" uly="3533">ecce impleuit glo</line>
        <line lrx="4908" lry="3698" ulx="4373" uly="3625">ria dñi domũ. ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3735" type="textblock" ulx="4743" uly="3712">
        <line lrx="4908" lry="3735" ulx="4743" uly="3712">7— 2 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3806" type="textblock" ulx="4367" uly="3702">
        <line lrx="4908" lry="3806" ulx="4367" uly="3702">ſupꝛa expoſitũ ẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3896" type="textblock" ulx="4364" uly="3789">
        <line lrx="4902" lry="3896" ulx="4364" uly="3789">pncipio pꝛeceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4146" type="textblock" ulx="4356" uly="3962">
        <line lrx="4892" lry="4078" ulx="4356" uly="3962">niuerſis ceremo.</line>
        <line lrx="4890" lry="4146" ulx="4358" uly="4056">1i.oblationibꝰ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4489" type="textblock" ulx="4789" uly="4415">
        <line lrx="4899" lry="4489" ulx="4789" uly="4415">e: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4851" type="textblock" ulx="3189" uly="4580">
        <line lrx="4892" lry="4696" ulx="3193" uly="4580">veſtra i. amodo debetis ceſſare ab eis  erubeſcere.</line>
        <line lrx="4892" lry="4782" ulx="3189" uly="4670">r ¶ Eo ꝙ inducitis.i.induxiſtis:dũ adhuc ſtaret tẽplũ</line>
        <line lrx="4904" lry="4851" ulx="3190" uly="4760">ſalomonis:dicit tamẽ inducitis in pñti:nam alid habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4938" type="textblock" ulx="3121" uly="4847">
        <line lrx="4891" lry="4938" ulx="3121" uly="4847">baãt volũtatẽ hoc faciendiſi poſſent. s¶Filios aliẽos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5029" type="textblock" ulx="3190" uly="4937">
        <line lrx="4889" lry="5029" ulx="3190" uly="4937">incircũciſos ⁊c.aliqui.n.reges ⁊ etiã ſacerdotes eis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5112" type="textblock" ulx="3189" uly="5023">
        <line lrx="4916" lry="5112" ulx="3189" uly="5023">ſentientes:nõ ſolũ poſuerũt idola in hierſm:ſed etiã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5386" type="textblock" ulx="3176" uly="5112">
        <line lrx="4888" lry="5224" ulx="3176" uly="5112">atrijs templi:⁊ ad cultum illoꝝ admittebãt ſacerdotes</line>
        <line lrx="4892" lry="5317" ulx="3183" uly="5201">gentiles cultum idoloꝝ: ſcientes:⁊ cum eijſi acrificabant</line>
        <line lrx="4889" lry="5386" ulx="3179" uly="5289">iudeoꝛ: ſacerdotes:⁊ poſtea offerebant ſacriſicia dñi:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5468" type="textblock" ulx="3154" uly="5371">
        <line lrx="4887" lry="5468" ulx="3154" uly="5371">ſubdit᷑: Et offertis panes meos ⁊c᷑. t ¶ Et poſu.cuſto/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5554" type="textblock" ulx="3173" uly="5465">
        <line lrx="4887" lry="5554" ulx="3173" uly="5465">des obſerua.meaꝝ in ſanctuario meo.i.in atrijs meis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6430" type="textblock" ulx="3158" uly="6335">
        <line lrx="4172" lry="6430" ulx="3158" uly="6335">ſerunt a me per idolatriam. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6358" type="textblock" ulx="3130" uly="5555">
        <line lrx="4882" lry="5664" ulx="3130" uly="5555">templo. v¶ Uobiſmetipſis. ad queſtũ veſtrum: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4883" lry="5744" ulx="3160" uly="5636">honoꝛẽ meum:⁊ ſubdit ſententia dñi: x ¶ Omis alie</line>
        <line lrx="4774" lry="5824" ulx="3173" uly="5731">nigena incircunciſus coꝛde.q;tum ad iudeos malos.</line>
        <line lrx="4892" lry="5926" ulx="3156" uly="5806">V Et incircũciſus carne.qtum ad gentiles. 3 ¶ Sed</line>
        <line lrx="4884" lry="6010" ulx="3151" uly="5902">⁊ leuite.hic conſequenter deſcribitur intraneoꝛum de-</line>
        <line lrx="4879" lry="6097" ulx="3168" uly="5991">ſtitutio. ſ. ſacerdotum maloꝛum leuitici generis:quoꝛũ</line>
        <line lrx="4878" lry="6181" ulx="3144" uly="6074">deſcribitur hic deſtitutio a ſacerdotis officio:a reductõ</line>
        <line lrx="4289" lry="6257" ulx="3131" uly="6161">ad officia vilia ⁊ minoꝛa:dicit ergo:</line>
        <line lrx="4258" lry="6358" ulx="3158" uly="6247">ideſt ſacerdotes leuitici generis. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6346" type="textblock" ulx="4465" uly="6164">
        <line lrx="4868" lry="6246" ulx="4465" uly="6164">Sed ⁊ leuite.</line>
        <line lrx="4880" lry="6346" ulx="4477" uly="6256">Ulonge receſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6526" type="textblock" ulx="3157" uly="6423">
        <line lrx="4882" lry="6526" ulx="3157" uly="6423">iſrael.ſequentes in hoc reges ⁊ populũ. c ¶ Et poꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5441" type="textblock" ulx="5211" uly="681">
        <line lrx="5456" lry="801" ulx="5232" uly="681">itiinttn</line>
        <line lrx="5456" lry="901" ulx="5230" uly="786">ſind, de⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1042" ulx="5229" uly="884">–</line>
        <line lrx="5441" lry="1076" ulx="5247" uly="980">gacgsd</line>
        <line lrx="5455" lry="1159" ulx="5226" uly="1008">liihl</line>
        <line lrx="5454" lry="1250" ulx="5226" uly="1122">icncnoů iin</line>
        <line lrx="5456" lry="1330" ulx="5225" uly="1215">etntn</line>
        <line lrx="5429" lry="1609" ulx="5225" uly="1497">lo ſchalun</line>
        <line lrx="5456" lry="1697" ulx="5224" uly="1582">ſMman</line>
        <line lrx="5456" lry="1773" ulx="5224" uly="1672">au dd I</line>
        <line lrx="5456" lry="1861" ulx="5223" uly="1758">ſcen amall</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="5225" uly="1850">grotare 1</line>
        <line lrx="5456" lry="2036" ulx="5223" uly="1940">rriteſting a</line>
        <line lrx="5456" lry="2145" ulx="5223" uly="2044">Cuſſcopare</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="5223" uly="2121">no acoſimi</line>
        <line lrx="5456" lry="2305" ulx="5222" uly="2214">ſaſüt vlla</line>
        <line lrx="5456" lry="2417" ulx="5223" uly="2317">ſtotpntanu</line>
        <line lrx="5456" lry="2504" ulx="5224" uly="2396">(Jiſtzi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2593" ulx="5225" uly="2482">Peneouz</line>
        <line lrx="5456" lry="2747" ulx="5227" uly="2570">iui leuit</line>
        <line lrx="5456" lry="2748" ulx="5230" uly="2668">fioſfcia maio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="5230" uly="2742">ſlini hl.</line>
        <line lrx="5456" lry="2938" ulx="5233" uly="2847">mini eisin of</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5235" uly="2937">bopllonspie</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="5238" uly="3026">ſeſenideis⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3203" ulx="5244" uly="3117">Stloddürd</line>
        <line lrx="5447" lry="3292" ulx="5251" uly="3192">tüdd i0</line>
        <line lrx="5454" lry="3384" ulx="5260" uly="3298">o miſtra</line>
        <line lrx="5456" lry="3457" ulx="5271" uly="3383">Lidolannis</line>
        <line lrx="5456" lry="3549" ulx="5275" uly="3472">busſupea:</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5259" uly="3558">kEln,</line>
        <line lrx="5456" lry="3725" ulx="5246" uly="3650">domolſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3828" ulx="5236" uly="3731">aliiniſn</line>
        <line lrx="5456" lry="3914" ulx="5225" uly="3819">larn lunbn</line>
        <line lrx="5453" lry="4010" ulx="5220" uly="3907">ſſellairmun</line>
        <line lrx="5446" lry="4086" ulx="5219" uly="3998">abooe matori</line>
        <line lrx="5437" lry="4186" ulx="5216" uly="4083">hundeſopnloin</line>
        <line lrx="5437" lry="4281" ulx="5226" uly="4173">unin vtpe⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="4356" ulx="5216" uly="4260">lei ſenimlti</line>
        <line lrx="5437" lry="4461" ulx="5215" uly="4356">iboncbitido</line>
        <line lrx="5444" lry="4536" ulx="5260" uly="4452">nvidentes</line>
        <line lrx="5451" lry="4627" ulx="5213" uly="4527">larloresigolg⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4718" ulx="5213" uly="4631">nurtruen feft</line>
        <line lrx="5447" lry="4811" ulx="5211" uly="4714">nnploevꝛiſ ad</line>
        <line lrx="5411" lry="4914" ulx="5288" uly="4809">ndun.</line>
        <line lrx="5429" lry="4995" ulx="5245" uly="4890">o lau.</line>
        <line lrx="5428" lry="5144" ulx="5213" uly="4984">ii nei i</line>
        <line lrx="5385" lry="5161" ulx="5291" uly="5096">emee.</line>
        <line lrx="5424" lry="5267" ulx="5215" uly="5145">hrenf</line>
        <line lrx="5397" lry="5346" ulx="5217" uly="5250">eno öog</line>
        <line lrx="5451" lry="5441" ulx="5217" uly="5336">ſblonis n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1561" type="textblock" ulx="74" uly="1450">
        <line lrx="107" lry="1506" ulx="74" uly="1450">=</line>
        <line lrx="173" lry="1523" ulx="158" uly="1472">=2</line>
        <line lrx="264" lry="1561" ulx="202" uly="1487">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1872" type="textblock" ulx="70" uly="1268">
        <line lrx="202" lry="1872" ulx="70" uly="1268">2 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="273" lry="2272" ulx="79" uly="2173">manigf</line>
        <line lrx="274" lry="2364" ulx="77" uly="2266">mals ninn</line>
        <line lrx="276" lry="2439" ulx="0" uly="2340">üöbonigbis⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2542" ulx="67" uly="2432">gtorztin</line>
        <line lrx="278" lry="2618" ulx="63" uly="2531">Ule Dringie</line>
        <line lrx="280" lry="2719" ulx="60" uly="2627">unizdann</line>
        <line lrx="282" lry="2811" ulx="60" uly="2723">ur ormuncop</line>
        <line lrx="282" lry="2884" ulx="63" uly="2797">fintioinrane</line>
        <line lrx="283" lry="2974" ulx="68" uly="2891">pdeſtiuto</line>
        <line lrx="284" lry="3076" ulx="74" uly="2974">Gilair de</line>
        <line lrx="282" lry="3164" ulx="0" uly="3077">4 na</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="26" lry="2346" ulx="0" uly="1827">— — ——</line>
        <line lrx="96" lry="1956" ulx="81" uly="1831">—</line>
        <line lrx="164" lry="2327" ulx="126" uly="2221">=</line>
        <line lrx="226" lry="1985" ulx="174" uly="1909">E</line>
        <line lrx="256" lry="1995" ulx="230" uly="1921">=SSo</line>
        <line lrx="271" lry="1996" ulx="258" uly="1944">, -</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="13" lry="3024" ulx="0" uly="2964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="3161">
        <line lrx="347" lry="3379" ulx="0" uly="3161">1 Ki</line>
        <line lrx="227" lry="3342" ulx="90" uly="3248">amit. n</line>
        <line lrx="227" lry="3422" ulx="31" uly="3336">en d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="339" lry="3519" ulx="0" uly="3397"> ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4132" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="275" lry="3610" ulx="0" uly="3519">V auinplaic</line>
        <line lrx="274" lry="3709" ulx="0" uly="3610"> hioniſi</line>
        <line lrx="275" lry="3798" ulx="0" uly="3699">ucholniij</line>
        <line lrx="269" lry="3881" ulx="48" uly="3788">ponuthn</line>
        <line lrx="268" lry="3953" ulx="42" uly="3882">1sc MWder-</line>
        <line lrx="249" lry="4042" ulx="37" uly="3968">Nueſo amno.</line>
        <line lrx="245" lry="4132" ulx="40" uly="4056">ohlnoniy'd</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4233" type="textblock" ulx="41" uly="4126">
        <line lrx="299" lry="4233" ulx="41" uly="4126">ſniis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="4232">
        <line lrx="261" lry="4344" ulx="49" uly="4232">xnni e⸗</line>
        <line lrx="267" lry="4427" ulx="0" uly="4322">iuntei 5</line>
        <line lrx="267" lry="4508" ulx="0" uly="4409">Armwmtüncont</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5243" type="textblock" ulx="0" uly="4502">
        <line lrx="269" lry="4600" ulx="0" uly="4502">uan Me duſ</line>
        <line lrx="265" lry="4696" ulx="0" uly="4594">beslendiee</line>
        <line lrx="266" lry="4793" ulx="0" uly="4674">tichuſni</line>
        <line lrx="267" lry="4888" ulx="0" uly="4767">uitnn l</line>
        <line lrx="267" lry="4968" ulx="0" uly="4868">r 1 Fbelin</line>
        <line lrx="266" lry="5058" ulx="0" uly="4961">ci atrcolk c</line>
        <line lrx="269" lry="5152" ulx="0" uly="5042">nnbininſeil</line>
        <line lrx="267" lry="5243" ulx="5" uly="5126">Aninnibntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="895" type="textblock" ulx="506" uly="806">
        <line lrx="933" lry="895" ulx="506" uly="806">ptiuitatẽ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1692" type="textblock" ulx="518" uly="1590">
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="518" uly="1590">f ¶ Ipſi macta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1950" type="textblock" ulx="445" uly="1686">
        <line lrx="1074" lry="1795" ulx="445" uly="1686">holocau. ⁊c. Ini/</line>
        <line lrx="1064" lry="1883" ulx="501" uly="1770">ficere n. aimalia</line>
        <line lrx="1074" lry="1950" ulx="458" uly="1870"> excoꝛiare ⁊ la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2126" type="textblock" ulx="519" uly="1948">
        <line lrx="1074" lry="2063" ulx="519" uly="1948">uare iteſtina a fe⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2126" ulx="521" uly="2041">cibuj:ſcopare do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2209" type="textblock" ulx="519" uly="2130">
        <line lrx="1091" lry="2209" ulx="519" uly="2130">mos: ⁊ cõſimilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2651" type="textblock" ulx="513" uly="2216">
        <line lrx="1062" lry="2310" ulx="517" uly="2216">iſta ſũt vilia qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="1023" lry="2402" ulx="516" uly="2306">iſti deputantur.</line>
        <line lrx="1071" lry="2492" ulx="515" uly="2385">¶ Ipſi ſta. i cõ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2574" ulx="516" uly="2482">ſpectu eoꝛuʒ.ſ.ſa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2651" ulx="513" uly="2568">cerdotũ ⁊ leuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2833" type="textblock" ulx="512" uly="2659">
        <line lrx="1137" lry="2768" ulx="513" uly="2659">ru offcia maioꝛa</line>
        <line lrx="1060" lry="2833" ulx="512" uly="2737">faciẽtiũ. h¶ UVt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3087" type="textblock" ulx="511" uly="2838">
        <line lrx="1064" lry="2922" ulx="511" uly="2838">mini.eis.in offici</line>
        <line lrx="1066" lry="3035" ulx="511" uly="2920">is vilibus p̃dictis</line>
        <line lrx="1063" lry="3087" ulx="513" uly="3013">ſicẽ ſerui oñis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3196" type="textblock" ulx="512" uly="3100">
        <line lrx="1137" lry="3196" ulx="512" uly="3100">Et ſubdit᷑ rõ huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3363" type="textblock" ulx="515" uly="3187">
        <line lrx="1070" lry="3347" ulx="515" uly="3187">cũ dẽ: i ¶ Ro</line>
        <line lrx="1079" lry="3363" ulx="516" uly="3276">eo ꝙ miſtra.illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3452" type="textblock" ulx="495" uly="3361">
        <line lrx="1073" lry="3452" ulx="495" uly="3361">i.idolatris:de q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3698" type="textblock" ulx="509" uly="3449">
        <line lrx="1060" lry="3524" ulx="518" uly="3449">bus ſupꝛa dẽm ẽ</line>
        <line lrx="1057" lry="3611" ulx="515" uly="3534">k ¶ Et facti ſunt</line>
        <line lrx="1070" lry="3698" ulx="509" uly="3624">domui iſrłĩ offẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3799" type="textblock" ulx="513" uly="3708">
        <line lrx="1087" lry="3799" ulx="513" uly="3708">diculũ inidtatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="4059" type="textblock" ulx="505" uly="3795">
        <line lrx="1059" lry="3904" ulx="507" uly="3795">licet.n. ſacerdotej</line>
        <line lrx="1047" lry="3992" ulx="505" uly="3881">aſſenſeꝛint pꝛimo</line>
        <line lrx="1044" lry="4059" ulx="506" uly="3971">regibus ⁊ maioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="4237" type="textblock" ulx="478" uly="4057">
        <line lrx="1106" lry="4150" ulx="501" uly="4057">bus de populo in</line>
        <line lrx="1051" lry="4237" ulx="478" uly="4145">idolatria: vt pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="4573" type="textblock" ulx="502" uly="4232">
        <line lrx="1045" lry="4310" ulx="507" uly="4232">dictũ eſt:. tñ młti</line>
        <line lrx="1040" lry="4412" ulx="504" uly="4323">qui hoꝛꝛebãt ido</line>
        <line lrx="1046" lry="4486" ulx="502" uly="4408">latriam videntes</line>
        <line lrx="1056" lry="4573" ulx="503" uly="4493">ſacerdotes idola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="4764" type="textblock" ulx="436" uly="4587">
        <line lrx="1045" lry="4680" ulx="464" uly="4587">trare tracti fueft</line>
        <line lrx="1045" lry="4764" ulx="436" uly="4672">erxemplo eoꝛũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="4936" type="textblock" ulx="505" uly="4758">
        <line lrx="988" lry="4857" ulx="505" uly="4758">idolatrandum.</line>
        <line lrx="1038" lry="4936" ulx="621" uly="4852">Iccirco leua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="5295" type="textblock" ulx="443" uly="5024">
        <line lrx="958" lry="5100" ulx="455" uly="5024">t᷑ẽ iuſticie mee.</line>
        <line lrx="1033" lry="5220" ulx="446" uly="5102">m (¶ Super eoj.</line>
        <line lrx="1035" lry="5295" ulx="443" uly="5199">puniendo ipᷣos ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5545" type="textblock" ulx="500" uly="5263">
        <line lrx="2300" lry="5545" ulx="500" uly="5263">regẽ babylonis. elkorngtnenit ſua:. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="537" type="textblock" ulx="1897" uly="416">
        <line lrx="2089" lry="537" ulx="1897" uly="416">(E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1602" type="textblock" ulx="388" uly="715">
        <line lrx="2274" lry="822" ulx="501" uly="715">uerũt iniquitatem ſuam.qꝛ pp hoc erant diſperſi in ca</line>
        <line lrx="2253" lry="896" ulx="1108" uly="811">rũt in ſcũa. meo editui.i.cuſtodes et</line>
        <line lrx="2250" lry="1000" ulx="454" uly="896">ſeruitoꝛes in edibus.ſ.alijs a templo: ⁊ interioꝛibus ga</line>
        <line lrx="2267" lry="1089" ulx="518" uly="985">gophylacijs:a quibus excludunt᷑:vt patebit infra:⁊ iðo</line>
        <line lrx="2247" lry="1178" ulx="495" uly="1074">ſactuariũ accipit h large: ꝓut ſe extẽdit ad loca itra mu</line>
        <line lrx="1085" lry="1351" ulx="388" uly="1238">ſa. e ( Et mini-</line>
        <line lrx="1076" lry="1420" ulx="473" uly="1339">ſtri domus.in of/</line>
        <line lrx="1128" lry="1510" ulx="521" uly="1424">ficijs minoꝛibus:</line>
        <line lrx="1022" lry="1602" ulx="469" uly="1510">ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1461" type="textblock" ulx="1209" uly="1288">
        <line lrx="2238" lry="1461" ulx="1209" uly="1288">rauerũt a me pon idola ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1795" type="textblock" ulx="1128" uly="1451">
        <line lrx="2264" lry="1593" ulx="1128" uly="1451">a:&amp;᷑t poꝛtauerũt iniqꝗtatẽ ſu/</line>
        <line lrx="2302" lry="1699" ulx="1154" uly="1571">am:crũt in ſanctuario meo</line>
        <line lrx="2233" lry="1795" ulx="1189" uly="1676">editui:⁊ ianitoꝛes poꝛtarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2123" type="textblock" ulx="1188" uly="1778">
        <line lrx="2231" lry="1901" ulx="1205" uly="1778">domus ẽt mĩſtri dom. Ip</line>
        <line lrx="2230" lry="1996" ulx="1208" uly="1886">ſi màctabũt holocauſta et</line>
        <line lrx="2230" lry="2123" ulx="1188" uly="2002">victimas ppli: ⁊ ipſi ſtàbũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2336" type="textblock" ulx="1144" uly="2109">
        <line lrx="2304" lry="2247" ulx="1203" uly="2109">iↄſpectu eoꝝ:uᷣt miniſtrẽt</line>
        <line lrx="2238" lry="2336" ulx="1144" uly="2225">eis. Pꝛõ eo ꝙ miniſtraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2441" type="textblock" ulx="1204" uly="2330">
        <line lrx="2226" lry="2441" ulx="1204" uly="2330">rũt illis ĩ ↄſpectu idoloꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2550" type="textblock" ulx="1167" uly="2432">
        <line lrx="2240" lry="2550" ulx="1167" uly="2432">ſuoꝝ:ẽt facti ſũt domui iſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2686" type="textblock" ulx="1199" uly="2547">
        <line lrx="2230" lry="2686" ulx="1199" uly="2547">in offendiculũ iniquitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2761" type="textblock" ulx="1154" uly="2662">
        <line lrx="2235" lry="2761" ulx="1154" uly="2662">iccirco leuaui manũ meaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2989" type="textblock" ulx="1202" uly="2760">
        <line lrx="2228" lry="2901" ulx="1202" uly="2760">ſupèr eos ait dñis deus:ẽt</line>
        <line lrx="2227" lry="2989" ulx="1202" uly="2879">poꝛtauerunt iniquitatẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3102" type="textblock" ulx="1204" uly="2977">
        <line lrx="2265" lry="3102" ulx="1204" uly="2977">Et noͤn appꝛopinquabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3407" type="textblock" ulx="1203" uly="3093">
        <line lrx="2227" lry="3233" ulx="1207" uly="3093">ad me yt ſacerdotio fũgãt</line>
        <line lrx="2227" lry="3334" ulx="1204" uly="3203">mihi:nẽq; accedent ad oẽ</line>
        <line lrx="2226" lry="3407" ulx="1203" uly="3313">ſcũarium meũ iuxta ſãcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3735" type="textblock" ulx="1191" uly="3418">
        <line lrx="2247" lry="3548" ulx="1200" uly="3418">ſcõꝝ:ſed poꝛtabũt cõſuſio</line>
        <line lrx="2253" lry="3655" ulx="1194" uly="3527">nẽ ſuã:⁊ ſcelera ſua q̃ fecert</line>
        <line lrx="2248" lry="3735" ulx="1191" uly="3632">Et dabo eos ianitoꝛes do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4178" type="textblock" ulx="1178" uly="3742">
        <line lrx="2214" lry="3831" ulx="1186" uly="3742">mus:⁊ in oĩ miſterio eius:</line>
        <line lrx="2206" lry="3959" ulx="1186" uly="3839">⁊ vniuerſis q̃ fient ĩ ea: Sꝗ</line>
        <line lrx="2208" lry="4055" ulx="1184" uly="3950">cerdotes aũt ⁊ leuite filii ſa</line>
        <line lrx="2213" lry="4178" ulx="1178" uly="4060">doch:qi cuſtodierũt cere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4397" type="textblock" ulx="1153" uly="4176">
        <line lrx="2267" lry="4308" ulx="1153" uly="4176">monias ſanctuarij mei: cũ</line>
        <line lrx="2209" lry="4397" ulx="1164" uly="4283">errarẽt filij iſr! a me:ipſi àc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4485" type="textblock" ulx="1183" uly="4394">
        <line lrx="2207" lry="4485" ulx="1183" uly="4394">cedẽt ad me: vt miniſtrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4609" type="textblock" ulx="1180" uly="4493">
        <line lrx="2255" lry="4609" ulx="1180" uly="4493">mihi:&amp;᷑t ſtabũt ĩ ↄſpcũ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4717" type="textblock" ulx="1184" uly="4606">
        <line lrx="2216" lry="4717" ulx="1184" uly="4606">o:vt offerant mihi adipẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5044" type="textblock" ulx="1178" uly="4715">
        <line lrx="2300" lry="4857" ulx="1178" uly="4715">ſanguinẽ ait dñs deus: Pꝓ</line>
        <line lrx="2294" lry="4949" ulx="1179" uly="4830">ſi ingredient᷑ ſcũariũ meuzʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="5044" ulx="1179" uly="4926">èt ipſi acecedent ad mẽſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5185" type="textblock" ulx="1180" uly="5046">
        <line lrx="2211" lry="5185" ulx="1180" uly="5046">meã:vt miſtrent mihi: ⁊ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5647" type="textblock" ulx="447" uly="5371">
        <line lrx="2218" lry="5483" ulx="464" uly="5371">inidqtatis ſue penam. o ¶¶Et nõ appꝛopinquabũt ad</line>
        <line lrx="2245" lry="5573" ulx="499" uly="5455">me ⁊c̃ tanqᷓᷓ degradati a dignitate pᷣſtina. p ¶ Neque</line>
        <line lrx="2219" lry="5647" ulx="447" uly="5549">accedẽt ad oẽ ſcũariuz iuxta ſanctũſanctoꝝ. Ex hoc pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5743" type="textblock" ulx="506" uly="5639">
        <line lrx="2217" lry="5743" ulx="506" uly="5639">tet ꝙ ꝑ ſcũarium hic intelligunt᷑ gagophylacia ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6352" type="textblock" ulx="347" uly="5726">
        <line lrx="2107" lry="5828" ulx="503" uly="5726">tum q̃ ſũt a dextris ⁊ a ſiniſtris templi:⁊ a J</line>
        <line lrx="2242" lry="5914" ulx="503" uly="5810">quod eſt ĩ facie eius. Ceia patẽt ex dcis. q Sacerdo</line>
        <line lrx="2210" lry="6013" ulx="347" uly="5898">tes aũt.hic ↄñter agitur de ſacerdotibus bonis.Et pꝛio</line>
        <line lrx="2208" lry="6092" ulx="435" uly="5983">deſcribitur eoꝝ appꝛobatio cũ dẽ: Sacerdotss aũt ⁊ le</line>
        <line lrx="2210" lry="6191" ulx="438" uly="6075">uite.i. generis leuitici. r¶ Filij ſadoch. hoc dẽ:qꝛ tpe</line>
        <line lrx="2227" lry="6268" ulx="498" uly="6154">ſalomonis ſadoch fuit poſitus in ſũmo ſacerdotio:abi</line>
        <line lrx="2204" lry="6352" ulx="499" uly="6245">athar inde deiecto:vt hꝛ.iij. Re.iij. s ¶ Qui cuſtodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5893" type="textblock" ulx="1897" uly="5639">
        <line lrx="2191" lry="5748" ulx="1951" uly="5639">ſe do</line>
        <line lrx="2213" lry="5808" ulx="1897" uly="5734">ũ interius</line>
        <line lrx="2157" lry="5893" ulx="1908" uly="5817">Sacerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6440" type="textblock" ulx="500" uly="6343">
        <line lrx="2207" lry="6440" ulx="500" uly="6343">runt ceremonias ſanctuarij mei.i.debitũ cultũ templi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6542" type="textblock" ulx="516" uly="6409">
        <line lrx="2266" lry="6542" ulx="516" uly="6409">¶ Bpſi acce. ad me: vt mini. mihi. in iterioꝛi atrio ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6011" type="textblock" ulx="2291" uly="5477">
        <line lrx="3692" lry="5585" ulx="2301" uly="5477">martis erãt armati. i ¶ Sʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="5659" ulx="2311" uly="5564">ta nõ radãt nec comã nutriat. k ¶ Et vi.nõ bi. vt diſcreti</line>
        <line lrx="3466" lry="5746" ulx="2291" uly="5653">us ſe hẽat i miſterio dñi.  ¶ Et vid</line>
        <line lrx="4231" lry="5840" ulx="2307" uly="5738">a ſaccrdote relicta.ſ.qñ moꝛiebat᷑ ſine herede:tunc.n.frater</line>
        <line lrx="4191" lry="5926" ulx="2305" uly="5828">ſu'tenebat᷑ eã accipe ad ſuſcitãdũ heredẽ defũcto. m ¶ Et</line>
        <line lrx="4189" lry="6011" ulx="2317" uly="5916">po.meũ.Hec ẽ q̃rta ps ĩ qᷓ agit᷑ ð ſacerdotũ doactrin cuʒ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="641" type="textblock" ulx="2030" uly="360">
        <line lrx="3535" lry="641" ulx="2030" uly="360">Szechielis xiiiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1209" type="textblock" ulx="2356" uly="706">
        <line lrx="4242" lry="855" ulx="2356" uly="706">templo:iõ ſbdit᷑: v ¶ Et ſta. in conſpe. meo vt offerat mi.</line>
        <line lrx="4243" lry="928" ulx="2388" uly="826">adipẽ ⁊c̃.iſta.n.offerebant᷑ in atrio interioꝛi in altari holo/</line>
        <line lrx="4231" lry="1025" ulx="2387" uly="920">cauſtoꝝ. x¶ Ipſi ingredient᷑ ſcũarium meũ.i.templum.</line>
        <line lrx="4231" lry="1165" ulx="2386" uly="997">. Et ipſi acce.ad men. meam.ad ponẽdũ ibi panes pꝓpo</line>
        <line lrx="4231" lry="1209" ulx="2381" uly="1090">ſitionis:vel ꝑ mẽſam h intelligit altare incẽſi: vt dẽʒ ẽ. . xlj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1682" type="textblock" ulx="2386" uly="1351">
        <line lrx="3414" lry="1487" ulx="2389" uly="1351">ſtodiant ceremõias meas.</line>
        <line lrx="3416" lry="1600" ulx="2386" uly="1462">Cunq; ingredient᷑ poꝛtas</line>
        <line lrx="3433" lry="1682" ulx="2387" uly="1573">atrij interioꝛis veſtiblineiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="1909" type="textblock" ulx="2314" uly="1674">
        <line lrx="3454" lry="1814" ulx="2314" uly="1674">iduentur: nec aſcẽdent ſup</line>
        <line lrx="3420" lry="1909" ulx="2378" uly="1789">eoſ ꝗcq; laneũ:qñ miſtrãt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="2229" type="textblock" ulx="2349" uly="1905">
        <line lrx="3422" lry="2033" ulx="2349" uly="1905">poꝛtis atrij interioꝛis ⁊ in-</line>
        <line lrx="3412" lry="2141" ulx="2373" uly="2010">trinſecus. Vittẽ linee erũt ĩ</line>
        <line lrx="3410" lry="2229" ulx="2377" uly="2120">capitibus eoꝝ:⁊ feminalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2341" type="textblock" ulx="2319" uly="2225">
        <line lrx="3409" lry="2341" ulx="2319" uly="2225">linea erũt i lũbis eoꝝ:èt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2551" type="textblock" ulx="2376" uly="2336">
        <line lrx="3405" lry="2463" ulx="2378" uly="2336">accingent᷑ in ſudoꝛe. Cũqʒ</line>
        <line lrx="3403" lry="2551" ulx="2376" uly="2447">egrediẽtur atriũ exterò ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2660" type="textblock" ulx="2316" uly="2552">
        <line lrx="3403" lry="2660" ulx="2316" uly="2552">pplin:exuent ſe veſtimẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="2769" type="textblock" ulx="2374" uly="2660">
        <line lrx="3402" lry="2769" ulx="2374" uly="2660">ſuis:in quibuſ mĩſtrauerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2886" type="textblock" ulx="2306" uly="2767">
        <line lrx="3404" lry="2886" ulx="2306" uly="2767">⁊ repontt ea in gacophyla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3531" type="textblock" ulx="2358" uly="2881">
        <line lrx="3403" lry="2985" ulx="2358" uly="2881">cio ſanctuarij ⁊ veſtiet ſe ve</line>
        <line lrx="3401" lry="3091" ulx="2377" uly="2977">ſtimẽtis alijs:èt non ſciſica</line>
        <line lrx="3394" lry="3235" ulx="2379" uly="3087">bũt pplin in veſtibus ſuis.</line>
        <line lrx="3399" lry="3309" ulx="2375" uly="3202">Capũuüt aũt ſuũ nõ radent:</line>
        <line lrx="3414" lry="3420" ulx="2371" uly="3303">nèqʒ comã nutrient:ſʒ tõn/</line>
        <line lrx="3395" lry="3531" ulx="2371" uly="3418">dẽtes atõdent capita ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3621" type="textblock" ulx="2312" uly="3519">
        <line lrx="3396" lry="3621" ulx="2312" uly="3519">Et ninũ nõ bibet oĩis ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="3853" type="textblock" ulx="2356" uly="3633">
        <line lrx="3392" lry="3768" ulx="2362" uly="3633">dos qñ ingreſſurẽ atrium</line>
        <line lrx="3394" lry="3853" ulx="2356" uly="3743">interdᷣ. Et uiduã ⁊ repudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="3961" type="textblock" ulx="2356" uly="3851">
        <line lrx="3424" lry="3961" ulx="2356" uly="3851">tã nõ accipiet vxoꝛel:ſʒ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="4069" type="textblock" ulx="2356" uly="3959">
        <line lrx="3384" lry="4069" ulx="2356" uly="3959">gines de ſeie dom iſrl. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4827" type="textblock" ulx="2358" uly="4718">
        <line lrx="3382" lry="4827" ulx="2358" uly="4718">bunt in iudicijs meis ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="4942" type="textblock" ulx="2359" uly="4824">
        <line lrx="3421" lry="4942" ulx="2359" uly="4824">dicabunt. Leges meas et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="5047" type="textblock" ulx="2352" uly="4939">
        <line lrx="3385" lry="5047" ulx="2352" uly="4939">pꝛecepta mea in omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5574" type="textblock" ulx="2314" uly="5271">
        <line lrx="4168" lry="5416" ulx="2314" uly="5271">pillos ſuos ſiẽ mulieres:diuerſoꝝ. n. i vart chie</line>
        <line lrx="4201" lry="5562" ulx="2340" uly="5378">2 aliqñ grius:ſic ĩ ſacrie eneris coleres erat nudi:⁊ i ſacriꝭ</line>
        <line lrx="4202" lry="5574" ulx="3010" uly="5480">i ton.atton.capi.ſua.⁊ ſic capi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5219" type="textblock" ulx="3458" uly="4947">
        <line lrx="4230" lry="5046" ulx="3458" uly="4947">nutriẽt. ſiẽ p oppoſi</line>
        <line lrx="4211" lry="5129" ulx="3517" uly="5036">tũ faciebãt aliq ſacerꝰ</line>
        <line lrx="4192" lry="5219" ulx="3478" uly="5121">dotes alioꝝ idoloꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1477" type="textblock" ulx="3483" uly="1191">
        <line lrx="4229" lry="1294" ulx="3491" uly="1191">c. in quo ſacerdotes</line>
        <line lrx="4231" lry="1385" ulx="3483" uly="1279">ↄpfſũmabant ſacriſicia</line>
        <line lrx="4223" lry="1477" ulx="3512" uly="1365">offerẽdo thymiama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1723" type="textblock" ulx="3546" uly="1443">
        <line lrx="4237" lry="1556" ulx="3556" uly="1443">3 ¶Quq; h1 deſcri⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="1642" ulx="3552" uly="1542">bit᷑ eoꝝ iduitio cũ dẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="1723" ulx="3546" uly="1627">Cũq; ingredient poꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1810" type="textblock" ulx="3487" uly="1713">
        <line lrx="4334" lry="1810" ulx="3487" uly="1713">tas atrij iterioꝛis. acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2417" type="textblock" ulx="3541" uly="1803">
        <line lrx="4223" lry="1907" ulx="3541" uly="1803">miſtrandũ: a Ue</line>
        <line lrx="4221" lry="1984" ulx="3556" uly="1891">ſtibus lineis indu.qð</line>
        <line lrx="4219" lry="2069" ulx="3554" uly="1976">intelligit᷑ de veſtib ex</line>
        <line lrx="4235" lry="2158" ulx="3552" uly="2066">terioꝛibꝰ nõ de interi⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2240" ulx="3544" uly="2153">oꝛibus:vt dicũt alid.</line>
        <line lrx="4217" lry="2332" ulx="3550" uly="2236">ſed hoc videt excludi</line>
        <line lrx="4169" lry="2417" ulx="3552" uly="2325">p hoc quod ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="2420" type="textblock" ulx="3734" uly="2404">
        <line lrx="3841" lry="2420" ulx="3734" uly="2404">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3810" type="textblock" ulx="3532" uly="2404">
        <line lrx="4218" lry="2507" ulx="3598" uly="2404">¶ Nec aſcen.ſuper</line>
        <line lrx="4217" lry="2593" ulx="3543" uly="2498">eos qcqᷓᷓ laneuʒ. INec</line>
        <line lrx="4219" lry="2682" ulx="3543" uly="2589">valet argumẽtũ eoꝝꝛ</line>
        <line lrx="4218" lry="2769" ulx="3547" uly="2678">ſ.ꝙ ſacerdotes aliter</line>
        <line lrx="4214" lry="2857" ulx="3545" uly="2766">affligerẽt nimis frigo</line>
        <line lrx="4217" lry="2943" ulx="3537" uly="2852">re:nã de lino poſſunt</line>
        <line lrx="4226" lry="3025" ulx="3541" uly="2939">fieri veſtes  frig ſuf/</line>
        <line lrx="4213" lry="3117" ulx="3541" uly="2963">ficiẽtes. ci Uitte li</line>
        <line lrx="4209" lry="3204" ulx="3540" uly="3113">nee erũt i capi.eoꝝ.ðᷣ</line>
        <line lrx="4208" lry="3279" ulx="3537" uly="3202">bẽt.n.ſacerdotes vti</line>
        <line lrx="4203" lry="3468" ulx="3536" uly="3285"> ioꝛen: vt drce</line>
        <line lrx="4214" lry="3465" ulx="3534" uly="3376">xviij.mitri ð byſſo q̃</line>
        <line lrx="4211" lry="3559" ulx="3535" uly="3396">E gen lini cadidliſim</line>
        <line lrx="4207" lry="3629" ulx="3535" uly="3549">d ¶ Et nõ accin.i ſu.</line>
        <line lrx="4209" lry="3724" ulx="3534" uly="3636">.i.ſbᷣ aſcellis in qbus</line>
        <line lrx="4207" lry="3810" ulx="3532" uly="3722">hoies ſudãt de facili:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4721" type="textblock" ulx="2306" uly="3810">
        <line lrx="4328" lry="3905" ulx="3530" uly="3810">ſz i loco dmiſſioꝛi:vt</line>
        <line lrx="4199" lry="3991" ulx="3513" uly="3885">exponũt heb. e¶ Ekt</line>
        <line lrx="4210" lry="4078" ulx="3499" uly="3987">nõ ſancti. po.alloq̃n-</line>
        <line lrx="3501" lry="4203" ulx="2306" uly="4068">⁊ viduã q̃ ſuerit vidua a ſa</line>
        <line lrx="3436" lry="4292" ulx="2308" uly="4178">cerdote accipiẽt:t poplin</line>
        <line lrx="3439" lry="4397" ulx="2314" uly="4285">meũ docebũt ad ſit iter ſã/</line>
        <line lrx="3447" lry="4501" ulx="2333" uly="4392">ciũ ⁊ pollutũ:⁊ inter munKb</line>
        <line lrx="3456" lry="4616" ulx="2355" uly="4496">dũ ⁊ imũduũ:loſtedẽt eiſ.et</line>
        <line lrx="3417" lry="4721" ulx="2318" uly="4607">cũ fuerit controuerſia: ſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4164" type="textblock" ulx="3527" uly="4071">
        <line lrx="4209" lry="4164" ulx="3527" uly="4071">do eũ in atrio extioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4258" type="textblock" ulx="3520" uly="4154">
        <line lrx="4204" lry="4258" ulx="3520" uly="4154">f ¶ In ve. ſuis in ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4414" type="textblock" ulx="3523" uly="4249">
        <line lrx="4198" lry="4354" ulx="3523" uly="4249">miniſtrauerant dono.</line>
        <line lrx="4201" lry="4414" ulx="3827" uly="4340">ut at. Hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4517" type="textblock" ulx="3476" uly="4422">
        <line lrx="4197" lry="4517" ulx="3476" uly="4422">ftia ꝑs in q̃ deſcribit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4688" type="textblock" ulx="3523" uly="4511">
        <line lrx="4195" lry="4616" ulx="3524" uly="4511">eoꝝ ↄuerſatio cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4204" lry="4688" ulx="3523" uly="4598">Caput aũt ſuũ nõ ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4772" type="textblock" ulx="3453" uly="4682">
        <line lrx="4198" lry="4772" ulx="3453" uly="4682">gent. nã hoc faciebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4939" type="textblock" ulx="3522" uly="4768">
        <line lrx="4196" lry="4868" ulx="3522" uly="4768">aliq ſacerdotes idolo</line>
        <line lrx="4194" lry="4939" ulx="3568" uly="4861">1 comã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5302" type="textblock" ulx="3517" uly="5213">
        <line lrx="4191" lry="5302" ulx="3517" uly="5213">dimittẽtes creſcere ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5407" type="textblock" ulx="3493" uly="5300">
        <line lrx="4196" lry="5407" ulx="3493" uly="5300">idoloꝝ erat varicultꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5750" type="textblock" ulx="3525" uly="5657">
        <line lrx="4193" lry="5750" ulx="3525" uly="5657"> ⁊cẽ.excipit᷑ tũ vidua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6192" type="textblock" ulx="2323" uly="6095">
        <line lrx="4181" lry="6192" ulx="2323" uly="6095">n¶ Et cũ fu.ↄtrouerſia.iter iudices vꝛbiũ longinquarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6269" type="textblock" ulx="2338" uly="6006">
        <line lrx="4192" lry="6269" ulx="2338" uly="6006">⸗ docebũt ⁊c vnũ ad tenẽdũ:aliud ad vitadũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6549" type="textblock" ulx="2338" uly="6181">
        <line lrx="4194" lry="6271" ulx="2341" uly="6181">o ¶ Sta.in iudi.meis ⁊ iudicabũt.i determiabũt contro/</line>
        <line lrx="4191" lry="6365" ulx="2339" uly="6269">uerſiã illã:dicit.n.deutero.xvij.ꝙ de alijs ciuitatibꝰ⁊ villij</line>
        <line lrx="4184" lry="6460" ulx="2338" uly="6358">debẽt vẽire ad ſacerdotes i ciuitate electa ad cultũ dei: vt ꝑ</line>
        <line lrx="4184" lry="6549" ulx="2338" uly="6447">eos detminẽt᷑ dubia:⁊ firmit᷑ teneat eoꝝ ſnia. Cetera patẽt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1947" lry="2513" type="textblock" ulx="1240" uly="2422">
        <line lrx="1947" lry="2513" ulx="1240" uly="2422">ra patent vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="936" type="textblock" ulx="1278" uly="741">
        <line lrx="3194" lry="863" ulx="1289" uly="741">a ¶¶Et ad moꝛtuu. hec ẽ ps dnta ĩ qua deſcribit᷑ e mun</line>
        <line lrx="2413" lry="936" ulx="1278" uly="839">datio rõne moꝛtui cũ dicitur: Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1383" type="textblock" ulx="1287" uly="934">
        <line lrx="3004" lry="1027" ulx="1290" uly="934">tur.paſſim:ſicut ceii hoĩej. b roñs</line>
        <line lrx="3134" lry="1119" ulx="1287" uly="1007">inhabiles ad miſtrandũ coꝛã ono.Excipiunt tamẽ aliqͥ ꝑſo</line>
        <line lrx="2460" lry="1210" ulx="1290" uly="1029">ne rone ꝓpindqᷣtatis cũ dᷣ iſt</line>
        <line lrx="1988" lry="1298" ulx="1291" uly="1204">in quibus contami/</line>
        <line lrx="1996" lry="1383" ulx="1291" uly="1292">nabunẽ.i.poterut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2009" type="textblock" ulx="1289" uly="1366">
        <line lrx="2008" lry="1481" ulx="1292" uly="1366">gredi ad plangenduzʒ</line>
        <line lrx="3156" lry="1623" ulx="1290" uly="1457">ſepeli er '. Et ad moꝛtuũ hoiem nõ ĩ</line>
        <line lrx="3217" lry="1744" ulx="1290" uly="1566">ingreſſuſ cñarij rerar Fredient: nè polluant: niſi</line>
        <line lrx="3156" lry="1823" ulx="1289" uly="1682">dantem: .iõ ſᷣditur: ad piem ⁊ matrẽ ⁊ filiuʒ et</line>
        <line lrx="3188" lry="1914" ulx="1291" uly="1794">dEt poſtquã fue. filiã ⁊ fratrẽ ⁊ ſoꝛoꝛẽ que al</line>
        <line lrx="3144" lry="2009" ulx="1295" uly="1896">emũdatus. per aqus terũ virũ nõ habuerit:in ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2324" type="textblock" ulx="1288" uly="1981">
        <line lrx="3106" lry="2059" ulx="1408" uly="1981">iatõis:de q̃ habek H 2 2</line>
        <line lrx="3135" lry="2158" ulx="1292" uly="1982">ed poud. S us ↄtamiabut. Et pſtq;</line>
        <line lrx="3131" lry="2251" ulx="1288" uly="2122">ptẽ dies numerabun fuerit emũdatus ſeptem di</line>
        <line lrx="3130" lry="2324" ulx="2103" uly="2229">es numerabunt᷑ ei: ⁊ in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2439" type="textblock" ulx="1291" uly="2242">
        <line lrx="2587" lry="2355" ulx="1291" uly="2242">tur ei. antequã poſſit</line>
        <line lrx="3126" lry="2439" ulx="1293" uly="2333">ſcũariũ ingredi.cete introitus ſui in ſcũariũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2675" type="textblock" ulx="1292" uly="2510">
        <line lrx="1967" lry="2612" ulx="1292" uly="2510">f¶ Offeret ꝓ pecca-</line>
        <line lrx="1963" lry="2675" ulx="1292" uly="2598">to ſuo.oblationẽ det᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3040" type="textblock" ulx="1293" uly="2665">
        <line lrx="3130" lry="2861" ulx="1293" uly="2665">mzäin euittco, peccato ſuo ait dñs deus.</line>
        <line lrx="3141" lry="2962" ulx="1293" uly="2772">Ert⸗ Pe⸗ in 3 hie Mon er it aũt eis hereditaſ</line>
        <line lrx="3145" lry="3040" ulx="1293" uly="2882">eoꝝ ſuſtentatio cũ dẽ ego hereditas eoꝝ.Et poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3755" type="textblock" ulx="1292" uly="2992">
        <line lrx="3135" lry="3117" ulx="1293" uly="2992">Nõ erit aũt eis here ſeſſionẽ ñ dabitis eis ĩ iirl</line>
        <line lrx="2938" lry="3223" ulx="1293" uly="3121">ditas.ſicut alijs ibu-</line>
        <line lrx="3142" lry="3320" ulx="1293" uly="3209">bus:tñ aſſignanda ſũt eis loca ꝓ habitatõibus ſuis ⁊ peco</line>
        <line lrx="3142" lry="3384" ulx="1292" uly="3299">ribus alendis:vt hẽ ioſue.xxj.⁊ etiam ĩfra vltio.c.in qbus</line>
        <line lrx="3147" lry="3481" ulx="1292" uly="3385">debẽt ſuccedere heredes eoꝝ:⁊ pꝑ hoc dẽm eſt ſupꝛa:ꝙ ſa⸗</line>
        <line lrx="3147" lry="3577" ulx="1293" uly="3472">cerdos tenebat᷑ accipere vxoꝛẽ fratris defũcti ſine herede.</line>
        <line lrx="3143" lry="3653" ulx="1294" uly="3560">h¶Ego hereditas eoꝝ:.i.de oblatis mihi erit ſuſtentatio</line>
        <line lrx="3157" lry="3755" ulx="1294" uly="3580">eoꝝ:iõ ſbdit᷑: ickimam.l. acificã:cuius vna pꝑs erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4003" type="textblock" ulx="1293" uly="3734">
        <line lrx="3137" lry="3845" ulx="1293" uly="3734">ſacerdotũ: ⁊ alia offerẽtiũ. k¶¶ Et ꝓ peccato.ſ.ↄmiſſiois.</line>
        <line lrx="3138" lry="3932" ulx="1297" uly="3821">k. ¶ Et ꝓ delicto.i.peccato omiſſiõis.  ¶ Ipſi comedent.</line>
        <line lrx="3145" lry="4003" ulx="1295" uly="3909">in qbus offerentej nihil habẽt. m·Et oẽ votũ.i.pꝓmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4281" type="textblock" ulx="1295" uly="3987">
        <line lrx="3146" lry="4109" ulx="1298" uly="3987">voluntarie deo factũ. n ¶ Et oĩa libamẽta.iſte ſũt oblatõ</line>
        <line lrx="3144" lry="4203" ulx="1298" uly="4069">nes de liddis: vt vino  oleo. o ¶ Et pꝛimitiua cihoꝝ ve.</line>
        <line lrx="3053" lry="4281" ulx="1295" uly="4175">i.frugũ veſtraꝝ ⁊ terrenaſcentiũ:ð quibus fiunt cibi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4443" type="textblock" ulx="1299" uly="4345">
        <line lrx="3086" lry="4443" ulx="1299" uly="4345">mui ſue.ita ꝙ ſufficiat ad ſuſtentationẽ ſui ⁊ familie ſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="4527" type="textblock" ulx="1299" uly="4429">
        <line lrx="3199" lry="4527" ulx="1299" uly="4429">r ¶ Omne moꝛticinũ.i aial quod lãguoꝛe moꝛit᷑. s ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4712" type="textblock" ulx="1298" uly="4525">
        <line lrx="3162" lry="4639" ulx="1300" uly="4525">captũ a beſtia. ſicut ſũt carnes ouis a lupo ſtrangulate:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2983" lry="4712" ulx="1298" uly="4615">ſimiles carnes non debent ſacerdotes comedere.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4799" type="textblock" ulx="2930" uly="4790">
        <line lrx="2938" lry="4799" ulx="2930" uly="4790">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4902" type="textblock" ulx="1511" uly="4789">
        <line lrx="3170" lry="4902" ulx="1511" uly="4789">Mnes ſacerdotes poterãt ſm legeʒ accipere vidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5151" type="textblock" ulx="1306" uly="4966">
        <line lrx="3166" lry="5077" ulx="1449" uly="4966">res ſacerdotũ ſeu fratrũ ſuoꝝ:excepto ſũmo ſacer</line>
        <line lrx="3079" lry="5151" ulx="1306" uly="5055">dote qͥ nõ porat cũ vidua ↄhere:vt habet᷑ leuitici.xxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5456" type="textblock" ulx="1267" uly="5133">
        <line lrx="3234" lry="5233" ulx="1457" uly="5133">In eo. c. vbi dẽ ĩ poſtil. Ut repõat bñdcõeʒ. ¶ Addi.ij.</line>
        <line lrx="3166" lry="5456" ulx="1267" uly="5230">2 hebꝛeo habet᷑: Reponat bñdictionẽ domui tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="5408" type="textblock" ulx="1421" uly="5317">
        <line lrx="3169" lry="5408" ulx="1421" uly="5317"> ⁊ẽ ſenſus ꝙ ex debita ſolutiõe decimarũ ⁊ pꝛimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="5674" type="textblock" ulx="1236" uly="5402">
        <line lrx="3170" lry="5518" ulx="1236" uly="5402">— 1 tiarũ:ſeqᷣtur  deus remunerando repõit benedi/</line>
        <line lrx="3158" lry="5604" ulx="1309" uly="5493">ctionẽ offerenti:vt in pluribus locis ſacre ſcripture habeſ:</line>
        <line lrx="3164" lry="5674" ulx="1309" uly="5583">Itẽ ex hoc qð dẽ:Omne moꝛticinũ ⁊ captũ a beſtia non co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5761" type="textblock" ulx="1309" uly="5664">
        <line lrx="3166" lry="5761" ulx="1309" uly="5664">medent ſacerdotes:nõ intelligit᷑ ꝙ alij iſraelitici talia poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="5849" type="textblock" ulx="1308" uly="5754">
        <line lrx="3194" lry="5849" ulx="1308" uly="5754">comedere: ꝓhibet᷑.n.eſus talium oibus iſraeliticis:vt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="5934" type="textblock" ulx="1310" uly="5841">
        <line lrx="3158" lry="5934" ulx="1310" uly="5841">tur leuitici.xxij.c.⁊ in alijs locis.vnde ⁊ ĩ actibus apoſtolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="6120" type="textblock" ulx="1313" uly="5928">
        <line lrx="3162" lry="6040" ulx="1313" uly="5928">rũ hẽ ꝙ etiã ĩ pmitiua ecclia qñ aliqua legalia pmittebatur</line>
        <line lrx="3205" lry="6120" ulx="1315" uly="6018">cuſtodiri ab apoſtołl phibebat᷑ comedi ſuffocatũ.it tñ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="6554" type="textblock" ulx="1315" uly="6102">
        <line lrx="3165" lry="6208" ulx="1315" uly="6102">mentio ð ſacerdotibtm:eo ꝙ ipſi magis cauere debẽt imũ</line>
        <line lrx="2999" lry="6284" ulx="1316" uly="6185">ditias:vt in gloo. (¶Tſap. XI. V</line>
        <line lrx="3157" lry="6441" ulx="1566" uly="6274">UVncq; c Tiris Suherlu poſita ẽ tẽpli ⁊ altaris ðᷣ</line>
        <line lrx="3153" lry="6454" ulx="1525" uly="6362">ſcriptio: hic ↄñi deſcribit᷑ terre poſſidende diuiſio.</line>
        <line lrx="3157" lry="6554" ulx="1565" uly="6446">Ad cuius euidentiam conſiderandũ: ꝙ hec diuiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="1204" type="textblock" ulx="2281" uly="834">
        <line lrx="3138" lry="939" ulx="2428" uly="834">moꝛ. ho.nõ ingredien</line>
        <line lrx="3189" lry="1014" ulx="2333" uly="918">ſle polluãt.⁊ per ↄñs ſint</line>
        <line lrx="3127" lry="1204" ulx="2281" uly="1098">Tiſi ad patreʒ ⁊ matrẽ c᷑.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1456" type="textblock" ulx="2099" uly="1328">
        <line lrx="3158" lry="1456" ulx="2099" uly="1328">2 ſabbata mea ſãctiſicabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2664" type="textblock" ulx="2105" uly="2449">
        <line lrx="3221" lry="2583" ulx="2105" uly="2449">atriũ interius: vt miniſtret</line>
        <line lrx="3194" lry="2664" ulx="2105" uly="2558">mihi in ſcũario: offeret ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="4813" type="textblock" ulx="1316" uly="4664">
        <line lrx="3164" lry="4813" ulx="1316" uly="4664">¶ In. c. xliiij vbi di iĩ poſtil. t viduã. ¶ Acdditio pꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="4975" type="textblock" ulx="1588" uly="4879">
        <line lrx="3192" lry="4975" ulx="1588" uly="4879">as quaſcũq; in vxoꝛes:licet antea nõ fuiſſent vxro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="6264" type="textblock" ulx="3023" uly="6198">
        <line lrx="3182" lry="6264" ulx="3023" uly="6198">LV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="657" type="textblock" ulx="2647" uly="418">
        <line lrx="3403" lry="657" ulx="2647" uly="418">WAMiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1095" type="textblock" ulx="3187" uly="729">
        <line lrx="4980" lry="838" ulx="3187" uly="729">Differt a diuiſioe que facta fuit tꝑe ioſue:nam de illa fu</line>
        <line lrx="5022" lry="924" ulx="3212" uly="822">it pᷣceptũ ꝙ pluribus daret᷑ poꝛtio maioꝛ:a paucioꝛibuj</line>
        <line lrx="5039" lry="1072" ulx="3263" uly="905">mĩoꝛ:hec aũt diuiſio Et p ortioncs equales inter duo</line>
        <line lrx="5053" lry="1095" ulx="4124" uly="995">ſitũ:nã tribus iuda que fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1351" type="textblock" ulx="3254" uly="996">
        <line lrx="4060" lry="1087" ulx="3264" uly="996">deci tribus. Item ꝙtum a</line>
        <line lrx="4975" lry="1188" ulx="3260" uly="1084">bellicoſioꝛ accepit ſoꝛtẽ in termio terre verſus auſtrum</line>
        <line lrx="4998" lry="1269" ulx="3254" uly="1177">“ IIAItribephꝛai que</line>
        <line lrx="4975" lry="1351" ulx="4390" uly="1263">P'illã fuit bellico</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="2581" type="textblock" ulx="3200" uly="1441">
        <line lrx="4984" lry="1602" ulx="3270" uly="1441">mam èt p peccato èt ꝓ de nere ic teſiſtere</line>
        <line lrx="4981" lry="1721" ulx="3269" uly="1571">licto ipſi cõmedẽt. t omne iz volentib' ingre</line>
        <line lrx="4989" lry="1815" ulx="3271" uly="1678">votum in iſrl ipoꝝ erit: ⁊ p di terrã ꝓmiſſiõij</line>
        <line lrx="5051" lry="1919" ulx="3266" uly="1792">mitiua oium pᷣmogenitoꝝ hec aũt ſit alii: vt</line>
        <line lrx="5026" lry="2041" ulx="3238" uly="1881">&amp;t oia libamẽta ex omnib' ex ſequeribus a.</line>
        <line lrx="4983" lry="2149" ulx="3227" uly="1967">que offerũt: ſacerdotũ erůt qum  r eiſn</line>
        <line lrx="5046" lry="2251" ulx="3274" uly="2116">Et pꝛimitiũa ciboꝝ oꝛu terre pmiſſiõij ac</line>
        <line lrx="4983" lry="2354" ulx="3200" uly="2228">dabitis ſacerdoti: ut repo ecipitur ab aquilo</line>
        <line lrx="4997" lry="2483" ulx="3226" uly="2320">nat benedictionem domii ne in auſtrum:la</line>
        <line lrx="5072" lry="2581" ulx="3277" uly="2443">ſue. Omnẽ moꝛticinũ t ca nente in occidẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3188" type="textblock" ulx="3188" uly="2659">
        <line lrx="4995" lry="2781" ulx="3281" uly="2659">pecoꝛibus non comedent aſſignadis diuer-</line>
        <line lrx="4984" lry="2937" ulx="3278" uly="2754">ſacerdoteſ. ¶ Cap. x.L v. irchubt 7 po</line>
        <line lrx="4990" lry="2931" ulx="3320" uly="2870">. ſtig HNN 18: fit econuer</line>
        <line lrx="5006" lry="3119" ulx="3188" uly="2872">( AAndü crpenſeis tel. ſo:ꝛ logirucho a</line>
        <line lrx="4989" lry="3130" ulx="3280" uly="3004">S“ am dinidere lotto: cipitur ab oꝛiete i</line>
        <line lrx="4999" lry="3188" ulx="4455" uly="3110">occidẽtẽ:⁊ latitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3299" type="textblock" ulx="3280" uly="3190">
        <line lrx="4989" lry="3299" ulx="3280" uly="3190">do ab adlone in auſtrum. Deſcribitur ergo hec diuiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3390" type="textblock" ulx="3279" uly="3289">
        <line lrx="5037" lry="3390" ulx="3279" uly="3289">pꝛimo per tres partes:quarũ vna eſt verſuj aquilonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3475" type="textblock" ulx="3237" uly="3378">
        <line lrx="4992" lry="3475" ulx="3237" uly="3378"> diuiditur in ſeprem poꝛtiones incipientes ab oꝛiente:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="3653" type="textblock" ulx="3253" uly="3464">
        <line lrx="5099" lry="3577" ulx="3253" uly="3464"> terminant᷑ in occidentem ꝓ ſeptem tribubus.Alia s</line>
        <line lrx="5026" lry="3653" ulx="3281" uly="3554">eſt verſus auſtrum: ⁊ diuiditur ſimiliter in quinq; poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3821" type="textblock" ulx="3190" uly="3641">
        <line lrx="5006" lry="3751" ulx="3190" uly="3641">tiones pꝛo quinq; tribubus reſiduis. tertia vero pars q</line>
        <line lrx="4993" lry="3821" ulx="3225" uly="3728">eſt media inter iſtas duas diuiditur in tres poꝛtiones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3915" type="textblock" ulx="3225" uly="3814">
        <line lrx="5023" lry="3915" ulx="3225" uly="3814">Pꝛima verſus adlonem eſt poꝛtio ſacerdotum in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4172" type="textblock" ulx="3234" uly="3899">
        <line lrx="5000" lry="4014" ulx="3234" uly="3899">ſituatur templum. Secũda vero eſt leuitarum: ⁊ queli</line>
        <line lrx="5011" lry="4098" ulx="3280" uly="3989">bet iſtarum ẽ vigintiquinq; milium calamoꝝ longitu/</line>
        <line lrx="5006" lry="4172" ulx="3284" uly="4079">dinis:  latitudinis decem milium calamoꝝ. Tertia ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4357" type="textblock" ulx="1296" uly="4164">
        <line lrx="5004" lry="4291" ulx="1353" uly="4164">4 ſtran 2 terrenaſcentiu: o quibue ¶ro eſt poꝛtio ciuitatis habens vigintiquinq; milia cala</line>
        <line lrx="5088" lry="4357" ulx="1296" uly="4252">nũ. p¶ Ut repõat bñdictõeʒ.i.donũ abũdans. q ¶ Doꝰ moꝛum in longitudine:⁊ quinq; milia calamoꝛum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="4530" type="textblock" ulx="3290" uly="4339">
        <line lrx="5012" lry="4451" ulx="3290" uly="4339">latitudine:a ſic patet ꝙ iſte tres partes ſimul iuncte faci</line>
        <line lrx="5000" lry="4530" ulx="3296" uly="4426">unt quadratum equilaterum vigintiquinq; milium ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="5671" type="textblock" ulx="3206" uly="4514">
        <line lrx="5076" lry="4617" ulx="3217" uly="4514">lamoꝛum. Licet autem longitudines iſtarum triũ par</line>
        <line lrx="5085" lry="4702" ulx="3246" uly="4602">tium dictarum accipiantur ſecundũ dimenſionem ab</line>
        <line lrx="5082" lry="4787" ulx="3298" uly="4688">oꝛiente in occidentem ſicut pꝛedicte:nõ tamen tantũ exx</line>
        <line lrx="5059" lry="4868" ulx="3206" uly="4777">tenduntur verſus oꝛientem a verſus occidentem q;tum</line>
        <line lrx="5045" lry="4969" ulx="3296" uly="4864">ille. Nam ſupꝛa dicte incipiunt a rermino oꝛientali toti</line>
        <line lrx="5089" lry="5046" ulx="3300" uly="4947">us terre:a terminantur ad mare mediterraneum quecd</line>
        <line lrx="5009" lry="5135" ulx="3239" uly="5037">eſt eius terminus occidentalis. Terra vero pꝛomiſſiõis</line>
        <line lrx="5055" lry="5229" ulx="3291" uly="5123">a termino oꝛientali vſq; ad terminum occidentalẽ mul</line>
        <line lrx="5003" lry="5327" ulx="3305" uly="5218">to plus extenditur qᷓ' ſint vigintiquiĩq; milia calamoz?</line>
        <line lrx="5064" lry="5401" ulx="3307" uly="5307">et ideo iuxta tres poꝛtiones vltimo dictas:ab oꝛienta</line>
        <line lrx="5066" lry="5504" ulx="3306" uly="5400">li parte vſq; ad terminum oꝛiẽtalem terre remanʒ ma</line>
        <line lrx="5093" lry="5588" ulx="3302" uly="5476">gna poꝛtio terre:⁊ ſimiliter verſus occidentem: cuiujla</line>
        <line lrx="5009" lry="5671" ulx="3303" uly="5564">tirudo ab aquilone in auſtrum eſt vigintiquinq; miliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5944" type="textblock" ulx="3301" uly="5651">
        <line lrx="5009" lry="5767" ulx="3303" uly="5651">calamoꝛum: ſicut  latitudines ſimul ſumpte ſunt vigi</line>
        <line lrx="5006" lry="5854" ulx="3301" uly="5739">tiquinq; milium calamoꝛuʒ Et hec poꝛtio terre ad oꝛi</line>
        <line lrx="5005" lry="5944" ulx="3303" uly="5820">entem a ad occidentem dicitur poꝛtio pꝛincipis. Ad qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="6190" type="textblock" ulx="3838" uly="6093">
        <line lrx="4504" lry="6190" ulx="3838" uly="6093">Semmiur diua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1472" type="textblock" ulx="3268" uly="1322">
        <line lrx="5034" lry="1472" ulx="3268" uly="1322">ego.n.poſſeſſio eoꝝ. Aicti ſioꝛ verſus aqlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6036" type="textblock" ulx="3300" uly="5923">
        <line lrx="5039" lry="6036" ulx="3300" uly="5923">facilius capiendum ponitur hic figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3738" type="textblock" ulx="5285" uly="3631">
        <line lrx="5455" lry="3738" ulx="5285" uly="3631">littui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3894" type="textblock" ulx="5269" uly="3291">
        <line lrx="5410" lry="3372" ulx="5305" uly="3291">era</line>
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5321" uly="3469">nio. 4</line>
        <line lrx="5456" lry="3629" ulx="5308" uly="3558">blunſione</line>
        <line lrx="5456" lry="3820" ulx="5277" uly="3731">ptohuio.</line>
        <line lrx="5456" lry="3894" ulx="5269" uly="3820">onbincbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3991" type="textblock" ulx="5217" uly="3905">
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5217" uly="3905">liigentas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4086" type="textblock" ulx="5261" uly="3997">
        <line lrx="5456" lry="4086" ulx="5261" uly="3997">ünrtbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4180" type="textblock" ulx="5215" uly="4084">
        <line lrx="5456" lry="4180" ulx="5215" uly="4084">vluſsze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4263" type="textblock" ulx="5262" uly="4174">
        <line lrx="5456" lry="4263" ulx="5262" uly="4174">Nootardini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4347" type="textblock" ulx="5219" uly="4264">
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="5219" uly="4264">Pbrelamita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4451" type="textblock" ulx="5218" uly="4349">
        <line lrx="5455" lry="4451" ulx="5218" uly="4349">ſinn goi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4900" type="textblock" ulx="5255" uly="4436">
        <line lrx="5456" lry="4545" ulx="5258" uly="4436">hrdldig</line>
        <line lrx="5456" lry="4630" ulx="5255" uly="4542">agekprin</line>
        <line lrx="5454" lry="4706" ulx="5257" uly="4621">fürchutars</line>
        <line lrx="5456" lry="4814" ulx="5257" uly="4711">mnacbucid⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4900" ulx="5255" uly="4786">llun. oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4991" type="textblock" ulx="5254" uly="4878">
        <line lrx="5456" lry="4991" ulx="5254" uly="4878">zniigkde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5352" type="textblock" ulx="5256" uly="4975">
        <line lrx="5456" lry="5082" ulx="5256" uly="4975">midlicr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5170" ulx="5256" uly="5059">nivpfori</line>
        <line lrx="5453" lry="5254" ulx="5258" uly="5153">faſgueriy</line>
        <line lrx="5456" lry="5352" ulx="5259" uly="5232">unloni diſp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="250" lry="780" ulx="4" uly="645">girmmde i⸗</line>
        <line lrx="254" lry="882" ulx="5" uly="750">nurmutanh</line>
        <line lrx="261" lry="956" ulx="0" uly="843">agllgninn</line>
        <line lrx="249" lry="1047" ulx="0" uly="925">erdurlgrii</line>
        <line lrx="246" lry="1137" ulx="10" uly="1021">Wmewrünhn</line>
        <line lrx="246" lry="1235" ulx="63" uly="1121">inihcnige</line>
        <line lrx="248" lry="1314" ulx="65" uly="1207">Flifu</line>
        <line lrx="257" lry="1412" ulx="78" uly="1310">erdſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="321" lry="1490" ulx="0" uly="1387">ptſeiſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="266" lry="1577" ulx="0" uly="1480">Mls lgig</line>
        <line lrx="269" lry="1681" ulx="72" uly="1575">kwlotbing</line>
        <line lrx="273" lry="1769" ulx="89" uly="1670">imigniſi</line>
        <line lrx="274" lry="1847" ulx="77" uly="1747">Nnüſtikn</line>
        <line lrx="278" lry="1950" ulx="81" uly="1843">gigiübiaen</line>
        <line lrx="280" lry="2045" ulx="4" uly="1937">14 Dudt ſiſcn</line>
        <line lrx="280" lry="2139" ulx="87" uly="2016">dngian</line>
        <line lrx="282" lry="2220" ulx="88" uly="2125">mmmniſäl</line>
        <line lrx="283" lry="2313" ulx="0" uly="2199">hiiigi</line>
        <line lrx="285" lry="2398" ulx="0" uly="2305"> Uehulſnn</line>
        <line lrx="274" lry="2500" ulx="0" uly="2385"> inchyent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4372" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="288" lry="2556" ulx="0" uly="2478">ſienteinottii</line>
        <line lrx="288" lry="2661" ulx="77" uly="2564">ſcdin potont</line>
        <line lrx="292" lry="2747" ulx="0" uly="2654">gädsdie</line>
        <line lrx="292" lry="2840" ulx="0" uly="2746">tmbubuſtn</line>
        <line lrx="294" lry="2920" ulx="0" uly="2839"> ligfit connn</line>
        <line lrx="295" lry="3025" ulx="8" uly="2928">„(mligimdo</line>
        <line lrx="295" lry="3110" ulx="11" uly="3021"> (hir dri</line>
        <line lrx="296" lry="3183" ulx="95" uly="3106">Nilaeglui</line>
        <line lrx="295" lry="3284" ulx="0" uly="3196">obimrop hedi⸗</line>
        <line lrx="295" lry="3378" ulx="0" uly="3288">Mueſt verſuſagulonn</line>
        <line lrx="295" lry="3475" ulx="0" uly="3378">inchiants vomt</line>
        <line lrx="302" lry="3567" ulx="0" uly="3466">nem mbubes An⸗</line>
        <line lrx="300" lry="3651" ulx="0" uly="3559">milirrin oingn</line>
        <line lrx="303" lry="3754" ulx="0" uly="3655">am vd</line>
        <line lrx="303" lry="3829" ulx="0" uly="3746">urin hres pornont</line>
        <line lrx="308" lry="3919" ulx="0" uly="3822">ſmom in gll</line>
        <line lrx="308" lry="4012" ulx="0" uly="3906">ſlaitmmm.d</line>
        <line lrx="311" lry="4103" ulx="0" uly="4000">1 almor longin⸗</line>
        <line lrx="309" lry="4195" ulx="10" uly="4092">damop Latuv</line>
        <line lrx="297" lry="4283" ulx="0" uly="4177">nüguinezniiath</line>
        <line lrx="308" lry="4372" ulx="0" uly="4275">mda dlamdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="4550" type="textblock" ulx="0" uly="4345">
        <line lrx="383" lry="4478" ulx="0" uly="4345">mnsfinlimanit L</line>
        <line lrx="300" lry="4550" ulx="0" uly="4454">nigpinczmlund</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5037" type="textblock" ulx="0" uly="4541">
        <line lrx="300" lry="4643" ulx="0" uly="4541">dnesſtunmn nünf</line>
        <line lrx="298" lry="4734" ulx="0" uly="4628">wmdi dingſinm</line>
        <line lrx="296" lry="4831" ulx="0" uly="4714">Clceroungumnt</line>
        <line lrx="296" lry="4943" ulx="65" uly="4803">ſeaiumſ⸗</line>
        <line lrx="296" lry="5037" ulx="26" uly="4891">timmtoniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="452" type="textblock" ulx="2051" uly="404">
        <line lrx="2341" lry="432" ulx="2051" uly="404">— G—</line>
        <line lrx="2346" lry="452" ulx="2314" uly="432">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4511" type="textblock" ulx="540" uly="3165">
        <line lrx="4248" lry="3347" ulx="553" uly="3165">pipᷣmuſijad lit ſepãrate pᷣmitias dſio ſclſ menſurabis longitudinem cucniot ed locß itu</line>
        <line lrx="4251" lry="3465" ulx="561" uly="3289">enel⸗ Calũ de terra:longitudie vi vigintianq; muliui: 7 larſtu. Aciconueniene vi</line>
        <line lrx="4249" lry="3556" ulx="550" uly="3408">tis tẽ Circa tere gintiqnqʒ milia: latitudine dinẽ decẽ miliũ cti io crit ſitita parue latitudis</line>
        <line lrx="4249" lry="3655" ulx="563" uly="3513">oiuiſionẽ ſic ꝓce decẽ milia. Sciſicàtũ erit ĩ tẽplũq; ſcmquũᷣe ſcõꝝ: ſciſi reſpectu atrij extioꝛis</line>
        <line lrx="4250" lry="3765" ulx="545" uly="3619">dit:q; pꝛio deſeri oĩ fmio eius ꝑ ceircuitũ. Et catũ de tra erit de ſacerdo/ cur ſpatium inter “</line>
        <line lrx="4243" lry="3899" ulx="550" uly="3705">Pris Huſu Aini &amp;it ex oĩ pꝑte ſciſicatum gn tib miſtris ſcũarij:qui acce ure wini aldteo⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3979" ulx="554" uly="3836">datcidentia inter gentos p quingemos qdni dũt ad miſteriũ oni. t at Zie lousſte oz ſhar</line>
        <line lrx="4244" lry="4094" ulx="544" uly="3946">ponũtur: ibi Sta fariam ꝑ circuitũ:&amp;t qnqgi eis locus in domos ct ĩſã/ biũ vel ſurbana:qð</line>
        <line lrx="4251" lry="4259" ulx="550" uly="4051">K — deſceri ta cubitis in ſuburbana en lartun ſcitatis. Niginti ⸗ nomops oripe tei</line>
        <line lrx="4230" lry="4242" ulx="542" uly="4163">L dicte diuiſio 6 anii ſjt milig lgirudiſ meto ðò aliqͥ loco clau</line>
        <line lrx="4243" lry="4412" ulx="540" uly="4154">ni⸗ ſetumit con e grruʒ. Et à menſura iſta quinq; aũt milia lõgitudiſ Eene⸗ Ein n</line>
        <line lrx="4156" lry="4426" ulx="543" uly="4320">ſũmat.xlvij.c.ibi H duũ loqndi. vñ ⁊ Ra.</line>
        <line lrx="4253" lry="4511" ulx="552" uly="4406">hec dicẽ dñs. Pꝛĩa ſa:diẽ h̊ ꝙ dictio he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5029" type="textblock" ulx="540" uly="4489">
        <line lrx="4250" lry="4600" ulx="544" uly="4489">ſduas:qꝛ pꝛimo deſcribunt᷑ poꝛtões ſacerdotũ ⁊ leuita bꝛaica h poſita ſignat locũ diſcooptũ.i.ñ clauſũ nec ediſica</line>
        <line lrx="4260" lry="4686" ulx="550" uly="4580">rũ: 2 ciuitatis ⁊ pꝛicipis:ibi Et poſſeſſionẽ ciuitat. Pꝛi tũ:⁊ iõ iſti.l.cubiti accipiendi ſũt extra murũ extioꝛẽ:circa</line>
        <line lrx="4243" lry="4773" ulx="551" uly="4665">ma adhuc iĩ duas:qꝛ pꝛio deſcribit᷑ poꝛtio ſacerdotuʒ ? quẽ ĩ oi latere eſt ſpatiũ.l.cubitoꝝ latitudis:ſic dimiſſũ ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4247" lry="4862" ulx="545" uly="4749">leuitaxꝝ: voñdit qd ĩ eis debeat fieri:ibi ⁊ in ipſo. Circa reuerentiã templi r edificioꝝ apparentia. h ¶ Eta men.</line>
        <line lrx="4247" lry="4955" ulx="540" uly="4840">pmũ agit de poꝛtòe ſacerdotũ cũ di: a ¶ Cunq; cepe. ⁊c.Hic ↄñt deſcribit poꝛtio leuitaꝝ cũ di:Et a mẽſura·i.iu</line>
        <line lrx="4249" lry="5029" ulx="548" uly="4928">terrã diuidere ſoꝛtito.i.mẽſurabilit:nõ.n.põt h accipi xta poꝛtionẽ ſacerdotũ mẽſuratã. i¶ u. lon. xxv. mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5205" type="textblock" ulx="546" uly="5006">
        <line lrx="4298" lry="5205" ulx="546" uly="5006">ſoꝛtito p foꝛtuito euẽtu:qꝛ certus modus diuidẽdi pꝛefi l rin hec ẽ poꝛtio leunan  Parz pᷣmiſſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6529" type="textblock" ulx="545" uly="5024">
        <line lrx="4250" lry="5098" ulx="2502" uly="5024">. 2 .</line>
        <line lrx="4249" lry="5221" ulx="545" uly="5101">git in ſequẽtib'. b ¶ Sepate pᷣmitias dño.poꝛtio eniʒ Et ĩ io.Hic oñdit᷑ qd ĩ dcis poꝛtõibus ſit agendum:et</line>
        <line lrx="3307" lry="5311" ulx="549" uly="5203">ſacerdotũ dẽ ſpãliter quid ſanctificatũ ⁊ pᷣmitie dño:eo  cũ di</line>
        <line lrx="4249" lry="5386" ulx="553" uly="5276">ꝙ ipi pꝛicipaliter ſeruiãt dño. c ¶ Longitudinez.xxv. deputãdo. l ¶ Erit tẽplũ.qtũ ad pᷣmã ꝑtẽ tẽpli. m ¶ Sã</line>
        <line lrx="4250" lry="5476" ulx="558" uly="5366">milia.ſ calamoꝝ:vt dictũ ẽ:⁊ pʒ in figura. d( San⸗ cctuũq; ſcõʒ. qtũ ad ſcõam pꝑtẽ:⁊ iſta duo q̃ ſũt pᷣncipalia ĩ</line>
        <line lrx="4254" lry="5561" ulx="560" uly="5454">ctificatũ erit ĩ oĩ termio c; i. tota poꝛtio ſacerdotuʒ dẽ telligũt oia alia edificia etias mur exiioꝛ.Sciſicatũ erit ð ter</line>
        <line lrx="4254" lry="5651" ulx="555" uly="5539">ſancta. e ¶ Et erit ex hoc ſcificatũ.i.ex poꝛtõe ſacerldo ra ſacerdotibus ⁊c.q.d.rõne templi terra ſacerdotum dici</line>
        <line lrx="4248" lry="5735" ulx="561" uly="5631">tũ accipiet᷑ vna poꝛtio q̃ ſanctioꝛ dẽ:eo ꝙ ẽ p edificatiõe tur ſancta:eo ꝙ ad templi miniſterium ſunt deputati.</line>
        <line lrx="4245" lry="5881" ulx="557" uly="5660">tẽpli:iõ ſpdit᷑: f ¶ Quigentos ꝑ qngentos.ſ.calamos:; n E erit eis locus in domos.Ex quo patet ꝙ excluditur</line>
        <line lrx="4255" lry="5910" ulx="559" uly="5801">murus.n. exterioꝛ ẽ qngentoꝝ calamoꝝ ĩ quolibet late ſpatium quiquaginta cubitoꝛum pꝛedictum:vbi non ẽ edi</line>
        <line lrx="4243" lry="5993" ulx="559" uly="5828">re.ſiẽ oẽᷣm ẽ diffuſe.ð.i fine.xlij.c.⁊ iõ male dicũt illi q ficandum. o PBaſameruanfatz. ſanctitatis.quaſi di.</line>
        <line lrx="4254" lry="6075" ulx="2406" uly="5977">ideo terra ſacerdotum dicitur ſancta:eo ꝙ miniſtrant ĩ ſan</line>
        <line lrx="4248" lry="6163" ulx="2411" uly="6066">ctuario.Et eſt repetitio ſententie pꝛedicte ad maioꝛem ex-</line>
        <line lrx="4251" lry="6262" ulx="2413" uly="6156">pꝛeſſionem. Conſequenter agit de poꝛtione leuitarum di/</line>
        <line lrx="4243" lry="6343" ulx="2238" uly="6242">l. ecens: p Uigintiquinque autem milia longitudinis:</line>
        <line lrx="4257" lry="6446" ulx="565" uly="6335">cubiti ſũt ſpaciũ iter murũ exterioꝛẽ ⁊ mediũ cõtentum et decem milia latitudinis. ſupꝛa menſurata iuxta poꝛ⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="6529" ulx="569" uly="6421">qð ẽ falſũ:qꝛ ſᷣm eos dẽ locus vulgi:⁊ ſic plures perſõs tionem ſacerdotum. q ¶ Erunt. ſcilicet leuitarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6363" type="textblock" ulx="549" uly="5985">
        <line lrx="2284" lry="6093" ulx="563" uly="5985">dicũt ꝙ h̊ deſcribit mẽſura exterioꝛis atrij:cuius quod/</line>
        <line lrx="2281" lry="6185" ulx="553" uly="6076">libet latus ẽ qngentoꝝ cubitoꝝ:vt dicũt:ſʒ füdant ſe ſu</line>
        <line lrx="2281" lry="6272" ulx="549" uly="6157">per falſũ fundamẽtũ: put.xlij.c.fuit dẽm. g¶ Et. l. cu</line>
        <line lrx="2279" lry="6363" ulx="608" uly="6253">it ĩ ſuhurbana eius.ex pꝛio erroꝛe dicũt hᷣ ↄñnt ꝙ iſti. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5293" type="textblock" ulx="2401" uly="5187">
        <line lrx="4373" lry="5293" ulx="2401" uly="5187">pꝛio ĩ poꝛtõe ſacerdotũ cũ di:Et i ipſo.ſ.ſpatio ſacerdotibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="254" type="textblock" ulx="4403" uly="181">
        <line lrx="5051" lry="209" ulx="4413" uly="181">22</line>
        <line lrx="5164" lry="228" ulx="4403" uly="198">ðͦJMUä</line>
        <line lrx="4917" lry="254" ulx="4415" uly="234">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="1276" type="textblock" ulx="1302" uly="732">
        <line lrx="3149" lry="832" ulx="1306" uly="732">vnde ſubditur: a ¶ Leuite qͥ miniſtrant domui.i.templo</line>
        <line lrx="3151" lry="934" ulx="1304" uly="826">b ¶ Ipſi poſſidebũt.xx. gagophylacia.ᷣ in ſua poꝛtione con</line>
        <line lrx="3152" lry="1010" ulx="1302" uly="914">ſtruẽda:vt exponũt aliq. Uidet᷑ aũt mihi ꝙ melius exponi</line>
        <line lrx="3149" lry="1100" ulx="1305" uly="1006">tur de.xxx.gagophylacijs exiſtentibus i atrio exterioꝛi:quo</line>
        <line lrx="3147" lry="1191" ulx="1305" uly="1089">rum.xx.deputantur h leuitis ꝓ tꝑe ſue miſtrationis.vnde</line>
        <line lrx="2552" lry="1276" ulx="1307" uly="1184">7 pꝛemittitur: Leuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1518" type="textblock" ulx="1267" uly="1267">
        <line lrx="3077" lry="1383" ulx="1267" uly="1267">qui miſtrant domui ⸗ „ aa</line>
        <line lrx="3131" lry="1518" ulx="1302" uly="1301">vc. ⸗ poſſeſſio ⁊ decẽ milia latitudis crũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2006" type="textblock" ulx="1299" uly="1444">
        <line lrx="3135" lry="1521" ulx="1325" uly="1444">nem ⁊c. Hic ↄñter de 2 31 .</line>
        <line lrx="3136" lry="1661" ulx="1303" uly="1463">ſeribif poꝛtio ciuitat- Fnle d miſrant domui</line>
        <line lrx="3132" lry="1707" ulx="1303" uly="1592">cũ dẽ:Et poſſeſſisem ipli põſſidebut vigiti gaxo</line>
        <line lrx="3134" lry="1810" ulx="1303" uly="1675">ciuitatis.i. loco ad phylacia. Et poſſeſſionem</line>
        <line lrx="3137" lry="1900" ulx="1299" uly="1790">ciuitateʒ ediſicãadam: ciuitatis dabitiſ quůinq; mi</line>
        <line lrx="3135" lry="2006" ulx="1302" uly="1883">ſeruientibus ciui ſia latitudis: ⁊ lõgitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2235" type="textblock" ulx="1300" uly="1967">
        <line lrx="1988" lry="2075" ulx="1300" uly="1967">tati:vt habetur infra</line>
        <line lrx="1979" lry="2163" ulx="1300" uly="2057">c.xlviij. d ui⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2235" ulx="1301" uly="2144">q; milia latitudis ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2219" type="textblock" ulx="1990" uly="2002">
        <line lrx="3134" lry="2138" ulx="1990" uly="2002">pigintiqnq; milia ſim ſepà</line>
        <line lrx="3132" lry="2219" ulx="2107" uly="2116">tionẽ ſanctuarij oĩ domui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2764" type="textblock" ulx="1264" uly="2216">
        <line lrx="3127" lry="2339" ulx="1298" uly="2216">hoc pʒ ex pꝛemiſſis ⁊ iſrl. Pꝛinipi quoq; hic et</line>
        <line lrx="3131" lry="2481" ulx="1298" uly="2321">ſigua. e Ee;ſe inde i ſepationẽ ſanctuarij</line>
        <line lrx="3137" lry="2584" ulx="1297" uly="2425">ſe ponio ſacerdotuz ct i poſſeſſionẽ ciuitatis: t</line>
        <line lrx="3130" lry="2675" ulx="1264" uly="2549">in qua eſt ſcũariũ hbʒ 3S ſaciẽ ſepationis ſãctuarij.</line>
        <line lrx="3141" lry="2764" ulx="1299" uly="2657">xxv. milia calamoꝛ i ⁊5 laciem poſſeſſionis vꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2987" type="textblock" ulx="2101" uly="2759">
        <line lrx="3132" lry="2899" ulx="2101" uly="2759">bis à latere maris ſſqʒ ad</line>
        <line lrx="3129" lry="2987" ulx="2103" uly="2879">mare:et a latere oꝛiẽtiſ ùſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2933" type="textblock" ulx="1296" uly="2758">
        <line lrx="1956" lry="2852" ulx="1297" uly="2758">longitudie: ſic ⁊ iſta.</line>
        <line lrx="1960" lry="2933" ulx="1296" uly="2842">f¶ Omni do. iſrl. q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3022" type="textblock" ulx="1293" uly="2932">
        <line lrx="1972" lry="3022" ulx="1293" uly="2932">diceret:poꝛtio iſta ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3859" type="textblock" ulx="1287" uly="2976">
        <line lrx="3133" lry="3120" ulx="1287" uly="2976">dit ĩ bonũ totr popn ad oꝛientem. Lõgitũdinis</line>
        <line lrx="3132" lry="3224" ulx="1293" uly="3101">li iſtk. g ¶ Pꝛicipi à autẽ iuxtà vnãquãqʒ partẽ</line>
        <line lrx="3172" lry="3378" ulx="1292" uly="3188">meeirt erible à termino occidentali ůſq;ʒ</line>
        <line lrx="3157" lry="3470" ulx="1291" uly="3313">Pꝛincipi quoq; hinc 2 terminn oꝛientalem de</line>
        <line lrx="3143" lry="3559" ulx="1293" uly="3424">⁊ inde.i. ad oꝛiental? terra erit ei poſſeſſio in iſrl.</line>
        <line lrx="3130" lry="3665" ulx="1291" uly="3528"> occidentalem ptem Et non ðpopulabũt ultra</line>
        <line lrx="3171" lry="3798" ulx="1288" uly="3637">tium poꝛtionũ bdeẽ pncipes populuz meũ:ſed</line>
        <line lrx="3147" lry="3859" ulx="1290" uly="3744">rum: ſupple vabitis cerram dabunt domui ilrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="4078" type="textblock" ulx="1288" uly="3813">
        <line lrx="1938" lry="3921" ulx="1291" uly="3813">poꝛtionẽ:iõ ſubdii·</line>
        <line lrx="1973" lry="4006" ulx="1292" uly="3902">h ¶ In ſepationẽ ſã/</line>
        <line lrx="1968" lry="4078" ulx="1288" uly="3991">ctuarij.i.iuxta poꝛti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4097" type="textblock" ulx="1698" uly="4077">
        <line lrx="1923" lry="4097" ulx="1698" uly="4077">— 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4181" type="textblock" ulx="1286" uly="4061">
        <line lrx="3155" lry="4181" ulx="1286" uly="4061">onẽ ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ ſcũario deſeruientiũ. i ¶ Etĩ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5075" type="textblock" ulx="1282" uly="4166">
        <line lrx="3130" lry="4270" ulx="1284" uly="4166">ſeſſionẽ ciuitatis.i.iuxta poſſeſſionẽ ciuitatis. k¶¶ Et con</line>
        <line lrx="3127" lry="4360" ulx="1287" uly="4256">tra faciẽ. facies hͥ noiat᷑ latus occidentale trium poꝛtionum</line>
        <line lrx="3134" lry="4459" ulx="1285" uly="4340">p̃dcãꝝ.ſ.poꝛtionis ſacerdotũ:⁊ poꝛtõis leuitaꝝ que nomie</line>
        <line lrx="3131" lry="4527" ulx="1284" uly="4431">ſcũarij intelligunt᷑ cũ dẽ ſepatõis ſanctuarij:na iſte due poꝛ</line>
        <line lrx="3138" lry="4628" ulx="1283" uly="4518">tiones diſtincte ſũt ab alijs ꝓ miſtris ſcũarij:⁊ poꝛtionis vꝛ</line>
        <line lrx="3140" lry="4714" ulx="1282" uly="4598">bis:iõ ſpdit: Et ð faciẽ ⁊c. ¶ ¶ Alatere maris.i.a latere oc</line>
        <line lrx="3135" lry="4795" ulx="1283" uly="4690">cidentali triũ poꝛtionũ pᷣdcaꝝ. m ¶¶ Uſq; ad mare.quod</line>
        <line lrx="3138" lry="4957" ulx="1283" uly="4783">eſt terminus 6 entał totius terre:ſupple erit de poſſeſſio</line>
        <line lrx="3141" lry="4979" ulx="1285" uly="4870">ne pncipis. n ¶ Et a laie oꝛientis.i.a latere oꝛientali triuʒ</line>
        <line lrx="3144" lry="5075" ulx="1284" uly="4896">dẽaꝝ poꝛtionũ. hadorients vſq; ad terminum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="5233" type="textblock" ulx="1284" uly="5046">
        <line lrx="3227" lry="5233" ulx="1284" uly="5046">oꝛientalem toti ire:erit ſiliter de Nieipi poꝛtõe. p ¶ Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5501" type="textblock" ulx="1284" uly="5131">
        <line lrx="3133" lry="5241" ulx="1286" uly="5131">gitudis aũt. ſ. poꝛtõis pꝛincipis. q( Juxta vnaquãq; par</line>
        <line lrx="3132" lry="5327" ulx="1285" uly="5220">tium.i icluſis tribus poꝛtionibus dcis. r¶ A termio occi</line>
        <line lrx="3134" lry="5431" ulx="1285" uly="5300">dentali. totius ire. S  Ulq; ad iminũ oꝛentalẽ. ſimiliter</line>
        <line lrx="3139" lry="5501" ulx="1284" uly="5395">totũterre:⁊ hec patent ĩ figura:a ſubdit᷑ cauſa poꝛtiõis pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="5592" type="textblock" ulx="1285" uly="5469">
        <line lrx="3152" lry="5592" ulx="1285" uly="5469">cipij cũ dĩ: t ¶ Et nõ depopulabunt᷑ vltra ⁊c i. pncipeſj nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6553" type="textblock" ulx="1284" uly="5568">
        <line lrx="3132" lry="5677" ulx="1286" uly="5568">ſpoliabunt pplin bonis ſuis ⁊ hereditate ſua: ſʒ erũt ↄtenti</line>
        <line lrx="3137" lry="5769" ulx="1286" uly="5657">poꝛtione ꝓpꝛia:io ſubdit: vx¶ Sufficiat vo.pꝛicipes iſrł.</line>
        <line lrx="3131" lry="5850" ulx="1287" uly="5743">ſupple poꝛtio veſtra. x ¶ Iniqtatem ⁊ rapinas intermitti</line>
        <line lrx="2044" lry="5923" ulx="1284" uly="5830">te.alit᷑ nõ eẽnt pᷣncipes ſe</line>
        <line lrx="3144" lry="6026" ulx="1285" uly="5915">facite i populo.ad hoc.n. tenent᷑ ex officio ſuo. ʒ ¶ Sepa⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="6108" ulx="1286" uly="6003">te ↄfi.ve.a pplo meo.i.nõ tranſcendatis limites poſſeſſiõis</line>
        <line lrx="3098" lry="6185" ulx="1286" uly="6090">veſtre alioꝝ hereditatem defalcando. a  Statera iuſta.</line>
        <line lrx="3127" lry="6283" ulx="1284" uly="6170">Inchoata diuiſione tre:hic iterponunt᷑ quedaʒ incidẽtia añ</line>
        <line lrx="3135" lry="6369" ulx="1288" uly="6266">ꝙ dca diuiſio ᷑minet᷑. Pꝛimũ ẽ de legalibus mẽſuris qᷣbus</line>
        <line lrx="3135" lry="6460" ulx="1288" uly="6344">vti dʒ ppłs cũ dẽ: a ¶ Statera iuſta. que ẽ inſtrumẽtũ po</line>
        <line lrx="3135" lry="6553" ulx="1286" uly="6426">derandi:a iõ dʒ eẽ iuſta. bl¶ Et ephi iuſtũ.eſt aũt ephi mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2775" type="textblock" ulx="3244" uly="2654">
        <line lrx="4293" lry="2775" ulx="3244" uly="2654">eoꝝ. Sicluͤſ ãt uͤiginti obo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4002" type="textblock" ulx="2101" uly="3856">
        <line lrx="4323" lry="4002" ulx="2101" uly="3856">tm trib'eoꝝ. Hec die dſs mz: dẽ his que nutriuit iſr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="1186" type="textblock" ulx="3280" uly="732">
        <line lrx="5160" lry="833" ulx="3282" uly="732">ſura aridoꝝ:vt hoꝛdei tritici farine:⁊ ſimiliũ. c ¶ Et</line>
        <line lrx="4874" lry="917" ulx="3286" uly="824">batus.qui  mẽſura liqdoꝝ:⁊ vini olei ⁊ ſimilium.</line>
        <line lrx="4989" lry="1013" ulx="3284" uly="905">d¶ Equalia ⁊ vni meſure erũt.i.eq̃liter capiunt ephi</line>
        <line lrx="4989" lry="1094" ulx="3280" uly="999">in aridis:⁊ batus ĩ liqdis:⁊ q;'tum capiũt determiate ſb</line>
        <line lrx="4989" lry="1186" ulx="3280" uly="1085">dit: e ¶ Ut capiat decimà ꝑtem choꝛi batus. Eſt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2689" type="textblock" ulx="3275" uly="1183">
        <line lrx="4987" lry="1263" ulx="4453" uly="1183">choꝛus nomẽ mẽ</line>
        <line lrx="4983" lry="1379" ulx="3577" uly="1270">„, „ ſWuur e in liquidis</line>
        <line lrx="4987" lry="1474" ulx="3286" uly="1351">deus: Sũüfficiat vobis pꝛ aridis: ſicut apud</line>
        <line lrx="4980" lry="1578" ulx="3281" uly="1448">cipes iſrl:iniquitatẽ ⁊ rapi nos h nomen ſex</line>
        <line lrx="4986" lry="1710" ulx="3281" uly="1545">nas intermittite:c᷑t iudiciuʒ ————</line>
        <line lrx="4988" lry="1810" ulx="3283" uly="1681">⁊ iuſtitiã facite. Sepate ↄſi ſextaꝛiũ bladi.Et</line>
        <line lrx="4983" lry="1900" ulx="3279" uly="1790">nia vꝛa a pplo meo ait dñſ capit choꝛus.xxx</line>
        <line lrx="4989" lry="2006" ulx="3277" uly="1887">deus: Statèra iuſta t ephi modios: ⁊ per cõ</line>
        <line lrx="4980" lry="2148" ulx="3275" uly="1971">iuſtũ ⁊ batus iuſt erit vob. Eänsbanoc e</line>
        <line lrx="4989" lry="2249" ulx="3277" uly="2087">Ephi èt batus eq̃lia ⁊ vni? ↄtinettrs modi⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="2336" ulx="3278" uly="2228">mſure er̃t:Qùt capiat decimã os in liqdis:  ſili</line>
        <line lrx="4979" lry="2444" ulx="3278" uly="2330">ptẽ choꝛi bar: ⁊ decimam ter ephi in aridis</line>
        <line lrx="4982" lry="2583" ulx="3282" uly="2418">pteʒz choꝛi ephi. Juxta mẽ/ i ann moa</line>
        <line lrx="4983" lry="2689" ulx="3278" uly="2524">ſuraʒ choꝛi erit eq̃ libꝛatio bilen.?kenptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3122" type="textblock" ulx="4444" uly="2769">
        <line lrx="5028" lry="2859" ulx="4444" uly="2769">alis libꝛis veteri/</line>
        <line lrx="4982" lry="2966" ulx="4445" uly="2858">teſtamenti. Ruth</line>
        <line lrx="4985" lry="3037" ulx="4447" uly="2946">vo.iij.c.dẽ: ꝙ ipᷣa</line>
        <line lrx="4992" lry="3122" ulx="4448" uly="3032">poꝛtauit ſex mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3101" type="textblock" ulx="3275" uly="2766">
        <line lrx="4299" lry="2904" ulx="3277" uly="2766">los hʒ. Poꝛ viginti ſicli</line>
        <line lrx="4301" lry="3019" ulx="3275" uly="2884">⁊ vigitiqnqʒ ſicli ⁊ ꝗndeciẽ</line>
        <line lrx="4309" lry="3101" ulx="3275" uly="2993">mnãʒ faciũt. Et hè ſũt pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3430" type="textblock" ulx="3275" uly="3101">
        <line lrx="4988" lry="3236" ulx="3275" uly="3101">mitie:qᷓs tolletis ſextã pteʒ dios hoꝛdei ſimł</line>
        <line lrx="5002" lry="3329" ulx="3276" uly="3209">ephi ð choꝛo frumẽti ⁊ ſex ⁊ ſemel ð area bo</line>
        <line lrx="4980" lry="3430" ulx="3276" uly="3296">tã ptẽ ephi ð choꝛo hoꝛdei  vſq; ad vomũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3479" type="textblock" ulx="4449" uly="3384">
        <line lrx="5037" lry="3479" ulx="4449" uly="3384">ſocrꝰ ſue. Et qmᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3561" type="textblock" ulx="3282" uly="3421">
        <line lrx="4131" lry="3457" ulx="3416" uly="3421"> A K „ 2</line>
        <line lrx="4981" lry="3561" ulx="3282" uly="3433">Mẽſurã quoq; olei Ba moneta ẽ mediũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3756" type="textblock" ulx="3233" uly="3535">
        <line lrx="4986" lry="3670" ulx="3233" uly="3535">tus olei:decia ꝑs choꝛi eſt: æmẽſura ren ve⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="3756" ulx="3286" uly="3647">qꝛ decẽ bati iplẽt choꝝ. Et naliũ:iõ de ei qyti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3869" type="textblock" ulx="3271" uly="3755">
        <line lrx="4316" lry="3869" ulx="3271" uly="3755">qrietẽ vnũ de grege ducẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3922" type="textblock" ulx="4423" uly="3736">
        <line lrx="4959" lry="3841" ulx="4423" uly="3736">tate ſubditur:</line>
        <line lrx="4980" lry="3922" ulx="4438" uly="3755">Sielus autẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4180" type="textblock" ulx="3266" uly="3916">
        <line lrx="4983" lry="4019" ulx="4314" uly="3916">genus eſt monete</line>
        <line lrx="4977" lry="4180" ulx="3327" uly="3931">“.  ro⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="4175" ulx="3266" uly="4086">bit:ſiẽ determĩatur ĩ exodo ⁊ leni· g oꝛꝛo.xx.ſicli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6024" type="textblock" ulx="3269" uly="4175">
        <line lrx="4988" lry="4270" ulx="3271" uly="4175">⁊.xxv. ſicli: ⁊.xv.ſicli.qui faciunt.lx.ſiclos ſimul iuncti</line>
        <line lrx="4995" lry="4355" ulx="3276" uly="4257">h ¶ Wnam faciunt.qð ẽ genus foꝛtioꝛis monete. Di/</line>
        <line lrx="4985" lry="4444" ulx="3274" uly="4350">cũt aũt aliq qᷣ diligtius viderũt dcã iſidoꝛi ⁊ papie de</line>
        <line lrx="5014" lry="4531" ulx="3275" uly="4438">monetis:ꝙ obolus tm valet de argento:q'tũ vn paruꝰ</line>
        <line lrx="4994" lry="4621" ulx="3272" uly="4528">turonenſis:⁊ ſᷣm hoc ſiclus valet vigiti turonẽſes ꝑuo)</line>
        <line lrx="4992" lry="4706" ulx="3271" uly="4613">Mna vero.oc.ſolido) turonẽſium paruoꝝ.Sed meliu⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4799" ulx="3271" uly="4703">vẽ dicendũ:ꝙ valoꝛ iſtoꝝ ẽ nobis incertuſ:qꝛ valoꝛ mo</line>
        <line lrx="5006" lry="4884" ulx="3270" uly="4791">netarum mutat᷑:nõ ſolum ſᷣm differentiam materie: vt</line>
        <line lrx="4954" lry="4972" ulx="3274" uly="4882">auri argenti ⁊ ſimiliũ:ſed ẽt fin varietates terrarum.</line>
        <line lrx="5047" lry="5062" ulx="3271" uly="4965">i ¶ Et he ſunt pꝛimitie. Hie ponit᷑ 2 incidens.ſ.de pꝛi</line>
        <line lrx="4989" lry="5157" ulx="3269" uly="5054">mitũs ſũmo ſacerdoti reddendis. Et diuidit᷑ in duas:qꝛ</line>
        <line lrx="5021" lry="5241" ulx="3269" uly="5141">pꝛimo deſcribitur pꝛimitiarũ redditio:⁊ꝰ redditiõis rõ</line>
        <line lrx="4984" lry="5325" ulx="3274" uly="5230">ibi in ſacrificium. Circa pᷣmum ſciendũ ꝙ licet in lege</line>
        <line lrx="4996" lry="5417" ulx="3272" uly="5318">pꝛecipiantur ſibi dari pꝛimitie:tamẽ ibi nõ determinat᷑</line>
        <line lrx="4987" lry="5502" ulx="3273" uly="5406">quota pars debeat dari:hic aũt determinatur ne ſacer-</line>
        <line lrx="5047" lry="5591" ulx="3273" uly="5494">dotes ex cupiditate plus exigant:⁊ populuſ ex auaricia</line>
        <line lrx="5060" lry="5678" ulx="3272" uly="5515">⁊ indeuotione det minus. Et hoc eſt qð dẽ: i 6 deſit</line>
        <line lrx="4983" lry="5769" ulx="3271" uly="5668">pꝛimitie quas tolletis.i.ſepabitis ab eo qð remanebit</line>
        <line lrx="4981" lry="5853" ulx="3274" uly="5757">vobis. i¶ Sextã partẽ ephi de choꝛo frumẽti.⁊ hec ẽ</line>
        <line lrx="4982" lry="5943" ulx="3272" uly="5845">ſexageſima pars choꝛi:⁊ eodẽ modo dicendũ eſt ð alijs</line>
        <line lrx="4982" lry="6024" ulx="3271" uly="5934">aridis:⁊ ſimiliter de rebus liquidis: ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6117" type="textblock" ulx="3225" uly="6022">
        <line lrx="4977" lry="6117" ulx="3225" uly="6022">k ¶ Wenſura quoq; olei:batus olei ⁊c̃.⁊ patet ex dcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6550" type="textblock" ulx="3267" uly="6108">
        <line lrx="4979" lry="6204" ulx="3273" uly="6108">littera vſq; ibi: l ¶ Et arietem vnum.vbi taxatur ta</line>
        <line lrx="4979" lry="6290" ulx="3267" uly="6196">pꝛimitiarum de animalibus cum dicitur: Et arietem</line>
        <line lrx="4981" lry="6373" ulx="3269" uly="6282">vnum de grege ducentoꝛum.ideſt de ducenti arietibus</line>
        <line lrx="4916" lry="6466" ulx="3270" uly="6370">dandus eſt vnus ſummo ſacerdoti pꝛo pꝛimits.</line>
        <line lrx="4977" lry="6550" ulx="3270" uly="6446">m ¶ De his que nutriuit iſrael. ideſt ſimilis poꝛtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1725" type="textblock" ulx="5190" uly="1448">
        <line lrx="5456" lry="1551" ulx="5190" uly="1448">ponitn</line>
        <line lrx="5456" lry="1647" ulx="5214" uly="1540">fb ömin</line>
        <line lrx="5456" lry="1725" ulx="5265" uly="1619">ſyrpiopſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4851" type="textblock" ulx="5256" uly="4674">
        <line lrx="5456" lry="4748" ulx="5390" uly="4674">erpi</line>
        <line lrx="5456" lry="4851" ulx="5256" uly="4742">lalipfl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2085" type="textblock" ulx="5263" uly="1709">
        <line lrx="5456" lry="1806" ulx="5263" uly="1709">louͤdeipſie</line>
        <line lrx="5456" lry="1914" ulx="5268" uly="1800">rded: ple</line>
        <line lrx="5456" lry="2004" ulx="5267" uly="1900">☚</line>
        <line lrx="5456" lry="2085" ulx="5267" uly="2004">esptes: nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2769" type="textblock" ulx="4446" uly="2075">
        <line lrx="5456" lry="2175" ulx="5207" uly="2075">Ide obl</line>
        <line lrx="5456" lry="2264" ulx="5219" uly="2163">nmicipiſilpi</line>
        <line lrx="5456" lry="2357" ulx="5207" uly="2258">huiosote</line>
        <line lrx="5456" lry="2432" ulx="5217" uly="2349">Reoblatoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2533" ulx="5271" uly="2438">hintipoꝛ⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="2769" ulx="4446" uly="2617">ra loq̃tur h̊ ſicẽin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2782" type="textblock" ulx="5276" uly="2700">
        <line lrx="5456" lry="2782" ulx="5276" uly="2700">lonibusſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3061" type="textblock" ulx="5207" uly="2884">
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="5258" uly="2884">Mhneindt</line>
        <line lrx="5456" lry="3061" ulx="5207" uly="2968">iodedcrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3234" type="textblock" ulx="5287" uly="3055">
        <line lrx="5456" lry="3165" ulx="5287" uly="3055">oblatd i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3234" ulx="5287" uly="3150">Enmage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3311" type="textblock" ulx="5195" uly="3237">
        <line lrx="5456" lry="3311" ulx="5195" uly="3237">ibec d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3500" type="textblock" ulx="5276" uly="3329">
        <line lrx="5453" lry="3416" ulx="5276" uly="3329">pumum</line>
        <line lrx="5456" lry="3500" ulx="5314" uly="3402">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3589" type="textblock" ulx="5305" uly="3502">
        <line lrx="5456" lry="3589" ulx="5305" uly="3502">279,b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3678" type="textblock" ulx="5264" uly="3589">
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5264" uly="3589">nuunluif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3752" type="textblock" ulx="5286" uly="3674">
        <line lrx="5456" lry="3752" ulx="5286" uly="3674">nriue lut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4027" type="textblock" ulx="5264" uly="3759">
        <line lrx="5456" lry="3852" ulx="5271" uly="3759">fdiooemn</line>
        <line lrx="5456" lry="3960" ulx="5267" uly="3853">utal wn</line>
        <line lrx="5456" lry="4027" ulx="5264" uly="3945">br parni o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4301" type="textblock" ulx="5133" uly="4025">
        <line lrx="5456" lry="4105" ulx="5145" uly="4025">ialcedoti</line>
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="5133" uly="4209">Aoſteveno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4571" type="textblock" ulx="5257" uly="4292">
        <line lrx="5456" lry="4399" ulx="5258" uly="4292">(ieynabe,</line>
        <line lrx="5456" lry="4463" ulx="5257" uly="4383">ldliga</line>
        <line lrx="5456" lry="4571" ulx="5257" uly="4466">ihns tom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4725" type="textblock" ulx="5259" uly="4558">
        <line lrx="5456" lry="4642" ulx="5259" uly="4558">ltagb offer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4725" ulx="5259" uly="4650">1 Aerxol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2800" lry="644" type="textblock" ulx="1945" uly="456">
        <line lrx="2800" lry="644" ulx="1945" uly="456">Eʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6628" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="4250" lry="867" ulx="2398" uly="743">„ Weern, de ſanguine 1c. ]. i. de ſanguine aial</line>
        <line lrx="4235" lry="942" ulx="0" uly="668">enſinl is aialibus nutritis a flis iſt. Si aũt que· p O¶ Et tollet ſacerdos de ſanguine ac. li. .i. tpli.</line>
        <line lrx="4239" lry="1045" ulx="0" uly="682">aril Baru de alijs ve geatlnſt omtenaſt l ti p peccato. atanarn Racnr eingbiert</line>
        <line lrx="4235" lry="1118" ulx="0" uly="842">Aangg ral quare mioꝛ poꝛtio; equibuj dat ſexageſima:ride rIEt in quattuoꝛ ans lendu deſcribes. t  I ſeptia</line>
        <line lrx="4147" lry="1153" ulx="621" uly="901">⸗. na nae i.faciendũ deſcribes. t ¶ In ſep</line>
        <line lrx="4235" lry="1259" ulx="0" uly="882">üdmi errmalabas ikaii malon elaborih, euri⸗ aſe Aſtavenencekalne rcheeofta ni non</line>
        <line lrx="4227" lry="1425" ulx="41" uly="1038">Aa ꝛ⁊ ſumptibus: ⁊ iõ maioꝛ ꝑs dʒ mere nutritoꝛib'aiali· im MMM lang aage⸗ ae</line>
        <line lrx="4226" lry="1497" ulx="65" uly="1180">ah erRemn terferhitulij eccato: t i nit. v In prio me</line>
        <line lrx="4228" lry="1644" ulx="62" uly="1305">ncning 20 ced. in ſacrificiũ ⁊ ĩ Porauſe ſepte dien olenitate faciet ſe riiz oe meliſa ve</line>
        <line lrx="4233" lry="1646" ulx="153" uly="1432">10 . 6 7 fy 5 1 „ 9 era. * „</line>
        <line lrx="4143" lry="1818" ulx="71" uly="1430">mni n is oreſren Et in p niſte ae Das — dño ſeptẽ vitu aͤpt npudhehꝛeoj</line>
        <line lrx="4227" lry="1831" ulx="72" uly="1578">mrin iij itois pn ſacer Peis ait dns deus. Omis los ⁊ ſeptẽ arietes immacu lnitas paſchal:vt hẽ</line>
        <line lrx="3852" lry="1848" ulx="2425" uly="1715">os ⁊ ſeptẽ arietes imm 16 palche:</line>
        <line lrx="4126" lry="1934" ulx="73" uly="1655">Crüibllib elcen, offe populus terre tenebit mi los idie ſeptẽ diebꝰ: exodi xij exij.</line>
        <line lrx="4234" lry="2011" ulx="0" uly="1741">ce dotũ de ipſis offe Pe his pᷣnipii iſrael.èt ſu latos quoti ie ſep x Et faciet pꝛicepj.</line>
        <line lrx="4220" lry="2084" ulx="144" uly="1809"> rat deo: p ſe  luis his Pncipii irael. &amp;t eccato hircũ capꝛa?ꝝ x. eret. y Uitu</line>
        <line lrx="4223" lry="2195" ulx="0" uly="1856">io.Etbiuidili per areefi olcnſes ercius ii vltulü: ite neren o a ol</line>
        <line lrx="4236" lry="2341" ulx="83" uly="1983">uingtr ae Deablarlone K ſckiſctü nenlicn et T ephiꝑ arietẽ faciet:èt olei t in are dieru,</line>
        <line lrx="4136" lry="2339" ulx="121" uly="2112">Peake d e lgrione Enitati i cr DDi ſolẽnitate.i.in ſole</line>
        <line lrx="4128" lry="2457" ulx="0" uly="2210"> inlied B uius occaſiõe. ĩ ſabbatis:in vniuerſis ſolẽ imò mẽſe ꝗntàdecia die nitate paſchaliq</line>
        <line lrx="4101" lry="2603" ulx="78" uly="2277">ghu e oblatoõe pꝛinei nitatibus domus iſrl. Ypſe pins meſe aae faciet: ſi Eſeptem d</line>
        <line lrx="4234" lry="2689" ulx="0" uly="2400">Iimi ijin teporalibuß ſaciet p poc ſacriſcium er meſis in ſol ſũt ꝑ ſeptem i offeret. b Eto⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2776" ulx="70" uly="2477">ſütpmni l ſeänti.c de iug Bol uſtuʒ ⁊ paciſica ad cut ſupꝛadicta ſũt ꝑ ſepter leippngennz eſtimen</line>
        <line lrx="4222" lry="2887" ulx="66" uly="2580">erine ſcrlcch obſen⸗ xplanchug ꝓ domo iſrael. dies p eccatdc; n 9 ſurer reittrla para</line>
        <line lrx="4222" lry="2944" ulx="64" uly="2691">oqurh ſir tionibus ſe. c. ibi: 9), 1pꝛi locauſto ⁊ in ſacr thi:cuius ꝙỹtitas ẽ ſu</line>
        <line lrx="4225" lry="3048" ulx="64" uly="2761">Uislbeuper Et agnũ. Dꝛima Mec dic dñs deus. In pꝛi leo ¶ Capi.xI YI. delcne cipta eodẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="3136" ulx="66" uly="2855">unmi dm adhucin dua:ꝛ m mẽſe vn mẽſis: ſumẽs 2 i dñ de: Pöꝛta te. ci Per ſingula</line>
        <line lrx="4225" lry="3238" ulx="0" uly="2950">ücdugi pꝛio deſcribit hec vitulũ de armẽto imacula 2 terioꝛis: . reſpi ephi. ſimile:qᷓ eſt fari</line>
        <line lrx="4233" lry="3314" ulx="78" uly="3029">pruntinn oblatio i genera- tũ:⁊ expiabis ſanctuariuʒ: Agtrij inte 1. ſa ſe na de tritico delicatiſ</line>
        <line lrx="4234" lry="3390" ulx="0" uly="3121"> arci Pee e ahn lẽt ſacerdos ðᷣ ſãguie cit ad oꝛiẽtẽ erit clauſa ſima.Ad hoc.n.offe</line>
        <line lrx="4224" lry="3470" ulx="0" uly="3213"> neibi bec die Clrca ECttollẽt ſacerd. e põet diebus:in ꝗbus opus ſit. ebaturoleu: vt cum</line>
        <line lrx="4225" lry="3585" ulx="0" uly="3302"> egm pꝛimum dicitur: qð erit ꝓ peccato ep ät Bie at ſabbati apperietur: iſta farina miſceretur</line>
        <line lrx="4225" lry="3726" ulx="0" uly="3394"> eriſ⸗ ĩ poſtibus DonnueN Sʒ in die calẽdarũ aperiet d ¶Septimo mſe</line>
        <line lrx="4227" lry="3764" ulx="86" uly="3477">nunniſii ⁊c. q. D. ꝗ dicte tuoꝛ angulis crepidis 9 ta Eiicrabit pꝛine e 8 p viã ve DPic ponit᷑ oblatio iẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="3827" ulx="0" uly="3576">tintebf pꝛimitie pꝛe e te atrij et itrabit pꝛnceps ꝑ vyi da mẽſe ſeptimo ð ſũ</line>
        <line lrx="4237" lry="3906" ulx="255" uly="3660">iiiödeck⸗ inde fiat ſariris: ⁊ i poſtibus Pogte ali- ibuli poꝛte defoꝛis: et ſta ſũmi ſacerdo/</line>
        <line lrx="4217" lry="3957" ulx="60" uly="3669">üharcf Kcii ð ptim cõ fnterioꝛis.Et ſic faciès in ſẽ ſtibuli poꝛte de e. Et fciẽét ptibus  es .</line>
        <line lrx="4226" lry="4020" ulx="50" uly="3727">ebtliunn ficiũ q interiong. uo/ bit in limie poꝛie.Et faciẽt tis cũñ dẽ: A¶ XRv. die</line>
        <line lrx="4230" lry="4178" ulx="129" uly="3933">na deler pari de . ui ignoꝛauit 2 errore ſacer alts Poioc E veſpa pꝛecedẽtis diei</line>
        <line lrx="4225" lry="4267" ulx="28" uly="3949">Piectohi dita ſacerdotibꝰ. G qu Srſ verpisbis ꝓ ⁊ pacifica e:ct adoꝛabit ſu e ebar olenitas ta</line>
        <line lrx="4234" lry="4348" ulx="174" uly="4096">gad b (Etin paciſ deceptus eſt:  expiabis er limẽ pore: t egredielk. ienlöne n vura⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4422" ulx="0" uly="4123">den oſtie vero pa domo. In pᷣmò mẽſe quar per limẽ pe ſi claudet᷑ vſ⸗ ar per ſeptem dies i</line>
        <line lrx="4136" lry="4459" ulx="0" uly="4196">eſnegn bu tagdecima die mẽſis erit vo. Noꝛti aũt ſi claudet vſq; bat per ſeptem die</line>
        <line lrx="4228" lry="4541" ulx="15" uly="4280">cnsmonte dr cifice vna ꝑs⸗ tagdecima die melis eru vo d veſperam. Et adoꝛabit quibus fiebãt ſimiles</line>
        <line lrx="4236" lry="4682" ulx="0" uly="4325">Licmienge rit: alian ſacg bis paſche ſolemnitas. Se ad v las terre ad oſtium oblationes ſicut in 1</line>
        <line lrx="4230" lry="4773" ulx="0" uly="4443">Frwünn. rius vomeil ptẽ diebus agla comedent᷑ bobu lllius in ſabbatis 1 1 lnitate aſchali pat.</line>
        <line lrx="4221" lry="4855" ulx="0" uly="4554">e  Adamgtdse Erfacitncepo in die illa Renalio ooram domno. gun Kauckin poe</line>
        <line lrx="4224" lry="4959" ulx="0" uly="4640">— He nloii ꝓſe ⁊ pꝛo vniuerſo poplo calendis coꝛan 2 Tapiuli NI Yl.</line>
        <line lrx="4232" lry="5051" ulx="0" uly="4784">ic d is po. ”ü “ — . . ï deſe ipta eſt oblatio pꝛi</line>
        <line lrx="4243" lry="5093" ulx="12" uly="4832">fermtum nnte . tij — „D deus. Doſtq deſcripta eſt oblatio pꝛi</line>
        <line lrx="4248" lry="5226" ulx="0" uly="4854">lan =ð pttiuktiino ſce doiui inſpaabua dkaiure erivirobatio eir⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="5242" ulx="29" uly="5002">,n neidens NO en e. — A ſ¶ Et ſuꝑ pꝛincipẽ erũt holo. cipis in tempoꝛalibus. Et diuiditur in duas ptes.</line>
        <line lrx="4247" lry="5301" ulx="1" uly="5006">nit ncin E pꝛiceps in ſpũali us. 5 be li⸗ –cipis in tempoꝛaubus. Er di eſcribitur moch ve</line>
        <line lrx="4236" lry="5493" ulx="0" uly="5216">ito⸗ n bamia. q̃ ſunt o  De uquidis: ſche ⁊ pẽthe niendi:⁊x actus offerendi:ib is 7 lr̃a ex pꝛedictis vſq;</line>
        <line lrx="4242" lry="5508" ulx="67" uly="5269">nds glun i P Eni. que ſemel fiunt i anno:vt paſche ⁊ pẽth .. Poꝛta atrij interioꝛis ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a ex pꝛedictis vſq;</line>
        <line lrx="4236" lry="5574" ulx="0" uly="5276">ſeindig hb( In ſoleni. que EEt in calẽdis.i.n s di: be abit pꝛinceps per viam veſtibuli.i.poꝛticũ</line>
        <line lrx="4230" lry="5678" ulx="92" uly="5370">leedn oſteo: tabernaculoꝝ. i Et in calẽ Eriſab⸗ ibi: c t intrabit pelneeps per pviam veſtihulli.. terius:</line>
        <line lrx="4237" lry="5745" ulx="0" uly="5418">n ueſiunri edalekpmtala ig fane. Refoi e larſt Fre ilimie porte ia</line>
        <line lrx="4172" lry="5837" ulx="183" uly="5563">S atis. que fiunt in qualibet hel opeineipis ſi vt ſupꝛa deſcriptum eſt. dD¶Et ſtabit i lin i. offerent.</line>
        <line lrx="4170" lry="5851" ulx="0" uly="5556">Graholllſc baris que fiunt in r oblatio pꝛincipis ſa vt ſupꝛa deſcript e (Et fa. ſacerdotes.i.offerent.</line>
        <line lrx="4238" lry="6009" ulx="0" uly="5556">el, aineii  nolrilals dle  Ar alorabin chſepieche. ee eſch voe,</line>
        <line lrx="4098" lry="6028" ulx="1" uly="5778">tug e ſ Aed ſe pꝛimo:2 fienda menſe ſeptimo:ibi Septi⸗ uã venit fcã pꝛius oꝛone. h¶ Poꝛta aut no clau.</line>
        <line lrx="4252" lry="6115" ulx="0" uly="5833">cofnſ i⸗ enda menſe pꝛimo: 2, i᷑: m ¶ In pꝛimo mẽſe.qui in ꝓ quã venit fcã p: 5cũ d': i (Et adoꝛa. ppls ire 77. Ex</line>
        <line lrx="4249" lry="6252" ulx="0" uly="5894">nheicli, mo male eonennallsen acoel equcho, ad' ars n enen  ii  becroma aperiet bain,</line>
        <line lrx="4243" lry="6343" ulx="0" uly="6016">äe bucidregr aritegeſdn iüd⸗ Manan, dei gofirrndsneomaiend ſa aAeemadnittiun ⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="6450" ulx="0" uly="6122">untann cctio: ſicut diffuſius fuit dẽm exodi.xij. n ¶ — ere pulus ad oꝛandum in ſabbatis ? calendt Ferendirn Peimnd</line>
        <line lrx="4244" lry="6534" ulx="10" uly="6212">mun. r Et. ſis.i. pma die menſtorſtenr geñ eu gerun en P i. ſtum. Hic cõſequenter deſcribitur actus of 6 l</line>
        <line lrx="4117" lry="6557" ulx="0" uly="6298">noln jmnn ies vnus.i.pꝛimus. o ¶ Sumes vitulum. i. ſtun d oblationem obligatoꝛiam. Secundo quatu:</line>
        <line lrx="2672" lry="6555" ulx="0" uly="6373">toeoonn numenqu s mhna ſuch ſcribej:ideo ſubditur: cytum a</line>
        <line lrx="2420" lry="6628" ulx="0" uly="6439">ipe iſer⸗ ſumendũ a ſũmo ſacerdote deſcribej:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4997" lry="1219" type="textblock" ulx="3284" uly="766">
        <line lrx="4987" lry="866" ulx="3290" uly="766">termĩat᷑ offerẽti matia:⁊ iõ ſic offerre ẽ leius volũtate:</line>
        <line lrx="4990" lry="952" ulx="3289" uly="857">ita vr de aĩali.ſ.ꝙ offerat quod placet ſibi:dũ tamen ſit</line>
        <line lrx="4990" lry="1050" ulx="3286" uly="947">aĩial ĩmolaticiũ.Plura vero aialia ſunt ĩmolaticia pᷣter</line>
        <line lrx="4988" lry="1141" ulx="3284" uly="1032">agnũ:ſic hircus:bos:capꝛa:⁊ plura alia aialia. Scõz ẽ:</line>
        <line lrx="4997" lry="1219" ulx="3287" uly="1124">qꝛ ſacrificiũ ſpõtaneũ põt interrũpi ⁊ omnino pꝛeimit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="893" type="textblock" ulx="1218" uly="758">
        <line lrx="3166" lry="893" ulx="1218" uly="758">voluntariã ibi: Cũ aũñt fecerit pnceps ſi pontaneũ: Circa pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1055" type="textblock" ulx="1301" uly="862">
        <line lrx="3159" lry="971" ulx="1317" uly="862">mũ dẽ: i  Holocauſtũ aũt.qð totũ icendit᷑ ad honoꝛẽ di</line>
        <line lrx="3160" lry="1055" ulx="1301" uly="948">uinũ. k ¶ Sex agnos ĩmaculatos·i.ſine defectu alicu mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1493" type="textblock" ulx="1307" uly="1037">
        <line lrx="3155" lry="1210" ulx="1316" uly="1037">bꝛi:nã macula nõ acci iebr pell varietate:ſʒ ꝓ alicu mẽ</line>
        <line lrx="3170" lry="1222" ulx="1308" uly="1126">bꝛi oefectibilitate. I¶ Et ſacrificiũ ephi ꝑ arietẽ.i.cũ arie-</line>
        <line lrx="1997" lry="1318" ulx="1307" uly="1223">te offeret ephi ſimile.</line>
        <line lrx="2840" lry="1418" ulx="1307" uly="1312">m ¶ In agnis at ⁊c̃. . .</line>
        <line lrx="3146" lry="1493" ulx="1317" uly="1384">.i. cũ ſex agnis dcij of Moloòcauſtum aũt offeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1751" type="textblock" ulx="1315" uly="1485">
        <line lrx="1988" lry="1592" ulx="1316" uly="1485">feret de ſimila iytũ ſi⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1679" ulx="1316" uly="1573">bi viõbit · ſ. vnũ ephi</line>
        <line lrx="1981" lry="1751" ulx="1315" uly="1662">aut plura:ita tam vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1816" type="textblock" ulx="2112" uly="1488">
        <line lrx="3149" lry="1635" ulx="2112" uly="1488">pᷣnceps dño in die ſabbati</line>
        <line lrx="3149" lry="1736" ulx="2119" uly="1607">ſex agnos immaculatos ⁊</line>
        <line lrx="3148" lry="1816" ulx="2115" uly="1712">arietẽ ĩmaculatuʒ: et ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3241" type="textblock" ulx="1293" uly="1747">
        <line lrx="3093" lry="1847" ulx="1300" uly="1747">qͥt ephi ſimile offeret Fee Inaeeim. eger!</line>
        <line lrx="3146" lry="1951" ulx="1314" uly="1818">tot hyn olei offerz ad ciũ ephi p arietẽ. In agnis</line>
        <line lrx="3146" lry="2087" ulx="1313" uly="1912">niſeenai  ſimila ãt ſacriſiciũ:qð dederit ma</line>
        <line lrx="3157" lry="2145" ulx="1293" uly="2031">ſcee de ov, mnus el:  olei hyn ꝑ ſingu/</line>
        <line lrx="3156" lry="2235" ulx="1312" uly="2093">latione pꝛicipis ĩ calẽ  aätcaleda-</line>
        <line lrx="3148" lry="2384" ulx="1313" uly="2260">aũt calendaꝝ ⁊c᷑.⁊ ex rũ vitulũ de armẽto ĩmacu</line>
        <line lrx="3142" lry="2529" ulx="1309" uly="2353">dcispzli vſq; ibi: , latũ:⁊ ſex agni et arieteſ im</line>
        <line lrx="3153" lry="2580" ulx="1312" uly="2451">0 Et arietes. .vu maculati erut: ⁊ ephi ꝑ vi/</line>
        <line lrx="3108" lry="2671" ulx="1312" uly="2539">os.In heb. nanq; no lũ: ephi qͥᷣe jete f.</line>
        <line lrx="3144" lry="2712" ulx="1314" uly="2600">mẽ plurale ſine addi- tulu: ephi qq; p arieteʒ la</line>
        <line lrx="3145" lry="2818" ulx="1314" uly="2690">tioe poſitũ ſignat bi ciet ſacrificiu.De agnis ãt</line>
        <line lrx="3145" lry="2977" ulx="1310" uly="2798">Pari Saers atent ſicut iuenerit manus eius:</line>
        <line lrx="2919" lry="2989" ulx="1313" uly="2907">ex dictis vſq; ibi: .</line>
        <line lrx="3144" lry="3065" ulx="1374" uly="2905">Xu; ingreſſur Oleibyn ſigla ephi.Cuůn</line>
        <line lrx="3145" lry="3153" ulx="1303" uly="3020">eſt pnceps. vbi deſcri ·; ingreſſurus ẽ pᷣnces per</line>
        <line lrx="3145" lry="3241" ulx="1294" uly="3126">bit differentia iĩter hn vliã veſtibuli poꝛte ĩgredia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3680" type="textblock" ulx="1303" uly="3238">
        <line lrx="1975" lry="3326" ulx="1303" uly="3238">cipem ⁊ pplm: in mo</line>
        <line lrx="1980" lry="3419" ulx="1309" uly="3325">do veniẽdi ad oꝛoneʒ</line>
        <line lrx="2037" lry="3504" ulx="1309" uly="3414"> redeundi:⁊ pʒ litte-</line>
        <line lrx="1980" lry="3597" ulx="1310" uly="3494">ra vſq; ibi: q Pꝛi</line>
        <line lrx="1974" lry="3680" ulx="1310" uly="3591">ceps aũt in me.eoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3673" type="textblock" ulx="2038" uly="3234">
        <line lrx="3145" lry="3343" ulx="2116" uly="3234">tur:⁊ pꝑ eandẽ viam exeat.</line>
        <line lrx="3146" lry="3457" ulx="2120" uly="3342">Et cũ intrabit ppls terre ĩ</line>
        <line lrx="3148" lry="3562" ulx="2038" uly="3449">doſpectu dñi ĩ ſolẽnitatibus</line>
        <line lrx="3162" lry="3673" ulx="2121" uly="3559">ꝗ ingredit᷑ ꝑ poꝛtã aꝗloniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4647" type="textblock" ulx="1296" uly="3673">
        <line lrx="3146" lry="3786" ulx="1310" uly="3673">na via poꝛte oꝛientaꝭ vt adoꝛet:egrediat᷑ ꝑ viam</line>
        <line lrx="3149" lry="3891" ulx="1312" uly="3765"> quaʒ igredit ⁊ egre· poꝛte meridiane. Moꝛꝛo ꝗ</line>
        <line lrx="3101" lry="3982" ulx="1310" uly="3853">ditur pꝛicepſ media ẽ ſigredit᷑ p viã idi</line>
        <line lrx="3150" lry="4032" ulx="1311" uly="3911">inter viã poꝛte adlõözaa gredit , via poie meridia</line>
        <line lrx="3158" lry="4132" ulx="1307" uly="3994">ris:⁊ viam poꝛte au⸗ ne:egrediat᷑ P via poꝛle ag/</line>
        <line lrx="3148" lry="4228" ulx="1296" uly="4106">ſtrat. rn ¶ Lu igred lonis. Mõ reuertet p viam</line>
        <line lrx="3148" lry="4326" ulx="1309" uly="4201">entibus ingrediet a7. poꝛte per quã ingreſſus ẽ:</line>
        <line lrx="3136" lry="4419" ulx="1312" uly="4289">i.ſimul tpe:nã igreſ- ſ e regione illꝰ egredietur</line>
        <line lrx="3148" lry="4467" ulx="1309" uly="4348">ſus eius ⁊ egreſſuynõ 5cregione illi egredietur.</line>
        <line lrx="2805" lry="4647" ulx="1308" uly="4555">egreſſũ pplłi:eo ꝙ ſ=ůüt JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="5101" type="textblock" ulx="1306" uly="4645">
        <line lrx="2974" lry="4733" ulx="1308" uly="4645">per diuerſas vaas.</line>
        <line lrx="3151" lry="4843" ulx="1307" uly="4665">Ktin nũdinis.i.feſtiuitatibus ĩ quibus ↄgregat᷑ pplus</line>
        <line lrx="3150" lry="4995" ulx="1306" uly="4818">ad ſacrificandũ:ſic in I—— vnde i hebꝛeo</line>
        <line lrx="3148" lry="5015" ulx="1307" uly="4905">hic hẽ: In feſtiuitatibus. t ¶ Sacrificiũ ephi ꝑ vituluʒ.i.</line>
        <line lrx="3154" lry="5101" ulx="1307" uly="4995">cũ quolibet vitulo offert ephi ſimile:⁊ ſiliter cum ͤlibʒ arie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="5268" type="textblock" ulx="1292" uly="5076">
        <line lrx="3145" lry="5198" ulx="1292" uly="5076">te. v¶ In agnis aũt erit ſacrificiũ.ſ.ſimile cũ ipis oblate.</line>
        <line lrx="3149" lry="5268" ulx="1307" uly="5175">F¶ Sic iuenerit manus eb.i.ꝓ ſua volũtate:ſiẽ dẽm eſt.ã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="6578" type="textblock" ulx="1300" uly="5254">
        <line lrx="3161" lry="5366" ulx="1301" uly="5254">VCũ aũt ⁊c. hHic ↄñter deſcribit oblatio pꝛincipis volũ-</line>
        <line lrx="3152" lry="5447" ulx="1309" uly="5340">taria. Et pʒ lr̃a vſq; ibi: 3ʒ ( Et fa. holocauſtũ ſuũ.i.offerʒ</line>
        <line lrx="3146" lry="5534" ulx="1305" uly="5424">nõ tñ ꝑ ſe:ſʒp manus ſacerdotũ:ad quoꝝ ſpectat officium</line>
        <line lrx="3145" lry="5624" ulx="1308" uly="5507">ſic fieri ſolet ĩ die ſabbati mõ ſupꝛa dcõö. a ¶ Et egrediet᷑</line>
        <line lrx="3150" lry="5711" ulx="1308" uly="5598">.pꝛinceps ep oblatõe facta. b¶ Alaudeturq; poꝛta poſt</line>
        <line lrx="3149" lry="5795" ulx="1302" uly="5688">i exierit.ĩ hoc differt oblatio pꝛĩcipis ſpontanea ab eiuj ob</line>
        <line lrx="3152" lry="5884" ulx="1306" uly="5771">latõe in ſabbatis ⁊ calendij:qꝛ nõ dimittit᷑ poꝛta aperta:vt</line>
        <line lrx="3151" lry="5971" ulx="1300" uly="5859">ppls veniat ad adoꝛãdũ:ſic dẽm eſt in oblarione pꝛicipis in</line>
        <line lrx="3151" lry="6053" ulx="1308" uly="5944">ſabbatis ⁊ calendis. c Et agnũ. Iſtam lr̃am continuat</line>
        <line lrx="3147" lry="6146" ulx="1309" uly="6030">hieronymus:a eũ ſeqͥntes:ad lr̃am imediate pꝛecedentem:ĩ</line>
        <line lrx="3145" lry="6226" ulx="1310" uly="6118">qua loqtur ſcriptura de ſacrificio pꝛicipis ſpontaneo: 2 nõ</line>
        <line lrx="3145" lry="6317" ulx="1311" uly="6205">dẽ ibi de quo debeat fieri:ꝓpter quod h̊ ↄñt expꝛimitur: ꝙ</line>
        <line lrx="3145" lry="6388" ulx="1311" uly="6286">fiat de agno ãniculo imaculato:cũ certa mẽſura vini ⁊ olei</line>
        <line lrx="3144" lry="6490" ulx="1307" uly="6373">⁊ ſm hoc pʒ l̃a.Sʒ hoc nõ videt᷑ mihi bene dẽm ꝓpi duo:</line>
        <line lrx="3155" lry="6578" ulx="1308" uly="6466">pꝛimũ eſt:qꝛ oblatio nõ eſt ſimpliciter ſpontanea:in qua de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1496" type="textblock" ulx="3291" uly="1383">
        <line lrx="4316" lry="1496" ulx="3291" uly="1383">rũ cũ ingredientibus iĩgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1605" type="textblock" ulx="3289" uly="1493">
        <line lrx="4346" lry="1605" ulx="3289" uly="1493">diet᷑:⁊ cũ egredientib egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4553" type="textblock" ulx="3287" uly="1595">
        <line lrx="4305" lry="1699" ulx="3288" uly="1595">dietur:èt in nũdinis ⁊ in ſo</line>
        <line lrx="4310" lry="1811" ulx="3290" uly="1703">lẽniatibus erit ſacriſicium</line>
        <line lrx="4312" lry="1932" ulx="3290" uly="1820">ephi per vitulũ:⁊ ephi per</line>
        <line lrx="4313" lry="2041" ulx="3290" uly="1922">arietem. In aͤgnis aũt erit</line>
        <line lrx="4324" lry="2149" ulx="3291" uly="2030">ſacrificiũ:ſicũt iuenerit ma/</line>
        <line lrx="4314" lry="2255" ulx="3289" uly="2149">nus eius:⁊ olei per ſingula</line>
        <line lrx="4312" lry="2363" ulx="3288" uly="2251">ephi. Cum aũt fecerit pꝛin</line>
        <line lrx="4311" lry="2476" ulx="3292" uly="2366">ceps ſpontaneũ holocau/</line>
        <line lrx="4308" lry="2582" ulx="3291" uly="2473">ſtum: aut pacifica volunta</line>
        <line lrx="4317" lry="2694" ulx="3293" uly="2583">ria dño apiet᷑ ei poꝛta:q̃ re/</line>
        <line lrx="4307" lry="2798" ulx="3291" uly="2680">ſpicitad oꝛientem: èt faciet</line>
        <line lrx="4307" lry="2910" ulx="3294" uly="2800">holocauſtũ ſuũ:⁊ paciſica</line>
        <line lrx="4311" lry="3007" ulx="3292" uly="2906">ſua: ſicut fieri ſolent in die</line>
        <line lrx="4312" lry="3132" ulx="3293" uly="3016">ſabbati: et egrediet claude</line>
        <line lrx="4311" lry="3258" ulx="3293" uly="3123">turq; poꝛta poſtq; exierit.</line>
        <line lrx="4315" lry="3342" ulx="3293" uly="3233">Et agnũ eiuſdẽ anni imma</line>
        <line lrx="4312" lry="3436" ulx="3294" uly="3333">culatũ facièt hoͤlocauſtum</line>
        <line lrx="4312" lry="3562" ulx="3294" uly="3443">quotidiẽ dño. Sèmpꝑ mãe</line>
        <line lrx="4309" lry="3671" ulx="3292" uly="3552">faciet illud,. Et faciẽ᷑t ſacrifi</line>
        <line lrx="4302" lry="3782" ulx="3296" uly="3672">ciũ ſupꝑ eo càtamane mane</line>
        <line lrx="4302" lry="3888" ulx="3293" uly="3777">ſextaʒ ptem ephi:⁊ de oleo</line>
        <line lrx="4303" lry="3999" ulx="3292" uly="3884">ttiam ptem hyn:vt miſceat᷑</line>
        <line lrx="4300" lry="4119" ulx="3296" uly="3995">ſimile. Sacrificiũ dño legi</line>
        <line lrx="4303" lry="4219" ulx="3287" uly="4097">timũ:iuge atq; ppetuũ.Fdò</line>
        <line lrx="4304" lry="4330" ulx="3293" uly="4212">ciet agnum et ſacrificium</line>
        <line lrx="4306" lry="4418" ulx="3294" uly="4331">⁊ oleum catamane:mane</line>
        <line lrx="4307" lry="4553" ulx="3294" uly="4432">holocauſtum ſempiternuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2447" type="textblock" ulx="4451" uly="1218">
        <line lrx="4982" lry="1300" ulx="4455" uly="1218">ti:de iſto vero dẽ</line>
        <line lrx="4984" lry="1398" ulx="4456" uly="1307">ꝙ fiat quotidie:a</line>
        <line lrx="4988" lry="1490" ulx="4452" uly="1394">qꝙẽ ſacrificiũ do⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="1578" ulx="4451" uly="1483">miĩo legittimũ iu</line>
        <line lrx="4979" lry="1663" ulx="4456" uly="1585">ge atq; ppetunm</line>
        <line lrx="4992" lry="1751" ulx="4457" uly="1660">Et iõ dico ſic̃ di⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="1849" ulx="4456" uly="1743">uidẽdo ſupꝛa di/</line>
        <line lrx="4981" lry="1922" ulx="4452" uly="1835">xi:ꝙ p'oblatõem</line>
        <line lrx="4978" lry="2006" ulx="4454" uly="1919">ſacerdotij ſũmi ⁊</line>
        <line lrx="4981" lry="2099" ulx="4452" uly="2007">pꝛicipis ppli:hic</line>
        <line lrx="4992" lry="2182" ulx="4453" uly="2094">ↄñt agit de obla⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2274" ulx="4452" uly="2181">tõe iugij ſacrificij</line>
        <line lrx="4981" lry="2360" ulx="4452" uly="2270">q̃ ĩ lege pᷣcipit᷑ om</line>
        <line lrx="4981" lry="2447" ulx="4452" uly="2359">ni die fieri: ⁊ bꝰ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="2535" type="textblock" ulx="4452" uly="2442">
        <line lrx="5043" lry="2535" ulx="4452" uly="2442">qð dẽ: c ¶ Eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2885" type="textblock" ulx="4448" uly="2531">
        <line lrx="4978" lry="2622" ulx="4451" uly="2531">gnũ eiuſdẽ ãni.i.</line>
        <line lrx="4979" lry="2713" ulx="4450" uly="2621">natũ eodẽ ãno qͥ</line>
        <line lrx="4981" lry="2786" ulx="4448" uly="2711">ſumit᷑ ad imolan</line>
        <line lrx="4977" lry="2885" ulx="4448" uly="2796">dũ. dDFaciet.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2959" type="textblock" ulx="4448" uly="2883">
        <line lrx="4993" lry="2959" ulx="4448" uly="2883">ſacerdos hebdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4743" type="textblock" ulx="4438" uly="2963">
        <line lrx="4978" lry="3061" ulx="4450" uly="2963">madaro e (Po</line>
        <line lrx="4978" lry="3135" ulx="4450" uly="3059">locauſtũ domio.</line>
        <line lrx="4980" lry="3238" ulx="4454" uly="3147">i.totũ icẽſum ad</line>
        <line lrx="4981" lry="3326" ulx="4455" uly="3236">honoꝛẽ diuinuʒ:</line>
        <line lrx="4977" lry="3419" ulx="4452" uly="3325">et dĩ ab holõ gre</line>
        <line lrx="4976" lry="3502" ulx="4451" uly="3411">ce qð ẽ totũ latie:</line>
        <line lrx="4986" lry="3589" ulx="4450" uly="3499">cauma qð ẽ incẽ</line>
        <line lrx="4998" lry="3681" ulx="4448" uly="3584">diũ. f¶ Quoti</line>
        <line lrx="4977" lry="3766" ulx="4442" uly="3672">die.qꝛ nulla dies</line>
        <line lrx="4990" lry="3856" ulx="4442" uly="3759">poꝛat trãſiri abſ/</line>
        <line lrx="4979" lry="4013" ulx="4439" uly="3844">Fohlatie iugis</line>
        <line lrx="4983" lry="4101" ulx="4464" uly="3866">acrilicij. Se</line>
        <line lrx="4977" lry="4114" ulx="4438" uly="4024">per ma.fa.illo.qꝛ</line>
        <line lrx="4977" lry="4185" ulx="4440" uly="4111">nullũ ſacrificium</line>
        <line lrx="4975" lry="4362" ulx="4444" uly="4198">Poiat leri añ illõ</line>
        <line lrx="4971" lry="4378" ulx="4444" uly="4275">h¶ Et fa.ſacri.</line>
        <line lrx="4985" lry="4468" ulx="4447" uly="4370">ſup eo.i. cũ eoꝛ vl</line>
        <line lrx="4973" lry="4557" ulx="4448" uly="4461">ↄnter ad ipſum.</line>
        <line lrx="4977" lry="4652" ulx="4450" uly="4551">i¶ Catamane. ẽ</line>
        <line lrx="4975" lry="4743" ulx="4451" uly="4637">õt cata pꝛepoſitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4853" type="textblock" ulx="3286" uly="4719">
        <line lrx="4978" lry="4853" ulx="3286" uly="4719">greca:7 aliqñ accipit p trãs:vt catagrapho.i. traſcribo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5104" type="textblock" ulx="3274" uly="4830">
        <line lrx="4461" lry="4942" ulx="3292" uly="4830">aliqñ pꝛo p:vt catantiphraſim.i ꝑ an</line>
        <line lrx="4348" lry="5030" ulx="3290" uly="4927">mõ accipit᷑ h catamane.ipꝑ mane.</line>
        <line lrx="4362" lry="5104" ulx="3274" uly="5001">ephi. ſ. ſimile. Ceia patẽt ex dciſ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5083" type="textblock" ulx="4452" uly="4815">
        <line lrx="4981" lry="4914" ulx="4602" uly="4815">raſim:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4980" lry="5012" ulx="4527" uly="4909">Sextã partem</line>
        <line lrx="4982" lry="5083" ulx="4452" uly="4997">Faci. agnũ ꝛc. fpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5467" type="textblock" ulx="3282" uly="5079">
        <line lrx="4981" lry="5195" ulx="3289" uly="5079">titio eſt eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ aſſertionẽ. Notãdũ autẽ</line>
        <line lrx="4979" lry="5283" ulx="3290" uly="5165">H e iuge ſacrificiũ veteris legis pᷣcipit fieri bis in die ſ.</line>
        <line lrx="4991" lry="5373" ulx="3287" uly="5249">veſpe ⁊ mãe:vt pʒi exodo.Et ĩ leuitico nõ fit mẽtio niſi</line>
        <line lrx="4985" lry="5467" ulx="3282" uly="5340">de mãe.Et pꝑ hoc inuit᷑ ꝙ hec ꝓphia loq̃ns de futuro:lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5541" type="textblock" ulx="3269" uly="5427">
        <line lrx="4985" lry="5541" ulx="3269" uly="5427">qt pꝛicipalit de iugi ſacrificio noue legis.ſ.eucariſtia: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5799" type="textblock" ulx="3288" uly="5513">
        <line lrx="4992" lry="5640" ulx="3290" uly="5513">quo offert quotidie agnus imaculatus ieſus xps: nec of</line>
        <line lrx="4994" lry="5728" ulx="3288" uly="5600">fert iĩ veſpe:qꝛ tunc no celebꝛat miſſa niſi ex aliq̃ neceſſi</line>
        <line lrx="4986" lry="5799" ulx="3290" uly="5699">tate:vt ĩ oꝛdinibus:⁊a potiſſime ſabbato ſancto ꝑpꝓtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5890" type="textblock" ulx="3275" uly="5785">
        <line lrx="4987" lry="5890" ulx="3275" uly="5785">ctionẽ officij ⁊ alioꝝ agendoꝝ: trãſit hoꝛa nona añ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6319" type="textblock" ulx="3286" uly="5864">
        <line lrx="4987" lry="5979" ulx="3289" uly="5864">ſecrationẽ hoſtie. Et ſimilit ĩ natali dñi celebꝛaf miſſa ð</line>
        <line lrx="4986" lry="6066" ulx="3293" uly="5955">nocte:eo ꝙ tũc dñs fuit natus de virgie. Sʒ iſtud dẽʒ</line>
        <line lrx="4992" lry="6153" ulx="3287" uly="6042">v eẽ qð dẽ.õ.Agnũ eiuſdẽ anni ⁊c. xpᷣs aũt nõ ſuit im/</line>
        <line lrx="4990" lry="6238" ulx="3292" uly="6132">molatus pꝛio anno quo fuit natus. Ad qð dicenduʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4988" lry="6319" ulx="3286" uly="6221">veritas hebꝛaica nõ habet:eiuſdẽ anni:ſed ſic hʒ:Agnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6406" type="textblock" ulx="3272" uly="6302">
        <line lrx="4996" lry="6406" ulx="3272" uly="6302">anni ſui. Omnis aũt annus eſt ip̃ius xp̃i ſic ⁊ omne tpᷣj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6583" type="textblock" ulx="3290" uly="6392">
        <line lrx="4987" lry="6511" ulx="3291" uly="6392">hebꝛeoꝛum. xiiij. Jeſus chꝛiſtus heri ⁊ hodie ipſe ⁊ in</line>
        <line lrx="4986" lry="6583" ulx="3290" uly="6493">ſecula. maxime tempus gratie: cuius anni dicuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3235" type="textblock" ulx="5280" uly="2789">
        <line lrx="5456" lry="2898" ulx="5280" uly="2789">pfcis</line>
        <line lrx="5456" lry="2981" ulx="5282" uly="2879">lbngda</line>
        <line lrx="5456" lry="3137" ulx="5284" uly="2968">aidd</line>
        <line lrx="5456" lry="3148" ulx="5308" uly="3076">dtusded</line>
        <line lrx="5456" lry="3235" ulx="5282" uly="3136">d(Eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3343" type="textblock" ulx="5360" uly="3323">
        <line lrx="5456" lry="3343" ulx="5360" uly="3323">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4920" type="textblock" ulx="5255" uly="3672">
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5277" uly="3672">ſacerpota</line>
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="5280" uly="3774">lato 20o</line>
        <line lrx="5456" lry="3940" ulx="5273" uly="3848">Noxamn /</line>
        <line lrx="5448" lry="4031" ulx="5271" uly="3955">aniz pnapo</line>
        <line lrx="5456" lry="4123" ulx="5267" uly="4024">diiſcepo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4213" ulx="5264" uly="4113">gluquiaden</line>
        <line lrx="5456" lry="4306" ulx="5261" uly="4200">ſiſnercori</line>
        <line lrx="5456" lry="4382" ulx="5261" uly="4302">Plumexterin</line>
        <line lrx="5456" lry="4486" ulx="5258" uly="4373">nuftho</line>
        <line lrx="5456" lry="4569" ulx="5258" uly="4463">ſynis iſace</line>
        <line lrx="5452" lry="4665" ulx="5256" uly="4554">ſeurmagi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4752" ulx="5256" uly="4639">iſispeo e</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="5255" uly="4745">Nwius cvius</line>
        <line lrx="5456" lry="4920" ulx="5255" uly="4829">larioliigdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="227" lry="826" ulx="0" uly="699">niib nli</line>
        <line lrx="198" lry="904" ulx="0" uly="786">aſbkriine</line>
        <line lrx="228" lry="1007" ulx="7" uly="867">innai</line>
        <line lrx="232" lry="1175" ulx="0" uly="1069">nonmazt,</line>
        <line lrx="234" lry="1269" ulx="51" uly="1168">Aeſhſend</line>
        <line lrx="238" lry="1363" ulx="54" uly="1250">Ffurgunlen</line>
        <line lrx="241" lry="1445" ulx="54" uly="1342">Piſemſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2689" type="textblock" ulx="68" uly="1726">
        <line lrx="253" lry="1806" ulx="84" uly="1726">ſn de</line>
        <line lrx="252" lry="1902" ulx="69" uly="1798">RIihien</line>
        <line lrx="255" lry="1993" ulx="72" uly="1879">ſniiſini</line>
        <line lrx="260" lry="2087" ulx="74" uly="1985">Npöht</line>
        <line lrx="262" lry="2233" ulx="76" uly="2078">ni N</line>
        <line lrx="263" lry="2262" ulx="77" uly="2168">weug ſi</line>
        <line lrx="265" lry="2351" ulx="76" uly="2244">gilgeſthin</line>
        <line lrx="267" lry="2437" ulx="75" uly="2337">nidriend</line>
        <line lrx="268" lry="2531" ulx="73" uly="2424">gödi e</line>
        <line lrx="269" lry="2619" ulx="71" uly="2514">gieitſiinl</line>
        <line lrx="270" lry="2689" ulx="68" uly="2605">naticoce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4592" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="277" lry="2876" ulx="68" uly="2687">ln</line>
        <line lrx="273" lry="2874" ulx="0" uly="2782">. N ek</line>
        <line lrx="281" lry="2958" ulx="75" uly="2873">ſurdos heben</line>
        <line lrx="276" lry="3052" ulx="83" uly="2952">nulnk ed</line>
        <line lrx="274" lry="3128" ulx="10" uly="3036">4 hanü doni</line>
        <line lrx="275" lry="3320" ulx="111" uly="3254">donan duin</line>
        <line lrx="275" lry="3408" ulx="0" uly="3263">1 cdich ho</line>
        <line lrx="276" lry="3506" ulx="14" uly="3412">„ echinilt</line>
        <line lrx="280" lry="3580" ulx="0" uly="3487">e amcziſ</line>
        <line lrx="277" lry="3692" ulx="0" uly="3579"> 4i en</line>
        <line lrx="278" lry="3775" ulx="0" uly="3685"> Nennle</line>
        <line lrx="280" lry="3875" ulx="0" uly="3759">pirniſtii</line>
        <line lrx="278" lry="3964" ulx="0" uly="3860">vcblnit ig⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4142" ulx="55" uly="4032">mblo</line>
        <line lrx="271" lry="4307" ulx="102" uly="4226">inſcicnin</line>
        <line lrx="276" lry="4411" ulx="0" uly="4249">ein</line>
        <line lrx="279" lry="4497" ulx="0" uly="4375">4 ſhoicinn</line>
        <line lrx="279" lry="4592" ulx="0" uly="4492"> nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="23" lry="2367" ulx="0" uly="1724">— 2— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="7" lry="2603" ulx="0" uly="2581">WUℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="645" type="textblock" ulx="1919" uly="457">
        <line lrx="2777" lry="645" ulx="1919" uly="457">¶ Eʒechielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="866" type="textblock" ulx="511" uly="748">
        <line lrx="2235" lry="866" ulx="511" uly="748">anni xpi. a ¶ Pec diẽ. hic ponit ʒn incidens qð eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="948" type="textblock" ulx="503" uly="857">
        <line lrx="2236" lry="948" ulx="503" uly="857">donationibus pᷣncipis:qꝛ ſi dederit poꝛtionẽ ſue heredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1040" type="textblock" ulx="506" uly="946">
        <line lrx="2237" lry="1040" ulx="506" uly="946">tatis vni de filijs ſuis remanebit illi filio ⁊ heredibuj ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1129" type="textblock" ulx="509" uly="1036">
        <line lrx="2236" lry="1129" ulx="509" uly="1036">is:ſi aũt det alteri durabit donatio vſq; ad annũ iubile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1199" type="textblock" ulx="463" uly="1124">
        <line lrx="1082" lry="1199" ulx="463" uly="1124">um ⁊ nõ vltra.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1552" type="textblock" ulx="514" uly="1213">
        <line lrx="1064" lry="1304" ulx="515" uly="1213">poiit acciꝑe ⁊ fili</line>
        <line lrx="1063" lry="1386" ulx="515" uly="1299">is ſuis dare. Et</line>
        <line lrx="1064" lry="1480" ulx="516" uly="1386">his dictl pʒ lr̃a cũ</line>
        <line lrx="765" lry="1552" ulx="514" uly="1477">dẽ: Si d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1215" type="textblock" ulx="1095" uly="1121">
        <line lrx="2267" lry="1215" ulx="1095" uly="1121">pofſeſſionibuj vo ppli ſibi ſbiecti nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1484" type="textblock" ulx="1176" uly="1379">
        <line lrx="2232" lry="1484" ulx="1176" uly="1379">Hẽec dicit dominus deus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1653" type="textblock" ulx="520" uly="1475">
        <line lrx="2228" lry="1550" ulx="769" uly="1475">ederit hbn i c ce.</line>
        <line lrx="2227" lry="1653" ulx="520" uly="1493">lepe e b CER Si dederit pꝛiceps domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1830" type="textblock" ulx="477" uly="1650">
        <line lrx="1064" lry="1757" ulx="493" uly="1650">introduxit me ⁊c</line>
        <line lrx="1070" lry="1830" ulx="477" uly="1741">PHic põit᷑ q̃rtũ ĩci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2268" type="textblock" ulx="514" uly="1827">
        <line lrx="1062" lry="1920" ulx="523" uly="1827">dens quod ẽ ð co</line>
        <line lrx="1063" lry="2096" ulx="517" uly="1914">neg pꝛĩio de co</line>
        <line lrx="1072" lry="2107" ulx="567" uly="2001">nis ꝓ ſacerdoti-</line>
        <line lrx="1063" lry="2168" ulx="514" uly="2094">bus cũ dẽ: Et itro</line>
        <line lrx="1076" lry="2268" ulx="520" uly="2181">duxit me.ſ.ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2373" type="textblock" ulx="517" uly="2267">
        <line lrx="1104" lry="2373" ulx="517" uly="2267">lus apparẽs i ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2445" type="textblock" ulx="522" uly="2345">
        <line lrx="1066" lry="2445" ulx="522" uly="2345">cie viri. c ¶ Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2531" type="textblock" ulx="519" uly="2436">
        <line lrx="1105" lry="2531" ulx="519" uly="2436">ingreſfſũ q erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3313" type="textblock" ulx="503" uly="2529">
        <line lrx="1065" lry="2614" ulx="517" uly="2529">late põte ⁊c̃.ſic ſu</line>
        <line lrx="1067" lry="2707" ulx="524" uly="2616">pꝛa deſcriptum ẽ</line>
        <line lrx="1063" lry="2793" ulx="523" uly="2707">cũ ageret᷑ de gaxo</line>
        <line lrx="1071" lry="2884" ulx="517" uly="2791">phylacijs auſtra/</line>
        <line lrx="1080" lry="2966" ulx="519" uly="2875">libus ⁊ adlonari/</line>
        <line lrx="1077" lry="3131" ulx="520" uly="2966">tu hitatõi ſacer/</line>
        <line lrx="1066" lry="3143" ulx="570" uly="3067">otuʒ deputatis.</line>
        <line lrx="1079" lry="3228" ulx="503" uly="3131">d ¶ Et erat ibi lo/</line>
        <line lrx="1078" lry="3313" ulx="522" uly="3223">cus vergẽs ad oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="3335" type="textblock" ulx="630" uly="3315">
        <line lrx="815" lry="3335" ulx="630" uly="3315">— W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3398" type="textblock" ulx="525" uly="3313">
        <line lrx="1083" lry="3398" ulx="525" uly="3313">cidẽtẽ.ĩ qͥ erãt co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3491" type="textblock" ulx="497" uly="3396">
        <line lrx="1080" lry="3491" ulx="497" uly="3396">qne ꝓ ſacerdoti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3673" type="textblock" ulx="503" uly="3483">
        <line lrx="1068" lry="3577" ulx="503" uly="3483">bus:io ſubditur:</line>
        <line lrx="1086" lry="3673" ulx="526" uly="3571">¶ Ubi coquẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3835" type="textblock" ulx="501" uly="3659">
        <line lrx="1078" lry="3750" ulx="501" uly="3659">ſacerdotes p pec-</line>
        <line lrx="1129" lry="3835" ulx="520" uly="3745">cato ⁊ ꝓ delicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="4009" type="textblock" ulx="519" uly="3829">
        <line lrx="1069" lry="3925" ulx="519" uly="3829">Iſtoꝝ.n. ſacrifici</line>
        <line lrx="1068" lry="4009" ulx="521" uly="3933">oꝛuz vna pꝑs erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="4026" type="textblock" ulx="984" uly="4009">
        <line lrx="999" lry="4026" ulx="984" uly="4009">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="4096" type="textblock" ulx="515" uly="4004">
        <line lrx="1088" lry="4096" ulx="515" uly="4004">dñi.ſ.adeps:qꝗᷣ in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2475" type="textblock" ulx="1173" uly="1606">
        <line lrx="2237" lry="1714" ulx="1173" uly="1606">glicui de filijs ſuis: heredi</line>
        <line lrx="2229" lry="1829" ulx="1182" uly="1718">tas eius filioꝛuʒ ſuoꝝ erit:</line>
        <line lrx="2230" lry="1932" ulx="1175" uly="1823">poſſidebunt eam heredita</line>
        <line lrx="2228" lry="2041" ulx="1181" uly="1933">rie.Si aũt dederit legatuʒ</line>
        <line lrx="2243" lry="2136" ulx="1203" uly="2043">de hereditate ſua vni ſuo/</line>
        <line lrx="2231" lry="2264" ulx="1192" uly="2149">rum ſuoxꝝ:erit illius vſque</line>
        <line lrx="2239" lry="2369" ulx="1204" uly="2256">ad annũ remiſſionis:⁊ re⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2475" ulx="1179" uly="2368">uertet᷑ ad pᷣncipeʒ. Heredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3882" type="textblock" ulx="1185" uly="2582">
        <line lrx="2226" lry="2693" ulx="1205" uly="2582">Et nõ accipiet pꝛinceps ðᷣ</line>
        <line lrx="2239" lry="2800" ulx="1204" uly="2695">hereditate populi per vio/</line>
        <line lrx="2228" lry="2908" ulx="1207" uly="2798">lentiam:⁊ de poſſeſſiõe eo</line>
        <line lrx="2232" lry="3014" ulx="1208" uly="2901">rum:ſed de poſſeſſione ſua</line>
        <line lrx="2231" lry="3117" ulx="1200" uly="3015">hereditatẽ dabit filijs ſuis:</line>
        <line lrx="2232" lry="3233" ulx="1185" uly="3124">vt nõ diſpergatur ppls me</line>
        <line lrx="2231" lry="3340" ulx="1211" uly="3230">us vnuſquiſq; a poſſeſſiõe</line>
        <line lrx="2243" lry="3448" ulx="1209" uly="3328">ſua.Et intròduxit pèr igreſ</line>
        <line lrx="2236" lry="3556" ulx="1216" uly="3447">ſũ:ꝗ erat ex latere poꝛte in</line>
        <line lrx="2230" lry="3665" ulx="1214" uly="3554">gagopylacia ſcũarij ad ſa</line>
        <line lrx="2227" lry="3791" ulx="1208" uly="3660">cerdotes:q reſpiciebãt ad</line>
        <line lrx="2228" lry="3882" ulx="1210" uly="3771">aglonem: ⁊ erat ibi locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4101" type="textblock" ulx="1091" uly="3967">
        <line lrx="2245" lry="4101" ulx="1091" uly="3967">ltari holocauſtoy cõburebatur:  ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4185" type="textblock" ulx="513" uly="4093">
        <line lrx="2231" lry="4185" ulx="513" uly="4093">guis qui ad crepidineʒ effundebat᷑:carnes vero cedũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4274" type="textblock" ulx="502" uly="4173">
        <line lrx="2260" lry="4274" ulx="502" uly="4173">vſũ ſacerdotũ:iõ ſancte dicuntur. f ¶ Ut nõ efferanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4627" type="textblock" ulx="507" uly="4259">
        <line lrx="2231" lry="4368" ulx="510" uly="4259">atrium exteriuj.i.ad loca vbi admittunt᷑ laici. g ¶ Et</line>
        <line lrx="2234" lry="4448" ulx="507" uly="4356">ſanctificet᷑ populus.i.tangat rem ſanctam: vel coicet cũ</line>
        <line lrx="2235" lry="4538" ulx="512" uly="4444">ſanctis.i.ſacerdotibus quod nõ debet facere:⁊ ſic ſãcti</line>
        <line lrx="2232" lry="4627" ulx="509" uly="4532">ficetur magis h̊ accipit᷑ ꝑ oppoſitũ. Conſeq̃nter agit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="4801" type="textblock" ulx="510" uly="4616">
        <line lrx="1941" lry="4727" ulx="513" uly="4616">coqnis pꝛo popularibꝰ cũ dẽ: hꝗ duxit</line>
        <line lrx="1941" lry="4801" ulx="510" uly="4707">exterius.cuius figura deſcripta eſt ſugerius. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4711" type="textblock" ulx="1623" uly="4617">
        <line lrx="2243" lry="4711" ulx="1623" uly="4617">Et eduxit mei atri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5149" type="textblock" ulx="514" uly="4790">
        <line lrx="2237" lry="4886" ulx="515" uly="4790">ce atriolũ ⁊c i.quoddã ſpaciũ quadratum erat in quo/</line>
        <line lrx="2232" lry="4973" ulx="514" uly="4880">libet angulo exterioꝛis atrij:ita ꝙ murus medius cigẽs</line>
        <line lrx="2233" lry="5059" ulx="514" uly="4969">atrium exterius claudebat quodlibet atriolũ ĩ duobus</line>
        <line lrx="2180" lry="5149" ulx="517" uly="5055">lateribus:⁊ murus baſſus alia duo latera oppoſita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="5250" type="textblock" ulx="514" uly="5132">
        <line lrx="1090" lry="5250" ulx="514" uly="5132">k ¶ Xl. cubitoꝝ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5237" type="textblock" ulx="1092" uly="5142">
        <line lrx="2231" lry="5237" ulx="1092" uly="5142">er longũ:.xxx.per latum.Et iõ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5764" type="textblock" ulx="512" uly="5230">
        <line lrx="2232" lry="5330" ulx="512" uly="5230">atriola quadrata ſũt nõ equilatera:ſicut atrium interi</line>
        <line lrx="2232" lry="5411" ulx="517" uly="5315">deſcribit᷑ equilaterũ:⁊ murus exterioꝛ totius edificij vt</line>
        <line lrx="2232" lry="5498" ulx="515" uly="5405">patuit ex pᷣcedentibus.Sʒ de muro medio cigẽte atriuʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="5587" ulx="519" uly="5490">exterius:nõ hẽ aliqua certitudo ex textu:nec ponũt he/</line>
        <line lrx="2228" lry="5685" ulx="515" uly="5580">bꝛei ipʒ equilaterũ. l ¶ Et culine.i.codqne ſᷣm latinos:</line>
        <line lrx="2240" lry="5764" ulx="519" uly="5667">ſim hebꝛeos vo culine ſut foꝛnelli ſuꝑ quos ponunt cal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="5848" type="textblock" ulx="522" uly="5752">
        <line lrx="1929" lry="5848" ulx="522" uly="5752">darie:⁊ de ſubtus ignis:⁊ ſic in idẽ redit. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5829" type="textblock" ulx="2038" uly="5754">
        <line lrx="2229" lry="5829" ulx="2038" uly="5754">Subt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5941" type="textblock" ulx="520" uly="5843">
        <line lrx="2230" lry="5941" ulx="520" uly="5843">poꝛticus.ſ.atrij interioꝛis:nam poꝛtic iſte ſũt fabꝛicate</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="6110" type="textblock" ulx="523" uly="6017">
        <line lrx="961" lry="6110" ulx="523" uly="6017">ri eius ꝑte. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6116" type="textblock" ulx="1112" uly="6021">
        <line lrx="2229" lry="6116" ulx="1112" uly="6021">er gyrũ.i.in q̃ttuoꝛ angul:ex quo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6559" type="textblock" ulx="518" uly="6109">
        <line lrx="2230" lry="6212" ulx="520" uly="6109">ꝙ expoſitoꝛes latini ponẽtes iſtas culina in laterib poꝛ</line>
        <line lrx="2229" lry="6297" ulx="519" uly="6198">ticuũ male dicũt:ſic.n.ponunt᷑ in equali ſitu montis cũ</line>
        <line lrx="2228" lry="6385" ulx="518" uly="6283">poꝛticibꝰ:h̊ aũt dicunt᷑ expꝛeſſe eẽ ſubter poꝛtic.Itẽ tha</line>
        <line lrx="2229" lry="6479" ulx="520" uly="6366">lami poꝛticuum oꝛientalium ſᷣm deſcriptionem eoꝝ lu</line>
        <line lrx="2237" lry="6559" ulx="527" uly="6456">mẽ habere nõ poſſunt:ſicut ⁊ ipᷣimet cocedũt:niſi ex il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="2260" type="textblock" ulx="2342" uly="1821">
        <line lrx="3398" lry="1941" ulx="2342" uly="1821">coquent ſacrificium:uᷣt nõ</line>
        <line lrx="3397" lry="2260" ulx="2351" uly="2152">xit me in atriuũ exteri: ⁊ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2579" type="textblock" ulx="1209" uly="2478">
        <line lrx="2263" lry="2579" ulx="1209" uly="2478">tas aũt eius filijs eius erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4719" type="textblock" ulx="2252" uly="4708">
        <line lrx="2281" lry="4719" ulx="2252" uly="4708">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4782" type="textblock" ulx="1956" uly="4692">
        <line lrx="2250" lry="4782" ulx="1956" uly="4692">¶ Et ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="6030" type="textblock" ulx="523" uly="5930">
        <line lrx="2267" lry="6030" ulx="523" uly="5930">in ſuꝑpioꝛi ꝑte exterioꝛis:iſte vero culine in inferio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="883" type="textblock" ulx="2376" uly="766">
        <line lrx="4220" lry="883" ulx="2376" uly="766">la parte in qua ſᷣm eos ponunt᷑ codne: ⁊ ſic ſi ſup coquinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1231" type="textblock" ulx="2327" uly="866">
        <line lrx="4222" lry="975" ulx="2333" uly="866">ſit edificiũ dicti thalami nullo modo lumẽ habere poſſunt</line>
        <line lrx="4219" lry="1063" ulx="2327" uly="954">Si aũt dicat᷑ ꝙ ſint ſub diuo:tñ fum a fetoꝛ aſcẽdẽtes de co</line>
        <line lrx="4217" lry="1153" ulx="2367" uly="1038">qnis:reddũt hitationẽ thalamoꝝ: ineptã:pꝑ qð dicendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4216" lry="1231" ulx="2329" uly="1128">coqne ſiue culine ponẽde ſũt ĩ atriol:pꝑ qð imediate pꝰ ato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1650" type="textblock" ulx="2309" uly="1224">
        <line lrx="4209" lry="1333" ulx="3541" uly="1224">la loqt de coqnis:qð</line>
        <line lrx="4209" lry="1419" ulx="2361" uly="1314">⸗ et expꝛimit᷑ cũ ſpᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="4218" lry="1561" ulx="2309" uly="1392">ver gens ad occidentem: et ocPer ẽ vo l locuj</line>
        <line lrx="4205" lry="1650" ulx="2310" uly="1503">dirit ad me: Iſte eſt locus mini. do. dñni.i. leuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="1722" type="textblock" ulx="2381" uly="1601">
        <line lrx="3396" lry="1722" ulx="2381" uly="1601">ubi coquent ſacerdotes ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1829" type="textblock" ulx="2354" uly="1660">
        <line lrx="4207" lry="1743" ulx="2484" uly="1660">1 . ag hoiſpoſiti ⁊ ĩſtitu</line>
        <line lrx="3398" lry="1829" ulx="2354" uly="1724">peccato ⁊ pꝛo delicto: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2462" type="textblock" ulx="3504" uly="1747">
        <line lrx="4207" lry="1849" ulx="3537" uly="1747">ti. q ¶ Uicti. po.i.il</line>
        <line lrx="4206" lry="1938" ulx="3508" uly="1833">lã ꝑtẽ victimaꝝ paci</line>
        <line lrx="4245" lry="2014" ulx="3531" uly="1922">ficaꝝ:q̃ cedit ĩ viũ of</line>
        <line lrx="4247" lry="2101" ulx="3529" uly="2009">ferẽtiũ:ꝑs aũt q̃ cede</line>
        <line lrx="4206" lry="2187" ulx="3504" uly="2095">bat ĩ vlũ ſacerdotuʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="2286" ulx="3518" uly="2184">coq̃bat᷑ ĩ gagophylaci</line>
        <line lrx="4201" lry="2368" ulx="3537" uly="2268">ij ſacerdotũ:vt.s.dẽʒ</line>
        <line lrx="4203" lry="2462" ulx="3507" uly="2354">ẽ. ¶ In. c. xlvj. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="2154" type="textblock" ulx="2354" uly="1928">
        <line lrx="3399" lry="2072" ulx="2359" uly="1928">efferant in atriũ exterius:ᷣt</line>
        <line lrx="3398" lry="2154" ulx="2354" uly="2046">ſanctiſicet᷑ populus:et edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2480" type="textblock" ulx="2354" uly="2264">
        <line lrx="3408" lry="2396" ulx="2354" uly="2264">cũduxit me ꝑ quattuoꝛ an-</line>
        <line lrx="3398" lry="2480" ulx="2370" uly="2371">gulos atrij.Et eccè atriolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4019" type="textblock" ulx="2302" uly="2443">
        <line lrx="4207" lry="2624" ulx="2382" uly="2443">erat in angulo atrij:atriola iolti. agn bie⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2707" ulx="2362" uly="2587">ſingula per angulos atrij. ronym'. itio</line>
        <line lrx="4202" lry="2816" ulx="2302" uly="2695">In quattuoꝛ angulis atri, Oc ſacrificiũ</line>
        <line lrx="4210" lry="2915" ulx="2366" uly="2796">atriola diſpoſita:quadrägi  de̊ h fit mẽ⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="3057" ulx="2376" uly="2896">ta cubitoꝛum per longum Ppzts ing: inc liio 5</line>
        <line lrx="4198" lry="3142" ulx="2361" uly="3018">⁊ triginta per latum. Mẽ⸗ q̃ agit᷑ numeri.xxviij</line>
        <line lrx="4200" lry="3241" ulx="2368" uly="3125">ſure vnp quattuoꝛ erãt. E nNã ibi pꝛecipit cũ eo</line>
        <line lrx="4204" lry="3346" ulx="2354" uly="3227">pies ꝑ circuitũ ambiẽs q̃t offerri decia ps ephi</line>
        <line lrx="4197" lry="3497" ulx="2378" uly="3310">tuoꝛ atriola:t culine ſabꝛei unieibi ecdn byn</line>
        <line lrx="4201" lry="3581" ulx="2358" uly="3448">cate erãt ſptẽr põtic per gy oleip vero itia: ibi ẽt</line>
        <line lrx="4196" lry="3663" ulx="2376" uly="3558">rũ.Et dixit ad me: Hẽc eſt ßcipit fieri cũ eo liba</line>
        <line lrx="4201" lry="3827" ulx="2360" uly="3657">dom chlinax:i q coqnt mi modttapebrnih vo</line>
        <line lrx="4198" lry="3915" ulx="2370" uly="3774">ſtri domdñi victimaſ ppli. mie vini. Conſtat aãt</line>
        <line lrx="4201" lry="4019" ulx="2910" uly="3926">8  egechiel nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4191" type="textblock" ulx="2364" uly="3971">
        <line lrx="4200" lry="4118" ulx="2364" uly="3971">mutare ea que cepta erant ilege moſaica:pᷣſerti ĩ ſacrifici</line>
        <line lrx="4199" lry="4191" ulx="2364" uly="4099">is:vnde.ij.pal.viij. Lũc obtulit ſalomon holocauſta dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4284" type="textblock" ulx="2342" uly="4187">
        <line lrx="4200" lry="4284" ulx="2342" uly="4187">ſuper altare dñi qð extruxerat ante poꝛticũ:vt ꝑ ſinglos di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5500" type="textblock" ulx="2358" uly="4272">
        <line lrx="4203" lry="4365" ulx="2358" uly="4272">es offeret in ea iuxta pᷣceptũ moyſi.vnde expoſitio hierony</line>
        <line lrx="4246" lry="4451" ulx="2367" uly="4358">mi va eſt.ſ.ꝙ hoc ſacrificiũ ẽ aliud ab illo iugi ſacrificio de</line>
        <line lrx="4214" lry="4540" ulx="2370" uly="4445">quo.sõ.numeri.xxviij.c.pᷣdicto:ſicut ẽt in ſabbatis ⁊ calen-</line>
        <line lrx="4204" lry="4623" ulx="2369" uly="4533">dis determiauerat ſacrificia ꝑ pꝛicipẽ offerẽda alia a ſacrifi</line>
        <line lrx="4194" lry="4714" ulx="2373" uly="4621">cijs ſabbatoꝝ ⁊ calendaꝝ:q̃ numeri pᷣdcõ.c.pꝛecipiuntur.</line>
        <line lrx="4200" lry="4801" ulx="2370" uly="4707">Ad pmũ aũt qð obijcit poſtillatoꝛ dicendũ ꝙ hec oblatio</line>
        <line lrx="4212" lry="4889" ulx="2370" uly="4798">eſt ſimpliciter ſpontanea:poterat.n.pꝛiceps eam pꝛetermit</line>
        <line lrx="4201" lry="4976" ulx="2371" uly="4882">tere ſine peccato:ſed ſi eam voluiſſet facere determinat᷑ ſibi</line>
        <line lrx="4210" lry="5062" ulx="2372" uly="4967">materia ⁊ tempus:que quidẽ determiatio nõ tollit ſponta⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="5138" ulx="2371" uly="5057">neitatem cũ in eius libera volũtate licitũ fuerat ei facere et</line>
        <line lrx="4200" lry="5239" ulx="2369" uly="5142">nõ facere.A aicendũ ꝙ iſtud ſacrificiũ poterat oĩo pꝛeter</line>
        <line lrx="4208" lry="5327" ulx="2374" uly="5229">mitti:qꝛ multa de iſtis que tradunt᷑ ab eçechiele nõ ipone/</line>
        <line lrx="4199" lry="5410" ulx="2370" uly="5319">bant neceſſitatem pᷣcepti pꝛout infra deo dante dicet᷑:ſʒ iſtðᷣ</line>
        <line lrx="4200" lry="5500" ulx="2368" uly="5406">ſacrificiũ nõ poterat interrũpi:naʒ ſi pᷣnceps acceptaſſʒ ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5698" type="textblock" ulx="2310" uly="5491">
        <line lrx="4200" lry="5603" ulx="2371" uly="5491">tanee hoc facere:tenebat᷑ quotidie cõtinuare.Et ꝑp hoc dĩ</line>
        <line lrx="4196" lry="5698" ulx="2310" uly="5576">de eo ꝙ fiat quotidie.ſ.acceptante pꝛincipe. eplica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5933" type="textblock" ulx="2668" uly="5669">
        <line lrx="4202" lry="5777" ulx="2671" uly="5669">N.c.xlvj.vbi dẽ:Et agnũ eiuſdẽ anni ⁊cc.qð beat</line>
        <line lrx="4191" lry="5865" ulx="2668" uly="5758">hieronymus exponit de materia oblationis pꝛin</line>
        <line lrx="4199" lry="5933" ulx="2760" uly="5845">ũ:poſtillatoꝛ aũt de oblatione ſacerdotis: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6029" type="textblock" ulx="2283" uly="5863">
        <line lrx="4202" lry="6029" ulx="2283" uly="5863">dicit iuge eriſteumeburgen is aũt ꝓ beato hieronymo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6554" type="textblock" ulx="2363" uly="6016">
        <line lrx="4195" lry="6126" ulx="2364" uly="6016">cit poſtillatoꝛis expoſitionẽ ſtare nõ poſſe:quia numeri.xx</line>
        <line lrx="4199" lry="6201" ulx="2370" uly="6107">viij. auctoꝛitate dei ponitur foꝛma quãtita) ⁊ qualitas offe</line>
        <line lrx="4198" lry="6291" ulx="2367" uly="6195">rendoꝝ: in iugi ſacrificio:conſtat aũt eechielẽ legẽ moſaicã</line>
        <line lrx="4203" lry="6389" ulx="2364" uly="6283">nõ poſſe mutare.Ad qð reſpõdeo:ꝙ pᷣcepta h data nõ ſunt</line>
        <line lrx="4207" lry="6478" ulx="2363" uly="6369">exechiel ſʒ dei cui eſt condere legem ⁊ interpᷣtari:ßm quanti</line>
        <line lrx="4200" lry="6554" ulx="2363" uly="6458">tatem ⁊ qualitatem: ĩimo ſᷣm ſubſtantiam ſacriſficioꝛum:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3460" lry="663" type="textblock" ulx="2904" uly="437">
        <line lrx="3460" lry="663" ulx="2904" uly="437">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2105" type="textblock" ulx="1304" uly="774">
        <line lrx="3194" lry="886" ulx="1306" uly="774">vt pʒ xpᷣo totalii ceremonialia auferente ⁊ legem ĩ młtij mu</line>
        <line lrx="3193" lry="963" ulx="1347" uly="866">tante.nec valet expoſitio quã burgenſis i adiutoꝛiũ ſue opi</line>
        <line lrx="3192" lry="1046" ulx="1347" uly="955">nionis aſſumit:qꝛ cũ de hoc ſacriſicio dẽ in lr̃a ꝙ debeat fie</line>
        <line lrx="3202" lry="1151" ulx="1345" uly="1043">ri quotidie ⁊ ſemper mane:burgenſis expõit.i.pꝛicipe acce-</line>
        <line lrx="3189" lry="1229" ulx="1304" uly="1131">ptante quaſi a pncipiſ voluntate debeat ⁊ opoꝛteat dñi pᷣce</line>
        <line lrx="2033" lry="1326" ulx="1348" uly="1219">ptũ ⁊ eius executio ð-</line>
        <line lrx="2018" lry="1413" ulx="1344" uly="1308">pẽdere:qð falſũ videt</line>
        <line lrx="2020" lry="1503" ulx="1345" uly="1403">qꝛ ſi pꝛinceps nõ acce-</line>
        <line lrx="2014" lry="1582" ulx="1322" uly="1487">ptauerit interrũpit᷑:</line>
        <line lrx="2010" lry="1666" ulx="1309" uly="1569">nõ fit quotidie ſemꝑ</line>
        <line lrx="2014" lry="1751" ulx="1316" uly="1660">mane:⁊ ita no meret᷑</line>
        <line lrx="2011" lry="1836" ulx="1343" uly="1747">dici iuge legitimuʒ ⁊</line>
        <line lrx="2012" lry="1925" ulx="1341" uly="1836">ſempiternũ:q̃ oia de</line>
        <line lrx="2012" lry="2000" ulx="1341" uly="1923">hoc ſacrificio dicũt᷑ ĩ</line>
        <line lrx="2011" lry="2105" ulx="1341" uly="2012">lr̃a:nec bene reſpõdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2159" type="textblock" ulx="2111" uly="1392">
        <line lrx="3183" lry="1507" ulx="2260" uly="1392">T ↄuůertit me.x. VII.</line>
        <line lrx="3184" lry="1635" ulx="2111" uly="1497">poꝛtã dom: èt ecce aq̃</line>
        <line lrx="3191" lry="1730" ulx="2154" uly="1613">egrediebãt᷑ ſubtèr limẽ do/</line>
        <line lrx="3179" lry="1832" ulx="2154" uly="1714">mus ad oꝛientẽ. Faciès.n.</line>
        <line lrx="3183" lry="1939" ulx="2152" uly="1834">domus reſpiciebat ad oꝛiẽ</line>
        <line lrx="3182" lry="2055" ulx="2153" uly="1934">tẽ. Aqũᷣe aũt deſcẽdebãt in</line>
        <line lrx="3180" lry="2159" ulx="2153" uly="2043">latus templi dextrũ àd me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2485" type="textblock" ulx="1339" uly="2098">
        <line lrx="2994" lry="2191" ulx="1340" uly="2098">burgẽſis rõnibus poꝰ- Nup leiip. ,</line>
        <line lrx="3179" lry="2291" ulx="1339" uly="2160">ſtil. non pꝛie: qꝛ videt ridiẽ altaris.Et eduxit me</line>
        <line lrx="3181" lry="2397" ulx="1341" uly="2270">ꝙ̈ nõ fuit illa oblatio p viã poꝛte aglonis:⁊ ↄueꝛ</line>
        <line lrx="3177" lry="2485" ulx="1340" uly="2364">ſpõtanea. Nã iuge le tit me ad viã ſoꝛas poꝛtam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="6570" type="textblock" ulx="1275" uly="2451">
        <line lrx="2009" lry="2541" ulx="1329" uly="2451">gitimũ ⁊ ſempiternũ</line>
        <line lrx="2008" lry="2625" ulx="1339" uly="2538">nõ põt dici ſpõtaneũ</line>
        <line lrx="2006" lry="2719" ulx="1338" uly="2626">Et ſic fingit burgẽſis</line>
        <line lrx="2006" lry="2805" ulx="1337" uly="2712">illud qð dicẽ̃ ad ſcaʒ</line>
        <line lrx="2012" lry="2891" ulx="1337" uly="2800">rõneʒz: ꝙ videlicʒ poſ</line>
        <line lrx="2004" lry="2978" ulx="1336" uly="2888">ſit interrũpi:qꝛ tũc ñ</line>
        <line lrx="2006" lry="3064" ulx="1335" uly="2975">eẽt ſemper mane iuge</line>
        <line lrx="2004" lry="3151" ulx="1335" uly="3065">7 ceta:q̃ in lr̃a dicunt᷑</line>
        <line lrx="2004" lry="3228" ulx="1300" uly="3151">de hoc ſacrificio:bur</line>
        <line lrx="2016" lry="3331" ulx="1334" uly="3237">genſis aũt vſq; ad fi-</line>
        <line lrx="2006" lry="3415" ulx="1333" uly="3327">nẽ huius libꝛi aliq̃ di</line>
        <line lrx="3202" lry="3518" ulx="1332" uly="3415">cit valde dubia:ſʒnao</line>
        <line lrx="3181" lry="3597" ulx="1331" uly="3501">ꝓbat:⁊ qꝛ nõ ſunt directe ↄ poſtil.nõ ẽ pꝛopoſiti negocij cir</line>
        <line lrx="3077" lry="3683" ulx="1328" uly="3590">ca eaamplius immoꝛari.Sequitur. LCap.XLVII.</line>
        <line lrx="3178" lry="3771" ulx="1600" uly="3675">Tcõuertit me.Hic ponit᷑ qᷓntũ incidens qð eſt de</line>
        <line lrx="3173" lry="3858" ulx="1628" uly="3762">aquis egrediẽtibus de templo.Et diuidit᷑ in tres</line>
        <line lrx="3182" lry="3945" ulx="1614" uly="3850">ꝓtes:nam pᷣmo deſcribitur earũ oꝛtus:ꝛ pꝛogreſ⸗</line>
        <line lrx="3178" lry="4043" ulx="1295" uly="3939">ſus:ibi Et cõuertit me. oꝛnat ⁊ effcũs:ibi Et dixit ad me</line>
        <line lrx="3187" lry="4123" ulx="1331" uly="4028">Circa pꝛimũ dẽ: a Et ↄuertit me ad poꝛtaʒ domus.i.tẽ-</line>
        <line lrx="3176" lry="4207" ulx="1330" uly="4112">pli. b ¶ Et ecce aque egrediebant᷑.p modũ fonticuli ſcatu</line>
        <line lrx="3178" lry="4283" ulx="1330" uly="4203">rientis. c¶ Subter limen domus ad oꝛientẽ.i.fluentes in</line>
        <line lrx="3188" lry="4389" ulx="1327" uly="4292">de ad oꝛientẽ. ò ¶ Facies.n.domus.i.oſtium templi. Di⸗</line>
        <line lrx="3182" lry="4473" ulx="1329" uly="4377">cũt aũt expoſitoꝛe latini ꝙ limen vnde dicunt᷑ h̊ aque oꝛiri</line>
        <line lrx="3180" lry="4562" ulx="1288" uly="4466"> limẽ poꝛticus templi:ſed textus ſeq̃ns videt᷑ ↄdicere cũ dẽ</line>
        <line lrx="3179" lry="4651" ulx="1329" uly="4554">e ¶ Aque aũt deſcen.in la.templi dextrũ.hoc aũt eẽ ñ põt</line>
        <line lrx="3182" lry="4735" ulx="1328" uly="4642">ſi oꝛiri dicant᷑ ſubter limen poꝛticus templi:qꝛ fluũt ad oꝛiẽ</line>
        <line lrx="3182" lry="4826" ulx="1327" uly="4729">tem vt dẽm eſt:templũ aũt eſt ad occidentẽ reſpectu poꝛticꝰ</line>
        <line lrx="3178" lry="4910" ulx="1331" uly="4817">Et iõ dico cũ hebꝛeis ꝙ limẽ vnde dicunt᷑ egredi:eſt limẽ ſã</line>
        <line lrx="3187" lry="4998" ulx="1328" uly="4905">ctiſanctoʒ:. Unde infra dẽ de iſtis ads ꝙ egrediunt᷑ de ſcũa⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="5091" ulx="1332" uly="4995">rio:qð ꝓpꝛie dẽ de ſanctoſanctoꝝ:⁊ inde tranſibant ꝑ tem-</line>
        <line lrx="3178" lry="5181" ulx="1330" uly="5081">plum declinando aliquãtulũ ad latus dextrũ:⁊ ide ad poꝛ</line>
        <line lrx="3177" lry="5271" ulx="1331" uly="5168">ticũ templi:⁊ poſtea ad atriũ interius fluendo ſemꝑ verſus</line>
        <line lrx="3178" lry="5354" ulx="1331" uly="5254">oꝛiẽtẽ inter altare holocauſti ⁊ latus meridionale atrij:⁊ iõ</line>
        <line lrx="3178" lry="5446" ulx="1333" uly="5330">ſubdit: f( Ad meridiẽ alta.dẽ ãt h̊ pars meridional dex</line>
        <line lrx="3180" lry="5528" ulx="1332" uly="5428">tera:qꝛ fluxus iſtarũ aquaꝝ eſt ab occidente in oꝛienteʒ: vt</line>
        <line lrx="3180" lry="5606" ulx="1287" uly="5515">pʒ ex dcis. Pomo vo pꝓcedens ab occidente ĩ oꝛientẽ hʒ ptẽ</line>
        <line lrx="2900" lry="5701" ulx="1333" uly="5598">meridionalẽ ad partẽ dexteram:vt pʒ ad ſenſũ. g</line>
        <line lrx="3183" lry="5791" ulx="1309" uly="5686">uertit me. Hic ↄnt᷑ deſcribitur iſtarũ aquaꝝ ꝓgreſſus. Cir⸗</line>
        <line lrx="3176" lry="5880" ulx="1334" uly="5773">ca qð ſciendũ ꝙ expoſitoꝛes latini dicunt:q iſte aq̃ añ ſuuzʒ</line>
        <line lrx="3175" lry="5966" ulx="1333" uly="5859">egreſſũ de atrio interioꝛi diuidunt᷑ in q̃ttuoꝛ riuulos:quoꝛ</line>
        <line lrx="3174" lry="6055" ulx="1336" uly="5946">vnus vadit ad cõqnas poꝛticuũ auſtraliũ:alius ad coqnas</line>
        <line lrx="3174" lry="6137" ulx="1334" uly="6037">poꝛticuũ aqlonariũ:alij duo ad duo latera poꝛticuũ oꝛiẽta</line>
        <line lrx="3180" lry="6227" ulx="1275" uly="6117">liũ:vbi ſimilit᷑ ſm eos ponunt᷑ coqne.Et iſti quattuoꝛ riuu⸗</line>
        <line lrx="3183" lry="6314" ulx="1333" uly="6202">li poſt eoꝝ egreſſũ de poꝛta oꝛientali exterioꝛis muri refle⸗</line>
        <line lrx="3172" lry="6398" ulx="1337" uly="6293">ctunt ⁊ ↄueniunt in vnũ.Sed hec diuiſio videt᷑ ↄria textui</line>
        <line lrx="3173" lry="6489" ulx="1338" uly="6382">cu dicitur: Et ↄuertit me ad viam foꝛas poꝛtam exterioꝛeʒ</line>
        <line lrx="3129" lry="6570" ulx="1336" uly="6402">⁊c.qꝛ leqtur: 5eree aq̃ redundantes.i.egredientes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="3362" type="textblock" ulx="2131" uly="2485">
        <line lrx="3186" lry="2596" ulx="2150" uly="2485">exterioꝛẽ:viã que reſpicie/</line>
        <line lrx="3177" lry="2707" ulx="2148" uly="2584">bat ad oꝛiẽtẽ.Et ẽcce aq̃ re</line>
        <line lrx="3177" lry="2808" ulx="2149" uly="2704">dũdãtes à latere dextro cũ</line>
        <line lrx="3176" lry="2929" ulx="2131" uly="2814">egrederet᷑ vir ad oꝛienteʒ ꝗ</line>
        <line lrx="3179" lry="3030" ulx="2136" uly="2923">hẽbat funiculũ ĩ mãu ſua:</line>
        <line lrx="3179" lry="3141" ulx="2145" uly="3021">èt mẽſus ẽ mille cubitos:⁊</line>
        <line lrx="3177" lry="3253" ulx="2145" uly="3141">trãſduxit me p aquã vſque</line>
        <line lrx="3185" lry="3362" ulx="2144" uly="3247">ad talos. Rurſũq; menſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="768" type="textblock" ulx="3514" uly="751">
        <line lrx="3705" lry="768" ulx="3514" uly="751">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1227" type="textblock" ulx="3325" uly="755">
        <line lrx="5034" lry="865" ulx="3330" uly="755">i ¶ Alatere dextro.ſ.poꝛte oꝛientalis exterioꝛis muri.</line>
        <line lrx="5046" lry="961" ulx="3334" uly="861">Si aũt eẽt dicta diuiſio aquaꝝ ſic ipſi dicũt:ita egrede/</line>
        <line lrx="5034" lry="1053" ulx="3327" uly="952">rent᷑ a latere ſiniſtro ſiẽ a dextro. Nã ſcòm eos egrediũt</line>
        <line lrx="5031" lry="1143" ulx="3329" uly="1037">per quattuoꝛ loca:quoꝝ duo ſũt ad dexteram poꝛte:⁊</line>
        <line lrx="5043" lry="1227" ulx="3325" uly="1126">duo ad ſiniſtraʒ. Itẽ ponũt dictam diuiſionẽ ꝑꝑ dupli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="2633" type="textblock" ulx="3301" uly="1224">
        <line lrx="5025" lry="1304" ulx="4497" uly="1224">cẽ cauſ:vna ẽ vt</line>
        <line lrx="5026" lry="1403" ulx="4497" uly="1310">aq̃ ſeruiãt coqͥnis</line>
        <line lrx="5024" lry="1513" ulx="3336" uly="1392">ẽ mille:⁊ tranſduxit me pꝓ poꝛticuũ:⁊ hec ẽ</line>
        <line lrx="5027" lry="1649" ulx="3328" uly="1487">aquam vſqʒ ad genua. Et nullaꝛnam coqui</line>
        <line lrx="5004" lry="1740" ulx="3334" uly="1594">menſus ẽ mille:? trãſduxit gqe vt onene</line>
        <line lrx="5033" lry="1836" ulx="3330" uly="1718">me pꝑ aquã vſq; ad renes. Alia cã ẽ vt leui⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1947" ulx="3328" uly="1832">Et menſus ẽ mille toꝛentẽ te lauẽt ibi hoſti⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="2093" ulx="3327" uly="1923">quẽ nõ potui ptrãſire: qm̃ denn her ſenill e⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="2195" ulx="3325" uly="2034">itumuerãt aque ꝓfũdi to⸗? pʒexrtextu ſeqjni</line>
        <line lrx="5017" lry="2386" ulx="3323" uly="2259">Et dixit ad me:Cèrte vidi pꝛotendunt᷑ vſus</line>
        <line lrx="5020" lry="2530" ulx="3301" uly="2369">ſti fili hoĩs. Et ẽduxit me:⁊ eientem ſi⸗ mn</line>
        <line lrx="5021" lry="2633" ulx="3326" uly="2491">cõuertit ad ripã toꝝentis. textu poſtegreſlüͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2707" type="textblock" ulx="3325" uly="2587">
        <line lrx="4348" lry="2707" ulx="3325" uly="2587">Cũq; me ↄuertiſſẽ:&amp;cce ĩ ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2818" type="textblock" ulx="3324" uly="2630">
        <line lrx="5026" lry="2730" ulx="3577" uly="2630">meone earuz ð muro ex⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="2818" ulx="3324" uly="2709">pa toꝛꝛentis ligna multa ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2792" type="textblock" ulx="4489" uly="2719">
        <line lrx="5017" lry="2792" ulx="4489" uly="2719">terioꝛi mẽſurant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3439" type="textblock" ulx="3320" uly="2806">
        <line lrx="5027" lry="2969" ulx="3325" uly="2806">miſer vnaqʒ pte. Et ait ad mille cubitier ta-</line>
        <line lrx="5022" lry="3073" ulx="3324" uly="2914">me: Aq iſte qᷓ egrediũt ad enparuntitaq al</line>
        <line lrx="5017" lry="3167" ulx="3327" uly="3030">tumlos ſabli oꝛiẽtal:⁊ ðᷣſcẽ tingit ſolum vſh</line>
        <line lrx="5021" lry="3322" ulx="3320" uly="3139">dũt ad plana deßti:ĩtrabũt galg ſencgui</line>
        <line lrx="5019" lry="3439" ulx="3323" uly="3251">mar̃ ⁊ exibũt ẽt ſanabũt᷑ aq̃ berof er pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="4211" type="textblock" ulx="3306" uly="3422">
        <line lrx="5019" lry="3508" ulx="3654" uly="3422">vlterius dicere ꝙ</line>
        <line lrx="5023" lry="3601" ulx="3315" uly="3504">ſint multo minoꝛes pꝛope locum oꝛiginis.ſ.ĩ atrio inte</line>
        <line lrx="5021" lry="3702" ulx="3314" uly="3597">rioꝛi: ſi ibi diuidant᷑ in. iiij. partes:a ſic nõ apparet qua</line>
        <line lrx="5023" lry="3777" ulx="3308" uly="3683">liter in illis poſſint hoſtie lauari.Item iſta cã magis eſt</line>
        <line lrx="5027" lry="3863" ulx="3306" uly="3769">ad oppoſitũ:qꝛ nõ diuiſa meli deſeruiret dicte lotiõi qᷓ</line>
        <line lrx="5027" lry="3952" ulx="3309" uly="3857">diuiſa: ꝓpter que dicta diuiſio videt᷑ ficticia: maxiĩe qᷣa</line>
        <line lrx="5032" lry="4040" ulx="3312" uly="3945">textus hoc nõ dic̃:ſed magis ↄrium:⁊ ideo dico cuʒ he/</line>
        <line lrx="5037" lry="4126" ulx="3312" uly="4032">bꝛeis ꝙ aque iſte per vnũ riuum ꝓcedunt de loco oꝛigi/</line>
        <line lrx="5032" lry="4211" ulx="3312" uly="4119">nis vſq; ad exitum de muro exterioꝛi:⁊ adhuc iſte riuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="4297" type="textblock" ulx="3300" uly="4206">
        <line lrx="5028" lry="4297" ulx="3300" uly="4206">ſ̃m hebꝛeos eſt valde paruus. Nam vbi tranſlatio nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4900" type="textblock" ulx="3312" uly="4294">
        <line lrx="5033" lry="4387" ulx="3313" uly="4294">habet:Et ecce aque redundantes a latere dextro.in he/</line>
        <line lrx="5028" lry="4476" ulx="3312" uly="4379">bꝛeo habetur:Et ecce aque phialantes ⁊c.i.ita tenues ſi</line>
        <line lrx="4908" lry="4562" ulx="3315" uly="4469">cut aqua exiens de oꝛe phiale:vt exponunt hebꝛei.</line>
        <line lrx="5033" lry="4660" ulx="3317" uly="4555">k menſus eſt mille ⁊c. deſcribitur hic pꝛogreſ</line>
        <line lrx="5022" lry="4749" ulx="3320" uly="4647">ſus aque ſᷣm eius augmentationeʒ: ⁊ patet ex dictis lr̃a</line>
        <line lrx="5021" lry="4827" ulx="3319" uly="4728">vſq; ibi: l ¶ Et dixit ad me.ſ.angel'. m ¶ Certe vidi</line>
        <line lrx="5020" lry="4900" ulx="3315" uly="4821">ſti. i. ſicut vidiſti:ſic certitudinaliter fiet:ſecundũ tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5087" type="textblock" ulx="3281" uly="4906">
        <line lrx="4924" lry="5081" ulx="3281" uly="4906">ſanum nobhetie intellectum:de quo dicetur i fine.</line>
        <line lrx="3587" lry="5087" ulx="3364" uly="4991">¶ Ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6064" type="textblock" ulx="3312" uly="5000">
        <line lrx="5022" lry="5101" ulx="3315" uly="5000">n ¶ Et eduxit me. Hic conſequẽter oeſcribitur oꝛnatus</line>
        <line lrx="5030" lry="5261" ulx="3316" uly="5082">flumis aue pꝛimo tangitur oꝛnatus cum dici/</line>
        <line lrx="5012" lry="5268" ulx="3318" uly="5174">tur: o ¶ Ecce in ripa toꝛꝛentis ligna multa nimis.i.</line>
        <line lrx="5025" lry="5356" ulx="3318" uly="5257">arboꝛes fructifere ⁊ pulchꝛe.Conſequenter tangitur ef</line>
        <line lrx="5021" lry="5442" ulx="3317" uly="5346">fectus cum dicitur: p  Aque iſte egrediuntur ad tu/</line>
        <line lrx="5024" lry="5532" ulx="3318" uly="5438">mulos ſabuli oꝛientalis.i.ad ioꝛdanem:qui eſt in par</line>
        <line lrx="5019" lry="5606" ulx="3317" uly="5528">te oꝛientali terre ſancte:⁊ curſu ſuo trahit harenam:et</line>
        <line lrx="5016" lry="5707" ulx="3316" uly="5614">ſic facit tumulos ſabuli in alueo ſuo per loca:in hebꝛeo</line>
        <line lrx="5025" lry="5781" ulx="3318" uly="5701">habetur: Ad terminum oꝛientalem. ⁊ redit in ean-</line>
        <line lrx="5017" lry="5885" ulx="3318" uly="5788">dem ſentententiam: nam ioꝛdanis fluuius eſt terminus</line>
        <line lrx="5019" lry="5978" ulx="3312" uly="5877">oꝛientalis terre pꝛomiſſionis.Q.n.filij iſrael habuerũt</line>
        <line lrx="5016" lry="6064" ulx="3318" uly="5963">poſſeſſionem vltra:hoc fuit per accidens:eo ꝙ habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6155" type="textblock" ulx="3263" uly="6053">
        <line lrx="5019" lry="6155" ulx="3263" uly="6053">toꝛes illius terre noluerũt eis concedere tranſitum paci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6580" type="textblock" ulx="3312" uly="6133">
        <line lrx="5017" lry="6232" ulx="3314" uly="6133">fice:ſed mouerũt contra eos bellum:quibus deuictis fi</line>
        <line lrx="5015" lry="6320" ulx="3312" uly="6224">lij iſrael iure belli poſſederunt terram eoꝝ. q (Intra</line>
        <line lrx="5016" lry="6408" ulx="3314" uly="6307">bũt mare.ſ.moꝛtuũ ſiue ſalis. r ¶ Et exibũt.nã ioꝛda</line>
        <line lrx="5014" lry="6490" ulx="3314" uly="6400">nis fluui tranſit per illud mare:ſicut ioꝛdanus per lacũ</line>
        <line lrx="5013" lry="6580" ulx="3314" uly="6483">loſane. sEt ſanabũt᷑ aque. a ſalſedie ⁊ amaritudie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1730" type="textblock" ulx="5259" uly="1444">
        <line lrx="5456" lry="1546" ulx="5275" uly="1444">et llun</line>
        <line lrx="5456" lry="1638" ulx="5259" uly="1542">dinottuche</line>
        <line lrx="5455" lry="1730" ulx="5259" uly="1604">illnuli hbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1806" type="textblock" ulx="5216" uly="1705">
        <line lrx="5456" lry="1806" ulx="5216" uly="1705">itrtolch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1898" type="textblock" ulx="5255" uly="1797">
        <line lrx="5456" lry="1898" ulx="5255" uly="1797">ſenor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1984" type="textblock" ulx="5189" uly="1887">
        <line lrx="5456" lry="1984" ulx="5189" uly="1887">olbideiſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2182" type="textblock" ulx="5255" uly="1974">
        <line lrx="5456" lry="2084" ulx="5255" uly="1974">Golooubik</line>
        <line lrx="5456" lry="2182" ulx="5256" uly="2085">nare dvin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2268" type="textblock" ulx="5213" uly="2172">
        <line lrx="5456" lry="2268" ulx="5213" uly="2172">Mes in m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="274" lry="1724" ulx="94" uly="1608">ttoſeſi</line>
        <line lrx="277" lry="1802" ulx="25" uly="1700"> Miſtln</line>
        <line lrx="279" lry="1903" ulx="0" uly="1792">ie Nlunniheſ</line>
        <line lrx="279" lry="1994" ulx="0" uly="1890">i Kuhefmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="323" lry="2087" ulx="0" uly="1975">S Mtnlrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4593" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="279" lry="2169" ulx="109" uly="2079">Berenſc</line>
        <line lrx="280" lry="2277" ulx="110" uly="2162">aikint</line>
        <line lrx="281" lry="2359" ulx="0" uly="2226">⸗ pommlutt</line>
        <line lrx="282" lry="2442" ulx="0" uly="2347">7 Crimnmſin</line>
        <line lrx="283" lry="2539" ulx="0" uly="2434"> iors Sſi</line>
        <line lrx="284" lry="2634" ulx="93" uly="2521">temoſtnt</line>
        <line lrx="285" lry="2703" ulx="20" uly="2628">¹ eamnzömun</line>
        <line lrx="287" lry="2775" ulx="0" uly="2701">I mioꝛi mäinn</line>
        <line lrx="288" lry="2884" ulx="1" uly="2790">4 nleabitin</line>
        <line lrx="289" lry="2997" ulx="0" uly="2879">4 mibiachu</line>
        <line lrx="290" lry="3060" ulx="0" uly="2974">„. Gpamaitag</line>
        <line lrx="291" lry="3149" ulx="0" uly="3047"> mngtihn</line>
        <line lrx="292" lry="3313" ulx="113" uly="3148">Punie</line>
        <line lrx="293" lry="3331" ulx="0" uly="3248">1d pedeng</line>
        <line lrx="294" lry="3431" ulx="10" uly="3275">D behſ ignr</line>
        <line lrx="297" lry="3521" ulx="115" uly="3419">pbeis din</line>
        <line lrx="297" lry="3595" ulx="0" uly="3506">moriginal imon</line>
        <line lrx="298" lry="3697" ulx="0" uly="3599">arſenthyrtl</line>
        <line lrx="300" lry="3786" ulx="0" uly="3688">Nemiſcinght</line>
        <line lrx="302" lry="3876" ulx="0" uly="3773">ouimtroiarlonin</line>
        <line lrx="305" lry="3947" ulx="0" uly="3868">Cetfucu merie</line>
        <line lrx="307" lry="4051" ulx="0" uly="3944">nen woicg azn⸗</line>
        <line lrx="309" lry="4137" ulx="0" uly="4042">Ntluntdelocvorigi</line>
        <line lrx="311" lry="4218" ulx="0" uly="4117">fſoienadbuc ſert</line>
        <line lrx="307" lry="4317" ulx="0" uly="4218">miWimano</line>
        <line lrx="304" lry="4408" ulx="0" uly="4291">alanaedernd i</line>
        <line lrx="299" lry="4495" ulx="0" uly="4399">Amnesilume</line>
        <line lrx="279" lry="4593" ulx="0" uly="4484">Ntaporun iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4679" type="textblock" ulx="0" uly="4559">
        <line lrx="298" lry="4679" ulx="0" uly="4559">wwebinn deſtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4803" type="textblock" ulx="0" uly="4653">
        <line lrx="327" lry="4803" ulx="0" uly="4653">ng ugii</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5444" type="textblock" ulx="0" uly="4789">
        <line lrx="293" lry="4955" ulx="0" uly="4789">iriwi⸗</line>
        <line lrx="296" lry="5050" ulx="0" uly="4927">ne oiem i⸗</line>
        <line lrx="296" lry="5150" ulx="0" uly="5019">vinodakinn</line>
        <line lrx="296" lry="5333" ulx="0" uly="5202">Rslgunn,</line>
        <line lrx="293" lry="5444" ulx="0" uly="5290">lnſenum i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="941" type="textblock" ulx="481" uly="849">
        <line lrx="1048" lry="941" ulx="481" uly="849">uen.i.oẽ animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1043" type="textblock" ulx="550" uly="932">
        <line lrx="1044" lry="1043" ulx="550" uly="932">¶ Oue ſerpit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1206" type="textblock" ulx="481" uly="963">
        <line lrx="546" lry="1015" ulx="486" uly="963">P</line>
        <line lrx="1059" lry="1133" ulx="507" uly="1027">ſerpere dicũt᷑ aĩa⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1206" ulx="481" uly="1113">lia q̃ mouẽtur ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="707" type="textblock" ulx="1909" uly="391">
        <line lrx="3175" lry="707" ulx="1909" uly="391">¶ Eʒechielis xlv ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="876" type="textblock" ulx="1209" uly="752">
        <line lrx="2222" lry="876" ulx="1209" uly="752">Et ômnis aia viuens: quᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="982" type="textblock" ulx="1192" uly="858">
        <line lrx="2218" lry="982" ulx="1192" uly="858">ſerpit:quòcũq; venerit toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1199" type="textblock" ulx="1192" uly="983">
        <line lrx="2234" lry="1113" ulx="1193" uly="983">rens:viuet:⁊ erũt piſces mł</line>
        <line lrx="2220" lry="1199" ulx="1192" uly="1089">ti ſatis:poſtq;ᷓ venerit illuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1306" type="textblock" ulx="506" uly="1196">
        <line lrx="2220" lry="1306" ulx="506" uly="1196">ne pedib:inter ꝗ aque iſte.Et ſanabuntur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1384" type="textblock" ulx="506" uly="1292">
        <line lrx="1047" lry="1384" ulx="506" uly="1292">ſt piſcej. s ¶ Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1471" type="textblock" ulx="492" uly="1393">
        <line lrx="1050" lry="1471" ulx="492" uly="1393">cunq; ve.toꝛꝛens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1547" type="textblock" ulx="507" uly="1466">
        <line lrx="1052" lry="1547" ulx="507" uly="1466">viuet. illðò.n.mãe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1907" type="textblock" ulx="458" uly="1553">
        <line lrx="1051" lry="1658" ulx="463" uly="1553">dẽ moꝛtuũ: eo ꝙ</line>
        <line lrx="1058" lry="1720" ulx="492" uly="1639">aial nullũ ibi vi⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1825" ulx="458" uly="1730">uit:vt dicit.ij. me</line>
        <line lrx="1054" lry="1907" ulx="463" uly="1817">theoꝛoꝝ::ſʒ pꝑ aq̃̊s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2071" type="textblock" ulx="501" uly="1904">
        <line lrx="1046" lry="1983" ulx="501" uly="1904">iſtas ibi deſcẽden</line>
        <line lrx="1051" lry="2071" ulx="509" uly="1993">tes dlłcoꝛabit illõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2165" type="textblock" ulx="455" uly="2081">
        <line lrx="1052" lry="2165" ulx="455" uly="2081">mare: ⁊ viuẽt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2264" type="textblock" ulx="504" uly="2171">
        <line lrx="1054" lry="2264" ulx="504" uly="2171">piſces in magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1419" type="textblock" ulx="1196" uly="1309">
        <line lrx="2221" lry="1419" ulx="1196" uly="1309">viuent oĩa:ad que venerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1529" type="textblock" ulx="1184" uly="1416">
        <line lrx="2219" lry="1529" ulx="1184" uly="1416">toꝛꝛens:⁊ ſtabũt ſuper illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1748" type="textblock" ulx="1189" uly="1517">
        <line lrx="2231" lry="1653" ulx="1189" uly="1517">piſcatoꝛes.Ab engaddi vſ</line>
        <line lrx="2218" lry="1748" ulx="1193" uly="1636">qʒ ad engallũ ſiccatio ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1855" type="textblock" ulx="1142" uly="1742">
        <line lrx="2230" lry="1855" ulx="1142" uly="1742">narũ erit. Plurime ſpecieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2095" type="textblock" ulx="1195" uly="1851">
        <line lrx="2225" lry="1985" ulx="1196" uly="1851">erũt piſciũ eius:ſicut piſceſ</line>
        <line lrx="2216" lry="2095" ulx="1195" uly="1966">maris magni multitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2367" type="textblock" ulx="450" uly="2245">
        <line lrx="2212" lry="2367" ulx="450" uly="2245">multitudie. Et ſic pʒ lr̃a vſq; ibi: t ¶ Ab engaddi vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2556" type="textblock" ulx="499" uly="2344">
        <line lrx="2216" lry="2461" ulx="502" uly="2344">ad engallũ. duo ſũt loca ſupꝑ q̃ piſcatoꝛes ſiccabãt retia</line>
        <line lrx="2098" lry="2556" ulx="499" uly="2422">ſua. v ¶ In littoꝛibus aut eius. vbi creſcũt canne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="1097" type="textblock" ulx="2371" uly="761">
        <line lrx="3403" lry="913" ulx="2373" uly="761">nimie. In littöꝛibus aũt ey</line>
        <line lrx="3394" lry="1012" ulx="2374" uly="881">ct in paluſtribus non ſana</line>
        <line lrx="3401" lry="1097" ulx="2371" uly="990">buntur:quia in ſalinas da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="1206" type="textblock" ulx="2343" uly="1095">
        <line lrx="3387" lry="1206" ulx="2343" uly="1095">buntur. Et ſuper toꝛenteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="1752" type="textblock" ulx="2369" uly="1208">
        <line lrx="3395" lry="1314" ulx="2369" uly="1208">oꝛietur ĩ ripis eius ex vtra/</line>
        <line lrx="3386" lry="1426" ulx="2370" uly="1317">qʒ; parte omne lignũ pomi</line>
        <line lrx="3384" lry="1531" ulx="2370" uly="1422">feꝝ. Mõ defluet foliũ ex eo</line>
        <line lrx="3386" lry="1645" ulx="2372" uly="1532">⁊ nõ defſiciet fructus eius.</line>
        <line lrx="3387" lry="1752" ulx="2371" uly="1634">Peẽr ſingulos menſes affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1860" type="textblock" ulx="2350" uly="1753">
        <line lrx="3386" lry="1860" ulx="2350" uly="1753">ret pꝛimitiua:qꝛ aq̃ eius de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1970" type="textblock" ulx="2366" uly="1856">
        <line lrx="3386" lry="1970" ulx="2366" uly="1856">ſanctuario egredientur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="2095" type="textblock" ulx="2348" uly="1969">
        <line lrx="3385" lry="2095" ulx="2348" uly="1969">erunt fructus eius in cibuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2366" type="textblock" ulx="2347" uly="2232">
        <line lrx="3503" lry="2366" ulx="2347" uly="2232">ſpoſitiones tepli r edificioꝝ ptinẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="956" type="textblock" ulx="3530" uly="734">
        <line lrx="4186" lry="882" ulx="3531" uly="734">x¶ Et in paluſtrib'.</line>
        <line lrx="4189" lry="956" ulx="3530" uly="865">vbi aq egredientes ðò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1045" type="textblock" ulx="3498" uly="953">
        <line lrx="4187" lry="1045" ulx="3498" uly="953">ripis ſtãt ꝑ modũ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1307" type="textblock" ulx="3523" uly="1040">
        <line lrx="4191" lry="1132" ulx="3526" uly="1040">gni. ꝓ¶ No ſanabũ</line>
        <line lrx="4190" lry="1233" ulx="3525" uly="1129">tur.a ſalſedie:⁊ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4198" lry="1307" ulx="3523" uly="1210">cã: 3 ¶ Quia ĩ ſali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1482" type="textblock" ulx="3475" uly="1305">
        <line lrx="4197" lry="1396" ulx="3475" uly="1305">nas dabunt. ꝓ ↄdim̃/</line>
        <line lrx="4193" lry="1482" ulx="3475" uly="1394">to ciboꝝ ⁊ pulmẽto-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1744" type="textblock" ulx="3516" uly="1479">
        <line lrx="4185" lry="1586" ulx="3522" uly="1479">rũ. Cõſeq̃nt᷑ reſumit</line>
        <line lrx="4185" lry="1672" ulx="3522" uly="1564">oꝛnat᷑ flumis cũ dicit</line>
        <line lrx="4181" lry="1744" ulx="3516" uly="1654">Et ſuꝑ toꝛꝛẽtem ⁊c̃.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1999" type="textblock" ulx="3516" uly="1742">
        <line lrx="4105" lry="1843" ulx="3523" uly="1742">patʒ lra vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4191" lry="1999" ulx="3516" uly="1920">ret pmitiua.i.fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2369" type="textblock" ulx="3504" uly="2003">
        <line lrx="4179" lry="2083" ulx="3517" uly="2003">ſufficiẽtẽ maturos ad</line>
        <line lrx="4182" lry="2187" ulx="3518" uly="2090">eſũ.ceia patẽt.Et qm</line>
        <line lrx="4192" lry="2272" ulx="3520" uly="2176">ↄpleta ſũt oĩa ad di/</line>
        <line lrx="4181" lry="2369" ulx="3504" uly="2264">: hic ponẽda ẽ figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2452" type="textblock" ulx="2355" uly="2354">
        <line lrx="4180" lry="2452" ulx="2355" uly="2354">repᷣſentãs ſimul totũ edificiũ qð ꝑ partes ẽ ſuꝑius figuratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2569" type="textblock" ulx="2358" uly="2436">
        <line lrx="4127" lry="2569" ulx="2358" uly="2436">iſta tñ repᷣſentatio erit ſm lineas ſundamentales tantum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3154" lry="1217" type="textblock" ulx="1312" uly="766">
        <line lrx="3144" lry="875" ulx="1314" uly="766">a ¶ Pec diẽ oñs. Superius a pncipio quadrageſimiquiti</line>
        <line lrx="3154" lry="960" ulx="1314" uly="855">ca. inchoata fuit deſcriptio terre diuidẽde:⁊ deſcriptis qb</line>
        <line lrx="3146" lry="1046" ulx="1315" uly="943">dam incidentibus ĩterpoſitis:hᷣ ſcriptura reuertit᷑ ad deſcri</line>
        <line lrx="3153" lry="1136" ulx="1315" uly="1033">bendũ dẽam diuiſionẽ pꝛius ĩichoatam.Et pꝛio ponũt᷑ hu/-</line>
        <line lrx="3150" lry="1217" ulx="1312" uly="1123">ius ire tmi:? modus diuidendi:ibi Et diuidetis.Pꝛima in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3317" type="textblock" ulx="1309" uly="1216">
        <line lrx="1999" lry="1316" ulx="1317" uly="1216">quattuoꝛ ſʒ q̃ttuoꝛ i/</line>
        <line lrx="1979" lry="1394" ulx="1316" uly="1301">mios huius ire.Et pᷣ</line>
        <line lrx="1985" lry="1478" ulx="1315" uly="1392">deſcribit᷑ termin aq⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1560" ulx="1315" uly="1477">lonaris:⁊ꝛtermin oꝛi</line>
        <line lrx="1977" lry="1658" ulx="1313" uly="1568">entaliſ:ꝛibi Poꝛꝛo pla</line>
        <line lrx="1978" lry="1746" ulx="1313" uly="1652">ga oꝛiẽtalis.ʒ auſtra</line>
        <line lrx="1978" lry="1833" ulx="1312" uly="1742">lis.ibi Plaga aũt au</line>
        <line lrx="1977" lry="1920" ulx="1314" uly="1827">ſtralis.ꝗoccidental:</line>
        <line lrx="1975" lry="2007" ulx="1313" uly="1918">ibi Et plaga maris.</line>
        <line lrx="1979" lry="2096" ulx="1312" uly="2007">Circa partes iſtas q̃t</line>
        <line lrx="1979" lry="2182" ulx="1313" uly="2090">tuoꝛ ↄſiderandũ ꝙ ci</line>
        <line lrx="1982" lry="2256" ulx="1310" uly="2181">uitates h nominate ⁊</line>
        <line lrx="1979" lry="2361" ulx="1312" uly="2268">loca nõ ſemp attigũt</line>
        <line lrx="1978" lry="2445" ulx="1311" uly="2355">fines termioꝝ: ſʒ ſũt</line>
        <line lrx="1976" lry="2538" ulx="1313" uly="2445">ꝓpinque:ſiẽ ſi dicere</line>
        <line lrx="1981" lry="2622" ulx="1311" uly="2529">tur ꝙ villa vnonẽſij ẽ</line>
        <line lrx="1977" lry="2701" ulx="1312" uly="2616">terminu) noꝛmannie</line>
        <line lrx="1974" lry="2797" ulx="1310" uly="2707">verſus pariſius:eo ꝙ;</line>
        <line lrx="1975" lry="2884" ulx="1313" uly="2790">inter ipſam ⁊ riuũ di</line>
        <line lrx="1983" lry="2955" ulx="1311" uly="2881">uidentẽ a frãcia noꝛ</line>
        <line lrx="1978" lry="3053" ulx="1313" uly="2965">mãniam nõ eſt alids</line>
        <line lrx="1977" lry="3157" ulx="1309" uly="3053">loc'notabilis nec ſpa</line>
        <line lrx="1977" lry="3229" ulx="1310" uly="3143">tiũ magnum terre: ſʒ</line>
        <line lrx="1977" lry="3317" ulx="1309" uly="3231">qᷓi dimidia leuca. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="3495" type="textblock" ulx="1310" uly="3320">
        <line lrx="3154" lry="3495" ulx="1310" uly="3320">Ppʒ lra pauc ee mari uſqʒ ad atriũ enõ ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="4550" type="textblock" ulx="1308" uly="3407">
        <line lrx="1749" lry="3482" ulx="1308" uly="3407">diſcurrenk: b</line>
        <line lrx="1982" lry="3587" ulx="1311" uly="3495">ioſeph duplicẽ funi⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3671" ulx="1311" uly="3580">culum hʒ.⁊ hoc fuit</line>
        <line lrx="1972" lry="3750" ulx="1311" uly="3667">ex oꝛdinatione iacob</line>
        <line lrx="1977" lry="3850" ulx="1310" uly="3755">q̃ adoprauit in filios</line>
        <line lrx="1980" lry="3936" ulx="1310" uly="3843">manaſſen ⁊ ephꝛaim</line>
        <line lrx="1978" lry="4023" ulx="1312" uly="3931">filios ioſeph geñ.xlv</line>
        <line lrx="1981" lry="4110" ulx="1310" uly="4021">iij.vt eẽnt capita dua</line>
        <line lrx="1982" lry="4181" ulx="1312" uly="4107">rum tribuũ: ⁊ habe-</line>
        <line lrx="1984" lry="4288" ulx="1311" uly="4194">rẽt poſſeſſiões in ira</line>
        <line lrx="1994" lry="4375" ulx="1315" uly="4279">ꝓmiſſionis ſicut alie</line>
        <line lrx="1983" lry="4457" ulx="1314" uly="4360">tribus. c ¶ Super</line>
        <line lrx="1984" lry="4550" ulx="1314" uly="4456">quã leuaui manũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2043" type="textblock" ulx="2116" uly="1387">
        <line lrx="3142" lry="1493" ulx="2118" uly="1387">⁊ fſolia eius ad medicinam</line>
        <line lrx="3147" lry="1594" ulx="2117" uly="1495">Heẽc diẽ dñs deus: Hic eſt</line>
        <line lrx="3163" lry="1719" ulx="2116" uly="1604">tmin:ĩ quo poſſidebitiſter</line>
        <line lrx="3139" lry="1819" ulx="2119" uly="1706">ram ĩ duodeci trib iſrſqã</line>
        <line lrx="3159" lry="1935" ulx="2120" uly="1821">ioſeph duplicẽ funiculum</line>
        <line lrx="3152" lry="2043" ulx="2120" uly="1930">hʒ. Moſſidebitis ãt eã ſin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2169" type="textblock" ulx="2116" uly="2028">
        <line lrx="3144" lry="2169" ulx="2116" uly="2028">guli eque:vt frater ſu ſupör</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2368" type="textblock" ulx="2120" uly="2150">
        <line lrx="3141" lry="2278" ulx="2120" uly="2150">quã leuaui manũ meaʒ:ũt</line>
        <line lrx="3146" lry="2368" ulx="2121" uly="2256">darẽ pꝛibus vꝛis. Et cadet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2474" type="textblock" ulx="2121" uly="2363">
        <line lrx="3178" lry="2474" ulx="2121" uly="2363">kra hec vobis ĩ poſſeſſiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3332" type="textblock" ulx="2115" uly="2465">
        <line lrx="3153" lry="2583" ulx="2121" uly="2465">Mic èſt ãt ĩminꝰ tre ad pla</line>
        <line lrx="3156" lry="2697" ulx="2118" uly="2584">gã ſeptẽtriõalẽ a mari ma/</line>
        <line lrx="3152" lry="2802" ulx="2120" uly="2693">gno:via ethalon venienti/</line>
        <line lrx="3143" lry="2895" ulx="2119" uly="2804">b' ſedada emath berotha</line>
        <line lrx="3143" lry="3019" ulx="2115" uly="2912">ſabari:q; ẽ inter terminum</line>
        <line lrx="3144" lry="3114" ulx="2116" uly="3019">damaſci ⁊ confiniũ emath</line>
        <line lrx="3149" lry="3257" ulx="2117" uly="3128">dom thicon: q ẽ iuxta tmi</line>
        <line lrx="3145" lry="3332" ulx="2116" uly="3229">nũ auran:Et erit terminuſ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4437" type="textblock" ulx="2115" uly="3449">
        <line lrx="3140" lry="3563" ulx="2116" uly="3449">minuᷣs damaſci:èt ab aꝗlo</line>
        <line lrx="3142" lry="3671" ulx="2115" uly="3562">ne ad aꝗqlonẽ ᷑min emath:</line>
        <line lrx="3140" lry="3781" ulx="2116" uly="3659">plaga ſeptẽtrionalis. õꝛ</line>
        <line lrx="3139" lry="3890" ulx="2117" uly="3776">ro plaga oꝛiental ð medio</line>
        <line lrx="3141" lry="4024" ulx="2120" uly="3886">auran ⁊ ð medio damaſci:</line>
        <line lrx="3143" lry="4097" ulx="2121" uly="3995">ct ð medio galaad et ð me</line>
        <line lrx="3142" lry="4196" ulx="2124" uly="4094">dio tre iſrl:iòꝛdãiſ diſtermi</line>
        <line lrx="3145" lry="4306" ulx="2126" uly="4210">nãſ ad mare oꝛiẽtale:metie</line>
        <line lrx="3145" lry="4437" ulx="2124" uly="4323">miĩ plagã oꝛiẽtalẽ. Plaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="4723" type="textblock" ulx="1313" uly="4514">
        <line lrx="3151" lry="4652" ulx="1313" uly="4514">am.pꝑ modũ iurãdi. d ¶ Ut darẽ patribu⸗ veſtris . qd pa</line>
        <line lrx="3106" lry="4723" ulx="1314" uly="4629">tet de abꝛaã geñ.xxij. Per memetipſũ iuraui dicẽ dñs ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="6552" type="textblock" ulx="1310" uly="4711">
        <line lrx="3160" lry="4826" ulx="1313" uly="4711">e  Pic ẽ aũt terminus ire ad plagam ſeptẽtrionalem.i.de</line>
        <line lrx="3172" lry="4897" ulx="1312" uly="4743">terminantẽ latus aqlonare. f 2 erit tminus a mari.i.ĩ-</line>
        <line lrx="3160" lry="4988" ulx="1313" uly="4883">cipiens a mari mediiraneo verſuj occidentẽ. g¶ Uiq; ad</line>
        <line lrx="3155" lry="5076" ulx="1310" uly="4980">atriũ enon.i.ꝓcedens verſus oꝛientẽ vſq; ad locum iſtum.</line>
        <line lrx="3158" lry="5146" ulx="1316" uly="5067">h  Terminus oamaſci.i de termis hup ciuitatis. Emath</line>
        <line lrx="3159" lry="5333" ulx="1320" uly="5152">.n.⁊? iſtud atriũ ſũt in ↄfinio damaſci ⁊ gonmim</line>
        <line lrx="3164" lry="5336" ulx="1316" uly="5241">quaſi ꝓ eadẽ termĩatione accipiuntur. i ¶ Et ab aquilone</line>
        <line lrx="3160" lry="5435" ulx="1319" uly="5329">vſq; ad adlonẽ.nõo intelligit᷑ x hoc diſtenſio verſus adlonẽ</line>
        <line lrx="3160" lry="5522" ulx="1319" uly="5416">vltra terminũ pᷣdictũ:ſʒ termiatio lateris adlonaris quod</line>
        <line lrx="3056" lry="5610" ulx="1320" uly="5506">hʒ duos terminos:vt dẽm ẽ:⁊a vterq; noĩatur h aquilo.</line>
        <line lrx="3164" lry="5693" ulx="1320" uly="5581">k ¶ Poꝛo pla. oꝛiẽ. de me.au.⁊ de me.damaſci. ⁊ ſic inci</line>
        <line lrx="3161" lry="5780" ulx="1320" uly="5675">pit plaga oꝛientalis a loco ĩ quo termĩat᷑ ſeptẽtrionał cũ dẽ</line>
        <line lrx="3157" lry="5868" ulx="1323" uly="5762">De medio aurꝗ ⁊ de medio damaſci.i.de cõfinio vtriuſq;</line>
        <line lrx="3166" lry="5958" ulx="1323" uly="5837">qð ẽ idẽ. l ¶ Et de me. galaad.qꝛ lat oꝛientale trãſit ꝑ ↄfi-</line>
        <line lrx="3107" lry="6024" ulx="1323" uly="5933">nia terre galaad: quãtũ ad i᷑rã acdſitam mõ ſupꝛa dicto.</line>
        <line lrx="3166" lry="6124" ulx="1326" uly="6022">m ¶ Et de me.ire iirł.i.ꝓmiſſe iſrł. n ¶ Joꝛdanis diſter</line>
        <line lrx="3162" lry="6206" ulx="1323" uly="6098">minãas. latus oꝛientale. o ¶ Ad mare oꝛientale.i.pcedens</line>
        <line lrx="3170" lry="6297" ulx="1326" uly="6191">ad mare moꝛtuũ ſiuę ſalis:qð eſt ĩ termino plage oꝛientali</line>
        <line lrx="3157" lry="6378" ulx="1327" uly="6281">ire ꝓmiſſionis. p ¶ Et toꝛꝛẽs.qui dẽ toꝛꝛenj egypti.ij.pał.</line>
        <line lrx="3171" lry="6470" ulx="1329" uly="6355">vij. q ¶ Uſq; ad mare magnũ. latus eni auſtrale ire pmiſ</line>
        <line lrx="3159" lry="6552" ulx="1322" uly="6446">ſionis icipit a ciuitate thamar: ⁊ ꝓcedit vſq; ad toꝛꝛentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6561" type="textblock" ulx="3276" uly="736">
        <line lrx="5456" lry="862" ulx="3281" uly="736">egypti: ⁊ ad mare mediterraneũ termiatur. r Et pla lcheiebitl</line>
        <line lrx="5456" lry="962" ulx="3276" uly="769">ga marij.ſ.occidental:nam mare mediterraneũ claudit ſae</line>
        <line lrx="5456" lry="1047" ulx="3277" uly="933">totũ latus occidentale tre pmiſſionii:⁊ dĩ mare magnũ r öſab⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1145" ulx="3279" uly="996">reſpectu maris moꝛtui: quod eſt qdam lacus:⁊ q: ↄiũ ſu⸗ unf.</line>
        <line lrx="5433" lry="1225" ulx="3277" uly="1089">git oceano ĩ termio occidentali terre hitabil. s ¶Do⸗ An: aſl,</line>
        <line lrx="5430" lry="1316" ulx="4447" uly="1170">nec veni. emath. mllg</line>
        <line lrx="5428" lry="1553" ulx="3281" uly="1368">aũt auſtralis meridiana a  Kinnn veari  n ni</line>
        <line lrx="5428" lry="1664" ulx="3285" uly="1491">thamar vſq; ad aquas cõ erraneo: iſta vo leimu</line>
        <line lrx="5429" lry="1726" ulx="3282" uly="1601">tradictõis cades:èt toꝛẽs iuxta mare: alii ſiptuſut</line>
        <line lrx="5437" lry="1848" ulx="3283" uly="1683">uͦſqʒ ad mãe magnu: hec n. no terminaret mwnili</line>
        <line lrx="5443" lry="1943" ulx="3282" uly="1797">6plaga ad meridiẽ auſtral latus occidentale i do n,</line>
        <line lrx="5447" lry="2076" ulx="3283" uly="1882">Etplaga maris: mare ma- letane. De et ntn</line>
        <line lrx="5450" lry="2196" ulx="3281" uly="2036">Sguan finio per directum ter delcribit mo⸗ inoigiurde</line>
        <line lrx="5452" lry="2275" ulx="3282" uly="2142">donec venias emath:hec ẽ aqus diuidẽdi irz Miuiu u</line>
        <line lrx="5452" lry="2411" ulx="3285" uly="2236">plaga maris. Et diüidetis dicto modo imia krve 4</line>
        <line lrx="5448" lry="2506" ulx="3287" uly="2337">terrã iſtam vobis p tribus tamap tazad u</line>
        <line lrx="5450" lry="2632" ulx="3286" uly="2450">iſrtkk⸗ mittetis eg in heredi- 43 intraneoy lon mMmſortem einſ</line>
        <line lrx="5442" lry="2693" ulx="3287" uly="2579">tatẽ vobis et aduenis:qꝗ głE cipio ſe.ca.Circa Adplagaoꝛi</line>
        <line lrx="5449" lry="2750" ulx="3506" uly="2628">. X. P 2 „ . 44 la⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="2827" ulx="3289" uly="2676">ceſſerint ad vos: qui genu pꝛimũ di: Et di.· iſc n</line>
        <line lrx="5454" lry="2955" ulx="3287" uly="2778">erit fllios ĩ medio veſtrũ:ct niches zer a ds en</line>
        <line lrx="5456" lry="3057" ulx="3287" uly="2885">erũt vobis ſicut indigne in v4 Et gaͤuenis (zolocii</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="3288" uly="3010">ter ſiliol iſtr . Aobiſcũ diui qut acceſſerit ld ulmnon lam</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="3288" uly="3111">dent poſſeſſionẽ in medio vos. de gentilita ⸗ wiingmreh</line>
        <line lrx="5456" lry="3387" ulx="3285" uly="3219">tribuũ iſrl. In mibů aũt q ceduenus Ai n aantn</line>
        <line lrx="5456" lry="3501" ulx="3285" uly="3330">cuq; ſuerit aduena: ibi da⸗ gena me. ve. Euitarumete</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="3286" uly="3454">bitis poſſeſſionẽ:illi ait do poſt ſuam cõuer⸗ is 506</line>
        <line lrx="5456" lry="3680" ulx="3367" uly="3554">inus deus. ¶XLVIII. ſionẽ: ⁊ ſic ad eos inliu glli</line>
        <line lrx="5450" lry="3813" ulx="3416" uly="3645">T hẽc noĩa tribuũ ̊ ſi ptinet hereditas ochom</line>
        <line lrx="5447" lry="3885" ulx="3369" uly="3730">Inibaglõis ixta via, Patrum. yQ  ſCunſn</line>
        <line lrx="5426" lry="3995" ulx="3321" uly="3821">Malö paætib batria erũt vobis ſiẽ idi erfi</line>
        <line lrx="5412" lry="4035" ulx="3282" uly="3888">ethalõ pgẽtib emath atriñ gene. ini fllio irk i n an.</line>
        <line lrx="5403" lry="4170" ulx="3285" uly="3988">enon fmin damaſci ab aꝗ bob Pereriina  arn</line>
        <line lrx="5407" lry="4208" ulx="3286" uly="4091">lõe iux viã emath:ẽt erit ei icut ipſi. ſiig boi</line>
        <line lrx="5411" lry="4378" ulx="3286" uly="4107">plaga oꝛiẽtalis mare: dan Arha er ade</line>
        <line lrx="5417" lry="4460" ulx="3289" uly="4318">vna.Et à tmĩo dã à plaga aduena.i.qcun lilcrſcit</line>
        <line lrx="5422" lry="4553" ulx="3474" uly="4442">. tribus cõuerterirt lmadrarn</line>
        <line lrx="5423" lry="4640" ulx="3289" uly="4529">gentilẽ ad iudaiſmũ dabit illi poſſeſſionẽ i ſoꝛte ſua: vt Uelaneumcus</line>
        <line lrx="5427" lry="4731" ulx="3291" uly="4610">ſic nutriat eum iu cultu vnius dei:ſicut adduxit euʒ ad odlberlatuſe</line>
        <line lrx="5427" lry="4815" ulx="3290" uly="4701">cultum diuinum. Cap. X VIII. ſiihrinq ni</line>
        <line lrx="5412" lry="4896" ulx="3542" uly="4783">Tbbhec noia. Hic deſcribit᷑ ire diuiſio qtuʒ ad galamorun.</line>
        <line lrx="5410" lry="4990" ulx="3593" uly="4877">intraneos. Et diuidit᷑ ĩ tres ꝑteſ:qꝛ pꝛio deſcri (Siutlingu</line>
        <line lrx="5407" lry="5079" ulx="3593" uly="4964">buntur ſoꝛtes ſeptẽ tribuũ:⁊ ſoꝛtes ſacertotimnfe iltf</line>
        <line lrx="5410" lry="5163" ulx="3294" uly="5052">leuitaꝝ eiuitatis ⁊ pncipis:ibi Et ſuꝑ terminũ iuda.ʒ petötgti⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5252" ulx="3292" uly="5143">deſcribunt᷑ ſoꝛtes qnq; tribuũ:ibi Et relid tribub. Cir niiit ab</line>
        <line lrx="5414" lry="5338" ulx="3294" uly="5234">ca pꝛimũ ſciẽduʒ ꝙ ſic.õ.dẽm ẽ:ſoꝛtes tribuũ incipiũt a tmmmint</line>
        <line lrx="5415" lry="5427" ulx="3292" uly="5316">termio oꝛiẽtali totiterre:⁊ terminãt᷑ ad mare meditra/ clntem ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5525" ulx="3295" uly="5410">neũ qð ẽ terminus occidẽtal.Inter iſtos ãt duos mios Anhongiun</line>
        <line lrx="5453" lry="5612" ulx="3294" uly="5491">accipit᷑ lõgitudo cuiuſlibet ſoꝛtis: ⁊ latitudo ab adlone lnboreſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5705" ulx="3294" uly="5582">verſus auſtrũ pꝓcedẽdo.Et pᷣma ſoꝛs incipiẽdo a ꝑte umniwoien</line>
        <line lrx="5429" lry="5789" ulx="3294" uly="5658">lonari ẽ ippdan:ſcða aſer:ttia neptalim:q̃rta manaſſe: diniun ini</line>
        <line lrx="5456" lry="5886" ulx="3298" uly="5739">qnta ephꝛaim: ſexta ruben:ſeptia iude:ſm modũ ſupi illütaditf i</line>
        <line lrx="5456" lry="5969" ulx="3296" uly="5830">figuratũ.xlv.c. ⁊ hocẽ qð o?: b ¶ A fini.adlo.icipien ein bo</line>
        <line lrx="5445" lry="6061" ulx="3296" uly="5899">do latitudies ſoꝛtiũ. c ¶ Juxta viã ethalõ pgẽ. emath nili</line>
        <line lrx="5456" lry="6136" ulx="3295" uly="6003">⁊c.iſte ciuitates ſũt ĩ imio adlonari totũterre:vt pʒ ex lii iüd</line>
        <line lrx="5450" lry="6224" ulx="3294" uly="6080">p̃dcij. d ¶ Et erit ei plaga oꝛiẽtal mare dan vna.i.ſoꝛ Pinuion</line>
        <line lrx="5456" lry="6311" ulx="3296" uly="6171">dan ᷣm ſuam longitudinẽ continebit᷑ iter oꝛientalẽ imi i gſen</line>
        <line lrx="5456" lry="6391" ulx="3293" uly="6280">nũ totius terre ⁊ mꝗre mediiraneũ qð ẽ terminus occi- eii vPd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6485" ulx="3291" uly="6350">dental terre. e ¶¶ Et a termio dan.i.iuxta terminũ dã td</line>
        <line lrx="5456" lry="6561" ulx="3291" uly="6442">f¶ Näplaga oꝛientali ⁊c̃.i.ab oꝛientali termino terre. aheneldec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6613" type="textblock" ulx="5296" uly="6506">
        <line lrx="5451" lry="6613" ulx="5296" uly="6506">ndie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="5111" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="79" lry="700" ulx="69" uly="679">4</line>
        <line lrx="267" lry="997" ulx="0" uly="850">intinmnng</line>
        <line lrx="177" lry="1151" ulx="0" uly="1039">me hicbi.</line>
        <line lrx="272" lry="1250" ulx="80" uly="1159">wrpeleennh</line>
        <line lrx="273" lry="1339" ulx="82" uly="1234">ſenhit</line>
        <line lrx="275" lry="1441" ulx="0" uly="1324">1 iſunde</line>
        <line lrx="276" lry="1516" ulx="0" uly="1431">5 Keiammine</line>
        <line lrx="282" lry="1739" ulx="5" uly="1612">. mare:l</line>
        <line lrx="284" lry="1782" ulx="0" uly="1703">„ terminan</line>
        <line lrx="251" lry="1876" ulx="87" uly="1767">emotdn</line>
        <line lrx="200" lry="1978" ulx="0" uly="1864">V U</line>
        <line lrx="290" lry="2144" ulx="0" uly="2054">. Urdaſchi</line>
        <line lrx="290" lry="2248" ulx="0" uly="2130"> Uudiͤin</line>
        <line lrx="291" lry="2314" ulx="0" uly="2237">3 dichnodon</line>
        <line lrx="293" lry="2419" ulx="0" uly="2323">3 umi) i</line>
        <line lrx="294" lry="2532" ulx="0" uly="2412">. emmmenklit</line>
        <line lrx="294" lry="2606" ulx="89" uly="2501">dinmmnoſ</line>
        <line lrx="295" lry="2683" ulx="0" uly="2581"> ahioſeca</line>
        <line lrx="295" lry="2784" ulx="0" uly="2682"> pinidi</line>
        <line lrx="298" lry="2873" ulx="0" uly="2772">1 astmii</line>
        <line lrx="298" lry="2955" ulx="87" uly="2863">his ſoguir</line>
        <line lrx="299" lry="3032" ulx="24" uly="2950">(Sadus</line>
        <line lrx="299" lry="3139" ulx="0" uly="3036">n  mckei</line>
        <line lrx="298" lry="3227" ulx="0" uly="3132">lo wsde gont</line>
        <line lrx="226" lry="3440" ulx="0" uly="3314"> alni.</line>
        <line lrx="302" lry="3501" ulx="105" uly="3403">enn ſimet</line>
        <line lrx="303" lry="3578" ulx="0" uly="3488">0 pſt iuam dhr</line>
        <line lrx="304" lry="3677" ulx="0" uly="3570">ſmnirſene</line>
        <line lrx="306" lry="3765" ulx="0" uly="3668">Vumner hencl</line>
        <line lrx="309" lry="3859" ulx="58" uly="3751">numm ll</line>
        <line lrx="310" lry="3943" ulx="52" uly="3834">m wbibſe i</line>
        <line lrx="311" lry="4032" ulx="48" uly="3923">gne hifloſinn</line>
        <line lrx="305" lry="4108" ulx="47" uly="4011">ebötoherelta</line>
        <line lrx="305" lry="4201" ulx="119" uly="4105">ſonigi.</line>
        <line lrx="204" lry="4304" ulx="64" uly="4208">Cy</line>
        <line lrx="306" lry="4395" ulx="0" uly="4283">ucneg fur</line>
        <line lrx="305" lry="4467" ulx="0" uly="4378">4 Am i</line>
        <line lrx="300" lry="4634" ulx="105" uly="4465">ir n</line>
        <line lrx="287" lry="4676" ulx="0" uly="4566">ſcſieniiſeueiu</line>
        <line lrx="301" lry="4733" ulx="63" uly="4622">“</line>
        <line lrx="301" lry="4837" ulx="0" uly="4667">a Ull</line>
        <line lrx="298" lry="5007" ulx="0" uly="4811">obi nſ</line>
        <line lrx="301" lry="5009" ulx="170" uly="4935">ficmes teſtgehe,</line>
        <line lrx="302" lry="5111" ulx="0" uly="4948">a uif</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2509" type="textblock" ulx="449" uly="1184">
        <line lrx="994" lry="1277" ulx="449" uly="1184">pꝛoſequẽdo. No⸗/</line>
        <line lrx="985" lry="1361" ulx="451" uly="1273">tandum autez ꝙ</line>
        <line lrx="987" lry="1437" ulx="452" uly="1359">conſideratis his</line>
        <line lrx="986" lry="1541" ulx="453" uly="1448">q̃ ſupꝛa dcã ſunt</line>
        <line lrx="987" lry="1628" ulx="449" uly="1535">qdrageſimodnto</line>
        <line lrx="990" lry="1717" ulx="454" uly="1626">c. ⁊ iſpecta figuã</line>
        <line lrx="990" lry="1809" ulx="452" uly="1717">patẽt pꝛo magna</line>
        <line lrx="993" lry="1893" ulx="452" uly="1802">parte ea q̃ dicunt᷑</line>
        <line lrx="999" lry="1982" ulx="458" uly="1891">hic de iſtis quat</line>
        <line lrx="999" lry="2067" ulx="459" uly="1978">tuoꝛ poꝛtionibuj</line>
        <line lrx="994" lry="2160" ulx="462" uly="2067">Pꝛimo igitur de</line>
        <line lrx="996" lry="2232" ulx="459" uly="2151">terminatur eoꝛũ</line>
        <line lrx="997" lry="2331" ulx="454" uly="2242">ſpaciũ cum dicit:</line>
        <line lrx="999" lry="2419" ulx="458" uly="2319">h ¶ Et ſuper ter</line>
        <line lrx="994" lry="2509" ulx="459" uly="2418">minuʒ iuda.ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2778" type="textblock" ulx="459" uly="2506">
        <line lrx="1001" lry="2606" ulx="459" uly="2506">iuxta ſoꝛtem eiuj</line>
        <line lrx="993" lry="2760" ulx="461" uly="2530">4 1 plaga oꝛiẽ</line>
        <line lrx="1007" lry="2778" ulx="460" uly="2682">tali uſq; ad pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="3461" type="textblock" ulx="460" uly="2769">
        <line lrx="998" lry="2862" ulx="460" uly="2769">gam maris.·ideſt</line>
        <line lrx="1004" lry="2935" ulx="463" uly="2859">a termino oꝛien/</line>
        <line lrx="1009" lry="3050" ulx="463" uly="2946">li vſq; ad occidẽ-</line>
        <line lrx="1003" lry="3113" ulx="464" uly="3040">talem:non tamẽ</line>
        <line lrx="1005" lry="3207" ulx="461" uly="3121">totius terre.ſʒ tri</line>
        <line lrx="1006" lry="3301" ulx="463" uly="3207">um poꝛtionũ: ſci</line>
        <line lrx="1006" lry="3374" ulx="464" uly="3296">licet ſacerdotum</line>
        <line lrx="1007" lry="3461" ulx="465" uly="3383">leuitarum et ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="3563" type="textblock" ulx="465" uly="3463">
        <line lrx="1010" lry="3563" ulx="465" uly="3463">tatis. k ¶ Erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3808" type="textblock" ulx="458" uly="3558">
        <line lrx="1007" lry="3651" ulx="458" uly="3558">pꝛimitie.quia in</line>
        <line lrx="1001" lry="3737" ulx="463" uly="3644">iſtis eſt templuz.</line>
        <line lrx="1000" lry="3808" ulx="463" uly="3731">I uas ſepara</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="3905" type="textblock" ulx="417" uly="3816">
        <line lrx="997" lry="3905" ulx="417" uly="3816">bitij.a poꝛtõnibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="5384" type="textblock" ulx="463" uly="3905">
        <line lrx="993" lry="3996" ulx="464" uly="3905">alij. mRxv.</line>
        <line lrx="1000" lry="4095" ulx="463" uly="3992">milib?calamis la</line>
        <line lrx="999" lry="4164" ulx="464" uly="4081">titudinis ⁊ longi</line>
        <line lrx="994" lry="4249" ulx="468" uly="4170">tudinis.Tres.n.</line>
        <line lrx="1003" lry="4356" ulx="464" uly="4251">poꝛtiones dicte ſi</line>
        <line lrx="1002" lry="4422" ulx="465" uly="4341">mul iuncte faciũt</line>
        <line lrx="1004" lry="4523" ulx="466" uly="4430">ſpacium q̃dratuʒ</line>
        <line lrx="1001" lry="4612" ulx="470" uly="4517">equilaterum cui</line>
        <line lrx="1005" lry="4707" ulx="469" uly="4603">quodlibet latujẽ</line>
        <line lrx="1011" lry="4787" ulx="472" uly="4695">vigitiquinq; mi</line>
        <line lrx="998" lry="4876" ulx="472" uly="4786">liuʒ calamoꝛum.</line>
        <line lrx="1004" lry="4954" ulx="475" uly="4868">n icut ſingu</line>
        <line lrx="1005" lry="5059" ulx="472" uly="4953">le partes ⁊c. ideſt</line>
        <line lrx="1013" lry="5147" ulx="478" uly="5041">ſicut poꝛtiões tꝛi⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="5232" ulx="478" uly="5127">buuz incipiũt ab</line>
        <line lrx="1008" lry="5297" ulx="477" uly="5217">oꝛiẽte:⁊ terminãt</line>
        <line lrx="1009" lry="5384" ulx="480" uly="5305">in occidentem ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="672" type="textblock" ulx="1746" uly="352">
        <line lrx="3127" lry="672" ulx="1746" uly="352">¶ Zʒechielis xlviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1188" type="textblock" ulx="449" uly="722">
        <line lrx="2180" lry="848" ulx="458" uly="722">8Uſq ad plagã maris.i. uſq; ad occidẽtalẽ eiuj ter-</line>
        <line lrx="2170" lry="916" ulx="461" uly="824">minũ continebit᷑ lõgitudo ſoꝛtis aſer:⁊a ſic exponat᷑ lr̃a</line>
        <line lrx="2169" lry="1016" ulx="457" uly="901">de alijs ſoꝛtibus. h ¶ Et ſuper terminum iuda. Hic</line>
        <line lrx="2169" lry="1099" ulx="454" uly="1003">ↄſequenter ðſcribũtur quattuoꝛ poꝛtiones:⁊ diuidit᷑ iĩ</line>
        <line lrx="2170" lry="1188" ulx="449" uly="1093">quattuoꝛ partes ſcòm quattuoꝛ poꝛtionej que patebũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1468" type="textblock" ulx="1134" uly="1346">
        <line lrx="2208" lry="1468" ulx="1134" uly="1346">oꝛiẽtali:ſq; ad plagaʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1797" type="textblock" ulx="1136" uly="1465">
        <line lrx="2168" lry="1606" ulx="1136" uly="1465">ris aſer vna. Et ſůp tminuʒ</line>
        <line lrx="2173" lry="1707" ulx="1136" uly="1573">aſer a plaga oꝛientali vſq;</line>
        <line lrx="2163" lry="1797" ulx="1139" uly="1687">ad plagã maris neptalim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1907" type="textblock" ulx="1139" uly="1792">
        <line lrx="2214" lry="1907" ulx="1139" uly="1792">vna.Et ſuꝑ terminuʒ nep⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2125" type="textblock" ulx="1141" uly="1901">
        <line lrx="2170" lry="2022" ulx="1141" uly="1901">talim a plaga oꝛiẽtali uſqʒ</line>
        <line lrx="2172" lry="2125" ulx="1142" uly="2010">ad plagam maris manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2230" type="textblock" ulx="1142" uly="2120">
        <line lrx="2221" lry="2230" ulx="1142" uly="2120">vna.Et ſuper terminũ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="5252" type="textblock" ulx="1142" uly="2228">
        <line lrx="2181" lry="2342" ulx="1142" uly="2228">naſſe a plaga oꝛientali vſq;</line>
        <line lrx="2174" lry="2449" ulx="1144" uly="2342">ad plagaʒ maris ephꝛaim</line>
        <line lrx="2177" lry="2560" ulx="1145" uly="2448">vna.Et ſupꝑ terminũ ephꝛa</line>
        <line lrx="2174" lry="2669" ulx="1146" uly="2556">im a plaga oꝛiẽtali vſq; ad</line>
        <line lrx="2178" lry="2776" ulx="1144" uly="2665">plagã maris rubẽ vna. Et</line>
        <line lrx="2180" lry="2883" ulx="1146" uly="2777">ſup terminũ ruben a plaga</line>
        <line lrx="2175" lry="2993" ulx="1148" uly="2883">oꝛiẽtali vſq; ad plagã marl</line>
        <line lrx="2184" lry="3086" ulx="1148" uly="2991">iuda vna.Et ſr tminũ iuda</line>
        <line lrx="2180" lry="3235" ulx="1152" uly="3098">a plaga oꝛiẽtali vſq; ad pla</line>
        <line lrx="2198" lry="3317" ulx="1156" uly="3205">gã maris:erũt pᷣmitie:quaſ</line>
        <line lrx="2185" lry="3430" ulx="1154" uly="3310">ſepabitis:Rᷣigintiqnq; mili</line>
        <line lrx="2193" lry="3518" ulx="1157" uly="3426">bꝰ calamis latitudis ⁊ lon/</line>
        <line lrx="2184" lry="3641" ulx="1153" uly="3525">gitudis:ſicũti ſingule pteſ a</line>
        <line lrx="2188" lry="3751" ulx="1149" uly="3642">plaga oꝛiẽtali vſq; ad pla/</line>
        <line lrx="2178" lry="3854" ulx="1147" uly="3743">gã maris:èt erit ſãctuariuʒ</line>
        <line lrx="2175" lry="3963" ulx="1147" uly="3846">in medio e. Pꝛimitiẽ q̃s</line>
        <line lrx="2178" lry="4070" ulx="1147" uly="3952">ſepabitis dño:lõgitůdo vi</line>
        <line lrx="2173" lry="4184" ulx="1143" uly="4061">gitiqnqʒ milibꝰ:et latitudo</line>
        <line lrx="2189" lry="4286" ulx="1146" uly="4180">decẽ milibꝰ. He ãt erũt pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="4394" ulx="1148" uly="4288">mitie ſãctuarij ſacerdotuʒ:</line>
        <line lrx="2193" lry="4510" ulx="1150" uly="4391">ad aqlonẽ lõgitudis vigin-</line>
        <line lrx="2193" lry="4618" ulx="1151" uly="4503">tiqnq; milia:⁊ ad mare la/</line>
        <line lrx="2184" lry="4711" ulx="1153" uly="4610">titudinis decem milia. Sʒ</line>
        <line lrx="2183" lry="4819" ulx="1159" uly="4719">ad oꝛiẽtẽ latitudinis deceʒ</line>
        <line lrx="2187" lry="4933" ulx="1152" uly="4826">milia:⁊ ad meridiem vigin</line>
        <line lrx="2197" lry="5052" ulx="1153" uly="4934">tiquinq; milia.Et erit ſan/-</line>
        <line lrx="2196" lry="5143" ulx="1152" uly="5043">ctuarium domini ĩ medio</line>
        <line lrx="2196" lry="5252" ulx="1160" uly="5145">eius. Sacerdotibus ſãctu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5734" type="textblock" ulx="481" uly="5373">
        <line lrx="2186" lry="5481" ulx="481" uly="5373">cundum longitudinem ſuam:ita ⁊ iſte tres ab inuicem</line>
        <line lrx="2209" lry="5559" ulx="481" uly="5462">diuiſe:ſed in hoc eſt differentia ꝙ ſoꝛtes tribuum icipi/</line>
        <line lrx="2191" lry="5645" ulx="483" uly="5549">unt a termino oꝛientali totius terre:⁊ in eius occidenta</line>
        <line lrx="2187" lry="5734" ulx="486" uly="5639">lem terminum finiuntur. Iſte vero tres poꝛtiones non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="6010" type="textblock" ulx="485" uly="5739">
        <line lrx="1241" lry="5849" ulx="485" uly="5739">ſic niſi cũ eis põat᷑ poꝛtio</line>
        <line lrx="1085" lry="5938" ulx="486" uly="5832">tẽ:vt pʒ ĩ figura ſuꝑ</line>
        <line lrx="1074" lry="6010" ulx="488" uly="5917">poꝛtionẽ ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="5756" type="textblock" ulx="1262" uly="5735">
        <line lrx="1286" lry="5756" ulx="1262" uly="5735">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="6269" type="textblock" ulx="490" uly="5981">
        <line lrx="2185" lry="6184" ulx="490" uly="5981">ie ltela poꝛtõe ſacerdotũ: vt patʒ ex ſequẽtib.</line>
        <line lrx="2187" lry="6200" ulx="492" uly="6077">p ¶ Pꝛimitie qs ſepabit dno.i.ſacerdotibus miſtris</line>
        <line lrx="909" lry="6269" ulx="495" uly="6176">dñi. q 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="6185" type="textblock" ulx="625" uly="6097">
        <line lrx="700" lry="6185" ulx="625" uly="6097">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="6253" type="textblock" ulx="867" uly="6183">
        <line lrx="993" lry="6253" ulx="867" uly="6183">Ogit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="6265" type="textblock" ulx="1109" uly="6166">
        <line lrx="2186" lry="6265" ulx="1109" uly="6166">.xxv. milib. ſ. calamis ab oꝛiente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="6345" type="textblock" ulx="499" uly="6254">
        <line lrx="2188" lry="6345" ulx="499" uly="6254">loccidẽtẽ. r ¶ Et latitudo decẽ milibꝰ.ab adlone iĩ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="6525" type="textblock" ulx="492" uly="6354">
        <line lrx="1139" lry="6454" ulx="496" uly="6354">ſtrũ. Conſeq̃nt deſcri</line>
        <line lrx="1100" lry="6525" ulx="492" uly="6439">ſacerdotum dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="6514" type="textblock" ulx="1139" uly="6340">
        <line lrx="2186" lry="6514" ulx="1139" uly="6340">b ändc latera huius poꝛtionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="6525" type="textblock" ulx="1183" uly="6355">
        <line lrx="1286" lry="6427" ulx="1183" uly="6355">it qᷓ</line>
        <line lrx="2196" lry="6525" ulx="1273" uly="6430">Ad aquilonem.i.latus aqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5998" type="textblock" ulx="1089" uly="5724">
        <line lrx="2213" lry="5831" ulx="1301" uly="5724">ncipis vᷣſus oꝛiẽtẽ ⁊ occiden/</line>
        <line lrx="2187" lry="5919" ulx="1089" uly="5813">ip poſita.xly.c. Cõſeq̃nter deſcribit</line>
        <line lrx="2197" lry="5998" ulx="1089" uly="5895">dicẽs: o ¶ Et erit ſãctuariũ i me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="813" type="textblock" ulx="2313" uly="737">
        <line lrx="2623" lry="813" ulx="2313" uly="737">lonare. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="842" type="textblock" ulx="2633" uly="724">
        <line lrx="4146" lry="842" ulx="2633" uly="724">¶ Nongltudinis vigintiquinq; milia.quia men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1185" type="textblock" ulx="2311" uly="822">
        <line lrx="4157" lry="919" ulx="2312" uly="822">ſurat longitudinẽ h poꝛtionis:⁊ idem cſt de latere meridi⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="1015" ulx="2312" uly="912">onali:qð ex oppoſito ſilr mẽſurat ſcm lõgitudinẽ. Latus</line>
        <line lrx="4155" lry="1103" ulx="2311" uly="1000">ãt occidẽtale quod eſt verſus mare:eſt tm/ x.miliũ calamo/</line>
        <line lrx="4151" lry="1185" ulx="2311" uly="1088">rũ:⁊ ſilr oꝛiẽtale:qꝛ mẽſurat ex oppoſito latitudinẽ hꝰpoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1462" type="textblock" ulx="2315" uly="1341">
        <line lrx="3374" lry="1462" ulx="2315" uly="1341">arium erit dèfilijs ſadoch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2113" type="textblock" ulx="2313" uly="1463">
        <line lrx="3342" lry="1570" ulx="2315" uly="1463">qui cuſtodierũt ceremõias</line>
        <line lrx="3347" lry="1673" ulx="2313" uly="1568">meas:⁊ non errauerũt cuʒ</line>
        <line lrx="3361" lry="1784" ulx="2314" uly="1678">errarẽt ſilij iſrael:ſicut erra/</line>
        <line lrx="3351" lry="1893" ulx="2317" uly="1785">uerũt ⁊ leuite.Et erũt pᷣmi</line>
        <line lrx="3351" lry="2004" ulx="2318" uly="1892">tie de pmitiuis terre ſanctũ</line>
        <line lrx="3346" lry="2113" ulx="2319" uly="2002">ſãctoꝝ iuxta terminuʒ leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2225" type="textblock" ulx="2319" uly="2105">
        <line lrx="3347" lry="2225" ulx="2319" uly="2105">taꝝ:Sẽd ⁊ leuitis ſimiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4493" type="textblock" ulx="2319" uly="2220">
        <line lrx="3346" lry="2328" ulx="2319" uly="2220">iuxta fines ſacerdotuʒ vigĩ</line>
        <line lrx="3349" lry="2442" ulx="2319" uly="2328">tiqnq; milia longitudinis</line>
        <line lrx="3351" lry="2534" ulx="2322" uly="2438">⁊ latitudinis decem milia.</line>
        <line lrx="3345" lry="2657" ulx="2327" uly="2548">Oiſ lõgitudo vigintiqgnq;</line>
        <line lrx="3355" lry="2751" ulx="2324" uly="2653">miliũ:⁊ latitudo decem mi</line>
        <line lrx="3355" lry="2859" ulx="2327" uly="2764">lium. Et non venũdabunt</line>
        <line lrx="3352" lry="2983" ulx="2329" uly="2871">ex eo neq; mutabũt:neq;</line>
        <line lrx="3358" lry="3089" ulx="2328" uly="2981">trãſferẽt pᷣmitie terre:qꝛ ſan</line>
        <line lrx="3357" lry="3201" ulx="2328" uly="3076">ctificate ſũt dño.Quĩq; mi</line>
        <line lrx="3360" lry="3308" ulx="2329" uly="3195">lia ãt: que ſuꝑſũt ĩ latitudie</line>
        <line lrx="3359" lry="3417" ulx="2327" uly="3298">pèr vigitiqnq; milia ꝓpha</line>
        <line lrx="3360" lry="3506" ulx="2329" uly="3411">na erũt urbis ĩ hitaculũ ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3360" lry="3612" ulx="2326" uly="3519">ſuburbana. Et erit ciuitas</line>
        <line lrx="3357" lry="3729" ulx="2327" uly="3619"> medio eius:ẽt he mẽſure</line>
        <line lrx="3353" lry="3843" ulx="2327" uly="3732">eius:Ad plagam ſeptẽtrio</line>
        <line lrx="3358" lry="3955" ulx="2325" uly="3841">nalem quingenta ⁊ q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="3371" lry="4063" ulx="2328" uly="3952">milia:⁊ ad plagã meridia/</line>
        <line lrx="3353" lry="4171" ulx="2329" uly="4064">nã quingenta ⁊ quattuoꝛ</line>
        <line lrx="3356" lry="4277" ulx="2328" uly="4167">milia:⁊ ad plagã oꝛiẽtaleʒ</line>
        <line lrx="3359" lry="4388" ulx="2328" uly="4278">qngẽta ⁊ quattuoꝛ milia:⁊</line>
        <line lrx="3372" lry="4493" ulx="2333" uly="4382">ad plagã occidẽtalẽ ꝗngẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4598" type="textblock" ulx="2328" uly="4483">
        <line lrx="3411" lry="4598" ulx="2328" uly="4483">ta ⁊ q̃ttuoꝛ milia.Erunt ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5250" type="textblock" ulx="2330" uly="4591">
        <line lrx="3364" lry="4723" ulx="2330" uly="4591">ſuburbana ciuitatis:àd aꝗ</line>
        <line lrx="3362" lry="4815" ulx="2330" uly="4706">lonẽ ducẽta qnq̃gita:⁊ ad</line>
        <line lrx="3363" lry="4923" ulx="2331" uly="4812">meridiẽ ducẽta quinquagi</line>
        <line lrx="3364" lry="5028" ulx="2331" uly="4919">ta:⁊ ad oꝛiẽtẽ ducenta ꝗqnq̃</line>
        <line lrx="3371" lry="5139" ulx="2331" uly="5029">gita:⁊ ad mare ducẽta ꝗqn/</line>
        <line lrx="3361" lry="5250" ulx="2332" uly="5128">quaginta. Qũod ãt rliquũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3968" type="textblock" ulx="3471" uly="1174">
        <line lrx="4159" lry="1334" ulx="3471" uly="1174">tionis:⁊ ſic ⸗ uſ⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="1354" ulx="3477" uly="1260">q; ibi: v e filijs</line>
        <line lrx="4144" lry="1440" ulx="3474" uly="1350">ſadoch.q̃ſi diceret ſa</line>
        <line lrx="4144" lry="1517" ulx="3476" uly="1436">cerdotes miniſtrãtes</line>
        <line lrx="4143" lry="1615" ulx="3477" uly="1526">in hoc ſcũario erunt</line>
        <line lrx="4156" lry="1691" ulx="3476" uly="1612">iuſti et mũdi ab ido/</line>
        <line lrx="4148" lry="1774" ulx="3479" uly="1698">latria. Sed ⁊ le</line>
        <line lrx="4149" lry="1890" ulx="3476" uly="1788">uit ⁊c. Hec ẽ ſcõa ꝑs</line>
        <line lrx="4158" lry="1961" ulx="3478" uly="1874">in qua deſcribit᷑ poꝛ/</line>
        <line lrx="4148" lry="2051" ulx="3477" uly="1961">tio leuitaxꝝ:q̃ ſilis eſt</line>
        <line lrx="4146" lry="2140" ulx="3480" uly="2048">oĩo ĩ lõgitudie ⁊ lati</line>
        <line lrx="4147" lry="2237" ulx="3479" uly="2134">tudine poꝛtioni ſacer</line>
        <line lrx="4123" lry="2310" ulx="3478" uly="2221">cerdotu:⁊ ſic pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="4151" lry="2415" ulx="3481" uly="2305">P¶Quq; milia. Hic</line>
        <line lrx="4149" lry="2489" ulx="3485" uly="2394">ↄñter agit᷑ de poꝛtioe</line>
        <line lrx="4152" lry="2569" ulx="3482" uly="2483">ciuitatis cuius longi</line>
        <line lrx="4154" lry="2656" ulx="3481" uly="2570">tudo eſt.xxv.milium</line>
        <line lrx="4167" lry="2733" ulx="3485" uly="2657">calamoꝛum:⁊ latitu⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2832" ulx="3486" uly="2745">do.v.milium:a hoc</line>
        <line lrx="4048" lry="2928" ulx="3486" uly="2831">eſt quod dicitur:</line>
        <line lrx="4153" lry="3009" ulx="3633" uly="2919">Quiq; milia au</line>
        <line lrx="4156" lry="3098" ulx="3491" uly="3006">tem que ſuperſunt in</line>
        <line lrx="4158" lry="3182" ulx="3492" uly="3093">latitudine.ſ.tot ſpa</line>
        <line lrx="4158" lry="3268" ulx="3493" uly="3180">cij trium poꝛtionum</line>
        <line lrx="4160" lry="3359" ulx="3489" uly="3265">dictaꝝ:q̃ latitudo eſt</line>
        <line lrx="4241" lry="3444" ulx="3489" uly="3355">xxv.miliũ calamoꝛ</line>
        <line lrx="4158" lry="3519" ulx="3489" uly="3440">vt dem̃ ẽ.S. PNãt lati</line>
        <line lrx="4168" lry="3613" ulx="3488" uly="3525">tudis poꝛtio ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="3705" ulx="3490" uly="3615">tum capit.x.milia ⁊</line>
        <line lrx="4161" lry="3793" ulx="3487" uly="3702">poꝛtio leuitaruʒ.x. ⁊</line>
        <line lrx="4158" lry="3876" ulx="3489" uly="3786">ſic ñ reſtant niſi qnq;</line>
        <line lrx="4160" lry="3968" ulx="3489" uly="3874">milia q̃ faciunt latitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4228" type="textblock" ulx="3488" uly="3962">
        <line lrx="4159" lry="4060" ulx="3488" uly="3962">dinẽ ꝑoꝛtõis ciuitatl.</line>
        <line lrx="4158" lry="4156" ulx="3556" uly="4050">Per. xxv. milia ꝓ</line>
        <line lrx="4158" lry="4228" ulx="3492" uly="4138">phana erũt vrbij ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5009" type="textblock" ulx="3489" uly="4221">
        <line lrx="4162" lry="4300" ulx="3494" uly="4221">.i.v. milia latitudis</line>
        <line lrx="4173" lry="4403" ulx="3494" uly="4313">dcã ꝓtẽſa.p.xxv.mi*</line>
        <line lrx="4171" lry="4486" ulx="3489" uly="4399">lia lõgitudis faciunt</line>
        <line lrx="4165" lry="4575" ulx="3491" uly="4483">poꝛtionẽ ciuitat q̃ di</line>
        <line lrx="4164" lry="4662" ulx="3494" uly="4568">uidit᷑ ĩ tres ꝑtes.ſ.i ci</line>
        <line lrx="4165" lry="4737" ulx="3501" uly="4658">uitatẽ ⁊ ei iburbana</line>
        <line lrx="4169" lry="4837" ulx="3491" uly="4745">⁊ agros ꝓ puiẽtibꝰ:vt</line>
        <line lrx="4204" lry="4922" ulx="3499" uly="4833">pʒ i figura.sõ.xlv.ca</line>
        <line lrx="4167" lry="5009" ulx="3496" uly="4919">Qeãt iſte ptes dicunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5099" type="textblock" ulx="3464" uly="5008">
        <line lrx="4161" lry="5099" ulx="3464" uly="5008">B ꝓpphana: hꝰ ẽ large</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5359" type="textblock" ulx="3491" uly="5092">
        <line lrx="4161" lry="5197" ulx="3496" uly="5092">accipiẽdo.ſ.ꝓphanũ</line>
        <line lrx="4162" lry="5285" ulx="3494" uly="5179">ꝓ coi vel laico:qa de</line>
        <line lrx="4161" lry="5359" ulx="3491" uly="5270">putãt᷑ vſibus laicoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6076" type="textblock" ulx="2324" uly="5356">
        <line lrx="4173" lry="5459" ulx="2329" uly="5356">Cõſeq̃nt᷑ cribit mẽſura iſtaꝝ triũ partiũ:⁊ pᷣmo ciuitatʒ</line>
        <line lrx="4165" lry="5533" ulx="2326" uly="5446">cũ dẽ: a ¶ Et he mẽſure ⁊c.vbi deſcribit᷑ hec ciuitas in q̃</line>
        <line lrx="4164" lry="5632" ulx="2326" uly="5531">dro equilatero:cuius qðlibet lat cõtinet q̃ttuoꝛ milia cala</line>
        <line lrx="4163" lry="5720" ulx="2330" uly="5620">moꝝ:⁊ qngentos:⁊ ſũt q̃ttuoꝛ lata õᷣ q̃ttuoꝛ ꝑtes oꝛbis: et</line>
        <line lrx="4164" lry="5809" ulx="2327" uly="5697">pʒ lra. Coſequẽt deſcribũt᷑ ſburbana cũ dẽ: b ¶ Erũt aũt</line>
        <line lrx="4164" lry="5882" ulx="2327" uly="5794">ſburbana ciuitatis.⁊ ſic dicit Ra.ſa.ſburbana dicũt᷑ loca ĩ</line>
        <line lrx="4165" lry="5978" ulx="2324" uly="5880">circuitu ciuitatis:in qbꝰ nõ pnñt dom edificari:nec cultura</line>
        <line lrx="4163" lry="6076" ulx="2326" uly="5967">fieri vineaꝝ vel ſegetũ ⁊ h'i:ſʒ ſũt ad recreationẽ ciuiũ:qͥʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="6087" type="textblock" ulx="2610" uly="6071">
        <line lrx="2639" lry="6087" ulx="2610" uly="6071">+—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6147" type="textblock" ulx="2326" uly="6068">
        <line lrx="2630" lry="6147" ulx="2326" uly="6068">latitudo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6155" type="textblock" ulx="2633" uly="6042">
        <line lrx="4171" lry="6155" ulx="2633" uly="6042">uxta murũ ciuitatis deſcribit᷑ cũ d?: c Ad aq-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6573" type="textblock" ulx="2321" uly="6145">
        <line lrx="4077" lry="6248" ulx="2325" uly="6145">loneʒ ducẽta qᷣnqgita.ſ.calami ⁊ ſiłr ad alias tres ꝑtes:⁊⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="6336" ulx="2322" uly="6163">Cõſeq̃nt deſcribit poꝛtio ſeruiẽtiũ ciuitati:cũ dꝛ: d ¶ 5</line>
        <line lrx="4164" lry="6424" ulx="2326" uly="6315">ãt reliquũ fuerit in longitudie.ciuitatis poꝛtionis ſcõʒ ſuã</line>
        <line lrx="4163" lry="6573" ulx="2321" uly="6396">totalitatẽ:⁊ dicit in longitudine:qꝛ ciuitas cũ ſuis barba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3469" lry="598" type="textblock" ulx="2865" uly="440">
        <line lrx="3469" lry="598" ulx="2865" uly="440">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1107" type="textblock" ulx="1353" uly="745">
        <line lrx="3188" lry="847" ulx="1355" uly="745">nis occupat.v. milia calamos ĩ qdꝑ:vt pʒ ex pꝛedictis: ſed</line>
        <line lrx="3189" lry="924" ulx="1353" uly="837">ſic de latitudine totius poꝛtõis nihil remanet verſus aqui</line>
        <line lrx="3190" lry="1013" ulx="1353" uly="923">lonẽ ⁊ verſus auſtrũ:ſed de longitudie eius verſus oꝛiẽtẽ re</line>
        <line lrx="3196" lry="1107" ulx="1354" uly="1008">manẽt.x.milia calamoꝝ:⁊ tãtũ vſus occidentẽ:de quibn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="927" type="textblock" ulx="3323" uly="735">
        <line lrx="5022" lry="857" ulx="3326" uly="735">dictas pꝛimitias:vt dictuʒ ẽ. Conſequenter oſtenditur</line>
        <line lrx="4931" lry="927" ulx="3323" uly="834">quid ſit a latere auſtrali ⁊ aquilonari:cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1025" type="textblock" ulx="3273" uly="912">
        <line lrx="5020" lry="1025" ulx="3273" uly="912">t De poſſeſſione autem leuitarum ⁊c. Hec pꝛepoſitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1114" type="textblock" ulx="3322" uly="1011">
        <line lrx="5017" lry="1114" ulx="3322" uly="1011">de vno modo tenetur materialiter:⁊ ſic exponit hugo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1207" type="textblock" ulx="1353" uly="1094">
        <line lrx="3186" lry="1207" ulx="1353" uly="1094">ſubdit᷑: e ¶ Et erunt fruges eius.qꝛ colebõt᷑: f ¶ In půes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2311" type="textblock" ulx="1344" uly="1189">
        <line lrx="2011" lry="1279" ulx="1354" uly="1189">.i.ꝓ pãibus faciẽdis:</line>
        <line lrx="2003" lry="1365" ulx="1493" uly="1272">Pis ꝗ ſeruiũt ci</line>
        <line lrx="2005" lry="1448" ulx="1354" uly="1362">uitati. Dicit hic glo.</line>
        <line lrx="2011" lry="1537" ulx="1352" uly="1449">hebꝛaica: ꝙ iſti ſunt</line>
        <line lrx="2012" lry="1628" ulx="1351" uly="1536">gabaonite:qͥ ioſue ð</line>
        <line lrx="2019" lry="1721" ulx="1345" uly="1623">putauit ad ſeruitium</line>
        <line lrx="2013" lry="1812" ulx="1347" uly="1712">cõitatis:ioſue.ix. Sʒ</line>
        <line lrx="2003" lry="1887" ulx="1348" uly="1797">hoc nõ eſt veꝝ qᷣa io</line>
        <line lrx="2007" lry="1974" ulx="1345" uly="1886">ſue nõ deputauit eos</line>
        <line lrx="2005" lry="2053" ulx="1344" uly="1972">niſi ad ſeruiendum ð</line>
        <line lrx="2005" lry="2156" ulx="1344" uly="2058">aqᷣs ⁊ lignis i domo</line>
        <line lrx="2011" lry="2254" ulx="1344" uly="2149">dni:vt pʒ ibidẽ. Ciui/</line>
        <line lrx="2008" lry="2311" ulx="1344" uly="2236">tas ãt hic deſcribit᷑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2416" type="textblock" ulx="1342" uly="2322">
        <line lrx="2080" lry="2416" ulx="1342" uly="2322">ꝑata a tẽplo per totãä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3023" type="textblock" ulx="1265" uly="2412">
        <line lrx="2014" lry="2504" ulx="1265" uly="2412">poꝛtionẽ leuitaꝝ:cu/</line>
        <line lrx="2010" lry="2590" ulx="1342" uly="2498">ius latitudo ẽ.x. mili</line>
        <line lrx="2008" lry="2676" ulx="1342" uly="2583">um calamoꝝ::⁊ iterũ</line>
        <line lrx="2007" lry="2769" ulx="1339" uly="2670">ꝑ magnũã pꝑtẽ latitudi</line>
        <line lrx="2005" lry="2853" ulx="1340" uly="2757">nis poꝛtõnis ſacerdo</line>
        <line lrx="2001" lry="2937" ulx="1272" uly="2846">tũ:vt pʒ ex pꝛedictij.</line>
        <line lrx="2004" lry="3023" ulx="1338" uly="2935">Itẽ de iſtis ſeruiẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3127" type="textblock" ulx="1337" uly="3007">
        <line lrx="2033" lry="3127" ulx="1337" uly="3007">ſtati ſbdit: h ¶ Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="1469" type="textblock" ulx="2157" uly="1347">
        <line lrx="3185" lry="1469" ulx="2157" uly="1347">fuerit in lõgitudie ſcdᷣm pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1671" type="textblock" ulx="2115" uly="1467">
        <line lrx="3184" lry="1595" ulx="2115" uly="1467">mitias ſcũarij decẽ milia ĩ</line>
        <line lrx="3195" lry="1671" ulx="2126" uly="1578">oꝛiẽtem:⁊ decẽ milia in oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1803" type="textblock" ulx="2153" uly="1683">
        <line lrx="3179" lry="1803" ulx="2153" uly="1683">cidẽtẽ erunt:ſicut pᷣmitie ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2109" type="textblock" ulx="2086" uly="1788">
        <line lrx="3246" lry="1929" ulx="2086" uly="1788">cctuarij:ct erũt fruges eius</line>
        <line lrx="3178" lry="2037" ulx="2086" uly="1888">in panes: his qui leruiũt ci</line>
        <line lrx="3177" lry="2109" ulx="2097" uly="2008">uitati. Seruientes ãt ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="2450" type="textblock" ulx="2145" uly="2110">
        <line lrx="3185" lry="2251" ulx="2145" uly="2110">ti opabũt ex oĩbuſ tribubꝰ</line>
        <line lrx="3182" lry="2356" ulx="2145" uly="2225">iſrael. Omnẽs pᷣmitie vigi</line>
        <line lrx="3171" lry="2450" ulx="2150" uly="2337">tiqnq; miliũ ꝑ uigiti ꝗnqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2753" type="textblock" ulx="2070" uly="2443">
        <line lrx="3171" lry="2574" ulx="2070" uly="2443">milia ĩ quadrũ ſepabũtĩ pᷣ</line>
        <line lrx="3187" lry="2681" ulx="2080" uly="2552">mitias ſcũarij ⁊ ĩ poſſeſſio/⸗</line>
        <line lrx="3221" lry="2753" ulx="2150" uly="2662">nẽ ciuitatis.Quod aũt re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="2900" type="textblock" ulx="2147" uly="2769">
        <line lrx="3175" lry="2900" ulx="2147" uly="2769">liquũ fuerit:pᷣncipis erit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="3096" type="textblock" ulx="2078" uly="2870">
        <line lrx="3174" lry="3008" ulx="2078" uly="2870">oi pte pᷣmitiaxꝝ ſactuarij ẽt</line>
        <line lrx="3187" lry="3096" ulx="2105" uly="2989">poſſeſſionis ciuitatis e r̃gi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1202" type="textblock" ulx="3323" uly="1098">
        <line lrx="5028" lry="1202" ulx="3323" uly="1098">cardinalis vt ſit ſenſus:Illud quod pertinet ad poſſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1477" type="textblock" ulx="3275" uly="1349">
        <line lrx="4353" lry="1477" ulx="3275" uly="1349">Be poſſeſſione ãt leuitaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1578" type="textblock" ulx="3332" uly="1459">
        <line lrx="4354" lry="1578" ulx="3332" uly="1459">et de poſſeſſiõe ciuitatis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1795" type="textblock" ulx="3270" uly="1568">
        <line lrx="4355" lry="1718" ulx="3285" uly="1568">mẽdio ptiũ pᷣncipis:crit in</line>
        <line lrx="4353" lry="1795" ulx="3270" uly="1690">terminũ iuda:ẽt i terminuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2123" type="textblock" ulx="3327" uly="1789">
        <line lrx="4355" lry="1932" ulx="3328" uly="1789">beniamin:&amp;t ad pᷣncipẽ ꝑti</line>
        <line lrx="4363" lry="2035" ulx="3327" uly="1904">nebit. Et reliquis tribubuſ</line>
        <line lrx="4349" lry="2123" ulx="3328" uly="2016">erũt tales poꝛtiões:A pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2562" type="textblock" ulx="3252" uly="2452">
        <line lrx="4360" lry="2562" ulx="3252" uly="2452">plaga oꝛiẽtali uſq; ad pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2993" type="textblock" ulx="3320" uly="2776">
        <line lrx="4337" lry="2904" ulx="3320" uly="2776">niſ a plaga oꝛiẽtali uſq; ad</line>
        <line lrx="4341" lry="2993" ulx="3323" uly="2885">plagã occidẽtaleʒ iſachar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1279" type="textblock" ulx="4507" uly="1194">
        <line lrx="5016" lry="1279" ulx="4507" uly="1194">ſionem leuitarũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1555" type="textblock" ulx="4441" uly="1282">
        <line lrx="5020" lry="1370" ulx="4470" uly="1282">ſub quo nomine</line>
        <line lrx="5024" lry="1458" ulx="4444" uly="1369">intelligunt᷑ ſacer-</line>
        <line lrx="5017" lry="1555" ulx="4441" uly="1457">dotes hic:eo ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1801" type="textblock" ulx="4431" uly="1537">
        <line lrx="4917" lry="1721" ulx="4497" uly="1537">u lkui</line>
        <line lrx="5024" lry="1725" ulx="4431" uly="1639">v¶Et de poſſel⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="1801" ulx="4472" uly="1720">ſione ciuitatis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1906" type="textblock" ulx="4429" uly="1807">
        <line lrx="5024" lry="1906" ulx="4429" uly="1807">illud quod ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1986" type="textblock" ulx="4488" uly="1894">
        <line lrx="5021" lry="1986" ulx="4488" uly="1894">ad poſſeſſionẽ ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2447" type="textblock" ulx="3280" uly="2070">
        <line lrx="5012" lry="2162" ulx="3557" uly="2070">E En medlio partiũ pᷣn</line>
        <line lrx="5018" lry="2259" ulx="3280" uly="2078">ga oꝛiẽtali uſq; ad plagaz cipis. ſupple .</line>
        <line lrx="5010" lry="2365" ulx="3323" uly="2236">occidetalẽ: beniamin vna: ſtens. naʒ vna ꝑs</line>
        <line lrx="5002" lry="2447" ulx="3295" uly="2337">Etõ tèrminũ beniamin a hncipis icludit pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2502" type="textblock" ulx="4448" uly="2424">
        <line lrx="5004" lry="2502" ulx="4448" uly="2424">dicta ab oꝛiente:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2783" type="textblock" ulx="3284" uly="2511">
        <line lrx="4902" lry="2589" ulx="4424" uly="2514">gltera ab occi</line>
        <line lrx="5007" lry="2706" ulx="3284" uly="2511">gam occidentalez ſymeon te. y rigen</line>
        <line lrx="5046" lry="2783" ulx="3320" uly="2667">vna:Et ſũꝑ minuʒ ſlymeo/ terminũ iuda.ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2942" type="textblock" ulx="4480" uly="2780">
        <line lrx="4868" lry="2885" ulx="4480" uly="2780">aquilone. 3</line>
        <line lrx="5005" lry="2942" ulx="4480" uly="2880">inter terminũ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3028" type="textblock" ulx="4451" uly="2955">
        <line lrx="5002" lry="3028" ulx="4451" uly="2955">niami.ab auſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="2079" type="textblock" ulx="4492" uly="1984">
        <line lrx="5194" lry="2079" ulx="4492" uly="1984">uitatis. x In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2114" type="textblock" ulx="5226" uly="1761">
        <line lrx="5456" lry="1858" ulx="5228" uly="1761">leini ponitu</line>
        <line lrx="5456" lry="1948" ulx="5228" uly="1837">nuptnlno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2025" ulx="5227" uly="1927">io dr diaiſi</line>
        <line lrx="5448" lry="2114" ulx="5226" uly="2022">idickur  pee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2290" type="textblock" ulx="5222" uly="2144">
        <line lrx="5448" lry="2290" ulx="5222" uly="2144">bieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2481" type="textblock" ulx="5224" uly="2294">
        <line lrx="5456" lry="2399" ulx="5226" uly="2294">ſceivhima!</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5224" uly="2384">ſiderbitura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2661" type="textblock" ulx="5184" uly="2458">
        <line lrx="5454" lry="2581" ulx="5184" uly="2458">i alitcanc</line>
        <line lrx="5456" lry="2661" ulx="5226" uly="2556">uhoefa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="4163" type="textblock" ulx="1336" uly="3097">
        <line lrx="3178" lry="3216" ulx="1337" uly="3097">uiẽtes ãt ciuitati opa one:vigintiꝗnq; miliuʒ pꝛi</line>
        <line lrx="3175" lry="3330" ulx="1337" uly="3197">bůt. in diuerſis oficei mitiaꝝ:uſq; ad terminum</line>
        <line lrx="3171" lry="3552" ulx="1336" uly="3426">endo:  pacẽ ini cues ne vigintiqnq; miliuʒ uſq;</line>
        <line lrx="3063" lry="3736" ulx="1337" uly="3531">onſuader  huluß ad emnnij maris ſiliter</line>
        <line lrx="3174" lry="3753" ulx="1336" uly="3644">modi. i ¶ Ex oibuj partibus pᷣncipis erit. Et</line>
        <line lrx="3207" lry="3907" ulx="1338" uly="3719">iarenit antnuce Erũt pᷣmitie ſanctuarij ⁊ ſã/</line>
        <line lrx="3172" lry="3985" ulx="1338" uly="3863">ex oib' tribubus iir Ccctuariũ tẽpli ĩ medio eius.</line>
        <line lrx="2784" lry="4063" ulx="1339" uly="3985">indifferẽter:a ſine ac-</line>
        <line lrx="2003" lry="4163" ulx="1336" uly="4074">ceptõe:de qᷣbꝰtribubꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="5919" type="textblock" ulx="1249" uly="4152">
        <line lrx="3188" lry="4272" ulx="1286" uly="4152">no ſũt gabaonite. k ¶ Oẽs pmitie ꝛc. recapitulatio ẽ mè</line>
        <line lrx="3178" lry="4368" ulx="1249" uly="4248">ſure ſpacij ↄtinetis poꝛtionẽ ſacerdotũ: leuitaxꝝ:ꝛ ciuitati qᷓ</line>
        <line lrx="3178" lry="4445" ulx="1333" uly="4335">. xxv.miliũ calamoꝝ in qdꝝ. l¶ Qð at. Hic ↄñter oſcri</line>
        <line lrx="3172" lry="4535" ulx="1332" uly="4429">bit᷑ poꝛtio pncipis:c latitudo ẽ.xxv.miliuʒ calamoꝝ:ſic ⁊</line>
        <line lrx="3195" lry="4623" ulx="1330" uly="4513">ſpaciũ triũ poꝛtionũ pꝛedcãꝝ.Lõgitudo vo ei a latere oꝛi</line>
        <line lrx="3176" lry="4705" ulx="1330" uly="4604">entali trium poꝛtionnm pꝛedictarum uſq; ad terminuʒ oꝛi</line>
        <line lrx="3182" lry="4798" ulx="1281" uly="4691">entalem totius terre ſupꝛa determinate:⁊ ſiliter a latere oc</line>
        <line lrx="3182" lry="4882" ulx="1327" uly="4776">cidentali earũdem vſq; ad terminum occidentalem eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="3174" lry="4974" ulx="1330" uly="4866">terre:⁊ hoc eſt quod dicitur: I ¶ Quod autem reliquũ fu</line>
        <line lrx="3177" lry="5058" ulx="1330" uly="4952">erit pꝛincipis erit ex omni ꝑte in hebꝛeo hẽ: Pinc ⁊ ide.qᷣa</line>
        <line lrx="3177" lry="5145" ulx="1249" uly="5044">in parte oꝛientali ⁊ occidentali tantum reſpectu trium poꝛ</line>
        <line lrx="3072" lry="5233" ulx="1327" uly="5121">tionum pꝛedictaꝛum eſt poꝛtio pꝛincipis:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="3179" lry="5316" ulx="1330" uly="5212">m ¶ Pꝛimitiarum ſanctuarij. in iſtis pꝛimitijs intelligitur</line>
        <line lrx="3169" lry="5406" ulx="1261" uly="5297">poꝛtio ſacerdotum ⁊ etiam leuitarum:⁊ ſimiliter ciuitatis</line>
        <line lrx="3168" lry="5496" ulx="1328" uly="5379">ideo ſpᷣditur: n ¶ Et poſſeſſiois ciuitatis e regiõe.xxv.mi</line>
        <line lrx="3168" lry="5577" ulx="1329" uly="5461">lium pꝛimitiarum.tres enim poꝛtiones pꝛedicte lateraliter</line>
        <line lrx="3169" lry="5667" ulx="1327" uly="5556">iuncte faciunt.xxv.milia calamo] per quadruʒ:vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="3164" lry="5754" ulx="1328" uly="5647">ctum eſt. o ¶ Uſq; ad terminum oꝛientaleʒ. ideſt a latere</line>
        <line lrx="3164" lry="5837" ulx="1328" uly="5730">oꝛientali dictarum pꝛimitiarum uſqʒ ad terminum oꝛiẽta</line>
        <line lrx="2632" lry="5919" ulx="1327" uly="5814">lem toti terre eſt ſupple:poꝛtio pꝛincipis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="6098" type="textblock" ulx="1326" uly="5989">
        <line lrx="3165" lry="6098" ulx="1326" uly="5989">pꝛimitiarum quod vocatur hic mare eo ꝙ eſt verſus mãe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="6184" type="textblock" ulx="1329" uly="6074">
        <line lrx="3230" lry="6184" ulx="1329" uly="6074">mediterraneum. q ¶ Uſq; ad terminum maris. ideſt uſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="6439" type="textblock" ulx="1327" uly="6160">
        <line lrx="3157" lry="6273" ulx="1329" uly="6160">q; ad littus maris tota iraʒ terminãtis. r ¶ Similiter in</line>
        <line lrx="3160" lry="6361" ulx="1327" uly="6240">partibus pꝛincipis erit.ideſt de poſſeſſiõe eb. s ¶ Et erũt</line>
        <line lrx="3156" lry="6439" ulx="1327" uly="6338">pꝛimitie ſanctuarij ⁊ ſanctuarium templi in medio eius.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="6524" type="textblock" ulx="1326" uly="6417">
        <line lrx="3161" lry="6524" ulx="1326" uly="6417">poſſeſſionis pꝛincipis:nam ab oꝛiente et occidente includit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="6015" type="textblock" ulx="1326" uly="5842">
        <line lrx="3215" lry="5927" ulx="1368" uly="5842">. ſupple:p. Sʒ 71 a ma</line>
        <line lrx="3202" lry="6015" ulx="1326" uly="5908">ri e regione.xxv. milium.ideſt a latere occidentali dictaꝛzuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="6354" type="textblock" ulx="3269" uly="6281">
        <line lrx="3965" lry="6354" ulx="3269" uly="6281">ſtralis cotius terre. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4092" type="textblock" ulx="3248" uly="3102">
        <line lrx="5011" lry="3220" ulx="3249" uly="3102">char a plaga oꝛientali uſqʒ quitur ve limita</line>
        <line lrx="4999" lry="3327" ulx="3264" uly="3211">ad plagã occidentalẽ cabu tone poꝛtionis ſa</line>
        <line lrx="5008" lry="3463" ulx="3320" uly="3302">lon vna: Et ſuper terminũ cerdotum aleui⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="3569" ulx="3263" uly="3396">cabuloõ a plaga oꝛientali v(/ avum r clultain</line>
        <line lrx="4999" lry="3659" ulx="3315" uly="3541">qʒ ad plagã mar gad vna: niæ auſtrali. Sʒ</line>
        <line lrx="4999" lry="3766" ulx="3248" uly="3646">Et ſup iminuʒ gad ad pla hec expoſitio vi</line>
        <line lrx="5001" lry="3906" ulx="3318" uly="3739">gã auſtri ĩ meridiẽ:ct erit ſi Nerur eſſe atraria</line>
        <line lrx="5000" lry="4013" ulx="3316" uly="3848">nis de thamar uſq; ad aq̃ſ cedenti: que loge</line>
        <line lrx="4998" lry="4092" ulx="3920" uly="4003">de limitatiõe poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4799" type="textblock" ulx="3313" uly="4091">
        <line lrx="4997" lry="4192" ulx="3988" uly="4091">ttonis pꝛincipis:</line>
        <line lrx="5003" lry="4269" ulx="3316" uly="4171">ſimiliter littere imediate ſequenti: cũ dicit: a ¶ Et ad</line>
        <line lrx="5000" lry="4368" ulx="3313" uly="4263">bᷣncipem pertinebit.qð ipſe exponit extoꝛte ſic.iiad poꝛ</line>
        <line lrx="5055" lry="4456" ulx="3315" uly="4349">tionẽ attinget pꝛincipis:nã ad ipᷣam terminatur ab oꝛi</line>
        <line lrx="5008" lry="4544" ulx="3314" uly="4441">ente æ occidente.Itẽ hec expoſitio non eſt ſolum extoꝛ/</line>
        <line lrx="5000" lry="4622" ulx="3318" uly="4528">ta ſed etiã falſa:nã vbi tranſlatio nr̃a hʒ: Et ad pᷣnci/</line>
        <line lrx="5002" lry="4724" ulx="3316" uly="4613">pẽ pertinebit.in hebꝛeo h: Et pᷣncipis erit.Ex quo pa⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="4799" ulx="3317" uly="4706">tet manifeſte ꝙ loquitur de pꝛincipis poꝛtione. Dicen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4886" type="textblock" ulx="3247" uly="4789">
        <line lrx="4996" lry="4886" ulx="3247" uly="4789">dũ igitur ꝙ hec pꝛepoſitio de aliqn tenet᷑ localr iminati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5147" type="textblock" ulx="3309" uly="4877">
        <line lrx="4995" lry="4987" ulx="3317" uly="4877">ue: vt cũ dẽ: talis receſſit de pariſius:li de:ſignat termi</line>
        <line lrx="5002" lry="5074" ulx="3316" uly="4967">nũ a ᷣ receſſit:⁊ ſic tenet h̊ cũ dĩ: De poſſeſſiõe leuitaꝝ</line>
        <line lrx="4933" lry="5147" ulx="3309" uly="5052">⁊c᷑.i.de termio iſtaꝝ poſſeſſionũ ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5257" type="textblock" ulx="3234" uly="5136">
        <line lrx="4993" lry="5257" ulx="3234" uly="5136">cegit poſſeſſio bPncipis:vſq; ad minũ oꝛiẽtalẽ ⁊ occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5411" type="textblock" ulx="3312" uly="5227">
        <line lrx="4990" lry="5337" ulx="3312" uly="5227">talẽ toti ire:⁊ tminat᷑ ad ſoꝛtẽ iuda ex ꝑte aqlois:⁊ ad</line>
        <line lrx="4993" lry="5411" ulx="3313" uly="5317">ſoꝛtẽ beniami ex ꝑte auſtri:⁊ eodẽ mo terminãtur tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5588" type="textblock" ulx="3254" uly="5405">
        <line lrx="4992" lry="5496" ulx="3277" uly="5405">poꝛtiones pᷣdicte:vt pʒ in figura:ſed ſcriptura loquitur</line>
        <line lrx="4146" lry="5588" ulx="3254" uly="5494">hic ð poſſeſſiõe pᷣncipis. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6357" type="textblock" ulx="3298" uly="5488">
        <line lrx="4992" lry="5568" ulx="4342" uly="5488">reliqs tribubꝰ. Hic cõ</line>
        <line lrx="4991" lry="5685" ulx="3303" uly="5580">ſeqnt᷑ deſcribũt ſoꝛtes.v.tribuũ exñtej a pte auſtrali ter</line>
        <line lrx="4987" lry="5762" ulx="3303" uly="5668">re:ita ꝙ ſoꝛj bẽiamĩ ſcõʒ ſuã lõgitudieʒ ſituat᷑ iuxta poꝛ</line>
        <line lrx="4986" lry="5863" ulx="3302" uly="5752">tõeʒ pncipis ⁊ ciuitat·:⁊ oñt alie qttuoꝛ ꝓcedendo vſus</line>
        <line lrx="4987" lry="5940" ulx="3305" uly="5839">auſtꝝ:⁊ ſoꝛs gad ẽ ĩ fine auſtrali totius tre:ſic deſcribit</line>
        <line lrx="4988" lry="6027" ulx="3298" uly="5925">ĩ figura.S.poſita.xlv.c.q̃ diligent᷑ inſpecta pʒ lr̃a paucij</line>
        <line lrx="4984" lry="6111" ulx="3298" uly="6016">exceptis. c ¶ Et ò terminũ beniami.i.iuxta ſoꝛtẽ eius</line>
        <line lrx="4886" lry="6201" ulx="3430" uly="6102">Et ſuper terminũ ſymeonis.i.iuxta ſoꝛtẽ eius.</line>
        <line lrx="4982" lry="6357" ulx="3489" uly="6190">t erit finis.i.tmin Rerie gad:⁊ ꝑ ↄñs iminus au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6549" type="textblock" ulx="3290" uly="6273">
        <line lrx="4985" lry="6386" ulx="3369" uly="6273">alis totius De thamar.nomen ẽ ciuitatis</line>
        <line lrx="4983" lry="6472" ulx="3290" uly="6370">exñt in termino auſtrali tᷣre ĩter terminos terre oꝛienta</line>
        <line lrx="4986" lry="6549" ulx="3291" uly="6445">lẽ ⁊ occidẽtalẽ:iõ ſbdit᷑: g ¶ Uſq; ad aq̃s ↄtradictõis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="4281" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="271" lry="1596" ulx="3" uly="1496">n Vpbatn⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1724" ulx="0" uly="1545">, (are</line>
        <line lrx="275" lry="1791" ulx="99" uly="1631">tuctni</line>
        <line lrx="280" lry="1889" ulx="0" uly="1767">l ilgolde</line>
        <line lrx="279" lry="2066" ulx="0" uly="1973"> s</line>
        <line lrx="281" lry="2231" ulx="108" uly="2133">cnis byye</line>
        <line lrx="278" lry="2333" ulx="0" uly="2167">4. ſnmmn</line>
        <line lrx="280" lry="2422" ulx="106" uly="2263">DRl</line>
        <line lrx="253" lry="2492" ulx="104" uly="2397">liaasb e</line>
        <line lrx="282" lry="2579" ulx="98" uly="2494">Alterggbort</line>
        <line lrx="128" lry="2656" ulx="2" uly="2566">x</line>
        <line lrx="282" lry="2757" ulx="0" uly="2677">y Mninid;</line>
        <line lrx="286" lry="2876" ulx="0" uly="2765">1 mine</line>
        <line lrx="284" lry="2946" ulx="90" uly="2851">Untertenmint</line>
        <line lrx="284" lry="3078" ulx="0" uly="2944">. nimicd an</line>
        <line lrx="284" lry="3112" ulx="0" uly="3020"> eſeinmnit</line>
        <line lrx="282" lry="3231" ulx="109" uly="3122">Aueur elnt</line>
        <line lrx="283" lry="3307" ulx="0" uly="3217">du Wepotot</line>
        <line lrx="280" lry="3422" ulx="0" uly="3304">i nhhun h</line>
        <line lrx="284" lry="3469" ulx="116" uly="3414">a, muunat</line>
        <line lrx="286" lry="3576" ulx="110" uly="3486">4 unranlin</line>
        <line lrx="279" lry="3740" ulx="0" uly="3574">.  Kte⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3752" ulx="125" uly="3680">Eapoſi</line>
        <line lrx="286" lry="3855" ulx="73" uly="3746">durcfennn</line>
        <line lrx="286" lry="4000" ulx="0" uly="3830">/ lmmnn</line>
        <line lrx="285" lry="4039" ulx="58" uly="3921">aumnt gle h</line>
        <line lrx="281" lry="4170" ulx="59" uly="4014">xninin</line>
        <line lrx="186" lry="4220" ulx="44" uly="4106">tini 4</line>
        <line lrx="237" lry="4281" ulx="0" uly="4193">rärc 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4380" type="textblock" ulx="0" uly="4278">
        <line lrx="296" lry="4380" ulx="0" uly="4278">müwtririade</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5142" type="textblock" ulx="0" uly="4361">
        <line lrx="283" lry="4524" ulx="0" uly="4361">immunin</line>
        <line lrx="283" lry="4565" ulx="0" uly="4469">onorckidun n</line>
        <line lrx="277" lry="4729" ulx="75" uly="4542">inn e</line>
        <line lrx="272" lry="4873" ulx="0" uly="4700">utmun</line>
        <line lrx="281" lry="4974" ulx="0" uly="4812">= min</line>
        <line lrx="281" lry="5009" ulx="42" uly="4911">Prlreſgntnn</line>
        <line lrx="283" lry="5142" ulx="205" uly="4987">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5472" type="textblock" ulx="0" uly="5267">
        <line lrx="279" lry="5472" ulx="0" uly="5267">kraſ Pien</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5556" type="textblock" ulx="96" uly="5431">
        <line lrx="279" lry="5556" ulx="96" uly="5431">num bault in</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5774" type="textblock" ulx="40" uly="5502">
        <line lrx="279" lry="5626" ulx="123" uly="5502">ricb⸗ Ho</line>
        <line lrx="278" lry="5774" ulx="40" uly="5604">granll</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5855" type="textblock" ulx="40" uly="5653">
        <line lrx="273" lry="5855" ulx="40" uly="5653">Sii</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="5129">
        <line lrx="266" lry="5357" ulx="0" uly="5129">icnfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1342" type="textblock" ulx="475" uly="722">
        <line lrx="1018" lry="811" ulx="487" uly="722">chades: de quibꝰ</line>
        <line lrx="1025" lry="973" ulx="487" uly="814">aq gie hĩ une.</line>
        <line lrx="856" lry="989" ulx="484" uly="901">xx.⁊ ſũt vſu</line>
        <line lrx="764" lry="1080" ulx="480" uly="990">entez. h</line>
        <line lrx="1035" lry="1151" ulx="475" uly="1077">ditas contra ma/</line>
        <line lrx="1018" lry="1253" ulx="477" uly="1163">re magnũ.i.ſoꝛs</line>
        <line lrx="1021" lry="1342" ulx="482" uly="1252">gad ꝓtendit᷑ vſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1504" type="textblock" ulx="480" uly="1338">
        <line lrx="1014" lry="1434" ulx="483" uly="1338">occidẽtẽ:vſq; ad</line>
        <line lrx="1023" lry="1504" ulx="480" uly="1429">mare mediterra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1607" type="textblock" ulx="449" uly="1519">
        <line lrx="1017" lry="1607" ulx="449" uly="1519">neuz: qõð dẽ h ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2118" type="textblock" ulx="476" uly="1605">
        <line lrx="1025" lry="1712" ulx="476" uly="1605">re magnuz reſpe⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1804" ulx="480" uly="1689">ctu mar moꝛtui.</line>
        <line lrx="1018" lry="1873" ulx="481" uly="1782">Cõſeq̃nt᷑ ponitur</line>
        <line lrx="1013" lry="1956" ulx="483" uly="1869">recapitulatio bꝛe</line>
        <line lrx="1022" lry="2029" ulx="482" uly="1955">uis dẽe diuiſiõis</line>
        <line lrx="1019" lry="2118" ulx="482" uly="2045">cũ dicitur: Dec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2308" type="textblock" ulx="479" uly="2134">
        <line lrx="1007" lry="2221" ulx="479" uly="2144">ira c.  patet.</line>
        <line lrx="1019" lry="2308" ulx="479" uly="2134">AA hi egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2393" type="textblock" ulx="447" uly="2308">
        <line lrx="1020" lry="2393" ulx="447" uly="2308">ec ẽ vltima ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2567" type="textblock" ulx="477" uly="2395">
        <line lrx="1025" lry="2485" ulx="477" uly="2395">i q ðſcribitur ciui</line>
        <line lrx="1022" lry="2567" ulx="482" uly="2479">taj edificanda in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="643" type="textblock" ulx="1808" uly="217">
        <line lrx="3057" lry="643" ulx="1808" uly="217">Eerbicls⸗ . wii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="953" type="textblock" ulx="1121" uly="633">
        <line lrx="2199" lry="846" ulx="1121" uly="633">Artadictiolo cades:hèredi</line>
        <line lrx="2193" lry="953" ulx="1176" uly="858">tas contra mare magnuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1167" type="textblock" ulx="1169" uly="1007">
        <line lrx="2194" lry="1167" ulx="1169" uly="1007">tis in ſoꝛtem tribubus iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1270" type="textblock" ulx="1100" uly="1167">
        <line lrx="2193" lry="1270" ulx="1100" uly="1167">el:⁊ he partitiones earum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1607" type="textblock" ulx="1159" uly="1271">
        <line lrx="2207" lry="1371" ulx="1163" uly="1271">ait dominus deus: et hi e⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1499" ulx="1159" uly="1388">greſſus ciuitatis. A plaga</line>
        <line lrx="2194" lry="1607" ulx="1160" uly="1491">ſeptetrionali quingentoſ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1708" type="textblock" ulx="1162" uly="1604">
        <line lrx="2232" lry="1708" ulx="1162" uly="1604">quatiuoꝛ milia menſurab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2479" type="textblock" ulx="1161" uly="1713">
        <line lrx="2201" lry="1816" ulx="1162" uly="1713">⁊ poꝛte ciuitatis omnibus</line>
        <line lrx="2201" lry="1976" ulx="1161" uly="1814">tribubuſ iſrael. Poꝛte trel</line>
        <line lrx="2198" lry="2041" ulx="1163" uly="1929">a ſeptentrione. Poꝛta ru/</line>
        <line lrx="2197" lry="2144" ulx="1166" uly="2039">ben vna: poꝛta iuda vna:</line>
        <line lrx="2199" lry="2261" ulx="1164" uly="2149">poꝛta leui vna. Et ad pla/</line>
        <line lrx="2203" lry="2372" ulx="1166" uly="2258">gam oꝛientalem quingẽetoſ</line>
        <line lrx="2189" lry="2479" ulx="1166" uly="2371">⁊ quattuoꝛ milia: ⁊ poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2711" type="textblock" ulx="477" uly="2558">
        <line lrx="2196" lry="2711" ulx="477" uly="2558">quadro eqlatero:cuius laia ſt diſpoſita vᷣſus quattuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1073" type="textblock" ulx="2337" uly="642">
        <line lrx="3374" lry="862" ulx="2337" uly="642">tres. Porta ioſeph vna:</line>
        <line lrx="3374" lry="965" ulx="2343" uly="851">põta bẽiami vna:poꝛta dã</line>
        <line lrx="3363" lry="1073" ulx="2341" uly="961">vna:Et ad plagam meridi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="1291" type="textblock" ulx="2340" uly="1087">
        <line lrx="3453" lry="1187" ulx="2341" uly="1087">anam quingentos ⁊ quat</line>
        <line lrx="3438" lry="1291" ulx="2340" uly="1180">tuoꝛ milia metieris: ⁊ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1613" type="textblock" ulx="2339" uly="1290">
        <line lrx="3364" lry="1396" ulx="2442" uly="1290">tres: Poꝛta ſymeonis</line>
        <line lrx="3369" lry="1506" ulx="2391" uly="1392">na:poꝛta iſachar vna:poꝛ</line>
        <line lrx="3374" lry="1613" ulx="2339" uly="1416">1 gabulon vna:Et ad pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="1724" type="textblock" ulx="2338" uly="1613">
        <line lrx="3405" lry="1724" ulx="2338" uly="1613">gam occidentalem ꝗangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1940" type="textblock" ulx="2339" uly="1720">
        <line lrx="3359" lry="1847" ulx="2339" uly="1720">tos ⁊ q̃tuoꝛ milia: ⁊ poꝛte</line>
        <line lrx="3360" lry="1940" ulx="2340" uly="1828">treſ: Poꝛta gad vna: põta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="2287" type="textblock" ulx="2333" uly="1938">
        <line lrx="3421" lry="2046" ulx="2339" uly="1938">aſer vna:poꝛta neptali vna</line>
        <line lrx="3490" lry="2181" ulx="2337" uly="2047">p circiuittum deceʒ ⁊ oco</line>
        <line lrx="3402" lry="2287" ulx="2333" uly="2146">milia. Et nomẽ  ciuitatex il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2533" type="textblock" ulx="2336" uly="2251">
        <line lrx="3309" lry="2358" ulx="2336" uly="2251">la die dõmin ibidẽ: amẽ.</line>
        <line lrx="3356" lry="2533" ulx="2491" uly="2358">Explicit exechiel ꝓha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="844" type="textblock" ulx="3451" uly="754">
        <line lrx="4194" lry="844" ulx="3451" uly="754">partej oꝛbis pꝛincipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1275" type="textblock" ulx="3515" uly="843">
        <line lrx="4193" lry="932" ulx="3525" uly="843">les:⁊ qðlibʒ latus hʒ</line>
        <line lrx="4187" lry="1020" ulx="3519" uly="930">Tlõgitudine calamos</line>
        <line lrx="4192" lry="1109" ulx="3518" uly="1018">q̃ttuoꝛ milia qngẽtoʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="1188" ulx="3516" uly="1107">2 tres poꝛtas a tribuj</line>
        <line lrx="4180" lry="1275" ulx="3515" uly="1189">tbubdnoĩataj. Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1368" type="textblock" ulx="3512" uly="1270">
        <line lrx="4189" lry="1368" ulx="3512" uly="1270">igit: i ¶ Et hi egreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1455" type="textblock" ulx="3448" uly="1365">
        <line lrx="4180" lry="1455" ulx="3448" uly="1365">ſociuitad.i.lata ⁊ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1652" type="textblock" ulx="3510" uly="1451">
        <line lrx="4266" lry="1560" ulx="3510" uly="1451">te per quas fit egre</line>
        <line lrx="4176" lry="1652" ulx="3511" uly="1543">ſus. cetera patent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1789" type="textblock" ulx="3469" uly="1626">
        <line lrx="4170" lry="1789" ulx="3469" uly="1626">ſpecta fi ieut⸗ hic infe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2494" type="textblock" ulx="3502" uly="1717">
        <line lrx="4155" lry="1806" ulx="3507" uly="1717">rius poſita vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4169" lry="1887" ulx="3509" uly="1804">Etnom ciuitat ſu</line>
        <line lrx="4176" lry="2045" ulx="3505" uly="1884">die⸗ erit. I ¶ Ex illla</line>
        <line lrx="4118" lry="2052" ulx="3632" uly="1951"> erat edificata.</line>
        <line lrx="4183" lry="2138" ulx="3684" uly="2063">Dominus ibi</line>
        <line lrx="4168" lry="2240" ulx="3504" uly="2079">de⸗s ſolum per eſſen</line>
        <line lrx="4235" lry="2323" ulx="3503" uly="2235">tiaʒ potentiam 7 pꝛe-</line>
        <line lrx="4193" lry="2397" ulx="3502" uly="2322">ſentiam: ſicut eſt in</line>
        <line lrx="4162" lry="2494" ulx="3502" uly="2407">alijs locis:ſed etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2615" type="textblock" ulx="3434" uly="2494">
        <line lrx="4165" lry="2615" ulx="3434" uly="2494">per ſpecialem ſuoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2742" type="textblock" ulx="2334" uly="2523">
        <line lrx="4058" lry="2742" ulx="2334" uly="2523">beneficioꝛum inſuentiam. CAmen. ideſt ſic fiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="6584" type="textblock" ulx="3724" uly="6468">
        <line lrx="4037" lry="6584" ulx="3724" uly="6468">X3 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3368" lry="564" type="textblock" ulx="2892" uly="428">
        <line lrx="3368" lry="564" ulx="2892" uly="428">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="3013" type="textblock" ulx="1292" uly="708">
        <line lrx="3169" lry="828" ulx="1623" uly="708">Ompleta expoſitiõe viſionis imagiarie:pꝛocedẽ</line>
        <line lrx="3170" lry="912" ulx="1621" uly="807">dũ eſt ad iquirendũ qd per dcãm viſionẽ imagia-</line>
        <line lrx="3159" lry="1003" ulx="1618" uly="885">riã deſignetnr. Nã hic ẽ itellectus pncipalis pphe</line>
        <line lrx="3168" lry="1093" ulx="1325" uly="982">tie ſicut oſtẽſuʒ fuit ſupꝛa ĩ pn capli quadrageſimi. Scien/</line>
        <line lrx="3160" lry="1182" ulx="1320" uly="1067">dũ igitur ꝙ circa hoc varie dixerũt doctoꝛes hebꝛei ſilr et</line>
        <line lrx="3158" lry="1261" ulx="1322" uly="1153">latini. Antiq uero hebꝛei dixerũt ꝙ imaginaria viſio ediſi</line>
        <line lrx="3157" lry="1357" ulx="1324" uly="1244">catõis tẽpli  ciuitatis que pꝛedcã ẽ: ſignat reedificationẽ tẽ</line>
        <line lrx="3156" lry="1447" ulx="1323" uly="1330">pli poſt redituʒ captiuitatis babylonice per gorobabel 2 ſo</line>
        <line lrx="3158" lry="1526" ulx="1326" uly="1421">cios eius: ⁊ reedificationẽ ciuitatis hieroſolymitane per ne</line>
        <line lrx="3163" lry="1606" ulx="1327" uly="1505">emiam ⁊ populũ iſrł ad hoc adiuuãtem. Dixerũt tñ ꝙ hec</line>
        <line lrx="3172" lry="1695" ulx="1323" uly="1591">edificatio nõ fuit cõpleta tẽpoꝛe ꝓoꝛobabel ⁊ neemie:ſed plu</line>
        <line lrx="3168" lry="1782" ulx="1326" uly="1680">res reges pſaꝝ deuoti addiderunt ad edificis iſta potiſſime</line>
        <line lrx="3173" lry="1868" ulx="1324" uly="1768">circa tẽplũ:vt ſatis haberi põt ex pꝛimo eſdre:⁊ 2 machabe</line>
        <line lrx="3176" lry="1956" ulx="1326" uly="1856">oꝛũ.Dicit etiã ioſephus antidtatis iudaice libꝛo.xv. ꝙ he/</line>
        <line lrx="3173" lry="2036" ulx="1327" uly="1944">rodes aſcalonita rex iudee cuius tꝑe natus fuit chꝛiſtus ſec̃</line>
        <line lrx="3163" lry="2131" ulx="1326" uly="2029">edificia magna ⁊ ſũptuoſa ad foꝛtificacionẽ ciuitatis ⁊ ðco</line>
        <line lrx="3180" lry="2217" ulx="1326" uly="2115">rẽ templi. Dicit etiã ꝙ ad altitudinẽ templi addidit ſexagin-</line>
        <line lrx="3167" lry="2313" ulx="1329" uly="2207">ta cubitos. Nã coꝛobabel ⁊ alij adiutoꝛes eleuauerunt ipᷣm</line>
        <line lrx="3174" lry="2397" ulx="1327" uly="2293">per. lx. cubitos tantũ:⁊ ipſe addidit.lx.vt ſic eſſet eiuſdẽ alti</line>
        <line lrx="3173" lry="2484" ulx="1292" uly="2379">tudis ſicut fuerat templu ſalomõis per chaldeos deſtructũ</line>
        <line lrx="3169" lry="2571" ulx="1331" uly="2469">⁊ tanta deſcripta eſt ſupꝛa altitudo huius tẽpli imaginarie</line>
        <line lrx="3171" lry="2652" ulx="1333" uly="2557">viſi.Ad hoc aũt inducũt arg ex pᷣn viſionis capli qdrage</line>
        <line lrx="3171" lry="2737" ulx="1330" uly="2643">ſimi:vbi fit mentio de deſtructione ciuitatis per chaldeos:</line>
        <line lrx="3169" lry="2831" ulx="1330" uly="2733">cũ dẽ. xiiij. anno poſtq percuſſa eſt ciuitas facta eſt ſuꝑ me</line>
        <line lrx="3175" lry="2912" ulx="1332" uly="2822">manus dñi ⁊c.Et ↄñter deſcribit edificationẽ ciuitatis ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="3173" lry="3013" ulx="1330" uly="2907">pli vſqʒ ad finẽ libꝛi.Ex quo vr ꝙ ad ↄſolationẽ populi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3095" type="textblock" ulx="1331" uly="2998">
        <line lrx="3175" lry="3095" ulx="1331" uly="2998">huc in captiuitate detenti pꝛopheta loq̃ᷓt de mãli reedificati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="6499" type="textblock" ulx="1330" uly="3084">
        <line lrx="3171" lry="3179" ulx="1330" uly="3084">one ciuitatis et tẽpli:quã dicunt ↄpletam mõ pꝛedicto: ſed</line>
        <line lrx="3164" lry="3279" ulx="1331" uly="3173">hoc dem ſtare non poteſt:qð oſtendo pꝰ de ciuitate ⁊ tẽplo</line>
        <line lrx="3166" lry="3360" ulx="1331" uly="3264">ſimul:ꝛ de quolibet per ſe. De tẽplo naq; ꝑ coꝛobabel icho</line>
        <line lrx="3174" lry="3448" ulx="1331" uly="3351">ato pʒ pᷣmo eſdre tertio:ꝙ fuit edificatũ i eodẽ loco in qͥ ſue</line>
        <line lrx="3170" lry="3537" ulx="1331" uly="3437">rat tẽplum ſalomonis.Et ſilr de reediſicatione ciuitatis ꝑ</line>
        <line lrx="3173" lry="3622" ulx="1331" uly="3524">neemiã patet Neemie ſcòo:ꝙ fuit in eodem loco in ò; pꝛius</line>
        <line lrx="3173" lry="3714" ulx="1331" uly="3611">fuerat:nã reedificata fuit reparando interruptões ⁊ ruinas</line>
        <line lrx="3166" lry="3802" ulx="1334" uly="3702">muroꝝ per loca difſipata.Certũ eſt aũt ex tertio ⁊ quarto</line>
        <line lrx="3168" lry="3888" ulx="1332" uly="3787">regũ ꝙ templũ ſalomonis edificatũ fuit in ciuitate hierlm:</line>
        <line lrx="3169" lry="3975" ulx="1333" uly="3875"> per ↄñs teplũ reedificatũ per coꝛobabel:⁊ in hꝰ ↄueniunt</line>
        <line lrx="3168" lry="4066" ulx="1333" uly="3963">oẽs hiſtoꝛiographi iudei ⁊ latini. Lemplũ aũt ⁊ ciuitas q̃</line>
        <line lrx="3165" lry="4151" ulx="1332" uly="4051">imaginarie ſupꝛa deſcribũtur diſtant ab inuicem ꝑ.xxviij.</line>
        <line lrx="3177" lry="4237" ulx="1334" uly="4139">miliaria ⁊ plus:&amp; ipoſſibile eſt vt vi:ꝙ viſio imaginaria de</line>
        <line lrx="3178" lry="4320" ulx="1332" uly="4226">edificatione ciuitatis ⁊ tẽpli poſt reditum de babylone itel/</line>
        <line lrx="3175" lry="4416" ulx="1334" uly="4313">ligat. Q aũt tãtuʒ diſtet declarat᷑ ſic: Nã inter ciuitatem ſu</line>
        <line lrx="3173" lry="4505" ulx="1334" uly="4401">pꝛa deſcriptã cũ ſuburbanis ſuis ⁊ iter tẽplũ cũ oibus ſibi</line>
        <line lrx="3183" lry="4586" ulx="1333" uly="4489">adiunctis edificijs:eſt tota latitudo poꝛtionis leuitaꝝ conti</line>
        <line lrx="3195" lry="4672" ulx="1335" uly="4576">nens decẽ milia calamoꝝ:⁊ de latitudine poꝛtõis ſacerdo/</line>
        <line lrx="3176" lry="4769" ulx="1336" uly="4665">tũ quattuoꝛ milia calamoꝝ ⁊ plus:ſed iſtud pluj dimitto.</line>
        <line lrx="3179" lry="4854" ulx="1337" uly="4752">Iſta vo.xiiij.milia calamoꝝ faciũt.xxviij.miliaria: qð ſic</line>
        <line lrx="3180" lry="4940" ulx="1337" uly="4842">declarat᷑:Nã dnq; pedes faciunt vnũ paſſuʒ: paſſus.cxxv.</line>
        <line lrx="3183" lry="5024" ulx="1338" uly="4932">vnũ ſtadiũ:octo vo ſtadia faciunt vnũ miliare ſic noĩatuʒ:</line>
        <line lrx="3189" lry="5126" ulx="1340" uly="5021">quia cõtinet mille paſſus:qð patet ex dictis:nã octies.cxxv</line>
        <line lrx="3184" lry="5211" ulx="1339" uly="5108">faciũt mille:vñ vᷣſus:Quinq; pedes paſſũ faciũt:paſſus q;</line>
        <line lrx="3184" lry="5301" ulx="1343" uly="5197">cẽtũ Uigitiqnq; ſtadiũ:ſi des miliare Octo facij ſtadia:du</line>
        <line lrx="3185" lry="5377" ulx="1341" uly="5284">plicatũ ſit tibi leuga.hoc igit᷑ ſuppoſito:videndum ẽ de q̃n</line>
        <line lrx="3184" lry="5463" ulx="1343" uly="5371">titate calamoꝝ. Ex dictis ãt ſupꝛa q̃drageſimo caplo pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="3194" lry="5561" ulx="1342" uly="5457">vnus calamus ↄtinet ſex cubitos:de cubitis ſcũarij:qᷣ qui</line>
        <line lrx="3192" lry="5645" ulx="1343" uly="5546">libet continet vnum cubitũ vſualẽ ⁊ palmũ:vt ibidem fuit</line>
        <line lrx="3182" lry="5731" ulx="1342" uly="5630">oñſũ: cubitus aũt vſualis ↄtinet pedẽ ⁊ dimidium:⁊ ſic ca</line>
        <line lrx="3183" lry="5822" ulx="1344" uly="5716">lamus cõtinet nouẽ pedes ⁊ cũ hoc ſex palmos qui faciunt</line>
        <line lrx="3186" lry="5898" ulx="1342" uly="5801">vnũ pedẽ ⁊ plus:ſed illud plus dimitto:⁊ ſic pʒ ꝙ calamus</line>
        <line lrx="3193" lry="5994" ulx="1345" uly="5889">vnus continet duos paſſus.Igit᷑ cũ mille paſſus faciant mi⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="6081" ulx="1345" uly="5975">liare vnũ:vt pꝛedem̃ ẽ: ſeqt ꝙ mille calami faciũt duo mili</line>
        <line lrx="3183" lry="6166" ulx="1347" uly="6063">aria:a per ↄns.xiiij.milia calamoꝝ faciũt.xxviij.miliaria:</line>
        <line lrx="3189" lry="6247" ulx="1342" uly="6147">⁊ ſic patet ꝓpoſitũ.ꝛ ſeparatim oſtenditur de templo ⁊ ciui</line>
        <line lrx="3177" lry="6334" ulx="1347" uly="6236">tate inchoatis per coꝛobabel ⁊ neemiam:a pꝛimo de tẽplo</line>
        <line lrx="3181" lry="6417" ulx="1348" uly="6318">quia ſupꝛa deſcribitur murus exterioꝛ longitudis quingen</line>
        <line lrx="3182" lry="6499" ulx="1348" uly="6405">toꝛum calamoꝛum in quolibet quattuoꝛ laterum ſuoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3014" type="textblock" ulx="3263" uly="2995">
        <line lrx="3277" lry="3014" ulx="3263" uly="2995">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1234" type="textblock" ulx="3291" uly="702">
        <line lrx="5000" lry="800" ulx="3291" uly="702">quingenti vero calami faciunt vnum miliare:⁊ ſic cir/</line>
        <line lrx="4991" lry="887" ulx="3295" uly="793">cuitus muri eſt quattuoꝛ miliaria. Circuitus autem tẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="976" ulx="3295" uly="880">pli per coꝛobabel inchoati nunqᷓ fuit tante cõtinentie:</line>
        <line lrx="4993" lry="1059" ulx="3294" uly="966">imo nec etiam cum tota ciuitate hieruſalem in qua fu</line>
        <line lrx="4990" lry="1147" ulx="3297" uly="1053">it:ergo ⁊c̃. Item pꝛopheta vidit aquas egredientes de</line>
        <line lrx="4994" lry="1234" ulx="3299" uly="1141">templo ⁊ pꝛocedentes vſq; ad mare moꝛtuum ad ſanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1411" type="textblock" ulx="3287" uly="1229">
        <line lrx="5037" lry="1332" ulx="3299" uly="1229">dum illud de ſua amaritudine:vt poſſent piſces ibi vi/</line>
        <line lrx="4992" lry="1411" ulx="3287" uly="1318">uere:vt habetur ſupꝛa.xlvij.caplło.Certum eſt auteʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4486" type="textblock" ulx="3294" uly="1408">
        <line lrx="5006" lry="1497" ulx="3300" uly="1408">in templo per coꝛobabel inchoato:⁊ poſtea per roma/</line>
        <line lrx="4997" lry="1583" ulx="3295" uly="1493">nos deſtructo: nunq; fuerunt tales aque:nec mare moꝛ</line>
        <line lrx="5005" lry="1671" ulx="3299" uly="1580">tuum factum eſt dulce. Item ideʒ poteſt argui de lignij</line>
        <line lrx="5000" lry="1760" ulx="3297" uly="1667">fructiferis ſupꝛa dictas aquas exiſtentibus:⁊ pꝛimitiua</line>
        <line lrx="5000" lry="1847" ulx="3294" uly="1756">facientibus:quolibet menſe:qꝛ nũqᷓ ita factum eſt:ergo</line>
        <line lrx="4996" lry="1940" ulx="3300" uly="1844">⁊c.ꝓpter hec ⁊ multa in viſione exechielis pꝛeſcripta ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4997" lry="2018" ulx="3299" uly="1932">verificari non poſſunt de tẽplo poſt captiuitatem reedi</line>
        <line lrx="5000" lry="2114" ulx="3298" uly="2018">ficato:patet falſitas opinionis pꝛedicte.Item idem oſtẽ</line>
        <line lrx="5007" lry="2200" ulx="3305" uly="2108">ditur de ciuitate per ſe:quia ſupꝛa vltimo caplo delcri⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="2292" ulx="3306" uly="2194">bitur in quadro equilatero:cuius quodlibet latus con</line>
        <line lrx="4999" lry="2377" ulx="3307" uly="2281">tinet calamos quattuoꝛ milia ⁊ qngentos:que faciunt</line>
        <line lrx="4998" lry="2464" ulx="3308" uly="2371">ix.miliaria:vt patet ex oictis ſupꝛa.Et circuitus ciuita</line>
        <line lrx="4998" lry="2553" ulx="3306" uly="2460">tis ibi deſcribitur decẽ ⁊ octo miliũ calamoꝛum qui fa</line>
        <line lrx="5009" lry="2639" ulx="3306" uly="2549">ciunt.xxxvj.miliaria.ciuitas autem inchoata ꝑ neemi/</line>
        <line lrx="4999" lry="2727" ulx="3307" uly="2637">am nunqꝙᷓ habuit tantam capacitatem:nec etiam deci</line>
        <line lrx="5000" lry="2815" ulx="3307" uly="2724">mam partem:pꝛopter quod dicta opinio repꝛobat᷑ mo</line>
        <line lrx="4708" lry="2894" ulx="3307" uly="2812">do non ſolum a latinis ſed etiam ab hebꝛeis.</line>
        <line lrx="5004" lry="2990" ulx="3600" uly="2898">Icunt igitur hebꝛei moderni ꝙ hec vltuma vi</line>
        <line lrx="5004" lry="3083" ulx="3601" uly="2986">ſio exechielis eſt intelligenda de edificijs ciuita</line>
        <line lrx="5002" lry="3172" ulx="3602" uly="3075">tis ⁊ templi:in aduentu meſſie conſtruendis:</line>
        <line lrx="5011" lry="3261" ulx="3312" uly="3166">queʒ expectant venturum tãqᷓ; hominem purum pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="3348" ulx="3311" uly="3251">phetam tamen ſanctiſſimum:etiam moyſe ſanctioꝛeʒ.</line>
        <line lrx="5004" lry="3435" ulx="3310" uly="3342">Dicunt etiam ꝙ regnabit tꝑaliter ſuper omnes gentes</line>
        <line lrx="5013" lry="3523" ulx="3311" uly="3428">quas ſibi ſubijciet ⁊ iudeis:⁊ edificabit ciuitateʒ ⁊ tem</line>
        <line lrx="5011" lry="3610" ulx="3309" uly="3515">plum materialiter:ſicut hic deſcribitur ab eçechiele ꝓ/⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="3696" ulx="3309" uly="3604">pheta. Hunc autem erroꝛem quantum ad hoc ꝙ negãt</line>
        <line lrx="5006" lry="3780" ulx="3309" uly="3689">chꝛiſtum in lege ⁊ pꝛophetis pꝛomiſſum eſſe deuʒ:⁊ qᷓ</line>
        <line lrx="5001" lry="3867" ulx="3307" uly="3777">tum ad hoc ꝙ dicunt eiuj aduentum adhuc futurum:</line>
        <line lrx="5007" lry="3958" ulx="3302" uly="3865">ego ſatis impꝛobaui per ſcripturas veteris teſtamenti</line>
        <line lrx="5012" lry="4043" ulx="3305" uly="3951">in quadam queſtione de quolibet:annis pluribus iam</line>
        <line lrx="5015" lry="4135" ulx="3302" uly="4037">elapſis:tamen adhuc repetaʒ pauca de illis:⁊ pꝛimo ad</line>
        <line lrx="5021" lry="4217" ulx="3308" uly="4126">oſtendendum ꝙ chꝛiſtus in lege ⁊ pꝛophetis pꝛomiſſuj</line>
        <line lrx="5006" lry="4303" ulx="3309" uly="4214">ſit ᷣus de ⁊ verus homo:dicitur enĩ Eſaie.ix.de ipſo:</line>
        <line lrx="5003" lry="4400" ulx="3313" uly="4303">Paruulus natus eſt nobis:⁊ filius datus eſt nobis. in</line>
        <line lrx="5004" lry="4486" ulx="3315" uly="4390">quo expꝛimit᷑ manifeſte eius humanitas:per hoc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4569" type="textblock" ulx="3316" uly="4476">
        <line lrx="5039" lry="4569" ulx="3316" uly="4476">qð ſubdit᷑:Et vocabitur nomẽ eius admirabilis cõſili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6505" type="textblock" ulx="3312" uly="4566">
        <line lrx="5007" lry="4658" ulx="3321" uly="4566">arius:deus fſoꝛtis:pater futuri ſeculi:pꝛinceps pacis.ex</line>
        <line lrx="5006" lry="4756" ulx="3312" uly="4653">pꝛimitur eius diuinitas. Item hieremie.x xiij Eece di</line>
        <line lrx="5007" lry="4843" ulx="3315" uly="4740">es veniunt dicit dominus ⁊ ſuſcitabo dauid germen iu</line>
        <line lrx="5004" lry="4933" ulx="3317" uly="4831">ſtuʒ. vbi tranſlatio chaldaica apud hebꝛeos auctẽtica</line>
        <line lrx="5009" lry="5018" ulx="3318" uly="4919">habet Statuã dauid meſſiam iuſtum:⁊ regnabit rex ⁊</line>
        <line lrx="5007" lry="5108" ulx="3317" uly="5008">ſapiens erit:⁊ faciet iudicium ⁊ iuſticiam in terra.ſequi</line>
        <line lrx="5003" lry="5189" ulx="3321" uly="5094">tur: Et hoc eſt nomen qð vocabũt eũ dominus iuſtus</line>
        <line lrx="5006" lry="5282" ulx="3323" uly="5175">noſter. Per hoc anteʒ quod dicitur Suſcitabo dauid</line>
        <line lrx="5002" lry="5373" ulx="3321" uly="5271">germen iuſtum. apparet eius humanitas:per hoc autẽ</line>
        <line lrx="5001" lry="5461" ulx="3322" uly="5353">qð ſequit᷑: Et hoc eſt nomen qð vocabunt euʒ domin</line>
        <line lrx="5004" lry="5544" ulx="3323" uly="5442">iuſtus noſter. expꝛimitur eius diuinitas:nam pꝛo hoc</line>
        <line lrx="4998" lry="5618" ulx="3324" uly="5533">nomine dominus hebꝛaica veritas habet nomẽ domi</line>
        <line lrx="5000" lry="5720" ulx="3320" uly="5617">ni tetragrãmaton:quod ſcòm hebꝛeos eſt nomen ſum</line>
        <line lrx="5011" lry="5797" ulx="3322" uly="5705">mi dei creatoꝛis omnium. Unde dicit rabi moyſes ĩ li-</line>
        <line lrx="5001" lry="5889" ulx="3322" uly="5793">bꝛo directionis dubioꝛuʒ parte pꝛima caplo.lx. ꝙ hoc</line>
        <line lrx="5010" lry="5977" ulx="3319" uly="5873">nomen domini tetragrãmaton ſignificat diuinam el</line>
        <line lrx="5000" lry="6066" ulx="3318" uly="5972">ſentiam ſignificatione perfecta ⁊ immixta. Cetera vero</line>
        <line lrx="5006" lry="6146" ulx="3315" uly="6059">nomina videntur deriuata ab operibus diuinis:vt cre</line>
        <line lrx="4999" lry="6237" ulx="3322" uly="6145">atoꝛ:dominus:ſaluatoꝛ:⁊ huiuſmodi. Iteʒ michee.v.</line>
        <line lrx="4999" lry="6319" ulx="3320" uly="6225">dicitur. Et tu bethleem ephꝛata:paruulus es in milibꝰ</line>
        <line lrx="5001" lry="6411" ulx="3320" uly="6315">iuda:ex te mihi egredietur qui ſit dominatoꝛ in iſrael:</line>
        <line lrx="5008" lry="6505" ulx="3317" uly="6412">⁊ egreſſus eius ab initio a diebus eternitatis. Q auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5025" type="textblock" ulx="5243" uly="633">
        <line lrx="5456" lry="753" ulx="5277" uly="633">e uthit</line>
        <line lrx="5456" lry="926" ulx="5273" uly="814">miͤbave⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="1019" ulx="5270" uly="930">ſicusdebe</line>
        <line lrx="5454" lry="1114" ulx="5269" uly="1012">Humanana.</line>
        <line lrx="5456" lry="1283" ulx="5265" uly="1176">noiuing5</line>
        <line lrx="5456" lry="1372" ulx="5267" uly="1265">umetfali</line>
        <line lrx="5456" lry="1475" ulx="5264" uly="1364">hlusſo en</line>
        <line lrx="5456" lry="1548" ulx="5267" uly="1466">busannoz.</line>
        <line lrx="5456" lry="1652" ulx="5265" uly="1551">wo ſene</line>
        <line lrx="5453" lry="1726" ulx="5263" uly="1630">fechtitlicu</line>
        <line lrx="5456" lry="1819" ulx="5261" uly="1735">lnpoopter</line>
        <line lrx="5456" lry="1903" ulx="5261" uly="1816">sſcho det</line>
        <line lrx="5456" lry="2011" ulx="5261" uly="1906">tuniloun</line>
        <line lrx="5456" lry="2087" ulx="5261" uly="1997">Ulſioabitu</line>
        <line lrx="5456" lry="2171" ulx="5261" uly="2087">ſen ſicutpe</line>
        <line lrx="5456" lry="2275" ulx="5258" uly="2171">gio ſbiſua</line>
        <line lrx="5456" lry="2347" ulx="5260" uly="2279">0oum:rro</line>
        <line lrx="5456" lry="2461" ulx="5262" uly="2348">pequoyl</line>
        <line lrx="5456" lry="2544" ulx="5262" uly="2455">Aate qo</line>
        <line lrx="5456" lry="2638" ulx="5264" uly="2533">Pouchuiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2715" ulx="5268" uly="2620">Eritedici</line>
        <line lrx="5456" lry="2817" ulx="5269" uly="2717">hucphunn</line>
        <line lrx="5456" lry="2890" ulx="5270" uly="2803">Cunets gent</line>
        <line lrx="5456" lry="2976" ulx="5272" uly="2893">dotminusen</line>
        <line lrx="5456" lry="3057" ulx="5276" uly="2984">fidoſnus</line>
        <line lrx="5456" lry="3161" ulx="5281" uly="3068">gaoc dicr</line>
        <line lrx="5456" lry="3248" ulx="5284" uly="3156">ſigtur ad</line>
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="5293" uly="3252">hoc gute</line>
        <line lrx="5456" lry="3425" ulx="5303" uly="3353">4pparete</line>
        <line lrx="5456" lry="3515" ulx="5309" uly="3424">dirityſa</line>
        <line lrx="5456" lry="3600" ulx="5298" uly="3511">iguo he</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="5284" uly="3603">guihonn.</line>
        <line lrx="5456" lry="3775" ulx="5271" uly="3688">Nanmn</line>
        <line lrx="5456" lry="3850" ulx="5261" uly="3776">fobabelu</line>
        <line lrx="5456" lry="3955" ulx="5254" uly="3860">buarinpla</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="5251" uly="3951">funellonnp</line>
        <line lrx="5456" lry="4144" ulx="5250" uly="4043">huguoncotbi</line>
        <line lrx="5456" lry="4228" ulx="5250" uly="4135">Nn Geetclama</line>
        <line lrx="5453" lry="4326" ulx="5250" uly="4216">ignun len</line>
        <line lrx="5456" lry="4394" ulx="5249" uly="4309">Cſöctur</line>
        <line lrx="5456" lry="4498" ulx="5247" uly="4398">nepulſchpuin</line>
        <line lrx="5443" lry="4650" ulx="5245" uly="4483">—</line>
        <line lrx="5437" lry="4673" ulx="5270" uly="4591">plunper</line>
        <line lrx="5362" lry="4775" ulx="5245" uly="4654">lhunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4859" ulx="5243" uly="4755">ſonisinallfa</line>
        <line lrx="5456" lry="4933" ulx="5244" uly="4840">ſpglorfieri⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5025" ulx="5243" uly="4924">Eluuetbigan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5116" type="textblock" ulx="5189" uly="5014">
        <line lrx="5456" lry="5116" ulx="5189" uly="5014">Mincllsſeiey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5953" type="textblock" ulx="5244" uly="5099">
        <line lrx="5421" lry="5211" ulx="5244" uly="5099">lunſeir</line>
        <line lrx="5452" lry="5294" ulx="5244" uly="5194">ſſonechiiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5385" ulx="5277" uly="5305">enten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5480" ulx="5246" uly="5367">n⸗ venturur</line>
        <line lrx="5452" lry="5588" ulx="5247" uly="5449">uſiglrpi</line>
        <line lrx="5456" lry="5661" ulx="5249" uly="5553"> chgren</line>
        <line lrx="5456" lry="5750" ulx="5249" uly="5624">hellmn g</line>
        <line lrx="5456" lry="5843" ulx="5250" uly="5727">lenhrt.</line>
        <line lrx="5456" lry="5953" ulx="5252" uly="5819">luthoi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="4153" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="283" lry="1592" ulx="0" uly="1460">anneſunnn</line>
        <line lrx="286" lry="1652" ulx="29" uly="1547">3oringuidelge</line>
        <line lrx="288" lry="1742" ulx="19" uly="1637">niſ Knmmniin</line>
        <line lrx="291" lry="1832" ulx="0" uly="1726">nuciuſanncton</line>
        <line lrx="294" lry="2011" ulx="0" uly="1895">wtchtlumnt</line>
        <line lrx="295" lry="2084" ulx="0" uly="1980">räimn ninei</line>
        <line lrx="296" lry="2175" ulx="0" uly="2074">Pagliwocn</line>
        <line lrx="296" lry="2268" ulx="0" uly="2171">usqnoclbeluee</line>
        <line lrx="297" lry="2353" ulx="0" uly="2272">Tqngentosgneftin</line>
        <line lrx="298" lry="2448" ulx="3" uly="2351">nen Etonuinndin</line>
        <line lrx="299" lry="2540" ulx="0" uly="2438">nlüücalanoungt</line>
        <line lrx="300" lry="2629" ulx="0" uly="2531">meninchonnapfen</line>
        <line lrx="300" lry="2726" ulx="0" uly="2628">Nitrennetetim</line>
        <line lrx="301" lry="2805" ulx="0" uly="2720">gaopinonpwbin</line>
        <line lrx="204" lry="2876" ulx="0" uly="2802">mib hehreß.</line>
        <line lrx="302" lry="2984" ulx="0" uly="2890">danigheryltim</line>
        <line lrx="302" lry="3072" ulx="0" uly="2982">Nic detliichsci</line>
        <line lrx="303" lry="3148" ulx="0" uly="3074">nn meſte onſtnnod</line>
        <line lrx="303" lry="3257" ulx="0" uly="3167">bominenpunng</line>
        <line lrx="303" lry="3343" ulx="0" uly="3254">naum noſte imci</line>
        <line lrx="304" lry="3431" ulx="0" uly="3349">lur ſaper omnes gn</line>
        <line lrx="306" lry="3518" ulx="0" uly="3438">clicabit uimtgtm</line>
        <line lrx="303" lry="3618" ulx="0" uly="3520">Mbinr obeil,</line>
        <line lrx="307" lry="3707" ulx="0" uly="3613">uanmmn , hocgli</line>
        <line lrx="308" lry="3782" ulx="0" uly="3703">om um eſſeauz</line>
        <line lrx="311" lry="3884" ulx="0" uly="3790">tum albucuumm</line>
        <line lrx="312" lry="3962" ulx="0" uly="3883">1s Muenss tolamo</line>
        <line lrx="315" lry="4060" ulx="0" uly="3964">rannssplunbusinn</line>
        <line lrx="315" lry="4153" ulx="0" uly="4041">adellglptinoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4250" type="textblock" ulx="0" uly="4132">
        <line lrx="316" lry="4250" ulx="0" uly="4132">iPopdasoniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4977" type="textblock" ulx="0" uly="4222">
        <line lrx="311" lry="4335" ulx="0" uly="4222">nei Se dehe</line>
        <line lrx="307" lry="4419" ulx="0" uly="4321">ius danus ndbi</line>
        <line lrx="305" lry="4518" ulx="0" uly="4411">Anmins: a</line>
        <line lrx="303" lry="4627" ulx="0" uly="4484">iananniihliil</line>
        <line lrx="299" lry="4727" ulx="0" uly="4600">nſcinungte</line>
        <line lrx="299" lry="4795" ulx="0" uly="4691">nbamme krhen</line>
        <line lrx="299" lry="4883" ulx="0" uly="4770">iuattpdl,</line>
        <line lrx="297" lry="4977" ulx="0" uly="4861"> pudhatn⸗ uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="573" type="textblock" ulx="1878" uly="394">
        <line lrx="2696" lry="573" ulx="1878" uly="394">¶ Eʒechielis/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1144" type="textblock" ulx="565" uly="692">
        <line lrx="2299" lry="790" ulx="567" uly="692">hec auctoꝛitas etia ſcom hebꝛeos itelligatur de chꝛiſto</line>
        <line lrx="2300" lry="880" ulx="567" uly="784">pʒ Matth.ij.quia ſapientes iudeoꝛum eaʒ allegauerũt</line>
        <line lrx="2308" lry="971" ulx="567" uly="872">coꝛã herode querenti natiuitatis chꝛiſti locũ:⁊ ꝑ egreſ-</line>
        <line lrx="2303" lry="1060" ulx="565" uly="962">ſũ eius de bethleem expmitur eius natiuitas tꝑalis in</line>
        <line lrx="2294" lry="1144" ulx="566" uly="1051">humana nã:per egreſſum autẽ ipſius ab initio a diebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1230" type="textblock" ulx="527" uly="1138">
        <line lrx="2310" lry="1230" ulx="527" uly="1138">eternitatis:expꝛimitur eius natiuitas eternalis in natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1852" type="textblock" ulx="558" uly="1227">
        <line lrx="2306" lry="1311" ulx="563" uly="1227">ra diuina. Q autẽ ſcòo dicunt chꝛiſtum adhuc ventu/</line>
        <line lrx="2296" lry="1418" ulx="568" uly="1315">rum eſt falſum:qꝛ danielis.ix.deſcribitur tpᷣs aduẽtus</line>
        <line lrx="2298" lry="1499" ulx="561" uly="1403">ipſius ſbᷣ certo nüero annoꝝ.ſ.ſb ſeptem hebdomadi</line>
        <line lrx="2307" lry="1586" ulx="567" uly="1493">bus annoꝝ:que faciunt quadringentos nonaginta an/</line>
        <line lrx="2292" lry="1676" ulx="563" uly="1580">nos.Iſte vero numerus annoꝛum completus ſuit tẽpo</line>
        <line lrx="2303" lry="1758" ulx="560" uly="1667">re chꝛiſti:ſicut diftuſe declaraui ſcribendo ſuper danie</line>
        <line lrx="2307" lry="1852" ulx="558" uly="1753">lem:pꝛopter qð hic cauſa bꝛeuitatis omitto. Iteʒ dani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1938" type="textblock" ulx="562" uly="1841">
        <line lrx="2319" lry="1938" ulx="562" uly="1841">elis ſcõo de tꝑe aduentus chꝛiſti dicitur: In diebus res/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4996" type="textblock" ulx="538" uly="1931">
        <line lrx="2292" lry="2037" ulx="562" uly="1931">rum illoꝛum ſuſcitabit deus regnum:qð in eternuʒ nõ</line>
        <line lrx="2304" lry="2125" ulx="563" uly="2018">diſſipabitur:qð ſcõm hebꝛeos ĩtelligitur de regno meſ/</line>
        <line lrx="2304" lry="2205" ulx="563" uly="2107">ſie:⁊ ſicut patet ibi loquitur pꝛopheta de quattuoꝛ re/</line>
        <line lrx="2293" lry="2293" ulx="550" uly="2195">gnis ſibi ſuccedentibus.ſ.babylonioꝛum:perſarum:gre</line>
        <line lrx="2293" lry="2379" ulx="559" uly="2289">coꝛum:⁊ romanoꝛum:⁊ ideo regnum chꝛiſti incepit tẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="2468" ulx="560" uly="2373">poꝛe quo vltimum.ſ.regnum romanoꝛuʒ fuit ĩ ſua po/</line>
        <line lrx="2295" lry="2557" ulx="560" uly="2459">teſtate:qð maxime fuit tempoꝛe auguſti ceſaris:quo tẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="2650" ulx="559" uly="2548">poꝛe chꝛiſtus de virgine fuit natus:vt patet luce ſcõo.</line>
        <line lrx="2301" lry="2731" ulx="564" uly="2634">Exijt edictũ a ceſare auguſto ⁊c. Item aggei ſcõo:Ad/</line>
        <line lrx="2291" lry="2819" ulx="562" uly="2722">huc vnum modicum ⁊c. ſequitur:Et veniet deſiderat</line>
        <line lrx="2297" lry="2904" ulx="557" uly="2812">cunctis gentibus:⁊ implebo domum iſtam gloꝛia:dicit</line>
        <line lrx="2288" lry="2991" ulx="561" uly="2900">dominus exercituum.ſequitur:Adhuc magna erit glo</line>
        <line lrx="2292" lry="3082" ulx="561" uly="2988">ria domus iſtius nouiſſime:pluſqᷓ; pꝛime.per hoc autẽ</line>
        <line lrx="2301" lry="3166" ulx="560" uly="3072">quod dicit: Ueniet deſideratus cunctis gentibus:intel/</line>
        <line lrx="2292" lry="3256" ulx="558" uly="3161">ligitur aduentus chꝛiſti:etiam ſecundum hebꝛeos. per</line>
        <line lrx="2286" lry="3336" ulx="562" uly="3247">hoc autem qð pꝛemittitur: Adhuc vnum modicum ẽ.</line>
        <line lrx="2293" lry="3429" ulx="560" uly="3338">apparet ꝙ eſt pꝛeteritus. nam a tempoꝛe quo agge h</line>
        <line lrx="2284" lry="3515" ulx="560" uly="3422">Dixit:vſq; nunc:ſcilicet vſq; ad annũ dñi. Mecccxxxij.</line>
        <line lrx="2290" lry="3601" ulx="556" uly="3508">in quo hec ſcripſi:pſuſqᷓ mille ⁊ ſexcenti fluxerunt anni</line>
        <line lrx="2284" lry="3683" ulx="556" uly="3592">qui non videntur poſſe dici rõnabiliter vnum modicũ</line>
        <line lrx="2294" lry="3777" ulx="557" uly="3683">Iteʒz certum eſt ꝙ aggeus loquebatur de templo ꝑ ço-</line>
        <line lrx="2282" lry="3860" ulx="551" uly="3767">robabel inchoato dicens:Ueniet deſideratus cũctis gẽ</line>
        <line lrx="2275" lry="3950" ulx="546" uly="3854">tibus:⁊ implebo domum iſtam gloꝛia.Ex quo patʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2276" lry="4036" ulx="545" uly="3942">ſtante illo templo chꝛiſtus venit:⁊ ipſum impleuit glo</line>
        <line lrx="2283" lry="4125" ulx="547" uly="4028">ria:quando ibi oblatus fuit pꝛopter qð ſanctus ſyme/</line>
        <line lrx="2283" lry="4213" ulx="549" uly="4118">on tũc exclamauit:Lumen ad reuelationem gentium:</line>
        <line lrx="2272" lry="4301" ulx="549" uly="4205">7 gloꝛiam plebis tue iſrael. hoc etiam patet per hoc</line>
        <line lrx="2282" lry="4384" ulx="548" uly="4293">qð ſpditur:Magna erit gloꝛia huius domus nouiſſi/</line>
        <line lrx="2270" lry="4474" ulx="544" uly="4381">me pluſꝙ; pꝛime.pꝛima nãq; dicitur templum ſalomo</line>
        <line lrx="2180" lry="4559" ulx="545" uly="4468">nis quod fuerat deſtructum. Non poteſt autem dici</line>
        <line lrx="2263" lry="4646" ulx="540" uly="4555">templum per ʒzorobabel ⁊ ſuos ſequaces reedificatũ qð</line>
        <line lrx="2281" lry="4732" ulx="540" uly="4642">reſpectu templi ſalomonis fuit quaſi nullius reputa-</line>
        <line lrx="2271" lry="4823" ulx="538" uly="4730">tionis in edificijs ⁊ oꝛnatibus ⁊ conſimilibuj:fuerit ma</line>
        <line lrx="2282" lry="4911" ulx="542" uly="4817">gis gloꝛificatũ in aliquo:niſi per pꝛeſentiaʒ chꝛiſti: qui</line>
        <line lrx="2268" lry="4996" ulx="541" uly="4904">oblatus ibidem fuit:⁊ in eo pluries pꝛedicauit: ⁊ plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5082" type="textblock" ulx="540" uly="4993">
        <line lrx="2299" lry="5082" ulx="540" uly="4993">miracula fecit:vt habetur in euangelijs. Illud enim tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6502" type="textblock" ulx="539" uly="5080">
        <line lrx="2261" lry="5171" ulx="541" uly="5080">plum ſtetit vſq; ad quadrageſimumſecũdum annũ pꝰ</line>
        <line lrx="2260" lry="5258" ulx="540" uly="5168">paſſionẽ chꝛiſti in quo deſtructum fuit per romanos.</line>
        <line lrx="2265" lry="5345" ulx="543" uly="5255">Qeautem tertio dicunt iudei chꝛiſtum in pꝛimo aduen</line>
        <line lrx="2270" lry="5434" ulx="540" uly="5341">tu ſuo venturum ad regnandum tempoꝛaliter in pote</line>
        <line lrx="2267" lry="5523" ulx="539" uly="5431">ſtate magna:patet manifeſte falſum per illud quod dici</line>
        <line lrx="2265" lry="5611" ulx="544" uly="5518">tur Zacharie nono.Exulta ſatis filia ſyon:iubilla filia</line>
        <line lrx="2258" lry="5696" ulx="540" uly="5603">hieruſalem: Ecce rex tuus veniet tibi iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ:</line>
        <line lrx="2262" lry="5785" ulx="542" uly="5693"> ipſe pauper ⁊ ſedens ſuper aſinam ⁊ pullum filiũ aſi</line>
        <line lrx="2265" lry="5873" ulx="544" uly="5781">ne.quod exponitur etiam a doctoꝛibus hebꝛeis de ad/</line>
        <line lrx="2257" lry="5972" ulx="542" uly="5870">uenta meſſie: vt declaratum fuit ibidem:i⁊ ſic patet ꝙ</line>
        <line lrx="2258" lry="6051" ulx="544" uly="5954">eius aduentus pꝛimus pꝛedicitur a pꝛopheta futurus i</line>
        <line lrx="2267" lry="6135" ulx="545" uly="6049">paupertate:⁊ humilitate ⁊ non i terrena gloꝛia ſeu po⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="6226" ulx="550" uly="6128">eſtate.Itẽ eſaie.lij.de chꝛiſto dicitur: Ecce intelliget ſer</line>
        <line lrx="2252" lry="6322" ulx="552" uly="6219">uus meus ⁊c.quod intelligitur de chꝛiſto ẽt ſʒ hebꝛeos</line>
        <line lrx="2256" lry="6418" ulx="550" uly="6313">antiqs:⁊ ẽt totũ caplm ſeqnj ſicut ibidẽ fuit dictũ:⁊ ibi</line>
        <line lrx="2262" lry="6502" ulx="541" uly="6383">ſubdit de ipo:Ingloꝛius erit iter niros aſpecł ei:⁊ ibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="400" type="textblock" ulx="2837" uly="354">
        <line lrx="2863" lry="400" ulx="2837" uly="354">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="556" type="textblock" ulx="2860" uly="415">
        <line lrx="3544" lry="556" ulx="2860" uly="415">Noorto.  Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1335" type="textblock" ulx="2421" uly="697">
        <line lrx="4294" lry="807" ulx="2443" uly="697">dem ſubditur: Et deſideranimus euʒ deſpectum ⁊ nouiſſi</line>
        <line lrx="4286" lry="880" ulx="2442" uly="799">mum viroꝛum:uirum doloꝛum:⁊a ſcientem infirmitatem:</line>
        <line lrx="4288" lry="985" ulx="2421" uly="884">⁊ quaſi abſdonditus vultus eius:⁊ deſpectus.⁊ poſtea: Si</line>
        <line lrx="4286" lry="1070" ulx="2442" uly="973">cut ouis ad occiſionem ducetur c. Ex quibus patet:ꝙ pꝛi</line>
        <line lrx="4277" lry="1158" ulx="2440" uly="1059">mus aduentus meſſie non fuit pꝛenunciatus futurus in po</line>
        <line lrx="4283" lry="1245" ulx="2440" uly="1148">teſtate ⁊ gloꝛia:ſed humilitate et paupertate magna:nec ad</line>
        <line lrx="4289" lry="1335" ulx="2437" uly="1236">tempoꝛaliter regnandum:ſed ad patiendum:a per ſuaʒ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1407" type="textblock" ulx="2385" uly="1320">
        <line lrx="4282" lry="1407" ulx="2385" uly="1320">ſionem nos miſericoꝛditer redimendum. vnde ibidem oici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2033" type="textblock" ulx="2410" uly="1410">
        <line lrx="4282" lry="1508" ulx="2436" uly="1410">tur: Ipſe autem vulneratus eſt pꝛopter iniquitates noſtras</line>
        <line lrx="4280" lry="1596" ulx="2435" uly="1499">attritus eſt pꝛopter ſcelera noſtra:diſciplina pacis noſtre ſu</line>
        <line lrx="4291" lry="1674" ulx="2431" uly="1587">per eum ⁊ liuoꝛe eius ſanati ſumus:  autem dicunt iu/</line>
        <line lrx="4281" lry="1766" ulx="2433" uly="1671">dei:ꝙ meſſias in aduentu ſuo edificabit eis templum mate</line>
        <line lrx="4278" lry="1857" ulx="2410" uly="1761">riale:ſicut pꝛedicitur ab exechiele:⁊ ex hoc ſumunt argumẽ</line>
        <line lrx="4278" lry="1948" ulx="2436" uly="1850">tum contra nos ad pꝛobandum:ꝙ ieſus nagçarenus non ſu</line>
        <line lrx="4290" lry="2033" ulx="2433" uly="1936">it meſſias verus:quia non edificauit templum ſicut per ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2123" type="textblock" ulx="2379" uly="2024">
        <line lrx="4279" lry="2123" ulx="2379" uly="2024">phetas fuerat pꝛomiſſum:non valet:quia pꝛophete magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3077" type="textblock" ulx="2399" uly="2112">
        <line lrx="4284" lry="2202" ulx="2409" uly="2112">dicunt contrarium: Nam aggei ſecundo i auctoꝛitate ſupe/</line>
        <line lrx="4286" lry="2292" ulx="2435" uly="2199">rius allegata dicitur de tẽplo per ʒoꝛobabel ichoato. Ma⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="2380" ulx="2432" uly="2288">gna erit gloꝛia domus iſtius nouiſſime.Ex quo patet ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4279" lry="2467" ulx="2430" uly="2375">eſt alia materialiter edificanda per meſſiam.nam iſta de qᷓ</line>
        <line lrx="4289" lry="2555" ulx="2433" uly="2464">loquitur pꝛopheta non eſſet nouiſſima. Item hieremie ter/</line>
        <line lrx="4278" lry="2644" ulx="2432" uly="2552">tio dicitur de aduentu chꝛiſti pꝛimo: Aſſumam vos vnuʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="2733" ulx="2399" uly="2640">de ciuitate ⁊ duos de cognatione ⁊ introducaʒ vos i ſyon.</line>
        <line lrx="4279" lry="2819" ulx="2433" uly="2727">in quo pꝛedixit pꝛopheta paucos valde de iudeis reſpectiue</line>
        <line lrx="4277" lry="2903" ulx="2433" uly="2815">ad fidem catholicam conuertendos:a ſubditur ibideʒ: In</line>
        <line lrx="4277" lry="2991" ulx="2434" uly="2903">diebus illis dicit dominus. Non dicent vltra arca teſtamẽ</line>
        <line lrx="4277" lry="3077" ulx="2434" uly="2989">ti domini:nec aſcendet ſuper coꝛ:nec recoꝛdabitur illd: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3166" type="textblock" ulx="2378" uly="3077">
        <line lrx="4275" lry="3166" ulx="2378" uly="3077">viſitabitur:nec fiet vltra. Nũc autem ita eſt ꝙ tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6315" type="textblock" ulx="2397" uly="3166">
        <line lrx="4274" lry="3253" ulx="2434" uly="3166">moyſi fuit fcem ad reponendum arcam teſtamenti domini:</line>
        <line lrx="4284" lry="3345" ulx="2432" uly="3251">vt patet Exo.viceſimodnto:⁊a ſimiliter templum ſalomo-</line>
        <line lrx="4274" lry="3430" ulx="2430" uly="3337">nis:ad hoc ſuit factum:vt patet in pluribus locis ſecundo</line>
        <line lrx="4272" lry="3518" ulx="2430" uly="3426"> tertio regum:⁊ ſecundo paralypomenõ:⁊ ideo ſi arca vl</line>
        <line lrx="4274" lry="3604" ulx="2427" uly="3511">tra non fiet:per conſequen nec templum:pꝛopter qð iudei</line>
        <line lrx="4273" lry="3689" ulx="2426" uly="3599">vt conſequenter dicant:ſicut dicunt ꝙ meſſias in aduentu</line>
        <line lrx="4280" lry="3775" ulx="2424" uly="3686">ſuo edificauit eis materialiter templum:ſic reſtituet eis ar-</line>
        <line lrx="4276" lry="3865" ulx="2421" uly="3772">cam teſtamenti ꝓpiciatoꝛiuʒ:⁊ ceta pertinentia ad veter!l le</line>
        <line lrx="4268" lry="3951" ulx="2421" uly="3862">gis cultum. Cum igitur hieremias pꝛopheta dicat ꝙ arca</line>
        <line lrx="4269" lry="4024" ulx="2417" uly="3946">materialis teſtamenti non fiet vltra:nec erit in recoꝛdatiõe</line>
        <line lrx="4279" lry="4126" ulx="2414" uly="4035">vel memoꝛia.ſ.ad conſtruendum:per cõſequens pᷣdixit tẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="4217" ulx="2417" uly="4122">plum materiale vlterius non reedificandum. Item ad hoc</line>
        <line lrx="4267" lry="4303" ulx="2416" uly="4211">poteſt induci quod dicitur hieremie ſeptimo: Nolite confi</line>
        <line lrx="4268" lry="4387" ulx="2414" uly="4298">dere in verbis mendacij dicentes: Templum domini tẽplũ</line>
        <line lrx="4266" lry="4475" ulx="2416" uly="4387">domini templum domini eſt. In hebꝛeo habet᷑: Templuʒz</line>
        <line lrx="4279" lry="4559" ulx="2415" uly="4472">domini templum domini templum domini tria in plura⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4647" ulx="2412" uly="4556">li:quaſi diceret mendaciuʒ eſt dicere ꝙ tria templa ſint ſuc⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4735" ulx="2408" uly="4643">ceſſiue edificanda:⁊ ideo poſt templum ſalomonis qð fuit</line>
        <line lrx="4259" lry="4821" ulx="2408" uly="4732">pꝛimum:a templum per coꝛobabel inchoatuʒ: ⁊ per roma</line>
        <line lrx="4259" lry="4909" ulx="2409" uly="4818">nos deſtructum quod fuit ſecundum:non reedificabitur iu</line>
        <line lrx="4258" lry="5001" ulx="2406" uly="4907">deis tertium. Argumentum autem de ieſu nagareno nõ va</line>
        <line lrx="4256" lry="5084" ulx="2407" uly="4993">let:quia templum per ipſum edificatum eſt eccleſia ſiue cõ</line>
        <line lrx="4265" lry="5177" ulx="2407" uly="5082">gregatio fidelium in fide charitate foꝛmata:que eſt ſpiritu</line>
        <line lrx="4252" lry="5263" ulx="2406" uly="5168">ale templum de cuius edificatione dicit Matthe.xvj. Su</line>
        <line lrx="4251" lry="5351" ulx="2403" uly="5257">per hanc petram edificabo eccleſiã meã.Cauillationes aũt</line>
        <line lrx="4253" lry="5437" ulx="2405" uly="5345">iudeoꝛum per q̃̊s nituntur ſcripturas veteris teſtamenti pᷣ</line>
        <line lrx="4244" lry="5523" ulx="2404" uly="5433">allegatas peruertere pꝛopter pꝛolixitatem vitandã h̊ͥ omit</line>
        <line lrx="4250" lry="5617" ulx="2403" uly="5521">to:quia illas poſui diffuſe in quadã queſtione de quolibet:</line>
        <line lrx="4247" lry="5701" ulx="2399" uly="5609">de qua ſupꝛa mentionem feci:⁊ qꝛ cauillatões illas exponẽ</line>
        <line lrx="4248" lry="5791" ulx="2399" uly="5697">do libꝛos veteris teſtamẽti replicaui ſaltem pꝛo magna ꝑte</line>
        <line lrx="4249" lry="5886" ulx="2402" uly="5782">ĩ locis in qbus exponũt auctoꝛitates pꝛedicte.Expoſitionẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="5970" ulx="2398" uly="5874">vltie viſionis exechielis ex cã exponẽdã reſeruaui pꝰ expoſi</line>
        <line lrx="4244" lry="6054" ulx="2397" uly="5961">tõeʒ libꝛoꝝ oiuʒ vetis ac noui teſti.¶ Opinio catholicoꝝ</line>
        <line lrx="4246" lry="6141" ulx="2696" uly="6049">Epꝛobatis dictis hebꝛeoꝝ ſcòʒ gram a dño mihi</line>
        <line lrx="4238" lry="6229" ulx="2694" uly="6134">datam: conſequent᷑ videndũ ẽ qᷣd de viſione pꝛe</line>
        <line lrx="4241" lry="6315" ulx="2696" uly="6221">dicta dixert doctoꝛes catholici: et ſũt tres modi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6406" type="textblock" ulx="2394" uly="6312">
        <line lrx="4244" lry="6406" ulx="2394" uly="6312">dicendi.Nã aliq vt beat hieronymus ⁊ beatus gregoꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6570" type="textblock" ulx="2386" uly="6392">
        <line lrx="4246" lry="6570" ulx="2386" uly="6392">dixerũt:ꝑ viſionẽ eʒechielis imaginariam cgiflegzc ecclie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="555" type="textblock" ulx="2799" uly="412">
        <line lrx="3243" lry="555" ulx="2799" uly="412">T.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2837" type="textblock" ulx="1180" uly="705">
        <line lrx="3052" lry="818" ulx="1189" uly="705">in ſacfis a moꝛib' eſſe ſignatam: ⁊ hunc ſenſum in exponẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="910" ulx="1187" uly="795">do ſecuti ſunt: expoſitionem imaginarie viſionis pꝛout ſu-</line>
        <line lrx="3042" lry="1011" ulx="1193" uly="882">pius eſt deſcripta: quaſi totalr dimitẽtes: cũ tñ ab illa ſit in</line>
        <line lrx="3053" lry="1081" ulx="1190" uly="968">choandũ:ſicut dictum fuit ſupꝛa in pꝛincipio.xl.capli. Di/</line>
        <line lrx="3039" lry="1168" ulx="1193" uly="1059">cit etiam vlterius beatus gregoꝛius homelia pꝛima ſuper</line>
        <line lrx="3041" lry="1255" ulx="1195" uly="1142">hanc viſionem: ꝙ ille ſenſus viſionis imaginarie eſt totalit</line>
        <line lrx="3039" lry="1354" ulx="1195" uly="1230">relinquendus:eo ꝙ viſio illa continet incompoſſibilia:qð</line>
        <line lrx="3049" lry="1440" ulx="1196" uly="1318">arguit ex eo quod dicitur ſupꝛa.xl.caplo: Et menſus ẽ lati⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="1514" ulx="1193" uly="1403">tudinem edificij calamo vno. per hoc autem ꝙ dicit ediſi</line>
        <line lrx="3039" lry="1614" ulx="1193" uly="1500">cij abſolute:loquitur de toto edificio ſcõm gregoꝛiũ :et po</line>
        <line lrx="3043" lry="1688" ulx="1196" uly="1578">ſtea ſbditur: Et mẽſus eſt poꝛtam a tecto thalami:vſq; ad</line>
        <line lrx="3037" lry="1774" ulx="1195" uly="1669">tectum eius.latitudinem.xxv. cubitoꝛum ⁊ fecit frontes ꝑ</line>
        <line lrx="3045" lry="1873" ulx="1192" uly="1761">lx. cubitos.Ex quibus ſic arguit.Frontes ſunt in poꝛta: et</line>
        <line lrx="3052" lry="1960" ulx="1193" uly="1842">poꝛta in edificio: ⁊ ſic maius continetur in minoꝛi.ſ.lx. cu⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2039" ulx="1193" uly="1930">biti in.xxv. . xxv. in vno:hoc autem eſt impoſſibile. ergo</line>
        <line lrx="3051" lry="2128" ulx="1190" uly="2021">1c. Dicit etiam ꝙ hoc factum eſt ex oꝛdinatione diuina: vt</line>
        <line lrx="3048" lry="2220" ulx="1191" uly="2106">legentes dictam viſionem relicto ſenſu imaginario taq; nul</line>
        <line lrx="3046" lry="2313" ulx="1193" uly="2194">lo myſticum quererent intellectum: ſed magiſter richardus</line>
        <line lrx="3050" lry="2391" ulx="1180" uly="2283">de ſancto victoꝛe reputans in hoc dictuʒ gregoꝛij minP'veꝝ</line>
        <line lrx="3046" lry="2483" ulx="1194" uly="2372">pꝛoceſſit quaſi via oppoſita: declarans in expoſitione ſua</line>
        <line lrx="3048" lry="2577" ulx="1191" uly="2460">poſſibilitatem totius edificij ſuperius deſcripti de ſeſu alio</line>
        <line lrx="3041" lry="2657" ulx="1194" uly="2546">nihil dicendo:ſi auteʒ alibi de hoc aliquid dicit ignoꝛo.ſol</line>
        <line lrx="3037" lry="2744" ulx="1193" uly="2637">uit autẽ argumentum beati gꝛegoꝛij:per hoc ꝙ omnia tem</line>
        <line lrx="3055" lry="2837" ulx="1194" uly="2722">pli edificia ſimul ſumpta dicuntur vnum ediſiciuʒ: a nihil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2923" type="textblock" ulx="1193" uly="2813">
        <line lrx="3101" lry="2923" ulx="1193" uly="2813">ominus quodlibet dici per ſe poteſt vnum edificium ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3186" type="textblock" ulx="1192" uly="2905">
        <line lrx="3046" lry="3026" ulx="1194" uly="2905">totum manerium regis pariſius dicitur domus regia:et ta</line>
        <line lrx="3050" lry="3097" ulx="1195" uly="2988">men ſunt ibi multe domus.ſ.palatium camera cauſarum</line>
        <line lrx="3056" lry="3186" ulx="1192" uly="3078">capella ⁊ ſic de alijſ:et ideo cuʒ dicitur ſupꝛa.xl.c.Et mẽſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3268" type="textblock" ulx="1194" uly="3167">
        <line lrx="3072" lry="3268" ulx="1194" uly="3167">eſt latitudinem edificij calamo vno ⁊c.edificium ibi accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4878" type="textblock" ulx="1192" uly="3259">
        <line lrx="3047" lry="3360" ulx="1195" uly="3259">tui pꝛo muro exterioꝛi ſecundũ aliquos vel pꝛo domuncu</line>
        <line lrx="3051" lry="3449" ulx="1192" uly="3342">la ſupꝛa poꝛtam edificata:ſecundũ alios vt dictum fuit ibi</line>
        <line lrx="3049" lry="3531" ulx="1194" uly="3431">dem. Dominus hugo cardinalis pꝛoceſſit quaſi media via</line>
        <line lrx="3053" lry="3626" ulx="1193" uly="3521">declarans poſſibilitatem edificij imaginarie viſi:⁊ cuʒ hoc</line>
        <line lrx="3052" lry="3710" ulx="1194" uly="3610">de edificio eccleſie per aliqua loca immiſcuit:hoc tamen fe</line>
        <line lrx="3054" lry="3798" ulx="1195" uly="3701">cit imcomplete ⁊ etiam interciſe:eandem etiam ſententiam</line>
        <line lrx="3054" lry="3880" ulx="1197" uly="3787">ſub diuerſis ſimilitudinibus pluries repetendo: et pꝛopter</line>
        <line lrx="3055" lry="3970" ulx="1197" uly="3875">eandem cauſam expoſitio beati gregorij videtur minus ap</line>
        <line lrx="3062" lry="4069" ulx="1197" uly="3961">pta.nam per montem ſupꝛa quem pꝛopheta dicitur dimiſ/</line>
        <line lrx="3056" lry="4159" ulx="1201" uly="4050">ſus ſupꝛa.xl.ca.dicit ſignari chꝛiſtum. Item per virum mẽ</line>
        <line lrx="3059" lry="4234" ulx="1200" uly="4138">ſurantem edificium.item per poꝛtam et etiam alia plura.li</line>
        <line lrx="3058" lry="4326" ulx="1193" uly="4230">cet autem dictum beati gregoꝛij non intendaʒ in aliquo re/</line>
        <line lrx="3056" lry="4424" ulx="1198" uly="4318">pꝛobare:tamen aliquibus videretur conuenientius exponi</line>
        <line lrx="3052" lry="4509" ulx="1201" uly="4408">viſio pꝛedicta:ſi per diuerſas partes ⁊ ſimilitudines ſignifi</line>
        <line lrx="3052" lry="4592" ulx="1198" uly="4493">carentur diuerſa.item beatus gregorius de dicta viſiõe ex</line>
        <line lrx="3058" lry="4685" ulx="1201" uly="4586">poſuit tantum pꝛimum capitulum.ſ.xl.⁊ adhuc incomple</line>
        <line lrx="3054" lry="4791" ulx="1199" uly="4674">te:nam illo tempoꝛe obſeſſa fuit romana ciuitas:⁊ multuz</line>
        <line lrx="3057" lry="4878" ulx="1203" uly="4761">afflicta: pꝛopter quod ſe excuſat de vlterioꝛi ꝓſecutione ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5212" type="textblock" ulx="1203" uly="4853">
        <line lrx="3057" lry="4968" ulx="1203" uly="4853">terminãs dicte viſionis expoſ itionem:decem tamen home</line>
        <line lrx="3058" lry="5115" ulx="1204" uly="4877">lias continentem. oſ atn Ai myſticatõe vbi</line>
        <line lrx="2960" lry="5125" ulx="1205" uly="5031">dicitur in poſtilla:Nam aliqui vt beatus hieronymus.</line>
        <line lrx="3056" lry="5212" ulx="1505" uly="5114">Irca plurima que continentur in pꝛo ¶ Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5385" type="textblock" ulx="1504" uly="5200">
        <line lrx="3057" lry="5305" ulx="1504" uly="5200">phetia eechielis duo ſunt conſideranda. Unum</line>
        <line lrx="3070" lry="5385" ulx="1507" uly="5292">eſt ꝙ inter ceteros pph̊as iſte pluribus vtit᷑ pavoł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5487" type="textblock" ulx="1210" uly="5379">
        <line lrx="3084" lry="5487" ulx="1210" uly="5379">vt pʒ in ꝓceſſu ſue ꝓphetie i qua qplurimas metaphoꝛas ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3178" type="textblock" ulx="3085" uly="3153">
        <line lrx="3131" lry="3178" ulx="3085" uly="3153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2374" type="textblock" ulx="3172" uly="691">
        <line lrx="4888" lry="789" ulx="3177" uly="691">di:ſed q̃ſi ↄſilia que non hñt vim obligandi ad penam</line>
        <line lrx="4894" lry="894" ulx="3174" uly="780">ſi non ſeruentur. vnde ſupꝛa caplo.xlv. dicitur: hec di-</line>
        <line lrx="4890" lry="969" ulx="3176" uly="872">cit dñs deus ĩ pᷣmo menſe in pᷣma menſis ſumes vitulũ</line>
        <line lrx="4893" lry="1049" ulx="3176" uly="960">de armẽto imaculatum ⁊ expiabis ſcũarium ⁊c.Et ſilr</line>
        <line lrx="4894" lry="1144" ulx="3173" uly="1049">ponit aliq̃ circa ſacerdotes: ⁊ circa pꝛicipes in ſacrificijj</line>
        <line lrx="4887" lry="1228" ulx="3179" uly="1135">⁊ oꝛnamẽtis ⁊ ingreſſu tẽpli ⁊ alijs:que ſi intelligerent</line>
        <line lrx="4877" lry="1328" ulx="3182" uly="1223">vt pꝛecepta eẽt manifeſte  illud quod legit᷑ Deut iiij.</line>
        <line lrx="4884" lry="1418" ulx="3180" uly="1312">Nõ addetis ad verbũ qð loquoꝛ vobis nec auferet᷑ᷣ ex</line>
        <line lrx="4887" lry="1503" ulx="3172" uly="1398">eo.vnde in veteri teſtõ ſicut nullus potuit auferre aliqð</line>
        <line lrx="4894" lry="1581" ulx="3177" uly="1489">pꝛeceptũ de his q̃ deus pꝛecipiebat per moylen:ita nul-</line>
        <line lrx="4882" lry="1683" ulx="3179" uly="1573">lus poterat addere aliqð pᷣceptũ vltra illa:et ſilr poſſet</line>
        <line lrx="4888" lry="1769" ulx="3181" uly="1663">dici de edificatione tẽpli:⁊ ciuitat hic ꝓpoſita:ꝙ ſignifi</line>
        <line lrx="4889" lry="1835" ulx="3183" uly="1752">cabat reedificationi tẽpli aliqñ neceſſario fiẽda:ſecũdũ</line>
        <line lrx="4886" lry="1933" ulx="3185" uly="1840">edificationẽ q̃ de conſilio phetico fieri debebat ꝓpter</line>
        <line lrx="4885" lry="2037" ulx="3184" uly="1926">ſanctificationẽ ſpũalem ũuᷣlius ediſicij quam ꝓpheta pᷣn</line>
        <line lrx="4889" lry="2125" ulx="3185" uly="2016">cipalr intendebat.Et notandũ ꝗ pꝛedicte ↄſideratioes</line>
        <line lrx="4884" lry="2194" ulx="3187" uly="2104">que in hac lr̃a:vt patet:fundãat᷑ ſt valide ad euacuãda</line>
        <line lrx="4885" lry="2284" ulx="3186" uly="2191">argumẽta iudeoꝝ:que ex hij viſiõibꝰecechiel:cõiter ſu</line>
        <line lrx="4886" lry="2374" ulx="3189" uly="2280">munt:que quidem argumenta credũt eſſe efficaciſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2462" type="textblock" ulx="3163" uly="2371">
        <line lrx="4892" lry="2462" ulx="3163" uly="2371">contra nos qui chꝛiſtum iã veniſſe confitemur: cuʒ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2900" type="textblock" ulx="3186" uly="2457">
        <line lrx="4889" lry="2564" ulx="3186" uly="2457">pꝛedicta non fuerunt hactenus cõpleta nec pꝛofitemur</line>
        <line lrx="4888" lry="2650" ulx="3186" uly="2545">ipſa cõplẽda:ſed pꝛedictis conſideratis patet manifeſte</line>
        <line lrx="4894" lry="2743" ulx="3187" uly="2631">ꝙ iſta poſſent a debẽt itelligi parabolice dicta ſeu per</line>
        <line lrx="4693" lry="2899" ulx="3188" uly="2718">modum conſili:non aũt pꝛecepti vt dictum eſt.</line>
        <line lrx="4881" lry="2900" ulx="3263" uly="2810">Expoſitio viſionis imaginarie ſecũdũ poſtillatoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2988" type="textblock" ulx="3277" uly="2891">
        <line lrx="4956" lry="2988" ulx="3277" uly="2891">Zs igit᷑ pꝛemiſſis itẽdo dicere quid mihi vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3075" type="textblock" ulx="3486" uly="2986">
        <line lrx="4892" lry="3075" ulx="3486" uly="2986">ð ſignificato viſionis imaginarie:nõ tñ ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4668" type="textblock" ulx="3186" uly="3073">
        <line lrx="4888" lry="3184" ulx="3488" uly="3073">tiſfactionẽ mihi vel alijs:cũ reſpectu pꝛecedẽ</line>
        <line lrx="4892" lry="3266" ulx="3191" uly="3160">tium doctoꝝ ſiʒ nullius momẽti:ſed ad excitandũ ani</line>
        <line lrx="4891" lry="3340" ulx="3191" uly="3248">mos ſtudioſoꝝ ⁊ deuotoꝛum vt per exercitium ſtudij</line>
        <line lrx="4893" lry="3440" ulx="3191" uly="3337">q oꝛonis querant dicte viſionis intellectum:ab eo qui</line>
        <line lrx="4893" lry="3533" ulx="3191" uly="3423">ſua myſteria reuelat humilibuj ⁊ deuotis:⁊ abſcõdit a</line>
        <line lrx="4898" lry="3691" ulx="3190" uly="3509">Fendetipus a ſapiẽtib in oculis ſuis.Credo nãq; ꝙ nł</line>
        <line lrx="4910" lry="3699" ulx="3220" uly="3598">us poſſit dictã viſionẽ ſufficiẽter exponẽ:niſi hoc hũe/</line>
        <line lrx="4892" lry="3783" ulx="3191" uly="3686">rit ex diuina reuelatione. Dico igitur ꝙ ſignificatuʒ ſu-</line>
        <line lrx="4892" lry="3884" ulx="3193" uly="3775">pꝛaſcripte viſionij poteſt duplicit accipi:vno modo vt</line>
        <line lrx="4893" lry="3971" ulx="3186" uly="3865">per illa ſignificetur reedificatio templi materialis poſt</line>
        <line lrx="4888" lry="4052" ulx="3187" uly="3949">reditũ babylonice captiuitatis:non tamen illo modo</line>
        <line lrx="4888" lry="4146" ulx="3189" uly="4037">quo dixerunt antiqui iudei:quẽ ſupꝛa repꝛobaui.Alio</line>
        <line lrx="4899" lry="4226" ulx="3195" uly="4123">modo ꝙ per illam ſignificetur edificium eccleſie ꝑ chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4307" ulx="3196" uly="4215">ſtum ſaluatoꝛem noſtrum:ſicut cõiter dicunt doctoꝛes</line>
        <line lrx="4892" lry="4394" ulx="3195" uly="4298">catholici. Ad euidentiam pꝛimi modi conſiderandum</line>
        <line lrx="4891" lry="4500" ulx="3194" uly="4388">ꝙ frequenter in ſcriptura ſacra:⁊ maxime veteris teſta</line>
        <line lrx="4901" lry="4582" ulx="3194" uly="4477">menti pꝛomiſſiones diuine de bonis futuris:a comina</line>
        <line lrx="4909" lry="4668" ulx="3195" uly="4561">tiones de penis infligendis: intelliguntur ſub conditõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4757" type="textblock" ulx="3133" uly="4657">
        <line lrx="4890" lry="4757" ulx="3133" uly="4657">licet ſcribantur abſe ute.De pꝛomiſſionibus autem pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5556" type="textblock" ulx="1210" uly="5466">
        <line lrx="3115" lry="5556" ulx="1210" uly="5466">ducit.vñ ipſe deo dicebat ſupꝛa ca.xx.A a a dñe deus ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6425" type="textblock" ulx="1211" uly="5552">
        <line lrx="3059" lry="5660" ulx="1211" uly="5552">dicũt de me:nunqᷣd non per ꝑabolas loquit᷑ iſte.quaſi dice</line>
        <line lrx="3058" lry="5734" ulx="1213" uly="5641">rent:Oẽs ſermones illius ſunt parabolici.ex qua conſide</line>
        <line lrx="3063" lry="5834" ulx="1214" uly="5726">ratione hĩ ꝙ iſte viſiones edificationum quas exechiel tra-</line>
        <line lrx="3056" lry="5921" ulx="1217" uly="5812">dit cõiter ſunt metaphoꝛice intelligende: ⁊ ideo ꝓceſſus gre</line>
        <line lrx="3058" lry="6007" ulx="1219" uly="5897">goꝛij exponẽdi huiuſmodi viſiones cenſeri debet pꝛopꝛius</line>
        <line lrx="3058" lry="6090" ulx="1218" uly="5986">⁊ litteralis ſecundũ modũ loquendi ipſius pphete:ſicut in</line>
        <line lrx="3056" lry="6177" ulx="1223" uly="6070">his q̃ parabolice dicunt᷑ ſenſus litteralis eſt:non ille ꝗ ꝑ lit</line>
        <line lrx="3067" lry="6264" ulx="1224" uly="6159">teram ſignificatur ſed qui per res ipſas quas littera ſignifi-</line>
        <line lrx="3056" lry="6353" ulx="1223" uly="6243">cat intelligitur: ꝓput dem eſt i plogo ſuꝑ geneſiʒ. Secũdũ ẽ</line>
        <line lrx="3057" lry="6425" ulx="1223" uly="6330">ꝓ hic ꝓpheta aliqua ꝓponebat per modũ pꝛecepti que tñ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6510" type="textblock" ulx="1226" uly="6415">
        <line lrx="3055" lry="6510" ulx="1226" uly="6415">debent intelligi vt pᷣcepta.ſ.vt iponãt neceſſitatẽ obſeruan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6333" type="textblock" ulx="3194" uly="4736">
        <line lrx="4890" lry="4850" ulx="3195" uly="4736">pꝛimo regũ ſecudo ca. vi dicitur: Uenit aũt vir dei ad</line>
        <line lrx="4893" lry="4925" ulx="3198" uly="4833">heli:a ait ad eũ:hec dica dñs: Nunquid non aperte re</line>
        <line lrx="4887" lry="5012" ulx="3201" uly="4918">uelatus ſum vomni hatris tui:cum eſſet in egypto in</line>
        <line lrx="4893" lry="5110" ulx="3200" uly="5002">domo pharaonis:⁊ e egi eum ex omnibus tribubuſ iſ</line>
        <line lrx="4890" lry="5193" ulx="3199" uly="5093">rael mihi in ſacerdotem.ſ.ſumũ:vt pʒ per litterã ſequẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="5289" ulx="3199" uly="5177">tem:⁊ poſtea ſbditur: Pꝛopterea ait dominy deus iſt rł</line>
        <line lrx="4898" lry="5379" ulx="3198" uly="5264">rael:loquens Locutus ſum: vt domtua 1 domus pr̃ij</line>
        <line lrx="4891" lry="5458" ulx="3199" uly="5356">tui miniſtraret i cõſpectu meo vſq; in ſempiternũ:nũc</line>
        <line lrx="4889" lry="5548" ulx="3200" uly="5445">autem dicit dominus abſit hoc a me:ſed quicunq; ho</line>
        <line lrx="4898" lry="5636" ulx="3201" uly="5538">noꝛificauerit me gloꝛificabo eũ:qui autẽ contẽnunt me</line>
        <line lrx="4889" lry="5732" ulx="3197" uly="5621">erunt ignobiles.Ex his pʒ  pꝛomiſſio abſolute facta</line>
        <line lrx="4890" lry="5813" ulx="3194" uly="5711">de ſummo ſacerdotio añ exitum filioꝛum iſrael de egy</line>
        <line lrx="4892" lry="5906" ulx="3198" uly="5798">pto:poſtea per quadꝛingentos annos vel circiter.ſ. tꝑe</line>
        <line lrx="4892" lry="5988" ulx="3195" uly="5889">heli: oñdit dñs ꝙ illa pmiſſio itelligenda erat ſub con</line>
        <line lrx="4892" lry="6066" ulx="3197" uly="5972">ditione ſ.ſi ſacerdotes ſũme debite miniſtrarẽt:alit᷑ nõ</line>
        <line lrx="4895" lry="6154" ulx="3194" uly="6064">Similiter idem patet de comminationibus penarum</line>
        <line lrx="4899" lry="6244" ulx="3194" uly="6144">ione tertio:vbi de pꝛecepto domini dixit ionas abſo</line>
        <line lrx="4914" lry="6333" ulx="3194" uly="6234">lute:Adhuc.xl.dies ⁊ niuiue ſubuertetur.et tamẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6519" type="textblock" ulx="3188" uly="6326">
        <line lrx="4919" lry="6441" ulx="3193" uly="6326">ſubuerſio tunc non fuit ſecuta:⁊ hoc quia niniuite ege⸗/</line>
        <line lrx="4984" lry="6519" ulx="3188" uly="6405">runt penitentiam de malis ſuis ad vbũñ ione:vt expmii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5763" type="textblock" ulx="5137" uly="1874">
        <line lrx="5456" lry="1973" ulx="5140" uly="1874">rpoean meam pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2064" ulx="5140" uly="1955">cusſumn vtfacer</line>
        <line lrx="5456" lry="2151" ulx="5140" uly="2043">exebono conleren</line>
        <line lrx="5456" lry="2252" ulx="5139" uly="2131">uſliaubusfitſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2328" ulx="5137" uly="2218">tunalis quis it</line>
        <line lrx="5456" lry="2415" ulx="5140" uly="2323">Aauimülitiequum</line>
        <line lrx="5456" lry="2503" ulx="5139" uly="2409">itonis miles auen</line>
        <line lrx="5456" lry="2591" ulx="5140" uly="2505">iicojſeconuerten</line>
        <line lrx="5456" lry="2701" ulx="5140" uly="2596">ſoniſumcenenon</line>
        <line lrx="5456" lry="2781" ulx="5142" uly="2690">Meſegeldarereqge</line>
        <line lrx="5456" lry="2863" ulx="5143" uly="2767">Anagsadſeruien</line>
        <line lrx="5456" lry="2943" ulx="5145" uly="2869">llhomo adeo aue</line>
        <line lrx="5456" lry="3043" ulx="5146" uly="2949">1egen ad bocpot</line>
        <line lrx="5456" lry="3118" ulx="5149" uly="3036">nlteterren Aam</line>
        <line lrx="5456" lry="3223" ulx="5151" uly="3131">Pobenagunren</line>
        <line lrx="5456" lry="3306" ulx="5154" uly="3215">(undſtempneti</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5157" uly="3303">duscapicitatedun</line>
        <line lrx="5456" lry="3470" ulx="5169" uly="3394">tum es ſubtnibut</line>
        <line lrx="5456" lry="3570" ulx="5163" uly="3480">ſlijanin ſucruta</line>
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5152" uly="3569">runtſeſenam om⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3762" ulx="5146" uly="3656">gjinlirimwl.</line>
        <line lrx="5456" lry="3835" ulx="5142" uly="3746">nſonen inegiunan</line>
        <line lrx="5456" lry="3924" ulx="5144" uly="3832">iunsrtenglmu</line>
        <line lrx="5456" lry="4026" ulx="5144" uly="3920">Elbſonteſfuumnſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4099" ulx="5145" uly="4011">lipumerlcintefan</line>
        <line lrx="5456" lry="4183" ulx="5146" uly="4102">Indkitunfaiſeraan</line>
        <line lrx="5456" lry="4278" ulx="5147" uly="4190">poniſoſclimnftitp</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="5146" uly="4282">nonfuruntunrtii</line>
        <line lrx="5456" lry="4475" ulx="5145" uly="4361">hideſantantnnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4560" ulx="5145" uly="4449">ſelind aningrei</line>
        <line lrx="5456" lry="4638" ulx="5147" uly="4550">pectotgeroblin</line>
        <line lrx="5454" lry="4743" ulx="5144" uly="4634">ntonniſun ote</line>
        <line lrx="5456" lry="4832" ulx="5146" uly="4719">lofllun oiſein</line>
        <line lrx="5455" lry="4928" ulx="5147" uly="4809">unſefir 2honimp</line>
        <line lrx="5456" lry="5010" ulx="5150" uly="4898">nfliiſnclwnſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5193" ulx="5193" uly="5117">nlatungon</line>
        <line lrx="5456" lry="5506" ulx="5178" uly="5354">unnhhſ</line>
        <line lrx="5421" lry="5532" ulx="5172" uly="5467">uniereuerti.</line>
        <line lrx="5455" lry="5635" ulx="5163" uly="5468">ginl</line>
        <line lrx="5456" lry="5763" ulx="5166" uly="5624">aumnſunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="5753" type="textblock" ulx="5177" uly="5731">
        <line lrx="5181" lry="5753" ulx="5177" uly="5731">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5892" type="textblock" ulx="5166" uly="5716">
        <line lrx="5379" lry="5806" ulx="5209" uly="5716">Wgcontrg</line>
        <line lrx="5443" lry="5892" ulx="5166" uly="5759">Nann ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="5066" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="281" lry="2447" ulx="0" uly="2340">ſeconſtanmn a</line>
        <line lrx="281" lry="2540" ulx="0" uly="2436">Pplaunerpofim</line>
        <line lrx="281" lry="2632" ulx="0" uly="2540">ras paurnmnit</line>
        <line lrx="283" lry="2723" ulx="0" uly="2615">Colck dian ſan</line>
        <line lrx="219" lry="2786" ulx="0" uly="2717">tdiun c.</line>
        <line lrx="283" lry="2888" ulx="0" uly="2797">eſccici poſtlatot</line>
        <line lrx="286" lry="2977" ulx="0" uly="2890">emgu mihiyil</line>
        <line lrx="286" lry="3068" ulx="0" uly="2982">magnmenötn A</line>
        <line lrx="285" lry="3162" ulx="0" uly="3069">rcöeaen</line>
        <line lrx="286" lry="3257" ulx="0" uly="3160">idadepitmlin</line>
        <line lrx="286" lry="3342" ulx="4" uly="3250">npe oomuiuun iul</line>
        <line lrx="286" lry="3427" ulx="0" uly="3342">Sinelanch</line>
        <line lrx="287" lry="3511" ulx="0" uly="3429">ſroeuons cbſidtn</line>
        <line lrx="288" lry="3620" ulx="0" uly="3517">ſuis h ihy</line>
        <line lrx="289" lry="3704" ulx="0" uly="3613">rqoniniihochit</line>
        <line lrx="286" lry="3794" ulx="0" uly="3694">urg ignftag,n</line>
        <line lrx="285" lry="3888" ulx="0" uly="3786">pt mo nochnt</line>
        <line lrx="283" lry="3979" ulx="0" uly="3877">gl manmnuls po</line>
        <line lrx="170" lry="4130" ulx="30" uly="3970">—</line>
        <line lrx="268" lry="4141" ulx="20" uly="4068">anwobaui Ao</line>
        <line lrx="276" lry="4243" ulx="0" uly="4080">kunriftnc</line>
        <line lrx="284" lry="4329" ulx="0" uly="4242">Sen oumdocdr</line>
        <line lrx="283" lry="4422" ulx="3" uly="4317">1oconiakmmndun</line>
        <line lrx="283" lry="4513" ulx="0" uly="4408">mapnefenunk</line>
        <line lrx="283" lry="4608" ulx="0" uly="4506">niefnnsdoni</line>
        <line lrx="279" lry="4697" ulx="0" uly="4584">anmrſi hn</line>
        <line lrx="280" lry="4841" ulx="0" uly="4689">nſintatn</line>
        <line lrx="226" lry="4876" ulx="0" uly="4794"> Untzit</line>
        <line lrx="280" lry="4978" ulx="0" uly="4828">Pnd ontont</line>
        <line lrx="278" lry="5066" ulx="0" uly="4959">umaſt n enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="567" type="textblock" ulx="1750" uly="322">
        <line lrx="3577" lry="567" ulx="1750" uly="322">¶Eʒechielis dino Xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="850" type="textblock" ulx="442" uly="663">
        <line lrx="2229" lry="779" ulx="446" uly="663">ibidẽ. Ex  pʒ ꝙ cominatio ſbuerſionis niniue que p/</line>
        <line lrx="2233" lry="850" ulx="442" uly="761">lata fuerat abſolute:intelligenda erat ſub conditione.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1119" type="textblock" ulx="439" uly="850">
        <line lrx="2162" lry="958" ulx="441" uly="850">ſi niniuite in malis ſuis perſiſterent obdurati:aliter nõ</line>
        <line lrx="2166" lry="1046" ulx="440" uly="938">Item de pꝛomiſſionibus et cõminationibus ſimul pa⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1119" ulx="439" uly="1025">tet hieremie.xviij. vbi dẽ ex perſona domini: Repente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1383" type="textblock" ulx="433" uly="1113">
        <line lrx="2221" lry="1230" ulx="433" uly="1113">loquar aduerſum gentem ⁊ aduerſum regnum:vt erra</line>
        <line lrx="4128" lry="1314" ulx="436" uly="1198">dicem ⁊ deſtruam ⁊ diſt perdam illud:ſi penitentiazʒ ege ſignificatum viſionis imaginarie ſuperius deſcripte:ſed eõ</line>
        <line lrx="4141" lry="1383" ulx="435" uly="1287">rit gens illa a malo ſuo qð locutus ſum aduerſus eaam: tra dictam expoſitionẽ poſſet argui:pᷣmo de aquis egrediẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1820" type="textblock" ulx="435" uly="1377">
        <line lrx="2172" lry="1471" ulx="435" uly="1377">agam ⁊ ego penitentiam ſuper malo qð cogitaui vt fa/</line>
        <line lrx="2164" lry="1559" ulx="435" uly="1466">cerem ei.Ex quo patet manifeſte ꝙ in cõminatione fcã</line>
        <line lrx="2173" lry="1647" ulx="440" uly="1552">abſo ute intelligitur conditio:ſi illi quibus fit perſeue/</line>
        <line lrx="2171" lry="1735" ulx="436" uly="1640">rent in malo:⁊ ſtatim ibidem ſubditur ð pꝛomiſſioni/</line>
        <line lrx="2157" lry="1820" ulx="438" uly="1730">b': Et ſubito loquar de gente ⁊ de regno vt edificem et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1911" type="textblock" ulx="438" uly="1818">
        <line lrx="2214" lry="1911" ulx="438" uly="1818">plantem iſtud:ſi fecerit malum in oculis meis:vt ñ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2435" type="textblock" ulx="432" uly="1904">
        <line lrx="2194" lry="1999" ulx="441" uly="1904">diat vocem meam penitentiam agam ſuper bono qd</line>
        <line lrx="2162" lry="2085" ulx="441" uly="1989">locutus ſum vt facerem ei.Ex quo patet ꝙ in pꝛomiſſi</line>
        <line lrx="2158" lry="2171" ulx="441" uly="2079">one de bono conferendo intelligitur hec conditio:ſcili-</line>
        <line lrx="2153" lry="2261" ulx="436" uly="2165">cet ſi illi quibus fit ſteterint in bono.Ad hoc eſt etiã ra</line>
        <line lrx="2156" lry="2349" ulx="432" uly="2251">tio naturalis:quia ſi aliquis rex vel pꝛinceps pꝛomittẽt</line>
        <line lrx="2205" lry="2435" ulx="440" uly="2345">alicui militi equum ⁊ arma ⁊ an e completionem pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2522" type="textblock" ulx="437" uly="2427">
        <line lrx="2233" lry="2522" ulx="437" uly="2427">miſſionis miles auerteret ſe a rege vel pꝛincipe ad eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2699" type="textblock" ulx="435" uly="2516">
        <line lrx="2157" lry="2627" ulx="435" uly="2516">inimicoj ſe conuertendo:nunquid teneretur adimplere</line>
        <line lrx="2161" lry="2699" ulx="476" uly="2609">ꝛomiſſum:certe non:quia non fuit intẽtio eius:nec de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3135" type="textblock" ulx="433" uly="2778">
        <line lrx="2164" lry="2875" ulx="433" uly="2778">ſed magis ad ſeruiendum ſibi. In omni vero pctõ moꝛ</line>
        <line lrx="2167" lry="2960" ulx="434" uly="2862">tali homo a deo auertitur:a ad demonem conuertit:S</line>
        <line lrx="2155" lry="3049" ulx="436" uly="2951">⁊c᷑. Item ad hoc poteſt induci exẽplũ de filijs iirł qbus</line>
        <line lrx="2188" lry="3135" ulx="437" uly="3039">multe terre ⁊ alia multa bona pꝛomiſſa fuerũt que nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="771" type="textblock" ulx="2294" uly="650">
        <line lrx="4193" lry="771" ulx="2294" uly="650">eis pꝛomiſſum ex inuidia T malignitate contẽpſerũt:⁊ iößm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="863" type="textblock" ulx="2299" uly="765">
        <line lrx="4141" lry="863" ulx="2299" uly="765">coꝛaʒ pilato negantes per manus militum eius occiderũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1214" type="textblock" ulx="2261" uly="851">
        <line lrx="4289" lry="947" ulx="2294" uly="851">pꝛopter quod eoꝛum ciuitas et templum que reedificata fſfu</line>
        <line lrx="4132" lry="1041" ulx="2261" uly="939">erant:per romanos deſtructa fuerunt:ſicut pꝛedixerat chꝛei</line>
        <line lrx="4253" lry="1133" ulx="2296" uly="1027">ſtus luce.xix. Uidens ieſus ciuitatem ſanctam hieruſalẽ fle-</line>
        <line lrx="4260" lry="1214" ulx="2297" uly="1106">uit ſuper eamacʒ. Sic igitur patet vna expoſitio q'tum aGd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1558" type="textblock" ulx="2243" uly="1375">
        <line lrx="4127" lry="1484" ulx="2251" uly="1375">tibus de templo ſanantibus mare moꝛtuum a ſua ſalſedic</line>
        <line lrx="4142" lry="1558" ulx="2243" uly="1461">J amaritudine:ſcòo de lignis ſuper ripam fluminis ſacien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1638" type="textblock" ulx="2265" uly="1549">
        <line lrx="4144" lry="1638" ulx="2265" uly="1549">tibus nouos fructus ſingulis menſibus:hec enim videntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1733" type="textblock" ulx="2249" uly="1632">
        <line lrx="4263" lry="1733" ulx="2249" uly="1632">aliquibus impoſſibilia:⁊ per conſequens ſi iudei redeunte,ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1818" type="textblock" ulx="2297" uly="1725">
        <line lrx="4130" lry="1818" ulx="2297" uly="1725">de bab plone feciſſent erga deum debitum ſuum: non ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1900" type="textblock" ulx="2296" uly="1795">
        <line lrx="4258" lry="1900" ulx="2296" uly="1795">men iſta fuiſſent eij facta:cum fuiſſent impoſſibilia:vt alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1987" type="textblock" ulx="2296" uly="1896">
        <line lrx="4130" lry="1987" ulx="2296" uly="1896">bus videtur:⁊ ſecũdum hoc expoſitio dicta nõ videtur ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2340" type="textblock" ulx="2252" uly="1983">
        <line lrx="4229" lry="2078" ulx="2274" uly="1983">ra. Ad iſta dicendũ ꝙ aliqua ſunt poſſibilia nature:ſcilicex</line>
        <line lrx="4210" lry="2166" ulx="2296" uly="2068">i la que naturali curſu peraguntur: ⁊ aliqua ſũt impoſſii</line>
        <line lrx="4176" lry="2253" ulx="2252" uly="2153">lia nature:poſſibilia tamen deo.Et iſta ſunt in duplici gnre</line>
        <line lrx="4214" lry="2340" ulx="2258" uly="2241">du:nam aliqua ſunt ſupꝛa naturã q;'tum ad ſuum pncipii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2427" type="textblock" ulx="2260" uly="2328">
        <line lrx="4144" lry="2427" ulx="2260" uly="2328">non tamen itum ad ſequens exercitiuʒ:ſicut ꝙ cecus vide/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2953" type="textblock" ulx="477" uly="2415">
        <line lrx="4258" lry="2512" ulx="2290" uly="2415">at:nam eius illuminatio eſt ſupꝛa naturam:ſed exercitium</line>
        <line lrx="4130" lry="2603" ulx="2301" uly="2503">ocvuli dati per miraculum eſt naturale:ſicut oculi dati per</line>
        <line lrx="4257" lry="2687" ulx="2280" uly="2586">generationem naturalem. Aliqua vero ſunt ſupꝛa naturꝰs</line>
        <line lrx="4232" lry="2791" ulx="477" uly="2678">et eſſe: ꝙ ei daret equum ⁊ arma ad impugnanduʒ ſe: vtroq; modo:ſicut conuerſio panis in coꝛpus chꝛiſti:⁊ per</line>
        <line lrx="4202" lry="2863" ulx="2254" uly="2763">manentia eiuſdem coꝛpoꝛis ſb ſpecie panis. Poſſet igit dii</line>
        <line lrx="4157" lry="2953" ulx="2264" uly="2848">ci vt videtur ꝙ dulcoratio maris moꝛtui ſit poſſibilis ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3128" type="textblock" ulx="2285" uly="2938">
        <line lrx="4140" lry="3046" ulx="2285" uly="2938">dum naturam:nam aque maris collate per venas terre fi-</line>
        <line lrx="4131" lry="3128" ulx="2285" uly="3026">unt potabiles:⁊ hoc modo deaquis pꝛocedentibus a mari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3228" type="textblock" ulx="436" uly="3114">
        <line lrx="4145" lry="3228" ulx="436" uly="3114">i obtinuerunt:eo ꝙ erga deum ſuum debitum non fe oꝛiuntur alibi fontes dulces: et ideo non videtur inconue/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3395" type="textblock" ulx="436" uly="3217">
        <line lrx="2162" lry="3328" ulx="439" uly="3217">cerunt: ſicut patet in libꝛo ioſue ꝙ filij iſrl in ſuis ſoꝛti-</line>
        <line lrx="2193" lry="3395" ulx="436" uly="3305">bus cupiditate ducti dimiſerũt gentes idolatras hitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3387" type="textblock" ulx="2257" uly="3198">
        <line lrx="4124" lry="3311" ulx="2258" uly="3198">niens ꝙ aque egredientes de templo haberent virtutem na</line>
        <line lrx="4136" lry="3387" ulx="2257" uly="3285">turalem duicoꝛandi aquas maris pꝛedicti:nam in diuerſij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3543" type="textblock" ulx="441" uly="3373">
        <line lrx="4131" lry="3543" ulx="441" uly="3373">cum eis ſub tributo contra pꝛecepta domini:pꝛopi qdqd Paſtius mundi oꝛiuntur fõtes:diuerſas virtute) ⁊ mirabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3749" type="textblock" ulx="433" uly="3483">
        <line lrx="2154" lry="3590" ulx="435" uly="3483">filij earum ſuccedentes non ſolum partem terre tenue-</line>
        <line lrx="2148" lry="3679" ulx="433" uly="3565">runt:ſed etiam populum iſrael multipliciter afflixerũt</line>
        <line lrx="2148" lry="3749" ulx="433" uly="3654">Similiter in pꝛopoſito poteſt dici rationabiliter ꝙ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3648" type="textblock" ulx="2250" uly="3450">
        <line lrx="4246" lry="3572" ulx="2343" uly="3450">s habentes. Hoc etiaʒ confirmatur per ſcripturam: d?. n.</line>
        <line lrx="4141" lry="3648" ulx="2250" uly="3542">Exo.xv.ꝙ aque marath in dulcedinem verſe ſunt per imii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3735" type="textblock" ulx="2253" uly="3639">
        <line lrx="4137" lry="3735" ulx="2253" uly="3639">ſioneʒ ligni qð videtur habuiſſe ad hoc vtutem naturalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3836" type="textblock" ulx="430" uly="3725">
        <line lrx="4138" lry="3836" ulx="430" uly="3725">viſionem imaginariam exechieli:ſignata fuit ediſicatio vt dictum fuit ibidẽ.Similiter dicendum de lignij quolibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="4447" type="textblock" ulx="434" uly="3825">
        <line lrx="2140" lry="3919" ulx="435" uly="3825">ciuitatis ⁊ templi materialiter poſt reditum captiuita</line>
        <line lrx="2151" lry="4014" ulx="434" uly="3913">tis babylonice futura ſecundum foꝛmam ſuperius de/</line>
        <line lrx="2187" lry="4099" ulx="435" uly="3999">ſcriptam: 2 ſic in re factum fuiſſet ſi populus iſrael ſu/</line>
        <line lrx="2141" lry="4178" ulx="436" uly="4088">um debitum feciſſet:nam hec conditio intelligebatur i</line>
        <line lrx="2200" lry="4271" ulx="435" uly="4175">pꝛomiſſo:ſed non fecit:pꝛopter quod templum ⁊ ciui</line>
        <line lrx="2154" lry="4355" ulx="436" uly="4262">tas non fuerunt tunc edificate ſecundum modum exe/</line>
        <line lrx="2177" lry="4447" ulx="434" uly="4349">chieli oſtenſum:tamen pꝛopter aliquos bonos de fils</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4175" type="textblock" ulx="2223" uly="3896">
        <line lrx="4203" lry="4015" ulx="2223" uly="3896">renaſcentia fructiſicant bis in anno:⁊ ſoꝛte pluribus vicibꝰ</line>
        <line lrx="4263" lry="4102" ulx="2284" uly="3987">in aliquibus terris:⁊ ſic foꝛſitan poſſet hic dici ð fructiſicaꝰ</line>
        <line lrx="4188" lry="4175" ulx="2244" uly="4075">tione quolibet menſe: ⁊ dato ꝙ nõ ſit aliqua talis arboꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3909" type="textblock" ulx="2285" uly="3811">
        <line lrx="4133" lry="3909" ulx="2285" uly="3811">menſe fructificantibus:videmus enim ꝙ aliqua ligna ⁊ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4433" type="textblock" ulx="2285" uly="4157">
        <line lrx="4134" lry="4274" ulx="2285" uly="4157">eſt tamen negandũ quin deus poſſet facere:ita ꝙ pꝛoductõ</line>
        <line lrx="4125" lry="4358" ulx="2287" uly="4246">arboꝛis eſſet ſuꝑnãlis: tñ fructificatio ſeqns nãlis eſſet: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="4124" lry="4433" ulx="2288" uly="4328">hoc ab aliqͥ negetur:nõ tñ negari põt qͥn deus poſſet etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="4536" type="textblock" ulx="435" uly="4419">
        <line lrx="4126" lry="4536" ulx="435" uly="4419">iſrael fuit ciuitas reedificata ⁊ templum: minoꝛis tam de qualibet arboꝛe fructũ ꝓducere quolibet meſe miraculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4711" type="textblock" ulx="430" uly="4523">
        <line lrx="2156" lry="4640" ulx="438" uly="4523">capacitatis ⁊ nobilitatis quaſi incomparabiliter ꝙ fue</line>
        <line lrx="2156" lry="4711" ulx="430" uly="4610">rat pꝛomiſſum pꝛopter quod exechiel in fine dicte viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="5412" type="textblock" ulx="435" uly="4788">
        <line lrx="2159" lry="4887" ulx="435" uly="4788">nam ſic fiat ⁊ non impediatur ꝑ peccata noſtra. au/</line>
        <line lrx="2148" lry="4976" ulx="435" uly="4870">tem filij iſrael non fecerint debitum ſuum ad obtinẽdũ</line>
        <line lrx="2164" lry="5061" ulx="438" uly="4960">integre dictum pꝛomiſſum patet:quia data generali li</line>
        <line lrx="2167" lry="5151" ulx="438" uly="5049">centia per cyrum ꝙ omnes iudei de regno ſuo poſſent i</line>
        <line lrx="2159" lry="5242" ulx="436" uly="5139">iudeam libere reuerti:⁊a ibi deo ſeruire:multi tamẽ ca/</line>
        <line lrx="2151" lry="5324" ulx="437" uly="5227">pti amoꝛe vxoꝛum quas ibi acceperant:⁊ filioꝛuʒ quos</line>
        <line lrx="2160" lry="5412" ulx="442" uly="5313">ibi genuerant:a poſſeſſionum quas ibi acquiſierãt no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5591" type="textblock" ulx="441" uly="5399">
        <line lrx="2217" lry="5516" ulx="441" uly="5399">luerunt inde reuerti:ſed magis elegerunt iter idolatras</line>
        <line lrx="2245" lry="5591" ulx="442" uly="5485">cõmoꝛari. Similiter illi qui de captiuitate redierunt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5676" type="textblock" ulx="442" uly="5574">
        <line lrx="2152" lry="5676" ulx="442" uly="5574">iudeam vxoꝛes ſuas hebꝛeas legitimas contẽpſerunt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="5765" type="textblock" ulx="445" uly="5657">
        <line lrx="2205" lry="5765" ulx="445" uly="5657">alienigenas contra dei pꝛeceptum duxerunt: ⁊ nõ ſolu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="6106" type="textblock" ulx="445" uly="5746">
        <line lrx="2144" lry="5848" ulx="445" uly="5746">vulgares de populo hoc fecerunt:ſed etiam maioꝛes.ſ.</line>
        <line lrx="2145" lry="5943" ulx="489" uly="5834">ꝛincipes ⁊ ſacerdotes:vt habetur pꝛimo eſe dre nono.</line>
        <line lrx="2167" lry="6029" ulx="446" uly="5918">Item poſtea tempoꝛe machabeoꝝ multi de populo iſrt</line>
        <line lrx="2165" lry="6106" ulx="448" uly="6008">7 de ſacerdotibus ad vitium contra naturam ⁊ idolat᷑-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4577" type="textblock" ulx="2225" uly="4569">
        <line lrx="2232" lry="4577" ulx="2225" uly="4569">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6100" type="textblock" ulx="2235" uly="6093">
        <line lrx="2243" lry="6100" ulx="2235" uly="6093">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6187" type="textblock" ulx="449" uly="6090">
        <line lrx="2345" lry="6187" ulx="449" uly="6090">am ſe conuerterunt:edificantes in hieruſalem ephebis ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="6292" type="textblock" ulx="453" uly="6185">
        <line lrx="2162" lry="6292" ulx="453" uly="6185">ideſt pꝛoſtibulum iuuenum: ⁊ paleſtram ideſt ſcholam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6462" type="textblock" ulx="442" uly="6271">
        <line lrx="2159" lry="6385" ulx="456" uly="6271">ad docendum ritus ⁊ leges gentilium:vt dictum fuit ſe</line>
        <line lrx="2160" lry="6462" ulx="442" uly="6364">cundo machabeoꝛum. Similiter poſtea verum chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4795" type="textblock" ulx="434" uly="4491">
        <line lrx="4228" lry="4625" ulx="2286" uly="4491">ſe: ꝛ ideo ſi pꝛedicte vie non ſufficiunt poteſt oici:ꝙ boc bãj</line>
        <line lrx="4241" lry="4709" ulx="2291" uly="4594">ficium diuinum ſuiſſet iudeis continuatum:ſi erga deũ de</line>
        <line lrx="4221" lry="4795" ulx="434" uly="4684">nis videtur dixiſſe ſupꝛa.xlviij. Amen.quaſi dicẽt vti  bitum ſuum feciſſent: ſicut ꝑ.xl.ãnos pauit eos manna in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5220" type="textblock" ulx="2277" uly="4763">
        <line lrx="4139" lry="4862" ulx="2287" uly="4763">deſerto:⁊ chꝛiſtianis per oꝛbẽ qualibet die dat coʒpus ſuũ</line>
        <line lrx="4151" lry="4953" ulx="2290" uly="4844">2 ſuum ſaguinem in ſacramẽto euchariſtie. ¶ Poſt ca</line>
        <line lrx="3849" lry="5041" ulx="2289" uly="4938">pitulũ vltimum in myſticatione:vbi dicit in poſtilla:</line>
        <line lrx="3925" lry="5220" ulx="2277" uly="5024">auod exechiel in fine viſionis dicte. ¶ Addi</line>
        <line lrx="2481" lry="5202" ulx="2440" uly="5152">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="5113" type="textblock" ulx="3927" uly="5031">
        <line lrx="4070" lry="5113" ulx="3927" uly="5031">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="5215" type="textblock" ulx="2498" uly="5106">
        <line lrx="4166" lry="5215" ulx="2498" uly="5106">hebꝛeo necq; in traſlatõe chaldaica: non habetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5306" type="textblock" ulx="2289" uly="5191">
        <line lrx="4226" lry="5306" ulx="2289" uly="5191">hoc loco Amen. vnde non debʒz ex hoc ſumi aliquod argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5484" type="textblock" ulx="2240" uly="5374">
        <line lrx="4154" lry="5484" ulx="2240" uly="5374">yLia vero expoſitio poteſt accipi vt ꝑer viſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="5386" type="textblock" ulx="2721" uly="5287">
        <line lrx="3636" lry="5386" ulx="2721" uly="5287">Alia expoſitio poſtillatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="5404" type="textblock" ulx="3076" uly="5377">
        <line lrx="3585" lry="5404" ulx="3076" uly="5377">7 2 595</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5912" type="textblock" ulx="2294" uly="5551">
        <line lrx="4137" lry="5653" ulx="2500" uly="5551">materialis:ſed ſolũ edificatio ſpualis eccleſie ĩ mo</line>
        <line lrx="4133" lry="5739" ulx="2294" uly="5631">ribus fide ⁊ ſacramentis. In ecclia vo que ẽ ↄgregatio fide</line>
        <line lrx="4123" lry="5828" ulx="2295" uly="5725">liũ duplex eſt regnũ:vnũ ꝙtũ ad ſpũalia:⁊ hoc deſignat ꝑ</line>
        <line lrx="4135" lry="5912" ulx="2294" uly="5809">edificiũ tẽpli:aliud aũt qtũ ad tꝑalia:⁊ hoc deſignat᷑ ꝑ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6270" type="textblock" ulx="2296" uly="5898">
        <line lrx="4185" lry="6004" ulx="2296" uly="5898">uiſionẽ terre ⁊ edificium ciuitatis circa finẽ libꝛi:vtrũq; tm</line>
        <line lrx="4148" lry="6093" ulx="2296" uly="5985">regnũ eſt a deo. Igit᷑ dico cũ beato gregoꝛio ꝙtũ ad hoc qd</line>
        <line lrx="4128" lry="6180" ulx="2365" uly="6073">mõtẽ ĩ q ppheta dẽ dimiſſus vel poſitus ſupꝛa.xlc.itelli</line>
        <line lrx="4137" lry="6270" ulx="2299" uly="6163">git chꝛiſt ð q; ſcribit᷑ dãiel.ij. Lapis ꝗ percuſſerit ſtatus fẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="6503" type="textblock" ulx="2297" uly="6252">
        <line lrx="4137" lry="6370" ulx="2300" uly="6252">eſt mons magn: r ipleuit vniuerſã terr. qð exponitur de</line>
        <line lrx="4139" lry="6503" ulx="2297" uly="6343">chꝛiſto a doctouib hebꝛaicis T latis. Sup iſtuͦ aüt noue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6517" type="textblock" ulx="3980" uly="6428">
        <line lrx="4190" lry="6517" ulx="3980" uly="6428">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5563" type="textblock" ulx="2585" uly="5461">
        <line lrx="4169" lry="5563" ulx="2585" uly="5461">imaginariã ſupra dcam ñn itelligat᷑ aliqᷓ edificatio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="885" type="textblock" ulx="1250" uly="676">
        <line lrx="3110" lry="811" ulx="1250" uly="676">fuͦdatur ecclia: ſicut ipſe dieit matthei. xvj. Sup hãc petraʒ</line>
        <line lrx="3112" lry="885" ulx="1250" uly="784">editicabo eccliam meã.i.ſuper me:⁊ hoc ꝙtum ad duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1060" type="textblock" ulx="1220" uly="875">
        <line lrx="3113" lry="985" ulx="1220" uly="875">regimẽ eccleſie pᷣdictũ. Et ſicut pʒ ex pꝛecedẽtibus pᷣmo agẽ</line>
        <line lrx="3102" lry="1060" ulx="1227" uly="964">dũ eſt de edificio ĩ ſpũalibus:qꝛ pmo deſcribitur in pꝛecedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1498" type="textblock" ulx="1253" uly="1052">
        <line lrx="3117" lry="1149" ulx="1253" uly="1052">tibus ipᷣm templũ:circa cuius edificiuʒ deſcribitur triplex</line>
        <line lrx="3098" lry="1235" ulx="1254" uly="1140">murus.iſ.exterioꝛ:medius:⁊ interioꝛ.Per exterioꝛem vero</line>
        <line lrx="3118" lry="1329" ulx="1255" uly="1225">q circũdat oia edificia intelligitur ꝓtectio ſeu cuſtodia diui</line>
        <line lrx="3119" lry="1409" ulx="1256" uly="1313">na oia cõplectes de q muro dẽ Eſa.xxvj. Urbs foꝛtitudis</line>
        <line lrx="3096" lry="1498" ulx="1257" uly="1402">noſtre ſyon:ſaluatoꝛ ponet᷑ in ea murus ⁊c̃.per murum vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1762" type="textblock" ulx="1255" uly="1488">
        <line lrx="3174" lry="1594" ulx="1258" uly="1488">mediũ ĩtelligitur cuſtodia ſeu pꝛotectio angelica que icludi</line>
        <line lrx="3164" lry="1694" ulx="1256" uly="1577">tur ſp diuina.vnde dẽ pſalmo.cxxiiij. Montes in circuitu</line>
        <line lrx="3157" lry="1762" ulx="1255" uly="1666">eius.i.angeli:vt dicit gloſa auguſtini:qͥ ſunt in circuitu eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2116" type="textblock" ulx="1256" uly="1752">
        <line lrx="3105" lry="1851" ulx="1256" uly="1752">ſie per modũ muri.per muꝝ autem interioꝛem qui ẽ mino</line>
        <line lrx="3104" lry="1937" ulx="1257" uly="1838">ris ambitus intelligitur ptectio ſeu cuſtodia humana ꝑ pᷣ</line>
        <line lrx="3116" lry="2024" ulx="1258" uly="1928">latos eccleſie ⁊ eoꝝ miniſtros:que minoꝛis efficacie ẽ qꝙ; an/</line>
        <line lrx="3103" lry="2116" ulx="1258" uly="2016">gelica. De hoc aũt muro ↄ malos pꝛelatos dẽ exechiel.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2201" type="textblock" ulx="1259" uly="2106">
        <line lrx="3165" lry="2201" ulx="1259" uly="2106">Nõ oppoſuiſtis vos murum pꝛo domo dñi.Intra muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2291" type="textblock" ulx="1178" uly="2193">
        <line lrx="3107" lry="2291" ulx="1178" uly="2193">iſtos eſt ingreſſus ex tribus partibus:per quas intelligũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2384" type="textblock" ulx="1259" uly="2280">
        <line lrx="3117" lry="2384" ulx="1259" uly="2280">tres ptes terre habitabilis.ſ.aſia:aphria:⁊ europa:ex qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2466" type="textblock" ulx="1248" uly="2365">
        <line lrx="3104" lry="2466" ulx="1248" uly="2365">bus ingreſſi ſunt eccleſiã multi per ſuſceptionẽ fidei ⁊ ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2997" type="textblock" ulx="1251" uly="2456">
        <line lrx="3107" lry="2552" ulx="1261" uly="2456">mentoꝛum:⁊ ingrediũtur de pꝛeſenti:⁊ egredientur de ſutu</line>
        <line lrx="3102" lry="2637" ulx="1259" uly="2546">ro.De iſtis vero tribus terre partibus dĩ hieremie.xxvij.</line>
        <line lrx="3107" lry="2732" ulx="1262" uly="2630">Terra terra terra:audi ſermonẽ dñi.ðò quibus tribus terre</line>
        <line lrx="3109" lry="2822" ulx="1251" uly="2720">partibus plures audierunt ſermonem apoſtoloꝛum alioꝛũ</line>
        <line lrx="3112" lry="2910" ulx="1255" uly="2809">ꝓꝙ chꝛiſti diſcipuloꝝ: cũ effectu credendi.Ex qualibet auteʒ</line>
        <line lrx="3100" lry="2997" ulx="1259" uly="2899">parte trium partium dict ꝝ: ſunt tres poꝛte in tribus mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3242" type="textblock" ulx="1261" uly="2964">
        <line lrx="4839" lry="3086" ulx="1261" uly="2964">ex oppoſito ſe reſpiciẽtes:per quas ſignantur tres grad vel . naledis bacẽ D</line>
        <line lrx="4938" lry="3173" ulx="3198" uly="3061">libet autem dictoꝛum thalamoꝝ pot dici qð ſcributur</line>
        <line lrx="4935" lry="3242" ulx="3232" uly="3148">Deut.xxxiij. Amantiſſimus oni habitabit confidenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3172" type="textblock" ulx="1261" uly="3075">
        <line lrx="3114" lry="3172" ulx="1261" uly="3075">ſtatus venientium ad fidem.ſ.incipientium: qui deſignant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3347" type="textblock" ulx="1243" uly="3163">
        <line lrx="3112" lry="3274" ulx="1249" uly="3163">per poꝛtã exterioꝛẽ: ſiue pꝛimaʒ pꝛoſicientiũ:qui ſigniſicant</line>
        <line lrx="3108" lry="3347" ulx="1243" uly="3251">per mediam vel ſecundam: Perfectoꝛum. qui deſignantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="3452" type="textblock" ulx="1392" uly="3435">
        <line lrx="1404" lry="3452" ulx="1392" uly="3435">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3521" type="textblock" ulx="1383" uly="3427">
        <line lrx="3101" lry="3521" ulx="1383" uly="3427">igit dñs poꝛtas ſyon ſuper oĩa tabernacula iacob. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3611" type="textblock" ulx="1264" uly="3338">
        <line lrx="3101" lry="3432" ulx="1387" uly="3338">tertiam vel interioꝛem. De poꝛtis iſtis dẽ pſal.lxxxvj.</line>
        <line lrx="2849" lry="3512" ulx="2847" uly="3510">.</line>
        <line lrx="3105" lry="3611" ulx="1264" uly="3511">tabernacula iacob itelligitur ſtatus vel gradus fideliuʒ tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3700" type="textblock" ulx="1249" uly="3597">
        <line lrx="3108" lry="3700" ulx="1249" uly="3597">legis moſaice:per poꝛtas ſyon:ſtatus vel graduj fideliũ iꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3960" type="textblock" ulx="1265" uly="3686">
        <line lrx="3113" lry="3796" ulx="1265" uly="3686">legis euangelice: que dr lex amoꝛis: lex aũt vetus: lex timo-</line>
        <line lrx="3106" lry="3886" ulx="1266" uly="3772">ris: ꝓpter quod poꝛte ſyon bene dicuntur pꝛedilecte. In poꝛ</line>
        <line lrx="3102" lry="3960" ulx="1268" uly="3859">tis aũt exterioꝛibus non ſunt ediſicia magna:ſed queda do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4139" type="textblock" ulx="1216" uly="3948">
        <line lrx="3108" lry="4063" ulx="1216" uly="3948">mücule ſuper eas edificate:vt ſupꝛa dictum eſt:per qo deli</line>
        <line lrx="3110" lry="4139" ulx="1234" uly="4041">gnatur ꝙ ſtatus incipiẽtiũ eſt adhuc notabiliter iperfectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4224" type="textblock" ulx="1208" uly="4127">
        <line lrx="3102" lry="4224" ulx="1208" uly="4127">In poꝛtis aũt medijs ⁊ interioꝛib ſunt ediſicia pulchꝛa ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4401" type="textblock" ulx="1269" uly="4216">
        <line lrx="3106" lry="4326" ulx="1269" uly="4216">deſignandũ ꝙ pficientes ⁊ perfecti hñt maioꝛẽ per ſectionẽ:</line>
        <line lrx="3106" lry="4401" ulx="1269" uly="4302">perfecti iã actu:pꝛoſficientes in potentia actui pꝛopiqua:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4839" type="textblock" ulx="1216" uly="4393">
        <line lrx="3121" lry="4485" ulx="1268" uly="4393">qgðò deſignandũ ad poꝛtas medias eſt aſcenſus per ſeptẽ gra⸗</line>
        <line lrx="3125" lry="4575" ulx="1216" uly="4481">dus tãtũ:ad interioꝛes vero ſeu tertias eſt aſcenſus per octo</line>
        <line lrx="3116" lry="4664" ulx="1235" uly="4570">gradus. Habet aut q̃libet ſex poꝛtaꝝ veſtibulũ:poꝛticũ:du</line>
        <line lrx="3116" lry="4747" ulx="1229" uly="4655">as frontes:⁊ lex thalamos. Per veſtibulum pꝛecedens poꝛ</line>
        <line lrx="3119" lry="4839" ulx="1231" uly="4745">ticum: intelligit᷑ gr̃a pᷣueniẽs:de qua dẽ pſalmo.lviij. Miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5456" type="textblock" ulx="1270" uly="4835">
        <line lrx="3125" lry="4928" ulx="1272" uly="4835">ricoꝛdia eius pᷣueniet me.milericoꝛdia nãq; dei ⁊ eius gra/</line>
        <line lrx="3119" lry="5025" ulx="1270" uly="4921">tia ſunt ide:ꝑ poꝛticũ vero gratia ſbᷣſequẽs de q̃ dĩ pſalmo</line>
        <line lrx="3111" lry="5113" ulx="1273" uly="5009">xxij. Miſericoꝛdia eius ſbſequet᷑ me.vel aliter põt dici ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="3120" lry="5200" ulx="1273" uly="5098">veſtibulũ ⁊ poꝛticum deſignat᷑ volũtas bona:⁊a operatio ſã</line>
        <line lrx="3126" lry="5282" ulx="1273" uly="5187">cta:de quibus dicit Auguſtinus ſuꝑ iohãnẽ: Pꝛecedet vel⸗</line>
        <line lrx="3122" lry="5375" ulx="1274" uly="5272">le:ſequeret᷑ perficẽ. Per duas frõtes q̃ ſũt ad decoꝛẽ ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="3119" lry="5456" ulx="1275" uly="5358">tudinẽ poꝛtaꝝ:ꝑꝑ quod facte ſũt ad modũ duaꝝ turrella⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5717" type="textblock" ulx="1213" uly="5444">
        <line lrx="3124" lry="5557" ulx="1252" uly="5444">rũ:ex vtraq; pte cuiuſlibet poꝛte:deſignat᷑ patiẽtia in aduer</line>
        <line lrx="3115" lry="5644" ulx="1213" uly="5532">ſis: que ſtabilit hoiem: ne ꝑ ipatientia fragatur: æa modeſtia</line>
        <line lrx="3116" lry="5717" ulx="1252" uly="5620"> ꝓſperis q̃ tenet hoieʒ ne ꝑ ſuperbiã eleuet᷑. De iſtis duabus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5894" type="textblock" ulx="1277" uly="5706">
        <line lrx="3130" lry="5816" ulx="1277" uly="5706">turrellis dẽ pᷣſ.cxxj. Fiat pax in vtute tua æ abũdantia ĩ tur-</line>
        <line lrx="3103" lry="5894" ulx="1278" uly="5797">ribus tuis.nam ꝑ patientiã i aduerſis:⁊ per modeſtiã in p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5981" type="textblock" ulx="1231" uly="5880">
        <line lrx="3116" lry="5981" ulx="1231" uly="5880">ſperis:acqritur ⁊ conſeruat᷑ abũdantia oiuʒ diuinoꝛum bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6064" type="textblock" ulx="1277" uly="5970">
        <line lrx="3116" lry="6064" ulx="1277" uly="5970">ficioꝝ i nobis: Per thalamos aũt in ꝗbus hoĩej doꝛmiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6245" type="textblock" ulx="1201" uly="6055">
        <line lrx="3122" lry="6163" ulx="1201" uly="6055"> quieſcũt intelligitur pax. vñ in pſalmo tertie: In pace ĩ id</line>
        <line lrx="3115" lry="6245" ulx="1212" uly="6148">ißpm doꝛmiã ⁊ requieſcã.Eſt aũt duplex pax.ſ.iterna:⁊ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6416" type="textblock" ulx="1203" uly="6232">
        <line lrx="3187" lry="6336" ulx="1203" uly="6232">terna:iõ dicũt᷑ thalami eẽ hinc ⁊ inde ex vtraq; parte poꝛte</line>
        <line lrx="3200" lry="6416" ulx="1244" uly="6325"> tres ex vna ꝑte:qꝛ pacem internam tria faciunt: Pꝛimuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6518" type="textblock" ulx="1277" uly="6407">
        <line lrx="3119" lry="6518" ulx="1277" uly="6407">eſt ſcientia munda:Ecc.xliiij. Hoies diuites ĩ vtute pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="784" type="textblock" ulx="3240" uly="668">
        <line lrx="4998" lry="784" ulx="3240" uly="668">tudis ſtudium habentes pacificãtes in domibus ſuis. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1134" type="textblock" ulx="3243" uly="780">
        <line lrx="4947" lry="873" ulx="3244" uly="780">in ↄſcientijs ꝓpꝛüs.Scòm eſt amicitia diuia: Auguſti⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="963" ulx="3243" uly="869">nus libꝛo confeſſionũ. Inquietum eſt dñe coꝛ men do/</line>
        <line lrx="4939" lry="1048" ulx="3246" uly="956">nec requieſcat in te. et pſalmo.cviij. Pax multa diligẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="1134" ulx="3245" uly="1045">tibus legẽ tuã.que ẽ lex diuini amoꝛis.Teriiũ ẽ ſufficiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1663" type="textblock" ulx="3160" uly="1130">
        <line lrx="4936" lry="1225" ulx="3245" uly="1130">tia modeſta:per quã aliqs eſt contentus his que habet</line>
        <line lrx="4955" lry="1310" ulx="3160" uly="1219"> ſcc in le pacificatus:de quo põt exponi qð dẽ matthei</line>
        <line lrx="4955" lry="1402" ulx="3246" uly="1303">qnt: Beati pacifici qm filij dei vocabũt.tales eniʒ filij</line>
        <line lrx="4933" lry="1489" ulx="3221" uly="1392">dei quodãmodo deo aſſimilat:qui non indiget aliquo</line>
        <line lrx="4938" lry="1576" ulx="3212" uly="1479">extra ſe:ſed eſt ibi ſufficiẽtiſſimus.Silr ex altera parte</line>
        <line lrx="4940" lry="1663" ulx="3229" uly="1569">poꝛte ſũt tres thalami: qꝛ tria faciunt pacem fraternaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1751" type="textblock" ulx="3247" uly="1656">
        <line lrx="4950" lry="1751" ulx="3247" uly="1656">Pꝛimũ ẽ humilitas vera:que intm pacifica eſt:ꝙ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1841" type="textblock" ulx="3231" uly="1743">
        <line lrx="4937" lry="1841" ulx="3231" uly="1743">pacifice habitare cum ſuo orio:⁊ hoc eſt ſpeciale ĩ hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2014" type="textblock" ulx="3244" uly="1832">
        <line lrx="4937" lry="1940" ulx="3248" uly="1832">vtute: naʒ caſtus nõ habitat pacifice cũ luxurioſo: nec</line>
        <line lrx="4941" lry="2014" ulx="3244" uly="1920">iuſtus cũ iniquo:ſed humilis habitat paciſice cũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2103" type="textblock" ulx="3180" uly="2007">
        <line lrx="4941" lry="2103" ulx="3180" uly="2007">bo:qꝛ ſlicut ſuperbus vult dominari:ita ve huũilijſbci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2191" type="textblock" ulx="3243" uly="2094">
        <line lrx="4932" lry="2191" ulx="3243" uly="2094">2 ſic vterq; hʒ qð querit ⁊ per ↄns quieſcit:ideo dẽ pᷣſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2368" type="textblock" ulx="3169" uly="2183">
        <line lrx="4941" lry="2289" ulx="3169" uly="2183">cxix. Cũ his qui oderũt pacẽ eram paciſic.i.cũ ſuꝑbis</line>
        <line lrx="4935" lry="2368" ulx="3184" uly="2268">de quibus dẽ ꝓuer. xiij. Inter ſuperbos ſẽꝑ iurgia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2451" type="textblock" ulx="3248" uly="2360">
        <line lrx="4936" lry="2451" ulx="3248" uly="2360">Secũdũ eſt equitas iuſta ſine qua nulla ſocietas poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2542" type="textblock" ulx="3173" uly="2445">
        <line lrx="4940" lry="2542" ulx="3173" uly="2445">elſe pacifica:ſicut pʒ de ſocietate latronu qui ſũt aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2801" type="textblock" ulx="3242" uly="2532">
        <line lrx="4948" lry="2640" ulx="3242" uly="2532">ſari iuſticie:niſi enim inter ſe iuſte diuiderẽt ſpolia ſta-</line>
        <line lrx="4945" lry="2729" ulx="3245" uly="2622">tim inter eos oꝛiret᷑ diſcoꝛdia:iõ dẽ eſa.xxxij. Erit opuj</line>
        <line lrx="4937" lry="2801" ulx="3247" uly="2712">iuſticie pax.Tertiũ ẽ taciturnita) debita: que tenet os</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2893" type="textblock" ulx="3193" uly="2793">
        <line lrx="4936" lry="2893" ulx="3193" uly="2793">clauſũ ne ꝓꝛũpat in verba diſcoꝛdie ſeminatiua. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3069" type="textblock" ulx="3247" uly="2886">
        <line lrx="4933" lry="2989" ulx="3247" uly="2886">per oppoſitum dicitur Ecc.xxviij. Suſurro ⁊ biliguis</line>
        <line lrx="4933" lry="3069" ulx="3248" uly="2973">maledictus:multos enim turbauit pacẽ habẽtes. De qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3419" type="textblock" ulx="3235" uly="3236">
        <line lrx="4934" lry="3341" ulx="3243" uly="3236">in eo.quaſi ĩ thalamo moꝛabitur tota die.qui enim ð</line>
        <line lrx="4929" lry="3419" ulx="3235" uly="3327">um vere diligit in dictis thalamis iugiter comoꝛatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3508" type="textblock" ulx="3195" uly="3412">
        <line lrx="4940" lry="3508" ulx="3195" uly="3412">Poſt expoſitionẽ poꝛtaꝝ pcedendũ eſt ad expoſitioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3768" type="textblock" ulx="3239" uly="3499">
        <line lrx="4935" lry="3611" ulx="3241" uly="3499">gaxoph ylacioꝝ:quę ſupꝛa deſcribũt eſſe circa pauimè</line>
        <line lrx="4938" lry="3693" ulx="3239" uly="3588">tum oꝛientale:⁊ dicuntur eẽ triginta per que veſignat i</line>
        <line lrx="4935" lry="3768" ulx="3240" uly="3674">pletio decẽ pꝛeceptoꝝ tꝑibus tribus neceſſaria.i.tꝑe le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3859" type="textblock" ulx="3224" uly="3761">
        <line lrx="4958" lry="3859" ulx="3224" uly="3761">gis nãe:⁊ tpe legis moſaice:et tꝑe legis euagelice. Dena/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4033" type="textblock" ulx="3236" uly="3848">
        <line lrx="4949" lry="3953" ulx="3240" uly="3848">rius autem numerus multiplicatus per ternariu ↄſur</line>
        <line lrx="4945" lry="4033" ulx="3236" uly="3937">git in triceſimũ.Et bene dicuntur gaophylacia a gaxa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4122" type="textblock" ulx="3233" uly="4025">
        <line lrx="4948" lry="4122" ulx="3233" uly="4025">7 phylaxe quod eſt ſeruare:nam per impletionem decẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4565" type="textblock" ulx="3240" uly="4112">
        <line lrx="4953" lry="4214" ulx="3240" uly="4112">pꝛeceptoꝛum conſeruantur diuitie virtutum. Poſt ex⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="4300" ulx="3242" uly="4198">poſitionem gagophylaicioꝛuʒ ſequitur expoſitio mẽſa</line>
        <line lrx="4943" lry="4390" ulx="3248" uly="4288">rum:que ſupꝛadicte ſunt octo:per quas deſignat quat</line>
        <line lrx="4935" lry="4475" ulx="3250" uly="4375">tuoꝛ partes veteris teſtamenti ⁊ quattuoꝛ noui:de qui</line>
        <line lrx="4933" lry="4565" ulx="3252" uly="4461">bus tãqᷓ de menſij ſpiritualibus reficitur totus popuł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4833" type="textblock" ulx="3215" uly="4553">
        <line lrx="4946" lry="4658" ulx="3219" uly="4553">chꝛiſtianus:ſcòm ꝙ dicitur Deui.viij. Non i ſolo pa/</line>
        <line lrx="4933" lry="4749" ulx="3221" uly="4640">ne viuit homo ſed in omni verbo quod eg edietur de</line>
        <line lrx="4937" lry="4833" ulx="3215" uly="4739">oꝛe dei. Q autem vetus teſtamentum in quattuoꝛ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4923" type="textblock" ulx="3253" uly="4809">
        <line lrx="4934" lry="4923" ulx="3253" uly="4809">tes diuidatur: dixi plenius in pꝛincipio geneſis. Diuidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5100" type="textblock" ulx="3198" uly="4900">
        <line lrx="4935" lry="5015" ulx="3204" uly="4900">tur enim in libꝛos legales: hiſtoꝛiales: pꝛophetales: ? ſa</line>
        <line lrx="4944" lry="5100" ulx="3198" uly="4997">pientiales. Et conſumiliter diuiditur nouum teſtamen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5182" type="textblock" ulx="3251" uly="5071">
        <line lrx="4939" lry="5182" ulx="3251" uly="5071">tum:nam libꝛis legalibus coꝛꝛeſpondent euange ia: hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5272" type="textblock" ulx="3210" uly="5163">
        <line lrx="4934" lry="5272" ulx="3210" uly="5163">ſtoꝛialibus actus apoſtoloꝛum: ſapientialibus cepiſtole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5365" type="textblock" ulx="3247" uly="5250">
        <line lrx="4938" lry="5365" ulx="3247" uly="5250">pauli  epiſtole canonice: pꝛophetalibus aut apocalyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5453" type="textblock" ulx="3200" uly="5338">
        <line lrx="4935" lry="5453" ulx="3200" uly="5338">ſis. De qualibet autem dictarum menſaruʒz pot dici qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5535" type="textblock" ulx="3251" uly="5428">
        <line lrx="4929" lry="5535" ulx="3251" uly="5428">ſcribitur pꝛouerbioꝛum.ix.Sapiẽtia edificauit ſibi do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5893" type="textblock" ulx="3206" uly="5515">
        <line lrx="4928" lry="5623" ulx="3206" uly="5515">mũ: excidit columnas ſeptẽ:immolłauit victimas ſuas</line>
        <line lrx="4933" lry="5716" ulx="3219" uly="5607">miſcuit vinum: ⁊ pꝛopoſuit menſam ſuam. Scriptura</line>
        <line lrx="4933" lry="5806" ulx="3231" uly="5698">nanq; ſacra eſt menſa ſapientie. Poſt expoſitioneʒ mè</line>
        <line lrx="4936" lry="5893" ulx="3223" uly="5785">ſarum: ſequitur expoſitio atrij interioꝛis:in quo ſecun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5974" type="textblock" ulx="3248" uly="5867">
        <line lrx="4928" lry="5974" ulx="3248" uly="5867">dum hebꝛeos quattuoꝛ ponuntur.ſ.altare: holocauſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6072" type="textblock" ulx="3206" uly="5957">
        <line lrx="4930" lry="6072" ulx="3206" uly="5957">rum: gaçophilacia ſacerdotum hebdomadarioꝛum: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6235" type="textblock" ulx="3250" uly="6042">
        <line lrx="4926" lry="6153" ulx="3253" uly="6042">gaʒophylacia cantoꝛum ſimiliter hebdom adarioꝝ:⁊</line>
        <line lrx="4936" lry="6235" ulx="3250" uly="6126">tranſitus aquarum a latere altaris: Et quoniam edifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6410" type="textblock" ulx="3179" uly="6205">
        <line lrx="4929" lry="6328" ulx="3179" uly="6205">catio eccleſie ſpiritualis non ſolum conſ iſtit in moꝛib'</line>
        <line lrx="4932" lry="6410" ulx="3249" uly="6303"> refectione de menſa ſacre ſcripture:ſed etiam in ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6499" type="textblock" ulx="3254" uly="6391">
        <line lrx="4944" lry="6499" ulx="3254" uly="6391">mentis: ideo per altare holocauſtoꝛum intelligitur en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2593" type="textblock" ulx="5139" uly="980">
        <line lrx="5456" lry="1086" ulx="5167" uly="980">inurgoliält</line>
        <line lrx="5452" lry="1191" ulx="5144" uly="1017">irl gudimo</line>
        <line lrx="5454" lry="1275" ulx="5142" uly="1155">ahuus hoſtecon</line>
        <line lrx="5435" lry="1451" ulx="5140" uly="1345">trpi hitanb</line>
        <line lrx="5456" lry="1534" ulx="5141" uly="1418">ſtrenhibiteben</line>
        <line lrx="5456" lry="1638" ulx="5140" uly="1515">pfemzobſeruant</line>
        <line lrx="5456" lry="1710" ulx="5140" uly="1603">niiludbuueſton</line>
        <line lrx="5456" lry="1798" ulx="5142" uly="1705">enotponuatur</line>
        <line lrx="5456" lry="1887" ulx="5142" uly="1797">nudtiotum für</line>
        <line lrx="5456" lry="1981" ulx="5141" uly="1876">4 Cebꝛantium  es</line>
        <line lrx="5445" lry="2078" ulx="5141" uly="1979">Gelentes de lennp</line>
        <line lrx="5456" lry="2168" ulx="5139" uly="2056">gfenur ſacßzbap</line>
        <line lrx="5447" lry="2254" ulx="5140" uly="2159">gelietur de domo</line>
        <line lrx="5456" lry="2345" ulx="5141" uly="2244">rumdicunturau</line>
        <line lrx="5456" lry="2434" ulx="5141" uly="2319">eod onpun</line>
        <line lrx="5456" lry="2504" ulx="5141" uly="2407">Amtculiſantial</line>
        <line lrx="5456" lry="2593" ulx="5143" uly="2502">rnaronioryt poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2697" type="textblock" ulx="5108" uly="2590">
        <line lrx="5454" lry="2697" ulx="5108" uly="2590">ili coen ecclie ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2774" type="textblock" ulx="5107" uly="2688">
        <line lrx="5456" lry="2774" ulx="5107" uly="2688">iitats:comn  dicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3045" type="textblock" ulx="5147" uly="2766">
        <line lrx="5451" lry="2886" ulx="5147" uly="2766">Loisgentesbapti</line>
        <line lrx="5456" lry="2971" ulx="5149" uly="2870">Guſſunginqnnian</line>
        <line lrx="5456" lry="3045" ulx="5153" uly="2955">wbiechuſtrwrbiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3403" type="textblock" ulx="5096" uly="3040">
        <line lrx="5456" lry="3131" ulx="5152" uly="3040">itnome ſappoltn</line>
        <line lrx="5456" lry="3210" ulx="5154" uly="3137">mana. Dedaddu</line>
        <line lrx="5456" lry="3314" ulx="5097" uly="3224">did propetar</line>
        <line lrx="5456" lry="3403" ulx="5096" uly="3315">Hxum cheiſtuspe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3649" type="textblock" ulx="5155" uly="3401">
        <line lrx="5456" lry="3501" ulx="5177" uly="3401">rhot pde fſo</line>
        <line lrx="5456" lry="3588" ulx="5171" uly="3487">tun ad nig /</line>
        <line lrx="5456" lry="3649" ulx="5155" uly="3582">unenv auchuntl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3739" type="textblock" ulx="5084" uly="3663">
        <line lrx="5452" lry="3739" ulx="5084" uly="3663">lam daus m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4828" type="textblock" ulx="5135" uly="3751">
        <line lrx="5456" lry="3826" ulx="5142" uly="3751">ſeſdpoctmnetwitn</line>
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="5137" uly="3839">ſoſamrooum ti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4021" ulx="5138" uly="3931">Ipoſtubapeiinuna1</line>
        <line lrx="5456" lry="4110" ulx="5136" uly="4016">Muſcum zſanguinen.</line>
        <line lrx="5452" lry="4213" ulx="5137" uly="4104">nocuntdiu mee</line>
        <line lrx="5456" lry="4293" ulx="5138" uly="4195">Doninueieinsipſecor</line>
        <line lrx="5456" lry="4392" ulx="5136" uly="4281">Lptqliconeäiur,</line>
        <line lrx="5456" lry="4476" ulx="5137" uly="4371">Vcnaus daodmnee</line>
        <line lrx="5456" lry="4653" ulx="5135" uly="4459">aden zütfri</line>
        <line lrx="5384" lry="4642" ulx="5180" uly="4573">Guntur. oſt</line>
        <line lrx="5448" lry="4756" ulx="5138" uly="4591">tuneſtee ake</line>
        <line lrx="5455" lry="4828" ulx="5137" uly="4723">Priualsnonſolun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4927" type="textblock" ulx="5103" uly="4816">
        <line lrx="5456" lry="4927" ulx="5103" uly="4816">igiſenpni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5110" type="textblock" ulx="5139" uly="4904">
        <line lrx="5456" lry="5024" ulx="5139" uly="4904">lgilvpruemnl</line>
        <line lrx="5456" lry="5110" ulx="5141" uly="4995">ſiclurinrpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5194" type="textblock" ulx="5111" uly="5075">
        <line lrx="5456" lry="5194" ulx="5111" uly="5075">ump er aninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5372" type="textblock" ulx="5095" uly="5177">
        <line lrx="5456" lry="5292" ulx="5100" uly="5177">unſtope ipimin</line>
        <line lrx="5456" lry="5372" ulx="5095" uly="5263">iſſniezartialu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5737" type="textblock" ulx="5147" uly="5360">
        <line lrx="5450" lry="5465" ulx="5147" uly="5360">unun bonir pun</line>
        <line lrx="5456" lry="5463" ulx="5158" uly="5412">hinnnboni⸗r puni</line>
        <line lrx="5456" lry="5555" ulx="5147" uly="5439">nlneſenper uitne</line>
        <line lrx="5453" lry="5650" ulx="5149" uly="5517">Aiapgeillitzten</line>
        <line lrx="5456" lry="5737" ulx="5151" uly="5627">Noingarcenten a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="203" lry="707" ulx="175" uly="648">N</line>
        <line lrx="255" lry="817" ulx="0" uly="640">ninnitze⸗</line>
        <line lrx="263" lry="905" ulx="0" uly="780">ctenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="270" lry="1694" ulx="2" uly="1599">iumeuftgcſtoſt</line>
        <line lrx="279" lry="1789" ulx="0" uly="1678">hnbarctange,</line>
        <line lrx="273" lry="1876" ulx="2" uly="1779">Achrünnumdoen</line>
        <line lrx="274" lry="1977" ulx="0" uly="1871">Muklach i</line>
        <line lrx="275" lry="2055" ulx="0" uly="1965">Wanris ſhültſt</line>
        <line lrx="274" lry="2154" ulx="5" uly="2050">Nstiic änti</line>
        <line lrx="274" lry="2246" ulx="0" uly="2141">unpacid iciſn</line>
        <line lrx="275" lry="2326" ulx="0" uly="2228">gerdos ipinfgnin</line>
        <line lrx="275" lry="2421" ulx="4" uly="2317">uunulaſoanan</line>
        <line lrx="275" lry="2507" ulx="0" uly="2401">lutrniuiiin</line>
        <line lrx="277" lry="2603" ulx="0" uly="2500">ſed ulcmni halit</line>
        <line lrx="277" lry="2690" ulx="0" uly="2594">dice rn Sg</line>
        <line lrx="276" lry="2776" ulx="0" uly="2685">ſochla gve n</line>
        <line lrx="276" lry="2866" ulx="0" uly="2770">hdeſaninatinsn</line>
        <line lrx="276" lry="2953" ulx="0" uly="2858">Sriund biigi</line>
        <line lrx="276" lry="3048" ulx="0" uly="2953">uüpkihebind</line>
        <line lrx="276" lry="3129" ulx="0" uly="3042">Mdic edſabe</line>
        <line lrx="276" lry="3206" ulx="0" uly="3132">fibabusbtconſen</line>
        <line lrx="276" lry="3310" ulx="2" uly="3222">iurtonndiecins</line>
        <line lrx="274" lry="3398" ulx="0" uly="3312">nisiugren önmm</line>
        <line lrx="279" lry="3487" ulx="0" uly="3400">MMüct derpoſten</line>
        <line lrx="278" lry="3577" ulx="0" uly="3491">itcſtaiu u</line>
        <line lrx="278" lry="3677" ulx="0" uly="3579">nnapwrgneorigi</line>
        <line lrx="279" lry="3756" ulx="0" uly="3669">us nutſania</line>
        <line lrx="281" lry="3856" ulx="0" uly="3758">gsuitlie d</line>
        <line lrx="281" lry="3948" ulx="0" uly="3844">oriemnmmi</line>
        <line lrx="285" lry="4039" ulx="0" uly="3937">oph laclis ge</line>
        <line lrx="287" lry="4117" ulx="0" uly="4033">impictionen deee</line>
        <line lrx="286" lry="4207" ulx="0" uly="4112">immuumn. oſt g</line>
        <line lrx="281" lry="4303" ulx="0" uly="4205">dur foſti ni</line>
        <line lrx="277" lry="4396" ulx="0" uly="4296">gunsdaligit</line>
        <line lrx="271" lry="4479" ulx="0" uly="4391">annor nouides</line>
        <line lrx="268" lry="4579" ulx="0" uly="4485">cicurtoinsſef</line>
        <line lrx="266" lry="4665" ulx="0" uly="4557">iriz ſani</line>
        <line lrx="264" lry="4772" ulx="4" uly="4653">ogob chrint</line>
        <line lrx="263" lry="4844" ulx="0" uly="4746">Mtuminqannn</line>
        <line lrx="259" lry="4974" ulx="0" uly="4838">nahpio eu⸗</line>
        <line lrx="262" lry="5047" ulx="0" uly="4927">ulesheſbllin⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5119" ulx="0" uly="5013">urſcunninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5120" type="textblock" ulx="215" uly="5038">
        <line lrx="217" lry="5046" ulx="215" uly="5038">4</line>
        <line lrx="242" lry="5120" ulx="215" uly="5107">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5161" type="textblock" ulx="213" uly="5081">
        <line lrx="260" lry="5161" ulx="213" uly="5081">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="564" type="textblock" ulx="1794" uly="321">
        <line lrx="3633" lry="564" ulx="1794" uly="321">¶ Sechielis Qino. xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="849" type="textblock" ulx="469" uly="666">
        <line lrx="2209" lry="777" ulx="490" uly="666">chariſtie ſacramentum in quo quottidie imolat᷑ agnus</line>
        <line lrx="2199" lry="849" ulx="469" uly="758">qui tollit peccata mũdi.vñ dic Auguſtinus ĩ libꝛo ſnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="940" type="textblock" ulx="488" uly="845">
        <line lrx="2193" lry="940" ulx="488" uly="845">rum pꝛoſpi:Semel imolatus eſt chꝛiſt in ſemetipo: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1028" type="textblock" ulx="474" uly="932">
        <line lrx="2192" lry="1028" ulx="474" uly="932">tñ quottidie imolatur in ſacr̃o:inqtum per hoc ſacr̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1112" type="textblock" ulx="485" uly="1019">
        <line lrx="2189" lry="1112" ulx="485" uly="1019">efficimur quottidie participes fructus dnice paſſionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1290" type="textblock" ulx="466" uly="1106">
        <line lrx="2197" lry="1213" ulx="470" uly="1106">vnde ⁊ in quadam dñicali oꝛatione ſecreta dẽ: Quoti/</line>
        <line lrx="2194" lry="1290" ulx="466" uly="1198">ens huius hoſtie cõmemoꝛatio celebꝛatur:opus noſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1551" type="textblock" ulx="479" uly="1282">
        <line lrx="2194" lry="1391" ulx="479" uly="1282">redemptionis exercetur. de hoc autem altari dicitur he</line>
        <line lrx="2199" lry="1479" ulx="479" uly="1373">bꝛe. xiij. Habemus altare de quo non habent edere po-</line>
        <line lrx="2194" lry="1551" ulx="479" uly="1461">teſtatem:hi qui tabernaculo deſeruiunt ceremonias le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1729" type="textblock" ulx="459" uly="1547">
        <line lrx="2201" lry="1655" ulx="472" uly="1547">gis yeteris obſeruantes. Et qm euchariſtie ſacr̃ʒ cuʒ di⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1729" ulx="459" uly="1633">uinis laudibus eſt conficiendu:ideo ꝓpe altare.ſ.t atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2167" type="textblock" ulx="481" uly="1723">
        <line lrx="2199" lry="1825" ulx="488" uly="1723">interioꝛi ponuntur gagophylacia ſacerdotum: hebdo/</line>
        <line lrx="2203" lry="1904" ulx="490" uly="1808">madarioꝛum:⁊a ſilr cantoꝝ per que deſignantur meri⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1991" ulx="487" uly="1898">ta celebꝛantium ⁊ eis miniſtrantium. Per aquas vero</line>
        <line lrx="2193" lry="2078" ulx="481" uly="1984">egredientes de templo ⁊ tranſeuntes ad latus altaris ſi</line>
        <line lrx="2191" lry="2167" ulx="484" uly="2074">gnificatur ſacrʒʒ baptiſmi:ð quo dicitur iohelij.iij.0s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2253" type="textblock" ulx="485" uly="2160">
        <line lrx="2244" lry="2253" ulx="485" uly="2160">egredietur de domo domini:⁊ irrigabit toꝛꝛentem ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3736" type="textblock" ulx="472" uly="2251">
        <line lrx="2188" lry="2342" ulx="488" uly="2251">narum.dicuntur autem aque iſte egredientes de tẽplo:</line>
        <line lrx="2195" lry="2431" ulx="486" uly="2336">per quod templum ſignificantur duo pꝛincipales nf̃e ſi</line>
        <line lrx="2192" lry="2502" ulx="484" uly="2424">dei articuli.ſ.articulus ſancte trinitatis:⁊ articulus in</line>
        <line lrx="2189" lry="2606" ulx="485" uly="2515">carnationis:vt poſtea plenius dicetur:qꝛ baptiſmuj ſe</line>
        <line lrx="2192" lry="2678" ulx="481" uly="2598">cũdũ cõem ecclie foꝛmã:conſfertur in nomine ſancte tri</line>
        <line lrx="2212" lry="2777" ulx="483" uly="2687">nitatis:ſcõm ꝙ dicitur Matthei vltimo.Euntes doce/</line>
        <line lrx="2204" lry="2867" ulx="483" uly="2776">te oẽs gentes baptięantes eos in noĩe patris ⁊ filij ⁊ ſpi</line>
        <line lrx="2195" lry="2954" ulx="487" uly="2863">rituſſancti.⁊ quia in pꝛimitiua eccleſia fuit collatus in</line>
        <line lrx="2193" lry="3043" ulx="492" uly="2950">noie chꝛiſti:vt hẽ in actibus apłoꝝ i pluribus locis qð</line>
        <line lrx="2193" lry="3128" ulx="486" uly="3038">eſt nomẽ ſuppoſiti in quo vniuntur natura diuia ⁊ hu</line>
        <line lrx="2196" lry="3220" ulx="488" uly="3125">mana.De duodus aũt iſtis ſacr̃is loquitur ſpecialit exe</line>
        <line lrx="2198" lry="3304" ulx="493" uly="3214">chiel pꝛopheta:quia ſunt ſpeciali mõ ſacr̃a noue legis ĩ</line>
        <line lrx="2201" lry="3390" ulx="489" uly="3300">qytum chꝛiſtus per ſe ea inſtituit et eis vſus fuit in ſeipᷣo</line>
        <line lrx="2197" lry="3477" ulx="491" uly="3388"> hoc pʒ de ſacr̃o baptiſmi i quattuoꝛ euangelijs qtuʒ</line>
        <line lrx="2201" lry="3564" ulx="489" uly="3473">tum ad vtrũq;.ſ.inſtitutionẽ ⁊ vſum:⁊ ſimiliter de ſa-</line>
        <line lrx="2201" lry="3648" ulx="472" uly="3558">cramento euchariſtie q'tum ad eius inſtitutionem:qᷓtũ</line>
        <line lrx="2204" lry="3736" ulx="484" uly="3646">autem ad eius vſum non habetur in euangelijs expꝛeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3827" type="textblock" ulx="486" uly="3733">
        <line lrx="2203" lry="3827" ulx="486" uly="3733">ſe:ſed hoc tenet cõitas eccleſie:qꝛ dẽ Act. pmo:Cepit ie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="4001" type="textblock" ulx="477" uly="3820">
        <line lrx="2188" lry="3927" ulx="484" uly="3820">ſus facere ⁊ docere.⁊ ideo ſicut pꝛius baptięari voluit:</line>
        <line lrx="2196" lry="4001" ulx="477" uly="3907">2 poſtea baptiſmum alijs impoſuit:ſic ĩ cena pᷣmo coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="4084" type="textblock" ulx="442" uly="3995">
        <line lrx="2201" lry="4084" ulx="442" uly="3995">pus ſuum ⁊ ſanguinem ſupmſit:⁊ poſtea diſcipulis ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6451" type="textblock" ulx="477" uly="4082">
        <line lrx="2182" lry="4175" ulx="484" uly="4082">mendum tradidit. vnde dicit hieronymus ad leſbiam:</line>
        <line lrx="2197" lry="4266" ulx="485" uly="4171">Dominus ieſus ipſe conuiua ⁊ conuiuium:ipſe come/</line>
        <line lrx="2194" lry="4353" ulx="480" uly="4257">dens ⁊ qui comeditur.vñ verſus:Rex ſedet in cena tur</line>
        <line lrx="2192" lry="4441" ulx="486" uly="4349">ba cinctus duodena:Se tenet in manibus:ſe cibat ipᷣe</line>
        <line lrx="2191" lry="4533" ulx="480" uly="4436">cibus. Per hec aũt ſacr̃a que pꝛincipalia ſunt:alia ſpin</line>
        <line lrx="2207" lry="4617" ulx="481" uly="4518">telliguntur. Poſt expoſitionẽ atrij interioꝛis pꝛoceden-</line>
        <line lrx="2196" lry="4704" ulx="484" uly="4608">dum eſt ad expoſitionẽ templi:⁊ qm̃ ediſicatio eccleſie</line>
        <line lrx="2197" lry="4793" ulx="481" uly="4696">ſpiritualis non ſolum conſiſtit in moꝛibus ⁊ refectione</line>
        <line lrx="2198" lry="4875" ulx="482" uly="4782">per ſacrã ſcripturã: ⁊ ſacramentis:ſed etiaʒ in fidei arti</line>
        <line lrx="2194" lry="4985" ulx="482" uly="4867">culis: ideo per templum ſignificantur ſequentia: quod</line>
        <line lrx="2191" lry="5062" ulx="487" uly="4957">diuiditur in tres partes.ſ.poꝛticum ſanctum:⁊ ſanctũ</line>
        <line lrx="2209" lry="5148" ulx="486" uly="5044">ſanctoꝝ.Per poꝛticum autem eſt ingreſſus ad alias ꝑ-</line>
        <line lrx="2201" lry="5231" ulx="477" uly="5135">tes:⁊ ideo per ipſam intelligitur articulus vnitatis diui</line>
        <line lrx="2194" lry="5322" ulx="488" uly="5220">ne eſſentie: ⁊ articulus ſae pꝛouidentie:q;'tum ad pꝛemi</line>
        <line lrx="2192" lry="5400" ulx="488" uly="5309">ationem boni:⁊ punitionem mali:fides enim iſtoꝛũ ar</line>
        <line lrx="2196" lry="5499" ulx="486" uly="5398">ticuloꝝ ſemper fuit neceſſaria ad ſalutem:  eſt pꝛima</line>
        <line lrx="2158" lry="5583" ulx="489" uly="5485">ad alioꝝ credulitatem. vnde dicitur heb.xj. Credẽ eni</line>
        <line lrx="2195" lry="5675" ulx="490" uly="5572">opoꝛtet accedentem ad deum qꝛ eſt ⁊ inquirentibus ſe</line>
        <line lrx="2205" lry="5757" ulx="490" uly="5660">remuneratoꝛ ſit. Per ſanctũſcõꝛum intelligitur articu/</line>
        <line lrx="2196" lry="5849" ulx="492" uly="5745">lus ſancte trinitatis:ſcòm tres manſiones vnam ſuper</line>
        <line lrx="2199" lry="5935" ulx="491" uly="5833">aliam ibidem exiſtentes. Licet autem non ſit ibi ſuperi</line>
        <line lrx="2199" lry="6020" ulx="488" uly="5918">oꝛitas nec inferioꝛitas pꝛopꝛie:tñ filius eſt a patre:⁊ ſpi</line>
        <line lrx="2198" lry="6109" ulx="491" uly="6008">rituſſanctus ab vtroq;: ⁊ ſcòm hoc dixit hilarius ꝙ au</line>
        <line lrx="2197" lry="6190" ulx="495" uly="6100">ctoꝛitas eſt in patre ⁊ ſbauctoꝛitas ĩ filio. Per parteʒ tẽ</line>
        <line lrx="2204" lry="6285" ulx="497" uly="6186">pli que dicitur ſanctum:intelligitur articulus incarna-</line>
        <line lrx="2204" lry="6376" ulx="499" uly="6269">tionis benedicte: per quam tres nature in ſuppoſito fi-</line>
        <line lrx="2196" lry="6451" ulx="491" uly="6358">lij ſunt vnite.ſ.natura diuina:ania rõnalis:⁊ caro chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="772" type="textblock" ulx="2342" uly="639">
        <line lrx="4178" lry="772" ulx="2342" uly="639">ſti puriſſima: que ſignifict᷑ ꝑ tres mãſiões vnã ſup aliã exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1036" type="textblock" ulx="2341" uly="765">
        <line lrx="4169" lry="872" ulx="2342" uly="765">ſtentes:diuia nãq; nã ſuperioꝛ eſt ad aiam: ⁊ aia ad carneʒ.</line>
        <line lrx="4166" lry="959" ulx="2341" uly="851">De iſtis vero duabus tẽpli partibꝰ põt accipi:qð dẽ Apoc.</line>
        <line lrx="4179" lry="1036" ulx="2342" uly="942">xxj.Et tẽplũ nõ vidi in ea.ſ.mãle:qꝛ ſicõʒ iſtũ vltimũ expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1190" type="textblock" ulx="2307" uly="1025">
        <line lrx="4182" lry="1190" ulx="2307" uly="1025">nendi modũ per viſionẽ egechhiclis non intelligitur aliq̃ edi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1379" type="textblock" ulx="2328" uly="1113">
        <line lrx="4176" lry="1219" ulx="2328" uly="1113">ficatio materialis:ſed tm ſpũalis:ideo ſequitur ibideʒ: Do-</line>
        <line lrx="4171" lry="1305" ulx="2334" uly="1201">minus enim deus oipotens trinus in perſonis tempium ei</line>
        <line lrx="4166" lry="1379" ulx="2332" uly="1288">eſt q;tum ad ſãctumſcõꝛum:⁊ agnus.i.filius incarnatus qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1470" type="textblock" ulx="2311" uly="1376">
        <line lrx="4174" lry="1470" ulx="2311" uly="1376">tum acdd illã templi partẽ que dẽ ſem. Per pilarios aũt tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1815" type="textblock" ulx="2331" uly="1463">
        <line lrx="4169" lry="1553" ulx="2332" uly="1463">pli ſignificãt᷑ miracula confirmantia lidẽ chꝛiſti.vnde dicit</line>
        <line lrx="4184" lry="1644" ulx="2339" uly="1547">marci vltimo:Illi aũt ꝓfecti pꝛedicauerũt vbiq; dño coo/</line>
        <line lrx="4164" lry="1729" ulx="2331" uly="1636">perante ⁊ ſermonẽ confirmante ſequentibus ſignis. Per co</line>
        <line lrx="4180" lry="1815" ulx="2332" uly="1723">chleas vero ꝗbus aſcẽditur ſurſum poſſunt intelligi noti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1831" type="textblock" ulx="2379" uly="1816">
        <line lrx="2391" lry="1831" ulx="2379" uly="1816">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1904" type="textblock" ulx="2331" uly="1809">
        <line lrx="4167" lry="1904" ulx="2331" uly="1809">cie creaturarũ:quibus aſcendimus in noticiã diuinoꝛũ: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1996" type="textblock" ulx="2320" uly="1898">
        <line lrx="4186" lry="1996" ulx="2320" uly="1898">cũdũ ꝙ dẽ Ro.pmo:Inuiſibilia ipſius.i.dei a creatura mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2429" type="textblock" ulx="2325" uly="1986">
        <line lrx="4171" lry="2079" ulx="2329" uly="1986">di.i ab hoiĩe per ea que facta ſunt intellecta conipiciũtur:ſẽ</line>
        <line lrx="4162" lry="2169" ulx="2336" uly="2074">piterna q; virtus eius et diuinitas. Per appẽ itia vero cir</line>
        <line lrx="4166" lry="2254" ulx="2325" uly="2160">ca templum exiſtentia:intelliguntur oia alia ad fideʒ ꝑtinẽ</line>
        <line lrx="4165" lry="2340" ulx="2330" uly="2249">tia:eo ꝙ ad pꝛedictos articulos anectuntur:⁊ qm fides iſoꝛ</line>
        <line lrx="4162" lry="2429" ulx="2331" uly="2336">mis moꝛtua eſt:niſi fuerit charitate foꝛmata:ideo ex vna ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2515" type="textblock" ulx="2331" uly="2425">
        <line lrx="4184" lry="2515" ulx="2331" uly="2425">te templi ponit᷑ edificiũ auſtrale ex q̃ parte puenit eſtus ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2696" type="textblock" ulx="2327" uly="2508">
        <line lrx="4162" lry="2614" ulx="2333" uly="2508">loꝛis:ideo edificiũ auſtrale ſignificat feruoꝛẽ dilectiõis.Ex</line>
        <line lrx="4171" lry="2696" ulx="2327" uly="2597">altera vero parte edificiũ aquilonare:ex qua paꝛte vẽu heꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2860" type="textblock" ulx="2310" uly="2685">
        <line lrx="4223" lry="2789" ulx="2329" uly="2685">roꝛ frigoꝛis:pꝛopter qð ediſiciũ aquilonare ſigniſicat donũ</line>
        <line lrx="4165" lry="2860" ulx="2310" uly="2772">timoꝛis filialis. Limoꝛ enim cauſatiu eſt infrigidationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6512" type="textblock" ulx="2315" uly="2856">
        <line lrx="4172" lry="2951" ulx="2333" uly="2856">⁊ tremoꝛis:vt patet ad ſenſum.dictũ ẽ autem ſupꝛa ꝙ i hij</line>
        <line lrx="4166" lry="3037" ulx="2339" uly="2943">duobus edificijs eſt habitatio ſacerdotum:qꝛ ſacerdotej eſ</line>
        <line lrx="4167" lry="3125" ulx="2339" uly="3031">ſe debẽt in cõtinuo timoꝛe ne deuʒ offendãt:⁊ in eruoꝛe di</line>
        <line lrx="4167" lry="3210" ulx="2333" uly="3118">lectionis vt ei deuote deſeruiant.De iſtis edificijjs aquilona</line>
        <line lrx="4164" lry="3303" ulx="2341" uly="3208">ri et auſtrali põt accipi q; ſcribitur canticoꝝ quarto:Sur</line>
        <line lrx="4165" lry="3388" ulx="2331" uly="3294">ge aquilo ⁊ vem auſter ꝑfla hoꝛtuʒ meũ:⁊ fluant asomata</line>
        <line lrx="4174" lry="3474" ulx="2336" uly="3379">ta illius. Per ſpiritum enim timoꝛis ⁊ dilectiõis fluũt aro/</line>
        <line lrx="4165" lry="3558" ulx="2331" uly="3465">mata chariſmatũ in hoꝛto eccleſie militantis:ꝑ q̃ttuoꝛ aũt</line>
        <line lrx="4166" lry="3647" ulx="2328" uly="3551">atriola poſſunt intelligi quattuoꝛ virtutes cardinales:de qͥ</line>
        <line lrx="4165" lry="3734" ulx="2333" uly="3641">quious atrijs dẽ pſalmo.lxxxiij. Melioꝛ eſt dies vna ĩ atri</line>
        <line lrx="4176" lry="3820" ulx="2331" uly="3726">is tuis ſuper milia. Nã cõmoꝛari i exercitio virtutuʒ cardi-</line>
        <line lrx="4178" lry="3908" ulx="2329" uly="3811">naliũ eſt optimũ. Per culinaj vo ſeu coqnas ppñt itelligi do</line>
        <line lrx="4170" lry="3995" ulx="2328" uly="3901">ctoꝛes ſacre ſcripture deuoti:qui ſuis mediat onibus deco-</line>
        <line lrx="4162" lry="4096" ulx="2321" uly="3986">qunt cibũ ſacre ſcripture:vt alij poſſint ide refici:ſcõm illõ</line>
        <line lrx="4163" lry="4168" ulx="2325" uly="4074">pᷣſ.xxxviij. Concaluit coꝛ meũ intra me: ⁊ i meditatõe mea</line>
        <line lrx="4160" lry="4258" ulx="2320" uly="4166">exardeſcet ignis.iſte vero coquine ſũt in atriolis ſituate:qꝛ</line>
        <line lrx="4162" lry="4347" ulx="2322" uly="4253">doctoꝛes ſacri eloquij debent pꝛius in quattuoꝛ virtutibus</line>
        <line lrx="4159" lry="4431" ulx="2326" uly="4338">cardinalibus eſſe exercitati. dẽ enim pᷣmo ethi. q; moꝛalis</line>
        <line lrx="4159" lry="4519" ulx="2321" uly="4426">philoſophie non eſt conueniẽs auditoꝛ:ille qui eſt ſecutoꝛ</line>
        <line lrx="4161" lry="4605" ulx="2315" uly="4511">paſſionũ:et multo minus eſt conueniẽs auditoꝛ theologie:</line>
        <line lrx="4160" lry="4688" ulx="2332" uly="4597"> adhuc multo minus conueniens eius doctoꝛ:pꝛopter qð</line>
        <line lrx="4159" lry="4777" ulx="2330" uly="4681">in ſacre ſcripture doctoꝛibus pꝛeex gitur exercitium in vtu</line>
        <line lrx="4154" lry="4873" ulx="2329" uly="4769">tibus moꝛalibus:vnde dicit phs.vij phylicoꝝ ꝙ ſedẽdo ⁊</line>
        <line lrx="4166" lry="4960" ulx="2328" uly="4859">quieſcẽdo fit aia ſciẽs ⁊ pꝛudens:qꝛ ſedado turbatiões paſ-</line>
        <line lrx="4154" lry="5044" ulx="2328" uly="4945">ſionũ:a quieſcendo ab impulſionibus eaꝝ qð fit per virtu</line>
        <line lrx="4165" lry="5128" ulx="2332" uly="5034">tuʒ moꝛaliũ exercitium:acquiritur ſanctarum noticia ſcri</line>
        <line lrx="4155" lry="5223" ulx="2327" uly="5119">pturaꝝ. Poſt expoſitionẽ tẽpli ⁊ edificioꝝ circa ipᷣm dõm</line>
        <line lrx="4154" lry="5304" ulx="2330" uly="5208">eſt quid ſignificet per ſacerdotes i ipᷣo miniſtrãtes.Circa qᷣs</line>
        <line lrx="4149" lry="5398" ulx="2334" uly="5295">qnq; ſunt ſuꝑius deſcripta.ſ.eoꝝ gen:habituſ:modus:vi</line>
        <line lrx="4149" lry="5477" ulx="2331" uly="5382">ctus:⁊ actus.Circa pᷣmũ dẽ ꝙ ſint filij ſadoch:qui interpᷣta</line>
        <line lrx="4159" lry="5563" ulx="2332" uly="5470">tur iuſtus:⁊ per hoc deſignatur ꝙ eccleſie miniſtri debẽt eſ</line>
        <line lrx="4151" lry="5650" ulx="2331" uly="5559">ſe per imitationẽ ſpecialeʒ filij chꝛiſti qui dĩ antonamatice</line>
        <line lrx="4149" lry="5732" ulx="2331" uly="5643">iuſtus:Eſaie.xlv.Rorate celi deſuper:⁊a nubes pluãt iuſtũ</line>
        <line lrx="4148" lry="5827" ulx="2332" uly="5732">aperiatur terra ⁊ germinet ſaluatoꝛẽ.vñ iohã.aplłs de ſe ⁊</line>
        <line lrx="4159" lry="5909" ulx="2331" uly="5820">ſibi ſimilibus dixit j.canonica.iij.c. Uidete qualẽ charita/</line>
        <line lrx="4152" lry="6000" ulx="2334" uly="5902">tẽ ðdit nobij pꝛ:vt filij dei noiemur ⁊ ſimꝰ.Quãtũ ad ſcõʒ</line>
        <line lrx="4158" lry="6090" ulx="2333" uly="5992">dẽ:ꝙ habeãt veſtes lineas: ꝑ quas in miniſtris eccleſie deſi</line>
        <line lrx="4150" lry="6250" ulx="2334" uly="6080">gnat᷑ mẽtis ⁊ CarHoꝛ puritas. ⁊ ſbdit᷑: Q femoꝛalia linea</line>
        <line lrx="4154" lry="6275" ulx="2331" uly="6169">operiãt turpitudinẽ carnis ſue.per qꝗð ſignificat ꝙ ĩ miſtris</line>
        <line lrx="4146" lry="6353" ulx="2333" uly="6258">ecclie nihil turpitudis aut diſſolutõis ĩ vbo geſtu vel facto</line>
        <line lrx="4121" lry="6512" ulx="2332" uly="6337">dẽat apparere:vnde di Exo.xix.Sacerdoters 4aerrdun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3512" lry="613" type="textblock" ulx="1105" uly="285">
        <line lrx="3512" lry="613" ulx="1105" uly="285">Sechel Aè xlviiſ. .Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="828" type="textblock" ulx="1215" uly="722">
        <line lrx="3075" lry="828" ulx="1215" uly="722">ad me ſãctificẽt ne percutiã eos. Dicitur etiã ſupꝛa de ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1013" type="textblock" ulx="1215" uly="816">
        <line lrx="3073" lry="928" ulx="1215" uly="816">dotibus ꝙ in aljs veſtibus miniſtrent in templo: ⁊ in alijs</line>
        <line lrx="3056" lry="1013" ulx="1216" uly="901">babitent cũ pplo:qð impletuʒ v in noue legis ſacerdotio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1021" type="textblock" ulx="1701" uly="1005">
        <line lrx="1713" lry="1021" ulx="1701" uly="1005">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1087" type="textblock" ulx="1217" uly="989">
        <line lrx="3060" lry="1087" ulx="1217" uly="989">Quãtũ ad tertiũ dẽ ꝙ ſacerdotej comã nõ nutriãt:ſed attõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1185" type="textblock" ulx="1216" uly="1076">
        <line lrx="3090" lry="1185" ulx="1216" uly="1076">dentes tondeãt: per qð ſignificatur tonſura clericalis in mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1355" type="textblock" ulx="1217" uly="1164">
        <line lrx="3056" lry="1280" ulx="1218" uly="1164">niſtris noue legis. Quãtũ ad quartũ vo di: ſacerdotes ñ</line>
        <line lrx="3056" lry="1355" ulx="1217" uly="1251">comedãt captũ a beſtia nec per ſe moꝛtuũ:per qð deſignat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1448" type="textblock" ulx="1216" uly="1339">
        <line lrx="3083" lry="1448" ulx="1216" uly="1339">qð miniſtri ecchie non debẽt de rapina vel alio illicito viuẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1621" type="textblock" ulx="1217" uly="1425">
        <line lrx="3054" lry="1547" ulx="1219" uly="1425">Itẽ de ſacerdotibus dẽ:ꝙ vinũ nõ bibat:qñ ingreſſuri ſũt</line>
        <line lrx="3057" lry="1621" ulx="1217" uly="1515">tẽplũ:per qð intelligit ꝙ in miniſtris ecclie eẽ dʒ ſobꝛietas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1785" type="textblock" ulx="1217" uly="1602">
        <line lrx="3122" lry="1717" ulx="1221" uly="1602"> potiſſime qñ debẽt celebꝛare:tunc enim in eis requiritur</line>
        <line lrx="3091" lry="1785" ulx="1217" uly="1689">non ſolũ ieiuniũ ecclłie:ſed etiã nãe. Quantũ ad quintũ dẽꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1878" type="textblock" ulx="1217" uly="1774">
        <line lrx="3060" lry="1878" ulx="1217" uly="1774">ꝙ celebꝛẽt diuinũ officiũ:⁊ ꝙ doceãt ppłm:quid ſit mũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2052" type="textblock" ulx="1216" uly="1862">
        <line lrx="3082" lry="1980" ulx="1217" uly="1862">et imũdũ: ⁊ quidẽ in dubijs determinẽt quid ſit tenenduz:</line>
        <line lrx="3127" lry="2052" ulx="1216" uly="1952">per qð deſignat᷑ ꝙ ĩ miſtris eccłie dʒ eẽ deuotio ad debite ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2495" type="textblock" ulx="1218" uly="2038">
        <line lrx="3057" lry="2137" ulx="1218" uly="2038">lebꝛadũ diuina:et ſacre ſcripture cognitio:ad docenduʒ po</line>
        <line lrx="3059" lry="2229" ulx="1218" uly="2128">pulum que ſunt licita:⁊ que illicita:⁊ ad determinãdũ que</line>
        <line lrx="3058" lry="2317" ulx="1219" uly="2216">in dubijs ſint tenẽda: iſta tñ cognitio maioꝛ requirii:ſcòðm</line>
        <line lrx="3059" lry="2407" ulx="1218" uly="2301">ꝙ aliquis in eccleſie gradu maioꝛi conſtituitur: pꝛopter qð</line>
        <line lrx="3062" lry="2495" ulx="1218" uly="2395">de ignoꝛantibus dẽ oſee.iiij. Quia repuliſti ſciam repellaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2649" type="textblock" ulx="1218" uly="2481">
        <line lrx="3109" lry="2585" ulx="1218" uly="2481">te:ne ſacerdotio fungaris mihi. ¶ In myſticatoe:vbi dĩ in</line>
        <line lrx="3091" lry="2649" ulx="2754" uly="2568">Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2927" type="textblock" ulx="1320" uly="2658">
        <line lrx="3100" lry="2766" ulx="1403" uly="2658">E iſtis aquis egrediẽtibus de tẽplo plura ponunt</line>
        <line lrx="3058" lry="2858" ulx="1431" uly="2743">in littera que poſtillatoꝛ pᷣtermiſit i exponendo:</line>
        <line lrx="3083" lry="2927" ulx="1320" uly="2831">1. enſus eſt mille cubitos:⁊ traduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2669" type="textblock" ulx="1218" uly="2573">
        <line lrx="2610" lry="2669" ulx="1218" uly="2573">poſtilla: Per aquas vo egredientes de tẽplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3022" type="textblock" ulx="1220" uly="2842">
        <line lrx="2293" lry="2947" ulx="1361" uly="2842">yt cũ dicit: n</line>
        <line lrx="3068" lry="3022" ulx="1220" uly="2923">me per aquã vſq; ad talos. Rurſũq; mille menſus ẽ ⁊ tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3110" type="textblock" ulx="1219" uly="3007">
        <line lrx="3071" lry="3110" ulx="1219" uly="3007">duxit me per aquam vſq; ad genua ⁊c.que oĩa nõ eſt itelli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3204" type="textblock" ulx="1221" uly="3098">
        <line lrx="3101" lry="3204" ulx="1221" uly="3098">gendũ ſupflue fuiſſe dicta.vñ in gloſa ſb quolibet particu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4949" type="textblock" ulx="1177" uly="3186">
        <line lrx="3055" lry="3288" ulx="1220" uly="3186">lariũ hic contentoꝝ: myſteriũ tradit᷑:⁊ iõ ſiqs de his que h</line>
        <line lrx="2995" lry="3387" ulx="1220" uly="3278">continentur plenius vult infoꝛmari ad illam recurrat.</line>
        <line lrx="3075" lry="3548" ulx="1418" uly="3449">ttum ad ſpirituale reginen ſeu ſtatũ clericalẽ: hic</line>
        <line lrx="3069" lry="3637" ulx="1252" uly="3534">oñter agitur de edificio eodẽ: ꝓut ſpectat ad regi-</line>
        <line lrx="3072" lry="3724" ulx="1221" uly="3623">men tẽpoꝛale: ſeu ſtatum laicalem. Circa qð tria ſuperius</line>
        <line lrx="3061" lry="3809" ulx="1224" uly="3708">ſunt deſcripta.ſ:diuiſio terre:conditio pꝛincipis:⁊ ciuitatij</line>
        <line lrx="3059" lry="3897" ulx="1221" uly="3796">edificiũ.Ad itellectũ iſtoꝝ: ſciẽdũ:ꝙ nulla cõita) ppli poteſt</line>
        <line lrx="3068" lry="3987" ulx="1224" uly="3881">ↄuenienter ſtare ſine ↄſeruatõe iuſticie. Eſt autẽ duplex iu</line>
        <line lrx="3066" lry="4062" ulx="1225" uly="3974">ſticia:vt dẽ.v.ethi.ſ.cõmutatiua ⁊ diſtributiua.Pꝛima ꝓ</line>
        <line lrx="3065" lry="4162" ulx="1224" uly="4059">pꝛie eſt inter populares in emptionibus ⁊ venditionibus ⁊</line>
        <line lrx="3068" lry="4250" ulx="1225" uly="4146">alijs iuſtis comutationibus:et hec iuſticia locum hʒ in bo</line>
        <line lrx="3072" lry="4331" ulx="1177" uly="4233">nis mobilibus ⁊ etiam in bonis ĩmobilibus.q'tum autẽ ad</line>
        <line lrx="3057" lry="4420" ulx="1228" uly="4326">imobilia dictũ eſt ſupꝛa ꝙ dʒ tribubus.xij.diuidi terra per</line>
        <line lrx="3061" lry="4513" ulx="1228" uly="4411">equalia:per qð intelligitur ꝙ ppli chꝛiſtiani debent ad inui</line>
        <line lrx="3058" lry="4597" ulx="1230" uly="4500">cem vti iuſticia cõmutatiua:cuius mediũ attenditur ſcõm</line>
        <line lrx="3065" lry="4691" ulx="1230" uly="4589">equalitatem quãtitatis:vt hẽ.v.ethi.⁊ hoc fit i bonis imo</line>
        <line lrx="3064" lry="4778" ulx="1228" uly="4676">bilibus:quando quilibet hereditate pꝛopꝛia eſt contentus:</line>
        <line lrx="3071" lry="4867" ulx="1232" uly="4764">⁊ non accipit per violentiam ſeu fraudem de poſſeſſione al</line>
        <line lrx="3066" lry="4949" ulx="1232" uly="4853">terius.vnde dicitur Deui.xxvij. Maledictus qui tranſfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5038" type="textblock" ulx="1229" uly="4940">
        <line lrx="3079" lry="5038" ulx="1229" uly="4940">terminos pꝛoximi ſui:et dicet omnis populus amen. Simi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6434" type="textblock" ulx="1232" uly="5029">
        <line lrx="3068" lry="5128" ulx="1232" uly="5029">liter in bonis mobilibuj debet vti iuſticia cõmutatiua ppls</line>
        <line lrx="3063" lry="5230" ulx="1233" uly="5118">chꝛiſtian :⁊ qᷓtum ad hoc dicitur ſupꝛa.xlv. Satera iuſta</line>
        <line lrx="3061" lry="5315" ulx="1238" uly="5207">⁊ ephy iuſtum:⁊ bathus iuſtus erit vobis ⁊cc. De pncipib</line>
        <line lrx="3061" lry="5403" ulx="1235" uly="5294">aũt dꝛ ꝙ ſint contenti terminis ſue poſſeſſionis:per quod i</line>
        <line lrx="3070" lry="5491" ulx="1234" uly="5381">telligitur ꝙ pꝛincipes chꝛiſtiani debent eſſe contenti ſuij red</line>
        <line lrx="3068" lry="5578" ulx="1237" uly="5469">ditibus:a nullo modo grauare populum exactionibus ide</line>
        <line lrx="3074" lry="5663" ulx="1235" uly="5556">bitis. vnde dẽ Deu.xvij.de rege:Cunq; fuerit conſtitu nõ</line>
        <line lrx="3076" lry="5753" ulx="1236" uly="5646">multiplicabit ſibi equos nec habebit vxoꝛes plurimaj:que</line>
        <line lrx="3068" lry="5834" ulx="1239" uly="5733">alliciat animum eius neq; auri et argenti imeſa pondera ꝑ</line>
        <line lrx="3072" lry="5923" ulx="1238" uly="5818">grauamen.iſ.populi congregata:pꝛopter quod de faciẽtib</line>
        <line lrx="3071" lry="6012" ulx="1239" uly="5904">contrarium dicitur eſaie pꝛimo: Pꝛincipes tui infideles: ſo</line>
        <line lrx="3072" lry="6085" ulx="1241" uly="5991">cij ſurum:omnes diligunt munera:ſequũtur retributiones</line>
        <line lrx="3068" lry="6171" ulx="1241" uly="6077">pupillo non iudicant:cauſa vidue non ingreditur ad eos.</line>
        <line lrx="3070" lry="6259" ulx="1242" uly="6163">Pꝛincipes igitur vtũtur iuſticia cõmutatiua quando ſunt</line>
        <line lrx="3076" lry="6344" ulx="1240" uly="6247">contenti pꝛopꝛijs redditibus:⁊a ſimiliter regni ſui limitibus</line>
        <line lrx="3067" lry="6434" ulx="1242" uly="6336">ita ꝙ non vſurpent indebite ſibi alioꝛum regna in toto vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="6529" type="textblock" ulx="1244" uly="6423">
        <line lrx="3094" lry="6529" ulx="1244" uly="6423">in parte. Juſticia vero diſtributiua pꝛopꝛie pertinet ad ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3463" type="textblock" ulx="1279" uly="3358">
        <line lrx="3080" lry="3463" ulx="1279" uly="3358">. Oſti dictũ eſt de ſpirituali edificatione ecclie:q;/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="899" type="textblock" ulx="3193" uly="699">
        <line lrx="5028" lry="831" ulx="3193" uly="699">perioꝛes qui ſunt bonoꝛum onerum debitoꝛum ſvbdi</line>
        <line lrx="4910" lry="899" ulx="3193" uly="807">tis impoſitoꝛes:⁊ hec iuſticia non attenditur ſcom eq̃li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="988" type="textblock" ulx="3191" uly="894">
        <line lrx="4892" lry="988" ulx="3191" uly="894">tatem quantitatis:ſed pꝛopoꝛtionis:vt quilibet hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1427" type="textblock" ulx="3190" uly="984">
        <line lrx="4962" lry="1075" ulx="3190" uly="984">retur plus vel minus ſicut valet et puuiatur plus vl mi</line>
        <line lrx="4905" lry="1168" ulx="3195" uly="1069">nus ſicut debet. Et de iſta iuſticia qtum ad ſacerdotes</line>
        <line lrx="4912" lry="1256" ulx="3196" uly="1155">qui ſunt ſuperioꝛes in ſpiritualibus iam dictum eſt:q</line>
        <line lrx="4913" lry="1335" ulx="3193" uly="1246">debent determinare dubia:et ꝙ teneatur eoꝛum ſenten</line>
        <line lrx="4912" lry="1427" ulx="3198" uly="1333">tia per quam vna pars iuſtificatur:⁊ alia condemnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1514" type="textblock" ulx="3199" uly="1421">
        <line lrx="4875" lry="1514" ulx="3199" uly="1421">Quantum ad pꝛincipes auteʒ dicitur i textu:ꝙ faciãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1598" type="textblock" ulx="3181" uly="1506">
        <line lrx="4966" lry="1598" ulx="3181" uly="1506">iudicium ⁊ iuſticiam in populo:per quod deſignatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1776" type="textblock" ulx="3194" uly="1594">
        <line lrx="4881" lry="1703" ulx="3195" uly="1594">ꝙ ad hoc tenentur pꝛincipes chꝛiſtiani pluſq; pꝛincipes</line>
        <line lrx="4881" lry="1776" ulx="3194" uly="1684">tempoꝛe veteris teſtamenti:quia totus ille ſtatus fuit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1863" type="textblock" ulx="3194" uly="1766">
        <line lrx="4907" lry="1863" ulx="3194" uly="1766">guralis reſpectu noui teſtamenti:ſicut dĩ pᷣma choꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1947" type="textblock" ulx="3192" uly="1856">
        <line lrx="4879" lry="1947" ulx="3192" uly="1856">x. Omnia in figura contingebant illis. yigura autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2393" type="textblock" ulx="3187" uly="1944">
        <line lrx="4904" lry="2041" ulx="3192" uly="1944">deficit a perfectione illius rei cuius ẽ figura:pꝛopter qð</line>
        <line lrx="4907" lry="2129" ulx="3187" uly="2031">pꝛincipes chꝛiſtiani debent eſſe multo perfectioꝛe q; pn</line>
        <line lrx="4986" lry="2194" ulx="4600" uly="2119">Lirca terri</line>
        <line lrx="4910" lry="2299" ulx="3191" uly="2206">um ſcilicet edificium ciuitatis patet ex ſine libꝛi eʒechie-</line>
        <line lrx="4968" lry="2393" ulx="3190" uly="2290">lis qð in quadro deſcribitur.per ciuitateʒ vero que dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2213" type="textblock" ulx="3192" uly="2121">
        <line lrx="4496" lry="2213" ulx="3192" uly="2121">cipes iudeoꝛum tempoꝛe veteris teſtamẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2475" type="textblock" ulx="3193" uly="2383">
        <line lrx="4886" lry="2475" ulx="3193" uly="2383">tur ciuium vnitas: intelligitur vnitas populi chꝛiſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2746" type="textblock" ulx="3190" uly="2472">
        <line lrx="4949" lry="2580" ulx="3190" uly="2472">ani in fide ⁊ ſacramentij eccleſie:vnde dicitur eph.quar</line>
        <line lrx="4882" lry="2675" ulx="3191" uly="2559">to. Unus deus vna fides:vnum baptiſma. Der hoc au</line>
        <line lrx="4908" lry="2746" ulx="3190" uly="2646">tem ꝙ in quadro deſcribitur:ſignificatur ꝙ pplus chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2835" type="textblock" ulx="3185" uly="2732">
        <line lrx="4890" lry="2835" ulx="3185" uly="2732">ſtianexerceri debet in quattuoꝛ virtutibus cardinalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3185" type="textblock" ulx="3190" uly="2818">
        <line lrx="4909" lry="2920" ulx="3190" uly="2818">Dicitur enim.x.ethicoꝛum ꝙ intentio legiſlatoꝛis eſt ci</line>
        <line lrx="4907" lry="3003" ulx="3192" uly="2910">ues facere bonos ſeu virtuoſos.In quolibet autem la/</line>
        <line lrx="4967" lry="3093" ulx="3196" uly="2995">tere ciuitatis deſcribuntur tres poꝛte.⁊.a.xij.tribubus</line>
        <line lrx="4904" lry="3185" ulx="3194" uly="3082">nominate:et ad quattuoꝛ oꝛbis partes equaliter reſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3277" type="textblock" ulx="3190" uly="3170">
        <line lrx="4894" lry="3277" ulx="3190" uly="3170">cientes:per quod intelligitur ꝙ ad pꝛincipeʒ chꝛiſtianuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3365" type="textblock" ulx="3131" uly="3258">
        <line lrx="4883" lry="3365" ulx="3131" uly="3258">adc cuius officium ſpectat pꝛeeſſe communitati ciuium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3444" type="textblock" ulx="3185" uly="3348">
        <line lrx="4883" lry="3444" ulx="3185" uly="3348">omnes chꝛiſtiani ſibi ſubditi tam minoꝛes ꝙ; maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3538" type="textblock" ulx="3191" uly="3437">
        <line lrx="4900" lry="3538" ulx="3191" uly="3437">ex qualibet parte regni ſui liberum ad eum habeant ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3621" type="textblock" ulx="3187" uly="3520">
        <line lrx="4880" lry="3621" ulx="3187" uly="3520">ceſſum:tamqꝙᷓ; ad conſeruatoꝛem ⁊ defenſoꝛem omniũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3875" type="textblock" ulx="3187" uly="3609">
        <line lrx="4909" lry="3721" ulx="3187" uly="3609">Et quoniam in hoc ſunt dei miniſtri ⁊ eius vicarij: ſe</line>
        <line lrx="4894" lry="3812" ulx="3187" uly="3698">cundum ꝓꝙ dicitur ad romanos.xiij. Pꝛincipes non</line>
        <line lrx="4898" lry="3875" ulx="3189" uly="3784">ſunt timoꝛi boni operis ſed mali.et ſubditur:Miniſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3961" type="textblock" ulx="3189" uly="3869">
        <line lrx="4892" lry="3961" ulx="3189" uly="3869">enim dei ſunt in hoc ipſum ſeruientes. ideo ſubditur ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4048" type="textblock" ulx="3158" uly="3957">
        <line lrx="4906" lry="4048" ulx="3158" uly="3957">fine libꝛi: Et nomẽ citatis ex illa die dñs ibideʒ. quia ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4136" type="textblock" ulx="3184" uly="4043">
        <line lrx="4892" lry="4136" ulx="3184" uly="4043">uitas non nominatur a vicario: ſed a pꝛincipali domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4322" type="textblock" ulx="3191" uly="4131">
        <line lrx="4900" lry="4245" ulx="3191" uly="4131">no: a ſic coitas populi chꝛiſtiani denomiatur a chꝛiſto.</line>
        <line lrx="4900" lry="4322" ulx="3194" uly="4219">Circa vero pꝛedicta.ſ.ediſicium templi:diuiſionem ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4499" type="textblock" ulx="3195" uly="4306">
        <line lrx="4886" lry="4416" ulx="3195" uly="4306">re: ⁊ edificiuʒ ciuitatis deſcripti ſunt multi numeri dei</line>
        <line lrx="4882" lry="4499" ulx="3197" uly="4395">minati cubitoꝛum et calamoꝛum:de quibus pꝛobabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4587" type="textblock" ulx="3198" uly="4481">
        <line lrx="4976" lry="4587" ulx="3198" uly="4481">liter poteſt dici in generali: per ipſos intelligitur cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4765" type="textblock" ulx="3199" uly="4568">
        <line lrx="4893" lry="4686" ulx="3199" uly="4568">ta quantitas meritoꝛum ſ ecundum conditiones ⁊ ope/</line>
        <line lrx="4887" lry="4765" ulx="3200" uly="4654">ra perſonarum: ſed quoniam iſta certa quantitas ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4848" type="textblock" ulx="3196" uly="4741">
        <line lrx="4909" lry="4848" ulx="3196" uly="4741">deo nota eſt qtum ad omnia:alijs vero qptum ad aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5108" type="textblock" ulx="3192" uly="4828">
        <line lrx="4881" lry="4945" ulx="3196" uly="4828">quibus et ꝙtum ſibi placuit reuelare: ideo circa expoſi</line>
        <line lrx="4883" lry="5031" ulx="3201" uly="4917">tionem dictoꝛum numeroꝛum in ſpeciali ⁊ particulari</line>
        <line lrx="4897" lry="5108" ulx="3192" uly="5003">deſcendere nolui:ſed hoc alijs relinquere quibus reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5373" type="textblock" ulx="3126" uly="5092">
        <line lrx="4957" lry="5202" ulx="3126" uly="5092">re voluerit ille:de quo dicitur danielis ſecundo: Ipſe re</line>
        <line lrx="4887" lry="5295" ulx="3176" uly="5180">uelat pꝛofunda et abſcondita:  nouit in tenebꝛis con-</line>
        <line lrx="4905" lry="5373" ulx="3200" uly="5266">ſtituta:et lux cum eo eſt: Cui laus eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5481" type="textblock" ulx="3202" uly="5367">
        <line lrx="4228" lry="5481" ulx="3202" uly="5367">infinita ſecula ſeculoꝛum Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5656" type="textblock" ulx="3301" uly="5525">
        <line lrx="4987" lry="5656" ulx="3301" uly="5525">Poſtilla venerabilis fratris Nicolai de lyra ſuprr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="5744" type="textblock" ulx="3200" uly="5631">
        <line lrx="4082" lry="5744" ulx="3200" uly="5631">ecechielem pꝛophetam finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2104" type="textblock" ulx="5114" uly="1240">
        <line lrx="5411" lry="1306" ulx="5159" uly="1240">gta attentioe,</line>
        <line lrx="5410" lry="1401" ulx="5154" uly="1269">ſniicilbno</line>
        <line lrx="5351" lry="1533" ulx="5153" uly="1375">ululi fi</line>
        <line lrx="5372" lry="1566" ulx="5153" uly="1476">hee cciro fe</line>
        <line lrx="5428" lry="1656" ulx="5153" uly="1523">t viftalta )</line>
        <line lrx="5456" lry="1742" ulx="5151" uly="1636">obiſonnicoſte/</line>
        <line lrx="5398" lry="1836" ulx="5150" uly="1731">i lcoadil⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="1928" ulx="5146" uly="1819">niad doclliis</line>
        <line lrx="5399" lry="2020" ulx="5146" uly="1909">iſniicislbi</line>
        <line lrx="5401" lry="2104" ulx="5114" uly="2005">cͦnetiͦgio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2896" type="textblock" ulx="5104" uly="2099">
        <line lrx="5391" lry="2192" ulx="5112" uly="2099">leſitveterist</line>
        <line lrx="5405" lry="2274" ulx="5142" uly="2182">lyneti:tq inchpit</line>
        <line lrx="5405" lry="2369" ulx="5142" uly="2265">hi Quiepohe⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="2520" ulx="5141" uly="2361">ren Pin</line>
        <line lrx="5456" lry="2547" ulx="5110" uly="2462">ecaptat belno</line>
        <line lrx="5391" lry="2637" ulx="5107" uly="2477">ͦſitu</line>
        <line lrx="5384" lry="2728" ulx="5143" uly="2622">litte: bii</line>
        <line lrx="5380" lry="2822" ulx="5104" uly="2722">Mnd vos ti,</line>
        <line lrx="5383" lry="2896" ulx="5146" uly="2804">Quöti adpma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="3251" type="textblock" ulx="5098" uly="2888">
        <line lrx="5396" lry="3005" ulx="5098" uly="2888">ratug ofeit</line>
        <line lrx="5411" lry="3080" ulx="5145" uly="2982">Ppidiftoultue;</line>
        <line lrx="5418" lry="3171" ulx="5146" uly="3071">Exttbe duͤmi</line>
        <line lrx="5431" lry="3251" ulx="5100" uly="3152">ti cöhane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3866" type="textblock" ulx="5140" uly="3244">
        <line lrx="5442" lry="3340" ulx="5153" uly="3244">Aior ination</line>
        <line lrx="5443" lry="3427" ulx="5167" uly="3332">(Wrqꝛaveri</line>
        <line lrx="5452" lry="3504" ulx="5168" uly="3422">latediſcoꝛdat e⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="3598" ulx="5156" uly="3512">pudlatèn boci</line>
        <line lrx="5433" lry="3692" ulx="5152" uly="3600">lenctomoioi</line>
        <line lrx="5418" lry="3789" ulx="5144" uly="3688">lt danlliohe</line>
        <line lrx="5403" lry="3866" ulx="5140" uly="3776">n. Goone ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4230" type="textblock" ulx="5093" uly="3863">
        <line lrx="5385" lry="3970" ulx="5093" uly="3863">luiſnptumng</line>
        <line lrx="5456" lry="4059" ulx="5098" uly="3951">Pchſnicon</line>
        <line lrx="5368" lry="4142" ulx="5101" uly="4040">uls pr⸗</line>
        <line lrx="5364" lry="4230" ulx="5099" uly="4130">iahociqddi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5501" type="textblock" ulx="5132" uly="4215">
        <line lrx="5456" lry="4321" ulx="5136" uly="4215">Himniigipete</line>
        <line lrx="5456" lry="4407" ulx="5136" uly="4304">Coltanoerpinird</line>
        <line lrx="5456" lry="4506" ulx="5154" uly="4393">enſchapaneqten</line>
        <line lrx="5436" lry="4593" ulx="5132" uly="4482">iponital docltai</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5132" uly="4582">mnantanbuilben</line>
        <line lrx="5456" lry="4772" ulx="5132" uly="4667">Nunc bitoꝛiam un</line>
        <line lrx="5456" lry="4870" ulx="5133" uly="4756">munſzftulwonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="5134" uly="4847">luer uecnnn hoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5040" ulx="5143" uly="4941">oldis uciiee</line>
        <line lrx="5456" lry="5136" ulx="5134" uly="5002">fihnnlbtinſrieſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5238" ulx="5136" uly="5099">iocdier Sn gua</line>
        <line lrx="5451" lry="5337" ulx="5137" uly="5200">kuuntponhi</line>
        <line lrx="5361" lry="5429" ulx="5140" uly="5286">ter n</line>
        <line lrx="5456" lry="5501" ulx="5160" uly="5370">ed vost apt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5621" type="textblock" ulx="5140" uly="5457">
        <line lrx="5454" lry="5621" ulx="5140" uly="5457">aubiſogunn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="164" lry="906" ulx="0" uly="808">lbab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="836" type="textblock" ulx="2" uly="723">
        <line lrx="161" lry="836" ulx="2" uly="723">mäͤnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="243" lry="1001" ulx="0" uly="904">rPun</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="169" lry="1094" ulx="0" uly="978">Aſuerin</line>
        <line lrx="143" lry="1171" ulx="0" uly="1095">dacunckt</line>
        <line lrx="179" lry="1262" ulx="5" uly="1180">rmlone⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1351" ulx="0" uly="1264">ndinnr⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1442" ulx="0" uly="1361">Rug ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="241" lry="1541" ulx="0" uly="1433"> eſnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="178" lry="1653" ulx="0" uly="1520">uſpmn</line>
        <line lrx="181" lry="1719" ulx="0" uly="1621">leſftansfuri</line>
        <line lrx="179" lry="1812" ulx="0" uly="1715">nn choln</line>
        <line lrx="184" lry="1886" ulx="0" uly="1799">Fimmmn</line>
        <line lrx="193" lry="1991" ulx="0" uly="1903">mnpuperes</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="269" lry="2154" ulx="0" uly="2073">iCrae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="193" lry="2250" ulx="0" uly="2154">nelbiezche</line>
        <line lrx="194" lry="2340" ulx="0" uly="2261">Gyerocgtede</line>
        <line lrx="193" lry="2435" ulx="0" uly="2340">pooplicnit</line>
        <line lrx="196" lry="2523" ulx="2" uly="2434">Glurepher</line>
        <line lrx="206" lry="2608" ulx="0" uly="2519">1. Perhorn</line>
        <line lrx="197" lry="2697" ulx="0" uly="2609">repphochi</line>
        <line lrx="198" lry="2774" ulx="0" uly="2697">Uocarainal</line>
        <line lrx="200" lry="2873" ulx="0" uly="2788">Gllators etc</line>
        <line lrx="202" lry="2953" ulx="0" uly="2880">ibcd auten l⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3057" ulx="0" uly="2966">AEi mbobes</line>
        <line lrx="205" lry="3151" ulx="0" uly="3057">Gbultr tehi</line>
        <line lrx="205" lry="3242" ulx="0" uly="3147">Hhchꝛiſiung</line>
        <line lrx="204" lry="3315" ulx="0" uly="3237">mnltati cniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="3329">
        <line lrx="205" lry="3422" ulx="0" uly="3329">iy naias</line>
        <line lrx="213" lry="3497" ulx="0" uly="3422">mm bedennta</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="3502">
        <line lrx="251" lry="3586" ulx="0" uly="3502">ſoꝛem omni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="267" lry="3684" ulx="0" uly="3592">tuslcanj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3689">
        <line lrx="258" lry="3784" ulx="0" uly="3689">dincipes n</line>
        <line lrx="214" lry="3873" ulx="0" uly="3775">ur. Minii</line>
        <line lrx="253" lry="3941" ulx="0" uly="3862">vubclur i</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4315" type="textblock" ulx="0" uly="3947">
        <line lrx="215" lry="4050" ulx="2" uly="3947">iliz quinch</line>
        <line lrx="208" lry="4133" ulx="0" uly="4042">cipall domi</line>
        <line lrx="207" lry="4211" ulx="0" uly="4126">mrachtiſto.</line>
        <line lrx="212" lry="4315" ulx="0" uly="4223">iſionemie</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="4309">
        <line lrx="208" lry="4404" ulx="0" uly="4309">linumeidii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4579" type="textblock" ulx="0" uly="4389">
        <line lrx="206" lry="4501" ulx="0" uly="4389">buspobebil</line>
        <line lrx="206" lry="4579" ulx="0" uly="4493">eligiur ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4666" type="textblock" ulx="0" uly="4577">
        <line lrx="265" lry="4666" ulx="0" uly="4577">itonetoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4768" type="textblock" ulx="4" uly="4653">
        <line lrx="202" lry="4768" ulx="4" uly="4653">gunnts ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4861" type="textblock" ulx="6" uly="4742">
        <line lrx="251" lry="4861" ulx="6" uly="4742">juun Adilſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5297" type="textblock" ulx="0" uly="4829">
        <line lrx="198" lry="4948" ulx="0" uly="4829">vaiut</line>
        <line lrx="198" lry="5036" ulx="0" uly="4920">17 zumuin</line>
        <line lrx="201" lry="5126" ulx="0" uly="5007">ulbugfuit</line>
        <line lrx="204" lry="5200" ulx="0" uly="5101">ngoge</line>
        <line lrx="201" lry="5297" ulx="0" uly="5202">jtenebrs an</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5385" type="textblock" ulx="1" uly="5289">
        <line lrx="194" lry="5385" ulx="1" uly="5289">ſorr ol?</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5659" type="textblock" ulx="0" uly="5549">
        <line lrx="190" lry="5659" ulx="0" uly="5549">vehnn iw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3053" type="textblock" ulx="432" uly="2966">
        <line lrx="1029" lry="3053" ulx="432" uly="2966">libꝛi difficultateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="946" type="textblock" ulx="995" uly="767">
        <line lrx="1505" lry="870" ulx="995" uly="767">ofratris cuiuſdã</line>
        <line lrx="2212" lry="946" ulx="996" uly="854">Anielẽ ppham ⁊c̃. Iſtũ ꝓlogũ dirigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1212" type="textblock" ulx="500" uly="1108">
        <line lrx="1047" lry="1212" ulx="500" uly="1108">tes. In pma exci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2969" type="textblock" ulx="491" uly="1208">
        <line lrx="2165" lry="1285" ulx="503" uly="1208">tat ad attentionẽ?</line>
        <line lrx="2251" lry="1475" ulx="496" uly="1293">eniunieſ / Incinitplogulſanctihie</line>
        <line lrx="2267" lry="1605" ulx="498" uly="1407">Hec iccirco ffero nvm kda leiez Ppphazy.</line>
        <line lrx="2194" lry="1667" ulx="499" uly="1517">vt difficultatem — nielez ꝓphe</line>
        <line lrx="2222" lry="1752" ulx="496" uly="1626">vobij daniel oſtẽ tam iuxta ſep/</line>
        <line lrx="2194" lry="1900" ulx="496" uly="1733">das⸗ e8a Dil⸗ tuaginta inter</line>
        <line lrx="2197" lry="2089" ulx="493" uly="1912">ee n ſaluatoꝛis eccleſie non le-</line>
        <line lrx="2201" lry="2183" ulx="495" uly="2058">dine ſit veteris e Sumt: vtentes theodotio/</line>
        <line lrx="2211" lry="2299" ulx="492" uly="2167">ſtamẽti :q incivit ¶cõis editiõe:⁊ hoc cur acci</line>
        <line lrx="2191" lry="2438" ulx="491" uly="2265">lbi Qui aho be gerit neſcio. Siue enim ga</line>
        <line lrx="2204" lry="2527" ulx="541" uly="2379">te captatbeiuo⸗ lermò chaldaic ẽ: quibůſ</line>
        <line lrx="2189" lry="2625" ulx="517" uly="2491">Etiä oſtẽdẽs opij daʒ ꝓppᷣetatib/ à nr̃o elogo</line>
        <line lrx="2194" lry="2723" ulx="491" uly="2600">vtilitatẽ: ibi UInñ̃ diſcrepat: noluerũt ſeptua</line>
        <line lrx="2199" lry="2820" ulx="496" uly="2697">obſecro vos ac. gita iterpᷣteſ eàſdẽ linguè li/</line>
        <line lrx="2187" lry="2913" ulx="495" uly="2792">Quãtũ ad pᷣmnõ neas in tranſlatiõe ſeruare</line>
        <line lrx="1035" lry="2969" ulx="492" uly="2877">ptẽ nota ꝙ oñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3033" type="textblock" ulx="1172" uly="2923">
        <line lrx="2188" lry="3033" ulx="1172" uly="2923">ſiue ſᷣ noĩe eoꝝ ab alio ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4190" type="textblock" ulx="491" uly="3030">
        <line lrx="2205" lry="3154" ulx="492" uly="3030">ex tribuj. Dꝛimũ ſcio qͥ nõ ſatis chaldeã lin/</line>
        <line lrx="2200" lry="3255" ulx="494" uly="3134">eſt i copatiõe ad guã ſciẽte edit᷑ ẽ liber: ſiue</line>
        <line lrx="2201" lry="3405" ulx="492" uly="3229"> aon⸗ aliud qd cãe extiterit igno/</line>
        <line lrx="2205" lry="3477" ulx="494" uly="3347">tate diſcoedat re- Fãs:hoc vnũ affirmare poſ</line>
        <line lrx="2189" lry="3577" ulx="491" uly="3456">pudiata ẽ:⁊ hoci ſũ:q multũ a vᷣitate diſcoꝛ</line>
        <line lrx="2206" lry="3683" ulx="497" uly="3564">tendit pᷣmo cũ di det:⁊ recto iudicio repudi</line>
        <line lrx="2207" lry="3778" ulx="492" uly="3662">cit: Danielẽ pphe gatus ſit.Sciendũ ꝗppe da</line>
        <line lrx="2194" lry="3866" ulx="494" uly="3745">tã ⁊c. Scoõm ẽ ex ols marj d a: Debꝛa</line>
        <line lrx="2187" lry="3926" ulx="494" uly="3780">libꝛi ſcriptura:qꝛ nielẽ maxiĩe eſdrã: hebꝛa</line>
        <line lrx="2205" lry="4006" ulx="499" uly="3883">lr̃is chaldaicis nñ icis ꝗdẽ litteris.ſʒ chaldeo</line>
        <line lrx="1712" lry="4098" ulx="500" uly="4010">hebꝛaicis ſcript</line>
        <line lrx="1040" lry="4190" ulx="498" uly="4098">ẽ: ⁊ hoc ẽ qð diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="4365" type="textblock" ulx="494" uly="4175">
        <line lrx="2190" lry="4289" ulx="495" uly="4175">Sciendũ quippe ⁊c᷑. Tertiũ eſt ex ſuo ſtudio ⁊ laboꝛe:</line>
        <line lrx="2201" lry="4365" ulx="494" uly="4267">quod tertio expꝛimit dicens:Deniq; et ego adoleſcẽtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4453" type="textblock" ulx="492" uly="4353">
        <line lrx="2251" lry="4453" ulx="492" uly="4353">lus.In ſcða parte que icipit ibi Qui apud hebꝛeos ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5588" type="textblock" ulx="492" uly="4438">
        <line lrx="2204" lry="4541" ulx="492" uly="4438">diſponit ad docilitatẽ per tria. Pꝛimũ eſt itum ad co/-</line>
        <line lrx="2202" lry="4631" ulx="493" uly="4524">tinentiam huius libꝛi:continet eni liber iſte apocriphã</line>
        <line lrx="2210" lry="4717" ulx="492" uly="4612">ptem et hiſtoꝛiam ſuſanne hymnum pueroꝛum:⁊ belij</line>
        <line lrx="2197" lry="4804" ulx="496" uly="4701">draconiſq; fabulas:que nõ reperiuntur in hebꝛaica ve</line>
        <line lrx="2197" lry="4890" ulx="494" uly="4787">ritate ⁊ que contra hoc opponantur ab hebꝛeis ponit</line>
        <line lrx="2197" lry="4978" ulx="498" uly="4870">hiero.cũ dic᷑: Audiui ego quendã ⁊c. Scom ẽ qtuʒ ad</line>
        <line lrx="2198" lry="5065" ulx="495" uly="4961">ſitũ huius libꝛi in ſerie libꝛoꝝ veieris teſtamẽti:et hoc</line>
        <line lrx="2196" lry="5154" ulx="500" uly="5046">eſt quod dicit:Suꝑ qua re ⁊c. Tertiũ eſt qtũ ad ea q̃</line>
        <line lrx="2199" lry="5242" ulx="499" uly="5139">opponunt᷑ a poꝛphyrio contra hunc libꝝ:ibi Que au</line>
        <line lrx="2208" lry="5329" ulx="503" uly="5223">tem ex hoc ꝓpha ⁊c. In tertia pte que incipit ibi Uñ</line>
        <line lrx="2195" lry="5414" ulx="504" uly="5315">de obſecro vos ⁊c. captat beniuolẽtiã ſigniſicãs operis</line>
        <line lrx="2205" lry="5504" ulx="504" uly="5401">vtilitatẽ: ꝓ q̃ rogat paulã ⁊ euſtochiũ vt fũdãtꝓ eo pꝛe</line>
        <line lrx="2201" lry="5588" ulx="501" uly="5482">ces ad oñm:⁊ ſbdit ibi ꝙ paꝝ curat ð emuloꝝ iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5680" type="textblock" ulx="507" uly="5572">
        <line lrx="2246" lry="5680" ulx="507" uly="5572">qui in vtranq; ꝑtem declinant aut amoꝛe aut odio.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6285" type="textblock" ulx="506" uly="5663">
        <line lrx="2200" lry="5750" ulx="506" uly="5663">ſic iſte plogus terminat᷑.His viſis littere inſiſtamus.</line>
        <line lrx="2196" lry="5848" ulx="513" uly="5745">b ¶ Sermo chaldaicus eſt. qꝛ iſte liber fuit chaldaico</line>
        <line lrx="2171" lry="5935" ulx="513" uly="5847">Fᷣmone ⁊ chaldaicis lr̃is ſcriptus c (¶ e</line>
        <line lrx="2203" lry="6025" ulx="516" uly="5928">tatibus.lr̃e enim chaldeoꝝ numero et ſono concoꝛdat</line>
        <line lrx="2199" lry="6108" ulx="517" uly="6009">cum hebꝛaicis:diſcrepant tñ caractherib.i.figuris:ſic</line>
        <line lrx="2209" lry="6285" ulx="520" uly="6097">e e ſge circa pncipiũ expoſitionis plogi ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6462" type="textblock" ulx="518" uly="6191">
        <line lrx="2206" lry="6303" ulx="522" uly="6191">regũ. O ¶ Anro.i.hebꝛaico qð dicit ſun:qꝛ interpꝛes</line>
        <line lrx="2209" lry="6394" ulx="519" uly="6278">erat de ipſis noticiã iã hẽbat. e¶ Noluerũt.lxx.int</line>
        <line lrx="1552" lry="6462" ulx="518" uly="6369">ptes.qꝛ chaldaicus erat ſermo q i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="858" type="textblock" ulx="1468" uly="765">
        <line lrx="2225" lry="858" ulx="1468" uly="765">ã de oꝛdie poſtillatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1123" type="textblock" ulx="949" uly="942">
        <line lrx="2250" lry="1049" ulx="949" uly="942">hiero. paule a euſtochio: ad qᷓꝝʒ petiti-</line>
        <line lrx="2244" lry="1123" ulx="976" uly="1031">onẽ trãſtulit libꝝ iſtũ:⁊ continet trej? p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2595" type="textblock" ulx="2314" uly="2479">
        <line lrx="3353" lry="2595" ulx="2314" uly="2479">ptaʒ ambulans: rarum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="3240" type="textblock" ulx="2269" uly="3126">
        <line lrx="3348" lry="3240" ulx="2269" uly="3126">nẽ. Vexꝝ adoꝛtãte me qͥdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="3996" type="textblock" ulx="2266" uly="3767">
        <line lrx="3345" lry="3905" ulx="2266" uly="3767">daic'.Et vt veꝝ fatear vſqʒ</line>
        <line lrx="3352" lry="3996" ulx="2284" uly="3880">ad pñtem diẽ magiſ poſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="6174" type="textblock" ulx="1607" uly="5825">
        <line lrx="2262" lry="5943" ulx="1607" uly="5825">¶ Quibuſdẽ ꝓppe½</line>
        <line lrx="3130" lry="6174" ulx="2321" uly="6081">dio affect' ſũ.ĩ traſferẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6463" type="textblock" ulx="1647" uly="6362">
        <line lrx="2324" lry="6463" ulx="1647" uly="6362">uſdam diſcrepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="565" type="textblock" ulx="1895" uly="348">
        <line lrx="3172" lry="565" ulx="1895" uly="348">Manielis Pwlogus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="769" type="textblock" ulx="1493" uly="664">
        <line lrx="2246" lry="769" ulx="1493" uly="664">oſitio ĩ plogũ danielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="867" type="textblock" ulx="2350" uly="773">
        <line lrx="3438" lry="867" ulx="2350" uly="773">g.  Lingue. chaldaice. H¶ In tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1044" type="textblock" ulx="2343" uly="942">
        <line lrx="4174" lry="1044" ulx="2343" uly="942">deoꝝ:qꝛ ſcripta erat chaldaicis lris ⁊ greco ſermone:⁊ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1217" type="textblock" ulx="2318" uly="1032">
        <line lrx="4212" lry="1140" ulx="2318" uly="1032">hoc multum a veritate diſcoꝛdabat:vnde recte repudiata</line>
        <line lrx="4179" lry="1217" ulx="3509" uly="1129">ideſt repulſa ⁊ abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1310" type="textblock" ulx="3446" uly="1215">
        <line lrx="4027" lry="1310" ulx="3446" uly="1215">cta ab eccleſijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2433" type="textblock" ulx="2295" uly="1285">
        <line lrx="4174" lry="1410" ulx="2345" uly="1285">ſmone cõſcriptos: ⁊ ůna,z i¶ Unã bleremie pi</line>
        <line lrx="4261" lry="1571" ulx="2337" uly="1391">hieremie pericopẽ:iob qͥ  Reelſo e e</line>
        <line lrx="4263" lry="1714" ulx="2340" uly="1519">riͦ arabica ligua blunina; coge ad artciorii5</line>
        <line lrx="4208" lry="1774" ulx="2406" uly="1625">e ocietatẽ. Dẽiq; ego picopẽ appellat lamẽæę</line>
        <line lrx="4178" lry="1862" ulx="2340" uly="1734">adoleſcẽtuł poſt ꝗntiliani tatões.  Poſtqn</line>
        <line lrx="4235" lry="1986" ulx="2295" uly="1825">t tullij lectionem c floꝛes tiliantet tulli lere;</line>
        <line lrx="4173" lry="2077" ulx="2339" uly="1917">rhetoꝛicos: cim me ĩ ligie  m illleo ellen⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2185" ulx="2336" uly="2053">b piſtrinũ recluſiſſẽ:⁊ mul ni er tullij. ¶ Ac fio</line>
        <line lrx="4154" lry="2294" ulx="2338" uly="2166">to ſudoꝛe multoqʒ tpe vix res eiujrhetoꝛicoj. h</line>
        <line lrx="4168" lry="2380" ulx="2336" uly="2257">cepiſſẽ anhelãtia ſtridẽntia dic ꝓpter tulliũ qᷓ ſu</line>
        <line lrx="4153" lry="2433" ulx="3459" uly="2345">it maxim rhetoꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="2520" type="textblock" ulx="2336" uly="2374">
        <line lrx="3352" lry="2431" ulx="2385" uly="2374">12 .Er</line>
        <line lrx="4154" lry="2520" ulx="2336" uly="2381">ᷓ; vᷣha reſonare:c᷑t q̃ſi ꝑx eri cup rhetoꝛica ſtudue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2609" type="textblock" ulx="3496" uly="2520">
        <line lrx="4150" lry="2609" ulx="3496" uly="2520">rat hiero. m (Kuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3039" type="textblock" ulx="2326" uly="2592">
        <line lrx="4164" lry="2710" ulx="2334" uly="2592">ſuper lũmen aſpicerem:im mei ligue h piſtrinũ</line>
        <line lrx="4145" lry="2813" ulx="2326" uly="2691">pegi nouiſſimẽ in daniẽle, recluſifſẽ.i.cũ meila</line>
        <line lrx="4224" lry="2905" ulx="2338" uly="2776">et tãto tedio affectus ſũ: pt boꝛ addiſcẽdi liguäã</line>
        <line lrx="4155" lry="2953" ulx="2393" uly="2863">R E. chaldaicã imiſiſſem.</line>
        <line lrx="4164" lry="3039" ulx="2336" uly="2919">deſperatõe ſbita omnez la Piñrinũ appellat lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3210" type="textblock" ulx="3487" uly="3035">
        <line lrx="4160" lry="3126" ulx="3487" uly="3035">cus ĩ qͥ piſtrit᷑:⁊ ſic ait</line>
        <line lrx="4158" lry="3210" ulx="3488" uly="3121">Iſidoꝛuji.xv.ety.Pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="3119" type="textblock" ulx="2336" uly="3023">
        <line lrx="3367" lry="3119" ulx="2336" uly="3023">boꝛẽ veterẽ voluerim cõtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3660" type="textblock" ulx="2309" uly="3208">
        <line lrx="4158" lry="3303" ulx="2616" uly="3208">p. r iſl Di rrebi fſtrinuz dẽ; quaſi pilis</line>
        <line lrx="4148" lry="3437" ulx="2334" uly="3240">b chier uudibicehe⸗ tritũ:qꝛ pilo antea tũ</line>
        <line lrx="4138" lry="3493" ulx="2333" uly="3367">us lug ligug igerete: labo? i gebãt granũ.  vnde2</line>
        <line lrx="4147" lry="3580" ulx="2332" uly="3454">pꝛob oĩa vincit:q mihi vi apud veteres nõ mo</line>
        <line lrx="4153" lry="3660" ulx="2309" uly="3552">debar ſcioluſ inter eoſ cepi litoꝛes ſed piſtoꝛes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4159" type="textblock" ulx="3423" uly="3636">
        <line lrx="4147" lry="3729" ulx="3469" uly="3636">cti qſi fiſoꝛes a finden</line>
        <line lrx="4145" lry="3811" ulx="3423" uly="3724">dis granis frumenti.</line>
        <line lrx="4145" lry="3887" ulx="3487" uly="3811">mole enim vſus non</line>
        <line lrx="4162" lry="3987" ulx="3425" uly="3897">erat:ſʒ granũ pilo fin</line>
        <line lrx="4145" lry="4073" ulx="3491" uly="3983">debãt. Et qꝛ ibi erat</line>
        <line lrx="4154" lry="4159" ulx="3489" uly="4070">magnus laboꝛ anteqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3770" type="textblock" ulx="2332" uly="3662">
        <line lrx="3346" lry="3770" ulx="2332" uly="3662">rurſus diſcipulus eſſe chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4350" type="textblock" ulx="2303" uly="4153">
        <line lrx="4173" lry="4269" ulx="2312" uly="4153">perficeretur ideo dicit ſe piſtrino recluſiſſe:ideſt mult labo</line>
        <line lrx="4154" lry="4350" ulx="2303" uly="4244">ribus ſe cõmiſiſſe. Et ad litteram ſerui recludebantur anti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4843" type="textblock" ulx="2325" uly="4329">
        <line lrx="4154" lry="4442" ulx="2327" uly="4329">quitus vt grana tererent in piſtrino. Et quandoq; pꝛopter</line>
        <line lrx="4145" lry="4524" ulx="2331" uly="4419">hoc põit᷑ piſtrinũ ꝓ pena ſeruili:⁊ ipſe redegerat ſe ĩ magnã</line>
        <line lrx="4145" lry="4668" ulx="2325" uly="4435">ſeruitutẽ adiſcẽdi linguã illã. n Aahalihtri baliui vel</line>
        <line lrx="4151" lry="4701" ulx="2329" uly="4588">ſpiritũ emittẽtia: ab anhelo anhelas qõ ẽ anxiari: vel hali-</line>
        <line lrx="4144" lry="4843" ulx="2329" uly="4672">tũ emittere:quia cũ multis ſpiattenibus foꝛmãt᷑ in gutu</line>
        <line lrx="3296" lry="4838" ulx="3219" uly="4783">tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4866" type="textblock" ulx="2329" uly="4759">
        <line lrx="4154" lry="4866" ulx="2329" uly="4759">re verba chaldaica. o ¶ Stridentiaq; foꝛtiter reſonatia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4961" type="textblock" ulx="2286" uly="4849">
        <line lrx="4147" lry="4961" ulx="2286" uly="4849">qꝛ cum vehemẽti repercuſſione lin eꝓferũt᷑ inter dentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5831" type="textblock" ulx="2323" uly="4935">
        <line lrx="4154" lry="5034" ulx="2330" uly="4935"> ideo ſtrident in emiſſione. p ¶ Et quaſi per criptaʒ am/</line>
        <line lrx="4139" lry="5127" ulx="2325" uly="5019">bulans.cripta idem eſt quod cauerna:dicit ergo ſe quaſi ꝑ</line>
        <line lrx="4144" lry="5220" ulx="2333" uly="5108">criptam ambulare que obſcura eſt: quia ſol ibi nõ lucet:vt</line>
        <line lrx="4150" lry="5308" ulx="2330" uly="5186">per hoc lingue illius obſcuritatẽ ſigniſficet. q Raruz. i.</line>
        <line lrx="4143" lry="5393" ulx="2330" uly="5278">paruum. r. ¶ Lumen deſuper aſpicere. ſupple cepiſſẽ ideſt</line>
        <line lrx="4147" lry="5477" ulx="2332" uly="5369">cum cepiſſem paꝛum intelligeꝛe:ſicut ille qui ambulat per</line>
        <line lrx="4142" lry="5571" ulx="2330" uly="5457">criptam quando deſuper venit lumen: incipit viam vi⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="5732" ulx="2323" uly="5495">dere. nbegkis larhinui t¶ Nouiſſime. poſt</line>
        <line lrx="4138" lry="5733" ulx="2333" uly="5630">multos laboꝛes. v ¶ In danielem. ideſt ſuper libꝛum da</line>
        <line lrx="4148" lry="5831" ulx="2331" uly="5714">nielis quem trãſferre volebam: et ſecundum iſtam ſigniſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6001" type="textblock" ulx="2307" uly="5800">
        <line lrx="4206" lry="5925" ulx="2307" uly="5800">cationem impingere neutrum eſt. vel Impegi. ideſt ſoꝛti</line>
        <line lrx="4143" lry="6001" ulx="2315" uly="5887">ter me impuli: In danielem. ideſt ad tranſferen m libꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6161" type="textblock" ulx="2334" uly="5975">
        <line lrx="4152" lry="6083" ulx="2334" uly="5975">danielis: et ſic impingere actiuum eſt. x¶ Et tanto te⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="6161" ulx="3377" uly="6059">deſpatõe ſbita.q̃ ĩ trãfla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6450" type="textblock" ulx="2325" uly="6149">
        <line lrx="4141" lry="6272" ulx="2336" uly="6149">tõis exoꝛdio me ĩuaſit: 21 Oẽʒ veterẽ laboꝛẽ quẽ ſuſtinue</line>
        <line lrx="4132" lry="6433" ulx="2334" uly="6230">rã ĩ = chaldaicã: tel feaet vlſu</line>
        <line lrx="4254" lry="6450" ulx="2325" uly="6322">gerẽte: b ¶.aboꝛ ipꝛob'oĩa vicit. illud ſcribit in pamphilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="959" type="textblock" ulx="2303" uly="770">
        <line lrx="4194" lry="882" ulx="2303" uly="770">g ¶ Mingue. chaldaice. H ¶ In traͤllatione ſua ſeruare.  t</line>
        <line lrx="4186" lry="959" ulx="2347" uly="854">ideo nec legibilis erat eoꝝ traſlatio ignoꝛãtibus lr̃as chal/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="6279" type="textblock" ulx="967" uly="6209">
        <line lrx="987" lry="6279" ulx="967" uly="6209">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="540" type="textblock" ulx="2844" uly="397">
        <line lrx="3406" lry="540" ulx="2844" uly="397">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="805" type="textblock" ulx="1239" uly="684">
        <line lrx="3075" lry="805" ulx="1239" uly="684">ipꝛobus dẽ nõ pbus ipoꝛtunus ⁊ perſeuerãs:⁊ hoc vltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="969" type="textblock" ulx="1254" uly="784">
        <line lrx="2972" lry="883" ulx="1254" uly="784">mò accipitur p: lʒ in paphilo poſſet poni ꝓ ipoꝛtunus.</line>
        <line lrx="1664" lry="969" ulx="1321" uly="817">bz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1055" type="textblock" ulx="1165" uly="867">
        <line lrx="3089" lry="974" ulx="1165" uly="867">a ſonare.i.debito ſono ꝓſerre. b ¶ Suſanne hi⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="1055" ulx="1252" uly="954">ſtoꝛiã. danielis.xiij.a. c ¶ Nec belis draconiſq; fabulas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1488" type="textblock" ulx="1223" uly="1314">
        <line lrx="1917" lry="1420" ulx="1245" uly="1314">lãda: vide ſupꝛa ĩ epi</line>
        <line lrx="1913" lry="1488" ulx="1223" uly="1402">ſtola ad deſiderium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1657" type="textblock" ulx="1239" uly="1585">
        <line lrx="1602" lry="1657" ulx="1239" uly="1585">7 obelo. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2019" type="textblock" ulx="1250" uly="1928">
        <line lrx="1922" lry="2019" ulx="1250" uly="1928">giſtris: qui dicebãt pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2367" type="textblock" ulx="1235" uly="2277">
        <line lrx="1925" lry="2367" ulx="1235" uly="2277">lIra. Audiui quẽdã ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1144" type="textblock" ulx="1255" uly="1041">
        <line lrx="3083" lry="1144" ulx="1255" uly="1041">danielis vltio. O ¶ Ueru.i.obelo añpoſito:per qð ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1244" type="textblock" ulx="1208" uly="1143">
        <line lrx="1906" lry="1244" ulx="1208" uly="1143">ſcribebant᷑ taq; ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2943" type="textblock" ulx="1257" uly="1231">
        <line lrx="3085" lry="1325" ulx="1257" uly="1231">flua oſtendebat᷑ iugu- . .</line>
        <line lrx="3078" lry="1415" ulx="2066" uly="1310">ſermonẽ chaldaicũ legere</line>
        <line lrx="3085" lry="1528" ulx="2049" uly="1408">⁊ intelligẽ q; ſonare. Hec</line>
        <line lrx="3100" lry="1621" ulx="2067" uly="1525">iccirco refero:vt difficulta/</line>
        <line lrx="3084" lry="1739" ulx="2069" uly="1633">tẽ vob danielis oſtendereʒ</line>
        <line lrx="3100" lry="1858" ulx="2069" uly="1735">qui apud hebꝛeoſ nec ſũſa-</line>
        <line lrx="3088" lry="1959" ulx="2076" uly="1852">ne hʒ hiſtoꝛiã:nec hymnũ</line>
        <line lrx="3089" lry="2072" ulx="2059" uly="1950">triũ pueroꝝ:nẽc belis dꝛa</line>
        <line lrx="3094" lry="2179" ulx="2073" uly="2067">coniſq; famulas:q̃s noſ qꝛ</line>
        <line lrx="3091" lry="2285" ulx="2075" uly="2174">in toto oꝛbe diſperſe ſũt u?</line>
        <line lrx="3094" lry="2395" ulx="2076" uly="2287">ru añpoſito eaſq; iugulãte</line>
        <line lrx="3102" lry="2489" ulx="2073" uly="2392">ſubiècimus:ne uideremur</line>
        <line lrx="3097" lry="2614" ulx="2076" uly="2505">apud iperitos magnã pꝑtẽ</line>
        <line lrx="3098" lry="2707" ulx="2077" uly="2614">volumis detruncaſſe. Au/</line>
        <line lrx="3095" lry="2835" ulx="2078" uly="2714">diui ego quẽdã dẽ pᷣcepto</line>
        <line lrx="3104" lry="2943" ulx="2074" uly="2827">ribus iudeoꝝ:cũ ſuſane ðe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1932" type="textblock" ulx="1258" uly="1490">
        <line lrx="1920" lry="1578" ulx="1260" uly="1490">vbi agitur ð aſterico</line>
        <line lrx="1918" lry="1649" ulx="1699" uly="1577">Subie</line>
        <line lrx="1882" lry="1749" ulx="1260" uly="1665">cimus.i.in fine opi</line>
        <line lrx="1920" lry="1847" ulx="1258" uly="1733">poſuimus. f(¶ De p</line>
        <line lrx="1934" lry="1932" ulx="1260" uly="1842">ceptoꝛibus.i.de ma-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2281" type="textblock" ulx="1252" uly="2018">
        <line lrx="1918" lry="2121" ulx="1260" uly="2018">ceptoꝛes qꝛ doctrine</line>
        <line lrx="1928" lry="2209" ulx="1252" uly="2121">eoꝝ tãq; pꝛecepta cu-</line>
        <line lrx="1928" lry="2281" ulx="1261" uly="2192">ſtodiebãt᷑: talis dʒ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2897" type="textblock" ulx="1260" uly="2366">
        <line lrx="1928" lry="2457" ulx="1262" uly="2366">pᷣceptoꝛibus iudeoꝛ::</line>
        <line lrx="1930" lry="2549" ulx="1260" uly="2387">cũ ſuſãne deridẽt Bi⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2630" ulx="1264" uly="2547">ſtoꝛiam ⁊ a greco ne⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2719" ulx="1265" uly="2629">ſcio qͥ eã dicẽt eẽ ofi⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2807" ulx="1263" uly="2716">ctam illud opponere</line>
        <line lrx="1925" lry="2897" ulx="1266" uly="2804">qð oꝛigẽi q̊; aphꝛica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3275" type="textblock" ulx="1265" uly="2895">
        <line lrx="2611" lry="2969" ulx="1266" uly="2895">nuj oppoſuit:etymo 4.</line>
        <line lrx="3098" lry="3085" ulx="1265" uly="2897">sd „* apo bor rideret hiſtoꝛiax: ⁊ a greco</line>
        <line lrx="3101" lry="3182" ulx="1267" uly="3051">cpynoychyſe ⁊ apo neſcio qͥ eã dicẽt eẽ cõſictaʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="3275" ulx="1267" uly="3156">thoy pꝛynoy pꝛyſe ð illud opponere: qð oꝛigẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3331" type="textblock" ulx="1261" uly="3243">
        <line lrx="1944" lry="3331" ulx="1261" uly="3243">greco ſermõe deſcen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3418" type="textblock" ulx="1267" uly="3269">
        <line lrx="2757" lry="3313" ulx="2576" uly="3269">1 9</line>
        <line lrx="3109" lry="3418" ulx="1267" uly="3269">ſcẽdere. De grecis l̃s IuoS aphricanꝰ oppoſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3948" type="textblock" ulx="1267" uly="3378">
        <line lrx="3078" lry="3510" ulx="1269" uly="3378"> ſolent hic ſcribi me it: etymologias has apo</line>
        <line lrx="3087" lry="3611" ulx="1269" uly="3486">ad pꝛeſẽs nõ itromi  thoy chynox chiſe: et apo</line>
        <line lrx="3096" lry="3701" ulx="1268" uly="3592">to ſed ita debẽt ſylla thoy pꝛynoy pꝛyſe de gre</line>
        <line lrx="3106" lry="3842" ulx="1267" uly="3675">biear ſent bſe t ẽ co ſermone deſcedere. Qu⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="3948" ulx="1270" uly="3779">ni guencl magtitrw iͦs rei noſ itelligẽtiã noſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4116" type="textblock" ulx="1265" uly="3903">
        <line lrx="3092" lry="4029" ulx="1265" uly="3903">iudeoꝝ deridentẽ ſu banc poſſumus dare: vt</line>
        <line lrx="2844" lry="4116" ulx="1271" uly="4028">ſanne hiſtoꝛiã: ⁊ a qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="4204" type="textblock" ulx="1270" uly="4116">
        <line lrx="1930" lry="4204" ulx="1270" uly="4116">dã greco dicẽtẽ eẽ ofi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4296" type="textblock" ulx="1270" uly="4186">
        <line lrx="3120" lry="4296" ulx="1270" uly="4186">ctã:⁊ ad ꝓpbãdũ iſtud oppõebat chꝛiſtianis illud qð aphꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4558" type="textblock" ulx="1271" uly="4292">
        <line lrx="3093" lry="4397" ulx="1271" uly="4292">can  diſputãs cuʒ oꝛigene illi oppoſuit.ſ.has etymologias</line>
        <line lrx="3100" lry="4485" ulx="1271" uly="4380">q̃ h ponũt ⁊ ſumũt de.xiij.danielis:deſcẽdẽ de greco.⁊ per</line>
        <line lrx="3103" lry="4558" ulx="1271" uly="4468">hoc arguebat ab aliqͥ greco eẽ cõpoſitaʒ:cũ tales etymolo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4647" type="textblock" ulx="1212" uly="4554">
        <line lrx="3100" lry="4647" ulx="1212" uly="4554">gie nullã habeàt conuenientiã cũ hebꝛaico. Eſt aũt erymo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6468" type="textblock" ulx="1269" uly="4642">
        <line lrx="3101" lry="4736" ulx="1272" uly="4642">logia expoſitio vn vocabuli ꝑ aliud vocabulũ:vnuʒ ſiue</line>
        <line lrx="3106" lry="4821" ulx="1269" uly="4731">plura:magis notum vel magis nota:in eadem lingua veli</line>
        <line lrx="3104" lry="4926" ulx="1274" uly="4817">diuerſis ſcom reꝝ ppetatẽ ⁊ litteraꝝ ſilitudinẽ:vt de dans</line>
        <line lrx="3115" lry="4995" ulx="1271" uly="4903">eternã vitã ſuis:lapis ledẽs pedẽ:piger pedibus eger:⁊a dicit</line>
        <line lrx="3098" lry="5080" ulx="1275" uly="4992">ab etymo grece qð eſt veꝝ latie:a logos qð eſt ſermo vł ro</line>
        <line lrx="3099" lry="5172" ulx="1275" uly="5075">q̃ſi veriloquiũ:qꝛ etymologigãdo vocabulũ veram ipſius</line>
        <line lrx="3096" lry="5258" ulx="1276" uly="5162">oꝛiginẽ loqmur:qꝙ itaq; dẽ:apo thoy chynoy chyſe: ⁊ apo</line>
        <line lrx="3096" lry="5350" ulx="1276" uly="5250">thoy pꝛynoy pꝛyle:greca eſt etymologi atio: a ſonat apud</line>
        <line lrx="3094" lry="5430" ulx="1277" uly="5336">nos a cino ſcidẽ:⁊ a pꝛino ſecare.vñ dañ.xiij. Poſtq ale ſe</line>
        <line lrx="3096" lry="5512" ulx="1278" uly="5420">nũ rñdit:Sub cyno.qð nomẽ arboꝛij apð grecos ſciſſionẽ</line>
        <line lrx="3095" lry="5598" ulx="1279" uly="5508">notat:fit alluſio per vbũ ſequẽs cũ dẽ:Scidet te mediũ.Al</line>
        <line lrx="3092" lry="5692" ulx="1279" uly="5595">luſio dꝛ cõſonantia ab alludo dis:qð eſt iuxta ludẽ ↄcoꝛda</line>
        <line lrx="3088" lry="5772" ulx="1279" uly="5681">re:oↄcurrere.vnde qñ.q.ꝑ quaãdã ↄſonãtiã ex vno vocablo</line>
        <line lrx="3092" lry="5871" ulx="1280" uly="5768">alid elicit᷑ alluſio dꝛ. Itẽ cũ ali rñdiſſʒ:Sub pᷣno.qð nomẽ</line>
        <line lrx="3091" lry="5946" ulx="1282" uly="5855">arboꝛis ſõat ſectiõeʒ:iõ alludit ei vbũ ſeq̃ns cũ dẽ:Ut ſecet</line>
        <line lrx="3084" lry="6043" ulx="1283" uly="5944">te mediuʒ. Alij expoñt ſic Sub cyno.i.ſb ilice:⁊ dict ꝙ foꝛ</line>
        <line lrx="3091" lry="6120" ulx="1281" uly="6030">te hebꝛaice nomẽ h arboꝛis ſciſſionẽ ſõat:et fit alluſio vbi</line>
        <line lrx="3083" lry="6252" ulx="1282" uly="6118">ad nom pᷣcedẽj cñ ſpᷣdit᷑: Scidet te.Itẽ exponũt. Sub hno</line>
        <line lrx="3102" lry="6288" ulx="1282" uly="6206">i.ſub lentiſco.Eſt aũt lẽtiſcus arboꝛ hũi is:cuius ſuccſciſ</line>
        <line lrx="3101" lry="6381" ulx="1278" uly="6290">ſuras labioꝝ ⁊ manuũ ↄſolidat:⁊ dẽ a lenta ſectione:vnde</line>
        <line lrx="3088" lry="6468" ulx="1284" uly="6380">vt fiat alluſio verbi ad nomẽ arboꝛis ſbditur: Ut ſeccet ꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1133" type="textblock" ulx="3217" uly="687">
        <line lrx="4919" lry="782" ulx="3223" uly="687">mediũ.lʒ autem expoſitio iſta pꝓ parte extrahat᷑ ex glo⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="871" ulx="3223" uly="773">ſa:credo huiuſmodi verboꝝ alluſio ſcòm grecã lin</line>
        <line lrx="4911" lry="953" ulx="3220" uly="863">guã nõ ſcòʒ hebꝛaicã hẽat:vñ ⁊ in eadẽ gloſa ſcribitur:</line>
        <line lrx="4910" lry="1052" ulx="3217" uly="951">ꝙ ſi non põt hoꝝ etymologia apud eos inueniri:cogi</line>
        <line lrx="4911" lry="1133" ulx="3219" uly="1042">mur hebꝛeis conſentire qui hanc pericopen.i.particula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1621" type="textblock" ulx="3211" uly="1302">
        <line lrx="4248" lry="1442" ulx="3211" uly="1302">bi grẽa dicamus ab arboꝛe</line>
        <line lrx="4264" lry="1547" ulx="3228" uly="1414">ilice dixiſſe eũ ilicò pereaſ</line>
        <line lrx="4246" lry="1621" ulx="3230" uly="1529"> a lentiſco in lentem te cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1228" type="textblock" ulx="4381" uly="1133">
        <line lrx="4924" lry="1228" ulx="4381" uly="1133">grecam eſſe oten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1645" type="textblock" ulx="4356" uly="1304">
        <line lrx="4918" lry="1392" ulx="4378" uly="1304">rei nos intelligẽti</line>
        <line lrx="4926" lry="1484" ulx="4390" uly="1394">am ⁊c̃. Hic oſten/</line>
        <line lrx="4929" lry="1571" ulx="4356" uly="1475">dit hieronymus</line>
        <line lrx="4911" lry="1645" ulx="4367" uly="1567">ſilem verboꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2384" type="textblock" ulx="3232" uly="1627">
        <line lrx="4916" lry="1747" ulx="3233" uly="1627">minuat angelus:vel non lẽ etymologixatonẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="1855" ulx="3235" uly="1744">te pereas:aut lentus.i.flexi ⁊ alluſionem: vt</line>
        <line lrx="4921" lry="1994" ulx="3235" uly="1824">bil ducan ad moꝛtẽ: ſiie a- maeſtet ludi an</line>
        <line lrx="4929" lry="2097" ulx="3232" uly="1938">liðᷣ qd ad arboꝛiſ nomẽ cõ⸗ bie: gnl uuteli⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2177" ulx="3238" uly="2066">ueniẽs: deinde tantũ fuiſſe telligentiã .i. ſimi</line>
        <line lrx="4914" lry="2337" ulx="3239" uly="2169">ocij tribůſ puer cauillabat litudinem kaus</line>
        <line lrx="4925" lry="2384" ulx="3233" uly="2267">vt in camino eſtuantis ĩcẽoſſũt intelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2506" type="textblock" ulx="3240" uly="2398">
        <line lrx="4256" lry="2506" ulx="3240" uly="2398">dij metro luderent:et ꝑ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2433" type="textblock" ulx="4739" uly="2362">
        <line lrx="4913" lry="2433" ulx="4739" uly="2362">Eiſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2837" type="textblock" ulx="3233" uly="2443">
        <line lrx="4924" lry="2533" ulx="3233" uly="2443">n Enb e h(MNoſtris. lati</line>
        <line lrx="4927" lry="2633" ulx="3239" uly="2508">dinem ad laudem dei om nis. i ¶ Poſſu⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="2726" ulx="3243" uly="2617">nia elementa pꝛouocarẽt: m ⁊c.dixiſſe eü.</line>
        <line lrx="4932" lry="2837" ulx="3244" uly="2705">aut qð miraculũ diuineqʒ iudeũ vel quelibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2946" type="textblock" ulx="3244" uly="2834">
        <line lrx="4256" lry="2946" ulx="3244" uly="2834">aſpirationis iudicium uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3596" type="textblock" ulx="3234" uly="2933">
        <line lrx="4848" lry="3072" ulx="3239" uly="2933">draconem interſeciuʒ öffa lico i. ſtatim.</line>
        <line lrx="4922" lry="3177" ulx="3245" uly="3052">picis uel ſacerdotum beliſ Pereas ⁊ alẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="3269" ulx="3245" uly="3145">mãchinas depꝛehenſas:qᷓ tiſco. per quan-</line>
        <line lrx="4835" lry="3322" ulx="3439" uly="3231">. . „daz alluſionẽ.</line>
        <line lrx="4933" lry="3409" ulx="3245" uly="3268">magis pꝛudentia ſolertis m ¶ In lentez te</line>
        <line lrx="4926" lry="3518" ulx="3242" uly="3370">niri qᷓ; pꝛophetali eſſẽt ſpi zminuat angeb.</line>
        <line lrx="4927" lry="3596" ulx="3234" uly="3483">ritu perpetrato. Cuùm vero lens lẽtis legumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4029" type="textblock" ulx="3233" uly="3597">
        <line lrx="4265" lry="3687" ulx="3235" uly="3597">abacuc vẽiret: et de iudea ĩ</line>
        <line lrx="4256" lry="3809" ulx="3234" uly="3701">chaldeã raptũ diſcophoꝝ</line>
        <line lrx="4250" lry="3920" ulx="3237" uly="3797">lectitaret: quẽrebat exẽplũ</line>
        <line lrx="4253" lry="4029" ulx="3233" uly="3914">ubi legiſſem in toto ueteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3670" type="textblock" ulx="4400" uly="3581">
        <line lrx="4939" lry="3670" ulx="4400" uly="3581">quoddã minutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4184" type="textblock" ulx="4387" uly="3671">
        <line lrx="4926" lry="3744" ulx="4395" uly="3671">eſt:⁊ dicitur a len</line>
        <line lrx="4929" lry="3838" ulx="4393" uly="3759">tus lenta:tum da</line>
        <line lrx="4928" lry="3921" ulx="4391" uly="3846">lenta et humida</line>
        <line lrx="4928" lry="4012" ulx="4390" uly="3933">eſt: verſus: Lens</line>
        <line lrx="4925" lry="4110" ulx="4390" uly="4019">lendis capiti lens</line>
        <line lrx="4929" lry="4184" ulx="4387" uly="4110">lentis conuẽit oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2954" type="textblock" ulx="4392" uly="2791">
        <line lrx="4858" lry="2896" ulx="4392" uly="2791">aliũ per quada</line>
        <line lrx="4934" lry="2954" ulx="4394" uly="2882">alluſionẽ. kJ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5090" type="textblock" ulx="3234" uly="4192">
        <line lrx="4926" lry="4303" ulx="3236" uly="4192">n¶Uel nõ lente pereas aut lentus ideſt flexibilis ꝑ vi</line>
        <line lrx="4923" lry="4392" ulx="3234" uly="4288">cia: Ducaris ad noꝛtem. Lentus multa ſignificat que</line>
        <line lrx="4924" lry="4481" ulx="3242" uly="4374">habentur per hos verſuj: lexibilis lentus ſit mollis ñ</line>
        <line lrx="4826" lry="4568" ulx="3236" uly="4463">bene ſiccus:Sit piger tardus non foꝛtis deſidioſus.</line>
        <line lrx="4925" lry="4670" ulx="3235" uly="4504">Pp Siue aliud quid. a pꝛedictis. q arboꝛis no</line>
        <line lrx="4923" lry="4742" ulx="3239" uly="4637">men. ilicis vł lẽtiſci. r ¶ COueniẽs.p quãdã alluſionẽ</line>
        <line lrx="4922" lry="4826" ulx="3241" uly="4716">vel ↄſonãtiã. S ¶ Trib puer. Daicl. iij. ¶ Cauilla</line>
        <line lrx="4947" lry="4920" ulx="3238" uly="4815">bat.i.calũniabat᷑ vel deridebat hebꝛeus ille de quo ſu/</line>
        <line lrx="4923" lry="5011" ulx="3236" uly="4902">pꝛa dixim. Nota ꝙ cauillo cauillaj:qð ⁊ cauilloꝛ laris</line>
        <line lrx="4919" lry="5090" ulx="3239" uly="4990">iuenit᷑ p calũniari:deridẽ: ↄtẽdẽ:cũ vicio iocari:aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5263" type="textblock" ulx="3236" uly="5162">
        <line lrx="4928" lry="5263" ulx="3236" uly="5162">falſũ affirmãt vi alios decipiãt. v ¶ Offa picis.dani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5175" type="textblock" ulx="3156" uly="5074">
        <line lrx="4921" lry="5175" ulx="3156" uly="5074">tulũ decipe:ſicut faciũt ſophiſte qͥ ſciẽter veꝝ negat vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5352" type="textblock" ulx="3204" uly="5248">
        <line lrx="4920" lry="5352" ulx="3204" uly="5248">elis. xiiij. Offa ꝓpe dẽ fruſtũ panis humectatũ:⁊ ↄpõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6491" type="textblock" ulx="3219" uly="5341">
        <line lrx="4924" lry="5445" ulx="3237" uly="5341">tur ab ob ⁊ fas:q̃ſi Z fatẽ.i.loquẽtẽ:qꝛ implet os ⁊ ipe-</line>
        <line lrx="4919" lry="5532" ulx="3231" uly="5427">dit loquelam. Hic autem accipitur pꝛo maſſa piloꝛum</line>
        <line lrx="4922" lry="5613" ulx="3234" uly="5513">in pice ⁊ adipe decoctoꝛum. x achinas. ideſt ar/</line>
        <line lrx="4904" lry="5708" ulx="3229" uly="5605">tificioſas ſtructuras quas ſub menſa belis parauerat</line>
        <line lrx="4909" lry="5786" ulx="3231" uly="5687">vt latenter poſſent intrare et exire.machina dicitur fa</line>
        <line lrx="4911" lry="5879" ulx="3231" uly="5770">bꝛica vel quelibet artificioſa ſt a. y (Luz vero</line>
        <line lrx="4917" lry="5966" ulx="3231" uly="5799">abacuc.danielis vltimo.  Cwophorumm.iagie</line>
        <line lrx="4915" lry="6044" ulx="3228" uly="5952">rũ.ſcilicet abacuc:qui ferebat cibum meſſoꝛibꝰ.Diſcus</line>
        <line lrx="4913" lry="6124" ulx="3230" uly="6038">dẽ vas eſcarium ſicut ẽ ſcutella:⁊ dicit᷑ diſcus.q. dans</line>
        <line lrx="4909" lry="6220" ulx="3223" uly="6124">eſcas:et componitur cũ foꝛos qð ẽ ferre:⁊ dẽ diſce pho</line>
        <line lrx="4914" lry="6317" ulx="3226" uly="6213">rus.quaſi ferens diſcum ⁊ ipᷣe poꝛtabat panes iĩ alueo/</line>
        <line lrx="4913" lry="6402" ulx="3224" uly="6300">lo. diſcus multa ſignificat q poĩis iuẽire ĩ opuſculo vo/⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="6491" ulx="3219" uly="6321">cabuloꝝ biblie. (QAuercbater ⁊c̃. potuit adduci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="2342" type="textblock" ulx="5144" uly="1532">
        <line lrx="5398" lry="1649" ulx="5152" uly="1532">amchiyni</line>
        <line lrx="5401" lry="1731" ulx="5152" uly="1629">otiſaut iyns</line>
        <line lrx="5400" lry="1819" ulx="5151" uly="1717">lliun. non</line>
        <line lrx="5405" lry="1903" ulx="5148" uly="1799">elſentflipoo⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="2000" ulx="5147" uly="1877">Petmd prinſd</line>
        <line lrx="5402" lry="2077" ulx="5147" uly="1972">iuſrteeſupphe</line>
        <line lrx="5402" lry="2166" ulx="5146" uly="2058">gueritniſſpoſt</line>
        <line lrx="5400" lry="2265" ulx="5145" uly="2152">ſreit re ſpihi</line>
        <line lrx="5339" lry="2342" ulx="5144" uly="2250">nntinhelin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="2523" type="textblock" ulx="5102" uly="2336">
        <line lrx="5388" lry="2511" ulx="5146" uly="2336">—</line>
        <line lrx="5386" lry="2523" ulx="5102" uly="2424">iiquantulvm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2698" type="textblock" ulx="5148" uly="2505">
        <line lrx="5456" lry="2602" ulx="5150" uly="2505">Unne pora1.</line>
        <line lrx="5456" lry="2698" ulx="5148" uly="2540">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3679" type="textblock" ulx="5152" uly="2782">
        <line lrx="5456" lry="2886" ulx="5152" uly="2782">1Wriſean</line>
        <line lrx="5389" lry="2980" ulx="5152" uly="2879">ſgafimae.</line>
        <line lrx="5377" lry="3053" ulx="5155" uly="2970">oronhe d</line>
        <line lrx="5418" lry="3160" ulx="5156" uly="3052">Noorpds i</line>
        <line lrx="5433" lry="3223" ulx="5158" uly="3146">dolas Niddas</line>
        <line lrx="5439" lry="3326" ulx="5165" uly="3232">Fö goaorlve⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="3413" ulx="5170" uly="3325">Tiras ignorauur.</line>
        <line lrx="5453" lry="3505" ulx="5152" uly="3410">ſupzuſplogo ſu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="3593" ulx="5172" uly="3500">periolueiptine⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="3679" ulx="5169" uly="3588">pio iueni guid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="3770" type="textblock" ulx="5138" uly="3678">
        <line lrx="5425" lry="3770" ulx="5138" uly="3678">ſtapoophyzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="3856" type="textblock" ulx="5148" uly="3766">
        <line lrx="5412" lry="3856" ulx="5148" uly="3766">iotcanr: 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="3949" type="textblock" ulx="5098" uly="3855">
        <line lrx="5398" lry="3949" ulx="5098" uly="3855">Hodiooenpiur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="4138" type="textblock" ulx="5150" uly="3945">
        <line lrx="5392" lry="4052" ulx="5150" uly="3945">fhulgoi aſn⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="4138" ulx="5150" uly="4029">logitz dilben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="4235" type="textblock" ulx="5139" uly="4126">
        <line lrx="5377" lry="4235" ulx="5139" uly="4126">ſpgig wogre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4304" type="textblock" ulx="5148" uly="4218">
        <line lrx="5456" lry="4304" ulx="5148" uly="4218">ſainecviſcis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4410" type="textblock" ulx="5101" uly="4296">
        <line lrx="5456" lry="4410" ulx="5101" uly="4296">Ppogenoinngirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5034" type="textblock" ulx="5144" uly="4387">
        <line lrx="5452" lry="4500" ulx="5146" uly="4387">Fifelatibitvin</line>
        <line lrx="5456" lry="4579" ulx="5146" uly="4474">Nridaepugheinn</line>
        <line lrx="5456" lry="4734" ulx="5145" uly="4565">geiuleis ſifii</line>
        <line lrx="5456" lry="4766" ulx="5159" uly="4668">lli cipphayehb</line>
        <line lrx="5447" lry="4853" ulx="5145" uly="4698">iltinii⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4947" ulx="5144" uly="4837">ſſfireplog pan</line>
        <line lrx="5456" lry="5034" ulx="5145" uly="4932">cub'ergunirsni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5131" type="textblock" ulx="5139" uly="5010">
        <line lrx="5450" lry="5131" ulx="5139" uly="5010">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5502" type="textblock" ulx="5147" uly="5124">
        <line lrx="5456" lry="5225" ulx="5155" uly="5124">ſacokoneſedefi</line>
        <line lrx="5456" lry="5310" ulx="5179" uly="5217">Hecitione dicimn</line>
        <line lrx="5456" lry="5406" ulx="5156" uly="5294">giustheiſtiuliign</line>
        <line lrx="5456" lry="5502" ulx="5147" uly="5383">apilezit npn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="2086" type="textblock" ulx="203" uly="2056">
        <line lrx="289" lry="2086" ulx="203" uly="2056">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="346" lry="2326" ulx="0" uly="2227">“ Pſirindlnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="292" lry="2438" ulx="0" uly="2325">nniſi⸗</line>
        <line lrx="295" lry="2512" ulx="94" uly="2402">b(Tyſreln</line>
        <line lrx="296" lry="2592" ulx="0" uly="2486">1 ns i</line>
        <line lrx="295" lry="2690" ulx="0" uly="2586"> mni dirlſi</line>
        <line lrx="301" lry="2790" ulx="0" uly="2673"> iziͦ lauiͤ</line>
        <line lrx="235" lry="2862" ulx="75" uly="2761">Ai perr</line>
        <line lrx="28" lry="3000" ulx="7" uly="2942">4</line>
        <line lrx="36" lry="3115" ulx="1" uly="3027">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="258" lry="2954" ulx="0" uly="2855"> Auſone.</line>
        <line lrx="303" lry="3137" ulx="0" uly="3039"> Cenmenal</line>
        <line lrx="301" lry="3226" ulx="98" uly="3126">io e gur</line>
        <line lrx="280" lry="3312" ulx="106" uly="3210">uAuiw⸗</line>
        <line lrx="302" lry="3394" ulx="112" uly="3294">n Clen!</line>
        <line lrx="302" lry="3483" ulx="0" uly="3366">l znnnutn</line>
        <line lrx="304" lry="3677" ulx="5" uly="3574">NWocli niui</line>
        <line lrx="305" lry="3740" ulx="0" uly="3662">tzoliurt</line>
        <line lrx="307" lry="3836" ulx="62" uly="3749">tus lntafun</line>
        <line lrx="308" lry="3920" ulx="48" uly="3837">luu et humnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="4010" type="textblock" ulx="41" uly="3931">
        <line lrx="351" lry="4010" ulx="41" uly="3931">ſtperſus: Ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4389" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="305" lry="4123" ulx="37" uly="4019">lodiscapit lons</line>
        <line lrx="305" lry="4216" ulx="36" uly="4108">lmnnsconuiſtoꝛi</line>
        <line lrx="304" lry="4308" ulx="0" uly="4200">ickfepbilspn</line>
        <line lrx="303" lry="4389" ulx="0" uly="4293">nulunſigtiſcat ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="4575" type="textblock" ulx="0" uly="4369">
        <line lrx="321" lry="4492" ulx="0" uly="4369">slamnsſtmolii V</line>
        <line lrx="341" lry="4575" ulx="0" uly="4463">ſſornsdeicus J</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5572" type="textblock" ulx="0" uly="4567">
        <line lrx="298" lry="4671" ulx="0" uly="4567">(Midanen</line>
        <line lrx="296" lry="4760" ulx="0" uly="4643">iahqniti</line>
        <line lrx="294" lry="4851" ulx="1" uly="4735">dic i Clun</line>
        <line lrx="290" lry="4933" ulx="1" uly="4817">crnglltecli</line>
        <line lrx="293" lry="5030" ulx="0" uly="4909">luindttuln</line>
        <line lrx="289" lry="5116" ulx="0" uly="4995">ci vuii⸗ voniulgt</line>
        <line lrx="288" lry="5219" ulx="0" uly="5102">ent in,</line>
        <line lrx="283" lry="5347" ulx="36" uly="5186">7 ng</line>
        <line lrx="247" lry="5358" ulx="47" uly="5283">summeu,</line>
        <line lrx="278" lry="5501" ulx="0" uly="5314">–</line>
        <line lrx="284" lry="5572" ulx="0" uly="5446">urbmaſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="2775" type="textblock" ulx="535" uly="2701">
        <line lrx="783" lry="2775" ulx="535" uly="2701">chielem</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="163" type="textblock" ulx="707" uly="149">
        <line lrx="946" lry="163" ulx="707" uly="149">ssä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="857" type="textblock" ulx="541" uly="762">
        <line lrx="2268" lry="857" ulx="541" uly="762">apparuit:qꝛ tulit eum deus. Itẽ illud.iij.re.xviij.b. qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="494" type="textblock" ulx="1955" uly="373">
        <line lrx="2061" lry="494" ulx="1955" uly="464">*. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="383" type="textblock" ulx="2107" uly="361">
        <line lrx="2228" lry="383" ulx="2107" uly="361">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="499" type="textblock" ulx="2022" uly="403">
        <line lrx="2173" lry="499" ulx="2022" uly="403">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="941" type="textblock" ulx="541" uly="851">
        <line lrx="2271" lry="941" ulx="541" uly="851">dicebat abdias ad helia:Cũ receſſero a te:ſpũ) domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1098" type="textblock" ulx="547" uly="1030">
        <line lrx="583" lry="1052" ulx="547" uly="1030">E</line>
        <line lrx="600" lry="1098" ulx="583" uly="1071">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1122" type="textblock" ulx="541" uly="939">
        <line lrx="2324" lry="1046" ulx="541" uly="939">aſpoꝛtabit te in locũ quẽ ego ignoꝛo. Itẽ illud.iiij.reg.</line>
        <line lrx="2326" lry="1122" ulx="607" uly="1027">qð dixerũt filij pphaꝝ ad heliſeũ:Ecce ſerui tui ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1206" type="textblock" ulx="542" uly="1117">
        <line lrx="1324" lry="1206" ulx="542" uly="1117">qnquaginta virr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1385" type="textblock" ulx="457" uly="1204">
        <line lrx="1094" lry="1311" ulx="457" uly="1204">foꝛtes qui poſſũt</line>
        <line lrx="1142" lry="1385" ulx="540" uly="1309">ire ⁊ querere dñũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1472" type="textblock" ulx="541" uly="1381">
        <line lrx="1083" lry="1472" ulx="541" uly="1381">tuũ ne foꝛte tule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1754" type="textblock" ulx="535" uly="1468">
        <line lrx="1187" lry="1571" ulx="535" uly="1468">rit eũ ſpũs dñi: ?</line>
        <line lrx="2034" lry="1650" ulx="537" uly="1557">ꝓpiecerit eũ i vrũñ elam KE ae Dacis an</line>
        <line lrx="2251" lry="1754" ulx="1223" uly="1619">ſe. Cui cũ qd e nr̃is ſaſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1908" type="textblock" ulx="535" uly="1643">
        <line lrx="1113" lry="1748" ulx="538" uly="1643">motiũ:aut i vnẽ</line>
        <line lrx="1128" lry="1837" ulx="538" uly="1733">vallium. qð non</line>
        <line lrx="1084" lry="1908" ulx="535" uly="1821">dixiſſent filij pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2170" type="textblock" ulx="536" uly="2083">
        <line lrx="1075" lry="2170" ulx="536" uly="2083">tauerat niſi poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3031" type="textblock" ulx="468" uly="2343">
        <line lrx="1125" lry="2436" ulx="468" uly="2343">42àPꝛöptulus.</line>
        <line lrx="1122" lry="2602" ulx="505" uly="2430">i.a larahruelum</line>
        <line lrx="2305" lry="2708" ulx="471" uly="2538">Pwcin⸗ b¶ Ee licet vt erudituʒ vix:⁊ q le</line>
        <line lrx="2248" lry="2816" ulx="548" uly="2702">thi geunm ab hebꝛeis didiciſſet</line>
        <line lrx="2323" lry="2928" ulx="1168" uly="2806">non fuiſſe auſum affirmare</line>
        <line lrx="2314" lry="3031" ulx="1222" uly="2923">ſe raptũ ĩ coꝛpoꝛe:ſed dixiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3050" type="textblock" ulx="539" uly="2873">
        <line lrx="1070" lry="2978" ulx="539" uly="2873">ſuz affirmare. ij.</line>
        <line lrx="1050" lry="3050" ulx="539" uly="2964">choꝛinth.xij d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3213" type="textblock" ulx="538" uly="3138">
        <line lrx="1117" lry="3213" ulx="538" uly="3138">bulas.i.hiſtoꝛias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="4213" type="textblock" ulx="473" uly="3225">
        <line lrx="1101" lry="3314" ulx="497" uly="3225">Irũ auctoꝛ vl ve/</line>
        <line lrx="1164" lry="3401" ulx="528" uly="3313">ritas ignoꝛatur.</line>
        <line lrx="1098" lry="3491" ulx="473" uly="3399">ſupꝛa ĩ ꝓlogo ſu/</line>
        <line lrx="1178" lry="3578" ulx="497" uly="3486">per ioſue ĩ pꝛinci</line>
        <line lrx="1119" lry="3661" ulx="525" uly="3572">pio iuenies quid</line>
        <line lrx="1087" lry="3753" ulx="483" uly="3663">ſit apocryphuʒ ⁊?</line>
        <line lrx="1146" lry="3834" ulx="521" uly="3747">vñ dicatur: ? t</line>
        <line lrx="1150" lry="3927" ulx="531" uly="3836">modis accipitur:</line>
        <line lrx="1085" lry="4014" ulx="511" uly="3926">Fabula dẽ a fan</line>
        <line lrx="1129" lry="4103" ulx="491" uly="4011">do:qñq; dẽ locu</line>
        <line lrx="1151" lry="4213" ulx="508" uly="4102">tio qñq; res que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2087" type="textblock" ulx="490" uly="1905">
        <line lrx="1206" lry="1999" ulx="533" uly="1905">pbetaꝝ qͥ pꝛiuj dö</line>
        <line lrx="1142" lry="2087" ulx="490" uly="1997">eiuj receſſu pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1513" type="textblock" ulx="1206" uly="1264">
        <line lrx="2266" lry="1421" ulx="1222" uly="1264">teſtõ quẽq; ſcõꝑ graui vo</line>
        <line lrx="2319" lry="1513" ulx="1206" uly="1401">laſſe coꝛpoꝛe:⁊ ĩ pũcto ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1622" type="textblock" ulx="1225" uly="1511">
        <line lrx="2262" lry="1622" ulx="1225" uly="1511">re tãta terraꝝ ſpacia trãſiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1841" type="textblock" ulx="1220" uly="1722">
        <line lrx="2252" lry="1841" ulx="1220" uly="1722">loquendũ ꝓmptulus ecè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2056" type="textblock" ulx="1210" uly="1837">
        <line lrx="2279" lry="1966" ulx="1218" uly="1837">chielẽ adduxiſſet in mediũ</line>
        <line lrx="2247" lry="2056" ulx="1210" uly="1948">7 diceret eũ de chaldea in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2165" type="textblock" ulx="1195" uly="2052">
        <line lrx="2250" lry="2165" ulx="1195" uly="2052">iudeam fuiſſe tranſlatuʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2351" type="textblock" ulx="478" uly="2172">
        <line lrx="1214" lry="2277" ulx="478" uly="2172">bile eẽt gre ſpũ) d</line>
        <line lrx="994" lry="2351" ulx="534" uly="2261">erat in helia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2384" type="textblock" ulx="1165" uly="2271">
        <line lrx="2249" lry="2384" ulx="1165" uly="2271">mie demõſtrauit ecechielẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3142" type="textblock" ulx="487" uly="3051">
        <line lrx="1164" lry="3142" ulx="487" uly="3051">Apocryphas fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2487" type="textblock" ulx="1217" uly="2378">
        <line lrx="2247" lry="2487" ulx="1217" uly="2378">in ſpũ ſe vidiſſe trãſpoſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2601" type="textblock" ulx="1219" uly="2488">
        <line lrx="2245" lry="2601" ulx="1219" uly="2488">Deniq; ⁊ apł̊ noſtꝝ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3148" type="textblock" ulx="1223" uly="3031">
        <line lrx="2253" lry="3148" ulx="1223" uly="3031">ſe:ſiue in coꝛpoꝛe ſiue extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3246" type="textblock" ulx="1177" uly="3138">
        <line lrx="2248" lry="3246" ulx="1177" uly="3138">coꝛp neſcio:deus ſcit:his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3470" type="textblock" ulx="1227" uly="3241">
        <line lrx="2251" lry="3369" ulx="1227" uly="3241">⁊ talibꝰ argumẽtts àpocry</line>
        <line lrx="2252" lry="3470" ulx="1230" uly="3357">phas ĩ libꝛo ecclie fabulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3574" type="textblock" ulx="1211" uly="3464">
        <line lrx="2252" lry="3574" ulx="1211" uly="3464">arguebat. Super qua re le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3676" type="textblock" ulx="1196" uly="3574">
        <line lrx="2252" lry="3676" ulx="1196" uly="3574">ctoꝛis arbitrio iudiciuʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4015" type="textblock" ulx="1143" uly="3671">
        <line lrx="2305" lry="3806" ulx="1143" uly="3671">linquenſ illũd admoneoñ</line>
        <line lrx="2346" lry="3910" ulx="1210" uly="3788">hr̃i danielẽ apud hebꝛeoſ</line>
        <line lrx="2267" lry="4015" ulx="1170" uly="3895">inter pꝛophetas:ſed int᷑ eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4371" type="textblock" ulx="529" uly="4160">
        <line lrx="2253" lry="4299" ulx="529" uly="4160">nec va  nec viſilis. Uñ dicit Jlidor ety . Yabulasa fa</line>
        <line lrx="2248" lry="4371" ulx="541" uly="4276">do poete noĩauerũt:qꝛ ñ ſũt res facte ſed loquẽdo ficte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4473" type="textblock" ulx="525" uly="4359">
        <line lrx="2251" lry="4473" ulx="525" uly="4359">Itẽ fabula oẽ hiſtoꝛia:ſic h. e¶ Illud admoneo ñ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4547" type="textblock" ulx="588" uly="4453">
        <line lrx="2250" lry="4547" ulx="588" uly="4453">eri da.apud he.inter ꝓphetas.occaſiòe hꝰ vbi qdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4724" type="textblock" ulx="479" uly="4542">
        <line lrx="2252" lry="4651" ulx="479" uly="4542">male ĩtelligẽtes ſic fuit rufin:crediderũt hief.ſẽſiſſe da</line>
        <line lrx="2249" lry="4724" ulx="506" uly="4627">nielẽ ñ eẽ pphaʒ:qᷣb rũdet ĩ ꝛꝰ libꝛo õ rufinũ dicẽj: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4811" type="textblock" ulx="538" uly="4718">
        <line lrx="2247" lry="4811" ulx="538" uly="4718">daniele bꝛeuit᷑ rñũdebo me ñ negaſſe eũ ꝓpham:queʒ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5162" type="textblock" ulx="493" uly="4807">
        <line lrx="2253" lry="4900" ulx="535" uly="4807">ti ĩ frõte plogi ꝓph̊am eẽ ↄfeſſus ſũ:ſʒ qͥd hebꝛei dicerẽt</line>
        <line lrx="2249" lry="4988" ulx="493" uly="4896">2 quib argumẽtis niterẽt᷑ ſuã pbare ſniaʒ voluiſſe mõ</line>
        <line lrx="2339" lry="5075" ulx="510" uly="4984">ſtrare ⁊ docuiſſe lectoꝛẽ ecclias chꝛiſti hũc ꝓphaʒ iuxta</line>
        <line lrx="2365" lry="5162" ulx="539" uly="5070">theodotionẽ legẽ ⁊ ñ iuxta.lxx.trãſlatoꝛes:qͥꝝ.ſ.ĩ iſtto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5244" type="textblock" ulx="538" uly="5157">
        <line lrx="2252" lry="5244" ulx="538" uly="5157">libꝛo editionẽ dixi multũ a veritate diſtare: ⁊ recto ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5515" type="textblock" ulx="506" uly="5246">
        <line lrx="2244" lry="5353" ulx="513" uly="5246">cleſiaꝝ chꝛiſti iudicio repꝛobatõ: nõ ẽ mee culpe q̃ dixi:</line>
        <line lrx="2231" lry="5442" ulx="519" uly="5333">ſz eoꝝ q legũt. In ꝓmptu ſũt q̃ttuoꝛ editõeſ: aqle:ſym-</line>
        <line lrx="2243" lry="5515" ulx="506" uly="5421">machi:⁊.lxx.theodotõis: ecclłe iuxta theodotoeʒ legũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5868" type="textblock" ulx="540" uly="5509">
        <line lrx="2243" lry="5612" ulx="542" uly="5509">dãielẽ. Ego qd peccaui ſi eccliaꝝ iudiciũ ſecutus ſũ.Q</line>
        <line lrx="2241" lry="5690" ulx="540" uly="5595">aũt rfero qͥd aduerſũ ſuſãne hiſtoꝛiã ⁊ hymnũ triũ pu</line>
        <line lrx="2246" lry="5774" ulx="540" uly="5685">eroꝝ ⁊ belis dracõiſq; fabulas:q̃ ĩ volumie hebꝛeo nõ</line>
        <line lrx="2253" lry="5868" ulx="543" uly="5769">habẽt:hebꝛei ſolẽt dicere:qͥ id ĩ me crimiat᷑ ſtultuʒ ſe ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6041" type="textblock" ulx="495" uly="5858">
        <line lrx="2250" lry="5963" ulx="495" uly="5858">cophantã ꝓbat. Nõ.n.qᷣd ipᷣe ſẽtirẽ:ſʒ qd ð noj dicẽ ſo</line>
        <line lrx="2246" lry="6041" ulx="517" uly="5946">leat explicaui. Quoꝝ opioni:ſi ñ reſpõdi in ꝓlogo bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6126" type="textblock" ulx="545" uly="6034">
        <line lrx="2248" lry="6126" ulx="545" uly="6034">uitati ſtudẽs:ne pᷣfatõeʒ ſʒ libꝝ ſcribẽ viderer: puto ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6489" type="textblock" ulx="490" uly="6118">
        <line lrx="2257" lry="6217" ulx="547" uly="6118">ſtati ſbieceri:de à ñ ẽ h'tpis diſſerẽ:alioqᷣn ⁊ ex eo  aſ</line>
        <line lrx="2302" lry="6305" ulx="500" uly="6210">fui poꝛphyriũ ↄ hũc pphaʒ mita dixiſſe: vocauitq; b</line>
        <line lrx="2258" lry="6403" ulx="490" uly="6296">teſtes methodiũ:euſebiũ:⁊ apoliarẽ:q ⁊ multis verſuſ</line>
        <line lrx="2248" lry="6489" ulx="494" uly="6387">milibu) illi' veſãie rñderũt:me accuſare poiit:q̃re no i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="6380" type="textblock" ulx="2360" uly="6303">
        <line lrx="2727" lry="6380" ulx="2360" uly="6303">in libꝛo cel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="588" type="textblock" ulx="2101" uly="335">
        <line lrx="3185" lry="588" ulx="2101" uly="335">Hanielis Pꝛolog)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="767" type="textblock" ulx="483" uly="654">
        <line lrx="2276" lry="767" ulx="483" uly="654">üUlud geñ. v. vbi dẽ de enoch: 2lmbulauit cũ deo: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1047" type="textblock" ulx="2401" uly="681">
        <line lrx="4254" lry="792" ulx="2405" uly="681">pᷣfatiũcula ↄtra libꝛos poꝛphyrij ſcripſeriʒ. Qui iſtiuſmo/</line>
        <line lrx="4252" lry="874" ulx="2401" uly="772">di vẽias ↄſectat᷑:⁊ ſcripture hebꝛaice ñ vult reciꝑe veritatẽ:</line>
        <line lrx="4253" lry="960" ulx="2402" uly="860">audiat libẽ pclamãtẽ: Nemo.n.cogit᷑ legẽ qð ñ vlt.Ego pe</line>
        <line lrx="4250" lry="1047" ulx="2401" uly="952">tẽtibus ſcripſi:nõ faſtidioſis:gratis:nõ iuidis:ſtudiolis: ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1154" type="textblock" ulx="2390" uly="1038">
        <line lrx="3545" lry="1154" ulx="2390" uly="1038">ſciſcitatib: et tñ miroꝛ ꝙ theodotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2068" type="textblock" ulx="2393" uly="1952">
        <line lrx="3432" lry="2068" ulx="2393" uly="1952">ẽ h tpis diſſerere.Que au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2283" type="textblock" ulx="2396" uly="2165">
        <line lrx="3426" lry="2283" ulx="2396" uly="2165">ʒhũc libꝝ poꝛphyri obij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="2931" type="textblock" ulx="2321" uly="2270">
        <line lrx="3465" lry="2391" ulx="2393" uly="2270">ciat:teſtes ſũt methodi:eu</line>
        <line lrx="3443" lry="2498" ulx="2321" uly="2378">ſebius èt apoliaris: q mul/</line>
        <line lrx="3429" lry="2610" ulx="2325" uly="2498">tis verſuũ milib er veſanie</line>
        <line lrx="3430" lry="2720" ulx="2393" uly="2606">reſpondentes:neſcio an cu</line>
        <line lrx="3455" lry="2826" ulx="2393" uly="2717">rioſo lectoꝛi ſatiſfecerint.</line>
        <line lrx="3452" lry="2931" ulx="2392" uly="2823">Vnde obſecro vos o pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="3041" type="textblock" ulx="2390" uly="2930">
        <line lrx="3420" lry="3041" ulx="2390" uly="2930">la ⁊ euſtochiũ fundatis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="3366" type="textblock" ulx="2365" uly="3036">
        <line lrx="3448" lry="3169" ulx="2365" uly="3036">me ad dñʒ pᷣces:pt q;diu ĩ</line>
        <line lrx="3438" lry="3278" ulx="2393" uly="3149">hoc coꝛpuſculo ſuʒ: ſcribã</line>
        <line lrx="3410" lry="3366" ulx="2374" uly="3257">aliquid gratum vobis: vti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3479" type="textblock" ulx="2394" uly="3362">
        <line lrx="3407" lry="3479" ulx="2394" uly="3362">le eccleſie:dignum poſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3908" type="textblock" ulx="2345" uly="3475">
        <line lrx="3459" lry="3606" ulx="2363" uly="3475">Pꝛeſentium quippe iudi</line>
        <line lrx="3417" lry="3714" ulx="2354" uly="3582">cijg oblatrantiuʒ non ſatis</line>
        <line lrx="3411" lry="3802" ulx="2375" uly="3695">mõoueoꝛ:q ĩ utrãq; piẽ aut</line>
        <line lrx="3283" lry="3908" ulx="2345" uly="3801">gmmoꝛe labũt᷑ aut odio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="4045" type="textblock" ulx="2527" uly="3910">
        <line lrx="3305" lry="4045" ulx="2527" uly="3910">Explicit pꝛologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4468" type="textblock" ulx="2346" uly="4166">
        <line lrx="4219" lry="4304" ulx="2346" uly="4166">rici igenij. k Et apolinaris. laodi ẽſis ſyrie eps:q grãma</line>
        <line lrx="4218" lry="4397" ulx="2357" uly="4272">ticis ĩ adoleſcẽtia operã dedit:⁊ poſtea ĩ ſacras ſ⸗ cripturas</line>
        <line lrx="4223" lry="4468" ulx="2381" uly="4358">nũerabilia ſcribẽ:ſbᷣ theodoſio impꝑatoꝛe obijt:extãt e  ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1226" type="textblock" ulx="3549" uly="1041">
        <line lrx="4245" lry="1148" ulx="3549" uly="1041">nẽ hereticũ ⁊ iudaixã-</line>
        <line lrx="4251" lry="1226" ulx="3558" uly="1135">tem legit: ⁊ qtũcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1959" type="textblock" ulx="2315" uly="1220">
        <line lrx="4365" lry="1310" ulx="2387" uly="1220">yVyVyuyvycconr chꝛiſtiai trala</line>
        <line lrx="3513" lry="1417" ulx="2401" uly="1304">ꝗ agiographa oſcripſerũt.</line>
        <line lrx="3438" lry="1522" ulx="2401" uly="1407">In trẽs ſiqdẽ partes omis</line>
        <line lrx="3515" lry="1644" ulx="2392" uly="1518">ab eis ſcriptura diuidit:i le</line>
        <line lrx="3439" lry="1746" ulx="2394" uly="1631">gẽ:in pꝛophetas ⁊ in agio</line>
        <line lrx="3509" lry="1852" ulx="2315" uly="1741">grapha.i.in quinq; ⁊ octo</line>
        <line lrx="3426" lry="1959" ulx="2383" uly="1847">⁊ in vndecim libꝛos:de qͥ ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1665" type="textblock" ulx="3567" uly="1305">
        <line lrx="4234" lry="1399" ulx="3570" uly="1305">tionẽ faſtidit. fᷣ ¶ In</line>
        <line lrx="4237" lry="1573" ulx="3567" uly="1482">iuenies expoſitũ.ð.in</line>
        <line lrx="4240" lry="1665" ulx="3569" uly="1571">ꝓlogo ſup libꝛos re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1747" type="textblock" ulx="3494" uly="1656">
        <line lrx="4237" lry="1747" ulx="3494" uly="1656">guũ.vbi diſtiguũt.v. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2010" type="textblock" ulx="3563" uly="1745">
        <line lrx="4224" lry="1841" ulx="3567" uly="1745">bꝛi leg: ⁊ octo libꝛip</line>
        <line lrx="4237" lry="1924" ulx="3563" uly="1834">phetaꝝ ⁊ nouẽ agio-⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2010" ulx="3563" uly="1921">graphoꝝ. gPoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2174" type="textblock" ulx="2332" uly="1994">
        <line lrx="4163" lry="2089" ulx="2485" uly="1994">4 e. ——e an phyrv. Hetic credo</line>
        <line lrx="4236" lry="2174" ulx="2332" uly="2025">tem ex hoc pꝛopheta:imo Uieplatonte pee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2269" type="textblock" ulx="1217" uly="2094">
        <line lrx="4230" lry="2185" ulx="1268" uly="2094">Snn 1 fuit ille platonic poꝛ</line>
        <line lrx="2354" lry="2269" ulx="1217" uly="2164">riſit hominẽ:⁊ ex ißo volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2271" type="textblock" ulx="3548" uly="2181">
        <line lrx="4249" lry="2271" ulx="3548" uly="2181">phyrp:de qͥ fit mẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2619" type="textblock" ulx="3489" uly="2266">
        <line lrx="4329" lry="2358" ulx="3489" uly="2266">i.x. libꝛo aug.ð ci. dei</line>
        <line lrx="4244" lry="2446" ulx="3532" uly="2342">ix.c. æ xj. h ¶ Me/</line>
        <line lrx="4225" lry="2528" ulx="3531" uly="2439">thodi.martyr: de qᷣ</line>
        <line lrx="4232" lry="2619" ulx="3508" uly="2527">diẽ hier̃ in libꝛo illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2705" type="textblock" ulx="3559" uly="2612">
        <line lrx="4330" lry="2705" ulx="3559" uly="2612">ſtriũ viroꝝ. Methoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2801" type="textblock" ulx="3497" uly="2703">
        <line lrx="4227" lry="2801" ulx="3497" uly="2703">duolympij lycie ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2873" type="textblock" ulx="3558" uly="2787">
        <line lrx="4216" lry="2873" ulx="3558" uly="2787">ſtea tyri epᷣs nitidi cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3069" type="textblock" ulx="3470" uly="2874">
        <line lrx="4231" lry="2980" ulx="3523" uly="2874">poſitiq; ſmõij aduer</line>
        <line lrx="4235" lry="3069" ulx="3470" uly="2961">ſũ poꝛphyriũ cõfec li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3146" type="textblock" ulx="3554" uly="3046">
        <line lrx="4211" lry="3146" ulx="3554" uly="3046">bꝛos ⁊c. i ¶ Euſebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3319" type="textblock" ulx="3530" uly="3131">
        <line lrx="4223" lry="3241" ulx="3534" uly="3131">us. ceſariẽſis: de qᷣ diẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="3319" ulx="3530" uly="3224">hieronymus i eodẽ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3407" type="textblock" ulx="3556" uly="3315">
        <line lrx="4231" lry="3407" ulx="3556" uly="3315">bꝛo. Euſebius ce aree</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3495" type="textblock" ulx="3541" uly="3401">
        <line lrx="4214" lry="3495" ulx="3541" uly="3401">paleſtine ep̃s in ſcrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3573" type="textblock" ulx="3559" uly="3484">
        <line lrx="4227" lry="3573" ulx="3559" uly="3484">turis diuĩs ſtudioſiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3652" type="textblock" ulx="3535" uly="3573">
        <line lrx="4234" lry="3652" ulx="3535" uly="3573">m:  bibliothece di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3755" type="textblock" ulx="3558" uly="3665">
        <line lrx="4226" lry="3755" ulx="3558" uly="3665">uine cũ pãphilo mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3931" type="textblock" ulx="3490" uly="3751">
        <line lrx="4228" lry="3856" ulx="3490" uly="3751">tyre diligẽtiſſim per</line>
        <line lrx="4227" lry="3931" ulx="3530" uly="3836">ueſtigatoꝛ: edidit infi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4104" type="textblock" ulx="3558" uly="3924">
        <line lrx="4218" lry="4030" ulx="3558" uly="3924">nita volumia. Alter</line>
        <line lrx="4225" lry="4104" ulx="3560" uly="4011">fuit euſebi'emiſcenu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4285" type="textblock" ulx="3541" uly="4102">
        <line lrx="4226" lry="4211" ulx="3542" uly="4102">eps elegãtis 7 rheto/</line>
        <line lrx="4216" lry="4285" ulx="3541" uly="4191">ſis ſyrie epᷣs:q grãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4552" type="textblock" ulx="2390" uly="4450">
        <line lrx="4213" lry="4552" ulx="2390" uly="4450">uerſus poꝛphyriũ.xxx.libꝛi:q iter ceia oꝑa eimaxie pbãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4812" type="textblock" ulx="2324" uly="4536">
        <line lrx="4227" lry="4647" ulx="2324" uly="4536">Ali fuit apolinaris aſie hierapolitan eps ſicut dicit hiero/-</line>
        <line lrx="4077" lry="4736" ulx="2428" uly="4557">hym' ĩ edẽ libꝛo. I ¶ Nõ ſatis.i.nõ multũ. mM</line>
        <line lrx="3824" lry="4812" ulx="2384" uly="4712">Oꝛ.q:d.parum curo de eis. Cetera plana ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4982" type="textblock" ulx="2431" uly="4789">
        <line lrx="4219" lry="4905" ulx="2486" uly="4789">Incipit poſtilla fratris Nicolai de lyra ſuper danielem</line>
        <line lrx="4223" lry="4982" ulx="2431" uly="4881">ꝛophetam cum additionibus Pauli Burgen. ⁊ replicis ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6387" type="textblock" ulx="2334" uly="4977">
        <line lrx="4225" lry="5076" ulx="2479" uly="4977">ſiuis Matthie doꝛnich oꝛdinis minoꝛum. . .</line>
        <line lrx="4229" lry="5152" ulx="3277" uly="5056">Anieli auteʒ dedit deus intelli</line>
        <line lrx="4215" lry="5244" ulx="3280" uly="5146">gentiam omnium viſionum.</line>
        <line lrx="4222" lry="5329" ulx="3198" uly="5237">Danielij pꝛimo. In verbo pꝛo</line>
        <line lrx="4223" lry="5422" ulx="3241" uly="5324">poſito tangũtur quattuoꝛ cau</line>
        <line lrx="4229" lry="5501" ulx="3279" uly="5414">ſe libꝛi danielis:quem pꝛe ma/</line>
        <line lrx="4221" lry="5599" ulx="3281" uly="5493">nibus habemus: ſcilicet cauſa</line>
        <line lrx="4217" lry="5681" ulx="3241" uly="5582">ſubiectiua:effectiua:finalis: et</line>
        <line lrx="4218" lry="5756" ulx="3278" uly="5668">foꝛmalis.Ad cuius intellectũ</line>
        <line lrx="4230" lry="5860" ulx="3226" uly="5761">ſciendum ꝙ tres iſtarum cau⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="5952" ulx="2618" uly="5852">ſarum in idem concurrunt in</line>
        <line lrx="4225" lry="6046" ulx="2383" uly="5930">tota ſacra ſcriptura ⁊ ĩ partialibus eius libꝛis ſpᷣ alia tamẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="6130" ulx="2352" uly="6018">rõne. Sicut enĩ ĩ philoſophia nãli coꝛpus mobile ẽ ſbiecrũ</line>
        <line lrx="4218" lry="6214" ulx="2345" uly="6106">ſub ratione abſoluta:a in partialib libꝛis ſb rõnibus ↄtra</line>
        <line lrx="4321" lry="6302" ulx="2334" uly="6192">ctis: vt in libꝛo de generatione: coꝛpus mobile ad foꝛm: et</line>
        <line lrx="4227" lry="6387" ulx="2573" uly="6280">o celi 1 mundi: coꝛpus mobile ad ſitum: 2 ſic de ali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6490" type="textblock" ulx="2398" uly="6370">
        <line lrx="4227" lry="6490" ulx="2398" uly="6370">is libꝛis paꝛtialibus ↄſequenter: ſic in tota ſacra ſcriptura</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3326" lry="537" type="textblock" ulx="2779" uly="373">
        <line lrx="3326" lry="537" ulx="2779" uly="373">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2102" type="textblock" ulx="1174" uly="682">
        <line lrx="3030" lry="792" ulx="1180" uly="682">deus ſub ratione abſoluta eſt ſubiectũ.vnde theologia dẽ:</line>
        <line lrx="3022" lry="886" ulx="1181" uly="777">quaſi ſermo de deo:⁊ ſbᷣ cõtractis ronib eſt ſbiectü in par</line>
        <line lrx="3030" lry="964" ulx="1180" uly="866">tibus ſacre ſcripture:vt i veteri teſtõ ſbiectũ eſt vt rex crea/</line>
        <line lrx="3025" lry="1057" ulx="1179" uly="948">toꝛ ⁊ gubernatoꝛ: ⁊ in nouo vt humani generis redẽptoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="3026" lry="1148" ulx="1180" uly="1040">goꝛificatoꝛ: a ſic ꝓcedẽdo mag ↄcte i partialibꝰlibꝛis vtri</line>
        <line lrx="3023" lry="1239" ulx="1182" uly="1124">uſq; teſtamẽti. Silr idem deus eſt cã effectiua ſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="3027" lry="1321" ulx="1182" uly="1213">re generalr: qꝛ tota ſacra ſcriptura ꝓcedit ꝑ eius reuelatõeʒ</line>
        <line lrx="3029" lry="1406" ulx="1182" uly="1302">a ĩ libꝛis partialibeſt cã effectiua:vt reuelatoꝛ noticie in qli</line>
        <line lrx="3035" lry="1493" ulx="1174" uly="1388">bet libꝛo ſpãlr cotente.Silr eſt cã ſinalis totius ſacre ſcrip</line>
        <line lrx="2920" lry="1579" ulx="1182" uly="1476">ture:loquendo de vltimo fine:quia tota ſacra ſcriptura o⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1669" ulx="1182" uly="1560">dinat᷑ finaliter ad ſupernãlem beatitudinem conſe equenda</line>
        <line lrx="2991" lry="1756" ulx="1182" uly="1652">que conſiſtit i deo obiectiue:⁊ i partialibus libꝛis ſub ↄct.</line>
        <line lrx="3026" lry="1841" ulx="1182" uly="1737">rõne. Igitur in libꝛo danielis deus ẽ cã ſubiectiua: effectia:</line>
        <line lrx="3031" lry="1928" ulx="1180" uly="1829">7 finalis:ſub rõnibus contractis:quod notatur ĩ verbo pꝛe</line>
        <line lrx="3030" lry="2017" ulx="1181" uly="1914">aſſumpto:cum dẽ: Dedit deus.quod ex pꝛincipio clauſule</line>
        <line lrx="3025" lry="2102" ulx="1180" uly="2003">reſumitur. Deus eni vt rex ſupereminens eſt hic ſbiectum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2196" type="textblock" ulx="1180" uly="2091">
        <line lrx="3088" lry="2196" ulx="1180" uly="2091">quia vt patebit ex pceſſu libꝛi in eo declaratur ſupereminẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2282" type="textblock" ulx="1212" uly="2179">
        <line lrx="3038" lry="2282" ulx="1212" uly="2179">la regni dei ad regna terrena: de quo dicit᷑ pſalmo. xciiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2370" type="textblock" ulx="1182" uly="2254">
        <line lrx="3162" lry="2370" ulx="1182" uly="2254">Deus magnus dominus ⁊ rex magnus ſuper omnes deos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2459" type="textblock" ulx="1182" uly="2356">
        <line lrx="3036" lry="2459" ulx="1182" uly="2356"> pſalmo.xlvj. Super omnẽ terra.Et etia cã effectiua ĩ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="2463" type="textblock" ulx="2475" uly="2446">
        <line lrx="2742" lry="2463" ulx="2475" uly="2446">7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2549" type="textblock" ulx="1179" uly="2449">
        <line lrx="3022" lry="2549" ulx="1179" uly="2449">libꝛo:ꝓut reuelauit danieli noticiam huius regni: de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2567" type="textblock" ulx="1239" uly="2541">
        <line lrx="1496" lry="2567" ulx="1239" uly="2541">☛ „J *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2635" type="textblock" ulx="1156" uly="2526">
        <line lrx="3117" lry="2635" ulx="1156" uly="2526">poõt accipi quod ſcribitur ſapietie. x. Oſtedit illi regnuʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2712" type="textblock" ulx="1168" uly="2617">
        <line lrx="3038" lry="2712" ulx="1168" uly="2617">7 dedit ſcientiam ſanctoꝛum. Eſt etiã deus cã finalis huiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2894" type="textblock" ulx="1168" uly="2701">
        <line lrx="3060" lry="2814" ulx="1175" uly="2701">libꝛi inqtum facit nos participes h regni:vñ di Apo.v. c.</line>
        <line lrx="3044" lry="2894" ulx="1168" uly="2794">Feciſti nos deo noſtro regnũ:⁊ ſacerdotes ⁊ regnabimuj ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3159" type="textblock" ulx="1179" uly="2888">
        <line lrx="2984" lry="2996" ulx="1180" uly="2888">per terrã. Cã vero inſtralis effectiua taãgitur i verbo ꝓpo</line>
        <line lrx="3028" lry="3080" ulx="1179" uly="2974">to:cum dicit᷑:Danieli.Uñ d ifra.x.c.Daniel vir deſiderio</line>
        <line lrx="3032" lry="3159" ulx="1179" uly="3063">rum iĩtellige verba que ego loquoꝛ ad te.Intellexit enim da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3243" type="textblock" ulx="1179" uly="3148">
        <line lrx="3081" lry="3243" ulx="1179" uly="3148">niel ea que ſcribit i hoc libꝛo.vñ ifra.xij c.dẽ: Tu auteʒ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3329" type="textblock" ulx="1179" uly="3240">
        <line lrx="3030" lry="3329" ulx="1179" uly="3240">niel claude ſermones ⁊ ſigna libꝛum ⁊c̃. Cauſa vero foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3419" type="textblock" ulx="1179" uly="3322">
        <line lrx="3060" lry="3419" ulx="1179" uly="3322">lis huius libꝛi tãgitur cum dẽ. Intelligentiã oium viſionũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4733" type="textblock" ulx="1107" uly="3414">
        <line lrx="3028" lry="3507" ulx="1179" uly="3414">Circa qð ſciendũ ꝙ duplex eſt foꝛma libꝛi.ſ.foꝛma tracta</line>
        <line lrx="3027" lry="3591" ulx="1179" uly="3497">tus ⁊ foꝛma tractaãdi.oꝛma tractatus eſt diuiſio hlibꝛi:qͥ</line>
        <line lrx="3024" lry="3683" ulx="1178" uly="3588">diuidit᷑ ſcom decẽ viſiones:vt patebit ꝓſequẽdo.Due vero</line>
        <line lrx="3024" lry="3766" ulx="1179" uly="3676">hiſtoꝛie qᷓ ponũtur ĩ fine libꝛi:nõ ſũt de eius integritate:qꝛ</line>
        <line lrx="3027" lry="3861" ulx="1180" uly="3762">nec apud hebꝛeos habentur. Foꝛma tractadi eſt mod age-</line>
        <line lrx="3032" lry="3945" ulx="1179" uly="3853">di:qͥ i libꝛo iſto eſt viſionũ itellectio:qꝛ viſio non eſt ꝓphe⸗/</line>
        <line lrx="3020" lry="4026" ulx="1180" uly="3939">tica ni i ſit itellecta: ⁊ hꝰ ſiue ſit i ſomno ſiue ĩ vigilia:ſicut</line>
        <line lrx="3028" lry="4122" ulx="1179" uly="4025">pharao vidit ſpicas:geñ.xlj.⁊ balthaſar vidit manum ſcri</line>
        <line lrx="3025" lry="4211" ulx="1181" uly="4113">bentẽ ĩ pariete: Danielis.v.Ille doꝛmiens:iſte vigilas:neut</line>
        <line lrx="3016" lry="4300" ulx="1180" uly="4203">tñ fuit ppheta:qꝛ non itellexit viſioneʒ: ſed ioſeph fuit pꝛo</line>
        <line lrx="3022" lry="4386" ulx="1180" uly="4288">pheta:quia itellexit viſionẽ pharaonis:⁊ daniel ſilr:qꝗ viſi</line>
        <line lrx="3017" lry="4467" ulx="1107" uly="4376">onem balthaſar intellexit. vnde dicitur danielis.x. Intelli</line>
        <line lrx="3031" lry="4560" ulx="1180" uly="4464">gẽtia opus eſt ĩ viſione.ſ.ad hoc ꝙ ꝓphetica dicatur. Sci/</line>
        <line lrx="3016" lry="4650" ulx="1180" uly="4549">endũ tñ ꝙ hec viſio dẽ triplex.i.ſenſibilis:imagiaria:⁊ itel</line>
        <line lrx="3024" lry="4733" ulx="1179" uly="4639">lectualis.Sẽſibilis viſio eſt qñ aliqd vꝛ exterius:⁊ itelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4824" type="textblock" ulx="1180" uly="4729">
        <line lrx="3038" lry="4824" ulx="1180" uly="4729">ſignificatũ ipſius:ſicut daniel vidit ſcriptũ in pariete regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4911" type="textblock" ulx="1180" uly="4820">
        <line lrx="3030" lry="4911" ulx="1180" uly="4820">mane thechel phares.⁊ itellexit danielis.v. Imaginaria ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4996" type="textblock" ulx="1182" uly="4903">
        <line lrx="3043" lry="4996" ulx="1182" uly="4903">ro viſio eſt qñ ĩ virtute imagiatiua foꝛmãt᷑ imagines vtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5521" type="textblock" ulx="1179" uly="4993">
        <line lrx="3027" lry="5087" ulx="1183" uly="4993">diuia ad aliquid occultum ſignificandum:ſicut daniel vi/</line>
        <line lrx="3021" lry="5171" ulx="1184" uly="5081">dit quattuoꝛ beſtias aſcendentes de mari ſignificàtes quat</line>
        <line lrx="3028" lry="5260" ulx="1182" uly="5167">tuoꝛ regna:⁊ hoc ĩtellexit daniel.vij.Uiſio vero itellectual</line>
        <line lrx="3024" lry="5348" ulx="1179" uly="5257">eſt qñ ſine aliqdbus imaginibus ſeu ſiguris menti pꝛophete</line>
        <line lrx="3025" lry="5446" ulx="1184" uly="5342">veritas reuelatur ſicut danieli cogitatio nabuc.fuit reuela-</line>
        <line lrx="3019" lry="5521" ulx="1183" uly="5429">ta:dañ.ij. Tu rex cogitare cepiſti ĩ ſtratu tuo qͥd eẽt futuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5607" type="textblock" ulx="1184" uly="5519">
        <line lrx="3040" lry="5607" ulx="1184" uly="5519">poſt hec ⁊c̃. Licet eni ſõniũ nabuc.ſfuerit danieli reuelatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6489" type="textblock" ulx="1183" uly="5603">
        <line lrx="3018" lry="5695" ulx="1186" uly="5603">viſione imaginaria:qꝛ ſõniũ regis vidit ſõnio ſuo:vt infra</line>
        <line lrx="3024" lry="5783" ulx="1186" uly="5693">dicet:tñ cogitatio regis non potuit ſic reuelari:ſed ſola vi⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="5874" ulx="1188" uly="5779">ſione itellectual. Iteʒ in talibus viſionibus pꝛedictis aliqñ</line>
        <line lrx="3019" lry="5960" ulx="1186" uly="5867">apparet aliqua perſona docens:⁊ ſic frequẽter legit᷑ gabꝛiel</line>
        <line lrx="3026" lry="6049" ulx="1184" uly="5951">ãgelus apparuiſſe ad docẽdũ danielẽ:vt ifra videbitur ꝓſe</line>
        <line lrx="3019" lry="6139" ulx="1183" uly="6041">quendo. Iteʒ viſiones pphetice aliqñ fiũt i ſõno:aliqñ i vi</line>
        <line lrx="3014" lry="6225" ulx="1185" uly="6128">gilia:ſicut dictũ ſuit i pꝛincipio libꝛi pſalmoꝝ diffuſius de</line>
        <line lrx="3013" lry="6312" ulx="1184" uly="6214">ꝓpheticis viſionibus:pꝛopter quod plura circa viſiõej hu</line>
        <line lrx="3016" lry="6414" ulx="1186" uly="6302">iuſmodi alas a me dicta: in pᷣncipio huius libꝛi ad pᷣſens</line>
        <line lrx="3014" lry="6489" ulx="1185" uly="6394">omitto:quia poſita ſunt in pncipio libꝛi pſalmoꝝ:vbi me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="773" type="textblock" ulx="3101" uly="650">
        <line lrx="4886" lry="773" ulx="3101" uly="650">lius habent locum:cum ſit pꝛimus liber pꝛophetalis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="949" type="textblock" ulx="3097" uly="766">
        <line lrx="4887" lry="874" ulx="3111" uly="766">cundũ latinos doctoꝛes.Et vtroq; modo.ſ.in vigilia ⁊</line>
        <line lrx="4864" lry="949" ulx="3097" uly="853">ſoõno facte ſunt viſiones danieli:vt iã ĩ parte patet ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1210" type="textblock" ulx="3102" uly="939">
        <line lrx="4935" lry="1053" ulx="3102" uly="939">pedictis ⁊ magis i ſequentibus apparet: ⁊ ideo meri</line>
        <line lrx="4886" lry="1141" ulx="3164" uly="1031">to dicitur in verbo pꝛeaſſumpto:Danieli autem dedit</line>
        <line lrx="4968" lry="1210" ulx="3166" uly="1120">deus intelligentiam omnium viſionũ: ꝓpter qð in oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1481" type="textblock" ulx="3122" uly="1205">
        <line lrx="4873" lry="1317" ulx="3163" uly="1205">fuit impletu qð dñs dicit oſee.xij. Ego viſionem multi</line>
        <line lrx="4877" lry="1405" ulx="3166" uly="1295">plicaui.ſ.in daniele: Cui dedi itelligentiã ois viſiõis p/</line>
        <line lrx="4867" lry="1481" ulx="3122" uly="1382">phetice. modo pꝛedicto:⁊ tãdẽ a deo data eſt ſibi viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1836" type="textblock" ulx="3192" uly="1648">
        <line lrx="4719" lry="1744" ulx="3194" uly="1648">¶Explicit collatio ſuper danielem pꝛophetam.</line>
        <line lrx="4546" lry="1836" ulx="3192" uly="1661">ncipit danleipeopmerg l opiſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="1889" type="textblock" ulx="3303" uly="1878">
        <line lrx="3322" lry="1889" ulx="3303" uly="1878">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2625" type="textblock" ulx="3181" uly="2530">
        <line lrx="4870" lry="2625" ulx="3181" uly="2530">2 deſcribit collata ei ſapiétia:ibi Pueris aũt his. ꝭʒ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2094" type="textblock" ulx="3763" uly="1998">
        <line lrx="4877" lry="2094" ulx="3763" uly="1998"> pꝑtẽ executiuã ſiue pᷣncipalẽ:in pnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2438" type="textblock" ulx="3756" uly="2264">
        <line lrx="4881" lry="2373" ulx="3756" uly="2264">pꝛimũ deſcribit ſapiẽtia collata diui</line>
        <line lrx="4882" lry="2438" ulx="3763" uly="2352">nir actoꝛi hlibꝛi.ſ.danieli: vbi ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3159" type="textblock" ulx="3091" uly="2878">
        <line lrx="4878" lry="2996" ulx="3136" uly="2878">ibi Et ait rex aphanes. tertiũ ſobꝛietas victus:ibi Pꝛo</line>
        <line lrx="4874" lry="3148" ulx="3151" uly="2968">poſuit aũt daniel. Circa p notãdũ 5 dẽ ꝓuer.xj. Ubi</line>
        <line lrx="4258" lry="3159" ulx="3091" uly="3057">hußilitas ibi ⁊ ſapientia. ideo dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3682" type="textblock" ulx="3157" uly="3322">
        <line lrx="4871" lry="3430" ulx="3158" uly="3322">gẽ babylonis qᷣ vẽit ↄ hierlm ⁊ ſpoliauit ea:⁊ hẽ qð di</line>
        <line lrx="4868" lry="3521" ulx="3157" uly="3405">3 ttio ⁊c᷑. ⁊ pʒ vſq; ibi: ¶ Et pꝑtẽ vaſoꝝ dom</line>
        <line lrx="4863" lry="3607" ulx="3164" uly="3500">dei. Ex qͥ pʒ ꝙ iſte nabuc. fecit reuerẽtiã deo celi:q cole</line>
        <line lrx="4864" lry="3682" ulx="3162" uly="3587">bat᷑ i hieriʒ: qꝛ ñ abſtulit ide oĩa vaſa miniſterij:ſʒ aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3772" type="textblock" ulx="3106" uly="3677">
        <line lrx="4912" lry="3772" ulx="3106" uly="3677">relindqt ad cultũ dei. Itẽ qꝛ illa qͥ aſpoꝛtauit ñ applica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3856" type="textblock" ulx="3157" uly="3764">
        <line lrx="4867" lry="3856" ulx="3157" uly="3764">uit humanis vſibꝰ:ſicut fecit balthaſar nepos ſuus:pꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4196" type="textblock" ulx="3129" uly="3853">
        <line lrx="4884" lry="3963" ulx="3154" uly="3853">qð fuit punita dño:vt dicet ifra.v.c.ſʒ poſuit ea i loco</line>
        <line lrx="4966" lry="4049" ulx="3156" uly="3937">ſacro ſʒ ſuã eſtiationẽ.ſ.ĩ tplo dei ſui.Et hẽ qð dĩ h:</line>
        <line lrx="4947" lry="4196" ulx="3129" uly="3973">4 Et ſpoꝛtauit ea in terrã ſennaar.i.iĩ babyloniã q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4216" type="textblock" ulx="3206" uly="4112">
        <line lrx="4866" lry="4216" ulx="3206" uly="4112">votcata ẽ ſennaar: ⁊ poſtea dcã ẽ babylonia:a turre ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4299" type="textblock" ulx="3138" uly="4203">
        <line lrx="4883" lry="4299" ulx="3138" uly="4203">eldificata a filijs noe:vt hĩ geñ.xj ¶ In domũ di ſui ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4475" type="textblock" ulx="3123" uly="4288">
        <line lrx="4879" lry="4403" ulx="3123" uly="4288">2 patʒ. Circa iſtã ptẽ tria ſut h dubia. Pꝛimo qs fuerit</line>
        <line lrx="4879" lry="4475" ulx="3161" uly="4378">iſte nabuc.quia plures legũt᷑ fuiſſe ſic noĩati:ſcõo quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4556" type="textblock" ulx="3159" uly="4466">
        <line lrx="4892" lry="4556" ulx="3159" uly="4466">iſte ioacim eadem ratione: tertio quare nabuc. venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5005" type="textblock" ulx="3093" uly="4552">
        <line lrx="4858" lry="4652" ulx="3093" uly="4552">contra eum in pꝛelium. Ad pmũ dicẽdũ ꝙ iſte nabuc.</line>
        <line lrx="4863" lry="4741" ulx="3158" uly="4643">fuit magnus:⁊ dicitur a magnitudine operum:quia re</line>
        <line lrx="4859" lry="4830" ulx="3157" uly="4726">gnum chaldeoꝝ: quod ante ipſum erat paruum valde</line>
        <line lrx="4849" lry="4916" ulx="3160" uly="4816">ampliauit ⁊ monarchiam fecit: ſicut charolus magn</line>
        <line lrx="4852" lry="5005" ulx="3157" uly="4907">dꝛ ſic a magnitudine opeꝝ:qꝛ pꝛimus de regibus fraco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5181" type="textblock" ulx="3159" uly="5081">
        <line lrx="4847" lry="5181" ulx="3159" uly="5081">hiſtoꝛijs ꝙ nabuc.iſte pᷣmo vocatus ẽ hoc noĩe:⁊ h ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5265" type="textblock" ulx="3156" uly="5166">
        <line lrx="4922" lry="5265" ulx="3156" uly="5166">euẽtu:qꝛ qñ de nouo ſuit naiᷣ:fuit ĩ ſiluã piectus ⁊ di ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5440" type="textblock" ulx="3156" uly="5255">
        <line lrx="4869" lry="5368" ulx="3157" uly="5255">miſſus:ſed ex diuina oꝛdinatione vẽit capꝛa ſilueſtris</line>
        <line lrx="4872" lry="5440" ulx="3156" uly="5343">puerum lactans: qꝛ ſcriptũ eſt in pſalmo: Cuſtodiẽs ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="5708" type="textblock" ulx="3147" uly="5431">
        <line lrx="4967" lry="5540" ulx="3152" uly="5431">uulos dñs.bubo ẽt aduolauit ſuꝑ arboꝛẽ iuxta pueri:</line>
        <line lrx="4946" lry="5636" ulx="3149" uly="5520">quem lepꝛoſus per nemus traſiẽs vidit ⁊ cepit admira</line>
        <line lrx="4940" lry="5708" ulx="3147" uly="5609">ri:qꝛ illa auis paꝝ apparet de die:pꝑꝑ qð diligẽt atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5882" type="textblock" ulx="3154" uly="5699">
        <line lrx="4850" lry="5809" ulx="3154" uly="5699">dens vidit capꝛã lactantem puerum ſub arboꝛe:quem</line>
        <line lrx="4848" lry="5882" ulx="3154" uly="5787">aſſumens nutriri fecit:⁊ eũ nabuc.ab euentu vocauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5961" type="textblock" ulx="3155" uly="5870">
        <line lrx="4894" lry="5961" ulx="3155" uly="5870">nabuc.n.bubo dð ĩ illa lingua:chodo capꝛa:noſoꝛ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6057" type="textblock" ulx="3027" uly="5954">
        <line lrx="4852" lry="6057" ulx="3027" uly="5954">pꝛoſus:⁊ pʒ ꝙ ñ fuit ille nabuc.ſbᷣ qͥ hiſt. iudith dẽ fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6143" type="textblock" ulx="3094" uly="6041">
        <line lrx="4939" lry="6143" ulx="3094" uly="6041">ſe: qꝛ ille fuit poſt iſtũ ꝑ magnũ tpᷣus:⁊ cõiter dĩ ꝙ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6239" type="textblock" ulx="3152" uly="6130">
        <line lrx="4843" lry="6239" ulx="3152" uly="6130">filius cyri:qꝛ hiſtoꝛia iudith fuit poſt reditũ captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6316" type="textblock" ulx="3152" uly="6217">
        <line lrx="4769" lry="6316" ulx="3152" uly="6217">tis babylonice:vt pʒ ibidẽ. Ad ſcõʒ dõm ꝙ iſte ioaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6493" type="textblock" ulx="3096" uly="6303">
        <line lrx="4927" lry="6414" ulx="3125" uly="6303">fuit filiioſie regis iuda:q captiuato ſr̃e eius ioachag</line>
        <line lrx="4865" lry="6493" ulx="3096" uly="6391">per regem egypti:ab eodem rege egypti coſtitutus ẽ rey</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1654" type="textblock" ulx="3055" uly="1468">
        <line lrx="4889" lry="1579" ulx="3055" uly="1468">cdara diuine eſſentie in patria:ad quã nos perducat q</line>
        <line lrx="4927" lry="1654" ulx="3210" uly="1558">i patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat i ſecula ſeculoum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2714" type="textblock" ulx="3165" uly="1808">
        <line lrx="4976" lry="1932" ulx="3767" uly="1808">Nno tertio ioaci ⁊c. Liber danielis</line>
        <line lrx="4928" lry="2005" ulx="3721" uly="1911">diuidit ĩ tres ꝑtes. In ꝑtẽ pꝛoemialẽ</line>
        <line lrx="4922" lry="2203" ulx="3751" uly="2086">ſcdi capli. In ãno ſcdo. ⁊ ꝑtẽ ici»en</line>
        <line lrx="4972" lry="2272" ulx="3759" uly="2178">talẽ in pm.xxx.ca.Et erat vir.circa</line>
        <line lrx="4915" lry="2535" ulx="3748" uly="2440">ttũt quedã ad ſapiẽtiã diſponentia.</line>
        <line lrx="4879" lry="2714" ulx="3165" uly="2615">nunt᷑ q̃dã ad hoc ſeq̃ntia:ibi fuit aũt dãiel. Pꝛima ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2892" type="textblock" ulx="3166" uly="2705">
        <line lrx="4919" lry="2819" ulx="3169" uly="2705">huc ĩ tres ſcõʒ ꝙ ĩ daniele deſcribũt tria ad ſapiam diſ</line>
        <line lrx="4974" lry="2892" ulx="3166" uly="2794">ponẽtia. Pꝛimũ ẽ hũilitas ſtatus:ſcõʒ nobilitas oꝛtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3340" type="textblock" ulx="3168" uly="3057">
        <line lrx="4876" lry="3168" ulx="3742" uly="3057">pientia. ideo dñs ꝗqͥ pꝛeuiderat dãielẽ?</line>
        <line lrx="4966" lry="3260" ulx="3169" uly="3143">diuĩa ſapia decoꝛari:permiſ it eũ puj hũiliari:qꝛ cũ eet</line>
        <line lrx="4944" lry="3340" ulx="3168" uly="3235">de ſemie regio vt dicet᷑ ifra:pmiſit tñ eũ captiuari ꝑ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5087" type="textblock" ulx="3126" uly="4978">
        <line lrx="4969" lry="5087" ulx="3126" uly="4978">rũ adeptus eſt romanũ impium. Dicit᷑ autem ĩ alibuj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="1743" type="textblock" ulx="5078" uly="1635">
        <line lrx="5377" lry="1743" ulx="5078" uly="1635">Iſocir h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1001" type="textblock" ulx="5172" uly="605">
        <line lrx="5456" lry="645" ulx="5396" uly="605">79</line>
        <line lrx="5440" lry="739" ulx="5172" uly="622">4 tonoieipt</line>
        <line lrx="5454" lry="846" ulx="5197" uly="679">nni, ngn</line>
        <line lrx="5456" lry="925" ulx="5173" uly="802">bochin nnſan</line>
        <line lrx="5448" lry="1001" ulx="5257" uly="905">hebfonisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1125" type="textblock" ulx="5156" uly="932">
        <line lrx="5390" lry="1026" ulx="5190" uly="954">lge ba</line>
        <line lrx="5454" lry="1125" ulx="5156" uly="932">ee iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1654" type="textblock" ulx="5145" uly="1093">
        <line lrx="5456" lry="1225" ulx="5155" uly="1093">inſc bib —</line>
        <line lrx="5384" lry="1309" ulx="5150" uly="1208">hamenna⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="1386" ulx="5150" uly="1280">hno tepe</line>
        <line lrx="5378" lry="1480" ulx="5146" uly="1351">ſic n. it</line>
        <line lrx="5374" lry="1570" ulx="5147" uly="1457">ſbleg aer</line>
        <line lrx="5373" lry="1654" ulx="5145" uly="1543">Urcbteitlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="767" type="textblock" ulx="5167" uly="682">
        <line lrx="5198" lry="767" ulx="5167" uly="682">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="801" type="textblock" ulx="5168" uly="778">
        <line lrx="5186" lry="801" ulx="5168" uly="778">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="866" type="textblock" ulx="5164" uly="783">
        <line lrx="5204" lry="866" ulx="5164" uly="792">=</line>
        <line lrx="5228" lry="851" ulx="5202" uly="783">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="943" type="textblock" ulx="5161" uly="880">
        <line lrx="5185" lry="943" ulx="5161" uly="887">=</line>
        <line lrx="5198" lry="933" ulx="5186" uly="880">S=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="2008" type="textblock" ulx="5141" uly="1722">
        <line lrx="5375" lry="1832" ulx="5143" uly="1722">iſeitioncin</line>
        <line lrx="5367" lry="1924" ulx="5142" uly="1825">foct hdai⸗</line>
        <line lrx="5385" lry="2008" ulx="5141" uly="1909">ſbet in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2462" type="textblock" ulx="5106" uly="2351">
        <line lrx="5419" lry="2462" ulx="5106" uly="2351">fluuoioſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="2549" type="textblock" ulx="5137" uly="2446">
        <line lrx="5389" lry="2549" ulx="5137" uly="2446">bepyqe ſebſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="2634" type="textblock" ulx="5117" uly="2538">
        <line lrx="5391" lry="2634" ulx="5117" uly="2538">chli4 futt ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3177" type="textblock" ulx="5136" uly="2621">
        <line lrx="5456" lry="2719" ulx="5165" uly="2621">ſoſe igate</line>
        <line lrx="5381" lry="2825" ulx="5136" uly="2661">nnanis</line>
        <line lrx="5386" lry="2911" ulx="5137" uly="2811">hebetiihreg.</line>
        <line lrx="5398" lry="2994" ulx="5138" uly="2902">rii deiſto auͤ</line>
        <line lrx="5383" lry="3095" ulx="5136" uly="2990">butindibia</line>
        <line lrx="5410" lry="3177" ulx="5137" uly="3068">4(Nnoiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3245" type="textblock" ulx="5109" uly="3156">
        <line lrx="5456" lry="3245" ulx="5109" uly="3156">achnad ſd iſud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3524" type="textblock" ulx="5139" uly="3257">
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5139" uly="3257">licß eſtg ioaeim</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5146" uly="3354">cprus diftio nd</line>
        <line lrx="5456" lry="3524" ulx="5153" uly="3440">Pübterrius annue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3616" type="textblock" ulx="5066" uly="3525">
        <line lrx="5456" lry="3616" ulx="5066" uly="3525">pveapateihut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3701" type="textblock" ulx="5130" uly="3613">
        <line lrx="5456" lry="3701" ulx="5130" uly="3613">nus eguil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3797" type="textblock" ulx="5097" uly="3699">
        <line lrx="5456" lry="3797" ulx="5097" uly="3699">luuluapecthin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4322" type="textblock" ulx="5125" uly="3788">
        <line lrx="5456" lry="3864" ulx="5125" uly="3788">ſoauoomus ſut unn</line>
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5125" uly="3877">ſaca rhic nnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4057" ulx="5125" uly="3965">wldonvstueportshi</line>
        <line lrx="5455" lry="4161" ulx="5126" uly="4060">mmnuchliaulurege</line>
        <line lrx="5456" lry="4240" ulx="5126" uly="4140">lligleicſ ereni</line>
        <line lrx="5456" lry="4322" ulx="5125" uly="4239">Manotofratreclusio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4420" type="textblock" ulx="5056" uly="4321">
        <line lrx="5456" lry="4420" ulx="5056" uly="4321">gegſpticonanat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4966" type="textblock" ulx="5125" uly="4409">
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5125" uly="4409">tudelumconnafer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4604" ulx="5130" uly="4518">Ns ventt contra ide</line>
        <line lrx="5456" lry="4701" ulx="5125" uly="4596">ſiruultcöna regieg</line>
        <line lrx="5446" lry="4790" ulx="5156" uly="4684">ſſſtrehellioang.</line>
        <line lrx="5453" lry="4873" ulx="5135" uly="4779">liſedeideportrr</line>
        <line lrx="5456" lry="4966" ulx="5140" uly="4857">tebſſone ritafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="5016" type="textblock" ulx="5114" uly="4492">
        <line lrx="5172" lry="5016" ulx="5114" uly="4492">☛- — = ==  ==</line>
        <line lrx="5206" lry="4843" ulx="5176" uly="4769">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="4970" type="textblock" ulx="5127" uly="4957">
        <line lrx="5131" lry="4970" ulx="5127" uly="4957">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5053" type="textblock" ulx="5089" uly="4965">
        <line lrx="5456" lry="5053" ulx="5089" uly="4965">Wapeexma muro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5133" type="textblock" ulx="5128" uly="5031">
        <line lrx="5456" lry="5133" ulx="5128" uly="5031">Mmnrhiereniag rr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5237" type="textblock" ulx="5097" uly="5117">
        <line lrx="5456" lry="5237" ulx="5097" uly="5117">uucfliusingion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5983" type="textblock" ulx="5131" uly="5220">
        <line lrx="5452" lry="5325" ulx="5131" uly="5220">nnbebylonigag</line>
        <line lrx="5456" lry="5433" ulx="5132" uly="5269">manmtüil</line>
        <line lrx="5456" lry="5518" ulx="5133" uly="5388">linnierhocyn</line>
        <line lrx="5450" lry="5594" ulx="5133" uly="5471">erſeductngſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5690" ulx="5133" uly="5573">ſgal gnu eun</line>
        <line lrx="5456" lry="5782" ulx="5133" uly="5662">mſetſblcmen</line>
        <line lrx="5456" lry="5874" ulx="5257" uly="5792">pulettemin</line>
        <line lrx="5456" lry="5983" ulx="5190" uly="5862">huin ſegen iue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="387" lry="2312" ulx="0" uly="2197">biſpinalndd</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="308" lry="2407" ulx="0" uly="2294">lbꝛiſomnel ie</line>
        <line lrx="306" lry="2494" ulx="0" uly="2384">apiiti dihongti</line>
        <line lrx="310" lry="2595" ulx="0" uly="2483">bugtbnüthief</line>
        <line lrx="310" lry="2682" ulx="0" uly="2579">aitdiil Deini</line>
        <line lrx="313" lry="2769" ulx="0" uly="2670">min ad giand</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="339" lry="2855" ulx="0" uly="2756">Elcözwobiltisonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="311" lry="2955" ulx="0" uly="2853">naagpiens bi</line>
        <line lrx="311" lry="3048" ulx="0" uly="2934">igddieg</line>
        <line lrx="309" lry="3135" ulx="1" uly="3031">Vsdeidandit</line>
        <line lrx="308" lry="3213" ulx="0" uly="3122"> ſbädiarigciil</line>
        <line lrx="309" lry="3303" ulx="0" uly="3211">Umcücaprumier</line>
        <line lrx="308" lry="3395" ulx="0" uly="3303">luuitenghidod</line>
        <line lrx="306" lry="3487" ulx="0" uly="3387">EDiiuerder</line>
        <line lrx="307" lry="3588" ulx="0" uly="3482">mii eoall o</line>
        <line lrx="306" lry="3668" ulx="0" uly="3572">rala miniſn hi</line>
        <line lrx="309" lry="3761" ulx="0" uly="3663">porrauit i gpplu</line>
        <line lrx="308" lry="3847" ulx="0" uly="3756">alarnco ſuus</line>
        <line lrx="306" lry="3940" ulx="0" uly="3843">hpoliut cs ilotd</line>
        <line lrx="303" lry="4041" ulx="0" uly="3931">lnhe godi⸗</line>
        <line lrx="299" lry="4122" ulx="0" uly="4024">Hilbabionii,</line>
        <line lrx="298" lry="4214" ulx="0" uly="4112">WMoniratume i</line>
        <line lrx="298" lry="4305" ulx="0" uly="4201">Nndonöliid,</line>
        <line lrx="301" lry="4395" ulx="0" uly="4286">1n dündsfen</line>
        <line lrx="233" lry="4550" ulx="0" uly="4381">—</line>
        <line lrx="279" lry="4564" ulx="0" uly="4482">9aarenabut. Ne⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4664" ulx="0" uly="4511">i, ſent.</line>
        <line lrx="292" lry="4778" ulx="0" uly="4655">ulmrchann in</line>
        <line lrx="285" lry="4847" ulx="0" uly="4752">man anunn</line>
        <line lrx="278" lry="4932" ulx="0" uly="4835">ſautchnolveſieg</line>
        <line lrx="277" lry="5027" ulx="0" uly="4914">imnusdeſkütlefi</line>
        <line lrx="208" lry="5124" ulx="0" uly="5024">Dickanan!</line>
        <line lrx="281" lry="5220" ulx="0" uly="5093">weibolnih</line>
        <line lrx="284" lry="5321" ulx="0" uly="5189">uiſnin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1467" type="textblock" ulx="485" uly="676">
        <line lrx="2214" lry="792" ulx="496" uly="676">iude mutato noie ipᷣi:qui pᷣus eliachiz vocabak: vt pʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="865" ulx="487" uly="770">iiij.reg.xxiij.⁊ regnauit iſte.xj.annis.ui ſucceſſit filiu</line>
        <line lrx="2219" lry="961" ulx="490" uly="859">eius ioachin ꝑ n.ſcript ĩfine:⁊ vterq; captus eſt a na-</line>
        <line lrx="2207" lry="1062" ulx="490" uly="944">buc. rege babylonis ⁊ eodẽ ãno:vt videbit᷑. Pꝛopt qð</line>
        <line lrx="2215" lry="1128" ulx="488" uly="1034">dubiũ eſt de q ſcriptura hᷣ loq̃t:ſed pʒ ſolutio ĩ bebꝛeo:</line>
        <line lrx="1042" lry="1219" ulx="490" uly="1126">qꝛ pꝛimſcribit᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="1028" lry="1305" ulx="485" uly="1212">coph ⁊ mem:qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="1039" lry="1393" ulx="494" uly="1305">in latino reſpon/</line>
        <line lrx="1203" lry="1467" ulx="486" uly="1388">dẽt c ⁊ m. ſecũnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1507" type="textblock" ulx="1812" uly="1415">
        <line lrx="2202" lry="1507" ulx="1812" uly="1415">Nnõ ktio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1921" type="textblock" ulx="487" uly="1480">
        <line lrx="2062" lry="1566" ulx="492" uly="1480">ſcribit᷑ ꝑ caph et</line>
        <line lrx="2201" lry="1656" ulx="489" uly="1500">anehus in lati regni loa“</line>
        <line lrx="2193" lry="1746" ulx="488" uly="1654">no reſpõdẽt.ch.⁊ cim regis</line>
        <line lrx="2202" lry="1835" ulx="487" uly="1744">eiʒ iſte ãt ioacim iuda venit</line>
        <line lrx="1001" lry="1921" ulx="487" uly="1831">de  logt H dãie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2189" type="textblock" ulx="484" uly="1921">
        <line lrx="1030" lry="1995" ulx="489" uly="1921">ſcribit᷑ in hebꝛẽo</line>
        <line lrx="1028" lry="2101" ulx="484" uly="2010">ꝑ coph. ⁊ mem.⁊</line>
        <line lrx="1033" lry="2189" ulx="488" uly="2097">apud nos dʒ ſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2183" type="textblock" ulx="1183" uly="2022">
        <line lrx="2202" lry="2183" ulx="1183" uly="2022">rex babylẽ ig bierl; obſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3161" type="textblock" ulx="475" uly="2168">
        <line lrx="2196" lry="2293" ulx="483" uly="2168">biꝑe  m. Ex à dit eam ⁊ tradidit dſñiſ ĩ ma</line>
        <line lrx="2196" lry="2435" ulx="480" uly="2268">pů  lſe oacim / nu eius ioacim regeʒ iude</line>
        <line lrx="2194" lry="2545" ulx="489" uly="2376">r pyeck ſebi/ ⁊ partẽ vaſoꝝ domus dei:</line>
        <line lrx="2195" lry="2627" ulx="482" uly="2507">achin ꝗᷣ fuit ne ⁊ aſpoꝛtauit ea in terrã ſen</line>
        <line lrx="2198" lry="2733" ulx="483" uly="2615">po ioſie fgnauit naar in domũ dei ſui:et va</line>
        <line lrx="2198" lry="2824" ulx="484" uly="2714">ſolũ ꝑ tres mẽſes ſa intulit in domũ theſauri</line>
        <line lrx="2198" lry="2982" ulx="482" uly="2801">e beh i eg. dei ſui. Et ait rex àphane</line>
        <line lrx="2202" lry="3055" ulx="475" uly="2943">Lacim di hic: pꝛepoſito eunuchoꝝ:ut in</line>
        <line lrx="2198" lry="3161" ulx="478" uly="3060">a ¶ Anno tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4545" type="textblock" ulx="468" uly="3146">
        <line lrx="2200" lry="3256" ulx="475" uly="3146">ioacim ⁊c᷑.ſed iſtud ocm̃ hẽ repugnare pꝛedictis:qꝛ pꝛe</line>
        <line lrx="2203" lry="3334" ulx="477" uly="3239">dictũ eſt ꝙ ioacim filius ioſie regnauit.xj.ãnis: hic aũt</line>
        <line lrx="2203" lry="3422" ulx="482" uly="3328">captus dẽ itio ãno regni ſui. Ad qð dicendũ ꝙ nõ acci</line>
        <line lrx="2193" lry="3504" ulx="480" uly="3417">pit᷑ ̊ tertius annus regni ioacim abſolute: ſed ab illo</line>
        <line lrx="2195" lry="3596" ulx="472" uly="3505">tpe à cepat eẽ tributarius regis babylonis:⁊ iſte fuit.xj</line>
        <line lrx="2194" lry="3679" ulx="474" uly="3591">annus regni ſui.Ad tertiũ dicẽdũ ꝙ cã hui belli habu</line>
        <line lrx="2191" lry="3777" ulx="477" uly="3676">it initiũ a tꝑe eechie regis iuda:quãdo oſtendit omia</line>
        <line lrx="2191" lry="3856" ulx="474" uly="3763">ſecreta domus ſue nuncijs regis babylonis:⁊ tunc pᷣdi</line>
        <line lrx="2203" lry="3951" ulx="473" uly="3850">xit ei eſa.vt hẽ eſa.xxxix.Ecce dies venient ĩ dbus the⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="4029" ulx="472" uly="3939">ſauri domus tue poꝛtabũt i babylonem:a de filijs tuis</line>
        <line lrx="2196" lry="4120" ulx="474" uly="4025">erunt eunuchi i aula regis babylonis qð tꝑe ioacim fi⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="4206" ulx="473" uly="4114">lijioſie ĩpletũ eſt. Rex enim egypti conſtituerat eum re⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="4297" ulx="468" uly="4203">gem amoto fratre eius ioachaę: vt viſum eſt:a iõ faue/</line>
        <line lrx="2192" lry="4385" ulx="472" uly="4291">bat regi egypti contra nabuc.regem babylonis qui ha/</line>
        <line lrx="2198" lry="4482" ulx="469" uly="4376">bebat bellum contra regem egypti: ꝓpter qð rex baby⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="4545" ulx="473" uly="4465">lonis venit contra ioacim:⁊ fecit eum tributarium:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4645" type="textblock" ulx="464" uly="4553">
        <line lrx="2190" lry="4645" ulx="464" uly="4553">ſibi iurauit cõtra regẽ egypti.Iſte tamen ioacim tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="6234" type="textblock" ulx="466" uly="4642">
        <line lrx="2188" lry="4734" ulx="476" uly="4642">ano poſt rebellãs a rege babylonis captus eſt:vt dictũ</line>
        <line lrx="2182" lry="4822" ulx="473" uly="4729">eſt ⁊ vaſa dei depoꝛtata:⁊ pueri de ſemiĩe regio ſunt du</line>
        <line lrx="2189" lry="4927" ulx="469" uly="4818">cti in babylonẽ: ⁊ interfectus ẽ iſte ioacim:a⁊pꝛoiectũ eſt</line>
        <line lrx="2182" lry="5011" ulx="470" uly="4906">cadauer eius extra muros hierlm: a impletũ eſt qð de</line>
        <line lrx="2191" lry="5087" ulx="467" uly="4995">co dixerat hieremias.xxij. Sepltura aſini ſepeliet᷑:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2195" lry="5177" ulx="468" uly="5082">ſtitutus eſt filius eius ioachin. per.n.ſcriptus rex iude</line>
        <line lrx="2182" lry="5266" ulx="470" uly="5169">per regem babylonis:qui poſt tres menſes miſſo exerci</line>
        <line lrx="2198" lry="5347" ulx="468" uly="5255">tu contra eum tradidit ſe cum matre ⁊ multij alis con</line>
        <line lrx="2174" lry="5449" ulx="466" uly="5347">ſilio hieremie:⁊ hoc pꝛopꝛie dicitur tranſmigratio ba</line>
        <line lrx="2172" lry="5527" ulx="469" uly="5434">bylonis:⁊ iſte ductus eſt in babylonẽ icarcerat᷑.xxxvij</line>
        <line lrx="2178" lry="5618" ulx="467" uly="5521">annis vſq; ad regnũ euilmeradach qui eum amouit ð</line>
        <line lrx="2191" lry="5698" ulx="469" uly="5609">carcere ⁊ fecit ſibi cõmenſalem:vt dicitur.iiij.reg.vlti⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="5796" ulx="470" uly="5698">mo. ſic igitur patet tertium.ſ.cauſa belli regis nabuc.</line>
        <line lrx="2174" lry="5880" ulx="469" uly="5785">contra ioacim regem iude:ſed hec cauſa accipitur ex</line>
        <line lrx="2180" lry="5966" ulx="471" uly="5876">parte regis debellantis eum. Cauſa autem ex parte dei</line>
        <line lrx="2177" lry="6068" ulx="471" uly="5962">fnit:quia reges iuda ⁊ ppls erant peſſimi ⁊ idolatrie de</line>
        <line lrx="2168" lry="6146" ulx="471" uly="6047">diti:vt habetur.iiij.reg.⁊.ij.palł.xvj.ibi Pꝛopt᷑ qð do</line>
        <line lrx="2169" lry="6234" ulx="476" uly="6138">minus permittebat eos talia facere:vnde rex egypti et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="6327" type="textblock" ulx="476" uly="6227">
        <line lrx="2196" lry="6327" ulx="476" uly="6227">rex babylonis mouerunt bellum contra eos ſucceſſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="6501" type="textblock" ulx="469" uly="6310">
        <line lrx="2171" lry="6428" ulx="608" uly="6310">Et ait rex. hic ponitur ſecũdum diſponens danie</line>
        <line lrx="2169" lry="6501" ulx="469" uly="6394">lem ad diuinam ſapientiam.ſ.nobilitas oꝛtus:quia ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1434" type="textblock" ulx="1359" uly="1282">
        <line lrx="2264" lry="1434" ulx="1359" uly="1282">ncipit dãiel ꝓpha(x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="865" type="textblock" ulx="2320" uly="772">
        <line lrx="2552" lry="865" ulx="2320" uly="772">queda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="1138" type="textblock" ulx="2343" uly="685">
        <line lrx="4204" lry="783" ulx="2343" uly="685">cundum qð dicit boetius.ij.de conſo. Nobilitas generis ẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="881" ulx="2415" uly="778">nedam laus pꝛoueniens homini de pꝛobitate parentum:</line>
        <line lrx="4194" lry="961" ulx="2348" uly="862">⁊ ideo vt ipſe dicit ibidem: In nobilitate generis hoc bonũ</line>
        <line lrx="4189" lry="1050" ulx="2346" uly="954">eſt:quia per ipſam quedã neceſſitas ipſis nobilibus iponit᷑</line>
        <line lrx="4255" lry="1138" ulx="2343" uly="1043">ne a maioꝛum ſuoꝛum pꝛobitate degenerent.homines aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1755" type="textblock" ulx="2273" uly="1135">
        <line lrx="4196" lry="1231" ulx="3518" uly="1135">bñ moꝛigerati lũt dil</line>
        <line lrx="4188" lry="1329" ulx="2273" uly="1223">— ⸗ poſiti ad ſapientiam:</line>
        <line lrx="4289" lry="1439" ulx="2344" uly="1304">troduceret de filijs iſrael ? ſedatis paſſionib fit</line>
        <line lrx="4186" lry="1528" ulx="2341" uly="1396">de ſemine regio ᷑᷑ tyranno anima ſciẽs ⁊ pꝛudés</line>
        <line lrx="4190" lry="1579" ulx="2531" uly="1489">H vt dẽ. vij. phy. Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="1755" ulx="2341" uly="1635">la eẽt macula:decoꝛòs foꝛ bilitas danielis:qᷣ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1839" type="textblock" ulx="3517" uly="1750">
        <line lrx="4193" lry="1839" ulx="3517" uly="1750">bilis exñs genere no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1921" type="textblock" ulx="2342" uly="1730">
        <line lrx="4028" lry="1857" ulx="2342" uly="1730">ma:ẽt eruditos omni ſapiẽ bilis exñs gener</line>
        <line lrx="4181" lry="1921" ulx="3518" uly="1837">bilioꝛ fuit moꝛibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="1945" type="textblock" ulx="2340" uly="1841">
        <line lrx="3367" lry="1945" ulx="2340" uly="1841">tia:cautos ſciẽtia ⁊ dòctos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2724" type="textblock" ulx="2336" uly="1922">
        <line lrx="4180" lry="2010" ulx="2407" uly="1922">OSeTd, . ⁊ ideo dicitur hic int</line>
        <line lrx="4183" lry="2102" ulx="2340" uly="1956">diſciplina:ct qui poſſ. Et ſta nobiles poſit edoc</line>
        <line lrx="4191" lry="2199" ulx="2336" uly="2075">re in palatio regis:uũt doce ¶ Znutritus: ⁊ noĩe re⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2293" ulx="2339" uly="2182">ret eos litteras ⁊ linguam gio oecoꝛatus:qꝛ ipo</line>
        <line lrx="4185" lry="2437" ulx="2337" uly="2275">chaldeoꝛum. Et conſtitu· ſlum eſt einomẽ bai</line>
        <line lrx="4149" lry="2437" ulx="2348" uly="2380"> „ * r. glar qdere V</line>
        <line lrx="4181" lry="2541" ulx="2339" uly="2382">it eiſ rex ãnonamp ſingloſ parcbir ira vec. Poc</line>
        <line lrx="4179" lry="2636" ulx="2338" uly="2503">dies ð ab ſuiſ vino vñ bi eigitur quod dicitur</line>
        <line lrx="4177" lry="2724" ulx="2341" uly="2615">bebat ipᷣe:vt enutriti tribuſ bhitc: b (¶ Et ait rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2833" type="textblock" ulx="2332" uly="2699">
        <line lrx="4220" lry="2833" ulx="2332" uly="2699">ãniſ pea ſtarẽt ĩ ↄſpẽurgis ·.ſ. nabuc. c ¶ Apha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3153" type="textblock" ulx="2333" uly="2800">
        <line lrx="4178" lry="2887" ulx="2418" uly="2800">Pp e 3 ci . nex pᷣpoſito eunucho</line>
        <line lrx="4186" lry="2976" ulx="2337" uly="2819">Fuüͦeft g it eoſ dẽ ſiliſſ iudle nut magiſtro lerul⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3065" ulx="2333" uly="2934">dãiel anãiaſ miſael ⁊ acaiaſ tium in domo regis:</line>
        <line lrx="4181" lry="3153" ulx="3509" uly="3059">ãtidqtus.n.illi qͥ in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5260" type="textblock" ulx="2310" uly="3149">
        <line lrx="4182" lry="3257" ulx="2336" uly="3149">mo regia ſeruiebat ad iterioꝛa dom:caſtrabãt ppi ſecurita</line>
        <line lrx="4186" lry="3332" ulx="2338" uly="3239">tẽ a mulieribꝰ:vt dicũt alidq.Alij vo dicũt ꝙ dicebãt᷑ eunu⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="3421" ulx="2335" uly="3326">chi ꝑꝑ caſtitatẽ ⁊ moꝝ: hõeſtatẽ:qð vi v:hoĩes eni ihone⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="3504" ulx="2336" uly="3412">ſti nõ permittebãt᷑ ſeruire i domibus regũ:⁊ inde eſt ꝙ ſer/</line>
        <line lrx="4176" lry="3590" ulx="2329" uly="3502">uitoꝛes generalr dicti ſũt poſtea eunuchi:vñ ⁊ i actibꝰ apto</line>
        <line lrx="4181" lry="3692" ulx="2329" uly="3588">rũ.viij.ca.vocatur eunuchus ille vir qͥᷣ erat ſuꝑ gagas regi</line>
        <line lrx="4172" lry="3768" ulx="2329" uly="3662">ne ethiopum. ſequit: dN¶ ¶ At itroducẽt de filijs iirl: ⁊ de</line>
        <line lrx="4263" lry="3859" ulx="2327" uly="3762">ſemie regio.Et ꝓ ideſt:qꝛ volebat hꝛe in aula ſua aliqͥs ð ſe</line>
        <line lrx="4176" lry="3942" ulx="2325" uly="3847">mie dauid. e ¶ Et tyraãnoꝝ.i.nobiliũ qᷓ vtute armoꝛum</line>
        <line lrx="4174" lry="4026" ulx="2320" uly="3935">erãt magniſficati:hfaciebat nabuc.ad magnificẽtiã ſuam ⁊</line>
        <line lrx="4130" lry="4118" ulx="2325" uly="4026">memoꝛiã ſue victoꝛie ꝙ tales nobiles captiuauerat.ſeqᷣt᷑:</line>
        <line lrx="4178" lry="4208" ulx="2319" uly="4103">f¶¶ Pueros ĩ qbus nulla eẽt macula.i.defect mẽbꝛoꝝ.vñ</line>
        <line lrx="4177" lry="4291" ulx="2321" uly="4201">7 in lege dẽ aial ſine macula ⁊ imolaticiũ qð nõ eſt cecũ aut</line>
        <line lrx="4177" lry="4380" ulx="2325" uly="4288">clauð ⁊ huiuſmodi:no ꝑꝑ pulchꝛitudinem pellis:⁊ ex hoc</line>
        <line lrx="4186" lry="4468" ulx="2316" uly="4376">patet ꝙ daniel ⁊ eius ſocij non dicuntur hic eunuchi quia</line>
        <line lrx="4252" lry="4552" ulx="2319" uly="4462">fuiſſent caſtrati ꝑ abſciſionẽ mẽbꝛoꝝ genitaliũ:vt arbitrrä</line>
        <line lrx="4218" lry="4645" ulx="2323" uly="4548">tur aliqui iudei:quia non fuiſſent ſine defectu membꝛoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4257" lry="4734" ulx="2317" uly="4634">nec pulchꝛi aſpectus:quia talr caſtrati ſunt cõiter male grrg</line>
        <line lrx="4166" lry="4826" ulx="2319" uly="4720">tioſi etiã in facie. g¶ Decoꝛos foꝛma. ꝓpter pulchꝛitudi</line>
        <line lrx="4199" lry="4906" ulx="2319" uly="4809">nẽ coloꝛis ⁊ aſpect:vñ in hebꝛeo dꝛ Bone viſiois. h ¶ Et</line>
        <line lrx="4163" lry="5008" ulx="2318" uly="4894">eruditos oĩ ſapiẽtia.ꝙtũ ad philoſophiã nãlem. i ¶ ¶Cau</line>
        <line lrx="4167" lry="5079" ulx="2314" uly="4986">tos ſcientia.qtum ad ſcientiã rõnalẽ cuiuſmodi ẽ grãma⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5178" ulx="2310" uly="5061">tica:logica:rhetoꝛica. k  ¶Doctos diſciplia.q;tũ ad phi/</line>
        <line lrx="4263" lry="5260" ulx="3960" uly="5187">t qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5254" type="textblock" ulx="2247" uly="5160">
        <line lrx="3939" lry="5254" ulx="2247" uly="5160">loſophiã moꝛalẽ:ſeu qtũ ad diſciplinã moꝝ. l ¶⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5435" type="textblock" ulx="2277" uly="5252">
        <line lrx="3255" lry="5362" ulx="2309" uly="5252">poſſent ſtare.i· miniſtrare. m</line>
        <line lrx="2826" lry="5435" ulx="2277" uly="5343">ꝓtũ ad robur co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6226" type="textblock" ulx="2301" uly="5252">
        <line lrx="4158" lry="5345" ulx="3401" uly="5252">n palatio regig. hoc diẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="5439" ulx="2943" uly="5268">ꝛis ⁊ agilitatẽ nce n¶ Ut docẽt</line>
        <line lrx="4267" lry="5540" ulx="2312" uly="5427">eos lr̃as ⁊ liguã chaldeoꝝ. volebat.n.nabuc.hĩe i palacio</line>
        <line lrx="4185" lry="5610" ulx="2308" uly="5513">ſuo aliòᷣs de qᷓlibet lingua:qᷣ cuʒ ligua mr̃na ſcirẽt linguam</line>
        <line lrx="4154" lry="5699" ulx="2302" uly="5606">chaldaicã:vt poſſẽt ſibi iterpᷣtari ⁊ legẽ lr̃as oĩuʒ gẽtiũ.Pʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="5795" ulx="2306" uly="5692">ẽt ex hꝙ philo iude ðcept fuit credẽj eadẽ ligus eẽ chalda</line>
        <line lrx="4152" lry="5874" ulx="2301" uly="5781">icã ⁊ hebꝛaicaʒ:qð credebat ex h ꝙ abꝛaã fuit oꝛiũd ð chal</line>
        <line lrx="4248" lry="5978" ulx="2303" uly="5869">dea qð ñ valʒ qꝛ ñ ẽ icõueniẽ imo miłtũ ꝓbabile abꝛaã ple,)</line>
        <line lrx="4150" lry="6059" ulx="2303" uly="5954">linguas ſciuiſſe.ſeqt: o ¶ Et coſtituit eis rex ãnonẽ ⁊c.vt</line>
        <line lrx="4176" lry="6207" ulx="2302" uly="6043">ex bõa nutritõe eſſẽt mag gratioſi 2 r i coꝛpe ⁊ i mẽte:</line>
        <line lrx="4145" lry="6226" ulx="2308" uly="6131">qꝛ bona diſpoſitio coꝛpoꝛis:bñ facit ad bonã diſpoſitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6313" type="textblock" ulx="2257" uly="6218">
        <line lrx="4185" lry="6313" ulx="2257" uly="6218">mentis qꝙtũ ẽ de ſe:⁊ maxie qñ cũ hꝰ ẽ bõa diſciplia:ſic ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6495" type="textblock" ulx="2300" uly="6299">
        <line lrx="4146" lry="6420" ulx="2308" uly="6299">in iſtis iuuenibus: vt patet in littera. p ( Fuerũt &amp; inter</line>
        <line lrx="4080" lry="6495" ulx="2300" uly="6394">eos· ideſt inter iuuents electos de diuerſis nationibꝰ. ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="7686" type="textblock" ulx="2352" uly="7581">
        <line lrx="2737" lry="7686" ulx="2352" uly="7581">„ U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3448" lry="521" type="textblock" ulx="2893" uly="338">
        <line lrx="3448" lry="521" ulx="2893" uly="338">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1282" type="textblock" ulx="1224" uly="654">
        <line lrx="3142" lry="779" ulx="1288" uly="654">De filijs iude daniel a?. ⁊ ¶ Et iĩpoſuit eis pꝛepoſit᷑ eunu</line>
        <line lrx="3146" lry="868" ulx="1284" uly="757">choꝝ noia ⁊c.qꝛ noia hebꝛaica erat babylõijj aboĩabilia:⁊</line>
        <line lrx="3123" lry="951" ulx="1286" uly="846">male nota:qð ẽ icõueniẽs ĩ illis qͥ ſtabãt ĩ palatio regis.</line>
        <line lrx="3143" lry="1039" ulx="1286" uly="929">b¶ Pꝛopoluit aũt. Pic ponit᷑ tertiũ diſponẽs danieleʒ ad</line>
        <line lrx="3145" lry="1124" ulx="1285" uly="1021">ſapiẽtiam.ſ. ſobꝛietas victus:ſᷣm ꝙ dẽ Ecc.ij. Pꝛopoſui a</line>
        <line lrx="1946" lry="1218" ulx="1285" uly="1117">vino abſtrahere car</line>
        <line lrx="1949" lry="1282" ulx="1224" uly="1207">nẽ meã: vt animum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1940" type="textblock" ulx="1276" uly="1275">
        <line lrx="3134" lry="1415" ulx="1284" uly="1275">meũ traſferrẽ ad ſapi Et iĩpõſuit eis pꝛepoſit eu</line>
        <line lrx="3229" lry="1545" ulx="1282" uly="1373">ri Sie en iſeve nuchoꝝ nomina: danieli:</line>
        <line lrx="3147" lry="1644" ulx="1284" uly="1484">boc  quod dicit bic: balthalar: anãie: ſidrac: mi/</line>
        <line lrx="3152" lry="1665" ulx="1448" uly="1604">ANN Oie. . õ . „</line>
        <line lrx="3106" lry="1751" ulx="1281" uly="1616">b ¶ Pꝛopoſuit autẽ ſaeli miſac:⁊ agarie abdẽa</line>
        <line lrx="3131" lry="1835" ulx="1278" uly="1724">daniel ĩ coꝛde ſuo ne go. NPꝛõpoſuit aũt daniel</line>
        <line lrx="3132" lry="1940" ulx="1276" uly="1816">pol. de mẽſa reg.. hoc Fcoꝛde ſuo ne pollueretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2783" type="textblock" ulx="1272" uly="1903">
        <line lrx="1954" lry="1992" ulx="1278" uly="1903">ẽ de cibis ey. Erat.n.</line>
        <line lrx="1951" lry="2082" ulx="1278" uly="1991">ↄſuetudo antiquoꝛũ</line>
        <line lrx="1952" lry="2171" ulx="1278" uly="2081">ꝙ de imolatis idolis</line>
        <line lrx="1951" lry="2258" ulx="1275" uly="2170">ponebat᷑ aliq̃ poꝛtio ĩ</line>
        <line lrx="1965" lry="2346" ulx="1278" uly="2257">mẽſa magnoꝝ:ſic ſi⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2432" ulx="1277" uly="2343">militer ibi erant aliqᷓ</line>
        <line lrx="1950" lry="2524" ulx="1274" uly="2434">lege mo yſi ꝓphibita:ſi</line>
        <line lrx="1949" lry="2608" ulx="1278" uly="2520">cut carnes poꝛcie vel</line>
        <line lrx="1884" lry="2694" ulx="1272" uly="2609">hyi.ſilr erãt ibi aliq̃</line>
        <line lrx="1951" lry="2783" ulx="1274" uly="2695">hibita iudeij ex tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2363" type="textblock" ulx="2095" uly="1939">
        <line lrx="3132" lry="2052" ulx="2099" uly="1939">de mẽſa regis:neq; ð vino</line>
        <line lrx="3141" lry="2162" ulx="2098" uly="2050">potus eb: ⁊ rogauit eunu/</line>
        <line lrx="3131" lry="2270" ulx="2098" uly="2162">choꝝ pꝛepoſitũ ne cõtami</line>
        <line lrx="3132" lry="2363" ulx="2095" uly="2265">naret.Dẽèdit ãt deus danie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2814" type="textblock" ulx="2078" uly="2490">
        <line lrx="3139" lry="2617" ulx="2093" uly="2490">ↄſpectu pᷣncipis eunucho/</line>
        <line lrx="3128" lry="2730" ulx="2078" uly="2595">rũ.Et ait pᷣnceps eunucho</line>
        <line lrx="3125" lry="2814" ulx="2092" uly="2708">rũ ad danielẽ. Timeo ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3050" type="textblock" ulx="1271" uly="2782">
        <line lrx="3126" lry="2868" ulx="1272" uly="2782">toibus prnis: ſicẽ mõ 5 aniaht</line>
        <line lrx="3129" lry="2964" ulx="1275" uly="2818">phibituũ ẽeis bibere dſim meum regem: quioſti</line>
        <line lrx="3127" lry="3050" ulx="1271" uly="2928">vinũ pꝛeſſũ a chꝛiſtia tuit vobis cibũ ⁊ potũ:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3841" type="textblock" ulx="1265" uly="3034">
        <line lrx="3133" lry="3129" ulx="2087" uly="3034">ſi viderit vul veſtros ma/</line>
        <line lrx="3122" lry="3255" ulx="2085" uly="3142">cilẽtioꝛeſ pᷣ ceteris adoleſcẽ</line>
        <line lrx="3124" lry="3347" ulx="2088" uly="3255">tibus coeuis veſtris:cõdẽ/</line>
        <line lrx="3119" lry="3474" ulx="2084" uly="3364">nabitiſ caput meũ regi.Et</line>
        <line lrx="3113" lry="3574" ulx="2084" uly="3467">dixit daniel ad malaſſar:</line>
        <line lrx="3124" lry="3705" ulx="1304" uly="3581">bſtinere a cibi⸗ quẽ cõſtituerat pᷣnceps eu/</line>
        <line lrx="3112" lry="3841" ulx="1265" uly="3664">nbus regguia hos nuchoꝝ ſup daielẽ: anani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5233" type="textblock" ulx="1257" uly="3839">
        <line lrx="2511" lry="3912" ulx="1264" uly="3839">diu fuit cum holofer</line>
        <line lrx="3117" lry="4014" ulx="1264" uly="3923">ne:nolens comedere de cibis eius:ſed tãtũ de his que ſecuʒ</line>
        <line lrx="3109" lry="4119" ulx="1263" uly="3943">attulerat:vt habetur iudith.xij.ſequitur: Bedir aut</line>
        <line lrx="3113" lry="4190" ulx="1262" uly="4100">deus da.gratiam ⁊ miſericoꝛdiam in conſpectu pꝛincipis</line>
        <line lrx="3111" lry="4281" ulx="1260" uly="4189">eunuchoꝛum ⁊c̃.q.d.licet pꝛinceps eunuchoꝛum multũ di</line>
        <line lrx="3115" lry="4367" ulx="1261" uly="4277">ligeret danielem:tñ noluit acquieſcere:timẽs ne in coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="3130" lry="4455" ulx="1260" uly="4365">detrimentum pateretur:⁊ per conſequens pꝛepoſitus puni</line>
        <line lrx="3116" lry="4545" ulx="1260" uly="4453">retur a rege tãqꝙ agens contra mandatum eius:⁊ patet litte</line>
        <line lrx="3111" lry="4631" ulx="1260" uly="4536">ra.ſequitur: ð ¶ Et dixit daniel ad malaſſar ⁊c. qðò enim</line>
        <line lrx="3111" lry="4720" ulx="1259" uly="4628">non potuit impetrare a maioꝛi:querit impetrare a minoꝛi</line>
        <line lrx="3135" lry="4807" ulx="1257" uly="4716">qui erat conſtitutus ad miniſtrandum eis neceſſaria ſpecia</line>
        <line lrx="3123" lry="4892" ulx="1258" uly="4805">liter. e ¶ Cẽta nos obſecro ſeruos tuos diebus.x. conue/</line>
        <line lrx="3116" lry="4983" ulx="1258" uly="4892">niens ſpacium pꝛobationi petit:quia nec nimis longuʒ: vt</line>
        <line lrx="3119" lry="5233" ulx="1259" uly="4975">de facili poſſit illud ekerone nimis bꝛeue:ita ꝙ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3666" type="textblock" ulx="1264" uly="3046">
        <line lrx="1942" lry="3136" ulx="1269" uly="3046">nis:lʒ i lege nõ ſit eis</line>
        <line lrx="1950" lry="3224" ulx="1341" uly="3135">hibituz:⁊ qꝛ a tali</line>
        <line lrx="1943" lry="3297" ulx="1315" uly="3226">us voluit abſtinere</line>
        <line lrx="1941" lry="3398" ulx="1270" uly="3312">daniel ne pollueret᷑:a</line>
        <line lrx="1944" lry="3491" ulx="1279" uly="3399">liqᷓ peccata ↄ pꝛedcã</line>
        <line lrx="1946" lry="3579" ulx="1264" uly="3486">faciendo:ideo voluit</line>
        <line lrx="1942" lry="3666" ulx="1265" uly="3575">abſtinere a cibis ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5599" type="textblock" ulx="1257" uly="5066">
        <line lrx="3062" lry="5155" ulx="1259" uly="5066">ſit veritas apparere. f¶ Et dentur nobis legumina ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3114" lry="5246" ulx="1259" uly="5152">Iſta nunq fuerunt pꝛohibita iudeis:nec ante legem:nec ſbᷣ</line>
        <line lrx="3114" lry="5333" ulx="1257" uly="5240">lege:nec paternis traditionibus:nec idolis fiebat oblatio ð</line>
        <line lrx="3117" lry="5421" ulx="1258" uly="5326">talibus:et ideo poterant vti talibus ſine aliqua ſuſpicione</line>
        <line lrx="3116" lry="5509" ulx="1257" uly="5414">pcc̃i:pꝑ hoc dicit apłs ad romanos.xiiij.Qui infirmus eſt</line>
        <line lrx="3124" lry="5599" ulx="1260" uly="5495">olus manducet. non loquitur ibi de infirmitate coꝛpoꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5686" type="textblock" ulx="1257" uly="5587">
        <line lrx="3129" lry="5686" ulx="1257" uly="5587">ſed de infirmitate conſcientie illoꝛum qui timebant peccare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5948" type="textblock" ulx="1179" uly="5674">
        <line lrx="3118" lry="5783" ulx="1179" uly="5674">ecomedendo idolatica:vt ibidem patet.ſequitur: oſt</line>
        <line lrx="3124" lry="5873" ulx="1211" uly="5767">dies autem decem apꝑa.vul.eoꝛum melioꝛes.ideſt mag vi</line>
        <line lrx="3134" lry="5948" ulx="1260" uly="5851">uidi in coloꝛe. h ¶ Et coꝛpulentioꝛes.ideſt magis carno/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="6039" type="textblock" ulx="1260" uly="5928">
        <line lrx="3156" lry="6039" ulx="1260" uly="5928">ſi. i ¶ Pꝛe omnibus pue.qui veſce.cibo regio. Poc auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6474" type="textblock" ulx="1258" uly="6027">
        <line lrx="3044" lry="6114" ulx="1260" uly="6027">factum eſt diuina virtute pꝛopter iuuenum deuotionem</line>
        <line lrx="3115" lry="6207" ulx="1259" uly="6103">k ( Poꝛꝛo malaſſar tollebat cibaria ⁊c᷑ ideſt occulte poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="6298" ulx="1260" uly="6200">tabat ꝓ ſe ⁊ familia ſua:ne ab aliquo perciperetur ⁊ puni-</line>
        <line lrx="3102" lry="6393" ulx="1260" uly="6278">retur. I¶ Pueris. Hec eſt ſecũda pars pꝛincipalis hurꝰ ca</line>
        <line lrx="3096" lry="6474" ulx="1258" uly="6375">pituli:in qua poſita multiplici diſpoſitione ad ſapientiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2056" type="textblock" ulx="3206" uly="1949">
        <line lrx="4307" lry="2056" ulx="3206" uly="1949">vultus pueroꝛum: ꝗ veſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="2487" type="textblock" ulx="2090" uly="2380">
        <line lrx="3185" lry="2487" ulx="2090" uly="2380">li gr̃am ⁊ miſericoꝛdiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="855" type="textblock" ulx="3271" uly="667">
        <line lrx="4991" lry="777" ulx="3271" uly="667">vt viſum eſt. conſequenter hic ponitur eminentia ſapi?</line>
        <line lrx="4991" lry="855" ulx="3285" uly="759">tie collata danieli ⁊ ſocijs eius:⁊ pꝛimo q'tum ad intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="952" type="textblock" ulx="3236" uly="845">
        <line lrx="4989" lry="952" ulx="3236" uly="845">ligentiam ſeu ſapientie habitum.ſcõo q;tum ad eloq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1726" type="textblock" ulx="3216" uly="936">
        <line lrx="4990" lry="1043" ulx="3216" uly="936">tiam ſeu experimentum:ibi Completis. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="4992" lry="1122" ulx="3282" uly="1023">in duas:quia pꝛimo oſtenditur ſapientia collata omni</line>
        <line lrx="4988" lry="1205" ulx="4471" uly="1119">bus generaliter:</line>
        <line lrx="4992" lry="1317" ulx="3527" uly="1205">„ — ʒfſPcoo danieli ſpeci</line>
        <line lrx="4993" lry="1406" ulx="3276" uly="1289">am:miſaelẽ:⁊ acariaʒ.Tẽn aliter:ibi Danieli</line>
        <line lrx="4987" lry="1545" ulx="3280" uly="1384">ta nos obſecro ſeruoſtuoſ gutem. Dicit iglt</line>
        <line lrx="4990" lry="1637" ulx="3279" uly="1490">diebus decem:et dẽtur no lris hio ideſt da</line>
        <line lrx="4941" lry="1726" ulx="3275" uly="1617">bis legumina ad veſcendũ elia ſocijs ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2076" type="textblock" ulx="4447" uly="1735">
        <line lrx="4984" lry="1837" ulx="4455" uly="1735">m dedit deus</line>
        <line lrx="4985" lry="1915" ulx="4452" uly="1820">ſcientiam ⁊c. Ex</line>
        <line lrx="4993" lry="2001" ulx="4460" uly="1909">hoc patet ꝙ non</line>
        <line lrx="5012" lry="2076" ulx="4447" uly="1996">ſolum habuit ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1943" type="textblock" ulx="3275" uly="1728">
        <line lrx="4315" lry="1846" ulx="3277" uly="1728">⁊ aqua ad bibendum:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4347" lry="1943" ulx="3275" uly="1839">templare vultus noſtros ⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2371" type="textblock" ulx="3273" uly="2057">
        <line lrx="5030" lry="2186" ulx="3276" uly="2057">tur cibo regio:⁊ ſicut videA entiam per hũa/</line>
        <line lrx="4985" lry="2291" ulx="3273" uly="2167">ris:facies cum ſeruis tuis: nam inueſtigatio</line>
        <line lrx="4987" lry="2371" ulx="3274" uly="2273">Qui audito ſᷣmõe huiuſce nem ⁊ doctrinaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="2427" type="textblock" ulx="4448" uly="2349">
        <line lrx="4996" lry="2427" ulx="4448" uly="2349">ſed etiam ꝑ diui)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2515" type="textblock" ulx="3275" uly="2387">
        <line lrx="4986" lry="2515" ulx="3275" uly="2387">modi tentauit eos diebus nam infuſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="3848" type="textblock" ulx="3195" uly="2483">
        <line lrx="4982" lry="2608" ulx="3274" uly="2483">decem. Poͤſt dies autẽ de  dicit: n Sclẽ</line>
        <line lrx="5083" lry="2720" ulx="3274" uly="2607">cem apparuerunt vult eo tiã. quo ad .</line>
        <line lrx="5102" lry="2824" ulx="3273" uly="2703">rum melioꝛes èt coꝛpulen/ labilia. o ¶¶ tt</line>
        <line lrx="4981" lry="2957" ulx="3274" uly="2793">tioꝛes pꝛè omnibus puerii aiſciplinum quo</line>
        <line lrx="4986" lry="3054" ulx="3232" uly="2926">qui veſcebantur cibo re- p ( In omni li⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3163" ulx="3266" uly="3033">gio. Poꝛꝛò malaſſar tolle bꝛo. diſcego ſcili</line>
        <line lrx="4968" lry="3306" ulx="3265" uly="3072">bat cibaria ⁊ vinum potuſ cct. acErlan</line>
        <line lrx="4975" lry="3392" ulx="3266" uly="3228">eoꝝ: dabatq; eil legumia. entia oiſceca vel</line>
        <line lrx="4972" lry="3482" ulx="3209" uly="3338">Puẽr autẽe his dedit de Banicli hie</line>
        <line lrx="4984" lry="3586" ulx="3260" uly="3467">ſciãʒ et diſciplinã ĩ oĩ libꝛõ̊ conſequenter onñ/</line>
        <line lrx="4980" lry="3744" ulx="3259" uly="3575"> ſapia: danieli aut ĩtelligẽ? cdlitur Auid cale</line>
        <line lrx="4977" lry="3848" ulx="3195" uly="3696">tiã oiuʒ viſionũ et ſõniox. peciali: ꝛ hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3932" type="textblock" ulx="4434" uly="3843">
        <line lrx="4976" lry="3932" ulx="4434" uly="3843">quod dicit:Dani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4021" type="textblock" ulx="3230" uly="3911">
        <line lrx="4980" lry="4021" ulx="3230" uly="3911">eli aũt dit. ſupple de. s Intelligẽtis oiuz viſionũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5162" type="textblock" ulx="3251" uly="4014">
        <line lrx="4981" lry="4105" ulx="3252" uly="4014">occultoꝛũ qtũ ad ea q̃ tñ i vigilia vident᷑:ſicẽ balthaſar</line>
        <line lrx="4979" lry="4199" ulx="3254" uly="4103">vidit manũ ſcribẽtẽ:qð dãiel itellexit:vt hẽ iĩfra.v.ca.ꝑ</line>
        <line lrx="4974" lry="4289" ulx="3253" uly="4191">hoc ẽt itelligit᷑ cognitio illoꝝ q̃ vidẽt᷑ auerſis ſẽſib:vtĩ</line>
        <line lrx="4872" lry="4372" ulx="3255" uly="4277">raptu:⁊ extaſi ⁊ cõſilibꝰ:qͥꝝ noticiã habuit daniel.</line>
        <line lrx="4971" lry="4463" ulx="3256" uly="4291">t Er nior ſytum ad ea que vident᷑ i ſõno:ſic̃ pʒ in</line>
        <line lrx="4979" lry="4548" ulx="3256" uly="4453">fra ꝙ itellexit ſõniũ nabuc.ðò ſtatua magna ⁊ lapide ip⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4632" ulx="3254" uly="4541">ſũ coterẽte ſcòo ca.Et ſõniũ e de arboꝛe magna et vi/</line>
        <line lrx="4973" lry="4725" ulx="3252" uly="4628">gili ſcõ pᷣcipiẽte eã ĩcidi.iiij.c.vtʒx autẽ tal ĩtelligẽtia oc</line>
        <line lrx="4960" lry="4813" ulx="3255" uly="4717">cultoꝝ fuerit collata ipᷣi dãieli ꝑ aliquẽ hitũ ſibi ĩfuſũ:</line>
        <line lrx="4965" lry="4899" ulx="3251" uly="4802">ẽ dubiũ.⁊ dicũt aliqͥ ꝙ ſic:qꝛ ñ ẽ dubiũ ꝙ ſcia data ſibi</line>
        <line lrx="4971" lry="4986" ulx="3257" uly="4893">⁊ alijs fuit hit:a eade rõne vꝛ ð iſta itelligẽtia occulto/</line>
        <line lrx="4957" lry="5076" ulx="3256" uly="4982">rũ q̃ fuit data ipᷣi dãieli:qꝛ vtrũq; eodẽ mõ dẽ h̊ datuʒ</line>
        <line lrx="4961" lry="5162" ulx="3254" uly="5070">a deo niſi ꝙ vnũ fuit datum generalit᷑ tribus:aliud ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5252" type="textblock" ulx="3226" uly="5157">
        <line lrx="4962" lry="5252" ulx="3226" uly="5157">cialiter vni tm. Itẽ.ij.eth.dicit phᷣs ꝙ i aia nõ ſũt niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6389" type="textblock" ulx="3238" uly="5248">
        <line lrx="4960" lry="5337" ulx="3253" uly="5248">tria:potẽtie:paſſiones:⁊ habitus.Talis aũt itelligẽtia</line>
        <line lrx="4958" lry="5436" ulx="3256" uly="5335">occultoꝝ ñ põt dici potẽtia:qꝛ ineſſet oibus:nec paſſio</line>
        <line lrx="4961" lry="5517" ulx="3253" uly="5421">qꝛ paſſiones ppe dicteſũt i parte ſẽſitiua in qua nõ põt</line>
        <line lrx="4970" lry="5604" ulx="3253" uly="5511">eſſe talis itelligetia:paſſiões aũt large dicte ſicut intelli-</line>
        <line lrx="4955" lry="5692" ulx="3255" uly="5597">gere ⁊ velle ſũt actus q tranſeunt:a ſic nõ diceretur ali</line>
        <line lrx="4960" lry="5781" ulx="3254" uly="5685">quis pꝛopheta quando doꝛmit: vẽ ꝙ talis intelligẽtia</line>
        <line lrx="4965" lry="5867" ulx="3255" uly="5773">ſit hitus.Et ↄfirmat᷑ rõ:quia daniel pꝛopoſitis ſibi ſõ/⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="5952" ulx="3250" uly="5860">nijs:vel alijs occultis:ſtatim intelligebat:qð non videt</line>
        <line lrx="4948" lry="6038" ulx="3250" uly="5948">eſſe niſi habentis habitum.Alij dicũt Zrium: dicẽtes</line>
        <line lrx="4945" lry="6136" ulx="3245" uly="6035">ꝙ non eſt per aliquod lumen hituale impᷣſſũ mẽti pꝛo</line>
        <line lrx="4940" lry="6218" ulx="3247" uly="6120">phete:ſʒ ꝑ qndã illuſtratõeʒ ad modũ paſſiois trãſeũiꝭ</line>
        <line lrx="4939" lry="6304" ulx="3245" uly="6208">ꝙ; ꝓbãt᷑ dco greg.i plogo ſuꝑ eʒech.vbi dẽ: Qſpũs ꝓ</line>
        <line lrx="4942" lry="6389" ulx="3238" uly="6294">phᷣie aliqñ pphetᷣ deeſt nec ſẽp eoꝝ mẽtibꝰpᷣſto ẽ:habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6479" type="textblock" ulx="3192" uly="6386">
        <line lrx="4938" lry="6479" ulx="3192" uly="6386">tus aũt ineſt ſemꝑ:qꝛ eſt qualitas de difficili mobilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3230" type="textblock" ulx="5146" uly="2504">
        <line lrx="5456" lry="2613" ulx="5147" uly="2504">tie Sics aute</line>
        <line lrx="5456" lry="2705" ulx="5146" uly="2602">ſoleiiſeoguctorit</line>
        <line lrx="5456" lry="2784" ulx="5146" uly="2682">ſogttöetaualic</line>
        <line lrx="5456" lry="2866" ulx="5148" uly="2778">ſlioſirpzicog</line>
        <line lrx="5456" lry="2971" ulx="5147" uly="2863">leanosgentis</line>
        <line lrx="5456" lry="3062" ulx="5149" uly="2957">ſtigtdicl qlum</line>
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="5148" uly="3055">lius darb made</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="5150" uly="3130">uälr eugdd upr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3345" type="textblock" ulx="5151" uly="3220">
        <line lrx="5452" lry="3345" ulx="5151" uly="3220">Nopalgnüri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5471" type="textblock" ulx="5145" uly="3312">
        <line lrx="5456" lry="3404" ulx="5154" uly="3312">mn aliq alio moch</line>
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="5160" uly="3402">Wlviſtoneimagi</line>
        <line lrx="5456" lry="3596" ulx="5155" uly="3492">ſnuliaes deyiin</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5148" uly="3580">ſo  oia goiiia</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5146" uly="3668">ſen ao; voe nn</line>
        <line lrx="5456" lry="3866" ulx="5146" uly="3758">nuriluuoehrlir</line>
        <line lrx="5456" lry="3954" ulx="5145" uly="3848">ſiticoluesomnil⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4026" ulx="5147" uly="3937">loctütan idi⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4196" ulx="5147" uly="4028">n b ti</line>
        <line lrx="5456" lry="4218" ulx="5148" uly="4114">Grn ſcd pribioba</line>
        <line lrx="5456" lry="4291" ulx="5147" uly="4200">lanefuſſetrer tnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4385" ulx="5147" uly="4307">moop. d ſöſan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4489" ulx="5148" uly="4380">ſicloaifuerirci</line>
        <line lrx="5456" lry="4565" ulx="5145" uly="4476">Kelretpecnn dininon</line>
        <line lrx="5456" lry="4654" ulx="5164" uly="4577">umanoeum pel aii</line>
        <line lrx="5456" lry="4744" ulx="5148" uly="4652">Ppuhehſionen bon</line>
        <line lrx="5383" lry="4837" ulx="5150" uly="4752">WN</line>
        <line lrx="5456" lry="4941" ulx="5150" uly="4830">uplun Pienchn</line>
        <line lrx="5456" lry="5035" ulx="5151" uly="4929">umnngto inulto</line>
        <line lrx="5456" lry="5115" ulx="5152" uly="4995">ngtſnt vniin</line>
        <line lrx="5456" lry="5205" ulx="5154" uly="5094">fillorimndlu</line>
        <line lrx="5456" lry="5302" ulx="5153" uly="5171">Pfor conſtllti,</line>
        <line lrx="5456" lry="5394" ulx="5158" uly="5280">Mlatliggipiaſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5471" ulx="5158" uly="5370">lſknaglyt hi N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5900" type="textblock" ulx="5163" uly="5458">
        <line lrx="5414" lry="5560" ulx="5166" uly="5458">os. eta</line>
        <line lrx="5455" lry="5655" ulx="5183" uly="5485">Al g</line>
        <line lrx="5456" lry="5787" ulx="5163" uly="5637">n mcoſe</line>
        <line lrx="5453" lry="5888" ulx="5177" uly="5734">W</line>
        <line lrx="5392" lry="5900" ulx="5167" uly="5841">1 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="6172" type="textblock" ulx="5169" uly="6077">
        <line lrx="5313" lry="6172" ulx="5169" uly="6077">Prigdong</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4628" type="textblock" ulx="5146" uly="4556">
        <line lrx="5162" lry="4628" ulx="5146" uly="4556">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="5607" type="textblock" ulx="5158" uly="5183">
        <line lrx="5171" lry="5511" ulx="5160" uly="5440">ES</line>
        <line lrx="5199" lry="5607" ulx="5158" uly="5268">,☛ẽß = = =ẽ</line>
        <line lrx="5208" lry="5275" ulx="5193" uly="5183">——.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="5867" type="textblock" ulx="5165" uly="5794">
        <line lrx="5177" lry="5867" ulx="5165" uly="5794">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7662" type="textblock" ulx="4925" uly="7625">
        <line lrx="5011" lry="7630" ulx="4976" uly="7625">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="1893" type="textblock" ulx="1" uly="1776">
        <line lrx="362" lry="1893" ulx="1" uly="1776">84 (ttinh</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="303" lry="1978" ulx="0" uly="1890">ü en</line>
        <line lrx="304" lry="2098" ulx="4" uly="1920"> mtu</line>
        <line lrx="304" lry="2150" ulx="17" uly="2066">en mimr</line>
        <line lrx="305" lry="2246" ulx="0" uly="2143">e: numinie</line>
        <line lrx="306" lry="2343" ulx="0" uly="2233">ſe mnndem</line>
        <line lrx="306" lry="2438" ulx="0" uly="2320">9 Acin,</line>
        <line lrx="307" lry="2551" ulx="0" uly="2417">e ſun iſiſn</line>
        <line lrx="308" lry="2608" ulx="117" uly="2501">ict e</line>
        <line lrx="305" lry="2685" ulx="0" uly="2599"> tüi quoash</line>
        <line lrx="37" lry="2894" ulx="0" uly="2803">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2798" type="textblock" ulx="102" uly="2625">
        <line lrx="311" lry="2798" ulx="102" uly="2625">l n</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2944" type="textblock" ulx="103" uly="2864">
        <line lrx="276" lry="2944" ulx="103" uly="2864">A moralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="323" lry="3042" ulx="0" uly="2938"> (Romei!</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="313" lry="3151" ulx="0" uly="3030">le de.dici a</line>
        <line lrx="311" lry="3240" ulx="0" uly="3140">l  aE</line>
        <line lrx="309" lry="3301" ulx="15" uly="3223">„. nis Rcälit</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="57" lry="3345" ulx="0" uly="3282">la</line>
        <line lrx="278" lry="3388" ulx="195" uly="3312">end..</line>
        <line lrx="308" lry="3513" ulx="0" uly="3335"> un</line>
        <line lrx="304" lry="3586" ulx="0" uly="3494">60 (ſegren,</line>
        <line lrx="306" lry="3680" ulx="0" uly="3580">,“ durquitd</line>
        <line lrx="311" lry="3748" ulx="94" uly="3670">umn ſtounii</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3856" type="textblock" ulx="0" uly="3736">
        <line lrx="313" lry="3856" ulx="0" uly="3736">ialin it</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3849">
        <line lrx="326" lry="3944" ulx="0" uly="3849">quod oln da</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5394" type="textblock" ulx="0" uly="3934">
        <line lrx="319" lry="4025" ulx="5" uly="3934">cins oung piſonu</line>
        <line lrx="319" lry="4121" ulx="0" uly="3960">ganeſilfiſn</line>
        <line lrx="319" lry="4210" ulx="0" uly="4118">rupthiſfra v.ca</line>
        <line lrx="315" lry="4307" ulx="1" uly="4200">lämuaſisſeſiyr</line>
        <line lrx="305" lry="4392" ulx="0" uly="4288">öbchuit danich.</line>
        <line lrx="311" lry="4483" ulx="0" uly="4383">intiſüno:ſießz</line>
        <line lrx="308" lry="4570" ulx="0" uly="4466">wamaga e</line>
        <line lrx="309" lry="4667" ulx="2" uly="4572">deurbounagu</line>
        <line lrx="305" lry="4758" ulx="0" uly="4656">wautitglitligtut</line>
        <line lrx="305" lry="4852" ulx="18" uly="4730">Fibibiiſtii</line>
        <line lrx="304" lry="4944" ulx="0" uly="4816">ivubĩgſbutnſ</line>
        <line lrx="303" lry="5032" ulx="1" uly="4913">ituilighinet</line>
        <line lrx="301" lry="5131" ulx="0" uly="5013">i cdinotißin</line>
        <line lrx="300" lry="5209" ulx="0" uly="5086">ncraiütiusiill</line>
        <line lrx="229" lry="5300" ulx="39" uly="5225">bs ia</line>
        <line lrx="298" lry="5394" ulx="0" uly="5236"> Pii clin</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="5483" type="textblock" ulx="9" uly="5350">
        <line lrx="359" lry="5483" ulx="9" uly="5350">teſtitaſ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="5283" type="textblock" ulx="139" uly="5183">
        <line lrx="368" lry="5283" ulx="139" uly="5183">fiuniaf6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="549" type="textblock" ulx="1833" uly="332">
        <line lrx="2868" lry="549" ulx="1833" uly="332">¶Hanielis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="936" type="textblock" ulx="460" uly="657">
        <line lrx="2175" lry="780" ulx="463" uly="657">Ad hoc eti iducitur illud.iiij reg.iij.de heliſeo qui ñ</line>
        <line lrx="2177" lry="861" ulx="463" uly="752">potuit dare reſpõſũ regi niſi pꝛius vocato pſalte:⁊ cũ</line>
        <line lrx="2182" lry="936" ulx="460" uly="840">caneret pſaltes:fcũs ẽ ſpũs dñi ſuꝑ eũ ⁊c᷑:qꝛ per melodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1021" type="textblock" ulx="404" uly="927">
        <line lrx="2177" lry="1021" ulx="404" uly="927">am diuie laudis quã pſaltes canebat excitata ẽ mẽs he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1114" type="textblock" ulx="462" uly="1016">
        <line lrx="2170" lry="1114" ulx="462" uly="1016">liſei ad deuotionẽ ẽ ⁊ ſic mẽs eius fuit diſpoſita ad reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1649" type="textblock" ulx="410" uly="1110">
        <line lrx="1004" lry="1212" ulx="466" uly="1110">piẽdũ diuinã illu</line>
        <line lrx="1685" lry="1306" ulx="469" uly="1195">ſtrationẽ. Cõſide „⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1449" ulx="468" uly="1276">radu ti li; lu Complẽtis itaqʒ dieb p</line>
        <line lrx="2177" lry="1509" ulx="469" uly="1392">me peophetcum Ig dixerat rex:vt itroduce</line>
        <line lrx="2183" lry="1557" ulx="410" uly="1463">ñ ſit hitus Fʒ iſtẽ .† .  P</line>
        <line lrx="2157" lry="1649" ulx="470" uly="1494">opionẽ:eſt tñ gra rent᷑: ſtroduxit eOos ppoſt it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2274" type="textblock" ulx="1151" uly="1611">
        <line lrx="2193" lry="1722" ulx="1151" uly="1611">eunuchoꝝ ĩ ↄſpectu nabu</line>
        <line lrx="2182" lry="1827" ulx="1155" uly="1713">chodonoſoꝛ.Cunq; eiſ lo</line>
        <line lrx="2185" lry="1939" ulx="1157" uly="1821">cutus fuiſſet rex:nòn ſunt ĩ</line>
        <line lrx="2184" lry="2036" ulx="1159" uly="1936">uenti tales ðde vniuerſis: ut</line>
        <line lrx="2204" lry="2158" ulx="1159" uly="2045">daniel:ananias:miſael:⁊ a</line>
        <line lrx="2187" lry="2274" ulx="1158" uly="2150">carias. Et ſteter̃t in conſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2613" type="textblock" ulx="468" uly="1635">
        <line lrx="1005" lry="1733" ulx="473" uly="1635">gratis data: ſiẽ ẽ</line>
        <line lrx="1010" lry="1820" ulx="472" uly="1724">gra miraculoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1007" lry="1904" ulx="476" uly="1813">ð q̃ certũ ẽ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="1024" lry="1991" ulx="469" uly="1895">dicit alidd manẽj</line>
        <line lrx="1026" lry="2081" ulx="477" uly="1988">i ipo hoĩe:ſed di</line>
        <line lrx="1012" lry="2158" ulx="477" uly="2076">uinã aſſiſtẽtiã ad</line>
        <line lrx="1009" lry="2258" ulx="477" uly="2165">agẽda miracula</line>
        <line lrx="1015" lry="2344" ulx="476" uly="2256">ad pꝛeces homis</line>
        <line lrx="1262" lry="2461" ulx="477" uly="2335">⁊ a tali gr̃a aliqs</line>
        <line lrx="2187" lry="2540" ulx="468" uly="2424">di ppha: ꝑ h pʒ ſolutio ad argumẽta que ſunt ꝓ alia</line>
        <line lrx="2201" lry="2613" ulx="478" uly="2514">opiniõe.Siqs autẽ vult tenere aliã opionẽ põt de faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2786" type="textblock" ulx="475" uly="2606">
        <line lrx="2219" lry="2721" ulx="475" uly="2606">li ſoluẽ iſtas auctoꝛitates iductas:qꝛ duo ibi requirunt᷑</line>
        <line lrx="2224" lry="2786" ulx="477" uly="2687">I cognitõe actuali.ſ.lumẽ itellect agentis ⁊ ſpẽs rei cogz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2880" type="textblock" ulx="479" uly="2779">
        <line lrx="2191" lry="2880" ulx="479" uly="2779">ſcibilis:ſicut pʒ ĩ cognitõe nãli itellect ĩ q̃ reqrit᷑ lumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2963" type="textblock" ulx="432" uly="2866">
        <line lrx="2243" lry="2963" ulx="432" uly="2866">itellectus agentis:a ſpẽs abſtracta a fantaſmatibꝰ. Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3234" type="textblock" ulx="478" uly="2951">
        <line lrx="2196" lry="3070" ulx="479" uly="2951">teſt igit dici ꝙ lumẽ ꝓpheticũ ẽ aliqd ꝑmanẽs ꝑ modũ</line>
        <line lrx="2195" lry="3156" ulx="478" uly="3039">hitus:datũ tñ a deo.Ad hoc tñ ꝙ ppha per hoc lumẽ</line>
        <line lrx="2196" lry="3234" ulx="481" uly="3128">actualr aliqd ſuꝑnãle cognoſcat:reqrit cũ ipᷣo ſpẽi ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3343" type="textblock" ulx="482" uly="3215">
        <line lrx="2192" lry="3343" ulx="482" uly="3215">ceptio ꝑ aliquã viſionẽ imagĩariã ĩ ſe vel ĩ alio:vel eti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3491" type="textblock" ulx="482" uly="3302">
        <line lrx="2196" lry="3423" ulx="482" uly="3302">am aliqͥ alio modo:ſicut eſt in cognitioe ꝓphetica ſine</line>
        <line lrx="2193" lry="3491" ulx="482" uly="3390">tali viſione imagiaria:qꝛ tunc talis ſpẽs itelligibilis fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3577" type="textblock" ulx="481" uly="3477">
        <line lrx="2221" lry="3577" ulx="481" uly="3477">imediate a deo i itellectu pphe:a qtum ad hoc dic̃ gre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3839" type="textblock" ulx="476" uly="3562">
        <line lrx="2197" lry="3682" ulx="482" uly="3562">go. ꝙ ſpũs ꝓphie aliqñ deeſt pphetij:qꝛ nõ ſẽꝑ hñt talẽ</line>
        <line lrx="2195" lry="3753" ulx="476" uly="3649">ſpẽm:ied oʒ ꝙ de nouo fiat i pphetante actu:⁊ per hoc</line>
        <line lrx="2196" lry="3839" ulx="485" uly="3734">patet illud de heliſeo. a ¶ Lompletis. Hic oñditur ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4270" type="textblock" ulx="482" uly="3820">
        <line lrx="2228" lry="3932" ulx="482" uly="3820">piẽtia collata danieli:a ſocs eius qtũ ad experimẽtũ:</line>
        <line lrx="2227" lry="4023" ulx="731" uly="3911">tiam cũ dẽ: Cõpletis itaq; diebus.ſ.triũ anno/</line>
        <line lrx="2232" lry="4183" ulx="833" uly="4001">Poſtasdireror er vt itroducerẽtur.i con</line>
        <line lrx="2227" lry="4193" ulx="861" uly="4081">vt ibi pbarẽt᷑: vnde ſeqtur c ¶ Cunq; eis</line>
        <line lrx="2225" lry="4270" ulx="491" uly="4174">locutus fuiſſet rex tentãdo in diuerſis qõnibus ſapiẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="4016" type="textblock" ulx="487" uly="3943">
        <line lrx="909" lry="4016" ulx="487" uly="3943">7 eloquetiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="4193" type="textblock" ulx="491" uly="4090">
        <line lrx="827" lry="4193" ulx="491" uly="4090">ſpectu ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4456" type="textblock" ulx="492" uly="4256">
        <line lrx="2221" lry="4388" ulx="492" uly="4256">am eoꝝ: O ¶ Moõ ſunt iuenti tales de vniuerſis puerij</line>
        <line lrx="2216" lry="4456" ulx="494" uly="4350">ſ. ꝗᷓ edocti fuerãt cũ eis.ſedtur: e ¶ Et oẽ vbũ ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4543" type="textblock" ulx="490" uly="4431">
        <line lrx="2231" lry="4543" ulx="490" uly="4431">tie. i. reſpectu diuinoꝛum. f¶ Et intellectus.· reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="4630" type="textblock" ulx="496" uly="4519">
        <line lrx="2206" lry="4630" ulx="496" uly="4519">bumanoꝛum. vel aliter: Intellectus. dicitur qtum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4719" type="textblock" ulx="495" uly="4608">
        <line lrx="2237" lry="4719" ulx="495" uly="4608">appꝛehenſionem bonam. Sapientie. q;tum ad iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="4733" type="textblock" ulx="1223" uly="4715">
        <line lrx="1237" lry="4733" ulx="1223" uly="4715">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4979" type="textblock" ulx="498" uly="4697">
        <line lrx="2202" lry="4814" ulx="498" uly="4697">certum. g  Að ſciſcitatus eſt rex ab eis iuenit in eis</line>
        <line lrx="2203" lry="4920" ulx="500" uly="4780">decuplum. Hic accipitur numerus determinatus ꝓ in</line>
        <line lrx="2223" lry="4979" ulx="500" uly="4870">determinato. i multo plus. h¶ Super cũctos hario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5078" type="textblock" ulx="500" uly="4964">
        <line lrx="2248" lry="5078" ulx="500" uly="4964">los. Iſti ſunt qͥ vaticinãtur de occultis per ſacrificia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5691" type="textblock" ulx="486" uly="5055">
        <line lrx="2206" lry="5161" ulx="504" uly="5055">aris idoloꝝ immolata. i ¶ Et magos.Iſti ſunt aſtro</line>
        <line lrx="2215" lry="5251" ulx="496" uly="5140">logi:qͥ per conſtellationes iudicant de futuris ⁊ occultj.</line>
        <line lrx="2205" lry="5336" ulx="509" uly="5228">vnde ⁊ illi qui viſa ſtella venerunt adoꝛare chꝛiſtuʒ:di</line>
        <line lrx="2212" lry="5428" ulx="508" uly="5320">cti ſũt magi: vt hĩ Matth.ij. k ¶ Qui erãt ĩ vniuer/</line>
        <line lrx="2208" lry="5512" ulx="486" uly="5409">ſo regno eius.qꝛ tales artes diuinandi tunc vigebant iĩ</line>
        <line lrx="2215" lry="5589" ulx="511" uly="5499">chaldea. I ¶ Fuit autem. Hec eſt vltia pars i qua po/</line>
        <line lrx="2212" lry="5691" ulx="513" uly="5582">nuntur quedam cõſequentia ad ſapientiã collatam da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5865" type="textblock" ulx="463" uly="5667">
        <line lrx="2253" lry="5780" ulx="463" uly="5667">nieli: que ſunt honoꝛ: ⁊ glia:ipſius danielis in reg chal</line>
        <line lrx="2235" lry="5865" ulx="514" uly="5757">deoꝛum a perſaꝝ: Unde dẽ ſapientie.viij. Pꝛopt hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5950" type="textblock" ulx="509" uly="5845">
        <line lrx="2217" lry="5950" ulx="509" uly="5845">ideſt ſapientiam habebo claritatem ad turbas:a hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6035" type="textblock" ulx="517" uly="5931">
        <line lrx="2242" lry="6035" ulx="517" uly="5931">rem apud ſenioꝛes. Juuenis ⁊ acutus inueniar in iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6216" type="textblock" ulx="515" uly="6018">
        <line lrx="2224" lry="6145" ulx="515" uly="6018">cio ⁊ in conſpectu potentium admirabilis ero: ⁊ facies</line>
        <line lrx="2221" lry="6216" ulx="517" uly="6110">pꝛincipum mirabuntur me. DPec autem omia fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6485" type="textblock" ulx="499" uly="6194">
        <line lrx="2223" lry="6318" ulx="522" uly="6194">in daniele pꝛopter ſapiẽtiã a deo ſibi collatam: ⁊ hocẽ</line>
        <line lrx="2228" lry="6405" ulx="523" uly="6283">quod dẽ hic: ¶ ¶Fuit autem daniel. in honoꝛeſcilicet</line>
        <line lrx="2229" lry="6485" ulx="499" uly="6372">7 gloꝛia in chaldea:media: ⁊ perſide:vt patebit ex libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2101" type="textblock" ulx="2239" uly="1941">
        <line lrx="3488" lry="2101" ulx="2239" uly="1941">aüt damel ſiſq; ad ãnũ pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6370" type="textblock" ulx="2314" uly="664">
        <line lrx="4159" lry="778" ulx="2314" uly="664">pꝛoſecutõne a tempoꝛe nabuc.magni vſq; ad tempus cyri</line>
        <line lrx="4094" lry="863" ulx="2320" uly="751">qui deſtruxit regnum chaldeoꝛum:pꝛopter hoc ſequitur</line>
        <line lrx="4142" lry="952" ulx="2321" uly="840">m ¶¶ Uſq; ad annũ pꝛimum cyri regis.Ex hoc patet defe</line>
        <line lrx="4178" lry="1046" ulx="2321" uly="929">ctus illoꝛum qui exponunt lr̃am iſtam de tempoꝛe vite da</line>
        <line lrx="4147" lry="1116" ulx="2320" uly="1012">nielis ſic exponentes. I ¶ Fuit autez daniel vſiq; ad annũ</line>
        <line lrx="4161" lry="1198" ulx="2731" uly="1103">H pꝛimũ cyri.ideſt tãtũ</line>
        <line lrx="4150" lry="1284" ulx="3495" uly="1188">vixit ⁊ non plus: dqa</line>
        <line lrx="4153" lry="1358" ulx="3493" uly="1277">decia viſio danieł fa</line>
        <line lrx="4152" lry="1461" ulx="3492" uly="1367">cta eſt ſibi tertio ãno</line>
        <line lrx="4152" lry="1552" ulx="3494" uly="1459">cyri:vt hẽ ifra.x.cap.</line>
        <line lrx="4145" lry="1634" ulx="3496" uly="1543">Ex qͥ pʒ ꝙ terminus</line>
        <line lrx="4156" lry="1736" ulx="3496" uly="1633">vite danielis ñ poteſt</line>
        <line lrx="4155" lry="1827" ulx="3497" uly="1716">accipi p'anno cyri:iõ</line>
        <line lrx="4126" lry="1902" ulx="3494" uly="1823">expoe vt pus. (j.II.</line>
        <line lrx="4152" lry="1979" ulx="3661" uly="1891"> anno ſcòo</line>
        <line lrx="4159" lry="2071" ulx="3760" uly="1981">Pic ponit᷑ 2</line>
        <line lrx="4155" lry="2161" ulx="3789" uly="2066">8 pncipalis</line>
        <line lrx="4163" lry="2243" ulx="3498" uly="2153">huũ libꝛi in q̃ intẽdit</line>
        <line lrx="4164" lry="2326" ulx="3498" uly="2240">actoꝛ oñdere potẽtiã</line>
        <line lrx="4188" lry="2430" ulx="2358" uly="2329">0990)) regni chꝛiſti pꝑ ↄpara</line>
        <line lrx="4162" lry="2526" ulx="2330" uly="2416">tionẽ ad regnũ mũdi vel diaboli:⁊ h per decẽ viſiões hic</line>
        <line lrx="4171" lry="2669" ulx="2331" uly="2501">ↄñter poſitas ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ . ponũt᷑.v.viſione</line>
        <line lrx="4194" lry="2704" ulx="2329" uly="2591">ad pmũ aduẽtũ chꝛiſti ptinẽtes pncipalr: ſcõo.v.ptinentes</line>
        <line lrx="4164" lry="2783" ulx="2333" uly="2678">ad ſcòm aduẽtũ chꝛiſti: lʒ tã iĩ iſtis ꝙᷓ ĩ illis fiat aliqñ mentõ</line>
        <line lrx="4169" lry="2878" ulx="2333" uly="2763">de vtroq;: ſca icipit.c.vij. anno pᷣmo balthaſar.pꝛima di</line>
        <line lrx="4168" lry="2963" ulx="2335" uly="2851">uidit᷑ in qnq; partes ſcm quinq; viſiones. pꝛima viſio ẽ</line>
        <line lrx="4161" lry="3051" ulx="2338" uly="2938">de lapide abſciſo ſine manibus ſtatuã grãdẽ cõterrente: in</line>
        <line lrx="4171" lry="3140" ulx="2337" uly="3029">qua figurata eſt chꝛiſti cõceptio diabolũ cõterẽtis.2 de an</line>
        <line lrx="4179" lry="3225" ulx="2339" uly="3117">gelo filio dei afſſimilato in foꝛnacẽ deſcẽdẽte:in qua ſigura-</line>
        <line lrx="4171" lry="3302" ulx="2339" uly="3201">ta eſt natiuitas chꝛiſti in noſtram penalitatem deſcẽdentis.</line>
        <line lrx="4238" lry="3397" ulx="2340" uly="3288">tertia de vigili ſãcto clamãte pꝛeciſionem arboꝛis:ĩ qua fi</line>
        <line lrx="4171" lry="3486" ulx="2340" uly="3383">gurata eſt pꝛedicatio chꝛiſti vicia reſcidẽtis.quarta de ma-</line>
        <line lrx="4169" lry="3568" ulx="2342" uly="3464">nu ſcribentis ĩ piete terminationẽ regni balthaſar: in qua</line>
        <line lrx="4172" lry="3658" ulx="2334" uly="3552">figurata eſt paſſio chꝛiſti regnum diaboli exterminantis:⁊</line>
        <line lrx="4173" lry="3742" ulx="2343" uly="3636">chirographũ decreti cruci affigentis. quinta de incluſione</line>
        <line lrx="4183" lry="3823" ulx="2343" uly="3724">danielis ĩ lacum ⁊ liberatõne eius per angelum:i qua figu/</line>
        <line lrx="4176" lry="3910" ulx="2340" uly="3816">rata eſt reſurrectio chꝛiſti ifernũ ſpoliantis Partes patent</line>
        <line lrx="4188" lry="4008" ulx="2340" uly="3896">i.v.capitulis per oꝛdinem ſequentibus.Circa pꝛimum ad⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="4094" ulx="2341" uly="3986">uertendũ ꝙ cã effectia pncipalł hviſiõis ẽ ſpũſſcs: cã impe</line>
        <line lrx="4181" lry="4174" ulx="2339" uly="4076">tratiua eſt oꝛo danieł ⁊ ſocioꝝ e : cã final eſt vt dei potẽtia</line>
        <line lrx="4179" lry="4270" ulx="2340" uly="4166">pãderet᷑:⁊ daniel exaltaret᷑:⁊ rex ſuꝑb' hũiliaret᷑: cã auteʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="4357" ulx="2342" uly="4251">mãlis ẽ ↄtinẽtia h viſiõis:q̃ oñdit diſcurſũ mundi ꝑ q̃ttu</line>
        <line lrx="4220" lry="4450" ulx="2342" uly="4338">oꝛ regna pᷣncipalia ſibi ſuccedẽtia:vſq; ad tpᷣs chꝛiſti omia</line>
        <line lrx="4171" lry="4534" ulx="2345" uly="4424">regna terrena ſibi ſpiugãtis: cã aũt foꝛmal ẽ diuiſio hy. c.</line>
        <line lrx="4179" lry="4618" ulx="2342" uly="4510">Notãdũ ꝙ ĩ qlʒ viſione ponũt᷑ he q̃ttuoꝛ cãe vt poſite ſunt</line>
        <line lrx="4187" lry="4707" ulx="2340" uly="4596">i iſta:qꝛ q̃libet viſio ẽ qſi qdã ſpalis tractat: ergo circa cãʒ</line>
        <line lrx="4185" lry="4789" ulx="2340" uly="4682">foꝛmalẽ h capli oñdit᷑ h reuelatio ſõnij:2 indſitio viſi:ibi</line>
        <line lrx="4186" lry="4885" ulx="2344" uly="4772">Pꝛecepit  rex.tertio reſeratio myſterij:ibi Tunc daniel.qr</line>
        <line lrx="4214" lry="4968" ulx="2345" uly="4856">to magnificatio dei:ibi Tũc rex nabuc. Circa pᷣmũ cõſide/</line>
        <line lrx="4251" lry="5058" ulx="2345" uly="4945">randũ qs fuit iſte nabuc.qꝛ enim dẽ h: In anno ſcdðo regni</line>
        <line lrx="4178" lry="5142" ulx="2346" uly="5034">nabuc.ideo dicũt aliqui ꝙ fuit nabuc.iunioꝛ:⁊ fil magni</line>
        <line lrx="4182" lry="5235" ulx="2345" uly="5120">nabuc. ⁊ ꝙ regnauit añ ffem ſuuʒ euilmeradach imediate</line>
        <line lrx="4178" lry="5327" ulx="2347" uly="5203">poſt patrẽ:⁊ hꝰ ex oꝛdiatõe pꝛis pꝑ malicia euilmeradach</line>
        <line lrx="4219" lry="5413" ulx="2347" uly="5297">qui erat pmogẽit. Magi.n. nabuc.iã rgnauerat ꝑ.vij.an</line>
        <line lrx="4182" lry="5494" ulx="2350" uly="5387">nos ĩtegre qñ dãiel de iudea ĩ babylone fuit duct:⁊ iteꝝ ꝑ</line>
        <line lrx="4216" lry="5571" ulx="2352" uly="5473">tres annos fuit daniel nutritus et edoctus antequã ei pꝛe/</line>
        <line lrx="4212" lry="5660" ulx="2352" uly="5559">ſentaretur: vt viſum eſt capitulo pꝛecedenti. Cum ergo in</line>
        <line lrx="4224" lry="5758" ulx="2353" uly="5645">hoc capitulo dicatur ꝙ daniel vt alijs ſapientio:ꝛ expoſuit</line>
        <line lrx="4222" lry="5839" ulx="2354" uly="5733">ſomnium nabuc. cũ dicatur ꝙ hoc ſõniuʒ vidit ſcõo ãäno</line>
        <line lrx="4222" lry="5935" ulx="2354" uly="5824">regni ſui:ideo concludunt ꝙ non poteſt intelligi de magno</line>
        <line lrx="4223" lry="6016" ulx="2358" uly="5907">nabuc. pꝛopter qð dicunt alium fuiſſe nabuc.filium pꝛedi/</line>
        <line lrx="4224" lry="6111" ulx="2355" uly="5996">cti:qui nabuc.ſcòus regnauit poſt patrem: ⁊ ſcoo ano regni</line>
        <line lrx="4222" lry="6189" ulx="2360" uly="6086">eius facta ſunt iſta que hic narrantur. Sed hebꝛei ⁊ bero⸗/</line>
        <line lrx="4224" lry="6274" ulx="2362" uly="6173">ſus hiſtoriographus chaldeoꝛum quibus magis creden/</line>
        <line lrx="4196" lry="6370" ulx="2364" uly="6261">dum eſt: dicunt euilmeradach imediate regnaſſe poſt ꝑpr̃em</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="1938" type="textblock" ulx="2322" uly="1281">
        <line lrx="3378" lry="1401" ulx="2322" uly="1281">ctu regis:᷑toẽ ᷣbũ ſapien/</line>
        <line lrx="3354" lry="1528" ulx="2325" uly="1389">tie: et itelleci quod ſciſcitai</line>
        <line lrx="3346" lry="1620" ulx="2327" uly="1509">ẽ ab eis rex inuenit ĩ eiſ de</line>
        <line lrx="3371" lry="1752" ulx="2324" uly="1609">cupluʒ ſup cuůnctos hario</line>
        <line lrx="3348" lry="1841" ulx="2328" uly="1723">los èt magos:qui ᷑rant in</line>
        <line lrx="3355" lry="1938" ulx="2329" uly="1821">vniuerſo regno eius. Fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2267" type="textblock" ulx="2472" uly="2053">
        <line lrx="3353" lry="2182" ulx="2472" uly="2053">mũ cyri regis. C. II.</line>
        <line lrx="3330" lry="2267" ulx="2492" uly="2161">Nannõ ſecũdo regn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2352" type="textblock" ulx="2687" uly="2322">
        <line lrx="2727" lry="2352" ulx="2687" uly="2322">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6470" type="textblock" ulx="2320" uly="6350">
        <line lrx="4197" lry="6470" ulx="2320" uly="6350"> hoc eſt quod dicit quedam gloſa que ſic incipit: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="7745" type="textblock" ulx="2868" uly="7660">
        <line lrx="5127" lry="7745" ulx="2868" uly="7708">R ð . – ð ͦͦ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3460" lry="551" type="textblock" ulx="2897" uly="361">
        <line lrx="3460" lry="551" ulx="2897" uly="361">WMiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1385" type="textblock" ulx="1264" uly="699">
        <line lrx="3131" lry="802" ulx="1271" uly="699">filiꝰq hĩ ifra ſuꝑ pncipiũ.v.c.Hoc ẽt vi per dem Hieremie.</line>
        <line lrx="3138" lry="891" ulx="1271" uly="786">xxvij. vbi põit vbũ oni loqni ſic: Dedi regi babylõis terras</line>
        <line lrx="3123" lry="968" ulx="1268" uly="874">iſtas.ſeqt᷑: Et ſeruiẽt ei et filio eius:⁊ filio filij e nõ ponũt᷑</line>
        <line lrx="3117" lry="1058" ulx="1267" uly="961">plures. Certũ ẽ aũt ſʒ oẽs ꝙ euilmeradach ſuit filnabuc.</line>
        <line lrx="3119" lry="1139" ulx="1268" uly="1048">magni:⁊ balthaſar erat filius filij ſui.ſ.euilmaradach: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2011" lry="1227" ulx="1270" uly="1136">dẽ ꝙ fuerit ibi alius i</line>
        <line lrx="1956" lry="1314" ulx="1267" uly="1221">termedi ꝗ vocat fu</line>
        <line lrx="1945" lry="1385" ulx="1264" uly="1309">erit nabuc. Hiſtorio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1487" type="textblock" ulx="1258" uly="1299">
        <line lrx="3133" lry="1416" ulx="1479" uly="1299">buc. Piſtorio nabuchodonoſoꝛ:viditna</line>
        <line lrx="1934" lry="1487" ulx="1258" uly="1395">graphi tñ aliq ponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4043" type="textblock" ulx="1223" uly="1420">
        <line lrx="3114" lry="1579" ulx="1265" uly="1420">duos filios inter euil buchodonoſoꝛ ſonium. et</line>
        <line lrx="3113" lry="1668" ulx="1262" uly="1535">maradach ⁊ baltha cõterritus ẽ ſpũs eb:et ſõni</line>
        <line lrx="3116" lry="1754" ulx="1261" uly="1639">ſar. ſ. reguſar:⁊ labo uʒ ei fugit ab eo. Pꝛẽecepit</line>
        <line lrx="3111" lry="1909" ulx="1256" uly="1738">ſaruachſell rc. It rex: vt ↄuocãent harioli</line>
        <line lrx="3117" lry="1922" ulx="1778" uly="1858">z diſ ci⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="2025" ulx="1255" uly="1857">coꝛdare ⁊ ãnales he/ magi  malefici * ch al⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="2102" ulx="1254" uly="1968">bꝛeoʒe: poſſet dici:  dei:ũt indicarẽt regi ſõnia</line>
        <line lrx="3105" lry="2189" ulx="1254" uly="2076">iſti duo ſũt idẽ in nu· ſua.Qui cũ veniſſet ſtetert</line>
        <line lrx="2966" lry="2277" ulx="1253" uly="2187">mero cum euilmara/ =</line>
        <line lrx="1919" lry="2364" ulx="1251" uly="2265">dach ⁊ balthaſar:da</line>
        <line lrx="3105" lry="2458" ulx="1251" uly="2363">vterq; eoꝝ fuit binomp:ita ꝙ euilmaradach alio noĩe dẽs</line>
        <line lrx="3122" lry="2550" ulx="1249" uly="2448">ẽ reguſar:⁊ balthaſar laboardach. Itẽ expoſitio tilloʒ qᷓ</line>
        <line lrx="3101" lry="2632" ulx="1246" uly="2536">dicut ꝙ iſte nabuc.de qͥ h agit᷑ fuit filius magni nabuc.⁊ re</line>
        <line lrx="3105" lry="2722" ulx="1246" uly="2627">gnauit poſt moꝛtẽ ep:icludit ↄdictionẽ:qꝛ ſcõʒ eos illa vi/</line>
        <line lrx="3094" lry="2811" ulx="1244" uly="2712">ſio que põit᷑ ſeq̃nti ca.expõit᷑ de magno nabuc.ꝗ vſus eſt in</line>
        <line lrx="3092" lry="2900" ulx="1242" uly="2802">amẽtiã ⁊ eiectus ab hoiby.vij.ãnis:⁊ ibi dicit᷑ ꝙ daniel ſu</line>
        <line lrx="3093" lry="2978" ulx="1241" uly="2887">it familiaris ei ⁊ collega ⁊ famoſiſſim ĩ reſerãdo occulta et</line>
        <line lrx="3092" lry="3076" ulx="1238" uly="2974">ſecreta diuia. In hoc at ca.dẽ ꝙ ꝑ expoſitionẽ h ſõnij dani</line>
        <line lrx="3120" lry="3166" ulx="1237" uly="3063">el fuit pᷣmo cognitus eẽ tàte ſapietie:⁊ a rege pꝛimo ꝓmot:</line>
        <line lrx="3103" lry="3253" ulx="1236" uly="3151">7 ſocij eiꝰ ad ſui petitionẽ:g iſtud fem nõ potuit eẽ pꝰ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="3341" ulx="1235" uly="3240">tẽ magni nabuc.Et iõ dicẽdũ ẽ ꝙ iſte nabuc.qui h̊ ſõnium</line>
        <line lrx="3080" lry="3430" ulx="1234" uly="3325">uidit fuit magnus nabuc.⁊ ꝙ dẽ hic: In anno regni nabuc.</line>
        <line lrx="3087" lry="3517" ulx="1230" uly="3413">ſcðo.nõ accipit ãnuj ſcòs regni ſui ſimplr qñ factuj fuit rex</line>
        <line lrx="3090" lry="3603" ulx="1228" uly="3501">chaldeoꝝ:ſed accipitur ſcòs regni ſui poſtq; fact ẽ monar/</line>
        <line lrx="3076" lry="3694" ulx="1227" uly="3590">cha:qꝛ multa regna acqſiuit:⁊ potiſſime poſt vnũ ãnũ ſub</line>
        <line lrx="3075" lry="3777" ulx="1228" uly="3679">iectõis egyptioꝝ:vnde ⁊ ioſephꝰ dicit de magno nabuc.x.</line>
        <line lrx="3082" lry="3868" ulx="1225" uly="3765">libꝛo antiquitatis iudaice:poſt vnũ annũ egyptiace captiui</line>
        <line lrx="3105" lry="3960" ulx="1225" uly="3856">tatis vidit nabuc. ſoniũ. Poc etiam apparet per viſionem</line>
        <line lrx="3071" lry="4043" ulx="1223" uly="3942">iſtam: vbi ſignificatus ẽ ꝑ caput aureuʒ:in quo deſignatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4138" type="textblock" ulx="1222" uly="4033">
        <line lrx="3134" lry="4138" ulx="1222" uly="4033">regnum eius pꝛimũ inter quattuoꝛ regna maxima: Poc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4479" type="textblock" ulx="1217" uly="4120">
        <line lrx="3106" lry="4216" ulx="1218" uly="4120">igitur qð dẽ hic: In ãno ſcðo regni.i.monarchie. b ¶ Na</line>
        <line lrx="3080" lry="4309" ulx="1220" uly="4208">buc. vidit ſõniũ.ſpecialis eniʒ dei puidentia ẽ circa pncipej</line>
        <line lrx="3073" lry="4396" ulx="1218" uly="4299">magnos:inqtũ ab eis depẽdet reſpublica:a ꝑꝑ hoc aliqua</line>
        <line lrx="3074" lry="4479" ulx="1217" uly="4384">oñdũt᷑ eis magi ꝙ alijj qbuſcũq;:ſicẽ pharaoi famej futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4568" type="textblock" ulx="1217" uly="4472">
        <line lrx="3138" lry="4568" ulx="1217" uly="4472"> abũdatia:fuit tñ ep viſio expoſita ꝑ ioſeph:ſiẽ viſio na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4835" type="textblock" ulx="1214" uly="4557">
        <line lrx="3073" lry="4671" ulx="1215" uly="4557">buc.pꝑ danielẽ. c¶¶ Et cõterritus ẽ ſpũs e.ex iſolita viſiõe</line>
        <line lrx="3074" lry="4759" ulx="1214" uly="4653">d ¶ Et ſoniũ fugit ab eo. obliuio eniʒ cauſat ex motõe hu</line>
        <line lrx="3101" lry="4835" ulx="1214" uly="4741">moꝝ:pꝑꝑ hoc eni pueri ⁊ multũ ſenes ſũt imemoꝛes ſecũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4924" type="textblock" ulx="1211" uly="4827">
        <line lrx="3137" lry="4924" ulx="1211" uly="4827">ph̊m i libꝛo de memoꝛia et remi. terroꝛ auteʒ facit magnaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5258" type="textblock" ulx="1209" uly="4912">
        <line lrx="3074" lry="5001" ulx="1212" uly="4912">hũoꝝ cõmotionẽ:⁊ iõ cauſauit ſomnij obliuionẽ. Hoc eti/</line>
        <line lrx="3065" lry="5087" ulx="1211" uly="5001">am factum eſt ex diuina oꝛdinatione:vt occaſione hui ob</line>
        <line lrx="3102" lry="5175" ulx="1210" uly="5083">liuionis vocaret᷑ daniel ad dei gloꝛiã ⁊ ppli iſraelitici rene</line>
        <line lrx="3099" lry="5258" ulx="1209" uly="5167">lationẽ ꝑ ipſiꝰ danielis ſlimationẽ:ſicut patebit ifra eodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5361" type="textblock" ulx="1208" uly="5259">
        <line lrx="3129" lry="5361" ulx="1208" uly="5259">ca. e ¶ Pꝛecepit at. Hec ẽ ſcᷣa pars in q̃ deſcribitur iqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5795" type="textblock" ulx="1204" uly="5341">
        <line lrx="3102" lry="5488" ulx="1206" uly="5341">ſitio viſi:a diuidit ĩ ouas:qꝛ ß coiectoꝛes vocãt᷑:ſcõo inter</line>
        <line lrx="3061" lry="5525" ulx="1206" uly="5429">rogãt᷑:ibi Qui cũ veniſſẽt.Circa p aduertẽdũ ꝙ hoiĩes an</line>
        <line lrx="3051" lry="5612" ulx="1206" uly="5516">tiqt multũ initebãt᷑ augurijs ſõnioꝝ:ſicut pʒ ð pharaone</line>
        <line lrx="3056" lry="5721" ulx="1204" uly="5604">gen.xl.⁊ de miniſtris eis incarceratis cũ ioſ. eph. geñ. xl. cap.</line>
        <line lrx="3063" lry="5795" ulx="1206" uly="5690">⁊ ĩfra de iſto rege.c.iiij.ꝓpter qð fuit ſolicitus de iquiſitioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5957" type="textblock" ulx="1205" uly="5776">
        <line lrx="2976" lry="5889" ulx="1205" uly="5776">ſonij ſcom qð oꝛ hic: e ¶ Pꝛecepit ãt rex vt cõöuocarẽtur</line>
        <line lrx="3055" lry="5957" ulx="2129" uly="5869">imolatis diuinant. f ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6052" type="textblock" ulx="1204" uly="5863">
        <line lrx="2035" lry="5970" ulx="1204" uly="5863">harioli.q ĩ hoſtijs de aiali</line>
        <line lrx="2951" lry="6052" ulx="1204" uly="5951">magi.qͥ archanis incãtationib ꝰ vtuntur:vt hẽ Exo.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6144" type="textblock" ulx="1202" uly="6037">
        <line lrx="3109" lry="6144" ulx="1202" uly="6037">g¶ Et malefici.q auertũt ſẽſus hũanos ꝑ aliqð fem vł deʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6491" type="textblock" ulx="1201" uly="6124">
        <line lrx="3051" lry="6226" ulx="1202" uly="6124">circa eos:⁊ ſic auerſisſſenſibus aliq̃ occulta eis reuelãt a de</line>
        <line lrx="3051" lry="6316" ulx="1203" uly="6210">monibus ſicut de illis ꝗͥ doꝛmiebãt in ſardos inſula:vt dic</line>
        <line lrx="3057" lry="6405" ulx="1201" uly="6298">expoſitoꝛ thomas ſuꝑ qrtũ phyſi.c.de tꝑe.chaldei ãt ꝑ cõ/</line>
        <line lrx="3056" lry="6491" ulx="1201" uly="6381">ſiderationẽ aſtroꝝ diuinant: vnde tꝑe exechie rex bab ylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="7754" type="textblock" ulx="2351" uly="7717">
        <line lrx="2588" lry="7754" ulx="2351" uly="7717">2ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="812" type="textblock" ulx="3265" uly="692">
        <line lrx="5003" lry="812" ulx="3265" uly="692">que eſt in chaldea miſit litteras ⁊ munera ecechie ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1071" type="textblock" ulx="3261" uly="793">
        <line lrx="4971" lry="901" ulx="3267" uly="793">quirendũ de illa ſolis retroceſſione que fſcã eſt tꝑe ſuo:</line>
        <line lrx="4974" lry="995" ulx="3267" uly="872">vt hi. iiijreg. xx. c. h¶ Ut indicarẽt regi ſomnia ſua.</line>
        <line lrx="4981" lry="1071" ulx="3261" uly="971">p artes ſuas pꝛedictas.Sʒ queritur hic quare nõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1161" type="textblock" ulx="3262" uly="1061">
        <line lrx="5009" lry="1161" ulx="3262" uly="1061">vocatus daniel ⁊ ſocij eius:qꝛ ſupꝛa dem̃ eſt ꝙ erant ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1241" type="textblock" ulx="4426" uly="1155">
        <line lrx="4959" lry="1241" ulx="4426" uly="1155">piẽtioꝛes ariolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2216" type="textblock" ulx="3247" uly="1247">
        <line lrx="4960" lry="1353" ulx="3702" uly="1247">„ „ 7 fagis. Dicedu</line>
        <line lrx="4966" lry="1444" ulx="3262" uly="1328">coꝛam rege:ẽt dixit ad eos ꝓ boc ſuit ex iui/</line>
        <line lrx="4962" lry="1591" ulx="3260" uly="1419">rex: ANidi ſoniũ:⁊ mẽte ↄyſu qulic Ar i⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1692" ulx="3258" uly="1523">ſus ignoꝛo quid uiderim. knog mants 3</line>
        <line lrx="4957" lry="1884" ulx="3254" uly="1759">gi ſyriace. Rex in ſempiter Silr ex cupidita</line>
        <line lrx="4947" lry="2023" ulx="3253" uly="1860">num viue: Dic ſoͤmniũ ſer er expoſitio</line>
        <line lrx="4950" lry="2136" ulx="3252" uly="1948">uis tuis: et iterpᷣtationẽ er  ons k ocedſtg</line>
        <line lrx="4957" lry="2216" ulx="3247" uly="2089">idicabimus.Et rñdẽnſ rex ſicut pʒ exreg p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2299" type="textblock" ulx="4426" uly="2209">
        <line lrx="4949" lry="2299" ulx="4426" uly="2209">miſſiõe ad eos fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2387" type="textblock" ulx="4426" uly="2298">
        <line lrx="4982" lry="2387" ulx="4426" uly="2298">cta:ſi ſõniũ ⁊ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2811" type="textblock" ulx="3240" uly="2379">
        <line lrx="4943" lry="2479" ulx="3246" uly="2379">interpꝛetationẽ poſſẽt dicere.Et lʒ fuiſſẽt iuẽti ſapiẽtio</line>
        <line lrx="4957" lry="2582" ulx="3244" uly="2470">res ariolis ⁊ magis in vbis ſapiẽtie ⁊ ĩtellectus:qñ pꝛo-</line>
        <line lrx="4941" lry="2662" ulx="3243" uly="2557">bati ſũt a rege:vt dcm̃ ẽ.c.j.tñ non erat adhuc daiel co</line>
        <line lrx="4946" lry="2811" ulx="3240" uly="2646">gnitus itũ ad donũ rbie⸗ itelligẽtiã viſionũ: de qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2911" type="textblock" ulx="3235" uly="2733">
        <line lrx="4947" lry="2847" ulx="3235" uly="2733">erat hic queſtio:⁊ iõ alij qui isa erãt famoſi iĩ arte diuina</line>
        <line lrx="4954" lry="2911" ulx="3237" uly="2757">di erãt magis vocati. i Au cũ vẽiſſẽt. Hic cõiecto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3005" type="textblock" ulx="3237" uly="2908">
        <line lrx="5031" lry="3005" ulx="3237" uly="2908">res de ſõnio iterrogãtur:⁊ ponit᷑ hic triplex interroga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3089" type="textblock" ulx="3233" uly="2995">
        <line lrx="4950" lry="3089" ulx="3233" uly="2995">tio. Pꝛima eſt cũ ſimplici denunciatione:ſcòa cum foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3223" type="textblock" ulx="3232" uly="3083">
        <line lrx="4976" lry="3223" ulx="3232" uly="3083">ti comminatione et pꝛemij pꝛomiſſione:ibi Et reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3356" type="textblock" ulx="3232" uly="3174">
        <line lrx="4937" lry="3285" ulx="3234" uly="3174">dens rex dixit chaldeis.tertia cum ficti impoſitione et</line>
        <line lrx="4952" lry="3356" ulx="3232" uly="3261">ſuſpicione:ibi Reſpondit rex ⁊ ait.Et cuilibet interro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3448" type="textblock" ulx="3223" uly="3351">
        <line lrx="4968" lry="3448" ulx="3223" uly="3351">gationi additur ſua reſponſio. Igitur pꝛimo dicit᷑ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3546" type="textblock" ulx="3224" uly="3433">
        <line lrx="4950" lry="3546" ulx="3224" uly="3433">¶ Qui cũm veniſſent ſteterunt coꝛam rege. quaſi pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3792" type="textblock" ulx="3217" uly="3612">
        <line lrx="4972" lry="3720" ulx="3219" uly="3612">nium ⁊ mente confuſus ignoꝛo quid viderim. Ex ter/</line>
        <line lrx="4937" lry="3792" ulx="3217" uly="3700">roꝛe enim inſolite viſionis fantaſmata ſunt facta confu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4407" type="textblock" ulx="3213" uly="3787">
        <line lrx="4943" lry="3883" ulx="3213" uly="3787">ſa: ⁊ ſic non remanſit mẽoꝛia viſionis diſtincta que fit</line>
        <line lrx="4935" lry="3965" ulx="3215" uly="3877">per hoc ꝙ imagines diſtincte remanent in memoꝛia. re</line>
        <line lrx="4945" lry="4056" ulx="3215" uly="3963">coꝛdabatur tamen in confuſo:ſicut aliquando contin/</line>
        <line lrx="4924" lry="4143" ulx="3213" uly="4052">git etiam in actibus humanis ꝙ aliquis recolit in com</line>
        <line lrx="4929" lry="4232" ulx="3217" uly="4140">muni ſe comediſſe optima cibaria in aliquo feſto: vel</line>
        <line lrx="4931" lry="4323" ulx="3217" uly="4226">vidiſſe pulchꝛa ſpectacula:a tamen neſcit determinate</line>
        <line lrx="4926" lry="4407" ulx="3218" uly="4314">dicere.  ¶ Reſponderunt chaldei. Iſti erant pꝛincipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4499" type="textblock" ulx="3213" uly="4403">
        <line lrx="4956" lry="4499" ulx="3213" uly="4403">les iinter coniectoꝛes:quia diuinatio eoꝛuʒ erat aliquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4673" type="textblock" ulx="3215" uly="4489">
        <line lrx="4920" lry="4603" ulx="3217" uly="4489">modo per niam rationis: ſcilicet per conſiderationem</line>
        <line lrx="4924" lry="4673" ulx="3215" uly="4581">aſtroꝛum:alioꝛum autem diuinatio erat per viam ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4769" type="textblock" ulx="3166" uly="4666">
        <line lrx="4927" lry="4769" ulx="3166" uly="4666">perſtitiõis:vt viſũ eſt: et io iſti pncipalr iter oẽs reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5906" type="textblock" ulx="3192" uly="4752">
        <line lrx="4914" lry="4847" ulx="3211" uly="4752">derũt. m ¶ Regi ſyriace.hꝰaddit qꝛ ab iſto loco chal</line>
        <line lrx="4913" lry="4937" ulx="3208" uly="4840">daice vel ſyriace qð ẽ idẽ ideoma q'tũ ad lr̃atos:lʒ vul</line>
        <line lrx="4912" lry="5026" ulx="3206" uly="4930">gãe aliqͥ mõ diſcoꝛdet:liber iſte ſcript ẽ vſq; ad octauũ</line>
        <line lrx="4918" lry="5113" ulx="3205" uly="5016">caplm chaldaice: hebꝛaicis tñ lr̃is q̃ ñ diſtiguũt a chal/</line>
        <line lrx="4907" lry="5203" ulx="3206" uly="5103">deis in ſono:ſed tm̃ in charactere:vt dicit hieronym'in</line>
        <line lrx="4908" lry="5289" ulx="3200" uly="5193">ꝓlogo ſuꝑ libꝛos regũ. n ¶ Rex ĩ ſepiinũ viue.h di</line>
        <line lrx="4920" lry="5375" ulx="3200" uly="5277">cũt ad captãdũ e beniuolẽtiã:⁊a qꝛ credebãt hoiĩes vtu⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="5465" ulx="3200" uly="5367">oſos poſt uitã iſtã trãſferri ad vita deoꝝ eternaʒ:vt ha</line>
        <line lrx="4902" lry="5548" ulx="3197" uly="5452">betur.ij. Mach. xj.vbi dẽ: Pfe nr̃o inter deos trãſlato:</line>
        <line lrx="4899" lry="5638" ulx="3198" uly="5540">7 ſunt vba antiochi adoleſcentis loquentis de ãtiocho</line>
        <line lrx="4910" lry="5717" ulx="3195" uly="5630">pfe ſuo moꝛtuo. o ¶ Dic ſoniũ ſeruis tuis ꝛc᷑. Rõna/</line>
        <line lrx="4917" lry="5819" ulx="3192" uly="5716">bilr rñdẽt:qꝛ ꝑ artẽ ñ poteſt aliter ſõnium interpꝛetari.</line>
        <line lrx="4902" lry="5906" ulx="3192" uly="5803">Dicit enim phũs libꝛo de ſõno ⁊ vigil. Ile eſt artificio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5990" type="textblock" ulx="3167" uly="5886">
        <line lrx="4918" lry="5990" ulx="3167" uly="5886">ſus iudex ſonioꝝ:qui ſilitudies viſas ꝑpẽdẽ ſcit:⁊ ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6512" type="textblock" ulx="3179" uly="5975">
        <line lrx="4898" lry="6068" ulx="3189" uly="5975">ad iuicẽ ↄparare:⁊ ẽt ꝑ cõꝑationẽ ⁊ dipoſitionẽ celi:⁊.</line>
        <line lrx="4896" lry="6160" ulx="3187" uly="6061">paſſiones ⁊ ſolicitudies ſõniãtis:⁊ moꝛes eius ⁊ ↄplexi</line>
        <line lrx="4890" lry="6250" ulx="3189" uly="6145">onem:oiĩa eni ibi attẽdẽda ſunt:vt ibidem dicit magnꝰ</line>
        <line lrx="4870" lry="6336" ulx="3186" uly="6235">Albertus.Talis at intepᷣtatio ſõnij ſuppõit ſõniũ pꝛe</line>
        <line lrx="4879" lry="6425" ulx="3182" uly="6315">ſcitũ. a ¶ Et rñdẽs rex. Hic ponitur ſcoa iterrogatio</line>
        <line lrx="4880" lry="6512" ulx="3179" uly="6407">cum adiunctione pene ⁊ pꝛemij:⁊ hoc eſt qð dicitur h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="2085" type="textblock" ulx="5140" uly="1901">
        <line lrx="5186" lry="2085" ulx="5140" uly="1901">=–</line>
        <line lrx="5277" lry="2037" ulx="5260" uly="1985">S</line>
        <line lrx="5365" lry="2031" ulx="5316" uly="1976">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3040" type="textblock" ulx="5135" uly="2048">
        <line lrx="5380" lry="2161" ulx="5141" uly="2048">Plhuenz vite</line>
        <line lrx="5384" lry="2308" ulx="5139" uly="2146">–W nui⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="2335" ulx="5138" uly="2245">ig undage⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2420" ulx="5137" uly="2316">ſbopenſublit</line>
        <line lrx="5400" lry="2508" ulx="5137" uly="2399">in (San</line>
        <line lrx="5381" lry="2600" ulx="5135" uly="2496">npamertcefe</line>
        <line lrx="5379" lry="2699" ulx="5135" uly="2601">iſeno. ppter</line>
        <line lrx="5378" lry="2786" ulx="5135" uly="2681">cnonpofſu vo</line>
        <line lrx="5380" lry="2875" ulx="5135" uly="2767">ſeſiniiingici⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="2949" ulx="5135" uly="2848">(Siäidicr</line>
        <line lrx="5394" lry="3040" ulx="5136" uly="2948">etſtido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3118" type="textblock" ulx="5066" uly="3035">
        <line lrx="5405" lry="3118" ulx="5066" uly="3035">ſlfrms dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4122" type="textblock" ulx="5126" uly="3127">
        <line lrx="5424" lry="3207" ulx="5135" uly="3127">fuocabild won⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3400" ulx="5136" uly="3198">neſra. 1</line>
        <line lrx="5337" lry="3397" ulx="5140" uly="3307">ſterptate</line>
        <line lrx="5435" lry="3486" ulx="5146" uly="3390">lead qd. coi</line>
        <line lrx="5428" lry="3569" ulx="5146" uly="3483">noͤperibitiſſit</line>
        <line lrx="5420" lry="3654" ulx="5133" uly="3568">lilalaaiunt.</line>
        <line lrx="5411" lry="3734" ulx="5129" uly="3658">ſeſthimummmi</line>
        <line lrx="5393" lry="3844" ulx="5127" uly="3740">ſieſicolitiar</line>
        <line lrx="5456" lry="3939" ulx="5128" uly="3833">taniloguat ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4027" ulx="5126" uly="3912">dvgönimn</line>
        <line lrx="5340" lry="4122" ulx="5127" uly="4009">ſiaptoi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4317" type="textblock" ulx="5093" uly="4097">
        <line lrx="5455" lry="4212" ulx="5093" uly="4097">Al irſſ ſale⸗ n.</line>
        <line lrx="5456" lry="4317" ulx="5406" uly="4251">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4752" type="textblock" ulx="5127" uly="4025">
        <line lrx="5456" lry="4134" ulx="5409" uly="4025">.</line>
        <line lrx="5337" lry="4290" ulx="5128" uly="4188">iienonedo d</line>
        <line lrx="5456" lry="4376" ulx="5127" uly="4291">En(Sons r⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5128" uly="4339">Rünh K</line>
        <line lrx="5347" lry="4551" ulx="5176" uly="4480">Lherfece.</line>
        <line lrx="5351" lry="4639" ulx="5129" uly="4540">Vrſcäh⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="4752" ulx="5128" uly="4628">MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="4741" type="textblock" ulx="5163" uly="4726">
        <line lrx="5173" lry="4741" ulx="5163" uly="4726">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4969" type="textblock" ulx="5127" uly="4736">
        <line lrx="5456" lry="4836" ulx="5127" uly="4736">mſtntonon eiusne</line>
        <line lrx="5455" lry="4969" ulx="5127" uly="4736">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="3589" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="301" lry="2322" ulx="121" uly="2154">lts</line>
        <line lrx="301" lry="2336" ulx="165" uly="2266">Aloniüt</line>
        <line lrx="302" lry="2437" ulx="0" uly="2320">fuſt uige</line>
        <line lrx="304" lry="2541" ulx="0" uly="2425">autilemezie</line>
        <line lrx="303" lry="2622" ulx="0" uly="2514">wrar allunit</line>
        <line lrx="304" lry="2708" ulx="2" uly="2600">tulgeii niſonin</line>
        <line lrx="306" lry="2801" ulx="0" uly="2695">git ſmoſtianedin</line>
        <line lrx="307" lry="2868" ulx="0" uly="2785">nc väſſat hiecoin</line>
        <line lrx="307" lry="2972" ulx="0" uly="2873">ihehininenn</line>
        <line lrx="307" lry="3046" ulx="0" uly="2964">mcundne ſchatun</line>
        <line lrx="306" lry="3149" ulx="0" uly="3056">niſion:di bineſ⸗</line>
        <line lrx="305" lry="3244" ulx="0" uly="3147">Lanſiniindeſtor</line>
        <line lrx="307" lry="3313" ulx="0" uly="3236">mu Hallba an</line>
        <line lrx="299" lry="3419" ulx="0" uly="3327">v Furpenddilt.</line>
        <line lrx="307" lry="3517" ulx="0" uly="3419">Mrcwtan ſtre giſ</line>
        <line lrx="303" lry="3589" ulx="0" uly="3501">Nr Aevsſer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="390" lry="3675" ulx="0" uly="3595">uOnin NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3683">
        <line lrx="308" lry="3781" ulx="25" uly="3683">ſnus ſnt u</line>
        <line lrx="309" lry="3879" ulx="0" uly="3773">lionbolſtinmigutt</line>
        <line lrx="308" lry="3943" ulx="0" uly="3869">uncntin nemorr</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="4045" type="textblock" ulx="0" uly="3947">
        <line lrx="386" lry="4045" ulx="0" uly="3947">u algrando Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5051" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="299" lry="4140" ulx="0" uly="4041">lauisteoltincon</line>
        <line lrx="304" lry="4236" ulx="0" uly="4126">in Aand iſtd vi</line>
        <line lrx="305" lry="4326" ulx="0" uly="4229">nNdot damminun</line>
        <line lrx="302" lry="4413" ulx="0" uly="4320">a omnnch</line>
        <line lrx="301" lry="4501" ulx="0" uly="4396">otmgtn ii</line>
        <line lrx="298" lry="4602" ulx="0" uly="4492"> N anitammn</line>
        <line lrx="297" lry="4684" ulx="0" uly="4571">Puog N i</line>
        <line lrx="297" lry="4773" ulx="0" uly="4656">nSncarins ſp⸗</line>
        <line lrx="291" lry="5022" ulx="40" uly="4837">Füuiun z</line>
        <line lrx="291" lry="5051" ulx="0" uly="4957">o iſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1695" type="textblock" ulx="425" uly="1599">
        <line lrx="1026" lry="1695" ulx="425" uly="1599">qðò dẽ B: g (LCer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3022" type="textblock" ulx="437" uly="2749">
        <line lrx="1011" lry="2914" ulx="437" uly="2749">Pe oniũ indicãe</line>
        <line lrx="1011" lry="3022" ulx="442" uly="2927">ueritij cc. ẽ ð vo·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="4234" type="textblock" ulx="402" uly="4150">
        <line lrx="1005" lry="4234" ulx="402" uly="4150">ciã remouẽdo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="4591" type="textblock" ulx="382" uly="4423">
        <line lrx="1003" lry="4525" ulx="605" uly="4423">ea perfecte.</line>
        <line lrx="1010" lry="4591" ulx="382" uly="4511">nOUt ſciã. ꝑ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6095" type="textblock" ulx="390" uly="5824">
        <line lrx="1957" lry="5931" ulx="425" uly="5824">ſpditur: x</line>
        <line lrx="2176" lry="6021" ulx="390" uly="5912">excedẽs virtutẽ intellectus humani. y ¶ Nec reperiek</line>
        <line lrx="2241" lry="6095" ulx="464" uly="5999">quiſq ⁊c. poſuerunt enim aliq platõici ꝙ demões ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="540" type="textblock" ulx="1856" uly="426">
        <line lrx="1994" lry="540" ulx="1856" uly="426">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="907" type="textblock" ulx="484" uly="813">
        <line lrx="2210" lry="907" ulx="484" uly="813">iecturã e c ¶ Peribitis vos.i.moꝛiemi. dD do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1007" type="textblock" ulx="483" uly="901">
        <line lrx="2310" lry="1007" ulx="483" uly="901">m yfe.i.poſſeſſiones ⁊ bona. e ¶ Publicabũt᷑.i.fiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1101" type="textblock" ulx="483" uly="987">
        <line lrx="2210" lry="1101" ulx="483" uly="987">vel burſe regie applicabũt. Qð ſeqt pʒ in la. f ¶ Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1565" type="textblock" ulx="477" uly="1164">
        <line lrx="1020" lry="1270" ulx="481" uly="1164">lũ cũ pene cõmĩa</line>
        <line lrx="2174" lry="1368" ulx="479" uly="1256">tione  pmij pꝛo%</line>
        <line lrx="2247" lry="1509" ulx="477" uly="1329">Wiflise ceun ait chaldeis:Sermo receſ</line>
        <line lrx="2186" lry="1565" ulx="506" uly="1450">alli ulpicioe ſeu ſit a me. MNiſi indicàueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1677" type="textblock" ulx="476" uly="1518">
        <line lrx="2081" lry="1593" ulx="476" uly="1518">ipoſitõe: ⁊ hoc ẽ 1 — il eg à.</line>
        <line lrx="2186" lry="1677" ulx="1029" uly="1565">mihi ſõniũ ⁊ piecturã eiuſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2578" type="textblock" ulx="403" uly="1663">
        <line lrx="2191" lry="1808" ulx="478" uly="1663">teſcio qꝛ ts fdi· pèribitis vos t domus ve</line>
        <line lrx="2187" lry="1916" ulx="475" uly="1783">mitis. i. derinetis ſtre puͦblicabũt. Si aũt ſõ</line>
        <line lrx="2191" lry="2002" ulx="403" uly="1871">iverhis. vel ſiͤi: niũ ⁊ cõiecturã eius narra</line>
        <line lrx="2195" lry="2066" ulx="472" uly="1948">hb¶ Tps redimi nertia „</line>
        <line lrx="2162" lry="2137" ulx="480" uly="2009">tis. l.ſpaciuz vite Ueritis: pmia ⁊ dona ⁊ ho</line>
        <line lrx="2185" lry="2244" ulx="465" uly="2115">veſtre vultis reti Noꝛẽ multũ accipied a me.</line>
        <line lrx="2187" lry="2351" ulx="471" uly="2219">nẽ per ambages Sõniuʒ igit ⁊ intpꝛetatõeʒ</line>
        <line lrx="2188" lry="2441" ulx="408" uly="2314">verboꝝ:a ſubdit eius indicate mihi. Reſpõ</line>
        <line lrx="2174" lry="2531" ulx="477" uly="2401">cam: i ¶ Scien d ſe ſd  iron It.</line>
        <line lrx="2175" lry="2578" ulx="418" uly="2388">* Sien erũt ſecũdo atq; dixerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3205" type="textblock" ulx="466" uly="2576">
        <line lrx="2102" lry="2678" ulx="469" uly="2576">rit ſermo. ꝓpter ex lonm bicalernis I</line>
        <line lrx="2191" lry="2792" ulx="469" uly="2659">að non poſiu vo ⁊æ interpᷣtationẽ eius indica</line>
        <line lrx="2192" lry="2928" ulx="609" uly="2761">Bigiidica⸗ bimus: Reſpõdit rex ⁊ ait</line>
        <line lrx="2191" lry="2987" ulx="833" uly="2864">icica LRerte noui:q; tpuͦs redimi</line>
        <line lrx="2188" lry="3116" ulx="466" uly="2974">ſnia. l. ſirma et ir tis: ſciẽteſ ꝙ receſſernt a me</line>
        <line lrx="2193" lry="3205" ulx="466" uly="3090">reuocabil ð moꝛ ſermo.Si ergo ſõniũ nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3310" type="textblock" ulx="396" uly="3182">
        <line lrx="2185" lry="3310" ulx="396" uly="3182">teueſtra. Md gdicaueritis mihi:vna eſt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4168" type="textblock" ulx="460" uly="3276">
        <line lrx="2186" lry="3460" ulx="467" uly="3276">lacg ne,,0 ſ¶vobis ſnia:c iterpꝛetatõeʒ</line>
        <line lrx="2186" lry="3539" ulx="464" uly="3416">mo peribitij ſi a quoq; fallacẽ ⁊ deceptõne</line>
        <line lrx="2188" lry="3640" ulx="460" uly="3524">lẽ fallaciã fecerit: plenã cõpoſueritis: vt loq̃ᷓ</line>
        <line lrx="2193" lry="3758" ulx="460" uly="3629"> eſt hic truncar mini mihi:donec tpᷣs ꝑtrã⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3979" ulx="462" uly="3844">æ ideo qð dicum Mihi:ut ſciã ꝙ ĩterpꝛetatio-</line>
        <line lrx="2178" lry="4085" ulx="467" uly="3955">eſt: ſupplenduů. nẽ quoqʒ eius pam loqᷓmi</line>
        <line lrx="2181" lry="4168" ulx="466" uly="4055">Ad hãc vo falla ni.Rñidẽenteſ ergo chaldei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="4279" type="textblock" ulx="1146" uly="4158">
        <line lrx="2177" lry="4279" ulx="1146" uly="4158">coꝛã rege dixerũt: Non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4438" type="textblock" ulx="465" uly="4236">
        <line lrx="1845" lry="4343" ulx="465" uly="4236">cit: m ¶ Soõniũã  6 T m⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="4438" ulx="467" uly="4279">itagz diclte mihi hõ ſuper terrã qui ſᷣmoneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4688" type="textblock" ulx="468" uly="4595">
        <line lrx="1194" lry="4688" ulx="468" uly="4595">ſupple: o  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="4712" type="textblock" ulx="476" uly="4680">
        <line lrx="647" lry="4712" ulx="476" uly="4680">„% —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="4853" type="textblock" ulx="396" uly="4678">
        <line lrx="2166" lry="4853" ulx="396" uly="4678">interbrarlonem eius uerã loquamini.⁊ non confictaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="5223" type="textblock" ulx="466" uly="4774">
        <line lrx="2170" lry="4871" ulx="468" uly="4774">p ¶ Reſpõdẽtes  chaldei co.re.di. Nõ ẽ hõ ſuꝑ ter.ac᷑.</line>
        <line lrx="2173" lry="4959" ulx="470" uly="4862">Poc dicunt quia ponebãt animã a coꝛpoꝛe ſeꝑatã eſſe</line>
        <line lrx="2172" lry="5045" ulx="466" uly="4951">maioꝛis intelligẽtie ⁊ maxime dijs coniũctã:ſicut dẽ.ij.</line>
        <line lrx="2172" lry="5137" ulx="467" uly="5038">Macha.xj. Patre noſtro inter deos tranſlato.iõ dixe</line>
        <line lrx="2166" lry="5223" ulx="466" uly="5126">rũt: q ¶ Non eſt homo ſuper terrã.i.in pꝛeſẽti vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="5310" type="textblock" ulx="392" uly="5199">
        <line lrx="2173" lry="5310" ulx="392" uly="5199">r ¶ Qul ſermonẽ tuum poſſit implere.qꝛ non põt fiẽi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5486" type="textblock" ulx="467" uly="5303">
        <line lrx="2175" lry="5410" ulx="467" uly="5303">per artẽ humanã:vt iam viſũ eſt.Declarant hoc etiazʒ</line>
        <line lrx="2171" lry="5486" ulx="467" uly="5381">per facta regum pꝛecedentiũ dicẽtes: S¶ Sed neq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="5760" type="textblock" ulx="460" uly="5468">
        <line lrx="2174" lry="5760" ulx="460" uly="5468">gũ qſq kng uerit magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5657" type="textblock" ulx="385" uly="5564">
        <line lrx="2177" lry="5657" ulx="385" uly="5564">7 potens. t ¶ Uerbũ huiuſcemodi ſciſcitatur.de p̃te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5745" type="textblock" ulx="466" uly="5649">
        <line lrx="2227" lry="5745" ulx="466" uly="5649">rito.ſ. v¶ Ab omĩi hariolo ⁊c᷑.i.a quocũq; diuiato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="5903" type="textblock" ulx="1829" uly="5829">
        <line lrx="2168" lry="5903" ulx="1829" uly="5829">rauis eſt. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="5938" type="textblock" ulx="447" uly="5741">
        <line lrx="2172" lry="5841" ulx="447" uly="5741">re:quaſi dicant per ↄñs nec tu debes querere:cuius cã</line>
        <line lrx="1708" lry="5938" ulx="817" uly="5760">Bra quem tu queris r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="6183" type="textblock" ulx="463" uly="6086">
        <line lrx="2169" lry="6183" ulx="463" uly="6086">bent coꝛpoꝛa aerea:vt patet per dictũ apulei diſcipuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="6208" type="textblock" ulx="596" uly="6170">
        <line lrx="871" lry="6208" ulx="596" uly="6170">,;, „ 2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6359" type="textblock" ulx="411" uly="6164">
        <line lrx="2223" lry="6293" ulx="411" uly="6164">platois dicẽtis: ꝙ demones ſut aialia coꝛpoꝛe aerea mẽę</line>
        <line lrx="2247" lry="6359" ulx="464" uly="6266">te ronalia:tꝑe eterna:aio paſſiua:⁊ ſic per ↄñs àdamõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="6443" type="textblock" ulx="465" uly="6347">
        <line lrx="2164" lry="6443" ulx="465" uly="6347">cõſeruãtur cũ hoibus:vñ ⁊ ſcõm doctoꝛes catholicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="6553" type="textblock" ulx="381" uly="6435">
        <line lrx="2171" lry="6553" ulx="381" uly="6435">hitãt hic nobiſcũ ĩ hoc aere caliginoſo uſq; ad iudiciũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="1582" type="textblock" ulx="2285" uly="1458">
        <line lrx="3368" lry="1582" ulx="2285" uly="1458">tens vẽerbuʒz huiuſcemodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2331" type="textblock" ulx="2312" uly="2224">
        <line lrx="3360" lry="2331" ulx="2312" uly="2224">nibꝰ cõuerſatio.]. Quùo au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2655" type="textblock" ulx="1156" uly="2443">
        <line lrx="3361" lry="2571" ulx="1400" uly="2443">lecũdo erut: gna pcèpit ut perirent oẽs</line>
        <line lrx="2271" lry="2655" ulx="1156" uly="2547">Rex ſõniũ dicat ſeruis ſui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4521" type="textblock" ulx="1146" uly="4379">
        <line lrx="2243" lry="4521" ulx="1146" uly="4379">tuũ rex poſſit imple:ſẽd ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="911" type="textblock" ulx="445" uly="700">
        <line lrx="2193" lry="911" ulx="445" uly="700">b ¶ Miſi idicaueritis mihi ſõniũ. pꝛius.ſ. boſen on</line>
        <line lrx="2090" lry="900" ulx="1994" uly="831">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1023" type="textblock" ulx="2341" uly="738">
        <line lrx="4190" lry="859" ulx="2348" uly="738">T ab iſtis per artes magicas pñt aliq̃ querere. Sed dij ꝛuʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="948" ulx="2343" uly="828">cũ hoibus no ẽ ↄuerſatio vocãtur hic ab iſtis chaldeis ſub</line>
        <line lrx="4186" lry="1023" ulx="2341" uly="916">ſtãtie totalr ſepate:qꝝ ſciẽtiam dixerũt platonici ⁊ etiã alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1192" type="textblock" ulx="480" uly="1004">
        <line lrx="4187" lry="1105" ulx="552" uly="1004">5di r⸗⸗ f phi maioꝛẽ i ſit ſcietia demonũ:ſed ars magica vel diuina</line>
        <line lrx="3753" lry="1192" ulx="480" uly="1044">ſpõdit rex. Hic ponit tertia interrogatio que fit non ſo- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1893" type="textblock" ulx="2338" uly="1090">
        <line lrx="4128" lry="1197" ulx="2338" uly="1090">tiua quecũq; nõ ſe extẽdit ad aliqd requiredum ab eis.</line>
        <line lrx="4178" lry="1284" ulx="3431" uly="1191">3 ¶¶ Quo audito rex</line>
        <line lrx="4195" lry="1370" ulx="3476" uly="1280">i furoꝛe.qð dẽ da ir/</line>
        <line lrx="4180" lry="1453" ulx="3465" uly="1369">roõnabilr mouebatur</line>
        <line lrx="4179" lry="1557" ulx="3513" uly="1456">cũ ſe excuſarẽt ſuffici</line>
        <line lrx="4178" lry="1630" ulx="3459" uly="1545">ent᷑. a ¶Pꝛecepit vt</line>
        <line lrx="4180" lry="1723" ulx="3457" uly="1632">pe. oẽs.la.babylonis</line>
        <line lrx="4181" lry="1807" ulx="3452" uly="1719">i.ſtudẽtes phiam et</line>
        <line lrx="4174" lry="1893" ulx="3465" uly="1807">cognixionẽ ocultoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="1929" type="textblock" ulx="2332" uly="1356">
        <line lrx="3359" lry="1472" ulx="2335" uly="1356">qʒ regũ qſq; magnuſ ⁊ po</line>
        <line lrx="3363" lry="1713" ulx="2333" uly="1568">ſciſcitat àb oĩ hãiolo ⁊ ma</line>
        <line lrx="3361" lry="1817" ulx="2335" uly="1688">go ⁊ chaldeo.Sermo eniĩ</line>
        <line lrx="3363" lry="1929" ulx="2332" uly="1801">quẽ tu queris rex guis eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2254" type="textblock" ulx="2326" uly="1893">
        <line lrx="4178" lry="2019" ulx="2336" uly="1893">nẽc reperiet᷑ ꝗſq; ꝗ indicet ¶ Ile enl oꝛ ſapiẽs qui</line>
        <line lrx="4179" lry="2125" ulx="2326" uly="1982">illũ in cõſpectu regis : exce pltra coem cognitdeʒ</line>
        <line lrx="4125" lry="2172" ulx="2425" uly="2067"> Ln e hominũ traſcẽdit.</line>
        <line lrx="4178" lry="2254" ulx="2328" uly="2120">ptis dijs:qͥꝝ nõ ẽ cũ homi bᷣ (¶ Et eg eſſa ſenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2507" type="textblock" ulx="3487" uly="2241">
        <line lrx="4180" lry="2346" ulx="3487" uly="2241">tia: a rege irreuocabi</line>
        <line lrx="4177" lry="2434" ulx="3507" uly="2329">lit. c ¶ Sapiẽtes in</line>
        <line lrx="4178" lry="2507" ulx="3501" uly="2418">terficiebãt᷑.i.de eoʒ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2763" type="textblock" ulx="3468" uly="2502">
        <line lrx="4181" lry="2609" ulx="3468" uly="2502">terfectõe diſpõebatur</line>
        <line lrx="4214" lry="2686" ulx="3506" uly="2594">qꝛ nõ fuerũt interfci:</line>
        <line lrx="4176" lry="2763" ulx="3509" uly="2667">vt hẽ ifra. d ¶ Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2443" type="textblock" ulx="2333" uly="2337">
        <line lrx="3360" lry="2443" ulx="2333" uly="2337">dito rex i furoꝛe ⁊ ĩ ira ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2777" type="textblock" ulx="2332" uly="2555">
        <line lrx="3450" lry="2689" ulx="2332" uly="2555">ſapientes babylonis.Et e</line>
        <line lrx="3360" lry="2777" ulx="2332" uly="2659">greſſa ſnia:ſaàpiẽtes interfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3031" type="textblock" ulx="2332" uly="2765">
        <line lrx="4176" lry="2929" ulx="2333" uly="2765">ciebãt querebatqʒ daiel et rehaturqg vaniel ge</line>
        <line lrx="4176" lry="3031" ulx="2332" uly="2877">ſocij eö:ut perirent. Tunc ſocijs ſuis. Sʒ queri?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3427" type="textblock" ulx="2331" uly="2992">
        <line lrx="3351" lry="3104" ulx="2332" uly="2992">daniel reꝗſiuit ðe lege atq;</line>
        <line lrx="3359" lry="3211" ulx="2333" uly="3094">ſnĩa ab arioch pᷣncipe mili</line>
        <line lrx="3360" lry="3318" ulx="2331" uly="3206">tie regis:qui egreſſuſ fuẽat</line>
        <line lrx="3353" lry="3427" ulx="2332" uly="3314">ad interficiendos ſapiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3460" type="textblock" ulx="3438" uly="3029">
        <line lrx="4183" lry="3121" ulx="3462" uly="3029">hic quare tã ourã ſẽ-</line>
        <line lrx="4176" lry="3202" ulx="3506" uly="3115">tentiã dedit rex ↄtra</line>
        <line lrx="4176" lry="3292" ulx="3438" uly="3203">ſapiẽtes babylõis.Di</line>
        <line lrx="4174" lry="3385" ulx="3457" uly="3291">cẽdũ ꝙ vacãtes phᷣie</line>
        <line lrx="4174" lry="3460" ulx="3504" uly="3379">Xcoõiecturis futuroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3800" type="textblock" ulx="2287" uly="3421">
        <line lrx="4176" lry="3551" ulx="2330" uly="3421">babylonis.Et ĩterrogauit 2 ſilib hebant a rege</line>
        <line lrx="4176" lry="3641" ulx="2325" uly="3535">eũ:qui a rege poteſtatẽ ac victũ:⁊ veſtitũ:a ſup</line>
        <line lrx="4172" lry="3747" ulx="2287" uly="3639">ceperat:quam ob cauſam tusmagnos: ut ſupia</line>
        <line lrx="4181" lry="3800" ulx="3502" uly="3727">eſt habitũ:⁊ de dani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4402" type="textblock" ulx="2317" uly="3744">
        <line lrx="3384" lry="3858" ulx="2322" uly="3744">tã crudelis ſnia a facie reg</line>
        <line lrx="3351" lry="3977" ulx="2323" uly="3844">eſſet egrefſa. Cuům ergo reʒ</line>
        <line lrx="3350" lry="4060" ulx="2320" uly="3958">iudicaſſet arioch danieli:</line>
        <line lrx="3354" lry="4185" ulx="2317" uly="4072">daniel ingreſſuſ rogauit re</line>
        <line lrx="3347" lry="4293" ulx="2319" uly="4186">gem: ut tempus daret ſibi</line>
        <line lrx="3423" lry="4402" ulx="2321" uly="4285">ad ſolutionẽ idicãdã regi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4342" type="textblock" ulx="3455" uly="3813">
        <line lrx="4183" lry="3903" ulx="3500" uly="3813">ele ⁊ ſocijs eius: ſimi/</line>
        <line lrx="4173" lry="3990" ulx="3504" uly="3901">liter ⁊ gen.xlvij.dicit᷑</line>
        <line lrx="4175" lry="4079" ulx="3503" uly="3987">ꝙ ſacerdotej egypti ñ</line>
        <line lrx="4174" lry="4164" ulx="3498" uly="4076">fuerũt cõpulſi vendẽ</line>
        <line lrx="4173" lry="4258" ulx="3455" uly="4159">terrã eoꝝ ſicut alij tẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="4342" ulx="3492" uly="4251">poꝛe fais:qꝛ ipſi reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4687" type="textblock" ulx="2312" uly="4338">
        <line lrx="4175" lry="4430" ulx="2454" uly="4338">—RE me ee. piebãt victũ ex hoꝛꝛe</line>
        <line lrx="4167" lry="4520" ulx="2312" uly="4390">Et ingrẽſſus ẽ domũ ſuaʒ: is regis: et ipſi pᷣmo</line>
        <line lrx="4171" lry="4617" ulx="3261" uly="4514">viacauert phie: vt hẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="4687" ulx="3494" uly="4601">j.meta. igit᷑ quia rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="4708" type="textblock" ulx="3448" uly="4686">
        <line lrx="3462" lry="4708" ulx="3448" uly="4686">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5216" type="textblock" ulx="2309" uly="4683">
        <line lrx="4174" lry="4789" ulx="2318" uly="4683">babylonis multa expenderat pꝛo ſciſcitatione ſapientũ:ſu⸗</line>
        <line lrx="4166" lry="4869" ulx="2313" uly="4773">it nimis iratus quando non reſponderunt ſcòm ei volũta</line>
        <line lrx="4160" lry="4959" ulx="2311" uly="4864">tem:a ex tali ira dedit ſniam tam duram ⁊ irreuocabilem.</line>
        <line lrx="4159" lry="5058" ulx="2314" uly="4943">e¶ Tunc daniel. Hic ponitur tertia pars huius. c.vbi po</line>
        <line lrx="4161" lry="5129" ulx="2310" uly="5037">nitur reſeratio myſterij:⁊ diuiditur in duas:qꝛ pꝛimo põit᷑</line>
        <line lrx="4161" lry="5216" ulx="2309" uly="5126">reuelatio facta danieli:ſcòo interpꝛetatio fcã regi:ibi Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5322" type="textblock" ulx="2295" uly="5212">
        <line lrx="4160" lry="5322" ulx="2295" uly="5212">hec daniel ingreſſus. Circa pꝛimũ dauiel pmo querit regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6104" type="textblock" ulx="2309" uly="5301">
        <line lrx="4161" lry="5393" ulx="2312" uly="5301">diffinitionẽ:ſcòo petit dilationem:ibi Cum ergo rem indi</line>
        <line lrx="4167" lry="5478" ulx="2313" uly="5389">caſſet.tertio recurrit ad mentis deuotionem:ibi Et ingreſ⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="5570" ulx="2313" uly="5478">ſus eſt domum ſuam.quarto recipit diuinam inſpirationẽ</line>
        <line lrx="4153" lry="5668" ulx="2311" uly="5565">ibi Tunc danieli.quinto aſſurgit ad gratiarum actionem:</line>
        <line lrx="4157" lry="5747" ulx="2311" uly="5652">ibi Et benedixit.Circa pꝛimum dicitur ſic: Tunc daniel re</line>
        <line lrx="4158" lry="5834" ulx="2311" uly="5740">quiſiuit de lege atq; ſententia. Queſtio enim regij fuerat ſi</line>
        <line lrx="4157" lry="5920" ulx="2309" uly="5827">bi celata ab alis ex inuidia et cupiditate: ut dictum eſt</line>
        <line lrx="4168" lry="6008" ulx="2312" uly="5915">ſupꝛa: ⁊? ideo ignoꝛabat cauſam ſententie regis. ſequi/</line>
        <line lrx="4152" lry="6104" ulx="2309" uly="5993">tur: ¶ Et interrogauit eum qui a rege poteſtateʒ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="6185" type="textblock" ulx="2265" uly="6089">
        <line lrx="4166" lry="6185" ulx="2265" uly="6089">ceperat.exequendi ſententiam regis de interfectione ſapi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6545" type="textblock" ulx="2305" uly="6114">
        <line lrx="3341" lry="6166" ulx="3279" uly="6114">re</line>
        <line lrx="4157" lry="6272" ulx="2312" uly="6179">entum. cetera patent. g ¶ um ergo. Pec ẽ ſecunda ꝑs</line>
        <line lrx="4156" lry="6359" ulx="2305" uly="6267">vbi daniel petit dilationem ad ſoluendum queſtionem:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4157" lry="6463" ulx="2313" uly="6355">hoc executio ſententie regis de ſapiẽtũ interſectione dilata</line>
        <line lrx="4161" lry="6545" ulx="2310" uly="6439">eſt: ⁊ patet littera. a ¶ Et ingreſſus eſt. Hic dãiel recurrit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3102" lry="1893" type="textblock" ulx="1239" uly="712">
        <line lrx="3090" lry="839" ulx="1240" uly="712">ad mẽtis deuotionẽ vt poſſit ſcire ſõnũ regis et eius interpᷣ</line>
        <line lrx="3102" lry="927" ulx="1242" uly="819">tationẽ. vñ pʒ ꝙ hic non queſiuit tempuj ad ſoluẽdũ ↄfidej</line>
        <line lrx="3101" lry="1018" ulx="1242" uly="910">de ꝓpo igenio:nec ꝑ viã ſupꝑſtitõis:ſic auguratoꝛes ⁊ diui/-</line>
        <line lrx="3094" lry="1101" ulx="1241" uly="993">natoꝛes:qð ẽ illicitũ ⁊ lege diuina ꝓhibitũ:ſʒ cõfidẽs de ad</line>
        <line lrx="3097" lry="1193" ulx="1239" uly="1085">iutoꝛio diuio:⁊ hoc eſt qð di: a( Et ingreſſus ẽ domũſu</line>
        <line lrx="2794" lry="1265" ulx="1242" uly="1177">am. vt ſic ſeqſtrat ab</line>
        <line lrx="3055" lry="1376" ulx="1240" uly="1265">exterioꝛi tumultumme —</line>
        <line lrx="3094" lry="1545" ulx="1242" uly="1350">lius vacaret Dene aqnanieqʒ ⁊ miſaeli ⁊ acarie</line>
        <line lrx="3100" lry="1613" ulx="1242" uly="1436">coreplacisl. 48 ſocijs ſuis indicauit nego/-</line>
        <line lrx="3095" lry="1707" ulx="1240" uly="1552">eliängit . ſibi ſoci Cium:vt queꝛerẽt miſericoꝛ</line>
        <line lrx="3094" lry="1808" ulx="1239" uly="1674">os in oꝛando:qꝛ oꝛa diã a facie dei celi ſũper ſa</line>
        <line lrx="3096" lry="1893" ulx="2059" uly="1786">cramẽto iſto:èt nõ perirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2002" type="textblock" ulx="1237" uly="1792">
        <line lrx="1917" lry="1881" ulx="1237" uly="1792">tio multoꝝ et niaxie</line>
        <line lrx="3092" lry="2002" ulx="1933" uly="1896">daniel ⁊ ſocij eius cuʒ cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2484" type="textblock" ulx="1232" uly="1880">
        <line lrx="1882" lry="1971" ulx="1237" uly="1880">bonoꝛum eſt multu</line>
        <line lrx="1914" lry="2053" ulx="1237" uly="1966">exaudibilij. vbSu</line>
        <line lrx="1930" lry="2146" ulx="1232" uly="2055">per ſacr̃o iſto.i.ſecre/</line>
        <line lrx="1908" lry="2237" ulx="1239" uly="2143">to ſacro: quia ibi fit</line>
        <line lrx="1917" lry="2324" ulx="1237" uly="2232">mẽtio de regno chꝛi⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2415" ulx="1236" uly="2319">ſti per lapidem abſci/</line>
        <line lrx="1922" lry="2484" ulx="1238" uly="2409">ſũ de monte ſine ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2762" type="textblock" ulx="1233" uly="2496">
        <line lrx="1909" lry="2599" ulx="1237" uly="2496">nibus: vt videbitur:</line>
        <line lrx="1913" lry="2748" ulx="1233" uly="2572">.4 IEt nõ perirẽt da.</line>
        <line lrx="1908" lry="2762" ulx="1237" uly="2676">2 loci̊ᷓ eius cũ ceteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2938" type="textblock" ulx="1232" uly="2758">
        <line lrx="1915" lry="2865" ulx="1232" uly="2758">ſapientibus. i. ipi 7 ce</line>
        <line lrx="1921" lry="2938" ulx="1233" uly="2849">teri ſapiẽtes ĩ qͥ appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2534" type="textblock" ulx="2057" uly="2102">
        <line lrx="3095" lry="2224" ulx="2060" uly="2102">Tunc danieli myſterium</line>
        <line lrx="3094" lry="2330" ulx="2059" uly="2214">per viſionẽ nocte reuelatũ</line>
        <line lrx="3096" lry="2439" ulx="2057" uly="2323">E.Et benedixit daniel deuz</line>
        <line lrx="3095" lry="2534" ulx="2057" uly="2430">celi t locutus ait:Sit nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2987" type="textblock" ulx="2057" uly="2653">
        <line lrx="3102" lry="2799" ulx="2057" uly="2653">qʒ in ſeculũ:quia ſapiẽtia èᷣt</line>
        <line lrx="3099" lry="2905" ulx="2057" uly="2768">ſoꝛtitudo ep ſunt:⁊ ipſe mu</line>
        <line lrx="3098" lry="2987" ulx="2058" uly="2881">tat tpa et etates. Tranſſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3321" type="textblock" ulx="1230" uly="2934">
        <line lrx="2935" lry="3036" ulx="1234" uly="2934">ret oĩo eoꝝ charitati 3 T—</line>
        <line lrx="3106" lry="3127" ulx="1233" uly="2992">ua qẽ non ſolũ eratp regna atq; cõſtituit: dat ſa/</line>
        <line lrx="3097" lry="3227" ulx="1230" uly="3101">vita ſua conſeruãda: pietiam ſapiẽtibus:ẽet ſcien</line>
        <line lrx="3117" lry="3321" ulx="1232" uly="3199">ſed ẽt p vita alioꝝ ſa tiã ĩtelligẽtibus diſciplinã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3427" type="textblock" ulx="2056" uly="3307">
        <line lrx="3093" lry="3427" ulx="2056" uly="3307">Ipſè reuelat pꝛofũda ⁊ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3527" type="textblock" ulx="1235" uly="3280">
        <line lrx="1967" lry="3464" ulx="1235" uly="3280">piẽtũ ꝗᷣ eis inulcebet.</line>
        <line lrx="3095" lry="3527" ulx="2056" uly="3417">ſcõdita:èt nouit ĩ tenebꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3639" type="textblock" ulx="1230" uly="3366">
        <line lrx="1910" lry="3484" ulx="1230" uly="3366">vt viſũ ẽ. d Tũc</line>
        <line lrx="1907" lry="3578" ulx="1230" uly="3459">dãieli. hic oſe cribitur</line>
        <line lrx="1897" lry="3639" ulx="1230" uly="3554">danielis inſpiratio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3798" type="textblock" ulx="1228" uly="3638">
        <line lrx="3113" lry="3798" ulx="1228" uly="3638">hꝰ ẽ qð dẽ:Tũc danieli mugiu. i. ſũmũ regis occultum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3822" type="textblock" ulx="1227" uly="3728">
        <line lrx="3096" lry="3822" ulx="1227" uly="3728"> eius interpꝛetatio. e ¶ Per viſionem nocte reuelatũ ẽ.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3916" type="textblock" ulx="1228" uly="3817">
        <line lrx="3115" lry="3916" ulx="1228" uly="3817">deo.ſ. non dẽ hic q̃lis fuerit iſta reuelatio:vtꝝ in ſõno vł in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4727" type="textblock" ulx="1227" uly="3908">
        <line lrx="3094" lry="4008" ulx="1228" uly="3908">vigilia:ſed ꝓbabilr vẽ ꝙ vidit in ſõnis cõſilem viſionẽ viſi</line>
        <line lrx="3096" lry="4094" ulx="1228" uly="3996">oni regis:⁊ vltra hoc intellectũ ipſius:et hoc etiã dicit glo/</line>
        <line lrx="3086" lry="4182" ulx="1228" uly="4084">ſa ꝙ ſoniũ regis didicit ſõnio ſuo:hoc etiã vẽ per hꝰ qð dẽ:</line>
        <line lrx="3087" lry="4268" ulx="1228" uly="4173">Nocte.qꝛ tales reuelatões magis nate ſũt fieri quietatis ſẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="4359" ulx="1227" uly="4262">ſibus ab exterioꝛibus tumultibus.vñ dẽ iob.xxxiij. Per ſõ</line>
        <line lrx="3086" lry="4445" ulx="1227" uly="4350">niũ in viſione nocturna qñ irruit ſopoꝛ ſuꝑ hoĩes ⁊ doꝛmi</line>
        <line lrx="3090" lry="4531" ulx="1228" uly="4438">unt ĩ lectulo:tũc operit aures viroꝝ::⁊ erudiẽs inſtruit eos</line>
        <line lrx="3098" lry="4621" ulx="1229" uly="4523">diſciplina. f ¶ Et bñdixit. Hic pꝛo pꝛedictis ponitur gra</line>
        <line lrx="3086" lry="4727" ulx="1227" uly="4617">tiaꝝ actio. Iſte enim erat mos antiquoꝝ i beneficijs ꝑcept</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4799" type="textblock" ulx="1229" uly="4704">
        <line lrx="3141" lry="4799" ulx="1229" uly="4704">laudare deũ ſicut grati:hoc ãt fecit daniel hic: pꝛopter qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4899" type="textblock" ulx="1229" uly="4785">
        <line lrx="3086" lry="4899" ulx="1229" uly="4785">dẽ: f¶ Et benedixit daniel deũ celi.i.laudauit. g Et lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4993" type="textblock" ulx="1231" uly="4879">
        <line lrx="3139" lry="4993" ulx="1231" uly="4879">cutus ⁊c.vſq; in ſeculũ.i.in eternũ:qꝛ vbicũq; duplicatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5673" type="textblock" ulx="1228" uly="4967">
        <line lrx="3089" lry="5057" ulx="1231" uly="4967">hoc nomẽ in ueteri teſtõ ipoꝛtat eternitatẽ coit᷑. h¶ Quia</line>
        <line lrx="3092" lry="5154" ulx="1230" uly="5051">ſapiẽtia.ad diſponendũ ⁊ oꝛdinãdũ creaturis:qꝛ op ſa</line>
        <line lrx="3092" lry="5235" ulx="1228" uly="5138">piẽtis ẽ oꝛdiare:vt dẽ.j.metaphy. i(¶¶ Et foꝛtitudo.ad exe</line>
        <line lrx="3082" lry="5315" ulx="1230" uly="5222">quendũ qð diſponit.qꝛ nullus põt ipedire. k ¶ Eius ſũt.</line>
        <line lrx="3088" lry="5413" ulx="1230" uly="5311">quia diſpoſitio ⁊ executio effectus in oib alijj dependet ab</line>
        <line lrx="3088" lry="5498" ulx="1231" uly="5399">ipſo:⁊ poteſt per ipᷣm impediri. pſe mutat tpa. quia</line>
        <line lrx="3090" lry="5586" ulx="1232" uly="5485">ipſe eſt pꝛimus motoꝛ celeſtiũ coꝛpoꝝ:qͥꝝ motuʒ ſequitur</line>
        <line lrx="3083" lry="5673" ulx="1232" uly="5562">tpᷣs:vt hẽ.iiij.phᷣycoʒ: m ¶ Et etates.i.periodos rex mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="5833" type="textblock" ulx="1231" uly="5656">
        <line lrx="3176" lry="5758" ulx="1231" uly="5656">tabiliũ ⁊ coꝛꝛuptibiliũ:⁊ maxie hoĩum.maioꝛ enim fuit bi</line>
        <line lrx="3115" lry="5833" ulx="2985" uly="5753">raſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6455" type="textblock" ulx="1227" uly="5744">
        <line lrx="2845" lry="5847" ulx="1232" uly="5744">odus uite hũane añ diluuiũ ꝙ; poſt:vt pʒ in geñ. n</line>
        <line lrx="3091" lry="5928" ulx="1229" uly="5832">fert regna.⁊ hoc contingit freqnter ꝓpter peccata hoĩum:ſi</line>
        <line lrx="3084" lry="6019" ulx="1231" uly="5921">cut patet geñ.xv.vbi dẽ:ꝙ filij iſrł acceperunt regnũ chana</line>
        <line lrx="3081" lry="6107" ulx="1231" uly="6010">neoꝛum pꝛopter peccata eoꝝ.Silr romani acceperũt r̃gnũ</line>
        <line lrx="3078" lry="6196" ulx="1230" uly="6026">iudeoꝝ: poſt moꝛtẽ chꝛiſti. o UAlc coͤſtirultge aliq̃ndo</line>
        <line lrx="3081" lry="6283" ulx="1229" uly="6180">etiã malos hoies in regnũ eleuat ad punitionẽ alioꝝ: pecca</line>
        <line lrx="3077" lry="6360" ulx="1232" uly="6269">toꝝ::ſicut patet de cyro qui ex oꝛdinatione dei eleuatus eſt</line>
        <line lrx="3083" lry="6455" ulx="1227" uly="6354">in regno ad deſtructionem chaldeoꝝ ⁊ liberationẽ iudeoʒꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6541" type="textblock" ulx="1230" uly="6439">
        <line lrx="3105" lry="6541" ulx="1230" uly="6439">ſcõm ꝙ dẽ Eſa.xlv. Pec dicit deus chꝛiſto meo cyro cuiuj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2113" type="textblock" ulx="2061" uly="2004">
        <line lrx="3120" lry="2113" ulx="2061" uly="2004">ris ſapientibus babylõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2659" type="textblock" ulx="2057" uly="2549">
        <line lrx="3116" lry="2659" ulx="2057" uly="2549">dñi benedictũ a ſeculo ⁊ vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5226" type="textblock" ulx="3167" uly="4966">
        <line lrx="4972" lry="5078" ulx="3167" uly="4966">tur interpꝛetatio facta ipſi regi: et diuiditur in tres</line>
        <line lrx="4927" lry="5226" ulx="3225" uly="5055">qai⸗ Daniel pᷣꝰrepꝛimit regis indignationem: ſecun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1705" type="textblock" ulx="3237" uly="726">
        <line lrx="4950" lry="825" ulx="3238" uly="726">appꝛehẽdi dexterã ⁊c᷑. Aliquando hoc etiaʒ ſit ad exer</line>
        <line lrx="4954" lry="909" ulx="3240" uly="819">citium ⁊ flagellationem ſanctoꝝ:exẽplum habemus ð</line>
        <line lrx="4959" lry="999" ulx="3238" uly="906">attila rege hunoꝝ:qui dixit ſcõ lupo trecenſi cũ obſide</line>
        <line lrx="5009" lry="1086" ulx="3237" uly="996">ret eius ciuitatẽ:iterrogatus a lupo ſcõ quis eẽt: rñdit:</line>
        <line lrx="4944" lry="1179" ulx="3237" uly="1083">Ego ſũ flagellũ dei.Cui ille reſpõdit: ego ſuʒ lupuj qui</line>
        <line lrx="4940" lry="1263" ulx="4419" uly="1175">debeo flagellari.</line>
        <line lrx="4985" lry="1350" ulx="4417" uly="1264">⁊ pꝛecepit ciuita</line>
        <line lrx="4816" lry="1442" ulx="4418" uly="1352">tem aperiri.</line>
        <line lrx="4944" lry="1530" ulx="4414" uly="1439">p ¶ Dat ſapienti</line>
        <line lrx="4942" lry="1613" ulx="4415" uly="1528">am ſapiẽtibus.i.</line>
        <line lrx="4945" lry="1705" ulx="4415" uly="1616">noticiaʒ de diuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1683" type="textblock" ulx="3236" uly="1340">
        <line lrx="4270" lry="1485" ulx="3237" uly="1340">cõſtituta:ct lux cũ eo ẽ. Ti</line>
        <line lrx="4270" lry="1596" ulx="3236" uly="1462">bi deus patꝝ noſtroꝝ cõſi</line>
        <line lrx="4268" lry="1683" ulx="3240" uly="1566">teoꝛ teq; laudo:qꝛ ſapiẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2057" type="textblock" ulx="3235" uly="1674">
        <line lrx="4944" lry="1814" ulx="3238" uly="1674">t foꝛtitudineʒ dediſti mihi iüllis quoꝝ mẽtes</line>
        <line lrx="4991" lry="1958" ulx="3237" uly="1770">⁊ nũc oñdiſti mihi q̃ roga/ dleuantu näccle</line>
        <line lrx="4942" lry="1970" ulx="3589" uly="1894">„8i . tia qꝛ tales ſunt</line>
        <line lrx="4943" lry="2057" ulx="3235" uly="1900">uimus te:quia ſermonẽ re Peopticlurtane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2121" type="textblock" ulx="3235" uly="1998">
        <line lrx="4269" lry="2121" ulx="3235" uly="1998">gis àperuiſti nobis. Poͤſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2232" type="textblock" ulx="3233" uly="2056">
        <line lrx="4851" lry="2143" ulx="3558" uly="2056">Ru dicti a ſapoꝛe.</line>
        <line lrx="4268" lry="2232" ulx="3233" uly="2121">hec daniel ingreſſuſ ad ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2237" type="textblock" ulx="4416" uly="2146">
        <line lrx="4993" lry="2237" ulx="4416" uly="2146">q¶ Et ſciẽtiã iĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3215" type="textblock" ulx="3233" uly="2231">
        <line lrx="4939" lry="2342" ulx="3238" uly="2231">och:quẽ cõſtituerat rex:vt ligeẽtibus diſcipli</line>
        <line lrx="4943" lry="2489" ulx="3238" uly="2333">perderet ſapiẽtes babylo pal voricham de</line>
        <line lrx="4997" lry="2589" ulx="3240" uly="2411">nis: ſic ei locutuſ  Saͤpien humanis holbuj</line>
        <line lrx="4936" lry="2682" ulx="3239" uly="2561">tes babylonis ne perdas: pmo ethicoꝛũ dẽ</line>
        <line lrx="4944" lry="2784" ulx="3239" uly="2669">ltroduc me ĩ ↄſpeciu regis ꝓꝙ paſſionũ ſecu⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2885" ulx="3238" uly="2769">⁊ ſolutioneʒ regi narrabo. toꝛ eſt innanij au</line>
        <line lrx="4944" lry="3028" ulx="3241" uly="2854">Tunc arioch ſeſtinus itro dirge te.</line>
        <line lrx="4955" lry="3126" ulx="3233" uly="2964">duxit danielẽ ad regẽ: ẽt di ptuda r abſcodi</line>
        <line lrx="4952" lry="3215" ulx="3235" uly="3100">xit ei: Inůeni homineʒ de ta.ad que intelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="3650" type="textblock" ulx="4410" uly="3223">
        <line lrx="4937" lry="3287" ulx="4416" uly="3223">ctus creatus non</line>
        <line lrx="5039" lry="3391" ulx="4411" uly="3296">poteſt attingẽ o</line>
        <line lrx="5101" lry="3545" ulx="4413" uly="3319">ba vtute. E 7</line>
        <line lrx="4937" lry="3548" ulx="4411" uly="3472">nouit in tenebꝛis</line>
        <line lrx="4940" lry="3650" ulx="4410" uly="3559">conſtituta: ſcilicʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3909" type="textblock" ulx="3231" uly="3650">
        <line lrx="4946" lry="3762" ulx="3232" uly="3650">ignorantie reſpectu alioꝛum ab ipſo. vel aliter: In te⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3909" ulx="3231" uly="3737">necbzi cõſtituta.i.peccata qtũcunq; occulta ipſe nouit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3541" type="textblock" ulx="3237" uly="3213">
        <line lrx="4267" lry="3347" ulx="3237" uly="3213">filiis tranſmigrationiſiude</line>
        <line lrx="4263" lry="3458" ulx="3238" uly="3326">qui ſolutionẽ regi ãnüciet.</line>
        <line lrx="4263" lry="3541" ulx="3239" uly="3435">Rñidit rex ⁊ dixit danieli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="4970" type="textblock" ulx="3221" uly="3823">
        <line lrx="4939" lry="3925" ulx="3230" uly="3823">t tlux cũ eo eſt.qꝛ ipie eſt pꝛopꝛie lux:vt habetur</line>
        <line lrx="4938" lry="4014" ulx="3231" uly="3912">j. Johãnis.j. Deus lux eſt:⁊ tenebꝛe nõ ſũt in eo vlle.x</line>
        <line lrx="4938" lry="4100" ulx="3227" uly="3998">hoc eſt intelligendũ ſcᷣm ꝙ nomen lucis extenſũ ẽ ad</line>
        <line lrx="4976" lry="4188" ulx="3221" uly="4088">ſignificãdũ manifeſtationem:qꝛ deus eſt lux vera q̃ illu</line>
        <line lrx="4936" lry="4282" ulx="3223" uly="4176">minat oẽm hominem:vt dẽ Johãnis.j. v¶ Tibi de</line>
        <line lrx="4935" lry="4362" ulx="3224" uly="4266">patrũ noſtroꝛum confiteoꝛ.vYacit mentionem in oꝛone</line>
        <line lrx="5096" lry="4517" ulx="3231" uly="4345">de abꝛaam ⁊ alijs patribus:qꝛ ex merito eoꝝ nlte ha -</line>
        <line lrx="4928" lry="4540" ulx="3226" uly="4439">na facta ſunt filijs iſrael:⁊ reuelationes ꝓpheil. xCe</line>
        <line lrx="4938" lry="4623" ulx="3230" uly="4522">q; laudo.⁊ cãm ſubdit:Quia ſapiẽtiam.ad intelligen/</line>
        <line lrx="4938" lry="4709" ulx="3228" uly="4612">dum. a ¶¶Et foꝛtitudinẽ.adpꝛonunciãdum. Dediſti/</line>
        <line lrx="4923" lry="4809" ulx="3231" uly="4701">mihi ⁊c᷑. Uñ ſegt: b ¶ Quia ſermonẽ regis.i.illõ qoð</line>
        <line lrx="4924" lry="4894" ulx="3232" uly="4790">requirit. c ¶ Aperuiſti mihi.miſericoꝛditer reuelan</line>
        <line lrx="4934" lry="4970" ulx="3229" uly="4880">do. o¶Poſt hec daniel. PHic conſequenter poni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="6557" type="textblock" ulx="3213" uly="5144">
        <line lrx="4944" lry="5241" ulx="3273" uly="5144">o excitat eum ad mentis attentionem:ibi Et reſpon/</line>
        <line lrx="4928" lry="5331" ulx="3222" uly="5230">dens danieli.tertio aperit regi viſionem: ibi Somniuʒ</line>
        <line lrx="4877" lry="5418" ulx="3224" uly="5320">tuum.Pꝛimum facit per hoc quod impedit magiſtr</line>
        <line lrx="4921" lry="5568" ulx="3223" uly="5342">militie ab executione ſententie regis ⁊c̃.dicens: 6 Sa</line>
        <line lrx="4930" lry="5600" ulx="3222" uly="5500">pientes babylonis ne perdas.per hoc ꝙ paratus eſt re</line>
        <line lrx="4920" lry="5684" ulx="3222" uly="5586">gi fatiſfacere dicens: Introduc me in conſpectu regis</line>
        <line lrx="4921" lry="5761" ulx="3223" uly="5612">c. f Wune arioch feſtinus introduxit danielem ad</line>
        <line lrx="4921" lry="5852" ulx="3220" uly="5760">regem.ſciebat enim eum eſſe in deſiderio ſciendi:ꝓpter</line>
        <line lrx="4919" lry="5936" ulx="3222" uly="5843">quod feſtinauit introducere danielem ad eum:ſciẽs h</line>
        <line lrx="5037" lry="6101" ulx="3218" uly="5913">regi eſſe placitũ. g ¶ Et dixit ei.ſ.arioch rgi. binH</line>
        <line lrx="5105" lry="6115" ulx="3224" uly="6020">ueni hoiem de ſilijs tranſmigrationis iude.in qua ſcill</line>
        <line lrx="4918" lry="6200" ulx="3220" uly="6106">terra ſolent eẽ pꝓphete:ꝓpter hoc ſequitur: i ui</line>
        <line lrx="4916" lry="6283" ulx="3221" uly="6197">ſolutionem regi annunciet.i.potens ſit annũciare:cum</line>
        <line lrx="4913" lry="6375" ulx="3218" uly="6282">ſit de illis apud quos ſolent eſſe ꝓphete.Et nota cum</line>
        <line lrx="4923" lry="6470" ulx="3213" uly="6368">dicit: Inueni hominem ⁊c.ipſe mentitur:qꝛ nõ queſie-</line>
        <line lrx="4913" lry="6557" ulx="3213" uly="6457">rat danielẽ nec inuenerat: ſe ſed obtulerat. Sed hic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3571" type="textblock" ulx="5132" uly="1418">
        <line lrx="5357" lry="1528" ulx="5143" uly="1418">nngon</line>
        <line lrx="5456" lry="1629" ulx="5142" uly="1506">Pouinatd 1</line>
        <line lrx="5377" lry="1779" ulx="5141" uly="1686">Ntnclareregi.</line>
        <line lrx="5379" lry="1865" ulx="5141" uly="1765">ͤpotdiſſolui</line>
        <line lrx="5385" lry="1970" ulx="5140" uly="1857">iczanehn⸗</line>
        <line lrx="5384" lry="2042" ulx="5137" uly="1953">nuvlmagica</line>
        <line lrx="5388" lry="2130" ulx="5137" uly="2038">doo ſolo:</line>
        <line lrx="5386" lry="2224" ulx="5137" uly="2132">ei goödi: (</line>
        <line lrx="5391" lry="2326" ulx="5135" uly="2216">glideicclore</line>
        <line lrx="5386" lry="2412" ulx="5135" uly="2313">Alus myſten.</line>
        <line lrx="5387" lry="2499" ulx="5135" uly="2399">phe ſolus ht</line>
        <line lrx="5390" lry="2570" ulx="5135" uly="2488">Ctiſciam futu⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="2749" ulx="5134" uly="2575">entäinre</line>
        <line lrx="5384" lry="2760" ulx="5135" uly="2670">imodierätcon⸗</line>
        <line lrx="5388" lry="2835" ulx="5136" uly="2758">iuiilareucati</line>
        <line lrx="5393" lry="3016" ulx="5137" uly="2832">Ne. Ana</line>
        <line lrx="5401" lry="3013" ulx="5137" uly="2938">lcautttivi. dins</line>
        <line lrx="5409" lry="3122" ulx="5139" uly="3027">1uidetiad dn</line>
        <line lrx="5422" lry="3206" ulx="5132" uly="3116">Car erga rectd⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="3296" ulx="5138" uly="3202">femulrdudisrg⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3381" ulx="5142" uly="3292">b ißo dependet</line>
        <line lrx="5436" lry="3482" ulx="5146" uly="3380">directio multin⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="3571" ulx="5153" uly="3466">Oinig ut boni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3582" type="textblock" ulx="5401" uly="3567">
        <line lrx="5416" lry="3582" ulx="5401" uly="3567">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3816" type="textblock" ulx="5128" uly="3556">
        <line lrx="5373" lry="3651" ulx="5140" uly="3556">nlhomph⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3812" ulx="5131" uly="3586">lera G, .</line>
        <line lrx="5381" lry="3816" ulx="5128" uly="3730">e umini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4998" type="textblock" ulx="5126" uly="3795">
        <line lrx="5456" lry="3902" ulx="5126" uly="3795">nlſinſnb“</line>
        <line lrx="5348" lry="4018" ulx="5127" uly="3845">rhlla i</line>
        <line lrx="5454" lry="4172" ulx="5127" uly="3995">u be⸗ 1s</line>
        <line lrx="5329" lry="4185" ulx="5129" uly="4095">Pnptqdeplr</line>
        <line lrx="5452" lry="4276" ulx="5127" uly="4117">uronor. vi bn</line>
        <line lrx="5456" lry="4375" ulx="5128" uly="4255">ſghitide N</line>
        <line lrx="5338" lry="4526" ulx="5128" uly="4355">Eifluin</line>
        <line lrx="5341" lry="4535" ulx="5152" uly="4464">mhonect.</line>
        <line lrx="5348" lry="4644" ulx="5128" uly="4519">ſnütu</line>
        <line lrx="5353" lry="4716" ulx="5142" uly="4641">CMnter daniel</line>
        <line lrx="5348" lry="4823" ulx="5128" uly="4720">ttegiviſoni.</line>
        <line lrx="5345" lry="4896" ulx="5128" uly="4810">Mllkindnas</line>
        <line lrx="5395" lry="4998" ulx="5129" uly="4902">fnoeitepent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="4882" type="textblock" ulx="5129" uly="4626">
        <line lrx="5151" lry="4872" ulx="5129" uly="4626">—  ,=ꝛ,</line>
        <line lrx="5195" lry="4882" ulx="5170" uly="4806">E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5096" type="textblock" ulx="5050" uly="4998">
        <line lrx="5454" lry="5096" ulx="5050" uly="4998">solectorbuoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5937" type="textblock" ulx="5129" uly="5082">
        <line lrx="5445" lry="5190" ulx="5129" uly="5082">nge litaßniſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="5131" uly="5141">aftitcogtninn</line>
        <line lrx="5456" lry="5369" ulx="5131" uly="5257">Unchrio mirebilo⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="5462" ulx="5133" uly="5336">inirhzetücog</line>
        <line lrx="5456" lry="5553" ulx="5134" uly="5440">rnnhoceſt q die</line>
        <line lrx="5455" lry="5679" ulx="5133" uly="5514">funn exhoe B</line>
        <line lrx="5456" lry="5730" ulx="5149" uly="5614">Ulfeſtciſomnio</line>
        <line lrx="5383" lry="5815" ulx="5169" uly="5719">Mond nätr</line>
        <line lrx="5456" lry="5937" ulx="5136" uly="5766">Krnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6658" type="textblock" ulx="5180" uly="6430">
        <line lrx="5452" lry="6566" ulx="5186" uly="6430">n Piltiiifng</line>
        <line lrx="5450" lry="6658" ulx="5180" uly="6515">Nandſſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="214" lry="748" ulx="0" uly="603">beeeif⸗</line>
        <line lrx="276" lry="955" ulx="0" uly="824">emkäſ</line>
        <line lrx="277" lry="1029" ulx="19" uly="911">Poſögttiri</line>
        <line lrx="278" lry="1135" ulx="0" uly="996">chlnlen</line>
        <line lrx="281" lry="1353" ulx="0" uly="1232">fi mmn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="252" lry="1386" ulx="32" uly="1314"> — W</line>
        <line lrx="282" lry="1480" ulx="0" uly="1371">ü NDeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="307" lry="1573" ulx="0" uly="1465">i nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4082" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="286" lry="1684" ulx="0" uly="1576">di dedi</line>
        <line lrx="290" lry="1835" ulx="0" uly="1727"> umaltt</line>
        <line lrx="291" lry="1994" ulx="4" uly="1821">1 rtuſn</line>
        <line lrx="292" lry="2014" ulx="212" uly="1944">ien</line>
        <line lrx="273" lry="2093" ulx="0" uly="1938">6 Niaſewe⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2203" ulx="2" uly="2082">n (Edä</line>
        <line lrx="293" lry="2300" ulx="0" uly="2181">N lgätbudit</line>
        <line lrx="296" lry="2378" ulx="0" uly="2286">o ipotdin</line>
        <line lrx="296" lry="2490" ulx="0" uly="2367">1 hummihe</line>
        <line lrx="296" lry="2565" ulx="103" uly="2468">morigrnon</line>
        <line lrx="296" lry="2641" ulx="0" uly="2557"> zmno athicni</line>
        <line lrx="298" lry="2741" ulx="0" uly="2643">3 Ppafſoniſt</line>
        <line lrx="298" lry="2830" ulx="0" uly="2737">. Weckimnunie</line>
        <line lrx="281" lry="2941" ulx="0" uly="2820">0 umpolt</line>
        <line lrx="300" lry="3000" ulx="39" uly="2916">((Pe woe</line>
        <line lrx="300" lry="3097" ulx="0" uly="2984">d hn ti</line>
        <line lrx="300" lry="3187" ulx="0" uly="3095">N qni</line>
        <line lrx="297" lry="3293" ulx="0" uly="3193">ä mnn</line>
        <line lrx="63" lry="3394" ulx="0" uly="3313">in</line>
        <line lrx="290" lry="3510" ulx="0" uly="3383"> nn</line>
        <line lrx="298" lry="3532" ulx="120" uly="3476">Noutinkntn</line>
        <line lrx="296" lry="3630" ulx="110" uly="3542">Cnſtutrti</line>
        <line lrx="298" lry="3737" ulx="0" uly="3635"> malin.h</line>
        <line lrx="298" lry="3826" ulx="0" uly="3725">ng aunluſgentt</line>
        <line lrx="298" lry="3913" ulx="0" uly="3813">vprelurnt Mhtn</line>
        <line lrx="299" lry="4002" ulx="0" uly="3900">heno ſitntcb let</line>
        <line lrx="296" lry="4082" ulx="0" uly="3983">anbcsenmſi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4268" type="textblock" ulx="0" uly="4076">
        <line lrx="300" lry="4184" ulx="0" uly="4076">wsckluraniſlu</line>
        <line lrx="297" lry="4268" ulx="0" uly="4099">s, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1744" type="textblock" ulx="152" uly="1667">
        <line lrx="323" lry="1744" ulx="152" uly="1667">Gopfnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4361" type="textblock" ulx="0" uly="4259">
        <line lrx="311" lry="4361" ulx="0" uly="4259">nctimneninciht</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5393" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="264" lry="4449" ulx="0" uly="4346">õ</line>
        <line lrx="290" lry="4544" ulx="0" uly="4442">rones Mh. N</line>
        <line lrx="284" lry="4749" ulx="0" uly="4607">rnmüln i</line>
        <line lrx="285" lry="4821" ulx="0" uly="4705">Ummiſeziii⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4917" ulx="0" uly="4784">Hinirincinne</line>
        <line lrx="279" lry="5004" ulx="0" uly="4895">biranianmnrn</line>
        <line lrx="283" lry="5081" ulx="51" uly="4980">ee eincim</line>
        <line lrx="283" lry="5188" ulx="0" uly="5061">niigauunn /7</line>
        <line lrx="283" lry="5279" ulx="0" uly="5149">minpaniin</line>
        <line lrx="280" lry="5393" ulx="0" uly="5250">jriionen. tomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5580" type="textblock" ulx="4" uly="5348">
        <line lrx="283" lry="5580" ulx="4" uly="5348">lek</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5560" type="textblock" ulx="0" uly="5452">
        <line lrx="215" lry="5560" ulx="0" uly="5452">engstii</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1779" type="textblock" ulx="447" uly="1684">
        <line lrx="998" lry="1779" ulx="447" uly="1684">unt indicare regi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2906" type="textblock" ulx="421" uly="2854">
        <line lrx="600" lry="2906" ulx="421" uly="2854">one.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="892" type="textblock" ulx="424" uly="692">
        <line lrx="2245" lry="816" ulx="453" uly="692">modus illoꝝ qui aſſiſũt regibfingere ſe feciſſe illa que</line>
        <line lrx="2188" lry="892" ulx="424" uly="797">ſciũt eis placere:qð aũt ſedtur pʒ in lr̃a. l ¶ Et reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1160" type="textblock" ulx="451" uly="1068">
        <line lrx="1110" lry="1160" ulx="451" uly="1068">qð rex interrogat. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="975" type="textblock" ulx="1874" uly="888">
        <line lrx="2178" lry="975" ulx="1874" uly="888">nidens rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1073" type="textblock" ulx="450" uly="885">
        <line lrx="1840" lry="997" ulx="453" uly="885">dẽs. hic ↄñter excitat daniel regis attẽtõem</line>
        <line lrx="2172" lry="1073" ulx="450" uly="970">queſite difficultatẽ dicẽs: m ¶ Myſteriũ.i.occultum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1251" type="textblock" ulx="385" uly="1157">
        <line lrx="1002" lry="1251" ulx="385" uly="1157">nant᷑ hec noia ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1424" type="textblock" ulx="450" uly="1242">
        <line lrx="1008" lry="1355" ulx="450" uly="1242">pꝛi: oEt haru</line>
        <line lrx="990" lry="1424" ulx="451" uly="1335">ſpicej.i.hoꝛaꝛ: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1601" type="textblock" ulx="400" uly="1424">
        <line lrx="1000" lry="1527" ulx="400" uly="1424">ſpectoꝛes: 2 ꝑ ta/-</line>
        <line lrx="993" lry="1601" ulx="413" uly="1511">lia diuinãt de fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1711" type="textblock" ulx="457" uly="1600">
        <line lrx="1004" lry="1711" ulx="457" uly="1600">turis. P ¶ Neqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1859" type="textblock" ulx="454" uly="1774">
        <line lrx="1001" lry="1859" ulx="454" uly="1774">.i.nõ põt diſſolui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1955" type="textblock" ulx="460" uly="1862">
        <line lrx="1008" lry="1955" ulx="460" uly="1862">quacũq; arte hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2829" type="textblock" ulx="454" uly="1952">
        <line lrx="999" lry="2044" ulx="454" uly="1952">mana vl magica:</line>
        <line lrx="1004" lry="2201" ulx="460" uly="2041">Ea aves ſolo: 2</line>
        <line lrx="853" lry="2218" ulx="511" uly="2136">oc ẽ qð dẽ:</line>
        <line lrx="1101" lry="2312" ulx="454" uly="2128">Sed ẽ de i E</line>
        <line lrx="1001" lry="2400" ulx="458" uly="2306">uelans myſteria.</line>
        <line lrx="1002" lry="2482" ulx="458" uly="2395">qꝛ ipſe ſolus hẽt</line>
        <line lrx="1011" lry="2567" ulx="459" uly="2481">certã ſciam futu⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2660" ulx="458" uly="2573">roꝝ ↄtingẽtiũ:cu</line>
        <line lrx="1001" lry="2759" ulx="458" uly="2658">iuſmodi erãt con</line>
        <line lrx="1002" lry="2829" ulx="463" uly="2748">tẽta i illa reuelati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="3109" type="textblock" ulx="458" uly="2919">
        <line lrx="1004" lry="3030" ulx="458" uly="2919">dicauit tibi. dĩna</line>
        <line lrx="1004" lry="3109" ulx="461" uly="3012">n.ꝓuidẽtia ẽ pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3190" type="textblock" ulx="442" uly="3098">
        <line lrx="1017" lry="3190" ulx="442" uly="3098">cipalr erga recto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3527" type="textblock" ulx="453" uly="3186">
        <line lrx="1009" lry="3290" ulx="453" uly="3186">rẽ multitudis: qꝛ</line>
        <line lrx="1011" lry="3377" ulx="458" uly="3274">ab ipᷣo dependet</line>
        <line lrx="1021" lry="3462" ulx="456" uly="3363">directio multitu⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="3527" ulx="459" uly="3445">dinis:ſicut bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="4847" type="textblock" ulx="452" uly="3534">
        <line lrx="1007" lry="3635" ulx="456" uly="3534">diſpõ coꝛpis opẽ</line>
        <line lrx="855" lry="3712" ulx="452" uly="3615">det a capite.</line>
        <line lrx="1071" lry="3788" ulx="458" uly="3708">Que vẽtura lũt i</line>
        <line lrx="995" lry="3891" ulx="458" uly="3796">nouiſſimij tpiby.</line>
        <line lrx="1002" lry="3972" ulx="460" uly="3885">qꝛ in illa ruelatõ</line>
        <line lrx="999" lry="4071" ulx="453" uly="3971">ne fit mẽtio de re</line>
        <line lrx="998" lry="4161" ulx="462" uly="4062">gno xpi:qð ẽ vlti</line>
        <line lrx="1061" lry="4240" ulx="463" uly="4156">mũ regnnoꝝ. vñ</line>
        <line lrx="1001" lry="4331" ulx="463" uly="4240">7. j. Joh. ij. dẽ de</line>
        <line lrx="1006" lry="4423" ulx="464" uly="4328">tpe xpᷣi:Filioli no</line>
        <line lrx="995" lry="4492" ulx="465" uly="4406">uiſſima hoꝛa eſt.</line>
        <line lrx="1002" lry="4598" ulx="469" uly="4503">t¶ Soniũ tuuz.</line>
        <line lrx="1011" lry="4681" ulx="469" uly="4591">Pic ↄñter daniel</line>
        <line lrx="1006" lry="4777" ulx="470" uly="4681">apit regi viſionẽ:</line>
        <line lrx="1009" lry="4847" ulx="470" uly="4771"> diuidit᷑ in duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2912" type="textblock" ulx="748" uly="2841">
        <line lrx="1114" lry="2912" ulx="748" uly="2841">Qui inꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3643" type="textblock" ulx="1075" uly="3630">
        <line lrx="1116" lry="3643" ulx="1075" uly="3630">·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1161" type="textblock" ulx="1285" uly="1067">
        <line lrx="2178" lry="1161" ulx="1285" uly="1067">apiẽtes magi ⁊ harioli.expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1433" type="textblock" ulx="1111" uly="1333">
        <line lrx="2180" lry="1433" ulx="1111" uly="1333">cuius nomẽ erat balthaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1560" type="textblock" ulx="1143" uly="1446">
        <line lrx="2174" lry="1560" ulx="1143" uly="1446">NPutaſne vᷣe potes mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1781" type="textblock" ulx="1094" uly="1557">
        <line lrx="2175" lry="1694" ulx="1104" uly="1557">indicare ſõniũ qð vidi ⁊ in</line>
        <line lrx="2182" lry="1781" ulx="1094" uly="1665">terpᷣtatõem eius:Et reſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2110" type="textblock" ulx="1136" uly="1781">
        <line lrx="2173" lry="1914" ulx="1142" uly="1781">dens daniel coꝛã rege ait:</line>
        <line lrx="2177" lry="2026" ulx="1136" uly="1892">Myſteriũ quod rex inter</line>
        <line lrx="2175" lry="2110" ulx="1138" uly="2000">rogat ſapiẽtes magi ⁊ hari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2140" type="textblock" ulx="987" uly="2125">
        <line lrx="1146" lry="2140" ulx="987" uly="2125">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2330" type="textblock" ulx="1128" uly="2106">
        <line lrx="2181" lry="2246" ulx="1128" uly="2106">oli:t haruſpices nẽqueunt</line>
        <line lrx="2174" lry="2330" ulx="1135" uly="2222">idicare regi:ſʒ eſt de ĩ celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2443" type="textblock" ulx="1121" uly="2325">
        <line lrx="2180" lry="2443" ulx="1121" uly="2325">reuelãſ myſteria:q ĩdicadᷣit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2549" type="textblock" ulx="1139" uly="2439">
        <line lrx="2178" lry="2549" ulx="1139" uly="2439">tibi rex nabuchodonoſoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2664" type="textblock" ulx="1121" uly="2545">
        <line lrx="2178" lry="2664" ulx="1121" uly="2545">qe vẽtura ſũt nouiſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4299" type="textblock" ulx="1131" uly="2653">
        <line lrx="2192" lry="2770" ulx="1136" uly="2653">tpibꝰ.Sõniüʒ tuũ ⁊ viſiõeſ</line>
        <line lrx="2182" lry="2876" ulx="1139" uly="2770">capitis tui in cubili tuo hu</line>
        <line lrx="2191" lry="2988" ulx="1143" uly="2870">iuſcemõi ſũt:Tu rex cogi⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3096" ulx="1144" uly="2988">tare cepiſti ĩ ſtratu tuo:qd</line>
        <line lrx="2179" lry="3206" ulx="1145" uly="3099">eſſet futuꝝ poſt hec:⁊ qui</line>
        <line lrx="2179" lry="3315" ulx="1141" uly="3206">reuelat myſteria oñdit tibi</line>
        <line lrx="2179" lry="3426" ulx="1145" uly="3311">que vẽtura ſti. Mihi q̃ʒ nõ</line>
        <line lrx="2178" lry="3532" ulx="1146" uly="3422">in ſapia:que ẽ in me pluſq;</line>
        <line lrx="2189" lry="3625" ulx="1136" uly="3530">in cũctis viuentibus:ſacra⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3741" ulx="1136" uly="3636">mẽtum hoc reuelatũ eſt: ſʒ</line>
        <line lrx="2192" lry="3854" ulx="1134" uly="3746">vt intpꝛetatio regi manife/</line>
        <line lrx="2177" lry="3968" ulx="1135" uly="3854">ſta fieret:⁊ cogitatões men</line>
        <line lrx="2190" lry="4066" ulx="1131" uly="3952">tis tue ſcires. Tů rex vide/</line>
        <line lrx="2180" lry="4190" ulx="1132" uly="4062">bas:Et łcce q̃ſi ſtatua vna</line>
        <line lrx="2189" lry="4299" ulx="1131" uly="4182">grandis. Statua illa ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4406" type="textblock" ulx="1145" uly="4280">
        <line lrx="2220" lry="4406" ulx="1145" uly="4280">gna ⁊ ſtatura ſublimis ſtà/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4732" type="textblock" ulx="1144" uly="4390">
        <line lrx="2184" lry="4534" ulx="1149" uly="4390">bat ptra te: et intuit ei erat</line>
        <line lrx="2192" lry="4636" ulx="1144" uly="4506">terribilis. Hũius ſtatue ca-</line>
        <line lrx="2183" lry="4732" ulx="1147" uly="4630">put ex auro optimo erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="4955" type="textblock" ulx="470" uly="4844">
        <line lrx="2191" lry="4955" ulx="470" uly="4844">qꝛ pᷣmo eã repetit:2 expoſitõem ſubiungit:hoc.n. peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="5042" type="textblock" ulx="420" uly="4942">
        <line lrx="2195" lry="5042" ulx="420" uly="4942">erat rex a ↄiectoꝛibus:vt patuit.s.⁊vibi: Interpᷣtatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5393" type="textblock" ulx="472" uly="5029">
        <line lrx="2211" lry="5130" ulx="472" uly="5029">quoq; eõ. Circa pᷣmũ ſic pꝓcedit:qꝛ pᷣmo repetit cam vi/</line>
        <line lrx="2194" lry="5215" ulx="473" uly="5119">ſionis:q̃ fuit cogitatio regis de futuris:⁊ ex hoc appa/</line>
        <line lrx="2189" lry="5301" ulx="474" uly="5206">ret reuelatio mirabilioꝛ:qꝛ nõ ſolũ reuelata eſt danieli</line>
        <line lrx="2199" lry="5393" ulx="476" uly="5295">viſio regis:ſʒ etiã cogitatio regis pᷣcedẽs:q̃ ſoli deo no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5479" type="textblock" ulx="478" uly="5386">
        <line lrx="1262" lry="5479" ulx="478" uly="5386">ta erat:⁊ hoc eſt qð dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5472" type="textblock" ulx="1314" uly="5320">
        <line lrx="1391" lry="5372" ulx="1360" uly="5320">e</line>
        <line lrx="2191" lry="5472" ulx="1314" uly="5380">v ¶ Lu rex cogitare cepiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6183" type="textblock" ulx="476" uly="5469">
        <line lrx="2187" lry="5566" ulx="477" uly="5469">in ſtratu tuo ⁊c̃.ex hoc etiã pʒ ꝙ ſolicitudo pᷣcedens in</line>
        <line lrx="2187" lry="5665" ulx="476" uly="5556">vigilia bñ eſt cĩ ſomnioꝝ: ſequẽtiũ in ſomno: ſed hoc ẽ</line>
        <line lrx="2197" lry="5754" ulx="478" uly="5647">duplr:vno mõ nalr qñ fãtaſmata q̃ ſuerũt iĩ vigilia re-</line>
        <line lrx="2190" lry="5829" ulx="479" uly="5735">uertũtur in ſomno vel ſilia ep:ſʒ nõ fuit hic ſic:qꝛ talia</line>
        <line lrx="2194" lry="5927" ulx="478" uly="5820">ſõnia no ſi ſigna futuroꝝ:ſʒ mag pᷣcedẽtiũ.Alio ſuꝑ/</line>
        <line lrx="2189" lry="6014" ulx="477" uly="5909">nãlr qñ ex ſolicitudie circa aliqd futuꝝ diſpõit hõ vt ðᷣ</line>
        <line lrx="2186" lry="6100" ulx="476" uly="6000">talibus fiat ſibi aliqᷓ oñſio a deo ĩ ſeq̃nti ſõno: qꝛ talia</line>
        <line lrx="2185" lry="6183" ulx="477" uly="6087">ↄueniẽtius fiũt in ſomno qᷓ in vigilia:vt.S.dictũ eſt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="6276" type="textblock" ulx="478" uly="6174">
        <line lrx="1598" lry="6276" ulx="478" uly="6174">hoc fuit h. cetera pa! ẽt vſq; ibi: x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="6258" type="textblock" ulx="1637" uly="6172">
        <line lrx="2182" lry="6258" ulx="1637" uly="6172">Tu rex videbas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="6270" type="textblock" ulx="1604" uly="6248">
        <line lrx="1616" lry="6270" ulx="1604" uly="6248">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="6447" type="textblock" ulx="479" uly="6263">
        <line lrx="2198" lry="6371" ulx="480" uly="6263">vbi xrepetit ipam viſionẽ dicẽs: ꝓ ¶ Et ecceę qſi ſta/</line>
        <line lrx="2189" lry="6447" ulx="479" uly="6353">tua vna grãdis.i lõgitudine.ſ.⁊ latitudie. ʒ ¶ Stabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="6541" type="textblock" ulx="476" uly="6440">
        <line lrx="2215" lry="6541" ulx="476" uly="6440">ð te.ſic.n. erat diſpoſita i ſitu reſpectu regij q̃ſi aſpiceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="817" type="textblock" ulx="2324" uly="700">
        <line lrx="4185" lry="817" ulx="2324" uly="700">regẽ a ipſe eã. a ¶ Et intuit ei erat iribilis. qꝛ illa ſtatua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="980" type="textblock" ulx="2273" uly="806">
        <line lrx="4177" lry="919" ulx="2277" uly="806">ſigniſicabat mutatõem regnoꝝ:vt videbit᷑:que mutatio ꝑ</line>
        <line lrx="4181" lry="980" ulx="2273" uly="894">bella ⁊ occiſiones fit:⁊ ad hꝰdenõndũ terribile erat videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1175" type="textblock" ulx="2322" uly="981">
        <line lrx="4094" lry="1098" ulx="2324" uly="981">illa ſtatuã: vñ 2. S. dictũ ẽ: ꝙ rex territ oblir ẽ ſomniũ.</line>
        <line lrx="4175" lry="1175" ulx="2322" uly="1063">b ¶ Buũi ſtatue caput ex auro ⁊c᷑.iſta nõ opʒ hic cxponere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1444" type="textblock" ulx="2321" uly="1306">
        <line lrx="3357" lry="1444" ulx="2321" uly="1306">pectus aũt ⁊ bꝛachia de ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1778" type="textblock" ulx="2317" uly="1447">
        <line lrx="3354" lry="1582" ulx="2317" uly="1447">gẽto. Poꝛo vẽter ⁊ femo</line>
        <line lrx="3357" lry="1682" ulx="2318" uly="1560">ra ex ere:tibie ãt ferꝛee. Pe</line>
        <line lrx="3355" lry="1778" ulx="2319" uly="1667">dũ quedaʒ pars erat ferrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2093" type="textblock" ulx="2248" uly="1779">
        <line lrx="3355" lry="1911" ulx="2306" uly="1779">quedã aũt fictiliſ. NAidebas</line>
        <line lrx="3354" lry="1999" ulx="2248" uly="1882">ita:donec abſciſus ẽ lapis</line>
        <line lrx="3354" lry="2093" ulx="2263" uly="2001">de monte ſine manibus: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2217" type="textblock" ulx="2318" uly="2108">
        <line lrx="3353" lry="2217" ulx="2318" uly="2108">percuſſit ſtatuã in pedibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2311" type="textblock" ulx="2305" uly="2216">
        <line lrx="3352" lry="2311" ulx="2305" uly="2216">eius ferreis ⁊ fictilibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2544" type="textblock" ulx="2320" uly="2326">
        <line lrx="3359" lry="2457" ulx="2320" uly="2326">cõminuit eos. Tũc cõtrita</line>
        <line lrx="3352" lry="2544" ulx="2325" uly="2432">ſunt pariter ferrũ:teſta:es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2651" type="textblock" ulx="2285" uly="2544">
        <line lrx="3356" lry="2651" ulx="2285" uly="2544">Argẽtum:⁊ aurũ:⁊ redacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2877" type="textblock" ulx="2323" uly="2651">
        <line lrx="3357" lry="2782" ulx="2324" uly="2651">quaſi in fauillã eſtiue aree:</line>
        <line lrx="3354" lry="2877" ulx="2323" uly="2762">q̃ rapta ſũt vento: nulluſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2983" type="textblock" ulx="2328" uly="2861">
        <line lrx="3481" lry="2983" ulx="2328" uly="2861">locus inuẽtus eſt eis. La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4066" type="textblock" ulx="2314" uly="2982">
        <line lrx="3360" lry="3095" ulx="2321" uly="2982">pis autem qui percuſſerat</line>
        <line lrx="3370" lry="3199" ulx="2327" uly="3089">ſtatuaʒ:factus eſt mõs ma/</line>
        <line lrx="3362" lry="3310" ulx="2320" uly="3203">gnus:⁊ impleuit vniuerſaʒ</line>
        <line lrx="3360" lry="3422" ulx="2324" uly="3308">terram. Hoc eſt ſomnium:</line>
        <line lrx="3362" lry="3523" ulx="2322" uly="3410">iterpᷣtatõem quoqʒ eius di</line>
        <line lrx="3360" lry="3629" ulx="2321" uly="3512">cemcoꝛã te rex.Tů rex re</line>
        <line lrx="3362" lry="3742" ulx="2314" uly="3623">gum es: ẽt deus celi regnũ</line>
        <line lrx="3360" lry="3875" ulx="2318" uly="3730">tfoꝛtitudinẽ t imperium:</line>
        <line lrx="3361" lry="3960" ulx="2319" uly="3837">⁊ gloꝛiã dedit tibi:ẽt oĩa in</line>
        <line lrx="3359" lry="4066" ulx="2319" uly="3957">quibus hitant filij hoĩum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4182" type="textblock" ulx="2303" uly="4055">
        <line lrx="3369" lry="4182" ulx="2303" uly="4055">et beſtie agri: võlucres q̃ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="4729" type="textblock" ulx="2319" uly="4164">
        <line lrx="3356" lry="4291" ulx="2319" uly="4164">celi dẽdit ĩ manu tua:⁊ ſub</line>
        <line lrx="3355" lry="4411" ulx="2322" uly="4285">ditõe tua vniuerſa ↄſtituit.</line>
        <line lrx="3360" lry="4526" ulx="2323" uly="4389">Ziu es g caput aureuʒ: Et</line>
        <line lrx="3363" lry="4639" ulx="2322" uly="4497">poſt te ↄſurget regnũ aliud</line>
        <line lrx="3355" lry="4729" ulx="2325" uly="4607">minte argẽteuʒ:èt regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3883" lry="4937" type="textblock" ulx="2327" uly="4802">
        <line lrx="3883" lry="4937" ulx="2327" uly="4802">ſionẽ exceſſiue magnitudij ſue:ex quo ↄcludit: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="1591" type="textblock" ulx="3503" uly="1521">
        <line lrx="3608" lry="1591" ulx="3503" uly="1521">2h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1259" type="textblock" ulx="3497" uly="1165">
        <line lrx="4175" lry="1259" ulx="3497" uly="1165">qꝛ exponũtur in ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1352" type="textblock" ulx="3448" uly="1242">
        <line lrx="4174" lry="1352" ulx="3448" uly="1242">ſeqnti. c¶ Inipꝛeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1785" type="textblock" ulx="3498" uly="1343">
        <line lrx="4171" lry="1435" ulx="3498" uly="1343">tõeʒ. Hic ponit᷑ expo</line>
        <line lrx="4169" lry="1518" ulx="3502" uly="1429">ſitio pᷣdicte viſionis:</line>
        <line lrx="4170" lry="1603" ulx="3598" uly="1518"> qð dicit daniel:</line>
        <line lrx="4171" lry="1699" ulx="3502" uly="1599">d ¶ Tu. ſ. nabucho.</line>
        <line lrx="4171" lry="1785" ulx="3501" uly="1695">e  Rex reguʒz es. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1870" type="textblock" ulx="3412" uly="1783">
        <line lrx="4197" lry="1870" ulx="3412" uly="1783">multos reges deuice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2045" type="textblock" ulx="3500" uly="1866">
        <line lrx="4172" lry="1981" ulx="3501" uly="1866">rat: 7 ſptributarios</line>
        <line lrx="4174" lry="2045" ulx="3500" uly="1954">hẽbat:⁊ qꝛ maioꝛ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2128" type="textblock" ulx="3462" uly="2042">
        <line lrx="4175" lry="2128" ulx="3462" uly="2042">erat de toto mũdo tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2220" type="textblock" ulx="3497" uly="2129">
        <line lrx="4174" lry="2220" ulx="3497" uly="2129">poꝛe ſuo:ſed vñ vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2480" type="textblock" ulx="3456" uly="2218">
        <line lrx="4180" lry="2294" ulx="3456" uly="2218">rit ſibi tanta magni/</line>
        <line lrx="4170" lry="2465" ulx="3501" uly="2241">tudo ſpdit᷑: f ſet</line>
        <line lrx="4180" lry="2480" ulx="3469" uly="2391">de' celi regnũ.ſ. chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2742" type="textblock" ulx="3477" uly="2479">
        <line lrx="4176" lry="2573" ulx="3503" uly="2479">deoꝝ pmo: Et</line>
        <line lrx="4179" lry="2662" ulx="3477" uly="2566">foꝛtitudinẽ.ad debel-</line>
        <line lrx="4180" lry="2742" ulx="3504" uly="2653">lãdũ inimicoĩ ⁊ rege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3880" type="textblock" ulx="3479" uly="2917">
        <line lrx="4169" lry="3014" ulx="3508" uly="2917">i ¶ Oedit tibi.qꝛ de</line>
        <line lrx="4175" lry="3097" ulx="3505" uly="3005">ifimo ſtatu ꝑ diuinaʒ</line>
        <line lrx="4174" lry="3187" ulx="3508" uly="3090">diſpõem eleuates ad</line>
        <line lrx="4172" lry="3267" ulx="3492" uly="3182">oia iſta:vt viſũ ẽ.j.c.</line>
        <line lrx="4175" lry="3360" ulx="3508" uly="3267">k(¶ Et ola ĩ ꝗbus hi</line>
        <line lrx="4176" lry="3443" ulx="3492" uly="3356">tant filij hoĩium. hoc</line>
        <line lrx="4183" lry="3525" ulx="3484" uly="3442">dicit q;tũ ad ciuitate</line>
        <line lrx="4187" lry="3636" ulx="3488" uly="3531">AEt beſtie agri. ;⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3707" ulx="3509" uly="3617">tũ ad loca cõpeſtria.</line>
        <line lrx="4181" lry="3797" ulx="3509" uly="3702">m ¶ Uolucres q; ce⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="3880" ulx="3479" uly="3789">li.qtũ ad ſiluas: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3971" type="textblock" ulx="3504" uly="3875">
        <line lrx="4301" lry="3971" ulx="3504" uly="3875">hitat auej cõiter:(¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4052" type="textblock" ulx="3505" uly="3966">
        <line lrx="4172" lry="4052" ulx="3505" uly="3966">Dedit i mãu tua ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="4146" type="textblock" ulx="3453" uly="4050">
        <line lrx="4176" lry="4146" ulx="3453" uly="4050">hoc ẽ ſbᷣ ptãte tua: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4400" type="textblock" ulx="3486" uly="4144">
        <line lrx="4185" lry="4235" ulx="3503" uly="4144">accipit᷑ hic pars ꝓ to/</line>
        <line lrx="4176" lry="4323" ulx="3506" uly="4229">to p ſynodochen: qꝛ</line>
        <line lrx="4185" lry="4400" ulx="3486" uly="4317">nõ oiĩs terra hitabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4490" type="textblock" ulx="3451" uly="4403">
        <line lrx="4182" lry="4490" ulx="3451" uly="4403">fuit ei ſbiecta:ſed ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4922" type="textblock" ulx="3501" uly="4491">
        <line lrx="4175" lry="4582" ulx="3503" uly="4491">gna par) ipᷣi. Eſt etiã</line>
        <line lrx="4176" lry="4667" ulx="3501" uly="4579">ibi alia figura que dẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="4758" ulx="3503" uly="4664">hypbole.i.ſermo ml/</line>
        <line lrx="4183" lry="4846" ulx="3502" uly="4752">tũ expᷣſſiuus ad expᷣſ/</line>
        <line lrx="4184" lry="4922" ulx="3980" uly="4839">Tu e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5179" type="textblock" ulx="2324" uly="4928">
        <line lrx="4175" lry="5037" ulx="2325" uly="4928"> caput aureũ.hoc ẽ regnũ tuũ ſignat i ſtatua illa q̃ tibi ap</line>
        <line lrx="4172" lry="5178" ulx="2324" uly="5019">paruit ꝑ caput aureũ:⁊a hoc ſignificat᷑ vueniẽter ꝑ auꝝ vve</line>
        <line lrx="4172" lry="5179" ulx="4053" uly="5125">one</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="5295" type="textblock" ulx="2295" uly="5106">
        <line lrx="4041" lry="5265" ulx="2295" uly="5106">maximas diuitias illiꝰ regis quas ↄgregauerati babe</line>
        <line lrx="3973" lry="5295" ulx="2324" uly="5184">de vniuerſis regnis ab eo ſubiugat. p. ¶ Et pꝰ te ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5282" type="textblock" ulx="3999" uly="5210">
        <line lrx="4174" lry="5282" ulx="3999" uly="5210">urget</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5639" type="textblock" ulx="2323" uly="5280">
        <line lrx="4182" lry="5385" ulx="2325" uly="5280">regnũ aliud minus.hoc fuit regnũ medoꝝ: ⁊ pſaꝝ:qð ſuc/</line>
        <line lrx="4174" lry="5475" ulx="2323" uly="5368">ceſſit regno chaldeoꝝ:vt hẽ.j.v.c.Signatũ aut ẽ illud re/</line>
        <line lrx="4169" lry="5622" ulx="2323" uly="5454">gnũ ꝑ argẽtũ:qꝛ in illo regno multũ vacabãt ſapie ⁊ ocn</line>
        <line lrx="4171" lry="5639" ulx="2323" uly="5546">tie que ſignificãtur ꝑ claritatẽ argẽti ⁊ eius ſonoꝛitateʒ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5744" type="textblock" ulx="2299" uly="5633">
        <line lrx="4169" lry="5744" ulx="2299" uly="5633">qꝛ regnũ medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ pᷣmo ſuerunt duo regna:⁊ in vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6246" type="textblock" ulx="2320" uly="5721">
        <line lrx="4178" lry="5824" ulx="2322" uly="5721">regnabat Dari ⁊ in alio Cyrꝰ:io ſignata ſunt per duo bꝛa-</line>
        <line lrx="4170" lry="5913" ulx="2320" uly="5806">chia:verũtñ qꝛ fuerũt ↄiũcta ſil tpe Cyri moꝛtuo Dario ep</line>
        <line lrx="4172" lry="6004" ulx="2321" uly="5894">auũculo:vt dicet᷑.j.v.c.⁊ tpe Darij cui in honoꝛe ſucceſſit</line>
        <line lrx="4165" lry="6090" ulx="2323" uly="5988">Cyrꝰ:vt dicet᷑.j.vj.c.iõ illa bꝛachia erãt iũcta ĩ pectoꝛe vno</line>
        <line lrx="4170" lry="6245" ulx="2322" uly="6072">ideo de illa ſtatu Zierum eſt ꝙ habebat bꝛachia 2 pectus</line>
        <line lrx="2969" lry="6246" ulx="2798" uly="6099">6 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6255" type="textblock" ulx="2323" uly="6184">
        <line lrx="2779" lry="6255" ulx="2323" uly="6184">de argento. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6256" type="textblock" ulx="2982" uly="6158">
        <line lrx="4172" lry="6256" ulx="2982" uly="6158">regnum tertium aliud ereum.hoc fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6605" type="textblock" ulx="2323" uly="6245">
        <line lrx="4179" lry="6355" ulx="2323" uly="6245">regnum Alexandri magni ⁊ grecoꝛum: quod ſucceſſit re⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="6452" ulx="2327" uly="6335">gno perſarum:⁊ dicitur ereum pꝛopter ſonoꝛitatem grece</line>
        <line lrx="4195" lry="6605" ulx="2327" uly="6424">eloquentie:quia es inter alia metalla eſt magis ſn ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3513" lry="582" type="textblock" ulx="2839" uly="403">
        <line lrx="3513" lry="582" ulx="2839" uly="403">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1097" type="textblock" ulx="1261" uly="725">
        <line lrx="3120" lry="838" ulx="1261" uly="725">r¶ Os ĩperabit vniuerſe terre. hoc  q alexãder fere ab oĩ</line>
        <line lrx="3122" lry="930" ulx="1262" uly="815">bus regnis recepit tributa ⁊ munera. multi. n. r eges audien</line>
        <line lrx="3119" lry="1009" ulx="1263" uly="912">tes crebꝛas æ maximas victoꝛias eiug ex timoꝛe ne veniret</line>
        <line lrx="3114" lry="1097" ulx="1263" uly="996">ſup eos miſerũt ſibi munera. s ¶ Et regnũ quartũ erit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="1190" type="textblock" ulx="1238" uly="1078">
        <line lrx="3192" lry="1190" ulx="1238" uly="1078">lut ferreũ.iſtud fuit regnũ romãoꝝ:⁊ cũ ſpdit᷑: t C Q.αι</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1346" type="textblock" ulx="1262" uly="1177">
        <line lrx="2206" lry="1273" ulx="1262" uly="1177">ferrũ cõminuit ⁊? do/</line>
        <line lrx="1933" lry="1346" ulx="1264" uly="1266">mat oia:ita regnũ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1625" type="textblock" ulx="1261" uly="1329">
        <line lrx="3120" lry="1517" ulx="1261" uly="1329">manon ſubiugtuitſi tentüũ aliuch ereũ:quod im⸗</line>
        <line lrx="3158" lry="1546" ulx="1308" uly="1447">i oia regna pᷣdicta: abit vniuerſe terre: etre</line>
        <line lrx="3082" lry="1625" ulx="1262" uly="1455">1 boc ex tribus p que perabit vniuerſe terre:ẽt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1676" type="textblock" ulx="2073" uly="1562">
        <line lrx="3101" lry="1676" ulx="2073" uly="1562">gnũ qrtũ erit velut ferreuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1778" type="textblock" ulx="1261" uly="1612">
        <line lrx="3008" lry="1699" ulx="1261" uly="1612">romani deuicerũt to  in en emmeenr</line>
        <line lrx="3102" lry="1778" ulx="2072" uly="1674">Quũuomõ ferrũ cõminuit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1789" type="textblock" ulx="1258" uly="1699">
        <line lrx="1963" lry="1789" ulx="1258" uly="1699">tũ oꝛbẽ.ſ.ſapia:exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2056" type="textblock" ulx="1258" uly="1780">
        <line lrx="3160" lry="1913" ulx="1258" uly="1780">citio armoꝝ: a bono domat oĩa:ſic cõminuet ?</line>
        <line lrx="3100" lry="2006" ulx="1258" uly="1877">regimine. Oẽʒ. n. ho/ ↄteret oĩa hec. Põͤꝛo qꝛ</line>
        <line lrx="1935" lry="2056" ulx="1259" uly="1984">minẽ vñcunq; venirʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2332" type="textblock" ulx="2068" uly="2000">
        <line lrx="3116" lry="2132" ulx="2068" uly="2000">vidiſti pedũ ⁊ digitoꝝ par/</line>
        <line lrx="3116" lry="2251" ulx="2069" uly="2112">tẽ teſteã ſiguli:ct partẽ ferre</line>
        <line lrx="3097" lry="2332" ulx="2070" uly="2218">am:r̃gnũ diuiſũ erit: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2309" type="textblock" ulx="1257" uly="2052">
        <line lrx="1928" lry="2160" ulx="1257" uly="2052">ad eos honoꝛauerũt</line>
        <line lrx="1929" lry="2249" ulx="1258" uly="2142">ſm valoꝛẽ ſuũ:ſi: iue ĩ</line>
        <line lrx="1936" lry="2309" ulx="1257" uly="2229">militia:ſiue i ſcia:ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3311" type="textblock" ulx="1251" uly="2318">
        <line lrx="3100" lry="2482" ulx="1256" uly="2318">larte mechanicu ſuu iñ deplantatio ſerri oꝛiet.</line>
        <line lrx="3104" lry="2589" ulx="1255" uly="2409">A rotned Sez eo vidiſtiſerrü mirtu</line>
        <line lrx="3103" lry="2687" ulx="1254" uly="2549">lentes viri de oib'pti teſte ex luto:⁊ digitoſ pedũ</line>
        <line lrx="3113" lry="2790" ulx="1254" uly="2660">buj mũdippi magnã ex pte ferreos ⁊ ex parte ſi-</line>
        <line lrx="3109" lry="2903" ulx="1254" uly="2762">pacẽ lungebãt ſe oꝶ ctiles:ex pte regnũ erit ſoli-</line>
        <line lrx="3094" lry="3015" ulx="1252" uly="2851"> d o lum : du:  ex parte atrituz. Q</line>
        <line lrx="3099" lry="3115" ulx="1251" uly="2959">inſperi oſtantinopo auſũt vidiſti ferrũ mixtũ teſte</line>
        <line lrx="2853" lry="3132" ulx="1862" uly="3085">2 E 2</line>
        <line lrx="3099" lry="3229" ulx="1252" uly="3095">litanũ ⁊ romanũ: i5 ex luto:commiſcebũt ꝗdeʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="3311" ulx="1251" uly="3203">boc ſuit ſignatũ iſta humano ſemini: ſẽd nõ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4189" type="textblock" ulx="1222" uly="3291">
        <line lrx="1947" lry="3395" ulx="1250" uly="3291">tua ꝑ duas tibias fer</line>
        <line lrx="1922" lry="3456" ulx="1222" uly="3380">reas vel alia rõne.ſ.</line>
        <line lrx="1927" lry="3563" ulx="1256" uly="3468">qꝛ ille qͥ erat pncipał</line>
        <line lrx="2989" lry="3655" ulx="1250" uly="3558">imperatoꝛ accipiebat</line>
        <line lrx="2753" lry="3734" ulx="1250" uly="3645">vnũ ſociũ ad admin⁷ç⁷Cd</line>
        <line lrx="3102" lry="3833" ulx="1247" uly="3734">ſtrãdũ imperiũ:ſicut pʒ de auguſto ⁊ antonio ⁊ dioclicia⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3918" ulx="1227" uly="3822">no ? maximiano ⁊ plibalijs. v oꝛ0</line>
        <line lrx="3096" lry="4010" ulx="1246" uly="3912">digi.ptẽ teſteã.i.de terra factã. t ꝑtẽ fer.re.diui.erit.</line>
        <line lrx="3103" lry="4098" ulx="1242" uly="4000">P hoc ſignat᷑ foꝛtitudo illregni i p'’cipio:a poſtea ðbilitas</line>
        <line lrx="3111" lry="4189" ulx="1244" uly="4088">ipᷣ ꝑ diuiſiones itraneas:ꝓpter ambitões ex qbus regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3553" type="textblock" ulx="2057" uly="3316">
        <line lrx="3129" lry="3451" ulx="2060" uly="3316">herebũt ſibi:ſicuti ſerꝝ mi⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="3553" ulx="2057" uly="3424">ſceri nõ põt teſte. In dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4276" type="textblock" ulx="1244" uly="4178">
        <line lrx="3091" lry="4276" ulx="1244" uly="4178">romanũ quaſi ad nihilũ ðductũ ẽ:vt pʒ ad ſeſũ. ꝓ ¶ Q 0d(</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5935" type="textblock" ulx="1231" uly="4267">
        <line lrx="3103" lry="4363" ulx="1243" uly="4267">tñ deplãtatio ferri oꝛiet᷑.ſic.n.erãt pedes illſtatue diſpoſi⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="4459" ulx="1242" uly="4354">ti:ꝙ plãta pedis erat tota de ferro:digiti aũt exeuntes ð plã</line>
        <line lrx="3083" lry="4540" ulx="1241" uly="4446">ta erãt partim teſtei:⁊ ꝑtim ferrei:⁊ ꝑ hoc ſignat᷑ ꝙ diuiſio</line>
        <line lrx="3091" lry="4625" ulx="1240" uly="4532">nes ille que oꝛte ſũt in romanis pceſſerũt ex roboꝛe diuitia</line>
        <line lrx="3089" lry="4715" ulx="1231" uly="4619">rũ ⁊ potẽtie ſecularl.qð aũt ſeqdtur: ʒ ¶ Cõomiſcebũt᷑ qdẽ</line>
        <line lrx="3086" lry="4803" ulx="1238" uly="4707">hu.ſemi. ſignat ꝙ ad tollẽdũ iſtas piuiſiõeſ rgnũ romãoꝝ</line>
        <line lrx="3090" lry="4894" ulx="1241" uly="4794">ðbilitâtes:fcã ſi mita ↄnubia. a ¶ Sʒ nõ adhe.ſibi.quia</line>
        <line lrx="3104" lry="4983" ulx="1236" uly="4880">per talia nõ potuerũt amoueri diulſiones aioꝝ. Alr expo/</line>
        <line lrx="3093" lry="5068" ulx="1238" uly="4969">nũt quidã doctoꝛes hebꝛeoꝝ ab illo loco: Poꝛꝛo qꝛ vidiſti</line>
        <line lrx="3100" lry="5157" ulx="1240" uly="5054">⁊c̃.de ſocietate iudeoꝝ ⁊ romanoꝝ:q incepit tpe iude ma/</line>
        <line lrx="3093" lry="5241" ulx="1238" uly="5141">chabei.vt hẽ.j.macha.viij.⁊ renouata ẽ tpe ionate ⁊ ſimo/</line>
        <line lrx="3091" lry="5330" ulx="1238" uly="5228">nis fratrũ ſuoꝝ.j.macha.xij.⁊ iudeoꝝ debilitas ſignata eſt</line>
        <line lrx="3032" lry="5415" ulx="1236" uly="5317">per teſtã:fſoꝛtitudo aũt romanoꝝ ꝑ ferrũ.qð aũt lſedtur:</line>
        <line lrx="3083" lry="5497" ulx="1236" uly="5403">Cõmiſcebũtur ddẽ humão ſemiĩe.exponũt de herode aſca</line>
        <line lrx="3086" lry="5580" ulx="1234" uly="5488">lonita:cui regnũ iudeoꝝ datũ eſt a romanis.⁊ cũ nõ eſſet</line>
        <line lrx="3078" lry="5679" ulx="1236" uly="5575">iude natoe voluit ſibi puellã de genere machab.copulare:</line>
        <line lrx="3083" lry="5753" ulx="1231" uly="5664">vt filep tenẽt regnũ: ſed illa pꝛe doloꝛe ſe iterfecit:herodes</line>
        <line lrx="3082" lry="5844" ulx="1234" uly="5751">aũt ꝓpter ſuã luxuriã ⁊ puelle pulchꝛitudinem ea moꝛtua</line>
        <line lrx="3081" lry="5935" ulx="1233" uly="5841">abuſus ẽ:vt dicunt:⁊ hoc qað dẽ H: Cõmiſcebunt hũano</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6553" type="textblock" ulx="1218" uly="5926">
        <line lrx="3083" lry="6027" ulx="1231" uly="5926">ſe mie.nõ dẽ femineo. a ¶ Sed nõ adherebũt ſibi.qꝛ hero</line>
        <line lrx="3075" lry="6113" ulx="1231" uly="6012">des nũqᷓ; dilexit iudeos:nec ipᷣi eũ. b ¶ In diebaũt regno</line>
        <line lrx="2996" lry="6209" ulx="1230" uly="6102">rum illoꝝ.i.qñ romanũ imperiũ in ſua foꝛtitudine erit:</line>
        <line lrx="3077" lry="6360" ulx="1230" uly="6132">dẽ regna i plali:qꝛ multa regna ↄtinebat ſub ſe. Bune</line>
        <line lrx="3074" lry="6370" ulx="1228" uly="6273">tabit deus celi regnũ qð i eternũ nõ diſſipabit᷑iſtud eſt re⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="6466" ulx="1227" uly="6362">gnum xp̃ᷣi quod ẽ einũ: ᷣm ꝙ dẽ luc.j.Regni epnon erit fi</line>
        <line lrx="3070" lry="6553" ulx="1218" uly="6446">nis.qð regnũ inchoatum eſt regno romanoꝝ exñte i maxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3923" type="textblock" ulx="2617" uly="3829">
        <line lrx="3134" lry="3923" ulx="2617" uly="3829">qꝛ vidiſti pe. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3130" type="textblock" ulx="3230" uly="664">
        <line lrx="5454" lry="870" ulx="3258" uly="664">ma foꝛtitudie ſua:qꝛ ſubiectis olb natõibus deſcriptus aleifin</line>
        <line lrx="5450" lry="966" ulx="3259" uly="819">eſt oꝛbis de mãdato Auguſti imꝑatoꝛis:quo tpe nattł n napplit</line>
        <line lrx="5454" lry="1045" ulx="3260" uly="848">xpᷣs:vt pʒ luc.ij.ſeqtur: dD (Aemi ei alteri ⁊c. qꝛ naſun enh</line>
        <line lrx="5454" lry="1142" ulx="3258" uly="989">regnũ xpᷣi potiſſime ẽ ĩ celo:vbi ciues ſũt imoꝛtales. inſhinegnlt</line>
        <line lrx="5456" lry="1227" ulx="3256" uly="1080">e¶ Lominuet ⁊ ↄſumet oĩa regna hec.qꝛ in iudicio ſi itt —</line>
        <line lrx="5377" lry="1305" ulx="4225" uly="1178">nali oĩs ptãs ter· Min</line>
        <line lrx="5456" lry="1398" ulx="3311" uly="1259">⸗ „ dfrenga auferel: ⁊ oij anel e</line>
        <line lrx="5456" lry="1496" ulx="3253" uly="1332">aũt regnoꝝ illoꝝ ſuſcitàbit creatura perfecte nleh</line>
        <line lrx="5338" lry="1568" ulx="3253" uly="1446">dey celi regnũ:qð ĩ eternum xbpo ſubiugabit. im iue</line>
        <line lrx="5313" lry="1623" ulx="3319" uly="1484">een! Lmn 9 rnum æ iã mult ſatpitate</line>
        <line lrx="5381" lry="1728" ulx="3251" uly="1567">nõ diſſipabit:ct regnũ eius uppoſueft ieo luſiell</line>
        <line lrx="5379" lry="1839" ulx="3249" uly="1672">alteri pplo non tradetur.] fidei xp̃i colla. Mlis kſ⸗</line>
        <line lrx="5386" lry="1949" ulx="3247" uly="1772">Comminuet aũt ⁊ ↄſumet ſeqtur: ſ ¶ Se⸗ tſ</line>
        <line lrx="5395" lry="2042" ulx="3230" uly="1888">vniuerſa regna hec:⁊ ipſu,ʒ cundũ qð vidiſti idi cci⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="2162" ulx="3247" uly="1990">ſtabit in einu. Secũdũ qd ſsen iopie n  pemſ</line>
        <line lrx="5395" lry="2258" ulx="3246" uly="2116">vidiſti q; de möte abſciſus oſtendit modus iilluuflh</line>
        <line lrx="5395" lry="2340" ulx="3248" uly="2209">eſt lapis ſinè manibꝰ: èt cõ/ naſcẽdi ipius xpi i bcb cbuſ</line>
        <line lrx="5397" lry="2443" ulx="3248" uly="2312">minuit teſtã ⁊ ferrũ ⁊ es ?I  qui natẽ de vgie ul niſnun</line>
        <line lrx="5378" lry="2516" ulx="3393" uly="2411">Sri  n QN ſignat p mõtez doſg tipin</line>
        <line lrx="5389" lry="2602" ulx="3248" uly="2464">argetu ⁊ auꝑ:de magnus ppter excellentis bimiper:: ſcut</line>
        <line lrx="5386" lry="2686" ulx="3249" uly="2554">oñdit regi q̃ vẽtura ſunt p vite:de hoc mon Wi ðauupt</line>
        <line lrx="5384" lry="2801" ulx="3250" uly="2666">ea:⁊ veꝝ eſt ſomnium:⁊ ſi tee abſciſſus eſt la iny ſenil</line>
        <line lrx="5375" lry="2923" ulx="3250" uly="2757">delis intpꝛetatio ei. Tuùne pis.txpes foema⸗ unjnuine</line>
        <line lrx="5449" lry="3046" ulx="3245" uly="2858">rex nabuchodonoſoꝛ ceci o getel ela bronncie</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="3246" uly="2990">dit ĩ faciẽ ſuam:et danielem Tapidẽ quẽ fpꝛo Acisnug aade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3202" type="textblock" ulx="3249" uly="3091">
        <line lrx="4273" lry="3202" ulx="3249" uly="3091">adoꝛauit.&amp;t hoſtias ⁊ icen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3314" type="textblock" ulx="3245" uly="3118">
        <line lrx="5456" lry="3227" ulx="3391" uly="3118">5 hbauerũt c.  4g cgarnaonlmni</line>
        <line lrx="4281" lry="3314" ulx="3245" uly="3209">ſuʒ p̈cepit vt ſacriſicarẽt ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3290" type="textblock" ulx="4421" uly="3204">
        <line lrx="5456" lry="3290" ulx="4421" uly="3204">Sine manibus. ſonis vr waliaſinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4731" type="textblock" ulx="3212" uly="3296">
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="3341" uly="3296">22 . ſe ii. ſiñ hũano ope . xDamntdan</line>
        <line lrx="5456" lry="3578" ulx="3333" uly="3456">Aere de velter de deoꝛ te. Et cõmi iſocos ſtonſch⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3669" ulx="3335" uly="3555">M “ nuit teſtaʒ c. g.· utno liyura</line>
        <line lrx="5456" lry="3759" ulx="3467" uly="3657">SèèGM oĩa regna mundi itppuiivoli</line>
        <line lrx="5456" lry="3851" ulx="3244" uly="3737">ꝓ maioꝛi parte ſubiecta ſũt xpᷣo per fiqẽ ⁊ pꝑfectiſſine Wunlofciigemni</line>
        <line lrx="5455" lry="3939" ulx="3238" uly="3824">ſubijciẽtur tpe iudicij:vt dictũ eſt. i ¶ Tunc rex. hic ulorribubmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4028" ulx="3239" uly="3911">ponitur pꝛo pꝛedictis magnificatio dei: ⁊ diuidit ĩ tre uuliroeluno'</line>
        <line lrx="5456" lry="4113" ulx="3236" uly="4003">partes:qꝛ pᷣmo ſuperbia regis repᷣmitur:2 dei potentntia unntocii rhwra</line>
        <line lrx="5456" lry="4207" ulx="3236" uly="4083">panditur:ibi Loquens ergo rex.ʒ danielis ſapiẽtia eri tiſhiiein omnil 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4290" ulx="3212" uly="4181">gitur: ibi Tunc rex danielem. Pꝛimũ patet per hoc qd imxifilll Md</line>
        <line lrx="5449" lry="4441" ulx="3234" uly="4199">dicitur: 4Tüne rex naboch. cecidit in faciem ſuam. ricblurcſi .</line>
        <line lrx="5456" lry="4464" ulx="3234" uly="4355">ſe humiliando. k ¶ Et danielem adoꝛauit.ei reueren iliemardochethac</line>
        <line lrx="5455" lry="4554" ulx="3233" uly="4446">tiam exhibendo. I ¶ Et hoſtias ⁊ incenſum pꝛecepit Uliügtelehende</line>
        <line lrx="5456" lry="4645" ulx="3237" uly="4533">vt ſacrificarentur ei.ex hoc loco poꝛphyri arguit huüic Whſcllt'nocridi</line>
        <line lrx="5456" lry="4731" ulx="3231" uly="4619">libꝛum eſſe confictum:quia non eſt veriſimile vt rex ti lrt aabononidei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5335" type="textblock" ulx="3226" uly="4708">
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="3235" uly="4708">magnus ⁊ ſuperbus adoꝛaret danielem in captiuitate Imtſndei t itie</line>
        <line lrx="5456" lry="4928" ulx="3231" uly="4798">detentum: ⁊ multo minus eſt credibile ꝙ cultum diui/ ſi otoliſe</line>
        <line lrx="5450" lry="4978" ulx="3233" uly="4884">num vellet ſibi impendere:vt dicitur hic:⁊ dato ꝙ vel V</line>
        <line lrx="5210" lry="5078" ulx="3230" uly="4970">let facere:non ẽ credibile ꝙ daniel ꝑmiſiſſet hoc: vnde nat⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="5165" ulx="3229" uly="5061">acil. xiiij.dicit᷑:ꝙ paulus ⁊ barnabas non permiſerunt H</line>
        <line lrx="4925" lry="5258" ulx="3228" uly="5148">ſe adoꝛari a licaonitis iuſtis:ſed ſciderũt veſtes ſuas in</line>
        <line lrx="4925" lry="5335" ulx="3226" uly="5236">ſignum doloꝛis.Dicẽdum ẽ ad iſta:ꝙ adoꝛatio ibi acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6662" type="textblock" ulx="3210" uly="5251">
        <line lrx="5364" lry="5322" ulx="5163" uly="5251">erobanpnn</line>
        <line lrx="5307" lry="5438" ulx="3227" uly="5320">pit᷑ p reuerẽtia:ſicut de nathã ppha dr.iij.reg.j.ꝙ ado nil deg</line>
        <line lrx="5301" lry="5526" ulx="3227" uly="5412">rauit regem dauid ꝓnus in terra. Nec eſt miranduʒ re/ nhinne</line>
        <line lrx="5183" lry="5610" ulx="3225" uly="5495">gem pꝛius ſupbum hoc facere ex admiratõe diuine ſaꝰ⸗ il</line>
        <line lrx="5376" lry="5698" ulx="3223" uly="5592">pientie quã in eo percepit.Q. aũt arguit de hoſtijs ⁊ in entWod</line>
        <line lrx="5337" lry="5781" ulx="3222" uly="5678">cenſo danieli offerendis dicẽdum:ꝙ bene dicitur hic ꝙ elreigeni</line>
        <line lrx="5425" lry="5900" ulx="3220" uly="5755">rex hoc pꝛecepit:ſed non dicitur ꝙ fuer t factum: ideo tie</line>
        <line lrx="5456" lry="5958" ulx="3221" uly="5825">credendum eſt q daniel impediuit fieri: vel q iduxitr e“,)  aagenntupunt</line>
        <line lrx="5456" lry="6071" ulx="3221" uly="5886">gem ad hoc ꝙ iſta offerentur ad honoꝛem dei qui my- nchaſc d.</line>
        <line lrx="5456" lry="6130" ulx="3218" uly="6020">ſterium renelauerat ei:⁊ hoc patet ex parte ſequenti: in Cacetijen</line>
        <line lrx="5455" lry="6244" ulx="3219" uly="6088">qua panditur potentia dei cum dicitur: m ¶ To⸗ ſſctſtm⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="6367" ulx="3219" uly="6167">quens ergo rex ait dan Nere dene veſter. quem coꝛñg dathnig</line>
        <line lrx="5456" lry="6386" ulx="3213" uly="6271">litis 2 nõ dij noſtri. n ¶ De' deoꝝ ẽ ⁊c.⁊ cauſa ſubdii: cogoſci</line>
        <line lrx="5453" lry="6503" ulx="3210" uly="6315">0 6 Quoniam potuiſti aperire ſacramentum hoc.i.ſa ij dfitinir</line>
        <line lrx="5456" lry="6626" ulx="3212" uly="6436">crum ſecretum per ipſius reuelationem: ⁊ ſic patet ꝙ beiaunln</line>
        <line lrx="5453" lry="6662" ulx="5324" uly="6569">tähe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1756" type="textblock" ulx="131" uly="1670">
        <line lrx="253" lry="1756" ulx="131" uly="1670">Hice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="258" lry="2027" ulx="84" uly="1939">PNni i</line>
        <line lrx="257" lry="2117" ulx="86" uly="2013">ſchlgia</line>
        <line lrx="260" lry="2213" ulx="0" uly="2108">3 oſotk nl</line>
        <line lrx="261" lry="2305" ulx="84" uly="2196">ilhez</line>
        <line lrx="263" lry="2394" ulx="82" uly="2294">gulmetideßt</line>
        <line lrx="264" lry="2482" ulx="82" uly="2375">jinthnn</line>
        <line lrx="264" lry="2570" ulx="75" uly="2478">Dpereraln</line>
        <line lrx="265" lry="2645" ulx="74" uly="2566">uedehoene</line>
        <line lrx="266" lry="2756" ulx="68" uly="2649">kabſeſect</line>
        <line lrx="267" lry="2831" ulx="0" uly="2744">l kösſon,</line>
        <line lrx="269" lry="2939" ulx="68" uly="2828">miolyicn</line>
        <line lrx="269" lry="3030" ulx="73" uly="2917">mingii</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5583" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="270" lry="3103" ulx="80" uly="3009">Lapcigniſr</line>
        <line lrx="269" lry="3200" ulx="0" uly="3034">1 arie</line>
        <line lrx="266" lry="3283" ulx="2" uly="3190">a. Swemmde</line>
        <line lrx="266" lry="3445" ulx="0" uly="3280"> e</line>
        <line lrx="267" lry="3460" ulx="109" uly="3392">3nſwun</line>
        <line lrx="125" lry="3536" ulx="0" uly="3442">r</line>
        <line lrx="265" lry="3682" ulx="79" uly="3547">Nuitclt iü</line>
        <line lrx="272" lry="3731" ulx="74" uly="3646">uſanud</line>
        <line lrx="273" lry="3805" ulx="0" uly="3728">r enn</line>
        <line lrx="274" lry="3903" ulx="0" uly="3816">¶Lu hi</line>
        <line lrx="275" lry="4010" ulx="0" uly="3906">e rdinilins</line>
        <line lrx="271" lry="4101" ulx="0" uly="4000">iur deigtenna</line>
        <line lrx="273" lry="4182" ulx="0" uly="4088">midlsſaitae</line>
        <line lrx="273" lry="4285" ulx="0" uly="4174">nirapar</line>
        <line lrx="272" lry="4372" ulx="0" uly="4262">ünbiuinſn</line>
        <line lrx="270" lry="4450" ulx="0" uly="4361">mn Arnisdtuen</line>
        <line lrx="270" lry="4544" ulx="0" uly="4451">81 Monlun un⸗</line>
        <line lrx="269" lry="4646" ulx="0" uly="4527">vwobliht</line>
        <line lrx="270" lry="4737" ulx="0" uly="4628">Nckpeiinenſe</line>
        <line lrx="251" lry="4820" ulx="7" uly="4736">dmiden nchn</line>
        <line lrx="267" lry="4917" ulx="0" uly="4804">nabtegalm V</line>
        <line lrx="265" lry="5011" ulx="1" uly="4901">geubenduft</line>
        <line lrx="266" lry="5105" ulx="0" uly="4987">Apmnilſeheſn</line>
        <line lrx="266" lry="5181" ulx="0" uly="5064">cbun hon Min</line>
        <line lrx="265" lry="5318" ulx="0" uly="5155">akriitet</line>
        <line lrx="263" lry="5418" ulx="0" uly="5263">innguinun 4</line>
        <line lrx="249" lry="5583" ulx="226" uly="5513">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="258" lry="1939" ulx="0" uly="1835"> müß</line>
        <line lrx="23" lry="2256" ulx="0" uly="2200">.</line>
        <line lrx="9" lry="2479" ulx="0" uly="2432">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5553" type="textblock" ulx="0" uly="5356">
        <line lrx="219" lry="5452" ulx="56" uly="5356">oiiiſi⸗</line>
        <line lrx="250" lry="5553" ulx="0" uly="5384">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="564" type="textblock" ulx="1783" uly="381">
        <line lrx="2825" lry="564" ulx="1783" uly="381">¶ Danielis iiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1068" type="textblock" ulx="426" uly="686">
        <line lrx="2189" lry="822" ulx="431" uly="686">nabu. honoꝛẽ pdictũ ipẽdebat Zo pncipałr. p Tũc</line>
        <line lrx="2155" lry="906" ulx="427" uly="801">rex danielẽ. Hec ẽ tertia ꝑs:in qua danielis ſapia erigit</line>
        <line lrx="2165" lry="996" ulx="429" uly="889">ad dei glam: ⁊ ppli iſrł:q captiuus erat ĩ regno babylo/</line>
        <line lrx="2150" lry="1068" ulx="426" uly="974">nis ꝓpt reuelatoem:hoc ẽ qð dr̃ hic: p¶ Tũc rex da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4767" type="textblock" ulx="414" uly="2823">
        <line lrx="2167" lry="2943" ulx="425" uly="2823">rat ꝑ ſpũm ꝓphᷣie. r ¶ Et ↄſtituit eũ ſup oẽs puincia</line>
        <line lrx="2141" lry="3027" ulx="424" uly="2856">babylonis pncipẽ.ad iuſticiã exercẽdã. 9 öferru.</line>
        <line lrx="2152" lry="3121" ulx="421" uly="3004">ad cas magnas determinandum. t agiſtrum. ad</line>
        <line lrx="2151" lry="3207" ulx="421" uly="3094">facta ardua oꝛdinãdũ. v ¶ Sup cũctos ſapiẽtej baby</line>
        <line lrx="2165" lry="3295" ulx="424" uly="3180">lonis. vt talia ſine e ↄſilio nõ agerẽt:a ei rõnem redde</line>
        <line lrx="2156" lry="3380" ulx="426" uly="3278">rẽt. x ¶ Daniel aũt poſtulauit a rege ⁊c.in hoc  oſtẽ</line>
        <line lrx="2171" lry="3465" ulx="427" uly="3356">dit fidelitatẽ ſuã: q; pmot ad honoꝛẽ nõ dedit obliuio</line>
        <line lrx="2148" lry="3550" ulx="429" uly="3445">ni ſocios ſuos:ſed de eoꝝ pꝓmotõe fidelr cogitauit:⁊ h</line>
        <line lrx="2144" lry="3641" ulx="423" uly="3530">fecit nõ ſolũ ꝓpter eos:ſʒ ppter ↄſolatõem filioꝝ: iſrlł: qͥ</line>
        <line lrx="2162" lry="3728" ulx="414" uly="3626">erat p ꝓuincias diſperſi:⁊ qꝛ ſciebat ſocios ſuos aptos</line>
        <line lrx="2168" lry="3812" ulx="423" uly="3699">ad tale officiũ:qꝛ erãt ſapiẽtes ⁊ fideles. y¶ Ipſe aũt</line>
        <line lrx="2163" lry="3894" ulx="422" uly="3795">daniel erat i foꝛib'regis.vt.n.tenẽt regẽ i amicitia:ideo</line>
        <line lrx="2149" lry="3989" ulx="420" uly="3881">nõ recedebat de latere ep:ne aliq inuidi in ey abſentia ſe</line>
        <line lrx="2143" lry="4078" ulx="422" uly="3968">minarent odiũ.Ex hoc etiã loco arguit poꝛphyriꝰ ↄtra</line>
        <line lrx="2142" lry="4166" ulx="419" uly="4059">iſtu libꝛũ dicẽs:ꝙ daniel ſanct᷑ non accepiſſet talẽ hono</line>
        <line lrx="2140" lry="4252" ulx="427" uly="4145">rẽ a rege infideli. Ad qð dicẽdũ ꝙ poꝛphyrpigrani loqᷓ</line>
        <line lrx="2144" lry="4337" ulx="424" uly="4234">tur:qꝛ ioſeph ſancxſilia a pharaòe accepit: vt habetur</line>
        <line lrx="2147" lry="4430" ulx="426" uly="4322">geñ. xl. ⁊ mardoche ab aſſuero:vt hẽ heſter.viij. Cõſi⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="4519" ulx="425" uly="4409">derãdũ etiã ꝙ talẽ honoꝛẽ accepit daniel:⁊ iſti h dicti a</line>
        <line lrx="2159" lry="4605" ulx="427" uly="4496">regib infidelib nõ ex ãbitõe honoꝛis:ſed ad ↄſolatõeʒ</line>
        <line lrx="2154" lry="4696" ulx="424" uly="4586">ppli ſui:⁊ ad honoꝛẽ dei:vidẽtes ꝙ ꝑ hoc regna melius</line>
        <line lrx="2157" lry="4767" ulx="428" uly="4673">regerent᷑ ſᷣm deũ ⁊ iuſticia.Circa iſtud caplm moꝛaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="5030" type="textblock" ulx="405" uly="4757">
        <line lrx="2142" lry="4953" ulx="405" uly="4757">ande põt dici:ꝙ ꝑ ſtatuã intelligit vita ſilata in q̃</line>
        <line lrx="2140" lry="4959" ulx="469" uly="4853">Caput eſt aureũ.i.opatio de genẽ bona:¶ Peœ de ar</line>
        <line lrx="2162" lry="5030" ulx="430" uly="4937">gẽto.qꝛ locutio ſcã:¶ Henter ⁊ femoꝛa ex ere.i.ſilatio fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3338" type="textblock" ulx="2185" uly="3318">
        <line lrx="2216" lry="3338" ulx="2185" uly="3318">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5122" type="textblock" ulx="432" uly="5028">
        <line lrx="2201" lry="5122" ulx="432" uly="5028">cta:qꝛ pᷣdicta fiunt ad apparẽtiã:es.n. cõponit᷑ ex auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="6538" type="textblock" ulx="433" uly="5114">
        <line lrx="2141" lry="5213" ulx="435" uly="5114">calco:qð ẽ auro ſile:⁊ ſtagno:qð ẽ ſile argento¶ Tibie</line>
        <line lrx="2146" lry="5302" ulx="434" uly="5201">ferree ſunt obduratio fixa:qꝛ qð talis ↄcipit coꝛde:vult</line>
        <line lrx="2143" lry="5387" ulx="438" uly="5279">oiĩno tenẽ. ¶ Pedes ferrei ⁊ fictiles.ſũt petulãtia delecta</line>
        <line lrx="2158" lry="5475" ulx="438" uly="5382">tionis:⁊ ptinacia excuſatõis.hãc autẽ ſilatõem neque/</line>
        <line lrx="2140" lry="5559" ulx="436" uly="5466">unt indicar ioli.i.ſacerdotes ſimoniaci.¶ Magi.</line>
        <line lrx="2142" lry="5649" ulx="440" uly="5554">i.phi vani.¶ Malefici.i iuriſperiti:qꝛ ſcia ſua iſti cõit</line>
        <line lrx="2138" lry="5755" ulx="441" uly="5642">yvtunt ad malefaciẽdũ. ¶ Sed daniel.i. ↄfidẽtia vitatis:</line>
        <line lrx="2144" lry="5906" ulx="467" uly="5723">Sicr girtineria puritatis¶ Miſac.i.oſiſtentia pbi</line>
        <line lrx="2143" lry="5934" ulx="442" uly="5818">tatis. (lbdenago. ↄſcia ꝑuitatis ſeu hũilitaſl merẽtur</line>
        <line lrx="2137" lry="6007" ulx="439" uly="5898">fictõem cognoſcẽ ac etiã euitare. Caplm. III.</line>
        <line lrx="2140" lry="6097" ulx="576" uly="5992">Abuc. fecit ſtatuã. Hic ponit᷑  viſio ↄñter ſe</line>
        <line lrx="2185" lry="6198" ulx="719" uly="6080">hens ad pᷣmã:qꝛ ſicut ꝑ pᷣmã babylonij ſũt in</line>
        <line lrx="2139" lry="6284" ulx="524" uly="6174">Quucti ad cognoſcẽdũ dei potẽtiã oĩa regna cõ</line>
        <line lrx="2148" lry="6365" ulx="440" uly="6251">terẽtẽ: ita p iſtã inducũtur agnoſcẽ:ꝙ metu moꝛtis non</line>
        <line lrx="2138" lry="6460" ulx="439" uly="6346"> al niſi de adoꝛãdus ꝑ latriã. Cõſiderãdũ etiã ꝙ licet</line>
        <line lrx="2175" lry="6538" ulx="433" uly="6433">hec viſio ſit hiſtoꝛica:cũ hoc etiã ẽ pphica:ꝓpr e fineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="606" type="textblock" ulx="2746" uly="589">
        <line lrx="2760" lry="606" ulx="2746" uly="589">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1077" type="textblock" ulx="2292" uly="708">
        <line lrx="4150" lry="830" ulx="2298" uly="708">ſ. ꝓpter apparitõem angeli filio dei aſſimilati: pueros de</line>
        <line lrx="4142" lry="921" ulx="2294" uly="806">foꝛnace liberãtij:in quo hec viſio tangit pſonã xpᷣi tanqꝙ; re</line>
        <line lrx="4152" lry="1001" ulx="2294" uly="898">gis eminẽtis:ciues ſuos de manu cuiuſcũq; tpalr potẽtis li</line>
        <line lrx="4146" lry="1077" ulx="2292" uly="980">berant..Circa hoc ↄſiderãdũ ꝙ mã huiviſionis eſt de ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2826" type="textblock" ulx="369" uly="1063">
        <line lrx="4139" lry="1249" ulx="423" uly="1063">nieke ſblune Fl i.ñ magna dignitate poſuit:vt ſta tua aurea facta:⁊ de pueroꝝ ↄſtãtia:de foꝛnace ardẽte: ⁊ ð</line>
        <line lrx="4138" lry="1505" ulx="428" uly="1324">annt decheer E:⁊ ðñs regũ reuelans my bylonis ſidrac miſac ⁊ ab incarnatio panderet:</line>
        <line lrx="4144" lry="1596" ulx="425" uly="1426">decreltaner tes ſteria: quoniam tu potuiſti denago. Ip autem daniel dei ondliarer *</line>
        <line lrx="4152" lry="1692" ulx="425" uly="1531">vt dð ulis fils irk aperire hoc ſacr̃m. Tuůnc erat in ſoꝛibus regis.¶¶III. pyin ſine s efficie</line>
        <line lrx="4147" lry="1862" ulx="425" uly="1654">paupibus poſſet rex danielẽ ĩ ſublime extu/ 4A Abüchodonoſoꝛ rex ſpãſſact hitus ex pu</line>
        <line lrx="4135" lry="1936" ulx="423" uly="1753">bñ keere Pʒ giis lit:ct munera multa ⁊ ma ¶ekfecit ſtatuã aureaʒ alti eroꝝ humilitate: pa-</line>
        <line lrx="4156" lry="2037" ulx="426" uly="1870">rirdͦ gi al acct⸗ Wa dedit ei. Et conſtituit tudine cubitoꝝ ſexagita:ꝛla tienria 2 rribulatide.</line>
        <line lrx="4150" lry="2126" ulx="422" uly="1974">pere erpacto pi- eii pncipem ſup oẽs ꝓuin/ titudie cubitoꝝ ſex:  ſtatu ccribedi bic viſſone:</line>
        <line lrx="4147" lry="2232" ulx="428" uly="2090">ſpũalibus: tñ lici⸗ cias babylonis: &amp; pᷣfectuʒ it eã in campo duran ꝓpuin qᷓ deſcribit admoduʒ</line>
        <line lrx="4138" lry="2331" ulx="427" uly="2195">t eſt ab eis abuj ⁊ magiſtrũ ſůper cunctos cie babylõis. Iq; nabu cuiuſdã ſnie iudicial!</line>
        <line lrx="4161" lry="2483" ulx="423" uly="2296">Kaalia agrorn ſapiẽtes babylonis. Dani chodonoſoꝛ rex miſit äd inique: a i ht tre⸗</line>
        <line lrx="4029" lry="2577" ulx="369" uly="2404">lia accipere: ſicut autez p oſtulauit aeger 3 gregados ſatrapas magi aeſog vhematto</line>
        <line lrx="4149" lry="2659" ulx="424" uly="2517">daniel H accepit ↄſtituit ſuꝑ opa puincie ba ſtratus: et iudices: důüces: gna:2 eoꝝ liberatio</line>
        <line lrx="4148" lry="2761" ulx="424" uly="2642">a rege: cui ſecreta benigna: ibi Et ãbu/</line>
        <line lrx="4152" lry="2826" ulx="422" uly="2739">diuina reuelaue labant. tertio exalta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="6586" type="textblock" ulx="2273" uly="2827">
        <line lrx="4128" lry="2930" ulx="2280" uly="2827">tio condigna:ibi Tunc nabuchodonoſoꝛ obſtupuit. Circa</line>
        <line lrx="4137" lry="3020" ulx="2287" uly="2917">pᷣmũ tangũtur tria. Pꝛimũ ẽ cã litigij inter regẽ ⁊ pueros:</line>
        <line lrx="4132" lry="3105" ulx="2288" uly="3000">2 u foꝛma iudicij:ibi Statimq; in ipo tpe.ʒ pena ſuppli/</line>
        <line lrx="4127" lry="3193" ulx="2287" uly="3089">cij:ibi Tũc nabuc.repler.Circa pmũ.ſ.cãm litigij que fuit</line>
        <line lrx="4128" lry="3282" ulx="2287" uly="3178">ex hoc ꝙ tres pueri nõ adoꝛabãt ſtatuã regis:duo tangunt᷑</line>
        <line lrx="4151" lry="3364" ulx="2288" uly="3265">Pꝛimum eſt ſtatue conſtitutio:⁊meius dedicatio:ibi Itaq;</line>
        <line lrx="4127" lry="3453" ulx="2283" uly="3351">nabuc. Circa pᷣmum conſiderandum ꝙ nabucho.per ſuper</line>
        <line lrx="4151" lry="3539" ulx="2283" uly="3440">biam ꝓpter monarchie adeptõem voluit ſibi vſurpare ho</line>
        <line lrx="4124" lry="3621" ulx="2284" uly="3525">noꝛem diuinum: ⁊ ideo fecit ſtatuam magnam auream in</line>
        <line lrx="4155" lry="3708" ulx="2281" uly="3618">qua adoꝛaretur. Simile legitur de Caio imperatoꝛe roma</line>
        <line lrx="4154" lry="3798" ulx="2281" uly="3698">no: qui vt dicit Joſephus libꝛo antiquitatum. xviij.miſit</line>
        <line lrx="4156" lry="3885" ulx="2279" uly="3783">ſtatuam ſuam per totum imperium ſuum:vt in ea adoꝛa/</line>
        <line lrx="4161" lry="3962" ulx="2280" uly="3872">retur. Ad faciendum autem talia credibile eſt ꝙ homines</line>
        <line lrx="4151" lry="4062" ulx="2275" uly="3958">inducebantur per aliqua reſponſa demonum  pmiſſa qui</line>
        <line lrx="4021" lry="4149" ulx="2275" uly="4048">nituntur homines inducere ad idolatriam:dicit igitur:</line>
        <line lrx="4125" lry="4233" ulx="2275" uly="4134">a ¶ Nabuchodonoſoꝛ rex fecit ſtatuam auream. exterius</line>
        <line lrx="4153" lry="4322" ulx="2276" uly="4222">tantum erat aurea:quia non eſt credibile ꝙ ibi eſſet tanta</line>
        <line lrx="4126" lry="4396" ulx="2277" uly="4296">moles auri: vel foꝛte crat interius concaua. b¶ Altitudie</line>
        <line lrx="4127" lry="4493" ulx="2275" uly="4395">cubitoꝛum.lx.in hac altitudine computatur altitudo baſis</line>
        <line lrx="4152" lry="4583" ulx="2278" uly="4481">ſupꝛa quam erat poſita:aliter nõ reſponderet ſibi latitudo</line>
        <line lrx="4126" lry="4672" ulx="2278" uly="4571">que dicitur eſſe ſex cubitoꝛum tantum.cetera patent.Si au</line>
        <line lrx="4157" lry="4757" ulx="2278" uly="4657">tem queratur quare daniel qui erat familiaris regi:vt viſñ</line>
        <line lrx="4125" lry="4847" ulx="2281" uly="4742">eſt:non pꝛohibuit eum a tali inſania:dicenduʒ ꝙ foꝛte erat</line>
        <line lrx="4125" lry="4932" ulx="2279" uly="4832">abſens in extremis finibus regni:ꝓpter magna negocia: ſu</line>
        <line lrx="4123" lry="5023" ulx="2278" uly="4918">pꝛa que erat poſitus:vt viſum eſt:vel infirmitate fuit impe</line>
        <line lrx="4129" lry="5109" ulx="2274" uly="5005">ditus:vel aliqua alia cauſa conſimili:quod videtur ex hoc</line>
        <line lrx="4121" lry="5202" ulx="2277" uly="5097">ꝙ non accuſatur cum ſocijs ſuis:a tamen certum eſt ꝙ non</line>
        <line lrx="4122" lry="5277" ulx="2278" uly="5182">adoꝛaſſet ſi ibi fuiſſet. Uel dicendum ꝙ vidit regem obſtia</line>
        <line lrx="4121" lry="5362" ulx="2277" uly="5271">tum in malicia ſua:⁊ ides tacuit videns ſe nihil ꝓficere ĩ re</line>
        <line lrx="4123" lry="5467" ulx="2273" uly="5356">pꝛehenſione:ſed magis regem ad peioꝛa excitare: ⁊ hoc vi-</line>
        <line lrx="4144" lry="5551" ulx="2275" uly="5445">detur gloſa interlinearis dicere.j.eodem caplo:ſuper illum</line>
        <line lrx="4116" lry="5636" ulx="2280" uly="5530">locum: Pꝛecepit vt adducerentur ſidrac ⁊c.vbi dicitur ſic:</line>
        <line lrx="4134" lry="5718" ulx="2279" uly="5617">De daniele non fit mentio:quia regi aſſiſtebat qui pꝛopꝛi-</line>
        <line lrx="4119" lry="5819" ulx="2280" uly="5706">am ſtatuam non adoꝛabat. c ¶ Itaq;. Hic conſequenter</line>
        <line lrx="4124" lry="5898" ulx="2276" uly="5790">deſcribitnr ſtatue dedicatio:voluit enim nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="4132" lry="5994" ulx="2277" uly="5873">ꝙ pꝛima adoꝛatio ſus ſtatue que vocatur hic dedicatio:fie⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="6073" ulx="2277" uly="5965">ret cum magna ſolennitate pꝛopter maguitudinem ſuper-</line>
        <line lrx="4132" lry="6160" ulx="2275" uly="5993">bie ſue:a hoc eſt quod dicitur hic: c (¶ . Itaq; nabucho</line>
        <line lrx="4129" lry="6250" ulx="2278" uly="6134">donoſoꝛ miſit. nuncios ſolennes ſcilicz d ¶ Ad congre</line>
        <line lrx="4166" lry="6342" ulx="2279" uly="6229">gandos ſatrapas. ideſt nobiles barones: dicuntur ſatra</line>
        <line lrx="4128" lry="6435" ulx="2279" uly="6317">pe:quaſi ſatis rapientes:quia ſolent bona inferioꝛum rape</line>
        <line lrx="4157" lry="6586" ulx="2282" uly="6393">re. e ¶ Magiſtratus. ideſt conſiliarioj. ſ¶ eN</line>
        <line lrx="4028" lry="6564" ulx="4000" uly="6516">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="4512" type="textblock" ulx="1218" uly="686">
        <line lrx="5454" lry="842" ulx="1247" uly="686">ſunt ↄſtituti ad audiẽdũ cãs. g (Duces. ſ. exercitus. h tẽpoꝛe dedicationis ſtatue. d ¶ Eiccedẽtes vlri chal⸗ npitdbat a</line>
        <line lrx="5456" lry="924" ulx="1247" uly="786">Tyrãnos.i. exactoꝛes tributoꝝ regaliũ. i¶ Optimatej.i. dei.ad regem. c ¶ Accuſauerunt iudeos. moti inui⸗ n E ctde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1059" ulx="1242" uly="880">optimos exñtes:iſti ſt honoꝛabilioꝛes poſt regẽ. k¶ Pꝛe  dia  hoc g udet eranteis erehorttl in ner gen a eem. u thndai</line>
        <line lrx="5454" lry="1096" ulx="1245" uly="959">fectos.i.pᷣpoſitos. l ¶ Pꝛicipes regionũ.ſicut ſũt baliui:q vyt patet in fine pꝛecedentis capituli. dixeruntq; 6 biamita</line>
        <line lrx="5448" lry="1185" ulx="1247" uly="1050">habẽt ples pᷣpoſitos ſub ſe.Iſti igit pᷣdicti pmo ſunt vocati nabuchodonoſoꝛ regi:Rex in eternum viue. hoc dicut en ieſion</line>
        <line lrx="5353" lry="1273" ulx="1251" uly="1140">ad adoꝛãduũ ſtatuam ad captãdũ eius n n</line>
        <line lrx="5351" lry="1376" ulx="1250" uly="1216">vt regi ↄſentiẽtes ceſi „. . — 4 beniuolentiã: vt Pnnen l</line>
        <line lrx="5454" lry="1493" ulx="1248" uly="1318">timoꝛe mnorrieg ere t tyrannos: optimates: ? rex. Statimqʒ in ipo tpe ůc melius impetrẽt ngnit a</line>
        <line lrx="5451" lry="1622" ulx="1242" uly="1421">bloengiori⸗ voluta⸗ Pelectos: oẽſq; pᷣncipès re cedẽtes viri chaidei àccuſa „e luan. nfognuni .</line>
        <line lrx="5456" lry="1706" ulx="1245" uly="1534">tẽ. Cetera patẽt vſq Sionũ: vt ↄuenirẽt ad dedi uerũt iudeos:dixèrũtq; na in —— Genzendne</line>
        <line lrx="5456" lry="1803" ulx="1243" uly="1656">ibi: m  Uobis diẽ catoem ſtatue:quaʒ erexe/ buchodonoſoꝛ regi:Rex ĩ Eler firma ⁊ irre⸗ Eelelnon⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1918" ulx="1240" uly="1750">pplis. nõ ꝙ oẽs ppli rat nabuchodonoſoꝛ rex: etnũ viue. Tũ rex poſuiſti uocabilis: æ non niad</line>
        <line lrx="5360" lry="1993" ulx="1239" uly="1855">poſſent icapo duran Tunc cõgregati ſunt ſatra decretũ:ᷣt oĩs hõ ꝗ audie eſtlicitum illudſf5 weiemrect</line>
        <line lrx="5456" lry="2053" ulx="1241" uly="1931">collocari:ſed qꝛiĩ pᷣn/-  eI  eit le  „ terire. f(Ut oi,j leie</line>
        <line lrx="5365" lry="2104" ulx="1238" uly="1986">cipibus ꝗᷓ ſũt capiia bPe:magiſtratus:⁊ iudices: rit ſonitum tube fiſtule ⁊ ci/ „d andieri⸗ Vlmnhi</line>
        <line lrx="5456" lry="2143" ulx="1240" uly="2028">cipibus qͥ ſũt capita un Eeiee u hromog q audieriir</line>
        <line lrx="5456" lry="2257" ulx="1240" uly="2093">aliox intelligunt og. ODuces: T tyrãni.  optima- thare ſambuce ⁊ pſalterij ⁊ ſonitũ tube 7 zi Wlun rer</line>
        <line lrx="5456" lry="2353" ulx="1236" uly="2202">adoꝛare. n I Eri. tes: q erãt in ptatib ↄſtituni ſymphonie ⁊ vniuerſi gene dicant: nulli bo⸗  i</line>
        <line lrx="5368" lry="2439" ulx="1236" uly="2296">bubus t liguis qꝛ ibd  vniuᷣſi pᷣncipes regionuʒ: ris muſicoꝝ:ꝓſternat ſe: ¶ minẽ excepiſti b de lilu</line>
        <line lrx="5456" lry="2507" ulx="1239" uly="2355">erãt hoĩes diuerſar e eii d dedicati enai eie e ege hoc anſ (Dsüinolue</line>
        <line lrx="5456" lry="2579" ulx="1240" uly="2416">nationi dlinguaruz. vt couenirent a dedicatio adoꝛet ſtatuãꝗ aureã: ſiquis aut dieebat: vti hralgſſdeane</line>
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="1239" uly="2489">0 In bora boꝛa quaau Nẽ ſtatue: quã erexerat na auũt nõ ꝓcidẽs adoꝛauerit: pareret moduj li Uban uos L</line>
        <line lrx="5456" lry="2764" ulx="1239" uly="2633">dieritij ſonũ tube. foꝛ buchodonoſoꝛ rex. Sta mittat᷑ in foꝛnacẽ ignis ar/ beratõis pueroꝛ huſenlne</line>
        <line lrx="5374" lry="2901" ulx="1239" uly="2687">ma Hurt inſrumenti bãt aũt in conſpectu ſtatue dętis.Sunt ergo viri iudei Poc aute modh minaur,</line>
        <line lrx="5456" lry="3012" ulx="1218" uly="2840">mr hoieſin bellis:1 i qu poſuerat nabuchodo/ gqũuᷣos cõſtituiſti ſup opera in oboſno ſor⸗ inifrii:</line>
        <line lrx="5393" lry="3101" ulx="1236" uly="2955">feſtis:  in ppli ogre noſoꝛ rex: æ pco clamabat regionis babylonie ſidrac mã dicentes: dei Nug i</line>
        <line lrx="5402" lry="3221" ulx="1237" uly="3067">gatoe: vt hẽtur libꝛo valent. Aobis di pplis:tri miſac abdenago:diri iſti  Sũt ergo viri ui olaſenmde ſi</line>
        <line lrx="5455" lry="3339" ulx="1229" uly="3150">flume 5S iile. bũbꝰx linguis:in hoꝛa qui ↄtẽpſerũt rex decretũ tuuʒ. dei.· dicat capi wr nunin</line>
        <line lrx="5430" lry="3450" ulx="1233" uly="3252">bengnakafengnin: audieritis ſonitũ tube ⁊ fi Dèos tuos nõ colũt:⁊ ſta/ uiſuyt⸗ ſaul c Emr</line>
        <line lrx="5419" lry="3547" ulx="1234" uly="3391">p que emittitur ſon: ſtule et cithare ſambůͦce et tuã aureã: quã erexiſti non  pumilibeer de.· omumnſb c⸗</line>
        <line lrx="5403" lry="3699" ulx="1240" uly="3508">c, unt paſtoꝛes. pſalterij ⁊ ſymphonie: et adoꝛãt. Luùncnabuchodo berẽt eſſe.¶h Mus ro,</line>
        <line lrx="5456" lry="3787" ulx="1331" uly="3608">4 rine nnifmn Vnvniuerſi generis muſicoꝝ: noſoꝛ in furoꝛe ⁊ ira pᷣcepdit Quos ↄſtituiſti teen</line>
        <line lrx="5371" lry="3897" ulx="1234" uly="3717">aam odã oimich a cadẽtes adoꝛate ſtatuã au/ iũt adducerent᷑ ſidrac miſac a Obniegigen —</line>
        <line lrx="5456" lry="3986" ulx="1236" uly="3837">ti:a tangit digit ¶¶d r reã: quaʒ ↄſtituit nabucho ⁊ abdenago. Qui ↄfeſtim doeberẽt eſſe grati iſponltir 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4090" ulx="1234" uly="3951">Sambuce. que fit de donoſoꝛ rex. Siquis autẽ adducti ſunt ĩ ↄſpeciu reg ꝓ bñ̃ficijs accep iimmu de</line>
        <line lrx="5317" lry="4224" ulx="1229" uly="4035">rudinepſaia Eo: nõ ꝓſtratus adoꝛauerit: ea ꝓuᷣñciãſq; nabuchodono ap ↄnñs contem- u</line>
        <line lrx="5456" lry="4297" ulx="1259" uly="4149">amnucs alam qoE dẽ hoꝛa mittet᷑ in foꝛnaceʒ ſoꝛ rex: ait eis: Vere ne ſi pius eoꝛum? grg d ntiſe gen</line>
        <line lrx="5319" lry="4326" ulx="1231" uly="4231">ſol:a bucca:qð ẽ perr H.u erz . . uioꝛ. h  Uiri plcj:bi</line>
        <line lrx="5456" lry="4425" ulx="1231" uly="4282">ua buccina: qꝛ ſolum isgnis ardei. Poſt hec igit drac miſac ⁊ abdenago de ini ↄtepſerũt rer hmiur w</line>
        <line lrx="5456" lry="4512" ulx="1228" uly="4389">põt fieri ĩ eſtate: vt di ſtatim:vt audierũt oẽs po' òs meos nõ colitis:⁊ ſtatu decxretũ tuũ.q. d. Ehntlon; ſck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4705" type="textblock" ulx="4406" uly="4494">
        <line lrx="5456" lry="4610" ulx="4406" uly="4494">ex pᷣdictis patz p Mltifuro ch</line>
        <line lrx="5456" lry="4705" ulx="4408" uly="4585">nullo modo ẽ eis inlinunds g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4953" type="textblock" ulx="4387" uly="4670">
        <line lrx="5330" lry="4850" ulx="4405" uly="4670">parcẽdũ. ſ de inliſtuoß ſo</line>
        <line lrx="5456" lry="4877" ulx="4387" uly="4748">os tuoj nõ colüTt. k zc A IN/</line>
        <line lrx="5321" lry="4953" ulx="4402" uly="4853">ſcribit aũt hᷣda lbuc llius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4937" type="textblock" ulx="3233" uly="4503">
        <line lrx="4320" lry="4612" ulx="3233" uly="4503">am aureã:quã ↄſtitui non</line>
        <line lrx="4298" lry="4723" ulx="3233" uly="4611">adoꝛatis: Nũc ergo ſi eſtis</line>
        <line lrx="4283" lry="4834" ulx="3235" uly="4724">parati:quacunq; hoꝛa au/</line>
        <line lrx="4261" lry="4937" ulx="3237" uly="4831">dieritis ſonituʒ tube fiſtule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5047" type="textblock" ulx="1226" uly="4498">
        <line lrx="3091" lry="4665" ulx="1297" uly="4498">iero⸗ in pl id puli ſonitũ tube fiſtule 2 cy</line>
        <line lrx="3086" lry="4666" ulx="1268" uly="4610">ardanu de iſtrume- ij</line>
        <line lrx="3081" lry="4808" ulx="1226" uly="4609">tis muſicis: q̃ ĩ ſacra 1 nle ſan buce 2 pſalterij</line>
        <line lrx="3086" lry="4850" ulx="1227" uly="4742">ſcriptura reperi‚ũtur. imnphonie ⁊ ols generis</line>
        <line lrx="3086" lry="4943" ulx="1228" uly="4829">8Plalterij. inſtlem Muſicoꝝ:cadentes oẽs po</line>
        <line lrx="1903" lry="5047" ulx="1227" uly="4942">notũ ẽ.⁊ tangit cũ pẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4946" type="textblock" ulx="5114" uly="4939">
        <line lrx="5116" lry="4946" ulx="5114" uly="4939">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6576" type="textblock" ulx="1214" uly="4935">
        <line lrx="5456" lry="5061" ulx="2043" uly="4935">puli tribꝰ lingue adoꝛaue cithare ſambuce ⁊ pſalterii niel moꝛe iudeo-) ucki uu paffn</line>
        <line lrx="5456" lry="5161" ulx="1226" uly="5029">na. t ρ5–οb? runt ſtatuã aureã: quã con 2 ſymphonie:oĩſq; genen rũ: qui vnũ ido ſnpanhh ope⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5254" ulx="1225" uly="5112">nie. aliquãdo accipit ſtituerat nabuchodonoſ. ſi . pſiernite vos 7 lũ vocãt deos in Aryklaccidenti ſorn</line>
        <line lrx="5456" lry="5326" ulx="1225" uly="5130">ꝓ melodia ĩ cõi:ſjh c noloꝛ mulicoꝛuʒ:ꝓlernite plali: vt hĩ exodi —</line>
        <line lrx="5454" lry="5448" ulx="1225" uly="5286">accipit ſymphonia p xxxij. de vitulo ſateuade, (</line>
        <line lrx="5401" lry="5498" ulx="1224" uly="5374">inſtrumẽto determinato oblongo:qð ſolẽt poꝛtare ceci: ⁊ aureo:hi ſũt dij tui iſrl:q eduxerũt te de terra egypti. inectpalium</line>
        <line lrx="5438" lry="5595" ulx="1224" uly="5462">digitis tangt. vl Et vniuerſi generis hoc addit᷑:qꝛ mlta Dicuũtur aũt hi dij nabuch.nõ qꝛ ipᷣam ſtatuam adoꝛa icpiteponitur</line>
        <line lrx="5456" lry="5674" ulx="1221" uly="5546">erat ibi alia inſtra:que nõ expmunt᷑ hic. Talibuj aũt vtebã reet:vt dictũ eſt:ſed qꝛ illã fecerat vt in ipſa adoꝛaretur. Wiin cantee 5</line>
        <line lrx="5420" lry="5821" ulx="1224" uly="5588">tur in adoꝛatõe ſtatue ad icitãdũ hoĩes:qꝛ ex diuerſis melo k Eae nabucho. in furoꝛe.Hic ponit᷑ pueroꝝ citatõ ligportabs</line>
        <line lrx="5456" lry="5858" ulx="1221" uly="5718">dijs excitant᷑ in hoib giuerſe paſſiones:vt pʒ ad ſenſum: ? cum dicitur: Tunc nabucho.ĩ furoꝛe ⁊ ira. ex contem- Pillri trnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5938" ulx="1219" uly="5736">hẽ. viij. politic. Macſiti adoꝛate ſtatuã i.humilr a re preu ſibi facto m ſuam eſtimatõem: non tamẽ ſm veri wihdi icicibldl</line>
        <line lrx="5456" lry="6021" ulx="1220" uly="5887">uerster. VY ¶ Quã ↄſtituit nabuch. vt in ipſa adoꝛaret. tatẽ: r ſic irrõnabilr: iõ oẽ: In furoꝛe A ira. I ¶ Dꝛece. iii unnorb</line>
        <line lrx="5456" lry="6117" ulx="1220" uly="5961">5Sigs auũt ⁊c.vbi pena nunciat᷑ nõ obediẽtibꝰ. Ceia pa pit.illis peſſimis accuſatoꝛibꝰ: m ¶ Ut adducerẽt. co zſſoe ummngh</line>
        <line lrx="5449" lry="6210" ulx="1217" uly="6050">tent ex pᷣdictis. a  Statim. hec ẽ ſcda ps pncipalis hu rã eo n ¶ Sidrac ⁊c ð daniele nõ fit mẽtio:⁊ cã.õ.di i ln lien</line>
        <line lrx="5349" lry="6278" ulx="1220" uly="6155">c vbi ponit᷑ foꝛma iudicij:circa quã ponit᷑ pᷣmo chaldeoꝰ cta ẽ. o¶ Pꝛonũciãſq;. Hic ponit citatoꝝ indqſitio:⁊ kelieno</line>
        <line lrx="5456" lry="6379" ulx="1214" uly="6230">ruũ accuſatio: 2e pueroꝝ citatio:ibi Luc nabuch. in furoꝛe. pʒ lĩ̃a ex dictis hoc : eos meos nõ coli aeae ic mn⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6462" ulx="1214" uly="6325">ʒcitatoꝝ inqſitio:ibi Pꝛonũciãs.⁊ q̃rto indſitoꝝ rñſio: tis: et.⁊ ꝓ ideſt. q Statuã au.quã ↄſtitui.quã vo lemntenclſſefi⸗</line>
        <line lrx="5337" lry="6576" ulx="1216" uly="6411">ibi Nõ oꝑʒ nos. In pᷣma ꝑte dẽ ſic: a ¶ Statimq; in ioſo cat nabucho.deũ ſuũ:nõ qꝛ ipam adoꝛaret:vt dictũ ẽ· tſin⸗ 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4153" lry="4788" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="2967" lry="785" ulx="0" uly="569">e</line>
        <line lrx="4147" lry="888" ulx="0" uly="736">Nnning gr iom repfñitabat cui dinos honoꝛes exhiberi vole z3 para pncipalis hup capli: ſciẽdũ tamẽ ꝙ nõ eſt i hebꝛeo:ta</line>
        <line lrx="4140" lry="1000" ulx="0" uly="845">ll nn bat. Et qs eſt de qui vos eripiat. Hec fuit mira mẽea expoſui:qꝛ ẽ in medio.c.Igit hic poni liberatio pue</line>
        <line lrx="4153" lry="1113" ulx="0" uly="940">nmnfan e a:  den eteeon aPatdtr enie t t⸗ roꝝ benigna: vbi tria notatur que ſolẽt accidere ĩ tribula-</line>
        <line lrx="4145" lry="1303" ulx="89" uly="1123">Kuln a r dann e  rñſio:vñ dicũt: t ¶ Non oꝑpʒ bonitatis:ibi Et nõ c abaͤͦt collaudatlo 2 naienlanig:</line>
        <line lrx="4100" lry="1388" ulx="0" uly="1256"> nmun gere tibi.q. d. q r r ca pᷣmũ aduertendu</line>
        <line lrx="4133" lry="1561" ulx="0" uly="1334"> mkiridzi achoꝛateſtatuã qui feci: dd tie. Hã iuuſo reg iegebat. vio bonturtan</line>
        <line lrx="4135" lry="1657" ulx="0" uly="1487"> un oneiqr euldene ſino adoꝛauerits: eandeho. Foꝛnax aut ſuccenſa erat mbunih gaetran⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="1752" ulx="26" uly="1597">tinim Sv' vare vuum ra mittemini  ſoꝛnacẽ igniſ nimis. Poͤno viros illos vipſ aralle in ſpali.</line>
        <line lrx="4127" lry="1844" ulx="97" uly="1685">utlum bmü infinite po ardẽtis. Et quis ẽ de ꝗq eri ꝗ miſerat ſidrac miſac ⁊ ab ibi Sta abrazatlaf.</line>
        <line lrx="4125" lry="1977" ulx="0" uly="1802">. tni, knties ſic poteſt piet vos ð manu mea: Rñ denago interfecit flamma vbipmo agaria com</line>
        <line lrx="4118" lry="2086" ulx="431" uly="1921">n colin. r be dẽtẽs ſidrac miſac ⁊ abde ignis. Niri aũt hi tres.i. ſi Wad nolna iuſiciaz.</line>
        <line lrx="4124" lry="2186" ulx="1" uly="2027"> i golbditur. Scce nago: dixeft regi nabucho drac miſac ⁊ abdenago ce ninbi ſie queſumus</line>
        <line lrx="4119" lry="2272" ulx="0" uly="2152">ne dnni · .n. de'ni quẽ coli donoſoꝛ:Mon opʒ nos de ciderunt in medio camino qs. allegat ↄſuetam</line>
        <line lrx="4119" lry="2384" ulx="2" uly="2257">1 nmianii mus c. ſeqtur: hac re rũdẽ tibi.Ecce.n.de ignis ardẽt colligati. Que dei miam: ibi Et nũc</line>
        <line lrx="4132" lry="2522" ulx="0" uly="2332">lae uas nf quẽ colim põt enie ſequuur i hebꝛeis volumi ſagntu te mno o⸗</line>
        <line lrx="4119" lry="2611" ulx="0" uly="2464">1 ummi no liberat buos Nos de camino ignis ardẽ nibnõ rpperi. Et ambula tẽtiã: ibi Et erue 67.</line>
        <line lrx="4118" lry="2719" ulx="0" uly="2587">Eim ſuos tpalr: vt me tis: ? de manib tuis o rex bãt in medio flãme laudã irca pmũ in cõmen</line>
        <line lrx="4117" lry="2814" ulx="0" uly="2694">i dxaum lius ſaluet eos in liberare. Quod ſi noluerit tes deũ ⁊ bñdicentes dño. datõe diuine eqtatis:</line>
        <line lrx="4117" lry="2959" ulx="0" uly="2783">1 nſf un ibir eo⸗ re  nõtũ tibi ſit rex:qꝛ deos tu ¶ Stãs qt acarias oꝛauit ſic: Raieeede</line>
        <line lrx="4125" lry="3072" ulx="2" uly="2891">1 — vr dicit Nug in Oos nõ colim : ? ſtatuã aure Aperiẽſq; os ſuũ ĩ medio pq oicèe: eꝗ Bndi⸗</line>
        <line lrx="4118" lry="3160" ulx="6" uly="3012">ſi atap gquodãa ſermòe ſõ am: q na erexiſti nõ adoꝛa/ ignis alt: Bẽnedic es do ccus es dñe deus pa⸗</line>
        <line lrx="4129" lry="3266" ulx="0" uly="3129"> inn croxy martyum m. Tunc nabuchodono“ mie de pairũ nr̃oꝝ: æ lau nmũ nrox.a facit mẽ-</line>
        <line lrx="4111" lry="3385" ulx="7" uly="3221">v Han, 1F ſoꝛ fpletus ẽ furoꝛe &amp;t aſpe dabile &amp;t giioſũ nomẽ tuũ coem ve antis bant</line>
        <line lrx="4120" lry="3501" ulx="0" uly="3332"> ee Doeos tuosn co⸗ ctus faciei illi imutar eſt ſu ĩ ſecula: qꝛ iuſt es ldibque ozoſirmagis exzudl⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="3622" ulx="0" uly="3449"> ni 6 limus. ex quo pʒ per ſidrac miſac ⁊ abdena feciſti nob: ⁊ uniſa opera bilis. Et hoc mõ fecit</line>
        <line lrx="4113" lry="3707" ulx="0" uly="3555"> QAus ‚ſuu illud ſactũ ẽtri go: ⁊ pcepit vt ſt uccenderet tua va:ct vie tue rcteet olia moyſes in oꝛone ach</line>
        <line lrx="4105" lry="3821" ulx="0" uly="3647"> iipguftin bus pucr  mn foꝛnax ſeptuplũ q; ſuccẽdi iudicia tua vᷣa. Judicia eiʒ placzaͤn nenm ir 5,</line>
        <line lrx="3991" lry="3937" ulx="65" uly="3759">mm abiipis erecebat ſueuerat: æ vin ſoꝛtiſſimis feciſti iuxta oĩa qͥ induxiſti ſabnchione. ſC</line>
        <line lrx="4113" lry="4039" ulx="59" uly="3869">irchr eẽ c terroꝛis. ðð exercitu ſuo iuſſit:vt liga ſup nos ⁊ ſupꝑ ciuitatẽ ſcãʒ gloꝛioſum nomẽ tu⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="4134" ulx="57" uly="3965">— y¶ Tic nabuc. tis pedibſidrac miſac ⁊ ab patrũ nr̃oꝝ hierlm: quia ĩ um. gloꝛia.n. ẽ clara</line>
        <line lrx="4103" lry="4253" ulx="62" uly="4080">Punn i pic deſcribi᷑ pe· denago mitterẽt eos in ſoꝛ vitate et in iudicio ĩiduxiſti noticia cuʒ lande eß⸗</line>
        <line lrx="4106" lry="4353" ulx="0" uly="4159">na ſupplici : vbi nacẽ ignis ardẽtis. Et cön oia hecꝓpt peccata noſtra onem iuudio: ppen</line>
        <line lrx="4113" lry="4453" ulx="0" uly="4291">4 füniſü bi lunaltoreuz feſtiz viri illi ůincti cùz bꝛa Peccauim.n. t iniqᷓ egi hoc dicitur nomẽ dði</line>
        <line lrx="4111" lry="4536" ulx="0" uly="4422"> udin dz: Replet' furo chis ſuis ⁊ tiaris ⁊ calcia mus recedentes a te et deli gloꝛioſum:quia debʒ</line>
        <line lrx="4103" lry="4679" ulx="108" uly="4502">i re..x indignatois mẽtis ⁊ veſtibꝰ miſſi ſũt in quimus ĩ oĩbus:èt pᷣcepta laudari vbi terrayz</line>
        <line lrx="4121" lry="4788" ulx="0" uly="4624">ſe mediũ ſoꝛnacis ignis ardẽᷓ tua non audiuimus: nec kemporunn:lcen inb</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4956" type="textblock" ulx="0" uly="4711">
        <line lrx="261" lry="4878" ulx="10" uly="4711">1n nſin</line>
        <line lrx="270" lry="4956" ulx="0" uly="4851">le ititt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="4887" type="textblock" ulx="358" uly="4628">
        <line lrx="959" lry="4732" ulx="423" uly="4628">manifeſta oñſio:</line>
        <line lrx="950" lry="4821" ulx="358" uly="4715">cũ ſodit᷑: 3 Et</line>
        <line lrx="1055" lry="4887" ulx="423" uly="4802">aſpe. faciei illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="4984" type="textblock" ulx="421" uly="4888">
        <line lrx="1447" lry="4984" ulx="421" uly="4888">imuta.eſt ⁊c.quia paſſiones coꝛd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="646" type="textblock" ulx="1853" uly="436">
        <line lrx="2829" lry="646" ulx="1853" uly="436">Hanielis iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4979" type="textblock" ulx="1449" uly="4885">
        <line lrx="2194" lry="4979" ulx="1449" uly="4885">is cit?apparẽt in ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="484" type="textblock" ulx="2790" uly="472">
        <line lrx="2804" lry="484" ulx="2790" uly="472">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="4882" type="textblock" ulx="3429" uly="4769">
        <line lrx="4101" lry="4882" ulx="3429" uly="4769">ditur: g In ſecula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4966" type="textblock" ulx="2257" uly="4855">
        <line lrx="4102" lry="4966" ulx="2257" uly="4855">quia iuſtus es.reddens penam pꝛo peccatis: ⁊ hoc ẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6630" type="textblock" ulx="0" uly="4931">
        <line lrx="4140" lry="5095" ulx="36" uly="4931"> uſo 1 lis ᷓ i alis partib'coꝛpoꝛis. ʒ ſnie pnunciatio: ibi Et ſubditur: h¶ In omnibus q feciſti nobis pmittendo no/</line>
        <line lrx="4104" lry="5170" ulx="2" uly="5046">4 ſiai preecepit vt ſuccẽderet᷑ foꝛnax ac᷑.q̃rto ſni executio: ibi ſi ic tribulari. i Et vniuerſa opera tua vera. quia cõfoꝛ-</line>
        <line lrx="4105" lry="5270" ulx="109" uly="5127">inun a ¶¶ Et cõfe. viri illi i.tres pueri b ¶ Uincii. vt nullo mia ſunt diuine ſapie que falli non poteſt. k ¶ Et vie tue</line>
        <line lrx="4096" lry="5329" ulx="0" uly="5209">1 n m poſſent euadẽ. c ¶Zum bꝛachis ſuis : tiaris. om recte. ideſt pceſſus tuus in mũdi gubernatione. I¶ Et oia</line>
        <line lrx="4124" lry="5423" ulx="113" uly="5285">mininn aliqs tiara eſt pallium quo ꝑ ſe vtunt᷑: m alios eſt mi iudicia tua vera. dicit iudicia in plurali:quia vnũ eſt iudici</line>
        <line lrx="4119" lry="5538" ulx="0" uly="5393">eritum etra quei capite ponitur: vñ dẽ exo. xxix. oe aaron: Do unm eius occultum in pſenti: de quo dicit Joh. xij. Nunc iu</line>
        <line lrx="4065" lry="5617" ulx="0" uly="5482">Sgßm nes tiarã in capite ei.2 inde trahat ad ſignificandũ ge/ dicium eſt mundi. aliud erit apertum in futuro. cetera pa-</line>
        <line lrx="4079" lry="5710" ulx="0" uly="5570">unnan nus pillei qð poꝛtabãt nobiles: ſm ꝙ dẽ exechie. xxij. tent vſq; ibi: im C. nduxiſti omnia hecppter peccata no</line>
        <line lrx="4097" lry="5791" ulx="0" uly="5660">intaumQuz vidiſſet viros depictos ? tiaras in capitibus eoz. ſtr a. vbi coſiderandum ꝙ peccatum populi iſrael vocauit</line>
        <line lrx="4095" lry="5890" ulx="0" uly="5744">rurtliu an §'ponit᷑ dei vindicatio:ibi c¶ Poꝛꝛo viros illos qui ſuum: quia erat pars illius populi: Daniel eniʒ ⁊ ſocij eius</line>
        <line lrx="4089" lry="5973" ulx="0" uly="5819">mmmuni ll mi. c. Sciẽdũ tamen ꝙ hoc vtit hic ꝑ anticipatõem: erat innocetes 7 ſancti:⁊ maxime quãdo fuerunt de hieru⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="6052" ulx="0" uly="5900">utie. (S qꝛ dr.j.eo.c.ꝙ viri illi qͥ miſerãt pueros in foꝛnacẽ ſucaſalẽ tranſlati:⁊ ideo non fecerũt illa peccata: ꝓpter que de/</line>
        <line lrx="4075" lry="6128" ulx="0" uly="6010">Cr din cedebant eã:  ideo interfectõ iſtoꝝ per flãamam ignij in ſtructa eſt ciuitas hieruſalem: de qua fit hic mentio.</line>
        <line lrx="4071" lry="6223" ulx="0" uly="6038">D telligenda ẽ facta quãdo angelus deſcẽdit cũ puern pofſt ni Peccauimus. cotra pximu. oO 1 Et inique egimus.</line>
        <line lrx="4083" lry="6338" ulx="0" uly="6177">ümn i oꝛõnem axarie:⁊ excuſſit flamã de foꝛnace:⁊ combuſſit cotra denʒ:2 hoc duplicit᷑:peccato cõmiſſionis: quod notat</line>
        <line lrx="4077" lry="6413" ulx="0" uly="6266">oneos qui erant extra: vt ſic rex nõ ſolũ de miraculo viſo cũ dicitur: Becedẽtes a te ⁊c. ⁊ peccato omiſſionis: cum ſpy</line>
        <line lrx="4091" lry="6531" ulx="0" uly="6355">niſin e mnirarek:ſed 1 P cobuſtionẽ foꝛtiſſimon. viroꝝꝶ de ſuo cdiitur: p Et pcepta tua nõ audiuint cc. vt bene na ſie</line>
        <line lrx="4053" lry="6630" ulx="0" uly="6444">anrn exercitu puniret vt hic v?. d ¶ Et ambulabat. hecẽ elſet. ex te: cx curſu eniʒz veteris teſtamenti pag 3 glih iſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3435" lry="664" type="textblock" ulx="2902" uly="448">
        <line lrx="3435" lry="664" ulx="2902" uly="448">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="2884" type="textblock" ulx="1258" uly="764">
        <line lrx="3166" lry="870" ulx="1292" uly="764">fuerũt in ꝓpſperitate qdiu fuerũt obediẽtes ðo. q¶ Et tra</line>
        <line lrx="3166" lry="958" ulx="1323" uly="862">didiſti nos in mani.ini.⁊c᷑.qꝛ qñq; punit deus bonos ꝑ ma</line>
        <line lrx="3167" lry="1038" ulx="1324" uly="947">los:vt dictũ ẽ.c.pᷣcedẽti:vñ ⁊ demones ſũt executoꝛes dine</line>
        <line lrx="3173" lry="1141" ulx="1323" uly="1029">iuſticie in iferno. r ¶ Et re iiniuſto.ſ.nabuch. qꝛ occide</line>
        <line lrx="3163" lry="1237" ulx="1293" uly="1055">bat inocẽtes:vt hic pʒ. Erpeſimo⸗ qꝛ cogebat hoies</line>
        <line lrx="1980" lry="1302" ulx="1285" uly="1215">idolatrare vſurpãdo</line>
        <line lrx="1999" lry="1400" ulx="1290" uly="1294">ſibi diuinos honoꝛej</line>
        <line lrx="3159" lry="1559" ulx="1323" uly="1390">. eoe ter obſeruauim:nec fecim ſicẽ</line>
        <line lrx="3167" lry="1564" ulx="1323" uly="1503">.. 1 — 2 „</line>
        <line lrx="3161" lry="1654" ulx="1318" uly="1505">q: ppter magnitudi· Pceperas nobis: vt bñ no-</line>
        <line lrx="3164" lry="1760" ulx="1300" uly="1611">nẽ ſue ptãtis maliceia bis eẽt. Oia ergo q induxi</line>
        <line lrx="3138" lry="1842" ulx="1286" uly="1719">eius hẽbat maioꝛem ſti ſup nos:⁊ vniuerſa q̃ fe</line>
        <line lrx="3164" lry="1998" ulx="1315" uly="1822">fe⸗ Se ces⸗ G ciſti nobis:in pᷣo iudicio ſe</line>
        <line lrx="3143" lry="2135" ulx="1258" uly="1933">bꝛiüũ facti ſumꝰ ſerui, inua⸗ tradidiſti nos ĩ mar</line>
        <line lrx="3159" lry="2180" ulx="1300" uly="2065">tuis ⁊c. qꝛ eis infertp bus inimicoꝝ iniquoꝝ æ</line>
        <line lrx="3161" lry="2290" ulx="1310" uly="2157">oppꝛobꝛio mißia no peſſimoꝝ pᷣuaricatoꝝqʒ:ct</line>
        <line lrx="3158" lry="2371" ulx="1300" uly="2261">ſtra:cũ eodẽ ritu coli fꝗgi iniuſto è peſſimo vltra</line>
        <line lrx="1959" lry="2445" ulx="1318" uly="2353">mus te ſicut ⁊ ipſi.</line>
        <line lrx="1978" lry="2533" ulx="1292" uly="2440">X¶ Nſe q̃ſum . PHic</line>
        <line lrx="1978" lry="2622" ulx="1281" uly="2525">agarias iploꝛat ði cle</line>
        <line lrx="1981" lry="2704" ulx="1313" uly="2612">mẽtiã:allegãs ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2794" ulx="1307" uly="2702">onẽ factã ſanctis pꝛi/</line>
        <line lrx="1992" lry="2884" ulx="1308" uly="2790">bus dicẽs: Ne queſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3347" type="textblock" ulx="1283" uly="2478">
        <line lrx="3157" lry="2584" ulx="2117" uly="2478">mus aperire os.Cõſfuſio ⁊.</line>
        <line lrx="3157" lry="2697" ulx="2113" uly="2589">oppꝛobꝛiũ facti ſum ſuig</line>
        <line lrx="3153" lry="2898" ulx="2124" uly="2687">nist his olebe te. M</line>
        <line lrx="3150" lry="2924" ulx="1286" uly="2814">du dice gqueſumtradas ĩ perpetun</line>
        <line lrx="3154" lry="3145" ulx="1295" uly="3025">lʒ ad tpᷣs puniamur pes teſtamẽtũ tuũ:nẽq; au</line>
        <line lrx="3153" lry="3251" ulx="1290" uly="3075">pꝓ peccatis nfio. Il fſeras miam tuã a nobis ꝓ·</line>
        <line lrx="3154" lry="3347" ulx="1283" uly="3231">DPꝛopi nomẽ tuũ.q. prer abꝛaã dilectũ tuum:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3592" type="textblock" ulx="1222" uly="3457">
        <line lrx="3148" lry="3592" ulx="1222" uly="3457">poc ad glam noi tu- tuũ:quib locut es pollicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4221" type="textblock" ulx="2060" uly="3568">
        <line lrx="3144" lry="3678" ulx="2066" uly="3568">ꝙ muͤltiplicares ſemẽ eoꝝ:</line>
        <line lrx="3144" lry="3785" ulx="2060" uly="3662">ſicut ſtellas celi: ⁊ ſiẽ hare</line>
        <line lrx="3140" lry="3890" ulx="2107" uly="3772">nã:q eſt in littoꝛe man:quᷣia</line>
        <line lrx="3135" lry="3999" ulx="2112" uly="3887">dñe iminuti ſumus pluſqᷓ;</line>
        <line lrx="3137" lry="4123" ulx="2108" uly="3991">oẽs gẽtes:ſumuſqʒ hũiles</line>
        <line lrx="3140" lry="4221" ulx="2101" uly="4105">Iuniuerſa ira hodie ꝑꝑ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3931" type="textblock" ulx="1286" uly="3580">
        <line lrx="1972" lry="3672" ulx="1304" uly="3580">vt nomẽ tuũ glificet</line>
        <line lrx="1964" lry="3757" ulx="1295" uly="3667">in liberatõe nr̃a. ¶ a</line>
        <line lrx="1976" lry="3851" ulx="1301" uly="3754">Et ne diſſipes teſta</line>
        <line lrx="1967" lry="3931" ulx="1286" uly="3839">mẽtũ tuũ.i.legẽ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5418" type="textblock" ulx="1276" uly="3927">
        <line lrx="1935" lry="4014" ulx="1276" uly="3927">diſſipatur qñ tenẽte⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="4109" ulx="1296" uly="4000">eã occidũtur.¶¶b</line>
        <line lrx="1962" lry="4191" ulx="1302" uly="4100">Neq; aufe.mi.it.a no</line>
        <line lrx="1970" lry="4280" ulx="1299" uly="4187">bis ppt abꝛaã dilectũ</line>
        <line lrx="2589" lry="4372" ulx="1299" uly="4275">tuũ.qꝛ fuit pᷣmꝰ a ðo</line>
        <line lrx="3135" lry="4476" ulx="1277" uly="4362">elect'ex idolatris: ⁊ pmo facte ſũt ei pmiſſionej apte ð xpᷣo</line>
        <line lrx="3138" lry="4561" ulx="1364" uly="4451">pi qð dẽ hic ſpalr dilectꝰ. c ¶ Et iſaac ſeruũ tnũ.dicitur</line>
        <line lrx="3145" lry="4645" ulx="1300" uly="4542">ſeruus:qꝛ vere obediẽs:⁊ pʒ hoc cũ pater voluit eũ ĩmola-</line>
        <line lrx="3140" lry="4736" ulx="1294" uly="4640">re:qꝛ ia erat.xxx.annoꝝ:⁊ pꝑ ↄſequẽs foꝛtis:pat᷑ aũt ep erat</line>
        <line lrx="3137" lry="4819" ulx="1294" uly="4714">ſenex ⁊ debilis:noluit tñ reſiſtere:ſed ad imolatõem volun</line>
        <line lrx="3141" lry="4908" ulx="1295" uly="4801">tarie acceſſit:vt dicit Joſephꝰli.j.antidta. d¶ Et iſrł ſan-</line>
        <line lrx="3146" lry="4993" ulx="1294" uly="4889">ctũ tuũ.i.Jacob q dicit᷑ hic ſanctſpãlr:qꝛ ſpãli cultu volu⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="5091" ulx="1292" uly="4974">it colere deũ:vt dẽ gen.xxviij.Erit mihi dñs in deũ ⁊c᷑. Il⸗</line>
        <line lrx="3180" lry="5162" ulx="1296" uly="5058">lud aũt ꝓpe dẽ ſanctũ qð applicat᷑ diuino cultui. e</line>
        <line lrx="3141" lry="5263" ulx="1294" uly="5146">bus locut es pollicẽs.i.pmittẽs:⁊ iõ nõ põt fruſtrari ꝓmiſ</line>
        <line lrx="3119" lry="5347" ulx="1295" uly="5231">ſio tua. f ¶ ¶multiplicares ſemẽ eoꝝ ſicut ſtellas ⁊c᷑. p</line>
        <line lrx="3120" lry="5418" ulx="1294" uly="5319">miſſũ eſt hoc abꝛae geñ.xxij. g ¶ Mꝛ dñe iminuti ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5604" type="textblock" ulx="1289" uly="5406">
        <line lrx="3122" lry="5519" ulx="1289" uly="5406">da multi ð filijs iſrł fuerãt occiſi p bella:⁊ multi captiuati.</line>
        <line lrx="3142" lry="5604" ulx="1291" uly="5492">h¶ Sumuſq; hũiles.i. viles ĩ ↄſpectu aliox. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5951" type="textblock" ulx="1285" uly="5584">
        <line lrx="3133" lry="5688" ulx="1288" uly="5584">uerſa terra ⁊c᷑.qꝛ iã diſperſi erãt in multis terris p captiui⸗</line>
        <line lrx="3124" lry="5785" ulx="1290" uly="5613">tatẽ aſſyrioꝝ ⁊ chaldeoꝝ ⁊ egyptioꝝ. R (Zrnd eſt i tpe</line>
        <line lrx="3124" lry="5867" ulx="1291" uly="5756">hoc pnceps.ſuꝑ ſilios iſrł qui poſſit eos defẽdere: quia ſede</line>
        <line lrx="3122" lry="5951" ulx="1285" uly="5844">chias iam erat captuj m (¶ Et pphᷣa.qui denũciet futurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5542" type="textblock" ulx="2898" uly="5512">
        <line lrx="2931" lry="5542" ulx="2898" uly="5512">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6212" type="textblock" ulx="1289" uly="5926">
        <line lrx="3119" lry="6058" ulx="1291" uly="5926">oſolätõem. LEt dux.ſ. ex pplo nr̃o.q.d.vtute humana</line>
        <line lrx="3120" lry="6128" ulx="1289" uly="6019">nõ poſſumſaluari de manib'inimicoꝝ. Silr eis non erat</line>
        <line lrx="3117" lry="6212" ulx="1723" uly="6109">ſ deũ ꝑ viam ſacrificioꝝ: ⁊ hoc ẽ qð poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6386" type="textblock" ulx="1286" uly="6103">
        <line lrx="1551" lry="6208" ulx="1289" uly="6103">via ad p</line>
        <line lrx="3110" lry="6309" ulx="1288" uly="6194">dicit: n eq; holocauſtũ.q erat oblatio tota incẽſa ad</line>
        <line lrx="3115" lry="6386" ulx="1286" uly="6275">honoꝛem diuinũ. o¶ Neq; ſacrificiũ.qð partim icende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6571" type="textblock" ulx="1282" uly="6361">
        <line lrx="3119" lry="6469" ulx="1284" uly="6361">bat᷑ ⁊ partim ad vſũ ſacerdotũ reſeruabat᷑. p ¶ Meq; ob⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="6571" ulx="1282" uly="6400">latio.que offert ex deuotõe. q ¶ Neq; nciſu . bocktoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2472" type="textblock" ulx="2113" uly="2370">
        <line lrx="4324" lry="2472" ulx="2113" uly="2370">oẽʒ terrã.Et nũc nõ poſſu holocauſto arietũ ⁊ tauro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5160" type="textblock" ulx="2979" uly="5104">
        <line lrx="3131" lry="5160" ulx="2979" uly="5104">Dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="5595" type="textblock" ulx="2921" uly="5512">
        <line lrx="3123" lry="5595" ulx="2921" uly="5512">In vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="888" type="textblock" ulx="3168" uly="752">
        <line lrx="4992" lry="888" ulx="3168" uly="752">miama odoꝛis ſuauiſſimi:qð offerebat ſup altare thy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1148" type="textblock" ulx="3244" uly="866">
        <line lrx="5000" lry="979" ulx="3276" uly="866">miamat ad ↄſũmatõem ſacriſicij:vt hĩ ad hebr.ix.Ra</line>
        <line lrx="5009" lry="1066" ulx="3244" uly="960">tio oium iſtoꝝ ẽ:qꝛ nõ erat ipᷣis licitũ talia offerre n iſi</line>
        <line lrx="4996" lry="1148" ulx="3292" uly="1042">i hierlim: que iã erat deſtructa:⁊ hẽ qð d: r ¶ Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3684" type="textblock" ulx="3250" uly="1129">
        <line lrx="4989" lry="1243" ulx="3278" uly="1129">locus pᷣmitiaꝝ coꝛã te.qꝛ iã erat deſtruct:vt viſum e.</line>
        <line lrx="4992" lry="1333" ulx="4473" uly="1214">8¶ Ut poſſim</line>
        <line lrx="5043" lry="1424" ulx="3296" uly="1316">. „ „ . . inue. mißi.tuam.</line>
        <line lrx="5002" lry="1533" ulx="3250" uly="1394">cata nr̃a. Et non eſt in tem ſupplep talia ſa-</line>
        <line lrx="4995" lry="1616" ulx="3305" uly="1492">poꝛe hoc pᷣnceps t dux ẽt ¶crilicia ⁊ oblatio</line>
        <line lrx="4993" lry="1655" ulx="3334" uly="1570">E PoOEehw nes. 8Sec in</line>
        <line lrx="4985" lry="1759" ulx="3298" uly="1615">ꝓpheta neq; bolocauſtu, aia ↄtrita ac. .</line>
        <line lrx="4992" lry="1858" ulx="3263" uly="1724">nẽq; ſacrificiuʒ neq; obla .d. loco ſacrificio</line>
        <line lrx="5027" lry="1966" ulx="3298" uly="1826">tio nẽq; incẽſũ nẽq; locus rũ ſuſcipias illꝰ</line>
        <line lrx="4992" lry="2087" ulx="3279" uly="1925">pmitiaꝝ coꝛã te: ut poſſimꝰ qð poſſum tibi</line>
        <line lrx="4987" lry="2155" ulx="3272" uly="2037">inuenire miſicoꝛdiã tuã: ſy  eleroe ont</line>
        <line lrx="4986" lry="2192" ulx="3314" uly="2101">nacE eOeid aide 1,) t g humiliatu:</line>
        <line lrx="4982" lry="2290" ulx="3292" uly="2161">in Ria ↄtrita ⁊ ſpiritu hũili pſl ſeribit: Sa</line>
        <line lrx="4985" lry="2383" ulx="3290" uly="2267">tatis ſuſcipiamur. Sicut in crificiũ deo ſpũs</line>
        <line lrx="4985" lry="2525" ulx="4468" uly="2362">õ vñ ſu</line>
        <line lrx="4985" lry="2542" ulx="3280" uly="2470">ri:  ſient j milibꝰ Per ulo gen. xxv.</line>
        <line lrx="4994" lry="2628" ulx="3284" uly="2484">ru:et ſicut ĩ milib agnoꝛuzʒ aac amabat e⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="2723" ulx="3286" uly="2594">pinguiuʒ:ſic ſiat ſacriſiciu? fſau. dicit ra. mo.</line>
        <line lrx="4993" lry="2834" ulx="3289" uly="2704">nr̃m in cõſpectu ſuo hodie  Dilecte ſũt mag</line>
        <line lrx="4994" lry="2982" ulx="3295" uly="2801">vt placeat tibi:qoniã nõ icriagultlwin</line>
        <line lrx="4691" lry="2969" ulx="3288" uly="2912">=“ AJgeil 6 4:</line>
        <line lrx="4988" lry="3065" ulx="3300" uly="2917">eſt oſuſio ofidẽtib in te. Et ificia ſüt oe di⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="3162" ulx="3281" uly="3022">nunc ſeqmur te in toto coꝛ uitijs hois: tribu</line>
        <line lrx="4989" lry="3275" ulx="3277" uly="3135">de ⁊ timemte:⁊ qrin ſaciẽ latoes vo de coꝛ-</line>
        <line lrx="4976" lry="3372" ulx="3290" uly="3238">mã. Mẽ ofſundas nos: ſéd poꝛe ipſius tribu</line>
        <line lrx="4977" lry="3505" ulx="3291" uly="3332">ſac nobiſcũ iuxta mſuetu-⸗ erleq eſt nagi</line>
        <line lrx="4977" lry="3611" ulx="3287" uly="3460">dinẽ tuã:⁊ ſjm multitudinẽ cit Job. ij. Pelleʒ</line>
        <line lrx="4977" lry="3684" ulx="3284" uly="3570">mißicoꝛdie tue:ẽt erue nos pꝓpelle ⁊ cũcta qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="4026" type="textblock" ulx="4437" uly="3678">
        <line lrx="5095" lry="3778" ulx="4449" uly="3678">hẽt hõ dabit po</line>
        <line lrx="4974" lry="3840" ulx="4442" uly="3769">aia ſua. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4985" lry="3942" ulx="4440" uly="3854">ſiẽ ĩ milibꝰ agno⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4026" ulx="4437" uly="3942">rũ ⁊cc.qꝛ tribula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3998" type="textblock" ulx="3281" uly="3664">
        <line lrx="4310" lry="3811" ulx="3282" uly="3664">i mirabilibtuis:èt da gliaz</line>
        <line lrx="4306" lry="3910" ulx="3281" uly="3786">nõi tuo dñe:⁊ cònfũdãtur</line>
        <line lrx="4301" lry="3998" ulx="3281" uly="3889">oẽs qui oñdunt ſuis tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4293" type="textblock" ulx="3275" uly="3994">
        <line lrx="4973" lry="4133" ulx="3279" uly="3994">mala. Confũdant᷑ in oĩ po tio ĩ qua iſii ert</line>
        <line lrx="4984" lry="4224" ulx="3275" uly="4108">tetia:⁊ robur eoꝝ ↄterat᷑:ct ¶ ꝓpter deũ:ẽ ma-</line>
        <line lrx="4974" lry="4293" ulx="3281" uly="4219">gis accepta deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6575" type="textblock" ulx="3236" uly="4290">
        <line lrx="4968" lry="4381" ulx="3704" uly="4290">—=—-— Mõ i ſacrificia:vt di</line>
        <line lrx="4977" lry="4476" ulx="3272" uly="4360">ctum eſt. v ¶ Qm̃ nõ ẽ ↄfuſio ↄfidẽtibin te.qð ẽ ve⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="4560" ulx="3275" uly="4466">rũ de ↄfuſione vᷣa que ẽ coꝛã deo ꝑ peccatũ in oſcia ma</line>
        <line lrx="4960" lry="4640" ulx="3275" uly="4551">la:lʒ ſancti bene fuſtineãt confuſionẽ coꝛã hoĩbus: ſed</line>
        <line lrx="4958" lry="4733" ulx="3277" uly="4640">iſta non eſt vera cõfuſio:vñ dicit Chꝛyſo ſuꝑ Matth.</line>
        <line lrx="4959" lry="4820" ulx="3275" uly="4728">Leuis eſt conſolatio ſi hõ in ſeipᷣo cõfuſus ſu:nõ tamẽ</line>
        <line lrx="4958" lry="4910" ulx="3273" uly="4815">coꝛã hoibus.Per ↄꝛiuʒ leuis ẽ ↄfuſio.i.modica vł nul</line>
        <line lrx="4956" lry="4991" ulx="3272" uly="4902">la:ſi ti coꝛã hoibus eſt ⁊ nõ coꝛã deo. x Et nunc ſe</line>
        <line lrx="4951" lry="5084" ulx="3272" uly="4990">quimur.PHitc ↄñter acarias allegat in ſua oꝛõne ↄſuetã</line>
        <line lrx="4949" lry="5175" ulx="3269" uly="5078">dei miam:quã inueniũt reuertẽtes ad ipᷣm:⁊ hoc ẽ qð</line>
        <line lrx="4948" lry="5259" ulx="3258" uly="5166">allegat:Et nũc ſeqmur te ĩ to.coꝛ.⁊c̃.qualitercũq; aũt</line>
        <line lrx="4961" lry="5348" ulx="3263" uly="5255">peccauerimꝰ y ¶ſie ↄfundas nos.i.ↄfuſibiles i ↄſpe/</line>
        <line lrx="4951" lry="5430" ulx="3253" uly="5332">ctu hoĩum dimittas. 3 ¶ Sed fac nobiſcũ iuxta man.</line>
        <line lrx="4949" lry="5535" ulx="3263" uly="5430">tuã ⁊c.quia ꝓpꝛietas tua eſt miſereri ⁊ parcẽ. a ¶ Et</line>
        <line lrx="4950" lry="5613" ulx="3262" uly="5519">erue nos.Hic ↄñter acarias inuocat liberatricẽ ði potẽ</line>
        <line lrx="4943" lry="5697" ulx="3260" uly="5604">tiã que ſolet aſſiſtere in caſibus deſperatis ſᷣm vi hũa</line>
        <line lrx="4941" lry="5783" ulx="3261" uly="5692">nam:⁊ hoc eſt quod dicit:Et erue nos in mirabilibus</line>
        <line lrx="4941" lry="5878" ulx="3258" uly="5773">tuis. hoc eſt per oꝑa ſupꝛa vtutẽ nature fienda: quod</line>
        <line lrx="4946" lry="5953" ulx="3255" uly="5865">factum eſt i liberatõe eoꝝ de foꝛnace. Et da glo⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="6044" ulx="3251" uly="5952">riam nomini tuo.vt ifideles videntes potentiam tuam</line>
        <line lrx="4934" lry="6198" ulx="3245" uly="5973">mirabilem gloꝛificẽt nomẽ tuum. c indenuur</line>
        <line lrx="4937" lry="6226" ulx="3242" uly="6123">omnes qui oſtendũt ſeruis tuis mala.⁊ loquitur hic ðᷣ</line>
        <line lrx="4932" lry="6305" ulx="3243" uly="6211">confuſione per penitẽtiam qua homo cõfundit᷑ coꝛam</line>
        <line lrx="4968" lry="6392" ulx="3239" uly="6298">deo de peccato perpetrato: ⁊ hoc eſt quod ſubditur:</line>
        <line lrx="4936" lry="6489" ulx="3236" uly="6385">o ¶ Et ſciant quia tu es oñs deus ſolus ⁊c.hoc ſactũ ẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="6575" ulx="3238" uly="6472">per hoc ꝙ nabuc.viſo miraculo gloꝛificauit deũ ꝑ totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1440" type="textblock" ulx="5165" uly="672">
        <line lrx="5456" lry="820" ulx="5182" uly="672">il elktn</line>
        <line lrx="5456" lry="1088" ulx="5172" uly="968">dini ſene</line>
        <line lrx="5454" lry="1196" ulx="5170" uly="1045"> tusinii</line>
        <line lrx="5381" lry="1267" ulx="5168" uly="1169">ſnide cren⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="1363" ulx="5166" uly="1257">Ungopt dia</line>
        <line lrx="5242" lry="1440" ulx="5165" uly="1392">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="833" type="textblock" ulx="5191" uly="758">
        <line lrx="5212" lry="833" ulx="5191" uly="758">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="1532" type="textblock" ulx="5155" uly="1427">
        <line lrx="5447" lry="1532" ulx="5155" uly="1427">enuinann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1811" type="textblock" ulx="5160" uly="1507">
        <line lrx="5383" lry="1625" ulx="5172" uly="1507">inrbiumij</line>
        <line lrx="5452" lry="1717" ulx="5161" uly="1604">aticlenba</line>
        <line lrx="5384" lry="1811" ulx="5160" uly="1710">tin marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1886" type="textblock" ulx="5130" uly="1795">
        <line lrx="5385" lry="1886" ulx="5130" uly="1795">tie vtdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1977" type="textblock" ulx="5159" uly="1874">
        <line lrx="5385" lry="1977" ulx="5159" uly="1874">4otuſth: fm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2238" type="textblock" ulx="5113" uly="1962">
        <line lrx="5387" lry="2062" ulx="5156" uly="1962">Paltoſſa oli</line>
        <line lrx="5449" lry="2162" ulx="5113" uly="2068">Wreiget l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3945" type="textblock" ulx="5140" uly="2145">
        <line lrx="5392" lry="2239" ulx="5162" uly="2145">nan. gEt</line>
        <line lrx="5393" lry="2335" ulx="5152" uly="2234">Apice mal</line>
        <line lrx="5383" lry="2415" ulx="5151" uly="2326">Ulsl ſarment</line>
        <line lrx="5394" lry="2505" ulx="5151" uly="2414">lbcttchalgeo⸗</line>
        <line lrx="5384" lry="2597" ulx="5150" uly="2511">ſcociü: cum</line>
        <line lrx="5395" lry="2677" ulx="5149" uly="2593">latet efunde⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="2790" ulx="5149" uly="2690">i.1) itera.</line>
        <line lrx="5394" lry="2871" ulx="5149" uly="2774">ngcici ßſidii</line>
        <line lrx="5405" lry="2970" ulx="5148" uly="2867">urci dicit⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="3052" ulx="5149" uly="2957">Nugclasaüt dit</line>
        <line lrx="5456" lry="3137" ulx="5146" uly="3047">Nilit cum adwi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5146" uly="3135">dibtnon terigite</line>
        <line lrx="5456" lry="3317" ulx="5146" uly="3224">bie gud Rpugi</line>
        <line lrx="5456" lry="3405" ulx="5146" uly="3313">.hoc lactüephe</line>
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="5151" uly="3404">Cer hic di 1apr</line>
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="5152" uly="3492">dihiegſeet mech</line>
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5145" uly="3580">itſmn hanc pii.</line>
        <line lrx="5456" lry="3748" ulx="5141" uly="3670">lenicmeffenina</line>
        <line lrx="5456" lry="3859" ulx="5140" uly="3758">ſfenges aue⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3945" ulx="5140" uly="3847">iſnus ſunplt nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4031" type="textblock" ulx="5127" uly="3937">
        <line lrx="5455" lry="4031" ulx="5127" uly="3937">Ntnon oſinpſiteo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4212" type="textblock" ulx="5141" uly="4022">
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="5141" uly="4022">Eebuginſomacen</line>
        <line lrx="5456" lry="4212" ulx="5142" uly="4114">fipelaüpmmüͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4303" type="textblock" ulx="5126" uly="4197">
        <line lrx="5456" lry="4303" ulx="5126" uly="4197">hlungdicibunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4833" type="textblock" ulx="5133" uly="4291">
        <line lrx="5456" lry="4391" ulx="5140" uly="4291"> eodecdigent</line>
        <line lrx="5456" lry="4479" ulx="5139" uly="4373">Näianigitqgfuns</line>
        <line lrx="5456" lry="4566" ulx="5136" uly="4458">lomagü migiigi</line>
        <line lrx="5456" lry="4664" ulx="5133" uly="4568">nceaturaobeli</line>
        <line lrx="5456" lry="4757" ulx="5138" uly="4654">Mp uri diuini/,</line>
        <line lrx="5456" lry="4833" ulx="5139" uly="4743">eligepus pot abſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4920" type="textblock" ulx="5092" uly="4822">
        <line lrx="5435" lry="4920" ulx="5092" uly="4822">uſuſpencer rtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5386" type="textblock" ulx="5140" uly="4914">
        <line lrx="5456" lry="5023" ulx="5140" uly="4914">icbleni cbez hoe</line>
        <line lrx="5456" lry="5111" ulx="5142" uly="4993">Pltatüigni⸗ cca</line>
        <line lrx="5456" lry="5198" ulx="5163" uly="5107">cnneccirg coge</line>
        <line lrx="5453" lry="5305" ulx="5172" uly="5185">okſrarguigt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5386" ulx="5156" uly="5273">mnelrin alqguoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="5147" type="textblock" ulx="5140" uly="5098">
        <line lrx="5155" lry="5147" ulx="5140" uly="5098">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="5322" type="textblock" ulx="5141" uly="5188">
        <line lrx="5155" lry="5322" ulx="5141" uly="5188">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5470" type="textblock" ulx="5108" uly="5365">
        <line lrx="5456" lry="5470" ulx="5108" uly="5365">imnfreiegofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="5533" type="textblock" ulx="5143" uly="5342">
        <line lrx="5201" lry="5533" ulx="5143" uly="5342"> =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5863" type="textblock" ulx="5136" uly="5464">
        <line lrx="5456" lry="5561" ulx="5141" uly="5464">alleregtin mg</line>
        <line lrx="5456" lry="5655" ulx="5144" uly="5539">umt ſeireſtigniii</line>
        <line lrx="5289" lry="5800" ulx="5154" uly="5734">üennnc</line>
        <line lrx="5451" lry="5863" ulx="5136" uly="5738">* bunntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5967" type="textblock" ulx="5139" uly="5816">
        <line lrx="5455" lry="5967" ulx="5139" uly="5816">Pi Kühniniſratt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6675" type="textblock" ulx="5151" uly="6219">
        <line lrx="5456" lry="6325" ulx="5151" uly="6219">bundeſ nnekurz⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6358" ulx="5221" uly="6275">lggen g.</line>
        <line lrx="5456" lry="6517" ulx="5176" uly="6446">elonieen d⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6675" ulx="5156" uly="6445">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="248" lry="1716" ulx="71" uly="1639">mit</line>
        <line lrx="183" lry="1812" ulx="76" uly="1713">opſanie</line>
        <line lrx="284" lry="1933" ulx="0" uly="1800">6 iiinigi</line>
        <line lrx="266" lry="1984" ulx="0" uly="1899"> Amnd h</line>
        <line lrx="257" lry="2084" ulx="90" uly="1981">Gnlenn</line>
        <line lrx="257" lry="2206" ulx="0" uly="2069">mrhuniin</line>
        <line lrx="257" lry="2248" ulx="92" uly="2159">l iobe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2346" type="textblock" ulx="89" uly="2246">
        <line lrx="322" lry="2346" ulx="89" uly="2246">Giicäddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3597" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="261" lry="2449" ulx="0" uly="2341">) Ahlt</line>
        <line lrx="263" lry="2605" ulx="80" uly="2519">Nr mt</line>
        <line lrx="265" lry="2689" ulx="0" uly="2594"> ſuorrnt</line>
        <line lrx="266" lry="2794" ulx="0" uly="2699"> Dlneſitn</line>
        <line lrx="267" lry="2882" ulx="0" uly="2787"> mbulgtots</line>
        <line lrx="268" lry="2998" ulx="0" uly="2879"> Altuuſh</line>
        <line lrx="269" lry="3043" ulx="0" uly="2970">„ mücaſünden</line>
        <line lrx="269" lry="3157" ulx="0" uly="3046">1 usbes</line>
        <line lrx="268" lry="3244" ulx="0" uly="3147">e büssfodet</line>
        <line lrx="268" lry="3336" ulx="0" uly="3237"> Peſuenn</line>
        <line lrx="270" lry="3417" ulx="96" uly="3327">lricöctng</line>
        <line lrx="272" lry="3518" ulx="0" uly="3414"> nſbiſe</line>
        <line lrx="271" lry="3597" ulx="3" uly="3497"> dbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="3381">
        <line lrx="22" lry="3448" ulx="0" uly="3387">—</line>
        <line lrx="35" lry="3414" ulx="23" uly="3381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3691" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="332" lry="3691" ulx="0" uly="3592">„ler dian</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3763" type="textblock" ulx="61" uly="3683">
        <line lrx="271" lry="3763" ulx="61" uly="3683">hithooebip</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3852" type="textblock" ulx="46" uly="3778">
        <line lrx="300" lry="3852" ulx="46" uly="3778">gie ſua. t1</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4037" type="textblock" ulx="25" uly="3861">
        <line lrx="280" lry="3966" ulx="34" uly="3861">i nibin</line>
        <line lrx="283" lry="4037" ulx="25" uly="3944">ini q: mbuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4133" type="textblock" ulx="24" uly="4033">
        <line lrx="310" lry="4133" ulx="24" uly="4033">noiqueiſi t</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4992" type="textblock" ulx="0" uly="4124">
        <line lrx="286" lry="4231" ulx="27" uly="4124">Ppurdeiing⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4313" ulx="50" uly="4227">8s Koepis d</line>
        <line lrx="279" lry="4415" ulx="37" uly="4301">lagiicig n</line>
        <line lrx="279" lry="4488" ulx="0" uly="4402">atinte deſ</line>
        <line lrx="277" lry="4572" ulx="114" uly="4480">inoſun</line>
        <line lrx="274" lry="4674" ulx="0" uly="4558">icorihoblerf</line>
        <line lrx="274" lry="4764" ulx="0" uly="4655">Cnſon hd</line>
        <line lrx="273" lry="4861" ulx="0" uly="4759">ociſuſeſtnom</line>
        <line lrx="257" lry="4992" ulx="0" uly="4843">ſoincl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5220" type="textblock" ulx="0" uly="4934">
        <line lrx="316" lry="5037" ulx="0" uly="4934">ido.  E</line>
        <line lrx="269" lry="5127" ulx="0" uly="5011">Nnſun e e</line>
        <line lrx="267" lry="5220" ulx="0" uly="5110">adihnn Ahrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5208" type="textblock" ulx="205" uly="5192">
        <line lrx="217" lry="5208" ulx="205" uly="5192">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5314" type="textblock" ulx="0" uly="5193">
        <line lrx="290" lry="5314" ulx="0" uly="5193">1 4. Aulmnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5408" type="textblock" ulx="1" uly="5273">
        <line lrx="269" lry="5408" ulx="1" uly="5273">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="5770" type="textblock" ulx="0" uly="5377">
        <line lrx="342" lry="5493" ulx="0" uly="5377">envrii</line>
        <line lrx="2146" lry="5606" ulx="258" uly="5492">uccre per ſe ineſt igni: illud aũt q p ſe ineſt alicui non</line>
        <line lrx="2176" lry="5694" ulx="366" uly="5585">põt ab eo ſeꝑari. O impoſſibile ẽ  ignis maneat i actu</line>
        <line lrx="2175" lry="5770" ulx="1767" uly="5592">(a pmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2341" type="textblock" ulx="421" uly="2256">
        <line lrx="992" lry="2341" ulx="421" uly="2256">ſtu. 7 pice ? mal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="6471" type="textblock" ulx="257" uly="5670">
        <line lrx="1743" lry="5771" ulx="257" uly="5670">5 mo  non cõburat appoſito cõbuſtibili.</line>
        <line lrx="2151" lry="5856" ulx="299" uly="5755">Dicenduũ:ꝙ adminiſtratio reꝝ ⁊ ↄſeruatio poſſunt du</line>
        <line lrx="2172" lry="5952" ulx="360" uly="5842">plicit᷑ accipi. Uno'ex parte ce inꝙ-tũ ſunt actões dei in</line>
        <line lrx="2149" lry="6026" ulx="441" uly="5927">ipſo manẽtes:⁊ ſic ſũt idẽ realr:qꝛ in deo nõ eſt niſi vni</line>
        <line lrx="2146" lry="6122" ulx="408" uly="6021">ca actio intrinſeca que ẽ idẽ qð ſua ſba. Alioꝰ ex parte</line>
        <line lrx="2178" lry="6214" ulx="447" uly="6109">effectꝰ qui eſt in creatura:a ſic differt admiſtratio a co</line>
        <line lrx="2159" lry="6303" ulx="357" uly="6196">ſeruatoe:ſicut.n. in artificibus videmaliud ẽ inſtrʒ co-</line>
        <line lrx="2182" lry="6388" ulx="448" uly="6279">ſtituere in eſſe:⁊ aliud ipo ↄſtituto vti:vt pʒ de ſecuri:</line>
        <line lrx="2179" lry="6471" ulx="448" uly="6368">ita intelligendũ eſt in ppoſito:qꝛ creature ſunt dei arti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="444" type="textblock" ulx="1884" uly="426">
        <line lrx="2014" lry="444" ulx="1884" uly="426">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="608" type="textblock" ulx="1684" uly="408">
        <line lrx="1989" lry="608" ulx="1684" uly="408">642</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="851" type="textblock" ulx="419" uly="714">
        <line lrx="2174" lry="851" ulx="419" uly="714">. regnũ fuũ. e C. Et nõ ceſſabãt. Deſcripta ↄmendatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="935" type="textblock" ulx="452" uly="837">
        <line lrx="2158" lry="935" ulx="452" uly="837">diuine equitatis:hic ↄñter ponit᷑ odeſcẽſio ſue bonitatj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1130" type="textblock" ulx="374" uly="929">
        <line lrx="2181" lry="1035" ulx="374" uly="929">incẽdens noxios ⁊ liberãs innocẽtes.Circa qð ãttuoꝛ tã</line>
        <line lrx="2157" lry="1130" ulx="450" uly="954">gunt. Pꝛimũ ẽ foꝛnacis icẽdiũ cũ dicit᷑: e Et nõ ceſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1211" type="textblock" ulx="449" uly="1105">
        <line lrx="2177" lry="1211" ulx="449" uly="1105">miniſtri regis ꝗͥ miſerat eos.in foꝛnacẽ.ſ.⁊ iſti erãt foꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1279" type="textblock" ulx="408" uly="1196">
        <line lrx="996" lry="1279" ulx="408" uly="1196">liſſimi de exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1975" type="textblock" ulx="379" uly="1283">
        <line lrx="1987" lry="1394" ulx="449" uly="1283">m regis: v oiccchhhhhh</line>
        <line lrx="2164" lry="1500" ulx="806" uly="1371">Succen ſciãt qꝛ tu es dñs de ſolus</line>
        <line lrx="2157" lry="1641" ulx="447" uly="1467">a5 dae diumi ⁊ glioſus ſup oꝛbẽ terrarũ.</line>
        <line lrx="2163" lry="1726" ulx="426" uly="1592">inuentu circa ba⸗ Et non ceſſabãt ꝗ miſerãt</line>
        <line lrx="2220" lry="1898" ulx="448" uly="1703">byloniã: ⁊ maxie ro⸗ miniſtri regis ſuccẽde</line>
        <line lrx="2153" lry="1918" ulx="379" uly="1811">nutrit ignẽ: vt di re foꝛnacẽ napta &amp; ſtupa ⁊</line>
        <line lrx="2032" lry="1975" ulx="430" uly="1831">cit Saluſti: pm n 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2354" type="textblock" ulx="431" uly="1920">
        <line lrx="2163" lry="2011" ulx="513" uly="1920">Salutt.: 'm pice  malleolis: ⁊ effunde</line>
        <line lrx="2160" lry="2065" ulx="436" uly="1983">alios ſũt oſſa oli .</line>
        <line lrx="2160" lry="2166" ulx="431" uly="1989">uap lcn aſi⸗ uz batur flãma ſuper foꝛnacẽ</line>
        <line lrx="2162" lry="2266" ulx="443" uly="2139">amurca. g ¶ Et cubitis quadragintanouẽ:</line>
        <line lrx="2159" lry="2354" ulx="1121" uly="2249">⁊2 erupit ⁊ incẽdit quos rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2464" type="textblock" ulx="444" uly="2342">
        <line lrx="2161" lry="2464" ulx="444" uly="2342">leolis i. ſarment perit iuxta foꝛnacẽ de chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3043" type="textblock" ulx="438" uly="2428">
        <line lrx="2005" lry="2485" ulx="608" uly="2429">e eb. „ „*1 „ „</line>
        <line lrx="2170" lry="2600" ulx="444" uly="2428">add deo“ geis. Angelus aũt dñi de⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2703" ulx="440" uly="2572">dicit: Et effunde ſcendit cum acaria ⁊ ſociſs</line>
        <line lrx="2161" lry="2856" ulx="444" uly="2680">bat. bzrera⸗ eius in foꝛnacem:⁊ excuſſit</line>
        <line lrx="2022" lry="2886" ulx="441" uly="2792">ʒ angelicũ pᷣſidiũ ims iani e:</line>
        <line lrx="2158" lry="2948" ulx="438" uly="2791">cal Pſicin flãmã ignis de ſoꝛnace 7 le</line>
        <line lrx="982" lry="3043" ulx="441" uly="2957">Angelus aũt dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3138" type="textblock" ulx="438" uly="3036">
        <line lrx="2223" lry="3138" ulx="438" uly="3036">deſcẽ it cum agaria ⁊c᷑. Qnarto pueroꝝ remediũ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3313" type="textblock" ulx="439" uly="3127">
        <line lrx="2159" lry="3243" ulx="439" uly="3127">di: Et non tetigit eos oino ignis ⁊c.⁊ pʒ l̃a.¶ Sed qꝗrit</line>
        <line lrx="2156" lry="3313" ulx="439" uly="3220">hic quõ iſti pueri nõ ſunt leſi in foꝛnace:⁊ dicũt aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3399" type="textblock" ulx="437" uly="3307">
        <line lrx="2202" lry="3399" ulx="437" uly="3307">ꝙ hoc factũ ẽ ꝑ hoc ꝙ angelus excuſſit flãmã de foꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3663" type="textblock" ulx="436" uly="3398">
        <line lrx="2158" lry="3504" ulx="439" uly="3398">ce: vt hic dĩ: ⁊ appoſuit aliqua refrigeratiua iteri: vñ</line>
        <line lrx="2155" lry="3590" ulx="436" uly="3484">dẽ hic:ꝙ fecit mediũ foꝛnacis quaſi vẽtũ roꝛis flantem:</line>
        <line lrx="2156" lry="3663" ulx="438" uly="3571">⁊2 tũc ſᷣm hanc viã opꝑʒ dicere ꝙ nõ erat ardoꝛ in foꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3749" type="textblock" ulx="437" uly="3655">
        <line lrx="2215" lry="3749" ulx="437" uly="3655">ce:nic ſᷣm effectũ:nec ſᷣm rem vlł actũ pᷣmũ. Sed hꝰnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4014" type="textblock" ulx="438" uly="3745">
        <line lrx="2150" lry="3854" ulx="438" uly="3745">vẽ verũ:qꝛ.s.dictũ eſt  fuerũt poſiti in foꝛnace ligati:</line>
        <line lrx="2151" lry="3938" ulx="439" uly="3833">tñ ignis ↄſumpſit vincula eoꝝ:quia ambulabãt i cami</line>
        <line lrx="2153" lry="4014" ulx="439" uly="3920">no:⁊ non ↄſumpſit eoʒ coꝛpoꝛa:⁊ ſic patet ꝙ puen exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4188" type="textblock" ulx="441" uly="4005">
        <line lrx="2222" lry="4115" ulx="442" uly="4005">ſtentibus in foꝛnace erat ibi ardoꝛ ignis:nõ ſolũmodo</line>
        <line lrx="2226" lry="4188" ulx="441" uly="4094">ſm rẽ vel actũ pᷣmũ:ſed etiã qtũ ad effectũ vel actuʒ ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="4621" type="textblock" ulx="436" uly="4180">
        <line lrx="2154" lry="4272" ulx="441" uly="4180">cundum:qð ẽ cõburere: exquo cõbuſſit vincula eoꝝ.</line>
        <line lrx="2157" lry="4363" ulx="439" uly="4266">Itẽ.j.eodẽ.c.dẽ: ambulabãt in medio ignis ardẽtis.</line>
        <line lrx="2173" lry="4449" ulx="442" uly="4354">Hicẽdum igit᷑ ꝙ ſalus pueroꝝ facta ẽ dina vtuie ſuſpẽ</line>
        <line lrx="2162" lry="4538" ulx="437" uly="4439">dente actũ enignis.i.effectũ:manẽte tñ actu pᷣmo: quia</line>
        <line lrx="2159" lry="4621" ulx="436" uly="4529">cum creatura obediat creatoꝛi in oibus poſſibilibfieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4742" type="textblock" ulx="436" uly="4612">
        <line lrx="2216" lry="4742" ulx="436" uly="4612">põt * vtutẽ diuinã ↄſeruari ardoꝛ ignis in actu pᷣmo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5152" type="textblock" ulx="431" uly="4699">
        <line lrx="2160" lry="4802" ulx="438" uly="4699">ne v: qꝛ pus põt abſolui a poſterioꝛi. Et ſicut pot vᷣtus</line>
        <line lrx="2169" lry="4886" ulx="431" uly="4789">dina ſuſpendere act'ignis ſimplr:ita põt ſuſpẽdere circa</line>
        <line lrx="2152" lry="4980" ulx="440" uly="4875">vnũ obiectũ abſq; hoc ꝙ ſuſpendat circa aliud:⁊ ſic ſu</line>
        <line lrx="2160" lry="5066" ulx="443" uly="4964">ſpendit actũ ignis circa coꝛpoꝛa pueroꝝ ⁊ nõ circa vin</line>
        <line lrx="2165" lry="5152" ulx="444" uly="5047">cula eoꝝ:nec circa eos qui foꝛnacẽ incendebãt. Sed ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="5244" type="textblock" ulx="372" uly="5138">
        <line lrx="2167" lry="5244" ulx="372" uly="5138">fpgica põt ſic argui:qꝛ admiſtratio reꝝ ⁊ obſuatio ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5333" type="textblock" ulx="447" uly="5234">
        <line lrx="2169" lry="5333" ulx="447" uly="5234">idem realr ſᷣm aliquos. Admiſtratio aũt impoꝛtat ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5414" type="textblock" ulx="398" uly="5317">
        <line lrx="2191" lry="5414" ulx="398" uly="5317">plicatõem rei ad effectũ. g&amp;O ↄuari non pot in actu pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="5504" type="textblock" ulx="449" uly="5404">
        <line lrx="2147" lry="5504" ulx="449" uly="5404">ignis:qn exeat in 2" actũ appoſito cõbuſtibili. Itẽ cale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="6557" type="textblock" ulx="446" uly="6462">
        <line lrx="2144" lry="6557" ulx="446" uly="6462">ficiata:⁊ ioõ aliud eſt creaturã in eſſe ꝓducere ſeu tenere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2229" type="textblock" ulx="2231" uly="2132">
        <line lrx="3327" lry="2229" ulx="2231" uly="2132">in foꝛnace dicẽteſ: Benedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="648" type="textblock" ulx="2015" uly="428">
        <line lrx="2997" lry="648" ulx="2015" uly="428">Hanielis iiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="855" type="textblock" ulx="2265" uly="725">
        <line lrx="4152" lry="855" ulx="2265" uly="725">quod eſt conſeruare:  aliud ipam ad operationem applica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="940" type="textblock" ulx="2309" uly="843">
        <line lrx="4147" lry="940" ulx="2309" uly="843">re:qð eſt adminiſtrare:⁊ hoc eſt poſterius ad ipᷣm ↄſeruare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1116" type="textblock" ulx="2304" uly="933">
        <line lrx="4344" lry="1045" ulx="2304" uly="933">vt patʒ. Licʒ autẽ poſterius no poſſit eſſe ſine poꝛi:tamẽ pꝛi</line>
        <line lrx="4280" lry="1116" ulx="2307" uly="1018">us poteſt eſſe ſine poſterioꝛi:⁊ ideo põt ignij ↄſeruari abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1215" type="textblock" ulx="2305" uly="1105">
        <line lrx="4142" lry="1215" ulx="2305" uly="1105">hoc ꝙ agat:non tamen econuerſo:⁊ eadem ratõe poteſt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1294" type="textblock" ulx="3439" uly="1202">
        <line lrx="4263" lry="1294" ulx="3439" uly="1202">conſeruari ꝙ agat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1588" type="textblock" ulx="2304" uly="1286">
        <line lrx="4226" lry="1394" ulx="2354" uly="1286"> yynnum  non aliuc;</line>
        <line lrx="4207" lry="1503" ulx="2305" uly="1364">cit medium ſoꝛnacis:quaſi vr dictum eſt. ¶ Ad</line>
        <line lrx="4145" lry="1588" ulx="2304" uly="1463">vẽtũ roꝛis flanteʒ: ⁊ non te 2 dicendum ꝙ cale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2165" type="textblock" ulx="2279" uly="1548">
        <line lrx="4137" lry="1642" ulx="2345" uly="1548">— „2 — facere ineſt per ſe igni</line>
        <line lrx="4214" lry="1720" ulx="2305" uly="1605">uigit eos oino ignis: neq; ſed hoc eſt tertio mo-</line>
        <line lrx="4270" lry="1837" ulx="2279" uly="1694">triſta uit:nec quicq; mole do perſeitatis: ⁊ talle</line>
        <line lrx="4157" lry="1926" ulx="2301" uly="1806">ſtie intulit. Tunc hi tres qᷓſi poteſt ſeparari. Jlud</line>
        <line lrx="4168" lry="2074" ulx="2306" uly="1900">exvno oꝛe laudabãt æ gio Qutem quod her ſein</line>
        <line lrx="4243" lry="2165" ulx="2303" uly="2023">riſicabãt ⁊ bñdicebãt deu?; poteſt ab aliquo ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2947" type="textblock" ulx="3428" uly="2162">
        <line lrx="4129" lry="2255" ulx="3451" uly="2162">rari:etiam virtute di</line>
        <line lrx="4132" lry="2342" ulx="3464" uly="2249">uina: quia ponitur ĩ</line>
        <line lrx="4128" lry="2416" ulx="3455" uly="2334">eiuj diffinitione:ideo</line>
        <line lrx="4137" lry="2510" ulx="3443" uly="2422">non valet argumẽtũ</line>
        <line lrx="4124" lry="2598" ulx="3455" uly="2511">Q autem dicitur ꝙ</line>
        <line lrx="4237" lry="2685" ulx="3466" uly="2596">angelus fecit mediuz</line>
        <line lrx="4177" lry="2773" ulx="3453" uly="2682">foꝛnacis quaſi ventũ</line>
        <line lrx="4149" lry="2860" ulx="3449" uly="2772">ac. Dicẽdum eſt ꝙ lʒ</line>
        <line lrx="4147" lry="2947" ulx="3428" uly="2859">miracula fiant ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="2891" type="textblock" ulx="2289" uly="2231">
        <line lrx="3319" lry="2351" ulx="2304" uly="2231">ctuùs es dñe deus patrũ no</line>
        <line lrx="3368" lry="2458" ulx="2289" uly="2349">ſtroꝛum:⁊ laudabilis ⁊ gli</line>
        <line lrx="3325" lry="2568" ulx="2300" uly="2457">oſus ⁊ ſupexaltatus ĩ ſecla.</line>
        <line lrx="3319" lry="2674" ulx="2303" uly="2555">Et benedictuz nomen glo</line>
        <line lrx="3326" lry="2767" ulx="2300" uly="2675">rie tue ſcm̃ ⁊ laudabile ⁊ ſu</line>
        <line lrx="3348" lry="2891" ulx="2296" uly="2772">pexaltatũ in oibꝰ ſclis. Bè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3035" type="textblock" ulx="3425" uly="2943">
        <line lrx="4269" lry="3035" ulx="3425" uly="2943">vtute diuina pncipa*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3480" type="textblock" ulx="2292" uly="3030">
        <line lrx="4132" lry="3128" ulx="2297" uly="3030">liter:tamen angeli circa hoc habent aliquãdo aliquod mi/</line>
        <line lrx="4121" lry="3214" ulx="2295" uly="3120">niſteriũ:ſic h:ꝙ flãma effuſa eſt extra foꝛnacẽ:factũ eſt vtu</line>
        <line lrx="4252" lry="3304" ulx="2292" uly="3206">te angeli:ſed ꝙ pueri exiſtentes intra foꝛnaceʒ non ſunt leſi:</line>
        <line lrx="4216" lry="3392" ulx="2295" uly="3293">hoc factũ eſt diuina virtute:igitur ppter tale miniſteriunm</line>
        <line lrx="4150" lry="3480" ulx="2296" uly="3374">p̃dictum dicit ſcriptura hoc feciſſe angelum. h¶ Tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3564" type="textblock" ulx="2266" uly="3467">
        <line lrx="4128" lry="3564" ulx="2266" uly="3467">hi tres. Poſita condeſcẽſione bonitatis diuine circa puero)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4691" type="textblock" ulx="2283" uly="3554">
        <line lrx="4117" lry="3654" ulx="2291" uly="3554">ↄſequenter ponitur collaudatio diuine maieſtatis ab ipſis:</line>
        <line lrx="4126" lry="3743" ulx="2287" uly="3642">7 diuiditur in duas partes:quia pᷣmo iſti pueri deum lau-</line>
        <line lrx="4122" lry="3819" ulx="2291" uly="3727">dãt: 2°ad laudem dei creaturas inuitat: ibi Benedicite oĩa</line>
        <line lrx="4113" lry="3915" ulx="2289" uly="3813">opera. Pꝛima adhuc in ſex:quia pᷣmo laudant deum in ſe:</line>
        <line lrx="4122" lry="4002" ulx="2289" uly="3903">2* in appꝛopato ſibi nomine.Et benedictũ nomẽ gloꝛie tue</line>
        <line lrx="4112" lry="4089" ulx="2284" uly="3991">3 in aſſumpta humanitate: Benedictus es in templo.q̃rto</line>
        <line lrx="4258" lry="4174" ulx="2289" uly="4077">in beata virgine: Benedictus es in thꝛono.S“ in angeloꝛuz</line>
        <line lrx="4173" lry="4258" ulx="2286" uly="4163">diſtinctione:Benedictus es qui intueris.ſexto in celo emppy</line>
        <line lrx="4272" lry="4338" ulx="2283" uly="4252">reo continente:Benedictus es in firmamento.Et nota ꝙdt in</line>
        <line lrx="4269" lry="4432" ulx="2288" uly="4339">omnibus iſtis modis quattuoꝛ nomibus cõmuniter vtitu</line>
        <line lrx="4192" lry="4522" ulx="2288" uly="4422">quia deus benedictus dicitur ratione creationis. Laudabi-</line>
        <line lrx="4126" lry="4598" ulx="2288" uly="4509">lis.ratione conſeruationis. Gloꝛioſus.ratõe cõſũmate frui</line>
        <line lrx="4128" lry="4691" ulx="2288" uly="4599">tionis. Superexaltatus.ratõe incompᷣhenſe perſectionis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4783" type="textblock" ulx="2244" uly="4684">
        <line lrx="4161" lry="4783" ulx="2244" uly="4684">quia excedit omne quod de ipᷣo dicimus ⁊ cogitamus. vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4870" type="textblock" ulx="2285" uly="4772">
        <line lrx="4159" lry="4870" ulx="2285" uly="4772">aliter ſic:qꝛ deus dicitur Benedictus.ratõe bonitatis.Glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="4955" type="textblock" ulx="2259" uly="4860">
        <line lrx="4109" lry="4955" ulx="2259" uly="4860">rioſus.ratione ſapientie.vñ dicit Ambꝛoꝰ.Gloꝛia eſt clara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5047" type="textblock" ulx="2274" uly="4945">
        <line lrx="4113" lry="5047" ulx="2274" uly="4945">noticia. Suꝑexaltatus.ratõe potentie.Laudabilis.quantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="5137" type="textblock" ulx="2226" uly="5032">
        <line lrx="4103" lry="5137" ulx="2226" uly="5032">ex iſtis deriuatur perfectio in creaturis. Dicit ergo ꝑᷣmo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5217" type="textblock" ulx="2281" uly="5117">
        <line lrx="4137" lry="5217" ulx="2281" uly="5117">i ¶ Benedictus es domine deus patrũ noſtroꝛum.de patrti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5304" type="textblock" ulx="2265" uly="5208">
        <line lrx="4176" lry="5304" ulx="2265" uly="5208">bus fit mentio:quia ex meritis patrum ꝓcedebat eoꝛum li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5482" type="textblock" ulx="2280" uly="5295">
        <line lrx="4107" lry="5408" ulx="2281" uly="5295">beratio ſequitur: tbenedictũ nomen. hoc eſt nomẽ</line>
        <line lrx="4201" lry="5482" ulx="2280" uly="5384">domini tetragrãmaton:quod ẽ deo appꝛopatũ ⁊ nulli ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6357" type="textblock" ulx="2182" uly="5468">
        <line lrx="4278" lry="5574" ulx="2224" uly="5468">attributum:quia ſᷣm ꝙ dicit Ra.mop.illud nomen ſi ignilii</line>
        <line lrx="4293" lry="5677" ulx="2237" uly="5558">cat diuinam ꝓpetatem intrinſecam omnibus alijs ſepatis.</line>
        <line lrx="4276" lry="5742" ulx="2282" uly="5645">Alia aũt nomina diuina imponũtur ab operibus diuiniſ:·</line>
        <line lrx="4292" lry="5904" ulx="2182" uly="5730">ſiecut patet de hoc nomine Peoinn in hebꝛeo:vel deus inl a</line>
        <line lrx="4138" lry="5925" ulx="2265" uly="5821">tino:quod imponitur a generali ꝓuidentia:⁊ ꝓpter hoc co</line>
        <line lrx="4237" lry="6013" ulx="2277" uly="5904">municatur alijs per quãdam participationeʒ: vnde iudicoeos</line>
        <line lrx="4296" lry="6100" ulx="2252" uly="5994">dicuntur heloym vel dij: vt habetur exo.xxij. Si latet fur:</line>
        <line lrx="4311" lry="6188" ulx="2277" uly="6081">dominus domus applicabitur ad deos.i.ad iudices c σο</line>
        <line lrx="4302" lry="6274" ulx="2275" uly="6173">multomagis alia nomina oiuina hoc modo cõmunicatur.</line>
        <line lrx="4190" lry="6357" ulx="2215" uly="6255">Nomen autẽ domini tetragrãmaton nulli alij comunieeck</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="6441" type="textblock" ulx="2271" uly="6339">
        <line lrx="4103" lry="6441" ulx="2271" uly="6339">ſed de ſolo deo dicitur. L¶ Benedictus es in templo. iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="6617" type="textblock" ulx="2276" uly="6419">
        <line lrx="4120" lry="6617" ulx="2276" uly="6419">templum eſt humanitas xpi: qꝛ in xpo habitar Peninndo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3195" lry="1787" type="textblock" ulx="1295" uly="1336">
        <line lrx="3174" lry="1465" ulx="1295" uly="1336">2 n¶¶ Bn · nedict es in tẽplo ſcõ glo⸗</line>
        <line lrx="3167" lry="1560" ulx="1325" uly="1417">dictus es qui intuerij rie tue:⁊ ſuplaudabilis:⁊ ſu</line>
        <line lrx="3165" lry="1606" ulx="1326" uly="1511">abyſſos.i.angeloj dãõ “ 2„gi</line>
        <line lrx="3195" lry="1694" ulx="1322" uly="1560">natos de celo diecos Pgloꝛioſus in ſcla. enedi</line>
        <line lrx="3162" lry="1787" ulx="1427" uly="1668">Et ſedes ſup che ctus es in thꝛono regni tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2130" type="textblock" ulx="1214" uly="1949">
        <line lrx="1988" lry="2058" ulx="1214" uly="1949">ictus es in firmamẽ</line>
        <line lrx="1987" lry="2130" ulx="1287" uly="2040">to ⁊c᷑.⁊ accipit᷑ hic fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3538" type="textblock" ulx="1184" uly="3359">
        <line lrx="1980" lry="3467" ulx="1258" uly="3359">tant creaturas ad lau</line>
        <line lrx="1985" lry="3538" ulx="1184" uly="3449">Adaandũ deũ celi:⁊ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3700" type="textblock" ulx="1177" uly="3604">
        <line lrx="1979" lry="3700" ulx="1177" uly="3604">li dicentes: Bñdicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3888" type="textblock" ulx="1271" uly="3799">
        <line lrx="1979" lry="3888" ulx="1271" uly="3799">rãdũ ꝙ in oib'iſtis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="909" type="textblock" ulx="1324" uly="704">
        <line lrx="3169" lry="832" ulx="1324" uly="704">diuinitatis coꝛpoꝛalr: vt dicit apls ad coł i. pꝛopi hoc dẽ</line>
        <line lrx="3175" lry="909" ulx="1335" uly="811">apod.xx.de celeſti hieruſalem: Lẽplũ non vidi ĩ ea:dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1010" type="textblock" ulx="1333" uly="888">
        <line lrx="3219" lry="1010" ulx="1333" uly="888">ipſe ẽ tẽplũ eius ⁊ agnꝰ*. m ¶ Beneclictus es in thꝛono 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="1080" type="textblock" ulx="1334" uly="986">
        <line lrx="3172" lry="1080" ulx="1334" uly="986">hoc eſt in beata vgine:que ſpeciali modo ↄiuncta ẽ deo rõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1092" type="textblock" ulx="1961" uly="1072">
        <line lrx="1979" lry="1092" ulx="1961" uly="1072">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1189" type="textblock" ulx="1332" uly="1071">
        <line lrx="3176" lry="1189" ulx="1332" uly="1071">maternitatis: ⁊ dẽ ppe ipſius thꝛon':qꝛ in gremio ei ſedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1257" type="textblock" ulx="1295" uly="1162">
        <line lrx="1996" lry="1257" ulx="1295" uly="1162">quando recepit mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1338" type="textblock" ulx="1330" uly="1238">
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="1330" uly="1238">nera a regibus: vt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1952" type="textblock" ulx="1302" uly="1771">
        <line lrx="2001" lry="1860" ulx="1302" uly="1771">rubin. pᷣſidens ange-⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1952" ulx="1316" uly="1863">lis ſanctis. p¶¶ Bn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2969" type="textblock" ulx="2120" uly="1771">
        <line lrx="3165" lry="1887" ulx="2126" uly="1771">⁊ ſuplaudabilis ⁊ ſupexal</line>
        <line lrx="3165" lry="2000" ulx="2131" uly="1875">tat in ſcla. Benẽdici es ꝗ</line>
        <line lrx="3158" lry="2101" ulx="2134" uly="1989">ĩitueris abyſſos:ẽt ſedes ſu</line>
        <line lrx="3162" lry="2209" ulx="2131" uly="2101">per cherubin: ⁊ laudabilis</line>
        <line lrx="3163" lry="2319" ulx="2120" uly="2206">⁊ ſupexaltat in ſecula. Bẽ</line>
        <line lrx="3164" lry="2427" ulx="2131" uly="2315">nedict᷑ es ĩ frmamẽto celi:</line>
        <line lrx="3172" lry="2538" ulx="2125" uly="2429"> laudabilis ⁊ glioſus ĩ ſe/</line>
        <line lrx="3161" lry="2650" ulx="2124" uly="2528">cula. Benedicite oĩa opa</line>
        <line lrx="3165" lry="2757" ulx="2129" uly="2646">dñi dño:laudate ⁊ ſupexal</line>
        <line lrx="3163" lry="2864" ulx="2128" uly="2746">tate eũ in ſcla. Bẽnedicite</line>
        <line lrx="3157" lry="2969" ulx="2125" uly="2866">ãgeli dñi dño:lau.⁊ cetera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3019" type="textblock" ulx="1304" uly="2130">
        <line lrx="1982" lry="2218" ulx="1317" uly="2130">mamẽtuʒ p empyreo</line>
        <line lrx="1985" lry="2307" ulx="1313" uly="2213">celo:quod ðſcribitur</line>
        <line lrx="1984" lry="2398" ulx="1317" uly="2304">imobile a ſanctis: qꝛ</line>
        <line lrx="1984" lry="2483" ulx="1312" uly="2392">locus ppꝛius beato</line>
        <line lrx="2014" lry="2555" ulx="1314" uly="2479">rũ:iõ dicit᷑ firmamẽ/</line>
        <line lrx="1985" lry="2668" ulx="1314" uly="2562">tũ. Conſiderãduũ etiã</line>
        <line lrx="1993" lry="2753" ulx="1311" uly="2653">ꝓ in iſtis creaturis pᷣ/</line>
        <line lrx="1988" lry="2843" ulx="1309" uly="2737">dictis dicit᷑ deus ſpali</line>
        <line lrx="1982" lry="2930" ulx="1304" uly="2830">ter bñdici ⁊ glificari:</line>
        <line lrx="2009" lry="3019" ulx="1308" uly="2917">qꝛ ſůt piũcte deo ſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3270" type="textblock" ulx="1304" uly="3006">
        <line lrx="1982" lry="3183" ulx="1315" uly="3006">li ancepzirk</line>
        <line lrx="2006" lry="3203" ulx="1305" uly="3094">dictis. q ¶ Bñdicite</line>
        <line lrx="2005" lry="3270" ulx="1304" uly="3178">oĩa opa dñi. Hic ↄſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3366" type="textblock" ulx="1304" uly="3191">
        <line lrx="3172" lry="3299" ulx="1405" uly="3191">. coe ſup celos ſũt dño:lau. Bñ/</line>
        <line lrx="1972" lry="3366" ulx="1304" uly="3275">quẽter trej pueri inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3399" type="textblock" ulx="2125" uly="3301">
        <line lrx="3159" lry="3399" ulx="2125" uly="3301">dicite oẽs vᷣtutes dñi dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="4051" type="textblock" ulx="1299" uly="3521">
        <line lrx="3156" lry="3615" ulx="2090" uly="3521">mino:lau. Bñdicite ſtelle</line>
        <line lrx="3169" lry="3725" ulx="2104" uly="3622">celi dño:lau. Bñdicitè im/</line>
        <line lrx="3166" lry="3869" ulx="2120" uly="3729">ber ? ros dño:lau. Bene</line>
        <line lrx="3151" lry="3972" ulx="1299" uly="3845">quentibus vtit iſtis Aicite oẽs ſpũs dei domio:</line>
        <line lrx="2347" lry="4051" ulx="1302" uly="3974">v̈bis: benedicite: lauꝰ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3623" type="textblock" ulx="1303" uly="3534">
        <line lrx="2025" lry="3623" ulx="1303" uly="3534">mo creaturas in gnã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3795" type="textblock" ulx="1299" uly="3709">
        <line lrx="2006" lry="3795" ulx="1299" uly="3709">oia opa ⁊c̃. Et ↄſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4156" type="textblock" ulx="1217" uly="4061">
        <line lrx="2148" lry="4156" ulx="1217" uly="4061">date:a ſuperexaltate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="4172" type="textblock" ulx="1424" uly="4150">
        <line lrx="1874" lry="4172" ulx="1424" uly="4150"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4246" type="textblock" ulx="1198" uly="4133">
        <line lrx="3146" lry="4246" ulx="1198" uly="4133">eęeacdẽ ròe qua vſus eſt in pcedentibus noibus his:bñdictus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="4612" type="textblock" ulx="1170" uly="4239">
        <line lrx="3155" lry="4351" ulx="1242" uly="4239">laudabilis:  ſuperexaltatus. r ¶ Bmndicite angeli. Hic in⸗</line>
        <line lrx="3198" lry="4437" ulx="1170" uly="4329">uitant creaturas in ſpali:⁊ pᷣmo creaturas pure ſpirituales</line>
        <line lrx="3195" lry="4520" ulx="1231" uly="4415"> coꝛpales:ibi Bñdicite celi.ʒ creaturã cõpoſitã ex ſpiritu</line>
        <line lrx="3142" lry="4612" ulx="1257" uly="4456">roꝛpe:ibi Bñdicite filij hoium. Dicit igit᷑ hᷣmo: r Bed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4877" type="textblock" ulx="1276" uly="4592">
        <line lrx="3160" lry="4708" ulx="1287" uly="4592">cite angeli cc pᷣmo.n.inuitãt creaturã angelicã tanq deo ꝓ</line>
        <line lrx="3160" lry="4797" ulx="1290" uly="4677">pindoꝛẽ. Uñ dicit Aug li.xj. ↄfeſ.Due feciſti oñe:vnũ ppe</line>
        <line lrx="3160" lry="4877" ulx="1276" uly="4768">te.ſ.nãm angelicã: aliud ꝓpe nihil ſ. mãm pmã. s ¶¶ Bñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4885" type="textblock" ulx="1826" uly="4865">
        <line lrx="1841" lry="4885" ulx="1826" uly="4865">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4978" type="textblock" ulx="1291" uly="4852">
        <line lrx="3146" lry="4978" ulx="1291" uly="4852">dicite celi. Hic iuitant creaturas coꝛpa leſ: pmo coꝛpoꝛa ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="5046" type="textblock" ulx="1290" uly="4940">
        <line lrx="3165" lry="5046" ulx="1290" uly="4940">leſtia:2 ea que ptinẽt ad elemẽta:ibi Bñdicite imber. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5134" type="textblock" ulx="1287" uly="5025">
        <line lrx="3137" lry="5134" ulx="1287" uly="5025">pmũ dicit ſic: s ¶ Gñndicite celi ⁊c vbi inuitãt celũ ſidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5223" type="textblock" ulx="1250" uly="5116">
        <line lrx="3136" lry="5223" ulx="1250" uly="5116">um cum ſperis. vij. planetaꝝ:a celũ cryſtallinũ: ideo dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5399" type="textblock" ulx="1223" uly="5187">
        <line lrx="3135" lry="5399" ulx="1287" uly="5187">ſ Bñndicite aqͥ ⁊c᷑.illud.ncelũ dẽ aqueũ Bpter llendem</line>
        <line lrx="2918" lry="5363" ulx="1223" uly="5301">ſiliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="5389" type="textblock" ulx="1427" uly="5287">
        <line lrx="2734" lry="5389" ulx="1427" uly="5287">ndinẽ:qꝛ ↄuenit cũ aqua in diaphaneitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5484" type="textblock" ulx="1261" uly="5373">
        <line lrx="3157" lry="5484" ulx="1261" uly="5373">angelos iniptum mouent oꝛbes: qꝛ ex motu eos coqnoſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6528" type="textblock" ulx="1192" uly="5719">
        <line lrx="2338" lry="5817" ulx="1192" uly="5719">pPatẽt in lra pᷣdicta. v</line>
        <line lrx="3158" lry="5921" ulx="1227" uly="5807">pertinẽt ad elemẽta:a⁊ pᷣmo inuitantur ipſa elemẽta:2 ea q</line>
        <line lrx="3130" lry="6002" ulx="1215" uly="5894">ſaciũt ad oꝛnatũ elemẽtoꝝ:ibi Bñdicite cete. Pꝛima ĩ duaj</line>
        <line lrx="3157" lry="6151" ulx="1218" uly="5981">ge ñ ſupioꝛa:ſcðòo inferioꝛa: ibi Bñdi/</line>
        <line lrx="1635" lry="6150" ulx="1203" uly="6084">cat terrac.</line>
        <line lrx="3113" lry="6265" ulx="1279" uly="6156"> carẽtia rõne dicũtur bñdicere deũ ⁊ laudare ꝑ quandam</line>
        <line lrx="3159" lry="6406" ulx="1254" uly="6235">1 NH ea ad que oꝛdinant᷑ a deo:⁊ iterum</line>
        <line lrx="3158" lry="6440" ulx="1402" uly="6331">tũ ex ↄſideratoe taliũ creature rõnales aſſurgũt ad be</line>
        <line lrx="3105" lry="6528" ulx="1275" uly="6408">nedicẽdũ ⁊ laudadũ deũ. Pꝛimo inuitãt elemẽtũ geris:tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="5633" type="textblock" ulx="1226" uly="5462">
        <line lrx="1736" lry="5548" ulx="1226" uly="5462">mus:ꝙ ex tali</line>
        <line lrx="1725" lry="5633" ulx="1278" uly="5546">te virtutes ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6175" type="textblock" ulx="1680" uly="6069">
        <line lrx="3119" lry="6175" ulx="1680" uly="6069">ôſiderãdũ aũt in oibus iſtis: iſta inanimata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="6413" type="textblock" ulx="1268" uly="6323">
        <line lrx="1642" lry="6413" ulx="1268" uly="6323">inctũ ex oſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="3194" type="textblock" ulx="2130" uly="2962">
        <line lrx="3186" lry="3106" ulx="2131" uly="2962">Bẽenedicite celi dño: lau.</line>
        <line lrx="3246" lry="3194" ulx="2130" uly="3083">Bẽenedicite aque oẽs que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3510" type="textblock" ulx="2121" uly="3412">
        <line lrx="3179" lry="3510" ulx="2121" uly="3412">lau. Bñdicite ſol ⁊ luna do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="5386" type="textblock" ulx="2826" uly="5307">
        <line lrx="3161" lry="5386" ulx="2826" uly="5307">*inuitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="5835" type="textblock" ulx="1197" uly="5467">
        <line lrx="3173" lry="5561" ulx="1884" uly="5467">deminiſtrant: æ hoc eſt qð vicit᷑: Bñdici</line>
        <line lrx="3134" lry="5645" ulx="1524" uly="5552">tes ⁊c.¶Ainuitant ea que faciũt ad oꝛnatũ celi.ſ.ſo</line>
        <line lrx="3175" lry="5734" ulx="1197" uly="5633">lem ⁊ lunã ⁊ alia luminaria: cum dicit᷑: Bñdicite ſol ⁊ac. 2</line>
        <line lrx="3165" lry="5835" ulx="2090" uly="5719">Bñdicite imber. Hic inuitãt ea qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="836" type="textblock" ulx="3280" uly="698">
        <line lrx="5009" lry="836" ulx="3280" uly="698">gendo tres impꝛeſſiones que fiũt in aere multuz vtiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1185" type="textblock" ulx="3305" uly="813">
        <line lrx="5010" lry="930" ulx="3316" uly="813">ad vitam hoium: ⁊ fructificatõem terrenaſcentiũ: que</line>
        <line lrx="5009" lry="1011" ulx="3317" uly="902">ſunt imber ⁊ ros ⁊ ſpũs.i.ventus:a hoc eſt quod dicit:</line>
        <line lrx="5008" lry="1104" ulx="3314" uly="989">Benedicite imber ⁊ ros dño.Scðdo tãgit elemẽtũ ignis</line>
        <line lrx="4961" lry="1185" ulx="3305" uly="1075">7 eius effectũ:qui eſt eſtus cũ dicit: Bñdicite ignis cẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1575" type="textblock" ulx="3290" uly="1345">
        <line lrx="4333" lry="1484" ulx="3291" uly="1345">lau. Bñdicite ignis ⁊ eſt</line>
        <line lrx="4373" lry="1575" ulx="3290" uly="1458">dño:lau. Benẽedicite frig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1787" type="textblock" ulx="3303" uly="1561">
        <line lrx="4340" lry="1697" ulx="3303" uly="1561">⁊ eſtas dño:lau. Benẽdici</line>
        <line lrx="4340" lry="1787" ulx="3312" uly="1681">te roꝛes ⁊ pꝛuina dño:lau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1900" type="textblock" ulx="3311" uly="1780">
        <line lrx="4373" lry="1900" ulx="3311" uly="1780">Benedicite gelu ⁊ frigus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2004" type="textblock" ulx="3310" uly="1892">
        <line lrx="4339" lry="2004" ulx="3310" uly="1892">dño:lau. Bñdicite glacies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2330" type="textblock" ulx="3267" uly="1998">
        <line lrx="4387" lry="2123" ulx="3310" uly="1998">7 niues dño:lau. Bñdicite</line>
        <line lrx="4339" lry="2240" ulx="3267" uly="2114">noctes ⁊ dies dño:lau. Be</line>
        <line lrx="4336" lry="2330" ulx="3307" uly="2218">nedicite lux ⁊ tenebꝛe dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2535" type="textblock" ulx="3287" uly="2324">
        <line lrx="4329" lry="2436" ulx="3287" uly="2324">lau. Benedicite fulgura ?</line>
        <line lrx="4342" lry="2535" ulx="3307" uly="2437">nubes dño: lau. Benedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2755" type="textblock" ulx="3295" uly="2550">
        <line lrx="4350" lry="2675" ulx="3307" uly="2550">cat terra dñm:laudet ⁊ ſup</line>
        <line lrx="4374" lry="2755" ulx="3295" uly="2657">exaltet eũ in ſecula. Bndi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3737" type="textblock" ulx="3288" uly="2760">
        <line lrx="4322" lry="2871" ulx="3296" uly="2760">cite mõtes ⁊ colles domio</line>
        <line lrx="4325" lry="2975" ulx="3307" uly="2869">lau. Bened icite vniuerſa</line>
        <line lrx="4325" lry="3093" ulx="3304" uly="2981">germinãtia in tra dno:lau.</line>
        <line lrx="4324" lry="3190" ulx="3304" uly="3088">Benedicite fötes dño:lau.</line>
        <line lrx="4327" lry="3306" ulx="3305" uly="3198">Benedicite maria ⁊ flumi</line>
        <line lrx="4327" lry="3406" ulx="3302" uly="3306">na dſio:lau. Benedicite ce</line>
        <line lrx="4323" lry="3533" ulx="3288" uly="3426">te ⁊ oĩa que mouent᷑ ĩ aꝗs</line>
        <line lrx="4321" lry="3638" ulx="3299" uly="3519">dño: lau. Benèdicite oẽs</line>
        <line lrx="4322" lry="3737" ulx="3297" uly="3634">volucres celi dño:lau. Bè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3854" type="textblock" ulx="3293" uly="3739">
        <line lrx="4359" lry="3854" ulx="3293" uly="3739">nedicite oẽs beſtie ᷑t peco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3968" type="textblock" ulx="3289" uly="3845">
        <line lrx="4320" lry="3968" ulx="3289" uly="3845">ra dño:lau. Bendicite ſilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1371" type="textblock" ulx="4488" uly="1182">
        <line lrx="5019" lry="1292" ulx="4488" uly="1182">5 tangit alterna⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="1371" ulx="4491" uly="1280">toem tẽpoꝛis cã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1446" type="textblock" ulx="4488" uly="1362">
        <line lrx="4998" lry="1446" ulx="4488" uly="1362">tã ex motu ſoliji</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1620" type="textblock" ulx="4457" uly="1445">
        <line lrx="4997" lry="1534" ulx="4457" uly="1445">obliquo circulo:</line>
        <line lrx="5001" lry="1620" ulx="4485" uly="1532">ſ.hyemẽ ⁊ eſtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1704" type="textblock" ulx="4448" uly="1620">
        <line lrx="5000" lry="1704" ulx="4448" uly="1620">quia ſole exñte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4171" type="textblock" ulx="4435" uly="1709">
        <line lrx="4986" lry="1796" ulx="4481" uly="1709">ſignis auſtralibꝰ</line>
        <line lrx="4994" lry="1896" ulx="4481" uly="1796">catur hyems: eo</line>
        <line lrx="4996" lry="1975" ulx="4464" uly="1886">auũt exñte i ſignis</line>
        <line lrx="4990" lry="2071" ulx="4479" uly="1969">ſeptẽtrionalibus</line>
        <line lrx="4994" lry="2219" ulx="4480" uly="2063">u⸗ nſr hoc</line>
        <line lrx="4948" lry="2225" ulx="4631" uly="2166">uod dicit:</line>
        <line lrx="4999" lry="2313" ulx="4614" uly="2219">Bñicite fri⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="2414" ulx="4477" uly="2322">gus.i.hyems ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4990" lry="2487" ulx="4478" uly="2411">Quarto inuitan</line>
        <line lrx="4987" lry="2596" ulx="4473" uly="2498">tur ipꝛeſſiones qᷓ</line>
        <line lrx="4993" lry="2676" ulx="4466" uly="2586">fiüt in oppoſid tẽ</line>
        <line lrx="4978" lry="2759" ulx="4469" uly="2675">poꝛibus.ſ.ĩ vere</line>
        <line lrx="4915" lry="2836" ulx="4469" uly="2778"> autumno:cu</line>
        <line lrx="4987" lry="2942" ulx="4463" uly="2848">dicit: y ¶ Bene</line>
        <line lrx="4986" lry="3030" ulx="4461" uly="2935">dicite roꝛes ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="4982" lry="3113" ulx="4445" uly="3025">ros plurimũ fit i</line>
        <line lrx="4980" lry="3205" ulx="4468" uly="3115">vere:pꝛuina ĩ au</line>
        <line lrx="4983" lry="3291" ulx="4471" uly="3199">tũno:vt diẽ phi.</line>
        <line lrx="4979" lry="3381" ulx="4468" uly="3288">.ij. metheo. F in</line>
        <line lrx="4982" lry="3467" ulx="4468" uly="3378">uitantur imp̃ſſi⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="3556" ulx="4468" uly="3468">ones que fiunt in</line>
        <line lrx="4975" lry="3640" ulx="4466" uly="3553">hyeme:ibi: Bndi</line>
        <line lrx="4977" lry="3730" ulx="4462" uly="3642">cite gelu ⁊c. Sex</line>
        <line lrx="4972" lry="3811" ulx="4455" uly="3732">to inuitantuxr ea</line>
        <line lrx="4973" lry="3913" ulx="4451" uly="3819">que fiunt in mo⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3998" ulx="4444" uly="3905">tu ſolis diurno ĩ</line>
        <line lrx="4977" lry="4082" ulx="4444" uly="3994">duobus emiſpe⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="4171" ulx="4435" uly="4080">rijs:que ſunt nox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4779" type="textblock" ulx="3278" uly="4167">
        <line lrx="4976" lry="4275" ulx="3284" uly="4167"> dies:lux ⁊ tenebꝛe:qꝛ ſole exiſtente in emiſperio nro</line>
        <line lrx="4975" lry="4360" ulx="3283" uly="4255">cauſatur dies ⁊ lux:quando aũt eſt in emiſperio oppo/</line>
        <line lrx="4971" lry="4448" ulx="3280" uly="4341">ſito cãtur nox ⁊ tenebꝛa:⁊a hoc eſt qð dicit: Bñdicite no</line>
        <line lrx="4968" lry="4527" ulx="3282" uly="4432">ctes ⁊c. Septimo iuitant᷑ due impᷣſſiones notabiles: q̃</line>
        <line lrx="4981" lry="4779" ulx="3278" uly="4518">2 Bie  denſitas nubiũ:ibi Bñdicite ſulgura ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4703" type="textblock" ulx="3287" uly="4604">
        <line lrx="5043" lry="4703" ulx="3287" uly="4604">3¶ Bñdicat terra. Hic inuitant᷑ elemẽta iferioꝛa.ſ.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4796" type="textblock" ulx="3280" uly="4691">
        <line lrx="4957" lry="4796" ulx="3280" uly="4691">ra  aqua:⁊ pᷣmo inuitãt terram ſᷣm ſe: ibi Benedicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4881" type="textblock" ulx="3252" uly="4778">
        <line lrx="4968" lry="4881" ulx="3252" uly="4778">terra ⁊c̃ ſcòo q;tum ad partes eius:ibi Benedicite mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5054" type="textblock" ulx="3281" uly="4870">
        <line lrx="4968" lry="4981" ulx="3281" uly="4870">tes ⁊ colles.tertio quantum ad ea que germinãt ex ter-</line>
        <line lrx="4957" lry="5054" ulx="3281" uly="4955">ra ⁊ adherent ei:ꝓpter quod nõ ꝑtinẽt ꝓpe ad oꝛnatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5226" type="textblock" ulx="3201" uly="5042">
        <line lrx="4960" lry="5154" ulx="3201" uly="5042">terre.ibi Benedicite vniuerſa germinãtia ⁊c. Conſequẽ</line>
        <line lrx="5011" lry="5226" ulx="3276" uly="5132">ter inuitant elementũ aque:⁊ pᷣmo q;'tum ad oꝛiginem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5319" type="textblock" ulx="3274" uly="5214">
        <line lrx="4956" lry="5319" ulx="3274" uly="5214">fluminũ cum dicit: Benedicite fontes.ſcõo quantũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5489" type="textblock" ulx="3271" uly="5311">
        <line lrx="4408" lry="5420" ulx="3272" uly="5311">id quod eſt terminus fluminũ:que fl</line>
        <line lrx="4409" lry="5489" ulx="3271" uly="5399">gregantur:ibi Bñdicite maria ⁊c. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5489" type="textblock" ulx="4410" uly="5305">
        <line lrx="4951" lry="5405" ulx="4410" uly="5305">umina in mari cõ</line>
        <line lrx="4964" lry="5489" ulx="4421" uly="5385">¶ Benegicite ce/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5840" type="textblock" ulx="3259" uly="5482">
        <line lrx="4959" lry="5588" ulx="3264" uly="5482">te. Hic inuitãtur ea que ꝑtinẽt ad oꝛnatũ elemẽtoꝝ: cu</line>
        <line lrx="4959" lry="5677" ulx="3267" uly="5571">iuſmodi ſunt aĩalia in elementis viuẽtia ⁊ mouentia ſe</line>
        <line lrx="4956" lry="5762" ulx="3264" uly="5659">ipſa:⁊ pᷣmo que pertinent ad elementũ aque:cuiuſmoi</line>
        <line lrx="4952" lry="5840" ulx="3259" uly="5747">ſunt piſces:⁊ hoc eſt quod dicit᷑:Benedicite cete ⁊c̃.exp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6095" type="textblock" ulx="3257" uly="5827">
        <line lrx="5026" lry="5940" ulx="3262" uly="5827">mũtur hic cete:qꝛ ſunt piſces maximi mirabiles mul</line>
        <line lrx="4947" lry="6024" ulx="3257" uly="5915">tũ inter creaturas dei.ſcᷣo inuitantur ea que ꝑtinẽt ad</line>
        <line lrx="4941" lry="6095" ulx="4173" uly="6012">enedicite oẽs volucres ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="6094" type="textblock" ulx="3257" uly="6009">
        <line lrx="4004" lry="6094" ulx="3257" uly="6009">oꝛnatũ aeris cũ dicit᷑: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6545" type="textblock" ulx="3244" uly="6079">
        <line lrx="4942" lry="6181" ulx="3254" uly="6079">li.⁊ accipit᷑ celũ impꝛope p celo aereo ¶ inuitant᷑ ea q̃</line>
        <line lrx="4953" lry="6288" ulx="3249" uly="6111">pertinent ad oꝛnatũ terre cũ dẽ: (IBaſtcite oẽs be⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="6364" ulx="3248" uly="6265">ſtie.q;tum ad aialia ſilueſtria:vñ dicũtur beſtie q̃ſi va/</line>
        <line lrx="4976" lry="6455" ulx="3248" uly="6351">ſtie. OD ¶¶ Et pecoꝛa.q;tum ad aialia domeſtica. ¶¶ e</line>
        <line lrx="4933" lry="6545" ulx="3244" uly="6439">Bñdicite filij. Hic inuitãt creaturã cõpoſuã ex ſpũali/⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4322" type="textblock" ulx="5063" uly="4101">
        <line lrx="5373" lry="4203" ulx="5063" uly="4101">ipboifes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1433" type="textblock" ulx="5182" uly="784">
        <line lrx="5456" lry="882" ulx="5185" uly="784">flipeiun/</line>
        <line lrx="5433" lry="1075" ulx="5189" uly="800">W</line>
        <line lrx="5454" lry="1144" ulx="5215" uly="959">rpnſtil</line>
        <line lrx="5456" lry="1184" ulx="5185" uly="1034">ſaur ge Gis</line>
        <line lrx="5411" lry="1272" ulx="5182" uly="1143">olae piliſn</line>
        <line lrx="5419" lry="1347" ulx="5183" uly="1231">iute npop.</line>
        <line lrx="5421" lry="1433" ulx="5182" uly="1332">Ouano miſros</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1528" type="textblock" ulx="5175" uly="1408">
        <line lrx="5427" lry="1528" ulx="5175" uly="1408">erbotios ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1614" type="textblock" ulx="5158" uly="1506">
        <line lrx="5423" lry="1614" ulx="5158" uly="1506">orſibi Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1705" type="textblock" ulx="5179" uly="1591">
        <line lrx="5425" lry="1705" ulx="5179" uly="1591">girſnidomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1792" type="textblock" ulx="5113" uly="1689">
        <line lrx="5426" lry="1792" ulx="5113" uly="1689">iid icꝛ bus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1880" type="textblock" ulx="5176" uly="1794">
        <line lrx="5430" lry="1880" ulx="5176" uly="1794">peſtaccepta4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1968" type="textblock" ulx="5137" uly="1861">
        <line lrx="5432" lry="1968" ulx="5137" uly="1861">cvlitit er ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2505" type="textblock" ulx="5168" uly="1964">
        <line lrx="5435" lry="2068" ulx="5172" uly="1964">urſactigte</line>
        <line lrx="5434" lry="2156" ulx="5171" uly="2045">niltate: iex</line>
        <line lrx="5434" lry="2243" ulx="5170" uly="2138">ſbl: Bfiiite</line>
        <line lrx="5435" lry="2344" ulx="5181" uly="2237">ſis 771io</line>
        <line lrx="5437" lry="2415" ulx="5169" uly="2317">mminitlauden</line>
        <line lrx="5435" lry="2505" ulx="5168" uly="2409">ſiin ſeißis:ſiea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2609" type="textblock" ulx="5160" uly="2507">
        <line lrx="5429" lry="2609" ulx="5160" uly="2507">ſßis nchosue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3400" type="textblock" ulx="5169" uly="2595">
        <line lrx="5434" lry="2679" ulx="5170" uly="2595">fütcun dicicur:</line>
        <line lrx="5431" lry="2769" ulx="5169" uly="2680">h(Benedicie</line>
        <line lrx="5436" lry="2873" ulx="5169" uly="2772">unnia re n hot</line>
        <line lrx="5446" lry="2959" ulx="5172" uly="2865">qr ſplem ro⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3033" ulx="5170" uly="2950">femlaudädi ha⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3135" ulx="5172" uly="3041">bcbant aaetang</line>
        <line lrx="5456" lry="3210" ulx="5174" uly="3128">tur cum ddͤirur⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3330" ulx="5176" uly="3213">erutno</line>
        <line lrx="5453" lry="3400" ulx="5180" uly="3309">Ddeinferno d.g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3474" type="textblock" ulx="5131" uly="3395">
        <line lrx="5456" lry="3474" ulx="5131" uly="3395">licdeſcendiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4108" type="textblock" ulx="5155" uly="3486">
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="5187" uly="3486">git op niſi ſcr</line>
        <line lrx="5455" lry="3651" ulx="5174" uly="3576">lutiſoiſſentoͤi⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="3754" ulx="5162" uly="3663">lengo iguh tin⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3825" ulx="5157" uly="3750">koltcn /</line>
        <line lrx="5404" lry="3918" ulx="5155" uly="3837">Bicllir olpet</line>
        <line lrx="5456" lry="4031" ulx="5155" uly="3926">Nre tſud H</line>
        <line lrx="5376" lry="4108" ulx="5156" uly="4014">fniſdt ꝛno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4713" type="textblock" ulx="5153" uly="4191">
        <line lrx="5375" lry="4290" ulx="5153" uly="4191">tinelis ppls⸗</line>
        <line lrx="5378" lry="4385" ulx="5157" uly="4284">mialqui ſpe</line>
        <line lrx="5456" lry="4458" ulx="5160" uly="4366">Ulchn coledit</line>
        <line lrx="5456" lry="4551" ulx="5159" uly="4460">ſſſcſuitoba</line>
        <line lrx="5387" lry="4666" ulx="5184" uly="4543">Achiſchhn</line>
        <line lrx="5383" lry="4713" ulx="5251" uly="4656">dlants</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5329" type="textblock" ulx="5159" uly="4719">
        <line lrx="5412" lry="4805" ulx="5159" uly="4719">o.  Tüe</line>
        <line lrx="5381" lry="4921" ulx="5159" uly="4813">rder et;⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5011" ulx="5159" uly="4908">phnelpl-</line>
        <line lrx="5456" lry="5110" ulx="5162" uly="4988">Ainqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="4727" type="textblock" ulx="5166" uly="4457">
        <line lrx="5207" lry="4684" ulx="5166" uly="4457">= =-</line>
        <line lrx="5237" lry="4727" ulx="5212" uly="4636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="4806" type="textblock" ulx="5174" uly="4743">
        <line lrx="5189" lry="4806" ulx="5174" uly="4743">=ꝛ=</line>
        <line lrx="5202" lry="4795" ulx="5190" uly="4745">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5359" type="textblock" ulx="5164" uly="5092">
        <line lrx="5375" lry="5196" ulx="5164" uly="5092">ronep</line>
        <line lrx="5441" lry="5279" ulx="5181" uly="5178">focodign.</line>
        <line lrx="5377" lry="5359" ulx="5168" uly="5273">hpura nöt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5372" lry="5475" type="textblock" ulx="5168" uly="5354">
        <line lrx="5372" lry="5475" ulx="5168" uly="5354">ubinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="5350" type="textblock" ulx="5167" uly="5162">
        <line lrx="5232" lry="5350" ulx="5167" uly="5162"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5658" type="textblock" ulx="5169" uly="5529">
        <line lrx="5436" lry="5658" ulx="5169" uly="5529">ctatog diei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4510" lry="667" type="textblock" ulx="1881" uly="425">
        <line lrx="4510" lry="667" ulx="1881" uly="425">¶Danielis ii ”YUMUD⸗ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="148" lry="729" ulx="6" uly="613">füine</line>
        <line lrx="4006" lry="857" ulx="0" uly="704">ünen coepoꝛali.ſ. nzm humanã: 2 mo gnãlr cũ dicitur: Bñ bñ ap tꝙ ãgelus nõ erat 18:</line>
        <line lrx="4179" lry="863" ulx="68" uly="774">ü eOnur: n apparebat pois: aig alida!</line>
        <line lrx="4241" lry="990" ulx="0" uly="785">ti dicts flli poium ⁊c̃.ſcõo pplm iſrl ſpecialr:cũ dicitur: pꝛa Pbüm 7 34 de Srtr m oiſe ngene n n</line>
        <line lrx="4240" lry="1063" ulx="36" uly="908">dictinäi Beneicat iſrl ⁊c. hoc eſt ꝙ ille ppls ſpali cultu di raculi cũ dẽ: t¶ Tuũc acceſſit nabuc. ad oſtiũ foꝛnad. ex qᷣ</line>
        <line lrx="4235" lry="1152" ulx="0" uly="974">dar ileree tcebatur peculiagris deo. ʒ adhuc ſpaàlius ſacerdotes eceõ pʒ eddeuotio:qꝛ nõ mittit nũciũ: v ¶ Et ait ſene  ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1240" type="textblock" ulx="520" uly="1088">
        <line lrx="4242" lry="1240" ulx="520" uly="1088">dicitur: g  Bñdicite ſacerdotes ⁊c. ⁊ hoc qꝛ debent Egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1309" type="textblock" ulx="2402" uly="1116">
        <line lrx="4085" lry="1240" ulx="2402" uly="1116">ui dei excelſi.no idolox mutoꝝ qᷓ colũt᷑ ĩ terra x Q</line>
        <line lrx="4232" lry="1309" ulx="3445" uly="1231">Adlimini. de foꝛnace.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="3941" lry="1386" ulx="9" uly="1262">* kirnnt, ctitate in poplo. , J Leſe</line>
        <line lrx="4396" lry="1523" ulx="0" uly="1317">1 ui Auto idros hominum dño:lau. DPẽne acceſſit nabuchodonoſoꝛ A genead 2 D</line>
        <line lrx="4231" lry="1643" ulx="0" uly="1462">d ſenind iunctoſeibl Bene dicat iſrdñm:laudet ⁊ ſuꝑ ad oſtiũ ſoꝛnacis ignis ar· ¶gregati ſatrape. q oi</line>
        <line lrx="4238" lry="1751" ulx="2" uly="1573">r –W dicite ſerui domi Eexaltet eũ in ſcla. Génedici dentis: ct ait: Sidrac miſac cue ſatrape 2 huiuſ-</line>
        <line lrx="4223" lry="1867" ulx="0" uly="1689">s en i gerti laus te ſacerdotes dñi dño: lau.  abdenago ſui dei excelſi a ¶ ötemplabãtur</line>
        <line lrx="4276" lry="1976" ulx="0" uly="1791">n uh Lonen ucchta Bfjdicite ſui dñi dño:lau. Egredimini t venite. Sta viros üllos. admiran</line>
        <line lrx="4225" lry="2053" ulx="0" uly="1905">lir rnke ſin dfaͤetltat eir Bñqdicite ſpũs ⁊ aie iuſto timq; egreſſi ſunt ſidrac mi tes de miraculo:qð p</line>
        <line lrx="4223" lry="2193" ulx="0" uly="2010">V. araen humilitate: iceo rum domino:lau. Benedi ſac t abdenago de medio baeꝑ eltpereatg</line>
        <line lrx="4220" lry="2283" ulx="0" uly="2127">n (Iſublit: Bidicitre cite ſãcti ⁊ hũiles coꝛde do ignis. Et ↄgregati ſatrape ignisi coꝛ ox. 1 q</line>
        <line lrx="4219" lry="2405" ulx="0" uly="2227">——  cna mino:lau. Benedicite ana magiſtral iudices ⁊ potẽ plusẽ b Lapillus</line>
        <line lrx="4426" lry="2521" ulx="0" uly="2350">al· unan fſta in ſeiis: ſie nia agaria miſael domino: tes regis ↄtẽplabant᷑ viros  o  auſ d.</line>
        <line lrx="4220" lry="2630" ulx="2" uly="2452"> e ſeißis inchoaue⸗ laudate ⁊ ſupexaltate eũ in illos:q̃ nihil poteſtan ha Saraballa i. bꝛacbe</line>
        <line lrx="4384" lry="2758" ulx="0" uly="2558">i müntſen rüt Dieuur: ſeculeg7 eruit nos de ifer buiſſet ignis ĩ coꝛpoꝛib eo eſtinalej ? bꝛeuej ( dN</line>
        <line lrx="4216" lry="2822" ulx="0" uly="2674">io wunmn b¶Benedicite no ⁊ ſaluos fecit de manu rum:⁊ cpillus capitis eo mõ fuiſ. imu. qe non</line>
        <line lrx="4215" lry="2892" ulx="518" uly="2768">anania vc.  hoc moxt: ⁊ liberauit ð medio rũ non eẽt aduſtus: ⁊? ſarà ſolũ nõ ert aduſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="311" lry="2986" ulx="0" uly="2849">n cneroredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2987" type="textblock" ulx="279" uly="2938">
        <line lrx="297" lry="2987" ulx="279" uly="2938">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1337" type="textblock" ulx="130" uly="1113">
        <line lrx="1112" lry="1233" ulx="130" uly="1113">Pumgin 30 Bue</line>
        <line lrx="1108" lry="1337" ulx="131" uly="1176">inen pollere ſpali ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2944" type="textblock" ulx="521" uly="2854">
        <line lrx="1070" lry="2944" ulx="521" uly="2854">eſt qꝛ ſpalem rõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3017" type="textblock" ulx="397" uly="2922">
        <line lrx="1071" lry="3017" ulx="397" uly="2922">nem laudãdi ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2988" type="textblock" ulx="1211" uly="2888">
        <line lrx="2232" lry="2988" ulx="1211" uly="2888">ardẽtis flãme: ⁊ de medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3012" type="textblock" ulx="2380" uly="2895">
        <line lrx="3409" lry="3012" ulx="2380" uly="2895">balla eoꝝ non ſuiſſent imu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3147" type="textblock" ulx="3547" uly="2879">
        <line lrx="4227" lry="2991" ulx="3547" uly="2879">ſed nec Snigra-</line>
        <line lrx="4222" lry="3072" ulx="3550" uly="2971">ta. e Et odoꝛ igniſ</line>
        <line lrx="4211" lry="3147" ulx="3552" uly="3058">nõ traſil.ꝑ eos.qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="6617" type="textblock" ulx="0" uly="2990">
        <line lrx="3433" lry="3132" ulx="0" uly="2990"> umimni bebant que tangi ignis eruit nos. Cõſitemi tata:è odoꝛ ignis nõ tran</line>
        <line lrx="4214" lry="3260" ulx="143" uly="3105">aun tur cum bditur: ni dño qm̃ bonqm̃ iſchin ſiſſet ꝑ eos.Et crũpens na erant immoderate ca</line>
        <line lrx="4223" lry="3381" ulx="26" uly="3207"> dgn l en ano, miſicoꝛdia eo. Mẽnedicite buchodonoſoꝛ it: GBene/ lelſacti ¶ z' quod po-</line>
        <line lrx="4208" lry="3483" ulx="0" uly="3318">e mm Ulic veſcendiſſent Obs religioſi do deo deo dicti de'eoꝝ:ſidrac videlicz amieh geclzmau di</line>
        <line lrx="4370" lry="3580" ulx="2" uly="3428"> mn aie eoꝛ, niſi pſer-· Lũ:laudate ⁊ cõſitemini ei: miſac ⁊ abdenago: ꝗ miſit buc ĩ laudẽ Siſ. ¶ —</line>
        <line lrx="4204" lry="3668" ulx="0" uly="3539">ſi hmid nati fuiſſent d in?· q? ĩ oĩa ſcla miſicoꝛdia ei angelũ ſuum:⁊ eruit ßfuos Alit: Bñdicr deꝛc. q</line>
        <line lrx="4199" lry="3827" ulx="0" uly="3611">V. kn cendio ienis vtu. Hucuſq; in hebꝛeo nõ hẽ: ſuos ꝗ crediderũt ĩ eum: t miſit ang.ſuũ. hae</line>
        <line lrx="4132" lry="3831" ulx="0" uly="3751">, Waa . ◻ „* &amp;ασ r“* n. ꝙ erat alijs diſſi</line>
        <line lrx="4209" lry="3936" ulx="111" uly="3748">e mto  Bögicite oes reli 7p oſuim de heodotio⸗ verbu regis unutauelur. ? 1 gſubuo Waini</line>
        <line lrx="4200" lry="4009" ulx="0" uly="3855"> ubisun gioli rc. iſtud vl⸗ NDis editiõe tranſlata ſunt. tradiderũt coꝛpoꝛa ſua ne alis egrediẽtib' 5 foꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="4101" ulx="94" uly="3969">nohnt ni⸗ timũ addit qꝛ n?5 LZũc nabuchodonoſoꝛ rex fuirent ⁊ ne adoꝛarẽt oẽm nace cognouit ꝙ fue⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="4234" ulx="1" uly="4071">ißtueſumn ſolu i pplo igii 3 obſtupuit.et ſurrexit ꝓpere deũ excepto ðo ſuo. A mè trat angeluj.ſeqt:¶¶ H</line>
        <line lrx="4205" lry="4302" ulx="0" uly="4165">hni ſnan etis in alis pplis aqit optimatib' ſuiſ: Mon? ergo poſitũ ẽ hoc decretũ’: Et vpuͦ regis imuta⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4359" ulx="0" uly="4247">icuenirooppo erant aliqui qꝗͥ ſpe miſſnke! . „  1.9 uerũt.obediẽdo ðo ⁊</line>
        <line lrx="4190" lry="4451" ulx="0" uly="4292">Caddericient ciali chtu colebẽͤr es viros miſimus in me viomnis populus trib.  non regi.Et qꝛ nõ ſo</line>
        <line lrx="4198" lry="4540" ulx="0" uly="4403">niſamj Ddñz:ſic fuit J9ob ? dio ignis cõpeditos: Qui lingua quecũq; locuta fue lum nabuc. in ſe: ſed</line>
        <line lrx="4187" lry="4644" ulx="0" uly="4512">i bilanimni Melchiſedech: æ reſpõdentes regi dixerunt: rit blaſphemiã cõtra deum etiã in toto regno vo</line>
        <line lrx="4184" lry="4779" ulx="0" uly="4597">winainu = Vere rex. Reſpnditrex æ ſidrac miſac æ abdenago luitlaudare deus: i</line>
        <line lrx="4192" lry="4931" ulx="0" uly="4671">n i dn nabta Der eſiy. ait: Ecce ge video dios diſperear drnreiug zale⸗ ſeure ines</line>
        <line lrx="4177" lry="4972" ulx="94" uly="4853">eamii poaars pᷣncipalij b* quattuo? lolutos ⁊ ambu tuxr. Heq;.n.ẽ ali de ꝗq poſ tũ cc.i. lex firma: 2</line>
        <line lrx="4170" lry="5096" ulx="0" uly="4904">Aaulgale capli: in qua po/ lantes in medio ignis: ⁊ ni ſit ita ſaluare. Tũc rexpꝛo paatet. ¶ Quartuz qõ</line>
        <line lrx="4178" lry="5214" ulx="0" uly="5044">. timrlin nlur Bucron e⸗ hil coꝛuptõis iĩ eis ẽ:t ſpe mouit ſidrac miſac ⁊ abde ponien D exalta</line>
        <line lrx="4176" lry="5334" ulx="0" uly="5144">aie vbiſeriprura not cies q̃rti ſilis filio ðᷣi. Tuùne nago ĩ ꝓuicia babylonis. pacforepinetemhen</line>
        <line lrx="4214" lry="5430" ulx="0" uly="5279">ddnm änuo⸗ Daimm (EFEF(F([(EÄEÄEEoceſt ao os: k</line>
        <line lrx="4193" lry="5566" ulx="0" uly="5382"> tn 6 apparil⸗ ngelia a aruit Prur cũ us puer:: Tunc ePmouiefidtne m c vrabdenago, ainplij ante</line>
        <line lrx="4186" lry="5590" ulx="73" uly="5407"> iti ⁊ hoc eſt quod dicit᷑: EZane l uc. obſtupuit. ex quia pus erant pᷣfecti operum:ſed nũc fecit eos iudices pui</line>
        <line lrx="4184" lry="5686" ulx="0" uly="5510">. nan cõbuſtione ſubita robuſtiſſimoꝝ viroꝝ ſui exercir:vt ciarum: a patʒ littera. ¶ Et in iſto caplo poteſt aſſignattj</line>
        <line lrx="4163" lry="5827" ulx="134" uly="5646">roli Kaceu en⸗ de Duerar ſaluatõe in foꝛnace. m ¶¶Et rapler orzalllagnidin aiaen horz ſimulat oniid</line>
        <line lrx="4161" lry="5847" ulx="13" uly="5743">neni urrexit ppere ad vidẽdũ miraculũ. n ¶ Et ait opti adoꝛantibus emulationis: in miniſtris vel in inſtrumentis</line>
        <line lrx="4175" lry="5951" ulx="0" uly="5790">lu ti matibus ſuis.i.pmis pᷣncipib poſt regẽ. o ¶ Nonne aculatois:in foꝛnace tẽtationis.Statua igitur notat ſimu/</line>
        <line lrx="4157" lry="6103" ulx="0" uly="5905">üõ</line>
        <line lrx="4160" lry="6112" ulx="0" uly="6023">,  er 08.q. d. 4 at p- . ta: 4 arae era Jann . 2£</line>
        <line lrx="4160" lry="6265" ulx="0" uly="6042">u nn, ſpongit rex ⁊ ait: Ecce vräͤeo Uttne⸗⸗ iõ analabatut qꝛ habʒ faiſe vonellatkUzig bob⸗ M Dtetemn. 13</line>
        <line lrx="4168" lry="6277" ulx="58" uly="6184">ö de qrto. r ¶ Solutos.qꝛ admirabat᷑ ꝙ ignis cõbuſſiſ ta: ꝓpter falſam pietatẽ.Sita: ꝓpter falſã poteſtatẽ. Dedi/</line>
        <line lrx="4150" lry="6395" ulx="120" uly="6231">ii ſet eoꝝ vincula ⁊ nõ coꝛpoꝛa:⁊ hoc eſt qð dĩ:Et ambu cata:pp falſã celebꝛitatẽ fame.Adoꝛnata:pꝑ falſã maieſta</line>
        <line lrx="4152" lry="6536" ulx="0" uly="6346">Hcbtun guſ lantes in medio ignis c. s t ſpẽs quarti ſilis ẽ fi· tẽ. hec oia ſil ↄcurrẽtia faciũt ſimulatoꝛẽ ſtatuam non ho</line>
        <line lrx="4156" lry="6617" ulx="0" uly="6431">eaſirti lio dei.qꝛ ꝓpi irradiatõem vultus in coꝛpoꝛe aſſumpto minem. In adoꝛantibus eſt nota emulationis. Adoꝛant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3437" lry="615" type="textblock" ulx="2829" uly="441">
        <line lrx="3437" lry="615" ulx="2829" uly="441">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1563" type="textblock" ulx="1262" uly="764">
        <line lrx="3105" lry="885" ulx="1268" uly="764">pᷣmo ſatrape.i. nobiles aſpirãtes ad nobilitatẽ genen. Ma</line>
        <line lrx="3112" lry="972" ulx="1320" uly="856">ſtratus. i. pſili arij aſpirates ad familiaritatẽ pncipis. Ju-</line>
        <line lrx="3108" lry="1069" ulx="1262" uly="896">glccs al pirates ad auctoꝛitatẽ. Duces.ſ.exerci᷑ᷣ aſpirantes</line>
        <line lrx="3110" lry="1135" ulx="1268" uly="1030">ad nois celebꝛitatẽ. Lyrãni.aſpirãtes ad ptãtem. O ptima</line>
        <line lrx="3114" lry="1226" ulx="1267" uly="1118">tes. aſpirãtes ad regiã dignitatẽ. Pi oẽs adoꝛat ſeculi digni</line>
        <line lrx="2014" lry="1317" ulx="1266" uly="1218">tatẽ:ne potẽtiã hono</line>
        <line lrx="1935" lry="1392" ulx="1268" uly="1300">res vel oiuitias ꝑdãt</line>
        <line lrx="1994" lry="1487" ulx="1268" uly="1387">quoꝝ exẽplo ſubdiri</line>
        <line lrx="1931" lry="1563" ulx="1266" uly="1477">faciliter inducuntur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1602" type="textblock" ulx="2262" uly="1483">
        <line lrx="3104" lry="1602" ulx="2262" uly="1483">oꝛ rex ibus pplis gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1929" type="textblock" ulx="1266" uly="1566">
        <line lrx="3049" lry="1654" ulx="1269" uly="1566">impulſi a maioꝛibus e  ene. V</line>
        <line lrx="3130" lry="1746" ulx="1332" uly="1602">potẽtiã. A doctoꝛi· tibus ⁊ linguis:ꝗ hitant in</line>
        <line lrx="3102" lry="1849" ulx="1312" uly="1715">us: per falſaz doctri vniuerſa terra: pax vobis</line>
        <line lrx="3104" lry="1929" ulx="1266" uly="1822">nã. A religioſis:p fal multiplicet. Signãa et mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2005" type="textblock" ulx="1266" uly="1917">
        <line lrx="1935" lry="2005" ulx="1266" uly="1917">ſam vitã. In miſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2084" type="textblock" ulx="1200" uly="1919">
        <line lrx="2896" lry="1969" ulx="2382" uly="1919">. E</line>
        <line lrx="3106" lry="2084" ulx="1200" uly="1923">vel inſtrumẽtis nota bilia ſecit apud me dẽus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2371" type="textblock" ulx="1264" uly="2091">
        <line lrx="2887" lry="2190" ulx="1267" uly="2091">tur adulatio: quidaz II⸗ Po . 7,</line>
        <line lrx="3116" lry="2286" ulx="1269" uly="2153">n. adulãtur ſuꝑioꝛl· pdicare e' ſigna: quia ma-</line>
        <line lrx="3104" lry="2371" ulx="1264" uly="2260">bus rõe timoꝛis: ⁊ h* gna ſunt:et mirabilia eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4203" type="textblock" ulx="1187" uly="2360">
        <line lrx="1987" lry="2463" ulx="1263" uly="2360">ſignificat p tubam qꝛ</line>
        <line lrx="1941" lry="2536" ulx="1239" uly="2444">terret:qͥda rõne ↄñdi</line>
        <line lrx="1948" lry="2613" ulx="1266" uly="2532">honoꝛis:vt ambitio</line>
        <line lrx="1947" lry="2711" ulx="1264" uly="2619">ſi:a hoc ſignat᷑ per ſi</line>
        <line lrx="1943" lry="2800" ulx="1264" uly="2709">ſtulã:qdã rõne fauo/</line>
        <line lrx="3088" lry="2877" ulx="1264" uly="2796">ris hẽndi in cauſis: ⁊</line>
        <line lrx="3113" lry="2975" ulx="1264" uly="2874">hoc ſignificatur ꝑ citharam:quidã rõne valoꝛis tẽpoꝛalis</line>
        <line lrx="3113" lry="3065" ulx="1264" uly="2964">vt pauperes:⁊ hoc ſignificatur ꝑ ſambucã:qdaʒ rõe affect</line>
        <line lrx="3136" lry="3158" ulx="1262" uly="3053">carnalis amoꝛis:ſicut ſũt ꝓpꝛie diligẽtes:⁊ hoc ſigniſicatur</line>
        <line lrx="3115" lry="3250" ulx="1262" uly="3140">p pſalteriũ:quidã ratoe decoꝛis:vt laſciui:⁊ hoc ſigniſicat</line>
        <line lrx="3123" lry="3332" ulx="1187" uly="3227">per ſymphoniam:qdam rone liuoꝛis:vt ſic ꝑ ſupioꝛes poſ</line>
        <line lrx="3116" lry="3415" ulx="1253" uly="3315">ſint ſe vindicare de alijs:⁊ hoc deſignatur ꝑ oẽ genus muſi</line>
        <line lrx="3125" lry="3508" ulx="1262" uly="3406">coꝝ::quia tales per omnẽ viam querunt adimplere ſuuʒ ꝓ/</line>
        <line lrx="3122" lry="3591" ulx="1261" uly="3492">poſitum. Quarto in foꝛnace ⁊ pueris notat᷑ tentatio ⁊ tri/</line>
        <line lrx="3111" lry="3677" ulx="1263" uly="3582">bulacio:in foꝛnace actiue:⁊ in pueris paſſiue.oꝛnax enim</line>
        <line lrx="3117" lry="3765" ulx="1262" uly="3670">tribulatõis ſeptuplũ ſuccendit᷑ ↄtra iuſtos anteqꝙᷓ; liberentur</line>
        <line lrx="3120" lry="3858" ulx="1262" uly="3758">Per aduerſitatẽ:in inſidijs hoſtilibus.Per aſperitatẽ:ĩ af/</line>
        <line lrx="3113" lry="3940" ulx="1262" uly="3846">flictionibus coꝛpoꝛis exterioꝛibus. Per anxietatẽ:in ↄflicti</line>
        <line lrx="3106" lry="4027" ulx="1262" uly="3933">bus mẽtis iterioꝛibus. Per arduitatẽ:in opibus difficilibꝰ.</line>
        <line lrx="3110" lry="4118" ulx="1265" uly="4023">Per auctoꝛitatẽ:in pᷣceptis foꝛtioꝛib .Per auſteritatẽ:i vi/</line>
        <line lrx="3108" lry="4203" ulx="1264" uly="4111">ctu ⁊ alijs neceſſitatibus coꝛpoꝛalibus. Per calamitates:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2700" type="textblock" ulx="2076" uly="2462">
        <line lrx="3107" lry="2612" ulx="2076" uly="2462">fgnũ ſempitnũ:ct poteſtas</line>
        <line lrx="3106" lry="2700" ulx="2077" uly="2603">eius in gnãtõe ⁊ gnãtõem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4295" type="textblock" ulx="1143" uly="4197">
        <line lrx="3109" lry="4295" ulx="1143" uly="4197">infirmitatibus ⁊ languoꝛibus. oꝛnax aũt tentatõis ſimilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5343" type="textblock" ulx="1262" uly="4286">
        <line lrx="3106" lry="4384" ulx="1266" uly="4286">ſeptuplum ſuccẽditur:quia ſeptẽ ſunt differẽtie tentatiois:</line>
        <line lrx="3111" lry="4467" ulx="1266" uly="4375">quia quedã tentatio dubia:quedã occulta:q̃dam fraudulẽ</line>
        <line lrx="3142" lry="4555" ulx="1266" uly="4464">ta ſub ſpecie boni:quedã ſubita ⁊ periculoſa:quia i repenti</line>
        <line lrx="3111" lry="4647" ulx="1262" uly="4552">nis difficile eſt ſe bene hẽre:q̃dam impoꝛtuna ſicut eſt tenta</line>
        <line lrx="3113" lry="4734" ulx="1265" uly="4639">tio carnis:que impugnat omnibPꝰhoꝛis:quedã perplexa:q;̃</line>
        <line lrx="3107" lry="4820" ulx="1264" uly="4727">dam violenta ex intenſione periculi vel moꝛtis. He tẽtatio</line>
        <line lrx="3101" lry="4907" ulx="1267" uly="4816">nes ſuccendunt᷑ napta.i.ↄcupia peccati oꝛiginalis. Stupa.</line>
        <line lrx="3108" lry="4997" ulx="1268" uly="4904">i.ↄcupiſcẽtia ſuꝑbie ⁊ vanitatis. Pice.i.concupia luxurie</line>
        <line lrx="3106" lry="5081" ulx="1269" uly="4987">carnalis. Malleolis i. concupia mundane cupiditatis:que</line>
        <line lrx="3108" lry="5164" ulx="1267" uly="5076">deſiccat auaꝝ hoĩem:ſicut malleoli ſarmẽta ſunt deſiccata</line>
        <line lrx="3111" lry="5252" ulx="1270" uly="5162">Ex hac foꝛnace eripiũtur pueri.i.innocẽtes. Uincula ↄſũ</line>
        <line lrx="3110" lry="5343" ulx="1268" uly="5243">munt᷑.i.difficultas ad bonũ ⁊ ꝓnitas ad malum. Seruan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5427" type="textblock" ulx="1270" uly="5333">
        <line lrx="3144" lry="5427" ulx="1270" uly="5333">tur aũt illeſa ſaraballa.i.bona que honeſtant:qꝛ tegũůt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="690" type="textblock" ulx="4426" uly="644">
        <line lrx="4611" lry="690" ulx="4426" uly="644">„ V  J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="781" type="textblock" ulx="4261" uly="758">
        <line lrx="4378" lry="781" ulx="4261" uly="758">☛  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="858" type="textblock" ulx="3225" uly="751">
        <line lrx="4936" lry="858" ulx="3225" uly="751">oñdẽtis. Cà finalis ẽ pnũciatio xpᷣi pdicãtis:trepidatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1117" type="textblock" ulx="3242" uly="848">
        <line lrx="4939" lry="959" ulx="3242" uly="848">dei oipotẽtis:hũiliatio regis ſuꝑbiẽtis:exaltatio danie</line>
        <line lrx="4950" lry="1044" ulx="3244" uly="938">lis interpᷣtani:ↄſolatio ppli fuiẽtis. Cã efficiẽs ẽ ſpũl⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="1117" ulx="3243" uly="1026">ſancti iſtictus:quẽ hũit daniel tanq; vir ſobꝛo ⁊ deuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1204" type="textblock" ulx="3242" uly="1113">
        <line lrx="4938" lry="1204" ulx="3242" uly="1113">tus:humilis ⁊ ſbieci:iterpᷣtatoibus aſſuet.Cã aũt foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1412" type="textblock" ulx="3157" uly="1389">
        <line lrx="3211" lry="1412" ulx="3157" uly="1389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1492" type="textblock" ulx="2233" uly="1378">
        <line lrx="3157" lry="1492" ulx="2233" uly="1378">Abuůchodonoſl.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2151" type="textblock" ulx="2075" uly="2037">
        <line lrx="3155" lry="2151" ulx="2075" uly="2037">celſus. Placuit ergo mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="2478" type="textblock" ulx="2041" uly="2359">
        <line lrx="3177" lry="2478" ulx="2041" uly="2359">qꝛ foꝛtia:è regnum eius:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1562" type="textblock" ulx="4416" uly="1205">
        <line lrx="4939" lry="1280" ulx="4418" uly="1205">malis conſiſtit in</line>
        <line lrx="4936" lry="1382" ulx="4418" uly="1290">mõ ſcribẽdi hãc</line>
        <line lrx="4945" lry="1484" ulx="4416" uly="1380">viſionẽ:que ſcri/</line>
        <line lrx="4937" lry="1562" ulx="4417" uly="1467">bitur pꝑ modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1583" type="textblock" ulx="3232" uly="1367">
        <line lrx="4271" lry="1516" ulx="3232" uly="1367">Egò nabuchodonoſoꝛ gꝗèᷣ</line>
        <line lrx="4272" lry="1583" ulx="3232" uly="1492">tus erã in domo mea: et flo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2874" type="textblock" ulx="3223" uly="1554">
        <line lrx="5003" lry="1707" ulx="3223" uly="1554">rens i palatio meo. Som/ Eplerq: Ecpla re.</line>
        <line lrx="4940" lry="1747" ulx="3309" uly="1646">e  a . gis nabuc. miſſa</line>
        <line lrx="4937" lry="1839" ulx="3240" uly="1707">niũ vidi quod ꝑterruit me pꝑtotũ regnũ ſuũ</line>
        <line lrx="4936" lry="1947" ulx="3241" uly="1816">⁊ cogitatões in ſtratu meo ad laudẽ deii me</line>
        <line lrx="5012" lry="2069" ulx="3245" uly="1911">⁊ viſiones capitis mei con moi hue ſacti</line>
        <line lrx="4938" lry="2139" ulx="3241" uly="2016">turbauerunt me. Et perme  ennele Polt,</line>
        <line lrx="4913" lry="2178" ulx="3470" uly="2084">21 ta eſt in ſerie hui</line>
        <line lrx="4940" lry="2276" ulx="3241" uly="2146">ꝓpoſiiũ eſt decretũ:uᷣt ĩtro libꝛi:⁊ iõ diuidit</line>
        <line lrx="4940" lry="2380" ulx="3250" uly="2251">ducerẽtur in ↄſpectu meo p modũ eple: qꝛ</line>
        <line lrx="4944" lry="2509" ulx="3242" uly="2347">cuncti ſapiẽtes babylonis Pmaporl laluta</line>
        <line lrx="4948" lry="2598" ulx="3250" uly="2451">⁊ vt ſolutõem ſomnij ĩidica narratioib Si⸗</line>
        <line lrx="4709" lry="2614" ulx="3296" uly="2572">2 N r  e  y„„ 1 — .</line>
        <line lrx="4941" lry="2707" ulx="3251" uly="2582">rẽt mihi. Tüc igrediebãt gna. z  ifert oclu⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="2799" ulx="4415" uly="2699">ſio:ibi Nunc.In</line>
        <line lrx="4936" lry="2874" ulx="4415" uly="2785">ſalutatõe aũt pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2969" type="textblock" ulx="3177" uly="2868">
        <line lrx="4934" lry="2969" ulx="3177" uly="2868">ponitur pſona ſalutãs:qꝛ ẽ maioꝛ:cũ dẽ: Nabuch.rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4696" type="textblock" ulx="3189" uly="4370">
        <line lrx="5052" lry="4482" ulx="3189" uly="4370">ferẽtiã illoꝝ q iĩ templis colebant: lacuit 4</line>
        <line lrx="5060" lry="4552" ulx="3197" uly="4450">hi pᷣdicare.i ſolẽniter ꝑ eplłaʒ diuulgare i ¶ Eſiga.</line>
        <line lrx="4994" lry="4696" ulx="3248" uly="4543">ideſt opera ſupꝛa naturam facta: k ¶ Quia 4 1a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="5513" type="textblock" ulx="1269" uly="5416">
        <line lrx="3170" lry="5513" ulx="1269" uly="5416">bꝛa pudibũda.Tiare.i.bona q̃ delectãt:qꝛ ponunt᷑ ĩ capite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6035" type="textblock" ulx="1266" uly="5504">
        <line lrx="3107" lry="5610" ulx="1266" uly="5504">Calciamẽta.i.bona q̃ ſuſtentant.Ueſtes i.bona q̃ confuãt.</line>
        <line lrx="3105" lry="5686" ulx="1269" uly="5590">Flãma aũt que diffundit᷑ per cubitos.xlix.⁊ qnquageſimũ</line>
        <line lrx="3104" lry="5775" ulx="1272" uly="5679">non attingit:ſignificat penã inferni que nunq; ↄſequetur re</line>
        <line lrx="3105" lry="5859" ulx="1272" uly="5765">miſſionẽ iubilei.i.requiẽ eternã que per remiſſionẽ iubilei</line>
        <line lrx="2884" lry="5944" ulx="1271" uly="5852">ſignificat᷑ in ſcriptura:qꝛ in iferno nulla ẽ remiſſio</line>
        <line lrx="3108" lry="6035" ulx="1570" uly="5941">Abuch. rex ⁊c. hec ẽ ʒꝰviſio ſignificãs xpᷣi pᷣdica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="6119" type="textblock" ulx="990" uly="6026">
        <line lrx="3117" lry="6119" ulx="990" uly="6026">— n tionẽ  humanã ꝓſperitatẽ matia aũt hui viſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6559" type="textblock" ulx="1274" uly="6114">
        <line lrx="3101" lry="6219" ulx="1326" uly="6114">. mnis eſt factũ nabuc.q ꝓpter offenſam dei ſeptẽ an</line>
        <line lrx="3110" lry="6304" ulx="1275" uly="6201">nis verſus ſuit in amẽtiã:herbaꝝ radicibus int᷑ aialia nu-</line>
        <line lrx="3105" lry="6377" ulx="1274" uly="6287">tritus:⁊ poſt dei miſericoꝛdia ad regnũ reſtitut:⁊ ſic hũili</line>
        <line lrx="3103" lry="6481" ulx="1274" uly="6374">atus:regem celi laudare cepit:in quo oſtenditur myſteriuzʒ</line>
        <line lrx="3102" lry="6559" ulx="1276" uly="6463">dominice pᷣdicatois.ſ.hũane ꝓſperitatis finẽ laudabilem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3146" type="textblock" ulx="3241" uly="2959">
        <line lrx="4941" lry="3074" ulx="3241" uly="2959">poſtea ſpdunt᷑ ꝑſone ſalutate:cũ dĩ: b¶ OQibus po⸗/</line>
        <line lrx="4934" lry="3146" ulx="3255" uly="3046">pulis ⁊c᷑.qꝛ erat monarcha oꝛieni:vt dem eſt. ʒ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3231" type="textblock" ulx="3257" uly="3131">
        <line lrx="5039" lry="3231" ulx="3257" uly="3131">bunt᷑ bona optata ꝑſonis ſalutat᷑: cum dẽ: c ¶ Pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3848" type="textblock" ulx="3251" uly="3229">
        <line lrx="4931" lry="3320" ulx="3258" uly="3229">vobis multiplicetur.qa bonum pad debet rex optare</line>
        <line lrx="4935" lry="3410" ulx="3255" uly="3303">ſubditis:qꝛ ad hoc eis pꝛeponitur. O ¶ Signa ⁊ mi⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="3496" ulx="3254" uly="3395">rabilia Hic ponitur conſequẽter epłe narratio: ⁊ pmo</line>
        <line lrx="4932" lry="3583" ulx="3252" uly="3485">ponitur iĩ generali:a2 i ſpali:ibi Ego nabuc. Cires pmũ</line>
        <line lrx="4929" lry="3672" ulx="3253" uly="3574">conſiderandũ ꝙ hic i generali narratur factũ nabuch.</line>
        <line lrx="4928" lry="3765" ulx="3251" uly="3667">quomodo ꝓpter ſuperbiã ſuam ĩ amentiã verſus ẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4930" lry="3848" ulx="3253" uly="3754">humiliatus:⁊ per cõſequẽs a deo ĩ regnũ reſtitutus: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4025" type="textblock" ulx="3247" uly="3835">
        <line lrx="5001" lry="3950" ulx="3247" uly="3835">pter qð fuit mor'ad deu laudandũ: ⁊ p eplam ad laudẽ</line>
        <line lrx="4930" lry="4025" ulx="3250" uly="3923">dei ſuos ſubditos iuitandum:⁊ hoc eſt quod dẽ hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4472" type="textblock" ulx="3246" uly="4011">
        <line lrx="4932" lry="4112" ulx="3248" uly="4011">d¶ Signa.i. opera dinit ſacta ad iducendum homiej</line>
        <line lrx="4931" lry="4213" ulx="3247" uly="4094">ad dei reuerẽtiam: e ¶ Et mirabilia. qꝛ excedũt ĩtelle</line>
        <line lrx="4931" lry="4286" ulx="3246" uly="4185">ctus humani facultatẽ: f ¶ Fecit apud me.i.i perſona</line>
        <line lrx="4933" lry="4370" ulx="3248" uly="4273">mea:⁊ ſũt vba nabuc. g ¶ Peexcelſus.hoc dẽ ad dif</line>
        <line lrx="4931" lry="4472" ulx="4329" uly="4360">h¶ Placuit  mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4907" type="textblock" ulx="3246" uly="4619">
        <line lrx="4929" lry="4740" ulx="3246" uly="4619">ſunt. ideſt talia ꝙ nullus poteſt ſimilia facere: l Et</line>
        <line lrx="4934" lry="4823" ulx="3248" uly="4710">mirabilia ey quia ſoꝛtia.cui nullus poteſt reſiſtere vel</line>
        <line lrx="4920" lry="4907" ulx="3246" uly="4800">impedire: m ¶ Et regnum eiuj:qꝛ regnũ ſempiternũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5005" type="textblock" ulx="3245" uly="4889">
        <line lrx="4919" lry="5005" ulx="3245" uly="4889">ideſt ſine fine: n ¶ Et poteſtas eius in generatõe 7 ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5681" type="textblock" ulx="3235" uly="4978">
        <line lrx="4917" lry="5069" ulx="3248" uly="4978">nerationem.ideſt i omnẽ nationem. o ¶ Ego nabu</line>
        <line lrx="4919" lry="5157" ulx="3245" uly="5061">chodonoſoꝛ. Hic deſcribitur narratõ epiſtole ĩ ſpeciali</line>
        <line lrx="4916" lry="5257" ulx="3245" uly="5156">vbi pᷣmittit quoddã exoꝛdiũ reſpectu ſequẽtium:i quo</line>
        <line lrx="4939" lry="5343" ulx="3246" uly="5242">i generali tangũtur perſona videns:⁊ perſona interpꝛe</line>
        <line lrx="4916" lry="5434" ulx="3246" uly="5328">tans: a ſtatus vtriuſq;. Scòo aũt ponitur ꝓſecutõ iſto</line>
        <line lrx="4939" lry="5521" ulx="3244" uly="5424">ruʒ determiate: ibi Uiſio capitis mei. Pꝛimo ergo de</line>
        <line lrx="4931" lry="5606" ulx="3239" uly="5500">ſcribitur perſona vidẽs cum dicit: o ¶ Ego nabucho</line>
        <line lrx="4939" lry="5681" ulx="3235" uly="5588">donoſoꝛ.monarcha oꝛientis q ¶ Quietus.ſ. a pꝛelijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5782" type="textblock" ulx="3189" uly="5677">
        <line lrx="4938" lry="5782" ulx="3189" uly="5677">ſbiugato mihi oꝛiente r ¶ In domo mea.i.ĩ babyio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5944" type="textblock" ulx="2947" uly="5783">
        <line lrx="3590" lry="5868" ulx="3139" uly="5783">ne quã fece</line>
        <line lrx="3160" lry="5944" ulx="2947" uly="5870">.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6216" type="textblock" ulx="3232" uly="5759">
        <line lrx="4935" lry="5853" ulx="3659" uly="5759">t caput ſue monarchie:vt dicetur.j. eodẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="6030" ulx="3238" uly="5846">caplo. 84 Et floꝛens i palatio meo.quia oia ſucceſſe</line>
        <line lrx="4919" lry="6106" ulx="3232" uly="5939">rant ſibi a ibim ſorun.n. ꝓſpera dicitur floꝛitõ me</line>
        <line lrx="4869" lry="6138" ulx="3234" uly="6027">taphoꝛice. t ¶ Somnium vidi. diuinitus imiſſum.</line>
        <line lrx="4911" lry="6216" ulx="3238" uly="6117">v ¶ Quod perterruit me ⁊c̃.diuia virtute hoc faciẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6304" type="textblock" ulx="3220" uly="6195">
        <line lrx="4913" lry="6304" ulx="3220" uly="6195">ſequitur: x ¶ Et pꝑ me ppoſitũ ẽ decretũ. hic incipit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6391" type="textblock" ulx="3185" uly="6285">
        <line lrx="4907" lry="6391" ulx="3185" uly="6285">ſonaz interpꝛetantẽ tãgere: Ut intro.iↄſpe.m.cũcti ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6580" type="textblock" ulx="3230" uly="6371">
        <line lrx="4913" lry="6488" ulx="3235" uly="6371">⁊c᷑. y¶  Tũc ingrediebantur harioli cc᷑. ſupꝛa expo</line>
        <line lrx="4914" lry="6580" ulx="3230" uly="6468">ſituz eſt: qui dicebantur harioli:⁊ ceteri hic nominati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1277" type="textblock" ulx="5178" uly="708">
        <line lrx="5456" lry="747" ulx="5292" uly="708">,</line>
        <line lrx="5447" lry="827" ulx="5188" uly="732">(Etoolatoennen</line>
        <line lrx="5446" lry="936" ulx="5185" uly="721">ſnui</line>
        <line lrx="5451" lry="1028" ulx="5184" uly="897">ieſertieſfſon</line>
        <line lrx="5455" lry="1181" ulx="5181" uly="996">aiahlee</line>
        <line lrx="5345" lry="1199" ulx="5178" uly="1114">tipelciern</line>
        <line lrx="5432" lry="1277" ulx="5189" uly="1099">ecgon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2540" type="textblock" ulx="5158" uly="1229">
        <line lrx="5292" lry="1286" ulx="5178" uly="1229">6</line>
        <line lrx="5420" lry="1376" ulx="5173" uly="1270">ioctin ℳecu</line>
        <line lrx="5419" lry="1471" ulx="5174" uly="1370">no. Quentun</line>
        <line lrx="5416" lry="1563" ulx="5174" uly="1461">ſie iut nd</line>
        <line lrx="5420" lry="1643" ulx="5169" uly="1543">a ai alje:</line>
        <line lrx="5422" lry="1737" ulx="5172" uly="1627">gurine lias</line>
        <line lrx="5424" lry="1832" ulx="5169" uly="1711">ibmiigpoſu</line>
        <line lrx="5374" lry="1901" ulx="5168" uly="1827"> ytdicluz</line>
        <line lrx="5427" lry="2002" ulx="5163" uly="1899">i dicedum g</line>
        <line lrx="5435" lry="2088" ulx="5165" uly="1983">rabſens o ali⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="2182" ulx="5164" uly="2081">Coorduo regni</line>
        <line lrx="5430" lry="2274" ulx="5164" uly="2160">ſpio: ppi o</line>
        <line lrx="5432" lry="2359" ulx="5162" uly="2264">gno pceptt int⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="2449" ulx="5162" uly="2344">ſclapiitee:ſint</line>
        <line lrx="5428" lry="2540" ulx="5158" uly="2430">oöpertti ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2620" type="textblock" ulx="5141" uly="2524">
        <line lrx="5421" lry="2620" ulx="5141" uly="2524">cgllcalurqtexpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3149" type="textblock" ulx="5156" uly="2615">
        <line lrx="5416" lry="2700" ulx="5156" uly="2615">cibetdanielem:</line>
        <line lrx="5417" lry="2784" ulx="5157" uly="2704">ghoc vicdetſons</line>
        <line lrx="5421" lry="2872" ulx="5158" uly="2794">leliacüdf: Oo⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="2961" ulx="5157" uly="2884">lutoen eius non</line>
        <line lrx="5432" lry="3050" ulx="5158" uly="2972">iadicaueruntmi⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="3149" ulx="5157" uly="3060">hi donec ingreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="3405" type="textblock" ulx="5154" uly="3152">
        <line lrx="5442" lry="3242" ulx="5157" uly="3152">ſuseſt daniel di.</line>
        <line lrx="5449" lry="3316" ulx="5158" uly="3243">t Lui nomen</line>
        <line lrx="5449" lry="3405" ulx="5154" uly="3329">balthaſar m no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5735" type="textblock" ulx="5143" uly="3419">
        <line lrx="5446" lry="3510" ulx="5171" uly="3419">medeimei qui⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3671" ulx="5165" uly="3510">—NR</line>
        <line lrx="5399" lry="3684" ulx="5154" uly="3615">deug abucho.</line>
        <line lrx="5421" lry="3789" ulx="5149" uly="3668">n i hy</line>
        <line lrx="5397" lry="3877" ulx="5147" uly="3778">ſti oor /r,</line>
        <line lrx="5456" lry="3966" ulx="5146" uly="3858">Aitenßtancliſonn</line>
        <line lrx="5456" lry="4119" ulx="5145" uly="3951">ae ginn pi.</line>
        <line lrx="5456" lry="4141" ulx="5153" uly="4044">on nioladiet</line>
        <line lrx="5456" lry="4225" ulx="5146" uly="4124">Miſcam diuinath</line>
        <line lrx="5456" lry="4329" ulx="5155" uly="4224">nyerignäcn</line>
        <line lrx="5456" lry="4414" ulx="5146" uly="4300">iſcbicytdiunin</line>
        <line lrx="5456" lry="4494" ulx="5146" uly="4388">egglipueſtennn</line>
        <line lrx="5456" lry="4602" ulx="5144" uly="4475">ttmdinab ſnad</line>
        <line lrx="5456" lry="4685" ulx="5143" uly="4565">ſſinadgbſuim</line>
        <line lrx="5456" lry="4768" ulx="5144" uly="4672">Ndiumngtoper ho⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4852" ulx="5144" uly="4741">ſborego inbalf⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4945" ulx="5144" uly="4833">ſitbaintr i</line>
        <line lrx="5456" lry="5041" ulx="5146" uly="4935">igubnagi han</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="5169" uly="5027">leliin pluralid</line>
        <line lrx="5456" lry="5220" ulx="5150" uly="5112">Koiſacfnn iſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5310" ulx="5154" uly="5200">iſceti dotes</line>
        <line lrx="5456" lry="5399" ulx="5154" uly="5289">ispigirſolue</line>
        <line lrx="5456" lry="5494" ulx="5210" uly="5385">nſalſonni i</line>
        <line lrx="5454" lry="5619" ulx="5155" uly="5454">ſünmnuti</line>
        <line lrx="5456" lry="5735" ulx="5196" uly="5575">tde eſtſedp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="218" lry="779" ulx="0" uly="667">liin</line>
        <line lrx="232" lry="902" ulx="0" uly="722">ac</line>
        <line lrx="235" lry="997" ulx="0" uly="869">ctiſi</line>
        <line lrx="233" lry="1164" ulx="0" uly="1051">iſk ha</line>
        <line lrx="237" lry="1252" ulx="68" uly="1147">naniin</line>
        <line lrx="239" lry="1344" ulx="0" uly="1245">ſt</line>
        <line lrx="242" lry="1431" ulx="0" uly="1326"> ireni</line>
        <line lrx="242" lry="1521" ulx="0" uly="1436">) monen</line>
        <line lrx="245" lry="1611" ulx="75" uly="1506">wenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1705" type="textblock" ulx="77" uly="1607">
        <line lrx="288" lry="1705" ulx="77" uly="1607">Blu nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="248" lry="1804" ulx="1" uly="1673"> miniſi</line>
        <line lrx="250" lry="1874" ulx="0" uly="1785"> Aimn</line>
        <line lrx="252" lry="1966" ulx="3" uly="1875">4 Whrkſ</line>
        <line lrx="256" lry="2051" ulx="88" uly="1969">mnote</line>
        <line lrx="256" lry="2146" ulx="0" uly="1994">e tin</line>
        <line lrx="258" lry="2228" ulx="2" uly="2126">0 Priu</line>
        <line lrx="259" lry="2333" ulx="0" uly="2232">9 pnaäicen</line>
        <line lrx="262" lry="2429" ulx="0" uly="2329">3 oponti</line>
        <line lrx="262" lry="2507" ulx="84" uly="2413">norbſbinen</line>
        <line lrx="264" lry="2582" ulx="0" uly="2508"> eanotbi</line>
        <line lrx="265" lry="2684" ulx="0" uly="2581">auz intn</line>
        <line lrx="266" lry="2774" ulx="77" uly="2683">ſotbiſtu</line>
        <line lrx="268" lry="2874" ulx="56" uly="2772">urrtpegitß</line>
        <line lrx="268" lry="2945" ulx="0" uly="2864">Nrcüdiſebechee</line>
        <line lrx="268" lry="3131" ulx="0" uly="3038">miNdnc. N</line>
        <line lrx="273" lry="3238" ulx="0" uly="3121">mandi 1ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3225">
        <line lrx="267" lry="3408" ulx="0" uly="3225">un ſen</line>
        <line lrx="268" lry="3414" ulx="0" uly="3313">un 9 .Sefr</line>
        <line lrx="268" lry="3584" ulx="0" uly="3483">iCpulue lugi</line>
        <line lrx="266" lry="3678" ulx="0" uly="3574">mmuy ui itn⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3766" ulx="0" uly="3670">ianani mmii,</line>
        <line lrx="270" lry="3855" ulx="0" uly="3763">gingu/fiune</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3495" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="266" lry="3495" ulx="0" uly="3407">argenunta ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="294" lry="3946" ulx="0" uly="3842">rpebna</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4392" type="textblock" ulx="0" uly="3932">
        <line lrx="252" lry="4030" ulx="0" uly="3932"> t oogoi hi</line>
        <line lrx="267" lry="4112" ulx="0" uly="4015">Ormun honig</line>
        <line lrx="264" lry="4210" ulx="0" uly="4107">iu ganiitiele</line>
        <line lrx="263" lry="4294" ulx="0" uly="4197">palmelidetiong</line>
        <line lrx="264" lry="4392" ulx="0" uly="4280">cluah dins ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4495" type="textblock" ulx="0" uly="4372">
        <line lrx="263" lry="4495" ulx="0" uly="4372">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4486" type="textblock" ulx="196" uly="4468">
        <line lrx="207" lry="4486" ulx="196" uly="4468">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4940" type="textblock" ulx="0" uly="4465">
        <line lrx="262" lry="4579" ulx="0" uly="4465">nlene C.</line>
        <line lrx="273" lry="4662" ulx="0" uly="4567">(dangt</line>
        <line lrx="260" lry="4754" ulx="0" uly="4634">ninnm I5</line>
        <line lrx="265" lry="4847" ulx="0" uly="4738">Ausotſtfäüttit</line>
        <line lrx="258" lry="4940" ulx="0" uly="4832">Cernpölnm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5098" type="textblock" ulx="0" uly="4919">
        <line lrx="286" lry="5030" ulx="0" uly="4919">cs ngni</line>
        <line lrx="258" lry="5098" ulx="96" uly="4995">(en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1397" type="textblock" ulx="477" uly="1302">
        <line lrx="1031" lry="1397" ulx="477" uly="1302">ſus eſt in ↄſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1746" type="textblock" ulx="470" uly="1569">
        <line lrx="1029" lry="1659" ulx="475" uly="1569">vocat cũ alijs: 2</line>
        <line lrx="1031" lry="1746" ulx="470" uly="1661">maxime qꝛ alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2547" type="textblock" ulx="408" uly="2444">
        <line lrx="1036" lry="2547" ulx="408" uly="2444">dus pceperat ĩ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="3412" type="textblock" ulx="467" uly="3151">
        <line lrx="1050" lry="3247" ulx="481" uly="3151">ſus eſt daniel ꝛc̃.</line>
        <line lrx="1023" lry="3338" ulx="467" uly="3231">C G LCui nomen</line>
        <line lrx="1021" lry="3412" ulx="483" uly="3324">balthaſar ſᷣm no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="967" type="textblock" ulx="484" uly="757">
        <line lrx="2203" lry="892" ulx="484" uly="757">3 (Et ſolutoem ein indicauerũt mihi. qꝛ hoc ẽ ſoli</line>
        <line lrx="2213" lry="967" ulx="486" uly="872">dei:ex quo pʒ eos falſũ rñdiſſe in pᷣma viſione qñ dixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1250" type="textblock" ulx="478" uly="957">
        <line lrx="2199" lry="1068" ulx="478" uly="957">rũt: Rex dicat ſomniũ ſeruis ſuij:⁊ ſolutõeʒ ĩidicabim.</line>
        <line lrx="2262" lry="1250" ulx="482" uly="1044">qꝛ hic dꝛ expᷣſſe: rex ednen in ↄſpectu eoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1237" type="textblock" ulx="485" uly="1133">
        <line lrx="2202" lry="1237" ulx="485" uly="1133">⁊ tñ neſcierũt intpꝛetari: a ¶ Donec collega.i.familia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1309" type="textblock" ulx="490" uly="1221">
        <line lrx="1043" lry="1309" ulx="490" uly="1221">ris b ¶ Ingreſ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1731" type="textblock" ulx="1154" uly="1388">
        <line lrx="2194" lry="1532" ulx="1154" uly="1388">harioli magi chaldei ⁊ ha</line>
        <line lrx="2196" lry="1654" ulx="1165" uly="1514">ruſpices ⁊ ſomniũ narraui</line>
        <line lrx="2193" lry="1731" ulx="1158" uly="1622">in ↄſpectu eoꝝ:ẽ ſolutõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1574" type="textblock" ulx="482" uly="1395">
        <line lrx="1028" lry="1505" ulx="482" uly="1395">meo. Queritur</line>
        <line lrx="1023" lry="1574" ulx="482" uly="1483">gq̃re ñ fuit pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2381" type="textblock" ulx="475" uly="1723">
        <line lrx="2198" lry="1864" ulx="488" uly="1723">ei ſomniu expoſu eb nõ idicauerũt mihi: do</line>
        <line lrx="2200" lry="1997" ulx="478" uly="1839">crat: r digiu eſt nec collega igreſſus ẽ ĩ cõ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2053" ulx="475" uly="1939">x. · Daccum ïÿ ſpectu meo daniel: cui no/</line>
        <line lrx="2189" lry="2101" ulx="488" uly="2009">erat abſens ꝓ aliꝰ x⸗ 2</line>
        <line lrx="2188" lry="2186" ulx="482" uly="2058">quo arduo regni mMẽ balthaſar ſim nomẽ dði</line>
        <line lrx="2191" lry="2204" ulx="898" uly="2165">. . 9</line>
        <line lrx="2160" lry="2294" ulx="496" uly="2165">negocio: ꝓpi qd; ei:qui hʒ ſpm̃ deoꝝ ſan</line>
        <line lrx="2188" lry="2381" ulx="477" uly="2273">rex nõ pᷣcepit in/ ctoꝝ ĩ ſemetipᷣo:⁊ ſomniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2488" type="textblock" ulx="486" uly="2358">
        <line lrx="2187" lry="2488" ulx="486" uly="2358">lici ſapieres: ſitut coꝛã ipo locut ſũ. Baͤltha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2600" type="textblock" ulx="1161" uly="2481">
        <line lrx="2197" lry="2600" ulx="1161" uly="2481">ſar pᷣnceps harioloꝝ:quᷣo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3049" type="textblock" ulx="473" uly="2535">
        <line lrx="1874" lry="2624" ulx="473" uly="2535">mili caſu:qꝛ expe i. . 1</line>
        <line lrx="2187" lry="2712" ulx="479" uly="2596">ctabat danielem: niã ego ſcio:ꝙ ſpm̃ deoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2186" lry="2819" ulx="480" uly="2696">⁊ hoc videt ſona ſanctoꝝ hẽas in te: èt oẽ ſa</line>
        <line lrx="2187" lry="2964" ulx="483" uly="2798">X lea ciof: So⸗ cramẽtũ nõ eſt ipoſſibile ti</line>
        <line lrx="2184" lry="3049" ulx="484" uly="2923">indicauerunt mi· bi: uiſiones ſomnioꝝ meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3684" type="textblock" ulx="1071" uly="3032">
        <line lrx="2183" lry="3163" ulx="1149" uly="3032">rũ quas vidi ⁊ ſolutõeʒ ea</line>
        <line lrx="2188" lry="3269" ulx="1159" uly="3140">rũ narra. Aiſiò capit mei ĩ</line>
        <line lrx="2184" lry="3350" ulx="1119" uly="3242">cubili meo. Nidẽbã:⁊ ecce</line>
        <line lrx="2182" lry="3467" ulx="1101" uly="3345">arboꝛ in medio tre.èt altitu</line>
        <line lrx="2193" lry="3589" ulx="1152" uly="3454">do eius nimia. Magna ar-</line>
        <line lrx="2185" lry="3684" ulx="1071" uly="3565">boꝛ ẽt ſoꝛtis: et ꝓceritas ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="3149" type="textblock" ulx="483" uly="3062">
        <line lrx="1031" lry="3149" ulx="483" uly="3062">hi: donec ingrel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="3854" type="textblock" ulx="480" uly="3410">
        <line lrx="1028" lry="3501" ulx="485" uly="3410">mẽ dei mei. quia</line>
        <line lrx="1026" lry="3589" ulx="482" uly="3500">tali noie vocabat᷑</line>
        <line lrx="967" lry="3673" ulx="482" uly="3587">deus nabucho.</line>
        <line lrx="1031" lry="3777" ulx="480" uly="3660">d ¶ Qui hʒ ſpi⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="3854" ulx="481" uly="3762">ritũ deoꝝ ſcõꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3943" type="textblock" ulx="466" uly="3831">
        <line lrx="2182" lry="3943" ulx="466" uly="3831">ad interptandũ ſomnia: ꝓpi hoc ars interpᷣtãdi ſõnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6585" type="textblock" ulx="475" uly="3938">
        <line lrx="2183" lry="4031" ulx="477" uly="3938">dicebat᷑ ſcia dina.vñ ⁊ Albert magnus ſuꝑ libꝛum de</line>
        <line lrx="2185" lry="4133" ulx="480" uly="4026">ſono 2 vigilia dicit Socratẽ exclamaſſe athenienſibus</line>
        <line lrx="2150" lry="4209" ulx="479" uly="4108">laudas ſclam diuinatõis ſonioꝝ dicẽs: Abſit a me v</line>
        <line lrx="2183" lry="4296" ulx="483" uly="4194">hanc veſtrã quã expti eſtis ꝑ ſomnia dicã eſſe falſa ſciẽ</line>
        <line lrx="2182" lry="4378" ulx="477" uly="4284">tiã:ſed hac vt diuinã me ignoꝛare pfiteoꝛ:humana mẽ</line>
        <line lrx="2207" lry="4469" ulx="480" uly="4377">ſcire exilii ꝓteſtatus ſum: ⁊ vt veꝝ fatear hoc ſolũ me</line>
        <line lrx="2181" lry="4557" ulx="475" uly="4456">ſcire arbitra- ſuʒ qð ignoꝛo:eo ꝙ ſciam deoꝝ vel ſcoꝝ</line>
        <line lrx="2179" lry="4644" ulx="477" uly="4545">nõ ſum adepr.ſeqtur: e ¶ Balthaſar pᷣnceps hariolo</line>
        <line lrx="2179" lry="4730" ulx="479" uly="4637">rũ.i.diuinatoꝝ:⁊ hoc rõe diuie ſapie:quã hẽbat: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2184" lry="4828" ulx="476" uly="4714">ali:⁊ hocẽ qò ſubdit᷑: f ¶ Qm ego ſcio ꝙ ſpũm deo⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="4908" ulx="475" uly="4811">rũ ſcõꝝ hẽas in te.dicit deoꝝ ſcõꝝ ad differetiã demo/</line>
        <line lrx="2171" lry="4990" ulx="477" uly="4899">nũ a quib magi ⁊ harioli ⁊ huiuſmõi querebãt rñſa:</line>
        <line lrx="2172" lry="5079" ulx="481" uly="4986">lodtur etiã in plurali de deo ſ 2c gentiliũ. ſequit᷑:</line>
        <line lrx="2167" lry="5170" ulx="482" uly="5073">g ¶ Et oẽ ſacrm.i.ſecretũ. h tibi ipoſſibile.</line>
        <line lrx="2173" lry="5256" ulx="485" uly="5161">q.d.oẽ ſecretũ potes aperire. i¶ Uiſiones ſomnioꝝ</line>
        <line lrx="2170" lry="5344" ulx="481" uly="5252">meoꝝ q̃s vidi.⁊ ſolu.eaꝝ narra.nõ petit h nabuc. nar</line>
        <line lrx="2168" lry="5432" ulx="479" uly="5336">ratõem ſui ſomnij q̃ſi ignoꝛati:ſicut ĩ pᷣma viſione: qꝛ</line>
        <line lrx="2170" lry="5519" ulx="483" uly="5424">hoc ſõniũ narrauit pmo rex alijs ↄiectoꝛib': ⁊ 2 * danie</line>
        <line lrx="2179" lry="5614" ulx="482" uly="5511">li:vt hic dictũ eſt:ſed petit narratõem ꝑ modum expo-</line>
        <line lrx="2177" lry="5769" ulx="481" uly="5599">ſitõis. in qua opʒ repeti ſomniũ ab TSS applicã/</line>
        <line lrx="2168" lry="5777" ulx="482" uly="5685">do partes viſionis ad ꝑtes ſolutõis. k¶¶ Uiſio capi.</line>
        <line lrx="2174" lry="5864" ulx="482" uly="5772">Poſito exoꝛdio narratõis ⁊ inipꝛetatõis:hic pcedit ad</line>
        <line lrx="2165" lry="5959" ulx="481" uly="5861">vtrũq; ĩ ſpali:⁊ pᷣmo ad narratoeʒ:⁊ ad ei interpᷣtatio</line>
        <line lrx="2183" lry="6044" ulx="478" uly="5949">nẽ:ibi Tu ergo balthaſar. Pꝛima in tres:qꝛ pᷣmo nar/</line>
        <line lrx="2178" lry="6134" ulx="481" uly="6037">rat᷑ viſio put ſignat regis eminẽtiã:⁊ꝰ ꝓut ſigniſicat cõ</line>
        <line lrx="2187" lry="6220" ulx="478" uly="6124">tra eũ dinã ſniam:ibi Nidebã.ʒ ꝓut expmit ſnie cam:</line>
        <line lrx="2185" lry="6381" ulx="478" uly="6199">ibi In ſnia. In mas te dicitur ſic: k ¶ Uiſio capin</line>
        <line lrx="2166" lry="6396" ulx="481" uly="6301">mei.qꝛ tales viſiones fiũt in parte imaginatiua: que vi</line>
        <line lrx="2163" lry="6492" ulx="478" uly="6390">get in capite. l ¶ In cubili meo.qꝛ ĩ ſomno ẽ facta iſta</line>
        <line lrx="2159" lry="6585" ulx="480" uly="6475">viſio qetatis ſenſibus exterioꝛib:hec ẽ.ſ.que ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1065" type="textblock" ulx="2335" uly="974">
        <line lrx="3415" lry="1065" ulx="2335" uly="974">qꝛ radices ſunt oꝛi ſiles:2  aia. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="1851" type="textblock" ulx="2267" uly="1405">
        <line lrx="3363" lry="1530" ulx="2319" uly="1405">cõtingẽs celũ. Aſpèci illi</line>
        <line lrx="3363" lry="1851" ulx="2267" uly="1730">èàt fruci'eius nimius:ẽct eſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2171" type="textblock" ulx="2301" uly="2062">
        <line lrx="3358" lry="2171" ulx="2301" uly="2062">ramis eius ↄuerſabant᷑ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4189" type="textblock" ulx="1878" uly="4117">
        <line lrx="2245" lry="4189" ulx="1878" uly="4117">it a me vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6485" type="textblock" ulx="2282" uly="6391">
        <line lrx="3045" lry="6485" ulx="2282" uly="6391">que infrangibilis eſt. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="990" type="textblock" ulx="2266" uly="765">
        <line lrx="4172" lry="914" ulx="2266" uly="765">ma Uidebã a ecce arboꝛ. ꝑ arboꝛẽ nabuc.ſigniſicat᷑: qꝛ Fʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="990" ulx="2287" uly="886">phᷓᷣʒ hõ ẽ q̃i arboꝛ euerſa hns radicej ſurſũ.i.capilloj:vł oj:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1166" type="textblock" ulx="2329" uly="988">
        <line lrx="4164" lry="1096" ulx="2384" uly="988">g es iu le . n ¶In medio terre. quia</line>
        <line lrx="4175" lry="1166" ulx="2329" uly="1059">bab ylon vbi regnabat nabuc.ẽ ĩ medio climate terre hita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1264" type="textblock" ulx="3288" uly="1158">
        <line lrx="4164" lry="1264" ulx="3288" uly="1158">0o¶Et altitudo ei'nimia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="1264" type="textblock" ulx="2334" uly="1141">
        <line lrx="3340" lry="1264" ulx="2334" uly="1141">bilis.iſ. i quarto ſᷣm alfraganũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1355" type="textblock" ulx="3496" uly="1251">
        <line lrx="4158" lry="1355" ulx="3496" uly="1251">ꝓpi potẽtiã nabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2297" type="textblock" ulx="3459" uly="1337">
        <line lrx="4112" lry="1438" ulx="3459" uly="1337">⁊ eius ſuꝑbiã. ¶p</line>
        <line lrx="4164" lry="1517" ulx="3485" uly="1425">Magna. ꝓpter regni</line>
        <line lrx="4161" lry="1603" ulx="3481" uly="1515">extenſione. q ¶ Et</line>
        <line lrx="4162" lry="1701" ulx="3476" uly="1599">foꝛtis. ꝓpter magnã</line>
        <line lrx="4168" lry="1796" ulx="3489" uly="1686">miliciã ⁊ peritiaʒ ar/</line>
        <line lrx="4178" lry="1876" ulx="3491" uly="1778">moꝝr. r ¶¶ Et ꝓpceri/</line>
        <line lrx="4153" lry="1949" ulx="3482" uly="1861">tas eius ↄtingẽ) celũ.</line>
        <line lrx="4159" lry="2035" ulx="3490" uly="1949">ꝓpter nabuc.excellen</line>
        <line lrx="4155" lry="2117" ulx="3498" uly="2030">tiã q de infimo ſtatu</line>
        <line lrx="4169" lry="2207" ulx="3489" uly="2112">ad tantã potẽtiã ðᷣue⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="2297" ulx="3495" uly="2209">nerat:vt.S.dictũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1754" type="textblock" ulx="2310" uly="1522">
        <line lrx="3366" lry="1654" ulx="2310" uly="1522">erat vſq; ad tminos vniũᷣſe</line>
        <line lrx="3361" lry="1754" ulx="2315" uly="1629">terre. Yolia eð pulcherria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2060" type="textblock" ulx="2338" uly="1839">
        <line lrx="3361" lry="1984" ulx="2339" uly="1839">vniuerſoꝝ ĩ ea. Subter eaʒ</line>
        <line lrx="3361" lry="2060" ulx="2338" uly="1950">hitabãt aĩalia ẽt beſtie: ẽt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="2272" type="textblock" ulx="2307" uly="2165">
        <line lrx="3362" lry="2272" ulx="2307" uly="2165">lucres celi:⁊ ex ea veſcebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2637" type="textblock" ulx="2297" uly="2272">
        <line lrx="4150" lry="2404" ulx="2321" uly="2272">oĩs caro. Nidẽbã ĩ viſion? s ¶ Alſpectus illius</line>
        <line lrx="4156" lry="2536" ulx="2297" uly="2376">capitis mei ſupſtratũ meũ: erat vlzad ter. veter</line>
        <line lrx="4154" lry="2637" ulx="2298" uly="2482"> ecce vigil èt ſanci dẽ celo remotis parube ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="3077" type="textblock" ulx="2303" uly="2596">
        <line lrx="3361" lry="2703" ulx="2303" uly="2596">deſcẽdit:clàmauit foꝛtit᷑: ⁊</line>
        <line lrx="3359" lry="2819" ulx="2313" uly="2705">ſic ait: Succidite arboꝛẽ ⁊</line>
        <line lrx="3911" lry="2932" ulx="2335" uly="2813">pciditè ramos eius:ẽxcuti cherrima. he</line>
        <line lrx="4153" lry="3077" ulx="2333" uly="2897">tefollia eiug: et dilpergite wanen aa eiae dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3699" type="textblock" ulx="2303" uly="3028">
        <line lrx="4151" lry="3175" ulx="2324" uly="3028">fructeius:fugiat beſtie:que uerſis regnis ſupatis</line>
        <line lrx="4268" lry="3276" ulx="2321" uly="3138">ſubt eã ſũt:⁊ volucres ð ra gregaucrar „——</line>
        <line lrx="4156" lry="3382" ulx="2326" uly="3247">mis eᷣ. Nrũtamẽ germẽ St fruct ei nimi pp</line>
        <line lrx="4226" lry="3493" ulx="2327" uly="3334">radicũ er in fra ſinite: t alli muleitucdine diultig</line>
        <line lrx="4046" lry="3552" ulx="2329" uly="3410">ger piclo ſerreo vereo ⸗ rũ artificialiũ. ¶x</line>
        <line lrx="4144" lry="3600" ulx="2323" uly="3476">get viclo ferreo ⁊ ereo ĩ her Et eſca vni.in ea. pp</line>
        <line lrx="3397" lry="3699" ulx="2303" uly="3571">bis:q̃ ſoꝛis ſunt: ⁊ roꝛe celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2891" type="textblock" ulx="3415" uly="2640">
        <line lrx="4165" lry="2741" ulx="3471" uly="2640">batur nę egs inuade-</line>
        <line lrx="4152" lry="2828" ulx="3483" uly="2727">ret. t ¶ Folia eb pul</line>
        <line lrx="4154" lry="2891" ulx="3415" uly="2814">cherrima. hoc dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4727" type="textblock" ulx="2314" uly="3592">
        <line lrx="4153" lry="3670" ulx="3453" uly="3592">multitudinẽ diuitia-</line>
        <line lrx="4114" lry="3771" ulx="3392" uly="3680">rũ naturaliũ.¶</line>
        <line lrx="4144" lry="3855" ulx="3484" uly="3768">Subter eã hitabant</line>
        <line lrx="4156" lry="3947" ulx="2320" uly="3850">aĩalia.i.ſimplices. t benie. i. feroces:qꝛ nullus aude/</line>
        <line lrx="4144" lry="4114" ulx="2321" uly="3877">bat reſiſtere. a lnrcueid ro celi. ꝑ volucres</line>
        <line lrx="4156" lry="4124" ulx="2318" uly="4030">intelligũtur garruli ⁊ mendaceg ad alta tẽdẽtes:qꝛ tales ſo/</line>
        <line lrx="4145" lry="4211" ulx="2319" uly="4117">lent pncipibus eẽ laterales. b Uidebã. Hic ↄñter narra</line>
        <line lrx="4152" lry="4296" ulx="2318" uly="4203">tur viſio inqtũ ↄtinebat ſniam dei:vñ dẽ ſic:idebã.ſ.ꝓ⸗/</line>
        <line lrx="4163" lry="4394" ulx="2317" uly="4282">ſperitatẽ ſtat mei. c ¶ In viſiõe capitis mei ⁊c᷑. qꝛ ꝓſperi/</line>
        <line lrx="4145" lry="4470" ulx="2314" uly="4378">tas pñtis vite nõ ẽ niſi quaſi ſõnium.ſ.vñ dẽ in pᷣſ.Doꝛmie</line>
        <line lrx="4152" lry="4554" ulx="2321" uly="4465">rãt ſomnũ ſuũ ⁊ nihil inuenerũt oẽs viri diuitiaꝝ ĩ mani/</line>
        <line lrx="4147" lry="4642" ulx="2319" uly="4551">bus ſuis.ſequit᷑: ð ¶ Et ecce vigil.i.angelus:qꝛ angeli vi/</line>
        <line lrx="4140" lry="4727" ulx="2317" uly="4635">gilãt ad cuſtodiã nr̃am ⁊ ad exequẽda dei mãdata:  quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4900" type="textblock" ulx="2315" uly="4721">
        <line lrx="4139" lry="4830" ulx="2318" uly="4721">nunqᷓ ceſſant ab actu intelligẽdi: ſicut nos ceſſamꝰ oppꝛeſſi</line>
        <line lrx="4138" lry="4900" ulx="2315" uly="4811">ſomno. e¶ Et ſanct᷑.hoc dẽ ad differẽtiä demonũ:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4989" type="textblock" ulx="2262" uly="4895">
        <line lrx="4132" lry="4989" ulx="2262" uly="4895">phi gẽtiles dicebãt demões coꝛꝑa hẽe aerea:vt dictũ eſt.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5336" type="textblock" ulx="2313" uly="4984">
        <line lrx="4137" lry="5078" ulx="2313" uly="4984">angelos aũt eſſe intelligẽtias oino ſepatas. f ¶ De celo de</line>
        <line lrx="4086" lry="5165" ulx="2315" uly="5071">ſcẽdit.qꝛ a deo mittũt᷑ angeli ad hec iferioꝛa admiſtrãda.</line>
        <line lrx="4084" lry="5251" ulx="2579" uly="5159">mauit foꝛtit. ad inſinuãdũ auctoꝛitatẽ dine ſnie.</line>
        <line lrx="4132" lry="5336" ulx="2314" uly="5246">h¶ Succidite arboꝛẽ.qꝛ nabuc.de regno abiect᷑ ẽ ad tpᷣs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5427" type="textblock" ulx="2244" uly="5332">
        <line lrx="4140" lry="5427" ulx="2244" uly="5332">vt dicet᷑.j. eo.c. i ¶ Pꝛecidite ramos eb.i.filios e vel po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="5517" type="textblock" ulx="2313" uly="5422">
        <line lrx="4131" lry="5517" ulx="2313" uly="5422">ſteros:ꝗ deiecti ſunt ⁊ inifecti ꝑ medos ⁊ pſas:vt pʒ.c.ſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6582" type="textblock" ulx="2285" uly="5510">
        <line lrx="4130" lry="5603" ulx="2313" uly="5510">ti. k¶Excutitẽ ſolia e.i.decoꝛẽ regni:qui m de</line>
        <line lrx="4133" lry="5690" ulx="2289" uly="5597">perijt in infirmitate longa regis nabuch. l ¶ Et diſpergite</line>
        <line lrx="4133" lry="5778" ulx="2309" uly="5682">fructus eius.quia illo tempoꝛe quilibet rapiebat ibi diuiti/</line>
        <line lrx="4123" lry="5879" ulx="2312" uly="5763">as illius regni. m ¶ Fugiant beſtie que ſubter eã ſunt ac.</line>
        <line lrx="4123" lry="5963" ulx="2310" uly="5855">quia multi receſſerunt de dominio nabuchodonoſoꝛ tẽpo</line>
        <line lrx="4129" lry="6041" ulx="2305" uly="5946">re amẽtie ſue:tam de ſimplicibꝰ:qui ſignãtur per beſtias:qᷓ</line>
        <line lrx="4123" lry="6210" ulx="2285" uly="6028">de ecibna gui deſignatur ꝑ volucres ad alta tendentes.</line>
        <line lrx="4123" lry="6224" ulx="2308" uly="6119">n ¶ Uerumtamẽ germẽ radicũ eius in terra ſinite.i.ſpem</line>
        <line lrx="4125" lry="6306" ulx="2288" uly="6138">certã reuertendi ad regnũ poſt amẽtiã. 0Etallige, vin</line>
        <line lrx="4125" lry="6392" ulx="2305" uly="6293">culo ferreo.ideſt in infirmitate inducta ex diuina ſententia</line>
        <line lrx="4120" lry="6484" ulx="3059" uly="6327">Sn herbis que foꝛis ſunt. quia</line>
        <line lrx="4063" lry="6582" ulx="2298" uly="6472">tempoꝛe amentie habitabat in campis cum beſtüs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3432" lry="639" type="textblock" ulx="2884" uly="457">
        <line lrx="3432" lry="639" ulx="2884" uly="457">(Diber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1426" type="textblock" ulx="1292" uly="761">
        <line lrx="5455" lry="932" ulx="1304" uly="761">a ¶ Toꝛ ebab humano cõmutet᷑ ⁊c᷑ qꝛ pdidit vſũ rõis prr no: ⁊tñ ſũt poſſibilia hõi ſurioſo.furia.n. facit hoiem i Gl</line>
        <line lrx="5456" lry="1025" ulx="1306" uly="876">amẽtiã: ⁊ ſic fact'ẽ qᷓſi beſtia:qꝛ vita hois non differt a vtta multa agere ⁊ pati que als nõ poſſet. videmẽ. n. amẽtes ibn i</line>
        <line lrx="5456" lry="1112" ulx="1292" uly="967">beſtiali:niſi ꝑ vſũ rõnis:nõ qꝛ fuit mutar᷑ ĩi bouẽ:vt diẽ Jo diu ſub diuo moꝛari:crudis ſuſtẽtari: qberiã vi e ſint bi —</line>
        <line lrx="5407" lry="1211" ulx="1308" uly="1059">ſeph: qui lʒ vacit narret hiſtoꝛi veteris teſtamẽti:tñ quan beſtie beſtiaꝝ etiã ſerociũ: ⁊ cũ talib' amicitiam contra ——</line>
        <line lrx="5405" lry="1290" ulx="1309" uly="1142">do vult exponẽ turpit᷑ deficit:ſicut de nuditate ade in ſtatu hyunt.Hec hiero.Ratio aũt iſtoꝛum que dicit hic hie⸗ und</line>
        <line lrx="5405" lry="1373" ulx="1309" uly="1238">inocẽtie dicit ioſephꝰ ronym:põt aſſi⸗ Nlunse .</line>
        <line lrx="5396" lry="1426" ulx="1310" uly="1318">ꝙ non erubeſcebat: 2 gnari bꝛeuiter:qꝛ lichat hux</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2562" type="textblock" ulx="456" uly="1394">
        <line lrx="5406" lry="1564" ulx="1309" uly="1394">exponẽdo rõem aſſi tingat᷑:⁊ cũ feris ꝑs edĩ her ſtinus:quia oẽs ſapiẽtes re furia naturaʒ ho umm he</line>
        <line lrx="5398" lry="1675" ulx="1309" uly="1501">gnat: qꝛ ada vixit tů hpa terre. Còꝛ eo ab hũano gni mei nõ queunt ſolutio/ eunnis eorcliat nl</line>
        <line lrx="5354" lry="1795" ulx="1304" uly="1587">li⸗ Eangnintsn u, cõmutet: ⁊ coꝛ fere det euct nẽ edicere mihi. Tu autey ſaeit: n er bocſle⸗· uinc</line>
        <line lrx="5404" lry="1875" ulx="1305" uly="1735">rõnis nõ erubeſcũt ? ſeptẽ tpa mutẽtur ſup eum potes:qꝛ ſpũs deoꝝ ſãcto quitur ꝙ aliqua ma flilir</line>
        <line lrx="5400" lry="2019" ulx="1025" uly="1814">vl. s ſua nuditate:ſs bocẽ? In ſnia vigilũ decretũ ẽ᷑: ? rũ in te eſt. Lunc daniel cu ſunt eis delectabi Aeunn</line>
        <line lrx="5414" lry="2127" ulx="457" uly="1937">— E I:⸗ Manileſe luluʒ quia ßmo ſanctoꝝ ⁊ petitio:d ius nomen balthaſar:cepit la ngoollei n .</line>
        <line lrx="5409" lry="2213" ulx="456" uly="2028">g ene, ſp vereata mel bmi nec cognoſcãt viuẽtes:quo itra ſemetipᷣm tacit cogita“ cranſmutationez mi mul r</line>
        <line lrx="5406" lry="2312" ulx="547" uly="2153">” hoĩs: qꝛ p hoc adept niã dñat᷑ excelſus in regno re quaſi vna hoꝛa:&amp;᷑ᷣ cogita nature:ſicut mu dſd higt</line>
        <line lrx="5406" lry="2421" ulx="1302" uly="2284">fuiſſet vſum rõnis: ? hoĩum:⁊ cuicũq; voluerit tiones eius ↄturbabãt euʒ lieribus pꝛegnan i. ehit</line>
        <line lrx="5406" lry="2562" ulx="1293" uly="2379">eodẽ mõ dic hic Joſe dabit illud:ẽt humillimum Rñdens aũt rex ait: Bal⸗ ⸗ anbenes dr  acſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1999" type="textblock" ulx="479" uly="1914">
        <line lrx="996" lry="1972" ulx="479" uly="1914">Xe 2 RXXX1</line>
        <line lrx="838" lry="1999" ulx="603" uly="1970">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5374" type="textblock" ulx="1212" uly="2472">
        <line lrx="5324" lry="2586" ulx="1323" uly="2472">huj: dicẽdo ꝙ nabu Oiox aſtitder ſiin eñ. Cd . mniij  ſterptati erra tit cibus de Auern</line>
        <line lrx="5398" lry="2700" ulx="1300" uly="2493">lyodonoſoꝛ ſuit mu⸗ holez ↄſtituͦet ſup eü. E thaſar ſomniũ 5 nrßta lectabilis pꝛopter itmnliht</line>
        <line lrx="5395" lry="2758" ulx="1298" uly="2610">tar in bouẽ. b ¶ Et ſnium vidi ego nabucho eius non cõturbent te. Rññ nature deoꝛding Mmnillud S</line>
        <line lrx="5397" lry="2851" ulx="1300" uly="2715">ſeptẽ tpa mutẽ ſupr donoſoꝛ rex. Tu ergo bal git balthaſar ⁊ dixit: Dñẽ tioneʒ: que tamẽʒ cunimt ſe</line>
        <line lrx="5404" lry="2944" ulx="1300" uly="2822">eü.i. ſeptẽ ani: per tẽ thaſar ĩterpᷣtatõeʒ narra fe mi:ſoniũ his ꝗ te oderũt ⁊? alias ſunt eis ab I mil ſio:</line>
        <line lrx="5438" lry="3024" ulx="1301" uly="2909">pus.n.iĩtelligit᷑ ãnus ĩ — t. oyminabilia. Ex gitcgopriam</line>
        <line lrx="5427" lry="3108" ulx="1299" uly="2996">ſcriptura: vt dꝛ.j.xij. .. hoc etiam ſequi  (ſh muo d co⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="3197" ulx="1300" uly="3084">cũ di: Der tpᷣs ⁊ tpa ⁊ dimidiũ tpis. Ex quo pʒ falſum  tur aliud.ſ.ꝙ cum beſtijs contrahunt familiaritatemn tiui N iacerg</line>
        <line lrx="5446" lry="3355" ulx="1298" uly="3129">aliq dicũt.vij. ãnos fuiſſe mutatos i.vij. mẽſes oꝛone dani pꝛopter quandam aſſimilatõem ad eas:⁊ pꝛopter hoc i denr</line>
        <line lrx="5450" lry="3374" ulx="1299" uly="3259">elis: vt dicit glo.ſuꝑ locũ iſtũ.  In ſnia. Pic narrat᷑ vi beſtie non deuoꝛabant nabuchodonoſoꝛ:ſicut ⁊ experi Diecpdnſtinteß</line>
        <line lrx="5456" lry="3465" ulx="1298" uly="3347">ſio iᷓtũ ad dine ſnie cãm cũ dã: In ſnia vigilũ decretũ ẽ ⁊c. mento videtur ꝙ canes ferociſſimi non nocent fatuis nmoſimpltior</line>
        <line lrx="5454" lry="3555" ulx="1300" uly="3426">i.ad petitõem ſcõꝝ qui ſũt ĩ terra quã angeli pñtãt coꝛaꝛm naturaliter vel amentibus.Poteſt tamen dici ꝙ a be⸗ duickidlun</line>
        <line lrx="5450" lry="3641" ulx="1298" uly="3521">deo decretũ ẽ hoc a deo ĩ ↄſpectu angeloꝝ: q dicũtur vigi  ſtijs fuit diuinitus pꝛeſeruatus:⁊ ſic patʒ ad quattuoꝛ. ono wontt plſo</line>
        <line lrx="5440" lry="3734" ulx="1296" uly="3608">les rõnibus pᷣdictis:⁊ cã ſbditur: d¶  Donec agnoſcãt vi· ¶ Pꝛima cauſa autem quare no fuit ligatus vel incluſus nis iglenoun</line>
        <line lrx="5423" lry="3812" ulx="1299" uly="3685">uẽtes ſuꝑ terrã.i.hoies. e ¶ m onat excelſus in regno tempoꝛe furie:quia per hoc infirmitas fuiſſet aggraua l ſpius nobue.</line>
        <line lrx="5339" lry="3914" ulx="1297" uly="3780">hoium. trãſferẽdo regna ſm volũtatẽ ſuã. ſ¶ Et humilli ta:patʒ eniʒ ad ſenſum ꝙ furioſi cum ligantur mag in Nicoen,7</line>
        <line lrx="5409" lry="4031" ulx="1298" uly="3799">mũ hoiem.i.xpᷣm 1 Eeninr ſuꝑ eũ.ſ.qð ipᷣemet dicit firmantur:⁊ ſciebant homies ſui per reuelatõem dani ſiga'reſtiums</line>
        <line lrx="5398" lry="4084" ulx="1295" uly="3954">Matth.vlti.Data ẽ mihi ois ptãs in celo ⁊ i terra. Uel ſʒ elis:ꝙ in campis non moꝛeretur:ſed finaliter in regnuʒ ili gr oſtſi</line>
        <line lrx="5388" lry="4180" ulx="1295" uly="3982">lr̃am per hoc itelligit᷑ nabuc.qui de humili ſtatu pᷣmo fuit reſtitneretur. ic qntum dicendum ꝙ regnuʒ tempo ia nucs</line>
        <line lrx="5388" lry="4270" ulx="1295" uly="4127">ad regnũ eleuat:ſʒ ppt᷑ ſuꝑbiã ad tpᷣs deiect:⁊ ꝑ humilita ree illo fuit gubernatum per pncipes ⁊ maxime per da⸗/ ſiigh al</line>
        <line lrx="5390" lry="4345" ulx="1295" uly="4145">tẽ iteꝝ reſtitut. RPrſonii vidi ego nabuc.rex. ꝑ h nielem: qui diligebat regem:  quia per danielis reuela fimidi⸗ 8</line>
        <line lrx="5416" lry="4452" ulx="1295" uly="4300">pʒ falſitas illoꝝ qͥ dicũt ꝙ ea que dicũt ĩ hoc.c.nõ ſũt itelli tioneʒ ſciebat regem reſtituendum:ideo nullum alium viinini</line>
        <line lrx="5390" lry="4526" ulx="1296" uly="4389">gẽda ad lr̃am de nabuc.ſʒ de diabolo qᷣ ĩ ↄſũmatõe ſcli cõ audebãt interiʒ ſtatuere:ne nabuchodonoſoꝛ poſtea re ntneliiop,</line>
        <line lrx="5327" lry="4612" ulx="1293" uly="4473">ſequet maioꝛẽ gloꝛiã ꝙ illi angeli qͥ non peccauerũt.Q aũt ſtitutus puniret eos tanqᷓᷓ reos de crimie leſe maieſta⸗ limini</line>
        <line lrx="5378" lry="4712" ulx="1295" uly="4562">nõ itelligat᷑ ad lr̃am de nabuc.arguũt pᷣmo:qꝛ nõ ẽ viſile ꝓ tis. Iteʒ quia nabuchodonoſoꝛ multum regnuʒ ampli fpbi .</line>
        <line lrx="5395" lry="4794" ulx="1295" uly="4649">rex fuiſſet dimiſſus currere ꝑ cãpos cũ beſtijs:ſed magis fu auerat ⁊ gloꝛificauerat: ideo cuʒ maioꝛi patiẽtia pnci/ Peon li</line>
        <line lrx="5389" lry="4879" ulx="1293" uly="4740">iſſet ligat ⁊ incluſus.Silr nec ꝙ ꝑ tantũ tpᷣs vixiſſet nudus pes eum expectabãt. Uel alit᷑ poteſt dici: ꝙ filius eius i be</line>
        <line lrx="5376" lry="4975" ulx="1292" uly="4824">ſub diuo.Tertio ipoſſibile vẽ ꝙ ita diu vixiſſet tali cibo:qiꝛ ¶Euilmeradach illo tempoꝛe regnauit. Quomodo aũt iurbe l 3</line>
        <line lrx="5456" lry="5051" ulx="1298" uly="4913">j.dẽ: Fenũ qſi bos comedes.Quarto qꝛ in tãto tpe beſtie poſtea ceſſit patri dicẽdum: ꝙ hoc fecerunt pᷣncipes: qᷓ dub ede</line>
        <line lrx="5456" lry="5154" ulx="1294" uly="4967">deuoꝛaſſent eũ:vt vr. Quinto qꝛ nõ ẽ viſile .vij.ãnos tã eius maliciam odiebant. vnde vt dicunt aliqui: ꝓpter ſpen.</line>
        <line lrx="5456" lry="5234" ulx="1212" uly="5086">tũ regnũ fuiſſet ſine rege ⁊ nõ legit᷑ aliinſtitutus:⁊ ſi ſupſu mala que fecit tempoꝛe ĩfirmitatis paterne fuit poſtea 3 eme⸗ P</line>
        <line lrx="5365" lry="5311" ulx="1290" uly="5166">iſſet iſtitut nõ ẽ viſile ꝙ ei ceſiſſet p'ſuriã:iõ dicũt ꝙ daniel incarceratus a patre cum Joachin rege iuda:ex quo cũ . ſtpym</line>
        <line lrx="5456" lry="5374" ulx="1292" uly="5259">ad lr̃am loqtur h̊ de diabolo ſp metaphoꝛa de nabuc.ſed eo amicitiam cõtraxit:a eum de carcere extraxit:vt ha Minüſcz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6572" type="textblock" ulx="1288" uly="5349">
        <line lrx="5456" lry="5466" ulx="1290" uly="5349">ocm̃ iſtoꝝ ẽ erroneũ:qꝛ peccatũ demonis ẽ irremediabile: bet᷑.iiij.reguʒ vltimo. i ¶ Tu ergo balthaſar. Hic cõ ene ot</line>
        <line lrx="5353" lry="5575" ulx="1291" uly="5430">ſicut diffuſi tractat᷑ ? ſniax:⁊ ↄꝛiũ dicẽ erroꝛ ẽ Oꝛigenis: ſequenter ponitur viſionis iterpꝛetatio: a diuiditur in gehr nt</line>
        <line lrx="5456" lry="5681" ulx="1289" uly="5525">cupipꝛobatõem omitto hic ꝓpi plixitatẽ vitãdã:⁊ qꝛ h in duas:quia pᷣmo ponitur ipa interpꝛetatio:ſecũdo inter iuaſis .</line>
        <line lrx="5338" lry="5725" ulx="1293" uly="5614">ſcriptis cõibus. Itẽ falſitas iſtoꝝ patʒ ex lr̃a vbi dꝛ:Daniel pꝛetationis impletio: ibi Omnia hec. In pꝛima parte tißiceo</line>
        <line lrx="5300" lry="5859" ulx="1288" uly="5687">erat collega bui nabuc. de  eſt ic ſmo. O aũt cẽt familia dicitur ſic: i ¶ Zi ergo balthaſar.ideſt daniel i</line>
        <line lrx="5443" lry="5989" ulx="1291" uly="5755">ris ipſi diabolo eſt falſũ:cũ hic dicat᷑ ꝙ hẽbat ſpũm deoꝛuz k ¶ Narra interpꝛetatõeʒ feſtinus ⁊c᷑. quaſi diceret: nõ ealnd</line>
        <line lrx="5456" lry="6023" ulx="1288" uly="5876">ſcõꝝ.Itẽ ſomniũ nõ põt ineſſe diabolo ſicut nec ſomnꝰ. Itẽ indiges tempoꝛis dilatione ad cogitãdum: ꝓpter diui/ ſet illiyre,</line>
        <line lrx="5456" lry="6104" ulx="1289" uly="5962">quomõ exponẽt daniel ſomniũ diabolo:cũ in demonibus nam ſapientiam: que eſt in te. ¶ Tunc daniel ⁊c. ce lipnitſtee</line>
        <line lrx="5456" lry="6192" ulx="1291" uly="6045">vigeat acumẽ itellectus magis q; in hoibus.⁊ io dicẽdũ eſt pit intraſ eipſuʒ cogitare tacitus.quia nolebat cito pꝛo ugißlinn .</line>
        <line lrx="5444" lry="6285" ulx="1288" uly="6128">ꝙ hec ẽ va hiſtoꝛia ⁊ nõ locutio parabolica:qð pʒ ex hoc ꝙ cedere ad denũciandum regi mala. m ¶ Et cogitatõ⸗ glinpif</line>
        <line lrx="5454" lry="6374" ulx="1288" uly="6216">pſone ſic deimiate noĩant᷑.ſ.daniel:nabuc.⁊ alij:⁊ eoꝝ offi nes eius conturbabant eum. quia rex honoꝛauerat eũ pee ttn</line>
        <line lrx="5456" lry="6453" ulx="1288" uly="6314">cia. Itẽ ꝑ hoc ꝙ factũ nõtur ſic celebꝛe ꝙ ſcribit᷑ toti rengg multum ⁊ ſocios eius: ⁊ ideo quaſi gratus conturba/ W .</line>
        <line lrx="5456" lry="6572" ulx="1289" uly="6389">in regia epla.¶ Ad pmũ igit᷑ qð in ↄꝛiũ obijcit᷑ dicẽdũ:ꝙ ſiẽ batur de malo eius futuro: vnde ſequitur poſt:· mntden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6595" type="textblock" ulx="1288" uly="6488">
        <line lrx="4963" lry="6595" ulx="1288" uly="6488">dicit hiero' ⁊ experiẽtia docet:mita ſũt ipoſſibilia hõi ſa n¶ Domine mi:ſomnium his qui te oderũt ⁊c. quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="7731" type="textblock" ulx="1041" uly="7674">
        <line lrx="1063" lry="7716" ulx="1041" uly="7697">N</line>
        <line lrx="1172" lry="7731" ulx="1155" uly="7674">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="273" lry="824" ulx="0" uly="680">ſafrniht 8V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="812" type="textblock" ulx="465" uly="705">
        <line lrx="2197" lry="812" ulx="465" uly="705">licet vᷣitas õ ſupioꝛes ſit dicẽda:tamẽ cũ renerentia dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="836" type="textblock" ulx="2332" uly="726">
        <line lrx="4176" lry="832" ulx="2951" uly="741">gdri hê j. miliaria. I. octo leucas:</line>
        <line lrx="3713" lry="836" ulx="2332" uly="726">q̃dro:⁊ qolibet lat q̃dri hẽbat.xvj. miliaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6619" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="4192" lry="911" ulx="3482" uly="836">nit libet ʒ ſtatũ</line>
        <line lrx="4142" lry="951" ulx="2804" uly="827">ñc ſic diſficabãtur cluitates: q, qlibet ßy ſtat</line>
        <line lrx="4184" lry="1041" ulx="1676" uly="804">1 3 viſ c ẽ mix: 1tüc ſic edificabãtur c  vineã vbi irenaſcentia</line>
        <line lrx="4183" lry="1118" ulx="1018" uly="800"> quã vidiſti. Hic incipit expone viſio ſuu heba ſeren domũ ſus hoꝛtũ löe cuͦ familin ſua. Capi</line>
        <line lrx="3924" lry="1124" ulx="587" uly="801">vit nã vid ſauia ſu g bſidioe cũ familia ſi</line>
        <line lrx="4190" lry="1189" ulx="53" uly="800">tnin n dici. a  Arboꝛẽ qu ſita: 2 iõ pʒ ex dictis ſnia creſcebãt vñ diu poſſʒ viuẽ ĩ o turr edificata a filijs</line>
        <line lrx="4038" lry="1213" ulx="0" uly="789">erpiiapg di⸗ ſuperieſt expoſita: õne ponit mo/ creſcebãt tiũ ill'ciuitatl erat turn edificata a</line>
        <line lrx="4188" lry="1295" ulx="27" uly="833">amnin neeo mo quo lupen eſte bi poſita expõne Pontt mo- liũ aũt vl foꝛtalitiũ illi ciuit eꝛvt h gen. xj. ¶g</line>
        <line lrx="4187" lry="1352" ulx="2" uly="863">ſanih i ibi: b ¶ Duãaobꝛẽ. v polita ⁊ oꝑa mie:vt ꝑ toliũ noeꝛ: v dificaut</line>
        <line lrx="4187" lry="1438" ulx="133" uly="952">e n vſq; niclis monentis regẽ ad pniam Quzego e 6.n. edi</line>
        <line lrx="4186" lry="1555" ulx="100" uly="1097">unte hec auertatur be ib tuis ſit. placeat tibi: bota tua ely ficauerat ſimplr illaʒ</line>
        <line lrx="4184" lry="1641" ulx="97" uly="1187">i na futura ab 602 ſterpᷣtatõ ei hoſtibtuis i. p rdime: ⁊ iniqtates tuas ciuitatẽ: ſz fecerat ea</line>
        <line lrx="4187" lry="1742" ulx="98" uly="1273">Niſta neſcicbat pꝛo⸗ terpie a vidiſti ſubli nar̃dime: ⁊ iniqtat ſoꝛſitã metropollz ſue moar</line>
        <line lrx="4183" lry="1819" ulx="3" uly="1349">ſe funmmn pheta: vtruʒ hec Arbõꝛem qu ã: cubp altitu mißicoꝛdijſpaupexꝝ: iã chie:⁊ eã ãpliauerat</line>
        <line lrx="4183" lry="1909" ulx="2" uly="1448">/ muisn vphetia elſet di  n⸗ atq; robuſta: cu ſpeci ignoſcet de ðlict mis. ho/ 2 foꝛtificautat ad ro</line>
        <line lrx="4189" lry="2023" ulx="0" uly="1542"> n a conunatbez do ptigit ad celũ: æ aſp i hec venerũt ſup nabucho bur regni ſui ꝛ dcoꝛẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="2143" ulx="0" uly="1614">5 ichie Ne im: qꝛ taies — illius in oẽm terrã nanei donoſoꝛ regẽ. Poͤſt mmein ꝓpi qð uralat w/</line>
        <line lrx="4178" lry="2197" ulx="105" uly="1731">usliun natoes freq . berrimi:⁊ fructus dono leci laula baby 6 aniek trufaticũ.</line>
        <line lrx="4181" lry="2322" ulx="107" uly="1799">ken ngnal unhant eſca oĩium in ea: nari, duaagcliz Rẽſpõ ac ie bee</line>
        <line lrx="4180" lry="2445" ulx="0" uly="1916">—— ii ſubter eam bitantes beſtie ditrexit air Mone beceſt ut vegnn iupdi⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="2516" ulx="0" uly="2028">1 Nmſfumoan Lereti malo. vñ :  in ramis ei comoꝛa ciuitas magna: ſus punit ẽ:iõ ipo lo</line>
        <line lrx="4189" lry="2604" ulx="0" uly="2142"> de oct oi hent. Saescelmeser: an. areaenn  domu nte ſupbe ſBdik ini</line>
        <line lrx="4169" lry="2691" ulx="21" uly="2252"> citge az. e lo . . L. . — H or:ʒ .</line>
        <line lrx="4169" lry="2780" ulx="103" uly="2252">6 n nar cren &amp; magniſcat⸗ Lo:r mnuallli. e mis roboꝛe foꝛtitudinis Dskoecd ruit. q̃ſi</line>
        <line lrx="4094" lry="2920" ulx="100" uly="2405">nſtnn dee aauenus ſe⸗ ⁊ magnitudo en Sant H 5 e ⁊ in glia decoꝛis  in qodã docſoe zei</line>
        <line lrx="4179" lry="3008" ulx="9" uly="2526"> Utinm gnüu vter. ¶Si pyenit vſq; ad celi: Cunqʒ ſmo adhuc eẽt in ſubiu. : vor ſci ein</line>
        <line lrx="4135" lry="3039" ulx="0" uly="2601">1 mnr n deſtrua illud. Si p ĩtermios vniuerſe Cunqʒ ꝛvoͤx de celo ruit: apto ut ði vidicta it</line>
        <line lrx="4177" lry="3112" ulx="0" uly="2677"> w aunn pniam egerit ges ſtas tua ĩtermios vniuerſe oꝛe regis:vox gat a pplo: qꝛ ñ ãbu</line>
        <line lrx="4173" lry="3188" ulx="0" uly="2716"> tng: gein pniam egerit ges S ð aũt vidit rex vigi ibi dicitür nabuchodo ligat a p la ſu</line>
        <line lrx="4081" lry="3220" ulx="91" uly="2799">Auſinch? illa a malo ſuo: terre.Qð aũt vidi re ð ce¶ Tibi dicitůͦr nabuch rdſi labat ſolus p aula</line>
        <line lrx="4181" lry="3359" ulx="100" uly="2889">niel ſio malo 30 co⸗ lem 7 n ecee⸗ noſoꝛ rer boibechait . e vetg aae,</line>
        <line lrx="4170" lry="3448" ulx="155" uly="2978">tinn ſegni vꝑ . Reo⸗ lo ⁊ dice: 2 9 bit a te:⁊ ꝗ EHEEXEXe q v — a</line>
        <line lrx="4139" lry="3478" ulx="800" uly="3092">facereʒ lllã: attamẽ gra ate19 is erit hita t: k ¶ Zibi dẽn⸗</line>
        <line lrx="3730" lry="3479" ulx="0" uly="3069">nihm inlmmn gitaui yt f ſſipate illã:attamẽ gra ſtijs ⁊ feris eri rüt: k</line>
        <line lrx="4167" lry="3550" ulx="0" uly="3163">Mont .c¶¶ Oia hec. 1 diſſip E u dimit ⁊ cũ beſtijs ⁊ ſe buc. ⁊c. ſẽſus pʒ ex pᷣ</line>
        <line lrx="4172" lry="3620" ulx="0" uly="3161">õ ei. c E inter radi bin terra dim „ f ſi bos come nc, Tic ũ</line>
        <line lrx="4120" lry="3635" ulx="1248" uly="3325">e radicu e tio tua:fenũ qᷓ dicil. ſeqt: I ¶ Fen</line>
        <line lrx="4228" lry="3720" ulx="0" uly="3244">totondſorſann Hic poni letioꝛ: Meradi lat᷑ ferro ⁊ ere in ti . nutabunt dictj. 8. ex</line>
        <line lrx="4019" lry="3706" ulx="950" uly="3405">. ⁊? vinciat᷑ fer 1* ⁊ ſeptẽ tpa mu oy ãſi bos comede</line>
        <line lrx="4184" lry="3797" ulx="0" uly="3339">iminon oent in dicie! Ranueg tite: ⁊ vinci⸗ .  celi cõ des:⁊ ek dſi bos it muta⸗</line>
        <line lrx="4051" lry="3833" ulx="802" uly="3493">uas:c ⁊ roꝛe celi cea⸗ , c ſcias ꝓ dñ hpʒ ꝙ nõ fuit mi</line>
        <line lrx="4198" lry="3902" ulx="0" uly="3430">Grtunn tihnn dinicli  agin herbis foꝛis:⁊ re it pabu ſup te: donec ſcl ſum: ? P Pʒ ꝙ noj die J9o</line>
        <line lrx="3957" lry="3921" ulx="967" uly="3604">9* :2 cũ feris ſit pabu ĩ regno holum:⸗ tus ĩbouẽ: vt</line>
        <line lrx="4167" lry="3984" ulx="0" uly="3518">rſepmal dum pmo eni ſytum ſpergat: ⁊ cũ feris uté excelſus ĩ regno illud. ſeph': qꝛ nõ d hboſ:</line>
        <line lrx="4222" lry="4072" ulx="0" uly="3604">utleuunil nis ihl cfũ ep:donec ſe ketha mute Erxceſta voluerit det illud. h: ili mõ vi</line>
        <line lrx="3786" lry="4250" ulx="468" uly="3878">tu ad ei reſtitutẽ ſnĩe altiſſimi: q̃ puen nabuchodono xxiij. q.i</line>
        <line lrx="4165" lry="4357" ulx="0" uly="3877">n nuclden din e:ibi: Igr poſt ſi ſnie altiſſi ẽ. Eijcient te ſuꝑ nabu em ſenum yt Arig troꝛe ce</line>
        <line lrx="4177" lry="4435" ulx="0" uly="3969">linig nnm ns ies bmu cõ dñm meũ regẽ. E ſtiſs ſe hoibabiect ẽ: ſi licoꝛ licoꝛ. ẽifectũ ẽ. qꝛ ce</line>
        <line lrx="4074" lry="4580" ulx="0" uly="4065">mgae Eapde dG hoĩbus: ⁊ cũ beſtijs fe be edit: et roꝛe celi “</line>
        <line lrx="4166" lry="4614" ulx="0" uly="4080">inmnteßt dr — na⸗ aß erit hitatio tua: ? lenũ bopeonirale eſt: donec ca Sen egebae. 1aql.</line>
        <line lrx="4253" lry="4684" ulx="0" uly="4225">padmnlanuu vbü van pniaz 1ic er! : roꝛe ce pus ei infectũ eſt. larum et. i. ßm lõgitu</line>
        <line lrx="4161" lry="4772" ulx="0" uly="4261">onlun ilin bu dlius Pias vt bos comedes: ⁊ roʒ tpa piülli ep ĩ ſilitudinẽ aq qſi aae⸗ adleiasne</line>
        <line lrx="4327" lry="4842" ulx="0" uly="4360">. egerit:  ali infüderis: Septeʒ  tpa rẽt: èt vngues er q̃ſi dinẽ alax adle: —</line>
        <line lrx="4164" lry="4876" ulx="0" uly="4399">winninſhſun mie fecerit: tñ ad li infũderis: p te: donec ſci creſcerẽt: èt itur p'finẽ tondebat. o ¶ Et</line>
        <line lrx="3924" lry="4895" ulx="76" uly="4514">4 e: donec ſci c Igitur pꝰfinẽ tondebat. o</line>
        <line lrx="4102" lry="4959" ulx="0" uly="4501">e gimie eie maicſe pſtinã ſupbiaʒ re mutabunt᷑ ſup ſub re⸗ vngues auiu. vgit vngues eü qſi vngu</line>
        <line lrx="4097" lry="5018" ulx="710" uly="4672">ſtinã ſu r up re . Q nabuchodono es öne.</line>
        <line lrx="4135" lry="5053" ulx="0" uly="4598">nen ngpennod Ias:ꝙ dñet excelſus Dieruz ego nabuchodon auerß eglem röne.</line>
        <line lrx="4165" lry="5122" ulx="208" uly="4684">nn ralete iant e dorcd ium: ⁊ cuicũqʒ vo/ die ad celũ le git. Hic ponit</line>
        <line lrx="4205" lry="5208" ulx="0" uly="4698">nt oßaleta n gnũ hoĩum:⁊ cuicũq; v ſoꝛ oculos meos ad cel P HZgit. Hi⸗ Fuz</line>
        <line lrx="4164" lry="5284" ulx="0" uly="4794">kaehs malcta: b qdð it det illud. Qð aũt pce aui:èt ſẽſus me reddit eſt voriailer o iu;</line>
        <line lrx="4160" lry="5372" ulx="0" uly="4872">ut ur a hec r. lueri linqret germẽ radi uaui: ltiſſimo bñdixi: t anebuchado⸗. ri</line>
        <line lrx="4125" lry="5402" ulx="0" uly="4950">weſummtkite eI Pyſinẽ me pit pt re ſcher⸗ nũ tuũ mihi:ct alti iternum tutionẽ: ⁊ diuiditur</line>
        <line lrx="4164" lry="5477" ulx="64" uly="5063">erelii, 4 P 7 55 regnu tuun mih n ſempitern tes:quia pꝛi</line>
        <line lrx="4081" lry="5491" ulx="0" uly="5040">dionn iinl ſiũ.xij. ideſt ꝑꝰ an cũ ei.i.arboꝛis vriuentem in ſem : quia duss partes: quia</line>
        <line lrx="4163" lry="5544" ulx="30" uly="5131">8 panme ut Me ñ: qꝛ p ãnũ fcã ẽ mãebit:poſtq; cogno- ẽt gloꝛificaui:quᷣia deſcribitur eius</line>
        <line lrx="4156" lry="5632" ulx="0" uly="5159">s nſd nu:qꝛ ꝑ anu . tibi mãebit:p . ſt laudaui et L en⸗ —ℳmo io: ſecũdo ifer</line>
        <line lrx="4155" lry="5716" ulx="0" uly="5220">binner ul⸗ u dilatio pene ꝓp is ptãtem eſſe cele em. tãs eius ptãs ſempiterna: reſtitutio: ſec ſio</line>
        <line lrx="4167" lry="5753" ulx="145" uly="5326">n le: ſʒ aꝛ vt Ueris p 1 iliũ meum ptãs ei tur intenta concluſio</line>
        <line lrx="4158" lry="5819" ulx="0" uly="5343">n e dui opa mie: ſz rſus Quãobꝛẽ rex oſiliũ meum tur ſie p Miur</line>
        <line lrx="4155" lry="5893" ulx="23" uly="5403">npbilhn lu dictu ẽ: reueriu Quã ; imum dicitur ſic: p na do</line>
        <line lrx="4158" lry="5997" ulx="0" uly="5475">nmnn mii tad ſupbiã: ideo mltitudine ibi Nunc ego. Elcz pei ſeptem annoꝛum Kctora⸗d0</line>
        <line lrx="4156" lry="6109" ulx="0" uly="5578">= J. akbe lonis epnopaeget ete⸗ eo: poſt ſinem 2e uchodonoſoꝛ Jetetkes; dei co</line>
        <line lrx="4160" lry="6158" ulx="0" uly="5697">e gemt d( In au nditq; rex. nõ dĩ h ꝙ alids icaber d ab mlnd. is We leuanli ihi.qꝛ furia tro</line>
        <line lrx="4164" lry="6271" ulx="0" uly="5767">irleni militu. e nidit ſue cogitatõi:qꝛ tũc i at falluz poꝛis. ſ.7  ſi meus redditus eſt mi Arvinete i</line>
        <line lrx="4161" lry="6333" ulx="0" uly="5849">niul eroc is victaugr dixerat ſibi daniel: ⁊ reputabat! otẽ gnoui. s. altiſſi benedixi. coꝛde. v utẽ e?a boni</line>
        <line lrx="4154" lry="6451" ulx="0" uly="5949">guinm milin iccroe Laanaß triſierar vppi makudina noi⸗ terar e Ea za S Offcant al a de duratoõem.</line>
        <line lrx="4039" lry="6449" ulx="42" uly="6046">ri lhoſſibileal Er ait: ſloſte bec ẽ ab lo ciuitas eabliee  ieponsempt Smad ourats</line>
        <line lrx="3115" lry="6472" ulx="0" uly="6109">i⸗ in marniprieſue (Keai⸗ Ae  aeen rralkitee e do</line>
        <line lrx="2395" lry="6460" ulx="46" uly="6246">E magn A.RT LRNEr„ ipᷣa era “”</line>
        <line lrx="1616" lry="6451" ulx="0" uly="6265">õ</line>
        <line lrx="257" lry="6521" ulx="20" uly="6402">ſigaus .</line>
        <line lrx="283" lry="6619" ulx="0" uly="6475">eſenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="7700" type="textblock" ulx="3316" uly="7673">
        <line lrx="3479" lry="7700" ulx="3316" uly="7673">ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1153" type="textblock" ulx="1287" uly="653">
        <line lrx="5456" lry="774" ulx="1292" uly="653">L —, . „ „ „ ℳ— .ℳM„ „ —,—, 5 – ₰ „ „ 3 giuiß.</line>
        <line lrx="5413" lry="842" ulx="1304" uly="678">a ¶ Et regnũ eb in gnãtõe 7 gnãtõem. qꝛ ſe extẽdit ad om poõt ð bõis taliũ ¶ Fugiãt aialia ac. ꝓpi familie diſpſio rie in</line>
        <line lrx="5456" lry="937" ulx="1293" uly="794">gentẽ. b Et oẽs hita.t.aꝑud eũ i nihilũ repu.ſũt.qꝛ de nẽ. Eijciatur exterõ.i.ad ſocietatẽ infernalẽ ¶ Coꝛ en ſa ih</line>
        <line lrx="5456" lry="1017" ulx="1291" uly="887">nihilo ſũt ⁊ ĩ nihilũ redigerẽtur niſi manutenẽtia dei ↄfua ab humano cõmutet.q'tũ ad obſtinatoem.¶ Septẽ te illon. riſet</line>
        <line lrx="5452" lry="1153" ulx="1287" uly="966">rent. (¶ Juxta. n. vo.ſuã fac tã i vtutibceli ⁊c᷑.i.in ãgelij poꝛa mutent ſuꝑ eũ.qtum ad damnationem perpetuã ſepr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="1683" type="textblock" ulx="1281" uly="1060">
        <line lrx="5390" lry="1193" ulx="1289" uly="1060">o¶ Et nõ ẽ ꝗreſi.ma.ei.ipotẽtie. e ¶ Et dicat ei:qre fe que ꝑ ſeptẽnariũ deſignat᷑.Ecce arboꝛ humane pſperi /i b a⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="1267" ulx="1300" uly="1152">ciſti. i.dicere poſſit qꝛ S S tat: 13 eà ſnia di plt inpen</line>
        <line lrx="5386" lry="1363" ulx="1281" uly="1225">iudicia ep incõpꝛehen , ,B uiee vltõij. Scoo pririnbibß</line>
        <line lrx="5379" lry="1470" ulx="1304" uly="1311">ſibilia ſunt a nobis: et regnũ eius in generatõe optimates mei ⁊ magiſtra poteſt exponi de x  oefnt</line>
        <line lrx="5384" lry="1683" ulx="1294" uly="1428">necenare iſ t  ⁊ gnatoez: et oẽs hitatoꝛes tus mei reqſierunt me: ⁊ in ꝓſberitate ſeu er⸗ anien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="1701" type="textblock" ulx="1300" uly="1496">
        <line lrx="5347" lry="1612" ulx="1301" uly="1496">ſuis. ſeqtur: f  in nibi 1 dLcellẽtia ſpũali: ? irdmmi</line>
        <line lrx="5383" lry="1701" ulx="1300" uly="1556">gura mea reuerla eſt kerre apud eũ in nihiluʒ re regno meo reſtitutus ſum: ſic per arb oꝛẽ in nmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2588" type="textblock" ulx="1284" uly="1660">
        <line lrx="5383" lry="1810" ulx="1301" uly="1660">ad me.nõ ẽ ꝑ hoc ite putati ſũt. Juxtà volũtate,z ⁊? magnifſicẽtia amplioꝛ ad tellige hoĩeʒ vtuo gfne hub c⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="1908" ulx="1300" uly="1768">ligẽdũ ꝙ ð ſigura bo n. ſuã facit tã in virtutibus dita eſt mihi. Nunc igitur ſum ¶Dec arbo: ( nuſcſ⸗</line>
        <line lrx="5395" lry="2041" ulx="1292" uly="1866">uis reuer ſus ſt ad ſi  celi q; in hitatoꝛib terre. t ego nabuchodonoſoꝛ lau Ala piuſticl. ie üde</line>
        <line lrx="5396" lry="2157" ulx="1297" uly="1967">Rpb amale: vieo no eſt g reſiſtat manui eét gdo ⁊ magnifico èt gloꝛiico  Er goſtun tn</line>
        <line lrx="5399" lry="2302" ulx="1296" uly="2045">eſt:l. ed figura hic acci dicat ei. are f. eciſti⸗ In lpo regeẽ celi: quiia o 12 opa ebpᷣa a be⸗ fnetates ſuas</line>
        <line lrx="5402" lry="2347" ulx="1284" uly="2211">pit ꝓ exterioꝛi cõpo tpe ſenſus me reuerſus eſt t oes vie ei iudicia: Et gra gna. p pꝛudẽtia;z: nuinioo:</line>
        <line lrx="5400" lry="2477" ulx="1290" uly="2318">ſitoe:gꝛ fuit tonſus ꝰ ad me:⁊ ad honoꝛeʒ regni es i ſupbia põt hũiliare doii ne vtu iſcnortb in</line>
        <line lrx="5397" lry="2588" ulx="1298" uly="2406">veſtit:a ſic quodam mei decoꝛẽq; pueni:⁊ figu Althaſar rex C. V. tes (Frachie niͤbc ralh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2851" type="textblock" ulx="1230" uly="2488">
        <line lrx="5399" lry="2592" ulx="1289" uly="2488">mõò in figura mutat. . . zar. miam ctife rialhs Alio</line>
        <line lrx="5402" lry="2687" ulx="1298" uly="2496">Uel alr intelligẽdum ra mea reuerſa eſt ad me:qt Aſecit grande ↄuiuium ra ꝑ ouotoõis Paptii</line>
        <line lrx="5400" lry="2776" ulx="1296" uly="2658">ẽ hoc ſᷣm eſtimat»em — ber atia.¶Oẽ pa auſcoghitbi</line>
        <line lrx="5402" lry="2851" ulx="1230" uly="2755">gquã hẽbat ĩ furia: qꝛ ſcũt ex ea.p frai  ge ylta vires</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3389" type="textblock" ulx="1292" uly="2837">
        <line lrx="5408" lry="2954" ulx="1296" uly="2837">tũc ſibi videbat᷑ ꝙ eſſʒ beſtia. g ¶ Et optimates mei ⁊ ma naʒ edificatõem. Subter eam beſtie. ꝑ ſenſuum exteri msſcattttapd</line>
        <line lrx="5424" lry="3052" ulx="1292" uly="2927">giſtrat mei reqſierũt me.ᷣm tpᷣs pᷣdictũ a daniele: ⁊ ꝓpter oꝛum refrenationem. ¶In ramis eius volucres celli. nos itu; a</line>
        <line lrx="5434" lry="3209" ulx="1293" uly="3020">neqciam euilmeradach:cuũdniũ erat eis odioſũ.cetera pa per motuum exterioꝛum modeene i homo ſii enoꝛdus in/</line>
        <line lrx="5441" lry="3222" ulx="1295" uly="3094">tẽt. h ¶ Nüc igit᷑. Hic ꝑõit᷑ ocluſio cũ dẽ: Nũc igit ego na peccatum cadat contra eaʒ inclamat. igil. ideſt chꝛai 6öpoleds: ¹ ppi</line>
        <line lrx="5454" lry="3372" ulx="1298" uly="3145">buc. laudo.oꝛe. i¶ Magnifico.coꝛde. k 6 Et glifico. ſtus in euãgelio pꝛedicatoꝛ vel pꝛelatus pꝛedicando. ocho crat dee</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="1295" uly="3287">ope l ¶ Regem celi.cuius regnũ ſolũ eſt ſtabile. m ¶ Aꝛ Succidite arboꝛem.quantum ad deſertionem charita pocfirii amlare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3665" type="textblock" ulx="1292" uly="3372">
        <line lrx="5456" lry="3491" ulx="1295" uly="3372">oĩa opa ep vera.qꝛ ꝓcedũt ſm regulã ſue ſapie que nõ põt tis que eſt vita anime.¶ Pꝛecidite ramos.quantum ad qli. wgdhpe</line>
        <line lrx="5456" lry="3578" ulx="1294" uly="3469">errare. n¶ Et oẽs vie ep.i.modi faciẽdi o icia. i. ablationem voluntatis bone.¶ Excutite folia quantuzʒ nmimrè tenptui</line>
        <line lrx="5456" lry="3665" ulx="1292" uly="3553">recti. p ¶ Et gradiẽtes ĩ ſupbia pot humiliare.hoc cosſce ad defectũ bone locutionis¶ Diſpergite fructus. quean baſobanieexpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4731" type="textblock" ulx="1225" uly="3639">
        <line lrx="5456" lry="3738" ulx="1225" uly="3639">bat p experiẽtiã. ¶ Dubitat a qbuſdã: vtꝝ iſte nabuch. fu tum ad ſubtractionem bone operationis ugiat ani niqo paſzdeocs</line>
        <line lrx="5450" lry="3828" ulx="1291" uly="3730">erit ſaluat ꝓpt hoc qð dẽ de eo Eſaie.xiiij.Detracta eſt ad malia que ſubter eam ſunt.quantum ad defectum de·  uta pſib hia</line>
        <line lrx="5448" lry="3922" ulx="1290" uly="3805">inferos ſuꝑbia tua:cocidit cadauer tuũ.⁊.j. Uerũtñ ad ifer bite ſubiectionis.¶ Alligetur vinculo. quantum ad ge ſarhoce quog</line>
        <line lrx="5456" lry="4018" ulx="1292" uly="3904">nũ detraheris:i ꝓfundũ laci.⁊ multa q ibi dicũtur: ex dbꝰ nerationem male conſuetudinis (erreo.pꝛopter du i 9 Prere⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="4156" ulx="1297" uly="3979">alidbꝰ v ꝙ ſit danat.Dicẽdũ ꝙ ẽ ſaluat: qꝛ ſcriptura ter riciem ablinationis eicintur foꝛis.quantum ad in ſtiſi lemu. pt</line>
        <line lrx="5425" lry="4190" ulx="1291" uly="4077">miat hiſtoꝛiã ei in ſui hũiliatõe ⁊ dine vtutis:⁊ fidei ↄfeſſi uerecundiam in omnibus malis:quia tunc facta eſt ei ir paſa re de</line>
        <line lrx="5419" lry="4284" ulx="1292" uly="4156">one:vt hic pʒ:qð nõ fit ĩ ſcriptura niſi de his qᷣ ſũt i ſtatu ſa frõs meretricis.(¶ Coꝛ eius ab humano commutetur. ilo pbi ſuerit</line>
        <line lrx="5397" lry="4368" ulx="1292" uly="4243">lutis.hoc etiã dicit decretũ.xxiij.q.iiij. nabuchodonoſoꝛ: quantum ad omnem modum crudelitatis.¶ Septem ſtaa nabil</line>
        <line lrx="5412" lry="4475" ulx="1290" uly="4340">Ad illud qð dẽ in ↄꝛiũ in Eſaia:dicẽdũ ꝙ dictũ ẽ ꝑx comina tempoꝛa commutentur ſuper eum.quantum ad ꝑuer/ munbil zſui</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="1291" uly="4427">tõeʒ ĩtellecta ↄditõe.ſ.ſi ñ penitẽt:qꝛ tñ penituit: iõ ad infer ſam opinionem totius legis. Huius arboꝛis ſententiaj innen. ⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="4637" ulx="1290" uly="4499">nũ dãnatoꝛũ ñ deſcẽdit:ſiẽ Eſa.xxxvii.p Eſa.dem̃ ẽ Ee. percipiunt in ſomnijs reges:pꝛincipes:nobiles:diuiteſ:· j iſpor .</line>
        <line lrx="5381" lry="4731" ulx="1290" uly="4587">Diſpone domui tue:qꝛ moꝛieris tu ⁊ nõ viues: qꝛ tñ peni qꝛ frequenter in pꝛedicationibus audiunt diuinam ſen ne *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4962" type="textblock" ulx="1290" uly="4691">
        <line lrx="5423" lry="4819" ulx="1291" uly="4691">tuit: ideo ſnia mutata fuit: ⁊ additi ſi vite ei.xv. ani: vt h tentiam: ſed non curant ac ſi eſſet tantũmodo ſomniYũ. mſſn cog ae</line>
        <line lrx="5456" lry="4944" ulx="1291" uly="4770">ibidẽ ¶ Moꝛalr erponzo arboꝛẽ itelligẽ poſſum quẽ- ¶ LCapitulum. V. 54äs</line>
        <line lrx="5151" lry="4962" ulx="1290" uly="4869">cunq; ſtatũ pſpeꝝ tpalẽ vel ſpũalem. Si accipit᷑ qᷓtũ ad tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5059" type="textblock" ulx="5148" uly="4918">
        <line lrx="5168" lry="5059" ulx="5148" uly="4918"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5051" type="textblock" ulx="1290" uly="4953">
        <line lrx="3057" lry="5051" ulx="1290" uly="4953">poꝛalẽ tm̃ ſic arboꝛ iſta ẽ hõ qtũ ad ꝑſonã:hõ.n.eſt arb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5147" type="textblock" ulx="1288" uly="4824">
        <line lrx="5456" lry="4929" ulx="5177" uly="4824">Ah: gueopin</line>
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5162" uly="4913">g Orbihe</line>
        <line lrx="5456" lry="5147" ulx="1288" uly="5019">euerſa: vt. S. dem eſt.¶ Iſtta arboꝛ ẽ ĩmedio terre qꝛ ſita ẽ ini ulkenmanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="5139" type="textblock" ulx="3672" uly="4867">
        <line lrx="5152" lry="4979" ulx="3674" uly="4867">Althaſar rex. Hic ponitur quarta viſio:</line>
        <line lrx="5161" lry="5068" ulx="3675" uly="4960">vbi oſtenditur eminentia regni Chꝛiſti ?ꝰ</line>
        <line lrx="4982" lry="5139" ulx="3672" uly="5046">iuſtoꝛum ad regnum antichꝛiſti ⁊ malo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5581" type="textblock" ulx="1285" uly="5092">
        <line lrx="5377" lry="5137" ulx="5150" uly="5092">ſe .</line>
        <line lrx="5452" lry="5234" ulx="1285" uly="5111">oꝛiẽtẽ natiuitatis:⁊ moꝛtis occidẽtẽ¶ Alta. per excellẽtiã in rnrum. Lauſa materialis eſt deſtructio re- Ithdi.</line>
        <line lrx="5456" lry="5342" ulx="1290" uly="5151">ter alias creaturas.¶ Magna.q;rũ ad ſciam (onichru gni chaldeoꝛum per medos ⁊ perſas: que quidem de ii auabi⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5414" ulx="1291" uly="5281">ad potẽtiã¶ Mꝛocera.q'tũ ad apparẽtiã Ramoſa. qͥ ad ſtructio per digitos ſcribentis in pariete eſt dictata:per 1s bibebi .</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="1293" uly="5378">generis linea. (Fructifera.ꝑ opulẽtis: ſʒ nõ ꝙtũ ad charita danielem interpꝛetata:in quo deſignatur deſtructio re dedinaſie</line>
        <line lrx="5449" lry="5581" ulx="1292" uly="5462">tẽ ſed carnẽ nutriẽdã. ¶ Lata vel diffuſa.qtum ad ſamam. gni diaboli per moꝛtem Chꝛiſti ⁊ eius paſſionem. Cau icolü mants</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6282" type="textblock" ulx="1290" uly="5531">
        <line lrx="5455" lry="5694" ulx="1292" uly="5531">Subter eã aialia.i.ſimplices¶ Beſtie. i feroces.¶ In ramis ſa finalis eſt ad oſtendendum iuſticiam dei: ⁊ danielis Rinfull nr</line>
        <line lrx="5451" lry="5778" ulx="1290" uly="5640">ep volucres.i.in domo ei vel curia ſũt leues:ſuꝑbi: menda pꝛudentiam extollendam. Cauſa efficiens eſt inſtinctuſj aechhbobilles</line>
        <line lrx="5407" lry="5868" ulx="1295" uly="5709">ces:garruloſi.¶ Ex ea veſcit᷑ oĩs caro.i.carnales eius bona ſpirituſſancti de re imminente:vnde ſuit reuelatio:non hrl,aütf</line>
        <line lrx="5447" lry="5953" ulx="1292" uly="5814">ↄſumũt:qꝛ totũ dat mũdo:nihil deo. Sup hãc arboꝛẽ eſt ſomnium. Cauſa foꝛmalis conſiſtit in diuiſione: ⁊ di rnahmn⸗ tutis</line>
        <line lrx="5456" lry="6039" ulx="1290" uly="5902">ſnia quã clamat vigil.i.xpᷣs vel ãgelus:vel pᷣdicatoꝛ vel pꝛe nuiditur in quattuoꝛ partes: quia pꝛimo tangitur viſio euumnierttipüi</line>
        <line lrx="5454" lry="6135" ulx="1292" uly="5989">lat:que ſeqᷣt:¶ Succidite arboꝛẽ.ꝑ moꝛtẽ. Eicite q;tũ ad nis occaſio: ſecundo videntis perturbatio: ibi Tunc Aſittidi 1</line>
        <line lrx="5456" lry="6210" ulx="1290" uly="6075">vilitatẽ extremã int aialia:qꝛ iĩ alis aialibPꝰpoſt moꝛtẽ rema facies. Tertio turbati reſponſio: ibi O rex altiſſi/ ned dudiyto⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="6282" ulx="1292" uly="6157">net aliqd vtile:nihil aũt ĩ huiuſmõi homie.¶ Pꝛecidite ra- mus ⁊ cetera. Quarto viſionis expoſitio: ibi Iceeir/ lcnl lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6797" type="textblock" ulx="1293" uly="6224">
        <line lrx="5456" lry="6409" ulx="1293" uly="6224">mos eius.i. parẽtelã.¶ Excutite folia i. exterioꝛẽ apparẽtiẽs co ab eo.(Circa pꝛimum quattuoꝛ ponuntur. Pꝛi brhſeen</line>
        <line lrx="5449" lry="6509" ulx="1294" uly="6350">Diſpergite fructꝰ.i.opulẽtiã:qꝛ in moꝛte quilibet rapit qʒ mum eſt conuictuj laſciuie cu dicitur: a althaſar Alunz</line>
        <line lrx="5429" lry="6557" ulx="5163" uly="6462">GerglPpaſcmg</line>
        <line lrx="5307" lry="6670" ulx="5303" uly="6664">.</line>
        <line lrx="5446" lry="6797" ulx="5242" uly="6705">I D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5079" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="4191" lry="1134" ulx="0" uly="963">anutan ⁊p ↄñs hiere. dixiſſe falſũ: ꝓpi qð vt dicũt hebꝛei:fecit co:qꝛ eoꝝ miniſterio talia fit. I¶ Tüc facies. Hec ẽ ſcõa</line>
        <line lrx="4207" lry="1216" ulx="138" uly="1084"> kale ſeſtũ. b ¶ Optimatib ſuij mille.oẽs.n.magni pꝛ pars pncipalis in qua ponitur videtj pturbatio:⁊ diuidit ĩ</line>
        <line lrx="4184" lry="1302" ulx="142" uly="1177">ie Lipes ſui imperij duas:qꝛ pmo delſcri⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1398" ulx="0" uly="1248">n dacſteni uenerãt in baby S „ „ „ bit᷑ e' ꝑpturbatio rõone</line>
        <line lrx="4157" lry="1398" ulx="51" uly="1356">. . . ₰ . —„2  „ .</line>
        <line lrx="4178" lry="1495" ulx="9" uly="1336">n nn Vone: vt delende öptimatibus ſuis mille: ẽèt rex foꝛtit:uũt introducerent viſionis: 2 ppter de-</line>
        <line lrx="4205" lry="1630" ulx="0" uly="1454">umn. uſd Eyru r Darid. 4 ynuſgſaʒ Bʒ 1 uam bibebat magos chaldeos ⁊ haru Eru intpꝛetatõis:ibi</line>
        <line lrx="4430" lry="1737" ulx="1" uly="1553">ul nn oVlederant eu: vi etaté. Pꝛecepit ergo iaʒ te ſpices. Et ploquẽs rex aii Ander —</line>
        <line lrx="4656" lry="1832" ulx="0" uly="1683">in n line hup.c. Mmulẽtus: vt afferrent᷑ vaſa ſapiẽtib babylonis: Qui Tuũc laciej reg c—som·</line>
        <line lrx="5079" lry="1964" ulx="1" uly="1777">tlun ipc vnu lcn aurea ⁊ argẽtea: quẽ aſpo: cunq; legerit ſcripturã hãc iata ede xtimoꝛere er  , ur,</line>
        <line lrx="4735" lry="2072" ulx="0" uly="1890">neia ripeme tauerat nabuchodonoſo: ⁊ iterpᷣtatõem ei maniſeſtã urſus act z ſanguu  n er S</line>
        <line lrx="4171" lry="2170" ulx="0" uly="2010">a e duplr. Uno mõ Pal eius de teplo: q fuiti mihi fecerit: purpura veſti· cepalloꝛ ifnelen tre</line>
        <line lrx="4212" lry="2275" ulx="0" uly="2116">gr ga ßm etates ſuas hierlim:uͤt biberet in eis rex etur: ⁊ toꝛquẽ aureã hẽbit ĩ moꝛ in mẽbꝛis exteri</line>
        <line lrx="4230" lry="2373" ulx="0" uly="2230">lur zn erat in ↄuiuio o⸗ꝛ ⁊ optimates e vxoꝛeſq; collo:et terti in regno meo oꝛib':vñ ſeqᷣt: Et com</line>
        <line lrx="4161" lry="2493" ulx="0" uly="2302">. let ingeiſeuioꝛer l eius ⁊ ↄcubine. Tunc alla erit.Lunc igreſſi oẽs ſapiẽ pages renuʒ eius ac.</line>
        <line lrx="4164" lry="2602" ulx="0" uly="2415">N. nin F bßter alizs. Alio ta ſunt vaſa aurea tqᷓ aſpoꝛ tes regis nõ potuerũt nece nn Camant</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="351" lry="2659" ulx="0" uly="2533">un ſoitnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="829" type="textblock" ulx="450" uly="706">
        <line lrx="2213" lry="829" ulx="450" uly="706">tex fet grãde ↄuiuiũ. hiere.xxix. pdictũ erat i ſeptua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="917" type="textblock" ulx="450" uly="818">
        <line lrx="2179" lry="917" ulx="450" uly="818">ginta anis terminaret᷑ dñiuʒ chaldeoꝝ vt rediret capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1001" type="textblock" ulx="421" uly="905">
        <line lrx="2180" lry="1001" ulx="421" uly="905">nitas iudeoꝝ. Balthaſar aut credebat illud tps traſiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1028" type="textblock" ulx="2323" uly="734">
        <line lrx="4197" lry="862" ulx="2351" uly="734">pnon erat ibi mauus ſcribẽs m exñtiã:qꝛ talia cõiter vi/</line>
        <line lrx="4267" lry="950" ulx="2372" uly="834">ent ab oĩbus aſſiſtentibꝰ:ſʒ ſolũ erat talis apparitio ĩ oca</line>
        <line lrx="4189" lry="1028" ulx="2323" uly="918">lis regis:a ſnia in pariete ſcribebat᷑ dinitus miſterio angeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2681" type="textblock" ulx="445" uly="2593">
        <line lrx="999" lry="2681" ulx="445" uly="2593">mõ exponit᷑:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2666" type="textblock" ulx="1138" uly="2553">
        <line lrx="2183" lry="2666" ulx="1138" uly="2553">tauerat de tẽplo qð fuerat i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2672" type="textblock" ulx="2322" uly="2560">
        <line lrx="3352" lry="2672" ulx="2322" uly="2560">ſcripturã legẽ:nec int᷑pꝛeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2680" type="textblock" ulx="3502" uly="2602">
        <line lrx="4167" lry="2680" ulx="3502" uly="2602">turbat᷑ in coꝛde: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6560" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="4173" lry="2819" ulx="136" uly="2635">Kuch nulluj cogebat bi hierlin:et biberẽt in eis rex tõeʒ ei idicare reg. Andẽ turbatõeʒ oñdit vo⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="2931" ulx="0" uly="2753">dal Rndnn ſere SS ⁊ optimates el: vxoꝛes ⁊ rex balthaſar ſatis ↄturba ce. n ¶ Ut introdu</line>
        <line lrx="4161" lry="3040" ulx="0" uly="2870">rmns n ölinnt Alamds pen; ¶coocubine ill. Bibebat vi tus ẽ: ct vuli illius imuta½ enenaan xPe</line>
        <line lrx="4164" lry="3131" ulx="0" uly="2991">Armun hun hoc moꝛibus in- nuʒ 7 laudabãt deos ſuos c. Std ⁊ optimates eitur Quicũq; legerit hãe</line>
        <line lrx="4196" lry="3264" ulx="0" uly="3078">nelii cõpoſitos: ⁊ ꝓpp: aureos ⁊? argeteos ⁊ ereos babãt. Regina aute/ꝓ req fſcrip.⁊ iterpᷣ.e ma.</line>
        <line lrx="4176" lry="3365" ulx="0" uly="3185">l Ein i H hoc nõ erat deceᷓ fſerreos ligneoſq; ⁊ lapide accidẽat regi ⁊ optimatibꝰ mihi ſece. pur. veſtiet</line>
        <line lrx="4162" lry="3471" ulx="0" uly="3294">i — pae ſien dalare os. In eàdẽ hoꝛa apparue eſ:domuzʒ ↄuiuyjigreſſa ẽ: . Apud gentllen e</line>
        <line lrx="4189" lry="3569" ulx="0" uly="3407">(Emit luun Saurs atemptuj rũt digiti quaſi man hois ⁊ ꝓloquẽs ait: Rex in eter- Bagaeparbina: ſib.</line>
        <line lrx="4177" lry="3669" ulx="5" uly="3534">Nmnufug blaſphemie exo ſcribẽtis  cãdelabꝛuʒ ĩ ſu num viue. Mõ te ↄturbent la vłtoꝛqs aurea: an</line>
        <line lrx="4158" lry="3778" ulx="0" uly="3640">prmmuii neo vaſa deo cõ pficie parieſl aule regie. Et cogitatões tue:neq; ſacies nulus: diadema: hec</line>
        <line lrx="4153" lry="3902" ulx="0" uly="3727">— ler grn bu rex aſpiciebat articos ma tua imuteĩ. Eſt uir ĩ regno qa ullo⸗ ſtacunen</line>
        <line lrx="4220" lry="4069" ulx="0" uly="3840">SFrgmnn di K Reere⸗ nus ſcribẽtio. Tunc facies tuo ꝗ ſom̃ deoꝝ ſcõꝝ bẽti reregii p ſingla ale</line>
        <line lrx="4156" lry="4122" ulx="0" uly="3963">oꝛs quantunh pit 5 iã emu. vt regis comutata e:2 cogita/ ſe: ⁊ ĩ dieb Pꝛis tui ſcla ⁊ ſa h ſe aſſũpta vel plura</line>
        <line lrx="4160" lry="4196" ulx="0" uly="4073">guummefun etea affer. vaſa c. de tões eĩ ↄturbabãt euʒ:⁊ cõ piẽtia iuẽte ſunt ĩ eo. Nam ðᷣſignabãt ꝑticipatio</line>
        <line lrx="4156" lry="4337" ulx="0" uly="4173">ummno nnn teglorrbi fuget pages renum ep ſoluebanꝭ ⁊ rex nabuchodonoſoꝛpa nẽ Kongzlareg⸗⸗ b'</line>
        <line lrx="4169" lry="4406" ulx="0" uly="4265">nullimmis. repoſitaa nabu. 2 genua ei ad ſe iuicẽ colli ter tuus pꝛincibem mago deſignal hic. vñ ſeql:</line>
        <line lrx="4149" lry="4495" ulx="0" uly="4345">um gamnum aduir venerabilr bʒ ſuu Exc —„ 2 i deo? p  Et terti i regno</line>
        <line lrx="4157" lry="4546" ulx="0" uly="4401">ausataiſinm eſtimatoem. ¶ e debant᷑. Exclamauit itaq; rũ incatatoꝝ chaldeoꝛum meo erit. i terti a me</line>
        <line lrx="4141" lry="4634" ulx="0" uly="4527">incpesnoniadm Que aſpoꝛ. na⸗ erit in honoꝛe. ¶</line>
        <line lrx="4145" lry="4726" ulx="0" uly="4604">adinntilun buchz. pa. eius. i. , . Tunc ingreſſi oẽs ſa</line>
        <line lrx="4162" lry="4819" ulx="0" uly="4697">anmimdſni auus ei' m eos qui dicunt balthaſar fuiſſe filium eui pii. regis non po.ſcrip.legere ⁊c᷑.qꝛ erat ſcripta hebꝛaice: ⁊</line>
        <line lrx="4244" lry="4912" ulx="0" uly="4785">– meradach: que opinio vz ꝓbabilioꝛ:vt.. dictũ ẽ.ij.c. ipſi illas lr̃as ignoꝛabãt:⁊ dato ꝙ ſcirẽt legere:tñ non pote</line>
        <line lrx="4236" lry="5045" ulx="0" uly="4811">4 oniurquan Eſegquit. f (ebhreh eij rex cc. ꝓpi hunc ↄtemptũ rant ſcire intellectũ eius:qꝛ ĩ trib vbis.ſ.mane:tethel: ppa</line>
        <line lrx="4147" lry="5079" ulx="99" uly="4965">angi ii fuit iſte punit: æ maxime qꝛ illa expoſuit ſuis vxoꝛibꝰ res:ↄtinebatur tanta ſnia ꝙ nõ poterãat niſi ono reuelante.</line>
        <line lrx="4143" lry="5231" ulx="56" uly="5047">— 2cubinis:vt h̊ d. 3 qð hic ẽ poſitũ ẽ act᷑ idolatrie: Et hoc ẽ ꝓpꝛie ler gl ns win cognoſcũtur lre:ſed etiam</line>
        <line lrx="4146" lry="5261" ulx="31" uly="5075">u vctmnn cu di: g Uandaba: deos ſuos.inſultãdo deo iudeo intellectus. r ¶ ¶ Unde rex balthaſar. Pic deſcribitur re</line>
        <line lrx="4153" lry="5356" ulx="72" uly="5228">isll uing rũ ĩ cui: vaſis bibebãt. h¶ Aureos ⁊ argẽteoj ⁊c᷑.ido gis perturbatio pꝛopter defectum interpꝛetationis: cum di</line>
        <line lrx="4148" lry="5433" ulx="0" uly="5311">qtung la. n. fiebãt de diuerſis metallis m ꝓpetatẽ illoꝝ ꝓ qb citur: Unde rex balthaſar ſatis conturbatus eſt. hoc eſt mł</line>
        <line lrx="4141" lry="5521" ulx="0" uly="5383">unoen ur mm fiebat: vt idolũ martis de ferro: ſolis de auro:lune ð ar tuʒ. s ¶ Et vultus illius immutatus eſt.quia pꝛopter</line>
        <line lrx="4148" lry="5617" ulx="0" uly="5464">wacſe ſn gento. vñ dr̃ actj.xix. ꝙ edes diane fiebãt argẽtee. Ratõ vehementiam timoꝛis ire ⁊ turbationis frequenter muta-</line>
        <line lrx="4158" lry="5698" ulx="0" uly="5550">ſt del uetuun aũt huiũ ẽ:qꝛ ꝓbabile ẽ ꝙ tales imagines fiebãt ꝑ aſtro batur coloꝛ eius in facie. t ¶ Sed ⁊ optimatej eius tur</line>
        <line lrx="4141" lry="5781" ulx="0" uly="5647">nuſtumn ciſn logos. In talibaũt fiendis duo attẽdũt:oetminata con ba. ex regis perturbatione:⁊ quia a deo erant percuſſi cum</line>
        <line lrx="4142" lry="5892" ulx="0" uly="5726">iccnimn ſtellatio ex parte vᷣtutis influentis:⁊ deiminata diſpoſi elſſent participes criminis. v ¶ Reglina auteʒ. ideſt mater</line>
        <line lrx="4163" lry="5965" ulx="0" uly="5818">Ent itiſolet tio ex parte mãe recipiẽtis¶ Quartũ qð hic ponit ẽ cõ balthaſar ſᷣm oꝛigenem: ſed ſecunduʒ Joſephum erat eiuj</line>
        <line lrx="4150" lry="6053" ulx="0" uly="5916">niſtun⸗ –W ſpectdĩne ſnie:cũ dẽ: i ¶ In eadẽ hoꝛa apparuerũt di auia:quod videtur pꝛobabilius:⁊a ideo poterat ſcire pꝛeteri</line>
        <line lrx="4145" lry="6136" ulx="0" uly="6015">uß dbI Liti ⁊c. eadẽ hoꝛa dẽ vt ondat᷑ manifeſte ppter quid erar ta que rex ignoꝛabat: que.ſ.ſfada ſuerant tempoꝛe nabu-</line>
        <line lrx="4143" lry="6231" ulx="0" uly="6039">vmnutba O¶ dei vindicta. ſ. ꝓpf ↄtẽptũ dei ĩ abuſu vaſoꝝ ſacroꝝ ⁊ chodonoſoꝛ aui regis. x Bomum conuiuij ingreſſa</line>
        <line lrx="4158" lry="6320" ulx="0" uly="6176">lio:bi bidiß laude idoloꝝ. Ex hoc etiã pʒ ꝙ temerariũ ẽ res deo ſa- eſt.ad conſolandum regem aei conſulendum: ⁊ patent eius</line>
        <line lrx="4138" lry="6408" ulx="0" uly="6258">g ctvlit mumt cratas applicare vſib'humanis: ppi qð in eccla ſtatut verba vſq; ibi: y ¶ Eſt vir in regno tuo qui ſpiritum ſan</line>
        <line lrx="4138" lry="6516" ulx="3" uly="6351">mmuo: en ẽq; calix ĩ ppa foꝛma non vẽdat᷑ niſi alteri ecce. ¶ K ctoꝝ deoꝝ hẽt.loquitur de deo celi i plali ad modum gen</line>
        <line lrx="4112" lry="6560" ulx="0" uly="6451">Nian. Et rex aſpiciebat.hic nõ dẽ ꝙ alij viderũt:ex quo videt tilium: cetera patent ex dictis in alijs capitulis vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="6729" type="textblock" ulx="712" uly="6607">
        <line lrx="2029" lry="6685" ulx="712" uly="6607">1 1/ † 4 7 221 ſ. . rrL, u E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="6809" type="textblock" ulx="636" uly="6704">
        <line lrx="1405" lry="6789" ulx="1040" uly="6704">,2 4 .—</line>
        <line lrx="1496" lry="6809" ulx="636" uly="6748">V.. ê  1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4470" lry="232" type="textblock" ulx="4324" uly="195">
        <line lrx="4470" lry="232" ulx="4324" uly="195">H—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="582" type="textblock" ulx="2891" uly="401">
        <line lrx="3444" lry="582" ulx="2891" uly="401">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="943" type="textblock" ulx="1293" uly="656">
        <line lrx="5317" lry="802" ulx="1488" uly="656">„ —rR— . 5 „ . . ”Ml 4, 7 * e 2 e „ 600</line>
        <line lrx="5308" lry="859" ulx="1296" uly="711">a ¶ Spus amplioꝛ. ꝙtũ ad multitudinẽ cognito lb ¶ iõ iſte potuit ſcire aui ſui ſom. hoc ẽ igit qao vẽ: l ¶ A ſbͤe⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="943" ulx="1293" uly="752">Plldchia chtl ad connirdis claritatẽ. c mielltaenttach rex. balthaſar m ¶ De altiſſim dedit regnũ nabuch. gucl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="869" type="textblock" ulx="5320" uly="678">
        <line lrx="5456" lry="785" ulx="5330" uly="678">mial</line>
        <line lrx="5456" lry="869" ulx="5320" uly="788">ſermont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5354" type="textblock" ulx="1209" uly="879">
        <line lrx="5456" lry="1007" ulx="1416" uly="879">iniptatio ſonio. Intelligetia di qtũ ad cognitoez occul qꝛ de infimo ſtatu eleuat ẽ ad monarchios: vt dem ẽ .öë. Mteyd,</line>
        <line lrx="5456" lry="1152" ulx="1278" uly="918">tag l⸗ Fii pſt ionẽ vtr. d Et oſteſi⸗ ſecre 8(IEt magniſicttis ppter erpias magnas quas facie nlere</line>
        <line lrx="5452" lry="1283" ulx="1292" uly="1035">ton r inrtlt D lia ſecreta i in ſomnijs:ſicut ẽ in ppo bat:qð ꝓpꝛiũ magnitici: vt dieii. erhi⸗ Er ki, (Wnend</line>
        <line lrx="5456" lry="1321" ulx="1223" uly="1195">ſito de ſcriptura ĩ pa- 5 avodnumera</line>
        <line lrx="5439" lry="1378" ulx="1294" uly="1270">riete que fuit nota oa n nez fame ſue ma ſenoc</line>
        <line lrx="5456" lry="1569" ulx="1276" uly="1293">nieli. e Ac ſoluts  haruſpicũ ↄſtituit eum. gnum ẽt magniſicentiã glo gmnitudis. p¶ Et ü</line>
        <line lrx="5456" lry="1637" ulx="1295" uly="1439">ligaton u ad int! Pater iquã tuus o rex: qi rim èt honoꝛẽ dᷣdit nabu earen uͤle unun ui,</line>
        <line lrx="5456" lry="1726" ulx="1231" uly="1533">vetieeune ſpiritus amplioꝛ æ pꝛden chodonoſoꝛ patri tuo:  debal: ar aliani Watllll</line>
        <line lrx="5456" lry="1861" ulx="1289" uly="1680">eis ligate:qꝛr non pñt lia intelligẽtiùq; ⁊ interpᷣta pter magniſicctiãẽ quam de eum honoꝛabãt ui gain</line>
        <line lrx="5456" lry="1958" ulx="1254" uly="1785">vidẽ interi intellecti tio ſõnioꝝ:èt oñſio ſecreto derat ei:vniuerſi ppli:trib: ex amoꝛe.ſ.illi qꝛ leiing</line>
        <line lrx="5456" lry="2077" ulx="1209" uly="1865">hoc mõ loqultur pe/ rũ c ſolutio ligatoꝝ ien/ ⁊ lingue tremebat ⁊ metue Rabo ralt icene</line>
        <line lrx="5456" lry="2163" ulx="1291" uly="1988">e Kruenoek e poͤt te ſunt ĩ eo:hocẽ ĩ daniele: bant eum. Quos volebat illtq erat ab os ſpſo ir</line>
        <line lrx="5449" lry="2303" ulx="1244" uly="2121">ſoluere qui nõ nouit cui rex ipoſuit nomen bal/ intſiciebat: quos volebat ſi:  q ſequũt eum⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2385" ulx="1234" uly="2234">intricatõem nodi:ia thaſar. NHunc itaqʒ daniel pcutiebat: quos volebat ifa patent ex ocis Appen ui</line>
        <line lrx="5456" lry="2502" ulx="1291" uly="2317">nec qõem dubitabllẽ pocet᷑:t ſterpᷣtatõem narra exaltabat:⁊ quos volebat  ibꝛ Rei 8 .</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="1233" uly="2416">Plae gis Erirun⸗ bit. IMitur itroduct ẽ dani humiliabat. Quqdo autẽ n coꝛ eb pſuper fürmſnt</line>
        <line lrx="5456" lry="2764" ulx="1286" uly="2561">te. ¶ Inuẽte ſůt ꝛv· el coꝛã rege. Ad quẽ pᷣfſat eleuatum ẽ coꝛ e:c ſpũs il bis nimtam ir nur 10</line>
        <line lrx="5454" lry="2813" ulx="1288" uly="2670">rex ipoſuit nomẽ bal rex ait: Tu es daniel de ſili lius obſirmat ẽ ad ſupbiã t ſpũs illius b lummnuezfin</line>
        <line lrx="5453" lry="2948" ulx="1289" uly="2767">thaſar. Dꝛimo.c. di is captiuitatis iude: quem depoſit ẽ de ſolio regni ſui firmar d Lobſt zunen</line>
        <line lrx="5456" lry="3047" ulx="1242" uly="2855">cru ?  bbalit, cuna acduxerat p? me rex de iu ⁊ gla eius ablata ẽ: r a filijs tim ad pmu per tüiwillcn</line>
        <line lrx="5456" lry="3135" ulx="1287" uly="2967">danidli rer no ipo⸗ dea⸗ Aucdiui de te qm ſpm hoĩum eiectus ẽ. Sʒy  cö: catũ pcuſſit euim gigr on</line>
        <line lrx="5456" lry="3243" ulx="1284" uly="3111">ſuit. dicẽdũ ꝙ pᷣpoſit deoꝝ hẽas:⁊ ſcia ĩtelligen eius cũ beſtijs poſitũ eſt:. ?¶ oñe: ſed expectaa nauia n</line>
        <line lrx="5453" lry="3378" ulx="1287" uly="3210">ſpoſuit de mãdato re tiaq; ac ſapia ãplioꝛes iuẽ cũ onagris erat hitatio eX. n canacgcz Wain</line>
        <line lrx="5456" lry="3471" ulx="1285" uly="3320">ien is er te ſunn.te. Et nũc ĩrrogreſ Fenũ quoqʒ vt bos come ſequipaet vle n Aun</line>
        <line lrx="5456" lry="3585" ulx="1285" uly="3408">ante E ſi ſũt ĩi ↄſpectu meo ſapien debat:⁊ roꝛe celi coꝛpeius cũ beſtijs poſituʒ darlugmett</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="1285" uly="3543">duct' daniel ꝛc ex ̊ tes magũ:vt ſcripturã hanc iſectũ eſt:donec cognoſcẽt eſt quia ſtracto oc Trulr</line>
        <line lrx="5452" lry="3827" ulx="1284" uly="3645">br  aſili mulieis legerẽt: v iterpꝛetatõem e ptutem heẽret altiſſmus viu ronisbomo lunn⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3938" ulx="1284" uly="3725">ſapiẽtis nõ ẽ drener idicarẽt mihi:⁊ nequerunt ĩ regno hoĩium:⁊ quẽcũq; an Klient. mees n al⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4016" ulx="1275" uly="3842">naeſie l ppoſito rar. ſenſũ hui ſermonis edicẽ. voluẽit ſuſcitabit ſuꝑ illud. y. quoch fuit in iemnn nnur</line>
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="1283" uly="3968">ſeqt: B da. Poꝛo ego audiui de te: Tu quoqʒ ſili e balihaſar nabuc.p amẽtia,z ſitnrqhhld</line>
        <line lrx="5437" lry="4270" ulx="1280" uly="4029">de fi. cap. iude.q.d.tu ꝙ poſſis obſcura intpꝛeta nõ huiiliaſti coꝛ tuũ:cuʒ ſci vt viſů ẽqõ ſe E</line>
        <line lrx="5456" lry="4370" ulx="1284" uly="4176">es de illis apud quos ri: ⁊ ligata diſſoluere. Si er res hec oĩa:ſẽd aduerſũ do r Tuck uniß</line>
        <line lrx="5456" lry="4468" ulx="1283" uly="4269">ltrueee go vales ſcripturã legere ? minatoꝛẽ celi eleuat es. Ee ihl eAu yn n Zaͤng</line>
        <line lrx="5456" lry="4554" ulx="1279" uly="4380">raro Koe luiſſe  iterpᷣtatõeʒ indicare mihi: vaſa dom ei allata ſũt co q. d. grauius pece pn langli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4664" ulx="1281" uly="4518">phe. i ¶ Quẽ adau purpura veſtieriſ: ⁊ toꝛquẽ rã te:⁊ tu ⁊ optimates tui: caſti: quia exen iĩ biſrpetpboun</line>
        <line lrx="5452" lry="4812" ulx="1283" uly="4620">xe. pi m.i.auus me aureã circa collũ tuũ habe ⁊ vxoꝛes tue ⁊ ↄcubine tue e iue ſiirg n</line>
        <line lrx="5456" lry="4894" ulx="1283" uly="4704">ugcui na rmliſtl oe his: T terti i regno meo pn vinuz bibiſtis i eis. Deds däore call le Künmm</line>
        <line lrx="5456" lry="4990" ulx="1282" uly="4815">dictis vſcp tbi k ceps eris. Ad qrdeſe da quoq; argeteos ? aureos nauses per ux minmie</line>
        <line lrx="5450" lry="5079" ulx="1284" uly="4961">BReſpõdẽs da.ait co. niel ait coꝛã rege: Ounera ⁊ ereos ferreos ligneoſq;ʒ biam. x ¶ Et ttibſi iua</line>
        <line lrx="5456" lry="5235" ulx="1285" uly="5055">rege. Muera tua ſint. tua ſint tibi: ⁊ dona domꝰ ⁊ lapideos:quinõ vident nia dommi in, nupoſin</line>
        <line lrx="5456" lry="5354" ulx="1279" uly="5147">Ae aeer bicto n tue alteri da:ſcripturã autẽ neqʒ audiũt neqʒ ſetiũt: lau ce ac ecce contu ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5427" type="textblock" ulx="3283" uly="5278">
        <line lrx="4337" lry="5427" ulx="3283" uly="5278">daſti. Põꝛò deũ ꝗ hʒ flatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5646" type="textblock" ulx="3284" uly="5396">
        <line lrx="4322" lry="5536" ulx="3284" uly="5396">tuũ ĩ mànu ſua ẽt oẽs vias</line>
        <line lrx="4375" lry="5646" ulx="3286" uly="5510">tuas nõn gliſicaſti. IJccircõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6559" type="textblock" ulx="1138" uly="5295">
        <line lrx="3136" lry="5429" ulx="1138" uly="5295">nuelatoe dini ſecreti ſ legam tibi rex:⁊ interpᷣtatõ</line>
        <line lrx="3142" lry="5535" ulx="1226" uly="5401">poſt factũ põt alidd nem eius oſtendam tibi.</line>
        <line lrx="3144" lry="5617" ulx="1228" uly="5491">accipi ex liberalitate Orex deus altiſſimus re⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="5673" ulx="1286" uly="5583">dantis: ſicut fecit da e ee</line>
        <line lrx="2896" lry="5769" ulx="1288" uly="5670">niel. J. eos.c. 1 N d“5</line>
        <line lrx="3139" lry="5869" ulx="1287" uly="5759">rex. Hec ẽ ʒ pars hup.c.vbi dat᷑ regi rñſio a daniele: ex qᷣ</line>
        <line lrx="3140" lry="5950" ulx="1288" uly="5846">pʒ ꝙ vicia pncipũ tꝑe debito nõ ſũt tacẽda:a vt daniel me</line>
        <line lrx="3142" lry="6052" ulx="1287" uly="5935">li ipʒ arguat ponit exẽplũ aui ſui:qᷣ ꝓpr ſupbiã ſuã fuit de</line>
        <line lrx="3143" lry="6125" ulx="1287" uly="6023">iect'a rĩgno ad tpᷣs:vt patuit.c.pᷣcedẽti:⁊ io iſte grau pecca</line>
        <line lrx="3141" lry="6212" ulx="1289" uly="6107">uit ꝗͥ nõ fuit coꝛꝛect exẽplo ep. Nec valet ſi dicat᷑: iſte non</line>
        <line lrx="3140" lry="6295" ulx="1288" uly="6195">hẽbat adhuc diſeretõem qñ auus er moꝛtuꝰ ẽ: ⁊ ſic poſſet</line>
        <line lrx="3139" lry="6383" ulx="1289" uly="6283">excuſari ꝑ ignoꝛãtiã facti:nõ valet:ſicut dem̃ eſt:qꝛ facta re</line>
        <line lrx="3138" lry="6475" ulx="1288" uly="6367">gũ.ſ.nõhilia ſcribebãt i ãnalibꝰ hiſtoꝛijs ⁊ depigebantur in</line>
        <line lrx="3134" lry="6559" ulx="1288" uly="6458">imaginibꝰ:vt magis memoꝛie cõmẽdarẽt᷑ ad exẽplũ alioꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6502" type="textblock" ulx="3282" uly="5324">
        <line lrx="5434" lry="5423" ulx="4465" uly="5324">melia quã ñ fec mbeſſetthaß,</line>
        <line lrx="5455" lry="5532" ulx="4465" uly="5366">rat nabuch. ¶ V nunet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5623" ulx="4465" uly="5509">Deos quoq; au tiltmici dan</line>
        <line lrx="5259" lry="5676" ulx="4462" uly="5580">reos ⁊c᷑.ecce blal ea</line>
        <line lrx="5427" lry="5874" ulx="3288" uly="5767">dando deos ſuos deum celi qui in hieruſalem colebat ligin⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5987" ulx="3286" uly="5802">blaſphemabat. 3 ¶ Poꝛo deum celi qui habet flati on</line>
        <line lrx="5456" lry="6120" ulx="3286" uly="5927">tuum.i.ſpiritum ninnra vinuten reſpirãdi: in qqux ſlen e</line>
        <line lrx="5335" lry="6138" ulx="3287" uly="6028">conſeruatur vita. a ¶ In manu ſua.i.poteſtate. lten Ten</line>
        <line lrx="5432" lry="6252" ulx="3426" uly="6119">Et omnes vias tuas.i.cogitationes ⁊ opera.lc dc</line>
        <line lrx="5456" lry="6322" ulx="3283" uly="6205">Non gloꝛificaſti.reddendo ſibi gratias pꝛo benefic mnſchi m</line>
        <line lrx="5456" lry="6459" ulx="3284" uly="6285">acceptis. 5NRRro. er eſt quarta pars pꝛincipais fühpaſe ni⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="6502" ulx="3282" uly="6375">huius capituli:in qua ponitur viſionis expoſitio: ¶d NS ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5343" lry="6597" type="textblock" ulx="3279" uly="6437">
        <line lrx="5343" lry="6597" ulx="3279" uly="6437">Iccirco. ideſt pꝛopter pꝛedicta tus mala: e ¶2 Miſſus Nick</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="2266" type="textblock" ulx="124" uly="1924">
        <line lrx="300" lry="2027" ulx="124" uly="1924">düügin,</line>
        <line lrx="302" lry="2124" ulx="126" uly="2010">Ulgruba</line>
        <line lrx="303" lry="2266" ulx="126" uly="2101">liii</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2448" type="textblock" ulx="38" uly="2305">
        <line lrx="233" lry="2332" ulx="227" uly="2313">4</line>
        <line lrx="305" lry="2448" ulx="38" uly="2305">. 4 . f .</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="306" lry="2565" ulx="119" uly="2468">tcorchgier</line>
        <line lrx="312" lry="2725" ulx="0" uly="2513">1 S</line>
        <line lrx="286" lry="2752" ulx="0" uly="2647">u Lisll</line>
        <line lrx="309" lry="2829" ulx="0" uly="2737">ſi rmaraticr</line>
        <line lrx="282" lry="2945" ulx="0" uly="2829">i aus genon</line>
        <line lrx="312" lry="3100" ulx="8" uly="2991">R gipaſtn</line>
        <line lrx="311" lry="3198" ulx="0" uly="3080">ti tielee</line>
        <line lrx="310" lry="3368" ulx="147" uly="3297">d</line>
        <line lrx="309" lry="3447" ulx="0" uly="3335">e en</line>
        <line lrx="312" lry="3563" ulx="0" uly="3448">h ibeſent</line>
        <line lrx="310" lry="3650" ulx="0" uly="3544"> uſ</line>
        <line lrx="313" lry="3738" ulx="0" uly="3631"> Mrinighe</line>
        <line lrx="342" lry="3808" ulx="100" uly="3716">non difn</line>
        <line lrx="317" lry="3914" ulx="0" uly="3784"> cſariiin,</line>
        <line lrx="320" lry="4005" ulx="0" uly="3897">rofi</line>
        <line lrx="323" lry="4092" ulx="70" uly="4001">nubucamnetl/</line>
        <line lrx="319" lry="4251" ulx="69" uly="4072">nrnlieii 6</line>
        <line lrx="321" lry="4275" ulx="71" uly="4182">Br dn i</line>
        <line lrx="304" lry="4365" ulx="0" uly="4238">;</line>
        <line lrx="318" lry="4457" ulx="0" uly="4339">1 uci⸗ nip</line>
        <line lrx="315" lry="4544" ulx="0" uly="4448">9 qgouds</line>
        <line lrx="314" lry="4637" ulx="0" uly="4521">. aſtitiug,</line>
        <line lrx="322" lry="4715" ulx="121" uly="4605">o nohiſi</line>
        <line lrx="310" lry="4802" ulx="0" uly="4685">u „(Si</line>
        <line lrx="306" lry="5058" ulx="0" uly="4871">wo aef</line>
        <line lrx="305" lry="5165" ulx="2" uly="5005">5 PAadontis</line>
        <line lrx="305" lry="5246" ulx="0" uly="5133">ni uhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5840" type="textblock" ulx="0" uly="5236">
        <line lrx="304" lry="5351" ulx="0" uly="5236">lal vine</line>
        <line lrx="266" lry="5500" ulx="0" uly="5346">l ne</line>
        <line lrx="298" lry="5530" ulx="142" uly="5455">iag ANN</line>
        <line lrx="325" lry="5624" ulx="0" uly="5476">i deosgof</line>
        <line lrx="294" lry="5840" ulx="124" uly="5666">ſenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4323" type="textblock" ulx="288" uly="4159">
        <line lrx="300" lry="4231" ulx="288" uly="4159">—</line>
        <line lrx="320" lry="4323" ulx="309" uly="4254">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5386" type="textblock" ulx="279" uly="5241">
        <line lrx="304" lry="5386" ulx="279" uly="5241">☛ =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3013" type="textblock" ulx="21" uly="2916">
        <line lrx="377" lry="3013" ulx="21" uly="2916">. imad nön</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3359" type="textblock" ulx="453" uly="3074">
        <line lrx="2320" lry="3199" ulx="453" uly="3074">m ala tua. tertium pertinet ad tranſlationẽ regni ʒ i</line>
        <line lrx="4221" lry="3275" ulx="539" uly="3171">Ph examinis:qð erit tale. Mane:nũeratio.Thetel:ſtatere ap</line>
        <line lrx="4217" lry="3359" ulx="2346" uly="3252">pẽſio. Ohares:diuiſio:qꝛ in finali examine de oẽs actione⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="3697" type="textblock" ulx="463" uly="3680">
        <line lrx="501" lry="3697" ulx="463" uly="3680">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="3802" type="textblock" ulx="462" uly="3704">
        <line lrx="755" lry="3802" ulx="462" uly="3704">ria. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3820" type="textblock" ulx="474" uly="3798">
        <line lrx="477" lry="3806" ulx="474" uly="3798">.</line>
        <line lrx="478" lry="3820" ulx="474" uly="3811">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4234" type="textblock" ulx="532" uly="3961">
        <line lrx="2309" lry="4234" ulx="532" uly="3961">enbari honoꝛẽ eius pphete.Sequitur:/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="622" type="textblock" ulx="1873" uly="395">
        <line lrx="2946" lry="622" ulx="1873" uly="395">¶Danielis V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1242" type="textblock" ulx="506" uly="719">
        <line lrx="2242" lry="831" ulx="537" uly="719">eſt ab eo articulus manus ⁊c7᷑.i.digiti manus more</line>
        <line lrx="2241" lry="918" ulx="517" uly="812">bebꝛaici ſermonis: qui frequenter ponit ſingulare ꝓ</line>
        <line lrx="2248" lry="992" ulx="517" uly="899">plurali:vt exo.viij. Uenit muſca grauiſſima.i.multi</line>
        <line lrx="2188" lry="1093" ulx="515" uly="986">tudo muſcaꝝ:qꝛ plures apparebãt digiti. Sequitur.</line>
        <line lrx="2237" lry="1176" ulx="506" uly="1074">e ¶ Mane:thetel:phares.pꝛimũ ꝑtinet ad finẽ regni.</line>
        <line lrx="2025" lry="1242" ulx="532" uly="1163">ſ¶ Mane.n. id Sðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3973" type="textblock" ulx="488" uly="3181">
        <line lrx="2235" lry="3281" ulx="821" uly="3181">enim idem eſt qð diuiſio:a hoc eſt qð ſubdit:</line>
        <line lrx="2250" lry="3375" ulx="677" uly="3271">Diuiſum eſt regnum tuum a te.ſ. ⁊ a poſteris tuij</line>
        <line lrx="2247" lry="3463" ulx="534" uly="3350">n¶Et datum ẽ medis ⁊ ꝑſij.quia ei ĩmediate ſucceſſit</line>
        <line lrx="2150" lry="3619" ulx="533" uly="3440">daeahe ⁊ poſtea Kud rex pſaꝝ nepos darũ.</line>
        <line lrx="2244" lry="3622" ulx="538" uly="3531">o ¶ Luc iubente rege indutus eſt daniel purpura ⁊c.</line>
        <line lrx="2245" lry="3724" ulx="532" uly="3617">Seg queritur q̃re talẽ honꝛẽ ſibi exibuit cũ diceret ei</line>
        <line lrx="2243" lry="3814" ulx="706" uly="3695">dicendũ ꝙ hoc fuit ne coꝛã hominib' mẽdacij ar-</line>
        <line lrx="2262" lry="3900" ulx="488" uly="3772">gueret: quia talẽ honoꝛ pmiſerat legeti ſcripmurã a iter</line>
        <line lrx="2316" lry="3973" ulx="533" uly="3876">pꝛetanti: vt patet ex pꝛedictis.ꝛ qꝛ credebat ꝑ hoc iraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5023" type="textblock" ulx="486" uly="4052">
        <line lrx="2324" lry="4159" ulx="527" uly="4052">p¶ Eadem nocte interfectus eſt balthaſar.in h appet</line>
        <line lrx="2240" lry="4233" ulx="493" uly="4140">interpᷣtationis ĩpletio:⁊ ſʒ aliquos balthaſar a ſuis cu</line>
        <line lrx="2238" lry="4333" ulx="536" uly="4226">bicularijs fuit interfectus: ⁊ ciuitas ꝓditione eoꝝ cyro</line>
        <line lrx="2247" lry="4405" ulx="533" uly="4315">tradita: Scom gloſam interfectus eſt ab exercitu me/</line>
        <line lrx="2245" lry="4499" ulx="536" uly="4399">doꝝꝛ ⁊ ꝑſaꝝ:qui audita viſione de dinia ſnia ↄtra bal/-</line>
        <line lrx="2241" lry="4584" ulx="535" uly="4483">thaſar p exploꝛatoꝛes ſuos fecerũt inſultum audacter</line>
        <line lrx="2333" lry="4672" ulx="486" uly="4570">3 ciuitateʒ: ⁊ viri bellatoꝛes ciuitatis non potuerũt ei</line>
        <line lrx="2251" lry="4750" ulx="536" uly="4657">reſiſtere: tum quia erant attoniti ⁊ in ſtupoꝛẽ ↄuerſi ex</line>
        <line lrx="2290" lry="4905" ulx="488" uly="4739">pꝛedicta viſione ꝑ danielis iterp̃ᷣtationẽ:tum qꝛ ſaig⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="4930" ulx="538" uly="4832">ti erant a ↄuiuio ⁊ vino. Q aũt exiſtente couiuio debe</line>
        <line lrx="2242" lry="5023" ulx="508" uly="4917">ret babylõ inuadi ⁊ capi:pꝛedixerat eſaia: xxj. Babylõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5100" type="textblock" ulx="462" uly="5001">
        <line lrx="2245" lry="5100" ulx="462" uly="5001">dilecta mea poſita ẽ mihi in miraclũ pone menſam cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5197" type="textblock" ulx="539" uly="5093">
        <line lrx="2244" lry="5197" ulx="539" uly="5093">templare in ſpecula:hoſtes.ſ.inſurgẽtej. Sequit᷑:Come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5357" type="textblock" ulx="521" uly="5180">
        <line lrx="2355" lry="5357" ulx="521" uly="5180">dentes ⁊ bibẽtes ſurgite pꝛincipes arripite –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="5436" type="textblock" ulx="546" uly="5270">
        <line lrx="2027" lry="5436" ulx="546" uly="5270">magis eſſet tps — feſtiuandi. Sequitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5448" type="textblock" ulx="546" uly="5346">
        <line lrx="2250" lry="5448" ulx="546" uly="5346">Et darius medus ſucceſſit in regnũ.lʒ.n. cyrus obſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5535" type="textblock" ulx="480" uly="5435">
        <line lrx="2291" lry="5535" ulx="480" uly="5435">ret ciuitatẽ cũ dario tñ ceſſit ipſi dario qui erat antiq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6241" type="textblock" ulx="510" uly="5528">
        <line lrx="2308" lry="5627" ulx="544" uly="5528">oꝛ:⁊ eᷣ auuncuł:ita tñ ꝙ poſt eũ regnaret: ⁊ ita factu,ʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="5719" ulx="546" uly="5617">fuit ꝙ cyrus dario in regnũ ſucceſſit/ Moꝛaliter expo/</line>
        <line lrx="2247" lry="5807" ulx="549" uly="5692">nendo dicẽdũ ꝙ in hoc ca. ↄ viciũ carnalitatis  cupi</line>
        <line lrx="2240" lry="5909" ulx="550" uly="5791">ditatis datur iudiciũ equitatis. In balthalar nota ſupꝑ</line>
        <line lrx="2246" lry="5985" ulx="546" uly="5878">fluitatẽ: qꝛ interpᷣtatur capillus capitis qui naſcitur ex</line>
        <line lrx="2261" lry="6075" ulx="510" uly="5964">ſupꝑfluitate: In ↄuiuio gulam: In vino ineptã leticiam</line>
        <line lrx="2246" lry="6158" ulx="601" uly="6051">n vxoꝛib' indebitã accedendi licentiã: In cocubinis</line>
        <line lrx="2248" lry="6241" ulx="556" uly="6134">manitfeſtã luxuriã: In optimatib' adulatoꝝ applaudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6327" type="textblock" ulx="478" uly="6223">
        <line lrx="2247" lry="6327" ulx="478" uly="6223">tiã: In vaſis aureis ſuperbiã:nam tales hominej finali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6505" type="textblock" ulx="557" uly="6312">
        <line lrx="2246" lry="6416" ulx="557" uly="6312">ter in ſupbia vitaʒ ↄſuũmãt: qꝛ querit᷑ ſupfluitas pꝑ ſu</line>
        <line lrx="2250" lry="6505" ulx="560" uly="6407">ꝑbiã:ideo ꝓbat oꝛigenes ꝙ oĩs diues eſt ſuꝑb:hoc de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="5443" type="textblock" ulx="2307" uly="5345">
        <line lrx="2828" lry="5443" ulx="2307" uly="5345">nclpib: audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1264" type="textblock" ulx="2365" uly="725">
        <line lrx="4203" lry="840" ulx="2380" uly="725">vicio carnalitatis. Quãtũ ad viciũ cupiditatis:nota ꝙ cu</line>
        <line lrx="4211" lry="929" ulx="2371" uly="817">piditas eſt iqoloꝝ ſuitus ſᷣm aplin:qꝛ vnuſquiſq; rẽ quam</line>
        <line lrx="4197" lry="1014" ulx="2380" uly="905"> ceteris diligit ꝓponit deũ ſuuũ:ſᷣm hiero.Igitur i ojs au</line>
        <line lrx="4200" lry="1101" ulx="2365" uly="999">reis notat opulẽtia:In argẽteis apparentia: qꝛ argentum</line>
        <line lrx="4204" lry="1190" ulx="2365" uly="1080">eſt ſonoꝝ: In ereis fraudulentia quia videt᷑ eſſe aurum ⁊ñ</line>
        <line lrx="4200" lry="1264" ulx="3454" uly="1172">W eſt: In ferreis violen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3099" type="textblock" ulx="481" uly="1249">
        <line lrx="4199" lry="1360" ulx="541" uly="1249">eſt quod numera tiea: qꝛ ferrum domat</line>
        <line lrx="4194" lry="1473" ulx="498" uly="1278">tio: pꝑ að ſubdit ab eo miſſüs eſt articulus p̃dicatũ ẽ de eo ꝙ hĩet ptã ormnia: ſt⸗ iſti mnoib⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1629" ulx="512" uly="1434">e wönum un man :q ſcripſit hoc qð ex tẽ tiĩ regno. Eadẽ nocte  unt ſinemiſericolie</line>
        <line lrx="4200" lry="1697" ulx="534" uly="1543">1 9pleuit ilud. .· aratũ ẽ: Hec ẽ t ſcriptura terfeci  balthaſar rex chal a notatur b iudicin</line>
        <line lrx="4206" lry="1801" ulx="537" uly="1664">ſiniuit. Scom p“ qᷓ digeſta ẽ: Manẽ thetel de:ct dar med ſucceſſit i equitatis: qð eſt pꝛo/</line>
        <line lrx="4210" lry="1946" ulx="520" uly="1761">ne a1 finẽ riͦe phares. Et hec ſterpᷣtatio regnuʒ: annos natus ſexa ceſſuj a dictamen di⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="2038" ulx="489" uly="1865">ehtel idem eft Pmonis: Man? nuerauit amtaduos. C,QCLQ. NQVWV. ine e Serchene 5</line>
        <line lrx="4199" lry="2138" ulx="518" uly="1975">qs appeſio ſtatr de regnũ tuũ: ⁊ ↄpleuiti Lacuit dario:ct con- Bigir eſpiruuſlaen⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2293" ulx="481" uly="2097">P ſubdiu⸗ lud. Th&amp;tel.appeſus eſiſtaA ſtituit ſup regnũ ſatra ſicut. n. digiti ⁊ man⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="2347" ulx="653" uly="2202">Appenſus eſt tera:ẽt inuẽt minus hñs. Pas centũ viginti: vt eſſent ſunta bꝛachioꝛita ſpi</line>
        <line lrx="4199" lry="2485" ulx="527" uly="2297">inat mis Phareſ:diiſũ ẽ regnũ tu in toto regno ſuo: ᷣt ſuper fuuſaer  ae al i</line>
        <line lrx="4204" lry="2574" ulx="494" uly="2384">poderata ſunt fa U3: t datũ ẽ medis ⁊ pſis. eos pꝛĩcipes tres:ex ꝗbus vi Belnio di⸗ Ste</line>
        <line lrx="4214" lry="2669" ulx="520" uly="2527">cta tua: k¶ Et Zuůnc iubẽte rege idu eſt daniel vnuſ erat: vt ſatrape In piete notat pleni⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="2824" ulx="532" uly="2584">— . mnun daniel purpura: ⁊ circũda illis redderent rationem: nu afſũpti bN</line>
        <line lrx="4147" lry="2833" ulx="783" uly="2735">.1. 206 IIo en: er rer nò ſuſti liꝗ aula vterus virgin.</line>
        <line lrx="4199" lry="2940" ulx="532" uly="2742">'pencppatare ia ẽ toꝛqs aurea collo eb trexno luſtinẽt moleſtiã. Incandelaben 305</line>
        <line lrx="4204" lry="3026" ulx="511" uly="2904">oiuino iudicio h .l ſcripſit certitudo na/</line>
        <line lrx="4203" lry="3099" ulx="539" uly="2994">exigente pꝛopter turalis dictamini::qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3185" type="textblock" ulx="2381" uly="3079">
        <line lrx="4203" lry="3185" ulx="2381" uly="3079">defecit ĩ oibꝰ his ꝑpſcrutãdis: In ſcriptura artitudo extremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="6310" type="textblock" ulx="2346" uly="3341">
        <line lrx="4209" lry="3444" ulx="2380" uly="3341">numerabit:oẽs circũſtãtias põderabit om̃s factiones ſeꝑa</line>
        <line lrx="4203" lry="3527" ulx="2383" uly="3427">bit. E tũc ſedt᷑ terroꝛ affectõis:qð notatur in faciei mutatõ</line>
        <line lrx="4203" lry="3613" ulx="2380" uly="3512">ne: Erroꝛ cognitiõis qð ſignificat᷑ in cogitatõnũ ꝑturbatõ</line>
        <line lrx="4199" lry="3689" ulx="2381" uly="3598">ne Meroꝛ afflictõis:i renũ diſſolutione: Tremoꝛ deſꝑatõ</line>
        <line lrx="4197" lry="3787" ulx="2380" uly="3687">nis:in genuũ colliſione:ecce iudiciũ terribile contra viciuʒ</line>
        <line lrx="4030" lry="3878" ulx="2371" uly="3775">carnalitatis ⁊ auaritie. LCapitulum. VI.</line>
        <line lrx="4201" lry="3960" ulx="2393" uly="3859">4 Lacuit dario. Dec ẽ qnta viſio:q licʒ ſit hiſtoꝛia:tñ</line>
        <line lrx="4206" lry="4043" ulx="2621" uly="3946">dĩi viſio:qꝛ hic fit mentio de angelo ĩ lacũ deſcẽden</line>
        <line lrx="4207" lry="4126" ulx="2537" uly="4038">te:a oꝛa leonũ mirabilit᷑ ↄcludẽte:⁊ danielẽ liberan</line>
        <line lrx="4208" lry="4224" ulx="2435" uly="4121">ꝛi qbꝰnotat᷑ myſteriũ chꝛiſti reſurgẽtiſ:vt ſupꝛa dem̃ ẽ.Cõ</line>
        <line lrx="4213" lry="4318" ulx="2349" uly="4146">ii materialł h'viſionis ẽ emulatio pncipũ ↄ danielẽ: ⁊ re-</line>
        <line lrx="4204" lry="4397" ulx="2375" uly="4297">cluſio epi lacũ:⁊a liberato ei ꝑ anglũ.Cã finalis vt inocẽtia</line>
        <line lrx="4210" lry="4483" ulx="2369" uly="4384">cerneret᷑:ei iuſticia pãderet᷑:⁊ meſticia plebi iſraelitice leni</line>
        <line lrx="4205" lry="4569" ulx="2372" uly="4466">ret᷑. Cã efficiẽs ẽ ãgelica apparitio h'merẽte inocẽtia daniel</line>
        <line lrx="4194" lry="4651" ulx="2379" uly="4554">cũ deuotiõe ⁊ patiẽtia. Cã foꝛmalis i mõ ꝓcedendi ↄſiſtit.</line>
        <line lrx="4195" lry="4744" ulx="2378" uly="4638">Pꝛocedit᷑ aũt hic ꝑ modũ fraterne iuidie ⁊ exploꝛatiõis ʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="4849" ulx="2379" uly="4724">vitã inocẽtis:⁊ bʒ qᷓ̃ttuoꝛ ptes:qꝛ p ponit᷑ honoꝛ exaltatoi⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4921" ulx="2379" uly="4811">ex pte danielis.⁊ liuoꝛ emulatiois ex ꝑte pncipũ:ibi Unde</line>
        <line lrx="4193" lry="5019" ulx="2379" uly="4902"> pnci 8.ʒ rigos ↄdẽnatiois ex ꝑte regis: ibi Qð verbum</line>
        <line lrx="4198" lry="5085" ulx="2378" uly="4985">cũ audiſſet.tenoꝛ liberatiõis ex pte dei:ibi Et tũc pꝰ dilu</line>
        <line lrx="4195" lry="5245" ulx="2384" uly="5074">culo. Circa ſa notant᷑ tres grad' honoꝛis danieli exhibiti</line>
        <line lrx="4191" lry="5272" ulx="2384" uly="5160">Pꝛimẽ poſitiu quẽ tenuit daniel i dignitate:qꝛ a dario g</line>
        <line lrx="4201" lry="5348" ulx="2360" uly="5248">bathaſar ſuccefſit fuit ↄſtitur vn de tribꝰ pꝛicipalibꝰ regni</line>
        <line lrx="4194" lry="5432" ulx="2817" uly="5339">ito.n. ꝙ pᷣcedentẽ viſiõeʒ expoſuerat: duxit</line>
        <line lrx="4193" lry="5524" ulx="2388" uly="5422">eũ ſecũ in mediã honoꝛifice ꝑꝑ ep ſapientiã:⁊ tenuit eũ ĩ ſi</line>
        <line lrx="4195" lry="5614" ulx="2389" uly="5512">mili honoꝛe ĩ à poſuerat eũ balthaſar:qᷣ fecerat eũ tertiuʒ</line>
        <line lrx="4194" lry="5699" ulx="2384" uly="5599">in regno ſuo:vt dem eſt ca.pᷣcedenti.i.vnũ de trib pncipa/</line>
        <line lrx="4185" lry="5786" ulx="2386" uly="5678">libꝰ regni ſui:⁊ heſt qð dĩ hic: a ¶ Placuit dario. medo</line>
        <line lrx="4191" lry="5870" ulx="2383" uly="5770">.i. filio aſtragis ad differẽtiã alteri darij ꝗᷓ fuit fil aſſueri</line>
        <line lrx="4183" lry="5961" ulx="2347" uly="5861">quẽ debellauit alexander magnꝰ. b ¶Et ↄſtituit ſupꝑ re.</line>
        <line lrx="4194" lry="6046" ulx="2382" uly="5950">ſu.ſa.centum viginti.ſiẽ ſupꝛa dcm̃ ẽ ſatrape dicunt᷑ q̃ i ra-</line>
        <line lrx="4186" lry="6134" ulx="2388" uly="6036">pientes ſatis:iſti igitur erãt ↄſtituti ꝑ totũ regnũ i diuerſis</line>
        <line lrx="4190" lry="6227" ulx="2346" uly="6123">ptibꝰad pecunias colligendas: c ¶ Et ſuꝑ eos pꝛincipes</line>
        <line lrx="4198" lry="6310" ulx="2389" uly="6209">tres. maioꝛes.ſ.pꝰ regem. Sequitur: d ¶ Et rex nõ ſuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6398" type="textblock" ulx="2316" uly="6300">
        <line lrx="4187" lry="6398" ulx="2316" uly="6300">neret moleſtiã. duplici de cã: Una qꝛ iã erat antiquꝰ. Alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6568" type="textblock" ulx="2363" uly="6386">
        <line lrx="4193" lry="6568" ulx="2363" uly="6386">da erat monarcha nouus:⁊ in pꝛincipio taliũ ſolent ali</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3465" lry="616" type="textblock" ulx="2901" uly="431">
        <line lrx="3465" lry="616" ulx="2901" uly="431">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1898" type="textblock" ulx="1289" uly="730">
        <line lrx="3160" lry="832" ulx="1318" uly="730">magis rebellare:ideo curã regni alij tradiderat vt ipſe poſ</line>
        <line lrx="3043" lry="913" ulx="1295" uly="821">ſet magis vacare circa hoſtes repmẽdos ſi inſurgerent.</line>
        <line lrx="3150" lry="1007" ulx="1309" uly="906">e ¶ Igitur daniel. Hic ⁊ ponitur gradus ↄꝑatiu honoꝛis</line>
        <line lrx="3147" lry="1103" ulx="1298" uly="997">ip̃ius danielis:qꝛ nõ ſolũ ſatrapas ſupabat:ſed ẽt alios du</line>
        <line lrx="3146" lry="1255" ulx="1304" uly="1082">os prinrihes q erant cõſtituti cũ eo ſuꝑ totũ regnũ: vt viſũ</line>
        <line lrx="3086" lry="1281" ulx="1289" uly="1163">eſt:  cã ſubdit · .</line>
        <line lrx="3095" lry="1375" ulx="1313" uly="1264">Quia ſpiritus dei.i. „ „ „</line>
        <line lrx="3144" lry="1461" ulx="1312" uly="1348">virt a deo data ad o Igitur daniel ſupabat oẽs</line>
        <line lrx="3141" lry="1614" ulx="1294" uly="1435">goſca 4 age⸗ . pncipes ſatrapas:qà ſps</line>
        <line lrx="3150" lry="1709" ulx="1300" uly="1552">Plioe erat i col. ma dei aplioꝛ erat ĩ illo. Põꝛ</line>
        <line lrx="3144" lry="1816" ulx="1309" uly="1675">loꝛ itẽſiue 2 extẽſiue. ro rex cogitabat Zſtituere</line>
        <line lrx="3139" lry="1898" ulx="2106" uly="1786">eũ ſuꝑ oẽ regnũ. VUndẽ pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2005" type="textblock" ulx="1305" uly="1780">
        <line lrx="1979" lry="1920" ulx="1308" uly="1780">h oꝛꝛo rex. hic</line>
        <line lrx="3142" lry="2005" ulx="1305" uly="1876">poni? grad ſuplatiu cipẽs ⁊ ſatrape qrebant oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3128" type="textblock" ulx="1285" uly="2117">
        <line lrx="4978" lry="2244" ulx="1304" uly="2117">eminentiam ſue ſapiẽ ex latere regis: nullãq; cã,ʒ tẽtiã t ſcribe decretũ:vt nõ chha conſenlſit ne⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="2341" ulx="1297" uly="2220">tie:qꝛ rex voluit euz et ſuſpitõnẽ reperire potue imutet᷑ qð ſtatutũ eſt a me/ ſciens eoꝝ fraudẽ</line>
        <line lrx="4961" lry="2482" ulx="1296" uly="2321">alis ouob maidꝛi rũt: leo ꝙ ſidel eẽt: ⁊ oiſ cul diſ ⁊ pſis:nec puaricari cui ¶ Simile edictum</line>
        <line lrx="4959" lry="2599" ulx="1304" uly="2410">Fee ve ae ligee pa ⁊ ſuſpitio nõ iueniretur qᷓ; liceat. Pono rex dar —</line>
        <line lrx="4965" lry="2692" ulx="1303" uly="2541">poſt ipſum. n eo. Dixerũt ergo viri il ꝓpoſuit edictum ⁊ ſtatuit. vt bi beſter. iij.</line>
        <line lrx="4962" lry="2795" ulx="1296" uly="2660">de ⁊ principes. Poſt li. Non inueniem danieli Quod cũ daniel ↄpiſſet.i. iiij. qꝛ qſi gelans</line>
        <line lrx="4960" lry="2921" ulx="1292" uly="2749">iỹ deſcriptuj hano: huic aliq; occaſionem:niſi oſtituã legẽ: igreſſus ẽ do pace rgni impe</line>
        <line lrx="4974" lry="3030" ulx="1300" uly="2857">ſelenter ponit lno ſoꝛt ilege di ſui. Tunc pn- mũ ſuã: t ſeneſtriſ aptis in acieriegiee</line>
        <line lrx="4969" lry="3128" ulx="1285" uly="2990">emulatiõis ex ptepn cipes ⁊ ſatrape ſurripuerft cenaculo ſuo õ hierlin:tri gqeoꝝ:acũ bꝰ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3555" type="textblock" ulx="2101" uly="3103">
        <line lrx="3132" lry="3242" ulx="2111" uly="3103">regi: ⁊ ſic locuti ſt ei: Rari</line>
        <line lrx="3128" lry="3329" ulx="2110" uly="3211">rex ĩ enũ viue.Coͤnſiliũ in</line>
        <line lrx="3127" lry="3438" ulx="2104" uly="3323">ierũt oẽs pᷣncipeſ regni tui</line>
        <line lrx="3120" lry="3555" ulx="2101" uly="3434">magiſtrat᷑ ⁊ ſatrape ſenato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5059" type="textblock" ulx="1277" uly="3116">
        <line lrx="1989" lry="3224" ulx="1300" uly="3116">cipũ:qui ſolet vigere</line>
        <line lrx="1970" lry="3305" ulx="1296" uly="3208">in curijs magnatoꝛũ</line>
        <line lrx="2029" lry="3400" ulx="1295" uly="3294">⁊ quia inuidus ſemp</line>
        <line lrx="1983" lry="3473" ulx="1294" uly="3382">q̃rit occaſionẽ ↄᷣ ino</line>
        <line lrx="1974" lry="3576" ulx="1296" uly="3469">centẽ:iõ pquerũt oc-</line>
        <line lrx="3106" lry="3650" ulx="1294" uly="3556">caſionẽ ↄ danielẽ cir/</line>
        <line lrx="3124" lry="3757" ulx="1288" uly="3645">ca conuictum carnalem: ꝛ circa ritum legalẽ:ibi Dixerunt</line>
        <line lrx="3122" lry="3838" ulx="1286" uly="3735">ergo.ʒ circa contemptum regalem:ibi Uiri ergo illi.In pꝰ</line>
        <line lrx="3120" lry="3918" ulx="1280" uly="3758">pte dẽ ſic: i ¶ Unñ 4 pp excellentiam danielis quẽ rex vole</line>
        <line lrx="3118" lry="4015" ulx="1288" uly="3896">bat pꝛeponere omnibꝰ: k ¶ Pꝛincipes ⁊a ſatrape. moti a</line>
        <line lrx="3115" lry="4096" ulx="1286" uly="3992">pꝛincipibꝰ: I ¶ Querebãt vt inue.occa.da.ex latere regis.</line>
        <line lrx="3125" lry="4174" ulx="1284" uly="4078">i.amouendi eũ a familiaritate regis. Uel aliter. A latere.im</line>
        <line lrx="3097" lry="4334" ulx="1285" uly="4161">onend danieli ꝙ equalitatẽ regis ambiret ſm hebꝛeos.</line>
        <line lrx="3115" lry="4350" ulx="1291" uly="4257">Uel a latere.i.ex vxoꝛe regis:que doꝛmiuit ad latus ey im</line>
        <line lrx="3121" lry="4442" ulx="1277" uly="4342">ponendo danieli ꝙ haberet familiaritatem ſuſpectam cum</line>
        <line lrx="3112" lry="4539" ulx="1287" uly="4421">ea. m ¶ Nullãq; cãʒ c. Ex quo patz eminentia virtut</line>
        <line lrx="3114" lry="4627" ulx="1284" uly="4520">danielis:qꝛ inter extraneos æ emulos exiſtens non potuit</line>
        <line lrx="3113" lry="4709" ulx="1283" uly="4609">notari ẽt a diligenter conſiderantibu  de aliqͥ crimine certo</line>
        <line lrx="3115" lry="4816" ulx="1280" uly="4696">nec in facto: qð notatur cum di: m ¶ Nullam cam. nec in</line>
        <line lrx="3108" lry="4892" ulx="1282" uly="4728">ſigno qð notatur ibi: n ſuſpitione:. ſuſpitio enim ẽ</line>
        <line lrx="3106" lry="4978" ulx="1282" uly="4871">qñ aliquis incipit dubitare de fama vel bonitate alicup ex</line>
        <line lrx="3101" lry="5059" ulx="1281" uly="4957">aliquo leui ſigno. o ¶ Dixerunt ergo. Hic querũt 2 cca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5167" type="textblock" ulx="1279" uly="5044">
        <line lrx="3105" lry="5167" ulx="1279" uly="5044">ſionẽ  danieleʒ circa ritũ legalẽ:a hoc eſt qð dẽ: p ¶ To</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6545" type="textblock" ulx="1268" uly="5133">
        <line lrx="3101" lry="5242" ulx="1272" uly="5133">inueniemus da. huic ali.occa.accuſandi eum.ſ.erga regeʒ:</line>
        <line lrx="3103" lry="5328" ulx="1279" uly="5207">q (iſi foꝛte ĩ lege dei ſui.qꝛ ſciebãt ꝙ ipe mag vellʒ face</line>
        <line lrx="3106" lry="5413" ulx="1279" uly="5307">re ᷣ edictũ regis:q; ↄ mandatũ diuine legis: a ideo cogita</line>
        <line lrx="3101" lry="5502" ulx="1277" uly="5397">uerũt qliter rex faceret aliquod edictũ qð nõ poſſet ſeruari</line>
        <line lrx="3109" lry="5584" ulx="1276" uly="5484">ſine trangreſſione legis iudeoꝝ:vt ſic caperent danielẽ mã⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="5747" ulx="1274" uly="5562">dato legis non obediẽtẽ:⁊ h eſt qð ſubdit: r Kunc pꝛi.</line>
        <line lrx="3100" lry="5762" ulx="1275" uly="5660">⁊ ſatrape ſurri.regi.ſurripere ẽ aliquẽ verbis fallere: q̃ſi cõ</line>
        <line lrx="3092" lry="5850" ulx="1276" uly="5747">modi ſui gra:cũ tñ ſit ð euʒ:⁊ ſic fem eſt in pꝛopoſito: qꝛ in</line>
        <line lrx="3099" lry="5925" ulx="1273" uly="5834">duxerunt eũ ad faciendũ edictũ per cupoccaſionẽ occideret᷑</line>
        <line lrx="3089" lry="6025" ulx="1273" uly="5924">daniel:qͥ erat maxie ſibi vtilis ⁊ fidelis: videbat᷑ tñ in pᷣma</line>
        <line lrx="3089" lry="6114" ulx="1273" uly="6011">facie illud edictuʒ eſſe ꝓ regis vtilitate:a hoc eſt qð dẽ hic:</line>
        <line lrx="3086" lry="6195" ulx="1272" uly="6100">8¶Rex in eternũ viue.q.d.nos optamus ſalutem tuam.</line>
        <line lrx="3090" lry="6286" ulx="1271" uly="6188">t ¶ Conſiliũ ini.om.pn.regni tui. ꝓ bono ſtatu regni ↄſer</line>
        <line lrx="3114" lry="6371" ulx="1270" uly="6269">uando. v¶ Ut gecre.impera.exeat ⁊ edictũ.i.lex firma ⁊</line>
        <line lrx="3090" lry="6468" ulx="1268" uly="6353">irreuocabil: t oĩs qᷣ pe.ali.pe.a qͥcũq; deo ⁊ ab hoie.</line>
        <line lrx="3092" lry="6545" ulx="1269" uly="6444">hoc dicũt vt poſtea nõ poſſit danielẽ aliquo mõ excuſare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="942" type="textblock" ulx="3274" uly="757">
        <line lrx="3526" lry="842" ulx="3289" uly="757">ACI</line>
        <line lrx="4978" lry="942" ulx="3274" uly="827">vt daniel non poſſet euadere quin caperet᷑ in oꝛatõe:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3729" lry="931" type="textblock" ulx="3704" uly="917">
        <line lrx="3729" lry="931" ulx="3704" uly="917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1081" type="textblock" ulx="3263" uly="913">
        <line lrx="4982" lry="1081" ulx="3263" uly="913">in vno ꝑpuo Knox holler ſic deũ ſecrete oꝛare ꝙ alios</line>
        <line lrx="3821" lry="1076" ulx="3802" uly="1026">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="847" type="textblock" ulx="3329" uly="723">
        <line lrx="4980" lry="847" ulx="3329" uly="723">¶ Uſq; ad dies triginta niſi a te rex. tãtũ tpis ponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1202" type="textblock" ulx="3277" uly="1000">
        <line lrx="4980" lry="1115" ulx="3277" uly="1000">lateret: 3 ttatur in lacũ leonũ. ad deuoradũ: qꝛ</line>
        <line lrx="4987" lry="1202" ulx="3278" uly="1088">cõdẽnati ad moꝛtẽ illic ꝓijciebantur. Hoc.n. edictũ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1798" type="textblock" ulx="3282" uly="1186">
        <line lrx="4980" lry="1277" ulx="4436" uly="1186">debatur facere ad</line>
        <line lrx="4973" lry="1380" ulx="3499" uly="1277">, „ „ firmitatẽ regni a</line>
        <line lrx="4973" lry="1468" ulx="3284" uly="1354">res ⁊ iudices:iũt decretum monarchie: inq</line>
        <line lrx="4977" lry="1593" ulx="3285" uly="1457">ſperatoꝛiũ exeat ⁊ edictuzʒ tum per hoc ho-</line>
        <line lrx="4976" lry="1721" ulx="3283" uly="1542">t ois q petierit aliquã pe minevinducnent</line>
        <line lrx="4982" lry="1798" ulx="3282" uly="1679">titionẽ a qcũq; deo ⁊ hoie ctiã ⁊ timoꝛem re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1896" type="textblock" ulx="4437" uly="1805">
        <line lrx="4970" lry="1896" ulx="4437" uly="1805">gis ꝙ nõ auderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1982" type="textblock" ulx="3285" uly="1778">
        <line lrx="4300" lry="1900" ulx="3285" uly="1778">uiſq; ad trigita dieſ niſi a te</line>
        <line lrx="4970" lry="1982" ulx="4438" uly="1894">petere ab alio ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2009" type="textblock" ulx="3273" uly="1891">
        <line lrx="4293" lry="2009" ulx="3273" uly="1891">rex:mittàt᷑ ĩ lacum leonuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3216" type="textblock" ulx="3271" uly="3095">
        <line lrx="4292" lry="3216" ulx="3271" uly="3095">bitpibuͤs ĩ die flctebat ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3323" type="textblock" ulx="3268" uly="3127">
        <line lrx="4964" lry="3243" ulx="3585" uly="3127">4 e⸗ petrauit aliò edi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="3323" ulx="3268" uly="3214">nua ſua e adoꝛabat: ↄſitè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3307" type="textblock" ulx="4418" uly="3214">
        <line lrx="4955" lry="3307" ulx="4418" uly="3214">ctũ fieri ne alids</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3656" type="textblock" ulx="3262" uly="3302">
        <line lrx="4951" lry="3390" ulx="3345" uly="3302">itq; coꝛã 6 aff accederet ad regẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="3549" ulx="3262" uly="3319">nal Suehei⸗ n 2 ſier 0 infra. xxx. dies in</line>
        <line lrx="4957" lry="3572" ulx="3297" uly="3456">acer olucuerat. Ein ergo poc ſimulãs ſee</line>
        <line lrx="4952" lry="3656" ulx="3552" uly="3569">òèLUM lare pꝛo regis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6555" type="textblock" ulx="3220" uly="3652">
        <line lrx="4952" lry="3745" ulx="3253" uly="3652">gnitudine :ex cuius reuerentia nullus auderet ad eum</line>
        <line lrx="4956" lry="3834" ulx="3252" uly="3743">accedere in tanto tpe:ſed hoc faciebat ne aliquis infra</line>
        <line lrx="4950" lry="3920" ulx="3244" uly="3828">hoc tempus ad regem accederet qui liberationem iude</line>
        <line lrx="4952" lry="4007" ulx="3245" uly="3915">oꝛum impetraret. HhHoc mõ familiares pꝛicipibus aliqũ</line>
        <line lrx="4951" lry="4100" ulx="3245" uly="4001">inducunt eos ad faciendum aliqua ſtatuta peſſima ſub</line>
        <line lrx="4947" lry="4196" ulx="3247" uly="4087">ſpecie ꝙ elent p rege:cum tamen aliud intendant. Se</line>
        <line lrx="4945" lry="4273" ulx="3248" uly="4168">quitur: a ¶ Nunc itaq; rex confirma ſententiam. q̃ſi</line>
        <line lrx="4956" lry="4366" ulx="3255" uly="4264">dicerent libenter debes facere:qꝛ eſt ꝓ regni vtilitate.</line>
        <line lrx="4943" lry="4450" ulx="3247" uly="4347">b ¶ Et ſcribe decretum vt non imutetur ⁊c.q.d.quod</line>
        <line lrx="4943" lry="4536" ulx="3248" uly="4441">tot ⁊ tantoꝝ ſapientum conſilio oꝛdinatum eſt non de</line>
        <line lrx="4943" lry="4622" ulx="3244" uly="4527">bet ĩmutari per vocem vnius hominis: c ¶ Qo ſta</line>
        <line lrx="4945" lry="4723" ulx="3246" uly="4617">tutũ eſt a medis ⁊ perſis.ex hoc videtur ꝙ vnum erat</line>
        <line lrx="4943" lry="4799" ulx="3245" uly="4708">regnũ medoꝛum ⁊ ꝑſarum quia cyrus nepos darij eii</line>
        <line lrx="4949" lry="4901" ulx="3246" uly="4728">honoꝛe ſuccefſit:vt pꝛedictum eſt: d Ruod cu; da</line>
        <line lrx="4945" lry="4980" ulx="3235" uly="4885">niel piſſet ⁊c᷑. ingreſ.eſt do.ſuam.vt occulte oꝛaret deũ</line>
        <line lrx="4953" lry="5075" ulx="3234" uly="4969">cauens de periculo inſidiaꝝ:ne tentaret deum exponẽj</line>
        <line lrx="4901" lry="5156" ulx="3236" uly="5058">ſe moꝛtis periculo ſine cauſa ſi hoc faceret in aperto.</line>
        <line lrx="4940" lry="5257" ulx="3246" uly="5087">eKeneſtris apertis in cenaculo ſuo contra hieruſa</line>
        <line lrx="4937" lry="5329" ulx="3238" uly="5234">lẽ.hoc hẽ ex tertio re.viij.vbi dẽ:ꝙ filij iſrael ducti ĩ ca</line>
        <line lrx="4931" lry="5416" ulx="3234" uly="5324">ptiuitatẽ debẽt oꝛare verſa facie ↄ hierlm: vt ex memo</line>
        <line lrx="4935" lry="5508" ulx="3236" uly="5412">ria templi vbi deus colebatur oꝛatio eoꝝ eſſet magis</line>
        <line lrx="4929" lry="5602" ulx="3235" uly="5500">deuota ⁊ exaudibilis. f us tpibus in die. i. ho</line>
        <line lrx="4931" lry="5689" ulx="3241" uly="5587">ra matutinali:qꝛ lotis manib iudei tunc benedicũt de</line>
        <line lrx="4931" lry="5772" ulx="3238" uly="5675">um: et hoꝛa ſexta ante cõmeſtionem:exẽplũ hẽ actuuʒ</line>
        <line lrx="4927" lry="5855" ulx="3238" uly="5763">x. vbi dicit᷑: Aſcendit petrus in ſupiora domuj vt oꝛa</line>
        <line lrx="4921" lry="5954" ulx="3236" uly="5848">ret circa hoꝛã ſextã. et hoꝛa veſptina.ſᷣm ꝙ dẽ actuũ.</line>
        <line lrx="4929" lry="6041" ulx="3220" uly="5935">iij. Petruj ⁊ iohãnes aſcenderunt in templũ ad hoꝛam</line>
        <line lrx="4928" lry="6121" ulx="3221" uly="6023">oꝛatiõis nonã.q̃ accipit circa tpᷣs veſpaꝝ: vt pʒ in eccle</line>
        <line lrx="4927" lry="6201" ulx="3223" uly="6112">ſüs maioꝛibꝰ:vbi tũc dĩ nona. g ¶ Flectebat genua.qᷓ;</line>
        <line lrx="4921" lry="6289" ulx="3229" uly="6195">tũ ad actũ latrie exterioꝛẽ: h ¶¶ Et adoꝛabat.qtuʒ ad</line>
        <line lrx="4921" lry="6379" ulx="3225" uly="6275">actũ interioꝛẽ: i ¶ Lonfitebatur ⁊c᷑.ſ.pccã ppli iirł⁊</line>
        <line lrx="4929" lry="6470" ulx="3223" uly="6373">ſua:qꝛ oꝛatio humiliani ſe nubes penetrat: vt hẽ in ec</line>
        <line lrx="4923" lry="6555" ulx="3223" uly="6449">cle.xxv. k¶ Uiri ergo illi. Hic tertio q̃rũt occaſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="921" type="textblock" ulx="5214" uly="699">
        <line lrx="5452" lry="829" ulx="5220" uly="699">n nmniich</line>
        <line lrx="5453" lry="921" ulx="5214" uly="785">NUnmierg⸗ ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1005" type="textblock" ulx="5138" uly="882">
        <line lrx="5456" lry="1005" ulx="5138" uly="882">0liroluli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1176" type="textblock" ulx="5205" uly="981">
        <line lrx="5456" lry="1095" ulx="5245" uly="981">omnie eg</line>
        <line lrx="5452" lry="1176" ulx="5205" uly="1077">borarioe ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1266" type="textblock" ulx="5163" uly="1152">
        <line lrx="5437" lry="1266" ulx="5163" uly="1152">(cofat eruudb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1802" type="textblock" ulx="5189" uly="1257">
        <line lrx="5449" lry="1365" ulx="5201" uly="1257">ſii obſenno</line>
        <line lrx="5452" lry="1460" ulx="5196" uly="1339">ſchelſuilſ⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1545" ulx="5198" uly="1428">cruno: ſeut</line>
        <line lrx="5455" lry="1626" ulx="5189" uly="1531">ii Peraucen</line>
        <line lrx="5447" lry="1725" ulx="5191" uly="1624">ſonen tuann</line>
        <line lrx="5447" lry="1802" ulx="5192" uly="1714">ſos nos dne. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1909" type="textblock" ulx="5189" uly="1784">
        <line lrx="5450" lry="1909" ulx="5189" uly="1784">ſnlu: iceoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2336" type="textblock" ulx="5181" uly="1881">
        <line lrx="5450" lry="1984" ulx="5187" uly="1881">ſcoutionibec</line>
        <line lrx="5455" lry="2074" ulx="5186" uly="1968">ſeed bocfi</line>
        <line lrx="5451" lry="2164" ulx="5183" uly="2055">Itnagiſexraudit</line>
        <line lrx="5451" lry="2260" ulx="5182" uly="2161">lodi:ſer oñ;</line>
        <line lrx="5451" lry="2336" ulx="5181" uly="2244">ſem ieuzchꝛiſtü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2421" type="textblock" ulx="5141" uly="2335">
        <line lrx="5448" lry="2421" ulx="5141" uly="2335">inera vbiẽ iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2510" type="textblock" ulx="5178" uly="2418">
        <line lrx="5453" lry="2510" ulx="5178" uly="2418">arolance mini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2607" type="textblock" ulx="5127" uly="2516">
        <line lrx="5402" lry="2607" ulx="5127" uly="2516">is ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3497" type="textblock" ulx="5176" uly="2599">
        <line lrx="5446" lry="2695" ulx="5176" uly="2599">1(Fraveedirſ.</line>
        <line lrx="5446" lry="2790" ulx="5178" uly="2695">uidi erploꝛato</line>
        <line lrx="5452" lry="2889" ulx="5176" uly="2803">eg oCocu</line>
        <line lrx="5456" lry="2964" ulx="5177" uly="2869">lſürregilupedi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3041" ulx="5177" uly="2966">lo hoc eſt dere</line>
        <line lrx="5456" lry="3145" ulx="5177" uly="3054">goͤſenenafirm</line>
        <line lrx="5456" lry="3232" ulx="5176" uly="3141">Lirreuocabiip</line>
        <line lrx="5455" lry="3306" ulx="5182" uly="3231">bis facta hocfa</line>
        <line lrx="5456" lry="3400" ulx="5184" uly="3321">unt nerex habe</line>
        <line lrx="5456" lry="3497" ulx="5190" uly="3406">liberandi piazo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3747" type="textblock" ulx="5115" uly="3497">
        <line lrx="5456" lry="3572" ulx="5115" uly="3497">mlele⸗ hoceſt</line>
        <line lrx="5445" lry="3747" ulx="5180" uly="3522">ſubal e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4119" type="textblock" ulx="5165" uly="3671">
        <line lrx="5451" lry="3761" ulx="5171" uly="3671">Nuxq no Niwi</line>
        <line lrx="5421" lry="3839" ulx="5165" uly="3759">ſirtomiſpon.</line>
        <line lrx="5416" lry="3953" ulx="5165" uly="3847">ſſe uunt n⸗</line>
        <line lrx="5404" lry="4043" ulx="5165" uly="3940">ſononironni</line>
        <line lrx="5396" lry="4119" ulx="5166" uly="4024">Eeraaz ferre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4757" type="textblock" ulx="5139" uly="4211">
        <line lrx="5395" lry="4310" ulx="5166" uly="4211">yomnistriſ</line>
        <line lrx="5394" lry="4378" ulx="5166" uly="4292">liiſtamüͤſit</line>
        <line lrx="5456" lry="4488" ulx="5166" uly="4391">une puniic io</line>
        <line lrx="5456" lry="4570" ulx="5139" uly="4465">(Pioatege pthi</line>
        <line lrx="5340" lry="4661" ulx="5139" uly="4552">lidiomtes</line>
        <line lrx="5456" lry="4757" ulx="5140" uly="4657">o noiebalthan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5653" type="textblock" ulx="5164" uly="4747">
        <line lrx="5456" lry="4833" ulx="5165" uly="4747">loneſerullept</line>
        <line lrx="5456" lry="4941" ulx="5164" uly="4825">(deſliocppri</line>
        <line lrx="5456" lry="5020" ulx="5164" uly="4935">ochrauttdele</line>
        <line lrx="5456" lry="5159" ulx="5188" uly="5004">Errckin tuo.</line>
        <line lrx="5413" lry="5193" ulx="5220" uly="5114">Necepto:qd</line>
        <line lrx="5451" lry="5287" ulx="5168" uly="5138">ſtlige⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="5378" ulx="5171" uly="5266">mihereſttentig</line>
        <line lrx="5456" lry="5472" ulx="5173" uly="5354">kirrir,gen⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5560" ulx="5173" uly="5450">mnuͤeſtmalic</line>
        <line lrx="5456" lry="5653" ulx="5172" uly="5541">luſpegltig bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5752" type="textblock" ulx="5172" uly="5623">
        <line lrx="5451" lry="5752" ulx="5172" uly="5623">hiubi tabit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6127" type="textblock" ulx="5147" uly="5711">
        <line lrx="5411" lry="5826" ulx="5147" uly="5711">Alſanrſans</line>
        <line lrx="5456" lry="5846" ulx="5309" uly="5780">rſatis,</line>
        <line lrx="5456" lry="5960" ulx="5200" uly="5779">nninuig</line>
        <line lrx="5453" lry="6055" ulx="5171" uly="5894">gunurhen</line>
        <line lrx="5456" lry="6127" ulx="5172" uly="5997">kdſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6261" type="textblock" ulx="5173" uly="6075">
        <line lrx="5356" lry="6159" ulx="5194" uly="6075">hret⸗ .</line>
        <line lrx="5450" lry="6261" ulx="5173" uly="6087">ncleun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="631" type="textblock" ulx="1880" uly="413">
        <line lrx="2953" lry="631" ulx="1880" uly="413">(Hanielis W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1197" type="textblock" ulx="2383" uly="1004">
        <line lrx="4210" lry="1115" ulx="2447" uly="1004">b ¶Dixerũt. ad oriũ arguẽdo: c ¶ Scito rex qꝛ lex me/</line>
        <line lrx="4204" lry="1197" ulx="2383" uly="1087">doꝝ ⁊ ꝑſaꝝ ⁊c.iõ reducũt edictũ reg ad mẽoꝛiã:qꝛ ita erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="140" lry="725" ulx="0" uly="602">linn</line>
        <line lrx="4204" lry="884" ulx="15" uly="703">R contra danielẽ circa contemptũ regalẽ. a hoc eſt qð d? nuit accuſatoꝛes vſqʒ ad occaſum ſolis:vt dẽ in lr̃a: ⁊ pʒ.ſe</line>
        <line lrx="4258" lry="974" ulx="0" uly="816">henn n hic. Uiri ergo illi curioſius inquerẽtes.i.cũ magna ſoꝰ quit᷑: 3¶ Uiri aũt illi.ſ.accuſatoꝛes peſſimi a ¶ Intelli</line>
        <line lrx="4096" lry="1139" ulx="88" uly="906">ald ſiicitudine occultas vias ⁊ ꝑ occultos modos: I ¶ IJn enf  regẽ. ꝙ. ſ. veller modis varijs Aaronere em:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="1335" lry="1019" ulx="279" uly="983">4 „ — * „ ,</line>
        <line lrx="2236" lry="1132" ulx="0" uly="966">tmn drce uene. danie. ) regis edictũ: m ¶ Oꝛantẽ ⁊ obſecran.</line>
        <line lrx="2239" lry="1221" ulx="126" uly="1073">benin Obſexratio ẽ oꝛo qͥ fit ꝑ iuocatõnẽ alic rei ſacre ꝑ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6109" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="4209" lry="1426" ulx="129" uly="1285">mnnunhe; . didal . s ,  . , = 9 poterat danielẽ excu/</line>
        <line lrx="4201" lry="1482" ulx="0" uly="1355">ij n eadiob alquid ſacæ illi curioſius inq uirẽtes in at ĩmutari. Tunc rex pꝛece ſare qn feciſſet ↄriuʒ:</line>
        <line lrx="4087" lry="1535" ulx="129" uly="1436">ninsz depꝛecatio: ſicut 1  5 olz Z Fe3 fr .S 12 5 eni poterat exc</line>
        <line lrx="4198" lry="1585" ulx="0" uly="1463">de Nnsnnn deee. icnt enerũut danielẽ a  ob pit  àdduxerũt danielẽ: ? nð eni poterat excuſa</line>
        <line lrx="4199" lry="1662" ulx="35" uly="1529">„. Unntnzknn cũ dẽ: Per crucẽ ⁊ ſecrãtes deũñ ſu q ccegz TPeg  ee 6Za re ex pte legis:qꝛ erat</line>
        <line lrx="4201" lry="1745" ulx="0" uly="1571">de nn polſionem tuam ſecraͤtez deũ ſuũ accedetes miſeft eũ i lacũ leonũ Di Anrm ara im ꝛuo abiit</line>
        <line lrx="4204" lry="1836" ulx="4" uly="1676">le r 8 libera nos dñe. 2 locuti ſt regi ſr edicto:Rex xitq; rex dãieli:Betu quẽ vt viſũ ẽ:nec ex pteo</line>
        <line lrx="4209" lry="1958" ulx="0" uly="1782"> nben ümila: 4 ige i nũd ñ ↄſtituiſti:vt oĩs hõ colis ſẽp:ipſe liberabit te. ril qꝛ ĩ ea ſic dꝛ: Oij</line>
        <line lrx="4204" lry="2059" ulx="0" uly="1887">in iwng geſie naß dec ga rogaret quẽq; de dijs ⁊ Allatuſq; ẽ lapis vn ct po P 4, perierit ꝛc a ſic</line>
        <line lrx="4067" lry="2182" ulx="0" uly="1978"> n ant magi erauci Holb vſq; ad dies trigſta: ſix ſup os laci:quem obſi 2 ialrden</line>
        <line lrx="4192" lry="2286" ulx="0" uly="2118">ne ſnarſil biles d: Per dñũʒ niſi te rex: mitteret᷑ ĩ lacũ le gnauit rex ãnulo ſuo:⁊ an qꝛ oẽ ibi: qᷓcũq; öo</line>
        <line lrx="4196" lry="2393" ulx="0" uly="2214">ai Siarunn nim ieſuʒ cpeiſu onũ: Ad qð rñdẽs rex ait nulo optiatũ ſuoꝝ:nequid  hoĩe. o ¶ Tuc rex</line>
        <line lrx="4198" lry="2458" ulx="0" uly="2329">Hi iſim Lcerera vbi ẽ iuo Verꝰ ßmo iuxta decretum ſieret  daielẽ. Et àbijt rex ſcepit. Dic deſcrbit</line>
        <line lrx="4049" lry="2490" ulx="219" uly="2408">Warih4 catio ſancte trini 2 =  ſin nit jèmMiſeria hoĩs ĩno</line>
        <line lrx="4199" lry="2590" ulx="0" uly="2437"> igfnn tans ſequitur: Medoꝝ atq; pſap: qð pua in domũ ſuã &amp;ᷣt doꝛmiuit Taniel a bet goͤde</line>
        <line lrx="4228" lry="2756" ulx="102" uly="2521">lcenk n ¶Et accedẽte. ricari ñ I. Tũc rũdẽtes dij cenat: cibiqʒ ñ ſt allati co e ABair graht</line>
        <line lrx="4196" lry="2824" ulx="0" uly="2647">6 4 . in G inuidi exploꝛato xerũt coꝛã rege: Danſel de r92 eo:iſupꝑ ẽt ſõn receſſit ab nie 6. Uidẽs  rex ꝙ</line>
        <line lrx="4195" lry="2930" ulx="0" uly="2767">n mutſticaei e Oocu filijſ captiuitat iud non cu⸗ eo. Tũc rex pᷣmo diluculo ñ poterat liberare da</line>
        <line lrx="4277" lry="3041" ulx="0" uly="2851"> wamd cto boc eſt: ere⸗ Tauit ð lege tua: ct ð edicto oſurges ſeſtin ad lacũ leo ni o de</line>
        <line lrx="4198" lry="3139" ulx="0" uly="2969">rnüin gis ſentẽtia firma qð ↄſtituiſti:ſʒ tribꝰ tpibꝰ p. nũ prexit:appꝛopiqnſq; la bi piculoſa: rtoti cõi</line>
        <line lrx="4199" lry="3272" ulx="118" uly="3091">nn ⁊ irreuocabili pii diẽ oꝛat obſecratione ſua. cui dãielẽ voce lachryma tat ratione pᷣdicta:iõ</line>
        <line lrx="4196" lry="3362" ulx="0" uly="3199">an uis facthoc ſacai AR uͦrbũ cũ audiſſet rer billiclamauit:  affat ẽ eu, tac min malu hzen</line>
        <line lrx="4201" lry="3461" ulx="0" uly="3290"> nu erndlvin oa ſatio atriſia e:ct  daniele Daniel hue dei viuetiſ . de ma romiclein me</line>
        <line lrx="4204" lry="3553" ulx="3" uly="3402">o heſmig nielb: r hoc eſt ds poſuit coꝛut libaret euʒ: ? tu cui tu fuis ſẽp: putaſne xime aꝛ firmii crede⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3671" ulx="53" uly="3522">Inmſen ſubcdit: p ¶Rex pſqʒ ad occaſũ ſol labora Valuit te libare a leõib Et bat ꝙ deẽ liberaret</line>
        <line lrx="4190" lry="3808" ulx="1" uly="3620">lere unaͤ no itui bat:pt erueret illũ. Niri au daniel regi rñdẽſ ait: Rex ſic audierat ð trib ſo</line>
        <line lrx="4188" lry="3874" ulx="0" uly="3722">un ſi vt omiho re. tilli telligentes regẽ dir? ietnũ viue. Deul me milit cs ſus liberat  a</line>
        <line lrx="4194" lry="3912" ulx="0" uly="3803">uilanonen  ſic quunt᷑ ta⸗ end FrISLif. 2 mino:⁊ hꝰẽ ꝗd ſequi</line>
        <line lrx="4191" lry="3991" ulx="0" uly="3840">ispripbusglh cito nomine dani rũt: Scitõ rex qꝛ lex medo agelü ſuũ:t ↄcluſit 02 leo tuꝛ p': f¶ Deus tu⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="4099" ulx="0" uly="3956">tunupeſin  ib elis: vt cuz rex re rũ atq; pſaꝝ ẽ: vt oẽ decre nũ:⁊ nõ nocuerũt mihi:qꝛ quẽ co. ſemp ipſe ſi.</line>
        <line lrx="4193" lry="4255" ulx="0" uly="4057">uuiemte 7 Pondlen Sencral, tũ qð ↄſtituerit rex nõ lice coꝛa eo iuſticia luenta ein te. fʒ Toſtit gloſa</line>
        <line lrx="4194" lry="4271" ulx="0" uly="4163">rmaſmmtum ſi e raͤl nõ loquit᷑ dubitatiue</line>
        <line lrx="4312" lry="4366" ulx="8" uly="4242">Kynpinltae. grediẽ ſtatu ũ ſit ⸗ ſed affirmatiue g</line>
        <line lrx="4192" lry="4443" ulx="0" uly="4318">utenn igdlod moꝛte puniẽc:ñ poſſit poſtea excipere danielẽ: qͥ rĩęſo ¶ Allatuſq;ʒ ẽ lapis vnꝰ.magn.ſ.põderoſus: h ¶ Et poſit</line>
        <line lrx="4193" lry="4531" ulx="8" uly="4417">camamn nnde habito a rege: vt p in littera: ꝓpoſuerunt accuſation? &amp; ſup os laci. ne alids poſſet igredi:qꝛ mag timebat rex de</line>
        <line lrx="4192" lry="4619" ulx="0" uly="4507">zmins: 1 dſe ſuã dicentes: q ¶ Daniel.ipſũ nominãt noie iudaico crudelitate hominũ ) danielẽ qᷓ de ferocitate leonũ:⁊ hꝰ ẽ</line>
        <line lrx="4190" lry="4716" ulx="0" uly="4586">cvicargmunen tacito noĩe balthaſar:qð erat nomẽ regium. Addũt ẽt qð ſubdit᷑: i ¶Q uẽ obſignauit rex ⁊c.ne alids itraret ſine</line>
        <line lrx="4187" lry="4815" ulx="0" uly="4676">an 6dniel cõditionẽ ſeruilẽ vt magis ꝓuocent regem: cũ ſubditur ſuo ſcitu:cui cã ſubdit᷑: Ne qd fieret ↄ dãielẽ k ¶ Et abit</line>
        <line lrx="4187" lry="4896" ulx="1" uly="4765">Lonn r ¶ De filijs captiuitatis.iſte nanq; deberet eſſe hũils: rex. Pic ponit᷑ meſticia regis ex cõdẽnatiõe danielis: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4181" lry="4990" ulx="0" uly="4853">n roclirenni 8CNõ curauit de lege tua.q̃ oibus eſt veneranda: eſt qð vẽ: I ¶ Et doꝛmiuit icenat i.abut ad doꝛmiendũ:</line>
        <line lrx="4185" lry="5071" ulx="56" uly="4942">unn dan hli Et de edicto tuo.qð peius eſt:quia illa lex erat poſi ita ꝙ ñ doꝛmiuit. Uñ ſeqt᷑: m ¶ Et ſonreceſſit ab eo.tũ</line>
        <line lrx="4185" lry="5175" ulx="0" uly="5031">veſunugn. ta ſub pꝛecepto:qð ↄtempſit trãſgrediẽdo: qð ꝓbant ꝓ ex triſticia:tũ ex defectu cibi. n ¶ Nuũc p hec eſt q̃rta ps</line>
        <line lrx="4186" lry="5263" ulx="0" uly="5115">* ocnmntn hoc qð ſubdit᷑: Sed tribtpib'p diẽ oꝛat ⁊c. v vͤgdncipalis vbi deſcribit᷑ tenoꝛ liberatiois ex pte dei:vbi tria</line>
        <line lrx="4180" lry="5345" ulx="22" uly="5204">. ſiin mi verbũ. hec eſt tertia ps pꝛincipalis huius capli vbi de notãt᷑:innocẽtia liberata:inuidia lacerata: ibi Jubẽte rege</line>
        <line lrx="4239" lry="5439" ulx="0" uly="5292"> bintn nunen ſcribitur rigoꝛ ↄdẽnationi ex pte regis:vbi rria notan dei magnificẽtiã pᷣccã: ibi Tũc dar. Cicra p dẽ ſic: Inn</line>
        <line lrx="4217" lry="5533" ulx="0" uly="5383">ku ruur: pꝛimũ eſt malicia hoſt ipellẽtis: ſcʒ eſt miſeria bo. Tuũ rex pᷣ dilu. i. ſũmo mane traſacta illa nocre: o ¶ο</line>
        <line lrx="4175" lry="5633" ulx="0" uly="5463">1 uiel minis inocentis · ibi Tũc rex pᷣcepit .ʒveſt meſticia regi? ſurgẽs rex feſti. ad lacũ leo. prexit. Ex magno.n. deſiderio</line>
        <line lrx="4180" lry="5717" ulx="0" uly="5553">gn galan⸗ impãtis:ibi Et abijt rex. Circa pᷣmũ dẽ ſic: Qð verbuʒ liberadi danielẽ rex ꝗ ꝑ noctẽ vigilauerat:vt dem ẽ ẽt ĩ ma</line>
        <line lrx="4222" lry="5769" ulx="7" uly="5643">cine jiem cũ audiſſet rex ſatis ↄtri.qꝛ pcepit fraudẽ eoꝝ: ⁊ nõ au ne nõ doꝛmiuit:qð tñ ſolet eſſe remediũ maximũ õ vigiliã</line>
        <line lrx="4174" lry="5867" ulx="0" uly="5723">N. vonuftt debar de plenitudine poteſtatis frãgere edictũ in pꝛinci noctis: p ¶ Appꝛopiquãſqʒ lacui.da.vo.lachry.ĩcla. cEx</line>
        <line lrx="4269" lry="5962" ulx="17" uly="5818">4 4 diami pio ſue monarchie:qꝛ reges de nouo creati ſolent iura affectu.n.coꝛdis lachꝛymat ẽ qð tñ reges ſolẽt cauere q'tuzʒ</line>
        <line lrx="4283" lry="6045" ulx="0" uly="5891">en⸗ atben reꝙ ſeruabũt ↄſuetudines regni: ⁊ iõ ſi ð conſuetudinẽ pñt maxime coꝛã pplo:ne mulieres eſſe videãt᷑: q ¶ Dani</line>
        <line lrx="4175" lry="6109" ulx="0" uly="5991">tntenplu⸗ frangeret tale edictum:iĩmineret piculũ de ſeditiõe:que el ſerue dei piuentis.hꝰ dic qtũ ad differẽtã idoloꝝ q̃ͥ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6531" type="textblock" ulx="508" uly="6084">
        <line lrx="2216" lry="6189" ulx="512" uly="6084">de talib' ſolet accidere:⁊ ideo alio mõ conat eſt rex da</line>
        <line lrx="2215" lry="6279" ulx="512" uly="6172">nielẽ liberare:pꝑ qð ſubdit: x ¶ Et ꝓ daniele poſuit</line>
        <line lrx="2220" lry="6351" ulx="510" uly="6260">coꝛ.i intelligentiã ⁊ conatũ: Ut liberaret eũ inter</line>
        <line lrx="2218" lry="6454" ulx="508" uly="6347">pꝛetando.ſ.edictũ:⁊ ſe multipliciter excuſando:⁊ lʒ mo</line>
        <line lrx="2221" lry="6531" ulx="515" uly="6428">dus hic non expꝛimat᷑:tñ inelligit᷑ ꝑ hoc ꝙ in talib deti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6159" type="textblock" ulx="2348" uly="6084">
        <line lrx="2640" lry="6159" ulx="2348" uly="6084">viuũt. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6444" type="textblock" ulx="2349" uly="6341">
        <line lrx="2985" lry="6444" ulx="2349" uly="6341">danielis. ſequit: r ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="6534" type="textblock" ulx="2348" uly="6436">
        <line lrx="3621" lry="6534" ulx="2348" uly="6436">mirabilia facit miniſterio angelo? . s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="6609" type="textblock" ulx="3971" uly="6593">
        <line lrx="4054" lry="6609" ulx="3971" uly="6593">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6600" type="textblock" ulx="2347" uly="6081">
        <line lrx="4156" lry="6172" ulx="2738" uly="6081">Dejtuꝰ⁊c̃.putaſne va. libe.te a leo.ñ dic hꝰdu</line>
        <line lrx="4173" lry="6261" ulx="2348" uly="6168">bitando de dei potẽtia:ſʒ vt cũ daniel ↄ opinionẽ humanã</line>
        <line lrx="4175" lry="6354" ulx="2347" uly="6254">illeſus appuerit iuſtioꝛ appeat idignatio r̃gis  accuſatoꝛes</line>
        <line lrx="4177" lry="6446" ulx="3092" uly="6342">eus me miſit angelũ ſuũ. qꝛ opera</line>
        <line lrx="4182" lry="6508" ulx="3601" uly="6433">3IEt cõcluſit oꝛa</line>
        <line lrx="4137" lry="6600" ulx="4021" uly="6521">32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3523" lry="577" type="textblock" ulx="2863" uly="404">
        <line lrx="3523" lry="577" ulx="2863" uly="404">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2402" type="textblock" ulx="1264" uly="719">
        <line lrx="3118" lry="817" ulx="1681" uly="719">natura feritatis leonũ nõ eſt mutata: ſed ab</line>
        <line lrx="3122" lry="912" ulx="1673" uly="809">ita:qõ patuit ex affectu ſequenti ĩ accuſatoꝛes</line>
        <line lrx="3120" lry="988" ulx="1277" uly="896">ſuos. t¶ Jubente aũt. Hic deſcribitur iuidia lacerata cuʒ</line>
        <line lrx="3118" lry="1087" ulx="1278" uly="981">dẽ: v ¶ Adducti ſũt viri illi q accu. ⁊c. hoc erat iuſtũ ſʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="1175" ulx="1273" uly="1072">penã talionis:q maxime hʒ locuũ inter equales:ſicut erat in</line>
        <line lrx="2902" lry="1265" ulx="1268" uly="1102">pꝓpoſito. xG nno</line>
        <line lrx="1961" lry="1355" ulx="1271" uly="1250">pue.vſq; ad paui.la-</line>
        <line lrx="1952" lry="1434" ulx="1273" uly="1337">ci. ⁊c. Joſephus dicit</line>
        <line lrx="1958" lry="1518" ulx="1277" uly="1424">ꝙ accuſatoꝛes dixer̃t</line>
        <line lrx="1947" lry="1607" ulx="1276" uly="1512">leones fuiſſe ſatiato</line>
        <line lrx="1944" lry="1691" ulx="1273" uly="1600">carnib: ⁊ iõ danieleʒ</line>
        <line lrx="1945" lry="1780" ulx="1271" uly="1690">non tetigiſſe: et tunc</line>
        <line lrx="1954" lry="1870" ulx="1266" uly="1778">rex iuſſit vt ipſi darẽt</line>
        <line lrx="1940" lry="1956" ulx="1269" uly="1867">carnes leonibꝰ: qð cũ</line>
        <line lrx="1935" lry="2050" ulx="1269" uly="1957">vellent facere leones</line>
        <line lrx="1937" lry="2137" ulx="1265" uly="2044">eos deſcerpſerunt añ</line>
        <line lrx="1935" lry="2225" ulx="1267" uly="2132">q;ᷓ venirẽt ad pauimẽ</line>
        <line lrx="1945" lry="2313" ulx="1267" uly="2222">tũ:⁊ ex hꝰ patuit ma/</line>
        <line lrx="1935" lry="2402" ulx="1264" uly="2310">nifeſte:ꝙ daãiel ex ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3196" type="textblock" ulx="1256" uly="2399">
        <line lrx="1961" lry="2494" ulx="1263" uly="2399">iuſticia fuerat libera/</line>
        <line lrx="1926" lry="2648" ulx="1263" uly="2419">tus. rie dari.</line>
        <line lrx="1930" lry="2669" ulx="1263" uly="2572">Pic deſcribi tur dei</line>
        <line lrx="1926" lry="2753" ulx="1262" uly="2660">magniticẽtia pᷣdicata</line>
        <line lrx="1959" lry="2852" ulx="1260" uly="2748">per regem dariuʒz pp</line>
        <line lrx="1960" lry="2929" ulx="1258" uly="2839">viſũ miraculũ:⁊ patʒ</line>
        <line lrx="1928" lry="3013" ulx="1258" uly="2924">ſententia ex pᷣdictis ĩ</line>
        <line lrx="1927" lry="3109" ulx="1256" uly="3013">pꝛicipio quarti capli</line>
        <line lrx="1929" lry="3196" ulx="1258" uly="3101">⁊ in fine capi.pꝛimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="921" type="textblock" ulx="1279" uly="721">
        <line lrx="1673" lry="836" ulx="1282" uly="721">leonum. q. d</line>
        <line lrx="1570" lry="921" ulx="1279" uly="817">angelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1451" type="textblock" ulx="2091" uly="1320">
        <line lrx="3111" lry="1451" ulx="2091" uly="1320">me. Sʒ ⁊ coꝛã te rex ðlictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2430" type="textblock" ulx="2077" uly="1554">
        <line lrx="3115" lry="1667" ulx="2091" uly="1554">rex gauiſus eſt ſuper eo: ?</line>
        <line lrx="3118" lry="1775" ulx="2095" uly="1664">danielẽ pᷣcepit educi de la</line>
        <line lrx="3121" lry="1874" ulx="2085" uly="1771">cu. Educkt᷑ ẽ daniel de lacu</line>
        <line lrx="3102" lry="1993" ulx="2089" uly="1879">⁊ nulla leſio iuẽta ẽ ĩ eo:qa</line>
        <line lrx="3121" lry="2095" ulx="2086" uly="1980">credidit ðᷣo ſuo. Jubẽte ãt</line>
        <line lrx="3102" lry="2218" ulx="2085" uly="2091">rege:ãdducti ſũt viri illi:ꝗ</line>
        <line lrx="3112" lry="2317" ulx="2082" uly="2207">accuſauerũt danielẽ:⁊ ĩ la-</line>
        <line lrx="3102" lry="2430" ulx="2077" uly="2312">cũ leonũ miſſi ſũt ipſi ⁊ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3190" type="textblock" ulx="2070" uly="2647">
        <line lrx="3098" lry="2761" ulx="2071" uly="2647">donec arripent eos leones</line>
        <line lrx="3097" lry="2863" ulx="2070" uly="2756">⁊ oĩla oſſa eoꝝ ↄminuerũt</line>
        <line lrx="3094" lry="2977" ulx="2076" uly="2853">Tunc dari rex ſcripſit vni</line>
        <line lrx="3105" lry="3128" ulx="2072" uly="2962">uerſil pplis tribubꝰ liguiſ</line>
        <line lrx="3106" lry="3190" ulx="2073" uly="3080">hitãtib ĩ vniũſa fra. Pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="3723" type="textblock" ulx="1248" uly="3181">
        <line lrx="3087" lry="3360" ulx="1254" uly="3181">Worꝛalſter rponer vob multiplicet. A me cõ</line>
        <line lrx="3088" lry="3458" ulx="1254" uly="3299">deſeblein d raplo: ſtitutũ e cret: pti vniuer.</line>
        <line lrx="3136" lry="3550" ulx="1248" uly="3410">qꝛ in emulis pꝰ notat᷑ lo ĩpio ⁊ regnuʒ eo tremil⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="3640" ulx="1256" uly="3543">ambitio: ex hac ſcuuuua =èJèG</line>
        <line lrx="1938" lry="3723" ulx="1251" uly="3633">ta eſt elatio: ex hac e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4957" type="textblock" ulx="1211" uly="3712">
        <line lrx="3093" lry="3810" ulx="1252" uly="3712">mulatoꝝ: inſidiatio ad vltimũ iſtoꝝ deiertio: ⁊ hec oĩa pa/</line>
        <line lrx="3086" lry="3897" ulx="1253" uly="3804">tent in littera. Ad euadenduʒ aũt emulationẽ exemplo da/</line>
        <line lrx="3115" lry="3986" ulx="1249" uly="3892">nielis recurẽdũ eſt ad oꝛationẽ.Et in mõ oꝛandi ↄſidera</line>
        <line lrx="3078" lry="4071" ulx="1249" uly="3980">daniel ingreſſus eſt domum ĩ q̊ͥ notatur ↄſideratio moꝛtis:</line>
        <line lrx="3088" lry="4163" ulx="1246" uly="4069">Orabat aptis feneſtris.in quo notat᷑ attentio legis:In cena</line>
        <line lrx="3083" lry="4248" ulx="1248" uly="4152">culo.in qͥ notat᷑ exceſſus ↄtemplationis: Trib tpibus.in qͥ</line>
        <line lrx="3082" lry="4339" ulx="1246" uly="4247">notatur oꝛdinatio tpis:lectebat genua.in quo notatur cõ</line>
        <line lrx="3117" lry="4427" ulx="1242" uly="4334">feſſio oꝛis.Ad iſta ſequuntur liberatio ei:in q̊ͥ appet edtas</line>
        <line lrx="3077" lry="4517" ulx="1250" uly="4422">dei: et emuloꝝ pditio:i qͥ apparet dei ſeueritas. ¶.VII.</line>
        <line lrx="3080" lry="4608" ulx="1371" uly="4512">Nno pmo balthaſar. Supꝛa poſuit ꝓpheta quin</line>
        <line lrx="3078" lry="4695" ulx="1487" uly="4598">q;ʒ viſiones q̃ reſpiciũt chꝛiſti vᷣmum aduẽtũ:hic cõ</line>
        <line lrx="3081" lry="4781" ulx="1484" uly="4689">ſequenti ponit alias quiq; que reſpiciũt ey aduẽtuʒ</line>
        <line lrx="3079" lry="4869" ulx="1545" uly="4776">a eſt de quattuoꝛ aialibus mõſtruoſis:⁊ de aduẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="4957" ulx="1211" uly="4865">tu iudicis ⁊ deſignat vltime tribulationis totalẽ ꝓceſſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5059" type="textblock" ulx="1100" uly="4951">
        <line lrx="3086" lry="5059" ulx="1100" uly="4951">2 de pugna ꝑſaꝝ ⁊ grecoꝝ ſub ſpecie arietis ⁊ hirci: q̃ de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6531" type="textblock" ulx="1224" uly="5037">
        <line lrx="3092" lry="5136" ulx="1240" uly="5037">ſignat eiuſde tribulatiois pᷣncipalẽ ↄflictũ: ʒ de hebdoma/</line>
        <line lrx="3077" lry="5228" ulx="1239" uly="5122">dibꝰ abbꝛeuiatis vſq; ad moꝛtẽ chꝛiſti q̃ deſignat eiuſdem</line>
        <line lrx="3079" lry="5309" ulx="1242" uly="5212">tribulationis ſolatiu:qꝛ tpe ꝑſecutionis antichꝛiſti maxi/</line>
        <line lrx="3077" lry="5397" ulx="1239" uly="5298">mũ ſolatiũ erit fidelibꝰde memoꝛia paſſionis chꝛiſti: quar</line>
        <line lrx="3081" lry="5485" ulx="1234" uly="5388">ta de appitione viri:liberationẽ ppli ꝓnũcianti):q deſignat</line>
        <line lrx="3082" lry="5571" ulx="1237" uly="5470">eiuſdẽ tribulationis terminũ:quinta de pugna chꝛiſti ⁊ vi/</line>
        <line lrx="3087" lry="5657" ulx="1230" uly="5559">ctoꝛia finali ſub ſigno regis aqlonis ⁊ auſtri:⁊ deſignat eiuſ</line>
        <line lrx="3077" lry="5749" ulx="1231" uly="5646">dẽ tribulatiois triũphũ. Partes ẽt patẽt in qᷣnq; caplis ſe/</line>
        <line lrx="3070" lry="5834" ulx="1231" uly="5734">quentib ꝑ oꝛdinẽ poſitis.Circa pmã viſionẽ ↄſiderãdũ ꝙ</line>
        <line lrx="3086" lry="5919" ulx="1231" uly="5823">cã materialis eſt de quattuoꝛ regnis mũdi pꝛicipalib: fide</line>
        <line lrx="3065" lry="6010" ulx="1228" uly="5907">les ſucceſſiue affligentib:⁊ de regno chꝛiſti pfecte obtento</line>
        <line lrx="3064" lry="6097" ulx="1228" uly="5995">in iudicio finali oia regna ↄterente. Cã finalis eſt ꝓuidẽtia</line>
        <line lrx="3064" lry="6184" ulx="1227" uly="6085">⁊cautela ̊ futurã tribulationẽ:qꝛ minuj feriũt iacula que</line>
        <line lrx="3088" lry="6272" ulx="1229" uly="6168">pᷣuidentur:⁊ vt oñdat᷑ ꝙ vſq; ad ſinẽ mundi ꝑuerſoꝝ mo</line>
        <line lrx="3060" lry="6352" ulx="1225" uly="6254">leſtia ẽ ̊ fideles ipugnatura: ⁊ iuſtoꝝ modeſtia tãdẽ victu</line>
        <line lrx="3064" lry="6445" ulx="1224" uly="6343">ra:⁊ antichꝛiſti moleſtia finaliter ꝑitura:⁊ chꝛiſti militia e⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="6531" ulx="1224" uly="6430">ternaliter regnatura. Cã efficiẽs pᷣncipalis eſt ſpirituſſãctuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1555" type="textblock" ulx="2090" uly="1444">
        <line lrx="3169" lry="1555" ulx="2090" uly="1444">non feci. Tunc vehemẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2650" type="textblock" ulx="2071" uly="2413">
        <line lrx="3100" lry="2556" ulx="2079" uly="2413">⁊ vxoꝛes eoꝝ:ct nõ puene</line>
        <line lrx="3145" lry="2650" ulx="2071" uly="2536">rũt vſq; ad pauimetũ laci:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3817" lry="6364" type="textblock" ulx="3169" uly="6276">
        <line lrx="3817" lry="6364" ulx="3169" uly="6276">tractat᷑.ij.ſniax. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1182" type="textblock" ulx="3252" uly="721">
        <line lrx="4951" lry="836" ulx="3256" uly="721">aio deſideranti ⁊ deuoto infundens cognitonẽ regnoꝝ</line>
        <line lrx="4951" lry="907" ulx="3255" uly="812">tꝑm:⁊ factoꝝ:Daniel aũt cã efficiẽs inſtrumẽtalis: iſta</line>
        <line lrx="4952" lry="995" ulx="3252" uly="899">ſub quadã bꝛeuitate deſcribẽs. Cã foꝛmalis ĩ diuiſione</line>
        <line lrx="4946" lry="1090" ulx="3255" uly="987">oↄſiſtit: ⁊ diuidit᷑ i duas ptes:qꝛ p pᷣmittit᷑ quedã pᷣfatio</line>
        <line lrx="4948" lry="1182" ulx="3259" uly="1077">reſpectu ſequẽtiũ:2 deſcribit ipſa viſio:vbi Uidebam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3114" type="textblock" ulx="3167" uly="1173">
        <line lrx="4946" lry="1282" ulx="4427" uly="1173">i viſiõe mea. Cir</line>
        <line lrx="4944" lry="1374" ulx="3306" uly="1268">. . „ ca p tria ponun</line>
        <line lrx="4946" lry="1470" ulx="3257" uly="1349">cat ⁊ paueat deum daniel: tur. Pꝛimũ ẽ ts</line>
        <line lrx="4945" lry="1603" ulx="3256" uly="1444">Ipſe c.n. de viuẽs ⁊ etern· mn  iſte vilia lẽ</line>
        <line lrx="4943" lry="1686" ulx="3255" uly="1546">in ſecula:⁊ regnũ ey nõ dii ραοσ α„αα</line>
        <line lrx="4941" lry="1708" ulx="3288" uly="1621">Pled 209 7Oi pꝛimo baltha</line>
        <line lrx="4953" lry="1797" ulx="3248" uly="1667">ſipabit᷑:⁊ ptãs ep vſq; in e᷑ ſar. Exͤ pʒ ꝙ da⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="1907" ulx="3255" uly="1775">nũ. Ipſe liberatoꝛ atq; ſal nielno poſuit vi-</line>
        <line lrx="4946" lry="2063" ulx="3251" uly="1877">uatoꝛ ſacicſ ſigna ⁊ mirabi ſiones im rane</line>
        <line lrx="4947" lry="2152" ulx="3252" uly="1999">lia i celo  itra: aliberauit q ſacte ſut danidli</line>
        <line lrx="4946" lry="2238" ulx="3240" uly="2108">dãielẽ de lacu leonũ. Poꝛ qꝛ illa q ſcripta ſi</line>
        <line lrx="4943" lry="2345" ulx="3243" uly="2217">ro daniel pſeuerauit vſqʒ in ca. pcedęti fue</line>
        <line lrx="4938" lry="2438" ulx="3254" uly="2322">ad regnum darij regnũq; rũt facta pyiſta vi</line>
        <line lrx="4961" lry="2542" ulx="3247" uly="2353">cyri perſe. Ec ſſionkiqꝛ faca ſue</line>
        <line lrx="4949" lry="2578" ulx="3583" uly="2497"> wH  ee praärſ dario. Da/</line>
        <line lrx="4962" lry="2682" ulx="3395" uly="2546">NMno pᷣmõ balthaſar re to at ſucceſſit bal</line>
        <line lrx="4960" lry="2783" ulx="3278" uly="2657">gis babylõis daniel thalar:vt viſũ ẽi</line>
        <line lrx="4934" lry="2889" ulx="3237" uly="2760">ſõniũ vidit. Aiſio aũt capi fine.v. ca. Ratio</line>
        <line lrx="4937" lry="2977" ulx="3167" uly="2848">tis e i cubili ſuo. Et ſõniuʒ ãt hyoꝛdinis ẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="5000" lry="3069" ulx="3235" uly="2937">ſcribẽs bꝛeui ßmone aõbẽ iſta viſo ẽ pure pꝓ</line>
        <line lrx="4934" lry="3114" ulx="3203" uly="2988">ſcribes bꝛeui ſmone ↄpᷣhẽ ppetica:  iõ poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3192" type="textblock" ulx="4394" uly="3110">
        <line lrx="4945" lry="3192" ulx="4394" uly="3110">cũ viſionibus ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3290" type="textblock" ulx="3230" uly="3088">
        <line lrx="4256" lry="3221" ulx="3230" uly="3088">dit ſũmatiq; pſtringenſ ait</line>
        <line lrx="4941" lry="3290" ulx="4393" uly="3201">quentib q̃ ſt eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3643" type="textblock" ulx="3219" uly="3187">
        <line lrx="4257" lry="3333" ulx="3228" uly="3187">Vidẽbã ĩ uũͦiſiõe mea noctè</line>
        <line lrx="4731" lry="3419" ulx="3224" uly="3312">et ecce q̃ttuoꝛ venti celi pu Ai. 1e</line>
        <line lrx="4952" lry="3452" ulx="3279" uly="3376">EEE Ei cegceéẽtes aũt viſio</line>
        <line lrx="4930" lry="3551" ulx="3219" uly="3411">gnabãt ĩ mari magno:ẽt qt nes vel ſeripture</line>
        <line lrx="4951" lry="3643" ulx="3508" uly="3552">ʒhhtiſtorice vei ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3736" type="textblock" ulx="4432" uly="3640">
        <line lrx="4966" lry="3736" ulx="4432" uly="3640">tim ꝓphetice vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3909" type="textblock" ulx="3213" uly="3715">
        <line lrx="4936" lry="3835" ulx="3213" uly="3715">partim hiſtoꝛice. Alia ratio eſt: pꝛecedentes enim perti</line>
        <line lrx="4933" lry="3909" ulx="3215" uly="3815">nent ad chꝛiſti pᷣmũ aduẽtũ:vt dem̃ ẽ ſupꝛa pca.hec ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="3994" type="textblock" ulx="3215" uly="3897">
        <line lrx="4994" lry="3994" ulx="3215" uly="3897">eũ ſequẽtibꝰ ptinet ad aduentũ chꝛiſti:2.ſ.ad iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4255" type="textblock" ulx="3211" uly="3990">
        <line lrx="4933" lry="4096" ulx="3216" uly="3990">vt magis videbit pſequendo.⁊ꝰ tãgitur mod vidẽdi cũ</line>
        <line lrx="4959" lry="4185" ulx="3216" uly="4075">ſubdit᷑: b ¶ Daniel ſõniũ vidit ⁊c. Ex ᷣ pʒ e vidit in</line>
        <line lrx="4955" lry="4255" ulx="3211" uly="4165">ſono:⁊ non in vigilia.ʒꝰ ſubdit modũ ſcribẽdi cũ ſvᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4523" type="textblock" ulx="3216" uly="4252">
        <line lrx="4952" lry="4362" ulx="3217" uly="4252">Et ſonium ſcribens bꝛeui ſermone cõpꝛehendit v7.</line>
        <line lrx="4933" lry="4436" ulx="3216" uly="4342">c¶ Uidebam ⁊c. DPic ↄñt deſcribitur ipſa viſio:ꝛ ipſiꝰ</line>
        <line lrx="4964" lry="4523" ulx="4696" uly="4433">Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5410" type="textblock" ulx="3212" uly="4431">
        <line lrx="4670" lry="4524" ulx="3215" uly="4431">viſionis interpꝛetatio:ibi Hoꝛruit ſpũs meus.</line>
        <line lrx="4923" lry="4614" ulx="3225" uly="4519">in duas:qꝛ pꝛimo ponit᷑ viſio in generali:⁊ꝰ explicatur</line>
        <line lrx="4922" lry="4700" ulx="3223" uly="4606">magis in ſpeciali: ibi Pꝛima q̃ſi leena.In pᷣꝰ pte dic ſic</line>
        <line lrx="4917" lry="4857" ulx="3221" uly="4630">daniel: iic ba lusliechi⸗ d ¶In viliõe mea.</line>
        <line lrx="4926" lry="5035" ulx="3217" uly="4786">qꝛ ſenſũ vilionis imaginarie iorn alanc ars</line>
        <line lrx="4921" lry="4963" ulx="3226" uly="4869">eſt in viſione:vt dẽ.j.x.ca. e ¶ octe.qꝛ tunc qetatis</line>
        <line lrx="4920" lry="5055" ulx="3217" uly="4958">ſenſibus exteriorib' facil cognitio ſuꝑnaturaliũ acci</line>
        <line lrx="4928" lry="5146" ulx="3212" uly="4985">pit᷑:vt ſupꝛa habitũ eſt. E ecce qᷓttuoꝛ vẽti celi pu</line>
        <line lrx="4925" lry="5230" ulx="3217" uly="5135">gnabãt.i.q̃ttuoꝛ angeli:q pp ſimilitudinẽ venti dicunt</line>
        <line lrx="4914" lry="5319" ulx="3219" uly="5222">ſpũs:vẽt.n.ĩuiſibil ẽ ꝑꝑ ſuã ſhᷣtilitatẽ ꝑp qð vocatur</line>
        <line lrx="4916" lry="5410" ulx="3212" uly="5311">ſpũs ſicut ⁊ angel. Pot aũt hic loc'exponi dupliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5499" type="textblock" ulx="3212" uly="5397">
        <line lrx="4961" lry="5499" ulx="3212" uly="5397">vno mõ de angelis mali::a ſic dicũt pugnare:qꝛ excitãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5578" type="textblock" ulx="3217" uly="5486">
        <line lrx="4918" lry="5578" ulx="3217" uly="5486">hoies ad pugnã.Alio mõ de angelis bonis qui pᷣſũt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5667" type="textblock" ulx="3205" uly="5577">
        <line lrx="4959" lry="5667" ulx="3205" uly="5577">uerſis regnis:⁊ ſic dicũt᷑ pugnare ꝓ ſubditis inq;tum ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6549" type="textblock" ulx="3185" uly="5662">
        <line lrx="4915" lry="5756" ulx="3206" uly="5662">ponunt coꝛam dño eoꝛum merita:que aliquando ſunt</line>
        <line lrx="4910" lry="5843" ulx="3208" uly="5745">contraria:tñ angeli iſta merita contraria pꝛoponendo</line>
        <line lrx="4918" lry="5940" ulx="3206" uly="5836">coꝛam dño non habent voluntates orias:ſed querunt</line>
        <line lrx="4918" lry="6020" ulx="3198" uly="5925">ſuper hoc beneplacitum diuinũ de futuris:vt ꝙ tale re</line>
        <line lrx="4916" lry="6105" ulx="3197" uly="6012">gnuʒz dominetur tali vel econuerſo:ſcita tamẽ ſuꝑ hoc</line>
        <line lrx="4907" lry="6191" ulx="3245" uly="6099">luina volũtate accepta eſt vtriq; angelo ſiue ſit pꝑ exal</line>
        <line lrx="4939" lry="6277" ulx="3198" uly="6183">tatione gentis cui pᷣeſt: ſiue p depᷣſſiõe. Iſta aũt diffuſ</line>
        <line lrx="4900" lry="6380" ulx="3806" uly="6203"> In mari magno bin b⸗ mundo</line>
        <line lrx="4900" lry="6454" ulx="3194" uly="6360">q dẽ mare ꝑꝑ iſtabilitatẽ ⁊ variabilitatẽ regnoꝝ: q ſiẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="6549" ulx="3185" uly="6447">mare agitat᷑:? ꝓcelle ibi oꝛiũt: h ¶ Et quattuoꝛ beſtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1054" type="textblock" ulx="5167" uly="871">
        <line lrx="5456" lry="949" ulx="5167" uly="871">eſaccefliuc.</line>
        <line lrx="5455" lry="1054" ulx="5168" uly="883">ſnmn 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3380" type="textblock" ulx="4390" uly="3285">
        <line lrx="4966" lry="3380" ulx="4390" uly="3285">dẽ ↄditionis. Pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="781" type="textblock" ulx="5176" uly="650">
        <line lrx="5456" lry="781" ulx="5176" uly="650">gnnhunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2751" type="textblock" ulx="5156" uly="1021">
        <line lrx="5456" lry="1147" ulx="5165" uly="1021">idturnötu</line>
        <line lrx="5422" lry="1233" ulx="5161" uly="1123">ſchtehi tene</line>
        <line lrx="5384" lry="1325" ulx="5167" uly="1221">ſenabbi Do</line>
        <line lrx="5418" lry="1409" ulx="5162" uly="1304">depccham,</line>
        <line lrx="5409" lry="1494" ulx="5163" uly="1391">Cunaibio⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="1592" ulx="5162" uly="1488">r, Pina ig</line>
        <line lrx="5437" lry="1674" ulx="5161" uly="1572">uſgnfin</line>
        <line lrx="5425" lry="1778" ulx="5159" uly="1664">gichalctorn 7</line>
        <line lrx="5369" lry="1856" ulx="5161" uly="1761">norine tuʒ</line>
        <line lrx="5428" lry="1950" ulx="5159" uly="1837">ni eus nabuc⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="2029" ulx="5157" uly="1940">e mQua</line>
        <line lrx="5436" lry="2127" ulx="5156" uly="2018">ſemn ppfeoi</line>
        <line lrx="5433" lry="2213" ulx="5157" uly="2121">mieglururiaz 4</line>
        <line lrx="5442" lry="2302" ulx="5157" uly="2203">ſchaldeis vige⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2392" ulx="5156" uly="2299">let eena. n lter</line>
        <line lrx="5440" lry="2470" ulx="5159" uly="2381">betiase ferocioꝛ</line>
        <line lrx="5440" lry="2565" ulx="5159" uly="2467">maxune ſicatu</line>
        <line lrx="5422" lry="2675" ulx="5159" uly="2549">ſo⸗ nunint ſi,</line>
        <line lrx="5326" lry="2751" ulx="5160" uly="2659">Cetitcoitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2824" type="textblock" ulx="5108" uly="2730">
        <line lrx="5445" lry="2824" ulx="5108" uly="2730"> dlus habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3793" type="textblock" ulx="5144" uly="2829">
        <line lrx="5449" lry="2926" ulx="5163" uly="2829">gole. Aa vna</line>
        <line lrx="5456" lry="3013" ulx="5162" uly="2916">Kobundantia</line>
        <line lrx="5456" lry="3099" ulx="5164" uly="3005">vndeſapꝛaſigna</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="5163" uly="3096">Nadperitiaa</line>
        <line lrx="5456" lry="3280" ulx="5169" uly="3186">debellanir 1ſot</line>
        <line lrx="5456" lry="3367" ulx="5173" uly="3275">dis ſpitigarm</line>
        <line lrx="5456" lry="3449" ulx="5182" uly="3363">intantuͦ gfacie</line>
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5187" uly="3454">ca. ij pp hocde</line>
        <line lrx="5456" lry="3616" ulx="5172" uly="3540">celiconſendam.</line>
        <line lrx="5456" lry="3720" ulx="5163" uly="3630">gleagull· geacl.</line>
        <line lrx="5447" lry="3793" ulx="5144" uly="3719">nubuchoonoſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4521" type="textblock" ulx="5065" uly="3806">
        <line lrx="5456" lry="3898" ulx="5154" uly="3806">is. ge g in uni</line>
        <line lrx="5456" lry="3989" ulx="5152" uly="3893">dituoſuas irpo</line>
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="5111" uly="3984">blueſtgetana</line>
        <line lrx="5456" lry="4171" ulx="5152" uly="4071">n 9 (Etſape</line>
        <line lrx="5456" lry="4267" ulx="5150" uly="4163">ſenſtsrecogon</line>
        <line lrx="5456" lry="4354" ulx="5065" uly="4255">Müeſtel icorpun</line>
        <line lrx="5456" lry="4436" ulx="5115" uly="4334">ideum. Hottſte</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5152" uly="4425">Phuiusremnii d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4706" type="textblock" ulx="5151" uly="4512">
        <line lrx="5456" lry="4628" ulx="5151" uly="4512">nt percfründ</line>
        <line lrx="5456" lry="4706" ulx="5151" uly="4598">böſtett. gichelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4790" type="textblock" ulx="5121" uly="4709">
        <line lrx="5456" lry="4790" ulx="5121" uly="4709">Atunc cognouerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5171" type="textblock" ulx="5155" uly="4783">
        <line lrx="5456" lry="4888" ulx="5176" uly="4783">beſtia bſigninn</line>
        <line lrx="5456" lry="4983" ulx="5155" uly="4875">olis veſo. qn</line>
        <line lrx="5455" lry="5122" ulx="5156" uly="4962">kieguench mn</line>
        <line lrx="5450" lry="5171" ulx="5169" uly="5051">huſtitmitinorre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="5154" type="textblock" ulx="5177" uly="5136">
        <line lrx="5183" lry="5154" ulx="5177" uly="5136">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5249" type="textblock" ulx="5106" uly="5148">
        <line lrx="5456" lry="5249" ulx="5106" uly="5148">Uulttiſuceop re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5339" type="textblock" ulx="5161" uly="5230">
        <line lrx="5456" lry="5339" ulx="5161" uly="5230">iſttepꝛino. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5428" type="textblock" ulx="5123" uly="5332">
        <line lrx="5456" lry="5428" ulx="5123" uly="5332">epotentiſſimun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5697" type="textblock" ulx="5164" uly="5428">
        <line lrx="5456" lry="5514" ulx="5202" uly="5428">ſg o magn</line>
        <line lrx="5456" lry="5603" ulx="5164" uly="5488">lnennt labo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5697" ulx="5166" uly="5597">ſſcugyt pene ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5788" type="textblock" ulx="5168" uly="5668">
        <line lrx="5456" lry="5788" ulx="5168" uly="5668">ic Ndicttro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6542" type="textblock" ulx="5169" uly="5766">
        <line lrx="5456" lry="5866" ulx="5170" uly="5766">ilchpreſtetttr</line>
        <line lrx="5456" lry="5972" ulx="5169" uly="5793">nt</line>
        <line lrx="5455" lry="6058" ulx="5171" uly="5945">Noctiifliuſer</line>
        <line lrx="5456" lry="6152" ulx="5175" uly="6021">hſthibſene a</line>
        <line lrx="5452" lry="6246" ulx="5176" uly="6118">nieihitlulei:</line>
        <line lrx="5446" lry="6354" ulx="5176" uly="6204">kumlloͤkndon</line>
        <line lrx="5413" lry="6412" ulx="5191" uly="6288">tntiftani</line>
        <line lrx="5450" lry="6542" ulx="5185" uly="6399">rullcüere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="292" lry="1241" ulx="117" uly="1104">iuni</line>
        <line lrx="295" lry="1351" ulx="0" uly="1215"> wennn</line>
        <line lrx="296" lry="1417" ulx="35" uly="1299">iniiß</line>
        <line lrx="298" lry="1492" ulx="0" uly="1395">W niſn glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1668" type="textblock" ulx="1" uly="1474">
        <line lrx="300" lry="1586" ulx="1" uly="1474">dil cidi</line>
        <line lrx="302" lry="1668" ulx="46" uly="1578"> yinobatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1660" type="textblock" ulx="234" uly="1584">
        <line lrx="250" lry="1655" ulx="234" uly="1584">=</line>
        <line lrx="264" lry="1660" ulx="250" uly="1608">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="214" lry="1696" ulx="0" uly="1629">et A+☛</line>
        <line lrx="293" lry="1817" ulx="9" uly="1650"> A</line>
        <line lrx="296" lry="1852" ulx="51" uly="1762"> umoſn</line>
        <line lrx="308" lry="1947" ulx="0" uly="1830">bi ſmaſtait</line>
        <line lrx="309" lry="2044" ulx="0" uly="1921">ut eintg</line>
        <line lrx="311" lry="2183" ulx="119" uly="2016">gnaſ</line>
        <line lrx="312" lry="2214" ulx="118" uly="2114">Glliſoin</line>
        <line lrx="313" lry="2297" ulx="0" uly="2173">66 nra zltin</line>
        <line lrx="310" lry="2446" ulx="0" uly="2291">6 ſüſmpi</line>
        <line lrx="316" lry="2488" ulx="0" uly="2390">ni ſeſlluſt</line>
        <line lrx="317" lry="2571" ulx="106" uly="2471">niſborod</line>
        <line lrx="317" lry="2644" ulx="0" uly="2557">C w:ſucaſttti</line>
        <line lrx="318" lry="2760" ulx="2" uly="2635">4 piimn i</line>
        <line lrx="319" lry="2863" ulx="0" uly="2738">di ra, Nun</line>
        <line lrx="322" lry="2955" ulx="0" uly="2831"> übauttii,</line>
        <line lrx="323" lry="3057" ulx="0" uly="2922">. pldipun,</line>
        <line lrx="324" lry="3113" ulx="0" uly="3017">N. Pheierziöol</line>
        <line lrx="325" lry="3216" ulx="11" uly="3101">I i füinh,</line>
        <line lrx="324" lry="3285" ulx="0" uly="3192">(e aucmri äſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1757" type="textblock" ulx="294" uly="1707">
        <line lrx="304" lry="1757" ulx="294" uly="1707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1813" type="textblock" ulx="304" uly="1799">
        <line lrx="307" lry="1813" ulx="304" uly="1799">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="14" lry="2143" ulx="0" uly="2080">—</line>
        <line lrx="39" lry="2146" ulx="16" uly="2085">—</line>
        <line lrx="55" lry="2150" ulx="41" uly="2088">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="3373" type="textblock" ulx="118" uly="3277">
        <line lrx="389" lry="3373" ulx="118" uly="3277">diainonse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4823" type="textblock" ulx="0" uly="3371">
        <line lrx="323" lry="3445" ulx="15" uly="3371">(lites zi ſin</line>
        <line lrx="324" lry="3546" ulx="6" uly="3443">Ai ze ne nin</line>
        <line lrx="324" lry="3645" ulx="102" uly="3550">hiſtorvepein</line>
        <line lrx="325" lry="3733" ulx="111" uly="3641">tin ppbenet</line>
        <line lrx="327" lry="3821" ulx="0" uly="3727">veeentesenin pen</line>
        <line lrx="328" lry="3911" ulx="0" uly="3818">niſupa heti</line>
        <line lrx="328" lry="4007" ulx="0" uly="3904">ite:/.ad igicil</line>
        <line lrx="325" lry="4105" ulx="1" uly="3995">Jur noc niligic</line>
        <line lrx="326" lry="4188" ulx="0" uly="4084">.Sraͤppgviditin</line>
        <line lrx="327" lry="4280" ulx="0" uly="4168">oii een cöſb</line>
        <line lrx="319" lry="4377" ulx="3" uly="4266">ichednſt.</line>
        <line lrx="316" lry="4461" ulx="0" uly="4345">Pturigarlioe i</line>
        <line lrx="310" lry="4550" ulx="0" uly="4459">tunſpösmeus Pin</line>
        <line lrx="310" lry="4637" ulx="0" uly="4536">gnanin'ggiun</line>
        <line lrx="292" lry="4743" ulx="0" uly="4630">ſienn Pernl</line>
        <line lrx="298" lry="4823" ulx="0" uly="4725">Hir d(niene</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="6367" type="textblock" ulx="0" uly="4810">
        <line lrx="306" lry="4915" ulx="0" uly="4810">Alerr teltiinn</line>
        <line lrx="241" lry="5091" ulx="5" uly="4840">ar</line>
        <line lrx="290" lry="5091" ulx="45" uly="5002">tio Cprauntln⸗</line>
        <line lrx="288" lry="5190" ulx="0" uly="5025"> uſü</line>
        <line lrx="282" lry="5281" ulx="0" uly="5175">näimdinina</line>
        <line lrx="303" lry="5372" ulx="4" uly="5255">Petlinippei dan</line>
        <line lrx="296" lry="5486" ulx="6" uly="5332">bie betagvn dhi</line>
        <line lrx="287" lry="5587" ulx="0" uly="5436">niii agnn i</line>
        <line lrx="308" lry="5675" ulx="6" uly="5532">nglaboill .</line>
        <line lrx="305" lry="5744" ulx="0" uly="5621">neg ibaſtbiili</line>
        <line lrx="240" lry="5827" ulx="0" uly="5720">invealun</line>
        <line lrx="306" lry="5921" ulx="0" uly="5807">nmnnu oe</line>
        <line lrx="296" lry="6022" ulx="0" uly="5880">uszſi laln,</line>
        <line lrx="276" lry="6094" ulx="0" uly="5971">eſiuristi</line>
        <line lrx="303" lry="6245" ulx="0" uly="6067">lit en⸗ , H</line>
        <line lrx="328" lry="6259" ulx="8" uly="6177">mneelo ſiue iſ /</line>
        <line lrx="296" lry="6367" ulx="97" uly="6207">n zitolh</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6458" type="textblock" ulx="0" uly="6297">
        <line lrx="298" lry="6397" ulx="208" uly="6297">nun</line>
        <line lrx="295" lry="6458" ulx="0" uly="6334">umolin, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6657" type="textblock" ulx="0" uly="6416">
        <line lrx="283" lry="6529" ulx="31" uly="6416">ſeteecror/</line>
        <line lrx="231" lry="6657" ulx="0" uly="6460">Srum</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4381" type="textblock" ulx="315" uly="4346">
        <line lrx="324" lry="4381" ulx="315" uly="4346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4773" type="textblock" ulx="295" uly="4613">
        <line lrx="311" lry="4773" ulx="295" uly="4613">—</line>
        <line lrx="320" lry="4681" ulx="310" uly="4631">=6☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5125" type="textblock" ulx="295" uly="4808">
        <line lrx="318" lry="5125" ulx="295" uly="4808">= ☛ ☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5161" type="textblock" ulx="308" uly="5143">
        <line lrx="316" lry="5161" ulx="308" uly="5143">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5220" type="textblock" ulx="282" uly="5136">
        <line lrx="295" lry="5220" ulx="282" uly="5136">=Sẽ,Ä —</line>
        <line lrx="315" lry="5212" ulx="295" uly="5167">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5302" type="textblock" ulx="304" uly="5252">
        <line lrx="313" lry="5302" ulx="304" uly="5252">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5424" type="textblock" ulx="301" uly="5408">
        <line lrx="309" lry="5424" ulx="301" uly="5408">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2570" type="textblock" ulx="492" uly="2480">
        <line lrx="1111" lry="2570" ulx="492" uly="2480">2 maxime ſi catu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3792" type="textblock" ulx="513" uly="3684">
        <line lrx="2300" lry="3792" ulx="513" uly="3684">nabuchodonoſoꝛ. o ¶ Aſpiciebã donec euullſe ſi ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="570" type="textblock" ulx="1891" uly="364">
        <line lrx="2963" lry="570" ulx="1891" uly="364">¶Danielis vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="734" type="textblock" ulx="619" uly="717">
        <line lrx="662" lry="734" ulx="619" uly="717">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="894" type="textblock" ulx="550" uly="691">
        <line lrx="2278" lry="894" ulx="550" uly="691">eue⸗ regna magna: v dicuntur beſtie pp ferocitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1071" type="textblock" ulx="529" uly="783">
        <line lrx="2272" lry="898" ulx="599" uly="783">h¶Gradej ppꝑ ſuphiã ⁊ potẽtiã: i ¶ Alcẽclebãt. i. oꝛie</line>
        <line lrx="2268" lry="978" ulx="533" uly="871">bãt ſucceſſiue. k ¶ Diuerſe inter ſe. l. moꝛibus  legib</line>
        <line lrx="2261" lry="1071" ulx="529" uly="958">differentes.  ¶ Pꝛima. Explicat hic viſio ĩ ꝑticulari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1158" type="textblock" ulx="534" uly="1047">
        <line lrx="2265" lry="1158" ulx="534" uly="1047">4 diuid tur in q̃ttuoꝛ partes ſcõm quattuoꝛ regna:2 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1867" type="textblock" ulx="538" uly="1160">
        <line lrx="1100" lry="1243" ulx="538" uly="1160">incipit ibi Et ecce</line>
        <line lrx="2170" lry="1344" ulx="556" uly="1249">Tertia ibi Poſt „ „ .</line>
        <line lrx="2265" lry="1450" ulx="548" uly="1305">hec aſpicicbam. tuoꝛ beſtie grandes aſcẽde</line>
        <line lrx="2258" lry="1604" ulx="547" uly="1421">Kaar en aad bãt de mari diuerſe iter ſe.</line>
        <line lrx="2296" lry="1698" ulx="543" uly="1531">beſtia ſign iticat re Pꝛima quaſi leena:et alal</line>
        <line lrx="2271" lry="1781" ulx="557" uly="1643">gnüchaldeoꝛũ 7 bẽbat aqle. Aſpicicbam:</line>
        <line lrx="2281" lry="1867" ulx="560" uly="1747">maxime tuz ad doec euulle ſt ale e' ct ſolata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2220" type="textblock" ulx="549" uly="1863">
        <line lrx="1099" lry="1958" ulx="557" uly="1863">regẽ eius nabuc.</line>
        <line lrx="1151" lry="2037" ulx="553" uly="1951">iõ dẽ: m ¶ Qua</line>
        <line lrx="1109" lry="2137" ulx="549" uly="2042">ſi leena. pꝑ feroci</line>
        <line lrx="1104" lry="2220" ulx="557" uly="2130">tatẽ ⁊ luxuriaʒ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2183" type="textblock" ulx="1246" uly="1857">
        <line lrx="2270" lry="1995" ulx="1246" uly="1857"> de kra:ct ſuꝑ pedes q̃i hõ</line>
        <line lrx="2284" lry="2114" ulx="1249" uly="1965">ſtetit: t coꝛ ei datũ ẽ ei. Et</line>
        <line lrx="2281" lry="2183" ulx="1250" uly="2074">Ecce beſtia alia ſilis urſo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2305" type="textblock" ulx="509" uly="2179">
        <line lrx="2272" lry="2305" ulx="509" uly="2179">in chaldeis vige ptè ſtetit:ct tres oꝛdies erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3008" type="textblock" ulx="562" uly="2279">
        <line lrx="2272" lry="2431" ulx="1254" uly="2279">in oꝛe ey: ⁊ ĩ dẽib ei: bt ſic</line>
        <line lrx="2278" lry="2538" ulx="1257" uly="2400">dicebãt ei: Surge comede</line>
        <line lrx="2277" lry="2663" ulx="563" uly="2507">los nutriat:⁊ ſẽ carnes plurias. Pöoſt hec</line>
        <line lrx="2288" lry="2758" ulx="562" uly="2583">geſtit coas Ale alſpiciebã ⁊ ecce alia quaſi</line>
        <line lrx="2062" lry="2842" ulx="562" uly="2745">Et alas habebet</line>
        <line lrx="2266" lry="2930" ulx="565" uly="2833">aquile. Ala vna äl</line>
        <line lrx="2280" lry="3008" ulx="563" uly="2903">eſt abundantia ⁊ diuitie qbꝰ abundabat illud regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2489" type="textblock" ulx="556" uly="2308">
        <line lrx="1111" lry="2415" ulx="556" uly="2308">bat. Leena. n. ĩter</line>
        <line lrx="1111" lry="2489" ulx="563" uly="2393">beſtias ẽ ferocioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3097" type="textblock" ulx="525" uly="2990">
        <line lrx="2283" lry="3097" ulx="525" uly="2990">vnge ſupꝛa ſignabat᷑ per caput aureũ: vt ſupꝛa dem eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3364" type="textblock" ulx="561" uly="3075">
        <line lrx="2278" lry="3195" ulx="562" uly="3075">Alia ẽ peritia armoꝝ pꝑp exercitiũ belloꝝ:qb nabuc.</line>
        <line lrx="2288" lry="3290" ulx="565" uly="3165">debellanit 7 ſubiugauit ſibi regna multa. Iſtis duab⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3364" ulx="561" uly="3251">alis. ſ. pitia armoꝝ ⁊ diuitijs ferebat in altũ ꝑ ſuperbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3441" type="textblock" ulx="565" uly="3338">
        <line lrx="2309" lry="3441" ulx="565" uly="3338">intantũ ꝙ faciebat ſe adoꝛare ſicut deũ: vt viſũ ẽ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3609" type="textblock" ulx="563" uly="3426">
        <line lrx="2303" lry="3544" ulx="566" uly="3426"> ii p hocde ipſo ſonbitur eſaie rin Supia aſt</line>
        <line lrx="2305" lry="3609" ulx="563" uly="3516">celi conſcendam:⁊ ſimilij ero aliſſimo.Dicũtur aũt iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3706" type="textblock" ulx="564" uly="3593">
        <line lrx="2311" lry="3706" ulx="564" uly="3593">ale aquile: qꝛ adila ẽ rex auiũ in quo ſignat monarchia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4227" type="textblock" ulx="561" uly="3775">
        <line lrx="2116" lry="3897" ulx="566" uly="3775">eius. qꝛ qñ in furiã verſus eſt nabuc.quilibet rap</line>
        <line lrx="2261" lry="3973" ulx="562" uly="3861">diuitias ſuas:ſilr potẽtia ei oĩo defecit ad tps: p ¶ E</line>
        <line lrx="2287" lry="4131" ulx="565" uly="3945">ſaplars eſt; eae hoip o veiscru eſt: e enn</line>
        <line lrx="2295" lry="4146" ulx="592" uly="4030">upꝛa. q ¶ Et ſuper pedes qſi hõ ſtetit.qꝛ qñ re itut</line>
        <line lrx="2290" lry="4227" ulx="561" uly="4064">eſt ei ſenſus recognouit ſe hoĩem fragilẽ: Xt coꝛ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4316" type="textblock" ulx="567" uly="4209">
        <line lrx="2310" lry="4316" ulx="567" uly="4209">datũ eſt ei.i.coꝛ humanũ: qꝛ pꝛimũ reputabat ſe quen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4407" type="textblock" ulx="571" uly="4297">
        <line lrx="2288" lry="4407" ulx="571" uly="4297">dã deum. Poteſt etiam hoc exponi de toto regno: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4488" type="textblock" ulx="569" uly="4381">
        <line lrx="2315" lry="4488" ulx="569" uly="4381">ale huius reani.i.diuitie ⁊ potentia chaldeoꝝ: Ablate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4671" type="textblock" ulx="554" uly="4467">
        <line lrx="2291" lry="4596" ulx="569" uly="4467">ſunt. per cyrũ ⁊ dariũ:quiſi ubuerterũt babylonẽ: Et q̃i</line>
        <line lrx="2308" lry="4671" ulx="554" uly="4554">hõ ſietit. qñ chaldei medis ⁊ perſis ſubiecti facti ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4841" type="textblock" ulx="569" uly="4633">
        <line lrx="2312" lry="4763" ulx="569" uly="4633">qꝛ tunc cognoueruũt ſe eſſe hoĩes fragiles. 8 Et ccce</line>
        <line lrx="2323" lry="4841" ulx="572" uly="4730">alia beſtia. H ſignificatur regnum medoꝝ: ⁊ pſaꝝ:iõ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4933" type="textblock" ulx="576" uly="4813">
        <line lrx="2295" lry="4933" ulx="576" uly="4813">t ¶ Silis vꝛſo. quia vrſus eſt leone mitioꝛ:vel magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5019" type="textblock" ulx="675" uly="4903">
        <line lrx="2321" lry="5019" ulx="675" uly="4903">ꝛie loquendo minus crudelis:ſic regnũ iſtud erga iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5115" type="textblock" ulx="574" uly="4951">
        <line lrx="2312" lry="5023" ulx="631" uly="4956">P „. 1ergain</line>
        <line lrx="2299" lry="5115" ulx="574" uly="4951">ſeo⸗ fuit mitius reſpectu pꝛecedentiũ:qð pʒ:qꝛ cyruj ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5193" type="textblock" ulx="573" uly="5075">
        <line lrx="2322" lry="5193" ulx="573" uly="5075">ptiuitatẽ iudeoꝝ remiſit: ⁊ templũ reedificare pᷣcepit vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5546" type="textblock" ulx="580" uly="5169">
        <line lrx="2308" lry="5283" ulx="580" uly="5169">hĩ eſdre pꝛimo. Item alia ratione cõpatur vrſo: qꝛ vr</line>
        <line lrx="2301" lry="5367" ulx="581" uly="5249">ſus ẽ potentiſſimus ad laboꝛes 1 vbera: ⁊ puo cõtent·</line>
        <line lrx="2303" lry="5460" ulx="582" uly="5339">cibo: ita q p magna pte anni nihil ſumit: ſic perſe infra</line>
        <line lrx="2295" lry="5546" ulx="583" uly="5421">gibiles erant laboꝛibus: ⁊ iſuperabiles bellis:⁊ adeo ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5813" type="textblock" ulx="587" uly="5511">
        <line lrx="2300" lry="5635" ulx="587" uly="5511">ci victus: vt pene ſicco pane vterent: niſ i gratia hoſpitũ</line>
        <line lrx="2236" lry="5727" ulx="803" uly="5604">Lyt dicit trogus pompeius hiſtoꝛiographus:</line>
        <line lrx="2328" lry="5813" ulx="590" uly="5684">v ¶ In pte ſtetit. qꝛ illud regnum nõ venit⸗ hierlm ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="5708" type="textblock" ulx="588" uly="5635">
        <line lrx="747" lry="5708" ulx="588" uly="5635">vel ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5883" type="textblock" ulx="583" uly="5773">
        <line lrx="2309" lry="5883" ulx="583" uly="5773">bellandũu:vt dicunt iudei. Sed hiſtoꝛia iudith dicit ↄꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6058" type="textblock" ulx="586" uly="5866">
        <line lrx="2343" lry="5986" ulx="586" uly="5866">uz ꝙ cabiſes filiuy eyri qui alio nomine eſt dirtus nabu.</line>
        <line lrx="2306" lry="6058" ulx="592" uly="5952">miſit holo fernẽ ad õbellãdũ filioj iirł: ſed illã hiſtoꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6150" type="textblock" ulx="593" uly="6037">
        <line lrx="2305" lry="6150" ulx="593" uly="6037">non accipiũt iudei: nec vt dicũt habet apparentiã veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6330" type="textblock" ulx="589" uly="6127">
        <line lrx="2304" lry="6250" ulx="589" uly="6127">tatis: qꝛ illo tempoꝛe erãt ita ſubiecti iudei ꝑſis ꝙ no au</line>
        <line lrx="2313" lry="6330" ulx="593" uly="6227">debant edificare tẽplũ ſine licẽtia regis: ⁊ iõ non ẽ veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6422" type="textblock" ulx="597" uly="6301">
        <line lrx="2318" lry="6422" ulx="597" uly="6301">ſile ; auderẽt exercitui tãto fſiſtere:quẽ hẽbat holofer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6519" type="textblock" ulx="598" uly="6391">
        <line lrx="2329" lry="6519" ulx="598" uly="6391">nes dux illexerci. x ¶ Et tres oꝛdines erant in oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6370" type="textblock" ulx="2432" uly="6188">
        <line lrx="4384" lry="6293" ulx="2432" uly="6188">qꝛ ptãtẽ ⁊ ferocitatẽ pᷣcedẽti B .</line>
        <line lrx="4310" lry="6370" ulx="2626" uly="6260">t habebat coꝛnua. x. i. x. reges: ſicut.n. in coꝛnibꝰ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1567" type="textblock" ulx="2399" uly="685">
        <line lrx="4231" lry="796" ulx="2402" uly="685">eius.i. tria regna ſimul iuncta virtute perſarum.ſ.regnum</line>
        <line lrx="4235" lry="885" ulx="2405" uly="772">chaldeoꝛuʒ:medoꝛũ:⁊ pſaꝝꝑ. pꝓ ¶ Et ſic dicebãt ei.i.cuidã</line>
        <line lrx="4236" lry="974" ulx="2405" uly="860">regi illius regni.ſ.aſſuero. 3ʒ ¶ Surge ⁊ comede carnes</line>
        <line lrx="4235" lry="1059" ulx="2399" uly="948">plurimas.qꝛ amã ⁊ ſocij e ſuaſerunt regi aſſuero ĩterfectõ</line>
        <line lrx="4235" lry="1153" ulx="2404" uly="1033">nẽ iudeoꝝ:vt pʒ heſter.iij. Notãdũ ꝙ de iudeis magis lod</line>
        <line lrx="4237" lry="1225" ulx="2576" uly="1125">rLMGo tur ppheta i de alijs</line>
        <line lrx="4234" lry="1308" ulx="3569" uly="1220">gentibus: qꝛ pp eos</line>
        <line lrx="4236" lry="1398" ulx="3571" uly="1302">hec viſio ⁊ alie pꝛius</line>
        <line lrx="4241" lry="1466" ulx="3570" uly="1391">oſtendebantur danie</line>
        <line lrx="4241" lry="1567" ulx="3566" uly="1477">li:qꝛ tñ ꝑſuaſio iniq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="1632" type="textblock" ulx="2404" uly="1296">
        <line lrx="3427" lry="1434" ulx="2409" uly="1296">pc:èt alaſ hẽbat q̃i auiſ q̃t</line>
        <line lrx="3426" lry="1545" ulx="2407" uly="1412">tuoꝛ ſr̃ ſe. Et q̃ttùoꝛ capita</line>
        <line lrx="3436" lry="1632" ulx="2404" uly="1521">erãt ĩ beſtia ẽt ptãs data eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2093" type="textblock" ulx="2409" uly="1565">
        <line lrx="4247" lry="1664" ulx="2459" uly="1565">äü aman non ha buit ef⸗/</line>
        <line lrx="4233" lry="1762" ulx="2409" uly="1620">ei. Poͤſt hec aſpiciebã in fectũ vt pʒ heſter. vi.</line>
        <line lrx="4239" lry="1876" ulx="2413" uly="1733">viſiòe noctis: ⁊ ecce bſtia iõ nõ dĩ hicꝙ beſtia</line>
        <line lrx="4248" lry="1992" ulx="2411" uly="1826">rta terribil atq; mirbilis comederit ſed dena</line>
        <line lrx="4243" lry="2093" ulx="2410" uly="1956">&amp;&amp; ſoꝛis nimis. Dẽtes ſerre a ¶ Pyhec alpiciebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2494" type="textblock" ulx="2414" uly="2048">
        <line lrx="3435" lry="2193" ulx="2419" uly="2048">os hẽbat magnos:cõme/</line>
        <line lrx="3787" lry="2369" ulx="2414" uly="2169">dẽs atqʒ einnengie re vzde</line>
        <line lrx="4241" lry="2392" ulx="2415" uly="2261">liqua pedib ſuis cõculcãſ alexdri a grecom:is</line>
        <line lrx="4237" lry="2494" ulx="2417" uly="2348">Diſſilis aũt erat ceteris be ſubdit: b ¶. Quali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2177" type="textblock" ulx="3575" uly="2089">
        <line lrx="4237" lry="2177" ulx="3575" uly="2089">⁊ ecce alia.ſ.beſtia ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2732" type="textblock" ulx="2417" uly="2432">
        <line lrx="4240" lry="2519" ulx="2991" uly="2432">SEie . pch. pdus. n.  aial ve</line>
        <line lrx="4241" lry="2636" ulx="2423" uly="2454">ſtis: quas videraz ante ej ociffuni:ribe aler</line>
        <line lrx="4239" lry="2732" ulx="2417" uly="2609"> habebat coꝛnua decem. der mira celeritate to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3849" type="textblock" ulx="2414" uly="2694">
        <line lrx="4244" lry="2772" ulx="3582" uly="2694">tum oꝛiẽtẽ ſibi ſubie</line>
        <line lrx="4253" lry="2875" ulx="2482" uly="2782">MMMMc cit:iqꝛ in ſeptem anni)</line>
        <line lrx="4239" lry="3050" ulx="2414" uly="2871">Otem europe ⁊ totam aſyam obtinuit: vt dicit h gloſa.</line>
        <line lrx="4254" lry="3066" ulx="2464" uly="2955">Narietates aũt ꝑdi ſignificãt diuerſa regna ⁊ ptãtes q ſibi</line>
        <line lrx="4245" lry="3145" ulx="2421" uly="3049">ſubiecit. Uñ dẽ.j.machᷣ.j.ꝙ obtinuit reges terre ⁊ tyranno</line>
        <line lrx="4245" lry="3234" ulx="2430" uly="3131"> ſiluit terra in cõſpectu eᷣ. c ¶ Et alas hʒ quaſi auis q̃t</line>
        <line lrx="4255" lry="3329" ulx="2424" uly="3218">tuoꝛ ſuꝑ ſe. Iſte q̃ttuoꝛ ale ſũt robur coꝛpoꝛis:aioſitas:lar-</line>
        <line lrx="4242" lry="3413" ulx="2424" uly="3303">gitas:  induſtria tã ex nãli ingenio ꝙ ex ſtudio:armoꝛũq;</line>
        <line lrx="4248" lry="3501" ulx="2422" uly="3391">exercitio:q̃ oĩa fuerũt excellenter in alexandro.Iſtis aũt qᷣt</line>
        <line lrx="3103" lry="3586" ulx="2422" uly="3494">tuoꝛ alis.q.volabat ae</line>
        <line lrx="4247" lry="3670" ulx="2426" uly="3563">aduerſarios. d ¶ Et qᷓttuoꝛ capita erãt in beſtia.qꝛ alexã</line>
        <line lrx="4248" lry="3761" ulx="2423" uly="3647">der habuit qttuoꝛ ſucceſſoꝛes dbus diuiſum fuit regnũ ei:</line>
        <line lrx="4249" lry="3849" ulx="2420" uly="3737">Ptholemeus eni ſucceſſit ſibi in egypto: Seleucus in ſyria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3932" type="textblock" ulx="2326" uly="3817">
        <line lrx="4250" lry="3932" ulx="2326" uly="3817">Alintigonus in aſia: Philippus in grecia. e ¶ Et poreſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4022" type="textblock" ulx="2417" uly="3910">
        <line lrx="4256" lry="4022" ulx="2417" uly="3910">data ẽ ei.q.d.victoꝛie pᷣdicte nõ ſt facte virtute alexandri:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4278" type="textblock" ulx="2389" uly="4001">
        <line lrx="4266" lry="4117" ulx="2424" uly="4001">virtute a deo ſibi data. Uñ legit ĩ ſcholaſtica hiſtoꝛia:ꝙ cũ</line>
        <line lrx="4268" lry="4201" ulx="2389" uly="4085">alexander cogitaret ſibi ſubiugare oꝛbẽ:exiſtẽs adhuc i ma</line>
        <line lrx="4253" lry="4278" ulx="2391" uly="4172">cedonia:de ſibi appuit in ſilitudine ſũmi ſacerdotis iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4359" type="textblock" ulx="2421" uly="4259">
        <line lrx="4255" lry="4359" ulx="2421" uly="4259">rum induti põtificalibꝰ oꝛnamẽtis: ⁊ ſibi victoꝛiã ꝓmilit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4459" type="textblock" ulx="2426" uly="4343">
        <line lrx="4270" lry="4459" ulx="2426" uly="4343">Pꝛopi qð alexãder vẽiẽs õ hierłʒ cũ pplus ei obuiareta ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4790" type="textblock" ulx="2421" uly="4431">
        <line lrx="4257" lry="4539" ulx="2421" uly="4431">mſacerdos põtifcalib idut:alexãder de eqͥ deſcẽdit ⁊ deũ</line>
        <line lrx="4252" lry="4630" ulx="2428" uly="4519">qᷓ ſibi appuerat adoꝛauit in hoie qᷣ elſilitudinẽ gerebat:</line>
        <line lrx="4256" lry="4721" ulx="2424" uly="4605">is ciuitati pepcit. ſ ¶ Phec. Dic deſcribit regnũ quartuzʒ</line>
        <line lrx="4257" lry="4790" ulx="2436" uly="4687">ſ. romann: ? diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes:qꝛ pᷣ oeſcribit foꝛtitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4971" type="textblock" ulx="2426" uly="4774">
        <line lrx="4267" lry="4897" ulx="2429" uly="4774">hubß regni:? oſtendit ex ipſo oꝛtũ antichꝛiſti:ibi Cõſidera-</line>
        <line lrx="4276" lry="4971" ulx="2426" uly="4863">bam coꝛnua. Circa pᷣmũ conſiderãdũ ꝙ hec beſtia qᷣrta nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5417" type="textblock" ulx="2426" uly="4950">
        <line lrx="4253" lry="5065" ulx="2433" uly="4950">noĩat᷑ ppo noie ſicut alie pꝛecedentes: qꝛ non habuit aliqð</line>
        <line lrx="4256" lry="5159" ulx="2428" uly="5036">ꝓpꝛiũ nomẽ alicui beſtie:p qð poſſet ferocitatẽ hubregni</line>
        <line lrx="4252" lry="5237" ulx="2435" uly="5125">deſignare: pꝑ qð ĩ goſis hebraicis dẽ regnũ romanũ neqᷓ</line>
        <line lrx="4253" lry="5321" ulx="2435" uly="5212">De ſeuitia huius regni õ ſideles pʒ manifeſte in ꝑſecutione</line>
        <line lrx="4254" lry="5417" ulx="2426" uly="5298">martyꝝ:⁊a in occiſione pᷣcipuoꝝ aploꝝ petri ⁊ pauli:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5701" type="textblock" ulx="2429" uly="5468">
        <line lrx="4256" lry="5602" ulx="2429" uly="5468">bilis pp crudelitatẽ p̃dictam. i ¶ Mirabilis. pp hũanaʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="5701" ulx="2434" uly="5559">ſapientiam qᷓ vigebat in romanis intantũ ꝙ ꝑ eam deuice/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5512" type="textblock" ulx="2431" uly="5378">
        <line lrx="4263" lry="5512" ulx="2431" uly="5378">eſt q o: g ¶ Beſtia arta. i. impil romanũ: b ¶ Teri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5766" type="textblock" ulx="2338" uly="5646">
        <line lrx="4250" lry="5766" ulx="2338" uly="5646">rüt oꝛbẽ magis ꝙ per foꝛtitudinẽ: k  Et foꝛtis nimis.pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6270" type="textblock" ulx="2414" uly="5734">
        <line lrx="4258" lry="5859" ulx="2431" uly="5734">potẽtiã. ¶ Dentes ſer. ha magnos.qꝛ ſicut ferrũ domat</line>
        <line lrx="4264" lry="5937" ulx="2425" uly="5820">oĩa:ita regnu romanũ domauit oia alia regna:ſic ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4253" lry="6019" ulx="2428" uly="5905">ctum eſt ca. ij. i ¶ Zomedens atq; ↄmiuuens. aliqs occi</line>
        <line lrx="4260" lry="6111" ulx="2414" uly="5995">dendo: n ¶ Et reliqua pedibus ſuis ↄculcans.ceteros tri⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="6210" ulx="2428" uly="6085">butys ſubijciendo. ¶  Diſſimilis aut erat ceteris beſtijs.</line>
        <line lrx="4242" lry="6270" ulx="3214" uly="6172">ẽtiũ regnoꝝꝛ multum exceſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6526" type="textblock" ulx="2439" uly="6346">
        <line lrx="4249" lry="6526" ulx="2439" uly="6346">fenſid animaliũ: ita reges debẽt defendere pplʒ ſibi S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2265" type="textblock" ulx="3573" uly="2175">
        <line lrx="4303" lry="2265" ulx="3573" uly="2175">quã deſignat regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3578" type="textblock" ulx="3133" uly="3476">
        <line lrx="4285" lry="3578" ulx="3133" uly="3476">victoꝛias ppꝑ velocitatem debelladi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3060" lry="855" type="textblock" ulx="1216" uly="673">
        <line lrx="3060" lry="782" ulx="1221" uly="673">Conſideradũ aũr ꝙ iſti decẽ reges non intelligũtur hic per</line>
        <line lrx="3057" lry="855" ulx="1216" uly="762">ſucceſſionẽ vn poſt alten:ſed intelligunt᷑ reges ſil exiſtetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="944" type="textblock" ulx="1217" uly="848">
        <line lrx="3103" lry="944" ulx="1217" uly="848">vt patet.j.eodẽ ca. ꝑ expoſitionẽ geli loquentis cũ daniele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2340" type="textblock" ulx="1197" uly="935">
        <line lrx="3057" lry="1044" ulx="1217" uly="935">qꝛ ſutuꝝ ẽ ꝙ romanũ imperiũ diuidat᷑ in decẽ regna ſimul</line>
        <line lrx="3059" lry="1120" ulx="1215" uly="1025">exiſtentia:iminẽte tpe antichꝛiſti:vt habetur apoc.xvj.</line>
        <line lrx="3058" lry="1211" ulx="1216" uly="1107">q ¶ Conſiderabam S</line>
        <line lrx="1897" lry="1285" ulx="1203" uly="1200">coꝛnua. Hic deſcrbit᷑</line>
        <line lrx="1885" lry="1361" ulx="1216" uly="1287">aduentus antichꝛiſti</line>
        <line lrx="1883" lry="1462" ulx="1214" uly="1371">ex pᷣdictis regibꝰ oꝛiũ</line>
        <line lrx="1884" lry="1543" ulx="1211" uly="1459">di: ⁊ diuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="1920" lry="1641" ulx="1202" uly="1546">ptes:qꝛ pꝛimo fac qd</line>
        <line lrx="1883" lry="1709" ulx="1210" uly="1634">dem eſt: 2* deſcribit</line>
        <line lrx="1881" lry="1798" ulx="1211" uly="1721">aduentũ chꝛiſti ad iu</line>
        <line lrx="1883" lry="1901" ulx="1205" uly="1809">diciũ omnem ptãteʒ</line>
        <line lrx="1879" lry="1988" ulx="1200" uly="1899">terrenã auferẽtis: ibi</line>
        <line lrx="1876" lry="2071" ulx="1206" uly="1984">Aſpiciebã dõec thꝛo</line>
        <line lrx="1873" lry="2168" ulx="1197" uly="2070">ni. Circa bmũ dẽ ſic:</line>
        <line lrx="1880" lry="2254" ulx="1204" uly="2159">q ¶ Cſiderabaʒ coꝛ</line>
        <line lrx="1908" lry="2340" ulx="1205" uly="2249">nua.i.diligenter itue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2513" type="textblock" ulx="1190" uly="2338">
        <line lrx="1879" lry="2441" ulx="1204" uly="2338">bar decem reges pᷣdi</line>
        <line lrx="1881" lry="2513" ulx="1190" uly="2440">ctos: r ¶ Et ecce coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2491" type="textblock" ulx="1990" uly="1283">
        <line lrx="3053" lry="1404" ulx="2030" uly="1283">Cõſiderabã coꝛnua:ẽt ecce</line>
        <line lrx="3049" lry="1510" ulx="2016" uly="1400">coꝛnu aliud puulũ oꝛũ eſt</line>
        <line lrx="3046" lry="1620" ulx="2011" uly="1498">de medio eoꝝ:èᷣt tria ð coꝛ</line>
        <line lrx="3046" lry="1729" ulx="2026" uly="1617">nibꝰpᷣmis enulſa ſũt a facie</line>
        <line lrx="3047" lry="1835" ulx="2029" uly="1715">ei. Et ccce oculi q̃ſi oculi</line>
        <line lrx="3056" lry="1950" ulx="2025" uly="1833">hois erãt iĩ coꝛnu iſto:ẽt oſ</line>
        <line lrx="3047" lry="2055" ulx="2006" uly="1937">loquẽs ingẽtia. Aſpiciẽbã</line>
        <line lrx="3058" lry="2158" ulx="2009" uly="2041">donẽc thꝛoni poſiti ſł:ct an</line>
        <line lrx="3045" lry="2269" ulx="2025" uly="2151">tiqudieꝝ ſedit. Aeſtimẽtũ</line>
        <line lrx="3047" lry="2383" ulx="2016" uly="2266">ei candidũ q̃i nix:ẽt capilli</line>
        <line lrx="3042" lry="2491" ulx="1990" uly="2376">capitis ei q̃ſi lana munda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3042" type="textblock" ulx="1197" uly="2475">
        <line lrx="3043" lry="2604" ulx="1202" uly="2475">nu aliõ puulum oꝛt’ LThꝛone flame igniſ:rote</line>
        <line lrx="3044" lry="2709" ulx="1204" uly="2591">eſt de medio eoꝛuʒ.i. ei ignis accẽſuſ flůui igne</line>
        <line lrx="3053" lry="2849" ulx="1201" uly="2689">antichaiſus aui erit rapiduſqʒ grediebat a fa-</line>
        <line lrx="3042" lry="3042" ulx="1197" uly="2924">purꝰ pu qtũ ad po bst ei:Et decies milieſ cẽtẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4635" type="textblock" ulx="1135" uly="3039">
        <line lrx="1873" lry="3134" ulx="1188" uly="3039">teſtatẽ in pꝛincipio:ſʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="3215" ulx="1192" uly="3128">poſtea creſcet diaholli “MU .</line>
        <line lrx="3041" lry="3317" ulx="1195" uly="3213">adiutorio. Et tria de coꝛ.pꝛi.euul.ſũt a fa.eiuj.qꝛ rex</line>
        <line lrx="3042" lry="3404" ulx="1194" uly="3303">aphꝛice egypti ⁊ ethiopie ſubijciẽt i pᷣmis antichꝛiſto.p iſta</line>
        <line lrx="3042" lry="3490" ulx="1193" uly="3391">pʒ falſitas poꝛphirij exponẽtis hoc de antiocho epiphane</line>
        <line lrx="3032" lry="3573" ulx="1193" uly="3477">qꝛ nõ fuit decim ab alexandro magno:nec inuenit᷑ ꝙ tres</line>
        <line lrx="3036" lry="3661" ulx="1187" uly="3568">reges occiderit:⁊.vij.alios ſibi ſubiecerit:vt hic dẽ. Itẽ be⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="3753" ulx="1193" uly="3655">ſtia quarta ab angelo di hic regnũ quartũ: vt hic pʒ.j.eo/</line>
        <line lrx="3019" lry="3836" ulx="1194" uly="3736">dem ca.regnũ aũt q̃rtũ ab oibus dẽ eſſe romanũ regnum</line>
        <line lrx="3025" lry="3995" ulx="1190" uly="3764">de q ñ fuit antioch:ſed de regno grecoꝝ. Ercre oculi</line>
        <line lrx="3026" lry="4004" ulx="1190" uly="3914">eius q̃ſi hominis in cornu iſto.q.d.licet antichꝛiſtus faciat</line>
        <line lrx="3025" lry="4111" ulx="1186" uly="4003">tãta mirabilia:vt ab aliquibcredat᷑ deuſ:tñ erit hõ purue:</line>
        <line lrx="3023" lry="4261" ulx="1187" uly="4085">t¶ Et os loquens ingentia.qꝛ Eemiteng 729minãdo mul</line>
        <line lrx="2805" lry="4272" ulx="1135" uly="4180">tos decipiet:⁊ de mii iactabit ſe q facere nõ põt: v 5</line>
        <line lrx="3033" lry="4367" ulx="1183" uly="4258">piciebã. Hic ponitur aduent chꝛiſti ad iudiciũ aduenientij</line>
        <line lrx="3027" lry="4461" ulx="1184" uly="4356">⁊ regnũ antichꝛiſti ↄterentis:⁊ diuidit in duas ꝑtes: qꝛ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4540" ulx="1181" uly="4443">mo ponit᷑ eiuſdẽ iudicialis pᷣſidentia ratione deitatis:⁊veiuj⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="4635" ulx="1182" uly="4532">triumphalis victoria ex parte humanitatis:ibi Aſpiciebꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4721" type="textblock" ulx="1179" uly="4620">
        <line lrx="3078" lry="4721" ulx="1179" uly="4620">ergo in viſione noctis. In p igitur parte dẽ ſic: v ¶ Aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4957" type="textblock" ulx="1177" uly="4704">
        <line lrx="3022" lry="4818" ulx="1177" uly="4704">ciebã.i.conſiderabã illud coꝛnu puulũ qð ſigniſicat atichꝛi</line>
        <line lrx="3026" lry="4957" ulx="1180" uly="4778">ſtum: IDone thꝛoni poſiti ſunt. dicit thꝛoni in plura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4986" type="textblock" ulx="1181" uly="4876">
        <line lrx="3018" lry="4986" ulx="1181" uly="4876">li:qꝛ non ſolus chꝛiſtus iudicabit: ſed apoſtoli ⁊ viri perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5068" type="textblock" ulx="1176" uly="4964">
        <line lrx="3022" lry="5068" ulx="1176" uly="4964">cti ei aſiſtent in iudicio:ſuper thꝛonoj ſedẽdo: y ¶ Et anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5246" type="textblock" ulx="1175" uly="5054">
        <line lrx="3013" lry="5166" ulx="1175" uly="5054">quus dieꝝ ſedit.hoc dicit quatũ ad iudicem pncipalẽ qͥ di</line>
        <line lrx="3011" lry="5246" ulx="1177" uly="5139">antiquꝰpꝑ eternitatem. ʒ ¶ Ueſtimentũ e cãdidũ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5325" type="textblock" ulx="1176" uly="5224">
        <line lrx="3002" lry="5325" ulx="1176" uly="5224">nix. In hoc notatur excellentia deitatis que eſt lux inacceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5596" type="textblock" ulx="1174" uly="5311">
        <line lrx="3022" lry="5430" ulx="1174" uly="5311">ſibils:qꝛ cãdoꝛ inter alios coloꝛej plus hʒ de luce. a (Xa</line>
        <line lrx="3009" lry="5508" ulx="1174" uly="5399">pilli capitij eius qi lans munda.hoc dẽ ꝑꝑ maturitatem iu</line>
        <line lrx="3004" lry="5596" ulx="1175" uly="5485">dicantis:qꝛ ſententia dei non eſt feſtina ſed mature ꝓplata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5688" type="textblock" ulx="1174" uly="5574">
        <line lrx="3041" lry="5688" ulx="1174" uly="5574">b ¶Thꝛom el flãma ignis ⁊c.hoc dẽ pꝑꝑ elũ veritat:.iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6118" type="textblock" ulx="1115" uly="5657">
        <line lrx="3022" lry="5758" ulx="1115" uly="5657">ocitiones pᷣdicte debent eſſe in vero iudice. c ¶ Fluuius</line>
        <line lrx="3004" lry="5855" ulx="1178" uly="5748">igne rapiduſq;. ꝑ hoc deſignat pena infernalis trahẽs pec</line>
        <line lrx="3007" lry="5942" ulx="1167" uly="5837">catores in infernũ: d¶ ¶Egrediebatura facie eius.qꝛ tolle</line>
        <line lrx="3009" lry="6033" ulx="1175" uly="5919">tur impi ne videat faciẽ dei. e ¶ Milia milium ⁊c᷑. Ecce</line>
        <line lrx="3000" lry="6118" ulx="1174" uly="6012">duplex amgeloꝝ: officiũ.ſ.angeloꝝ miniſirantiũ nobis cx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6191" type="textblock" ulx="1176" uly="6097">
        <line lrx="3031" lry="6191" ulx="1176" uly="6097">dei oꝛdinatione:cũ dicitur: Miniſtrabãt ei. Et officiũ an⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6280" type="textblock" ulx="1172" uly="6184">
        <line lrx="2993" lry="6280" ulx="1172" uly="6184">geloꝝ aſſiſtentiũ qͥ vacãt ↄtẽplationi diuine: cũ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6376" type="textblock" ulx="1170" uly="6275">
        <line lrx="3036" lry="6376" ulx="1170" uly="6275"> Et decies milles cẽtena milia aſſiſtebãt ei. Et notandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6472" type="textblock" ulx="1170" uly="6352">
        <line lrx="3003" lry="6472" ulx="1170" uly="6352"> hit ponitur numerus determinatus p indeterminato:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1054" type="textblock" ulx="3182" uly="677">
        <line lrx="4906" lry="788" ulx="3191" uly="677">angeli ſũt in maximo numero nobis indeterminato:vi</line>
        <line lrx="4905" lry="889" ulx="3189" uly="765">demus eni ſenſibiliter ꝙ coꝛpoꝛa celeſtia q̃ſi incõpabilit</line>
        <line lrx="4902" lry="962" ulx="3182" uly="855">excedunt elementa:qꝛ vna ſtella viſu notabilis in firma</line>
        <line lrx="4902" lry="1054" ulx="3182" uly="948">mento maioꝛ eſt tota terra. Cum igitur angeli videant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1239" type="textblock" ulx="3143" uly="1031">
        <line lrx="4931" lry="1149" ulx="3143" uly="1031">ſic ſe habere reſpectu hoĩuʒ: ſicut coꝛpoꝛa celeſtia reſpe</line>
        <line lrx="4907" lry="1239" ulx="3326" uly="1140">. cctu elementoꝝ: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1526" type="textblock" ulx="3147" uly="1229">
        <line lrx="4894" lry="1335" ulx="3508" uly="1229">.  ’ ec angeli poſiint</line>
        <line lrx="4901" lry="1429" ulx="3147" uly="1298">milia aſiſtebãt ei. Judiciũ excedere hominej</line>
        <line lrx="4892" lry="1526" ulx="3178" uly="1403">ſedit: ⁊ libꝛi apti ſũt:aſpicie in ↄtinua quãtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1591" type="textblock" ulx="4339" uly="1487">
        <line lrx="4890" lry="1591" ulx="4339" uly="1487">te:ideo ex hoc ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1667" type="textblock" ulx="3185" uly="1504">
        <line lrx="4204" lry="1548" ulx="3251" uly="1504">— 22 — — — 1</line>
        <line lrx="4898" lry="1667" ulx="3185" uly="1517">bã ppꝑ uocc&amp; mõuʒz gradid guut ſancti 2 do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2545" type="textblock" ulx="3130" uly="1622">
        <line lrx="4888" lry="1772" ulx="3179" uly="1622">dqs coꝛnu illud loqbat᷑. Et cctoꝛes. ꝙ excedũt</line>
        <line lrx="4892" lry="1868" ulx="3174" uly="1736">uidi qm̃ ſterſecta ect beſtia eos qſi incopabili</line>
        <line lrx="4885" lry="2008" ulx="3130" uly="1844">2 piſſet coꝛpꝰe:⁊ traditũ eſ ter nn ſu⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="2071" ulx="3171" uly="1933">ſet ad cõburẽdũ igni:aliãx te. h ¶Judiciũ</line>
        <line lrx="4885" lry="2117" ulx="3453" uly="2014">— 2. ſeglit  libꝛi aperti</line>
        <line lrx="4884" lry="2213" ulx="3180" uly="2066">; beſtiaꝑ ablata eſſet ptaſ ſũt.i libꝛi conſcij</line>
        <line lrx="4882" lry="2312" ulx="3177" uly="2175">t łꝑa viie ↄſtituta eſſẽt eis tiax: qꝛ ↄoſcientia</line>
        <line lrx="4887" lry="2445" ulx="3179" uly="2279">uͦſq; ad tps ⁊ tos. Aſpiciẽ cnlunliberarebit</line>
        <line lrx="4876" lry="2545" ulx="3172" uly="2393">baʒz ergo ĩ viſiõe noctis: &amp; cis appareat oib-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3044" type="textblock" ulx="3163" uly="2500">
        <line lrx="4241" lry="2615" ulx="3172" uly="2500">ecce cũ nubib celi: quaſi fi</line>
        <line lrx="4185" lry="2732" ulx="3172" uly="2605">lᷣ hois vẽiebat:t vſq; ad</line>
        <line lrx="4181" lry="2829" ulx="3179" uly="2712">ãtiquũ dieꝝ puenit: ct ĩ cõ</line>
        <line lrx="4185" lry="2934" ulx="3178" uly="2822">ſpectu edobtulerũt eũ. Et</line>
        <line lrx="4231" lry="3044" ulx="3163" uly="2923">deit ei ptãtẽ èt honoꝛẽ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4126" type="textblock" ulx="3138" uly="2541">
        <line lrx="4875" lry="2620" ulx="4337" uly="2541">recta. Silr liber</line>
        <line lrx="4875" lry="2723" ulx="4337" uly="2632">vite aperietur ꝗ</line>
        <line lrx="4872" lry="2804" ulx="4333" uly="2720">tenebitur ĩi manu</line>
        <line lrx="4884" lry="2897" ulx="4329" uly="2805">dei:⁊ liber moꝛtij</line>
        <line lrx="4877" lry="2985" ulx="4329" uly="2889">q̃ tenebitur ĩ ma-</line>
        <line lrx="4834" lry="3081" ulx="4327" uly="2984">nu accuſatoꝛis.</line>
        <line lrx="4860" lry="3158" ulx="4328" uly="3069">i piciebam.</line>
        <line lrx="4867" lry="3253" ulx="3477" uly="3154">ð i.conſiderabam</line>
        <line lrx="4880" lry="3339" ulx="3160" uly="3231">que ſententia daretur de beſtia.ſ.de regno antichꝛiſti:qͥᷣ</line>
        <line lrx="4865" lry="3421" ulx="3160" uly="3320">vt viſum eſt àdãmodo pertinet ad quartum regnum:</line>
        <line lrx="4866" lry="3509" ulx="3160" uly="3409">k ¶ Pꝛopter vocẽ ſermonũ grãdiũ ⁊c.i.pꝑ blaſphemi</line>
        <line lrx="4869" lry="3663" ulx="3138" uly="3435">as ab antichꝛiſto ꝓlatas  deum. 2 vidi qm in⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3671" ulx="3155" uly="3581">terfecta eſſet beſtia.qꝛ interficiet antichꝛiſt virtute dei:</line>
        <line lrx="4861" lry="3768" ulx="3154" uly="3669">ſm ꝙ dicit apoſtolus.ij.ad theſſa.ij. Quem dñs ieſus</line>
        <line lrx="4867" lry="3852" ulx="3145" uly="3754">iterficiet ſpiritu oꝛis ſui c. m ¶ Loꝛpus eius.i.homi</line>
        <line lrx="4857" lry="3936" ulx="3150" uly="3841">nes mali qui ſunt coꝛpus antichꝛiſti: ſicut chꝛiſtus eſt</line>
        <line lrx="4857" lry="4029" ulx="3152" uly="3929">caput omnium bonoꝝ: n raditum eſſet ad cõbu</line>
        <line lrx="4862" lry="4126" ulx="3146" uly="4008">renduʒ igni.ſ.infernali: o ¶ Aliaꝝ qͥ; beſtiaꝝ ablata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4291" type="textblock" ulx="3089" uly="4105">
        <line lrx="4864" lry="4220" ulx="3138" uly="4105">efſet poteſtas. i.vidi.ſ. ꝙ omnio poreſtas tunc ceſſabit:</line>
        <line lrx="4854" lry="4291" ulx="3089" uly="4198">pEt tẽpoꝛa vite conſtituta eſſet eis.a deo pꝛeoꝛdinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5246" type="textblock" ulx="3135" uly="4274">
        <line lrx="4858" lry="4386" ulx="3143" uly="4274">te: q ¶ Uſq; ad tpᷣs ⁊ tempuj.i.qdiu durabit periecu</line>
        <line lrx="4848" lry="4472" ulx="3147" uly="4369">tio bonoꝝ a malis:⁊ ꝑ pꝛimũ tps intelligitur ꝑſecutio</line>
        <line lrx="4856" lry="4557" ulx="3188" uly="4459">ue fuit ante pꝛimũ chꝛiſti aduentũ: per m tpᷣs pſecu/</line>
        <line lrx="4848" lry="4641" ulx="3137" uly="4547">tio fideliũ vſq; ad aduentum chꝛiſti 2m. ſ. ad iudicium</line>
        <line lrx="4845" lry="4736" ulx="3142" uly="4638">Uel ſᷣm aliquos hoc eſt referendũ ad tpᷣs pſecutõis an</line>
        <line lrx="4846" lry="4822" ulx="3143" uly="4725">tichꝛiſti. Sed pꝛima expoſitio melioꝛ videt᷑: qꝛ perſecu</line>
        <line lrx="4851" lry="4920" ulx="3144" uly="4815">tio antichꝛiſti durabit per tpᷣs ⁊ tꝑa ⁊ dimidiu ipis: vt</line>
        <line lrx="4842" lry="5008" ulx="3144" uly="4891">hã. .xij. ca. r ¶ Aſpicieba. hic deſcribitur triumpha</line>
        <line lrx="4855" lry="5084" ulx="3135" uly="4990">lis victoꝛia q;tũ ad eius humanitatem: ⁊ hoc eſt qð dẽ:</line>
        <line lrx="4842" lry="5172" ulx="3141" uly="5077">Aſpiciebam.i.conſiderabã cui ptãs ablata ab antichꝛi</line>
        <line lrx="4843" lry="5246" ulx="3141" uly="5167">ſto daret. s ¶ Et ecce cũ nubibus celi.ſicut.n.chꝛiſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5347" type="textblock" ulx="3091" uly="5254">
        <line lrx="4845" lry="5347" ulx="3091" uly="5254">aſcendit in celum ᷣm humanitatẽ obſequio nubiũ: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6491" type="textblock" ulx="3118" uly="5340">
        <line lrx="4849" lry="5452" ulx="3134" uly="5340">eti venit ad iudiciũ:vt hĩ actuũ pᷣꝰ: vbi dꝛ: Hic chꝛiſt/</line>
        <line lrx="4836" lry="5528" ulx="3137" uly="5425">qui aſſũptus eſt a vobis ſic venit ⁊. t ¶ Quali ſili</line>
        <line lrx="4838" lry="5614" ulx="3132" uly="5518">us hominis.dẽ q̃ſi qꝛ non ſolũ eſt filius ſed plus:quia ẽ</line>
        <line lrx="4835" lry="5711" ulx="3130" uly="5599">fildei:⁊ hoc eſt qð ſubdit: v ¶ Et vſq; ad antiquum</line>
        <line lrx="4839" lry="5783" ulx="3127" uly="5692">diexꝝ ꝑuẽit.i.ad eqlitatẽ dei pꝛis in vna diuina eſſentia</line>
        <line lrx="4834" lry="5872" ulx="3124" uly="5777">x¶Et in cõſpecu eius obtulerunt eũ.angeli.ſ.qui in iu</line>
        <line lrx="4058" lry="5955" ulx="3128" uly="5862">dicio erunt ei obſequentes. y</line>
        <line lrx="4836" lry="6045" ulx="3130" uly="5954">tunt erũt ſubiecta plene ipſi chꝛiſto: vt hĩ ad hebre.ij.</line>
        <line lrx="4836" lry="6133" ulx="3118" uly="6040">Et nota ꝙ dicit hic ptãtẽ.ſ.coercendi inquantũ ſe exten</line>
        <line lrx="4832" lry="6225" ulx="3127" uly="6124">dit ad punitionẽ maloꝝ. a ¶ Et regnũ inquãtũ ppꝛie</line>
        <line lrx="4826" lry="6309" ulx="3126" uly="6212">reſpicit ſalutem electox. Rex.n. ꝓpꝛie dẽ qͥ pꝛeſidet ad</line>
        <line lrx="4828" lry="6399" ulx="3121" uly="6292">bonũ ſubditoꝝ. ʒ ¶ Et honoꝛem.iſ.latrie q̃ ſibi impẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="6491" ulx="3124" uly="6385">derur nõ ſolũ ab electis ſʒ etiiẽ a damnatis: ſm ꝙ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5959" type="textblock" ulx="4215" uly="5864">
        <line lrx="4905" lry="5959" ulx="4215" uly="5864">t dedit ei ptůtem.qiꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="507" type="textblock" ulx="5124" uly="421">
        <line lrx="5136" lry="434" ulx="5127" uly="421">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="769" type="textblock" ulx="5175" uly="607">
        <line lrx="5446" lry="769" ulx="5175" uly="607">veruͤgeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1024" type="textblock" ulx="5166" uly="702">
        <line lrx="5451" lry="845" ulx="5172" uly="702">ti neſri</line>
        <line lrx="5456" lry="962" ulx="5201" uly="815">inemudl</line>
        <line lrx="5419" lry="1024" ulx="5166" uly="912">ſavtoiluce)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2177" type="textblock" ulx="5156" uly="1252">
        <line lrx="5430" lry="1379" ulx="5163" uly="1252">icünonui</line>
        <line lrx="5431" lry="1463" ulx="5168" uly="1351">zincstoppion</line>
        <line lrx="5430" lry="1563" ulx="5165" uly="1457">ſuguabehula:</line>
        <line lrx="5431" lry="1653" ulx="5164" uly="1547">eentgun doen</line>
        <line lrx="5433" lry="1734" ulx="5163" uly="1623">iicaem fuit</line>
        <line lrx="5375" lry="1834" ulx="5162" uly="1726">pluiber</line>
        <line lrx="5442" lry="1912" ulx="5158" uly="1804">ſtnoſti I⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2004" ulx="5158" uly="1906">iudasnon venitl</line>
        <line lrx="5445" lry="2091" ulx="5156" uly="1989">nubibuſythidi</line>
        <line lrx="5446" lry="2177" ulx="5156" uly="2075">ctur: ctideo iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2281" type="textblock" ulx="5154" uly="2157">
        <line lrx="5449" lry="2281" ulx="5154" uly="2157">nopirerponint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2369" type="textblock" ulx="5158" uly="2266">
        <line lrx="5430" lry="2369" ulx="5158" uly="2266">lloe chꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2466" type="textblock" ulx="5103" uly="2346">
        <line lrx="5446" lry="2466" ulx="5103" uly="2346">(bouit hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4139" type="textblock" ulx="5161" uly="2439">
        <line lrx="5440" lry="2555" ulx="5161" uly="2439">mmimnnſin</line>
        <line lrx="5438" lry="2637" ulx="5223" uly="2546">eigtio:a</line>
        <line lrx="5438" lry="2728" ulx="5166" uly="2614">nnli ninſe</line>
        <line lrx="5441" lry="2820" ulx="5167" uly="2706">llijtü alfgni</line>
        <line lrx="5448" lry="2888" ulx="5167" uly="2799">crictetoi Dvoc</line>
        <line lrx="5451" lry="2998" ulx="5172" uly="2890">volii dicl eg</line>
        <line lrx="5456" lry="3087" ulx="5173" uly="2979">ſeonid .</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="5177" uly="3065">((Domaktos</line>
        <line lrx="5456" lry="3261" ulx="5184" uly="3161">measat. pom</line>
        <line lrx="5456" lry="3350" ulx="5189" uly="3250">laque videdan</line>
        <line lrx="5455" lry="3416" ulx="5200" uly="3340">fieriin futarü⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3521" ulx="5203" uly="3426">Pp blaſppeni</line>
        <line lrx="5456" lry="3611" ulx="5193" uly="3519">Zoeum: 1pi</line>
        <line lrx="5456" lry="3683" ulx="5189" uly="3606">ſolltam piſone</line>
        <line lrx="5456" lry="3782" ulx="5179" uly="3682">ſehui: 00.</line>
        <line lrx="5442" lry="3858" ulx="5172" uly="3781">leſſag momoe</line>
        <line lrx="5435" lry="3948" ulx="5165" uly="3870">ſſlientbus ibi</line>
        <line lrx="5419" lry="4047" ulx="5165" uly="3960">ngelſauiaſiſte</line>
        <line lrx="5413" lry="4139" ulx="5163" uly="4046">bitiaclcl eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4235" type="textblock" ulx="5101" uly="4137">
        <line lrx="5414" lry="4235" ulx="5101" uly="4137">Ulſiſfultiima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4855" type="textblock" ulx="5163" uly="4230">
        <line lrx="5394" lry="4337" ulx="5164" uly="4230">ngiupiione.</line>
        <line lrx="5423" lry="4420" ulx="5165" uly="4317"> beattorbe</line>
        <line lrx="5430" lry="4502" ulx="5165" uly="4404">ſienconſurge.</line>
        <line lrx="5437" lry="4577" ulx="5163" uly="4492">lceſſiueſtanp</line>
        <line lrx="5415" lry="4691" ulx="5167" uly="4580">Lpredicna</line>
        <line lrx="5446" lry="4778" ulx="5166" uly="4667">dlſeipent aute</line>
        <line lrx="5447" lry="4855" ulx="5168" uly="4774">uum. poſtiſtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5034" type="textblock" ulx="5117" uly="4863">
        <line lrx="5417" lry="4947" ulx="5117" uly="4863">uguoꝛ regna</line>
        <line lrx="5449" lry="5034" ulx="5167" uly="4864">nga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5213" type="textblock" ulx="5169" uly="5034">
        <line lrx="5456" lry="5141" ulx="5169" uly="5034">Manchꝛiſtore</line>
        <line lrx="5417" lry="5213" ulx="5169" uly="5126">Wnütur: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5319" type="textblock" ulx="5125" uly="5213">
        <line lrx="5456" lry="5319" ulx="5125" uly="5213">Ammnliter pbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5399" type="textblock" ulx="5175" uly="5294">
        <line lrx="5456" lry="5399" ulx="5175" uly="5294">liginreremit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5497" type="textblock" ulx="5124" uly="5376">
        <line lrx="5456" lry="5497" ulx="5124" uly="5376">(hnlintept</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6041" type="textblock" ulx="5180" uly="5477">
        <line lrx="5456" lry="5581" ulx="5180" uly="5477">ulocornu eius</line>
        <line lrx="5433" lry="5673" ulx="5283" uly="5578">ſſ bi:</line>
        <line lrx="5454" lry="5764" ulx="5300" uly="5668">dbebzt 0</line>
        <line lrx="5454" lry="5874" ulx="5181" uly="5745">n Ggloquens</line>
        <line lrx="5456" lry="6041" ulx="5185" uly="5921">znlifnenmnſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6449" type="textblock" ulx="5200" uly="6433">
        <line lrx="5216" lry="6449" ulx="5200" uly="6433">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6587" type="textblock" ulx="5201" uly="6416">
        <line lrx="5455" lry="6587" ulx="5201" uly="6416">fſean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="1725" type="textblock" ulx="89" uly="1629">
        <line lrx="287" lry="1725" ulx="89" uly="1629">genali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1819" type="textblock" ulx="87" uly="1713">
        <line lrx="330" lry="1819" ulx="87" uly="1713">kſirend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="17" lry="1316" ulx="0" uly="1254">.</line>
        <line lrx="13" lry="1364" ulx="5" uly="1337">4</line>
        <line lrx="218" lry="1608" ulx="148" uly="1520">ſnen</line>
        <line lrx="287" lry="1657" ulx="0" uly="1549">i unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1920" type="textblock" ulx="89" uly="1809">
        <line lrx="289" lry="1920" ulx="89" uly="1809">wümmhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="290" lry="2167" ulx="89" uly="2059">üiliticni</line>
        <line lrx="291" lry="2254" ulx="0" uly="2169"> rg</line>
        <line lrx="292" lry="2357" ulx="0" uly="2249"> uſdahth</line>
        <line lrx="294" lry="2447" ulx="0" uly="2338"> oeptſtuil</line>
        <line lrx="293" lry="2527" ulx="0" uly="2444">(sdpperero</line>
        <line lrx="294" lry="2618" ulx="0" uly="2524">in. Slr lun</line>
        <line lrx="294" lry="2703" ulx="71" uly="2617">nle gpereu</line>
        <line lrx="292" lry="2808" ulx="64" uly="2647">mchiri u</line>
        <line lrx="299" lry="2897" ulx="0" uly="2789">Arlberno</line>
        <line lrx="298" lry="3048" ulx="70" uly="2871">ſain mnr</line>
        <line lrx="282" lry="3047" ulx="73" uly="2976">u Auluors.</line>
        <line lrx="294" lry="3150" ulx="78" uly="3043">(Mäen.</line>
        <line lrx="298" lry="3247" ulx="80" uly="3148">l Cnlaaren</line>
        <line lrx="301" lry="3333" ulx="0" uly="3232">(denrgo ntcheſt,</line>
        <line lrx="298" lry="3422" ulx="0" uly="3321">t auumunnpun</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4672" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="298" lry="3508" ulx="0" uly="3414">iͦrioblucheni</line>
        <line lrx="297" lry="3649" ulx="0" uly="3437">1 Seuß</line>
        <line lrx="297" lry="3672" ulx="0" uly="3598">nuchaſt'pimedel</line>
        <line lrx="298" lry="3778" ulx="0" uly="3686">Cen oſoitli</line>
        <line lrx="300" lry="3866" ulx="0" uly="3775">puscins i hon</line>
        <line lrx="293" lry="3939" ulx="0" uly="3866">i:archiſtuoct</line>
        <line lrx="286" lry="4031" ulx="0" uly="3951">lum eſerad cobui</line>
        <line lrx="281" lry="4140" ulx="0" uly="4041">igbeſtiup ablas</line>
        <line lrx="287" lry="4230" ulx="0" uly="4130">chstuncckſtäbir.</line>
        <line lrx="290" lry="4318" ulx="0" uly="4217">8 1deo umtäiti</line>
        <line lrx="291" lry="4413" ulx="0" uly="4312">iudurteparlſn</line>
        <line lrx="289" lry="4506" ulx="0" uly="4399">intcliganpſeato</line>
        <line lrx="290" lry="4596" ulx="0" uly="4484">i:rr r n</line>
        <line lrx="285" lry="4672" ulx="0" uly="4576">KY. Audiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4776" type="textblock" ulx="0" uly="4664">
        <line lrx="319" lry="4776" ulx="0" uly="4664">alißs leniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5129" type="textblock" ulx="0" uly="4767">
        <line lrx="285" lry="4872" ulx="0" uly="4767">Alorrlitt ewicn</line>
        <line lrx="287" lry="4965" ulx="1" uly="4853">Prninidigen</line>
        <line lrx="283" lry="5040" ulx="3" uly="4929">einbinr rung</line>
        <line lrx="282" lry="5129" ulx="0" uly="5034">an. 1hottſiid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="5222" type="textblock" ulx="0" uly="5104">
        <line lrx="334" lry="5222" ulx="0" uly="5104">lis plitsbunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5406" type="textblock" ulx="0" uly="5202">
        <line lrx="280" lry="5317" ulx="0" uly="5202">8 iſonndiun</line>
        <line lrx="278" lry="5406" ulx="0" uly="5300">icheenfini</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6040" type="textblock" ulx="0" uly="5376">
        <line lrx="279" lry="5517" ulx="0" uly="5376">wbioi Nthi</line>
        <line lrx="277" lry="5589" ulx="0" uly="5459">16 i</line>
        <line lrx="279" lry="5772" ulx="0" uly="5656">ni wanl uu</line>
        <line lrx="279" lry="5855" ulx="0" uly="5732">ruaiuns ſinn</line>
        <line lrx="276" lry="5943" ulx="25" uly="5832">mneel uilil</line>
        <line lrx="274" lry="6040" ulx="0" uly="5889">aſei tutena</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6212" type="textblock" ulx="0" uly="6097">
        <line lrx="271" lry="6212" ulx="0" uly="6097">nuunͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="6303" type="textblock" ulx="0" uly="6186">
        <line lrx="315" lry="6303" ulx="0" uly="6186">miingrini</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6393" type="textblock" ulx="0" uly="6251">
        <line lrx="264" lry="6393" ulx="0" uly="6251">riciſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6486" type="textblock" ulx="0" uly="6372">
        <line lrx="251" lry="6486" ulx="0" uly="6372">lunteiſtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2472" type="textblock" ulx="505" uly="2360">
        <line lrx="1110" lry="2472" ulx="505" uly="2360">c¶ Hoꝛꝛuit. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="4551" type="textblock" ulx="536" uly="4472">
        <line lrx="1120" lry="4551" ulx="536" uly="4472">ſucceſſiue:ſicut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="604" type="textblock" ulx="1911" uly="367">
        <line lrx="3081" lry="604" ulx="1911" uly="367">Danielis vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1123" type="textblock" ulx="547" uly="687">
        <line lrx="2281" lry="800" ulx="556" uly="687">apoſtoł ad phił.ij. In nole dñi ieſu omne genu flectat</line>
        <line lrx="2278" lry="888" ulx="549" uly="780">celeſtiũ terreſtriũ ⁊ infernoꝝ.ſequit᷑: b ¶ Poteſtas ei</line>
        <line lrx="2275" lry="978" ulx="549" uly="871">poteſtas eterna que nõ auferet᷑ c. qꝛ regni eius non eſt</line>
        <line lrx="2278" lry="1123" ulx="547" uly="959">finis:vt dẽ luce.j.Et 5 ex iſtij falſitaj poꝛphyrij exponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2297" type="textblock" ulx="471" uly="1045">
        <line lrx="2287" lry="1155" ulx="550" uly="1045">tis hoc de iuda machabeo ⁊ eius fratrib:qꝛ oẽs ppli ⁊</line>
        <line lrx="2157" lry="1240" ulx="554" uly="1131">lingue ñ ſeruieft</line>
        <line lrx="2273" lry="1426" ulx="576" uly="1315">ed ſolũmo pauci regnũ:⁊ oẽſ ppli tribꝰ ⁊ lin</line>
        <line lrx="2279" lry="1689" ulx="554" uly="1530">nec regnum eoꝛũ eiuſ ptãs eina: q nõ aufere</line>
        <line lrx="2278" lry="1778" ulx="555" uly="1661">fuit eternũ:ſʒ fuit tur:⁊ regnu eiĩ qð nõ coꝛuũ</line>
        <line lrx="2272" lry="1881" ulx="533" uly="1749">ablatũ ꝑ herodeyʒ pet᷑. Hòꝛꝛuit ſpũs meus.</line>
        <line lrx="2271" lry="2006" ulx="548" uly="1842">haind ei Ego danielinl luin bis:</line>
        <line lrx="2279" lry="2078" ulx="471" uly="1969">di 2 viſiões capitis mei ↄtur/</line>
        <line lrx="2272" lry="2114" ulx="546" uly="2014">nubibuj vt hic di 9 Iner Olbl.</line>
        <line lrx="2274" lry="2213" ulx="551" uly="2079">citur: et ideo iſa bauer̃t me.Accẽſſi ad vnũ</line>
        <line lrx="2274" lry="2297" ulx="543" uly="2187">nõ pñt exponi ni de aſſiſtẽtibꝰ:⁊ veritatẽ qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2404" type="textblock" ulx="553" uly="2284">
        <line lrx="2277" lry="2404" ulx="553" uly="2284">ſi de chꝛiſto. bã ab eo de oĩb his. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2518" type="textblock" ulx="1247" uly="2402">
        <line lrx="2273" lry="2518" ulx="1247" uly="2402">dixi mihi interpᷣtatiõeʒ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3084" type="textblock" ulx="550" uly="2455">
        <line lrx="2222" lry="2552" ulx="550" uly="2455">ponitur viſiõs in 2 beOe</line>
        <line lrx="2334" lry="2653" ulx="553" uly="2516">terpꝛetatio: 2 mMonũ: ? docuit me: Hè q̃t</line>
        <line lrx="2276" lry="2822" ulx="554" uly="2617">generalt 1 in ſpe tuoꝛ beſtie os :ꝛq̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="2277" lry="2845" ulx="552" uly="2735">ciali ꝙtu ad ignu ſt regna: q̃ ↄſurgẽt de terra</line>
        <line lrx="2277" lry="2872" ulx="668" uly="2812">Kie .⸗ „ — —— — 9</line>
        <line lrx="2279" lry="2985" ulx="551" uly="2811">ini Vi ero Suͤſcipiet auͦt ’gnu ſei dei</line>
        <line lrx="2279" lry="3084" ulx="555" uly="2953">p ſic daniel: altiſſimi: ⁊ òbtiebũt regnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3819" type="textblock" ulx="1201" uly="3057">
        <line lrx="2279" lry="3168" ulx="1216" uly="3057">vſqʒ; ĩ ſcin ⁊ ſclm ſcloꝛuʒ.</line>
        <line lrx="2277" lry="3277" ulx="1260" uly="3162">Poͤſt hoc volui diligẽt di</line>
        <line lrx="2280" lry="3385" ulx="1201" uly="3276">ſcere de beſtia q̃rta: q̃ erat</line>
        <line lrx="2284" lry="3490" ulx="1249" uly="3384">diſſilis valde ab oĩbꝰ ⁊ ter</line>
        <line lrx="2277" lry="3587" ulx="1256" uly="3492">ribiliſ nimis.Dentes ⁊ vn</line>
        <line lrx="2276" lry="3715" ulx="1251" uly="3601">gueſ e ferrei comedebat ⁊</line>
        <line lrx="2274" lry="3819" ulx="1250" uly="3708">ↄmiuebat:⁊ reliq̃ pedibꝰſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3603" type="textblock" ulx="557" uly="3070">
        <line lrx="1118" lry="3159" ulx="557" uly="3070">c¶ Boꝛruit ſpũ)</line>
        <line lrx="1124" lry="3251" ulx="561" uly="3163">meus ⁊c.pꝑ ma-</line>
        <line lrx="1106" lry="3349" ulx="558" uly="3249">la que videbãtur</line>
        <line lrx="1110" lry="3413" ulx="565" uly="3338">fieri in futurũ: ⁊</line>
        <line lrx="1115" lry="3517" ulx="559" uly="3422">pp blaſphemias</line>
        <line lrx="1175" lry="3603" ulx="558" uly="3512">3 deum: ⁊ ꝑpꝑ.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="3848" type="textblock" ulx="558" uly="3600">
        <line lrx="1180" lry="3707" ulx="562" uly="3600">ſolitam viſionez</line>
        <line lrx="1119" lry="3796" ulx="558" uly="3678">ſequit: d¶ Ac-</line>
        <line lrx="1109" lry="3848" ulx="560" uly="3771">ceſſi ad vnum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4206" type="textblock" ulx="555" uly="3814">
        <line lrx="2276" lry="3948" ulx="555" uly="3814">aſſiſtentibus ſibi iſ ↄculcabat.Et de coꝛnib</line>
        <line lrx="2277" lry="4056" ulx="559" uly="3927">angeliſ qui aſſiſe decẽ:que habebat ĩ capite</line>
        <line lrx="2282" lry="4146" ulx="557" uly="4026">bãt iudici. Iſte t q de alio qð oꝛtũ fuerat:añ</line>
        <line lrx="1110" lry="4206" ulx="555" uly="4124">acceſſuj fuit ĩ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4830" type="textblock" ulx="563" uly="4136">
        <line lrx="2280" lry="4273" ulx="1249" uly="4136">qð ceciderãt tria coꝛnua:ẽᷣt</line>
        <line lrx="2279" lry="4382" ulx="1252" uly="4253">de coꝛnu illo quõd hẽbat</line>
        <line lrx="2292" lry="4490" ulx="1251" uly="4361">oculos ?᷑t os loquẽs gran/</line>
        <line lrx="2290" lry="4665" ulx="1254" uly="4457">dia:et malenn ceteris. Ae</line>
        <line lrx="2222" lry="4679" ulx="746" uly="4576">n picicbã:et ecce coꝛnu illu</line>
        <line lrx="2282" lry="4830" ulx="563" uly="4645">———— facièbat bellũ adũſuſſcõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6400" type="textblock" ulx="560" uly="4837">
        <line lrx="1482" lry="4917" ulx="567" uly="4837">quattuoꝛ regona</line>
        <line lrx="2287" lry="5010" ulx="561" uly="4838">eSenen dei altiſſimi.⁊ hoc erit in iudicio finali: qꝛ</line>
        <line lrx="2290" lry="5097" ulx="567" uly="4988">tũc cum chꝛiſto regnabunt illi qui modo pꝛopter ipſuʒ</line>
        <line lrx="2291" lry="5183" ulx="560" uly="5013">oppꝛimũtur: 5obtinebut re.vſq; in ſe.ſeculoꝝ.</line>
        <line lrx="2345" lry="5252" ulx="564" uly="5165">i. eternaliter:vbi enim iſtud nomẽ ſeculum ſic duplicat</line>
        <line lrx="2288" lry="5359" ulx="568" uly="5253">intelligitur eternitas: vt ſupꝛa dictuʒ eſt: i ¶ Poſt h.</line>
        <line lrx="2289" lry="5444" ulx="572" uly="5341">Pic ponit᷑ interpᷣtatio viſiois in ſpeciali de qrta beſtia:</line>
        <line lrx="2291" lry="5535" ulx="574" uly="5429">ꝑuulo coꝛnu eius:⁊ pʒ ſnia ex his que dcã ſunt de q̃r</line>
        <line lrx="2289" lry="5688" ulx="568" uly="5449">to regno vſq; ibi: Erd coꝛnu illo.i. antichꝛiſto:</line>
        <line lrx="2291" lry="5698" ulx="569" uly="5604">¶ Qð habebat oculos.qðò ſignat ei nimiã aſtuciam:</line>
        <line lrx="2232" lry="5798" ulx="567" uly="5690">m ¶ Et os loquens grandia.i.blaſpyhemias õ deum:</line>
        <line lrx="2394" lry="5952" ulx="573" uly="5767">n E maius Ean ceraſis regni antichꝛiſti ee.-</line>
        <line lrx="2091" lry="5965" ulx="574" uly="5870">ximũ pᷣm extenſionẽ:lʒ ſit ꝑuũ ſᷣm durationẽ. o</line>
        <line lrx="2293" lry="6063" ulx="569" uly="5890">piciebam.i.ↄſiderabã: p Et ecce coꝛnu. i.antichiſſt⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="6151" ulx="578" uly="5984">q Taaſcha bellũ aduerſus ſanctos ⁊c̃.qꝛ tũc erit ma</line>
        <line lrx="2315" lry="6229" ulx="574" uly="6132">xima ꝑſecutio ſcõꝝ: r ¶ Donec venit antiqu dieruʒ.</line>
        <line lrx="2292" lry="6311" ulx="617" uly="6213">2 añ aduentũ iudicis interficiet antichꝛiſ: s ¶ Et iu</line>
        <line lrx="2294" lry="6400" ulx="624" uly="6306">iciũ dedit ſanctis excelſi.i.victoꝛiam iudicis dedit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="4471" type="textblock" ulx="558" uly="4210">
        <line lrx="1059" lry="4318" ulx="558" uly="4210">gingria viſione.</line>
        <line lrx="1112" lry="4400" ulx="562" uly="4298">e¶ Ve qttuoꝛ be</line>
        <line lrx="1114" lry="4471" ulx="564" uly="4384">ſtie ac conſurgẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="4654" type="textblock" ulx="567" uly="4558">
        <line lrx="1064" lry="4654" ulx="567" uly="4558">ex pꝛedictisf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6496" type="textblock" ulx="551" uly="6398">
        <line lrx="2295" lry="6496" ulx="551" uly="6398">3 oppᷣſſoꝛes eoꝝ: ſʒ ꝙ dẽ ſapi.v. Stabũt iuſti ĩi magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="864" type="textblock" ulx="2368" uly="785">
        <line lrx="2779" lry="864" ulx="2368" uly="785">dicabũt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5941" type="textblock" ulx="2429" uly="5864">
        <line lrx="2660" lry="5941" ulx="2429" uly="5864">ciſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="971" type="textblock" ulx="2414" uly="665">
        <line lrx="3965" lry="871" ulx="2417" uly="665">ſtãtia aduerſus eos ꝗ ſe ſguſtiaueftykg pfecti</line>
        <line lrx="3849" lry="898" ulx="2539" uly="787">büt t¶Et tp̃s adue.ſ.iudieij final: v</line>
        <line lrx="3781" lry="971" ulx="2414" uly="878">obti. ſãcti.i.ptãtẽ  eos qͥ ipſos afflixert. x(</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="305" type="textblock" ulx="3501" uly="294">
        <line lrx="3507" lry="305" ulx="3501" uly="294">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="866" type="textblock" ulx="3707" uly="843">
        <line lrx="3727" lry="866" ulx="3707" uly="843">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1147" type="textblock" ulx="2412" uly="966">
        <line lrx="4249" lry="1072" ulx="2412" uly="966">angelus qui loquebat᷑ danieli: y ¶ Beſtia quarta regnum</line>
        <line lrx="4314" lry="1147" ulx="2422" uly="1053">qrtũ erit.ſ.regnũ romanũ:vt pᷣdictũ eſt. Qð aũt ſequirur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="1426" type="textblock" ulx="2417" uly="1303">
        <line lrx="3526" lry="1426" ulx="2417" uly="1303">⁊ pᷣualebat eiſ:doõnec venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1539" type="textblock" ulx="2419" uly="1416">
        <line lrx="3442" lry="1539" ulx="2419" uly="1416">antiquꝰdieꝑ:èt iudiciũ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1646" type="textblock" ulx="2371" uly="1523">
        <line lrx="3465" lry="1646" ulx="2371" uly="1523">dit ſcis excelſi: è᷑t tᷣs adue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="1752" type="textblock" ulx="2415" uly="1638">
        <line lrx="3440" lry="1752" ulx="2415" uly="1638">nit èt regnũ obtinuerũt ſci:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1860" type="textblock" ulx="2415" uly="1743">
        <line lrx="3493" lry="1860" ulx="2415" uly="1743">t ſic ait: Bẽſtia q̃rta:r̃gnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="1974" type="textblock" ulx="2417" uly="1859">
        <line lrx="3448" lry="1974" ulx="2417" uly="1859">gqrtũ erit ĩ fra: qð mai erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="2188" type="textblock" ulx="2396" uly="1969">
        <line lrx="3497" lry="2101" ulx="2414" uly="1969">oĩb r̃gnis:⁊ deuorabit vni</line>
        <line lrx="3448" lry="2188" ulx="2396" uly="2079">uerſã frã:⁊ ↄculcabit ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2298" type="textblock" ulx="2422" uly="2175">
        <line lrx="3454" lry="2298" ulx="2422" uly="2175">minuet eã. Pòꝛꝛo coꝛnua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2407" type="textblock" ulx="2406" uly="2295">
        <line lrx="3455" lry="2407" ulx="2406" uly="2295">decẽ:ipſ regni decẽ reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2518" type="textblock" ulx="2418" uly="2398">
        <line lrx="3447" lry="2518" ulx="2418" uly="2398">erũt:ẽèt al  ↄſurget p eos:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2948" type="textblock" ulx="2364" uly="2507">
        <line lrx="3455" lry="2629" ulx="2367" uly="2507">ipſe potẽtioꝛ erit pᷣoꝛib : ⁊</line>
        <line lrx="3446" lry="2737" ulx="2364" uly="2617">tres reges hũiliabit.Et ſer</line>
        <line lrx="3468" lry="2859" ulx="2388" uly="2725">mones ʒ excelſũ loquet᷑: ⁊</line>
        <line lrx="3471" lry="2948" ulx="2413" uly="2835">ſcõs altiſſimi ↄteret.Et pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3816" type="textblock" ulx="2418" uly="2949">
        <line lrx="3445" lry="3063" ulx="2422" uly="2949">tabit ꝙ poſſit mutare tpa</line>
        <line lrx="3448" lry="3183" ulx="2420" uly="3051">t leges:⁊ tradẽi ĩi manu ei</line>
        <line lrx="3458" lry="3280" ulx="2420" uly="3162">uſq; ad tpᷣs ⁊ tꝑa ⁊ dimidi⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="3389" ulx="2424" uly="3265">uʒ tpis: ⁊ iudiciũ ſedebit:</line>
        <line lrx="3443" lry="3492" ulx="2425" uly="3384">vt auferat᷑ potẽtia: ⁊ ↄtera</line>
        <line lrx="3442" lry="3599" ulx="2424" uly="3484">tur ⁊ diſpereat vſq; in finẽ</line>
        <line lrx="3446" lry="3715" ulx="2421" uly="3592">Regnũ ãt ⁊ ptãs ⁊ magni</line>
        <line lrx="3448" lry="3816" ulx="2418" uly="3702">tudo regni:q̃ ẽ ſubt oẽ celũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3929" type="textblock" ulx="2398" uly="3807">
        <line lrx="3496" lry="3929" ulx="2398" uly="3807">det pplo ſcõꝝ altiſſimi: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4141" type="textblock" ulx="2421" uly="3917">
        <line lrx="3442" lry="4054" ulx="2423" uly="3917">regnũ regnũ ſempitnũ eſt:</line>
        <line lrx="3444" lry="4141" ulx="2421" uly="4031">⁊ oẽs regeſ ſeruiẽt ei ⁊ obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4250" type="textblock" ulx="2356" uly="4136">
        <line lrx="3442" lry="4250" ulx="2356" uly="4136">diẽt. Hùcuſq; finis verbi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4362" type="textblock" ulx="2432" uly="4243">
        <line lrx="3442" lry="4362" ulx="2432" uly="4243">Egò daniel multum cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4819" type="textblock" ulx="2385" uly="4355">
        <line lrx="3492" lry="4491" ulx="2385" uly="4355">tatõibus meis conturba</line>
        <line lrx="3449" lry="4594" ulx="2404" uly="4468">bar: èt facies mea mutata</line>
        <line lrx="4256" lry="4792" ulx="2425" uly="4560">eſt in me: verbum auteʒ in gno terreno: ſec ae⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="4819" ulx="3460" uly="4708">de celeſti. g ¶ Puc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5079" type="textblock" ulx="2425" uly="4674">
        <line lrx="3335" lry="4802" ulx="2427" uly="4674">coꝛde meo conſeruaui.</line>
        <line lrx="3512" lry="4990" ulx="2425" uly="4860">geli loquentis cũ daniele: 1 docẽtis</line>
        <line lrx="2735" lry="5079" ulx="2446" uly="4982">h¶ Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="5249" type="textblock" ulx="2433" uly="5065">
        <line lrx="3562" lry="5175" ulx="2433" uly="5065">mias futuras ⁊ oppᷣſſiẽ es ſcõꝛ: i⸗</line>
        <line lrx="3686" lry="5249" ulx="2435" uly="5156">ta eſt in me.qꝛ ex vehemẽti cogitatioe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1669" type="textblock" ulx="3577" uly="1140">
        <line lrx="4246" lry="1310" ulx="3577" uly="1140">ſ⸗ npꝛg expoſitum eſt:</line>
        <line lrx="4268" lry="1323" ulx="3583" uly="1219">vſq; ibi: 3 ¶ Poꝛo</line>
        <line lrx="4251" lry="1416" ulx="3581" uly="1314">coꝛ.decẽ ipſi re.deceʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="1491" ulx="3581" uly="1402">re.erunt.i.ſil regnan/</line>
        <line lrx="4256" lry="1582" ulx="3581" uly="1492">tes iminente tꝑe anti/</line>
        <line lrx="4285" lry="1669" ulx="3584" uly="1578">chꝛiſti:q ſibi diuidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2712" type="textblock" ulx="3583" uly="1685">
        <line lrx="4215" lry="1759" ulx="3583" uly="1687">regnum romanum:</line>
        <line lrx="4263" lry="1933" ulx="3584" uly="1685">1 Aealu conſur⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2021" ulx="3741" uly="1835">Asne atichꝛi</line>
        <line lrx="4210" lry="2016" ulx="3619" uly="1944">tus. Qõ ſedtur pʒ e</line>
        <line lrx="4209" lry="2114" ulx="3585" uly="1944">pᷣdictis:vſq; ecb</line>
        <line lrx="4254" lry="2193" ulx="3585" uly="2102">Et putabit ꝙ poſſit</line>
        <line lrx="4250" lry="2279" ulx="3588" uly="2192">mutare tꝑa.i.curſuʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="2350" ulx="3588" uly="2273"> modũ viuendi:a hꝰ</line>
        <line lrx="4253" lry="2456" ulx="3587" uly="2360">ex nimia ei ſuꝑbia ꝓ</line>
        <line lrx="4256" lry="2535" ulx="3589" uly="2446">cedit: c ¶ Et legeſ.a</line>
        <line lrx="4257" lry="2622" ulx="3587" uly="2535">deo dataj.qꝛ cultũ ði</line>
        <line lrx="4251" lry="2712" ulx="3592" uly="2622">auferet ꝓ poſſe ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2798" type="textblock" ulx="3550" uly="2708">
        <line lrx="4258" lry="2798" ulx="3550" uly="2708"> ſibi illũ cultuʒ vſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2888" type="textblock" ulx="3589" uly="2797">
        <line lrx="4257" lry="2888" ulx="3589" uly="2797">pabit: oſtẽdẽs ſe tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2974" type="textblock" ulx="3538" uly="2885">
        <line lrx="4260" lry="2974" ulx="3538" uly="2885">ſit deus: vt dicit apls</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3237" type="textblock" ulx="3581" uly="2970">
        <line lrx="4258" lry="3061" ulx="3592" uly="2970">.ij. ad theſſa.ij.ſequi</line>
        <line lrx="4337" lry="3219" ulx="3586" uly="3050">tur: dCqpe tẽS</line>
        <line lrx="4264" lry="3237" ulx="3581" uly="3146">pus ⁊ tpa ⁊ dimidiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3325" type="textblock" ulx="3525" uly="3233">
        <line lrx="4262" lry="3325" ulx="3525" uly="3233">tpis.i.vſq; ad tres an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3933" type="textblock" ulx="3579" uly="3319">
        <line lrx="4275" lry="3407" ulx="3585" uly="3319">nos ⁊ dimidiũ:qꝛ tã/</line>
        <line lrx="4271" lry="3498" ulx="3582" uly="3407">tũ durabit ꝑſecutõ ã</line>
        <line lrx="4284" lry="3569" ulx="3585" uly="3489">tichꝛiſti. e ¶ Et iudi</line>
        <line lrx="4266" lry="3668" ulx="3579" uly="3580">ciũ ſedebit.vt dei ſnia</line>
        <line lrx="4262" lry="3756" ulx="3583" uly="3669">auferat᷑ maloꝝ potẽ</line>
        <line lrx="4167" lry="3829" ulx="3583" uly="3756">tia:vt dẽ in lr̃a.(ſ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3933" ulx="3588" uly="3841">Regnũ auteʒ ⁊c̃. ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4021" type="textblock" ulx="3572" uly="3929">
        <line lrx="4262" lry="4021" ulx="3572" uly="3929">ter õe celum det᷑ pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4613" type="textblock" ulx="3581" uly="4018">
        <line lrx="4261" lry="4107" ulx="3590" uly="4018">ſanctoꝛ.qꝛ oẽ qð in</line>
        <line lrx="4263" lry="4194" ulx="3586" uly="4104">cludit infra ambituʒ</line>
        <line lrx="4262" lry="4283" ulx="3589" uly="4191">celi vltimi.ſ.empyrei</line>
        <line lrx="4281" lry="4380" ulx="3584" uly="4279">dabit ſcis:qꝛ cedet to-</line>
        <line lrx="4260" lry="4468" ulx="3581" uly="4364">tũ ad glłiaʒ eoꝝ.Et ex</line>
        <line lrx="4260" lry="4551" ulx="3584" uly="4453">verbis iſt pʒ ꝙ loqᷣt</line>
        <line lrx="4257" lry="4613" ulx="3587" uly="4538">daniel non tãtũ de re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4891" type="textblock" ulx="3587" uly="4800">
        <line lrx="4256" lry="4891" ulx="3587" uly="4800">vſq; finis verbi.ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5067" type="textblock" ulx="2751" uly="4885">
        <line lrx="4265" lry="4991" ulx="3479" uly="4885"> eũ de pdicta viſioe. ſeqt</line>
        <line lrx="4347" lry="5067" ulx="2751" uly="4974">dãiel mul.cogi.meis ↄturbabar.ppꝑ dei blaſphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5239" type="textblock" ulx="3680" uly="5070">
        <line lrx="4271" lry="5168" ulx="3680" uly="5070">t facies mea muta-</line>
        <line lrx="4260" lry="5239" ulx="3826" uly="5166">ractione a coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5686" type="textblock" ulx="2425" uly="5238">
        <line lrx="4261" lry="5345" ulx="2428" uly="5238">poꝛis ſẽſibꝰmlłtũ iĩmutat᷑ hoĩs vult. k¶¶ Uerbũ aũt i coꝛ</line>
        <line lrx="4265" lry="5425" ulx="2425" uly="5324">de meo ↄſeruaui.vſq; ad debitũ tpᷣs deſcriptiõis ⁊ denũcia</line>
        <line lrx="4260" lry="5506" ulx="2427" uly="5415">tiõis. Uel aliter: Conſeruaui.i.memoꝛiter tenui ſicut rẽ di</line>
        <line lrx="4261" lry="5603" ulx="2427" uly="5500">gnã memoꝛia. Moꝛaliter exponẽdo poſſumus dicere: pᷣ</line>
        <line lrx="4258" lry="5686" ulx="2431" uly="5589">ma beſtia ſigniſicat ſeuitiã tyrannorum:2 pfidia heretico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5777" type="textblock" ulx="2405" uly="5676">
        <line lrx="4260" lry="5777" ulx="2405" uly="5676">rũ:ʒ fraudulẽtiã ſimulatoꝝ:q̃rta malicia emulatoꝝ.Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5865" type="textblock" ulx="2430" uly="5763">
        <line lrx="4259" lry="5865" ulx="2430" uly="5763">ma hʒ coꝛp leõis:i qͥ denotat᷑ crudelitas pᷣncipis q eſt effica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5947" type="textblock" ulx="2773" uly="5852">
        <line lrx="4262" lry="5947" ulx="2773" uly="5852">male agẽdũ. Pʒ aũt duas alas.ſ.nobilitaem ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="6479" type="textblock" ulx="2424" uly="5937">
        <line lrx="4260" lry="6037" ulx="2426" uly="5937">neris ⁊ ptãtẽ r̃gimij:hec.n.duo maxia ſuppꝛotãt crudelita</line>
        <line lrx="4258" lry="6125" ulx="2430" uly="6026">tẽ. Sed ſi ale iſte auferant᷑: Stat ſuꝑ pedes ſuo ſiẽ hõ. i.fit</line>
        <line lrx="4263" lry="6217" ulx="2426" uly="6117">haman'ꝗ añ erat crudelis ⁊ dur.Et coꝛ e dat᷑ ei.ꝑ recogni</line>
        <line lrx="4340" lry="6311" ulx="2430" uly="6203">tiõeʒ ſui ⁊ dilectionẽ dei:2 beſtia ẽ vrſus qͥ hʒ debile caput</line>
        <line lrx="4260" lry="6398" ulx="2432" uly="6292">qꝛ heretici hñt debile fundamẽtũ. Et in pte ſtetit.qꝛ pᷣciſi</line>
        <line lrx="4263" lry="6479" ulx="2424" uly="6380">ſunt ab ecclia. Tres oꝛdines dẽtiũ i oꝛe eius.qꝛ trib modis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6565" type="textblock" ulx="3986" uly="6469">
        <line lrx="4159" lry="6565" ulx="3986" uly="6469">3 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2100" lry="535" type="textblock" ulx="1296" uly="389">
        <line lrx="2055" lry="437" ulx="1683" uly="389">w. ..</line>
        <line lrx="2100" lry="535" ulx="1296" uly="392">4 901 CA-: Vi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1825" type="textblock" ulx="1218" uly="678">
        <line lrx="3090" lry="774" ulx="1230" uly="678">ſe muniunt heretici.ſ.p auctoꝛitates canonicas male itelle</line>
        <line lrx="3072" lry="866" ulx="1228" uly="769">ctas ꝑ rationes ſophiſticas:⁊ p rationes vere ſcie:male tñ</line>
        <line lrx="3067" lry="949" ulx="1232" uly="855">applicatas. Pꝛopter hoc dicit apo.xvj. De oꝛe pſeudo ꝓ</line>
        <line lrx="3070" lry="1040" ulx="1231" uly="942">phete ꝓcedebãt tres ſpiri᷑ imũdi in modũ ranaꝝ. Tertia</line>
        <line lrx="3081" lry="1132" ulx="1233" uly="1031">beſtia eſt pdus:q eſt totus varius ita ſimulatoꝛes ſunt va/</line>
        <line lrx="3082" lry="1219" ulx="1218" uly="1119">rij coꝛde verbo ⁊ facto: vt decipiãt  cũq; mõ. Quattuoꝛ ca</line>
        <line lrx="3085" lry="1302" ulx="1250" uly="1207">dita beſtie ſunt q̃ttuoꝛ intentioes male.ſ.vanitas ſuꝑbie:vo</line>
        <line lrx="3077" lry="1396" ulx="1225" uly="1228">kupras laſciuie:cupiditas auaricie:libertas inſolentie. Intẽ</line>
        <line lrx="3087" lry="1474" ulx="1228" uly="1379">tioe.n. aſſequendi iſta vel aliquod iſtoꝝ ꝓcedit cõiter frau</line>
        <line lrx="3067" lry="1566" ulx="1228" uly="1399">dulentia ſimulatoʒ?. Quattuoꝛ aũt ale quibꝰnitunt᷑ ↄſeqͥ</line>
        <line lrx="3067" lry="1649" ulx="1227" uly="1558">pᷣdicta ſunt amicitia ſicta vel pꝛuriẽs: beneficiẽtia largiens</line>
        <line lrx="3072" lry="1740" ulx="1221" uly="1642">apparencia mẽtiẽs.ſ.ſanctitatẽ:applaudẽtia blandien).ſ.ſu</line>
        <line lrx="3067" lry="1825" ulx="1222" uly="1733">ſupioꝛes. Quarta beſtia inominabilis ⁊ terribilis cõtinens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1911" type="textblock" ulx="1225" uly="1820">
        <line lrx="3094" lry="1911" ulx="1225" uly="1820">in ſe omnẽ ferocitatẽ aliarus beſtiarum eſt:quia malicia e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2702" type="textblock" ulx="1210" uly="1908">
        <line lrx="3060" lry="2004" ulx="1223" uly="1908">mulatoꝛuʒ continet in ſe maliciam pꝛedictoꝛum vicioꝛum</line>
        <line lrx="3059" lry="2090" ulx="1222" uly="1996">hʒ enim emulatoꝛ ſeuitiam tyrãnoꝝ:iõ dẽ terribilis:pfidi</line>
        <line lrx="3060" lry="2175" ulx="1221" uly="2082">aʒ hereticoꝝ:iõ mirabilis:fallaciã ſimulato::iõ foꝛtj. De</line>
        <line lrx="3062" lry="2266" ulx="1220" uly="2172">ſcribit ẽt ꝑ hꝰ ꝙ ſcit dẽtibꝰ voꝛare:pedibꝰ ↄculcare:coꝛnibꝰ</line>
        <line lrx="3063" lry="2356" ulx="1217" uly="2260">pugnare. Per dẽtes itellige ſeductoꝛes:ꝑ pedes ſectatoꝛeſ:p</line>
        <line lrx="3064" lry="2441" ulx="1217" uly="2347">cõnua tractoꝛes ad alios attrahẽdũ ⁊ ſeducẽdũ: hʒ coꝛnua</line>
        <line lrx="3064" lry="2530" ulx="1220" uly="2437">x.qꝛ decẽ ſt modi ðtractõij:⁊ ſeptẽ eoꝝ diabolo ſubijciũt:</line>
        <line lrx="3070" lry="2617" ulx="1221" uly="2524">tres vero deſtruũt᷑ ſeu ↄminuunt᷑. Primꝰ modꝰdetractiõis</line>
        <line lrx="3074" lry="2702" ulx="1210" uly="2612">eſt in abſentia detrahere:ſcòus malũ fratrij inqrere:tertius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2883" type="textblock" ulx="1217" uly="2697">
        <line lrx="3122" lry="2810" ulx="1219" uly="2697">inqſitũ diuulgare:q̃rt nutib deſpicere:qnt bonũ denigra</line>
        <line lrx="3133" lry="2883" ulx="1217" uly="2790">re:ſextus inocẽtẽ decipere:ſeptimP deceptuʒ accuſare. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3666" type="textblock" ulx="1210" uly="2877">
        <line lrx="3062" lry="2969" ulx="1217" uly="2877">tres modi ðtractioni reſidui oĩo deſtruunt᷑. Pꝛim ẽ coſciẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="3058" ulx="1214" uly="2966">tia ſui:ſcõus amicitia ꝓximi:terti reuerentia pᷣlati. Qñ.n.</line>
        <line lrx="3057" lry="3144" ulx="1214" uly="3053">emulatoꝛi detrahit dicit falſe ꝙ ↄſciẽtia eũ incitat ad talia</line>
        <line lrx="3060" lry="3236" ulx="1214" uly="3143">dicendũ:vel qꝛ diligit euʒ quẽ accuſat:vel qꝛ faceret õ reue</line>
        <line lrx="3069" lry="3324" ulx="1214" uly="3231">rentiam pꝛelati ſi talia taceret:cuzʒ tamen dicit ſola volun-</line>
        <line lrx="2931" lry="3411" ulx="1210" uly="3318">tate derrahendi:⁊ non pꝛopter aliquod iſtoꝛuʒ trium.</line>
        <line lrx="3056" lry="3503" ulx="1305" uly="3409">In capitulo.vij.daniel:vbi dicitur i poſtilla:Ecce quat</line>
        <line lrx="2833" lry="3666" ulx="1212" uly="3419">tuoꝛ venti celi pugnabant. adaii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6143" type="textblock" ulx="1198" uly="3675">
        <line lrx="3054" lry="3771" ulx="1513" uly="3675">in hoc loco contente. Silr ⁊ viſionis ſtatue de qᷓ</line>
        <line lrx="3059" lry="3857" ulx="1512" uly="3765">ſupꝛa in.c.ij.agit᷑ obſtinatio hebꝛaice infidelitati)</line>
        <line lrx="3061" lry="3949" ulx="1208" uly="3852">mulrta q̃rit ſubterfugia:vt veritas occultet᷑.Et iõ lʒ poſtilla</line>
        <line lrx="3051" lry="4036" ulx="1206" uly="3942">toꝛ ſufficienter expoſuit iuxta catholicã veritateʒ: tñ vt im</line>
        <line lrx="3065" lry="4124" ulx="1207" uly="4030">pugnatioes alioꝝ aduerſantiũ pꝛeter ra. ſa.de qͥ ſolo men/</line>
        <line lrx="3066" lry="4214" ulx="1205" uly="4119">tionẽ facit poſtil.euacuent᷑:⁊ catholica veritas magis eluceſ</line>
        <line lrx="3054" lry="4299" ulx="1209" uly="4209">cat:ſequẽtẽ moueo in hac materia qõnẽ.ſ. Utrũ in oꝛdine</line>
        <line lrx="3056" lry="4392" ulx="1204" uly="4296">regnoꝝ: danieli in pᷣdictij caplis.ſ.ij.⁊.vij.reuelatoꝝ regnũ</line>
        <line lrx="3048" lry="4481" ulx="1204" uly="4384">chꝛiſti ſeu ecclie ſit vnũ. Et mo arguit᷑ ꝙ non. Na vnum</line>
        <line lrx="3051" lry="4567" ulx="1205" uly="4471">regnũ a daniele traditũ obebat ↄterẽ ſeu diminuere regnũ</line>
        <line lrx="3049" lry="4657" ulx="1202" uly="4560">chaldeoꝝ: ⁊ alia tria regna ſibi ſuccedẽtia:vt pʒ danielis.ij.</line>
        <line lrx="3052" lry="4746" ulx="1203" uly="4650">vbi expᷣſſe hẽ:ꝙ lapis abſciſus ſine maib  qð ẽ qͥntũ regnũ</line>
        <line lrx="3050" lry="4835" ulx="1206" uly="4739">habebat ↄminuere teſta:ferrũ es argentũ ⁊ auꝝ: que ſigni</line>
        <line lrx="3048" lry="4922" ulx="1203" uly="4825">ficãt regna pᷣcurrentia qntũ regnũ:ſed oſtat ꝙ regnũ ecclie</line>
        <line lrx="3044" lry="5018" ulx="1204" uly="4915">ñ ↄminuit regnü chaldeoꝝ qð ꝑ auꝝ ſignificat:cũ iã ꝑ ma</line>
        <line lrx="3041" lry="5104" ulx="1204" uly="5003">gnũ tpᷣs añ oꝛtũ regni ecclie fuerat deſtructũ ꝑ medo):ergo</line>
        <line lrx="3043" lry="5193" ulx="1201" uly="5088">regnũ ecclie non eſt regnũ vnũ in oꝛdie pᷣdicioꝝ. Pꝛeterea</line>
        <line lrx="3042" lry="5279" ulx="1208" uly="5177">in hac numeratioe regnoꝝ: pncipaliũ mũdi:ↄtineri debet</line>
        <line lrx="3043" lry="5367" ulx="1207" uly="5259">vt videt regnũ ſaracenoꝝ tanq vnũ de magnis.Eſt.n. ma</line>
        <line lrx="3040" lry="5463" ulx="1202" uly="5351">gnũ in extẽſiõe:qꝛ occupat fere tot aphꝛicam: ⁊ magnam</line>
        <line lrx="3054" lry="5544" ulx="1202" uly="5436">ptẽ aſie: ⁊ alqs puincias europe. Silr eſt magnũ in dura-</line>
        <line lrx="3050" lry="5633" ulx="1202" uly="5521">tiõe:cũ iã fluxerũt circiter. dcccc.ãni a ſuo initio qð excedit</line>
        <line lrx="3037" lry="5715" ulx="1203" uly="5612">tpᷣs durations regni medoꝝ: ⁊ grecoʒ pᷣdictoꝝ ⁊ vltra.</line>
        <line lrx="3045" lry="5800" ulx="1201" uly="5700">Silr eſt magnũ in ꝑſecutione fideliũ vt ſatis eſt notũ.vnde</line>
        <line lrx="3042" lry="5886" ulx="1200" uly="5786">ſm à̊ldã figurat in viſiõe ſtatue ꝑ tybias ferreas:⁊ in viſio</line>
        <line lrx="3049" lry="5971" ulx="1199" uly="5874">ne beſtiaꝝ ꝑ quartam beſtiã: que ꝑ regnũ chꝛiſti ẽ occiden⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="6067" ulx="1199" uly="5960">da: ſed regnuʒ chꝛiſti ſeu eccłe de qͥ agitur nunq; ↄminuit</line>
        <line lrx="3065" lry="6143" ulx="1198" uly="6047">ſeu ↄtriuit hoc regnũ ferreum: ſeu hãc quartã beſtiã vt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6327" type="textblock" ulx="1181" uly="6133">
        <line lrx="3092" lry="6243" ulx="1198" uly="6133">tũ eſt:ergo regnũ chꝛiſti nõ eſt qntũ de quo daiel loquitur</line>
        <line lrx="3032" lry="6327" ulx="1181" uly="6221">Pꝛeterea: ſcom oẽs expoſitoꝛes tã catholicos q; hebꝛeos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6502" type="textblock" ulx="1197" uly="6305">
        <line lrx="3039" lry="6420" ulx="1197" uly="6305">regnũ grecoꝝ eſt tertiũ:ſed regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝ vidẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="6502" ulx="1197" uly="6397">tur eſſe vnum regnũ:naʒ romani ſunt filij imediati grecie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="562" type="textblock" ulx="2838" uly="248">
        <line lrx="3345" lry="562" ulx="2838" uly="248">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3684" type="textblock" ulx="1509" uly="3575">
        <line lrx="3094" lry="3684" ulx="1509" uly="3575">Irca declarationem viſionis quattuoꝛ beſtiaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1226" type="textblock" ulx="3200" uly="772">
        <line lrx="4915" lry="874" ulx="3210" uly="772">cechi noiantur qui ſũt romani in eadẽ hebꝛaica lingua</line>
        <line lrx="4924" lry="954" ulx="3210" uly="856">Et ſic pʒ ꝙ regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝ ſunt vnius ⁊ eiuſ</line>
        <line lrx="4921" lry="1048" ulx="3206" uly="943">dẽ nationis ſᷣm oꝛiginẽ:vnde non debent dici regna oi/</line>
        <line lrx="4917" lry="1197" ulx="3208" uly="1033">uerſa ſʒ vnũ: ob ucceſſionẽ q̃ſi hereditariã a grecis ĩ</line>
        <line lrx="4917" lry="1226" ulx="3200" uly="1123">romanos venit. Uel ſic ꝑſe ⁊ medi nõ duo regna ſʒ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1309" type="textblock" ulx="3196" uly="1209">
        <line lrx="4939" lry="1309" ulx="3196" uly="1209">hic ↄputant:⁊ ꝑ ↄſequenj regnũ romanoꝝ eſt tertiũ:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1920" type="textblock" ulx="3194" uly="1295">
        <line lrx="4912" lry="1394" ulx="3200" uly="1295">ſit idẽ cũ regno grecoꝝ.Sed conſtat ꝙ regnũ ecclie ime</line>
        <line lrx="4908" lry="1490" ulx="3199" uly="1382">diate ſucceſſit regno romanoꝝ ⁊ cõmuniter tenet᷑:ergo</line>
        <line lrx="4915" lry="1575" ulx="3194" uly="1472">regnũ chꝛiſti ſeu ecclie eſt qᷣrtũ ⁊ ꝑ cõſequẽs non quintũ</line>
        <line lrx="4921" lry="1664" ulx="3199" uly="1559">Pꝛetera: poſito ꝙ regnũ romanoꝝ ſit quartuʒ adhuc</line>
        <line lrx="4914" lry="1747" ulx="3200" uly="1646">videt᷑ ꝙ regnũ chꝛiſti ſeu ecclie non ſit quintũ: eſt.n. re</line>
        <line lrx="4909" lry="1839" ulx="3198" uly="1737">gnum ecclie idem cum regno romanoꝝ. Nã regnũ ec</line>
        <line lrx="4902" lry="1920" ulx="3204" uly="1822">cleſie pncipaliter videt ſumpſiſſe ptãtem ſeu initium a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2013" type="textblock" ulx="3202" uly="1914">
        <line lrx="4957" lry="2013" ulx="3202" uly="1914">romano impio.ſ.a ↄſtantino: q impialẽ ptãtẽ ⁊ aucto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2107" type="textblock" ulx="3199" uly="2002">
        <line lrx="4905" lry="2107" ulx="3199" uly="2002">ritatẽ tribuit ſilueſtro ⁊ eius ſucceſſoꝛibus.Et etiã vt qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2194" type="textblock" ulx="3200" uly="2085">
        <line lrx="4932" lry="2194" ulx="3200" uly="2085">dam dicũt:copulit ſeu coegit plurima regna vt accipẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2630" type="textblock" ulx="3197" uly="2175">
        <line lrx="4905" lry="2273" ulx="3199" uly="2175">fidẽ ecclie: ⁊ ſic regnum ecclłie ẽ quartũ ſicut ⁊ romanũ</line>
        <line lrx="4900" lry="2369" ulx="3200" uly="2270">cum quo eſt idem ⁊ per conſequens non quintũ. Pꝛete</line>
        <line lrx="4900" lry="2455" ulx="3203" uly="2356">ria Danielis.ij.legitur:In dieb regum ſeu regnoꝝ iſto</line>
        <line lrx="4902" lry="2547" ulx="3197" uly="2442">rũ ſuſcitabit deus celi regnũ qð in eternũ non coꝛumpe</line>
        <line lrx="4905" lry="2630" ulx="3201" uly="2530">tur ⁊c᷑. In qͥ manifeſte denotat᷑ ꝙ alia q̃ttuoꝛ regna de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2807" type="textblock" ulx="3196" uly="2616">
        <line lrx="4936" lry="2732" ulx="3198" uly="2616">bebant exiſtere ſeu durare cum regnũ quintũ a deo ſuſ</line>
        <line lrx="4947" lry="2807" ulx="3196" uly="2705">citaretur:ſed regnũ ecclie ſuit ſuſcitatũ tpe vnius regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3687" type="textblock" ulx="3186" uly="2793">
        <line lrx="4903" lry="2899" ulx="3192" uly="2793">tãtũ.ſ.romani cũñ alia pᷣcedentia iam eſſent ſuppꝛeſſa:er</line>
        <line lrx="4893" lry="2987" ulx="3198" uly="2885">go regnũ ecclie non eſt quintũ. Pꝛetera: coꝛnu ꝑpuuluʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="3072" ulx="3195" uly="2969">qð apparuit i quarta beſtia ppꝛie videt᷑ figurare regnũ</line>
        <line lrx="4898" lry="3154" ulx="3193" uly="3058">ecclie:tum quia habuit initiuʒ valde infirmũ ſeu humi</line>
        <line lrx="4898" lry="3245" ulx="3199" uly="3148">le.ſ.a chꝛiſto qui vitã pauꝑem geſſit ⁊ humilẽ: qð no/</line>
        <line lrx="4897" lry="3337" ulx="3196" uly="3237">tat᷑ cum dẽ puulũ:tum qꝛ fixũ erat in quarta beſtia:qð</line>
        <line lrx="4904" lry="3423" ulx="3192" uly="3327">denotat ipſius colligationẽ cũ imꝑio romanoꝝ ⁊ deri</line>
        <line lrx="4891" lry="3509" ulx="3192" uly="3416">uationẽ ab eo:vt factũ eſt in cõſtantino: tũ qꝛ de eo dẽ</line>
        <line lrx="4892" lry="3600" ulx="3190" uly="3505">in hoc.vij.ca.Et ſermones ↄ excelſuʒ loquet᷑:⁊ putabit</line>
        <line lrx="4892" lry="3687" ulx="3186" uly="3593">qꝙ; poſſit mutare tpa ⁊ legẽ.qð expoit ab hebꝛei) de chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3774" type="textblock" ulx="3188" uly="3681">
        <line lrx="4942" lry="3774" ulx="3188" uly="3681">ſto:inqtũ docuit multa denotantia pluralitatẽ in diui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3861" type="textblock" ulx="3180" uly="3767">
        <line lrx="4889" lry="3861" ulx="3180" uly="3767">nis.Silr ⁊ docuit idẽtitatẽ ꝑſonalẽ dei ⁊ hoij:⁊ etiã vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3950" type="textblock" ulx="3185" uly="3855">
        <line lrx="4934" lry="3950" ulx="3185" uly="3855">luit mutare legem ſᷣm eos inqtũ multa docuit ð pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4664" type="textblock" ulx="3181" uly="3943">
        <line lrx="4891" lry="4041" ulx="3181" uly="3943">riſaicã doctrinà. Phãiſei.n. erãt doctoꝛej pncipales mo</line>
        <line lrx="4879" lry="4126" ulx="3186" uly="4033">ſaice legis:vt dẽ matth.xxiij.ca. Super cathedraʒ moy</line>
        <line lrx="4884" lry="4214" ulx="3182" uly="4120">ſi ſederũt ſcribe ⁊ phariſei ⁊c. Sed poteſtas illiuj coꝛnu</line>
        <line lrx="4886" lry="4314" ulx="3183" uly="4209">puuli ẽ deſtruenda ꝑ regnũ quintũ: vt pʒ in eodẽ ca.&amp;</line>
        <line lrx="4878" lry="4394" ulx="3188" uly="4296">regnũ chꝛiſti nõ eſt qntum. Sed ↄriũ habetur daniel.</line>
        <line lrx="4915" lry="4480" ulx="3183" uly="4384">ij.vbi narrat q̃ttuoꝛ pꝛimis regnis ſubdit:In dieb'aũt</line>
        <line lrx="4880" lry="4571" ulx="3183" uly="4475">reguʒ ſeu regnoꝝ iſtoꝝ ſuſcitabit deuſ celi regnũ:qð in</line>
        <line lrx="4882" lry="4664" ulx="3181" uly="4565">eternũ no diſſipabit᷑.vbi gloſa: Pꝛ ſuſcitabit rgnũ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4750" type="textblock" ulx="3180" uly="4654">
        <line lrx="4942" lry="4750" ulx="3180" uly="4654">ſui ⁊ ecclie.⁊ ſic pʒ ꝙ regnũ chꝛiſti ⁊ ecclie eſt quintuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5370" type="textblock" ulx="3179" uly="4742">
        <line lrx="4884" lry="4848" ulx="3179" uly="4742">oꝛdine pꝛedictoꝝ. Nũc dicendũ ꝙ ſᷣm catholicã verita</line>
        <line lrx="4881" lry="4939" ulx="3182" uly="4832">tẽ neceſſe eſt dicere ꝙ regnũ quintũ de qͥ daniel facit mẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="5030" ulx="3182" uly="4919">tionẽ in vtraq; viſione pᷣdicta ſit regnũ chꝛiſti. Naʒ in</line>
        <line lrx="4880" lry="5122" ulx="3183" uly="5008">vtraq; viſiõe de quattuoꝛ regnis pcurrẽtib dicit ꝙ ſint</line>
        <line lrx="4882" lry="5191" ulx="3184" uly="5097">talit᷑ terminãda: de qnto vo regno diẽ ꝙ ſtabit in eter</line>
        <line lrx="4887" lry="5290" ulx="3181" uly="5180">nũ:vt pʒ in vtroq; caplo pᷣdictoꝝ. Sed ↄſtat ꝙ ad re/</line>
        <line lrx="4888" lry="5370" ulx="3185" uly="5272">gnũ chꝛiſti ppe ꝑtinet. durare i eternũ ⁊ ſine fine iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5459" type="textblock" ulx="3181" uly="5358">
        <line lrx="4937" lry="5459" ulx="3181" uly="5358">illõ lu.j.ca. Regnabit i domo iacob i eternũ ⁊ regni eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5544" type="textblock" ulx="3172" uly="5444">
        <line lrx="4884" lry="5544" ulx="3172" uly="5444">nõ erit finis. Sʒ ad maioꝛẽ euidẽtiã ↄtẽtoꝝ i pᷣdict duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5810" type="textblock" ulx="3115" uly="5533">
        <line lrx="4889" lry="5646" ulx="3115" uly="5533">b'caplis:a eoꝝ aduerſãtiũ excluſionẽ attẽdedũ ẽ: lʒ i</line>
        <line lrx="4940" lry="5732" ulx="3174" uly="5625">vtraq; viſiõe pᷣdicta de regno chꝛiſti agat᷑:ifferenter tñ</line>
        <line lrx="4995" lry="5810" ulx="3171" uly="5710">in vtroq; caplo de htractat:qð ſic pʒ: Nã regnũ chꝛiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6241" type="textblock" ulx="3170" uly="5796">
        <line lrx="4879" lry="5902" ulx="3173" uly="5796">lʒ ſit vnũ ⁊ idẽ ſᷣm ſe:dupliciter tñ por ↄſiderari ſᷣm du</line>
        <line lrx="4883" lry="5990" ulx="3180" uly="5881">os ei aduent:ex quibꝰiuerſi effect'erãt ꝓducẽdi ſpãlii</line>
        <line lrx="4885" lry="6079" ulx="3173" uly="5970">circa rẽpublicã mundanã. In pꝰ.n. aduentu diuulgata</line>
        <line lrx="4885" lry="6164" ulx="3173" uly="6058">ipſius fide: idolatria erat extirpãda: vt hĩ eſaie.ij.⁊ in</line>
        <line lrx="4878" lry="6241" ulx="3170" uly="6146">alijs locis:qð fuit ſingulariſſimũ i regno chꝛiſti ⁊ ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6522" type="textblock" ulx="3130" uly="6234">
        <line lrx="4949" lry="6342" ulx="3167" uly="6234">cũ hactenus tꝑe moyle ⁊ alioꝝ ꝓphetaꝝ: lʒ magnalia</line>
        <line lrx="4891" lry="6427" ulx="3169" uly="6326">virtute diuina opabantur nõ tñ hoc viciuʒ potuit ex</line>
        <line lrx="4944" lry="6522" ulx="3130" uly="6408">tirpari: nedũ a gentilibus:ſed ẽt ab ipſo pplo iſraelitico</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2980" type="textblock" ulx="5154" uly="2053">
        <line lrx="5456" lry="2163" ulx="5159" uly="2053">ſaolanun deſ</line>
        <line lrx="5454" lry="2260" ulx="5156" uly="2109">gorlliungtiu</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5155" uly="2235">atenio1forniſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2437" ulx="5154" uly="2320">ſinvanitueidel</line>
        <line lrx="5456" lry="2533" ulx="5157" uly="2414">Alur derenoch</line>
        <line lrx="5423" lry="2612" ulx="5157" uly="2510">imamprten h</line>
        <line lrx="5456" lry="2713" ulx="5156" uly="2605">uris lſuo dequ</line>
        <line lrx="5456" lry="2798" ulx="5163" uly="2702">Adentregnudeo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2890" ulx="5165" uly="2792">1 rätema pirtu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2980" ulx="5164" uly="2883">Purin i 1.di.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3051" type="textblock" ulx="5114" uly="2961">
        <line lrx="5456" lry="3051" ulx="5114" uly="2961">umn. Deiſtdign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4409" type="textblock" ulx="5159" uly="3055">
        <line lrx="5456" lry="3153" ulx="5167" uly="3055">ſeo eſegucirta</line>
        <line lrx="5456" lry="3249" ulx="5170" uly="3146">ſerendäagirurin</line>
        <line lrx="5456" lry="3340" ulx="5171" uly="3237">era ſupcun</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5185" uly="3323">as ſeroces deiig</line>
        <line lrx="5456" lry="3506" ulx="5191" uly="3418">ſorü regnop. p⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="5194" uly="3509">ctiam conſonat</line>
        <line lrx="5456" lry="3670" ulx="5182" uly="3593">llem abſaliun ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3759" ulx="5175" uly="3683">nitatichuſt/na</line>
        <line lrx="5456" lry="3862" ulx="5166" uly="3771">potc ermulan</line>
        <line lrx="5456" lry="3952" ulx="5159" uly="3861">Pfſlun homins</line>
        <line lrx="5456" lry="4042" ulx="5161" uly="3947">Gpptepanetada</line>
        <line lrx="5456" lry="4116" ulx="5159" uly="4038">Quud nodun pid</line>
        <line lrx="5456" lry="4226" ulx="5160" uly="4123">lung ſath beſte</line>
        <line lrx="5456" lry="4299" ulx="5161" uly="4214">lin eute . alaruch</line>
        <line lrx="5455" lry="4409" ulx="5162" uly="4300">noiamtanand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4590" type="textblock" ulx="5162" uly="4394">
        <line lrx="5456" lry="4493" ulx="5164" uly="4394">Münp'regnautt</line>
        <line lrx="5456" lry="4590" ulx="5162" uly="4493">Pnruequideny</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5572" type="textblock" ulx="5162" uly="4570">
        <line lrx="5456" lry="4680" ulx="5162" uly="4570">frhotalooyſcz⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4768" ulx="5165" uly="4671">sihteppoltione</line>
        <line lrx="5454" lry="4844" ulx="5164" uly="4760">nci prüten . mu</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="5164" uly="4848">ſunypſcal fine</line>
        <line lrx="5456" lry="5028" ulx="5167" uly="4926">diſknt Pnerin!</line>
        <line lrx="5456" lry="5121" ulx="5167" uly="5029">Funchuſſtiſeuee</line>
        <line lrx="5456" lry="5222" ulx="5169" uly="5099">ganm haiul</line>
        <line lrx="5456" lry="5305" ulx="5174" uly="5211">Mhinnittiomnis</line>
        <line lrx="5456" lry="5401" ulx="5177" uly="5289">nloloruz gut</line>
        <line lrx="5456" lry="5483" ulx="5177" uly="5385">Wremumn luccel</line>
        <line lrx="5456" lry="5572" ulx="5180" uly="5469">nhfemundo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5675" type="textblock" ulx="5103" uly="5541">
        <line lrx="5456" lry="5675" ulx="5103" uly="5541">iihhſteman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5848" type="textblock" ulx="5181" uly="5647">
        <line lrx="5456" lry="5757" ulx="5181" uly="5647">unmiſmn</line>
        <line lrx="5456" lry="5848" ulx="5184" uly="5689">G lalnun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="1617" type="textblock" ulx="45" uly="1497">
        <line lrx="286" lry="1617" ulx="45" uly="1497">lamhach</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="286" lry="1780" ulx="0" uly="1671">nmde ſingin</line>
        <line lrx="286" lry="1972" ulx="0" uly="1849">linnn</line>
        <line lrx="292" lry="2078" ulx="0" uly="1948">tſabnbtit</line>
        <line lrx="297" lry="2238" ulx="0" uly="2141">tgumniſananngi</line>
        <line lrx="296" lry="2336" ulx="0" uly="2238">nsſwnkini en</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="337" lry="2425" ulx="0" uly="2321">eunſunnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="279" lry="2512" ulx="9" uly="2412">Raemni onanun</line>
        <line lrx="302" lry="2613" ulx="0" uly="2452">zimnn</line>
        <line lrx="303" lry="2694" ulx="5" uly="2607">epniguinidenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="378" lry="2785" ulx="0" uly="2677">nani ennlei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5059" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="305" lry="2872" ulx="0" uly="2768">Eneſantſupueſen</line>
        <line lrx="302" lry="2965" ulx="4" uly="2863">danr om uuln</line>
        <line lrx="305" lry="3054" ulx="0" uly="2952">Aiſermenge</line>
        <line lrx="307" lry="3130" ulx="0" uly="3042">ifrriſuhant</line>
        <line lrx="307" lry="3237" ulx="0" uly="3133">rtbunle co</line>
        <line lrx="306" lry="3331" ulx="0" uly="3229">icanamdetun</line>
        <line lrx="304" lry="3422" ulx="0" uly="3322">jnponmnon inn</line>
        <line lrx="304" lry="3498" ulx="4" uly="3410">Gnmne: ig dect</line>
        <line lrx="305" lry="3685" ulx="0" uly="3603">ort behnſetn</line>
        <line lrx="303" lry="3772" ulx="0" uly="3676">upralitriizoll</line>
        <line lrx="305" lry="3849" ulx="0" uly="3767">Aiuit hwifr ai n</line>
        <line lrx="299" lry="4017" ulx="7" uly="3856">—</line>
        <line lrx="297" lry="4046" ulx="0" uly="3949">canrſonaprlexnno</line>
        <line lrx="287" lry="4141" ulx="0" uly="4036">hrabelno</line>
        <line lrx="290" lry="4228" ulx="0" uly="4129">Apertaslliſcon</line>
        <line lrx="291" lry="4318" ulx="0" uly="4203">muinpocidn</line>
        <line lrx="291" lry="4424" ulx="0" uly="4299">CFüdnanmi,</line>
        <line lrx="294" lry="4511" ulx="0" uly="4396">Jsſärrchin</line>
        <line lrx="296" lry="4594" ulx="0" uly="4495">rdenaingecin</line>
        <line lrx="294" lry="4700" ulx="0" uly="4566">diſiethiſniii</line>
        <line lrx="294" lry="4775" ulx="0" uly="4675">tcdrckcuni</line>
        <line lrx="296" lry="4876" ulx="0" uly="4761">ögfnatntanmn</line>
        <line lrx="295" lry="4963" ulx="0" uly="4847">iniioril uin</line>
        <line lrx="272" lry="5059" ulx="7" uly="4947">ſunpuͦciſ , ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="5114">
        <line lrx="295" lry="5183" ulx="119" uly="5114">eſhaper</line>
        <line lrx="232" lry="5242" ulx="0" uly="5119">1 odigii</line>
        <line lrx="296" lry="5335" ulx="0" uly="5174">n E j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="515" type="textblock" ulx="1971" uly="324">
        <line lrx="2683" lry="515" ulx="1971" uly="324">Danielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="755" type="textblock" ulx="486" uly="649">
        <line lrx="2220" lry="755" ulx="486" uly="649">in cuius pꝛeſentia illa tam magna fiebãt: vt pʒ exodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="923" type="textblock" ulx="502" uly="739">
        <line lrx="2228" lry="856" ulx="502" uly="739">xxxij. ⁊ quarto regũ in multis locis. Sed ↄſtat ꝙ poſt</line>
        <line lrx="2228" lry="923" ulx="548" uly="829">mu aduentũ chꝛiſti ⁊ ſui fidei diuulgationẽ excluſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1031" type="textblock" ulx="448" uly="917">
        <line lrx="2225" lry="1031" ulx="448" uly="917">idolatria ſimpliciter a tota republica mũdi: lʒ foꝛte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1371" type="textblock" ulx="500" uly="1003">
        <line lrx="2223" lry="1110" ulx="503" uly="1003">aliquib regioib aliqua eius veſtigia remaneat:de qᷣb</line>
        <line lrx="2232" lry="1187" ulx="500" uly="1093">nõ eſt mẽtio facienda:qꝛ vt ait phᷣs qð modicũ eſt ꝓ ni</line>
        <line lrx="2223" lry="1285" ulx="504" uly="1177">hilo reputatur. De iſto igit aduentu chꝛiſti.ſ. pꝰ de ei</line>
        <line lrx="2226" lry="1371" ulx="503" uly="1198">effectu circa idolatriã agit in pᷣma viſione Dchee : vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1463" type="textblock" ulx="498" uly="1358">
        <line lrx="2258" lry="1463" ulx="498" uly="1358">q̃ttuoꝛ regna pᷣcedẽtia quintũ regnum qð eſt chꝛiſti figu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3489" type="textblock" ulx="501" uly="1446">
        <line lrx="2229" lry="1553" ulx="503" uly="1446">rãt᷑ ꝑ ſtatuã:nã ſtatua cõiter ſignificat idolatriã ꝓut ẽt</line>
        <line lrx="2226" lry="1627" ulx="501" uly="1530">hebꝛei ſẽtiũt:ſimulacra ẽt demonũ coiter ꝑ ſtatuas ido</line>
        <line lrx="2227" lry="1719" ulx="505" uly="1619">laticas colebant᷑: vt pʒ ſupꝛa danielis.iij. de ſtatua qua</line>
        <line lrx="2230" lry="1813" ulx="507" uly="1707">fecit nabu.Et qꝛ oĩa regna mundi ante aduentũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2232" lry="1913" ulx="503" uly="1797">pmũ lʒ inter ſe multũ differebant:tñ in hoc coueniebãt</line>
        <line lrx="2253" lry="1981" ulx="511" uly="1885">vt cultum deo debitum creaturis impendebãt: iccirco</line>
        <line lrx="2228" lry="2085" ulx="508" uly="1975">ꝓpꝛie deſignabant oĩa regna pncipala in vnica ſtatua</line>
        <line lrx="2251" lry="2173" ulx="511" uly="2058">q idolatriam deſignat: pꝑ ipſoꝝ ↄuenient am in cultu</line>
        <line lrx="2230" lry="2256" ulx="511" uly="2144">idoloꝝ:licet ꝑticularia mẽbꝛa ſtatue eſſent de diuerſis</line>
        <line lrx="2233" lry="2346" ulx="509" uly="2234">materijs ⁊ foꝛmii:ſicut ⁊ ipſa regna inter ſe erant diuer</line>
        <line lrx="2235" lry="2447" ulx="507" uly="2322">ſa in varietate idoloꝛum ⁊ in aljs. In 2² vero viſione</line>
        <line lrx="2243" lry="2523" ulx="514" uly="2409">agitur de regno chꝛiſti ꝓut in 2⁊ ſuo aduentu tota mũ/</line>
        <line lrx="2236" lry="2610" ulx="510" uly="2498">danam ptãtem habet amouere ſubijciẽs omnia imꝑio</line>
        <line lrx="2233" lry="2702" ulx="507" uly="2592">patris ⁊ ſuo:de quo pad coꝛi.xv. Deide finis cum tra</line>
        <line lrx="2230" lry="2782" ulx="517" uly="2676">diderit regnũ deo ⁊ pꝛi cũ euacuauerit omnẽ pncipatũ</line>
        <line lrx="2235" lry="2879" ulx="524" uly="2765"> ptãtem ⁊ virtutem. cum quo e iaʒ ſancti ↄregabunt</line>
        <line lrx="2237" lry="2968" ulx="517" uly="2849">ꝓut in. vij. ca.di: Magnitudo regni detur ppło ſancto</line>
        <line lrx="2239" lry="3043" ulx="524" uly="2936">rum. De iſto igitur aduentu chꝛiſti. ſ.2*a huiuſmodi</line>
        <line lrx="2244" lry="3128" ulx="518" uly="3030">ſuo effectu circa mundanam poreſtatem penitus aufe</line>
        <line lrx="2259" lry="3227" ulx="519" uly="3126">ferendã agitur in 2* viſione:in qua quattuoꝛ regna pꝛe/-</line>
        <line lrx="2244" lry="3309" ulx="511" uly="3206">cedẽtia ſeu pᷣcurrentia ↄuenient᷑ figurant᷑ ꝑ varia) beſti</line>
        <line lrx="2240" lry="3396" ulx="524" uly="3294">as feroces:deſignãtes variã ferocitateʒ ⁊ tyranicam ip</line>
        <line lrx="2254" lry="3489" ulx="521" uly="3382">ſoꝛũ regnoꝝ: ꝓut expoſitoꝛes cõiter tradunt. Pꝛedictij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3573" type="textblock" ulx="534" uly="3469">
        <line lrx="2265" lry="3573" ulx="534" uly="3469">etiam conſonat ꝙ qntum regnum in pꝰ viſione ꝑ lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5410" type="textblock" ulx="517" uly="3556">
        <line lrx="2258" lry="3654" ulx="527" uly="3556">dem abſciſum ſine manibus deſignat:qð denotat nati/</line>
        <line lrx="2240" lry="3742" ulx="523" uly="3645">uitatẽ chꝛiſti 'm carnem nõ ex virili ſemine ꝓductam:</line>
        <line lrx="2245" lry="3845" ulx="522" uly="3728">ꝓut cõiter traditur. In 2  vero viſione quintum regnũ</line>
        <line lrx="2239" lry="3934" ulx="527" uly="3822">p filium hominis in nubibus celi venientẽ deſignatur:</line>
        <line lrx="2241" lry="4019" ulx="530" uly="3908">qð ppꝛie ꝑtinet ad aduentum 2“: iuxta illud actuũ pꝰ:</line>
        <line lrx="2256" lry="4089" ulx="529" uly="4004">Quẽadmodum vidiſtis eũ euntẽ in celũ ⁊c̃. Et notan-⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="4194" ulx="527" uly="4086">dum ꝙ ſicut p beſtia ſᷣm magiſtrum hiſtoꝛiaꝝ incipit</line>
        <line lrx="2249" lry="4268" ulx="523" uly="4104">in 2˙ etate. ſ. aà ſaruch abauo abꝛae:⁊ foꝛte aehus vt qͥ</line>
        <line lrx="2256" lry="4382" ulx="529" uly="4262">dam dicunt a nemroth qui fuit pꝛimus oppꝛeſſoꝛ bo</line>
        <line lrx="2254" lry="4461" ulx="534" uly="4349">minũ:⁊ pᷣꝰ regnauit in babylonia ſeu chaldea:vt habet</line>
        <line lrx="2257" lry="4545" ulx="517" uly="4434">gen. x. que quidem poteſtas tyrãnica ↄtinuata eſt ꝑ aſ/</line>
        <line lrx="2260" lry="4634" ulx="522" uly="4517">ſyrios ⁊ alios vſq; ad nabuc.lʒ per iterualla habuit ml</line>
        <line lrx="2252" lry="4719" ulx="538" uly="4618">tas interpollationes:ſic quarta beſtia continet totaʒ ty</line>
        <line lrx="2264" lry="4810" ulx="521" uly="4703">rãnicã ptãtem  mundanam incipiendo a regno roma</line>
        <line lrx="2254" lry="4895" ulx="533" uly="4790">noꝛum vſqʒ ad finẽ mundi:ſeu vſq; ad 2“ aduentum</line>
        <line lrx="2263" lry="4983" ulx="538" uly="4876">chꝛiſti: put patet in lr̃a. Ad pmũ ergo dicendum ꝙ licʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="5071" ulx="534" uly="4973">regnum chꝛiſti ſeu ecclie non ↄminuit regnum grecoꝝ.</line>
        <line lrx="2262" lry="5163" ulx="536" uly="5049">ſeu ꝑſarum ⁊ huiuſmõi qtum ad eoꝝ mundanã ptatẽ</line>
        <line lrx="2265" lry="5239" ulx="545" uly="5136">cõminuit tũ omnia regna mundana quantum ad cul-</line>
        <line lrx="2259" lry="5333" ulx="551" uly="5228">tum idoloꝛuʒ: ꝓut diuulgata fide in oꝛbe ꝑ diſcipulos</line>
        <line lrx="2268" lry="5410" ulx="546" uly="5310">eius ⁊ eoꝛum lucceſſoꝛes:cuacuata eſt cultura demonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5503" type="textblock" ulx="554" uly="5402">
        <line lrx="2298" lry="5503" ulx="554" uly="5402">a toto fere mundo:vt dictuʒ eſt:vnde percutiente lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5688" type="textblock" ulx="551" uly="5495">
        <line lrx="2264" lry="5616" ulx="551" uly="5495">de abſciſo ſine manib.i. abſq; humana potẽtia ſtatua</line>
        <line lrx="2267" lry="5688" ulx="552" uly="5577">.i.idolatriam ipſam cõminuit tam ãtiquam.ſ.chaldeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5774" type="textblock" ulx="557" uly="5671">
        <line lrx="2283" lry="5774" ulx="557" uly="5671">ruʒ qᷓ alias ſuccedentes:vt dem eſt. Regnum eni roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5952" type="textblock" ulx="560" uly="5753">
        <line lrx="2273" lry="5877" ulx="560" uly="5753">noꝝ:vt dem eſt qð eſt quartũ: oia ſimulacra colebat:</line>
        <line lrx="2269" lry="5952" ulx="561" uly="5845">vt pʒ ĩ eo qð legit de phano pantheon: ⁊ ſic tota ſtatua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6031" type="textblock" ulx="567" uly="5923">
        <line lrx="2285" lry="6031" ulx="567" uly="5923">i. idolatria erit ĩ ſua integritate cũ ꝑcuſſa fuit ꝑ lapidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6301" type="textblock" ulx="564" uly="6018">
        <line lrx="2272" lry="6136" ulx="568" uly="6018">abſciſũ ſine mãibꝰ.Ad ꝛm dicendũ ꝙ regnũ ſaracenoꝝ·</line>
        <line lrx="2271" lry="6226" ulx="568" uly="6103">lʒ ſit magnũ ⁊ potens:nõ tñ de eo fieri debuit aliqᷓ men</line>
        <line lrx="2272" lry="6301" ulx="564" uly="6195">tio in p viſiõe: cũ añ pᷣꝰ aduentum ⁊ diuulgationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6371" type="textblock" ulx="562" uly="6277">
        <line lrx="2286" lry="6371" ulx="562" uly="6277">ſue fidei non fuerat oꝛtum:vt eſt manifeſtũ. Nec etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6489" type="textblock" ulx="566" uly="6364">
        <line lrx="2278" lry="6489" ulx="566" uly="6364">in 2 viſione debet de ipſo regno mẽtio fieri ꝑ ſe tanĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="2938" type="textblock" ulx="2352" uly="636">
        <line lrx="4200" lry="749" ulx="2364" uly="636">de vno quattuoꝛ regnoꝛum pᷣdictoꝛum pꝛincipalium: naʒ</line>
        <line lrx="4227" lry="843" ulx="2352" uly="729">qlibet eoꝝ ſe extendit ad totu oꝛbẽ: ſic ꝙ quolibet pᷣdicto</line>
        <line lrx="4228" lry="932" ulx="2363" uly="817">rum qᷓ̃ttuoꝛ in ſua valitudine exiſtente:no erat aliud regnũ</line>
        <line lrx="4195" lry="1020" ulx="2361" uly="905">qð ſibi reſiſtere valeret. Regnũ vo ſaracenoꝝ nuqꝙ; ad iatã</line>
        <line lrx="4197" lry="1104" ulx="2355" uly="991">potentiã deuenit ꝙ ſibi reſiſtere non valeret aliud maioꝛis</line>
        <line lrx="4201" lry="1193" ulx="2358" uly="1082">potẽtie vel ſaltẽ equalis:vnde non debet inter monarchia⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1282" ulx="2361" uly="1167">coputari. Poſſet tñ in 2 viſione intelligi ſe eu ſignificari per</line>
        <line lrx="4230" lry="1421" ulx="2360" uly="1257">aliq coꝛnua quarte belerg auldem beſtie totam tyranicaz</line>
        <line lrx="4227" lry="1454" ulx="2361" uly="1344">ptatem a romanis vſq; ad vltimam etatem ptinere videt᷑</line>
        <line lrx="4234" lry="1532" ulx="2360" uly="1430">ꝓut tactũ eſt in reſponlioe.Ad ʒ dicedũ ꝙ qda expoſitoꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="1620" ulx="2361" uly="1514">hebꝛeoꝝ de magis famoſis q dẽ ra. abenhara hupanus</line>
        <line lrx="4227" lry="1720" ulx="2361" uly="1600">oſtendere vel exponere itedẽs q regnum chꝛiſti  ecclie nõ</line>
        <line lrx="4192" lry="1792" ulx="2363" uly="1688">ſit quintum i oꝛdine regnoꝛũ hoꝝ danieli reuelatoꝝ:⁊ ex</line>
        <line lrx="4194" lry="1881" ulx="2358" uly="1778">inde inferre ꝙ non ſit regnuʒ celeſte ⁊ erernũ: ſed adhuc ſpe</line>
        <line lrx="4218" lry="1983" ulx="2359" uly="1863">ctat aliud quintũ a deo ĩ eternu ſuſcitadũ: finxit identitatẽ</line>
        <line lrx="4250" lry="2065" ulx="2353" uly="1957">ſpecificã inter regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝ:cuius motius tan</line>
        <line lrx="4234" lry="2142" ulx="2359" uly="2040">gunt᷑ in argumẽto pᷣdicto:q tñ identitas a nullo expoſitoꝝ</line>
        <line lrx="4198" lry="2233" ulx="2363" uly="2131">hebꝛeoꝝ tenet. Sed falſitas h'fictiois eſt manifeſta:na gre</line>
        <line lrx="4194" lry="2314" ulx="2366" uly="2217">ci ⁊ romani ſunt diuerſaꝝ nationũ: ſur ⁊ linguaruʒ maxi</line>
        <line lrx="4197" lry="2403" ulx="2365" uly="2300">me diſtinctaꝝ. Ligua.n. greca maniteſte differt a latina ſic</line>
        <line lrx="4198" lry="2489" ulx="2361" uly="2392">⁊ hebꝛea:vñ ⁊ titulus ſancte crucis in his trib linguis taqᷓ;</line>
        <line lrx="4247" lry="2579" ulx="2364" uly="2479">inter ſe valde differentibꝰfuit ſcriptus hebꝛaice grece ⁊ lati</line>
        <line lrx="4206" lry="2672" ulx="2365" uly="2564">ne:ioh.xix. Diuerſitas aũt linguaꝝ pncipaliu: nationũ di-</line>
        <line lrx="4203" lry="2756" ulx="2360" uly="2653">uerſitatẽ manifeſtat. vñ geñ.x.ca. Ex iſtis diſꝑſe ſunt inſule</line>
        <line lrx="4206" lry="2849" ulx="2368" uly="2739">gentium vnuſquiq; in liguam ſuã ⁊cʒ. nec ſolu hoc:ſed euã</line>
        <line lrx="4213" lry="2938" ulx="2369" uly="2830">oĩio diuerſis characteribus vtuũt in ſcribẽdo:qð non ↄpetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3029" type="textblock" ulx="2331" uly="2913">
        <line lrx="4210" lry="3029" ulx="2331" uly="2913">vni nationi: put ẽ manifenũ. Item regnũ romanoꝝ ſucceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6349" type="textblock" ulx="2368" uly="3002">
        <line lrx="4209" lry="3105" ulx="3148" uly="3002">ellãdo:eo mo quo ꝑle ſucceſſerut</line>
        <line lrx="4205" lry="3197" ulx="2368" uly="3091">chaildeis vt hiſtoꝛiographi tradũt:vñ talis ſucceſſio no fac᷑</line>
        <line lrx="4235" lry="3292" ulx="2380" uly="3175">idẽtitatem regnoꝝ: als ꝑi ratioe dicerẽtur ꝑſe  chaldei</line>
        <line lrx="4210" lry="3372" ulx="2375" uly="3266">vnũ ⁊ idem regnũ:⁊ ſic de alijs qð eſt falſũ: ꝓut patet in lit</line>
        <line lrx="4199" lry="3454" ulx="2376" uly="3351">tera. Nec valet illò allegatũ gen.x. ca.de iauan ⁊c.qꝛ i ſcri</line>
        <line lrx="4198" lry="3551" ulx="2374" uly="3438">ptura ſacra nomẽ alicup pꝛis młtoꝝ qnq; appꝛopꝛiat᷑ vni</line>
        <line lrx="4222" lry="3632" ulx="2373" uly="3525">tãtũ: ſic vt diſtiguat᷑ ab alijs frib ſeu ↄdeſcedẽtibꝰ. hHebꝛei</line>
        <line lrx="4217" lry="3710" ulx="2379" uly="3614">n. dicũt᷑ ab abꝛaã vel ab heber:⁊ tñ iſmael ꝗͥ ab abꝛaã de/</line>
        <line lrx="4259" lry="3810" ulx="2380" uly="3700">ſcẽdit ⁊ ꝑ ↄſequẽj ab heber:vt hẽ geñ.xvj.no dẽ hebꝛe : vñ</line>
        <line lrx="4227" lry="3908" ulx="2380" uly="3784">ſilr cechi ꝗ dicũt romani i hebꝛeo lʒ deſcederũt a iauã 4</line>
        <line lrx="4208" lry="3989" ulx="2377" uly="3886">in hebꝛeo dẽ grec: no tñ ex hſeqt ꝙ natio romana ? greca</line>
        <line lrx="4263" lry="4082" ulx="2378" uly="3965">ſin eiuſdẽ ſpeciei. Ad q̃rtu dicenduũ ꝙ hebꝛei coiter ta ſim /</line>
        <line lrx="4212" lry="4174" ulx="2377" uly="4065">plices ꝙᷓ ꝑiti ficte vel ſaltẽ falſe aſſerũt regnũ romanoꝝ oe</line>
        <line lrx="4216" lry="4312" ulx="2376" uly="4140">quo agit ĩ daniele ⁊ regnũ chꝛiſti .2 ecclie eſſe vnũ ⁊ idẽ:in</line>
        <line lrx="4240" lry="4350" ulx="2380" uly="4230">quã qdẽ eſttimatoẽʒz erroneã ſeſu allaciã inciderũt pncipa</line>
        <line lrx="4295" lry="4429" ulx="2384" uly="4313">liter ex hꝙ credũt regnũ ecclie eſſe mũdanũ ſeu terrenũ ſic</line>
        <line lrx="4250" lry="4517" ulx="2379" uly="4403">vnũ de ceteris regnis hmuncdi:qð ẽ euidenter falſũ: teſtan/</line>
        <line lrx="4215" lry="4596" ulx="2397" uly="4485">te veritate ioh. xviij. ca. Regnũ meũ nõ ẽ de h mundo: q̃</line>
        <line lrx="4214" lry="4683" ulx="2383" uly="4574">auctoꝛitas ſola ſuffic ad cogẽdũ fideles vt ponãt differetia</line>
        <line lrx="4227" lry="4776" ulx="2382" uly="4658">iter regnũ ecclie ⁊ cetera regna:iĩ hꝰ.ſaq fgnũ chꝛiſti ⁊ ecclie</line>
        <line lrx="4281" lry="4865" ulx="2388" uly="4745">nõ ẽ mũdanũ:ſʒ celeſte ſeu diuinũ: ꝓut a pcurſoꝛe chꝛiſti ½</line>
        <line lrx="4224" lry="4955" ulx="2385" uly="4834">fuit pᷣdictũ:matth.iij.ca.qð ſepe ↄfirmauit xpᷣſ i ſua doctri</line>
        <line lrx="4215" lry="5034" ulx="2394" uly="4922">na: vocãdo rgnũ ſuũ rgnu dei ⁊ regnũ celoꝝ.Sʒ ifideles qꝗͥ</line>
        <line lrx="4219" lry="5129" ulx="2392" uly="5009">has ſacraj auctoꝛitates nõ recipiũt:ratioe pñt de huinci</line>
        <line lrx="4282" lry="5220" ulx="2393" uly="5099">Ex mitis.n. pʒ differẽtia euidẽt notiſſima iter regna mũda</line>
        <line lrx="4234" lry="5305" ulx="2400" uly="5186">na a regnuz chꝛiſti ſeu ecclie:ſed vnuʒ iter cetera lufficit qõ</line>
        <line lrx="4269" lry="5393" ulx="2393" uly="5277">ſumit᷑ ex ptãte tradita ſummo põtiſici ecclie: nã vt dic pha</line>
        <line lrx="4221" lry="5487" ulx="2399" uly="5357">iij. poli. Oꝛdiatio ppli pcipue depẽdet ex maxio pncipatu</line>
        <line lrx="4233" lry="5575" ulx="2399" uly="5443">ↄſtat autẽ ꝙ maxim pncipat ecclie ↄſiſtit ĩ ptate põtificali</line>
        <line lrx="4262" lry="5657" ulx="2400" uly="5538">ſ. ligandi aimas atq; ſoluendi: ᷣm quam ſummus põtiſex</line>
        <line lrx="4325" lry="5749" ulx="2399" uly="5626"> ecclia creditur habere claues regni celoꝛum: yt matth·</line>
        <line lrx="4303" lry="5836" ulx="2405" uly="5710">xvj. ca. ſed conſtat ꝙ talis poteſtas non eſt mundana nec ſi</line>
        <line lrx="4244" lry="5920" ulx="2401" uly="5798">milis poteſtati alioꝛum regnoꝛum ſed omnino ab eadem</line>
        <line lrx="4245" lry="6007" ulx="2394" uly="5885">ſeparata. Si autem dicatur ab ifidelibus ꝙ licet hoc aſſera</line>
        <line lrx="4253" lry="6086" ulx="2399" uly="5974">tur in euangelio: non tamen ab ipſis creditur. Ad hoc dicẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="6183" ulx="2406" uly="6064">dum ꝙ ſiue credatur ab infidelibus ſiue non: adhuc patet</line>
        <line lrx="4244" lry="6260" ulx="2402" uly="6145">ratio maxime differentie inter regnum romanoꝛum quod</line>
        <line lrx="4242" lry="6349" ulx="2408" uly="6238">in virtute armoꝛum æ legum ſecularium dominabat oꝛbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6442" type="textblock" ulx="2361" uly="6327">
        <line lrx="4249" lry="6442" ulx="2361" uly="6327"> inter regnũ eccleſie qð per hanc ptãtem pontificalẽ regit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3114" type="textblock" ulx="2370" uly="3016">
        <line lrx="3262" lry="3114" ulx="2370" uly="3016">ſit regno grecoꝝ:eos oebellã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3396" lry="513" type="textblock" ulx="2783" uly="351">
        <line lrx="3396" lry="513" ulx="2783" uly="351">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1567" type="textblock" ulx="1235" uly="631">
        <line lrx="5428" lry="701" ulx="5276" uly="631">17 14</line>
        <line lrx="5453" lry="821" ulx="1249" uly="639">ſubditos ſuos ⁊ hociufficit ad ponẽdũ diſtinctionẽ latam itmlta ʒ phariſaicam doctrinã p̃ſupponunt falſu, z ln eri</line>
        <line lrx="5456" lry="919" ulx="1260" uly="747">inter potentiam romana ceſaris ⁊ ſũmi pontiſicis: intãtuʒ erroneũ ſequendo obſtinationẽ ſue cecitatis circa cogni nnſn cpiofeg</line>
        <line lrx="5456" lry="1006" ulx="1259" uly="834">ꝙ nõ pñt dici vnũ ⁊ idem regnũ:vt pʒ recte intelligeti.Diſ⸗ tionem veri chꝛiſti: ſed de hoc nõ ẽ hic diſcutiendũ:ſed wintn iet</line>
        <line lrx="5451" lry="1085" ulx="1235" uly="925">ferentia ẽt inter regnũ ramanoꝝ ⁊ ecclie ſatis ẽ euidens prr dño cõcedęẽte foꝛte in alio tractatu videbit.¶ Rep ſpzihe⸗ ſcun</line>
        <line lrx="5389" lry="1171" ulx="1263" uly="1011">perſecutiones tyrãnicas romanoꝝ q̃s exercuerũt in ecclia daniel circa viſionẽ ſtatue ca.ij. ⁊ quattuoꝛ be nſel,</line>
        <line lrx="5393" lry="1266" ulx="1263" uly="1100">ſeu in martyrib chꝛiſti ferociſſime a tpe neronis vſq; ad ſtiaꝝ ca. vij. burg. ↄmendat poſtillatoꝛis expoſi lpo v ,</line>
        <line lrx="5382" lry="1324" ulx="1260" uly="1186">ↄuerſionẽ conſtantini. Ad illud aũt qð dẽ de conſtantino tionem: ⁊ addit vnius queſtionis determinatöez Mlulu ſu</line>
        <line lrx="5454" lry="1434" ulx="1263" uly="1273">ꝙ ꝑ ↄpulſionẽ fecit venire gentes ad fidẽ chꝛiſti: hoc eſt fal per quaʒ vult oſtendere regnũ chꝛiſti a ecclie eſſe quin i ſionn. .</line>
        <line lrx="5388" lry="1525" ulx="1260" uly="1360">ſũ ⁊ ficticiũ: riũ eni pʒ in hiſtoꝛia ſua:vbi ſic legit᷑: Cõſtan tum poſt quattuoꝛ bic ſi ignata. Et vnum de fundamen toͤl and</line>
        <line lrx="5363" lry="1567" ulx="1254" uly="1448">tinus inuitãs pplos ad fidem chꝛiſti i pꝛeſentia iotopplłi ro Pulliam inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1903" type="textblock" ulx="1227" uly="1535">
        <line lrx="3110" lry="1636" ulx="1227" uly="1535">mani:  ſenar iſta publice dixit q̃ ſequũt᷑: Inter diuia ⁊ hu⸗</line>
        <line lrx="3100" lry="1715" ulx="1258" uly="1621">mana ſeruitia hoc intereſt vt humana ſeruitia coacta ſunt</line>
        <line lrx="3095" lry="1809" ulx="1231" uly="1709">diuina aũt volũtaria:deeni qꝛ deta mẽte colitur:⁊ ſincero</line>
        <line lrx="3099" lry="1903" ulx="1236" uly="1796">affectu ab hoibus honoꝛat᷑ ſpotanea dʒ er eẽ cultura:ſit &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1929" type="textblock" ulx="3234" uly="1466">
        <line lrx="4955" lry="1645" ulx="3234" uly="1466">tis illius determinationis eſt ꝙ Per pꝛimũ chꝛiſti aduen</line>
        <line lrx="4950" lry="1660" ulx="3239" uly="1558">tuʒ ſtatua ẽ comminuta. i.idolatria penitus deſtructa</line>
        <line lrx="4952" lry="1748" ulx="3238" uly="1643">quia aſi ĩ quibuſdaʒ mũdi partibus remanſerit modi</line>
        <line lrx="4948" lry="1850" ulx="3234" uly="1731">cum hoc pꝛo nihilo reputatur ſm phᷣm. Sed timeo</line>
        <line lrx="4946" lry="1929" ulx="3242" uly="1818">vbi burg.pꝛo fidei fauoꝛe diſputat: fideʒ ledat:nam iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1746" type="textblock" ulx="5145" uly="1556">
        <line lrx="5320" lry="1659" ulx="5145" uly="1556">Gurdeſch</line>
        <line lrx="5414" lry="1746" ulx="5145" uly="1562">. de uio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1929" type="textblock" ulx="5128" uly="1693">
        <line lrx="5449" lry="1898" ulx="5145" uly="1693">nmn ni⸗</line>
        <line lrx="5338" lry="1929" ulx="5128" uly="1841">opeincipalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3427" type="textblock" ulx="1149" uly="1886">
        <line lrx="5399" lry="2014" ulx="1218" uly="1886">oibus notũ:non neceſſitate coactos ſed ſuo iudicio liberoß de ſuppoſito dicto burg.pꝛincipio poteſt foꝛmare tale cniſo pꝛin⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="2118" ulx="1244" uly="1971">poſſe fieri chꝛiſtianos.Que oia multa ſimilia ex geſtis beaa argumẽtum contra fidem ⁊ pꝛo ſuo errore: In aduen coſ ropter⸗</line>
        <line lrx="5401" lry="2198" ulx="1233" uly="2059">ti ſilueſtri ? in alijs auctenticis hiſtoꝛijs cõcoꝛditer tradunt tu meſſie debet ceſſare idolatria ſimpliciter vel pꝛo ma ahlls ad hey</line>
        <line lrx="5402" lry="2281" ulx="1247" uly="2150">ex quibus potius elucidat᷑ veritas catholica: cũ chꝛiſᷣ q ĩ xima ſui parte:ſed hoc hodie non videt᷑ factum: igitur ſalegußdi</line>
        <line lrx="5406" lry="2381" ulx="1226" uly="2236">ſua ↄceptõe ⁊ natiuitare fuit lapis abſciſus ſine mãibꝰ: ſilł meſſias nondũ venit ſed ẽ expectãduj:qui ẽ foꝛmalis er n augoꝛitate,</line>
        <line lrx="5399" lry="2462" ulx="1243" uly="2325">ſine maibꝰpcuſſit ſtatuã.ſ.idolatriã:nã abſq; ptãte hñ’ana roꝛ iudeoꝝ.maioꝛ huius argumenti ẽ burgen. minoꝛ wyochiiſto di</line>
        <line lrx="5396" lry="2543" ulx="1238" uly="2413">ſeu tꝑali ceſarẽ ꝑcuſſit lepꝛa:ex q̃ ꝑcuſſiõe ⁊ ſanatiõe mira patet: Nam hodie aſia aphꝛica ⁊ ꝑs europe ſeruiũt ido adliam. Sic</line>
        <line lrx="5395" lry="2643" ulx="1149" uly="2500">culoſa tota ſtatua idolatrie fuit vere virtualiter dirupta p̃ lis:ĩmo ⁊ hi qui chꝛiſtiani dicuntur ſine cultura idolo- (n popoſtto:</line>
        <line lrx="5402" lry="2740" ulx="1241" uly="2589">cipiente ceſare:vt oĩa phana idoloꝛũ deſtruerent᷑: vt in vo rum non ſunt in europa. Nam ſeruiunt ventris ebꝛeta ublinilitudie</line>
        <line lrx="5402" lry="2815" ulx="1239" uly="2678">ris hiſtorijs pʒ.Que qdem deſtructio:vſq; in hodiernum ti foꝛnicationi ⁊ auaricie pꝛe cunctis nationibus uue toahircitra</line>
        <line lrx="5410" lry="2900" ulx="1237" uly="2765">diẽ durat:non ceſarij virtute cũ ẽt in locis nõ obedientibuj oia ſᷣm apoſtolum ad ephe. v. ⁊ philpᷣ. iij. idoloꝛuʒ lt indanil depu⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="2995" ulx="1235" uly="2852">ceſari hoc remanet imobile: ſed potius diuina virtute hoc ſeruitutes:cui ſententie concordat burg. circa ca. xii. guregiigrecor⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="3076" ulx="1232" uly="2939">poꝛdinãte in aduentu pᷣ filij ſui:⁊ ei ſide diuulgata.Si aũt gacharie.Quapꝛopter ſecurius ẽ cum poſtillatoꝛe ſen netoꝛu pꝛinci</line>
        <line lrx="5428" lry="3174" ulx="1229" uly="3031">neget ab infidelibuj cõtigiſſe miracula in cõuerſione conſtã tire ꝙ in pꝛimo aduentu chꝛiſti ſtatua idolatrie ſit per ulstſeius iren</line>
        <line lrx="5436" lry="3245" ulx="1237" uly="3117">tini: rñdetur ᷣm auguſtinũ: ꝙ adhuc maius miraculum cuſſa: in 2 autem aduentu ſit totaliter cominuenda. (ceſttractrede</line>
        <line lrx="5440" lry="3355" ulx="1229" uly="3203">eſſet ſi tam maxima mutatio ⁊ tã generalis ⁊ duratura ſeu ec allegatum de pho locum habet de comparatione pugna antichtiſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3427" ulx="1229" uly="3293">diuturna circa cultũ idoloꝝ contigiſſet nullo ſupueniente mogici ⁊ nihili. Quilibet enim intelligens videre pote v menborumns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3499" type="textblock" ulx="1229" uly="3381">
        <line lrx="3084" lry="3499" ulx="1229" uly="3381">miraculo euidenti. Ad quintũ dicẽdũ ꝙ lʒ qñ ſi uſcitatũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3509" type="textblock" ulx="3211" uly="3406">
        <line lrx="4934" lry="3509" ulx="3211" uly="3406">rit ſi modica ſit terra infideliũ ad comparationem chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3524" type="textblock" ulx="5147" uly="3437">
        <line lrx="5454" lry="3524" ulx="5147" uly="3437">Perſenſuslitteral</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4235" type="textblock" ulx="1207" uly="3469">
        <line lrx="5456" lry="3618" ulx="1225" uly="3469">regnũ chꝛiſti ⁊ ecclie:ſuppᷣſſa eſſent tria regna pᷣma quantũ ſtianitatis:nec multum concludit iudeis ꝙ burg.in hu/ dum ſiautinpui</line>
        <line lrx="5456" lry="3706" ulx="1228" uly="3558">ad ptaätem mundanã:non tñ quãtũ ad cultũ idoloꝝ.idola ius queſtionis oiſputatione interſerit hiſtoria ſilueſrri ctnnsperqiun</line>
        <line lrx="5456" lry="3791" ulx="1223" uly="3647">tria. n.remanebat in vigoꝛe ſuo in qualibet gente: ẽt deſtru ⁊ conſtantini:quia ſicut ca=nonem biblie pꝛo ſui erroꝛis imllgtyſtami</line>
        <line lrx="5452" lry="3887" ulx="1222" uly="3731">ctis pncipatibregnoꝝ: ꝓut dem ẽ. Et qꝛ daniel in illa viſio defenſione in multis coꝛꝛumpunt ⁊ falſificãt ita hiſtoꝛi lehoivleuluden</line>
        <line lrx="5447" lry="3985" ulx="1222" uly="3823">ne de ſtatua habuit ſpecialem reſpectum ad deſtructionem &amp;s citra ⁊ extra bibliã faciliter ↄtẽnunt.¶ Ca. VII. lioypont viioni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4069" ulx="1207" uly="3906">idolatrie per aduentum chꝛiſti pꝛimũ ⁊ diuulgationẽ euus  Iſno tertio regni balthaſar. ic põitur ſepti ½„  iclniiri Cita</line>
        <line lrx="5453" lry="4158" ulx="1224" uly="3993">fidei:ideo dixit:In dieb' regnoꝝ iſtoꝝ. qꝛ exiſtẽtibus qᷓttu ng viſio:⁊ eſt ⁊ de pertinentibus ad aduen rtisanietis iregni</line>
        <line lrx="5456" lry="4235" ulx="1222" uly="4081">oꝛ pᷣdictis quo ad idolatriã: vt pʒ de romanis: q oĩa idola Ltum chꝛiſti 2: ſicut in pꝛecedenti viſione ha opibi Eaezithi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4330" type="textblock" ulx="1221" uly="4168">
        <line lrx="5456" lry="4330" ulx="1221" uly="4168">ceteraꝝ nationũ colebãt: ſuſcitabit de' regnũ celeſte q to bitus? pꝛdceſſus generalis vltime tribulationis: ſic in Mochiinpphmiude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6556" type="textblock" ulx="1195" uly="4258">
        <line lrx="5448" lry="4422" ulx="1219" uly="4258">tã fere idolatriã in republica deſtruxit. Ad ſextũ dicẽdũ iſta explicatur conflictus pᷣcedens vltimam tribulatio/ uleaitpot eponi</line>
        <line lrx="5456" lry="4517" ulx="1210" uly="4347">bene ven eſt ꝙ initiũ regni ecclie fuit humile:imo ⁊ totius nem. Canſa materialis huius viſionis eſt pugna regni grieteinelige</line>
        <line lrx="5453" lry="4604" ulx="1213" uly="4435">ecclie fũdamẽtũ ĩ hũilitate ↄſiſtit:dicẽte chꝛiſto matt.xj.ca. grecoꝛum ⁊ medoꝛum ſub ſimilitudine arietis ⁊ hirci: ibteſas malgee</line>
        <line lrx="5453" lry="4685" ulx="1210" uly="4524">Diſcite a me quia mitis ſuʒ ⁊c. Et niſi efficiamini ſicut puu ⁊ pugna antiochi epiphanis inde oꝛti ſub ſimilitudi/ tegsdepriähi</line>
        <line lrx="5456" lry="4772" ulx="1215" uly="4610">luj iſte ꝛc. matth.xviij.ca. Sed hoc eſt vnũ de pncipalibus ne coꝛnu modici.inis huius viſionis ẽ exponere pꝛin ületptigantich</line>
        <line lrx="5456" lry="4859" ulx="1202" uly="4697">ſignis veri chꝛiſti ꝓmiſſi: vnde eſaias.liij. loquens de chꝛi cipium pꝛecedentis viſionis:quia ſequentes viſiones ſi haita ſenſum</line>
        <line lrx="5456" lry="4956" ulx="1215" uly="4786">ſto ad lr̃am ait:Et aſcendet ſicut virgultũ coꝛã eo.Et ibidẽ quaſi expoſitiões ipſius.vnde in pꝛecedenti viſione di⸗ lderegibus .</line>
        <line lrx="5414" lry="5047" ulx="1213" uly="4874">Uidimeũ òſpectũ ⁊ nouiſſimũ viroꝝ.in quo loco ⁊ i alůs ctum ẽ circa finem illius ꝙ daniel fuit edoctus de illa vi mübzrege vel</line>
        <line lrx="5451" lry="5134" ulx="1212" uly="4963">quãplurimis ſatis pᷣmõſtrat᷑ humilitas chꝛiſti ꝓmiſſi. Sʒ ſione ab vno angeloꝛuʒ aſſiſtentium: verũtamen illõ um meli gft</line>
        <line lrx="5454" lry="5220" ulx="1212" uly="5051">in hoc qð dẽ de regno ecclie ꝙ deriuat᷑ a regno romano: v de quo fuit edoctus non expꝛefſit totum in capitulo p⸗ notertiofen</line>
        <line lrx="5456" lry="5310" ulx="1217" uly="5137">in eo fundat᷑:pᷣſupponit falſu: vt ex dictij pʒ:imo inter iſta cedenti:⁊ ideo expꝛeſſit magis in ſequentibus capitulis ineſtper⸗ e</line>
        <line lrx="5456" lry="5389" ulx="1211" uly="5228">duo regna.ſ.ecclie ⁊ romãi impij ẽ tãta diſtatia ptãtis ſie Finis enim eſt oſtendere magnitudinem tribulationis uſhcit be</line>
        <line lrx="5456" lry="5481" ulx="1212" uly="5310">celũ a terra diſtat in latitudine: vt iam dem eſt. Ulera enim tempoꝛe antichꝛiſti ⁊ ſuoꝛum membꝛoꝛum ipſum pꝛe⸗ alumnplio 5</line>
        <line lrx="5450" lry="5578" ulx="1208" uly="5399">ptãs ecclie eſt mere ſpiritualis tãq in clauibus regni celeſtis cedentiũ ⁊Trobur ſanctoꝝ contra eos ⁊ terminum labo konen</line>
        <line lrx="5453" lry="5660" ulx="1211" uly="5485">fundata. Ptãs vero romani impij ẽ mere tpalij:vt manife ruʒ. Cauſa autem efficiens eſt inſtinctus ſpirituſſancti iiſtin</line>
        <line lrx="5451" lry="5756" ulx="1196" uly="5577">ſtũ ẽ: vñ ⁊ poſito ꝙ regnũ ecclie aliqð dñiuzʒ tꝑale a romão faccx᷑ danieli ꝑp affectũ deuotois ⁊ conatũ attẽtõis. ¶õ cbnn lriu</line>
        <line lrx="5455" lry="5842" ulx="1204" uly="5662">imꝑio ſuſcepiſſet ex h'ñ ſuſcipit eccfia aliqð augumentum foꝛmaliji diuiſioe ↄſiſtit. Notãdũ ad euidẽtiã ſedni: lr̃e Mehe moc</line>
        <line lrx="5456" lry="5926" ulx="1204" uly="5752">eſſentiale in ſua ptãte: ſʒ poti qðdã adiacẽs  accidentale: ꝓi ſacra ſcriptura aliqñ ẽ duplex ſnia lr̃alis:qꝛ ea q ſirt Gfin mmdin</line>
        <line lrx="5456" lry="6008" ulx="1202" uly="5834">qð pot adeſſe ⁊ abeſſe pᷣter ſubiecti coꝛruptionẽ. Ita ei erat facta ĩ veteri teſtamẽto ſi figure eoꝝ q̃ fiunt ĩ nouo: di/ i dantſuſͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="6082" ulx="1204" uly="5931">per monarcha in regno ecclie cletus vel clemẽs q; nullã ba cente apoſ.j. ad coꝛ. x. Oia in figura cõtingebãt illis. . fenrmec</line>
        <line lrx="5452" lry="6188" ulx="1200" uly="6013">bebat ptãtẽ ſaltẽ in executione:ſicut ſilueſter vel eꝰ ſucceſſo Et iõ qñ in veteri teſtamẽto pᷣdicit᷑ aliqd eſſe ĩpletũ ĩ a- ipnz teeſup⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6273" ulx="1201" uly="6105">res qui patrimoniũ ecclie tꝑale integre poſſederũt. In hoc liq̃ ꝑſona veteris teſtamẽti:verdtñ ⁊ ꝑfect ĩ aliq noui eentantuin</line>
        <line lrx="5455" lry="6356" ulx="1201" uly="6188">autẽ qð di ab hebꝛeis de chꝛiſto ꝙ locutus ẽ cõtra deum in teſtamẽti:tũc ẽ ibi duplex ſenſus lr̃alis:vnꝰ pᷣncipalis:⁊ e tulc⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="6483" ulx="1200" uly="6278">quarũ oocuit plur alitatẽ in diuiuis: ſmiliter ⁊ diuinitatem alius pꝛincipalioꝛ: de illo.ſ. in quo perfectius impletur ititn dn</line>
        <line lrx="5370" lry="6556" ulx="1195" uly="6361">in ſeipſo: ⁊ etiaʒ qð locutus eſt contra legem inqtum docu verbum pꝛedictum:verbigratia pᷣmo ꝑaly.xxij. dicitur fin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2262" lry="392" type="textblock" ulx="2064" uly="376">
        <line lrx="2262" lry="392" ulx="2064" uly="376">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="6599" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="310" lry="2799" ulx="1" uly="2693">umngi unonbls</line>
        <line lrx="311" lry="2884" ulx="0" uly="2776">pbii ij ilouii</line>
        <line lrx="312" lry="2974" ulx="0" uly="2870">ubeg. dnucs i</line>
        <line lrx="314" lry="3054" ulx="0" uly="2968">tam oſtlludre id</line>
        <line lrx="312" lry="3152" ulx="0" uly="3049">Rlams Camieſt</line>
        <line lrx="309" lry="3226" ulx="0" uly="3143">walier ominnen.</line>
        <line lrx="311" lry="3330" ulx="0" uly="3231">bebade tonpennin</line>
        <line lrx="308" lry="3423" ulx="0" uly="3326">ninelignentmne</line>
        <line lrx="312" lry="3505" ulx="6" uly="3412">Acomparuionentt</line>
        <line lrx="313" lry="3597" ulx="0" uly="3502">Atudasgbugh</line>
        <line lrx="311" lry="3677" ulx="0" uly="3598">nt bitoriiſ luer</line>
        <line lrx="314" lry="3776" ulx="0" uly="3687">ibible o uienen</line>
        <line lrx="315" lry="3971" ulx="0" uly="3774">n⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3940" ulx="0" uly="3884">unt. Xa. W.</line>
        <line lrx="317" lry="4045" ulx="0" uly="3951">r biepoturſept</line>
        <line lrx="314" lry="4121" ulx="0" uly="4040">nannbusad aduen⸗</line>
        <line lrx="381" lry="4235" ulx="0" uly="4131">Auulen viioneha</line>
        <line lrx="308" lry="4325" ulx="0" uly="4221">Ndalnignis: ſichn</line>
        <line lrx="314" lry="4413" ulx="0" uly="4311">Vhimam mibnlano⸗</line>
        <line lrx="307" lry="4504" ulx="0" uly="4408">ſionschugangt</line>
        <line lrx="306" lry="4591" ulx="0" uly="4491">tudinemeispint</line>
        <line lrx="304" lry="4680" ulx="0" uly="4572"> onn iih ſmnliut⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4778" ulx="0" uly="4681">iſonisicnenarnn</line>
        <line lrx="356" lry="4865" ulx="0" uly="4748">aſanoerp niinſ</line>
        <line lrx="296" lry="4956" ulx="0" uly="4850"> utan niichen⸗</line>
        <line lrx="290" lry="5037" ulx="0" uly="4934"> iutchnnedellil</line>
        <line lrx="277" lry="5222" ulx="0" uly="5112"> wmniliin</line>
        <line lrx="286" lry="5314" ulx="0" uly="5197">ſepcthuihlli</line>
        <line lrx="324" lry="5415" ulx="0" uly="5297">õ</line>
        <line lrx="282" lry="5504" ulx="0" uly="5386">nanbeoun Kant</line>
        <line lrx="288" lry="5593" ulx="0" uly="5466">aptiſin ll</line>
        <line lrx="284" lry="5713" ulx="0" uly="5545">tmſil</line>
        <line lrx="277" lry="5806" ulx="0" uly="5666">nnnmn nine</line>
        <line lrx="284" lry="5839" ulx="93" uly="5737">Ginilaſt</line>
        <line lrx="281" lry="5955" ulx="0" uly="5836">fufilagninli</line>
        <line lrx="274" lry="6052" ulx="4" uly="5922">nituntinonn</line>
        <line lrx="277" lry="6137" ulx="0" uly="5999">. aingbli</line>
        <line lrx="271" lry="6403" ulx="0" uly="6275">lomn nchnin</line>
        <line lrx="264" lry="6533" ulx="0" uly="6361">wittiſi</line>
        <line lrx="201" lry="6599" ulx="0" uly="6484">ſ. Piyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1488" type="textblock" ulx="456" uly="1403">
        <line lrx="1098" lry="1488" ulx="456" uly="1403">et iõ illa auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2024" type="textblock" ulx="469" uly="1934">
        <line lrx="1048" lry="2024" ulx="469" uly="1934">7 de chꝛiſto pꝛin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="605" type="textblock" ulx="1962" uly="365">
        <line lrx="3059" lry="605" ulx="1962" uly="365">Danielis Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1151" type="textblock" ulx="444" uly="695">
        <line lrx="2247" lry="793" ulx="444" uly="695">Ego ero ei i patrẽ? ipſe erit mihi in filiũ:qð eſt verbũ</line>
        <line lrx="2212" lry="884" ulx="492" uly="787">dni loquentis de ſalomone: qui fuit filius dei per ado</line>
        <line lrx="2213" lry="971" ulx="475" uly="873">ptionẽ in pncipio regni ſui:pꝑ qð amabilis dño dictus</line>
        <line lrx="2214" lry="1065" ulx="448" uly="963">eſt:vt pʒ.ij.re.xij. Et ſic verbũ illud impletũ eſt ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="2229" lry="1151" ulx="447" uly="1052">in ſalo mone: ꝑfectius aũt impletũ eſt in chꝛiſto qui eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1413" type="textblock" ulx="453" uly="1140">
        <line lrx="1607" lry="1247" ulx="459" uly="1140">filius dei per na⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1333" ulx="453" uly="1230">turã: cuius figu/ S</line>
        <line lrx="2002" lry="1413" ulx="488" uly="1317">ra fuit ſalomon: Capitulũ .vVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2082" type="textblock" ulx="1181" uly="1419">
        <line lrx="2207" lry="1573" ulx="1181" uly="1419">lUnõ tertio regni</line>
        <line lrx="2209" lry="1661" ulx="1205" uly="1539">‚balthaſar regis vi</line>
        <line lrx="2214" lry="1783" ulx="1203" uly="1649">i0 appuit mihi.Ego dãiel</line>
        <line lrx="2211" lry="1866" ulx="1183" uly="1752">pòſt id qð viderã ĩ pᷣncipio</line>
        <line lrx="2209" lry="1965" ulx="1185" uly="1860">uidi ĩ viſiõe mea:cuʒ eſſem</line>
        <line lrx="2207" lry="2082" ulx="1187" uly="1962">in ſuſis caſtro:qᷣod ẽ i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1935" type="textblock" ulx="490" uly="1752">
        <line lrx="1111" lry="1860" ulx="490" uly="1752">de ſlalomone mi⸗/⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1935" ulx="493" uly="1854">nus pꝛincipali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2989" type="textblock" ulx="491" uly="2019">
        <line lrx="998" lry="2094" ulx="531" uly="2020">ipaliuj. Pꝛopte</line>
        <line lrx="2205" lry="2203" ulx="492" uly="2019">eug agee⸗ lã regiõe:uᷣidi aut ĩ viſione</line>
        <line lrx="2255" lry="2305" ulx="496" uly="2181">bꝛe.j. allegat pdi Eſſe me ſuꝑ poꝛtã vlai: ⁊ le</line>
        <line lrx="2245" lry="2445" ulx="492" uly="2287">cam auctoꝛiatez uaui oculos meos ⁊ vidi.</line>
        <line lrx="2202" lry="2535" ulx="498" uly="2390">t d ltam. Ste Et cce aries vn ſtabat añ</line>
        <line lrx="2163" lry="2555" ulx="492" uly="2504">Lbe * — — 1.</line>
        <line lrx="2202" lry="2651" ulx="494" uly="2515">eſt in pꝛopoſito: paludẽ hñiſ coꝛnua excelſa</line>
        <line lrx="2202" lry="2743" ulx="493" uly="2618">qꝛ ſub ſimilitudie et vnum excelſi altero atq;</line>
        <line lrx="2204" lry="2900" ulx="491" uly="2721">Drictis n hi⸗ in ſuccreſcẽs. Moſtea vidi a</line>
        <line lrx="2200" lry="2989" ulx="498" uly="2843">Sna regnigrecoy rietẽ coꝛnib vẽtilantẽ j oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3342" type="textblock" ulx="488" uly="2945">
        <line lrx="2199" lry="3082" ulx="488" uly="2945">2 medoꝛũ pꝛinci/ cidẽtẽ 73 aglonẽ 73 meri</line>
        <line lrx="2212" lry="3169" ulx="496" uly="3057">palis tñ eius iten diẽ:et oẽs beſtie ñ poterãt</line>
        <line lrx="2178" lry="3265" ulx="499" uly="3165">tio eſt tractareᷓe</line>
        <line lrx="1925" lry="3342" ulx="494" uly="3250">pugna antichꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3432" type="textblock" ulx="497" uly="3336">
        <line lrx="2217" lry="3432" ulx="497" uly="3336">vel membꝛorum eius ⁊ chꝛiſtianoꝝ: ⁊ ideo eſt ibi ðu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3518" type="textblock" ulx="495" uly="3424">
        <line lrx="2242" lry="3518" ulx="495" uly="3424">plex ſenſus litteralis: vt pʒ ex pᷣdictis. Pꝛopi qð ſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3604" type="textblock" ulx="492" uly="3514">
        <line lrx="2207" lry="3604" ulx="492" uly="3514">dum ꝙ ſicut in pꝛima viſione egit de q̃ttuoꝛ regnis ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3691" type="textblock" ulx="494" uly="3600">
        <line lrx="2263" lry="3691" ulx="494" uly="3600">uertentis per quintũ:qð eſt chꝛiſti regnũ: ita h ⁊ qð ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4830" type="textblock" ulx="493" uly="3684">
        <line lrx="2207" lry="3777" ulx="493" uly="3684">intelligit᷑ ꝑ ſtatuã ⁊ lapidem:intelligit᷑ hic ꝑ beſtias ⁊ fi</line>
        <line lrx="2208" lry="3862" ulx="493" uly="3774">liu: hois ſeu iudiceʒ. Igitur circa cãm fſoꝛmalẽ ↄſiderã</line>
        <line lrx="2211" lry="3967" ulx="494" uly="3859">dũ ꝙ  ponit vilionis oſtẽſio: ? expoſitio:ibi actũ eſt</line>
        <line lrx="2209" lry="4043" ulx="497" uly="3947">aut cũ viderẽ. Circa pᷣmũ tria tanguntur: qꝛ p tangit᷑</line>
        <line lrx="2210" lry="4125" ulx="496" uly="4035">ðcurſus arietis.i.regni medoꝝ.⁊ocurſus hirci.i.regni</line>
        <line lrx="2209" lry="4218" ulx="500" uly="4122">grecoꝝ:ibi Ecce aũt hircus.ʒ incurſuj coꝛnu modici.i.</line>
        <line lrx="2205" lry="4303" ulx="502" uly="4211">antiochi in pplm iudeoꝝ:ibi De vno autẽ ex eis. Per</line>
        <line lrx="2211" lry="4388" ulx="500" uly="4297">ſimile aũt põt exponi de chꝛiſtianis ⁊ antichꝛiſtianis.</line>
        <line lrx="2219" lry="4478" ulx="498" uly="4384">Vt in ariete intelligat᷑ ptãs eccleſie ⁊ ſanctoꝝ. Per hir/</line>
        <line lrx="2213" lry="4576" ulx="498" uly="4472">cũ poteſtas malignoꝝ:qꝛ ſcriptũ eſt matth.xxv.Statu</line>
        <line lrx="2219" lry="4654" ulx="504" uly="4558">et oues a dextris:hircos aũt a ſiniſtris. Per coꝛnu puũ</line>
        <line lrx="2218" lry="4744" ulx="504" uly="4644">intelligat᷑ ptas antichꝛiſti æ ſuoꝝ ↄtempaneoꝝ. Reuer⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="4830" ulx="500" uly="4730">tendo aũt ad ſenſum qui pᷣ intelligitur licet nõ pꝛincipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4916" type="textblock" ulx="504" uly="4816">
        <line lrx="2266" lry="4916" ulx="504" uly="4816">liter. ſ.de regibus med oꝝ ⁊ grecoꝝ:cõſiderandũ ꝙ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5003" type="textblock" ulx="503" uly="4904">
        <line lrx="2210" lry="5003" ulx="503" uly="4904">ca quẽlibʒ regẽ vel regnũ tangit triplcem ſtatũ regni.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5527" type="textblock" ulx="505" uly="4992">
        <line lrx="2142" lry="5195" ulx="505" uly="4992">nie⸗ lem mediũ ⁊ finalem. Circa pmũ dicit daniel:</line>
        <line lrx="2215" lry="5277" ulx="512" uly="5165">viſio facta eſt per.ij annos pꝰ pᷣcedentem: ⁊ hoc tangit</line>
        <line lrx="2223" lry="5425" ulx="509" uly="5257">n ſubdit: b ¶ Poſt id qð videram in pꝛincipio.qꝛ</line>
        <line lrx="2181" lry="5434" ulx="513" uly="5367">pᷣceden</line>
        <line lrx="2217" lry="5527" ulx="514" uly="5426">ſar: c ¶ Cũ eſſeʒ in ſuſis caſtro. hic tangit locum hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5608" type="textblock" ulx="513" uly="5514">
        <line lrx="2249" lry="5608" ulx="513" uly="5514">viſionis.dẽ aũt in ſuſij caſtro:qꝛ illa ciuitas erat clauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5968" type="textblock" ulx="513" uly="5602">
        <line lrx="2210" lry="5688" ulx="515" uly="5602">foꝛtib muris ad modũ caſtri: d ¶ Quod eſt in helã.</line>
        <line lrx="2219" lry="5794" ulx="513" uly="5687">regiõe. Ab helam dẽ regnũ helamitaꝝ:⁊ metropolis il</line>
        <line lrx="2223" lry="5877" ulx="519" uly="5778">lius regionis erat ſuſis:quia mita regna ⁊ multe regio</line>
        <line lrx="1381" lry="5968" ulx="513" uly="5876">nes erat ſub rege medoꝝ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6138" type="textblock" ulx="517" uly="6039">
        <line lrx="2222" lry="6138" ulx="517" uly="6039">dã poꝛte pᷣdicte ciuitatis:⁊ interpꝛetat᷑ palus:qꝛ añ illaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="6501" type="textblock" ulx="517" uly="6129">
        <line lrx="2242" lry="6234" ulx="519" uly="6129">poꝛtã ſunt paludes a quib' illa poꝛta ẽ denominata.</line>
        <line lrx="2249" lry="6320" ulx="517" uly="6215">g Et ecce ariej.p quẽ ſignat᷑ regnũ medoꝝ:qð nõ fuit</line>
        <line lrx="2252" lry="6408" ulx="520" uly="6292">multũ infeſtũ iudeis:vt dicũt hebꝛei:ppꝑ qð ſigniſicat p</line>
        <line lrx="2267" lry="6501" ulx="520" uly="6389">aial manſuetũ: h¶ Stabat ante paludẽ. pꝑ hoc ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="1428" type="textblock" ulx="2259" uly="1313">
        <line lrx="3415" lry="1428" ulx="2259" uly="1313">reſiſtere ei:neq; liberari de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5173" type="textblock" ulx="509" uly="5063">
        <line lrx="2239" lry="5173" ulx="509" uly="5063">a ¶¶ Anno tertio regni balthaſar cc. Ex qͥ patet ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5438" type="textblock" ulx="909" uly="5335">
        <line lrx="2257" lry="5438" ulx="909" uly="5335">iſionem vidit daniel pᷣ ãno regni baltha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6058" type="textblock" ulx="515" uly="5862">
        <line lrx="2253" lry="5970" ulx="1556" uly="5862">idi in viſiõe. magina/</line>
        <line lrx="2286" lry="6058" ulx="515" uly="5950">ria.ſ. ſ ¶ We cẽ ſuꝑ poꝛtã vlai.Ulai ẽ ppꝛiũ nomẽ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1853" type="textblock" ulx="2320" uly="699">
        <line lrx="4173" lry="807" ulx="2341" uly="699">ficat᷑ inſtabilitas regni eius ſicut palus nõ eſt locus firmus:</line>
        <line lrx="4183" lry="955" ulx="2320" uly="779">i Cabe coꝛnua excelſa.i.ouos reges magnos inter alio⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="984" ulx="2337" uly="878">ſ.dariũ filiũ aſtyagi ⁊ cxrũ eiuj nepotem: H Unũ excel</line>
        <line lrx="4178" lry="1069" ulx="2345" uly="966">ſius altero.qꝛ cyrus fuit potẽtioꝛ dario: l ¶ Atqʒ ſuccreſ⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1165" ulx="2344" uly="985">cẽs.qꝛ fere totã aſiam ſibi ſubiugauit. m Poſten viai</line>
        <line lrx="4237" lry="1238" ulx="3501" uly="1150">arietem cornibus vẽ</line>
        <line lrx="4168" lry="1333" ulx="3497" uly="1239">tilantem 3 occidẽteʒ</line>
        <line lrx="4170" lry="1419" ulx="3498" uly="1330">⁊c. qꝛ reges perſaꝝꝑꝝ ⁊</line>
        <line lrx="4164" lry="1508" ulx="3497" uly="1416">medoꝝ ad oẽs iſtas</line>
        <line lrx="4171" lry="1594" ulx="3494" uly="1506">ptes dilatauerunt re</line>
        <line lrx="4158" lry="1675" ulx="3494" uly="1591">gnũ illð. Uñ in hiſto</line>
        <line lrx="4163" lry="1767" ulx="3491" uly="1677">ria iudith.j.ca. ſeribi</line>
        <line lrx="4169" lry="1853" ulx="3493" uly="1767">tur ꝙ cambiſes filiuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3160" type="textblock" ulx="2325" uly="1428">
        <line lrx="3363" lry="1556" ulx="2346" uly="1428">manu eb: fecitq; ſʒ volũta</line>
        <line lrx="3420" lry="1650" ulx="2348" uly="1531">tẽ ſuã ẽt magniſicatus ẽ: ct</line>
        <line lrx="3413" lry="1755" ulx="2348" uly="1634">ego intèlligebã. Eccẽ autẽ</line>
        <line lrx="3761" lry="1872" ulx="2351" uly="1745">hirc capꝛaꝝ vèniebat ab tur ca</line>
        <line lrx="4161" lry="2010" ulx="2344" uly="1850">occidẽte ſup faciẽ toti ire: cni miſit hololernuz</line>
        <line lrx="4162" lry="2103" ulx="2346" uly="1940">kt nõ tãgebat trã. Poͤꝛeo u lubiugandum ſibi</line>
        <line lrx="4173" lry="2214" ulx="2343" uly="2043">hire hẽbaàt coꝛnu ĩſigne in n Res beſtie no</line>
        <line lrx="4168" lry="2295" ulx="2346" uly="2175">ter oculos ſuoſ:ct vẽit vſqʒ pote. reſiſtere ei ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="4152" lry="2406" ulx="2340" uly="2286">ad arietẽ illũ coꝛnutũ quep nulli reges itũcũqʒ</line>
        <line lrx="4168" lry="2514" ulx="2335" uly="2373">viderã ſtãtẽ añ poꝛtã: ẽt cu ſoates poterat ei reſt⸗</line>
        <line lrx="3364" lry="2620" ulx="2334" uly="2509">currit ad eũ ĩ ĩpetu ſõtitudi</line>
        <line lrx="3364" lry="2733" ulx="2325" uly="2613">niſſue.Cuůnq; appꝛopiq̃ſſʒ</line>
        <line lrx="3356" lry="2859" ulx="2334" uly="2721">pꝛope arietem effẽratus eſt</line>
        <line lrx="3356" lry="2945" ulx="2335" uly="2829">in eum èt pcuſſit arietem èt</line>
        <line lrx="3357" lry="3037" ulx="2332" uly="2946">cõminuit duo coꝛnua el:⁊</line>
        <line lrx="3354" lry="3160" ulx="2337" uly="3052">nõ poterat aries reſiſtere ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6370" type="textblock" ulx="2322" uly="2545">
        <line lrx="4158" lry="2648" ulx="3488" uly="2545">magniſicar ẽ.qꝛ illud</line>
        <line lrx="4157" lry="2727" ulx="3490" uly="2636">regnũ obtinuit mõar</line>
        <line lrx="4163" lry="2809" ulx="3492" uly="2719">chiã: ⁊ grecia ei ſuie/</line>
        <line lrx="4180" lry="2898" ulx="3488" uly="2806">bat ſub tributo: vt pʒ</line>
        <line lrx="4196" lry="2988" ulx="3494" uly="2896">tpe philippi pꝛis ale/</line>
        <line lrx="4156" lry="3072" ulx="3489" uly="2981">xãdri magni:qͥ redde</line>
        <line lrx="4154" lry="3144" ulx="3491" uly="3069">bat tributũ dario re</line>
        <line lrx="4170" lry="3242" ulx="3496" uly="3156">gi pſaꝝ ⁊ medoꝛum.</line>
        <line lrx="4158" lry="3332" ulx="2385" uly="3245">p Et ego.ſ. daniel:</line>
        <line lrx="4165" lry="3439" ulx="2333" uly="3324">q C Intelligebam quid ſigniſficaret viſio ⁊ mutationem re</line>
        <line lrx="4087" lry="3512" ulx="2334" uly="3418">gnorum futurãa:quia regnũ grecoꝝ huic regno ſucceſſit.</line>
        <line lrx="4157" lry="3611" ulx="2336" uly="3498">r ¶ Ecce aũt hir. Hic ponit᷑ cõcurſus regni grecoꝝ:qò re</line>
        <line lrx="4176" lry="3684" ulx="2329" uly="3590">gnũ ſignificat᷑ ꝑx hircũ:qꝛ greci fuerũt luxurioſi: ſicut hireꝰ</line>
        <line lrx="4176" lry="3783" ulx="2322" uly="3675">eſt aial luxurioſũ ⁊ fetidũ:⁊ maxie alexander ꝗᷣ fuit pᷣmrex</line>
        <line lrx="4158" lry="3860" ulx="2327" uly="3765">vt dẽ ꝑp qað miſſa fuit ſibi puella veneno nutrita:vt ſic per</line>
        <line lrx="4161" lry="3952" ulx="2325" uly="3848">incõtinẽtiam ſuã accedẽs ad eam intoxicaret. Sed ariſtote</line>
        <line lrx="4180" lry="4036" ulx="2332" uly="3937">les ꝑ geſt ⁊ aſpectus oculoꝝ illius puelle ꝑpendit eã ſic eſſe</line>
        <line lrx="4159" lry="4122" ulx="2336" uly="4022">nutritã ⁊ ꝓhibuit alexandrũ ab eius ↄcubitu vt ſcribitur</line>
        <line lrx="4171" lry="4204" ulx="2336" uly="4108">libꝛo de ſecretis ſecretoꝝ: s ¶ Ueniebat ab occidẽte ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4182" lry="4295" ulx="2334" uly="4197">qꝛ macedonia vbi pꝛi regnauit alexander:⁊ vñ mouit exer</line>
        <line lrx="4175" lry="4390" ulx="2335" uly="4285">citũ õ dariũ regẽ ꝑſaꝝ eſt ĩ occidentali ꝑte reſpectu regni ꝑ</line>
        <line lrx="4167" lry="4468" ulx="2334" uly="4369">ſaꝝ ⁊ medoꝝ. t Et non tãgebat terrã.qꝛ alexander tan</line>
        <line lrx="4179" lry="4547" ulx="2331" uly="4455">ta feſtinatiõe venit ↄ dariũ qð videt᷑ magis volaſſe qᷓ iuiſſe</line>
        <line lrx="4168" lry="4635" ulx="2337" uly="4541">ſm cõem modũ loquẽdi:ad expmẽdã velocitatẽ. Aduertẽ</line>
        <line lrx="4178" lry="4730" ulx="2336" uly="4629">dũ ꝙ iſte darnon fuit filiuj aſtyagij de quo dem̃ ẽ:nec fuit</line>
        <line lrx="4162" lry="4809" ulx="2336" uly="4714">ille dari filhyſtaſpis ſub qͥ ↄſũmatũ eſt tẽplũ.Et hoc ſᷣm</line>
        <line lrx="4169" lry="4897" ulx="2333" uly="4801">opinionẽ cõeʒ latioꝝ: ⁊ ẽt ioſephi:ſʒ fuit darfil arſami ſbᷣ</line>
        <line lrx="4172" lry="4986" ulx="2339" uly="4886">q̊ͥ ſᷣm cõe dem latinoꝝ defecit regnũ pſaꝝ ꝑ alexãdrũ q de/-</line>
        <line lrx="4164" lry="5069" ulx="2341" uly="4976">bellauit eũ. Scðʒ vero ra.ſa.fuit filꝰ aſſueri ⁊ heſter regĩe</line>
        <line lrx="4175" lry="5155" ulx="2342" uly="5062">⁊ hoc dem̃ videt᷑ mihi ratiõabilũ:⁊ ſcripturis mag ↄſonũ</line>
        <line lrx="4180" lry="5251" ulx="2344" uly="5149">vt diffuſi dixi i pncipio libꝛi heſter:⁊.j.eſdre.iiij.⁊ adhuc</line>
        <line lrx="4159" lry="5331" ulx="2340" uly="5237">dicã iferd.xj.ca. v¶ Poꝛꝛo hirc.i.rtgnũ grecie hẽbat coꝛ</line>
        <line lrx="4166" lry="5428" ulx="2346" uly="5323">nu ĩſigne iter oculos:iſtud coꝛnu ſignificat alexãdrũ pre/</line>
        <line lrx="4172" lry="5515" ulx="2345" uly="5410">gẽ: ⁊ dẽ iſigne:qꝛ fuit nobiliſſimꝰ pᷣnceps: vt patuit ca.pᷣce</line>
        <line lrx="4181" lry="5602" ulx="2341" uly="5497">dẽti:ſʒ dẽ iſtud coꝛnu ſitũ iter oculos: qꝛ dirigebat᷑ ꝑ philo/</line>
        <line lrx="4160" lry="5686" ulx="2343" uly="5586">ſophos:⁊ potiſſime ꝑ ariſtotelẽ philoſophorum pꝛincipẽ.</line>
        <line lrx="4163" lry="5783" ulx="2346" uly="5671">VUEt ve.vſq; ad arie.illũ coꝛnu. qꝛ alexãder ĩuaſit dariũ</line>
        <line lrx="4242" lry="5870" ulx="2344" uly="5760">3 ¶ Quẽ vi.ſtãtẽ ⁊c᷑.qꝛ dar aduẽtũ alexandrijp nihilo re</line>
        <line lrx="4164" lry="5959" ulx="2340" uly="5847">putabat:⁊ iõ ei nõ occurrit: ſʒ ſtãs iĩ loco ſuo miſit alids de</line>
        <line lrx="4182" lry="6043" ulx="2341" uly="5931">pncipib'ſuis:pcipiẽs eis:vt adducerẽt ſibi alexãdrũ ligatũ</line>
        <line lrx="4161" lry="6126" ulx="2348" uly="6018">2 flagellatũ: a ¶ ¶ Et cucur. ad eũ ipe.foꝛti.ſue.qꝛ alexãder</line>
        <line lrx="4185" lry="6370" ulx="2350" uly="6105">p occurit Fetn ve pᷣdcis:⁊ deuicit eos iuxta fluuiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6484" type="textblock" ulx="2349" uly="6194">
        <line lrx="4161" lry="6301" ulx="2350" uly="6194">grãcũ. b¶¶ũq; appꝛo. ꝓpe arietẽ.qꝛ deuici pncipib da</line>
        <line lrx="4171" lry="6391" ulx="2352" uly="6284">rij vẽit  ipſũ dariũ: c ¶ Eeratvẽ ĩ eũ.i.ferino moꝛe cũ i/</line>
        <line lrx="4169" lry="6484" ulx="2349" uly="6354">uaſit: O ¶ Et pcuſ. arie.ſ dariũ fgẽ ꝑſaꝝ. elEt ↄminuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2549" type="textblock" ulx="3491" uly="2460">
        <line lrx="4171" lry="2549" ulx="3491" uly="2460">ſtere ſequit: o ¶ EK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4131" lry="689" type="textblock" ulx="2870" uly="330">
        <line lrx="4131" lry="689" ulx="2870" uly="330">(MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4080" type="textblock" ulx="1239" uly="652">
        <line lrx="5456" lry="738" ulx="3595" uly="652">rrrr icfacint</line>
        <line lrx="5455" lry="841" ulx="1296" uly="666">duo coꝛnua eiu i.robur regni medoꝝ ⁊ pſaꝝ.ſequitur: templo ⁊ ſacrificij neglectis feſtinabãt pticipes fieri pa iiſen</line>
        <line lrx="5451" lry="926" ulx="1294" uly="739"> San, eum mi.in terra conculcauit.i.g oꝛiã illregni leſtre:⁊a ſic di ibidẽ ꝙ fecerunt ꝓſtibula iuuenũ iuxia tẽ ſeno iupa</line>
        <line lrx="5442" lry="1013" ulx="1293" uly="871">deiecit. b ¶ Et memo quibat liberare arietẽ cc. quia nul-· plũ. v ¶ Et pſternet᷑ veritas in tra.i.verus dei cultus (eſe cniſet</line>
        <line lrx="5454" lry="1117" ulx="1292" uly="962">lus amicoꝝ ſuoꝝ vel coniunctoꝛũ poterat:ſibi facere aui x¶Et ꝓſperabit᷑ ⁊ faciet.ſ.ſm voluntatẽ ſuã. -¶ Ett nlaiſen</line>
        <line lrx="5416" lry="1192" ulx="1293" uly="1061">lium ʒ alexandrum. Hircus auitem capꝛaꝝ factus eſt ma audiui vnũ de ſanctis.i.angelis: 3 ¶ Loquentem alte dinl n.</line>
        <line lrx="5417" lry="1289" ulx="1268" uly="1141">gns nimis. quia ma- ”ZGl . ri neſcio cui. ſica nenn</line>
        <line lrx="5413" lry="1383" ulx="1294" uly="1233">gnitudo alexanch i 2  r  „„ boeocoicltur:q; da ivi.</line>
        <line lrx="5407" lry="1476" ulx="1293" uly="1316">e ſama crcuit ſupꝛa. Cünqʒ eñ miſiſſet ĩ frã cõ/ iecit locũ ſcificatõiſ e. Rõ niel non hebat in leit</line>
        <line lrx="5419" lry="1592" ulx="1293" uly="1410">mnourn abiugats culcauit:᷑t nemo ꝗbat libe bur aut datũ ẽ ei ↄtrà iuge alects n vi. a⸗/ n tiͤciß</line>
        <line lrx="5427" lry="1695" ulx="1292" uly="1522">o man barte. rare arietẽ de mau ei. Hir ſacrificiũ pp pcca: &amp;t ꝓſter- tebke a i gegnſarſu</line>
        <line lrx="5426" lry="1787" ulx="1296" uly="1650">c¶ Zuq; cre. fra. eſt cus auũt capraꝝ magn ſcs net vᷣiras i fra:ct ꝓſperabi gquo vilio i. lexj a ſtliati.</line>
        <line lrx="5434" lry="1915" ulx="1294" uly="1758">coꝛnu magnũ. qꝛ im eſt nimis. Cunq; creuiſſet ⁊ faciet. Et audiui vnũ de illuminat intelle⸗ naner</line>
        <line lrx="5436" lry="1980" ulx="1291" uly="1850">mediate p illas victo fraciũ ẽ coꝛnu magnuʒ: èt ſaci lõquẽtẽ: ⁊ dixit vnus ctũ: qp oiuinaz ltliſie,</line>
        <line lrx="5434" lry="2073" ulx="1239" uly="1939">nis moꝛu  aleran. Onπ ſi qttuoꝛ coꝛnua ſubt ſes alti: neſcio cui loquẽti reuelationẽ habi (ielinni</line>
        <line lrx="5435" lry="2136" ulx="1293" uly="2003">der ãno. xij. regni ſui: Oeta lt gtluc nus lwor  alti: neicio cin loquett tzeſt: h Et iu ſtii noſtim</line>
        <line lrx="5435" lry="2230" ulx="1290" uly="2090">etatis autẽ ſue xxxij. illud pẽr qttuoꝛ vẽtos celi: Aſq;quo viſio &amp;t iuge ſa ge ſacrificiũi oͤti mlllenliocho</line>
        <line lrx="5442" lry="2333" ulx="1294" uly="2195">ãno in babylonenec Dẽ vno ſt ex eiſ greſſuʒ ẽ crificiũ èt pctm̃ ðᷣſolatiõiſ qᷓgdianum: c¶ Et ſiſafroolebil</line>
        <line lrx="5437" lry="2470" ulx="1293" uly="2291">potuisredue wernz coꝛnu vnũ modicũ è fcem̃ fca c:  ſãctuariũ èt foꝛiitu — is mitihil</line>
        <line lrx="5378" lry="2490" ulx="1339" uly="2401">agtiuitatis ſlue: 3  &amp; To X e  Jis - &amp;π a,; P =  Pif  e l. Nemmudt: .</line>
        <line lrx="5444" lry="2580" ulx="1293" uly="2414">fuſi dẽ in ſcholaſtica e rade  meridiẽ 2 ae do pculcabit Et dixite ttẽpli facta ꝑp pe oct principal</line>
        <line lrx="5389" lry="2659" ulx="1294" uly="2526">binoia. d Et oꝛa té ct ᷣ ſoꝛlitudine. Et ma Aſqʒ ad veſpã  mde důuo caia ppli p poſiö ihltin</line>
        <line lrx="5456" lry="2828" ulx="1294" uly="2580">ſe coꝛnua qttuoꝛ ſubꝭ gniſicatũ ẽ vſq; ad ſoꝛtitu/ milia trecẽti: ᷑t mũdabit᷑ ſã  etloer Ucun 64</line>
        <line lrx="5442" lry="2912" ulx="1294" uly="2731">iluch arud regna i qiinẽ celi:ct deiecit ð ſoꝛtitu ctuariũ. Factũ ẽ qt c vide CEt ſaauariũ. n Ant</line>
        <line lrx="5456" lry="3011" ulx="1293" uly="2819">ergde n die Erd ſtell r aculcauit eaſ ne ego daniel viſioeztre vrelu uexona akuf,</line>
        <line lrx="5456" lry="3110" ulx="1290" uly="2906">tuoꝛ ventus er Et uſq; ad pᷣncipẽ ſoꝛtitu rẽ iteligẽtiã:eccc ſtetit ĩ con altera ſactuſãcto  lt lobement</line>
        <line lrx="5455" lry="3212" ulx="1289" uly="3060">q̃ttuoꝛ pncipales ptes dinis magnificatuʒ E: ab ſpeciu meo q̃i ſpẽs viri. Et rũ: e ¶ Et foꝛti gao vtmagsce</line>
        <line lrx="5456" lry="3292" ulx="1293" uly="3170">mũdi vnde oꝛiuntur eo tulit iuge ſacriſiciũ: ẽt ð audiui vocẽ viriũer vlai:᷑t tudo. ſanctoꝝ. ſ. Golcerziragli</line>
        <line lrx="5453" lry="3376" ulx="1293" uly="3216">venti. Quia pthole/ . f ¶ Coculcabit᷑. —</line>
        <line lrx="5456" lry="3467" ulx="1293" uly="3349">meu lagi filiuj regna refert hoc verbuz Etteigt mece</line>
        <line lrx="5405" lry="3560" ulx="1292" uly="3432">uit in egypto:Philip  Sð ꝗ  ””M ad omnia pꝛedi meo. egredie</line>
        <line lrx="5456" lry="3638" ulx="1292" uly="3524">pus frater alexandri in macedonia: Seleucus in ſyria æ ba cta excepto peccato deſolationis: ð quo non queritur teni, k</line>
        <line lrx="5456" lry="3721" ulx="1292" uly="3608">bylõe: Antigon' in aſia: ſcm ꝙ dicit hic gloſa. f ¶ De idiu calcabit᷑:ſed qdiu durabit:⁊ hꝰ eſt verbũ trũcatũ inoui aleni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3824" ulx="1290" uly="3700">vno aũt. Hic deſcribit᷑ incurſus antiochi epiphanis oꝛti ex qꝛ lodt᷑ ad modũ dolẽt᷑ hoiſ:ꝗ alidd i loqᷓndo omittit. gabumüna</line>
        <line lrx="5452" lry="3916" ulx="1288" uly="3788">pdictis ᷣ iudeos: cũ dẽ: De vno ãaãt ex eis.i.dð ſeleucho rege Et notãdũ ꝙ iſta qõ fcã eſt ab vno ãgelo qrenti ab alio (qntiitth n</line>
        <line lrx="5456" lry="3997" ulx="1289" uly="3869">Iyrie. g ¶ Egreſſuʒ ẽ coꝛnu vnũ modicum.i.antioch'epi angelo vt pʒ in lr̃a. Ex qͥ pʒ  ãgeli ſupioꝛes illuminst glati ſcunnat</line>
        <line lrx="5456" lry="4080" ulx="1288" uly="3960">phanes qͥ deſcẽdit ð ſeleucho: tñ plures fuerũt intermedij. gangelos iferioꝛes. g ¶ Et dixit ei ſ.ãngelus ſuperioꝛi lnet. k Dnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4498" type="textblock" ulx="1289" uly="4050">
        <line lrx="3145" lry="4149" ulx="1289" uly="4050">Et di iſtud coꝛnu modicũ qꝛ pꝛius fuit rome obſes:vt dẽ.j.</line>
        <line lrx="3144" lry="4243" ulx="1290" uly="4139">mach. j. Et fem eſt grãde.ſ.qꝛ antioch' ignoꝛãte ſena/</line>
        <line lrx="3148" lry="4330" ulx="1289" uly="4233">tu exijt de roma:vt occuparet regnũ ſyrie:vt dẽ.j.mach.j.</line>
        <line lrx="3158" lry="4483" ulx="1290" uly="4313">Et pᷣuauit filiũ fratris kmogeiti ſeleuci philometoꝛis</line>
        <line lrx="2260" lry="4498" ulx="1289" uly="4393">regno ſibi vebito. i ¶ Lotra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4454" type="textblock" ulx="3266" uly="4060">
        <line lrx="5424" lry="4169" ulx="3269" uly="4060">ferioꝛi: h Uſq; ad veſpã ⁊ mane.i.ꝑ ſucceſſionẽ diei f Asdoſit</line>
        <line lrx="5456" lry="4186" ulx="3487" uly="4112">. — . eE„ 7. ſles.politis</line>
        <line lrx="5456" lry="4313" ulx="3271" uly="4149">7 noctis a tãtum tpis quod ſequit᷑: 4 no il ohbpicgehridi</line>
        <line lrx="5456" lry="4350" ulx="3266" uly="4242">trecenti.i.ſex ani.q:o.p tãtũ tpᷣs conculcabũtur p̃dica cgimelonayin.</line>
        <line lrx="5455" lry="4452" ulx="3267" uly="4289">k ¶ Et mũdabit᷑ ſãctuariũ.ſ.ↄpleto tpe pᷣdicto a pollu tähnaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6585" type="textblock" ulx="1281" uly="4408">
        <line lrx="5445" lry="4543" ulx="2134" uly="4408">tra meridiẽ. qꝛ ptholemeũ regẽ tiõe fcã ibi ꝑ antiochũ:qð fem legit᷑ a iuda machabeo ⁊ hirus apur</line>
        <line lrx="5455" lry="4558" ulx="1387" uly="4493">,, „ , — . * „— .„ . 20 2 Yirs Y Jn en w tin eß .</line>
        <line lrx="5456" lry="4625" ulx="1288" uly="4494">egypti fugauit de capo ⁊ egyptũ obtinuit: vt hẽ.j.mach.j. fratrib epᷣ mach.iiij. Cõſideradũ tñ ꝙ tm̃ tps fuit ab mndervtpicti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4712" ulx="1288" uly="4582">Egypr auũt ẽ in ſitu meridionali reſpectu ſyrie. kl Et  ingreſſu ãtiochi ĩ hierlm vſq; ad emũdationẽ tpli ilo ſeitqſinulin</line>
        <line lrx="5451" lry="4855" ulx="1288" uly="4669">oꝛiẽtẽ.qꝛ in ꝑſide q̃ eſt in oꝛiente de bera Nieultszeut lũ t fuit poſitũ ĩ tẽplo per tres annos p ingreſſũ ãtio x aütt</line>
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="1286" uly="4755">cit ⁊ ſub tributo tenuit:vt ibidẽ dꝛ.iij.ca. l ¶ Et ʒ foꝛiitu chi in hierłʒ:qꝛ idolũ nõ tit ĩ tẽplo niſi ꝑ trej ãnos:vt lyte ſuera⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4981" ulx="1289" uly="4836">dinem. i. ↄ hierim vbi de dẽ foꝛtitudo colebat. m ¶ Et vigebit᷑.j xij.ca. l ¶ Factũ ẽ aũt. hHic ponit pᷣdicte vi/- —</line>
        <line lrx="5455" lry="5061" ulx="1289" uly="4920">magnificatuʒ eſt vſq; ad foꝛtitudinẽ.i.  filios iſrael qͥ ãage ſionis expoſitio:⁊ diuidit in duas partes:qꝛ p ponit᷑ vi Eum no .</line>
        <line lrx="5456" lry="5159" ulx="1288" uly="4960">loꝛu antiqtus cuſtodia vallabant᷑. n fEr dele it de foꝛti ſioij expoſitõ:ꝛ ifert q̃dã ↄcluſio:ibi Et ego daiel. Pꝛi⸗ eſgliin</line>
        <line lrx="5451" lry="5230" ulx="1288" uly="5102">tudine.q; plures eoꝝ idolatrie ſubiecit. o ¶ Et de ſtellis. adhuc diuidit ĩ tre pteſ:qꝛ pexpõit᷑ myſteriũ arietis:· n r qu</line>
        <line lrx="5447" lry="5372" ulx="1287" uly="5182">q; multos ſtabiles in cultu ei occidit. vt pʒ. ij. mach. vj.  hirci: ibi Doꝛo hirc. xe coꝛnu modici:ibi Et p' regnũ ⸗ Sär</line>
        <line lrx="5456" lry="5417" ulx="1287" uly="5273">vij. p ¶ Et vſq; ad pꝛinci. foꝛti.magni.eſt.i.vſq; ad deuz coꝝ. Pꝛima adhuc diuidit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ pᷣ notat᷑ deſi d ncl</line>
        <line lrx="5456" lry="5493" ulx="1288" uly="5365">q colebat in hierm:qꝛ ad tps abſtulit cultũ ei: a dẽ ſic ei p deriũ ſeiendi in daniele:a modus reuelãdi iĩ gabꝛiele:qꝛ enhotuter</line>
        <line lrx="5456" lry="5595" ulx="1288" uly="5445">ualuiſſe ꝑ quãdã ſilitudinem. Uel aliter: per pꝛincipẽ ſoꝛ h fecit ꝑ mãdatũ ãgeli ſuꝑioꝛis.ſ.p michaelẽ:2 ponit᷑ N Kuauan</line>
        <line lrx="5450" lry="5649" ulx="1286" uly="5538">titudinis itelligit ſumus ſacerdos:qꝛ tũc regebat ciuitatẽ ſitio gabꝛielis:ibi Aries quem vidiſti. Dicit igiſur uden</line>
        <line lrx="5456" lry="5745" ulx="1283" uly="5629">tẽplũ ̊ quẽ pᷣualuit antiochus. q ¶ Et ab eo tulit iuge ſa Facum eſt autem cuʒ viderem ego daniel viſionez. tonecor⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5852" ulx="1284" uly="5712">crificiũ.qð dicebat᷑ agnꝰ:q imolabat᷑ veſpe ⁊ mane:qꝛ ſigu⸗ ſcilicet imaginariam: m ¶ Et quererem intelligenti fntentie</line>
        <line lrx="5456" lry="5932" ulx="1286" uly="5795">rabat imolationẽ coꝛpoꝛis chꝛiſti qð Otidie imolat i altari. am. cum magno deſiderio: qꝛ licet eam intelligeret in 4 aliii ⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="6022" ulx="1286" uly="5880">r ¶ Et deiecit locũ ſãctificationis.qꝛ antioch'ꝰ ꝓphanauit pte:vt pᷣdictũ eſt:nõ tñ in toto. n ¶ Ecce ſtetit in con uicnchngr</line>
        <line lrx="5456" lry="6104" ulx="1286" uly="5975">tẽplũ ponẽdo ibi abbominãdũ idolũ:vt dẽ.j.mach.j.verũ ſpectu meo q̃ſi ſpecies viri.qꝛ non erat vir ſed angelus limglor iſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6200" ulx="1287" uly="6065">tn:qꝛ iſta nõ fecit antiochus ꝓpꝛia virtute:ſʒ deo pmittẽte in ſpecie viri.ſ.michaei qui erat pꝛinceps ſynagoge: vt 4 ſ⸗igütan</line>
        <line lrx="5456" lry="6292" ulx="1282" uly="6153">pꝑ peccata ppli punienda:ideo ſubditur: s ¶ Robur aut patebit.j.x.ca.⁊ ideo erat ſolicitus vt myſteriũ danieli lcilnthat</line>
        <line lrx="5451" lry="6372" ulx="1285" uly="6236">datũ eſtei.i.antiocho: t ¶ Lotra iuge ſacrificium pp pec treuelaret᷑. o ¶ Et andiui vocẽ viri.i.michael ĩ ſpẽ vi ullben</line>
        <line lrx="5456" lry="6445" ulx="1281" uly="6327">cata. populi iſrael ⁊ maxime ſacerdotuʒ: qui vt dicitur.ij. ri apparentis: p ¶ Inter vlai.i.app rentis in tali loco Rd</line>
        <line lrx="5449" lry="6585" ulx="1285" uly="6416">machᷣ.iii.iam non crant dediti cirea altare: ſed cõtempio q ¶Et clamanit ⁊ ait.ſcilicet loquedo angelo inſerioꝛi til</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="359" lry="1495" ulx="0" uly="1381">ge ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="302" lry="1631" ulx="193" uly="1581">AV</line>
        <line lrx="315" lry="1749" ulx="0" uly="1592">di wſiſ</line>
        <line lrx="304" lry="1834" ulx="0" uly="1721">nde nir in</line>
        <line lrx="317" lry="1940" ulx="4" uly="1831">ug aäniodit</line>
        <line lrx="319" lry="2035" ulx="0" uly="1917">ai udaln</line>
        <line lrx="322" lry="2202" ulx="0" uly="2091">7 Almitii</line>
        <line lrx="325" lry="2361" ulx="0" uly="2158">i anſ</line>
        <line lrx="325" lry="2376" ulx="0" uly="2288">n acaung</line>
        <line lrx="325" lry="2453" ulx="16" uly="2367">F. onisl dett</line>
        <line lrx="199" lry="2475" ulx="9" uly="2411">d: —</line>
        <line lrx="325" lry="2629" ulx="134" uly="2454">an</line>
        <line lrx="328" lry="2651" ulx="128" uly="2564">dupplopee</line>
        <line lrx="322" lry="2734" ulx="3" uly="2613">iſi vgiin</line>
        <line lrx="330" lry="2816" ulx="0" uly="2710">de WEſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="338" lry="2931" ulx="0" uly="2811">e liipli aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="333" lry="3000" ulx="0" uly="2910">. dccbet ſane</line>
        <line lrx="334" lry="3072" ulx="0" uly="2976">n emſiciſi</line>
        <line lrx="333" lry="3161" ulx="0" uly="3064">a d</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5190" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="96" lry="3268" ulx="0" uly="3169">ur</line>
        <line lrx="331" lry="3337" ulx="160" uly="3267">(Rawt</line>
        <line lrx="329" lry="3451" ulx="162" uly="3356">finibeſtn</line>
        <line lrx="329" lry="3534" ulx="167" uly="3444">Aommud</line>
        <line lrx="329" lry="3626" ulx="0" uly="3538">ris:öqnononan</line>
        <line lrx="330" lry="3708" ulx="0" uly="3623">vbirth'Atrütis</line>
        <line lrx="329" lry="3814" ulx="0" uly="3713">Ea alcgh iloinchent</line>
        <line lrx="330" lry="3901" ulx="0" uly="3801">bmogkloqinith</line>
        <line lrx="331" lry="3998" ulx="0" uly="3885">igligiore ln</line>
        <line lrx="329" lry="4083" ulx="0" uly="3983">rtaiſingeluoſipt</line>
        <line lrx="329" lry="4171" ulx="0" uly="4071">inmeipiucteſloni</line>
        <line lrx="330" lry="4267" ulx="0" uly="4171">Aſegntt iDoor</line>
        <line lrx="329" lry="4360" ulx="0" uly="4256">ihednllatünn</line>
        <line lrx="329" lry="4443" ulx="0" uly="4334">pentheßlhefe</line>
        <line lrx="330" lry="4539" ulx="4" uly="4428">nbcktiulintiii</line>
        <line lrx="329" lry="4633" ulx="0" uly="4518">Aradiiignißi⸗</line>
        <line lrx="327" lry="4733" ulx="0" uly="4594">cgumüünnißl</line>
        <line lrx="327" lry="4808" ulx="0" uly="4695">mbam llin</line>
        <line lrx="325" lry="4905" ulx="16" uly="4790">tuitiſnei al n</line>
        <line lrx="322" lry="5022" ulx="0" uly="4866">Reni. depifſn</line>
        <line lrx="322" lry="5091" ulx="2" uly="4978">ndu ölſ</line>
        <line lrx="322" lry="5190" ulx="0" uly="5045">cotnt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="839" type="textblock" ulx="532" uly="693">
        <line lrx="2261" lry="839" ulx="532" uly="693">a ¶ Babꝛiel fac intelligere iſtũ.i.danielẽ. Ex qᷣ; pʒ ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1082" type="textblock" ulx="531" uly="808">
        <line lrx="1587" lry="920" ulx="534" uly="808">miniſterüs angelo? oꝛdo eſt. b</line>
        <line lrx="2161" lry="1006" ulx="534" uly="896">c  Et ſtetit iuxta vbi ego ſtabã.ad loquẽdũ mecũ.</line>
        <line lrx="2257" lry="1082" ulx="531" uly="984">dD ¶ Cuũq; veniſſet pauẽs coꝛrui in faciẽ meã. hoc fem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1176" type="textblock" ulx="528" uly="1073">
        <line lrx="2258" lry="1176" ulx="528" uly="1073">eſt vt daniel exiſtens inter angelos cognoſceret fragilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1434" type="textblock" ulx="528" uly="1188">
        <line lrx="1152" lry="1277" ulx="528" uly="1188">tem humanam.</line>
        <line lrx="1076" lry="1367" ulx="532" uly="1247">e¶ Et ait ad me</line>
        <line lrx="1075" lry="1434" ulx="530" uly="1346">intellige fili hoĩs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1880" type="textblock" ulx="531" uly="1433">
        <line lrx="1058" lry="1525" ulx="532" uly="1433">ſ. coꝛꝛuptibilis:</line>
        <line lrx="1081" lry="1611" ulx="532" uly="1520">eadem ratiõe q̃ pꝰ</line>
        <line lrx="1086" lry="1701" ulx="531" uly="1608">ſ.vt cognoſcat ſu</line>
        <line lrx="1028" lry="1779" ulx="534" uly="1701">am fragilitatẽ.</line>
        <line lrx="1094" lry="1880" ulx="533" uly="1788">f¶ Qm in tpeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1887" type="textblock" ulx="1221" uly="1334">
        <line lrx="2262" lry="1450" ulx="1234" uly="1334">clamauit ⁊ ait:Babꝛiel fac</line>
        <line lrx="2254" lry="1559" ulx="1221" uly="1450">intelligere iſtum viſionem</line>
        <line lrx="2265" lry="1661" ulx="1225" uly="1547">Et venit ⁊ ſtẽtit iuxta vbi e⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1778" ulx="1223" uly="1659">go ſtabam. Cůᷣnq; veniſſet</line>
        <line lrx="2256" lry="1887" ulx="1232" uly="1773">pauẽs coꝛrui ĩ faciẽ meam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2319" type="textblock" ulx="492" uly="1873">
        <line lrx="2254" lry="1973" ulx="537" uly="1873">nis 2plebit viio. Et ait ad me: Intellige fili</line>
        <line lrx="2253" lry="2079" ulx="535" uly="1884">exã pʒ ꝙ licet vi⸗ gund me: Anellie ili</line>
        <line lrx="2249" lry="2139" ulx="534" uly="2010">ſio alia mõ ſit im Ools: quoniã itpe ſinis co</line>
        <line lrx="2261" lry="2233" ulx="492" uly="2101">plera in antiocho plebit᷑ viſio. Cunq; loq̃re</line>
        <line lrx="2265" lry="2319" ulx="536" uly="2209">tñ pfect'cõplebit tur ad me: collapſus ſũ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2481" type="textblock" ulx="461" uly="2405">
        <line lrx="1082" lry="2481" ulx="461" uly="2405">ne mũdi: ⁊ iõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2511" type="textblock" ulx="465" uly="2475">
        <line lrx="499" lry="2511" ulx="465" uly="2475">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2673" type="textblock" ulx="490" uly="2582">
        <line lrx="1157" lry="2673" ulx="490" uly="2582">ſenſus lralis: vtb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2536" type="textblock" ulx="535" uly="2308">
        <line lrx="2268" lry="2450" ulx="535" uly="2308">in antichꝛiſto ĩli nus in tra. Et tetigit me et</line>
        <line lrx="2252" lry="2536" ulx="1228" uly="2429">ſtatuit me ĩ gradu meo:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2648" type="textblock" ulx="536" uly="2476">
        <line lrx="2253" lry="2579" ulx="536" uly="2476">ipſo eſt pꝛincipal ⸗ 1. 2  O0</line>
        <line lrx="2254" lry="2648" ulx="561" uly="2514">e xritque mibi: Ego ondã ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3551" type="textblock" ulx="535" uly="2642">
        <line lrx="2252" lry="2776" ulx="546" uly="2642">dictum eſt ch bi q futura ſũt i nouiſſimo</line>
        <line lrx="2254" lry="2921" ulx="546" uly="2752">Funqeld- 24 e maledictõiſ quõniã hʒ tpᷣs</line>
        <line lrx="2255" lry="3121" ulx="535" uly="2966">cidit loquente an hẽe conua rex medoꝝ e at</line>
        <line lrx="2256" lry="3206" ulx="541" uly="3079">gelo vt magis co. q; ꝑlaꝝ. Nõꝛo hirc capꝛa</line>
        <line lrx="2171" lry="3289" ulx="544" uly="3195">gnoſcerz fragiltiss</line>
        <line lrx="2242" lry="3394" ulx="547" uly="3290">tem ſuam ¶ .</line>
        <line lrx="2261" lry="3480" ulx="549" uly="3359">Et tetigit me.confoꝛtando: i ( Et ſta. me in gradu</line>
        <line lrx="2262" lry="3551" ulx="549" uly="3455">meo.egrediendo me: quia pꝛius iacebaʒ ſicut q̃drupes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3638" type="textblock" ulx="531" uly="3544">
        <line lrx="2280" lry="3638" ulx="531" uly="3544">ad terrã. k ¶¶ Dixitq; mihi.Ego oſten.tibi q̃ ven.ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4166" type="textblock" ulx="535" uly="3629">
        <line lrx="2262" lry="3721" ulx="542" uly="3629">in nouiſ.maledictionis.i.tꝑe illius maledicti hois:qui</line>
        <line lrx="2260" lry="3818" ulx="541" uly="3716">ppꝑ abũdantiã malicie dẽ maledictio in abſtracto:⁊ hic</line>
        <line lrx="2257" lry="3900" ulx="543" uly="3801">eſt antichꝛiſtus ppꝛie:⁊ antiochus epiphanes aliq mõ</line>
        <line lrx="2270" lry="3993" ulx="535" uly="3888">inquãtũ figura antichꝛiſti ꝑ ſequendo cultũ dei:vt vi-</line>
        <line lrx="2264" lry="4073" ulx="770" uly="3975">.l¶ m hʒ tp̃s finẽ ſuũ.ĩ quo.ſ.iſta cõplebũt᷑</line>
        <line lrx="2258" lry="4166" ulx="786" uly="4063">ries. poſitis quibuſdã pᷣambulis ad expoſitõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4172" type="textblock" ulx="1908" uly="4149">
        <line lrx="2234" lry="4172" ulx="1908" uly="4149">7 — ℳ 7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4259" type="textblock" ulx="548" uly="4153">
        <line lrx="2262" lry="4259" ulx="548" uly="4153">viſioij:hic gabꝛiel incipit viſionẽ exponere iniytũ tãgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4414" type="textblock" ulx="543" uly="4230">
        <line lrx="2356" lry="4414" ulx="543" uly="4230">regẽ medoꝝ ⁊ pſaꝝ:⁊ pʒ lr̃a ex pregkerie Aterieerha--</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="4431" type="textblock" ulx="546" uly="4331">
        <line lrx="2027" lry="4431" ulx="546" uly="4331">nit eã inquãtũ tangit regnum grecoꝝ dicẽs: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4575" type="textblock" ulx="546" uly="4403">
        <line lrx="2295" lry="4575" ulx="546" uly="4403">ro hircus capꝛaꝝ.⁊ pʒ vſq; ibi: n Ker! mus. l. ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4775" type="textblock" ulx="543" uly="4500">
        <line lrx="2282" lry="4615" ulx="548" uly="4500">xander vt pᷣdictũ eſt. qꝛ ante tempꝰ alexandri reges gre</line>
        <line lrx="2274" lry="4704" ulx="543" uly="4583">cie erant qſi nulliuj momenti: ⁊ io dĩ pꝛim inter notabi</line>
        <line lrx="2272" lry="4775" ulx="549" uly="4676">les. o ¶ ¶ auũt fracto illo.i.moꝛtuo ante finem natu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4868" type="textblock" ulx="552" uly="4756">
        <line lrx="2301" lry="4868" ulx="552" uly="4756">ralẽ vite ſue:qꝛ ꝑ venenũ moꝛtuus ẽ adhuc iuuenis exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4870" type="textblock" ulx="1460" uly="4860">
        <line lrx="1468" lry="4870" ulx="1460" uly="4860">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4961" type="textblock" ulx="550" uly="4839">
        <line lrx="2276" lry="4961" ulx="550" uly="4839">ſtẽs.ſ.xxxiij.annoꝝ:vt pʒ ex pꝛedictij ⁊ hoc ſignificatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="5045" type="textblock" ulx="557" uly="4953">
        <line lrx="1015" lry="5045" ulx="557" uly="4953">p fractionẽ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5032" type="textblock" ulx="1112" uly="4936">
        <line lrx="2296" lry="5032" ulx="1112" uly="4936">Surrexerunt ꝓ eo q̃ttuoꝛ.i.coꝛnua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="415" type="textblock" ulx="2115" uly="391">
        <line lrx="2301" lry="415" ulx="2115" uly="391">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="605" type="textblock" ulx="2030" uly="396">
        <line lrx="3099" lry="605" ulx="2030" uly="396">Danielis Viiſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="897" type="textblock" ulx="1666" uly="809">
        <line lrx="2312" lry="897" ulx="1666" uly="809">Et venit.ſ.gabꝛiel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5134" type="textblock" ulx="556" uly="5013">
        <line lrx="2311" lry="5134" ulx="556" uly="5013">hoc ſignificat ꝙ quattuoꝛ reges de gente ei cõſurgent ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5395" type="textblock" ulx="558" uly="5103">
        <line lrx="2267" lry="5218" ulx="563" uly="5103">mul regnantes: ? impiũ tenentes alexãdri ſʒ diuerſas</line>
        <line lrx="2284" lry="5317" ulx="561" uly="5198">ptes: q (Sed non in foꝛtitudine ei. qꝛ nullũ iſtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2271" lry="5395" ulx="558" uly="5276">regnoꝛum potuit equipari regno alexãdri in foꝛtitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5571" type="textblock" ulx="558" uly="5370">
        <line lrx="2276" lry="5491" ulx="558" uly="5370">licet plus durauerint:qꝛ regni alexandri valde paꝝ du</line>
        <line lrx="2306" lry="5571" ulx="565" uly="5462">rauit:vt ſupꝛa dem eſt. r ¶ Et poſt regnũ.Hic ↄnt po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5657" type="textblock" ulx="567" uly="5543">
        <line lrx="2277" lry="5657" ulx="567" uly="5543">nit expoſitionẽ coꝛnu mo lci. i. atiochi  antichꝛiſti cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5850" type="textblock" ulx="562" uly="5632">
        <line lrx="2300" lry="5850" ulx="562" uly="5632">ius figura fuit nneugehe Eqð dẽ: Et poſt regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6093" type="textblock" ulx="563" uly="5718">
        <line lrx="2277" lry="5830" ulx="563" uly="5718">eoꝝ.iſ.pᷣcedẽtiũ: s¶ Zũ cre.iniqta.conſur.rex impu.</line>
        <line lrx="2276" lry="5922" ulx="566" uly="5803">facie.i. antiochus:qui permiſſus ẽ regnare ad puniedũ</line>
        <line lrx="2283" lry="6007" ulx="565" uly="5887">iniquitatej filioꝝ iſr:lque creuerant nimis ills tꝑibꝰ:vt</line>
        <line lrx="2280" lry="6093" ulx="568" uly="5980">viſu ẽ. Dicit aut antiochus impudens facie:qꝛ nullam</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="6428" type="textblock" ulx="570" uly="6267">
        <line lrx="786" lry="6373" ulx="570" uly="6267">cuũ mer</line>
        <line lrx="792" lry="6428" ulx="571" uly="6355">chuũ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6350" type="textblock" ulx="1020" uly="6242">
        <line lrx="2277" lry="6350" ulx="1020" uly="6242">vt dẽ. ij. mach. vj. ⁊ hoc factũ ẽ ꝑ antio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6283" type="textblock" ulx="569" uly="6061">
        <line lrx="2283" lry="6196" ulx="580" uly="6061">turpitudin? verebat᷑ facere etiã ĩ loco ſancto vbi ſtatuit</line>
        <line lrx="2294" lry="6283" ulx="569" uly="6160">idolũ:qui locerat etiã replet᷑ imundicijs ſcoꝛtantium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6443" type="textblock" ulx="947" uly="6328">
        <line lrx="2288" lry="6443" ulx="947" uly="6328">t intelligẽs ꝓpoſitões.qꝛ antioch' callidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="904" type="textblock" ulx="2396" uly="718">
        <line lrx="4229" lry="831" ulx="2396" uly="718">gens ꝓpoſitiones.i.intelligere faciens.q.d.daniel qꝛ per ea</line>
        <line lrx="4225" lry="904" ulx="2398" uly="810">que faciet itelligetur iſta viſio qᷓ̃ modo ẽ occulta: v (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="920" type="textblock" ulx="3428" uly="898">
        <line lrx="3933" lry="920" ulx="3428" uly="898">* * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="991" type="textblock" ulx="2395" uly="883">
        <line lrx="4238" lry="991" ulx="2395" uly="883">robo.foꝛti.eius ſed nõ ĩ virib ſuis.q.d. licet ſic creſcat ſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1341" type="textblock" ulx="2395" uly="984">
        <line lrx="4223" lry="1093" ulx="2395" uly="984">titudo antiochi ad faciendum iſta: non tamen hoc erit ex</line>
        <line lrx="4223" lry="1168" ulx="2400" uly="1072">viribus ſuis:ſed pꝛopter peccata ppli ſic dimittetur a deo</line>
        <line lrx="4230" lry="1255" ulx="3544" uly="1160">agere: quia ſicut fre/</line>
        <line lrx="4210" lry="1341" ulx="3540" uly="1249">quenter dictum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1446" type="textblock" ulx="2390" uly="1311">
        <line lrx="4216" lry="1446" ulx="2390" uly="1311">rũ rex grecoꝝ:⁊ coꝛnu grã deus aliquando vtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1775" type="textblock" ulx="2392" uly="1420">
        <line lrx="4217" lry="1601" ulx="2393" uly="1420">de.q erat int oculos eiuſ. malis ad panlen lunn</line>
        <line lrx="4217" lry="1691" ulx="2396" uly="1528">ipferer pmi. Qõ aut ira honos,  Arlupe</line>
        <line lrx="4218" lry="1775" ulx="2392" uly="1665">cto illo ſurrexerũt q̃ttuoꝛ ꝓ ſa vaſtabit ⁊c.qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="3188" type="textblock" ulx="2386" uly="1767">
        <line lrx="3414" lry="1882" ulx="2396" uly="1767">eo:q̃ttuoꝛ reges de gẽte ei</line>
        <line lrx="3416" lry="1992" ulx="2393" uly="1872">ↄſurgẽt:ſed nõ ĩ foꝛtitudie</line>
        <line lrx="3443" lry="2115" ulx="2396" uly="1976">e. Et pſt regnũ eoꝝ:cus</line>
        <line lrx="3456" lry="2214" ulx="2394" uly="2094">creuerit iniqtateſ:cõſurget</line>
        <line lrx="3423" lry="2337" ulx="2391" uly="2193">rex ipudẽs facie èt itelligẽs</line>
        <line lrx="3429" lry="2430" ulx="2393" uly="2314">ꝓpoſitões:èt roboꝛabitur</line>
        <line lrx="3421" lry="2554" ulx="2389" uly="2421">foꝛtitudo eb:ſʒ nõ ĩ viribuſ</line>
        <line lrx="3425" lry="2643" ulx="2393" uly="2528">ſuis: et ſupꝛa q; credi põt</line>
        <line lrx="3409" lry="2748" ulx="2393" uly="2637">vniuſa vaſtabit:⁊ ꝓſpabit᷑</line>
        <line lrx="3497" lry="2887" ulx="2395" uly="2738"> faciet.Et itſicict robuſtoſ</line>
        <line lrx="3477" lry="2965" ulx="2393" uly="2855">t ppłʒ ſcõꝝ ſʒ volũtatem</line>
        <line lrx="3492" lry="3099" ulx="2392" uly="2960">ſua:et diriget dol i mau e:·</line>
        <line lrx="3415" lry="3188" ulx="2386" uly="3061">Et coꝛ ſuũ magniſicabit:?᷑tĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3797" type="textblock" ulx="2382" uly="1863">
        <line lrx="4218" lry="1952" ulx="3557" uly="1863">nibus ꝙ ille qui erat</line>
        <line lrx="4217" lry="2024" ulx="3550" uly="1948">rome obſes deberet</line>
        <line lrx="4215" lry="2127" ulx="3553" uly="2035">ſic pꝛoſperari ⁊ tam</line>
        <line lrx="4216" lry="2212" ulx="3548" uly="2123">ardua facer̃. y ¶ In</line>
        <line lrx="4214" lry="2298" ulx="3552" uly="2209">terficiet robuſtos.ſ.</line>
        <line lrx="4217" lry="2388" ulx="3550" uly="2294">ſeptem fratres qui cũ</line>
        <line lrx="4228" lry="2463" ulx="3550" uly="2385">matre fuerunt robu/</line>
        <line lrx="4214" lry="2547" ulx="3550" uly="2469">ſtiſſimi ad tenẽdum</line>
        <line lrx="4214" lry="2650" ulx="3545" uly="2557">legem dei:vt patet.ij.</line>
        <line lrx="4220" lry="2735" ulx="3545" uly="2645">mach. vij. Et quia nõ</line>
        <line lrx="4227" lry="2824" ulx="3551" uly="2731">ſoluz illi ſunt interfe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="2907" ulx="3556" uly="2817">cti ab antiocho: ſed</line>
        <line lrx="4223" lry="3000" ulx="3553" uly="2906">multi alij qui nolue/</line>
        <line lrx="4224" lry="3081" ulx="3548" uly="2995">runt derelinquere le/</line>
        <line lrx="4212" lry="3178" ulx="3547" uly="3082">gem dei: ideo ſequit:</line>
        <line lrx="4212" lry="3271" ulx="3541" uly="3159">3 (Et pplʒ ſan. Fʒ vo.</line>
        <line lrx="4164" lry="3367" ulx="3424" uly="3257">luam. interficiet. ſ.</line>
        <line lrx="4222" lry="3465" ulx="2382" uly="3342">a ¶ Et diri do.in ma.e.i.ad finẽ itẽtũ ab eopducet ꝑ opa</line>
        <line lrx="4227" lry="3532" ulx="2384" uly="3434">e: b ¶ Et coꝛ ſuũ magnificabit. qꝛ antiochus intantum</line>
        <line lrx="4220" lry="3622" ulx="2388" uly="3516">erat elatus per ſuperbiã quaſi crederet habere terram ad</line>
        <line lrx="4216" lry="3717" ulx="2383" uly="3605">nauigandum:  mare ad ambulandum: vt dicit.ij. mach. v</line>
        <line lrx="4220" lry="3797" ulx="2389" uly="3691">c Et in copia rey omnium occidit plurimos.quia talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3878" type="textblock" ulx="2385" uly="3777">
        <line lrx="4256" lry="3878" ulx="2385" uly="3777">occaſionem ſanctoꝛum ſecit per tempoꝛalem potentiã ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4844" type="textblock" ulx="2384" uly="3864">
        <line lrx="4221" lry="3976" ulx="2384" uly="3864">a deo permiſſam. a ¶¶ Et contra pꝛincipem pꝛincipum cõ</line>
        <line lrx="4223" lry="4063" ulx="2391" uly="3950">ſurget. quia ↄ deum ſurrexit auferendo cultũ eius itũ ad</line>
        <line lrx="4223" lry="4151" ulx="2390" uly="3996">tempus: b E ſine manu conteretur.quia antiochus re</line>
        <line lrx="4225" lry="4249" ulx="2390" uly="4126">diens de ꝑſide percuſſus a deo moꝛbo inteſtino moꝛtuus ẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="4328" ulx="2387" uly="4215">ꝓut habetur.ij.mach.ix.Quoniã autem ſicut dictũ eſt an</line>
        <line lrx="4225" lry="4405" ulx="2395" uly="4302">tiochus fuit figura ãtichꝛiſti: ideo littera iſta qᷓ expoſita eſt</line>
        <line lrx="4227" lry="4490" ulx="2394" uly="4389">de antiocho iterum melius exponitur ⁊ perfectius de anti</line>
        <line lrx="4224" lry="4570" ulx="2392" uly="4474">chꝛiſto ab illo loco vbi incipit ſcriptura loqui de antiocho</line>
        <line lrx="4232" lry="4667" ulx="2398" uly="4561">cum dicitur: Et poſt regnum eoꝛum.ſ.grecoꝛum: quia re-</line>
        <line lrx="4226" lry="4757" ulx="2398" uly="4648">gnum antichꝛiſti pertinet quodãmõ ad regnuʒ romanum</line>
        <line lrx="4227" lry="4844" ulx="2400" uly="4735">de quo oꝛietur: vt pꝛedictum eſt:qð qͥdẽ regnum romanuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4933" type="textblock" ulx="2400" uly="4823">
        <line lrx="4301" lry="4933" ulx="2400" uly="4823">eſt poſt regnum grecoꝛum:de quo fit mentio in parte ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6418" type="textblock" ulx="2378" uly="4909">
        <line lrx="4232" lry="5015" ulx="2400" uly="4909">diate pᷣcedenti vt patet. Cum creuerint iniquitates.quia ſʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="5099" ulx="2403" uly="4995">teſtimoniũ ſaluatoꝛis matth.xxiiũj. imminẽte tꝑe antichꝛi</line>
        <line lrx="4230" lry="5182" ulx="2405" uly="5079">ſti abundabit iniquitas ⁊ refrigeſcet charitas multoꝝ.Cõ</line>
        <line lrx="4230" lry="5280" ulx="2404" uly="5166">ſurget rex impudens facie. quia antichꝛiſtus ad omne ma</line>
        <line lrx="4233" lry="5366" ulx="2405" uly="5259">lum erit inuerecundus:Et intelligens ppoſitionej.quia an</line>
        <line lrx="4235" lry="5452" ulx="2401" uly="5345">tichꝛiſtus erit callidiſſimu ingenio naturali: ⁊ auxilio dis</line>
        <line lrx="4230" lry="5539" ulx="2407" uly="5433">boli familiaris ſibi:quia habebit demonẽ pꝛincipẽ: Robo</line>
        <line lrx="4235" lry="5625" ulx="2409" uly="5518">rabitur fortitudo e.quia excedet omnẽ terrenã potentiaʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="5722" ulx="2405" uly="5607">tꝑe ſuo: Sed non in viribus ſuis.qꝛ nõ erit hoc virtute hu</line>
        <line lrx="4232" lry="5798" ulx="2412" uly="5690">mana ſed diabolica: in cui virtute faciet illa mirabilia:ðo</line>
        <line lrx="4236" lry="5892" ulx="2410" uly="5778">tñ pmittente. Et ſupra ꝙ; credi põt vaſtabit vniuerſa ⁊c᷑.qꝛ</line>
        <line lrx="4243" lry="5982" ulx="2405" uly="5863">poteſtas antichꝛiſti ſic ſubito appebitꝙ oĩb admirabil erit</line>
        <line lrx="4238" lry="6060" ulx="2417" uly="5950">Et iterficiet robuſtos ⁊c.i.illos ꝗͥ inuenient᷑ firmi i lege dei</line>
        <line lrx="4236" lry="6156" ulx="2388" uly="6042">nolẽtes ei obedire. Et diriget᷑ dolac᷑ʒ.i.ad finẽ itentũ ab eo</line>
        <line lrx="4237" lry="6246" ulx="2416" uly="6123">perduceret:licet ad temp bꝛeue. Et coꝛſi uũ magnilicabit.</line>
        <line lrx="4245" lry="6331" ulx="2418" uly="6216">qꝛ extollet᷑ ſupꝑ omne illud qð dẽ deus vel colitur: vt dicit</line>
        <line lrx="2915" lry="6418" ulx="2378" uly="6320">apoſtolus. ij. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6538" type="textblock" ulx="572" uly="6387">
        <line lrx="4247" lry="6538" ulx="572" uly="6387">erat: ⁊ pueniens alios calliditate ſua. Uel aliter: Intelli cidet plurimos. quia per fortitudinem militie 7theſauros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6670" type="textblock" ulx="2990" uly="6648">
        <line lrx="3006" lry="6670" ulx="2990" uly="6648">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1860" type="textblock" ulx="3549" uly="1774">
        <line lrx="4277" lry="1860" ulx="3549" uly="1774">erat credibile homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6411" type="textblock" ulx="2920" uly="6307">
        <line lrx="4264" lry="6411" ulx="2920" uly="6307">theſſalo.ij. Et in copia omnium rerum oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2529" type="textblock" ulx="4441" uly="2497">
        <line lrx="4465" lry="2529" ulx="4441" uly="2497">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1706" type="textblock" ulx="1192" uly="634">
        <line lrx="5456" lry="731" ulx="5384" uly="634">no⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="848" ulx="1233" uly="676">diuitiarum naturaliũ ⁊ artiſicialium multos interfſiciet. latio chꝛiſtiſidelibꝰ in tribulatione antichꝛiſti exñtibis anazn</line>
        <line lrx="5455" lry="960" ulx="1275" uly="803">Et cõtra pꝛincipẽ pꝛincipũ ↄſurget.i. deũ cultũ eius auſe ¶ Ca efficiẽs eſt inſtinctſpirituſſancti factus danieli ↄfitẽ hinn teligen</line>
        <line lrx="5456" lry="1036" ulx="1259" uly="880">rens ⁊ ſibi vſurpãs: qꝛ in tẽplo dei ſedebit oñdens ſe tanq ti pcm ſuũ:a deſiderãti ⁊ poſtulanti remediũ. C foꝛ mnnt hrll</line>
        <line lrx="5452" lry="1130" ulx="1232" uly="971">ſit de: vt dẽ. ij. ad theſi.ij. Et ſine manu conteretur.qꝛ dñs malis in diuiſioe cõſiſtit: q talis ẽ: qꝛ p ponit᷑ meritum llin mg</line>
        <line lrx="5389" lry="1205" ulx="1270" uly="1066">ieſus chꝛiſtus eũ interſiciet ſpiritu oꝛis ſui:vt ibidẽ dẽſeqt: oꝛatiois.2 mody reuelatois:ibi Cũq; loquerer. Pꝛimũ ſiia. lan⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="1307" ulx="1271" uly="1153">b Et viſio mane æ? 7 eſt ex pte danielij ſglii ſen</line>
        <line lrx="5375" lry="1393" ulx="1271" uly="1234">veſpere que dicta eſt. „ rr  r.r „„2 ex parte ange Ilun lene</line>
        <line lrx="5381" lry="1491" ulx="1270" uly="1336">vera eſt. i.p ſucceſſio copia reꝝ omniũ occidit N nõ pꝛĩo darij ſilij li reuelantis. ¶ir mg</line>
        <line lrx="5385" lry="1583" ulx="1269" uly="1428">nem tpis apparebit pſurimos. Et contra pᷣnci·aſſueri dè ſeie medoꝛũ pꝛeimũ tria notan n npen⸗</line>
        <line lrx="5378" lry="1656" ulx="1192" uly="1514">veritas viſionis ipſi Rasn ſurget:et ſine gquͤi ipauitſi ſ chal / tur: mu ẽ debiia iſln ſn</line>
        <line lrx="5341" lry="1706" ulx="1267" uly="1577">inq;tum ptinet ad an pẽ pᷣncipuʒ ↄſurget:et ſine qũi ipauit ſup regnũ chal- adio oeatis:  nuͦpſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="2330" type="textblock" ulx="1242" uly="1654">
        <line lrx="5388" lry="1832" ulx="1242" uly="1654">tiochũ: v inquãtuʒ p maãu ↄteret᷑. Et uůᷣiſio veſpe . deoꝝ andᷣ vno rgni ꝛego ↄfeſſio penitentij: o haut</line>
        <line lrx="5344" lry="1911" ulx="1262" uly="1771">tinet ad antichꝛiſtum  mane:q̃ dcã ẽ vera ẽ. Tů dölel iĩtellexi ĩ libr nuùme? ibi Et oꝛauit daei nntſuere;</line>
        <line lrx="5399" lry="2026" ulx="1262" uly="1864">vel aliter exponitur: exrgo viſionẽ ſigna qù pmł ãnoꝝ:de qͥ fes eſt ſmo dñi tertiũ intẽtio pet: j li inel</line>
        <line lrx="5284" lry="2059" ulx="1265" uly="1955">vt ꝑ mane intelligat᷑ . . ˖„,2„  te . t -X tis: ibi Et nũc do (iefly</line>
        <line lrx="5398" lry="2161" ulx="1269" uly="1994">eps antiochi:qd fuit 108 dieſ erit. Et ego daniel ad hieremis ꝓphetã: vt cõ mine. Lirca bͤmũ ui ſun ho</line>
        <line lrx="5399" lry="2250" ulx="1245" uly="2081">pmũ reſpectu tpis an laãgui ⁊ egrotaui per dies. plerent᷑ deſolatõiſ hierlz ſe z»ſiderandũ ꝙ de n ime</line>
        <line lrx="5400" lry="2330" ulx="1257" uly="2207">tichꝛiſti: vt ſit ſenſus. Luͤnqʒ ſurrexiſſẽ faciebaz ptuaginta anni: èt poſui bita cõditõ oꝛãti,) inur pniſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="2485" type="textblock" ulx="1189" uly="2302">
        <line lrx="5401" lry="2485" ulx="1189" uly="2302">Uiſio ſdicta im q opa regis èt ſtupebã ad v faciem meam ad dominuʒ eſt q; attẽdat debi kinai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="2866" type="textblock" ulx="1250" uly="2392">
        <line lrx="5406" lry="2599" ulx="1254" uly="2392">eugadochi A1: ſionemet non erat quiſte: deum meum roͤgae  de etps didioe egum</line>
        <line lrx="5411" lry="2687" ulx="1254" uly="2543">ſi pere.i. ad tempus an Pꝛetaretur . C. IX. . (CaATII ieiunijſ ſaccõ 2 ciner itellexit 4 appꝛo aſcle. Perp⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="2776" ulx="1253" uly="2658">tichriſti vera ?: quia H pinqbat tps a do (pergumen</line>
        <line lrx="5409" lry="2866" ulx="1250" uly="2744">in ytroq; ſenſu habet veritatem:vt viſum eſt ſequitur: ꝓmiſſũ ð liberatiõe nppli:⁊ heſt qð dẽ: a ¶ In ano p ſtontio dani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3367" type="textblock" ulx="1242" uly="2824">
        <line lrx="5412" lry="2957" ulx="1249" uly="2824">¶ Tu dãiel: O¶ Signa riſionẽ.i. memoꝛie comẽda eẽ darij filij aſſueri. Aduertẽdũ ꝙ iſte aſſuerꝰno ẽ iſte ſub iuno gecebn</line>
        <line lrx="5423" lry="3034" ulx="1247" uly="2919">ſcribẽdo:vt poſtea poſſit ſciri a poſteris: e ¶ Q p mlłtoj qqp; hiſtoꝛia heſter fcã eſt: qꝛ ille fuit pꝰ ꝑ magnũ tpᷣs: ſed  Ai ifiͤcits</line>
        <line lrx="5433" lry="3134" ulx="1247" uly="2945">dies erit. i. oplebit: f Etego bie ponit᷑ quedã ↄcluſio re iſte eryẽ ille q ſupꝛa dict ẽ aſtiages:⁊ h ẽ qð ſubdit magjerdo</line>
        <line lrx="5377" lry="3220" ulx="1242" uly="3094">ſpectu pᷣcedẽtiũ: Et ego daniel lagui.ↄcuſſus timoꝛe viſiois b¶ De ſeie medoꝝ.qꝗꝛ dari victo balthaſar tranſtulit ſcauſs.</line>
        <line lrx="5448" lry="3367" ulx="1244" uly="3133"> admiratione.ſequit᷑: g ¶ Cũq; ſurrexiſſẽ faciebã opa re regnũ ad medoj: a ipauit ſuꝑ regnũ chaldeoꝝ. 1)Eioade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5176" type="textblock" ulx="662" uly="3272">
        <line lrx="5456" lry="3388" ulx="662" uly="3272">. gis.i. negocia regni:qꝛ ſuꝑ ipſa erat poſit daniel:vt viſum pm'nõ ſimplicit᷑ ⁊ ablolute:ſed pm ð pdicto ſeiĩe.ſ.me inmni dicciſiin</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="1242" uly="3360">eſupꝛa. h¶ Et ſtupebãà ad viſionẽ pp hoꝛoꝛẽ maloꝛum doꝝ: d ¶ Anno vno.i.p ſm modũ loquendi hebꝛai ter deſc bit olel/</line>
        <line lrx="5456" lry="3574" ulx="1242" uly="3448">futuroꝝ: i ¶ Et non erat ꝗ interpꝛetaret᷑ ꝛ lʒ viſio eſſʒ ei cuʒ:vñ di geñ.j. cm̃ ẽ veſpe ⁊ mane dieſ vnus.i pmus ſoopenientſ pbi</line>
        <line lrx="5446" lry="3656" ulx="1244" uly="3483">interpꝛetata in generali:nõ tñ oio in ſpec ali qᷓtũ ad noia e FEgo daniel itellexi ĩ libꝛij hiere. f ¶ Numexꝝ ano notii  aniel</line>
        <line lrx="5433" lry="3747" ulx="1213" uly="3630">regũ ⁊ determinataꝝ pſonaꝝ. Ex qᷣ patet q; ſpirituſſane rũ ⁊c. Et nota ꝙ iſte cui reuelabãt᷑ diuina ſecreta nihil ſſumtt in ſepſo⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="3830" ulx="1234" uly="3715">nõ ſemp reuelat ꝓphetis ſenſum plenariũ viſionis: ſed ſo omintñ ſcriptura hieremie ⁊ alioꝝ pphetaꝝ legbat:⸗ iſippliiſl eſ</line>
        <line lrx="5402" lry="3926" ulx="1238" uly="3798">lũ qtũ expediens eſt ꝓ loco ⁊ tpe ⁊ pſonis p quib' fit reue illos ꝗ afidẽtes de ppo ingenio dedignant videre diclra cmnrtlemnuner</line>
        <line lrx="5394" lry="4005" ulx="1241" uly="3888">latio: et pꝑ hoc pꝛophete non ita clare ſcripſerunt myſte alioꝝ. Scriptura at illa ð qᷓ fit hic mẽtio hẽ hiere.xxix. Mtonisg tali</line>
        <line lrx="5386" lry="4094" ulx="1233" uly="3980">ria chꝛiſti de futuro ſicut euangeliſte ſcribẽtes hiſtoꝛiã de ß Aũ ceperit ĩpleri ĩ babylõe.lxx.ãni.viſitabo vos:⁊ ſuſci milu egeſet qi</line>
        <line lrx="5386" lry="4183" ulx="1234" uly="4067">terito. Uideretur foꝛte alicui ꝙ hec viſio nõ poſſet l̃aliter tabo ſuꝑ vos verbũ meũ bonũ ⁊ fducã vos ad locum triſiatus: ge</line>
        <line lrx="5391" lry="4271" ulx="1235" uly="4157">exponi de antichꝛiſto. Pꝛimo qꝛ tribulatio qͥ hic deſcribit iſtũ ⁊c. Cõpletõeʒ aũt ãnoꝝ appꝛopinqntẽ ĩtellexit ꝑ tẽ gentſanens</line>
        <line lrx="5329" lry="4358" ulx="1234" uly="4246">dẽ durare ꝑ ſex ãnos:vt dem̃ eſt qð nõ põt dici ad lr̃aʒ de pꝓ poꝛa regũ qͥ regnauerãt a pᷣncipo deſolatõis hierim vli-⸗ (ycerum</line>
        <line lrx="5451" lry="4480" ulx="1231" uly="4333">ſecutiõe antichꝛiſti: qͥ durabit tm ad ires ãnos ⁊ dimidiu,z q; ad tps illõ:p q̃ fuit oſtenſũ eſdre p ca.ꝙ hec deſolatõ llfndldiclpett</line>
        <line lrx="5456" lry="4543" ulx="1236" uly="4423">vt dr. j.x.ca.⁊.xij. Scõo qꝛ hic dẽ  ĩ hac tribulatoe q̃ hic fuit ↄpleta ãno qrto cyri:añ cyxꝝ vero dar medregna unbp. Pꝛocedit</line>
        <line lrx="5456" lry="4636" ulx="1229" uly="4511">deſcribit᷑ dʒ auferri iuge ſacrificiũ:iuge aũt ſacriſicũ nũc eſt uit duob ãnis:⁊ ſic ↄplemẽtũ deſolationi dſtabat tm lusdeprauamtes.</line>
        <line lrx="5456" lry="4715" ulx="1225" uly="4599">ſacrificiũ altaris:qð nõ ceſſabit vſq; ad iudiciũ ſinale ſʒ  gqnq; ãnis:⁊ pncipio ſex i:qꝛ cyrꝰde qᷓrto ãno ſuo regna ſonobeßiuint</line>
        <line lrx="5456" lry="4804" ulx="1231" uly="4692">dẽ matth. vltimo: Ecce ego oib' diebus vobiſcũ ſũ vſq; ad uit tm in pncipio añ dem̃ ↄplemẽtũ: vt ibidẽ dem ſuit Ebi Etſtillautt.,</line>
        <line lrx="5451" lry="4897" ulx="1228" uly="4776">ↄſũmationẽ ſeculi. Ad pmũ dicẽdũ ꝙ ꝑſecutio antichꝛiſti g ¶ Et poſui fa.meã ad dñm.i.attẽtionẽ mẽtis  faciẽ Miuſticlirr ibbi</line>
        <line lrx="5455" lry="4998" ulx="1230" uly="4863">aliqñ accipit᷑ ſtricte  tpe in q antichꝛiſt ꝑſequet᷑ fideles in coꝛpoꝛis:qm verſa facie verſus hierlm oꝛabat: vt dem ondumn malici</line>
        <line lrx="5456" lry="5128" ulx="1180" uly="4950">pſona ꝓpꝛia: ⁊2 ſic nõ durabit niſi ꝑ.iij. annos ⁊ dimidiuʒ eſt ſupra.vj. h ¶ Rogare. feruent: iſ Dehenripſeu nlumdo drerepta⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5176" ulx="1174" uly="5036">Aliqñ large accipit᷑.ſ.ꝙ cũ hoc accipit᷑ aliqd de tpe pᷣceden rãter: k¶ In ieiunis.ᷣ vt ſil fieret deo ſacrificiũ ꝑ ſpũ) Punodelmagnitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5206" type="textblock" ulx="4838" uly="5140">
        <line lrx="4867" lry="5155" ulx="4838" uly="5140">4%</line>
        <line lrx="4889" lry="5206" ulx="4872" uly="5189">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6634" type="textblock" ulx="873" uly="5123">
        <line lrx="5446" lry="5275" ulx="1209" uly="5123">ti iq ꝑ miniſtros anticpꝛiſti fiet quedã diſpoſitio ad ipſu, oꝛationẽ:⁊ p carnis ei maceratõeʒ:qꝛ ſcribit᷑ obie.xij mpigraninsa</line>
        <line lrx="5454" lry="5394" ulx="944" uly="5168">. h deceptiones ⁊ malas pſuaſiones:⁊ ſic accipit hic duratio  Bona eſt oꝛatio cũ ieiunio: = grienen</line>
        <line lrx="5345" lry="5431" ulx="1215" uly="5297">illi pſecutiõis. Ad ꝛm dicẽdũ ꝙ ſacramentum altaris te Et cinere.i.recoꝛdatione fragilitatis humane. Hic erat nildcer⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5526" ulx="1219" uly="5381">ãtichꝛiſti ceſſabit qtũ ad ſolẽnitatẽ:qꝛ tũc miſſe nõ celeba moch iudeoʒ qñ erãt in afflictõibꝰ poſiti poere cinerẽ Lii⸗ G</line>
        <line lrx="5432" lry="5618" ulx="1192" uly="5471">buntur publice: ſed tin occulte ꝑp rabiẽ üllius pſecutõis:  ſup caput in ſignũ humiliationis:quia d ecc. xxxv. , uagan n</line>
        <line lrx="5433" lry="5723" ulx="1186" uly="5559">ſic intelligit hic ceſſatio iugis ſacrificij. La. IX. Oꝛatio hũiliãt ſe nubej penetrabit.Sʒ vr hic ꝙ dani/ Ulnr⸗ di</line>
        <line lrx="5453" lry="5803" ulx="969" uly="5653">Nno pmo. Pic ponitur. viij. viſio que fuit facta el peccauerit oꝛãdo ꝓ liberatiõe ppli:qꝛ talis oꝛatio vi Uithega, . 6</line>
        <line lrx="5456" lry="5897" ulx="1042" uly="5734">9 in ano ę dari:qui occidit balthaſar. Poſtq; da det᷑ ꝓcedere ex quadã dubitatiõe:ne ipleret᷑ vbũ dei dẽ; Dtr nit</line>
        <line lrx="5455" lry="5970" ulx="873" uly="5824">niel deſcripſit vltime tribulatiois totalẽ decurſũ per hieremiam de liberatione ppli tempoꝛe determing iiſire aden</line>
        <line lrx="5456" lry="6056" ulx="908" uly="5904">jncipalẽ eius cõflictũ:vt viſũ eſt in duobus pꝛecedentib? to:⁊ B videtur impoꝛtare defectum fidei. Dicenduʒ ꝙ Puica mmne</line>
        <line lrx="5456" lry="6134" ulx="1044" uly="5996">cLapitulis: hic oñtr deſcribit᷑ eiuſdem tribulationis ſolatuum daniel oꝛabat ꝓ diuine ꝓmiſſionis im pletione: nõ qa ſualnaucdin</line>
        <line lrx="5447" lry="6232" ulx="1224" uly="6079">qð maxime erit ipſis ſidelibus ex cõſideratione paſſionis dubitaret de dei fidelitate: ſed vt oſtenderet ſe gratum ir iund .</line>
        <line lrx="5427" lry="6320" ulx="1220" uly="6169">chꝛiſti.Igit᷑ cã materialis eſt de ſeptuaginta hebdomadibꝰ deo de pꝛomiſſione pꝛius facta. Iteʒ daniel ſciebat pꝛo inſene⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6410" ulx="1224" uly="6258">determinat ⁊ p̃fixis vſqʒ ad paſſionẽ chꝛiſti:que maxtime miſſiones diuinas impleri per oꝛationes bonoꝝ: quia ligam</line>
        <line lrx="5456" lry="6495" ulx="1217" uly="6341">erit imitãda tpe antichꝛiſti Cauſajfinalij vt oſtendatur ts ſicut deus oꝛdinat aliquid futurum: ita etiam ⁊ mo⸗ iii mſͤdni</line>
        <line lrx="5453" lry="6614" ulx="1220" uly="6436">expiationis peccati per moꝛte chꝛiſti:⁊ per hoc detur cõſoꝰ dum eueniendi:quia vtrunq; cadit ſub diuia oꝛdinati umuſu,</line>
        <line lrx="5456" lry="6634" ulx="2935" uly="6556">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="307" lry="1408" ulx="0" uly="1260">i imim</line>
        <line lrx="308" lry="1507" ulx="0" uly="1397">an Mnünn</line>
        <line lrx="311" lry="1611" ulx="0" uly="1484">dal mnüit</line>
        <line lrx="141" lry="1709" ulx="2" uly="1615">ego;</line>
        <line lrx="315" lry="1857" ulx="0" uly="1737">nn Kicnutn</line>
        <line lrx="318" lry="1951" ulx="0" uly="1844">9dii münhn</line>
        <line lrx="317" lry="2033" ulx="0" uly="1934">nch ibnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="323" lry="2462" ulx="0" uly="2290">ni —</line>
        <line lrx="322" lry="2485" ulx="0" uly="2389">deh ͤtßsonidhe</line>
        <line lrx="324" lry="2574" ulx="127" uly="2443">rrmih</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="326" lry="2757" ulx="5" uly="2649">„ uniberpenn</line>
        <line lrx="334" lry="2846" ulx="0" uly="2737">cſtedi 3 ſ nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="5197" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="327" lry="2931" ulx="0" uly="2828">igirſin oeifrt</line>
        <line lrx="327" lry="3022" ulx="0" uly="2915">keiny znngiͤhz</line>
        <line lrx="326" lry="3108" ulx="0" uly="3008">kinuaenhidſit</line>
        <line lrx="326" lry="3190" ulx="0" uly="3099">droodeubain rmn</line>
        <line lrx="324" lry="3286" ulx="0" uly="3191">hmiſimngöchi</line>
        <line lrx="324" lry="3376" ulx="0" uly="3281">ril n dzcoſenn</line>
        <line lrx="324" lry="3462" ulx="0" uly="3370">jnnodi oauodhe</line>
        <line lrx="327" lry="3552" ulx="0" uly="3465">rimmeoid nnslin</line>
        <line lrx="325" lry="3646" ulx="0" uly="3546">Abee. /Mndi</line>
        <line lrx="325" lry="3722" ulx="0" uly="3641">bifoinmn ſoant</line>
        <line lrx="325" lry="3829" ulx="0" uly="3733">aior pheuty ht</line>
        <line lrx="326" lry="3915" ulx="0" uly="3820">ul mnant nitardin</line>
        <line lrx="326" lry="3995" ulx="0" uly="3910">beenaohibieem</line>
        <line lrx="327" lry="4087" ulx="0" uly="3997">ini niiubo vogr ſi</line>
        <line lrx="323" lry="4189" ulx="0" uly="4087">1 ilri wsag locun</line>
        <line lrx="321" lry="4279" ulx="0" uly="4178">voprianiirlenſtpti</line>
        <line lrx="319" lry="4363" ulx="0" uly="4261">vodCdnisbinin ⸗</line>
        <line lrx="310" lry="4467" ulx="0" uly="4353">Arſagbentoind</line>
        <line lrx="317" lry="4548" ulx="2" uly="4447"> Wod NANN</line>
        <line lrx="318" lry="4641" ulx="0" uly="4536">rCoatonidſhum</line>
        <line lrx="315" lry="4733" ulx="0" uly="4625">ge vimwuwſaſh</line>
        <line lrx="315" lry="4835" ulx="0" uly="4704">imin ſtkiidiſil</line>
        <line lrx="314" lry="4976" ulx="4" uly="4812">niaiie .</line>
        <line lrx="284" lry="4971" ulx="14" uly="4916"> ernober Rd</line>
        <line lrx="311" lry="5070" ulx="0" uly="4921">ſsbianeen</line>
        <line lrx="308" lry="5197" ulx="0" uly="5054">– Giſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1782" type="textblock" ulx="462" uly="1696">
        <line lrx="1032" lry="1782" ulx="462" uly="1696">bono qðòð locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="649" type="textblock" ulx="1936" uly="373">
        <line lrx="2976" lry="649" ulx="1936" uly="373">¶ Danielis . x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="805" type="textblock" ulx="487" uly="700">
        <line lrx="2202" lry="805" ulx="487" uly="700">one. ſ. res ⁊ ſuus modus: ⁊ ideo oꝛabat impleri pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="895" type="textblock" ulx="472" uly="799">
        <line lrx="2201" lry="895" ulx="472" uly="799">ſionẽ a deo factũ. Item ꝓmiſſiones diuine in ſacra ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="997" type="textblock" ulx="488" uly="888">
        <line lrx="2202" lry="997" ulx="488" uly="888">ptura ſemꝑ intelligende ſunt ſub cõditõne.ſ.niſi ponat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1084" type="textblock" ulx="468" uly="976">
        <line lrx="2196" lry="1084" ulx="468" uly="976">impedimẽtũ ex pte illius cui ꝓmiſſio fit deũ offendẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1257" type="textblock" ulx="487" uly="1067">
        <line lrx="2197" lry="1182" ulx="487" uly="1067">vñ dẽ hiere. xviij. Subito loquar de gente ⁊ de regno</line>
        <line lrx="1048" lry="1257" ulx="490" uly="1162">vt edificẽ ⁊ plan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1598" type="textblock" ulx="449" uly="1248">
        <line lrx="2167" lry="1361" ulx="474" uly="1248">teʒ illud: ſi fecerrirrt</line>
        <line lrx="2207" lry="1512" ulx="487" uly="1322">mnalgt culis⸗ ne et oꝛaui dñm deũ ⁊ confeſ/</line>
        <line lrx="2144" lry="1507" ulx="552" uly="1427">. “ 4 , ı⬤ +</line>
        <line lrx="2199" lry="1598" ulx="449" uly="1442">ortinenm pend⸗ ſus ſũ ⁊ dixi:Obſecrò dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1663" type="textblock" ulx="1176" uly="1542">
        <line lrx="2199" lry="1663" ulx="1176" uly="1542">de magne E᷑t tribil cũſtodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1769" type="textblock" ulx="493" uly="1607">
        <line lrx="2196" lry="1695" ulx="493" uly="1607">tentiã agaʒ ſuper R *2α</line>
        <line lrx="2196" lry="1769" ulx="1168" uly="1660">ens pactũ et miſicoꝛdiã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3401" type="textblock" ulx="489" uly="1759">
        <line lrx="2201" lry="1903" ulx="493" uly="1759">ſum: vt ſacereʒ ei ligentib te: ⁊ cuſtodientib</line>
        <line lrx="2202" lry="1991" ulx="494" uly="1871">Timebat aũt da mãdata tua:pẽccauim ini</line>
        <line lrx="2178" lry="2042" ulx="491" uly="1958">niel ne filij iſrael zn. e Eſern v,.</line>
        <line lrx="2202" lry="2099" ulx="1176" uly="1990">qtatẽ fecim :ipie egim et re</line>
        <line lrx="2205" lry="2142" ulx="548" uly="2046">peccata ſus pA n „ EE</line>
        <line lrx="2205" lry="2228" ulx="523" uly="2098">uiſſet impedimẽ ceſſim:  decliauim a ma</line>
        <line lrx="2198" lry="2342" ulx="495" uly="2202">tũ diuie ꝓpmiſſio datis tuis ac iudicijs. Nõ</line>
        <line lrx="2221" lry="2418" ulx="493" uly="2305">niſ:r ideo oꝛabat õbediuim ſuiſ tuiſ ꝓphetiſ</line>
        <line lrx="2215" lry="2513" ulx="496" uly="2397">vñm ad tollendã q locuti ſi ĩ noĩe tuo regibꝰ</line>
        <line lrx="2178" lry="2575" ulx="501" uly="2441">iſtud impedimen glochan 712 r b</line>
        <line lrx="2216" lry="2668" ulx="496" uly="2522">tũ ſi eſſet. Der p ·¶ Nĩis pᷣncipib nr̃iſ pꝛib nr̃iſ</line>
        <line lrx="2209" lry="2774" ulx="495" uly="2635">dicta pʒ argumen Oiq; pplo tre. Tibi dñẽ iu</line>
        <line lrx="2208" lry="2916" ulx="489" uly="2742">eggꝛ ꝛatio dan ſticia:nobᷣ aũt ↄfuſio faciei</line>
        <line lrx="2217" lry="2975" ulx="500" uly="2843">elis no ꝓcedebat ſiẽ ẽ hodie viro iuda ⁊ hĩta</line>
        <line lrx="2089" lry="3051" ulx="500" uly="2920">ex aliqᷓ infidelita b . . iſt . bi</line>
        <line lrx="2212" lry="3104" ulx="497" uly="2959">te ſed magij exbo toꝛib hierly ⁊ oĩ iſrł: his ꝗ</line>
        <line lrx="2215" lry="3210" ulx="497" uly="3069">nis cauſis. ꝓbpe ſt:⁊ his q ꝓculi vniũᷣ</line>
        <line lrx="2212" lry="3312" ulx="498" uly="3173">n ¶ Et oꝛaui do ſis fris: ad qᷓs eieciſti eos:</line>
        <line lrx="2227" lry="3401" ulx="496" uly="3275">minũ. hic cõſeen pp iniqꝗtates eoꝝ:ĩ ꝗb pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3490" type="textblock" ulx="502" uly="3364">
        <line lrx="2214" lry="3490" ulx="502" uly="3364">ter deſcribit feſ.· cauerũt in te dñe. Nob cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4349" type="textblock" ulx="501" uly="3449">
        <line lrx="2216" lry="3546" ulx="501" uly="3449">ſio penitentij:vbi . EEOSe  n</line>
        <line lrx="2219" lry="3633" ulx="505" uly="3505">notãdũ ꝙ daniel fuſio faciei:regib nr̃is pᷣnci</line>
        <line lrx="2220" lry="3740" ulx="507" uly="3605">aſſumit in ſe ꝑſo pibnfr̃is ⁊ pꝛib nr̃is:ꝗ pec</line>
        <line lrx="2214" lry="3884" ulx="615" uly="3710">Porirteend cauer̃t. Tibi aũt dño deo</line>
        <line lrx="2227" lry="3988" ulx="502" uly="3822">ↄditionis ꝙ talia nro mißicoꝛdia picialio</line>
        <line lrx="2223" lry="4072" ulx="507" uly="3928">imala egeſiet aã q receſſim a tea no audi</line>
        <line lrx="2226" lry="4169" ulx="514" uly="4038">fuit trãſlatus: n· uim vocẽ dñi di nr̃i:vt am</line>
        <line lrx="1968" lry="4253" ulx="516" uly="4154">puer erat ſanctus</line>
        <line lrx="1080" lry="4349" ulx="511" uly="4247">ſed peccatum po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4426" type="textblock" ulx="506" uly="4279">
        <line lrx="2262" lry="4426" ulx="506" uly="4279">puli iſrael dicit peccatum ſuum inqtum erat ppli illiuj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4676" type="textblock" ulx="511" uly="4405">
        <line lrx="2233" lry="4532" ulx="525" uly="4405">membʒꝝ. Pꝛocedit aũt ſic:qꝛ confidendo p narrat ma</line>
        <line lrx="2235" lry="4607" ulx="511" uly="4494">licias depꝛauantes.ꝛꝰremouet circũſtantias excuſantes</line>
        <line lrx="2239" lry="4676" ulx="513" uly="4581">ibi Non obediuimus.ʒ exaggerat cõditiones aggrauã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4761" type="textblock" ulx="453" uly="4666">
        <line lrx="2235" lry="4761" ulx="453" uly="4666">tes: ibi Et ſtillauit. Et nota ꝙ in omnibus iſtis attribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6518" type="textblock" ulx="516" uly="4754">
        <line lrx="2242" lry="4854" ulx="524" uly="4754">it deo iuſticiã:⁊ ſibi ⁊ pplo ürael iniuſticiã. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2256" lry="4946" ulx="517" uly="4842">notandum ꝙ malicie depꝛauantes ſunt ↄð bonos moꝛe⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="5031" ulx="516" uly="4928">omittendo pꝛecepta ⁊ faciendo ꝓhibita. dicit igitur pꝛe</line>
        <line lrx="2241" lry="5123" ulx="526" uly="5016">ponens dei magnitudinẽ ⁊ clementiaã: vt per hoc pecca</line>
        <line lrx="2243" lry="5213" ulx="523" uly="5105">tum ppli grauius appareat: ol ecro dñe deus</line>
        <line lrx="2244" lry="5299" ulx="527" uly="5189">magne.qꝛ ſuperueniet oĩbus que poſſumus de eo cogi</line>
        <line lrx="1263" lry="5457" ulx="531" uly="5222">e vel dicere: 2</line>
        <line lrx="2045" lry="5476" ulx="537" uly="5374">do: q ¶ Cuſtodie) pa</line>
        <line lrx="2249" lry="5556" ulx="534" uly="5449">miſericoꝛdiam.vltra pmiſſa addendo:ſed quibꝰhoc fit</line>
        <line lrx="2242" lry="5650" ulx="538" uly="5536">ſubditur: s ¶ Diligentib te c coꝛde ⁊ opere. Ulteri</line>
        <line lrx="2245" lry="5735" ulx="535" uly="5622">incipit peccata confiteri.d. t¶ Peccauimus.in omni</line>
        <line lrx="2216" lry="5825" ulx="534" uly="5711">genere peccati.ſ.qð explicat conſeauẽter: v¶ Iniqu</line>
        <line lrx="2268" lry="5913" ulx="540" uly="5796">tatẽ fecim. ð homines: x¶ ¶ Impie egimẽ. ð deũ. Pie/</line>
        <line lrx="2246" lry="5996" ulx="541" uly="5885">tas eniʒ eſt cultus diuin: ⁊ io impietas eſt receſſus a de</line>
        <line lrx="2247" lry="6083" ulx="540" uly="5974">bito culto diuino: y ¶ Et receſſim a mãdatis tuis.ea</line>
        <line lrx="2252" lry="6170" ulx="543" uly="6060">totaliter deſerendo: 3 ¶ Et declinauim.pᷣmo paulati</line>
        <line lrx="2188" lry="6256" ulx="537" uly="6150">ↄriũ agendo:qꝛ non ſtati decidit hõ in ꝓfũdum pccõ</line>
        <line lrx="2255" lry="6353" ulx="544" uly="6233">Dicit aũt: A mãdatij tuis.pꝑ pᷣcepta moralia: Ac in i</line>
        <line lrx="2250" lry="6504" ulx="552" uly="6265">cijs.pꝑ iudicialia. ans bechuinv. Dic ↄñt remo</line>
        <line lrx="2258" lry="6518" ulx="544" uly="6410">uet circunſtantias excuſantes q̃ ſunt ignoꝛantia ⁊ inſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5464" type="textblock" ulx="1245" uly="5275">
        <line lrx="2294" lry="5389" ulx="1245" uly="5275">t terribilis tranſgreſſoꝛes puniẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="5464" ulx="1246" uly="5348">ctũ. pmiſſa implendo: r (¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1169" type="textblock" ulx="2327" uly="699">
        <line lrx="4166" lry="820" ulx="2338" uly="699">mitas. Pꝛimũ remouetur ꝑ hoc ꝙ popuł iſrael ſt uit lobe</line>
        <line lrx="4167" lry="904" ulx="2335" uly="790">diens verbis ꝓphtaꝝ ex oꝛe dei loquẽtiũ. Scom remouet</line>
        <line lrx="4167" lry="995" ulx="2327" uly="875">per hoc ꝙ nõ ſolũ vulgares homines peccauerũt: imo etiã</line>
        <line lrx="4165" lry="1169" ulx="2330" uly="961">illi qui bade eſſe viri ꝑfecti in pplo: et hoc eſt qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1161" type="textblock" ulx="2336" uly="1050">
        <line lrx="4269" lry="1161" ulx="2336" uly="1050">cit: a ¶ Non obedi.ſer.tu.ꝓphe.q lo.ſe in no.tuo.nõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1586" type="textblock" ulx="3486" uly="1139">
        <line lrx="4188" lry="1233" ulx="3486" uly="1139">capite ppo. b  Re</line>
        <line lrx="4162" lry="1327" ulx="3493" uly="1224">gib no.pn. no. ⁊ pat᷑.</line>
        <line lrx="4231" lry="1407" ulx="3491" uly="1313">nrij.i.ſacerdotibꝰq qi</line>
        <line lrx="4045" lry="1498" ulx="3496" uly="1407">pꝛes habebant:¶</line>
        <line lrx="4171" lry="1586" ulx="3502" uly="1486">Oiq; pplo tre.h ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2861" type="textblock" ulx="2323" uly="1317">
        <line lrx="3355" lry="1428" ulx="2333" uly="1317">bularemi lege e:quã po</line>
        <line lrx="3356" lry="1539" ulx="2340" uly="1428">ſuit nob ꝑ ſfᷣuoſ ſuos ꝓphe</line>
        <line lrx="3366" lry="1645" ulx="2339" uly="1535">tas ⁊ oĩs iſrł pᷣuaricati ſt le/</line>
        <line lrx="3372" lry="1762" ulx="2339" uly="1644">gẽ tuã:⁊ declinauer̃t ne au-</line>
        <line lrx="3381" lry="1849" ulx="2323" uly="1744">dirẽt vocẽ tuã: &amp;t ſtillauit ſr</line>
        <line lrx="3359" lry="1959" ulx="2344" uly="1856">noſ maledictio ⁊ deteſtatõ</line>
        <line lrx="3363" lry="2084" ulx="2344" uly="1964">q̊ ſcripta ẽ ĩ libꝛo moyſi ſᷣui</line>
        <line lrx="3370" lry="2191" ulx="2347" uly="2064">dei:qꝛ peccauim ei.Et ſta/</line>
        <line lrx="3364" lry="2293" ulx="2337" uly="2177">tuit ſmões ſuos: qͥs locui</line>
        <line lrx="3365" lry="2402" ulx="2349" uly="2288">ẽſr noſ ⁊ ſuꝑ pᷣncipes nr̃oſ</line>
        <line lrx="3361" lry="2518" ulx="2344" uly="2392">ꝗ iudicauerũt nos: ũᷣt ſuꝑ</line>
        <line lrx="3372" lry="2616" ulx="2350" uly="2506">iduceret ĩ nos magnũ ma/</line>
        <line lrx="3356" lry="2744" ulx="2349" uly="2612">lũ:q̃le nũq;ᷓ fuit ſb oĩ celo</line>
        <line lrx="3357" lry="2861" ulx="2351" uly="2722">ſʒ ꝙ ſcm ẽ ĩ hierlʒ:ſic ſcrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1931" type="textblock" ulx="3499" uly="1668">
        <line lrx="4162" lry="1772" ulx="3499" uly="1668">excuſabilis. d ¶ Li</line>
        <line lrx="4159" lry="1860" ulx="3501" uly="1755">bi dñe iuſticia. qꝛ iſta</line>
        <line lrx="4164" lry="1931" ulx="3501" uly="1841">mala icurrim ꝑpꝑ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2802" type="textblock" ulx="3500" uly="1930">
        <line lrx="4161" lry="2015" ulx="3500" uly="1930">cata noſtra.ſequitur:</line>
        <line lrx="4163" lry="2109" ulx="3501" uly="1947">eTibi aut dño do</line>
        <line lrx="4164" lry="2202" ulx="3502" uly="2101">no.miſeri.⁊c᷑.qꝛ citra</line>
        <line lrx="4158" lry="2278" ulx="3504" uly="2186">ↄdignũ puniſti nos.</line>
        <line lrx="4164" lry="2365" ulx="3506" uly="2276">Et nota ꝙ frequẽter</line>
        <line lrx="4166" lry="2452" ulx="3503" uly="2362">hic repett eãdẽ ſniaʒ</line>
        <line lrx="4166" lry="2536" ulx="3504" uly="2451">ſub alus verbis oſten</line>
        <line lrx="4171" lry="2615" ulx="3501" uly="2536">dẽdo dei iuſticiã ⁊ mi</line>
        <line lrx="4175" lry="2714" ulx="3506" uly="2622">ſericoꝛdiã: ⁊ ppli iſrł</line>
        <line lrx="4167" lry="2802" ulx="3502" uly="2708">inidtatẽ:talij.n.eſt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4219" type="textblock" ulx="2337" uly="2797">
        <line lrx="4177" lry="2962" ulx="2348" uly="2797">tũ ẽ ĩ lege moyſi. Oẽ malũ ditio lanase e</line>
        <line lrx="4175" lry="3065" ulx="2337" uly="2906">hoc venit ſup nos. Etnon oripſa moueat ad dle</line>
        <line lrx="4164" lry="3169" ulx="2352" uly="3043">rogauim faciẽ tuã dñe de mẽtiã. f¶ Et ſtilla.</line>
        <line lrx="4170" lry="3263" ulx="2356" uly="3144">nf:vt reuertẽmur ab iiqta Dic ſcribit vditiones</line>
        <line lrx="4166" lry="3400" ulx="2353" uly="3231">tib nriſ:t cogitarem veri aggrauatts zl abni</line>
        <line lrx="4179" lry="3498" ulx="2352" uly="3343">tatẽ tuã. Et igilauit dñs ſſ nieudo ve balicijs ae⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="3593" ulx="2353" uly="3478">maliciã: adduxit eã ſup ceptis q patẽt ex h ꝙ</line>
        <line lrx="4166" lry="3698" ulx="2348" uly="3581">nos. Juſtus dominus de Hꝑ oñs percuteret eos</line>
        <line lrx="4172" lry="3805" ulx="2353" uly="3672">nr̃ in omibꝰ operibus ſuis paulatiad eoꝝ coꝛre</line>
        <line lrx="4168" lry="3931" ulx="2358" uly="3757">qᷓ feẽ. Hõ.n. audiuim vo ase mirez pehe</line>
        <line lrx="4184" lry="4044" ulx="2354" uly="3897">cem eius.Et nunc dñe de no ſt tñ reuerſi ad ro⸗</line>
        <line lrx="4174" lry="4150" ulx="2356" uly="4019">nr:g eduxiſti populũ tuuʒ gãdũ oñʒ: a regratiã</line>
        <line lrx="4186" lry="4219" ulx="2483" uly="4115">duũ de paterna coꝛrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4922" type="textblock" ulx="2360" uly="4198">
        <line lrx="4178" lry="4317" ulx="3087" uly="4198">. ctione:ſʒ obſtinati ſt ĩ</line>
        <line lrx="4181" lry="4402" ulx="2360" uly="4286">malis ſuis:pꝑ qð finalii venerũt maledictões ſr̃ eos ſcrixte</line>
        <line lrx="4180" lry="4490" ulx="2362" uly="4373">in lege moyſi: deut᷑.xxvij. vbi maledicũt traſgrediẽtes legẽ</line>
        <line lrx="4179" lry="4569" ulx="2364" uly="4459">dñi:⁊ h'ẽ qð dẽ hic: f ¶ Et ſtilla.ſuꝑ nos maledi.⁊c̃.⁊ bñ</line>
        <line lrx="4186" lry="4657" ulx="2363" uly="4547">dicit ſtillauit: qꝛ nõ ſil vno ipetu deſcẽdit ſuꝑ eos dei puni-</line>
        <line lrx="4181" lry="4755" ulx="2363" uly="4634">tio:ſʒ hꝰ paſſi ſt aliqs ꝑſecutiões pꝑticulares ad eoꝝ reuoca</line>
        <line lrx="4184" lry="4826" ulx="2360" uly="4725">tionẽ ⁊ coꝛrectõeʒ anꝙ; totaliter captiuarẽt ꝑ nabu.vt pʒ ex</line>
        <line lrx="4197" lry="4922" ulx="2369" uly="4805">decurſu q̃rti libꝛi re.⁊ ſci ꝑaly.ſeqt: g9 t ſtatuit mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5096" type="textblock" ulx="2371" uly="4876">
        <line lrx="4349" lry="5071" ulx="2374" uly="4876">ſuos ⁊c᷑.i.ſtabiles oſtẽdit in unugenf luſta. leqt h</line>
        <line lrx="4182" lry="5096" ulx="2371" uly="4982">Ut ſuꝑindu.i nos malũ ⁊c. igura hypbole ẽ ad deſignã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5184" type="textblock" ulx="2311" uly="5067">
        <line lrx="4187" lry="5184" ulx="2311" uly="5067">dũ magnitudinẽ ſue tribulatoij.vel ſʒ veritatẽ hiſtoꝛie põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5868" type="textblock" ulx="2347" uly="5154">
        <line lrx="4186" lry="5265" ulx="2374" uly="5154">hoc expõi de tẽpli ↄbuſtiõe ĩ q̊ de colebat᷑:⁊ tale malũ non</line>
        <line lrx="4191" lry="5348" ulx="2347" uly="5239">fuit fem alicubi: qꝛ ĩ nullo alio loco erat tẽplũ deo celi dedi</line>
        <line lrx="4197" lry="5440" ulx="2370" uly="5323">catũ: i ¶ Et nõ ro.fa.tuã do.de.nr vt reuer.⁊c·ĩqᷣ oſtẽdit᷑</line>
        <line lrx="4186" lry="5517" ulx="2371" uly="5418">eoꝝ obſtinatio. k Et cogita. veri. tuã. in puniẽdo nos.</line>
        <line lrx="4140" lry="5637" ulx="2372" uly="5461">1 r vigila on uꝑ mali. nr̃am.ſ.ſuꝑ maliciam culpe:</line>
        <line lrx="4223" lry="5868" ulx="2374" uly="5599">N addu.eã ſuꝑ nos.puniẽdo nos iuſte.cetera patent</line>
        <line lrx="2605" lry="5781" ulx="2376" uly="5721">n ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6499" type="textblock" ulx="2375" uly="5673">
        <line lrx="4188" lry="5817" ulx="2610" uly="5673">nüc dñe. Hic pñt declarat itẽtio poſtulãi:⁊ pꝰ qtũ</line>
        <line lrx="4195" lry="5882" ulx="2460" uly="5769">petitõij materiã: 2 qtũ ad ipetrãdi fiduciã: ibi Pꝛopter</line>
        <line lrx="4195" lry="5965" ulx="2376" uly="5842">temetipſũ.ʒ qᷓtũ ad petẽtis iſtatiã ⁊ deuotõneʒ:ibi Exaudi</line>
        <line lrx="4204" lry="6054" ulx="2375" uly="5936">oñe. Circa p oſiderãdũ ꝙ materia ſue petitois ẽ duplex.ſ.</line>
        <line lrx="4197" lry="6131" ulx="2379" uly="6019">amotio mali a collatio boni. Ad ipetrãdũ p reducit ad</line>
        <line lrx="4202" lry="6220" ulx="2379" uly="6114">memoꝛiã malũ ſᷣuitutis egyptiace ab eis amotũ ꝑ dñm:qꝛ</line>
        <line lrx="4204" lry="6312" ulx="2378" uly="6199">moch magnifici ẽ dare citius bñficiũ poſtulatũ:qñ pᷣcedens</line>
        <line lrx="4206" lry="6405" ulx="2378" uly="6282">bñficiũ ad memoꝛiã reducit: vt hi.iiij. eth. ⁊ h. facit daniel</line>
        <line lrx="4209" lry="6499" ulx="2380" uly="6375">in ppoſito. d. n ¶ Et nunc domine deus n,̃ qui eduxiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1674" type="textblock" ulx="3500" uly="1580">
        <line lrx="4278" lry="1674" ulx="3500" uly="1580">dit vt nemo apeaeat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3568" lry="589" type="textblock" ulx="2841" uly="393">
        <line lrx="3568" lry="589" ulx="2841" uly="393">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1310" type="textblock" ulx="1318" uly="692">
        <line lrx="3179" lry="800" ulx="1320" uly="692">pplm tuum de terra egypti in ma.foꝛti. pharaonẽ pcutien</line>
        <line lrx="3178" lry="888" ulx="1343" uly="783">do ⁊ mirabilia pꝛo pplo tuo faciendo: que non poterant</line>
        <line lrx="3173" lry="968" ulx="1325" uly="800">fieri niſi virtute infinita. a ¶Er feriſti tibi nomen: qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="3171" lry="1068" ulx="1343" uly="956">illug factum nomẽ dni publicatũ fuit q̃ſi ꝑ vniuerſã terra.</line>
        <line lrx="3174" lry="1140" ulx="1342" uly="1037">b¶ Secũdũ diẽ hanc.i.vt pʒ in hac die: quia filij irl tũc</line>
        <line lrx="2162" lry="1235" ulx="1318" uly="1135">diſperſi per oꝛbẽ nar ·</line>
        <line lrx="2004" lry="1310" ulx="1339" uly="1225">rabant ea que dñs ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1419" type="textblock" ulx="1315" uly="1307">
        <line lrx="3171" lry="1419" ulx="1315" uly="1307">eis fecerat in egypto. de terra egypti i manu foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1557" type="textblock" ulx="1336" uly="1399">
        <line lrx="3174" lry="1557" ulx="1336" uly="1399"> cira un Et feciſti ibi nomẽ m di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2185" type="textblock" ulx="2117" uly="1633">
        <line lrx="3170" lry="1747" ulx="2151" uly="1633">lẽ fecimꝰ dñe ĩ oẽʒ iuſticiaʒ</line>
        <line lrx="3170" lry="1867" ulx="2117" uly="1733">tuaʒ . Auèrtat᷑ obſecro ira</line>
        <line lrx="3166" lry="1953" ulx="2118" uly="1847">tua:⁊ furõ tu a ciuitate tua</line>
        <line lrx="3162" lry="2058" ulx="2148" uly="1950">hierlin: ẽt a mõte ſcõ tuo.</line>
        <line lrx="3172" lry="2185" ulx="2149" uly="2066">Pꝛopt᷑ pcca.n.nr̃a ⁊ iniq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2171" type="textblock" ulx="1295" uly="1656">
        <line lrx="2004" lry="1746" ulx="1335" uly="1656">cutio:de  eniʒ dẽ ira</line>
        <line lrx="1998" lry="1835" ulx="1333" uly="1742">ſci quãdo punit: qꝛ</line>
        <line lrx="2001" lry="1936" ulx="1313" uly="1828">ad moduz irati ſe hʒ</line>
        <line lrx="2002" lry="2009" ulx="1332" uly="1920">⁊ ſic daniel petit pũi/</line>
        <line lrx="1931" lry="2083" ulx="1330" uly="2007">tiõis amotionem:</line>
        <line lrx="1997" lry="2171" ulx="1295" uly="2095">d (A ciuitate tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2528" type="textblock" ulx="1257" uly="2172">
        <line lrx="3163" lry="2307" ulx="1257" uly="2172">pierlʒ. in qua vigebat tates pꝛuʒ nr̃oꝝ hierlin :7</line>
        <line lrx="3171" lry="2434" ulx="1329" uly="2274">antugolumus ppls tuꝰi oppꝛobꝛiũ ſt᷑ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="2433" ulx="1292" uly="2372">uina electione.e . ei e =</line>
        <line lrx="3162" lry="2528" ulx="1275" uly="2405">Eta mõte ſãcto tuo. P circuitũ nr̃m. Nũc ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="2964" type="textblock" ulx="1277" uly="2503">
        <line lrx="3166" lry="2604" ulx="2108" uly="2503">exaudi de nr̃ oꝛonem hui</line>
        <line lrx="3162" lry="2723" ulx="1277" uly="2607">qꝛ ülla pars ciuitatis tui ⁊ pces el:èᷣt oñde facieʒ</line>
        <line lrx="3177" lry="2837" ulx="1323" uly="2707">hierlʒiĩ qua erat em tuã ſůp ſãctuariũ tuũ qdð ð/</line>
        <line lrx="3163" lry="2964" ulx="1320" uly="2796">pluz erat mon oſde. htũ ẽ. Pꝛõpter temeiipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2623" type="textblock" ulx="1323" uly="2536">
        <line lrx="1992" lry="2623" ulx="1323" uly="2536">in quo erat templuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3598" type="textblock" ulx="1250" uly="2888">
        <line lrx="3165" lry="3078" ulx="1320" uly="2888">Selei . popuł tuꝰ inclina de'me aurem tuã 7</line>
        <line lrx="3159" lry="3157" ulx="1320" uly="3050">i oppꝛobꝛiũ ſt omibꝰ audi:api oculos tuos:⁊ vi</line>
        <line lrx="3159" lry="3290" ulx="1255" uly="3149">per cincuitum noſtrů qe deſolatioẽ nr̃aʒ ⁊ ciuita</line>
        <line lrx="3166" lry="3426" ulx="1317" uly="3236">annalelunmde teſup qui iuocat  nomè</line>
        <line lrx="3133" lry="3498" ulx="1250" uly="3382">runt filios iſrael: ſed tuũ. Neq;.n.i iuſtificatõib</line>
        <line lrx="3154" lry="3598" ulx="1281" uly="3486">etiã aſſyrij ⁊ alij ppli nr̃is ꝓſternimꝰ: pᷣces añ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4748" type="textblock" ulx="1230" uly="3589">
        <line lrx="3152" lry="3701" ulx="1247" uly="3589">qui erant in circuitu ciẽ tuã:ſʒ in miſatiõibtuis</line>
        <line lrx="3059" lry="3778" ulx="1313" uly="3676">eoꝝ: mulros deie</line>
        <line lrx="2935" lry="3873" ulx="1238" uly="3762">bant captiuo de filij</line>
        <line lrx="3146" lry="3960" ulx="1240" uly="3851">ülrael. g ¶Et oſtende facieʒ tuã. hic ponitur 2m qò eſt ma</line>
        <line lrx="3145" lry="4050" ulx="1310" uly="3939">teria ſue petitiois.ſ collatio boni. h¶ Super ſanctuariũ</line>
        <line lrx="3070" lry="4144" ulx="1311" uly="4031">tuu ceq:d.reſtitue ciuitatem ⁊ tẽpluʒ in ſtatũ pꝛiſtinũ</line>
        <line lrx="3140" lry="4224" ulx="1236" uly="4113">i Pꝛopter temetipſũ. Hic ꝛ tangitur impetrãdi fiducia:</line>
        <line lrx="3145" lry="4316" ulx="1233" uly="4205">quia innititur diuine bonitati ⁊ clementie ⁊ non ꝓpꝛie iu</line>
        <line lrx="3140" lry="4404" ulx="1230" uly="4288">ſiicie: ⁊ hoc ẽ qð dicit: Pꝛopter temetipſũ.i.pꝑ bonitatem</line>
        <line lrx="3143" lry="4503" ulx="1307" uly="4318">tuã:inclina deus meus ⁊cc. k ¶ Eraudide Pir deſcribit</line>
        <line lrx="3141" lry="4577" ulx="1307" uly="4470">oꝛantis inſtatia cum dẽ: Exaudi dñe pᷣces benigne audiẽ</line>
        <line lrx="3138" lry="4658" ulx="1306" uly="4549">do: l ¶ Placare. offenſam remittendo: m ¶ Alttende</line>
        <line lrx="3141" lry="4748" ulx="1300" uly="4640">fac. nobis conſolationem pfectã tribuendo. n¶ Te moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="4844" type="textblock" ulx="1302" uly="4729">
        <line lrx="3196" lry="4844" ulx="1302" uly="4729">ris. q; tps inſtat in quo ꝓmiſiſti conſ olationeʒ dare nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5280" type="textblock" ulx="1258" uly="4802">
        <line lrx="3139" lry="4934" ulx="1304" uly="4802">o ¶ Pꝛopter temetipſum. vt.ſ. veritas tua cunctis appare</line>
        <line lrx="3137" lry="5025" ulx="1302" uly="4907">at:⁊ bonita:⁊ vt culitibi debitus pſoluatur:ppꝑ q dir</line>
        <line lrx="3172" lry="5113" ulx="1258" uly="4992">Quia no. tu. eſt inuo.ſuper ciuitatem ⁊7. p (Cunq;</line>
        <line lrx="3133" lry="5201" ulx="1301" uly="5073">adhuc loquerer. Deſcripto merito oꝛationis ex parte dani</line>
        <line lrx="3134" lry="5280" ulx="1301" uly="5161">elis: hic ↄſequenter ponitñ modus reuelatiõis ex pte gabꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="5360" type="textblock" ulx="1296" uly="5247">
        <line lrx="3177" lry="5360" ulx="1296" uly="5247">lis:⁊ oiuiditur in duas partes:qꝛ pᷣ ponitur danielis excita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="5871" type="textblock" ulx="1237" uly="5334">
        <line lrx="3133" lry="5460" ulx="1237" uly="5334">tio: 2 ei facta reuelatio:ibi. Lxx. hebdomadas. Circa bpᷣmũ</line>
        <line lrx="3164" lry="5533" ulx="1300" uly="5423">dicit ſic: p ¶ ¶unq; adhuc loquerer. ↄfitendo dei iuſticiõ</line>
        <line lrx="3150" lry="5622" ulx="1298" uly="5507"> potentia. q ¶ Et oꝛarem. inuocando eius clementiäẽ:</line>
        <line lrx="3078" lry="5714" ulx="1295" uly="5597">r Et oꝓfiterer peccata ⁊c᷑. ad impetrandũ indulgentiam:</line>
        <line lrx="3126" lry="5871" ulx="1295" uly="5687">9 uc me loqoue in quo oſtenditur velocitas exau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="6498" type="textblock" ulx="1269" uly="5774">
        <line lrx="3130" lry="5893" ulx="1294" uly="5774">ditionis diuine. cce vir gabriel.qꝛ i ſpecie viri angẽ</line>
        <line lrx="3146" lry="5979" ulx="1291" uly="5862">lus appebat: v ¶ Quẽ uidera in viſione a pꝛincipio.i.in</line>
        <line lrx="3152" lry="6066" ulx="1294" uly="5950">viſione deſcripta ca. pꝛecedenti: x ¶ Lito volans. in quo</line>
        <line lrx="3117" lry="6144" ulx="1292" uly="6042">expꝛimitur ꝓmptitudo angeloꝝ ad exequendũ dei mada</line>
        <line lrx="3112" lry="6248" ulx="1291" uly="6123">tü: y ¶ Tetigit me. excirando T ↄfoꝛtãdo: 3 ¶¶ In tpe ſa</line>
        <line lrx="3112" lry="6324" ulx="1289" uly="6211">erificij veſpertini. Ex q̊; pʒ ꝙ a mãe vſqʒ ad ve perã oraue</line>
        <line lrx="3121" lry="6416" ulx="1289" uly="6303">rat daniel. Patet etiã ꝙ p̃dicta verba oꝛationis plata fue-</line>
        <line lrx="3115" lry="6498" ulx="1269" uly="6398">runt cu magno tractu tꝑis ⁊ meditationis:⁊a talij oꝛatio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6583" type="textblock" ulx="2993" uly="6561">
        <line lrx="3009" lry="6583" ulx="2993" uly="6561">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1331" type="textblock" ulx="3298" uly="699">
        <line lrx="5011" lry="817" ulx="3329" uly="699">deo acceptabilis:non aũt illa in qua ſunt multa verba</line>
        <line lrx="5011" lry="896" ulx="3320" uly="788">multiplicata ſine attentione animi ⁊ deuotione qualis</line>
        <line lrx="5015" lry="978" ulx="3318" uly="879">eſt oꝛatio ethnicoꝝ:vt dicitur matthe.vj. a ⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="1081" ulx="3318" uly="964">cuit me.de ſuturis ad cõſolationẽ ppli iſrt. b·¶ Dixit</line>
        <line lrx="5007" lry="1159" ulx="3298" uly="1053">qꝙ Daniel:nunc egreſſus ſum:vt decoꝛẽ te cc. Dicũt᷑ au</line>
        <line lrx="5006" lry="1261" ulx="4484" uly="1164">tez angeli egredi</line>
        <line lrx="5001" lry="1331" ulx="4483" uly="1245">quãdo mittuũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2218" type="textblock" ulx="3277" uly="1302">
        <line lrx="5004" lry="1455" ulx="3315" uly="1302">mliis. Exauüdi dñe:plàcare ad nosa face dei</line>
        <line lrx="5002" lry="1530" ulx="3297" uly="1426">dñe: attênde ⁊ fac. Ne mo/ nonꝙ ab eius cõ</line>
        <line lrx="5003" lry="1634" ulx="3295" uly="1513">reris ꝓptèr temetipſũ deuſ mplauione rec</line>
        <line lrx="5000" lry="1690" ulx="3277" uly="1556">reris ꝓpier temetiplu deul gant: ſec quia ad</line>
        <line lrx="5003" lry="1852" ulx="3312" uly="1662">e ga nome eui ocatn nos qui ſuznus re</line>
        <line lrx="4957" lry="1887" ulx="3309" uly="1773">e ſuꝑ ciuitate:⁊ ſuꝑ ppl tu moti accedunt.</line>
        <line lrx="4996" lry="2043" ulx="3294" uly="1845">uʒ. Cunq; aghuc loarer è Ca⸗ roac</line>
        <line lrx="5002" lry="2133" ulx="3314" uly="1973">oꝛareʒ ⁊ ↄfilerer pcca mea (t yr oſtedat oꝛa-</line>
        <line lrx="4999" lry="2218" ulx="3310" uly="2082">⁊ pcca ppli mei iſrl:vt pꝛo tioneʒ danielis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2396" type="textblock" ulx="3298" uly="2186">
        <line lrx="4993" lry="2396" ulx="3298" uly="2186">ſternere pᷣces meas ĩ cõſpe n groen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3880" type="textblock" ulx="3236" uly="2303">
        <line lrx="4993" lry="2416" ulx="3267" uly="2303">ciu dei mei ꝓ mote ſcõ dei  ¶ Egreſſus eſt</line>
        <line lrx="5000" lry="2571" ulx="3264" uly="2380">mei dhuc me loqnte ĩ oꝛꝛa2 ſns ideiſae</line>
        <line lrx="4988" lry="2654" ulx="3309" uly="2508">tõe mea: Ecce vir gabꝛiel: aut veni vt idica</line>
        <line lrx="4990" lry="2757" ulx="3266" uly="2626">quẽ viderã ĩ viſiõe a pᷣnci rẽ. ſe ei ſetentiaʒ</line>
        <line lrx="4989" lry="2848" ulx="3297" uly="2727">pio citò volans lłtigit me ſ ¶ Quia vir de</line>
        <line lrx="4984" lry="2995" ulx="3302" uly="2818">I tpꝑè ſacrificij veſptini:c᷑t do Kacrtor erride</line>
        <line lrx="4991" lry="3090" ulx="3305" uly="2952">cuit me ⁊ locut e mihi: di · Deſideriox i de⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="3173" ulx="3308" uly="3055">xitq;:Dãaniel nũc egreſſuſ ſiderãs ſcire ſecre</line>
        <line lrx="4974" lry="3286" ulx="3308" uly="3168">ſuʒ: vt docerẽ te ⁊ intellige ta diuina ad dei</line>
        <line lrx="4983" lry="3426" ulx="3306" uly="3256">res. Ab xoꝛdio pᷣcũ tuaꝝ laude 1phli e</line>
        <line lrx="4973" lry="3528" ulx="3267" uly="3380">egrèſſus eſt ſmo. Egò aüut autez aninmauer</line>
        <line lrx="4971" lry="3612" ulx="3301" uly="3499">veni vt indicarem tibi: qà te ſermonẽ ⁊ intel</line>
        <line lrx="4966" lry="3723" ulx="3236" uly="3602">vir deſiderioꝝ es. Tů aut lige Frequẽter ex</line>
        <line lrx="4965" lry="3792" ulx="3259" uly="3703">cltat eu agel' ad</line>
        <line lrx="4978" lry="3880" ulx="3869" uly="3788">oſtendenduʒ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3966" type="textblock" ulx="3207" uly="3873">
        <line lrx="4968" lry="3966" ulx="3207" uly="3873">gnitudinem ⁊ altitudinem diuini ſecreti ſibi reuelandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4060" type="textblock" ulx="3277" uly="3967">
        <line lrx="4963" lry="4060" ulx="3277" uly="3967">quia aduentus chꝛiſti apud hebꝛeos habebatur ꝓ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4149" type="textblock" ulx="3219" uly="4055">
        <line lrx="4966" lry="4149" ulx="3219" uly="4055">ximo ſecreto. Ad qð denotãdũ.lxx. interpꝛetes illud e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4671" type="textblock" ulx="3257" uly="4139">
        <line lrx="4960" lry="4250" ulx="3285" uly="4139">ſai.ix. ocabit᷑ nomẽ eius admirabilis:ↄſiliarius:de/</line>
        <line lrx="4960" lry="4337" ulx="3284" uly="4228">foꝛtis ⁊c̃.ſic rãſtulerunt. Nnomen eius magni conſilij</line>
        <line lrx="4963" lry="4426" ulx="3259" uly="4319">angel: ⁊ ĩ hꝰ officium eccliaſticũ ſequitur traſlationeʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="4516" ulx="3268" uly="4407">eoꝝ: qꝛ ſic accipit᷑ i introitu miſſe maioꝛis ĩ natiuitate</line>
        <line lrx="4958" lry="4602" ulx="3281" uly="4495">dñi. ¶ Septuaginta hebdomadas. Hic conſequenter</line>
        <line lrx="4958" lry="4671" ulx="3257" uly="4584">ponitur reuelatio facta danieli:⁊ diuidit᷑ i duas partes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4770" type="textblock" ulx="3220" uly="4667">
        <line lrx="4961" lry="4770" ulx="3220" uly="4667">qꝛ pᷣ ponit᷑reuelatio ipſa: ꝛ ipſius reuelatiõis expoſitõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4857" type="textblock" ulx="3278" uly="4757">
        <line lrx="4962" lry="4857" ulx="3278" uly="4757">ibi:Scito g̊ ⁊ aiaduerte. Circa pmũ ↄſideranduũ ꝙ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4944" type="textblock" ulx="3212" uly="4847">
        <line lrx="4952" lry="4944" ulx="3212" uly="4847">niel mor ex cõſideratiõe ꝓphetie hiere. oꝛabat ꝓ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5557" type="textblock" ulx="3249" uly="4932">
        <line lrx="4964" lry="5040" ulx="3277" uly="4932">ſolatione ppli iſrł ⁊ liberatioe eius de captiuitate baby⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="5130" ulx="3276" uly="5019">loica:vt viſum eſt i pncipio capli. Et ons qᷣ plus dat q;</line>
        <line lrx="4954" lry="5231" ulx="3249" uly="5111">ab eo petatur ex abundanti non ſolũ ſibi hoc futurum</line>
        <line lrx="4953" lry="5306" ulx="3274" uly="5199">reuelauit:ſed etiã liberationẽ fiendã ꝑ chꝛiſtũ cui erat</line>
        <line lrx="4950" lry="5387" ulx="3271" uly="5282">figura illa liberatio de captiuitate babyloica: et ſic do</line>
        <line lrx="4951" lry="5480" ulx="3271" uly="5374">min reuelauit danieli plenum intellectum ꝓphetie: qꝛ</line>
        <line lrx="4956" lry="5557" ulx="3263" uly="5458">in illis. lxx. annis:in fine quoꝝ: liberatio captiuitatij ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5730" type="textblock" ulx="3159" uly="5540">
        <line lrx="4957" lry="5652" ulx="3159" uly="5540">bploce facta eſt: ſigurat fuit numer' ſeptuagenari heb/</line>
        <line lrx="4951" lry="5730" ulx="3237" uly="5632">bomadaꝝ:in cuũſine erat fienda liberatio ꝑfecta ꝑ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6175" type="textblock" ulx="3250" uly="5721">
        <line lrx="4948" lry="5842" ulx="3250" uly="5721">ſti paſſionẽ. Ad intellectũ aũt dicendoꝝ duo ſunt hic</line>
        <line lrx="4947" lry="5917" ulx="3263" uly="5807">p̃ᷣmittẽda.pmũ eſt qlit accipiẽda ẽ hic hedomada.ꝛvẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="6006" ulx="3260" uly="5892">quãtũ ↄtinẽt.lxx.hebomade. Circa pꝛimũ ſea ciẽdũ eſt ꝙ</line>
        <line lrx="4945" lry="6144" ulx="3256" uly="5984">hebdomada idẽ ẽ 5 ſeptena: ⁊ iò aliq dixerũt ꝙ hic ac</line>
        <line lrx="4957" lry="6175" ulx="3254" uly="6072">cipitur ſeptena vel hebdomada iubileoꝝ: quaꝝ queli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6254" type="textblock" ulx="3221" uly="6159">
        <line lrx="4946" lry="6254" ulx="3221" uly="6159">bet ↄtinet qnquaginta ãnos.Alij aũt dixerũt ꝙ hic acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6338" type="textblock" ulx="3243" uly="6246">
        <line lrx="4938" lry="6338" ulx="3243" uly="6246">pitur hebdomada cẽtenarioꝝ q̃ꝝ q̃libet ↄtinet centum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6427" type="textblock" ulx="3194" uly="6332">
        <line lrx="4937" lry="6427" ulx="3194" uly="6332">annos. Sed vtrunq; iſtoꝝ patet falſũ: pmo qꝛ adhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6527" type="textblock" ulx="3244" uly="6421">
        <line lrx="4938" lry="6527" ulx="3244" uly="6421">non eſſet ablatũ ſacrificiũ ⁊ hoſtia de hieruſalem: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="998" type="textblock" ulx="4996" uly="982">
        <line lrx="5055" lry="998" ulx="4996" uly="982">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1948" type="textblock" ulx="5151" uly="658">
        <line lrx="5451" lry="770" ulx="5155" uly="658">(obeenſlide</line>
        <line lrx="5456" lry="873" ulx="5180" uly="725">immdni</line>
        <line lrx="5456" lry="948" ulx="5210" uly="847">etrenuͦqtant</line>
        <line lrx="5452" lry="1087" ulx="5173" uly="941">Gtutreſton en</line>
        <line lrx="5456" lry="1138" ulx="5169" uly="1022">ieiboſihnoben</line>
        <line lrx="5456" lry="1232" ulx="5165" uly="1120">ti inunßin</line>
        <line lrx="5448" lry="1327" ulx="5164" uly="1210">Pyr ilcienaro⸗⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1398" ulx="5242" uly="1291">ltri vbiaglde</line>
        <line lrx="5456" lry="1493" ulx="5161" uly="1394">inw wiagiur</line>
        <line lrx="5456" lry="1581" ulx="5160" uly="1474">Abedonalbusl</line>
        <line lrx="5453" lry="1678" ulx="5157" uly="1557">iaiobehlonnnc</line>
        <line lrx="5456" lry="1766" ulx="5166" uly="1663">mi n üugeinn</line>
        <line lrx="5456" lry="1859" ulx="5152" uly="1749">ip tliblleopen</line>
        <line lrx="5451" lry="1948" ulx="5151" uly="1849">igi plan qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2033" type="textblock" ulx="5114" uly="1920">
        <line lrx="5451" lry="2033" ulx="5114" uly="1920">mibociyipſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="2044" type="textblock" ulx="5148" uly="2034">
        <line lrx="5153" lry="2044" ulx="5148" uly="2034">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4890" type="textblock" ulx="5129" uly="2017">
        <line lrx="5456" lry="2133" ulx="5147" uly="2017">bnitiaduiuze</line>
        <line lrx="5456" lry="2212" ulx="5145" uly="2103">onuda velſeyt</line>
        <line lrx="5456" lry="2292" ulx="5144" uly="2202">nhonoͤpotachyi</line>
        <line lrx="5456" lry="2394" ulx="5143" uly="2287">iotineretylnn⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2487" ulx="5142" uly="2376">olumin lis irn</line>
        <line lrx="5456" lry="2559" ulx="5140" uly="2463">nami ndimid ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2660" ulx="5141" uly="2576">penzannop:quen</line>
        <line lrx="5456" lry="2744" ulx="5140" uly="2658">ſocb oportetcyal</line>
        <line lrx="5456" lry="2842" ulx="5139" uly="2737">bodoop mocopf</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5139" uly="2829">nbller diciabe</line>
        <line lrx="5456" lry="3013" ulx="5138" uly="2921">Uciſaipturunec</line>
        <line lrx="5456" lry="3097" ulx="5136" uly="3010">Mereſtn dubii an</line>
        <line lrx="5456" lry="3176" ulx="5135" uly="3097">ziſtehcodomadel</line>
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="5135" uly="3189">Cpoſirorestamhe</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5133" uly="3276">ſlani inteligant</line>
        <line lrx="5456" lry="3458" ulx="5134" uly="3367">d inuice:qꝛ annu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3547" ulx="5139" uly="3456">diebus. Dicttigttl</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5132" uly="3543">latcoite ipbooſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3710" ulx="5131" uly="3632">nülunanii Moue</line>
        <line lrx="5456" lry="3815" ulx="5129" uly="3725">Mtant ytolaunt</line>
        <line lrx="5456" lry="3891" ulx="5132" uly="3811">Nunt obbꝛeuitee</line>
        <line lrx="5456" lry="3993" ulx="5135" uly="3893">lbusannop lunan.</line>
        <line lrx="5456" lry="4091" ulx="5134" uly="3983">Eolrium. Sio n i</line>
        <line lrx="5456" lry="4164" ulx="5136" uly="4079">ny diebus: ſichebe</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="5136" uly="4161">MMonadäannopl</line>
        <line lrx="5456" lry="4346" ulx="5138" uly="4259">ſnno videt veriͤr</line>
        <line lrx="5456" lry="4445" ulx="5139" uly="4338">uneſſelſolarege</line>
        <line lrx="5456" lry="4537" ulx="5142" uly="4429">iſatotüanniiti</line>
        <line lrx="5456" lry="4627" ulx="5142" uly="4536">Martenent facere</line>
        <line lrx="5456" lry="4726" ulx="5141" uly="4619">ini neſio Gligf⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4811" ulx="5141" uly="4708">iyntuoluto nop</line>
        <line lrx="5456" lry="4890" ulx="5141" uly="4780">ttem paſchale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4986" type="textblock" ulx="5140" uly="4866">
        <line lrx="5456" lry="4986" ulx="5140" uly="4866">fiunbuspaſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5072" type="textblock" ulx="5140" uly="4973">
        <line lrx="5456" lry="5072" ulx="5140" uly="4973">peclebꝛarek ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5211" type="textblock" ulx="5140" uly="5045">
        <line lrx="5456" lry="5165" ulx="5140" uly="5045">lirplucop. Etii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6467" type="textblock" ulx="5144" uly="5488">
        <line lrx="5437" lry="5619" ulx="5144" uly="5488">ſiinttciliu te</line>
        <line lrx="5454" lry="5622" ulx="5242" uly="5571">I .</line>
        <line lrx="5450" lry="5731" ulx="5145" uly="5594">nlggluabbrell</line>
        <line lrx="5452" lry="5834" ulx="5145" uly="5688">drnimon 4</line>
        <line lrx="5455" lry="5896" ulx="5188" uly="5778">kloploei iſtum</line>
        <line lrx="5454" lry="6005" ulx="5146" uly="5854">alatſltdeſol</line>
        <line lrx="5455" lry="6082" ulx="5147" uly="5949">nſclna lirnd .</line>
        <line lrx="5456" lry="6182" ulx="5147" uly="6034">nlunpnlo</line>
        <line lrx="5450" lry="6279" ulx="5148" uly="6150">doſtzparzti</line>
        <line lrx="5435" lry="6325" ulx="5178" uly="6232">armmnſſen</line>
        <line lrx="5456" lry="6391" ulx="5150" uly="6291">Pinbehen edin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="5034" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="283" lry="1550" ulx="0" uly="1384">no/ mu</line>
        <line lrx="288" lry="1575" ulx="0" uly="1480">cul woorn</line>
        <line lrx="290" lry="1671" ulx="0" uly="1546">i ilgi</line>
        <line lrx="287" lry="1834" ulx="0" uly="1722">u mre</line>
        <line lrx="294" lry="1993" ulx="0" uly="1815">da Ke</line>
        <line lrx="296" lry="2022" ulx="0" uly="1933">men MWunhe⸗</line>
        <line lrx="302" lry="2446" ulx="3" uly="2278">del i</line>
        <line lrx="215" lry="2530" ulx="0" uly="2407">n ii</line>
        <line lrx="305" lry="2628" ulx="0" uly="2498">ae aümint</line>
        <line lrx="308" lry="2728" ulx="0" uly="2633">d e gelſan</line>
        <line lrx="308" lry="2823" ulx="0" uly="2720">ne ((Quu</line>
        <line lrx="309" lry="2919" ulx="0" uly="2808">d0 appalln</line>
        <line lrx="310" lry="2986" ulx="12" uly="2905">NW, mhlisl</line>
        <line lrx="309" lry="3084" ulx="0" uly="2964">N Wopt</line>
        <line lrx="309" lry="3157" ulx="0" uly="3057">il iriſcnt</line>
        <line lrx="307" lry="3272" ulx="32" uly="3171">e udumnt</line>
        <line lrx="307" lry="3392" ulx="0" uly="3258">inn üm</line>
        <line lrx="303" lry="3440" ulx="0" uly="3361"> 7 mn</line>
        <line lrx="305" lry="3533" ulx="0" uly="3420">Wall nn</line>
        <line lrx="301" lry="3633" ulx="0" uly="3529">Ngs om</line>
        <line lrx="302" lry="3716" ulx="4" uly="3616">lai kn</line>
        <line lrx="302" lry="3982" ulx="6" uly="3888">diuiniſenuiſn ei⸗</line>
        <line lrx="302" lry="4073" ulx="0" uly="3988">behrevshehtu</line>
        <line lrx="301" lry="4255" ulx="0" uly="4164">Amirails an</line>
        <line lrx="302" lry="4362" ulx="0" uly="4255">ſvonmcncugſteht</line>
        <line lrx="302" lry="4447" ulx="0" uly="4348">ateiſennnn</line>
        <line lrx="302" lry="4535" ulx="0" uly="4432">miſſenuti nn</line>
        <line lrx="302" lry="4625" ulx="0" uly="4515">Gonadk dinimn</line>
        <line lrx="303" lry="4822" ulx="0" uly="4696">ieuin, .</line>
        <line lrx="303" lry="5034" ulx="0" uly="4908">a n n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="585" type="textblock" ulx="1863" uly="415">
        <line lrx="2870" lry="585" ulx="1863" uly="415">¶Danielis u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1694" type="textblock" ulx="476" uly="716">
        <line lrx="2227" lry="824" ulx="477" uly="716">ciuitas hieruſalẽ deſtructa ꝑ ducẽ populi romani:qꝛ il⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="911" ulx="493" uly="806">le hebdomade nõ eẽnt implete.Contrariũ aũt mãifeſte</line>
        <line lrx="2219" lry="994" ulx="489" uly="901">apparet verũ:qꝛ ante iſta multis tpibus ciuitas hierim</line>
        <line lrx="2221" lry="1091" ulx="491" uly="987">deſtructa eſt ꝑ romanos:⁊ ꝑ ↄñs ſacrificium ablatũ eſt</line>
        <line lrx="2230" lry="1178" ulx="476" uly="1071">inde ⁊ hoſtia ⁊ oblatio:qꝛ nõ ẽ licitũ iudeis talia offer/</line>
        <line lrx="2230" lry="1257" ulx="486" uly="1159">re alibi. Itẽ nunq; inuenit᷑ ĩ ſcriptura hebdomada iubi/</line>
        <line lrx="2220" lry="1355" ulx="486" uly="1248">leoꝝ vel cẽtenarioꝝ:ſed bñ inuenit hebdomada dierũ</line>
        <line lrx="2191" lry="1442" ulx="480" uly="1337">leui.xxiij.vbi agit᷑ de feſto penth.⁊ hebdomada annoʒ</line>
        <line lrx="2218" lry="1527" ulx="489" uly="1425">leui.xxv.vbi agitur de iubileo:⁊ iõ exponere hũc paſſũ</line>
        <line lrx="2212" lry="1616" ulx="488" uly="1510">de hebdomadibus iubileoꝝ vel centenarioꝝ ẽ ficticiũ:</line>
        <line lrx="2218" lry="1694" ulx="484" uly="1600">cũ talis hebdomada vel ſeptena nõ iueniat᷑ alibi in ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1781" type="textblock" ulx="451" uly="1690">
        <line lrx="2225" lry="1781" ulx="451" uly="1690">ptura. Item iudei nunq; accipiunt hebdomadã cẽtena-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4770" type="textblock" ulx="475" uly="1779">
        <line lrx="2215" lry="1886" ulx="483" uly="1779">rioꝝ vel iubileoꝝ:nec aliqͥ eoꝝ vni; expoſuerũt ſic iſtũ</line>
        <line lrx="2235" lry="1970" ulx="484" uly="1867">locũ:⁊ iõ xpᷣiani qui ſic volunt exponere magis iudai⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2061" ulx="479" uly="1955">gant ĩ hoc i ipſi:ꝑ hoc cõcludentes ꝙ ꝑ locũ iſtũ n poõt</line>
        <line lrx="2217" lry="2142" ulx="543" uly="2041">bari xpᷣi aduẽtuʒ eẽ completũ.Alio modo põt accipi</line>
        <line lrx="2218" lry="2231" ulx="518" uly="2128">ebdomuda vel ſeprena dieꝝ: ſicut accipit cõiter: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2228" lry="2323" ulx="482" uly="2218">modho nõ põt accipi h:qꝛ totũ tempj.lxx. hebdomada-</line>
        <line lrx="2222" lry="2401" ulx="481" uly="2310">rũ.nõ ↄtineret vltra annũ ⁊ dimidiũ:⁊ ſic qð h̊ pᷣdicit᷑ i-</line>
        <line lrx="2211" lry="2496" ulx="480" uly="2393">plendum in illis lxx hebdomadibus fuiſſet impletũ in</line>
        <line lrx="2215" lry="2580" ulx="479" uly="2483">fra annũ ⁊ dimidiũ.ʒ modo accipitur hebdomada vel</line>
        <line lrx="2210" lry="2666" ulx="482" uly="2575">ſeptena annoꝝ:quarũ quelibet ↄtinet.vij. ãnos:⁊ hoc</line>
        <line lrx="2215" lry="2753" ulx="483" uly="2660">modo opoꝛtet ꝙ accipiat᷑ H ꝑ locũ a diuiſione:quia nul</line>
        <line lrx="2216" lry="2838" ulx="480" uly="2745">lo pᷣdictoꝝ modoꝝ põt accipi:nec alius modus poteſt</line>
        <line lrx="2214" lry="2913" ulx="483" uly="2835">rõnabiliter dici ab eis:cũ nõ inueniat hebdomada alit</line>
        <line lrx="2221" lry="3016" ulx="481" uly="2923">dici ĩ ſcriptura:nec ẽt in vſu cõiter loq̃ntium. Sed ad-</line>
        <line lrx="2210" lry="3102" ulx="480" uly="3012">huc reſtat dubiũ qualit᷑ accipit᷑ ̊ annus:qꝛ vt dictum ẽ</line>
        <line lrx="2214" lry="3188" ulx="481" uly="3099">h; iſte hebdomade ſũt annoꝝ:⁊ ſic acceperũt etiam oẽs</line>
        <line lrx="2215" lry="3276" ulx="483" uly="3185">expoſitoꝛes tam hebꝛei qᷓᷓ catholici.Sʒ dubiũ eſt vtruʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="3362" ulx="480" uly="3273">iſti ãni intelligant᷑ lunares vel ſolares:qui diſtinguũtur</line>
        <line lrx="2213" lry="3452" ulx="480" uly="3362">ab inuicẽ:qꝛ annus lunaris eſt bꝛeuioꝛ anno ſolari.xj.</line>
        <line lrx="2216" lry="3538" ulx="479" uly="3448">diebus. Dicit igit᷑ beda ⁊ aphricanꝰ⁊ expoſitoꝛe catho</line>
        <line lrx="2214" lry="3628" ulx="475" uly="3533">lici cõiter ipſos ſeq̃ntes ꝙ iſte.lxx.hebdomade ſunt ãno</line>
        <line lrx="2222" lry="3712" ulx="481" uly="3623">rũ lunariũ. Mouẽtur aũt ad hoc dicẽdũ ꝙ iudei ſic cõ</line>
        <line lrx="2220" lry="3805" ulx="476" uly="3708">putant vt dicunt. Item ꝑ hoc ꝙ in l̃a iſte hebdomade</line>
        <line lrx="2225" lry="3886" ulx="482" uly="3797">dicunt᷑ abbꝛeuiate:et ſic videntur intelligi ð hebdoma/</line>
        <line lrx="2227" lry="3978" ulx="491" uly="3883">dibus annoꝝ lunariũ que ſunt bꝛeuioꝛes q; hebdoma⸗/</line>
        <line lrx="2218" lry="4059" ulx="484" uly="3973">de ſolarium. Sic̃.n.ãnus ſolaris excedit annũ lunarem</line>
        <line lrx="2224" lry="4152" ulx="491" uly="4059">in. xj. diebus:ſic hebdomada vna ãnoꝝ ſolariũ excedit</line>
        <line lrx="2216" lry="4248" ulx="487" uly="4149">hebdomadã annoꝝ lunariũ:in.lxxvij.diebus.Sʒ hoc</line>
        <line lrx="2226" lry="4330" ulx="490" uly="4236">dẽm nõ videt᷑ verũ:pmo quia iudei nõ cõputant ꝑ ãno)</line>
        <line lrx="2216" lry="4415" ulx="492" uly="4324">lunarej ſed ſolares:aliter ſequeret᷑ ꝙ paſcha eoꝝ iaʒ cir</line>
        <line lrx="2217" lry="4502" ulx="497" uly="4413">cuiſſet totũ annũ:ita ꝙ celebꝛatũ fuiſſet in quolibet tꝑe</line>
        <line lrx="2219" lry="4594" ulx="493" uly="4498">anni:qꝛ tenent᷑ facere paſcha de mãdato legis.xiiij.luna</line>
        <line lrx="2220" lry="4680" ulx="492" uly="4584">pꝛimi mẽſis.Si igit᷑ ↄputaretur ꝑ annos lunares ſeque</line>
        <line lrx="2217" lry="4770" ulx="492" uly="4675">ret᷑ ꝙ reuoluto ãno paſcha eoꝝ celebꝛaret᷑ ꝑ.xj.dies ãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4856" type="textblock" ulx="497" uly="4761">
        <line lrx="2269" lry="4856" ulx="497" uly="4761">ſolẽnitatem paſchalem pᷣcedentis ãni:⁊ ſic ↄñter ð aliss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5031" type="textblock" ulx="495" uly="4851">
        <line lrx="2226" lry="4955" ulx="495" uly="4851">ſolẽnitatibus paſchalibus:Ex quo pʒ ꝙ infra ſatis bꝛe/</line>
        <line lrx="2217" lry="5031" ulx="496" uly="4939">ue tps celebꝛaret᷑ in oibus tꝑibus anni:qð manifeſte pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5120" type="textblock" ulx="492" uly="5025">
        <line lrx="2277" lry="5120" ulx="492" uly="5025">falſũ ex vſu eoꝝ.Et iõ dicendũ ꝙ licet iudei incipiät an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5299" type="textblock" ulx="495" uly="5115">
        <line lrx="2226" lry="5224" ulx="495" uly="5115">nũ a pꝛima luna ꝓpinqᷣoꝛi equinoctio vernali:tñ ꝑ em-</line>
        <line lrx="2217" lry="5299" ulx="499" uly="5198">boliſmos fit equatio tꝑis apud eos:qꝛ tertiuj ãnus apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5384" type="textblock" ulx="499" uly="5288">
        <line lrx="2227" lry="5384" ulx="499" uly="5288">eos hʒ.xiij. lunationes. Itẽ qð dꝛ ꝙ hebdomade dicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5470" type="textblock" ulx="502" uly="5376">
        <line lrx="2234" lry="5470" ulx="502" uly="5376">H̊ͥ abbꝛeuiate:nõ valet:qꝛ in hebꝛaico dẽ:pᷣciſe:⁊ ſonat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5738" type="textblock" ulx="495" uly="5462">
        <line lrx="2269" lry="5575" ulx="495" uly="5462">ac ſi diceret᷑  illud tempus eſt determiatum ⁊ taxatũ a</line>
        <line lrx="2283" lry="5661" ulx="506" uly="5546">deo:ita ꝙ illa abbꝛeuiatio nõ ſonat h diminutionẽ:ſed</line>
        <line lrx="2235" lry="5738" ulx="498" uly="5638">magis derminationẽ tpis ⁊ pᷣfinitionẽ. Item expoſitões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5827" type="textblock" ulx="500" uly="5725">
        <line lrx="2234" lry="5827" ulx="500" uly="5725">iudeoꝝ ſup locũ iſtum nunqᷓ fecerũt mentionẽ de ãnij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5911" type="textblock" ulx="496" uly="5814">
        <line lrx="2274" lry="5911" ulx="496" uly="5814">lunaribus ſed tm̃ de ſolaribus:ex quo pʒ ꝙ ſũt accivKien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5996" type="textblock" ulx="503" uly="5901">
        <line lrx="2234" lry="5996" ulx="503" uly="5901">di anni ſolares:alit᷑ nõ habẽmus argumẽtum õ iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6091" type="textblock" ulx="499" uly="5992">
        <line lrx="2281" lry="6091" ulx="499" uly="5992">cũ nullus eoꝝ modo pᷣdicto accipiat.Item in toto vete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6183" type="textblock" ulx="499" uly="6078">
        <line lrx="2221" lry="6183" ulx="499" uly="6078">ri teſtamẽto fit ↄputatio ꝑ annos ſolares:⁊ oẽs ſic ↄpu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6533" type="textblock" ulx="496" uly="6170">
        <line lrx="2243" lry="6272" ulx="496" uly="6170">tant:ſicut manifeſte pʒ in geneſi ⁊ alijs libꝛis.Ex quo pʒ</line>
        <line lrx="2246" lry="6365" ulx="503" uly="6254">ꝙꝙ dẽm bede ⁊ aphricai ⁊ alioꝝ ſequentiũ ſuppõit falſũ</line>
        <line lrx="2287" lry="6450" ulx="502" uly="6344">Sic igit᷑ patet pᷣmum ſ.qualiter hebdomades ſũt acci</line>
        <line lrx="2269" lry="6533" ulx="496" uly="6432">piende.ſ.hebdomades annoꝝ ſolariũ:annus aũt ſolar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6581" type="textblock" ulx="2350" uly="739">
        <line lrx="4209" lry="849" ulx="2359" uly="739">cõtinet.ccclxv.dies:annus aũt lunaris minoꝛ eſt.xj. diebus</line>
        <line lrx="4207" lry="937" ulx="2360" uly="834">vt dictũ eſt. Secũdũ qð ẽ pᷣmittendũ eſt qtum tempus con</line>
        <line lrx="4206" lry="1018" ulx="2358" uly="921">tinẽt iſte.lxx.hebdomades:⁊ pʒ de facili ꝙ. cccc.lxxxx.ãnos</line>
        <line lrx="4208" lry="1110" ulx="2358" uly="1004">ſolares:qꝛ quelibet hebdomada ↄtinet.vij.annos:ſi vo ml</line>
        <line lrx="4210" lry="1198" ulx="2357" uly="1089">tiplicentur.lxx.p.vij.reſultant.ccccxc.¶ Pis viſis accedẽdũ</line>
        <line lrx="4204" lry="1277" ulx="2361" uly="1179">ẽ ad exponendum lram:⁊ circa hoc ponenda eſt ⁊a repꝛobã</line>
        <line lrx="4201" lry="1364" ulx="2362" uly="1267">da quedam expoſitio que apud iudeos eſt cõioꝛ ⁊ celebꝛioꝛ</line>
        <line lrx="4201" lry="1450" ulx="2363" uly="1357">⁊ eſt expoſitio Ra.ſa.Iſte igirur Ra.ſa.incipit computatio</line>
        <line lrx="4202" lry="1540" ulx="2363" uly="1442">nem.lxx.hebdomadarũ a deſtructione templi facta per na</line>
        <line lrx="4202" lry="1626" ulx="2359" uly="1533">bucho.⁊ dicit eas completas in deſtructione ſcõa templi ꝑ</line>
        <line lrx="4205" lry="1707" ulx="2359" uly="1619">Titum ⁊ Ueſpaſianũ:ita ꝙ tempus medium inter iſtaj du</line>
        <line lrx="4207" lry="1795" ulx="2361" uly="1707">as deſtructiones ſᷣm ipſum no continet niſi.ccccxc. annos i</line>
        <line lrx="4211" lry="1886" ulx="2360" uly="1793">quibus licet populus iſrael ſuſtinuerit aliquas aduerſita-</line>
        <line lrx="4206" lry="1975" ulx="2356" uly="1882">tes:tamen cũ hoc habuit aliquas pꝛoſperitates: quia redijt</line>
        <line lrx="4202" lry="2060" ulx="2361" uly="1968">ð captiuitate babylonica ⁊ templum fuit reedificatũ ⁊ ciui</line>
        <line lrx="4202" lry="2145" ulx="2361" uly="2054">tas ⁊ ſacerdotes:⁊ pꝛincipes in populo pꝛopꝛijs legibus vti</line>
        <line lrx="4203" lry="2232" ulx="2360" uly="2142">permiſſi ſunt.Sed poſt deſtructionẽ ſcoam per Titum et</line>
        <line lrx="4202" lry="2321" ulx="2361" uly="2226">Ueſpaſianum completis hebdomadibus pꝛedictis ſunt in</line>
        <line lrx="4200" lry="2409" ulx="2360" uly="2315">perfecta captiuitate in qua dimittit eos deus:vt dicit Rab.</line>
        <line lrx="4213" lry="2495" ulx="2358" uly="2401">ſa.vt per hoc oeſiſtant a peccatis ⁊ puniantur pꝛo pꝛeteriti</line>
        <line lrx="4202" lry="2582" ulx="2361" uly="2487">⁊ mereantur ꝙ viſiones pphetarum de chꝛiſto impleãtur:</line>
        <line lrx="4207" lry="2671" ulx="2357" uly="2572">1 iſta captiuitas durabit vſq; ad aduentum chꝛiſti. Sic igi</line>
        <line lrx="4206" lry="2754" ulx="2360" uly="2659">tur adaptat lr̃am. Uariat tamen lr̃aʒ aliquo modo: accipi</line>
        <line lrx="4208" lry="2842" ulx="2359" uly="2747">endo in aliquibus locis aliter q; habeat tranſlatio noſtra:</line>
        <line lrx="4201" lry="2929" ulx="2360" uly="2833">vt videbitur exponẽdo litteraʒ. Dicit igitur ſic Lxx.hebdo</line>
        <line lrx="4200" lry="3017" ulx="2362" uly="2920">mades.i.lxx.ſeptene annoꝝ que continent tempus pꝛedẽm</line>
        <line lrx="4203" lry="3101" ulx="2361" uly="3009">Pꝛeciſe ſunt.hec eſt littera hebꝛaica:ſcoõm eum.i.cum pꝛeci</line>
        <line lrx="4199" lry="3189" ulx="2357" uly="3096">ſione diffinite a deo:ita ꝙ nõ ſũt plures nec paucioꝛes. Su</line>
        <line lrx="4196" lry="3280" ulx="2358" uly="3183">per populum tuum.ſ.iſrł.Et ſuper vꝛbem ſanctaʒ tuam.ſ.</line>
        <line lrx="4195" lry="3365" ulx="2358" uly="3271">hieruſalem a pꝛima deſtructione que facta eſt per nabucho</line>
        <line lrx="4198" lry="3454" ulx="2360" uly="3354">donoſoꝛ vſq;ʒ ad ſecundãa que futura eſt:ad hoc vt perfecte</line>
        <line lrx="4200" lry="3538" ulx="2363" uly="3440">puniantur de malefactis ſuis:pꝛopter quod ſequitur: Ut</line>
        <line lrx="4196" lry="3624" ulx="2358" uly="3529">conſũmetur pꝛeuaricatio.i.vt deſiſtant a pꝛeuaricationibꝰ</line>
        <line lrx="4205" lry="3719" ulx="2353" uly="3615">ſuis:⁊ per hoc mereantur apud deum ꝙ deleatur iniquita</line>
        <line lrx="4197" lry="3802" ulx="2353" uly="3703">eoꝝ.Et adducatur iuſticia ſempiterna.i.vt in ſempiternuʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="3890" ulx="2354" uly="3790">iuſti fiant:⁊ tunc finaliter: Impleatur viſio ⁊ pꝛophetia.i.</line>
        <line lrx="4207" lry="3981" ulx="2351" uly="3877">pꝛomiſſiones facte per pꝛophetas de chꝛiſto. Et vngat᷑ ſan/</line>
        <line lrx="4200" lry="4068" ulx="2360" uly="3963">ctũſanctoꝝ. vbi eni nos dicimus Sãctus:Ra.ſa.dicit Sã</line>
        <line lrx="4204" lry="4157" ulx="2360" uly="4050">ctum: ⁊ in hebꝛaico non eſt diſtinctio:quia eodem mò ſcri-</line>
        <line lrx="4198" lry="4243" ulx="2357" uly="4139">bitur ⁊ pꝛonunciatur in neutro ⁊ in maſculino. Sic igitur</line>
        <line lrx="4208" lry="4332" ulx="2354" uly="4222">exponit: Ungatur ſanctumſanctoꝝ.i.templũ quod reedifi</line>
        <line lrx="4203" lry="4419" ulx="2352" uly="4310">cabitur per meſſiam: ⁊ arca teſtamenti ⁊ alia vaſa ſanctua-</line>
        <line lrx="4203" lry="4503" ulx="2353" uly="4396">rij. Scito ergo. Hic ponitur explicatio pꝛedicte viſionij ma</line>
        <line lrx="4194" lry="4589" ulx="2350" uly="4484">gis ĩ ꝑticulari:qð ſic expõit Ra.ſa. Scito ergo ⁊ aiaduerte:</line>
        <line lrx="4228" lry="4676" ulx="2356" uly="4568">verba ſunt angeli danielem excitantis ad attendenduʒ. De</line>
        <line lrx="4192" lry="4768" ulx="2360" uly="4663">exitu ſermonis. ita ꝙ vbi dicimus:ab exitu:dicit:de exitu:</line>
        <line lrx="4195" lry="4850" ulx="2361" uly="4746">vt per pꝛepoſitionem coniunctam nõ deſignetur terminꝰ a</line>
        <line lrx="4210" lry="4945" ulx="2355" uly="4837">quo ſit incipienda computatio:ſed denotetur materia de qᷓ</line>
        <line lrx="4194" lry="5027" ulx="2359" uly="4918">angelus vult loqui:quia ſupꝛa dixerat danieli: Ab initio pᷣ</line>
        <line lrx="4193" lry="5112" ulx="2358" uly="5007">cũ tuaꝝ egreſſus eſt ſermo: Ut ſit ſenſus: Lu daniel ſcito ⁊</line>
        <line lrx="4215" lry="5202" ulx="2356" uly="5094">aĩaduerte de exitu ſermonis vt iteꝝ edificetur hieruſalem.</line>
        <line lrx="4206" lry="5289" ulx="2361" uly="5182">.i. intellige diligenter qualiter ſermo egreſſus a deo de ediſi</line>
        <line lrx="4194" lry="5374" ulx="2353" uly="5266">catione hieruſalẽ ſit intelligendus. Qꝛ vſq; ad xpᷣm ducem</line>
        <line lrx="4192" lry="5467" ulx="2363" uly="5357">hebdomades.vij.i.vſq; ad cyrũ qͥ dictus ẽ xpᷣus:eſa.xlv.</line>
        <line lrx="4194" lry="5549" ulx="2361" uly="5446">Pec dic̃ dñs xpᷣo meo cyro ⁊c̃. Ipſe.n.fuit dux iudeoꝝ inq;</line>
        <line lrx="4194" lry="5639" ulx="2353" uly="5536">tũ pᷣcepto eius reducti fuerũt de captiuitate babylonica: et</line>
        <line lrx="4237" lry="5727" ulx="2356" uly="5623">a deſtructione templi ⁊ ciuitatis facta ꝑ nabuc.vſq; ad pꝛi-/</line>
        <line lrx="4197" lry="5824" ulx="2352" uly="5711">mũ ãnũ cyri fuerũt.lij.ãni qui faciũt ſeptẽ hebdomada) an</line>
        <line lrx="4188" lry="5904" ulx="2357" uly="5801">noꝝ.i.xlix.annos:a adhuc vltra tres anos:ſʒ angelus non</line>
        <line lrx="4268" lry="5991" ulx="2357" uly="5885">numerabat niſi hebdomades pfectas.Tres aũt anos qͥ ꝑti</line>
        <line lrx="4249" lry="6082" ulx="2356" uly="5973">nẽt ad hebdomadaã ſeq̃ntẽ dimiſit:qꝛ numerãt᷑ cũ hedoma</line>
        <line lrx="4195" lry="6168" ulx="2354" uly="6061">dibus ſeqntibus. Et hebdomadib. xij. reuertet. ita g vbi</line>
        <line lrx="4227" lry="6255" ulx="2356" uly="6150">dicimus Hhebdomades.lxij.i noĩatiuo:ipſe ponit in ablati</line>
        <line lrx="4228" lry="6331" ulx="2355" uly="6237">uo:⁊ hoc fit ſine mutatione lr̃e hebꝛaice:qꝛ oĩa noĩa hebꝛai</line>
        <line lrx="4219" lry="6438" ulx="2354" uly="6320">ca ſunt indeclinabilia: ita  nõ ẽ variatio ibi per caſus: ſed</line>
        <line lrx="4197" lry="6581" ulx="2356" uly="6413">tantũ per plurale ⁊ ſingulare:⁊ vbi dicimꝰ:Et ſteg 1 diẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3479" lry="583" type="textblock" ulx="2881" uly="418">
        <line lrx="3479" lry="583" ulx="2881" uly="418">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="899" type="textblock" ulx="1257" uly="708">
        <line lrx="3146" lry="826" ulx="1257" uly="708">Reuertet.qꝛ in hebꝛaico ſatis ↄſimilii ſcribunt᷑ Sic ergo ex</line>
        <line lrx="3134" lry="899" ulx="1278" uly="799">ponit:Et hebdomadibus.lxij.i in tempoꝛe quod fuit a licẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1947" type="textblock" ulx="1235" uly="887">
        <line lrx="3137" lry="1003" ulx="1277" uly="887">tia dara ꝑ cyrũ reuertẽdi vſq; ꝓpe deſtructionẽ factam per</line>
        <line lrx="3134" lry="1079" ulx="1245" uly="974">titũ: Reuertet᷑.ſ.populus de captiuitate. Et edificabit᷑ plate</line>
        <line lrx="3130" lry="1171" ulx="1274" uly="1063">a. i. ciuitas.Et muri in anguſtia tempoꝝ.qꝛ in tpe illo toto</line>
        <line lrx="3134" lry="1251" ulx="1273" uly="1151">habuerũt aliqua ꝓſpera:vt pʒ in reditu captiuitatis ⁊ reedi</line>
        <line lrx="3128" lry="1350" ulx="1271" uly="1237">ſicatione templi ⁊ ↄſimil bus:⁊ etiam aliqua aduerſa.Et</line>
        <line lrx="3125" lry="1438" ulx="1270" uly="1324">poſt hebdomades.lxij. occidetur xpᷣs.i.agrippa rex:de quo</line>
        <line lrx="3124" lry="1532" ulx="1270" uly="1413">legitur actuũ.xxvj.ꝙ fuit rex ĩ iudea:⁊ ſic vꝛ xps pꝑ hoc ꝙ</line>
        <line lrx="3129" lry="1614" ulx="1266" uly="1500">reges inungebant:ſic de ſaule dꝛ.ij. Re.j.Quare nõ timuiſti</line>
        <line lrx="3115" lry="1690" ulx="1269" uly="1588">mittere manũ in xpᷣm dñi. aſte aũt agrippa vt dic Rab.ſa.</line>
        <line lrx="3121" lry="1789" ulx="1266" uly="1673">occiſus eſt circa illa tpa in qꝗbus deſtructa ẽ ciuitas ꝑ Tituʒ</line>
        <line lrx="3120" lry="1869" ulx="1240" uly="1761">7 veſpaſianũ.Et nõ illi.ſic.n.ẽ in hebꝛaico: vbi dicim: Et</line>
        <line lrx="3116" lry="1947" ulx="1235" uly="1846">nõ erit illi ppłs qui eũ negaturus ẽ. ſic ergo exponit. Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2045" type="textblock" ulx="1263" uly="1939">
        <line lrx="3155" lry="2045" ulx="1263" uly="1939">illi. i. ipſe agrippa nõ erit:qꝛ p moꝛtẽ tollet᷑ de medio: lij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3813" type="textblock" ulx="1139" uly="2026">
        <line lrx="3119" lry="2130" ulx="1260" uly="2026">aũt iudei moderni hoc addunt ſic:Et nõ ei.i.ñ agrippa nec</line>
        <line lrx="3113" lry="2213" ulx="1260" uly="2115">aliquis rex de ceio de gente iudeoꝝ:quouſqʒ veniat chꝛiſt</line>
        <line lrx="3110" lry="2315" ulx="1225" uly="2196">pꝓmiſſus in lege er ꝓphetis. Et ciuitatẽ ⁊ ſanctuariũ diſſipa</line>
        <line lrx="3108" lry="2409" ulx="1305" uly="2289">it ppls cũ duce.venturo hoc exponit ſicut ⁊ nos de deſtru</line>
        <line lrx="3111" lry="2475" ulx="1254" uly="2380">ctione hierlm ⁊ templi facta ꝑ ducẽ ppli romani.Et finis e</line>
        <line lrx="3110" lry="2582" ulx="1226" uly="2467">vaſtitas i.finis populi romãi:qꝛ ille ppłs ⁊ omnes aduerſa</line>
        <line lrx="3107" lry="2674" ulx="1256" uly="2552">rij iudeoꝝ finaliter vaſtabunt᷑ ꝑ regem meſſiã. Et vſq; ad</line>
        <line lrx="3110" lry="2760" ulx="1227" uly="2648">finẽ belli ſtatuta deſolatio.ita ꝙ vbi dicimuj: Poſt fineʒ ⁊c</line>
        <line lrx="3106" lry="2851" ulx="1231" uly="2734">ipſe dic: vſq; ad finẽ ⁊c᷑. qð exponit ſic ↄtinuando pᷣdici:q</line>
        <line lrx="3109" lry="2923" ulx="1251" uly="2821">licet oẽs aduerſarij iudeoꝝ vaſtent᷑ finaliter per meſſiaʒ: vt</line>
        <line lrx="3112" lry="3015" ulx="1249" uly="2909">dictũ eſt: tñ Statuta.i.a deo diffinita deſolatio ciuitat᷑ᷣ hie</line>
        <line lrx="3109" lry="3117" ulx="1223" uly="2995">ruſalẽ a regni iudeoꝝ erit vſqʒ ad finẽ belli.ſ.goga magog:</line>
        <line lrx="3110" lry="3198" ulx="1228" uly="3087">de quibus loquit exech.xxxviij.Et deuincent᷑ ꝑ regẽ meſſiã</line>
        <line lrx="3107" lry="3271" ulx="1139" uly="3178"> tunc reſtituet᷑ ciuitas hieroſolymitana ⁊ regnũ iudeoꝛum</line>
        <line lrx="3108" lry="3383" ulx="1149" uly="3257">vt diẽ iſte Ra ſa. Cõſirmabit aut pactũ młtis hebdomada</line>
        <line lrx="3106" lry="3527" ulx="1235" uly="3356">vna ⁊c.quia ĩ vltima ſeptena annoꝝ fuerũt treuge int bpz</line>
        <line lrx="3106" lry="3558" ulx="1226" uly="3441">romanũ ⁊ iudeos:quas treugas vocat hic pactũ.ſ. pacis: ſʒ</line>
        <line lrx="3104" lry="3625" ulx="1240" uly="3528">iudei cito fregerũt treugas ⁊ rebellauerunt:a ſic in medio il</line>
        <line lrx="3113" lry="3719" ulx="1224" uly="3617">lius hebdomadis.ſ.in quarto anno:venit exercitus roma/</line>
        <line lrx="3100" lry="3813" ulx="1219" uly="3705">nus ⁊ diſſipauit ciuitatẽ ⁊ templũ  captiuauit populum:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3895" type="textblock" ulx="1236" uly="3792">
        <line lrx="3161" lry="3895" ulx="1236" uly="3792">ſic defecit hoſtia ⁊ ſacrificiũ iudeoꝝ:qꝛ nõ eſt eis licitum ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4337" type="textblock" ulx="1222" uly="3880">
        <line lrx="3089" lry="3982" ulx="1222" uly="3880">lia facere extra hierlm:⁊a hoc eſt quod dẽ:Et ĩ dimidio heb</line>
        <line lrx="3094" lry="4067" ulx="1222" uly="3966">domadis.ſ.in vltima eius medietate. Deficiet hoſtia a ſacri</line>
        <line lrx="3091" lry="4164" ulx="1234" uly="4056">ficiũ in templo.i.in loco vbi fuerat templũ. Et abominatõ</line>
        <line lrx="3085" lry="4256" ulx="1236" uly="4144">deſolationis.qꝛ ibi fuit ſtatua hadriãi impatoꝛis poſita in</line>
        <line lrx="3085" lry="4337" ulx="1232" uly="4231">loco vbi ſteterat archa.Et vſq; ad ↄſũmationẽ ⁊ finem.bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4434" type="textblock" ulx="1233" uly="4318">
        <line lrx="3108" lry="4434" ulx="1233" uly="4318">li gog.ſ.⁊ magog. Perſeuerabit deſolatio iudeoꝝ: qꝛ deui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5297" type="textblock" ulx="1213" uly="4410">
        <line lrx="3086" lry="4527" ulx="1230" uly="4410">ctis gog ⁊ magog per meſſiam reſtituet᷑ regnũ iudeoꝝ vt di</line>
        <line lrx="3082" lry="4603" ulx="1229" uly="4495">cit. Contra iſta expoſitionẽ arguit ᷣmo de numero annoꝛũ</line>
        <line lrx="3085" lry="4691" ulx="1221" uly="4592">qꝛ a deſtructione hierlm ꝑ nabuc.vſq; ad deſtructionẽ ei</line>
        <line lrx="3092" lry="4784" ulx="1224" uly="4672">p Titũ ⁊ Ueſpaſianũ:nõ poſuit iſte Ra.ſa.niſi/ i. ccccxc ãno)</line>
        <line lrx="3096" lry="4875" ulx="1226" uly="4761">pꝛeciſe:qꝛ ſᷣm oẽs hiſtoꝛiographos ſunt mlto plures:ſʒ hãc</line>
        <line lrx="3077" lry="4956" ulx="1220" uly="4845">obiectionẽ omitto:q;ꝛ in computatioe annoʒꝝ ſecutus ſum</line>
        <line lrx="3094" lry="5049" ulx="1213" uly="4933">Ra.ſa.tanqᷓ; rénabilius dicentẽ ſuper libʒ heſter:⁊ in aliq</line>
        <line lrx="3095" lry="5129" ulx="1221" uly="5016">bus alijs locis. Item id quod exponit. Ut cõſũmet p̃uarica</line>
        <line lrx="3095" lry="5223" ulx="1222" uly="5105">tio.i.vt deſiſtant a puaricationibus ⁊ peccatis: patet eẽ fal⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="5297" ulx="1222" uly="5190">ſum:eo ꝙ a tempoꝛe deſtructionis facte ꝑ romanos non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5395" type="textblock" ulx="1222" uly="5279">
        <line lrx="3145" lry="5395" ulx="1222" uly="5279">ſtiterũt iudei a peccatis:imo ſũt augures  piuratoꝛes ⁊ mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5568" type="textblock" ulx="1220" uly="5365">
        <line lrx="3068" lry="5490" ulx="1223" uly="5365">tis alijs peccatis irretiti que maxie phibentur in lege moy⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="5568" ulx="1220" uly="5453">ſi. Itẽ  id quod exponit. Et deleat iniqtas.i.mereant᷑ apõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5653" type="textblock" ulx="1216" uly="5541">
        <line lrx="3138" lry="5653" ulx="1216" uly="5541">deũ ꝑ captiuitatẽ modernam:vt iniqtas eoꝝ deleat᷑ apð de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6528" type="textblock" ulx="1207" uly="5632">
        <line lrx="3067" lry="5746" ulx="1217" uly="5632">um. Quero ab eis que ſit iſta iniqtas delenda:qꝛ ante capti</line>
        <line lrx="3059" lry="5823" ulx="1217" uly="5719">uitatẽ babylonis fuerũt iudei idolatre maximi ⁊ occiſoꝛes</line>
        <line lrx="3051" lry="5914" ulx="1216" uly="5808">ꝓphetaꝝ:vt pʒ ex quarto libꝛo regũ:⁊ multis alijs peccatj⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6002" ulx="1212" uly="5892">irretiti:⁊ tamẽ p omnibus iſtis delendis nõ ſuſtinuerũt ca</line>
        <line lrx="3066" lry="6087" ulx="1211" uly="5981">ptiuitatem niſi.lij. ãnis ſm Ra.ſa.l tempoꝛe aũt Titi ſu⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="6184" ulx="1209" uly="6066">ſtinuerũt captiuitatem per.m cc.ãnos ⁊ amplius:⁊ adhuc</line>
        <line lrx="3056" lry="6266" ulx="1210" uly="6154">neſciunt terminũ captiuitatis:ergo opoꝛtet ꝙ illa iniquitas</line>
        <line lrx="3085" lry="6358" ulx="1209" uly="6243">que ꝑ hanc captiuitatẽ delet᷑ ſit maioꝛ quaſi incõpabilit: iy</line>
        <line lrx="3053" lry="6442" ulx="1207" uly="6324">illa que pᷣceſſit captiuitatẽ babylonicã.ſed nõ poteſt aliqua</line>
        <line lrx="3046" lry="6528" ulx="1208" uly="6414">aſſignari:niſi illa qua interfecerunt chꝛiſtũ:que fuit maxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="1082" type="textblock" ulx="3253" uly="925">
        <line lrx="3907" lry="1020" ulx="3282" uly="925">2 4. „ * * ——</line>
        <line lrx="4046" lry="1082" ulx="3253" uly="988">hubũcapt uitatis põt aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="840" type="textblock" ulx="3247" uly="721">
        <line lrx="4987" lry="840" ulx="3247" uly="721">iniꝗtas. A reditu. n. captiuitatis babylonice nõ legũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1456" type="textblock" ulx="3250" uly="810">
        <line lrx="4990" lry="930" ulx="3253" uly="810">iuAlei fuiſſe idolatre vel occiſoꝛes pꝛophetarũ:⸗ actoꝛej</line>
        <line lrx="4986" lry="1009" ulx="3322" uly="900">ſimiliũ criminũ:ſic ante:ꝓpter quod nulla alia cauſa</line>
        <line lrx="4984" lry="1110" ulx="4037" uly="998">ignari ronabilit niſi occiſio xpi</line>
        <line lrx="4983" lry="1184" ulx="3279" uly="1076">ſm ꝙ pꝛedixit ſaluatoꝛ:luce.xix. Uidens ieſus ciuitatẽ</line>
        <line lrx="4980" lry="1275" ulx="3250" uly="1165">ſanctam hierlm ⁊cʒ.⁊ ſic nõ eſt expectandus xpᷣſ de ſutu</line>
        <line lrx="4978" lry="1370" ulx="3277" uly="1255">ro:vt dic iſte expoſitoꝛ.Itẽ ꝗ illud qð dicit: Et im pleat᷑</line>
        <line lrx="4981" lry="1456" ulx="3253" uly="1344">viſio ⁊ pꝛophetia.i.per meritũ iudeoꝛũ in hac captiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1548" type="textblock" ulx="3271" uly="1431">
        <line lrx="4975" lry="1548" ulx="3271" uly="1431">tate implebunt viſiones ⁊ pphetie de xpᷣo:quia aggei. ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1631" type="textblock" ulx="3273" uly="1518">
        <line lrx="4975" lry="1631" ulx="3273" uly="1518">dẽ: Adhuc vnũ modicũ ⁊ mouebo celu ⁊ terraʒ cc. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2239" type="textblock" ulx="3229" uly="1608">
        <line lrx="4971" lry="1717" ulx="3238" uly="1608">quit᷑: Et veniet deſideratus cũctis gentibꝰ:⁊ replebo do</line>
        <line lrx="5002" lry="1797" ulx="3251" uly="1695">mũ iſtaʒ gloꝛia. Scðʒ oẽs expoſitoꝛes catholicos ⁊ he/</line>
        <line lrx="4971" lry="1890" ulx="3258" uly="1784">bꝛeos iſte deſideratus cũctis gentibus intelligit᷑ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="5003" lry="1977" ulx="3248" uly="1872">cũ ergo dicat pꝛopheta ꝙ poſt vnũ modicuʒ debeat ve/</line>
        <line lrx="4967" lry="2071" ulx="3229" uly="1959">nire:nõ poteſt adhuc intelligi venturus de futuro:qᷣa a</line>
        <line lrx="4968" lry="2159" ulx="3231" uly="2049">tempoꝛe aggei vſqʒ ad deſtructionẽ factã per romanos</line>
        <line lrx="4961" lry="2239" ulx="3232" uly="2138">fluxerũt. cccc. anni ⁊ plus ſᷣm cõem ↄputationẽ. ſᷣm vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2509" type="textblock" ulx="3255" uly="2227">
        <line lrx="4963" lry="2352" ulx="3258" uly="2227">ↄputationẽ hebꝛeoꝛ fluxerunt anni. ccccxx. Et iteruʒ a</line>
        <line lrx="4959" lry="2439" ulx="3255" uly="2319">deſtructione facta per Titũ vſ; nũc fluxerũt ani. M.</line>
        <line lrx="4959" lry="2509" ulx="3261" uly="2401">ccliij.ſ.vſq; ad ãnũ dñi. M.cccxxviij. incluſiue in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2686" type="textblock" ulx="3241" uly="2488">
        <line lrx="5009" lry="2617" ulx="3241" uly="2488">hec poſtilla fuit vltimate coꝛꝛecta: tatũ aũt tempus nõ</line>
        <line lrx="4959" lry="2686" ulx="3259" uly="2579">pot diei modicũ. Item in eadeʒ auctoꝛitate dic pꝛopha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3124" type="textblock" ulx="3232" uly="2666">
        <line lrx="4964" lry="2776" ulx="3260" uly="2666">in perſona domini: Replebo domũ iſtam gloꝛia:⁊ loq</line>
        <line lrx="4963" lry="2860" ulx="3232" uly="2753">tur ꝓpheta de templo reedificato poſt captiuitatem ba</line>
        <line lrx="4957" lry="2941" ulx="3256" uly="2841">bylonicã:ergo ſtante iſto tẽplo venit deſideratus cũctis</line>
        <line lrx="4967" lry="3033" ulx="3257" uly="2930">gentibus.i.xpᷣs.Item ↄ id quod dic:Et vngat᷑ ſanctum</line>
        <line lrx="4956" lry="3124" ulx="3241" uly="3018">ſanctoꝝ.p hoc intelligenj arcã teſtamenti ⁊ alia vaſa ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3314" type="textblock" ulx="3253" uly="3105">
        <line lrx="4946" lry="3219" ulx="3253" uly="3105">ctuarij que per meſſia obent recuperari:qꝛ dẽ hiere.iij</line>
        <line lrx="4989" lry="3314" ulx="3254" uly="3194">Tũ mult pſicati fueritis ⁊ creueritis in terra:In diebuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3373" type="textblock" ulx="3255" uly="3282">
        <line lrx="4912" lry="3373" ulx="3255" uly="3282">illis ait dñs: Nõ dicent vltra arca teſtamẽti dñi: neqò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3475" type="textblock" ulx="3257" uly="3370">
        <line lrx="4965" lry="3475" ulx="3257" uly="3370">aſcendet ſuꝑ coꝛ:neq; fiet vltra ⁊c᷑. ergo nõ ſunt pꝑ meſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3742" type="textblock" ulx="3246" uly="3459">
        <line lrx="4942" lry="3576" ulx="3250" uly="3459">ſiam recuperanda.Item ꝙ h̊ xpᷣm vocat cyrũ:⁊ poſtea</line>
        <line lrx="4941" lry="3671" ulx="3251" uly="3549">agrippaʒ cũ ſubdit᷑:Occidet᷑ xpi.pʒ falſũ ex mutatione</line>
        <line lrx="4941" lry="3742" ulx="3246" uly="3637">pſone:qꝛ per ſeriẽ texrus pʒ ꝙ loquit᷑ de eodẽ xpᷣo. Iteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3821" type="textblock" ulx="3241" uly="3725">
        <line lrx="4978" lry="3821" ulx="3241" uly="3725">ꝙ dicit agaripam occiſũ circa tempoꝛa deſtructõis ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3998" type="textblock" ulx="3239" uly="3812">
        <line lrx="4937" lry="3934" ulx="3242" uly="3812">tatis per Litum ⁊ Ueſpaſianũ:videt eſſe manifeſte fal</line>
        <line lrx="4934" lry="3998" ulx="3239" uly="3904">ſũ:qꝛ nõ habetur hoc in aliqua hiſtoꝛia autentica:imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4087" type="textblock" ulx="3223" uly="3991">
        <line lrx="4990" lry="4087" ulx="3223" uly="3991">ioſephus libꝛo de iudaico bello dicit eũ confederatũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4706" type="textblock" ulx="3223" uly="4082">
        <line lrx="4930" lry="4196" ulx="3240" uly="4082">iſſe romanis tempoꝛe iſtius belli. Item ꝙ poſtea ſbdit</line>
        <line lrx="4944" lry="4286" ulx="3241" uly="4174">Uſq; ad finẽ belli gog ⁊ magog ſtatuta eſt. i. diffinita ẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="4371" ulx="3223" uly="4262">a deo deſolatio ciuitatis hierim:hoc pʒ falſum:qꝛ ciui/</line>
        <line lrx="4940" lry="4459" ulx="3230" uly="4349">taj hieroſolymitana reedificata fuit poſtea ꝑ hadrianũ</line>
        <line lrx="4941" lry="4548" ulx="3233" uly="4438">impatoꝛem. Item qð ſpditur: Confirmabit aũt pactuʒ</line>
        <line lrx="4925" lry="4637" ulx="3233" uly="4524">multis ⁊c. quod exponit de treugis factis inter iudeos</line>
        <line lrx="4922" lry="4706" ulx="3234" uly="4616"> romanos circa tempus deſtructionis ciuitatis: videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4883" type="textblock" ulx="3213" uly="4705">
        <line lrx="4952" lry="4817" ulx="3231" uly="4705">manikeſte falſũ:qꝛ nec ioſephus de hoc loquitur: nec in</line>
        <line lrx="4972" lry="4883" ulx="3213" uly="4791">libꝛo antiquitatũ:nec in libꝛo de iudaico bello:vbi dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6108" type="textblock" ulx="3204" uly="4880">
        <line lrx="4919" lry="4989" ulx="3228" uly="4880">genter deſcribit omnia que fuerunt facta inter populũ</line>
        <line lrx="4919" lry="5075" ulx="3225" uly="4967">iudaicũ ⁊ romanũ tempoꝛe illo. hoc etiã patet per hoc</line>
        <line lrx="4917" lry="5164" ulx="3224" uly="5055">quod dicitur in lr̃a. Multis.quia ſi eſſet verum fuiſſet</line>
        <line lrx="4917" lry="5253" ulx="3217" uly="5142">ſactum cum oibus iudeis:⁊ nõ cum aliquibus tantum</line>
        <line lrx="4915" lry="5336" ulx="3325" uly="5228">xominib pꝛedictis patet expoſitio pꝛedicta falſa et</line>
        <line lrx="4925" lry="5427" ulx="3211" uly="5313">lrrationabilis. His viſis ponenda eſt expoſi itio catholi-</line>
        <line lrx="4914" lry="5511" ulx="3212" uly="5399">coꝛũ dicentiũ iſtas hebdomades impletas in xpi paſſio</line>
        <line lrx="4914" lry="5602" ulx="3211" uly="5487">ne. Lirca qð ſciendũ ꝙ eſt vna coiſ expoſitio:quã ſequũ</line>
        <line lrx="4923" lry="5686" ulx="3207" uly="5575">tur cõiter expoſiroꝛes catholici:⁊ ẽ expoſitio bede:ſʒ il-</line>
        <line lrx="4922" lry="5777" ulx="3209" uly="5658">lã ad pᷣſens ominto duplici de cauſa. Una ẽ ꝙ hec expo⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5847" ulx="3207" uly="5748">ſitio ponit᷑ multũ expꝛeſſe ĩ gloſa ſuper danielẽ in loco</line>
        <line lrx="4913" lry="5951" ulx="3204" uly="5837">iſto: æ i ſcholaſtica hiſtoꝛia: ⁊ ideo ibi poteſt recurrere qͥ</line>
        <line lrx="4933" lry="6035" ulx="3206" uly="5927">vult eam ibi videre. Alia cã ẽ:quia illa expoſitio videt᷑</line>
        <line lrx="4933" lry="6108" ulx="3206" uly="6014">mihi falſa:qꝛ computat per annos lunares ſupponẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6195" type="textblock" ulx="3198" uly="6100">
        <line lrx="4939" lry="6195" ulx="3198" uly="6100">ꝙ; hoc modo cõputant iudei:qð ẽ ſupꝛa impꝛobatuʒ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6554" type="textblock" ulx="3194" uly="6188">
        <line lrx="4910" lry="6296" ulx="3207" uly="6188">viſũ ẽ. Et ideo alii expono cõputando ꝑ annos ſolarej</line>
        <line lrx="4910" lry="6380" ulx="3199" uly="6272">Ad cuius euidentiã ſciendũ ꝙ cõputatio annoꝝ ſolari</line>
        <line lrx="4901" lry="6475" ulx="3195" uly="6361">um duplicit põt accipi. no modo m ioſephũ:Fʒ quẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="6554" ulx="3194" uly="6448">a reditu captiuitatis babylonice vſq; ad pꝛincipatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="787" type="textblock" ulx="5155" uly="652">
        <line lrx="5456" lry="787" ulx="5155" uly="652">gyßſunruten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="944" type="textblock" ulx="5229" uly="848">
        <line lrx="5456" lry="944" ulx="5229" uly="848">ganligtans i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1059" type="textblock" ulx="5186" uly="933">
        <line lrx="5450" lry="1059" ulx="5186" uly="933">utolonttach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2741" type="textblock" ulx="5160" uly="1010">
        <line lrx="5450" lry="1158" ulx="5183" uly="1010">tutin iuge</line>
        <line lrx="5411" lry="1232" ulx="5182" uly="1112">itſtg ali</line>
        <line lrx="5415" lry="1374" ulx="5181" uly="1218">nunginn⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="1410" ulx="5193" uly="1321">i n</line>
        <line lrx="5415" lry="1513" ulx="5180" uly="1355">imndſui</line>
        <line lrx="5415" lry="1592" ulx="5190" uly="1488">itsb ano 4</line>
        <line lrx="5415" lry="1673" ulx="5177" uly="1582">Hicoa fonu</line>
        <line lrx="5421" lry="1778" ulx="5176" uly="1671">mntounto⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="1850" ulx="5173" uly="1751">mizlo fut</line>
        <line lrx="5417" lry="1936" ulx="5171" uly="1853"> inos anteqy</line>
        <line lrx="5422" lry="2038" ulx="5169" uly="1926">beniluc en⸗</line>
        <line lrx="5378" lry="2126" ulx="5169" uly="2018">ipno oetlſo:</line>
        <line lrx="5388" lry="2204" ulx="5167" uly="2127">ſinuaregnau</line>
        <line lrx="5423" lry="2304" ulx="5168" uly="2192">inechtigefiu⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="2393" ulx="5166" uly="2293">it prir aniet</line>
        <line lrx="5420" lry="2492" ulx="5160" uly="2372">ehfu xr. vd</line>
        <line lrx="5415" lry="2574" ulx="5164" uly="2470">ad baptiſnuz</line>
        <line lrx="5456" lry="2649" ulx="5178" uly="2555">luéi Neiuse</line>
        <line lrx="5456" lry="2741" ulx="5162" uly="2591">— Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2837" type="textblock" ulx="5134" uly="2735">
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="5134" uly="2735">ipoo annilimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3910" type="textblock" ulx="5154" uly="2832">
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="5161" uly="2832">ſtidnt cp ini</line>
        <line lrx="5455" lry="3025" ulx="5160" uly="2914">lie aepiend⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3112" ulx="5160" uly="3012">lo lcentiamre</line>
        <line lrx="5456" lry="3181" ulx="5158" uly="3095">Auſie artaperſis</line>
        <line lrx="5456" lry="3265" ulx="5158" uly="3187">luitaehierim</line>
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5160" uly="3274">unt x bebdom</line>
        <line lrx="5456" lry="3454" ulx="5163" uly="3364">Phebdomadar</line>
        <line lrx="5456" lry="3541" ulx="5154" uly="3454">Pperlis:  termiat</line>
        <line lrx="5456" lry="3620" ulx="5167" uly="3542">doraſtatoſtigen</line>
        <line lrx="5456" lry="3719" ulx="5158" uly="3631">toxerſis fuxen</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5155" uly="3721">tnon himq us</line>
        <line lrx="5456" lry="3910" ulx="5154" uly="3807">Hij ouo migi m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3989" type="textblock" ulx="5104" uly="3893">
        <line lrx="5456" lry="3989" ulx="5104" uly="3893">ſrmnaiot po anni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4525" type="textblock" ulx="5131" uly="3984">
        <line lrx="5456" lry="4071" ulx="5159" uly="3984">s xr Archaban</line>
        <line lrx="5450" lry="4183" ulx="5131" uly="4071">umitr ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4259" ulx="5167" uly="4164">ulliunctiſitcry.</line>
        <line lrx="5456" lry="4353" ulx="5162" uly="4254">i b Txrbebd</line>
        <line lrx="5456" lry="4433" ulx="5162" uly="4352">Ureuelitio cidi:</line>
        <line lrx="5455" lry="4525" ulx="5164" uly="4446">Ccc annospt.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4978" type="textblock" ulx="5165" uly="4521">
        <line lrx="5432" lry="4619" ulx="5165" uly="4521">lideißſcientu</line>
        <line lrx="5456" lry="4808" ulx="5167" uly="4695">ſßlii n (Ein</line>
        <line lrx="5454" lry="4977" ulx="5167" uly="4764">ll</line>
        <line lrx="5448" lry="4978" ulx="5168" uly="4886">ſKtinplert iio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6346" type="textblock" ulx="5166" uly="4967">
        <line lrx="5445" lry="5072" ulx="5167" uly="4967">fſrſancuſſcöni,</line>
        <line lrx="5456" lry="5168" ulx="5166" uly="5062">eiſormnbug</line>
        <line lrx="5456" lry="5245" ulx="5209" uly="5169">olsexpoſitio.</line>
        <line lrx="5452" lry="5347" ulx="5170" uly="5179">Pilline</line>
        <line lrx="5456" lry="5429" ulx="5170" uly="5324">Uigmnaͤrgziniſ</line>
        <line lrx="5444" lry="5536" ulx="5184" uly="5409">bln fluin</line>
        <line lrx="5456" lry="5612" ulx="5190" uly="5510">ulthiertmn.e</line>
        <line lrx="5455" lry="5714" ulx="5172" uly="5583">irchantopus</line>
        <line lrx="5453" lry="5824" ulx="5174" uly="5667">uutn⸗ inſun</line>
        <line lrx="5455" lry="5915" ulx="5175" uly="5768">nſſeͤi habun</line>
        <line lrx="5456" lry="6068" ulx="5230" uly="5962">ſappecicati,</line>
        <line lrx="5456" lry="6174" ulx="5177" uly="6032">nchmr</line>
        <line lrx="5456" lry="6284" ulx="5179" uly="6112">euranu</line>
        <line lrx="5456" lry="6346" ulx="5200" uly="6237">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="304" lry="1941" ulx="3" uly="1817">tm nodtidbenn</line>
        <line lrx="304" lry="2037" ulx="0" uly="1926">Enmnunsdeſinni</line>
        <line lrx="305" lry="2113" ulx="0" uly="2012">neſugier nn</line>
        <line lrx="306" lry="2206" ulx="0" uly="2111">coen nntchifff</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="320" lry="2303" ulx="0" uly="2202">Nrmn gann bim</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5016" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="308" lry="2390" ulx="0" uly="2285">Gluͤrfinriͦ inl</line>
        <line lrx="312" lry="2663" ulx="0" uly="2561">zuuariurdit of</line>
        <line lrx="312" lry="2746" ulx="0" uly="2654">mnſan gorantt</line>
        <line lrx="314" lry="2833" ulx="0" uly="2744">Wpoſthotliunnt</line>
        <line lrx="314" lry="2927" ulx="0" uly="2832">Drmidaidgransci</line>
        <line lrx="314" lry="3020" ulx="0" uly="2916">NideSngtilmnen</line>
        <line lrx="315" lry="3091" ulx="0" uly="3014">Gürhanci Aura</line>
        <line lrx="312" lry="3183" ulx="0" uly="3106">mamimd hiri</line>
        <line lrx="314" lry="3282" ulx="2" uly="3194">mutn de</line>
        <line lrx="312" lry="3382" ulx="0" uly="3284">n munmin</line>
        <line lrx="312" lry="3462" ulx="0" uly="3373">ii owirbnt</line>
        <line lrx="313" lry="3554" ulx="3" uly="3462">Hrinrwerqnu hen</line>
        <line lrx="312" lry="3645" ulx="0" uly="3553">plytlörmnt</line>
        <line lrx="313" lry="3738" ulx="0" uly="3640">ure oli ia</line>
        <line lrx="313" lry="3824" ulx="0" uly="3729">umpveſdbl</line>
        <line lrx="313" lry="3902" ulx="0" uly="3816">initſinmnicſet</line>
        <line lrx="312" lry="3996" ulx="0" uly="3911">bioꝛu uremnanino</line>
        <line lrx="308" lry="4086" ulx="0" uly="3995">Nrcttionicenniͦſr</line>
        <line lrx="309" lry="4192" ulx="0" uly="4082">A m nouſdt</line>
        <line lrx="310" lry="4277" ulx="0" uly="4176">Gtunntil dfiini</line>
        <line lrx="311" lry="4370" ulx="0" uly="4272">rboepfllung</line>
        <line lrx="308" lry="4466" ulx="0" uly="4353">mſrtoluduini</line>
        <line lrx="307" lry="4550" ulx="0" uly="4455">r Cwirmein üpen</line>
        <line lrx="306" lry="4649" ulx="0" uly="4543">nngsſns nl uin</line>
        <line lrx="294" lry="4737" ulx="0" uly="4614">(ruaiscunnzi</line>
        <line lrx="306" lry="4865" ulx="0" uly="4717">etilinn</line>
        <line lrx="306" lry="4924" ulx="0" uly="4802">Portunlnim,</line>
        <line lrx="290" lry="5016" ulx="0" uly="4905">eiamtmungn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="4881">
        <line lrx="59" lry="5103" ulx="34" uly="5028">Ee</line>
        <line lrx="136" lry="5183" ulx="81" uly="5033">— £</line>
        <line lrx="210" lry="5366" ulx="190" uly="5187">E</line>
        <line lrx="295" lry="5402" ulx="251" uly="5066">=- e  e</line>
        <line lrx="305" lry="5417" ulx="275" uly="4881">☛ b‚=. ☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5601" type="textblock" ulx="0" uly="5368">
        <line lrx="21" lry="5563" ulx="0" uly="5425">M</line>
        <line lrx="160" lry="5555" ulx="84" uly="5381">—</line>
        <line lrx="255" lry="5601" ulx="205" uly="5368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5768" type="textblock" ulx="0" uly="5516">
        <line lrx="27" lry="5650" ulx="0" uly="5603">—</line>
        <line lrx="62" lry="5641" ulx="45" uly="5595">—</line>
        <line lrx="82" lry="5638" ulx="63" uly="5584">—</line>
        <line lrx="167" lry="5616" ulx="149" uly="5544">=</line>
        <line lrx="186" lry="5610" ulx="169" uly="5559">=</line>
        <line lrx="203" lry="5604" ulx="187" uly="5554">=</line>
        <line lrx="229" lry="5612" ulx="214" uly="5548">S=</line>
        <line lrx="244" lry="5593" ulx="231" uly="5543">E</line>
        <line lrx="257" lry="5587" ulx="246" uly="5516">☛ –</line>
        <line lrx="308" lry="5768" ulx="260" uly="5544">☛  — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="599" type="textblock" ulx="725" uly="582">
        <line lrx="762" lry="599" ulx="725" uly="582">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="896" type="textblock" ulx="532" uly="794">
        <line lrx="2244" lry="896" ulx="532" uly="794">iudaice. Pꝛincipatus vo machabeoꝝ durauit.cxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="978" type="textblock" ulx="468" uly="881">
        <line lrx="2255" lry="978" ulx="468" uly="881">annis: antiqtatis iudaice libꝛo.xiii.c.vltio. Extũc Pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1239" type="textblock" ulx="521" uly="971">
        <line lrx="2244" lry="1081" ulx="524" uly="971">rodes aſcolonita:cuius tꝑe natuj fuit xp̃s:vt hĩ matth.</line>
        <line lrx="2249" lry="1166" ulx="521" uly="1059">ijj. regnauit in iudea.xxviij.annij vſq; ad natiuitatẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="1175" lry="1239" ulx="528" uly="1148">nec obſtat ꝙ alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1335" type="textblock" ulx="472" uly="1235">
        <line lrx="1070" lry="1335" ulx="472" uly="1235">hiſtoꝛie dicũt xp̃ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1428" type="textblock" ulx="530" uly="1320">
        <line lrx="2243" lry="1428" ulx="530" uly="1320">natũ.xxxj.ãno re animaduerte ſermonẽ:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1553" type="textblock" ulx="481" uly="1411">
        <line lrx="2248" lry="1553" ulx="481" uly="1411">gni herocl. auia tellige viſionẽ. Septuãgin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1677" type="textblock" ulx="519" uly="1500">
        <line lrx="2193" lry="1591" ulx="519" uly="1500">ↄputãt ab ano q; I</line>
        <line lrx="2241" lry="1677" ulx="532" uly="1548">ſuit ei datũ fgnũ ta hebdomades abbꝛeuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1880" type="textblock" ulx="528" uly="1647">
        <line lrx="2235" lry="1790" ulx="531" uly="1647">b impatoꝛem ro- te ſuũt ſuper ppł tuũ:⁊ ſupꝑ</line>
        <line lrx="2241" lry="1880" ulx="528" uly="1762">manuz:qð fuit ꝓ vꝛbẽ ſcaʒ tuã:ut ↄſumet᷑ pᷣ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2026" type="textblock" ulx="527" uly="1852">
        <line lrx="2159" lry="1945" ulx="529" uly="1852">tres ãnos anteq; . . g. g r</line>
        <line lrx="2241" lry="2026" ulx="527" uly="1882">baberer üllud an⸗ Uaricatio: et finem accipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2312" type="textblock" ulx="489" uly="1978">
        <line lrx="2238" lry="2120" ulx="489" uly="1978">tigono occiſo: q PccN. ? deleat ligtas:ẽt ad</line>
        <line lrx="2238" lry="2222" ulx="515" uly="2090">vltimus regnauit ducat iuſticia ſempitna:ẽt ĩ</line>
        <line lrx="2239" lry="2312" ulx="503" uly="2198">ð mach. aide flu pleatur viſio ⁊ ꝓphetia:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2443" type="textblock" ulx="519" uly="2286">
        <line lrx="2240" lry="2443" ulx="519" uly="2286">xerũt.xxix.ãni et vngatur ſanctuſſanctoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2479" type="textblock" ulx="475" uly="2380">
        <line lrx="1077" lry="2479" ulx="475" uly="2380">bncipiuʒ.xxx. vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2649" type="textblock" ulx="525" uly="2470">
        <line lrx="2166" lry="2577" ulx="525" uly="2470">q; ad baptiſmuz</line>
        <line lrx="2242" lry="2649" ulx="525" uly="2554">xp̃ᷣi. Luc.iij. Jeſus erat incipiens xxx.annoꝝ ⁊c.⁊ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2737" type="textblock" ulx="509" uly="2643">
        <line lrx="2237" lry="2737" ulx="509" uly="2643">fluxerũt.vij. anni vſq; ad.iiij.anuũ poſt paſſionẽ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2913" type="textblock" ulx="522" uly="2732">
        <line lrx="2243" lry="2842" ulx="523" uly="2732">Iſti vero anni ſimul iũcti faciunt ccccccv.ãnos:a qbus</line>
        <line lrx="2254" lry="2913" ulx="522" uly="2820">ſi recidant᷑.cxv.ãni qui fluxerũt a reditu captiuitatl ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3009" type="textblock" ulx="471" uly="2906">
        <line lrx="2243" lry="3009" ulx="471" uly="2906">byloice accipiendo a pꝛio anno cyri q extunc dedit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5083" type="textblock" ulx="519" uly="2994">
        <line lrx="2256" lry="3089" ulx="526" uly="2994">pulo licentiam redeũdi de babylõe vſq; ad.xx.ãnũ ex/</line>
        <line lrx="2243" lry="3173" ulx="522" uly="3080">cluſiue artaxerſis:q tunc miſit neemiã ad reedificandũ</line>
        <line lrx="2251" lry="3258" ulx="521" uly="3169">ciuitatẽ hierlmn Neemie.ij.remanẽt.ccccxc.ãni qui faci/</line>
        <line lrx="2245" lry="3347" ulx="525" uly="3256">unt.lxx.hebdomades annoꝝ ſolariũ.Et ſic numerꝰ.lx</line>
        <line lrx="2259" lry="3435" ulx="526" uly="3340">x.hebdomadaꝝ incipit a.xx.anno incluſiue regni arta/</line>
        <line lrx="2254" lry="3522" ulx="525" uly="3432">xerſis:⁊ termiĩatur ĩ q̃rto anno poſt paſſionẽ xpᷣi. Mo⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3611" ulx="529" uly="3517">do reſtat oſtẽdere:ꝙ a pꝛio anno cyri vſq; ad xx. annũ</line>
        <line lrx="2246" lry="3696" ulx="523" uly="3606">artaxerſis fluxerũt.cxv.ãni:qð oſtendit᷑ ꝑ chronicas la</line>
        <line lrx="2248" lry="3789" ulx="519" uly="3693">tinoꝝ ſᷣm quas cyrus regnauit.xxx.ãnis:cãbiſes filied</line>
        <line lrx="2250" lry="3873" ulx="519" uly="3779">viij.duo magi.vij.mẽſibus qͥ ꝓ vno anno ↄputant:qᷣa</line>
        <line lrx="2249" lry="3961" ulx="522" uly="3868">ſũt maioꝛ ꝑs anni:Darius hyſtaſpis.xxxvj.Eerſes fil</line>
        <line lrx="2246" lry="4046" ulx="529" uly="3954">eius.xx. Arthabanus mẽſibus.vij.qui ↄputant᷑ ꝓ ãno</line>
        <line lrx="2253" lry="4140" ulx="526" uly="4041">Artaxerſij.xix.vſq; ad miſſionem neemie.Anni vo iſti</line>
        <line lrx="2250" lry="4228" ulx="526" uly="4128">ſimul iuncti ſũt.cxv. His viſis accedendũ ẽ ad lr̃aʒ cum</line>
        <line lrx="2249" lry="4311" ulx="531" uly="4215">dẽ: h ¶ Lxx. hebdomades ⁊c̃.vbi ponit hebdomada</line>
        <line lrx="2249" lry="4413" ulx="530" uly="4295">rũ reuelatio cũ d: h ¶ Lxx. hebdomades. que ↄtnent</line>
        <line lrx="2256" lry="4486" ulx="529" uly="4392">ccccxc.annos:vt.s.dẽʒ . i ¶ Abbꝛe.ſũt.i.ſũt regiſtra⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="4573" ulx="531" uly="4478">te ĩ dei pᷣſcientia. upꝑ pplm.ſ.iudaicũ ⁊ ſuꝑ vꝛbẽ</line>
        <line lrx="2255" lry="4664" ulx="531" uly="4569">tuã.ſ.hierlm. l ¶ Ut ↄſümet pᷣuaricatio.i.terminetur</line>
        <line lrx="2252" lry="4755" ulx="534" uly="4653">is ſpᷣdit: m ¶ Et finẽ accipiat peccatũ.ꝑ xpᷣi paſſioneʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="4843" ulx="537" uly="4742">n ¶ Et adducatur iuſticia ſempitna.ꝑ eiuj pᷣdicationẽ.</line>
        <line lrx="2248" lry="4929" ulx="540" uly="4830">o ¶ Et impleat᷑ viſio ⁊ pphetia.de xpᷣo pᷣdca. p Et</line>
        <line lrx="2249" lry="5083" ulx="539" uly="4919">vngat᷑ ſanctuſſcõꝛ.i.xpᷣs 8 i humãitate vnctu)ẽ oleo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5714" type="textblock" ulx="532" uly="5007">
        <line lrx="2252" lry="5102" ulx="532" uly="5007">gratie pᷣ ↄſoꝛtibus. q ¶ Scito ergo. hic ↄñt᷑ ponit᷑ dce</line>
        <line lrx="2253" lry="5191" ulx="536" uly="5091">reuelatõis expoſitio. Ad cuius intellectũ ↄſiderandũ ꝙ</line>
        <line lrx="2251" lry="5276" ulx="538" uly="5180">angelus diuidit.lxx. hebdomades in tres ꝑtes.ſ.in.vij.</line>
        <line lrx="2258" lry="5364" ulx="538" uly="5269">⁊.lxij.⁊ vnã:qꝛ in iſtis partib?ſpalia opera facta ſunt in</line>
        <line lrx="2267" lry="5452" ulx="540" uly="5352">pplo iuda. Nã in pꝛimis.vij. pplłs cum laboꝛe mas ree⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="5533" ulx="541" uly="5443">dificauit hierm:⁊ eam tenuit  aduerſarios: nam vna</line>
        <line lrx="2256" lry="5630" ulx="536" uly="5531">mãu faciebant opus ⁊ alta tenebant gladiũ:neemie.iiij.</line>
        <line lrx="2257" lry="5714" ulx="544" uly="5617">pp aduerſarios inſurgentes in edificatione:⁊ p in alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5806" type="textblock" ulx="480" uly="5703">
        <line lrx="2256" lry="5806" ulx="480" uly="5703">lxij.pplłs aliqñ habuit ꝓſpera aliqñ aduerſa:in vltima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="6507" type="textblock" ulx="542" uly="5789">
        <line lrx="2266" lry="5892" ulx="542" uly="5789">vero xpᷣs pꝛedicauit ⁊ paſſus fuit:⁊ fides xpᷣi multũ fu-</line>
        <line lrx="2263" lry="5983" ulx="542" uly="5878">it dilatata ꝑ pꝛedicationẽ apoſtoloꝝ poſt chꝛiſti moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2259" lry="6072" ulx="546" uly="5968">vt pʒ in actibꝰapoſtoloꝝ.Dixit igit᷑ angelus.Scito ꝗ et</line>
        <line lrx="2269" lry="6157" ulx="543" uly="6051">aiaduerte. tu daniel qualiter hebdomades ſũt intelligẽ</line>
        <line lrx="2268" lry="6239" ulx="544" uly="6141">de.Ab exitu ſermõis vt iteꝝ edificet hierlm.ſ.a.xx.an/</line>
        <line lrx="2260" lry="6321" ulx="545" uly="6226">no artaxerſis tunc mittẽtis neemiã ad eireedifſicatõem</line>
        <line lrx="2262" lry="6417" ulx="547" uly="6315">Uſq; ad xpᷣm ducẽ.i.vſq; ad chꝛiſti baptiſmũ:in qͥ fuit</line>
        <line lrx="2262" lry="6507" ulx="543" uly="6407">declarat dux fideliũ ꝑ patris ⁊ ſpũſſancti teſtimonium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="625" type="textblock" ulx="1981" uly="394">
        <line lrx="2918" lry="625" ulx="1981" uly="394">Danielis v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="821" type="textblock" ulx="514" uly="695">
        <line lrx="4225" lry="821" ulx="514" uly="695">mach. fluxerunt anni. ccccxiiij. vt hẽ in libꝛo antiqtatis matth.iiqj. Dhebdomades. vij in quib ppls tuus cum laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="900" type="textblock" ulx="2385" uly="809">
        <line lrx="4227" lry="900" ulx="2385" uly="809">mas ciuitatẽ reedificabit ⁊ tenebit. Et hebdomades.lxij.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="994" type="textblock" ulx="2376" uly="899">
        <line lrx="4235" lry="994" ulx="2376" uly="899">quibPꝰnunc aduerſa nũc pſpera ſuſtinebit. Et rurſũ edifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1342" type="textblock" ulx="2386" uly="981">
        <line lrx="4224" lry="1091" ulx="2389" uly="981">bitur platea ⁊ muri ⁊c. hoc dicit ad oſtendendũ qͥd futuruʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="1181" ulx="2388" uly="1075">erat in.vij.hebdomadibus pꝛimis.Et pᷣhebdomade.lxij.</line>
        <line lrx="4220" lry="1266" ulx="2386" uly="1164">cũ.vij.pꝛimis que faciunt hebdomades.lxix.Occidet᷑ xpᷣs.</line>
        <line lrx="4224" lry="1342" ulx="2386" uly="1248">ſ. in vltima hebdomada que incipit a baptiſmo chꝛiſti: qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1442" type="textblock" ulx="2378" uly="1336">
        <line lrx="4233" lry="1442" ulx="2378" uly="1336">p' baptiſmũ pᷣdicauit.trib'anis cũ dimidio:⁊ tũc paſſu) fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1951" type="textblock" ulx="2380" uly="1420">
        <line lrx="4235" lry="1527" ulx="2386" uly="1420">it ĩ medio illius hebdomade. Et no erit ppls eius q euʒ ne-</line>
        <line lrx="4222" lry="1605" ulx="2382" uly="1511">gaturus ẽ.qm iudei negãtes eũ coꝛã pilato extũc no fuerũt</line>
        <line lrx="4224" lry="1701" ulx="2380" uly="1597">ppls ei.Et ciuitatẽ ⁊ ſcũarium.i.hierlm ⁊ tempiũ.Diſſipa</line>
        <line lrx="4224" lry="1777" ulx="2387" uly="1685">bit ppls cũ vuce venturo.i.exercitus romanus cũ pꝛincipe</line>
        <line lrx="4228" lry="1863" ulx="2388" uly="1771">tito. Sciendũ itaq; ꝙ hec diſſipatio nõ fuit impleta ifra di/</line>
        <line lrx="4222" lry="1951" ulx="2388" uly="1857">ctas hebdomades.lxx.ſed poſtea per.xxxix.annos ſᷣm iſtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2039" type="textblock" ulx="2327" uly="1946">
        <line lrx="4223" lry="2039" ulx="2327" uly="1946">expoſitionẽ:qꝛ tamẽ fuit facta in pꝛnam moꝛtis chꝛiſti: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2124" type="textblock" ulx="2390" uly="2033">
        <line lrx="4225" lry="2124" ulx="2390" uly="2033">hꝛ: Luce.xix.iõ h̊ immediate põitur poſt moꝛtẽ chꝛiſti:de q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2381" type="textblock" ulx="2332" uly="2121">
        <line lrx="4230" lry="2230" ulx="2332" uly="2121">dãte imediate fit mẽtio. Et finis eius.i.ciuitatis hierlm. Ua-</line>
        <line lrx="4219" lry="2319" ulx="2348" uly="2206">ſtitaj.p exercitũ romanoꝝ. Et poſt finẽ belli.ſ. romanoꝝ )</line>
        <line lrx="4222" lry="2381" ulx="2363" uly="2293">iudeos.Statuta deſolatio.i.deſolatio ciuitatis vel iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2475" type="textblock" ulx="2379" uly="2380">
        <line lrx="4224" lry="2475" ulx="2379" uly="2380">a deo pᷣfinita. Confirmabit aũt.qꝛ occaſione moꝛtis chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2562" type="textblock" ulx="2326" uly="2466">
        <line lrx="4223" lry="2562" ulx="2326" uly="2466">exierat termios.lxx.hebdomadaꝝ in penã dicte moꝛtis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2914" type="textblock" ulx="2383" uly="2554">
        <line lrx="4225" lry="2643" ulx="2383" uly="2554">dẽm ẽ:iõ reuertit ad oñdendum quid ampli debeat fieri in</line>
        <line lrx="4223" lry="2735" ulx="2387" uly="2640">vltima hebdomada de qua inceꝑat dicere:⁊ nõ ꝑfecerat di</line>
        <line lrx="4225" lry="2827" ulx="2383" uly="2728">cẽs:Confirmabit aũt pactum multis.i.legem euangelicam</line>
        <line lrx="4222" lry="2914" ulx="2388" uly="2814">que dẽ pactum nouũ:hiere.xxxj. hebdoma) vna.ſ.vltima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3001" type="textblock" ulx="2355" uly="2901">
        <line lrx="4230" lry="3001" ulx="2355" uly="2901">in qua xps tribus annis ⁊ dimidio pᷣdicauit legem euageli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3961" type="textblock" ulx="2386" uly="2987">
        <line lrx="4231" lry="3084" ulx="2393" uly="2987">cam: ⁊ eã cõfirmauit ꝑ miracula ⁊ moꝛtẽ ſuam:⁊ in tribu)</line>
        <line lrx="4220" lry="3173" ulx="2393" uly="3074">ãnis reſiduis cum dimidio ꝑ pᷣdicationem apoſtoloꝝ:vt pᷣ</line>
        <line lrx="4224" lry="3248" ulx="2387" uly="3159">dictum ẽ. Et in dimidio hebdomadis ðficiet hoſtia ⁊ ſacri</line>
        <line lrx="4223" lry="3350" ulx="2387" uly="3250">ficium.qꝛ in medio illius hebdomadis paſſus ẽ chꝛiſtuj vt</line>
        <line lrx="4221" lry="3429" ulx="2393" uly="3335">viſũ ẽ:a tunc ſacrificia legis caſſa ⁊ moꝛtua fuerũt.Et in tẽ</line>
        <line lrx="4217" lry="3525" ulx="2391" uly="3423">plo erit abominatio deſolatiõis. Iſtud fuit diu pꝰ.lxx. heb</line>
        <line lrx="4222" lry="3610" ulx="2390" uly="3509">domades qnñ hadrianus imperatoꝛ ſuam ſtatua fecit poni</line>
        <line lrx="4224" lry="3691" ulx="2388" uly="3597">ĩ loco vbi ſteterat arca dñi.Et qꝛ poſſet queri qtũ durabit</line>
        <line lrx="4223" lry="3782" ulx="2392" uly="3682">captiuitas ſiue deſolatio iudaici ppłi:reſpondet dicens: Et</line>
        <line lrx="4224" lry="3876" ulx="2391" uly="3770">vſq; ad ↄſũmatõem.ſ.mundi:tunc.n.ſᷣm doctoꝛes catholi</line>
        <line lrx="4230" lry="3961" ulx="2386" uly="3856">cos ↄuertẽtur iudei ad fidem xpᷣi. Punc aũt exponẽdi mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4041" type="textblock" ulx="2317" uly="3942">
        <line lrx="4223" lry="4041" ulx="2317" uly="3942">dũ ſecutus ſum alias qñ pꝛio ſcripſi ſuper danielẽ. Sed qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4216" type="textblock" ulx="2385" uly="4030">
        <line lrx="4221" lry="4137" ulx="2385" uly="4030">poſtea ↄfidens de dei adiutoꝛio aggreſſus ſum ſcribere ſuꝑ</line>
        <line lrx="4225" lry="4216" ulx="2386" uly="4118">totam ſacrã ſcripturaʒ:⁊ cũ veniſſẽ ad libꝛos eſdre ⁊ heſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4297" type="textblock" ulx="2388" uly="4201">
        <line lrx="4257" lry="4297" ulx="2388" uly="4201">viſum mihi fuit:a adhuc videtur ſaluo melioꝛi iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4741" type="textblock" ulx="2386" uly="4292">
        <line lrx="4222" lry="4397" ulx="2386" uly="4292">enumeratio annoꝝ que poſita ẽ in expoſitione iſta nõ bene</line>
        <line lrx="4218" lry="4484" ulx="2388" uly="4378">ↄſõat ſacre ſcripture:quia in magna ꝑte ſui ꝓcedit ſ̃ᷣm chro</line>
        <line lrx="4217" lry="4566" ulx="2393" uly="4466">nicas latinoꝝ.ſ.a deſtructione ciuitatis hierlʒ ꝑ nabucho.</line>
        <line lrx="4221" lry="4657" ulx="2389" uly="4551">vſqʒ ad.xx.annum artaxerſis excluſiue: quod tempus ſᷣm</line>
        <line lrx="4226" lry="4741" ulx="2386" uly="4638">chꝛõicas latinoꝝ fuit.clxxxv.annoꝝ.Scom hanc ↄputati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4830" type="textblock" ulx="2381" uly="4724">
        <line lrx="4225" lry="4830" ulx="2381" uly="4724">onem mardocheus fuiſſet. cclix. annoꝝ:qñ per aſſuerũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5789" type="textblock" ulx="2388" uly="4813">
        <line lrx="4231" lry="4915" ulx="2395" uly="4813">exaltatus:non ẽ aũt veriſimile ꝙ tãtũ vixerit:⁊ dato ꝙ vi/</line>
        <line lrx="4223" lry="5004" ulx="2389" uly="4902">xiſſet:tamẽ facere nõ potuiſſet illa que de eo ſcribuntur in</line>
        <line lrx="4223" lry="5086" ulx="2393" uly="4988">libꝛo heſter. ſ.regere domum regine ⁊ regis palatiuʒ ⁊ equi</line>
        <line lrx="4223" lry="5175" ulx="2388" uly="5074">tare per ciuitatem ⁊ ſimilia. Q aũt ſequatur ad dictaʒ enu</line>
        <line lrx="4225" lry="5261" ulx="2388" uly="5160">merationẽ mardocheum tunc fuiſſe tante etatis:oſtenditur</line>
        <line lrx="4221" lry="5359" ulx="2397" uly="5249">quia ductus fuit in babylonem cum iechonia rege iuda</line>
        <line lrx="4225" lry="5432" ulx="2389" uly="5339">vt habetur heſter.ij.⁊ tunc fuit ad minus.x. annoꝝ. Poſt</line>
        <line lrx="4234" lry="5519" ulx="2395" uly="5426">iechoniam ſedechias regnauit.xj.annis.iiij. Re.xxiiij. Deĩ/</line>
        <line lrx="4222" lry="5610" ulx="2396" uly="5509">de ſecuta ẽ captiuita.lxx.annoꝝ ſᷣm chꝛonicaj latinoꝛuz.ſ.</line>
        <line lrx="4224" lry="5696" ulx="2395" uly="5595">a deſtructione ciuitatis per nabuchodonoſoꝛ vſq; ad pᷣmũ</line>
        <line lrx="4223" lry="5789" ulx="2398" uly="5684">annum cyri a quo vſq; ad.xix.annũ artaxerſis incluſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5870" type="textblock" ulx="2361" uly="5768">
        <line lrx="4227" lry="5870" ulx="2361" uly="5768">fuerũt ãni.cxv.vt pꝛedẽm ẽ:⁊ remanent adhuc de eius re⸗ꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6551" type="textblock" ulx="2392" uly="5859">
        <line lrx="4221" lry="5963" ulx="2393" uly="5859">xxj. ãni:qꝛ regnauit.xl.ãnis.Eerſes ſcõus menſibus duob</line>
        <line lrx="4220" lry="6048" ulx="2396" uly="5954">Sogdianus mẽſibus.vij.⁊ ↄputantur iſti duo ꝓ vno anno</line>
        <line lrx="4222" lry="6134" ulx="2392" uly="6032">Darius noth'.xix. Aſſuerus.xij.ante exaltationem mardo</line>
        <line lrx="4226" lry="6223" ulx="2393" uly="6124">chei:heſter.iij.Si vero pᷣdicti anni ſimul ↄiungãtur faciũt</line>
        <line lrx="4227" lry="6312" ulx="2395" uly="6211">ãnos.cclix.ſic alias dixi in pᷣncipio libꝛi heſter:iõ pono aliũ</line>
        <line lrx="4226" lry="6405" ulx="2397" uly="6296">modũ ↄputandi.lxx. hebdomades pꝛedcas ↄſonum magij</line>
        <line lrx="4226" lry="6551" ulx="2394" uly="6387">ſcripture ſm quem mardocheus.xij.ãno regni be fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="432" type="textblock" ulx="4895" uly="338">
        <line lrx="4914" lry="425" ulx="4895" uly="363">—</line>
        <line lrx="4936" lry="432" ulx="4910" uly="338">è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3542" lry="562" type="textblock" ulx="2805" uly="388">
        <line lrx="3542" lry="562" ulx="2805" uly="388">(Miber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6586" type="textblock" ulx="1139" uly="611">
        <line lrx="5456" lry="806" ulx="1214" uly="611">tm̃.xciij annoꝛum vt oſtendi i pncipio libꝛi heſter:⁊· pit re⸗ oſt pꝛem immediate fuit. xxxij. anno⸗ Fumuhr</line>
        <line lrx="5456" lry="896" ulx="1208" uly="692">in ſeqntibus oñdet. Modus ena iſte quẽ intẽdo Pan d⸗ kirat imn. boleen inmeciate fuit. xxxij. annoꝝ vel u Grtlatde</line>
        <line lrx="5454" lry="994" ulx="1222" uly="795">cedet ptim ſm ſacrã ſcripturã:ptim ſᷣm hebꝛeoꝝ dicta: ꝓpi fuit opus tepli is Männth p ants reſumptuʒ i 9 tu⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="1153" ulx="1212" uly="890">4 no vorerir bie Nansbilter impugnari: tamẽ i vno noõ ſe. xij.jeſdre. vj. Sciendũ Tamme wicdmnneguetatiſn ne an</line>
        <line lrx="5456" lry="1146" ulx="1217" uly="1008">intendo eos ſeq: in quo onñdam eos delſicere manifeſte. Pꝛi drageſimus aſſueri ⁊ pꝛi rij . dqua o en</line>
        <line lrx="5381" lry="1247" ulx="1221" uly="1021">mo igit videnduʒ 4 a ain deſitcre maniſeſte. Pꝛ grageſimus aſſueri 1 pꝛimns dari: nam ei ſuccſſit ime . em</line>
        <line lrx="5422" lry="1405" ulx="1348" uly="1159">ncin ppuratio  g . .- diten ſicooni; aſapoſutßn</line>
        <line lrx="5354" lry="1429" ulx="1243" uly="1257">xx. el loma⸗ arum t. jad o P Se,&amp; J. — » Oo B anoꝝ 127 vtße</line>
        <line lrx="5424" lry="1526" ulx="1207" uly="1270">eenat ein Scha go X aiaduerte àb mades ſexagitadue erũt:?t ipox vnum ſub⸗ i zmn</line>
        <line lrx="5427" lry="1603" ulx="1210" uly="1420">ite nlnal g in exitu ſermoie: vt itep ediſ. runſu ediſicabitur platea ei roherealirna, gſginn</line>
        <line lrx="5419" lry="1751" ulx="1216" uly="1517">foci Pol⸗ itoez ea uc ad ; Docs muri ĩ ãguſtià tpʒ.⁊ p hẽᷣb Müoruterckzſi inbmi</line>
        <line lrx="5430" lry="1753" ulx="1210" uly="1611">lre accedet. Quantuz Hebdoadel lepte:⁊? . Ig des ſeragita duaa Bere  dariu ſneglatep'c 10</line>
        <line lrx="5428" lry="1863" ulx="1219" uly="1632">sfbini vumatno piẽt hebdo doades ſexagitaduas cci tegnaucrunt. l- eg</line>
        <line lrx="5432" lry="2015" ulx="1217" uly="1759">6 angelloiceis dai⸗ äl nin ic adſdi aſiu gle</line>
        <line lrx="5430" lry="2022" ulx="1212" uly="1876">eli: Ab exitu ſermõis vt iterum edificet hierlin a? Et in he Z inde vſq; ad eius deſt tktepli ↄſumatioe seiuſciuita</line>
        <line lrx="5409" lry="2194" ulx="1205" uly="1887">bers er, Ab exitu ſemnoni acr a ige m be⸗ . erſ, en entergen Promanden gu Sin</line>
        <line lrx="5434" lry="2216" ulx="1218" uly="2062">ruſalẽ c. Ex quo videt ꝙ a pꝛio verbo ex renelatione dñi p aãni pdẽi ab anno. v. ſedechie incluſi ꝛurols ſrunga bſVatias d</line>
        <line lrx="5456" lry="2296" ulx="1212" uly="2131">cedente de reditu ppli in hierim:a ꝑ ↄñs reedificandi ibi tẽ eniFast nsecechieinelulldetvnt ſimul am ſtuupton</line>
        <line lrx="5336" lry="2394" ulx="1207" uly="2216">plũ ⁊ hitacula miſtroꝝ ⁊ ppli ibidẽ Pabitantidiſtcer achur aiſegunmr. r” ſtos</line>
        <line lrx="5440" lry="2463" ulx="1208" uly="2282">nõ eẽt data licentia reedificandi muros ciuitat 7 foꝛtalicia en is chꝛiſti fuxerunt vſ; ad deſtructione tenli ſcs due lique⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="2555" ulx="1209" uly="2361">debeat hebdomadaꝝ ↄputatio inchoari. Illud aũt verbuz fſ. mone olograpegrananent ami ceevke qul unat i</line>
        <line lrx="5456" lry="2638" ulx="1207" uly="2438">habet hiere. xxix.vbi dẽ: Cũ ceperint ipleri ĩ babylos 3 faciunt. lxx. hebdomades ãnoꝝ pꝛeciſe. Et ſic pʒ .ſ. inotalen</line>
        <line lrx="5444" lry="2737" ulx="1207" uly="2529">anni:viſitabo vos:⁊ ſuſe TKraborun v Dreli hab le lEr. erniatis lor hebdomadaꝝ in anno paſſiõis chꝛiſti in gilintig</line>
        <line lrx="5370" lry="2897" ulx="1203" uly="2769">ex.c.xxviij.hiere.vbi dẽ ꝙ i anno.iiij. le regis H Ham  aca Rieut aunp emmeratt  anno. v. ſe priniezsl</line>
        <line lrx="4863" lry="3066" ulx="1201" uly="2929">rebat iechoniam: 7 qui cũ eo tranſlati fuerãt in babyl atungantur. u. regni ſedechie: ⁊.x.quos a nngos</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="1200" uly="2948">redire in hierlm poſt duos rwon rae  ballen ſrut ſi habuit Hõ ſue inenienk. rcih. ngnnbun inind</line>
        <line lrx="5451" lry="3257" ulx="1200" uly="3061">fringi ⁊ ↄñt.c.xxix.ponit᷑ epiſtola hieremie ad tranſmigra⸗ ſit ut ſupꝛa dicebatur. (Mis dicti accedendũ ẽ ad expo Igeglianaſn</line>
        <line lrx="5449" lry="3352" ulx="1201" uly="3145">fosſababplionsvrne mickerentvenbioallod,ppbeienuar an wanein de  Tenria de wäcucnt</line>
        <line lrx="5449" lry="3453" ulx="1199" uly="3241">qua ſcribitur hoc verbũ ex reuelatione dñi: Lũ ince Kint Sa euelatio. in ſecũda vero reuelatiõis expoſitio: bi qup naſen</line>
        <line lrx="5456" lry="3529" ulx="1197" uly="3326">impleri in babyloe. lxx. anni c St ſic p ꝙ boc vrbgo nt E no ergo. Pꝛima pars exponatur ſicut in expoſitiõe ſcen ibſan</line>
        <line lrx="5456" lry="3615" ulx="1197" uly="3419">dñs ꝑ hiere.anno.iiij:ſedechie circa finẽ:pꝑ quod ↄputatõ domade⸗ um pꝛecedenti immecdiate:nam in hoc cõ ur iainauf</line>
        <line lrx="5456" lry="3705" ulx="1196" uly="3513">BrbdomadenoststsdsnecKdemanfdnAie ürtneni mee  fednee uneſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3796" ulx="1194" uly="3604">tũ ad ꝛm dico ꝙ termiatur in ãno paſſiõis domini incluſiue nitur reuelationis expoſitio: ⁊ diuiditur ĩ duas partes u nſm</line>
        <line lrx="5456" lry="3884" ulx="1194" uly="3689">is incipiendo ab ano v icluiiueregis edlechte babent vj. nünr alidnid pertinens ad vliin e etaltereidt an⸗ SHH</line>
        <line lrx="5456" lry="3979" ulx="1193" uly="3779">anni itegri de regno eius:qꝛ.xj.ãno regni ſui menſe.iiij fuit fi abie u nertinens ad vltimaʒ ſpecialiter: ibi Con⸗ cal  au</line>
        <line lrx="5455" lry="4064" ulx="1192" uly="3865">capta captiuat.iiij. Re.xxv.pꝑ quod ille.xj.annus ratise . Sein it autem. Circa pꝛimum dicit angelus danieli: vrſoutocer ſ</line>
        <line lrx="5451" lry="4149" ulx="1192" uly="3966">maioꝛis ptis ↄputandus ẽ in tpe deſtructõis ciuitatl:ne vn  eiro e⸗ 7 animaduerte. qualiter hebdomades Nuamenuſna</line>
        <line lrx="5455" lry="4236" ulx="1191" uly="4041">annus bis ↄputet᷑ A dẽa vero deſtructiõe vſq; ad pꝛimum 4 tincipiende T intelligende. r ¶ Ab exitu ſermonis: mnacn, ſinlife</line>
        <line lrx="5453" lry="4326" ulx="1189" uly="4136">ãnu cyri fuxerũt l anni m hebꝛeos .yrus vero mibean- u lerein c.i.a.v.anno ſedechie inchoande ſũt:vt oñ tmmeti utinpee</line>
        <line lrx="5455" lry="4440" ulx="1188" uly="4225">nis regnauit ſᷣm eos poſt monarchiã acceptã: a quo tꝑe dʒ note gene, Ee3 de vg ahcbdoma Kigannd</line>
        <line lrx="5456" lry="4504" ulx="1187" uly="4313">Hᷣ fieri ↄputatio. Illi vero qͥ dicũt eũ regnaſſe.xxx.ãnis inci Hrotendenge ſunt. v omacdes.vij.⁊ hebdoma Citglildem ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4593" ulx="1186" uly="4399">piunt cõputare a pncipio regni ſui in pkide tn. Pꝛicipiũ ve es. n vltimam hebdomadam in qua chꝛiſt fiyllrlimanfule</line>
        <line lrx="5452" lry="4680" ulx="1186" uly="4491">ro ãni quarti quo regnauit cyrꝰcõputandũ ẽ in tpe cãbiſis li xp bulte ꝛiſtiani baptigandus eſt: ⁊ legem euange ſtnanchu Etſde⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="1185" uly="4584">ſili ſui ne ynus annus bis ↄputet. Cabiſes vero. vj.anis re⸗ turus: win celum aſcen ſur ſalute humani generis moꝛi⸗ nitſülikihen</line>
        <line lrx="5456" lry="4862" ulx="1184" uly="4667">gnauit vt diẽ ioſephus libꝛo atiqtatis iudaice. xj. poſt u e in celum aſcenſurus. Diſtinguit autem. vij. heb Eweuptonein</line>
        <line lrx="5454" lry="4926" ulx="1183" uly="4758">m hebꝛeos regnauit afſuerꝰ maritus beſter: m Kao a om des ? vltimam ab alijs pꝛopter ſpecialia opera fa urfuuniſeruliͤ</line>
        <line lrx="5455" lry="5033" ulx="1181" uly="4846">ſecutus ſũ eos in pᷣncipio libꝛi heſter: ſed hoc dicunt ehm aa —— ie Meuna ſacta en ganeria humante miclamgl</line>
        <line lrx="5451" lry="5107" ulx="1181" uly="4931">regnaſſe. xiiq. annis ti videt mibi deficere maiſeſie. Ram Perati vt dictum .In. vij. vero tẽpli pꝛimi deſtructio Uruarianga</line>
        <line lrx="5455" lry="5204" ulx="1179" uly="5023">aſſuerus accepit heſter vxoꝛẽ anno. vij regni mirmtie vſq; 4 pꝛimum annũ cyri qui dedit licentiam reediſi/ vgun iepardic</line>
        <line lrx="5456" lry="5285" ulx="1179" uly="5115">Pibener gec.An od tmniolosoarimueſinighnnart ⸗Ped  ed atoneeniin iemril vſqg ad prinum an anedam</line>
        <line lrx="5453" lry="5376" ulx="1179" uly="5136">regine poſt aſſueru regnauerit imediate: opoꝛtet ↄñ eos di- ctum eſt ſun dedit hanc licentiam fluxerunt ani.lij. vt di (ieraen</line>
        <line lrx="5454" lry="5463" ulx="1177" uly="5292">cere ꝙ in pꝛicipio regni ſui fuit tm. v. vel. vj. annog:nam a ctum eſt ſupꝛa:qui faciunt ſeptẽ hebdomades annoꝛuʒ ſihuctirfeduſn</line>
        <line lrx="5447" lry="5626" ulx="1175" uly="5465">Dalsaſlientrvel namor hoſfinoanmmae. tNA ebdomadarum:eo ꝙ nõ faciunt per ſe hebdomadam Wlicido mori</line>
        <line lrx="5405" lry="5727" ulx="1175" uly="5557">mile vt talis puer ſcriberet ſic auctẽtice ⁊ ſerioſe edificatõe gencem rarlont. vj anni oetonpoꝛeſeechie pꝛeceden inioſpirti,</line>
        <line lrx="5454" lry="5831" ulx="1174" uly="5596">tili:fie expꝛimic o ipſo :clare vj. Dec ad hoe pon, reſ 3 te templi euctionen. ri. et rurſum edificabitur inſeaſſii ann</line>
        <line lrx="5454" lry="5886" ulx="1139" uly="5703">deri:ꝙ heſter mai ſua q̃ iudea erat ⁊ moꝛtuo h 3reſpo prlatea.ſ.templi: y ¶ Et muri.ciuitatis hieruſalem in ad A</line>
        <line lrx="5425" lry="5928" ulx="1220" uly="5769">erug Heſter mat iua q iudea erat ?⁊ moꝛtuo aſſuero ſupui tempoꝛe lxij. hebdomadarum per go lã tinauu.</line>
        <line lrx="5454" lry="5988" ulx="1171" uly="5804">xerat:in fauoꝛẽ iudeoꝝ fec ſcribi illaʒ epiſtolã:⁊ ſigillari no Bore Ixi. pebdommaderumper gambabel aneanis ſiuiunei,</line>
        <line lrx="5456" lry="6067" ulx="1171" uly="5863">mie filij ſui exiſtentis adhuc pueri:pꝑ hoc decreſponſo re  alios patres: ʒ3¶¶ In anguſtia tempoꝛum. quia per ſiteſti nole</line>
        <line lrx="5452" lry="6151" ulx="1170" uly="5952">mouet ibi p l̃am ſeqntem: vbi di  de lumpti ponſio re gentes circunſtantey fuerunt multum impediti ⁊ afflicti lei lſai</line>
        <line lrx="5454" lry="6166" ulx="1534" uly="6026">lram ſeqntem: vbi i: ꝙ de ſumptibus regis ſi ⁊ etiam poſtea: vt patet in eſdra ⁊ neemia ⁊ libꝛis ma/ gdnſfoniy;</line>
        <line lrx="5456" lry="6229" ulx="1169" uly="6066">neceſſe fuerit miniſtrent ſacriſicia ? offeranoplaone den poſtea: vt patet in eſdra ⁊ neemia ? libꝛis ma- fEe nep</line>
        <line lrx="5426" lry="6299" ulx="1229" uly="6128">5a erant oblatione) doo chabeoꝛ. a ¶ Et poſt hebdomades.lxij. 2.vij. ali zltinteol</line>
        <line lrx="5449" lry="6341" ulx="1168" uly="6148">celi:oꝛẽtq; ꝓ vita regis ⁊ filioꝝ eius. Ex quo pʒ ꝙ erat täte pꝛe e NBebamn es. lxij. 7. vij aliaj Npus 63</line>
        <line lrx="5450" lry="6412" ulx="1169" uly="6213">clatis felios habebate rideo diro cu alſii biſto loanhiſ ꝛecedentes ſupple. b ¶¶Occidetur chꝛiſtus. in vltima unnicliul</line>
        <line lrx="5456" lry="6498" ulx="1168" uly="6317">, aſſuerus regnauit xl. annie: ꝛ ſic darius filius eiue qn ce⸗ ebdomada vt pꝛedictũ ẽ. c ¶Et n erit ppls ey q euʒ rnſi</line>
        <line lrx="5451" lry="6560" ulx="1265" uly="6400">msnrke⸗ qn ce negaturus ẽ.i.iudei coꝛam pilato ipᷣm negaturi dicẽtes inſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6586" ulx="5203" uly="6507">ocſchesalie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="306" lry="2187" ulx="0" uly="2077">nchſveſun inlin</line>
        <line lrx="307" lry="2285" ulx="0" uly="2172">nl ii iilicnti</line>
        <line lrx="310" lry="2372" ulx="4" uly="2259">+–æẽ-</line>
        <line lrx="310" lry="2470" ulx="0" uly="2370">mangtemni ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="425" lry="2554" ulx="0" uly="2430">parle tſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="314" lry="2649" ulx="0" uly="2546">amno aſſöschiſit</line>
        <line lrx="315" lry="2740" ulx="0" uly="2640">udäncfdennenn</line>
        <line lrx="316" lry="2811" ulx="3" uly="2730">mümeransbannoyt</line>
        <line lrx="316" lry="2917" ulx="0" uly="2813">inel milnir ut</line>
        <line lrx="318" lry="3004" ulx="0" uly="2903">iſcahe agosn</line>
        <line lrx="317" lry="3100" ulx="0" uly="2992">umnsſingicntli</line>
        <line lrx="317" lry="3177" ulx="6" uly="3085">imelendöiad</line>
        <line lrx="317" lry="3281" ulx="0" uly="3180">õ</line>
        <line lrx="317" lry="3362" ulx="0" uly="3268">wrnchtösoſtet</line>
        <line lrx="317" lry="3449" ulx="0" uly="3358">onuatur ſutin hoti</line>
        <line lrx="319" lry="3544" ulx="0" uly="3446">inmnalisteunibe!</line>
        <line lrx="318" lry="3629" ulx="0" uly="3538">va. bieconeijur</line>
        <line lrx="320" lry="3718" ulx="0" uly="3629">oiuciur iduusonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="365" lry="3811" ulx="0" uly="3719">Als neralie, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3807">
        <line lrx="323" lry="3901" ulx="0" uly="3807">niz ruizlentbile</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="3894">
        <line lrx="358" lry="3986" ulx="0" uly="3894">nbictangelus dande</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="3980">
        <line lrx="326" lry="4067" ulx="0" uly="3980">apalurr hebomnact</line>
        <line lrx="324" lry="4165" ulx="0" uly="4071">(Wetuſomons</line>
        <line lrx="326" lry="4263" ulx="0" uly="4160">rinchomieſürt</line>
        <line lrx="321" lry="4343" ulx="30" uly="4261">MeNKum duen</line>
        <line lrx="319" lry="4440" ulx="0" uly="4339">Pnahes ri lbehin</line>
        <line lrx="315" lry="4633" ulx="0" uly="4523">vnscttlgnun</line>
        <line lrx="314" lry="4718" ulx="0" uly="4615">Uurhunmigreſ</line>
        <line lrx="312" lry="4814" ulx="0" uly="4692">ditßgtumn iͤ</line>
        <line lrx="310" lry="4916" ulx="0" uly="4778">nyrffi ii</line>
        <line lrx="310" lry="4990" ulx="9" uly="4883">ſudi Mmiimin</line>
        <line lrx="309" lry="5088" ulx="6" uly="4972">wii m an</line>
        <line lrx="304" lry="5195" ulx="0" uly="5040">viouttl inl</line>
        <line lrx="306" lry="5287" ulx="0" uly="5149">mpii Anin</line>
        <line lrx="297" lry="5357" ulx="0" uly="5237">Eniunmnuif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1033" type="textblock" ulx="494" uly="745">
        <line lrx="2242" lry="866" ulx="502" uly="745">eius ppls: ſed xpiani ĩ ipſo regenerandi  ab eo denomi</line>
        <line lrx="2272" lry="957" ulx="503" uly="830">nandi. O ¶Et ciui. 2 ſcũarium. i, tepla 7. e</line>
        <line lrx="1619" lry="1033" ulx="494" uly="927">pabit ppls.i.exercitus romanus: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1011" type="textblock" ulx="1628" uly="919">
        <line lrx="2257" lry="1011" ulx="1628" uly="919">¶ Cuũ duce vẽturo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1124" type="textblock" ulx="501" uly="1011">
        <line lrx="2283" lry="1124" ulx="501" uly="1011">i.cũ tito venturo ʒ hierlm. Iſtud nõ fuit factũ ifra tõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1553" type="textblock" ulx="507" uly="1109">
        <line lrx="1915" lry="1219" ulx="507" uly="1109">lxx. hebdomada</line>
        <line lrx="2342" lry="1306" ulx="508" uly="1200">rũ:ſed poſtea per r</line>
        <line lrx="2332" lry="1467" ulx="507" uly="1277">Hano vye aen detur xp̃s:⁊ nõ erit eiuſ po</line>
        <line lrx="2327" lry="1553" ulx="509" uly="1389">fals pena mortij pulus:q eũ negaturus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2356" type="textblock" ulx="509" uly="1488">
        <line lrx="2251" lry="1648" ulx="512" uly="1488">xp̃i:iõ h̊ ponitur Et ciuitatem ⁊ ſcũariũ diſſi</line>
        <line lrx="2253" lry="1749" ulx="515" uly="1613">imediate p'q; lo pabit ppls cum duce vetu</line>
        <line lrx="2306" lry="1902" ulx="509" uly="1706">ger D de 1 ro:èt finis el vaſtitas:ct p ſi</line>
        <line lrx="2161" lry="1909" ulx="588" uly="1823">ciſione. gEt nex belli ſtatta deſolatio.</line>
        <line lrx="2243" lry="1999" ulx="517" uly="1824">niemg ſialta neʒ belli ſtatuͤta deſolatio.</line>
        <line lrx="1004" lry="2093" ulx="515" uly="1999">tis hieruſalem</line>
        <line lrx="1357" lry="2183" ulx="517" uly="2080">hbDUaſtitas. da</line>
        <line lrx="1384" lry="2263" ulx="512" uly="2174">fuit vaſtata ꝑ romanos. i</line>
        <line lrx="1390" lry="2356" ulx="517" uly="2194">rũ ò iudeos R0 Statuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2445" type="textblock" ulx="514" uly="2338">
        <line lrx="2267" lry="2445" ulx="514" uly="2338">tis ⁊ templi que ↄbuſſerũt romani:⁊ iudaici popli qu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3063" type="textblock" ulx="520" uly="2431">
        <line lrx="2316" lry="2547" ulx="523" uly="2431">ꝑtim occiderũt ⁊ ꝑtim captiuauerũt:ſic ſtatutũ erat</line>
        <line lrx="2297" lry="2639" ulx="520" uly="2517">oꝛdinatũ a deo in penam moꝛtis xpᷣi. Sciendũ auteʒ ꝓ</line>
        <line lrx="2311" lry="2720" ulx="520" uly="2602">lt̃a hebꝛaica ſic hʒ.Et vſq; ad finẽ belli ſtatuta ðſolatio</line>
        <line lrx="2272" lry="2812" ulx="524" uly="2686">⁊ multũ mutat᷑ ſnia.Ex hoc.n. dicũt hebꝛei  deſolatõ</line>
        <line lrx="2268" lry="2886" ulx="526" uly="2774">⁊ captiuitas ĩ qua ſũt:duratura eſt vſq; ad finem belli</line>
        <line lrx="2276" lry="2975" ulx="525" uly="2864">gog ? magog:quos meſſias venturus debellabit: ⁊ tũc</line>
        <line lrx="2276" lry="3063" ulx="525" uly="2952">regnabunt in iudea tpalit.Et ᷣm hoc poſſent iudei di/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="3076" type="textblock" ulx="773" uly="3059">
        <line lrx="799" lry="3076" ulx="773" uly="3059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3146" type="textblock" ulx="530" uly="3037">
        <line lrx="2267" lry="3146" ulx="530" uly="3037">cere ꝙ l̃a noſtra ſit falſa ⁊ expoſitio ipſi ſimiliter. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6215" type="textblock" ulx="522" uly="3218">
        <line lrx="2280" lry="3339" ulx="532" uly="3218">quaꝝ vna ſignificat idẽ qð adhuc:alia idẽ qð vſq;:que</line>
        <line lrx="2314" lry="3420" ulx="539" uly="3304">eiſdem lr̃is ſcribunt.ſ.ayn ⁊ deleth: ⁊ diſtinguũtur iſte</line>
        <line lrx="2274" lry="3515" ulx="540" uly="3389">due dictiones ſolũ ꝑ punctationẽ: que de facili mutari</line>
        <line lrx="2281" lry="3592" ulx="536" uly="3471">põt manẽtibus lr̃is. Dhec aũt dictio:adhuc aliqñ accipi</line>
        <line lrx="2311" lry="3676" ulx="538" uly="3568">tur in ſcriptura p poſt:ſicut ione iij.Adhuc.xl. dies er</line>
        <line lrx="2330" lry="3754" ulx="540" uly="3650">niniue ſubuertet᷑.i· poſt. xl. dies ſbuertet᷑.Et ſ̃ᷣm hũc ſen</line>
        <line lrx="2335" lry="3850" ulx="540" uly="3735">ſũ pꝛio fuit facta punctatio dictionis hebꝛaice in h' lo/</line>
        <line lrx="2338" lry="3935" ulx="522" uly="3822">co ⁊ ſonat od:⁊ ſic trãſtulit trãſlatoꝛ noſter. Sꝭ poſtea</line>
        <line lrx="2286" lry="4027" ulx="543" uly="3910">mutata ẽ punctatio ꝑ iudeos ad ſignãdũ vſq;: ⁊ ſic ſo/</line>
        <line lrx="2300" lry="4116" ulx="542" uly="3994">nat ad: ⁊ ↄſimilit fecerunt in pluribus alijs locis veterij</line>
        <line lrx="2334" lry="4200" ulx="545" uly="4091">teſtamẽti: put in pᷣcedentibus libꝛis declaraui. Accepe/</line>
        <line lrx="2293" lry="4294" ulx="550" uly="4176">rũt aũt occaſionẽ h faciẽdi ex. lxx. interpᷣtib:q vbi iue/</line>
        <line lrx="2332" lry="4374" ulx="549" uly="4269">nerũt alidd de myſterio trinitatis ⁊ incarnatõis: tacue/</line>
        <line lrx="2306" lry="4467" ulx="554" uly="4350">rũt vel ali tranſtulerũt ᷣm ꝙ diẽ hiero.in ꝓlogo ſuper</line>
        <line lrx="2324" lry="4558" ulx="553" uly="4439">pẽtateuchũ. Et idẽ ego oñdi ĩ pluribus locis velis teſta</line>
        <line lrx="2293" lry="4643" ulx="559" uly="4525">mẽti: ſpãliter eſa.c.ix. ꝓ eo.n.ꝙ ibi habetur de chꝛiſto:</line>
        <line lrx="2312" lry="4726" ulx="562" uly="4611">Et vocabit᷑ nomẽ eius admirabilis: ↄſiliar:deus foꝛtl</line>
        <line lrx="2312" lry="4819" ulx="565" uly="4706">pater futuri ſeculi:pnceps pacij. tranſtulerũt: Et voca/</line>
        <line lrx="2302" lry="4901" ulx="562" uly="4787">bit nomẽ eius magni ↄſilij angelus. k ¶ Coͤfirmabir.</line>
        <line lrx="2303" lry="4997" ulx="564" uly="4872">HPic reuertit angeluj ad loqndũ de vltima hebdomada</line>
        <line lrx="2319" lry="5085" ulx="562" uly="4964">de qua incepat dicere qtum ad moꝛtẽ xp̃i: ñ ꝑfecerat</line>
        <line lrx="2311" lry="5176" ulx="566" uly="5060">interponẽs penam huius moꝛtis:vt dẽm ẽ. dic igitur:</line>
        <line lrx="2300" lry="5268" ulx="564" uly="5137">k¶ õfirmabit aũt pactũ multis.i. legem eua elicaz:</line>
        <line lrx="2330" lry="5351" ulx="571" uly="5160">qᷓ dẽ pactũ ⁊ fedu nouũ:hiere.xxxj. l 6 genos</line>
        <line lrx="2355" lry="5434" ulx="570" uly="5314">vna. am ĩ vltima hebdomada xp̃s pꝛedicando: mira</line>
        <line lrx="2308" lry="5509" ulx="573" uly="5401">bilia faciédo: moꝛiendo:reſurgẽdo:aſcendẽdo in celũ:⁊</line>
        <line lrx="2309" lry="5611" ulx="573" uly="5488">mittẽdo ſpiritũſanctũ:legem euangelicam ofirmauit: 2</line>
        <line lrx="2309" lry="5710" ulx="552" uly="5572">ano ſue paſſiõis ꝑ pꝛedicatioem aploꝝ notabiliter dila</line>
        <line lrx="2307" lry="5786" ulx="580" uly="5657">tauit:vt pʒ actuũ.ij.⁊.iiij. m t ĩ dimidio hebdo.i.</line>
        <line lrx="2350" lry="5862" ulx="575" uly="5759">I vltima eius medietate in qua paſſus eſt xvps n ¶ De</line>
        <line lrx="2321" lry="5960" ulx="581" uly="5837">ficiet hoſtia a ſacrificiũ.qꝛ ſacrificia veteris legis ceſſa⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="6215" ulx="586" uly="5917">aAei ionẽ xpᷣi nõ habentia vltra vim obligandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6501" type="textblock" ulx="584" uly="6012">
        <line lrx="2318" lry="6136" ulx="584" uly="6012">o ¶ Et erit in tẽplo abominatio deſolatiõis. hoc refert</line>
        <line lrx="2322" lry="6232" ulx="587" uly="6095">ad tempus ſequẽs. lxx. hebdomades: in quo hadrianuj</line>
        <line lrx="2321" lry="6317" ulx="585" uly="6195">imꝑatoꝛ fecit põi ſtatuam ſuam in loco templi vbi ſtete</line>
        <line lrx="2322" lry="6481" ulx="588" uly="6290">rat drta n⸗ ſtatua apud hebꝛeos vocatur abominato</line>
        <line lrx="2326" lry="6501" ulx="590" uly="6365">ſiẽ ⁊ quodlibet aliud idolũ:⁊ erat deſolatiois iudaice ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1100" type="textblock" ulx="2352" uly="1009">
        <line lrx="3098" lry="1100" ulx="2352" uly="1009">citer doctoꝛes noſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2940" type="textblock" ulx="1105" uly="1791">
        <line lrx="3422" lry="1966" ulx="1249" uly="1791">nez belli ſtatüta delolat matiouem ⁊ finem perſeuè</line>
        <line lrx="3350" lry="2054" ulx="1105" uly="1919">Lonſirmabit aũt pactũ mi rabit deſolato.</line>
        <line lrx="2351" lry="2264" ulx="1475" uly="2159">Et poſt finẽ belli. romäa</line>
        <line lrx="3044" lry="2338" ulx="1471" uly="2249">olatio.i.deſolatio ciuita la po</line>
        <line lrx="4357" lry="2425" ulx="2399" uly="2299">ſit hec expoſitio Ra.ſa. inter hebꝛeos: vt videat᷑ li ſufficit il</line>
        <line lrx="4264" lry="2514" ulx="2361" uly="2384">lam tm̃ impugnare: ? ex ea  eos arguere:vel opoꝛteat ind</line>
        <line lrx="4293" lry="2599" ulx="2356" uly="2474">rere de alijs expoſitionibus eoꝝ ĩ hoc loco. Scom qualiter</line>
        <line lrx="4261" lry="2687" ulx="2400" uly="2562">5Ster rõnes poſtillatoꝛis quibus repꝛobari videt᷑ pᷣdca expo⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="2777" ulx="2362" uly="2649">ſitio ſüt alie valide:quibus ronabiliter poſſz euacuari. er</line>
        <line lrx="4254" lry="2861" ulx="2361" uly="2733">tiũ qũo ex ipſa expoſitione Ra. ſa. licʒ falſa:tũ cũ quibuſda</line>
        <line lrx="4341" lry="2940" ulx="2406" uly="2826">veris æ ab eis receptis:veritas noſtra.ſ.ꝙ aduentus xpᷣi isz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="552" type="textblock" ulx="2162" uly="345">
        <line lrx="3356" lry="552" ulx="2162" uly="345">D anielis Adito .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="758" type="textblock" ulx="499" uly="613">
        <line lrx="2328" lry="758" ulx="499" uly="613">nõ habemus regẽ niſi ceſarẽ: Joh. xix. nõ erunt ampli -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="840" type="textblock" ulx="2378" uly="635">
        <line lrx="4238" lry="777" ulx="2378" uly="635">gnu manifeſtũ. p ¶ Et vſq; ad ↄſũmationẽ A finẽ ſ.ſeculi</line>
        <line lrx="4240" lry="840" ulx="2380" uly="726">q ¶ Perſeuerabit deſolatio. Pꝛope.n.finẽ mũdi ðtecta fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="924" type="textblock" ulx="2381" uly="825">
        <line lrx="4369" lry="924" ulx="2381" uly="825">ſitate antixpi ꝑ heliaʒ ⁊ enoch iudei ad xpᷣm ↄuertentur:?-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1378" type="textblock" ulx="2384" uly="903">
        <line lrx="4244" lry="1007" ulx="2384" uly="903">multi eoꝛum conſtanter ſuſtinebũt martyriũ pꝛout dicunt</line>
        <line lrx="4236" lry="1095" ulx="3392" uly="987">In. c. ix. vbi dẽ in poſtilla:</line>
        <line lrx="4232" lry="1193" ulx="2672" uly="1075">Hẽ DPis vilis accedenduʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="1297" ulx="2557" uly="1164">ä  ad litteram exponẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="1378" ulx="2385" uly="1259">tis hebdomas vna:⁊ in di da Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1954" type="textblock" ulx="3516" uly="1861">
        <line lrx="4248" lry="1954" ulx="3516" uly="1861">efficacioꝛ videt᷑ ad cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2125" type="textblock" ulx="3309" uly="2042">
        <line lrx="4240" lry="2125" ulx="3309" uly="2042">ficgiam aſſerẽtium nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2332" type="textblock" ulx="2362" uly="2123">
        <line lrx="4247" lry="2264" ulx="2362" uly="2123">dum impletũ eẽ tempus huius aduẽtus: vltra illa q i poſtil</line>
        <line lrx="4253" lry="2332" ulx="2396" uly="2226">la ponũtur: tria vident᷑ addeda. Pꝛimũ: cuius auctoꝛitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3033" type="textblock" ulx="2401" uly="2907">
        <line lrx="4257" lry="3033" ulx="2401" uly="2907">longe traſiuit in pteritum : poſſet ↄcludi õ eos. Lirca pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3139" type="textblock" ulx="2408" uly="2998">
        <line lrx="4257" lry="3139" ulx="2408" uly="2998">ſciẽdum ꝙ hec reuelatio pluribus ⁊ varijs modis expoitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1813" type="textblock" ulx="2322" uly="1344">
        <line lrx="4251" lry="1484" ulx="2371" uly="1344">midio bebdomãdis deſici I hac reue</line>
        <line lrx="4310" lry="1619" ulx="2357" uly="1432">et hoſtia ⁊ ſacrificiũ: ẽt erit T. utsaeden</line>
        <line lrx="4313" lry="1711" ulx="2322" uly="1584">in templo abominatio de facta:qᷓ inter c ta pe</line>
        <line lrx="4408" lry="1813" ulx="2360" uly="1681">ſolationis:è᷑t vſq; ad cõſũ/ pbetica de pꝛimo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1873" type="textblock" ulx="3544" uly="1769">
        <line lrx="4394" lry="1873" ulx="3544" uly="1769">nuentu xp̃i tractantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2053" type="textblock" ulx="3552" uly="1957">
        <line lrx="4274" lry="2053" ulx="3552" uly="1957">futädam hebꝛeoꝝ ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3552" type="textblock" ulx="529" uly="3088">
        <line lrx="4334" lry="3240" ulx="529" uly="3088">quod excludendũ ſciendũ ꝙ in hebꝛeo ſũt due oictiões ab hebꝛeis:nõ tñ expedit ſingulox opiniones ſeu errones</line>
        <line lrx="4339" lry="3312" ulx="2412" uly="3173">enarrare expoſitiones. Nam ſᷣm phᷣm. j.ethi. oẽ quidem H</line>
        <line lrx="4341" lry="3383" ulx="2412" uly="3267">ſcrutari opiniones inane ſoꝛtaſſe ẽ:ſufficiẽs aũt maxime dq</line>
        <line lrx="4345" lry="3474" ulx="2413" uly="3353">ſupficieten appareãt vel eſtimẽtur habere aliquam ronem</line>
        <line lrx="4345" lry="3552" ulx="2414" uly="3431">Conſtat aũt ꝙ hec expoſitio Ra.ſa.ẽ ſeu dʒ eẽ tante auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3646" type="textblock" ulx="2411" uly="3517">
        <line lrx="4326" lry="3646" ulx="2411" uly="3517">tatis apud hebꝛeos ꝙꝙ nõ poſſunt ab ea deuiare iuxta fůda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3728" type="textblock" ulx="2418" uly="3604">
        <line lrx="4267" lry="3728" ulx="2418" uly="3604">mẽtum phariſaice doctrine:ſᷣm quam illa que in thalmud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3813" type="textblock" ulx="2419" uly="3697">
        <line lrx="4276" lry="3813" ulx="2419" uly="3697">determiata habẽtur ſeu diffinita circa ſacre doctrine expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3991" type="textblock" ulx="2417" uly="3783">
        <line lrx="4271" lry="3920" ulx="2417" uly="3783">ſitionẽ: nõ licet eis qualitercũq; ab eiſdem recedere:ſʒ tenen</line>
        <line lrx="4325" lry="3991" ulx="2419" uly="3872">da ſũt tanqᷓ in textu ſacre ſcripture oteta:ꝓut ra.mo. large</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4083" type="textblock" ulx="2417" uly="3956">
        <line lrx="4276" lry="4083" ulx="2417" uly="3956">tradit in pncipio ſui deutero.⁊ in pluribus alijs locis habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4162" type="textblock" ulx="2417" uly="4044">
        <line lrx="4317" lry="4162" ulx="2417" uly="4044">tur. Cuius rõ ẽ:qꝛ auctoꝛitas thalmudica in huiuſmodi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4255" type="textblock" ulx="2396" uly="4133">
        <line lrx="4277" lry="4255" ulx="2396" uly="4133">termiationibus apud eos ẽ i eodem gradu ſicut auctoꝛita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4519" type="textblock" ulx="2424" uly="4220">
        <line lrx="4315" lry="4349" ulx="2424" uly="4220">vlis eccleſie apud nos:ſed ↄſtat ꝙ Ra. ſa.nõ fuit pꝛimus in</line>
        <line lrx="4395" lry="4425" ulx="2424" uly="4309">uẽtoꝛ huius expoſitõis:de qua hᷣ agitur:ſʒ expᷣſſe hec expo.</line>
        <line lrx="4302" lry="4519" ulx="2426" uly="4394">ſitio ponit in thalmudica doctrina ſpãliter in duobus loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4689" type="textblock" ulx="2429" uly="4477">
        <line lrx="4290" lry="4614" ulx="2429" uly="4477">bmo in libꝛo ꝗ ititulaf᷑ de oꝛdine mundi:quod hebꝛaice dẽ</line>
        <line lrx="4281" lry="4689" ulx="2429" uly="4561">cederholã. Siliter ⁊ in libꝛo q dᷣ abodaxara.j.c. In quibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4776" type="textblock" ulx="2430" uly="4658">
        <line lrx="4285" lry="4776" ulx="2430" uly="4658">locis ↄcoꝛditer hẽ:ꝙ. lxx. hebdomade daniel incipiũt a de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4864" type="textblock" ulx="2432" uly="4745">
        <line lrx="4297" lry="4864" ulx="2432" uly="4745">ſtructiõe pꝛimi tẽpli:⁊ terminant᷑ ĩ deſtructione ſcòði. Quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5039" type="textblock" ulx="2434" uly="4825">
        <line lrx="4282" lry="4952" ulx="2435" uly="4825">auctoꝛitates ſeqtur Ra.ſa.iĩ hoc paſſu tanqᷓ; iuiolabilit tenẽ</line>
        <line lrx="4287" lry="5039" ulx="2434" uly="4906">das apud hebꝛeos rõne pdicta. Ex quibu ſequit ꝙ licet mk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="6494" type="textblock" ulx="2437" uly="5006">
        <line lrx="4284" lry="5125" ulx="2437" uly="5006">ti hebꝛeoꝝ attẽdentes ꝙꝙ pdca expoſitio ꝑ ſuos magiſtros</line>
        <line lrx="4286" lry="5211" ulx="2440" uly="5093">detminata nõ ſolũ nõ poterat rõnabiliter teneri ſeu ſuſtine</line>
        <line lrx="4285" lry="5304" ulx="2444" uly="5182">ri:ſʒ ex eadem cũ alijs quibuſdam veris ↄcludebatur xpᷣm</line>
        <line lrx="4297" lry="5382" ulx="2441" uly="5262">iã veniſſe vt infra patebit:inuenerũt quaſdam varias ⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5474" ulx="2443" uly="5354">fuſas expoſitiões:vt ſaltẽ pꝑ vias obliquas ⁊ toꝛtuoſas veri</line>
        <line lrx="4293" lry="5566" ulx="2448" uly="5444">tatẽ luce clarioꝛẽ ſubterfugerẽt: ꝓut de eis vaticinat exechi⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="5650" ulx="2447" uly="5533">el. xiij. c. Sicut vulpeſ ĩ deſerto ſunt pꝛophete tui iſt rk. exclu⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="5736" ulx="2447" uly="5618">ſa tñ hac expoſitiõe thalmudica qua ſequit᷑ Ra.ſa.nõ eſt fa</line>
        <line lrx="4295" lry="5816" ulx="2449" uly="5707">ciẽda alia mẽtio de alijs expoſitiõib'eoꝝ multipliciter fictl</line>
        <line lrx="4295" lry="5914" ulx="2453" uly="5793">Opoꝛtet.n.illos adherere pᷣdicte expoſitioni ac ſi eẽt in lr̃a</line>
        <line lrx="4303" lry="6005" ulx="2455" uly="5883">ↄtẽta. Circa 2" pꝛei illa que poſtillatoꝛ põit ↄ pꝛedictaʒ ex</line>
        <line lrx="4291" lry="6092" ulx="2454" uly="5971">poſitionẽ thalmudicã ſeu Ra.ſa.q ſũt ſatis valida: adhuc</line>
        <line lrx="4295" lry="6183" ulx="2456" uly="6061">põt vlterius g illam foꝛtiter obijci. Et pꝛio põt lumiõ eos</line>
        <line lrx="4294" lry="6262" ulx="2457" uly="6153">validiſſimũ argumẽtum de numero annoꝝ inter vtranq;</line>
        <line lrx="4305" lry="6351" ulx="2450" uly="6232">deſtructionẽ ↄtẽtoꝝ. Nã licet ↄputatio hebꝛeoꝝ: in huiuſ/</line>
        <line lrx="4304" lry="6494" ulx="2461" uly="6316">modi hiſtoꝛijs ſit ĩ multis que nobi, ſunt incerta ade ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4366" type="textblock" ulx="4325" uly="4361">
        <line lrx="4345" lry="4366" ulx="4325" uly="4361">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3150" lry="1564" type="textblock" ulx="1197" uly="658">
        <line lrx="3144" lry="789" ulx="1289" uly="658">ſequẽda:pꝛeſerti ð eos 3 quos ꝑ ſua pꝛopꝛia teſtimonia roõ</line>
        <line lrx="3143" lry="874" ulx="1281" uly="753">nabiliter poſſet pꝛocedi:vbi tamẽ euidẽter deficiunt:vl ſibi</line>
        <line lrx="3150" lry="958" ulx="1283" uly="842">ipis ↄdicunt ĩ coputatione nullo modo ſũt eoꝝ dca admit-</line>
        <line lrx="3140" lry="1033" ulx="1279" uly="929">tẽda:ſed ↄ illos de talib'foꝛtiter dimicandũ. Cõſtat aũt ꝙ i</line>
        <line lrx="3139" lry="1140" ulx="1276" uly="1020">ꝓpoſito maniteſte deficiunt. Plures etiam anni ſm eos flu</line>
        <line lrx="3137" lry="1224" ulx="1277" uly="1107">xerũt inter vtraq; deſtructõem i. xx. hebdomade q faciũt</line>
        <line lrx="3133" lry="1294" ulx="1274" uly="1194">ccccxc.annos:qd ſic pʒ:Nam ipſi diuidũt has.lxx.hebdõa</line>
        <line lrx="3135" lry="1385" ulx="1197" uly="1279">das in duas pres pncipales.ſ.in.x. hebdomadas que faciũt</line>
        <line lrx="3129" lry="1474" ulx="1270" uly="1368">lxx.ãnos qui fluxerũt ſᷣm eos a ðᷣſtructiõe templi nabuc.</line>
        <line lrx="3130" lry="1564" ulx="1271" uly="1455">vſq; ad ↄſũmationẽ edificatiõis templi ſcõi:quibꝰ adaptãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="522" type="textblock" ulx="3175" uly="415">
        <line lrx="3217" lry="522" ulx="3175" uly="415">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1649" type="textblock" ulx="1263" uly="1541">
        <line lrx="3197" lry="1649" ulx="1263" uly="1541">illud hiere.xxix.c. Cũ impleti fuerint in babylõe.lxx.ãni:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1735" type="textblock" ulx="1268" uly="1630">
        <line lrx="3133" lry="1735" ulx="1268" uly="1630">ſitabo vos ⁊c. Et in.lx.hebdomadas:que faciũt.ccccxx.an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1829" type="textblock" ulx="1268" uly="1718">
        <line lrx="3215" lry="1829" ulx="1268" uly="1718">nos:quib'dicũt duraſſe templũ 2m: vt pʒ in libꝛo abodaca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5248" type="textblock" ulx="1150" uly="1805">
        <line lrx="3125" lry="1914" ulx="1267" uly="1805">ra pᷣallegato.c.i.vbi hĩ ꝙ regnũ ꝑſaꝝ tempoꝛe tẽpli ſecũdi</line>
        <line lrx="3128" lry="2003" ulx="1263" uly="1894">durauit.xxxiiij.ãnis.cõſeqᷓnter regnũ grecoꝝ tpe pꝛedẽi tẽ</line>
        <line lrx="3123" lry="2092" ulx="1262" uly="1981">pli.clxxx. conſeqᷓnter regnũ machabeoꝝ.ciij.conſequenter</line>
        <line lrx="3118" lry="2172" ulx="1258" uly="2071">regnũ herodis ſeu herodianoꝝ.ciij. annis: Pec oĩia ſunt in</line>
        <line lrx="3132" lry="2262" ulx="1258" uly="2159">textu libꝛi pᷣ̃allegati:vbi Ra.ſa.gloſa hʒ.ccccxx.ãnos dura/</line>
        <line lrx="3120" lry="2349" ulx="1260" uly="2244">tionis tẽpli ſcòi qui ſi cũ.lxx.ãnis qui fluxerũt a deſtructõe</line>
        <line lrx="3110" lry="2444" ulx="1160" uly="2336">tvpli pꝛimi vſq; ad ↄſũmationẽ ſcõi iungant᷑: habes.ſ.lxx.</line>
        <line lrx="3127" lry="2532" ulx="1257" uly="2420">hebdomadas daniel. DPec Ra.ſa. Sʒ pꝛima pꝑs iſtius cõpu⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="2612" ulx="1254" uly="2510">tatõis ↄtinet falſũ ẽt ſm eos. Põt.n.ex auctoꝛitatibus ſuis</line>
        <line lrx="3112" lry="2713" ulx="1254" uly="2598">deduci ꝙ a deſtructione pꝛimi tẽpli vſq; ad eius ↄſũmataʒ</line>
        <line lrx="3108" lry="2796" ulx="1150" uly="2685">iſicationẽ. xxviij ani fluxerunt: quod ſic pʒ: Nã nabuc.</line>
        <line lrx="3116" lry="2882" ulx="1167" uly="2780">regnauit.xlv.ãnis:vt in libꝛo magnila.c.j.ex vᷣbis ſacre ſcri</line>
        <line lrx="3108" lry="2975" ulx="1246" uly="2869">pture pꝛobat᷑.In ãno aũt.xix.nabuc.deſtructũ ẽ templũ in</line>
        <line lrx="3109" lry="3066" ulx="1178" uly="2955">mẽſe. v. vt hi: hiere. lij. ⁊ in.iiij.regũ.Ex quo ſequitur ꝙ na</line>
        <line lrx="3117" lry="3152" ulx="1239" uly="3041">buc.regnauit a deſtructione tẽpli.xxvij.ãnis:quoꝝ pꝛimuj</line>
        <line lrx="3115" lry="3235" ulx="1154" uly="3127">licet impfectus ↄputatur pꝛo anno:vt ſepe habetur in ſcri⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="3333" ulx="1164" uly="3219">pturis: ⁊ etiã in thalmud freqnter legitur ꝙ vna dies cõpu</line>
        <line lrx="3110" lry="3416" ulx="1241" uly="3311">tatur ꝓ anno. Cõſeqnter euilmeradach regnauit.xxiij. an⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="3504" ulx="1186" uly="3395">nis ꝓut ipſi ꝓfitent haberi ex traditioibus antiquis libꝛo p̃</line>
        <line lrx="3085" lry="3588" ulx="1162" uly="3482">allegato. Balthaſar vero regnauit. ſij. ãnis:vt hẽ ex textu.</line>
        <line lrx="3094" lry="3670" ulx="1238" uly="3569">Darius vero pᷣmus regnauit.ij.ãnis:quod ſimiliter habet᷑</line>
        <line lrx="3092" lry="3753" ulx="1236" uly="3659">ex textu. Cõſeq̃nter cyrus ſᷣm hebꝛeos licet minus vere: vt</line>
        <line lrx="3092" lry="3847" ulx="1161" uly="3744">patebit cũ de vera expoſitione agetur:regnauit.iij.ãnis.Aſ</line>
        <line lrx="3085" lry="3935" ulx="1230" uly="3831">ſuerus qui dẽ arphaxat regnauit.xiiij ãnis:quoꝝ.xij.habẽ</line>
        <line lrx="3082" lry="4026" ulx="1191" uly="3923">tur ex textu heſter.iij. c.⁊ duo habent᷑ ex traditione ſᷣm eos</line>
        <line lrx="3089" lry="4116" ulx="1206" uly="4007">licet ſᷣm latinos.xl.regnauix. Darius vero vſq; ad ↄſũma-⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="4202" ulx="1162" uly="4093">tionẽ templi:vt hi ex textu.vj.ãnis.Ex quibPſequit ꝙ a de⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="4291" ulx="1222" uly="4182">ſtructione tẽpli pꝛimi vſq; ad ↄſũmationẽ ſcòi etiã ſᷣm ↄpu</line>
        <line lrx="3070" lry="4384" ulx="1221" uly="4269">tũ ipᷣoꝝ fluxerũt anni.lxxviij.licet ſᷣm alios multo plures.</line>
        <line lrx="3078" lry="4464" ulx="1222" uly="4358">Et ſic pʒ e pꝛima ꝑs huius ↄputatõis ẽ falſa etiã ſᷣm eoſ:de</line>
        <line lrx="3075" lry="4556" ulx="1165" uly="4445">ſicit.n. ꝑ vnã hebdomadã ⁊ vnũ annũ. Similit in ſcoa pte</line>
        <line lrx="3078" lry="4638" ulx="1163" uly="4534">ↄputatois p amplius deficiunt:ſubtrahẽdo plures ãnos vt</line>
        <line lrx="3073" lry="4731" ulx="1216" uly="4624">patebit in lra in hoc.c.cũ de vera expoſitione haꝝ hebdõa</line>
        <line lrx="3073" lry="4818" ulx="1216" uly="4707">daꝝ aget᷑:vnde manifeſtũ ẽ ꝙ hec expoſitio p̃ſe, uppõit falſũ</line>
        <line lrx="3070" lry="4900" ulx="1213" uly="4798">etiam m eoꝛ ↄputationẽ. Pꝛeterea vt lr̃a ſonat euidenter</line>
        <line lrx="3070" lry="5008" ulx="1212" uly="4883">in his.lxx.hebdomadibus danieli reuelatis: implenda erãt</line>
        <line lrx="3062" lry="5076" ulx="1212" uly="4973">illa que in lr̃a ↄtinẽtur.ſ.ↄſũmatio pꝛeuaricatiois:⁊ ðletio</line>
        <line lrx="3084" lry="5170" ulx="1173" uly="5058">iiquitatis: ⁊ adductio iuſticie ſempiterne: ⁊ huiuſmodi:qõ</line>
        <line lrx="3066" lry="5248" ulx="1163" uly="5148">expꝛeſſe lr̃a teſtatur dicẽs.lxxx. hebdomade abbꝛeuiate ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="5264" type="textblock" ulx="2014" uly="5250">
        <line lrx="2051" lry="5264" ulx="2014" uly="5250">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6486" type="textblock" ulx="1168" uly="5233">
        <line lrx="3058" lry="5347" ulx="1174" uly="5233">ſeu diffinite vt vſũmatur Puaricatio:⁊ finem accipiat pccʒ:</line>
        <line lrx="3068" lry="5434" ulx="1208" uly="5321"> deleatur iniqtas ⁊c. Nõ.n. dixit angelus ꝙ poſt. lxx. heb/⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="5518" ulx="1168" uly="5407">domadas hoc erat implendũ:ſed in ſeqᷓntib'ixit poſt heb-</line>
        <line lrx="3058" lry="5595" ulx="1203" uly="5494">domadas.lxij.occidet᷑ xpᷣs ⁊c᷑. lxxx. hebdomade ſciſſe ſunt vt</line>
        <line lrx="3063" lry="5696" ulx="1204" uly="5586">talia fiant: hoc ẽ durante tpe.lxx. hebdomadaꝝ:vt pʒ mãi/</line>
        <line lrx="3059" lry="5791" ulx="1199" uly="5625">feſte ſane pᷣdc̃a verba intelligenti. Sed ſᷣm preckeam expoſi⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="5875" ulx="1200" uly="5763">tionẽ maniſeſtũ ẽ ꝙ nihil illoꝝ que in pꝛima ꝓpoſitioe ãge⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5959" ulx="1173" uly="5846">lica ↄtinẽtur: fuit impletũ ſᷣm eos:durante tpe.lxx. hebdoa</line>
        <line lrx="3047" lry="6047" ulx="1195" uly="5932">daꝝ: ſed totũ illud remanet apud eoj futuʒ:ita ꝙ nõ imple</line>
        <line lrx="3042" lry="6133" ulx="1193" uly="6021">bitur vſq; ad aduentũ meſſie inaniter expectati ab eis:qð ẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="6223" ulx="1194" uly="6111">manikfeſte Z ſenſũ lr̃e:vt dẽm ẽ. Si aũt dicatur ꝙ illa q ↄti⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="6308" ulx="1177" uly="6195">nẽtur in pma ꝓpoſitione angelica:licet nõ fuerint impleta</line>
        <line lrx="3041" lry="6396" ulx="1194" uly="6285">durãte tempoꝛe hebdomadaꝝ quo ad pfectam aſſecutioeʒ</line>
        <line lrx="3040" lry="6486" ulx="1191" uly="6370">fuerũt tamẽ impleta ꝑ modũ meriti:hor ẽ durante tẽpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="370" type="textblock" ulx="3237" uly="354">
        <line lrx="3306" lry="370" ulx="3237" uly="354">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="524" type="textblock" ulx="3221" uly="373">
        <line lrx="3537" lry="524" ulx="3221" uly="373">ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2562" type="textblock" ulx="3254" uly="664">
        <line lrx="5008" lry="820" ulx="3289" uly="664">hebdomadaꝝ: populus ille meruit vt ↄſumaret pꝛena-</line>
        <line lrx="5006" lry="884" ulx="3281" uly="772">ricatio ⁊c᷑ in aduentu ſui meſſie ſuturi. Poc nõ valet:tiũ</line>
        <line lrx="5001" lry="986" ulx="3284" uly="860">qꝛ nõ ẽ ↄſonum lr̃e que ſimpliciter diẽ vt ↄſũmatur pꝛe</line>
        <line lrx="5002" lry="1061" ulx="3281" uly="949">uaricatio ⁊ adducat iuſticia ſempiterna:a ceta hupmoi</line>
        <line lrx="4994" lry="1149" ulx="3272" uly="1034">Nõ.n. dicit vt mereant᷑ talia habere:ſʒ vt habeãt. Ma</line>
        <line lrx="4993" lry="1239" ulx="3282" uly="1077">gna.n.differẽtia ẽ inter mereri aliquid ⁊ habere illõ:nã</line>
        <line lrx="4991" lry="1344" ulx="3280" uly="1212">multi merent vitam einã qui tamẽ nõ habent eam:tuz</line>
        <line lrx="4988" lry="1412" ulx="3276" uly="1301">quetiã Ra.ſa. ꝓfitetur ꝙ ppls ille nõ meruit pꝛedca ifra</line>
        <line lrx="4989" lry="1519" ulx="3276" uly="1389">temp hebdomadaꝝ:ſed finitis hebdomadibus tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4991" lry="1587" ulx="3271" uly="1476">hui diuturne ⁊ intermiĩabilis captiuitatis illa habebat</line>
        <line lrx="4986" lry="1687" ulx="3271" uly="1565">mereri:vt pʒ ex dẽis ſuis que in poſtilla ↄtinentur. Ex</line>
        <line lrx="4989" lry="1782" ulx="3270" uly="1652">qͥ ſequit ꝙ infra temp'hebdomadaꝝ: nihil fuit impletũ</line>
        <line lrx="4985" lry="1870" ulx="3266" uly="1743">ßm eos de cõtentis in pꝛima ꝓpoſitione angelica: nec p</line>
        <line lrx="4992" lry="1951" ulx="3265" uly="1830">modũ meriti nec aſſecutionis:vnde lr̃a p̃m pꝛedictã ex⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="2032" ulx="3254" uly="1920">poſitionẽ remanet ſimpliciter falſa. Pꝛerea:captiuitas</line>
        <line lrx="4982" lry="2126" ulx="3261" uly="2008">bab ylonica tollerabilioꝛ ⁊ melioꝛ fuit hebꝛeis incõpabi</line>
        <line lrx="4980" lry="2222" ulx="3263" uly="2092">liter magis q; captiuitas hodierna. QOò pʒ ex trib'. Pꝛi</line>
        <line lrx="4978" lry="2295" ulx="3259" uly="2187">mo rõne durationis. Illa.n. durauit ꝑ.lxx. annos: iſta</line>
        <line lrx="4981" lry="2379" ulx="3261" uly="2280">vero durauit vltra. M. ⁊.cccc.annos:⁊ adhuc ĩ ſuo vi⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2468" ulx="3260" uly="2363">goꝛe ↄſiſtit.ꝛ reſpectudiuine puidentie: In illa.n.fueft</line>
        <line lrx="4971" lry="2562" ulx="3259" uly="2456">a deo pꝛouiſi de dono ꝓphetie ⁊ miraculoꝝ: Erant.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2649" type="textblock" ulx="3187" uly="2544">
        <line lrx="4974" lry="2649" ulx="3187" uly="2544">inter eos iꝙplurimi pꝛophete dñi:vt hieremiaſ:ecechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3442" type="textblock" ulx="3204" uly="2628">
        <line lrx="4977" lry="2745" ulx="3257" uly="2628">gacharias:⁊ daniel: In iſta vero nullus legitur fuiſſe ꝓy</line>
        <line lrx="4973" lry="2821" ulx="3250" uly="2715">pheta. Similiter ⁊ in illa deꝰfecit p eis multa miracula</line>
        <line lrx="4976" lry="2915" ulx="3253" uly="2808">vt pʒ de liberatione danielis ⁊ trium pueroꝝ:⁊a ð mar/</line>
        <line lrx="4961" lry="3010" ulx="3247" uly="2890">docheo ⁊ huiuſmodi. In iſta vero ſicut nec fuerunt pꝛo</line>
        <line lrx="4966" lry="3085" ulx="3241" uly="2981">phere:ita nec miracula diuina ꝓ eis legunt᷑ facta.vnõ ⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="3182" ulx="3204" uly="3066">ipſi de ſeipſis ⁊ ſtatu hodierne captiuitatis in quo neu⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="3270" ulx="3247" uly="3157">trũ pᷣdcoꝝ habuerunt:intelligunt illud pphete: pſal. lx</line>
        <line lrx="4956" lry="3358" ulx="3206" uly="3245">xiij. Signa noſtra nõ vidimus:a iam no ẽ ꝓpheta ⁊c.</line>
        <line lrx="4953" lry="3442" ulx="3234" uly="3330">5y reſpectu dignitatũ ſeu honoꝝ ſecularium: In illa.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3533" type="textblock" ulx="3235" uly="3418">
        <line lrx="4991" lry="3533" ulx="3235" uly="3418">qdam eoꝝ habuerunt honoꝛes regios ⁊ multas digni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6514" type="textblock" ulx="3160" uly="3513">
        <line lrx="4953" lry="3607" ulx="3232" uly="3513">tates:vt legitur de ioachin hiere. vltimo:cu thꝛonus</line>
        <line lrx="4956" lry="3712" ulx="3231" uly="3594">fuit ſublimatus ab euilmaradach ſuper thꝛonos alioꝝ</line>
        <line lrx="4956" lry="3792" ulx="3230" uly="3682">regũ ꝑ totam vitã ſuã. Similit᷑ daniel fuit ſublimatus</line>
        <line lrx="4956" lry="3876" ulx="3224" uly="3769">habens ptatem ſuper pꝛouintiã babylonicã. Similiter</line>
        <line lrx="4955" lry="3959" ulx="3224" uly="3856">⁊ ſocij eius:vt habet᷑ danielis.ij. Mardocheus etiã fuit</line>
        <line lrx="4949" lry="4059" ulx="3221" uly="3944">pſtitut quaſi ſcõuj regi aſſuero: heſter vltimo. goꝛoba</line>
        <line lrx="4950" lry="4147" ulx="3221" uly="4031">bel habuit dignitatẽ comitatus:vt pʒ aggei.ij.⁊ ſic de 4</line>
        <line lrx="4951" lry="4220" ulx="3218" uly="4118">buſdam alijs. In iſta vero captiuitate oẽs ſunt in viliſſi</line>
        <line lrx="4948" lry="4308" ulx="3216" uly="4210">mo ſtatu ſine honoꝛibus ſeu dignitatibus huiuſmodi</line>
        <line lrx="4941" lry="4409" ulx="3178" uly="4294">vbicunq; ſũt vt ẽ notũ.Ex quibus ſequit᷑ ꝙ daniel ꝗᷓ ve</line>
        <line lrx="4935" lry="4485" ulx="3218" uly="4381">hemẽter anxiebatur ⁊ dolebat de pꝛia leuioꝛi ⁊ bꝛeuio</line>
        <line lrx="4936" lry="4580" ulx="3215" uly="4469">ri captiuitate dicit ĩ hoc. c. in ſua oꝛatione. Populus tu</line>
        <line lrx="4936" lry="4657" ulx="3216" uly="4562">us ẽ in oppꝛobꝛiũ oibus qᷣ in circuitu noſtro ſũt. Simi</line>
        <line lrx="4925" lry="4746" ulx="3212" uly="4644">lii: Aperi oculos tuos ⁊ vide tribulationẽ noſtram ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4932" lry="4843" ulx="3207" uly="4734">Incõpabiliter amplius doluiſſet de captiuitate hodier</line>
        <line lrx="4927" lry="4934" ulx="3207" uly="4824">na ſi eam cognouiſſet pplo dei futurã. Cõſtat aũt ꝙ ſᷣm</line>
        <line lrx="4926" lry="5007" ulx="3204" uly="4907">p̃ᷣdcam expoſitionẽ angelus nũciauit danieli ĩ hac reue</line>
        <line lrx="4930" lry="5108" ulx="3202" uly="4996">latione captiuitatẽ hodiernã:que acerbiſſima ⁊ lõgiſſi-</line>
        <line lrx="4922" lry="5195" ulx="3202" uly="5090">ma ẽ incompꝑabiliter ſuper pꝛima:⁊ p ↄñs angelus non</line>
        <line lrx="4922" lry="5283" ulx="3195" uly="5174">p̃ᷣnoſticabat ei grata ſeu cõſolatoꝛia:ſed poti moleſta ⁊</line>
        <line lrx="4922" lry="5372" ulx="3195" uly="5262">ſũme afflictiua: cuius oppoſitũ pʒ in lr̃a:nam angelus</line>
        <line lrx="4922" lry="5464" ulx="3196" uly="5351">gabꝛiel apparuit ei quaſi bonus nuncius ⁊ i hoꝛa acce/</line>
        <line lrx="4915" lry="5539" ulx="3189" uly="5439">pta.ſ.tempoꝛe ſacrificij veſpertini:⁊ ĩ verbis ſuis ãnuẽs</line>
        <line lrx="4914" lry="5637" ulx="3188" uly="5531">ꝙ pꝛeces ſue erãt exaudite. Dicebat.n.ab exoꝛdio pᷣcuʒ</line>
        <line lrx="4903" lry="5710" ulx="3188" uly="5618">tuaꝝ egreſſus ẽ ſermo. Similit vocat eũ virũ deſiderio</line>
        <line lrx="4915" lry="5809" ulx="3178" uly="5707">ruʒ.q.d.qꝙ indicaret ei ſuoꝝ deſiderioꝝ: impletionẽ:cu⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="5892" ulx="3183" uly="5789">ius oppoſitũ totalit ẽ m pꝛedictam expoſitionẽ:nã dãi</line>
        <line lrx="4912" lry="5977" ulx="3176" uly="5876">eli nõ expedito de pꝛia captiuitate:pᷣnoſticabat crudeliſ</line>
        <line lrx="4902" lry="6088" ulx="3178" uly="5964">ſimã ſcòam. Silit᷑ oolẽti ⁊ ſe affligenti de longitudie pꝛi</line>
        <line lrx="4900" lry="6153" ulx="3173" uly="6057">me captiuitatis.lxx.annoꝝ:⁊ ſuꝑ hoc petẽti liberatiois</line>
        <line lrx="4894" lry="6250" ulx="3169" uly="6143">acceleratiõeʒ dicẽdo: Placare dne:accelera ⁊ fac:angeł</line>
        <line lrx="4888" lry="6339" ulx="3160" uly="6226">pᷣnũciabat captiuitatẽ futurã:cuiterminũ ei minime ꝓ</line>
        <line lrx="4890" lry="6420" ulx="3164" uly="6316">palabat:de qͥ ſemꝑ ampli⁊ ſoꝛtius debuiſſet axiari.vñ</line>
        <line lrx="4884" lry="6514" ulx="3165" uly="6400">ſi hec bñ aſpiciant᷑ manifeſtũ ẽ ꝙ tota ↄſolatio danielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1237" type="textblock" ulx="5195" uly="957">
        <line lrx="5456" lry="1073" ulx="5195" uly="957">iſlig</line>
        <line lrx="5456" lry="1165" ulx="5198" uly="1031">uſſcr</line>
        <line lrx="5456" lry="1237" ulx="5253" uly="1125">n zpunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="811" type="textblock" ulx="5279" uly="682">
        <line lrx="5451" lry="811" ulx="5279" uly="682">ſitut du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="885" type="textblock" ulx="5262" uly="778">
        <line lrx="5456" lry="885" ulx="5262" uly="778">golan e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="982" type="textblock" ulx="5274" uly="864">
        <line lrx="5455" lry="982" ulx="5274" uly="864">gppſtione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="968" type="textblock" ulx="5400" uly="952">
        <line lrx="5417" lry="968" ulx="5400" uly="952">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1323" type="textblock" ulx="5266" uly="1218">
        <line lrx="5454" lry="1323" ulx="5266" uly="1218">bhalarerciu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1498" type="textblock" ulx="5197" uly="1410">
        <line lrx="5456" lry="1498" ulx="5197" uly="1410">tuc regnaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1587" type="textblock" ulx="5266" uly="1488">
        <line lrx="5456" lry="1587" ulx="5266" uly="1488">mennech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1950" type="textblock" ulx="5184" uly="1532">
        <line lrx="5456" lry="1666" ulx="5184" uly="1532">mkſiß</line>
        <line lrx="5456" lry="1781" ulx="5249" uly="1614">miſt bal</line>
        <line lrx="5456" lry="1866" ulx="5259" uly="1754">us ſceeſin</line>
        <line lrx="5456" lry="1950" ulx="5192" uly="1849">ns demnil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2568" type="textblock" ulx="5256" uly="1931">
        <line lrx="5456" lry="2043" ulx="5259" uly="1931">Hͤnitranſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2118" ulx="5258" uly="2031">fiſezou</line>
        <line lrx="5456" lry="2226" ulx="5257" uly="2110">arrgu</line>
        <line lrx="5456" lry="2308" ulx="5257" uly="2203">l̃ h pceis</line>
        <line lrx="5456" lry="2399" ulx="5256" uly="2293">ꝛſer ſit</line>
        <line lrx="5456" lry="2469" ulx="5256" uly="2379">uovebuiſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2568" ulx="5257" uly="2478">Onqutbus v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2734" type="textblock" ulx="5145" uly="2564">
        <line lrx="5456" lry="2675" ulx="5145" uly="2564">üuqrinba</line>
        <line lrx="5456" lry="2734" ulx="5241" uly="2651">cdiühebdom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3089" type="textblock" ulx="5259" uly="2738">
        <line lrx="5456" lry="2848" ulx="5260" uly="2738">boblomadi</line>
        <line lrx="5456" lry="2929" ulx="5259" uly="2827">gluchoinie</line>
        <line lrx="5456" lry="3000" ulx="5261" uly="2918">lehebdom</line>
        <line lrx="5456" lry="3089" ulx="5263" uly="3012">halar da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3184" type="textblock" ulx="5216" uly="3097">
        <line lrx="5456" lry="3184" ulx="5216" uly="3097">v behdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4429" type="textblock" ulx="5240" uly="3189">
        <line lrx="5456" lry="3280" ulx="5270" uly="3189">iſerpotiu⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3371" ulx="5278" uly="3276">inſacn</line>
        <line lrx="5456" lry="3459" ulx="5289" uly="3364">cuuslimp</line>
        <line lrx="5456" lry="3530" ulx="5291" uly="3451">ſacerdote⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="5279" uly="3543">luliregun</line>
        <line lrx="5456" lry="3706" ulx="5269" uly="3631">guitr bi.</line>
        <line lrx="5456" lry="3805" ulx="5257" uly="3718">lellgluroe</line>
        <line lrx="5456" lry="3883" ulx="5248" uly="3808">le Neumoit</line>
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5243" uly="3893">neſiuooian⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4086" ulx="5243" uly="3983">nruſigole</line>
        <line lrx="5456" lry="4165" ulx="5242" uly="4074">günuncpfuit,</line>
        <line lrx="5456" lry="4265" ulx="5240" uly="4156">Gnnninalisl</line>
        <line lrx="5456" lry="4333" ulx="5240" uly="4249">etbv. erdi</line>
        <line lrx="5456" lry="4429" ulx="5240" uly="4333">fnmagiſträ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4692" type="textblock" ulx="5168" uly="4427">
        <line lrx="5454" lry="4529" ulx="5239" uly="4427">pliipden</line>
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="5168" uly="4531">expectatun</line>
        <line lrx="5454" lry="4692" ulx="5170" uly="4602">ſſito 1no9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4793" type="textblock" ulx="5240" uly="4685">
        <line lrx="5456" lry="4793" ulx="5240" uly="4685">bipuraci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4869" type="textblock" ulx="5155" uly="4782">
        <line lrx="5456" lry="4869" ulx="5155" uly="4782">i hebꝛaica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4959" type="textblock" ulx="5242" uly="4864">
        <line lrx="5456" lry="4959" ulx="5242" uly="4864">Aiguoaliom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5153" type="textblock" ulx="5216" uly="4955">
        <line lrx="5456" lry="5054" ulx="5216" uly="4955">üzncipalite</line>
        <line lrx="5456" lry="5153" ulx="5241" uly="5055">wews enſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5336" type="textblock" ulx="5176" uly="5131">
        <line lrx="5456" lry="5238" ulx="5176" uly="5131">Mäytpy</line>
        <line lrx="5449" lry="5336" ulx="5243" uly="5176">ſnſtlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5865" type="textblock" ulx="5250" uly="5491">
        <line lrx="5456" lry="5604" ulx="5250" uly="5491">nhemiin</line>
        <line lrx="5448" lry="5693" ulx="5250" uly="5580">ſſgipuns</line>
        <line lrx="5456" lry="5782" ulx="5252" uly="5679">ehpospi</line>
        <line lrx="5451" lry="5865" ulx="5253" uly="5744">ſvitale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5966" type="textblock" ulx="5254" uly="5831">
        <line lrx="5456" lry="5966" ulx="5254" uly="5831">mndiilg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6055" type="textblock" ulx="5255" uly="5933">
        <line lrx="5456" lry="6055" ulx="5255" uly="5933">wigerdus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="1913" type="textblock" ulx="215" uly="1841">
        <line lrx="248" lry="1898" ulx="215" uly="1841">S</line>
        <line lrx="291" lry="1913" ulx="259" uly="1852">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="145" lry="1911" ulx="7" uly="1868">2</line>
        <line lrx="265" lry="1994" ulx="0" uly="1868">ldruci</line>
        <line lrx="259" lry="2075" ulx="0" uly="1974">defurbehrghi</line>
        <line lrx="258" lry="2158" ulx="0" uly="2062">n Cpanh⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2259" ulx="0" uly="2159">mutolnramg</line>
        <line lrx="289" lry="2351" ulx="0" uly="2251">amnosachltiſnf</line>
        <line lrx="289" lry="2430" ulx="0" uly="2328">enie glnii</line>
        <line lrx="296" lry="2524" ulx="0" uly="2433">Emtaahor. E</line>
        <line lrx="297" lry="2619" ulx="0" uly="2518">epthirnigah</line>
        <line lrx="299" lry="2794" ulx="0" uly="2706">1,asmolezmirant</line>
        <line lrx="300" lry="2891" ulx="0" uly="2805">Tungudhpgöntr</line>
        <line lrx="298" lry="2987" ulx="0" uly="2889">dſannefteunten</line>
        <line lrx="298" lry="3072" ulx="4" uly="2973">hesetinn m</line>
        <line lrx="298" lry="3160" ulx="0" uly="3073">Cptnitansinapo</line>
        <line lrx="297" lry="3250" ulx="0" uly="3152">miluigſber ſi</line>
        <line lrx="295" lry="3339" ulx="0" uly="3246">rimn wihni</line>
        <line lrx="293" lry="3426" ulx="0" uly="3336">Pſeularium A</line>
        <line lrx="296" lry="3517" ulx="0" uly="3428">Sſegose nulnd</line>
        <line lrx="295" lry="3590" ulx="0" uly="3518">e plnmo:cud hon</line>
        <line lrx="296" lry="3698" ulx="0" uly="3607">bſupe hroſnsti</line>
        <line lrx="299" lry="3768" ulx="0" uly="3695">Miel utt Aublinnns</line>
        <line lrx="300" lry="3876" ulx="0" uly="3786">Gronis Sinlin</line>
        <line lrx="301" lry="3947" ulx="0" uly="3873">arocheus cni ſit</line>
        <line lrx="300" lry="4053" ulx="0" uly="3964">Ser nimo. oꝛobi</line>
        <line lrx="299" lry="4144" ulx="0" uly="4046">iggri i rlce</line>
        <line lrx="296" lry="4218" ulx="0" uly="4136">koisſuntin vlliſſi</line>
        <line lrx="294" lry="4308" ulx="0" uly="4225">arbus huiuſnodi</line>
        <line lrx="290" lry="4421" ulx="1" uly="4313">ſclitgdanilqye</line>
        <line lrx="287" lry="4509" ulx="1" uly="4410">gialencit beenio</line>
        <line lrx="290" lry="4596" ulx="0" uly="4495">tone Potsrt</line>
        <line lrx="285" lry="4688" ulx="0" uly="4584">ninnoſroſitin</line>
        <line lrx="283" lry="4775" ulx="0" uly="4683">hulatoninoſfrin</line>
        <line lrx="285" lry="4871" ulx="0" uly="4764">eaptitnr hobi</line>
        <line lrx="283" lry="4950" ulx="0" uly="4864">Uuri⸗Loſataitgfn</line>
        <line lrx="282" lry="5042" ulx="0" uly="4947">Eui dmnitiiba,n</line>
        <line lrx="283" lry="5133" ulx="0" uly="5022">euntbiſimnan i</line>
        <line lrx="279" lry="5225" ulx="0" uly="5124">i1,isange</line>
        <line lrx="278" lry="5281" ulx="213" uly="5208">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2347" type="textblock" ulx="257" uly="1943">
        <line lrx="280" lry="2185" ulx="257" uly="1958">—</line>
        <line lrx="295" lry="2347" ulx="278" uly="1943">— — S — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="6600" type="textblock" ulx="20" uly="6444">
        <line lrx="246" lry="6600" ulx="20" uly="6444">ſolmpmni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="592" type="textblock" ulx="1954" uly="407">
        <line lrx="3290" lry="592" ulx="1954" uly="407">¶Danielis ¶* iy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="900" type="textblock" ulx="567" uly="718">
        <line lrx="2298" lry="830" ulx="568" uly="718">ↄtinebat᷑ durante tpe hebdomadaꝝ:qð totaliter euacu</line>
        <line lrx="2298" lry="900" ulx="567" uly="810">at pᷣdcẽam expoſitioneʒ: vt pʒ intelligẽti. Pꝛeiea:in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="990" type="textblock" ulx="541" uly="895">
        <line lrx="2295" lry="990" ulx="541" uly="895">expoſitione exponit᷑ illud Uſq; ad xp[ʒ ducẽ.de cyro qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1079" type="textblock" ulx="563" uly="985">
        <line lrx="2295" lry="1079" ulx="563" uly="985">pʒ eẽ falſũ ex tribus. Pꝛio qꝛ nõ eſt veꝝ ꝙ a deſtructioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1256" type="textblock" ulx="531" uly="1071">
        <line lrx="2295" lry="1175" ulx="542" uly="1071">pma vſq; ad cyrũ fluxerũt.vij.hebdomade tm:cũ etiaʒ</line>
        <line lrx="2305" lry="1256" ulx="531" uly="1161">Fm ↄputũ ſuũ ab eadem pꝛia deſtructione vſq; ad bal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1602" type="textblock" ulx="563" uly="1245">
        <line lrx="2305" lry="1351" ulx="564" uly="1245">thaſar excluſiue fluxerũt.xlix.ãni:qui faciunt hebdõa⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1429" ulx="567" uly="1334">das.vij.integras.nam vt dẽm ẽ.S.i pᷣma obiectione na/</line>
        <line lrx="2296" lry="1517" ulx="563" uly="1423">buc.regnauit pꝰ ðſtructionẽ tẽpli.xxvij.ãnis:⁊ oñt euil</line>
        <line lrx="2298" lry="1602" ulx="567" uly="1510">meradach filius eius regnauit.xxiij.ãnis ꝗqᷣ faciũt.l.an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1780" type="textblock" ulx="473" uly="1569">
        <line lrx="2293" lry="1691" ulx="473" uly="1569">nos. Et ſic pʒ e. vij. hebdõade ⁊ pluſq an trãſiert añq</line>
        <line lrx="2294" lry="1780" ulx="534" uly="1683">cepiſſet balthaſar regnare: quibus ſi addant᷑.v.ãni qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2300" type="textblock" ulx="563" uly="1771">
        <line lrx="2293" lry="1877" ulx="563" uly="1771">bus ſucceſſiue regnauerũt balthaſar ⁊ darius pꝛim:ſic</line>
        <line lrx="2298" lry="1966" ulx="564" uly="1859">ſupꝛa dẽm ẽ ſequit᷑ .vij. hebdomade ſupꝛadicte:⁊ pluj</line>
        <line lrx="2290" lry="2052" ulx="567" uly="1945">vj.ãni tranſierut ante regnũ cyri:vnde pʒ eẽ falſuʒ cyrũ</line>
        <line lrx="2299" lry="2128" ulx="565" uly="2031">fuiſſe xpᷣʒ ducẽ de quo angelus loquebatur:nec valʒ di/</line>
        <line lrx="2293" lry="2226" ulx="563" uly="2121">cere:ꝙ qꝛ hebdomada octaua ẽ imꝑfecta:iõ nõ cõputat᷑</line>
        <line lrx="2289" lry="2300" ulx="565" uly="2209">cũ.vij.pᷣdcis:ſed reſeruat᷑ ↄputanda cũ.lxij.ſequẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2479" type="textblock" ulx="509" uly="2296">
        <line lrx="2318" lry="2404" ulx="509" uly="2296">tũ qꝛ ſex ſũt maioꝛ ꝑs ⁊ notabil hebdomade ꝙ; vnũ po</line>
        <line lrx="2355" lry="2479" ulx="561" uly="2384">tius debuiſſẽt ↄputari cũ.vij.pmis:q cũ.lxij.ſeqᷓntibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2665" type="textblock" ulx="563" uly="2470">
        <line lrx="2295" lry="2577" ulx="563" uly="2470">cũ quibus vnus ãnus tm̃ illius hebdomade includebat᷑</line>
        <line lrx="2301" lry="2665" ulx="564" uly="2559">tũ qꝛ in hac reuelatioe angelica deſcendit vſq; ad dimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2737" type="textblock" ulx="521" uly="2643">
        <line lrx="2321" lry="2737" ulx="521" uly="2643">diũ hebdomade ↄputandũ:vt pʒ in hoc.c.circa vltimã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2998" type="textblock" ulx="558" uly="2731">
        <line lrx="2293" lry="2844" ulx="563" uly="2731">hebdomadaã: ⁊ ſic ſex ãni non erat dimittẽdi qui faciũt</line>
        <line lrx="2295" lry="2926" ulx="558" uly="2821">pluſq oimidiũ hebdomade:tũ quia in.v.ãnij hupocta</line>
        <line lrx="2295" lry="2998" ulx="560" uly="2906">ue hebdomade regnauerũt duo magni monarche.ſ.bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3110" type="textblock" ulx="492" uly="2995">
        <line lrx="2293" lry="3110" ulx="492" uly="2995">thaſar ⁊ darius:quoꝝ qlibet accedit magis ad minuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3439" type="textblock" ulx="560" uly="3081">
        <line lrx="2293" lry="3175" ulx="567" uly="3081">vij.hebdomadaꝝ qᷓ; cyrus.vnde de quolibet eoꝝ debu</line>
        <line lrx="2299" lry="3264" ulx="560" uly="3169">iſſet potius intelligi qᷓ; de cyro qui lõgius diſtat:x qꝛ nuſ</line>
        <line lrx="2292" lry="3351" ulx="564" uly="3256">iᷓ in ſacra ſcriptura legitur ꝙ aliqs dicat᷑ meſſias ſeu vn</line>
        <line lrx="2289" lry="3439" ulx="571" uly="3345">ctus ſimplicit᷑ niſi vnctus fuerit coꝛpaliter ſacro oleo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3521" type="textblock" ulx="530" uly="3431">
        <line lrx="2292" lry="3521" ulx="530" uly="3431">ſacerdotes ⁊ reges vngebant᷑:vel ſpuali.ſ.oleo gr̃e pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3781" type="textblock" ulx="561" uly="3516">
        <line lrx="2288" lry="3627" ulx="561" uly="3516">talis:de quo ĩ plalmo: Unxit te de de tu'oleo ⁊c. Silit</line>
        <line lrx="2289" lry="3714" ulx="565" uly="3605">aũt ⁊ ibi: Noli tangere xpᷣos meos.qð ſᷣm expoſitoꝛes ĩ</line>
        <line lrx="2293" lry="3781" ulx="562" uly="3692">telligitur de abꝛaã ⁊ alijs patriarchis qui fuerũt pphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3870" type="textblock" ulx="559" uly="3777">
        <line lrx="2331" lry="3870" ulx="559" uly="3777">te. Neutro iſtoꝛ modoꝛum põt attribui vnctio cyro vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4044" type="textblock" ulx="558" uly="3864">
        <line lrx="2285" lry="3971" ulx="558" uly="3864">meſſias dici poſſet:nam nõ fuit ppheta:vt ẽ mãifeſtum</line>
        <line lrx="2285" lry="4044" ulx="563" uly="3950">nec ẽt ſacro oleo vnct᷑:vt pʒ ex hoc:nã oleũ vnctiois ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4215" type="textblock" ulx="488" uly="4039">
        <line lrx="2287" lry="4149" ulx="488" uly="4039">crũ nunqᷓ fuit in tẽplo ſcõo: vt hĩ in libꝛo qui dẽ canhe</line>
        <line lrx="2284" lry="4215" ulx="559" uly="4124">drin ⁊ in alijs locis.Si aũt obijciatur de hoc qð dẽ eſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4306" type="textblock" ulx="558" uly="4209">
        <line lrx="2289" lry="4306" ulx="558" uly="4209">ie.xlv. Pec dicẽ dñs meſſie ſeu xpᷣo ſuo cyro.no valʒ:nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4481" type="textblock" ulx="520" uly="4298">
        <line lrx="2289" lry="4412" ulx="520" uly="4298">Fm magiſtrũ hiſtoꝛiaꝝ vt Ra.ſa.teſtatur: meſſias non</line>
        <line lrx="2321" lry="4481" ulx="562" uly="4385">accipit᷑ ĩ pᷣdẽ̃a auctoꝛitate eſa.niſi ꝓ vero meſſia qui ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4917" type="textblock" ulx="561" uly="4466">
        <line lrx="2288" lry="4568" ulx="563" uly="4466">eis expectatur: ⁊ nõ ꝓ cyro:idem Ra.ſa.abenhagra.ʒ qꝛ</line>
        <line lrx="2287" lry="4655" ulx="561" uly="4555">poſito ⁊ nõ ↄceſſo ꝙ meſſias poſſet dici cyrus in ſacra</line>
        <line lrx="2287" lry="4743" ulx="564" uly="4639">ſcriptura:cũ tamẽ ſibi adiungit hec dictio magnid ꝓut</line>
        <line lrx="2286" lry="4822" ulx="565" uly="4725">ẽ in hebꝛaica lr̃a:nullo modo põt intelligi ð cyro: nec ð</line>
        <line lrx="2286" lry="4917" ulx="569" uly="4814">aliquo alio meſſia ſeu vncto:niſi de rege meſſia tm̃:ð q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5010" type="textblock" ulx="563" uly="4901">
        <line lrx="2290" lry="5010" ulx="563" uly="4901">oẽs pᷣncipaliter ꝓphete loquunt᷑. Cuius rõ ẽ:nam ꝓpꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6485" type="textblock" ulx="567" uly="4988">
        <line lrx="2297" lry="5086" ulx="567" uly="4988">2 verus ſenſus huius dictõis magnid ẽ pᷣnceps ſeu pᷣnci⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="5178" ulx="570" uly="5075">palis:vt pʒ ꝓuerbioꝝ.viij.c Audite qꝛ pꝛincipalia lo/</line>
        <line lrx="2292" lry="5266" ulx="568" uly="5162">quoꝛ.vbi.n.nos habemus pꝛincipalia:in hebꝛeo habet᷑</line>
        <line lrx="2287" lry="5353" ulx="571" uly="5251">magdin qð ẽ plurale iſtius ſingularis magnid: ⁊ ſic de</line>
        <line lrx="2293" lry="5437" ulx="573" uly="5335">multis alijs. Nullus.n.ſane mẽtis poſſet dicere: nec ipi</line>
        <line lrx="2291" lry="5529" ulx="575" uly="5422">met hebꝛei in tantã prũpũt inſaniam ꝙ aſſererẽt vt ĩ ſa</line>
        <line lrx="2298" lry="5615" ulx="573" uly="5509">cris ſcripturis meſſias pᷣncipalis dicatur:niſi ille ꝗͥ inter</line>
        <line lrx="2296" lry="5705" ulx="575" uly="5598">ceios xpos pꝛicipatũ tenet:vel tenebit ſᷣm eos: in cup ẽt</line>
        <line lrx="2300" lry="5786" ulx="575" uly="5684">ſignũ eſa.lv.c.vbi de vero xpᷣo ad lr̃am agit:etiã ſᷣm he-</line>
        <line lrx="2305" lry="5874" ulx="574" uly="5770">bꝛeos ibidẽ legit᷑: Ecce teſtẽ pplis dedi eũ magnid ⁊ pᷣce-</line>
        <line lrx="2298" lry="5964" ulx="572" uly="5861">ptoꝛẽ gentibus.Ecce qualit cõcoꝛdat eſaias cũ angelo re</line>
        <line lrx="2293" lry="6040" ulx="576" uly="5943">uelante danieli:noĩando verũ xpᷣm ſeu meſſiã magnid</line>
        <line lrx="2288" lry="6142" ulx="579" uly="6032">i.pꝛincipem ſeu pᷣncipalẽ. Et ſic pʒ ꝙ expoſitio Ra. ſa.</line>
        <line lrx="2290" lry="6223" ulx="579" uly="6122">aſſerẽs ꝙ xpᷣs ĩ hoc loco accipiatur ꝓ cyro:ẽ oĩo falſa.</line>
        <line lrx="2295" lry="6312" ulx="583" uly="6210">Et notandũ ꝙ Ra.abenhagra:q magne auctoꝛitatis re</line>
        <line lrx="2297" lry="6408" ulx="579" uly="6295">putat inter eos ĩ expoſitione lr̃ali:⁊ etiã alij moderni at</line>
        <line lrx="2296" lry="6485" ulx="579" uly="6381">tẽdẽtes ꝙ cyrus ĩ ſcripturis nõ poſſit dici xps ſeu meſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="993" type="textblock" ulx="2438" uly="719">
        <line lrx="4281" lry="834" ulx="2439" uly="719">as:cupiẽtes tamẽ ꝙ hec auctoꝛitas nullo modo applicare⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="921" ulx="2439" uly="806">xpᷣo noſtro:iccirco pᷣdẽus Ra.abenhaxra attribuit pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="4278" lry="993" ulx="2438" uly="893">verbũ.ſ.vſq; ad xpᷣm neemie:alij vero ꝓoꝛobabel.Sed dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1077" type="textblock" ulx="2405" uly="979">
        <line lrx="4279" lry="1077" ulx="2405" uly="979">genter ituenti nihil eis ꝓdeſt hec varietas ⁊ aſtutia:nã eiſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1252" type="textblock" ulx="2431" uly="1069">
        <line lrx="4273" lry="1181" ulx="2436" uly="1069">rõnibus excluduntur ab iſto loco neemias: ꝓoꝛobabel:⁊ ag</line>
        <line lrx="4284" lry="1252" ulx="2431" uly="1162">grippa:ſic̃ ⁊ cyrus:⁊ hec de ſcòo pꝛicipali.(Circa ttiuʒ pꝛin/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1338" type="textblock" ulx="2401" uly="1246">
        <line lrx="4275" lry="1338" ulx="2401" uly="1246">cipale ſupponẽdũ ẽ ꝙ iuſticia ſempiterna que continet ĩ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2730" type="textblock" ulx="2429" uly="1328">
        <line lrx="4280" lry="1428" ulx="2432" uly="1328">bis angeli ſᷣm traditionẽ thalmudiſtaꝝ eſt ipſe xpᷣs ſeu meſ</line>
        <line lrx="4272" lry="1513" ulx="2435" uly="1414">ſias:vt hĩ in libꝛo de oꝛdie mũdi ſupꝛa allegato:vbi quidã</line>
        <line lrx="4271" lry="1599" ulx="2433" uly="1503">doctoꝛ eoꝝ de antiquis qꝗͥ dẽ Ra.barachia exponẽs illð eſa</line>
        <line lrx="4278" lry="1684" ulx="2432" uly="1592">ie.lvj.vbi dĩ:ꝓxima ẽ ſaluatio mea ad veniendum:⁊ iuſti</line>
        <line lrx="4271" lry="1772" ulx="2431" uly="1679">cia ad releuãdum.dic expᷣſſe ꝙ ꝑ illud quod dẽ iuſticia mea</line>
        <line lrx="4283" lry="1860" ulx="2434" uly="1762">intelligitur meſſias de quo ſcriptũ ẽ in daniele.ix.c. Ut ad/</line>
        <line lrx="4274" lry="1945" ulx="2432" uly="1850">ducat᷑ iuſticia ſempiina.Similii pᷣſupponẽdum ẽ ꝙ ſanctu</line>
        <line lrx="4267" lry="2036" ulx="2432" uly="1938">ſanctoꝝ:qð cõtinet i pᷣdictis verbis angelicis intelligitur ip</line>
        <line lrx="4268" lry="2123" ulx="2431" uly="2028">ſe xpᷣs ſeu meſſias pmiſſus.vnõ Ra.moy. barnahaman re</line>
        <line lrx="4271" lry="2207" ulx="2429" uly="2111">colligens multa q̃ de hac materia ĩ libꝛis thalmudicis legũt᷑</line>
        <line lrx="4283" lry="2297" ulx="2436" uly="2201">⁊ exponẽs pᷣdẽm verbũ in ſua glo.ſuꝑ dañ.ſic dic᷑:Sanctu/</line>
        <line lrx="4273" lry="2382" ulx="2429" uly="2284">ariũ ſanctuarioꝝ:vel ſanctuſſanctoꝝ: nõ niſi ipſe meſſias ẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="2467" ulx="2431" uly="2371">ſcificatus de filijs dauid. Pꝛeſuppõitur ẽt ꝙ infra tpᷣs.lxx.</line>
        <line lrx="4271" lry="2561" ulx="2432" uly="2459">hebdomadaꝝ implenda erãt illa que ĩ verbis angelicis pꝛiĩ</line>
        <line lrx="4269" lry="2648" ulx="2430" uly="2543">cipaliter ↄtinẽtur.ſ.ↄſũmatio pᷣuaricatõis:⁊ adductio iuſti</line>
        <line lrx="4265" lry="2730" ulx="2434" uly="2633">cie ſempit᷑ne:⁊ vnctio ſciſcõꝝ: ꝓut in ſcòa rõe ſupꝛa õ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2813" type="textblock" ulx="2413" uly="2719">
        <line lrx="4275" lry="2813" ulx="2413" uly="2719">ſitõem Ra.ſa.fuit deductũ.Ex quibus ſequit᷑ ꝙ ante oſtru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4555" type="textblock" ulx="2419" uly="2808">
        <line lrx="4267" lry="2897" ulx="2431" uly="2808">ctionẽ templi ſcòi adducta eſt iuſticia ſempiterna: ⁊ vnctus</line>
        <line lrx="4268" lry="2992" ulx="2427" uly="2893">ẽ ſcũſſanctoꝝ.ſ.verus meſſias pꝓmiſſus.coſeãntia tenet per</line>
        <line lrx="4277" lry="3080" ulx="2429" uly="2977">expoſitiõem Ra.ſa.ſupꝛa dcaʒ:ſʒ quã.lxx.hebdomade ter</line>
        <line lrx="4270" lry="3163" ulx="2425" uly="3067">minãtur ĩ tempoꝛe deſtructõis templi ſcòi:vt dictum eſt.Et</line>
        <line lrx="4268" lry="3252" ulx="2431" uly="3154">ſic infra iſtud ts quod iam ꝑ magna tempa tranſũt ĩ pꝛete</line>
        <line lrx="4265" lry="3340" ulx="2430" uly="3240">ritũ:xpᷣs venit:qð ẽ intẽtum. Nec mirãdum ſi ex falſa opio</line>
        <line lrx="4270" lry="3433" ulx="2430" uly="3330">ne ↄcludatur veritas:tũ qꝛ ex falſij ſepe ſequit verũ:tum qꝛ</line>
        <line lrx="4267" lry="3514" ulx="2425" uly="3411">ad ↄuincẽdum aduerſarios:ipᷣoꝝ ꝓpꝛia cofeſſio ẽ efficax ar</line>
        <line lrx="4278" lry="3602" ulx="2426" uly="3500">gumẽtum.Et nota ꝙ nõ ſolũ ſᷣm Ra ſa.thalmudicam do-</line>
        <line lrx="4264" lry="3677" ulx="2427" uly="3587">ctrinã vt dẽm ẽ:ſed etiam ſᷣm oẽs fere expoſitoꝛes eoꝝ.lxx.</line>
        <line lrx="4271" lry="3763" ulx="2428" uly="3673">hebdomade termiantur i peſtructione templi ſcõi.Et hde</line>
        <line lrx="4281" lry="3873" ulx="2419" uly="3694">ttio pꝛincipali. Ei In eodẽ.c.vbi dẽ i poſtil.Q aũt</line>
        <line lrx="4264" lry="3946" ulx="2425" uly="3844">ſequit᷑ ad dẽam enumerationẽ mardocheũ tunc fuiſſe tãte</line>
        <line lrx="4273" lry="4028" ulx="2419" uly="3931">etatis oñditur:qꝛ ductus fuit in babylonẽ cum iechõia rege</line>
        <line lrx="4263" lry="4113" ulx="2426" uly="4018">iuda:vt habetur eſdre.ij.c. Additio.</line>
        <line lrx="4279" lry="4198" ulx="2717" uly="4106">On ẽ neceſſariũ ex textu allegato heſter.ij.c.cõce</line>
        <line lrx="4269" lry="4291" ulx="2701" uly="4194">dere ꝙ mardocheus fuiſſet ductus i :babyloniam</line>
        <line lrx="4272" lry="4372" ulx="2717" uly="4280">cũ iechonia rege iuda:ibi.n.legit᷑ ſic: Erat.n.vir ĩ</line>
        <line lrx="4272" lry="4456" ulx="2424" uly="4364">ſuſan ciuitate vocabulo mardocheu filius iair:filij ſemy:fi</line>
        <line lrx="4271" lry="4555" ulx="2419" uly="4454">lij cis de ſtirpe gemini qᷣ tranſlatus fuerat de hierlm eo tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4640" type="textblock" ulx="2386" uly="4537">
        <line lrx="4269" lry="4640" ulx="2386" uly="4537">quo iechoniam regẽ iuda tranſtulerat ⁊c. ſᷣm quã lr̃am ſi il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4897" type="textblock" ulx="2423" uly="4626">
        <line lrx="4278" lry="4735" ulx="2429" uly="4626">lud relatiuũ:q traſlatus fuerat:referatur ad ꝓauum mar-</line>
        <line lrx="4270" lry="4825" ulx="2427" uly="4712">dochei:⁊ nõ ad mardocheũ: ſequit᷑ ex lr̃a ꝙ cis ductus fuit</line>
        <line lrx="4279" lry="4897" ulx="2423" uly="4799">i tranſmigrationẽ cum iechonia:nõ aũt mardocheus ꝓne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4983" type="textblock" ulx="2417" uly="4882">
        <line lrx="4270" lry="4983" ulx="2417" uly="4882">pos ſuus:⁊ ſic nõ opoꝛteret ↄcedere ꝙ mardocheus fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5948" type="textblock" ulx="2424" uly="4974">
        <line lrx="4272" lry="5073" ulx="2427" uly="4974">cclix.annoꝝ:qñ per aſſueꝝ fuit exaltatuj:vt dic poſtilla.qꝛ</line>
        <line lrx="4282" lry="5159" ulx="2429" uly="5059">foꝛte ꝑ magnũ tempus poſt trãſmigratiõem mardoche fu-</line>
        <line lrx="4272" lry="5240" ulx="2430" uly="5146">iſſet natus in ſuſis vel alibi. Sed ꝙ:ꝗ tranſlatu) fuerat:poſ</line>
        <line lrx="4271" lry="5342" ulx="2430" uly="5234">ſet referri ad cis:pʒ per exemplũ:nam ſidqs dic ꝙ dauid fuit</line>
        <line lrx="4281" lry="5416" ulx="2430" uly="5321">filius ieſſe:filij obed: filij boos qui ↄxerat cũ ruth moabiti9</line>
        <line lrx="4271" lry="5509" ulx="2429" uly="5410">de:veꝝ dixiſſet:nam illud vltimũ relatiuũ qui poſſet refer</line>
        <line lrx="4268" lry="5589" ulx="2424" uly="5495">ri tm̃ ad ſuũ ĩmediatũ antecedẽs.vnde ſimiliter poſſet intel</line>
        <line lrx="4267" lry="5683" ulx="2427" uly="5586">ligi ĩ ꝓpoſito.Et hoc modo accipiunt᷑ grãmaticalia ĩ genea</line>
        <line lrx="4273" lry="5769" ulx="2426" uly="5673">logia ſaluatoꝛis luce.iij.ſ. quodlibet illoꝝ relatiuoꝝ debʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="5842" ulx="2430" uly="5758">referri ad ſuũ imediatũ antecedens:nõ aũt ad remotum vt</line>
        <line lrx="4262" lry="5948" ulx="2429" uly="5843">patet ituenti.Ex quibſequit᷑ ꝙ expoſitio pꝛima poſtillatorl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6030" type="textblock" ulx="2408" uly="5931">
        <line lrx="4266" lry="6030" ulx="2408" uly="5931">nõ eſſet repꝛobãda ꝓpter illam incõueniẽtiam quã allegat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6112" type="textblock" ulx="2434" uly="6017">
        <line lrx="4263" lry="6112" ulx="2434" uly="6017">de etate mardochei. Eſt tñ alia rõ potioꝛ ad impugnãdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6205" type="textblock" ulx="2395" uly="6107">
        <line lrx="4275" lry="6205" ulx="2395" uly="6107">illã expoſitionẽ:que quidẽ rõ ſumitur ex initio hebdõada/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6380" type="textblock" ulx="2424" uly="6195">
        <line lrx="4115" lry="6306" ulx="2424" uly="6195">rũ put patet infra cũ de vera expoſitione tractabitur.</line>
        <line lrx="4271" lry="6380" ulx="2509" uly="6281">In. eodẽ.c. vbi dr in poſtilla: Pꝛimo igitur videndus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6544" type="textblock" ulx="2436" uly="6355">
        <line lrx="4312" lry="6470" ulx="2436" uly="6355">termina quo incipit ↄputatio.lxx. hebdoadax.¶Additio</line>
        <line lrx="4264" lry="6544" ulx="3933" uly="6458">ANNA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3136" lry="1516" type="textblock" ulx="1225" uly="705">
        <line lrx="3128" lry="798" ulx="1389" uly="705">erxpoſitiõe huius viſiois ẽ maxia varietas non</line>
        <line lrx="3136" lry="883" ulx="1572" uly="795">ſolũ inter catholicos ⁊ iudeos qꝗ ex diuerſitate fi/</line>
        <line lrx="3130" lry="978" ulx="1311" uly="883">— dei circa aduẽtũ xpᷣi diuerſimode eam exponũt:ſʒ</line>
        <line lrx="3126" lry="1065" ulx="1273" uly="973">etiã inter catholicos ex varietate opinionũ atq; hiſtoꝛiarũ</line>
        <line lrx="3124" lry="1148" ulx="1272" uly="1059">multiplex interuenit varietas:iccirco vt planioꝛ ſenſus ma</line>
        <line lrx="3129" lry="1243" ulx="1225" uly="1146">gis eluceſcat:de tribus ꝑ oꝛdinẽ vẽ aliqd declarandũ. Pꝛi/</line>
        <line lrx="3124" lry="1329" ulx="1271" uly="1233">mo.ſ.de termij haꝝ hebdõadaꝝ.ſ.de initio ⁊ fine qualiter</line>
        <line lrx="3122" lry="1420" ulx="1236" uly="1319">ſint iquirẽdi ſeu iueſtigandi:⁊ qualit᷑ ſit pcedendũ i ↄputati</line>
        <line lrx="3123" lry="1516" ulx="1264" uly="1406">one ab vno extremo ad aliud:ʒ qualii de hac reuelatoõe ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1601" type="textblock" ulx="1265" uly="1493">
        <line lrx="3165" lry="1601" ulx="1265" uly="1493">eius catholicã expoſitiõeʒ cũ aduerſarijs ẽ agendũ.( Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6481" type="textblock" ulx="1207" uly="1581">
        <line lrx="3115" lry="1682" ulx="1264" uly="1581">pᷣmũ pꝛeſupponẽdũ ẽ ꝙ initium haꝝ hebdomadaꝝ nõ põt</line>
        <line lrx="3112" lry="1782" ulx="1264" uly="1669">ronabiliter aſſignari ĩ aliquo tꝑe ſeqnte tps quo hec reuela</line>
        <line lrx="3107" lry="1856" ulx="1263" uly="1756">tio fuit facta danieli.ſ.poſt annũ pꝛimũ darij. Cuius ratio</line>
        <line lrx="3112" lry="1947" ulx="1260" uly="1844">ẽ: Nam ex hoc ſeq̃ret᷑ ꝙ daniel ꝑ hanc reuelatioem ſibi fcãʒ</line>
        <line lrx="3113" lry="2035" ulx="1260" uly="1931">nõ eẽt certiſicatus de tꝑe quo ea que petebat debebãt imple</line>
        <line lrx="3105" lry="2120" ulx="1259" uly="2019">ri:ſed potius ignoꝛabat q'tum tpis diſtabat a tpe reuelatio</line>
        <line lrx="3107" lry="2203" ulx="1259" uly="2104">nis vſq; ad tempus i quo ↄplerent᷑ ea que ſibi fuerãt reuela</line>
        <line lrx="3109" lry="2297" ulx="1256" uly="2194">ta:quod eſt incõueniẽs:cũ in huius noticia deus pꝛincipali</line>
        <line lrx="3105" lry="2384" ulx="1256" uly="2283">ter deſideriũ ſuũ impleuit:⁊ iõ nõ legitur petiuiſſe ab ange</line>
        <line lrx="3104" lry="2475" ulx="1255" uly="2369">lo ſuper hoc vlterioꝛẽ cognitionẽ vt pʒ lr̃aʒ intuẽti. Pꝛeſup</line>
        <line lrx="3101" lry="2562" ulx="1254" uly="2458">poſitũ aũt pʒ ꝑ palpabile exemplũ.nam poſito caſu ꝙ vn</line>
        <line lrx="3100" lry="2651" ulx="1254" uly="2548">dñs habeat vnuũ ſuũ:cui ex miſ̃icoꝛdia vł liberalitate pꝓmi</line>
        <line lrx="3107" lry="2736" ulx="1251" uly="2633">ſerat libertatẽ a ſeruitute:nullũ tpᷣs ei aſſignani:⁊ ↄñi ex ali</line>
        <line lrx="3105" lry="2822" ulx="1250" uly="2724">qua occaſione illũ ſeruũ incarcerauit ſeu poſuit in cuſtodia</line>
        <line lrx="3109" lry="2904" ulx="1250" uly="2807">qui qͥdem ſeruus maxie anxiatus a longa ſeruitute ⁊ carce-</line>
        <line lrx="3103" lry="2989" ulx="1249" uly="2897">re:inſtanter dño ſuo ſupplicat vt miſereatur ei de tam diu⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="3090" ulx="1249" uly="2985">turna ⁊ acerba afflictõe:⁊ ↄcedat ei libertatẽ a ſeruitute p/</line>
        <line lrx="3093" lry="3177" ulx="1249" uly="3072">miſſam:ſimilit᷑ ⁊ a carcere:a dño ſuo accipit talẽ reſponiio</line>
        <line lrx="3095" lry="3266" ulx="1247" uly="3161">nẽ.ſ.ꝙ a die ĩ qua haberet licentiã exeũdi ð carcere vſq; ad</line>
        <line lrx="3093" lry="3354" ulx="1247" uly="3246">ãnũ ↄtinuũ pfectam libertatẽ vt ꝓmiſerat ei daret.In quo</line>
        <line lrx="3100" lry="3437" ulx="1246" uly="3336">cãu maifeſtũ ẽ ꝙ ſeruus ille nullam certitudinẽ hʒ de tẽpo/</line>
        <line lrx="3101" lry="3524" ulx="1244" uly="3422">re ſue liberatiois. Cũ.n.tempus pꝛimũ a quo pendebat tpᷣj</line>
        <line lrx="3091" lry="3614" ulx="1244" uly="3511">1  ſibi penitus ignotũ:cõſeqᷓnter ⁊ 2 ſimiliter eſt ei iẽtuʒ</line>
        <line lrx="3089" lry="3695" ulx="1243" uly="3596">Quod quidẽ exemplũ totalii applicatur caſui noſtro.nam</line>
        <line lrx="3097" lry="3778" ulx="1242" uly="3685">ſi initium hebdõadaꝝ tpe reuelationis erat futurũ:nec fue/</line>
        <line lrx="3085" lry="3868" ulx="1241" uly="3773">rat danieli reuelatũ q;ytum diſtabat a pñti tpe reuelationis:</line>
        <line lrx="3090" lry="3961" ulx="1242" uly="3857">adhuc facta reuelatioe remanebat dubpdaniel de ppindta/</line>
        <line lrx="3091" lry="4048" ulx="1237" uly="3946">te ſeu plixitate tpij:in quo reuelata debebant impleri qð pᷣn</line>
        <line lrx="3084" lry="4130" ulx="1241" uly="4034">cipaliter ab eo intẽdebatur. Ex quibſequit᷑ ꝙ exponere ab</line>
        <line lrx="3080" lry="4217" ulx="1243" uly="4120">exitu ſermõis de ãno pꝛio cyri:vel de.xx.artaxerxis:ẽ oio</line>
        <line lrx="3093" lry="4311" ulx="1241" uly="4212">iconueniens. Daniel.n.tpe reuelatõis neſciebat ſi cyrus ha/</line>
        <line lrx="3089" lry="4391" ulx="1235" uly="4296">bebat illã licentiam dare:ſimilit᷑ ſicut artaxerxes:⁊ młto mi</line>
        <line lrx="3087" lry="4486" ulx="1238" uly="4386">nus qñ hec erãt facturi:qꝛ quodlibet illoꝝ erat ſutuꝝ ⁊ me</line>
        <line lrx="3083" lry="4563" ulx="1235" uly="4474">re otingẽs:nec fuerat ſibi reuelatũ p angelũ:vt ẽ maifeſtum</line>
        <line lrx="3082" lry="4656" ulx="1239" uly="4559">in l̃a:vnde ſcõꝝ ſeu doctoꝝ reuerẽtia ſemꝑ ſalua: li exitu</line>
        <line lrx="3082" lry="4754" ulx="1238" uly="4645">ſermõis ꝑ angelũ ꝓlatum:nõ dʒ applicari alicui tpi ſeqͥᷣnti</line>
        <line lrx="3079" lry="4828" ulx="1234" uly="4734">tpᷣs reuelationis pñtis:ſed pꝛimo ano danielij vt qdam vo</line>
        <line lrx="3096" lry="4915" ulx="1235" uly="4818">lũt:vel alicui pᷣterito tꝑi dãieli noto:vt inde haberet notici/</line>
        <line lrx="3081" lry="5020" ulx="1236" uly="4911">am certã qñ reuelata erant adimplẽda.ꝛ pᷣſupponendũ eſt</line>
        <line lrx="3081" lry="5096" ulx="1236" uly="4996"> cuilibet catholico verba angeli ſane intelligẽti dʒ eẽ cert</line>
        <line lrx="3085" lry="5186" ulx="1210" uly="5081">vltimus terminu hebdomadaꝝ:cuius rõ eſt. Nam huiuſ-</line>
        <line lrx="3087" lry="5279" ulx="1235" uly="5167">modi ↄcurrit cũ tpe paſſionis xpᷣi:qð pʒ ex hoc:nam dele⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="5357" ulx="1229" uly="5254">tio inidqtatis ↄſũmatio pꝛeuaricatõis ⁊ huiuſmoi:que ĩ pꝛi-</line>
        <line lrx="3083" lry="5443" ulx="1233" uly="5340">ma ꝓpoſitione angelica ↄtinẽtur ſũt pꝛopꝛij effectus paſſio⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="5532" ulx="1233" uly="5427">nis xpᷣi:cuius liuoꝛe ſanati ſumus:eſa.liij.ð qua paſſiõe an</line>
        <line lrx="3079" lry="5614" ulx="1228" uly="5515">gelus fecit expᷣſſam mẽtionem.d.poſt.lxij.hebdomadas oc</line>
        <line lrx="3074" lry="5708" ulx="1230" uly="5602">cidet᷑ xp̃ᷣs.Cu igitur tẽpus paſſionis xpᷣi ẽ notum nobis:qð</line>
        <line lrx="3075" lry="5791" ulx="1226" uly="5690">fuit.xviij.anno tyberij ceſaris:ſequit᷑ ð neceſſitate ꝙ vltimꝰ</line>
        <line lrx="3075" lry="5878" ulx="1228" uly="5777">terminus hebdomadaꝝ eſt nobis notus ex fide:qui ẽ idem</line>
        <line lrx="3073" lry="5968" ulx="1226" uly="5864">cũ pᷣdco ſpe paſſiõis.Ex quo ↄñter ẽ nobis notũ ꝙ initium</line>
        <line lrx="3077" lry="6051" ulx="1225" uly="5951">haꝝ hebdoadaꝝ pꝛeceſſit annũ.xviij.tyberij p.ccccxc. ãnos</line>
        <line lrx="3083" lry="6138" ulx="1226" uly="6042">ex auctoꝛitate angelica. Sʒ cũ quo anno alicuregis iudeo-</line>
        <line lrx="3072" lry="6237" ulx="1225" uly="6126">rũ vel chaldeoꝝ vel pſaꝝ huiuſmodi initiũ concurrit: hoc</line>
        <line lrx="3069" lry="6314" ulx="1226" uly="6212">diligentẽ requirit indaginẽ:cuius rõ eſt. Nam hiſtoꝛie ↄcur</line>
        <line lrx="3065" lry="6402" ulx="1224" uly="6300">rẽtes cũ tpe.lxx.hebdomadaꝝ:nõ ↄcurrũt pfecte ſeu itegre</line>
        <line lrx="3067" lry="6481" ulx="1207" uly="6386">in ſacris ſcripturis:nec in alijs auctenticis annalibus: imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="7695" type="textblock" ulx="1222" uly="7657">
        <line lrx="1315" lry="7673" ulx="1222" uly="7657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1531" type="textblock" ulx="3187" uly="1520">
        <line lrx="3205" lry="1531" ulx="3187" uly="1520">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1001" type="textblock" ulx="3274" uly="707">
        <line lrx="4979" lry="829" ulx="3279" uly="707">hiſtoꝛie illoꝝ tempoꝝ:pᷣcipue regũ pſaꝝ ⁊ medoꝝ ſũt</line>
        <line lrx="4979" lry="912" ulx="3274" uly="803">plene oiuerſitatibus ⁊ zdictionibus intm:ꝙ nõ ſolum</line>
        <line lrx="4975" lry="1001" ulx="3279" uly="899">variatur ĩ tpe duratois quoꝛũdam regũ:ſʒ ẽt quedã hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1087" type="textblock" ulx="3276" uly="978">
        <line lrx="5009" lry="1087" ulx="3276" uly="978">ſtoꝛie noĩant quoſdã reges pſarũ:de quibus alij hiſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1876" type="textblock" ulx="3257" uly="1066">
        <line lrx="4976" lry="1179" ulx="3271" uly="1066">ographi mime faciũt mẽtionẽ. Na poſt xerxẽ qui potẽt</line>
        <line lrx="4970" lry="1267" ulx="3270" uly="1152">ſibi ſpiugauit regnũ grecie vſq; ad alexandrũ magnuʒ</line>
        <line lrx="4973" lry="1345" ulx="3265" uly="1239">fuerũt in ꝑſide ſm latinos.xj.reges.Scõʒ vero hebꝛeos</line>
        <line lrx="4976" lry="1441" ulx="3269" uly="1331">a cyro qui ſceſſit pꝛedẽm xerxem vſq; ad pꝛedictuʒ ale⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="1541" ulx="3270" uly="1413">xandrũ fuerũt tm q̃ttuoꝛ reges in pſide:vt poſtilla.po/</line>
        <line lrx="4969" lry="1601" ulx="3267" uly="1503">nit ifra.xj.c.vnde ꝑ hiſtoꝛias huiuſmodi no ẽ locus iue</line>
        <line lrx="4970" lry="1700" ulx="3259" uly="1590">niẽdi initiũ haꝝ hebdomadaꝝ certitudinalit᷑ modo pᷣ</line>
        <line lrx="4966" lry="1779" ulx="3260" uly="1678">dicto.ſ.cũ quo ano alicui regis ð p̃dẽis cõcurrit tale ini</line>
        <line lrx="4965" lry="1876" ulx="3257" uly="1770">tium:dato ꝙ noticiã habeamus vltimi finis eaꝝ cũ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1960" type="textblock" ulx="3258" uly="1859">
        <line lrx="4994" lry="1960" ulx="3258" uly="1859">ↄcurrat:vt dẽm ẽ.Sʒ ad inuẽtiõem huius initij duo ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2049" type="textblock" ulx="3251" uly="1943">
        <line lrx="4962" lry="2049" ulx="3251" uly="1943">faciẽda: Pꝛimũ.ſ.poderare verba angeli:ad quod tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2129" type="textblock" ulx="3251" uly="2035">
        <line lrx="4989" lry="2129" ulx="3251" uly="2035">pus debẽt magis aptari:2am ꝙ de quibꝰnõ hẽ hiſtoꝛia ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2752" type="textblock" ulx="3228" uly="2120">
        <line lrx="4960" lry="2221" ulx="3252" uly="2120">cre ſcripture recurratur ad hiſtoꝛia) auctẽticaſ:ſpeciaii</line>
        <line lrx="4966" lry="2312" ulx="3253" uly="2209">hebꝛeoꝝ:⁊ ſ̃m eas pꝛocedat i hac ↄputatione a tpe paſ</line>
        <line lrx="4956" lry="2397" ulx="3248" uly="2295">ſionis xpᷣi aſcẽdendo ꝑ.ccccxc.annos:⁊ ibi aſſignare ini</line>
        <line lrx="4955" lry="2486" ulx="3248" uly="2384">tiũ.Qð quidẽ ꝑ talẽ ↄputatiõem inuẽtũ:ſi nõ cõcurrat</line>
        <line lrx="4954" lry="2578" ulx="3246" uly="2472">cũ tempoꝛe adaptato verbis angeli:credendũ ẽ hoc ↄti</line>
        <line lrx="4950" lry="2662" ulx="3248" uly="2563">gere ex defectu ſeu coꝛꝛuptioe hiſtoꝛiaꝝ:vel potiex ma</line>
        <line lrx="4966" lry="2752" ulx="3228" uly="2646">licia aduerſarioꝝ volẽtium occultare:vt ↄſueuerũt my</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2831" type="textblock" ulx="3241" uly="2736">
        <line lrx="4971" lry="2831" ulx="3241" uly="2736">ſteria xpᷣi.Et tũc recurrẽdũ ẽ cũ cautela ad alias hiſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3442" type="textblock" ulx="3234" uly="2823">
        <line lrx="4946" lry="2937" ulx="3246" uly="2823">rias gẽtiliũ:vt talis erroꝛ vel defectus Pp veriſimilioꝛes</line>
        <line lrx="4942" lry="3014" ulx="3242" uly="2911">hiſtoꝛias taliũ coꝛꝛigat᷑ vł ſuppleat. Rõ aũt quare hiſto</line>
        <line lrx="4945" lry="3102" ulx="3236" uly="3000">rie hebꝛeoꝝ ſũt pꝛius requirẽde ſeu pſeqͥnde ꝙ alie ẽ du</line>
        <line lrx="4946" lry="3184" ulx="3239" uly="3088">plex. Pꝛima qꝛ ipſi magis ſũt auctẽtici i his que ad itel</line>
        <line lrx="4944" lry="3275" ulx="3238" uly="3177">lectum ſacre ſcripture lr̃alem faciũt qᷓ; aliq alij.2* qꝛ cũ</line>
        <line lrx="4941" lry="3361" ulx="3237" uly="3266">eis potius debemuj agere de hac materia:iuxta illud.j.</line>
        <line lrx="4451" lry="3442" ulx="3234" uly="3352">petri.iij.c.parati reddere rõnem cuicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3597" type="textblock" ulx="3228" uly="3440">
        <line lrx="4944" lry="3597" ulx="3228" uly="3440">u u bene ↄſideratis:initiũ haꝝ hebdomadaꝝ ponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3627" type="textblock" ulx="3280" uly="3525">
        <line lrx="4967" lry="3627" ulx="3280" uly="3525">ũ ẽ ꝓut magiſter raimũdus martini tradit in pꝛia pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3802" type="textblock" ulx="3231" uly="3612">
        <line lrx="4937" lry="3718" ulx="3231" uly="3612">ſui pugionis.c.ij.in.iiij.ãno ſedechie:vel in.xij.nabuc.</line>
        <line lrx="4942" lry="3802" ulx="3231" uly="3697">qð vnũ ⁊ idẽ ẽ quã ſniam ĩ hoc ſequit᷑ poſtillatoꝛ vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3887" type="textblock" ulx="3216" uly="3784">
        <line lrx="4939" lry="3887" ulx="3216" uly="3784">ipoſ.Rõ aũt ꝑ pᷣccos magiſtros aſſignata ẽ: in pᷣdẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6509" type="textblock" ulx="3207" uly="3871">
        <line lrx="4941" lry="3970" ulx="3225" uly="3871">tpe exiuit ſermo domini pꝛio ⁊ pncipalit᷑ de viſitatione</line>
        <line lrx="4944" lry="4061" ulx="3225" uly="3958">ppli ⁊ impletione verbi diuini bõi ſuꝑ eos.Qui quidẽ</line>
        <line lrx="4942" lry="4143" ulx="3224" uly="4046">ſermo ↄpꝛehendit nõ ſolũ bonũ reediſicatõis tẽpli ⁊ re</line>
        <line lrx="4939" lry="4233" ulx="3226" uly="4132">ductõis ppli:ſʒ etiam bona ſpũalia tpe xp̃i implẽda:vt</line>
        <line lrx="4941" lry="4320" ulx="3214" uly="4221">pʒ hiere.xxix c. Confirmatur aũt hec ro: qꝛ illa tẽpoꝛa</line>
        <line lrx="4944" lry="4409" ulx="3226" uly="4311">in quibus exiuit ſᷣmo de reedificatione:vt ẽ pꝛimus an</line>
        <line lrx="4935" lry="4502" ulx="3222" uly="4400">nus cyri ⁊.xx.artaxerxis:ſunt rõnabiliter excluſa:eo ꝙ;</line>
        <line lrx="4931" lry="4593" ulx="3220" uly="4485">erãt futura tꝑe huius reuelatõis:vt dẽm ẽ:nec etiam in</line>
        <line lrx="4934" lry="4672" ulx="3217" uly="4572">tpe pꝛie deſtructõis tẽpli:vt hebꝛei volũt poſſet aſſigna</line>
        <line lrx="4930" lry="4760" ulx="3223" uly="4663">ri vt pʒ ꝑ ea que dca ſunt ſupꝛa in hoc.c.nec etiã in tꝑe</line>
        <line lrx="4931" lry="4841" ulx="3218" uly="4748">huius reuelatiõis rõnabiliter dʒ aſſignari huiuſmõi ini</line>
        <line lrx="4926" lry="4935" ulx="3219" uly="4837">tiũ:tum qꝛ eo tꝑe nõ exiuit ſmo de reedificatione:tũ qꝛ</line>
        <line lrx="4928" lry="5021" ulx="3222" uly="4922">iã exiuerat ad hieremiam:tũ qꝛ daniel cum oꝛaſſet tpe</line>
        <line lrx="4925" lry="5106" ulx="3222" uly="5010">huius reuelatiois:diligent cõſiderabat circa illũ exituʒ</line>
        <line lrx="4924" lry="5208" ulx="3220" uly="5099">ſermonis dini ad hieremiã:vt pʒ in pꝛĩcipio hub. c. vñ</line>
        <line lrx="4929" lry="5293" ulx="3217" uly="5185">ↄueniẽtius videt᷑ ibi aſſignari initium vbi verſabat itẽ⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="5381" ulx="3218" uly="5276">tio ꝓphete ꝙ alibi.Sed quod maxime hãc aſſignatõeʒ</line>
        <line lrx="4926" lry="5463" ulx="3221" uly="5364">ↄfirmat:ẽ ꝙ ↄputatio ãnoꝝ ab vno extremo hebdõa/</line>
        <line lrx="4923" lry="5561" ulx="3221" uly="5448">daꝝ ad aliud ↄueniẽtius còcoꝛdat cum pꝛedẽo initio q</line>
        <line lrx="4924" lry="5635" ulx="3215" uly="5538">cũ ceĩis ꝑ alios expoſitoꝛes aſſignatis:vt ſatij patebit di</line>
        <line lrx="4922" lry="5723" ulx="3218" uly="5623">ligẽter intuẽti.Et hoc de pꝛimo.¶Lirca ⁊ nattendẽduʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="5807" ulx="3219" uly="5712">ꝙ licet iſti duo magiſtri ↄcoꝛdant ĩ initio ⁊ fine iſtaruʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="5907" ulx="3219" uly="5798">hebdomadaꝝ:in ꝓceſſu cõputationis tamẽ diſcoꝛdant</line>
        <line lrx="4916" lry="5994" ulx="3216" uly="5887">in aliquibus.nam poſtil.tenet illũ modũ quem habes i</line>
        <line lrx="4912" lry="6066" ulx="3214" uly="5977">poſtilla. Magiſter vo raimũdus cõputat ſic.ſ.a.xij.an</line>
        <line lrx="4913" lry="6168" ulx="3217" uly="6064">no nabuc. incluſiue qui idem ẽ cum.iiij.regni ſedechie</line>
        <line lrx="4920" lry="6256" ulx="3210" uly="6150">ĩ quo egreſſum eſt verbũ dñi pᷣdictum ad hieremiã vſ/</line>
        <line lrx="4906" lry="6328" ulx="3209" uly="6236">qʒ ad finẽ.xlv.ãni regni ipᷣiꝰ nabuc. fluxerũt ani.xxxiiij</line>
        <line lrx="4910" lry="6418" ulx="3209" uly="6323">Q aũt.xij.ãnus nabuc.ſit idem cũ.iiij.ſedechie põt ha</line>
        <line lrx="4918" lry="6509" ulx="3207" uly="6410">beri.iiij. Re.vltimo. Qaũt a.xij.ãno nabuc.vſq; ad fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3524" type="textblock" ulx="4448" uly="3361">
        <line lrx="4972" lry="3524" ulx="4448" uly="3361">2 petẽti ⁊c. Ex</line>
        <line lrx="4530" lry="3520" ulx="4491" uly="3468">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="800" type="textblock" ulx="5247" uly="663">
        <line lrx="5456" lry="800" ulx="5247" uly="663">pienuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2744" type="textblock" ulx="5224" uly="2115">
        <line lrx="5453" lry="2211" ulx="5224" uly="2115">fnois bebꝛe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2317" ulx="5224" uly="2206">ſc Aoeſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2398" ulx="5225" uly="2311">h enra</line>
        <line lrx="5456" lry="2491" ulx="5227" uly="2383">ell paſſior,</line>
        <line lrx="5456" lry="2580" ulx="5226" uly="2473">brmuiu loi</line>
        <line lrx="5456" lry="2653" ulx="5228" uly="2561">Abierenia v</line>
        <line lrx="5456" lry="2744" ulx="5230" uly="2653">acreanniequ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3027" type="textblock" ulx="5166" uly="2746">
        <line lrx="5454" lry="2834" ulx="5170" uly="2746">te Nqna</line>
        <line lrx="5456" lry="2915" ulx="5168" uly="2831">hucigthaln</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5166" uly="2920">iicriuifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3808" type="textblock" ulx="5236" uly="3014">
        <line lrx="5456" lry="3095" ulx="5236" uly="3014">ſolgtinosea</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="5236" uly="3101">vitrr ini⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3269" ulx="5242" uly="3187">riscocdrdar</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5248" uly="3278">dius Ms</line>
        <line lrx="5456" lry="3443" ulx="5255" uly="3368">rimaritihe</line>
        <line lrx="5456" lry="3543" ulx="5264" uly="3455">ſo larnos</line>
        <line lrx="5456" lry="3619" ulx="5252" uly="3543">diferennan</line>
        <line lrx="5456" lry="3708" ulx="5244" uly="3632">lalitcſiti</line>
        <line lrx="5456" lry="3808" ulx="5239" uly="3722">mncgiteruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3901" type="textblock" ulx="5226" uly="3810">
        <line lrx="5456" lry="3901" ulx="5226" uly="3810">ſepopoſilar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6029" type="textblock" ulx="5218" uly="3895">
        <line lrx="5456" lry="3989" ulx="5225" uly="3895">buoſnaw</line>
        <line lrx="5456" lry="4079" ulx="5222" uly="3983">Punenezputri</line>
        <line lrx="5456" lry="4168" ulx="5220" uly="4077">Patreitin</line>
        <line lrx="5456" lry="4243" ulx="5218" uly="4162">Nebamatniad</line>
        <line lrx="5456" lry="4339" ulx="5221" uly="4253">Npplepitasſen</line>
        <line lrx="5456" lry="4420" ulx="5222" uly="4334">lbconertien</line>
        <line lrx="5456" lry="4524" ulx="5223" uly="4423">liorvidete</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="5223" uly="4513">iſs putmag</line>
        <line lrx="5456" lry="4711" ulx="5223" uly="4602">lrlatini put</line>
        <line lrx="5455" lry="4801" ulx="5226" uly="4681">tiij c hien</line>
        <line lrx="5456" lry="4869" ulx="5225" uly="4787">nugiterhiſto</line>
        <line lrx="5455" lry="4959" ulx="5224" uly="4865">Gn hebꝛeus 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5065" ulx="5224" uly="4966">lndegeſtscn</line>
        <line lrx="5448" lry="5150" ulx="5246" uly="5045">gilcigliquo</line>
        <line lrx="5456" lry="5234" ulx="5228" uly="5131">ſollit potiue</line>
        <line lrx="5453" lry="5317" ulx="5231" uly="5227">mINomnes</line>
        <line lrx="5456" lry="5421" ulx="5231" uly="5314">ſnohcheoyt</line>
        <line lrx="5456" lry="5498" ulx="5234" uly="5384">Ulhtdiere,</line>
        <line lrx="5456" lry="5593" ulx="5235" uly="5491">ſcoſſitcircs⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5681" ulx="5235" uly="5570">nſtepoeſane⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5784" ulx="5237" uly="5658">whagllen</line>
        <line lrx="5456" lry="5868" ulx="5237" uly="5756">leia r uo</line>
        <line lrx="5397" lry="5934" ulx="5239" uly="5827">ſümnini</line>
        <line lrx="5438" lry="6029" ulx="5268" uly="5931">hſitn ila,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="270" lry="1198" ulx="131" uly="1129">muim</line>
        <line lrx="284" lry="1299" ulx="0" uly="1142">chnn</line>
        <line lrx="287" lry="1376" ulx="60" uly="1251">galp bcht</line>
        <line lrx="287" lry="1479" ulx="0" uly="1334">nſchnefin</line>
        <line lrx="289" lry="1546" ulx="0" uly="1433">Wumſpelan</line>
        <line lrx="267" lry="1684" ulx="27" uly="1521">atüng</line>
        <line lrx="292" lry="1718" ulx="0" uly="1621">dpcsczanitlei</line>
        <line lrx="293" lry="1840" ulx="0" uly="1691">venmnn pai</line>
        <line lrx="294" lry="1898" ulx="13" uly="1797">en dunsiniz dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5309" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="295" lry="1997" ulx="0" uly="1867">nengiiwln</line>
        <line lrx="294" lry="2092" ulx="0" uly="1980">Rehuihföihihu⸗</line>
        <line lrx="295" lry="2168" ulx="0" uly="2070">md cktiſrt</line>
        <line lrx="297" lry="2263" ulx="0" uly="2133">unngnein</line>
        <line lrx="296" lry="2345" ulx="0" uly="2246">Mern bieſſienni</line>
        <line lrx="296" lry="2429" ulx="0" uly="2335">minuaiſirotian</line>
        <line lrx="296" lry="2527" ulx="0" uly="2419">linelanli ilo,</line>
        <line lrx="296" lry="2610" ulx="0" uly="2515">ſorinepl oninn</line>
        <line lrx="295" lry="2700" ulx="0" uly="2598">ultrent ziunnin</line>
        <line lrx="298" lry="2779" ulx="0" uly="2693">antel hiſr</line>
        <line lrx="295" lry="2885" ulx="0" uly="2783">cürms, miinllan</line>
        <line lrx="293" lry="2969" ulx="0" uly="2869">lan Pouubien</line>
        <line lrx="293" lry="3058" ulx="0" uly="2960">eſa liſcrilei</line>
        <line lrx="294" lry="3143" ulx="0" uly="3058">Aucnädibscenie</line>
        <line lrx="295" lry="3234" ulx="0" uly="3144">citi ig gi</line>
        <line lrx="295" lry="3318" ulx="2" uly="3237">Amamisuatld⸗</line>
        <line lrx="295" lry="3417" ulx="0" uly="3325">mali ii</line>
        <line lrx="297" lry="3507" ulx="0" uly="3413">Ar ehconalmi</line>
        <line lrx="297" lry="3595" ulx="0" uly="3504">mmnimzdinpuu</line>
        <line lrx="297" lry="3681" ulx="0" uly="3593">beerdd in i nb</line>
        <line lrx="300" lry="3776" ulx="0" uly="3684">Nuit oſtilawe ſip</line>
        <line lrx="300" lry="3861" ulx="0" uly="3767">ſimataupinin</line>
        <line lrx="301" lry="3957" ulx="0" uly="3860">palye piſimnone</line>
        <line lrx="301" lry="4043" ulx="0" uly="3941">oevs Qul guidi</line>
        <line lrx="296" lry="4120" ulx="0" uly="4033">Alicarötstepli 1re</line>
        <line lrx="294" lry="4225" ulx="0" uly="4120">pephi inplidud</line>
        <line lrx="295" lry="4304" ulx="0" uly="4212">Cro: ge la npon</line>
        <line lrx="296" lry="4396" ulx="0" uly="4304">one Niprimusan</line>
        <line lrx="291" lry="4495" ulx="0" uly="4388">Plirerenlntng</line>
        <line lrx="287" lry="4578" ulx="0" uly="4489">tdemenet ttani</line>
        <line lrx="285" lry="4674" ulx="0" uly="4563">velütpolſt ſit</line>
        <line lrx="284" lry="4756" ulx="0" uly="4666">poc Reecti pe</line>
        <line lrx="283" lry="4854" ulx="0" uly="4745">ſignm huiinai</line>
        <line lrx="280" lry="4937" ulx="0" uly="4845">derielifenioneng</line>
        <line lrx="279" lry="5026" ulx="0" uly="4920">nan aeſtn</line>
        <line lrx="268" lry="5197" ulx="0" uly="5122">in buictvio hur. 1</line>
        <line lrx="272" lry="5309" ulx="0" uly="5135">nn eit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="256" type="textblock" ulx="3700" uly="197">
        <line lrx="3871" lry="256" ulx="3700" uly="197">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="557" type="textblock" ulx="1930" uly="385">
        <line lrx="3319" lry="557" ulx="1930" uly="385">Hanielis ino y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2808" type="textblock" ulx="499" uly="698">
        <line lrx="2235" lry="794" ulx="504" uly="698">nẽ regni eius fluxerũt anni.xxxiiij.pʒ ex hoc. Nam na/</line>
        <line lrx="2227" lry="879" ulx="509" uly="789">buc.regnauit.xlv.ãnis: put hebꝛei tradunt in libꝛo ma</line>
        <line lrx="2231" lry="973" ulx="513" uly="876">gnila.j.c.a quibus ſi ſubtrahãtur.xj.anni pꝛimi reſtat</line>
        <line lrx="2231" lry="1060" ulx="511" uly="964">ꝙ a.xij.anno nabuc.incluſiue vſq; ad finẽ regni er flu⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1147" ulx="511" uly="1051">xerunt.xxxiiq.Conſequẽter ſi pꝛedictis addantur.xxiij</line>
        <line lrx="2230" lry="1235" ulx="515" uly="1138">ãni euilmeradach:⁊a tres anni balthaſar qui tot annis</line>
        <line lrx="2232" lry="1321" ulx="509" uly="1228">regnauerunt ſᷣm oẽs hebꝛeos:ſic habẽtur de regib chal</line>
        <line lrx="2227" lry="1405" ulx="511" uly="1313">deoꝝ ab egreſſu verbi pᷣdicti.lx.ãni:quibus ſi addãtur</line>
        <line lrx="2229" lry="1495" ulx="508" uly="1401">duo anni darij:⁊.xxx.anni cyri nepotiſ eius:ſimiliter ⁊</line>
        <line lrx="2228" lry="1580" ulx="511" uly="1489">xiiij.aſſueri filij cyri ⁊ mariti heſter:ſimiliter ⁊ ſex anni</line>
        <line lrx="2228" lry="1671" ulx="509" uly="1576">darij ſcõi vſq; ad ↄſũmationẽ templi ſcòi:pꝓut habet᷑ ĩ</line>
        <line lrx="2228" lry="1760" ulx="514" uly="1665">textu:ſic faciunt.lij.ãnos de regibus ꝑſaꝝ poſt chalde</line>
        <line lrx="2219" lry="1846" ulx="513" uly="1751">os vſq; ad ↄſũmationẽ templi ſcòi:quibus additis.lx.</line>
        <line lrx="2225" lry="1932" ulx="502" uly="1839">pꝛimis chaldeoꝝ:oↄſtat ꝙ ab egreſſu verbi dñi ad hiere</line>
        <line lrx="2222" lry="2021" ulx="509" uly="1926">miã vſq; ad ↄſũmationẽ tẽpli ſcòi fluxerunt.cxij.anni:</line>
        <line lrx="2220" lry="2107" ulx="514" uly="2014">quibus ſi addantur.ccccxx.ãni durationis templi ſcòi:</line>
        <line lrx="2223" lry="2194" ulx="501" uly="2103">ſᷣm oẽs hebꝛeos:ſic ab egreſſu pᷣdicti vbi ad hieremiam</line>
        <line lrx="2224" lry="2283" ulx="502" uly="2188">vſq; ad deſtructionẽ ciuitatis ⁊ templi vltimã:fluxerũt</line>
        <line lrx="2224" lry="2369" ulx="499" uly="2277">dxxxij.ãni:a quibus ſi reſcindãtur.xlij.ãni:quibus pꝛe</line>
        <line lrx="2221" lry="2457" ulx="510" uly="2364">ceſſit paſſio xpᷣi vltimã deſtructioõem templi ſᷣm oẽs de</line>
        <line lrx="2223" lry="2545" ulx="507" uly="2451">hac matia loqntes:reſtat ꝙ ab egreſſu verbi ab oꝛe dei</line>
        <line lrx="2226" lry="2634" ulx="504" uly="2537">ad hieremiã vſq; ad annũ paſſioni xpᷣi pꝛedẽm fluxer̃t</line>
        <line lrx="2233" lry="2721" ulx="508" uly="2626">ccccxc.anni:qui ſunt.lxx.hebdomade ꝑ gabꝛielẽ ãnun/</line>
        <line lrx="2226" lry="2808" ulx="506" uly="2712">ciate. In qua quidẽ cõputatione ĩ oibus ↄcoꝛdat cũ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2894" type="textblock" ulx="508" uly="2803">
        <line lrx="2226" lry="2894" ulx="508" uly="2803">bꝛaica ⁊ thalmudica hiſtoꝛia:excepta tm duratione re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5334" type="textblock" ulx="500" uly="2889">
        <line lrx="2227" lry="2986" ulx="507" uly="2889">gni cyri qui ᷣm hebꝛeos regnauit tribus ãnis tm.Scoʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="3068" ulx="509" uly="2975">vo latinos:quos i hoc ſequit᷑ magiſter pꝛedictus:regna</line>
        <line lrx="2221" lry="3154" ulx="506" uly="3065">uit.xxx.ãnij:vt pꝛedictum ẽ. Cõputatio vero poſtillato</line>
        <line lrx="2221" lry="3241" ulx="511" uly="3153">ris cõcoꝛdat ẽt cũ hebꝛaicis hiſtoꝛijs ĩ tꝑe regni cyri ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="2223" lry="3330" ulx="511" uly="3238">oĩbus alijs:excepto tm̃ tempoꝛe durationis regni aſſue</line>
        <line lrx="2226" lry="3419" ulx="512" uly="3325">ri mariti heſter:durauit.n.ſᷣm hebꝛeos.xiiij.ãnij tm:ſᷣʒ</line>
        <line lrx="2222" lry="3510" ulx="518" uly="3413">vo latinos qͥs in hoc ſequit᷑ poſtillatoꝛ: durauit.xl.vñ</line>
        <line lrx="2222" lry="3589" ulx="508" uly="3499">differentia int iſtos duos magiſtros i hac cõputatiõe to</line>
        <line lrx="2216" lry="3678" ulx="511" uly="3585">talit᷑ cõſiſtit ĩ duratiõe tempoꝛis regni cyri ⁊ aſſueri.nã</line>
        <line lrx="2219" lry="3775" ulx="514" uly="3672">magiſter raimũdus ſequit᷑ hebꝛeos in aſſuero:a latios</line>
        <line lrx="2230" lry="3863" ulx="501" uly="3760">i cyro:poſtillatoꝛ vero ꝑ oppoſitũ.Cõcoꝛdat.n.cuʒ he-</line>
        <line lrx="2218" lry="3941" ulx="510" uly="3846">bꝛeis in cyro:⁊ cũ latinis i aſſuero.In alijs vo q̃ ad hãc</line>
        <line lrx="2222" lry="4037" ulx="510" uly="3934">ptinent ↄputatioem oio ſimilit᷑ ſe hñt. Attẽdendũ ẽ er</line>
        <line lrx="2218" lry="4118" ulx="505" uly="4023">go que iſtaꝝ ↄputationum ronabilius pꝛocedat:ne cuʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="4202" ulx="500" uly="4111">de hac materia cũ aduerſarijs diſputare ↄtigerit appare</line>
        <line lrx="2219" lry="4291" ulx="509" uly="4196">at pplexitas ſeu claudicatio i nro modo exponẽdi.vnð</line>
        <line lrx="2223" lry="4375" ulx="508" uly="4283">ſub coꝛꝛectiõe melius ſentiẽtis:ꝓceſſus magr̃i raimũdi</line>
        <line lrx="2221" lry="4462" ulx="510" uly="4370">validioꝛ videt᷑ ex duobus. Pꝛimo qꝛ cyꝝ regnaſſe.xxx</line>
        <line lrx="2236" lry="4550" ulx="510" uly="4454">ãnis:ꝓut magiſter raimũdus pꝛeſupponit:nõ ſolũ gre/</line>
        <line lrx="2235" lry="4640" ulx="508" uly="4543">ci ⁊ latini:ꝓut euſebius:paulus:oꝛoſius:beda ſuper eſ/</line>
        <line lrx="2222" lry="4722" ulx="514" uly="4630">drã.iiij c. hieronymus ſupꝑ ęachariã:gloſa.j.eſdre.v.c.</line>
        <line lrx="2224" lry="4811" ulx="512" uly="4715">magiſter hiſtoꝛiaxꝝ: in fine dãielis:hoc teſtat᷑. Sʒ etiã io</line>
        <line lrx="2234" lry="4891" ulx="509" uly="4804">ceſon hebꝛeus abbꝛeuiatoꝛ ioſephi:qui large de hꝰ tra/</line>
        <line lrx="2230" lry="4985" ulx="508" uly="4890">ctat:de geſtis cyri hoc cõcludit i fine. In quo igit᷑ greci ⁊</line>
        <line lrx="2231" lry="5081" ulx="513" uly="4978">latini cũ aliquo de famoſis hebꝛeoꝛuʒ hiſtoꝛiographis</line>
        <line lrx="2230" lry="5162" ulx="515" uly="5066">ↄcoꝛdãt: potius tenẽdum ẽ iᷓ; illud ĩ quo aliqui hebꝛei</line>
        <line lrx="2226" lry="5246" ulx="519" uly="5152">tm̃ ⁊ nõ omnes ↄueniũt ? qꝛ aſſueꝝ regnaſſe.xl.annis</line>
        <line lrx="2233" lry="5334" ulx="515" uly="5240">nemo hebꝛeoꝝ teſtat᷑:ſed ſolũ latini.vnde hebꝛei cauil/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5507" type="textblock" ulx="519" uly="5323">
        <line lrx="2265" lry="5436" ulx="519" uly="5323">lãdo pñt dicere ꝙ hoc fuit iuentũ ficte ex ꝑte nr̃a quod</line>
        <line lrx="2246" lry="5507" ulx="519" uly="5413">nõ poſſũt circa anos cyri ſimilit᷑ cauillare:cũ etiã aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6470" type="textblock" ulx="516" uly="5498">
        <line lrx="2228" lry="5605" ulx="516" uly="5498">de ſuis hoc fatet:vt dictum ẽ. Ad obiectiõem vo poſtil.</line>
        <line lrx="2239" lry="5692" ulx="519" uly="5587">de hoc quod legit eſdre.vj.c.Oꝛẽtq; ꝓ vita regis ⁊ filio</line>
        <line lrx="2237" lry="5777" ulx="518" uly="5673">rũ eius.Ex quo arguit᷑ ꝙ dari erat tãte etatis circa tpᷣſ</line>
        <line lrx="2224" lry="5858" ulx="521" uly="5758">ↄſũmationis templi ꝙ filios hẽbat:dicẽdũ ꝙ nõ ſequit᷑</line>
        <line lrx="2232" lry="5950" ulx="601" uly="5847">oſſũt.n. illa vᷣba intelligi de filijs regis ſi eos habuiſ-</line>
        <line lrx="2241" lry="6030" ulx="542" uly="5936">et. Simili.n. modo legit᷑ deuio.xvij.vbi de rege tractãj</line>
        <line lrx="2232" lry="6121" ulx="523" uly="6022">ait: Ut longo tpe regnet ipſe ⁊ filij eius ſuꝑ iſrl.que qͥdẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="6202" ulx="523" uly="6112">verba nõ ẽ neceſſe vt intelligant᷑ de filijs regis in reꝝ na</line>
        <line lrx="2227" lry="6293" ulx="520" uly="6199">tura exñtibus:ſed de filijjs quos habere poſſʒ in futuro</line>
        <line lrx="2233" lry="6390" ulx="525" uly="6285">vt pʒ lr̃am intuẽti:⁊ hoc de ſcõo. ¶ Circa ſtiuʒ attẽden</line>
        <line lrx="2231" lry="6470" ulx="523" uly="6367">dũ ẽ ꝙ ſm ſanctũ tho.j.ꝑ.q.xxxij.arti.j.i coꝛꝑe.q. cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2899" type="textblock" ulx="2357" uly="707">
        <line lrx="4211" lry="807" ulx="2372" uly="707">aliquis ad pbandũ aliqua que fidei ſũt:inducit rõne que ñ</line>
        <line lrx="4194" lry="900" ulx="2369" uly="797">ſũt cogentes:cedit ĩ deriſionẽ infideliũ:credunt.n.q; huiuſ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="998" ulx="2371" uly="884">modi rõnibus initamur:  ꝑp eas credamus.Et idẽ dicẽdũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1069" ulx="2368" uly="974">ẽ de auctoꝛitatibus.vnde licʒ hec expoſitio iter ceias catho</line>
        <line lrx="4197" lry="1153" ulx="2370" uly="1060">licas:ſaluo melioꝛi tudicio potioꝛ videat᷑:nõ tñ ex ea cõtra</line>
        <line lrx="4233" lry="1244" ulx="2366" uly="1146">aduerſarios ſumi poſſet efficax argumẽtũ:poſſunt.n. decli</line>
        <line lrx="4207" lry="1336" ulx="2367" uly="1234">nare aliqua ex his que pᷣupponũtur in ꝓceſſu ꝓputationij</line>
        <line lrx="4199" lry="1413" ulx="2368" uly="1319">pꝛedce ex hiſtoꝛijs que ab eis nõ tradunt᷑:nec cõtinẽtur i ſa</line>
        <line lrx="4203" lry="1506" ulx="2363" uly="1407">cra ſcriptura:vt ẽ de duratione cyri vel aſſueri ꝓut dẽm eſt</line>
        <line lrx="4221" lry="1592" ulx="2367" uly="1496">Nihilominus tamẽ hec expoſitio vtilij ẽ in duobus:pꝛimo</line>
        <line lrx="4207" lry="1676" ulx="2368" uly="1583">ĩi eruditione catholicoꝝ:qui pᷣſuppoſita fide:omiſſa varie</line>
        <line lrx="4199" lry="1761" ulx="2365" uly="1670">tate ⁊ ↄfuſione ceiaꝝ expoſitionũ infoꝛmabunt᷑ de ſano et</line>
        <line lrx="4195" lry="1857" ulx="2363" uly="1756">plano intellectu huius reuelatoõis:2* qꝛ etiã ↄ aduerſarios:</line>
        <line lrx="4197" lry="1942" ulx="2361" uly="1844">⁊ſi nõ arguendo ſaltẽ defendẽdo pñt eam ꝓponere: ⁊ abſq;</line>
        <line lrx="4198" lry="2025" ulx="2368" uly="1930">rõnabili calũnia ſuſtinere. Ad arguendũ tñ ʒ eos de hac re</line>
        <line lrx="4221" lry="2111" ulx="2360" uly="2016">uelatione ſatis ſufficit pꝛincipiuʒ ſumere ⁊ expoſitione Ra.</line>
        <line lrx="4195" lry="2199" ulx="2359" uly="2102">ſa.ſupꝛadicta:que ẽ cõis hebꝛeoꝝ expoſitio:ꝓut deductum</line>
        <line lrx="4225" lry="2292" ulx="2361" uly="2190">ẽ ſupꝛa in pꝛima additione huius.c.circa tertium pꝛincipa</line>
        <line lrx="4197" lry="2370" ulx="2359" uly="2280">le.Et hoc ð tertio. In eodem.ix.c.vbi dicitur ĩ</line>
        <line lrx="4216" lry="2465" ulx="2357" uly="2365">poſtiüla:Diſtinguit aũt.vij.hebdomadas ⁊ vltimã ab alijs</line>
        <line lrx="4179" lry="2548" ulx="2358" uly="2443">pꝛopi ſpecialia opera facta in ipſis v7. (Additio.</line>
        <line lrx="4229" lry="2633" ulx="2657" uly="2542">Etc ratio quam aſſignat poſtillatoꝛ pꝛo diſtinctio</line>
        <line lrx="4218" lry="2721" ulx="2605" uly="2629">ne. vij. hebdomadarũ ab alij nõ videtur ſufficere</line>
        <line lrx="4200" lry="2812" ulx="2594" uly="2718">Nam fᷣm veram expoſitionẽ quam ſequitur:pꝛe/-</line>
        <line lrx="4193" lry="2899" ulx="2639" uly="2805">hebdomade incipiunt a.iiij. anno ſedechie vt dẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2882" type="textblock" ulx="2357" uly="2757">
        <line lrx="2559" lry="2882" ulx="2357" uly="2757">dicte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2986" type="textblock" ulx="2339" uly="2885">
        <line lrx="4203" lry="2986" ulx="2339" uly="2885">eſt:qui quidem annus pꝛecedit templi deſtructionẽ per. vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6486" type="textblock" ulx="2353" uly="2983">
        <line lrx="4214" lry="3065" ulx="2364" uly="2983">annos.Nam deſtructio illa fuit.xj.anno ſedechie:vt habet᷑</line>
        <line lrx="4219" lry="3160" ulx="2365" uly="3069">hieremie vltimo:⁊.iiij. Regũ vltimo. Conſtat aũt ꝙ idem</line>
        <line lrx="4190" lry="3250" ulx="2360" uly="3155">eſt initium.vij hebdomadarum ⁊.lxx hebdomadaꝝ:cum</line>
        <line lrx="4199" lry="3350" ulx="2357" uly="3241">hniuſmodi.vij. hebdomade ſint pꝛima pars huius triparti</line>
        <line lrx="4198" lry="3423" ulx="2361" uly="3332">te diſtinctionis.Ex quo ſequitur ꝙ a pꝛincipio.vij. hebdo⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3512" ulx="2364" uly="3416">madarum vſq; ad pꝛimum annum cyri dantis licentiã ree</line>
        <line lrx="4193" lry="3594" ulx="2358" uly="3502">dificandi fluxerunt.lix. anni qui faciunt.viij hebdomadas</line>
        <line lrx="4191" lry="3686" ulx="2357" uly="3590">integras:⁊ inſuper tres annos.vnde dato ꝙ tres annos pꝛe</line>
        <line lrx="4185" lry="3766" ulx="2356" uly="3673">termiſiſſet:eo ꝙ nõ faciunt per ſe hebdomadam integram:</line>
        <line lrx="4201" lry="3856" ulx="2357" uly="3763">nulla videtur ratio quare pꝛetermiſiſſet octauam hebdõa-⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="3940" ulx="2356" uly="3851">dam que integra eſt ⁊ perfecta. vnde melius videt᷑ dicendũ</line>
        <line lrx="4198" lry="4031" ulx="2355" uly="3938">ſim magiſtrum raimundũ vbi ſupꝛa:qui aſſignat aliter di/⸗</line>
        <line lrx="4188" lry="4119" ulx="2355" uly="4027">ſtinctionem harum hebdomadaꝝ: dicens:ꝙ in qualibʒ pꝑte</line>
        <line lrx="4187" lry="4204" ulx="2354" uly="4113">huius tripartite diſtinctionis quedaʒ fuerunt facta ſeu oſtẽ</line>
        <line lrx="4191" lry="4293" ulx="2353" uly="4200">ſa ad reuelationem myſterioꝝ xpᷣi pertinentia. Nam infra</line>
        <line lrx="4199" lry="4379" ulx="2360" uly="4287">tempus.vij.hebdomadarum reuelatum fuit nabuc.q mo/</line>
        <line lrx="4225" lry="4463" ulx="2361" uly="4375">narchiam tunc vniuerſalem tenebat myſterium incarnati/</line>
        <line lrx="4189" lry="4551" ulx="2363" uly="4460">onis chꝛiſti:quo ad vtranq; naturam ipſius diuinam.ſ.et</line>
        <line lrx="4194" lry="4635" ulx="2363" uly="4544">humanam:vt patet ſupꝛa danielis.ij.c.in lapide abſciſo ſi/</line>
        <line lrx="4186" lry="4721" ulx="2364" uly="4632">ne manibus ⁊c̃.quod cõiter exponitur de chꝛiſto ſʒ huma</line>
        <line lrx="4188" lry="4811" ulx="2367" uly="4717">nam naturam:ſᷣm quam natus ẽ de matre ſine patre: ꝓut</line>
        <line lrx="4220" lry="4895" ulx="2367" uly="4803">ibidem fuit expoſitum. Diuinam vero ſupꝛa.iij.c.in quar/</line>
        <line lrx="4188" lry="4982" ulx="2364" uly="4890">to viro:qui ſimilis erat filio dei:vt ibidem etiam fuit ðòcla</line>
        <line lrx="4189" lry="5069" ulx="2360" uly="4976">ratum.Similiter infra tempus.lxij hebdomadarum ſeq̃n</line>
        <line lrx="4188" lry="5156" ulx="2363" uly="5066">tium circa pꝛincipium eaꝝ fuit reuelatum danieli per ange</line>
        <line lrx="4188" lry="5259" ulx="2365" uly="5150">lum ſub certo numero tempus aduẽtus xpᷣi cum ſuis perti</line>
        <line lrx="4187" lry="5331" ulx="2364" uly="5238">nentijs ⁊ qualitatibus ſub ↄpendio expꝛeſſioꝛi modo q; an</line>
        <line lrx="4190" lry="5416" ulx="2363" uly="5326">tea:vt patet in reuelatione de qua agitur. Cõſequẽter etiã</line>
        <line lrx="4199" lry="5506" ulx="2361" uly="5410">circa finem haʒꝝ hebdomadarum per eundem angelũ vir-</line>
        <line lrx="4216" lry="5591" ulx="2366" uly="5500">gini gloꝛioſe fuit perfecte annunciatus aduentus chꝛiſti et</line>
        <line lrx="4189" lry="5677" ulx="2360" uly="5588">effectualiter impletus.Conſequẽter in tempoꝛe harum.lxij</line>
        <line lrx="4185" lry="5763" ulx="2369" uly="5674">hebdomadarũ templum fuit reedificatum in quo templo</line>
        <line lrx="4189" lry="5851" ulx="2368" uly="5760">chꝛiſtus oblatus fuit deo patri:⁊ ſic honoꝛ pꝛedicti templi</line>
        <line lrx="4262" lry="5938" ulx="2362" uly="5849">ſcòi iuxta pꝛophetiam aggei multo maioꝛ q; pꝛioꝛis templi</line>
        <line lrx="4232" lry="6027" ulx="2359" uly="5933">effectus eſt pꝛeſente ibidem chꝛiſto:qui nunqꝙ; ibidem coꝛpo</line>
        <line lrx="4198" lry="6102" ulx="2363" uly="6020">raliter viſus fuerat. Similiter in vltima hebdomada ab a⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="6203" ulx="2364" uly="6107">lis diſtincta fuit impletum myſterium redemptionis hũa/</line>
        <line lrx="4192" lry="6291" ulx="2364" uly="6192">ne: in quo omnes expoſitoꝛes catholici conueniunt. Sed</line>
        <line lrx="4233" lry="6388" ulx="2366" uly="6282">contra hoc poſſent aduerſarij ex duobus contradicere.</line>
        <line lrx="4190" lry="6486" ulx="2358" uly="6365">¶ Pꝛimo quia viſio illa de lapide abſciſo fuit ſecundo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3468" lry="596" type="textblock" ulx="2884" uly="437">
        <line lrx="3468" lry="596" ulx="2884" uly="437">T.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2672" type="textblock" ulx="1198" uly="727">
        <line lrx="3198" lry="833" ulx="1198" uly="727">Ano regni nabuc.vt in pꝛicipio ſcõi.c.pᷣdẽi expꝛeſſe dẽ:ex q</line>
        <line lrx="3197" lry="933" ulx="1226" uly="816">ſequit ꝙ hoc nõ ſuit ifra tpᷣs.vij hebdomadaꝝ:que poſtea</line>
        <line lrx="3208" lry="1009" ulx="1251" uly="906">icipiunt.ſ.a.xij.ãno nabuc.vt dẽm ẽ:x qꝛ pᷣdce due reuela/</line>
        <line lrx="3212" lry="1103" ulx="1220" uly="993">tiones qualitercũq; ſumãtur:fuerũt tꝑe nabuc. ante ep alie-</line>
        <line lrx="3204" lry="1184" ulx="1221" uly="1078">natiõem: vt pʒ in lra:ſed iſte.vij.hebdomade ſe extendũt vſ</line>
        <line lrx="3192" lry="1277" ulx="1340" uly="1169">q ad magna ꝑtem duratois euilmera dach. vnde remanet</line>
        <line lrx="3199" lry="1353" ulx="1318" uly="1253">magna pꝑs haꝝ.vij.hebdomadaꝝ:in qua nulla legitur fuiſ</line>
        <line lrx="3200" lry="1439" ulx="1256" uly="1341">ſe facta reuelatio:ergo nõ debuiſſent aſſignari.vij. hebdõa-</line>
        <line lrx="3188" lry="1534" ulx="1319" uly="1426">de ꝑꝑ rõnem pꝛedcam:ſed tres ſeu q̃ttuoꝛ put fuerũt.Silit</line>
        <line lrx="3188" lry="1632" ulx="1334" uly="1449">ponſnt arguere ð ſcoam diſtinctionẽ.ſ.xj. hebdomadaxꝝ</line>
        <line lrx="3185" lry="1723" ulx="1333" uly="1603">qꝛ nõ in pꝛicipio eaꝝ bec reuelatio fuit facta danieli:ſʒ pycy</line>
        <line lrx="3181" lry="1787" ulx="1332" uly="1689">tranſiuerat de eis vna hebdomada itegra a quaſi dimidia</line>
        <line lrx="3184" lry="1880" ulx="1304" uly="1775">de ſcoa:vt pʒ ↄputanti a pꝛicipio hebdomadaꝝ vſq; ad an</line>
        <line lrx="3179" lry="1966" ulx="1332" uly="1862">nũ pᷣmũ darij pꝛimi:in quo hec reuelatio fuit facta. Sʒ ad</line>
        <line lrx="3176" lry="2053" ulx="1282" uly="1951">pꝛimũ iſtoꝝ dicẽdum ẽ ꝙ vbi dẽ ſupꝛa danielis.ij. In ſcõo</line>
        <line lrx="3180" lry="2143" ulx="1330" uly="2041">ãno regni nabuc.nõ intelligitur ſcõo ãno quo nabuc.ſuper</line>
        <line lrx="3186" lry="2229" ulx="1330" uly="2127">chaldeos pꝛio regnauit:ſed intelligit᷑ de ſco ãno regni eiuj</line>
        <line lrx="3179" lry="2326" ulx="1317" uly="2218">ab eo tpe quo ſupꝑ iudeos regnauit:⁊ ſimul ſuper alias nati</line>
        <line lrx="3176" lry="2407" ulx="1203" uly="2306">ones impauit: ꝓut ſupꝛa in poſtilla in.ij.c. habetur:in quo</line>
        <line lrx="3186" lry="2492" ulx="1234" uly="2389">etiã ↄcoꝛdat Ra.abꝛaã abenhagra in eodẽ loco. Alij vo ex</line>
        <line lrx="3175" lry="2586" ulx="1325" uly="2479">poſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicunt ꝙ li ſcᷣus annus regni nabuc.in</line>
        <line lrx="3176" lry="2672" ulx="1304" uly="2566">telligit ſcõus ãnus ante moꝛtẽ ſuã. Cõſtat aũt ꝙ ſᷣm vtrãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="2756" type="textblock" ulx="1325" uly="2655">
        <line lrx="3234" lry="2756" ulx="1325" uly="2655">expoſitionẽ li ſcðᷣus ãnus regni nabuc.ↄtinet᷑ infra tẽpꝰ.vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="6266" type="textblock" ulx="1192" uly="2742">
        <line lrx="3180" lry="2844" ulx="1326" uly="2742">hebdomadaꝝ:qð ẽ ppoſitũ. Ad ⁊m vero dicẽdũ ꝙ hec di⸗</line>
        <line lrx="3175" lry="2934" ulx="1324" uly="2830">ſtinctio hebdomadarũ nõ ẽ intelligenda ſic punctualiter ꝙ</line>
        <line lrx="3175" lry="3021" ulx="1320" uly="2920">a pꝛimo tpe cuiuſlibet diſtinctionis vſq; ad finẽ:fiãt ſeu ↄti</line>
        <line lrx="3174" lry="3112" ulx="1203" uly="3006">nuentur illa que illi ꝑti applicant᷑: ſed ſufficit ꝙ ĩ aliqua ꝑte</line>
        <line lrx="3178" lry="3197" ulx="1310" uly="3093">notabili cuiuſlibet diſtinctiõis impleant᷑:nam geñ.xv. legit</line>
        <line lrx="3176" lry="3275" ulx="1285" uly="3180">Scito pᷣnoſcẽs ꝙ ꝑegrinũ futurũ ſit ſemẽ tuũ in terra ñ ſua</line>
        <line lrx="3176" lry="3374" ulx="1320" uly="3269">⁊ ſbijcient eos ſeruituti:⁊ affligẽt. cccc.annis.Cõſtat aũt ꝙ</line>
        <line lrx="3178" lry="3465" ulx="1200" uly="3357">ſemẽ abꝛahe nõ fuit afflictũ ſeu ſeruiliter ſpiugatũ per oẽs</line>
        <line lrx="3180" lry="3552" ulx="1260" uly="3445">cccc.ãnoj:ſed tm̃ ꝑ.ccx. ꝓut ibidẽ exponitur:a tamẽ ſcriptu</line>
        <line lrx="3174" lry="3640" ulx="1319" uly="3535">ra hoc attribuit illis.cccc.ãnis.vnde ⁊ in ꝓpoſito:licet nõ ꝑ</line>
        <line lrx="3174" lry="3722" ulx="1320" uly="3619">totũ tp̃s.vij.hebdomadarũ fuerũt facte reuelatiões pᷣdicte</line>
        <line lrx="3165" lry="3811" ulx="1319" uly="3706">ſufficit ꝙ in aliqua parte ſui circa pᷣncipium fuiſſent facte.</line>
        <line lrx="3171" lry="3898" ulx="1263" uly="3795">Similit eſt dicẽdum de ſcða diſtinctiõe: ꝙ non ſic diſtincte</line>
        <line lrx="3167" lry="3990" ulx="1318" uly="3883">punctualiter ẽ accipienda:ſʒ ſufficit ꝙ circa pᷣncipium ⁊ me</line>
        <line lrx="3167" lry="4084" ulx="1321" uly="3966">dium ⁊ finẽ eius impleantur per interualla ea que illi appli</line>
        <line lrx="3167" lry="4153" ulx="1192" uly="4059">canf:vt dẽm eſt. Siquis aũt voluerit oĩo huius diſtinctois</line>
        <line lrx="3166" lry="4254" ulx="1265" uly="4142">roõnem numeraliter habere:opoꝛtet recurrere ad myſticum</line>
        <line lrx="3160" lry="4329" ulx="1317" uly="4229">ſenſũ. Nã ſᷣm greg.in.iij.libꝛo moꝛaliũ:cũ rõ lr̃e ðfeciſſe co</line>
        <line lrx="3167" lry="4420" ulx="1199" uly="4318">gIndoſcit:reſtat vt ad myſticũ ſẽſum ſine dubitatioe recurrat᷑</line>
        <line lrx="3162" lry="4506" ulx="1195" uly="4403">vnge iĩ pꝛopoſito poſſet aſſignari rõ myſtica numeralis hu</line>
        <line lrx="3161" lry="4609" ulx="1318" uly="4491">ic diſtinctioni ſatis ppꝛia. Ad cuius itellectum ſciendum ꝙ</line>
        <line lrx="3164" lry="4697" ulx="1318" uly="4581">antiqua lex ſeptenaria dẽ ꝑꝑ pꝛeceptũ ſabbati ⁊ alioꝛũ que</line>
        <line lrx="3162" lry="4783" ulx="1319" uly="4666">ei ↄcoꝛdant. Similit᷑ ⁊ noua lex octonaria dicit᷑ ꝑꝑ myſteri</line>
        <line lrx="3174" lry="4863" ulx="1197" uly="4755">uunm oñice reſurrectõis.vnde ſuper illõ eccłiaſtes.xj. Da par</line>
        <line lrx="3165" lry="4944" ulx="1312" uly="4841">tes ſeptẽ necnõ ⁊ octo. Gloſa. Da partes ſeptẽ i.ver teſtam</line>
        <line lrx="3163" lry="5031" ulx="1308" uly="4929">tum:cuius ſeptima dies.i.ſabbatũ pᷣcipue honoꝛat᷑:necnon</line>
        <line lrx="3159" lry="5128" ulx="1314" uly="5015">⁊ octo:qð ẽ nouũ:vbi gloſa ĩterlinearis:Nouũ p dñicam</line>
        <line lrx="3158" lry="5214" ulx="1312" uly="5099">diẽ. vnde ad ꝓpoſitum vt gabꝛiel oñderet danie i ꝙ iuſticia</line>
        <line lrx="3160" lry="5302" ulx="1311" uly="5189">ſempiterna que adducẽda erat pfecte vebebat adimplere ve</line>
        <line lrx="3159" lry="5386" ulx="1310" uly="5276">terẽ legem:iccirco pꝛimã ꝑtẽ huidiſtictiõis in.vij. hebdõa</line>
        <line lrx="3148" lry="5477" ulx="1310" uly="5361">das determiate ↄcludit: vt etiã ei inueret ꝙ octonaria lex.i.</line>
        <line lrx="3178" lry="5570" ulx="1310" uly="5450">noua pᷣdẽe legi habebat ſuccedere ꝑ xpᷣm: ⁊ cũ eo ĩcoꝛpari:</line>
        <line lrx="3148" lry="5657" ulx="1308" uly="5538">iõ ſbiũxit nũerũ.lxij.nã. viij.i.vij. ↄducti faciũt numeꝝ.lvj</line>
        <line lrx="3150" lry="5739" ulx="1307" uly="5625">qð denotat legẽ nouã ꝑ octo:a legẽ veterẽ p ſeptẽ:⁊ ex ddu</line>
        <line lrx="3158" lry="5825" ulx="1307" uly="5712">ctiõe vniꝰiĩ alterũ iĩnuit eaꝝ: virtualẽ ↄiũctiõeʒ. Nã vt dẽ in</line>
        <line lrx="3175" lry="5911" ulx="1303" uly="5801">gloſa allegata:ſine altero toto nõ valet alteꝝ. De ſex.n. heb</line>
        <line lrx="3147" lry="6005" ulx="1302" uly="5887">domadibus q reſtãt ex numero.lxij.ſᷣm hũc ſẽſum: q̊ nõ ex</line>
        <line lrx="3138" lry="6093" ulx="1269" uly="5974">toto ad lr̃am ſeqͥ dʒ:nõ ẽ faciẽda mẽtio cũ nõ faciãt itegraʒ</line>
        <line lrx="3137" lry="6171" ulx="1302" uly="6061">hebdomadã. Nã leui.xxiij.c.dẽ: Numerabitis ꝗᷓ ab altero</line>
        <line lrx="3141" lry="6266" ulx="1300" uly="6149">die ſabbati. vij hebdomadas plena.i.itegras. Ex quo patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="6341" type="textblock" ulx="1301" uly="6237">
        <line lrx="3179" lry="6341" ulx="1301" uly="6237"> vbi de hebdomadib'agitur nõ ẽ faciẽda mẽtio niſi de ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="6513" type="textblock" ulx="1224" uly="6324">
        <line lrx="3140" lry="6440" ulx="1297" uly="6324">gra hebdomada: niſi foꝛte vbi expᷣſſa fit mẽtio ð aliqua pte</line>
        <line lrx="3147" lry="6513" ulx="1224" uly="6409">hebdomade:ſiẽ i hoc.c.ſpãliter memoꝛat᷑ dimidiũ vltime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4527" type="textblock" ulx="3295" uly="737">
        <line lrx="5047" lry="851" ulx="3336" uly="737">Et hec rõ huiuſmodi diſtictois ſufficere debet fidelibuj</line>
        <line lrx="5036" lry="928" ulx="3316" uly="828">qui pᷣſuppoſita fide deſiderãt habere rõnẽ ſcripturax.</line>
        <line lrx="5050" lry="1028" ulx="3630" uly="865">T. c.ix.lxx. hebdomadax materia(Meplig</line>
        <line lrx="5037" lry="1122" ulx="3634" uly="1006">ſatis ↄcoꝛditer tractãt poſtillatoꝛ ⁊ burgẽ. Sʒ</line>
        <line lrx="5040" lry="1194" ulx="3522" uly="1096">tñ burg.i quibuſdã ↄ poſtil.ſe cauillatoꝛẽ oñ⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1291" ulx="3335" uly="1173">dit ſumẽs occaſioeʒ ex quadã ↄputatiõe:quã repꝛobat</line>
        <line lrx="5025" lry="1373" ulx="3333" uly="1269">ex eo:qꝛ mardocheus videtur eſſe nimis exceſſiue etail</line>
        <line lrx="5025" lry="1462" ulx="3332" uly="1354">iuxta illã ↄputatiõem:⁊ hoc dẽ ſequi ex eo qð dẽ heſter</line>
        <line lrx="5030" lry="1559" ulx="3328" uly="1440">ij. ꝙ mardocheus fuit traſlatus cũ iechonia in babylo⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="1632" ulx="3325" uly="1531">nẽ.Sʒ burg.mouẽs difficultatẽ grãmaticalẽ ð relatiuo</line>
        <line lrx="5028" lry="1728" ulx="3323" uly="1620">⁊ antecedẽte pximo ⁊ remoto dicit id ex lr̃a allegata he</line>
        <line lrx="5027" lry="1817" ulx="3323" uly="1705">ſter. ij. nõ haberi ꝙ mardocheus ſuiſſet trãſlatus cuz ie</line>
        <line lrx="5032" lry="1902" ulx="3308" uly="1795">chonia:ſʒ cis qꝛ dẽ ĩ lr̃a allegata.Erat vir ĩ ciuitate ſuſij</line>
        <line lrx="5025" lry="1990" ulx="3323" uly="1885">vocabulo mardocheus filius iair:filij ſemey:filij cis de</line>
        <line lrx="5020" lry="2068" ulx="3321" uly="1972">ſtirpe gemini qui trãſlatus ſuit de hierim cũ iechonia.</line>
        <line lrx="5024" lry="2168" ulx="3320" uly="2059">Beferẽdo iquit burg li qui ad pꝛoximũ añcedens ſigni</line>
        <line lrx="5019" lry="2243" ulx="3318" uly="2148">ficat ipᷣm cis trãſlatum nõ mardocheũ:ſed nõ inſiſtedo</line>
        <line lrx="5023" lry="2330" ulx="3304" uly="2236">grãmatice que ſepe ⁊ ppꝛie refert remotum añcedẽs ſiẽ</line>
        <line lrx="5020" lry="2428" ulx="3317" uly="2323">ꝓximũ videtur burg.deſicere:qꝛ ſi ad pximũ añcedens</line>
        <line lrx="5020" lry="2520" ulx="3317" uly="2411">dz fieri vt ipſe vult relatio:tunc gemini traãſlatujeſt:qd</line>
        <line lrx="5014" lry="2600" ulx="3321" uly="2497">falſũ ẽ:qꝛ gemini fuit vnus de pgenitoꝛibus ſaul:vt d‚</line>
        <line lrx="5019" lry="2694" ulx="3316" uly="2586">pꝛimi re.ix.nec videtur verũ de cis qui fuit pater ſaul:⁊</line>
        <line lrx="5014" lry="2784" ulx="3319" uly="2677">ꝑ tꝑa oium regũ durare nõ poterat vt trãſferretur cuʒ</line>
        <line lrx="5016" lry="2870" ulx="3316" uly="2761">iechonia:niſi burg.fingat alium qui vocet᷑ noĩe cis:⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="5014" lry="2957" ulx="3316" uly="2848">hoc nõ habet ſcripture auctoꝛitatẽ: ea facilitate ↄtẽnit᷑ q</line>
        <line lrx="5015" lry="3044" ulx="3317" uly="2937">ꝓbatur:⁊ ad rem ſi a trãſmigratioe iechonie ↄputarẽt</line>
        <line lrx="5018" lry="3125" ulx="3316" uly="3025">ani:cis paui:ſemey aui:⁊ iair patris mardochei foꝛtaſ⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3221" ulx="3316" uly="3112">ſis mardocheus nõ reperiret᷑ natus qñ dẽ heſter ſcõo ip</line>
        <line lrx="5012" lry="3301" ulx="3318" uly="3201">ſam heſter i filiã adoptaſſe ⁊ curiam eius rexiſſe:vł ſal</line>
        <line lrx="5008" lry="3388" ulx="3313" uly="3289">tẽ iueniretur valde iuuenis qualis ad huiuſmõi officia</line>
        <line lrx="5006" lry="3488" ulx="3313" uly="3378">fuiſſet ineptus ⁊c. Itẽ burg.eodẽ.c.notat poſtilla.in eo</line>
        <line lrx="5009" lry="3576" ulx="3317" uly="3466">ꝙ recedit a ↄputatioe raimũdi qui ↄputat annos ſʒ cõ</line>
        <line lrx="5013" lry="3654" ulx="3313" uly="3556">putum latinoꝝ: quo ad regnũ cyri ⁊ regnũ aſſueri ma⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="3747" ulx="3313" uly="3642">riti heſter cõputat ſ̃m ↄputationem hebꝛeoꝝ:⁊ poſtil.</line>
        <line lrx="5006" lry="3825" ulx="3295" uly="3731">facit per oppoſitũ. vnde burg. pꝛefert factũ raimũdi in</line>
        <line lrx="5004" lry="3920" ulx="3313" uly="3819">hoc poſtil. debilibus rõnibus. Pꝛima qꝛ factum rai.qᷓ</line>
        <line lrx="5004" lry="4011" ulx="3311" uly="3906">ad cyrũ ↄcoꝛdat vt dicit grecis ⁊ latinis ⁊ vni hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="5008" lry="4090" ulx="3305" uly="3995">qui fuit abbꝛeuiatoꝛ ioſephi:ſcòa rõ:qꝛ ſoli latini dicũt</line>
        <line lrx="5011" lry="4177" ulx="3306" uly="4083">aſſuerum regnaſſe.xl.annis.poſſũt igitur iudei cauilla⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="4268" ulx="3304" uly="4172">re ꝙ hoc ſit ↄfictum:ſed quo ad pꝛimã rationẽ videtur</line>
        <line lrx="5000" lry="4358" ulx="3302" uly="4260">allegatio burg. modicũ valere:nam allegare pꝛo aucto</line>
        <line lrx="4998" lry="4443" ulx="3309" uly="4349">ritatibus in cõputo pꝛeſẽti eos qui in cõputatione.lxx.</line>
        <line lrx="5003" lry="4527" ulx="3299" uly="4437">hebdomadarũ multipliciter deficiunt ⁊ iter ſe nõ cõcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4690" type="textblock" ulx="3270" uly="4521">
        <line lrx="4999" lry="4690" ulx="3270" uly="4521">dat:puerile eſt:qꝛ etiam ſe iigrure ſacra perderet aucto</line>
        <line lrx="4195" lry="4685" ulx="4166" uly="4635">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5070" type="textblock" ulx="3294" uly="4613">
        <line lrx="5001" lry="4726" ulx="3294" uly="4613">ritatẽ ſi in ea reperiretur diſcoꝛdãtia vel defectujvt ſcri</line>
        <line lrx="4995" lry="4810" ulx="3299" uly="4700">bit beatus aug.ad. b. hiero.epla pꝛima ⁊.viij.trãſſumi</line>
        <line lrx="4993" lry="4896" ulx="3298" uly="4787">tur.ix.di.ego..c.ſi ad ſcripturas.Nũc aũt beda ⁊ alij</line>
        <line lrx="4998" lry="4987" ulx="3299" uly="4876">ꝑ burg.allegati ſũt diuerſi:qꝛ quiqã eoꝝ ↄputãt ſʒ an-</line>
        <line lrx="4994" lry="5070" ulx="3300" uly="4964">nos lunares: quidã ſolares:quidã a pꝛio ãno cyri ⁊c᷑.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5143" type="textblock" ulx="3266" uly="5050">
        <line lrx="4991" lry="5143" ulx="3266" uly="5050">oia nec a raimũdo:nec poſtil.nec burg.ſũt recepta. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="6541" type="textblock" ulx="3273" uly="5138">
        <line lrx="4991" lry="5250" ulx="3276" uly="5138">igit ſequit: ↄcoꝛdãt cũ rai: in vno pũcto:igitur ſtãdũ ẽ</line>
        <line lrx="4990" lry="5335" ulx="3298" uly="5227">eoꝝ dictis. Nec ioceſon abbꝛeuiatoꝛ ioſephi poteſt alle</line>
        <line lrx="4993" lry="5423" ulx="3292" uly="5313">gari pꝛo auctoꝛitate:quia a cõi ↄputatiõe hebꝛeoꝝ ⁊ ſu</line>
        <line lrx="4997" lry="5509" ulx="3295" uly="5402">oꝛum magiſtroꝝ ſine rõne recedit:ex ſcriptura nihilꝓ/</line>
        <line lrx="4999" lry="5595" ulx="3292" uly="5484">bãs:nec ſcõa rõ ſua valet:qꝛ calũnie iudeoꝝ nõ ſũt cu/</line>
        <line lrx="4986" lry="5686" ulx="3290" uly="5574">rande vbi ſine auctoꝛitate ſcripture ea que noſtre ſidei</line>
        <line lrx="4997" lry="5753" ulx="3286" uly="5663">ſũt impugnant.Nec remanet iudeis excuſatio ex diuer</line>
        <line lrx="4981" lry="5860" ulx="3286" uly="5751">ſitate ↄputationũ cum tpᷣs.lxx. hebdomadaxꝝ: de quo</line>
        <line lrx="4987" lry="5951" ulx="3283" uly="5839">H agitur qualitercũq; ↄputetur:per mille ãnos trãſierit</line>
        <line lrx="4985" lry="6015" ulx="3273" uly="5924"> pꝛeteritũ ⁊ amplius.Sola igitur obſtinatio malicioſa</line>
        <line lrx="4991" lry="6122" ulx="3278" uly="6013">tenet eos in perfida expectatione meſſie. Nec valet re</line>
        <line lrx="4979" lry="6196" ulx="3275" uly="6097">ſponſio burg.ad id quod poſtil.pꝛo ſue intẽtõij ↄfirma</line>
        <line lrx="4979" lry="6288" ulx="3278" uly="6186">tione adduxit de eſdre.vj.qꝛ dicit burg.fieri oꝛationeʒ</line>
        <line lrx="4978" lry="6364" ulx="3274" uly="6272">ꝓ filijs nõdum exñtibus.Sed grium videtur: qꝛ eſdre</line>
        <line lrx="4974" lry="6468" ulx="3279" uly="6360">vj. dicitur: Oꝛent pꝛo vita regis ⁊ filioꝝ eius.pᷣſuppo</line>
        <line lrx="4972" lry="6541" ulx="3274" uly="6445">nitur igitur in littera vita filioꝛum pꝛo qua oꝛandũ di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="1031" type="textblock" ulx="4857" uly="947">
        <line lrx="5073" lry="1031" ulx="4857" uly="947">eplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3212" type="textblock" ulx="5165" uly="3126">
        <line lrx="5456" lry="3212" ulx="5165" uly="3126">fſawiiogge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1875" type="textblock" ulx="5217" uly="685">
        <line lrx="5423" lry="795" ulx="5267" uly="685">lbueti</line>
        <line lrx="5424" lry="882" ulx="5242" uly="802">gebene</line>
        <line lrx="5456" lry="987" ulx="5227" uly="809">ii⸗ r</line>
        <line lrx="5456" lry="1077" ulx="5257" uly="973">ibin 1o</line>
        <line lrx="5456" lry="1224" ulx="5224" uly="1066">tide k</line>
        <line lrx="5406" lry="1236" ulx="5281" uly="1166">t diu</line>
        <line lrx="5451" lry="1348" ulx="5217" uly="1174">lerch lhe</line>
        <line lrx="5456" lry="1518" ulx="5221" uly="1421">birau woſtne⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1622" ulx="5222" uly="1515">hotndenben</line>
        <line lrx="5456" lry="1697" ulx="5221" uly="1607">ibusppree.</line>
        <line lrx="5446" lry="1787" ulx="5219" uly="1685">ſottcne hznd</line>
        <line lrx="5450" lry="1875" ulx="5218" uly="1764">orare ſpecia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1978" type="textblock" ulx="5214" uly="1878">
        <line lrx="5456" lry="1978" ulx="5214" uly="1878">hrineop 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2579" type="textblock" ulx="5214" uly="1956">
        <line lrx="5456" lry="2051" ulx="5215" uly="1956">Puüt Reliaus</line>
        <line lrx="5456" lry="2136" ulx="5216" uly="2053">n daniele no</line>
        <line lrx="5456" lry="2242" ulx="5215" uly="2138">burgno ſuntn</line>
        <line lrx="5437" lry="2334" ulx="5215" uly="2225">gipondens</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="5214" uly="2317">ſirin ybiſ/</line>
        <line lrx="5456" lry="2512" ulx="5214" uly="2411">ioͤhnburgfi</line>
        <line lrx="5456" lry="2579" ulx="5214" uly="2501">gualter acclon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2948" type="textblock" ulx="5328" uly="2677">
        <line lrx="5456" lry="2777" ulx="5329" uly="2677">ſlno te</line>
        <line lrx="5453" lry="2859" ulx="5328" uly="2766">locr.</line>
        <line lrx="5456" lry="2948" ulx="5328" uly="2858">ponitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3030" type="textblock" ulx="5166" uly="2943">
        <line lrx="5456" lry="3030" ulx="5166" uly="2943">ua viio danicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3127" type="textblock" ulx="5221" uly="3034">
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="5221" uly="3034">ſz opiniond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5800" type="textblock" ulx="5211" uly="3301">
        <line lrx="5453" lry="3390" ulx="5238" uly="3301">Gedolfzm.</line>
        <line lrx="5456" lry="3466" ulx="5235" uly="3389">ius viſiois:</line>
        <line lrx="5456" lry="3555" ulx="5243" uly="3482">hoc doobi.</line>
        <line lrx="5456" lry="3658" ulx="5235" uly="3571">langit magnn</line>
        <line lrx="5456" lry="3746" ulx="5231" uly="3658">llall ibi ⸗nd</line>
        <line lrx="5456" lry="3821" ulx="5222" uly="3747">ereuelanoo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3914" ulx="5217" uly="3831">nũ: reuelaoi</line>
        <line lrx="5456" lry="4020" ulx="5216" uly="3921">l peituqu</line>
        <line lrx="5452" lry="4177" ulx="5214" uly="4009">ikährcͤ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5213" uly="4110">tpycphuius</line>
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="5211" uly="4180">ſie (Eſoꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="4380" ulx="5214" uly="4281">trinpleriniſi</line>
        <line lrx="5456" lry="4459" ulx="5214" uly="4370">Uurplecutions</line>
        <line lrx="5450" lry="4541" ulx="5216" uly="4459">tlurrectionẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5216" uly="4534">mmone g no</line>
        <line lrx="5456" lry="4739" ulx="5215" uly="4630">tleemalepoe</line>
        <line lrx="5453" lry="4821" ulx="5214" uly="4722">floe ad hoc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4916" ulx="5214" uly="4814">pio lbꝛipl</line>
        <line lrx="5456" lry="5005" ulx="5216" uly="4914">nig dopoꝛte</line>
        <line lrx="5455" lry="5170" ulx="5284" uly="5005">linu</line>
        <line lrx="5331" lry="5157" ulx="5260" uly="5101">enli</line>
        <line lrx="5451" lry="5280" ulx="5219" uly="5099">uſliis n</line>
        <line lrx="5456" lry="5359" ulx="5221" uly="5261">Nllopigenni</line>
        <line lrx="5456" lry="5453" ulx="5224" uly="5350">iMegninu</line>
        <line lrx="5456" lry="5552" ulx="5227" uly="5436">Nnnautz</line>
        <line lrx="5452" lry="5672" ulx="5228" uly="5511">ſuntini</line>
        <line lrx="5446" lry="5713" ulx="5269" uly="5614">Pdicbuoi</line>
        <line lrx="5374" lry="5800" ulx="5229" uly="5704">nlſete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="342" lry="1842" ulx="0" uly="1720">riciituſii H</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="212" lry="1927" ulx="0" uly="1815">ene,flicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="216" lry="2183" ulx="0" uly="2087">ſcd nöͦinſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="271" lry="2288" ulx="0" uly="2181">uun eietinſt</line>
        <line lrx="328" lry="2368" ulx="0" uly="2282">müsieln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="222" lry="2464" ulx="0" uly="2364">rälanſetts</line>
        <line lrx="220" lry="2559" ulx="0" uly="2449">busſallyrti</line>
        <line lrx="224" lry="2645" ulx="0" uly="2541">futpauriul</line>
        <line lrx="222" lry="2732" ulx="0" uly="2633">niſemura,</line>
        <line lrx="224" lry="2819" ulx="0" uly="2725">cetnoieclgne</line>
        <line lrx="227" lry="2910" ulx="0" uly="2812">litateytini</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="294" lry="2999" ulx="0" uly="2901">honie uri</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3175" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="230" lry="3072" ulx="0" uly="2991">Wloche ſot⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3175" ulx="0" uly="3084">diheſterſcioip</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3339" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="232" lry="3255" ulx="0" uly="3174">nsrexiſſeplih</line>
        <line lrx="295" lry="3339" ulx="0" uly="3263">Giuſmöt ofſcca</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3532" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="236" lry="3455" ulx="0" uly="3354">1 poſtlu inen</line>
        <line lrx="238" lry="3532" ulx="0" uly="3445">Natannos ſzeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3533">
        <line lrx="277" lry="3624" ulx="0" uly="3533">üaſſuen n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3787" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="238" lry="3727" ulx="0" uly="3618">ronl ſ</line>
        <line lrx="240" lry="3787" ulx="0" uly="3707">cü raimüdiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="298" lry="3882" ulx="0" uly="3796">efactum ral d</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3891">
        <line lrx="242" lry="3975" ulx="0" uly="3891">zyni hebꝛeop</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="3975">
        <line lrx="274" lry="4068" ulx="0" uly="3975">lilotinioici</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4233" type="textblock" ulx="0" uly="4064">
        <line lrx="246" lry="4144" ulx="0" uly="4064">iudei cauilla</line>
        <line lrx="242" lry="4233" ulx="0" uly="4154">ione videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3552" type="textblock" ulx="280" uly="3532">
        <line lrx="288" lry="3552" ulx="280" uly="3532">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="4257">
        <line lrx="281" lry="4340" ulx="0" uly="4257">epꝛo aucn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4973" type="textblock" ulx="0" uly="4329">
        <line lrx="238" lry="4435" ulx="0" uly="4329">utationely</line>
        <line lrx="239" lry="4507" ulx="1" uly="4424">ier ſeno coc</line>
        <line lrx="237" lry="4591" ulx="56" uly="4514">ers aucp</line>
        <line lrx="236" lry="4698" ulx="0" uly="4590">oeſennſertiii</line>
        <line lrx="232" lry="4783" ulx="0" uly="4685">1vij niſun</line>
        <line lrx="230" lry="4886" ulx="0" uly="4772">aütbent  1</line>
        <line lrx="231" lry="4973" ulx="0" uly="4865">yuu hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5253" type="textblock" ulx="0" uly="5055">
        <line lrx="227" lry="5165" ulx="2" uly="5055">ſintgn</line>
        <line lrx="225" lry="5253" ulx="0" uly="5143">nigturſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5595" type="textblock" ulx="0" uly="5391">
        <line lrx="271" lry="5503" ulx="22" uly="5391">Puunnhl</line>
        <line lrx="223" lry="5595" ulx="0" uly="5443">. ſo ſitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5767" type="textblock" ulx="0" uly="5568">
        <line lrx="221" lry="5694" ulx="0" uly="5568">le ſoſre</line>
        <line lrx="211" lry="5767" ulx="0" uly="5672">lſtioerdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5860" type="textblock" ulx="0" uly="5757">
        <line lrx="282" lry="5860" ulx="0" uly="5757">dur N</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5944" type="textblock" ulx="0" uly="5837">
        <line lrx="216" lry="5944" ulx="0" uly="5837">kinvoniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6218" type="textblock" ulx="0" uly="5914">
        <line lrx="274" lry="6047" ulx="0" uly="5914">tio nlite</line>
        <line lrx="265" lry="6127" ulx="0" uly="6020">ſiee aN</line>
        <line lrx="267" lry="6218" ulx="3" uly="6108">Gtinͦ,inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2031" type="textblock" ulx="482" uly="1846">
        <line lrx="1111" lry="1952" ulx="495" uly="1846">p vita eoꝝ q nõ</line>
        <line lrx="1112" lry="2031" ulx="482" uly="1938">viuũt. Reliqua q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2382" type="textblock" ulx="502" uly="2110">
        <line lrx="1110" lry="2198" ulx="562" uly="2110">burg. nõ ſunt ma</line>
        <line lrx="1110" lry="2382" ulx="502" uly="2287">ſtãt in vbij ⁊ ↄpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2578" type="textblock" ulx="487" uly="2460">
        <line lrx="829" lry="2578" ulx="487" uly="2460">. ctualiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3087" type="textblock" ulx="508" uly="2895">
        <line lrx="1114" lry="3015" ulx="508" uly="2895">na viſio daniel: ⁊</line>
        <line lrx="1275" lry="3087" ulx="556" uly="2997">Fʒ opinionẽ cõoe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="4140" type="textblock" ulx="528" uly="4049">
        <line lrx="1296" lry="4140" ulx="528" uly="4049">vt pʒ.c.j.huius libꝛi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="4316" type="textblock" ulx="518" uly="4232">
        <line lrx="786" lry="4316" ulx="518" uly="4232">rat imp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="795" type="textblock" ulx="560" uly="655">
        <line lrx="2303" lry="795" ulx="560" uly="655">AIlluſoꝛia etiã oꝛatio vẽ ꝓ nõdũ exñtibus ĩ reꝝ natura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="887" type="textblock" ulx="479" uly="784">
        <line lrx="2307" lry="887" ulx="479" uly="784">fit qdẽe bene ꝓ defũctis iʒ nõ ꝓ ſuturis:niſi ꝓphetice:q̃li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="969" type="textblock" ulx="558" uly="874">
        <line lrx="2301" lry="969" ulx="558" uly="874">ter nõ ẽ in eſdra dictũ. Nec ẽ ſile ꝙ burg.adducit deut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1059" type="textblock" ulx="458" uly="959">
        <line lrx="2308" lry="1059" ulx="458" uly="959">xvij. ibi. n. nõ oẽ quis oꝛare ꝓ rege ⁊ filqs ey: ſʒ pᷣnoſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1227" type="textblock" ulx="561" uly="1050">
        <line lrx="2303" lry="1159" ulx="561" uly="1050">ce dĩ de rege nõdum exñte ⁊ filijs futuris.Si rex iuſtus</line>
        <line lrx="2134" lry="1227" ulx="565" uly="1141">fuerit diu reegnga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1765" type="textblock" ulx="455" uly="1228">
        <line lrx="1193" lry="1333" ulx="455" uly="1228">bit: ⁊ filij e p'eñ: ¶</line>
        <line lrx="1118" lry="1480" ulx="562" uly="1318"> S eius trãſi</line>
        <line lrx="2301" lry="1584" ulx="567" uly="1411">bin d ns, ſ Eegis pſap verbuͦm re⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1680" ulx="550" uly="1501">tibus ppꝛie ds p⸗ nelatu e danieli cognome/</line>
        <line lrx="2376" lry="1765" ulx="549" uly="1651">noſticare: ſʒ nõ ꝓ / to balthalar: et verbũ veꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2962" type="textblock" ulx="558" uly="1747">
        <line lrx="2296" lry="1871" ulx="558" uly="1747">eis oꝛare ſpeciali et foꝛtitudo magna:intẽlle⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1981" ulx="1190" uly="1864">xitq; monẽ. Intelligèntia</line>
        <line lrx="2288" lry="2089" ulx="1250" uly="1971">.n.ẽ opuſ ĩ viſiõe. In diẽbꝰ</line>
        <line lrx="2286" lry="2201" ulx="1249" uly="2081">illis ego dãiel lugebã triůʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="2307" ulx="1255" uly="2194">hebdomadaꝝ diebꝰ:panẽ</line>
        <line lrx="2384" lry="2408" ulx="1227" uly="2298">deſiderabilẽ nõ cõmedi:-</line>
        <line lrx="2358" lry="2529" ulx="1254" uly="2416">caro ⁊ vinũ nõ ſtroierũt in</line>
        <line lrx="2283" lry="2633" ulx="1001" uly="2515">X. os meũ. Sʒ neq; vnguẽto</line>
        <line lrx="2284" lry="2748" ulx="1024" uly="2630">er· vncłſũ:dõec cõpleret triũ</line>
        <line lrx="2287" lry="2868" ulx="946" uly="2733">rih hebdomadaꝝ dieſ. Diẽ ãt</line>
        <line lrx="2285" lry="2962" ulx="1257" uly="2850">viceſima ⁊ q̃rta mẽſis pᷣmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2288" type="textblock" ulx="561" uly="2022">
        <line lrx="1111" lry="2101" ulx="561" uly="2022">in daniele notat</line>
        <line lrx="1111" lry="2288" ulx="562" uly="2199">gni ponderis ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2487" type="textblock" ulx="558" uly="2376">
        <line lrx="1110" lry="2487" ulx="558" uly="2376">tis iᷣm burg.ñ pũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2483" type="textblock" ulx="728" uly="2466">
        <line lrx="811" lry="2483" ulx="728" uly="2466">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3182" type="textblock" ulx="547" uly="3053">
        <line lrx="2292" lry="3182" ulx="547" uly="3053">iſta viſio que h̊ ponit oiffert ab illa q̃ ponit in duob'ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3353" type="textblock" ulx="452" uly="3172">
        <line lrx="2287" lry="3282" ulx="452" uly="3172">pitulis ſeqntibꝰ: ſz mihi vĩ ẽ vna tm: vt magij patebit</line>
        <line lrx="2290" lry="3353" ulx="522" uly="3257">legẽdo lr̃am. Diuidit᷑ ̊ᷣ ſic:qꝛ pꝛio deſcribit᷑ excellẽtia hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4488" type="textblock" ulx="535" uly="3346">
        <line lrx="2283" lry="3440" ulx="549" uly="3346">ius viſiois:⁊ expꝛimit᷑ ↄtinẽtia ibidẽ reuelate veritatis:</line>
        <line lrx="2283" lry="3529" ulx="545" uly="3435">⁊ hoc duobus capitul ſeq̃ntibꝰ.Pꝛima ĩ duaſ:qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="2291" lry="3626" ulx="545" uly="3524">tangit᷑ magnitudo huũpviſiõis ĩ generali:2 magis ĩ ſpe-</line>
        <line lrx="2278" lry="3702" ulx="549" uly="3610">ciali:ibi In diebus ill. In pꝛia ꝑte pꝛio tangit᷑ tpᷣs qͥ fcã</line>
        <line lrx="2279" lry="3797" ulx="545" uly="3696">ẽ reuelatio danieli cũ dẽ: a ¶ Anno ttio cyri regis pſa</line>
        <line lrx="2288" lry="3890" ulx="544" uly="3782">rũ.ꝛꝰreuelatõis magnitudo cũ di: b ¶ Uerbũ reuela⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3963" ulx="545" uly="3869">tũ.i.veritas que verbo expᷣmitur: c ¶ Danieli cogno.</line>
        <line lrx="2281" lry="4060" ulx="535" uly="3958">balthaſar. hoc dicit:qꝛ balthaſar erat nomẽ eius com</line>
        <line lrx="2290" lry="4152" ulx="597" uly="4038">t s l ¶ Et verbũ veꝝ.ad intelligen/</line>
        <line lrx="2285" lry="4227" ulx="535" uly="4134">dũ. e ¶ Et foꝛtitudo magna.ad implendũ: qꝛ nõ pote</line>
        <line lrx="2279" lry="4315" ulx="883" uly="4220">niſi dina virtute ⁊ oꝛdiatiõe:qꝛ hec viſio cõ</line>
        <line lrx="2279" lry="4406" ulx="538" uly="4310">tinet ꝑſecutionẽ antiochi ⁊ antixpᷣi ⁊ deſtructiõem eoꝝ</line>
        <line lrx="2279" lry="4488" ulx="1840" uly="4332">(Bntellerirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4487" type="textblock" ulx="528" uly="4395">
        <line lrx="1796" lry="4487" ulx="528" uly="4395"> reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ:vt videbit᷑. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4843" type="textblock" ulx="542" uly="4484">
        <line lrx="2279" lry="4582" ulx="546" uly="4484">ſermonẽ.qꝛ nõ tm̃ habuit viſionẽ imaginariã:ſʒ etiam</line>
        <line lrx="2281" lry="4666" ulx="548" uly="4558">itellecruale: pp quod ſbdit᷑: g ¶ Intelligentia. n. opeſt</line>
        <line lrx="2282" lry="4752" ulx="551" uly="4659">i viſiõe.ad hoc.iſ.ꝙ alids dicat ꝓpha:ſic.ã.declaratũ ẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="4843" ulx="542" uly="4746">i pncipio libꝛi pſalmoꝝ.vel põt expõi:Intelligentia op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4947" type="textblock" ulx="406" uly="4832">
        <line lrx="2282" lry="4947" ulx="406" uly="4832">c⁊7. q. d. opoꝛtet intellectum hoij a deo eleuari ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5371" type="textblock" ulx="546" uly="4921">
        <line lrx="2290" lry="5023" ulx="551" uly="4921">ꝙ talia poſſint iĩtelligi ⁊ capi:⁊ i hoc pʒ arduitas viſioij</line>
        <line lrx="2279" lry="5105" ulx="546" uly="5009">ĩgenerali. h ¶ In diebus illis. Pic ponit᷑ excellẽtia hu</line>
        <line lrx="2347" lry="5193" ulx="548" uly="5096">ius viſiois mag i ſpeciali:⁊ hoc dupliciter:pmo ex ꝑte</line>
        <line lrx="2284" lry="5280" ulx="549" uly="5184">danielis videntis:2 ex parte angeli apparẽtis:ioi Die at</line>
        <line lrx="2281" lry="5371" ulx="551" uly="5271">xxiiij. Magnitudo aũt viſionis ex pte danielis oſtendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5462" type="textblock" ulx="483" uly="5355">
        <line lrx="2286" lry="5462" ulx="483" uly="5355">tur in deuota p̃paratione ipᷣius ante hanc viſionẽ:⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6518" type="textblock" ulx="536" uly="5448">
        <line lrx="2279" lry="5540" ulx="615" uly="5448">luctum:ieiuniũ ⁊ oꝛatiõem:⁊ hoc ẽ quod dicitur hic</line>
        <line lrx="2282" lry="5633" ulx="699" uly="5535">In diebus illis ego dãiel lugebã.peccata ⁊ miſeriã</line>
        <line lrx="2290" lry="5721" ulx="545" uly="5626">populi iſril: i ¶ Criũ hebdomadaꝝ: diebus.iĩ quo oñ/</line>
        <line lrx="2282" lry="5811" ulx="536" uly="5710">ditur magnitudo auſteritatis ex ꝑte tpis. k ¶ Panẽ õ</line>
        <line lrx="2289" lry="5898" ulx="557" uly="5799">ſiderabilẽ.i.cibũ elicatũ:qꝛ noie pãis ĩ ſcriptura ĩtelli⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="5981" ulx="557" uly="5887">git oĩs cibus: l ¶ Nõ comedi:a caro ⁊ vi.nõ introi.in</line>
        <line lrx="2282" lry="6077" ulx="558" uly="5975">os meu.Et ſic pʒ magnitudo auſteritatis ex ꝑte cibi et</line>
        <line lrx="2279" lry="6165" ulx="547" uly="6063">potus. Per hoc añt ꝙ dẽ ꝙ i tribus hebdomadibus nõ</line>
        <line lrx="2291" lry="6255" ulx="551" uly="6152">comedit talia ex deuotiõe: innuit ſcriptura ꝙ alijs tꝑi/</line>
        <line lrx="2283" lry="6339" ulx="552" uly="6241">bus talibus vtebat᷑. Ex quo etiam vlterõpʒ ꝙ tũc nõ te</line>
        <line lrx="2285" lry="6425" ulx="560" uly="6329">nebat tãtam auſteritatẽ in victu qtam tenuerat ĩ iuuen</line>
        <line lrx="2285" lry="6518" ulx="562" uly="6420">tute ſua qñ bibebat ſolum aquã ⁊ comedebat legumia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1447" type="textblock" ulx="1293" uly="1291">
        <line lrx="3501" lry="1363" ulx="1293" uly="1291">— ℳ . E „„. —, „ — „</line>
        <line lrx="3531" lry="1447" ulx="1303" uly="1320">¶Mnõ tertio cyri. (.Xx. crã iuxta fluuiũ magnũ q ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1765" type="textblock" ulx="2417" uly="711">
        <line lrx="4295" lry="834" ulx="2447" uly="711">vt dẽm eſt. .c. Cuiuj rõ ẽ:qꝛ daniel iã erat in tãta auetoꝛita</line>
        <line lrx="4291" lry="918" ulx="2446" uly="809">te ꝙ poterat habere victualia ĩ quibus nõ eſſẽt aliqua ſibi</line>
        <line lrx="4293" lry="1005" ulx="2437" uly="890">illicita:a iteꝝ quia iam erat ſenex:cũ a tempoꝛe ſue migra-</line>
        <line lrx="4287" lry="1096" ulx="2436" uly="980">tionis in babylone iaʒ ptraſiſſent. xix. ãni: ⁊ eſſet in.xx.vt</line>
        <line lrx="4287" lry="1163" ulx="2439" uly="1070">magis explicabitur infra:tanta aũt auſteritas nõ ẽ ſeruãda</line>
        <line lrx="4292" lry="1261" ulx="3613" uly="1174">i ſenectute qñ paſſio/</line>
        <line lrx="4287" lry="1346" ulx="3549" uly="1259">nes ſunt edomate et</line>
        <line lrx="4285" lry="1469" ulx="2475" uly="1348">rã iuxt n mas coꝛpus debilitatũ:ſic</line>
        <line lrx="4376" lry="1593" ulx="2435" uly="1445">tigris: ct leuaui oculos me t umentute nn pigee</line>
        <line lrx="4352" lry="1695" ulx="2417" uly="1513">os ⁊ vidi.Et cce vir vnus hec —</line>
        <line lrx="3696" lry="1765" ulx="2432" uly="1656">veſtitus lineis:èt renes eiuſ ſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3183" type="textblock" ulx="2417" uly="1697">
        <line lrx="4266" lry="1799" ulx="2512" uly="1697">Hñ . 2 . Unguentũ h acci⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="1903" ulx="2434" uly="1772">accincti auro obꝛico:⁊ còꝛ pit pꝛo lachꝛyma ali⸗/</line>
        <line lrx="4271" lry="1994" ulx="2430" uly="1872">pus ei q́i chꝛyſolit:ct fac/ cuius arboꝛis aroma</line>
        <line lrx="4276" lry="2136" ulx="2426" uly="1957">es er velut ſpes ſulguris: et ee ral an</line>
        <line lrx="4263" lry="2226" ulx="2428" uly="2096">oculi edvt lãpas ardens:ẽt intemperiẽ caloꝛis: ⁊</line>
        <line lrx="4261" lry="2406" ulx="2428" uly="2197">benchig eine cranc deteſt adaleruaͤu bonam</line>
        <line lrx="4252" lry="2429" ulx="2426" uly="2315">vſq; ad pedes quaſi ſpecieſ diponeʒ coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="4261" lry="2556" ulx="2428" uly="2319">eris candentis:ẽt vox ſer 2Bir a tgid</line>
        <line lrx="4268" lry="2569" ulx="2743" uly="2492">e n L enn ofer expꝛimitur ex-</line>
        <line lrx="4261" lry="2657" ulx="2432" uly="2533">monum eius:vt vox multi cellẽtia viſiõis ex par</line>
        <line lrx="4260" lry="2815" ulx="2432" uly="2632">tudinis. Nidi autem ego te angeli ppaͤrtticler</line>
        <line lrx="4269" lry="2912" ulx="2423" uly="2741">daniel ſolus viſlionem: poꝛ en⸗ deſcribit ipiuj</line>
        <line lrx="4269" lry="2920" ulx="2800" uly="2844">ir anſ erꝗt mori n; vi asngeli apparentis in-</line>
        <line lrx="4255" lry="3016" ulx="2421" uly="2848">rõ viri qui erãt mecũ nõ yi ſolitus l oꝛrn vics</line>
        <line lrx="4255" lry="3110" ulx="2467" uly="3000"> ⸗ ⸗ tiuium terroꝛ:ibi Uidi</line>
        <line lrx="4259" lry="3183" ulx="2417" uly="3087">aũt ego daniel. In pꝛima pte dẽ ſic: n ¶ Die aut. xxiiij ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3958" type="textblock" ulx="2414" uly="3172">
        <line lrx="4255" lry="3266" ulx="2418" uly="3172">vbi deſignat᷑ tempus determiatum huius viſioij nõ ſolum</line>
        <line lrx="4256" lry="3357" ulx="2416" uly="3259">qtum ad ãnũ:ſicut ĩ pꝛicipio huius.c.dẽm ẽ:ſed etiã q;tum</line>
        <line lrx="4204" lry="3433" ulx="2418" uly="3348">ad diẽ determiatum. Notat᷑ etiã ↄñter locus cum dicitur:</line>
        <line lrx="4255" lry="3536" ulx="2421" uly="3433">o¶Erãa iuxta fluuiũ magnũ qui ẽ tigris.Hic eſt vnus ð q̃t</line>
        <line lrx="4253" lry="3612" ulx="2417" uly="3519">tuoꝛ fluminibꝰ ꝑadiſi:⁊a noiatur ſic a velocitate curſus a ti/</line>
        <line lrx="4249" lry="3706" ulx="2416" uly="3602">gride que ẽ beſtia velociſſima: p ¶¶ Et leua.oculos meos.</line>
        <line lrx="4251" lry="3788" ulx="2414" uly="3687">coꝛpis.ſ.⁊ mẽtis. vidi. viſioe intellectuali ⁊ coꝛpali.</line>
        <line lrx="4148" lry="3877" ulx="2417" uly="3780">q ¶ Et ecce vir vnus.i.angelus apparens in ſpecie viri:</line>
        <line lrx="4264" lry="3958" ulx="2416" uly="3863">r¶ Ueſticus lineis.vbi pꝛimo deſcribit eũ q;'tum ad extri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4053" type="textblock" ulx="2402" uly="3951">
        <line lrx="4266" lry="4053" ulx="2402" uly="3951">ſeca quo ad veſtimẽtum albũ vel lineũ quo deſignatur pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5423" type="textblock" ulx="2410" uly="4036">
        <line lrx="4255" lry="4145" ulx="2416" uly="4036">ritas angelica: æ quo ad cingulũ cũ dicit: s  Et renes ei</line>
        <line lrx="4252" lry="4226" ulx="2417" uly="4127">accincti auro obꝛxio.i.mũdiſſimo:vnde dẽ obꝛicum ab ob:</line>
        <line lrx="4256" lry="4313" ulx="2417" uly="4210">⁊ radio radias:qꝛ ꝑp radiatioem ſic noĩat. Per conã aureã</line>
        <line lrx="4261" lry="4394" ulx="2418" uly="4235">q radiãtem intelligit᷑ feruoꝛ charitatis qua an Ga idiſſolu⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="4488" ulx="2415" uly="4385">biliter ligãtur cũ deo:⁊ꝰdeſcribit angelũ qtum ad intriſeca</line>
        <line lrx="4260" lry="4581" ulx="2416" uly="4413">cũ dẽ: t (Kecorpus eius quaſi chꝛyſolitus. Eſt aũt chꝛy·</line>
        <line lrx="4262" lry="4657" ulx="2420" uly="4560">ſolitus.lapis coloꝛis marini:⁊a hʒ ſcintillas aureas. Per ta-</line>
        <line lrx="4267" lry="4741" ulx="2416" uly="4646">le igitur coꝛpus intelligit᷑ celũ quod ẽ ꝓpꝛie mobile angelo/</line>
        <line lrx="4250" lry="4831" ulx="2419" uly="4732">rũ:qꝛ coꝛpus angeli no ifoꝛmat᷑ ab eo:ſed tm̃ mouet᷑. Coloꝛ</line>
        <line lrx="4250" lry="4917" ulx="2417" uly="4819">aũt maris ꝗᷣ ẽ in chꝛyſolito ẽ ſimilis coloꝛi celeſti.Per ſcitil</line>
        <line lrx="4251" lry="5002" ulx="2415" uly="4894">las aureas itellige ſtellas que ſũt in celo.ʒ deſcribit angeluʒ</line>
        <line lrx="4326" lry="5100" ulx="2414" uly="4988">apparentẽ qtũ ad extremitates dicẽs: v ¶ Et fa.ei velut</line>
        <line lrx="4253" lry="5181" ulx="2416" uly="5067">ſpecies fulguris.ĩ quo notat excellẽtia glie agelice: x¶ Et</line>
        <line lrx="4255" lry="5341" ulx="2410" uly="5166">ocult eius vt lãʒ 29 ardens.i quo notatur ꝑſpicacitas i ãgeli</line>
        <line lrx="3053" lry="5423" ulx="2829" uly="5202">7 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6511" type="textblock" ulx="2408" uly="5251">
        <line lrx="4250" lry="5359" ulx="2413" uly="5251">cognitione: bꝛachia vc. qᷓi ſpecies eris cãdẽtis. in qͥ</line>
        <line lrx="4204" lry="5441" ulx="2413" uly="5346">ſignatur foꝛtitudo angeli ad operãdum per bꝛachia: ⁊ a</line>
        <line lrx="4250" lry="5533" ulx="2411" uly="5421">mouẽdum ſe de loco ad locum ꝑ pedej: 3 (Zt vox ſermo</line>
        <line lrx="4252" lry="5617" ulx="2419" uly="5520">nũ eiuj vt vox multitudinis.in qͥ deſignatur efficacia virtu</line>
        <line lrx="4254" lry="5706" ulx="2408" uly="5603">tis eeõad docẽdum homines de occultis ⁊ reuelãdũ ueritatẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="5798" ulx="2412" uly="5694">qꝛ vnus angelus poteſt plus docere q; multitudo hominuzʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="5881" ulx="2410" uly="5776">ſeu doctoꝝ. Ad euidentiam aũt maioꝛẽ pꝛedictoꝝ conſide-</line>
        <line lrx="4263" lry="5971" ulx="2412" uly="5868">rãdum ꝙ angeli apparent hominibus in coꝛpoꝛibus aſſũ-</line>
        <line lrx="4255" lry="6065" ulx="2416" uly="5954">ptis ad iſtruendum eos familiarius de occultis: ⁊ ideo per</line>
        <line lrx="4256" lry="6149" ulx="2414" uly="6047">pꝛopꝛietates coꝛpoꝛi aſſumpti ſignificãtur pꝛopꝛietateſ an</line>
        <line lrx="4258" lry="6241" ulx="2416" uly="6069">geli ſpirituales:vt dictum ẽ. aTid⸗ aut. Hic ↄſequẽter</line>
        <line lrx="4270" lry="6328" ulx="2418" uly="6217">ponitur videntium terroꝛ:  pꝛimo ponitur eoꝛuʒ trepida-</line>
        <line lrx="4326" lry="6416" ulx="2421" uly="6308">tio: ſecundo angeli confoꝛtatio: ibi Et ecce manus. Dici</line>
        <line lrx="4250" lry="6511" ulx="2418" uly="6337">igitur pꝛimo ſic: a (Valant ego dãiel ſolus vilionem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3088" lry="893" type="textblock" ulx="1249" uly="676">
        <line lrx="3085" lry="806" ulx="1273" uly="676">fecte. ſ. quia nõ ſolũ vidit ãgelũ apparentẽ: ſed audiuit eũ</line>
        <line lrx="3088" lry="893" ulx="1249" uly="783">oqntem 2 intellexit. Alij.n. viri qͥ erat cũ daniele viderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="985" type="textblock" ulx="1225" uly="873">
        <line lrx="3104" lry="985" ulx="1225" uly="873">ſolũ angelũ apparentẽ: ex cuius viſioe territi fugerũt: ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1054" type="textblock" ulx="1225" uly="962">
        <line lrx="3150" lry="1054" ulx="1225" uly="962">dicunt᷑ hic nõ vidiſſe viſionẽ:qꝛ angelum loquẽtem nõ au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1337" type="textblock" ulx="1226" uly="1143">
        <line lrx="1888" lry="1249" ulx="1227" uly="1143">eſt quod vicitur hic:</line>
        <line lrx="2057" lry="1337" ulx="1226" uly="1241">Poꝛꝛo viri qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1148" type="textblock" ulx="1225" uly="1051">
        <line lrx="3088" lry="1148" ulx="1225" uly="1051">dierũt:nec intellexerũt ea que fuerũt reuelata danieli:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2303" type="textblock" ulx="1230" uly="1315">
        <line lrx="3160" lry="1499" ulx="1230" uly="1315">mecuʒ ⁊c᷑. Et pʒ R derũt:ſʒ troꝛ nim irruit ſu</line>
        <line lrx="3138" lry="1537" ulx="1802" uly="1418">t per eos:⁊ ſugerũt ĩ abſcon</line>
        <line lrx="3154" lry="1645" ulx="2011" uly="1536">ditũ. Ego auũt relictus ſo?½</line>
        <line lrx="3127" lry="1757" ulx="2031" uly="1637">vidi viſionẽ grandẽ hãc: ᷑t</line>
        <line lrx="3160" lry="1865" ulx="2044" uly="1757">nõ remãſit in me foꝛtitudo</line>
        <line lrx="3159" lry="1997" ulx="2014" uly="1860">ſ dtia ſpẽs mea imutata ci</line>
        <line lrx="3153" lry="2079" ulx="2027" uly="1976">me èt emarcui: nec habui</line>
        <line lrx="3152" lry="2199" ulx="1972" uly="2081">gcq; viriũ.Et audiui vocẽ</line>
        <line lrx="3157" lry="2303" ulx="2042" uly="2184">ſmonũ eius èt audiẽs iacae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2294" type="textblock" ulx="1211" uly="1408">
        <line lrx="1963" lry="1500" ulx="1224" uly="1408">ctis vſq; ibi: b l Et</line>
        <line lrx="1936" lry="1573" ulx="1211" uly="1491">nõ remaſit foꝛtitudo</line>
        <line lrx="1929" lry="1676" ulx="1226" uly="1580">i me.qꝛ troꝛ reddidit</line>
        <line lrx="1903" lry="1760" ulx="1231" uly="1669">mẽbꝛa exterioꝛa fri⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1850" ulx="1224" uly="1760">gida ⁊ tremria:ꝑp re/</line>
        <line lrx="1952" lry="1939" ulx="1225" uly="1848">curſũ ſpirituum ⁊ ſãa/</line>
        <line lrx="1900" lry="2027" ulx="1225" uly="1934">guinis ad coꝛ:quia ta</line>
        <line lrx="1957" lry="2115" ulx="1226" uly="2025">lis recurſus fit in paſ/</line>
        <line lrx="1898" lry="2204" ulx="1224" uly="2113">ſiõe timoꝛis. c Sʒ</line>
        <line lrx="1906" lry="2294" ulx="1226" uly="2201">ẽt ſpecies mea imuta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2651" type="textblock" ulx="1225" uly="2293">
        <line lrx="3079" lry="2454" ulx="1226" uly="2293">talime aꝛextimoꝛe ba oſternatus ſup faciẽ me</line>
        <line lrx="3153" lry="2542" ulx="1225" uly="2402">eaope reciu uͦ ſan⸗ 9: T vult meus hẽbat fre</line>
        <line lrx="3048" lry="2610" ulx="1282" uly="2465">e pꝛopi recurſũ ſan- Et ẽccu. FuS eDar le</line>
        <line lrx="3115" lry="2651" ulx="1227" uly="2539">guinis ad coꝛ ab exte tecce man tetigit me:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3183" type="textblock" ulx="1223" uly="2645">
        <line lrx="1902" lry="2739" ulx="1225" uly="2645">rioꝛibus memb:is.</line>
        <line lrx="1910" lry="2828" ulx="1227" uly="2726">d ( emarcui ⁊æc.</line>
        <line lrx="1963" lry="2915" ulx="1226" uly="2820">qꝛ p timoꝛem nimiũ</line>
        <line lrx="1942" lry="2998" ulx="1226" uly="2909">homo fit aliqũ ſtupi</line>
        <line lrx="1901" lry="3091" ulx="1225" uly="2998">dus ⁊ quaſi impotts</line>
        <line lrx="2506" lry="3183" ulx="1223" uly="3076">ſe mouere. e¶ kEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3279" type="textblock" ulx="1223" uly="3175">
        <line lrx="3112" lry="3279" ulx="1223" uly="3175">audiens igcebam ↄſternatus ⁊c᷑.quia ex timoꝛe nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4063" type="textblock" ulx="1180" uly="3268">
        <line lrx="3085" lry="3371" ulx="1221" uly="3268">ſtare. f ¶ Et ecce manus.hic ponitur angeli confoꝛtatio:</line>
        <line lrx="3093" lry="3458" ulx="1180" uly="3352"> hoc dupliciter:qꝛ pᷣmo confoꝛtat eũ imperſecte: poſtea p-</line>
        <line lrx="3080" lry="3541" ulx="1223" uly="3444">fectius:quia pꝛoceſſus eſt debitus de imperfecto ad ꝑfectũ</line>
        <line lrx="3086" lry="3636" ulx="1223" uly="3532">Scða pars incipit ibi:Cunq; loqueret᷑ mihi. Pꝛimum aũt</line>
        <line lrx="3108" lry="3715" ulx="1224" uly="3621">facit tagendo ipᷣm ⁊ eleuando aliquãtulum:a hoc ẽ qð dici</line>
        <line lrx="3113" lry="3805" ulx="1225" uly="3702">tur hic: ſ ¶ Et ecce ma.ſ.ãgeli g ¶ Letigit me.ↄſoꝛtãdo.</line>
        <line lrx="3074" lry="3904" ulx="1227" uly="3785">bEt erexit me ſuper genuna mea. aliquatulũ eleuando.</line>
        <line lrx="1520" lry="4063" ulx="1225" uly="3971">ſiderioʒꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4155" type="textblock" ulx="1227" uly="4057">
        <line lrx="3076" lry="4155" ulx="1227" uly="4057">ix.c. ¶ Intellige verba mea ⁊c. in quo cõfoꝛtat euʒ q;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4505" type="textblock" ulx="1226" uly="4146">
        <line lrx="3139" lry="4254" ulx="1226" uly="4146">ad mentẽ:ſimiliter qtum ad coꝛpus cuʒ di: m (Et ſta in</line>
        <line lrx="3118" lry="4328" ulx="1227" uly="4235">gradu tuo.i.rectus ⁊ recta facie verſus celũ:hic ẽ.n.gradus</line>
        <line lrx="3096" lry="4417" ulx="1227" uly="4325">hominis:alia aũt animalia ſtant ſuꝑ pedej facie iclinata ad</line>
        <line lrx="3133" lry="4505" ulx="1227" uly="4408">terrã. n ¶ Cunq; dixiſſet mihi ſermonẽ iſtũ ſteti tremẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4594" type="textblock" ulx="1228" uly="4500">
        <line lrx="3114" lry="4594" ulx="1228" uly="4500">qꝛ imutatio facta in coꝛpoꝛe ex pᷣcedenti timoꝛe nõdum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4768" type="textblock" ulx="1226" uly="4583">
        <line lrx="3122" lry="4699" ulx="1226" uly="4583">huc tranſierat. o ¶¶ Et ait ad me: Noli metuere daniel.qꝛ</line>
        <line lrx="3098" lry="4768" ulx="1229" uly="4676">nõ apparui ad malefaciendũ tibi:ſʒ magis ad docenduʒ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4949" type="textblock" ulx="1229" uly="4763">
        <line lrx="3104" lry="4869" ulx="1229" uly="4763">illa que deſideras ſcire:⁊ hoc eſt quod ſubditur: p ¶ Qꝛ:</line>
        <line lrx="3099" lry="4949" ulx="1229" uly="4854">ex die pꝛio quo tu po.coꝛ tuũ ad itelligendũ.illa que pꝛ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="5034" type="textblock" ulx="1205" uly="4940">
        <line lrx="3125" lry="5034" ulx="1205" uly="4940">deras.c.viij.⁊ nõ intellexeras ad plenũ vt dẽm fuit ſuꝑ illꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6519" type="textblock" ulx="1214" uly="5026">
        <line lrx="3108" lry="5123" ulx="1232" uly="5026">verbum in fine.viij.c. Stupebã ad viſionẽ ⁊ nõ erat qui in</line>
        <line lrx="3106" lry="5200" ulx="1231" uly="5112">terpᷣtaretur.vel aliter: Ad intelligendum.ſ.voluntatem dei</line>
        <line lrx="3078" lry="5292" ulx="1232" uly="5202">circa ea que ſũt vẽtura pplo tuo:⁊ quaſi in idem reditt.</line>
        <line lrx="3092" lry="5380" ulx="1233" uly="5288">q ¶ Ut te affligeres ĩ ↄſpcũ dei tui.vt ꝑ hoc oꝛatio tua citi</line>
        <line lrx="3100" lry="5468" ulx="1234" uly="5374">exaudiret᷑ coꝛã deo:⁊ pↄſequẽs dina veritas tibi reuelaret᷑.</line>
        <line lrx="3094" lry="5557" ulx="1237" uly="5450">r ¶ Exaudi. ſũt verba tua ⁊c. ſ.de reditu ppli de captiuita⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="5642" ulx="1235" uly="5545">te bab ylõica. Sʒ ↄꝛium videt᷑:qꝛ licentia redeũdi iam erat</line>
        <line lrx="3089" lry="5735" ulx="1237" uly="5636">data pꝛio ãno cyri. Iſta aũt oꝛatio danielł ⁊ afflictio ð qua</line>
        <line lrx="3085" lry="5820" ulx="1235" uly="5725">h loquit᷑ angelus:facta fuit ano.iij.cyri:vt pʒ ex dẽis in iſto</line>
        <line lrx="3087" lry="5911" ulx="1238" uly="5809">ca.ergo tũc nõ fuit exaudita oꝛatio danielis ð reditu popu</line>
        <line lrx="3082" lry="5997" ulx="1239" uly="5898">li:ſʒ ate per duos annos.Dicendũ ꝙ iudei fuerãt in babylo</line>
        <line lrx="3088" lry="6087" ulx="1238" uly="5985">ne p.lxvj.ãnos q'tum ad illos qͥ cũ iechonia trãſlati fuerũt</line>
        <line lrx="3088" lry="6169" ulx="1214" uly="6075">Ali vero qui ĩ ſubiectiõe ioacim patre eius epfuerũt trãſla</line>
        <line lrx="3083" lry="6257" ulx="1231" uly="6162">ti obſides vt de dãiele ⁊ alijs de ſeie regio dẽ: fuerãt iã.lxx.</line>
        <line lrx="3089" lry="6350" ulx="1226" uly="6248">anis. Ali vo qui cũ ſedechia fuerũt traſlati fuerant ibi.lvj.</line>
        <line lrx="3083" lry="6440" ulx="1243" uly="6337">anis:ſᷣm illã ↄputationẽ quã ſecutus ſũ tanq;; iudicio meo</line>
        <line lrx="3094" lry="6519" ulx="1246" uly="6423">verioꝛẽ.s.c.ix.⁊ ſic ꝑ ↄñs illi ꝗͥ tunc viuebant ſuerant nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1533" type="textblock" ulx="3162" uly="1274">
        <line lrx="4262" lry="1442" ulx="3162" uly="1274">. ba que ego loquoꝛ ad te:?t</line>
        <line lrx="4258" lry="1533" ulx="3218" uly="1421">ſta in gradu tuo. Nũc.n.ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2110" type="textblock" ulx="3179" uly="1853">
        <line lrx="4252" lry="1993" ulx="3220" uly="1853">tuere daniel:qꝛ x die pꝛio</line>
        <line lrx="4933" lry="2110" ulx="3179" uly="1968">quo poſuiſti coꝛ tuũ ad in“ q dic angelus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2285" type="textblock" ulx="4376" uly="2081">
        <line lrx="5052" lry="2266" ulx="4376" uly="2081">8 E ego ve.</line>
        <line lrx="5000" lry="2285" ulx="4400" uly="2197">pter ſermo. tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="2552" type="textblock" ulx="4349" uly="2284">
        <line lrx="4940" lry="2377" ulx="4403" uly="2284">anũciare.ſ.tibi</line>
        <line lrx="4963" lry="2465" ulx="4349" uly="2375">tua petitio ſit ex</line>
        <line lrx="5080" lry="2552" ulx="4403" uly="2448">audita. t (CPi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2522" type="textblock" ulx="3166" uly="2183">
        <line lrx="4322" lry="2331" ulx="3172" uly="2183">ſpeciu dei tui: ẽxaudita ſũt</line>
        <line lrx="4277" lry="2435" ulx="3194" uly="2304">pba tua:ct ego vei ppꝑ ßmo</line>
        <line lrx="4254" lry="2522" ulx="3166" uly="2417">nes tuos Pꝛiceps aut re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3078" type="textblock" ulx="1988" uly="2631">
        <line lrx="3138" lry="2750" ulx="2039" uly="2631">erexit me ſup genua mea ?æ?</line>
        <line lrx="3090" lry="2864" ulx="1988" uly="2739">ſup articulos manuũ mea</line>
        <line lrx="3078" lry="2953" ulx="1993" uly="2842">rũ:&amp;t dixit ad me: Haniel</line>
        <line lrx="3079" lry="3078" ulx="2043" uly="2960">vir deſiderioꝝ intelligè ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4066" type="textblock" ulx="1225" uly="3880">
        <line lrx="3138" lry="3994" ulx="1225" uly="3880">i ¶Et oixit ad me verbo cõfoꝛtando. R ¶ Daniel vir de</line>
        <line lrx="3127" lry="4066" ulx="1686" uly="3974">e aũt daniel dictus ẽ vir deſiderioꝝ dictuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="874" type="textblock" ulx="3206" uly="642">
        <line lrx="5031" lry="796" ulx="3212" uly="642">ĩbabylone . maioꝛi pte:pp qð africiebàtur ad reman?</line>
        <line lrx="5024" lry="874" ulx="3206" uly="781">dũ iĩ tra babylõis:⁊ ꝑꝑ poſieſſiones quas ibi acdſierant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="965" type="textblock" ulx="3216" uly="869">
        <line lrx="4953" lry="965" ulx="3216" uly="869">ipᷣi vel pꝛes eoꝝ:⁊ pp vxoꝛes qs ibi acceperãt:⁊ filio qͥj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1050" type="textblock" ulx="3170" uly="956">
        <line lrx="4943" lry="1050" ulx="3170" uly="956">ibi genuerãt.Et iõ p'licentiam datã a cyro remãſerũt iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1141" type="textblock" ulx="3218" uly="1045">
        <line lrx="4952" lry="1141" ulx="3218" uly="1045">ira babylonis bene ꝑ duos ãnos ⁊ plus:vt dẽ in ſchola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1232" type="textblock" ulx="4404" uly="1135">
        <line lrx="4980" lry="1232" ulx="4404" uly="1135">ſtica hiſtoꝛia: pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1311" type="textblock" ulx="4404" uly="1225">
        <line lrx="4947" lry="1311" ulx="4404" uly="1225">qð timebat daiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1489" type="textblock" ulx="4404" uly="1399">
        <line lrx="4941" lry="1489" ulx="4404" uly="1399">de reditu eoꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1865" type="textblock" ulx="3173" uly="1486">
        <line lrx="4941" lry="1664" ulx="3173" uly="1486">miſſus ad te. Cüim diriſſet me Aaris baalat</line>
        <line lrx="4963" lry="1775" ulx="3221" uly="1640">mihi ſermonẽ iſtũ ſteti tre daniel.iij. ãno cy</line>
        <line lrx="4942" lry="1865" ulx="3196" uly="1751">mẽs:et ait ad me:Noli me : vt hoc ipedim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2195" type="textblock" ulx="3219" uly="1928">
        <line lrx="4952" lry="2019" ulx="4360" uly="1928">exauditus:a heſt</line>
        <line lrx="4292" lry="2195" ulx="3219" uly="2071">telligẽdũ:ũᷣt te affligẽs ĩ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3179" type="textblock" ulx="3220" uly="2520">
        <line lrx="4942" lry="2659" ulx="3225" uly="2520">gni pſarum reſtitit mihi vi ceps at re plaz</line>
        <line lrx="4983" lry="2748" ulx="3225" uly="2634">ginti ⁊ vno diebus:et ecce c Ad euidentiãẽ⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="2892" ulx="3224" uly="2725">michael vnus de pꝛincipi/ buiusaſicle idũ</line>
        <line lrx="4946" lry="2996" ulx="3220" uly="2820">b'mis veit i adiutoꝛiũ me Auarſis zuinthe</line>
        <line lrx="4949" lry="3088" ulx="3223" uly="2960">um:ct ego remãſi ibi iuxta dicũtur pꝛincipej</line>
        <line lrx="4972" lry="3179" ulx="3835" uly="3081">Allax·:  hoc ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3197" type="textblock" ulx="4347" uly="3176">
        <line lrx="4404" lry="3197" ulx="4347" uly="3176">7„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3973" type="textblock" ulx="3160" uly="3172">
        <line lrx="4972" lry="3276" ulx="3224" uly="3172">nabilit᷑: qꝛ ſũt ſoliciti de bono eaꝝ:iõ noiat᷑ oꝛdo ipoꝛ</line>
        <line lrx="5026" lry="3364" ulx="3160" uly="3260">ſic.ſ. oꝛdo pncipatus. Conſiderãdũ etiã ꝙ ſicut vni toti</line>
        <line lrx="5011" lry="3449" ulx="3218" uly="3349">ꝓuintie peſt vnus angelus bonus q̃i pnceps ad ꝓcuran</line>
        <line lrx="4973" lry="3535" ulx="3173" uly="3439">dum bonũ illius puintie:ita pᷣeſt vnus angelus mal qſi</line>
        <line lrx="5005" lry="3629" ulx="3164" uly="3525">pnceps ad inducẽdũ hoĩes illius puintie ad malum. Di</line>
        <line lrx="4946" lry="3724" ulx="3216" uly="3613">cũt igit᷑ aliqui ꝙ iſte pꝛiceps ꝑſaꝝ fuit angelus malus 4 4</line>
        <line lrx="4988" lry="3798" ulx="3215" uly="3704">filios iſrł incitabat ad remanẽdũ in babylõe ex carnali /</line>
        <line lrx="5009" lry="3887" ulx="3216" uly="3792">tate quadã ronibus pᷣdcis:⁊ iõ dẽ hic ꝙ reſtitit xxj.die</line>
        <line lrx="5025" lry="3973" ulx="3210" uly="3877">bus oꝛationi danielis:qui oꝛabat pꝛo reditu ppli in hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4064" type="textblock" ulx="3210" uly="3967">
        <line lrx="4964" lry="4064" ulx="3210" uly="3967">ruſalẽ:⁊ ꝑ ↄñᷣs reſtitit angelo bono:qui pꝛeſẽtabat oꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4237" type="textblock" ulx="3146" uly="4055">
        <line lrx="4953" lry="4160" ulx="3146" uly="4055">tionem daniel coꝛã deo: ⁊ hoc ẽ qð angelus loq̃ns dani</line>
        <line lrx="4966" lry="4237" ulx="3213" uly="4146">eli dixit: t ¶ Pꝛiceps regni ꝑpſaꝝ: reſtitit mi.xxj.diebꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4323" type="textblock" ulx="3213" uly="4230">
        <line lrx="4951" lry="4323" ulx="3213" uly="4230">tãtum.n.tpis durauit oꝛatio danieli) ⁊ afflictio vt patzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4679" type="textblock" ulx="3215" uly="4319">
        <line lrx="4981" lry="4413" ulx="3220" uly="4319">ex pꝛedictis. Beatus ãt greg.xviij.libꝛo moꝛaliũ diẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4986" lry="4500" ulx="3215" uly="4406">fuit bonus angelus d p̃erat regno pſaꝝ:qui videbat ex</line>
        <line lrx="4977" lry="4589" ulx="3218" uly="4493">mãſione filioꝝ iſrł in ꝑſide multos de ꝑſis ⁊ medis con</line>
        <line lrx="4997" lry="4679" ulx="3221" uly="4582">uerti ad cultum ⁊ fide vnius dei:⁊ iõ interpellabat deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4764" type="textblock" ulx="3222" uly="4669">
        <line lrx="4948" lry="4764" ulx="3222" uly="4669">vt remanerẽt in perſide:oſtẽdens in cõſpectu dei bõa q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5032" type="textblock" ulx="3199" uly="4759">
        <line lrx="4969" lry="4870" ulx="3199" uly="4759">ex hoc deuenirent:⁊ ſic angelus ſanctus dẽ reſiſtere ãge</line>
        <line lrx="4986" lry="4954" ulx="3216" uly="4850">lo ſancto qui repꝛeſẽtabat danielis oꝛationẽ de ↄtrario</line>
        <line lrx="4969" lry="5032" ulx="3220" uly="4939">coꝛam deo:nõ tamẽ inter angelos ſanctos ẽ orietas vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5203" type="textblock" ulx="3216" uly="5020">
        <line lrx="4948" lry="5133" ulx="3216" uly="5020">luntatum ſimplicit:qꝛ volũtates eoꝝ ſunt ↄſoꝛmej diui</line>
        <line lrx="4958" lry="5203" ulx="3220" uly="5110">ne voluntati:qꝛ tamẽ de futuris ignoꝛant quid deuj ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5384" type="textblock" ulx="3221" uly="5202">
        <line lrx="4980" lry="5308" ulx="3221" uly="5202">lit:iõ aliqũ ↄſulendo deũ de aliquo futuro circa popu/</line>
        <line lrx="4974" lry="5384" ulx="3222" uly="5288">los quibus pᷣſunt allegant merita jria:⁊ ſic dicũtur re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6524" type="textblock" ulx="3214" uly="5375">
        <line lrx="4953" lry="5471" ulx="3223" uly="5375">ſiſtere adinuicem:ſed qñ reuelatur eis ſuper hoc diuia</line>
        <line lrx="4953" lry="5560" ulx="3217" uly="5451">voluntas ſimpliciter concoꝛdant in ea. v ¶ Et ecce mi</line>
        <line lrx="4947" lry="5656" ulx="3218" uly="5548">chael vnus de pꝛicipibus pꝛimis.quia erat ſuperioꝛ an</line>
        <line lrx="4957" lry="5742" ulx="3223" uly="5639">gelus angelo qui loquebatur:qꝛ erat pꝛinceps totius ſy</line>
        <line lrx="4946" lry="5824" ulx="3225" uly="5725">nagoge:ſicut eſt modo pꝛinceps totius eccleſie: ⁊ iõ nõ</line>
        <line lrx="4949" lry="5909" ulx="3223" uly="5811">ſolũ pᷣerat filis iſrł qui erãt in perſide ſic ille qui loque⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="6003" ulx="3224" uly="5899">batur danieli:ſed etiam pᷣerat oibus filijs iſrł vbicũq;</line>
        <line lrx="4936" lry="6086" ulx="3223" uly="5988">eẽnt:⁊a iõ pꝛocurabat bona filioꝝ iſrł vbicunq;:ꝓpi qð</line>
        <line lrx="4933" lry="6170" ulx="3223" uly="6074">adiuuit illũ angelum d pᷣerat vni parti eoꝝ.ſ.eoꝝ qui</line>
        <line lrx="4933" lry="6264" ulx="3214" uly="6159">erãt in pſide:⁊a hoc ẽ qð ſubdit de michaele:Uenit i ad</line>
        <line lrx="4936" lry="6355" ulx="3214" uly="6241">iutoꝛium meũ. ſequit᷑: x ¶ Et ego remãſi ibi.i.coꝛam</line>
        <line lrx="4931" lry="6434" ulx="3220" uly="6338">deo offerens pꝛeces tuas. ꝓ ¶ Juxta regem ꝑſarum.i.</line>
        <line lrx="4930" lry="6524" ulx="3219" uly="6425">iuxta angelum qui pᷣerat ꝑſis mihi reſiſtentẽ mo pᷣdẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1407" type="textblock" ulx="4406" uly="1312">
        <line lrx="5028" lry="1407" ulx="4406" uly="1312">ne totũ negociuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1920" type="textblock" ulx="4399" uly="1838">
        <line lrx="5029" lry="1920" ulx="4399" uly="1838">tũ tolleret᷑: æ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1299" type="textblock" ulx="5091" uly="639">
        <line lrx="5452" lry="761" ulx="5191" uly="639">, AAltotrt ng</line>
        <line lrx="5451" lry="873" ulx="5205" uly="717">4 No den</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="5216" uly="845">ſniautptoe</line>
        <line lrx="5456" lry="1051" ulx="5153" uly="938">er roſicht</line>
        <line lrx="5456" lry="1138" ulx="5091" uly="1026">ctnicapnun</line>
        <line lrx="5419" lry="1233" ulx="5178" uly="1104">hants:ß</line>
        <line lrx="5416" lry="1299" ulx="5196" uly="1200">ia veturs ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="794" type="textblock" ulx="5189" uly="706">
        <line lrx="5208" lry="794" ulx="5189" uly="721">=</line>
        <line lrx="5282" lry="761" ulx="5271" uly="706">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="877" type="textblock" ulx="5193" uly="826">
        <line lrx="5204" lry="877" ulx="5193" uly="826">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="1056" type="textblock" ulx="5181" uly="918">
        <line lrx="5201" lry="1056" ulx="5181" uly="918">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="1009" type="textblock" ulx="5150" uly="990">
        <line lrx="5160" lry="1009" ulx="5150" uly="990">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="1322" type="textblock" ulx="5176" uly="1087">
        <line lrx="5215" lry="1319" ulx="5176" uly="1087">= = =</line>
        <line lrx="5252" lry="1322" ulx="5215" uly="1159">— ☛☚£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1410" type="textblock" ulx="5075" uly="1297">
        <line lrx="5420" lry="1410" ulx="5075" uly="1297">inuͦli iho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1497" type="textblock" ulx="5081" uly="1390">
        <line lrx="5416" lry="1497" ulx="5081" uly="1390">eiftblplpite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="1584" type="textblock" ulx="5148" uly="1491">
        <line lrx="5402" lry="1584" ulx="5148" uly="1491">ltcep ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1764" type="textblock" ulx="5170" uly="1646">
        <line lrx="5412" lry="1764" ulx="5170" uly="1646">rtlonndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3633" type="textblock" ulx="5130" uly="1919">
        <line lrx="5419" lry="2038" ulx="5164" uly="1919">n c(Ciqglo</line>
        <line lrx="5427" lry="2133" ulx="5166" uly="2023">rt hicpon⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2209" ulx="5140" uly="2102">rooſlatiopte⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="2298" ulx="5139" uly="2194">aihus vanieli</line>
        <line lrx="5422" lry="2396" ulx="5130" uly="2291">citicdiin ouu</line>
        <line lrx="5420" lry="2497" ulx="5140" uly="2376">uhrio frt</line>
        <line lrx="5421" lry="2561" ulx="5136" uly="2467">odeme.ſbii⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="2663" ulx="5134" uly="2542">nuſͤſui ſee⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="2737" ulx="5135" uly="2643">os daniele ibl</line>
        <line lrx="5413" lry="2837" ulx="5137" uly="2745">ESnic teueftar.</line>
        <line lrx="5420" lry="2925" ulx="5161" uly="2820">Etu dmudiie</line>
        <line lrx="5425" lry="3020" ulx="5162" uly="2923">1(Cunch loqre</line>
        <line lrx="5433" lry="3109" ulx="5134" uly="3003">urmibi agdus.</line>
        <line lrx="5446" lry="3196" ulx="5155" uly="3098">(hoiaſcemo ,</line>
        <line lrx="5453" lry="3362" ulx="5162" uly="3277">pultu meü iira.</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5163" uly="3362">ainopotes ſuſti</line>
        <line lrx="5456" lry="3547" ulx="5172" uly="3452">re aſpectu fulwo⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3633" ulx="5159" uly="3541">ris angeli pporẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3705" type="textblock" ulx="5046" uly="3631">
        <line lrx="5437" lry="3705" ulx="5046" uly="3631">ib: r hoc loctui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5798" type="textblock" ulx="5078" uly="3719">
        <line lrx="5432" lry="3808" ulx="5159" uly="3719">ſtdael oſeeret</line>
        <line lrx="5456" lry="3898" ulx="5155" uly="3808">plitat ois rep</line>
        <line lrx="5452" lry="3988" ulx="5129" uly="3896">uſlimlltudo fi</line>
        <line lrx="5456" lry="4077" ulx="5158" uly="3986">Mnoin ſpege hois</line>
        <line lrx="5456" lry="4179" ulx="5120" uly="4073">Plectur Etape</line>
        <line lrx="5456" lry="4247" ulx="5234" uly="4168">(diemiin vilut</line>
        <line lrx="5456" lry="4358" ulx="5118" uly="4254">Imdoop meope</line>
        <line lrx="5456" lry="4447" ulx="5126" uly="4342">miiad condery</line>
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5162" uly="4431">Mliapparentis-</line>
        <line lrx="5456" lry="4614" ulx="5132" uly="4517">ſilo hois grtun</line>
        <line lrx="5456" lry="4707" ulx="5078" uly="4604">ecieiglitipan</line>
        <line lrx="5456" lry="4798" ulx="5136" uly="4696">iſumptop tri</line>
        <line lrx="5456" lry="4890" ulx="5097" uly="4788">ingus adtöm</line>
        <line lrx="5446" lry="5052" ulx="5166" uly="4808">nn</line>
        <line lrx="5425" lry="5056" ulx="5146" uly="4982">Emanoualui..</line>
        <line lrx="5450" lry="5152" ulx="5169" uly="4990">irini</line>
        <line lrx="5456" lry="5245" ulx="5142" uly="5154">ep veni vroñ</line>
        <line lrx="5437" lry="5347" ulx="5174" uly="5225">fſhtfmaura tib</line>
        <line lrx="5456" lry="5424" ulx="5140" uly="5317">uſktilin. g,</line>
        <line lrx="5456" lry="5514" ulx="5136" uly="5418">oportt ei it</line>
        <line lrx="5440" lry="5647" ulx="5179" uly="5503">4 li coꝛi deo</line>
        <line lrx="5456" lry="5704" ulx="5209" uly="5589">elntpangel</line>
        <line lrx="5453" lry="5798" ulx="5133" uly="5692">. innereuenar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="4873" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="293" lry="2104" ulx="0" uly="1986">d dden .</line>
        <line lrx="308" lry="2264" ulx="0" uly="2158">I fſanons</line>
        <line lrx="309" lry="2353" ulx="101" uly="2256">mücareſth</line>
        <line lrx="312" lry="2529" ulx="94" uly="2426">ucin. t</line>
        <line lrx="313" lry="2625" ulx="91" uly="2525">ccaitte h</line>
        <line lrx="314" lry="2693" ulx="89" uly="2609">17 Ad auden</line>
        <line lrx="314" lry="2791" ulx="87" uly="2695">huit,ſicni</line>
        <line lrx="318" lry="2904" ulx="1" uly="2796"> unglic fſn</line>
        <line lrx="319" lry="2987" ulx="0" uly="2881"> Küms puint</line>
        <line lrx="319" lry="3068" ulx="0" uly="2963">4 ömr binch</line>
        <line lrx="319" lry="3154" ulx="101" uly="3062">umaboerm</line>
        <line lrx="319" lry="3248" ulx="0" uly="3157">Ariönoitoroſer</line>
        <line lrx="318" lry="3335" ulx="0" uly="3247">filigüigien mint</line>
        <line lrx="317" lry="3435" ulx="1" uly="3337">nusq cpergann</line>
        <line lrx="319" lry="3517" ulx="0" uly="3428">Ktynus angelusſdi</line>
        <line lrx="319" lry="3625" ulx="0" uly="3518">gpuinneag nilnh</line>
        <line lrx="319" lry="3701" ulx="0" uly="3610">fuitangelus nalul</line>
        <line lrx="321" lry="3796" ulx="0" uly="3695">nbubnloecreanil</line>
        <line lrx="324" lry="3883" ulx="0" uly="3785">bueprrlint tyjde</line>
        <line lrx="325" lry="3966" ulx="0" uly="3877">nro feclim ppli inbe</line>
        <line lrx="329" lry="4066" ulx="0" uly="3969">equipeeſeubet onn</line>
        <line lrx="326" lry="4153" ulx="0" uly="4051">ungelus oqinsdant</line>
        <line lrx="331" lry="4233" ulx="0" uly="4140">chrn mirr dich.</line>
        <line lrx="325" lry="4338" ulx="0" uly="4239">Ca iſicio vtpen</line>
        <line lrx="326" lry="4435" ulx="0" uly="4327">lino nonlu die .</line>
        <line lrx="326" lry="4523" ulx="0" uly="4411"> girchur</line>
        <line lrx="325" lry="4606" ulx="0" uly="4499">wedegisrntls</line>
        <line lrx="323" lry="4697" ulx="0" uly="4595">üötunpelthktoh</line>
        <line lrx="320" lry="4788" ulx="0" uly="4682">neincöſenndett</line>
        <line lrx="321" lry="4873" ulx="47" uly="4775">mcnodiſktiſ ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="34" lry="2719" ulx="0" uly="2155"> —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="22" lry="2789" ulx="0" uly="2729">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4970" type="textblock" ulx="0" uly="4867">
        <line lrx="340" lry="4970" ulx="0" uly="4867">scninſide in</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5431" type="textblock" ulx="0" uly="4949">
        <line lrx="319" lry="5054" ulx="69" uly="4949">nnwoiznitkf⸗</line>
        <line lrx="316" lry="5159" ulx="0" uly="5030">Gebrſun, ndan</line>
        <line lrx="316" lry="5254" ulx="0" uly="5131">Pigeun huiſdait</line>
        <line lrx="316" lry="5339" ulx="0" uly="5222">gvo um nl</line>
        <line lrx="310" lry="5431" ulx="0" uly="5307">i Zirtirlumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5578" type="textblock" ulx="0" uly="5398">
        <line lrx="315" lry="5447" ulx="56" uly="5398">4 .</line>
        <line lrx="315" lry="5494" ulx="104" uly="5403">ſvcr hoc A</line>
        <line lrx="314" lry="5578" ulx="0" uly="5431">mmn n D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1422" type="textblock" ulx="462" uly="1328">
        <line lrx="1037" lry="1422" ulx="462" uly="1328">ifine mũdi tẽpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1764" type="textblock" ulx="469" uly="1507">
        <line lrx="976" lry="1596" ulx="469" uly="1507">bit. c. ſe.ppꝑ quo</line>
        <line lrx="1027" lry="1687" ulx="479" uly="1592">ſedt: b ¶¶ OQm</line>
        <line lrx="1025" lry="1764" ulx="480" uly="1681">adhuc vilio in di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2814" type="textblock" ulx="473" uly="2740">
        <line lrx="1027" lry="2814" ulx="473" uly="2740">Et nũc reuertar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="6166" type="textblock" ulx="485" uly="6070">
        <line lrx="1074" lry="6166" ulx="485" uly="6070">qꝛ ĩ pꝛincipio ſe.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="406" type="textblock" ulx="1995" uly="394">
        <line lrx="2227" lry="406" ulx="1995" uly="394">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="983" type="textblock" ulx="480" uly="890">
        <line lrx="2204" lry="983" ulx="480" uly="890">a ¶ Ueni aũt vt do.te q̃ ventura ſũt po.tuo ĩ nouiſ.di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1256" type="textblock" ulx="464" uly="976">
        <line lrx="2199" lry="1087" ulx="464" uly="976">ebuſ.Ex quo pʒ ꝙ nõ ſolũ venerat ad denunciandũ da</line>
        <line lrx="2261" lry="1171" ulx="473" uly="1064">nieli reditũ captiuitatis:nec ſolũ ea q̃ facta ſũt tpe ãtio/</line>
        <line lrx="2238" lry="1256" ulx="470" uly="1153">chi epiphanis: ſʒ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1685" type="textblock" ulx="474" uly="1240">
        <line lrx="1026" lry="1332" ulx="474" uly="1240">etiã q vẽtura ſũt</line>
        <line lrx="2192" lry="1574" ulx="476" uly="1432">heatpi vt bde pti docerẽ te que vẽtura ſũt</line>
        <line lrx="2193" lry="1685" ulx="1164" uly="1549">pplo tuo ĩ nouiſſimil dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2127" type="textblock" ulx="480" uly="1760">
        <line lrx="2191" lry="1952" ulx="481" uly="1760">eel Prche diſeer. Cunq; loquerẽt mibibui</line>
        <line lrx="2190" lry="2108" ulx="480" uly="1873">v l cemodi pbis:dèieci vultuʒ</line>
        <line lrx="1035" lry="2127" ulx="482" uly="2037">queret᷑. Hic poni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2085" type="textblock" ulx="1127" uly="1973">
        <line lrx="2190" lry="2085" ulx="1127" uly="1973">meũ ad terrã:⁊ tacui.Et èc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2654" type="textblock" ulx="476" uly="2083">
        <line lrx="2205" lry="2230" ulx="476" uly="2083">tur coſolatio pfe · ce qᷓi ſilitudo filij hoĩs teti-</line>
        <line lrx="2194" lry="2330" ulx="479" uly="2208">cta ipᷣius vanieli, git labia mea:⁊ aperiẽs os</line>
        <line lrx="2196" lry="2478" ulx="476" uly="2297">3 ieil an meiũ locut ſu: ⁊ dixi ad eũ</line>
        <line lrx="2195" lry="2570" ulx="481" uly="2420">as dem eꝛ ſbiu ⸗ qui ſtabat  me: Dn miin</line>
        <line lrx="2189" lry="2654" ulx="480" uly="2525">git cauſã ſui recei viſione tua diſſolute ſũt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3067" type="textblock" ulx="488" uly="2638">
        <line lrx="2196" lry="2754" ulx="488" uly="2638">ſus a daniele: ibi pages mee: ⁊ nihil ĩ me re</line>
        <line lrx="2202" lry="2854" ulx="1171" uly="2744">malit viriũ.Et qũo poterit</line>
        <line lrx="2195" lry="2961" ulx="1175" uly="2851">ſeruus dñi mei loꝗ cũ dño</line>
        <line lrx="2205" lry="3067" ulx="1113" uly="2961">meo: MNihil.n. in me remã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="3087" type="textblock" ulx="485" uly="2823">
        <line lrx="1034" lry="2927" ulx="488" uly="2823">LCirca bmũ dẽ ſic</line>
        <line lrx="1032" lry="3015" ulx="485" uly="2904">c  Tunq; lore</line>
        <line lrx="1031" lry="3087" ulx="492" uly="3000">tur mihi agelus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3788" type="textblock" ulx="473" uly="3071">
        <line lrx="2200" lry="3206" ulx="473" uly="3071">. huiuſcemõi v· ſit viriũ:ſʒ T halitus meus</line>
        <line lrx="2213" lry="3339" ulx="487" uly="3177">ba d Deleci intercludit. Rürſü ergo te⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3447" ulx="494" uly="3278">zins potes ſuſtie tigit me qi viſio hois:t cõ/</line>
        <line lrx="2219" lry="3546" ulx="498" uly="3397">re aſpectũ fulgo⸗ foꝛtauit me ⁊ dixit:Noli ti-</line>
        <line lrx="2203" lry="3635" ulx="486" uly="3503">ris angeli appar? Mere vir deſiderioꝑ:pax ti</line>
        <line lrx="2214" lry="3717" ulx="493" uly="3616">tis:⁊ hoc factũ ẽ:</line>
        <line lrx="1057" lry="3788" ulx="500" uly="3700">vt dãiel cosſceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4927" type="textblock" ulx="485" uly="3785">
        <line lrx="1812" lry="3892" ulx="485" uly="3785">fragilitatẽ hoĩs reſpectu virtutis angeloꝝ.</line>
        <line lrx="2212" lry="3970" ulx="493" uly="3870">quaſi ſimilitudo filij hois.qꝛ no erat hõ ſed angeluj ap</line>
        <line lrx="2213" lry="4073" ulx="494" uly="3951">parens in ſpecie hois. ſ ¶ Tetigit la. mea. vt poſſẽ lod</line>
        <line lrx="2215" lry="4157" ulx="494" uly="4049">po að ſeqtur: Et aperiẽs os meũ locutus ſũ ⁊c. Seqᷣtur</line>
        <line lrx="2216" lry="4230" ulx="703" uly="4137">ne mi in viſi.tua diſſo.ſũt ↄpagej mee ⁊c.i.iuctu</line>
        <line lrx="2219" lry="4317" ulx="497" uly="4225">re mẽbꝛoꝝ meoꝝ ꝑꝑ defectũ ſãguinis ⁊ ſpirituũ recur</line>
        <line lrx="2218" lry="4402" ulx="501" uly="4309">rentiũ ad coꝛ:⁊ ex paſſione timoꝛis ꝑꝑ viſionẽ inſolitã</line>
        <line lrx="2221" lry="4498" ulx="498" uly="4390">angeli apparentis. Sedtur: h ¶ Rurſũ ergo teti. me q̃</line>
        <line lrx="2233" lry="4577" ulx="501" uly="4485">ſi viſio hoĩs.qꝛ tunc angelus apparuit in foꝛma huma/</line>
        <line lrx="2223" lry="4666" ulx="504" uly="4570">ne ſpeciei alit qᷓ ante. In ptãte.n.angeloꝝ ẽ ſpeciẽ coꝛpo</line>
        <line lrx="2233" lry="4753" ulx="505" uly="4658">rũ aſſumptoꝝ trãſmutare de facili. Sic aũt apparuit</line>
        <line lrx="2177" lry="4842" ulx="505" uly="4742">ei angelus ad ip̃ᷣm magis ↄfoꝛtandũ:ꝑꝑ quod ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="2227" lry="4927" ulx="509" uly="4829">i ¶ Et ↄfoꝛtauit me.⁊ pʒ lr̃a. Sequit᷑: k nq; loq̃ͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5018" type="textblock" ulx="505" uly="4903">
        <line lrx="2252" lry="5018" ulx="505" uly="4903">ret mecũ ↄualui.ſ. pfecte ↄfoꝛtar. Sequit᷑: l ¶ Et ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6505" type="textblock" ulx="510" uly="5004">
        <line lrx="2227" lry="5108" ulx="510" uly="5004">angelus.ſ.danieli. m ¶ Nuũqd ſcij quare veneri ad te.</line>
        <line lrx="2233" lry="5198" ulx="513" uly="5091">q.d.ego veni vt oñderẽ tibi oꝛationẽ tuam exauditã:et</line>
        <line lrx="2225" lry="5287" ulx="511" uly="5181">ea q̃ ſut futura tꝑibus nouiſſimis:vt iam dẽm ẽ ⁊ mag</line>
        <line lrx="2233" lry="5371" ulx="514" uly="5267">patebit infra. n ¶ Et nũc reuertar. Pic expmit cauſaʒ</line>
        <line lrx="2238" lry="5456" ulx="516" uly="5352">quare opoꝛtet eũ cito recedere a daniele:vt rediret ad i-</line>
        <line lrx="2236" lry="5543" ulx="522" uly="5440">ipellandũ coꝛã deo ꝓ pplo iſrł:ne reditus eius de baby</line>
        <line lrx="2231" lry="5641" ulx="521" uly="5527">lõe ipediret᷑ ꝑ angeluʒ qui pᷣerat ꝑſis:⁊ hoc eſt qð dicit:</line>
        <line lrx="2236" lry="5793" ulx="515" uly="5559">Ji nũc reuertar.ſ.in coſpectu dei: o pꝛelier</line>
        <line lrx="2234" lry="5808" ulx="598" uly="5701">uerſus pncipem ꝑſaꝝ.qð quidẽ pᷣliũẽ ꝑ hoc ꝙ ãgeli</line>
        <line lrx="2236" lry="5909" ulx="520" uly="5790">q pᷣſunt diueriis gentibus offerũt coꝛã deo õria merita</line>
        <line lrx="2234" lry="5984" ulx="519" uly="5878">ipᷣoꝝ:vt dẽm ẽ. Cũ.n.egre.appa.pꝛi.grecoꝝ.i.an</line>
        <line lrx="2231" lry="6069" ulx="522" uly="5964">gelus grecoꝝ:hoc aut interpoit angelus loqns danieli:</line>
        <line lrx="2234" lry="6145" ulx="1181" uly="6056">iet mẽtionẽ de bellis ꝑſaꝝ ⁊ greco</line>
        <line lrx="2234" lry="6245" ulx="526" uly="6136">rũ ad iuicẽ. q¶ Uerũtamẽ.i.ãteq reuertar recedẽdo</line>
        <line lrx="2244" lry="6330" ulx="524" uly="6225">a te. nnuciabo tibi qð expᷣſſuʒ ẽ in ſcriptura vita</line>
        <line lrx="2252" lry="6417" ulx="531" uly="6312">tis.i.in pᷣſcientia dei mihi reuelata:qꝛ reuelatio ẽ q̃dã i-</line>
        <line lrx="2246" lry="6505" ulx="527" uly="6399">pꝛeſſio dĩne ſcientie. Annũciabo inquã tibi illa qᷓ deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="927" type="textblock" ulx="2253" uly="707">
        <line lrx="3197" lry="825" ulx="2253" uly="707">rasſcire. s</line>
        <line lrx="4250" lry="927" ulx="2333" uly="811">motoeʒ ppli irł. t ¶ NMiſi mi.pꝛi.ve.qꝛ ſic den ẽ michael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1661" type="textblock" ulx="2272" uly="1322">
        <line lrx="3361" lry="1468" ulx="2272" uly="1322">bicoſoꝛtare ⁊ eſto robuſt⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="1573" ulx="2339" uly="1442">Cunq; loqret᷑ mecũ cõua/</line>
        <line lrx="3359" lry="1661" ulx="2309" uly="1551">lui ⁊ dixi: Loq̃re dñe mi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1445" type="textblock" ulx="1167" uly="1312">
        <line lrx="2229" lry="1445" ulx="1167" uly="1312">regem perſax. Neni auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1880" type="textblock" ulx="1134" uly="1657">
        <line lrx="2443" lry="1789" ulx="1134" uly="1657">quᷣoniã adhuc viſio in dieſ qꝛ</line>
        <line lrx="3360" lry="1880" ulx="2283" uly="1769">qũuiid ſcis q̃re veneri ad te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6395" type="textblock" ulx="2338" uly="6293">
        <line lrx="2837" lry="6395" ulx="2338" uly="6293">inuenire. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="443" type="textblock" ulx="2357" uly="409">
        <line lrx="2381" lry="443" ulx="2357" uly="409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="612" type="textblock" ulx="1948" uly="382">
        <line lrx="2893" lry="612" ulx="1948" uly="382">Danielis x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="982" type="textblock" ulx="452" uly="701">
        <line lrx="2204" lry="819" ulx="452" uly="701">Poc aũt dixit angelus danieli ad oñdendũ quare tãtũ</line>
        <line lrx="2215" lry="982" ulx="481" uly="799">agerer ad denũcianduʒ exauditionẽ oꝛationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2387" type="textblock" ulx="2513" uly="725">
        <line lrx="4226" lry="820" ulx="2801" uly="725">Et ne.adiu.me ẽ i oibꝰ his.q̃.ſ.ſpectant ad .</line>
        <line lrx="4173" lry="1010" ulx="2636" uly="893">erat pᷣncep  toti ſynagoge generaliter. ¶ Cap. XI.</line>
        <line lrx="4176" lry="1095" ulx="2559" uly="989">So at ⁊c̃. In.c.pᷣcedẽeti oñſa ẽ eminẽtia viſiois:vt</line>
        <line lrx="4177" lry="1172" ulx="2513" uly="1078">dẽõẽm ẽ:hic oñter circa iſtaʒ viſionẽ declaratur cõti</line>
        <line lrx="4222" lry="1256" ulx="2620" uly="1166">— nsẽtia veritatis:⁊ diui</line>
        <line lrx="4199" lry="1342" ulx="3508" uly="1252">dit᷑ in duas ptes:qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="4165" lry="1426" ulx="3503" uly="1339">mo oſtẽditur futura</line>
        <line lrx="4278" lry="1517" ulx="3516" uly="1427">violentia puerſoꝝ 3</line>
        <line lrx="4271" lry="1591" ulx="3510" uly="1513">electos:⁊ final victo</line>
        <line lrx="4293" lry="1690" ulx="3510" uly="1602">ria electoꝛuʒ j̊ repioꝰ</line>
        <line lrx="4233" lry="1788" ulx="3503" uly="1688">bos. c. ſe. In tpe autẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="1872" ulx="3494" uly="1773">illo. Pꝛima diuidit iĩ</line>
        <line lrx="4168" lry="1959" ulx="3500" uly="1865">ouas:qꝛ pꝛio explica</line>
        <line lrx="4185" lry="2047" ulx="3505" uly="1949">tur ꝓceſſus regni ꝑſa</line>
        <line lrx="4206" lry="2136" ulx="3457" uly="2033">rũ in bꝛeui:ꝛ oꝛtuj re</line>
        <line lrx="4166" lry="2222" ulx="3462" uly="2123">gni grecoꝝ:⁊ hoc vt</line>
        <line lrx="4177" lry="2305" ulx="3511" uly="2207">ſic ꝑueniat ad antio⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="2387" ulx="3483" uly="2294">chu epiphanẽ qui fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="1768" type="textblock" ulx="2339" uly="1656">
        <line lrx="3373" lry="1768" ulx="2339" uly="1656">qꝛ ↄſoꝛtaſti me.Et ait: Nũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2433" type="textblock" ulx="2337" uly="1868">
        <line lrx="3399" lry="1995" ulx="2340" uly="1868">Et nuᷣnc reuᷣtar:ũt pᷣlier ad</line>
        <line lrx="3374" lry="2097" ulx="2337" uly="1973">uerſũ pᷣncipẽ ꝑſaꝝ. Chʒ.n.</line>
        <line lrx="3442" lry="2206" ulx="2340" uly="2092">egrederer apparuit pᷣncepbpl</line>
        <line lrx="3393" lry="2332" ulx="2337" uly="2191">grecoꝝ venies. Nrũtamẽ</line>
        <line lrx="3411" lry="2433" ulx="2340" uly="2305">anũciabò tibi qð expᷣſſũẽĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2906" type="textblock" ulx="2291" uly="2397">
        <line lrx="4171" lry="2554" ulx="2291" uly="2397">ſcriptura pitatis: t nemo ẽ voe ee a Be reng⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2662" ulx="2334" uly="2523">adiutoꝛ meus ĩ oĩb hil:niſi de quo eſt pꝛincipal i</line>
        <line lrx="4220" lry="2765" ulx="2341" uly="2634">michael pᷣnceps veſter.xI. ctẽtio vt videbit: ſcõa</line>
        <line lrx="4173" lry="2906" ulx="2501" uly="2729">SGo aüt a mo ãno da dhiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3397" type="textblock" ulx="2347" uly="3065">
        <line lrx="4172" lry="3204" ulx="2348" uly="3065">veritatẽ ãnũciabo tibi.Ec fecit balthaſar: vt. .</line>
        <line lrx="4172" lry="3327" ulx="2347" uly="3152">cẽ adhuc tres reges ſtabut de Sin line. vc.</line>
        <line lrx="4173" lry="3397" ulx="2351" uly="3249">Iĩ pſide:?t q̃r ditabit᷑ opibꝰ bi Stabam vrcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3511" type="textblock" ulx="2347" uly="3337">
        <line lrx="4231" lry="3417" ulx="2414" uly="3337">SEn . „2 foꝛtgret᷑.regnũ eius.</line>
        <line lrx="4166" lry="3511" ulx="2347" uly="3355">nimiii ſr oẽſ:èt cũ ĩualuit di c¶ Et olanetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3877" type="textblock" ulx="2347" uly="3497">
        <line lrx="4175" lry="3616" ulx="2347" uly="3497">uitijſ ſuiſ ↄcitabit oẽſ àduùſũ Aliqui exponũt dicẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="3687" ulx="3061" uly="3598">S tes ꝙ iſta ſunt verba</line>
        <line lrx="4174" lry="3773" ulx="3060" uly="3684">W daniel qui oꝛabat ꝓ</line>
        <line lrx="4223" lry="3877" ulx="2349" uly="3771">dario qui eũ multum honoꝛauit:⁊ eũ de lacu leonũ libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3962" type="textblock" ulx="2351" uly="3857">
        <line lrx="4180" lry="3962" ulx="2351" uly="3857">uit vt dictum ẽ ſupꝛa.vj.c.⁊ hoc etiam diẽ gloſa interlinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4564" type="textblock" ulx="2347" uly="3942">
        <line lrx="4183" lry="4043" ulx="2350" uly="3942">ris. Sed hoc nõ videtur verũ:quia verba imediate pᷣceden</line>
        <line lrx="4185" lry="4135" ulx="2347" uly="4031">tia:ſunt verba angeli loquentis danieli:vt viſũ eſt. Similit</line>
        <line lrx="4192" lry="4222" ulx="2351" uly="4120">verba ĩmediate ſequẽtia que copulantur ad iſta per dictio-</line>
        <line lrx="4185" lry="4312" ulx="2352" uly="4203">nem copulatiuam vt videbitur. Et ideo dicendũ eſt:ꝙ iſta</line>
        <line lrx="4187" lry="4394" ulx="2349" uly="4295">ſunt verba angeli loquentis cũ daniele qui offerebat pꝛeces</line>
        <line lrx="4187" lry="4469" ulx="2353" uly="4381">danielis coꝛam deo:vt viſũ eſt:⁊ ideo ſicut daniel ſtabat ꝓ</line>
        <line lrx="4187" lry="4564" ulx="2359" uly="4467">confirmatione darij oꝛando pꝛo ipſo:ita ſimiliter angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4737" type="textblock" ulx="2361" uly="4549">
        <line lrx="4199" lry="4667" ulx="2361" uly="4549">pꝛeces danielis offerendo:  etiam alijs modis: quia effica</line>
        <line lrx="4185" lry="4737" ulx="2364" uly="4627">cioꝛ eſt virtus angeli q hominis. d ¶ Et nũc veritatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6484" type="textblock" ulx="2361" uly="4725">
        <line lrx="4185" lry="4816" ulx="2365" uly="4725">annunciabo tibi., danieli.ſ.de regno medoꝛum ⁊ perſaruʒ:</line>
        <line lrx="4183" lry="4917" ulx="2366" uly="4810">Sequitur: e ¶ Ecce adhuc tres reges ſtabunt in perſide.</line>
        <line lrx="4186" lry="5004" ulx="2367" uly="4899">Pꝛimus fuit cyrus qui ſucceſſit pꝛedicto dario auunculo</line>
        <line lrx="4189" lry="5077" ulx="2368" uly="4985">ſuo. Secundus fuit cambiſes filius cyri. LTertius fuit dari</line>
        <line lrx="4194" lry="5180" ulx="2361" uly="5072">hyſtaſpis:in cuius anno.vj.conſũmatum eſt templũ:vt ha</line>
        <line lrx="4191" lry="5262" ulx="2370" uly="5159">betur. ij. eſdre.vij.pᷣm computationem latinoꝛũ ſupꝛa poſi</line>
        <line lrx="4202" lry="5353" ulx="2366" uly="5249">tam capitulo.ix. ⁊ ibi impꝛobatam. Uocantur autem h̊ re·</line>
        <line lrx="4194" lry="5439" ulx="2370" uly="5331">ges perſidis: quia licet eſſet vnũ regnum medoꝛũ ⁊ perſarũ</line>
        <line lrx="4201" lry="5527" ulx="2369" uly="5426">tamen cyrus qui tunc regnabat tranſtulerat caput mo-</line>
        <line lrx="4197" lry="5610" ulx="2369" uly="5508">narchie ad perſas:a quibus pꝛimo fuerat pꝛomotus. Iſta</line>
        <line lrx="4199" lry="5701" ulx="2367" uly="5591">aũt viſio facta eſt danieli anno tertio cyri vt viſũ ẽ in pꝛinci</line>
        <line lrx="4195" lry="5792" ulx="2370" uly="5682">pio.x. c. f ¶ Et quartus ditabit᷑ opibus nimijs ſuper oẽs.</line>
        <line lrx="4200" lry="5880" ulx="2374" uly="5770">iſte fuit xerxes fildarij ſᷣm latinos: qui fuit potentiſſimus</line>
        <line lrx="4197" lry="5963" ulx="2375" uly="5861">reſpectu pꝛecedentiũ:⁊ vi armoꝝ ſubiugauit greciaʒ regno</line>
        <line lrx="4204" lry="6050" ulx="2373" uly="5943">perſarum:a hoc vſq; ad tempoꝛa alexandri magni qui ꝓ/</line>
        <line lrx="4213" lry="6209" ulx="2373" uly="6029">pter hoc poſtegonre regem perſarũ bellauit:a hoc ẽ qð di/</line>
        <line lrx="4202" lry="6284" ulx="2378" uly="6097">citur H: g ¶ Et cũ inualuerit diuitijs ſuis. aleus xerxes</line>
        <line lrx="4210" lry="6378" ulx="2374" uly="6205">rex perſaꝝ. en i oẽs.bellatoꝛes.ſ.quos poterit</line>
        <line lrx="4217" lry="6388" ulx="2957" uly="6291">uerſum regnũ grecie.quod ſibi ſubiuga-</line>
        <line lrx="4208" lry="6484" ulx="2380" uly="6380">uit. Licet autem poſt iſtum xerxem fuerit plures alij reges ĩ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3449" lry="538" type="textblock" ulx="2895" uly="379">
        <line lrx="3449" lry="538" ulx="2895" uly="379">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1303" type="textblock" ulx="1257" uly="684">
        <line lrx="3183" lry="794" ulx="1257" uly="684">per ſide ſᷣm latinos.ſ.ix.vſq; ad alexandrũ magnũ:qui iter</line>
        <line lrx="3180" lry="878" ulx="1263" uly="776">ſecto dario monarchiã pſaꝝ tranſtulit ad grecos:tñ angelł</line>
        <line lrx="3180" lry="975" ulx="1332" uly="865">loq̃ns danieli illos omittit:qꝛ iſte Cerſes dedit occaſionem</line>
        <line lrx="3181" lry="1057" ulx="1260" uly="953">grecis bellãdi  pſas. Scõm vo opinionẽ hebꝛeoꝝ quã.ẽ.</line>
        <line lrx="3180" lry="1142" ulx="1259" uly="1040">ſecutus ſũ.ix.c.tanq iudicio meo verioꝛẽ pꝛim q̃ttuoꝛ regũ</line>
        <line lrx="2567" lry="1229" ulx="1265" uly="1129">plidis de qbus fit hic .“</line>
        <line lrx="1999" lry="1303" ulx="1260" uly="1214">mẽtio fuit cyrꝰ. Scðꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1415" type="textblock" ulx="1328" uly="1294">
        <line lrx="3166" lry="1415" ulx="1328" uly="1294">vo cabiſes ſilius eius regnũ grecie.Surget vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1740" type="textblock" ulx="1257" uly="1388">
        <line lrx="3183" lry="1556" ulx="1257" uly="1388">Let e nar. LX fOꝛd: et dſiabit ptte mi</line>
        <line lrx="3167" lry="1658" ulx="1263" uly="1522">rius filo aſſueri: quez la:et faciet quod placuerit</line>
        <line lrx="3166" lry="1740" ulx="1268" uly="1628">debellauit alexander ei. Et cuʒ ſteterit cõtèêretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="2797" type="textblock" ulx="1253" uly="1759">
        <line lrx="2002" lry="1841" ulx="1270" uly="1759">magnus eo  repete</line>
        <line lrx="2000" lry="1917" ulx="1324" uly="1828">bat ab eo tributũ ↄfi</line>
        <line lrx="2924" lry="2024" ulx="1323" uly="1912">dens in potentia uas —</line>
        <line lrx="3167" lry="2109" ulx="1277" uly="2002">2 diuitijs. Et ſic nõ opoꝛtet dicere ꝙ ãgelus omiſerit aliquẽ</line>
        <line lrx="3160" lry="2197" ulx="1260" uly="2091">de regibus pſaꝝ a tꝑe cyri vſq; ad alexandrũ magnũ.ſpʒ.n.</line>
        <line lrx="3161" lry="2276" ulx="1263" uly="2178">ↄputationẽ latinoꝛ mardocheus fuiſſet.cclvij.ãnoꝝ: qñ fu</line>
        <line lrx="3174" lry="2365" ulx="1316" uly="2265">it exaltatus ab aſſuero:vt oſtenſũ ẽ.s ix.c.quod videt᷑ ipoſ/</line>
        <line lrx="3160" lry="2458" ulx="1317" uly="2344">ſibile:vt ibi dẽm eſt. k¶ Surget vo. Pic ↄñter ponit᷑ oꝛt</line>
        <line lrx="3163" lry="2534" ulx="1316" uly="2440">regni grecoꝝ q'tũ ad monarchiã:qꝛ ante erat regnũ:ð qua</line>
        <line lrx="3163" lry="2633" ulx="1253" uly="2528">monarchia ꝓceſſit antiochus illuſtri radix peccati ꝗᷣ fuit fi</line>
        <line lrx="3158" lry="2710" ulx="1315" uly="2616">gura antixpᷣi:⁊ diuidit in duas partes:qꝛ pꝛio tractat de re</line>
        <line lrx="3157" lry="2797" ulx="1254" uly="2702">gno alexandri qᷣ fuit pᷣmus rex:vt.S.dẽm ẽ.c.viij.ꝛꝰ ð r̃gnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="1857" type="textblock" ulx="2142" uly="1729">
        <line lrx="3175" lry="1857" ulx="2142" uly="1729">regnü eius:&amp; diuidet᷑ in q̃t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="4121" type="textblock" ulx="1254" uly="2876">
        <line lrx="3156" lry="2978" ulx="1312" uly="2876">auſtri. Dicit ů ſic: k ¶ Surget vero in grecia.ſ. I ¶ Rex</line>
        <line lrx="3163" lry="3066" ulx="1307" uly="2966">foꝛtis.i.alexander magnus. m ( Et dnabit᷑ ptãte mlta.qꝛ</line>
        <line lrx="3156" lry="3157" ulx="1261" uly="3052">multa regna ſibi acqſiuit. n ¶¶Et faciet quod placuerit ei.</line>
        <line lrx="3155" lry="3239" ulx="1307" uly="3142"> regnũ ꝑſaꝝ. o ¶ Et cũ ſteterit.ſ.in roboꝛe potẽtie ſue et</line>
        <line lrx="3155" lry="3321" ulx="1259" uly="3230">etatis ſue. p ¶ Lonte.regnũ eius.qꝛ moꝛtuus ẽ veneno cũ</line>
        <line lrx="3101" lry="3421" ulx="1259" uly="3315">eẽt ad huc i floꝛe iuuẽtutis ſue ⁊ potẽtie:vt.s.viſũ ẽ.viij.c.</line>
        <line lrx="3159" lry="3498" ulx="1305" uly="3395">q ¶ Et diuidet᷑ ſ.regnũ eius. r ¶ In qttuoꝛ vẽtos celi.i.in</line>
        <line lrx="3168" lry="3595" ulx="1254" uly="3493">Ittuoꝛ regna que ſita ſũt ad.iiij. pncipales ptes mũdi reſpe/-</line>
        <line lrx="3156" lry="3675" ulx="1271" uly="3579">ctu hierlm:qꝛ ſic ſupꝛa dẽm ẽ ptolemeus lagi filius ſucceſſit</line>
        <line lrx="3154" lry="3769" ulx="1300" uly="3667">ſibi in egypto:q̃ ẽ ad meridiẽ reſpectu hierm:pꝑ hoc ĩ ſeq̃n</line>
        <line lrx="3149" lry="3859" ulx="1305" uly="3753">tibus rex egypti vocat᷑ rex auſtrie. Seleuc ſucceſſit ſibi ĩſy</line>
        <line lrx="3148" lry="3949" ulx="1304" uly="3840">ria que ẽ magis ad aqlonẽ reſpectu hierʒ:pꝑ quod in ſeq̃n</line>
        <line lrx="3143" lry="4031" ulx="1292" uly="3928">tibus rex ſyrie vocat᷑ rex aqlonis. Philippaũt frater alexã</line>
        <line lrx="3148" lry="4121" ulx="1258" uly="4013">Ari ſucceſſit ſibi in macedõia ⁊ grecia que magis eſt in occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="2890" type="textblock" ulx="1254" uly="2791">
        <line lrx="3156" lry="2890" ulx="1254" uly="2791">poſterioꝝ duoꝝ eius.ſ.ſyrie ⁊ egypti:ibi Et ↄfoꝛtabit᷑ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4295" type="textblock" ulx="2233" uly="4273">
        <line lrx="2254" lry="4295" ulx="2233" uly="4273">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="1157" type="textblock" ulx="3266" uly="960">
        <line lrx="4610" lry="1069" ulx="3266" uly="960">oꝛ vẽtos celi. 6ſ Sʒ ni .</line>
        <line lrx="5053" lry="1157" ulx="3322" uly="1044">alexãder non habuit ſilios ⁊ ſi habuit nõ regnauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="806" type="textblock" ulx="3308" uly="689">
        <line lrx="5031" lry="806" ulx="3308" uly="689">dente. Antigonus aũt ſucceſſit ſibi in aſia que ẽ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="892" type="textblock" ulx="3326" uly="782">
        <line lrx="5100" lry="892" ulx="3326" uly="782">in oꝛiente. Ex iſtis aũt q̃ttuoꝛ ꝑtibus mundi oꝛiũt q̃ttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1074" type="textblock" ulx="3288" uly="871">
        <line lrx="5032" lry="982" ulx="3288" uly="871">oꝛ pꝛicipales vẽti: iõ regnũ alexandri dẽ h diuiſũ ĩ qttu</line>
        <line lrx="5026" lry="1074" ulx="3914" uly="959">Sʒ nõ ĩ poſteros eiĩ.ſ.ĩ filios eiu:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1683" type="textblock" ulx="3254" uly="1142">
        <line lrx="5019" lry="1250" ulx="4494" uly="1142">peü. t ¶ Neq;</line>
        <line lrx="5013" lry="1339" ulx="3358" uly="1237">- 2„ ,„6,„ „ Sm potentiã illy.</line>
        <line lrx="5022" lry="1445" ulx="3320" uly="1311">tuoꝛ vẽtos celi:ſed nõ ĩ po qꝛ null de ſuccel⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="1591" ulx="3254" uly="1408">ſteros eius:nèq; ſm poten ei Aabnarin</line>
        <line lrx="5007" lry="1683" ulx="3318" uly="1531">tiam illius: qua dñatus eſt teꝛvnde ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2024" type="textblock" ulx="3294" uly="1624">
        <line lrx="5009" lry="1770" ulx="3294" uly="1624">Lacèrabitur.n. regnũ eius v¶ Nacerabit n.</line>
        <line lrx="5010" lry="1868" ulx="3313" uly="1753">tiã in exinos cxcepiis hiſ. regnũ eb. qamlte</line>
        <line lrx="5007" lry="1951" ulx="3561" uly="1855">natões rceſſert ab</line>
        <line lrx="5006" lry="2024" ulx="4109" uly="1933">ed mõarchia ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2293" type="textblock" ulx="3305" uly="2098">
        <line lrx="5004" lry="2214" ulx="3307" uly="2098">demata:  hocẽ qð dic: x ¶ Etiã ĩ exter. hẽ mioꝛes qᷓ</line>
        <line lrx="5007" lry="2293" ulx="3305" uly="2188">ſũt.iiij.pᷣdc̃i diuidet᷑ regnũ ei:ſʒ qꝛ nulla fgna iſtoꝝ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2232" type="textblock" ulx="3270" uly="2007">
        <line lrx="5016" lry="2232" ulx="3270" uly="2007">moꝛtuo:a mlti ẽt alij qᷓ  dere ſibi dia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2378" type="textblock" ulx="3247" uly="2272">
        <line lrx="5015" lry="2378" ulx="3247" uly="2272">terũt exceptis.iiij. pdcis:iõ ſbᷣdit: y ¶ Exce his.ſ.pdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="4143" type="textblock" ulx="3281" uly="2364">
        <line lrx="5006" lry="2471" ulx="3302" uly="2364">ctis.iiij. a ¶ Et ↄfoꝛta. Hic ↄñi agit ð ꝓceſſu duoꝝ re</line>
        <line lrx="5000" lry="2555" ulx="3305" uly="2452">gnoꝝ.ſ. egypti ⁊ ſyrie pᷣmoꝛtẽ alexãdri: de alijs ãt duo</line>
        <line lrx="5004" lry="2638" ulx="3304" uly="2538">bus regnis aſie ⁊ macedonie ñ feẽ angel mẽtionẽ.rõ hẽ</line>
        <line lrx="5000" lry="2728" ulx="3305" uly="2629">qꝛ regnũ egypti ⁊ regnũ ſyrie erãt ppinq̃ ire iudee:qꝛ iu</line>
        <line lrx="5000" lry="2821" ulx="3303" uly="2715">dea erat poſita ĩ medio hñs egyptu ad auſtrũ ⁊ ſyriam</line>
        <line lrx="5010" lry="2904" ulx="3299" uly="2800">ad adlonẽ vt dẽʒ ẽ. Poſt moꝛtè ãt alexãdri magni r̃gnũ</line>
        <line lrx="5006" lry="2995" ulx="3303" uly="2892">egypti ⁊ regnũ ſyrie hũ erũt bellũ ad iuicẽ ſb mitis regi⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3081" ulx="3301" uly="2978">bus ſibi ſuccedẽtib:vt videbit᷑.ilij ãt iſrl i medio poſi</line>
        <line lrx="5018" lry="3164" ulx="3297" uly="3065">ti erãt ꝑue vtutis reſpectu iſtoꝝ:a aliq de pplo iſri faue</line>
        <line lrx="5008" lry="3256" ulx="3298" uly="3154">bãt aliqñ regiegypti:alioñ regi ſyrie: iõ occaſiõe hꝰ rex</line>
        <line lrx="5011" lry="3341" ulx="3296" uly="3244">egypti aliqñ ðbellabat filios iſrł:qꝛ fauebãt ſuo aduer/</line>
        <line lrx="4990" lry="3427" ulx="3293" uly="3330">ſario:⁊ eadẽ rõne aliqñ rex ſyrie òbellabat eos:⁊ mo ſbᷣ</line>
        <line lrx="4997" lry="3518" ulx="3292" uly="3419">ijciebãt vni mõ alii:iõ de iſtis duobꝰregib pplʒ iſrł ſuc/</line>
        <line lrx="4989" lry="3614" ulx="3286" uly="3506">ſiue affligentib'loqbat ãgel'danieli:q deſiderabat ſcire</line>
        <line lrx="4987" lry="3702" ulx="3289" uly="3597">ſtatũ ppli ſui.De alijs at duob'regib. ſ. aſie ⁊ macedoie</line>
        <line lrx="4982" lry="3791" ulx="3285" uly="3680">tacet: qꝛ paꝝ aut nihil habuerft cũ iudeis agẽ.¶ Ad ma</line>
        <line lrx="4992" lry="3870" ulx="3287" uly="3774">ioꝛẽ aũt euidẽtiã lr̃e ſeqᷓntis deſcribunt᷑ h̊ in figura ſub-⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="3963" ulx="3284" uly="3861">ſcripta reges ſyrie ex vna pte:⁊ reges egypti ex alta vſq;</line>
        <line lrx="4978" lry="4057" ulx="3284" uly="3946">ad temp antiochi epiphais:ppꝑ cuiregnũ iſta pᷣmittut</line>
        <line lrx="4979" lry="4143" ulx="3281" uly="4037">hic:qꝛ fuit figura antixpᷣi de quo pᷣncipaliter h intendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2385" type="textblock" ulx="5178" uly="1832">
        <line lrx="5440" lry="1936" ulx="5267" uly="1832">ienſte qe hn⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="2039" ulx="5182" uly="1875">ngibifuc</line>
        <line lrx="5445" lry="2121" ulx="5180" uly="2011">iorundro.,</line>
        <line lrx="5445" lry="2224" ulx="5178" uly="2103">ſtoncus gi i</line>
        <line lrx="5448" lry="2295" ulx="5178" uly="2205">sfuit vir peu</line>
        <line lrx="5444" lry="2385" ulx="5178" uly="2293">safon: am!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2666" type="textblock" ulx="5176" uly="2374">
        <line lrx="5456" lry="2476" ulx="5178" uly="2374">ſollatautt ignü</line>
        <line lrx="5227" lry="2557" ulx="5185" uly="2483">i.</line>
        <line lrx="5434" lry="2666" ulx="5176" uly="2565">veizbiseinsß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3813" type="textblock" ulx="5170" uly="2652">
        <line lrx="5441" lry="2753" ulx="5177" uly="2652">albitſu eii ce.</line>
        <line lrx="5442" lry="2856" ulx="5178" uly="2730">piſtielicelß</line>
        <line lrx="5441" lry="2933" ulx="5179" uly="2829">deßneiptbuse.</line>
        <line lrx="5448" lry="3016" ulx="5180" uly="2911">ſee ncipb ab</line>
        <line lrx="5454" lry="3111" ulx="5180" uly="3000">0 deſendentid</line>
        <line lrx="5456" lry="3192" ulx="5179" uly="3100">Alquis erit pote</line>
        <line lrx="5456" lry="3277" ulx="5177" uly="3183">toꝛeo: ar ptole</line>
        <line lrx="5456" lry="3368" ulx="5180" uly="3273">mè philadp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3454" ulx="5179" uly="3369">fllus fuit eo p</line>
        <line lrx="5456" lry="3531" ulx="5187" uly="3457">tentioꝛ ditioꝛ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5177" uly="3544">ſapiinoꝛ pden</line>
        <line lrx="5456" lry="3725" ulx="5170" uly="3634">ſlorurinalora</line>
        <line lrx="5456" lry="3813" ulx="5171" uly="3722">lhosouz genni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3899" type="textblock" ulx="5138" uly="3814">
        <line lrx="5456" lry="3899" ulx="5138" uly="3814">1(Etpoſt /nean</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4083" type="textblock" ulx="5170" uly="3898">
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5170" uly="3898">Pluaclopus muln</line>
        <line lrx="5456" lry="4083" ulx="5170" uly="3988">polutfineponen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4175" type="textblock" ulx="5139" uly="4075">
        <line lrx="5456" lry="4175" ulx="5139" uly="4075">holbiſui flii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4361" type="textblock" ulx="5172" uly="4164">
        <line lrx="5456" lry="4274" ulx="5172" uly="4164">Nſeencpothn</line>
        <line lrx="5453" lry="4361" ulx="5173" uly="4254">ſmochltheos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4626" type="textblock" ulx="5175" uly="4353">
        <line lrx="5456" lry="4455" ulx="5192" uly="4353">Pauſtritlegpr</line>
        <line lrx="5456" lry="4552" ulx="5176" uly="4432">ſFrereamlit</line>
        <line lrx="5456" lry="4626" ulx="5175" uly="4523">fen. g(Etns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4711" type="textblock" ulx="5146" uly="4611">
        <line lrx="5456" lry="4711" ulx="5146" uly="4611">lo tenebit foꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4794" type="textblock" ulx="5173" uly="4699">
        <line lrx="5456" lry="4794" ulx="5173" uly="4699">Ulſilijerea nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4889" type="textblock" ulx="5146" uly="4795">
        <line lrx="5456" lry="4889" ulx="5146" uly="4795">igptiptolemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6063" type="textblock" ulx="5174" uly="4880">
        <line lrx="5456" lry="4980" ulx="5174" uly="4880">oſlrqꝛantioch</line>
        <line lrx="5452" lry="5074" ulx="5178" uly="4973">kloclegexea</line>
        <line lrx="5456" lry="5159" ulx="5186" uly="5064">lirifuitmay</line>
        <line lrx="5456" lry="5258" ulx="5189" uly="5146">clipoſtiycopt</line>
        <line lrx="5456" lry="5344" ulx="5203" uly="5240">arereptafn</line>
        <line lrx="5449" lry="5426" ulx="5198" uly="5338">niſdeppelleret</line>
        <line lrx="5456" lry="5516" ulx="5215" uly="5427">funſaü venen</line>
        <line lrx="5456" lry="5607" ulx="5190" uly="5511">lieuraniter ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5704" ulx="5188" uly="5594">nlpunſuceeſit</line>
        <line lrx="5456" lry="5796" ulx="5298" uly="5704">gregis</line>
        <line lrx="5456" lry="5989" ulx="5258" uly="5877">ciadeege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="6060" type="textblock" ulx="5151" uly="5947">
        <line lrx="5436" lry="6060" ulx="5151" uly="5947">nfmmlieins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6156" type="textblock" ulx="5159" uly="6030">
        <line lrx="5456" lry="6156" ulx="5159" uly="6030">nuüningi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="4167" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="319" lry="2717" ulx="1" uly="2619">Nütppinieinderg</line>
        <line lrx="321" lry="2811" ulx="0" uly="2708">D</line>
        <line lrx="322" lry="2898" ulx="0" uly="2797">Kirägicninegli</line>
        <line lrx="323" lry="2986" ulx="0" uly="2885">NAi dintiſöminon</line>
        <line lrx="323" lry="3073" ulx="0" uly="2976">diihüicinelio</line>
        <line lrx="323" lry="3167" ulx="0" uly="3067">arg iidendoiſte⸗</line>
        <line lrx="322" lry="3247" ulx="0" uly="3158">inafiei aſih</line>
        <line lrx="322" lry="3338" ulx="0" uly="3248">oeigeſauchitvo</line>
        <line lrx="321" lry="3414" ulx="0" uly="3339">Efrbclabutrnn</line>
        <line lrx="321" lry="3520" ulx="0" uly="3428">nsdobnnd Plin</line>
        <line lrx="320" lry="3608" ulx="0" uly="3517">Toanitl:deidhnt</line>
        <line lrx="320" lry="3700" ulx="0" uly="3604">vob'ſegbe aſetnut</line>
        <line lrx="320" lry="3794" ulx="0" uly="3683">etcüiultsti n</line>
        <line lrx="319" lry="3886" ulx="0" uly="3785">neiabunthi iant</line>
        <line lrx="319" lry="3980" ulx="0" uly="3876">õ</line>
        <line lrx="319" lry="4076" ulx="0" uly="3973">Wwarbegi ihfee</line>
        <line lrx="314" lry="4167" ulx="0" uly="4063">co Nedelighint</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4122" type="textblock" ulx="301" uly="4049">
        <line lrx="319" lry="4122" ulx="301" uly="4049">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1692" type="textblock" ulx="465" uly="1602">
        <line lrx="1037" lry="1692" ulx="465" uly="1602">deſpectus. Diẽ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="910" type="textblock" ulx="431" uly="705">
        <line lrx="2232" lry="834" ulx="496" uly="705">a ¶ Et ↄſoꝛtabit ſiẽ dẽm eſt: in hac parte tangit pceſſuj</line>
        <line lrx="2218" lry="910" ulx="431" uly="814">regnoꝝ: egypti ⁊ ſyrie:⁊ diuiditur in tres ꝑptes: qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="998" type="textblock" ulx="492" uly="902">
        <line lrx="2222" lry="998" ulx="492" uly="902">tangit hiſtoꝛiam iſtoꝝ regũ vſq; ad antiochũ magnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1080" type="textblock" ulx="470" uly="988">
        <line lrx="2229" lry="1080" ulx="470" uly="988">qui fuit pater antiochi epiphanis:ꝛ exinde tãgit hiſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1171" type="textblock" ulx="495" uly="1079">
        <line lrx="2226" lry="1171" ulx="495" uly="1079">riã de regno antiochi magni:ibi vilij aũt eius.ʒ deſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1256" type="textblock" ulx="468" uly="1165">
        <line lrx="1054" lry="1256" ulx="468" uly="1165">bit antio chi epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1592" type="textblock" ulx="493" uly="1250">
        <line lrx="1036" lry="1344" ulx="493" uly="1250">phanis regnũ:ad</line>
        <line lrx="1048" lry="1430" ulx="541" uly="1339">ð pncipalii intẽ</line>
        <line lrx="1035" lry="1504" ulx="494" uly="1363">S venire:ibi Et</line>
        <line lrx="1035" lry="1592" ulx="495" uly="1515">ſtabit in loco ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1449" type="textblock" ulx="1185" uly="1321">
        <line lrx="2213" lry="1449" ulx="1185" uly="1321">Et cònſoꝛtabit᷑ rex auſtri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1672" type="textblock" ulx="1184" uly="1564">
        <line lrx="2211" lry="1672" ulx="1184" uly="1564">ualebit ſuꝑ euʒ.Et dñabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1782" type="textblock" ulx="490" uly="1671">
        <line lrx="2208" lry="1782" ulx="490" uly="1671">go pꝛio ſic: a Et ditiõe. Multa.n. dñatõ eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2384" type="textblock" ulx="467" uly="1771">
        <line lrx="2208" lry="1908" ulx="490" uly="1771">opfoꝛta. rex auſri Et poſt finẽ annoꝝ federa</line>
        <line lrx="2205" lry="1999" ulx="467" uly="1867">i. egpti qꝛ hm· pyiũtur. Filiaq; regis auſtri</line>
        <line lrx="2202" lry="2088" ulx="494" uly="1955">rex qui ibi ſucce“ ⸗ æg. Saquiéis fact</line>
        <line lrx="2210" lry="2133" ulx="493" uly="2003">ſit alexandro. ſÿ. Veiet ad rege aquilõis ſacẽ?</line>
        <line lrx="2210" lry="2239" ulx="529" uly="2108">tolemeus lagi ſi re amicitiã: et nõ obtinebit</line>
        <line lrx="2208" lry="2316" ulx="538" uly="2216">us fuit vir pꝛu foꝛtitudinẽ bꝛachij:nẽec ſta</line>
        <line lrx="1944" lry="2384" ulx="493" uly="2302">dens ⁊ foꝛt:⁊ mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2751" type="textblock" ulx="1161" uly="2320">
        <line lrx="2217" lry="2433" ulx="1186" uly="2320">bit ſemẽ eius.Et tradet᷑ ip/</line>
        <line lrx="2209" lry="2539" ulx="1161" uly="2421">ſa:&amp;t ꝗq adduxeꝛũt eã adole</line>
        <line lrx="2211" lry="2646" ulx="1168" uly="2530">ſcẽtes eius:ẽt ꝗ cõfoꝛtabat</line>
        <line lrx="2239" lry="2751" ulx="1189" uly="2641">eam in tempoꝛibus.Et ſtà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2664" type="textblock" ulx="490" uly="2390">
        <line lrx="1052" lry="2500" ulx="490" uly="2390">tũ dilatauit fgnũ</line>
        <line lrx="1038" lry="2588" ulx="492" uly="2484">ſuũ. bEt de</line>
        <line lrx="1030" lry="2664" ulx="492" uly="2570">bncipibus eius pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2733" type="textblock" ulx="493" uly="2656">
        <line lrx="1034" lry="2733" ulx="493" uly="2656">ualebit ſu.eũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3524" type="textblock" ulx="493" uly="2742">
        <line lrx="2206" lry="2908" ulx="493" uly="2742">eſie tellgega bit de germie radicũ eius</line>
        <line lrx="2210" lry="3084" ulx="499" uly="2970">eo deſcendentib? citu et ingrediet᷑ puinciã re</line>
        <line lrx="2222" lry="3204" ulx="499" uly="3077">aliquis erit potẽ gis aqlonis:᷑t abutetur eiſ</line>
        <line lrx="2224" lry="3351" ulx="497" uly="3177">tioꝛ egr ⸗ Pkole, &amp;t obtinebit. Inſuper  de⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3452" ulx="494" uly="3294">ſliugefuit eo o Os eoꝛlim ⁊ ſculptilia: vaſa</line>
        <line lrx="2169" lry="3524" ulx="499" uly="3447">tentioꝛ ⁊ ditioꝛ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3982" type="textblock" ulx="490" uly="3533">
        <line lrx="2217" lry="3627" ulx="496" uly="3533">ſapiẽtioꝛ.vnde tꝑe epᷣ.lxx.interpᷣtes tranſtulerũt ſacraʒ</line>
        <line lrx="2217" lry="3717" ulx="490" uly="3624">ſcripturã in alexadria:⁊ tãtus amatoꝛ ſapientie fuit ꝙ;</line>
        <line lrx="2215" lry="3810" ulx="494" uly="3710">libꝛos oiĩuʒ gentiũ i ſua bibliotheca ↄgregauit.Seqᷣtur</line>
        <line lrx="2219" lry="3891" ulx="490" uly="3799">c ¶ Et poſt finẽ annoꝝ federabũtur. qꝛ iſte ptolemeus</line>
        <line lrx="2212" lry="3982" ulx="494" uly="3885">philadelphus multũ depꝛeſſerat regẽ ſyrie ſic ⁊ pat᷑ eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4063" type="textblock" ulx="425" uly="3974">
        <line lrx="2219" lry="4063" ulx="425" uly="3974">ſeg voluit finẽ ponere in bello ⁊ ſibi federare regẽ ſyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4151" type="textblock" ulx="494" uly="4061">
        <line lrx="2216" lry="4151" ulx="494" uly="4061">dãdo ſibi ſuã filiã vxoꝛẽ noĩe bernicẽ:vt ſic regnũ ſyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4241" type="textblock" ulx="496" uly="4149">
        <line lrx="2271" lry="4241" ulx="496" uly="4149">acdreret nepotibus ſuis:⁊ hoc factũ ẽ tpe itij regis ſyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4328" type="textblock" ulx="495" uly="4235">
        <line lrx="2216" lry="4328" ulx="495" uly="4235">ſ.antiochi theos:⁊ hoc eſt qð ſpſᷣditur h: dð ¶ Filiaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4578" type="textblock" ulx="499" uly="4320">
        <line lrx="2221" lry="4432" ulx="499" uly="4320">regis auſtri.i.egypti. e¶ Veniet ad regẽ aqlõis.i.ſyrie</line>
        <line lrx="2233" lry="4502" ulx="503" uly="4417">f¶Facere amixitiã.inter pꝛeʒ ⁊ maritũ p matrimoniũ</line>
        <line lrx="703" lry="4578" ulx="588" uly="4529">Em.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5024" type="textblock" ulx="494" uly="4490">
        <line lrx="2221" lry="4596" ulx="497" uly="4490">p g¶ Et nõ obti.foꝛtitu. bꝛachij i.filia regis pᷣdi</line>
        <line lrx="2238" lry="4672" ulx="499" uly="4580">cti nõ tenebit foꝛtitudinẽ regni ſyrie. h Nec ſta. ſe.</line>
        <line lrx="2227" lry="4768" ulx="494" uly="4668">eiuſ.i.filij ex ea nati nõ obtinebũt regnũ ſic cogitauerat</line>
        <line lrx="2222" lry="4860" ulx="499" uly="4755">rex egypti ptolemeus philadelphus: vt dẽm eſt. rõ aũt</line>
        <line lrx="2225" lry="4945" ulx="497" uly="4842">eius fuit:qꝛ antiochus theos rex ſyrie hẽbat aliã vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="5024" ulx="509" uly="4927">noie laodicẽ:⁊ ex ea filiũ noĩe ſeleucũ galericũ: iſta aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5210" type="textblock" ulx="498" uly="5018">
        <line lrx="2285" lry="5128" ulx="508" uly="5018">laodice q̃ fuit pma vxoꝛ antiochi theos reputata ẽ qua</line>
        <line lrx="2282" lry="5210" ulx="498" uly="5100">ſi ancilla poſtqy copulata ẽ ei bernice filia regis egypti:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5642" type="textblock" ulx="502" uly="5191">
        <line lrx="2230" lry="5295" ulx="502" uly="5191">tñ poſtea recepta fuit ab eo ĩ gratiã:⁊ ipᷣa timẽs ne iteꝝ</line>
        <line lrx="2220" lry="5377" ulx="514" uly="5278">a marito expelleret᷑ cũ filio ſuo ꝓ bernice ⁊ filis ſuiſ: iõ</line>
        <line lrx="2226" lry="5468" ulx="511" uly="5364">maritum ſuũ veneno interfecit:⁊ bernicẽ cũ filijs ſuis</line>
        <line lrx="2225" lry="5560" ulx="506" uly="5451">occidi ꝓcurauit:⁊ ſic filius eius ſeleucgalericus pꝛi ſuo</line>
        <line lrx="2222" lry="5642" ulx="516" uly="5537">in regnum ſucceſſit:⁊ hoc ẽ quod dẽ:Et tradetur ipᷣa.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5820" type="textblock" ulx="509" uly="5626">
        <line lrx="2252" lry="5740" ulx="509" uly="5626">bernice filia regis:que tradita fuit ad moꝛtẽ:vt viſũ eſt.</line>
        <line lrx="2230" lry="5820" ulx="513" uly="5714">l¶ Et q adduxerũt eã adoleſcẽtes eius.i.domicelli qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6255" type="textblock" ulx="513" uly="5800">
        <line lrx="2241" lry="5947" ulx="514" uly="5800">venerãt cũ ea de egypto in ſyriã ⁊ erantiĩ Comiratu eius</line>
        <line lrx="2246" lry="5994" ulx="515" uly="5887">qꝛ tota familia eius inifecta ẽ cũ ea. k ¶ Et qui cõfoꝛ/</line>
        <line lrx="2229" lry="6148" ulx="513" uly="5978">tabat eã in tpibus.i.maritu uscinter fectus eſt cũ ea</line>
        <line lrx="2203" lry="6171" ulx="518" uly="6009">veneno tamẽ vt viſũ ẽ. l E ſta</line>
        <line lrx="2236" lry="6255" ulx="515" uly="6153">ptolemeus euergetes frater pᷣdicte bernicis ⁊ fil ptole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6343" type="textblock" ulx="518" uly="6244">
        <line lrx="2256" lry="6343" ulx="518" uly="6244">mei philadelphi:qui ꝓceſſit ex eadẽ radice cũ ea:regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6534" type="textblock" ulx="522" uly="6328">
        <line lrx="2232" lry="6446" ulx="522" uly="6328">uit poſt patrẽ in egypto: ⁊ ſic ſtetit in regno loco patris</line>
        <line lrx="2234" lry="6534" ulx="522" uly="6363">ſui. m (r ve. cũ exercitu:qꝛ ad vindicandũ moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1569" type="textblock" ulx="1186" uly="1321">
        <line lrx="3386" lry="1478" ulx="1191" uly="1321">Et cõnſoꝛtabit rex quoq; pᷣcioſa auri ⁊ argen</line>
        <line lrx="2285" lry="1569" ulx="1186" uly="1462">Et de pꝛincipibus eius pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1887" type="textblock" ulx="2326" uly="1662">
        <line lrx="3381" lry="1804" ulx="2326" uly="1662">gem aglonis. Et intrabit i</line>
        <line lrx="3386" lry="1887" ulx="2327" uly="1776">regnũ rex auſtri ẽt reuertet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="2425" type="textblock" ulx="2292" uly="2202">
        <line lrx="3380" lry="2337" ulx="2292" uly="2202">rimoꝝ. Et vèniet pperans</line>
        <line lrx="3380" lry="2425" ulx="2334" uly="2318">⁊ inũdans:⁊ reuertet᷑ ⁊ ↄci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="2750" type="textblock" ulx="2330" uly="2633">
        <line lrx="3377" lry="2750" ulx="2330" uly="2633">auſtꝛi egꝛèdiei:èt pugnabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6158" type="textblock" ulx="1629" uly="6060">
        <line lrx="2252" lry="6158" ulx="1629" uly="6060">it de germie ⁊c. qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="632" type="textblock" ulx="2115" uly="415">
        <line lrx="2898" lry="632" ulx="2115" uly="415">Danielis ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1002" type="textblock" ulx="2333" uly="718">
        <line lrx="4205" lry="843" ulx="2338" uly="718">ſoꝛoꝛis ſue bernicis:ↄgregauit exercitũ magnũ ⁊ ſoꝛtem:et</line>
        <line lrx="3636" lry="921" ulx="2368" uly="820">ingreſſus ẽ regnũ ſyrie:⁊a interfec ſeleucũ</line>
        <line lrx="3514" lry="1002" ulx="2333" uly="910">tem cü matre ſua:⁊ hoc ẽ qð dẽ h: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1088" type="textblock" ulx="2367" uly="822">
        <line lrx="4213" lry="922" ulx="3672" uly="822">glericu ibi regna⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="1018" ulx="2720" uly="911">imatte ſua:  hoc ¶ Ingrediet ꝓuinci</line>
        <line lrx="4202" lry="1088" ulx="2367" uly="998">am regis adlonis.i.ſyrie: o ¶ Et abutet᷑ eis.i.ſeleuco gale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1179" type="textblock" ulx="2335" uly="1082">
        <line lrx="4211" lry="1179" ulx="2335" uly="1082">rico ⁊ matre eius quibus oppꝛobꝛia intulit: p ¶ Et obti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2213" type="textblock" ulx="2359" uly="1172">
        <line lrx="4197" lry="1269" ulx="3529" uly="1172">nebit.qꝛ iure victoꝛie</line>
        <line lrx="4193" lry="1364" ulx="3533" uly="1257">eos occidit.Quia tñ</line>
        <line lrx="4190" lry="1512" ulx="3531" uly="1343">Pig bar Liakci etis</line>
        <line lrx="4194" lry="1564" ulx="2364" uly="1450">ti captiua ducet in egyptũ audiuit diſ enonem</line>
        <line lrx="4199" lry="1623" ulx="2489" uly="1523"> S — e oꝛtã in egypto: io fe⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1710" ulx="2365" uly="1562">Ipſe buůͦalebit aduerſus re ſtinant reuerſusẽ de</line>
        <line lrx="4190" lry="1797" ulx="3529" uly="1693">ſyria poꝛtãs ſecũ ido</line>
        <line lrx="4192" lry="1871" ulx="3504" uly="1780">la auri ⁊ argẽti ⁊ alia</line>
        <line lrx="3398" lry="2016" ulx="2364" uly="1880">ad terrã ſuã. Filij aũt er ꝓp/</line>
        <line lrx="3346" lry="2021" ulx="2424" uly="1986">3 . .</line>
        <line lrx="3387" lry="2127" ulx="2359" uly="1991">uõcabuntur:ẽ᷑t ↄgregabut</line>
        <line lrx="3382" lry="2213" ulx="2361" uly="2105">multitudinẽ exercituũ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2566" type="textblock" ulx="2361" uly="1955">
        <line lrx="4191" lry="2049" ulx="3528" uly="1955">gni: hoc ẽ qð dĩ hic</line>
        <line lrx="4205" lry="2132" ulx="3500" uly="2043">qInſuꝑ ⁊ deoj eo</line>
        <line lrx="4194" lry="2219" ulx="3525" uly="2128">rũ ⁊ ſculptilia.obtine</line>
        <line lrx="4188" lry="2306" ulx="3527" uly="2207">bit. ſ. x ¶ Uaſa qͥq;</line>
        <line lrx="4188" lry="2463" ulx="3527" uly="2297">⁊c. captiua aucer 1</line>
        <line lrx="4069" lry="2566" ulx="2361" uly="2407">tabitur: t ↄgrediet cum ro malhg euergetes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2650" type="textblock" ulx="2360" uly="2525">
        <line lrx="4190" lry="2650" ulx="2360" uly="2525">boꝛe eius.Et ꝓᷣocatuſrex s ¶ Pꝛeua. aduer. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3007" type="textblock" ulx="2354" uly="2720">
        <line lrx="4192" lry="2912" ulx="2363" uly="2720">aduerſus regẽ aqlõis:ct ö rege ieſäleuch gale</line>
        <line lrx="4185" lry="3007" ulx="2354" uly="2837">parabit multitudinẽ nimiã  Lriner remnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3184" type="textblock" ulx="2340" uly="2965">
        <line lrx="4389" lry="3101" ulx="2356" uly="2965">&amp; dabitur mſtitudo in ma ſ.ſuũ. v  Rex aun-</line>
        <line lrx="4383" lry="3184" ulx="2340" uly="3077">nus eius:et capiet multitu x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4236" type="textblock" ulx="2353" uly="3086">
        <line lrx="4190" lry="3174" ulx="3523" uly="3086">ſtri.i. egypti. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4190" lry="3262" ulx="3524" uly="3171">reuertet᷑ in rã ſuã.de</line>
        <line lrx="4191" lry="3354" ulx="3524" uly="3257">uicta tñ ⁊ ſpoliata ſy</line>
        <line lrx="4201" lry="3437" ulx="3476" uly="3343">riga modo pꝛedicto.</line>
        <line lrx="4198" lry="3521" ulx="3020" uly="3421">. y Filij aut ey. Pic</line>
        <line lrx="4200" lry="3623" ulx="2362" uly="3520">ↄñᷣi agit de regno antiochi magni qui ſuit filius ſeleuci ga-</line>
        <line lrx="4204" lry="3706" ulx="2353" uly="3606">lerici regis ſyrie:⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:quia pꝛio oſtendit᷑ qᷓ</line>
        <line lrx="4201" lry="3803" ulx="2357" uly="3691">liter pugnauit ↄ ptolemeũ philopatoꝛẽ:2 qualit᷑ pugnauit</line>
        <line lrx="4201" lry="3891" ulx="2355" uly="3774">ʒ filiũ eius ptolemeũ epiphanẽ:ibi Conuertet᷑ rex adqlonis</line>
        <line lrx="4193" lry="3976" ulx="2359" uly="3864">Circa pmũ cõſiderandũ ꝙ moꝛtuo ſeleuco galerico rege ſy</line>
        <line lrx="4203" lry="4058" ulx="2365" uly="3954">rie: vt pdẽm eſt duo filij eius qᷣ tunc erãt puuli creuerũt.ſ.</line>
        <line lrx="4193" lry="4142" ulx="2356" uly="4045">ſeleucus cerãnos qͥ erat pᷣmogenitus:⁊ antiochus magnus</line>
        <line lrx="4196" lry="4236" ulx="2357" uly="4130">q̃ erat ſcᷣus natus. Moꝛtuo aũt ptolemeo euergete qͥ pꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3416" type="textblock" ulx="2362" uly="3175">
        <line lrx="3387" lry="3317" ulx="2362" uly="3175">dinem ẽt exaltabitur coꝛ e-</line>
        <line lrx="3375" lry="3416" ulx="2364" uly="3292">ius:et deijciet multa milia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4322" type="textblock" ulx="2360" uly="4211">
        <line lrx="4272" lry="4322" ulx="2360" uly="4211">eon interfecerat ⁊ matrẽ:vt viſũ ẽ:regnante ptolemeo phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4845" type="textblock" ulx="2352" uly="4304">
        <line lrx="4195" lry="4411" ulx="2352" uly="4304">lopatoꝛe in egypto loco pꝛis ſui ptolemei euergetis:duo fra</line>
        <line lrx="4193" lry="4490" ulx="2355" uly="4392">tres pᷣdci mouerũt ð eum pᷣlium ad vindicandũ moꝛtẽ ꝑen</line>
        <line lrx="4197" lry="4571" ulx="2353" uly="4475">tum: ſed infra bꝛeue tẽpus ſeleucuj cerãnos moꝛtuus ẽ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4208" lry="4667" ulx="2359" uly="4565">antiochus magnus ſolus iuit ad pugnãdum  ptolemeum</line>
        <line lrx="4212" lry="4760" ulx="2356" uly="4648">philopatoꝛẽ: tamẽ antiochus victus fugit de capo: ⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="4845" ulx="2358" uly="4667">qð dẽ H: y¶ Filu aũt ey.i.ſeleuci galerici. ʒ Srouo ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5882" type="textblock" ulx="2357" uly="4905">
        <line lrx="4209" lry="5016" ulx="2558" uly="4905">ul. exer. pluri. ad pugnandũ 5 ptolemeũ philòpatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="5099" ulx="2505" uly="5001">Et veniet ꝓperans.qꝛ anteqᷓ; ↄmitterẽt bellũ cuʒ rege</line>
        <line lrx="4220" lry="5194" ulx="2357" uly="5086">egypti:ſeleucus cerãnos frater ſeioꝛ moꝛtuꝰẽ:a audita moꝛ/</line>
        <line lrx="4217" lry="5270" ulx="2361" uly="5176">te:frater e antiochus magnfeſtinant᷑ vẽit ð babylõe:vt cũ</line>
        <line lrx="4217" lry="5364" ulx="2361" uly="5260">exercitu pugnaret aduerſus ptolemeũ:⁊ hoc ẽ quod di:</line>
        <line lrx="4217" lry="5455" ulx="2360" uly="5338">bÿ Et ve. ꝓpe.⁊ inundas ⁊ reuertet᷑.ſ.ð babylone audita</line>
        <line lrx="3803" lry="5539" ulx="2357" uly="5450">fratris moꝛte. c</line>
        <line lrx="4193" lry="5694" ulx="2360" uly="5524">exercitu vẽiet ad pugnãdũ  ptolemeũ ege egypti. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4207" lry="5717" ulx="2363" uly="5594">ꝓuocatus rex auſtri.i.rex egypti: e( grediet᷑.obuiã an/</line>
        <line lrx="4190" lry="5798" ulx="2359" uly="5699">tiocho magno. f ¶ Et pugna.aduer.xegẽ aquilonis.i.con</line>
        <line lrx="3667" lry="5882" ulx="3625" uly="5811">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5883" type="textblock" ulx="2365" uly="5786">
        <line lrx="4220" lry="5883" ulx="2365" uly="5786">tra antiochũ magnũu regẽ ſprie. g parabit multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5969" type="textblock" ulx="2370" uly="5871">
        <line lrx="4252" lry="5969" ulx="2370" uly="5871">dinem nimiam.i.multo maioꝛem qꝙ; ſit multitudo exercit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6510" type="textblock" ulx="2364" uly="5959">
        <line lrx="4221" lry="6062" ulx="2364" uly="5959">antiochi. h ¶Et dabitur multitudo in manus eius.quia</line>
        <line lrx="4187" lry="6150" ulx="2367" uly="6050">exercitus antiochi deuictus fuit a ptolemeo philopatoꝛe.</line>
        <line lrx="4224" lry="6241" ulx="2374" uly="6138">i ¶ Et capiet multitudinem. quia multos de exercitu an/</line>
        <line lrx="4225" lry="6326" ulx="2376" uly="6224">tiochi cepit viuos. k ¶ Et exaltabitur coꝛ eius.ideſt coꝛ</line>
        <line lrx="4165" lry="6426" ulx="2370" uly="6315">ptolemei philopatoꝛis pꝛopter victoꝛiam habitam.</line>
        <line lrx="4163" lry="6510" ulx="2373" uly="6343">1 X* deijciet multa milia. ſcilicet de exercitu antiochi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1957" type="textblock" ulx="3529" uly="1868">
        <line lrx="4232" lry="1957" ulx="3529" uly="1868">pcioſa iocalia ill re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2737" type="textblock" ulx="3527" uly="2647">
        <line lrx="4237" lry="2737" ulx="3527" uly="2647">gẽ aqlõis.i.aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4981" type="textblock" ulx="2358" uly="4756">
        <line lrx="4272" lry="4981" ulx="2358" uly="4756">bunt.ſ.ad vidicãdũ moꝛtẽ pꝛis ⁊ matris ipoꝝ. a le co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5536" type="textblock" ulx="3035" uly="5435">
        <line lrx="4375" lry="5536" ulx="3035" uly="5435">t cogrediet᷑ cũ roboꝛe eius.i.cum foxti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="389" type="textblock" ulx="4622" uly="339">
        <line lrx="4926" lry="389" ulx="4622" uly="339">è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3136" lry="1155" type="textblock" ulx="1288" uly="679">
        <line lrx="3135" lry="806" ulx="1294" uly="679">a ¶ Sʒ nõ pualebit. oĩo.ſ.qꝛ nõ potuit capere antiochum</line>
        <line lrx="3136" lry="894" ulx="1293" uly="782">ſʒ euaſit p fugã. b ¶ Conuertet. Hic oñt deſcribit pugna</line>
        <line lrx="3136" lry="984" ulx="1291" uly="867">antiochi magni ð ptolemeũ epiphanẽ: ⁊ diuidit in trej par</line>
        <line lrx="3135" lry="1072" ulx="1288" uly="955">tes:qꝛ pꝛio facit qð dictũ ẽ:ꝛ ponit quodda incidẽs:ibi Filij</line>
        <line lrx="3130" lry="1155" ulx="1290" uly="1040">quoq;. ʒreuertitur ad ꝓpoſitũ:ibi Et veniet. Circa pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1535" type="textblock" ulx="1263" uly="1124">
        <line lrx="2127" lry="1220" ulx="1289" uly="1124">ↄſiderãdũ ꝙ ãtioch?</line>
        <line lrx="2853" lry="1340" ulx="1263" uly="1217">magnus deuict'a po . — bD</line>
        <line lrx="3119" lry="1445" ulx="1270" uly="1304">lemeo philopatoꝛe: ſẽd nõ pᷣualebit. Conuerte</line>
        <line lrx="3120" lry="1535" ulx="1284" uly="1389">yt viſu ẽ: vt poſſz v tur. n. rex aqlonis:᷑t pꝛepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1830" type="textblock" ulx="1278" uly="1478">
        <line lrx="1957" lry="1566" ulx="1284" uly="1478">dicare oppꝛobꝛiũ ſu-</line>
        <line lrx="1954" lry="1661" ulx="1284" uly="1564">um inſurrexit ᷣ pto/</line>
        <line lrx="1949" lry="1742" ulx="1278" uly="1653">lemeũ epiphanem re</line>
        <line lrx="1939" lry="1830" ulx="1278" uly="1742">gnãtẽ in egypto loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1870" type="textblock" ulx="2093" uly="1528">
        <line lrx="3131" lry="1664" ulx="2097" uly="1528">bit multitudinẽ multo ma-</line>
        <line lrx="3121" lry="1766" ulx="2093" uly="1634">ioꝛẽ q́; pꝛius.Et ĩ finè tpꝝ</line>
        <line lrx="3114" lry="1870" ulx="2094" uly="1754">annoꝛũq; veniet/ pperans</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2094" type="textblock" ulx="1273" uly="1816">
        <line lrx="3115" lry="2012" ulx="1275" uly="1816">Hanlsl ui H cuʒ exercitu magno t opi</line>
        <line lrx="3081" lry="2094" ulx="1273" uly="1937">lis: r hor eſt qb di h: bus nimijs. In tempoꝛib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4750" type="textblock" ulx="1186" uly="2058">
        <line lrx="3112" lry="2263" ulx="1344" uly="2058">ucrter rexaqᷓ illis multi ↄſurget aduſus</line>
        <line lrx="3111" lry="2358" ulx="1271" uly="2172">lonij.i. antiochuj E— rege auſtri. Filij quoõqʒ pꝛe</line>
        <line lrx="3112" lry="2433" ulx="1186" uly="2267">mgnus rex ri. uaricatoꝝ ppli tui extollẽt</line>
        <line lrx="3123" lry="2536" ulx="1263" uly="2357">“ aena vt impleat viſionẽ et coꝛu</line>
        <line lrx="3108" lry="2645" ulx="1268" uly="2498">quã habuerat  pto ent. Et veniet rex aquilõis</line>
        <line lrx="3108" lry="2737" ulx="1263" uly="2612">lemeũ philopatoꝛeʒ. ct ↄpoꝛtabit aggerẽ:ct capi</line>
        <line lrx="3102" lry="2886" ulx="1265" uly="2639">e nime Ban⸗ et vꝛbes mũitiſſimaſ:&amp;t bꝛa</line>
        <line lrx="2962" lry="2883" ulx="1448" uly="2816">PB . . —— 4 7</line>
        <line lrx="3117" lry="2968" ulx="1262" uly="2826">tempu moenonch chia auſtri nõ ſuſtinebunt.</line>
        <line lrx="1846" lry="3064" ulx="1257" uly="2965">loꝑatoꝛe pꝛedicto.</line>
        <line lrx="1964" lry="3152" ulx="1258" uly="3055">e ¶  Ue. ꝓperans. ſ.</line>
        <line lrx="1936" lry="3235" ulx="1257" uly="3142">iſte antioch magnus</line>
        <line lrx="1914" lry="3313" ulx="1255" uly="3229">f ¶ Cũ exercitu ma.</line>
        <line lrx="3009" lry="3433" ulx="1253" uly="3316">ex multitudie bellato .”ù</line>
        <line lrx="3101" lry="3523" ulx="1248" uly="3412">rũ. g ¶ Et opibus nimijs.ex abũdantia pecuniax  victu</line>
        <line lrx="3098" lry="3610" ulx="1251" uly="3500">aliũ. h¶¶ In tpibus illis multi ↄſurgẽt aduerſus regẽ au</line>
        <line lrx="3090" lry="3695" ulx="1251" uly="3586">ſtri.i. ptolemeũ epiphanẽ regẽ egypti:qꝛ philippꝰ rex ma</line>
        <line lrx="3093" lry="3785" ulx="1248" uly="3670">cedonũ ↄfederatus antiocho magno iuadebat egyptũ cum</line>
        <line lrx="3092" lry="3876" ulx="1247" uly="3760">eo tali pacto ꝙ qlibet eoꝝ haberet ciuitates ꝓpiquioꝛes re</line>
        <line lrx="3100" lry="3963" ulx="1248" uly="3846">gno ſuo qs poſſet acqrere ĩ egypto. i  cilij quoq;. Pic po</line>
        <line lrx="3086" lry="4045" ulx="1245" uly="3930">nit᷑ qdam incidens illius tpis:qꝛ tpe ptolemei epiphanis:</line>
        <line lrx="3082" lry="4125" ulx="1244" uly="4018">onias q erat ſacerdos in iudea fugit in egyptũ.d.ſe velle im</line>
        <line lrx="3081" lry="4208" ulx="1241" uly="4105">plere pꝛophetia eſa.xix. In die illa erit altare dñi in medio</line>
        <line lrx="3090" lry="4312" ulx="1242" uly="4195">terre egypti.et iõ honoꝛiſice ſuſcept eſt a ptolemeo epipha⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="4386" ulx="1239" uly="4283">ne:⁊ fecit ei tẽplũ ſimile templo hieroſolymitano: ⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="3088" lry="4484" ulx="1239" uly="4363">qð dr danieli h: i ¶ Filij quoq; puaricatoꝝ ppli tui.i.po⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="4567" ulx="1238" uly="4454">pulus iſrł de quo erat natus daniel: k ¶ Extollent᷑ vt iple</line>
        <line lrx="3086" lry="4651" ulx="1238" uly="4544">ant viſionẽ.ſ.eſaie pᷣdcẽam. Dicũtur aũt iſti filij pᷣuaricato/</line>
        <line lrx="3091" lry="4750" ulx="1237" uly="4629">rũ.i.de numero pᷣuaricatoꝝ: qꝛ nõ erat eis licitũ templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3162" type="textblock" ulx="2075" uly="3042">
        <line lrx="3098" lry="3162" ulx="2075" uly="3042">ſtendũ:ẽt nõ erit foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4838" type="textblock" ulx="1237" uly="4716">
        <line lrx="3138" lry="4838" ulx="1237" uly="4716">edificare ⁊ hoſtias offerre extra hierim. Et ꝑp hocĩ penaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5699" type="textblock" ulx="1213" uly="4807">
        <line lrx="3077" lry="4915" ulx="1235" uly="4807">peccati eoꝝ ſubdit᷑: I ¶ Et coꝛꝛuẽt.qꝛ a romais poſtea de</line>
        <line lrx="3076" lry="5003" ulx="1234" uly="4893">ſtructũ eſt illud tẽplum ⁊ ciuitas ĩ qua erat:que vocabatur</line>
        <line lrx="3083" lry="5100" ulx="1235" uly="4921">tunc ciuitas onie. m * Et vẽiet. Hic reuertit᷑ ad ꝓppoſituʒ</line>
        <line lrx="3076" lry="5196" ulx="1235" uly="5062">ſ.ad deſcribẽdum pugnaz antiochi magni ⸗ ptolemeũ epi</line>
        <line lrx="3080" lry="5265" ulx="1213" uly="5150">phanẽ:⁊ hoc eſt quod dẽ: Ueniet rex aqᷣlonis.i.antioch ma</line>
        <line lrx="2799" lry="5345" ulx="1233" uly="5239">gnus rex ſyrie cum alio rege pᷣdicto. n 2</line>
        <line lrx="3072" lry="5455" ulx="1232" uly="5325">gerẽ.i.faciet ↄpoꝛtari ꝑ multitudinẽ exercitus ſui. o ¶ Et</line>
        <line lrx="3072" lry="5538" ulx="1228" uly="5414">capiet vꝛbes munitiſſimas.i.ciuitates qᷓs reges egypti cepãt</line>
        <line lrx="3072" lry="5616" ulx="1227" uly="5503">pꝛius ĩ regno ſyrie ⁊ eas munierãt vt melius poſſẽt eas tene</line>
        <line lrx="3086" lry="5699" ulx="1229" uly="5588">re  regẽ ſyrie. p¶¶ Et bꝛachia auſtri nõ ſuſtinebũt.i.foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5785" type="textblock" ulx="1229" uly="5673">
        <line lrx="3064" lry="5785" ulx="1229" uly="5673">tes milites egypti poſiti ĩ pꝛedictis cinitatibus ad eas cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6479" type="textblock" ulx="1217" uly="5757">
        <line lrx="3073" lry="5877" ulx="1228" uly="5757">diendũ nõ poterũt eas tenere. q(¶ Et ↄſur. electi e ad re⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="5960" ulx="1225" uly="5845">ſiſtendũ. qꝛ magni pᷣncipes de egypto voluerũt ſuccurrere il</line>
        <line lrx="3008" lry="6057" ulx="1227" uly="5929">lis ꝗ erant obſeſſi ab antiocho in ciuitatibus pꝛedictis.</line>
        <line lrx="2954" lry="6193" ulx="1224" uly="6019">r ¶Et nõ erit ſoꝛtitudo qꝛ nõ poterunteis ſuccurrere.</line>
        <line lrx="2674" lry="6207" ulx="1221" uly="6099">8(Et fa. ve. ſup eũ.i. ptolemeũ. t⸗ a</line>
        <line lrx="3057" lry="6314" ulx="1217" uly="6193">qꝛ ciuitates pᷣdcas recupauit. v¶ Et nò erit ꝗᷣ ſtet õ fa.ei.</line>
        <line lrx="3057" lry="6447" ulx="1222" uly="6271">. regis ſyrie. x et ſta. in terra inclyta.i. in hierłʒ ⁊ iuõa</line>
        <line lrx="3054" lry="6479" ulx="1219" uly="6366">q dẽ inclyta ꝑp cultũ diuinũ ibi exñtem:qꝛ antiochꝰ ibi hoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3053" type="textblock" ulx="2075" uly="2928">
        <line lrx="3120" lry="3053" ulx="2075" uly="2928">Et ↄſurgent electi e'ad reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3279" type="textblock" ulx="2074" uly="3149">
        <line lrx="3122" lry="3279" ulx="2074" uly="3149">Et facièt veniẽs ſup eũ iux?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5365" type="textblock" ulx="2547" uly="5268">
        <line lrx="3086" lry="5365" ulx="2547" uly="5268">Et ↄpoꝛtabit ag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6230" type="textblock" ulx="2519" uly="6143">
        <line lrx="3093" lry="6230" ulx="2519" uly="6143">uxta placitũ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1178" type="textblock" ulx="3249" uly="698">
        <line lrx="4982" lry="872" ulx="3280" uly="698">noꝛifice ſuſceptus ẽ. y e ↄſumet᷑ ĩ manu eiusqꝛ in</line>
        <line lrx="4988" lry="912" ulx="3277" uly="794">de abſtulit pꝛeſidiũ ꝑtolemei regis egypti:a eos q faue</line>
        <line lrx="4922" lry="989" ulx="3274" uly="883">bant ſibi. tpo.fa.ſuam.i.totam attentionem:</line>
        <line lrx="4977" lry="1090" ulx="3273" uly="970">a ¶ At veniat ad tenẽ. vni.regnũ eiuj.i.regis egypti:qꝛ</line>
        <line lrx="4975" lry="1178" ulx="3249" uly="1058">noõ luffecit antiocho magno recuꝑare ciuitates ⁊ loca P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2416" type="textblock" ulx="3238" uly="1163">
        <line lrx="4982" lry="1278" ulx="4446" uly="1163">dca: ſʒ voluit ob⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="1352" ulx="4443" uly="1267">tinere totũ r̃gnuʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="1452" ulx="3267" uly="1313">placitũ ſuũ:&amp;᷑t nõ eritq ſtet egypti: verũtamẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="1593" ulx="3267" uly="1428">ʒ faciẽ eiuſ.Et ſtabit ĩ terra qꝛ Ppadie  hor</line>
        <line lrx="4975" lry="1696" ulx="3266" uly="1530">incdlyta ctoſumet mãu e': annon: 6ö ſimi⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="1792" ulx="3264" uly="1653">et ponet faciẽ ſuã:uũt veniat lauit facere paceʒ</line>
        <line lrx="4975" lry="1888" ulx="3263" uly="1759">ad tenẽdũ vniuerſũ regnũ cũ ptolemeo epi⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="2039" ulx="3263" uly="1858">ebet recta faciet cũ eo. Et phane⸗ grereho</line>
        <line lrx="4960" lry="2142" ulx="3256" uly="1976">fniiz ſemiax oaͤbitcitüt ei itaiſiem un</line>
        <line lrx="4968" lry="2225" ulx="3238" uly="2089">tat illũ:et nõ ſtabit:nec illi cleopatraʒ i vxo⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="2305" ulx="3255" uly="2187">erit.Et ↄuertet faciẽ ſuã ad rem:vt ſic meliuj</line>
        <line lrx="4968" lry="2416" ulx="3251" uly="2297">inſulas:èt capiet multas:èt pooſſet igredi egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2493" type="textblock" ulx="4431" uly="2399">
        <line lrx="4954" lry="2493" ulx="4431" uly="2399">ptũ:⁊ h' ẽ qð dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2598" type="textblock" ulx="3250" uly="2413">
        <line lrx="4953" lry="2598" ulx="3250" uly="2413">ceſſare faciet pᷣncipẽ oppꝛo B: a Recta fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2634" type="textblock" ulx="3250" uly="2511">
        <line lrx="4277" lry="2634" ulx="3250" uly="2511">bꝛij ſui.Et òppꝛobꝛiũ ei cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2955" type="textblock" ulx="3190" uly="2575">
        <line lrx="4961" lry="2665" ulx="3475" uly="2575">1— . cliet cũ eo.qꝛ anti</line>
        <line lrx="4955" lry="2769" ulx="3249" uly="2629">uertet in eũ.Et ↄuertet ſaci ochus magnuſfe</line>
        <line lrx="4967" lry="2869" ulx="3190" uly="2735">em ſuã ad iperiũ terre ſue. citrecta cũ ptole⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="2955" ulx="3245" uly="2841">t ipinget ⁊ coꝛꝛuet:ẽt nõ in meo ſjm apparen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3108" type="textblock" ulx="3252" uly="2939">
        <line lrx="5027" lry="3108" ulx="3252" uly="2939">ueniet. Et ſtabit i loco eiui bCErit ſemiag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4498" type="textblock" ulx="3223" uly="3058">
        <line lrx="4960" lry="3266" ulx="3245" uly="3058">viliſſim èt iaig deroꝛ i.de numero ſe⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3277" ulx="3303" uly="3176">io:et ĩ paucis dieb ↄterei</line>
        <line lrx="4947" lry="3382" ulx="3245" uly="3195">Soꝛct lpaucis dieb 0 ei.ſ. cleopatram.</line>
        <line lrx="4945" lry="3446" ulx="3282" uly="3369"> (At euertat i</line>
        <line lrx="4947" lry="3552" ulx="3239" uly="3442">lud.i.decipiat occaſione filie habẽs igreſſũ familiarem</line>
        <line lrx="4945" lry="3626" ulx="3234" uly="3533">intra egyptũ:vt ſic poſſet cape eũ. e ¶ Et nõ ſtabit.ſ.</line>
        <line lrx="4948" lry="3726" ulx="3227" uly="3550">fraudulentia antiochi. f er inins erit.ſ.regnũ egy</line>
        <line lrx="4948" lry="3808" ulx="3226" uly="3707">pti vt cogitauerat:qꝛ duces egypti ꝑceperunt fraudẽ an</line>
        <line lrx="4949" lry="3892" ulx="3226" uly="3792">tiochi ⁊ cautius ſe habuerũt circa eũ. Similit᷑ filia eiuj</line>
        <line lrx="4948" lry="3983" ulx="3225" uly="3879">cleopatra magis fauit marito ſuo regi egypti ꝙ; pꝛi ſuo</line>
        <line lrx="3631" lry="4058" ulx="3225" uly="3966">antiocho. g</line>
        <line lrx="4956" lry="4168" ulx="3225" uly="4053">tiochus magnus videns ſe defraudatũ a ſpe obtinendi</line>
        <line lrx="4950" lry="4254" ulx="3226" uly="4143">regnũ egypti:ↄuertit ſe ad debellandũ inſulas aſie.</line>
        <line lrx="4943" lry="4327" ulx="3225" uly="4158"> Er biei multaj.de illis iuſulis. i ¶ Et ceſſare fa</line>
        <line lrx="4949" lry="4426" ulx="3223" uly="4316">ciet pꝛincipẽ oppꝛobꝛij ſui.i.ſeipſum:qꝛ hoc faciẽdo p/⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="4498" ulx="3225" uly="4407">curauit oppꝛobꝛium luũ. Inſule.n.aſie erãt cõfederate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4598" type="textblock" ulx="3223" uly="4491">
        <line lrx="4982" lry="4598" ulx="3223" uly="4491">romãis:io ab eis miſſus eſt ſcipio aphꝛicanus ) antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5309" type="textblock" ulx="3218" uly="4578">
        <line lrx="4946" lry="4704" ulx="3225" uly="4578">chum qui deuicit eũ:⁊ de campo fugauit:pp quod ſß⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4761" ulx="3222" uly="4663">dit: k ¶ Et oppꝛo. eius cõuertetur ĩ eum.i.i antiochũ</line>
        <line lrx="4938" lry="4867" ulx="3219" uly="4753">Hec aũt expoſitio videtur eẽ oria textui:qꝛ ꝑ hoc antio</line>
        <line lrx="4934" lry="4950" ulx="3220" uly="4841">chus nõ fecit oppꝛobꝛium ſuũ ceſſare:ſʒ magis augeri:</line>
        <line lrx="4929" lry="5039" ulx="3218" uly="4933">bp hoc recurrendũ eſt ad lr̃am hebꝛaicam que talis eſt</line>
        <line lrx="4930" lry="5129" ulx="3219" uly="5016">Et reducet dominus oppꝛobꝛiũ ſuũ ſuper eũ.quia pp</line>
        <line lrx="4925" lry="5217" ulx="3218" uly="5103">blaſphemias ) deũ incurrit dictũ oppꝛobꝛiũ. Et abſq;</line>
        <line lrx="4928" lry="5309" ulx="3221" uly="5195">oppꝛobꝛio ſuo reddet ei.qꝛ nihil deperijt ipſi deo ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5394" type="textblock" ulx="3217" uly="5278">
        <line lrx="4923" lry="5394" ulx="3217" uly="5278">blaſohemias antiochi. I ¶ Et ↄuer.fa.ſuam ad impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5727" type="textblock" ulx="3207" uly="5366">
        <line lrx="4922" lry="5482" ulx="3220" uly="5366">riũ terre ſue.quia fugiens deaſia voluit ad terrã ſuam</line>
        <line lrx="4937" lry="5566" ulx="3215" uly="5453">redire. m ¶ Et impinget.qꝛ in ipſo reditu occiſus fuit</line>
        <line lrx="4920" lry="5656" ulx="3216" uly="5543">in templo nanee.ij. mach.j. c. n ¶ Et nõ iueniet᷑ quia</line>
        <line lrx="4920" lry="5727" ulx="3207" uly="5630">ipſe ⁊ qui cum eo erant diuiſi fuerunt membꝛatim: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5820" type="textblock" ulx="3211" uly="5720">
        <line lrx="4975" lry="5820" ulx="3211" uly="5720">ꝙ eius caudauer non ſuit cognitum nec ſepultum. Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6104" type="textblock" ulx="3206" uly="5814">
        <line lrx="4920" lry="5927" ulx="3210" uly="5814">cunt tamen aliquiꝙ ĩ dicto reditu occiſus fuit pugnãs</line>
        <line lrx="4918" lry="6008" ulx="3211" uly="5896">contra elymeos:⁊ ꝙ pᷣmũ capitulũ ſci mach.loquitur</line>
        <line lrx="4915" lry="6104" ulx="3206" uly="5985">de antiocho epiphane eius filio. o t ſtabit in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6180" type="textblock" ulx="3203" uly="6066">
        <line lrx="4922" lry="6180" ulx="3203" uly="6066">eius viliſſimus.i.ſeleucus filius eius ſenioꝛ: qui ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6261" type="textblock" ulx="3203" uly="6152">
        <line lrx="4922" lry="6261" ulx="3203" uly="6152">inertiam dicit᷑ hic viliſſimus. p ¶ Et indignus deco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6264" type="textblock" ulx="4317" uly="6257">
        <line lrx="4336" lry="6264" ulx="4317" uly="6257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6353" type="textblock" ulx="3196" uly="6241">
        <line lrx="4961" lry="6353" ulx="3196" uly="6241">re regio.i.honoꝛe regali. q ¶ Et in paucis diebus con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6424" type="textblock" ulx="3198" uly="6331">
        <line lrx="4928" lry="6424" ulx="3198" uly="6331">teretur. quia parum regnauit. r ¶ Non in furoꝛe nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6527" type="textblock" ulx="3160" uly="6411">
        <line lrx="4929" lry="6527" ulx="3160" uly="6411">in pꝛelio.quia non fuit homo bellicoſus nec militaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3290" type="textblock" ulx="4417" uly="3184">
        <line lrx="5015" lry="3290" ulx="4417" uly="3184">miaꝝz. c ¶/ Da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4072" type="textblock" ulx="3791" uly="3971">
        <line lrx="4960" lry="4072" ulx="3791" uly="3971">t couertet faciẽ ſuam ad iſulas.qꝛ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="1447" type="textblock" ulx="5157" uly="1363">
        <line lrx="5299" lry="1447" ulx="5157" uly="1363">(ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1879" type="textblock" ulx="5176" uly="1399">
        <line lrx="5435" lry="1552" ulx="5176" uly="1399">ſp ſcun valſ⸗</line>
        <line lrx="5373" lry="1618" ulx="5200" uly="1525">höelia po</line>
        <line lrx="5430" lry="1716" ulx="5176" uly="1560">uleiſſceun</line>
        <line lrx="5428" lry="1805" ulx="5176" uly="1695">oAps vo</line>
        <line lrx="5430" lry="1879" ulx="5179" uly="1780">ſo tet figurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1972" type="textblock" ulx="5114" uly="1860">
        <line lrx="5433" lry="1972" ulx="5114" uly="1860"> relignitalio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2059" type="textblock" ulx="5172" uly="1968">
        <line lrx="5436" lry="2059" ulx="5172" uly="1968">noͤyteſtres que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2151" type="textblock" ulx="5114" uly="2041">
        <line lrx="5439" lry="2151" ulx="5114" uly="2041">iletame/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3028" type="textblock" ulx="5167" uly="2137">
        <line lrx="5438" lry="2249" ulx="5170" uly="2137">gtgliup:ſiut</line>
        <line lrx="5436" lry="2324" ulx="5171" uly="2227">Cub pendisan</line>
        <line lrx="5437" lry="2424" ulx="5169" uly="2319">tenuͤpoleſtc⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="2581" ulx="5167" uly="2402">un loi</line>
        <line lrx="5411" lry="2600" ulx="5167" uly="2505">viieriſttisine</line>
        <line lrx="5456" lry="2681" ulx="5167" uly="2584">poepteſtres dliqu</line>
        <line lrx="5456" lry="2783" ulx="5167" uly="2678">ligoymo moe</line>
        <line lrx="5456" lry="2862" ulx="5167" uly="2769">Kſignü pelfigure</line>
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="5169" uly="2855">ionelin I</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="5167" uly="2943">lilo nodo:verin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3122" type="textblock" ulx="5108" uly="3036">
        <line lrx="5456" lry="3122" ulx="5108" uly="3036">eco cud eſt fig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3295" type="textblock" ulx="5165" uly="3123">
        <line lrx="5456" lry="3233" ulx="5165" uly="3123">rqrſigligridd</line>
        <line lrx="5456" lry="3295" ulx="5165" uly="3216">ſanſuslineralise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3387" type="textblock" ulx="5114" uly="3308">
        <line lrx="5455" lry="3387" ulx="5114" uly="3308">ſicut deſglomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3482" type="textblock" ulx="5170" uly="3395">
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="5170" uly="3395">ley. Etdominal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3573" type="textblock" ulx="5120" uly="3483">
        <line lrx="5456" lry="3573" ulx="5120" uly="3483">vad terminot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3750" type="textblock" ulx="5161" uly="3570">
        <line lrx="5455" lry="3659" ulx="5162" uly="3570">ppoou lirind</line>
        <line lrx="5456" lry="3750" ulx="5161" uly="3660">gen Gen iludo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4560" type="textblock" ulx="5049" uly="3748">
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5159" uly="3748">enellos neni</line>
        <line lrx="5456" lry="3929" ulx="5049" uly="3840">Aelllocuiſſturn.</line>
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5158" uly="3926">erit mihiin ſllii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="5107" uly="4016">Edeſalonone t pp</line>
        <line lrx="5456" lry="4204" ulx="5158" uly="4103">Mllerdechiſt g</line>
        <line lrx="5456" lry="4293" ulx="5160" uly="4193">ſtiffl eus</line>
        <line lrx="5456" lry="4467" ulx="5128" uly="4372">iiſigura antirp⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4560" ulx="5128" uly="4461">ttigara antirh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4636" type="textblock" ulx="5161" uly="4548">
        <line lrx="5456" lry="4636" ulx="5161" uly="4548">Plicanktin ad i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4731" type="textblock" ulx="5162" uly="4642">
        <line lrx="5456" lry="4731" ulx="5162" uly="4642">yr eſtfigura ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4915" type="textblock" ulx="5133" uly="4721">
        <line lrx="5456" lry="4834" ulx="5133" uly="4721">luedicunt dei</line>
        <line lrx="5454" lry="4915" ulx="5134" uly="4823">meinpfectius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5105" type="textblock" ulx="5162" uly="4897">
        <line lrx="5456" lry="5009" ulx="5162" uly="4897">lunlenieſ upra</line>
        <line lrx="5456" lry="5105" ulx="5163" uly="4990">fini deytrog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5194" type="textblock" ulx="5123" uly="5075">
        <line lrx="5456" lry="5194" ulx="5123" uly="5075">lußalcto ſtod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6086" type="textblock" ulx="5133" uly="5179">
        <line lrx="5456" lry="5278" ulx="5165" uly="5179">lugno poniin</line>
        <line lrx="5412" lry="5413" ulx="5166" uly="5253">nitſgrumt</line>
        <line lrx="5456" lry="5454" ulx="5175" uly="5363">gglunt deantio</line>
        <line lrx="5456" lry="5556" ulx="5133" uly="5437">mimdeſoloan</line>
        <line lrx="5456" lry="5636" ulx="5171" uly="5533">flipeinaireſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5727" ulx="5172" uly="5606">ſfnitlärr ſc</line>
        <line lrx="5372" lry="5816" ulx="5173" uly="5701">plmnicn</line>
        <line lrx="5454" lry="5975" ulx="5174" uly="5803">Ra ltael.</line>
        <line lrx="5454" lry="6086" ulx="5176" uly="5928">1, rtngi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="280" lry="1353" ulx="0" uly="1246">4 ghiri,</line>
        <line lrx="280" lry="1375" ulx="182" uly="1308">Mu</line>
        <line lrx="281" lry="1467" ulx="10" uly="1363">4  düdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="329" lry="1549" ulx="0" uly="1449">. Whoter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="286" lry="1644" ulx="99" uly="1539">umnom izn</line>
        <line lrx="286" lry="1734" ulx="13" uly="1630"> Aüfume</line>
        <line lrx="290" lry="1974" ulx="103" uly="1792">Kanmn</line>
        <line lrx="291" lry="2009" ulx="131" uly="1917">enagn</line>
        <line lrx="292" lry="2101" ulx="0" uly="1973"> üiflmin</line>
        <line lrx="295" lry="2266" ulx="100" uly="2168">neneptſcne</line>
        <line lrx="296" lry="2448" ulx="0" uly="2349">o puünzhiics</line>
        <line lrx="297" lry="2554" ulx="0" uly="2404"> K ei</line>
        <line lrx="298" lry="2621" ulx="9" uly="2540">cueo. gn</line>
        <line lrx="299" lry="2724" ulx="0" uly="2607">1 ochnonnni</line>
        <line lrx="302" lry="2798" ulx="0" uly="2716">tnasci o</line>
        <line lrx="302" lry="2899" ulx="0" uly="2798">1 mofneppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4418" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="304" lry="3070" ulx="89" uly="2905">Eim</line>
        <line lrx="308" lry="3260" ulx="0" uly="3055"> in mean</line>
        <line lrx="302" lry="3245" ulx="0" uly="3158">d wür er</line>
        <line lrx="302" lry="3322" ulx="104" uly="3245">ſcopern</line>
        <line lrx="302" lry="3412" ulx="105" uly="3337">dCDamul</line>
        <line lrx="305" lry="3530" ulx="0" uly="3426">Viigtſiiſmnliem</line>
        <line lrx="303" lry="3610" ulx="0" uly="3504">ie(Einiſtil</line>
        <line lrx="306" lry="3693" ulx="0" uly="3599">N riͦ,</line>
        <line lrx="307" lry="3792" ulx="0" uly="3692">ſpeenenunt fullit</line>
        <line lrx="308" lry="3945" ulx="8" uly="3779">GSinielei</line>
        <line lrx="310" lry="3968" ulx="0" uly="3874">iegpuiiy iiſn</line>
        <line lrx="314" lry="4065" ulx="0" uly="3962">amn ad las rn</line>
        <line lrx="266" lry="4217" ulx="70" uly="4141">Giclas alie.</line>
        <line lrx="308" lry="4333" ulx="0" uly="4220">1. Crcaſan</line>
        <line lrx="309" lry="4418" ulx="0" uly="4314">narbor lciido,</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="4511" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="344" lry="4511" ulx="0" uly="4405">aietitiftlnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5146" type="textblock" ulx="0" uly="4503">
        <line lrx="308" lry="4592" ulx="0" uly="4503">aphrcenns ) Mn</line>
        <line lrx="306" lry="4704" ulx="0" uly="4578">dſugurep utſ⸗</line>
        <line lrx="302" lry="4776" ulx="0" uly="4670">turicun iantocht</line>
        <line lrx="300" lry="4881" ulx="0" uly="4771">—</line>
        <line lrx="297" lry="4961" ulx="0" uly="4864">ſareßjnugs un</line>
        <line lrx="294" lry="5116" ulx="6" uly="4936">hiumaunn</line>
        <line lrx="264" lry="5146" ulx="0" uly="5049">ſiſinti gll</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="310" lry="1836" ulx="0" uly="1701">I Wndleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5556" type="textblock" ulx="458" uly="5461">
        <line lrx="1213" lry="5556" ulx="458" uly="5461">tẽ ſuã. Pꝛima ĩ trej:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="617" type="textblock" ulx="1875" uly="415">
        <line lrx="2865" lry="617" ulx="1875" uly="415">Danielis x·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="900" type="textblock" ulx="466" uly="689">
        <line lrx="2202" lry="836" ulx="466" uly="689">8 ¶ Et ſtabit in loco eius deſpectus. Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="2211" lry="900" ulx="466" uly="807">agit de regno antiochi epiphanis qui fuit figura anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1078" type="textblock" ulx="486" uly="893">
        <line lrx="2204" lry="1008" ulx="492" uly="893">chꝛiſti: vt oictum eſt: de quo pꝛincipaliter agitur hic.</line>
        <line lrx="2213" lry="1078" ulx="486" uly="984">Ad euidẽtiam autem eoꝝ que ſequunt: ſciendum ꝙ il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1175" type="textblock" ulx="461" uly="1071">
        <line lrx="2201" lry="1175" ulx="461" uly="1071">lud qð ẽ figura vel ſignũ opoꝛtet ꝙ ſit res aliq:illud eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1254" type="textblock" ulx="486" uly="1164">
        <line lrx="1037" lry="1254" ulx="486" uly="1164">qð nihil ẽ no põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2483" type="textblock" ulx="470" uly="1248">
        <line lrx="1553" lry="1362" ulx="477" uly="1248">eẽ ſignũ alicut vr .</line>
        <line lrx="2198" lry="1500" ulx="487" uly="1337">ſiguralr iceo l? nõ in furoꝛe nec in pꝛelio:</line>
        <line lrx="2210" lry="1608" ulx="470" uly="1437">ru aleeur poteſt et ſtabit in loco eius dẽſpe</line>
        <line lrx="2208" lry="1800" ulx="486" uly="1668">quo ad pñ̃s: vno regũ. Et veniet clam:ct ob</line>
        <line lrx="2204" lry="1888" ulx="497" uly="1777">mo vt eſt figura tinebit regnũ ĩ fraudulẽtia.</line>
        <line lrx="2216" lry="2031" ulx="488" uly="1866">rin vel ini:alio Et bꝛuchia pugnãt ẽxpu-</line>
        <line lrx="2210" lry="2123" ulx="489" uly="1977">ds in ler rame fi· Gnabunt a ſacie e: conte</line>
        <line lrx="2208" lry="2256" ulx="492" uly="2098">gura alicup:ſiur rent. Inſup ⁊ dux ſederis.</line>
        <line lrx="2220" lry="2325" ulx="494" uly="2214">circuł pendẽs an Et poſt amicitias cũ eo ſa/</line>
        <line lrx="1971" lry="2399" ulx="487" uly="2309">tabernã poteſt cõ</line>
        <line lrx="1900" lry="2483" ulx="489" uly="2391">ſideꝛari vt ẽ ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3363" type="textblock" ulx="489" uly="2482">
        <line lrx="2214" lry="2589" ulx="489" uly="2482">vini exiſtẽtis in cellario tm̃:vel gut eſt ſignũ vini:⁊ cuʒ</line>
        <line lrx="2215" lry="2678" ulx="492" uly="2571">hoc vt eſt res aliqua in ſe. Illa aũt que dicunt᷑ de figura</line>
        <line lrx="2215" lry="2765" ulx="491" uly="2657">vel ſigno pᷣmo modho intelligunt᷑ vera tm eſſe de his qͥ</line>
        <line lrx="2218" lry="2854" ulx="491" uly="2745">eſt ſignũ vel figura:inqtum figura ducit tantũ in cogni</line>
        <line lrx="2226" lry="2937" ulx="499" uly="2836">tionẽ alicu. Illa aũt que dicunt᷑ de ſigno vel figura ſe/</line>
        <line lrx="2214" lry="3018" ulx="495" uly="2923">cũdo modo:verificant᷑ de vtroq; ſ.de re que figura eſt:</line>
        <line lrx="2226" lry="3098" ulx="493" uly="3010"> de eo cup eſt figura. Simili modo eſt ĩ ſacra ſcriptu-</line>
        <line lrx="2221" lry="3189" ulx="494" uly="3096">ra:qꝛ ſi aliquid dicat᷑ de aliqͥ vt eſt figura alter tm:tũc</line>
        <line lrx="2215" lry="3291" ulx="496" uly="3185">ſenſus litteralis eſt vn tm̃.ſ.de illo cuiujeſt illa figura:</line>
        <line lrx="2210" lry="3363" ulx="496" uly="3271">ſicut de ſalomone vt eſt figura xpᷣi tm̃: dicit᷑ illud pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3453" type="textblock" ulx="445" uly="3359">
        <line lrx="2220" lry="3453" ulx="445" uly="3359">lIxxj. Et dominabit᷑ a mare vſq; ad mare: ⁊ a flumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3709" type="textblock" ulx="498" uly="3446">
        <line lrx="2220" lry="3557" ulx="498" uly="3446">vſq; ad terminos oꝛbis terraꝝ.et ideo ſolũ verificat᷑ de</line>
        <line lrx="2224" lry="3641" ulx="498" uly="3532">xpo ad litterã:nõ de ſalomone cuiregnũ ſolũ fuit ĩ iu-</line>
        <line lrx="2215" lry="3709" ulx="502" uly="3620">dea. Sed illud qð dicit᷑ de aliquo ſm ſe ⁊ vt eſt figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3799" type="textblock" ulx="458" uly="3703">
        <line lrx="2218" lry="3799" ulx="458" uly="3703">alterp: illud verificat ad litterã de vtroq;: tñ pncipalit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3884" type="textblock" ulx="501" uly="3790">
        <line lrx="2214" lry="3884" ulx="501" uly="3790">de illo cuĩeſt figura:ſicut de ſalomone dicit᷑.j.palł.xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3976" type="textblock" ulx="502" uly="3879">
        <line lrx="2249" lry="3976" ulx="502" uly="3879">Ibe erit mihi in filiũ:⁊ ego ero illi in patrẽ.Qð verifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4765" type="textblock" ulx="500" uly="3965">
        <line lrx="2228" lry="4062" ulx="500" uly="3965">cat᷑ de ſalomone ⁊ xpᷣo:cup ſalomon erat figura: ſʒ pn-</line>
        <line lrx="2223" lry="4153" ulx="502" uly="4055">cipaliter de chꝛiſto qui eſt filius naturalis dei:ſalomon</line>
        <line lrx="2222" lry="4237" ulx="508" uly="4141">aut fuit fil eius ꝑ adoptionẽ gratie:ſaltẽ in pᷣncipio re</line>
        <line lrx="2235" lry="4326" ulx="506" uly="4229">gni.Similit᷑ dicendũ ẽ in ꝓpoſito ꝙ antiochus illuſtrij</line>
        <line lrx="2224" lry="4417" ulx="510" uly="4315">qui ẽ figura antixpᷣi: poteſt duplicit ↄſiderari: vno mõ</line>
        <line lrx="2225" lry="4499" ulx="511" uly="4403">vt eſt figura antixpᷣi tm̃: ⁊ ſic iſta q̃ dicunt᷑ de antiocho</line>
        <line lrx="2230" lry="4588" ulx="507" uly="4486">verificant᷑ tm ad litterã de antixp̃o:alio mõ poteſt acci</line>
        <line lrx="2231" lry="4678" ulx="511" uly="4573">pi vt eſt figura antixp̃i ⁊ cũ hoc vt ſm ſe eſt alidqd:⁊ ſic</line>
        <line lrx="2225" lry="4765" ulx="511" uly="4662">illa que dicunt᷑ de ipo verificant ð vtroq;:de antiocho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4853" type="textblock" ulx="449" uly="4750">
        <line lrx="2228" lry="4853" ulx="449" uly="4750">tamẽ impfectius:⁊ ꝑfectius de antixpᷣo cuũ eſt figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6525" type="textblock" ulx="515" uly="4836">
        <line lrx="2238" lry="4934" ulx="516" uly="4836">ſicut dictũ eſt ſupꝛa.viij.ca.qꝛ ea que ibi dicta ſunt ve/</line>
        <line lrx="2241" lry="5027" ulx="518" uly="4925">rificant᷑ de vtroq;. In hoc ca.aũt aliqua dicunt᷑ de an/</line>
        <line lrx="2236" lry="5113" ulx="518" uly="5009">tiocho pᷣdicto iſto duplici modo:⁊ iðᷣo diuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="2239" lry="5207" ulx="518" uly="5099">ꝑptes:qꝛ pmo ponũtur ea que dicunt᷑ de antiocho ſm ſe</line>
        <line lrx="2239" lry="5290" ulx="515" uly="5182">⁊ vt eſt figura antixpi:⁊ ſic verificant᷑ de vtroq;:ſecũdo</line>
        <line lrx="2238" lry="5378" ulx="525" uly="5270">ea qᷓ dicunt᷑ de antiocho vt eſt figura antixp̃i tm̃: et ſic</line>
        <line lrx="2249" lry="5457" ulx="525" uly="5360">verificant᷑ de ſolo antixpᷣo:ibi Et faciet rex 'ᷣm volũta-</line>
        <line lrx="2242" lry="5543" ulx="1230" uly="5446">bmo oñdit q̃liter obtinuit regnũ</line>
        <line lrx="2240" lry="5644" ulx="526" uly="5482">ſyrie fraudulẽter: ſe ☚ agit de pugna antiochi cõtra</line>
        <line lrx="2246" lry="5731" ulx="527" uly="5626">ptolemeũ nepotem ſuũ:ibi Et bꝛachia.tertio qliter pu⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="5816" ulx="529" uly="5712">gnauit ʒ filios iſrael:ibi Et reuertet᷑ in terrã ſuã. Circa</line>
        <line lrx="2245" lry="5905" ulx="528" uly="5795">bmũ ſciendũ ꝙ antiochus magny de q; dictũ eſt duos fi</line>
        <line lrx="2244" lry="5986" ulx="528" uly="5887">lios habuit: vnũ d vocat ẽ ſeleucus philopatoꝛ ⁊ fuit</line>
        <line lrx="2250" lry="6084" ulx="526" uly="5972">pmogenit :alius aũt vocat eſt antiochus epiphanes vł</line>
        <line lrx="2245" lry="6162" ulx="525" uly="6062">illuſtris:qð idẽ eſt:⁊ ille traditus eſt romanis obſes pꝛo</line>
        <line lrx="2247" lry="6260" ulx="534" uly="6149">patre ſuo ne a fidelitate romanoꝝ recederet. Moꝛtuo</line>
        <line lrx="2248" lry="6341" ulx="533" uly="6238">igit᷑ antiocho magno vt pdictũ eſt: ſucceſſit ei in regnũ</line>
        <line lrx="2247" lry="6443" ulx="534" uly="6326">ſeleucus filius eius pmogenitus: de quo dictũ eſt hic ꝙ</line>
        <line lrx="2249" lry="6525" ulx="515" uly="6413">fuit viliſſimus ⁊ indign honoꝛe regio: ppter inertiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1427" type="textblock" ulx="2332" uly="719">
        <line lrx="4194" lry="831" ulx="2338" uly="719">ſuam: igi᷑ antiochus epiphanes qui erat rome obſes audi/</line>
        <line lrx="4194" lry="900" ulx="2339" uly="812">ta moꝛte patris ſui ⁊ ſciens inertia fratris ſui regnantis:oc/</line>
        <line lrx="4188" lry="1005" ulx="2350" uly="899">culte receſſit de roma ſine ſcitu ſenatoꝝ vt cõmunii dicunt</line>
        <line lrx="4195" lry="1091" ulx="2348" uly="986">hiſtoꝛiographi. Aliqui aũt dicũt licʒ pauci ꝙ receſſit de li-</line>
        <line lrx="4183" lry="1166" ulx="2332" uly="1074">cẽtia ſenatoꝝ:nõ tũ eſt vis qualiter receſſit ſiue ſic: ſiue ſic:</line>
        <line lrx="4175" lry="1253" ulx="3504" uly="1163">veniens igit᷑ ĩ ſyriam</line>
        <line lrx="4166" lry="1339" ulx="3494" uly="1253">vbi regnabat frater</line>
        <line lrx="4185" lry="1427" ulx="3518" uly="1338">ſuus: cepit ſimulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1515" type="textblock" ulx="2346" uly="1329">
        <line lrx="3874" lry="1445" ulx="2346" uly="1329">ciet dolũ:ẽt aſcẽdet èt ſupa⸗ 8: cepit</line>
        <line lrx="4193" lry="1515" ulx="3513" uly="1423">benignitatẽ erga ciue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="1556" type="textblock" ulx="2344" uly="1438">
        <line lrx="3383" lry="1556" ulx="2344" uly="1438">bit in modico pplo:L᷑t abũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1884" type="textblock" ulx="2335" uly="1510">
        <line lrx="4195" lry="1648" ulx="2350" uly="1510">dantes T vberes vrbes in· 2 audatia otra boſtej</line>
        <line lrx="4182" lry="1700" ulx="2826" uly="1597">Eles Noren ⁊ p hoc attraxit mul</line>
        <line lrx="4187" lry="1803" ulx="2349" uly="1663">grediet. Et faciet q̃ nõ ſeceꝰ tojadſ e: ꝓpter quod</line>
        <line lrx="4214" lry="1884" ulx="2335" uly="1769">rũt pꝛes eius:⁊ patres pa fratre eius moꝛtuo qꝗͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2120" type="textblock" ulx="3512" uly="1859">
        <line lrx="4194" lry="1962" ulx="3518" uly="1859">parũ regnauit vt di/-</line>
        <line lrx="4182" lry="2050" ulx="3512" uly="1951">ctũ ẽ obtinuit regnũ</line>
        <line lrx="4188" lry="2120" ulx="3519" uly="2036">eius:⁊ nepotẽ ſuũ:ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2099" type="textblock" ulx="2348" uly="1882">
        <line lrx="3381" lry="2015" ulx="2348" uly="1882">trũ eius. Rapinas ⁊ pdam</line>
        <line lrx="3384" lry="2099" ulx="2348" uly="1989">⁊ diuitias eoꝝ diſſipabit:c᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2463" type="textblock" ulx="2353" uly="2099">
        <line lrx="4188" lry="2237" ulx="2353" uly="2099">5 firmiſſimas cogitatõnes filiũ fratris ſui pꝛiua</line>
        <line lrx="4184" lry="2316" ulx="2354" uly="2207">inibi:èthoc vſq; ad tẽpus uit regno ſibi debito:</line>
        <line lrx="4188" lry="2388" ulx="3522" uly="2293"> hoc eſt qð dicit hie</line>
        <line lrx="4188" lry="2463" ulx="3524" uly="2377">8 Et ſtabit in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3268" type="textblock" ulx="2341" uly="2463">
        <line lrx="4190" lry="2580" ulx="2341" uly="2463">eius.i. ſeleuci. t ¶ Deſpectus i antiochus epiphanes qui</line>
        <line lrx="4187" lry="2657" ulx="2341" uly="2494">dicit᷑ hic deſpectus:qꝛ fuit rome obſes. v 6 Et nõ tribuet</line>
        <line lrx="4190" lry="2745" ulx="2356" uly="2639">ei honoꝛ regius.in pncipio:qꝛ pater ſuns antiochuj magnꝰ</line>
        <line lrx="4190" lry="2817" ulx="2357" uly="2729">declarauit in teſtamẽto ſuo ſibi ſuccedere in regno ſeleucũ:</line>
        <line lrx="4194" lry="2920" ulx="2350" uly="2812">qꝛ tunc erat ↄſuetudo ꝙ pater pᷣferebat in regno ſuo ð ſilijs</line>
        <line lrx="4203" lry="3007" ulx="2355" uly="2905">ſuis queʒ volebat. x ¶ Et veniet clam.i.occulte:qꝛ de ro-</line>
        <line lrx="4193" lry="3085" ulx="2355" uly="2983">ma occuite receſſit vt ia dictũ eſt. y¶ Et obtinebit regnũ</line>
        <line lrx="4194" lry="3182" ulx="2356" uly="3076">in fraudulẽtia. qꝛ obtinebit regnũ poſt fratrẽ ſuũ ꝑ ſimula</line>
        <line lrx="4195" lry="3268" ulx="2359" uly="3165">tioes pᷣdictas. 3ʒ ¶Et bꝛachia. Hic oñdit liter pugnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3358" type="textblock" ulx="2360" uly="3251">
        <line lrx="4302" lry="3358" ulx="2360" uly="3251">poſt cõtra ptolemeũ philometoꝛẽ nepotẽ ſuũ: filiũ cleopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4829" type="textblock" ulx="2345" uly="3339">
        <line lrx="4196" lry="3443" ulx="2360" uly="3339">tre ſoꝛoꝛis ſue p̃dicte ⁊ prolemei epiphanig regis egypti: ⁊</line>
        <line lrx="4196" lry="3529" ulx="2360" uly="3421">diuidit᷑ in duas ꝑtes ſᷣm duas iuaſioes qs fecit ↄtra egrptũ</line>
        <line lrx="4203" lry="3602" ulx="2361" uly="3510">ſecũda ibi Et cõcitabit᷑. Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ antioch' epi/</line>
        <line lrx="4203" lry="3704" ulx="2358" uly="3596">phanes rex ſyrie ſimlauit ſe celare ꝓ nepote ſuo rege egypti</line>
        <line lrx="4202" lry="3784" ulx="2358" uly="3682">adhuc tamẽ puero:⁊ ideo q̃ſi ſub titulo tutoꝛis accepit ciui</line>
        <line lrx="4205" lry="3874" ulx="2362" uly="3773">tates qᷓs reges egypti ppe regnũ egypti acqſierãt: quas cum</line>
        <line lrx="4212" lry="3968" ulx="2358" uly="3857">pncipes egypti nomie pueri repeterẽt: antioch negauit red-</line>
        <line lrx="4204" lry="4046" ulx="2358" uly="3948">dere:a ideo inter ipᷣm ⁊ regẽ egypti adhuc pueꝝ guerra mo</line>
        <line lrx="4202" lry="4135" ulx="2362" uly="4028">ta eſt:ſed duces ptolemei regis egypti veniẽtes ↄð antiochũ</line>
        <line lrx="4202" lry="4226" ulx="2365" uly="4122">deuicti ſunt: ⁊ p ↄñs puer ꝓ quo pugnabant. tamẽ poſtea</line>
        <line lrx="4208" lry="4304" ulx="2364" uly="4207">antiochus ſilauit totũ feciſſe amoꝛe pueri tanq; ſibi magis</line>
        <line lrx="4207" lry="4405" ulx="2364" uly="4293">ꝓpinquus:vtpote ipius auũculus:⁊ hoc fecit fraudulenter</line>
        <line lrx="4205" lry="4485" ulx="2367" uly="4381">vt poſſet melp igredi egyptũ ⁊ obtinere diuitias illy regni:</line>
        <line lrx="4205" lry="4570" ulx="2370" uly="4467">2 hoc ẽ qð dẽ hic: ʒ ¶ Et bꝛachia pugnãtis.i. duces ptole</line>
        <line lrx="4205" lry="4658" ulx="2370" uly="4548">mei philometoꝛis ᷣ pugnabant ꝓ eo. a ¶ Expugnabunt᷑</line>
        <line lrx="4213" lry="4740" ulx="2345" uly="4639">a facie eius ⁊c. qꝛ deuicti ſunt ab antiocho. b ¶ Inſuꝑ et</line>
        <line lrx="4212" lry="4829" ulx="2372" uly="4725">dux federis.i.ptoleme  philometoꝛ: cũ q̊ antioch eiᷣ auũ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5008" type="textblock" ulx="2347" uly="4812">
        <line lrx="4285" lry="4935" ulx="2347" uly="4812">cub ſilabat facẽ fec pncipalit: ↄtrit eſt ab eo. ſ. qꝛ vt dicu</line>
        <line lrx="4254" lry="5008" ulx="2373" uly="4890">eſt deuict pᷣncipib pueri:a puer dãmõ deuict ẽ. c ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6410" type="textblock" ulx="2348" uly="4986">
        <line lrx="4208" lry="5096" ulx="2375" uly="4986">poſt ami. cũ eo fa.dolũ. qꝛ vt dictũ eſt ſilauit pᷣdicta feciſſe</line>
        <line lrx="4215" lry="5180" ulx="2378" uly="5075">amoꝛe nepot ſui: q̃ſi poſſet meli cuſtodire res ſuas ꝙᷓ; ho/</line>
        <line lrx="4239" lry="5259" ulx="2377" uly="5164">mines extranei:hoc tñ doloſe ſilabat vt poſſex ingredi egy/</line>
        <line lrx="4205" lry="5357" ulx="2373" uly="5250">ptũ ad ipᷣm ſpoliandũ:⁊ hoc ẽ qð dicit᷑: dð ¶ Et aſcẽdet.ſ.</line>
        <line lrx="4214" lry="5445" ulx="2378" uly="5336">in egyptũ. e ¶ Et ſuꝑabit i modico pplo.qꝛ egyptij nõ ti/</line>
        <line lrx="4205" lry="5523" ulx="2380" uly="5426">mebãt ab eo credẽtes ꝙ intraſſet ꝓ bono nepotis ſui regis</line>
        <line lrx="4202" lry="5621" ulx="2380" uly="5510">egypti. f ¶ Abũdãtes ⁊ vberes vꝛbes ingrediet᷑.ſpoliãdo</line>
        <line lrx="4208" lry="5704" ulx="2382" uly="5595">eas. g (Et faciet q̃ nõ fecerũt pꝛes eiꝰ.qꝛ pᷣdeceſſoꝛes ſui</line>
        <line lrx="4219" lry="5795" ulx="2378" uly="5687">ſcʒ reges ſyrie:nõ aſpoꝛtauerũt ſpolia ire egypti:licʒ aliqᷓ ex-</line>
        <line lrx="4209" lry="5872" ulx="2383" uly="5772">triſeca illꝰ regni depᷣdaſſent:ſiẽ fecit antiochꝰ magn:vt vi</line>
        <line lrx="4206" lry="6042" ulx="2368" uly="5806">ſu eſt. bE;irmiß imas cogi.inibit.ſ.oſiliũ:qꝛ aſtutia</line>
        <line lrx="4204" lry="6057" ulx="2385" uly="5950">ſua ⁊ fraude decepit ſapiẽtes egypti:vbi tũc vigebat ſapia.</line>
        <line lrx="4206" lry="6142" ulx="2348" uly="6034">i (Et h' vſqʒ ad tempus.q.d.nõ diu dureabit:qꝛ inde fuit</line>
        <line lrx="4220" lry="6236" ulx="2386" uly="6122">poſtea turpit expulſus: vel aliter Uſq; ad tempus.ſ.anti/</line>
        <line lrx="4212" lry="6320" ulx="2387" uly="6213">xpᷣi in q ↄplebunt᷑ iſta pfectõ: qꝛ antioch' fuit figura anti-</line>
        <line lrx="4212" lry="6410" ulx="2388" uly="6296">xpᷣi. k ¶Et cõcitabitur. hic deſcribit᷑ ſecũda inuaſio quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6556" type="textblock" ulx="2346" uly="6383">
        <line lrx="4195" lry="6556" ulx="2346" uly="6383">ſecit an tiochus contra egyptum: quia piolemehs Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4924" type="textblock" ulx="4287" uly="4900">
        <line lrx="4371" lry="4924" ulx="4287" uly="4900">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3435" lry="571" type="textblock" ulx="2892" uly="399">
        <line lrx="3435" lry="571" ulx="2892" uly="399">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1250" type="textblock" ulx="1309" uly="711">
        <line lrx="3160" lry="808" ulx="1309" uly="711">creuit:et ſic pᷣparauit ſe ad pᷣliũ ↄtra auũculũ ſuũ.Iſte tam</line>
        <line lrx="3165" lry="899" ulx="1315" uly="804">antioch' ſemꝑ doloſe agebat:⁊ ideo vidẽs nepotẽ ſuũ hẽe</line>
        <line lrx="3159" lry="1004" ulx="1313" uly="892">foꝛtẽ exercitũ: ꝓpter qð timẽs deuici: traxit ad ſe muneribꝰ</line>
        <line lrx="3166" lry="1088" ulx="1312" uly="979">aliquos de gente ptolemei ꝑ qð impedita fuit victoꝛia pto-</line>
        <line lrx="3161" lry="1166" ulx="1310" uly="1069">lemei contra antiochum:⁊ fecerũt pacem: ſimulatam tam</line>
        <line lrx="2389" lry="1250" ulx="1310" uly="1158">qꝛ vnP cogitabat ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1778" type="textblock" ulx="1299" uly="1244">
        <line lrx="2784" lry="1364" ulx="1304" uly="1244">lum contra alium: ⁊ . ⸗ ,</line>
        <line lrx="3182" lry="1464" ulx="1309" uly="1331">boceſt ad dicitur hic Et cõcitabit᷑ ſoꝛtitudo e:⁊</line>
        <line lrx="3160" lry="1555" ulx="1304" uly="1412">k ¶ Et cocitabit ſo⸗· coꝛ e duerſũ regẽ auſtri</line>
        <line lrx="2997" lry="1597" ulx="1303" uly="1503">titudo eius ⁊ coꝛ eius Sõ 2</line>
        <line lrx="3158" lry="1687" ulx="1301" uly="1556">igeſt antiochi regij ſy exerciiu magno. Et xX au</line>
        <line lrx="3150" lry="1778" ulx="1299" uly="1611">rie. I¶⸗ Zluertns re ſtri ꝓuocabit᷑ ad bellũ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2999" type="textblock" ulx="1272" uly="1773">
        <line lrx="3172" lry="1900" ulx="1817" uly="1773">tin tis auxilijs ⁊ ſoꝛtibꝰ nimis</line>
        <line lrx="3154" lry="2031" ulx="1295" uly="1858">pen uum lenul . &amp;ctnõ ſiabunt: qꝛ inibũt ad-</line>
        <line lrx="3159" lry="2125" ulx="1292" uly="1990">ptoleme rex egypti i5 Uerſus eũ cõſilia. Et come-</line>
        <line lrx="3153" lry="2232" ulx="1291" uly="2055">acadult, n Dio deæetes panẽ cum eo pterent</line>
        <line lrx="3161" lry="2331" ulx="1291" uly="2208">uocabit ad bel. muli illũ:exercituſq; eius oppꝛi-</line>
        <line lrx="3141" lry="2464" ulx="1289" uly="2300">auxi a lor nimis. cõmet: ⁊ cadet interfecti pluri</line>
        <line lrx="3144" lry="2551" ulx="1288" uly="2425">lũ ſuũ. o  Et non Mi. Puoꝝ quoq; regũ coꝛ</line>
        <line lrx="1962" lry="2656" ulx="1286" uly="2563">ſtabũt:qꝛ inibũt ad-</line>
        <line lrx="2013" lry="2741" ulx="1284" uly="2652">uerſus eũ ↄſilia.quia</line>
        <line lrx="1961" lry="2842" ulx="1280" uly="2739">aliqui de gente ptole⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2933" ulx="1279" uly="2828">mei nõ ſteterũt fidelit</line>
        <line lrx="1951" lry="2999" ulx="1272" uly="2913">cũ eo:ſed iduxerũt eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1860" type="textblock" ulx="1299" uly="1770">
        <line lrx="2019" lry="1860" ulx="1299" uly="1770">gẽ auſtri.i. egypti ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="3086" type="textblock" ulx="2097" uly="2743">
        <line lrx="3136" lry="2891" ulx="2097" uly="2743">ᷣ nõ ꝓſicict:qꝛ adhucſinis</line>
        <line lrx="3133" lry="3012" ulx="2103" uly="2863">in aliud tpᷣus. Et reuertet ĩ</line>
        <line lrx="3135" lry="3086" ulx="2098" uly="2974">terrã ſuã cũ opibꝰ mulæ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3441" type="textblock" ulx="1272" uly="2999">
        <line lrx="3107" lry="3107" ulx="1278" uly="2999">ad faciẽdũ pacẽ: ↄdu IU</line>
        <line lrx="3138" lry="3216" ulx="1274" uly="3080">cti ad h ab antiocho coꝛ eius aduerſt us te ſtamẽ⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="3358" ulx="1273" uly="3187">dkes e. R c 8 5 tũ ſcm̃: et faciet èt reuertet᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3125" lry="3441" ulx="1272" uly="3299">deres penecfroccte ferra ſuã.Staãtuto tpe fuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3516" type="textblock" ulx="2052" uly="3404">
        <line lrx="3126" lry="3516" ulx="2052" uly="3404">tet᷑ ⁊ veniet àd auſtrũ:è᷑t nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3640" type="textblock" ulx="1267" uly="3443">
        <line lrx="2965" lry="3540" ulx="1267" uly="3443">rẽt eũ.qꝛ occaſiõe h* lel  venlels .</line>
        <line lrx="3122" lry="3640" ulx="2040" uly="3514">erit poꝛi ſile nouiſſimũ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4621" type="textblock" ulx="1207" uly="3532">
        <line lrx="1954" lry="3618" ulx="1264" uly="3532">pacis ſilate: multi de</line>
        <line lrx="1942" lry="3712" ulx="1207" uly="3620">exercitu regis egypti</line>
        <line lrx="3123" lry="3809" ulx="1262" uly="3707">poſtea fuerũt iterfecti =V</line>
        <line lrx="3137" lry="3905" ulx="1229" uly="3786">q ¶ Duoꝝ qB regũ coꝛ erit vt malefaciãt qꝛ vt dictũ ẽ pax</line>
        <line lrx="3115" lry="3986" ulx="1261" uly="3879">fuit tm̃ ſilata: ⁊ ido vn ↄtra alterũ malũ cogitabat ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="3121" lry="4076" ulx="1258" uly="3965">ſuo. r ¶ Ad mẽſam vnã mẽdaciũ loquẽtur.qꝛ ad ſimula⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="4159" ulx="1260" uly="4056">tionẽ maioꝛis pacis comedebãt adinuicẽ: ⁊ vbis mẽdacibꝰ</line>
        <line lrx="3109" lry="4259" ulx="1257" uly="4143">nitebant᷑ ſe mutuo decipe. s ¶¶ Et nõ pficiẽt.qꝛ vnꝰ nõ po</line>
        <line lrx="3107" lry="4352" ulx="1258" uly="4228">tuit aliũ totalit ſubuertere ſic cogitabat. t¶ Quia adhuc</line>
        <line lrx="2092" lry="4414" ulx="1255" uly="4316">finis.ſ.negocij int᷑ ios. v</line>
        <line lrx="3095" lry="4520" ulx="1253" uly="4405">OQuia adhuc finis.i.fraudulẽtia vel malitia antiochi mag</line>
        <line lrx="3103" lry="4621" ulx="1252" uly="4490">implebit᷑ ĩ antixpo cu antiochꝰ ẽ figura. xC Et reuertet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4699" type="textblock" ulx="1252" uly="4581">
        <line lrx="3147" lry="4699" ulx="1252" uly="4581">Hic oñter oñdit qliter antioch epiphanes ĩpugnauit filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4854" type="textblock" ulx="1250" uly="4664">
        <line lrx="3096" lry="4854" ulx="1250" uly="4664">iſrael: æ diuidit in duas ꝑtes ſm ꝙ duplex fuit HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4875" type="textblock" ulx="1248" uly="4758">
        <line lrx="3107" lry="4875" ulx="1248" uly="4758">ↄtra eos:ſecũda ibi Statuto tpe. Lirca pᷣmũ ſciẽ ũ ꝙ anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4956" type="textblock" ulx="1247" uly="4843">
        <line lrx="3099" lry="4956" ulx="1247" uly="4843">ochus reuertẽs de egypto pꝰ pᷣmaʒ iuaſionẽ egypti intrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5138" type="textblock" ulx="1247" uly="5012">
        <line lrx="3112" lry="5138" ulx="1247" uly="5012">ſed nõ tãta quãta fecit poſtea: ⁊ hoc ẽ qð dicit hic: y ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5049" type="textblock" ulx="1189" uly="4927">
        <line lrx="3142" lry="5049" ulx="1189" uly="4927">hierlm:menelao ductoꝛe ⁊ alij d ei fauebãt:⸗ fecit ibi mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5210" type="textblock" ulx="1247" uly="5102">
        <line lrx="3171" lry="5210" ulx="1247" uly="5102">coꝛ eius.ſ.antiochi. a ¶ Aduerſus teſtamẽtũ ſuũ.ſ. iude’ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6250" type="textblock" ulx="1209" uly="5187">
        <line lrx="3097" lry="5310" ulx="1245" uly="5187">⁊ hieruſalẽ:vbi dei teſtamẽtũ ſeruabatf᷑. b ¶ Et faciet. ibi</line>
        <line lrx="3108" lry="5396" ulx="1209" uly="5271">multa mala. c ( Et reuertet i terrã ſuã hoc eſt in ſyriãõ.</line>
        <line lrx="3086" lry="5471" ulx="1244" uly="5363">D ¶ Statuto tpe. Hic deſcribit᷑ ſecũda ei ipugnatio cõtra</line>
        <line lrx="3099" lry="5566" ulx="1236" uly="5446">filios iſrael.Ad cui euidẽtiã ſciendũ ꝙ antiochꝰ epiphanej</line>
        <line lrx="3091" lry="5654" ulx="1234" uly="5533">alio the volẽs itrare egyptũ: inde repulſus ẽ ꝑ marcũ pub/</line>
        <line lrx="3084" lry="5739" ulx="1238" uly="5619">liũ miſſuʒ ad hoc a ſenatu romanoꝝ:quibꝰ egypti rex erat</line>
        <line lrx="3078" lry="5818" ulx="1238" uly="5705">ↄfederat qᷓ quidẽ marc' publius cũ iueniſſet antiochũ ĩ lit</line>
        <line lrx="3080" lry="5920" ulx="1236" uly="5797">toꝛe maris:pᷣcepit ſibi vt diſcederet ab amicis romanoꝝ et</line>
        <line lrx="3077" lry="6001" ulx="1236" uly="5880">eſſet ↄtẽtus regno ſuo.Tũc antiochuj petüt ſup hoc ↄſiliũ</line>
        <line lrx="3078" lry="6079" ulx="1237" uly="5971">⁊ deliberationẽ:⁊ tũc marc publi fecit circulũ ĩ harena cũ</line>
        <line lrx="3079" lry="6183" ulx="1237" uly="6051">baculo quẽ tenebat in circuitu antiochi dicẽs: Senat pce⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="6250" ulx="1238" uly="6146">pit vt reſpõdeas anteq exeas de hoc circulo. Tũc antiochꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6347" type="textblock" ulx="1235" uly="6226">
        <line lrx="3154" lry="6347" ulx="1235" uly="6226">nõ audẽs pᷣterire mãdatũ ſenatoꝝ dixit ei eſſe obediẽdũ:2ʒ3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6524" type="textblock" ulx="1234" uly="6310">
        <line lrx="3067" lry="6453" ulx="1235" uly="6310">ſic triſtis reuertẽs in hierlin: fecit illa mala q dicunk. .et. ij.</line>
        <line lrx="3081" lry="6524" ulx="1234" uly="6402">mach. ⁊ hoc ẽ qð dicit hic: d ¶ to tꝑe reuertet ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="2759" type="textblock" ulx="2086" uly="2535">
        <line lrx="3203" lry="2663" ulx="2086" uly="2535">erit:vt male faciat:⁊ àd mẽ/</line>
        <line lrx="3194" lry="2759" ulx="2104" uly="2642">ſam vnã mẽdaciũ loquent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="4429" type="textblock" ulx="2191" uly="4333">
        <line lrx="3169" lry="4429" ulx="2191" uly="4333">In aliud tpᷣus. erit:vel aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1026" type="textblock" ulx="3302" uly="696">
        <line lrx="5000" lry="914" ulx="3302" uly="696">c ulochan e Q¶d auſtrũ.i ad egyptuũ capiẽdũ</line>
        <line lrx="5000" lry="955" ulx="3305" uly="815">¶ Et nõ erit poꝛi ſile nouiſſimũ. qꝛ tũc non ſpoliauit</line>
        <line lrx="5000" lry="1026" ulx="3304" uly="907">egyptũ ſic in pᷣma vice:vt ſupꝛa dictũ eſt: ſʒ magis inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1203" type="textblock" ulx="3299" uly="994">
        <line lrx="4997" lry="1115" ulx="3306" uly="994">repulſusẽ turpiter ꝑ legatũ romanoꝝ:⁊ hoc ẽ qð dicit</line>
        <line lrx="5007" lry="1203" ulx="3299" uly="1079">hic: g ¶ Et veniẽt ſuꝑ eũ trieres ⁊ romanii. exercituj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1568" type="textblock" ulx="3300" uly="1198">
        <line lrx="4989" lry="1281" ulx="4463" uly="1198">romanin nauib</line>
        <line lrx="4990" lry="1377" ulx="3363" uly="1294"> , —„ t pcutiet᷑.ñ</line>
        <line lrx="4992" lry="1491" ulx="3302" uly="1350">venient ſup eũ rieres ⁊ ro 2moꝛte: ſed qꝛ de⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="1568" ulx="3300" uly="1458">mani &amp;t pcutiet᷑ èt reuertet. iectus ſuit a ſua i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2120" type="textblock" ulx="3281" uly="1555">
        <line lrx="4985" lry="1725" ulx="3300" uly="1555">Et idignabit᷑ orra teſtamẽè c eve vin .</line>
        <line lrx="4338" lry="1807" ulx="3298" uly="1675">tũ ſanctuarij:&amp;t faciet rẽuer⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="1911" ulx="3285" uly="1791">teturq;:et cogitabit aduer/</line>
        <line lrx="4332" lry="2018" ulx="3281" uly="1893">ſum eos: qui dereliquerũt/</line>
        <line lrx="4320" lry="2120" ulx="3295" uly="2002">teſtamẽtum ſanctuarij. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1993" type="textblock" ulx="4455" uly="1725">
        <line lrx="4979" lry="1827" ulx="4456" uly="1725">egypto.ſ. k( Et</line>
        <line lrx="4986" lry="1911" ulx="4457" uly="1808">idignabit  teſta⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1993" ulx="4455" uly="1899">mẽtũ ſanctuarij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2251" type="textblock" ulx="3289" uly="1981">
        <line lrx="4993" lry="2236" ulx="4453" uly="1981">F⸗ hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="4971" lry="2152" ulx="3383" uly="2078">am 1 L t faciet. ibi</line>
        <line lrx="5016" lry="2251" ulx="3289" uly="2084">bꝛachia ex eo ſtabũt:ct pol multa mala. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2547" type="textblock" ulx="3285" uly="2221">
        <line lrx="4985" lry="2364" ulx="3288" uly="2221">luent ſanctuariũ foꝛtitudi m Reuerterur⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="2498" ulx="3285" uly="2337">nis:et auferent iuge ſacriſi ¶. boc dicit geis</line>
        <line lrx="4977" lry="2547" ulx="3288" uly="2430">ciũ:et dabũt abomĩationẽ fuerat ibi alias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3485" type="textblock" ulx="3266" uly="2547">
        <line lrx="4972" lry="2695" ulx="3285" uly="2547">in deſolationẽ. Et impij in aduerſꝰ eos ꝗ de/</line>
        <line lrx="5009" lry="2802" ulx="3280" uly="2655">teſtamentũ ſimulabũt frau reliteſta ſanctua</line>
        <line lrx="4969" lry="2896" ulx="3278" uly="2764">dulẽter. Ppulus autẽ ſci trij qꝛ etia illos in</line>
        <line lrx="4968" lry="3049" ulx="3274" uly="2862">ens deũ ſuũ öͤbtinebit èt ſa⸗ veos npvaidlo</line>
        <line lrx="4969" lry="3135" ulx="3267" uly="2986">ciet. Et docii ĩ populo do/ erãt legis traigre</line>
        <line lrx="4986" lry="3241" ulx="3266" uly="3094">cebunt plurimos: èt ruent ſoꝛes ĩterfecit anti</line>
        <line lrx="4955" lry="3381" ulx="3271" uly="3207">in gladio ⁊ in flamma ⁊ in ausenorechbl</line>
        <line lrx="4957" lry="3401" ulx="3348" uly="3313">Stirti n raping di ditate theſauroꝝ</line>
        <line lrx="4954" lry="3485" ulx="3266" uly="3332">captiuitate et in rapina di q erãt in templo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="3555" type="textblock" ulx="3261" uly="3417">
        <line lrx="4472" lry="3555" ulx="3261" uly="3417">erum. Lünq; coꝛruerint ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3668" type="textblock" ulx="3267" uly="3485">
        <line lrx="4958" lry="3563" ulx="3846" uly="3485">CO t bꝛachia ex</line>
        <line lrx="4949" lry="3668" ulx="3267" uly="3505">ſubleuabunt auxilio par/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3856" type="textblock" ulx="4418" uly="3572">
        <line lrx="4962" lry="3678" ulx="4421" uly="3572">eo ſtabũt.qꝛ po/</line>
        <line lrx="4973" lry="3765" ulx="4423" uly="3658">ſuit macedones ĩ</line>
        <line lrx="4951" lry="3856" ulx="4418" uly="3749">arce q erat in hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3931" type="textblock" ulx="3253" uly="3798">
        <line lrx="4978" lry="3931" ulx="3253" uly="3798">ruſalem:vt habet᷑ pꝛimo m .j. caꝰ. Ne ciuitas poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4018" type="textblock" ulx="3254" uly="3911">
        <line lrx="4944" lry="4018" ulx="3254" uly="3911">rebellare ↄtra ipᷣm. p Et polluẽt ſanctuariũ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4101" type="textblock" ulx="3251" uly="3999">
        <line lrx="5001" lry="4101" ulx="3251" uly="3999">dinis.i.templũ in qͥ dñs qui ẽ foꝛtitudo colebat᷑: qꝛ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4982" type="textblock" ulx="3240" uly="4088">
        <line lrx="4946" lry="4191" ulx="3252" uly="4088">pᷣcepto antiochi facte ſunt are idoloꝝ:a facta ſunt ꝓſti</line>
        <line lrx="4946" lry="4290" ulx="3251" uly="4177">bula. q ¶ Et auferẽt iuge ſacriſiciũ.qꝛ p ſex annos ſa</line>
        <line lrx="4944" lry="4364" ulx="3242" uly="4262">cerdotes iudeo nõ poterãt ibi offerꝛe ſacrificiũ ↄſuetũ</line>
        <line lrx="4938" lry="4462" ulx="3246" uly="4356">r ¶ Et dabũt abomſationẽ ĩ deſolatõe.ꝛ ibi poſuerũt</line>
        <line lrx="4938" lry="4542" ulx="3242" uly="4440">idolũ iouis:idolũ aũt apud hebꝛeoj nomiat᷑ abomiatõ</line>
        <line lrx="4944" lry="4637" ulx="3242" uly="4530">⁊ hoc fuit occaſio maxie deſolatiõis ipis iudeis qñ po/</line>
        <line lrx="4951" lry="4789" ulx="3249" uly="4538">ſitũ fuit in tẽplo. s efinnd i teſtamtũ ſimulabut.</line>
        <line lrx="4927" lry="4812" ulx="3246" uly="4704">qꝛ aliq peſſimi de iudeis ſimulates ſe gelare p cultu dei</line>
        <line lrx="4927" lry="4905" ulx="3241" uly="4793">populũ iudeoꝝ deceperũt: ſiẽ de alchimo ⁊ ſuis ſocijs</line>
        <line lrx="4922" lry="4982" ulx="3240" uly="4883">di.j.mach.vij. Põ ſacerdoj ð ſemie aarõ venit:nõ deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5068" type="textblock" ulx="3170" uly="4967">
        <line lrx="5011" lry="5068" ulx="3170" uly="4967">piet nos. tñ ſtatiʒ rupit iuramẽtũ:vt ibidẽ dicit᷑: et fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5232" type="textblock" ulx="3234" uly="5053">
        <line lrx="4925" lry="5232" ulx="3234" uly="5053">cit peius iudeis q; gẽtiles fecerãt. t Beria aur hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5243" type="textblock" ulx="3230" uly="5142">
        <line lrx="4970" lry="5243" ulx="3230" uly="5142">oñter oñdit᷑ machabeoꝝ: ↄſtãtia ĩ ſuſtinẽdo toꝛmẽta ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6376" type="textblock" ulx="3212" uly="5230">
        <line lrx="4918" lry="5330" ulx="3231" uly="5230">facerẽt ↄtra legẽ:vt patʒ de ſeptẽ fratrib ⁊ mr̃e eoꝝ: et</line>
        <line lrx="4928" lry="5422" ulx="3231" uly="5316">multis alijs:vt habet᷑.ij. mach.vij.⁊ i debellãdo aduer</line>
        <line lrx="4927" lry="5516" ulx="3227" uly="5406">ſarios:vt patʒ de iuda machabeo ⁊ ſratriba ſocijs eo⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="5604" ulx="3228" uly="5492">rũ:⁊ hoc ẽ qò dicit: t ¶ Popub aũt ſciẽs deũ ſuum.</line>
        <line lrx="4926" lry="5695" ulx="3226" uly="5579">ſcʒ fide foꝛmata charitate. v ¶ Obtinebit. i. pfecte te⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5760" ulx="3222" uly="5668">nebit legem. x ¶ Et faciet.multa contra aduerſarios:</line>
        <line lrx="4922" lry="5858" ulx="3223" uly="5761">vt patet de iuda machabeo ⁊ ſocijs e. y¶ Et docti ĩ</line>
        <line lrx="4931" lry="5946" ulx="3217" uly="5846">populo docebũt plurimos.reſiſtere aduerlarijs:⁊ tene/</line>
        <line lrx="4921" lry="6026" ulx="3219" uly="5932">re legẽ vſq; ad moꝛtẽ: ſicut fecit mathathias: vt habet</line>
        <line lrx="4925" lry="6131" ulx="3218" uly="6018">pꝛimo mach. ij. qm docuit filigs ſuos certare vſq; ad</line>
        <line lrx="4912" lry="6217" ulx="3215" uly="6101">moꝛtẽ ꝓ defenſioe legis. ʒ C Et ruẽt ĩ gladio ⁊ ĩ flima</line>
        <line lrx="4927" lry="6302" ulx="3212" uly="6193">⁊ ĩ captiuitate ⁊ i rapina dieꝝ.qꝛ illo tpe multi de filijs</line>
        <line lrx="4910" lry="6376" ulx="3212" uly="6275">iſrael interfecti ſunt gladio ⁊ aliqui igne:⁊ aliqui ducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6562" type="textblock" ulx="3168" uly="6361">
        <line lrx="4979" lry="6483" ulx="3168" uly="6361">ſunt captiui: ⁊ aliq bonis ſuis ſpoliati:vt manifeſte pa</line>
        <line lrx="4918" lry="6562" ulx="3206" uly="6446">tet.i.et . ij. mach. a ¶ ¶unq; coꝛruerint ꝑuo auxilio ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="2740" type="textblock" ulx="4431" uly="2517">
        <line lrx="5013" lry="2608" ulx="4431" uly="2517">n ¶ Et cogitabit</line>
        <line lrx="5192" lry="2740" ulx="5134" uly="2666">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="799" type="textblock" ulx="5200" uly="660">
        <line lrx="5456" lry="799" ulx="5200" uly="660">obut. Piam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="985" type="textblock" ulx="5164" uly="767">
        <line lrx="5352" lry="797" ulx="5300" uly="770">146,</line>
        <line lrx="5447" lry="871" ulx="5164" uly="767">mihigligu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="985" ulx="5198" uly="824">Aiutsß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1116" type="textblock" ulx="5229" uly="1021">
        <line lrx="5456" lry="1116" ulx="5229" uly="1021">ereſchiudan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1235" type="textblock" ulx="5189" uly="1089">
        <line lrx="5442" lry="1235" ulx="5189" uly="1089">ſeior aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1684" type="textblock" ulx="5182" uly="1269">
        <line lrx="5433" lry="1419" ulx="5186" uly="1269">gnchiu,</line>
        <line lrx="5417" lry="1509" ulx="5183" uly="1386">tbeotfimb</line>
        <line lrx="5431" lry="1593" ulx="5182" uly="1474">ve giindeſen</line>
        <line lrx="5435" lry="1684" ulx="5183" uly="1576">ſoe lps apa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1767" type="textblock" ulx="4974" uly="1658">
        <line lrx="5430" lry="1767" ulx="4974" uly="1658">Wennorwl ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1854" type="textblock" ulx="5182" uly="1752">
        <line lrx="5432" lry="1854" ulx="5182" uly="1752">(Ceofent et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1970" type="textblock" ulx="5130" uly="1836">
        <line lrx="5437" lry="1916" ulx="5200" uly="1836">entur etdeal⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1970" ulx="5130" uly="1863">rvtur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2662" type="textblock" ulx="5174" uly="1937">
        <line lrx="5364" lry="2038" ulx="5178" uly="1937"> rub</line>
        <line lrx="5438" lry="2124" ulx="5177" uly="2028">ſotoeſütma⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2221" ulx="5177" uly="2129">goacepte deo iy</line>
        <line lrx="5438" lry="2297" ulx="5176" uly="2199">ſwiauvt iu⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2406" ulx="5177" uly="2293">nudiguneſtc</line>
        <line lrx="5435" lry="2488" ulx="5176" uly="2381">htno ii a bo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2570" ulx="5174" uly="2413">s AAten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2662" ulx="5192" uly="2555">Geßfinium li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3995" type="textblock" ulx="5169" uly="2647">
        <line lrx="5456" lry="2745" ulx="5193" uly="2647">iglurſyytieſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2833" ulx="5199" uly="2685">ou chuc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2940" ulx="5180" uly="2830">csoplebunt</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5178" uly="2923">din malor:ncun</line>
        <line lrx="5456" lry="3110" ulx="5177" uly="3016">beiſantdeanti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3179" ulx="5177" uly="3097">deeo mnſeſe</line>
        <line lrx="5455" lry="3293" ulx="5176" uly="3190">perſenſuslite</line>
        <line lrx="5448" lry="3367" ulx="5178" uly="3277">antixpo ad que</line>
        <line lrx="5456" lry="3443" ulx="5184" uly="3368">ocho eni trindi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3545" ulx="5188" uly="3457">nuitregnu fraus</line>
        <line lrx="5450" lry="3638" ulx="5179" uly="3548">c thocplem</line>
        <line lrx="5456" lry="3726" ulx="5174" uly="3634">bitdominlino⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3816" ulx="5171" uly="3720">fuuulannzer ſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3908" ulx="5169" uly="3811">Nantiocholirr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3995" ulx="5171" uly="3898">lebbi tbuchig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4174" type="textblock" ulx="5139" uly="3987">
        <line lrx="5456" lry="4070" ulx="5142" uly="3987">lviaſraudalet</line>
        <line lrx="5456" lry="4174" ulx="5139" uly="4076">ſtuc pſectdpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4981" type="textblock" ulx="5143" uly="4165">
        <line lrx="5425" lry="4259" ulx="5174" uly="4165">Nh'quipno</line>
        <line lrx="5456" lry="4362" ulx="5175" uly="4196">ſoct dhüͤn</line>
        <line lrx="5456" lry="4442" ulx="5176" uly="4346">ſprentig in anti</line>
        <line lrx="5456" lry="4533" ulx="5174" uly="4435">Ptoefelli appli</line>
        <line lrx="5456" lry="4614" ulx="5177" uly="4518">Cſacit quenofe</line>
        <line lrx="5456" lry="4703" ulx="5176" uly="4607">Elderegib'tott</line>
        <line lrx="5456" lry="4800" ulx="5143" uly="4696">wetantirßer</line>
        <line lrx="5456" lry="4882" ulx="5177" uly="4784">ſnitetä maioꝛ⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4981" ulx="5178" uly="4868">1 mugno a deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5076" type="textblock" ulx="5058" uly="4962">
        <line lrx="5456" lry="5076" ulx="5058" uly="4962">(nigitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5704" type="textblock" ulx="5129" uly="5055">
        <line lrx="5456" lry="5163" ulx="5181" uly="5055">uflosiſrkibig</line>
        <line lrx="5456" lry="5248" ulx="5184" uly="5143">fiſlogiiktmuit</line>
        <line lrx="5456" lry="5339" ulx="5186" uly="5241">npotuitauerti</line>
        <line lrx="5456" lry="5430" ulx="5186" uly="5331">ntinttbulmnio⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5544" ulx="5188" uly="5396">tin mnßo</line>
        <line lrx="5456" lry="5610" ulx="5190" uly="5492">lef leſnet⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5704" ulx="5129" uly="5594">mmnenmliol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="3846" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="306" lry="2422" ulx="0" uly="2310">ni' Pharrin</line>
        <line lrx="305" lry="2514" ulx="0" uly="2406">ni fnliie</line>
        <line lrx="308" lry="2684" ulx="114" uly="2581">Alnſ oer</line>
        <line lrx="310" lry="2778" ulx="0" uly="2674">u fliſ ine</line>
        <line lrx="311" lry="2855" ulx="0" uly="2764">ch i geeäſlos</line>
        <line lrx="313" lry="2969" ulx="0" uly="2853">ſ wanor ,ſ5</line>
        <line lrx="313" lry="3038" ulx="0" uly="2950">. Wübierln</line>
        <line lrx="313" lry="3128" ulx="0" uly="3009">d ilgrin</line>
        <line lrx="313" lry="3202" ulx="0" uly="3128"> ſcsieiir</line>
        <line lrx="312" lry="3307" ulx="0" uly="3220">n em</line>
        <line lrx="311" lry="3419" ulx="0" uly="3306">1de Autin</line>
        <line lrx="309" lry="3486" ulx="46" uly="3398">„ cinm</line>
        <line lrx="311" lry="3558" ulx="192" uly="3488">Sbuhe</line>
        <line lrx="310" lry="3664" ulx="4" uly="3576">Pr/ o ſug</line>
        <line lrx="308" lry="3756" ulx="153" uly="3663">ſvtnunie</line>
        <line lrx="308" lry="3846" ulx="153" uly="3755">mncrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="4036" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="307" lry="4023" ulx="0" uly="3842">erin</line>
        <line lrx="357" lry="4036" ulx="2" uly="3937">volitſanenrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4772" type="textblock" ulx="0" uly="4027">
        <line lrx="306" lry="4117" ulx="4" uly="4027">ſoꝛtimco oltutt</line>
        <line lrx="305" lry="4216" ulx="0" uly="4110">eicolox:lauiit,</line>
        <line lrx="305" lry="4305" ulx="0" uly="4210">mici plin</line>
        <line lrx="305" lry="4389" ulx="2" uly="4300">pioffneſamtii,</line>
        <line lrx="304" lry="4481" ulx="5" uly="4390">ldeſolatiettſemn</line>
        <line lrx="303" lry="4577" ulx="0" uly="4474">ehrcoſnonitinn</line>
        <line lrx="304" lry="4682" ulx="0" uly="4560">tnib ſtnf,</line>
        <line lrx="301" lry="4772" ulx="0" uly="4661">npi iirtfnitfrudc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="625" type="textblock" ulx="1376" uly="389">
        <line lrx="2783" lry="625" ulx="1376" uly="389">(Danielis j</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1260" type="textblock" ulx="486" uly="723">
        <line lrx="2217" lry="819" ulx="490" uly="723">leuabunf. quia mathathias ⁊ filij eius in perſecutione</line>
        <line lrx="2228" lry="907" ulx="496" uly="813">antiochi aliquã ↄſolatiõʒ populo fecerũt. b ¶ Et ap/</line>
        <line lrx="2218" lry="1008" ulx="498" uly="904">plicabunt᷑ eis plurimi fraudulenter. ſic de alcimo iam</line>
        <line lrx="2222" lry="1100" ulx="489" uly="993">dictũ eſt: ⁊ ſicut de nicanoꝛe:vt dicit᷑j.mach.vij.q fecit</line>
        <line lrx="2213" lry="1182" ulx="486" uly="1079">amicitia cũ iuda machabeo:poſtea volebat eũ capere.</line>
        <line lrx="1046" lry="1260" ulx="491" uly="1169">c ¶ Et de erudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2580" type="textblock" ulx="484" uly="1254">
        <line lrx="1714" lry="1439" ulx="491" uly="1254">tis en ſuui pa lo:</line>
        <line lrx="2216" lry="1459" ulx="490" uly="1349">tet de iuda ma  uulo:èt applicabũt᷑ eis plu</line>
        <line lrx="2067" lry="1484" ulx="952" uly="1434">Eo „ „ — e</line>
        <line lrx="2214" lry="1610" ulx="484" uly="1434">ee rimi fraudulẽter. Et dè eru</line>
        <line lrx="2219" lry="1660" ulx="502" uly="1560">rione jeais er pa⸗ ditis ruẽt:ũt ↄflent᷑ et eligãt</line>
        <line lrx="2209" lry="1703" ulx="490" uly="1592">ſione legis et pa iut ofent et elgat</line>
        <line lrx="2214" lry="1813" ulx="486" uly="1678">trie moꝛtui ſunt. et dealbent uůſq; ad tpᷣus pᷣ</line>
        <line lrx="2214" lry="1947" ulx="493" uly="1785">57 At aflent er finitũ:qa adhuc aliud tpᷣus</line>
        <line lrx="2213" lry="2034" ulx="486" uly="1876">Riceneut e deal ·exrit. Et faciet iuxtã volũtatẽ</line>
        <line lrx="1964" lry="2095" ulx="558" uly="1959">nt. per tribula-⸗ ſi r .</line>
        <line lrx="2214" lry="2139" ulx="489" uly="2006">tioes que ſũt ma- luam rex. Et cleuabit ⁊ ma</line>
        <line lrx="2214" lry="2248" ulx="489" uly="2114">gis accepte deo  gnifſicabit᷑ aduerſus omnèe</line>
        <line lrx="2218" lry="2407" ulx="488" uly="2218">Pacii tyt ſi⸗ deuũ. Et àduerſus deũ deo/</line>
        <line lrx="2215" lry="2386" ulx="962" uly="2329">C ℳ/  9</line>
        <line lrx="2216" lry="2490" ulx="489" uly="2326">Ramoaig et voe T magnilica et diri</line>
        <line lrx="1358" lry="2580" ulx="485" uly="2487">e ¶ Uſq; ad tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3110" type="textblock" ulx="485" uly="2573">
        <line lrx="2227" lry="2684" ulx="485" uly="2573">pus pᷣfinitum. ſcilicʒ a deo T hoc eſt vſq; ad finem mũ</line>
        <line lrx="2217" lry="2842" ulx="485" uly="2661">gei vſq; tũc ſancti ſuſtinebunt tribulatiões maloꝝ</line>
        <line lrx="2219" lry="2862" ulx="491" uly="2751">f¶¶ Quia adhuc aliud tpᷣus erit. in quo.ſ.oia iſta pfe/</line>
        <line lrx="2219" lry="2936" ulx="494" uly="2839">ctius ↄplebunt᷑.ſ.tpᷣus pſecutiõis antixpᷣi: ꝗᷣ erit caput</line>
        <line lrx="2216" lry="3033" ulx="488" uly="2929">oĩim maloꝝ:⁊ cup figura fuit antioch.Et qꝛ dictũ ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2213" lry="3110" ulx="487" uly="3015">ea q̃ ſunt de antiocho dicta vſq; huc:nõ ſolũ ſũt dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3195" type="textblock" ulx="489" uly="3102">
        <line lrx="2289" lry="3195" ulx="489" uly="3102">de eo pᷣm ſe:ſed cũ hoc vt ẽ figura antixpᷣi:iõ eſt ibi duꝰ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3892" type="textblock" ulx="485" uly="3189">
        <line lrx="2213" lry="3299" ulx="485" uly="3189">plex ſenſus litteralis:vn de antiocho q dict ẽ:alius de</line>
        <line lrx="2222" lry="3370" ulx="488" uly="3275">antixpᷣo ad quẽ pᷣdicta defacili pñt applicari. De anti-</line>
        <line lrx="2225" lry="3458" ulx="493" uly="3362">ocho eni tria dicta ſũt in generali. Pꝛimũ ẽ q̃liter obti/</line>
        <line lrx="2214" lry="3541" ulx="493" uly="3450">nuit regnũ fraudulẽter:ibi Et ſtabit i loco ſuo deſpect᷑</line>
        <line lrx="2225" lry="3641" ulx="491" uly="3537">⁊c̃. ⁊ hoc ꝑpfectp verificat᷑ de antixpᷣo: qui maꝰ obtine/</line>
        <line lrx="2212" lry="3716" ulx="491" uly="3623">bit dominiũ nõ ꝓpter nobilitatẽ generis:ſʒ magis per</line>
        <line lrx="2217" lry="3806" ulx="490" uly="3711">fraudulẽtiaʒ:⁊a ſic põt applicari illa lr̃a:bm ꝙ dictuʒ eſt</line>
        <line lrx="2223" lry="3892" ulx="488" uly="3798">de antiocho q̃liter pugnauit ↄtra regẽ egypti:⁊ hoc no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3978" type="textblock" ulx="491" uly="3883">
        <line lrx="2251" lry="3978" ulx="491" uly="3883">tat:ibi Et bꝛachia pugnãtis ⁊c̃.ↄtra quẽ pugnauit du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4591" type="textblock" ulx="490" uly="3972">
        <line lrx="2212" lry="4066" ulx="492" uly="3972">plici via.ſ.fraudulẽtia ⁊ armoꝝ potẽtia: vt viſum eſt.</line>
        <line lrx="2218" lry="4174" ulx="490" uly="4058">Et iſtud ꝑfecti ↄplebit ĩ antixpᷣo: qꝛ rex egypti erit vnꝰ</line>
        <line lrx="2201" lry="4256" ulx="495" uly="4149">de trib' qui pᷣmo ſuꝑabunt᷑ ab eo:vt dictũ ẽ ſupꝛa.vij.</line>
        <line lrx="2205" lry="4328" ulx="495" uly="4232">ca. Nõ eſt dubiũ ꝙ ↄtra eũ vtet᷑ maioꝛi fraude ⁊ maio</line>
        <line lrx="2209" lry="4418" ulx="496" uly="4319">ri potentia ꝙ; antioch' fecerit:⁊ ꝓpter hoc tota illa lra</line>
        <line lrx="2206" lry="4508" ulx="492" uly="4404">põt defacili applicari antixpᷣo ⁊ maxie illud qꝗð ibi dẽ:</line>
        <line lrx="2214" lry="4591" ulx="500" uly="4492">Et faciet que nõ fecerũt pꝛes e ⁊ patres patrũ ep.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4766" type="textblock" ulx="495" uly="4579">
        <line lrx="2238" lry="4696" ulx="497" uly="4579">null' de regib tot mundi fecit vel faciet talia qlia fa-</line>
        <line lrx="2232" lry="4766" ulx="495" uly="4665">cturꝰ eſt antixpᷣs:ſʒ multi reges qui pᷣceſſerũt antiochũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5471" type="textblock" ulx="499" uly="4750">
        <line lrx="2215" lry="4853" ulx="499" uly="4750">fecerũt etiã maioꝛa qᷓ; antioch fecerit:vt patʒ de alexã-</line>
        <line lrx="2213" lry="4950" ulx="501" uly="4839">dro magno a q; deſcedit regnũ antiochi: vt ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="2215" lry="5031" ulx="500" uly="4927">eſt. Lertiũ aũt qð dictũ ẽ ð antiocho ẽ qliter pugnauit</line>
        <line lrx="2214" lry="5122" ulx="501" uly="5017">ↄtra filios iſrlł:ibi Et reuertet᷑ ĩ terrã ſuã ⁊c᷑. vbi dictũ ẽ</line>
        <line lrx="2222" lry="5208" ulx="505" uly="5102">quõ filios iſrl multiplicit afflixit: ⁊ a cultu veri dei in-</line>
        <line lrx="2214" lry="5298" ulx="504" uly="5192">iytum potuit auertit:⁊ quõ multi de ppio iſrl ↄſtanter</line>
        <line lrx="2213" lry="5375" ulx="501" uly="5276">moꝛtẽ ⁊ tribulatiões ſuſtinuerũt.Et hoc mlto foꝛtim</line>
        <line lrx="2227" lry="5471" ulx="502" uly="5366">plebit᷑ de antixpo: qꝛ erit ſine ↄꝑatione maioꝛ ꝑſecutoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5561" type="textblock" ulx="506" uly="5449">
        <line lrx="2233" lry="5561" ulx="506" uly="5449">eccleſie ỹ ille fuerit ſynagoge: ⁊ młto plures ꝑ eũ a fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5640" type="textblock" ulx="503" uly="5540">
        <line lrx="2222" lry="5640" ulx="503" uly="5540">auertent᷑:⁊æ multo plurej iĩ fide ſtãtes cruciabunt᷑ q; ꝑ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5734" type="textblock" ulx="504" uly="5629">
        <line lrx="2233" lry="5734" ulx="504" uly="5629">tiochũ:⁊ iõ tota iſta lr̃a põt de facili ad ipᷣm applicari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="6076" type="textblock" ulx="506" uly="5715">
        <line lrx="2213" lry="5824" ulx="506" uly="5715">ſed ꝓpi plixitatẽ vitandã omitto ꝑ ſingula vba diſcur</line>
        <line lrx="2216" lry="5925" ulx="506" uly="5804">rere. g ¶ Et facit rex ⁊c᷑. Hic ↄñter ponũt ea q dicunt</line>
        <line lrx="2215" lry="6001" ulx="507" uly="5891">de antiocho ꝓut fuit figura antixpᷣi tm̃: qꝛ nõ verificat</line>
        <line lrx="2215" lry="6076" ulx="508" uly="5983">de eo ad lr̃am:ſed tm de antixpo: ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6175" type="textblock" ulx="508" uly="6066">
        <line lrx="2220" lry="6175" ulx="508" uly="6066">qꝛ pᷣmo ponit᷑ pceſſus antixpᷣi ↄtra deũ:ſecũdo ð colẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6260" type="textblock" ulx="507" uly="6152">
        <line lrx="2232" lry="6260" ulx="507" uly="6152">tes ipᷣm:ibi mitiplicabit gloꝛiã. Pꝛimũ oñdit᷑ duplicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6435" type="textblock" ulx="507" uly="6245">
        <line lrx="2212" lry="6363" ulx="508" uly="6245">ſcʒ in ↄtẽptu blaſphemie:⁊ Ccultu idolatrie: ibi Deum</line>
        <line lrx="2219" lry="6435" ulx="507" uly="6332">aũt moagi. Pꝛimo igit dicit ſic ↄtinuãdo lr̃am lr̃e ime/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="6523" type="textblock" ulx="506" uly="6418">
        <line lrx="2244" lry="6523" ulx="506" uly="6418">diate pᷣcedẽti:vbi dictũ ẽ: Adhuc aliud tpus erit.ſ.tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1007" type="textblock" ulx="2350" uly="734">
        <line lrx="4199" lry="848" ulx="2350" uly="734">pus antichꝛiſti: vt dictuʒ eſt. g ¶¶Et faciet rex.i.antixpᷣus</line>
        <line lrx="4191" lry="934" ulx="2355" uly="822">h  Juxta volũtatẽ ſua. qꝛ malicia ſua ꝑducet ad effectũ.</line>
        <line lrx="4199" lry="1007" ulx="2353" uly="911">i ¶ Et eleuabit᷑ ⁊ magni.aduer.omnẽ deuũ.ſᷣm ꝙ dicit᷑ij.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1095" type="textblock" ulx="2357" uly="997">
        <line lrx="4217" lry="1095" ulx="2357" uly="997">theſſal.ij. Niſi venerit diſceſſio pꝛimũ:⁊ reuelat fuerit hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1206" type="textblock" ulx="2306" uly="1086">
        <line lrx="4192" lry="1206" ulx="2306" uly="1086">peccati fil ꝑditiois: qui extollit᷑ ſupiome qð dicit de: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2004" type="textblock" ulx="2356" uly="1176">
        <line lrx="4191" lry="1269" ulx="3516" uly="1176">qð colitur: oſtẽdẽs ſe</line>
        <line lrx="4193" lry="1377" ulx="2601" uly="1264">„ „ tanqy ſit deus: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4193" lry="1482" ulx="2356" uly="1350">ger donẽc ↄpleat᷑ iracũdia iſta lr̃a ñ põt exponi:</line>
        <line lrx="4200" lry="1615" ulx="2360" uly="1440">Perpetrata qppe ẽ diffini aiſ dech Antioehin</line>
        <line lrx="4191" lry="1727" ulx="2356" uly="1571">tio. Et deup atrũ ſuox non nuauit ſe  omnẽ deũ:</line>
        <line lrx="4199" lry="1816" ulx="2357" uly="1678">reputabi:c᷑t erit ĩ ↄcupiſcẽ/ imo idolũ iouij colu⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1920" ulx="2356" uly="1788">tijs feiax:nec quẽq; deoꝛũ it: ⁊ in teplo hieroſo⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="2004" ulx="2356" uly="1877">curabit:ꝗqa aduerſũ vniuůſa ¶ Iymitano poſuit: iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2050" type="textblock" ulx="3525" uly="1962">
        <line lrx="4201" lry="2050" ulx="3525" uly="1962">deos ad cultũ ill qᷓ;-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2137" type="textblock" ulx="2354" uly="1998">
        <line lrx="3286" lry="2032" ulx="2802" uly="1998">S- 2 72</line>
        <line lrx="4195" lry="2137" ulx="2354" uly="2004">ↄſurget. Dẽũ ãt maocx ĩ lo tũ potuit iduxit:vt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2574" type="textblock" ulx="2355" uly="2106">
        <line lrx="4194" lry="2257" ulx="2355" uly="2106">co ſuo venẽabit:ct deũ quẽ git pmo mach. et. .</line>
        <line lrx="4195" lry="2345" ulx="2356" uly="2222">ignoꝛauerũt pꝛes e: colet k ¶ Et aduerſus deũ</line>
        <line lrx="4195" lry="2443" ulx="2355" uly="2310">auro ⁊ argẽto ⁊ lapide pᷣci  deoꝝ loquet magniſi</line>
        <line lrx="4201" lry="2496" ulx="3522" uly="2411">ca.qꝛ antixpᷣs ↄtume⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="2574" ulx="3521" uly="2482">liaʒ loquet᷑ ↄð deũ celi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2670" type="textblock" ulx="2354" uly="2568">
        <line lrx="4194" lry="2670" ulx="2354" uly="2568">qꝛ oñdet ſe tani ſit de:vt dic̃ apłs:et iã allegatũ ẽ. l ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2762" type="textblock" ulx="2347" uly="2654">
        <line lrx="4365" lry="2762" ulx="2347" uly="2654">diriget.qꝛ ad effectũ intentũ e pducet᷑ malicia:qꝛ ſedebit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2847" type="textblock" ulx="2350" uly="2744">
        <line lrx="4195" lry="2847" ulx="2350" uly="2744">templo tanqᷓ ſit de:nõ tamẽ diu:ꝓpt᷑ qð ſubdit᷑: m ¶ Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2562" type="textblock" ulx="4238" uly="2552">
        <line lrx="4291" lry="2562" ulx="4238" uly="2552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2932" type="textblock" ulx="2350" uly="2831">
        <line lrx="4247" lry="2932" ulx="2350" uly="2831">nec ↄpleat᷑ iracũdia.ſ.dei ſuꝑ euʒ:qñ vtute eius moꝛiet᷑ ſubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3625" type="textblock" ulx="2351" uly="2918">
        <line lrx="4192" lry="3018" ulx="2354" uly="2918">to:vt dicũt ſancti:⁊ apls.ij.ad theſſa.ij.Queʒ dñs ieſus in</line>
        <line lrx="3619" lry="3122" ulx="2353" uly="3014">terficiet ſpũ oꝛis ſui ac. n</line>
        <line lrx="4196" lry="3193" ulx="2357" uly="3092">tio.q.d.ita determiatũ ẽ in dei pᷣſciẽtia: ⁊ iðᷣo ita certũ ẽ de</line>
        <line lrx="4189" lry="3343" ulx="2355" uly="3168">futuro:ac ſi iã eſſet factũ de pᷣterito. o T deu patꝝ ſuo</line>
        <line lrx="4195" lry="3366" ulx="2355" uly="3262">rũ nõ reputabit. qꝛ antixpᷣs naſcet᷑ de iudeis vel xpᷣianis: qᷓ</line>
        <line lrx="4196" lry="3449" ulx="2355" uly="3351">deũ celi adoꝛãt:⁊ antixpᷣs e cultũ auferet ⁊ vſurpabit ſibi</line>
        <line lrx="4192" lry="3539" ulx="2353" uly="3441">vt dictũ eſt. Patet etiã ꝙ iſta lr̃a nõ põt exponi ð antiocho</line>
        <line lrx="4193" lry="3625" ulx="2351" uly="3524">qui idola grecie coluit ſiẽ pꝛes ſui:⁊ ad ipᷣa adoꝛãda iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3883" type="textblock" ulx="2297" uly="3614">
        <line lrx="4226" lry="3726" ulx="2351" uly="3614">induxit in hieruſalem vt dictum eſt: ⁊ ſimilit ſ⸗ amaritanos</line>
        <line lrx="4194" lry="3814" ulx="2297" uly="3701">qꝛ templũ qð erat ĩ mõte garagim ioui dedicauit: vt habet</line>
        <line lrx="4194" lry="3883" ulx="2357" uly="3791">ij.mach.vj. p ¶ Et erit in ↄcupiſcẽtis femiaꝝ.qꝛ licet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4924" type="textblock" ulx="2350" uly="3877">
        <line lrx="4198" lry="3972" ulx="2351" uly="3877">tixpᷣus fingat caſtitateʒ exterius vt facilius decipiat: tamen</line>
        <line lrx="4202" lry="4059" ulx="2351" uly="3964">non erit caſtus vt dicunt aliqui:quia erit plenus omni ma-</line>
        <line lrx="4196" lry="4150" ulx="2350" uly="4048">licia:⁊ per ↄſequens erit luxurioſus:pꝛopter quod ſignifica</line>
        <line lrx="4194" lry="4237" ulx="2350" uly="4137">tur per beſtiam aſcendentẽ de abyſſis: apoc̃.xvij. In beſtia</line>
        <line lrx="4203" lry="4322" ulx="2356" uly="4220">auteʒ ſignificatur carnalis laſciuia: pꝛopter quod philoſo/</line>
        <line lrx="4201" lry="4409" ulx="2397" uly="4309">hus.ij. eth. vitam carnalẽ ſeu voluptuoſam vocat beſtia/</line>
        <line lrx="4190" lry="4498" ulx="2356" uly="4400">lem vitam. q ¶Nec quenq; deoꝛum curabit. Poc patet</line>
        <line lrx="4200" lry="4581" ulx="2350" uly="4484">verum de antichꝛiſto ex pᷣdictis ⁊ falſum de antiocho:cau/</line>
        <line lrx="4199" lry="4661" ulx="2355" uly="4565">ſa ſubditur: r ¶ Quia aduerſum vniuerſa conſurget.id-</line>
        <line lrx="4194" lry="4749" ulx="2351" uly="4652">eſt contra deum ⁊ homines:quia antichꝛiſtus conſurget cõ</line>
        <line lrx="4182" lry="4833" ulx="2352" uly="4743">tra omnes homines eos ſibi ſubijciendo: et contra deum</line>
        <line lrx="4190" lry="4924" ulx="2353" uly="4830">eius cultum ſibi vſurpando:ſed neutrum veriſicatur de an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5099" type="textblock" ulx="2352" uly="4918">
        <line lrx="4200" lry="5015" ulx="2352" uly="4918">tiocho:quia iouẽ coluit ⁊ romanis ſubiectus fuit: vt patet</line>
        <line lrx="4075" lry="5099" ulx="3895" uly="4992">¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5446" type="textblock" ulx="2350" uly="5006">
        <line lrx="4199" lry="5103" ulx="2352" uly="5006">ex pꝛedictis:⁊ ideo non ſurrexit ↄtra vniuerſa. s um</line>
        <line lrx="4183" lry="5195" ulx="2350" uly="5090">autem moaxęim. Hic ponitur pꝛoceſſus antichꝛiſti contra</line>
        <line lrx="4193" lry="5278" ulx="2351" uly="5178">deum per cultum idolatrie: quia licet ſe faciat adoꝛari ſi/</line>
        <line lrx="4195" lry="5363" ulx="2352" uly="5264">cut deum in palam:vt omnẽ talem cultum auferat ab alijs</line>
        <line lrx="4188" lry="5446" ulx="2355" uly="5353">vt dictum eſt: tamen demonem pꝛiuatum quem habebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5535" type="textblock" ulx="2352" uly="5440">
        <line lrx="4218" lry="5535" ulx="2352" uly="5440">occulte adoꝛabit: cuius virtute ⁊ auxilio faciet illa mirabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6567" type="textblock" ulx="2351" uly="5523">
        <line lrx="4186" lry="5625" ulx="2352" uly="5523">lia que facturus eſt:veo tamen permittente:et hoc eſt quod</line>
        <line lrx="4192" lry="5710" ulx="2353" uly="5614">dicitur hic: s ¶Deum auteʒ moagim ⁊c᷑. Moagim inter⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5803" ulx="2352" uly="5703">pꝛetatur pꝛeſidium:ſic enim vocabitur demon eius pꝛiua/</line>
        <line lrx="4196" lry="5960" ulx="2351" uly="5787">— ab eo habebit pꝛeſidium et auxilium. Uel aliter:</line>
        <line lrx="4184" lry="5978" ulx="2355" uly="5874">pꝛeſidium dicitur locus conſtruendus ab antichꝛiſto vbi</line>
        <line lrx="4184" lry="6051" ulx="2357" uly="5964">colet illum demonem occulte. t ¶ Et deum quem ignoꝛa</line>
        <line lrx="4185" lry="6150" ulx="2352" uly="6053">uerunt patres eius.ibi accipitur Et:pꝛo ideſt. Deum quem</line>
        <line lrx="4190" lry="6239" ulx="2355" uly="6135">ignoꝛauerunt. iudei vel chꝛiſtiani ex quibus deſcendet an</line>
        <line lrx="4200" lry="6328" ulx="2351" uly="6223">tichꝛiſtus v (Kolet auro et argento ⁊ lapide pꝛecioſo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4186" lry="6417" ulx="2355" uly="6312">quia in loco illo reponet antichꝛiſtus diuitias pꝛecioſas</line>
        <line lrx="4182" lry="6567" ulx="2361" uly="6390">tanquam in loco ſecretiſſimo et ſriſſimo:vnd DBuirur⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="6561" ulx="4143" uly="6511">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3095" type="textblock" ulx="3342" uly="3005">
        <line lrx="4211" lry="3095" ulx="3342" uly="3005">erpetrata eſt quippe diffini/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3433" lry="650" type="textblock" ulx="2738" uly="422">
        <line lrx="3433" lry="650" ulx="2738" uly="422">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1280" type="textblock" ulx="1232" uly="698">
        <line lrx="3159" lry="855" ulx="1300" uly="698">x¶ Et faclet.ſ.hoc qð dictũ eſt. „C(Et muniat moagim.</line>
        <line lrx="3159" lry="936" ulx="1266" uly="826">ideſt locũ illum vbi adoꝛabit demonem occulte:ideo dicit:</line>
        <line lrx="3161" lry="1023" ulx="1301" uly="917">3¶ Tum deo alieno quẽ cognouit. ꝑ familiaritatẽ ⁊ pacta</line>
        <line lrx="3162" lry="1111" ulx="1240" uly="1002">cũ eo inita: quia habebit pactũ cũ illo demone.ſ.pꝛiuato:qᷣ</line>
        <line lrx="3166" lry="1191" ulx="1232" uly="1083">tamẽ alienus debet eſſe ab omni homie. a ¶ Et multipli⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="1280" ulx="1302" uly="1188">cabit. Pic ↄſequẽéter —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1733" type="textblock" ulx="1263" uly="1273">
        <line lrx="2911" lry="1387" ulx="1296" uly="1273">ponit᷑ ꝓceſſꝰ antixpi .</line>
        <line lrx="3167" lry="1496" ulx="1298" uly="1352">ptra colẽtes deñ: qui oſo:rebuſq; pᷣcioſis. Et fa⸗</line>
        <line lrx="3158" lry="1624" ulx="1298" uly="1453">ſ meralsetisemer ciet ůt muniat moaxim cuᷣz</line>
        <line lrx="3152" lry="1733" ulx="1263" uly="1563">ia pierurbe bonoꝝ q deo alieno: quẽ cognouit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2563" type="textblock" ulx="2104" uly="1679">
        <line lrx="3151" lry="1796" ulx="2106" uly="1679">Et multiplicabit gloꝛiam:è᷑t</line>
        <line lrx="3152" lry="1908" ulx="2115" uly="1793">dabit eis poteſtatẽ ĩ multis</line>
        <line lrx="3201" lry="2017" ulx="2115" uly="1904">ê terram diuidet gratuito.</line>
        <line lrx="3150" lry="2126" ulx="2112" uly="2007">Et in tpꝑè pᷣfinito pᷣliabit᷑ ad</line>
        <line lrx="3157" lry="2228" ulx="2104" uly="2113">uerſus eũ rex auſtri:t qua⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="2341" ulx="2114" uly="2235">ſi tẽpeſtas veniet ↄtra illuʒ</line>
        <line lrx="3146" lry="2454" ulx="2113" uly="2339">rex aqlonis in curribꝰ ⁊ in</line>
        <line lrx="3150" lry="2563" ulx="2108" uly="2443">equitibꝰ ⁊ ĩ claſſe magna:?᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2499" type="textblock" ulx="1194" uly="1718">
        <line lrx="2012" lry="1816" ulx="1291" uly="1718">ei reſiſtent:⁊ hoc ẽ qd</line>
        <line lrx="1973" lry="1882" ulx="1194" uly="1810">Ddicit᷑ hic a (Et ml-</line>
        <line lrx="1994" lry="1984" ulx="1224" uly="1893">tiplicabit gliaʒ. ſ. ſibi</line>
        <line lrx="1989" lry="2070" ulx="1294" uly="1984">obediẽtibus eos exal/</line>
        <line lrx="2040" lry="2168" ulx="1298" uly="2064">tãdo. b (¶ Et dabit</line>
        <line lrx="1961" lry="2247" ulx="1294" uly="2160">eis poteſtatẽ i mult.</line>
        <line lrx="1964" lry="2325" ulx="1293" uly="2250"> nõ dicit in omibus</line>
        <line lrx="1962" lry="2440" ulx="1294" uly="2337">qꝛ nullũ faciet ſibi eq</line>
        <line lrx="1967" lry="2499" ulx="1292" uly="2425">lem. c (Et terra di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3130" type="textblock" ulx="1261" uly="2513">
        <line lrx="3187" lry="2588" ulx="1294" uly="2513">uidet gratuito.i. po H</line>
        <line lrx="3146" lry="2696" ulx="1261" uly="2534">volutate ſua famlli ingredier terras: ? 9teret et</line>
        <line lrx="3230" lry="2807" ulx="1291" uly="2656">ribus ſuie: hoc aũtñ prrãſiet. Et introibit ĩ terrã</line>
        <line lrx="3138" lry="2935" ulx="1285" uly="2775">põt dici de ant ochd gloꝛioſã:c᷑t multi coꝛruent.</line>
        <line lrx="3086" lry="2966" ulx="1290" uly="2882">qui parũ aut nihil ll „,, e3 ⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="3049" ulx="1290" uly="2883">tra regnu ſyrie tennit Hẽ aut ſole ſaluabunt de</line>
        <line lrx="3142" lry="3130" ulx="1290" uly="2999">qꝛ ſi aliqua alia ad t· Manu ei: edom ⁊ moab:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="4020" type="textblock" ulx="1210" uly="3125">
        <line lrx="1971" lry="3217" ulx="1287" uly="3125">pus tenuit inde deie/</line>
        <line lrx="2075" lry="3305" ulx="1210" uly="3215">ctus fuit:quia fuit re</line>
        <line lrx="2071" lry="3403" ulx="1285" uly="3303">pulſus de egypto: vt</line>
        <line lrx="3112" lry="3498" ulx="1288" uly="3388">ſupꝛa viſum ẽ:et ſilit</line>
        <line lrx="3180" lry="3576" ulx="1288" uly="3475">de ꝑſide:vt habet᷑.j.mach̊.vj.Similit homines ſui fuerunt</line>
        <line lrx="3135" lry="3662" ulx="1287" uly="3557">deiecti de iudea ꝑ iudã machabeũ ⁊ fratres eꝰ. d ¶ Et in</line>
        <line lrx="3135" lry="3756" ulx="1286" uly="3652">tpe pᷣfinito.Hic deſcribit pſecutio bonoꝝ ꝑ antixpᷣm: qꝛ in</line>
        <line lrx="3137" lry="3834" ulx="1283" uly="3739">pncipio ſubüciet ſibi regẽ egypti vbi tũc vigebit fides:⁊ hoc</line>
        <line lrx="3098" lry="3935" ulx="1285" uly="3825">eſt qð dẽ: Et i tpe pfinito.ſ.a deo qᷣ futura pᷣuidet ⁊ oꝛdingꝗ</line>
        <line lrx="3127" lry="4020" ulx="1284" uly="3908">illuʒ: e ¶ Pꝛeliabit aduerſ eũ rex auſtri.i.egypti: f¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3107" type="textblock" ulx="3290" uly="2772">
        <line lrx="4244" lry="2911" ulx="3290" uly="2772">uxiliabit ei.Ca.xII.</line>
        <line lrx="4313" lry="3022" ulx="3424" uly="2890">M tempoꝛe autẽ illo</line>
        <line lrx="4312" lry="3107" ulx="3557" uly="2992">õſurgèt michael pꝛĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3350" type="textblock" ulx="2106" uly="3101">
        <line lrx="3259" lry="3241" ulx="2107" uly="3101">pᷣncipes filioꝛum ammon.</line>
        <line lrx="3151" lry="3350" ulx="2106" uly="3214">Et mittet manũ ſuã ĩ terraſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1113" type="textblock" ulx="3313" uly="731">
        <line lrx="5017" lry="854" ulx="3313" uly="731">ipᷣm dsmodo ſuꝑ montẽ oliueti vel montẽ ſyon: qui</line>
        <line lrx="5011" lry="939" ulx="3315" uly="830">ſunt montes ꝓpinqui diſtantes tantũ ꝑ miliare: qꝛ ab</line>
        <line lrx="5010" lry="1030" ulx="3313" uly="917">emaux incipiũt mõtana hieruſalẽ. t¶ Et veniet vſq;</line>
        <line lrx="5008" lry="1113" ulx="3313" uly="1000">ad ſummitatẽ ei.qꝛ antichꝛiſtus veniet in montẽ ſyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1206" type="textblock" ulx="3280" uly="1089">
        <line lrx="5008" lry="1206" ulx="3280" uly="1089">in loco vbi fait templũ: vt ibi ſedeat ⁊ adoꝛet᷑ tanq ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2518" type="textblock" ulx="3287" uly="1209">
        <line lrx="5013" lry="1293" ulx="4477" uly="1209">deus: vt diẽ apo⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="1398" ulx="3847" uly="1284">, „ „ „ ſtolus. Similiter</line>
        <line lrx="5012" lry="1490" ulx="3306" uly="1363">et terra egypti nõ effugiet. veniet vſq;ʒ ad ſũ-</line>
        <line lrx="5002" lry="1629" ulx="3313" uly="1463">Et dñabit theſauroꝝ auri müaie moͤtis oli</line>
        <line lrx="5002" lry="1734" ulx="3287" uly="1568">⁊ argeti ⁊ in omib ſciolis xpoin celat tandi</line>
        <line lrx="5006" lry="1826" ulx="3307" uly="1691">egypti. Per libyam qʒ ⁊ inde aſcẽſur in al</line>
        <line lrx="5010" lry="1924" ulx="3298" uly="1797">ethiopiam trãſibit:et ſama ttũ:virtute demo/</line>
        <line lrx="5006" lry="2071" ulx="3303" uly="1905">turbabit eum ab oꝛiente: x van m partätiſ.</line>
        <line lrx="4999" lry="2169" ulx="3301" uly="2015">ab aglone:ct veniet ĩ multi xillabikei. qa vtu⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="2246" ulx="3294" uly="2122">tudine magna:uũt cõterat ? ie diuina ibi ſubi</line>
        <line lrx="4302" lry="2258" ulx="3466" uly="2222">—„ „ T</line>
        <line lrx="4994" lry="2362" ulx="3291" uly="2233">iterficiat plurimoſ.Et ſiget to interficiet: jm</line>
        <line lrx="4997" lry="2452" ulx="3292" uly="2340">tabernaculũ ſuũ apeduo ĩ ¶ Wdicit aplus ad</line>
        <line lrx="4991" lry="2518" ulx="4461" uly="2429">theſſa.ij. Quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2783" type="textblock" ulx="3297" uly="2445">
        <line lrx="4332" lry="2588" ulx="3298" uly="2445">ter duo maria ſup montẽ i</line>
        <line lrx="4320" lry="2701" ulx="3297" uly="2558">clytuʒ ⁊ ſcm̃: (t veniet vſq;</line>
        <line lrx="4313" lry="2783" ulx="3298" uly="2665">ad ſummitatẽ ę: ᷑t nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="3840" type="textblock" ulx="3277" uly="2518">
        <line lrx="5004" lry="2596" ulx="4461" uly="2518">dñs leſus iterfici⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="2687" ulx="4456" uly="2605">et ſpũ oꝛis ſui et</line>
        <line lrx="4992" lry="2782" ulx="4440" uly="2696">deſtruet illuſtrati</line>
        <line lrx="4988" lry="2858" ulx="4456" uly="2782">one aduẽtus ſui.</line>
        <line lrx="4985" lry="2958" ulx="4456" uly="2872">Ex hoc aũt loco</line>
        <line lrx="4988" lry="3048" ulx="4454" uly="2959">patʒ ſiliter ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4985" lry="3137" ulx="4452" uly="3047">nõ poteſt exponi</line>
        <line lrx="4984" lry="3224" ulx="4401" uly="3136">de antiocho:qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4984" lry="3298" ulx="4433" uly="3218">fuit moꝛtu inter</line>
        <line lrx="4969" lry="3396" ulx="4386" uly="3308">maria nec ſuper</line>
        <line lrx="4978" lry="3483" ulx="3289" uly="3397">montẽ ſcm̃:ſed re</line>
        <line lrx="4973" lry="3574" ulx="3283" uly="3472">deũdo ð pſide:vt habet᷑j.mach.vj.et.ij mach. ix. Poꝛ</line>
        <line lrx="4976" lry="3662" ulx="3280" uly="3567">phirius tñ extoꝛte ⁊ ficticie exponit de ipᷣo antiocho di</line>
        <line lrx="4971" lry="3748" ulx="3278" uly="3656">cens:qꝙ moꝛtuꝰ eſt ĩ quodã mote qͥ nomiat᷑ apeduo:etẽ</line>
        <line lrx="4980" lry="3840" ulx="3277" uly="3738">ſitus int᷑ duo magna flumia.ſ.euphꝛatẽ ⁊ tigrim: q di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3330" type="textblock" ulx="3285" uly="3107">
        <line lrx="4371" lry="3239" ulx="3285" uly="3107">ceps magnus:qui ſtat pꝛso</line>
        <line lrx="4314" lry="3330" ulx="3286" uly="3212">filiſs populi tui:&amp;᷑ veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3926" type="textblock" ulx="3194" uly="3829">
        <line lrx="4976" lry="3926" ulx="3194" uly="3829">cunt᷑ h̊ maria. Silit᷑ mõs ille dicit inclyt ⁊ ſanctꝰ:qꝛ gẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4013" type="textblock" ulx="3272" uly="3915">
        <line lrx="4968" lry="4013" ulx="3272" uly="3915">tiles ibi colebãt deos ſuos. Hoc aũt totũ patet ficticiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4103" type="textblock" ulx="1285" uly="4002">
        <line lrx="4963" lry="4103" ulx="1285" uly="4002">quaſi tempeſtas veniet otra eũ rex aquilonis.i.antixpᷣus H qꝛ⁊ nõ iuenit᷑ in ſcriptura aliqs mons ſic vocat in pſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="6541" type="textblock" ulx="1274" uly="4088">
        <line lrx="3132" lry="4184" ulx="1284" uly="4088">deſignat ꝑ antiochũ qui fuit figura eius: vt dictũ eſt.a⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="3127" lry="4272" ulx="1285" uly="4171">quit᷑: g ¶ Et ingrediet᷑ terras ⁊ ↄteret. quia rex egypti erit</line>
        <line lrx="3134" lry="4359" ulx="1284" uly="4264">vnus de pᷣmis cõtritis ab antixpᷣo: vt viſum eſt ſupꝛa.viij.</line>
        <line lrx="3125" lry="4445" ulx="1282" uly="4351">caꝰ. h  Et introibit in terrã gloꝛioſam.i.iudeã que dicit</line>
        <line lrx="3125" lry="4538" ulx="1281" uly="4438">gloꝛioſa ꝓpter mirabilia ibi facta a deo: ⁊ ꝓpter opa nr̃e</line>
        <line lrx="3124" lry="4689" ulx="1279" uly="4514">ſalutis ibi facta a xpᷣo. i E multi coꝛruet. i. multe terre</line>
        <line lrx="3128" lry="4712" ulx="1278" uly="4606">⁊ vrbes ⁊ gentes ſubijcient᷑ antixpo. k ¶ He autẽ ſole ſal⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="4810" ulx="1279" uly="4704">uabunt᷑ de manu ep:edom ⁊ moab ⁊ pᷣncipes als pꝛincipiũ</line>
        <line lrx="3141" lry="4886" ulx="1276" uly="4789">filioꝝ ãmon.hoc aũt fit ppter diuina miſericoꝛdiã:qꝛ ſan/</line>
        <line lrx="3124" lry="4977" ulx="1277" uly="4876">cti habebũt illuc aliqð refugiũ tpe antixpi:quod fiet ppter</line>
        <line lrx="3118" lry="5056" ulx="1280" uly="4961">minꝰ pfectos qui non auderẽt ſe opponere antixpᷣo.Et iſta</line>
        <line lrx="3119" lry="5151" ulx="1280" uly="5047">lra etiã patet:q; nõ põt exponi pe antiocho: qꝛ om̃s gentes</line>
        <line lrx="3038" lry="5230" ulx="1278" uly="5133">⁊ terre nõ fuerũt ei ſubiecte exceptis his tribus. I ¶ Etn</line>
        <line lrx="3113" lry="5327" ulx="1279" uly="5222">tet manũ ſuã in terras.qꝛ ad illas terras vbi antixpus ꝑſo</line>
        <line lrx="3189" lry="5414" ulx="1279" uly="5302">naliter nõ accedet nucios mittet. m ¶ Et terra egypti non-</line>
        <line lrx="3119" lry="5497" ulx="1276" uly="5394">effugiet ⁊c.qꝛ illa erit de pmo ſubiectis antixpᷣo:vt viſum ẽ</line>
        <line lrx="3112" lry="5578" ulx="1278" uly="5472">n ¶ Per libyã quoq;ʒ ⁊ ethiopiã tranſibit.quia iſta duo re</line>
        <line lrx="3121" lry="5658" ulx="1276" uly="5567">gnã ſimilit ſubijcient᷑ antixpo: hoc aũt nõ põt dici de anti</line>
        <line lrx="3112" lry="5745" ulx="1277" uly="5655">ocho:qꝛ iſtas terras nõ legit᷑ intraſſe. o ¶ Et fama turba/</line>
        <line lrx="3131" lry="5836" ulx="1276" uly="5744">bit eũ ⁊c᷑.qꝛ fama ſanctoꝝ nolentiũ antixpᷣo obedire turba</line>
        <line lrx="3156" lry="5921" ulx="1276" uly="5829">bit eũ:vel foꝛte fama aliquoꝝ regũ fidelin ei reſiſtere volen</line>
        <line lrx="3116" lry="6016" ulx="1274" uly="5917">tiũ.ſequit᷑: p¶ Et venĩet i multitudine magna.qꝛ habebit</line>
        <line lrx="3159" lry="6101" ulx="1275" uly="5990">exercitũ maximũ: q ¶ Ut ↄterat ⁊ interficiat plurimos.</line>
        <line lrx="3106" lry="6179" ulx="1277" uly="6062">omnes. l. nolẽtes ei obedire. r ¶ Et figet tabernaculũ ſuũ</line>
        <line lrx="3146" lry="6286" ulx="1277" uly="6174">apeduo iter maria. ſm hiero.apeduo idẽ eſt q emaux:qui</line>
        <line lrx="3155" lry="6369" ulx="1275" uly="6209">locus  ini mare moꝛtuũ ⁊ mare mediterraneũ: Su</line>
        <line lrx="3100" lry="6452" ulx="1276" uly="6351">montẽ inclytũ ⁊ ſanctũ.i.montẽ oliueti:vel montem ſyon.</line>
        <line lrx="3100" lry="6541" ulx="1277" uly="6436">Onñ eni antixpᷣus ponet tabernaculũ ſuũ in emaux: ponet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6461" type="textblock" ulx="3167" uly="6218">
        <line lrx="3285" lry="6294" ulx="3167" uly="6218">29</line>
        <line lrx="5012" lry="6392" ulx="3242" uly="6305">coꝛrup ige erig 3 2</line>
        <line lrx="4993" lry="6461" ulx="3240" uly="6368">in euagelio. b ¶ Cõſurget michael ⁊c ad foꝛtificandũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5334" type="textblock" ulx="3260" uly="4090">
        <line lrx="4958" lry="4187" ulx="3271" uly="4090">Similit᷑ ꝙ flumia dicant᷑ maria eſt cõtra ↄſuetudinem</line>
        <line lrx="4975" lry="4275" ulx="3267" uly="4181">ſcripture:licet aliqñ ſcriptura nomiĩet ſtagna magna ha</line>
        <line lrx="4974" lry="4363" ulx="3270" uly="4270">bentia magnã ↄgregationẽ aquaꝝ maria.Similiter ꝙ</line>
        <line lrx="4971" lry="4452" ulx="3269" uly="4357">mons vbi colebant᷑ idola dicat᷑ inclytus ⁊ ſanct ab an⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="4537" ulx="3265" uly="4444">gelo qui loquebat᷑ danieli:eſt manifeſte falſũ:imo mag</line>
        <line lrx="4961" lry="4628" ulx="3266" uly="4533">diceret᷑ pphanꝰ:ſic igit᷑ patʒ ꝙ licet in lr̃a pᷣaccepta vſq;</line>
        <line lrx="4973" lry="4714" ulx="3264" uly="4620">ad locũ illũ:Et faciet rex ᷣm voluntatẽ ſuã ⁊c.ſint aliqᷓ</line>
        <line lrx="4977" lry="4804" ulx="3260" uly="4709">que poſſent applicari antiocho: tñ multa iterſerũt que</line>
        <line lrx="4971" lry="4907" ulx="3265" uly="4797">nõ poſſent verificari de eo:vt viſuʒ eſt:⁊ ideo ꝑ hoc co⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="4981" ulx="3263" uly="4887">gimur exponere de antixpᷣo totã litterã ſequetem a lo⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="5070" ulx="3263" uly="4974">co ſupꝛadicto. apim. XxNlI.</line>
        <line lrx="4970" lry="5159" ulx="3467" uly="5062">tpe aũt illo. Poſtq; deſcripta ẽ violẽtia anti/</line>
        <line lrx="4968" lry="5247" ulx="3502" uly="5152">xp̃ᷣiↄtra electos:hic oñter ponit᷑ finalij victoꝛia</line>
        <line lrx="4948" lry="5334" ulx="3455" uly="5241">tra repꝛobos:⁊ diuidit in duas ptes:qꝛ pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="5314" type="textblock" ulx="3284" uly="5297">
        <line lrx="3344" lry="5314" ulx="3284" uly="5297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5421" type="textblock" ulx="3191" uly="5309">
        <line lrx="4951" lry="5421" ulx="3191" uly="5309">ponikt pncipalis intentio: ſecũdo ſubiũgit᷑ vtilis inſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6389" type="textblock" ulx="3244" uly="5414">
        <line lrx="4973" lry="5526" ulx="3258" uly="5414">ctio:ibi Tu aũt daniel.Circa pmũ duo facit:qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="4963" lry="5604" ulx="3255" uly="5499">oſtẽdit conatũ angeloꝝ ad tuitionẽ fideliũ: ſecũdo de/</line>
        <line lrx="4968" lry="5695" ulx="3255" uly="5587">ſcribit ↄditionẽ ⁊ grad reſurgẽtiũ: ibi Et multi de his</line>
        <line lrx="4971" lry="5778" ulx="3252" uly="5674">q doꝛmiũt. Circa pmũ ↄſiderãdũ ꝙ conat angeloꝝ cir</line>
        <line lrx="4966" lry="5857" ulx="3251" uly="5762">ca fideles tpe antixpᷣi erit neceſſari ad duo.ſ.ad fideliũ</line>
        <line lrx="4966" lry="5943" ulx="3252" uly="5849">defenſionẽ:⁊ aduerſarij deſtructõʒ:qꝛ licʒ antixps vbo</line>
        <line lrx="4951" lry="6023" ulx="3244" uly="5937">xpi ex dei ſentẽtia iterſiciat᷑:vt dictũ: hic tñ erit auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4948" lry="6119" ulx="3251" uly="6022">tatiue:ſʒ px michalẽ qꝗ ẽ pnceps ecclie:ſic ſuit antiqᷣt pᷣn/</line>
        <line lrx="4938" lry="6201" ulx="3245" uly="6110">ceps ſynagoge:hoc fiet executiue:⁊ hoc eſt qð dicit᷑ hic:</line>
        <line lrx="4962" lry="6302" ulx="3383" uly="6136">S tpe illo i.antixpᷣi.ſ.qñ angeli mali conabũt oẽs</line>
        <line lrx="4936" lry="6389" ulx="3348" uly="6280">rupere ⁊ a fide ſubuertẽ etiã electos ſi fieri põr:vt dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6575" type="textblock" ulx="3235" uly="6447">
        <line lrx="4939" lry="6575" ulx="3235" uly="6447">electos ꝑ ſe ⁊ ꝑ egelos ſibi ſubditos.ſeqt᷑: ¶ Et veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="815" type="textblock" ulx="5246" uly="685">
        <line lrx="5437" lry="815" ulx="5246" uly="685">nneune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1000" type="textblock" ulx="5242" uly="874">
        <line lrx="5456" lry="1000" ulx="5242" uly="874">ppioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1167" type="textblock" ulx="5235" uly="1061">
        <line lrx="5456" lry="1167" ulx="5235" uly="1061">Aoß ſbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1263" type="textblock" ulx="5186" uly="1150">
        <line lrx="5456" lry="1263" ulx="5186" uly="1150">ireieniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1882" type="textblock" ulx="5224" uly="1254">
        <line lrx="5456" lry="1307" ulx="5316" uly="1254">Geint</line>
        <line lrx="5439" lry="1354" ulx="5229" uly="1258">nenſiue inte</line>
        <line lrx="5456" lry="1457" ulx="5230" uly="1346">nbeſmurn ai</line>
        <line lrx="5447" lry="1593" ulx="5230" uly="1421">i Rui</line>
        <line lrx="5408" lry="1628" ulx="5226" uly="1533">nuguiian</line>
        <line lrx="5456" lry="1716" ulx="5227" uly="1591">loaltr</line>
        <line lrx="5456" lry="1793" ulx="5244" uly="1704">liwwaun te⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1882" ulx="5224" uly="1793">ſcchia caprin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1973" type="textblock" ulx="5171" uly="1874">
        <line lrx="5456" lry="1973" ulx="5171" uly="1874">uterapi gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2501" type="textblock" ulx="5217" uly="1959">
        <line lrx="5452" lry="2062" ulx="5218" uly="1959">huldamperion</line>
        <line lrx="5456" lry="2161" ulx="5220" uly="2047">lgbus tni</line>
        <line lrx="5453" lry="2253" ulx="5217" uly="2133">lusqlusdini.</line>
        <line lrx="5456" lry="2341" ulx="5221" uly="2233">Acolengi ten</line>
        <line lrx="5456" lry="2421" ulx="5218" uly="2327">Ntpotet in ree</line>
        <line lrx="5456" lry="2501" ulx="5218" uly="2415">plo.umluer er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2601" type="textblock" ulx="5162" uly="2499">
        <line lrx="5454" lry="2601" ulx="5162" uly="2499">rqdurauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2688" type="textblock" ulx="5218" uly="2598">
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="5218" uly="2598">ſcptuugiaann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3132" type="textblock" ulx="5153" uly="2682">
        <line lrx="5456" lry="2779" ulx="5158" uly="2682"> auti fa</line>
        <line lrx="5456" lry="2875" ulx="5156" uly="2773">ujtab antioc</line>
        <line lrx="5446" lry="2961" ulx="5156" uly="2861">mtümn pler</line>
        <line lrx="5456" lry="3028" ulx="5223" uly="2948">ſo de e flic</line>
        <line lrx="5453" lry="3132" ulx="5153" uly="3043">Me quefacta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3397" type="textblock" ulx="5222" uly="3131">
        <line lrx="5453" lry="3220" ulx="5222" uly="3131">(dubiü qui</line>
        <line lrx="5456" lry="3380" ulx="5225" uly="3153">lat</line>
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="5230" uly="3312">Gedepopal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3745" type="textblock" ulx="5146" uly="3488">
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5146" uly="3488">ulus ſalus</line>
        <line lrx="5456" lry="3680" ulx="5147" uly="3592">ce(Ounz</line>
        <line lrx="5456" lry="3745" ulx="5218" uly="3665">gluce berno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3486" type="textblock" ulx="5234" uly="3398">
        <line lrx="5456" lry="3486" ulx="5234" uly="3398">kam ſidem ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3827" type="textblock" ulx="5210" uly="3754">
        <line lrx="5456" lry="3827" ulx="5210" uly="3754">na:r iſti re/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4484" type="textblock" ulx="5148" uly="3836">
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="5149" uly="3836">loo beeuiubuB</line>
        <line lrx="5456" lry="4020" ulx="5150" uly="3930">mutſ ii.</line>
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="5153" uly="4014">uc rtungetii⸗⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4209" ulx="5148" uly="4104">(iftſutgetiig</line>
        <line lrx="5456" lry="4295" ulx="5150" uly="4195">Ueſosgrac</line>
        <line lrx="5456" lry="4388" ulx="5154" uly="4278">leroisrel</line>
        <line lrx="5456" lry="4484" ulx="5156" uly="4371">culireiurger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="7722" type="textblock" ulx="5094" uly="7704">
        <line lrx="5142" lry="7722" ulx="5094" uly="7704">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4751" type="textblock" ulx="5200" uly="4459">
        <line lrx="5456" lry="4558" ulx="5202" uly="4459">ſea dier f</line>
        <line lrx="5456" lry="4647" ulx="5200" uly="4541">firniurgetese</line>
        <line lrx="5456" lry="4751" ulx="5202" uly="4642">unt:göpater</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4918" type="textblock" ulx="5193" uly="4732">
        <line lrx="5454" lry="4832" ulx="5193" uly="4732">erare p hot</line>
        <line lrx="5456" lry="4918" ulx="5202" uly="4824">octauge 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5275" type="textblock" ulx="5200" uly="4900">
        <line lrx="5453" lry="5024" ulx="5201" uly="4900">nuſclrura De</line>
        <line lrx="5456" lry="5097" ulx="5200" uly="5004">mgguiſiern⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5190" ulx="5201" uly="5088">ſnoſanthabin</line>
        <line lrx="5446" lry="5275" ulx="5204" uly="5162">lluioſenſih 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5460" type="textblock" ulx="5162" uly="5268">
        <line lrx="5429" lry="5362" ulx="5162" uly="5268">ppoobrii ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5460" ulx="5163" uly="5357">hplrqoͤ ſube</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5655" type="textblock" ulx="5211" uly="5449">
        <line lrx="5456" lry="5551" ulx="5215" uly="5449">W</line>
        <line lrx="5446" lry="5655" ulx="5211" uly="5513">hrlitͤces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5739" type="textblock" ulx="5209" uly="5618">
        <line lrx="5455" lry="5739" ulx="5209" uly="5618">imniitochiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="5797" type="textblock" ulx="5213" uly="5693">
        <line lrx="5321" lry="5797" ulx="5213" uly="5693">ſuigli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="299" lry="1753" ulx="115" uly="1660">1cknſeinpe</line>
        <line lrx="301" lry="1849" ulx="0" uly="1732">mma üinmntenn</line>
        <line lrx="301" lry="1934" ulx="0" uly="1842">21 Unani</line>
        <line lrx="304" lry="2034" ulx="0" uly="1935">i NCne</line>
        <line lrx="303" lry="2143" ulx="0" uly="2005">11 lbiigt</line>
        <line lrx="305" lry="2208" ulx="0" uly="2116">. dulnu bii</line>
        <line lrx="307" lry="2299" ulx="0" uly="2185">ag winfitſ</line>
        <line lrx="308" lry="2392" ulx="0" uly="2287">o' dirpn</line>
        <line lrx="309" lry="2478" ulx="0" uly="2370">i teſti n</line>
        <line lrx="312" lry="2555" ulx="0" uly="2463">„ disieſts init</line>
        <line lrx="313" lry="2639" ulx="0" uly="2530">G aßioßſit</line>
        <line lrx="314" lry="2727" ulx="0" uly="2643">10 detruetilucru</line>
        <line lrx="316" lry="2815" ulx="106" uly="2735">Onegchitns ii</line>
        <line lrx="317" lry="2933" ulx="0" uly="2827">1 Sboc autloo</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3540" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="319" lry="3101" ulx="0" uly="2972">N nackegon</line>
        <line lrx="319" lry="3184" ulx="0" uly="3092">d mg</line>
        <line lrx="319" lry="3279" ulx="0" uly="3182">gia uemorie</line>
        <line lrx="314" lry="3358" ulx="148" uly="3274">nram</line>
        <line lrx="315" lry="3435" ulx="154" uly="3363">moniſciet</line>
        <line lrx="315" lry="3540" ulx="1" uly="3453">nech ai näir</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5005" type="textblock" ulx="0" uly="3539">
        <line lrx="314" lry="3643" ulx="0" uly="3539">econtinut</line>
        <line lrx="313" lry="3731" ulx="0" uly="3627">nocri wniinint</line>
        <line lrx="314" lry="3819" ulx="0" uly="3729">.apbeintemni</line>
        <line lrx="314" lry="3907" ulx="0" uly="3810">kdict inhi lunt</line>
        <line lrx="313" lry="4000" ulx="10" uly="3901">pocaittmirinn</line>
        <line lrx="311" lry="4105" ulx="0" uly="3976">68 noneſeſtk il</line>
        <line lrx="224" lry="4171" ulx="0" uly="4096">naria eſtoonn,</line>
        <line lrx="304" lry="4277" ulx="0" uly="4182">ranomid ggenegtl</line>
        <line lrx="310" lry="4376" ulx="0" uly="4270">nar e</line>
        <line lrx="312" lry="4446" ulx="1" uly="4343">dictits i i</line>
        <line lrx="309" lry="4537" ulx="0" uly="4424">tmmierilinin</line>
        <line lrx="309" lry="4657" ulx="0" uly="4512">gylin nniiummn</line>
        <line lrx="309" lry="4726" ulx="0" uly="4624">rolunti it iin</line>
        <line lrx="309" lry="4815" ulx="0" uly="4705">Ntotimk aii,</line>
        <line lrx="310" lry="4916" ulx="6" uly="4785">nninct rgiet</line>
        <line lrx="305" lry="5005" ulx="0" uly="4886">owi imitnimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5373" type="textblock" ulx="0" uly="4999">
        <line lrx="292" lry="5196" ulx="0" uly="4999">uug</line>
        <line lrx="295" lry="5276" ulx="0" uly="5156">zin mifti</line>
        <line lrx="257" lry="5373" ulx="0" uly="5266">Utin ug,lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="5334">
        <line lrx="238" lry="5471" ulx="0" uly="5334">ipltiin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5202" type="textblock" ulx="295" uly="5150">
        <line lrx="307" lry="5202" ulx="295" uly="5150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5299" type="textblock" ulx="280" uly="5229">
        <line lrx="285" lry="5299" ulx="280" uly="5229">=—</line>
        <line lrx="307" lry="5293" ulx="285" uly="5241">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5402" type="textblock" ulx="239" uly="5257">
        <line lrx="308" lry="5402" ulx="239" uly="5257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5340" type="textblock" ulx="264" uly="5328">
        <line lrx="267" lry="5340" ulx="264" uly="5328">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5649" type="textblock" ulx="246" uly="5407">
        <line lrx="309" lry="5649" ulx="274" uly="5407">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5728" type="textblock" ulx="299" uly="5600">
        <line lrx="308" lry="5728" ulx="299" uly="5600">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3007" type="textblock" ulx="109" uly="2916">
        <line lrx="319" lry="3007" ulx="109" uly="2916">Ponſcarghan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4763" type="textblock" ulx="513" uly="4579">
        <line lrx="1544" lry="4685" ulx="532" uly="4579">moꝛi:qð patet ꝑ h qð dicit: g</line>
        <line lrx="1469" lry="4763" ulx="513" uly="4669">uere terre.pꝑ hoc aũt qð dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1865" type="textblock" ulx="537" uly="706">
        <line lrx="2277" lry="807" ulx="542" uly="706">tempus quale nõ fuit ⁊c᷑. ꝓpter magnitudinẽ tribulati-</line>
        <line lrx="2279" lry="904" ulx="544" uly="803">onis que ventura eſt ſub antichꝛiſto: qualis nunqᷓ; fuit</line>
        <line lrx="2266" lry="993" ulx="544" uly="890">a pncipio mũdi vſq; tunc:vt dicit᷑ matth.xxiiij. Per h</line>
        <line lrx="2268" lry="1081" ulx="539" uly="980">patʒ ꝙ male exponit poꝛphyrius hũc locũ de ꝑſecutioe</line>
        <line lrx="2257" lry="1167" ulx="541" uly="1067">iudeoꝝ ſub antiocho: qꝛ maioꝛ fuit illa que ſb nabuc.</line>
        <line lrx="1089" lry="1237" ulx="540" uly="1161">fuit:⁊ intenſiue ⁊</line>
        <line lrx="1092" lry="1331" ulx="537" uly="1251">extenſiue.intẽſiue</line>
        <line lrx="1091" lry="1426" ulx="542" uly="1339">qꝛ deſtruxit ciui</line>
        <line lrx="1090" lry="1516" ulx="546" uly="1425">tatẽ ⁊ templũ: et</line>
        <line lrx="1097" lry="1604" ulx="542" uly="1514">magnã ꝑtem po/</line>
        <line lrx="1098" lry="1688" ulx="544" uly="1600">puli occidit: ali⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1779" ulx="544" uly="1688">quã vo cum rege</line>
        <line lrx="1093" lry="1865" ulx="546" uly="1776">ſedechia captiuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1888" type="textblock" ulx="1228" uly="1334">
        <line lrx="2262" lry="1462" ulx="1228" uly="1334">tempus: qle nõ fuit ab eo:</line>
        <line lrx="2263" lry="1561" ulx="1233" uly="1453">ex quo getes eſſe ceperunt</line>
        <line lrx="2265" lry="1669" ulx="1229" uly="1551">vſq; ad tpᷣus illud. Et ĩ tꝑ</line>
        <line lrx="2262" lry="1775" ulx="1230" uly="1661">illo ſaluabit᷑ pplus tu: òĩs</line>
        <line lrx="2264" lry="1888" ulx="1231" uly="1773">ꝗ iuen fueri ſcript ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2219" type="textblock" ulx="542" uly="1866">
        <line lrx="2255" lry="1955" ulx="544" uly="1866">duxit:excep: qui Iti Samiñt</line>
        <line lrx="2265" lry="2083" ulx="542" uly="1882">buldam perſonis mli d his wlut</line>
        <line lrx="2267" lry="2134" ulx="547" uly="2014">pauꝑibus 2 vili ꝭ½ p  ie Pu uce:cuiguadut</line>
        <line lrx="2269" lry="2219" ulx="544" uly="2105">bus quas dimiſit Qtlij ĩ vitã eternã: lij in op-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2435" type="textblock" ulx="1236" uly="2200">
        <line lrx="2272" lry="2338" ulx="1236" uly="2200">pꝛobꝛiũ:ũᷣt videaãt ſp. Qui</line>
        <line lrx="2274" lry="2435" ulx="1237" uly="2321">aut docti fuerit fulgebüt q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2395" type="textblock" ulx="546" uly="2217">
        <line lrx="1094" lry="2324" ulx="554" uly="2217">ad colendã terrã</line>
        <line lrx="1098" lry="2395" ulx="546" uly="2307">vt patet.iiij. regũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2657" type="textblock" ulx="545" uly="2394">
        <line lrx="2274" lry="2576" ulx="545" uly="2394">rndrb ſplendoꝛ ſirmamtti:? q ad</line>
        <line lrx="2274" lry="2657" ulx="549" uly="2535">ſeptuagita annos luſticiã erudiũt multos:q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2752" type="textblock" ulx="550" uly="2643">
        <line lrx="2271" lry="2752" ulx="550" uly="2643">Illa autẽ q̃ facta ſtelle ĩ ppetuas eternitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2994" type="textblock" ulx="527" uly="2744">
        <line lrx="2279" lry="2848" ulx="527" uly="2744">ſunt ab antiocho Tüũ autẽ daniel claude ſer-</line>
        <line lrx="1105" lry="2932" ulx="549" uly="2835">tantũmõ ꝑ ſex an</line>
        <line lrx="1110" lry="2994" ulx="553" uly="2920">nos. De alflictioõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3453" type="textblock" ulx="546" uly="3009">
        <line lrx="2275" lry="3105" ulx="546" uly="3009">autẽ que facta ẽ populo iſrael ꝑ titum ⁊ veſpaſianũ nõ</line>
        <line lrx="2273" lry="3190" ulx="550" uly="3097">eſt duhiũ qui fuerit maioꝛ q; ila que ſuit ſub antiocho</line>
        <line lrx="2274" lry="3283" ulx="665" uly="3176">Et in tpe illo ſaluabit᷑ populus tuus.illi dicuntur</line>
        <line lrx="2282" lry="3364" ulx="548" uly="3275">eſſe de populo eius qui ſunt vere iſraelite habentes ve⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3453" ulx="547" uly="3356">ram fſidem ipᷣius ieſu chꝛiſti:a iſti omnes pᷣdeſtinati:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4495" type="textblock" ulx="539" uly="3534">
        <line lrx="2270" lry="3627" ulx="544" uly="3534">e¶ Omnis qui inuent fuerit ſcriptus in libꝛo.vite:qͥ</line>
        <line lrx="2276" lry="3711" ulx="546" uly="3619">quidẽ liber no eſt aliud q; ſcriptio electoꝝ in mẽte diui-</line>
        <line lrx="2271" lry="3801" ulx="547" uly="3708">na:⁊ iſti vere ſaluabunt᷑ de tribulatõe antixpᷣi:qꝛ ꝓpter</line>
        <line lrx="2270" lry="3889" ulx="543" uly="3794">electos bꝛeuiabunt᷑ dies ꝑſecutiõis antichꝛiſti:vt habet᷑</line>
        <line lrx="2271" lry="3974" ulx="546" uly="3866">matth.xxiiij. f ¶ Et młti. Hic ↄñter deſcribit ↄditio ⁊</line>
        <line lrx="2252" lry="4064" ulx="539" uly="3967">gradꝰreſurgẽtiũ:⁊ diuidit ĩ duas ꝑtes:qꝛ pᷣ tagit diuer</line>
        <line lrx="2274" lry="4148" ulx="541" uly="4054">ſitatẽ reſurgẽtiũ qtũ ad electos ⁊ rpꝛobos.ſecũdo tãgit</line>
        <line lrx="2271" lry="4235" ulx="543" uly="4144">diuerſos gradelectoꝝ:ibi Qui aũt docti.Circa pᷣ ſciẽ</line>
        <line lrx="2261" lry="4321" ulx="540" uly="4231">dũ ꝙ licet oẽs reſurget tã boni qᷓ; mali tñ diuerſimode:</line>
        <line lrx="2271" lry="4408" ulx="540" uly="4317">qꝛ aliq reſurgẽt ad gloꝛiã ſ.electi:alij ad penã.ſ.repꝛobi</line>
        <line lrx="1036" lry="4495" ulx="545" uly="4407"> h' ẽ qð dic: f .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3690" type="textblock" ulx="544" uly="3445">
        <line lrx="2268" lry="3690" ulx="544" uly="3445">Seuna niſi ꝑ fidem xp̃i: ⁊ hoc eſt qð ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5628" type="textblock" ulx="542" uly="4403">
        <line lrx="2268" lry="4502" ulx="1189" uly="4403"> mul.ð his qͥ doꝛ.ĩ pul.ire euigila</line>
        <line lrx="2275" lry="4587" ulx="543" uly="4493">bũt.reſurgẽtes a moꝛte:nõ ei loqᷣt᷑ ð doꝛmitioe ſomni ſʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="4664" ulx="1728" uly="4577">ui doꝛmiũt i pul/</line>
        <line lrx="2273" lry="4753" ulx="1593" uly="4666">ulti. intelligunt᷑ omes</line>
        <line lrx="2274" lry="4855" ulx="546" uly="4753">vt dicit aug. ⁊ hic mod loquẽdi bene iuenit᷑ alibi i ſa-</line>
        <line lrx="2268" lry="4935" ulx="544" uly="4843">cra ſcriptura. Uel aliter dicit:Multi.ꝓpter pueros dã</line>
        <line lrx="2270" lry="5031" ulx="546" uly="4928">natos:qui licet reſurgãt nõ tamẽ dicunt᷑ ꝓpꝛie euigilare</line>
        <line lrx="2277" lry="5110" ulx="544" uly="5016">qꝛ nõ ſunt habituri ſenſũ pene vel gloꝛie:vigilia aũt eſt</line>
        <line lrx="2270" lry="5206" ulx="550" uly="5091">ſolutio ſenſuj h ¶ Alij i vitã eternã. ſ electi. ¶ li</line>
        <line lrx="2275" lry="5290" ulx="542" uly="5190">in oppꝛobꝛiũ.ſ.repꝛobi qð oppꝛobiꝛũ erit etiã ſempiter</line>
        <line lrx="2273" lry="5376" ulx="549" uly="5278">nũ:eꝓpter qð ſubdit᷑: t videãt ſemꝑ.ſ.oppꝛobꝛiũ</line>
        <line lrx="2273" lry="5466" ulx="550" uly="5365">ſue damnatiois: Pũc etia locũ expouit poꝛphyri ma</line>
        <line lrx="2278" lry="5548" ulx="552" uly="5453">le de illis iudeis qui ſe abſcõderũt in ſpelũcis ꝓpi ꝑſe/</line>
        <line lrx="2272" lry="5628" ulx="546" uly="5538">cutionẽ ãtiochi:⁊ audita iude victoꝛia venerũt ad ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5727" type="textblock" ulx="550" uly="5624">
        <line lrx="2355" lry="5727" ulx="550" uly="5624">q̃ſi euigilãtes de puluere terre.Alij in vitã.qtuʒ ad obꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="6517" type="textblock" ulx="543" uly="5714">
        <line lrx="2273" lry="5818" ulx="552" uly="5714">ſeruatoꝛes legis. Alij in oppꝛobꝛiũ qtum ad pᷣuarica-</line>
        <line lrx="2275" lry="5915" ulx="546" uly="5801">toꝛes. Iſta expoſitio patet manifeſte falſa:qꝛ oms qui ſe</line>
        <line lrx="2263" lry="5995" ulx="552" uly="5890">abſcõderũt ⁊ venerut ad iudã machabeũ mõ pꝛedicto</line>
        <line lrx="2275" lry="6082" ulx="550" uly="5976">erãt elatoꝛes legis:aliter nõ veniſſent ad ipᷣm: ſed obe-</line>
        <line lrx="2267" lry="6169" ulx="550" uly="6064">diuiſſent antiocho:a tamẽ ð iſtis dicit ꝙ aliqui euigila</line>
        <line lrx="2265" lry="6251" ulx="551" uly="6153">but ad oppꝛobꝛiũ:ergo eius expoſitio eſt ſalſa:qꝛ dicit</line>
        <line lrx="2268" lry="6339" ulx="552" uly="6243">ꝙ illi qui euigilauerũt ad oppꝛibꝛiũ erãt pᷣuaricatoꝛes</line>
        <line lrx="2265" lry="6433" ulx="552" uly="6326">legis. Similit illi qui erãt obſeruatoꝛes legis qui ſcõᷣm</line>
        <line lrx="2263" lry="6517" ulx="543" uly="6416">eum dicunt᷑ euigilaſſe ad vitã poſtea moꝛtui ſunt: ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5111" type="textblock" ulx="2276" uly="5097">
        <line lrx="2374" lry="5111" ulx="2276" uly="5097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1187" type="textblock" ulx="2385" uly="727">
        <line lrx="4231" lry="841" ulx="2387" uly="727">non poſſunt dici euigilaſſe ad vitam eternã ſᷣm ꝙ dicit hie.</line>
        <line lrx="4234" lry="926" ulx="2389" uly="820">Ex quibus patʒ ꝙ iſta littera nõ poteſt exponi niſi de reſur</line>
        <line lrx="4242" lry="1014" ulx="2386" uly="911">rectioe futura poſt ꝑſecutionẽ antichꝛiſti. l ¶ Qui aũt do⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="1102" ulx="2385" uly="997">cti. Hic ↄſequẽter tangunt᷑ oiuerſi gradus electoꝝ qui erunt</line>
        <line lrx="4235" lry="1187" ulx="2387" uly="1083">q̃ſi diuerſe claritates ſtellaꝑ:ſm ꝙ dicit᷑.j.ad coꝛ.xv.Stella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1616" type="textblock" ulx="2399" uly="1180">
        <line lrx="4233" lry="1257" ulx="3562" uly="1180">differt a ſtella in clari</line>
        <line lrx="4228" lry="1371" ulx="2856" uly="1269">, „ — tate: ſic ⁊ reſurrectio</line>
        <line lrx="4234" lry="1463" ulx="2399" uly="1349">mones:et ſigna libꝛũ ùſqʒ moꝛtuoꝝ ⁊c.⁊ illi tñ</line>
        <line lrx="4267" lry="1567" ulx="2399" uly="1444">ad tempus ſtatutũ. Plri QA ſupeminẽt alijs hic</line>
        <line lrx="4245" lry="1616" ulx="3566" uly="1532">in vita ⁊ doctria:ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="1891" type="textblock" ulx="2399" uly="1560">
        <line lrx="3439" lry="1688" ulx="2399" uly="1560">mi pꝑtranſibũt: t multiplex</line>
        <line lrx="3441" lry="1800" ulx="2403" uly="1664">erit ſcia. Et uidi ego daniel</line>
        <line lrx="3440" lry="1891" ulx="2405" uly="1783">et ecce q̃ſi duo alij ſtabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1879" type="textblock" ulx="3563" uly="1615">
        <line lrx="4230" lry="1721" ulx="3563" uly="1615">bebũt ſpeciale pᷣmiũ:</line>
        <line lrx="4230" lry="1803" ulx="3565" uly="1705">ſcʒ aureolã doctoꝛũ:</line>
        <line lrx="4242" lry="1879" ulx="3565" uly="1792">7 iõ dicunt᷑ hic fulge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2325" type="textblock" ulx="2405" uly="1877">
        <line lrx="4242" lry="2054" ulx="2406" uly="1877">vno hinc ſup ripã flumis: et reall Pende einnn,</line>
        <line lrx="3727" lry="2038" ulx="2496" uly="1996">₰ 9 .</line>
        <line lrx="4243" lry="2139" ulx="2405" uly="2000">alr inde ex altera ripa flu“ empia bone vite idu⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2239" ulx="2407" uly="2109">mis. Et dixi uiro qui erat cunt alios ad iuſticisẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="2325" ulx="2409" uly="2213">idur lineis: qui ſtabat ſup iuis nõ ſint doctoꝛej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2863" type="textblock" ulx="2407" uly="2311">
        <line lrx="4233" lry="2438" ulx="2410" uly="2311">aq̃s flumis. Aſqʒquo finiſ tñ dicunt᷑ fulgere qſi</line>
        <line lrx="3440" lry="2540" ulx="2408" uly="2424">hoꝝ mirabiliũ: Et audiui</line>
        <line lrx="3438" lry="2648" ulx="2413" uly="2537">viꝝ ꝗ idur erat lineis ꝗ ſta</line>
        <line lrx="3447" lry="2757" ulx="2407" uly="2644">bat ſr̃ aq̃s fluis: cᷣʒ eleuaſ</line>
        <line lrx="3439" lry="2863" ulx="2407" uly="2756">let dexterã ⁊ ſiniſtrã ſuã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3007" type="textblock" ulx="3563" uly="2572">
        <line lrx="4237" lry="2670" ulx="3563" uly="2572">daniel. Hic ↄſequẽter</line>
        <line lrx="4236" lry="2747" ulx="3564" uly="2659">ponit᷑ vtilis inſtructõ</line>
        <line lrx="4238" lry="2833" ulx="3567" uly="2746">ipᷣp danielis:⁊ iſtruit</line>
        <line lrx="4237" lry="2921" ulx="3567" uly="2835">eũ angel' de duobus</line>
        <line lrx="4245" lry="3007" ulx="3602" uly="2918">mo de clauſiõe viſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3106" type="textblock" ulx="2373" uly="3005">
        <line lrx="4238" lry="3106" ulx="2373" uly="3005">onis: ſecũdo de duratiõe ꝑſecutiõis:ibi Et vidi ego daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3711" type="textblock" ulx="2398" uly="3093">
        <line lrx="4241" lry="3202" ulx="2401" uly="3093">LCirca pmũ aduertendũ ꝙ oiuina ſecreta nõ ſunt omnibus</line>
        <line lrx="4250" lry="3282" ulx="2402" uly="3179">reuelãda: ꝓpt᷑ qð dicebat ſaluatoꝛ:Matth.vij. Nolite ſan/</line>
        <line lrx="4255" lry="3371" ulx="2401" uly="3267">ctũ dare canib cc.i. obſtinatis. Similit᷑ nec vulgarib' ho/</line>
        <line lrx="4241" lry="3459" ulx="2400" uly="3352">minib qui nõ poſſunt talia cape:ꝓpter qð xpᷣus loquebat᷑</line>
        <line lrx="4239" lry="3545" ulx="2400" uly="3445">turbis in ꝑabolis:ſʒ diſcipulis exponebat oĩa:vt dẽ matth.</line>
        <line lrx="4243" lry="3633" ulx="2398" uly="3530">iiij. caꝰ.qꝛ talia ſunt maioꝛib reuelãda.Daniel auũt erat vir</line>
        <line lrx="4242" lry="3711" ulx="2400" uly="3613">deſiderioꝝ:vt ſupꝛa dictũ eſt ca.ix.⁊ iðo dignũ erat vt ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3794" type="textblock" ulx="2345" uly="3701">
        <line lrx="4246" lry="3794" ulx="2345" uly="3701">multa diuina ſecreta reuelarent que tñ alijs occultabant:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3884" type="textblock" ulx="2400" uly="3787">
        <line lrx="4243" lry="3884" ulx="2400" uly="3787">hoc eſt qð dicit hic m ¶ Tu autẽ daniel claude ſermones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3969" type="textblock" ulx="2396" uly="3874">
        <line lrx="4310" lry="3969" ulx="2396" uly="3874">c᷑.q.d. diuina ſecreta tibi reuelata enigmatib iuolue ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5100" type="textblock" ulx="2394" uly="3959">
        <line lrx="4252" lry="4066" ulx="2396" uly="3959">expoſita dimitte:⁊ hꝰ vt maligni nõ habeant materiã deri/</line>
        <line lrx="4243" lry="4143" ulx="2394" uly="4047">dendi: ⁊ ſtudioſi habeant materiam ſe exercendi.ſequitur:</line>
        <line lrx="4245" lry="4239" ulx="2731" uly="4138">ad temp ſtatutũ.q.d. tũc erũt ꝑfecte maniſeſta</line>
        <line lrx="4243" lry="4332" ulx="2401" uly="4217">qn iplebunt. o ¶ Plurimi ptrãſibunt. legẽtes.ſ. libꝛũ iſtũ</line>
        <line lrx="4244" lry="4412" ulx="2400" uly="4309">aliqui malignates:aliq deuote tractãtes. p ¶¶Et mitiplex</line>
        <line lrx="4244" lry="4499" ulx="2395" uly="4394">erit ſcia.i.expoſitio circa iſta. q(¶ Et vidi ego.Hic ſecũdo</line>
        <line lrx="4244" lry="4578" ulx="2398" uly="4483">angelus inſtruit danielẽ oe duratione ꝑſecutiois antichꝛiſti</line>
        <line lrx="4251" lry="4675" ulx="2404" uly="4568">⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo inſtruit eũ de ſumma dura-</line>
        <line lrx="4252" lry="4757" ulx="2403" uly="4656">tiõis:ſecũdo de eius termis:ibi Et cũ ↄpleta fuerit.tertio ĩ/</line>
        <line lrx="4282" lry="4845" ulx="2403" uly="4739">fert quãdã ↄcluſionẽ ex pᷣdictis:ibi Tu aũt daniel.Ad eui/</line>
        <line lrx="4241" lry="4931" ulx="2406" uly="4826">dentia pᷣme ꝑtis aduertendũ ꝙ daniel vidit hanc viſionem</line>
        <line lrx="4246" lry="5016" ulx="2398" uly="4914">iuxta fluuiũ tigrij:vt dictũ ẽ ca.x. Apparuerũt aũt ſibi tre⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5100" ulx="2403" uly="5002">angeli:duo ſtates ex vtraq; ꝑte flumis.⁊ iſti duo erãt ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5193" type="textblock" ulx="2383" uly="5087">
        <line lrx="4240" lry="5193" ulx="2383" uly="5087">lus pſaꝝ ⁊ grecoꝝ: quia grecia eſt ab occidentali ꝑte illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5797" type="textblock" ulx="2398" uly="5176">
        <line lrx="4248" lry="5283" ulx="2402" uly="5176">fluminis:regnũ pſidis magis in oꝛiente. Lertius autẽ ange/</line>
        <line lrx="4241" lry="5370" ulx="2401" uly="5264">lus apparebat quaſi ſtans ſuꝑ fluuiũ:⁊ ille erat gabꝛiel qui</line>
        <line lrx="4239" lry="5453" ulx="2400" uly="5352">loquebat᷑ danieli inſtruens eu de duratioe ꝑſecutionis anti</line>
        <line lrx="4250" lry="5544" ulx="2400" uly="5430">chꝛiſti: et hoc eſt qð dicit hic: q ¶ Et vidi ego daniel: ⁊ ec/-</line>
        <line lrx="4243" lry="5628" ulx="2398" uly="5523">ce quaſi duo alij. dicit quaſi: qꝛ nõ erãt homies: ſed angeli</line>
        <line lrx="4222" lry="5786" ulx="2400" uly="5548">apparentes in ſpecie viroꝛum:ſequitur arni.</line>
        <line lrx="4253" lry="5797" ulx="2401" uly="5696">ideſt gabꝛieli apparente in ſpecie viri. s ¶ Qui erat indu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5882" type="textblock" ulx="2404" uly="5780">
        <line lrx="4329" lry="5882" ulx="2404" uly="5780">tus lineis. ad denotandum angelicam puritateʒ. t ¶ Aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5971" type="textblock" ulx="2402" uly="5874">
        <line lrx="4236" lry="5971" ulx="2402" uly="5874">ſtabat ſuper aquam fluminis.ad deſignandum ꝙ poteſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6054" type="textblock" ulx="2364" uly="5961">
        <line lrx="4249" lry="6054" ulx="2364" uly="5961">terrena eſt finaliter coõculcanda. Aque enim populos ſigni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6580" type="textblock" ulx="2397" uly="6047">
        <line lrx="4237" lry="6153" ulx="2400" uly="6047">ficant ſcòm ꝙ dicitur apoẽ xvij. Aque multe populi multi</line>
        <line lrx="4237" lry="6256" ulx="2399" uly="6135">v¶ Uſq;quo finis hoꝛum mirabilium? ideſt quanta erit</line>
        <line lrx="4237" lry="6330" ulx="2401" uly="6225">duratio perſecutionis antichꝛiſti pꝛedicte. x ¶ Et audiui</line>
        <line lrx="4240" lry="6422" ulx="2397" uly="6313">virum qui indur ⁊c.ideſt gabꝛielem in ſpecie viri apparen</line>
        <line lrx="4240" lry="6562" ulx="2397" uly="6398">tem. y ¶ Auũ eleuaſſet dexterã ⁊c. ad maioꝛẽ aanen</line>
        <line lrx="4232" lry="6580" ulx="4194" uly="6506">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2570" type="textblock" ulx="3563" uly="2397">
        <line lrx="4259" lry="2498" ulx="3563" uly="2397">ſtelle in ꝑpetuas eter</line>
        <line lrx="4324" lry="2570" ulx="3566" uly="2487">nitates. m ¶ Cu ãt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3148" lry="1102" type="textblock" ulx="1285" uly="719">
        <line lrx="3130" lry="840" ulx="1288" uly="719">cicti ſui. 3ʒ ¶ Quia in tᷣus ⁊ tempa ⁊ dimidiũ tempis.i.</line>
        <line lrx="3131" lry="925" ulx="1288" uly="824">intantũ durabit illa ꝑſecutio.ſ. per tres annos ⁊ dimidiũ.</line>
        <line lrx="3148" lry="1017" ulx="1288" uly="912">Tempus eni ſumptu ĩ ſingulari ſignificat vnũ annũ: vt ſu/</line>
        <line lrx="3147" lry="1102" ulx="1285" uly="1000">pꝛa habitũ eſt ca.iiij. Cempꝰ aũt acceptũ in plurali ſine nu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1189" type="textblock" ulx="1288" uly="1084">
        <line lrx="3181" lry="1189" ulx="1288" uly="1084">mero dermiato ſtat ꝓ binario annoꝝ: ſᷣm cõmunẽ modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2059" type="textblock" ulx="1280" uly="1178">
        <line lrx="1947" lry="1275" ulx="1287" uly="1178">loquendi hebꝛaicũ:⁊</line>
        <line lrx="1954" lry="1358" ulx="1284" uly="1270">liber iſte ſcriptus eſt</line>
        <line lrx="1931" lry="1443" ulx="1285" uly="1358">hebꝛaice ab octauo</line>
        <line lrx="1957" lry="1546" ulx="1282" uly="1441">ca.vſq; ad finem. Di⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1624" ulx="1284" uly="1531">midiũ aũt tempoꝛis</line>
        <line lrx="1952" lry="1704" ulx="1281" uly="1616">ſignificat dimidiũ an</line>
        <line lrx="1950" lry="1798" ulx="1282" uly="1705">nũ. Et ſic patʒ ꝙ ꝑſe</line>
        <line lrx="1954" lry="1871" ulx="1280" uly="1795">cutio antichꝛiſti du⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1959" ulx="1280" uly="1886">rabit ꝑ ters annos et</line>
        <line lrx="1947" lry="2059" ulx="1281" uly="1970">dimidiũ quãtũ dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2116" type="textblock" ulx="2098" uly="1352">
        <line lrx="3129" lry="1465" ulx="2108" uly="1352">celũ ⁊ iuraſſet ꝑ diuentẽ in</line>
        <line lrx="3134" lry="1591" ulx="2100" uly="1459">eternũ:ꝗà in tᷣus ⁊ tempa</line>
        <line lrx="3141" lry="1678" ulx="2101" uly="1572">⁊ dimidiũ tpis.Et cùm cõ/</line>
        <line lrx="3127" lry="1795" ulx="2104" uly="1680">pleta fuerit diſpſio manus</line>
        <line lrx="3131" lry="1900" ulx="2159" uly="1777">pli ſci: cõplłbunt᷑ vniuſa</line>
        <line lrx="3125" lry="2010" ulx="2127" uly="1895">ec. Et ègo audiui:⁊ nõ in</line>
        <line lrx="3143" lry="2116" ulx="2098" uly="1998">tellexi.Et dixi: DOñè mi ꝗqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2575" type="textblock" ulx="1225" uly="2056">
        <line lrx="2967" lry="2142" ulx="1225" uly="2056">uit pꝛedicatio chꝛiſti. 7</line>
        <line lrx="3125" lry="2256" ulx="1278" uly="2077">Dorphyrins autẽ ex erit poſt hec: Et ait: Dad?</line>
        <line lrx="3138" lry="2342" ulx="1262" uly="2224">ponit tempus iſtud  daniel:qa clauſi ſũt ſignati/</line>
        <line lrx="3129" lry="2485" ulx="1274" uly="2324">pſeeutione antiochi· q; ſermones vſqʒ ad pfini</line>
        <line lrx="3139" lry="2575" ulx="1278" uly="2423">e fafan Ohuin air ku ſp̃us. Eligent 7 dealba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2884" type="textblock" ulx="2094" uly="2552">
        <line lrx="3128" lry="2688" ulx="2099" uly="2552">bunt ⁊ q̃ſi ignis ꝓbabunt</line>
        <line lrx="3127" lry="2793" ulx="2097" uly="2664">mlii.Et ipic agẽt ĩpij:neq;</line>
        <line lrx="3136" lry="2884" ulx="2094" uly="2772">intelligẽt om̃siimpij. Poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="6548" type="textblock" ulx="1198" uly="2589">
        <line lrx="1945" lry="2680" ulx="1279" uly="2589">accipit pſecutionem</line>
        <line lrx="1937" lry="2766" ulx="1279" uly="2676">antiochi a pꝛincipio</line>
        <line lrx="1942" lry="2852" ulx="1277" uly="2763">quo intrauit hieruſa</line>
        <line lrx="1946" lry="2943" ulx="1275" uly="2849">lem vſq; ad temp in</line>
        <line lrx="1948" lry="3040" ulx="1276" uly="2937">quo mundatũ eſt ſan</line>
        <line lrx="3129" lry="3126" ulx="1273" uly="3026">ctuariũ ꝑ iudã machabeũ:a tunc patʒ falſitas eius:qꝛ illud</line>
        <line lrx="3132" lry="3212" ulx="1274" uly="3114">temp ↄtinet ſex annos: vt ſupꝛa habitũ eſt.viij.ca.vbi di:</line>
        <line lrx="3138" lry="3306" ulx="1274" uly="3202">citur ſic: Uſq;quo ſanctuariũ ⁊ ſoꝛtitudo ↄculcabit᷑. Et di-</line>
        <line lrx="3128" lry="3389" ulx="1271" uly="3290">xit angeł.ſ.angel rñdens ad hãc q̃ſtionẽ: Uſq; ad veſperã</line>
        <line lrx="3125" lry="3482" ulx="1274" uly="3378">⁊ mane dies duo milia trecẽti ⁊ mũdabit᷑ ſanctuariũ. hHoc</line>
        <line lrx="3125" lry="3563" ulx="1273" uly="3466">etiã poteſt ꝓbari ex pᷣmo mach.j.vbi dicit᷑ ꝙ antiochus epi</line>
        <line lrx="3122" lry="3653" ulx="1271" uly="3553">phanes ingreſſuj ẽ hieruſalẽ anno.cxliij regni grecoꝝ ꝓpe</line>
        <line lrx="3118" lry="3741" ulx="1273" uly="3641">finẽ ill anni:⁊ ibidẽ.iiij.c.dẽ ꝙ ſancturiũ mũdatũ ẽ anno</line>
        <line lrx="3124" lry="3820" ulx="1273" uly="3728">cxlviij.ppe finẽ illanni nono mẽſe.xxv. die illꝰ mẽſis: vt</line>
        <line lrx="3125" lry="3922" ulx="1274" uly="3815">ibidẽ dicit᷑: ⁊ ſic tempꝰ itermediũ fuit qſi ſex annoꝝ.Si aũt</line>
        <line lrx="3122" lry="4010" ulx="1271" uly="3906">poꝛphy.accipiat pſecutionẽ antiochi nõ s pmo ingreſſu en</line>
        <line lrx="3128" lry="4105" ulx="1273" uly="3991">in hieruſalẽ: ſed a die qua poſuit idolũ illud nõ fuit in tem/</line>
        <line lrx="3115" lry="4187" ulx="1271" uly="4080">plo ꝑ tres annos ⁊ dimidiũ: ſed fuit ibi ꝑ tres annos pciſe.</line>
        <line lrx="3117" lry="4277" ulx="1272" uly="4170">vt dicit ioſephus.xij.lł.antiquitatũ. pmo aũt libꝛo mach.</line>
        <line lrx="3115" lry="4361" ulx="1273" uly="4254">videt᷑ ꝙ ibi fuerit ꝑ decẽ dies vltra tres annos:qð ꝓbat ſic:</line>
        <line lrx="3136" lry="4453" ulx="1271" uly="4348">qꝛ in anno.cxlv.mẽſe.ix.die.xv.mẽſis.poſitũ eſt idolũ pꝛe/</line>
        <line lrx="3116" lry="4542" ulx="1271" uly="4432">dictum in templo: vt dicitur hmo mach.j. ⁊ anno.cxlviij.</line>
        <line lrx="3126" lry="4628" ulx="1268" uly="4522">menlſe.ix. die. xxv. menſis purificatũ eſt templũ: vt habetur</line>
        <line lrx="3124" lry="4717" ulx="1268" uly="4613">pmo mach iiij.⁊ ſic tempus intermediũ fuit triũ annoꝝ et</line>
        <line lrx="3129" lry="4804" ulx="1237" uly="4702">decẽ dieꝝ. Dicenduʒ . xxv. die mẽſis.ix. obtulerũt ſacrifi-</line>
        <line lrx="3115" lry="4893" ulx="1267" uly="4789">ciũ in templo puriſicato:vt dicitur pmo mach.iiij.ſed ꝑ.x.</line>
        <line lrx="3122" lry="4980" ulx="1268" uly="4881">dies ante amouerãt idolum:qꝛ bene poſuerũt tãtũ tẽpoꝛis</line>
        <line lrx="3115" lry="5072" ulx="1268" uly="4957">ad puriſicandũ templũ: ionis autẽ idolum fuit a pꝛincipio</line>
        <line lrx="3121" lry="5151" ulx="1268" uly="5056">quo ceperũt templũ purificare: ⁊ ſic patʒ ꝙ reuolui tribus</line>
        <line lrx="3118" lry="5239" ulx="1198" uly="5135">annis pciſe eodem die amotũ eſt idolũ quo fuerat poſitum</line>
        <line lrx="3115" lry="5328" ulx="1268" uly="5223">a ¶Et cum cõpleta. Poſtq; angelus inſtruxit danielem de</line>
        <line lrx="3109" lry="5411" ulx="1267" uly="5306">ſumma duratiõis pſecutiois antichꝛiſti:hic inſtruit eum</line>
        <line lrx="3106" lry="5502" ulx="1267" uly="5403">terminis ipius durationis:a diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pmo</line>
        <line lrx="3106" lry="5589" ulx="1268" uly="5484">inſtruit eum de termino ad quem:ſecũdo ð termino a quo</line>
        <line lrx="3115" lry="5676" ulx="1265" uly="5568">ibi Et a tpe Lermin  aũt ad quẽ finietur duratio ꝑſecutõ</line>
        <line lrx="3113" lry="5765" ulx="1266" uly="5658">nis antichꝛiſti:erit eius fulminatio ſeu interfectio. Dicit igr</line>
        <line lrx="3110" lry="5850" ulx="1263" uly="5742">angelus loquens danieli: a ¶ ¶Cum ↄpleta fuerit diſperſio</line>
        <line lrx="3110" lry="5938" ulx="1267" uly="5830">manus populi ſancti.i.xpᷣianl: qð erit qñ ꝓpter atrocitatẽ</line>
        <line lrx="3091" lry="6025" ulx="1262" uly="5913">pſecutionis antichꝛiſti nullus chꝛiſtianus audebit appare</line>
        <line lrx="3108" lry="6106" ulx="1267" uly="6006">re in publico. b ¶ Cõplebunt᷑ vniuerſa hec.i.fulminabit</line>
        <line lrx="3066" lry="6189" ulx="1265" uly="6092">antichꝛiſtus ⁊ veniet reſurrectio moꝛtuoꝛum a iudicium.</line>
        <line lrx="3110" lry="6284" ulx="1266" uly="6163">c¶ Et ego daniel audiui et nõ intellexi. qꝛ licet intelligeret</line>
        <line lrx="3105" lry="6362" ulx="1266" uly="6266">veritatem in generali ⁊ in ſpeciali qtum ad multa: nõ tam</line>
        <line lrx="3106" lry="6460" ulx="1265" uly="6347">itum ad omnes circũſttias ⁊ determinatas pſonas:qꝛ ſic</line>
        <line lrx="3105" lry="6548" ulx="1264" uly="6431">ſupꝛa dictũ eſt veritas de futuris nõ reuelatur pphetis niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1104" type="textblock" ulx="3277" uly="731">
        <line lrx="4980" lry="833" ulx="3287" uly="731">ſm ꝙ expediẽs eſt ſjm diunã oꝛdinatiõʒ. O ¶ Et dixi</line>
        <line lrx="4985" lry="932" ulx="3280" uly="824">Domine mi quid erit poſt hec. volebat eni daniel plus</line>
        <line lrx="4984" lry="1017" ulx="3282" uly="912">ſcire:quia volebat ſcire finẽ mũdi determiate. t</line>
        <line lrx="4993" lry="1104" ulx="3277" uly="991">ait. ſ. angelus reſpõdens ſibi: f ¶ Uade daniel.i. vadej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2012" type="textblock" ulx="3274" uly="1088">
        <line lrx="4982" lry="1189" ulx="3281" uly="1088">viam vniuerſe carnis ꝑ moꝛtẽ: g ¶ Quia dauſi ſunt</line>
        <line lrx="4976" lry="1291" ulx="4457" uly="1185">ſignatiq; ᷣmões.</line>
        <line lrx="4977" lry="1357" ulx="4460" uly="1294">qi diceret:no mo</line>
        <line lrx="4984" lry="1471" ulx="3277" uly="1348">ro docti ĩtelligẽt:t a tpe cũ do ſcies nec ad te</line>
        <line lrx="4982" lry="1612" ulx="3281" uly="1456">ablatũ fuerit iuge ſacriſiciũ bimet. Dor eliaʒ</line>
        <line lrx="4991" lry="1715" ulx="3278" uly="1546">ẽt poſita ſuerit abomiĩatio i mdoriphi a erunl</line>
        <line lrx="4979" lry="1808" ulx="3281" uly="1684">deſolationẽ: dies mille du  pmo: ſlõ eſt vim</line>
        <line lrx="4991" lry="1911" ulx="3279" uly="1790">cẽti nonagita. Bẽar ꝗ ex noſſe tꝑa vel mo⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="2012" ulx="3274" uly="1891">pectat:⁊ puenit vſq; ad di mẽta ⁊c. Apoſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2125" type="textblock" ulx="3276" uly="1979">
        <line lrx="4983" lry="2125" ulx="3276" uly="1979">es mille mecẽtos trigitaqn/ li at fuerut ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2241" type="textblock" ulx="3274" uly="2120">
        <line lrx="4979" lry="2241" ulx="3274" uly="2120">q;. Lu aũt daniel vade ad ppete:a io ſi ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3024" type="textblock" ulx="3271" uly="2228">
        <line lrx="4978" lry="2351" ulx="3274" uly="2228">pfinitũ:⁊ reqeſceſ ⁊ ſtabis ĩ re finẽ mundi de/</line>
        <line lrx="4977" lry="2492" ulx="3273" uly="2336">ſoꝛte tua ĩ fine dieꝝ.¶ Huc arniate ne Dtive</line>
        <line lrx="4976" lry="2608" ulx="3274" uly="2431">uſqʒ danielẽ ĩ hebꝛiaco vo diitfaluntoenner</line>
        <line lrx="4975" lry="2689" ulx="3274" uly="2554">lumie legim:ceta q̃ ſequũt per cõſequẽs hoc</line>
        <line lrx="4973" lry="2794" ulx="3273" uly="2662">vſq; ad finem libꝛi:de ſheo opetebat danieli.</line>
        <line lrx="4971" lry="2882" ulx="3271" uly="2770">dotiõis editiõe trãſlata ſũůt. Ex hoc apparet</line>
        <line lrx="4971" lry="2961" ulx="4432" uly="2861">fatuitas illoꝛũ qͥ</line>
        <line lrx="4972" lry="3024" ulx="4432" uly="2949">volueꝛũt finẽ mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4014" type="textblock" ulx="3262" uly="3031">
        <line lrx="4973" lry="3128" ulx="3268" uly="3031">di p̃dicere determiate:a omnes qui hoc attentaucrunt</line>
        <line lrx="4977" lry="3227" ulx="3271" uly="3122">mendaces inuenti ſunt.ſequit: h (¶ Eligent 2 dealba⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="3311" ulx="3269" uly="3209">bunt᷑ ⁊c. ſ. electi in pſecutioe antichꝛiſti ⁊ membꝛoꝝ ſu/</line>
        <line lrx="4959" lry="3393" ulx="3268" uly="3295">oꝛũ vſq; ad finem mundi. i impie agent impij.</line>
        <line lrx="4964" lry="3555" ulx="3262" uly="3382">len qp dicie apoc.xxij. Qui in ſoꝛdibus eſt ſoꝛdeſcet ad</line>
        <line lrx="3411" lry="3548" ulx="3319" uly="3497">uc.</line>
        <line lrx="4964" lry="3669" ulx="3265" uly="3561">viã intelligendi:ſᷣm ꝙ dicit ſaꝑie.j.In maliuolã animẽ</line>
        <line lrx="4966" lry="3756" ulx="3268" uly="3588">nõ introibit ſapia. Sae octi itelligent. ſ. reue⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="3848" ulx="3263" uly="3735">lationẽ pᷣdictã qtum expedit. Iſti docti intelligunt᷑ apli</line>
        <line lrx="4964" lry="3931" ulx="3263" uly="3828">⁊ euãgeliſte ⁊ alij deuote exercẽtes ſe in ſcriptura qᷣ ſunt</line>
        <line lrx="4959" lry="4014" ulx="3264" uly="3916">docibilej dei. Per hoc patʒ ꝙ intellecᷣ hup ꝓphetie no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3587" type="textblock" ulx="4094" uly="3571">
        <line lrx="4114" lry="3587" ulx="4094" uly="3571">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4109" type="textblock" ulx="3263" uly="4000">
        <line lrx="4994" lry="4109" ulx="3263" uly="4000">eſt itercluſus bonis et deuotis: quãtũ tñ expedit:ſed tiñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6548" type="textblock" ulx="3231" uly="4089">
        <line lrx="4960" lry="4200" ulx="3269" uly="4089">maliuolis ⁊ impijs. m¶ Et a tꝑe. Hic ↄñter inſtruit</line>
        <line lrx="4960" lry="4283" ulx="3261" uly="4181">danielẽ de termio a quo ĩcipiendi ſunt pᷣdicti tres anni</line>
        <line lrx="4958" lry="4374" ulx="3262" uly="4267">cũ dimidio dicẽs: A tꝑe cũ ablatũ fuerit iuge ſacrificiũ</line>
        <line lrx="4967" lry="4461" ulx="3262" uly="4354">⁊c᷑.i.a tempe illo quo ſacrificiũ altaris ceſſabit celebꝛa/</line>
        <line lrx="4955" lry="4544" ulx="3263" uly="4438">ri ſolẽniter. n tpõſita fuerit abomiutio ⁊c᷑. ideſt</line>
        <line lrx="4961" lry="4640" ulx="3262" uly="4529">antichꝛiſtus exhibit homib'ad adoꝛandũ. Ab illo in/</line>
        <line lrx="4964" lry="4721" ulx="3309" uly="4624">uã tpe dies mille.ccxc.qui faciũt tres annos cũ dimi/</line>
        <line lrx="4950" lry="4808" ulx="3260" uly="4651">dio 7. xij. dies:vt patʒ ↄſiderãti:qꝛ vn ann habct.cec.</line>
        <line lrx="4955" lry="4904" ulx="3260" uly="4789">lxv. dies:a ſic illud ideʒ ſpaciũ tempis qð pus expꝛeſlit</line>
        <line lrx="4955" lry="4991" ulx="3256" uly="4878">p tres annos cũ dimidio hic expmit pꝑ dies dictos. Sic</line>
        <line lrx="4956" lry="5075" ulx="3231" uly="4968">igit᷑ patʒ ꝙ tres anni cũ dimidio ꝑſecutõnis antichꝛiſti</line>
        <line lrx="4963" lry="5156" ulx="3260" uly="5055">nõ ſũt incipiẽdi ab illo tpe quo ſe incipiet oñdere ⁊ ali/</line>
        <line lrx="4953" lry="5247" ulx="3255" uly="5151">quos attrahere:ſed ab illo tpe quo iam erit tante pote</line>
        <line lrx="4955" lry="5334" ulx="3252" uly="5227">ſtatis ꝙ ſe exhibebit adoꝛãdum homib': ⁊ quo fideles</line>
        <line lrx="4948" lry="5420" ulx="3254" uly="5327">nõ audebũt in palã ſacrificiũ altarl ↄficere ꝓpter timo</line>
        <line lrx="4962" lry="5582" ulx="3252" uly="5328">rẽ eius.ſequit᷑: o Bezun q expectat ⁊ ꝑuenit ad di/</line>
        <line lrx="4963" lry="5597" ulx="3249" uly="5491">es.M.cccxxxv. qꝛ hic ad numeꝝ pᷣcedẽtẽ addunt᷑.xlv.</line>
        <line lrx="4961" lry="5691" ulx="3248" uly="5579">dies ꝗͥ poſt moꝛtẽ antichꝛiſti oabunt᷑ a deo ante iudiciũ</line>
        <line lrx="4957" lry="5790" ulx="3251" uly="5666">vt decepti in pſecutione poſſint penitere:⁊ ideo dicit: .</line>
        <line lrx="4936" lry="5860" ulx="3247" uly="5757">b ¶ Beatus ꝗ puenit vſq; ad dies. M. cccxxxv.i.beat</line>
        <line lrx="4955" lry="5947" ulx="3248" uly="5844">eſt ꝗͥ in tribulatõe antixpᷣi ſtabit:q̃ durabit ꝑ tres ãnos</line>
        <line lrx="4954" lry="6033" ulx="3247" uly="5929">cũ dimidio ſiue ꝑ dies. M. ccxc.⁊ adhuc vltra viuet ꝑ</line>
        <line lrx="4961" lry="6123" ulx="3246" uly="6011">xlv. dies:quia ſi nõ fuerit decept ꝑ antixpᷣm vt pfectu</line>
        <line lrx="4953" lry="6195" ulx="3248" uly="6110">coꝛonabit᷑. Si autẽ fuerit deceptus poterit penitere in</line>
        <line lrx="4948" lry="6288" ulx="3247" uly="6187">illis.xlv.diebus ſequẽtibus moꝛtẽ antixp̃i qꝛ tunc eiuj</line>
        <line lrx="4964" lry="6367" ulx="3249" uly="6277">falſitas erit omnibus maniſeſta ⁊ ſua poteſtas abla/</line>
        <line lrx="4964" lry="6467" ulx="3246" uly="6365">tas. Licet autem hoc dictum ſit ſatis cõmune:tamen ꝑ</line>
        <line lrx="4952" lry="6548" ulx="3246" uly="6452">hoc non dicitur ꝙ aduentus chꝛiſti ad iudicium ſit fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="968" type="textblock" ulx="5106" uly="949">
        <line lrx="5121" lry="958" ulx="5106" uly="949">3</line>
        <line lrx="5141" lry="968" ulx="5130" uly="956">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2180" type="textblock" ulx="4447" uly="2063">
        <line lrx="4995" lry="2180" ulx="4447" uly="2063">gis illüinati .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="3299" type="textblock" ulx="5143" uly="2618">
        <line lrx="5159" lry="3299" ulx="5143" uly="2618">, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3570" type="textblock" ulx="3680" uly="3472">
        <line lrx="4999" lry="3570" ulx="3680" uly="3472">eq; intelliget om̃s impij.qꝛ pꝛecludũt ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="812" type="textblock" ulx="5258" uly="671">
        <line lrx="5456" lry="812" ulx="5258" uly="671">mnafninet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="901" type="textblock" ulx="5185" uly="796">
        <line lrx="5456" lry="901" ulx="5185" uly="796">oll un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1252" type="textblock" ulx="5245" uly="865">
        <line lrx="5456" lry="999" ulx="5254" uly="865">itig llir</line>
        <line lrx="5456" lry="1087" ulx="5250" uly="970">giij die</line>
        <line lrx="5456" lry="1252" ulx="5245" uly="1156">ſtaduinss⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1620" type="textblock" ulx="5172" uly="1245">
        <line lrx="5456" lry="1347" ulx="5244" uly="1245">iclz inop</line>
        <line lrx="5456" lry="1532" ulx="5172" uly="1421">nuita ſin</line>
        <line lrx="5387" lry="1620" ulx="5241" uly="1525">ſoid lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1709" type="textblock" ulx="5239" uly="1589">
        <line lrx="5453" lry="1709" ulx="5239" uly="1589">priludgd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1793" type="textblock" ulx="5238" uly="1676">
        <line lrx="5456" lry="1793" ulx="5238" uly="1676">nuß ppii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="1805" type="textblock" ulx="5269" uly="1790">
        <line lrx="5311" lry="1805" ulx="5269" uly="1790">„ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1868" type="textblock" ulx="5236" uly="1772">
        <line lrx="5456" lry="1868" ulx="5236" uly="1772">girin dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2509" type="textblock" ulx="5160" uly="1870">
        <line lrx="5456" lry="1957" ulx="5166" uly="1870">lluuiü come</line>
        <line lrx="5456" lry="2046" ulx="5166" uly="1960">Abibentes</line>
        <line lrx="5456" lry="2134" ulx="5234" uly="2057">hantes et nuu</line>
        <line lrx="5456" lry="2223" ulx="5160" uly="2129">mudentes vſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2330" ulx="5232" uly="2230">lum diem ql</line>
        <line lrx="5456" lry="2399" ulx="5230" uly="2323">nauit noein</line>
        <line lrx="5456" lry="2509" ulx="5160" uly="2409">o cognou</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5451" type="textblock" ulx="5218" uly="2508">
        <line lrx="5456" lry="2598" ulx="5223" uly="2508">donetpenitd</line>
        <line lrx="5456" lry="2664" ulx="5229" uly="2584">nium ? tulit</line>
        <line lrx="5456" lry="2752" ulx="5236" uly="2671">la erit aduen</line>
        <line lrx="5453" lry="2865" ulx="5238" uly="2763">ljbommis t</line>
        <line lrx="5456" lry="2938" ulx="5236" uly="2851">feferüt aliaui</line>
        <line lrx="5451" lry="3017" ulx="5232" uly="2937">(toꝛes nfi ad</line>
        <line lrx="5456" lry="3125" ulx="5237" uly="3030">pusquoder</line>
        <line lrx="5456" lry="3196" ulx="5241" uly="3120">mone antie</line>
        <line lrx="5456" lry="3283" ulx="5245" uly="3209">er diemiuc</line>
        <line lrx="5456" lry="3373" ulx="5251" uly="3298">acoͤnubiae</line>
        <line lrx="5456" lry="3480" ulx="5248" uly="3391">tiuntempe</line>
        <line lrx="5456" lry="3552" ulx="5262" uly="3478">hoceſſete1</line>
        <line lrx="5456" lry="3640" ulx="5255" uly="3566">falſitab ude</line>
        <line lrx="5456" lry="3737" ulx="5249" uly="3655">benterperta</line>
        <line lrx="5456" lry="3824" ulx="5243" uly="3746">anno ytoli</line>
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5237" uly="3835">lNoo iMpĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="4022" ulx="5224" uly="3919">oliuctitoln</line>
        <line lrx="5456" lry="4100" ulx="5221" uly="4008">ſcquua poſtoo</line>
        <line lrx="5456" lry="4202" ulx="5218" uly="4102">beamrochicpi</line>
        <line lrx="5456" lry="4286" ulx="5221" uly="4187">guißcicaerpo</line>
        <line lrx="5450" lry="4378" ulx="5220" uly="4277">ſafellnsiſtor</line>
        <line lrx="5456" lry="4470" ulx="5223" uly="4358">Porütpuugz,</line>
        <line lrx="5456" lry="4543" ulx="5226" uly="4453">neſlameptdic;</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="5230" uly="4553">entonmmi⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="4824" ulx="5228" uly="4733">nnnorehoenz</line>
        <line lrx="5456" lry="4918" ulx="5227" uly="4823">hdeop ari</line>
        <line lrx="5452" lry="5016" ulx="5223" uly="4913">nu doogimg</line>
        <line lrx="5456" lry="5095" ulx="5219" uly="4989">ulgflno dommt</line>
        <line lrx="5456" lry="5186" ulx="5218" uly="5087">Mpiühub</line>
        <line lrx="5456" lry="5356" ulx="5220" uly="5260">Anach.yt dic</line>
        <line lrx="5453" lry="5451" ulx="5219" uly="5331">Menoco, Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5631" type="textblock" ulx="5222" uly="5442">
        <line lrx="5456" lry="5547" ulx="5222" uly="5442">gad ſe</line>
        <line lrx="5455" lry="5631" ulx="5224" uly="5531">lhag glios</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="1482" type="textblock" ulx="9" uly="1380">
        <line lrx="49" lry="1469" ulx="22" uly="1406">☛</line>
        <line lrx="143" lry="1446" ulx="125" uly="1380">—</line>
        <line lrx="158" lry="1448" ulx="144" uly="1401">—</line>
        <line lrx="183" lry="1455" ulx="161" uly="1404">=.</line>
        <line lrx="226" lry="1464" ulx="201" uly="1395">—</line>
        <line lrx="251" lry="1472" ulx="227" uly="1418">S=</line>
        <line lrx="289" lry="1482" ulx="256" uly="1425">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1844" type="textblock" ulx="109" uly="1574">
        <line lrx="295" lry="1660" ulx="109" uly="1574">nteplſini</line>
        <line lrx="296" lry="1750" ulx="110" uly="1657">ſlöckin</line>
        <line lrx="300" lry="1844" ulx="113" uly="1744">ſetand</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="53" lry="1804" ulx="0" uly="1291">+E ES. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1916" type="textblock" ulx="8" uly="1847">
        <line lrx="30" lry="1916" ulx="8" uly="1847">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4873" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="301" lry="2052" ulx="0" uly="1916">y luͤmm</line>
        <line lrx="303" lry="2148" ulx="9" uly="2014"> Kliaf</line>
        <line lrx="304" lry="2192" ulx="44" uly="2103"> arzit</line>
        <line lrx="304" lry="2279" ulx="0" uly="2195">gl rfininund</line>
        <line lrx="307" lry="2383" ulx="27" uly="2290">( mmiartöe</line>
        <line lrx="308" lry="2467" ulx="108" uly="2374">br glen</line>
        <line lrx="310" lry="2567" ulx="105" uly="2464">dictſaliaonn</line>
        <line lrx="310" lry="2646" ulx="0" uly="2538">i wahſhü</line>
        <line lrx="312" lry="2735" ulx="0" uly="2647">0 etbaroonid</line>
        <line lrx="311" lry="2827" ulx="0" uly="2737">1. Erbor pon</line>
        <line lrx="315" lry="2911" ulx="95" uly="2828">ſnnins lloi</line>
        <line lrx="317" lry="2990" ulx="100" uly="2913">oluaütfinemi</line>
        <line lrx="319" lry="3096" ulx="47" uly="3009">maownenn</line>
        <line lrx="319" lry="3277" ulx="0" uly="3183">mnedinmrurt⸗</line>
        <line lrx="315" lry="3444" ulx="2" uly="3360">jnedesckſecter</line>
        <line lrx="314" lry="3655" ulx="0" uly="3543">ie  Pniiliui</line>
        <line lrx="313" lry="3827" ulx="0" uly="3725">1 Nidoaiinlis</line>
        <line lrx="313" lry="3912" ulx="0" uly="3822">rarsſeinſrit,</line>
        <line lrx="311" lry="4195" ulx="0" uly="4088">Etaide Di irdin</line>
        <line lrx="311" lry="4281" ulx="0" uly="4180">iendl ſuntiladn</line>
        <line lrx="311" lry="4567" ulx="0" uly="4458">S</line>
        <line lrx="312" lry="4643" ulx="0" uly="4534">—–</line>
        <line lrx="306" lry="4742" ulx="6" uly="4623">iſeii mmtuii</line>
        <line lrx="304" lry="4873" ulx="0" uly="4778"> iegr</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4923" type="textblock" ulx="0" uly="4821">
        <line lrx="231" lry="4884" ulx="25" uly="4821">„mmdeed</line>
        <line lrx="303" lry="4923" ulx="0" uly="4848">Ci tn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="24" lry="2475" ulx="0" uly="2311"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2599" type="textblock" ulx="4" uly="2426">
        <line lrx="19" lry="2524" ulx="4" uly="2511">„</line>
        <line lrx="39" lry="2599" ulx="14" uly="2426">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4874" type="textblock" ulx="218" uly="4707">
        <line lrx="255" lry="4874" ulx="218" uly="4707"> =</line>
        <line lrx="310" lry="4845" ulx="300" uly="4795">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5044" type="textblock" ulx="230" uly="4977">
        <line lrx="310" lry="5044" ulx="230" uly="4977">echin</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5375" type="textblock" ulx="0" uly="4930">
        <line lrx="210" lry="5019" ulx="0" uly="4930">7 ömnip .</line>
        <line lrx="258" lry="5112" ulx="16" uly="5041">o⸗ 8 4 2*</line>
        <line lrx="310" lry="5183" ulx="0" uly="5057">u irnini</line>
        <line lrx="222" lry="5335" ulx="0" uly="5222">pegg ve</line>
        <line lrx="181" lry="5375" ulx="0" uly="5292">un honm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5051" type="textblock" ulx="217" uly="4966">
        <line lrx="229" lry="5051" ulx="217" uly="5002">—</line>
        <line lrx="281" lry="5036" ulx="268" uly="4966">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1933" type="textblock" ulx="34" uly="1837">
        <line lrx="352" lry="1933" ulx="34" uly="1837">6 na Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="4971" type="textblock" ulx="129" uly="4901">
        <line lrx="371" lry="4971" ulx="129" uly="4901">odesiddne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1606" type="textblock" ulx="545" uly="1518">
        <line lrx="1122" lry="1606" ulx="545" uly="1518">poꝛis itermediũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="587" type="textblock" ulx="1875" uly="390">
        <line lrx="2997" lry="587" ulx="1875" uly="390">¶ Danielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="905" type="textblock" ulx="541" uly="717">
        <line lrx="2329" lry="832" ulx="541" uly="717">turus immediate poſt. xlv. dies naturales computãdoj</line>
        <line lrx="2332" lry="905" ulx="548" uly="809">a moꝛte antichꝛiſti.etiã nõ eſt certitudinaliter determi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1085" type="textblock" ulx="581" uly="897">
        <line lrx="2324" lry="1009" ulx="583" uly="897">natũ ꝙ illi. xlv. dies ſint vſuales vel annales: ſᷣm illud</line>
        <line lrx="2327" lry="1085" ulx="581" uly="985">Ece.iij. Diẽ ꝓ anno dedi tibi.et dato ꝙ eſſet determia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1168" type="textblock" ulx="531" uly="1074">
        <line lrx="2318" lry="1168" ulx="531" uly="1074">tũ de vſualibus:tamẽ non habet᷑ ꝙ poſt illos imediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1343" type="textblock" ulx="572" uly="1165">
        <line lrx="1134" lry="1272" ulx="572" uly="1165">ſit aduẽtus ad iu-</line>
        <line lrx="1130" lry="1343" ulx="573" uly="1252">diciuʒ: ĩmo videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1432" type="textblock" ulx="539" uly="1343">
        <line lrx="1129" lry="1432" ulx="539" uly="1343">ꝙ futurũ ſit tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1783" type="textblock" ulx="570" uly="1316">
        <line lrx="2199" lry="1502" ulx="695" uly="1316">ur ſ we Capitulũ.·xIII.</line>
        <line lrx="2317" lry="1669" ulx="575" uly="1399">maius ſpaciũ tẽ G Terat vir habitãs in</line>
        <line lrx="2320" lry="1621" ulx="1555" uly="1556">J .* 2 519</line>
        <line lrx="2288" lry="1695" ulx="570" uly="1562">per illud qð dici babylone: ⁊ nomẽ ei</line>
        <line lrx="2317" lry="1783" ulx="573" uly="1670">matth. xxiiij. Si ioachim:⁊ accepit vxoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2050" type="textblock" ulx="549" uly="1772">
        <line lrx="2317" lry="1948" ulx="570" uly="1772">ir en bich ante noiĩe ſuſannã filiaʒ helchie</line>
        <line lrx="2164" lry="1944" ulx="622" uly="1884">luuin comeden ee 7. -</line>
        <line lrx="2315" lry="2050" ulx="549" uly="1890">tes abibentes: nu pulchꝛaʒ nimis ⁊ timẽtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2311" type="textblock" ulx="571" uly="2046">
        <line lrx="1133" lry="2133" ulx="577" uly="2046">bentes et nuptui</line>
        <line lrx="1132" lry="2226" ulx="571" uly="2132">tradentes vſq; ad</line>
        <line lrx="1148" lry="2311" ulx="577" uly="2225">eum diem quo ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2323" type="textblock" ulx="1279" uly="2101">
        <line lrx="2316" lry="2232" ulx="1280" uly="2101">eſſent iuſti erudierũt filiam</line>
        <line lrx="2317" lry="2323" ulx="1279" uly="2209">ſuã ſm legẽ moyſi. Erat ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2783" type="textblock" ulx="546" uly="2308">
        <line lrx="2319" lry="2472" ulx="546" uly="2308">Kanlenoein are7 ioachim diues valð:⁊ erat</line>
        <line lrx="2320" lry="2584" ulx="550" uly="2416">donec deni dilu⸗ ei pomariũ vicinũ domui</line>
        <line lrx="2319" lry="2677" ulx="569" uly="2538">uium 2 tulit oẽs: ſue:⁊ ad ipʒʒ ↄfluebãt iudei</line>
        <line lrx="2319" lry="2783" ulx="556" uly="2648">ita erit aduent ſi eo ꝙ eẽt honoꝛabilioꝛ oĩm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2970" type="textblock" ulx="572" uly="2674">
        <line lrx="1866" lry="2774" ulx="617" uly="2674">2 — 7,. 2 e „ 4 —</line>
        <line lrx="2320" lry="2909" ulx="578" uly="2748">pomi Et iſtõ Et cõnſtituti ſũt duo ſenes</line>
        <line lrx="2320" lry="2970" ulx="572" uly="2855">reerut aliqui do udices ĩ illo anno: dè ꝗbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3104" type="textblock" ulx="564" uly="2923">
        <line lrx="1701" lry="2998" ulx="564" uly="2923">ctoꝛes nr̃i ad tem 2r</line>
        <line lrx="2321" lry="3104" ulx="574" uly="2970">pus quod erit inę locut ẽ dñs: qꝛ egreſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3173" type="textblock" ulx="561" uly="3100">
        <line lrx="1719" lry="3173" ulx="561" uly="3100">moꝛte antichꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3369" type="textblock" ulx="576" uly="3187">
        <line lrx="2320" lry="3291" ulx="576" uly="3187">et diem iudicij. Lalis aũt pax ⁊ ſecuritas ĩ qua cõuiuia</line>
        <line lrx="2325" lry="3369" ulx="576" uly="3278">⁊ conubia exercent᷑ non videtur eſſe per tam parui ſpa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3456" type="textblock" ulx="562" uly="3364">
        <line lrx="2319" lry="3456" ulx="562" uly="3364">cium tempoꝛis ſicut.xlv.dieꝝ:⁊ maxime ſi determiatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4064" type="textblock" ulx="568" uly="3450">
        <line lrx="2319" lry="3549" ulx="579" uly="3450">hoc eſſet:⁊ hoc plenius dixi ſuꝑ Exe.xxxix. Ex dict pʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="3629" ulx="574" uly="3536">falſitas iudeoꝝ dicentiũ ꝙ ponit᷑ hic tempus ꝓ quo de</line>
        <line lrx="2314" lry="3722" ulx="571" uly="3626">bent expectare meſſiam futuruʒ: ⁊ accipit᷑ hic dies pꝛo</line>
        <line lrx="2310" lry="3815" ulx="568" uly="3714">anno vt dicũt:ita ꝙ oebent expectare ꝑ mille.cccxxxv.</line>
        <line lrx="2311" lry="3899" ulx="574" uly="3798">annos: incipiẽdo ↄputationem iſtoꝝ annoꝝ a tpe quo</line>
        <line lrx="2310" lry="3990" ulx="573" uly="3884">poſitũ eſt idolum in templo. Contra hoc aut arguitur</line>
        <line lrx="2309" lry="4064" ulx="573" uly="3971">ſic:quia poſitio idoli aut accipit᷑ ab eis de idolo poſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4153" type="textblock" ulx="565" uly="4058">
        <line lrx="2341" lry="4153" ulx="565" uly="4058">tꝑe antiochi epiphanis qð opoꝛtet dici ſᷣm illos iudeo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4238" type="textblock" ulx="567" uly="4147">
        <line lrx="2310" lry="4238" ulx="567" uly="4147">qui pᷣdicta exponũt in hoc ca. de antiocho:⁊ tũc appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4326" type="textblock" ulx="562" uly="4235">
        <line lrx="2314" lry="4326" ulx="562" uly="4235">ret falſitas iſtoꝝ manifeſte:quia ab illo tẽpoꝛe vſq; nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4590" type="textblock" ulx="570" uly="4318">
        <line lrx="2310" lry="4432" ulx="570" uly="4318">fluxerũt plus q;. M.cccc.anni ⁊ tamẽ adhuc nõ habẽt</line>
        <line lrx="2321" lry="4515" ulx="570" uly="4408">meſſiam:vt dicũt. Aut accipit᷑ de idolo poſito ꝑ impꝑa-</line>
        <line lrx="2312" lry="4590" ulx="575" uly="4500">toꝛem romanũ poſt deſtructionẽ factam tꝑe titi:⁊ tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4680" type="textblock" ulx="563" uly="4583">
        <line lrx="2319" lry="4677" ulx="563" uly="4583">opoꝛtet ꝙ pᷣdicta in hoc ca.exponerent᷑ ð impatoꝛe ro/-</line>
        <line lrx="1565" lry="4680" ulx="1524" uly="4610">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5645" type="textblock" ulx="571" uly="4667">
        <line lrx="2311" lry="4779" ulx="577" uly="4667">mano: et hoc nõ poteſt eſſe:qꝛ illud qð pᷣdictũ eſt: Nec</line>
        <line lrx="2316" lry="4855" ulx="576" uly="4759">quẽq; deoꝝ curabit ⁊c̃. non poteſt exponi de eo: qꝛ ro/</line>
        <line lrx="2312" lry="4941" ulx="578" uly="4843">mani deos oĩm gentiũ colebant.Ex hoc etiam patʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="2309" lry="5030" ulx="571" uly="4930">euigilatio doꝛmientiũ in puluere de qua dictũ eſt circa</line>
        <line lrx="2306" lry="5117" ulx="571" uly="5017">pꝛincipiũ hui capituli: intelligẽda eſt de reſurrectione</line>
        <line lrx="2308" lry="5204" ulx="573" uly="5103">vera in fine mundi: et non accipit᷑ ꝓ exitu de cauernis</line>
        <line lrx="2306" lry="5295" ulx="573" uly="5191">tꝑe mach. vt dicit poꝛphyrp:qꝛ daniel tunc nõ ſurrexit</line>
        <line lrx="2300" lry="5376" ulx="573" uly="5285">hoc modo. Ultima duo capitula non ſunt de canone:</line>
        <line lrx="2310" lry="5467" ulx="573" uly="5367">ꝓpter qð ad pᷣſens illa dimitto: ſed expoſitis libꝛis ca-</line>
        <line lrx="2313" lry="5554" ulx="574" uly="5462">nonicis ad alios intẽdo manum mittere: ⁊ tunc expo/</line>
        <line lrx="2306" lry="5645" ulx="577" uly="5542">nam iſta duo capitula:illo auxiliãte ſine quo nihil bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5727" type="textblock" ulx="561" uly="5627">
        <line lrx="2303" lry="5727" ulx="561" uly="5627">ni poſſumus facere:cui eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in ſecula ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="5989" type="textblock" ulx="574" uly="5722">
        <line lrx="1992" lry="5832" ulx="574" uly="5722">loꝛum: Amen. B</line>
        <line lrx="2168" lry="5912" ulx="672" uly="5804">Explicit poſtilla Nicolai de lyra ſuꝑ danielem.</line>
        <line lrx="2094" lry="5989" ulx="881" uly="5901">t hiſtoꝛia Suſanne ⁊ belis ⁊ dꝛaconis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6527" type="textblock" ulx="572" uly="6069">
        <line lrx="2309" lry="6171" ulx="941" uly="6069">onicã vel cito p': qꝛ daniel erat adhuc val/-</line>
        <line lrx="2300" lry="6262" ulx="915" uly="6156">de iuuenis: ſᷣm ꝙ dicit infra pᷣmo caꝰ. Cũq;</line>
        <line lrx="2297" lry="6344" ulx="1032" uly="6245">ꝛtẽ ſuſcitauit deus ſpiritũ pueri iunioꝛis</line>
        <line lrx="2306" lry="6429" ulx="575" uly="6334">cui nomen daniel: et tamen tranſlatus fuerat in baby</line>
        <line lrx="2302" lry="6527" ulx="572" uly="6427">lonem ante dictam captiuitatẽ.xi.annis quibus regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="1674" type="textblock" ulx="2421" uly="1452">
        <line lrx="3496" lry="1565" ulx="2421" uly="1452">oꝛibus iudicibꝰ:ꝗ videbãt᷑</line>
        <line lrx="3498" lry="1674" ulx="2431" uly="1561">regẽ pplm. Iſti freq̃ntabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2105" type="textblock" ulx="1278" uly="1989">
        <line lrx="2360" lry="2105" ulx="1278" uly="1989">deũ. Parẽtes eni illᷣ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2536" type="textblock" ulx="2377" uly="2425">
        <line lrx="3496" lry="2536" ulx="2377" uly="2425">latẽ:⁊ exarſer̃t ĩ ↄcupiſcẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6084" type="textblock" ulx="966" uly="5979">
        <line lrx="2342" lry="6084" ulx="966" uly="5979">ſtoꝛia Suſanne ↄtigit anñ captiuitatẽ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1082" type="textblock" ulx="2447" uly="721">
        <line lrx="4306" lry="821" ulx="2447" uly="721">uit ſedechias: ꝓpter að hec hiſtoꝛia inter libꝛos biblie non</line>
        <line lrx="4321" lry="904" ulx="2460" uly="811">canonicas ſituari debet poſt libꝛũ baruch de quo certũ eſt</line>
        <line lrx="4309" lry="994" ulx="2465" uly="897">ꝙ vna ps eius fuit ſcripta ante dictam captiuitatẽ:vt ibidẽ</line>
        <line lrx="4316" lry="1082" ulx="2451" uly="979">plenius fuit dictum. a ¶ Erat vir habitans ⁊c. Dec hiſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1177" type="textblock" ulx="2429" uly="1073">
        <line lrx="4310" lry="1177" ulx="2429" uly="1073">ria diuidit in quatruoꝛ ꝑtes:quia pᷣmo deſcribit ſuſanne ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1950" type="textblock" ulx="3594" uly="1158">
        <line lrx="4318" lry="1253" ulx="3638" uly="1158">pharia tentatio:ſecũ/</line>
        <line lrx="4315" lry="1344" ulx="3594" uly="1251">do ipᷣius maligna ac-</line>
        <line lrx="4305" lry="1429" ulx="3599" uly="1335">cuſatio:ibi Exclama</line>
        <line lrx="4309" lry="1509" ulx="3636" uly="1424">uerũt aũt.tertio eius</line>
        <line lrx="4304" lry="1603" ulx="3639" uly="1512">iniqua cõdemnatio:</line>
        <line lrx="4323" lry="1681" ulx="3624" uly="1599">ibi Credidit eis młti‚-</line>
        <line lrx="4310" lry="1777" ulx="3635" uly="1685">tudo.quarto ipᷣiuj di</line>
        <line lrx="4315" lry="1863" ulx="3607" uly="1776">gna liberatio:ibi Ex/</line>
        <line lrx="4309" lry="1950" ulx="3636" uly="1860">audiuit dñs. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="1974" type="textblock" ulx="3913" uly="1946">
        <line lrx="4118" lry="1974" ulx="3913" uly="1946">* * 7. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2036" type="textblock" ulx="3636" uly="1947">
        <line lrx="4317" lry="2036" ulx="3636" uly="1947">adhuc diuidit᷑ in q̃tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1454" type="textblock" ulx="2457" uly="1343">
        <line lrx="3497" lry="1454" ulx="2457" uly="1343">iniqtas ðde babylone a ſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="1998" type="textblock" ulx="2458" uly="1669">
        <line lrx="3496" lry="1798" ulx="2460" uly="1669">domũ ioachim ⁊ veniebãt</line>
        <line lrx="3496" lry="1912" ulx="2458" uly="1772">adg eos oẽs qhẽbãt iudicia</line>
        <line lrx="3492" lry="1998" ulx="2461" uly="1883">Cũum aũt ppls reuertiſſet ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2477" type="textblock" ulx="2423" uly="1993">
        <line lrx="4307" lry="2145" ulx="2454" uly="1993">meridiẽ igrediebat ſuſäna o⸗ ptes: quia vmo de</line>
        <line lrx="4308" lry="2237" ulx="2461" uly="2110">⁊ deambulabat ĩ pomaria ſcribit pſone tentate</line>
        <line lrx="4307" lry="2372" ulx="2463" uly="2211">viri ſui.Et videbãt eã ſenes i vor eclio enan</line>
        <line lrx="4314" lry="2397" ulx="2423" uly="2311">Itidie ſaredieté æ deambu/ tiüñ ſtatus: ibi Et ↄſti-</line>
        <line lrx="4315" lry="2477" ulx="2463" uly="2320">q̃tidie ĩgrediẽtẽ ⁊ deambu“ ei ſanr rertic tenra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4836" type="textblock" ulx="2441" uly="2472">
        <line lrx="4309" lry="2562" ulx="3635" uly="2472">tionis oꝛtus: ibi Cuʒ</line>
        <line lrx="4318" lry="2653" ulx="3606" uly="2558">aũt populuj reuertiſ⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="2736" ulx="3617" uly="2644">ſet. quarto tentatiõis</line>
        <line lrx="4303" lry="2821" ulx="3638" uly="2733">modus:ibi Et factuʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="2912" ulx="3634" uly="2819">eſt. Circa pᷣmũ deſcri⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="3002" ulx="3635" uly="2907">bit᷑ ꝑſona tentata. ſcʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="3090" ulx="3604" uly="2994">ſuſanna a nobilitate</line>
        <line lrx="4303" lry="3187" ulx="2711" uly="3083">generis: quia erat de</line>
        <line lrx="4305" lry="3281" ulx="2445" uly="3169">tribu iuda: vt dicet᷑ infra:  quia erat ioachim copulata in</line>
        <line lrx="4306" lry="3370" ulx="2463" uly="3257">matrimonio: qui erat honoꝛabilioꝛ oĩm iudeoꝝ: vt h dicit</line>
        <line lrx="4315" lry="3459" ulx="2460" uly="3340">Deſcribit᷑ etiã a pulchꝛitudine coꝛpis:vnõ dicit pulchꝛa ni⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="3538" ulx="2452" uly="3429">mis:et a pulchꝛitudine mẽtis:qꝛ dꝛ: Timẽs deũ.cub cauſa</line>
        <line lrx="4303" lry="3631" ulx="2457" uly="3518">expmit᷑:qꝛ erat erudita a parẽtibuj ſᷣm legẽ moyſi:⁊ iðo bñ</line>
        <line lrx="4311" lry="3713" ulx="2459" uly="3601">nomiata erat ſᷣm ppꝛietatẽ rei ſuſanna.i. liliũ: ꝓpter qð ſe⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="3803" ulx="2455" uly="3689">nes erãt mag inflati de ea iᷓ de vili pſona: his dictis pʒ lit-</line>
        <line lrx="4301" lry="3890" ulx="2453" uly="3780">tera. b ¶Et conſtituti ſunt. Hic ↄñter deſcribit tentantiũ</line>
        <line lrx="4308" lry="3976" ulx="2451" uly="3865">ſtatus:qꝛ erant ſenes maturitate etatis:iudices ſublimitate</line>
        <line lrx="4303" lry="4062" ulx="2453" uly="3953">auctoꝛitatis:pᷣſbyteri vt dicit᷑ infra apparetia ſanctitatis:⁊</line>
        <line lrx="4305" lry="4150" ulx="2454" uly="4038">ideo de facili poterant mulieres ſeducere Dicit hic gloſa ꝙ</line>
        <line lrx="4301" lry="4233" ulx="2446" uly="4127">hebꝛei dicũt ipos decepiſſe mulieres ꝑ hoc ꝙ dicebãt xpᷣm</line>
        <line lrx="4303" lry="4323" ulx="2452" uly="4216">de ſemie eoꝝ naſciturũ: cũ eſſent de tribu iuda:eo ꝙ tribus</line>
        <line lrx="4304" lry="4405" ulx="2451" uly="4304">ſacerdotalis ⁊ tribus regia ↄiũcta erãt cu natiuitaj maxie</line>
        <line lrx="4300" lry="4491" ulx="2455" uly="4389">deſiderabat᷑. ſequit: c¶ De quib' locutus eſt dñs. Hiere.</line>
        <line lrx="4300" lry="4582" ulx="2454" uly="4474">xxix. vbi dicit ſic: Ponat te dñs ſiẽ ſedechiã ⁊ achab:quos</line>
        <line lrx="4301" lry="4667" ulx="2451" uly="4558">frixit rex babylonis in igne: ꝓ eo ꝙ fecerũt ſtulticiã ĩ iſrl: et</line>
        <line lrx="4299" lry="4750" ulx="2441" uly="4648">mechati ſunt in vxoꝛes amicoꝝ ſuoꝝ:⁊ locuti ſunt verbuʒ</line>
        <line lrx="4298" lry="4836" ulx="2448" uly="4733">in noie meo mẽdacit᷑ qõ nõ madaui eis.Dicũt eni hebꝛei ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3085" type="textblock" ulx="2434" uly="2533">
        <line lrx="3496" lry="2638" ulx="2434" uly="2533">ep. Et euerterũt ſenſũ ſuũ:⁊</line>
        <line lrx="3493" lry="2746" ulx="2460" uly="2646">decliauerũt oclos ſuos: vt</line>
        <line lrx="3503" lry="2859" ulx="2464" uly="2757">nõ viderẽt celũ:neq; recoꝛ/</line>
        <line lrx="3487" lry="2971" ulx="2462" uly="2867">darent᷑ iudicioꝝ iuſtoꝛum.</line>
        <line lrx="3495" lry="3085" ulx="2462" uly="2972">Erãt ergo ambo vulnerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4927" type="textblock" ulx="2420" uly="4819">
        <line lrx="4298" lry="4927" ulx="2420" uly="4819">iſti ſenes erãt a dño pᷣdicti:hiere.xxix. Sʒ ↄtrariũ videt᷑:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5097" type="textblock" ulx="2444" uly="4906">
        <line lrx="4297" lry="5028" ulx="2448" uly="4906">dicũt frixi i igne ꝑ regẽ babylonis:duo aüt ſenes q tẽtauert</line>
        <line lrx="4292" lry="5097" ulx="2444" uly="4993">ſuſãnã fuer̃t lapidati:vt diẽ ̊ glo.Itẽ fuert lapidati a ppło</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5192" type="textblock" ulx="2400" uly="5083">
        <line lrx="4293" lry="5192" ulx="2400" uly="5083">nõ a rege. Dicẽdũ ꝙ pena moꝛtis qcũq; aliqñ ſignat ꝑ ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6060" type="textblock" ulx="2433" uly="5171">
        <line lrx="4295" lry="5274" ulx="2443" uly="5171">in ſcriptura: iõ eoꝝ lapidatio põt vocari frixio i igne.Itẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="5369" ulx="2441" uly="5258">ſciẽdũ ꝙ de licẽtia regis babylonis pena debita iudicabat᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="4294" lry="5454" ulx="2442" uly="5346">iudeos ſᷣm legẽ moyſi:qꝛ iudicej reg legẽ iudeoꝝ ignoꝛabat</line>
        <line lrx="4297" lry="5545" ulx="2441" uly="5430">ſʒ executionẽ moꝛil nõ poterãt inferre niſi ex ſpeciali mada-</line>
        <line lrx="4290" lry="5630" ulx="2444" uly="5526">to reg ⁊ auctoꝛitate:⁊ iõ ꝙ pplus eos lapidauit fuit de pᷣce</line>
        <line lrx="4298" lry="5722" ulx="2439" uly="5606">pto regiſ:ppter qð rex fecit pncſpalii ⁊ auctoꝛitatiue: ppluj</line>
        <line lrx="4287" lry="5803" ulx="2441" uly="5698">aũt executiue.ceia patẽt. d ¶ Kũ aũt pplus.Hic ponit ten</line>
        <line lrx="4284" lry="5890" ulx="2445" uly="5788">tatiõis oꝛt: q; oꝛta eſt ĩ iſtis ſenibꝰ: ſic ↄmunit᷑ oꝛit tentatio</line>
        <line lrx="4283" lry="5977" ulx="2442" uly="5872">carnis ĩ alijj homibꝰ.· Pꝛimo ex ipudico aſpectu:qꝛ dicit ꝙ</line>
        <line lrx="4288" lry="6060" ulx="2433" uly="5957">videbant eam quotidie. Secũdo ex inoꝛdinato affectu:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6151" type="textblock" ulx="2419" uly="6044">
        <line lrx="4286" lry="6151" ulx="2419" uly="6044">ſubditur: Et exarſerunt. Et conſequẽter ex cecato intellectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6415" type="textblock" ulx="2438" uly="6132">
        <line lrx="4294" lry="6244" ulx="2438" uly="6132">cum dicitur: Et aueruerterunt ſenſum ſuum ⁊c᷑. quia inoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="6330" ulx="2438" uly="6220">dinata affectio excecat oculum ratiouis. Et conſequẽter ex</line>
        <line lrx="4283" lry="6415" ulx="2439" uly="6311">nephario conatu ad implendum ꝓpoſitum: cum dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6560" type="textblock" ulx="2438" uly="6389">
        <line lrx="4344" lry="6560" ulx="2438" uly="6389">Dixit alter ad alterum ⁊c. Dicit igitur pꝛimo ſ i 3G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6575" type="textblock" ulx="4217" uly="6501">
        <line lrx="4283" lry="6575" ulx="4217" uly="6501">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="6413" type="textblock" ulx="4351" uly="6400">
        <line lrx="4402" lry="6413" ulx="4351" uly="6400">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3469" lry="554" type="textblock" ulx="2672" uly="382">
        <line lrx="3469" lry="554" ulx="2672" uly="382">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="6498" type="textblock" ulx="1162" uly="6306">
        <line lrx="2781" lry="6422" ulx="1166" uly="6306">mandatũ pᷣtergredi:et hoc eſt qð dicit hic: m ¶ In</line>
        <line lrx="2684" lry="6498" ulx="1162" uly="6395">ſuſanna.ex doloꝛe coꝛdis ppter ꝑiculũ iminens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6522" type="textblock" ulx="2736" uly="6407">
        <line lrx="2998" lry="6522" ulx="2736" uly="6407">n An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6684" type="textblock" ulx="2626" uly="6650">
        <line lrx="2651" lry="6684" ulx="2626" uly="6650">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6418" type="textblock" ulx="2736" uly="6330">
        <line lrx="3041" lry="6418" ulx="2736" uly="6330">ngemuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6429" type="textblock" ulx="3148" uly="6333">
        <line lrx="4867" lry="6429" ulx="3148" uly="6333">dIEt dixerũt coꝛã omni populo: Mittite ad ſuſãnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6542" type="textblock" ulx="3079" uly="6421">
        <line lrx="4947" lry="6542" ulx="3079" uly="6421">⁊6. a ſic apparet ſuſanne ſolenis citatio. e ¶ Et venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6380" type="textblock" ulx="1015" uly="666">
        <line lrx="5456" lry="793" ulx="1212" uly="666">autẽ populus reuertiſſet poſt meridiem ⁊c᷑. Suſanna enim guſtie ſũt mihi vndiq;. Anguſtioſum eſt moꝛl:et an 1„ nabeen⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="900" ulx="1181" uly="719">erat verecũda ⁊ pᷣſente frequẽtia populi ſtabat clauſa cum ſtioſum eſt dignũ nan⸗ H 1 6 5ßi nliuticie</line>
        <line lrx="5456" lry="988" ulx="1212" uly="862">puellis ſuis intra domũ. Sed cum populus exiſſet:⁊ ſenes eni ho gð pſuadetis legem dei tranſgrediendo: Vnituteinocl</line>
        <line lrx="5456" lry="1135" ulx="1166" uly="898">aliquãtulũ remanerent ad cõferendum inſimul de auditis p ramndh eſt. l. debita: qꝛ in lege mo i pcipitur rit vt oſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1171" ulx="1118" uly="1028">in iudicio: tunc ſuſanna exibat cameraʒ ⁊ intrabat hoꝛtuz acdultera lapidari. q ¶ Si aũt nõ egero: nõ effugiam hlli  ſi.</line>
        <line lrx="5456" lry="1255" ulx="1208" uly="1134">cauſa recreatiõis ⁊ la . mDan vzas. moꝛtẽ ſcbant en n</line>
        <line lrx="5431" lry="1357" ulx="1143" uly="1213">natiois: nec cauebat , .„ „ „ . incurrendo licet ĩ 4ee erranci.</line>
        <line lrx="5455" lry="1503" ulx="1161" uly="1277">tantũ a ſenti ꝓbter afmoꝛe eius:nec indicaueft obꝛẽ aſſẽtire nob: ⁊ ↄmiſcẽ debitã. e rien</line>
        <line lrx="5456" lry="1596" ulx="1142" uly="1410">. areris reisus, ſibi viciſſi doloꝛẽ ſuũ. Eru nobiſcũ. Qð ſi noluen: di melb eſt mihiaẽ. uſb ho uun</line>
        <line lrx="5456" lry="1679" ulx="1205" uly="1505">tu cauebat ab alijs. beſcebãt ei indicare ſibi cõ cemã te teſtimoniũ: ꝙ; fue R e in</line>
        <line lrx="5456" lry="1784" ulx="1204" uly="1626">cetera patẽt ex dictis cupiſcẽtiã ſuã volẽtes ↄcu/ rit tecũ iuuenis:⁊ ob hanc qꝛeſt mal pene. hulßlf</line>
        <line lrx="5456" lry="1925" ulx="1202" uly="1742">ic ſbi v Dixit 7 bere cũ ea. Et obſeruabãt cãm emiſeris puellas a te. ſed fieri pena di·· i ſiſſcni en</line>
        <line lrx="5456" lry="1982" ulx="1152" uly="1845">alter ad alterum a. quotidie ſolicitꝰ vidẽ eam Ingemuit ſuſana ⁊ ait: A'n gnũ eſt ſimplicir  mohil lſi/</line>
        <line lrx="5455" lry="2067" ulx="1199" uly="1938">hoc fecerũt quia qui  SHixitq; alter ad alterũ ea- ghſſie ſũt mihi vndiqs Si maluʒ: qꝛ hoc eſft fantc aſ⸗</line>
        <line lrx="5398" lry="2113" ulx="1198" uly="1982">libet volebat ſe expe ixitq; alter ad alterũ ea guſtie ſũt mihi vndiq;. Si</line>
        <line lrx="5456" lry="2172" ulx="1256" uly="2041">. . * : aꝛ h  A/13 . malum culpe. exquo no po</line>
        <line lrx="5456" lry="2236" ulx="1196" uly="2090">dire de alio vt poſſet M domũ:qꝛ hoꝛa pꝛãdijẽ. eni hoc egero: moòꝛs mibi s ¶Et exclama“ miſpichhll⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2363" ulx="1197" uly="2187">ſolu⸗ rent a locn Et egreſſi receſſerunt a ſe. cẽ:ſi aũt ſ egero:nõ effugia, uit voce magna i nepharion</line>
        <line lrx="5456" lry="2453" ulx="1195" uly="2288">rn  ſn e an Cunqʒ reũtiſſent: venerũti man  vꝛas.Sẽd meli ẽ mi ſuſanna. ne foꝛte  Noni hotit/</line>
        <line lrx="5453" lry="2564" ulx="1015" uly="2382">A ituernitu. vnu ſciſcates ab inuick Biabiq; ope incidẽ iman naruelienle all</line>
        <line lrx="5440" lry="2663" ulx="1193" uly="2503">ppe domũ ioachim feſſi ſt ↄcupiaʒ ſuã.Et tũẽ hoiĩm:q; peccare ĩ ↄſpectu eritinſlomail in Aimincli</line>
        <line lrx="5430" lry="2770" ulx="1189" uly="2623">per diuerſas tñ vias: lↄmune ſtatuert ips qñn ea domini. Et exclamauit vo/ ipᷣam irruerent ⁊ Mopuerit eam:</line>
        <line lrx="5358" lry="2897" ulx="1273" uly="2708">enerunt in mi poſſent ĩuenire ſolã.Factũ ce magna ſuſãna:ẽxclama/ ipam licʒ iuitã ti“⸗ Vgſtſaſus</line>
        <line lrx="5443" lry="2983" ulx="1188" uly="2841">cemune ſtatuerut r. eſt aũt cũ obſeruarent diẽ uerũt aũt ⁊ ſenes aduerſus Pudic tangerent. mn icoben.</line>
        <line lrx="5456" lry="3051" ulx="1291" uly="2924">nune naln aptü:igreſſa ẽ aliqñ ſiẽ heri 5 „ 9 . t ¶ Exclamauerf̃t Hmicon ſori⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3111" ulx="1188" uly="2963">quia firmati furunrt Aptuilgreſia e aliqñ ſic heri eã. Et cucurrit vn ad oſtia pic ↄñter ponit Nlo. bän</line>
        <line lrx="5456" lry="3204" ulx="1187" uly="3066">in ſuo malo ꝓpoſito ⁊ nudiſterticũ duab ſolis pomarij: ⁊ apuit. Cũ ergo ſuſanne maligna ſelttinenur d</line>
        <line lrx="5456" lry="3335" ulx="1185" uly="3166">ei Hetie ane kic puell: voluitq; lauari ĩ po audiſſent clamoꝛeʒ ſamuli accuſatio: ⁊ diui½ coud t id</line>
        <line lrx="5456" lry="3440" ulx="1186" uly="3274">nis moch: vbi vonür mario. Eſtus ꝗppe erat:èt dom  ĩ pomario:irꝛuerũt p ar en Hies dasdhun</line>
        <line lrx="5456" lry="3653" ulx="1123" uly="3492">eſt fraudulẽtia ꝛ inſi⸗ ſenes abſcõditos:⁊ ↄtẽplã- Poſte; aut ſenes locuti ſi ¶cundo in iudicio: ⸗ ſennue</line>
        <line lrx="5456" lry="3773" ulx="1182" uly="3604">diario ln hoc ee tes eã. Dixit ergo puellis: erubuęrũt ſerui vehemẽter ibi Et facta eſt di e qudelim</line>
        <line lrx="5456" lry="3877" ulx="1176" uly="3709">ſez pont . opuli oiſee Afferte mihi oleum ẽt ſmi gqà nũq; dict᷑ ſuerat ſermo es.· In hna oꝛ ſi ¶umlicluſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3980" ulx="1179" uly="3817">ſum: r loci ↄgruũ.ſ. Slhata:èt oſtia põarij clau p'cemòi ð ſuſãna. Et fäcta aqt r ſenen aduer iir aulz</line>
        <line lrx="5439" lry="4077" ulx="1177" uly="3924">pomariũ vel hoꝛtũ: gite: ut lauer. Et ſecerũt ſiẽ ẽ dies craſtina. Cůnqʒ ve ſus eam. vt nota⸗ —</line>
        <line lrx="5433" lry="4211" ulx="1180" uly="4044">* eſt as dict⸗ hice pcepat:clauſertq; oſtia po/ niſſet pplus ad ioachim vi rẽteam reã coꝛa,ʒ(cirikſti</line>
        <line lrx="5436" lry="4317" ulx="1175" uly="4145">obſer ee moch lo⸗ Marij: T egreſſe ſunt pꝑ poſti rũ eſ: vènerũt ⁊ duo pᷣſby/ anili⸗ accurrete Aſarpeuo⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="4419" ulx="1177" uly="4236">gi eſt ad ſigniſicandũ cũ:vt afferꝛẽt q iuſſerat: Ne teri pleni iniq̃ cogitatõe ad ne: amncte uſan Vſentes ind</line>
        <line lrx="5426" lry="4544" ulx="1177" uly="4357">frequẽtiz faciẽdi ali ſciebãtq; ſenes int eſſe abꝰ uerſus ſuſãnaʒ vt ſterſicerẽt redderent ſe ſuſe ealn</line>
        <line lrx="5420" lry="4650" ulx="1175" uly="4454">uide ce ſaſanne fre · ſcõditos. Cuʒ ãt eẽnt egreſ eaʒ. Et dixè᷑rũt coꝛã popu/ ctos. v ¶ Etuu· Ainn</line>
        <line lrx="5427" lry="4748" ulx="1175" uly="4567">Sarer uii ſe puelle: ſurrexerũt duo ſe lo: Mittite ad ſuſannam fi currit vna apuit i tuna</line>
        <line lrx="5422" lry="4840" ulx="1173" uly="4677">erat ibiaͤſi, Plr vu⸗ nes: 7 accurterũt ad eã ⁊ di liã helchie pxoꝛem ioachi oſtii pomari ld utnhmni</line>
        <line lrx="5417" lry="4975" ulx="1134" uly="4785">os ſenes abſcö. ↄtem. Kerunt: Ecce oſtia pomarij Et ſtatim miſerunt. Et vè e de lallo bann enni mce</line>
        <line lrx="5449" lry="5084" ulx="1174" uly="4894">eam. ex Woꝛe veſide clauſa ſt:⁊ nemo nos videt nit cum parentibus ⁊ filiſs accuſabãt exiſſet tanaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5166" ulx="1175" uly="4993">Ae ixit  puelk in ↄcupia tui ſum. Quã/ et vniuerſis cognatis ſuis. anteq famuli ve⸗ cginguiii</line>
        <line lrx="5456" lry="5212" ulx="1266" uly="5083">ferte mihi oleñ. H . niſſent:qꝛ ſi oftftii· unsſancin</line>
        <line lrx="5449" lry="5342" ulx="1174" uly="5162">oleß deis ie p lachey iuentũ fuiſſʒ clau ig .</line>
        <line lrx="5266" lry="5433" ulx="1171" uly="5277">. Son ramallenn qua vtunt in terra illa ↄtra eſtum. ſum ⁊ tñ iuuenis nõ fuiſſet inuẽtus:teſtimoniũ eoꝝ fu⸗ en</line>
        <line lrx="5456" lry="5517" ulx="1251" uly="5351">miggain. m hiero. ſmigma ẽ aqua de hoꝛdeo et ifſſet ſuſpectũ.ſequit᷑: x ¶ Poſtq aũt locuti ſunt ſenej. nind Ura⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5600" ulx="1168" uly="5442">palea — faciẽ ⁊ refrigerandũ. i ¶ Et oſtia accuſãtes ſuſannã ð crimie adulterij: ꝓ¶ Erubuert ſer ilkkico</line>
        <line lrx="5455" lry="5692" ulx="1168" uly="5515">vomari chan ite. ꝓpter ſecuritatẽ ne aliquis poſſet venire ui.qꝛ diligebẽt ſuſannã tanqᷓ; ĩi domo ei nutriti:cuũ cã hteuſnh</line>
        <line lrx="5456" lry="5750" ulx="1169" uly="5617">ad eam. k tlauer. ex illis.ſ.q̃ debebãt appoꝛtare puel ſpᷣdit᷑: ʒ ¶ Quia nũꝙᷓ; di.· fue.ſer. hcemõi ð ſuſanna.·iĩ gtinigli</line>
        <line lrx="5455" lry="5867" ulx="1169" uly="5697">le Haicre oꝛte erat ibi irriguũ fontis: vel aliqd aliud.ſe qᷓ appet bonitas ei nõ ſolũ ĩ vita:ſʒ etiã ĩ fama. a ¶ Et uc lüͤteno</line>
        <line lrx="5456" lry="5912" ulx="1168" uly="5783">quit: I ¶ Lu aut egreſſe eſſent ꝛc. hic ponit᷑ 2 qð fuit in facta ẽ dies craſtia. Dic ↄñter ponit᷑ accuſatio ĩ iudicio: aſtomerie</line>
        <line lrx="5456" lry="6035" ulx="1169" uly="5877">iſe tentatoe.ſ. maligna ſuggeſtio: pmo ſuſannã aſſecurädo 2 diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes:qꝛ pᷣ ponit ſuſanne citatio:  accu/ ihcponk</line>
        <line lrx="5454" lry="6085" ulx="1167" uly="5964">ad ppetrandũ rẽ illicitã: cũ dĩ: Ecce oſtia pomarij clauſa ſũt ſantiũ iuratio: ibi Cõſurgẽtes ãt. ꝭ iurato ⁊ teſtificatio  hongnoo</line>
        <line lrx="5456" lry="6180" ulx="1168" uly="6038">⁊c. Secũdo ei moꝛtẽ minãdo niſi ↄſentiat cũ ſubdit᷑:Qð ſi ibi Et dixer̃t pᷣſbyteri. In p pte dẽ ſic: b ¶ ¶ũq; ei 5 Plcke uf</line>
        <line lrx="5452" lry="6299" ulx="1167" uly="6130">noludiee te teſtimoniũ ⁊c. Tertiũ að ĩ hac tentatiõe pp ppls ⁊c.ſ. ad locũ iudichj. lenert 71 duo ſbãi rc. cõ maͤe i</line>
        <line lrx="5449" lry="6380" ulx="1166" uly="6211">nitur eſt ſuſanne virtuoſa electio:qꝛ mag elegit moꝛi qꝙᷓ; dei parengdo in loco iudicij ad implẽdum nequitiã ſuam. W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="2732" type="textblock" ulx="81" uly="2528">
        <line lrx="300" lry="2645" ulx="84" uly="2528">gitifinunn</line>
        <line lrx="300" lry="2732" ulx="81" uly="2645">bamtucmen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="305" lry="2826" ulx="0" uly="2720">hn li iuiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="5071" type="textblock" ulx="0" uly="4549">
        <line lrx="17" lry="5071" ulx="0" uly="4549"> —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="5187" type="textblock" ulx="2" uly="5159">
        <line lrx="13" lry="5187" ulx="2" uly="5159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3807" type="textblock" ulx="57" uly="2836">
        <line lrx="304" lry="2891" ulx="233" uly="2836">ren.</line>
        <line lrx="305" lry="2980" ulx="82" uly="2902">1(Ecumade,</line>
        <line lrx="306" lry="3081" ulx="86" uly="2989">Ritr pont</line>
        <line lrx="305" lry="3170" ulx="91" uly="3080">ſuimne nalge</line>
        <line lrx="307" lry="3244" ulx="96" uly="3173">Anlarig:ndii</line>
        <line lrx="305" lry="3356" ulx="98" uly="3260">Aüindan n</line>
        <line lrx="305" lry="3442" ulx="98" uly="3349">epeino nit</line>
        <line lrx="308" lry="3523" ulx="90" uly="3438">emma udi:</line>
        <line lrx="305" lry="3608" ulx="81" uly="3529">unconnuiin</line>
        <line lrx="305" lry="3697" ulx="70" uly="3620">biEthaaa</line>
        <line lrx="307" lry="3807" ulx="57" uly="3708"> Nöma diſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4240" type="textblock" ulx="31" uly="3796">
        <line lrx="309" lry="3881" ulx="46" uly="3796">Erclamaum</line>
        <line lrx="308" lry="3967" ulx="38" uly="3886">autz enssaduer</line>
        <line lrx="309" lry="4058" ulx="31" uly="3983">ſaseam. pt nota</line>
        <line lrx="302" lry="4166" ulx="33" uly="4066">ſitean reiconz</line>
        <line lrx="304" lry="4240" ulx="38" uly="4161">famdia accurren</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4343" type="textblock" ulx="49" uly="4240">
        <line lrx="302" lry="4343" ulx="49" uly="4240">Adamouſuſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="4427" type="textblock" ulx="59" uly="4335">
        <line lrx="371" lry="4427" ulx="59" uly="4335">Ne gviaſitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4612" type="textblock" ulx="67" uly="4418">
        <line lrx="329" lry="4607" ulx="67" uly="4418">n</line>
        <line lrx="292" lry="4612" ulx="76" uly="4523">ds. Etu</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5326" type="textblock" ulx="81" uly="4603">
        <line lrx="288" lry="4699" ulx="82" uly="4603">umemwiut</line>
        <line lrx="288" lry="4793" ulx="85" uly="4678">ſinmnel</line>
        <line lrx="287" lry="4874" ulx="86" uly="4782">ſminiii</line>
        <line lrx="281" lry="4966" ulx="85" uly="4866">uiſloan</line>
        <line lrx="279" lry="5055" ulx="87" uly="4951">Albi ſi</line>
        <line lrx="279" lry="5152" ulx="86" uly="5043">Gjinliſt</line>
        <line lrx="271" lry="5241" ulx="84" uly="5132">ilrg ſofi</line>
        <line lrx="223" lry="5326" ulx="81" uly="5236">oni iil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="993" type="textblock" ulx="513" uly="902">
        <line lrx="1754" lry="993" ulx="513" uly="902">ſanctitatẽ eius quã nouerãt.ſequit᷑: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="589" type="textblock" ulx="1952" uly="407">
        <line lrx="2226" lry="589" ulx="1952" uly="407">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1172" type="textblock" ulx="531" uly="813">
        <line lrx="2274" lry="919" ulx="538" uly="813">Amici autẽ eius venerũt cum ea ipᷣi cõpatientes ppter</line>
        <line lrx="2271" lry="1004" ulx="1920" uly="915">t iniqui illi</line>
        <line lrx="2276" lry="1087" ulx="535" uly="990">iuſſerũt vt diſcooꝑiretur.quia foꝛte volebãt inducere</line>
        <line lrx="2267" lry="1172" ulx="531" uly="1075">populũ ad ſuſpicandũ male de ea ex ruboꝛe vult eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="170" type="textblock" ulx="2056" uly="145">
        <line lrx="2696" lry="163" ulx="2056" uly="145">.</line>
        <line lrx="2389" lry="170" ulx="2085" uly="161">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="626" type="textblock" ulx="2233" uly="410">
        <line lrx="3077" lry="626" ulx="2233" uly="410">anielis xiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="833" type="textblock" ulx="506" uly="721">
        <line lrx="2267" lry="833" ulx="506" uly="721">cũ parẽtib.qꝛ non poterat ſola ſufficẽ ire ad iudicium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1109" type="textblock" ulx="2427" uly="742">
        <line lrx="4282" lry="851" ulx="2427" uly="742">marij.hoc dicũt ad coloꝛationẽ dicti ſui:qꝛ ſi fuiſſent ĩ pals</line>
        <line lrx="4276" lry="937" ulx="2428" uly="839">dictũ eoꝝ nõ habuiſſet aliquã ꝓbabilitatem.ſ.ꝙ ſuſanna</line>
        <line lrx="4274" lry="1028" ulx="2427" uly="919">vellet tale quid coõmittere ipis vidẽtibus. s ¶ Lucurrim</line>
        <line lrx="4280" lry="1109" ulx="2427" uly="1007">⁊ vidim ipos parit᷑ ↄmiſceri.qꝛ de facto nõ credit᷑ teſtimo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1430" type="textblock" ulx="426" uly="1363">
        <line lrx="579" lry="1430" ulx="426" uly="1363">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1258" type="textblock" ulx="505" uly="1167">
        <line lrx="1089" lry="1258" ulx="505" uly="1167">ſciebant eni ipᷣaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1509" type="textblock" ulx="530" uly="1254">
        <line lrx="1032" lry="1362" ulx="530" uly="1254">eſſe verecundã.</line>
        <line lrx="1083" lry="1434" ulx="740" uly="1358">rat eĩ coop</line>
        <line lrx="1088" lry="1509" ulx="533" uly="1435">ta ⁊c̃. PHoc poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1607" type="textblock" ulx="514" uly="1519">
        <line lrx="1087" lry="1607" ulx="514" uly="1519">itelligi dupliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1683" type="textblock" ulx="533" uly="1605">
        <line lrx="1096" lry="1683" ulx="533" uly="1605">Uno mõ referen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1787" type="textblock" ulx="493" uly="1692">
        <line lrx="1095" lry="1787" ulx="493" uly="1692">do ad pceptuʒ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2666" type="textblock" ulx="517" uly="1779">
        <line lrx="1086" lry="1876" ulx="530" uly="1779">nũ ꝗq iuſſerũt eaʒ</line>
        <line lrx="1084" lry="1961" ulx="529" uly="1868">diſcoopiri: vt ſic</line>
        <line lrx="1094" lry="2052" ulx="526" uly="1957">reficerent᷑ eeᷣ aſpe</line>
        <line lrx="1093" lry="2140" ulx="527" uly="2051">ctu:exquo nõ po/</line>
        <line lrx="1086" lry="2228" ulx="527" uly="2133">terãt ſibi copula/</line>
        <line lrx="1079" lry="2307" ulx="525" uly="2223">ri nephario actu</line>
        <line lrx="1088" lry="2398" ulx="525" uly="2310">Alio mõ põt itel/</line>
        <line lrx="1077" lry="2485" ulx="517" uly="2396">ligi referendo ad</line>
        <line lrx="1079" lry="2572" ulx="521" uly="2484">ipᷣam ſuſannã et</line>
        <line lrx="1076" lry="2666" ulx="523" uly="2571">ad amicos ei qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2752" type="textblock" ulx="516" uly="2662">
        <line lrx="1192" lry="2752" ulx="516" uly="2662">cooꝑpuerãt eam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3527" type="textblock" ulx="523" uly="2749">
        <line lrx="923" lry="2839" ulx="526" uly="2749">vt ſit ſenſus.</line>
        <line lrx="1072" lry="2930" ulx="634" uly="2839">rat ei cooꝑta.</line>
        <line lrx="1162" lry="3015" ulx="547" uly="2925">cʒ amicoꝝ ſuoꝛrũ</line>
        <line lrx="1128" lry="3111" ulx="523" uly="3001">ↄſilio. h¶ Ur vl</line>
        <line lrx="1102" lry="3177" ulx="523" uly="3102">ſic ſatiarentur de</line>
        <line lrx="1077" lry="3264" ulx="529" uly="3189">coꝛe eð.i.vt non</line>
        <line lrx="1092" lry="3365" ulx="526" uly="3274">vidẽtes eius pul/</line>
        <line lrx="1079" lry="3452" ulx="526" uly="3362">chꝛitudineʒ minꝰ</line>
        <line lrx="1100" lry="3527" ulx="530" uly="3451">inflamarent᷑ ðò ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3628" type="textblock" ulx="469" uly="3537">
        <line lrx="1080" lry="3628" ulx="469" uly="3537">J ſic nõ accuſarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4502" type="textblock" ulx="522" uly="3624">
        <line lrx="1080" lry="3714" ulx="526" uly="3624">eaʒ crudeliter: qꝛ</line>
        <line lrx="1065" lry="3787" ulx="523" uly="3713">amici eius.iſ.ſuſã</line>
        <line lrx="1091" lry="3889" ulx="524" uly="3799">ne ſciebãt cauſaʒ</line>
        <line lrx="1071" lry="3976" ulx="525" uly="3887">accuſationis ꝑ re</line>
        <line lrx="1075" lry="4061" ulx="524" uly="3974">uelatõnẽ ſuſanne</line>
        <line lrx="1076" lry="4152" ulx="522" uly="4062">i¶ Flebãt igit ſui</line>
        <line lrx="1089" lry="4235" ulx="525" uly="4152">c.ſ.ex pietate co</line>
        <line lrx="1078" lry="4328" ulx="529" uly="4240">gnoſcentes inno⸗/</line>
        <line lrx="1070" lry="4417" ulx="531" uly="4326">centiam ſuſanne.</line>
        <line lrx="1179" lry="4502" ulx="527" uly="4412">k Loöſurgenteſj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="4592" type="textblock" ulx="469" uly="4495">
        <line lrx="1075" lry="4592" ulx="469" uly="4495">Hic ponit᷑ acuſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="4940" type="textblock" ulx="525" uly="4589">
        <line lrx="1070" lry="4679" ulx="528" uly="4589">tiuʒ iuratio: ex q̃</line>
        <line lrx="1073" lry="4765" ulx="529" uly="4677">habet᷑ argumẽtũ</line>
        <line lrx="1106" lry="4852" ulx="528" uly="4764">ꝙ de crimie vnde</line>
        <line lrx="1082" lry="4940" ulx="525" uly="4849">aligs debeat mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5032" type="textblock" ulx="521" uly="4940">
        <line lrx="2260" lry="5032" ulx="521" uly="4940">ri nõ eſt credẽdũ alicui ſimplici bo ſuo cuiuſcũq; au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1460" type="textblock" ulx="1235" uly="1334">
        <line lrx="2335" lry="1460" ulx="1235" uly="1334">Pono ſuſanna erat ðᷣelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1880" type="textblock" ulx="1231" uly="1463">
        <line lrx="2267" lry="1572" ulx="1233" uly="1463">ta nimis ⁊ pulchꝛa ſpecie.</line>
        <line lrx="2270" lry="1679" ulx="1233" uly="1561">At iniqui illi iuſſerũt:vt di⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1812" ulx="1238" uly="1669">ſcoopiret: rat eni coopta:</line>
        <line lrx="2267" lry="1880" ulx="1231" uly="1786">uit vel ſic ſatiarẽt᷑ decoꝛe ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2007" type="textblock" ulx="1204" uly="1885">
        <line lrx="2266" lry="2007" ulx="1204" uly="1885">Flbãt igit᷑ ſui:⁊ om̃s ꝗ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2328" type="textblock" ulx="1229" uly="1995">
        <line lrx="2261" lry="2134" ulx="1232" uly="1995">uerãt eã. Cõſurgẽtes auteʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="2246" ulx="1231" uly="2113">duo pᷣſbyteri ĩ medio ppli</line>
        <line lrx="2258" lry="2328" ulx="1229" uly="2217">poſuerũt man ſuas ſup ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2530" type="textblock" ulx="1201" uly="2319">
        <line lrx="2260" lry="2457" ulx="1201" uly="2319">put eius. Qũe flẽs ſuſpexit</line>
        <line lrx="2262" lry="2530" ulx="1210" uly="2434">ad celũ. Erat eni coꝛ ey ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2649" type="textblock" ulx="1224" uly="2539">
        <line lrx="2262" lry="2649" ulx="1224" uly="2539">duciã hñs ĩ dño. Et dixer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2869" type="textblock" ulx="1205" uly="2651">
        <line lrx="2295" lry="2781" ulx="1205" uly="2651">pᷣſbyteri: Cũ deãbularemꝰ</line>
        <line lrx="2323" lry="2869" ulx="1223" uly="2761">in pomario ſoli:ĩgreſſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3839" type="textblock" ulx="1225" uly="2870">
        <line lrx="2261" lry="2976" ulx="1225" uly="2870">hec cuʒ duabus puellis: et</line>
        <line lrx="2267" lry="3085" ulx="1227" uly="2971">clauſit oſtia pomarij: ⁊ di/</line>
        <line lrx="2258" lry="3200" ulx="1225" uly="3078">miſit a ſe puellas: venitq;</line>
        <line lrx="2261" lry="3305" ulx="1246" uly="3193">ad eam adoleſcẽs:qui erat</line>
        <line lrx="2264" lry="3412" ulx="1230" uly="3306">abſcõditus:⁊ ↄcubuit cum</line>
        <line lrx="2260" lry="3527" ulx="1233" uly="3408">ea. Poꝛro nos cũ eſſemus</line>
        <line lrx="2262" lry="3634" ulx="1226" uly="3522">in angulo pomarij vidẽtes</line>
        <line lrx="2263" lry="3738" ulx="1230" uly="3624">iniꝗtatẽ: ccurrimꝰ ad eos</line>
        <line lrx="2265" lry="3839" ulx="1227" uly="3732">⁊ vidim eos parit᷑ cõmiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3957" type="textblock" ulx="1224" uly="3841">
        <line lrx="2296" lry="3957" ulx="1224" uly="3841">ri.Et illům ꝗqdeʒz nõ quimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4835" type="textblock" ulx="1220" uly="3956">
        <line lrx="2257" lry="4066" ulx="1222" uly="3956">ↄpᷣhendere:ꝗa foꝛtioꝛ nob</line>
        <line lrx="2261" lry="4173" ulx="1223" uly="4066">erat:⁊ aperto oſtio exiliuit</line>
        <line lrx="2258" lry="4279" ulx="1226" uly="4167">Hãanc aũt cũ appᷣhendiſſe</line>
        <line lrx="2258" lry="4391" ulx="1228" uly="4277">mus ĩterrogauim qſnam</line>
        <line lrx="2267" lry="4486" ulx="1222" uly="4391">eſſet adoleſces: ⁊ noluit in/</line>
        <line lrx="2257" lry="4598" ulx="1222" uly="4498">dicare nob. Hui rei teſtes</line>
        <line lrx="2264" lry="4734" ulx="1222" uly="4598">ſun. Crẽdidit eis multitu-</line>
        <line lrx="2259" lry="4835" ulx="1220" uly="4713">do q̃ſi ſenib ⁊ iudicib ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4968" type="textblock" ulx="1439" uly="4947">
        <line lrx="1454" lry="4968" ulx="1439" uly="4947">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="1184" type="textblock" ulx="2366" uly="1092">
        <line lrx="3479" lry="1184" ulx="2366" uly="1092">nio alicui niſi dicat ſe vidiſſe. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="1465" type="textblock" ulx="2423" uly="1355">
        <line lrx="3525" lry="1465" ulx="2423" uly="1355">⁊ ↄdemnauerũt eã ad moęꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="1689" type="textblock" ulx="2422" uly="1460">
        <line lrx="3454" lry="1599" ulx="2428" uly="1460">tem. Exclamauit aũt voce</line>
        <line lrx="3460" lry="1689" ulx="2422" uly="1577">magna ſuſãna:⁊ dixit:Dè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2014" type="textblock" ulx="2371" uly="1681">
        <line lrx="3460" lry="1810" ulx="2381" uly="1681">etne ꝗ abſconditoꝝ es co/</line>
        <line lrx="3452" lry="1924" ulx="2371" uly="1797">gnitoꝛ:q noſti omĩa anteq;</line>
        <line lrx="3446" lry="2014" ulx="2382" uly="1896">fiãt:tu ſcis qm̃ falſũ teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2122" type="textblock" ulx="2417" uly="2006">
        <line lrx="3449" lry="2122" ulx="2417" uly="2006">niũ tulerũt ↄ̊ me:⁊ ecce mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2234" type="textblock" ulx="2416" uly="2116">
        <line lrx="3444" lry="2234" ulx="2416" uly="2116">rioꝛ:cuʒ nihil hoꝝ fecerũ:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="2554" type="textblock" ulx="2368" uly="2219">
        <line lrx="3445" lry="2361" ulx="2368" uly="2219">iſti malicioſe ↄpoſuerũt ad</line>
        <line lrx="3446" lry="2471" ulx="2396" uly="2331">uerſuʒ me. Exãqudiuit autẽ</line>
        <line lrx="3440" lry="2554" ulx="2379" uly="2442">dñs vocẽ ey. Cuůnqʒ ducẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2760" type="textblock" ulx="2399" uly="2546">
        <line lrx="3442" lry="2677" ulx="2414" uly="2546">ad moꝛtẽ:ſuſcitauit dñs ſpi</line>
        <line lrx="3449" lry="2760" ulx="2399" uly="2666">riuũ pueri iunioꝛis:cui no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="2870" type="textblock" ulx="2390" uly="2761">
        <line lrx="3441" lry="2870" ulx="2390" uly="2761">men daniel: èt exclamauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="3092" type="textblock" ulx="2409" uly="2872">
        <line lrx="3441" lry="3004" ulx="2409" uly="2872">voce magna: Mũuduᷣs ego</line>
        <line lrx="3442" lry="3092" ulx="2410" uly="2981">ſum a ſanguĩe hul.Et con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3313" type="textblock" ulx="2351" uly="3087">
        <line lrx="3449" lry="3218" ulx="2355" uly="3087">uerſus oĩs pplus ad eũ di/</line>
        <line lrx="3438" lry="3313" ulx="2351" uly="3200">it:qs eſt iſte ſermo: quẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4179" type="textblock" ulx="2400" uly="3303">
        <line lrx="3438" lry="3414" ulx="2411" uly="3303">locur es:OQui cuʒ ſtaret in</line>
        <line lrx="3440" lry="3527" ulx="2411" uly="3416">medio eoꝝ ait:Sic fatui ſi</line>
        <line lrx="3444" lry="3647" ulx="2411" uly="3524">lij iſrl nõ iudicãteſ.neq; qðᷣ</line>
        <line lrx="3443" lry="3745" ulx="2407" uly="3634">verü ẽ cognoſcẽtes:odẽna⸗</line>
        <line lrx="3436" lry="3845" ulx="2412" uly="3740">ſtis filiaʒ iſrael? Reuertimi</line>
        <line lrx="3431" lry="3972" ulx="2412" uly="3849">ad indiciũ:qꝗa falſũ teſtimo</line>
        <line lrx="3439" lry="4087" ulx="2400" uly="3958">niũ locuti ſunt aduerſus eã</line>
        <line lrx="3430" lry="4179" ulx="2409" uly="4066">Reuerſus ẽ ergo pplus cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4282" type="textblock" ulx="2405" uly="4173">
        <line lrx="3492" lry="4282" ulx="2405" uly="4173">feſtiatiõe.Et dixer̃t ei ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="4498" type="textblock" ulx="2406" uly="4276">
        <line lrx="3429" lry="4420" ulx="2406" uly="4276">Aeni ⁊ ſede ĩ medio nr̃m:</line>
        <line lrx="3446" lry="4498" ulx="2406" uly="4394">Et idica nob:qꝗà tibi de de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="5034" type="textblock" ulx="2407" uly="4499">
        <line lrx="3858" lry="4607" ulx="2407" uly="4499">dit honoꝛẽ ſenectuil.Et di/</line>
        <line lrx="4246" lry="4673" ulx="3488" uly="4592">eni ſcia einitate mẽſu/</line>
        <line lrx="4464" lry="4776" ulx="3571" uly="4675">rat᷑:iõ ita cogſcit fſurua</line>
        <line lrx="4406" lry="4853" ulx="3479" uly="4764">rag ſiẽ pᷣſentia. a( Erx·</line>
        <line lrx="4280" lry="4941" ulx="3553" uly="4851">audiuit. Pic ponit᷑ ſu</line>
        <line lrx="4234" lry="5034" ulx="3551" uly="4939">ttuoꝛ ꝑtes:qꝛ pᷣmo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="4829" type="textblock" ulx="2402" uly="4599">
        <line lrx="3440" lry="4732" ulx="2404" uly="4599">xit d eos daiel:ſepate illoſ</line>
        <line lrx="3437" lry="4829" ulx="2402" uly="4712">ab iuicẽ pcul:⁊ diiudicabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5037" type="textblock" ulx="2397" uly="4925">
        <line lrx="3549" lry="5037" ulx="2397" uly="4925">ſanne digna liberatio: a diuidit᷑ i qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1198" type="textblock" ulx="3636" uly="1107">
        <line lrx="4277" lry="1198" ulx="3636" uly="1107">t illũ quidem nedui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1475" type="textblock" ulx="3529" uly="1195">
        <line lrx="4278" lry="1302" ulx="3529" uly="1195">mus ophendere quia</line>
        <line lrx="4279" lry="1388" ulx="3576" uly="1286">foꝛtioꝛ nobis erat.tã-</line>
        <line lrx="4425" lry="1475" ulx="3565" uly="1374">ÿ iuuenij exiſtẽs:ꝛ noso</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1985" type="textblock" ulx="3588" uly="1448">
        <line lrx="4270" lry="1560" ulx="3604" uly="1448">aüt ſenes v ¶ Panc</line>
        <line lrx="4269" lry="1639" ulx="3604" uly="1545">aũt cũ ↄpᷣhen.iterro.</line>
        <line lrx="4260" lry="1720" ulx="3603" uly="1631">qſnaʒ eſſet ado.⁊ no.</line>
        <line lrx="4266" lry="1801" ulx="3588" uly="1719">indi. nobis. hoc autẽ</line>
        <line lrx="4268" lry="1898" ulx="3600" uly="1808">dixerunt ne quereret᷑</line>
        <line lrx="4270" lry="1985" ulx="3599" uly="1891">ab eis ds eſſet adole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2246" type="textblock" ulx="3565" uly="1979">
        <line lrx="4231" lry="2082" ulx="3565" uly="1979">ſcens 1 ꝑ hoc poſſent</line>
        <line lrx="4305" lry="2232" ulx="3574" uly="1994">deßhendi. x Ser⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2246" ulx="3569" uly="2150">didit. Hic deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2330" type="textblock" ulx="3579" uly="2239">
        <line lrx="4258" lry="2330" ulx="3579" uly="2239">ipᷣius ſuſanne iniuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2507" type="textblock" ulx="3582" uly="2324">
        <line lrx="4262" lry="2419" ulx="3582" uly="2324">ↄdemnatio: q oſtẽdit</line>
        <line lrx="4259" lry="2507" ulx="3591" uly="2415">ex duobus.ſ.ex ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2593" type="textblock" ulx="3528" uly="2501">
        <line lrx="4267" lry="2593" ulx="3528" uly="2501">ignoꝛantia qui credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2682" type="textblock" ulx="3586" uly="2589">
        <line lrx="4260" lry="2682" ulx="3586" uly="2589">dit ſenib ppter etateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2758" type="textblock" ulx="3591" uly="2677">
        <line lrx="4323" lry="2758" ulx="3591" uly="2677">7 auctoꝛitatẽ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2855" type="textblock" ulx="3591" uly="2763">
        <line lrx="4265" lry="2855" ulx="3591" uly="2763">abſe; diligeti exami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3026" type="textblock" ulx="3566" uly="2848">
        <line lrx="4259" lry="2941" ulx="3571" uly="2848">natoe: ꝓpter qð de hꝰ</line>
        <line lrx="4244" lry="3026" ulx="3566" uly="2937">infra depᷣhendunt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3452" type="textblock" ulx="3579" uly="3021">
        <line lrx="4255" lry="3113" ulx="3579" uly="3021">daniele vbi dicit: Sic</line>
        <line lrx="4254" lry="3202" ulx="3585" uly="3111">fatui filij iſrł ⁊c᷑.ex hꝰ</line>
        <line lrx="4249" lry="3288" ulx="3588" uly="3198">habet argumentu: ꝙ</line>
        <line lrx="4255" lry="3376" ulx="3581" uly="3285">ꝓ nlla etate vł aucto/</line>
        <line lrx="4258" lry="3452" ulx="3582" uly="3374">ritate ſeu ſactitate de“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3549" type="textblock" ulx="3584" uly="3460">
        <line lrx="4312" lry="3549" ulx="3584" uly="3460">bent applicari teſtes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3721" type="textblock" ulx="3579" uly="3546">
        <line lrx="4252" lry="3654" ulx="3581" uly="3546">cauſa crimiali maxie</line>
        <line lrx="4249" lry="3721" ulx="3579" uly="3634">ſine diligẽti examiati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3800" type="textblock" ulx="3581" uly="3720">
        <line lrx="4321" lry="3800" ulx="3581" uly="3720">one. Secũdo oſtẽdi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3903" type="textblock" ulx="3581" uly="3807">
        <line lrx="4246" lry="3903" ulx="3581" uly="3807">cõdẽnatio iniuſta ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4148" type="textblock" ulx="3579" uly="3896">
        <line lrx="4275" lry="4002" ulx="3580" uly="3896">ſuſanne inocẽtia cuʒ</line>
        <line lrx="4280" lry="4085" ulx="3579" uly="3988">de: yII Exclamauit</line>
        <line lrx="4257" lry="4148" ulx="3581" uly="4071">aũt vo.ma.ſuſanna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4258" type="textblock" ulx="3577" uly="4157">
        <line lrx="4348" lry="4258" ulx="3577" uly="4157">ex coꝛdis affectu ?⁊ cG</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4423" type="textblock" ulx="3575" uly="4246">
        <line lrx="4242" lry="4346" ulx="3576" uly="4246">ſcia pura: 3 ¶¶ Deus</line>
        <line lrx="4239" lry="4423" ulx="3575" uly="4330">eter. q abſco.es cogni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4507" type="textblock" ulx="3510" uly="4419">
        <line lrx="4244" lry="4507" ulx="3510" uly="4419">toꝛ. qꝛ ipe ſoluj nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4591" type="textblock" ulx="3574" uly="4503">
        <line lrx="4266" lry="4591" ulx="3574" uly="4503">ſecreta coꝛdiũ. Diuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="6539" type="textblock" ulx="457" uly="6421">
        <line lrx="1351" lry="6539" ulx="457" uly="6421">aliqua pena in lege. r P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6437" type="textblock" ulx="508" uly="5028">
        <line lrx="2253" lry="5125" ulx="523" uly="5028">ctoꝛitatis ⁊ ſanctitatis ſit:a hoc ẽ qð dẽ hic: k ¶ Con/</line>
        <line lrx="2248" lry="5209" ulx="523" uly="5114">ſurgẽtes aũt puo pᷣſbyteri.q erant iudices ⁊ ſacerdotes</line>
        <line lrx="2243" lry="5369" ulx="520" uly="5142">populi. ohank man ſuas ſuꝑ caput eius. Iſte</line>
        <line lrx="2247" lry="5389" ulx="508" uly="5295">eni erat mod' iurãdi ↄtra ꝑpſonã ↄdemnandã ad moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2250" lry="5474" ulx="516" uly="5381">vt teſtes ĩ iurãdo ⁊ teſtimoniũ ꝓferẽdo ponerẽt manuj</line>
        <line lrx="2238" lry="5578" ulx="519" uly="5411">ſuꝑ caput eiu::vt habet᷑ leui.xxiiij. m eflens.qꝛ</line>
        <line lrx="2238" lry="5657" ulx="522" uly="5475">videbat ꝙ crimialit᷑ agebãt ↄtra eam. n Za pexit i</line>
        <line lrx="2247" lry="5735" ulx="517" uly="5640">celũ.qꝛ aliũde nõ poterat habere auxiliũ: ⁊ ppꝛiũ ẽ di/</line>
        <line lrx="2237" lry="5829" ulx="516" uly="5727">nitatis ſuccurrere ĩ caſibus deſperatij oEt dixerũt</line>
        <line lrx="2234" lry="5914" ulx="564" uly="5817">ſbyteri. hic ponit᷑ iuratoꝝ teſtificatõ. o ¶ Cũ deãbu</line>
        <line lrx="2237" lry="6005" ulx="547" uly="5905">arem i pomario ſoli.hꝰ dicũt ne requirat᷑ ali teſtis cũ</line>
        <line lrx="2273" lry="6167" ulx="519" uly="5930">eis. ſeqft: p Aan oſtiũ pomarij:⁊ dimiſit puellas.</line>
        <line lrx="2232" lry="6175" ulx="515" uly="6073">hy dicũt i argumẽtũ ſui dicti qð ſeqt: q ( enitq; ad</line>
        <line lrx="2233" lry="6266" ulx="520" uly="6159">eã ado.ꝗ erat abſcõ.⁊ ↄcu.cũ ea.qꝛ aliter nõ porerant</line>
        <line lrx="2275" lry="6347" ulx="516" uly="6249">oſtẽdere ſuſannã moꝛte dignam niſi allegarẽt factũ tur</line>
        <line lrx="2276" lry="6437" ulx="516" uly="6345">pe:ꝓ peccato eni voluptatis vel ↄcupiſcẽtie non ſtatuit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="6444" type="textblock" ulx="1327" uly="6430">
        <line lrx="1393" lry="6444" ulx="1327" uly="6430">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6526" type="textblock" ulx="1355" uly="6433">
        <line lrx="2227" lry="6526" ulx="1355" uly="6433">oꝛro cũ eſſem in angulo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5714" type="textblock" ulx="2392" uly="5026">
        <line lrx="4238" lry="5135" ulx="2398" uly="5026">nit᷑ danielis appellatio a ſentẽtia iniqua: ſi ecüdo teſtiũ dili⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="5223" ulx="2397" uly="5114">gẽs examiatio: ibi Reuerſus ẽ pplus.tertio ipoꝝ ↄdenatio</line>
        <line lrx="4228" lry="5306" ulx="2395" uly="5201">ibi Exclamauit itaq;.quarto pꝛo pᷣdictis gratiaꝝ actio:ibi</line>
        <line lrx="4226" lry="5386" ulx="2397" uly="5289">Pelchias aũt. In pꝛima pte dicit᷑ ſic: a ¶ Exaudiuit dñs</line>
        <line lrx="4244" lry="5470" ulx="2395" uly="5367">aũt vocẽ eius.i.cũ affectu audiuit. b¶ ¶ũq; duce.ad moꝛ/</line>
        <line lrx="4245" lry="5714" ulx="2392" uly="5464">tẽ ſuſci.dñs ⁊c᷑. ex quo patet ꝙ daniel ellen ex hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5642" type="textblock" ulx="2390" uly="5546">
        <line lrx="4287" lry="5642" ulx="2390" uly="5546">na induſtria:ſʒ ex diuino inſtinctu. c¶ Et exclamauit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6065" type="textblock" ulx="2385" uly="5633">
        <line lrx="4230" lry="5740" ulx="2390" uly="5633">ce magna.vt poſſet ab oibus audiri. Müc' ſuz a ſan.</line>
        <line lrx="4221" lry="5828" ulx="2390" uly="5727">hy.hꝰ ẽ dictũ ñ aſſentio huic ſnie:ſʒ mad ab ea appello tãqᷓ;</line>
        <line lrx="4245" lry="5923" ulx="2389" uly="5747">ab iniq:vt pʒ ꝑ vba ſequẽtia. eReuerſus  ppls. ad locũ</line>
        <line lrx="2935" lry="6065" ulx="2385" uly="5837">ſcʒ iudicij. f e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6433" type="textblock" ulx="2381" uly="6162">
        <line lrx="4217" lry="6274" ulx="2383" uly="6162">aperiri. i ¶ Quia tibi dedit de honoꝛẽ ſenectut.i.ſapiaʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="6363" ulx="2381" uly="6249">q̃ ſolet eſſe in antids: vt dicit Job.xij. In antiqs eſt ſapien⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="6433" ulx="2384" uly="6337">tia ⁊ in multo tempoꝛe inuenitur pꝛudentia. k ¶ Et oixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6525" type="textblock" ulx="2379" uly="6423">
        <line lrx="4289" lry="6525" ulx="2379" uly="6423">ad eos daniel:Separate illos ⁊c̃.ne confingant aliud men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6171" type="textblock" ulx="2384" uly="5900">
        <line lrx="4285" lry="6013" ulx="2924" uly="5900">Et dixerũt ei ſenes. nõ illi duo qͥ accuſabit</line>
        <line lrx="4323" lry="6101" ulx="2384" uly="5986">ſuſãnã:ſʒ alij ſenes ppli iſrł: g ¶ Ueni ⁊ ſede ĩ medio nfrm.</line>
        <line lrx="4219" lry="6171" ulx="2385" uly="6074">in loco iudicij. h ¶ Et indica nobis. q̃liter poſſit veritas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1931" lry="1387" type="textblock" ulx="1219" uly="1195">
        <line lrx="1931" lry="1314" ulx="1219" uly="1195">tro. xxvij. O ¶ Nunc</line>
        <line lrx="1930" lry="1387" ulx="1245" uly="1293">ergo ſi vidiſti eaz dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1898" type="textblock" ulx="1233" uly="1732">
        <line lrx="1990" lry="1836" ulx="1242" uly="1732">appꝛehendit eoꝝ fal-</line>
        <line lrx="1904" lry="1898" ulx="1233" uly="1824">ſitas ⁊ contradictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2087" type="textblock" ulx="1224" uly="1993">
        <line lrx="1926" lry="2087" ulx="1224" uly="1993">loquẽtes ſibi.curialit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2353" type="textblock" ulx="1229" uly="2173">
        <line lrx="1922" lry="2283" ulx="1234" uly="2173">ſtus ⁊ verecũduj non</line>
        <line lrx="1933" lry="2353" ulx="1229" uly="2260">ſiẽ ſenes ipudici:qͥ di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2524" type="textblock" ulx="1228" uly="2435">
        <line lrx="1923" lry="2524" ulx="1228" uly="2435">rit᷑ ↄmiſceri: f¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3320" type="textblock" ulx="1232" uly="3230">
        <line lrx="1919" lry="3320" ulx="1232" uly="3230">damnationeʒ capitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4197" type="textblock" ulx="1183" uly="3318">
        <line lrx="1903" lry="3425" ulx="1231" uly="3318">tui q ex hoc ſequit᷑:</line>
        <line lrx="1902" lry="3513" ulx="1228" uly="3405">h¶ Ecce angel dñi</line>
        <line lrx="1919" lry="3582" ulx="1237" uly="3493">c̃.ĩdeſt.iudex: qꝛ iu⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="4197" ulx="1183" uly="4103">oꝛe eius:angelus eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4714" type="textblock" ulx="1155" uly="4625">
        <line lrx="2414" lry="4714" ulx="1155" uly="4625">poſſet alteri ſignare quid diceret: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="218" type="textblock" ulx="4288" uly="199">
        <line lrx="4390" lry="218" ulx="4288" uly="199">S”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1206" type="textblock" ulx="3245" uly="732">
        <line lrx="4978" lry="839" ulx="3257" uly="732">talionis ſcriptã in lege moyſi. ð ¶ Et iterfecer ũt eoſ i.</line>
        <line lrx="4977" lry="928" ulx="3260" uly="833">ſicut dignos moꝛte regi tradiderũt:qui habebat altam</line>
        <line lrx="4975" lry="1014" ulx="3260" uly="923">iuſticiam:et ipᷣe fecit eos cõburi ſᷣm moduʒ illiuj terre:</line>
        <line lrx="4980" lry="1206" ulx="3245" uly="1011">vt dicit vi; xxix. vt ſupꝛa allegatũ eſt eodem ca. Uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="863" type="textblock" ulx="1234" uly="729">
        <line lrx="3126" lry="863" ulx="1234" uly="729">dacium ſimile pᷣcedenti.ſequit: a ¶ Inueterate dieꝛ malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="945" type="textblock" ulx="1251" uly="845">
        <line lrx="3130" lry="945" ulx="1251" uly="845">rũ.Ex hoc pʒ ꝙ teſtes falſi ſunt increpandi ⁊ terrendi vt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1120" type="textblock" ulx="1209" uly="933">
        <line lrx="3146" lry="1041" ulx="1217" uly="933">hoc magis appareat eoꝝ fraudulẽtia. b¶ Nüc venerunt</line>
        <line lrx="3125" lry="1120" ulx="1209" uly="1021">peccata tua ⁊c. ideſt oſtendent᷑ per penã tibi a deo inferendã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1136" type="textblock" ulx="2082" uly="1118">
        <line lrx="2096" lry="1136" ulx="2082" uly="1118">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1216" type="textblock" ulx="1552" uly="1112">
        <line lrx="3132" lry="1216" ulx="1552" uly="1112">¶ Dicente domino: Innocentẽ ⁊c̃. hoc dicit deu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1213" type="textblock" ulx="1251" uly="1126">
        <line lrx="1548" lry="1213" ulx="1251" uly="1126">ſequit: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1476" type="textblock" ulx="2078" uly="1375">
        <line lrx="3123" lry="1476" ulx="2078" uly="1375">eos.Cũ aũt diuiſi eſſent alt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1734" type="textblock" ulx="1218" uly="1376">
        <line lrx="1951" lry="1544" ulx="1218" uly="1376">ſub qua arbote</line>
        <line lrx="2966" lry="1559" ulx="1218" uly="1477">hoc patet ꝙ teſtes ſũt e ſe nſj e o</line>
        <line lrx="3120" lry="1651" ulx="1223" uly="1499">interrogadi de circũ⸗ Ab alto: vo cauu vni de eis</line>
        <line lrx="3118" lry="1734" ulx="1229" uly="1600">ſtantijs: quia per hoc ? dixit ad eum:Inuęeterare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2480" type="textblock" ulx="1243" uly="1699">
        <line lrx="3115" lry="1821" ulx="2033" uly="1699">dieꝝ maloꝝ:nũè venerunt</line>
        <line lrx="3128" lry="1936" ulx="2056" uly="1817">pctã tua q oꝑabar pᷣus:iu/</line>
        <line lrx="3114" lry="2051" ulx="2074" uly="1927">dicãs iudicia iniuſta:inocẽ</line>
        <line lrx="3108" lry="2162" ulx="2047" uly="2038">tes oppᷣmẽs:⁊ dimittẽs no</line>
        <line lrx="3115" lry="2276" ulx="2049" uly="2142">xios dicẽtè dño:ĩnocentẽ ⁊</line>
        <line lrx="3114" lry="2370" ulx="1357" uly="2258">enes ipudici:qᷓ iuſtũ nõ ĩterficies. Nunc er</line>
        <line lrx="3122" lry="2480" ulx="1243" uly="2350">xerat. idim eos p· go ſi vidiſti eã:dic ꝗᷓ ſub ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1985" type="textblock" ulx="1382" uly="1907">
        <line lrx="1925" lry="1985" ulx="1382" uly="1907">Uideris eos col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2177" type="textblock" ulx="1243" uly="2086">
        <line lrx="1925" lry="2177" ulx="1243" uly="2086">loquit᷑ ſicut homo ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2578" type="textblock" ulx="2070" uly="2469">
        <line lrx="3124" lry="2578" ulx="2070" uly="2469">boꝛe vider eos colloqnteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2914" type="textblock" ulx="1223" uly="2525">
        <line lrx="2996" lry="2619" ulx="1242" uly="2525">ait:Sub cyno.nomẽ 1 S1</line>
        <line lrx="3110" lry="2728" ulx="1223" uly="2586">eſt arboꝛis:  eſt i»em ſibi: Qui ait: Sub cyno.</line>
        <line lrx="3111" lry="2833" ulx="1229" uly="2694"> lentiſe arboꝛ hů Dixit aut daniel: Rce mnen</line>
        <line lrx="3108" lry="2914" ulx="1229" uly="2789">cup ſuce ſolioꝝ oſo tir es ĩ caput tuũ.Eccè eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2974" type="textblock" ulx="1241" uly="2876">
        <line lrx="1959" lry="2974" ulx="1241" uly="2876">lidat labia:vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3052" type="textblock" ulx="1240" uly="2914">
        <line lrx="3107" lry="3052" ulx="1240" uly="2914">gloſa. g Dixit aut angeł dei accepta ſnia ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3139" type="textblock" ulx="1228" uly="3023">
        <line lrx="3105" lry="3139" ulx="1228" uly="3023">daniel: Rette mẽtitu, eo:ſcidet te mediũ.Et àmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3463" type="textblock" ulx="2054" uly="3124">
        <line lrx="3118" lry="3265" ulx="2063" uly="3124">to eo iuſſit venire aliũ:ẽt di⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="3382" ulx="2061" uly="3248">xit ei:Semẽ chanaã ⁊ ñ iu</line>
        <line lrx="3105" lry="3463" ulx="2054" uly="3357">da ſpecies decepit te:ẽt ↄcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3233" type="textblock" ulx="1234" uly="3138">
        <line lrx="1918" lry="3233" ulx="1234" uly="3138">es i caput tuum.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4339" type="textblock" ulx="2012" uly="3559">
        <line lrx="3096" lry="3662" ulx="2060" uly="3559">Sitc faciebatis filiab iſrlièt</line>
        <line lrx="3092" lry="3783" ulx="2059" uly="3677">ille timẽtes loqbant᷑ vobis</line>
        <line lrx="3096" lry="3913" ulx="2037" uly="3776">ſed nòn filia iuda ſuſtinuit</line>
        <line lrx="3088" lry="4003" ulx="2012" uly="3888">iniqtatẽ vẽaʒ. Munc g dic</line>
        <line lrx="3094" lry="4114" ulx="2056" uly="4000">mihi ſub q̃ arboꝛe ↄpᷣbẽde</line>
        <line lrx="3093" lry="4220" ulx="2051" uly="4100">ris eos loquẽtes ſibi: Qũui</line>
        <line lrx="3089" lry="4339" ulx="2054" uly="4212">ait: Sub pᷣno. Dixit aũt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4109" type="textblock" ulx="1232" uly="3579">
        <line lrx="1920" lry="3669" ulx="1237" uly="3579">dices populi ⁊ ſacer⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3755" ulx="1238" uly="3667">dotes aliqñ nomiant᷑</line>
        <line lrx="1911" lry="3842" ulx="1237" uly="3755">angeli:ſicut patet ma</line>
        <line lrx="1923" lry="3933" ulx="1234" uly="3841">lachie.ij. Labia ſacer/⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="4015" ulx="1232" uly="3926">dotis cuſtodiũt ſcien-</line>
        <line lrx="1909" lry="4109" ulx="1235" uly="4015">tiã ⁊ legẽ requirũt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4369" type="textblock" ulx="1234" uly="4188">
        <line lrx="1908" lry="4294" ulx="1234" uly="4188">domini exercituũ eſt</line>
        <line lrx="1908" lry="4369" ulx="1236" uly="4279">vel angelus vere acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4546" type="textblock" ulx="1211" uly="4363">
        <line lrx="2725" lry="4473" ulx="1211" uly="4363">pit᷑ ibi ꝓ angelo ſuſa/ .⸗</line>
        <line lrx="3099" lry="4546" ulx="1223" uly="4443">ne qui damnationẽ ſenũ erga deũ pcurauit. i ¶ Et amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5335" type="textblock" ulx="1228" uly="4538">
        <line lrx="3093" lry="4633" ulx="1234" uly="4538">to eo iuſſit venire aliũ.pꝛius eũ amouit iꝙ alter veniret ne</line>
        <line lrx="3092" lry="4715" ulx="2573" uly="4625">t dixit ei: Semẽ</line>
        <line lrx="3090" lry="4804" ulx="1237" uly="4714">chanaan ⁊c. Licet enim eſſet de tribu iuda ſᷣm rem:tamen</line>
        <line lrx="3060" lry="4894" ulx="1232" uly="4803">imitabat᷑ moꝛej chananeoꝝ. Increpat aũt ipᷣm daniel ſicu</line>
        <line lrx="3098" lry="4984" ulx="1231" uly="4888">pmũ ⁊ eadem cauſa:vt territ citius depᷣhendat᷑: l ¶ Spe⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="5083" ulx="1231" uly="4973">cies decepit te.i pulchꝛitudo ſuſanne. mꝗ Et ↄcupiſcẽtia</line>
        <line lrx="3082" lry="5151" ulx="1231" uly="5065">ſubuertit coꝛ tuũ.i.mentẽ tuã auertit a rectitudine ratiois:</line>
        <line lrx="3099" lry="5255" ulx="1232" uly="5144">⁊ legis diuine. n ¶ Sic faciebatis filiabus iſrael.eas ꝑ ter⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="5335" ulx="1228" uly="5235">roꝛes decipiẽdo: o ¶ Et ille timẽ.loq̃. vobis.ↄſentiẽdo vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5511" type="textblock" ulx="1231" uly="5317">
        <line lrx="3091" lry="5447" ulx="1231" uly="5317">bis in opus nephariũ. p ¶ Sed filia iuda. nobilis ſcʒ gene</line>
        <line lrx="3096" lry="5511" ulx="1231" uly="5410">re ⁊ moꝛibꝰ No ſuſtinuit inidtatẽ viaʒ. vobis aſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5690" type="textblock" ulx="1229" uly="5497">
        <line lrx="3090" lry="5613" ulx="1229" uly="5497">tiendo. r ¶ Nuc ergo dic ſub qꝗᷓ arbo.appꝛe. eos lo.ſibi. cu</line>
        <line lrx="3087" lry="5690" ulx="2837" uly="5582">¶ Aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5774" type="textblock" ulx="1230" uly="5581">
        <line lrx="2824" lry="5693" ulx="1230" uly="5581">rialiter loquẽdo de actu carnali vt iaʒ dictũ eſt: s</line>
        <line lrx="3096" lry="5774" ulx="1232" uly="5675">ait: Sub pꝛino.nomẽ eſt arboꝛis:nec eſt arboꝛ eadeʒ cũ len/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5850" type="textblock" ulx="1172" uly="5757">
        <line lrx="3100" lry="5850" ulx="1172" uly="5757">tiſco vt dicũt aliqui ⁊ male: qꝛ tũc nõ eſſet diſcoꝛdia ĩteſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6296" type="textblock" ulx="1227" uly="5845">
        <line lrx="3095" lry="5938" ulx="1232" uly="5845">monio eoꝝ:cui pↄtrariũ expꝛimit᷑ ĩ littera:aliter nõ eẽnt cõ/⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="6036" ulx="1229" uly="5929">uicti ſicut teſtes falſi: ⁊ ideo dicendũ ꝙ pꝛin idẽ eſt qõ pinꝰ</line>
        <line lrx="3081" lry="6120" ulx="1227" uly="6020">vt dicit᷑ in libꝛo de ꝓpꝛietatib rerũ: t¶ Dixit aũt daniel:</line>
        <line lrx="3032" lry="6205" ulx="1228" uly="6104">Recte mẽti. es ⁊ tu ⁊c. eodem modo exponit᷑ ſicut pꝛius.</line>
        <line lrx="3075" lry="6296" ulx="1375" uly="6191">Ut ſecet te mediũ.ſepando.ſ.animã a coꝛpe ꝑ moꝛteʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6571" type="textblock" ulx="1224" uly="6277">
        <line lrx="3178" lry="6377" ulx="1224" uly="6277">qꝛ nõ fuerũt interfecti gladio vt ſupꝛa dictũ eſt. x¶ Excla</line>
        <line lrx="4974" lry="6571" ulx="1368" uly="6452">Etↄſur.aduer.duos pᷣſbyteros.Faciẽdo eis ſm legem iuueij ⁊ ei ↄſtãtiã ↄſiderſ:cogitauit ipʒ eẽ ð ſemie rgio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6540" type="textblock" ulx="1228" uly="6365">
        <line lrx="3025" lry="6466" ulx="1228" uly="6365">mauit itaq; omis cetus.quia videbat cõtradictionẽ eoꝝ.</line>
        <line lrx="1275" lry="6540" ulx="1228" uly="6468">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3570" type="textblock" ulx="2008" uly="3460">
        <line lrx="3160" lry="3570" ulx="2008" uly="3460">piſcentia ſubuertit coꝛ tuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1186" type="textblock" ulx="3260" uly="1105">
        <line lrx="3509" lry="1186" ulx="3260" uly="1105">aliter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1470" type="textblock" ulx="3235" uly="1353">
        <line lrx="4296" lry="1470" ulx="3235" uly="1353">daniel: Recte mẽtit es ⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3668" type="textblock" ulx="3234" uly="1481">
        <line lrx="4298" lry="1589" ulx="3258" uly="1481">ĩ caput tuũ. Manet enĩ an</line>
        <line lrx="4299" lry="1706" ulx="3257" uly="1582">gel dei gladiũ hñs:ut ſecet</line>
        <line lrx="4296" lry="1808" ulx="3259" uly="1700">te mediũ:⁊ interficiat vos.</line>
        <line lrx="4298" lry="1919" ulx="3234" uly="1803">Exclãmauit itaq; oĩs cet᷑</line>
        <line lrx="4297" lry="2033" ulx="3235" uly="1921">voce magna ⁊ bñdixerunt</line>
        <line lrx="4296" lry="2150" ulx="3256" uly="2027">deũ: ꝗ ſaluat ſpãtes ĩ ſe. Et</line>
        <line lrx="4294" lry="2247" ulx="3237" uly="2134">oↄoſurrexer̃t aduerſus duos</line>
        <line lrx="4308" lry="2361" ulx="3253" uly="2248">pᷣſbytos. Cõuicerat enĩ eoſ</line>
        <line lrx="4304" lry="2462" ulx="3254" uly="2356">daniel ex oꝛe ſuo falſum di/</line>
        <line lrx="4290" lry="2582" ulx="3249" uly="2468">xiſſe teſtimoniũ. Fecerũtqʒ</line>
        <line lrx="4291" lry="2691" ulx="3250" uly="2579">eis ſicẽ male egerãt aduerſꝰ</line>
        <line lrx="4292" lry="2797" ulx="3262" uly="2686">ꝓximã:vt ſacerent ſim legẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="2908" ulx="3252" uly="2785">moyſi:ẽ᷑t iterfecerũt eoſ.Et</line>
        <line lrx="4287" lry="3018" ulx="3251" uly="2904">ſaluat ẽ ſanguis inoxius ĩ</line>
        <line lrx="4288" lry="3129" ulx="3249" uly="3013">die illa. Hẽlchias autem ⁊</line>
        <line lrx="4285" lry="3231" ulx="3245" uly="3124">vxoꝛ er laudauerũt deũ ꝓ</line>
        <line lrx="4287" lry="3350" ulx="3245" uly="3233">filia ſua ſuſãna cũ ioachim</line>
        <line lrx="4284" lry="3456" ulx="3237" uly="3344">marito e ⁊ cognaſ oĩbus</line>
        <line lrx="4283" lry="3561" ulx="3239" uly="3448">qã nõ eſt inuẽta ĩ ea res tur</line>
        <line lrx="4285" lry="3668" ulx="3237" uly="3556">pis. Saniel aũt fact᷑ ẽ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3778" type="textblock" ulx="3202" uly="3669">
        <line lrx="4273" lry="3778" ulx="3202" uly="3669">gnus in cõſpectu populi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4335" type="textblock" ulx="3224" uly="3780">
        <line lrx="4008" lry="3883" ulx="3229" uly="3780">die illa ⁊ deinceps.</line>
        <line lrx="4038" lry="3993" ulx="3352" uly="3884">¶ LCapitulũ.xIIII.:</line>
        <line lrx="4279" lry="4104" ulx="3375" uly="3987">NT rẽex aſtyages ap/</line>
        <line lrx="4268" lry="4211" ulx="3492" uly="4102">oſit' ẽ ad pꝛes ſuos</line>
        <line lrx="4271" lry="4335" ulx="3224" uly="4208">etſuſcepit cyxr ꝑſes rgnũ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4800" type="textblock" ulx="3228" uly="4661">
        <line lrx="3442" lry="4800" ulx="3228" uly="4661">biſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4811" type="textblock" ulx="3327" uly="4443">
        <line lrx="4358" lry="4537" ulx="3327" uly="4443">a T rex aſtyages. Hic ↄñter</line>
        <line lrx="4955" lry="4624" ulx="3333" uly="4530">ſſtoꝛia dꝛaconis ponit᷑:⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtej:qꝛ</line>
        <line lrx="4953" lry="4717" ulx="3473" uly="4620">pᷣmo tpᷣus q́; hiſtoꝛia accidit expꝛimit: ⁊ ſecũdo</line>
        <line lrx="4959" lry="4811" ulx="3492" uly="4708">deſcribit: ibi Erat q; idolũ.Circa p aduerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1197" type="textblock" ulx="3661" uly="1095">
        <line lrx="4987" lry="1197" ulx="3661" uly="1095">Interfecerũt. qꝛ de volũtate regis ſpalis ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1634" type="textblock" ulx="4434" uly="1190">
        <line lrx="4976" lry="1277" ulx="4434" uly="1190">mifſuʒ eſt iudeis</line>
        <line lrx="4977" lry="1353" ulx="4440" uly="1281">vt eos iterficerẽt</line>
        <line lrx="4978" lry="1457" ulx="4438" uly="1364">ſm legẽ moyſi: et</line>
        <line lrx="4985" lry="1555" ulx="4438" uly="1452">ſic fuerũt lapida-</line>
        <line lrx="4977" lry="1634" ulx="4439" uly="1540">ti:q̃ lapidato pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1719" type="textblock" ulx="4388" uly="1630">
        <line lrx="4976" lry="1719" ulx="4388" uly="1630">dici frixio in igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2149" type="textblock" ulx="4415" uly="1719">
        <line lrx="4973" lry="1809" ulx="4415" uly="1719">vt ſupꝛa dictum.</line>
        <line lrx="4971" lry="1894" ulx="4427" uly="1807">a ¶ Helchiaj. Hic</line>
        <line lrx="4973" lry="1986" ulx="4436" uly="1895">ↄñter ponit᷑ grati</line>
        <line lrx="4974" lry="2073" ulx="4436" uly="1982">arũ actõ ꝓ libera</line>
        <line lrx="4978" lry="2149" ulx="4435" uly="2068">tõe inocẽt: et hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2248" type="textblock" ulx="4436" uly="2155">
        <line lrx="5010" lry="2248" ulx="4436" uly="2155">qð dẽ:Pelchia) ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4270" type="textblock" ulx="4403" uly="2248">
        <line lrx="4975" lry="2331" ulx="4436" uly="2248">vxoꝛ en lau.deũ</line>
        <line lrx="4570" lry="2424" ulx="4430" uly="2336">pꝓ ſil</line>
        <line lrx="4973" lry="2515" ulx="4435" uly="2427">b ¶ Oꝛ ñ fu. iuẽ.</line>
        <line lrx="4974" lry="2600" ulx="4434" uly="2512">ĩ ea rej turp. Licʒ</line>
        <line lrx="4972" lry="2674" ulx="4429" uly="2598">eĩ laudarẽt deũ ð</line>
        <line lrx="4970" lry="2767" ulx="4430" uly="2687">liberatiõe ſuſãne</line>
        <line lrx="4975" lry="2866" ulx="4431" uly="2779">a moꝛte:tñ magij</line>
        <line lrx="4976" lry="2965" ulx="4430" uly="2862">laudabãt eũ de li</line>
        <line lrx="4973" lry="3026" ulx="4430" uly="2954">beratioe ſue ĩno/</line>
        <line lrx="4970" lry="3127" ulx="4429" uly="3042">centie:qꝛ inocẽtia</line>
        <line lrx="4967" lry="3219" ulx="4426" uly="3128">eſt ma bonũ qᷓ;</line>
        <line lrx="4961" lry="3291" ulx="4428" uly="3216">ſit coꝛpalis vita.</line>
        <line lrx="4965" lry="3397" ulx="4427" uly="3298">c ¶ Daniel autẽ</line>
        <line lrx="4963" lry="3480" ulx="4423" uly="3395">factus eſt magnꝰ</line>
        <line lrx="4961" lry="3570" ulx="4426" uly="3482">⁊c.qꝛ ex hꝰ facto</line>
        <line lrx="4964" lry="3730" ulx="4421" uly="3565">intonuit D ⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="3749" ulx="4413" uly="3658">ſpũj eꝛat i illo ⁊ cC</line>
        <line lrx="4963" lry="3834" ulx="4410" uly="3745">lleg diuie. Patʒ</line>
        <line lrx="4971" lry="3916" ulx="4411" uly="3833">etia ex h ſolicitu/⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="4023" ulx="4408" uly="3916">do eicirca pplm:</line>
        <line lrx="4962" lry="4093" ulx="4409" uly="4007">qꝛ licʒ eẽt ĩi domo</line>
        <line lrx="4966" lry="4181" ulx="4403" uly="4094">regꝗl tñ ſolicit erat</line>
        <line lrx="4959" lry="4270" ulx="4407" uly="4182">de his que fiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4520" type="textblock" ulx="4374" uly="4269">
        <line lrx="4906" lry="4344" ulx="4409" uly="4269">apud filios iſrł.</line>
        <line lrx="4963" lry="4520" ulx="4374" uly="4444">hiſtoꝛia belis ⁊ hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4891" type="textblock" ulx="3222" uly="4797">
        <line lrx="4950" lry="4891" ulx="3222" uly="4797">dũ ꝙ aliq dicũt iſtã ptẽ ꝑtinẽ ad ca.xiij.ita ꝙ notat᷑ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4975" type="textblock" ulx="3166" uly="4884">
        <line lrx="4949" lry="4975" ulx="3166" uly="4884">h' temp qͥ accidit factũ ſuſãne.ſ.qñ moꝛtu ẽ aſtyages</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5329" type="textblock" ulx="3217" uly="4973">
        <line lrx="4957" lry="5065" ulx="3217" uly="4973">rex ⁊ cyrꝰ ei ſucceſſit: nõ tñ ẽ intelligẽdũ ꝙ aſtyages re/</line>
        <line lrx="4947" lry="5153" ulx="3217" uly="5061">gnauerit i babylõe:qꝛ nũqᷓ;:imo fuit rex medoꝝ ⁊ ꝑpſaꝝ</line>
        <line lrx="4940" lry="5248" ulx="3221" uly="5150">vt hẽ ĩ ſcholaſtica hiſtoꝛia:ſʒ qꝛ cyrꝰmlta bona fecit po</line>
        <line lrx="4940" lry="5329" ulx="3220" uly="5238">pulo iſrł.iõ ſᷣm iſtos h̊ notat᷑ tpᷣs qͥ cyrꝰ accepit aſtyagis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5418" type="textblock" ulx="3217" uly="5322">
        <line lrx="4964" lry="5418" ulx="3217" uly="5322">regnũ.Ad euidẽtiã ãt h notadũ ꝙ ſiẽ ſcribit᷑ i ſcholaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5506" type="textblock" ulx="3222" uly="5412">
        <line lrx="4950" lry="5506" ulx="3222" uly="5412">co hiſtoꝛia Aſtyages vidit ĩ ſõnis de genitalib ſue filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5594" type="textblock" ulx="3219" uly="5500">
        <line lrx="4964" lry="5594" ulx="3219" uly="5500">vitẽ pcedẽ q̃ occupabat totã aſiã.Et rñſũ ẽ ei a ↄiecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5948" type="textblock" ulx="3210" uly="5590">
        <line lrx="4946" lry="5681" ulx="3221" uly="5590">ribꝰ ꝙ illa filiũ parẽt q aſi ſibi ſpiugaret ⁊ aſtyagẽ de</line>
        <line lrx="4933" lry="5779" ulx="3220" uly="5659">bellaret: q̊ audito dedit filiã ſuã cuidã plebeio militi ne</line>
        <line lrx="4943" lry="5865" ulx="3213" uly="5766">filiꝰex ea naſcẽs nobił ⁊ potẽj fieret.Fecit ẽt obſuari tpᷣs</line>
        <line lrx="4954" lry="5948" ulx="3210" uly="5850">ptfilie ſue:⁊ pueꝝ natũ fec occidi.lli vo qbꝰh pᷣceptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6031" type="textblock" ulx="3216" uly="5938">
        <line lrx="4959" lry="6031" ulx="3216" uly="5938">ẽ hoꝛrẽtes faciniſtò:pueꝝ viuũ i nemoꝛe ꝓiecerũt:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6469" type="textblock" ulx="3209" uly="6025">
        <line lrx="4934" lry="6122" ulx="3215" uly="6025">paſtoꝛ iueniẽs ſecũ poꝛtauit nutriuit ⁊ ĩ filiũ adoptauit</line>
        <line lrx="4934" lry="6204" ulx="3218" uly="6112">Qui adult fact electẽ a paſtoꝛib i regẽ ſuũ ⁊ deliquẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="6295" ulx="3213" uly="6201">tes grauit᷑ puiebat intm̃ ꝙ clamoꝛ veit ad regẽ aſtyagẽ:</line>
        <line lrx="4928" lry="6381" ulx="3210" uly="6285">qui accerſito iuuene qſiuit q̃re talia facẽt: et ille ↄſtãter</line>
        <line lrx="4931" lry="6469" ulx="3209" uly="6375">rñdit ꝙ potat cũ eẽt ab eis elecrꝰi regẽ:aſtyagej ãt vultũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2446" type="textblock" ulx="4564" uly="2335">
        <line lrx="5023" lry="2446" ulx="4564" uly="2335">i ſua ⁊c. ſeqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="892" type="textblock" ulx="5187" uly="767">
        <line lrx="5455" lry="892" ulx="5187" uly="767">ſtuigße cratn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="973" type="textblock" ulx="5136" uly="855">
        <line lrx="5456" lry="973" ulx="5136" uly="855">tnuinylutent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1071" type="textblock" ulx="5184" uly="944">
        <line lrx="5456" lry="1071" ulx="5184" uly="944">ringenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1780" type="textblock" ulx="5115" uly="1020">
        <line lrx="5456" lry="1141" ulx="5115" uly="1020">Winregno ſi</line>
        <line lrx="5438" lry="1237" ulx="5128" uly="1094">uſplati</line>
        <line lrx="5441" lry="1336" ulx="5142" uly="1223">unienaiͦ cici</line>
        <line lrx="5431" lry="1421" ulx="5179" uly="1312">ezacptbuepo⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="1510" ulx="5174" uly="1395">ſoſtbelnti</line>
        <line lrx="5431" lry="1595" ulx="5142" uly="1492">nopeniſtonnu</line>
        <line lrx="5432" lry="1727" ulx="5139" uly="1579">ſſpont ue⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1780" ulx="5140" uly="1673">leminepstia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="1854" type="textblock" ulx="5143" uly="1747">
        <line lrx="5417" lry="1854" ulx="5143" uly="1747">m Etkeotdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1948" type="textblock" ulx="5102" uly="1843">
        <line lrx="5434" lry="1948" ulx="5102" uly="1843">ldum iniunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2029" type="textblock" ulx="5167" uly="1926">
        <line lrx="5432" lry="2029" ulx="5167" uly="1926">an ſeerat ſhhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2485" type="textblock" ulx="5072" uly="2019">
        <line lrx="5432" lry="2132" ulx="5072" uly="2019">moler uaſitoc</line>
        <line lrx="5430" lry="2216" ulx="5133" uly="2121">lepſisytcſru</line>
        <line lrx="5435" lry="2309" ulx="5132" uly="2192">rgan ibi el⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="2404" ulx="5162" uly="2296">got c iepte,</line>
        <line lrx="5429" lry="2485" ulx="5132" uly="2389">pediuuaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2571" type="textblock" ulx="5164" uly="2466">
        <line lrx="5427" lry="2571" ulx="5164" uly="2466">nnatſagez: rli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3105" type="textblock" ulx="5054" uly="2546">
        <line lrx="5456" lry="2660" ulx="5131" uly="2546">ſtzeſ. Qdauc</line>
        <line lrx="5456" lry="2745" ulx="5054" uly="2662">Abclaretrum n</line>
        <line lrx="5456" lry="2840" ulx="5164" uly="2739">(gfodeuſcuseſt.</line>
        <line lrx="5455" lry="2937" ulx="5161" uly="2836">iegnühircano,</line>
        <line lrx="5456" lry="3025" ulx="5126" uly="2922">gun mecon: iß</line>
        <line lrx="5456" lry="3105" ulx="5162" uly="3015">Fregnum aſtragi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3280" type="textblock" ulx="5157" uly="3101">
        <line lrx="5456" lry="3179" ulx="5160" uly="3101">deueniret:etidot</line>
        <line lrx="5456" lry="3280" ulx="5157" uly="3189">diclcar. Sec ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3382" type="textblock" ulx="5122" uly="3280">
        <line lrx="5456" lry="3382" ulx="5122" uly="3280">ſnne: N dicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3724" type="textblock" ulx="5148" uly="3372">
        <line lrx="5456" lry="3458" ulx="5158" uly="3372">poſt dariü regn</line>
        <line lrx="5456" lry="3547" ulx="5165" uly="3458">pplettame qñn</line>
        <line lrx="5456" lry="3634" ulx="5157" uly="3545">ono ad beliiqui</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5148" uly="3633">ſuetuo moeni' et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4360" type="textblock" ulx="5064" uly="3740">
        <line lrx="5456" lry="3814" ulx="5122" uly="3740">out xrramo</line>
        <line lrx="5456" lry="3887" ulx="5149" uly="3809">Mooeuiamtyro</line>
        <line lrx="5456" lry="4002" ulx="5149" uly="3904">neſnortiounh uer</line>
        <line lrx="5452" lry="4069" ulx="5151" uly="3990">aa OQi aitdarius</line>
        <line lrx="5456" lry="4165" ulx="5064" uly="4081">Mhop ſmn latinoetft</line>
        <line lrx="5456" lry="4270" ulx="5151" uly="4171">(Erinſnigranio in</line>
        <line lrx="5456" lry="4360" ulx="5152" uly="4258">aptintanisded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5521" type="textblock" ulx="5126" uly="4341">
        <line lrx="5456" lry="4441" ulx="5126" uly="4341">fami Iem pde</line>
        <line lrx="5456" lry="4539" ulx="5154" uly="4444">un Apoſttranin</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="5130" uly="4523">miel añ ductuſef</line>
        <line lrx="5456" lry="4713" ulx="5154" uly="4624">mmannop yelcin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4808" ulx="5130" uly="4695">i Etſien pol</line>
        <line lrx="5456" lry="4894" ulx="5155" uly="4801">puuo aſtrages</line>
        <line lrx="5456" lry="4981" ulx="5133" uly="4873">Emneuig tucin</line>
        <line lrx="5456" lry="5081" ulx="5132" uly="4976">ldeusſpiritu i</line>
        <line lrx="5456" lry="5167" ulx="5163" uly="5067">mn dicitur dr</line>
        <line lrx="5456" lry="5248" ulx="5159" uly="5157">scoꝛam om</line>
        <line lrx="5456" lry="5340" ulx="5137" uly="5241">guiaa iuuenn</line>
        <line lrx="5453" lry="5430" ulx="5163" uly="5327">njaldanielis E</line>
        <line lrx="5456" lry="5521" ulx="5164" uly="5418">Uydanielbic diel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="4260" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="313" lry="1842" ulx="0" uly="1727">d iſhiſb</line>
        <line lrx="314" lry="1940" ulx="0" uly="1847">un Mrpntg</line>
        <line lrx="316" lry="2044" ulx="9" uly="1936"> Micdplde</line>
        <line lrx="316" lry="2153" ulx="0" uly="2016">. Peiwenghi</line>
        <line lrx="318" lry="2197" ulx="32" uly="2094">6 gödiacen</line>
        <line lrx="319" lry="2300" ulx="0" uly="2183">toſ clun</line>
        <line lrx="320" lry="2387" ulx="0" uly="2284">d⸗ Aatnntſ</line>
        <line lrx="321" lry="2515" ulx="0" uly="2391">6 ffuin</line>
        <line lrx="322" lry="2613" ulx="0" uly="2469">ſaneſamn</line>
        <line lrx="322" lry="2660" ulx="26" uly="2553">aluuchnit dif</line>
        <line lrx="323" lry="2746" ulx="0" uly="2640"> lbemmie li</line>
        <line lrx="324" lry="2841" ulx="0" uly="2742">6 inonetimg</line>
        <line lrx="325" lry="2927" ulx="193" uly="2830">dittidel</line>
        <line lrx="326" lry="3023" ulx="31" uly="2915"> Uniie ſieſn</line>
        <line lrx="327" lry="3101" ulx="0" uly="3002">ni miegriein</line>
        <line lrx="327" lry="3203" ulx="0" uly="3098">i G maboni,</line>
        <line lrx="325" lry="3296" ulx="0" uly="3186">din ſcoglsrin</line>
        <line lrx="326" lry="3404" ulx="0" uly="3278">* Dmnd u</line>
        <line lrx="325" lry="3452" ulx="124" uly="3368">ſacus ſ mug</line>
        <line lrx="327" lry="3555" ulx="0" uly="3451">I g</line>
        <line lrx="324" lry="3706" ulx="0" uly="3545">9 unonuit fe</line>
        <line lrx="328" lry="3727" ulx="96" uly="3638">ſpüſaarillong</line>
        <line lrx="328" lry="3815" ulx="84" uly="3727">M oiuie Den</line>
        <line lrx="330" lry="3898" ulx="74" uly="3811"> erb ſollan</line>
        <line lrx="331" lry="3991" ulx="62" uly="3898">cocarappln.</line>
        <line lrx="332" lry="4093" ulx="58" uly="3994">gelageitidond</line>
        <line lrx="332" lry="4176" ulx="55" uly="4076">nig nſolict'nn</line>
        <line lrx="328" lry="4260" ulx="61" uly="4165">de his gveficbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4533" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="317" lry="4444" ulx="127" uly="4355">W.</line>
        <line lrx="326" lry="4533" ulx="0" uly="4430">er itubalsgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="5085" type="textblock" ulx="0" uly="4522">
        <line lrx="323" lry="4625" ulx="4" uly="4522">diuiditindunhte</line>
        <line lrx="321" lry="4717" ulx="0" uly="4620">cait erpini ſauc⸗</line>
        <line lrx="318" lry="4811" ulx="0" uly="4703">li Cruß tenn</line>
        <line lrx="316" lry="4904" ulx="0" uly="4801">Aaar pi lug hoti/</line>
        <line lrx="315" lry="5003" ulx="0" uly="4887">. ginan iiſc</line>
        <line lrx="307" lry="5085" ulx="0" uly="4979">tcligtigaffche</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5876" type="textblock" ulx="0" uly="5731">
        <line lrx="331" lry="5876" ulx="0" uly="5731">ii iobfn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="6170" type="textblock" ulx="0" uly="5862">
        <line lrx="299" lry="6002" ulx="0" uly="5862">iiibcphi</line>
        <line lrx="288" lry="6082" ulx="0" uly="5953">Nonoꝛ glatnin</line>
        <line lrx="294" lry="6170" ulx="0" uly="6038">ttifli odh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2287" type="textblock" ulx="492" uly="2199">
        <line lrx="1072" lry="2287" ulx="492" uly="2199">in regem ſibi eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="797" type="textblock" ulx="521" uly="692">
        <line lrx="2271" lry="797" ulx="521" uly="692">et non filium paſtoꝛis: ⁊ inquirẽs diligẽter inuenit ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="886" type="textblock" ulx="506" uly="790">
        <line lrx="2259" lry="886" ulx="506" uly="790">ritatẽ ꝙ ipᷣe erat nepos ſuus quẽ occidi mandauerat:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1147" type="textblock" ulx="509" uly="877">
        <line lrx="2262" lry="993" ulx="518" uly="877">diuina virtute mutatus eſt animuj eius:⁊ iuuenem re/</line>
        <line lrx="2266" lry="1076" ulx="515" uly="968">cepit in gratiam credens ꝙ ſomnum ſuũ fuiſſet imple-</line>
        <line lrx="2255" lry="1147" ulx="509" uly="1056">tum in regno pᷣdicto pueroꝝ:⁊ nepotem ſuum tradidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2203" type="textblock" ulx="479" uly="1146">
        <line lrx="1061" lry="1221" ulx="510" uly="1146">ad cuſtodiendũ</line>
        <line lrx="1627" lry="1347" ulx="516" uly="1232">nutriendũ cuidã ⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1485" ulx="512" uly="1321">oe baeipibue: ro. Erat aut daniel couiua re⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1543" ulx="561" uly="1423">ea vo rebellanti gig:  honoꝛatus ſup om̃es</line>
        <line lrx="2252" lry="1586" ulx="514" uly="1498">bus perſij contra . 2  .  E</line>
        <line lrx="2253" lry="1678" ulx="520" uly="1543">aſtyagez miſſus ? amicos eius. Erat q; idolũ</line>
        <line lrx="2250" lry="1780" ulx="514" uly="1651">ille pꝛeinceps ↄytra apð babylonios noie bel</line>
        <line lrx="2255" lry="1920" ulx="479" uly="1756">eos. S recoꝛdat½*  ĩpẽdebant ĩ eo p dies ſin/</line>
        <line lrx="2248" lry="1975" ulx="514" uly="1865">cuiuldam iniarie gulos ſimile artabe duode</line>
        <line lrx="2248" lry="2026" ulx="512" uly="1937">quam fecerat ſibi . ,E</line>
        <line lrx="2246" lry="2114" ulx="516" uly="1974">aſtyagej: ſualit or Cim: ⁊ oues quadragita:ui</line>
        <line lrx="2246" lry="2203" ulx="514" uly="2086">culte ꝑſis vt cxrũ nNiq; amphoꝛe ſex. Reẽx q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4654" type="textblock" ulx="502" uly="2189">
        <line lrx="2246" lry="2361" ulx="684" uly="2189">lem ſchi e colebat euʒ: ⁊ ibat ꝑ ſingu</line>
        <line lrx="2002" lry="2378" ulx="508" uly="2299">gerent: et ipe ꝑte ſe</line>
        <line lrx="2238" lry="2464" ulx="510" uly="2293">enaanuarete 5 los dies adoeere eũ:poꝛro</line>
        <line lrx="1061" lry="2555" ulx="515" uly="2463">tra aſtyagez: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2243" lry="2650" ulx="511" uly="2546">factuʒ eſt. Qð audiens aſtyages ↄgregauit exercitũ: vt</line>
        <line lrx="2241" lry="2745" ulx="513" uly="2640">debellaret cyrum nepotem ſuum: ipᷣe tamen finaliter a</line>
        <line lrx="2243" lry="2834" ulx="511" uly="2727">cyro deuictuseſt. Cyru tamẽ eum humane tractauit ⁊</line>
        <line lrx="2246" lry="2919" ulx="508" uly="2815">ei regnũ hircanoꝝ dimiſit: Dario aũt filio aſtyagis re/</line>
        <line lrx="2239" lry="3008" ulx="509" uly="2899">gnum medoꝝ: ipe aũt regnũ ꝑſarũ ſibi retinuit: ita tñ</line>
        <line lrx="2239" lry="3080" ulx="512" uly="2987">ꝙ regnum aſtyagis ⁊ darij ip̃ᷣis moꝛientibus ad cyrum</line>
        <line lrx="2235" lry="3169" ulx="514" uly="3076">deueniret:et iðo cyrus aſtyage moꝛtuo ei ſucceſſit:vt h</line>
        <line lrx="2237" lry="3258" ulx="508" uly="3161">dicitur.Sed ꝙ dicunt aliqui ꝙ tunc accidit hiſtoꝛia ſu</line>
        <line lrx="2238" lry="3355" ulx="507" uly="3246">ſanne: vt dictum eſt non videtur eſſe verum: quia cyrꝰ</line>
        <line lrx="2249" lry="3430" ulx="508" uly="3337">poſt dariũ regnauit annis.xxx. vt dicunt hiſtoꝛiogra/</line>
        <line lrx="2243" lry="3518" ulx="510" uly="3427">phi:et tamẽ qñ moꝛtuus eſt adhuc erat foꝛtis:et pꝛoce/</line>
        <line lrx="2245" lry="3601" ulx="510" uly="3508">dens ad bellũ quia pugnans contra maieſetas:als maſ</line>
        <line lrx="2245" lry="3690" ulx="502" uly="3593">ſuetas moꝛtu eſt. Item qñ ſucceſſit aſtragi iam ad mi/</line>
        <line lrx="2235" lry="3776" ulx="510" uly="3681">nus erat.xxv.annoꝝ vel circiter: qꝛ iam ante ipſum in</line>
        <line lrx="2235" lry="3857" ulx="511" uly="3770">bello deuicerat:vt dictum eſt:et ſic nõ videtur ꝙ cyrus</line>
        <line lrx="2246" lry="3953" ulx="509" uly="3854">ante moꝛtẽ darij ſuccederet aſtyagi per decẽ annos vel</line>
        <line lrx="2229" lry="4030" ulx="515" uly="3943">circa. Qñ aũt darius moꝛtus eſt daniel iam erat.lxxx.</line>
        <line lrx="2231" lry="4129" ulx="517" uly="4032">annoꝝ ſᷣm latinos:ſᷣm hebꝛeos.lxxiij.qꝛ a tꝑe quo fue</line>
        <line lrx="2232" lry="4218" ulx="512" uly="4122">rat tranſmigratio in babylonẽ iam tranſierant.lxx.an</line>
        <line lrx="2235" lry="4305" ulx="514" uly="4209">ni captiuitatis babylonice ſᷣm latinos:ſᷣm hebꝛeos aũt</line>
        <line lrx="2245" lry="4393" ulx="517" uly="4295">lij. anni. Item. xj. de regno ſedechie ante captiuitatẽ di-</line>
        <line lrx="2239" lry="4482" ulx="517" uly="4383">ctam: ⁊ poſt tranſmigrationẽ danielis in babylonẽ: et</line>
        <line lrx="2244" lry="4567" ulx="516" uly="4468">daniel qñ ductuj eſt in babylonẽ ꝓbabile eſt ꝙ eſſet de⸗/</line>
        <line lrx="2237" lry="4654" ulx="519" uly="4555">cem annoꝝ vel circiter ad minus qui ſimul ſunt anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4746" type="textblock" ulx="491" uly="4641">
        <line lrx="2247" lry="4746" ulx="491" uly="4641">lxxiij. Et ſic nõ poteſt dici ꝙ daniel eſſet iuuenis illo tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6503" type="textblock" ulx="506" uly="4731">
        <line lrx="2237" lry="4835" ulx="516" uly="4731">poꝛe quo aſtyages moꝛtu eſt: ergo nõ fuit tũc hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="2247" lry="4923" ulx="514" uly="4819">ſuſanne:quia tuc iuuenis erat:vt dicit᷑ in littera.Suſci⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="5008" ulx="512" uly="4906">tauit deus ſpiritũ iunioꝛis cui nomẽ daniel ⁊c᷑. Nem in</line>
        <line lrx="2235" lry="5095" ulx="521" uly="4996">littera dicitur ꝙ daniel a die illa ⁊ deinceps factus eſt</line>
        <line lrx="2245" lry="5185" ulx="516" uly="5081">magnus coꝛam omni populo:⁊ ſic patet ꝙ erat iuuenij</line>
        <line lrx="2245" lry="5275" ulx="518" uly="5171">etate:quia a iuuentute ſua fuit notus in ſapiẽtia:vt pa/</line>
        <line lrx="2236" lry="5357" ulx="519" uly="5257">tet.j.ca.danielis. Et ideo nõ valet ſolutio aliquoꝝ dicẽ</line>
        <line lrx="2233" lry="5450" ulx="506" uly="5343">tiũ ꝙ daniel hic dicit᷑ iuuenis non ſimpliciter quia iam</line>
        <line lrx="2232" lry="5537" ulx="520" uly="5430">erat magne etatis:ſed dicitur iuuenis reſpectu ſenũ qui</line>
        <line lrx="2228" lry="5623" ulx="521" uly="5520">accuſauerant ſuſannã:quia iam erat daniel.lxxx.anno</line>
        <line lrx="2231" lry="5710" ulx="522" uly="5606">rum:vt patet ex pᷣdictis. Senes aũt illi nõ vidẽtur tũc</line>
        <line lrx="2226" lry="5786" ulx="520" uly="5696">fuiſſe maioꝛis etatis cum adhuc in eis vigeret tanta cõ</line>
        <line lrx="2230" lry="5885" ulx="519" uly="5784">cupiſcentia carnalis: quia iam ante per multos annos</line>
        <line lrx="2223" lry="5978" ulx="522" uly="5868">dixerat dauid de vita hominis: Si aũt in potentatibꝰ</line>
        <line lrx="2230" lry="6066" ulx="517" uly="5957">lxxx.anni et amplius eoꝝ laboꝛ et doloꝛ. Sic igit᷑ patʒ</line>
        <line lrx="2225" lry="6152" ulx="521" uly="6043">ꝙ hiſtoꝛia ſuſanne non accidit tẽpe quo cyrus ſucceſſit</line>
        <line lrx="2226" lry="6242" ulx="521" uly="6131">aſtyagi:a ideo dicendũ eſt ꝙ ꝑ moꝛteʒ aſtyagis que hic</line>
        <line lrx="2229" lry="6326" ulx="517" uly="6223">notat᷑ cum dicit᷑: Et rex aſtyages.deſignat᷑ tpᷣus hiſtoꝛie</line>
        <line lrx="2221" lry="6412" ulx="519" uly="6305">ſequẽtis que facta eſt ſub balthaſar vel euilmeradach</line>
        <line lrx="2234" lry="6503" ulx="512" uly="6395">patre ſuo:ſᷣm ꝙ dicit᷑ in ſcholaſtica hiſtoꝛia:et iõo ẽ pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="601" type="textblock" ulx="2418" uly="408">
        <line lrx="3129" lry="601" ulx="2418" uly="408">Danielis xin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="6484" type="textblock" ulx="2350" uly="6388">
        <line lrx="3350" lry="6484" ulx="2350" uly="6388">digẽ ſiẽ de nihilo creauit oia. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1156" type="textblock" ulx="2392" uly="706">
        <line lrx="4244" lry="819" ulx="2409" uly="706">cipiũ.xiiij. ca. libꝛi panielis. LCũc aũt daniel erat ꝓuecte eta</line>
        <line lrx="4256" lry="895" ulx="2407" uly="802">tis ⁊ amicus regis babylonis ꝓpter ſapientiã ſuam frequẽ⸗/</line>
        <line lrx="4245" lry="995" ulx="2405" uly="888">ter oſtenſam: vt patz ex dictis in libꝛo danielis: nec adhuc</line>
        <line lrx="4241" lry="1080" ulx="2392" uly="974">erat deſtructũ illud regnum babylonij ꝑ cyrum ⁊ darium.</line>
        <line lrx="4249" lry="1156" ulx="2401" uly="1060">pꝛopter qð hec hiſtoꝛia ponit᷑ inter ſcripturas non canoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1539" type="textblock" ulx="2402" uly="1151">
        <line lrx="4246" lry="1241" ulx="3567" uly="1151">cas poſt hiſtoꝛiaʒ ſu⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="1343" ulx="2570" uly="1237">„„ „ ſanne:⁊ ante hiſtoꝛiã</line>
        <line lrx="4237" lry="1433" ulx="2403" uly="1321">daniel adoꝛabat deũ ſuum iudich que cõtigit pꝰ</line>
        <line lrx="4249" lry="1539" ulx="2402" uly="1416">Dixitq; ei rex:Quare non deſtructionẽ babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1646" type="textblock" ulx="2402" uly="1514">
        <line lrx="4237" lry="1646" ulx="2402" uly="1514">adoꝛas bel⸗ Qui reſppõdes e: rat quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1859" type="textblock" ulx="2398" uly="1583">
        <line lrx="4242" lry="1672" ulx="2458" uly="1583">. idoluʒ. Hic deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4244" lry="1785" ulx="2399" uly="1606">ait ei: Quia non colo ido/ Piſtozia belis et dꝛa⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1859" ulx="2398" uly="1756">la manufacta: ſed viuenteʒ conis in qua oſtendit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2194" type="textblock" ulx="3566" uly="1849">
        <line lrx="4230" lry="1935" ulx="3570" uly="1849">daniel extirpatoꝛ ido</line>
        <line lrx="4254" lry="2011" ulx="3567" uly="1933">latrie:ſic in ſacto ſuſã</line>
        <line lrx="4234" lry="2124" ulx="3566" uly="2024">ne oñſuj ẽ ꝑſecutoꝛ lu</line>
        <line lrx="4231" lry="2194" ulx="3566" uly="2110">xurie.⁊ diuidit᷑ in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="2185" type="textblock" ulx="2395" uly="1858">
        <line lrx="3433" lry="1995" ulx="2397" uly="1858">deũ: ꝗ creauit celũ et trã: et</line>
        <line lrx="3429" lry="2102" ulx="2397" uly="1969">bʒ piateʒ oĩs carnis. Et di</line>
        <line lrx="3430" lry="2185" ulx="2395" uly="2079">xit rex ad euʒ: Mõne videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2356" type="textblock" ulx="2381" uly="2187">
        <line lrx="4234" lry="2356" ulx="2381" uly="2187">tibi eſſe bel viuẽs de: An aopieſtꝛ b oñdit᷑ da</line>
        <line lrx="3656" lry="2353" ulx="3563" uly="2301">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6469" type="textblock" ulx="2374" uly="2282">
        <line lrx="4254" lry="2371" ulx="3616" uly="2282">iel audacia ad aggre</line>
        <line lrx="4262" lry="2458" ulx="3562" uly="2367">diendũ ardua ex fidei</line>
        <line lrx="4231" lry="2565" ulx="2573" uly="2455">. elo: ei ↄſtantia ad</line>
        <line lrx="4236" lry="2651" ulx="2388" uly="2542">ſuſtinẽdũ aduerſa ĩ moꝛi ꝑiculo:ibi Qð cũ audiſſent baby</line>
        <line lrx="4234" lry="2729" ulx="2390" uly="2630">lonij. Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ p oñdit᷑ audacia daniel obligã</line>
        <line lrx="4233" lry="2824" ulx="2387" uly="2716">do ſe ad talionẽ moꝛi ĩ belis deſtructiõe:ſecũdo ingerẽdo ſe</line>
        <line lrx="4235" lry="2899" ulx="2387" uly="2807">piculo itoxicatiõis ĩ dꝛaconis iterfectiõe:ibi Et erat dꝛaco.</line>
        <line lrx="4230" lry="2988" ulx="2390" uly="2891">Lirca pꝛimũ q̃ttuoꝛ tangunt᷑.ſ.erroꝛis accuſatio:  erroꝛis</line>
        <line lrx="4232" lry="3088" ulx="2389" uly="2980">accuſati diſquiſitio: ibi Et irat rex. Tertio diſquiſiti inuẽ/</line>
        <line lrx="4237" lry="3161" ulx="2389" uly="3066">tio:ibi occidit ergo illos. Circa pꝛimũ conſiderandũ ꝙ ido/</line>
        <line lrx="4296" lry="3251" ulx="2388" uly="3156">la habuerunt oꝛtum a tꝑe nini regis aſſyrioꝝ: qui moꝛtuo</line>
        <line lrx="4281" lry="3335" ulx="2388" uly="3240">patre ſuo belo nomine fecit imaginẽ patris ad ſui cõſolati</line>
        <line lrx="4282" lry="3434" ulx="2387" uly="3330">onem:et ei deferebat tantũ honoꝛem ⁊ reuerentiã  confu /</line>
        <line lrx="4282" lry="3509" ulx="2387" uly="3414">gientib' ad ipam pcebat:a ex hoc homies ceperunt diuinũ</line>
        <line lrx="4286" lry="3609" ulx="2386" uly="3500">honoꝛem impẽdere illi imagini Ad hui aũt ſimilitudinẽ i</line>
        <line lrx="4230" lry="3681" ulx="2383" uly="3589">diuerſis lod fecerũt imagines amicoꝝ ſuoꝝ moꝛtuoꝝ ⁊ eis</line>
        <line lrx="4226" lry="3782" ulx="2382" uly="3673">ſpendebat honoꝛes. Et ſiẽ idola fabꝛicata ſũt ad exẽplũ ido</line>
        <line lrx="4290" lry="3864" ulx="2380" uly="3762">li beli pdicti:ita etiã ex eo noiata ſi:qꝛ pmũ idolũ vocatũ ẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="3957" ulx="2383" uly="3848">beł ſic vocabat ille p qͥ factũ ẽ idolũ.Alij aũt ↄſilii noiaue</line>
        <line lrx="4227" lry="4033" ulx="2381" uly="3935">rũt:qꝛ aliq vocauef̃t idolũ ſuũ bel:alid beel:alid beelęebub</line>
        <line lrx="4256" lry="4121" ulx="2385" uly="4026">7 aliq baal: apud babylonios aũt vocabat᷑ bel: ⁊ hoc ẽ qd</line>
        <line lrx="4299" lry="4217" ulx="2385" uly="4049">dẽ hic: b ¶ Erat S oluz ⁊c᷑. dies ſimile artabe duodeci.</line>
        <line lrx="4300" lry="4290" ulx="2384" uly="4198">Simila ẽ farina delicatiſſima.Artaba ẽ gen ꝰmẽſure ↄtinẽ</line>
        <line lrx="4303" lry="4384" ulx="2383" uly="4286">tres modios:ſʒ cu quãtitat ſit modi h̊ accep: nõ habef</line>
        <line lrx="4234" lry="4471" ulx="2382" uly="4373">p certitudinẽ:qꝛ quãtitas modij variat᷑ ſᷣm diuerſas ciuita-</line>
        <line lrx="4308" lry="4557" ulx="2383" uly="4460">tes ⁊ terras. Sed poſſumꝰ h̊ aliqd ↄiecturare ꝑ lraʒ ſequẽtẽ</line>
        <line lrx="4232" lry="4645" ulx="2384" uly="4547">Ale ei duodeci artabe ↄtinebat.xxxvj.modios farine:et tã/</line>
        <line lrx="4280" lry="4738" ulx="2383" uly="4632">tũ faciebãt de pane quãtũ ſufficiebat ſacerdotib belis ⁊ fa</line>
        <line lrx="4232" lry="4823" ulx="2386" uly="4706">milie eoꝝ: qui dicunt᷑ fuiſſe. lxx.j. eodẽ ca. c ¶ Uiniq; am</line>
        <line lrx="4233" lry="4909" ulx="2388" uly="4811">phoꝛe ſex. Amphoꝛa ẽ vas qdratũ hñs duas anſas ad mo/</line>
        <line lrx="4262" lry="5000" ulx="2386" uly="4893">dũ auriu:vt dixit Iſið.xvj.ety. Amphoꝛa aũt ↄtinet apud</line>
        <line lrx="4318" lry="5084" ulx="2384" uly="4982">grecos pedẽ qᷓdratũ ð vino:⁊ tũc nõ accipit᷑ ſolũ ꝓ vaſe ĩ ge-</line>
        <line lrx="4221" lry="5174" ulx="2384" uly="5066">nerali: ſʒ etiã ꝓ certa mẽſura: qtũ aũt aãphoꝛa teneat apud</line>
        <line lrx="4224" lry="5260" ulx="2384" uly="5155">babyloios de ꝗb'ẽ hͥ ſmo:nõ hẽt᷑ ꝑ certitudinẽ i lr̃a:ſʒ ſolũ</line>
        <line lrx="4241" lry="5349" ulx="2380" uly="5243">p ↄiecturã ſᷣm ſufficiẽtiã ꝑſonaꝝ quibꝰ miſtrabat᷑ illd vinũ</line>
        <line lrx="4228" lry="5436" ulx="2380" uly="5274">ſicẽ dictũ ẽ de farina. d Eer &amp; colebat eũ ⁊c᷑. credẽs ali/</line>
        <line lrx="4231" lry="5522" ulx="2381" uly="5419">qd diuinũ eẽ ĩ eo ex tãta comeſtioe. Om̃s eni gẽtes ſꝑ eſtia⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="5604" ulx="2379" uly="5505">uerũt deũ eẽ alidd magnũ ſupꝛa hoiem: ⁊ iõ oĩa mirabilia</line>
        <line lrx="4222" lry="5693" ulx="2378" uly="5592">excedẽtia vtutẽ hũanã vł ſᷣm rẽ vel ſᷣm opinionẽ colebãt vt</line>
        <line lrx="4232" lry="5783" ulx="2379" uly="5679">deos. e ¶ Poꝛꝛo dani.ado.deũ ſuũ.i.deũ celi qᷣ licʒ ſit de</line>
        <line lrx="4214" lry="5871" ulx="2380" uly="5766">oim pꝑ creatõnẽ:dẽ tñ de daniel ſpãlit᷑ ꝑ cultũ ſpalẽ.ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4222" lry="5953" ulx="2376" uly="5852">f¶ Nõ co.ido.mãufacta.qꝛ iĩ talibꝰ nihil põt eẽ dᷣinitat:cũ</line>
        <line lrx="4218" lry="6076" ulx="2376" uly="5940">ſi ifra hoieʒ ſiẽ q̃dã opa hũana. g¶ Sʒ viuẽ. deũ ꝛc. qꝛ ipe</line>
        <line lrx="4213" lry="6122" ulx="2377" uly="6028">ẽ foꝛmalit᷑ vita:cũ de ſit ſuũ itelligẽ qð ẽ nobiliſſimũ viuẽ:</line>
        <line lrx="4215" lry="6213" ulx="2375" uly="6115">vt hẽ.xij.meta.Eſt etiã devita effectiue cauſãs in alijj vitã</line>
        <line lrx="4209" lry="6302" ulx="2375" uly="6205">æ motũ:vt dẽ actuũ.xvij.In ipᷣo viuim mouemur ⁊ ſum.</line>
        <line lrx="4216" lry="6398" ulx="2374" uly="6288">h ¶ Et habet ptãteʒ omis carnis.qꝛ põt omia ad nihilũ re</line>
        <line lrx="4219" lry="6469" ulx="3475" uly="6378">S dixit rex ad eũ: Nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2427" type="textblock" ulx="2394" uly="2298">
        <line lrx="3426" lry="2427" ulx="2394" uly="2298">nõ vides quãta comedat ⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3375" lry="559" type="textblock" ulx="2825" uly="389">
        <line lrx="3375" lry="559" ulx="2825" uly="389">TWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6497" type="textblock" ulx="494" uly="699">
        <line lrx="5456" lry="818" ulx="1319" uly="699">videtur tibi bel eſſe deus viuens ⁊c. Argumentũ aũt ſumit ria erãt ↄmeſta. m ( Exclamauit voce magna.ad laa Amuethci</line>
        <line lrx="5446" lry="917" ulx="1317" uly="798">qꝙ viuat ex ↄmeſtione:quia nihil rens vita comedit: cum dandũ deü ſuñ. Magn' eſt bel. in virtute ꝗᷣ tãta Göbonnes ,</line>
        <line lrx="5445" lry="1047" ulx="1313" uly="815">ſit actus vegetatiue anime. agler ait daniel ⁊c. intriſecꝰ comediſti. Uidit enĩ mẽſam vacuã ꝙ totũ comediſſet. ſticlnani</line>
        <line lrx="5426" lry="1108" ulx="1312" uly="969">luteus eſt ⁊c. ⁊ ꝑx ↄſequẽs nõ habẽs vitã nec viſcera nec hꝰ/ o Et nõ eſt apud te dolus quiſqᷓ.i. illa fraudulentia iencoth</line>
        <line lrx="5453" lry="1247" ulx="1313" uly="1009">modi mẽbꝛa cipe recipientia: et ſic patet pmũ.ſ.erroꝛis ac qua daniel affirmabat. p(Et riſit daniel.ex regij ſin enb</line>
        <line lrx="5422" lry="1270" ulx="1310" uly="1154">cuſactio ꝑ danielem. licitate. q¶Et pioße</line>
        <line lrx="5456" lry="1379" ulx="1311" uly="1179">b ¶ Et irat rex. hYic ..0 ⸗— . kenmtt  40 in⸗· muuluͤſin</line>
        <line lrx="5452" lry="1508" ulx="1309" uly="1327">oſequẽter ponit erro bibat quotidie:Et ait dani bꝛauit ꝑ totũ templũ coꝛaʒ gredieret ĩtro. do nachi, .</line>
        <line lrx="5456" lry="1584" ulx="1306" uly="1414">ris accuſati ilqſitio: el arridens: Ne erres rex. rege:⁊ egreſſi clauſert oſtũũ nec vidiſſet veſti · De Ea</line>
        <line lrx="5402" lry="1644" ulx="1307" uly="1505">⁊ hoc eſt qð dicit: Et z eni itrinſecus ſianãtes 5 hieæ' dLi illoꝛũ qui de lnͤtpale.</line>
        <line lrx="5456" lry="1710" ulx="1307" uly="1550">irar rex ꝛc ratio ſurt Iſte ẽ eni ſtrinſecus luteus ⁊ ſignãtes ãnulo reg abie Bocte intraban. Gürcniß</line>
        <line lrx="5456" lry="1807" ulx="1302" uly="1654">qꝛ ille expenſe fiebant ſoꝛinſec ereus:neq; come rũt. Sacerdotes au ĩgreſ- ad comedendum liabansl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1932" ulx="1302" uly="1766">de burſa regis: malia dlit aliqñ.Et irqt rex voca ſi ſunt nocte iuxta ↄſuetudi  ea q̃ erant poſita ſut inan</line>
        <line lrx="5452" lry="2071" ulx="1296" uly="1851">Reeſſeri⸗ ſacer gorß nit ſacerdotes ei: ⁊ ait eis: nẽ ſuã et vxoꝛes et ſilij eox ſup mẽſaʒ: ppter ii</line>
        <line lrx="5452" lry="2159" ulx="1297" uly="1958">bopalite vſir erant in Viſi dixerit mihi: gs eſt  et cõmederũt omia ⁊ bibe⸗ aſekeiſed  aier</line>
        <line lrx="5456" lry="2247" ulx="1297" uly="2094">grauamen regni:hoc comedat ipenſas has mo rũt. Surrexit aũt rex pᷣmo gl: all Ecce pa⸗ Moriuis</line>
        <line lrx="5456" lry="2350" ulx="1297" uly="2204">enim fuit obſeruatu, riemini. Si ãt oñderiũ qm̃ diluculo:et daniel cum eo. uimtũ: aiaduerte nengo ei Er</line>
        <line lrx="5452" lry="2479" ulx="1295" uly="2292">sbuch ommnes gentes bel comedat hec:moꝛietur Et ait rex:Salua ne ſunt ſi cuũ veſtigia ꝛc. iſoni</line>
        <line lrx="5445" lry="2572" ulx="1293" uly="2401">acerotes Larater danliel: qꝛ blaſphemauit in gnacula daniel/ Qui reſpõ vVeſtigia aũt iſan?⸗ iuni Gor</line>
        <line lrx="5456" lry="2634" ulx="1291" uly="2485">ꝙ ſacerdotes vacãtes bel. Et dixit daniel regi: Fi dit:Salua rex. Staticʒ cñ̃ tiũ a veſtigijs viꝰ lbelſp boe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2686" ulx="1292" uly="2554">diuino cultui recipie· bel. Et dixil daniel reg: Ii i: Dalua rex. Vtaniqʒ cũ roꝝ diſtinxit per bottde piis</line>
        <line lrx="5456" lry="2784" ulx="1290" uly="2640">bant neceſſaria a co/ at iuxta vybũ tuũ. Erat aut aperuiſſet oſtiũ: intuit rex quãtitatẽ pedis:cdq potartautt</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="1286" uly="2737">enta mur entr vu ſacerdotes bel ſeptuagita: mẽéſaʒ xclamauit voce ma mino: * uenl Piir</line>
        <line lrx="5456" lry="3072" ulx="1285" uly="2861">munitati. Unõ dicit᷑ cei r vni R . nulie Sn⸗ 238n bel nA gia autẽ mulieri (ruqzdan</line>
        <line lrx="5456" lry="3120" ulx="1282" uly="2989">gen. xlvij. ꝙ ſacerdo- 19. Et ve x eu da⸗ . apu te dolus ic: E diſtinxit a veſti ꝭ½ (Ede me. Wdoꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="1280" uly="3073">tes egypti nõ ſunt cõ/ le in templũ belis. Et dixe riſit daniel:èt tenuit regẽ ne gãjs viroꝝ p fiau ieetdeus</line>
        <line lrx="5406" lry="3232" ulx="1941" uly="3144">E . . õ gns vor p fig Eeced</line>
        <line lrx="5456" lry="3333" ulx="1278" uly="3150">pulſi ener poſſeſſi rũt ſacerdotes belis: Ecce igrederet᷑ intro:ẽ&amp;ᷣt dixii:Ec ra:qꝛ mlieres bpa- iis-ſiöcnin⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3429" ulx="1277" uly="3265">anen uas the ſamie nos egrediemur ſoꝛas: ? tů cpauimentuʒ: aiaduerte: bent calciamenta iit dalid-</line>
        <line lrx="5456" lry="3510" ulx="1278" uly="3352">qꝛ eis victualia pᷣbe rex doe eſcas æ vini miſce P peſtigig ſunt hec. Et di alterius fig ure qᷓ nehabe vitat</line>
        <line lrx="5456" lry="3575" ulx="1242" uly="3424">bant ex hoꝛreis pub⸗ ex pocclcae 7 vinũ miſce cui veſtigia ſunt hec, Et di viri in rerra ll. lctſſc n</line>
        <line lrx="5456" lry="3660" ulx="1275" uly="3512">licis Qð ſequit patzʒ t claude oſtiũ 2 ſigna ãqnu xit rex: Video veſtigia vi½ t (Et iratus eſt li oiuini</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="1272" uly="3610">in litera vſh ibi: lo tuo. Et cũ igreſſus fuen roꝝ et mulie“ et infantiũ. rex. qꝛ p euidens ls o cſ nij</line>
        <line lrx="5455" lry="3905" ulx="1336" uly="3695">Gene rer pone eſcaj mane: niſi iueneris omnia Etr irtus eſt rex. Tuͦnc ap- ſignũ cogoule . Antaua</line>
        <line lrx="5448" lry="4012" ulx="1270" uly="3827">2 vinũ miſce i. tpo comeſta a bel moꝛte moꝛie p̃hendit rex ſacerdotes et lacerd,, aucre⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4097" ulx="1268" uly="3946">ra aqua ſecũdũ mo- mur:vel daniel metitus e Vxoꝛes et filios eoꝝ.ct oſtẽ pꝛehendit rex ſaꝰ monls naſſo⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="4275" ulx="1262" uly="4043">3 itue enetnu aduerſü ſoo Eialenchat derũt ei o nciſte oſtiola cerdotes ⁊c tan tinke</line>
        <line lrx="5456" lry="4286" ulx="1322" uly="4169">Pte vit iHαεα git: quia fecerãt ſub menſa ꝗᷓ igrediebãt᷑ 1 ↄſumebãt cõuictos x Et yyulluamreipel</line>
        <line lrx="5456" lry="4372" ulx="1263" uly="4182">nem noõ bibit ſine aqd bledr itũ itroitũ:a p illũ ĩ⸗ a g 3 5 dit oſtenderũt ei ab? iſes vigei</line>
        <line lrx="5456" lry="4475" ulx="1263" uly="4288">mixtoe. dꝗ Et cdau abſcoditu ſtroitũ: illũ ·erat ſup mẽſam. Occidit Menerbr ci⸗ a: i d 8</line>
        <line lrx="5455" lry="4555" ulx="1259" uly="4373">de oſtiũ a ſigna ãnu⸗ gred liebant ſy 7 deuoꝛabãt ergo illoſrex ᷣt tradidit bel fuerunt poſiti in jblosee ge</line>
        <line lrx="5456" lry="4643" ulx="1257" uly="4483">lo tuo. hic enim eet ea. Factũ Eigit poſtq; egreſ i ptatẽ danieli qui ſubuertit queſtionibꝰ  toꝛ ptdnco ll</line>
        <line lrx="5449" lry="4750" ulx="1255" uly="4570">dgglachtn⸗ ſi ſũt illi:⁊ rex poſuit cibos eũ è tẽpluʒ e.Et rat dꝛa  mẽtis ad talia re neeſt drncog</line>
        <line lrx="5282" lry="4765" ulx="1344" uly="4702">un. — —= 2 „ „ »2 „ 2 T17 ſsltrc</line>
        <line lrx="5456" lry="4888" ulx="1258" uly="4705">vig. rin anulo iſno e a bel. cèpu daniel puen co magnus in loco illo: ůt udandi. (H. —</line>
        <line lrx="5452" lry="5008" ulx="1254" uly="4807">rat imago regis ſcul  ſuis:et attuler̃t cinerẽ ⁊ cri colebant eum babylonij. ſequẽter ponitr· duinul</line>
        <line lrx="5452" lry="5088" ulx="1249" uly="4921">pta. ſequit: e . erroꝛis inuenti ex benitrtfum.</line>
        <line lrx="5451" lry="5181" ulx="1253" uly="5013">temnebant aut. hoc eſt pꝛo nihilo habebãt facere talem ob tirpatio ꝑ moꝛtẽ ſacerdotũ a deſtructionẽ idoli  tem nireſpiratie.</line>
        <line lrx="5456" lry="5276" ulx="1246" uly="5091">ligationẽ: ⁊ cauſa ſudit: Quia fecerãt ſub mẽſa abſcõ/ npli: z2 hoc eſt ꝗð dicit hic: Occidit ergo illos rex.i. occi- hndgdopefe</line>
        <line lrx="5349" lry="5343" ulx="1250" uly="5178">ditũ introitũ. ad quẽe vnie ant ꝑ viam ſubterraneam de di fecit. 3 tradidit bel in poteſtatẽ danielis.ad fa ſintieo,</line>
        <line lrx="5450" lry="5446" ulx="1251" uly="5270">domibus in quibus manebãt extra templũ: qð de leui po- ciendũ quicqd vellet. a ¶ Qui ſubuertit eũ.idolũ co⸗ “</line>
        <line lrx="5451" lry="5555" ulx="1248" uly="5356">terat fieri in ciuitate babylonica: que no erat habitata niſi minuẽdo: b¶Et templu er.ipᷣm deſtruẽdo. c ¶ Et lnodel. bi</line>
        <line lrx="5448" lry="5623" ulx="1250" uly="5439">ale digu. e: quia vt dictum eſt ſupꝛa danielis.iiij.ca. ci erat dꝛaco. Hic oñdit᷑ danielis audacia in iuaſiõe dꝛaco ulbenn bi</line>
        <line lrx="5456" lry="5707" ulx="1249" uly="5528">uitas ba lonica tenebat. viij.leucas in quadrum:ita ꝙ in nis venenoſi: 2 diuidit᷑ ĩ duas partes: quia pᷣmo ponit᷑ æ</line>
        <line lrx="5456" lry="5792" ulx="1248" uly="5627">a cluntatem erant agria vinee et ſimilia: in quibus creſce iuaſiõis ratio: ſecũdo ipᷣa iuaſio:ibi Tu aũt rex. Ratio mnſctpen m</line>
        <line lrx="5456" lry="5886" ulx="1292" uly="5707">ane terre naſcentia de uibus poterat homies diu viuere ãt iuaſiois fuit:qꝛ rex volebat vt daniel dꝛaconẽ colẽt: fonn non</line>
        <line lrx="5456" lry="5967" ulx="1245" uly="5806">obſidionis temꝑe. actu eſt igit. Hic ponit᷑ inquiſiti er  h'ẽ qð dẽ h̊ c(Et erat dꝛa.ma.i illo loco.i ĩ babylo nichut⸗ ſel</line>
        <line lrx="5456" lry="6090" ulx="1247" uly="5886">erls unli QOQuia poſtq egreſſi e Faacerdarenne. ne ĩ qͥã tẽplo in q loc ſubiraneerat vbi ille dꝛaco erat thaenlle</line>
        <line lrx="5452" lry="6149" ulx="527" uly="5949">W enla i ¶ Pꝛecepit daniel puer ſuis.i.ſeruis. k Et attu o Er oleeu babylonij.qꝛ ſicẽ dictũ ẽ qñ homiej vdie iitgletdbi</line>
        <line lrx="5456" lry="6235" ulx="1271" uly="6065">erur cinerẽa p totũ tẽplũ cribꝛauit coꝛã regead h' vt vide baãt iſolitũ qd ⁊ mirabile excedẽs hoĩs vtutẽ:reputabãt nmle⸗ 6 e</line>
        <line lrx="5454" lry="6318" ulx="1245" uly="6137">rer r maniſene ꝓ nulla veſtigia erãt ibi qñ exiuit de tem ills tãq;; deũ. Modyaũt colẽdi vt dicũt aliqͥ erat ꝑ qᷣdã irir (</line>
        <line lrx="5456" lry="6392" ulx="494" uly="6233">plo.Et ſignatũ eſt oſtium vt depᷣhenderent ſacerdotes per inſtrumẽta facta de coꝛio vitulio plena aq:⁊ iõ dicebãt᷑ hi atiaen</line>
        <line lrx="5452" lry="6497" ulx="1242" uly="6313">viam aliã intraſſe qð patet in littera vſq; ibi: I ¶ tatiq; ſnaſikni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="6588" type="textblock" ulx="3234" uly="6359">
        <line lrx="5332" lry="6588" ulx="3234" uly="6359">hydrulia:ab hydros qð ẽ aq̃. Sacerdotes igit illiꝰ tẽpli n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6553" type="textblock" ulx="1242" uly="6404">
        <line lrx="5237" lry="6553" ulx="1242" uly="6404">cum aperuiſſent oſtiũ intuit rex mẽſaʒ.ad videndũ ſi ciba- ꝑcutiebãt illa hydrulia vgij:⁊ ſic ddebãt ſonitũ tribilẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3053" lry="643" type="textblock" ulx="1939" uly="419">
        <line lrx="3053" lry="643" ulx="1939" uly="419">¶Danielis xiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="4257" lry="845" ulx="152" uly="721">ſg ad quẽ excitat dꝛaco emittebat aliqñ fumũ aliqũ ignẽ: motio populi ↄtra eum p pᷣdictis. k ¶ Dixerũt: iude fa⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="942" ulx="3" uly="740">muigimie d homies vulgares vidẽtes iſtud reputabãt q̃ſi ſarũ’: cctus eſt rex. quaſi dlguhoate eſta irai 1 re</line>
        <line lrx="4252" lry="1018" ulx="522" uly="905">⁊ ſic inclinati ad terrã adoꝛabãt qꝛ in hoc decepti erät guzʒ pᷣcedentiũ: qð ꝓbant ꝑ factũ: l ¶ Bel deſtruxit: dꝛa⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1232" ulx="122" uly="1011">gian. K6 quẽ inde repoꝛtabat. Et ſiliter aliqñ ſit in ecclia maxia iude'.ſeqt᷑: m ¶ Trade no.danielẽ.ſ.vt moꝛiat᷑.  .</line>
        <line lrx="4239" lry="1331" ulx="208" uly="1155">e ereptio populii ntd toqulinterficiem te</line>
        <line lrx="4242" lry="1384" ulx="50" uly="1278"> Rlgdng 4 „ „ „ð r „ „ domũ tuã.i. familiaʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="1509" ulx="3" uly="1342">ſfii niſen erart vl ten Et dixit rex danieli. Ecce Trãade nobis danielẽ:ãlio/ tuã. n Uidit rex</line>
        <line lrx="4249" lry="1616" ulx="0" uly="1447">die’ Bilg lucrũ Pale Ntkia nũc nõ potes dicere:qꝛ iſte qn interficiem te ⁊ domũ ? aadr ge fin en eie⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1698" ulx="0" uly="1554">c wina ſcz ſunt extirpan⸗ Non ſit deus viuẽs. Adoꝛa tuã. Aidit ergo rex ꝙ irru mlin a furue muli</line>
        <line lrx="4218" lry="1811" ulx="0" uly="1624">udi lunthn da a bonis platis ergo eũ. Dixitq; daniel re erẽt ĩi eũ vehemẽter:nẽceſſi anis Daabilin vel</line>
        <line lrx="4240" lry="1887" ulx="76" uly="1710">aiamchde ee ſg me, . c n Demelker. de irrationa i ig 2 pi</line>
        <line lrx="4256" lry="1945" ulx="2" uly="1758">dor — ſer m⸗ ura gi Bũm deũ meũ adoꝛo: tate ↄpulſ tradidit eis da· culoſue: o ¶ Neceſ⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2062" ulx="0" uly="1882">t K 2 (Et dirit rer qꝛ iße ẽ de viuẽſ. Iſte aũt ñ nielẽ. Qui miſerũt eũ in la/ ſitate Shaleracl eis</line>
        <line lrx="4216" lry="2131" ulx="0" uly="1988">o Nle c. qs iſte non ſit eſt de viuẽs. Tu aũt da mi/ cũ leonũ: ⁊ erat ibi diebus derrex ita lto Rare</line>
        <line lrx="4243" lry="2187" ulx="0" uly="2066">mo  tn Lc. qꝛ iſte 7  O EO A. e N rat rex ita cito cogre⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="2279" ulx="0" uly="2108">co. en deus viuẽs. Ado hi ptãteʒ ⁊ iterſiciã dꝛaco ſex. Pòꝛo in lacu erãt leo gare exercitũ ad cohi</line>
        <line lrx="4230" lry="2372" ulx="0" uly="2219">i aenier a ergo ei⸗ Excu / nẽ abſqʒ gladio ⁊ fuſte. Et nes ſeptẽ: ⁊ dabãt᷑ eis duo bendũ multitudinis</line>
        <line lrx="4231" lry="2438" ulx="46" uly="2310">alit ſe daniel: vx zit rex: So tibi. Tulit ergo coꝛpa quotidie ⁊ due oues tate impetũ:  iᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="3741" lry="2480" ulx="0" uly="2378">hö Netmck viſum  de adozꝛa „ nn Pa  C0</line>
        <line lrx="4235" lry="2586" ulx="7" uly="2402">o e tebelip boc  daniel picẽ ⁊ adipẽ ⁊ pils ⁊ tuc nõ data ſũt eis: vt de/ arlearee dertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3726" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="4283" lry="2689" ulx="127" uly="2539">neoſia no erat de viuẽs 2 coxit parit:fecitq; maſſaſ uoꝛarẽt danielẽ. Erat autẽ reret᷑ cũ tota familia</line>
        <line lrx="4231" lry="2824" ulx="0" uly="2651">4 ungt opoterar aitol ⁊ dedit ĩ os dꝛaconis:ẽt di abachuc ꝓpha in iudea:ct ſua. Item videbat qꝙ</line>
        <line lrx="4231" lry="2925" ulx="0" uly="2757">5äe</line>
        <line lrx="4227" lry="3037" ulx="0" uly="2858"> nuimiii bDixitq; dani. A. Ecce quẽ coleban. Qð lexrat pães ĩ alueolo: ⁊ ibat ꝓpter ipᷣm urgebat</line>
        <line lrx="4217" lry="3112" ulx="0" uly="2968"> en re.de. me. adozo. cum audiſſent babylonij:iĩ [cãpuʒ:vt ferret meſſoꝛib-. multitudo ↄtra regẽ.</line>
        <line lrx="4226" lry="3214" ulx="0" uly="3079">En ganmen az ipe eſt deus vi dignãti ſi vehemẽter: t cõBDixitq; àngel dñi ad aba Min'aũt malũ vide</line>
        <line lrx="4243" lry="3348" ulx="0" uly="3178">te — — nega⸗ gregati aduerſũ regẽ dix· cchuc: Fer pꝛãdiũ qð bẽs ĩ batłᷣ pma facie ꝙ ſoluj</line>
        <line lrx="4230" lry="3457" ulx="0" uly="3272">nr: uin ne habe vita im⸗ Tuũt: Jude faci eſt rex. Gel babylonẽ danieli q ẽ ĩ lacu danettrade etmont</line>
        <line lrx="4220" lry="3538" ulx="0" uly="3382">S ed niiclirled negaur deſtruxit: dꝛaconẽ iterfecit: leonu. Et dixit bachuc: la ſun morerent: io</line>
        <line lrx="4218" lry="3709" ulx="0" uly="3508">ni iſen vitã diuinã:qꝛ ſo ⁊ ſacerdotes occidit.Et di · Sñe babylonẽ ſi vidi:ẽt la tanꝙ min malũ ſᷣm</line>
        <line lrx="338" lry="3726" ulx="165" uly="3654">n ghal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4344" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="4223" lry="3740" ulx="0" uly="3616">i) n a lus veeſt vita p xerũt cũ veniſſent ad regẽ cũ neſcio.Et appᷣhẽdit eu, eſtimationẽ tradidit</line>
        <line lrx="4225" lry="3855" ulx="0" uly="3711">/ ſun erſſentia a quo ola G els danielẽ 1 maxime</line>
        <line lrx="4249" lry="3908" ulx="0" uly="3796">PAliumen alia vinificant: vt —-—ʒ— rkW . ’ qꝛ ↄfidebat ipᷣm ꝑ di</line>
        <line lrx="4227" lry="3996" ulx="1" uly="3861">d  HEAſupꝛa dictũ eſt eodẽ cæ. c ¶ Tu añt. Hic ponit᷑ ipſſus uinã potẽtia liberari:ſiẽ audiuerat liberatõʒ ſocioꝝ danielł</line>
        <line lrx="4225" lry="4094" ulx="0" uly="3971">ſte prthenctt dꝛaconis iuaſio ⁊ pᷣmo daniel petit hub iuaſiois licen· de camino ignis. p¶ Qu miſe.eũ in la.leo.⁊ erat ibi ſex</line>
        <line lrx="4217" lry="4175" ulx="0" uly="4061">a emimi liam oicens: Tu at da mihi poteſtatẽ i.· licẽtiã talem oieby. &amp;x hoc patʒ ꝙ; miſſio danielis in lacũ ẽ alia ab illa ̃</line>
        <line lrx="4216" lry="4286" ulx="0" uly="4100">dit Gunos . ꝙ nullus me ipediat:⁊ interſiciã dꝛaconẽ abſq; gladio facta eſt tempe darij:vt dictũ eſt ſupꝛa cæ.vj. qꝛ tũc nõ fuit</line>
        <line lrx="4215" lry="4344" ulx="0" uly="4234">en engcit ⁊ fuſte qð videt᷑ impoſſibile niſi diuina vtute:ꝓpter hꝰ in lacu niſi ꝑ vnã noctẽ:vt patet ibidẽ: hic aũt dicit fuiſſe ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6571" type="textblock" ulx="0" uly="4313">
        <line lrx="4215" lry="4436" ulx="0" uly="4313">cdi ndee ſequit: d ¶ Et ait rex do tibi:Tulit  daniel pi.⁊ adi. lacu ꝑ ſex dies.ſimilit patʒz hic alia de cauſa:qꝛ fuit poſitus</line>
        <line lrx="4216" lry="4529" ulx="0" uly="4406">bll ſem · 1 pilos c. ꝓpter odoꝛẽ eni pinguedinis calefacte libent in lacũ tpe darij:eo ꝙ ſuit iĩpoſita ſibi traſgreſſio regij edicti</line>
        <line lrx="4209" lry="4630" ulx="0" uly="4491">genu atn accepit oꝛaco ille maſſam illã ſibi piectã. e ¶ Et diru qui vt ibidẽ dicit poſuerat edictũ vt nullus peteret aliqd a</line>
        <line lrx="4209" lry="4708" ulx="57" uly="4578">v niptill ptus eſt dꝛaco.qꝛ cũ momoꝛdiſſet maſſã illã dẽtes eius deo vel homie niſi a rege vſq; ad.xxx.dies: Daniel aũt ifra</line>
        <line lrx="4207" lry="4804" ulx="0" uly="4625">idi , iuoluti ſunt ꝓpter picẽ ⁊ pilos ſic ꝙ nõ potuit os aperi iſtud tpᷣus iuentus eſt adoꝛare deũ:ꝓpter qð miſſus fuit in</line>
        <line lrx="4212" lry="4887" ulx="0" uly="4751">lod n ſe:7 maſſam illã maſticare:⁊ ꝑ ↄns nõ potuit reſpirare lacũ leonũ.Cauſa aũt quare dicit᷑ hic poſit in lacũ leonũ ẽ</line>
        <line lrx="4200" lry="4990" ulx="0" uly="4840">ni⸗ i n eſt animal valde calidũ qð patet p effectũ: qꝛ aliqñ pꝑ alia.ſ.deſtructio belis ⁊ inter fectio dꝛaconis. q ¶ Poꝛro</line>
        <line lrx="4204" lry="5069" ulx="165" uly="4927">moumn os emittit ſumũ:aliqñ ignẽ: iõ ruptus ẽ vẽter e ꝓpter in lacu ⁊c. hic tangit pena famis. Dimiſſujeſt in lacu ꝑ ſex</line>
        <line lrx="4206" lry="5150" ulx="0" uly="5014">, eniſolts defectũ reſpiratiõis. f ¶ Et dixit daniel: Ecce quẽ co/ dies naturales ſine cibo:⁊ interim denegat ẽ leonib cibus</line>
        <line lrx="4199" lry="5247" ulx="28" uly="5090">nchan eiu lebatis. q. o. , effectũ patet ꝙ no erat de nec aliqd diui ↄſuetuj vt cit deuoꝛarẽt danielẽ. r ¶ Erat aũt abachuc.</line>
        <line lrx="4207" lry="5320" ulx="0" uly="5187">Nidtaoll⸗ en nũ erat ĩ eo. g ¶¶ Qð cũ audiſſent. Pic deſcribit dani Pic ↄñter ponit᷑ ipᷣp daniel liberatio:⁊ bᷣmo ponit᷑ liberatõ</line>
        <line lrx="4202" lry="5398" ulx="0" uly="5274">luortnöhelis oſtatia in ſuſtinẽdo aduerſa:  diuidit in ouas ptes eius a pena famis: ſecundo a pena miſſionis in lacum: ibi</line>
        <line lrx="4201" lry="5508" ulx="0" uly="5359">ium 4 qꝛ pꝛimo deſcribit᷑ magnitudo pene ſibi inflicte:ſecũdo ¶ Uenit ergo rex. In pᷣma ꝑte dicitur ſic: Erat autẽ abachuc</line>
        <line lrx="4204" lry="5590" ulx="0" uly="5448">önorft irnn modus liberatiõis diuine:ibi Erat aũt abachuc. Cira ꝓpheta in iudea. Hic eſt vnus de duodecim ꝓphetis:vt vi</line>
        <line lrx="4207" lry="5678" ulx="0" uly="5525">s udu opwi pꝛimũ aduertendũ ꝙ duplex pena fuit inflicta danieli. det hiero.ſentire in pꝛologo: s ¶ Et ipᷣe coxerat pulmen-</line>
        <line lrx="4203" lry="5753" ulx="0" uly="5621">umn li ,n Vyvna fuit pena moꝛtis: qꝛ miſſus eſt in lacũ leonũ:vtab tum:⁊ intriuerat panes in alueolo c.nomen eſt vaſis facti</line>
        <line lrx="4200" lry="5821" ulx="0" uly="5706">un unn ipis deuoꝛaret. ſecũda fuit pcna famis:qꝛ ſubtract᷑ ẽ ei ad reponendum cibos: et dicitur ex ſimilitudine alui. ideſt</line>
        <line lrx="4200" lry="5939" ulx="0" uly="5797">S h omis cibus: vt ſi leones nõ tangerẽt eũ ſaltẽ fame picli ventris vbi cibi reponuntur ⁊ inde alimentum ad ſingula</line>
        <line lrx="4193" lry="6028" ulx="31" uly="5887">ſee t taret᷑:⁊ hoc eſt qð dicit᷑ hic: g cũ audiſſent baby membꝛa virtute caloꝛis naturalis deferunt. t Dixitq;</line>
        <line lrx="4201" lry="6089" ulx="0" uly="5969">. ville lonij.ſ.belis deſtructõnẽ ⁊ dꝛaconis iterfectionẽ ꝑ ĩm · angelus domini ad adachuc:Fer pꝛandium quod habes in</line>
        <line lrx="4206" lry="6192" ulx="110" uly="6061">n on danielẽ: h ¶ Indignati ſũt vehemẽter.qꝛ fuerũt dec· babyloneʒ danieli quaſi diceret.ipſe indiget:cibus eſt ei de-</line>
        <line lrx="4198" lry="6291" ulx="0" uly="6139">hois Kdntüinchl 4 pti T incitati ꝑ ſacerdotes ꝗͥ ꝓ illo cultu elabãt:qꝛ indhe negatus. v ¶ Et dixit abachuc: Domine babylonem nõ</line>
        <line lrx="4197" lry="6403" ulx="0" uly="6167">olitglienn , viuebãt:nec fuit mirũ ſi cito fuerũt ĩdignati ↄtra dani vigdi. et ideo neſcirem illuc ire: x (Eilaeum nalch er iðo</line>
        <line lrx="4199" lry="6446" ulx="0" uly="6323">blena i;n io, elẽ qui erat alienigena ⁊ alterp leg:cũ eſſet natiõe iude dato ꝙ iam eſſem in babylone: neſcirem danielem iuenire.</line>
        <line lrx="4200" lry="6571" ulx="177" uly="6359">ii n Er⸗ ↄgregati aduerſus regẽ. qꝛ facta eſt ſeditio ⁊ cõ Iſta dixit ſe excuſando. y¶ Et appꝛehẽdit eũ angel dñi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="2015" type="textblock" ulx="1287" uly="724">
        <line lrx="5003" lry="833" ulx="1293" uly="724">in vertice eius. Angelus autẽ apparebat in coꝛpe aſſumpto fuit iuſticia danielis. I ¶ Et deuoꝛati ſunt in momen</line>
        <line lrx="5006" lry="919" ulx="1299" uly="818"> ideo dicitur appꝛehendiſſe caput quia poſuit manũ ſupꝑ to. in quo apparuit ſaluatio danielis magis miraculo⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="1012" ulx="1298" uly="894">caput eius. poꝛtauit eum capillo capitis ſui. Non ſa. ¶ Lunc rex ait: Paueant habitantes c. Uiſo enim</line>
        <line lrx="5004" lry="1100" ulx="1297" uly="993">eſt ſic intelligenduʒ ꝙ virtus angeli ſolũmodo tangeret ca miraculo pᷣdicto rex voluit magnificare diuinã poten/</line>
        <line lrx="4993" lry="1226" ulx="1295" uly="1077">pillos eius:ſed totum coꝛpus ſim ꝙ hic dicitur:quia poſuit tiam non ſolũ in babylone ſed in toto regno ſibi ſlubito</line>
        <line lrx="4998" lry="1273" ulx="1299" uly="1174">manũ ſuꝑ caput eius M bhoc ẽ quod di/</line>
        <line lrx="5182" lry="1376" ulx="1297" uly="1259">vt dictũ eſt. bi(Poo = .. Aitur bic: Paue</line>
        <line lrx="5456" lry="1529" ulx="1294" uly="1343">ſel  im bab h. angelus domini in vertico daniel ſedens ĩ medio leo/ lr weſt tinaant uUn ſchilt</line>
        <line lrx="5456" lry="1530" ulx="1297" uly="1454">ne e 1. . * 1 D. omatic</line>
        <line lrx="5456" lry="1634" ulx="1292" uly="1452">uſpirituj un i viru eius:t potauit eum capil · nutmn. Et Exclamauit vocc Pabitamtes iyni iunlii</line>
        <line lrx="5456" lry="1737" ulx="1291" uly="1571">tis ſue: nec eſt mirũ ſi lo capitis ſui: poſuitq; eu, magna rex dicẽs: Magn uerſa ira. hypbo 1 m olen</line>
        <line lrx="5456" lry="1825" ulx="1290" uly="1672">angel' poꝛtauerit bo in babylonẽ ſuꝑ lacũ ĩim/ es dñe de daniel. Et extra“ le eſt:ad expꝛimẽ gti</line>
        <line lrx="5456" lry="1925" ulx="1292" uly="1787">minẽ p tantũ ſpaciu, petu ſpiritus ſui.Et clama/ xit eũ ð lacu leonũ. Pòꝛꝛo adum magnitudi qh tſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2015" ulx="1287" uly="1873">terre in modico tẽpo· nit abachuc dicẽs:Haniel illos ꝗ pdtiõis ei cã ſuerãt nem ſui regni: aa· moſizuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2267" type="textblock" ulx="1283" uly="1961">
        <line lrx="5433" lry="2139" ulx="1283" uly="1961">rerhlatr vdangei/ ſerue dei:tolle pꝛadium qðᷣ itroͤmiſit ĩ lacũ: deuoꝛati aarſmncirta, norheins</line>
        <line lrx="5455" lry="2267" ulx="1285" uly="2095">riter ĩ vno die ad qu? mMiſit tibi de. Et ait daniel: ſunt in momẽto coꝛam eo. Deum danielij. Viiͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2896" type="textblock" ulx="1278" uly="2221">
        <line lrx="5456" lry="2357" ulx="1285" uly="2221">tota tera ↄpata non Recoꝛdat es mei de:⁊ nõ Tunc rex ait: Paueant habi ¶licet euim ſit do gonſſolinn</line>
        <line lrx="5456" lry="2448" ulx="1282" uly="2317">eſt niſi quaſi pũctus. dereligſti diligẽtes te. Sur tates vniuerſam terrã deũ da omniũ dicit tammß ſtam. bl Ar</line>
        <line lrx="5456" lry="2525" ulx="1284" uly="2403">ſequit: c ¶ Et ait da . . „mniclis: auia ihe I hic deus danielis bio</line>
        <line lrx="5456" lry="2605" ulx="1283" uly="2444">nicl Rerozdat'e mei Ges daniel comeclit. Woꝛ nielis: quua iße  ſaluatoꝛ et li  per culwum ſpec · uun</line>
        <line lrx="5455" lry="2715" ulx="1282" uly="2523">deus. pꝛius eni bene ro angel dñi reſtiiuit aba beratoꝛ faciẽs ſigna et mirabi alem: r quia ipm nie eſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2807" ulx="1280" uly="2656">dixit deũ qꝙ; ſumeret chuc cõfeſtim in loco ſuo. lia in celo et in terra: qui libe danielem ſpeclali in g imj</line>
        <line lrx="5456" lry="2896" ulx="1278" uly="2758">cibum: hec eſt eni c· Ménit ergo rex die ſeptlo: rauit danielem de lacu leonũ. ter ſaluauerat  mjͦobtcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3029" type="textblock" ulx="1276" uly="2842">
        <line lrx="5426" lry="2934" ulx="1276" uly="2842">ſuetudo laudabilis. 5 ſeles: t euidens miracu⸗ Tno</line>
        <line lrx="5456" lry="3029" ulx="1280" uly="2880">d ¶enit ergo. hic it lugeret danielez: 7 venit lum: r boc et aa oſi Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5324" type="textblock" ulx="1209" uly="2965">
        <line lrx="5146" lry="3117" ulx="1324" uly="2965">onit liberatio danie ad lacũ ⁊ itroſpexit:d᷑t ecce Explicit daniel ꝓpha. Seienriornid</line>
        <line lrx="5452" lry="3239" ulx="1305" uly="3079">onitliberatio danie ipe liberatoꝛ ? ſal Krnnin</line>
        <line lrx="5456" lry="3299" ulx="1275" uly="3167">Uenit ergo rex die ſeptimo.quia daniel erat condemnatus nuatoꝛ faciens ſigna.ideſt opera ſuper naturam quebo D i⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3385" ulx="1274" uly="3256">ad hoc qð ſtaret ibi per ſex dies naturales. e ¶ Ut lugeret mines inducunt ad cognoſcendum diuinam excellen- mſnacbat</line>
        <line lrx="5456" lry="3475" ulx="1274" uly="3346">danielem. quia pbabiliter credebat im moꝛtuũ. f ¶ Et tiam: quia diuina potentia ⁊ miſericoꝛdia cognita ẽcfn Opoiaa</line>
        <line lrx="5456" lry="3554" ulx="1274" uly="3433">ecce daniel ſedens. viuus 1 ſanus. g ¶ Et exclamauit rex liberatione danielis: et ſua iuſticia in ſuoꝛum accuſato⸗ Achaich n</line>
        <line lrx="5456" lry="3642" ulx="1273" uly="3522">voce magna dicẽs:Magnus es dñe deus danielij Uiſo eni rum deuoꝛatione: ⁊ per hoc rex gentilis et populus ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3731" ulx="1272" uly="3607">miraculo magniſicauit diuinã potentiã. h ¶ Et extraxit ſubiectus fuit inductus ad laudandum deum: qui eſt Re ebgn</line>
        <line lrx="5440" lry="3824" ulx="1274" uly="3695">euʒ. Ja.n. trãſierat ſeditio populi: maxime quia videbät benedictus in ſecula ſeculoꝛum Amen. in</line>
        <line lrx="3686" lry="3972" ulx="1273" uly="3800">per effectum virtutẽ dei ipᷣius. . Poꝛro illos qui perdi —</line>
        <line lrx="5456" lry="4067" ulx="1272" uly="3872">tionis eiuj cauſa fuerant.incitando multitudinẽ populi ad (Erplier poſtilla Nicolai de lyra ſuper hiſtoꝛiim Mluuſpnuem</line>
        <line lrx="5454" lry="4087" ulx="1272" uly="3962">clamoꝛẽ pᷣdictum ⁊ ſeditioneʒ. k¶ Intromiſit in lacum. Suſanne ⁊ belis ⁊ dꝛaconis.</line>
        <line lrx="5160" lry="4166" ulx="1209" uly="4070">Iſtud enim fuit iuſtum m legeʒ talionis:exquo deælarata P</line>
        <line lrx="5456" lry="4344" ulx="1502" uly="4233">Snigaol</line>
        <line lrx="5456" lry="4420" ulx="2333" uly="4320">5 “ ilne gua ni</line>
        <line lrx="5456" lry="4515" ulx="5162" uly="4405">aitriſluron</line>
        <line lrx="5448" lry="4602" ulx="5196" uly="4434">rene</line>
        <line lrx="5456" lry="4696" ulx="5196" uly="4599">ntyerou gijri⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4793" ulx="5196" uly="4682">opbennſerdon</line>
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="5195" uly="4762">Wennic⸗ ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4964" ulx="5099" uly="4886">diiporeaſf</line>
        <line lrx="5454" lry="5061" ulx="5193" uly="4904">lctinlien</line>
        <line lrx="5456" lry="5146" ulx="5195" uly="5037">onutg eſten</line>
        <line lrx="5456" lry="5242" ulx="5195" uly="5128">udetſoegeyt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5324" ulx="5126" uly="5210">glo:ſorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="7599" type="textblock" ulx="1706" uly="7537">
        <line lrx="1719" lry="7551" ulx="1706" uly="7537">„</line>
        <line lrx="1782" lry="7599" ulx="1747" uly="7552">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="197" lry="1837" ulx="0" uly="1754">m magrncdt</line>
        <line lrx="197" lry="1937" ulx="0" uly="1830">mſoingt⸗ 8</line>
        <line lrx="198" lry="2013" ulx="0" uly="1932">nommstmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="260" lry="2108" ulx="0" uly="2007">Nbiſiban</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="203" lry="2195" ulx="0" uly="2101">Daundmif</line>
        <line lrx="203" lry="2296" ulx="0" uly="2195">Ktauin ſt de</line>
        <line lrx="207" lry="2370" ulx="0" uly="2284">nnli dickuin</line>
        <line lrx="210" lry="2457" ulx="0" uly="2385">cdeusdanicls</line>
        <line lrx="212" lry="2563" ulx="0" uly="2464">ralumll</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="278" lry="2650" ulx="0" uly="2562">M.quhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="210" lry="2738" ulx="0" uly="2645">niclen ſoetll</line>
        <line lrx="206" lry="2835" ulx="0" uly="2735">ſalrauerr-</line>
        <line lrx="214" lry="2902" ulx="0" uly="2822">Gens mitud⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3008" ulx="0" uly="2916">naboceſtd</line>
        <line lrx="214" lry="3080" ulx="0" uly="3004">diuun. Qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="287" lry="3170" ulx="0" uly="3094">eliberatoreld</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="3187">
        <line lrx="217" lry="3275" ulx="0" uly="3187">turam qvebo</line>
        <line lrx="221" lry="3376" ulx="0" uly="3275">inamercelan</line>
        <line lrx="221" lry="3453" ulx="0" uly="3364">ia cognitnen</line>
        <line lrx="226" lry="3558" ulx="0" uly="3453">eum acuſu⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3645" ulx="0" uly="3543">apopulus</line>
        <line lrx="226" lry="3721" ulx="0" uly="3633">veum: quich</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="3900">
        <line lrx="225" lry="3982" ulx="0" uly="3900">r hiſtoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="725" type="textblock" ulx="1954" uly="462">
        <line lrx="4037" lry="725" ulx="1954" uly="462">¶Dꝛologus n Onodec prophetns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="890" type="textblock" ulx="610" uly="725">
        <line lrx="2119" lry="890" ulx="610" uly="725">¶ Incipit erpoſitio in ꝓlogum.xij. ꝓphetax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1241" type="textblock" ulx="735" uly="955">
        <line lrx="2283" lry="1062" ulx="878" uly="955">puis ꝓphetis ⁊ hʒ q̃ttuoꝛ ꝑticulas. In pᷣma</line>
        <line lrx="2286" lry="1158" ulx="735" uly="1044">Agit᷑ apud hebꝛeos et. lxx. diuerſitas oꝛdinis</line>
        <line lrx="2286" lry="1241" ulx="780" uly="1132">Npphetaꝝ cum dicit: ſon idẽ eſt oꝛdo ⁊c᷑. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1584" type="textblock" ulx="549" uly="1171">
        <line lrx="1104" lry="1310" ulx="549" uly="1171">ſecũda oſtendit ꝙ</line>
        <line lrx="1635" lry="1470" ulx="549" uly="1305">ari hebet no⸗ s</line>
        <line lrx="2280" lry="1496" ulx="594" uly="1396">um lcribedi: Incidit pl- P 5I5</line>
        <line lrx="2284" lry="1584" ulx="551" uly="1385">Oſee comatic eſt ¶ Incipit/ logus libꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1659" type="textblock" ulx="548" uly="1513">
        <line lrx="2121" lry="1659" ulx="548" uly="1513">⁊c̃. In tertia ſub⸗ duodecim ꝓphetax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2007" type="textblock" ulx="540" uly="1627">
        <line lrx="2276" lry="1764" ulx="546" uly="1627">dit᷑ ooꝝ collectio On idẽʒ oꝛdo eſt</line>
        <line lrx="2276" lry="1873" ulx="545" uly="1739">in vnũ: ibi Et qꝛ duodecim ꝓphe</line>
        <line lrx="2282" lry="1959" ulx="544" uly="1829">longuz eſt ⁊c. In taꝝ apud hebꝛe/</line>
        <line lrx="1081" lry="2007" ulx="540" uly="1924">qrta diſtiguũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2194" type="textblock" ulx="538" uly="2006">
        <line lrx="2274" lry="2194" ulx="538" uly="2006">e * heraegni nos. Undè ſcuʒ id qð ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2538" type="textblock" ulx="536" uly="2159">
        <line lrx="2292" lry="2314" ulx="540" uly="2159">chꝛonon eſaie ⁊c᷑. legit: hic quoq; diſpoͤſiti ſi.</line>
        <line lrx="2185" lry="2435" ulx="536" uly="2269">ſis viſis litterei Oſeẽ comatic e: èt quaſi</line>
        <line lrx="2218" lry="2538" ulx="536" uly="2385">bebꝛeos. zaßif. ſentẽtias loquẽſ. Jhel pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2712" type="textblock" ulx="530" uly="2496">
        <line lrx="2274" lry="2627" ulx="534" uly="2496">imitat. c ¶ Qui nus in pᷣncipijs:in fine ob/</line>
        <line lrx="1093" lry="2712" ulx="530" uly="2622">eſt apud nos. lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3148" type="textblock" ulx="491" uly="2712">
        <line lrx="2210" lry="2824" ulx="534" uly="2712">nos im. lxx. iterß am hñt ſinguli ppꝛiètate</line>
        <line lrx="2261" lry="2957" ulx="532" uly="2801">t. vñ vicit gola ſuas: quẽ ſdrã ſcribã legiſ</line>
        <line lrx="2259" lry="3069" ulx="532" uly="2886">D0 Ki. ins qʒ doctoꝛẽ hebꝛei àutumãt</line>
        <line lrx="2266" lry="3148" ulx="491" uly="3038">oſee: amoy:miche Et q longũ ẽ nũc ð omibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3255" type="textblock" ulx="536" uly="3145">
        <line lrx="2257" lry="3255" ulx="536" uly="3145">as: ioel:abdiaꝛio dicẽ:hoc tm̃ vos ò paula ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3962" type="textblock" ulx="520" uly="3241">
        <line lrx="2260" lry="3414" ulx="523" uly="3241">Pwagiavarhn euſtochiũ admonitas ſcire</line>
        <line lrx="2268" lry="3430" ulx="562" uly="3348">0 Gagge nſz IiHyſz ⸗ „</line>
        <line lrx="2281" lry="3562" ulx="528" uly="3358">gacharias: mala- vo 1¹0 Ban lbꝛued duda 7</line>
        <line lrx="2292" lry="3624" ulx="530" uly="3489">chias. Scom hbe (l pphaꝑ: 7 olec ſynchꝛo/</line>
        <line lrx="2314" lry="3715" ulx="522" uly="3577">bꝛe. vo qs hiero. non eſaie:malachiã vo ag</line>
        <line lrx="2282" lry="3835" ulx="521" uly="3675">Letalis oꝛdo gei:⁊. gacharie fuiſſe tpibuſ</line>
        <line lrx="2108" lry="3842" ulx="520" uly="3783">oſee:iohel: amos  pibeaüir ré; Ffery/</line>
        <line lrx="2249" lry="3962" ulx="526" uly="3791">abdias:ionas:mi 3 nquib aui tp g8 no b fert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="4020" type="textblock" ulx="518" uly="3939">
        <line lrx="1673" lry="4020" ulx="518" uly="3939">cheas:naum.aba J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4209" type="textblock" ulx="521" uly="4016">
        <line lrx="2271" lry="4209" ulx="521" uly="4016">chuc:ſophonia):agge:achariaſ:malachiaj. (di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4385" type="textblock" ulx="524" uly="4120">
        <line lrx="1824" lry="4217" ulx="526" uly="4120">qꝛiſ. apud hebꝛeos qͥs ſequimur ſunt tal</line>
        <line lrx="1718" lry="4322" ulx="524" uly="4206">e¶ Scom id qð legit᷑. apud hebꝛeos.</line>
        <line lrx="1743" lry="4385" ulx="528" uly="4293">trãſlatiõe qua mõ cõmunit vtit᷑ ecclia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4399" type="textblock" ulx="1826" uly="4135">
        <line lrx="2241" lry="4238" ulx="1826" uly="4135">iter oꝛdinati.</line>
        <line lrx="2239" lry="4309" ulx="1852" uly="4228">DPic. i. U iſta</line>
        <line lrx="2238" lry="4399" ulx="1940" uly="4306">Diſpoſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4569" type="textblock" ulx="442" uly="4359">
        <line lrx="2234" lry="4494" ulx="442" uly="4359">ſunt. añ rãſlationẽ iſtã ↄmuniter currebat editio. lxx.</line>
        <line lrx="2263" lry="4569" ulx="521" uly="4469">h ¶ Oſce.ſicut ait iſiò.ethy.vij. Saluatoꝛ aut ſaluans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4763" type="textblock" ulx="518" uly="4559">
        <line lrx="2234" lry="4676" ulx="518" uly="4559">iterpᷣtat: dũ eni irã dei in populũ iſraelẽ ob crimẽ idola</line>
        <line lrx="2234" lry="4763" ulx="519" uly="4648">trie pphetaſſet:domui iude ſalutẽ pnũciauit: ppter qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4840" type="textblock" ulx="551" uly="4736">
        <line lrx="2294" lry="4840" ulx="551" uly="4736">echias rex iuda ſublatij idolis qͥ pcedẽtes ↄſecrauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5112" type="textblock" ulx="518" uly="4823">
        <line lrx="2246" lry="4941" ulx="521" uly="4823">templũ dñi purgaſſe ac purificaſſe monſtrat. i¶ To⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="5028" ulx="518" uly="4912">matic eſt. iterlinearis.i.abbꝛeuiatoꝛ:pꝑ qð tangit ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2234" lry="5112" ulx="521" uly="5001">tas comatis: eſt eni coma pũctata ꝓlatio oꝛonis ꝑ mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5359" type="textblock" ulx="514" uly="5087">
        <line lrx="2274" lry="5201" ulx="517" uly="5087">noꝛes deciſ ões: vt oꝛe:genis:oculis: pidem mẽtiris ad/</line>
        <line lrx="2285" lry="5289" ulx="514" uly="5169">eſſe eloquio:foꝛma:nobilitate cares: ecce q̃libet deciſio</line>
        <line lrx="2259" lry="5359" ulx="516" uly="5257">ſiue ꝑticula oꝛonis paꝝ valet ꝑ ſe: ſed om̃s inſimul ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5529" type="textblock" ulx="512" uly="5349">
        <line lrx="2231" lry="5460" ulx="514" uly="5349">greaate reddũt ꝑfectũ ſenſũ.Colon aũt ẽ punctata ꝓla-</line>
        <line lrx="2223" lry="5529" ulx="512" uly="5434">tio ſᷣm maioꝛes deciſiões q̃ ꝑxfectũ reddũt ſenſũ:ſed non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5617" type="textblock" ulx="513" uly="5522">
        <line lrx="2263" lry="5617" ulx="513" uly="5522">pfectã ſentẽtiã:ſicẽ dictũ ẽ ſupꝛa in ꝓlogo ſuꝑ eſaiã.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5793" type="textblock" ulx="511" uly="5605">
        <line lrx="2231" lry="5719" ulx="514" uly="5605">cit᷑ &amp;̈abbꝛeuiatoꝛ:qꝛ bꝛeues habet clauſula quaꝝ q̃libʒ</line>
        <line lrx="2220" lry="5793" ulx="511" uly="5697">Pp ſe nec ꝑfectũ ſenſum reddit nec ꝑfectã ſentẽtiã:Uñ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6040" type="textblock" ulx="515" uly="5783">
        <line lrx="2227" lry="5896" ulx="515" uly="5783">hiero. dixiſſet: Oſee comatic 8 eſt. expoſuit ſeipſum</line>
        <line lrx="2212" lry="6040" ulx="515" uly="5872">dicẽs: k (Et. p ideſt Eaen ꝑ ſentẽtias loquẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6231" type="textblock" ulx="474" uly="5956">
        <line lrx="2230" lry="6069" ulx="474" uly="5956">licet eni qlibet clauſula videat᷑ ↄpleta repᷣſentare ſenten-</line>
        <line lrx="2220" lry="6162" ulx="478" uly="6046">tiã: tñ ſuſpẽdit᷑ ſentẽtia vſq; poſt ↄpletã totalẽ oꝛonem:</line>
        <line lrx="2255" lry="6231" ulx="510" uly="6130">ſiẽ patʒ in ↄſtructiõe ſuſpẽſiua vᷣbi gratia:Oſee.j.dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6314" type="textblock" ulx="590" uly="6221">
        <line lrx="2219" lry="6314" ulx="590" uly="6221">ade.ecce.q.vna ſentẽtia: Sume tibi vxoꝛẽ foꝛnicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6401" type="textblock" ulx="488" uly="6308">
        <line lrx="2229" lry="6401" ulx="488" uly="6308">onũ.ecce.q.alia ſentẽtia:Et fac filios foꝛnicationũ.ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="6495" type="textblock" ulx="494" uly="6386">
        <line lrx="2223" lry="6495" ulx="494" uly="6386">q̃ſi tertia ſentẽtia: ⁊ tñ nõdũ ↄplet᷑ vſq; ad finẽ vſus cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6575" type="textblock" ulx="500" uly="6481">
        <line lrx="2290" lry="6575" ulx="500" uly="6481">dicit: Quia foꝛnicans fo:nicabii terra a dño. Unde ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="975" type="textblock" ulx="871" uly="865">
        <line lrx="2325" lry="975" ulx="871" uly="865">On idẽ oꝛdo ⁊c̃. Iſte plogus ↄmunis ?ẽ. xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2064" type="textblock" ulx="1523" uly="1953">
        <line lrx="2440" lry="2064" ulx="1523" uly="1953">Vos: quůi eſt apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2713" type="textblock" ulx="1235" uly="2596">
        <line lrx="2290" lry="2713" ulx="1235" uly="2596">ſcurioꝛ:&amp;t vſq; ad malachi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="828" type="textblock" ulx="2613" uly="807">
        <line lrx="2628" lry="828" ulx="2613" uly="807">5⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1545" type="textblock" ulx="2427" uly="805">
        <line lrx="4273" lry="936" ulx="2437" uly="805">intelligẽda eſt gloſa que dicit. Comaticu.i. diuiſus: ſupple</line>
        <line lrx="4280" lry="1016" ulx="2434" uly="895">P clauſulas: eo ꝙ in ſingulis clauſulis diuerſas vel plenas</line>
        <line lrx="4277" lry="1110" ulx="2435" uly="985">ſentẽtias dicat.i.dicere videat᷑. Alii exponit᷑:Et quaſi ꝑ ſen</line>
        <line lrx="4266" lry="1195" ulx="2434" uly="1074">tẽtias loquẽs.i.ꝓfundas verboꝝ intelligentias: ſp̃ᷣm ꝙ hu.</line>
        <line lrx="4267" lry="1280" ulx="2427" uly="1164">de lco vic. diffinit ſentẽtiã dicẽs: Sentẽtia ẽ ꝓfundioꝛ intel</line>
        <line lrx="4271" lry="1369" ulx="3519" uly="1272">liggẽtia qᷓ niſi expoſiti)-</line>
        <line lrx="4258" lry="1456" ulx="2440" uly="1366">. . , „ one vel interptatioe</line>
        <line lrx="3685" lry="1545" ulx="2431" uly="1416">in titulo: ſub illis eos regi no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1649" type="textblock" ulx="2433" uly="1450">
        <line lrx="4257" lry="1555" ulx="3598" uly="1450">nõ inuenit:vide ĩ pꝛo</line>
        <line lrx="4267" lry="1649" ulx="2433" uly="1527">bus ꝓphetaſſe:ſub quib loso eſa. de col ⁊ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1817" type="textblock" ulx="2426" uly="1612">
        <line lrx="4313" lry="1716" ulx="2501" uly="1612">ani ante Dahent enlne mnmatib'. m (Johel</line>
        <line lrx="4267" lry="1817" ulx="2426" uly="1634">hi qui ante habent tuulos blan in pncipis. i. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2324" type="textblock" ulx="2426" uly="1748">
        <line lrx="4251" lry="1908" ulx="2426" uly="1748">Pphetauenrunnt. ncipio:plurale poni</line>
        <line lrx="4252" lry="1998" ulx="2584" uly="1854">Item alius ꝓlogus. tlur ꝓ ſingulari. ſNo-</line>
        <line lrx="4248" lry="2153" ulx="2655" uly="1971">) Epule t heſub. Nc  ic aunkeg</line>
        <line lrx="4241" lry="2244" ulx="2771" uly="2077">ab⸗ ſignificatoib⸗ dicit᷑ añ qð nõ ẽ alið:</line>
        <line lrx="4245" lry="2324" ulx="2780" uly="2191">noim:ad q̃s tribꝰ pncipiũ aũt poſt qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3185" type="textblock" ulx="3561" uly="2311">
        <line lrx="4250" lry="2412" ulx="3581" uly="2311">aliõ:⁊ ſic mediũ qͥdã/</line>
        <line lrx="4249" lry="2499" ulx="3580" uly="2400">mõ dicit᷑ pᷣncipiũ re⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2583" ulx="3576" uly="2484">ſpectu finis:⁊ iðo dẽ:</line>
        <line lrx="4232" lry="2667" ulx="3575" uly="2574">Planꝰ ĩ pncipijs.i.in</line>
        <line lrx="4236" lry="2741" ulx="3568" uly="2658">initio ⁊ medio.⁊ in fi</line>
        <line lrx="4145" lry="2847" ulx="3569" uly="2748">ne ẽ difficilis. n  Et</line>
        <line lrx="4246" lry="2939" ulx="3741" uly="2833">incluſiue.</line>
        <line lrx="4232" lry="3015" ulx="3674" uly="2919">ropetatej.i. ppꝛi⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3095" ulx="3564" uly="3012">os modos ſcribendi.</line>
        <line lrx="4259" lry="3185" ulx="3561" uly="3091">pEidrã ſcribaʒ.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="3159" type="textblock" ulx="2403" uly="2297">
        <line lrx="3431" lry="2403" ulx="2787" uly="2297">p ꝓphas ſermo</line>
        <line lrx="3433" lry="2517" ulx="2427" uly="2396">dñi dirigat. Quotienſcũqʒ;</line>
        <line lrx="3441" lry="2622" ulx="2417" uly="2507">ad decẽ tribꝰ tendit ꝓphe/</line>
        <line lrx="3436" lry="2732" ulx="2403" uly="2615">tia: ſub his noib deſignat᷑</line>
        <line lrx="3439" lry="2831" ulx="2413" uly="2722">ideſt ephꝛaim ſamaria iſr:</line>
        <line lrx="3612" lry="2940" ulx="2409" uly="2831">ioſeph iegrahel bethel be y</line>
        <line lrx="3422" lry="3035" ulx="2407" uly="2936">thauen:⁊ interdum iacob.</line>
        <line lrx="3420" lry="3159" ulx="2406" uly="3041">Qñ aũt ad duas loquit᷑ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3528" type="textblock" ulx="2398" uly="3150">
        <line lrx="4220" lry="3283" ulx="2406" uly="3150">buſ:ſub his nomibꝰſermo Eſdre vij. pe eſdras</line>
        <line lrx="4248" lry="3448" ulx="2402" uly="3257">ꝓlert.i.iuda hieruſalẽ beni Seare aone 3</line>
        <line lrx="4211" lry="3528" ulx="2398" uly="3372">amin dom dauid: æ ſterdũ ite⸗ morſiobuſta v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="3910" type="textblock" ulx="2389" uly="3471">
        <line lrx="3423" lry="3581" ulx="2401" uly="3471">iacob. Aliqͥtiens iſrł ad to/</line>
        <line lrx="3470" lry="3680" ulx="2397" uly="3583">tas duodecim tribꝰ referł.</line>
        <line lrx="3412" lry="3791" ulx="2396" uly="3684">Duplex ẽ apð hebos ſnia</line>
        <line lrx="3412" lry="3910" ulx="2389" uly="3791">de his q̃ttuoꝛ verſibus:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6037" type="textblock" ulx="2366" uly="3521">
        <line lrx="4216" lry="3618" ulx="3554" uly="3521">lociter repauit:vel q̃ſ</line>
        <line lrx="4209" lry="3698" ulx="3556" uly="3604">dam figuras iuenit ĩ</line>
        <line lrx="4212" lry="3785" ulx="3553" uly="3693">hebꝛeo quibꝰ velocit᷑</line>
        <line lrx="4220" lry="3875" ulx="3546" uly="3778">ſcribitur. q ¶ Autu</line>
        <line lrx="4219" lry="3960" ulx="3550" uly="3868">mãt.i.putãt vel affir⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="4041" ulx="3341" uly="3955">mãt:autumo as.dici</line>
        <line lrx="4209" lry="4148" ulx="2388" uly="4038">tur putare: affirmare: cõſidere:a ↄponit᷑ ab ab ⁊ timos qð</line>
        <line lrx="4204" lry="4238" ulx="2387" uly="4130">eſt mens.q.a meẽte ſic he: ⁊ inde dicit᷑ ̊ autuma huſ me.</line>
        <line lrx="4204" lry="4323" ulx="2384" uly="4218">eſtimatio: vnde r ¶ O paula ⁊ euſtochiũ. de his iuenies</line>
        <line lrx="4200" lry="4402" ulx="2384" uly="4302">ſupꝛa in plogo ſuꝑ ioſue verſug finẽ: ad petitionẽ iſtoꝛum</line>
        <line lrx="4194" lry="4496" ulx="2383" uly="4390">traſtulit hiero. iſtù libꝛũ. s (Agdmonitas vos volo eſſe.</line>
        <line lrx="4212" lry="4573" ulx="2378" uly="4460">ſuß. hic. ſ. t¶ Unũ libꝛũ eſſe duodeci ꝓphetaꝝ.q hebꝛai⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="4666" ulx="2378" uly="4559">ce dẽ taraſara:iʒ qre ẽ vn liber:in ꝓlogo ſuꝑ libꝛoj regum</line>
        <line lrx="4239" lry="4755" ulx="2378" uly="4648">ponit᷑ ratõ:vt.ſ.apud hebꝛeos tot eſſent libꝛi qͥt ſunt lr̃e al-</line>
        <line lrx="4191" lry="4841" ulx="2367" uly="4734">phabeti: vel ali ſm Iſið.qui ait i.vj.eth. Libꝛi.xij.pphaꝝ</line>
        <line lrx="4191" lry="4928" ulx="2377" uly="4820">auctoꝝ ſuoꝝ nomib pᷣnotant᷑:q ꝓpterea dicũt mioꝛes eo</line>
        <line lrx="4193" lry="5015" ulx="2375" uly="4907">ꝙ; ſermones eoꝝ bꝛeues ſũt:vñ ⁊ cõnexi ſibimet inuicem in</line>
        <line lrx="4190" lry="5099" ulx="2377" uly="4994">vno volumie cõtinent᷑.ſ.ꝓpter bꝛeuitatẽ ſuã. Sed q̃rit q̃re</line>
        <line lrx="4189" lry="5186" ulx="2374" uly="5080">libꝛi veteris teſtamẽti rñdent ĩ numero lr̃is alphabeti:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4188" lry="5270" ulx="2372" uly="5168">libꝛi noui teſtamẽti.Ri.qꝛ vex teſtamẽtũ fuit initiale ⁊ q̃i</line>
        <line lrx="4192" lry="5359" ulx="2368" uly="5253">elemẽtale ad nouũ ad qðò deſignãdũ cuilibʒ l rñdet vnũ ele</line>
        <line lrx="4193" lry="5444" ulx="2372" uly="5342">mẽtũ hebꝛaici alphabeti:ſicut meli ſcribit᷑ in ꝓlogo ſuꝑ re</line>
        <line lrx="4247" lry="5539" ulx="2370" uly="5368">gu. v ¶Synchꝛono i otipanei: ſyn að ẽ con  chronõ</line>
        <line lrx="4187" lry="5623" ulx="2419" uly="5515">ð ẽ t̃us:qꝛ iĩ eiſdẽ tꝑibus:⁊ ſub eiſdẽ regibꝰ ꝓphetauerũt</line>
        <line lrx="4261" lry="5708" ulx="2369" uly="5602">ſicut patet in titulis eoꝛũdem. x¶¶ Malachis vo ⁊c. iterꝰ</line>
        <line lrx="4189" lry="5795" ulx="2368" uly="5690">linearis:Eſdrã fuiſſe autumant qui velox ſcriba fuit.iſtos</line>
        <line lrx="4181" lry="5898" ulx="2366" uly="5779">aũt tres.ſ. malachiã: aggeñ: çachariã coiungit:quia ipi ꝓ</line>
        <line lrx="4193" lry="6027" ulx="2369" uly="5793">phetauerũt de reediſicatiõe hierim.  uin e tpib riter⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="6037" ulx="3925" uly="5948">regula ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6397" type="textblock" ulx="2361" uly="5953">
        <line lrx="4187" lry="6055" ulx="2361" uly="5953">linearis:poſt reditum de captiuitate.In fine ponit</line>
        <line lrx="4193" lry="6142" ulx="2367" uly="6036">quã ſciri poteſt quibus tempoꝛibꝰ ꝓphete ſi inguli ꝓpheta⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="6295" ulx="2363" uly="6119">uerũt:cũ dicit᷑ Sn quib aũt ꝓphetis thᷣus no pᷣfert in</line>
        <line lrx="4194" lry="6316" ulx="2364" uly="6199">titulo. vos volo admonitas eẽ: a¶¶ Sub illis eos regibus</line>
        <line lrx="4182" lry="6397" ulx="2363" uly="6299">ꝓphetaſſe: ſub quibus ⁊ hi qui ante eos habent titulos.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="6488" type="textblock" ulx="2273" uly="6388">
        <line lrx="3769" lry="6488" ulx="2273" uly="6388">reges in titulis nomiatos: Pꝛophetauerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6585" type="textblock" ulx="2595" uly="6463">
        <line lrx="4110" lry="6585" ulx="2595" uly="6463">Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius ꝓlogi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2925" type="textblock" ulx="4176" uly="2828">
        <line lrx="4398" lry="2925" ulx="4176" uly="2828">5—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="2739" type="textblock" ulx="1191" uly="2206">
        <line lrx="1945" lry="2318" ulx="1249" uly="2206">ptis pncipalis pꝛimo</line>
        <line lrx="1950" lry="2389" ulx="1283" uly="2296">tangit᷑ culpa ⁊ ſignũ:</line>
        <line lrx="1952" lry="2476" ulx="1191" uly="2379">iubet eĩ ppha accipe</line>
        <line lrx="1948" lry="2566" ulx="1258" uly="2464">mlierẽ foꝛnicariã ad</line>
        <line lrx="1959" lry="2651" ulx="1261" uly="2556">deſignãdã ſpũalẽ foꝛ</line>
        <line lrx="1953" lry="2739" ulx="1252" uly="2642">nicatõʒ ppli iſrł.ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3445" type="textblock" ulx="1266" uly="2823">
        <line lrx="1953" lry="2932" ulx="1266" uly="2823">Sed cũ dei pᷣcepto ⁊c</line>
        <line lrx="1953" lry="3016" ulx="1286" uly="2909">iubet eni vocare filiũ</line>
        <line lrx="1956" lry="3103" ulx="1272" uly="2997">queʒ genuit iexrahel:</line>
        <line lrx="1952" lry="3175" ulx="1276" uly="3079">ad deſignãdũ ꝙ eadẽ</line>
        <line lrx="1959" lry="3445" ulx="1271" uly="3346">in iegrael de ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3613" type="textblock" ulx="1272" uly="3522">
        <line lrx="1957" lry="3613" ulx="1272" uly="3522">ratio ſiue cauſa pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1166" type="textblock" ulx="1676" uly="1053">
        <line lrx="2076" lry="1166" ulx="1676" uly="1053">In pma oñnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2215" type="textblock" ulx="1283" uly="2113">
        <line lrx="1950" lry="2215" ulx="1283" uly="2113">Itẽ in pꝛima pꝑte ſcðe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2838" type="textblock" ulx="1286" uly="2731">
        <line lrx="1958" lry="2838" ulx="1286" uly="2731">ponit᷑ ſignũ pene: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3353" type="textblock" ulx="1285" uly="3169">
        <line lrx="1962" lry="3277" ulx="1285" uly="3169">vidicta accipit ð pec</line>
        <line lrx="1957" lry="3353" ulx="1287" uly="3265">cato iheu q̃ accepta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3521" type="textblock" ulx="1287" uly="3434">
        <line lrx="1955" lry="3521" ulx="1287" uly="3434">naboth. tertio tangit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3699" type="textblock" ulx="1288" uly="3610">
        <line lrx="1952" lry="3699" ulx="1288" uly="3610">infligẽde:ibi Cui pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3783" type="textblock" ulx="1279" uly="3693">
        <line lrx="1956" lry="3783" ulx="1279" uly="3693">miſſionis hec ẽ cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3875" type="textblock" ulx="1289" uly="3783">
        <line lrx="1964" lry="3875" ulx="1289" uly="3783">⁊c̃. Pis viſis littere ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3955" type="textblock" ulx="1275" uly="3859">
        <line lrx="1956" lry="3955" ulx="1275" uly="3859">ſiſtamꝰ. a (Tepoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="4750" type="textblock" ulx="1287" uly="3954">
        <line lrx="1954" lry="4050" ulx="1287" uly="3954">bus ogie. q ideʒ eſt qð</line>
        <line lrx="1956" lry="4152" ulx="1288" uly="4041">afarias.iiij. reg. xv.ſʒ</line>
        <line lrx="1958" lry="4248" ulx="1291" uly="4128">j. pal.xxvj. appellat</line>
        <line lrx="1964" lry="4315" ulx="1290" uly="4218">ogas ai ꝓphetis ſilit</line>
        <line lrx="1967" lry="4472" ulx="1289" uly="4298">b Etiarhs liß re⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="4490" ulx="1290" uly="4412">gũ. xv.et.ij.pal.xxvij</line>
        <line lrx="1958" lry="4578" ulx="1293" uly="4417">c (ichag de q. iiij.</line>
        <line lrx="1977" lry="4677" ulx="1293" uly="4570">regum. xvj. et.ij. pal.</line>
        <line lrx="1967" lry="4750" ulx="1294" uly="4662">xxviij.k dO Et ece½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1066" type="textblock" ulx="1430" uly="763">
        <line lrx="3122" lry="897" ulx="1430" uly="763">Incipit expoſitio pꝛologi in Oſee ꝓphetam.</line>
        <line lrx="3122" lry="974" ulx="1674" uly="853">Smpoꝛibus oxie ⁊c. Iſte ꝓlogus qui bpncipalii</line>
        <line lrx="3118" lry="1066" ulx="1528" uly="951">pponit᷑ oſee duas habet pꝑticulas pꝛincipales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="642" type="textblock" ulx="2716" uly="466">
        <line lrx="3318" lry="642" ulx="2716" uly="466">(Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1143" type="textblock" ulx="2080" uly="1040">
        <line lrx="3116" lry="1143" ulx="2080" uly="1040">it quo tpe oſee ꝓphetauit cuʒ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2126" type="textblock" ulx="1228" uly="1125">
        <line lrx="3118" lry="1249" ulx="1228" uly="1125">NTepoꝛib otie c. In ſecũda poit c motiua qᷓ</line>
        <line lrx="2010" lry="1334" ulx="1283" uly="1235">eũ ad ꝓphetandũ in</line>
        <line lrx="1953" lry="1423" ulx="1228" uly="1329">duxit: ibi De memo/</line>
        <line lrx="1944" lry="1512" ulx="1283" uly="1410">rato itaq; nũero ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1960" lry="1597" ulx="1283" uly="1498">vbi duplex tangit᷑ in-⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1690" ulx="1239" uly="1588">ductiuuʒ. Pꝛimũ eſt</line>
        <line lrx="1947" lry="1773" ulx="1239" uly="1681">maloz: culpa 7 pena</line>
        <line lrx="1947" lry="1859" ulx="1282" uly="1761">illij ifligẽda. Secũdũ</line>
        <line lrx="1950" lry="1952" ulx="1242" uly="1854">eſt bonoꝝ bonitas et</line>
        <line lrx="1944" lry="2036" ulx="1240" uly="1942">pꝛomiſſio illis facta:</line>
        <line lrx="1951" lry="2126" ulx="1238" uly="2024">ibi Domui aũt iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1835" type="textblock" ulx="2036" uly="1394">
        <line lrx="3118" lry="1516" ulx="2067" uly="1394">in capite ſunt pᷣnotati. Ple</line>
        <line lrx="3116" lry="1627" ulx="2036" uly="1505">riq; enim dicut:ꝙ ab eſdra</line>
        <line lrx="3126" lry="1742" ulx="2039" uly="1613">ſcriba ĩ omib ꝓphetis ſic</line>
        <line lrx="3113" lry="1835" ulx="2087" uly="1724">fuerit titulatũ:vt pꝛeſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1947" type="textblock" ulx="2087" uly="1832">
        <line lrx="3117" lry="1947" ulx="2087" uly="1832">vniuſcuiuſqʒ nomie ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2592" type="textblock" ulx="2061" uly="1940">
        <line lrx="3129" lry="2056" ulx="2061" uly="1940">tia cuius ſit ſequẽs noſcat᷑.</line>
        <line lrx="3119" lry="2172" ulx="2090" uly="2048">Zpe ẽ aũt eſdras:ꝗ vltim</line>
        <line lrx="3126" lry="2280" ulx="2061" uly="2162">ꝓphetaꝝ malachie nomiĩe</line>
        <line lrx="3123" lry="2380" ulx="2094" uly="2270">ſcribit. Alij vᷣo dicũt:q ab</line>
        <line lrx="3130" lry="2497" ulx="2064" uly="2375">ipis ꝓphetis ꝑ ſpm̃ ſanctũ:</line>
        <line lrx="2301" lry="2592" ulx="2093" uly="2516">vt cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2739" type="textblock" ulx="2254" uly="2492">
        <line lrx="2950" lry="2605" ulx="2438" uly="2492">ſunt ↄſcripta.</line>
        <line lrx="3140" lry="2739" ulx="2254" uly="2595">¶ Incipit pꝛologus in li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2842" type="textblock" ulx="2063" uly="2710">
        <line lrx="2764" lry="2842" ulx="2063" uly="2710">bꝛũ oſee ꝓphete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3372" type="textblock" ulx="2094" uly="2803">
        <line lrx="3129" lry="2930" ulx="2409" uly="2803">Empõꝛib otie èt</line>
        <line lrx="3130" lry="3036" ulx="2462" uly="2916">ioathe aͤchag: et</line>
        <line lrx="3124" lry="3154" ulx="2463" uly="3038">ecechie regum iu</line>
        <line lrx="3123" lry="3253" ulx="2463" uly="3143">da: èt hieroboã</line>
        <line lrx="3123" lry="3372" ulx="2094" uly="3248">filij iohe regis: Oſeẽ᷑ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3481" type="textblock" ulx="2077" uly="3364">
        <line lrx="3127" lry="3481" ulx="2077" uly="3364">beeri àd ꝓphetiã dicẽdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3593" type="textblock" ulx="2091" uly="3472">
        <line lrx="3124" lry="3593" ulx="2091" uly="3472">ſpũſcõ replet ẽ. De mẽoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3696" type="textblock" ulx="2067" uly="3573">
        <line lrx="3130" lry="3696" ulx="2067" uly="3573">to itaq; nũero regũ:aãchag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4124" type="textblock" ulx="2093" uly="3695">
        <line lrx="3128" lry="3799" ulx="2099" uly="3695">rex iuda:⁊ hieroboam rex</line>
        <line lrx="3133" lry="3910" ulx="2093" uly="3787">iſrł dñm dereliquẽtes:uᷣt hi</line>
        <line lrx="3126" lry="4023" ulx="2096" uly="3903">ſtoꝛie rgũ ẽt palidbomenon</line>
        <line lrx="3127" lry="4124" ulx="2097" uly="4017">indicãt: etiã iſrael idolatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4238" type="textblock" ulx="2053" uly="4115">
        <line lrx="3141" lry="4238" ulx="2053" uly="4115">crimẽ ĩpio ac ptãte ſua ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4446" type="textblock" ulx="2101" uly="4220">
        <line lrx="3126" lry="4359" ulx="2104" uly="4220">mittẽ coegerũt. ꝛõpt qðᷣ</line>
        <line lrx="3145" lry="4446" ulx="2101" uly="4339">de ad oſee hec locur ẽ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4569" type="textblock" ulx="2057" uly="4448">
        <line lrx="3140" lry="4569" ulx="2057" uly="4448">cælſ: Accipe tibi vxoꝛẽ ſoꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4839" type="textblock" ulx="1317" uly="4716">
        <line lrx="3140" lry="4839" ulx="1317" uly="4716">hie. de quo.iiij. reg. xviij.et.ij. pał.xxix. e (Et! hieroboã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="4855" type="textblock" ulx="2276" uly="4825">
        <line lrx="2475" lry="4855" ulx="2276" uly="4825">7e  „ 762</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4922" type="textblock" ulx="1290" uly="4830">
        <line lrx="3142" lry="4922" ulx="1290" uly="4830">filij ioe. de quo habet᷑.iiij.reg.xiij.xiiij.et.xv.Et nota ꝙ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5003" type="textblock" ulx="1294" uly="4911">
        <line lrx="3137" lry="5003" ulx="1294" uly="4911">hieroboã nõ eſt ille hieroboã ſub qͥ diuiſus ẽ iſrael a iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="5093" type="textblock" ulx="1293" uly="4997">
        <line lrx="3163" lry="5093" ulx="1293" uly="4997">de qͥ habet᷑.iij.reg.xij.qꝛ ille fuit ſilꝰ nabath: iſte fuit filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="5268" type="textblock" ulx="1293" uly="5085">
        <line lrx="3139" lry="5196" ulx="1294" uly="5085">ioas:nec deſcẽdit ab eo:ſʒ a iheu tertia generatõe. ſ¶ Oſee</line>
        <line lrx="3136" lry="5268" ulx="1293" uly="5172">fili beeri.iſte fuit de tribu iſachar oꝛt in bethleemoth: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="5355" type="textblock" ulx="1294" uly="5263">
        <line lrx="1673" lry="5355" ulx="1294" uly="5263">dicit glo. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5351" type="textblock" ulx="1843" uly="5257">
        <line lrx="3119" lry="5351" ulx="1843" uly="5257">d. ꝓphetiã dicẽdã. de q̃ dicit hiero.ĩ glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="5804" type="textblock" ulx="1295" uly="5345">
        <line lrx="3128" lry="5444" ulx="1296" uly="5345">Patz oſee añ captiutatẽ ꝓphᷣaſſe ſe̊ oęia ⁊ ioathan:⁊ ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="3137" lry="5540" ulx="1295" uly="5431">ingruentẽ ſub achaę luxiſſe ⁊ pᷣteritã ꝓpter emẽdationẽ iu-</line>
        <line lrx="3133" lry="5626" ulx="1297" uly="5520">de retexuiſſe ſub eechia rege: ꝓhetauit eni añ captiuitatẽ q̃</line>
        <line lrx="3136" lry="5718" ulx="1295" uly="5606">decẽ tribus captiuate ſunt a ſalmanaſar rege chaldeoꝝ: de</line>
        <line lrx="3130" lry="5804" ulx="1297" uly="5681">qua.iiij.reg. xviij. h ¶ Achag rex iuda.de habet᷑  deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5878" type="textblock" ulx="1297" uly="5782">
        <line lrx="2668" lry="5878" ulx="1297" uly="5782">dereliqrit.iiij.reg.xvj.et.ij.palł.xxviij. i ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="5961" type="textblock" ulx="1298" uly="5871">
        <line lrx="2031" lry="5961" ulx="1298" uly="5871">gu.iiij.reg.xiiij.et.xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="6227" type="textblock" ulx="1254" uly="5952">
        <line lrx="2536" lry="6065" ulx="1254" uly="5952">de hieroboã nulla fit mẽtio in pał. in ni</line>
        <line lrx="2512" lry="6152" ulx="1299" uly="6042">editio.lxx.de eo mẽtionẽ facit.vel ſic i</line>
        <line lrx="2317" lry="6227" ulx="1299" uly="6127">indicãt.de achax ⁊ hieroboã. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="6395" type="textblock" ulx="1298" uly="6209">
        <line lrx="2084" lry="6310" ulx="1298" uly="6209">achax. I ¶ Admittere.i.</line>
        <line lrx="2086" lry="6395" ulx="1589" uly="6306">ter quã ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5975" type="textblock" ulx="2266" uly="5784">
        <line lrx="3141" lry="5890" ulx="2318" uly="5784">xvi⸗ ¶At hiſtoꝛie re⸗</line>
        <line lrx="3136" lry="5975" ulx="2266" uly="5870">t ꝑalipomenõ.ij.pal.xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6047" type="textblock" ulx="2538" uly="5955">
        <line lrx="3131" lry="6047" ulx="2538" uly="5955">a tranſlatiõe: foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6307" type="textblock" ulx="2092" uly="6042">
        <line lrx="3129" lry="6151" ulx="2686" uly="6042">iĩ ¶ Ut hiſtoꝛie regũ</line>
        <line lrx="3135" lry="6237" ulx="2338" uly="6121">¶ Et paralipomenon. de</line>
        <line lrx="3135" lry="6307" ulx="2092" uly="6221">peccare. m ꝛopt qð de'.ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="6395" type="textblock" ulx="2089" uly="6302">
        <line lrx="3129" lry="6395" ulx="2089" uly="6302">uit.ſ.malicia regũ ⁊ populi eoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="6597" type="textblock" ulx="1297" uly="6305">
        <line lrx="2071" lry="6394" ulx="1298" uly="6305">cauſa e</line>
        <line lrx="3145" lry="6498" ulx="1298" uly="6390">n ac filios foꝛnicationũ.i.genera filios de foꝛnicaria</line>
        <line lrx="3134" lry="6597" ulx="1297" uly="6475">bPuj:nõ foꝛnicãdo cuʒ illa. Quida male habeẽt foꝛnicatiois.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="933" type="textblock" ulx="3249" uly="709">
        <line lrx="4944" lry="933" ulx="3249" uly="709">lxx etiã no habent fac: ſz tole Nsdocttern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="954" type="textblock" ulx="3208" uly="854">
        <line lrx="4984" lry="954" ulx="3208" uly="854">locati. p ¶ Coꝛpis meretricẽ. que locat coꝛpus ſuũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1397" type="textblock" ulx="3220" uly="943">
        <line lrx="4942" lry="1046" ulx="3246" uly="943">turpes vſus. ſm ꝙ hiſtoꝛice accipit᷑ planus eſt ſenſus et</line>
        <line lrx="4945" lry="1144" ulx="3220" uly="1031">debet ſuppleri: tm: qꝛ aliter ↄtrariũ dicit in glo.vbi dic</line>
        <line lrx="4952" lry="1224" ulx="3225" uly="1119">hiero.mirũ videt᷑ ſm ſuꝑficiẽ hiſtoꝛie cur h' dñs iuſſe⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="1298" ulx="4160" uly="1209">rit vel cur ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="4957" lry="1397" ulx="4421" uly="1294">iuſſus accipe foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1501" type="textblock" ulx="3221" uly="1376">
        <line lrx="4950" lry="1501" ulx="3221" uly="1376">cariaʒ ſiue foꝛnicationũ: eét nicariã paruerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3846" type="textblock" ulx="3227" uly="1470">
        <line lrx="4879" lry="1555" ulx="3465" uly="1470">afanfratfonff, Een ſeg neh ous re</line>
        <line lrx="4952" lry="1667" ulx="3228" uly="1491">ſac ſlios foꝛnicatonũ. F0: turpe perpitneh</line>
        <line lrx="4949" lry="1739" ulx="3229" uly="1612">nicariã itaqʒ nõ locati coꝛ ꝓppᷣa obediendo</line>
        <line lrx="4964" lry="1831" ulx="3230" uly="1716">poꝛis mẽtricẽ: ſʒ gẽtilẽ deũ peccauit:ſʒz potiuj</line>
        <line lrx="4960" lry="1942" ulx="3255" uly="1823">ignoꝛãtẽ appellai:q ðei cre foꝛnicaria ad pu-</line>
        <line lrx="4952" lry="2049" ulx="3257" uly="1907">atoꝛis ſui amoꝛe ↄtẽpto: ſi/ dicitis reuocauit</line>
        <line lrx="4958" lry="2165" ulx="3244" uly="1996">mulachꝛoꝝ ſe ſubiecit deſi⸗ Fiad Ss iſ⸗ to,</line>
        <line lrx="4952" lry="2272" ulx="3248" uly="2154">derijs. Sʒ cũ dei pᷣcepto ꝓ nã fecit:qð aũt in</line>
        <line lrx="4957" lry="2392" ulx="3240" uly="2255">pheta in hac paruiſſet ↄce eo fit carnaliter i</line>
        <line lrx="4963" lry="2512" ulx="3267" uly="2350">ptũ ex ea filiũ iegrabel pᷣce vño ꝛcclpit ſpuia⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="2619" ulx="3272" uly="2455">pit nomiare deo pollicẽte ſynagaga virifui</line>
        <line lrx="4959" lry="2709" ulx="3242" uly="2586">poſt bꝛeue tpᷣus ſanguinez imemoꝛẽ: ⁊ cum</line>
        <line lrx="4958" lry="2817" ulx="3278" uly="2700">iecahel ĩ domo iheu vindi mult dvijs gentiũ</line>
        <line lrx="4957" lry="2926" ulx="3257" uly="2791">care. Cuius ꝓmiſſiõis hec ſoꝛnicantẽ: Exeh.</line>
        <line lrx="4975" lry="3051" ulx="3256" uly="2895">cauſa eſt: iheu p heliſeũ in Porutqr ergo diel⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="3142" ulx="3269" uly="2988">regẽ ĩiuncto àd deſfendẽdũ tur in on  foꝛ</line>
        <line lrx="4970" lry="3252" ulx="3267" uly="3128">ſãguinẽ naboth: cuſ iegra nicariam ad pu-</line>
        <line lrx="4964" lry="3366" ulx="3227" uly="3228">hel queq; nũc tpis mètro dicitia reuocauit</line>
        <line lrx="4964" lry="3481" ulx="3267" uly="3317">pol erat: quẽ iegrahel ach· hter hoc ſuppl</line>
        <line lrx="4955" lry="3586" ulx="3262" uly="3423">ab reg iſrl vxoꝛ intẽmerat: ſechit n gentllis⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3687" ulx="3272" uly="3573">ſiẽ regũ hiſtoꝛia expõit. Js ⁊ foꝛnicaria. ideſt</line>
        <line lrx="4970" lry="3794" ulx="3267" uly="3668">cũ grauit iuxta diuinũ pᷣce no ſuit tantũ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3846" ulx="4448" uly="3758">nicaria:qͥ locauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="4336" type="textblock" ulx="3264" uly="3793">
        <line lrx="4302" lry="3905" ulx="3271" uly="3793">ptũ vidicãdi ſanguĩs cã in</line>
        <line lrx="4300" lry="3994" ulx="3268" uly="3887">oẽm mẽmoꝛati domũ dẽſe</line>
        <line lrx="4313" lry="4120" ulx="3266" uly="3997">uiſſet:h pacto dõminũ de/</line>
        <line lrx="4343" lry="4230" ulx="3264" uly="4111">reliqſſe iuenit᷑:ci ꝓnepote</line>
        <line lrx="4522" lry="4336" ulx="3273" uly="4215">hieroboã:qui lectiõe ↄpꝛe i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3937" type="textblock" ulx="4402" uly="3846">
        <line lrx="4955" lry="3937" ulx="4402" uly="3846">coꝛp ſuũ ſʒ ⁊ gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4295" type="textblock" ulx="4444" uly="4020">
        <line lrx="4960" lry="4127" ulx="4444" uly="4020">licẽte.i. ꝓmittẽte:</line>
        <line lrx="4974" lry="4214" ulx="4444" uly="4105">ſupple minsdo.</line>
        <line lrx="4954" lry="4295" ulx="4525" uly="4214">Sanguinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4640" type="textblock" ulx="3234" uly="4285">
        <line lrx="4956" lry="4387" ulx="3587" uly="4285">., A iegrahel in domo</line>
        <line lrx="4960" lry="4472" ulx="3275" uly="4336">henſus ẽ:oꝛiginis ſue ſacta tiheu vidicare iſi</line>
        <line lrx="4969" lry="4574" ulx="3234" uly="4458">mutãte: ac ↄtra dei pᷣcepta miẽ vindicta ac/</line>
        <line lrx="4964" lry="4640" ulx="3588" uly="4547">cevpturũ ð ihen qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4834" type="textblock" ulx="3261" uly="4632">
        <line lrx="4964" lry="4757" ulx="3277" uly="4632">eiii ſeeum accepit de ie⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="4834" ulx="3261" uly="4720">grahel.i. ſiẽ vltus fuit de interfectoꝛib' naboth qui fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="4854" type="textblock" ulx="3315" uly="4824">
        <line lrx="3397" lry="4854" ulx="3315" uly="4824">5„ 5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4920" type="textblock" ulx="3274" uly="4805">
        <line lrx="4952" lry="4920" ulx="3274" uly="4805">ciuis iegrahel ſic vlciſcet᷑ de iheu. Sanguinẽ iegrahel.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5089" type="textblock" ulx="3189" uly="4895">
        <line lrx="4965" lry="5085" ulx="3273" uly="4895">ſanguinẽ ni ro iegrahel vel ciuis ieg ahel. iij. e⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="5089" ulx="3189" uly="4992">gũ.xxj. s ¶ Iheu p heliſeũ in regẽ iuncto.iiij.regu.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5534" type="textblock" ulx="3269" uly="5069">
        <line lrx="4955" lry="5175" ulx="3275" uly="5069">hoc videt᷑ falſuzʒ:qꝛ ibi legit᷑  heliſe' miſit vnũ de filijs</line>
        <line lrx="4956" lry="5264" ulx="3274" uly="5155">ꝓphetaꝝ: qͥ vnxit eũ. Rn.ipe dicit᷑ iunxiſſe qꝛ auctoꝛi-</line>
        <line lrx="4961" lry="5368" ulx="3271" uly="5244">tate eius vnct' eſt. t  Ad defendẽdũ ſanguinẽ.i.vin⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="5445" ulx="3271" uly="5328">dicandũ ſimile: iudith pmo iurauit nabuc. ꝙ defende⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="5534" ulx="3269" uly="5363">ret ſe deomib' his. v MWetropolis. in regno ſama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5687" type="textblock" ulx="3260" uly="5500">
        <line lrx="5037" lry="5687" ulx="3260" uly="5500">rie.i.ciuitas ad cu mẽſurã alie ciuitates viſe anle.</line>
        <line lrx="4878" lry="5666" ulx="4816" uly="5608">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5867" type="textblock" ulx="3269" uly="5603">
        <line lrx="4958" lry="5717" ulx="3269" uly="5603">a metros qð ẽ mẽſura ⁊ polis qð ẽ ciuitas. ¶ VUntere</line>
        <line lrx="4954" lry="5867" ulx="3270" uly="5686">merat.i.ĩterimi erit fereg l y¶ Memoꝛati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5887" type="textblock" ulx="3272" uly="5768">
        <line lrx="4953" lry="5887" ulx="3272" uly="5768">ſcilicz achab. 3 ¶ Deſeuiſſet. iterficiendo. iiij. regu ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6045" type="textblock" ulx="3272" uly="5855">
        <line lrx="4962" lry="5976" ulx="3275" uly="5855">a (¶ Dñm dereliqſſe iiij. reg. x. Nõ receſſit a petis hie⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="6045" ulx="3272" uly="5937">roboã ⁊c᷑. b ¶ ¶ub ꝓnepote hieroboã.iſte nõ fuit ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6475" type="textblock" ulx="3267" uly="6031">
        <line lrx="4958" lry="6139" ulx="3275" uly="6031">nabath ſʒ fil ioas pnepoj iheu:iheu eĩ genuit ioacha⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="6227" ulx="3275" uly="6115">ioachax genuit ioas:ioas aũt genuit hieroboã.iiij.reg.</line>
        <line lrx="4954" lry="6308" ulx="3274" uly="6200">xiij. c ui lectõe ↄpᷣhẽſus ẽ.i.iĩ ſcriptura ppᷣhẽſus</line>
        <line lrx="4962" lry="6395" ulx="3270" uly="6289">&amp; ſe facta patꝝ ſuoꝝ.ſ.iiij.re.xiiij. Regnauit hieꝛoboã</line>
        <line lrx="4971" lry="6475" ulx="3267" uly="6380">filꝰ ioas reg iſrł i ſamaria.xl.⁊ vno ãno ⁊ ſecit qð ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6598" type="textblock" ulx="3268" uly="6457">
        <line lrx="4955" lry="6598" ulx="3268" uly="6457">lũ ẽ coꝛã dno: nõ receſſit ab omib' pctis hieroboã filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4024" type="textblock" ulx="4445" uly="3936">
        <line lrx="5013" lry="4024" ulx="4445" uly="3936">til. q Deo pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="606" type="textblock" ulx="5145" uly="564">
        <line lrx="5154" lry="606" ulx="5147" uly="588">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="912" type="textblock" ulx="5188" uly="711">
        <line lrx="5456" lry="822" ulx="5188" uly="711">Aabitpelli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="912" ulx="5217" uly="795">etuulo cit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1974" type="textblock" ulx="5121" uly="1431">
        <line lrx="5456" lry="1544" ulx="5130" uly="1431">mdb'P ophe</line>
        <line lrx="5456" lry="1632" ulx="5201" uly="1540">noſerno dild</line>
        <line lrx="5456" lry="1723" ulx="5129" uly="1610">itt gpotieſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1812" ulx="5121" uly="1704">Sad pirb'n</line>
        <line lrx="5456" lry="1901" ulx="5124" uly="1790">ypbetin ſu</line>
        <line lrx="5456" lry="1974" ulx="5125" uly="1884">onofminib' d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2151" type="textblock" ulx="5118" uly="1973">
        <line lrx="5456" lry="2087" ulx="5118" uly="1973">cunti eph⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2151" ulx="5187" uly="2063">(caanaria:iſrael i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="2677" type="textblock" ulx="5110" uly="2535">
        <line lrx="5119" lry="2677" ulx="5110" uly="2535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2697" type="textblock" ulx="5121" uly="2155">
        <line lrx="5456" lry="2257" ulx="5121" uly="2155">(pb iecrael be⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2328" ulx="5185" uly="2247">lhcl abethauen</line>
        <line lrx="5456" lry="2418" ulx="5184" uly="2334">inidum iacob.</line>
        <line lrx="5456" lry="2522" ulx="5183" uly="2424">gi aüt ad duae</line>
        <line lrx="5456" lry="2611" ulx="5183" uly="2513">baui tbſb his</line>
        <line lrx="5456" lry="2697" ulx="5181" uly="2603">hoib'ſermo pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2773" type="textblock" ulx="5103" uly="2693">
        <line lrx="5456" lry="2773" ulx="5103" uly="2693">uur. uda:hiertm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3129" type="textblock" ulx="5177" uly="2781">
        <line lrx="5456" lry="2862" ulx="5178" uly="2781">beniamin: dom</line>
        <line lrx="5456" lry="2953" ulx="5182" uly="2871">dauid ainterdi</line>
        <line lrx="5456" lry="3064" ulx="5178" uly="2965">iob. Miqguoti</line>
        <line lrx="5456" lry="3129" ulx="5177" uly="3055">e(Inloco cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3327" type="textblock" ulx="5097" uly="3144">
        <line lrx="5455" lry="3234" ulx="5098" uly="3144">fulah.i. Re xr.</line>
        <line lrx="5456" lry="3327" ulx="5097" uly="3234">abuch. Pait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3596" type="textblock" ulx="5184" uly="3339">
        <line lrx="5456" lry="3427" ulx="5184" uly="3339">4 panosbann⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="5188" uly="3409">b (Rellüarn</line>
        <line lrx="5456" lry="3596" ulx="5192" uly="3496">tüiheunoͤeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3847" type="textblock" ulx="5094" uly="3594">
        <line lrx="5456" lry="3693" ulx="5102" uly="3594">mMo mmeruſt ic,</line>
        <line lrx="5456" lry="3763" ulx="5094" uly="3678">Hiqörean erat</line>
        <line lrx="5456" lry="3847" ulx="5095" uly="3763">cꝛdemeo kecifti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3939" type="textblock" ulx="5162" uly="3856">
        <line lrx="5456" lry="3939" ulx="5162" uly="3856">generationeſageb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4300" type="textblock" ulx="5097" uly="3937">
        <line lrx="5456" lry="4043" ulx="5157" uly="3937">oictj er ſcut</line>
        <line lrx="5456" lry="4132" ulx="5098" uly="4024">Etiſtiq dizden</line>
        <line lrx="5456" lry="4228" ulx="5158" uly="4127">aſoiuityran</line>
        <line lrx="5456" lry="4300" ulx="5097" uly="4217">mHui aut inde, iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4483" type="textblock" ulx="5156" uly="4292">
        <line lrx="5456" lry="4404" ulx="5156" uly="4292">ndulete)h</line>
        <line lrx="5456" lry="4483" ulx="5158" uly="4388">ſi egxr dema</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4762" type="textblock" ulx="5136" uly="4575">
        <line lrx="5456" lry="4679" ulx="5136" uly="4575">16. oiniſlgeif</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="5155" uly="4660">Gleglierponit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4937" type="textblock" ulx="5109" uly="4749">
        <line lrx="5456" lry="4859" ulx="5109" uly="4749">alu legkoſeedt</line>
        <line lrx="5456" lry="4937" ulx="5151" uly="4837">Widio deo ſno h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5636" type="textblock" ulx="5112" uly="5191">
        <line lrx="5191" lry="5636" ulx="5112" uly="5191">rrrr</line>
        <line lrx="5246" lry="5437" ulx="5199" uly="5363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5092" type="textblock" ulx="5109" uly="4923">
        <line lrx="5436" lry="4985" ulx="5109" uly="4923">.</line>
        <line lrx="5416" lry="5092" ulx="5149" uly="4935">(Nrkaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="5175" type="textblock" ulx="5148" uly="5092">
        <line lrx="5174" lry="5175" ulx="5148" uly="5102">==</line>
        <line lrx="5199" lry="5164" ulx="5184" uly="5092">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5390" type="textblock" ulx="5173" uly="5111">
        <line lrx="5456" lry="5205" ulx="5173" uly="5111">asne ſublaris</line>
        <line lrx="5439" lry="5302" ulx="5183" uly="5202">, (Tipli</line>
        <line lrx="5456" lry="5390" ulx="5174" uly="5287">Monlicatii piiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="5249" type="textblock" ulx="5167" uly="5177">
        <line lrx="5182" lry="5249" ulx="5167" uly="5177">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5578" type="textblock" ulx="5145" uly="5449">
        <line lrx="5456" lry="5578" ulx="5145" uly="5449">mminlti deojt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5666" type="textblock" ulx="5124" uly="5539">
        <line lrx="5456" lry="5666" ulx="5124" uly="5539">Cnaßt o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="3399" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="208" lry="895" ulx="0" uly="786">unsſn</line>
        <line lrx="222" lry="983" ulx="0" uly="878">niucſſtfisd</line>
        <line lrx="211" lry="1082" ulx="0" uly="967">Kncotide</line>
        <line lrx="207" lry="1254" ulx="0" uly="1147">n Ag⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1346" ulx="0" uly="1222">uſfus heſn</line>
        <line lrx="216" lry="1454" ulx="0" uly="1333">emunt</line>
        <line lrx="216" lry="1524" ulx="5" uly="1401">alup dinnn</line>
        <line lrx="221" lry="1623" ulx="0" uly="1513">eenir</line>
        <line lrx="222" lry="1706" ulx="0" uly="1596">Dhaohekine</line>
        <line lrx="228" lry="1798" ulx="0" uly="1693">bſi</line>
        <line lrx="295" lry="1887" ulx="1" uly="1766">ſnirür .</line>
        <line lrx="227" lry="1974" ulx="25" uly="1879">lckis aen</line>
        <line lrx="227" lry="2062" ulx="5" uly="1966">Ammisiſuabe</line>
        <line lrx="231" lry="2143" ulx="7" uly="2058">Nlamdmgab</line>
        <line lrx="231" lry="2232" ulx="7" uly="2134">näſeenedtͤn</line>
        <line lrx="233" lry="2325" ulx="5" uly="2222">oſtamlni</line>
        <line lrx="292" lry="2415" ulx="4" uly="2322">no ußliſir</line>
        <line lrx="234" lry="2513" ulx="40" uly="2417">Nr:quii</line>
        <line lrx="279" lry="2604" ulx="2" uly="2489">ſmnpgiiii</line>
        <line lrx="234" lry="2671" ulx="0" uly="2604">inenors: gann</line>
        <line lrx="234" lry="2775" ulx="0" uly="2673">nult dis gni</line>
        <line lrx="233" lry="2868" ulx="0" uly="2764">drnicnnte e</line>
        <line lrx="278" lry="2971" ulx="0" uly="2861"> a ien</line>
        <line lrx="240" lry="3038" ulx="0" uly="2956">tüqt agodic⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3128" ulx="0" uly="3038">urin golsgf</line>
        <line lrx="240" lry="3220" ulx="0" uly="3127">nicaniam al</line>
        <line lrx="239" lry="3293" ulx="0" uly="3214">Hictä orun</line>
        <line lrx="242" lry="3399" ulx="0" uly="3310">ppterhocſuppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3413" type="textblock" ulx="148" uly="3399">
        <line lrx="164" lry="3413" ulx="148" uly="3399">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3653" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="241" lry="3508" ulx="0" uly="3393">lumeſtingi</line>
        <line lrx="242" lry="3599" ulx="0" uly="3480">Uſuit 1gonli⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3653" ulx="0" uly="3573">ſoꝛnicaria ided</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="248" lry="3770" ulx="0" uly="3665">fuit tunti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="3758">
        <line lrx="244" lry="3847" ulx="0" uly="3758">Cariarqlocaut</line>
        <line lrx="244" lry="3940" ulx="0" uly="3848">ſußſ</line>
        <line lrx="241" lry="4039" ulx="31" uly="3938"> Deoe</line>
        <line lrx="247" lry="4115" ulx="0" uly="4029">te l Pmuͤtit</line>
        <line lrx="245" lry="4205" ulx="26" uly="4108">leomindch</line>
        <line lrx="241" lry="4305" ulx="0" uly="4200">Sangninen</line>
        <line lrx="240" lry="4393" ulx="0" uly="4294">abel in donm</line>
        <line lrx="239" lry="4464" ulx="0" uly="4373">u vidicarri</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4554" type="textblock" ulx="0" uly="4467">
        <line lrx="290" lry="4554" ulx="0" uly="4467"> vindicti %</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="4555">
        <line lrx="237" lry="4660" ulx="0" uly="4555">Puuri dihu</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4651">
        <line lrx="289" lry="4745" ulx="0" uly="4651">m capt deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5024" type="textblock" ulx="0" uly="4732">
        <line lrx="229" lry="4834" ulx="0" uly="4732">ubothanifin</line>
        <line lrx="226" lry="4931" ulx="0" uly="4827">uiniiegihali</line>
        <line lrx="228" lry="5024" ulx="0" uly="4910">diegabelizt</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="5103" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="342" lry="5103" ulx="0" uly="5009">do ii tedt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5463" type="textblock" ulx="0" uly="5082">
        <line lrx="225" lry="5215" ulx="0" uly="5082">ſt müͤdeſli⸗</line>
        <line lrx="218" lry="5305" ulx="0" uly="5193">eiſectaucn</line>
        <line lrx="208" lry="5379" ulx="0" uly="5277">ngnine n</line>
        <line lrx="215" lry="5463" ulx="0" uly="5344">uc. G einc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5643" type="textblock" ulx="0" uly="5442">
        <line lrx="313" lry="5548" ulx="0" uly="5442">nnegoſnu</line>
        <line lrx="268" lry="5643" ulx="0" uly="5543">diſpo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5919" type="textblock" ulx="36" uly="5720">
        <line lrx="204" lry="5810" ulx="36" uly="5720">Manon</line>
        <line lrx="269" lry="5919" ulx="40" uly="5809">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="5828" type="textblock" ulx="272" uly="5694">
        <line lrx="378" lry="5723" ulx="330" uly="5694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2162" type="textblock" ulx="606" uly="2082">
        <line lrx="1173" lry="2162" ulx="606" uly="2082">ſamaria:iſrael io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="4276" type="textblock" ulx="516" uly="4185">
        <line lrx="1929" lry="4276" ulx="516" uly="4185">mui aũt iude. Pic tãgit᷑ pmiſſio ſcã bonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="953" type="textblock" ulx="661" uly="859">
        <line lrx="1688" lry="953" ulx="661" uly="859">ſ. in titulo cũ alijs regibꝰiuda. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1136" type="textblock" ulx="656" uly="1033">
        <line lrx="2358" lry="1136" ulx="656" uly="1033">plures q; alie noĩe patris vocate ſũt: due alie tribꝰ noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1235" type="textblock" ulx="655" uly="1118">
        <line lrx="2401" lry="1235" ulx="655" uly="1118">iuda. In qbuſdã biblijs ſcribit hec notula q ſequit: Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1987" type="textblock" ulx="624" uly="1208">
        <line lrx="1192" lry="1303" ulx="655" uly="1208">gule ſüt he ſb q⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="1426" ulx="655" uly="1296">bus ſignificatio/ , „</line>
        <line lrx="2411" lry="1515" ulx="624" uly="1384">bus nominuʒ ad creligioneʒ cm pplo iſr</line>
        <line lrx="2333" lry="1593" ulx="656" uly="1475">q̃s trib ꝑ ꝓphe⸗ Ste:ſãguiſnabotha i lg</line>
        <line lrx="2342" lry="1653" ulx="652" uly="1516">tas ſermo vni oi Agete: ſaguiſ naboth:g loͤ</line>
        <line lrx="2409" lry="1762" ulx="651" uly="1624">rigat: quotieſcũ Cco certe iegrahel ſueral ꝓfu</line>
        <line lrx="2343" lry="1867" ulx="650" uly="1721"> ad. x.trib'ten · ſus ĩ domo iheu pãtr mẽo</line>
        <line lrx="2337" lry="1945" ulx="643" uly="1821">dit ꝓphetia: ſub rati:hieroboe ꝓ petõ redũ</line>
        <line lrx="1173" lry="1987" ulx="631" uly="1908">his nominib de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2052" type="textblock" ulx="1317" uly="1937">
        <line lrx="2339" lry="2052" ulx="1317" uly="1937">daturꝰ ſigniſicat. Hic faciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2164" type="textblock" ulx="640" uly="1997">
        <line lrx="2336" lry="2164" ulx="640" uly="1997">ſignant.. epyhꝛai g yt irg dei vl pplo iſrłꝑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2267" type="textblock" ulx="636" uly="2172">
        <line lrx="1160" lry="2267" ulx="636" uly="2172">ſeph iegrael be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2953" type="textblock" ulx="625" uly="2261">
        <line lrx="2342" lry="2370" ulx="635" uly="2261">thel:  bethauen ðberet᷑:dòmui aut iude mi</line>
        <line lrx="2335" lry="2514" ulx="635" uly="2348">ainidum iacob. ſexicodiã lectõe ↄphẽſa òb</line>
        <line lrx="2351" lry="2620" ulx="632" uly="2450">1n quit tb ſb his hoc pꝛomiſſa E:qã exechial</line>
        <line lrx="2333" lry="2712" ulx="628" uly="2592">noib' ſermo pfer rex iuda ſil achax ſublatis</line>
        <line lrx="2328" lry="2817" ulx="631" uly="2698">rur: iuda: hierlmn idolis:q tã pàt eius:q; ceti</line>
        <line lrx="1538" lry="2889" ulx="625" uly="2788">beniamin: dom .</line>
        <line lrx="1167" lry="2953" ulx="629" uly="2876">dauid: ⁊ interdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3152" type="textblock" ulx="599" uly="2953">
        <line lrx="2384" lry="3151" ulx="622" uly="2953">iacob. Aliquotiẽs aũt ten roins ri rib eſarur⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3152" ulx="599" uly="3052">e ¶ In loco certe. vlł certo vł meliterre. f ¶ Fuerat p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3323" type="textblock" ulx="618" uly="3140">
        <line lrx="2318" lry="3249" ulx="622" uly="3140">fuſuj.iij. Re.xxi. g ¶Patris.i.paui:ſimile daniel.v.</line>
        <line lrx="2327" lry="3323" ulx="618" uly="3228">nabuch. Pat᷑ tu.i.auu) tuꝰ:moꝛe ſcripture q̃ ſepe auoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3408" type="textblock" ulx="533" uly="3316">
        <line lrx="2267" lry="3408" ulx="533" uly="3316">2 pa tres vocat:ſupꝛa pxio ponit᷑ genealogia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3495" type="textblock" ulx="614" uly="3401">
        <line lrx="2318" lry="3495" ulx="614" uly="3401">h ¶ Redutatur ſignificat᷑. In hoc vr dñs iniuſte egiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3582" type="textblock" ulx="611" uly="3488">
        <line lrx="2378" lry="3582" ulx="611" uly="3488">cũ iheu:nõ eni peccauit i effuſione ſanguinis naboth: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3754" type="textblock" ulx="607" uly="3577">
        <line lrx="2319" lry="3687" ulx="609" uly="3577">mo meruit vidicãdo eã:vñ.iiij. Reg.x.Qꝛ ſtudiole egi</line>
        <line lrx="2311" lry="3754" ulx="607" uly="3664">ſti qð rectũ erat ⁊ placebat i oculis meis:⁊ oia q̃ erat i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3839" type="textblock" ulx="522" uly="3748">
        <line lrx="2315" lry="3839" ulx="522" uly="3748">coꝛde meo feciſti cõtra achab:filij tui vſq; ad quartam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4541" type="textblock" ulx="588" uly="3837">
        <line lrx="2315" lry="3941" ulx="599" uly="3837">generationẽ ſedebũt ſuꝑ thꝛonũ iſrl.rñdeo hoc ꝑ ſimi</line>
        <line lrx="2310" lry="4030" ulx="595" uly="3923">le dictũ ẽ:qꝛ ſicut illi puniti ſũt:qꝛ naboth inifecerunt:</line>
        <line lrx="2263" lry="4104" ulx="603" uly="4013">ſic ⁊ iſti qꝛ dñʒ dereliquerũt:vñ.iiij reg.x. Poꝛꝛo ihe</line>
        <line lrx="2307" lry="4261" ulx="588" uly="4098">nõ cuſtodiuit vt ambularet i lege oni dei iirł. i So</line>
        <line lrx="2309" lry="4262" ulx="2234" uly="4210">iſe</line>
        <line lrx="2315" lry="4383" ulx="594" uly="4274">ricoꝛdia lectõe ↄpᷣhẽſa.i.nota mificoꝛdia:ſᷣm ꝙ legtur</line>
        <line lrx="2308" lry="4464" ulx="599" uly="4360">iiij. Reg.xx. De manu regis aſſyrioꝝ liberabo te.⁊.iiij.</line>
        <line lrx="2207" lry="4541" ulx="815" uly="4451">ix. in multis locis.  ¶ Ob hoc.i. ꝓpt hoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4642" type="textblock" ulx="520" uly="4470">
        <line lrx="2310" lry="4642" ulx="520" uly="4470">m Promiſia E.i.fcã pmiſſio liberatois.Quia exechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4725" type="textblock" ulx="587" uly="4625">
        <line lrx="2307" lry="4725" ulx="587" uly="4625">as ⁊c.alit exponit᷑: k ¶ Misicoꝛdia lectõne ↄpᷣheſa.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4807" type="textblock" ulx="567" uly="4711">
        <line lrx="2298" lry="4807" ulx="567" uly="4711">de qua legit oſee pᷣ*:Domui iuda miſereboꝛ:⁊ ſaluabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4891" type="textblock" ulx="587" uly="4802">
        <line lrx="2301" lry="4891" ulx="587" uly="4802">eos i dño deo ſuo.hec ſaluatio legit᷑.iiij. Reg.xix. Qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4989" type="textblock" ulx="519" uly="4890">
        <line lrx="2246" lry="4989" ulx="519" uly="4890">vna nocte ꝑcuſſa ſut i caſtris aſſyrioꝝ.clxxxv.milia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5336" type="textblock" ulx="581" uly="4963">
        <line lrx="2294" lry="5089" ulx="708" uly="4963">Ob hoc. ſ. m ¶ Pꝛomiſſa ẽ. mißicoꝛdia. ne Qꝛ</line>
        <line lrx="2295" lry="5171" ulx="581" uly="5049">egechias ⁊c ſublatis idoł.iiijreg. xviij. o ¶ Par eius.</line>
        <line lrx="2294" lry="5259" ulx="582" uly="5152">achax: p ¶ Teplũ dei purgaſie.ꝑ eiectõeʒ ſoꝛdiũ ⁊ ex</line>
        <line lrx="2290" lry="5336" ulx="584" uly="5239">hoc purificatũ:vñ ſubdit: q ¶ Et purificaſſe.ij.paly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5416" type="textblock" ulx="571" uly="5328">
        <line lrx="2283" lry="5416" ulx="571" uly="5328">xxix. Mũdate domũ dñi dei patrum nr̃oꝝ ⁊ auſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6298" type="textblock" ulx="579" uly="5406">
        <line lrx="2294" lry="5587" ulx="579" uly="5406">Ne imũdiciã de oĩ ſe Tgorts 4 Erplirt apo itio R</line>
        <line lrx="2262" lry="5589" ulx="662" uly="5501">ogi.¶ Incipit poſtil.nicolai de lyra ſuꝑ oſeã ppha</line>
        <line lrx="2288" lry="5678" ulx="579" uly="5498">R g. ncipitp Uodecim ꝓphaꝝ oſſa pullu</line>
        <line lrx="2288" lry="5769" ulx="1211" uly="5675">AlUit de loco ſuo. Eccle.xlix. Si</line>
        <line lrx="2281" lry="5863" ulx="1366" uly="5760">cut i libꝛo pſalmoꝝ pſalmi a</line>
        <line lrx="2279" lry="5939" ulx="1365" uly="5848">diuerſis auctoꝛibꝰ copoſiti in</line>
        <line lrx="2282" lry="6037" ulx="1363" uly="5935">vno libꝛo ↄplectũt:qͥ dẽ liber</line>
        <line lrx="2279" lry="6126" ulx="1362" uly="6022">pſalmoꝝ: vt ibidẽ fuit pleni</line>
        <line lrx="2275" lry="6204" ulx="1363" uly="6113">declaratũ:ſic ꝓphetie.xij.pꝛo</line>
        <line lrx="2281" lry="6298" ulx="1354" uly="6198">phetarũ ĩ hlibꝛo reponunt᷑ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6387" type="textblock" ulx="500" uly="6251">
        <line lrx="2271" lry="6387" ulx="500" uly="6251">dr liber. xij pphan: de quo põt accipi verbũ ꝓpoſitũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6474" type="textblock" ulx="573" uly="6377">
        <line lrx="2279" lry="6474" ulx="573" uly="6377">Duodeciʒ ppharũ ⁊c. In qͥ duo notant ĩ generali.ſ.au/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6567" type="textblock" ulx="518" uly="6464">
        <line lrx="2272" lry="6567" ulx="518" uly="6464">ctoꝝ qᷓlitas:cũ di: Duodeci ꝓphaxꝝ oſſa pullulant.⁊ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2278" type="textblock" ulx="1315" uly="2156">
        <line lrx="2391" lry="2278" ulx="1315" uly="2156">nũciatõeʒ pphete ꝓceſſura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="703" type="textblock" ulx="2072" uly="426">
        <line lrx="3178" lry="703" ulx="2072" uly="426">¶ Oſee pꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1057" type="textblock" ulx="604" uly="756">
        <line lrx="2369" lry="886" ulx="611" uly="756">nabath: vel meli. e ¶ Qui lectione cõpꝛehẽſus. oſee</line>
        <line lrx="2465" lry="977" ulx="739" uly="877">n titulo 381 uda. d Ku pplo iſrl. nota</line>
        <line lrx="2360" lry="1057" ulx="604" uly="946">ꝓi libꝛo iſto noie iſrl decẽ tribus ſignant: qꝛ cum eẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1539" type="textblock" ulx="2480" uly="804">
        <line lrx="4319" lry="924" ulx="2499" uly="804">bꝛi hui vnitas:cũ dẽ: De loco ſuo.qꝛ hic coartant qſi ĩ vno</line>
        <line lrx="4313" lry="1012" ulx="2502" uly="889">loco. Circa pᷣmũ ĩ duodecim ꝓphetis q̃ttuoꝛ fuiſſe notant᷑</line>
        <line lrx="4311" lry="1104" ulx="2497" uly="982">ſ. numer cõueniẽs:ibi Duodeci.viſus iſpiciẽs: Pꝛophetaꝝ</line>
        <line lrx="4305" lry="1184" ulx="2490" uly="1076">Virtus ſtabiliẽs: Oſſa. Et fructus ꝓſilies: Pullulãt. Circa</line>
        <line lrx="4302" lry="1269" ulx="2480" uly="1159">pmũ ſatis pʒ ex noie ꝙ numerus duodenaro ex denario ⁊</line>
        <line lrx="4298" lry="1365" ulx="3548" uly="1270">binario ↄponit᷑. Per</line>
        <line lrx="4298" lry="1457" ulx="3641" uly="1359">denariũ vero decem</line>
        <line lrx="4295" lry="1539" ulx="3636" uly="1448">pᷣcepta decalogi:ꝑ bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1609" type="textblock" ulx="2491" uly="1413">
        <line lrx="4304" lry="1554" ulx="2491" uly="1413">reges oſecrauerũt tẽmplũ põcepta . logi p bi</line>
        <line lrx="4301" lry="1609" ulx="3611" uly="1534">nariũ aũt dilectio dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="1650" type="textblock" ulx="2490" uly="1530">
        <line lrx="3498" lry="1650" ulx="2490" uly="1530">dei purgaſſe èt purificaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2043" type="textblock" ulx="2397" uly="1619">
        <line lrx="4300" lry="1706" ulx="2816" uly="1619">e 2 „ 2pꝓximi deſignantur</line>
        <line lrx="4295" lry="1797" ulx="2488" uly="1633">moõſtrat. Explicit plog Iſti pphete.x.pᷣcepta</line>
        <line lrx="4289" lry="1893" ulx="2397" uly="1732">¶ Incipit argumeęetũ i eüdeʒ. decalogi ex dilectone</line>
        <line lrx="4295" lry="1982" ulx="2799" uly="1860">See crebꝛo noĩat dei ⁊ pximi ſeruaue⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="2043" ulx="3632" uly="1966">rũt:⁊ alio) ad hac ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2084" type="textblock" ulx="2791" uly="1970">
        <line lrx="3559" lry="2084" ulx="2791" uly="1970">ephraim ſamaria,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2196" type="textblock" ulx="2794" uly="2045">
        <line lrx="4293" lry="2196" ulx="2794" uly="2045">ioſeph iegrabel: ſeruãtiã efficacii idu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2390" type="textblock" ulx="2422" uly="2142">
        <line lrx="4325" lry="2225" ulx="2536" uly="2142">2 KPI1 . xerũt:vt pʒ ex pceſſu</line>
        <line lrx="4284" lry="2319" ulx="2478" uly="2159">vxoꝛe foꝛnicariã 77 ſoꝛnica hun lihꝛlt pt ad ſub</line>
        <line lrx="4283" lry="2390" ulx="2422" uly="2291">tis filios:⁊ adulterã cubi numero duodenario</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2661" type="textblock" ulx="3626" uly="2394">
        <line lrx="4263" lry="2498" ulx="3628" uly="2394">cõuenient colligunt:</line>
        <line lrx="4279" lry="2589" ulx="3626" uly="2489">⁊ iõ in. xij. pꝛiarchis</line>
        <line lrx="4274" lry="2661" ulx="3626" uly="2566">figurant᷑:qꝛ tãq; pꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="2615" type="textblock" ulx="2446" uly="2399">
        <line lrx="3491" lry="2529" ulx="2475" uly="2399">culo clauſã mariti młio tẽ</line>
        <line lrx="3517" lry="2615" ulx="2446" uly="2505">poꝛe ſedẽ viduã ⁊ ſub veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3006" type="textblock" ulx="2456" uly="2615">
        <line lrx="4278" lry="2751" ulx="2456" uly="2615">lugubꝛi viri ad ſe reditũ pᷣ/ rfideles ppli ipʒ ad ob</line>
        <line lrx="4271" lry="2846" ulx="2464" uly="2715">ſtolari. ¶ Explic argum̃tũ ſeruãtiaʒ decalogi ex</line>
        <line lrx="4275" lry="2921" ulx="2926" uly="2826">charitate dei ⁊ ꝓxi⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3006" ulx="3623" uly="2911">mi vbis ⁊ oꝑib inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6622" type="textblock" ulx="2369" uly="2982">
        <line lrx="4269" lry="3088" ulx="2460" uly="2982">tauerũt:iõ de ipᷣis pot dici illud Geñ.xxxv.Erũt filij iacob</line>
        <line lrx="4265" lry="3174" ulx="2458" uly="3073">duodecim. Per iacob qᷣ ſupplãtatoꝛ inipꝛetat᷑: ipᷣe de oĩbꝰ</line>
        <line lrx="4269" lry="3265" ulx="2453" uly="3159">pᷣſidẽs ⁊ ſub pedib'ſuis tenẽs intelligit:cui filij ꝑ adoptio</line>
        <line lrx="4263" lry="3351" ulx="2440" uly="3248">nis gram fuerũt iſti.xij. ꝓphe:⁊ ſic pʒ pmũ.Circa ⁊m cõſide</line>
        <line lrx="4257" lry="3435" ulx="2455" uly="3334">randũ ꝙ ſicut viſus coꝛpalis ſtat ad ſuꝑficiẽ viſi coꝛpis: ⁊</line>
        <line lrx="4261" lry="3520" ulx="2451" uly="3421">vltra no /ꝓgredit᷑:ſic itellectus nãli cognitõe ſtat ad illud qð</line>
        <line lrx="4258" lry="3609" ulx="2449" uly="3507">ex ſẽſibilib põt cognoſci nec vltra pᷣt pgredi. Sʒ ĩtellectp</line>
        <line lrx="4259" lry="3688" ulx="2448" uly="3594">pheticlumiĩie diuio cõfoꝛtat ꝓgredit vltra.ſ.ad cognoſcen</line>
        <line lrx="4259" lry="3779" ulx="2448" uly="3678">dũ futura otingẽtia:coꝛdiũ occulta ⁊ ſilia: ſicut pleni fuit</line>
        <line lrx="4260" lry="3865" ulx="2449" uly="3764">declaratũ i pncipio libꝛi pſalmoꝝ:a iõ ꝓphete antiquitap</line>
        <line lrx="4260" lry="3951" ulx="2440" uly="3849">pellabant᷑ vidẽtes:qꝛ videbãt illa q alijs erãt occulta:ſm ꝙ</line>
        <line lrx="4265" lry="4028" ulx="2447" uly="3939">dꝛ.j.reg.ix.Qui eni ꝓph̊a dẽ hodie:vocabat᷑ oli vidẽs.ve/⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4120" ulx="2369" uly="4024">rũtñ qꝛ hoc fiebat virtute diuina:iõ dẽ 2˙ petri.j.ca. Non</line>
        <line lrx="4255" lry="4208" ulx="2447" uly="4109">volũtate humana allata ẽ aliqñ ꝓphetia:ſʒ ſpũſcõ inſpira</line>
        <line lrx="4254" lry="4294" ulx="2436" uly="4198">ti locuti ſũt ſancti dei hoĩes:⁊ ſic pʒ ⁊. Circa tertiũ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4248" lry="4380" ulx="2445" uly="4285">ꝙ accipiẽdo generalit eccleſiã. Una ẽ veter teſtamẽti ac no</line>
        <line lrx="4247" lry="4470" ulx="2444" uly="4374">ui:ſᷣm ꝙ dicit Greg.home.vij.Quis patriſfamilias recti</line>
        <line lrx="4255" lry="4551" ulx="2438" uly="4458">ſimilitudinẽ tenet ꝙ; cõditoꝛ noſter:q eos qͥs cõdidit ſic poſ</line>
        <line lrx="4247" lry="4653" ulx="2437" uly="4545">ſidet ſicut dñs ſubditos ĩ domo:q hʒ vineã vniuerſalẽ.ſ.ec</line>
        <line lrx="4246" lry="4724" ulx="2434" uly="4631">cleſiã:q̃ a pᷣmo abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ qͥ ĩ fine mũ</line>
        <line lrx="4245" lry="4810" ulx="2438" uly="4719">di naſcitureſt quot ſanctos ptulit q̃ſi tot palmites miſit:⁊</line>
        <line lrx="4239" lry="4917" ulx="2436" uly="4806">ſicut ẽ vna ecclia ſic ẽ vnũ eccleſie coꝛpus. Pui aũt coꝛꝑis</line>
        <line lrx="4239" lry="5002" ulx="2432" uly="4894">robur tpe veteris teſtamẽti cõſtitit in ſanctis ꝓphetis: ꝓpi</line>
        <line lrx="4235" lry="5088" ulx="2431" uly="4980">qð merito dicunt:huicoꝛpis oſſa. Et iõ in ꝑſona huſ coꝛ</line>
        <line lrx="4226" lry="5175" ulx="2430" uly="5066">pis dicit myſtice ſancr iob: Oſſib'a neruis cõpegiſti me.</line>
        <line lrx="4224" lry="5261" ulx="2429" uly="5154">Quia coꝛp ecclie veterj teſtamẽti ↄpactũ fuit ⁊ foꝛtificatũ</line>
        <line lrx="4234" lry="5344" ulx="2423" uly="5238">p ſanctos pphetas:q ꝓ vitate fidei ⁊ moꝝ cõſtant᷑ ſteterũt</line>
        <line lrx="4232" lry="5434" ulx="2426" uly="5330">cõtra idolatras:⁊ ples eoꝝ ꝑ martyriũ trãſierũt:vt amos</line>
        <line lrx="4226" lry="5506" ulx="2424" uly="5415">⁊ eſaias:⁊ plures alij:⁊ iõ merito dicunt᷑ oſſa ꝓpt actuum</line>
        <line lrx="4224" lry="5604" ulx="2420" uly="5501">foꝛtitudines:⁊ etiã nerui ꝓpi cõnexionẽ charitatis:⁊ ſic pʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="5691" ulx="2419" uly="5587">tertiũ. Circa quartũ cõſiderãdũ ꝙ. xij. ꝓphete nõ ſolũ i vi</line>
        <line lrx="4239" lry="5781" ulx="2417" uly="5676">ta verbis ⁊ exẽplis fecerũt fructũ optimũ: ſʒ etiã poſt moꝛ/-</line>
        <line lrx="4230" lry="5873" ulx="2415" uly="5761">tẽ: ⁊ faciẽt vſq; ad finẽ mũdi ꝑ doctrinã eoꝝ ĩ hoc libꝛo cõ</line>
        <line lrx="4225" lry="5955" ulx="2416" uly="5850">tentã: ꝓpt qð merito dicunt᷑ cõtinue pullulare: ꝓpi qð de</line>
        <line lrx="4232" lry="6040" ulx="2414" uly="5936">quolibet eoꝝ põt dici illud Eccle.l.ca.Quaſi oliua pullu-</line>
        <line lrx="4229" lry="6127" ulx="2408" uly="6023">lãs:⁊ quaſi cupꝛeſſus ĩ altitudinẽ ſe extollẽs.Per pullulatõ</line>
        <line lrx="4228" lry="6216" ulx="2409" uly="6110">nẽ oliue iĩtelligit fructificatio pinguedinis gratie i vita pᷣſen</line>
        <line lrx="4225" lry="6305" ulx="2410" uly="6196">ti:⁊ ꝑ altitudinẽ cypꝛeſſi cõſecutio beatitudinis i futuro: ⁊</line>
        <line lrx="4226" lry="6391" ulx="2411" uly="6279">vtrũq; cõſequunt᷑ fideles vitã eoꝝ imitãdo ⁊ doctrinã im</line>
        <line lrx="4220" lry="6479" ulx="2403" uly="6372">plendo:⁊ pʒ quartũ ⁊ ꝑ conſequẽs tota ꝑs pma pᷣncipalis.</line>
        <line lrx="4221" lry="6622" ulx="2405" uly="6458">Circa ꝛm in quo notat᷑ libꝛi vnitas conſiderandũ ꝙ inr ri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3728" lry="7663" type="textblock" ulx="3688" uly="7650">
        <line lrx="3728" lry="7663" ulx="3688" uly="7650">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3415" lry="654" type="textblock" ulx="2902" uly="486">
        <line lrx="3415" lry="654" ulx="2902" uly="486">¶ Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1360" type="textblock" ulx="1263" uly="805">
        <line lrx="3089" lry="925" ulx="1263" uly="805">ꝓphete vno ſpiritu ſuerunt inſpirati:⁊ ad vnum finem ſi⸗/</line>
        <line lrx="3090" lry="998" ulx="1264" uly="900">m lit᷑ oꝛdinati:⁊ ad inuicẽ charitate vniti:ꝓpt᷑ qð decenter</line>
        <line lrx="3092" lry="1085" ulx="1268" uly="985">ſut i eodẽ libꝛo collocati quãtũ ad eoꝝ doctrina:qð notat</line>
        <line lrx="3093" lry="1183" ulx="1265" uly="1071">in vnitate loci cũ dẽ: De ſuo loco.de quo pot exponi qð dẽ</line>
        <line lrx="3084" lry="1273" ulx="1264" uly="1164">Job.xxviij. Auro locus ẽ ĩ quo cõflat.ĩ ſacra ſcptura ꝑ au</line>
        <line lrx="1944" lry="1360" ulx="1266" uly="1263">ruʒ intelligit ſapiẽtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2498" type="textblock" ulx="1265" uly="1305">
        <line lrx="2861" lry="1537" ulx="1266" uly="1305">diuina que fuit iſti e .</line>
        <line lrx="3096" lry="1547" ulx="1269" uly="1425">ꝓphet᷑:⁊ ſicut mine ¶ Incipit liber Oſee pꝛophe</line>
        <line lrx="2868" lry="1665" ulx="1265" uly="1504">ra auri pluribus poꝛ xtę (Laphin. I.</line>
        <line lrx="3088" lry="1732" ulx="1267" uly="1605">tõibcolligit᷑: ⁊ i vna .* Erxrbu ʒ dfii q</line>
        <line lrx="3033" lry="1789" ulx="1267" uly="1667">foꝛnace ad cõflanduʒ PTbuz dni q</line>
        <line lrx="3161" lry="1889" ulx="1266" uly="1750">ponit᷑: ⁊ ſic in vnam ſactũ Ead oſee</line>
        <line lrx="3097" lry="2042" ulx="1268" uly="1859">malſa raalt:ſi⸗ gei filiũ beeri ĩ die</line>
        <line lrx="3106" lry="2057" ulx="1270" uly="1965">entia diuia i iſtis plu ig ocie iogt</line>
        <line lrx="3104" lry="2174" ulx="1270" uly="1971">ribus pphetis reful⸗ Dd hui⸗ aee,</line>
        <line lrx="3061" lry="2241" ulx="1271" uly="2102">gẽs i hoc libꝛo colligi . en g ge</line>
        <line lrx="3117" lry="2335" ulx="1272" uly="2185">tur ad inſtructionẽ ſi chie regũ iuda: ⁊ in diebuſ</line>
        <line lrx="3113" lry="2422" ulx="1271" uly="2296">deliũ vt ĩ pñti cogno hieroboã filij ioas reg iſr:</line>
        <line lrx="2680" lry="2498" ulx="1274" uly="2404">ſcãt deũ ꝑ fidẽ:⁊ ĩ fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3819" type="textblock" ulx="1167" uly="2492">
        <line lrx="3031" lry="2587" ulx="1275" uly="2492">turo ꝑ aptã viſioneʒ D</line>
        <line lrx="3106" lry="2674" ulx="1276" uly="2569">ad quã nos ꝑducat q cũ patre ⁊ ſpũſancto viuit ⁊ regnat iĩ</line>
        <line lrx="3118" lry="2765" ulx="1275" uly="2650">ſecula ſeculoꝝ Amen. ¶ In plogo.xij. pphetaꝝ vbi di/</line>
        <line lrx="3110" lry="2847" ulx="1276" uly="2748">cit᷑: Sicut in libꝛo pſalmoꝝ: pſalmi a aiuerſis auctoꝛibus</line>
        <line lrx="2710" lry="3018" ulx="1277" uly="2773">c ſiti ⁊c. li</line>
        <line lrx="3120" lry="3032" ulx="1307" uly="2918">Ecũdũ ſniam beati Augu.oium pſalmoꝝ i pſal/</line>
        <line lrx="3109" lry="3110" ulx="1573" uly="3006">terio cõtẽtoꝝ actoꝛ fuit ipᷣe dauid: iʒ qda pſalmi</line>
        <line lrx="3121" lry="3195" ulx="1580" uly="3096">ab alijs itiiulent:vt aſaph:⁊ filijs choꝛe:⁊ huiuſ/</line>
        <line lrx="3110" lry="3284" ulx="1167" uly="3184">modl:que qdẽ ſnia licet ei ab aliquibus ↄdicat᷑ nihilominꝰ</line>
        <line lrx="3112" lry="3378" ulx="1279" uly="3275">ꝓbabilioꝛ videt᷑ ⁊ verioꝛ:ꝓut ſufficieni fuit declaratum in</line>
        <line lrx="2863" lry="3537" ulx="1280" uly="3363">Lad ſupe pleimum pꝛimũ. ¶ Replica.</line>
        <line lrx="3112" lry="3547" ulx="1615" uly="3445">pfatione.xij. ꝓphetaꝝ poſtil. dicit: Sicut pſal</line>
        <line lrx="3114" lry="3637" ulx="1507" uly="3539">mia pblurib'editi cõtinent᷑ i vno libꝛo pſalmoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3111" lry="3721" ulx="1595" uly="3627">ita iſte pphetie ponunt᷑ i vno libꝛo ꝓphetaꝝ. Cõ</line>
        <line lrx="3113" lry="3819" ulx="1282" uly="3714">tra qð Burgeñ dicit: oium pſalmoꝝ dauid fuiſſe auctoꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3997" type="textblock" ulx="1285" uly="3799">
        <line lrx="3181" lry="3913" ulx="1285" uly="3799">ſm opinionẽ beati Augu. Quid aut mihi videat᷑ ad cõcoꝛ</line>
        <line lrx="3151" lry="3997" ulx="1286" uly="3888">dandñ opiniones ſanctoꝝ doctoꝝ Augu.⁊ Hiero.vide. ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5373" type="textblock" ulx="1288" uly="3972">
        <line lrx="3056" lry="4086" ulx="1798" uly="3972">lmũ ĩ coꝛꝛectoꝛio. (Za. I.</line>
        <line lrx="3124" lry="4167" ulx="1977" uly="4070">Erbũ dñi. Liber iſte i.xij. ꝑtes diui/⸗</line>
        <line lrx="3108" lry="4257" ulx="1979" uly="4165">dit᷑ m.xij. ꝓphetas:⁊ ſũt ꝑtes note.</line>
        <line lrx="3115" lry="4344" ulx="1981" uly="4251">Pꝛima aũt ꝑs ĩ qua cõtinet pphetia</line>
        <line lrx="3123" lry="4431" ulx="1916" uly="4335">oſee diuidit in ꝓemiũ ⁊ tractatũ qᷣ i-</line>
        <line lrx="3115" lry="4520" ulx="1980" uly="4425">cipit:ibi Pꝛincipiũ loquendi. In ꝓe</line>
        <line lrx="3116" lry="4608" ulx="1970" uly="4512">mi ñndit᷑ pphete genus:cũ dẽ:</line>
        <line lrx="3121" lry="4698" ulx="1973" uly="4603">b ¶ Ad oſee filiu beeri.⁊ fuit iſte be</line>
        <line lrx="3115" lry="4786" ulx="1980" uly="4689">eri ppha ſicut ⁊ fil lʒ eius ꝓphetia</line>
        <line lrx="3126" lry="4869" ulx="1291" uly="4778">nõ habeat᷑:ſicut nec de multis alis qͥ tamen ĩ ſcriptura ꝓ/</line>
        <line lrx="3113" lry="4963" ulx="1288" uly="4863">phete nominant:habẽt enĩ hebꝛei ꝓ regula: ꝙ qñ ĩ pncipio</line>
        <line lrx="3120" lry="5048" ulx="1290" uly="4950">alicup ꝓphete patris nomen expmit: ꝓphetã fuiſſe itelligit</line>
        <line lrx="3111" lry="5133" ulx="1291" uly="5034">Poñdit᷑ ꝓpphetie tẽpus:cũ dẽ: c ¶ In diebus oxie ioathan</line>
        <line lrx="3115" lry="5373" ulx="1293" uly="5122">achat rai, iuda.tẽpoꝛibeni iſtoꝝ quatuoꝛ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4078" type="textblock" ulx="1286" uly="3985">
        <line lrx="1677" lry="4078" ulx="1286" uly="3985">circa pᷣmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5996" type="textblock" ulx="1293" uly="5208">
        <line lrx="3107" lry="5301" ulx="1293" uly="5208">tauit. d ¶ In dieb?hieroboaʒ filij ioas. iſte eni hieroboã</line>
        <line lrx="3107" lry="5388" ulx="1293" uly="5293">fuit rex iſrł ⁊a noiat᷑ hic:qꝛ regnauit cũ oxia rege iuda.xiiij.</line>
        <line lrx="3112" lry="5484" ulx="1294" uly="5378">annis. e ¶ Pꝛincipiũ. Hic ĩcipit tractat ⁊ diuidit ĩ duas</line>
        <line lrx="3114" lry="5570" ulx="1293" uly="5468">ptes:qꝛ pᷣmo /ꝓphetat nõ ſolũ verbis ſed etiã ſenſibilib fa</line>
        <line lrx="3117" lry="5651" ulx="1294" uly="5556">ctis:⁊ſimplicibꝰverbis ca.iiij. Circa pᷣmã partẽ in qua vir</line>
        <line lrx="3118" lry="5737" ulx="1295" uly="5640">tualit᷑ cõtinẽt᷑ illa que poſtea ſequunt᷑ conſiderandũ ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="3124" lry="5825" ulx="1296" uly="5731">dicit apoſto.ad ro.xi. Cecitas ex pte cõtingit ĩ iſrl vt pleni/</line>
        <line lrx="3115" lry="5911" ulx="1297" uly="5817">tudo gẽtiũ itraret:⁊ ſic oĩs iſrael ſaluus fieret.qð implebit᷑</line>
        <line lrx="3121" lry="5996" ulx="1294" uly="5905">circa finẽ mũdi qñ iudei cõuertẽt ad xpᷣm generalit detecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="6085" type="textblock" ulx="1296" uly="5992">
        <line lrx="3153" lry="6085" ulx="1296" uly="5992">falſitate antichꝛiſti:⁊ ſjᷣm hoc ꝓpheta tria facit: pmo g de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6620" type="textblock" ulx="1297" uly="6080">
        <line lrx="3118" lry="6177" ulx="1297" uly="6080">nũciat futurã iudeoꝝ excecationẽ:⁊ꝰgẽtiũ illuminatõnem:</line>
        <line lrx="3118" lry="6260" ulx="1297" uly="6165">ibi Et erit.ꝭʒ iudeoꝝ finalẽ cõuerſionẽ:ca.iij. Pꝛia adhuc</line>
        <line lrx="3124" lry="6359" ulx="1298" uly="6253">in duas:qꝛ pmo tangit᷑ iudeoꝝ capt uitas pᷣcedẽs xpᷣi aduẽ</line>
        <line lrx="3123" lry="6451" ulx="1297" uly="6341">tũ:2 eoꝝ cecitas ĩ eius aduẽtu:ibi Et ↄcepit. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="3125" lry="6532" ulx="1297" uly="6430">in duas:qꝛ pᷣmo ponit᷑ captiuitatis rõ:ꝛꝰipᷣa captiuitas:ibi</line>
        <line lrx="3135" lry="6620" ulx="1300" uly="6443">Et abijt ⁊ accepit gomer.Circa pmũ dẽ: e Piicipi lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1677" type="textblock" ulx="3221" uly="789">
        <line lrx="4927" lry="891" ulx="3221" uly="789">quẽdi dño ĩ oſee.i.ad ipᷣm oſee:⁊ dicũt expoſitoꝛes aliqᷣ</line>
        <line lrx="4947" lry="980" ulx="3224" uly="883">ꝙ dicit᷑ hic pꝛincipiũ loquẽdi: ad denotandũ ꝙ dñs lo/</line>
        <line lrx="4932" lry="1071" ulx="3226" uly="973">cutus ẽ pus ad oſee: qᷓ; ad reliquos ꝓphetas ſequentes</line>
        <line lrx="4954" lry="1150" ulx="3227" uly="1060">ſed hoc nõ bñ videt᷑ veꝝ:qꝛ abdias ẽ vnus de ſequenti/</line>
        <line lrx="4953" lry="1246" ulx="3230" uly="1148">bus:⁊ tñ ipᷣe fuit homo ꝑfectus a tꝑe achab regis iſrl:</line>
        <line lrx="4931" lry="1327" ulx="4399" uly="1236">cubfuit diſpenſa</line>
        <line lrx="4965" lry="1400" ulx="4401" uly="1324">toꝛ ſᷣm oẽ docto</line>
        <line lrx="4926" lry="1490" ulx="4402" uly="1411">rej hebꝛaico) ⁊ la</line>
        <line lrx="4920" lry="1573" ulx="4403" uly="1498">tinos. A fine vo</line>
        <line lrx="4960" lry="1677" ulx="4403" uly="1587">vite achab vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1734" type="textblock" ulx="3236" uly="1407">
        <line lrx="4255" lry="1546" ulx="3241" uly="1407">Pꝛcipihʒ loquẽdi dño in</line>
        <line lrx="4259" lry="1664" ulx="3236" uly="1525">oſee. Et dixit dñs ad oſee:</line>
        <line lrx="4272" lry="1734" ulx="3236" uly="1634">Vagde ſume tibi vxoꝛẽ foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2209" type="textblock" ulx="3238" uly="1673">
        <line lrx="4928" lry="1768" ulx="3303" uly="1673">ade 10eE f ad pᷣncipiũ regni</line>
        <line lrx="4929" lry="1880" ulx="3238" uly="1693">nicatõnuʒ: et fac tibi filios ogit ſub quo oſee</line>
        <line lrx="4932" lry="1986" ulx="3240" uly="1852">foꝛnicationũ:qà ſoꝛnicans cepit ꝓphetixare:</line>
        <line lrx="4935" lry="2121" ulx="3239" uly="1932">ſoꝛnicabit terra à dño. Et putbꝛ ermeilt</line>
        <line lrx="4939" lry="2209" ulx="3241" uly="2069">abijt t accepit gomer fili· pot de facili vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2284" type="textblock" ulx="3241" uly="2177">
        <line lrx="4263" lry="2284" ulx="3241" uly="2177">am debelaiʒ: et ↄcepit ⁊ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2421" type="textblock" ulx="3243" uly="2204">
        <line lrx="4939" lry="2311" ulx="3384" uly="2204">debele Pu 7 be rii quarto reguʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="2421" ulx="3243" uly="2288">perit ei filium. Et dixit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2743" type="textblock" ulx="3246" uly="2289">
        <line lrx="4944" lry="2392" ulx="4403" uly="2289">numernado tꝑa</line>
        <line lrx="4927" lry="2467" ulx="4402" uly="2379">regũ intermedio</line>
        <line lrx="4940" lry="2569" ulx="3471" uly="2466">— rũ:⁊ iõ nõ ẽ veri/</line>
        <line lrx="4936" lry="2659" ulx="3248" uly="2553">ſimile ꝙ abd as inceperit poſt illũ ꝓphetare ſed magis</line>
        <line lrx="4937" lry="2743" ulx="3246" uly="2643">ante:pꝛopter quod dicit ra.ſa.ꝙ iſtud pncipium loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2829" type="textblock" ulx="3249" uly="2729">
        <line lrx="4945" lry="2829" ulx="3249" uly="2729">di refertur ad lr̃am ſequentem: cum dicitur: f ¶ a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2918" type="textblock" ulx="3251" uly="2818">
        <line lrx="4946" lry="2918" ulx="3251" uly="2818">de ſume tibi. ita ꝙ iſtud fuit pꝛtimum quod dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3001" type="textblock" ulx="3249" uly="2906">
        <line lrx="5009" lry="3001" ulx="3249" uly="2906">locutus fuit ad oſee: g ¶ Uxoꝛẽ foꝛnicationũ.dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3269" type="textblock" ulx="3248" uly="2996">
        <line lrx="4939" lry="3110" ulx="3249" uly="2996">aliqui ꝙ iſta mulier quã duxit pꝛopheta in vxoꝛẽ pꝛ</line>
        <line lrx="4938" lry="3194" ulx="3249" uly="3086">erat meretrix publica:⁊ quãuis vile eſſet eam accipere</line>
        <line lrx="4939" lry="3269" ulx="3248" uly="3168">pꝛopheta tamen ſe humiliauit in hoc volẽs deo obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3433" type="textblock" ulx="3204" uly="3257">
        <line lrx="4945" lry="3367" ulx="3204" uly="3257">re:ſicut eſaias quãuis eſſet de genere regio: iuit tamen</line>
        <line lrx="4935" lry="3433" ulx="3252" uly="3347">nudus ⁊ diſcalciatu) vt obediret deo:eſaie.xx. Dicit tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4246" type="textblock" ulx="3244" uly="3433">
        <line lrx="4937" lry="3532" ulx="3249" uly="3433">hiero.in pꝛologo ꝙ hec mulier non fuit foꝛnicaria ſoꝛ</line>
        <line lrx="4935" lry="3623" ulx="3250" uly="3524">nicatione coꝛpoꝛis:ſed foꝛnicatione mentis: quia erat</line>
        <line lrx="4938" lry="3716" ulx="3249" uly="3609">idolatra ⁊ gentilis: ⁊ hoc videt᷑ verius:quia per hoc ſi</line>
        <line lrx="4950" lry="3803" ulx="3246" uly="3696">gnum magis reſpondebat ſignato.ſ. idolatrie populi</line>
        <line lrx="4939" lry="3897" ulx="3246" uly="3796">future:que per hoc ſignificabat᷑:ſᷣm ꝙ poſt tur.</line>
        <line lrx="4935" lry="3980" ulx="3244" uly="3874">quia foꝛnicanj foꝛnicabit᷑terra a dño. h ¶ Et fac tibi</line>
        <line lrx="4965" lry="4064" ulx="3248" uly="3959">filios foꝛnicationum. In hebꝛeo habet ſic: Accipe tibi</line>
        <line lrx="4937" lry="4157" ulx="3251" uly="4052">vxoꝛẽ foꝛnicationũ ⁊ filios foꝛnicationum.ſ.accipe cũ</line>
        <line lrx="4936" lry="4246" ulx="3252" uly="4143">matre filios quos ante habuit: ita ꝙ accepit matrem ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4334" type="textblock" ulx="3249" uly="4228">
        <line lrx="4984" lry="4334" ulx="3249" uly="4228">vxoꝛem:⁊ filios eius adoptauit.Filj enim quoſ genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4595" type="textblock" ulx="3248" uly="4311">
        <line lrx="4934" lry="4431" ulx="3248" uly="4311">in ea poſtquã fuit e us vxoꝛ non poterant dici filij foꝛ</line>
        <line lrx="4934" lry="4517" ulx="3253" uly="4410">nicationum foꝛnicatione coꝛpoꝛali quia legittimi erat</line>
        <line lrx="4946" lry="4595" ulx="3253" uly="4488">nec foꝛnicatione idolatrie quia ꝓpheta non permiſiſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4689" type="textblock" ulx="3249" uly="4574">
        <line lrx="4991" lry="4689" ulx="3249" uly="4574">⁊ ideo quod dicit᷑ in tranſlatõne noſtra: Fac filios ſoꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6603" type="textblock" ulx="3250" uly="4668">
        <line lrx="4972" lry="4774" ulx="3252" uly="4668">cationum.ſic eſt exponendum: Filios foꝛnicationum</line>
        <line lrx="4935" lry="4862" ulx="3251" uly="4750">fac tuos per adoptionẽ: i ¶ Quia foꝛnicãs foꝛnicabi</line>
        <line lrx="4948" lry="4948" ulx="3250" uly="4841">tur terra.ſ.x.tribuũ ⁊ duaꝝ: k ¶ A dno ꝓ idolatriaʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="5040" ulx="3251" uly="4932">que eſt ſpiritualis foꝛnicatio:⁊ dicit: Foꝛnicãs foꝛnica</line>
        <line lrx="4942" lry="5124" ulx="3252" uly="5014">bit. reduplicando ad denotandum multiplicatõeʒ ido-</line>
        <line lrx="4941" lry="5212" ulx="3252" uly="5114">latrie:que facta fuit illo tẽpoꝛe in vtraq; parte terre:p</line>
        <line lrx="4937" lry="5301" ulx="3250" uly="5193">pter qð regnũ decẽ tribuũ pᷣmo fuit captiuatũ ſub olee</line>
        <line lrx="4934" lry="5384" ulx="3253" uly="5278">liij. Reg. xvij. ⁊ poſtea regnum duarum tribuum ſub</line>
        <line lrx="4941" lry="5483" ulx="3252" uly="5371">ſedechia.iiij. Regũ vltimo. Et ſic patet ꝙ in hac parte</line>
        <line lrx="4941" lry="5630" ulx="3251" uly="5455">po nuu; captiuitatis ratio: ſcilicet idolatrie multiplica</line>
        <line lrx="3814" lry="5653" ulx="3252" uly="5492">tio. 1 2 bit.</line>
        <line lrx="4949" lry="5737" ulx="3254" uly="5632">buuʒ captiuatio que fuit pꝛima:poſtea ſubdetur de ca-</line>
        <line lrx="4942" lry="5827" ulx="3255" uly="5719">ptiuatione duarũ tribuũ que fuit ſecunda. Hec tamen</line>
        <line lrx="4941" lry="5914" ulx="3255" uly="5815">pars pꝛima diuiditur:quia pꝛimo ponitur captiuitas:</line>
        <line lrx="4953" lry="5997" ulx="3259" uly="5897">7 eius diuturnitas:ibi Et concepit. Circa pꝛimum di-</line>
        <line lrx="4943" lry="6094" ulx="3257" uly="5980">citur: I ¶ Et abijt. pꝛompte deo obediens. m Et</line>
        <line lrx="4938" lry="6176" ulx="3258" uly="6069">accepit gomer.nomen eſt mulieris quã accepit in vxo</line>
        <line lrx="4945" lry="6258" ulx="3257" uly="6152">rem. n¶ Filiam debelaim. vna dictio ẽ debelaim ita</line>
        <line lrx="4939" lry="6347" ulx="3261" uly="6245">ꝙ de nõ eſt pꝛepoſitio hic:vt aliqui dicũt:⁊ eſt nomen</line>
        <line lrx="4971" lry="6434" ulx="3260" uly="6329">pꝛopꝛium patris huius mulieris:vel loci vnde fuit na/</line>
        <line lrx="4940" lry="6515" ulx="3263" uly="6415">ta:ſicut frequenter in ſcriptura dicunt᷑ filie hieruſalem</line>
        <line lrx="4937" lry="6603" ulx="3262" uly="6506">mulieres inde nate. o ¶ ¶ Et concepit.de pꝛopheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="6690" type="textblock" ulx="3655" uly="6668">
        <line lrx="3668" lry="6690" ulx="3655" uly="6668">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4275" type="textblock" ulx="5145" uly="4014">
        <line lrx="5371" lry="4091" ulx="5145" uly="4014">imrecii</line>
        <line lrx="5456" lry="4275" ulx="5217" uly="4191">tdiſereco ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5268" type="textblock" ulx="5163" uly="4275">
        <line lrx="5456" lry="4364" ulx="5214" uly="4275">luicar dimitn</line>
        <line lrx="5414" lry="4543" ulx="5214" uly="4473">rata. (I</line>
        <line lrx="5456" lry="4652" ulx="5215" uly="4546">Affrendo:g,</line>
        <line lrx="5392" lry="4720" ulx="5213" uly="4635">leiude</line>
        <line lrx="5456" lry="4835" ulx="5215" uly="4725">bſeiö ſub</line>
        <line lrx="5456" lry="4905" ulx="5163" uly="4812">ypinute dfi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5107" ulx="5165" uly="4995">Eſtuabo eo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5193" ulx="5165" uly="5091">mhliude capt</line>
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5167" uly="5165">ſiinducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5644" type="textblock" ulx="3569" uly="5548">
        <line lrx="4984" lry="5644" ulx="3569" uly="5548">Et abijt. Hic conſequenter ponitur decem tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="972" type="textblock" ulx="5185" uly="879">
        <line lrx="5456" lry="972" ulx="5185" uly="879">oregian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1157" type="textblock" ulx="5250" uly="992">
        <line lrx="5452" lry="1157" ulx="5250" uly="992">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1239" type="textblock" ulx="5249" uly="1145">
        <line lrx="5456" lry="1239" ulx="5249" uly="1145">:goctpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1426" type="textblock" ulx="5249" uly="1228">
        <line lrx="5456" lry="1334" ulx="5249" uly="1228">iig delang</line>
        <line lrx="5456" lry="1426" ulx="5249" uly="1240">4 ſibie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1507" type="textblock" ulx="5184" uly="1398">
        <line lrx="5456" lry="1507" ulx="5184" uly="1398">uythiii. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1598" type="textblock" ulx="5304" uly="1496">
        <line lrx="5456" lry="1598" ulx="5304" uly="1496">gbuic di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1686" type="textblock" ulx="5244" uly="1580">
        <line lrx="5456" lry="1686" ulx="5244" uly="1580">itu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1871" type="textblock" ulx="5186" uly="1680">
        <line lrx="5456" lry="1782" ulx="5186" uly="1680">10Sup</line>
        <line lrx="5456" lry="1871" ulx="5241" uly="1784">peu qedom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2241" type="textblock" ulx="5173" uly="1865">
        <line lrx="5456" lry="1954" ulx="5173" uly="1865">öſuitpunit</line>
        <line lrx="5456" lry="2052" ulx="5175" uly="1947">tr ſanguin</line>
        <line lrx="5456" lry="2141" ulx="5235" uly="1987">kuß magi</line>
        <line lrx="5456" lry="2241" ulx="5238" uly="2127">lritueo gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2412" type="textblock" ulx="5236" uly="2311">
        <line lrx="5456" lry="2412" ulx="5236" uly="2311">gisnaboth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2495" type="textblock" ulx="5164" uly="2396">
        <line lrx="5456" lry="2495" ulx="5164" uly="2396">itommiͦ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4012" type="textblock" ulx="5221" uly="2494">
        <line lrx="5456" lry="2593" ulx="5237" uly="2494">Niadr oh</line>
        <line lrx="5456" lry="2686" ulx="5238" uly="2580">lſſonezſacen</line>
        <line lrx="5454" lry="2777" ulx="5239" uly="2675">tübuldsd</line>
        <line lrx="5456" lry="2852" ulx="5238" uly="2759">Aei iiq. Re</line>
        <line lrx="5456" lry="2946" ulx="5237" uly="2853">1placcbat ie</line>
        <line lrx="5456" lry="3034" ulx="5237" uly="2940">ſi domua</line>
        <line lrx="5456" lry="3124" ulx="5238" uly="3032">ſcchütſupt</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5241" uly="3123">. dio rir</line>
        <line lrx="5454" lry="3304" ulx="5260" uly="3230">anguis iegr</line>
        <line lrx="5454" lry="3376" ulx="5232" uly="3298">Auddih⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="5258" uly="3389">tigchar</line>
        <line lrx="5456" lry="3557" ulx="5263" uly="3479">tu fuitafft</line>
        <line lrx="5436" lry="3662" ulx="5252" uly="3568">gbaſſeni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5240" uly="3764">vp End</line>
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5230" uly="3838">uxcochelan⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5221" uly="3922">ſaguentoeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5469" type="textblock" ulx="5216" uly="5268">
        <line lrx="5456" lry="5362" ulx="5216" uly="5268">Mloregeuch</line>
        <line lrx="5456" lry="5469" ulx="5219" uly="5360">Ntumouite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5634" type="textblock" ulx="5119" uly="5433">
        <line lrx="5456" lry="5546" ulx="5119" uly="5433">iulſubtrahoͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="5634" ulx="5162" uly="5540">luertgni iſft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5717" type="textblock" ulx="5223" uly="5618">
        <line lrx="5456" lry="5717" ulx="5223" uly="5618">nidcebiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6109" type="textblock" ulx="5165" uly="5892">
        <line lrx="5456" lry="6003" ulx="5165" uly="5892">hlefuciſi</line>
        <line lrx="5454" lry="6109" ulx="5228" uly="5976">lütape⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="215" lry="775" ulx="0" uly="663">1dütehen</line>
        <line lrx="296" lry="887" ulx="0" uly="721">muün</line>
        <line lrx="298" lry="1070" ulx="24" uly="951">eynus Reſegene⸗</line>
        <line lrx="291" lry="1152" ulx="0" uly="1043">Liherrhrhnggef</line>
        <line lrx="286" lry="1241" ulx="105" uly="1138">dͤſtidin</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1157" type="textblock" ulx="286" uly="1132">
        <line lrx="296" lry="1157" ulx="286" uly="1132">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1331" type="textblock" ulx="106" uly="1183">
        <line lrx="300" lry="1250" ulx="244" uly="1183">l</line>
        <line lrx="300" lry="1331" ulx="106" uly="1232">wfndi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="41" lry="1502" ulx="0" uly="1299"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="4683" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="304" lry="1511" ulx="109" uly="1421">mnds. Aſrf</line>
        <line lrx="308" lry="1638" ulx="0" uly="1506">N uht ſg</line>
        <line lrx="310" lry="1787" ulx="114" uly="1684">Kſibmwt</line>
        <line lrx="311" lry="1880" ulx="0" uly="1775">ns antphan</line>
        <line lrx="314" lry="1971" ulx="0" uly="1867"> Mudiitnnſ</line>
        <line lrx="315" lry="2067" ulx="0" uly="1964">l“ Müchiu</line>
        <line lrx="317" lry="2148" ulx="0" uly="2050">„„ Mdefal</line>
        <line lrx="319" lry="2240" ulx="10" uly="2113">de niquino e</line>
        <line lrx="318" lry="2327" ulx="0" uly="2230">6 mungnuh</line>
        <line lrx="341" lry="2422" ulx="112" uly="2327">ſ inmned,</line>
        <line lrx="321" lry="2504" ulx="44" uly="2412">RE</line>
        <line lrx="323" lry="2602" ulx="5" uly="2490">li gheurſumn</line>
        <line lrx="323" lry="2679" ulx="4" uly="2584">Fiil zeun hni</line>
        <line lrx="337" lry="2755" ulx="0" uly="2679">wndiur. (.</line>
        <line lrx="325" lry="2855" ulx="0" uly="2766">gmmun grod donnnus</line>
        <line lrx="326" lry="2932" ulx="0" uly="2858">wſamemioni diennt</line>
        <line lrx="329" lry="3041" ulx="0" uly="2949">apoper uud</line>
        <line lrx="330" lry="3126" ulx="0" uly="3041">satn üpen</line>
        <line lrx="330" lry="3204" ulx="0" uly="3125">ðõs</line>
        <line lrx="328" lry="3314" ulx="0" uly="3216">deanſtzgttun</line>
        <line lrx="328" lry="3403" ulx="0" uly="3306">“l</line>
        <line lrx="328" lry="3500" ulx="0" uly="3397">Nlir niutfemtnit</line>
        <line lrx="328" lry="3583" ulx="0" uly="3501">ncatonenans ⸗</line>
        <line lrx="357" lry="3675" ulx="1" uly="3581">õ</line>
        <line lrx="326" lry="3774" ulx="0" uly="3672">ſaro .ilire</line>
        <line lrx="325" lry="3876" ulx="0" uly="3774">Latfn gole</line>
        <line lrx="324" lry="3942" ulx="0" uly="3845">nadi. bſnn</line>
        <line lrx="322" lry="4036" ulx="0" uly="3929">hero habe ſe Aint</line>
        <line lrx="321" lry="4135" ulx="1" uly="4029">rnicrnonun an</line>
        <line lrx="321" lry="4222" ulx="0" uly="4125">gir nageetiiun</line>
        <line lrx="322" lry="4335" ulx="0" uly="4209">ut  ing</line>
        <line lrx="318" lry="4404" ulx="0" uly="4293">mngonmnui</line>
        <line lrx="320" lry="4571" ulx="41" uly="4457"> ben eſneh</line>
        <line lrx="297" lry="4683" ulx="0" uly="4571">öneſoſrefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1424" type="textblock" ulx="108" uly="1319">
        <line lrx="379" lry="1424" ulx="108" uly="1319">Pgbckaiaſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1321" type="textblock" ulx="612" uly="698">
        <line lrx="2341" lry="806" ulx="615" uly="698">pUoca nomẽ epᷣ iegrahel.qꝛ captiuationeʒ regni.x.</line>
        <line lrx="2350" lry="898" ulx="619" uly="791">tribuũ ꝑ xpᷣm volebat ſignificare:eo ꝙ iegahel erat ci/</line>
        <line lrx="2342" lry="983" ulx="619" uly="882">uitas regia:qꝛ iſta tñ pũitio icepit a gacharia abnepote</line>
        <line lrx="2333" lry="1075" ulx="612" uly="967">ſheu iõ ſubdit᷑: q( Et viſitabo.i.puniã ſeu vidicabo.</line>
        <line lrx="2342" lry="1161" ulx="613" uly="1055">r ¶ Saãguinẽ ierghel.i.ſanguinẽ inoxiu effuſũ ĩ iegra⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1235" ulx="613" uly="1142">hel: qð exponũt</line>
        <line lrx="1155" lry="1321" ulx="614" uly="1227">gliq de ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1585" type="textblock" ulx="610" uly="1311">
        <line lrx="2336" lry="1498" ulx="612" uly="1311">eon an. ad eũ. Nöca nomẽ ebiegra</line>
        <line lrx="2335" lry="1585" ulx="610" uly="1434">xri ſ buie icto bel. Quoniã adhuc modi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1656" type="textblock" ulx="1296" uly="1532">
        <line lrx="2332" lry="1656" ulx="1296" uly="1532">cũ èt viſitabo ſãguinẽ iecra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1763" type="textblock" ulx="610" uly="1582">
        <line lrx="2204" lry="1680" ulx="610" uly="1582">obuiat qð ſubdit᷑ 3</line>
        <line lrx="2343" lry="1763" ulx="1296" uly="1644">hel ſupèr domu iheu: ẽt ꝗ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1764" type="textblock" ulx="613" uly="1674">
        <line lrx="1154" lry="1764" ulx="613" uly="1674">8QSup domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2731" type="textblock" ulx="574" uly="1759">
        <line lrx="2343" lry="1921" ulx="610" uly="1759">ſaena dom e eſcere faciã regnũ dom iſrt</line>
        <line lrx="2345" lry="2028" ulx="609" uly="1862">ak ſancmineſts Et ĩ illã die cõterã arcũ iſrl</line>
        <line lrx="2334" lry="2115" ulx="650" uly="1982">oth:ſz magis ex valle iegrahel. Et cõcepit</line>
        <line lrx="2335" lry="2227" ulx="609" uly="2090">altata: eo g ibeu adbuc: ⁊ pepit filiam. Et di</line>
        <line lrx="2330" lry="2366" ulx="689" uly="2197">Bnciera an. xit ei:Noca nomẽ ep abſqʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="2365" ulx="690" uly="2299">is naboth de ßicoꝛdia. Ohia nõ addo</line>
        <line lrx="2325" lry="2517" ulx="603" uly="2307">uit domũ achab Mibico ig, Diiia nae⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2572" ulx="602" uly="2444">ppi qð ⁊ ppi oc Vlira miheri domui irl ſe</line>
        <line lrx="1928" lry="2659" ulx="600" uly="2552">ciſioneʒ ſacerdo- .</line>
        <line lrx="1320" lry="2731" ulx="574" uly="2643">tũ baal dñs dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3264" type="textblock" ulx="591" uly="2726">
        <line lrx="2322" lry="2823" ulx="598" uly="2726">ad eũ.iiij. Reg.x. Quia ſtudioſe egiſti quod rectũ erat</line>
        <line lrx="2324" lry="2911" ulx="596" uly="2815">⁊ placebat ĩ oculis meis:⁊ oia q̃ erat in coꝛde meo ſeci</line>
        <line lrx="2325" lry="3007" ulx="593" uly="2904">ſti ð domũ achab:filij tui vſqʒ ad quartã generationeʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="3098" ulx="594" uly="2993">ſedebũt ſuꝑ thꝛonũ iſrł.ſʒ qꝛ ipeu poſtea fecit malũ co-</line>
        <line lrx="2313" lry="3182" ulx="595" uly="3079">rã dño vt ibidẽ hẽ:⁊ filij e poſt eun:iõ iſtud malũ d h</line>
        <line lrx="2325" lry="3264" ulx="591" uly="3165">ſanguis iegrael:⁊ qꝛ iſti vel eoꝝ aliq inocẽtes occiderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3351" type="textblock" ulx="556" uly="3253">
        <line lrx="2328" lry="3351" ulx="556" uly="3253"> illud dẽ hic vindicari ſuꝑ domũ iheu: qð fuit imple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3437" type="textblock" ulx="596" uly="3337">
        <line lrx="2323" lry="3437" ulx="596" uly="3337">tũ i acharia ei abnepote:vt hꝛ.iiij.reg.xv.⁊ extũc mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3529" type="textblock" ulx="556" uly="3430">
        <line lrx="2317" lry="3529" ulx="556" uly="3430">tũ fuit afflictũ regnũ iſrael quouſq; fuit captiuatũ ꝑ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4232" type="textblock" ulx="584" uly="3511">
        <line lrx="2318" lry="3614" ulx="591" uly="3511">ges aſſyrioꝝ.ſ. theglathphalaſſar ⁊ ſalmanaſar:iõ ſeq</line>
        <line lrx="2309" lry="3705" ulx="592" uly="3607">tur:  ¶ Et deſ.ſa.re.do.iſrł.oſee eius rege captiuato.</line>
        <line lrx="2313" lry="3802" ulx="591" uly="3688">v ¶ Et in illa die.i.illo tpe x ¶ Lontera arcuũ iſrl. qꝛ</line>
        <line lrx="2316" lry="3886" ulx="589" uly="3771">tunc debellati fuerũt ab aſſyrijs. y ¶ Et cocepit. Hic</line>
        <line lrx="2278" lry="3961" ulx="586" uly="3865">ↄſequeni denũciat᷑ captiuitatis diurnitas ꝑ nomẽ fili</line>
        <line lrx="2264" lry="4049" ulx="585" uly="3953">nate cũ dꝛ:  ¶ Uoca nomẽ ey abſq; miſericoꝛdia.ið</line>
        <line lrx="2169" lry="4131" ulx="586" uly="4043">ſpᷣdit᷑: a ¶ Quia nõ addã vltra miſeri domui iſi</line>
        <line lrx="2206" lry="4232" ulx="584" uly="4124">tra differẽdo eius captiuitatẽ. b ¶ Sed obliuione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4311" type="textblock" ulx="582" uly="4218">
        <line lrx="2306" lry="4311" ulx="582" uly="4218">liuiſcar.dimittẽdo ĩ captiuitate ſicut dimittit᷑ res data</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4574" type="textblock" ulx="582" uly="4301">
        <line lrx="2312" lry="4413" ulx="582" uly="4301">obliuioni:vñ ſm hebꝛeos illa captiuitas nõ ẽ adhuc re</line>
        <line lrx="2312" lry="4496" ulx="583" uly="4392">uocata. c(¶ Et domui iuda miſereboꝛ.ei captiuitatẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="4574" ulx="584" uly="4474">differendo:qꝛ ꝓpter merita exechie ꝗͥ regnauit tꝑe oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5005" type="textblock" ulx="523" uly="4563">
        <line lrx="2317" lry="4667" ulx="525" uly="4563">pplus iuda fuit ſlaluatus de manib' ſennacherib mira/</line>
        <line lrx="2299" lry="4751" ulx="580" uly="4647">culoſe:iõ ſubdit: ðO ¶ Et ſaluabo eos iĩ dño deo ſuo.i.</line>
        <line lrx="4285" lry="4843" ulx="584" uly="4734">in virtute dñi qᷣ miſit angelũ a interfecit ĩ caſtris aſſyri nullo mõ coꝛꝛeſ podet rei figurate.Illa eni gomer erat foꝛni</line>
        <line lrx="2310" lry="4934" ulx="523" uly="4822">ox.clxxxv. milia bellato:.iiij. reg.xix.iõ ſubdit: eA(¶Et</line>
        <line lrx="2305" lry="5005" ulx="582" uly="4913">nõ ſaluabo eos in arcu c.⁊ nõ ſolũ miſertus fuit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5812" type="textblock" ulx="576" uly="4998">
        <line lrx="2304" lry="5111" ulx="579" uly="4998">regni iude captiuitatẽ differẽdo vſq; ad tẽpus ſt edechie</line>
        <line lrx="2304" lry="5194" ulx="580" uly="5087">ſʒ etiã inductã relaxãdo iſpirado cyro regi dare licẽtiã</line>
        <line lrx="2304" lry="5289" ulx="576" uly="5173">populo redeũdi:vt hĩ eſdre.j. f ¶ Et ablactauit.i.a la</line>
        <line lrx="2307" lry="5371" ulx="582" uly="5264">cte amouit: ⁊ ꝑ hoc deſignat ꝙ oĩs cõſolatõ eſſet regno</line>
        <line lrx="2308" lry="5464" ulx="581" uly="5356">iſrael ſubtrahẽda. g ¶ Et cocepit. poſti egit de capti-</line>
        <line lrx="2298" lry="5544" ulx="582" uly="5437">uitate regni iſrł que pceſſit xpᷣi aduetũ:hic in aduentu</line>
        <line lrx="2299" lry="5630" ulx="584" uly="5527">xpᷣi deſcribit᷑ cecitas iudeoꝝ:⁊ hoc per nomen filij nati</line>
        <line lrx="2303" lry="5721" ulx="582" uly="5617">cũ dẽ: h ¶ Uoca nomẽ eynõ ppls me.qꝛ negauerũt</line>
        <line lrx="2303" lry="5812" ulx="582" uly="5702">ipᷣm añ pilatũ dicẽtes:Nõ habemus regẽ niſi ceſarẽ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5898" type="textblock" ulx="552" uly="5787">
        <line lrx="2308" lry="5898" ulx="552" uly="5787">tũc ppꝛie facti ſũt nõ populus eius:Fm ꝙ pᷣdixerat da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6419" type="textblock" ulx="580" uly="5876">
        <line lrx="2302" lry="5988" ulx="582" uly="5876">nielis. ix. caplo: Poſt hebdomades.xij. occidet᷑ xpᷣus:⁊</line>
        <line lrx="2299" lry="6074" ulx="583" uly="5968">nõ erit epplus qͥ eũ negatur ẽ.⁊ de illis dẽ hic: Quia</line>
        <line lrx="2300" lry="6164" ulx="585" uly="6054">vos nõ populus me . ¶ In ca. pmo oſee vbi dicitur in</line>
        <line lrx="2296" lry="6254" ulx="580" uly="6137">poſtilla: Et fuit iſte beeri ꝓphᷣa ſic ⁊ filc̃. ¶ Adduõ.</line>
        <line lrx="2301" lry="6340" ulx="824" uly="6228">Tdictũ fuit in additõe ſuꝑ hieremia p caplo</line>
        <line lrx="2290" lry="6419" ulx="827" uly="6320">lʒ i diciᷣ cuiuſdã doctoꝛis thalmudici repiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6568" type="textblock" ulx="826" uly="6390">
        <line lrx="4264" lry="6568" ulx="826" uly="6390">ꝙ qñ nomẽ patris alicu ꝓphete expmit i pnci circa pᷣmu capitulũ hiere.etiaʒ circa idẽ caplin huͤrgen vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="637" type="textblock" ulx="2105" uly="376">
        <line lrx="3186" lry="637" ulx="2105" uly="376">¶Oſee Capi eif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1587" type="textblock" ulx="2480" uly="713">
        <line lrx="4324" lry="814" ulx="2487" uly="713">pio ꝓphetie filij:pat᷑ etiã intelligit᷑ fuiſſe ppheta:nõ tñ hoc</line>
        <line lrx="4320" lry="900" ulx="2487" uly="806">dictũ reputat᷑ vt regula apðò eojſ:ſʒ tãqꝙ; dictũ qð eadẽ facili</line>
        <line lrx="4330" lry="995" ulx="2484" uly="892">tate ↄtẽnit qᷓ appꝛobat᷑ cũ nullũ füdamẽtũ hẽat i ſacra ſcri/</line>
        <line lrx="4318" lry="1077" ulx="2485" uly="983">pti unec etia i rõe: nã maifeſtũ ẽ ꝙ de idifferẽt dat donũ</line>
        <line lrx="4322" lry="1171" ulx="2480" uly="1070">pꝓphetie cui vult etiã ſi nõ ſiut filꝰ ꝓphete.Itẽ ad nf̃aʒ erudi</line>
        <line lrx="4330" lry="1249" ulx="3652" uly="1158">tionẽ nõ vẽ ptinẽ noſ</line>
        <line lrx="4322" lry="1341" ulx="3621" uly="1248">ſe an beeri pẽ oſee fu-</line>
        <line lrx="4313" lry="1428" ulx="3655" uly="1336">erit ꝓpheta vel non</line>
        <line lrx="4316" lry="1518" ulx="3654" uly="1423">cum pꝛophetia bee/</line>
        <line lrx="4309" lry="1587" ulx="3652" uly="1511">ri non inueniatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1654" type="textblock" ulx="2481" uly="1330">
        <line lrx="3506" lry="1465" ulx="2483" uly="1330">obliuione obliuiſcar eoꝝ.</line>
        <line lrx="3507" lry="1577" ulx="2481" uly="1435">Et domui iuda miſereboꝛ</line>
        <line lrx="3501" lry="1654" ulx="2482" uly="1552">et ſaluabo eos in dño deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1989" type="textblock" ulx="2450" uly="1599">
        <line lrx="4310" lry="1690" ulx="2653" uly="1599">H 1 Si enim ꝓphetia be</line>
        <line lrx="4322" lry="1788" ulx="2483" uly="1659">ſuo:ẽt nõ ſaluabo eos ĩ ar eri inueniret: opoꝛie</line>
        <line lrx="4308" lry="1903" ulx="2481" uly="1769">cu ⁊ gladio:⁊ in bello ⁊ in ret nos cognoſcere ꝙ</line>
        <line lrx="4305" lry="1989" ulx="2450" uly="1863">egs ⁊ in eqꝗtibꝰ. Et àblacta ¶eẽt ꝓpheta vt eius p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2039" type="textblock" ulx="3643" uly="1950">
        <line lrx="4307" lry="2039" ulx="3643" uly="1950">phetiã reciperemꝰ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2128" type="textblock" ulx="2478" uly="1984">
        <line lrx="4309" lry="2128" ulx="2478" uly="1984">uit eã:q erat abſq; miſicoꝛ ciũ talis pphetia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2306" type="textblock" ulx="2475" uly="2087">
        <line lrx="4310" lry="2229" ulx="2475" uly="2087">dia. Et ↄcépit ⁊ pepit ſiliux inuenit᷑ curioſũ videt</line>
        <line lrx="4273" lry="2306" ulx="2477" uly="2201">Et dixit ei: Nõca nomẽ ed mag ip vtile ſcire ipᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2656" type="textblock" ulx="3637" uly="2295">
        <line lrx="4249" lry="2384" ulx="3639" uly="2295">fuiſſe pꝛsophetam v</line>
        <line lrx="4309" lry="2472" ulx="3637" uly="2385">nõ. Idẽ dom de alijs</line>
        <line lrx="4300" lry="2568" ulx="3637" uly="2474">patrious ꝓphetaruʒ</line>
        <line lrx="4301" lry="2656" ulx="3638" uly="2562">quoꝝ nomia ĩ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3349" type="textblock" ulx="2466" uly="2311">
        <line lrx="3493" lry="2442" ulx="2472" uly="2311">nõ ppls me. Quia voſ nõ</line>
        <line lrx="3504" lry="2533" ulx="2469" uly="2423">ppls meꝰ:⁊ ego nõ ero ve/</line>
        <line lrx="4306" lry="2750" ulx="3068" uly="2646">ʒIuies filio;: expꝛimunt</line>
        <line lrx="4304" lry="2826" ulx="2470" uly="2725">q̃ qdẽ noĩatio patrũ vt dicũt dã hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes fit</line>
        <line lrx="4295" lry="2921" ulx="2469" uly="2818">eo ꝙ tales patres erãt ſuis tꝑibus famoſi:qua rõne etiã no</line>
        <line lrx="4308" lry="3009" ulx="2469" uly="2906">minant ĩ aliqbus ꝓphetijs nõ ſolũ patres ſed etiã aui ⁊ p/</line>
        <line lrx="4304" lry="3097" ulx="2468" uly="2990">aui:vt oe cacharia ⁊ aljs.  In eodẽ ca.vbi oẽ ĩ poſtil-</line>
        <line lrx="4180" lry="3245" ulx="2466" uly="3076">a⸗ olehus hieroboam filij ioas. dditio.</line>
        <line lrx="4298" lry="3263" ulx="2574" uly="3165">AQIauerat᷑ quare ĩ pphetia eſaie qͥ pphetigauit tem</line>
        <line lrx="4305" lry="3349" ulx="2472" uly="3254">pouꝛibj quatuoꝛ regũ iude hic nominatoꝝ nõ no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3499" type="textblock" ulx="2431" uly="3253">
        <line lrx="4299" lry="3499" ulx="2431" uly="3253">4 minat hieroboam q regnauit cum oxia rege iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="4130" type="textblock" ulx="2381" uly="4062">
        <line lrx="2495" lry="4130" ulx="2381" uly="4062">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3522" type="textblock" ulx="2461" uly="3424">
        <line lrx="4299" lry="3522" ulx="2461" uly="3424">xiiij. anis vt dẽ in poſtilla:⁊ tñ nominat᷑ hic in pemio oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3711" type="textblock" ulx="2405" uly="3515">
        <line lrx="4302" lry="3613" ulx="2405" uly="3515">AQuid ad hoc dicedũ ſit h in additõne pᷣma ſuꝑ pᷣmuʒ ca⸗</line>
        <line lrx="4423" lry="3711" ulx="2457" uly="3606">pitulũ eſaie. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4135" type="textblock" ulx="2459" uly="3599">
        <line lrx="4290" lry="3705" ulx="2970" uly="3599">¶ In eodẽ ca.vbi dẽ in poſtilla: Uxoꝛem</line>
        <line lrx="3969" lry="3791" ulx="2459" uly="3689">t⸗ riam. W Additio.</line>
        <line lrx="4297" lry="3868" ulx="2707" uly="3770">Ecũdũ trãſlationẽ ionathe.ſ.chaldaicũ illud qð</line>
        <line lrx="4290" lry="3962" ulx="2754" uly="3867">hic d:Sume tibi vxoꝛẽ foꝛnicariã. Et abijt ⁊ ac</line>
        <line lrx="4289" lry="4115" ulx="2754" uly="3954">cepit gomer filiõ debelaim echit ⁊c̃. ſimiliter</line>
        <line lrx="4296" lry="4135" ulx="2679" uly="4039">qð.j.tertio ca.dẽ:Adhuc vade ⁊ dilige mulierẽ tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4223" type="textblock" ulx="2371" uly="4129">
        <line lrx="4294" lry="4223" ulx="2371" uly="4129">Dilectã amico ⁊c.totũ intelligit᷑ in viſione pphetica factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4741" type="textblock" ulx="2446" uly="4216">
        <line lrx="4292" lry="4309" ulx="2453" uly="4216">nõ aũt ĩ re:qð lʒ deuiet a cõi expoſitõe doctoꝝ nr̃oꝝ ⁊ etiã</line>
        <line lrx="4289" lry="4394" ulx="2452" uly="4303">hebꝛeoꝝ:videt᷑ tñ aliquã ꝑtẽ veritatis hẽe. Pꝛimo ex hoc</line>
        <line lrx="4368" lry="4489" ulx="2450" uly="4388">ꝙ accipere mulierẽ foꝛnicariã mentis aut coꝛpoꝛis: dato</line>
        <line lrx="4290" lry="4635" ulx="2494" uly="4474">oſtqy eã garepir ꝓppheta neutro mõ eſſet foꝛnicaria: tñ ad</line>
        <line lrx="4291" lry="4653" ulx="2501" uly="4558">uc haberet ſpẽm mali:quod deus nõ pᷣciperet facẽ pᷣſertiʒ</line>
        <line lrx="4284" lry="4741" ulx="2446" uly="4646">ꝓphete:cuius vita cederet alijs in exẽpluʒ. Itẽ iſtud factuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6402" type="textblock" ulx="2416" uly="4820">
        <line lrx="4281" lry="4913" ulx="2446" uly="4820">caria tãtũmõ anqᷓ; eã acciꝑet ppheta:ſed poſt acceptõnem</line>
        <line lrx="4281" lry="4999" ulx="2444" uly="4909">erat vxoꝛ legittima ⁊ caſta ↄiugali caſtitate ſᷣm cõmunẽ ex</line>
        <line lrx="4280" lry="5090" ulx="2441" uly="4995">poſitionẽ:ſed cõſtat ꝙ regnũ iirł ⁊ etiã regnũ iude poſtquã</line>
        <line lrx="4276" lry="5172" ulx="2441" uly="5085">deo fuerũt coniuncta ꝑ legis acceptionẽ foꝛnicata ſũt a deo</line>
        <line lrx="4276" lry="5262" ulx="2442" uly="5171">ſᷣm aũt expoſitionẽ chaldaicã pꝓpheta accepit illa foꝛnicari</line>
        <line lrx="4274" lry="5351" ulx="2441" uly="5257">am ⁊ fecit filios foꝛnicationũ:qð ꝓpꝛie coꝛꝛeſpõdet rei figu</line>
        <line lrx="4190" lry="5439" ulx="2441" uly="5346">rate:ſʒ qꝛ ſᷣm iſtã expoſitionẽ hoc ſolũ fuit ſᷣm viſionem</line>
        <line lrx="4272" lry="5527" ulx="2440" uly="5431">pheticã ⁊ nõ realiter:iõ nullã rõneʒ habet peccati vel mali</line>
        <line lrx="4270" lry="5614" ulx="2442" uly="5518">exempli.ſimilit᷑ exponũt aliq illud qð hẽ Geñ.xv. Sume</line>
        <line lrx="4269" lry="5701" ulx="2440" uly="5609">tibi vaccã triennem ⁊ aꝛietẽ triũ annoꝝ ⁊c.qð totũ fuit fa</line>
        <line lrx="4267" lry="5801" ulx="2438" uly="5697">ctũ i viſione ꝓphetica:qð ſatis ſufficiebat ad certificatoõem</line>
        <line lrx="4265" lry="5877" ulx="2436" uly="5783">abꝛae de hij qͥ ibidẽ ↄtinẽt᷑:iã eni modicũ añ de ipᷣo dixerat</line>
        <line lrx="4266" lry="5962" ulx="2441" uly="5872">Credidit abꝛaam deo ⁊ reputatũ eſt ei ad iuniciaʒ.⁊ ſic vi</line>
        <line lrx="4266" lry="6052" ulx="2441" uly="5958">det᷑ ꝙ iam non opoꝛtebat oſtendere ſibi ſigna viſibilia ad</line>
        <line lrx="4267" lry="6143" ulx="2437" uly="6046">credendum:cuius ſimile põt dici in pꝛopoſito. ¶ Replica</line>
        <line lrx="4267" lry="6231" ulx="2497" uly="6136">. Irca pmũ oſee Burgeñ. mouet᷑ õ poſtil. dicetẽ q</line>
        <line lrx="4280" lry="6362" ulx="2416" uly="6155">(1 patres ꝓphetaꝝ: i exoꝛdijs noiati fuerint etiã p/</line>
        <line lrx="4272" lry="6402" ulx="2478" uly="6309">NPphete ſm regula hebꝛeoꝝ:de hꝰ vide coꝛꝛectoꝛiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6564" type="textblock" ulx="4123" uly="6511">
        <line lrx="4159" lry="6564" ulx="4123" uly="6511">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3072" lry="828" type="textblock" ulx="1122" uly="715">
        <line lrx="3072" lry="828" ulx="1122" uly="715">iſmael manp mouet cotra oẽs:nimiꝝ ꝙ oĩuʒ õ eũ moueã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6543" type="textblock" ulx="1109" uly="4786">
        <line lrx="3058" lry="4886" ulx="1155" uly="4786">iloco.i ĩ oꝛbe vniuerſo vbi hitãr gentiles: c bi dicet</line>
        <line lrx="3055" lry="4966" ulx="1214" uly="4869">eis: nõ populus mę vos.qꝛ vſq; ad aduetũ xpᷣi fuerũt ido</line>
        <line lrx="1893" lry="5048" ulx="1215" uly="4898">latrie dediti: d 7</line>
        <line lrx="3052" lry="5150" ulx="1216" uly="5045">fidei:ſᷣm ꝙ di ioh.i.Quotqᷣt aũt receperũt en:dedit eis po</line>
        <line lrx="3058" lry="5243" ulx="1216" uly="5132">teſtatẽ fſilios dei fieri his q credũt in noie eꝰ. Et qꝛ coͤuerſi</line>
        <line lrx="3050" lry="5315" ulx="1189" uly="5220">ſũt ꝑ pᷣdicatõeʒ aploꝝ ⁊ alioꝝ diſcipuloꝝ ꝗ fuerũt iudei:</line>
        <line lrx="3049" lry="5400" ulx="1219" uly="5306">ita ꝙ ex iudeis ⁊ gẽtilibus facta ẽ vna eccleſia:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="3052" lry="5492" ulx="1222" uly="5392">f¶Et cõgregabunt filij iuda.i.apli alijq; diſcipuli natõne</line>
        <line lrx="3050" lry="5575" ulx="1218" uly="5484">iudei: g ¶ Et filij iſrael.i gẽtiles conuerſi qͥ ſic nominant᷑</line>
        <line lrx="3050" lry="5738" ulx="1310" uly="5562">pᷣdictũ ẽ᷑: h Parkcfii vns eccleſia i 1 rponenr</line>
        <line lrx="3042" lry="5741" ulx="1246" uly="5656">ibimet.i.vnamimit cõfitebun aput vnum. ſ.xp̃ᷣm.</line>
        <line lrx="3054" lry="5843" ulx="1136" uly="5682">I(Et aſcẽdẽt de terra i muleiplicabtin fideles ꝑ orbe ſi</line>
        <line lrx="3046" lry="5928" ulx="1114" uly="5834">cut illa qᷓ pullulàt de terra:vñ ⁊ de magna multitudine po</line>
        <line lrx="3050" lry="6019" ulx="1109" uly="5919">puli coueniẽte ad iuicẽ dẽ vulgarit᷑: Uidebat᷑ ppls de terra</line>
        <line lrx="3048" lry="6101" ulx="1128" uly="6005">pullulare: m (Quia magnus dies iegrael. i. magna con</line>
        <line lrx="3056" lry="6209" ulx="1219" uly="6094">gregatio ſen multiplicatio fdeliũ:eo ꝙ iegrael interßtat ſe⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="6281" ulx="1220" uly="6181">men dei:⁊æ hoc modo exponit ra.ſa. lIʒ vertat ad aliũ intel-</line>
        <line lrx="3057" lry="6366" ulx="1216" uly="6269">lectũ:nõ eni põt cõuenieni erponi pars iſta de pplo redeũ⸗/</line>
        <line lrx="3055" lry="6523" ulx="1217" uly="6355">te de kapllone vt volũt aliq dicere:qꝛ ille ppłs redijt ĩ hie/</line>
        <line lrx="3053" lry="6543" ulx="1219" uly="6443">ruſalẽ:eſdre.j.⁊ nõ ĩ iegrael:qꝛ ſamariã ⁊ alias ciuitates p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5060" type="textblock" ulx="1845" uly="4959">
        <line lrx="3127" lry="5060" ulx="1845" uly="4959">Dicet eis filn dei viuẽtis. ꝑ ſuſceptioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="821" type="textblock" ulx="3206" uly="689">
        <line lrx="4912" lry="821" ulx="3206" uly="689">pinquas decẽ tribuũ de dbus erat iegrahel tenebãt gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4971" type="textblock" ulx="3144" uly="4781">
        <line lrx="4877" lry="4892" ulx="3144" uly="4781">placeat adultero: ſic hitatoꝛes hierlim offerebat idolis</line>
        <line lrx="4879" lry="4971" ulx="3147" uly="4869">fragras thymiama. a ¶Ne foꝛte expoliẽ eã nudaʒ. ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5517" type="textblock" ulx="3186" uly="4958">
        <line lrx="4879" lry="5060" ulx="3194" uly="4958">chaldeos: ꝗ ciuitatẽ poſtea ſpoliauerũt oĩbus bonis.h</line>
        <line lrx="4877" lry="5152" ulx="3194" uly="5045">dicit᷑ foꝛte:nõ ꝓpter aliqð dubiũ exiſtẽs in deo reſpectu</line>
        <line lrx="4887" lry="5241" ulx="3192" uly="5135">futuroꝝ: q̃ ſũt ſibi certiſſima:ſed ad denotadũ liberta-</line>
        <line lrx="4881" lry="5325" ulx="3188" uly="5232">tẽ arbitri:p quã ſi ꝑfecte peniteret deus ꝑceret de pena</line>
        <line lrx="4884" lry="5413" ulx="3188" uly="5316">b ¶ Et ſtatuã eã ſᷣm diẽ natiuitatis ſue.i in magna cõ/-</line>
        <line lrx="4876" lry="5517" ulx="3186" uly="5398">fuſione ⁊ vilitate:ſm ꝙ dicit eech. xvi. In die oꝛt tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5675" type="textblock" ulx="3156" uly="5476">
        <line lrx="5054" lry="5671" ulx="3187" uly="5476">nõ ẽ ̃ciſus vmbilicus tuus ⁊ in aqua nõ es aei.</line>
        <line lrx="4877" lry="5675" ulx="3156" uly="5576">tur: Pꝛoiecta es ſuꝑ faciẽ terre ĩ abiectione. c ¶ Er po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6557" type="textblock" ulx="3175" uly="5662">
        <line lrx="4888" lry="5767" ulx="3184" uly="5662">nam eam quaſi ſolitudinem. deſtructis muris ⁊ cõbu-</line>
        <line lrx="4879" lry="5862" ulx="3178" uly="5757">ſtis edificijs. d tſtatuam eaʒ velut terram inuia.</line>
        <line lrx="4879" lry="5945" ulx="3179" uly="5836">pꝛopier multiplicationẽ ſerpentũ a aliaꝝ feraꝝ ex lon</line>
        <line lrx="4884" lry="6027" ulx="3179" uly="5925">ga vaſtatione terre. r ¶ Et interficiam es ſiti. deficiẽte</line>
        <line lrx="4885" lry="6110" ulx="3180" uly="6010">potu i obſidione. f ¶ Et filioꝝ epnõ miſereboꝛ. ſed ꝑ/</line>
        <line lrx="4878" lry="6199" ulx="3181" uly="6099">tim occident᷑ ⁊ partim captiuabunt᷑:⁊ oia iſta paſſa eſt</line>
        <line lrx="4879" lry="6297" ulx="3180" uly="6186">hieruſalem poſtea per chaldeos. Quoniam filu</line>
        <line lrx="4886" lry="6359" ulx="3180" uly="6273">foꝛnicationũ ſunt.i.multe idolatrie: ſicut viri ſangni</line>
        <line lrx="4921" lry="6467" ulx="3175" uly="6363">num dicunt᷑ multi ſanguinis effuſoꝛes:genitiuus enim</line>
        <line lrx="4779" lry="6557" ulx="3175" uly="6452">pluralis habet virtutem huius duplicis ſingularis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="800" type="textblock" ulx="5117" uly="660">
        <line lrx="5456" lry="800" ulx="5117" uly="660">(Alli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4809" type="textblock" ulx="1084" uly="780">
        <line lrx="5452" lry="935" ulx="1211" uly="780">tur. Dicit eni illũ paſſum: Accipe foꝛnicariã ⁊c᷑ nõ debere tiles ibi adducti de aſſyrijs:vt hẽ.iiij Reg.xviij.⁊ pᷣmo lyeſun⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="1033" ulx="1175" uly="882">itelligi 'ᷣm rẽ ſʒ ſᷣm pꝓpheticã viſionẽ nõ realit:qꝛ hʒ ſpeciezʒ eſdre.iiij.⁊ qꝛ ſicut dictũ ẽ ꝑ fideles de natione iudeo rhel i⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="1100" ulx="1211" uly="973">mali quã deno pcperet:vt ꝓpheta cederet alijs in malum facta ẽ pma couerſio gentiliũ:iõ alloquit᷑ eos dns dices nughienn</line>
        <line lrx="5456" lry="1190" ulx="1165" uly="1015">exempluʒz: hui coꝛꝛectionẽ vide Geñ.xij.ĩ coꝛꝛec. penultio. n ¶ Dicite vos apli ⁊ alij fideles de iudeis (Frib⸗ . ſonituo u</line>
        <line lrx="5456" lry="1293" ulx="1212" uly="1144">Sed ꝙ Burgeñ. hic veſtris.i. coͤuerſi .UEt</line>
        <line lrx="5456" lry="1391" ulx="1213" uly="1238">arguit ꝙ factũ nullo = . 65 de gẽtilib ꝗ facti mrimaunn</line>
        <line lrx="5456" lry="1476" ulx="1195" uly="1324">mo coꝛꝛeſpodet rei ſi ſter de'. ¶ Ca. II. am cõſecuta. Judicate ma ſũt frẽs vrip ſu- o oſ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="1556" ulx="1113" uly="1427">gnate: nõ valet: aꝛ ,· ¶¶ T Erit numer ſilioruʒ trẽ vr̃am indicate:quonia, ſceptionem ſidei. muuchſen⸗</line>
        <line lrx="5390" lry="1618" ulx="1184" uly="1506">materiã ſubiectã vtiPr .E  = x¹ 5 pPplus me'. (omiert</line>
        <line lrx="5298" lry="1711" ulx="1211" uly="1559">q; coꝛꝛñdet:quãuisũ ilrl ai barena mans:d pa no VxO meg: ct ego no D cſut pplus me u</line>
        <line lrx="5456" lry="1809" ulx="1213" uly="1669">optet figura a figura ſine meſura e: non nuera vir e. Auferat ſoꝛnicaiões us ſicut ⁊ vos:ſi⸗ Vpßpbiceteos⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1908" ulx="1122" uly="1769">ti p oĩa coꝛñdere vt bit. Et ᷑rit ĩ loco:vbi dicẽẽ ſualſ à facie ſua:et adulteria cut dicit apis ad Efiuntetit</line>
        <line lrx="5447" lry="1998" ulx="1210" uly="1854">pʒ p totã legẽ veterʒ eis nõ ppls me vos: dicè ſua de medio vberũ ſuoꝝl ro. iij ca. no eſt hißnge</line>
        <line lrx="5450" lry="2110" ulx="1211" uly="1932">imo ? burgen. j.xi.c. Aig. ſiii dei viuẽtis. Et ↄar  foꝛ liẽ eã nudã: et diſtinctio iudei ⁊ nanii</line>
        <line lrx="5410" lry="2154" ulx="1213" uly="2000">cũ glo.dic: Cyp pte,z eis: ilij dei viuelig. ogte ne one expo ie ea nuga: et greci: nã idẽ dñes ktdicet: va</line>
        <line lrx="5456" lry="2298" ulx="1212" uly="2058">fa , ſi totu pce gabunt filij iuda ct ſilij iſr ſtatuã eã ſm diẽ natiuitatiſ oiuz c. q E tenir 4</line>
        <line lrx="5456" lry="2334" ulx="1215" uly="2215">dat ĩ typo:iã nõ ẽty/ pãariter: et ponent ſibimet ſue:èt ponaʒ eã q̃ſi ſolitudi ſoꝛoꝛi veſtre. ſgẽ uins hienſeil</line>
        <line lrx="5456" lry="2440" ulx="1084" uly="2312">prpus ſʒ veritas.conn cqput vnũ:et aſcendent de nẽ:èt ſtatuã eaʒ velut fra in tiitati conuerſe : fns ſeinan</line>
        <line lrx="5456" lry="2560" ulx="1127" uly="2391">Iet aut im materia fra: qꝛ magn dies iegrabel uia:ct inificis e ſiti: et flio⸗ 1 Miler icoꝛdi Nisldl⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2629" ulx="1084" uly="2492">foꝛnicarie vt tra foꝛ citz rsrrib vis dpli  ſesnſch·. Ain coſecuta. cuʒ ctiois deſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2685" ulx="1159" uly="2544">nickãs ſit figurata: ſel Dicité fratrib vꝛis pplus rũ illꝰ nõ miſeboꝛ:quoniã eni eſſet ab antiq cinb: papt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2772" ulx="1163" uly="2653">nõ opoꝛtet ſi foꝛnica mMe:et ſoꝛoꝛi vꝛe miſicoꝛdi filij foꝛnicationũ ſũt:qꝛ ſoꝛ icdolatrie dedita ndleſeeratc</line>
        <line lrx="5456" lry="2861" ulx="1212" uly="2753">ria ſũpta ĩ mr̃imõiuʒ èòMU miſericoꝛdiam Goidolrque</line>
        <line lrx="5456" lry="2949" ulx="1211" uly="2844">fuit emendata ꝙ iggti — ôM , . Deel meraz 71n0 p ohummanuz</line>
        <line lrx="5456" lry="3031" ulx="1212" uly="2922">iſrl figuratus debuit eẽ emẽdat. Et dicunt᷑ legittimi filij: ſfi merita patrũ:vocata ẽ ad fidẽ:ſiẽ iuda ꝑ merita abꝛae pliü erdeidil</line>
        <line lrx="5456" lry="3129" ulx="1138" uly="3004">lij foꝛnicationũ a denominatione matris:qñ poſita fuit in ⁊ alioꝝ ſanctoꝝ antiquoꝝ. s ¶ Judicate. hic denũci (tig: led hot</line>
        <line lrx="5456" lry="3209" ulx="1213" uly="3106">exẽplo figurali.Quia tũc deus etiã ſynagogaʒ reciperet in atur captiuitas duaꝝ tribuũ q̃ͥ.õ.fuerat omiſſa: eo ꝙ ttnimis tare</line>
        <line lrx="5454" lry="3304" ulx="1155" uly="3192">vxoꝛẽ legitimã ſi auferret foꝛnicationes ſuas a facie eꝰ a. captiuationi decẽ tribuũ q ſunt iſrł ſᷣm carnẽ iungeba (Ebeen</line>
        <line lrx="5456" lry="3384" ulx="1421" uly="3282">is Burgeñ exponit. (Ea. II. tur vocatio ſeu illum inatio gẽtiũ que ſũt iſrł ſᷣm ſpᷣm uit. Diccoſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3476" ulx="1511" uly="3368">Terit. Hic icipit ſecũdũ caplm ſᷣm hebꝛeoſ ĩi qu ⁊ diuidit i duas ꝑteſ:qꝛ pmo denũciat᷑ captiuitas rone ler deniclt</line>
        <line lrx="5456" lry="3562" ulx="1433" uly="3459">poſt excecationẽ iudeoꝝ ponit᷑ illumiatio gẽtium culpe:2ꝛ** rõne ignoꝛãtie:ibi Et hec neſciuit. Circa pᷣmũ captiultas au</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="1451" uly="3545">Lirca qðò ſciẽdũ ꝙ ideo hic ĩcipit nouũ capim ad allodt᷑ iuſtos qᷣ ert i regno iuda: vt hieremiaʒ baruch biloroetgn</line>
        <line lrx="5456" lry="3739" ulx="1215" uly="3634">dDenotãdũ ꝙ icipit alia ſnia a pᷣcedẽti:a diuidit᷑ i duas ptes ⁊ alios dicẽs: s ¶ Judicate matrẽ veſtrã.i.hieruſaleʒ tier guecauar</line>
        <line lrx="5456" lry="3833" ulx="1215" uly="3721">qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ gẽtilitatis vocatio:? vocate cõſolatio:ibi q̃ erat metropolis in regno:⁊ ſic mar᷑ aliarũ ciuitatuʒ aigerpemumnu</line>
        <line lrx="5450" lry="3985" ulx="1196" uly="3805">Piope hoc. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pmo ponit᷑ dicta vocatio: 2  toti ppli: ſicut ſecũdo regũ dẽ ð abela:Cur queris ſb nulſllanpe/</line>
        <line lrx="5442" lry="4014" ulx="1097" uly="3897">iniponit᷑ regni iude captiuatio: ibi Judicate. Sciẽdũ etiam nuertere matrẽ ciuitatũ i iſrael t ¶ Judicate.i ex mali vil ipi</line>
        <line lrx="5432" lry="4156" ulx="1214" uly="3971">qæ gẽtiles cõuerſi ad fidẽ ßĩ noĩe iſrl nominant᷑:ſicut fuit  tia eius ppẽdite: v ¶ Quoniã ipᷣa nõ vxoꝛ mea.⁊ hꝰ Eeut ſos</line>
        <line lrx="5440" lry="4186" ulx="1213" uly="4076">claratü eſa xliiij.ſuꝑ illud: Iſte dicet dñe ego ſũ:⁊ ille iuo ꝓpter idolatriã ꝑ quã a me receſſit:⁊ maxime tpꝑe ma⸗ nalcscorum.</line>
        <line lrx="5445" lry="4276" ulx="1089" uly="4157">cabit ĩ noie iacob:⁊ hic ſcribet manu ſua dño a ĩ noie iſrael naſſe q idola poſuit in tẽplo dñi: x ¶ Et ego non vir nbocdicthie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="1148" uly="4238">gſſimilabit.iõ oẽ hic: a Franinmerus fil oꝝ iſrl qᷓſi eius.qꝛ vir ⁊ vxoꝛ coꝛꝛelatiue dicunt᷑:⁊ iõ remoto vno Etbeeneſc</line>
        <line lrx="5456" lry="4458" ulx="1213" uly="4327">harena maris.i.i multitudie maxia: ſicut videmipletũ in remouetur reliquũ. ¶ Auferat foꝛnicationes ſuas. pdtüaindun</line>
        <line lrx="5456" lry="4558" ulx="1214" uly="4429">ↄuerſione gẽtiũ. b ¶ Et erit i loco.hãc auẽtẽ allegat apo. i..idolatrias: 3 ¶¶ A facie ſua. ita ꝙ ad eas amplius ñ mnümulnpice</line>
        <line lrx="5456" lry="4635" ulx="1213" uly="4515">ad ro.ix.victã ad lr̃am de cõuerſione gẽtiũ:ꝓpt᷑ qð exponẽ attendat ſed magis retro doꝛſã ꝓijciat. ⁊ ¶ Et adul/- itsſitauri</line>
        <line lrx="5456" lry="4728" ulx="1209" uly="4606">tes hãt ꝑtẽ ali᷑ vident᷑ ab eo diſcoꝛdare: ꝓpt qð ſicut dixi a teria ſua ⁊c᷑.loquit᷑ de hieruſalẽ per modum meretricis (Oueſoceri</line>
        <line lrx="5409" lry="4809" ulx="1215" uly="4697">bncipio itelligit᷑ oe illumiatoe gẽtiũ. dicit igit: b ¶ Et erit que inter vbera ſua ponit fragrantia aliqua vt magis monnädo,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="280" lry="1473" ulx="0" uly="1383">5 onen</line>
        <line lrx="280" lry="1562" ulx="0" uly="1401">6 e</line>
        <line lrx="282" lry="1653" ulx="105" uly="1550">ifiuhplun</line>
        <line lrx="285" lry="1744" ulx="106" uly="1648">usſangyer</line>
        <line lrx="285" lry="1835" ulx="7" uly="1741"> dt</line>
        <line lrx="286" lry="1925" ulx="109" uly="1834">el da ſie</line>
        <line lrx="288" lry="2016" ulx="108" uly="1910">Nltngone</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="322" lry="2139" ulx="0" uly="2012">1 Reck niſlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="288" lry="2190" ulx="36" uly="2094">ize g</line>
        <line lrx="290" lry="2290" ulx="0" uly="2164">d ſoolh</line>
        <line lrx="290" lry="2366" ulx="0" uly="2275">n tticnur⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2479" ulx="0" uly="2356">„ M</line>
        <line lrx="294" lry="2539" ulx="1" uly="2457">. mcöſerttg</line>
        <line lrx="295" lry="2639" ulx="0" uly="2532">4 gicſchn</line>
        <line lrx="295" lry="2720" ulx="2" uly="2631"> olumne daln</line>
        <line lrx="297" lry="2815" ulx="94" uly="2727">Pmicuordin</line>
        <line lrx="297" lry="2918" ulx="97" uly="2821">dainegni</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="25" lry="2949" ulx="0" uly="2903">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3629" type="textblock" ulx="0" uly="3088">
        <line lrx="296" lry="3183" ulx="0" uly="3088">ienoniſg</line>
        <line lrx="296" lry="3269" ulx="0" uly="3180">mülfmamiuut</line>
        <line lrx="296" lry="3360" ulx="11" uly="3269">ügne iütiflffe</line>
        <line lrx="295" lry="3442" ulx="0" uly="3362">odnödet hrutrſi</line>
        <line lrx="296" lry="3542" ulx="0" uly="3449">Aber ncſcun iuni</line>
        <line lrx="293" lry="3629" ulx="0" uly="3541">nda n biammipmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3630">
        <line lrx="318" lry="3714" ulx="0" uly="3630">naripeſtiibne</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3721">
        <line lrx="294" lry="3821" ulx="0" uly="3721">ſt mar alini inn</line>
        <line lrx="292" lry="3910" ulx="0" uly="3816">io dbele Cr n</line>
        <line lrx="291" lry="3996" ulx="30" uly="3894">1dlarlen</line>
        <line lrx="291" lry="4097" ulx="0" uly="3987">ija noͦn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4093">
        <line lrx="291" lry="4175" ulx="0" uly="4093">eflt.  marinehin</line>
        <line lrx="283" lry="4362" ulx="9" uly="4267">dicuntniöſmnt,</line>
        <line lrx="281" lry="4446" ulx="0" uly="4358">ſon ſomcrnuſ</line>
        <line lrx="275" lry="4646" ulx="0" uly="4542">ſi ienn 1lör</line>
        <line lrx="276" lry="4835" ulx="0" uly="4720">Gniudunne⸗</line>
        <line lrx="273" lry="5060" ulx="0" uly="4909">efer gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3082" type="textblock" ulx="5" uly="2904">
        <line lrx="298" lry="3004" ulx="20" uly="2904">Kuck nmih</line>
        <line lrx="352" lry="3082" ulx="5" uly="2985">CNr Dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="841" type="textblock" ulx="570" uly="714">
        <line lrx="2364" lry="841" ulx="570" uly="714">h  Uadã poſt amatoꝛes meos c. poſt idola quibꝰ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="926" type="textblock" ulx="573" uly="822">
        <line lrx="2333" lry="926" ulx="573" uly="822">ctuʒ ⁊ veſtitũ ⁊ alia neceſſaria attribuebant. i ¶ Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1179" type="textblock" ulx="567" uly="909">
        <line lrx="2329" lry="1068" ulx="567" uly="909">Prer hec ecce ego ſe.vi.tu.ſpinis ⁊c᷑.i.chaldeis obſidẽti/</line>
        <line lrx="2053" lry="1179" ulx="614" uly="981">us hieruſalẽ  ciren u cũ gladis ad nrerſicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1192" type="textblock" ulx="565" uly="1087">
        <line lrx="2329" lry="1192" ulx="565" uly="1087">Et ſemitas ſuas nõ inueniet.i.vias ꝑ quas poſſit efuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1532" type="textblock" ulx="556" uly="1165">
        <line lrx="1102" lry="1267" ulx="569" uly="1165">re. Et ſeque</line>
        <line lrx="1122" lry="1340" ulx="570" uly="1265">tur amatoꝛes ſu/</line>
        <line lrx="1103" lry="1450" ulx="556" uly="1349">os.i. deſiderabit</line>
        <line lrx="1108" lry="1532" ulx="561" uly="1435">aduẽtũ cgyptioʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1612" type="textblock" ulx="565" uly="1523">
        <line lrx="1133" lry="1612" ulx="565" uly="1523">q ꝓmiſerat ei au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1703" type="textblock" ulx="560" uly="1594">
        <line lrx="1119" lry="1703" ulx="560" uly="1594">xiliũ. Et ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1797" type="textblock" ulx="566" uly="1701">
        <line lrx="1128" lry="1797" ulx="566" uly="1701">appᷣhẽdet eos.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1868" type="textblock" ulx="559" uly="1789">
        <line lrx="1102" lry="1868" ulx="559" uly="1789">nõ fuerũt eis i au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1969" type="textblock" ulx="565" uly="1876">
        <line lrx="1106" lry="1969" ulx="565" uly="1876">xiliũ ſʒ magis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2675" type="textblock" ulx="549" uly="1968">
        <line lrx="892" lry="2042" ulx="561" uly="1968">nocumẽtũ</line>
        <line lrx="1102" lry="2148" ulx="557" uly="2053">Et dicet: vadam</line>
        <line lrx="1101" lry="2232" ulx="561" uly="2148">⁊ reuertar. qꝛ ci/</line>
        <line lrx="1091" lry="2323" ulx="561" uly="2228">uitas hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="1088" lry="2417" ulx="553" uly="2313">videns ſe in arto</line>
        <line lrx="1097" lry="2506" ulx="549" uly="2406">poſitã ⁊ in pũcto</line>
        <line lrx="1086" lry="2592" ulx="551" uly="2494">captiõis ⁊ deſtru</line>
        <line lrx="1097" lry="2675" ulx="554" uly="2581">ctonis: pcepit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2747" type="textblock" ulx="550" uly="2670">
        <line lrx="1112" lry="2747" ulx="550" uly="2670">male fecerat colẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3196" type="textblock" ulx="547" uly="2756">
        <line lrx="1107" lry="2851" ulx="549" uly="2756">do idola:⁊ querẽ</line>
        <line lrx="1101" lry="2945" ulx="549" uly="2843">do humanuʒ au-</line>
        <line lrx="1089" lry="3020" ulx="548" uly="2932">xiliũ ex dei diffi-</line>
        <line lrx="1095" lry="3099" ulx="547" uly="3019">dẽtia: ſed hoc fu-</line>
        <line lrx="1019" lry="3196" ulx="549" uly="3110">it nimis tarde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3292" type="textblock" ulx="506" uly="3187">
        <line lrx="1110" lry="3292" ulx="506" uly="3187">p (Et hec neſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4252" type="textblock" ulx="535" uly="3282">
        <line lrx="1091" lry="3375" ulx="543" uly="3282">uit. Hic cõſequẽ</line>
        <line lrx="1079" lry="3451" ulx="544" uly="3374">ter denũciat᷑ dca</line>
        <line lrx="1082" lry="3555" ulx="541" uly="3462">captiuitas culpa</line>
        <line lrx="1080" lry="3641" ulx="542" uly="3547">bilis rõne ignoꝛã</line>
        <line lrx="1078" lry="3720" ulx="539" uly="3636">tie: que cauſat᷑ in</line>
        <line lrx="1076" lry="3812" ulx="538" uly="3726">aĩia ex peccatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1075" lry="3901" ulx="537" uly="3810">multiplicatõe: ſʒʒ</line>
        <line lrx="1065" lry="3987" ulx="536" uly="3897">ꝙ dicit ſapᷣ.ij. ca.</line>
        <line lrx="1080" lry="4071" ulx="536" uly="3987">Excecauit illos</line>
        <line lrx="1074" lry="4152" ulx="535" uly="4072">malicia eoꝛum.⁊</line>
        <line lrx="1073" lry="4252" ulx="536" uly="4160">ßm hoc dicit hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4435" type="textblock" ulx="529" uly="4244">
        <line lrx="2216" lry="4364" ulx="529" uly="4244">p ¶ Et hec neſciuit:qꝛ ego dedi ei frumentũ ⁊c᷑ i.cibu</line>
        <line lrx="2255" lry="4435" ulx="532" uly="4338">⁊ potũ ⁊ indumẽtũ:q diuitie ſũt naturalej. q ¶ Et ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1613" type="textblock" ulx="1139" uly="1599">
        <line lrx="1164" lry="1613" ulx="1139" uly="1599">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1907" type="textblock" ulx="1251" uly="1356">
        <line lrx="2290" lry="1474" ulx="1255" uly="1356">nicata ẽ mat᷑ eoꝝ.Cõſfuſa ẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="1580" ulx="1255" uly="1465">q̃ cõcepit eos:qꝛ dixit: Nã</line>
        <line lrx="2278" lry="1694" ulx="1253" uly="1577">dã poſt amatoꝛes meos:ꝗ</line>
        <line lrx="2288" lry="1800" ulx="1252" uly="1687">dãt panes mihu:⁊ aq̃s me⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1907" ulx="1251" uly="1798">as ⁊ lanã meã ⁊ linũ meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2329" type="textblock" ulx="1241" uly="2015">
        <line lrx="2282" lry="2145" ulx="1248" uly="2015">NPꝛõpt hoc ecce ego ſepiã</line>
        <line lrx="2274" lry="2261" ulx="1245" uly="2126">viã tuã ſpinis: ⁊ ſepiã eam</line>
        <line lrx="2276" lry="2329" ulx="1241" uly="2233">maceria.Et ſemitas ſuas ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2035" type="textblock" ulx="1232" uly="1904">
        <line lrx="2279" lry="2035" ulx="1232" uly="1904">oleũ meuũ:⁊ potuʒ meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2450" type="textblock" ulx="1238" uly="2336">
        <line lrx="2299" lry="2450" ulx="1238" uly="2336">inueniei:ẽt ſequet᷑ amatoꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3201" type="textblock" ulx="1233" uly="2440">
        <line lrx="2273" lry="2572" ulx="1235" uly="2440">ſuos:&amp;t nõ appᷣhedet eos:⁊</line>
        <line lrx="2271" lry="2685" ulx="1235" uly="2564">qret eos ⁊ nõ inueniet.Et</line>
        <line lrx="2265" lry="2790" ulx="1235" uly="2668">dicet: Aadã ⁊ reuertar ad</line>
        <line lrx="2265" lry="2889" ulx="1234" uly="2779">virũ meũ pᷣoꝛẽ:qꝛ bñ mihi</line>
        <line lrx="2264" lry="3018" ulx="1233" uly="2886">erat:tũc magis q; nũc.Et</line>
        <line lrx="2263" lry="3107" ulx="1233" uly="2992">hec neſciuit: qꝛ ego dedi ei</line>
        <line lrx="2262" lry="3201" ulx="1234" uly="3101">frumẽtũ ⁊ vinũ ⁊ oleum:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3322" type="textblock" ulx="1230" uly="3208">
        <line lrx="2298" lry="3322" ulx="1230" uly="3208">argẽtũ multiplicaui ei ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3431" type="textblock" ulx="1164" uly="3308">
        <line lrx="2271" lry="3431" ulx="1164" uly="3308">rũ:quẽ fecerũt baal. Iccir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4074" type="textblock" ulx="1210" uly="3416">
        <line lrx="2262" lry="3550" ulx="1227" uly="3416">cò ↄuertar ⁊ ſumã frumẽtũ</line>
        <line lrx="2257" lry="3666" ulx="1224" uly="3537">meũ in tꝑe ſuo:⁊ vinũ meũ</line>
        <line lrx="2257" lry="3748" ulx="1225" uly="3644">Itpe ſuo: ẽt liberabo lanaʒ</line>
        <line lrx="2252" lry="3861" ulx="1219" uly="3751">meã:⁊ linũ meuʒ:que opie</line>
        <line lrx="2251" lry="3971" ulx="1210" uly="3859">bãt ignominiã eb.Et nunc</line>
        <line lrx="2264" lry="4074" ulx="1211" uly="3968">reuelabo ſtulticiã e ĩ ocul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4138" type="textblock" ulx="1184" uly="4124">
        <line lrx="1210" lry="4138" ulx="1184" uly="4124">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5586" type="textblock" ulx="522" uly="4426">
        <line lrx="2266" lry="4521" ulx="527" uly="4426">gentũ multiplicaui ⁊c̃.i.diuitias artificiales:magna.n.</line>
        <line lrx="2189" lry="4601" ulx="529" uly="4513">cecitas fuit attribuere talia idolis ſurdis ⁊ multis.</line>
        <line lrx="2247" lry="4693" ulx="532" uly="4590">r¶ Que fecerũt baal.ei ſacrificia offerendo ⁊ pᷣcioſis</line>
        <line lrx="2242" lry="4784" ulx="531" uly="4681">eum oꝛnãdo. s¶ Iccirco cõuertar ⁊ ſumã frumẽtũ</line>
        <line lrx="2248" lry="4871" ulx="535" uly="4778">⁊c̃.i.auferã ab ea bona ad victũ ⁊ veſtitum ꝑtinẽtia.</line>
        <line lrx="2248" lry="4962" ulx="528" uly="4865">t ¶ Et liberabo lanã meã.de ſeruitute: qꝛ ſeruit idola</line>
        <line lrx="2232" lry="5045" ulx="527" uly="4948">trij eoꝝ ignominiã operiẽdo. v ¶ Et nuc reuela.ſtul.</line>
        <line lrx="2232" lry="5145" ulx="528" uly="5039">eius ĩ ocu.ama.ei.i.coꝛã idolis qͥbus ſeruiebat:⁊ ſcien</line>
        <line lrx="2258" lry="5223" ulx="525" uly="5126">tibus egyptijs ꝗbꝰoↄfederata erat. x ¶ Et vir nõ eruet</line>
        <line lrx="2134" lry="5309" ulx="522" uly="5214">eã.egyptij.n.nõ poterãt eã iuuare ſicut pmiſerãt</line>
        <line lrx="2219" lry="5397" ulx="531" uly="5303">Et ceſſare fa.oẽ gau.ep. ciuitatẽ ⁊ populũ deſtruẽdo.</line>
        <line lrx="2225" lry="5488" ulx="524" uly="5382">3 ¶ Solẽnitatẽ ep.i. ſolẽnitates:ponẽdo ſingulare pꝛo</line>
        <line lrx="2252" lry="5586" ulx="522" uly="5477">plurali:ſicut Exo.viij. Uenit muſca grauiſſima. ⁊ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="5752" type="textblock" ulx="526" uly="5565">
        <line lrx="1877" lry="5677" ulx="529" uly="5565">ſint ille ſolenitates explicat magis dicẽs: a</line>
        <line lrx="1900" lry="5752" ulx="526" uly="5656">nia ei.q̃ fiebat i pncipio cuiuſlibet mẽſis. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5747" type="textblock" ulx="2013" uly="5657">
        <line lrx="2244" lry="5747" ulx="2013" uly="5657">Et ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6015" type="textblock" ulx="523" uly="5740">
        <line lrx="2224" lry="5850" ulx="525" uly="5740">batũ ep.in fine cuiuſlibet hebdomade. c ¶ Et omnia</line>
        <line lrx="2224" lry="5939" ulx="523" uly="5827">feſta tẽpoꝛa ei.i.feſta tẽpoꝛalia que fiebãt ſemel ĩ ãno</line>
        <line lrx="2223" lry="6015" ulx="524" uly="5905">ſ. paſche ⁊ pẽtecoſtes ⁊ ſimiliũ. ð ¶ Et coꝛũpã vineã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6187" type="textblock" ulx="522" uly="6005">
        <line lrx="2240" lry="6116" ulx="523" uly="6005">eius ⁊c.i.vineas ⁊ alias arboꝛes fructiferas quas pꝛeſci</line>
        <line lrx="2210" lry="6187" ulx="522" uly="6087">derũt chaldei in terriscirca hieruſalẽ exiſtẽtibus.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6546" type="textblock" ulx="524" uly="6178">
        <line lrx="2218" lry="6280" ulx="527" uly="6178">De quibus dixit: Mercedes he ⁊c.qꝛ non ſoluʒ bona</line>
        <line lrx="2228" lry="6364" ulx="524" uly="6267">mobilia attribuebat beneficio idoloꝝ:ſed etiã bona ĩ/</line>
        <line lrx="2224" lry="6467" ulx="528" uly="6348">mobilia: f. Et ponã eã ĩ ſaltũ. hieruſalẽ eni deſtru⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="6546" ulx="528" uly="6442">cta lõgo tꝑe fuit ſine habitatoꝛibus: ⁊ ſic creuerũt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4366" type="textblock" ulx="2254" uly="4340">
        <line lrx="2309" lry="4366" ulx="2254" uly="4340">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6106" type="textblock" ulx="2235" uly="6092">
        <line lrx="2333" lry="6106" ulx="2235" uly="6092">——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="856" type="textblock" ulx="2431" uly="742">
        <line lrx="4041" lry="856" ulx="2431" uly="742">ſpine ⁊ frutecta. g ¶ Et comedet eã.i. bona er h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="833" type="textblock" ulx="4239" uly="796">
        <line lrx="4290" lry="833" ulx="4239" uly="796">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="944" type="textblock" ulx="2433" uly="845">
        <line lrx="4268" lry="944" ulx="2433" uly="845">ſtia agri.i.nabuch.qui verſus in amẽtiã eiectus fuit ab ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1032" type="textblock" ulx="2404" uly="934">
        <line lrx="2588" lry="1032" ulx="2404" uly="934">mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1125" type="textblock" ulx="2431" uly="936">
        <line lrx="4247" lry="1054" ulx="2707" uly="936">2 cũ feris fuit habitatio eius:vt hẽ danielis.iiij.</line>
        <line lrx="4263" lry="1125" ulx="2431" uly="1022">i ¶ Et viſitabo ſuꝑ eam dies baalim.i.in quibus ſeruiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1223" type="textblock" ulx="2431" uly="1106">
        <line lrx="4263" lry="1223" ulx="2431" uly="1106">baalim: debite puniendo· k ¶ Et oꝛnabat inaure ſua ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2025" type="textblock" ulx="2420" uly="1362">
        <line lrx="3463" lry="1484" ulx="2429" uly="1362">amatoꝝ eb: &amp;t pir nõ eruet</line>
        <line lrx="3460" lry="1585" ulx="2428" uly="1476">eã ð manu mea. Et cłſſare</line>
        <line lrx="3456" lry="1706" ulx="2433" uly="1587">faciã oẽ gaudiũ ei:ſolènni</line>
        <line lrx="3455" lry="1831" ulx="2427" uly="1689">tatẽ e neõmeniã eĩ: ſabbã</line>
        <line lrx="3453" lry="1938" ulx="2423" uly="1807">tũ ei:c᷑t oĩa feſta tpa ei.Et</line>
        <line lrx="3457" lry="2025" ulx="2420" uly="1917">còꝛũpã vineã eiꝰ ⁊ vicũ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2136" type="textblock" ulx="2423" uly="2015">
        <line lrx="3481" lry="2136" ulx="2423" uly="2015">dẽ gbus dixit: Mercedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2244" type="textblock" ulx="2420" uly="2134">
        <line lrx="3450" lry="2244" ulx="2420" uly="2134">he mee ſũt:q̃s dederũt mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2574" type="textblock" ulx="2414" uly="2237">
        <line lrx="3469" lry="2381" ulx="2417" uly="2237">bi amatoꝛes mei.Et ponã</line>
        <line lrx="3460" lry="2487" ulx="2418" uly="2354">eã in ſaltũ:ct comedet eam</line>
        <line lrx="3470" lry="2574" ulx="2414" uly="2461">bẽſtia agri. Et viſitabo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3001" type="textblock" ulx="2408" uly="2572">
        <line lrx="3438" lry="2681" ulx="2412" uly="2572">eã dies baalim:ꝗbꝰ accẽde</line>
        <line lrx="3443" lry="2780" ulx="2412" uly="2670">bat incẽſũ:ẽt oꝛnabat᷑ iau/</line>
        <line lrx="3436" lry="2899" ulx="2409" uly="2789">re ſua ⁊ monili ſuo: ⁊ ibat</line>
        <line lrx="3435" lry="3001" ulx="2408" uly="2897">poſt amatoꝛes ſuos:⁊ mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="3117" type="textblock" ulx="2372" uly="2996">
        <line lrx="3431" lry="3117" ulx="2372" uly="2996">obliuiſcebat diẽ dñſ. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="3534" type="textblock" ulx="2402" uly="3111">
        <line lrx="3435" lry="3222" ulx="2463" uly="3111">t hoc ecce ego lactabo eã</line>
        <line lrx="3429" lry="3352" ulx="2404" uly="3216">et ducã eã in ſolitudinẽ.Et</line>
        <line lrx="3444" lry="3437" ulx="2405" uly="3328">loquar ad coꝛ ei: t dabo</line>
        <line lrx="3430" lry="3534" ulx="2402" uly="3434">ei vnitoꝛes ei ex eodẽ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3654" type="textblock" ulx="2400" uly="3536">
        <line lrx="3458" lry="3654" ulx="2400" uly="3536">&amp;t vallẽ achoꝛ àd apiendaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="3756" type="textblock" ulx="2400" uly="3644">
        <line lrx="3436" lry="3756" ulx="2400" uly="3644">ſpeʒ. Et canet ibi iuxtà dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3868" type="textblock" ulx="2396" uly="3757">
        <line lrx="3467" lry="3868" ulx="2396" uly="3757">iuuẽtui ſue:⁊ iũ dies aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="4079" type="textblock" ulx="2393" uly="3866">
        <line lrx="3422" lry="4002" ulx="2396" uly="3866">ſionis ſue de ira egypti. Et</line>
        <line lrx="3428" lry="4079" ulx="2393" uly="3979">erit ĩ diẽ illo ait dñs: voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="4076" type="textblock" ulx="3512" uly="4003">
        <line lrx="3814" lry="4076" ulx="3512" uly="4003">tacc. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3311" type="textblock" ulx="3572" uly="1210">
        <line lrx="4273" lry="1303" ulx="3605" uly="1210">ad reuerẽtiã eni ido/</line>
        <line lrx="4273" lry="1386" ulx="3601" uly="1298">loꝝ oꝛnabãt ſe hita⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1462" ulx="3600" uly="1388">toꝛes hieruſalẽ:ſic ca</line>
        <line lrx="4264" lry="1567" ulx="3597" uly="1474">tholici ĩ feſtis ſactoʒ</line>
        <line lrx="4251" lry="1655" ulx="3597" uly="1558">I¶ Pꝛopter hoc. p</line>
        <line lrx="4249" lry="1741" ulx="3598" uly="1650">tem iſtã exponit ra.</line>
        <line lrx="4266" lry="1829" ulx="3596" uly="1735">ſa. de captiuitate ba-</line>
        <line lrx="4264" lry="1911" ulx="3595" uly="1821">bylonica ⁊ ei relaxa/</line>
        <line lrx="4249" lry="2000" ulx="3595" uly="1907">tõe vſqʒ ad finẽ capli</line>
        <line lrx="4280" lry="2087" ulx="3594" uly="1996">⁊ aliq expoſitoꝛes ca</line>
        <line lrx="4280" lry="2170" ulx="3590" uly="2082">tholici eũ ſequunt᷑ in</line>
        <line lrx="4263" lry="2259" ulx="3584" uly="2185">pte exponentes de re-</line>
        <line lrx="4250" lry="2346" ulx="3587" uly="2257">ductõne captiuitatis</line>
        <line lrx="4246" lry="2436" ulx="3584" uly="2344">babyloõice. Sʒ õ hoc</line>
        <line lrx="4250" lry="2524" ulx="3582" uly="2433">obuiat lr̃a ĩ pluribus</line>
        <line lrx="4253" lry="2613" ulx="3582" uly="2520">locis ⁊ potiſſime ĩ fi</line>
        <line lrx="4231" lry="2698" ulx="3581" uly="2606">ne capitli:qꝛ ab aplo</line>
        <line lrx="4250" lry="2789" ulx="3579" uly="2693">ad romanos.ix. alle/</line>
        <line lrx="4240" lry="2872" ulx="3580" uly="2783">gat᷑ dicta lr̃a de ↄuer</line>
        <line lrx="4241" lry="2960" ulx="3580" uly="2870">ſione gẽtiliũ ad fideʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="3033" ulx="3576" uly="2956">vt videbit᷑: ⁊ ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="4230" lry="3135" ulx="3577" uly="3044">in ꝑte ponit᷑ gẽtilitat</line>
        <line lrx="4235" lry="3214" ulx="3575" uly="3133">vocate diuina cõſola</line>
        <line lrx="4234" lry="3311" ulx="3572" uly="3220">tio vt ſupꝛa dictum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3397" type="textblock" ulx="3524" uly="3305">
        <line lrx="4256" lry="3397" ulx="3524" uly="3305">i diuiſione: ꝓpt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3654" type="textblock" ulx="3564" uly="3390">
        <line lrx="4240" lry="3480" ulx="3574" uly="3390">iſtud nõ copulat᷑ im-</line>
        <line lrx="4237" lry="3585" ulx="3567" uly="3477">mediate ad lr̃aʒ pᷣce⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="3654" ulx="3564" uly="3563">dẽtẽ:ſʒ ad illud qð.õ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3741" type="textblock" ulx="3520" uly="3653">
        <line lrx="4226" lry="3741" ulx="3520" uly="3653">poſitũ ẽ: Dicite fribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4182" type="textblock" ulx="3562" uly="3738">
        <line lrx="4227" lry="3848" ulx="3565" uly="3738">vẽij ppls me:⁊ ſoꝛõi</line>
        <line lrx="4225" lry="3931" ulx="3565" uly="3829">vre.i.gẽtilitati cõuer</line>
        <line lrx="4230" lry="4005" ulx="3562" uly="3914">ſe. Mibicõdia oↄſecu/</line>
        <line lrx="4242" lry="4033" ulx="4112" uly="3998">3Wι</line>
        <line lrx="4195" lry="4097" ulx="3962" uly="4006">ꝛ0pt h</line>
        <line lrx="4215" lry="4182" ulx="3563" uly="4090">ecce ego lactabo eaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4268" type="textblock" ulx="3530" uly="4174">
        <line lrx="4212" lry="4268" ulx="3530" uly="4174">cõſolatoõibus ſpũſſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5139" type="textblock" ulx="2376" uly="4264">
        <line lrx="4217" lry="4365" ulx="2395" uly="4264">vñ actuũ.x.ca.legit:ꝙ pᷣdicãte petro cecidit ſpũſſcũs ſuper</line>
        <line lrx="4217" lry="4443" ulx="2388" uly="4352">coꝛneliũ ⁊ alios gẽtiles ꝗͥ erãt cũ eo ⁊ loquebãtur linguis.</line>
        <line lrx="4214" lry="4527" ulx="2389" uly="4437">m ¶ Et oucã eã in ſolitudinẽ.qꝛ a tpe aploꝝ multi couer</line>
        <line lrx="4246" lry="4625" ulx="2387" uly="4523">ſi ad fidẽ traſferebat ſe ad loca ſolitaria vt mel vacarent</line>
        <line lrx="4348" lry="4712" ulx="2382" uly="4608">cõtẽplatõi ⁊ reficerent cõſolatõe diuina:iõ ſubdit᷑: n ¶ E&amp;t</line>
        <line lrx="4212" lry="4788" ulx="2382" uly="4694">loquar ad coꝛ e.qð fit in ſecretoꝝ reuelatõe:⁊ ſpũſſci con</line>
        <line lrx="4203" lry="4877" ulx="2379" uly="4773">ſolatõne. o ¶ Et da.ei vini.epex eo.loco. Iſti ſunt apli qͥ</line>
        <line lrx="4213" lry="4961" ulx="2377" uly="4869">vinũ doctrine xpᷣi fidelibꝰ ꝓpinauerũt: ꝓpt᷑ qð ſaluatoꝛ di/</line>
        <line lrx="4204" lry="5061" ulx="2376" uly="4957">cit de ſeio Joh̊.xv.c.Ego ſũ vitis vera ⁊c.Et iſtud vinuʒ</line>
        <line lrx="4201" lry="5139" ulx="2377" uly="5044">germinat virgines:gęacharie.ix.Et iſti vinitoꝛes fuerunt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5236" type="textblock" ulx="2325" uly="5121">
        <line lrx="4191" lry="5236" ulx="2325" uly="5121">eodẽ loco:qꝛ nati ĩ iudea ſicut ⁊ chꝛiſtus. p ¶ Et vallem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5761" type="textblock" ulx="2372" uly="5216">
        <line lrx="4196" lry="5323" ulx="2372" uly="5216">achoꝛ.nõ ẽ nomẽ loci ᷣm ꝙ dicit ra.ſa.qꝛ achoꝛ nõ eſt no</line>
        <line lrx="4199" lry="5402" ulx="2373" uly="5307">men ꝓpꝛiũ ſʒ appellatiuũ ⁊ turbationẽ ſignificat:vt ꝓbatũ</line>
        <line lrx="4199" lry="5499" ulx="2377" uly="5395">fuit ioſue.vij.⁊ iõ ꝑ vallẽ achoꝛ itelligit humil cõtritõ de</line>
        <line lrx="4197" lry="5577" ulx="2374" uly="5481">peccatis:ſicut dicit idẽ ra.ſa.ꝓpt᷑ qð andreas ⁊ alij ſequẽ/</line>
        <line lrx="4185" lry="5676" ulx="2373" uly="5569">tes eũ dicẽtes ꝙ vallis achoꝛ e h nomẽ loci iuxta hiericho</line>
        <line lrx="4201" lry="5761" ulx="2374" uly="5655">quẽ pᷣmo ĩtrauerũt redeũtes de babylone magis iudaixant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="6007" type="textblock" ulx="2364" uly="5744">
        <line lrx="3151" lry="5850" ulx="2374" uly="5744">qytũ ad hoc ꝙᷓ ipe. q C</line>
        <line lrx="3288" lry="5937" ulx="2364" uly="5829">de peccatis aꝑit ſpẽ ſalutis. r</line>
        <line lrx="3347" lry="6007" ulx="2365" uly="5921">8¶Juxta dies iuuẽtutis ſue.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5996" type="textblock" ulx="3215" uly="5739">
        <line lrx="4183" lry="5852" ulx="3215" uly="5739">d apiendã ſpeʒ. humil. n. ↄtritõ</line>
        <line lrx="4188" lry="5938" ulx="3445" uly="5830">t canet ibi.deũ laudãdo</line>
        <line lrx="4190" lry="5996" ulx="3402" uly="5916">ſint illi dies ſubdit: Et iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6272" type="textblock" ulx="2362" uly="6004">
        <line lrx="4184" lry="6114" ulx="2362" uly="6004">xta.⁊ ꝓ ideſt: Et iuxta dies aſcẽſionis ep de ira egypti.tunc</line>
        <line lrx="4182" lry="6200" ulx="2365" uly="6093">eni aſcẽdẽs de mari rubꝛo cecinit: Cantem oño gloꝛioſe ⁊c̃</line>
        <line lrx="4179" lry="6272" ulx="2367" uly="6179">exo.xv. Sic pᷣmitiua ecclia valde fuit diuinis laudib intẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="6362" type="textblock" ulx="2368" uly="6270">
        <line lrx="3243" lry="6362" ulx="2368" uly="6270">ta vt pʒ in actibus aploꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="6347" type="textblock" ulx="3324" uly="6269">
        <line lrx="3814" lry="6347" ulx="3324" uly="6269">uribus locis. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6350" type="textblock" ulx="3957" uly="6264">
        <line lrx="4183" lry="6350" ulx="3957" uly="6264">n die il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6449" type="textblock" ulx="2363" uly="6354">
        <line lrx="4187" lry="6449" ulx="2363" uly="6354">la.i.tꝑe noui teſtamenti v¶ Uocabit me ⁊c. balaim. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6608" type="textblock" ulx="2364" uly="6443">
        <line lrx="4193" lry="6608" ulx="2364" uly="6443">cũt hic aliq ꝙ baalim idẽ ſignificat ꝙ vir meus :taenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="6623" type="textblock" ulx="4041" uly="6547">
        <line lrx="4079" lry="6623" ulx="4041" uly="6547">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3111" lry="1649" type="textblock" ulx="1202" uly="756">
        <line lrx="3111" lry="863" ulx="1263" uly="756">redeũtes de captiuitate vitabãt hoc nomẽ: eo ꝙ erat ſimi</line>
        <line lrx="3111" lry="957" ulx="1261" uly="847">le nomini idoli.ſ.baal. Ra.ſa.hoc exponit magij catholice</line>
        <line lrx="3110" lry="1045" ulx="1265" uly="934">quãatũ ad boc dicẽs ꝙ vir me hic accipit.i.ſponſus meus</line>
        <line lrx="3108" lry="1131" ulx="1265" uly="1024">que ẽ noĩatio amoꝛis. Baalim vero ſm ꝓpꝛietarẽ hebꝛaici</line>
        <line lrx="3106" lry="1208" ulx="1264" uly="1110">ſermonis idẽ ẽ ꝙ dñs meus:q̃ noĩatio ẽ timoꝛis: ſᷣm illud</line>
        <line lrx="2365" lry="1302" ulx="1202" uly="1207">malach. bpmo ca. Si</line>
        <line lrx="1930" lry="1389" ulx="1266" uly="1296">ego dñs vbi ẽ timoꝛ</line>
        <line lrx="1931" lry="1471" ulx="1266" uly="1380">me:Et ſic ẽ ſenſus ꝙ</line>
        <line lrx="1932" lry="1564" ulx="1265" uly="1472">ex familiaritate cum</line>
        <line lrx="1929" lry="1649" ulx="1268" uly="1557">deo ppls eð vocabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1693" type="textblock" ulx="2072" uly="1357">
        <line lrx="3107" lry="1513" ulx="2075" uly="1357">bit me vir me: ⁊ non voca</line>
        <line lrx="3110" lry="1620" ulx="2073" uly="1482">bit me vltra baalim. Et au</line>
        <line lrx="3110" lry="1693" ulx="2072" uly="1597">ferã noia baalim de oꝛe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2174" type="textblock" ulx="1266" uly="1642">
        <line lrx="3058" lry="1734" ulx="1266" uly="1642">eũ ſub nomine amo⸗- 4 4</line>
        <line lrx="3108" lry="1843" ulx="1266" uly="1706">ris 2 nõ timoꝛis:⁊ b*  nõ recoꝛdabit᷑ vltra nois</line>
        <line lrx="3111" lry="1989" ulx="1266" uly="1816">Pbe enie ſatul no⸗ eoꝝ. Et pchtiã eis ſedus in</line>
        <line lrx="3109" lry="2017" ulx="1267" uly="1919">ue legis q ẽ lex amor ſe beſtia aari et cſ</line>
        <line lrx="2878" lry="2174" ulx="1269" uly="2058">Bꝛeuis differẽtia leg Volucre cell et cu fep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2461" type="textblock" ulx="2076" uly="2140">
        <line lrx="3109" lry="2274" ulx="2076" uly="2140">re. Et àrcũ ⁊ gladiuʒ ⁊ bel</line>
        <line lrx="3109" lry="2392" ulx="2078" uly="2259">lũ coterã de terra: et doꝛmi</line>
        <line lrx="3111" lry="2461" ulx="2076" uly="2360">re os faciam fiducialit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2435" type="textblock" ulx="1265" uly="2176">
        <line lrx="1936" lry="2281" ulx="1270" uly="2176">2 euangelij: timoꝛ 2</line>
        <line lrx="1940" lry="2370" ulx="1265" uly="2265">amoꝛ. Sic igit timo/</line>
        <line lrx="1935" lry="2435" ulx="1271" uly="2349">ri ſucceſſit amoꝛ.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2957" type="textblock" ulx="1189" uly="2439">
        <line lrx="2784" lry="2517" ulx="1272" uly="2439">Et aufe.noĩa baalim 6 / 2</line>
        <line lrx="3115" lry="2619" ulx="1189" uly="2474">de oꝛe e ꝛc. ſicut pʒ ſpo nſabo te mihi in ſempit</line>
        <line lrx="3111" lry="2718" ulx="1270" uly="2582">impletũ ꝑ pᷣdicatoe nNũ:ẽt ſpõſabo te mihi in iu</line>
        <line lrx="3121" lry="2821" ulx="1268" uly="2692">aploꝝ ⁊ alioꝝ credẽ ſticia ⁊ iudicio: ⁊ in miſeri</line>
        <line lrx="3115" lry="2901" ulx="1272" uly="2788">tin ꝙ ceſſauit idola · coꝛdia ⁊ miſerationibꝰ.Et</line>
        <line lrx="1934" lry="2957" ulx="1273" uly="2879">tria qſi ꝑ totũ mũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3027" type="textblock" ulx="2076" uly="2911">
        <line lrx="3116" lry="3027" ulx="2076" uly="2911">ſpõſabo te mibi ĩ fide ⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3140" type="textblock" ulx="1269" uly="2969">
        <line lrx="3009" lry="3049" ulx="1269" uly="2969">y ¶ Et pꝑcũutiã eis fe/- „</line>
        <line lrx="3110" lry="3140" ulx="1273" uly="2991">Wtoi es qꝛ ego dñs. Et crit:i illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4744" type="textblock" ulx="1185" uly="3058">
        <line lrx="1950" lry="3159" ulx="1260" uly="3058">dus ĩ die illa.i.tẽpo/</line>
        <line lrx="1949" lry="3248" ulx="1271" uly="3141">re gre. 3 ¶ Tum be⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="3325" ulx="1273" uly="3235">ſtia agri.i.cũ crudeliluu</line>
        <line lrx="3105" lry="3418" ulx="1273" uly="3315">bus tyranis: a ¶ Et cũ volucre celi.i.cũ regibus ſupbis:</line>
        <line lrx="3114" lry="3509" ulx="1273" uly="3412">b ¶ Et cũ reptili terre.i.cũ eoꝝ miniſtris:qꝛ ⁊ iſti qͥ i pnci/</line>
        <line lrx="3113" lry="3596" ulx="1272" uly="3503">pio ꝑſequebant fidẽ xpᷣi:ad fidẽ ſũt cõuerſi ĩ magna pte to/</line>
        <line lrx="3108" lry="3698" ulx="1274" uly="3584">tius mũdi:⁊ maxime a tꝑe cõſtatini. c (¶ Et arcũ gladiũ</line>
        <line lrx="3123" lry="3771" ulx="1274" uly="3675">7 bellũ cõterã.qꝛ xpᷣianoꝝ ꝑſecutoꝛes facti ſũt eoꝝ defẽſo</line>
        <line lrx="3117" lry="3885" ulx="1273" uly="3701">res:iõ ſequit᷑: d GRe doꝛmire.i. qeſcere e¶ Eos faciaʒ.</line>
        <line lrx="2940" lry="3946" ulx="1274" uly="3855">ſedata pſecutione. f</line>
        <line lrx="2888" lry="4034" ulx="1274" uly="3942">eccleſie xpᷣi ſpõſe nõ ſuccedet niſi ſtatus gloꝛie. g</line>
        <line lrx="3064" lry="4123" ulx="1274" uly="4030">ſabo te mihi ĩ iuſticia ⁊c. qꝛ fides ſine operibꝰ moꝛtua eſt.</line>
        <line lrx="3116" lry="4217" ulx="1275" uly="4109">b¶ Et erit in die illa exaudia.ſ. pces fideliũ:⁊ ſubdit mo/</line>
        <line lrx="3103" lry="4315" ulx="1277" uly="4197">dus: i (¶ Et. ꝓ ideſt k ¶ Exaudia celos ⁊c. qð intelligit</line>
        <line lrx="3108" lry="4390" ulx="1275" uly="4293">de multiplicatione bonoꝝ tpaliũ ⁊ ſpiritualiũ in eccleſia.</line>
        <line lrx="3115" lry="4476" ulx="1276" uly="4385">Dicunt᷑ eni celi exaudiri:qñũ dei volũtate roꝛẽ ⁊ pluuiã ſalu</line>
        <line lrx="3114" lry="4570" ulx="1248" uly="4473">tiferã infũdũt:a terra qñ humectat᷑ ⁊ fecũdat᷑ ſic diffuſa: ⁊</line>
        <line lrx="3112" lry="4657" ulx="1185" uly="4561">terre naſcẽtia qñ terra ꝓfert ea ĩ abũdãtia. Qñq; vero ad</line>
        <line lrx="3112" lry="4744" ulx="1275" uly="4649">abũdãtiã bonoꝝ: ſpũaliũ celi dicunt᷑ exaudiri:qñn angeli qꝗͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3329" type="textblock" ulx="2190" uly="3316">
        <line lrx="2224" lry="3329" ulx="2190" uly="3316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4835" type="textblock" ulx="1273" uly="4739">
        <line lrx="3154" lry="4835" ulx="1273" uly="4739">ſüt ciues celeſtes ipetrãt apud deũ etiã bona ꝓ regnis ⁊ ꝑpſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="6311" type="textblock" ulx="1244" uly="4827">
        <line lrx="3113" lry="4918" ulx="1276" uly="4827">ſonis ſue cuſtodie cõmiſſis:⁊ terra.i.habitatoꝛes ei qñ ex</line>
        <line lrx="3112" lry="5004" ulx="1278" uly="4911">audiunt᷑ ab angelis:⁊ bona ſpũalia ꝑ triticũ vinũ ⁊ oleum</line>
        <line lrx="3101" lry="5092" ulx="1277" uly="4998">deſignata:qñ multiplicant᷑ i fidelibꝰ populis:iõ ſequitur:</line>
        <line lrx="3128" lry="5181" ulx="1278" uly="5084">¶ Et hec exaudiẽt ieg ahel.i.ſemẽ dei cuiuſmõi ſunt fide/</line>
        <line lrx="3112" lry="5269" ulx="1279" uly="5171">les:ſicut ſupꝛa dictũ ẽ ca.j.ꝓpi qð ra.ſa.dicit hic ꝙ pꝑ iegra</line>
        <line lrx="3114" lry="5354" ulx="1252" uly="5256">hel intelligunt᷑ filij captiuitatis ĩ ſua reuerſione:qð no põt i</line>
        <line lrx="3105" lry="5444" ulx="1281" uly="5344">telligi de ciuitate iegrahel ad quã nõ redierũt:vt dictũ ẽ.ẽ.</line>
        <line lrx="3113" lry="5524" ulx="1244" uly="5431">Iſta aũt cõpleta ſũt i eccleſia ſideliũ q̃ ex dei bñficio bonis</line>
        <line lrx="3114" lry="5619" ulx="1281" uly="5520">ſpũalibꝰ ⁊ tpalibus ẽ fecũda. m ¶ Et miſereboꝛ er qͥ fuit</line>
        <line lrx="3114" lry="5707" ulx="1280" uly="5604">abſq; miſericoꝛdia.trãſlatio.lxx.hʒ. Et diligã nõ dilectam</line>
        <line lrx="3113" lry="5784" ulx="1283" uly="5696">c᷑ʒ.i.gẽtilitatẽ:q̃ añ vocatõem nõ erat dilecta:⁊ in hoc ſẽſu</line>
        <line lrx="3123" lry="5886" ulx="1282" uly="5782">allegat hanc ſcripturã aplus ad ro.ix. ꝓpi quod ſic eſt itel-</line>
        <line lrx="3106" lry="5973" ulx="1283" uly="5867">ligẽda ꝑs iſta vt pᷣdictũ ẽ.¶ In ca.ij. vbi dicit᷑ in poſtilla:</line>
        <line lrx="2936" lry="6047" ulx="1282" uly="5957">Et vallem achoꝛ.nõ ẽ nomẽ loc. dditio:</line>
        <line lrx="3113" lry="6144" ulx="1515" uly="6040">Ecundũ gloſa achoꝛ ẽ nomẽ ppꝛiu:⁊ ſignificat illũ</line>
        <line lrx="3116" lry="6226" ulx="1529" uly="6131">trãſgreſſoꝛẽ de quo fit mẽtio ioue. vij.a quo val-</line>
        <line lrx="3116" lry="6311" ulx="1526" uly="6217">lis illa ĩ qua fuit interfectus vaſllis achoꝛ noiatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6404" type="textblock" ulx="1285" uly="6305">
        <line lrx="3140" lry="6404" ulx="1285" uly="6305">⁊ ſenſus: ꝙ ſicut punito illo achoꝛ iſraelite habebãt ſpeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6579" type="textblock" ulx="1280" uly="6392">
        <line lrx="3107" lry="6501" ulx="1285" uly="6392">vincẽdi:ſic deſtructa hieruſalẽ ⁊ tẽplo ꝑ romano):⁊ puniij</line>
        <line lrx="3113" lry="6579" ulx="1280" uly="6480">his qui peccauerunt in xpᷣo:quaſi deſtructis figuris:iaʒ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="3954" type="textblock" ulx="2065" uly="3843">
        <line lrx="3165" lry="3954" ulx="2065" uly="3843">St ſpõſabo te mihi in eternum. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1377" type="textblock" ulx="3258" uly="749">
        <line lrx="4949" lry="860" ulx="3258" uly="749">bent apoſtoli gaudiũ ⁊ ſpem ꝙ totum mundum xpᷣo</line>
        <line lrx="4944" lry="1006" ulx="3258" uly="771">ſubijcient: vt ĩ lola⸗ e em vbi dicit᷑ i poſtilla.</line>
        <line lrx="4952" lry="1026" ulx="3335" uly="928">Et ſpõſabo te mihi in ſempiternũ itio.</line>
        <line lrx="4949" lry="1119" ulx="3322" uly="1019">t Er repetit hic deſponſatio: pmo cum dicit: De</line>
        <line lrx="4951" lry="1208" ulx="3345" uly="1107">Aſpõſabo te in ſempiternũ:⁊ cũ dicit: Et deſpo⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1281" ulx="4427" uly="1201">ſabo te mihi ĩ iu/</line>
        <line lrx="4954" lry="1377" ulx="4379" uly="1289">ſticia ⁊ iudicio ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1485" type="textblock" ulx="3245" uly="1361">
        <line lrx="4942" lry="1485" ulx="3245" uly="1361">die exaudiã dicit dñs:è᷑t èx i miſericoꝛdia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3317" type="textblock" ulx="3211" uly="1465">
        <line lrx="4948" lry="1576" ulx="3268" uly="1465">audiã celos: ⁊ illi exaudiet Miſerationibus:</line>
        <line lrx="4945" lry="1737" ulx="3256" uly="1617">terra:? terra exaudiet triti fſpoͤſabo te mihi</line>
        <line lrx="4940" lry="1832" ulx="3258" uly="1705">cũ ⁊ vinũ ⁊ oleuʒ:et hec ex in fide: ⁊ ſcies qꝛ</line>
        <line lrx="4935" lry="1945" ulx="3228" uly="1812">audiẽt iegrabel. Et ſemina ego vñs. Uñ fm</line>
        <line lrx="4940" lry="2069" ulx="3255" uly="1904">bo eã mihi ĩ terrã: ct miſere gloſa bno Poͤſa</line>
        <line lrx="4997" lry="2174" ulx="3258" uly="2015">boꝛ ep: ꝗ fuit abſq;ʒ miſeri- antiquoꝝ ĩ abi?</line>
        <line lrx="4940" lry="2273" ulx="3258" uly="2141">coꝛdia. Et dicã nõ populo am: vel c eduxit</line>
        <line lrx="4942" lry="2360" ulx="3244" uly="2251">meo:ppls me eſtu:⁊ ipᷣe di eaʒ de egypto: vt</line>
        <line lrx="4944" lry="2464" ulx="3211" uly="2346">cet:de me es tu. I. III. Vroꝛẽ haberet ſe⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="2597" ulx="3268" uly="2433">X dixit doͤmin' ad me derng. Seid</line>
        <line lrx="4936" lry="2615" ulx="3372" uly="2543">. 11 ynai dãs</line>
        <line lrx="4939" lry="2816" ulx="3250" uly="2689">mulierẽ dilectam amico ⁊ bus legis iuſticiõ</line>
        <line lrx="4940" lry="2950" ulx="3259" uly="2783">adulteram: ſicut diligit do · viudicia riner⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="3035" ulx="3259" uly="2893">minus ſilios iſrael: ẽt ipſi ve n vercanerit</line>
        <line lrx="4921" lry="3067" ulx="3299" uly="2980">peccauerit</line>
        <line lrx="4978" lry="3141" ulx="3258" uly="3016">reſpectant ad deos alienoſ captiuet᷑: ſi peni/</line>
        <line lrx="4942" lry="3243" ulx="3729" uly="3139">ttuerit renouetur</line>
        <line lrx="4954" lry="3317" ulx="4422" uly="3225">Tertio ſpõſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6144" type="textblock" ulx="3177" uly="3305">
        <line lrx="4936" lry="3405" ulx="3254" uly="3305">eam in aduentu filij:quod eſt i ſide trinitatis:in qua fi</line>
        <line lrx="4945" lry="3496" ulx="3255" uly="3398">de credentes ſtatim ſciunt ꝙ ille eſt deus quẽ pꝛius ne/</line>
        <line lrx="4939" lry="3588" ulx="3177" uly="3490">gauerunt.hec in gloſa. vnde ſubdit: Et ſcies quia ego</line>
        <line lrx="4951" lry="3749" ulx="3180" uly="3580">omlans⸗ ⸗ Replica.</line>
        <line lrx="4961" lry="3759" ulx="3464" uly="3664">Nca. ij. vbi dicit᷑: Et vᷣalleʒ achoꝛ.poſtillatoꝛ di/</line>
        <line lrx="4945" lry="3850" ulx="3360" uly="3751"> cit:vichoꝛ non eſſe nomen pꝛopꝛium ſed appel/</line>
        <line lrx="4935" lry="3951" ulx="3345" uly="3843">Hatiuuz ſignificans turbationẽ: a hoc clarius ex</line>
        <line lrx="4934" lry="4034" ulx="3250" uly="3931">poſuit ioſue.vij ibi burgeñ.ei nõ ↄtradixit: hic autem</line>
        <line lrx="4937" lry="4119" ulx="3249" uly="4019">pꝛopter quadã gloſam burgeñ.ſe opponit: ſed videtur</line>
        <line lrx="4939" lry="4206" ulx="3253" uly="4108">gloſa minus auctẽtica que littere cõtradicit. N ioſue</line>
        <line lrx="5009" lry="4293" ulx="3257" uly="4196">vij.ille tranſgreſſoꝛ de quo hunc locum exponit nõ ẽ</line>
        <line lrx="4932" lry="4379" ulx="3257" uly="4284">dictus achoꝛ ſed achan. et.j.paly.ij. dicit᷑ achar: ⁊ in</line>
        <line lrx="4932" lry="4470" ulx="3255" uly="4371">glo.interlineari ioſue.vij.dicitur hoc idẽ ſentire beat</line>
        <line lrx="4948" lry="4560" ulx="3255" uly="4460">hiero.Cum igit᷑ in nulla coꝛꝛecta biblia nominetur ille</line>
        <line lrx="4943" lry="4647" ulx="3208" uly="4549">tranſgreſſoꝛ achoꝛ:videamus quo animo burgeñ.vo/⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="4732" ulx="3227" uly="4635">luerit hanc gloſam lr̃e non conſonantẽ adducere:niſi i</line>
        <line lrx="4934" lry="4820" ulx="3257" uly="4723">odium poſtillatoꝛis.Non ẽ igit᷑ñ verum ꝙ vallis illa ſit</line>
        <line lrx="4937" lry="4915" ulx="3259" uly="4813">ab illo tranſgreſſoꝛe dicta vallis achoꝛ: ſed eſt dicta a</line>
        <line lrx="4938" lry="5007" ulx="3238" uly="4906">traſgreſſione:⁊ ſic eſt appellatiuũ nomen non pꝛopꝛiu</line>
        <line lrx="4947" lry="5091" ulx="3223" uly="4987">quia ſignificat turbationem:pꝛout etia innuit gloſa in</line>
        <line lrx="4953" lry="5177" ulx="3235" uly="5087">hoc loco. ((Ka. I. .</line>
        <line lrx="4935" lry="5265" ulx="3507" uly="5164">Tdixit. Poſt vocationẽ gẽtium hic conſequẽ</line>
        <line lrx="4932" lry="5352" ulx="3471" uly="5254">ter denunciat᷑ finalis conuerſio iudeoꝝ. Circa</line>
        <line lrx="4938" lry="5445" ulx="3548" uly="5335">uam pꝛimo ponit᷑iudeoꝝ igratitudo ⁊ tandẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="5544" ulx="3251" uly="5429">eoꝝ: excecatio:2 eoꝝ finalis ↄuerſio:ibi Poſt hec. Pꝛi</line>
        <line lrx="4931" lry="5626" ulx="3248" uly="5518">ma in duas:quia pꝛimo ponit ſignũ ꝓpheticũ:ꝛ ſigna</line>
        <line lrx="4933" lry="5703" ulx="3290" uly="5609">ũ: ibhi Quia dies multos. Circa pᷣmũ dẽ ꝓphete a dño</line>
        <line lrx="4937" lry="5787" ulx="3435" uly="5688">Adhuc va. 1 dili. mu. dile. amico. i hebꝛeo habet</line>
        <line lrx="5023" lry="5887" ulx="3255" uly="5778">ſocio. Ex quo pʒ ꝙ amicus hic dẽ eius ſponſus vł ma</line>
        <line lrx="4941" lry="5968" ulx="3249" uly="5868">ritus:ſub quo tñ vt igrata adulterat:⁊ ſic iuſte a mari</line>
        <line lrx="4933" lry="6056" ulx="3252" uly="5945">to dimittit:iõ ſbdit᷑: c ¶ Sicut diligit dñs filios iſrlł.</line>
        <line lrx="4937" lry="6144" ulx="3255" uly="6041">eos de egypto educẽdo ⁊ legẽ diuinaʒ aliaqʒ beneficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6491" type="textblock" ulx="3255" uly="6216">
        <line lrx="4868" lry="6325" ulx="3256" uly="6216">oĩ natõni:a iudicia ſua non manifeſtauit eis. dð ¶</line>
        <line lrx="4932" lry="6411" ulx="3258" uly="6304">ipſi reſpectãt ad deos alienos.eos colẽdo:ſtatim eim</line>
        <line lrx="4938" lry="6491" ulx="3255" uly="6392">poſt legem datam adoꝛauerunt vituluʒ cõflatilẽ: exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="6504" type="textblock" ulx="3382" uly="6490">
        <line lrx="3408" lry="6504" ulx="3382" uly="6490">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6589" type="textblock" ulx="3252" uly="6476">
        <line lrx="4955" lry="6589" ulx="3252" uly="6476">xxxij. ⁊ poſtea tꝑibiudicũ ⁊ regũ idola coluerũt:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6228" type="textblock" ulx="3254" uly="6129">
        <line lrx="4731" lry="6228" ulx="3254" uly="6129">ſpãliter tribuẽdo:ſᷣm ꝙ dicit᷑ pᷣſ.cxlvij. Nõ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1718" type="textblock" ulx="5196" uly="710">
        <line lrx="5456" lry="832" ulx="5295" uly="710">Yteurſt</line>
        <line lrx="5452" lry="931" ulx="5292" uly="793">ſbchron</line>
        <line lrx="5456" lry="1101" ulx="5283" uly="992">iincoten</line>
        <line lrx="5439" lry="1191" ulx="5279" uly="1073">1 vice.</line>
        <line lrx="5456" lry="1277" ulx="5209" uly="1168">iinhi</line>
        <line lrx="5456" lry="1351" ulx="5208" uly="1266">MAolteras</line>
        <line lrx="5456" lry="1446" ulx="5196" uly="1344">pouniſan</line>
        <line lrx="5439" lry="1628" ulx="5202" uly="1545">(coſtra loql</line>
        <line lrx="5456" lry="1718" ulx="5203" uly="1614">beiudaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4866" type="textblock" ulx="5156" uly="1797">
        <line lrx="5456" lry="1900" ulx="5191" uly="1797">poleit vine</line>
        <line lrx="5456" lry="1987" ulx="5182" uly="1887">(boothe</line>
        <line lrx="5456" lry="2154" ulx="5188" uly="2086">ucolli</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="5258" uly="2245">gitess gehn</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="5185" uly="2339">(res hebꝛe</line>
        <line lrx="5456" lry="2509" ulx="5184" uly="2423">Mtinos eoſſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2614" ulx="5178" uly="2514">ſ bot del</line>
        <line lrx="5441" lry="2702" ulx="5176" uly="2607">ur eauctio</line>
        <line lrx="5456" lry="2826" ulx="5254" uly="2715">deegpv</line>
        <line lrx="5456" lry="2873" ulx="5254" uly="2807">(tde. xy di</line>
        <line lrx="5456" lry="2969" ulx="5255" uly="2877">ſopniero.</line>
        <line lrx="5456" lry="3044" ulx="5253" uly="2968">bKcho⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3132" ulx="5253" uly="3055">cios coͤtinet</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5255" uly="3143">dios ad del</line>
        <line lrx="5456" lry="3329" ulx="5260" uly="3234">pmiexcan</line>
        <line lrx="5456" lry="3414" ulx="5262" uly="3324">pplsexiene</line>
        <line lrx="5456" lry="3501" ulx="5268" uly="3413">legea deo:</line>
        <line lrx="5456" lry="3580" ulx="5228" uly="3500">ildetem</line>
        <line lrx="5456" lry="3678" ulx="5265" uly="3593">ponütois</line>
        <line lrx="5456" lry="3761" ulx="5261" uly="3682">nul Caut,</line>
        <line lrx="5456" lry="3876" ulx="5256" uly="3772">untnilepl</line>
        <line lrx="5456" lry="3961" ulx="5247" uly="3860">giofnin</line>
        <line lrx="5456" lry="4046" ulx="5160" uly="3958">anea</line>
        <line lrx="5456" lry="4124" ulx="5162" uly="4035">wpoleniſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4229" ulx="5163" uly="4119">itditg i</line>
        <line lrx="5456" lry="4305" ulx="5164" uly="4206">itconenientin</line>
        <line lrx="5456" lry="4413" ulx="5162" uly="4308">plcbsind</line>
        <line lrx="5456" lry="4497" ulx="5222" uly="4402">y argereosi</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5156" uly="4475">eiie eſaiag</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5219" uly="4574">nl apud heb:</line>
        <line lrx="5456" lry="4769" ulx="5219" uly="4654">ſaiypp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4866" ulx="5222" uly="4743">ſnein geieal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="42" lry="2072" ulx="0" uly="2010">—</line>
        <line lrx="207" lry="2057" ulx="139" uly="1973">S</line>
        <line lrx="281" lry="2062" ulx="208" uly="1966">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3584" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="284" lry="2328" ulx="0" uly="2228">di cheignun</line>
        <line lrx="288" lry="2419" ulx="0" uly="2316">ahenſ</line>
        <line lrx="290" lry="2598" ulx="0" uly="2496"> imorrſeuini</line>
        <line lrx="294" lry="2678" ulx="0" uly="2581">e a goo holii⸗</line>
        <line lrx="293" lry="2779" ulx="0" uly="2673">1 buslens uſti</line>
        <line lrx="296" lry="2982" ulx="0" uly="2849">. liinigini</line>
        <line lrx="292" lry="3035" ulx="0" uly="2945"> Nüperuuet</line>
        <line lrx="300" lry="3140" ulx="0" uly="3032"> atut idt</line>
        <line lrx="300" lry="3200" ulx="108" uly="3141">Wrn den</line>
        <line lrx="298" lry="3308" ulx="118" uly="3216">Umno hͤu</line>
        <line lrx="297" lry="3396" ulx="0" uly="3304">tiilermunsngu</line>
        <line lrx="298" lry="3486" ulx="0" uly="3398">eckdans giſii</line>
        <line lrx="297" lry="3584" ulx="114" uly="3484">Eſoogeg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4579" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="297" lry="3775" ulx="0" uly="3635">uhgziln</line>
        <line lrx="295" lry="3859" ulx="0" uly="3751">nenproptüniißn</line>
        <line lrx="293" lry="3932" ulx="0" uly="3848">ationi  hotis</line>
        <line lrx="291" lry="4105" ulx="0" uly="3936">no zgckike</line>
        <line lrx="279" lry="4126" ulx="0" uly="4042">ĩſeopponit iaſd</line>
        <line lrx="210" lry="4222" ulx="0" uly="4054">nchnuid</line>
        <line lrx="290" lry="4318" ulx="1" uly="4217">unc loumeheil</line>
        <line lrx="275" lry="4490" ulx="0" uly="4394">urbociki ſmnk⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4579" ulx="0" uly="4489">caabiblu o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3585" type="textblock" ulx="509" uly="3487">
        <line lrx="1205" lry="3585" ulx="509" uly="3487">irrl de terra egypti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="679" type="textblock" ulx="2074" uly="471">
        <line lrx="2897" lry="679" ulx="2074" uly="471">¶Oſee· iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="964" type="textblock" ulx="661" uly="756">
        <line lrx="2318" lry="871" ulx="698" uly="756">decurſu illius tpis. e ¶ Et diligũt vinacia vuaꝝ.</line>
        <line lrx="2324" lry="964" ulx="661" uly="848">n hebꝛeo hĩ: Dolia vel ciphos.ex quo pʒ ꝙ ꝑ vinacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1046" type="textblock" ulx="612" uly="936">
        <line lrx="2353" lry="1046" ulx="612" uly="936">hic intelligunt᷑ vaſa vinoꝝ cõtẽtiua q tñ diligunt᷑ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1644" type="textblock" ulx="603" uly="1023">
        <line lrx="2325" lry="1128" ulx="605" uly="1023">vinũ cõtentũ:⁊ ſic notant᷑ hic de ebꝛiecate que ducit ad</line>
        <line lrx="2326" lry="1221" ulx="604" uly="1109">alia vicia. ſ ¶Et ſodi eã mihi.in hebꝛeo hã: Et cõdu-</line>
        <line lrx="1138" lry="1291" ulx="605" uly="1201">xi eã mihi.ſcilicʒ</line>
        <line lrx="1143" lry="1365" ulx="605" uly="1287">adulterã a mari</line>
        <line lrx="1134" lry="1454" ulx="603" uly="1377">to dimiſſam. vᷣm</line>
        <line lrx="1142" lry="1543" ulx="606" uly="1465">aut trãſlatõnem</line>
        <line lrx="1146" lry="1644" ulx="603" uly="1553">noſtrã loquit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1711" type="textblock" ulx="1273" uly="1368">
        <line lrx="2313" lry="1529" ulx="1280" uly="1368">et diligũt vinacia puarum.</line>
        <line lrx="2315" lry="1630" ulx="1273" uly="1491">Et ſodi eã mihi ꝗqndẽci ar/</line>
        <line lrx="2305" lry="1711" ulx="1275" uly="1604">geteiſ:et choꝛo hoꝛdei ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2614" type="textblock" ulx="538" uly="1640">
        <line lrx="2306" lry="1739" ulx="601" uly="1640">plebe iudaica per nen</line>
        <line lrx="2316" lry="1849" ulx="608" uly="1712">moduʒ vinee: o Midio choꝛo hoꝛdei. Et di</line>
        <line lrx="2263" lry="1977" ulx="602" uly="1822">dicit vinea oni xiad eaʒ: Dies multos e,</line>
        <line lrx="2308" lry="2034" ulx="608" uly="1907">ſabbaoth:eſa. v. pectabis me. MNn foꝛnica</line>
        <line lrx="2342" lry="2128" ulx="601" uly="1992">ca.vinea aũt coli beris: et nᷓ eris piro:ſed et</line>
        <line lrx="2343" lry="2243" ulx="600" uly="2042">tur ci Hſtione. eris:ẽt nõ eris virgeſecſet⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2288" ulx="599" uly="2150">8 Quideciʒ ar ego expectabo te. Quia 1</line>
        <line lrx="2303" lry="2422" ulx="602" uly="2250">Kieis aakm do es multos ſedebũt filij iſra</line>
        <line lrx="2106" lry="2423" ulx="599" uly="2365">ctoꝛes Hebꝛeos ? ſi ne pnei</line>
        <line lrx="2303" lry="2560" ulx="597" uly="2361">latinos eoj ſequẽ 4 line rege ſine pncip . 44</line>
        <line lrx="2300" lry="2614" ulx="538" uly="2477">iej p hoc deſigna line ſacriſicio ⁊ ſine altari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2829" type="textblock" ulx="591" uly="2608">
        <line lrx="1144" lry="2699" ulx="600" uly="2608">tur eductio ppli</line>
        <line lrx="1135" lry="2829" ulx="591" uly="2696">de egypto quã fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2966" type="textblock" ulx="590" uly="2792">
        <line lrx="1138" lry="2894" ulx="590" uly="2792">cit de.xv.die mẽ</line>
        <line lrx="1116" lry="2966" ulx="593" uly="2877">ſis pᷣmi exo.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2806" type="textblock" ulx="1265" uly="2683">
        <line lrx="2303" lry="2806" ulx="1265" uly="2683">phin. Et poͤſt hec reuertẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3087" type="textblock" ulx="589" uly="2954">
        <line lrx="2623" lry="3087" ulx="589" uly="2954">h¶ Et choꝛo hoꝛdei ⁊ dimidio. choꝛus aũt.xxx. mo⸗ Pic v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4466" type="textblock" ulx="572" uly="3047">
        <line lrx="2310" lry="3160" ulx="589" uly="3047">dios cõtinet: 2 ſic choꝛus ⁊ dimidius cõtinet. xlv. mo⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3255" ulx="590" uly="3136">dios ad deſignãdũ. xlv.dies ꝗᷣ fluxerũt a.xv.die mẽſis</line>
        <line lrx="2304" lry="3336" ulx="590" uly="3226">pmi excluſiue vſq; ad pmã diẽ mẽſis tertij icluſiue in qᷓ</line>
        <line lrx="2273" lry="3426" ulx="584" uly="3312">ppls exiens de egypto venit ad mõtẽ ſynai: vbi recepi</line>
        <line lrx="2303" lry="3516" ulx="590" uly="3401">legẽ a deoꝛßm ꝙ dẽ exo.xix. Mẽſe aũt tertio egreſſiois</line>
        <line lrx="2300" lry="3602" ulx="733" uly="3502">e ter in die hac.i.pma die mẽſis ſᷣm ꝙ ex</line>
        <line lrx="2304" lry="3688" ulx="588" uly="3583">ponũt oẽs catholici ⁊ hebꝛei: venerũt in ſolitudinẽ ſy⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3773" ulx="587" uly="3666">nai.Qaũt fuerũt ibi.xlv.dies pᷣciſe ſic pʒ:qꝛ iudei faci</line>
        <line lrx="2297" lry="3858" ulx="584" uly="3751">unt mẽſes ꝑ lunatõnes:yvna vero lunatio hʒ. xxix. dies</line>
        <line lrx="2292" lry="3950" ulx="580" uly="3837">cũ dimidia: ꝓpter quod iudei faciũt pᷣmũ menſẽ.xxx.</line>
        <line lrx="2294" lry="4046" ulx="580" uly="3932">dierũ: ⁊2.xxix.⁊ cõſequeni cõbinãdo: ex quo pʒ ꝙ a</line>
        <line lrx="2299" lry="4127" ulx="572" uly="4015">xv. die mẽſis pmi excluſiue vſq; ad pmã tertij incluſiue</line>
        <line lrx="2306" lry="4213" ulx="572" uly="4101">ſuerũt dies.xlv.videt᷑ añt mihi ꝙ p iſtos numeros poſ</line>
        <line lrx="2293" lry="4302" ulx="574" uly="4187">ſũt cõuenientius deſignari ꝓphete ſancti ⁊ perſone per</line>
        <line lrx="2287" lry="4389" ulx="577" uly="4280">quas plebs iudaica vſq; ad xpᷣm fuit deducta: ita q ꝑ</line>
        <line lrx="2304" lry="4466" ulx="576" uly="4370">xv.argẽteos intelligunt.xv.ꝓphete quoꝝ habent᷑ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4553" type="textblock" ulx="572" uly="4452">
        <line lrx="2367" lry="4553" ulx="572" uly="4452">phetie.ſ.eſaias hieremiaj exechiel:a.xij.ꝓphete.daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5164" type="textblock" ulx="570" uly="4539">
        <line lrx="2298" lry="4637" ulx="570" uly="4539">eni apud hebꝛeos nõ reponit᷑ int pphetas ſʒ in agiogra</line>
        <line lrx="2236" lry="4726" ulx="574" uly="4628">pha: vt pʒ ꝑ hiero.in ꝓlogo galeato.p.xlv.modios</line>
        <line lrx="1282" lry="4817" ulx="576" uly="4717">ſone in genealogia xpᷣi</line>
        <line lrx="2297" lry="4903" ulx="574" uly="4801">ſecũdũ tres quaterdenas ibidẽ poſitas:qbus ſi addant᷑</line>
        <line lrx="2327" lry="5076" ulx="575" uly="4893">tres reges qͥ omittunt inter ioꝛam ⁊ Fg decla</line>
        <line lrx="2291" lry="5073" ulx="573" uly="4980">rat hiero.ſuꝑ matth. habemuj.xlv. i ¶ Et dixi ad eõ</line>
        <line lrx="2283" lry="5164" ulx="576" uly="5067">Dies multos expectabis me.in ſignuʒ ꝙ plebs iudaica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6148" type="textblock" ulx="566" uly="5171">
        <line lrx="602" lry="5223" ulx="571" uly="5171">e</line>
        <line lrx="2283" lry="5348" ulx="575" uly="5240">k ¶ Mon foꝛnicaberis.qꝛ nõ ſeruiuit idolis. I ¶ Etñ</line>
        <line lrx="2284" lry="5430" ulx="572" uly="5336">eris cũ viro.i.xpᷣo a quo ẽ modo ſeꝑata ꝓpter ſuaʒ in</line>
        <line lrx="2281" lry="5527" ulx="574" uly="5418">ſĩcredulitatẽ: m ¶ Sʒ ⁊ ego expectabo te. loquitur in</line>
        <line lrx="2183" lry="5676" ulx="566" uly="5444">pſe = expectabat iuceon finalẽ cõuerſionem.</line>
        <line lrx="2279" lry="5699" ulx="574" uly="5601">n ¶ Quia dies. Dic conſequenter ponit᷑ ſignatũ ꝑ pꝛo</line>
        <line lrx="2284" lry="5791" ulx="570" uly="5676">dgigiale factũ:cum dicit᷑: Quia dies multos.q.d.ſactuʒ</line>
        <line lrx="2284" lry="5882" ulx="568" uly="5763">pᷣdictum deſignat ꝙ dies multos o ¶ Sedebũt.i.ma</line>
        <line lrx="2281" lry="5968" ulx="572" uly="5859">nebunt p (vilij iſrael ſine rege ⁊ ſine pncipe.ſicut vi</line>
        <line lrx="2293" lry="6054" ulx="611" uly="5952">emus modo iĩpletũ:qꝛ de ſuis nõ habẽt regẽ vel pnci-</line>
        <line lrx="2283" lry="6148" ulx="571" uly="6031">pẽ:ſed alijs regibus ⁊ pncipibus ſeruiunt. q ¶ Er ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6489" type="textblock" ulx="567" uly="6198">
        <line lrx="2288" lry="6311" ulx="567" uly="6203">ruſalẽ:a qua ſunt repulſi:⁊ tẽplũ ẽ deſtructuʒ. r ¶ Et</line>
        <line lrx="2291" lry="6489" ulx="568" uly="6198">ſine ephot.i.ſine veſte ſi Nee horeltege ublatis ſa ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="6378" type="textblock" ulx="568" uly="6116">
        <line lrx="3297" lry="6378" ulx="568" uly="6116">ſacrificio:⁊ ſine altari. qꝛ n poſſũt ſacrificare extra  eialui coꝛꝑis. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6585" type="textblock" ulx="567" uly="6379">
        <line lrx="2283" lry="6499" ulx="567" uly="6379">ceſſat vſus veſtis ſacerdotalis. s ¶ Et ſine theraphin.</line>
        <line lrx="2283" lry="6585" ulx="569" uly="6478">i.imaginibus i quibus demones ſolẽt dare reſponſa: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2692" type="textblock" ulx="1270" uly="2570">
        <line lrx="2355" lry="2692" ulx="1270" uly="2570">tſine ephot èt ſine thera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4822" type="textblock" ulx="1170" uly="4720">
        <line lrx="2382" lry="4822" ulx="1170" uly="4720">xpᷣi cõtẽte que matth.j.ponunt᷑.xliij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5337" type="textblock" ulx="602" uly="5148">
        <line lrx="2355" lry="5337" ulx="602" uly="5148">Efrurr meſſiã multis tpibus: adhuc eniʒ expectat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1238" type="textblock" ulx="2457" uly="769">
        <line lrx="4296" lry="884" ulx="2465" uly="769">apud iudeos nõ ſunt talia. e ¶ Et poſt hec. Hic vltio po⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="973" ulx="2461" uly="870">nit iudeoꝝ finalis cõuerſio:cũ d: Et poſt hec.i.poſt iudeo⸗/</line>
        <line lrx="4286" lry="1131" ulx="2461" uly="897">rũ abiectionẽ ⁊ excecatõnẽ eheftenk a en re o</line>
        <line lrx="4284" lry="1150" ulx="2462" uly="1051">x QEt querẽt dñm deũ ſuũ.dlote. y ¶ Et dauid.i. dei</line>
        <line lrx="4290" lry="1238" ulx="2457" uly="1130">filiũ ieſũ xpᷣm:⁊ ꝙ ſic debeat itelligi pʒ p trãſlationẽ chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1664" type="textblock" ulx="2452" uly="1231">
        <line lrx="4279" lry="1324" ulx="3620" uly="1231">daicaʒ apud hebꝛeos</line>
        <line lrx="4282" lry="1423" ulx="2745" uly="1319">, „ r „  „ „Autstica: que ſic habʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="1587" ulx="2453" uly="1387">filij ilrl:et q̃rẽt dñʒ deũ ſuũ Har her uertent</line>
        <line lrx="4285" lry="1597" ulx="2712" uly="1508">. . iſrael:⁊ querẽt cul-</line>
        <line lrx="4281" lry="1664" ulx="2452" uly="1509">et dauid regẽ ſuuʒ:ẽt paue dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="1713" type="textblock" ulx="2450" uly="1605">
        <line lrx="3479" lry="1713" ulx="2450" uly="1605">bũt ad dñm:qt ad bonũ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1835" type="textblock" ulx="2447" uly="1670">
        <line lrx="4314" lry="1757" ulx="2448" uly="1670">ſnõniſfi 4mmeſſie filio dauid re-</line>
        <line lrx="3495" lry="1835" ulx="2447" uly="1712">inouiſſimo dieꝝ. ¶. IIII. re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2200" type="textblock" ulx="2445" uly="1820">
        <line lrx="4286" lry="1972" ulx="2607" uly="1820">Aditẽ vᷣbũ dñi filij iſrr? bũt ad onm. ipᷣm re-</line>
        <line lrx="4301" lry="2095" ulx="2611" uly="1930">aã iudiciũ dño cuz bha penanch: 34,cr 30</line>
        <line lrx="4279" lry="2200" ulx="2445" uly="2051">bitatoꝛibꝰterre. NMõn ẽ eni oeclinare ab eo quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2894" type="textblock" ulx="2441" uly="2150">
        <line lrx="3473" lry="2253" ulx="2446" uly="2150">veritas:èt nõ ẽ miſicoꝛdia:</line>
        <line lrx="3472" lry="2363" ulx="2452" uly="2260">èt nõ ẽ ſcia dei ĩ trra. Ma</line>
        <line lrx="4283" lry="2506" ulx="2443" uly="2368">ledictum t mendacium æ ) pus: . In nouiſ⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2631" ulx="2445" uly="2456">homimicidiuz et furtum et nmo viere l elrenſi</line>
        <line lrx="4273" lry="2722" ulx="2444" uly="2590">adulteriuʒ inũndauerũt:et tur illud: vt dictum</line>
        <line lrx="4253" lry="2894" ulx="2441" uly="2690">ſanguis ſanguinem tetigit. tgraraime caß.</line>
        <line lrx="4277" lry="2890" ulx="3770" uly="2804">n ca.iij. vbi dẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4123" type="textblock" ulx="2431" uly="2891">
        <line lrx="4270" lry="2997" ulx="3602" uly="2891">poſtilla. Et poſt hec</line>
        <line lrx="4272" lry="3086" ulx="2626" uly="2978">ltimo ponitur iudeoꝝ finalis couerſio. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4268" lry="3173" ulx="2741" uly="3065">Oc qð dicit᷑:Et poſt hec reuertent᷑ filij ir ⁊ qrẽt</line>
        <line lrx="4265" lry="3261" ulx="2682" uly="3151">dñm deũ ſuũ. ſᷣm hebꝛeos refert ad tẽpus in quo</line>
        <line lrx="4270" lry="3347" ulx="2738" uly="3243">ſpectãt falſe meſſiã vẽturũ:in quo tpe dicũt ꝙ re</line>
        <line lrx="4271" lry="3432" ulx="2437" uly="3328">uertent᷑ ad deũ ꝑ penitẽtiã: ⁊ erũt ſub obediẽtia ſui meſſie:</line>
        <line lrx="4268" lry="3521" ulx="2440" uly="3413">⁊ lic tenẽt ꝙ ex ino loco nõ ẽ argumẽtũ efficax ↄ eos. Sed</line>
        <line lrx="4281" lry="3609" ulx="2437" uly="3503">bene inſpiciẽti manifeſte pʒ ꝙ ex hoc ꝓꝙ dicit: Reuertent fi⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3695" ulx="2437" uly="3587">lij iſrael æ querẽt dñm deũ ſuũ ⁊ dauid regẽ ſuũ.plane ĩtel-</line>
        <line lrx="4266" lry="3780" ulx="2433" uly="3674">ligit ꝙ ille dauid.ſ.de quo ibi loquit:iã venerat niſi ꝙ ipſi</line>
        <line lrx="4268" lry="3868" ulx="2433" uly="3760">nõ querebãt eũ:nõ eni dicit: Reuertent filij iſr! ⁊ querẽt do</line>
        <line lrx="4267" lry="3956" ulx="2441" uly="3850">minũ ſuũ ⁊ veniet oauid rex ſuus.ſʒ:Et querẽt dauid regẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="4046" ulx="2431" uly="3936">ſuũñ.q.d.querẽt illũ ꝗ iã venerat: vnde ⁊ hec ꝓphetia ĩplet</line>
        <line lrx="4265" lry="4123" ulx="2432" uly="4026">de his qͥ quottidie cõuertunt᷑ ex eis:reſpectu quoꝛuʒ dẽ: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2455" type="textblock" ulx="3612" uly="2191">
        <line lrx="4274" lry="2298" ulx="3617" uly="2191">bonum eſt in oculis</line>
        <line lrx="4286" lry="2387" ulx="3614" uly="2279">eius:⁊ ſubditur tem-</line>
        <line lrx="4282" lry="2455" ulx="3612" uly="2370">pus: 7 (In nouiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4206" type="textblock" ulx="2378" uly="4108">
        <line lrx="4279" lry="4206" ulx="2378" uly="4108">nouiſſimo dierũ.etiã ſi nõ ſit in tpe circa finẽ mũdi:Nouiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4295" type="textblock" ulx="2431" uly="4196">
        <line lrx="4266" lry="4295" ulx="2431" uly="4196">ſimi eni dies dicunt᷑ tẽpꝰ noue legis:cui nõ ſuccedit alia lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5156" type="textblock" ulx="2425" uly="4284">
        <line lrx="4268" lry="4383" ulx="2431" uly="4284">vt hꝛ.j. miche.ilij.in poſtilla:vñ ſpicienti hec aucto</line>
        <line lrx="4160" lry="4479" ulx="2435" uly="4379">ritas plane facit õ eos. IIFr.</line>
        <line lrx="4264" lry="4552" ulx="2550" uly="4454">QUite. Supꝛa oſee pphetięauit nõ ſolũ verbis ſʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="4637" ulx="2728" uly="4543">ſenſibilibus factis: hic cõſequeni pꝓphetixat ſim⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="4733" ulx="2696" uly="4627">plicibus vbis explicãdo magis pᷣmiſſa: que ſunt</line>
        <line lrx="4263" lry="4823" ulx="2478" uly="4681">uo i generali. dei iuſticia ĩ peccatoꝝ punitõe:⁊ emiſeri</line>
        <line lrx="4256" lry="4907" ulx="2425" uly="4803">coꝛdia ĩ penitẽtiũ ſuſceptoõe:Et diuidit ĩ duas ptes:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4258" lry="4998" ulx="2428" uly="4890">ponit᷑ explicatio:? explicationis ꝓmulgatio ca.viij. Pꝛia</line>
        <line lrx="4258" lry="5085" ulx="2432" uly="4981">in duas:qꝛ pmo explicat dei iuſticia ĩ punitione pctõꝝ: 2</line>
        <line lrx="4258" lry="5156" ulx="2426" uly="5066">ei miſericoꝛdia in reuerſione eoꝝ ca.vi. Pꝛima iĩ duas:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5255" type="textblock" ulx="2405" uly="5152">
        <line lrx="4259" lry="5255" ulx="2405" uly="5152">pmo explicat᷑ iuſticia erga pplm indiſtincte: 2 magis diſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6653" type="textblock" ulx="2401" uly="5239">
        <line lrx="4259" lry="5348" ulx="2422" uly="5239">cte ca.ſequenti. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pᷣmo explicat᷑ dei</line>
        <line lrx="4356" lry="5437" ulx="2401" uly="5327">iuſticia i punitione peccatoꝝ cõtra pximũ: 2 in puniti</line>
        <line lrx="4339" lry="5525" ulx="2427" uly="5342">3 deũ:ibi Secũdũ multitudinẽ. Circa pᷣmũ dẽ: Aade⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="5610" ulx="2424" uly="5502">te verbũ.qð debetis intelligere. b ¶ Quia iudicium dño</line>
        <line lrx="4259" lry="5698" ulx="2423" uly="5590">cũ hitatoꝛibterre.i.vult ondere ꝙ iuſte ꝓcedit ĩ eoꝝ puni/</line>
        <line lrx="4254" lry="5783" ulx="2423" uly="5676">tõe ꝓpt quod ſubdit᷑: c ¶ Nõ ẽ eni veritasad ꝓximuʒ in</line>
        <line lrx="4262" lry="5928" ulx="2425" uly="5764">vbis. dD ¶ Et nõ miſericoꝛdia.erga panes in affectu coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="5958" ulx="2419" uly="5844">dis. e ¶ Et nõ ẽ ſcia dei. directiua ĩ agẽdis. ſ ¶Iqn terra.</line>
        <line lrx="4252" lry="6051" ulx="2418" uly="5934">i. in iudea. g ¶ Maledictũ.i.detractio vitupiuʒ</line>
        <line lrx="4244" lry="6124" ulx="2419" uly="6025">h ¶ Et mẽdaciũ.nocẽdo ei in yerbis. i ¶ Pomicidiu. in</line>
        <line lrx="4243" lry="6219" ulx="3391" uly="6114">Et furtũ.in rebus poſſeſſis</line>
        <line lrx="4249" lry="6305" ulx="2416" uly="6200">I¶ Et adulteriũ.i pſona cõiũcta:⁊ ꝑ cõſequẽs ĩ heredibus</line>
        <line lrx="4244" lry="6455" ulx="2421" uly="6219">falſis qͥ ꝑ adulteriũ ſũmittunt. m niauarir  vr</line>
        <line lrx="4248" lry="6486" ulx="2424" uly="6383">modũ abũdauerũt:ſicut aque inundates ꝓpꝛias ripas ey⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="6653" ulx="2423" uly="6454">eũt. n¶ Et ſanguis ſanguinẽ tetigit.ex baicaen vkrha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1848" type="textblock" ulx="3620" uly="1757">
        <line lrx="4394" lry="1848" ulx="3620" uly="1757">gi ſuo: 3ʒ ¶(Et pauue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1745" type="textblock" ulx="1112" uly="724">
        <line lrx="5456" lry="868" ulx="1188" uly="724">ſecuta ẽ tãta effuſio ſanguinis ꝙ holes mutuo ſanguine ſe n ¶ Et no ceſſauerũt. idolatriã cõtinuãdo: 0 QQm (P</line>
        <line lrx="5447" lry="1009" ulx="1189" uly="829">debant. o ¶¶ Pꝛopter hoc lugebit terra.i.deſolabit:ſicut dñm dereli.in nõ cuſtodiẽdo.ſ.legẽ ei :cuius cꝗ ſubdit. ri</line>
        <line lrx="5453" lry="1045" ulx="1112" uly="908">ccotrario dicit ridere meraphoꝛice qñ floꝛibus ⁊ fructibus p Soꝛnicatio.ſ.coꝛpoꝛalis ⁊ ſpũa is: q ( Et vinuʒ Olae</line>
        <line lrx="5456" lry="1142" ulx="1192" uly="1011">replet: p ¶ Et infirmabit oĩs ꝗͥ habitat in ea. no ſolũ ho ¶Zebꝛieras auferũt coꝛ.iſta eni auertũt itellectu ⁊ voli⸗ nunmcb⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="1222" ulx="1195" uly="1095">mines ſed etiã beſtie ⁊ aues q̃ deſeruiũt hominib ad ſola tatẽ a ſtudio legis diuine. r ¶ Pplus me'i ligno ſuo. ſnuli</line>
        <line lrx="5456" lry="1322" ulx="1194" uly="1191">tiũ ⁊ cibum ꝑ venatõ i. ĩ idolo ligneo iffauhe</line>
        <line lrx="5431" lry="1410" ulx="1193" uly="1275">nẽ ⁊ aucupiu:⁊ iõ pu . . „  „„ , 6 ¶Introgauit. Sen.</line>
        <line lrx="5447" lry="1528" ulx="1193" uly="1329">niunt᷑ hoies in moꝛte Pꝛoͤpt hoc lugebit terra: HFoͤmicatio et vinu ⁊ ebꝛie euẽtu de luturis, eriat⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1745" ulx="1241" uly="1589">iſces maris lega In beſtia agri ⁊ in volucre me iligno ſuo intrògauit: eni qdã oiuinan⸗ rdeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2042" type="textblock" ulx="1193" uly="1704">
        <line lrx="4911" lry="1842" ulx="1239" uly="1704">unk hebꝛei dicũt ſi celi:ſed t piſces maris cõ/ t baculus e annũciauit ei di modus p ꝓie-</line>
        <line lrx="4910" lry="1944" ulx="1193" uly="1816">nient. erbũ eni; he gregabũt. Aerũiñ vn qſq;ʒ Spůs.n.foꝛnicatõnũ dece ctionem baculi⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2042" ulx="1195" uly="1904">bꝛaicũ hic poſitũ eq; nõ iudicet: ⁊ nõ arguat᷑ vir pit eoſ:x ſoꝛnicati ſũt a deo via iſta : ſilia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6615" type="textblock" ulx="1046" uly="1992">
        <line lrx="4900" lry="2154" ulx="1191" uly="1992">uocu eſ ad zgregari Woͤpulus. n. tu:ſicut hu q ſuo. Sup capita mõtiuz ſa ctcgetrid n uner</line>
        <line lrx="4898" lry="2187" ulx="1194" uly="2087">qæ finiri:⁊ ex circũſtã X . . — ſtitoeʒ ptinent: io</line>
        <line lrx="4906" lry="2283" ulx="1194" uly="2148">tia l̃e vident hebꝛei ↄdicũt ſacerdoti. Et cònu' crifſicabat:⁊ ſuꝑ colles accẽ ſeqt: v ¶ Sbuj</line>
        <line lrx="5456" lry="2398" ulx="1193" uly="2257">melius dicere. x es hodie:ct conuet etiaʒ ꝓ gdebant thymiama ſubtus eni ſoꝛ dece. eoo. aeacno n</line>
        <line lrx="5456" lry="2485" ulx="1193" uly="2346">Uerutñ vnuſquiſaz pheta tecũ. Ncte tacẽ feci quercuʒ ł᷑t pplin ⁊ terebin i malignſpujtẽ⸗ Oiſtitendii</line>
        <line lrx="5456" lry="2567" ulx="1196" uly="2434">non ind cet.i.nullus 5 tuã. Conticuit opł f. sRza « j„ täj) de idolatriszz indius ous⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="2598" ulx="1831" uly="2478">matrẽ tuã. Conticuit ppls thũ:qꝛ bõa erat vmbꝛa er inetibrade,s imort</line>
        <line lrx="5456" lry="2633" ulx="1195" uly="2528">arguat peccatoꝛes h 5 . H Te e en de ptinẽtib ad ea jmooeclint</line>
        <line lrx="5456" lry="2735" ulx="1192" uly="2582">ppli: qꝛ facẽt fruſ mẽ :eo ꝙ; n habuerit ſciam Ideéo ſoꝛnicabũt ſilie vfe:ꝛ? x¶ Sup capita mrolmin</line>
        <line lrx="5456" lry="2825" ulx="1194" uly="2695">lio ſubdit: s (¶ Do ⸗ Quia tu ſciam repuliſti: r ſpõſe vr̃e adult᷑e erũt. Non motiũ ꝛc i talib' nn bi ctni</line>
        <line lrx="5455" lry="2985" ulx="1194" uly="2782">galue Ziter Reu hi pellã te ne ſacerdotio füga viſitabo ſup filias veſtras: d eatarnen vcir</line>
        <line lrx="5408" lry="2965" ulx="1778" uly="2907">. R6 4 7 rate“ 21 munt du</line>
        <line lrx="5456" lry="3063" ulx="1193" uly="2907">oc oſtedit eo inco: lis mihi. Et öblita es legis cum fuerint foꝛnicate:  ſu exzcebat: y(Er  elcnr</line>
        <line lrx="5455" lry="3161" ulx="1193" uly="3023">rigibilitas. t ¶ Et dei tui: bliuiſcar ſilioꝛum per ſpõſas vr̃as cũ adulte ppin. nomẽ ẽ ar 4udſte</line>
        <line lrx="5451" lry="3267" ulx="1192" uly="3138">coꝛꝛues hodie.i. cito tuoꝝ ⁊ ego. Sẽcũdũ mlii rauerit: quoniã ipᷣi cũʒ miæ boꝛis vmbꝛã ma Aurlaln</line>
        <line lrx="5456" lry="3407" ulx="1193" uly="3217">mutat bic modus tudinẽ eoꝝ ſic peccauerůt remcib'cõuerſabant: t c grt S üſel</line>
        <line lrx="5456" lry="3496" ulx="1195" uly="3332">eag: v mihi glaz eop iignominiã etfeminatis ſacrificabanl: minenilir vendli n</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="1195" uly="3458">coꝛꝛuet etiã ppheis. cõmutabo. Peccata ppli et ppls nõ intelligẽs vapu ziuſte: ad vaam wifoͤn</line>
        <line lrx="5454" lry="3705" ulx="1199" uly="3569">ſ. fallus x ¶ Tecũ. mei comedẽt:ct ad iniꝗtatẽ labit. Si ſoꝛnicaris tu iſrl:· punitionẽ. cx ui deo yerd</line>
        <line lrx="5456" lry="3832" ulx="1198" uly="3663">q te nutriuit i vicjs eoꝝ ſubleuabũt aias eox. non deliquat ſaltẽ iuda. Et Noviſs ve. iie grlg ſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3896" ulx="1198" uly="3771">adulatonibus ⁊ men Et erit:ſicut pplus ſic ſacer nolite ĩigredi in galgala: et c. ipec eclo ens oe t</line>
        <line lrx="5430" lry="3963" ulx="1198" uly="3839">dacijs ſuis. -¶ Nio eH eac Siec aj) hw malij ſuis ꝑ pu dynubngs</line>
        <line lrx="5456" lry="4005" ulx="1335" uly="3895">ci tacere dos. Et viſitabo ſuꝑ eũ vi  ne aſcẽderitis i bethauen: nitionẽ:cupcã ſbᷣ NG ͤg</line>
        <line lrx="5455" lry="4055" ulx="1198" uly="3945">cte feci tacere matreʒ „ abn,  aice euame nitioné: cubcã ſb oritij dehrbi</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="1200" uly="4007">tuã. i. hieruſalẽ que as ei: ⁊ cogitatões eᷣ red neq; iuraueritis viuit dñs dit᷑: a ¶ Quo- ccbben</line>
        <line lrx="5456" lry="4287" ulx="1199" uly="4102">de ſocet ape⸗ ugi⸗ dã ei.Et comedẽt T ñi ſatu· Qiũioniã ſic vacca laſciuiẽſ nia ißt bi⸗ o9„ zvb</line>
        <line lrx="5451" lry="4314" ulx="1198" uly="4215">Ppaly. vlti. T lic f. ſcati ſũt et nõ decliauiti aſcet ⁊ maritiq b Wlii i cid</line>
        <line lrx="5303" lry="4391" ulx="1201" uly="4217">cõticuit. 3 nti⸗ Labunt Foꝛnicali ſut et nõ decliauit iſtl. HNunc paſcet ¶Lu meretrielbus ui</line>
        <line lrx="5421" lry="4493" ulx="1200" uly="4329">cuit ppla meeo ꝙnõ ceſſauerũt: qũoniã dñʒ de eoſ oñs: qi agnũ ĩ latitudie cõuerſabant. fooꝛ?g iich eG</line>
        <line lrx="5456" lry="4575" ulx="1201" uly="4438">habuit ſciam ſ. diui reliq̃rũt in nõ cuſtodiẽedo. Pãrticepſ idoloꝝ ephꝛaĩ nicãdo v adulte udigigit</line>
        <line lrx="5456" lry="4608" ulx="1415" uly="4530">5 sds t</line>
        <line lrx="5393" lry="4665" ulx="1201" uly="4545">ne leg: attẽdẽs maꝗ rãdo coꝛꝑaliter. mpſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4858" ulx="1200" uly="4715">dit: b ¶ Quia tu ſciam repuliſti.ſ. diuinã pphetis reuela natis.ideſt cultoꝛibus idoloꝝ eunuchixatis.: ſicut virgi dagtan</line>
        <line lrx="5443" lry="4981" ulx="1202" uly="4744">tã: b ¶ Repel. te ne ſacer.fuga.mihi.Sacerdotes eni ſcõos nes deputabant ad cultũ dee veſte d Secri abit⸗ ſſon eu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5014" ulx="1201" uly="4876">ꝓphetas ꝑſequebant᷑:vt pʒ de hiere.xxvi.⁊ ideo merito ſu foꝛnicando ſpiritualiter. e ¶ Et populus non intelli- (ih Pei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5098" ulx="1201" uly="4990">erũt ptim occiſi:⁊ partim captiuati ĩ caꝑtione hieruſalem. gẽs.i.intelligere noles ꝙ iſta ſunt peſſima f ¶ a 9 ((Nand</line>
        <line lrx="5451" lry="5209" ulx="1201" uly="5049">c ¶ Et oblita es legis dei tui. legis ſtudiũ dimittẽdo ⁊ men  labit.i.verberabit plagis a deo immiſſis. g ¶ Si foꝛ xiri Kn</line>
        <line lrx="5450" lry="5293" ulx="1201" uly="5140">dacijs pſeudo ꝓphetaꝝ intẽdendo: O ¶ Obliuiſcar filio nicaris. Dic monetur duarũ tribuuʒ populus taliws a fiind⸗ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5375" ulx="1168" uly="5242">rũ tuoꝝ.in neceſſitate eis nõ ſuccurrẽdo. e ¶ Secũdum uere:cum dicitur: g ĩfoꝛnicaris tu iſrael. ponit inub uue</line>
        <line lrx="5456" lry="5450" ulx="1204" uly="5319">multitudinẽ. Pic cõſequent declarat᷑ diuina iuſticia ĩ puni hic ſi pꝛo quia:vt patet per pꝛedicta: h ¶ Non delin “ n. h</line>
        <line lrx="5451" lry="5561" ulx="1046" uly="5373">tõe ppli de peccatis cõtra deũ.ſ. idolatria multiplici:⁊ diui quat ſaltẽ iuda.qꝛ habebat templũ dei in hieruſalem. ſiti</line>
        <line lrx="5456" lry="5633" ulx="1202" uly="5496">dit᷑ in duas ptes:qꝛ pᷣmo circa hoc arguit populus decẽ tri i ¶ Et nolite ingredi in galgala.locus eſt vbi ioſue cir- iin utcoe</line>
        <line lrx="5452" lry="5765" ulx="1202" uly="5587">buũ:ꝛ:monct᷑ pp us duaꝝ:ibi ſi foꝛnicaris.Circa pmũ di: cuncidit filios iſrael:vt habetur oſne v eepeet quod ſien detenn</line>
        <line lrx="5450" lry="5807" ulx="1202" uly="5671">e ¶ Secu eo 2mul.ſic peccauerũt mihi.peccata multipli locus venerabilioꝛ reputabat᷑: ꝓpter quod idolatre po Allioni</line>
        <line lrx="5455" lry="5900" ulx="1203" uly="5746">cãdo f ¶ Bloꝛiã eoꝝ.i.regiã dignitatẽ: g ¶ In ignomi/ ſtea ibi poſuerunt idola. lꝛ ¶ Et ne aſcenderitis in be nntotor</line>
        <line lrx="5451" lry="5990" ulx="1202" uly="5839">niã cõmutabo.regẽ cũ populo captiuando. Peccata thauen. ibi eni poſitus vnus erat de vitulis aureis hie- ſrſanan</line>
        <line lrx="5451" lry="6122" ulx="1198" uly="5922">Poguli mei comedẽt.ſ.idoloꝝ ſacerdotes:qꝛ recipiebãt ob roboam. l iuraueritis viuit dñs.applicando m lillgt</line>
        <line lrx="5456" lry="6166" ulx="1244" uly="6015">ntoes facras ꝓ peccatis: 7 potqꝛ ex ppli i. olatria ex que idolis modum iuradi ꝑ deũ: m onia ſicut vac “ liſtce</line>
        <line lrx="5446" lry="6258" ulx="1200" uly="6100">cõſequebant᷑ queſtũ ſuſtentabant᷑. i ¶ Et ad iniq eoꝝ ſub ca laſciuiẽs.que rumpit iugũ n ¶ eclinauit iſraall. ituinni,</line>
        <line lrx="5449" lry="6381" ulx="1202" uly="6195">le.aĩas eoꝝ.inducẽdo eos ad idolatradu: ad maioꝛẽ qſtuy a iugo diuine legis. o Muiic palce, eos dñs quaſi tcnll</line>
        <line lrx="5456" lry="6410" ulx="1203" uly="6286">cõſequendu. k ¶Et erit ſicut ppls ſic ſacerdos.i.ſimiles i agnũ in latitudine. quãdo enĩ agnus debet occidi lau- N Rrunizno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6512" ulx="1199" uly="6363">punitione:ideo ſubdit᷑: I ¶ Et yilitabo ſuꝑ euʒ vias eius. tius paſcit:⁊ p hoc deſignat᷑ ꝙ decẽ tribus cito eẽnt gla “ er g</line>
        <line lrx="5451" lry="6615" ulx="1204" uly="6465">ſ.penã debitã inferẽdo. m ¶ Soꝛnicati ſut. idolatrando dio tradẽde. p ¶ Particeps idoloꝝ ephꝛaiʒ.i. dedit Nritinirſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="177" lry="1069" ulx="14" uly="989">g plli⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1149" ulx="0" uly="1048">Lilgoſte</line>
        <line lrx="56" lry="1209" ulx="7" uly="1125">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="183" lry="1331" ulx="0" uly="1209">Nine</line>
        <line lrx="185" lry="1417" ulx="0" uly="1324">u deſütng</line>
        <line lrx="185" lry="1566" ulx="0" uly="1391">4 hahe</line>
        <line lrx="191" lry="1601" ulx="0" uly="1514">Nnuitaienn</line>
        <line lrx="197" lry="1867" ulx="0" uly="1776">Munbeclli⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1964" ulx="0" uly="1861">lhtſlin</line>
        <line lrx="199" lry="2047" ulx="0" uly="1942">Nlurüiſpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="264" lry="2142" ulx="1" uly="2044">czeinentte.</line>
        <line lrx="275" lry="2301" ulx="65" uly="2129">nlon</line>
        <line lrx="283" lry="2306" ulx="0" uly="2217">iſor  ege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="212" lry="2408" ulx="0" uly="2306">naligeſßujt⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2486" ulx="0" uly="2402">deicolnig</line>
        <line lrx="211" lry="2577" ulx="31" uly="2490">tmnitbedti</line>
        <line lrx="210" lry="2687" ulx="0" uly="2592">Dip canin</line>
        <line lrx="209" lry="2753" ulx="0" uly="2680">hNun r italib</line>
        <line lrx="209" lry="2844" ulx="0" uly="2759">arduisayn</line>
        <line lrx="196" lry="2930" ulx="0" uly="2849">ſsidolatir</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="326" lry="3033" ulx="0" uly="2941">cir E</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="209" lry="3110" ulx="0" uly="3031">in. nomeet</line>
        <line lrx="207" lry="3201" ulx="0" uly="3122">zoynbꝛäm</line>
        <line lrx="138" lry="3287" ulx="0" uly="3214">iſaciens</line>
        <line lrx="205" lry="3398" ulx="0" uly="3302">ſoꝛr flyfe h</line>
        <line lrx="211" lry="3482" ulx="0" uly="3394">nentſedeapt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="3483">
        <line lrx="243" lry="3586" ulx="0" uly="3483">nſerdpfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4104" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="114" lry="3647" ulx="0" uly="3575">iitioni</line>
        <line lrx="213" lry="3754" ulx="0" uly="3665">pi ſuonive.</line>
        <line lrx="218" lry="3845" ulx="0" uly="3752">Hecleclo eis</line>
        <line lrx="218" lry="3947" ulx="0" uly="3843">ſuisgpu</line>
        <line lrx="229" lry="4024" ulx="0" uly="3927">naulci ſb</line>
        <line lrx="217" lry="4104" ulx="0" uly="4010">(OQuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4216" type="textblock" ulx="1" uly="4110">
        <line lrx="261" lry="4216" ulx="1" uly="4110">ii piezee</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="4197">
        <line lrx="105" lry="4280" ulx="0" uly="4197">nariri</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="4278">
        <line lrx="311" lry="4366" ulx="0" uly="4278">retriclbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4929" type="textblock" ulx="0" uly="4379">
        <line lrx="216" lry="4457" ulx="0" uly="4379">ſſibant.ſo⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4551" ulx="0" uly="4468">d aaaͤulte</line>
        <line lrx="203" lry="4658" ulx="0" uly="4560">ocorpalinr.</line>
        <line lrx="202" lry="4755" ulx="0" uly="4650">Eranfeni</line>
        <line lrx="200" lry="4840" ulx="0" uly="4747">igſitri</line>
        <line lrx="194" lry="4929" ulx="0" uly="4829">Siabi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2173" type="textblock" ulx="454" uly="1217">
        <line lrx="1380" lry="1314" ulx="677" uly="1217">i effectu ꝑ execuu</line>
        <line lrx="2374" lry="1571" ulx="671" uly="1389">aenko oer: dimitte eũ. Sepatũ ẽ ↄuiui</line>
        <line lrx="2373" lry="1574" ulx="699" uly="1502">icijs ſuis.i. ꝓpt . ari</line>
        <line lrx="2374" lry="1721" ulx="672" uly="1515">ſacrificia ſua ido n aeicntiane d enn</line>
        <line lrx="2365" lry="1882" ulx="469" uly="1737">— oblata. C. VYV. ignominia ꝓtectoꝛes eiug.</line>
        <line lrx="2411" lry="1975" ulx="454" uly="1833">— dite. Ligauit eũ ſps ĩ alis ſuiſ ẽt</line>
        <line lrx="2367" lry="2055" ulx="689" uly="1924">Hic cõ oſfũdẽt a ſacrificijs ſuis. v.</line>
        <line lrx="2361" lry="2173" ulx="658" uly="2085">declaraf viuia in uẽ hoc ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="875" type="textblock" ulx="687" uly="771">
        <line lrx="2406" lry="875" ulx="687" uly="771">idolatrie. q ¶Dimitte eũ.tu iuda ne cõſoꝛtio ei coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1039" type="textblock" ulx="679" uly="858">
        <line lrx="2410" lry="1039" ulx="682" uly="858">r r Sepatũ ẽ cõuiuiũ eoꝝ.i.excõicatum.</line>
        <line lrx="715" lry="1020" ulx="679" uly="972">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1242" type="textblock" ulx="650" uly="952">
        <line lrx="2391" lry="1077" ulx="650" uly="952"> ¶Dilexerut afferre ignominiã ·i. igolatriã t! Pꝛo</line>
        <line lrx="2388" lry="1163" ulx="673" uly="1039">tectoꝛes e.i.reges ⁊ ſacerdotes. v ¶ Ligauit eũ ſpũs.</line>
        <line lrx="2384" lry="1242" ulx="677" uly="1128">ſmalign x ¶ In alis ſuis.i. i itellectu ꝑ obſtinatoeʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2604" type="textblock" ulx="650" uly="2143">
        <line lrx="2362" lry="2351" ulx="653" uly="2143">ſticia i punittans Eèt attẽdite domiſrl: ᷣ</line>
        <line lrx="2363" lry="2412" ulx="654" uly="2282">peccatoꝝ magie/domus regiſ auſcultate: qã</line>
        <line lrx="2354" lry="2522" ulx="650" uly="2361">biſicre ꝛ oiuidtẽ vobis iudiciũ ẽ. Qhᷣoniaʒ</line>
        <line lrx="2353" lry="2604" ulx="824" uly="2469">de Pe d fſaque' facti eſtis peculatõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3396" type="textblock" ulx="637" uly="2529">
        <line lrx="1459" lry="2632" ulx="644" uly="2529">pmo declarat᷑ cul a</line>
        <line lrx="2356" lry="2718" ulx="649" uly="2602">pa:ꝛ determinat ct ſicut rete expanſuʒ ſuper</line>
        <line lrx="2353" lry="2825" ulx="643" uly="2704">pena: ibi Et ride thaboꝛ:èt victimaſ declina</line>
        <line lrx="2342" lry="2957" ulx="643" uly="2798">bit. ir e hnum ſtis in ꝓfundu. Et ego eru</line>
        <line lrx="2341" lry="3064" ulx="639" uly="2894">ſanpplii me: gitoꝛ oluz eoꝛuz. Ego ſcio</line>
        <line lrx="2355" lry="3142" ulx="645" uly="3040">a ¶ Audite hoc ephꝛaim: ct iſrl nõ ẽ abſcõ/</line>
        <line lrx="2409" lry="3255" ulx="637" uly="3146">ſacerdotes. q de ditus a me. Quia nunc foꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="3388" ulx="638" uly="3234">bebãt peſſe in ſi. municatus ẽ ephꝛaim: cõtami</line>
        <line lrx="948" lry="3396" ulx="643" uly="3323">ritualibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3832" type="textblock" ulx="634" uly="3362">
        <line lrx="2341" lry="3499" ulx="635" uly="3362">Et attendite do  nNat ẽ iſrl. Mõn dabũt cogi</line>
        <line lrx="2335" lry="3604" ulx="641" uly="3472">m' iſrt. qᷓ teneba O tatõeſ ſuas:vt reuertant᷑ ad</line>
        <line lrx="2351" lry="3686" ulx="637" uly="3579">tur deo vero ſer⸗ deũ ſuũ:qa ſpᷣs foꝛnicatio/</line>
        <line lrx="2330" lry="3832" ulx="634" uly="3672">uire ex leg e nũ ĩ mẽdio eoꝝ:⁊ dñm nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4122" type="textblock" ulx="623" uly="3754">
        <line lrx="2196" lry="3879" ulx="628" uly="3754">ptione. c ¶ . ſidebi</line>
        <line lrx="2179" lry="3956" ulx="627" uly="3788">domus regis p cognouerũt. Et ridẽb</line>
        <line lrx="2352" lry="4030" ulx="623" uly="3899">potẽtiã debebat rogãtia iſrli facie e: &amp;t iſrl</line>
        <line lrx="2368" lry="4122" ulx="625" uly="4009">mala cohibere: T ephꝛaim ruẽt ĩ iqtate ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4480" type="textblock" ulx="614" uly="4107">
        <line lrx="1166" lry="4215" ulx="625" uly="4107"> Quia vobij</line>
        <line lrx="1162" lry="4286" ulx="614" uly="4193">iudiciũ ẽ.i.cõdẽ</line>
        <line lrx="1613" lry="4370" ulx="621" uly="4282">natio iuſta: ⁊ h /</line>
        <line lrx="2344" lry="4480" ulx="621" uly="4360">dit᷑ cã: e ¶ Quoniã la. fa. eſtis ſpeculationi.i: aiabus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4233" type="textblock" ulx="1301" uly="4110">
        <line lrx="2331" lry="4233" ulx="1301" uly="4110">Ruẽt etiã iudas cũ eis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4562" type="textblock" ulx="620" uly="4458">
        <line lrx="2406" lry="4562" ulx="620" uly="4458">que deberẽt ꝑ cõtẽplatõnẽ in deũ eleuari: fᷣ ¶ Et ſicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5797" type="textblock" ulx="598" uly="4548">
        <line lrx="2330" lry="4658" ulx="619" uly="4548">rete expãũ ſuꝑ mõtẽ thaboꝛ. ibi enĩ reges iſrael pone/</line>
        <line lrx="2330" lry="4730" ulx="618" uly="4633">bãt cuſtodiã militũ ad capiẽdũ illos q ibãt in hieruſa/</line>
        <line lrx="2320" lry="4835" ulx="618" uly="4718">lẽ ex deuotione ad offerendũ: g ¶ Et victimas decli-</line>
        <line lrx="2325" lry="4924" ulx="615" uly="4811">naſtis in pfundũ.cogẽtes offerre idolis que ſũt dño of</line>
        <line lrx="2316" lry="5015" ulx="610" uly="4894">ferẽda. h ( Et ego eruditoꝛ.i.cognitoꝛ ⁊ oñſoꝛ Oiuʒ</line>
        <line lrx="2320" lry="5080" ulx="610" uly="4986">eoꝝ. i ¶ Ego ſcio ephꝛaim.i.malitiaʒ e :⁊ nomina/</line>
        <line lrx="2312" lry="5186" ulx="609" uly="5073">tur hic ⁊ i pluribus locis:⁊ maxime in hoc ꝓpheta re</line>
        <line lrx="2320" lry="5261" ulx="607" uly="5163">gnũ decẽ tribuũ ephꝛaim:eo ꝙ hieroboã pᷣmus rex fu⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5330" ulx="604" uly="5250">it de illa tribu. k ¶ Et iſrael nõ ẽ abſcõditus a me.re</line>
        <line lrx="2304" lry="5443" ulx="647" uly="5336">etitio eſt eiuſdẽ ſub alio noie ad maioꝛẽ aſſertionem.</line>
        <line lrx="2318" lry="5535" ulx="722" uly="5425">No dabũt cogitationes ſuas vt cõuertant᷑. qꝛ ſunt</line>
        <line lrx="2313" lry="5627" ulx="602" uly="5506">obſtinati p deceptionẽ diaboli:iõ ſequif: m ¶ Quia</line>
        <line lrx="2190" lry="5707" ulx="599" uly="5595">ſpũs foꝛnicationũ.i.diabolus de idolatria tentans</line>
        <line lrx="2316" lry="5797" ulx="598" uly="5686">n ¶ In medio eoꝝ ẽ. tanqꝙ; poſſidẽs. o ¶ Et reſpõde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6060" type="textblock" ulx="585" uly="5772">
        <line lrx="2302" lry="5886" ulx="597" uly="5772">bit. Hic cõſequent denũciat᷑ pena:⁊ pᷣmo multipliciter</line>
        <line lrx="2366" lry="6036" ulx="597" uly="5856">ſolẽnit:ibi Qlãgite.Circa pᷣmũ dẽꝛ: o ¶ Et ehode⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="6060" ulx="585" uly="5948">bit arro.iſrłi fa.ei.ꝑ penã debitã a deo illatã. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6566" type="textblock" ulx="587" uly="6034">
        <line lrx="2323" lry="6147" ulx="590" uly="6034">iſrł ⁊ ephꝛaim ruẽt.i.rex ⁊ ppls. qʒ ¶ Ruet etiã iudas</line>
        <line lrx="2314" lry="6236" ulx="589" uly="6121">cũ eis.i.ſimili pena puniet᷑:nõ tñ eodẽ tpe:qꝛ regnũ iſrł</line>
        <line lrx="2310" lry="6320" ulx="589" uly="6212">fuit captiuatũ pᷣmo.ſ.tpe oſee:⁊ regnũ iuda poſtea tpe</line>
        <line lrx="2300" lry="6411" ulx="590" uly="6239">ſedechie. r ge gregibus ſuis.qᷣ ſũt de ouib a capꝛiſ</line>
        <line lrx="2306" lry="6503" ulx="587" uly="6387">89¶ Et armẽtis ſuis.i.bobus ⁊ vaccis t ¶ Uadẽt ad</line>
        <line lrx="2306" lry="6566" ulx="592" uly="6474">querẽdũ dñm.offerẽdo ſacrificia de iſtis animalibus ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="644" type="textblock" ulx="2003" uly="466">
        <line lrx="2999" lry="644" ulx="2003" uly="466">Wſcee · v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1177" type="textblock" ulx="2523" uly="797">
        <line lrx="4369" lry="993" ulx="2543" uly="797">minente hoꝛa ſue captionis: vCEtnsi leniẽt. ſ. eius mi-</line>
        <line lrx="4362" lry="1022" ulx="2538" uly="854">ſericoꝛdia indigni: cuius cã ſubdit᷑: x yn ofo ua. ſunt</line>
        <line lrx="3620" lry="1083" ulx="2523" uly="988">qꝛ fi. alie.genuerũt.docẽtes eoj idol</line>
        <line lrx="3576" lry="1177" ulx="2531" uly="1074">rabit eos mẽſis ſ.iulij:vt dicit ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1184" type="textblock" ulx="3584" uly="1018">
        <line lrx="4353" lry="1110" ulx="3623" uly="1018">atrare. -y ¶ Nũc deuo</line>
        <line lrx="4339" lry="1184" ulx="3584" uly="1095">ſa.ĩ quo ſamaria fuit ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1283" type="textblock" ulx="2529" uly="1156">
        <line lrx="4345" lry="1283" ulx="2529" uly="1156">pta. 3 ¶ ¶u ptibus ſuis. qꝛ tuc terra decẽ tribuũ qᷓ crat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="4247" type="textblock" ulx="2467" uly="1417">
        <line lrx="3536" lry="1559" ulx="2522" uly="1417">grẽgibus ſuis &amp; ĩ armẽtis</line>
        <line lrx="3533" lry="1666" ulx="2521" uly="1536">ſuis vadẽt ad qrẽdũ dñm:</line>
        <line lrx="3535" lry="1746" ulx="2518" uly="1648">Et nõ inueniẽt. Ablatus eſt</line>
        <line lrx="3539" lry="1871" ulx="2507" uly="1752">ab eil. In dñõ pᷣuaricati ſũt</line>
        <line lrx="3535" lry="1981" ulx="2510" uly="1860">qꝛ filios alienos genuerũt</line>
        <line lrx="3526" lry="2101" ulx="2472" uly="1961">Hunc ðuoꝛabit eos mẽſis</line>
        <line lrx="3527" lry="2200" ulx="2506" uly="2084">cũʒ ptibꝰſuis. Clãgitè buc</line>
        <line lrx="3523" lry="2298" ulx="2503" uly="2195">cina i gabaa:tuba ĩ rama.</line>
        <line lrx="3523" lry="2420" ulx="2505" uly="2288">Alũůlate in bethauen: poſt</line>
        <line lrx="3518" lry="2528" ulx="2503" uly="2406">tergũ tuũ beniami.Ephꝛqᷣ</line>
        <line lrx="3516" lry="2628" ulx="2497" uly="2514">im ĩ deſolatõne erit. In die</line>
        <line lrx="3530" lry="2733" ulx="2494" uly="2628">coꝝꝛeptionis in tribubꝰ iſrł</line>
        <line lrx="3525" lry="2853" ulx="2494" uly="2731">oñdi ſidẽ.Fàcti ſũt pᷣncipeſ</line>
        <line lrx="3510" lry="2948" ulx="2493" uly="2840">iuda q̃ſi aſſumẽtes fminũ:</line>
        <line lrx="3505" lry="3083" ulx="2486" uly="2938">ſůp eos effũdaʒ q̃i aquam</line>
        <line lrx="3509" lry="3175" ulx="2483" uly="3058">iraz meã. Càlũniã patiẽs ẽ</line>
        <line lrx="3501" lry="3285" ulx="2481" uly="3164">ephꝛaim frct iudicio:qũo</line>
        <line lrx="3492" lry="3398" ulx="2479" uly="3274">niã cepit abire poſtſoꝛdeʒ.</line>
        <line lrx="3514" lry="3494" ulx="2480" uly="3379">Et ego q̃i tinea ephꝛaim:ẽt</line>
        <line lrx="3478" lry="3591" ulx="2486" uly="3487">qᷓſi putredo domui iuda.</line>
        <line lrx="3497" lry="3711" ulx="2480" uly="3586">Et niidit ephꝛaim lãguoꝛẽ</line>
        <line lrx="3489" lry="3819" ulx="2478" uly="3694">ſuũ:&amp;èʒt iudas vinculũ ſuuʒ.</line>
        <line lrx="3500" lry="3938" ulx="2472" uly="3804">Et abijt ephꝛaim ad aſſur:</line>
        <line lrx="3498" lry="4054" ulx="2545" uly="3911">miſit ad regeʒ vltoꝛẽ. Et</line>
        <line lrx="3488" lry="4156" ulx="2471" uly="4031">ipẽ non poterit ſanare vos</line>
        <line lrx="3503" lry="4247" ulx="2467" uly="4136">nec ſoluere poterita vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1370" type="textblock" ulx="3692" uly="1274">
        <line lrx="4343" lry="1370" ulx="3692" uly="1274">uiſa in decẽ pies ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1454" type="textblock" ulx="3690" uly="1364">
        <line lrx="4359" lry="1454" ulx="3690" uly="1364">numerũ tribun: fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3619" type="textblock" ulx="3641" uly="1447">
        <line lrx="4338" lry="1545" ulx="3686" uly="1447">deſtructa. a (Clãgi</line>
        <line lrx="4338" lry="1633" ulx="3683" uly="1539">te. Hic cõſequent ſeqͥ</line>
        <line lrx="4332" lry="1717" ulx="3681" uly="1631">tur pene ꝓmulgatio</line>
        <line lrx="4336" lry="1812" ulx="3680" uly="1711">ſolẽn. s.Circa qð ſciẽ</line>
        <line lrx="4335" lry="1893" ulx="3678" uly="1793">dũ ꝙ terra beniamin</line>
        <line lrx="4335" lry="1976" ulx="3677" uly="1894">ex vna pte erat cõiũ/</line>
        <line lrx="4330" lry="2059" ulx="3675" uly="1978">cta terre decẽ tribuũ</line>
        <line lrx="4330" lry="2154" ulx="3672" uly="2057">Gabaa vero ⁊ rama</line>
        <line lrx="4329" lry="2228" ulx="3671" uly="2143">erãt duo foꝛtalicia ĩ</line>
        <line lrx="4333" lry="2313" ulx="3670" uly="2231">ſoꝛte beniamin. Be⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="2411" ulx="3671" uly="2317">thauen vero erat ali</line>
        <line lrx="4323" lry="2485" ulx="3668" uly="2400">ud foꝛtaliciũ in ſoꝛte</line>
        <line lrx="4330" lry="2583" ulx="3664" uly="2491">ephꝛaim:⁊ iõ ipᷣo de/</line>
        <line lrx="4320" lry="2673" ulx="3665" uly="2579">ſtructo ab aſſyrijs il/</line>
        <line lrx="4314" lry="2759" ulx="3661" uly="2661">li q erãt in foꝛtalicijs</line>
        <line lrx="4319" lry="2848" ulx="3657" uly="2749">beniamin ceperũt clã</line>
        <line lrx="4318" lry="2932" ulx="3658" uly="2841">gere bucinis: vt ppls</line>
        <line lrx="4313" lry="3016" ulx="3657" uly="2930">duaꝝꝛ tribuũ ſe pᷣpa/</line>
        <line lrx="4308" lry="3103" ulx="3654" uly="3012">raret ad reſiſtendum</line>
        <line lrx="4309" lry="3189" ulx="3652" uly="3097">ne ira eoꝝ deſtrueret</line>
        <line lrx="4303" lry="3349" ulx="3648" uly="3181">ſicut ira decẽ niunz</line>
        <line lrx="4252" lry="3367" ulx="3645" uly="3270">eis vicina:⁊ hoc ẽ q</line>
        <line lrx="4301" lry="3444" ulx="3643" uly="3360">dẽ: lãgite buccina ĩ</line>
        <line lrx="4297" lry="3537" ulx="3641" uly="3443">gabaa⁊c. ⁊ ſubdit᷑ cã:</line>
        <line lrx="4293" lry="3619" ulx="3643" uly="3522">b ¶ Ululate ĩ betha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3711" type="textblock" ulx="3629" uly="3618">
        <line lrx="4286" lry="3711" ulx="3629" uly="3618">uen.tanq; iam capti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3801" type="textblock" ulx="3640" uly="3687">
        <line lrx="4337" lry="3801" ulx="3640" uly="3687">c¶ Poſt tergũ tunz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3873" type="textblock" ulx="3614" uly="3783">
        <line lrx="4289" lry="3873" ulx="3614" uly="3783">beniamin.i.iuxta te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4225" type="textblock" ulx="3633" uly="3875">
        <line lrx="4289" lry="3961" ulx="3638" uly="3875">ꝓppter quod timẽdũ</line>
        <line lrx="4294" lry="4067" ulx="3638" uly="3959">tibi ẽ ne patiaris ſile.</line>
        <line lrx="4289" lry="4144" ulx="3644" uly="4033">d ¶ Ephꝛai.i. regnũ</line>
        <line lrx="4289" lry="4225" ulx="3633" uly="4130">x.tribuũ e ¶ In de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4404" type="textblock" ulx="3629" uly="4219">
        <line lrx="4297" lry="4299" ulx="3629" uly="4219">ſolatõe erit. ꝑ ſalma⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="4404" ulx="3631" uly="4222">aſae. ei, hu enbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4488" type="textblock" ulx="2460" uly="4384">
        <line lrx="4276" lry="4488" ulx="2460" uly="4384">bus iſrael oſtendi fidem.i.fideliratem pphetaꝝ meoꝝ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="5439" type="textblock" ulx="2376" uly="5348">
        <line lrx="3293" lry="5439" ulx="2376" uly="5348">hic ſingulare ꝓ plurali. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5968" type="textblock" ulx="2434" uly="5784">
        <line lrx="4253" lry="5899" ulx="2434" uly="5784">uatũ ꝙ regnũ iſrl:vt ſupius dictũ ẽ. p¶ Et vidit ephꝛaiʒ</line>
        <line lrx="4252" lry="5968" ulx="2434" uly="5873">lãguoꝛẽ ſuũ.i.captiuitatẽ irrepabilẽ:ſicut lãguoꝛ ẽ infirmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="6126" type="textblock" ulx="2431" uly="6048">
        <line lrx="3552" lry="6126" ulx="2431" uly="6048">reuerſibilẽ ſicut vinculũ ſolubile. xr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5096" type="textblock" ulx="2453" uly="4469">
        <line lrx="4273" lry="4588" ulx="2462" uly="4469">p̃nũciauerũt eaꝑ deſtructõeʒ. g ¶ Facti ſũt pjn. iuda qua</line>
        <line lrx="4278" lry="4675" ulx="2457" uly="4564">ſi aſſumẽtes iminũ. captiuatis eni decẽ tribub ꝑ ſalmana</line>
        <line lrx="4276" lry="4739" ulx="2454" uly="4648">ſar illi de regno iuda cogitauerũt dilatare terminũ ſuũ itra</line>
        <line lrx="4280" lry="4849" ulx="2456" uly="4737">metas decẽ tribuũ:cũ tamẽ ſoꝛtes eſſent diſtincte ſm oꝛdi</line>
        <line lrx="4272" lry="4937" ulx="2453" uly="4823">nationẽ dei ꝓpter quod in penã huius cupiditatis ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4192" lry="5024" ulx="2454" uly="4849">5( Sup eos effunda quaſi aquã.i.abundant i ¶ ½</line>
        <line lrx="4263" lry="5096" ulx="2453" uly="4934">mea.ſ.p nabuch. k alänis patiẽs ẽ ephꝛaim.lʒ en im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5180" type="textblock" ulx="2390" uly="5086">
        <line lrx="4259" lry="5180" ulx="2390" uly="5086">pateret᷑ iuſte ex ꝑte ſui:tñ ſalmanaſar inuaſit iniuſte ⁊ iniq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5879" type="textblock" ulx="2442" uly="5172">
        <line lrx="4260" lry="5286" ulx="2449" uly="5172">volũtate. I ¶Fract iudicio.ſ.diuino iuſto: ideo ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4266" lry="5422" ulx="2450" uly="5255">m (nana cepit abire poſt ſoꝛdẽ.i. poſt idoluʒ:⁊ ponitł</line>
        <line lrx="4259" lry="5446" ulx="2592" uly="5353">1 t ego quaſi tinea ephꝛaiʒ.</line>
        <line lrx="4259" lry="5549" ulx="2444" uly="5437">i cito deſtruã eum: o ¶¶ Et quaſi putredo domui iuda.·i.</line>
        <line lrx="4267" lry="5636" ulx="2442" uly="5519">tardius puniaʒ eũ: tardius eni coꝛꝛũpit pãnus per ſeipſuʒ</line>
        <line lrx="4262" lry="5723" ulx="2448" uly="5609">quod fit putrefiendo:qᷓ; coꝛꝛũpat᷑ a tinea q̃ coꝛꝛũ it ipſum</line>
        <line lrx="4268" lry="5788" ulx="2442" uly="5698">aliqñ etia ĩ nouitate ſua:⁊ ita regnũ iuda tardy fuit capti</line>
        <line lrx="4260" lry="5879" ulx="3735" uly="5790">Et vidit ephꝛaiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="6310" type="textblock" ulx="2477" uly="5961">
        <line lrx="4249" lry="6071" ulx="3184" uly="5961">t iudas vinculũ ſuũ.i.captiuitateʒ</line>
        <line lrx="4253" lry="6161" ulx="3711" uly="6050">t abijt ephꝛaiʒ ad</line>
        <line lrx="4197" lry="6228" ulx="2477" uly="6133">ſſur.qꝛ pᷣmo cõſenſit reddere tributũ regi aſſyrioꝛum.</line>
        <line lrx="2761" lry="6310" ulx="2492" uly="6213">¶ Etmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6299" type="textblock" ulx="2436" uly="5961">
        <line lrx="3020" lry="6050" ulx="2436" uly="5961">tas incurabilis. q</line>
        <line lrx="2474" lry="6208" ulx="2438" uly="6157">a</line>
        <line lrx="2475" lry="6299" ulx="2436" uly="6243">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6673" type="textblock" ulx="3725" uly="6487">
        <line lrx="4265" lry="6587" ulx="3725" uly="6487">ec ſoluere poterit</line>
        <line lrx="4164" lry="6673" ulx="3848" uly="6583">AXEC S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5008" type="textblock" ulx="4035" uly="4907">
        <line lrx="4387" lry="5008" ulx="4035" uly="4907">CQ3raz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6580" type="textblock" ulx="2425" uly="6224">
        <line lrx="4380" lry="6332" ulx="2763" uly="6224">ſit ad regẽ vlroꝛẽ.i ad regem egypti:vt ꝑ eũ libe</line>
        <line lrx="4306" lry="6423" ulx="2430" uly="6304">raret a dicto tributo:ad quẽ miſit oſee.iij. Re.xvij. tEt</line>
        <line lrx="4251" lry="6509" ulx="2429" uly="6400">ipe nõ poterit ſanare vos imo iſta miſſio fuit occaſio de</line>
        <line lrx="3458" lry="6580" ulx="2425" uly="6488">ſtructionis regni iſrł:vt ibidẽ hi:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3340" lry="644" type="textblock" ulx="1381" uly="433">
        <line lrx="3340" lry="644" ulx="1381" uly="433"> . Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6636" type="textblock" ulx="1040" uly="719">
        <line lrx="5449" lry="879" ulx="1173" uly="719">a vobis. de regno iuda. x¶ UVinculũ. captiuitatij veſtre. tã immoꝛtalẽ.j.ad Coꝛin. xv. Chꝛiſtu reſurrexit a moꝛ nbetteo b.</line>
        <line lrx="5456" lry="970" ulx="1174" uly="836">exierũt eni egyptij de terra ſua ad auxiliũ iudeoꝝ: ed terri tuis pᷣmitie doꝛmiẽ᷑tiũ:quonia ꝑ homineʒ moꝛs ⁊ per gtiliquod</line>
        <line lrx="5451" lry="1057" ulx="1176" uly="895">ti ex decurſu chaldeoꝝ redierũt in terrã ſuam: vt hĩ hicre. hominẽ reſurrectio moꝛtuoꝝ. ⁊ ſicut in adã oẽs moꝛi git bG</line>
        <line lrx="5354" lry="1147" ulx="1178" uly="1015">xxxvij. y ¶ Quoniã ego quaſi leena ephꝛaim.cito deuo⸗ unt:ita ⁊ in xpᷣo oẽs viuiſicabunt᷑. Et hec expoſitõ ma ſeodeg</line>
        <line lrx="5452" lry="1233" ulx="1179" uly="1086">rãs eũ: 3 ¶ Et quali catulus leonis.q min crudelii agit: gis cõſonat lre ꝙ; pᷣcedẽs:qꝛ accipit dies ppꝛie:illa autẽ bomcii⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1310" ulx="1180" uly="1187">Domui iuda.iõ ſlulby,· valgde impꝛopꝛie (Pergae</line>
        <line lrx="5456" lry="1424" ulx="1180" uly="1216">die oevtraqs gouioo. 77 .,.—. füE Tohenhne ſche adalin</line>
        <line lrx="5456" lry="1581" ulx="1182" uly="1353"> Ego lun tia⸗ vinculũ.Quoniã ego qua niet quaſi imber nob tẽpo/ in cõſpectu eius. cüybicritnu</line>
        <line lrx="5456" lry="1575" ulx="1183" uly="1466">vtraq; captiuita eena epbꝛaiz: et di ane n* i vita gre ⁊ po isporta</line>
        <line lrx="5451" lry="1685" ulx="1184" uly="1467">aneſtviſute euicda ſ ileena ephꝛaiʒ:ct qi u. rane ⁊ ſerotin terre.Qſid gie⸗ Alte. ahe</line>
        <line lrx="5443" lry="1767" ulx="1184" uly="1578">bnkpalitt. b a leonis domui iuda. Ego ſaciã tibi ephꝛals: ad faciã muj noticla ſidei Aunm</line>
        <line lrx="5452" lry="1862" ulx="1185" uly="1672">Hẽs reuertar ad locũ capiã ? vad:tollã ⁊ nõ eſt tibi iuda: Mißicoꝛdià yrja h¶ Seqmurqʒ. gerühmn</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="1187" uly="1792">meũ. ſubtrahẽdo ab q eruat. Màdeſ reuertar ad q́ nubes matutia: æ qᷓi ros imitado opa xpi. ei oche</line>
        <line lrx="5456" lry="2101" ulx="1188" uly="1891">veroch regno ſuh i locũ meũ:donec deſiciat: ẽt mane ptrãſiẽſ. Pꝛòpt hoc ¶ Ut cognolca ſeininlcdis</line>
        <line lrx="5455" lry="2200" ulx="1191" uly="1997">nec deficlatis capti queratis facie meã. (.VI. „ dolaui in pheiil. et occidi ac tacie Lolele nba⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2290" ulx="1191" uly="2108">ab aduerſarijs: (de II. Mtribulatione ſua mà eos i verbis oꝛis mei: et iu ter ponit᷑ modus iricniem</line>
        <line lrx="5455" lry="2398" ulx="1196" uly="2233">Et queratis faci me ne ↄſurgẽt ad me.  dicia tua quaſi lux egrediẽ viuẽdi ⁊ cõuerſã bonlalliͦ</line>
        <line lrx="5455" lry="2483" ulx="1195" uly="2345">am. vexatoe dãte vo nite ⁊ reuertemur ad dm tur. Qũia mißicoꝛdiaʒ vo diicum dẽ GgSr iucipo</line>
        <line lrx="5456" lry="2575" ulx="1195" uly="2432">bis intellectu. ¶ yn z ipe cepit ⁊ ſanabit nos: lui ct nõ ſacriſiciũ: ⁊ ſciẽtiaz Quall viluculũ ſechi i</line>
        <line lrx="5452" lry="2635" ulx="1197" uly="2471">ca. v. vbi dick in po QAibe ccpit  an os: lui ct nõ ſacriſiciũ:⁊ ſciẽtia,zʒ pparatẽ egreſſuj n di</line>
        <line lrx="5448" lry="2731" ulx="1196" uly="2559">ſuila: Quta filliog ali hcuͦtiet  curabit nos. Ai deiplus ꝙᷓ; bolocauſtum. eius. qꝛ pe ẽlux nilurn</line>
        <line lrx="5449" lry="2836" ulx="1430" uly="2650">nuerut ꝛ. uiſicabit nos poſt duos di Yi aut ſicut adã trãſgreſſi vera: iohanis.j. * Gi</line>
        <line lrx="5456" lry="2950" ulx="1530" uly="2716">o. es.: i die tertia ſuſcitabit noſ fũt pactũ: ibi puaricati ſũt ie⸗ venier qſi 1a f Ni</line>
        <line lrx="5254" lry="3018" ulx="1446" uly="2863">Oc qð oici:· t viuemi cõſpeciu eb:ſci in me.Galaad ciui unbe thane ei</line>
        <line lrx="5456" lry="3066" ulx="1545" uly="2922">nia ios et viucem i coſpecaue dciẽ In iut.Rald30 ctas ope pocſigniſicgt do Neont</line>
        <line lrx="5456" lry="3164" ulx="1447" uly="2991">alienos genu muſ ſequẽmurq; ùt cogno rãtiũ idolũ ſupplatata ſan cxrina xpi ſo me⸗ re uͦtdie</line>
        <line lrx="5456" lry="3272" ulx="1201" uly="3100">erãt. potaccipi ſiurr ſcam dñ. Quaſi diluculũ guine:ẽt quaſi fauces viro taphoꝛa imbꝛis tnin</line>
        <line lrx="5450" lry="3377" ulx="1203" uly="3189">ſonat. ſ.de generatio pparatẽ egreſſus e;: èt ve rũ latronum: particeps ſa/ terrã fecũdantis: na diens P</line>
        <line lrx="5324" lry="3434" ulx="1202" uly="3310">ne carnali: eo ꝙ vxoꝰ- lʒ autẽ oꝛt xpᷣi ⁊ ſanu</line>
        <line lrx="5456" lry="3542" ulx="1174" uly="3369">res alienigenas duce „ . . — . ei pᷣdicatõ ⁊ con brchn dol</line>
        <line lrx="5456" lry="3665" ulx="1133" uly="3445">ãtex bus filios generabãt cõtra dei pceptũ. A. er ſatio pceſſerint eðᷣ moꝛtẽ ⁊ reſurrectionẽ:tñ hic poſt ckocneſ</line>
        <line lrx="5454" lry="3696" ulx="1278" uly="3535">tribulatione. Poſt declaratioem diuine iuſticie ſcribunt:qꝛ frequent in ſacra ſcriptura pꝛius facta ſcri —</line>
        <line lrx="5455" lry="3791" ulx="1414" uly="3625">bic cõſequent declaratio ponitur ſue miſericoꝛdie: but poſtea: vt pʒ in nouo ⁊ veii teſtamto. m ¶ Quid cainepti n9</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="1513" uly="3721">oñdit pꝛimo ꝗbus miſericoꝛdia cõcedat: 2 qbus facia tibi. Dic cõſequent oſtẽdit᷑ qb mißſicoꝛdia dei de- ſn gegb⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3976" ulx="1040" uly="3797">denegar: ibd Quid faciã tibi. Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ dei miſe negat.ſ hypocrtis ⁊ apte malis: moſtendit᷑ hic pmo in onuli hui</line>
        <line lrx="5455" lry="4056" ulx="1210" uly="3898">ricoꝛdia in aduẽtu xp̃i fuit declarata: ꝓpi quod merio ꝑs duabus domib'. ſ. iſrael ⁊ iuda ſimul:2 in regno iſrl ꝑ  annlanr</line>
        <line lrx="5449" lry="4146" ulx="1212" uly="3967">iſta de aduẽtu ep exponit a catholicis ⁊ hebꝛeis diuerſimo ſe:ſequenti ca. Circa pmũ dẽ: n ¶ Mivicoꝛdia veſtra . nt⸗ on⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="4234" ulx="1212" uly="4064">de.Dicit.n.ra.ſa.ꝙ cũ dicit hic: In tribulatõe ſua ⁊c. intel · quaſi nubes matutina qc.q.d.ſicut nubes matutia ali it ſctici</line>
        <line lrx="5430" lry="4324" ulx="1212" uly="4156">ligit miſeria in qua ſunt modo iudeiꝝ o:pem diſperſi: aqᷓ gquãdo diſſoluit otiẽte ſole ſine pluuia: ⁊ ros matutin/ iſbalain</line>
        <line lrx="5435" lry="4417" ulx="1214" uly="4252">petũt in ſuis oonibus publicis ⁊ puatis ꝑ meſſiã liberari ſine humectatione terre: vt qñ eſt multü puulus:ſic mi i nonrdi</line>
        <line lrx="5455" lry="4504" ulx="1211" uly="4350">cuius aduẽtũ expectt iudei:a iõ qð ſbdit poſtea: Uiuifſica ſericoꝛdia veſtra ẽ ſine effectu:⁊ cõſequẽs ficta: ⁊ iſta beponii</line>
        <line lrx="5454" lry="4592" ulx="1215" uly="4419">bit nos poſt ouos dies.i.tertia die ſuſcitabit nos:p pmam hypocriſis notabilit᷑ viguit in iudeis tꝑe xpᷣi:vt pʒi de/ ndcheudlit</line>
        <line lrx="5436" lry="4684" ulx="1213" uly="4490">diẽ intelligit dles pꝛimi templi ꝑ ſalomonẽ edificati:cui ſuc curſu euãgelij. o (Peopt ter h dolaui in ꝓphetis.i.p matun ,</line>
        <line lrx="5456" lry="4770" ulx="1217" uly="4604">ceſſit nox deſtructionis ꝑ chaldeos: ꝑ ſecũdã diẽ tẽpus ſe  ꝓphetarũ coꝛꝛectionẽ volui eos reducere ad rectitudi- bſoobabelde</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="1216" uly="4691">cundi ꝑ goꝛobabel reedificati: cui ſucceſſit nox deſtructiois nẽ: ſicunt ligna per dolationẽ. p ¶ Et occidi eos ĩ ver- lltatsiuden</line>
        <line lrx="5456" lry="4986" ulx="1217" uly="4788">ꝑ romanos: ꝑ tertiã diẽ tẽpus edificationis tertij tẽpli per bis oꝛis mei.i.occidendos pᷣdixi Rrpheras qui ſũt os lultas aütiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5033" ulx="1218" uly="4872">meſſiã:de quo exponũt edificationẽ tẽpli qᷓ hĩ in fine ece meũ verba mea pferendo: t iudicia tua.i.puni Ihfanar</line>
        <line lrx="5456" lry="5158" ulx="1217" uly="4982">chielis ſᷣm erroꝛẽ ſuũ.hHoc aũt dictũ fundat᷑ ſuꝑ falſo.ſ.  tiones tibi inferende r ¶ ſilux egedienti ma' coꝛeech:i</line>
        <line lrx="5456" lry="5204" ulx="1220" uly="5056">xpᷣus ſit venturus: qð iam trãſijt in pteritũ:ſicut dixi difſfu nitfeſte apparebũt iuſte. S ¶ Quia mi ericoꝛdiã volui E ppen</line>
        <line lrx="5456" lry="5303" ulx="1221" uly="5147">ſe in quadã queſtione de quolibet: ⁊ aliqua repetij ſuper li i. acceptaui: t ¶ Et nõ ſacrificiũ ⁊ ſciam dei ⁊c̃.ſacrifi igetia⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5388" ulx="1223" uly="5214">brũ pſalmoꝝ ⁊ ſup eſaiã: ppi qð hic omitto exponẽdo lit cia eni veteris legis nõ erãt accepta de ſe: ſed tãtũ ex of/ ſillecaptiui</line>
        <line lrx="5456" lry="5457" ulx="1221" uly="5305">terã ſm catholicã intẽtionem. a ¶ In tribulatione ſua. i. ferẽtiũ deuotione: ſed iſta cũ hoc de ſe ſũt acceptabilia: Paluin 16 ,</line>
        <line lrx="5439" lry="5557" ulx="1191" uly="5394">peccatoꝝ ſuoꝝ penitẽtia: aꝛ veris penitẽtibus cõcedit miſe inquantũ ſũt bona de genere:tñ no ſut meritoꝛia vite ſcheincigna,</line>
        <line lrx="5456" lry="5652" ulx="1170" uly="5490">ricoꝛdia. b ¶ Mane cõſurgẽt ad me. a iſtud fuit tpe ioh. eterne niſi fiant ex charitate. v ¶ IJii aut ſicut adam igtdeip icol</line>
        <line lrx="5456" lry="5741" ulx="1226" uly="5581">bapiiſte: q pᷣdicauit baptiſmu pnie:a multi ad eius doctri trãſgreſſi ſũt pactũ ⁊c᷑. ſicut enia trãſgreſſus fuit mã kinaen ir a</line>
        <line lrx="5456" lry="5825" ulx="1227" uly="5654">nã egerũt vera pniam:vt pʒ in quatuoꝛ euãgelijs: ⁊ dẽ tůᷣÿõ datũ dñi de ligno vetito comedẽdo:ſic iudei de vtroq; ltunlilic</line>
        <line lrx="5450" lry="5915" ulx="1223" uly="5752">ei mane: qꝛ ptinet ad pncipiũ tpis gre qð dꝛ dies:ad roma regno trãſgreſii fuerũt legẽ dñi dat in mõte ſynai. ⁊ ex laiaiſiti</line>
        <line lrx="5413" lry="5989" ulx="1228" uly="5824">nos.xiij. Nox pᷣceſſit dies aũt appꝛopiquauit. c¶ Ueni pꝛimit᷑ cõſequent᷑ quedã terrra decẽ tribuũ in hoc ma⸗ uniig</line>
        <line lrx="5451" lry="6079" ulx="1230" uly="5918">te  reuertamur. baptigati eni a iohane iuitabant alios ad lo valde notabilis: cũ o?: x ¶ Balaad ciuitas operan fulntünenn</line>
        <line lrx="5456" lry="6176" ulx="1230" uly="6006">penitẽtiã baptiſmi. d ¶ Quia ipe cepit. in hebꝛeo hĩ: Di tiũ idolũ.·⁊ ſic trãſgrediebat madatũ legis oꝛdinãs ad ienelin n</line>
        <line lrx="5456" lry="6263" ulx="1229" uly="6083">ripuit. i tpibus p̃teritis puniuit nos qſi ĩ peccatis captos. deũ. y ¶ Supplatata ſãguine. hebꝛei dicũt: Inſidia⸗ nderiige</line>
        <line lrx="5451" lry="6346" ulx="1233" uly="6168">e ¶ Sanabit nos. ſpũalit ? tꝑalit. d ¶ Dercutiet nos.re trix ſanguini. Dictio eni hebꝛaica hic poſita ad ſupplò eulmnid ol</line>
        <line lrx="5456" lry="6436" ulx="1234" uly="6263">petitio ẽ eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ aſſertönẽ. e¶ Uiuificabit tatõeʒ ⁊ iſidiatõeʒ ẽ equoca:vẽ tñ hic magis accipip in pmunin</line>
        <line lrx="5456" lry="6575" ulx="1235" uly="6330">nos c. qꝛ poſt duos dies moꝛtis ſue ⁊ ſepulture reſurrexit ſidiatõe:qꝛ ſubdit᷑: Krat fauces viroꝝ latronux⸗. glifkraed⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="6636" ulx="1235" uly="6454">xpᷣus:cubreſurrectio ẽ pncipiũ reſurrectiouis noſtre ad v qꝛ qrũt glutire bona aliox. a ¶ Particeps ſacerdotũ⸗ nud⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="239" lry="789" ulx="0" uly="643">umnin</line>
        <line lrx="198" lry="863" ulx="2" uly="759">nieg</line>
        <line lrx="238" lry="975" ulx="0" uly="834">itien</line>
        <line lrx="240" lry="1054" ulx="0" uly="947">Aduheſiine</line>
        <line lrx="300" lry="1142" ulx="0" uly="1030">damele</line>
        <line lrx="169" lry="1218" ulx="60" uly="1119">Nulein</line>
        <line lrx="247" lry="1320" ulx="110" uly="1236">Srng</line>
        <line lrx="252" lry="1406" ulx="0" uly="1303">iemen,</line>
        <line lrx="253" lry="1501" ulx="0" uly="1404">grrt</line>
        <line lrx="255" lry="1595" ulx="0" uly="1491"> (S⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1781" ulx="69" uly="1659">Senn</line>
        <line lrx="263" lry="2027" ulx="145" uly="1873">es</line>
        <line lrx="266" lry="2034" ulx="0" uly="1965"> sdinſr</line>
        <line lrx="269" lry="2139" ulx="75" uly="2021">ulſri ii</line>
        <line lrx="272" lry="2215" ulx="75" uly="2130"> donk nods</line>
        <line lrx="289" lry="2401" ulx="0" uly="2297">Kumdidd</line>
        <line lrx="279" lry="2495" ulx="73" uly="2393">Quui dilai</line>
        <line lrx="281" lry="2580" ulx="0" uly="2463">pmkitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="283" lry="2772" ulx="0" uly="2671"> ehins.</line>
        <line lrx="286" lry="2857" ulx="0" uly="2754"> (Spmirii</line>
        <line lrx="285" lry="2940" ulx="5" uly="2853">„ marei</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="287" lry="3026" ulx="1" uly="2921">* harſcnicktd</line>
        <line lrx="290" lry="3116" ulx="0" uly="3018">V ainppiböne</line>
        <line lrx="283" lry="3210" ulx="0" uly="3121">do uphonins</line>
        <line lrx="287" lry="3389" ulx="4" uly="3289">* humiar t</line>
        <line lrx="288" lry="3479" ulx="102" uly="3390"> zatrien</line>
        <line lrx="293" lry="3582" ulx="0" uly="3481">õ</line>
        <line lrx="291" lry="3675" ulx="0" uly="3565">npems us iluſt</line>
        <line lrx="273" lry="3767" ulx="3" uly="3659">ſaio O</line>
        <line lrx="294" lry="3854" ulx="0" uly="3749">b'mnküwuludaid</line>
        <line lrx="295" lry="3930" ulx="3" uly="3844">Ioſenathueßnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4024" type="textblock" ulx="0" uly="3920">
        <line lrx="323" lry="4024" ulx="0" uly="3920">Nulninngoiſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4015">
        <line lrx="296" lry="4120" ulx="28" uly="4015">Kduveſn,</line>
        <line lrx="299" lry="4221" ulx="0" uly="4099">unnheliltit</line>
        <line lrx="297" lry="4294" ulx="0" uly="4208">dnier u1demamn,</line>
        <line lrx="295" lry="4394" ulx="0" uly="4276">nuti onusfen</line>
        <line lrx="289" lry="4501" ulx="0" uly="4365">cönaufr ti</line>
        <line lrx="282" lry="4578" ulx="0" uly="4472">Gdesetirngin</line>
        <line lrx="287" lry="4672" ulx="3" uly="4559">oluin Phui,</line>
        <line lrx="257" lry="4728" ulx="25" uly="4653">„wlucre  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5624" type="textblock" ulx="0" uly="5302">
        <line lrx="276" lry="5427" ulx="0" uly="5302">—</line>
        <line lrx="277" lry="5624" ulx="0" uly="5523"> A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5917" type="textblock" ulx="498" uly="5788">
        <line lrx="2232" lry="5917" ulx="498" uly="5788">foꝛte dicãt cc᷑. q.d.nõ poſſũt dicere ꝙ eoꝝ peccata ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="718" type="textblock" ulx="2119" uly="509">
        <line lrx="3061" lry="718" ulx="2119" uly="509">¶Oſce viſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="905" type="textblock" ulx="614" uly="762">
        <line lrx="1770" lry="905" ulx="614" uly="762">in hebꝛeo hẽ: Socletas ſacerdotũ k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="974" type="textblock" ulx="613" uly="862">
        <line lrx="1765" lry="974" ulx="613" uly="862">quẽdi quo dicit.ij. Reg. viij. Filij aũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="986" type="textblock" ulx="1544" uly="972">
        <line lrx="1576" lry="986" ulx="1544" uly="972">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1403" type="textblock" ulx="611" uly="1119">
        <line lrx="2340" lry="1256" ulx="611" uly="1119">⁊ homicidijs: ⁊ in hoc erat traſgreſſio legis j pximum</line>
        <line lrx="1167" lry="1305" ulx="631" uly="1228">c ergetes de</line>
        <line lrx="2320" lry="1403" ulx="629" uly="1302">ſichẽ. ad aliuʒ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1957" type="textblock" ulx="610" uly="1389">
        <line lrx="2314" lry="1540" ulx="626" uly="1389">c vbi erat nudi · cerdotũ iĩ viᷣ iniñciẽtiũ pᷣ</line>
        <line lrx="2327" lry="1660" ulx="618" uly="1477">Er dia poetabi gẽtes de ſichem: qꝛ ſcelus</line>
        <line lrx="2322" lry="1761" ulx="612" uly="1597">emẽdis cha, opꝑati ſunt. In doͤmo iſrl vi</line>
        <line lrx="2338" lry="1858" ulx="610" uly="1732">nijs:  iõ latronej di hoꝛ:ẽdũ. Ibi foꝛnicatio/⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1957" ulx="618" uly="1834">p̃dicti pynebant nes ephꝛaim:cotaminatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2463" type="textblock" ulx="599" uly="1928">
        <line lrx="2323" lry="2099" ulx="609" uly="1928">Che bi. iſrk. Ded z iuda pone mel</line>
        <line lrx="2324" lry="2199" ulx="605" uly="2059">rael vidi boꝛen- ſem tibi:cm cõuertero ca-</line>
        <line lrx="1234" lry="2289" ulx="604" uly="2183">dũ.ſ.idolatriõs</line>
        <line lrx="1068" lry="2361" ulx="599" uly="2270">homicidiũ.ſle</line>
        <line lrx="1138" lry="2463" ulx="599" uly="2362">Sʒ ⁊ iuda pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3152" type="textblock" ulx="585" uly="2288">
        <line lrx="2309" lry="2497" ulx="1603" uly="2288">ſanare vellẽ iſt 3 re</line>
        <line lrx="2295" lry="2515" ulx="895" uly="2404">Pene Aélata ẽ iniqtas ephꝛa</line>
        <line lrx="2297" lry="2650" ulx="594" uly="2451">erlenoneſe. imn aT maiicia amarie: quia</line>
        <line lrx="2299" lry="2731" ulx="592" uly="2613">trãſlatõis de ter · Opati ſũt mẽdaciũ. Et fr ĩ</line>
        <line lrx="2294" lry="2834" ulx="590" uly="2718">ra tua ꝑ chalde greſſus ẽ ſpoliãs:latrũcuł</line>
        <line lrx="2284" lry="2937" ulx="591" uly="2807">os. (ũ con foꝛis:⁊ n ſoꝛte dicãt in coꝛ</line>
        <line lrx="2281" lry="3084" ulx="585" uly="2909">bebꝛei ant oleute gibus ſuis oẽm maliciã eo</line>
        <line lrx="2282" lry="3152" ulx="1259" uly="3055">ru me recoꝛdatũ. Nunc cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3262" type="textblock" ulx="577" uly="3067">
        <line lrx="2207" lry="3191" ulx="582" uly="3067">Luũ couertero in lu une</line>
        <line lrx="2291" lry="3262" ulx="577" uly="3153">eptã leticiazʒ ppkli cũdederũt eos adinuẽtõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3797" type="textblock" ulx="566" uly="3238">
        <line lrx="2273" lry="3413" ulx="721" uly="3238">Dictio enun ſue coꝛa facie mea facte ſũt</line>
        <line lrx="2284" lry="3474" ulx="599" uly="3351">dezaia polita In maͤlicia ſua letificauert</line>
        <line lrx="2262" lry="3540" ulx="569" uly="3412">hic equoca eſt ad , in  5 ſe  A</line>
        <line lrx="2265" lry="3596" ulx="569" uly="3488">captiuitatẽ ⁊ leti· rege:⁊ in mẽdacijs ſuis pᷣn</line>
        <line lrx="2174" lry="3619" ulx="1739" uly="3587">D —</line>
        <line lrx="2282" lry="3718" ulx="568" uly="3590">cia ineptã: ⁊ bor cipes. Omnès adulterateſ</line>
        <line lrx="2253" lry="3797" ulx="566" uly="3682">2 mõ magis con quaſi clibanꝰ ſuccẽſus a co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4918" type="textblock" ulx="538" uly="3771">
        <line lrx="1102" lry="3857" ulx="561" uly="3771">ſonat lr̃e pᷣcedẽti</line>
        <line lrx="1094" lry="3951" ulx="560" uly="3857">qꝛ in captiuitate</line>
        <line lrx="1102" lry="4031" ulx="557" uly="3941">babylonica con⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="4136" ulx="552" uly="4032">nerſa fuit leticia</line>
        <line lrx="1092" lry="4201" ulx="550" uly="4116">iude in triſticiam</line>
        <line lrx="1089" lry="4286" ulx="552" uly="4209">trãſlatio vero no</line>
        <line lrx="2245" lry="4416" ulx="549" uly="4296">ſtra ſic exponit᷑:Sed ⁊ iuda pone meſſẽ tibi ⁊c᷑. q. d. lʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="4559" ulx="545" uly="4385">cito debeas ouci in Atiaitats. tñ adhuc erit meſſis ti/</line>
        <line lrx="2238" lry="4589" ulx="546" uly="4471">bi i terra tua: g ¶ Lũ reduxero captiuitatẽ ppli mei.</line>
        <line lrx="2245" lry="4665" ulx="540" uly="4558">ſub ſoꝛobabel de licẽtia cyri:⁊ ĩ hoc notat᷑ diſtinctio ca</line>
        <line lrx="2249" lry="4918" ulx="538" uly="4649">ptiuitatis iude ⁊ iſrael:qꝛ iſta reuerſa erd ſuaʒ</line>
        <line lrx="1888" lry="4917" ulx="1860" uly="4867">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4126" type="textblock" ulx="1228" uly="3795">
        <line lrx="2260" lry="3940" ulx="1235" uly="3795">quẽte. Quiẽuit paululũ ci</line>
        <line lrx="2259" lry="4046" ulx="1231" uly="3917">uitas a cõmixtõne fermẽti</line>
        <line lrx="2261" lry="4126" ulx="1228" uly="4023">donec lermẽtaret᷑ totũ. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5291" type="textblock" ulx="533" uly="4739">
        <line lrx="2109" lry="4834" ulx="543" uly="4739">captiuitas aũt iſrl nõ eſt reuerſa. Ca. VII.</line>
        <line lrx="2248" lry="4936" ulx="782" uly="4829">U ſanare vellẽ. Pic ĩcipit capꝰiĩ hebꝛeo ĩ libꝛij</line>
        <line lrx="2232" lry="5048" ulx="779" uly="4920">coꝛꝛecil:ĩ qͥ oñdit᷑ negaꝰ diuie miſicoꝛdie regno</line>
        <line lrx="2239" lry="5123" ulx="782" uly="5005">iſrt ꝓpt mititudinẽ ⁊ euidẽtiã ſue iniqtail: 2 /</line>
        <line lrx="2243" lry="5213" ulx="534" uly="5091">mo põit᷑ euidẽtia cũ dẽ ĩ ꝑſona dñi: a Cü ſanare vl</line>
        <line lrx="2230" lry="5291" ulx="533" uly="5173">lẽ iſrael.eicaptiuitatẽ reducẽdo. b euelata ẽ iniq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5375" type="textblock" ulx="529" uly="5269">
        <line lrx="2299" lry="5375" ulx="529" uly="5269">tas ephꝛaim ⁊c̃.i.tã multiplex ⁊ maileſta: huiuſmoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5820" type="textblock" ulx="522" uly="5348">
        <line lrx="2232" lry="5532" ulx="528" uly="5348">bñſicio ẽ indigna. c ¶ Operati ſũt miaacld eg ho⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="5563" ulx="531" uly="5444">mies 7 deũ p idolatriã ⁊ fallaciã: d ¶ Et fur igreſſuj</line>
        <line lrx="2222" lry="5650" ulx="526" uly="5526">?⁊c i parati ſũr aliena rapere intus ⁊ extra:⁊ ſic patʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="5730" ulx="527" uly="5614">euidẽtia multiplicis peccati eoꝝ õ p ximũ. Cõſequẽter</line>
        <line lrx="2217" lry="5820" ulx="522" uly="5704">ponit eadẽ euidẽtia ĩ peccatis ð deuʒ cũ dʒ: e ¶ EZt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6603" type="textblock" ulx="511" uly="5877">
        <line lrx="2218" lry="5999" ulx="519" uly="5877">qua latebãt me: ⁊ nũc ſum recoꝛdatus:quia ſ̃ ¶ Nuc</line>
        <line lrx="2218" lry="6085" ulx="520" uly="5964">circũ. eos adin. ſue.i ita euidẽtes ſũt circa eos: ſicut fur</line>
        <line lrx="2221" lry="6174" ulx="513" uly="6056">tum: qð circũdat colluũ latronis depᷣhenſi. Dicũt auteʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="6259" ulx="514" uly="6134">hic adinuẽtoes vituli aurei quos adinuenit hieroboaʒ</line>
        <line lrx="2208" lry="6350" ulx="515" uly="6226">rex pᷣmus in iir: de cõſilio falſoꝝ ꝓphetarũ:ne pppul</line>
        <line lrx="2208" lry="6436" ulx="513" uly="6315">regni iſrł reuerteret᷑ ad regnũ dauid: vt hẽ. iij. Reg. xij.</line>
        <line lrx="2218" lry="6522" ulx="511" uly="6400">vñ ſubdit᷑: g ¶ In malicia ſua letificauerũt regẽ.ſ.pꝛo</line>
        <line lrx="2217" lry="6603" ulx="516" uly="6486">phete falſi ⁊ ſacerdotes excelſoꝝ.Cũ eni veniſſet ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1168" type="textblock" ulx="627" uly="803">
        <line lrx="2358" lry="900" ulx="1787" uly="803">maioꝝ:eo mõ lo/</line>
        <line lrx="2353" lry="988" ulx="1769" uly="899">t dauid ſacerdotis</line>
        <line lrx="2355" lry="1079" ulx="631" uly="957">erãt. b ¶ In via interficiẽtiũ. ꝑ hoc deſignat ꝙ; maio⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1168" ulx="627" uly="1043">res de galaad erãt oſẽtanei ⁊ bticipes i latrocinijs iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2303" type="textblock" ulx="1334" uly="2175">
        <line lrx="2348" lry="2303" ulx="1334" uly="2175">ptiuitatẽ ppli mei. C. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1210" type="textblock" ulx="2478" uly="830">
        <line lrx="4312" lry="968" ulx="2481" uly="830">ta dñi ad increpãdum hieroboam vituls immolantem: 2</line>
        <line lrx="4304" lry="1061" ulx="2479" uly="915">ad eius dictũ altare fuiſſet ſciſſum:⁊ manregis areſacta: p</line>
        <line lrx="4301" lry="1210" ulx="2478" uly="1006">pheta falſus iuit poſt virũ dei 2 reduxit eüp mẽdacia ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3767" lry="1216" type="textblock" ulx="2464" uly="1094">
        <line lrx="3767" lry="1216" ulx="2464" uly="1094">ꝓpr qðõ fuit pcuſſus a leone in itinere iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1224" type="textblock" ulx="3862" uly="1135">
        <line lrx="4288" lry="1224" ulx="3862" uly="1135">eg. xiij. Et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1309" type="textblock" ulx="2473" uly="1183">
        <line lrx="4296" lry="1309" ulx="2473" uly="1183">ꝓpheta falſus cõfirmauit regẽ in erroꝛe:dicès ꝙ ille nõ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2111" type="textblock" ulx="2454" uly="1428">
        <line lrx="3488" lry="1572" ulx="2463" uly="1428">es regiſ noſtri. Cperũt pᷣn</line>
        <line lrx="3485" lry="1675" ulx="2455" uly="1554">cipes furere a vino. Exten</line>
        <line lrx="3481" lry="1770" ulx="2463" uly="1661">dit manũ ſuã cũ illuſoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3480" lry="1891" ulx="2454" uly="1760">gãa applicuerũt q̃ſi clibanũ</line>
        <line lrx="3466" lry="2006" ulx="2459" uly="1873">coꝛ ſuũ cùm inſidiaret᷑ eis.</line>
        <line lrx="3478" lry="2111" ulx="2454" uly="1986">Tota nocte doꝛmiuit co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2215" type="textblock" ulx="2361" uly="2111">
        <line lrx="3461" lry="2215" ulx="2361" uly="2111">gques eos mane ipe ſuccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3392" type="textblock" ulx="2413" uly="2201">
        <line lrx="3462" lry="2335" ulx="2445" uly="2201">ſus q̃ſi ignis flamme. Om</line>
        <line lrx="3454" lry="2441" ulx="2439" uly="2320">nes caleſacti ſũt q̃ſi clibani</line>
        <line lrx="3457" lry="2541" ulx="2436" uly="2437">et deuoꝛauerunt iudices ſu</line>
        <line lrx="3468" lry="2656" ulx="2437" uly="2524">os. Omnès regeſ eoꝝ ceci</line>
        <line lrx="3445" lry="2752" ulx="2433" uly="2639">derũt:nõ ẽ ꝗ clamẽt in eis</line>
        <line lrx="3445" lry="2868" ulx="2432" uly="2745">ad me.Ephꝛãiʒ ĩ pplis ipᷣe</line>
        <line lrx="3447" lry="2968" ulx="2421" uly="2856">cõmiſcebat᷑. Ephꝛaim faci</line>
        <line lrx="3440" lry="3084" ulx="2420" uly="2961">ẽ ſubcinericopanis:qui nõ</line>
        <line lrx="3437" lry="3175" ulx="2417" uly="3069">reuerſat. Còmederunt alie</line>
        <line lrx="3429" lry="3294" ulx="2414" uly="3174">ni robur ei:&amp;ͥt ipe neſciuit.</line>
        <line lrx="3425" lry="3392" ulx="2413" uly="3280">Sẽd ⁊ cani effuſi ſũt in eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3503" type="textblock" ulx="2411" uly="3395">
        <line lrx="3480" lry="3503" ulx="2411" uly="3395">⁊ ipᷣe ignoꝛauit. Et hůᷣmili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="4161" type="textblock" ulx="2393" uly="3503">
        <line lrx="3437" lry="3607" ulx="2408" uly="3503">abit᷑ ſupbia iſrł in facie eiuſ</line>
        <line lrx="3424" lry="3711" ulx="2405" uly="3598">Nẽc reuerſi ſũt ad dñũm de</line>
        <line lrx="3417" lry="3833" ulx="2397" uly="3716">um ſuũ:⁊ nõ queſierũt euʒ</line>
        <line lrx="3454" lry="3927" ulx="2395" uly="3827">in oĩbus his. Et faciũs eſt</line>
        <line lrx="3406" lry="4076" ulx="2396" uly="3934">ephꝛai q̃ſi colũba ſeducta</line>
        <line lrx="3403" lry="4161" ulx="2393" uly="4044">non hñs coꝛ.Egyptüʒ iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4410" type="textblock" ulx="2382" uly="4330">
        <line lrx="2914" lry="4410" ulx="2382" uly="4330">ſuã:iõ ſubdit᷑: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3303" type="textblock" ulx="3573" uly="1310">
        <line lrx="4288" lry="1397" ulx="3637" uly="1310">rat, ppheta dñi nec a</line>
        <line lrx="4290" lry="1474" ulx="3622" uly="1396">deo miſſus: cũ ĩ itinẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="1585" ulx="3622" uly="1480">fuiſſʒ a leone ꝑcuſſus</line>
        <line lrx="4278" lry="1663" ulx="3630" uly="1569">⁊ ſic rex ⁊ pncipes ei</line>
        <line lrx="4283" lry="1759" ulx="3623" uly="1652">2ſentiẽtes fuerũt leti</line>
        <line lrx="4279" lry="1838" ulx="3576" uly="1738">ſicati. h ¶ Omnes</line>
        <line lrx="4276" lry="1928" ulx="3618" uly="1824">adulterantes.i. idola</line>
        <line lrx="4287" lry="2005" ulx="3611" uly="1919">trantes. i ¶ Quaſi</line>
        <line lrx="4277" lry="2084" ulx="3611" uly="1999">clibanꝰſuccẽſus a co⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="2187" ulx="3607" uly="2088">quẽte.i.ad hoc icita⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="2269" ulx="3605" uly="2171">ti a rege:ſᷣm eni com-</line>
        <line lrx="4269" lry="2358" ulx="3600" uly="2265">munẽ modũ loquen-</line>
        <line lrx="4253" lry="2436" ulx="3599" uly="2341">di ille qͥ incitat alios</line>
        <line lrx="4256" lry="2538" ulx="3599" uly="2430">ad malũ dẽ ſuccẽdere</line>
        <line lrx="4254" lry="2623" ulx="3591" uly="2462">furnum. k ¶MQule</line>
        <line lrx="4252" lry="2699" ulx="3590" uly="2609">uit ciuitas paululum</line>
        <line lrx="4256" lry="2791" ulx="3589" uly="2695">⁊Tẽ.qꝛ a pncipio totuj</line>
        <line lrx="4240" lry="2871" ulx="3584" uly="2779">pplus nõ ſuit infect᷑</line>
        <line lrx="4251" lry="2961" ulx="3583" uly="2868">illa idolatria ſʒ pau-</line>
        <line lrx="4243" lry="3044" ulx="3581" uly="2955">latim ad hoc tractus</line>
        <line lrx="4241" lry="3129" ulx="3578" uly="3042">tot ppls:⁊ tũc fuerũt</line>
        <line lrx="4237" lry="3216" ulx="3574" uly="3129">poſite cuſtodie ne ali</line>
        <line lrx="4146" lry="3303" ulx="3573" uly="3216">qui irẽt in hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3476" type="textblock" ulx="3513" uly="3294">
        <line lrx="4198" lry="3403" ulx="3571" uly="3294">i diebſolẽnibꝰ. i</line>
        <line lrx="4232" lry="3476" ulx="3513" uly="3389">Dies regis noſtri. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4340" type="textblock" ulx="3540" uly="3477">
        <line lrx="4229" lry="3570" ulx="3567" uly="3477">dixit hieroboaʒ ꝙ ſo</line>
        <line lrx="4226" lry="3643" ulx="3561" uly="3561">lẽnitas dñi erat in be</line>
        <line lrx="4247" lry="3752" ulx="3558" uly="3648">thel vbi erat vn vitu</line>
        <line lrx="4175" lry="3827" ulx="3557" uly="3733">lus.iij.reg.xij.(m</line>
        <line lrx="4217" lry="3918" ulx="3554" uly="3821">Ceperũt pncipes fure</line>
        <line lrx="4221" lry="4007" ulx="3551" uly="3911">re.i.cũ eo idolatrare.</line>
        <line lrx="4199" lry="4102" ulx="3549" uly="3987">n ¶ A vino. fecerat</line>
        <line lrx="4218" lry="4186" ulx="3540" uly="4085">enĩ pncipibus magna</line>
        <line lrx="4215" lry="4251" ulx="3544" uly="4173">cõuiuia:vt ſic eos at/</line>
        <line lrx="4214" lry="4340" ulx="3544" uly="4260">traheret ad intẽtõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3769" type="textblock" ulx="4249" uly="3742">
        <line lrx="4300" lry="3769" ulx="4249" uly="3742">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4429" type="textblock" ulx="3036" uly="4327">
        <line lrx="4198" lry="4429" ulx="3036" uly="4327">xtẽdit ma. ſu. cũ illuſoꝛibꝰ.ĩ hoc.n. il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4962" type="textblock" ulx="2364" uly="4422">
        <line lrx="4193" lry="4540" ulx="2382" uly="4422">ludebãt deo: p ¶¶ Quia appli.qſi cli. coꝛ. ſuũ.i. ex feruẽti</line>
        <line lrx="4199" lry="4609" ulx="2378" uly="4509">volũtate ſecuti ſũt eũ i idolatria. q ¶ Cũ ĩſidiaret᷑ eis.vt</line>
        <line lrx="4205" lry="4713" ulx="2376" uly="4588">auerteret eos a deo ſuo. r ¶ Tota nocte doꝛmiuit.i.i pa-</line>
        <line lrx="4182" lry="4801" ulx="2375" uly="4678">ce qeuit qñ vidit aſſetiẽtes ſibi:qꝛ vltra ñ timuit occidi ab</line>
        <line lrx="4187" lry="4881" ulx="2374" uly="4768">eij ꝑ reuerſionẽ eoꝝ ad regnũ dauid ꝓpi qð audaciad ido</line>
        <line lrx="4263" lry="4962" ulx="2364" uly="4854">latriã eos iuitauit:iõ ſpᷣdit᷑: Mane ipe ſuccẽſus. s¶¶ Ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5128" type="textblock" ulx="2366" uly="4937">
        <line lrx="4211" lry="5057" ulx="2368" uly="4937">calefacti ſũt. i. ardẽres ĩ idolatria. t ¶ Et deuoꝛauerũt iu/</line>
        <line lrx="3958" lry="5128" ulx="2366" uly="5028">dices ſuos.intficiẽdo ſenes vitulos illos repꝛobãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5054" type="textblock" ulx="4051" uly="5043">
        <line lrx="4164" lry="5054" ulx="4051" uly="5043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5220" type="textblock" ulx="2366" uly="5117">
        <line lrx="4180" lry="5220" ulx="2366" uly="5117">Oẽs re.eo.ceci.i illã idolatriã:vñ de qͥ libʒ eoꝛũdẽ dẽ.iij.re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5307" type="textblock" ulx="2365" uly="5202">
        <line lrx="4399" lry="5307" ulx="2365" uly="5202">iiij. Apeccatl hieroboã ꝗᷣ peccare fecir iſri ñ r̃ceſſit ⁊c ¶ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5752" type="textblock" ulx="2356" uly="5291">
        <line lrx="4173" lry="5412" ulx="2362" uly="5291">Ephꝛaiʒ.hᷣ ponit idolatrie multiplicitas:cũ dẽ: Ephꝛaim ĩ</line>
        <line lrx="4181" lry="5494" ulx="2356" uly="5377">pplis ipe ↄmiſcebat᷑.qꝛ regnũ iſt rI nõ ſolũ fuit infectũ idola</line>
        <line lrx="4170" lry="5589" ulx="2357" uly="5465">tria hieroboã:ſʒ ẽt idolatrijs gẽtiliũ exiſtẽtiũ. regnuʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="5674" ulx="2356" uly="5551"> nõ ſolũ ad hoꝛã ſʒẽt ↄtinue:iõ ſbdit᷑: y ¶ Ephꝛaiʒ fa.</line>
        <line lrx="4166" lry="5752" ulx="2356" uly="5639">ſubcinerici.i.idolatrijs gẽtiũ ifect:ſicut panis ſbcinerici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5985" type="textblock" ulx="2348" uly="5811">
        <line lrx="3121" lry="5891" ulx="2350" uly="5811">a ¶ Come. alie.ro.el.qꝛ</line>
        <line lrx="2964" lry="5985" ulx="2348" uly="5900">hoſtibꝰ dep̃dat'. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3851" lry="6083" type="textblock" ulx="2345" uly="5985">
        <line lrx="3851" lry="6083" ulx="2345" uly="5985">idolatriã:⁊ ſic pʒ e excecatõ:nõ ſolũ iuuenũ ſʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="6180" type="textblock" ulx="2348" uly="6007">
        <line lrx="4176" lry="6180" ulx="2348" uly="6007">ſbdit᷑: c EE T cani effu. ſũt in eo.i.dediti iſti pẽto:iõ ſb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6071" type="textblock" ulx="2300" uly="5724">
        <line lrx="4170" lry="5815" ulx="2300" uly="5727">Zhit inerib 6 reuerſat. p penitẽtiam</line>
        <line lrx="4018" lry="5846" ulx="2347" uly="5724">Shit ſoꝛdes a cineribꝰ. 3ʒ ¶ Qui nõ reuerſat.p penitẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="5931" ulx="3226" uly="5827">peccata iſta frequent fuit ab</line>
        <line lrx="4159" lry="6069" ulx="3076" uly="5910">Et ipe neſcluit. qꝛ hoc eẽt behane</line>
        <line lrx="3913" lry="6071" ulx="3876" uly="6023">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6078" type="textblock" ulx="3922" uly="6001">
        <line lrx="4183" lry="6078" ulx="3922" uly="6001">ſenũ:iõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6434" type="textblock" ulx="2345" uly="6160">
        <line lrx="4184" lry="6276" ulx="2345" uly="6160">dit᷑ pena. d ¶ Et u. ſu. iſrl. qð ipletũ fuit tꝑe oſee qᷓ cum</line>
        <line lrx="4150" lry="6423" ulx="2348" uly="6249">pplo iſrł duct᷑ ẽcaptiui aſſ Fe uis res xvij. e ¶ Nec re</line>
        <line lrx="4182" lry="6434" ulx="2345" uly="6334">uerſi ſũt.ꝑ pniaʒ debitã. f ¶ Et facx ẽ ephꝛaim q̃i colũba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="6523" type="textblock" ulx="2344" uly="6424">
        <line lrx="3386" lry="6523" ulx="2344" uly="6424">ſeducta.i.retib aucupis capta. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6513" type="textblock" ulx="3571" uly="6430">
        <line lrx="4183" lry="6513" ulx="3571" uly="6430">5 hñs coꝛ.i fiduciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6616" type="textblock" ulx="2342" uly="6502">
        <line lrx="4154" lry="6616" ulx="2342" uly="6502">i dño. h ¶ Egyptum iuocabãt. cõſugiẽtes ad humanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6689" type="textblock" ulx="3881" uly="6610">
        <line lrx="4157" lry="6689" ulx="3881" uly="6610">XEK 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="518" type="textblock" ulx="4743" uly="488">
        <line lrx="4850" lry="496" ulx="4785" uly="488">8 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3027" lry="1033" type="textblock" ulx="1189" uly="822">
        <line lrx="3027" lry="1020" ulx="1189" uly="822">au ln dimittẽtes diuinũ:⁊ hoc tpe oſee.iiij. Reg.xyj.·</line>
        <line lrx="2959" lry="1033" ulx="1219" uly="930">b 2 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1215" type="textblock" ulx="1136" uly="918">
        <line lrx="3061" lry="1033" ulx="1501" uly="918">aſſyrios abierũt.tpe manahen.iiij. Reg.xv.i.</line>
        <line lrx="3062" lry="1126" ulx="1200" uly="992">Et cũ pfecii fuerint cõfidẽtes de auxilio humano diffidẽ</line>
        <line lrx="3060" lry="1215" ulx="1136" uly="1087">tes oe oiuino: R ¶ Expandã ſup eos rete dãdo eos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1289" type="textblock" ulx="1199" uly="1169">
        <line lrx="3069" lry="1289" ulx="1199" uly="1169">manibus aduerſariox:: ⁊ cã ſubdit:  ¶ Quoniam receſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1740" type="textblock" ulx="1201" uly="1284">
        <line lrx="1894" lry="1383" ulx="1223" uly="1284">rũt a me.ꝑ multipli/</line>
        <line lrx="1888" lry="1472" ulx="1207" uly="1373">cẽ idolatria: vt viſuʒ</line>
        <line lrx="1884" lry="1555" ulx="1201" uly="1460">Eẽ: m ¶ Ego redemi</line>
        <line lrx="1900" lry="1645" ulx="1206" uly="1556">eos. de ſeruitute egy⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1740" ulx="1227" uly="1629">pti. n ¶ Et ipi locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1778" type="textblock" ulx="2019" uly="1419">
        <line lrx="3052" lry="1581" ulx="2019" uly="1419">cabãt ad aſſyrios abierũt.</line>
        <line lrx="3078" lry="1679" ulx="2023" uly="1559">Et cuùm ꝓfecti fuerinexpan</line>
        <line lrx="3059" lry="1778" ulx="2033" uly="1654">dã ſuꝑ eos rete meũ: ⁊ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2103" type="textblock" ulx="1213" uly="1721">
        <line lrx="2967" lry="1810" ulx="1226" uly="1721">ti ſũt cõtra me mẽda  0811 ex</line>
        <line lrx="3063" lry="1914" ulx="1226" uly="1768">cia. dicẽtes de vitulis volucrẽ celi detrahaʒ eos.</line>
        <line lrx="3063" lry="2004" ulx="1230" uly="1876">aureis: Ecce dij tui i Ledã eos ſm auditõeʒ ce</line>
        <line lrx="3069" lry="2103" ulx="1213" uly="1991">rael q eduxerũt te de trus eoꝝ. Ae eis:quoniã re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2456" type="textblock" ulx="1219" uly="2077">
        <line lrx="1897" lry="2175" ulx="1233" uly="2077">terra egypti.iij. Reg.</line>
        <line lrx="1907" lry="2276" ulx="1224" uly="2154">xij. n ¶ Et non cla⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2351" ulx="1219" uly="2254">mauerũt ad me ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="1939" lry="2456" ulx="1237" uly="2353">de ſuo.m d euote de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2741" type="textblock" ulx="2041" uly="2088">
        <line lrx="3064" lry="2219" ulx="2042" uly="2088">ceſſerũt a me. Aaſtabunt:</line>
        <line lrx="3061" lry="2327" ulx="2041" uly="2200">qꝛ pᷣuaricati ſũt ĩ me. Egõ</line>
        <line lrx="3067" lry="2434" ulx="2046" uly="2306">redemi eos ⁊ ipᷣi locuti ſũt</line>
        <line lrx="3075" lry="2522" ulx="2047" uly="2416">cõtra me mẽdacia.Et non</line>
        <line lrx="3070" lry="2633" ulx="2047" uly="2525">clamauerũt ad me ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="3066" lry="2741" ulx="2048" uly="2624">ſuo:ſèd vlulabãt ĩ clbilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2788" type="textblock" ulx="1238" uly="2698">
        <line lrx="1818" lry="2788" ulx="1238" uly="2698">ſuis.i.in delubꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2959" type="textblock" ulx="1225" uly="2742">
        <line lrx="3071" lry="2895" ulx="1244" uly="2742">q ¶ Sup riticum 7 ſuis. Suũp triticũ ⁊ vinũ ru</line>
        <line lrx="3074" lry="2959" ulx="1225" uly="2855">vinũ ruminabãt. qꝛ minabãt:⁊ receſſerũt a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3085" type="textblock" ulx="1242" uly="2959">
        <line lrx="3149" lry="3085" ulx="1242" uly="2959">poſt idolatriã gulaz. Et ego crudiui eos ⁊ ↄfoꝛꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4641" type="textblock" ulx="1221" uly="3034">
        <line lrx="2922" lry="3123" ulx="1591" uly="3063">2r . . 8.</line>
        <line lrx="3079" lry="3242" ulx="1239" uly="3034">Zrercehg Ct taui bꝛachia eoꝝ: &amp;᷑ in me</line>
        <line lrx="1925" lry="3318" ulx="1250" uly="3227">ui bꝛachia eoʒ. mit⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="3417" ulx="1221" uly="3309">tẽdo eis ꝓphetas ad ———</line>
        <line lrx="3089" lry="3562" ulx="1222" uly="3375">eruditionè eoꝝ  cõfoꝛtationẽ ĩ bono. s (ES in me cogi⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="3596" ulx="1252" uly="3478">tauerũt maliciã. ꝓpheta meoj occidẽdo. euerſi ſũt</line>
        <line lrx="3091" lry="3689" ulx="1254" uly="3567">vt eſſent abſq; iugo. pmo eni ſt ubtraxerũt ſe a iugo roboaʒ</line>
        <line lrx="3080" lry="3771" ulx="1255" uly="3652">filij ſalomonis.iij. Reg.xij.⁊ poſtea a iugo diuine legis ſer</line>
        <line lrx="3082" lry="3859" ulx="1256" uly="3738">uiendo idolis. v ¶ Yacti ſũt quaſi arcus doloſus. q refle-</line>
        <line lrx="3087" lry="3944" ulx="1228" uly="3829">ctit ſagittã õ tenentẽ eũ:ſit pplus iſrł blaſpohemias retoꝛq̃</line>
        <line lrx="3077" lry="4103" ulx="1226" uly="3912">bat in uneraten ſuũ. ſ Cadẽt in gladio.ſ.aſſyrio</line>
        <line lrx="3076" lry="4113" ulx="1234" uly="4001">rũ y ¶ Aſuroꝛe lingue ſue.i.pꝓpter blaſphemias õ deũ.</line>
        <line lrx="2611" lry="4203" ulx="1240" uly="4099">3 ¶ Iſa ſubſamnatio eoꝝ. i. deriſio dei 2</line>
        <line lrx="2561" lry="4281" ulx="1260" uly="4185">pti. i.didicerũt eã cũ eſſent inter egyptios.</line>
        <line lrx="2752" lry="4434" ulx="1263" uly="4257">dicit in poſtilla: Cũ ſanare vellẽ. 4</line>
        <line lrx="3097" lry="4468" ulx="1564" uly="4355">Uod dicit᷑ h: ¶ũ ſanare vellẽ ürl ⁊c᷑. vſq; ibi Co/</line>
        <line lrx="3090" lry="4559" ulx="1562" uly="4441">rã facie mea ſacta ſũt.alit exponẽdũ vẽ. Ad qð</line>
        <line lrx="3091" lry="4641" ulx="1561" uly="4535">ſciẽdũ ꝙ i illo ppło decẽ tribuũ erãt aliqua pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4731" type="textblock" ulx="1206" uly="4611">
        <line lrx="3091" lry="4731" ulx="1206" uly="4611">4 ta oculta ⁊ aliqua manifeſta de qbus loquit᷑ ppheta in ꝑſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5149" type="textblock" ulx="1266" uly="4707">
        <line lrx="3098" lry="4799" ulx="1266" uly="4707">na dei ad modũ medici qꝗᷣ intedẽs curare aliquẽ moꝛbũ pa</line>
        <line lrx="3092" lry="4885" ulx="1268" uly="4789">tentẽ inuenit ĩ infirmo aliũ moꝛbũ occultũ ex quo curatio</line>
        <line lrx="3090" lry="4971" ulx="1268" uly="4883">reddit᷑ difficilioꝛ:⁊ hoc ẽ quod dicit:Cũ ſanare vellẽ iſrael.</line>
        <line lrx="3096" lry="5063" ulx="1271" uly="4963">ſ.a moꝛbo ſeu peccato publico: Reuelata ẽ iniqtas ephꝛai</line>
        <line lrx="3090" lry="5149" ulx="1270" uly="5055">ꝗ malicia ſamarie.ſ.ille q̃ erãt occulte:qð declarat cũ ſeqᷣt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5325" type="textblock" ulx="1267" uly="5141">
        <line lrx="3114" lry="5260" ulx="1267" uly="5141">Quia operati ſũt mẽdaciũ.in mẽdacio.n.pnicioſo duo cõ</line>
        <line lrx="3118" lry="5325" ulx="1271" uly="5231">munit occurrũt vicia. Pꝛimũ ẽ patẽs.ſ.falſa vocij ſignifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5502" type="textblock" ulx="1269" uly="5318">
        <line lrx="3092" lry="5423" ulx="1271" uly="5318">tio. Aliud ẽ latẽs.ſ.intẽtio fallẽdi:q ĩ coꝛde cõſiſtit ſoli deo</line>
        <line lrx="3089" lry="5502" ulx="1269" uly="5407">nota:qͥ ſᷣimn/ ꝓphetã ſcrutat᷑ coꝛda ⁊ renes.Declarat eni ꝓpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5590" type="textblock" ulx="1273" uly="5493">
        <line lrx="3087" lry="5590" ulx="1273" uly="5493">ſitũ ĩ eo qð ſequit᷑: Et fur ingreſſus ẽ ſpoliãs latrũculus fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6545" type="textblock" ulx="1271" uly="5579">
        <line lrx="3098" lry="5690" ulx="1271" uly="5579">ris. Cõtingit.n.qñq; ꝙ aliqs aliena cupiẽs ⁊ nõ audẽs hoc</line>
        <line lrx="3099" lry="5763" ulx="1271" uly="5668">publice facere furat᷑:⁊ ſic ẽ viciũ latès:⁊ cũ hʒ oppoꝛtũitatẽ</line>
        <line lrx="3094" lry="5858" ulx="1272" uly="5756">ĩ publico hec rapit:⁊ ſic ẽ patẽj viciũ:⁊ de hoc dicit:Et fur</line>
        <line lrx="3089" lry="5940" ulx="1273" uly="5844">ingreſſus ẽ.ſ.latẽs:Et eſt ſpoliãs latrunculus foꝛis.⁊ ſic pa</line>
        <line lrx="3097" lry="6028" ulx="1274" uly="5928">tẽs. Cõſequẽter qꝛ int eos erãt aliq qd murmurãtes de diui/</line>
        <line lrx="3100" lry="6109" ulx="1274" uly="6017">na iuſticia dicebãt:ꝙ mala q̃ deus eis inferebat nõ ꝓuenie/</line>
        <line lrx="3090" lry="6203" ulx="1274" uly="6103">bãt ex culpa ppꝛia ſed ex demeritis antiquoꝝ parẽtuʒ ꝓut</line>
        <line lrx="3102" lry="6280" ulx="1272" uly="6188">etiã hodie hebꝛei erronei aſſerũt: dicẽtes ꝙ ſunt in hac ca-</line>
        <line lrx="3087" lry="6385" ulx="1274" uly="6276">ptiuitate ꝓpt᷑ peccatũ vituli in deſerto fabꝛicati:qð falſum</line>
        <line lrx="3089" lry="6459" ulx="1273" uly="6362">ẽ put alibi ẽ oſtenſum:iõ ſubdit: Ne foꝛte dicant in coꝛdibꝰ</line>
        <line lrx="3092" lry="6545" ulx="1275" uly="6449">ſuis omnẽ maliciã eoʒꝝ me recoꝛdatũ.ſed oſtẽdit ꝙ punitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6642" type="textblock" ulx="1274" uly="6534">
        <line lrx="3114" lry="6642" ulx="1274" uly="6534">eis illata ſeu comminata coꝛꝛeſpondebat peccatis eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1082" type="textblock" ulx="3171" uly="898">
        <line lrx="4897" lry="1012" ulx="3171" uly="898">adinuẽtões ſue:coꝛã facie mea facte ſũt.q.d.nõ ꝓ pᷣteri</line>
        <line lrx="4897" lry="1082" ulx="3200" uly="982">tis antiquoꝝ vicijs puniunt᷑:ſed ꝓ eis que per ipos ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="667" type="textblock" ulx="2998" uly="511">
        <line lrx="4084" lry="667" ulx="2998" uly="511">Liber Caà“ viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="914" type="textblock" ulx="3186" uly="783">
        <line lrx="4897" lry="914" ulx="3186" uly="783">pᷣncipalii cõmiſſis:vnde ſubdit: Nũc circũdederũt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2761" type="textblock" ulx="3140" uly="1058">
        <line lrx="4792" lry="1175" ulx="3159" uly="1058">Dpncipalii ppetrata. ¶ Replica.</line>
        <line lrx="4897" lry="1256" ulx="3408" uly="1158">MNca.vij. vbi dẽ:Cũ ſanare vellẽ. id qð burgeñ</line>
        <line lrx="4890" lry="1361" ulx="3482" uly="1248">— vult addere ſuꝑ</line>
        <line lrx="4901" lry="1464" ulx="3140" uly="1336">„““ð”ðêð . poſtil. videt ſim-</line>
        <line lrx="4897" lry="1562" ulx="3204" uly="1426">cogitauerũt maliciam. R pliciter falſum:</line>
        <line lrx="4886" lry="1683" ulx="3203" uly="1514">uerſi ſũt vt eẽnt abſq; iugo oeo medico lit</line>
        <line lrx="4885" lry="1759" ulx="3204" uly="1624">facti ſũt q̃ſi arcus doloſus. Ids moi⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1794" ulx="3301" uly="1695">x . COEOIBS. ts 7 aliquis oc</line>
        <line lrx="4892" lry="1903" ulx="3209" uly="1761">Cad ent in gladio pncipes cultus: qꝛ oĩa nu</line>
        <line lrx="4899" lry="1982" ulx="3200" uly="1869">eoꝛum a furoꝛe lingue ſue. da ⁊ apta ſũt ocu</line>
        <line lrx="4890" lry="2097" ulx="3202" uly="1956">Iſtã ſubſãnatio eoꝝ in ter lis dei ſidicere</line>
        <line lrx="4895" lry="2205" ulx="3204" uly="2050">ra egypti. C. vII. alie Rurgen e</line>
        <line lrx="4900" lry="2232" ulx="3341" uly="2134">Li WT—, gliqs ſit occultus</line>
        <line lrx="4898" lry="2338" ulx="3431" uly="2199">gütture tuo ſit tuba bominibus non</line>
        <line lrx="4895" lry="2448" ulx="3331" uly="2298">güaſi agla ſůp domuʒz deo: tũc expoſitõ</line>
        <line lrx="4908" lry="2552" ulx="3197" uly="2400">dfi: p o ꝙ troͤſgreſſi ſüt ſe nad ꝓpoſituz</line>
        <line lrx="4894" lry="2675" ulx="3207" uly="2497">duſ meũ: t legẽ meã puari a que e ver⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2761" ulx="3212" uly="2638">cati ſũt. Mẽ iuocabũt de CLu ſanare velleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2855" type="textblock" ulx="3214" uly="2734">
        <line lrx="4876" lry="2855" ulx="3214" uly="2734">meus:⁊ cògnouimus te iſſ c. (Ka. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3275" type="textblock" ulx="3214" uly="2850">
        <line lrx="4900" lry="2990" ulx="3214" uly="2850">rael. Mꝛðiecit iſrael bonũ guttu</line>
        <line lrx="4900" lry="3067" ulx="3216" uly="2935">inimicuùs perſequetur eum re. Poſt</line>
        <line lrx="4913" lry="3101" ulx="3786" uly="3032">—, I Oclarato⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3200" ulx="3214" uly="3069">Ipſi regnauerũt t non ex neʒ diuie iuſticle</line>
        <line lrx="4912" lry="3275" ulx="4382" uly="3194">q miſicoꝛdie:hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3372" type="textblock" ulx="4322" uly="3287">
        <line lrx="4903" lry="3372" ulx="4322" uly="3287">conſequenter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5155" type="textblock" ulx="3214" uly="3462">
        <line lrx="4895" lry="3574" ulx="3219" uly="3462">ca. xiiij. Pꝛima in duas:qꝛ pmo ponii dei iuſticie pꝛo/</line>
        <line lrx="4922" lry="3663" ulx="3222" uly="3550">mulgatio: 2 ppli increpatio:ca.ſequẽti. Pꝛima in tres:</line>
        <line lrx="4914" lry="3755" ulx="3217" uly="3638">qꝛ pᷣmo /ꝓclamat᷑ dei iuſticia ↄtra iudã:23 iſrlł:ibi Me</line>
        <line lrx="4913" lry="3830" ulx="3214" uly="3725">inuocabũt.ꝭ iterũ cõtra iudã:ibi Et iudas. Circa pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3923" ulx="3219" uly="3759">mũ dẽ ꝓphete a dño. a 32 gutture tuo ſit tuba .i.</line>
        <line lrx="4921" lry="4008" ulx="3215" uly="3904">clama alte ad modũ ſonitus tube:⁊ qd debear clamare</line>
        <line lrx="4910" lry="4102" ulx="3215" uly="3987">ſubdit᷑: b ¶ Quaſi adlai.nabuch.rapax ad modum</line>
        <line lrx="4908" lry="4197" ulx="3223" uly="4076">aqle: ppter qð adla vocat᷑:exech.xvij. Aquila vna grã</line>
        <line lrx="4910" lry="4268" ulx="3221" uly="4167">dis c. c ¶ Sup domũ dñi i.cito veniet ad deſtruen</line>
        <line lrx="4917" lry="4363" ulx="3219" uly="4253">dũ domũ dñi in hieruſalẽ:qð fuit impletũ tpe ſedechie</line>
        <line lrx="4922" lry="4453" ulx="3220" uly="4343">itij. reg. vlti. ⁊ ſodit᷑ ca: d ¶ Pꝛo eo ꝙ traͤſgreſſi ſůt fe⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4526" ulx="3221" uly="4432">dus meũ.iuramento noĩs mei firmatũ. Sedechias.n.</line>
        <line lrx="4913" lry="4623" ulx="3226" uly="4516">de cõſilio ſenioꝝ ⁊ ſacerdotũ rupit iuramẽtũ quod fe</line>
        <line lrx="4916" lry="4715" ulx="3227" uly="4605">cerat nabuch. de ſeruiẽdo ſibi fidelit ſub tributo ij. pa-</line>
        <line lrx="4918" lry="4872" ulx="3224" uly="4689">ly. vltimo. e Ee legẽ meã pᷣuaricati ſũt fac ẽdo mul</line>
        <line lrx="4923" lry="4888" ulx="3229" uly="4783">tipliciter cõtra legẽ dñi datã in mõte ſynai. Põt etiam</line>
        <line lrx="4919" lry="4979" ulx="3231" uly="4874">iſta pars exponi de deſtructione tẽpli ꝑ exercit roma-</line>
        <line lrx="4913" lry="5069" ulx="3230" uly="4958">noꝝ eo ꝙ adia ẽ ſignuʒ romani imperij. d ¶ Pꝛo eo</line>
        <line lrx="4922" lry="5155" ulx="3228" uly="5044">ꝙ trãſgreſſi ſũt fedus meũ occidẽdo chꝛiſtum d miſſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5239" type="textblock" ulx="3229" uly="5136">
        <line lrx="4930" lry="5239" ulx="3229" uly="5136">erat ad federãdũ inter deũñ a populũ. e ¶ Et legẽ meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5414" type="textblock" ulx="3224" uly="5218">
        <line lrx="4917" lry="5343" ulx="3229" uly="5218">uaricati ſũt. irritates mãdata dñi ppi ſuas traditões</line>
        <line lrx="4919" lry="5414" ulx="3224" uly="5310">pʒ ꝙ ipꝛoperat eis xps Matt.xv. f¶  We iuocabũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5647" type="textblock" ulx="3229" uly="5393">
        <line lrx="4939" lry="5519" ulx="3229" uly="5393">Hic cõſequeni ꝓmulgat᷑ diuina iuſticla cõtra iſrl cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4932" lry="5586" ulx="3230" uly="5481">Me iuocabũt. artati ab aſſyrijs. g¶Lognouimujte</line>
        <line lrx="4384" lry="5647" ulx="4367" uly="5578">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5748" type="textblock" ulx="3222" uly="5568">
        <line lrx="4925" lry="5680" ulx="3224" uly="5568">iſrl.i. nos ꝗͥᷓ ſumpplłs tuiſrl:a ſubitelligẽdũ ẽ ꝙ hec vo</line>
        <line lrx="4927" lry="5748" ulx="3222" uly="5656">catio erit fruſtra:a ſubdit᷑ cä: h ¶ ꝛoiecit iſrł bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6030" type="textblock" ulx="3224" uly="5740">
        <line lrx="4924" lry="5857" ulx="3226" uly="5740">i. cultũ dei p cultu vituloꝝ. i ¶ JIuimiqu pſequet eũ.</line>
        <line lrx="4912" lry="5940" ulx="3227" uly="5836">vſq; ad captionẽ  captiuatõeʒ. k ¶ IJßt regnauer üt.</line>
        <line lrx="4919" lry="6030" ulx="3224" uly="5864">ſ. reges iſrl. WlEenb exme a⸗ ex diuina oꝛdinatone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6629" type="textblock" ulx="3219" uly="5999">
        <line lrx="4946" lry="6124" ulx="3222" uly="5999">regnũ decẽ tribuũ erat datũ dauid ⁊ filis e in ſempi</line>
        <line lrx="4948" lry="6195" ulx="3224" uly="6092">nũ:ſed ) hoc videt᷑ qð dẽ.iij.reg.xi.ipᷣi hieroboã. PHec</line>
        <line lrx="4947" lry="6273" ulx="3220" uly="6175">dicit dñũs deus iſrł. Ecce ego ſcindã regnũ de manu ſalo</line>
        <line lrx="4948" lry="6356" ulx="3224" uly="6259">monis ⁊ dabo tibi decẽ tribus.Dicẽdũ ꝙ hoc fuit indi</line>
        <line lrx="4952" lry="6457" ulx="3221" uly="6344">recte  quaſi p accidẽs.ſ.ad puntendũ malũ ſalomonij</line>
        <line lrx="4951" lry="6557" ulx="3219" uly="6443">ad quod declinauit in ſenectute:a ſic ꝑmiſit roboam re</line>
        <line lrx="4944" lry="6629" ulx="3226" uly="6521">ſpõdere dura pplo:ex qua reſpõſione decẽ trib' fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="3576" type="textblock" ulx="3218" uly="3370">
        <line lrx="4906" lry="3562" ulx="3218" uly="3370">niur dmugari⸗ vtriuſq;:⁊ pᷣmo iuſticie:ꝛ mißicoꝛdie</line>
        <line lrx="5449" lry="3576" ulx="3398" uly="3463">4 eruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1925" type="textblock" ulx="5249" uly="732">
        <line lrx="5456" lry="849" ulx="5269" uly="732">eolnie</line>
        <line lrx="5452" lry="950" ulx="5296" uly="816">netrot</line>
        <line lrx="5456" lry="1121" ulx="5266" uly="1030">ognoun.</line>
        <line lrx="5456" lry="1216" ulx="5260" uly="1115">nilſerege</line>
        <line lrx="5456" lry="1304" ulx="5253" uly="1207">nten ode⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="1379" ulx="5259" uly="1303">uto dfi.</line>
        <line lrx="5456" lry="1484" ulx="5258" uly="1378">Ariſuüt.</line>
        <line lrx="5456" lry="1571" ulx="5258" uly="1467">muzſtifeen</line>
        <line lrx="5454" lry="1646" ulx="5254" uly="1551">bidola .y</line>
        <line lrx="5456" lry="1751" ulx="5253" uly="1652">s aurros,</line>
        <line lrx="5452" lry="1838" ulx="5252" uly="1744">Urinteriret.</line>
        <line lrx="5454" lry="1925" ulx="5249" uly="1828">iidolatnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2001" type="textblock" ulx="5154" uly="1900">
        <line lrx="5455" lry="2001" ulx="5154" uly="1900">ericus ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2079" type="textblock" ulx="5357" uly="2003">
        <line lrx="5456" lry="2079" ulx="5357" uly="2003">lec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2367" type="textblock" ulx="5167" uly="2091">
        <line lrx="5456" lry="2183" ulx="5243" uly="2091">(ſtlluotuuß</line>
        <line lrx="5456" lry="2292" ulx="5167" uly="2181">uuliqr dof</line>
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="5173" uly="2269">Viplado i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3102" type="textblock" ulx="5237" uly="2359">
        <line lrx="5456" lry="2451" ulx="5243" uly="2359">lre oplure</line>
        <line lrx="5456" lry="2561" ulx="5240" uly="2453">CU</line>
        <line lrx="5456" lry="2625" ulx="5281" uly="2561">ſerüt emun</line>
        <line lrx="5456" lry="2723" ulx="5239" uly="2631">fil ili itat</line>
        <line lrx="5456" lry="2814" ulx="5239" uly="2729">delico. q d.1</line>
        <line lrx="5456" lry="2920" ulx="5237" uly="2810">guͦpſzade</line>
        <line lrx="5456" lry="3001" ulx="5240" uly="2921">Captiuatönen</line>
        <line lrx="5456" lry="3102" ulx="5241" uly="2987">1Oine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3176" type="textblock" ulx="5237" uly="3084">
        <line lrx="5452" lry="3176" ulx="5237" uly="3084"> ipeẽ i iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3353" type="textblock" ulx="5241" uly="3177">
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="5241" uly="3177">luseſtdeau</line>
        <line lrx="5417" lry="3353" ulx="5247" uly="3280">argeto re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3891" type="textblock" ulx="5241" uly="3535">
        <line lrx="5456" lry="3617" ulx="5253" uly="3535">ynoedeus</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5251" uly="3619">eſacus hf</line>
        <line lrx="5456" lry="3814" ulx="5245" uly="3717">binz. t</line>
        <line lrx="5456" lry="3891" ulx="5241" uly="3803">nzianiſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4432" type="textblock" ulx="5150" uly="3971">
        <line lrx="5456" lry="4054" ulx="5223" uly="3971"> hllitirh</line>
        <line lrx="5456" lry="4145" ulx="5219" uly="4061">uyo hi: Qua</line>
        <line lrx="5456" lry="4256" ulx="5219" uly="4148">efleent i d</line>
        <line lrx="5456" lry="4330" ulx="5150" uly="4237">(ſatus infruß</line>
        <line lrx="5455" lry="4432" ulx="5152" uly="4326">(ulignpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4602" type="textblock" ulx="5213" uly="4416">
        <line lrx="5456" lry="4506" ulx="5213" uly="4416">lirittandiza</line>
        <line lrx="5456" lry="4602" ulx="5214" uly="4521">co auro per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4702" type="textblock" ulx="5150" uly="4597">
        <line lrx="5456" lry="4702" ulx="5150" uly="4597">QAl petüſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5136" type="textblock" ulx="5213" uly="4876">
        <line lrx="5456" lry="4973" ulx="5213" uly="4876">tvenleta</line>
        <line lrx="5456" lry="5136" ulx="5214" uly="5055">ſocgpti:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5914" type="textblock" ulx="5217" uly="5230">
        <line lrx="5456" lry="5332" ulx="5218" uly="5230">tnactabik.</line>
        <line lrx="5456" lry="5417" ulx="5217" uly="5318">apllutare cite</line>
        <line lrx="5456" lry="5599" ulx="5219" uly="5498">Ntügd ſulref</line>
        <line lrx="5456" lry="5688" ulx="5219" uly="5580">witinmpbun</line>
        <line lrx="5456" lry="5776" ulx="5220" uly="5656">ſinſaunbit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5914" ulx="5221" uly="5739">Plunipe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="238" lry="825" ulx="0" uly="679">Küllni</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="240" lry="925" ulx="0" uly="780">igdiͤhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="232" lry="970" ulx="0" uly="889">ogne doaßs</line>
        <line lrx="242" lry="1087" ulx="19" uly="918">G A ſi</line>
        <line lrx="242" lry="1248" ulx="102" uly="1079">lang</line>
        <line lrx="246" lry="1283" ulx="51" uly="1167">kalinſ</line>
        <line lrx="250" lry="1370" ulx="53" uly="1262">doſl piefn</line>
        <line lrx="252" lry="1459" ulx="53" uly="1357">Münfälng</line>
        <line lrx="251" lry="1549" ulx="57" uly="1447">do mlio ſ</line>
        <line lrx="253" lry="1619" ulx="60" uly="1527">Alismobuſr</line>
        <line lrx="255" lry="1718" ulx="62" uly="1627">Wraligusoe</line>
        <line lrx="260" lry="1807" ulx="64" uly="1718">Clhik grgin</line>
        <line lrx="264" lry="1903" ulx="66" uly="1798">npuſitn</line>
        <line lrx="263" lry="2060" ulx="66" uly="1889">—</line>
        <line lrx="244" lry="2078" ulx="119" uly="1996">nBne.</line>
        <line lrx="266" lry="2169" ulx="71" uly="2010">iizſinun</line>
        <line lrx="271" lry="2250" ulx="0" uly="2155">honinbin</line>
        <line lrx="273" lry="2424" ulx="72" uly="2259">en</line>
        <line lrx="275" lry="2441" ulx="69" uly="2351">wiad pole</line>
        <line lrx="278" lry="2534" ulx="66" uly="2374">—</line>
        <line lrx="279" lry="2611" ulx="66" uly="2531">büdii dicnts</line>
        <line lrx="282" lry="2719" ulx="64" uly="2623">iſanmne vdl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2807" type="textblock" ulx="63" uly="2701">
        <line lrx="329" lry="2807" ulx="63" uly="2701">1 EN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="285" lry="2896" ulx="206" uly="2809">Cuttn</line>
        <line lrx="287" lry="3010" ulx="0" uly="2897"> P bo</line>
        <line lrx="292" lry="3056" ulx="226" uly="2997">rud⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3240" ulx="100" uly="3160">miratehit</line>
        <line lrx="292" lry="3356" ulx="109" uly="3257">Cninume</line>
        <line lrx="291" lry="3453" ulx="4" uly="3338">znnintiet niiht</line>
        <line lrx="289" lry="3538" ulx="0" uly="3438">no nida uſtun</line>
        <line lrx="293" lry="3625" ulx="3" uly="3531">a Cnei Dimunnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3704" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="317" lry="3704" ulx="0" uly="3610"> din n</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4070" type="textblock" ulx="0" uly="3701">
        <line lrx="287" lry="3823" ulx="0" uly="3701">bitins ſinn</line>
        <line lrx="289" lry="3886" ulx="0" uly="3808">n gutunſt</line>
        <line lrx="292" lry="3987" ulx="0" uly="3883">aben Adduun</line>
        <line lrx="292" lry="4070" ulx="0" uly="3984">bach rntmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4169" type="textblock" ulx="0" uly="4068">
        <line lrx="315" lry="4169" ulx="0" uly="4068">b wi Aung</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4424" type="textblock" ulx="1" uly="4151">
        <line lrx="290" lry="4252" ulx="4" uly="4151">cto venid dumm</line>
        <line lrx="291" lry="4325" ulx="1" uly="4207">e jrrſcent</line>
        <line lrx="292" lry="4424" ulx="153" uly="4322">niſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="4345" type="textblock" ulx="0" uly="4289">
        <line lrx="76" lry="4345" ulx="0" uly="4289">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="4457" type="textblock" ulx="0" uly="4350">
        <line lrx="145" lry="4457" ulx="0" uly="4350">rocg</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5077" type="textblock" ulx="0" uly="4531">
        <line lrx="290" lry="4632" ulx="0" uly="4531">mpttinmn l,</line>
        <line lrx="283" lry="4711" ulx="0" uly="4604">iiatrhninit</line>
        <line lrx="291" lry="4821" ulx="0" uly="4668">zummͦtinn</line>
        <line lrx="199" lry="5077" ulx="0" uly="4895">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1021" type="textblock" ulx="600" uly="941">
        <line lrx="1415" lry="1021" ulx="600" uly="941">ſe ⁊ abſolute:iõ ſubdit᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1809" type="textblock" ulx="511" uly="1734">
        <line lrx="1115" lry="1809" ulx="511" uly="1734">AIlt interirẽt. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2168" type="textblock" ulx="560" uly="2020">
        <line lrx="1121" lry="2112" ulx="560" uly="2020">Pp. 9⁹ £</line>
        <line lrx="1120" lry="2168" ulx="586" uly="2089">vitulus tuuj.i.vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="617" type="textblock" ulx="2073" uly="431">
        <line lrx="2837" lry="617" ulx="2073" uly="431">¶Dſee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1124" type="textblock" ulx="574" uly="761">
        <line lrx="2289" lry="860" ulx="574" uly="761">ab eo diuile:⁊ ſic iſtud cotigit ex ꝑmiſſione diuina: ⁊ñ</line>
        <line lrx="2289" lry="1018" ulx="575" uly="852">Speie ex oꝛdinatione diuina que reſpicit aliqd ſecũdũ</line>
        <line lrx="2289" lry="1035" ulx="1511" uly="945">Pꝛincipes extiterũt ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2297" lry="1124" ulx="584" uly="1026">cognoui.i.nõ appꝛobaui.ſ.maliciã ppli ſe a regno da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1215" type="textblock" ulx="560" uly="1118">
        <line lrx="2286" lry="1215" ulx="560" uly="1118">uid ſegregãtis:⁊ ꝑ hoc regem ſibi ſtatuẽtis ppꝛia volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1719" type="textblock" ulx="583" uly="1209">
        <line lrx="1194" lry="1305" ulx="585" uly="1209">tate ?⁊ nõ de man</line>
        <line lrx="1249" lry="1367" ulx="583" uly="1292">dato dñi. —</line>
        <line lrx="1123" lry="1469" ulx="586" uly="1382">Aurũ ſuũ ?⁊ argẽ</line>
        <line lrx="1121" lry="1560" ulx="589" uly="1470">tuʒ ſuũ fecerũt ſi</line>
        <line lrx="1128" lry="1635" ulx="584" uly="1557">bi idola.ſ.vitu⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1719" ulx="586" uly="1646">los aureoso</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2363" type="textblock" ulx="1165" uly="1378">
        <line lrx="2279" lry="1491" ulx="1261" uly="1378">me:pᷣncipẽs extiterũi:⁊ nõ</line>
        <line lrx="2286" lry="1606" ulx="1260" uly="1486">cognoui.Aurũ ſuũ ⁊ argẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="1715" ulx="1165" uly="1602">tũ ſuũ fecerũt ſibi idola:ũᷣt</line>
        <line lrx="2284" lry="1820" ulx="1262" uly="1705">interirẽt. Pꝛdiectus ẽ vitu</line>
        <line lrx="2282" lry="1931" ulx="1262" uly="1818">lus tuꝰſamaria. Irat eſt fu</line>
        <line lrx="2275" lry="2040" ulx="1260" uly="1922">roꝛ meus in eis. Aſq;qũo</line>
        <line lrx="2282" lry="2149" ulx="1268" uly="2035">ſi poterũt emũdari: Quia</line>
        <line lrx="2283" lry="2253" ulx="1261" uly="2137">ex iſrl ⁊ ipſe ẽ. Artifẽx fecit</line>
        <line lrx="2276" lry="2363" ulx="1261" uly="2248">illũ:⁊ nõ ẽ deus.Quoniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2098" type="textblock" ulx="576" uly="1820">
        <line lrx="1119" lry="1929" ulx="576" uly="1820">eni idolatria fuit</line>
        <line lrx="1113" lry="2027" ulx="589" uly="1909">interitus ſui cã:</line>
        <line lrx="1119" lry="2098" ulx="732" uly="1993">Pꝛoiectus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2350" type="textblock" ulx="585" uly="2173">
        <line lrx="1118" lry="2279" ulx="585" uly="2173">tuli:qꝛ duo fuer̃t</line>
        <line lrx="1127" lry="2350" ulx="587" uly="2260">accipiẽdo ſingu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4545" type="textblock" ulx="578" uly="4190">
        <line lrx="2070" lry="4295" ulx="592" uly="4190">ſipatus in fruſta ,</line>
        <line lrx="2292" lry="4367" ulx="578" uly="4267">ſicut ligna q̃ ponunt᷑ in ignem. Ex quo videt᷑ ꝙ iſti vitu</line>
        <line lrx="2293" lry="4450" ulx="585" uly="4362">li erãt tantũ aurei exter ⁊ lignei interius: ⁊ ſic ſubtra/</line>
        <line lrx="2076" lry="4545" ulx="589" uly="4450">cto auro per aſſyrios ignis factus fuit de ligno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4800" type="textblock" ulx="586" uly="4532">
        <line lrx="2289" lry="4641" ulx="592" uly="4532">Quia vẽtũ ſemiabũt.i.opa inania: turbinẽ</line>
        <line lrx="2290" lry="4729" ulx="588" uly="4622">metẽt.i. in captiuitatẽ ibunt. y ¶ ulmus ſtãs nõ eſt</line>
        <line lrx="2295" lry="4800" ulx="586" uly="4706">in eo ⁊c.i.ſi contingat eis aliqua apparẽtia ꝓſperitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5065" type="textblock" ulx="583" uly="4790">
        <line lrx="2298" lry="4903" ulx="585" uly="4790">nõ tñ veniet ad effectũ:⁊ ſi veniat ab aduerſarijs rapie</line>
        <line lrx="2292" lry="4987" ulx="583" uly="4879">tur. 3 ¶Nãc factus ẽ i nationibus.i.cito ducet ĩ aſſy</line>
        <line lrx="2294" lry="5065" ulx="588" uly="4968">rios captiuꝰ:loquit᷑.n.ð futuro ꝑ modũ pᷣteriti ppr cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5158" type="textblock" ulx="539" uly="5053">
        <line lrx="2297" lry="5158" ulx="539" uly="5053">titudinẽ pphetie. a ¶ Quaſi vas immũdũ.i.ibi vili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5233" type="textblock" ulx="1291" uly="5141">
        <line lrx="2293" lry="5233" ulx="1291" uly="5141">uia ipᷣi aſcẽderũt ad aſſur.i.ibi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5316" type="textblock" ulx="593" uly="5156">
        <line lrx="2278" lry="5248" ulx="593" uly="5156">ter tractabit. b Uur.t. e</line>
        <line lrx="2302" lry="5316" ulx="1960" uly="5229">nager ſoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="5335" type="textblock" ulx="593" uly="5233">
        <line lrx="1778" lry="5335" ulx="593" uly="5233">captiuitatẽ cito ducent:⁊ ſubdit᷑ cã: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5417" type="textblock" ulx="553" uly="5315">
        <line lrx="2296" lry="5417" ulx="553" uly="5315">tarius ſibi ephꝛaim. onagri diſcurrẽtes p deſerta ↄhũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6377" type="textblock" ulx="589" uly="5403">
        <line lrx="2293" lry="5513" ulx="591" uly="5403">ventũ ad ſui refrigeriũ:ſᷣm ꝙ dẽ hiere.xiiij. Onagri ſte</line>
        <line lrx="2296" lry="5595" ulx="589" uly="5491">terũt in rupibus:traxerũt vẽtum quaſi dracones.Sic</line>
        <line lrx="2405" lry="5684" ulx="589" uly="5574">iſti diſcurrebãt ad diuerſa loca gẽtiliũ ad attrapenduzʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="5769" ulx="592" uly="5657">ſibi idolatrias eoꝝ:⁊ ĩ hoc delectabant᷑:iõ ſubdit᷑:(s</line>
        <line lrx="2302" lry="5859" ulx="595" uly="5750">Munera dederũt amatoꝛib.i.idoloꝝ ſacerdotibus:⁊</line>
        <line lrx="2293" lry="5952" ulx="595" uly="5837">ad idẽ ꝑtinet qò ſubdit: Sed ⁊ cũ mercede ⁊c. ⁊ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2305" lry="6032" ulx="592" uly="5927">pena: e  Nuc congregabo eos.i modico tꝑe tenebo</line>
        <line lrx="2293" lry="6122" ulx="595" uly="6012">eos in terra ſua cõgregatos. f ¶ Et quieſcẽt pauliſper</line>
        <line lrx="2295" lry="6213" ulx="598" uly="6114">ab onere regis.ſ.aſſyrioꝝ:in curegno oppinent dura</line>
        <line lrx="2321" lry="6302" ulx="598" uly="6188">ſeruitute.q.d.cito ſũt de terra ſua oiſpergedi ⁊ in ſui/</line>
        <line lrx="2299" lry="6377" ulx="592" uly="6278">tutẽ deducendi:a ſubdit᷑ ca: f ¶ Quia multiplicauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6562" type="textblock" ulx="584" uly="6358">
        <line lrx="2406" lry="6561" ulx="594" uly="6358">ephꝛai altaria.ſ.idoloꝛ. h ¶ Scribã eis Abe</line>
        <line lrx="2346" lry="6562" ulx="584" uly="6457">leges meas. ꝑ ꝓphetas eis rememoꝛãdo: i ¶ Que ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1213" type="textblock" ulx="2406" uly="768">
        <line lrx="4245" lry="863" ulx="2406" uly="768">lut aliene còputate ſũt ab eis.eas tràſgrediẽdo:ſᷣm aliquos</line>
        <line lrx="4239" lry="951" ulx="2409" uly="859">iſtud legitur interrogatiue. Scribam eis mlutiplices leges.</line>
        <line lrx="4241" lry="1043" ulx="2427" uly="944">addẽdo pᷣcepta pᷣceptis.q.d.no:eo ꝙ hoc eẽt fruſtra:vñ ſb</line>
        <line lrx="4256" lry="1127" ulx="2427" uly="1033">dit:Que velut aliene ⁊c. k ¶ Poſtias offeret ⁊c̃. Circa hꝰ</line>
        <line lrx="4236" lry="1213" ulx="2411" uly="1118">ſciẽdũ ꝙ decẽ tribus lʒ colerẽt idola tñ cũ hoc colebãt dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2166" type="textblock" ulx="2395" uly="1212">
        <line lrx="4234" lry="1312" ulx="3587" uly="1212">ꝓpi qð dixit eis heli</line>
        <line lrx="4235" lry="1406" ulx="2402" uly="1299">M ʒ28. j. Re. xviij. Uſq;</line>
        <line lrx="4228" lry="1508" ulx="2429" uly="1383">tiplicauit ephꝛaim altaria quo claudicatis i ou</line>
        <line lrx="4234" lry="1635" ulx="2426" uly="1465">ad peccãdũ: facte ſũt ei are  gieg nune calrde</line>
        <line lrx="4235" lry="1735" ulx="2426" uly="1599">1 delictu. Scribam ei mul⸗ minuz:ſ talis cultꝰ ñ</line>
        <line lrx="4240" lry="1839" ulx="2429" uly="1707">tiplices leges meaſ:que ve &amp; deo accepr:iõ ſbdit</line>
        <line lrx="4236" lry="1943" ulx="2429" uly="1816">lut aliene ↄputate ſũt. HdEt oñs non ſuſcipiet</line>
        <line lrx="4377" lry="2065" ulx="2395" uly="1906">ſtias offerẽt: imolabũt car es is ſubdlit punito —</line>
        <line lrx="4231" lry="2166" ulx="2432" uly="2032">nes ⁊ comedẽt. ⁊ dñs non Mũc recoꝛdabit inid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2249" type="textblock" ulx="2420" uly="2131">
        <line lrx="3442" lry="2249" ulx="2420" uly="2131">ſuſcipiet eal. Nuùncrecoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2360" type="textblock" ulx="2425" uly="2163">
        <line lrx="4326" lry="2272" ulx="2494" uly="2163">lcipiet e Coz tatis eoꝝ. penã debi⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="2360" ulx="2425" uly="2249">bit᷑ igtatis eoꝝ: ⁊ viſitabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2340" type="textblock" ulx="3580" uly="2249">
        <line lrx="4233" lry="2340" ulx="3580" uly="2249">tã iferẽdo. mlJpᷣi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4178" type="textblock" ulx="576" uly="2346">
        <line lrx="4233" lry="2532" ulx="587" uly="2346">lune Eruarall.⸗ in aranearuz telas erit vitu peccata eoꝝ. pi i egyptu Suttutsvur en il</line>
        <line lrx="4009" lry="2582" ulx="576" uly="2465">parerſ lus ſamarie: ꝗa vẽtũ ſemia ↄuertent.Et oblitus eſt iſr! ſicut fuerũt i</line>
        <line lrx="4235" lry="2618" ulx="584" uly="2525">poterũt emunda „ x 7. 7 . NrOLe e ſicut fuerut i egypto</line>
        <line lrx="4248" lry="2710" ulx="587" uly="2571">ri.ſ. filij irt ab b bũt ct turbine metent. Cul factoꝛis ſui: 7 ediſicauit de n (¶ Et oblitus e. re-</line>
        <line lrx="4236" lry="2807" ulx="586" uly="2681">delicto. q.d. nun mus ſtãſ:nõ ẽ in eo germẽ: lubꝛa:&amp;t iudas mluplicauit petitio ẽ ce punitio</line>
        <line lrx="4239" lry="2933" ulx="583" uly="2781">quã vſq; ad oꝝ noõ faciet farinã. Quod æſi vrbes munitas. Et miuäaz sde.  Er iu</line>
        <line lrx="4258" lry="3101" ulx="591" uly="2878">uineriit fecerit alieni comedẽt eaʒ: ignẽ in ciuitates fiueig de— phr⸗  vueris F.</line>
        <line lrx="4236" lry="3144" ulx="586" uly="3006"> ipeẽ i. ipe vi deuoꝛatus ẽ iſrl. Nunc ſa uoꝛabit pes illiuſ. A. x. diuinã iuſticia cotra</line>
        <line lrx="4237" lry="3242" ulx="589" uly="3113">lus eſt de auro ? ctcus ẽ in natõibꝰ quãſi v Oli letari iſrl: nõli ex iudaã dicẽs: Et iudas</line>
        <line lrx="4247" lry="3432" ulx="591" uly="3203">Arigr iſt imundũ: q ipᷣi aſcẽcderunt Qultare:ſict ppli qã ſoꝛ multimlicaul⸗ ebes</line>
        <line lrx="4238" lry="3492" ulx="591" uly="3316">H ad aſſur. Onager ſolitar nicatus ẽ a deo tuo. Dilẽ by ĩcaptiuitatẽ ducil</line>
        <line lrx="4237" lry="3580" ulx="586" uly="3436">ꝙ nõ ẽ deus:ꝗ nõ ſibi ephꝛaim. Munera de xiſti mercedẽ ſuꝑ oẽſ areaſ due tribque remãaſe</line>
        <line lrx="4240" lry="3672" ulx="593" uly="3546">factus ſz fctoꝛ derũt amatoꝛib: ſʒ ⁊ cum tritici.Area ⁊ toꝛcular non rat foꝛtificauerũt ter</line>
        <line lrx="4241" lry="3798" ulx="591" uly="3640">oiuz. t ¶¶ Quo mercede cõduxerũt natio/ paſcet eoſ:⁊ vinũ metiet eiſ 15 lusz ſontaliene: ve</line>
        <line lrx="4236" lry="4016" ulx="591" uly="3859">loco vill: in he⸗ T quͤeſe cẽt pauliſo ab one uer ſus ẽ ephꝛaĩ ĩ egyptũ:ct baãt de illis:⁊ parum</line>
        <line lrx="4248" lry="4104" ulx="592" uly="3976">bꝛeo hiͦ: Quaſi re reg ⁊ pᷣncipũ. Quia m! ĩ aſſyrijs pollutũ comedit de deo:iõ punui ſunt</line>
        <line lrx="4250" lry="4178" ulx="590" uly="4075">haſtile erit. i. diſ⸗ — iuſto dei iudicio: ppt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5633" type="textblock" ulx="2421" uly="4153">
        <line lrx="4281" lry="4270" ulx="3554" uly="4153">qð ſbdit: p ¶Et mit</line>
        <line lrx="4261" lry="4357" ulx="2421" uly="4237">tõ ignẽ c. qdð fuit adipletũ per exercitũ chaldeoꝝ. ¶ I XN.</line>
        <line lrx="4248" lry="4440" ulx="2668" uly="4340">OAli letari. Poſtqua poſita ẽ diuine iuſticie cotra</line>
        <line lrx="4247" lry="4528" ulx="2720" uly="4421">pplm declaratio:hic cõſequeni ponit eiuſdẽ icre</line>
        <line lrx="4251" lry="4613" ulx="2716" uly="4510">patio tanquam conuicti multiplici delicto: ⁊ di/</line>
        <line lrx="4252" lry="4709" ulx="2430" uly="4596">uidit᷑ in duas ptes:qꝛ pmo increpatł᷑ populus vt vilit peio-</line>
        <line lrx="4252" lry="4784" ulx="2430" uly="4679">ratus:2* vt multiplicit ingratus ca.ſequẽti. Pꝛima diuidit᷑</line>
        <line lrx="4247" lry="4878" ulx="2433" uly="4769">in qnq; ꝑtes pᷣm qnq; mutatões de bono in malũ. Pꝛima</line>
        <line lrx="4243" lry="4962" ulx="2430" uly="4855">ẽ de abũdãtia ĩ penuriã:2* de mũdicia in imũdicia: ibi Re</line>
        <line lrx="4250" lry="5050" ulx="2431" uly="4944">uerſus ẽ. ꝭa de ſciẽtia ĩ ſtulticiã:ibi Scitote.4 de bonitate</line>
        <line lrx="4249" lry="5123" ulx="2434" uly="5029">in maliciã:ibi Quaſi vuas. ꝰ de fecunditate in pꝛolis ca/⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5224" ulx="2433" uly="5112">rẽtia: ibi ephꝛaim. Circa pmũ dẽ: a ( Noli letari. in aio</line>
        <line lrx="4257" lry="5377" ulx="2434" uly="5154">ba Noli erultare; eiue in ſigno:dicit eni exultatio qſi</line>
        <line lrx="4256" lry="5403" ulx="2431" uly="5294">extra ſaltatio. c ¶ Sicut ppli.qd.magis habes materiã</line>
        <line lrx="4245" lry="5633" ulx="2434" uly="5379">triſticie qᷓ gẽtiles ꝗͥ nõ ſũt Aun legis moſaice ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6525" type="textblock" ulx="2408" uly="5469">
        <line lrx="4239" lry="5570" ulx="2434" uly="5469">q tu:qꝛ nõ fuit eis data. d ¶ Quia foꝛnicat ẽ a deo tuo.</line>
        <line lrx="4242" lry="5722" ulx="2434" uly="5542">idolatrãdo ⁊ legẽ e trãſgrediẽdo. Si mrerie</line>
        <line lrx="4249" lry="5764" ulx="2408" uly="5639">ſupꝑ oẽs areas cJꝓ cultu.n. idoloꝝ ↄſeq ſperabãt abuda-</line>
        <line lrx="4242" lry="5843" ulx="2434" uly="5727">tia tpaliũ bonoꝝ:ſʒ accidit eis ↄꝛiũ:qꝛ hec abũdãtia quaʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="5926" ulx="2432" uly="5811">ↄſecuti fuerãt deũ colẽdo mutata ẽ i penuria:io ſubclitur:</line>
        <line lrx="4256" lry="6009" ulx="2429" uly="5900">f ¶ Area ⁊ toꝛ.non paſ.eos:⁊ vi.me.eis.qꝛ nõ creſcet iytuʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="6100" ulx="2428" uly="5988">ſperabãt:⁊ cũ hoc ei cient᷑ de terra ſua captiui:io ſbdit᷑: Nõ</line>
        <line lrx="4245" lry="6194" ulx="2436" uly="6066">hitabũt in terra dñi. g ꝗ Reuerſus. Hic icrepat᷑ de muta</line>
        <line lrx="4271" lry="6272" ulx="2439" uly="6166">tõe ſcòa.ſ.de mũdicia ĩ imũdiciã:cũ dẽ: Reuerſus ẽ ephꝛai</line>
        <line lrx="4356" lry="6367" ulx="2437" uly="6249">i egyptũ.i.ð mũdicia vite quã lex tradidit: in imũdici co</line>
        <line lrx="4257" lry="6440" ulx="2437" uly="6330">uerlatõis egyptiace. i in aſſyrijs.ſ.vuct'. k Pol</line>
        <line lrx="4206" lry="6525" ulx="2438" uly="6429">lutum comedit.i.comedet cito cibaria in lege pꝛohihita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2259" type="textblock" ulx="4327" uly="2229">
        <line lrx="4457" lry="2259" ulx="4327" uly="2229"> —— W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3334" lry="599" type="textblock" ulx="2723" uly="425">
        <line lrx="3334" lry="599" ulx="2723" uly="425">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1219" type="textblock" ulx="3189" uly="738">
        <line lrx="4887" lry="864" ulx="3196" uly="738">dixxix. g ¶ Recoꝛdabit inidtatis eoꝝ. nõ qꝛ obliuis</line>
        <line lrx="4880" lry="957" ulx="3196" uly="845">cadat in deo:ſed qꝛ ad modũ recoꝛdãtis ſe habet qñ pu</line>
        <line lrx="4961" lry="1039" ulx="3197" uly="932">nit peccata diſſimulata. h¶ Quali vuas. hic ĩcrepak</line>
        <line lrx="4937" lry="1130" ulx="3193" uly="1026">quarta mutatio de virtute in maliciã: cuʒ dẽ in pſona</line>
        <line lrx="4878" lry="1219" ulx="3189" uly="1114">dñi:Quaſi vuas in deſerto.q ſunt ibi valde pᷣcioſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1458" type="textblock" ulx="1214" uly="731">
        <line lrx="3062" lry="857" ulx="1218" uly="731">¶ Nõ lbabũt dño vinũ.q.d.ꝓpt᷑ ſui immũdiciã ineptu</line>
        <line lrx="3062" lry="947" ulx="1219" uly="838">ẽ ad dei ſacrificiũ. m ¶ ¶ Sacrificia eoꝝ quaſi panis lugen</line>
        <line lrx="3058" lry="1036" ulx="1221" uly="932">tiũ.i.polluta:in domo eni ĩ qua erat moꝛtuus oĩa cibaria</line>
        <line lrx="3064" lry="1123" ulx="1217" uly="1016">reddebant polluta ⁊ illi qui comedebãt ea:iõ ſequit᷑: Oẽs qͥ</line>
        <line lrx="3057" lry="1199" ulx="1214" uly="1106">comedent ⁊c. n¶Quia panis eoꝝ aĩe ⁊c.q.d. ille panis</line>
        <line lrx="2990" lry="1288" ulx="1217" uly="1195">põt reficere homineʒ</line>
        <line lrx="1882" lry="1371" ulx="1215" uly="1281">ſed ineptus ẽ ad facie</line>
        <line lrx="1925" lry="1458" ulx="1215" uly="1370">dũ inde deo oblatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1531" type="textblock" ulx="1214" uly="1355">
        <line lrx="3050" lry="1470" ulx="2022" uly="1355">Non libabũt dño vinũ: ⁊</line>
        <line lrx="1878" lry="1531" ulx="1214" uly="1456">iõ ſbᷣdit᷑: o ¶ Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1585" type="textblock" ulx="2020" uly="1470">
        <line lrx="3051" lry="1585" ulx="2020" uly="1470">nõ placebũt ei. Sãacrificia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2897" type="textblock" ulx="1204" uly="1545">
        <line lrx="3051" lry="1720" ulx="1211" uly="1545">eeg in die len. i eoꝝ quaſi panis lugẽtium</line>
        <line lrx="3041" lry="1827" ulx="1211" uly="1695">re coꝛã dño cuʒ obla ODẽs ꝗ comedęet eũ ↄtami</line>
        <line lrx="3045" lry="1915" ulx="1210" uly="1807">tionibus ⁊ nõ vacui nabunt᷑:qa panis eoꝝ aĩe</line>
        <line lrx="3044" lry="2059" ulx="1212" uly="1895">no haberis aliguid ipop: ñ itrabit ĩ domu dñi</line>
        <line lrx="3043" lry="2247" ulx="1210" uly="2134">nuat lr̃e pcedẽti. rab. die feſtiuitatis dñi:Eccẽ.n.</line>
        <line lrx="3041" lry="2356" ulx="1209" uly="2240">ſa. alit exponit dicxs: eꝓfecti ſũt a vaſtitate. Egy</line>
        <line lrx="3042" lry="2466" ulx="1206" uly="2337">ꝙ alloquit᷑ oua  trib’ ptus cõgregabit eos:mèm</line>
        <line lrx="3038" lry="2677" ulx="1204" uly="2421">n o Auit⸗ phis ſepeliet eoſ. Dcſidera</line>
        <line lrx="3040" lry="2693" ulx="1206" uly="2568">cietis ĩ die ſolẽni. qñ bile argentũ eoꝝ vrtica he</line>
        <line lrx="3041" lry="2787" ulx="1205" uly="2678">dñs de cadaueribꝰ ve reditabit:lappa in taberna</line>
        <line lrx="3042" lry="2897" ulx="1204" uly="2777">ſtris faciet ſolẽne don culis eoꝝ. VNènerũt dieſ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3221" type="textblock" ulx="1198" uly="2863">
        <line lrx="1866" lry="2951" ulx="1203" uly="2863">uiuiũ beſtijs ⁊ auibꝰ</line>
        <line lrx="1867" lry="3035" ulx="1201" uly="2949">q.d. nõ habetis effu/⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="3142" ulx="1200" uly="3038">giũ: ⁊ ſic cõiungit᷑ cu⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="3221" ulx="1198" uly="3127">lr̃a ſequẽti:cũ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3230" type="textblock" ulx="2008" uly="2886">
        <line lrx="3038" lry="3038" ulx="2009" uly="2886">ſitatõis:venèrunt dies ren i</line>
        <line lrx="3037" lry="3153" ulx="2009" uly="3003">butõnis. Scitolẽ iſrlſtultũ</line>
        <line lrx="3034" lry="3230" ulx="2008" uly="3117">ꝓphetã iſanũ: viruùm ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3577" type="textblock" ulx="1191" uly="3207">
        <line lrx="3036" lry="3351" ulx="1197" uly="3207">P Ecce. n. ꝓfecti ſůẽt talẽ. Mꝛpter multitudinẽ</line>
        <line lrx="3036" lry="3484" ulx="1191" uly="3306">lochc flindernt iniqꝗtatis tue: ⁊ multitudo</line>
        <line lrx="3038" lry="3577" ulx="1195" uly="3447">iuerũt in egyptũ con- alnẽtie. Spẽculatoꝛ ephꝛaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4038" type="textblock" ulx="1186" uly="3572">
        <line lrx="2359" lry="3655" ulx="1195" uly="3572">tra cõſiliũ hiere.ſ.io⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="3837" ulx="1192" uly="3649">banngn fllus charee: ⁊ alij cũ eo:hiere.xliij.ideo ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3025" lry="3867" ulx="1186" uly="3753">p ¶ Egyptus cõgregabit eos iſta tñ fuga nõ valuit eis: qꝛ</line>
        <line lrx="3028" lry="4014" ulx="1190" uly="3842">ee nabuch.itrauit egyptũ ⁊ eos occidit: ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="3024" lry="4038" ulx="1190" uly="3924">q ¶ WMemphis ſepeliet eos. ciuitas ẽ egypti que nũc dẽ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4125" type="textblock" ulx="1190" uly="4011">
        <line lrx="3038" lry="4125" ulx="1190" uly="4011">miata. r ¶ Deſiderabile argentũ eoꝝ: vrtica hereditabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4909" type="textblock" ulx="1178" uly="4098">
        <line lrx="3029" lry="4222" ulx="1189" uly="4098">hieruſalẽ eni deſtructa lõgo tpe fuit ſine hitatoꝛibꝰ vbi fugi</line>
        <line lrx="3028" lry="4290" ulx="1184" uly="4193">entes abſcõderãt ſua pᷣcioſa:⁊ ſic ibi creuerũt vrtice ⁊ ſpine</line>
        <line lrx="3023" lry="4402" ulx="1186" uly="4210">6 E Uenerũt dies viſitatõis.i.punitionis. t ¶ Uenerunt</line>
        <line lrx="3019" lry="4475" ulx="1178" uly="4371">dies retributionis.ſ. ꝓ peccatis:⁊ i hoc notat᷑ iuſticia huiꝰ</line>
        <line lrx="3014" lry="4568" ulx="1181" uly="4453">punitionis. v ¶ Scitote. Dic increpat᷑ tertia peioꝛatio.ſ.</line>
        <line lrx="3019" lry="4659" ulx="1182" uly="4495">de ſapia in ſtulticiã:dederat eni dñ ihi populo legẽ de qua</line>
        <line lrx="3017" lry="4747" ulx="1180" uly="4636">ðẽ deute.iiij. hec ſapiẽtia veſtra ⁊ intellectus coꝛa populis</line>
        <line lrx="3021" lry="4833" ulx="1178" uly="4717">ſed ꝓpter tranſgreſſionẽ eius fuerũt excecati:qꝛ frequẽtatõ</line>
        <line lrx="3014" lry="4909" ulx="1178" uly="4818">peccatoꝝ excecat mẽtis oculũ:ideo ſubdit᷑:Scitote iſrłſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4997" type="textblock" ulx="1176" uly="4893">
        <line lrx="3116" lry="4997" ulx="1176" uly="4893">tũ.⁊ dicũt aliq coꝛꝛectoꝛes  ſũt due dictiones:ſcito te:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6299" type="textblock" ulx="1161" uly="4979">
        <line lrx="3022" lry="5084" ulx="1177" uly="4979">iſrael ẽ vocatiui caſus:ſed in hebꝛeo ẽ vna dictio: ⁊ tũc iſrł</line>
        <line lrx="3015" lry="5189" ulx="1178" uly="5066">ẽ accuſatiui caſus:⁊ ſic ẽ ſenſus: v Scitote ⁊c q.d.patʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="5270" ulx="1177" uly="5153">oibus ꝙ populus iſrael factus eſt ſtultus x ¶ Pꝛophetaʒ</line>
        <line lrx="3007" lry="5410" ulx="1172" uly="5223">inſ. anu gephere iſr erat arrepticij a demonibus:iõ cũ ſvᷣ</line>
        <line lrx="3004" lry="5506" ulx="1176" uly="5320">dit: - irũ ſt HHõ maligno ſpiritu arreptũ</line>
        <line lrx="3000" lry="5527" ulx="1176" uly="5409">⁊ ſubdit᷑ cã huius: 3ʒ ¶ Pꝛopi mul.iniq tue ⁊ mul.amẽ⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5619" ulx="1173" uly="5494">tie.ſi upple: facta ẽ a demone deo iuſte ſibi pmittente. Conſe</line>
        <line lrx="3004" lry="5711" ulx="1170" uly="5585">quent ſubdit de bonis pphetis: a ¶ Speculatoꝛ ephꝛaim</line>
        <line lrx="3003" lry="5797" ulx="1171" uly="5687">i. annũcians veritatẽ ephꝛaim b ¶ Lu deo meo. i loquẽ</line>
        <line lrx="2995" lry="5882" ulx="1168" uly="5699">ſpiritu diuino c (Erophera 2 ſm veritatẽ:ſʒ qꝛ tales</line>
        <line lrx="2991" lry="6016" ulx="1167" uly="5840">ꝓphetas erchar infficere ſicut in ra patebit de amos:iõ</line>
        <line lrx="2997" lry="6053" ulx="1166" uly="5932">ſequit: O ¶Laqueus ruine factus ẽ ſup oẽs vias eius. qꝛ i</line>
        <line lrx="2982" lry="6127" ulx="1166" uly="6023">dictis ⁊ factis talis pphete querebãt occaſionẽ moꝛtis ſue:</line>
        <line lrx="2987" lry="6228" ulx="1164" uly="6112"> quia regnũ iſrł nõ ſolũ hoc ſaciebat ſed etiã regnũ iuda ĩ</line>
        <line lrx="2974" lry="6299" ulx="1161" uly="6198">quo erat tẽplũ:iõ ſubdit᷑: e ¶ Inſania in domo dei eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6542" type="textblock" ulx="1160" uly="6277">
        <line lrx="2980" lry="6541" ulx="1160" uly="6277">qꝛ gacharia interfecerũt in di Ere xxiiij.⁊ quia</line>
        <line lrx="2287" lry="6542" ulx="2223" uly="6470">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6571" type="textblock" ulx="1153" uly="6360">
        <line lrx="2970" lry="6477" ulx="1159" uly="6360">iſta erãt hoꝛꝛẽda:iõ ſubdit᷑: fᷣ ¶ Pꝛofude pec.ſicut in die.</line>
        <line lrx="2971" lry="6571" ulx="1153" uly="6448">gabaa.iĩ q̃ vxoꝛ leuite moꝛtua fuit in redibili libidine: Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3562" type="textblock" ulx="3172" uly="1366">
        <line lrx="4233" lry="1489" ulx="3189" uly="1366">caůʒ deo meo ppheta:lãq̃uſ</line>
        <line lrx="4212" lry="1600" ulx="3190" uly="1492">ruine factus ẽ ſuꝑ oẽs vias</line>
        <line lrx="4217" lry="1705" ulx="3188" uly="1594">ei. Inſanià ĩ domo dei ey</line>
        <line lrx="4213" lry="1817" ulx="3189" uly="1698">Pꝛõſunde peccauerunt:ſi</line>
        <line lrx="4207" lry="1929" ulx="3186" uly="1812">cut in diebgabaa. Recoꝛ</line>
        <line lrx="4208" lry="2039" ulx="3188" uly="1928">dabit᷑ iniqtatis eoꝝ: ⁊ viſi</line>
        <line lrx="4208" lry="2143" ulx="3184" uly="2032">tabit peccata eoꝝ. Qũaſi</line>
        <line lrx="4210" lry="2280" ulx="3182" uly="2145">vuas in delerto iüeni iſrael</line>
        <line lrx="4209" lry="2391" ulx="3182" uly="2258">quaſi pᷣma poma ſiculnee ĩ</line>
        <line lrx="4209" lry="2482" ulx="3180" uly="2367">cqcumine epvidi pꝛes eoꝝ</line>
        <line lrx="4203" lry="2582" ulx="3181" uly="2470">Ipſi ãũt itrauerũt ad beel</line>
        <line lrx="4207" lry="2714" ulx="3180" uly="2580">phegoꝛ: ⁊ abalienati ſunt ĩ</line>
        <line lrx="4198" lry="2788" ulx="3180" uly="2686">cònfuſione:&amp;t facti ſunt ab</line>
        <line lrx="4201" lry="2913" ulx="3178" uly="2804">ominabiles:ſicẽ ea q̃ dilexe</line>
        <line lrx="4201" lry="3023" ulx="3176" uly="2907">rũt.Ephꝛãaiʒ q̃i auis auola</line>
        <line lrx="4197" lry="3133" ulx="3177" uly="3013">uit. Glà eoꝝ a partu ⁊ ab</line>
        <line lrx="4193" lry="3242" ulx="3178" uly="3127">vtero ⁊ a cõceptu. Quod</line>
        <line lrx="4197" lry="3338" ulx="3172" uly="3241">⁊ ſi enutrierint filios ſuos</line>
        <line lrx="4201" lry="3450" ulx="3173" uly="3352">abſʒz liben eoſfaciã ĩ hoibꝰ</line>
        <line lrx="4210" lry="3562" ulx="3172" uly="3451">ſz t ve eiſ.cũ receſſo ab eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2724" type="textblock" ulx="4344" uly="1216">
        <line lrx="4592" lry="1283" ulx="4365" uly="1216">rare. i</line>
        <line lrx="4876" lry="1394" ulx="4361" uly="1294">ni iſrl.in pmij pa</line>
        <line lrx="4869" lry="1469" ulx="4351" uly="1385">tribꝰ abꝛaã iſaac</line>
        <line lrx="4706" lry="1566" ulx="4350" uly="1475"> ſimilibus</line>
        <line lrx="4901" lry="1663" ulx="4362" uly="1553">k (Quaſi ma</line>
        <line lrx="4872" lry="1749" ulx="4402" uly="1655">oma ficulnee. q̃</line>
        <line lrx="4874" lry="1821" ulx="4385" uly="1741">unt alijs melio⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="1954" ulx="4355" uly="1764">ra. T cacu⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2016" ulx="4356" uly="1925">mine eb vidi pꝛes</line>
        <line lrx="4908" lry="2096" ulx="4355" uly="2009">eoꝝ.ſicut.n.ĩ ca</line>
        <line lrx="4853" lry="2190" ulx="4356" uly="2097">cumine arboꝛis</line>
        <line lrx="4869" lry="2268" ulx="4344" uly="2190">fructus citiuj ma</line>
        <line lrx="4862" lry="2355" ulx="4356" uly="2279">turant᷑ ⁊ melieo</line>
        <line lrx="4876" lry="2456" ulx="4350" uly="2366"> a ſole attingũ⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2529" ulx="4351" uly="2454">tur liber: ſic di⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2636" ulx="4347" uly="2542">cti patres fuerũt</line>
        <line lrx="4863" lry="2724" ulx="4346" uly="2633">melioꝛe poſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3247" type="textblock" ulx="4343" uly="2720">
        <line lrx="4865" lry="2794" ulx="4350" uly="2720">ribus: de quibu⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2897" ulx="4344" uly="2743">ſbdit᷑: m si</line>
        <line lrx="4851" lry="2982" ulx="4346" uly="2898">aũt intrauerunt</line>
        <line lrx="4904" lry="3078" ulx="4344" uly="2985">ad beelphegoꝛ. i.</line>
        <line lrx="4853" lry="3148" ulx="4344" uly="3072">ad idolatriã filio</line>
        <line lrx="4848" lry="3247" ulx="4343" uly="3162">rũ ãmõ ⁊ moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3687" type="textblock" ulx="4336" uly="3341">
        <line lrx="4940" lry="3441" ulx="4337" uly="3341">Abalienati ſunt.</line>
        <line lrx="4953" lry="3519" ulx="4342" uly="3420">a deo. o ¶</line>
        <line lrx="4854" lry="3595" ulx="4336" uly="3517">cõfuſione.ſ.ſua:</line>
        <line lrx="4848" lry="3687" ulx="4338" uly="3607">vt ibidẽ habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3880" type="textblock" ulx="3165" uly="3682">
        <line lrx="4851" lry="3808" ulx="3168" uly="3682">p Q¶Et facti ſũt abominabiles ſicut ea que dilex runt.</line>
        <line lrx="4857" lry="3880" ulx="3165" uly="3781">i.ſicut idola que abominatõòes nominant᷑ frequenter i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="3964" type="textblock" ulx="3163" uly="3873">
        <line lrx="3564" lry="3964" ulx="3163" uly="3873">ſcriptura. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3980" type="textblock" ulx="3667" uly="3867">
        <line lrx="4850" lry="3980" ulx="3667" uly="3867">Ephꝛaim. hic increpat᷑ populus de qͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4059" type="textblock" ulx="3161" uly="3957">
        <line lrx="4848" lry="4059" ulx="3161" uly="3957">ta mutatõe.ſ.a fecunditate ꝓlis in carentia: ⁊ diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="4074" type="textblock" ulx="3619" uly="4053">
        <line lrx="3638" lry="4074" ulx="3619" uly="4053">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4497" type="textblock" ulx="3156" uly="4045">
        <line lrx="4844" lry="4172" ulx="3162" uly="4045">tres partes: qꝛ pmo ꝓpoſitum pdicif: a incidẽs ponij:</line>
        <line lrx="4845" lry="4248" ulx="3161" uly="4137">ibi Sed ⁊ ve ʒ ſcriptura ad pꝛimũ re ert᷑:ibi Ephꝛaim</line>
        <line lrx="4869" lry="4334" ulx="3160" uly="4222">Carentia vo plis in magna pte fuit eius captiuatio:qð</line>
        <line lrx="4854" lry="4497" ulx="3156" uly="4308">notat H i auis.auolẽs de nido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="4473" type="textblock" ulx="3155" uly="4402">
        <line lrx="3378" lry="4473" ulx="3155" uly="4402">ſuo r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4494" type="textblock" ulx="3477" uly="4395">
        <line lrx="4845" lry="4494" ulx="3477" uly="4395">Auolanit.ductus extra terrã ſuaʒ in captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4953" type="textblock" ulx="3149" uly="4490">
        <line lrx="4842" lry="4598" ulx="3154" uly="4490">tatẽ:⁊ loquit᷑ ppheta de futuro pꝑ modum ſ̃teriti ſicut</line>
        <line lrx="4840" lry="4672" ulx="3151" uly="4578">frequenter dixi:⁊ ideo ſic intelligendum eſt in alijs vbi</line>
        <line lrx="4846" lry="4775" ulx="3149" uly="4653">non expꝛimit. s¶ Gloꝛia eoꝝ a partu. in hoc eni alo⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="4864" ulx="3149" uly="4756">riabant᷑ ꝙ vxoꝛes eoꝝ faciliter cõcipiebãt ſine pericu</line>
        <line lrx="4834" lry="4953" ulx="3149" uly="4843">lo pariebãt:ex quibus ſequebatur abũdantia plis.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5020" type="textblock" ulx="3150" uly="4934">
        <line lrx="4149" lry="5020" ulx="3150" uly="4934">mutatõe huius gloꝛie ſubdit᷑: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5008" type="textblock" ulx="4258" uly="4926">
        <line lrx="4844" lry="5008" ulx="4258" uly="4926">Quod ⁊ ſi enutrie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6598" type="textblock" ulx="3113" uly="5017">
        <line lrx="4830" lry="5128" ulx="3147" uly="5017">rint filios ſuos abſq; liberis eos faciã inter ficiẽdo eos</line>
        <line lrx="4830" lry="5212" ulx="3146" uly="5106">p aſſyrios. v ¶ Sed ⁊ ve eis. Hec eſt ps incidentalis</line>
        <line lrx="4830" lry="5301" ulx="3139" uly="5197">in qua ꝓpheta in ꝑpſona dei loquens denũciat futuram</line>
        <line lrx="4825" lry="5390" ulx="3142" uly="5279">deſtructionẽ populi iudaici ꝑ romanos:habita occaſi</line>
        <line lrx="4831" lry="5474" ulx="3139" uly="5368">one ex eius deſtructõe ꝑ aſſyrios:de qua ante immedia</line>
        <line lrx="4827" lry="5565" ulx="3141" uly="5460">te fuerat locutus. Circa quod ſciendũ ꝙ iſte ẽ vnus de</line>
        <line lrx="4837" lry="5649" ulx="3132" uly="5540">paſſibus ſcripture veteris teſtamẽti coꝛꝛuptis a iudeis</line>
        <line lrx="4852" lry="5721" ulx="3136" uly="5628">ſᷣm ꝙ dicit frater Raimũdus in hebꝛaica lingua valde</line>
        <line lrx="4827" lry="5815" ulx="3132" uly="5719">peritus.Ad cuius ĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ ſic in hebꝛeo habet</line>
        <line lrx="4828" lry="5888" ulx="3133" uly="5807">Quia etiã ve eis beſuri deciſi. Hebꝛei vero habent dou/</line>
        <line lrx="4912" lry="6000" ulx="3124" uly="5892">plices lr̃as.ſ.ſamech ⁊ in ĩ ſono ⁊ charactere differẽtes</line>
        <line lrx="4827" lry="6087" ulx="3128" uly="5979">quando vero beſuri per litteram ſamech ſcribit᷑ ſigni-</line>
        <line lrx="4819" lry="6163" ulx="3125" uly="6065">ficat in receſſu meo: quãdo vero ſcribitur per ſin ſigni</line>
        <line lrx="4819" lry="6245" ulx="3123" uly="6151">ficat incarnationem meam:hic autem ſcribitur per ſin</line>
        <line lrx="4809" lry="6318" ulx="3122" uly="6236">⁊ ideo hec eſt vera littera: Quia etiã ve eis incarnatio</line>
        <line lrx="4814" lry="6414" ulx="3119" uly="6325">mea de eis. Aſſumpſit enim deus carnem de iudeis: ⁊</line>
        <line lrx="4819" lry="6508" ulx="3114" uly="6412">ex hoc ſecutum eſt ve eis:quia pꝛo maioꝛi parte fuerũt</line>
        <line lrx="4823" lry="6598" ulx="3113" uly="6496">increduli ⁊ perſecutoꝛes chꝛiſti:⁊ in vindictam moꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1302" type="textblock" ulx="4696" uly="1215">
        <line lrx="5008" lry="1302" ulx="4696" uly="1215">Inne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2851" type="textblock" ulx="5199" uly="1059">
        <line lrx="5456" lry="1164" ulx="5216" uly="1059">ſinlionndint</line>
        <line lrx="5429" lry="1251" ulx="5217" uly="1157">imno mnaioꝛy</line>
        <line lrx="5456" lry="1351" ulx="5218" uly="1238">iut kanb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1439" ulx="5218" uly="1305">nos vchill</line>
        <line lrx="5456" lry="1520" ulx="5218" uly="1419">oan hnapio</line>
        <line lrx="5456" lry="1600" ulx="5215" uly="1510">cbſcckons pn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1700" ulx="5211" uly="1592">manosyſchad</line>
        <line lrx="5456" lry="1784" ulx="5206" uly="1691">ni moꝛul fuen</line>
        <line lrx="5440" lry="1876" ulx="5207" uly="1773">meheſtliti</line>
        <line lrx="5456" lry="1975" ulx="5204" uly="1873">gello decles</line>
        <line lrx="5456" lry="2057" ulx="5204" uly="1954">uzmili. Dan</line>
        <line lrx="5456" lry="2140" ulx="5203" uly="2030">gitvenitgtifi</line>
        <line lrx="5456" lry="2221" ulx="5202" uly="2133">noſtrecöſona!</line>
        <line lrx="5456" lry="2330" ulx="5199" uly="2217">ttra la repelt</line>
        <line lrx="5456" lry="2412" ulx="5200" uly="2310">diceſe liaſne</line>
        <line lrx="5456" lry="2500" ulx="5199" uly="2400">punctat deſup</line>
        <line lrx="5456" lry="2601" ulx="5200" uly="2483">ſuiſraptez</line>
        <line lrx="5456" lry="2682" ulx="5200" uly="2595">Num  pituien</line>
        <line lrx="5456" lry="2778" ulx="5201" uly="2665">felumerh: l</line>
        <line lrx="5456" lry="2851" ulx="5204" uly="2759">belur ſgniſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2942" type="textblock" ulx="5183" uly="2852">
        <line lrx="5456" lry="2942" ulx="5183" uly="2852">bicreceſſuz un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4020" type="textblock" ulx="5196" uly="2941">
        <line lrx="5456" lry="3047" ulx="5204" uly="2941">carnanione:</line>
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="5205" uly="3027">ſcpäat iia!</line>
        <line lrx="5456" lry="3200" ulx="5208" uly="3119">inboclocd S</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5213" uly="3214">liainwoto ve⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3394" ulx="5222" uly="3301">ta yrdicltßd</line>
        <line lrx="5456" lry="3468" ulx="5220" uly="3391">recolo me vic</line>
        <line lrx="5451" lry="3559" ulx="5224" uly="3478">itio facta ad</line>
        <line lrx="5456" lry="3646" ulx="5215" uly="3571">ſubſtätia lien</line>
        <line lrx="5456" lry="3751" ulx="5215" uly="3656">lig in mnapo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5209" uly="3750">gluitiy /b poſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3937" ulx="5204" uly="3836">luoliyiti ¶⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4020" ulx="5196" uly="3922">litobeſun oer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4266" type="textblock" ulx="5185" uly="4014">
        <line lrx="5456" lry="4122" ulx="5187" uly="4014">Ainunj cle</line>
        <line lrx="5456" lry="4266" ulx="5185" uly="4102">s riͤſaat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4276" type="textblock" ulx="5186" uly="4189">
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="5186" uly="4189">Gad veeis ci ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4308" type="textblock" ulx="5214" uly="4278">
        <line lrx="5427" lry="4308" ulx="5214" uly="4278"> „„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4378" type="textblock" ulx="5122" uly="4284">
        <line lrx="5456" lry="4378" ulx="5122" uly="4284">ftne dictiipot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4919" type="textblock" ulx="5182" uly="4370">
        <line lrx="5455" lry="4474" ulx="5183" uly="4370">liele: Sedv</line>
        <line lrx="5456" lry="4547" ulx="5182" uly="4462">niodel deus rec</line>
        <line lrx="5456" lry="4637" ulx="5183" uly="4544">ſſczintrauerit</line>
        <line lrx="5456" lry="4738" ulx="5182" uly="4628">laſati diffuſe</line>
        <line lrx="5454" lry="4824" ulx="5213" uly="4725">cl Giptura re</line>
        <line lrx="5454" lry="4919" ulx="5185" uly="4822">decen tribuü te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5002" type="textblock" ulx="5058" uly="4909">
        <line lrx="5453" lry="5002" ulx="5058" uly="4909">Ephꝛaim v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6542" type="textblock" ulx="5184" uly="5000">
        <line lrx="5456" lry="5091" ulx="5184" uly="5000">nümuliwudine⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5187" ulx="5184" uly="5066">epulchꝛituh</line>
        <line lrx="5456" lry="5276" ulx="5186" uly="5171">eſlebiscoſtit</line>
        <line lrx="5454" lry="5363" ulx="5188" uly="5251">doſri. e Ete</line>
        <line lrx="5456" lry="5504" ulx="5189" uly="5339">lni b</line>
        <line lrx="5456" lry="5541" ulx="5216" uly="5453">geddſe.i dab</line>
        <line lrx="5455" lry="5711" ulx="5192" uly="5473">nle⸗ f E</line>
        <line lrx="5456" lry="5731" ulx="5191" uly="5623">unmirſcbatc⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="5818" ulx="5193" uly="5711">nigtllibien</line>
        <line lrx="5456" lry="5918" ulx="5194" uly="5793">wwiitenzgi</line>
        <line lrx="5452" lry="6263" ulx="5297" uly="6102">ud</line>
        <line lrx="5425" lry="6269" ulx="5290" uly="6200">cleo</line>
        <line lrx="5455" lry="6332" ulx="5200" uly="6226">ſchiltgi i</line>
        <line lrx="5413" lry="6418" ulx="5200" uly="6275">ſe ich</line>
        <line lrx="5456" lry="6542" ulx="5206" uly="6398">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4309" lry="6698" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="4211" lry="834" ulx="3906" uly="748">agi i natõ</line>
        <line lrx="4205" lry="927" ulx="2614" uly="738">.— hetas ad bonũ: AErerut aglinars</line>
        <line lrx="4225" lry="1084" ulx="659" uly="699">UDꝛ i ir captiuati fuerãt qð etiam nibus capiluaii in longind eoꝝ aie ipoꝝ ⁊c. ¶ Ac a</line>
        <line lrx="4203" lry="1194" ulx="6" uly="698">dr c eins p romanos diperneiphe i alger verii; nin Riponila uia panis panis eoꝝ aie ge Aria pn</line>
        <line lrx="4209" lry="1279" ulx="0" uly="765">Kaki delisnat hoe gein pi ſgrifcat rin hebꝛen led e⸗ vo. õ bebis le⸗ Quie v</line>
        <line lrx="4235" lry="1469" ulx="46" uly="999">chnien imilis: 1 diminutio pp 2424 Z aaiabus ipoꝝ: Nõ in</line>
        <line lrx="4248" lry="1526" ulx="0" uly="1047">bindin ſimilis: ⁊ diminm Et. Quod aſi genu aiabus:  oni.</line>
        <line lrx="4309" lry="1556" ulx="98" uly="1115">j ioꝛ e illa à faciẽt. Quod aſi gen trabit in domũ gůi.</line>
        <line lrx="4199" lry="1622" ulx="51" uly="1163">e N imo maioꝛ ꝙ „ , „J1 qua acl rr  WT vte —— ilẽ. n</line>
        <line lrx="4147" lry="1804" ulx="53" uly="1336">memilg Frioh  chalge, undata in pulc s zum. Abi⸗ r illa: Circa quo</line>
        <line lrx="4202" lry="1841" ulx="628" uly="1471">za pncipio eni fuͦndata ij d int ri eoꝛum. Abi ruten poſtilla: Circa ꝗ .</line>
        <line lrx="4188" lry="1890" ulx="54" uly="1419">iinie 8,3 Paci ro⸗ hꝛaim educet ad inr rie e: q nõ audierũt en ſciendum ꝙ iſte ẽ vn</line>
        <line lrx="4204" lry="2007" ulx="537" uly="1542">bidnis 0 Etephꝛaͦ os. Da eis de me :gan toib . Al y. ſciendun ſcripture</line>
        <line lrx="4165" lry="1997" ulx="138" uly="1566">l nos vſq; ad ſi ſectoꝛẽ ſilios ſuos. à eiſ(Et erut vagi i natõ ſr!: frů de paſſibus ſcriptur</line>
        <line lrx="4145" lry="2083" ulx="60" uly="1620">kaudd umnos vſn a ie, Quid dab eiz Daͤ eil Caai fondoſg ſi:ů e dgrnun</line>
        <line lrx="4203" lry="2173" ulx="531" uly="1738">lamepeſtilti æ diie. Quid dab &amp;t vbera ¶Itis cei. S. Vppolitio</line>
        <line lrx="4201" lry="2263" ulx="66" uly="1791">S fame peſtil⸗ uluã ſine liberis: et vber⸗ ctius adequat raimundi ẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="2314" ulx="67" uly="1834">i gladio vecies een vũluã Ommnẽs negtie eoꝝ  Nen multitudineʒ fruct va: Ad cup</line>
        <line lrx="4200" lry="2397" ulx="127" uly="1915">Twd tu milia. Panc gretia. ba cun n . ia: . 1R* Snez</line>
        <line lrx="4204" lry="2485" ulx="0" uly="1980"> ſani  veriea⸗ fidei algal:qꝛ ibi exoſos imn lui muliplicauit altaria: maioꝛ? deelsratat 3</line>
        <line lrx="4219" lry="2574" ulx="0" uly="2071">– bidee Propt maliciam alutmtlochis Sidt, ti dartn:</line>
        <line lrx="4117" lry="2604" ulx="68" uly="2161">ſnanin ra.f,. llere e domo  ſ hbꝛis. Diu alphabet</line>
        <line lrx="4206" lry="2662" ulx="0" uly="2230">ar uera ſa repellero biii tionũ eoꝝ de d berauit ſimulachꝛis. Din i ſin que ſim pliciter</line>
        <line lrx="4016" lry="2680" ulx="0" uly="2252"> mmimnin icẽ ꝙ l̃a ſin nᷓ adiuẽ 2 Hö addayz ber unc iteribũt. cĩ ſin que ſimp</line>
        <line lrx="4201" lry="2750" ulx="208" uly="2355">4 dicẽ ijciã eos. Hõ a lũ ẽ coꝛ eoꝝ:nunc ite bta ſonat ſicut lr̃a</line>
        <line lrx="4202" lry="2870" ulx="138" uly="2440">nte r ſo igã eoſ. Omnẽés pᷣ be ofriget ſimla Hia nęa. xviij. ſ.8. Si au⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="2922" ulx="0" uly="2438">rirki ſiniſta viehʒ  vt diliga Ner / Ipe ofrig Quͤia nrkwii. Siau.</line>
        <line lrx="4058" lry="2950" ulx="0" uly="2534">Cipanſei m ⁊ virtutem recedentes. e pplabüf araſ eoxꝝ. te punctet᷑ deſuꝑ</line>
        <line lrx="4202" lry="3112" ulx="0" uly="2593"> nuht lfe ſamech: a buff dorcppesgungg⸗ 5 nücditernon rex nobis. feerde 8s in</line>
        <line lrx="4204" lry="3202" ulx="84" uly="2705">nkt rten en ri exſiccata S.Fructũ neqᷓ C, bie i eer leron cõtinet</line>
        <line lrx="4203" lry="3306" ulx="87" uly="2863">iruon Pic enattos: de M. beti ſ. c. ⁊ in hoc dictũ raela Hic in di dictio bacar i hebꝛeo</line>
        <line lrx="4203" lry="3449" ulx="88" uly="2966">Aaherti ſic pͤctat lr̃a n idet᷑ fuga veritatis: bmo qꝛ hec aliquid veritatis.Sʒ ireeli 4 qͥdẽ dictio bacar zinicſh</line>
        <line lrx="4243" lry="3533" ulx="0" uly="3052">d tric in hoc loco. Sʒ iſtud v nõ inuenit᷑ albi ſic pũcta ſignificat carnẽ ppꝛie  lr̃a. s pdicta punctura iĩ i</line>
        <line lrx="4097" lry="3568" ulx="102" uly="3161">duu 5. teſtamento no inuen o ſimilit᷑ nõ ibit in hebꝛeo ſcribit᷑ cũ lr̃a.s iriuat hec dictio be</line>
        <line lrx="4201" lry="3621" ulx="88" uly="3159">fiini mn ir̃a in toto vetert Raimunduj:⁊ ego ſcribit᷑ in he hac dictone diriuat h idẽ aðò icar</line>
        <line lrx="4009" lry="3635" ulx="773" uly="3302">icit pdictus frater Raimu qò videt᷑ hec ad oſita:et ex hac: 17 ſic ſignificat idẽ q</line>
        <line lrx="4202" lry="3717" ulx="0" uly="3256">8 u. ta vt dicit pᷣdictus ſi ſic pũctatã: ꝓpit qð videt᷑ he⸗ pte deſuꝑ poſita: ſic pũctata:⁊ ſic ſigni 6 valet vt</line>
        <line lrx="4204" lry="3744" ulx="0" uly="3317">66 KR iſſe alibi cpu * cta nõ ſũt de i: cripta cũ eadẽ ſin 5 .1 tio ra.ſa.n  .</line>
        <line lrx="4208" lry="3812" ulx="0" uly="3343">, Aac tneee vah prangck vinne d⸗ Versrrvarorn nattomeg ĩlingua noſtra.v ſcanills i grãmatica hebꝛaici</line>
        <line lrx="4292" lry="3973" ulx="536" uly="3472">Abafett ane a pꝛineinio ai ſine pũctis:ſed ꝑ ma⸗ pzerolctis pſertim babet ioza 6</line>
        <line lrx="4209" lry="4074" ulx="95" uly="3546">niäi 1 1in ſynagogis eoꝝ legun iuſmodi pãcta ad faci- ſermonis. K repatéeʒ pph de ſua otaicik</line>
        <line lrx="4210" lry="4164" ulx="96" uly="3623">ni i tẽpas poſtea letere! buinſ pᷣdicto ipſi ſetr Itis koͤcaſa Po terepa de ig atuuaipe⸗ nuanu</line>
        <line lrx="4107" lry="4179" ulx="0" uly="3720">ſrenqnenn, kius legsdu Cũ igit õnẽ meã ſignifica hic coõſequent icrel igratitudines:quę</line>
        <line lrx="4204" lry="4232" ulx="78" uly="3809">unk feu i per ſin ſcriptũ incarnatõnè m Snn ne: ſm quattuoꝛ ĩgrat tib.</line>
        <line lrx="4116" lry="4276" ulx="0" uly="3803">ominant ſtnan us leg eſuri per ſin ſcriptũ incar arnatoeʒ ſignificat. ĩ quattuoꝛ ptes:ſᷣm qu s in tribus ſequenti</line>
        <line lrx="4206" lry="4341" ulx="97" uly="3892">kopnlun, dãt ꝙ beſuri p hic beſuri incarnatõeʒ ſig ſiche: na ponit iĩ capitulo pᷣſenti: alie tres in dinis culpa:2 ſbᷣ</line>
        <line lrx="4207" lry="4417" ulx="0" uly="3914">ar oind incunt᷑ cocedere ꝙ ictũ ra. ſa. ſequit q ſic hʒ: a ponit ĩ capitulo pᷣle epat᷑ ingratitudin fecit</line>
        <line lrx="4069" lry="4448" ulx="0" uly="3987">1mni i 21 iã trãſlatio noſtra dic it facta poſt coꝛzu pma pon uas:qꝛ pmo increp  cõſiderãdũ ꝙ deus</line>
        <line lrx="4201" lry="4527" ulx="115" uly="4071">keinecini Et quoniã tra ab eij. pʒ ꝙ fuit faci⸗ pdictrũ Pꝛima ĩ duas: qꝛ c. Circa pmũ coſider a lacte 7 mel.</line>
        <line lrx="4078" lry="4526" ulx="0" uly="4064">lt ineidan is cũ receſſero ab ei traſlatio ad pᷣdictu ii Diuiſũ ẽ. ¶u ducèdo eũ ĩ terrã lacte a</line>
        <line lrx="4157" lry="4581" ulx="17" uly="4161">ireathiin Sed ve eis cũn trahi noſtra traſlatio: ato dit pena: bi Du nf ciũ introducẽdo eũ ĩte erſi fuerũt a</line>
        <line lrx="4209" lry="4754" ulx="0" uly="4167">or * prisn V. Secve tn et encpeer a osüneckate og⸗ ſ Ppio Cerere, ſpnt Eig aicdi vocat᷑ aũt er</line>
        <line lrx="4179" lry="4768" ulx="11" uly="4331">amge auclesd intellectu: it ab eis dimittẽs acit apoſto le ma ig: is 95 hic: a itis frodæ ituũ domus iſr</line>
        <line lrx="4220" lry="4839" ulx="0" uly="4339">Kienie Aclan is dei: deus receſſit Etiũ: ſm ꝙ deducit apoſ idolatriã:iõ vẽ hic: Oinea dñi exere idaãtia diui⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="4876" ulx="107" uly="4438">. zltce nis 5 1* „ lenirudo getin. — Hꝛaim „ „ ſi ut dẽ eſa. v. es n . li ⁊ abũdatia d 1</line>
        <line lrx="4206" lry="4928" ulx="0" uly="4440">nmiſei ſqʒͤ intrauerit ple anos. a Ep ulus vitis ſic in multitudine ppli 7 a ate:iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4209" lry="5020" ulx="10" uly="4534">nwinſ lus ſatis diffulſe ĩ epiſt. pdictã carẽtiã pꝛolis in re r: S.2 dĩ hic froõ ficata:  hoc e terre fer euiſſet</line>
        <line lrx="4000" lry="5036" ulx="13" uly="4623">e ſ ii . it ad pᷣdic eti: cum dicitur: &amp;. ⁊ dĩ hi bi foꝛtificata: 2 h ãtücũq; pplus cr</line>
        <line lrx="4212" lry="5103" ulx="4" uly="4625">auncfit 6 Pic ſcriptura reuert s teſtamẽti: cum d llio⸗ tiarũ fuit i ei. qꝛ quatuci 5 abun</line>
        <line lrx="4076" lry="5121" ulx="0" uly="4705">e u. ꝛe veteris teſtameti o in filio adequatus ẽ ei.qꝛ c atõem: ſʒ qꝛ hec a</line>
        <line lrx="4217" lry="5212" ulx="0" uly="4709">S decem tribuü tempo:  erat.i.ſimilis tyr tt Fructus adequ at ad epſuſtentatõem: ſ⸗ xerat moy</line>
        <line lrx="4212" lry="5285" ulx="0" uly="4795">cchti i P a ¶ Ephꝛaim vr ſubdit: b ¶ Fuda a tudi fructus terre ſio recedendi a d lcitrauit ꝛc̃.</line>
        <line lrx="3902" lry="5313" ulx="62" uly="4894">bütngoh itudine: ideo ſubdit: b ipalit in multitudi- la fuit eis occa s eſt dilectus ⁊ recalcit</line>
        <line lrx="4189" lry="5367" ulx="0" uly="4917"> , rũ multitudi ni ciuitatis pᷣncip Hem i op/ dantia j. Incraſſatus . i. diuitiarum na</line>
        <line lrx="4221" lry="5457" ulx="53" uly="4973">ukien dine. pulchꝛitudo eni ent oſtendit mutatõem ĩ op ſes deute. xxxij. Secundũ mul.fru.ſui.i.di ia. ad ido</line>
        <line lrx="4205" lry="5545" ulx="50" uly="5053"> ittits is cõſiſtit.  cõſequ interfec filios ſuos. i. ſ  ſubdit: c¶ Se ultiplicauit altaria. dit:</line>
        <line lrx="4205" lry="5542" ulx="0" uly="5096">ſui ne plebis coliſtit. ꝛaim edu. ad interfec. filio ideo ſubdit: c liũ d idoli ſz multoꝝ: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3984" lry="5570" ulx="663" uly="5202">ti; Et ephꝛai it 1 captiuauit. ( d liũ ⁊ artificlalin d ¶ s idoli ſʒ multoꝝ:iõ</line>
        <line lrx="4216" lry="5656" ulx="10" uly="5170">bacyn poſitũ. c¶ Et ep debellauit ⁊ captiuauil oꝛes furaliu rarnſt nõ ſolũ vniu it ſimulachꝛis. C</line>
        <line lrx="4214" lry="5712" ulx="109" uly="5240">imm  aſſptioꝝ q eos debe  ſine liberis. i. vxoꝛe⸗ iã exercẽdã ⁊ nõ berauit ſim ſk vunitõ</line>
        <line lrx="4213" lry="5749" ulx="0" uly="5258">enidn 4 ad regẽ aſſptioꝝ d e ¶ Uuluã ſine liberis.i oterũt larria exe bertatẽ terre ſue exu p pᷣmo ponit punitõ</line>
        <line lrx="4212" lry="5815" ulx="90" uly="5334">Ptisda Da eis dñe.i.dabis Etia. ita ꝙ ia nati no pote e¶ Juxta v 12 t ſubdit᷑ pena:⁊ pᷣ iudas. Pꝛima i</line>
        <line lrx="4210" lry="5887" ulx="148" uly="5380">mmti s: f (Et vbera arẽtia. ilrlr tuncibi Diuiſuͦ eſt bic coſequen i:pt Aralit iudas. Pamni</line>
        <line lrx="4208" lry="5923" ulx="0" uly="5439">Nnen . ſterües:  huius pene: g en nc ibi Diui buũ:2 coꝛꝛectio duarũ:ij 1: 2 aſpoꝛtatio ido .</line>
        <line lrx="4215" lry="6001" ulx="59" uly="5513">aljyiriſned rri:  ſubdit cà huius pene ſue filios iſrl:⁊ tun debcẽ tribuũ:2 coꝛꝛ. itio populi:2 aſpoꝛta LCirca pᷣ</line>
        <line lrx="4208" lry="6007" ulx="0" uly="5527">R lt nutrint:7 ibi eniʒ circũcidit ioſue hete falſi dice  d :qꝛ pꝛimo ponitur punitio j: ibi Confuſio. .</line>
        <line lrx="4210" lry="6155" ulx="69" uly="5693">aali pmo qeuit arca aliquo Eplo qðò erat i hieruſalẽ: ibi Uaccaj.ʒ captiuatio lſum ẽ coꝛ eoꝝ. partim ie rficien</line>
        <line lrx="4164" lry="6188" ulx="1" uly="5707">uͤln i bmno ſanctioꝛ tẽplo q bant deo exo icitur: ¶ Diuiſum ẽce lbunt. i. cito interficie</line>
        <line lrx="4251" lry="6268" ulx="0" uly="5787">lbern bãt ꝙ erat locus ſancti la ex quo reddebant᷑ deo mum dicitur: Munc interib h ¶ PSpecon</line>
        <line lrx="4146" lry="6271" ulx="0" uly="5815">ſn Nrerdr cebat pplm ibi colere ido it: Nõ addã vt deligã eos. partim deum. g ſſyrioꝛum. P</line>
        <line lrx="4231" lry="6343" ulx="53" uly="5904">vaobin, r pplm i: iõ ſequit᷑: Nõ addã ſua do:partim er regem ally ũ a argẽtu. i</line>
        <line lrx="4060" lry="6358" ulx="0" uly="5905">tan i ceda obati:iõ ſequit: N ia: a a terra ſua tiuabuntur per reg iẽdo ide aurũ a argetu.</line>
        <line lrx="4215" lry="6414" ulx="146" uly="5979">me ſia a deo repꝛobati b eo. ꝑ idolatriã: ⁊ a li tur ⁊ cap accipiedo ide a loſa oꝛnamẽta eo</line>
        <line lrx="4218" lry="6451" ulx="0" uly="5989">rlit Pnci eoꝝ rece ab eo. p idol. g1.virtus pl. uur? imulachꝛa eoꝛ. accipit ſinicloſa oenamera eo</line>
        <line lrx="4218" lry="6519" ulx="0" uly="6033">sli, i dKaclreon r va utr ke⸗ Pepertable ra Eite IEltiosernobiins</line>
        <line lrx="2497" lry="6545" ulx="0" uly="6226">menbimnl ficadi. ei 8 me. de terra! ſua: ve dierut euz. re 1.</line>
        <line lrx="2147" lry="6567" ulx="18" uly="6314">eeisioni Abijciet eos d lãtis: m (Muia nõ audierut eu⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="6554" ulx="0" uly="6382">n eilgi ptin. tatẽ denunciãtis:</line>
        <line lrx="596" lry="6647" ulx="0" uly="6482">n mn</line>
        <line lrx="171" lry="6698" ulx="0" uly="6595">iicunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="676" type="textblock" ulx="1873" uly="372">
        <line lrx="2724" lry="676" ulx="1873" uly="372">¶Gſce.y.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3094" lry="1015" type="textblock" ulx="1209" uly="854">
        <line lrx="2834" lry="947" ulx="1209" uly="854">teſt gẽ: 1 ſubdit ca</line>
        <line lrx="3094" lry="1015" ulx="1211" uly="925">m (o.n. timem dñm.ſic.n.dicebat aliq boni inter eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="624" type="textblock" ulx="2783" uly="426">
        <line lrx="3374" lry="624" ulx="2783" uly="426">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="925" type="textblock" ulx="1253" uly="746">
        <line lrx="3119" lry="855" ulx="1253" uly="746">põt nos defendere ſicut cõiter de rege dẽ:ꝗ neſcit vel nõ po</line>
        <line lrx="3045" lry="925" ulx="1454" uly="836">Im defendere:Nõ habemus regẽ:⁊ ſubdit cauſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1707" type="textblock" ulx="1240" uly="1012">
        <line lrx="3040" lry="1120" ulx="1252" uly="1012">exquo nõ reuertemur ad dñm rex nõ põt nos defendere.</line>
        <line lrx="3091" lry="1193" ulx="1252" uly="1102">n¶ Lodqmini vba viſionis inutilis.verbũ ẽ pphete incre⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1291" ulx="1251" uly="1197">pãtis pplm eo ꝙ cre⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1372" ulx="1250" uly="1280">debãt verbis falſoꝝ</line>
        <line lrx="1914" lry="1464" ulx="1240" uly="1366">ꝓphetaꝝ. i hebꝛe hẽ</line>
        <line lrx="1913" lry="1547" ulx="1250" uly="1457">Loquimi verba iura</line>
        <line lrx="1964" lry="1632" ulx="1249" uly="1543">mẽti falſi.i.qñ iurat</line>
        <line lrx="1917" lry="1707" ulx="1246" uly="1632">falſo iuratis: o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1680" type="textblock" ulx="2049" uly="1355">
        <line lrx="3083" lry="1497" ulx="2050" uly="1355">MNn.n. timemus dñm. Et</line>
        <line lrx="3083" lry="1616" ulx="2049" uly="1470">rex qd faciet nob: Loögmi</line>
        <line lrx="3078" lry="1680" ulx="2051" uly="1586">ni pba viſioniſ inutilis et fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2153" type="textblock" ulx="1244" uly="1685">
        <line lrx="3078" lry="1834" ulx="1246" uly="1685">ferietis fedus.ſ. falla rietis ſedus cſim mẽdacio</line>
        <line lrx="3080" lry="1918" ulx="1245" uly="1800">citer cũ ꝓximis vfis: t germinabit:quaſi amari</line>
        <line lrx="3079" lry="2070" ulx="1244" uly="1896">5Alri aher tudo iudicium ſup ſulcos</line>
        <line lrx="3077" lry="2153" ulx="1244" uly="2026">no ẽ in hebꝛeo:ſubin 2gri. Maccas beihauen co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2461" type="textblock" ulx="2041" uly="2131">
        <line lrx="3072" lry="2269" ulx="2048" uly="2131">luerunt hitatoꝛes ſamarie.</line>
        <line lrx="3079" lry="2381" ulx="2045" uly="2242">Quia luxit ſuꝑ eũ ppls ey</line>
        <line lrx="3081" lry="2461" ulx="2041" uly="2353">Et editui ep ſuꝑp eũ exultaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2430" type="textblock" ulx="1241" uly="2145">
        <line lrx="1915" lry="2266" ulx="1241" uly="2145">telligitur tñ: q ¶ Et</line>
        <line lrx="1918" lry="2355" ulx="1242" uly="2250">germinabit q̃ſi ama-</line>
        <line lrx="1907" lry="2430" ulx="1242" uly="2335">ritudo iudiciũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2866" type="textblock" ulx="1238" uly="2424">
        <line lrx="3049" lry="2493" ulx="1589" uly="2452">.l. . — „ y „ 3 7 4</line>
        <line lrx="3076" lry="2609" ulx="1240" uly="2424">ece Kür uer in rũt ĩ gloꝛia ep: qà migrauit</line>
        <line lrx="3089" lry="2688" ulx="1241" uly="2573">vocãtur ſulci agri oo ab eo. Siquidẽ ⁊ ipſe in aſ</line>
        <line lrx="3094" lry="2788" ulx="1240" uly="2690">ꝙ ꝑ potẽtiã diuitum S .</line>
        <line lrx="1902" lry="2866" ulx="1238" uly="2779">oppmunt᷑ ⁊ moleſtãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2882" type="textblock" ulx="1614" uly="2861">
        <line lrx="2098" lry="2882" ulx="1614" uly="2861">— 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="5162" type="textblock" ulx="1216" uly="2862">
        <line lrx="3079" lry="2960" ulx="1239" uly="2862">r ¶ Uaccas. Hic cõſequent᷑ deſcribit᷑ expoꝛtatio idoli:⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="3076" lry="3049" ulx="1236" uly="2953">iſta lr̃a ẽ imutata:⁊ ſᷣm hebꝛeos in ꝑte coꝛꝛupta:iõ ad eius</line>
        <line lrx="3073" lry="3138" ulx="1233" uly="3039">intellectũ ſũt aliqua pᷣmittẽda. Pꝛimuʒ ẽ ꝙ manahen rex</line>
        <line lrx="3076" lry="3227" ulx="1233" uly="3128">iſrael dabat ſingulis annis munera pᷣcioſa regi aſſyrioʒꝝ vt</line>
        <line lrx="3074" lry="3315" ulx="1233" uly="3218">cõfirmaret regnũ ſuũ quod intrauerat violent.iiij. Re.xv.</line>
        <line lrx="3075" lry="3399" ulx="1233" uly="3305">7 inter illa muuera erãt vituli aurei quos fecerat hieroboã</line>
        <line lrx="3076" lry="3491" ulx="1231" uly="3393">vel ſaltẽ vnus illoꝝ de quo fit hic mentio.ſ.ille qͥ erat i be</line>
        <line lrx="3066" lry="3577" ulx="1231" uly="3482">thel q̃ alio noie dicit bethauen: Joſue.viij.⁊ in hoc cõueni</line>
        <line lrx="3064" lry="3668" ulx="1230" uly="3571">unt hebꝛei ⁊ latini. Dicũt vlterius aliq expoſitoꝛes latini:</line>
        <line lrx="3069" lry="3752" ulx="1229" uly="3658">ꝙ ſacerdotes illius idoli ſeu idoloꝛꝝ fecerũt occulte vitulos</line>
        <line lrx="3066" lry="3846" ulx="1228" uly="3747">de cupꝛo deauratos:⁊ illi fuerũt poꝛtati in terrã aſſyrioʒ:</line>
        <line lrx="3058" lry="3929" ulx="1229" uly="3832"> ipᷣi furtiue retinuerũt ſibi aureos:⁊ cũ poſtea rex aſſyrio</line>
        <line lrx="3068" lry="4012" ulx="1227" uly="3919">rũ vidit fraudẽ indignatuj afflixit grauius terrã:⁊ ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="3076" lry="4094" ulx="1223" uly="4009">exponũt lr̃am iſtã dicẽtes: r ¶ Uaccas bethauen.i.vitulũ</line>
        <line lrx="3062" lry="4189" ulx="1226" uly="4098">q erat in bethel quẽ vocat ꝓpheta nomine vacce deriſoꝛie</line>
        <line lrx="3065" lry="4284" ulx="1225" uly="4187">⁊ in plurali vaccas:eo mõ loquẽdi quo dr̃ Exo.xxxij. Iſti</line>
        <line lrx="3062" lry="4369" ulx="1224" uly="4273">ſunt dij tui q eduxerũt te de terra egypti.⁊ tñ nõ erat ibi ni</line>
        <line lrx="3059" lry="4446" ulx="1225" uly="4362">ſi vnus vitulus cõflatilis s ¶ Coluerunt hitatoꝛes ſama</line>
        <line lrx="3061" lry="4540" ulx="1220" uly="4450">rie.q̃ erat metropolis ⁊ ſic habitatoꝛes ep colebãt idolum</line>
        <line lrx="3070" lry="4639" ulx="1220" uly="4539">a rege ſuo factũ. t ¶ Quia luxit ſuꝑ eũ.i.ſuꝑ vituluʒ po⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="4725" ulx="1219" uly="4625">pulus eiꝗᷣ colebat eũ:iõ luxit qñ fuit expoꝛtatus modo pᷣ/</line>
        <line lrx="3066" lry="4808" ulx="1217" uly="4705">dicto. v ¶ Et editui eius.i.ſacerdotes vituli:⁊ dicunt edi</line>
        <line lrx="3057" lry="4889" ulx="1220" uly="4799">tui ab ede tueoꝛ eris:quaſi tuentes ſeu cuſtodiẽtes edem</line>
        <line lrx="3060" lry="4988" ulx="1218" uly="4885">idoli x ¶ Sup eũ exultauerũt. ꝓpter ſuũ lucrũ: quia illi</line>
        <line lrx="3062" lry="5073" ulx="1216" uly="4974">furtiue retinuerũt:ſʒ ppłs lugebat qꝛ iᷣm ſublatũ credebat</line>
        <line lrx="2876" lry="5162" ulx="1221" uly="5061">V¶ In glia ep.i.in vitulo qͥ reputabat᷑ honoꝛ patrie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5255" type="textblock" ulx="1317" uly="5148">
        <line lrx="3115" lry="5255" ulx="1317" uly="5148">uia migrauit ab eo.i a pplo ſᷣm erĩopinionẽ. a ¶ Sicd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5422" type="textblock" ulx="1215" uly="5229">
        <line lrx="3050" lry="5350" ulx="1217" uly="5229">dem ⁊ ipᷣe in aſſur delatus ẽ.cũ alijs munerib vt credebat</line>
        <line lrx="3047" lry="5422" ulx="1215" uly="5259">pplus b N Junus regi vltoꝛi. qꝛ vlciſcebat manahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="5525" type="textblock" ulx="1216" uly="5404">
        <line lrx="3150" lry="5525" ulx="1216" uly="5404">de Zdicẽtibus ſibi. c ¶ Cõſuſio ephꝛaim capiet.i.ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6550" type="textblock" ulx="1205" uly="5491">
        <line lrx="3049" lry="5603" ulx="1214" uly="5491">cõfuſionẽ repoꝛtabit fraude detecta:vt pᷣdictuʒẽ: d ¶ Et</line>
        <line lrx="3051" lry="5691" ulx="1215" uly="5580">cõfundet iſrł i volũtate ſua.i.in volũtate ſacerdotũ ꝗ fece⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="5778" ulx="1214" uly="5670">rũt tale furtũ: ex quo ſecuta ẽ cõſuſio regni mõ ſupꝛadicto</line>
        <line lrx="3041" lry="5860" ulx="1216" uly="5755">Hec expoſitio nõ videt᷑ valere:pmo qꝛ ſatis videt diſtoꝛta</line>
        <line lrx="3035" lry="5955" ulx="1216" uly="5841"> qꝛ cũ dꝛ: Coluerũt hitatoꝛes ſamarie:qꝛ luxit ſuꝑ euʒ po</line>
        <line lrx="3038" lry="6024" ulx="1209" uly="5930">pulus. li quia de ſuo ſignificato ẽ redditiuũ cauſe dictiime</line>
        <line lrx="3041" lry="6114" ulx="1210" uly="6013">diate pᷣcedẽtis:luctus vero ppli de aſpoꝛtatione vituli non</line>
        <line lrx="3044" lry="6197" ulx="1208" uly="6102">ẽ aliquo modo cã vel ratio ꝙ habitatoꝛes ſamarie colerẽt</line>
        <line lrx="3044" lry="6290" ulx="1207" uly="6190">ipᷣm: ſed magis ẽ ad oppoſitũ. Itẽ furtũ ſacerdotũ videt᷑ eẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="6384" ulx="1205" uly="6273">ficticiũ: qꝛ in receptõne ⁊ traditione rerũ pᷣcioſ aꝝ ad hibet᷑</line>
        <line lrx="3031" lry="6469" ulx="1209" uly="6366">magna diligẽtia: vas aũt aureũ a cupꝛo deaurato ſtatiʒ di</line>
        <line lrx="3026" lry="6550" ulx="1209" uly="6452">ſtinguit᷑ ꝑ coloꝛẽ ⁊ pondus.Itẽ expoſitoꝛes iſti dicunt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1111" type="textblock" ulx="3228" uly="751">
        <line lrx="4932" lry="857" ulx="3233" uly="751">haberi ab hebꝛeis:qð non videt᷑ veꝝ: qꝛ Ra. ſa maxi⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="936" ulx="3233" uly="843">mus doctoꝛ inter hebꝛeos nihil penit' dicit de hoc fur</line>
        <line lrx="4921" lry="1027" ulx="3228" uly="929">to vel fraude:ſʒ ad ↄꝛiũ ſenſũ exponit lr̃aʒ. Quãtũ ad</line>
        <line lrx="4925" lry="1111" ulx="3232" uly="1019">hoc ſciẽdum ergo ꝙ hec ẽ lr̃a hebꝛaica: Ad vaccas be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1215" type="textblock" ulx="3227" uly="1108">
        <line lrx="4987" lry="1215" ulx="3227" uly="1108">thauen timuerũt habitatoꝛes ſamarie.i.ꝓpt vitulũ qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2887" type="textblock" ulx="3191" uly="1206">
        <line lrx="4914" lry="1375" ulx="4393" uly="1206">erat i dethe vt. S</line>
        <line lrx="4924" lry="1374" ulx="4401" uly="1300">dictũ ẽ: Limue/</line>
        <line lrx="4906" lry="1555" ulx="3223" uly="1371">ſur delat ẽ můnregi vltoꝛi abirntore</line>
        <line lrx="4927" lry="1552" ulx="3865" uly="1492">1 er“ rie.i.ne ifoꝛ.</line>
        <line lrx="4913" lry="1642" ulx="3232" uly="1488">Coͤnfuſio ephꝛaim capiet: tunla a mmick e</line>
        <line lrx="4912" lry="1740" ulx="3228" uly="1599">et cõfundet iſrłi võluntate niret ſup regnuʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="1843" ulx="3224" uly="1706">ſua.Trãſirẽ fec ſamaria re ¶pt miſſionẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="1992" ulx="3222" uly="1818">gẽ ſuũ: q̃ſi ſvumã ſup ſaciẽ tliregi aſſerio⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1994" ulx="3697" uly="1932">. ru:erat eni lama</line>
        <line lrx="4917" lry="2094" ulx="3229" uly="1925">aae. Et diſy dent excelſa ria metropol re⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2176" ulx="3222" uly="2033">idoli pccatũ iſr Lappa ? gni: rio p ceterij</line>
        <line lrx="4902" lry="2288" ulx="3225" uly="2144">tribul aſcendet ſuper aras expmit timoꝛ ei‚</line>
        <line lrx="4914" lry="2375" ulx="3218" uly="2259">eoꝛum:Et diceènt mõtibus reſpectu infoꝛtu-</line>
        <line lrx="4907" lry="2519" ulx="3221" uly="2354">operite nos: ⁊ collib: cadi ni futurt Tran⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="2617" ulx="3191" uly="2468">te ſup noſ. Ex dièbgabaa v credidiſſe bͦ</line>
        <line lrx="4910" lry="2724" ulx="3217" uly="2583">peccauit iſrł. Abi ſteterunt timoꝛẽ fuiſſe re⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2784" ulx="4385" uly="2707">uerentie:⁊ iõ trã/-</line>
        <line lrx="4896" lry="2887" ulx="4385" uly="2795">ſtulit: Coluert ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3330" type="textblock" ulx="3205" uly="2874">
        <line lrx="4897" lry="2975" ulx="3219" uly="2874">timuerũt:Quia luxit ſup eũ.i.ſuꝑ vitulũ trãſpoꝛtatũ</line>
        <line lrx="4899" lry="3068" ulx="3215" uly="2970">Populus ep.i.ppls regni: Et editui.i.ſacerdotes ſilit</line>
        <line lrx="4896" lry="3148" ulx="3206" uly="3058">luxerũt qꝛ habuerũt maioꝛẽ cãm lugẽdi:⁊ iſte luct mo</line>
        <line lrx="4895" lry="3251" ulx="3205" uly="3147">uit habitatoꝛes ſamarie ad magis timẽdũ de ifoꝛtunio</line>
        <line lrx="4899" lry="3330" ulx="3209" uly="3235">futuro. Supꝑ eã exultauerũt i gloꝛia e.i.ſuꝑ vitulũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3436" type="textblock" ulx="3207" uly="3323">
        <line lrx="4944" lry="3436" ulx="3207" uly="3323">ultauerũt ſacerdotes 2 pplus qñ gloꝛioſe venerabat: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3593" type="textblock" ulx="3206" uly="3410">
        <line lrx="4902" lry="3522" ulx="3206" uly="3410">iõ luxerũt in e depoꝛtatione de qua ſubdit᷑: Quia mi/</line>
        <line lrx="4895" lry="3593" ulx="3206" uly="3499">grauit ⁊c᷑.ita ꝙ li Quia migrauit:refert᷑ ad illò qð pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4930" type="textblock" ulx="3194" uly="3588">
        <line lrx="4895" lry="3694" ulx="3204" uly="3588">cit de luctu ſacerdotũ ⁊ ppli.cetera patẽt ex ſupꝛadictis</line>
        <line lrx="4887" lry="3769" ulx="3201" uly="3675">c ¶ Cõfuſio. Hic ↄñter deſcribit᷑ captiuatio ſceptri cũ</line>
        <line lrx="4894" lry="3862" ulx="3202" uly="3764">dẽ: Cõfuſuſio ephꝛaim capiet.i.regẽ iſrł q ſic nominat᷑</line>
        <line lrx="4884" lry="3961" ulx="3204" uly="3851">qꝛ pᷣmꝰrex fuit de tribu ephꝛai. dð ¶ Et ↄfundet iſrl.i.</line>
        <line lrx="4886" lry="4100" ulx="3201" uly="3929">vis er: d(n volũtate ſua.qꝛ ↄſẽſit regi ĩ cultu vitu</line>
        <line lrx="4868" lry="4136" ulx="3224" uly="4026">oꝝ:iõ ſubdit᷑: e 1.</line>
        <line lrx="4888" lry="4213" ulx="3200" uly="4115">ſpumã ſuꝑ faciẽ aque.i.fecit eũ duci ĩ captiuitatẽ vilii:</line>
        <line lrx="4887" lry="4309" ulx="3227" uly="4202">icut ſpuma ẽ res vilis:eo.n.qꝙ ppls cõſenſit regi i cultu</line>
        <line lrx="4884" lry="4402" ulx="3201" uly="4289">idoloꝝ:idolatria fuit multiplicata ĩ regno que ſuit roõ</line>
        <line lrx="4885" lry="4478" ulx="3197" uly="4380">captiuatõis regis ⁊ ppli. f Et diſpdẽt᷑ excelſa idoli.</line>
        <line lrx="4887" lry="4573" ulx="3201" uly="4465">i. vtriuſq; vituli qui colebant᷑ in locis altis. g ¶ Pec⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="4651" ulx="3194" uly="4555">catũ iſrael.hoc dicit qꝛ.iij.⁊.iiij. Reg.frequent᷑ repetit᷑</line>
        <line lrx="4881" lry="4744" ulx="3195" uly="4643">de hieroboam:eo ꝙ fecit vitulos ꝙ peccauit:⁊ peccare</line>
        <line lrx="4881" lry="4836" ulx="3195" uly="4729">fecit iſrael. h ¶ Lappa ⁊ tri.aſcẽ.ſuꝑ aras eoꝝ. quia</line>
        <line lrx="4883" lry="4930" ulx="3194" uly="4817">terra vertet᷑ in deſertũ. i¶ Et dicẽt.ſ.iſraelite ꝗͥ imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5002" type="textblock" ulx="3187" uly="4903">
        <line lrx="4884" lry="5002" ulx="3187" uly="4903">nẽte captione ſua deſiderabat occultari in cauernis mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5098" type="textblock" ulx="3192" uly="4988">
        <line lrx="4874" lry="5098" ulx="3192" uly="4988">tiũ. k¶¶ Ex dieb'gabaa peccauit iſrt. Ad intellectũ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5174" type="textblock" ulx="3117" uly="5079">
        <line lrx="4876" lry="5174" ulx="3117" uly="5079">ſciendũ ꝙ caſus de idolo miche:⁊ vxoꝛe leuite ĩ gabaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6577" type="textblock" ulx="3159" uly="5167">
        <line lrx="4878" lry="5267" ulx="3192" uly="5167">moꝛtue: fuerũt eodẽ tpe:⁊a lʒ ſcribant i fine libꝛi iudicũ</line>
        <line lrx="4878" lry="5361" ulx="3193" uly="5257">tamẽ cõtigerũt cito poſt moꝛiẽ ioſue ⁊ de cãu idoli de</line>
        <line lrx="4875" lry="5442" ulx="3186" uly="5342">claraui iudicũ.xvij.⁊ idẽ pʒ de alio caſu: quia tũc tꝑis</line>
        <line lrx="4870" lry="5540" ulx="3180" uly="5430">phinees fileleagari ſacerdotis erat ſummus ſacerdos</line>
        <line lrx="4878" lry="5629" ulx="3180" uly="5520">vt habet᷑ iudicũ.xx.ca.ſic ergo dicit: k ¶ Ex dieb ga⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5706" ulx="3189" uly="5604">baa peccauit iſrl.qꝛ a tpe qͥ gabaa enoꝛmit᷑ peccauit in</line>
        <line lrx="4877" lry="5800" ulx="3184" uly="5698">vxoꝛe leuite:tot ppls iſrł peccauit i idolo miche:qꝛ per</line>
        <line lrx="4871" lry="5887" ulx="3181" uly="5782">miſit illud ſtare i tribu dan vſq; ad decẽ trib captiuita</line>
        <line lrx="4868" lry="5975" ulx="3177" uly="5867">tẽ:iõ ſubdit᷑: l ¶ Ibi ſteterũt.qꝛ idolum miche ĩ tribu</line>
        <line lrx="4871" lry="6065" ulx="3174" uly="5962">dan ſtare ꝑmiſerũt:⁊ iuxta hoc fit hic memoꝛia de pec</line>
        <line lrx="4866" lry="6152" ulx="3171" uly="6041">cato gabaa:arguẽdo pplim iſrł qᷣ fuit ita ſolicitᷣ de vidi</line>
        <line lrx="4869" lry="6223" ulx="3171" uly="6127">cãda iiuria hũana:⁊ tñn neglxit vidicare iiuriã diuinaʒ</line>
        <line lrx="4868" lry="6324" ulx="3167" uly="6211">lʒ.n. bñ fecerit ĩ .ſ. pugnado ↄ gabaonitas:tñ mag te</line>
        <line lrx="4863" lry="6411" ulx="3167" uly="6302">nebat᷑ ad 2. ſ.ad amouẽdũ idolũ de tribu dan: ⁊ p iſta</line>
        <line lrx="4875" lry="6495" ulx="3159" uly="6388">negligẽtia fuit pũid ĩ pugna ↄ̊ gabaonitas a qb'fuit bij</line>
        <line lrx="4865" lry="6577" ulx="3169" uly="6476">turpit᷑ debellat:lʒ vicerit in 3 7flictu:⁊ hꝰẽ qõ ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4120" type="textblock" ulx="3916" uly="4028">
        <line lrx="4950" lry="4120" ulx="3916" uly="4028">rãſire fecit ſamaria regẽ ſuũ qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="793" type="textblock" ulx="5176" uly="775">
        <line lrx="5187" lry="793" ulx="5176" uly="775">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="911" type="textblock" ulx="5182" uly="810">
        <line lrx="5456" lry="911" ulx="5182" uly="810">gbi glbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="823" type="textblock" ulx="5264" uly="715">
        <line lrx="5456" lry="823" ulx="5264" uly="715">(Mcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1101" type="textblock" ulx="5251" uly="918">
        <line lrx="5334" lry="1026" ulx="5255" uly="918">4</line>
        <line lrx="5456" lry="1101" ulx="5251" uly="991">Alrnor t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1190" type="textblock" ulx="5249" uly="1094">
        <line lrx="5456" lry="1190" ulx="5249" uly="1094">evenim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1291" type="textblock" ulx="5250" uly="1183">
        <line lrx="5456" lry="1291" ulx="5250" uly="1183">pter duos 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1369" type="textblock" ulx="5250" uly="1258">
        <line lrx="5455" lry="1369" ulx="5250" uly="1258">looroslni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1535" type="textblock" ulx="5242" uly="1455">
        <line lrx="5456" lry="1535" ulx="5242" uly="1455">iitttegnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2248" type="textblock" ulx="5227" uly="1623">
        <line lrx="5456" lry="1729" ulx="5241" uly="1623">Olcetriur</line>
        <line lrx="5453" lry="1818" ulx="5239" uly="1705">toenyiul</line>
        <line lrx="5456" lry="1907" ulx="5236" uly="1810">zleuittritur</line>
        <line lrx="5456" lry="1988" ulx="5230" uly="1908">Lercutereg</line>
        <line lrx="5456" lry="2087" ulx="5232" uly="1997">naren excon</line>
        <line lrx="5455" lry="2159" ulx="5230" uly="2071">ctöne uatſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2248" ulx="5227" uly="2159">runt meſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2518" type="textblock" ulx="5153" uly="2251">
        <line lrx="5456" lry="2337" ulx="5227" uly="2251">eiila Un</line>
        <line lrx="5456" lry="2426" ulx="5156" uly="2340">ti talis dil</line>
        <line lrx="5456" lry="2518" ulx="5153" uly="2442">cutiturerq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2881" type="textblock" ulx="5223" uly="2521">
        <line lrx="5456" lry="2617" ulx="5227" uly="2521">gſueuit ibico</line>
        <line lrx="5456" lry="2693" ulx="5223" uly="2609">lereadlbitĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="2806" ulx="5224" uly="2700">umßziludoe</line>
        <line lrx="5456" lry="2881" ulx="5226" uly="2789">terrv ſonli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2957" type="textblock" ulx="5147" uly="2873">
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="5147" uly="2873">bsosbonis!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3874" type="textblock" ulx="5215" uly="2971">
        <line lrx="5456" lry="3046" ulx="5223" uly="2971">lurätis. 715n</line>
        <line lrx="5456" lry="3146" ulx="5224" uly="3058">vultexire dle</line>
        <line lrx="5456" lry="3239" ulx="5224" uly="3151">lo licetpcur</line>
        <line lrx="5456" lry="3330" ulx="5228" uly="3240">freguenifag</line>
        <line lrx="5456" lry="3403" ulx="5232" uly="3328">ſitea: alali</line>
        <line lrx="5452" lry="3493" ulx="5234" uly="3418">auͦt hebꝛalca</line>
        <line lrx="5456" lry="3596" ulx="5233" uly="3502">lutadiligittr</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="5227" uly="3596">mulipunce</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5220" uly="3683">lollieius tota</line>
        <line lrx="5456" lry="3874" ulx="5215" uly="3770">lenlliſpentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3957" type="textblock" ulx="5137" uly="3863">
        <line lrx="5456" lry="3957" ulx="5137" uly="3863">bulupone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4129" type="textblock" ulx="5201" uly="3947">
        <line lrx="5456" lry="4054" ulx="5201" uly="3947">Nlororbelane⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4129" ulx="5201" uly="4038">hieponitcouern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4239" type="textblock" ulx="5135" uly="4126">
        <line lrx="5451" lry="4239" ulx="5135" uly="4126">iugPno ponil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4324" type="textblock" ulx="5229" uly="4211">
        <line lrx="5452" lry="4324" ulx="5229" uly="4211">faſtss. raahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4405" type="textblock" ulx="5200" uly="4299">
        <line lrx="5455" lry="4405" ulx="5200" uly="4299">nbaſcaptinata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4491" type="textblock" ulx="5198" uly="4389">
        <line lrx="5456" lry="4491" ulx="5198" uly="4389">ſichonateen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4588" type="textblock" ulx="5198" uly="4474">
        <line lrx="5451" lry="4588" ulx="5198" uly="4474">lchoi diſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4751" type="textblock" ulx="5251" uly="4663">
        <line lrx="5452" lry="4751" ulx="5251" uly="4663">Tiyus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4842" type="textblock" ulx="5142" uly="4750">
        <line lrx="5456" lry="4842" ulx="5142" uly="4750">iſeq do vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6343" type="textblock" ulx="5199" uly="4835">
        <line lrx="5456" lry="4934" ulx="5199" uly="4835">ſtmanaſſeg,</line>
        <line lrx="5451" lry="5022" ulx="5200" uly="4936">nhomo diil·i0</line>
        <line lrx="5456" lry="5183" ulx="5201" uly="5014">un vosa</line>
        <line lrx="5415" lry="5201" ulx="5216" uly="5115">Nallfam</line>
        <line lrx="5447" lry="5306" ulx="5202" uly="5133">eefline⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5397" ulx="5205" uly="5289">iulapzeyh</line>
        <line lrx="5456" lry="5479" ulx="5206" uly="5359">tplnpinbu</line>
        <line lrx="5456" lry="5585" ulx="5206" uly="5466">APtälupsingn</line>
        <line lrx="5456" lry="5681" ulx="5208" uly="5553">emumtpphe</line>
        <line lrx="5454" lry="5781" ulx="5208" uly="5641">ntnidlen</line>
        <line lrx="5456" lry="5869" ulx="5211" uly="5742">edn</line>
        <line lrx="5456" lry="5942" ulx="5323" uly="5833">liſif⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="6011" ulx="5280" uly="5929">uad</line>
        <line lrx="5456" lry="6155" ulx="5211" uly="5940">aude</line>
        <line lrx="5443" lry="6295" ulx="5218" uly="6175">dedan ibe</line>
        <line lrx="5456" lry="6343" ulx="5218" uly="6246">Doo ſane⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="3592" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="212" lry="839" ulx="0" uly="700">llühm</line>
        <line lrx="210" lry="904" ulx="14" uly="805">dedoeſn</line>
        <line lrx="210" lry="999" ulx="0" uly="866">n i</line>
        <line lrx="212" lry="1081" ulx="0" uly="968">W Annkr</line>
        <line lrx="210" lry="1189" ulx="0" uly="1063">minmi</line>
        <line lrx="214" lry="1258" ulx="39" uly="1159">wuibchigz</line>
        <line lrx="220" lry="1349" ulx="42" uly="1250">Nni Tn</line>
        <line lrx="220" lry="1443" ulx="43" uly="1333">ühhtun</line>
        <line lrx="228" lry="1532" ulx="44" uly="1415">inmſri⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1618" ulx="46" uly="1523">Mürmli</line>
        <line lrx="228" lry="1716" ulx="49" uly="1605">iſongr</line>
        <line lrx="232" lry="1799" ulx="54" uly="1695">Niniſnini</line>
        <line lrx="234" lry="1974" ulx="0" uly="1888">uauciſen</line>
        <line lrx="239" lry="2186" ulx="0" uly="2073">Mpſcr</line>
        <line lrx="239" lry="2237" ulx="68" uly="2157">Ontäne</line>
        <line lrx="245" lry="2339" ulx="0" uly="2237">ſ i</line>
        <line lrx="244" lry="2414" ulx="0" uly="2330">uan n</line>
        <line lrx="244" lry="2504" ulx="0" uly="2416">ſrid uſr</line>
        <line lrx="246" lry="2609" ulx="0" uly="2511">inldlſtit</line>
        <line lrx="248" lry="2680" ulx="0" uly="2588">iimiilſet⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2790" ulx="79" uly="2693">mmeröni</line>
        <line lrx="246" lry="2878" ulx="78" uly="2781">ir hnt</line>
        <line lrx="246" lry="2965" ulx="0" uly="2868">Gnmiriſunc</line>
        <line lrx="247" lry="3039" ulx="5" uly="2959">Cnuilſorteſ</line>
        <line lrx="249" lry="3139" ulx="0" uly="3050">nitnlrune</line>
        <line lrx="252" lry="3231" ulx="0" uly="3142">Pötnilideinunn</line>
        <line lrx="256" lry="3327" ulx="0" uly="3233">udiſruün</line>
        <line lrx="256" lry="3419" ulx="0" uly="3325">ierwndt</line>
        <line lrx="258" lry="3520" ulx="0" uly="3413">eauſidi n</line>
        <line lrx="258" lry="3592" ulx="0" uly="3501">lrata dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3781" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="304" lry="3698" ulx="0" uly="3590">l</line>
        <line lrx="345" lry="3781" ulx="0" uly="3689">tpgundſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3961" type="textblock" ulx="14" uly="3771">
        <line lrx="258" lry="3875" ulx="14" uly="3771">ngiiſliun</line>
        <line lrx="257" lry="3961" ulx="21" uly="3860">9(Enwdifl</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4133" type="textblock" ulx="0" uly="4045">
        <line lrx="302" lry="4133" ulx="0" uly="4045">tſanani ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4409" type="textblock" ulx="0" uly="4124">
        <line lrx="259" lry="4255" ulx="0" uly="4124">aiihtiii</line>
        <line lrx="258" lry="4331" ulx="0" uly="4229">lscöſienzi</line>
        <line lrx="258" lry="4409" ulx="0" uly="4309">anineno nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4692" type="textblock" ulx="0" uly="4394">
        <line lrx="289" lry="4512" ulx="0" uly="4394">Edihtliid.</line>
        <line lrx="306" lry="4692" ulx="0" uly="4590"> us e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6239" type="textblock" ulx="0" uly="4675">
        <line lrx="255" lry="4787" ulx="0" uly="4675">legtumn</line>
        <line lrx="256" lry="4875" ulx="1" uly="4767">Ci onur ,,</line>
        <line lrx="252" lry="4994" ulx="0" uly="4841">nü iiſn</line>
        <line lrx="242" lry="5010" ulx="0" uly="4948">nmlenucnolen</line>
        <line lrx="252" lry="5067" ulx="0" uly="4961">clmid 16</line>
        <line lrx="245" lry="5178" ulx="0" uly="5012">uiſäini</line>
        <line lrx="252" lry="5233" ulx="0" uly="5120">enmt hiiiit</line>
        <line lrx="251" lry="5324" ulx="0" uly="5193">öutik li</line>
        <line lrx="156" lry="5413" ulx="0" uly="5328">piutmd</line>
        <line lrx="156" lry="5470" ulx="32" uly="5414">ardl</line>
        <line lrx="245" lry="5541" ulx="3" uly="5416">lcin nos</line>
        <line lrx="246" lry="5686" ulx="0" uly="5536">4 Eniyigl</line>
        <line lrx="241" lry="5778" ulx="0" uly="5653">amm  li</line>
        <line lrx="117" lry="5857" ulx="4" uly="5773">ichon</line>
        <line lrx="239" lry="5972" ulx="0" uly="5814">luindnin</line>
        <line lrx="242" lry="6147" ulx="0" uly="6004">Punmnunt</line>
        <line lrx="240" lry="6213" ulx="0" uly="6094">tiutlir in</line>
        <line lrx="240" lry="6239" ulx="0" uly="6167">nli i</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6334" type="textblock" ulx="0" uly="6186">
        <line lrx="235" lry="6266" ulx="0" uly="6186">e,  db</line>
        <line lrx="239" lry="6334" ulx="0" uly="6217">Niueinn, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1666" type="textblock" ulx="463" uly="1478">
        <line lrx="1014" lry="1551" ulx="463" uly="1478">iimm. i.regnũ iſrł</line>
        <line lrx="1079" lry="1666" ulx="517" uly="1496">fNDigla docta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5163" type="textblock" ulx="489" uly="5070">
        <line lrx="2236" lry="5163" ulx="489" uly="5070">do ad lr̃am pᷣcedẽtẽ:ſʒ qꝛ in fine cõcludit᷑: Sic fecit vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5605" type="textblock" ulx="433" uly="5507">
        <line lrx="2227" lry="5605" ulx="433" uly="5507">ctã reuertit᷑ ppheta ad oſtẽdẽdũ obſtinatõnẽ ĩ malo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5837" type="textblock" ulx="120" uly="5737">
        <line lrx="303" lry="5837" ulx="120" uly="5737">eenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="707" type="textblock" ulx="2056" uly="477">
        <line lrx="2827" lry="707" ulx="2056" uly="477">¶Oſee A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1667" type="textblock" ulx="537" uly="765">
        <line lrx="4244" lry="882" ulx="551" uly="765">3 4 Nõ compᷣhendet eos in gabaa p̃liũ ſup filijs inicd fecerant frẽs ſuos in thaboꝛ:⁊ ſm hoc exponit᷑ hec littera:</line>
        <line lrx="4243" lry="973" ulx="542" uly="862">tatis.i.gaboanitis quibus nõ pualuerũt pᷣma vice ⁊ ſe  Sicut vaſtat'eſt ſalmana.pᷣnceps madian v domo</line>
        <line lrx="4241" lry="1056" ulx="542" uly="947">cũda: b¶ Juxta deſideriũ meũ coꝛꝛipia eos.ꝑ regem eius.i.a gedeone ⁊ ſocijs e de quo dẽ: x¶¶ Qui viñdica</line>
        <line lrx="4232" lry="1154" ulx="537" uly="1037">aſſyrioꝝꝛ. c ¶ Cõgregabunt ſuꝑ eos ppli.ſ.multi cum uit baal.i.vindictã accepit de eo:quia ſufſodit altare eius:</line>
        <line lrx="4235" lry="1231" ulx="537" uly="1129">rege venientes: d ¶ Eũ coꝛꝛi.ꝓpt du.iniq.ſuas.i.p ⁊ lucũ ſuccidit: Judi.vi. y ¶ In die plij refertur ad illud:</line>
        <line lrx="4242" lry="1323" ulx="541" uly="1216">pter duos vitu⸗ Sicut vaſtatus ẽ ſa-</line>
        <line lrx="4242" lry="1419" ulx="569" uly="1314">os quos iniq̃ co „ , lama.ſ. In die pꝛelij.</line>
        <line lrx="4210" lry="1526" ulx="2400" uly="1402">dñm cuz venerit g docebit gedeonis cum iõbo</line>
        <line lrx="4239" lry="1651" ulx="2397" uly="1420">vos iuſticiã. Arãaſtis ĩpieta aneſu lili⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1667" ulx="3568" uly="1577">os alliſa.i.eo q; occi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1513" type="textblock" ulx="1173" uly="1368">
        <line lrx="2251" lry="1513" ulx="1173" uly="1368">Nõn cõpꝛebẽdet eos ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="1729" type="textblock" ulx="1169" uly="1505">
        <line lrx="2789" lry="1640" ulx="1223" uly="1505">baa pᷣliũ ſup ſilijs iniqtatis vos iuſtici</line>
        <line lrx="3426" lry="1729" ulx="1169" uly="1612">Jũüu deſideriũ meũ coꝛꝛipi te:iniqtatem meſſuiſtis:cò/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2362" type="textblock" ulx="529" uly="1653">
        <line lrx="4231" lry="1751" ulx="539" uly="1653">diligere trituraz. 2 Ar. EEO gerat frẽs gedeonis:7</line>
        <line lrx="4225" lry="1864" ulx="538" uly="1684">i·ſilis eſt vitulej am eoſ. Cõgrẽegabunt ſup megiſtis ſrugem mẽdacij. matrẽ con⸗ cum ipis:</line>
        <line lrx="4223" lry="1960" ulx="529" uly="1829">2ſueuit triturare eos ppli:cm coꝛꝛipient᷑ ꝓ Quia cõſiſus es i vijs tuis fm hebꝛeo  alia ẽ hic</line>
        <line lrx="4222" lry="2049" ulx="546" uly="1923">rexcutere grani pter duas iniqtates ſus. &amp; ĩ multitudine ſoꝛtiũ tuo ſnia ⁊ lra lʒad eãdeʒ</line>
        <line lrx="4224" lry="2145" ulx="537" uly="2010">in area ex concul Ephꝛaun vitnlad ili rü:conſurget tumtt'i ppl. cocluſionẽ.Ad cuius</line>
        <line lrx="4218" lry="2192" ulx="538" uly="2071">catõne ſua:ſic.n. phꝛaim viiula docta dili uconſurget tumlt pplo uUntellectũ ſciẽdũ q, in</line>
        <line lrx="4216" lry="2288" ulx="533" uly="2153">terunt᷑ meſſes in gere triturã:ẽt ego tranſiui tuo:ẽt oes munitõeſ tue vg hebꝛeo nõ hẽ hic ſal/</line>
        <line lrx="4225" lry="2362" ulx="2385" uly="2262">ſtabuntur: ſicut vaſtatus ẽ mana: ſʒ ſalman: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2467" type="textblock" ulx="533" uly="2255">
        <line lrx="2237" lry="2467" ulx="533" uly="2255">terra illa. Uitula ſun bulchꝛitudinẽ colli ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3145" type="textblock" ulx="527" uly="2357">
        <line lrx="4221" lry="2459" ulx="540" uly="2357">autẽ talis diligit 5 ai 4 ſ . ſug: aſtt E nomẽ ꝓpꝛiũ ſʒ eos</line>
        <line lrx="4225" lry="2569" ulx="529" uly="2370">ocii rituneaula cendã ſup ephꝛaiʒ. Arà ſalmana à domo eius: qui e pbeltattauzed⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="2604" ulx="547" uly="2482">fneuit ibi it iudas:cõfringet ſibi ſul vindicauit baal in die plij anifi ficaz</line>
        <line lrx="4217" lry="2640" ulx="530" uly="2535">ↄſueuit ibi come zwr I 1 1 gnificat pacificaʒ ſeu</line>
        <line lrx="4215" lry="2724" ulx="528" uly="2591">dere ad libitã ſu· cos iacob. Seminate vob matre ſuper filios alliſa. qetã: hoc etiã videt:</line>
        <line lrx="4265" lry="2829" ulx="530" uly="2692">um:pʒʒ illud deu⸗ iuſticia:⁊ metite ĩ oꝛe miſe Diẽ fecit vobis bethel af. 3 qꝛ ſ⸗ almana qõ eſt no</line>
        <line lrx="4216" lry="2915" ulx="529" uly="2797">te. xxv. Non liga ricoꝛdie:innouate vob no cie militie nequitiarum ve mẽ ꝓpꝛiũ incipit per</line>
        <line lrx="4213" lry="3016" ulx="527" uly="2882">bis os bouis tri⸗ uale. Tẽpus aũt regrendi ſtrarum lr̃am ſade.ſalman ve</line>
        <line lrx="4224" lry="3078" ulx="528" uly="2942">turãtis.⁊ iõ non Lep grendai „ ro hic ſcriptum inci-</line>
        <line lrx="4206" lry="3145" ulx="528" uly="3058">vult exire ð loco pit per litterã ſin. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4814" type="textblock" ulx="501" uly="3144">
        <line lrx="4208" lry="3253" ulx="524" uly="3144">illo licet ꝑcutiat: ⁊ ſi exit cito reuertit: ſic pplus iſrt fut pꝛo eo ꝙ habem': A domo ei qvindicauit baal.ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4210" lry="3334" ulx="526" uly="3233">frequent᷑ flagellatus a deo ꝓpi idolatriã ⁊ tñ nõ dimi habetur: A domo inſidiatoꝛis.eſt igit᷑ hec lr̃a:Sicut vaſta</line>
        <line lrx="4248" lry="3413" ulx="522" uly="3321">ſit eã:⁊ ſi aliq dimiſerũt hoc ſuit tantum ad hoꝛã. Lvrf̃†fa ta ẽ pacifica a domo inſidiatoꝛis: ⁊ ẽ ſenſus: licut gẽs paci</line>
        <line lrx="4322" lry="3504" ulx="519" uly="3406">aũt hebꝛaica planioꝛ ẽ q̃ talis ẽ: Ephꝛaim vitula ſtimu fica ⁊ deta nõ timẽs ſibi de periculo vaſtat᷑ ab inſidiatoꝛe ꝰ</line>
        <line lrx="4204" lry="3590" ulx="522" uly="3492">lata diligit triturã.i.locũ triture:nõ dimittẽs illũ p ſti er familia irruẽte ſubito ſuꝑ gentẽ ĩpꝛouiſa:q credebat eẽ ĩ</line>
        <line lrx="4204" lry="3682" ulx="522" uly="3580">muli punctõe. g ¶ Et ego trãſiui ſuꝑ pulchꝛitudin pace ⁊ qete:ſicut legit᷑ de vaſtatõe lachij:Judi.xviij.In die</line>
        <line lrx="4209" lry="3832" ulx="518" uly="3667">colli eius.totalit᷑ ſubiugando aſſyrioꝝ regi. h ¶⸗ Fa inſidioſe cõmiſſi:Matre ſupꝑ filios alliſa.tales eniʒ</line>
        <line lrx="4208" lry="3859" ulx="518" uly="3753">cendã ſuꝑ ephꝛaim.i.faciã aſcendere regẽ aſſyrioꝝ ſup latrones nõ ſolũ ſolẽt interficere mares ſʒ etiã femias ne ac</line>
        <line lrx="4211" lry="3940" ulx="508" uly="3840">ipᷣm:ita ꝙ ponet pedes ſuꝑ eius collũ. le eni qui ẽ ſin cuſent᷑:⁊ ſic occidũt matre  cũ filijs:⁊ ẽ intẽtio pꝓphete: ſic</line>
        <line lrx="4240" lry="4098" ulx="514" uly="3853">plici debellatus dẽ ſuppeditatus. i 6 Arabit iudas. fiet decẽ tribubus ꝓ peccatis ſuis:iõ ſubdit: b ¶ Sic fecit</line>
        <line lrx="4202" lry="4186" ulx="514" uly="4014">Pic ponit᷑ coꝝectio duarũ tribuũ:⁊ diuidit᷑ in duas ꝓ vobis bethel.i.ſic meruiſtis c ¶ A facie apfan.</line>
        <line lrx="4256" lry="4266" ulx="508" uly="4104">tes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ hic coꝛꝛectio:a2 tribuũ obſtinatio:ibi i. ppi neqtias vr̃as ibidẽ factas adoꝛãdo vitulũ. ¶ In ca.</line>
        <line lrx="4202" lry="4291" ulx="515" uly="4190">Araſtis. Circa pmũ ſciendũ ꝙ due tribus vidẽtes decẽ x vbi dicit᷑ in poſtilla:Circa pmum dicit᷑: Diuiſum eſt coꝛ</line>
        <line lrx="3917" lry="4391" ulx="510" uly="4278">tribuj captiuatas ppt peccata ſua diſpoſuerũt ſe ad bo Acdditio.</line>
        <line lrx="4199" lry="4464" ulx="508" uly="4364">nũ adhoꝛtãte eas ecechia rege earũ:iõ dĩ: i ¶ Arabit VUogd dicit᷑: Diuiſum eſt coꝛ eoꝛũ: nũc interibunt:</line>
        <line lrx="4200" lry="4550" ulx="507" uly="4451">iudas.i.diſponet ſe ad laboꝛẽ pnie ⁊ ad oꝑa veritatis ⁊ vigdet᷑ plane cõcoꝛdare dicto ſaluatoꝛis.xi ca.Lu.</line>
        <line lrx="4203" lry="4635" ulx="508" uly="4536">miſęricoꝛdie:iõ ſubdit᷑: Seminate vobis ĩ iuſticia ¶·. ,cvbi dẽ: Omne regnũ ĩ ſe diuiſũ ðſolabit᷑. Exquo</line>
        <line lrx="4198" lry="4733" ulx="501" uly="4622">kãq ¶ Zẽpus aũt reqrendi dñm.ꝑ bona oꝑa: I ¶ Cum eni habebat mita ⁊ varia idola vt paulo.S.dẽ: Juxta vber</line>
        <line lrx="4207" lry="4814" ulx="509" uly="4710">vehe.qͥ do.vos iuſticiã.ſ rex egechias:ſʒ qm ecechie ſuc tatẽ terre ſue exuberauit ſimulachꝛis: cõſequẽs erat vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5061" type="textblock" ulx="508" uly="4796">
        <line lrx="4200" lry="4908" ulx="508" uly="4796">ceſſit manaſſes filius ep qᷣ fuit peſſimus:⁊ idola poſuit uiderent in eoꝝ culturis:a ſic pᷣdictũ peccatũ ohebat ſecuʒ</line>
        <line lrx="2689" lry="5061" ulx="1299" uly="4825">g Araſisinittark oi⸗ diuiſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5777" type="textblock" ulx="504" uly="4883">
        <line lrx="4202" lry="4989" ulx="508" uly="4883">in domo dñi:iõ ſubdit᷑: n eodẽ ca. vbi dẽ in poſtilla: Ad vaccas be-</line>
        <line lrx="3779" lry="5084" ulx="509" uly="4965">poſuiſtis vos ad male agenduũ:ſic exponũt aliq ↄtinuã Ithauen. ¶ Additio</line>
        <line lrx="4191" lry="5141" ulx="2663" uly="5056">Bi nos habemꝰ: Ad vaccas bethauen.in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4193" lry="5236" ulx="2466" uly="5147">v hꝛ:ad vitulos bethauen.qð magis cõcoꝛdat cuʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="5326" ulx="2609" uly="5235">cau pñti:qꝛ ephꝛaim vitulos colebat. ode</line>
        <line lrx="3741" lry="5415" ulx="2365" uly="5320">vbi dẽ in poſtilla: Seminate vobis i iuſticia.</line>
        <line lrx="4239" lry="5496" ulx="2663" uly="5410">Bi nos habemus in hoc loco: Cum venerit qui</line>
        <line lrx="4191" lry="5602" ulx="2651" uly="5497">docebit vos iuſticiam. in hebꝛeo habetur: Donec</line>
        <line lrx="4195" lry="5690" ulx="509" uly="5584">cẽ tribuũ dices: m. ¶ Araſtis impieratẽ. cogitãdo ma niat qui doceat vos iuſticiam: quod intelligen/</line>
        <line lrx="4194" lry="5777" ulx="504" uly="5670">le n ¶ Iniqtatem meſſuiſtis. implendo opere: dum eſt pꝛopꝛie de chꝛiſto qui impios iuſtiſicat ipſius gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5517" type="textblock" ulx="503" uly="5157">
        <line lrx="2320" lry="5251" ulx="509" uly="5157">bis bethel.ĩ qua adoꝛabat᷑ vitulus que erat ĩ regno iſrr</line>
        <line lrx="2333" lry="5337" ulx="511" uly="5245">7 nõ iuda:pʒ ꝙ hec lr̃a nõ cõiungit᷑ pᷣcedẽti:ſed dirigit</line>
        <line lrx="2227" lry="5427" ulx="507" uly="5333">ad pplmx.tribuũ ꝓpt᷑ qð dicendũ ꝙ hic:Araſtis ⁊c.in</line>
        <line lrx="2237" lry="5517" ulx="503" uly="5418">cipit alia ꝑs in qua poſt coꝛꝛectionẽ duarũ tribuũ pᷣdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6556" type="textblock" ulx="509" uly="5757">
        <line lrx="4188" lry="5862" ulx="509" uly="5757">0 mediſtis frugẽ mẽdacij. acqͥ eſcẽdo falſo pphete tia:vnde ad Ro.iij. capitulo. Juſtificati gratia ipᷣius.⁊ con</line>
        <line lrx="4186" lry="5940" ulx="2359" uly="5846">tinuatur ad pꝛecedentia ſic: Nam hic pꝛopheta hoꝛtatur</line>
        <line lrx="4184" lry="6034" ulx="2361" uly="5932">populum iſraeliticum in generali vt oiſponat ſe ad recepti</line>
        <line lrx="4180" lry="6114" ulx="2362" uly="6018">onem chꝛiſti:⁊ hoc per obſeruationem legis ſub qua erat</line>
        <line lrx="4182" lry="6203" ulx="2366" uly="6106">de quo dicit: Seminate vobis in iuſticia.quia vera obſer/</line>
        <line lrx="4176" lry="6289" ulx="2363" uly="6192">uatio legis diſponebat ad legem chꝛiſti:ſicut ſeminatio ad</line>
        <line lrx="4178" lry="6370" ulx="2364" uly="6279">meſſem: ideo ſlubditur: Metite in oꝛe miſericoꝛdie. Lex</line>
        <line lrx="4175" lry="6468" ulx="2361" uly="6367">eniʒ chꝛiſti pꝛecipue in miſericoꝛdia cõmendat᷑: vñ matth.</line>
        <line lrx="4174" lry="6556" ulx="2359" uly="6456">ix.ca. Nonne legiſtis miſericoꝛdiã volo ⁊ non ſacrificium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="6568" type="textblock" ulx="504" uly="5858">
        <line lrx="2230" lry="5962" ulx="509" uly="5858">p ¶ Quia cõfiſus es in vijs.iĩ mittẽdo nũcios ad reges</line>
        <line lrx="2121" lry="6118" ulx="504" uly="5933">esert ebelles aſſyrijs:qð fecit oſi tei Begi.</line>
        <line lrx="2231" lry="6138" ulx="509" uly="6032">q ¶ Et i multitudine foꝛtiũ tuoꝝ.magis cõfidẽs de eij</line>
        <line lrx="2223" lry="6227" ulx="512" uly="6053">iỹ̈ de deo: ppt hoc ſupple r Lolurget tumultus in</line>
        <line lrx="2230" lry="6308" ulx="508" uly="6204">pplo tuo.i.ſonus cõfuſus fugiẽtiũ de pᷣlio: s ¶ Et oẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="6373" ulx="510" uly="6294">munitões tue.i ꝗbus cõfidebas t ¶ Uaſta.ſi.vaſta.ẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="6476" ulx="513" uly="6381">ſalmana ⁊c. Judi.viij.ſcribit᷑ ꝙ gedeõ debellauit cebee</line>
        <line lrx="2233" lry="6568" ulx="508" uly="6469">⁊ ſalmana pncipes madian:⁊ captos occidit:eo ꝙ inter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="7646" type="textblock" ulx="1093" uly="7630">
        <line lrx="1140" lry="7646" ulx="1093" uly="7630">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="626" type="textblock" ulx="1284" uly="426">
        <line lrx="1831" lry="626" ulx="1284" uly="426">C xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1330" type="textblock" ulx="1212" uly="767">
        <line lrx="3066" lry="888" ulx="1212" uly="767">⁊ qꝛ tẽpus aduẽtus xpᷣi nõ erat ita ꝓpinquũ:ſicut tẽpus ſe</line>
        <line lrx="3060" lry="971" ulx="1215" uly="859">minationis appꝛopinquat tꝑi meſiis ſtatim ſequèetis:io v</line>
        <line lrx="3071" lry="1060" ulx="1216" uly="949">dit: Innouate vobis nouale.q.d. Dec ſeininatio ſfrequẽta-</line>
        <line lrx="3065" lry="1140" ulx="1216" uly="1039">da  a cõtinuãda donec veniat plenitudo tꝑis de quo dicit</line>
        <line lrx="3067" lry="1241" ulx="1217" uly="1122">Teẽpus aũt redrẽdi dñʒ donec veniat ⁊c.l.xpᷣus ſol iuſticie</line>
        <line lrx="1882" lry="1330" ulx="1217" uly="1230">ſʒ qꝛ ipi exhoꝛtati op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="646" type="textblock" ulx="2636" uly="444">
        <line lrx="3336" lry="646" ulx="2636" uly="444">¶ MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1305" type="textblock" ulx="3183" uly="759">
        <line lrx="4894" lry="865" ulx="3183" uly="759">pendebit.i.ſuſpenſa ⁊ confuſa mente remediuʒ expecta</line>
        <line lrx="4894" lry="941" ulx="3199" uly="847">bit t ¶ Ad reditum meũ.ſ.per exhibitum beneficiũ</line>
        <line lrx="4900" lry="1036" ulx="3189" uly="939">quod ab eis ſubtraxi:⁊ quia ibi ſuit lõgus tpis tractuj</line>
        <line lrx="4886" lry="1127" ulx="3197" uly="1028">ideo ſubditur: v¶ Jugum aũt imponet eis ſimul.i.</line>
        <line lrx="4892" lry="1230" ulx="3191" uly="1100">grauis ſeruitus ab aſiyrus. x. ¶ QAuod nõ auferet. qꝛ</line>
        <line lrx="4897" lry="1305" ulx="4373" uly="1208">captiuitas deceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1645" type="textblock" ulx="1217" uly="1298">
        <line lrx="4893" lry="1422" ulx="1217" uly="1298">poſitũ ſecerũt:cum/p —, — ttibuüno ſuit re</line>
        <line lrx="4877" lry="1527" ulx="1219" uly="1378">maioꝛi pte legẽ xbiñn Nüt mane tra- C. XI. meit electos ei 7 cõedet ca uocata de aſſyr⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1645" ulx="1218" uly="1471">receperut: io ſubdit :  Iſit: ptranſit rex iſrſquia pita eoꝝ. Et populus me ſeacebelutta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2053" type="textblock" ulx="2024" uly="1613">
        <line lrx="3062" lry="1730" ulx="2024" uly="1613">puer iirl ⁊ dilexi eum: ct ex</line>
        <line lrx="3053" lry="1836" ulx="2028" uly="1721">egypto vocaui ſiliũ meuʒ.</line>
        <line lrx="3066" lry="1935" ulx="2029" uly="1817">Aoͤcauerũt eoſ.ſic abierũt</line>
        <line lrx="3064" lry="2053" ulx="2028" uly="1938">a facie eoꝝ. Baal immola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2023" type="textblock" ulx="1219" uly="1579">
        <line lrx="1884" lry="1667" ulx="1219" uly="1579">Araſti) ipietatẽ:iniqᷣ</line>
        <line lrx="1878" lry="1755" ulx="1219" uly="1669">tatẽ meſſuiſtis.q.d.</line>
        <line lrx="1892" lry="1844" ulx="1220" uly="1755">nõ araſtis iuſticiã p⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1934" ulx="1220" uly="1844">ut exhoꝛtabar in ob</line>
        <line lrx="1893" lry="2023" ulx="1219" uly="1934">ſeruatõne legis: ſʒ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2489" type="textblock" ulx="1221" uly="2018">
        <line lrx="2970" lry="2113" ulx="1221" uly="2018">tius ĩpietateʒ: qꝛ vba HH 2,</line>
        <line lrx="3062" lry="2228" ulx="1221" uly="2044">leg ñ ad declaratoes bane ſimulachꝛis ſacriſica</line>
        <line lrx="3064" lry="2294" ulx="1222" uly="2151">veritatis xpi ſz exto⸗ bat. Et go quaſi nutritius</line>
        <line lrx="3072" lry="2397" ulx="1222" uly="2265">te exponebãt: vt pz in ephꝛaiz:poꝛtabã eos ĩ bꝛa</line>
        <line lrx="3065" lry="2489" ulx="1226" uly="2372">qplurimis locis: vñ chijs meis: &amp; neſcierũt q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2733" type="textblock" ulx="1226" uly="2473">
        <line lrx="3070" lry="2598" ulx="1226" uly="2473">2 merito inidtatem cnrarẽ eos. In funicl adã</line>
        <line lrx="1807" lry="2733" ulx="1378" uly="2551">giſtis⸗ XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3149" type="textblock" ulx="1651" uly="2595">
        <line lrx="3070" lry="2712" ulx="1651" uly="2595">tmane. trahã eos ĩ viculis charita</line>
        <line lrx="3076" lry="2819" ulx="2028" uly="2699">tis.Et èro eis q̃ſi exaltãs iu</line>
        <line lrx="3069" lry="2929" ulx="2032" uly="2808">gũ ſuꝑ maxillas eoꝝ:&amp;t de</line>
        <line lrx="3072" lry="3058" ulx="2031" uly="2922">clinaui ad eum: vt veſceret᷑</line>
        <line lrx="3068" lry="3149" ulx="2033" uly="3036">MNoõn reuertet ĩ trã egypti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3179" type="textblock" ulx="1226" uly="2730">
        <line lrx="1893" lry="2818" ulx="1527" uly="2730">Hic icrepat᷑</line>
        <line lrx="1964" lry="2906" ulx="1527" uly="2814">ppius ꝓ ſe-</line>
        <line lrx="1891" lry="2992" ulx="1226" uly="2901">cuda igraritudine qᷓ</line>
        <line lrx="1901" lry="3083" ulx="1227" uly="2992">accipit᷑ reſpectu bñti</line>
        <line lrx="1892" lry="3179" ulx="1226" uly="3079">cij eductõnis ppli de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3461" type="textblock" ulx="1227" uly="3135">
        <line lrx="3065" lry="3283" ulx="1227" uly="3135">egypto ⁊ deductoi ꝑ Et aſſur ipe rex eb: qnoniaʒ</line>
        <line lrx="3069" lry="3391" ulx="1228" uly="3253">deſertü. eiſtud bů noluerũt ↄuerti. Cepit gla</line>
        <line lrx="3072" lry="3461" ulx="1227" uly="3346">ficiũ pceſſerit tpe bůius ĩ ciuitatibei:ct conſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4582" type="textblock" ulx="1226" uly="3431">
        <line lrx="1895" lry="3526" ulx="1227" uly="3431">ficiũ poſitũ ca.pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="2077" lry="3607" ulx="1228" uly="3522">ti:nõ tñ intẽtione: qꝛ</line>
        <line lrx="3078" lry="3695" ulx="1226" uly="3600">ad hoc facta ẽ eductio ppli de egypto vt induceret᷑ i terrã la</line>
        <line lrx="3070" lry="3785" ulx="1230" uly="3691">cte ⁊ melle manãtẽ. Pꝛeterea ſicut frequent᷑ dictũ ẽ i ſacra</line>
        <line lrx="3069" lry="3877" ulx="1233" uly="3779">ſcriptura frequent᷑ pus facta poſter ſcribunt᷑. Pñs igit᷑ ca</line>
        <line lrx="3063" lry="3966" ulx="1230" uly="3867">pitulũ i duas ꝑtes diuidit᷑:qꝛ pᷣmo ponit᷑ ppli vaſtatio pꝛo</line>
        <line lrx="3071" lry="4072" ulx="1230" uly="3955">ſua ĩgratitudine.ꝰ ponit eiuſdẽ cõſolationẽ ex diuina dul-</line>
        <line lrx="3065" lry="4139" ulx="1231" uly="4031">cedine:ibi Quo. Circa pmũ dẽ: a ¶ Sicut mane tranſit.</line>
        <line lrx="3069" lry="4220" ulx="1232" uly="4131">velocit: b ertrãſit rex iſrael i.regnũ iirl cito deficiet:</line>
        <line lrx="3068" lry="4324" ulx="1233" uly="4220">⁊ hoc ꝓ ingratitudine beneficij accepti: qð notat᷑ cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="3072" lry="4495" ulx="1232" uly="4397">exitus de egypto vt frequent᷑.õ.dictũ ẽ:iõ ſequit᷑: d ¶¶ Ex</line>
        <line lrx="3072" lry="4582" ulx="1231" uly="4485">ex egypto vocaui filiũ meũ.vnde exo.iiij.dicit dñs: Filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4589" type="textblock" ulx="3043" uly="4571">
        <line lrx="3076" lry="4589" ulx="3043" uly="4571">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4570" type="textblock" ulx="1231" uly="4309">
        <line lrx="3129" lry="4570" ulx="1231" uly="4309">¶ Quia puer iſrael.pueritia hui ppli attendit᷑ fm S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4745" type="textblock" ulx="1233" uly="4568">
        <line lrx="3031" lry="4669" ulx="1233" uly="4568">me' pmogẽitus iſrł. e ¶ Uocauerũt eos.ſ. moyſes ⁊ aar</line>
        <line lrx="3069" lry="4745" ulx="2870" uly="4594">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6233" type="textblock" ulx="1234" uly="4661">
        <line lrx="2821" lry="4760" ulx="1234" uly="4661">7 alij ꝓphete ſequentes exhoꝛtãdo pplm ad bonũ.</line>
        <line lrx="3077" lry="4846" ulx="1234" uly="4748">abierüt a facie eoꝝ.i.retrocedẽtes a monitis eoꝝ:iõ ſequit</line>
        <line lrx="3079" lry="4927" ulx="1235" uly="4837">Baalim imolabaãt ⁊c. g ¶ Et ego quaſi nutritius ephꝛaiʒ</line>
        <line lrx="3076" lry="5019" ulx="1235" uly="4914">poꝛtabã eos.ſicut nutrix poꝛtat infantulũ. h ¶ Et neſcie</line>
        <line lrx="3080" lry="5106" ulx="1237" uly="5012">runt.i.ſe neſcire ſimulauerũt. i curarẽ eos.i.ꝙ gere</line>
        <line lrx="3090" lry="5188" ulx="1237" uly="5097">rem curã de eis beneficia exhibẽdo:⁊ i hoc apparet igrati⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="5275" ulx="1238" uly="5176">tudo eoꝝ. k ¶ In funiculos adã trahã eos.i.i bñficijs ex</line>
        <line lrx="3023" lry="5363" ulx="1238" uly="5268">hibitis qꝗᷓ attrahũt coꝛ hois ⁊ ſũt q̃dã vincula dilectõnis.</line>
        <line lrx="3084" lry="5445" ulx="1239" uly="5356">¶ Et ero eis quaſi exaltãs iugũ ⁊cẽ. i.ſubleuãs laboꝛẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="3073" lry="5532" ulx="1240" uly="5442">ſicut auriga qñ videt bouẽ oncre depᷣſſum ſubleuat iuguʒ:</line>
        <line lrx="3083" lry="5614" ulx="1241" uly="5528">vt alleuiatus vires reſumat ad laboꝛadũ:ſic dñs filios iſrł</line>
        <line lrx="2937" lry="5705" ulx="1240" uly="5615">afflietos in deſerto recreauit bñficijs educẽdo eis aqua</line>
        <line lrx="3077" lry="5799" ulx="1241" uly="5703">petra ⁊ ſimilia:vt meli laboꝛẽ itineris tolerarent. m¶ Et</line>
        <line lrx="3073" lry="5886" ulx="1241" uly="5787">declinaui ad eũ vt veſceretur.dando de celo manna: exo.</line>
        <line lrx="3069" lry="5981" ulx="1243" uly="5873">xvi. n ¶ Non reuertetur in terram egypti. ſic eniʒ fuit in</line>
        <line lrx="3075" lry="6060" ulx="1244" uly="5966">iunctum populo vt nõ reuerteret᷑ amplius in egyptuʒ que</line>
        <line lrx="3076" lry="6156" ulx="1244" uly="6050">rendo amicitias egyptioꝝ:ſed qꝛ tranſgreſſi fueruũt hoc vt</line>
        <line lrx="3071" lry="6233" ulx="1244" uly="6135">dictuʒ ẽ ca. pᷣcedenti:ideo ſequitur: o ¶ Et aſſur ipᷣe rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="6572" type="textblock" ulx="1243" uly="6224">
        <line lrx="3081" lry="6333" ulx="1243" uly="6224">eius.ipᷣm ſubijciciẽdo ſibi ⁊ captiuãdo, p ¶ Quoniãno</line>
        <line lrx="3107" lry="6572" ulx="1244" uly="6308">luerũt cõuerti.ad bonũ ſᷣm monita ꝓphetaꝝ. 4 Cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6584" type="textblock" ulx="1244" uly="6403">
        <line lrx="3077" lry="6512" ulx="1246" uly="6403">gladius.ſ.deuoꝛare habitatoꝛes ciuitatũ eius. r ¶ Et cõ/</line>
        <line lrx="3076" lry="6584" ulx="1244" uly="6485">ſumet electos.i.bellatoꝛes robuſtos. s ¶ Et populus me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="5711" type="textblock" ulx="3145" uly="5618">
        <line lrx="4475" lry="5711" ulx="3145" uly="5618">¶ Poſt oñʒ abulabũt.ei obediẽdo. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2387" type="textblock" ulx="3195" uly="1587">
        <line lrx="4235" lry="1726" ulx="3195" uly="1587">pẽdebit àd redim meũ. Ju</line>
        <line lrx="4228" lry="1827" ulx="3201" uly="1707">gũ aũt iponet eis ſil: quod</line>
        <line lrx="4237" lry="1944" ulx="3202" uly="1808">non auferet. Quõ dabo te</line>
        <line lrx="4237" lry="2049" ulx="3200" uly="1922">ephꝛaiʒ: ꝓtègã te iſrl. Qũõ</line>
        <line lrx="4235" lry="2165" ulx="3202" uly="2035">dabo te: Sicůt adama po</line>
        <line lrx="4242" lry="2277" ulx="3205" uly="2148">nã te:vt ſeboim. Cõuerſũ ẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="2387" ulx="3208" uly="2256">ĩ me coꝛ meũ:parit᷑ ↄturba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1762" type="textblock" ulx="4380" uly="1654">
        <line lrx="4890" lry="1762" ulx="4380" uly="1654">cta de babylone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1920" type="textblock" ulx="4377" uly="1720">
        <line lrx="4895" lry="1908" ulx="4380" uly="1720">. ns Die</line>
        <line lrx="4900" lry="1920" ulx="4377" uly="1829">ponit᷑ ppli cõſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2347" type="textblock" ulx="4380" uly="1919">
        <line lrx="4896" lry="2011" ulx="4381" uly="1919">tio ex diuina pie</line>
        <line lrx="4895" lry="2099" ulx="4381" uly="2005">tate: ad qð oſien</line>
        <line lrx="4899" lry="2182" ulx="4380" uly="2095">dendum pmo ex</line>
        <line lrx="4897" lry="2287" ulx="4385" uly="2183">cluditur ppli me</line>
        <line lrx="4829" lry="2347" ulx="4382" uly="2271">ritũ cũ dicit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2702" type="textblock" ulx="3170" uly="2360">
        <line lrx="4693" lry="2486" ulx="3205" uly="2360">ta ẽ penitudo mea. Nòn fſa ſona dei:</line>
        <line lrx="4896" lry="2625" ulx="3206" uly="2435">ciã furoꝛẽ ire mee. Non cõ TDes ohabo</line>
        <line lrx="4902" lry="2702" ulx="3170" uly="2584">uertar ut diſpdã ephꝛaim: nib' aduerſario</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2896" type="textblock" ulx="4387" uly="2711">
        <line lrx="4902" lry="2789" ulx="4387" uly="2711">rum ſicut merui</line>
        <line lrx="4912" lry="2896" ulx="4390" uly="2787">iſti. 3 ¶ Pꝛote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2977" type="textblock" ulx="4387" uly="2886">
        <line lrx="4900" lry="2977" ulx="4387" uly="2886">gam te. ab aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3134" type="textblock" ulx="3203" uly="2694">
        <line lrx="4242" lry="2833" ulx="3212" uly="2694">quᷣoniã de ego:⁊ ñ hõ.In</line>
        <line lrx="4242" lry="2942" ulx="3208" uly="2806">mediò tui ſcus: et nõ ingre</line>
        <line lrx="4246" lry="3053" ulx="3203" uly="2915">diar ciuiatẽ. Poſt dñʒ am</line>
        <line lrx="4243" lry="3134" ulx="3205" uly="3027">bulabũt. Quũaſi leo rugiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="3255" type="textblock" ulx="3265" uly="3066">
        <line lrx="4685" lry="3163" ulx="3597" uly="3066">na eO et meniſti.</line>
        <line lrx="4243" lry="3255" ulx="3265" uly="3133"> ipᷣe rugiet:⁊ fõꝛmidabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3597" type="textblock" ulx="3205" uly="3239">
        <line lrx="4900" lry="3404" ulx="3229" uly="3239">llij maris. Et auolabũt qſi ꝛrelvoncet b</line>
        <line lrx="4901" lry="3507" ulx="3205" uly="3356">auiſ ex egypto ⁊ q̃i colüba onarzevelebog</line>
        <line lrx="4901" lry="3597" ulx="4380" uly="3506">i. ʒ demerita tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3702" type="textblock" ulx="3151" uly="3571">
        <line lrx="4899" lry="3702" ulx="3151" uly="3571">deberes in ppetuũ deleri 1 ſubuerti abſq; repatõe aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4068" type="textblock" ulx="3202" uly="3677">
        <line lrx="4898" lry="3859" ulx="3206" uly="3677">ſicut iſte due ciuitates adama ⁊ ſbo erde fundti</line>
        <line lrx="4894" lry="3862" ulx="3204" uly="3771">ſubuerſe cũ ſodoma ⁊ gomoꝛꝛa. c ¶ Cõuerſuʒ ẽ i me.</line>
        <line lrx="4854" lry="3956" ulx="3202" uly="3860">coꝛ meũ.i.nõ puniui te ſᷣm totã rigoꝛem iuſticie mee.</line>
        <line lrx="4897" lry="4068" ulx="3206" uly="3885">dZoturbata eſt penitudo mea.i.cõmota ẽ ſuper te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4219" type="textblock" ulx="3206" uly="4032">
        <line lrx="4921" lry="4150" ulx="3209" uly="4032">miſericoꝛdia mea. e¶ Non faciã furoꝛẽ ire mee.i. ri⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4219" ulx="3206" uly="4127">goꝛẽ iuſticie mee. on conuertar.ab intẽtione mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4316" type="textblock" ulx="3205" uly="4205">
        <line lrx="4897" lry="4316" ulx="3205" uly="4205">ſericoꝛdie: g ¶ Ut diſpgam ephꝛaim.i: totalii deleaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4402" type="textblock" ulx="3196" uly="4296">
        <line lrx="4901" lry="4402" ulx="3196" uly="4296">abſq; repatione. h ¶ Quoniã de ego.qui punitoneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4569" type="textblock" ulx="3205" uly="4386">
        <line lrx="4903" lry="4502" ulx="3206" uly="4386">ad coꝛꝛectionẽ facio: iEt nõ hõ.q punit ad iteritũ ⁊</line>
        <line lrx="4903" lry="4569" ulx="3205" uly="4475">ad vindictã. i¶¶ In medio tui ſanctus.i.te ſanctiſicãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4669" type="textblock" ulx="3211" uly="4555">
        <line lrx="4896" lry="4669" ulx="3211" uly="4555">Rk¶ Et nõ ingrediar ciuitatẽ.i. cultũ meũ nõ ponaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4841" type="textblock" ulx="3207" uly="4647">
        <line lrx="4902" lry="4768" ulx="3208" uly="4647">vnsa ciuitate im ſed per totũ mundũ:⁊ eſt hoc impletũ</line>
        <line lrx="4898" lry="4841" ulx="3207" uly="4746">tpe gr̃e in quo ſacrifici eccleſie offert vbiq; ⁊ nõ i vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4925" type="textblock" ulx="3207" uly="4827">
        <line lrx="4967" lry="4925" ulx="3207" uly="4827">ciuitate tantũ:ſicut fiebat tpe veteris teſtamenti: extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6588" type="textblock" ulx="3189" uly="4911">
        <line lrx="4901" lry="5014" ulx="3205" uly="4911">eniʒ hieruſalẽ nõ erat locus ſacriſicij:⁊ ppter hoc dixit</line>
        <line lrx="4896" lry="5098" ulx="3212" uly="5005">dñs malach.j.ca.A ſolis oꝛtu vſq; ad occaſũ magnuʒ</line>
        <line lrx="4902" lry="5184" ulx="3215" uly="5092">ẽ nomẽ meũ ĩ gẽtibus:⁊ iĩ oĩ loco offert᷑ ⁊ ſacriſicat᷑ no/</line>
        <line lrx="4898" lry="5287" ulx="3209" uly="5177">mini meo oblatio mũda. ꝓpi qð dixit ſaluatoꝛ: Joh.</line>
        <line lrx="4898" lry="5361" ulx="3206" uly="5266">iiij. Uenit hoꝛa in q̃ nõ i mõte hoc neq; hieroſolymis:</line>
        <line lrx="4899" lry="5449" ulx="3213" uly="5350">ſ.tãtũ adoꝛabitis patrẽ ſed vbiq;:iõ ſubdit᷑: Sed veri</line>
        <line lrx="4896" lry="5537" ulx="3215" uly="5439">adoꝛatoꝛes erũt qͥ adoꝛabũt patrẽ i ſpũ ⁊ vitate. Spᷣs</line>
        <line lrx="4896" lry="5611" ulx="3214" uly="5526">eni ẽ de ꝗ loco nõ circũſcribit᷑ nec ad locũ determinat᷑</line>
        <line lrx="4897" lry="5718" ulx="3207" uly="5609">C. Quaſi leo</line>
        <line lrx="4898" lry="5809" ulx="3208" uly="5703">rugiet ⁊c᷑. hoc aũt expõit ra.ſa.de meſſia futuro:⁊ quã</line>
        <line lrx="4895" lry="5902" ulx="3210" uly="5790">tũ ad hoc qð de xpᷣo exponit bñ dicit:ſed qdð dicit futu</line>
        <line lrx="4891" lry="5981" ulx="3207" uly="5878">rũ iã ẽ impletũ:qꝛ xpᷣs ꝗ dicit leo de tribu iuda apoc.</line>
        <line lrx="4893" lry="6072" ulx="3207" uly="5964">v.ca. Rugijt clamoꝛe ſue pꝛedicatõis in ſe ⁊ apoſtolis.</line>
        <line lrx="4897" lry="6165" ulx="3203" uly="6055">n ¶ Et foꝛmidabũt filij maris.i.hoĩes ſeculi huiuſiqð</line>
        <line lrx="4897" lry="6249" ulx="3199" uly="6137">eſt quaſi mare pꝛocellolum. o ¶Et auolabunt quaſi</line>
        <line lrx="4891" lry="6336" ulx="3203" uly="6228">auis ex egypto ⁊c⁊᷑.i.velociter venient ad fidẽ:qð ipletũ</line>
        <line lrx="4890" lry="6416" ulx="3202" uly="6314">ẽ a tpe aploꝝ a quo fides xpᷣi publicata ẽ ꝑ vniuerſum</line>
        <line lrx="4887" lry="6513" ulx="3203" uly="6404">oꝛbeʒ:ſicut plenius declaratũ fuit ſuper illud pᷣ.xviij.</line>
        <line lrx="4892" lry="6588" ulx="3189" uly="6488">JIn omnẽ terrã exiuit ſonus eoꝝ ⁊c.⁊ multi nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3067" type="textblock" ulx="4388" uly="2975">
        <line lrx="4900" lry="3067" ulx="4388" uly="2975">ſarijs quod non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3248" type="textblock" ulx="4344" uly="3142">
        <line lrx="5001" lry="3248" ulx="4344" uly="3142">¶ Quõ dabo te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="990" type="textblock" ulx="5204" uly="678">
        <line lrx="5456" lry="810" ulx="5209" uly="678">eelcheti</line>
        <line lrx="5456" lry="904" ulx="5206" uly="750">rnun</line>
        <line lrx="5456" lry="990" ulx="5204" uly="903">ponibvs. iele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1097" type="textblock" ulx="5202" uly="972">
        <line lrx="5456" lry="1097" ulx="5202" uly="972">vltuicllin B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2879" type="textblock" ulx="5184" uly="1052">
        <line lrx="5452" lry="1162" ulx="5228" uly="1052">ſonezmnule</line>
        <line lrx="5456" lry="1262" ulx="5200" uly="1117">ſl. oſpll</line>
        <line lrx="5453" lry="1366" ulx="5196" uly="1244">Sregypto poca</line>
        <line lrx="5425" lry="1448" ulx="5199" uly="1349">iſfliß neum.</line>
        <line lrx="5383" lry="1518" ulx="5246" uly="1432">Aairo</line>
        <line lrx="5456" lry="1603" ulx="5230" uly="1507">1 olaſur</line>
        <line lrx="5450" lry="1679" ulx="5335" uly="1617">oc ver</line>
        <line lrx="5456" lry="1851" ulx="5311" uly="1688">bum⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="1870" ulx="5200" uly="1801">gweo vocan</line>
        <line lrx="5456" lry="1967" ulx="5192" uly="1820">ſri noihi</line>
        <line lrx="5456" lry="2073" ulx="5190" uly="1962">Sterminidau</line>
        <line lrx="5456" lry="2146" ulx="5192" uly="2062">ſedict: Hoct</line>
        <line lrx="5456" lry="2235" ulx="5190" uly="2148">ſimoio vrit me</line>
        <line lrx="5456" lry="2335" ulx="5191" uly="2237">heeqñ ex ßeept</line>
        <line lrx="5431" lry="2431" ulx="5184" uly="2337">igliereg pro⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2524" ulx="5190" uly="2423">ſtiensci man</line>
        <line lrx="5456" lry="2618" ulx="5190" uly="2513">ulpömmñget,</line>
        <line lrx="5456" lry="2695" ulx="5193" uly="2603">ſuaci figurauen</line>
        <line lrx="5456" lry="2785" ulx="5194" uly="2693">itpolamnone</line>
        <line lrx="5454" lry="2879" ulx="5193" uly="2773">u beein gooſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2975" type="textblock" ulx="5118" uly="2860">
        <line lrx="5456" lry="2975" ulx="5118" uly="2860">ulue mneuspic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3061" type="textblock" ulx="5308" uly="2953">
        <line lrx="5456" lry="3061" ulx="5308" uly="2953">Iera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3304" type="textblock" ulx="5139" uly="3223">
        <line lrx="5456" lry="3304" ulx="5139" uly="3223">—  gtövocztei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3940" type="textblock" ulx="5210" uly="3314">
        <line lrx="5456" lry="3409" ulx="5254" uly="3314">popalusill</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5263" uly="3404">tione pite:</line>
        <line lrx="5456" lry="3573" ulx="5218" uly="3491">ſetedesalte</line>
        <line lrx="5456" lry="3673" ulx="5210" uly="3580">il quod roci</line>
        <line lrx="5456" lry="3760" ulx="5334" uly="3672">Fruca</line>
        <line lrx="5456" lry="3837" ulx="5330" uly="3764">nenttat</line>
        <line lrx="5456" lry="3940" ulx="5313" uly="3850">laguti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4209" type="textblock" ulx="5117" uly="3944">
        <line lrx="5456" lry="4044" ulx="5117" uly="3944">byuminthend</line>
        <line lrx="5456" lry="4127" ulx="5183" uly="4024">ebue ſitden</line>
        <line lrx="5456" lry="4209" ulx="5184" uly="4112">oerergafrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4381" type="textblock" ulx="5183" uly="4201">
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="5183" uly="4201">Negräorptpzit</line>
        <line lrx="5456" lry="4381" ulx="5184" uly="4292">loeca iupa diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4466" type="textblock" ulx="5124" uly="4377">
        <line lrx="5456" lry="4466" ulx="5124" uly="4377">Poſau maliciade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4662" type="textblock" ulx="5181" uly="4560">
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="5181" uly="4560">PMimilerico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4749" type="textblock" ulx="5127" uly="4655">
        <line lrx="5456" lry="4749" ulx="5127" uly="4655">frres:qe mo m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4830" type="textblock" ulx="5124" uly="4737">
        <line lrx="5453" lry="4830" ulx="5124" uly="4737">iibi n ytero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5201" type="textblock" ulx="5187" uly="4833">
        <line lrx="5456" lry="4952" ulx="5187" uly="4833">nmn Pꝛima ae</line>
        <line lrx="5456" lry="5031" ulx="5188" uly="4913">Abuk pennib</line>
        <line lrx="5425" lry="5201" ulx="5189" uly="5093">inihierobog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5829" type="textblock" ulx="5192" uly="5194">
        <line lrx="5456" lry="5334" ulx="5192" uly="5194">fgoncdauce</line>
        <line lrx="5456" lry="5384" ulx="5198" uly="5290">llgl i eg.</line>
        <line lrx="5456" lry="5466" ulx="5195" uly="5350">luſbeicans:</line>
        <line lrx="5456" lry="5559" ulx="5194" uly="5451">megptiag⸗</line>
        <line lrx="5404" lry="5649" ulx="5196" uly="5541">ihlundno</line>
        <line lrx="5456" lry="5829" ulx="5238" uly="5716">ſorinenta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="273" lry="1897" ulx="0" uly="1767">1 Wglcie</line>
        <line lrx="274" lry="2039" ulx="1" uly="1882">10 hgie 4</line>
        <line lrx="275" lry="2062" ulx="26" uly="1972">0 Mudeſe</line>
        <line lrx="277" lry="2149" ulx="0" uly="1995">. alungng</line>
        <line lrx="272" lry="2178" ulx="37" uly="2118"> ded W</line>
        <line lrx="278" lry="2257" ulx="117" uly="2142">uüupin</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2498" type="textblock" ulx="28" uly="2229">
        <line lrx="266" lry="2319" ulx="28" uly="2229">4 mcnte</line>
        <line lrx="294" lry="2435" ulx="120" uly="2272">hunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3958" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="287" lry="3877" ulx="0" uly="3772">21. c(Cartis</line>
        <line lrx="280" lry="3958" ulx="0" uly="3868">ingoreniuſtnnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5299" type="textblock" ulx="0" uly="3947">
        <line lrx="288" lry="4052" ulx="0" uly="3947">ncal. conmnih</line>
        <line lrx="288" lry="4145" ulx="6" uly="4045">taitminn</line>
        <line lrx="286" lry="4328" ulx="8" uly="4226">runinii</line>
        <line lrx="287" lry="4432" ulx="0" uly="4316">ue oenn</line>
        <line lrx="286" lry="4514" ulx="0" uly="4398">hömiin</line>
        <line lrx="284" lry="4602" ulx="1" uly="4491">miſnauitinn</line>
        <line lrx="283" lry="4684" ulx="0" uly="4581">Liaimiim⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4780" ulx="0" uly="4657">—</line>
        <line lrx="281" lry="4899" ulx="0" uly="4758">rnint in</line>
        <line lrx="280" lry="4988" ulx="0" uly="4851">—</line>
        <line lrx="277" lry="5145" ulx="0" uly="5026">nutuiſ,</line>
        <line lrx="270" lry="5239" ulx="2" uly="5111">bopntr llui</line>
        <line lrx="275" lry="5299" ulx="57" uly="5191">ttum ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1205" type="textblock" ulx="552" uly="739">
        <line lrx="2280" lry="851" ulx="561" uly="739">de getib ſed etia de iudeis regni iude ⁊ regni iſirł p oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="932" ulx="558" uly="834">bẽ diſpſis:ouerſi ſũt ad fidẽ. p ¶ Et collocabo eos in</line>
        <line lrx="2282" lry="1025" ulx="552" uly="924">domibus.i.ĩ eccleſijs vbiq; ꝑ oꝛbẽ terrarũ edificatis: 2</line>
        <line lrx="2282" lry="1115" ulx="556" uly="1012">poſtea ĩ celi mãſionibꝰ: Joh.xiiij. In domo patris mei</line>
        <line lrx="2281" lry="1205" ulx="554" uly="1101">mãſiones multe ſũt ⁊c. ¶ In cap.xi. vbi dicit in po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2248" type="textblock" ulx="545" uly="1188">
        <line lrx="1102" lry="1284" ulx="559" uly="1188">ſtüla: IJdeo ſbdit</line>
        <line lrx="2081" lry="1385" ulx="549" uly="1280">Ex egypto voca .</line>
        <line lrx="2279" lry="1484" ulx="558" uly="1365">ui fliu meum. de fra aſſyrioꝝ:᷑t colloca⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1637" ulx="554" uly="1453">.- ali ſup bo eos i dom ib ſuis dicit</line>
        <line lrx="2270" lry="1817" ulx="778" uly="1687">bum: Ex Ircũndedit me phꝛa</line>
        <line lrx="2266" lry="1973" ulx="545" uly="1799">1 pto vocant An in negatõe: èt in do</line>
        <line lrx="2265" lry="2096" ulx="555" uly="1920">pᷣtermittẽda:que om iſtt. Judas ãt teſt</line>
        <line lrx="2265" lry="2148" ulx="564" uly="2028">ſic dicit: Poc te· deſcẽdit cũ deo: ⁊ cũ ſcis ſi</line>
        <line lrx="2267" lry="2248" ulx="560" uly="2129">ſtimõio vtitk mar deli. Ephꝛa paſcit vẽtũ:è᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5043" type="textblock" ulx="543" uly="2337">
        <line lrx="2168" lry="2427" ulx="543" uly="2337">ãgeli ex egyptoẽ ́MRDMVN</line>
        <line lrx="2273" lry="2513" ulx="556" uly="2415">dit ieſus cũ matre ad terrã iſrael: qꝛ hic typice referunt᷑</line>
        <line lrx="2272" lry="2602" ulx="556" uly="2507">ad xpᷣm:tñ qꝛ typũ habuerũt ſaluatoꝛis: nõ ꝑ oĩa opa</line>
        <line lrx="2280" lry="2693" ulx="560" uly="2594">ſua eũ figurauerũt:typ.n.pꝑtẽ idicat:qð ſi totũ pᷣcedit</line>
        <line lrx="2277" lry="2779" ulx="561" uly="2684">ĩ typo iam non eſt typus ſed hiſtoꝛie veritas appellan-</line>
        <line lrx="2266" lry="2878" ulx="555" uly="2773">da. Hec in gloſa.¶ In eodẽ ca. vbi dẽ ĩ poſtilla: Et po</line>
        <line lrx="2200" lry="2957" ulx="553" uly="2856">pulus meus pẽdebit. ¶ Additioo.</line>
        <line lrx="2264" lry="3040" ulx="583" uly="2947">NIttera hebꝛeoꝝ ĩ hoc loco ẽ aliqualit᷑ obſcura:</line>
        <line lrx="2269" lry="3129" ulx="807" uly="3033">tñ recte cõſiderãti videt᷑ ſic tin referenda: Et po</line>
        <line lrx="2263" lry="3216" ulx="769" uly="3119">Apulus meſuſpenſus ẽ ad rebellionẽ meã: ⁊ ad</line>
        <line lrx="2270" lry="3313" ulx="557" uly="3209">altũ vocãt eã:ſimul nõ exaltabit᷑.cuũſnia talis eẽ videt᷑</line>
        <line lrx="2278" lry="3396" ulx="547" uly="3295">ꝙ populus ille q vocabat᷑ a ꝓphetis ad altũ.ſ.ad emẽ/-</line>
        <line lrx="2269" lry="3474" ulx="613" uly="3384">ationẽ vite: ſemp erat ĩ hoc ſuſpẽſus nõ recte intẽdẽs</line>
        <line lrx="2236" lry="3557" ulx="560" uly="3470">ſed tẽdẽs ad rebellionẽ:vñ nũquã ſil tendebat in altu</line>
        <line lrx="2203" lry="3721" ulx="561" uly="3490">ad quod vocabat᷑. ebin X</line>
        <line lrx="2268" lry="3740" ulx="808" uly="3645">Ircũdedit me. Hic incipit.xij.ca.ſᷣm hebꝛaicaʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="3829" ulx="809" uly="3733">veritatẽ ĩ quo ppls decẽ tribuũ increpat᷑ de ter</line>
        <line lrx="2270" lry="3914" ulx="810" uly="3821">tia ĩigratitudine:q̃ reſpicit beneficiũ impenſũ ia</line>
        <line lrx="2273" lry="4013" ulx="551" uly="3909">cob patriarche nõ ſolũ ꝓ ſe ſʒ etiã ꝓ poſteris:quo bene</line>
        <line lrx="2272" lry="4095" ulx="554" uly="3994">ficio abuſe ſũt decẽ tribus erga deũ ipᷣm ꝓ idolis dimit</line>
        <line lrx="2273" lry="4188" ulx="557" uly="4084">tẽdo:⁊a erga fratres ſuos duarũ tribuũ eos multiplicit</line>
        <line lrx="2273" lry="4275" ulx="548" uly="4171">pſequẽdo:vt pʒ iij. Regũ ⁊.iiij.ĩ plurib locis: ꝓpt qð ĩ</line>
        <line lrx="2274" lry="4350" ulx="554" uly="4257">hoc ca.iuxta bñficiũ iacob impenſũ deſcribit᷑ ingratitu</line>
        <line lrx="2274" lry="4448" ulx="552" uly="4344">do ſeu malicia decẽ tribuũ:⁊ pᷣmo generalit᷑:ꝛ ſpãliter:</line>
        <line lrx="2277" lry="4534" ulx="547" uly="4429">ibi Si galaad.Pꝛima ĩ duaſ:qꝛ pᷣmo ponit᷑ malicia po</line>
        <line lrx="2275" lry="4623" ulx="549" uly="4515">puli:2 miſericoꝛdia dñi:ibi Et ego dñs. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="2283" lry="4709" ulx="555" uly="4605">ĩ tres:qꝛ pᷣmo malicia ppli pᷣmittit᷑ bñficiũ dei inipo/</line>
        <line lrx="2276" lry="4796" ulx="555" uly="4690">nit:ibi In vtero.ꝭ ſcriptura ad pᷣmũ reuertit᷑: ibi Cha</line>
        <line lrx="2274" lry="4885" ulx="556" uly="4778">naan. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ decẽ tribuũ</line>
        <line lrx="2276" lry="4976" ulx="556" uly="4865">culpa:2 pena:ibi Ephꝛaim paſcit. Circa pᷣmũ di in per</line>
        <line lrx="1977" lry="5043" ulx="555" uly="4953">ſona dei: a ¶ Circũdedit me.i.me deluſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6550" type="textblock" ulx="551" uly="5130">
        <line lrx="2280" lry="5241" ulx="558" uly="5130">gatione. dauid ſerui mei dicẽdo: Nõ ẽ nobis ꝑs in da-</line>
        <line lrx="2272" lry="5323" ulx="557" uly="5216">uid ac.iij. Reg.xij.Et in negatõe nomis mei.dicẽdo de</line>
        <line lrx="2270" lry="5404" ulx="558" uly="5308">idolis fabꝛicatis:Iſti ſũt dij tui iſrael ꝗ eduxerũt te de</line>
        <line lrx="2268" lry="5501" ulx="551" uly="5400">terra egypti.⁊ qꝛ hieroboã induxit ad hãc negationem</line>
        <line lrx="2286" lry="5587" ulx="553" uly="5487">duplicem pmo tribũ ephꝛaim:⁊ cõſequent alias noueʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="5665" ulx="558" uly="5572">iõ ſubdit᷑: O ¶ Et in dolo domus iſrael.ſed qꝛ trib iu</line>
        <line lrx="2271" lry="5765" ulx="559" uly="5661">da ſtetit in veritate cultus diuini ꝑ longa tpa: iõ ſbᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="2272" lry="5859" ulx="555" uly="5745">e ¶ Judas aũt teſtis deſcẽdit cũ deo.in hebꝛeo hĩ: Ju⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="5936" ulx="555" uly="5839">das aũt adhuc potens cum deo.quia licet diminutum</line>
        <line lrx="2260" lry="6018" ulx="562" uly="5925">fuerit regnum ſuum:tamen adhuc habuit poteſtatem</line>
        <line lrx="2262" lry="6106" ulx="560" uly="6011">ſuper tres tribus.ſ.iude:beniamin:⁊ leui:quia ſacerdo</line>
        <line lrx="2262" lry="6196" ulx="558" uly="6098">tes ⁊ leuite per regnũ iſrael diſperſi in ciuitatibus ſibi</line>
        <line lrx="2274" lry="6280" ulx="563" uly="6186">aſſignatis a ioſue dimiſerũt eas nolentes vitulos cole/</line>
        <line lrx="2274" lry="6368" ulx="563" uly="6274">re ⁊ habitauerũt in regno iuda vbi remanſerat dei cul</line>
        <line lrx="2281" lry="6467" ulx="566" uly="6362">tus:iõ dẽ: Potẽs cũ deo.i.q eſt ſanctus ⁊ fidelis implẽ/</line>
        <line lrx="2263" lry="6550" ulx="566" uly="6445">do pꝛomiſſa:ideo ſubditur: Et cuʒ ſanctis fideli quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5145" type="textblock" ulx="555" uly="5041">
        <line lrx="2278" lry="5145" ulx="555" uly="5041">im.i.hieroboã pᷣmus rex de tribu ephꝛaiʒ. c¶ In ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1220" type="textblock" ulx="2417" uly="754">
        <line lrx="4262" lry="860" ulx="2419" uly="754">exponit ra.ſa. ditens.i.cum deo ſancto ⁊ benedicto: ⁊ hec</line>
        <line lrx="4256" lry="955" ulx="2421" uly="849">expoſitio eſt multum conſona fidei noſtre licet pꝛeter eius</line>
        <line lrx="4260" lry="1032" ulx="2420" uly="940">intentionem:hic enim expꝛimitur articulus ſancte trinita</line>
        <line lrx="4246" lry="1127" ulx="2420" uly="1028">tis.per hoc eniʒ  de deo dicitur: Cum ſanctis fideli: ꝑ no</line>
        <line lrx="4257" lry="1220" ulx="2417" uly="1114">men plurale quod cõiungitur ſingulari innuitur recte plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2139" type="textblock" ulx="2404" uly="1209">
        <line lrx="4244" lry="1310" ulx="3582" uly="1209">ralitas perſonaruʒ in</line>
        <line lrx="4244" lry="1407" ulx="2715" uly="1297">„„SDU vnitate eſſentie. Ad</line>
        <line lrx="4239" lry="1508" ulx="2404" uly="1375">ſegꝗt feſtũ. Lot die menda hanc expoſitionẽ po</line>
        <line lrx="4237" lry="1639" ulx="2417" uly="1471">ciũ ⁊ paſtitatẽ multiplicat.  rrabi t lſlalio</line>
        <line lrx="4239" lry="1734" ulx="2417" uly="1585">Et ſech cũ aſſyrije iijt t ole e ¶udas aut teſti⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1845" ulx="2417" uly="1707">um ĩegyptũ ferebat. Judi ſcllʒ veritatj per poc</line>
        <line lrx="4287" lry="2014" ulx="2415" uly="1818">ciũ 5 dſñi cʒ iuda:Et viſita quod rertau cultuz</line>
        <line lrx="4242" lry="2037" ulx="2412" uly="1917">bo ſũꝑ iacob. Jur vias e? diuinũ. f¶Deſcen⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2139" ulx="2412" uly="1995">èà iuẽ̃ adiuẽtões ei rẽddet dir. per hocquod e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3310" type="textblock" ulx="2403" uly="2083">
        <line lrx="4241" lry="2171" ulx="3571" uly="2083">regnũ fuit diminutũ</line>
        <line lrx="4230" lry="2260" ulx="3578" uly="2172">quia tamen cultum</line>
        <line lrx="4244" lry="2351" ulx="3574" uly="2258">dei retinuit:ſubditur</line>
        <line lrx="4237" lry="2442" ulx="2447" uly="2347">⸗  „ LCuz deo. Hanc autẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="2516" ulx="2414" uly="2415">litterã aliqui expoſitoꝛes noſtri exponũt de fidelitate tribꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="2600" ulx="2415" uly="2507">iude que pᷣma poſt moyſen intrauit mare rubꝛũ:⁊a ſic dicit</line>
        <line lrx="4239" lry="2696" ulx="2408" uly="2596">Judas teſtis.ſ.veritatis a moyſe dicte:Deſcendit.ſ.poſt euʒ</line>
        <line lrx="4236" lry="2778" ulx="2410" uly="2685">in mare rubꝛum: Cum deo.i.ſecũdũ mãdatũ diuinum:Et</line>
        <line lrx="4235" lry="2870" ulx="2409" uly="2773">cum ſanctis fidelibus.i cum moyſe ⁊ aaron. Sed hec expo</line>
        <line lrx="4235" lry="2956" ulx="2403" uly="2857">ſitio videt᷑ falſa:eo ꝙ in hebꝛeo non habetur fidelibus iĩ plu</line>
        <line lrx="4227" lry="3043" ulx="2411" uly="2945">rali:ſed ſideli in ſingulari: Pec aũt expoſitio nõ habet con</line>
        <line lrx="4325" lry="3132" ulx="2409" uly="3033">ſequentiam ad pᷣcedẽtẽ lr̃aʒ:ſed pᷣma expoſitio ẽ ſ̃m verita</line>
        <line lrx="4234" lry="3236" ulx="2407" uly="3122">tẽ hebꝛaicã ⁊ cõſona fidei catholice ⁊ cõ equenter ſe habẽs</line>
        <line lrx="4236" lry="3310" ulx="2405" uly="3209">ad lr̃am immediate pᷣcedentẽ. g ¶ Ephꝛaim. Hic cõſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2278" type="textblock" ulx="2403" uly="2131">
        <line lrx="3436" lry="2278" ulx="2403" uly="2131">ei. In vio ſupplatauit frẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3399" type="textblock" ulx="2382" uly="3295">
        <line lrx="4230" lry="3399" ulx="2382" uly="3295">ter ponit᷑ ppli decẽ tribuũ pena:⁊ pmo i bonis poſſeſſis:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4074" type="textblock" ulx="2405" uly="3384">
        <line lrx="4235" lry="3481" ulx="2405" uly="3384">dicit᷑: Ephꝛaim paſcit ventũ.in penã eni pᷣdicte duplicis ne</line>
        <line lrx="4229" lry="3573" ulx="2408" uly="3470">gationis fuit multũ afflictus a circũſtantib populis:⁊ ma</line>
        <line lrx="4254" lry="3663" ulx="2408" uly="3555">xime ab aſſyrijs a ꝗbus fuit pᷣmo ſub tributo ſubiectus: æ</line>
        <line lrx="4336" lry="3741" ulx="2407" uly="3645">poſtea captiuat.iiij.reg.xvij.⁊ ſᷣm hoc dicit᷑: g ¶ Ephꝛa*</line>
        <line lrx="4310" lry="3830" ulx="2408" uly="3732">im.i populus decem tribuũ ſic noĩatus: eo ꝙ hroboom</line>
        <line lrx="4272" lry="4074" ulx="2410" uly="3816">pmus rex fuit de illa tribu vt pꝛedictum eſt: 2 aſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6543" type="textblock" ulx="2400" uly="3906">
        <line lrx="4231" lry="4009" ulx="2413" uly="3906">ventum.ſuperbis aſſyrijs reddẽdo tributũ. i ¶ Et ſequit</line>
        <line lrx="4230" lry="4094" ulx="2411" uly="3995">eſtũ.i.egyptũ q̃ eſt in plaga auſtrali reſpectu iudee: ⁊ ſic in</line>
        <line lrx="4233" lry="4178" ulx="2410" uly="4081">calidioꝛi regione.Oſee enim rex iſrael querẽs liberari a tri</line>
        <line lrx="4231" lry="4280" ulx="2411" uly="4170">buto aſſyrioꝛum miſit nũcios ad regẽ egypti cũ munerib</line>
        <line lrx="4169" lry="4358" ulx="2414" uly="4259">magnis:vt eius auxilio liberaret᷑:vt hẽ.iiij. Reg.xvij.Uk</line>
        <line lrx="4229" lry="4438" ulx="2415" uly="4345">Tota die mẽdaciũ ⁊ vaſtitatẽ multiplificat. mẽtitus enim</line>
        <line lrx="4223" lry="4525" ulx="2413" uly="4430">fuit regi aſſyrioꝝ cui iurauerat ſub tributo ſeruire: ⁊ per</line>
        <line lrx="4236" lry="4611" ulx="2414" uly="4517">hoc incurrit vaſtitatẽ ⁊ deſtructionẽ regni ſui:quia rex aſ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4703" ulx="2413" uly="4600">ſyrioꝛum perpendens ꝙ volebat ab eius ſeruitute recedere</line>
        <line lrx="4237" lry="4785" ulx="2410" uly="4689">terrã eò vaſtauit:⁊ ipᷣm finalit captiuauit. l ¶ Et fedus cũ</line>
        <line lrx="4229" lry="4870" ulx="2415" uly="4774">aſſyrijs inijt.hꝰ ſubdit᷑ ad exponedũ qð dictũ ẽ obſcuri de</line>
        <line lrx="4231" lry="4967" ulx="2416" uly="4862">pacto qð firmauit cũ rege aſſyꝛioꝝ ð reddẽdo ſibi tributũ</line>
        <line lrx="4227" lry="5055" ulx="2415" uly="4940">m ¶ Et oleũ i egyptũ ferebat.i.p nũcios mittebat cũ alijs</line>
        <line lrx="4227" lry="5134" ulx="2412" uly="5039">munerib vt liberaret᷑ a pᷣdicto tributo: ⁊ qꝛ ex hoc ſecuta</line>
        <line lrx="4236" lry="5238" ulx="2413" uly="5130">eſt captiuitas regis ⁊ regni vr dictũ ẽ:a qꝛ hoc fuit in ꝑte ꝑ/</line>
        <line lrx="4223" lry="5313" ulx="2411" uly="5218">ſecutionis regni iude quã regnũ iſrł ſibi itulit: iõ cõcludit:</line>
        <line lrx="4222" lry="5407" ulx="2408" uly="5293">n Nudiciũ 5 dñi. in punitione ephꝛaim b Aũ iuda.i.</line>
        <line lrx="4224" lry="5557" ulx="2406" uly="5391">ꝓ iuda. p.¶ Et vilitatio.i.punitio dei 4 up iacob.</line>
        <line lrx="4223" lry="5588" ulx="2409" uly="5481">i.ſuꝑ regnũ iſrlł:eo ꝙ iacob ⁊ iſrl ſũt noia ſynonyma:Geñ.</line>
        <line lrx="4226" lry="5681" ulx="2402" uly="5501">xxxij. r ¶ Juxta vias ei.i.oꝑa. s Erlun a adiuẽtões</line>
        <line lrx="4226" lry="5750" ulx="2402" uly="5647">eb.i pſecutoe iude ⁊ vituloꝝ fabꝛicatõe. t ¶ Reddet ei pe</line>
        <line lrx="4226" lry="5844" ulx="2401" uly="5742">nã debitã iferẽdo. v¶ In vtero. Hic ↄſequẽt ponit bñſiciũ</line>
        <line lrx="4223" lry="5934" ulx="2401" uly="5829">pꝛiarche iacob ipenſum:cuius decem tribus erãt ingrate:⁊</line>
        <line lrx="4219" lry="6013" ulx="2403" uly="5919">ponit hic duplex beneficiũ:vnũ ante natiuitatem:cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4217" lry="6105" ulx="2400" uly="5995">v¶ In vtero ſupplãtauit fratrem ſuum.collidebant᷑ enim</line>
        <line lrx="4215" lry="6181" ulx="2401" uly="6092">in vtero matris:Geñ.xxv.⁊ cum mater dominum conſu/</line>
        <line lrx="4212" lry="6274" ulx="2400" uly="6180">leret de iſto conflictu:reſpondet dominus: Duo populi ex</line>
        <line lrx="4213" lry="6358" ulx="2403" uly="6267">ventre tuo diuidentur: populuſq; populum ſuperabit et</line>
        <line lrx="4215" lry="6458" ulx="2405" uly="6352">maioꝛ ſeruiet minoꝛi ⁊ cetera. Secunduʒ beneficium fuit</line>
        <line lrx="4164" lry="6543" ulx="2409" uly="6439">poſt nanatiuitatem in etate iam adulta:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3179" lry="430" type="textblock" ulx="2941" uly="413">
        <line lrx="3179" lry="430" ulx="2941" uly="413">F——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="584" type="textblock" ulx="2790" uly="425">
        <line lrx="3364" lry="584" ulx="2790" uly="425">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1196" type="textblock" ulx="1208" uly="736">
        <line lrx="3063" lry="844" ulx="1208" uly="736">a ¶Et in foꝛtitudine ſua directus ẽ cũ angelo.de hac lucta</line>
        <line lrx="3065" lry="936" ulx="1210" uly="824">dixi plenius: Geñ.xxxij. aliqd tñ ẽ repetenduũ: eo ꝙ aliquid</line>
        <line lrx="3065" lry="1020" ulx="1210" uly="916">hic addit qð ibi dimittit. Sciẽdũ igit᷑ ꝙ ſᷣm rab.ſa.⁊ allos</line>
        <line lrx="3067" lry="1106" ulx="1210" uly="1005">pebꝛeos ille angelus erat cuſtos eſau: ꝓpter qð gelans ꝓ eo</line>
        <line lrx="3064" lry="1196" ulx="1212" uly="1093">voluit iĩpedire iacob ne traãſirʒ i irã ꝓmiſſioij ad obtineduũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2604" type="textblock" ulx="1212" uly="1191">
        <line lrx="1877" lry="1296" ulx="1212" uly="1191">bñdictones ⁊ pmoge</line>
        <line lrx="3056" lry="1387" ulx="1212" uly="1280">nita iſaac i piudiciuʒ —ů SYêDBͤ . .</line>
        <line lrx="3104" lry="1533" ulx="1213" uly="1350">el eſ dñs rars ſoꝛn ſuũ: ẽt in foꝛtitudine ſua di</line>
        <line lrx="3106" lry="1534" ulx="1217" uly="1463">tudine tuc cotulit ia- 3 gcn IAH</line>
        <line lrx="3056" lry="1663" ulx="1214" uly="1467">cob ꝙ no potuit eum ectus Cen angelo⸗. E u</line>
        <line lrx="3028" lry="1722" ulx="1215" uly="1586">ipedire ſed magis ia luit ad agelũ: ⁊? coõnioꝛtat</line>
        <line lrx="2902" lry="1743" ulx="1556" uly="1684">Ans en 3 „ re F „. „-</line>
        <line lrx="3062" lry="1834" ulx="1215" uly="1685">cob ualuit: io ; h: E. AAléuit: t rogauit eũ. In</line>
        <line lrx="3060" lry="2001" ulx="1216" uly="1798">Rirern era angaol. bethel ineni⸗ ibi locu</line>
        <line lrx="2985" lry="2002" ulx="1242" uly="1897">uctauit cũ eo: Et in“ pę ſcũ. Et vmin d</line>
        <line lrx="3059" lry="2149" ulx="1217" uly="1911">lunt gſangeüertd ———</line>
        <line lrx="2880" lry="2153" ulx="1243" uly="2074">oꝛtatus ẽ. qð videns ee ein Ee</line>
        <line lrx="3082" lry="2260" ulx="1219" uly="2090">angelus Flnit: eo ꝙ Et tu ad dnm Den tun con</line>
        <line lrx="3065" lry="2356" ulx="1220" uly="2236">nõ poterat eũ ipedire uerteris. Mißicõꝛdiã ⁊ iu</line>
        <line lrx="3056" lry="2455" ulx="1221" uly="2342">Et rogauit.vt dimit· qiciũ cuſtodi ⁊ ſpera ĩ deo</line>
        <line lrx="1891" lry="2531" ulx="1220" uly="2427">teret eü ſm ꝙ oꝛ geñ.</line>
        <line lrx="1898" lry="2604" ulx="1219" uly="2516">xxxij. Dimitte me iaʒ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3489" type="textblock" ulx="1222" uly="2585">
        <line lrx="3063" lry="2694" ulx="1222" uly="2585">auroꝛa ẽ ⁊c. querẽs dilatõnẽ de ſnia dei ſuꝑ iura benedictõ</line>
        <line lrx="3064" lry="2784" ulx="1222" uly="2677">nis ⁊ pmogeniture:ioõ ſubdit in ꝑſona angeli: In bethel in</line>
        <line lrx="3068" lry="2865" ulx="1223" uly="2769">uenimꝰ eũ.ſ.deũ:Et ibi loquet᷑ nobiſcũ.determinans hanc</line>
        <line lrx="3072" lry="2949" ulx="1223" uly="2857">cãm:⁊ talis ẽ lr̃a hebꝛaica.Pec aũt expoſitio cõtinet aliqͥ i-</line>
        <line lrx="3066" lry="3047" ulx="1223" uly="2946">cõueniẽtia. Pꝛimo qꝛ ſᷣm dictuʒ hebꝛeoꝝ ille angelus erat</line>
        <line lrx="3072" lry="3133" ulx="1223" uly="3035">bon':eo ꝙ erat cuſtos eſau:de aũt ia ante dixerat ipᷣi iacob</line>
        <line lrx="3070" lry="3215" ulx="1222" uly="3123">Reuertere in terrã natiuitatis tue:Geñ.xxxi.nullo aũt mo</line>
        <line lrx="3076" lry="3312" ulx="1226" uly="3210">veriſimile ẽ ꝙ angelus bonus vellet executionẽ diuini mã-</line>
        <line lrx="3064" lry="3401" ulx="1225" uly="3299">dati impedire: cũ eius volũtas ſit oino cõfoꝛmis volũtati</line>
        <line lrx="3072" lry="3489" ulx="1225" uly="3389">diuine:nec põt dici ꝙ angelus ſanctus ignoꝛaret reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3575" type="textblock" ulx="1227" uly="3476">
        <line lrx="3087" lry="3575" ulx="1227" uly="3476">nẽ factã ipᷣi iacob:tuʒ qꝛ reuelatões fiũt hoib mediãtib ꝰan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5248" type="textblock" ulx="1225" uly="3569">
        <line lrx="3074" lry="3666" ulx="1226" uly="3569">gelis:⁊ io illa q̃ hoib reuelant᷑ pus a ſactis angelis cogno/</line>
        <line lrx="3068" lry="3752" ulx="1225" uly="3655">ſcuntur:tuʒ quia iacob reuelationẽ ſeu mãdatũ dei pᷣdictũ</line>
        <line lrx="3066" lry="3850" ulx="1227" uly="3744">narrauerat vxoꝛib ſuis rachel ⁊ lye: Geñ.xxxi. talia vero</line>
        <line lrx="3060" lry="3928" ulx="1226" uly="3831">nõ latẽt angelos quoꝝ: cognitio no impedit᷑ ꝑ diſtãtiã loca</line>
        <line lrx="3057" lry="4018" ulx="1227" uly="3921">lẽ. Itẽ angelus expiens tãtã foꝛtitudinẽ in iacob vt dicunt</line>
        <line lrx="3049" lry="4104" ulx="1228" uly="4009">hebꝛei: ignoꝛare nõ potuit ꝙ eẽt a deo:⁊ ꝑ cõſequẽs nullo</line>
        <line lrx="3067" lry="4191" ulx="1228" uly="4093">modo de hoc fleuiſſet:nec dilatõeʒ de iure benedictõis ⁊ pᷣ</line>
        <line lrx="3063" lry="4294" ulx="1228" uly="4182">mogeniture determinãdo q̃ſiuiſſet cũ volũtas epſit totalit</line>
        <line lrx="3065" lry="4372" ulx="1227" uly="4275">cõfoꝛmis volũtati diuine: ꝓpi qð ſicut dixi geñ.xxxij. ille</line>
        <line lrx="3058" lry="4460" ulx="1228" uly="4366">angelus fuit cuſtos iacob:⁊ ex volũtate dei in coꝛpe aſſum</line>
        <line lrx="3050" lry="4546" ulx="1228" uly="4453">pto apparuit ſibi:vt nõ ſolũ verbo ſed etiã ſenſibili ſigno</line>
        <line lrx="3055" lry="4646" ulx="1228" uly="4541">aſſecuraret eũ de eſau fratre ſuo quẽ nimis timebat:⁊ ideo</line>
        <line lrx="3053" lry="4725" ulx="1227" uly="4630">poſt luctã in qua finxerat ſe nõ poſſe pᷣualere iacob dixit:</line>
        <line lrx="3057" lry="4812" ulx="1228" uly="4719">Si foꝛtis fuiſti ↄ deũ.i.  angelũ a deo miſſũ:ꝓpi qð dicit</line>
        <line lrx="3063" lry="4907" ulx="1228" uly="4807">de pticipatiue:q;to magis ↄ hoies pualebis.i.O eſau cũ fi/</line>
        <line lrx="3059" lry="4983" ulx="1230" uly="4893">lis ſuis:nec tñ illa fictio angeli fuit mẽdaciũ: ſicut nec illa</line>
        <line lrx="3067" lry="5070" ulx="1231" uly="4980">qua dñs finxit ſe longius ire:Luc.xxiiij.qꝛ ꝑ fictionẽ ange/</line>
        <line lrx="3060" lry="5160" ulx="1229" uly="5066">li ſignificabat᷑ veritas futura: ppls deſcẽdẽs de iacob pꝛe</line>
        <line lrx="3061" lry="5248" ulx="1230" uly="5152">naleret pplo deſcẽdẽti de eſau:ſicut ⁊ ꝑ hoc ꝙ dñs finxit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5331" type="textblock" ulx="1231" uly="5238">
        <line lrx="3083" lry="5331" ulx="1231" uly="5238">lõgius ire ſignificauit ꝙ adhuc erat loge ſeu pegrin a diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6553" type="textblock" ulx="1231" uly="5327">
        <line lrx="3064" lry="5430" ulx="1231" uly="5327">puloꝝ mẽte:vt exponit beat Sꝛego.homel.xiij. Igit ſʒ hꝰ</line>
        <line lrx="3062" lry="5508" ulx="1233" uly="5411">exponẽda ẽ hec lr̃a. a ¶ Et in foꝛtitudine ſua.i.quã habe</line>
        <line lrx="3060" lry="5603" ulx="1234" uly="5499">bat a natura ſua ⁊ nõ datã a deo ad hoꝛã vt dicũt hebꝛei:</line>
        <line lrx="3068" lry="5694" ulx="1234" uly="5587">b ¶ Directus ẽ cũ angelo.luctãdo cũ eo. c ¶ Et inualuit</line>
        <line lrx="3065" lry="5774" ulx="1236" uly="5675">ad angelũ.nõ ſᷣm exiſtẽtiã ſʒ ſᷣim apparẽtiã ꝑ angeli fictõnẽ</line>
        <line lrx="3074" lry="5866" ulx="1234" uly="5762">q ſic ſe habebat quaſi eũ ſupare nõ poſſet:abſq; tñ falſitate</line>
        <line lrx="3074" lry="5951" ulx="1236" uly="5853">⁊ mẽdacio vt dictũ ẽ. d ¶ Lofoꝛtatus ẽ ꝑ bñdictõem an/</line>
        <line lrx="3062" lry="6029" ulx="1236" uly="5936">geli ſibi datã:ſᷣm ꝙ dẽ geñ.xxxij.Et bñdixit eũ ĩ eodẽ loco.</line>
        <line lrx="3068" lry="6121" ulx="1237" uly="6024">e ¶ Fleuit.ſ.iacob f  Et rogauit eũ.i.deuote ⁊ cũ lachꝛy</line>
        <line lrx="3065" lry="6205" ulx="1236" uly="6112">mis rogauit eũ vt dirigeret eũ in via ⁊ cuſtodiret:⁊ ſic fcm</line>
        <line lrx="2952" lry="6293" ulx="1237" uly="6198">ẽ:iõ ſubdit᷑: g ¶ In bechel inuenit eũ.ſ.deũ cũ angelo.</line>
        <line lrx="3065" lry="6378" ulx="1238" uly="6286">h ¶ Et ibi locutus ẽ nobiſcũ.qꝛ ibi deus in pñtia angeli di</line>
        <line lrx="3061" lry="6476" ulx="1237" uly="6372">xit ei:Ego deus oĩpotẽs:creſce ⁊ multiplicare.⁊ ſbᷣdit᷑: Ter</line>
        <line lrx="3063" lry="6553" ulx="1235" uly="6462">rãq; quã debi abꝛaaʒ ⁊ iſaac dabo tibi ⁊ ſemini tuo.Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="827" type="textblock" ulx="3198" uly="705">
        <line lrx="4927" lry="827" ulx="3198" uly="705">hũc itellẽʒ põt applicari lr̃a hebꝛaica cũ dẽ: In bethel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="916" type="textblock" ulx="3197" uly="820">
        <line lrx="4892" lry="916" ulx="3197" uly="820">ueniem eu.vt ſit vbũ angeli denũciãtis iacob deũ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1001" type="textblock" ulx="3197" uly="911">
        <line lrx="4900" lry="1001" ulx="3197" uly="911">apparituꝝ i bethel:Geñ.xxxv. Et ibi loquet᷑ nobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1188" type="textblock" ulx="3195" uly="997">
        <line lrx="4883" lry="1107" ulx="3198" uly="997">replicãs benedictões patrũ tuoꝝ ſuꝑ te ⁊ ſemẽ tuũ pꝛo</line>
        <line lrx="4894" lry="1188" ulx="3195" uly="1087">qbego rogaui eũ.Angeli eni ꝓcurãt bonũ ſue cuſtodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2148" type="textblock" ulx="3199" uly="1175">
        <line lrx="4799" lry="1271" ulx="4369" uly="1175">cõmiſſoꝝ.Ci</line>
        <line lrx="4888" lry="1354" ulx="3593" uly="1266">ð Et dñs deus exer</line>
        <line lrx="4886" lry="1463" ulx="3202" uly="1347">tuo ſemꝑ. Chànaã ĩi manu cituum.i. angeo</line>
        <line lrx="4892" lry="1605" ulx="3201" uly="1442">en ſtatera doloſa: calüniaz rum. . Te</line>
        <line lrx="4881" lry="1708" ulx="3203" uly="1538">dilexit. Et dixit ẽpꝛhaim: ius iacob: u⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="1779" ulx="3201" uly="1675">Aerũtñ diues effeci ſũ: in qꝛ habuit deum</line>
        <line lrx="4892" lry="1902" ulx="3202" uly="1780">ueni idolũ mihi. Omnès ſemꝑ i memoꝛia:</line>
        <line lrx="4912" lry="2041" ulx="3201" uly="1894">laboꝛes mei non iuenient u enamnan dei</line>
        <line lrx="4875" lry="2148" ulx="3199" uly="1989">mihi iniqtatẽ: quã peccaui rabat inqutum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2471" type="textblock" ulx="3202" uly="2120">
        <line lrx="4227" lry="2255" ulx="3204" uly="2120">et ego dñl de; tu ex tra egy</line>
        <line lrx="4227" lry="2373" ulx="3202" uly="2235">pti. Adhuc ſedẽ te faciã in</line>
        <line lrx="4286" lry="2471" ulx="3205" uly="2342">tabnacul:ſic ĩ dicb feſtitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2219" type="textblock" ulx="4365" uly="2146">
        <line lrx="4889" lry="2219" ulx="4365" uly="2146">deus iacob dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2675" type="textblock" ulx="3198" uly="2323">
        <line lrx="4874" lry="2413" ulx="4364" uly="2323">phete memoꝛat</line>
        <line lrx="4876" lry="2492" ulx="4363" uly="2409">iuſticiã iacob pꝛi</line>
        <line lrx="4877" lry="2576" ulx="3990" uly="2495">eurrche vt eã poſte</line>
        <line lrx="4885" lry="2675" ulx="3198" uly="2566">ri imitent᷑: iõ ſdit᷑: I ¶ Et tu.ſ.ppls iſrael. m ( Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2764" type="textblock" ulx="3194" uly="2671">
        <line lrx="4908" lry="2764" ulx="3194" uly="2671">dñʒ tuũ deũ cõuerterij.ſi iacob imitari ſtudueris:⁊ ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2854" type="textblock" ulx="3194" uly="2753">
        <line lrx="4886" lry="2854" ulx="3194" uly="2753">dit᷑ modus ↄuerſionis: n iſericoꝛdiaʒ ⁊ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2944" type="textblock" ulx="3193" uly="2850">
        <line lrx="4908" lry="2944" ulx="3193" uly="2850">cuſtodi.qꝛ miſericoꝛdia ſine iudicio puſilianimitas ẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3385" type="textblock" ulx="3193" uly="2933">
        <line lrx="4878" lry="3038" ulx="3194" uly="2933">iudiciũ ſine miſericoꝛdia crudelitas . o ¶ Chanaan.</line>
        <line lrx="4882" lry="3117" ulx="3195" uly="3024">hic ſcriptura reuertit ad ſcribẽdũ maliciã decẽ tribuuʒ</line>
        <line lrx="4879" lry="3213" ulx="3195" uly="3116">quãtũ ad cupiditatis viciũ dicẽs: Chanaan i manu ei</line>
        <line lrx="4882" lry="3295" ulx="3196" uly="3202">ſtatera dololſa.⁊ nõ eſt hic chanaã nomẽ ꝓpꝛiũ:qꝛ cha</line>
        <line lrx="4881" lry="3385" ulx="3193" uly="3289">nanei de terra illa erãt expulſi:ſʒ eſt nome appellatiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3474" type="textblock" ulx="3195" uly="3379">
        <line lrx="4911" lry="3474" ulx="3195" uly="3379">ſignificãs mercatoꝛẽ:ſicut ⁊ ꝓuer.xxxi. Syndonẽ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5246" type="textblock" ulx="3185" uly="3467">
        <line lrx="4881" lry="3563" ulx="3195" uly="3467">⁊ vendidit:a cigulũ tradidit chananeo. p ¶ Et dixit</line>
        <line lrx="4881" lry="3655" ulx="3192" uly="3556">ephꝛaim.i.populus decẽ tribuũ:vt ſupꝛa dictum eſt:</line>
        <line lrx="4879" lry="3743" ulx="3406" uly="3645">lerũtamẽ diues effectus ſum. abſq; ſeruitute dei</line>
        <line lrx="4883" lry="3824" ulx="3368" uly="3728">nueni idolũ mihi.i.aurũ ⁊ argẽtũ quod eſt idolũ</line>
        <line lrx="4877" lry="3917" ulx="3187" uly="3819">cupidi:ſᷣm ꝙ dicit gloſa:vnde ĩ hebꝛeo habetur hic: In</line>
        <line lrx="4879" lry="4002" ulx="3193" uly="3907">ueni cenſum mihi.i.facilit᷑ acqſiui. s ¶ Omnes labo/</line>
        <line lrx="4876" lry="4092" ulx="3191" uly="3994">res mei nõ inueuient mihi iniquitatẽ.i.quãtũcunq; la</line>
        <line lrx="4878" lry="4182" ulx="3185" uly="4086">boꝛaſſẽ coꝛpoꝛalit᷑ nõ acqſiuiſſem tantã pecuniã quam</line>
        <line lrx="4874" lry="4273" ulx="3189" uly="4172">ꝓphete vocãt iiqtatẽ:maioꝛ eni peccunia acqrit᷑ ꝑ frau</line>
        <line lrx="4873" lry="4363" ulx="3188" uly="4264">dẽ vſure:qᷓ; ꝑ laboꝛẽ coꝛpoꝛalẽ. Ra.ſa.exponit dicens:</line>
        <line lrx="4875" lry="4452" ulx="3188" uly="4343">ꝙ hic eſt modus loquẽdi decuratuj vbi opoꝛtet alquid</line>
        <line lrx="4875" lry="4542" ulx="3187" uly="4438">ſuppleri ſicut.ij. Reg.v.dicitur: Pꝛopoſuerat enim da</line>
        <line lrx="4875" lry="4629" ulx="3190" uly="4523">uid in die illa:qui percuſſiſſet iebuſeũ ⁊c. ⁊ non fit ibi</line>
        <line lrx="4874" lry="4717" ulx="3188" uly="4616">aliqua mentio de remuneratione ſecundum hebꝛaicaʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="4807" ulx="3190" uly="4699">veritatem:ſed ſupplendũ eſt:fiet magiſter militie: ſicut</line>
        <line lrx="4884" lry="4896" ulx="3193" uly="4788">expꝛimitur pꝛimo paralypo.x.⁊ eodem modo hic con</line>
        <line lrx="4873" lry="4982" ulx="3190" uly="4874">tinuando littere pꝛecedenti:Inueni idolum mihi. ſic di</line>
        <line lrx="4877" lry="5071" ulx="3188" uly="4959">cis: 7 tu deberes dicere: s ¶ Omnes laboꝛes mei. ideſt</line>
        <line lrx="4883" lry="5158" ulx="3192" uly="5059">diuitie mee: t ¶ Non inuenient mihi iniquitatemi.</line>
        <line lrx="4876" lry="5246" ulx="3195" uly="5143">non poterunt expiare iniquitatem meam: ⁊ ſic eſt ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5411" type="textblock" ulx="3191" uly="5221">
        <line lrx="4904" lry="5411" ulx="3191" uly="5221">bum dei vel Bopheg Ag etid in populo iſrael vici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6566" type="textblock" ulx="3181" uly="5314">
        <line lrx="4887" lry="5422" ulx="3193" uly="5314">um cupiditatis: v ¶ Et ego. Poſtquam delſcripta eſt</line>
        <line lrx="4875" lry="5509" ulx="3193" uly="5413">malicia populi: hic iuxta eam ponitur gratia dei: vt</line>
        <line lrx="4871" lry="5599" ulx="3194" uly="5501">maioꝛ appareat iuxta ſuum oppoſituʒ: ⁊ continuatur</line>
        <line lrx="4877" lry="5691" ulx="3192" uly="5583">ſic littere pꝛecedenti: Licet iniquitates tue ſint magneꝰ</line>
        <line lrx="4888" lry="5776" ulx="3193" uly="5680">inexpiabiles per te: v ¶ Et ego dominus deus tuus</line>
        <line lrx="4875" lry="5864" ulx="3195" uly="5749">de terra egypti ideſt ab illo tempoꝛe quo inde redemi</line>
        <line lrx="4877" lry="5948" ulx="3199" uly="5850">te: a legem tibi dedi: ⁊ peccata poſſum remittere ti-</line>
        <line lrx="4853" lry="6049" ulx="3195" uly="5928">bi. x ¶ Acdhuc ſedere te faciam in tabernaculis.</line>
        <line lrx="4876" lry="6125" ulx="3193" uly="6006">quod exponit Rab.ſalo.ſic: Tempus erit in quo aufe⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6208" ulx="3190" uly="6109">ram te a ſtateris doloſis ⁊ faciam te ſedere in ſynago/</line>
        <line lrx="4872" lry="6297" ulx="3191" uly="6189">gis ⁊ ſcholis cũ auditoꝛib diuie legij:⁊ hfuit adipletũ</line>
        <line lrx="4875" lry="6382" ulx="3190" uly="6282">qñ oñs vocauit de teloneo mattheum: Maich. ix. c. ⁊-</line>
        <line lrx="4882" lry="6549" ulx="3181" uly="6365">ð actib public Echekk lu.xix.⁊ ↄſilej ad ſuũ diſciplatũᷣ</line>
        <line lrx="4883" lry="6566" ulx="3188" uly="6456">V¶ Sicut in dieb feſtiuitatis.ĩ ſabbatis.n.ↄueniebat i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2327" type="textblock" ulx="4363" uly="2234">
        <line lrx="4897" lry="2327" ulx="4363" uly="2234">bat᷑:⁊ ẽ verbuʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1051" type="textblock" ulx="5190" uly="659">
        <line lrx="5423" lry="808" ulx="5195" uly="659">ſupgeindt</line>
        <line lrx="5456" lry="879" ulx="5192" uly="769">lenitßlagiin</line>
        <line lrx="5448" lry="967" ulx="5190" uly="856">niisdieh'</line>
        <line lrx="5456" lry="1051" ulx="5199" uly="942">tiodetpehu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1159" type="textblock" ulx="5184" uly="1026">
        <line lrx="5455" lry="1159" ulx="5184" uly="1026">nſioninnli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1410" type="textblock" ulx="5180" uly="1124">
        <line lrx="5438" lry="1243" ulx="5184" uly="1124">liuati ppbe⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="1322" ulx="5180" uly="1229">eno ütlocull</line>
        <line lrx="5444" lry="1410" ulx="5182" uly="1313">ad ies neſſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1513" type="textblock" ulx="5129" uly="1402">
        <line lrx="5440" lry="1513" ulx="5129" uly="1402">ſpyehrlippeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1601" type="textblock" ulx="5107" uly="1493">
        <line lrx="5446" lry="1601" ulx="5107" uly="1493">is ploenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1855" type="textblock" ulx="5176" uly="1576">
        <line lrx="5448" lry="1690" ulx="5178" uly="1576">lali. ((Eti</line>
        <line lrx="5446" lry="1796" ulx="5177" uly="1675">nunn ,pharuz.</line>
        <line lrx="5446" lry="1855" ulx="5176" uly="1765">ihopert'eop:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2131" type="textblock" ulx="5171" uly="1947">
        <line lrx="5450" lry="2045" ulx="5171" uly="1947">ſzi pfiguratus</line>
        <line lrx="5456" lry="2131" ulx="5171" uly="2040">ytitoꝛmatde eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2223" type="textblock" ulx="5122" uly="2114">
        <line lrx="5456" lry="2223" ulx="5122" uly="2114">de coſta ade fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2311" type="textblock" ulx="5171" uly="2211">
        <line lrx="5454" lry="2311" ulx="5171" uly="2211">Arata eſt foma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2574" type="textblock" ulx="5167" uly="2397">
        <line lrx="5451" lry="2508" ulx="5167" uly="2397">expi doꝛmſetis</line>
        <line lrx="5448" lry="2574" ulx="5170" uly="2493">iqrucer , degu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3202" type="textblock" ulx="5167" uly="2572">
        <line lrx="5447" lry="2652" ulx="5168" uly="2572">ſone ione ivetre</line>
        <line lrx="5440" lry="2740" ulx="5169" uly="2655">cai nibus dieb'</line>
        <line lrx="5452" lry="2832" ulx="5169" uly="2746">IInb'noctib ſe⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2935" ulx="5167" uly="2837">Pultura ppi: m</line>
        <line lrx="5453" lry="3022" ulx="5173" uly="2929">gnoddimanh.</line>
        <line lrx="5456" lry="3108" ulx="5172" uly="3018">Pi. 1ſicdemul</line>
        <line lrx="5456" lry="3202" ulx="5168" uly="3109">Alis poſſet exen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="3220" type="textblock" ulx="5213" uly="3200">
        <line lrx="5220" lry="3220" ulx="5213" uly="3200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="3290" type="textblock" ulx="5109" uly="3198">
        <line lrx="5378" lry="3290" ulx="5109" uly="3198">Pllicani. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3736" type="textblock" ulx="5178" uly="3286">
        <line lrx="5456" lry="3378" ulx="5182" uly="3286">Galaad. yier</line>
        <line lrx="5456" lry="3466" ulx="5180" uly="3378">pationez malic</line>
        <line lrx="5456" lry="3553" ulx="5191" uly="3468">populidecemn</line>
        <line lrx="5456" lry="3649" ulx="5183" uly="3555">buũ generaliehe</line>
        <line lrx="5456" lry="3736" ulx="5178" uly="3643">cuhabitarons</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4362" type="textblock" ulx="5109" uly="3732">
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5109" uly="3732">ſpilit ingrprkoe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="5171" uly="3819">uum hncponle</line>
        <line lrx="5456" lry="4017" ulx="5111" uly="3909">fugkob A</line>
        <line lrx="5451" lry="4101" ulx="5113" uly="4003">ulupllhie ſi qi</line>
        <line lrx="5456" lry="4193" ulx="5158" uly="4088">mntritde gurn</line>
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="5161" uly="4181">Ubiuisigelaad e</line>
        <line lrx="5456" lry="4362" ulx="5116" uly="4264">iintepercic ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4547" type="textblock" ulx="5120" uly="4435">
        <line lrx="5456" lry="4547" ulx="5120" uly="4435">pad angmentz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4625" type="textblock" ulx="5163" uly="4531">
        <line lrx="5453" lry="4625" ulx="5163" uly="4531">Nlitadine virulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4905" type="textblock" ulx="5122" uly="4618">
        <line lrx="5456" lry="4717" ulx="5122" uly="4618">Mlarig corum</line>
        <line lrx="5456" lry="4826" ulx="5166" uly="4714">. 1 fugttia</line>
        <line lrx="5456" lry="4905" ulx="5167" uly="4797">Uubdeibüficii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5229" type="textblock" ulx="5167" uly="4880">
        <line lrx="5445" lry="4979" ulx="5168" uly="4880">igtiacob iregt</line>
        <line lrx="5454" lry="5089" ulx="5167" uly="4932">iifienih</line>
        <line lrx="5451" lry="5170" ulx="5169" uly="5070">h. eoßs ſbi</line>
        <line lrx="5267" lry="5229" ulx="5186" uly="5166">ocun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2840" lry="692" type="textblock" ulx="2238" uly="447">
        <line lrx="2840" lry="692" ulx="2238" uly="447">Iſee: Niij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="4193" lry="878" ulx="0" uly="707">n ſyna pogis iudei ad audiẽdã doctrinã diuine legis: ſic dicit in poſtilla:Uerũtamẽ diues effectus ſum. ¶ Additio</line>
        <line lrx="4194" lry="971" ulx="0" uly="827">Adibentrti⸗ „ faciebat xpᷣlani in pmit ua eccleſia 71 modo f. aclut i doꝛ Oc qð di: Uerũtñ diues effectus ſum iueni cẽſuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="1052" ulx="0" uly="914">lntſnigi, minicis dieb'. a 4 Et locutus ſuʒ ſuꝑ ꝓphetas.i.p p mihi ⁊c᷑.videt᷑ cõtinuari cũ hoc quod dixerat ſta</line>
        <line lrx="4191" lry="1130" ulx="0" uly="993">rübeiſ Phetas de tpe hui vocationis qð ẽ tẽpus gre. b ¶ Et tim ſupꝛa: Chanaã i manu eius ſtatera doloſa ac</line>
        <line lrx="4187" lry="1221" ulx="72" uly="1092">dönſſrſe tgo viſionẽ m łtiplicaui.qꝛ ſic dicit ra.ſa.ſuꝑ cach arid Iſto modo mercatoꝛ q ꝑ fraudẽ ſtatere calũniat᷑ voloſe ali</line>
        <line lrx="4104" lry="1300" ulx="73" uly="1177">Kin Uninerſi pphe⸗ s : gaudet ex hoc</line>
        <line lrx="4180" lry="1344" ulx="96" uly="1233">R te nõ ſũt locuti ni tobegſine borg</line>
        <line lrx="4182" lry="1404" ulx="73" uly="1291">– n0 cunn ſit diues ſine hoc ꝙ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="3945" lry="1422" ulx="523" uly="1320">4 N ½ E , „ . „ 1</line>
        <line lrx="4178" lry="1518" ulx="73" uly="1350">mn i ſi ad olen mellie Et locutus ſum ſuꝑ ꝓphe/ roꝛ inuaſit iſrl: t deliqt in ueniat eüy iniqtas: qꝛ</line>
        <line lrx="4177" lry="1651" ulx="2" uly="1465">mdeld tipus 1i denun Las: et ego viſionẽ multipli baal èt moꝛtuuſ ẽ. Et nunc ber vorehrio Be laten</line>
        <line lrx="4176" lry="1751" ulx="0" uly="1593">n ciädu. cA Eti caui:ct i manu pphetax àf addiderũt ad peccandu: ſe Iẽz plane cũ icit de</line>
        <line lrx="4179" lry="1854" ulx="79" uly="1685">r manu ꝓphᷣaruʒ. ſimulavſuʒ. Si galaad ido cerũtq; ſibi cõflatile de ar rũtamẽ diuej effectuſ</line>
        <line lrx="4168" lry="1986" ulx="82" uly="1790">Riun 66  ioe, lũ ergo ſruſtra erant in gal gento ſuo:quaſi ſimilitudi ſum: inueni cẽſuʒ mi</line>
        <line lrx="4166" lry="2058" ulx="0" uly="1905">1 in See gal bôb imolãtes. Raz et nez idoloꝝ. Fàctura artiſi bi ſ. mõ pꝛedicto: Et</line>
        <line lrx="19" lry="2291" ulx="0" uly="2225">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2542" type="textblock" ulx="3" uly="1953">
        <line lrx="4757" lry="2079" ulx="93" uly="1953">ürbm ſuz.i. pᷣfiguratus . ea  Re  eien ſic oẽs eii .</line>
        <line lrx="4758" lry="2192" ulx="83" uly="1993">iza viformatoeeue altaria eop quaſi acerui ſu cũ totuʒ ẽ. Mis ipi dicünt: ſic es dcresmart.</line>
        <line lrx="4166" lry="2283" ulx="83" uly="2136">r de coſta ade pf p ſulcos agri. Fugit icoꝛ Immoͤlate hoies viulos ns inuenient mihi i</line>
        <line lrx="4174" lry="2439" ulx="82" uly="2224">Wein gurer⸗ ſerne in regionẽ ſyrie: et ſeruiuit adoꝛãtes. Iccircò erũnt qᷓ icnareſ peo decul</line>
        <line lrx="4102" lry="2455" ulx="3" uly="2323">„ ak minie cc lat iſrłin vxoꝛẽ:⁊ in vròꝛẽ ßua ſi nubes utina: ⁊ ſiẽ roſ tationẽ pᷣdicti doli.</line>
        <line lrx="4164" lry="2542" ulx="81" uly="2336">niiin nexpi voꝛmietis iſrl in vxoꝛẽ:⁊ in vxoꝛẽ ſua ſi nubes matutina: ⁊ ſic roſ u bor i ſuſſieir S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="4158" lry="2621" ulx="17" uly="2452">mhnie äcruce: a  deguu Uit. In ꝓphẽeta autẽ ẽquxit matutin pᷣteriẽſ. Sicut pul deu g oia ſerurat: io</line>
        <line lrx="4159" lry="2710" ulx="0" uly="2556">Mbif. tionẽ ione ĩ vttrre dñs iſrl de egypto:ct in ꝓ uis turbine raptus ex area ſubdit: Ego dñs de</line>
        <line lrx="4224" lry="2844" ulx="0" uly="2660">nſrun ceti ibas debe⸗ pheta ſeruat ẽ.Ad iracun 7 ſicut fſumus de fumario. tuuſ.q d. qʒᷓ hoib'iſta</line>
        <line lrx="4243" lry="2987" ulx="0" uly="2780">lnn unulturarpi: om diã me puocauit ephꝛaim Egò aſit diſ de tu ex terra enc NAn.</line>
        <line lrx="4223" lry="3015" ulx="469" uly="2876">Bhuod o' matth · i1 amaritudinib ſuis:ct ſan- egypti: et deũ abſq; me ne iñ mibi. ¶ XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4106" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="4128" lry="3050" ulx="0" uly="2942">e. 0 he quod dẽ matth ED 1 12 E Aaquente.</line>
        <line lrx="4150" lry="3219" ulx="0" uly="2930">EnIG xij. ⁊ ſic de muli guis er ſup ũ veniet:vt ob ſcieſt&amp; ſaluatoꝛ nõ ẽ pꝛeter 1 tpi icrepat</line>
        <line lrx="4156" lry="3313" ulx="0" uly="3084">u mmſ alüs poſſet E ꝛobꝛiũ eb reſtituet ei dis me. Egò cognoui te ĩ deſer 1  populus de</line>
        <line lrx="4138" lry="3397" ulx="2" uly="3209">— ee de'ſuus. Ca. xIII. to in terra ſolitudinis. Yvu? quarta Sratitine</line>
        <line lrx="4154" lry="3425" ulx="2" uly="3314">tpn an aad. P'icre⸗ e4, . ia ſua qdin pleti ſũt: circa dei beneficiũ: 2</line>
        <line lrx="4149" lry="3504" ulx="0" uly="3332">ur i n Ppationez malicie O quẽtẽ ephꝛaim hòꝛ paſcua ſua idim p leti ſüt: diuidit᷑ i duas ptes:</line>
        <line lrx="4149" lry="3597" ulx="0" uly="3459">bmnm. )S populi decem tii 0.. H l „qꝛ pᷣmo ponunt᷑ ppli</line>
        <line lrx="4189" lry="3679" ulx="0" uly="3545">ünigutun buũñ gener alii hic icrepat᷑ ſpalii qtũ ad ciuitatẽ galaad maleficia:a2ꝰ p cõtrariũ dei beneficia:ibi Ego autem. Circa</line>
        <line lrx="4148" lry="3768" ulx="0" uly="3640">un. miglun cunhabitatoꝛes peſſimi erãt: vt dictũ ẽ. S. ca.vi.⁊ iõ h pꝛimum di: a ¶ Loquẽte ephꝛaim.i hieroboaʒ dicente</line>
        <line lrx="4142" lry="3856" ulx="0" uly="3735">rzaiglti ſpãlit᷑ increpat᷑ de idolatria:⁊ pᷣmo arguit᷑ hoc viciũ:2 de vitulis.iiij reg.· xij. Iſti ſũt dij tui iſrl ꝗ eduxerunt te de</line>
        <line lrx="4145" lry="4001" ulx="0" uly="3777">ebeb harr iuxta hoc ponit᷑ erga pꝛiarcha iacoh dei beneficiñ: ibi terra egypti:vt pplus eos coleret: bborrn timoꝛis</line>
        <line lrx="4156" lry="4106" ulx="0" uly="3902">i Orti Fugit iacob. Circa pᷣmũ dicit᷑: e ¶ Si galaad idoluz. c ¶ Inuaſit g maioꝛibus ſibi cõſentiẽtibꝰ ppls timu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4381" type="textblock" ulx="0" uly="3997">
        <line lrx="4145" lry="4131" ulx="0" uly="3997">initii  accipit hic ſip quia: ꝓpi qð cõcludit: f¶ Ergo fru it eireſiſtere. d ¶ Et deliqt in baal. q.d. nõ ſuffecit ei cole</line>
        <line lrx="4142" lry="4209" ulx="0" uly="4089">—R ſtra erãt ⁊cʒ. erat.n. galaad vltra ioꝛdanẽ: 2 galgal cirra re vitulos:ſed etiaz idolum baal coluit poſtea: ſicut pʒ.iij.</line>
        <line lrx="4139" lry="4295" ulx="3" uly="4168">ivecnszuh 7 quãuis ĩ galaad eẽnt idola:tñ cũ hoc trãſibat ioꝛda æ iij Reg. e ¶ Et moꝛtuus eſt. moꝛte culpe q̃ ſepat a deo</line>
        <line lrx="4136" lry="4381" ulx="460" uly="4261">nẽ ad exercẽdũ ibi iqolatriã que ibi vigebat: vt dicuʒ dq eſt vita p eſſentiãa. fᷣ ¶ Et nũc addiderũt ad peccãdum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4890" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="4133" lry="4476" ulx="0" uly="4301">ule ẽ ſupꝛaiiij. ca. g¶ Bob imolãtes. ſ⸗ acerdotes.n. ido/ multiplicado ſibi idola diuerſaꝝ gentiũ. g ¶ Factura ar</line>
        <line lrx="4317" lry="4557" ulx="0" uly="4417">nn lozr ad augmentadũ queſt ſuũ fecerũt ibi iqola ad ſi· tificũ totũ ẽ nihil habẽs numinis aut virtutis. h ¶ Dis</line>
        <line lrx="4137" lry="4636" ulx="0" uly="4500">S vin militudinẽ vituloꝝ ĩ bethel ⁊ in dan exiſtẽtiũ. h¶ Nã ip̃i dicũt.ſ ſacerdotes idoloꝝ ppter queſtũ: i ¶ Immola</line>
        <line lrx="4213" lry="4723" ulx="0" uly="4583">lit  altaria e erant qſi acerui ⁊c᷑ʒ.i.totalit᷑ deſtruen  late hoĩes.io vos hoĩes immolate ⁊ offerte: R ¶ Clitu⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="4816" ulx="0" uly="4663">ſann n tur. i ¶ Fugit iacob. hic iuxta ppli viciũ ðſcribit᷑ erga los adoꝛãtes.ſicut pᷣcepit rex. l¶ Iccirco.i. ppi iſtas ma-</line>
        <line lrx="4130" lry="4890" ulx="0" uly="4762">iungin. iacob dei bñficiũ exhibitũ ei ĩ ꝑſona ppꝛia:cum dicit: licias: m ¶ Erũt quaſi nubes matutina ⁊ci. cito veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5126" type="textblock" ulx="134" uly="4829">
        <line lrx="3688" lry="4908" ulx="598" uly="4866">„ „ „ „ „ Y »„ . „ „ „ 5„ . „</line>
        <line lrx="4139" lry="5126" ulx="134" uly="4829">Gbn⸗ Fugit iacob ĩ regionẽ ſyrie.⁊ hoc de conſilio matris ne ceoꝝx occiſio e unan gie celeritas deſignatur om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="5066" type="textblock" ulx="0" uly="4890">
        <line lrx="3512" lry="4990" ulx="0" uly="4890"> e . g: def a i ic ecõtrari</line>
        <line lrx="4133" lry="5066" ulx="0" uly="4908">= ab eſau ĩterficeret᷑:geñ.xxvij. ⁊ de volũtate patris: genñ. nia iſta. n ¶ Ego autem hic ecõtrario ponunt᷑ dei benefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6614" type="textblock" ulx="0" uly="5014">
        <line lrx="4125" lry="5164" ulx="0" uly="5014">Dnulkren xxviij. et dñs ſibi apparuit ĩ via dicẽs: Ero cuſtos tuꝰ cia qui pluit ſuper gratos ? ingratos:Matth. v. Qui plu</line>
        <line lrx="4121" lry="5257" ulx="0" uly="5104">aunhineen quocunq; perrexeris.geñ.xxviij. k ¶ Et ſeruinit iſrl. it ſuper iuſtos  iniuſtos.⁊ diuiditur in duas partes: quia</line>
        <line lrx="4118" lry="5342" ulx="0" uly="5203">+— 6 i.iacob alio noie vocatus iſrk: I ¶ In vxoꝛẽ i. ꝓpter pꝛimo recolit᷑ beneficium pꝛeteritum: : pꝛemittit futurum</line>
        <line lrx="4119" lry="5428" ulx="0" uly="5294">inn vxoꝛẽ habẽdã:geñ.xxix Et ĩ vxoꝛẽ ſeruauit. hebꝛei di ibi de manu moꝛtis. Pꝛima in duas:quia pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="4113" lry="5525" ulx="1" uly="5366">Numnulſt . cũt: Expectauit.ſeruiẽdo ſeptẽ annis añꝙ ſibi daret᷑:  igratitudo de beneficio: ⁊ iuſta dei punitio:ibi Et ego ero.</line>
        <line lrx="4124" lry="5623" ulx="19" uly="5473">mmnſ ad igẽ refert lr̃a nr̃a:cũ di: m eruauit.ſ. pactum CLirca pꝛimum dicitur in perſona dei: n¶Ego auteʒz do⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="5695" ulx="0" uly="5571">guzi initũ cũ laban de ſeruiendo ſibi ꝓ filiabus ſuis. Conſe minus deus tuus de terra egypti.quaſi diceret: obſignatuj</line>
        <line lrx="4117" lry="5835" ulx="0" uly="5614">uni Gennp quent᷑ ponit᷑ dei bñficiũ exhibitũ iacob i ſuis poſteris: es mihi ſeruire ex tempoꝛe quo inde te redemi. o er de</line>
        <line lrx="4110" lry="5880" ulx="0" uly="5731">vniutal⸗ cũ di: n  In ꝓpheta aũt.i.ĩ moyſe: o ¶ Eduxit do um abſq; me neſcies ſic enim pꝛecepi tibi in monte ſynai:</line>
        <line lrx="4331" lry="5961" ulx="0" uly="5816">zuß u min iſr! dẽ egypto.vt pʒi exodo. p¶ Et ĩ ppheta ſer Exo.xx. Non habebis deos alienos coꝛam me: Et</line>
        <line lrx="4109" lry="6047" ulx="0" uly="5909">ſmn nim uatus ẽ.ſ.ꝑ oꝛonẽ moyſi deo volente ipᷣm interficere p ſaluatoꝛ nõ eſt ꝑꝛeter me. qui de manu amalech te ſaluaui</line>
        <line lrx="4106" lry="6142" ulx="0" uly="5986">blumnn fabꝛicatõe vituli:exo.xxxij ⁊ de illis beneficijs ingrat · Exo.xvij. q ¶¶ Ego cognoui te in deſerto dans tibi man</line>
        <line lrx="4107" lry="6226" ulx="0" uly="6096">— fuit populus decẽ tribuũ:iõ ſubdit᷑: q¶ Ad iracũdis na de celo: ? ¶¶ Juxta pa cua ſua. ideſt ita laute pꝛo</line>
        <line lrx="4112" lry="6358" ulx="0" uly="6158">. iriſa, me ꝓuo.ephꝛaim ĩ amari.ſuis.i.idolatrijs: CES uidi eis: ac ſi eſſent in terra fertili ſibi pꝛomiſſa: 2⁊ mu</line>
        <line lrx="4091" lry="6410" ulx="0" uly="6250">irhiuc, guis eb.i.quẽ effudit de innocẽtibus: s ¶¶ Super euz tatur hic mo us loquendi de ſecunda perſona ad ter⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="6488" ulx="0" uly="6350">hpi, veniet. per debitã ⁊ duram puuitioneʒ: t¶ Et oopio tiam: 6 [Adimpleti ſunt naturalibus et artificia/</line>
        <line lrx="3419" lry="6614" ulx="0" uly="6387">ſin, bꝛiũ ⁊c᷑.quia erit in vilitate magna, &amp; In caß. ri vbi libus diuitijs in terra pꝛomiſſionis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="1667" type="textblock" ulx="1244" uly="1213">
        <line lrx="1912" lry="1309" ulx="1244" uly="1213"> magne crudelitatis</line>
        <line lrx="1920" lry="1393" ulx="1387" uly="1295">Sicut pardus.qᷣ</line>
        <line lrx="1919" lry="1492" ulx="1247" uly="1390"> magne velocitatis:</line>
        <line lrx="1932" lry="1582" ulx="1248" uly="1475">2 ſic nõ poterũt effu-</line>
        <line lrx="1930" lry="1667" ulx="1250" uly="1562">gere 3 (In via al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1675" type="textblock" ulx="1503" uly="1657">
        <line lrx="1517" lry="1675" ulx="1503" uly="1657">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1757" type="textblock" ulx="1250" uly="1654">
        <line lrx="1922" lry="1757" ulx="1250" uly="1654">ſyrioꝝ.i.qn ducẽt ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3786" type="textblock" ulx="350" uly="1828">
        <line lrx="1978" lry="1920" ulx="1139" uly="1828">Occurrã eis qᷓi vrſa.</line>
        <line lrx="1933" lry="2026" ulx="1254" uly="1909">i. crudeliter: b Er</line>
        <line lrx="1936" lry="2102" ulx="1255" uly="2009">dirũpã interioꝛa leco</line>
        <line lrx="1933" lry="2192" ulx="1260" uly="2096">ris eoꝝꝛ.qꝛ in via illa</line>
        <line lrx="1937" lry="2269" ulx="1260" uly="2187">multi eoꝛum fuerunt</line>
        <line lrx="1939" lry="2362" ulx="1261" uly="2273">moꝛtui afflictõne fa</line>
        <line lrx="1939" lry="2460" ulx="1264" uly="2356">mis a itineris:⁊ pijci</line>
        <line lrx="1947" lry="2541" ulx="1265" uly="2453">ebant᷑ beſtüs laceran-</line>
        <line lrx="1941" lry="2629" ulx="1263" uly="2542">di:iõ ſhſᷣdit: c ¶ Be</line>
        <line lrx="1940" lry="2721" ulx="1266" uly="2628">ſtia agri ſcindet eos.</line>
        <line lrx="1947" lry="2813" ulx="350" uly="2713"> qꝛ hoc non ꝓcefſit</line>
        <line lrx="1943" lry="2900" ulx="1269" uly="2802">ex deſectu diuine mi</line>
        <line lrx="1951" lry="2978" ulx="1270" uly="2891">ſericoꝛdie: ſed ex de-</line>
        <line lrx="1953" lry="3073" ulx="1270" uly="2976">merito ſue malicie:iõ</line>
        <line lrx="1999" lry="3160" ulx="1272" uly="3065">ſubdit᷑: d ¶ Perdi</line>
        <line lrx="1951" lry="3243" ulx="1273" uly="3156">tio tua iſrael ideſt ex</line>
        <line lrx="1885" lry="3352" ulx="1274" uly="3246">demerito lacti tui:</line>
        <line lrx="1956" lry="3419" ulx="1275" uly="3333">e¶ Tãätumodo ĩ me</line>
        <line lrx="1974" lry="3519" ulx="1277" uly="3426">auxiliũ tuuʒ.i.pena</line>
        <line lrx="1946" lry="3609" ulx="1278" uly="3515">tua nõ põt niſi ꝑ me</line>
        <line lrx="1949" lry="3693" ulx="1278" uly="3597">ſubleuari: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="1866" lry="3786" ulx="1278" uly="3682">f¶ Ubi ẽ rex tu'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="4309" type="textblock" ulx="1287" uly="4210">
        <line lrx="2020" lry="4309" ulx="1287" uly="4210">me ne regnẽ ſuꝑ eos. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="4926" type="textblock" ulx="1294" uly="4774">
        <line lrx="1340" lry="4827" ulx="1295" uly="4774">0</line>
        <line lrx="1356" lry="4926" ulx="1294" uly="4862">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1583" type="textblock" ulx="2066" uly="1349">
        <line lrx="4948" lry="1511" ulx="2066" uly="1349">⁊ ſaturati ſũt. Et cleuaueft¶ Nunc.n. nõ ſtabit ĩ cõtritõ ſicur ſcr ptum</line>
        <line lrx="4952" lry="1583" ulx="2066" uly="1441">coꝛ ſuũ:?t obliti ſũt mei.Et ne ſilioꝝ.Dè manu moꝛtis in oſee: De manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4220" type="textblock" ulx="1280" uly="3703">
        <line lrx="4707" lry="3922" ulx="1280" uly="3703">. tecũ ẽ captiw:io ſubdit ironice: g 4 Maxie nũc ſaluet cle.ix. Neſcit homo vtrũ odio vel amoꝛe dign</line>
        <line lrx="4961" lry="3954" ulx="1281" uly="3821">te: Da mihi regẽ 1 pncipes. hoc petiuit totus populus an ſubdit ppheta i perſona humani generis. ? ¶ Aoͤſola</line>
        <line lrx="5118" lry="4099" ulx="1282" uly="3910">diuideret ĩ duo regna.j.reg. viij. 5 Dabo tibi regẽ i ſuro tio.q fiet ſanctis i iudicio. v ¶ Abſcodita ẽ ab oculis</line>
        <line lrx="5124" lry="4132" ulx="1280" uly="3985">re meo. lʒ eni illã petitionẽ exaudierit:ti . ——</line>
        <line lrx="4967" lry="4220" ulx="1286" uly="4082">ibidẽ dixit ſamueli: Audi vocẽ ppli.no.n. te abiecerũt ſed ter frẽs.i.hoies d oẽs ſũt frẽs ab ada pmo pꝛe deſcedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="4491" type="textblock" ulx="1289" uly="4295">
        <line lrx="2145" lry="4390" ulx="1289" uly="4295">ſticie mee vidicta:ſic ablax</line>
        <line lrx="2064" lry="4491" ulx="1290" uly="4385">iuda ppt peccata ſua. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="6495" type="textblock" ulx="1226" uly="4471">
        <line lrx="2101" lry="4581" ulx="1291" uly="4471">itegre reſeruata apud me:</line>
        <line lrx="4963" lry="4672" ulx="1293" uly="4523">maniteſtabit i punitoe apta. m ¶Doloꝛes ꝑturiẽtis. qui rentem. b ¶ De deſerto aſ⸗ cendentẽ. quia tantum aſcẽ</line>
        <line lrx="4896" lry="4756" ulx="1293" uly="4612">ſũt vehemẽtes n ¶ Ueniẽt ei. pꝑ regẽ afſyrioꝝ:⁊ ſubdit cs det ſuper terram quantũ aſcenderunt aque diluuij.</line>
        <line lrx="4957" lry="4852" ulx="1480" uly="4696">ęg fili nõ ſapiẽs. i. a deo pꝛe ꝑ idolatriam recedẽs. c ¶ Et ſiccabit venas rc. qꝛ cõburet oĩa viuentia ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4956" lry="4927" ulx="1366" uly="4788">Muc eni nõ ſtabit.  regẽ aſſyrioꝝ a quo populus eius cabit humida. d ¶ Et iße diripiet theſaurũ ac.l. oia</line>
        <line lrx="3145" lry="5018" ulx="1295" uly="4900">cõteret. q ¶ De manu. Poſt cũ igratitudine ppli deſcri</line>
        <line lrx="3136" lry="5107" ulx="1296" uly="4994">plſit bñficiũ pᷣteritũ hic coſequent ponit futurũ. Circa qð</line>
        <line lrx="3145" lry="5187" ulx="1226" uly="5082">ſciẽdũ ꝙ hebꝛei ⁊ alid xpᷣiani eos ſequẽtes exponũt hoc de</line>
        <line lrx="3147" lry="5272" ulx="1241" uly="5170">liberatoe captiuitatis babylonice:ſʒ ſᷣm ꝙ dicit hiero.pau</line>
        <line lrx="3158" lry="5362" ulx="1300" uly="5258">lus apo.ĩ lege ⁊ ꝓphetis humanit ⁊ diuinit iſtruc expo/</line>
        <line lrx="3130" lry="5464" ulx="1303" uly="5345">nit hãc ꝑtẽ de reſt⸗ urrectõe generali futura ꝑ xpᷣm q̃ erit ad</line>
        <line lrx="5145" lry="5542" ulx="1304" uly="5397">vitã moꝛtalẽ: dicẽs pᷣma ad Coꝛin.xv. Cũ aut moꝛtale hoc dicens: a ¶ Pereat ſlamaria. metropolis in regno cgee</line>
        <line lrx="4003" lry="5639" ulx="1305" uly="5504">induerit imoꝛtalitatẽ tunc fiet ſermo qꝗ ſcriptus e: Abſoꝛta cem tribuũ. b 1.</line>
        <line lrx="4958" lry="5719" ulx="1305" uly="5573">eſt moꝛs in victoꝛia c.  allegat ſcpturã ſm trãſiatonẽ. lxx deũ ſuũ. per idoloꝝ cultum. c ¶ In gladio pereãt. ſ.</line>
        <line lrx="3937" lry="5854" ulx="1305" uly="5617">q̃ꝓ eo qð habemh: Ero mo:s tua o moꝛs ⁊c.hʒ: Ahſoꝛta aſſyrioꝝ. bar</line>
        <line lrx="4958" lry="5905" ulx="1311" uly="5757"> moꝛs i victoꝛia ⁊c᷑. ꝓut dicit hic gloſa:⁊ iõ nõ debem nec rebellionem oſee ita crudelit ſe habebãt ꝙ etia nec par</line>
        <line lrx="4959" lry="5992" ulx="1310" uly="5837">poſſumus alii exponere ſm ꝙ dicit hiero. hec aũt reſurre uulis nec pꝛegnatibus pcebãt: e¶ Loõuertere. Pic ſub</line>
        <line lrx="5248" lry="6071" ulx="1310" uly="5921">ctio ad vitã moꝛtalẽ incepit i xpo:m ꝙ dĩ pma ad coꝛin. ditur ꝓmulgatio diuine miſericoꝛdie generalit quutu if</line>
        <line lrx="5073" lry="6167" ulx="1313" uly="6010">xv. Chꝛiſtus reſurrexit a moꝛuis bmitie doꝛmiẽtiũ . qm q cex ſe.Sciẽdũ tñ ꝙ aliqui expoſitoꝛes catholici reſiun</line>
        <line lrx="4959" lry="6246" ulx="1313" uly="6108">dẽ p hominẽ moꝛs ⁊  hoiez reſurrectio moꝛtuoꝝ:  ſicur i um huius capituli reducũt ad tẽpus eechie: in quo a</line>
        <line lrx="4965" lry="6321" ulx="1313" uly="6187">ada oẽs moꝛiunt ira T in xpᷣo oẽs viuificabunt. In reſurre prtiuatis iam decem tribubus: populus regni iude ti/</line>
        <line lrx="4954" lry="6421" ulx="1314" uly="6277">ctione vero ſua liberauit patres ſanctos de manu moꝛtis? mens egit penitentiam: ecechia rege ad hoc eum exhoꝛ</line>
        <line lrx="4960" lry="6495" ulx="1315" uly="6367">limbo detẽtos: iõ dẽ: q manu moꝛtis liberabo eos tante: pꝛopter quod deus eum miſericoꝛditer libera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="6600" type="textblock" ulx="1317" uly="6499">
        <line lrx="2145" lry="6600" ulx="1317" uly="6499">⁊c᷑.qꝛ ĩ ſua reſurrectõe de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="593" type="textblock" ulx="2842" uly="424">
        <line lrx="3377" lry="593" ulx="2842" uly="424">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1226" type="textblock" ulx="1234" uly="723">
        <line lrx="4951" lry="861" ulx="1234" uly="723">Eleuauerũt coꝛ ſuũ.ꝑ ſupbiã. v ¶ Et obliti ſũt mei. ptialii:a ĩ reſurrecctione generali liberabit omnes gene</line>
        <line lrx="4943" lry="966" ulx="1235" uly="817">p lmdolatriã multiplicẽ: lz aũt ingratitudo hui. bficij incre ralit: ⁊ huic expoſitõni coſonat q̃dã glo. hebꝛaica:geñ.</line>
        <line lrx="4943" lry="1058" ulx="1237" uly="909">pata fuerit ſuꝑius.xi.ca.tñ hic repetit:qꝛ aliqd hic expmit xxiiij.dixit ra.ioſue filius leui: Jui cum angelo moꝛtia</line>
        <line lrx="4956" lry="1139" ulx="1239" uly="996">qð nõ ẽ ibi expſſũ. x¶ Et ego ero. Hic cõſequeni ponitur vſq; ad poꝛtas gehenne ⁊ iuit mecũ meſſias filius da-</line>
        <line lrx="4945" lry="1226" ulx="1241" uly="1085">igratitudinis punitio:cũ dẽ: Et ego ero eis quaſi leenaque uid:⁊ cũ viderũt captiui lucẽ meſſie letantes dixerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1338" type="textblock" ulx="4483" uly="1173">
        <line lrx="4947" lry="1251" ulx="4483" uly="1173">ſte educet nos ᷣ</line>
        <line lrx="4943" lry="1338" ulx="4484" uly="1263">ac obſcuritate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1610" type="textblock" ulx="4436" uly="1528">
        <line lrx="4956" lry="1610" ulx="4436" uly="1528">iferni r̃dimet eoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1927" type="textblock" ulx="1252" uly="1572">
        <line lrx="4946" lry="1738" ulx="2067" uly="1572">ego ero eis qi leena:ſic par liberabo eoſ:de moꝛte redi  Ero moꝛs</line>
        <line lrx="4954" lry="1848" ulx="1252" uly="1689">ptiui ĩ aſyrios. la dus i viᷣ aſſyrioꝝ. Occůr mam eos. Eroò moꝛs tua o tmao moꝛs. hoc</line>
        <line lrx="4948" lry="1927" ulx="2072" uly="1791">rã eis quaſi vrſa raptis ca moꝛs: erò moꝛſus tuus in dĩ iperſona xpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="2370" type="textblock" ulx="2074" uly="1882">
        <line lrx="5146" lry="2028" ulx="2074" uly="1882">tulis: t dirũpã interioꝛa ie ferne.Cõſolatio ãbſcõdita qui moꝛtẽ deſrru</line>
        <line lrx="5054" lry="2120" ulx="2081" uly="1969">coꝛi t cõſumã eos c ab oculis meis: q ipe in ſitincoatiuein</line>
        <line lrx="4648" lry="2148" ulx="2077" uly="2033">coꝛis eoꝝ. 4 ẽ ab oculis meis:qa ipe in ſus rei</line>
        <line lrx="4955" lry="2175" ulx="2086" uly="2072">* —— — 2 „ — „, 3 „ e a relurrectione</line>
        <line lrx="4958" lry="2279" ulx="2077" uly="2120">ibi qſi leo bẽſtia agri ſcidet ter frẽs diuidet. Addiücet æ ĩ fine mundi de</line>
        <line lrx="5023" lry="2370" ulx="2080" uly="2233">eos. Perdiuio tua iſirl: tn vprẽtẽ ventũ dñs dẽ deſerto ſtruet conſmati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2506" type="textblock" ulx="4446" uly="2409">
        <line lrx="4955" lry="2506" ulx="4446" uly="2409">8 (Ero moꝛſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="827" type="textblock" ulx="5225" uly="687">
        <line lrx="5453" lry="827" ulx="5225" uly="687">imit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1353" type="textblock" ulx="5162" uly="891">
        <line lrx="5456" lry="976" ulx="5184" uly="891">(Wiradoßm</line>
        <line lrx="5456" lry="1103" ulx="5217" uly="926">iaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1177" ulx="5175" uly="1055">litniet</line>
        <line lrx="5423" lry="1264" ulx="5162" uly="1147">blſoſnn</line>
        <line lrx="5446" lry="1353" ulx="5178" uly="1242">hibocta, lon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1529" type="textblock" ulx="5102" uly="1335">
        <line lrx="5455" lry="1438" ulx="5102" uly="1335">nntſciud</line>
        <line lrx="5442" lry="1529" ulx="5118" uly="1428">cbncd: piuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1799" type="textblock" ulx="5155" uly="1525">
        <line lrx="5441" lry="1628" ulx="5206" uly="1525">HItirdgern</line>
        <line lrx="5451" lry="1731" ulx="5204" uly="1601">Egaſ ines</line>
        <line lrx="5449" lry="1799" ulx="5155" uly="1688">ee (ogebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1876" type="textblock" ulx="5125" uly="1786">
        <line lrx="5451" lry="1876" ulx="5125" uly="1786">([ßdeſiiſcapri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2052" type="textblock" ulx="5197" uly="1869">
        <line lrx="5453" lry="1983" ulx="5198" uly="1869">i ſuap: pa⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2052" ulx="5197" uly="1959">wwtivnnbꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2152" type="textblock" ulx="5108" uly="2042">
        <line lrx="5456" lry="2152" ulx="5108" uly="2042">cage ſunviuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2326" type="textblock" ulx="5193" uly="2148">
        <line lrx="5456" lry="2230" ulx="5195" uly="2148">(unt moꝛtui</line>
        <line lrx="5456" lry="2326" ulx="5193" uly="2224">nliplcabibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2517" type="textblock" ulx="2082" uly="2310">
        <line lrx="5456" lry="2517" ulx="2082" uly="2310">tũmodo ĩ me auxiliũ tuũ. aſcendẽtẽ:&amp;᷑t ſicoabit venas nn eſt. unlen Exd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="2801" type="textblock" ulx="2080" uly="2440">
        <line lrx="5095" lry="2617" ulx="2080" uly="2440">Abr eſtrex tuus: Maxie eb: deſolabit ſonteʒ ei rei masfferne. auus</line>
        <line lrx="4963" lry="2721" ulx="2089" uly="2566">nũc ſaluet te ĩ oib vrbibuſ iße diripiet theſaurũ omĩis aliquos inde eri-</line>
        <line lrx="4960" lry="2801" ulx="2087" uly="2676">tuis.Et iudices tui:de ꝗb vaſis deſiderabilis.XIIII. pyuit.ſ.ſanctos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2515" type="textblock" ulx="5192" uly="2403">
        <line lrx="5456" lry="2515" ulx="5192" uly="2403">goreicuuzb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2760" type="textblock" ulx="5127" uly="2500">
        <line lrx="5455" lry="2604" ulx="5149" uly="2500"> baui depe</line>
        <line lrx="5453" lry="2683" ulx="5127" uly="2589">hgriſlatioeni</line>
        <line lrx="5455" lry="2760" ulx="5139" uly="2671">Dlnica derla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2848" type="textblock" ulx="5191" uly="2763">
        <line lrx="5456" lry="2848" ulx="5191" uly="2763">nniuae hebꝛace</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3751" type="textblock" ulx="2093" uly="2853">
        <line lrx="4965" lry="3053" ulx="2093" uly="2853">pes. Dabo tibi regẽ i furo  amaritudinem cocita- wamnatofeſt</line>
        <line lrx="4960" lry="3163" ulx="2093" uly="3003">re meo:ct auferã ĩ indigna uit deum ſuum. In gladio rectõne:vt hahek</line>
        <line lrx="4955" lry="3272" ulx="2094" uly="3116">tione mea. Colligata  iq pereant. Paruuli ecoum Ma xxv. Jount</line>
        <line lrx="4959" lry="3380" ulx="2094" uly="3208">tas ephꝛaiʒ: bſcéditũ pec elidantur: ⁊ fete eius ſcin- hiin ſuppliciũ e</line>
        <line lrx="4960" lry="3491" ulx="2094" uly="3301">catũ e. Doloꝛes pturieéis dantur. Conuẽèrtere iſrael ——</line>
        <line lrx="4959" lry="3584" ulx="2095" uly="3454">veniẽt ei. Jpẽ ſilᷣ nõ ſapies ad dominum deum tuum ßſenti nullus ſcit</line>
        <line lrx="4958" lry="3651" ulx="4169" uly="3557">de qua pte ſit fu</line>
        <line lrx="5029" lry="3751" ulx="4457" uly="3643">tur ſm illud ec·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3072" type="textblock" ulx="2091" uly="2759">
        <line lrx="4958" lry="3072" ulx="2091" uly="2759">dixiſti:dů mihi regẽ ⁊ pᷣnci .  Ereãt ſamaria: qm̃ äd aliquo ibi reliqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4109" type="textblock" ulx="2453" uly="3980">
        <line lrx="4983" lry="4109" ulx="2453" uly="3980">tꝛtñ ſibi diſplicuit: vñ meis.⁊ ſubdit᷑ ca. x ¶ Quia ipe.i.xpᷣs ſolus. „CR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4561" type="textblock" ulx="2176" uly="4175">
        <line lrx="4959" lry="4312" ulx="2180" uly="4175">t auferã ĩ idignatõe mea.i.ĩ in tej. 3 Diuidet.ſeparãdo ouej ab hedis.i.iuſtos a re</line>
        <line lrx="4958" lry="4393" ulx="2326" uly="4259">ſee rex ürl:⁊ ſedechias rex pꝛobis: Matth. xxv.⁊ qꝛ illud iudiciũ pᷣcedet ignis cõ</line>
        <line lrx="4957" lry="4475" ulx="2178" uly="4349">Colligata e iniqtas ephꝛaim:i. flagrationis: iõ ſubdit: a Adducet vꝛẽtẽ ventũ do</line>
        <line lrx="4968" lry="4561" ulx="2176" uly="4434">¶ Abſconditũ peccatũ ep. ſed minus.i ignem cõflagrationis ad modum vẽti diſcur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5441" type="textblock" ulx="3274" uly="4866">
        <line lrx="4914" lry="4991" ulx="3274" uly="4866">generalit que modo cõcupiſcunt i pñti vita. ¶XIiIl.</line>
        <line lrx="4964" lry="5063" ulx="3573" uly="4960">Ereat ſamaria. Superius poſita eſt pꝛomul⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="5160" ulx="3588" uly="5051">gatio diuine iuſticie:in hoc vltimo capitulo</line>
        <line lrx="4960" lry="5251" ulx="3459" uly="5137">PPPonitur pꝛomulgatio ſue miſericoꝛdie: pᷣmit</line>
        <line lrx="4957" lry="5340" ulx="3281" uly="5227">titur tamen. x. tribuum punitio tempoꝛalis: eo ꝙ iſte</line>
        <line lrx="4960" lry="5441" ulx="3283" uly="5318">pꝛopheta ſcribebat pꝛincipaliter contra decem tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5601" type="textblock" ulx="3903" uly="5489">
        <line lrx="4956" lry="5601" ulx="3903" uly="5489">Quoniã ad amaritudinẽ cõcitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5766" type="textblock" ulx="3909" uly="5661">
        <line lrx="4958" lry="5766" ulx="3909" uly="5661">ruuli enim eoꝝ elidant᷑. ppter eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3200" type="textblock" ulx="5133" uly="2852">
        <line lrx="5456" lry="2956" ulx="5144" uly="2852">kipiſſc'oben</line>
        <line lrx="5456" lry="3050" ulx="5136" uly="2940">te vero py⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3124" ulx="5133" uly="3031">mie appuit e</line>
        <line lrx="5456" lry="3200" ulx="5140" uly="3126">us diuinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3389" type="textblock" ulx="5181" uly="3208">
        <line lrx="5456" lry="3289" ulx="5186" uly="3208">ſricoꝛdie viol</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5181" uly="3300">ſuperd dicebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3464" type="textblock" ulx="5137" uly="3389">
        <line lrx="5456" lry="3464" ulx="5137" uly="3389">ſnſüreſiduüh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3642" type="textblock" ulx="5185" uly="3476">
        <line lrx="5456" lry="3583" ulx="5187" uly="3476">phezicltatad</line>
        <line lrx="5456" lry="3642" ulx="5185" uly="3566">miſerccoꝛglelan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3743" type="textblock" ulx="5130" uly="3656">
        <line lrx="5456" lry="3743" ulx="5130" uly="3656">puucltatubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3840" type="textblock" ulx="5178" uly="3740">
        <line lrx="5456" lry="3840" ulx="5178" uly="3740">lilogoñn pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4098" type="textblock" ulx="5181" uly="3827">
        <line lrx="5456" lry="3924" ulx="5181" uly="3827">Ft Panitiniag</line>
        <line lrx="5456" lry="4026" ulx="5182" uly="3914">Ulebaptiinuia</line>
        <line lrx="5456" lry="4098" ulx="5183" uly="4011">ſnlieggendeiad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4196" type="textblock" ulx="5185" uly="4093">
        <line lrx="5456" lry="4196" ulx="5185" uly="4093">ſnictretuag faͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4376" type="textblock" ulx="5139" uly="4187">
        <line lrx="5456" lry="4270" ulx="5139" uly="4187">Nlctbeutop ain</line>
        <line lrx="5449" lry="4376" ulx="5140" uly="4214">ſalpeba .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4642" type="textblock" ulx="5143" uly="4356">
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5189" uly="4356">ſszguip'hoi</line>
        <line lrx="5456" lry="4561" ulx="5195" uly="4455">nn b(Onmmi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4642" ulx="5143" uly="4549">iugindlepſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4735" type="textblock" ulx="5196" uly="4639">
        <line lrx="5456" lry="4735" ulx="5196" uly="4639">iüpnierpprg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4902" type="textblock" ulx="5197" uly="4721">
        <line lrx="5456" lry="4821" ulx="5197" uly="4721">gegdolltpere</line>
        <line lrx="5456" lry="4902" ulx="5209" uly="4822">Mdegenererade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5002" type="textblock" ulx="5142" uly="4899">
        <line lrx="5456" lry="5002" ulx="5142" uly="4899">(ehiideopattife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5283" type="textblock" ulx="5195" uly="4988">
        <line lrx="5427" lry="5080" ulx="5195" uly="4988">lerficireo gi</line>
        <line lrx="5456" lry="5095" ulx="5197" uly="5031">eeed ly.</line>
        <line lrx="5415" lry="5166" ulx="5196" uly="5023">iriii</line>
        <line lrx="5448" lry="5283" ulx="5196" uly="5145">klaftinncecg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5361" type="textblock" ulx="5197" uly="5230">
        <line lrx="5452" lry="5361" ulx="5197" uly="5230">vnlicvbi me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5442" type="textblock" ulx="5198" uly="5344">
        <line lrx="5456" lry="5442" ulx="5198" uly="5344">finonörecurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5722" type="textblock" ulx="5199" uly="5418">
        <line lrx="5456" lry="5549" ulx="5199" uly="5418">ſitignitugel</line>
        <line lrx="5454" lry="5638" ulx="5203" uly="5518">hiptelitprino</line>
        <line lrx="5451" lry="5722" ulx="5200" uly="5602">haßi poion</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6582" type="textblock" ulx="2164" uly="6455">
        <line lrx="4954" lry="6582" ulx="2164" uly="6455">oteſtate moꝛtis liberauit alide uit oe manu ſennacherib miraculoſe: quario Reg.xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="5937" type="textblock" ulx="5159" uly="5794">
        <line lrx="5253" lry="5846" ulx="5159" uly="5794">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="5790" type="textblock" ulx="5238" uly="5774">
        <line lrx="5242" lry="5790" ulx="5238" uly="5774">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5944" type="textblock" ulx="5257" uly="5784">
        <line lrx="5453" lry="5944" ulx="5257" uly="5784">fiunr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="255" lry="886" ulx="0" uly="735">Kiighen</line>
        <line lrx="254" lry="967" ulx="0" uly="822">Miantnn</line>
        <line lrx="260" lry="1054" ulx="0" uly="930">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="260" lry="1230" ulx="109" uly="1120">Rrdn</line>
        <line lrx="262" lry="1318" ulx="16" uly="1212"> imen</line>
        <line lrx="264" lry="1413" ulx="0" uly="1300">5 ſutn</line>
        <line lrx="267" lry="1510" ulx="0" uly="1403">s narden</line>
        <line lrx="264" lry="1685" ulx="0" uly="1482">d ni</line>
        <line lrx="269" lry="1672" ulx="195" uly="1610">n</line>
        <line lrx="272" lry="1777" ulx="0" uly="1645">o nhngn</line>
        <line lrx="272" lry="1866" ulx="121" uly="1766">Nit;</line>
        <line lrx="275" lry="1945" ulx="0" uly="1850">en Amin</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="345" lry="2059" ulx="0" uly="1944">ei Rüctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2120" type="textblock" ulx="126" uly="2029">
        <line lrx="276" lry="2120" ulx="126" uly="2029">lunimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="278" lry="2299" ulx="0" uly="2215">o mngtin</line>
        <line lrx="279" lry="2409" ulx="0" uly="2310">s egnen</line>
        <line lrx="188" lry="2559" ulx="32" uly="2503">. üi</line>
        <line lrx="281" lry="2667" ulx="0" uly="2515">n üni</line>
        <line lrx="281" lry="2858" ulx="0" uly="2758">zid uſtin</line>
        <line lrx="76" lry="2936" ulx="46" uly="2901">P</line>
        <line lrx="283" lry="3050" ulx="0" uly="2906"> ifut</line>
        <line lrx="283" lry="3102" ulx="0" uly="3017">1o wͤrt</line>
        <line lrx="282" lry="3221" ulx="0" uly="3119">dm Mmk</line>
        <line lrx="284" lry="3316" ulx="0" uly="3210">ſir htni</line>
        <line lrx="284" lry="3433" ulx="0" uly="3301">i niſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="177" lry="2140" ulx="151" uly="2125">1ℳ</line>
        <line lrx="295" lry="2209" ulx="0" uly="2101">d irnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2926" type="textblock" ulx="130" uly="2849">
        <line lrx="303" lry="2926" ulx="130" uly="2849">ſdannactd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1279" type="textblock" ulx="461" uly="757">
        <line lrx="2170" lry="855" ulx="462" uly="757">Alij vero reducũt ad tẽpus liberationis de babylonica</line>
        <line lrx="2166" lry="941" ulx="467" uly="851">captiuitate:qꝛ vexatõne dante iudeis ĩtellectũ cõuerſi</line>
        <line lrx="2167" lry="1033" ulx="466" uly="939">fuerũt ad dñm: ꝓpt qð deus miſericoꝛdit᷑ eos liberauit</line>
        <line lrx="2174" lry="1119" ulx="464" uly="1026">pcyrũ:Et poſſet ſatis applicari lr̃a ad hũc ſenſũ vel il-</line>
        <line lrx="2189" lry="1206" ulx="461" uly="1114">lũ:led iſti vident᷑ nimis iudaixare.Lrãſlatio.n.chaldai</line>
        <line lrx="984" lry="1279" ulx="468" uly="1203">ca vbi noſtra ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3203" type="textblock" ulx="461" uly="1293">
        <line lrx="1861" lry="1380" ulx="467" uly="1293">hʒ ĩ hoc ca. Con/</line>
        <line lrx="2161" lry="1536" ulx="471" uly="1371">nerenk ſecetes I gquoniaz coꝛꝛuiſti in iitate</line>
        <line lrx="2161" lry="1640" ulx="468" uly="1482">ninico: v germia ua. Tollite vobiſcũ pba</line>
        <line lrx="2162" lry="1737" ulx="468" uly="1604">bũt quaſi vinas uertimini ad dñm: ct dici</line>
        <line lrx="2162" lry="1817" ulx="466" uly="1711">talis ẽ: Cõgreba te ei:HOmnẽʒ aufer iniqtatẽ</line>
        <line lrx="2159" lry="1945" ulx="470" uly="1804">but de filij cpi &amp;t accipe bonũ:ẽ᷑t reddem</line>
        <line lrx="2170" lry="2069" ulx="464" uly="1898">ltaa nen: pa- vitulos labioꝝ nr̃oꝛuʒ.Aſ</line>
        <line lrx="2178" lry="2171" ulx="467" uly="2026">meſſie ſui: viuifi ⸗ ſur nõ ſaluabit noſ. Supeꝛ</line>
        <line lrx="2176" lry="2252" ulx="466" uly="2143">cabunt᷑ moꝛtui ? equũ ñ aſcẽdemꝰ: nec dice</line>
        <line lrx="2163" lry="2365" ulx="465" uly="2248">multiplicabit bo mvltra dij nr̃i opa manuũ</line>
        <line lrx="2162" lry="2507" ulx="463" uly="2340">z mtenre, ex nr̃aꝝ:qa eſ ꝗ in te ẽ miſere</line>
        <line lrx="2175" lry="2608" ulx="463" uly="2450">3 Pant deſpe beris pupilli. Sãnabo cõ⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2692" ulx="465" uly="2577">xpᷣi: trãſlatio eni tritiones eoꝝ:diligam eos</line>
        <line lrx="2164" lry="2797" ulx="464" uly="2678">chaldaica decla ſpõtanee:qꝗã auerſuſ ẽ furoꝛ</line>
        <line lrx="2164" lry="2944" ulx="461" uly="2777">Rrius obeser me ab eis. Erò q̃ſi ros. Et</line>
        <line lrx="2158" lry="3046" ulx="473" uly="2887">ris: tpe vero rbi Urael germinabit ſicut liliũ</line>
        <line lrx="2159" lry="3131" ulx="467" uly="3004">maxie appuit ef·ct erũpet radix eius vt liba</line>
        <line lrx="2004" lry="3203" ulx="467" uly="3128">fectus diuine mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3653" type="textblock" ulx="452" uly="3215">
        <line lrx="2132" lry="3308" ulx="461" uly="3215">ſericoꝛdie:⁊ iõ ſiéd l</line>
        <line lrx="2182" lry="3391" ulx="452" uly="3287">ſuperpoicebat hic dei miſericoꝛdia pmulgat᷑:⁊ ſᷣm hũc</line>
        <line lrx="2153" lry="3475" ulx="462" uly="3381">ſenſũ reſiduũ huius capli ĩ tres ꝑtes diuidit᷑:qꝛ pᷣmo ꝓ</line>
        <line lrx="2164" lry="3571" ulx="461" uly="3469">pheta ĩcitat ad penitẽtie veritatẽ: ? manifeſtat diuine</line>
        <line lrx="2162" lry="3653" ulx="465" uly="3553">miſericoꝛdie largitatẽ:ibi Sanabo.qʒ mirat᷑ credentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3744" type="textblock" ulx="393" uly="3641">
        <line lrx="2164" lry="3744" ulx="393" uly="3641">paucitatẽ:ibi Quis ſapiẽs.Circa pmũ dicit:Coõuer ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4707" type="textblock" ulx="460" uly="3724">
        <line lrx="2155" lry="3831" ulx="460" uly="3724">iſrł ad dñm. ꝑ pniaʒ verã ita pclamauit iohes pcurſoꝛ</line>
        <line lrx="2160" lry="3920" ulx="463" uly="3812">xpᷣi:Penitẽtiã agite appꝛopinquabit eni regnũ celoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2155" lry="4007" ulx="464" uly="3899">vnde baptiſmus iohis baptiſte fuit queda ꝓteſtatio pe</line>
        <line lrx="2156" lry="4094" ulx="461" uly="3991">nitentie agende i aduentu xpᷣi. Quoniã coꝛꝛuiſti.</line>
        <line lrx="2151" lry="4180" ulx="469" uly="4074">ĩ iniqtate tua.a ſtatu gre: ¶ Tollite vobiſcũ verba.</line>
        <line lrx="2163" lry="4272" ulx="463" uly="4162">nõ dicit bꝛutoꝝ aĩaliu ſacrificia qᷓ ceſſauerũt i lege no-</line>
        <line lrx="2192" lry="4353" ulx="467" uly="4253">ua:ſed verba duplicis cõfeſſionis.ſ.peccatoꝝ ⁊ diuine</line>
        <line lrx="2150" lry="4444" ulx="467" uly="4326">laudis:quibꝰ hõ cõuertit ad deuzʒ. ꝗ ¶ Et dicite ei.i.</line>
        <line lrx="2155" lry="4532" ulx="475" uly="4423">xpᷣo. h  Omnẽ aufer ĩiqtatẽ. xpᷣus.n.abſtulit pecca</line>
        <line lrx="2163" lry="4631" ulx="474" uly="4508">tuũ oꝛiginale ꝑ ſacramentũ baptimi: ⁊ actuale ꝑſi acra-</line>
        <line lrx="2135" lry="4707" ulx="472" uly="4599">mẽtũ pnie:ppt᷑ qð dicit᷑ de eo iohãnis pᷣmo: Ecce agn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="6116" type="textblock" ulx="472" uly="4681">
        <line lrx="1802" lry="4797" ulx="473" uly="4681">dei: ecce ꝗͥ tollit peccata mũdi. i ¶ Et acci</line>
        <line lrx="2196" lry="4879" ulx="476" uly="4767">bonũ de genere:ad qð ſe extẽdit facultas humana: fac</line>
        <line lrx="2155" lry="5028" ulx="473" uly="4793">acceptũ deo patri ſua gr̃a. k Erreidamu vitulos.</line>
        <line lrx="2158" lry="5052" ulx="472" uly="4945">i. ſacrificia:eo ꝙ ĩ veteri lege de ſpecie bouis fiebat ma</line>
        <line lrx="2157" lry="5151" ulx="474" uly="5033">ioꝛa ſacrificia. I ¶ Labioꝝ nr̃oꝝ.i. laudes deuotas q</line>
        <line lrx="2164" lry="5229" ulx="473" uly="5111">ſũt ſacrificia acceptiſſima: Pſ.xlix. Sacrificium laudis</line>
        <line lrx="2163" lry="5316" ulx="473" uly="5211">honoꝛificabit me. m ¶ Aſſur nõ ſaluabit nos ⁊c.i.i</line>
        <line lrx="2155" lry="5408" ulx="477" uly="5293">pſſuris nõ recurrem ad auxiliũ humanũ ſʒ diuinũ: ⁊</line>
        <line lrx="2205" lry="5496" ulx="477" uly="5382">ita fuit ĩ pmitiua eccleſia:ꝙ xpᷣiani cõtra ꝑſecutones iu</line>
        <line lrx="2130" lry="5584" ulx="477" uly="5462">deoꝝ ⁊ etiã tyrãnoꝝ nõ pugnabãt armis ſed oꝛonib</line>
        <line lrx="2157" lry="5672" ulx="476" uly="5552">deuotis: vñ p oꝛones beati baſilij ⁊ ſui ppli ſancr mer</line>
        <line lrx="2197" lry="5756" ulx="477" uly="5641">curõ miles ia defũctus interfecit iulianum apoſtatam</line>
        <line lrx="2157" lry="5843" ulx="474" uly="5720">ecclie ꝑſecutoꝛeʒ:⁊ eius lãcea q̃ ĩ eccleſia beati balilij ſer</line>
        <line lrx="2087" lry="5999" ulx="478" uly="5811">nabe⸗ inuẽta eſt ſanguine iuliani apoſtate perfuſa.</line>
        <line lrx="2160" lry="6014" ulx="477" uly="5906">n ¶ Nec dicem vltra dij noſtri c᷑. qꝛ ꝑ aduẽtũ xpi de</line>
        <line lrx="2155" lry="6116" ulx="476" uly="5988">iecta ẽ idolatria. o ¶ QAuia ey d in te eſt miſereberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6204" type="textblock" ulx="473" uly="6073">
        <line lrx="2220" lry="6204" ulx="473" uly="6073">pupilli.erat.n. pplus añ aduentũ xp̃i pupillus:qꝛ carẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="6356" type="textblock" ulx="477" uly="6253">
        <line lrx="2163" lry="6356" ulx="477" uly="6253">matrẽ. p ¶ Sanabo. Hic conſequent ꝓphetat diuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="6448" type="textblock" ulx="471" uly="6168">
        <line lrx="2159" lry="6437" ulx="471" uly="6168">parẽtibus: (Ena xpᷣm ⁊ eccliaʒ veꝝ patrẽ ⁊ veram</line>
        <line lrx="2156" lry="6448" ulx="480" uly="6342">mißicoꝛdie largitateʒ dicens in ꝑſona chꝛiſti: Sanabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6543" type="textblock" ulx="479" uly="6415">
        <line lrx="2207" lry="6543" ulx="479" uly="6415">cõtritões eoꝝ. ivere penitẽtes ſanabo ꝑ graʒ. q ¶ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="871" type="textblock" ulx="2306" uly="769">
        <line lrx="4138" lry="871" ulx="2306" uly="769">ligã eos ſpontanee.qꝛ amoꝛ ini homiuẽ ⁊ deũ pᷣmo ꝓcedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="971" type="textblock" ulx="2306" uly="865">
        <line lrx="4155" lry="971" ulx="2306" uly="865">ex ꝑte dei:ꝓpi qð dicit iohãnes pᷣma canonica.iiij.ca.Dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1145" type="textblock" ulx="2305" uly="947">
        <line lrx="4148" lry="1128" ulx="2305" uly="947">nne en Uithe boꝛ dilexit nos:⁊a ſic eius dilectio ẽ ſpo/</line>
        <line lrx="4147" lry="1145" ulx="2305" uly="1036">tanea. r ¶ Quia auerſus ẽ furoꝛ me ab eis.ꝑ moꝛtẽ eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1221" type="textblock" ulx="2301" uly="1124">
        <line lrx="4149" lry="1221" ulx="2301" uly="1124">xpᷣi hominis placatus ẽ deus pat:⁊ ꝑ cõſequẽs filius ꝗ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2025" type="textblock" ulx="2299" uly="1373">
        <line lrx="3316" lry="1496" ulx="2302" uly="1373">ni. Ihnᷣnt rami ei:&amp;t erit q̃i</line>
        <line lrx="3313" lry="1605" ulx="2306" uly="1484">oliua glõꝛia er: èt odoꝛ ei</line>
        <line lrx="3320" lry="1696" ulx="2305" uly="1597">vt libani:Còͤnuertent᷑ ſedẽ/</line>
        <line lrx="3310" lry="1824" ulx="2301" uly="1702">tes i vmbꝛa eius viuènt tri</line>
        <line lrx="3312" lry="1929" ulx="2299" uly="1815">tico.Et germinabunt q̃i vi</line>
        <line lrx="3310" lry="2025" ulx="2302" uly="1922">nea mẽmoꝛiale eiuſ ſicut vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1471" type="textblock" ulx="3450" uly="1216">
        <line lrx="4105" lry="1297" ulx="3450" uly="1216">vnus de cũ ipᷣo:iõibᷣ</line>
        <line lrx="4096" lry="1404" ulx="3453" uly="1302">dit. S ¶ Ero quaſi</line>
        <line lrx="4110" lry="1471" ulx="3454" uly="1392">ros. ſicut enĩ ros iui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1558" type="textblock" ulx="3452" uly="1477">
        <line lrx="4150" lry="1558" ulx="3452" uly="1477">ſibilit deſcendit ⁊ fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="2002" type="textblock" ulx="3451" uly="1566">
        <line lrx="4100" lry="1654" ulx="3452" uly="1566">cũdat terraʒ:ſic dei fi</line>
        <line lrx="4108" lry="1735" ulx="3451" uly="1651">ly iuiſibilit᷑ deſcendẽ)</line>
        <line lrx="4093" lry="1826" ulx="3451" uly="1738">fecũdauit vᷣginẽ: eſa.</line>
        <line lrx="4093" lry="1916" ulx="3452" uly="1827">lv. Roꝛate celi deſuꝑp</line>
        <line lrx="4104" lry="2002" ulx="3451" uly="1914">⁊ nubes pluãt iuſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4772" type="textblock" ulx="1800" uly="4680">
        <line lrx="2209" lry="4772" ulx="1800" uly="4680">pe bonuʒ. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="6513" type="textblock" ulx="2287" uly="6413">
        <line lrx="3492" lry="6513" ulx="2287" uly="6413">cedent in eis de virtute in virtutem. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="2338" type="textblock" ulx="3450" uly="1999">
        <line lrx="4100" lry="2088" ulx="3452" uly="1999">apiat᷑ tra ⁊ germinet</line>
        <line lrx="4102" lry="2160" ulx="3450" uly="2086">ſaluatoꝛem. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4141" lry="2267" ulx="3452" uly="2172">iſrł.i pplus xpᷣianus</line>
        <line lrx="4093" lry="2338" ulx="3452" uly="2256">ſeu eccleſia. v ¶ Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="3114" type="textblock" ulx="2296" uly="2024">
        <line lrx="3308" lry="2142" ulx="2302" uly="2024">nũ libani. Ephꝛaim:quᷣid</line>
        <line lrx="3365" lry="2253" ulx="2301" uly="2134">mihi vltra idola: Egò ex</line>
        <line lrx="3310" lry="2359" ulx="2298" uly="2241">audiã ẽt dirigaʒ eũ: ego vt</line>
        <line lrx="3310" lry="2459" ulx="2297" uly="2351">abietẽ vrente: ex me fruci</line>
        <line lrx="3320" lry="2574" ulx="2296" uly="2458">tuus ĩuẽtus ẽ. Qũis ſapiẽſ</line>
        <line lrx="3346" lry="2683" ulx="2300" uly="2569">et intelliget iſta:intelligens</line>
        <line lrx="3303" lry="2809" ulx="2302" uly="2675">tſciet hec: Qũia recie vie</line>
        <line lrx="3310" lry="2894" ulx="2301" uly="2785">dñi:et iuſti ambulabũt ĩ eiſ</line>
        <line lrx="3304" lry="3010" ulx="2300" uly="2889">pᷣuaricatoꝛès pᷣo coꝛꝛuẽt in</line>
        <line lrx="3302" lry="3114" ulx="2297" uly="2996">eis. ¶ Explicit oſee ppha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3289" type="textblock" ulx="3445" uly="2605">
        <line lrx="4083" lry="2694" ulx="3452" uly="2605">dix eni eccleſie ẽ ipſe</line>
        <line lrx="4100" lry="2780" ulx="3451" uly="2693">xpᷣus ſᷣm ꝙ declarat</line>
        <line lrx="4123" lry="2869" ulx="3450" uly="2778">diffuſe aug. ſup pſal/</line>
        <line lrx="4092" lry="3023" ulx="3451" uly="2870">nrIſ⸗ r z. en</line>
        <line lrx="4089" lry="3043" ulx="3449" uly="2973">pit qñ aplos alioſq;</line>
        <line lrx="4093" lry="3136" ulx="3449" uly="3037">fideles ptulit ideo ſbᷣ</line>
        <line lrx="4124" lry="3219" ulx="3447" uly="3115">dit: y ¶ IJPbũt rami</line>
        <line lrx="4103" lry="3289" ulx="3445" uly="3209">eius.i.de virtute ĩ v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3393" type="textblock" ulx="2299" uly="3272">
        <line lrx="4228" lry="3393" ulx="2299" uly="3272">tutẽ. 3 (Et erit quaſi oliua.qᷓ ſemꝑ ẽ ĩ viroꝛe. a ¶¶ ölo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3908" type="textblock" ulx="2291" uly="3377">
        <line lrx="4093" lry="3466" ulx="2300" uly="3377">ria ei.qꝛ gloꝛia xpᷣi nõ marceſcit. b  Et odoꝛ e.i.fama</line>
        <line lrx="4118" lry="3562" ulx="2296" uly="3463">bonitatis xpᷣi ĩ ſe  eius diſcipulis diffũdet᷑:ſicut patet ĩple/</line>
        <line lrx="4087" lry="3647" ulx="2300" uly="3549">tũ ꝑ oꝛbẽ vniuerſũ: ꝓpt᷑ quod dicit apoſtolus. ij.coꝛin. ij.</line>
        <line lrx="4101" lry="3737" ulx="2296" uly="3632">Chꝛiſti bonus odoꝛ ſumus ĩ oĩ loco. c ¶ Couertent ſedẽ-</line>
        <line lrx="4134" lry="3829" ulx="2294" uly="3722">tes ĩ vmbꝛa enᷣ.ſ.xpᷣi vt patet ꝑ trãſlatõnẽ chaldaicã ſupꝛa</line>
        <line lrx="4098" lry="3908" ulx="2291" uly="3808">allegatã. dD ¶ Uiuẽt tritico.i.euchariſtie ſacramento: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4078" type="textblock" ulx="2248" uly="3895">
        <line lrx="4159" lry="4000" ulx="2293" uly="3895">cõficit ĩ pane triticeo:⁊ hic panis dat vitã mũdo: Johis.vij</line>
        <line lrx="4084" lry="4078" ulx="2248" uly="3984">Si qs mãducauerit ex hoc pane viuet in einũ.⁊ ꝓpi hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4342" type="textblock" ulx="2293" uly="4070">
        <line lrx="4130" lry="4179" ulx="2295" uly="4070">ionathan fili oxei qᷣ fecit traſlationẽ chaldaicã loco huius</line>
        <line lrx="4093" lry="4266" ulx="2293" uly="4156">Uiuẽt tritico.traſtulit: iuificabunt᷑ moꝛtui.Chꝛiſtus eni</line>
        <line lrx="4087" lry="4342" ulx="2293" uly="4243"> eidiſcipuli ĩ noie eius legunt᷑ multos moꝛtuos ſuſcitaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4426" type="textblock" ulx="2287" uly="4315">
        <line lrx="4099" lry="4426" ulx="2287" uly="4315">e ¶ Et germiabũt quaſi vinea. ꝓpi hoc dicit ſaluatoꝛ ioh̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="4508" type="textblock" ulx="2297" uly="4417">
        <line lrx="4088" lry="4508" ulx="2297" uly="4417">xv. Ego ſuʒ vitis vera ⁊ vos palmites. f ¶ Memoꝛiale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4673" type="textblock" ulx="2294" uly="4500">
        <line lrx="4151" lry="4591" ulx="2294" uly="4500">el ſicut vinũ libani.ꝓpe eni mõtẽ iſtũ creſcebat vinũ opti</line>
        <line lrx="4153" lry="4673" ulx="3808" uly="4574">¶ Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6072" type="textblock" ulx="2292" uly="4587">
        <line lrx="3794" lry="4680" ulx="2294" uly="4587">mũ mẽoꝛia dignũ. g¶ Ephꝛaiʒ.ſupple dicet. h</line>
        <line lrx="4086" lry="4766" ulx="2296" uly="4674">mihi vltra idola.multi eni de decẽ tribub reuerſi a regno</line>
        <line lrx="4138" lry="4867" ulx="2297" uly="4757">aſſyrioꝝ crediderũt ad pᷣdicatõeʒ aploꝝ alioʒq; xpi diſci</line>
        <line lrx="4102" lry="4945" ulx="2294" uly="4782">puloꝝ:oi idolatria ⁊ ſuꝑſtitõe deiecta:lʒ eni ludel q redie/</line>
        <line lrx="4089" lry="5022" ulx="2297" uly="4931">rũt de babylone nõ legant᷑ poſtea idolatraſſe niſi aliq pau</line>
        <line lrx="4091" lry="5110" ulx="2295" uly="5019">ci machabeoꝝ: tpe:illi tñ de decẽ tribubꝰ q nõ redierũt de</line>
        <line lrx="4089" lry="5201" ulx="2296" uly="5104">captiuitate ꝑ aſſyrios facta idola coluerũt:ſaltẽ vtpote in</line>
        <line lrx="4073" lry="5279" ulx="2296" uly="5184">ter idolatras cõmoꝛãtes. i ¶ Ego exaudiã. oꝛones eius.</line>
        <line lrx="4081" lry="5373" ulx="2296" uly="5279">k ¶ Et dirigã eũ.in via ſalutis: I ¶ Ego vt abietẽ vrẽtẽ.</line>
        <line lrx="4086" lry="5463" ulx="2295" uly="5359">ſ. faciã eũ. m ¶ Ex me fructus tuy.ſicut dictũ ẽ ca.pᷣcedẽ/</line>
        <line lrx="4079" lry="5543" ulx="2295" uly="5451">ti:tãtũmõ i me auxiliũ tuũ: hic mutat᷑ modus loquẽdi de</line>
        <line lrx="4085" lry="5639" ulx="2293" uly="5530">ftia pſona ad ſcaʒ. n ¶ Quis ſapies. hic admirat᷑ pauci</line>
        <line lrx="4087" lry="5719" ulx="2294" uly="5625">tatẽ credẽtiũ:lʒ.n.pmi credẽtes xpᷣo fuerit iudei:tñ fuerũt</line>
        <line lrx="4081" lry="5809" ulx="2294" uly="5706">pauci ↄpatiue reſpcũ remanentiũ i ifidelitate:qð pphᷣa ad</line>
        <line lrx="4084" lry="5898" ulx="2297" uly="5801">mirat᷑:cũ vidẽt i ſpũ xpᷣʒ tot ⁊ tãta miracula factuꝝ:ꝙ me</line>
        <line lrx="4086" lry="5986" ulx="2295" uly="5882">rito ſibi ab oib'erat credẽdũ:iõ ſpᷣdit᷑ uis ſapiẽs. ſa</line>
        <line lrx="4091" lry="6072" ulx="2292" uly="5970">piĩa deſurſũ deſcẽdẽte q̃ ẽ ſuadibił ⁊ bonis ↄſẽtiẽs: Jaco.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6166" type="textblock" ulx="2294" uly="6053">
        <line lrx="4156" lry="6166" ulx="2294" uly="6053">o¶Et itelliget iſta.q.d.pauci ↄpatiue itelligẽt dicta pppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6249" type="textblock" ulx="2227" uly="6134">
        <line lrx="4179" lry="6249" ulx="2227" uly="6134">taꝝ. p ¶ Et ſciet hec.q̃ dicta ſũt. q ¶ O? recte vie vnſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="6334" type="textblock" ulx="2293" uly="6231">
        <line lrx="4087" lry="6334" ulx="2293" uly="6231">ſcilicet pᷣcepta decalogi ⁊ euangelij ⁊ conſimilia. r ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6498" type="textblock" ulx="2297" uly="6312">
        <line lrx="4132" lry="6419" ulx="2297" uly="6312">iuſti ambulabunt in eis ·i. iuſtificati per ſidem chꝛiſti pio</line>
        <line lrx="4137" lry="6498" ulx="3667" uly="6418">ꝛeuaricatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="2608" type="textblock" ulx="3448" uly="2345">
        <line lrx="4275" lry="2450" ulx="3452" uly="2345">minabit ſicut liliũÖs.</line>
        <line lrx="4104" lry="2536" ulx="3450" uly="2448">puritatẽ vite. x¶ Et</line>
        <line lrx="4114" lry="2608" ulx="3448" uly="2517">erũpet radix ep. Ra/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3259" lry="436" type="textblock" ulx="3070" uly="422">
        <line lrx="3259" lry="436" ulx="3070" uly="422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="620" type="textblock" ulx="2804" uly="389">
        <line lrx="3701" lry="620" ulx="2804" uly="389">MMDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="831" type="textblock" ulx="1404" uly="734">
        <line lrx="3245" lry="831" ulx="1404" uly="734">vero coꝛꝛuẽt in eis.ꝗ caſus ⁊ ſi exeat oꝛdinẽ diuine miſicoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="920" type="textblock" ulx="1402" uly="828">
        <line lrx="3310" lry="920" ulx="1402" uly="828">die:tñ itrat oꝛdinẽ ſue iuſticie:bᷣm quẽ punitio peccatoꝛuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1192" type="textblock" ulx="1401" uly="914">
        <line lrx="3259" lry="1011" ulx="1401" uly="914">ad gloꝛiã dei cedet ⁊ electoꝝ ꝗ cũ eo regnabũt ĩ ſecula ſecu-</line>
        <line lrx="1739" lry="1114" ulx="1402" uly="1010">loꝛꝝ amen.</line>
        <line lrx="1916" lry="1192" ulx="1402" uly="1096">demus vitulos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1519" type="textblock" ulx="1445" uly="1182">
        <line lrx="2066" lry="1276" ulx="1699" uly="1182">Uedã gloſa</line>
        <line lrx="1488" lry="1519" ulx="1445" uly="1470">ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1180" type="textblock" ulx="2516" uly="1093">
        <line lrx="2847" lry="1180" ulx="2516" uly="1093">Addio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1530" type="textblock" ulx="1453" uly="1272">
        <line lrx="2062" lry="1432" ulx="1698" uly="1272">bebealcs ſu</line>
        <line lrx="2068" lry="1446" ulx="1695" uly="1376">per iſtud v/</line>
        <line lrx="2068" lry="1530" ulx="1453" uly="1416">6: Reddemvituloj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1575" type="textblock" ulx="2429" uly="1472">
        <line lrx="3013" lry="1575" ulx="2429" uly="1472">pꝛophetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2452" type="textblock" ulx="1394" uly="1479">
        <line lrx="3302" lry="1611" ulx="1398" uly="1479">ſic dicit:Soluem ſen 4 4</line>
        <line lrx="3304" lry="1729" ulx="1403" uly="1573">reddemↄfeſſionẽ la- Ancx⸗ iohel apud</line>
        <line lrx="3229" lry="1846" ulx="1403" uly="1682">bioꝝ nroꝝ iĩ loco vi⸗ hebꝛeoſ p'oſee po</line>
        <line lrx="3230" lry="1978" ulx="1397" uly="1771">miopimekis eni plaꝰ nit᷑. Et ſicut ibi ſub nomie</line>
        <line lrx="3231" lry="1985" ulx="1400" uly="1905">cet penitẽtia deo in q̃ . tri .</line>
        <line lrx="3213" lry="2067" ulx="1395" uly="1908">reqti: cofeſſio lablo ebhaaim ad decemib afei</line>
        <line lrx="3229" lry="2150" ulx="1397" uly="2017">rũ ỹ ſacrificia: vn de tur vaticiniũ: q̃ vł ſamaria</line>
        <line lrx="3231" lry="2257" ulx="1399" uly="2122">capꝛo emifſario per plł iſr ſepe memoꝛant:ſic èᷣt</line>
        <line lrx="3280" lry="2345" ulx="1396" uly="2235">quẽ expiebant᷑ peccaa ĩhũc ꝓphetaʒ oẽ qð dẽ ad</line>
        <line lrx="3229" lry="2452" ulx="1394" uly="2324">ta toti ppli vt pĩ leni tribũ iuda ⁊ ad hierſin pti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2855" type="textblock" ulx="1392" uly="2414">
        <line lrx="2068" lry="2495" ulx="1396" uly="2414">ti.xvi.ca.nihil acce/</line>
        <line lrx="2055" lry="2578" ulx="1396" uly="2500">debat ad altare niſi</line>
        <line lrx="2047" lry="2665" ulx="1392" uly="2587">ſola cõfeſſio: dicit᷑.n.</line>
        <line lrx="2054" lry="2776" ulx="1395" uly="2676">ibi ſic: Cõfiteat᷑ ſuper</line>
        <line lrx="2050" lry="2855" ulx="1392" uly="2767">eu oĩia peccata filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="2888" type="textblock" ulx="2187" uly="2450">
        <line lrx="3224" lry="2543" ulx="2187" uly="2450">nere credẽdũ ẽ:⁊ nullã oio</line>
        <line lrx="3229" lry="2653" ulx="2205" uly="2561">iſraelis.i.decẽ tribuũ ĩ hoc</line>
        <line lrx="3227" lry="2783" ulx="2204" uly="2667">fieri mẽtionẽ. Cꝑa qͥʒ ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="3226" lry="2888" ulx="2203" uly="2780">ꝓphetauit eadẽ debemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3440" type="textblock" ulx="1319" uly="2838">
        <line lrx="3236" lry="3038" ulx="1393" uly="2838">. Pn ae dui accipe:q̃ ĩ oſee legim i diẽ⸗</line>
        <line lrx="3228" lry="3114" ulx="1390" uly="2999">uaricatoꝛes vero co/ bus otie ioathan ⁊ achag</line>
        <line lrx="3256" lry="3226" ulx="1319" uly="3099">rust eis. ¶ Additio et ecechie rẽgũ iuda:è᷑t ĩ die</line>
        <line lrx="3225" lry="3326" ulx="1745" uly="3210">euaricato bus hieroboaʒ filij ias re</line>
        <line lrx="3222" lry="3440" ulx="1695" uly="3299">es dicunt pꝓ gig iſrl. Poꝛꝛo factü eẽ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3568" type="textblock" ulx="1386" uly="3384">
        <line lrx="2047" lry="3489" ulx="1434" uly="3384">ut in gloſa:</line>
        <line lrx="2051" lry="3568" ulx="1386" uly="3460">coꝛꝛuere in vus dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3999" type="textblock" ulx="1385" uly="3533">
        <line lrx="3277" lry="3680" ulx="1387" uly="3533">eo mõ qᷣ dẽ luce ca.ij kert cůi fu:nõ ad cõditionẽ</line>
        <line lrx="3216" lry="3819" ulx="1385" uly="3640">Ftro:te poſſtus eſt¶Ccp:q firi dẽ:vt alibi legim</line>
        <line lrx="3190" lry="3961" ulx="1401" uly="3757">¶ Incipit expolitio Bomin ſet⸗ mihi ĩ ſalu</line>
        <line lrx="3211" lry="3999" ulx="1385" uly="3873">pꝛimi plogi in Jobe tẽ.Audit.n.ĩ ſcriptur ſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6126" type="textblock" ulx="1292" uly="3995">
        <line lrx="1909" lry="4089" ulx="1308" uly="3995">lem pꝛophetam.</line>
        <line lrx="3208" lry="4195" ulx="1292" uly="4094">— Ancx iohel ⁊c. Iſte plog quatuoꝛ hʒ</line>
        <line lrx="3208" lry="4282" ulx="1973" uly="4186">ptes. In quarũ pᷣma oꝛdo iſtius pphete</line>
        <line lrx="3224" lry="4367" ulx="1727" uly="4273">dQa alios oſtẽdit cũ d: Sãctus iohel ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3209" lry="4483" ulx="1312" uly="4292">ſ —“ In ſecũda demõſtrat᷑ ad quos ꝓphetia</line>
        <line lrx="3206" lry="4550" ulx="1974" uly="4448">eidirigit ibi: Et ſicut ibi ſᷣ noĩe ephꝛa</line>
        <line lrx="3216" lry="4641" ulx="1973" uly="4539">im ⁊c. Tertio tpᷣus pphetatõis e ſbiũ/</line>
        <line lrx="3210" lry="4725" ulx="1734" uly="4627">,gll:ibi Tpa q;. Quarto expoſitõej quo</line>
        <line lrx="3214" lry="4812" ulx="1375" uly="4713">ruũda verboꝝ in ꝓphetia cõtẽtoꝝ expmũtur:ibi Poꝛꝛo fa⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="4898" ulx="1374" uly="4794">ctũ eẽ ſermonẽ dñi.vbi duo facit:pmo eni exponit cõtenta</line>
        <line lrx="3198" lry="4984" ulx="1374" uly="4882">in titulo:ibi Poꝛꝛo factũ eẽ ꝛc. ⁊ exponit cotẽta ĩ exoꝛdio:</line>
        <line lrx="3203" lry="5073" ulx="1372" uly="4966">ibi Audixr aut ⁊c. His viſis lr̃e inſitamꝰ.Oꝛdo iſti pphe</line>
        <line lrx="3206" lry="5175" ulx="1373" uly="5052">te apud hebꝛeos ? apud.lxx. habet᷑.s. in pncipio pᷣmi ꝓplo⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="5250" ulx="1372" uly="5137">gi ſup oſee. b ¶ Et ſicut ibi.i.oſee pᷣmo:vide notulã vſus</line>
        <line lrx="3199" lry="5339" ulx="1370" uly="5224">finẽ expoſitionis ſecũdi plogi ſuꝑ oſee de regulis.ſ.ſub qui</line>
        <line lrx="3191" lry="5427" ulx="1372" uly="5311">bus ſignificationibꝰnominu: ad quas trib p pphetas ſᷣmo</line>
        <line lrx="3189" lry="5513" ulx="1372" uly="5390">oni dirigat. c ¶ Sic ⁊ ĩ hũc ꝓphetã ⁊c. a nullã oio iirlis</line>
        <line lrx="3183" lry="5601" ulx="1370" uly="5490">i. oecẽ tribuũ ĩ hoc fieri mẽtionẽ. vñ ⁊ in ſequẽti ꝓlogo dẽ</line>
        <line lrx="3188" lry="5683" ulx="1370" uly="5570">iohel fatuel fili deſcribit irã duarũ tribuũ.vbi aliq dicũt</line>
        <line lrx="3175" lry="5766" ulx="1340" uly="5675">xh.no duaru.⁊ exponũt qð.s.poſitũ eſt.ſ.Nullã oino ⁊c.</line>
        <line lrx="3191" lry="5851" ulx="1367" uly="5744">ſupple ad coꝛꝛigẽdũ:qꝛ qñq; de eis fit mẽtio reducẽdo ma-</line>
        <line lrx="3181" lry="5942" ulx="1367" uly="5833">la eoꝝ in exemplũ vt caueat due tribus.de hoc nolo cõten</line>
        <line lrx="3182" lry="6028" ulx="1364" uly="5918">dere:ſed credo hiero.ꝗ ait nullã oino.x.tribuũ hic fieri mẽ</line>
        <line lrx="3175" lry="6126" ulx="1365" uly="6007">tionẽ:ſupple pncipalit:vt quidã volũt. d¶ In die vogie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="6204" type="textblock" ulx="1364" uly="6088">
        <line lrx="3176" lry="6204" ulx="1364" uly="6088">q alio noie dicit᷑ agarias:de quo legit.iiij.reg.xv. Joathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="6188" type="textblock" ulx="2001" uly="6178">
        <line lrx="2082" lry="6188" ulx="2001" uly="6178">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="6376" type="textblock" ulx="1360" uly="6178">
        <line lrx="3175" lry="6301" ulx="1364" uly="6178">iiij. reg. xx. e¶ Et exechie. iiij. xeg. xviij. xix. .xx. f ¶ Re</line>
        <line lrx="3173" lry="6376" ulx="1360" uly="6277">gu iuda.i.duarũ tribuũ. g ¶ Et in dĩebꝰhieroboam. iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="6555" type="textblock" ulx="1360" uly="6352">
        <line lrx="3172" lry="6467" ulx="1360" uly="6352">reg. xiiij. iſte nõ ẽ hieroboa ſilꝰ nabath. de quo.iij. reg.xij.</line>
        <line lrx="2892" lry="6555" ulx="1360" uly="6435">ſz fuit ſilius ioas regis iſrael:de quo.iiij.reg.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1111" type="textblock" ulx="1935" uly="1004">
        <line lrx="3302" lry="1111" ulx="1935" uly="1004">n capitulo.xiiij. vbi di in poſtilla: Et red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1470" type="textblock" ulx="2320" uly="1327">
        <line lrx="3277" lry="1470" ulx="2320" uly="1327">Incipit plogus i Johel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3529" type="textblock" ulx="2198" uly="3330">
        <line lrx="4383" lry="3456" ulx="2400" uly="3330">rl. ο0 ciue ſella. Audite ?ba mea vxo</line>
        <line lrx="3292" lry="3529" ulx="2198" uly="3436">monẽ dñi ad meritũ e re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5777" type="textblock" ulx="3294" uly="5599">
        <line lrx="4882" lry="5705" ulx="3294" uly="5599">pꝛopꝛie coꝛde non aure percipitur. 3 iſe</line>
        <line lrx="5059" lry="5777" ulx="3325" uly="5680">ſunt.moꝛibus: Sap.iiij. Cani ſunt ſenſus hominis: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="1108" type="textblock" ulx="3341" uly="739">
        <line lrx="5047" lry="853" ulx="3341" uly="739">lij ioas.iſte ioas non fuit ille qui fuit rex iuda quem io</line>
        <line lrx="5055" lry="940" ulx="3389" uly="828">iada ſacerdos interfecta athaſia inſtituit in regnum:de</line>
        <line lrx="5039" lry="1032" ulx="3355" uly="921">quo. iiij. Reg.xi.xij. xinj.ſʒ fuit rex iſrł fili ioachaʒ reg</line>
        <line lrx="5047" lry="1108" ulx="3368" uly="1007">iſrael:de q.iiij. Reg.xiij. De his quatuoꝛ regibus iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1206" type="textblock" ulx="3302" uly="1093">
        <line lrx="5038" lry="1206" ulx="3302" uly="1093">lcgitur in.ij. paralypo.xxvi.⁊.xxvij.⁊.xxvinj..xxix..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1915" type="textblock" ulx="3382" uly="1197">
        <line lrx="5102" lry="1311" ulx="4550" uly="1197">xxx..xxxi .li</line>
        <line lrx="5039" lry="1383" ulx="3451" uly="1285">——G Poꝛꝛo. h expõit</line>
        <line lrx="5054" lry="1542" ulx="3513" uly="1362">iſte:q ad aures ſonat: Parba una vone⸗</line>
        <line lrx="5045" lry="1603" ulx="3409" uly="1478">3  ĩ coꝛde pcipit᷑:iux illud tun in uitulo: Sic</line>
        <line lrx="5040" lry="1729" ulx="3383" uly="1554">qs doͤmin logl; Qul habz bal terbugdin</line>
        <line lrx="5036" lry="1824" ulx="3383" uly="1695">aures audiẽdi audiat. Qð quod factum eſt</line>
        <line lrx="5047" lry="1915" ulx="3382" uly="1803">autẽ dẽ hebꝛaice hyegimi: ad ioel c»c a hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="2186" type="textblock" ulx="3364" uly="1900">
        <line lrx="4957" lry="2149" ulx="3378" uly="1900">grece enechxiaſti:latine ſo⸗ loroi</line>
        <line lrx="5100" lry="2186" ulx="3364" uly="2025">nat: aurib pcipite:pꝛopꝛie vleerte. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2603" type="textblock" ulx="3373" uly="2114">
        <line lrx="5036" lry="2263" ulx="3374" uly="2114">nõn aure:ſed coꝛde pcipił. monẽ dñi t ver⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="2371" ulx="3377" uly="2239">Qui ſenes ſunt et celeſtes ſ</line>
        <line lrx="5032" lry="2509" ulx="3374" uly="2337">audiũt ſpũ̃alit:q aũt hitẽti k Cacuz eſe⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="2603" ulx="3373" uly="2459">terra appellãtq; tfreni auri pꝛophetie in pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="2691" type="textblock" ulx="3377" uly="2567">
        <line lrx="5080" lry="2691" ulx="3377" uly="2567">bus pcipiũt. Abicũqʒ aũt pheta. mAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3135" type="textblock" ulx="3345" uly="2670">
        <line lrx="5031" lry="2809" ulx="3374" uly="2670">hec důo pᷣba iũcta ponũt: meritum elus re</line>
        <line lrx="5029" lry="2941" ulx="3345" uly="2778">noön ad ſimplicẽ uñ pboꝑ lertur i dei bbu</line>
        <line lrx="5023" lry="3044" ulx="3372" uly="2881">ſonũ:ſ ad rẽcodiã q; di gaſe pprer ma⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3135" ulx="3370" uly="3007">cioꝝ ĩtelligẽtiã ptinẽ intelli tum vel ppter p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="3332" type="textblock" ulx="3366" uly="3102">
        <line lrx="4388" lry="3225" ulx="3367" uly="3102">gẽdũ ẽ. In geneſi lamech</line>
        <line lrx="4459" lry="3332" ulx="3366" uly="3222">loqꝗt᷑ ad vxoꝛes ſuas ada ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3651" type="textblock" ulx="4528" uly="3131">
        <line lrx="4924" lry="3237" ulx="4532" uly="3131">pargtionem.</line>
        <line lrx="5021" lry="3383" ulx="4531" uly="3212">n —</line>
        <line lrx="4960" lry="3412" ulx="4533" uly="3312">phete iohelis.</line>
        <line lrx="5019" lry="3507" ulx="4532" uly="3375">o¶Qui fit. ideſt</line>
        <line lrx="5019" lry="3590" ulx="4532" uly="3491">meruit vt iſta re</line>
        <line lrx="4995" lry="3651" ulx="4528" uly="3573">uelatio ei fleret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="3751" type="textblock" ulx="3322" uly="3438">
        <line lrx="4387" lry="3569" ulx="3361" uly="3438">res lamech aurib pcipite</line>
        <line lrx="4413" lry="3678" ulx="3360" uly="3550">ſimões meos.O vixꝝ occi</line>
        <line lrx="4379" lry="3751" ulx="3322" uly="3658">di ĩ vuln meũ:⁊ iuuenẽ ĩ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4020" type="textblock" ulx="3309" uly="3745">
        <line lrx="5014" lry="3879" ulx="3309" uly="3745">uoꝛẽ meuũ. Etéſaias:Audi do ſe. p ꝗon</line>
        <line lrx="5014" lry="4020" ulx="3323" uly="3835">iecelit aurib pcipeterran. Aentponiinan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4988" type="textblock" ulx="3340" uly="4092">
        <line lrx="5015" lry="4201" ulx="3346" uly="4092">verbi dei ideſt filj. r ¶ Qui fieri dicitur. ideſt ver</line>
        <line lrx="5008" lry="4297" ulx="3352" uly="4193">bum domini quod factum eſt ad iohel: quaſi diceret:</line>
        <line lrx="5007" lry="4376" ulx="3350" uly="4280">nõ intelligitur per hoc ꝙ dicitur in titulo iohelis ꝙ fili</line>
        <line lrx="5007" lry="4462" ulx="3348" uly="4369">us dei factus eſt ꝙ aliqua conditio vel pꝛopꝛietas note</line>
        <line lrx="5012" lry="4561" ulx="3349" uly="4455">tur ineſſe ipſi verbo: ſed dicitur factus per inſpiratio-</line>
        <line lrx="5005" lry="4642" ulx="3350" uly="4542">nem in pꝛopheta. s ¶ Dominus factus eſt mihi in ſa</line>
        <line lrx="4984" lry="4735" ulx="3347" uly="4636">lutem.ideſt dominus fecit ine m ſalutem. t ¶ Audi</line>
        <line lrx="5003" lry="4816" ulx="3349" uly="4717">tus autem ⁊c̃· Hic exponit contenta in exoꝛdio vbi di/</line>
        <line lrx="4964" lry="4911" ulx="3340" uly="4808">citur: Audite hec ſenes auribus percipite ⁊cc. y</line>
        <line lrx="4995" lry="4988" ulx="3344" uly="4898">Dominus loquitur:matth̊.xiij.Qui habet aures ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3754" type="textblock" ulx="4524" uly="3659">
        <line lrx="5061" lry="3754" ulx="4524" uly="3659">ſaltem pꝛeparan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="2103" type="textblock" ulx="5105" uly="2086">
        <line lrx="5129" lry="2103" ulx="5105" uly="2086">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2349" type="textblock" ulx="4541" uly="2250">
        <line lrx="5156" lry="2349" ulx="4541" uly="2250">bum dei.i. filiu z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="2620" type="textblock" ulx="5084" uly="2606">
        <line lrx="5142" lry="2620" ulx="5084" uly="2606">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="3760" type="textblock" ulx="5069" uly="3747">
        <line lrx="5117" lry="3760" ulx="5069" uly="3747">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="925" type="textblock" ulx="5172" uly="905">
        <line lrx="5183" lry="925" ulx="5172" uly="905">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1326" type="textblock" ulx="5216" uly="1224">
        <line lrx="5456" lry="1326" ulx="5216" uly="1224">bittant; 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="521" type="textblock" ulx="5318" uly="489">
        <line lrx="5376" lry="521" ulx="5318" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1012" type="textblock" ulx="5320" uly="751">
        <line lrx="5456" lry="845" ulx="5320" uly="751">Ob</line>
        <line lrx="5456" lry="923" ulx="5359" uly="860">no</line>
        <line lrx="5456" lry="1012" ulx="5391" uly="954">ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1518" type="textblock" ulx="5231" uly="1391">
        <line lrx="5455" lry="1518" ulx="5231" uly="1391">büigunb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="1590" type="textblock" ulx="5211" uly="1336">
        <line lrx="5245" lry="1590" ulx="5211" uly="1336"> S=☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1579" type="textblock" ulx="5257" uly="1495">
        <line lrx="5456" lry="1579" ulx="5257" uly="1495">Itbus gener</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1681" type="textblock" ulx="5209" uly="1560">
        <line lrx="5453" lry="1681" ulx="5209" uly="1560">uerhaorz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1769" type="textblock" ulx="5210" uly="1670">
        <line lrx="5456" lry="1769" ulx="5210" uly="1670">Ouano ſtenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1869" type="textblock" ulx="5159" uly="1762">
        <line lrx="5456" lry="1869" ulx="5159" uly="1762">twopher iprim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1952" type="textblock" ulx="5205" uly="1847">
        <line lrx="5456" lry="1952" ulx="5205" uly="1847">urtbi bicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2126" type="textblock" ulx="5161" uly="1932">
        <line lrx="5456" lry="2048" ulx="5171" uly="1932">puphetn de h</line>
        <line lrx="5405" lry="2126" ulx="5161" uly="2033">m planae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2209" type="textblock" ulx="5202" uly="2119">
        <line lrx="5456" lry="2209" ulx="5202" uly="2119">fruca t. Dec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2562" type="textblock" ulx="5158" uly="2203">
        <line lrx="5456" lry="2318" ulx="5159" uly="2203">aturin huin</line>
        <line lrx="5456" lry="2395" ulx="5203" uly="2298">apitulo. Eru</line>
        <line lrx="5456" lry="2492" ulx="5203" uly="2383">Pccrodendo di</line>
        <line lrx="5456" lry="2562" ulx="5158" uly="2469">unr vermis qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2650" type="textblock" ulx="5201" uly="2566">
        <line lrx="5456" lry="2650" ulx="5201" uly="2566">Aitfrondes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2755" type="textblock" ulx="5157" uly="2653">
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="5157" uly="2653">ineolerum. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2828" type="textblock" ulx="5203" uly="2749">
        <line lrx="5456" lry="2828" ulx="5203" uly="2749">le dicltur eru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2933" type="textblock" ulx="5134" uly="2832">
        <line lrx="5456" lry="2933" ulx="5134" uly="2832">Ausſicroda. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3018" type="textblock" ulx="5203" uly="2925">
        <line lrx="5453" lry="3018" ulx="5203" uly="2925">us appellatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3093" type="textblock" ulx="5141" uly="3019">
        <line lrx="5456" lry="3093" ulx="5141" uly="3019">molocuſte ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3182" type="textblock" ulx="5205" uly="3104">
        <line lrx="5456" lry="3182" ulx="5205" uly="3104">habent alas..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3283" type="textblock" ulx="5142" uly="3196">
        <line lrx="5456" lry="3283" ulx="5142" uly="3196">dicitur bꝛucu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3364" type="textblock" ulx="5211" uly="3280">
        <line lrx="5456" lry="3364" ulx="5211" uly="3280">ſibꝛacuſabꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4071" type="textblock" ulx="5141" uly="3370">
        <line lrx="5456" lry="3460" ulx="5144" uly="3370">quoc eſtbꝛen</line>
        <line lrx="5456" lry="3552" ulx="5141" uly="3461">bienis 7 par.</line>
        <line lrx="5456" lry="3641" ulx="5143" uly="3551">ylabꝛeulma</line>
        <line lrx="5456" lry="3737" ulx="5145" uly="3639">conſumere:</line>
        <line lrx="5456" lry="3803" ulx="5204" uly="3727">conſunmit totu</line>
        <line lrx="5456" lry="3909" ulx="5144" uly="3816">ſoqrwwim or i</line>
        <line lrx="5456" lry="3993" ulx="5197" uly="3903">ccroni in no lo</line>
        <line lrx="5448" lry="4071" ulx="5144" uly="3992">orabicitus co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4163" type="textblock" ulx="5196" uly="4079">
        <line lrx="5447" lry="4163" ulx="5196" uly="4079">nelitfrucusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4351" type="textblock" ulx="5148" uly="4173">
        <line lrx="5382" lry="4250" ulx="5148" uly="4173">lem volat</line>
        <line lrx="5450" lry="4351" ulx="5195" uly="4192">lamaite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4720" type="textblock" ulx="5154" uly="4348">
        <line lrx="5456" lry="4450" ulx="5154" uly="4348">pelant Kubi</line>
        <line lrx="5451" lry="4535" ulx="5199" uly="4443">tlenerefruges</line>
        <line lrx="5456" lry="4627" ulx="5199" uly="4523">lniverunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4720" ulx="5199" uly="4606">ſgetdiciura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4813" type="textblock" ulx="5095" uly="4700">
        <line lrx="5456" lry="4813" ulx="5095" uly="4700">go. c(4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="5084" type="textblock" ulx="3340" uly="4979">
        <line lrx="5042" lry="5084" ulx="3340" uly="4979">x ¶ Quod autem dicitur enechtiaſti grece: latine ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5167" type="textblock" ulx="3274" uly="5068">
        <line lrx="4993" lry="5167" ulx="3274" uly="5068">nat auribus percipite pꝛopꝛie.ideſt perfecte. y ¶Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5510" type="textblock" ulx="3333" uly="5155">
        <line lrx="4993" lry="5260" ulx="3339" uly="5155">aure ſed coꝛde percipitur. In antiquis biblijs ſcribitur</line>
        <line lrx="4999" lry="5351" ulx="3338" uly="5243">ſic: Et dicitur hebꝛaice hiecimi:grece enechxiaſti: lati⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="5433" ulx="3334" uly="5328">ne ſonat auribus percipite. Hieronymus in oꝛiginali.</line>
        <line lrx="4990" lry="5510" ulx="3333" uly="5412">Quod autem nos interpꝛetati ſumus auribus percipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5687" type="textblock" ulx="3326" uly="5500">
        <line lrx="4988" lry="5607" ulx="3326" uly="5500">te ⁊ apud grecos ⁊ apud hebꝛeos vnum verbuz eſt: qad</line>
        <line lrx="4988" lry="5687" ulx="4579" uly="5588">¶ Qui ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5959" type="textblock" ulx="3317" uly="5760">
        <line lrx="4987" lry="5874" ulx="3317" uly="5760">etas ſenectutis vita immaculata. ⁊ hoc pertinet ad acti</line>
        <line lrx="4984" lry="5959" ulx="3318" uly="5848">uam. a (¶Et celeſtes. conuerſatione:hoc pertinet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="6037" type="textblock" ulx="3315" uly="5938">
        <line lrx="4992" lry="6037" ulx="3315" uly="5938">contemꝑlatiuaʒ: Philł.iij. Conuerſatio noſtra in celis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6121" type="textblock" ulx="3316" uly="6028">
        <line lrx="4979" lry="6121" ulx="3316" uly="6028">eſt. b ¶ Aurib. tantũ coꝛpalibus ꝑcipiũt Duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6386" type="textblock" ulx="3304" uly="6110">
        <line lrx="4989" lry="6223" ulx="3308" uly="6110">verba.ſ.audite ⁊ auribus ꝑcipite. OD ¶Moõ ad ſimpli-</line>
        <line lrx="4972" lry="6309" ulx="3310" uly="6200">cẽ. ideſt exterioꝛẽ ſed ad e ¶ Reconditã.i. interioꝛeʒ.</line>
        <line lrx="4598" lry="6386" ulx="3304" uly="6292">¶ In geneſi. iij. g¶¶ Et eſaias.pꝛimo.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6573" type="textblock" ulx="3220" uly="6435">
        <line lrx="4768" lry="6573" ulx="3220" uly="6435">cExplicit qualiſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6124" type="textblock" ulx="5215" uly="5976">
        <line lrx="5452" lry="6124" ulx="5215" uly="5976">Runy hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5164" type="textblock" ulx="5158" uly="4780">
        <line lrx="5455" lry="4891" ulx="5199" uly="4780">liſco ca geve</line>
        <line lrx="5456" lry="4977" ulx="5200" uly="4881">Nfſeruos dei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="5161" uly="4961">lierij. Sun</line>
        <line lrx="5455" lry="5164" ulx="5158" uly="5054">ibts ligeff</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5789" type="textblock" ulx="5163" uly="5170">
        <line lrx="5456" lry="5398" ulx="5163" uly="5170">An</line>
        <line lrx="5456" lry="5423" ulx="5204" uly="5344">Agutem n</line>
        <line lrx="5403" lry="5504" ulx="5205" uly="5412">f(Oui</line>
        <line lrx="5456" lry="5608" ulx="5205" uly="5404">lin</line>
        <line lrx="5456" lry="5789" ulx="5210" uly="5610">–☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="267" lry="832" ulx="0" uly="640">nd</line>
        <line lrx="730" lry="894" ulx="0" uly="683">nnnd nchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="565" type="textblock" ulx="698" uly="517">
        <line lrx="819" lry="565" ulx="698" uly="517">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="914" type="textblock" ulx="860" uly="666">
        <line lrx="1765" lry="913" ulx="860" uly="666">aſtblagin Johel p:</line>
        <line lrx="2091" lry="914" ulx="1439" uly="727">6. Jn eophetam.</line>
        <line lrx="2220" lry="911" ulx="2060" uly="826">quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="620" type="textblock" ulx="1644" uly="335">
        <line lrx="2311" lry="557" ulx="1644" uly="335">cNi,</line>
        <line lrx="2872" lry="620" ulx="1759" uly="430">in Jobel proppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="6006" type="textblock" ulx="500" uly="5607">
        <line lrx="880" lry="5730" ulx="503" uly="5638">P aggre E</line>
        <line lrx="877" lry="5724" ulx="735" uly="5652">gato</line>
        <line lrx="1251" lry="5816" ulx="500" uly="5632">vno vſq; a;“ bv</line>
        <line lrx="2434" lry="6006" ulx="501" uly="5620">k. nüen.l. in ap faciũt rydeozapelzah mi</line>
        <line lrx="2924" lry="5894" ulx="1338" uly="5617">pticulis q̃ gr a Rraj 4 5 mini deſcẽſus ñ eſt</line>
        <line lrx="3270" lry="5866" ulx="1982" uly="5611">8 dicũt . de ꝓlogo i</line>
        <line lrx="3362" lry="5781" ulx="2574" uly="5609">. iſto</line>
        <line lrx="3691" lry="5700" ulx="3413" uly="5611">poſtilla</line>
        <line lrx="4037" lry="5700" ulx="3717" uly="5607">quedaʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5874" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="117" lry="913" ulx="0" uly="829">ſn⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1006" ulx="0" uly="859">eerliilae</line>
        <line lrx="183" lry="1032" ulx="83" uly="962">Pao⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1187" ulx="153" uly="900">ma te ãgũtur. Pꝛi</line>
        <line lrx="2551" lry="1325" ulx="152" uly="827">D eer huninngdd D</line>
        <line lrx="3127" lry="1505" ulx="0" uly="833">l nn Kibe terraz e o pꝛophetia lnate flihd he barmreſtin e wech ati</line>
        <line lrx="3500" lry="1529" ulx="184" uly="838">fücnt Tertio mo c. r cũ dici At fieri n quo de q tiuum: ⁊ iudi</line>
        <line lrx="4035" lry="1629" ulx="8" uly="838">bi nnd di ſubiůgit cage ( Incipi 5 cick laudabilio penl. baibuͤtliber zud iciale. Deliberati</line>
        <line lrx="4190" lry="1727" ulx="0" uly="855">10 Nen Ex tribus ur: ibi j Incipit a dis penmr aur weinpir Nlnatibaus abereaetm</line>
        <line lrx="4188" lry="1855" ulx="1" uly="923">n d arbaoez2, Belb  n aau enragied</line>
        <line lrx="4182" lry="1959" ulx="0" uly="1033">eſo popheke tentio he flli 1.* tribus igit in Nd aun Jaclii</line>
        <line lrx="4186" lry="2112" ulx="0" uly="1187"> e o Ne na ſei ſbeenz beſiun generib? Pumr rnmneha</line>
        <line lrx="4189" lry="2308" ulx="0" uly="1371">lſte ſ i Eru lanas h— bi ruca b uco l tribuum: oꝛum ekeltip, argumen ſterevmne ergo datur</line>
        <line lrx="4144" lry="2509" ulx="0" uly="1637">laut 4Aapit ꝛimo nꝛet poſt/ onſum Aut enim doci 0oꝛ rita. in rerti ntur m</line>
        <line lrx="4172" lry="2670" ulx="0" uly="1799">a n , ir vermi 4 ſan m iri ſpi itoꝛeſ attentol ꝛemia: ⁊ in hi e vel</line>
        <line lrx="4169" lry="2744" ulx="0" uly="1887">Dnue ne 8 dit fr is qͥ ero OD ‚„ ctuʒ ſů Pi debet 0Ol au conſt in his tribꝰ</line>
        <line lrx="4140" lry="2777" ulx="1" uly="1891">Mu mnennn it frondes: ei ⁊ anci uper ſer ergo et enicere Hi at tota iſti i</line>
        <line lrx="4186" lry="2876" ulx="0" uly="1974">Kor ſmurign xime ole 7 ma tu 1 cillas i ſü uoſ di pꝛophet 8 .IC bꝛi . iſtius li⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="2897" ulx="8" uly="2053">or ari le dici rum. vn m viginti .i. ſuper cen/ ine cladi a a magni 16E nentia</line>
        <line lrx="4050" lry="2986" ulx="2" uly="2109">Bdi ur dicitur er mines:quᷣ ti crede nA pi is ſume gnitu Ex tribus i „</line>
        <line lrx="4172" lry="3009" ulx="0" uly="2149">Wal uaſi uca es:quᷣi ntes ho pium:e ns pꝛinci neribu s igit ge</line>
        <line lrx="4059" lry="3080" ulx="0" uly="2233">nli Nm cu ea Ba loſyon. aerelrcegneg, an een an auan eibnorhede</line>
        <line lrx="4170" lry="3147" ulx="0" uly="2254">Mell unnr s appellati u oſyon: qui n cenacu- ant:vol qui audituri us generib i. ex</line>
        <line lrx="4174" lry="3194" ulx="0" uly="2340">nech amne ushhgttetuun ſe ti ab i centum vigi am pꝛe ens ad peni uri ſarumel wusca</line>
        <line lrx="4146" lry="3210" ulx="179" uly="2407">n cuſte anteg vno vſq; a m vigin- m pꝛouoca penitenti ſ circa que vſa</line>
        <line lrx="4176" lry="3175" ulx="550" uly="2405">abeat ala paulati q; ad qui tos ad ocare reddi tenti etoꝛes. eyvſãt</line>
        <line lrx="4240" lry="3318" ulx="258" uly="2480">ul dici 8. vn ati 4 quindeciĩ s9 admi eddit attẽ ſumunten m</line>
        <line lrx="4162" lry="3455" ulx="0" uly="2476">au en Dianeeuag Prgener ap incementa lanvr vongad⸗ ünmuz mis nlte</line>
        <line lrx="4170" lry="3553" ulx="1" uly="2666">chie uod eſt beneoj aun ks guinaͤrcin gra re cladis agſi — Pe lib⸗ aliter deedl n</line>
        <line lrx="4175" lry="3687" ulx="0" uly="2841">* i vel 7 paru ẽ . pſalte i ciunt: perent toci cut et in ic agitur ſi</line>
        <line lrx="4173" lry="3758" ulx="0" uly="2862">niil  ü anr: tarecires (Sbo eing5 Johelt penitenttiäü.  ils id⸗ .</line>
        <line lrx="4171" lry="3872" ulx="0" uly="2947">udi e onſumerer aki⸗ ta icci In hoc cõ aute nterpꝛetatur incipii ſarurn generlo⸗ de</line>
        <line lrx="4175" lry="3916" ulx="95" uly="3034"> a . onunhit tonn ia poꝛa ſca nec reges ꝓphe awon deſcenſi incipiens mozumn infoꝛm de</line>
        <line lrx="4178" lry="4014" ulx="51" uly="3103">1. iit 8 I circuitu ſi m . unt pꝛ nec te- o aut lati us. Fatue nNei: de meritoꝛi atio“</line>
        <line lrx="4173" lry="4019" ulx="253" uly="3186">ct eniz no: ia⸗ eiſdem enotata: qui dei. Tr titudo aut oſti fſtuſſione: oꝛum di</line>
        <line lrx="4050" lry="4145" ulx="0" uly="3275">— 3 in vno lo . tempoꝛi : quia ‚Cropo 25 oſtium niumt e:de iuſta</line>
        <line lrx="4185" lry="4231" ulx="0" uly="3289">Onlinidiiti4 deattclru co Sbus⸗ auih⸗ us ac e⸗ gutoſnun diosue⸗ hoc eſt ꝙ guneeriunned⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4298" ulx="0" uly="3440">ctad iobe guuin autem ructus:cũ uerat:⁊ ipᷣ e pꝛophe/ buerit apt 7 ſcientiam h res reddi um audito</line>
        <line lrx="4134" lry="4392" ulx="0" uly="3518">Hchurintulbii⸗ volat ap/ pe pꝛo . am: recte incipi a deo it dociles:</line>
        <line lrx="4183" lry="4575" ulx="4" uly="3619">an m Pralun Kcichen longa b Explicit Zit eninalos rec</line>
        <line lrx="4174" lry="4667" ulx="0" uly="3721">an rengen elrie anagee vero Haſti argumentum.  utein⸗ koha</line>
        <line lrx="4174" lry="4765" ulx="0" uly="3878">uinen ſaum digret Reunan ros ——— ſccli⸗ pertinent reddit att cig te tinz</line>
        <line lrx="4170" lry="4857" ulx="0" uly="3968">ttnmnlit rodi tur a rubeo oꝛem minij r  taʒ ſpic u nent a offici currantp s ne in</line>
        <line lrx="4145" lry="4910" ulx="0" uly="4053">anmn rodigo.  le nij coloꝛ eyᷓ ci Et tr ium rh tant pᷣ vena) 2 ami</line>
        <line lrx="4173" lry="4958" ulx="0" uly="4053">unbsin ii in ſcõo Effuſuʒ iri vel dicitu is vel ſ cCcitu es ſnnt ar etoꝛum nt pᷣmia:⁊i amit</line>
        <line lrx="4023" lry="5129" ulx="0" uly="4247">r aahſeſtſln , it Acct. i ei T ancilla quoſdam li hoc tangi tia confũ enim ea inuentum: ⁊c.argu .</line>
        <line lrx="4172" lry="5105" ulx="179" uly="4311">it Act. i. S 8 7. hi m libꝛoy. tur onfũdatur: tãc i vel quaſi mentuz di</line>
        <line lrx="4169" lry="5234" ulx="0" uly="4335">Gbiintt , diebus illis uper ſeruos hic tangitur i 25D Su los. pꝛecand ur: 0De naram: vt i i arguens 3 di</line>
        <line lrx="4183" lry="5325" ulx="0" uly="4414">Punſii Dcalistnnäonn de megjen ſoper gil lud qð ſcri⸗ ar berbaiſta. elko tirnend eicnoren⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="5418" ulx="1" uly="4501">iniznani e¶ Ideñt ne detertiora Gegauzau 7 cillas meas tentio pꝛo iſta. n. aerchmdne Beniu .</line>
        <line lrx="4171" lry="5496" ulx="0" uly="4591">benſmmii j. Erat aut per centuz;  ſerkhi grroſcſan ſumitur de 80AA on hete:que eſt rgo pꝛopheta multipir ex nins</line>
        <line lrx="4169" lry="5581" ulx="0" uly="4678">m nuunte 1c· f Keme rba igirti 7 Poe eſt m libꝛos. dicitur: X gnitudine dais bue r mal ⁊c̃. Hic tang onu</line>
        <line lrx="4161" lry="5665" ulx="280" uly="4847">haänes naculum aſc enaculo ſ ere centüui lc. ne illi mpoꝛibus ce comeclit lo rad nenrare)nezec</line>
        <line lrx="3989" lry="5615" ulx="1109" uly="5001">erde unt vhima .ci iu wil⸗ eosteg logi.ſ. No idem locuſtan vnus ie</line>
        <line lrx="4163" lry="5874" ulx="215" uly="5024">en! etuuigiti ſur nebe petru 847 i eos re D pꝛophetis iaem ẽ oꝛdo galan que darg quia</line>
        <line lrx="4177" lry="5623" ulx="1675" uly="5092">tes ꝑ icremẽt o titul gibus pꝛophet p̃us non pꝛefe evbrdict: n fi⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="5616" ulx="2017" uly="5176">ta. i. in os pꝛophetau anev auibus big diciurein gul</line>
        <line lrx="4126" lry="5623" ulx="2423" uly="5264">quibuſda erunt. Let 82 hi qui o:ub illi</line>
        <line lrx="4163" lry="5614" ulx="2728" uly="5265">m bibli era pla qui ante is</line>
        <line lrx="4136" lry="5609" ulx="2982" uly="5352">8.ſ. J na ſu te eos habẽ</line>
        <line lrx="4161" lry="5609" ulx="3152" uly="5348">ohel iter ente Qo aüt aber</line>
        <line lrx="3926" lry="5599" ulx="3646" uly="5518">P* 1 „ rrW</line>
        <line lrx="4162" lry="5606" ulx="3694" uly="5434">incipies aut gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6445" type="textblock" ulx="500" uly="5863">
        <line lrx="1141" lry="5972" ulx="733" uly="5894">ui in .</line>
        <line lrx="1378" lry="6084" ulx="500" uly="5897">ꝓfectum pſalterio myſti</line>
        <line lrx="1758" lry="6161" ulx="501" uly="5863">das vntuaumorni⸗ continẽtu</line>
        <line lrx="2208" lry="6317" ulx="502" uly="5879">Rala itann aieur⸗ in lis  ignlner</line>
        <line lrx="2207" lry="6368" ulx="514" uly="5968">nium iſt umi m hee meren xv.pſalmis</line>
        <line lrx="2207" lry="6445" ulx="502" uly="6054">ideſt latr. 1 Ex aes plenius nnn,LNche in epi</line>
        <line lrx="2220" lry="6407" ulx="882" uly="6158">dicit a rheſi  generibus itionem om⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="6421" ulx="1184" uly="6197">eſis quod eſtł norbetor Rbeto⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="6389" ulx="2149" uly="6332">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6551" type="textblock" ulx="500" uly="6406">
        <line lrx="759" lry="6502" ulx="500" uly="6418">eſſe copi</line>
        <line lrx="983" lry="6534" ulx="565" uly="6420">ſe copioſus in</line>
        <line lrx="1169" lry="6499" ulx="996" uly="6408">V 5„</line>
        <line lrx="1777" lry="6518" ulx="1043" uly="6415">erbis. Sunt autẽ tria g</line>
        <line lrx="2209" lry="6498" ulx="1831" uly="6406">lera cauſaꝝ</line>
        <line lrx="4140" lry="6551" ulx="3864" uly="6409">dees</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3604" lry="599" type="textblock" ulx="2736" uly="398">
        <line lrx="3604" lry="599" ulx="2736" uly="398">(Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1316" type="textblock" ulx="1148" uly="695">
        <line lrx="3117" lry="811" ulx="1432" uly="695">ncipit poſtilla fratris Nicolai de lyra ſuper Johelem</line>
        <line lrx="3104" lry="900" ulx="1148" uly="782">VAum additionibus ⁊ repliis. (Kapim. I.</line>
        <line lrx="3129" lry="979" ulx="1459" uly="875"> SEerbü dñi. Dic in pꝛincipio iohelis ꝓphe/</line>
        <line lrx="3116" lry="1062" ulx="1779" uly="964">te duo ſũt pꝛemittẽda. Pꝛimũ eſt quibꝰ ꝓ</line>
        <line lrx="2365" lry="1243" ulx="1746" uly="1151">ſupeꝛ —S</line>
        <line lrx="2004" lry="1316" ulx="1779" uly="1242">hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2063" type="textblock" ulx="1225" uly="1298">
        <line lrx="3060" lry="1347" ulx="1620" uly="1298">g „ „„</line>
        <line lrx="3040" lry="1419" ulx="1478" uly="1314">ꝛo/ (Incipit iohel pꝛopheta.</line>
        <line lrx="2875" lry="1567" ulx="1282" uly="1331">phetam ꝙ ꝓphetauit Lap Rror</line>
        <line lrx="3120" lry="1627" ulx="1285" uly="1504">ad tribuʒ iuda ⁊ hie- Erbum dñi</line>
        <line lrx="3121" lry="1668" ulx="1225" uly="1564">ruſalẽ:  nullã oĩo ſe oum om</line>
        <line lrx="3122" lry="1773" ulx="1282" uly="1647">cit de deceʒ tribubus qð factum ẽ</line>
        <line lrx="3123" lry="1869" ulx="1284" uly="1753">mẽtionẽ. Sed ipſe in ag iohel fili</line>
        <line lrx="3103" lry="1955" ulx="1280" uly="1854">epla ad paulinu ð ſtu lm fatuel.</line>
        <line lrx="3116" lry="2063" ulx="1282" uly="1941">dio ſacre ſcriptuf̃ ſeu WVuũdite hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2734" type="textblock" ulx="1263" uly="2030">
        <line lrx="1966" lry="2117" ulx="1282" uly="2030">de oib' dine ſcripiu⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2208" ulx="1281" uly="2116">re libꝛis dicit ↄtrariũ</line>
        <line lrx="1951" lry="2295" ulx="1281" uly="2207">lic dices: Johel filius</line>
        <line lrx="2589" lry="2371" ulx="1282" uly="2294">fatuel deſcribit terrã .</line>
        <line lrx="3122" lry="2474" ulx="1263" uly="2371">xij.tribuũ:eruca:bꝛuco locuſta:rubigine vaſtãte cõſũptam</line>
        <line lrx="3120" lry="2565" ulx="1275" uly="2464">pꝛopter qð de eius dcõ ſalua ſui reuerẽtia paꝝ vi tenẽdũ</line>
        <line lrx="3120" lry="2651" ulx="1282" uly="2555">in ꝓpoſito. Ra.ſa.vero dicit ꝙ ꝓphetauit non ſolũ ð duas</line>
        <line lrx="3120" lry="2734" ulx="1274" uly="2641">tridus:ſed etiã ↄtra alias dece dicẽs:ꝙ hec ſterilitas tre ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2216" type="textblock" ulx="2094" uly="2081">
        <line lrx="3113" lry="2216" ulx="2094" uly="2081">ſenes ẽt auribus percipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2820" type="textblock" ulx="1281" uly="2730">
        <line lrx="3172" lry="2820" ulx="1281" uly="2730">dcã coꝛꝛoſione fuit in diebus ioꝛã filij achab:de qͥ hꝛ.iiij.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3178" type="textblock" ulx="1237" uly="2816">
        <line lrx="3120" lry="2913" ulx="1268" uly="2816">gũ: ⁊ ꝙ ex hoc fames fuit i iudea generalr per.vij anos: ſic</line>
        <line lrx="3122" lry="3001" ulx="1281" uly="2907">denüciauit heliſeus mulieri cuiſiliũ ſuſcitauerat.iiij.reguzʒ</line>
        <line lrx="3123" lry="3089" ulx="1268" uly="2993">viij. Pꝛopt qð illa mulier cũ filio ſuo iuit ad ꝑegrinadu ex</line>
        <line lrx="3117" lry="3178" ulx="1237" uly="3082">tra terrã.xij.tribuũ.iſ.i terrã philiſtino ꝝ:vt ibide hi. Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3265" type="textblock" ulx="1270" uly="3172">
        <line lrx="3184" lry="3265" ulx="1270" uly="3172">etiã ipᷣa de decẽ tribubꝰ:ꝓpter qð ĩ ſuo reditu acceſſit ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6511" type="textblock" ulx="1230" uly="3261">
        <line lrx="3132" lry="3353" ulx="1274" uly="3261">gẽ iſirl:petẽs agros ſuos ſibi reſtitui:qui ĩ eius abſentia tan/</line>
        <line lrx="3126" lry="3443" ulx="1241" uly="3350">to tge fuerãt ab alijs occupati:vt ibidem dꝛ. Et ſic pʒ ꝙ illa</line>
        <line lrx="3112" lry="3527" ulx="1271" uly="3436">fames nõ ſolũ ſuit in terra duaꝝ tribuũ:ſʒ ẽt decẽ: ꝓpt qð</line>
        <line lrx="3109" lry="3619" ulx="1275" uly="3525">glidq expoſitoꝛes catholici ſequut hãc ſniam quã exia inten</line>
        <line lrx="3110" lry="3707" ulx="1246" uly="3613">do pſed.Scòm ẽ qͥ tꝑe ꝓphetauit:de qͥ dicit hieronymus</line>
        <line lrx="3110" lry="3794" ulx="1272" uly="3697"> ꝓlogo ꝙ ꝓphetauit ijidem tꝑibꝰ qbus ⁊ oſee.i.tꝑib ogie:</line>
        <line lrx="3124" lry="3884" ulx="1268" uly="3786">ioathan:achax:⁊ egechie reg iuda:⁊ ſcõm hoc dem ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="3117" lry="3964" ulx="1273" uly="3871">tauit poſt ſterilitatẽ dcãm:qꝛ agias incepit regnare per plu/</line>
        <line lrx="3108" lry="4050" ulx="1250" uly="3958">res anos pꝰ moꝛtẽ ioꝛã regis irl:vt pʒ ex q̃rto reguũ:⁊ ſcõm</line>
        <line lrx="3105" lry="4138" ulx="1268" uly="4046">hoc dcem̃ Johel nõ ꝓphetauit de vaſtatõe terre cauſata ab</line>
        <line lrx="3105" lry="4229" ulx="1260" uly="4136">eruca bꝛuco ⁊c.ſʒ ſolũ de vaſtatõe ꝑ illa figurata:q̃ fca fuit</line>
        <line lrx="3104" lry="4319" ulx="1230" uly="4224">poſtea ꝑ q̃ttuoꝛ regna:vt pleni ifra eodẽ ca.apparebit. Ra.</line>
        <line lrx="3118" lry="4403" ulx="1271" uly="4312">ſa. vo dicit ꝙ ꝓphetauit tpe ioꝛã regis iſrael:ita ꝙ ſicut he/⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="4490" ulx="1271" uly="4399">liſeus pᷣnũciauit famẽ futura:ita iſte expꝛeſſit modũ veniẽ/</line>
        <line lrx="3118" lry="4580" ulx="1270" uly="4487">di.ſ.p coꝛꝛoſionẽ eruce bꝛuci ⁊c.Et qꝛ h modus dicẽdi mi⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="4667" ulx="1270" uly="4572">hi vi ꝓbabilioꝛ:intẽdo eũ ſeq:tñ ſine pꝛeiudicio alterp.Hij</line>
        <line lrx="3107" lry="4761" ulx="1271" uly="4661">igit᷑ pꝛemiſſis ad lr̃am accedamus q̃ in duas ꝑtes oiuiditur</line>
        <line lrx="3108" lry="4843" ulx="1271" uly="4747">ſ.ĩ ꝓemiũ ⁊ tractatũ qᷣ incipit ibi:Reſiduũ. In ꝓlogo vo</line>
        <line lrx="3100" lry="4935" ulx="1271" uly="4836">ꝓppᷣa pmo notificat ex noie cũ dĩ: Uerbu dni qð tem ẽ ad</line>
        <line lrx="3095" lry="5019" ulx="1272" uly="4906">iohel. 1 ex genere cũ di: b ( Filiũ fatuel. ⁊ fuit iſte ꝓpha</line>
        <line lrx="3096" lry="5102" ulx="1271" uly="5010">ſicut ⁊ filo ſcòm regulã hebꝛeoꝝ quã poſui i pncipio oſee.</line>
        <line lrx="3096" lry="5198" ulx="1271" uly="5094">Scðo audiẽtiũ attetio excitat cũ di: c ¶ Audite hꝰ ſenej.</line>
        <line lrx="3094" lry="5277" ulx="1270" uly="5187">p eos alloqtur eo ꝙ ſũt maioꝛis reuerentie ⁊ itelligẽtie et</line>
        <line lrx="3097" lry="5368" ulx="1268" uly="5263">alios ↄni: OD ¶ Et aurib ꝑcipite oẽs ⁊c.ſi fem ẽ iſtud.ſ.qð</line>
        <line lrx="3109" lry="5467" ulx="1267" uly="5363">poſtea ponit iĩ tractatu: In dieb vẽis aut i diebꝰpatꝝ vꝛo/</line>
        <line lrx="3100" lry="5547" ulx="1270" uly="5451">rũ.q.d.nõ:qꝛ ibi accipit ſip nõ.Sʒ ↄtra hoc vꝛ qd diciur</line>
        <line lrx="3099" lry="5632" ulx="1272" uly="5536">Exo.x.de locuſtis iductis ſuꝑ terra egypti:⁊ ſederũt ĩ vni/</line>
        <line lrx="3099" lry="5717" ulx="1271" uly="5628">uerſis finibus eoꝝ inumerabiles q̃les añ illud tpᷣs non fue</line>
        <line lrx="3101" lry="5812" ulx="1269" uly="5710">rãt nec poſtea future ſũt. Ad hoc rñdet Ra.ſa.dicẽs: ꝙ licʒ</line>
        <line lrx="3100" lry="5897" ulx="1267" uly="5799">ille locuſte fuerit ples:⁊ maioꝛes iꝙ iſte tñ q̃ttuoꝛ plage h po</line>
        <line lrx="3099" lry="5980" ulx="1268" uly="5888">ſite.ſ de eruca ⁊ bꝛuco locuſta ⁊ rubigie ſil ſupte fuerũt ma</line>
        <line lrx="3098" lry="6066" ulx="1268" uly="5975">ioꝛes:⁊ ſic ĩitelligẽdũ eſt dcem̃ ꝓph̊e ꝙ qttuoꝛ tales peſtes ſili</line>
        <line lrx="3114" lry="6162" ulx="1268" uly="6062">mò ſibi ſuccedẽtes nõ fuerat tꝑibus pᷣteritis. e¶ Sup hoc</line>
        <line lrx="3098" lry="6238" ulx="1264" uly="6150">filijs veſtris narrate ⁊c.qꝛ hec ꝓphetia ẽ memoꝛit tenenda:</line>
        <line lrx="3105" lry="6335" ulx="1265" uly="6235"> ꝑ ſucceſſioes generationũ recolẽda:⁊ hoc videmus ipletũ</line>
        <line lrx="3102" lry="6422" ulx="1266" uly="6321">no ſolũ in iudeis ſʒ ẽt chꝛiſtiãis. f ¶ Reſiduũ.Vic incipit</line>
        <line lrx="3101" lry="6511" ulx="1265" uly="6412">tractatus ĩ q ꝓpha p pᷣdicit deſolatoꝛia:ſcõðo pᷣmiitit ↄſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1152" type="textblock" ulx="1780" uly="1051">
        <line lrx="3115" lry="1152" ulx="1780" uly="1051">phetauerit:⁊ dic h̊ hieronym in p ꝓlogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="807" type="textblock" ulx="3252" uly="693">
        <line lrx="4933" lry="807" ulx="3252" uly="693">toꝛia:ibi Nũc 8. circa mediũ ſcòi ca. Circa pᷣmã ptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1156" type="textblock" ulx="3212" uly="789">
        <line lrx="4974" lry="892" ulx="3255" uly="789">cõſiderandũ ꝙ de iſtis qttuoꝛ plagis eruca bꝛuco locu⸗/</line>
        <line lrx="4973" lry="977" ulx="3246" uly="877">ſta:⁊ rubigie:dicũt expoſitoꝛes noſtri cõiter ꝙ non fuit</line>
        <line lrx="4931" lry="1072" ulx="3212" uly="967">res geſta:qꝛ qrtus liber regũ ⁊ ſcõs ꝑal.nulla de hoc fa</line>
        <line lrx="4933" lry="1156" ulx="3251" uly="1054">ciũt mẽtionẽ:ſʒ ẽ tãtũ ꝑabola:ſic cu dẽ iudicũ.ix.Dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="1679" type="textblock" ulx="3259" uly="1149">
        <line lrx="4946" lry="1250" ulx="4417" uly="1149">rüũt ligna ad rha-</line>
        <line lrx="4936" lry="1344" ulx="3330" uly="1239"> r nuũ ⁊c qꝛ bocnũ⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="1450" ulx="3259" uly="1321">oẽs habitatoꝛes terre:ſi ſa quã fuiti reꝝ nj</line>
        <line lrx="4936" lry="1592" ulx="3265" uly="1404">ciũ eſt iſtud in diebus vfis 6 3 Uchnagonolr⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="1679" ulx="3268" uly="1540">aut in dieb paiꝝ veſtroꝛũ. res ſychen: p rb5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2912" type="textblock" ulx="3237" uly="1642">
        <line lrx="4286" lry="1777" ulx="3252" uly="1642">Suͤper hoc ſilijs vr̃is nar</line>
        <line lrx="4282" lry="1886" ulx="3265" uly="1755">rate:⁊ ſilij veſtri filijs ſuis:</line>
        <line lrx="4941" lry="2014" ulx="3253" uly="1862">⁊ filij eoꝝ generationi alte oh hnnrnſe⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2103" ulx="3261" uly="1958">re. Reſiduͤum eruͦce comè ieet erlte⸗ reitel</line>
        <line lrx="4929" lry="2215" ulx="3259" uly="2086">dit locuſta:⁊ reſiduuʒ locu telligũt pabolice</line>
        <line lrx="4928" lry="2291" ulx="3259" uly="2204">IIttuoꝛ regna ſibi</line>
        <line lrx="4928" lry="2394" ulx="3407" uly="2288">ð ſuccedẽtia qᷓ iude</line>
        <line lrx="4939" lry="2483" ulx="3253" uly="2374">am coꝛoſerũt ⁊ vaſtauerũt.ſ.afſyrioꝝ:chaldeoꝝ:gre-</line>
        <line lrx="4935" lry="2563" ulx="3241" uly="2464">coꝝ:⁊ romanoꝝ:regnũ vo ꝑſaꝝ ⁊ medoꝝ ſic nõ legit</line>
        <line lrx="4932" lry="2645" ulx="3255" uly="2554">iudeã vaſtaſſe:imo plures reges fuerũt iudeis beniuoli</line>
        <line lrx="4926" lry="2746" ulx="3253" uly="2641">vt cyrꝰ: dari: artaxerxes:⁊ aſſuerus. Ra.ſa.vo ecõtra</line>
        <line lrx="4932" lry="2827" ulx="3237" uly="2731">rio dicit: ẽ tãtũ res geſta:ita ꝙ terrenaſcẽtia iudee ſic</line>
        <line lrx="4927" lry="2912" ulx="3252" uly="2820">fuerũt q̃ter ſucceſſiue vaſtata:⁊ ex hoc ſecuta eſt fames</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1941" type="textblock" ulx="4395" uly="1681">
        <line lrx="4928" lry="1767" ulx="4397" uly="1681">num vero abime</line>
        <line lrx="4941" lry="1866" ulx="4396" uly="1760">lech. Sic ĩ ppoſi⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="1941" ulx="4395" uly="1854">to per iſta qttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3002" type="textblock" ulx="3183" uly="2904">
        <line lrx="4928" lry="3002" ulx="3183" uly="2904">quã pᷣdixerat heliſeus durãs ſeptẽ ãnis:⁊ ex hoc videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3358" type="textblock" ulx="3249" uly="2991">
        <line lrx="4928" lry="3092" ulx="3252" uly="2991">ꝙ iſte qttuoꝛ peſtes nõ ſuerũt eodẽ ãno ſʒ ĩ diuerſis:alii</line>
        <line lrx="4925" lry="3179" ulx="3249" uly="3082">n vi ꝙ fames taàdiu duraret ꝓ ſterilitate vnius ani Qð</line>
        <line lrx="4933" lry="3267" ulx="3253" uly="3168">aũt poſtea ſpdit᷑:Gẽj.n.aſcẽde ſuꝑ terrã ⁊c̃ q̃ſi exponej</line>
        <line lrx="4922" lry="3358" ulx="3249" uly="3258">pabolã ꝓpoſitã ð eruca bꝛuco ⁊c.dicit ꝙ eruca ⁊ bꝛuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3441" type="textblock" ulx="3209" uly="3344">
        <line lrx="5037" lry="3441" ulx="3209" uly="3344"> locuſta h̊ metaphoꝛice dicunt᷑ gẽs foꝛtis:eo ꝙ deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3527" type="textblock" ulx="3242" uly="3432">
        <line lrx="4931" lry="3527" ulx="3242" uly="3432">xerãt terrã ad modũ exercitᷣ traãſeũtis:⁊ ſic expoit illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3620" type="textblock" ulx="3237" uly="3515">
        <line lrx="4942" lry="3620" ulx="3237" uly="3515">q̃ ſequũt ↄſilr de gẽtib ⁊ pplis terrã vaſtaturis:ſʒ vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4324" type="textblock" ulx="3235" uly="3609">
        <line lrx="4934" lry="3705" ulx="3242" uly="3609">q; dcm vẽ deficẽ. Pꝛimũ ꝗqꝛ fit h ita expꝛeſſa mentio de</line>
        <line lrx="4926" lry="3798" ulx="3244" uly="3697">iſtis coꝛꝛoſioibꝰ terrenaſcẽtiũ ꝑ erucã bꝛucũ ⁊c.⁊ de fa-</line>
        <line lrx="4921" lry="3883" ulx="3245" uly="3786">me ĩde ſeqnte:qð nullo mõ vꝛ eẽ tantum parabola:nec</line>
        <line lrx="4929" lry="3968" ulx="3240" uly="3873">valet argumẽtuũ inductum:qꝛ quarto regũ heliſeus pᷣ/</line>
        <line lrx="4919" lry="4057" ulx="3235" uly="3962">nũciauit hanc ſterilitatẽ:licet non expꝛimat cam quam</line>
        <line lrx="4918" lry="4146" ulx="3241" uly="4048">expꝛimit iohel pꝛopheta:ſicut ogia rege thuriſicate fcs</line>
        <line lrx="4918" lry="4232" ulx="3237" uly="4135">fuit terremotus magn i hierlm: cuius mentionẽ nõ fa</line>
        <line lrx="4918" lry="4324" ulx="3237" uly="4221">cit q̃rto regũ:ſed ſolum de plaga lepꝛe inflicta ogie: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4492" type="textblock" ulx="3236" uly="4313">
        <line lrx="4978" lry="4422" ulx="3238" uly="4313">terremotus expꝛimitur amos·j.⁊ gçacharie. xiij. Simi</line>
        <line lrx="5039" lry="4492" ulx="3236" uly="4406">liter ſcõm dem̃ qꝛ ita fit expꝛeſſa metio de gẽtibus terꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4676" type="textblock" ulx="3234" uly="4494">
        <line lrx="4915" lry="4603" ulx="3234" uly="4494">rã iuaſuris ꝙ nullo mõ vi ꝑ hoc ꝓpha ſignificare para</line>
        <line lrx="4917" lry="4676" ulx="3235" uly="4580">bolice coꝛꝛoſionẽ terre per erucã ⁊ bꝛucu ⁊c.qꝛ lʒ hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4854" type="textblock" ulx="3174" uly="4663">
        <line lrx="4915" lry="4775" ulx="3174" uly="4663">pabolice noĩbus aialiũ deſignẽt: ſicut vir cõſtans dicit</line>
        <line lrx="4940" lry="4854" ulx="3233" uly="4751">leo:rapax lupꝰ:a huiuſmoi:tñ ñ ſic iuenitur econuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5031" type="textblock" ulx="3233" uly="4840">
        <line lrx="4912" lry="4955" ulx="3233" uly="4840">i ſcriptura.ſ.bꝛuta noibus hominũ vel gentiũ deſigna</line>
        <line lrx="4909" lry="5031" ulx="3235" uly="4932">ri:pꝛopter qð ſaluo melioꝛi iudicio vĩ mihi ꝙ cũ dẽ h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5111" type="textblock" ulx="3229" uly="5013">
        <line lrx="4976" lry="5111" ulx="3229" uly="5013">Reſiduũ eruce ⁊c̃.ibi eſt ſil ꝑabola ⁊ res geſta:ſicẽ hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5383" type="textblock" ulx="3230" uly="5102">
        <line lrx="4917" lry="5215" ulx="3233" uly="5102">xxvij. diẽ ꝙ poꝛtauit cathenas ligneas ĩ collo ſuo:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4913" lry="5305" ulx="3230" uly="5187">fecit ſcòm rei vitatẽ ⁊ rẽ geſtõ:pꝑ hoc tñ deſignat icathe</line>
        <line lrx="4914" lry="5383" ulx="3231" uly="5277">natio ppli ĩ captiuitatẽ ducẽdi:ſicut ſuit poſtea ipletuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5470" type="textblock" ulx="3205" uly="5367">
        <line lrx="4966" lry="5470" ulx="3205" uly="5367">tpe ſedechie. Sic in pꝛopoſito ſcõm rẽ geſtam fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5994" type="textblock" ulx="3228" uly="5455">
        <line lrx="4924" lry="5560" ulx="3231" uly="5455">quattuoꝛ deſtructiões terrenaſcẽtium per erucam bꝛu-</line>
        <line lrx="4916" lry="5653" ulx="3228" uly="5539">cum ⁊c. ⁊ per hoc ſignificabant᷑ vaſtationes maioꝛes ſu</line>
        <line lrx="4913" lry="5738" ulx="3232" uly="5628">ture per quattuoꝛ regna pꝛedicta. Igit ſcõm hãc ſniam</line>
        <line lrx="4912" lry="5820" ulx="3232" uly="5711">reſiduũ hupcapli diuidit᷑ in duas ptes:qꝛ p ppha pᷣdi</line>
        <line lrx="4911" lry="5909" ulx="3229" uly="5804">cit vaſtationẽ: ſcõo iducit ad lamẽtatione: ibi Plange.</line>
        <line lrx="4910" lry="5994" ulx="3232" uly="5890">Pꝛima in duas:qꝛ pꝛimo ponitur figura:ſcðo res figu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6080" type="textblock" ulx="3234" uly="5980">
        <line lrx="4965" lry="6080" ulx="3234" uly="5980">rata:ibi Gens enim. igura enim fuit quadruplex coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6339" type="textblock" ulx="3226" uly="6062">
        <line lrx="4914" lry="6175" ulx="3230" uly="6062">roſio terrenaſcentiũ:vt dictum eſt:que ſuit res in ſe ⁊ fi</line>
        <line lrx="4911" lry="6265" ulx="3232" uly="6148">gura futuri:⁊ qᷓtum ad boc dicitur: g ¶ Reſiduũ eru</line>
        <line lrx="4915" lry="6339" ulx="3226" uly="6241">ce.Eſt autem eruca pꝛopꝛie vermis naſcens in oleribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6418" type="textblock" ulx="3237" uly="6323">
        <line lrx="4924" lry="6418" ulx="3237" uly="6323">h ¶ Tomedit locuſta ⁊c. Differũt aũt locuſta ⁊ bꝛucuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6534" type="textblock" ulx="3231" uly="6417">
        <line lrx="4973" lry="6534" ulx="3231" uly="6417">ſicut perfectum ⁊ imperfectum in eadem ſpecie. Fetus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="1630" type="textblock" ulx="5130" uly="1557">
        <line lrx="5246" lry="1630" ulx="5130" uly="1557">e,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1715" type="textblock" ulx="5175" uly="1599">
        <line lrx="5435" lry="1715" ulx="5175" uly="1599">gibieiiponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1812" type="textblock" ulx="5126" uly="1710">
        <line lrx="5436" lry="1812" ulx="5126" uly="1710">Aros igurata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1892" type="textblock" ulx="5054" uly="1778">
        <line lrx="5442" lry="1892" ulx="5054" uly="1778">(iſtuto iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2050" type="textblock" ulx="5168" uly="1869">
        <line lrx="5444" lry="2003" ulx="5168" uly="1869">ituo fegnaſu</line>
        <line lrx="5442" lry="2050" ulx="5185" uly="1982">Adicta cumde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2178" type="textblock" ulx="5054" uly="2055">
        <line lrx="5448" lry="2178" ulx="5054" uly="2055">eseni aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2248" type="textblock" ulx="5167" uly="2143">
        <line lrx="5450" lry="2248" ulx="5167" uly="2143">le Geſt aſcendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2621" type="textblock" ulx="5108" uly="2244">
        <line lrx="5446" lry="2348" ulx="5113" uly="2244">loct de futuro</line>
        <line lrx="5444" lry="2444" ulx="5113" uly="2337">mnoliͤpflihh</line>
        <line lrx="5455" lry="2529" ulx="5116" uly="2421">Aantitudinez.</line>
        <line lrx="5442" lry="2621" ulx="5108" uly="2522">ate, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2684" type="textblock" ulx="5214" uly="2618">
        <line lrx="5439" lry="2684" ulx="5214" uly="2618">lerra mes.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2884" type="textblock" ulx="5112" uly="2677">
        <line lrx="5444" lry="2793" ulx="5112" uly="2677">ſlucei q ſpeli</line>
        <line lrx="5450" lry="2884" ulx="5114" uly="2793">iler ditert d0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2964" type="textblock" ulx="5163" uly="2872">
        <line lrx="5455" lry="2964" ulx="5163" uly="2872">niniteo  bi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3411" type="textblock" ulx="5104" uly="2957">
        <line lrx="5456" lry="3058" ulx="5111" uly="2957">Pbat cultus eiu</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="5110" uly="3053">((Forisa inr</line>
        <line lrx="5456" lry="3243" ulx="5104" uly="3137">rädlis talen</line>
        <line lrx="5456" lry="3322" ulx="5110" uly="3229">fuir ges affris</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5111" uly="3322">chaldeoy grer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3853" type="textblock" ulx="5108" uly="3584">
        <line lrx="5456" lry="3685" ulx="5172" uly="3584">eoxz. 0de</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5169" uly="3678">ihot deſig</line>
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="5108" uly="3768">ugelitas eoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3590" type="textblock" ulx="5110" uly="3413">
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5110" uly="3413">r:1 romano;</line>
        <line lrx="5456" lry="3590" ulx="5183" uly="3500">vt patet ex gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3956" type="textblock" ulx="5167" uly="3850">
        <line lrx="5456" lry="3956" ulx="5167" uly="3850">Doluit vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4118" type="textblock" ulx="5103" uly="3945">
        <line lrx="5456" lry="4045" ulx="5103" uly="3945">im mei in del</line>
        <line lrx="5456" lry="4118" ulx="5110" uly="4036">i. iſti eni exerca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4223" type="textblock" ulx="5164" uly="4120">
        <line lrx="5456" lry="4223" ulx="5164" uly="4120">ſiuden vineas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4296" type="textblock" ulx="5113" uly="4209">
        <line lrx="5456" lry="4296" ulx="5113" uly="4209">iiderüt  arbo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4496" type="textblock" ulx="5118" uly="4299">
        <line lrx="5456" lry="4406" ulx="5118" uly="4299">uctiferas: 7 e⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4496" ulx="5162" uly="4398">hte dolauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4562" type="textblock" ulx="5202" uly="4478">
        <line lrx="5456" lry="4562" ulx="5202" uly="4478">aciẽdum m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4653" type="textblock" ulx="5130" uly="4566">
        <line lrx="5456" lry="4653" ulx="5130" uly="4566">bmnameta Tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6027" type="textblock" ulx="5132" uly="4660">
        <line lrx="5456" lry="4761" ulx="5132" uly="4660">mMinbus neren</line>
        <line lrx="5456" lry="4849" ulx="5165" uly="4741">l pel alit po⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5117" ulx="5166" uly="5025">miexeratuu do⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5200" ulx="5181" uly="5110">itbonis 7 gg</line>
        <line lrx="5454" lry="5301" ulx="5139" uly="5204">t ppha iducit</line>
        <line lrx="5456" lry="5390" ulx="5168" uly="5287">ſipim  ſco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5469" ulx="5171" uly="5379">gepindacit</line>
        <line lrx="5456" lry="5564" ulx="5196" uly="5465">Wſpalnibi Ace</line>
        <line lrx="5453" lry="5666" ulx="5174" uly="5555">uing) Ving⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="5829" ulx="5179" uly="5643">ueinn eiue</line>
        <line lrx="5332" lry="5818" ulx="5316" uly="5768">.</line>
        <line lrx="5455" lry="5960" ulx="5177" uly="5780">wumiih</line>
        <line lrx="5456" lry="6027" ulx="5194" uly="5909">llmnnaſcitb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6664" type="textblock" ulx="5156" uly="5984">
        <line lrx="5366" lry="6089" ulx="5179" uly="5984">Noietif</line>
        <line lrx="5453" lry="6324" ulx="5185" uly="6198">Pbe Roſtodi</line>
        <line lrx="5456" lry="6406" ulx="5189" uly="6264">W</line>
        <line lrx="5450" lry="6500" ulx="5158" uly="6358">un Mnnifii</line>
        <line lrx="5449" lry="6600" ulx="5193" uly="6456">ceneingnch</line>
        <line lrx="5456" lry="6664" ulx="5156" uly="6548">htat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="2280" type="textblock" ulx="127" uly="2170">
        <line lrx="302" lry="2280" ulx="127" uly="2170">Aueſthiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4801" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="304" lry="2350" ulx="104" uly="2266">cahie</line>
        <line lrx="305" lry="2451" ulx="0" uly="2315">ſaſror chaln</line>
        <line lrx="306" lry="2530" ulx="0" uly="2425"> inalo ſene</line>
        <line lrx="307" lry="2693" ulx="0" uly="2599">ſſuens du i wtin</line>
        <line lrx="309" lry="2782" ulx="0" uly="2700">1mäiside</line>
        <line lrx="309" lry="2892" ulx="0" uly="2787">mmagdorſealneſtim</line>
        <line lrx="309" lry="2979" ulx="0" uly="2872">äinienarer i</line>
        <line lrx="308" lry="3058" ulx="0" uly="2964">inohidingſen</line>
        <line lrx="307" lry="3158" ulx="0" uly="3057">ritanynigi</line>
        <line lrx="307" lry="3246" ulx="4" uly="3150">l</line>
        <line lrx="305" lry="3339" ulx="0" uly="3246">Wdgenat</line>
        <line lrx="305" lry="3420" ulx="0" uly="3331">mtzſondtngn</line>
        <line lrx="304" lry="3520" ulx="0" uly="3420">riitalſe gil</line>
        <line lrx="303" lry="3599" ulx="0" uly="3512">plstenipiſtumaen</line>
        <line lrx="301" lry="3693" ulx="0" uly="3600">zitbinapne</line>
        <line lrx="300" lry="3785" ulx="0" uly="3692">gancibmiinin</line>
        <line lrx="300" lry="3875" ulx="0" uly="3783">vicianun At</line>
        <line lrx="299" lry="3970" ulx="0" uly="3869">euun ſpinie</line>
        <line lrx="297" lry="4060" ulx="0" uly="3964">non apeinattnfl</line>
        <line lrx="296" lry="4151" ulx="0" uly="4056">rganrtma⸗</line>
        <line lrx="294" lry="4229" ulx="0" uly="4147">im: wiusmnanui</line>
        <line lrx="290" lry="4514" ulx="0" uly="4412">Kfinaio fin</line>
        <line lrx="285" lry="4607" ulx="0" uly="4503">borpphaſpiann</line>
        <line lrx="284" lry="4691" ulx="0" uly="4591">ibditt n</line>
        <line lrx="284" lry="4801" ulx="0" uly="4681">giſuſi un</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4893" type="textblock" ulx="0" uly="4747">
        <line lrx="281" lry="4893" ulx="0" uly="4747">iiſtinntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1110" type="textblock" ulx="500" uly="1018">
        <line lrx="1622" lry="1110" ulx="500" uly="1018">faciũt granũ ⁊ ſi faciũt eſt raruʒ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1122" type="textblock" ulx="493" uly="752">
        <line lrx="2212" lry="867" ulx="493" uly="752">enim locuſte añq hẽat alas vocat᷑ bꝛucus:ſʒ qñ ẽ alat</line>
        <line lrx="2212" lry="955" ulx="498" uly="835">tüc dĩ locuſta. h¶¶ Et reſiduũ bꝛuci comedit rubigo.</line>
        <line lrx="2214" lry="1122" ulx="498" uly="927">Eſt aũt rubigo viciũ ſegetũ qñ venre venua eniſ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1113" type="textblock" ulx="1718" uly="1020">
        <line lrx="2220" lry="1113" ulx="1718" uly="1020">Expergiſcimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1211" type="textblock" ulx="488" uly="1107">
        <line lrx="2144" lry="1211" ulx="488" uly="1107">ebꝛij.i. aduertite et cõſiderate iminẽs vobis malum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1461" type="textblock" ulx="499" uly="1200">
        <line lrx="1056" lry="1307" ulx="501" uly="1200">kq ¶ Fete. qꝛ deſi</line>
        <line lrx="1043" lry="1397" ulx="505" uly="1291">ciet vobis vinuʒ</line>
        <line lrx="1045" lry="1461" ulx="499" uly="1377">ĩ qͥ delectabami:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1553" type="textblock" ulx="503" uly="1464">
        <line lrx="1091" lry="1553" ulx="503" uly="1464">ex vineaꝝ coꝛꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3471" type="textblock" ulx="501" uly="1549">
        <line lrx="1068" lry="1641" ulx="501" uly="1549">ſione. 1 ¶ Sens</line>
        <line lrx="1050" lry="1726" ulx="506" uly="1637">eni. Hic ↄnñt poni</line>
        <line lrx="1046" lry="1815" ulx="506" uly="1726">tur res ſigurata:</line>
        <line lrx="1051" lry="1888" ulx="508" uly="1813">ſ.vaſtatio iudee</line>
        <line lrx="1052" lry="1999" ulx="501" uly="1902">pꝑ qttuoꝛ regna ſu</line>
        <line lrx="1046" lry="2082" ulx="505" uly="1989">pꝛadicta cum dẽ:</line>
        <line lrx="1053" lry="2165" ulx="501" uly="2068">¶ Ges eni aſcen</line>
        <line lrx="1055" lry="2241" ulx="507" uly="2164">dit.ideſt aſcendet</line>
        <line lrx="1054" lry="2354" ulx="510" uly="2251">⁊ loqᷣt de futuro</line>
        <line lrx="1058" lry="2444" ulx="511" uly="2339">ꝑ modũ pñtis:ꝓ</line>
        <line lrx="1072" lry="2522" ulx="509" uly="2428">pt᷑ certitudineʒ p</line>
        <line lrx="1052" lry="2608" ulx="505" uly="2503">phetie. m ¶ Su</line>
        <line lrx="1047" lry="2696" ulx="507" uly="2606">per terrã meã..i.</line>
        <line lrx="1053" lry="2785" ulx="507" uly="2692">ſuꝑ iudeã q̃ ſpeci</line>
        <line lrx="1048" lry="2856" ulx="510" uly="2784">aliter dẽ terra do</line>
        <line lrx="1055" lry="2960" ulx="505" uly="2869">mini:eo ꝙ ibi vi</line>
        <line lrx="1058" lry="3049" ulx="511" uly="2957">gebat cultus eiu)</line>
        <line lrx="1055" lry="3128" ulx="508" uly="3045">n ¶ Foꝛtis ⁊ inu</line>
        <line lrx="1057" lry="3208" ulx="510" uly="3132">mer abilis.tal eni</line>
        <line lrx="1059" lry="3309" ulx="504" uly="3220">fuic gẽs aſſyrioʒꝛ</line>
        <line lrx="1064" lry="3398" ulx="510" uly="3310">chaldeoꝝ greco/</line>
        <line lrx="1055" lry="3471" ulx="506" uly="3393">rũ:⁊ romanoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3662" type="textblock" ulx="509" uly="3482">
        <line lrx="1056" lry="3582" ulx="509" uly="3482">vt patet e geſtis</line>
        <line lrx="1119" lry="3662" ulx="510" uly="3569">eoꝝ. o Dete)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="4893" type="textblock" ulx="509" uly="3657">
        <line lrx="1060" lry="3744" ulx="509" uly="3657">ei.ĩ hoc deſignat᷑</line>
        <line lrx="1054" lry="3844" ulx="514" uly="3749">crudelitas eoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1061" lry="3926" ulx="512" uly="3832">p ¶ Polluit vine</line>
        <line lrx="1067" lry="3999" ulx="511" uly="3920">am meã in deſer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="4092" ulx="511" uly="4007">tũ.iſti eni exercit</line>
        <line lrx="1058" lry="4179" ulx="515" uly="4097">i iudea vineas ex</line>
        <line lrx="1064" lry="4264" ulx="517" uly="4183">ciderũt ⁊ arboꝛej</line>
        <line lrx="1058" lry="4351" ulx="513" uly="4276">fructiferas:⁊ eas</line>
        <line lrx="1059" lry="4456" ulx="516" uly="4359">p pꝑte dolauerũt</line>
        <line lrx="1070" lry="4542" ulx="514" uly="4448">ad faciẽdum ma/</line>
        <line lrx="1061" lry="4613" ulx="513" uly="4537">chinamẽta ⁊ alia</line>
        <line lrx="1066" lry="4722" ulx="513" uly="4621">exercitibus neceſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="4798" ulx="515" uly="4713">ſaria.vel alit᷑ põt</line>
        <line lrx="1064" lry="4893" ulx="515" uly="4798">dici:ꝙ hic accipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2469" type="textblock" ulx="1191" uly="1371">
        <line lrx="2234" lry="1471" ulx="1191" uly="1371">ſte cõedit bꝛucus:ẽ᷑t reſidu</line>
        <line lrx="2215" lry="1580" ulx="1196" uly="1493">um bꝛuci comedit rubigo</line>
        <line lrx="2217" lry="1707" ulx="1196" uly="1591">Expgiſcimini ebꝛij: fletẽ ⁊</line>
        <line lrx="2222" lry="1818" ulx="1193" uly="1704">vlulate oẽs qui bibii vinũ</line>
        <line lrx="2219" lry="1926" ulx="1196" uly="1816">in dulcedine:qm̃ perijt ab</line>
        <line lrx="2228" lry="2021" ulx="1196" uly="1917">oꝛe veſtro. Gens.n. aſcen/</line>
        <line lrx="2242" lry="2145" ulx="1199" uly="2021">dit ſůꝑ terrã meã ſõòꝛus: et</line>
        <line lrx="2220" lry="2238" ulx="1197" uly="2132">inumerabilis.Denteſ eius</line>
        <line lrx="2219" lry="2356" ulx="1198" uly="2251">vt denteſ leoniſ: ⁊ molares</line>
        <line lrx="2234" lry="2469" ulx="1197" uly="2348">eius ut catuli leõis. Pòſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2563" type="textblock" ulx="1150" uly="2468">
        <line lrx="2219" lry="2563" ulx="1150" uly="2468">it vineã in deſertu: ⁊ ſicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4753" type="textblock" ulx="1196" uly="2580">
        <line lrx="2222" lry="2672" ulx="1197" uly="2580">meã decoꝛticauit. Nudãs</line>
        <line lrx="2224" lry="2798" ulx="1196" uly="2687">ſpoliauit eã ⁊ ꝓiecit: albi</line>
        <line lrx="2226" lry="2904" ulx="1196" uly="2783">facti ſũt rami eius. Plaãgè</line>
        <line lrx="2229" lry="3029" ulx="1196" uly="2904">quaſi vᷣgo accicta ſacco: ſu</line>
        <line lrx="2226" lry="3126" ulx="1201" uly="3015">per virũ pubertat ſue. Pe</line>
        <line lrx="2263" lry="3232" ulx="1201" uly="3108">rijt ſacrificiuʒ èt libatio dẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="3333" ulx="1202" uly="3225">domo dñi:lůxerũt ſacerdo</line>
        <line lrx="2232" lry="3445" ulx="1199" uly="3325">teſ miſtri dñi. Depopulata</line>
        <line lrx="2230" lry="3559" ulx="1202" uly="3437">ẽ regio:lũxit hum: quoni</line>
        <line lrx="2222" lry="3652" ulx="1205" uly="3553">am deuaſtatũ ẽ triticu.Cõ</line>
        <line lrx="2229" lry="3769" ulx="1202" uly="3659">fuſũ eſt vinũ:⁊ elãguit oleũ</line>
        <line lrx="2265" lry="3883" ulx="1201" uly="3759">Confuſi ſũt agricole:ũlula</line>
        <line lrx="2227" lry="3987" ulx="1204" uly="3877">uerũt vinitoꝛes ſuꝑ frumẽ</line>
        <line lrx="2228" lry="4104" ulx="1203" uly="3989">to vino ⁊ hoꝛdeo:quia pijt</line>
        <line lrx="2236" lry="4208" ulx="1203" uly="4096">meſſis agri. ANinea confu/</line>
        <line lrx="2225" lry="4312" ulx="1202" uly="4201">ſa eſt:⁊ ficuſ elanguit. Ma</line>
        <line lrx="2238" lry="4430" ulx="1202" uly="4319">logranatuʒ ⁊ palma ⁊ ma/</line>
        <line lrx="2227" lry="4531" ulx="1204" uly="4417">lũ ⁊ oĩa ligna agri aruerũt</line>
        <line lrx="2265" lry="4653" ulx="1204" uly="4525">qꝛ ↄfuſũ eſt gaudiũ a filiis</line>
        <line lrx="2229" lry="4753" ulx="1205" uly="4639">hominũ.Accingitẽ vos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4979" type="textblock" ulx="512" uly="4868">
        <line lrx="2237" lry="4979" ulx="512" uly="4868">vinea oñi ꝓ pplo iſrł ſcòm illud eſa.v. Uinea eniʒ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5331" type="textblock" ulx="510" uly="4958">
        <line lrx="2230" lry="5064" ulx="510" uly="4958">mini exercituũ dom iſrael ẽ.quã domũ iſti exerciiſpo</line>
        <line lrx="2229" lry="5152" ulx="510" uly="5035">liauerũt bonis ⁊ afflixerunt in ꝑſonis. q(¶ Plaãge. Hic</line>
        <line lrx="2240" lry="5250" ulx="513" uly="5137">ↄñter ꝓphᷣa iducit pplm ad lamẽtationẽ:⁊ p ꝓ vaſta-</line>
        <line lrx="2272" lry="5331" ulx="511" uly="5226">tioe pꝛima:2 p ſcòa ĩ pncipio capli ſequentis. Pꝛima i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5420" type="textblock" ulx="517" uly="5308">
        <line lrx="2312" lry="5420" ulx="517" uly="5308">duas:qꝛ pᷣ inducit ad fletum generaliter: ſecũdo ſacer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6554" type="textblock" ulx="514" uly="5401">
        <line lrx="2225" lry="5506" ulx="516" uly="5401">dotes ſpalr:ibi Accigite vos.Qirca pꝛimũ dic. qPla</line>
        <line lrx="2223" lry="5594" ulx="518" uly="5485">ge quaſi vᷣgo. Uirgo enim deſpõſata:ſi moꝛiat᷑ eius ſpo</line>
        <line lrx="2224" lry="5686" ulx="518" uly="5574">ſus anteqᷓ fruat eius ãplexibus hʒ mãm magni luctus:</line>
        <line lrx="2232" lry="5771" ulx="521" uly="5656">ideo ponitur h̊ ꝓ exẽplo ad deſignandũ magnitudinez</line>
        <line lrx="2234" lry="5852" ulx="516" uly="5745">luctus iminẽtis:iõ ſbdit᷑: r ¶ Perijt ſacrificiũ.de aiali</line>
        <line lrx="2220" lry="5943" ulx="520" uly="5833">bus et terrenaſcẽtibus:lʒ eni de terrenaſcẽtibꝰ aridis p</line>
        <line lrx="2229" lry="6033" ulx="514" uly="5923">pꝛiediceret fieri oblatio:tñ hic vocat ſacrificiũ large lo</line>
        <line lrx="2230" lry="6120" ulx="519" uly="6012">quẽdo. s¶ Et libatio. de liquidis vt vino ⁊ oleo.</line>
        <line lrx="2237" lry="6221" ulx="523" uly="6100">t ¶ De domo dñi. qꝛ ppter coꝛꝛoſionẽ terrenaſcẽtium</line>
        <line lrx="2240" lry="6295" ulx="522" uly="6180">nõ hẽbat᷑ vnde talia poſſent fieri. v ¶ Luxerũt ſacer-</line>
        <line lrx="2229" lry="6383" ulx="531" uly="6275">dotes. ppter defectũ diuini cultus:⁊a etiã ſui vict: qui</line>
        <line lrx="2260" lry="6462" ulx="1578" uly="6357">¶ Depopulata eſt re</line>
        <line lrx="2246" lry="6554" ulx="1553" uly="6450">xit hum.pꝛiuata fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="6558" type="textblock" ulx="525" uly="6377">
        <line lrx="1474" lry="6487" ulx="527" uly="6377">erat de decimis ⁊ oblatiõibus.</line>
        <line lrx="1355" lry="6558" ulx="525" uly="6470">gio.carens hatoꝛibus. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6121" type="textblock" ulx="2225" uly="6050">
        <line lrx="2322" lry="6121" ulx="2225" uly="6050">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="862" type="textblock" ulx="2355" uly="694">
        <line lrx="4087" lry="787" ulx="2515" uly="694">. . . „.5 . .</line>
        <line lrx="4204" lry="862" ulx="2355" uly="758">ctibus:ſicut ecõtrario di ridere metaphoꝛice qñ plena ẽ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="941" type="textblock" ulx="2355" uly="849">
        <line lrx="2664" lry="941" ulx="2355" uly="849">ctibus: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="944" type="textblock" ulx="2761" uly="854">
        <line lrx="4209" lry="944" ulx="2761" uly="854">Quoniã deuaſtatũ eſt triticũ.per q̃ttuoꝛ pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1044" type="textblock" ulx="2359" uly="933">
        <line lrx="4199" lry="1044" ulx="2359" uly="933">gas ſupꝛadictas. a  Loſuii ſũt agricole.truſtrati ſpe ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1209" type="textblock" ulx="2352" uly="1020">
        <line lrx="4310" lry="1134" ulx="2352" uly="1020">laboꝛis. b¶ Ululauerũt vinitoꝛes.ſicut ecotrario ſolẽt cx?</line>
        <line lrx="4061" lry="1209" ulx="2356" uly="1102">tare in abũdãtia vindemie.⁊ ex hoc C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="1596" type="textblock" ulx="2357" uly="1375">
        <line lrx="3388" lry="1508" ulx="2357" uly="1375">plãgite ſacerdotes: vlulate</line>
        <line lrx="3389" lry="1596" ulx="2359" uly="1487">miniſtri altar. Ingredimĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1690" type="textblock" ulx="2364" uly="1598">
        <line lrx="3416" lry="1690" ulx="2364" uly="1598">cubate ĩ ſacco miniſtri dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2028" type="textblock" ulx="2359" uly="1695">
        <line lrx="3379" lry="1835" ulx="2359" uly="1695">mei:quòniaʒ interijt de do</line>
        <line lrx="3393" lry="1950" ulx="2363" uly="1814">mo dei veſtri ſacrificiũ ⁊ li</line>
        <line lrx="3387" lry="2028" ulx="2362" uly="1924">batio. Sactificate ieiuniuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2156" type="textblock" ulx="2360" uly="2024">
        <line lrx="3408" lry="2156" ulx="2360" uly="2024">vocate cetũ:ↄgregate ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2246" type="textblock" ulx="2363" uly="2139">
        <line lrx="3381" lry="2246" ulx="2363" uly="2139">oẽs hĩtatoꝛeſ terre ĩ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2466" type="textblock" ulx="2362" uly="2243">
        <line lrx="3408" lry="2387" ulx="2362" uly="2243">dei veſtri:⁊ cmate ad dñʒ</line>
        <line lrx="3409" lry="2466" ulx="2363" uly="2359">A a a diei:quᷣia ꝓpeẽ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2574" type="textblock" ulx="2362" uly="2460">
        <line lrx="3384" lry="2574" ulx="2362" uly="2460">dñi:ẽt quaſi vaſtitaſ a potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2683" type="textblock" ulx="2362" uly="2565">
        <line lrx="3472" lry="2683" ulx="2362" uly="2565">te veniet. Nuùngd nõ coꝛsã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3334" type="textblock" ulx="2365" uly="2683">
        <line lrx="3383" lry="2815" ulx="2365" uly="2683">oculis veſtris alimẽta peri</line>
        <line lrx="3384" lry="2907" ulx="2367" uly="2790">erunt:de domo dei vri leti</line>
        <line lrx="3393" lry="3006" ulx="2369" uly="2889">cia ⁊ exultatio.Cõpũᷣtrue/</line>
        <line lrx="3380" lry="3120" ulx="2370" uly="3006">runt iumẽta i ſtercoꝛe ſuo.</line>
        <line lrx="3397" lry="3244" ulx="2369" uly="3108">Demõölita ſüt hoꝛea:diſſi</line>
        <line lrx="3385" lry="3334" ulx="2368" uly="3223">pate ſunt apothece:qm̃ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="3439" type="textblock" ulx="2365" uly="3322">
        <line lrx="3423" lry="3439" ulx="2365" uly="3322">fuſu ẽ triticũu. Quid igemu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="3655" type="textblock" ulx="2369" uly="3443">
        <line lrx="3386" lry="3567" ulx="2372" uly="3443">ut aĩal:mugierũt greges ar</line>
        <line lrx="3385" lry="3655" ulx="2369" uly="3548">menti.Quia nõ eſt paſcua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3872" type="textblock" ulx="2367" uly="3656">
        <line lrx="3437" lry="3786" ulx="2367" uly="3656">eis. Ded ⁊ greges pecoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3432" lry="3872" ulx="2369" uly="3765">diſperierũt. Ad tẽè domine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="3981" type="textblock" ulx="2368" uly="3865">
        <line lrx="3385" lry="3981" ulx="2368" uly="3865">clamabo:quia ignis come</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4088" type="textblock" ulx="2368" uly="3978">
        <line lrx="3430" lry="4088" ulx="2368" uly="3978">dit ſpecioſa deſerti⁊ flam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4617" type="textblock" ulx="2364" uly="4088">
        <line lrx="3388" lry="4192" ulx="2365" uly="4088">ma ſuccendit omnia ligna</line>
        <line lrx="3388" lry="4311" ulx="2366" uly="4187">regioniſ. Sèd ⁊ beſtie agri</line>
        <line lrx="3388" lry="4434" ulx="2366" uly="4298">quaſi area ſitiens imbꝛẽ: ſu</line>
        <line lrx="3389" lry="4520" ulx="2364" uly="4410">ſpexerunt ad te: quoniã ex</line>
        <line lrx="3398" lry="4617" ulx="2367" uly="4512">citati ſunt fõteſ aq ꝝ:⁊ igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="4749" type="textblock" ulx="2364" uly="4618">
        <line lrx="3432" lry="4749" ulx="2364" uly="4618">deuoꝛauit ſpecioſa deſerti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1210" type="textblock" ulx="3494" uly="1114">
        <line lrx="4204" lry="1210" ulx="3494" uly="1114">pʒ lr̃a ſeqᷓns: c ¶ Ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2421" type="textblock" ulx="3518" uly="1202">
        <line lrx="4189" lry="1294" ulx="3532" uly="1202">cigite voj.Hic ↄñi in</line>
        <line lrx="4194" lry="1377" ulx="3518" uly="1288">ducit ſacerdotes ſpali</line>
        <line lrx="4190" lry="1459" ulx="3524" uly="1378">ter ad lamentũ diceſ:</line>
        <line lrx="4199" lry="1556" ulx="3523" uly="1463">Accigite vos.ſ.cilici-</line>
        <line lrx="4186" lry="1642" ulx="3526" uly="1549">is in ſignũ humiliati</line>
        <line lrx="4187" lry="1735" ulx="3521" uly="1636">onis coꝛã deo:⁊ ſbdi</line>
        <line lrx="4189" lry="1815" ulx="3525" uly="1717">tur ca. d ¶ Quoni</line>
        <line lrx="4184" lry="1903" ulx="3523" uly="1814">am interijt de domo</line>
        <line lrx="4136" lry="1993" ulx="3522" uly="1903">dei.⁊ exponat᷑ vt.s.</line>
        <line lrx="4198" lry="2080" ulx="3522" uly="1978">e ¶ Sẽiſicate ieiuni⸗</line>
        <line lrx="4187" lry="2162" ulx="3525" uly="2078">um.i.diſponite vos</line>
        <line lrx="4191" lry="2254" ulx="3522" uly="2159">ad deuote abſtinẽdũ.</line>
        <line lrx="4186" lry="2320" ulx="3648" uly="2247">Jocate cetũ ⁊c̃.vt</line>
        <line lrx="4186" lry="2421" ulx="3522" uly="2335">ex pꝛecibꝰmultoꝝ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2513" type="textblock" ulx="3520" uly="2421">
        <line lrx="4357" lry="2513" ulx="3520" uly="2421">petret᷑ diuina clemen“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3030" type="textblock" ulx="3519" uly="2508">
        <line lrx="4194" lry="2604" ulx="3522" uly="2508">tia iõ ſbdit: g ¶ Et</line>
        <line lrx="4192" lry="2681" ulx="3519" uly="2595">clamate ad oñʒaaa.</line>
        <line lrx="4200" lry="2775" ulx="3522" uly="2682">In hebꝛeo eſt vna di⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2849" ulx="3522" uly="2767">ctio ⁊ ſonat ſic.aha ?</line>
        <line lrx="4227" lry="2946" ulx="3523" uly="2855">eſt interiectio dolẽtij.</line>
        <line lrx="4229" lry="3030" ulx="3523" uly="2932">h ¶ Quia ꝓpe ẽ diej/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3105" type="textblock" ulx="3514" uly="3026">
        <line lrx="4194" lry="3105" ulx="3514" uly="3026">Dñi.i.dies iue vidicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3466" type="textblock" ulx="3522" uly="3115">
        <line lrx="4230" lry="3197" ulx="3522" uly="3115">iferende:⁊ ideo mone</line>
        <line lrx="4197" lry="3294" ulx="3526" uly="3201">bat ꝓpha ad dñnʒ cla</line>
        <line lrx="4204" lry="3376" ulx="3529" uly="3290">mare:vt ſaltẽ tẽpera⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3466" ulx="3526" uly="3375">ret᷑ rigoꝛ ſue iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3552" type="textblock" ulx="3502" uly="3464">
        <line lrx="4200" lry="3552" ulx="3502" uly="3464">i¶ Et quaſi vaſtita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="4768" type="textblock" ulx="3517" uly="3552">
        <line lrx="4194" lry="3638" ulx="3522" uly="3552">a potẽte vẽiet.ſ a deo</line>
        <line lrx="4199" lry="3713" ulx="3529" uly="3634">cuius vindicatio ipe-⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3812" ulx="3535" uly="3721">diri nõ põt niſi ꝑ ſuõ</line>
        <line lrx="4190" lry="3911" ulx="3528" uly="3796">clemẽtia. k ¶ Nun</line>
        <line lrx="4189" lry="3990" ulx="3526" uly="3894">qd ⁊c.perierũt alimẽ</line>
        <line lrx="4084" lry="4074" ulx="3526" uly="3989">ta.i. cito perient.</line>
        <line lrx="4191" lry="4146" ulx="3652" uly="4066">De domo dei vri</line>
        <line lrx="4193" lry="4245" ulx="3527" uly="4156">leticia ⁊ exultatio.qa</line>
        <line lrx="4190" lry="4320" ulx="3517" uly="4247">leuite nõ cãtabat can</line>
        <line lrx="4190" lry="4430" ulx="3527" uly="4332">tica leticie:ſʒ magl la</line>
        <line lrx="4188" lry="4507" ulx="3531" uly="4420">mẽtatiõis ꝓ muleria</line>
        <line lrx="4189" lry="4590" ulx="3524" uly="4521">terre. m ompu</line>
        <line lrx="4202" lry="4665" ulx="3531" uly="4593">truerũt iumẽta iĩ ſter⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="4768" ulx="3534" uly="4680">coꝛe ſuo.qꝛ ꝓpter ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4838" type="textblock" ulx="3481" uly="4762">
        <line lrx="4194" lry="4838" ulx="3481" uly="4762">rilitatẽ terre no hẽbã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5395" type="textblock" ulx="2351" uly="4844">
        <line lrx="4192" lry="4943" ulx="2355" uly="4844">cur ſtramẽta ad ſufficiẽdũ eis. n¶ Demolita ſũt hoꝛꝛea.</line>
        <line lrx="4190" lry="5048" ulx="2364" uly="4931">.i.cõtẽta i hoꝛꝛeis. o ¶ Diſſipate ſũt apothece.i. cõſũpta</line>
        <line lrx="4191" lry="5136" ulx="2359" uly="5014">ſũt que erãt repoſita ꝓ victu. p¶ Quid igemuit aial ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4192" lry="5207" ulx="2354" uly="5111">rñdet: Quia non eſt paſcua eis.oia.n.virẽtia fuerũt coꝛo ſa</line>
        <line lrx="4190" lry="5305" ulx="2351" uly="5201">Jõ exclamat ꝓphᷣa dicẽj: q ¶ Ad te dne clamabo.i oꝛone</line>
        <line lrx="4186" lry="5395" ulx="2355" uly="5275">p ſpleuatione noſtre miſerie: r ¶ Quia ignis cõedit ſpeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5470" type="textblock" ulx="2322" uly="5374">
        <line lrx="4194" lry="5470" ulx="2322" uly="5374">ola deſerti. Ignẽ aũt ⁊ ignis flãmã vocat ventũ vꝛentẽ ſege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5560" type="textblock" ulx="2360" uly="5463">
        <line lrx="4185" lry="5560" ulx="2360" uly="5463">tes rubiginãte:⁊ etiã erucã:bꝛucũ:⁊ locuſta:que ex ſua coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5809" type="textblock" ulx="2354" uly="5546">
        <line lrx="4269" lry="5657" ulx="2354" uly="5546">roſioe ita reddebat vegetabilia arida ac ſi cucurriſſent ibi</line>
        <line lrx="4182" lry="5740" ulx="2850" uly="5629">8(Seg ⁊ beſtie agri. ſſilueſtres. t(Quaſt</line>
        <line lrx="4192" lry="5809" ulx="3399" uly="5718">v¶ Suſpexerũt ad te. pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="5815" type="textblock" ulx="2358" uly="5644">
        <line lrx="3275" lry="5758" ulx="2358" uly="5644">ignis  flama. jbeſt</line>
        <line lrx="3359" lry="5815" ulx="2358" uly="5726">area ſitiẽs imbꝛem.i.deſiderãs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5926" type="textblock" ulx="2359" uly="5798">
        <line lrx="4192" lry="5926" ulx="2359" uly="5798">ſitis laſſitudie:iõ ſeqᷣt: x ie Quoniãa exiccati ſũt fontes.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3832" lry="6088" type="textblock" ulx="2357" uly="5901">
        <line lrx="3813" lry="6015" ulx="2360" uly="5901">vehemẽtia vẽti vꝛẽtis ſiccitatẽ cauſãtis.¶ Ine</line>
        <line lrx="3832" lry="6088" ulx="2357" uly="5991">vbi dẽ ĩ poſtilla:Pꝛimũ ẽ qᷣbus pphetauerit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6053" type="textblock" ulx="3695" uly="5889">
        <line lrx="4198" lry="5996" ulx="3695" uly="5889">In ca p iohelij</line>
        <line lrx="4200" lry="6053" ulx="3971" uly="5978">dditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6352" type="textblock" ulx="2654" uly="6152">
        <line lrx="4199" lry="6274" ulx="2654" uly="6152">lecta non contrariantur ver bis ſuis in epiſtola ad</line>
        <line lrx="4207" lry="6352" ulx="2657" uly="6244">paulinũ ꝓut poſtillatoꝛ eſtimare vẽ. Pꝛo q̊ ſcien“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6341" type="textblock" ulx="2289" uly="6067">
        <line lrx="4192" lry="6341" ulx="2289" uly="6067">1 ) Erba hieronymi in hoc pꝛologo poſita ſane itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6443" type="textblock" ulx="2366" uly="6328">
        <line lrx="4196" lry="6443" ulx="2366" uly="6328">dum ꝙ ſcom ꝙ ponit hierony.in hoc ꝓlogo tꝑa in qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6585" type="textblock" ulx="2358" uly="6406">
        <line lrx="4204" lry="6585" ulx="2358" uly="6406">ꝓphetauit iohel eadem ſunt tꝑibus in ̈oſea ſch hetauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="6577" type="textblock" ulx="4078" uly="6527">
        <line lrx="4113" lry="6577" ulx="4078" uly="6527">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5701" type="textblock" ulx="4063" uly="5630">
        <line lrx="4194" lry="5701" ulx="4063" uly="5630">uaſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="6372" type="textblock" ulx="1207" uly="6339">
        <line lrx="1348" lry="6372" ulx="1207" uly="6339">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1366" type="textblock" ulx="1276" uly="742">
        <line lrx="3163" lry="849" ulx="1304" uly="742">ſ. in diebus ogie ioathan achaę c. Sed oſeas ſepe nomiat</line>
        <line lrx="3163" lry="937" ulx="1302" uly="831">ephꝛaim ⁊ ſamariã:ad deſignadũ ꝙ ibi loqt de decẽ tribu/</line>
        <line lrx="3157" lry="1025" ulx="1276" uly="920">bus:qꝝ ciuitas metropolis erat ſamaria:⁊ pꝛim rex.ſ.hie</line>
        <line lrx="3156" lry="1115" ulx="1301" uly="1007">roboã fuit de tribu ephꝛaim:⁊ qñq; noiat iudã ⁊ hierlłʒ vt</line>
        <line lrx="3149" lry="1194" ulx="1278" uly="1098">deſignet ꝙ ibi loqtur de duabus tribubꝰ.Sʒ ꝓpheta iſte io</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1293" uly="1190">hel Iʒ iſta que ppheta</line>
        <line lrx="1970" lry="1366" ulx="1283" uly="1278">uit pᷣſertim de erucs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="1570" type="textblock" ulx="1300" uly="1286">
        <line lrx="3180" lry="1521" ulx="1302" uly="1286">benca akitata ten⸗ Anit tuba . ſy C. I.</line>
        <line lrx="3149" lry="1570" ulx="1300" uly="1450">ra iſraelis.iſ.xij.tribu on lulateinrote ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2600" type="textblock" ulx="1260" uly="1537">
        <line lrx="3083" lry="1611" ulx="1473" uly="1537">tigiſſe itelliga 2,. b 2</line>
        <line lrx="3135" lry="1720" ulx="1299" uly="1541">n ie eie cto meo. Köturbent omẽs</line>
        <line lrx="3134" lry="1825" ulx="1296" uly="1700">fecit mẽtionẽ de decxę hitatoꝛes terre: quia venit</line>
        <line lrx="3129" lry="1984" ulx="1295" uly="1799">beanmpaltintis dies dñi: quia ꝓpe eſt dies</line>
        <line lrx="3124" lry="2119" ulx="1270" uly="1913">ſicut oſeaſ:ſed ſolũ iu renepran v baigmis es</line>
        <line lrx="3126" lry="2161" ulx="1295" uly="2043">dã ſyon ⁊ hierim: vt Nubis ⁊ tur bis. Quali ma</line>
        <line lrx="3133" lry="2263" ulx="1294" uly="2132">pʒ currẽti ꝑ totã ſuã ne expãſũ ſuper mõtes po/</line>
        <line lrx="3124" lry="2428" ulx="1292" uly="2227">peiger he ; pulus multus ⁊ ſoꝛis.Si/</line>
        <line lrx="3066" lry="2409" ulx="1291" uly="2352">cit hieronym in lis ki ſpi</line>
        <line lrx="3121" lry="2527" ulx="1270" uly="2351">go ſuper Puc ppba milis ei non fuit a pᷣncipio</line>
        <line lrx="1970" lry="2600" ulx="1260" uly="2507">ꝙ ad tbũ iuda ⁊ hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3506" type="textblock" ulx="1205" uly="2592">
        <line lrx="3130" lry="2707" ulx="1289" uly="2592">ruſalẽ pphetauit:nullã oio faciẽs de decẽ tribubus mẽtõeʒ</line>
        <line lrx="3130" lry="2784" ulx="1205" uly="2688">ſitelligendũ ẽ  ĩ tota ſua ꝓphetia nõ noĩauit ephꝛaim nec</line>
        <line lrx="3133" lry="2872" ulx="1288" uly="2777">ſamariã nec aliquid huiuſmodi ad decem tribus tm̃ perti</line>
        <line lrx="3133" lry="2959" ulx="1290" uly="2867">nẽs. ¶ aũt dicit i epla ad paulinũ ꝙ iohel deſcribit terraʒ</line>
        <line lrx="3131" lry="3045" ulx="1285" uly="2956">xij. tribuũ eruca bꝛuco ⁊c̃.vaſtatã ⁊ cõſũptã:iĩtelligẽdũ ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="3130" lry="3135" ulx="1285" uly="3045">hec vaſtatio ad totã terrã.xij.tribuũ ſe extẽdit:lʒ nõ nomi</line>
        <line lrx="3134" lry="3223" ulx="1281" uly="3133">naſſet ſamariã ⁊ ephꝛaiʒ ⁊ huiuſmodi.O. aũt iſta ↄtigiſſẽt</line>
        <line lrx="3138" lry="3313" ulx="1283" uly="3220">ẽt in terra decẽ tribuũ ſatis patet ex eo qð allegat᷑ in poſtil/</line>
        <line lrx="3134" lry="3413" ulx="1279" uly="3310">la ex hiſtoꝛia.iiij. regũ.Uñ ꝙ poſtillatoꝛ cõcludit ꝙ de dẽis</line>
        <line lrx="3134" lry="3506" ulx="1278" uly="3399">hiero.paꝝ vi tenẽdũ i ppoſito manifeſtũ eſt minus rõnabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3504" type="textblock" ulx="1607" uly="3489">
        <line lrx="1645" lry="3504" ulx="1607" uly="3489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3669" type="textblock" ulx="1357" uly="3474">
        <line lrx="3127" lry="3581" ulx="1436" uly="3486">eẽ dem.¶ In eodem caplo vbi ditcitur in poſtilla:Si</line>
        <line lrx="2846" lry="3669" ulx="1357" uly="3474">lliter . F. Cnes Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="6583" type="textblock" ulx="1169" uly="3661">
        <line lrx="3120" lry="3758" ulx="1571" uly="3661">Ecũdum dictũ ſeu ſecunda expoſitio nõ vẽ ratio</line>
        <line lrx="3119" lry="3861" ulx="1578" uly="3752">nabiliter ipꝛobari a poſtillatoꝛe.Nã bꝛuta aialia</line>
        <line lrx="3115" lry="3947" ulx="1576" uly="3840">iueniũtur ĩ ſacra ſcriptura deſignari noibus ho</line>
        <line lrx="3124" lry="4029" ulx="1276" uly="3929">minum pꝛeſertiʒ ſp noibus collectiuis: ꝓpi certas eoꝝ acti</line>
        <line lrx="3128" lry="4112" ulx="1274" uly="4019">ones ſeu pꝛopꝛietates quibus hominibus aſſimilantur:vt</line>
        <line lrx="3119" lry="4203" ulx="1274" uly="4109">cum dicitur ꝓuer.xxx. Foꝛmice populus infirmus. Tepu</line>
        <line lrx="3120" lry="4293" ulx="1272" uly="4197">ſculus:plebs inualida.ideo cum dicitur hic:Gens eni aſcen</line>
        <line lrx="3125" lry="4384" ulx="1269" uly="4285">det ſuper terram meò. Sür populus ſoꝛtis ⁊ huiuſmodi be</line>
        <line lrx="3117" lry="4484" ulx="1270" uly="4375">ne poteſt intelligi de locuſta que aſcendit oꝛdinate ſic acies</line>
        <line lrx="3122" lry="4575" ulx="1267" uly="4468">in bello. Unde ꝓuer.vbi ſup:a:Locuſta regẽ non habet: ſʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="4665" ulx="1258" uly="4555">egreditur per turmas. ᷣacit etiã pꝛo iſta expoſitione ſecũdea</line>
        <line lrx="3115" lry="4752" ulx="1266" uly="4647">qꝛ in multis locis loq̃ndo ꝓpheta de iſta gente populo vel</line>
        <line lrx="3109" lry="4839" ulx="1264" uly="4733">exercitu:adiũgit hoc aduerbium ſilitudinis.ſ.qſi:ut cũ dẽ:</line>
        <line lrx="3115" lry="4925" ulx="1264" uly="4819">Quaſi aſpectus equoꝝ aſpectus eoꝛum:⁊ quaſi equites ſic</line>
        <line lrx="3110" lry="5013" ulx="1263" uly="4910">currũt. Manifeſtũ eſt autẽ ꝙ i exercitibuj chaldeoꝝ:aſſyri</line>
        <line lrx="3117" lry="5096" ulx="1263" uly="4993">rũ:a huiuſmodi:veri equi erant ⁊ veri equites:⁊ ſic nõ de/</line>
        <line lrx="3110" lry="5186" ulx="1262" uly="5077">bebant noĩari per ſilitudinẽ ſed per eſſentiã ⁊ realitatẽ. Si</line>
        <line lrx="3103" lry="5271" ulx="1260" uly="5166">militer ꝙ dicit: Uelut pplus foꝛtis pꝛeparatus ad pꝛelium:</line>
        <line lrx="3099" lry="5358" ulx="1260" uly="5254">⁊ quaſi foꝛtes current:⁊ quaſi bellatoꝛes aſcendent muruʒ.</line>
        <line lrx="3114" lry="5446" ulx="1260" uly="5340">⁊ multa ſimilia que hic ponunt᷑:magis pꝛopꝛie dicerent᷑ ſi-</line>
        <line lrx="3099" lry="5535" ulx="1258" uly="5425">ne ſilitudine. poſſet enim dicẽ ð poplo chaldeoꝝ: grecoʒ ⁊</line>
        <line lrx="3096" lry="5621" ulx="1257" uly="5513">huiuſmodi tꝑe ſui dñij ꝙ erat ppls foꝛtis pꝛeparatus ad pᷣ</line>
        <line lrx="3100" lry="5710" ulx="1255" uly="5601">liũ:⁊ ꝙ erãt viri bellatoꝛes ⁊ huiuſmodi.Unde hec ſecũda</line>
        <line lrx="3097" lry="5797" ulx="1255" uly="5689">expoſitio videtur planioꝛ qᷓtum ad ſenſum lr̃alem. Si aũt</line>
        <line lrx="3093" lry="5882" ulx="1254" uly="5779">queratur ſenſus figuratiuus qð tamen non eſt pꝛeſentij ſpe</line>
        <line lrx="3088" lry="5972" ulx="1257" uly="5865">culationis:per erucã notat libido:per locuſtã inani glia:p</line>
        <line lrx="3096" lry="6053" ulx="1251" uly="5951">bꝛucũ igluuies vẽtris:⁊ per rubiginẽ ira:put hẽ ĩ gloſa vbi</line>
        <line lrx="3034" lry="6148" ulx="1253" uly="6038">multa alia figuratiua circa hoc tradũt. eplica.</line>
        <line lrx="3088" lry="6228" ulx="1548" uly="6128">)N pꝛimo caplo iohelis poſtil.ĩquirẽs qᷣbus iohel</line>
        <line lrx="3085" lry="6323" ulx="1545" uly="6214">ꝓphetauerit oñdit beatũ hiero.varie loqᷣ ĩ pꝛolo</line>
        <line lrx="3087" lry="6406" ulx="1169" uly="6302">. go hub ꝓphe:⁊ ad paulinũ de oibus ſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="3076" lry="6490" ulx="1249" uly="6385">re libꝛis:per conſequens eius dicta declinat. Sed Burgeñ.</line>
        <line lrx="3084" lry="6583" ulx="1245" uly="6472">ſaluans beatũ hiero.a contradictione ⁊ bene:dicit quedaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="1216" type="textblock" ulx="3285" uly="745">
        <line lrx="4977" lry="852" ulx="3295" uly="745">que non videntur vera:dicit nanep ꝙ, de regno decẽtri</line>
        <line lrx="4990" lry="960" ulx="3293" uly="786">buum nulla fiat ſi⸗ pecials mentio in bats .</line>
        <line lrx="4980" lry="1037" ulx="3285" uly="919">lis cuius falſitas videri poteſt. Nam ſicut regnum decẽ</line>
        <line lrx="4972" lry="1125" ulx="3288" uly="1010">tribuum deſignatur per ephꝛaim ⁊ ſamariam: ita etiã</line>
        <line lrx="4973" lry="1216" ulx="3290" uly="1097">in libꝛis reg.iij.⁊.iiij. ⁊ ꝑal.ij. decem tribus ſignificant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2615" type="textblock" ulx="3234" uly="1212">
        <line lrx="4965" lry="1313" ulx="4443" uly="1212">b regnũ iſrael:qᷣa</line>
        <line lrx="4976" lry="1410" ulx="3234" uly="1301">—J , poſt receſſum de⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="1550" ulx="3289" uly="1381">⁊ poſt eũ nõ erit vſq; in an cẽ Eenzatemo</line>
        <line lrx="4962" lry="1607" ulx="3282" uly="1491">nos generanoniſ ⁊ genera oboo: ſemper re</line>
        <line lrx="4971" lry="1753" ulx="3279" uly="1556">tionis. Antẽè faciẽ e ignis iiKrton</line>
        <line lrx="4961" lry="1845" ulx="3275" uly="1708">voꝛaſ.⁊ pòſt eũ exurenſ flã regnũ iuda. Ilũc</line>
        <line lrx="4957" lry="1957" ulx="3275" uly="1818">ma. Quaſi hoꝛtuſ volupta autt in tertio cap.</line>
        <line lrx="4954" lry="2081" ulx="3271" uly="1907">tiſ terra coꝛã eo:ct poſt euʒ hel dinincte lo</line>
        <line lrx="4958" lry="2180" ulx="3267" uly="2020">ſolitudo deſerti: neq; ẽ qui icdn  cone⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2289" ulx="3265" uly="2143">fugiat eũ. Qũaſi aſpeci eqͥ ro captiuitatẽ iu⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="2443" ulx="3263" uly="2258">rũ aſpectuſ eoꝝ:&amp;t q̃ſi equi dan eal er in</line>
        <line lrx="4951" lry="2442" ulx="3842" uly="2368">iers a: Cocat de he</line>
        <line lrx="4946" lry="2532" ulx="3263" uly="2370">tes ſic current. Sicůt ſoni necſitate ſua ih⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="2615" ulx="4432" uly="2531">Et ca.vltimo io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5461" type="textblock" ulx="3230" uly="2603">
        <line lrx="4945" lry="2720" ulx="3266" uly="2603">hel diſtinguit inter illa duo regna dicẽs: Dñs de ſyõ ru</line>
        <line lrx="4956" lry="2810" ulx="3264" uly="2693">giet  de hierlm dabit vocẽ ſuã:⁊ dñs ſpes ppli ⁊ foꝛti/</line>
        <line lrx="4949" lry="2892" ulx="3262" uly="2783">tudo iſrl ⁊c᷑. patet igitur ꝙ per falſum nititur defendere</line>
        <line lrx="4951" lry="2983" ulx="3265" uly="2875">beatuʒ hiero.qui non indiget ſua defenſione: quia po⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="3067" ulx="3264" uly="2964">ſtil.b. hiero.non impꝛobat ſed declinat:a non imoꝛat</line>
        <line lrx="4949" lry="3157" ulx="3262" uly="3062">nec curat pꝛopter rationes quas ponit de vidua in iſra-</line>
        <line lrx="4943" lry="3241" ulx="3259" uly="3137">el ⁊c᷑ que vide in poſtil.Nec ponderanda eſt replicatio</line>
        <line lrx="4947" lry="3333" ulx="3262" uly="3231">Burgeñ.contra poſtil.quia dicit de metaphoꝛis qbus</line>
        <line lrx="4942" lry="3421" ulx="3261" uly="3317">homines ſignificantur per beſtias ⁊ econuerſo:talejn.</line>
        <line lrx="4938" lry="3513" ulx="3260" uly="3404">trãſſũptiones ad oiſputationẽ nõ ꝑtinẽt. ¶ Caplm. Ij.</line>
        <line lrx="4938" lry="3672" ulx="3292" uly="3491">AAlunnite.PHic oñter matelpohetz ad lamẽtuʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="3684" ulx="3546" uly="3585">pꝛo vaſtatione terre fienda ꝑ quattuoꝛ regna</line>
        <line lrx="4937" lry="3771" ulx="3549" uly="3671">ſupꝛadicta dicẽs: a ¶ anite. filij: nõ cãticũ</line>
        <line lrx="4857" lry="3863" ulx="3243" uly="3759">leticie ſed triſticie:iõ ſbditur:Ululate ⁊c᷑. b ¶ Com</line>
        <line lrx="4619" lry="3933" ulx="3253" uly="3851">rentur omẽs habitatoꝛes terre.i.toti iudee. uia</line>
        <line lrx="4937" lry="4035" ulx="3255" uly="3937">venit dies domini.i.tempus ſue vltionis. d¶ Quia</line>
        <line lrx="4939" lry="4130" ulx="3250" uly="4028">ꝓpe eſt dies tenebꝛarum ⁊c.i.tempus multarum miſe</line>
        <line lrx="4931" lry="4216" ulx="3251" uly="4116">riarum ⁊ calamitatũ:qð potiſſime habet locũ i pꝛima</line>
        <line lrx="4932" lry="4305" ulx="3249" uly="4205">deſtructione templi ꝑ chaldeos:⁊ ſcòa ꝑ romanos:⁊ i</line>
        <line lrx="4931" lry="4399" ulx="3250" uly="4296">en ꝓphanatõne ꝑ grecos:qñ ãtiochus abominãdũ ido</line>
        <line lrx="4926" lry="4481" ulx="3248" uly="4379">lũ poſuit ĩ tẽplũ dei.j.macha.c.j. e ¶ Quaſi mane ex</line>
        <line lrx="4930" lry="4568" ulx="3245" uly="4473">panſũ.mane eſt pᷣncipiũ diei:que cũ incipit luceſcere ſu⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="4655" ulx="3249" uly="4561">per terrã ſtatim expanditur ſuꝑ totã terrã ab oꝛiente i</line>
        <line lrx="4919" lry="4744" ulx="3246" uly="4655">occidentẽ:⁊ in hoc notat exercituũ multitudieʒ:qui de</line>
        <line lrx="4927" lry="4836" ulx="3247" uly="4739">q̃ttuoꝛ regnis ſupꝛadictis venerũt õ iudeã. f¶¶ Simi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4923" ulx="3246" uly="4830">lis ei nõ fuit.qlibet enim in aliq̃ cõditõe exceſſit alios:</line>
        <line lrx="4912" lry="5027" ulx="3248" uly="4918">vtpote pplus aſſyrioꝝ: in cupiditate:chaldeoꝝ in fero</line>
        <line lrx="4921" lry="5099" ulx="3238" uly="5007">citate:grecoꝛum in doloſitate:plus enim nocuit hoc re</line>
        <line lrx="4931" lry="5188" ulx="3233" uly="5094">gnũ iudeis doliſitate ꝗ; poteſtate:vt pʒ.j.⁊.ij.macha.⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="5286" ulx="3239" uly="5183">Romanoꝝ vero ĩ poteſtate: ꝓpter qð illud regnuʒ vo/</line>
        <line lrx="4912" lry="5362" ulx="3237" uly="5271">catur ferreũ Dañ.ij.c.qꝛ ſicut ferrũ domat omnia :ita</line>
        <line lrx="4917" lry="5461" ulx="3230" uly="5347">regnũ romanoꝝ domauit alia regna. g ¶Ante facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5541" type="textblock" ulx="3231" uly="5444">
        <line lrx="4994" lry="5541" ulx="3231" uly="5444">eius ignis voꝛãs.qꝛ i pmo ingreſſu iudee coburebãt vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6596" type="textblock" ulx="3218" uly="5533">
        <line lrx="4919" lry="5638" ulx="3230" uly="5533">las non clauſas:fugiẽtibus inde habitatoꝛibꝰ. h ¶ Et</line>
        <line lrx="4919" lry="5716" ulx="3226" uly="5625">poſt eum exurens flãma.quia habita victoꝛia combu-</line>
        <line lrx="4925" lry="5809" ulx="3227" uly="5705">rebant ciuitates munitas:a maxime populus chaldeo/-</line>
        <line lrx="4909" lry="5891" ulx="3228" uly="5794">rum ⁊ romanoꝛum qui combuſerunt hierlm ⁊ tẽpluʒ:</line>
        <line lrx="4911" lry="5976" ulx="3221" uly="5879">i aſi hoꝛtus voluptatis terra coꝛaʒ eo .i.erat pul</line>
        <line lrx="4911" lry="6061" ulx="3221" uly="5973">chꝛa ⁊ plena fructibus bonis añ aduẽtũ cuiuſlibet exer</line>
        <line lrx="4912" lry="6167" ulx="3218" uly="6053">citus. k ¶ Et poſt eũ ſolitudo deſerti.qꝛ in receſſu ſuo</line>
        <line lrx="4918" lry="6246" ulx="3222" uly="6134">dimittebat terram vaſtatam. I ¶ Meq eſt qui effugi⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="6328" ulx="3221" uly="6234">at eum.i.pauci poterãt effugere ppter perſequentiũ ve</line>
        <line lrx="4909" lry="6415" ulx="3220" uly="6320">locitatem: ideo ſequitur: Quaſi aſpectus equo/</line>
        <line lrx="4900" lry="6496" ulx="3222" uly="6407">rũ velociter currentium. n ¶ Et quali equites ſic cur</line>
        <line lrx="4909" lry="6596" ulx="3221" uly="6491">rent.ſ.pedites. o ¶ Sicut ſonitus quadrigaxꝝ.⁊c.iĩ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3937" type="textblock" ulx="4838" uly="3863">
        <line lrx="4935" lry="3937" ulx="4838" uly="3863">uia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2017" type="textblock" ulx="5235" uly="1657">
        <line lrx="5456" lry="1744" ulx="5242" uly="1657">ſudee. 61.</line>
        <line lrx="5456" lry="1845" ulx="5238" uly="1746">ſonescurtet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1936" ulx="5237" uly="1836">gelti anmno⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2017" ulx="5235" uly="1907">ponde: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2104" type="textblock" ulx="5160" uly="2011">
        <line lrx="5456" lry="2104" ulx="5160" uly="2011">iviribellata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4158" type="textblock" ulx="5230" uly="2094">
        <line lrx="5455" lry="2187" ulx="5236" uly="2094">lexercitani</line>
        <line lrx="5456" lry="2268" ulx="5235" uly="2183">lebelldi. »</line>
        <line lrx="5456" lry="2359" ulx="5234" uly="2276">ſciditmup.</line>
        <line lrx="5412" lry="2444" ulx="5233" uly="2371">ciuitates</line>
        <line lrx="5456" lry="2541" ulx="5231" uly="2448">lu. xC</line>
        <line lrx="5456" lry="2641" ulx="5232" uly="2540">yiz ſuis ga</line>
        <line lrx="5456" lry="2709" ulx="5233" uly="2625">e i ttaoꝛdin</line>
        <line lrx="5456" lry="2809" ulx="5230" uly="2717">ſceteñ nin</line>
        <line lrx="5456" lry="2907" ulx="5231" uly="2808">ſchabit ab ĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="2977" ulx="5230" uly="2896">necnimis bil</line>
        <line lrx="5456" lry="3066" ulx="5234" uly="2990">uur Dicenr</line>
        <line lrx="5456" lry="3161" ulx="5234" uly="3077">tiusoꝛodr</line>
        <line lrx="5456" lry="3255" ulx="5239" uly="3167">ſtarigiſa⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3343" ulx="5248" uly="3254">taa diſpoſn</line>
        <line lrx="5448" lry="3434" ulx="5231" uly="3345">lrtiu:ita</line>
        <line lrx="5456" lry="3535" ulx="5262" uly="3432">mi ſepati</line>
        <line lrx="5456" lry="3611" ulx="5261" uly="3522">adberſari</line>
        <line lrx="5456" lry="3704" ulx="5253" uly="3614">geliat aci</line>
        <line lrx="5456" lry="3794" ulx="5251" uly="3704">nimus lu</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="5249" uly="3790">pnus no i</line>
        <line lrx="5450" lry="4043" ulx="5239" uly="3881">W</line>
        <line lrx="5435" lry="4046" ulx="5232" uly="3989">aguerſarios.</line>
        <line lrx="5456" lry="4158" ulx="5232" uly="4045">(Sakap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4334" type="textblock" ulx="5231" uly="4147">
        <line lrx="5446" lry="4256" ulx="5232" uly="4147">frcalit 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4334" ulx="5231" uly="4240">deonoliet iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4418" type="textblock" ulx="5232" uly="4335">
        <line lrx="5456" lry="4418" ulx="5232" uly="4335">Rteos per f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4852" type="textblock" ulx="5151" uly="4416">
        <line lrx="5456" lry="4516" ulx="5228" uly="4416">ruasdomor</line>
        <line lrx="5454" lry="4610" ulx="5231" uly="4498">Inarns</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5151" uly="4599">s oncipall</line>
        <line lrx="5455" lry="4784" ulx="5151" uly="4684">deſeneſtri</line>
        <line lrx="5392" lry="4852" ulx="5233" uly="4769">ilatene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="4938" type="textblock" ulx="5231" uly="4852">
        <line lrx="5413" lry="4938" ulx="5231" uly="4852">cere. a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5145" type="textblock" ulx="5230" uly="4942">
        <line lrx="5440" lry="5036" ulx="5231" uly="4942">bitantes</line>
        <line lrx="5456" lry="5145" ulx="5230" uly="5027">llete. Ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5952" type="textblock" ulx="5230" uly="5130">
        <line lrx="5454" lry="5225" ulx="5232" uly="5130">lat pugnat</line>
        <line lrx="5456" lry="5315" ulx="5232" uly="5213">ſthidanieli⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5402" ulx="5230" uly="5313">Nbangelist</line>
        <line lrx="5456" lry="5492" ulx="5232" uly="5382">tͤhleniag fui</line>
        <line lrx="5456" lry="5579" ulx="5231" uly="5490">n ((Sole</line>
        <line lrx="5456" lry="5672" ulx="5234" uly="5579">aperquä in</line>
        <line lrx="5456" lry="5763" ulx="5236" uly="5658">ſbchonci⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5872" ulx="5238" uly="5732">inediit</line>
        <line lrx="5456" lry="5952" ulx="5239" uly="5843">nſg Ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4302" lry="688" type="textblock" ulx="1929" uly="491">
        <line lrx="4302" lry="688" ulx="1929" uly="491">¶ Johelis i⸗ 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="4230" lry="934" ulx="0" uly="779">WN etiã notatur multitudo aduerſarioꝝ ex magno ſonitu paaruit i ciuitatis ⁊ tẽpli deſtructõe:pꝰper chaldeoe: ⁊ ſcõo</line>
        <line lrx="4232" lry="1023" ulx="0" uly="876">iunhn qui cauſabat ex fragoꝛe armoꝝ  inceſſu turbarum p romanos. i¶ Nuc g. Poſtꝙ ꝓphᷣa pᷣdixit deſolatoꝛia</line>
        <line lrx="4228" lry="1126" ulx="0" uly="969">n nbi Pp¶ UWelut populus foꝛtis ⁊ paratus ad pꝛeliũ.i.mũi nBnic incipit denũciare cõſolatoꝛia:⁊ qꝛ actus actiuoꝝ ſũt in</line>
        <line lrx="4227" lry="1178" ulx="103" uly="1058">daſi tus oĩ genere armoꝝ.. q ¶ Afacie eius cruciabũtur patiẽte ⁊ diſpoſito: iõ pᷣ inducit pꝑplm ad debus diſpoſitõ</line>
        <line lrx="4222" lry="1266" ulx="116" uly="1143">Rgiiſ ppli.ſ.ex ſolo aſpectu. x ¶ Oẽs vultus redigẽtur ĩ ol  nẽ:ſcòo denũciat dinã cõſolationẽ:ibi gelatus ẽ. Debita vo</line>
        <line lrx="4222" lry="1392" ulx="120" uly="1231">Ninufn Kriein olle nigre⸗ diſpoſitio ad ꝑceptio</line>
        <line lrx="4219" lry="1485" ulx="22" uly="1319">n ürtum neer anrieta l , 2 b. „ „ nẽ dine cõſolatoi) eſt</line>
        <line lrx="4219" lry="1578" ulx="0" uly="1404">n inn ecrienenenennd qdrigaꝝ ſup capita mõtiũ Et quis ſuſtiebit eũ: Nunc veritas pnie et cotriti</line>
        <line lrx="4228" lry="1691" ulx="0" uly="1497">Nis nn  b ipois loca xiliẽt: ſicut ſonitus flme ? dicit dñſ:Cõnuertimĩ acd onid⸗ martheiv Ben</line>
        <line lrx="4223" lry="1793" ulx="0" uly="1609">i  udee. 9Sieut ignis veuoꝛitis ſtipulã: v me ĩ toto coꝛde vro:in ieiu lapaſt ſ li peniona</line>
        <line lrx="4223" lry="1883" ulx="0" uly="1737">u Kitn foꝛtes currẽt.nõ i lut ppls ſoꝛtis pparatuſ ad nio et fletu ⁊ i plãctu: et ſci nuñi: k ¶ Couertimi</line>
        <line lrx="4607" lry="1989" ulx="0" uly="1842">a in pediti armoꝛum pꝛeliũ. Afaciè eius crucia dite coꝛda veſtra ⁊ nõn ve ad mei toto coꝛde ve „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="4226" lry="2061" ulx="0" uly="1928">i Mnn pondẽ: MNI¶Qua bit᷑ ppli omẽs vultus redi ſtimẽta veſtra. Et conuerti ſtro i veraciter a inte</line>
        <line lrx="4224" lry="2110" ulx="17" uly="1958">u ſi viri bellatoꝛes. pP d 4 onuerti raliter: 1 Clein leltu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="4237" lry="2194" ulx="0" uly="2057">— i. exercitati in ar gæẽtur ĩ ollã. Sic foꝛts cur mini ad dñʒ deũ veſtꝑ: qdd nio c carnẽ affligen⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="2354" ulx="0" uly="2082">. le ebeladi⸗ v rẽt quaſi viri bellatoꝛes ů/ benignus èt miſericotoet  rn ntige</line>
        <line lrx="4228" lry="2445" ulx="0" uly="2278">i frilen ne aararnte etn ad ſcẽdent muꝝ. Airi in uiſfs patiẽs èt mlie miſericoꝛdie uet: m¶Et ſcindite</line>
        <line lrx="4227" lry="2541" ulx="132" uly="2345">uißif du, r (Tiut in uiſ gradiẽt: æ nõ decliabut et pᷣſtabilis ſuper malicia. coꝛda via malaj⸗ cogi</line>
        <line lrx="4218" lry="2667" ulx="0" uly="2475">l Edn vijs ſuis gradit à ſemitis ſuis. Anuſquiſ· Quis ſcit ſi conuertaſur: taeareen denco⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2715" ulx="39" uly="2599">Nadsinſi⸗ ⁊c̃.i.ita oꝛdinate q; fratrẽ ſuũ nõ coartabit: ignoſcat:&amp;trelinq̃t p ſe bñ Eeneninents</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2835" type="textblock" ulx="46" uly="2690">
        <line lrx="4224" lry="2835" ulx="46" uly="2690">8 N. icedẽt ꝙ ñ nimis ſinguli ĩ callo ſuo ambula dictione. Sacrificiũ ⁊ liba triſticia poſitij ſua ſciĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="6649" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="3956" lry="2840" ulx="730" uly="2807"> al zni⸗3 E , n</line>
        <line lrx="4225" lry="2960" ulx="0" uly="2785">— ſepabũt ab ſuic bunt.Sẽd ⁊ p feneſtras ca mẽ dño deo noſtro. Càni gere veſtimẽta: vt pʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="3017" ulx="23" uly="2893">— nec nimis coiuge/ SrernA 3= ArR 5 ſp ˖ ſae etif; iĩ plibus locis vetlis te</line>
        <line lrx="4225" lry="3091" ulx="0" uly="2921">— tur. Diẽ eni vege⸗ dẽt: nõ demoliẽt. Urbẽ i ie tuba Iſyõ: ſanctiſicate ie ſtamẽti:ſʒ hoc paruʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3207" ulx="0" uly="3030">— tius libꝛo ð remi grediẽt:ĩ muro currẽt. Do iuniũ:vocate cetũ:cõgrega valet aut nihil niſi aſ</line>
        <line lrx="4240" lry="3320" ulx="0" uly="3138">— liari piſa? op mos cõſcẽdẽt:pẽr feneſtraſ te ppłm: ſcificate eccliaʒ:co ſit ſciſio coꝛgiſ mõ di</line>
        <line lrx="4228" lry="3424" ulx="0" uly="3236">aäscmnmhei i Tutna nerei ſtrabũt q̃ſi fur. A facie eius adunate ſenes:congregate aooA zuertimi</line>
        <line lrx="4194" lry="3508" ulx="0" uly="3341">giti n miã ſepationem ptremuit terra:mòti ſüt ce puulos: ſuggẽtes vbera. Alann ungloeanco:</line>
        <line lrx="4227" lry="3602" ulx="0" uly="3464">iduerhanbi aduerſarij non  li. Sol ⁊T luna obtenebꝛati Egrediatur ſpõſuſ de cubi p ¶ Quia benig i</line>
        <line lrx="4227" lry="3721" ulx="0" uly="3571"> grediät acé: w p ſut: 1 ſtelle retraxeft ſplẽdo liſuo:  ſponſa ð thalamo effectu: alEt miſen</line>
        <line lrx="4229" lry="3857" ulx="0" uly="3666">re nimiã gcse; rẽ ſuũ.Et domin dedit vo ſuo. Inter veſtibulũ èt alta coꝛſẽ ĩ affectu: dꝛ eni</line>
        <line lrx="4230" lry="3933" ulx="0" uly="3758">rirelr i vnus nõ ipediat c ſuã ãt faciẽ exercit ſui: re ploòꝛabũt ſacerdotes mi milericoꝛs:q miſeria</line>
        <line lrx="4224" lry="3961" ulx="0" uly="3842">neltot de aliũ ad iuadẽduʒ α Se„ 4r. ecenR* g aglteri cõdi accipit ad</line>
        <line lrx="4214" lry="4043" ulx="0" uly="3861">erlnonis ) aduerſarios. qꝛ mlia ſt nimiſ caſtra e:qꝛ ſtri dñi:⁊ dicẽt: Parce dñe fleuãdũ: ais,.</line>
        <line lrx="4316" lry="4144" ulx="0" uly="4001">enpuslmn „y (Sed 7ρ fene fõtia ⁊ ſaciẽtia ꝰᷣbũ e*. Maà pce pplo tuo: &amp; ne des hẽ ↄuerſionẽ peccatoꝛuz</line>
        <line lrx="4236" lry="4246" ulx="0" uly="4083">inebebebiß⸗ ſtras cadẽt æ na gn. n. dieſ dni ⁊ fribil valð ditatẽ tuã i öppꝛꝛobꝛiuʒ: ut expectdo: 8CEt mi</line>
        <line lrx="4229" lry="4319" ulx="0" uly="4191">detſcaprorn demoliẽt. i. ſi vti⸗/ “ E te miſericoꝛdie. citra</line>
        <line lrx="4175" lry="4401" ulx="0" uly="4277">iochus orein gat eos per fene⸗ ———— cõdignũ puniendo:</line>
        <line lrx="4227" lry="4498" ulx="0" uly="4356">10. eCCuu ſtras domoꝝ intra cadere non ledent᷑ ide.In hebꝛeo tñ pꝛeſtabilij. peccata condonando. ¶v ¶ Quis ſcit</line>
        <line lrx="4229" lry="4605" ulx="0" uly="4451">auecinunnn hãẽ: In armis ſtabũt: ⁊ vtile nõ querẽt.i.nõ querẽt diui ſicònuertatur et ignoſcat ⁊c ¶ Spirituſſantus enim tangit</line>
        <line lrx="4223" lry="4677" ulx="78" uly="4537">weimiten tias pncipalit:ſed interficere hoies:⁊ hec vẽ verioꝛ lr̃a: coꝛda ꝓpharũ ſcòm ſuũ arbitriũ pł ⁊ minꝰ:⁊ io aliqñ per</line>
        <line lrx="4241" lry="4810" ulx="0" uly="4576">meminuitin qꝛ de feneſtris ſeqt: ʒ (Varſenentas itra.quaſi fur.i. eos denũciat ſic penas futuras: lzʒ tũc ſint certi ꝙ talis re-</line>
        <line lrx="4240" lry="4870" ulx="0" uly="4701">Geijuli n ita latent ꝙ exñtes itra ſibi de defẽſiõe nõ poterãt ꝓpui/ uelatio ẽ a deo:tñ adhuc ignoꝛat aliqñ vtx ſit ꝓphia pᷣde-⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4948" ulx="0" uly="4793">ncii dere. a ¶ A facie eius cõtremuit terra.i.hoĩes in terra ſtinatois q ſẽꝑ iplet: vel ſolũ cominatõis:q ꝓpt pniaʒ ipedi-</line>
        <line lrx="4226" lry="5013" ulx="8" uly="4883">3 er habitantes: b ¶¶ Moti ſüt celi.i. angeli qui ſũt ciues tur:ſic ionas dixit Adhuc.xl. dies ⁊ niniue ſpuertet᷑.⁊ tũc</line>
        <line lrx="4226" lry="5124" ulx="0" uly="4968">— celeſtes. Angeli enim ad cuſtodiã diuerſaꝝ gentiũ öpu ignoꝛauit ꝙ hoc eẽt impediẽdũ ꝑꝑ pniam niniuitaꝝ: et ſic</line>
        <line lrx="4231" lry="5209" ulx="1" uly="5054">rl int tati pugnãt ad inuicẽ p gentibus ſue cuſtodie cõmiſſis iſte ppha de plagis ſupꝑꝛa poſitis ignoꝛabat:a ideo verbuʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="5297" ulx="0" uly="5140">rn i vt hẽ danielis x.quã pugnã exponit dionyſius ẽt ð bo iſtud:Quis ſcit ⁊c.no dicitur i pſona dñi. certitudinalii</line>
        <line lrx="4381" lry="5387" ulx="0" uly="5223">Pe ntin nis angelis:tñ hec pugna ẽ iter eos ſine diſcoꝛdia:vt ibi cognoſcit oĩa futura:ſʒ i pſona pphe. x¶ Ett relinqt poſtſe</line>
        <line lrx="4419" lry="5499" ulx="0" uly="5308">in ri dẽ plenius fuit ocm: ⁊ hec pugna vocatur h̊ motio celo bñdictionẽ.i.ſuã gram ĩ bñficijs tpalib⁊ ſpũalibj. ySa—</line>
        <line lrx="4224" lry="5561" ulx="116" uly="5401">Il ii rũ. c¶  Sol et luna obtenebꝛati ſũt. locutio metapho crificiũ ⁊ libamẽ oño deo nr̃o.ſbintelligit:fiat ad placãdũ</line>
        <line lrx="4339" lry="5648" ulx="1" uly="5488">n⸗ 4 rica per quã intelligit hominum tribulatio magna: eo ev᷑ ira. 3 anite iuba ĩ ſyon. ad ppli conuocationem.</line>
        <line lrx="4363" lry="5721" ulx="0" uly="5559">a modo loqndi q̃ dẽ etiã vulgariter tpᷣus nubilũ teneba a( Sactiſicate ieiuniu.· p carnis moꝛtificationẽ. b NHocaa</line>
        <line lrx="4306" lry="5811" ulx="0" uly="5661">btunhn r ſũ. vnde dicit poeta: Cũ fueris felix multos numerabij te cetũ c.i.oẽs vtriuſq; ſex ⁊ etatis:vt ex cõi afflictiõe ⁊1 de⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5879" ulx="0" uly="5749">gemnn amicos. Tempoꝛa ſi fuerit nubila ſolus eris. OH ¶ Et pcatoõe citius placet᷑ deus:⁊ hoc mõ fecerũt niniuite ione.iij</line>
        <line lrx="4229" lry="6012" ulx="0" uly="5833">dimeng i dñs dedit vocẽ ſuã.imittẽdo iudeis troꝛẽ: e n fa⸗ erun ſus ⁊c qſi dicẽt nõ ẽ tps vacãdi aplexibꝰ</line>
        <line lrx="4240" lry="6069" ulx="0" uly="5916">miri 1n ciẽ exercitus ſui.eo ꝙ erãt executoꝛes diuine iuſticie:licʒ ſed luctibꝰ. dD ¶Ini veſtibulũ. ſ. tẽpli: e ¶ Et altare. ſ. ho⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="6167" ulx="0" uly="6010">huiun H hoc facerẽt iniq̃ volũtate:vt frequent dem eſt. S.i eſaia locauſti f¶ Ploꝛabũt ſacerdotes.cũ lachꝛymis ⁊ deuote</line>
        <line lrx="4232" lry="6250" ulx="0" uly="6094">igeii 6  hieremia: f ¶ Quia multa ſunt nimis caſtra eius. depᷣcãtes: g¶ Marce dñe ꝑce po.tuo.a pẽea us demeruit</line>
        <line lrx="4231" lry="6382" ulx="0" uly="6185">Iſ 6 . qulliber enĩ dcõꝝ exercituũ fuit valde magn i multitu ſuo pctõ. ¶ Et ne des hẽditalẽ tus.i.iudeam:qͥ d dei</line>
        <line lrx="4235" lry="6464" ulx="0" uly="6233">Gerpaſlinn ine ⁊ foꝛtitudine. g asr eni dies dñi.ſ. in oſten hẽditas rõne ſupꝛadcã. ca.j. iIn oppꝛobꝛiũ.ſ. ſeruitutis</line>
        <line lrx="4231" lry="6520" ulx="0" uly="6338">= ſione ſue vindicte:iõ ſbdit: h ¶ Et qs ſuſtiebit eũ.q̃ſi gẽtib aliẽis:iõ ſbdit᷑: k ¶ Ut dominent eis nationes. Ex</line>
        <line lrx="4238" lry="6649" ulx="0" uly="6442">iſhei dicẽt pꝛopheta: non poterim ſuſtinẽ:⁊ hoc maxie ap hoc pʒ qð ſupꝛadictũ eſt.:.ꝙ iohel no olapphaan de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="2403" type="textblock" ulx="1244" uly="2324">
        <line lrx="1935" lry="2403" ulx="1244" uly="2324">ſcoa ibi Et erit. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3018" type="textblock" ulx="1239" uly="2766">
        <line lrx="1873" lry="2873" ulx="1241" uly="2766">ĩ ꝑſona oni:dicens:</line>
        <line lrx="1924" lry="2957" ulx="1239" uly="2856">n ¶ Ecce ego müttaʒ</line>
        <line lrx="1915" lry="3018" ulx="1256" uly="2943">vobis frumẽtum ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="4973" type="textblock" ulx="1211" uly="4705">
        <line lrx="1811" lry="4815" ulx="1215" uly="4705">lrfe ſeqnti cũ dẽ: q</line>
        <line lrx="1969" lry="4906" ulx="1211" uly="4798">vbi no ẽ hitatio hoiuʒ.</line>
        <line lrx="1954" lry="4973" ulx="1220" uly="4881">ſuã ab hoib hitatã: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5876" type="textblock" ulx="1195" uly="5667">
        <line lrx="2246" lry="5774" ulx="1195" uly="5667">ꝙ no lodt hic ſcripiura de exerci</line>
        <line lrx="3058" lry="5876" ulx="1208" uly="5758">cuſſo:vt hẽ.iiij.reg xix.qꝛ illa ꝑcuſſio talis fuit ꝙ coꝛpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="936" type="textblock" ulx="1273" uly="735">
        <line lrx="3130" lry="847" ulx="1277" uly="735">vaſtatõe fre ꝑ erucã bꝛucũ ⁊c.vt dicit Ra.ſa.q̃ non habent</line>
        <line lrx="3126" lry="936" ulx="1273" uly="829">dñium ſuꝑ hoies:ſed etiã de vaſtationib futuris ꝑ quattu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1095" type="textblock" ulx="1269" uly="916">
        <line lrx="3023" lry="1022" ulx="1272" uly="916">oꝛ regna ſupꝛadicta q ſucceſſiue acceperũt dñiũ ĩ iudea.</line>
        <line lrx="3128" lry="1095" ulx="1269" uly="1003">1 uare dicũt ĩ po.vbi eſt deus eoꝝ?:ſic.n.dixerũt genti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1195" type="textblock" ulx="1214" uly="1091">
        <line lrx="3132" lry="1195" ulx="1214" uly="1091">les poſt vaſtationẽ iudeoꝝ deriſoꝛie iſultãtes:ꝙ de coꝝ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1695" type="textblock" ulx="1269" uly="1183">
        <line lrx="1908" lry="1280" ulx="1270" uly="1183">poterat eos ſaluare.</line>
        <line lrx="1928" lry="1374" ulx="1272" uly="1260">m Zelatus eſt rex.</line>
        <line lrx="1949" lry="1459" ulx="1273" uly="1361">DPicↄnter ꝓphᷣa pꝛe/</line>
        <line lrx="1940" lry="1535" ulx="1269" uly="1441">dicit dinã coſolatõeʒ</line>
        <line lrx="1939" lry="1632" ulx="1270" uly="1530">2 Pꝰ itũ ad multipli</line>
        <line lrx="1935" lry="1695" ulx="1269" uly="1620">cationẽ in bõis: ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1693" type="textblock" ulx="2067" uly="1339">
        <line lrx="3116" lry="1500" ulx="2067" uly="1339">oſient eis natiões. Quaͤre</line>
        <line lrx="3122" lry="1599" ulx="2084" uly="1474">dicũt ĩ pplis:vbi ẽ de eoꝝ:</line>
        <line lrx="3119" lry="1693" ulx="2086" uly="1579">gelatus eſt dñs terrã ſuã: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2344" type="textblock" ulx="1260" uly="1686">
        <line lrx="3119" lry="1809" ulx="1266" uly="1686">vtü ad vltionẽ de ini pepcit pplo ſuo.Et reſpon</line>
        <line lrx="3113" lry="1910" ulx="1266" uly="1796">micis: ibi Nerum qd dit dñs ⁊ dicit poplo ſuo.</line>
        <line lrx="3122" lry="2048" ulx="1265" uly="1885">mihi Dꝛima in vuaj Eccẽ ego mittà vobis fru⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="2151" ulx="1260" uly="1973">ebt bote matu  vinũ Toleu:? reple</line>
        <line lrx="3109" lry="2236" ulx="1263" uly="2130">vt ex ſenſibilibus ad bimini in eis:ẽt non dabo</line>
        <line lrx="3114" lry="2344" ulx="1261" uly="2235">intelligibilia deducat vos vltra oppꝛobꝛium in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2784" type="textblock" ulx="1257" uly="2412">
        <line lrx="3110" lry="2508" ulx="1310" uly="2413">mũ ꝓ vaſtatioe ter ö—5</line>
        <line lrx="3108" lry="2598" ulx="1258" uly="2412">ſan centiũ p erucaʒ: lone eſt: ꝓcul faciã a vobiſ.</line>
        <line lrx="3104" lry="2695" ulx="1257" uly="2566">bꝛucũ ⁊c᷑. nũciat ſer ·Lt expellã eũ ĩ terrã inuiã ⁊</line>
        <line lrx="3107" lry="2784" ulx="1257" uly="2673">tilitatẽ fructuũ loqnj deſertã. Faciẽ eius  mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3095" type="textblock" ulx="2069" uly="2773">
        <line lrx="3106" lry="2913" ulx="2075" uly="2773">oꝛientale: ᷑ extremuʒ eius</line>
        <line lrx="3109" lry="3024" ulx="2071" uly="2890">vſq; ad mare nouiſſimuʒ.</line>
        <line lrx="3109" lry="3095" ulx="2069" uly="3001">Et aſcẽdet fetoꝛ eius:⁊ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3383" type="textblock" ulx="1244" uly="3030">
        <line lrx="3055" lry="3134" ulx="1246" uly="3030">Dicit enun Ra. ſa. ꝙ 1 8.T ale</line>
        <line lrx="3104" lry="3240" ulx="1244" uly="3111">poſt ill famẽ q ſuit det putredo eius:ꝗa ſupbe</line>
        <line lrx="3103" lry="3331" ulx="1250" uly="3207">tpe ioꝛam ſecuta eſtta egit. Noli timẽ terra: exul</line>
        <line lrx="2185" lry="3383" ulx="1250" uly="3295">deo fertilitas magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3439" type="textblock" ulx="2063" uly="3333">
        <line lrx="3110" lry="3439" ulx="2063" uly="3333">ta ⁊ letare: qm̃ magnifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3543" type="textblock" ulx="1241" uly="3384">
        <line lrx="3097" lry="3543" ulx="1241" uly="3384">i aoͦ mller dcu uit dñs vt laceret. Nolite ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3781" type="textblock" ulx="1233" uly="3474">
        <line lrx="2950" lry="3572" ulx="1233" uly="3474">filio peregrina fuerat Ce Le. EO</line>
        <line lrx="3096" lry="3676" ulx="1236" uly="3547">ĩterra philiſtinoum mer e aialia regioniſ:qꝛ ger</line>
        <line lrx="3094" lry="3781" ulx="1238" uly="3645">de coſilio heliſei fuer minauerũt ſpecioſa deſerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4106" type="textblock" ulx="1235" uly="3733">
        <line lrx="1911" lry="3838" ulx="1237" uly="3733">ſa fuit in iudeã fame</line>
        <line lrx="3090" lry="3911" ulx="1246" uly="3821">trãſacta.iiij.reg. viſ.. ”SYJYMVMG</line>
        <line lrx="3093" lry="4022" ulx="1241" uly="3912">o ¶ Et nõ dabo vos vltra oppꝛobꝛiũ in gentibus.Lepoꝛe</line>
        <line lrx="3094" lry="4106" ulx="1235" uly="4002">eni illius famis multi cogebat᷑ exire de illa terra ⁊ ſuſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4288" type="textblock" ulx="1223" uly="4092">
        <line lrx="3092" lry="4203" ulx="1223" uly="4092">oppꝛobꝛia iterra aliena. Sciẽdũ tñ ꝙ ꝑ li vltra: nò itelligit</line>
        <line lrx="3085" lry="4288" ulx="1226" uly="4181">perpetuitas: ſʒ aliq tpis lõgitudo:ſicut diffuſius fuit dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4382" type="textblock" ulx="1239" uly="4265">
        <line lrx="3087" lry="4382" ulx="1239" uly="4265">ſuꝑ illud Eſai.ij.No leuabit gẽs ) geẽtẽ gladiũ nec exercebu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4465" type="textblock" ulx="1220" uly="4353">
        <line lrx="3084" lry="4465" ulx="1220" uly="4353">tur vltra ad pꝛeliũ. p¶Et eũ q ab aqlone eſt pcul faciaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5062" type="textblock" ulx="1235" uly="4446">
        <line lrx="3082" lry="4554" ulx="1240" uly="4446">i.regnũ aſſyrioꝝ:ut dicũt aliq:qꝛ tpe e chie fſugit conſuſi</line>
        <line lrx="3080" lry="4636" ulx="1236" uly="4530">biliter de iudea.iiij.reg.xix.Ra.ſa.hoc exponit de cetu aĩa</line>
        <line lrx="3082" lry="4725" ulx="1235" uly="4619">liũ pꝛedictoꝝ.ſ.eruce bꝛuci ⁊ alioꝝ:⁊ hoc magis conſonat</line>
        <line lrx="3070" lry="4819" ulx="1976" uly="4718">t expellã eũ iu terrã iuiã ⁊ delertaʒ.</line>
        <line lrx="3074" lry="5062" ulx="1971" uly="4804">Seenazmakrs⸗ redijt i terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5173" type="textblock" ulx="1232" uly="4892">
        <line lrx="3083" lry="5010" ulx="1640" uly="4892">1 Faciẽ eius ↄ mare oꝛiẽtale.iſtud ẽ</line>
        <line lrx="3066" lry="5092" ulx="1233" uly="4977">mare moꝛtuũ qðò termiat᷑ ad oꝛiẽtalẽ angulũ terre pmiſſio</line>
        <line lrx="3073" lry="5173" ulx="1232" uly="5059">nis vſus deſertu egypti:⁊ ꝑ hoc iſinuat ꝙ üle cerꝰ erucaruʒz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5437" type="textblock" ulx="1230" uly="5231">
        <line lrx="3067" lry="5349" ulx="1231" uly="5231">pectũ ad extremũ angulũ iudee. s ¶ Et extremũ eius ad</line>
        <line lrx="3071" lry="5437" ulx="1230" uly="5325">mare nouiſſimũ.i.magis elõgabit᷑ a terra veſtra q; ꝑs pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5273" type="textblock" ulx="1208" uly="5145">
        <line lrx="3112" lry="5273" ulx="1208" uly="5145">bꝛucoꝝ ⁊ alioꝝ nõ intraret iudeã:ex ma ps haberet aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5513" type="textblock" ulx="1209" uly="5399">
        <line lrx="3063" lry="5513" ulx="1209" uly="5399">t ¶ Et alcẽdet fetoꝛ eiuj cc qꝛ qñ talia aialia moꝛiũt᷑ in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5702" type="textblock" ulx="1225" uly="5495">
        <line lrx="3067" lry="5610" ulx="1226" uly="5495">gna multitudine:de putrefactõe ſurgit magny fetoꝛ ⁊ acris</line>
        <line lrx="3065" lry="5702" ulx="1225" uly="5584">coꝛꝛuptio:ſicut dicit hiero.ſe vidiſſe ĩ illa terra. Ex hoc pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5794" type="textblock" ulx="2250" uly="5689">
        <line lrx="3059" lry="5794" ulx="2250" uly="5689">tu ſenacherib ab angelo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5948" type="textblock" ulx="1223" uly="5845">
        <line lrx="3062" lry="5948" ulx="1223" uly="5845">fuerũt incinerata ſ veſtibus ⁊ armis: de talibus aũt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6051" type="textblock" ulx="1198" uly="5931">
        <line lrx="3062" lry="6051" ulx="1198" uly="5931">aſcẽdit fetoꝛ: v ¶ Quia ſuꝑbe egit. Per hoc arguũt alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6137" type="textblock" ulx="1215" uly="6017">
        <line lrx="3055" lry="6137" ulx="1215" uly="6017">ad oriuʒ.ſ.ꝙ ſtelligatur de exercitu ſennacherib:qꝛ ſupbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6223" type="textblock" ulx="1195" uly="6105">
        <line lrx="3052" lry="6223" ulx="1195" uly="6105">iĩ bꝛuco et eruca ⁊ talibus nõ hʒ locũ.Ad qð dicẽdũ  licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6476" type="textblock" ulx="1194" uly="6186">
        <line lrx="3048" lry="6306" ulx="1223" uly="6186">Vtutes ⁊ vicia nõ ſint iĩ bꝛucis ⁊ talibus ppᷣe:ſũt tñ loquẽdo</line>
        <line lrx="3054" lry="6393" ulx="1197" uly="6275">large: ſicut agnus dẽ mãſie uetus:vulpis doloſus:⁊ equus re</line>
        <line lrx="3048" lry="6476" ulx="1194" uly="6371">calcitrans et ſuperbus:⁊ hoc mõ dẽ de cetu locuſte bꝛuci ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6553" type="textblock" ulx="1217" uly="6450">
        <line lrx="3055" lry="6553" ulx="1217" uly="6450">alioꝝꝛ ꝙ ſupbe egit ꝓ exceſſu ĩ coꝛꝛoſione terrenaſcẽtiũ. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2457" type="textblock" ulx="2078" uly="2335">
        <line lrx="3145" lry="2457" ulx="2078" uly="2335">gẽtibus. Et euũʒ qui ab acꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="583" type="textblock" ulx="3052" uly="414">
        <line lrx="3364" lry="583" ulx="3052" uly="414">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="857" type="textblock" ulx="3255" uly="706">
        <line lrx="4962" lry="857" ulx="3255" uly="706">ſeãni conſolat hitatoꝛes terre dicẽs: Moli timere terꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1114" type="textblock" ulx="3254" uly="831">
        <line lrx="4952" lry="991" ulx="3254" uly="831">E. xI auta. de terrenaſcentiũ abũdãtia: 2 pʒ</line>
        <line lrx="3460" lry="1009" ulx="3280" uly="939">fa: y</line>
        <line lrx="4943" lry="1114" ulx="3256" uly="1009">deuotionẽ:iõ ſpdit:In dño ⁊c. ʒ ¶¶ Quia de. vo. doc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1203" type="textblock" ulx="3256" uly="1095">
        <line lrx="4965" lry="1203" ulx="3256" uly="1095">iuſticie.i.doctoꝛes accipiẽdo ſingulare ꝓ plurali: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2087" type="textblock" ulx="3256" uly="1205">
        <line lrx="4941" lry="1295" ulx="4426" uly="1205">Exo.viij. Uenit</line>
        <line lrx="4940" lry="1389" ulx="3258" uly="1290">”õ . muſca grauiſſia.</line>
        <line lrx="4937" lry="1497" ulx="3256" uly="1366">qꝛ lignũ attulit ſructũ ſuuʒ: Et vt dic Ra. ſa.</line>
        <line lrx="4945" lry="1631" ulx="3258" uly="1465">ſicus ⁊ vinea dederũt viruu Per hac itelligut</line>
        <line lrx="4940" lry="1732" ulx="3263" uly="1571">tẽ ſug. Et fili ſyon exultate Fulm reuocanies</line>
        <line lrx="4937" lry="1832" ulx="3260" uly="1696">⁊ letamini i dño deo veſtro ad bonũ.ſiohel:</line>
        <line lrx="4938" lry="1934" ulx="3261" uly="1804">gqa dedit vobis doctoꝛem ⁊ alij pꝛophe ſibi</line>
        <line lrx="4948" lry="2087" ulx="3259" uly="1911">tuſticie: et deſcedere faciet tepaneil bali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2246" type="textblock" ulx="3258" uly="2127">
        <line lrx="4278" lry="2246" ulx="3258" uly="2127">ſerotinũ:ſicᷣt ĩ pᷣncipio.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2347" type="textblock" ulx="3256" uly="2240">
        <line lrx="4927" lry="2347" ulx="3256" uly="2240">iplebũt᷑ aree frumẽto: et re isobel pꝛophᷣauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2709" type="textblock" ulx="3252" uly="2342">
        <line lrx="4937" lry="2458" ulx="3252" uly="2342">dũdabunt toꝛcularia vino tardius: ⁊ ſic ↄtẽ/</line>
        <line lrx="4937" lry="2572" ulx="3253" uly="2435">7 oleo. Et rddã vobis an Penciſfuerut ſibi</line>
        <line lrx="4915" lry="2623" ulx="3450" uly="2520">9. .—☛ ede. oſee eſaias:ꝛ cete</line>
        <line lrx="4920" lry="2709" ulx="3252" uly="2573">nos qᷓs cõedit locuſta bꝛu/ ri illius tpis: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2780" type="textblock" ulx="4401" uly="2694">
        <line lrx="4936" lry="2780" ulx="4401" uly="2694">pᷣcedẽtibus tñ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2863" type="textblock" ulx="3247" uly="2680">
        <line lrx="4744" lry="2803" ulx="3247" uly="2680">cus ⁊ rubigo ⁊ eruca:foꝛti⸗ tibus</line>
        <line lrx="4919" lry="2863" ulx="4407" uly="2784">cur ſũ dem Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2902" type="textblock" ulx="3243" uly="2777">
        <line lrx="4272" lry="2902" ulx="3243" uly="2777">tůdo mea magna:quã miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3141" type="textblock" ulx="3239" uly="2871">
        <line lrx="4925" lry="3013" ulx="3245" uly="2871">1vos. Et comedetiſ veſcen ſa.q vi mihi iytu</line>
        <line lrx="4891" lry="3056" ulx="3724" uly="2957">ArE ag hoc dicere ꝓp</line>
        <line lrx="4916" lry="3141" ulx="3239" uly="3005">teſ⁊ ſaturabimũ:èt laudabi babili:ſic tetigt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3740" type="textblock" ulx="3239" uly="3114">
        <line lrx="4267" lry="3230" ulx="3242" uly="3114">tis nomẽ dñi dei veſtri:qui</line>
        <line lrx="4919" lry="3362" ulx="3241" uly="3221">fecit mirabilia vobiſcũ.Et cre</line>
        <line lrx="4913" lry="3477" ulx="3239" uly="3311">noͤn cõfũdetur ppls me in ——</line>
        <line lrx="4910" lry="3740" ulx="3239" uly="3435">ſẽpiternüz:&amp;t ſcietis qꝛ ĩG me Wan mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3304" type="textblock" ulx="4397" uly="3134">
        <line lrx="4917" lry="3229" ulx="4397" uly="3134">bnꝰ huü ꝓphetie</line>
        <line lrx="4913" lry="3304" ulx="4401" uly="3227">a ¶ Et deſcẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5267" type="textblock" ulx="3201" uly="3551">
        <line lrx="4905" lry="3691" ulx="3235" uly="3551">dio iſrlego ſũ.Et ego dñs b¶ Sicut ipnci</line>
        <line lrx="4908" lry="3778" ulx="3232" uly="3658">de vr:  n ẽ ãplius: t non pio.i. anq fiet ter</line>
        <line lrx="4905" lry="3843" ulx="4388" uly="3755">ra ſterilis per coꝛ</line>
        <line lrx="4901" lry="3950" ulx="3849" uly="3844">roſionem eruce:</line>
        <line lrx="4902" lry="4042" ulx="3217" uly="3914">bꝛuci ⁊ alioꝝ: e ¶ Et red. vo.aãnos qͥs come. locu. ⁊c.</line>
        <line lrx="4901" lry="4133" ulx="3208" uly="4021">ii. tata erit fertilitas ꝙ recõpẽſabit qð ſuit ſic coꝛoſum</line>
        <line lrx="4902" lry="4213" ulx="3216" uly="4110">dFoꝛtitudo mea.q̃ſi dicet.illa coꝛꝛoſio fuit ſcã ex oꝛ</line>
        <line lrx="4900" lry="4307" ulx="3210" uly="4198">dine iuſticie mee:⁊ nõ locuſtaʒꝝ vtute: e ¶ Et laudabi</line>
        <line lrx="4895" lry="4393" ulx="3208" uly="4287">tis nomẽ dñi dei vꝛi.eo ꝙ reddidit vobis fertilitatẽ mi</line>
        <line lrx="4889" lry="4483" ulx="3215" uly="4372">rabilẽ vltra ſpẽ humana. ſ¶Et nõ cõfũ.po.me.ex ſi</line>
        <line lrx="4892" lry="4573" ulx="3210" uly="4457">mili ſterilitate. g ¶ In ſepi. In hebꝛeo hĩ: In ſeculum</line>
        <line lrx="4893" lry="4660" ulx="3212" uly="4551">qð nõ ipoꝛtat ppetuitatẽ ſeu tpᷣs niſi vſq; ad iubileũ:ẽt</line>
        <line lrx="4887" lry="4745" ulx="3211" uly="4643">ſi iubile nõ diſtet ꝑ multos anos. h¶ Et ſcietis. p ex</line>
        <line lrx="4883" lry="4826" ulx="3202" uly="4717">pientiã boni a me collati. i ¶ Et nõ ↄfũ.po.me.i eter.</line>
        <line lrx="4896" lry="4936" ulx="3202" uly="4816">In hebꝛeo habetur: In ſeculum. Laplm. III.</line>
        <line lrx="4871" lry="5013" ulx="3448" uly="4896">T erit poſt hec. Hic icipit caplm in hebꝛeo.: ſi</line>
        <line lrx="4883" lry="5096" ulx="3503" uly="4988">gnatio vo caploꝝ i biblijs noſtris ẽ freqnter</line>
        <line lrx="4879" lry="5185" ulx="3503" uly="5072">defectiua:qꝛ frequẽter nõ ſeqt ſignationeʒ he</line>
        <line lrx="4887" lry="5267" ulx="3201" uly="5158">bꝛaicã:nec ẽt hieronymi:vt pʒ i antids biblijs ſcõʒ hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5532" type="textblock" ulx="3187" uly="5245">
        <line lrx="4887" lry="5365" ulx="3191" uly="5245">ro.ſignatis: Poſtq denũciauerat ꝓpha pplo multipli-</line>
        <line lrx="4887" lry="5464" ulx="3187" uly="5335">cationeʒ i bonis tpalibus: hic ↄñter idẽ denũciat ĩ ſpũa</line>
        <line lrx="4871" lry="5532" ulx="3187" uly="5422">libus:  qꝛ vetus teſtm ꝓmittebat tpalia: Eſa.j. Si au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5883" type="textblock" ulx="3191" uly="5510">
        <line lrx="4876" lry="5707" ulx="3198" uly="5510">dieritis me bona terre ec d lonn añn enad</line>
        <line lrx="4850" lry="5719" ulx="3191" uly="5617">mittit ſpũalia:Matth.iij. Penitẽtia agite:appꝛopiqus</line>
        <line lrx="4877" lry="5809" ulx="3193" uly="5686">bit. n. regnũ celoꝝ:iõ pꝛecedẽs pmiſſio de tpalibus fuit</line>
        <line lrx="4876" lry="5883" ulx="3192" uly="5785">ipleta tpe veiis teſtamẽti:vt pᷣdcem̃ ẽ:iſta vo tꝑe noui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6161" type="textblock" ulx="3169" uly="5856">
        <line lrx="4881" lry="5984" ulx="3169" uly="5856">ſtamẽti: vt videbit᷑: vñ 2 Ra. ſa. diẽ: c iſtud ẽ referendũ</line>
        <line lrx="4873" lry="6068" ulx="3177" uly="5946">ad tps ſutuꝝ:p qð itelligit tps meſſie quẽ dicit adhuc</line>
        <line lrx="4876" lry="6161" ulx="3178" uly="6039">vẽtuxꝝ: ⁊ ꝙ in tpe eius dabit᷑ abũdãter ſpũſſãctus qytuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6313" type="textblock" ulx="3184" uly="6130">
        <line lrx="4875" lry="6240" ulx="3188" uly="6130">ad donũ ꝓphᷣie:⁊ ad alia multa mirabilia:et ꝙ congre</line>
        <line lrx="4873" lry="6313" ulx="3184" uly="6216">gabit oẽs iudeos ꝑ oꝛbẽ diſpſoj ⁊ ſbiugabit eis oẽs gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6401" type="textblock" ulx="3147" uly="6299">
        <line lrx="4867" lry="6401" ulx="3147" uly="6299">tes terre. Et hanc ſniam applicat ad ↄſequẽtẽ lr̃aʒ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6579" type="textblock" ulx="3184" uly="6383">
        <line lrx="4870" lry="6499" ulx="3184" uly="6383">ad ſinẽ h pphetie:pꝛopter quod aliqui expoſitoꝛes no</line>
        <line lrx="4878" lry="6579" ulx="3184" uly="6470">ſtri exponetes hunc paſſum de reditu captiuitatij baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1041" type="textblock" ulx="3546" uly="921">
        <line lrx="4969" lry="1041" ulx="3546" uly="921">Et filij ſpon exultate. nõ ꝑ diſſolutionẽ ſed ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2258" type="textblock" ulx="4415" uly="2168">
        <line lrx="4947" lry="2258" ulx="4415" uly="2168">la. ſcõʒ vo hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="838" type="textblock" ulx="5160" uly="715">
        <line lrx="5456" lry="838" ulx="5160" uly="715">ittheq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1097" type="textblock" ulx="5227" uly="815">
        <line lrx="5456" lry="928" ulx="5229" uly="815">Semage</line>
        <line lrx="5456" lry="1007" ulx="5228" uly="901">toenn Ra</line>
        <line lrx="5456" lry="1097" ulx="5227" uly="998">ſtrant:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1198" type="textblock" ulx="5090" uly="1088">
        <line lrx="5456" lry="1198" ulx="5090" uly="1088">ch veitatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1462" type="textblock" ulx="5224" uly="1159">
        <line lrx="5455" lry="1274" ulx="5225" uly="1159">us: ſoönh</line>
        <line lrx="5456" lry="1378" ulx="5248" uly="1270">giſtioles</line>
        <line lrx="5456" lry="1462" ulx="5224" uly="1357">niditgep No</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1545" type="textblock" ulx="5223" uly="1432">
        <line lrx="5454" lry="1545" ulx="5223" uly="1432">Ggbei iple</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1626" type="textblock" ulx="5222" uly="1527">
        <line lrx="5455" lry="1626" ulx="5222" uly="1527">aduul pyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1719" type="textblock" ulx="5143" uly="1616">
        <line lrx="5437" lry="1719" ulx="5143" uly="1616">co qkoc re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1898" type="textblock" ulx="5219" uly="1793">
        <line lrx="5446" lry="1898" ulx="5219" uly="1793">entuſetüco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1989" type="textblock" ulx="5148" uly="1880">
        <line lrx="5456" lry="1989" ulx="5148" uly="1880">ootbo pig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2530" type="textblock" ulx="5218" uly="1970">
        <line lrx="5456" lry="2087" ulx="5220" uly="1970">ica zmüſch</line>
        <line lrx="5456" lry="2166" ulx="5219" uly="2066">auͤghaclit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2265" ulx="5220" uly="2170">legatpetrus</line>
        <line lrx="5456" lry="2351" ulx="5218" uly="2250">ſtoluſ Acr</line>
        <line lrx="5456" lry="2437" ulx="5218" uly="2336">ſpletsͤadlian</line>
        <line lrx="5456" lry="2530" ulx="5219" uly="2421">mniſſone ſpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2607" type="textblock" ulx="5089" uly="2506">
        <line lrx="5456" lry="2607" ulx="5089" uly="2506">i die pitß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4293" type="textblock" ulx="5214" uly="2602">
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="5218" uly="2602">plos aliolgi</line>
        <line lrx="5456" lry="2799" ulx="5219" uly="2691">ſecſinſiß piil</line>
        <line lrx="5450" lry="2878" ulx="5222" uly="2784">lopegbſeſt</line>
        <line lrx="5447" lry="2967" ulx="5219" uly="2873">poneda aliter</line>
        <line lrx="5456" lry="3128" ulx="5221" uly="2961">liz irc</line>
        <line lrx="5446" lry="3130" ulx="5221" uly="3060">Nvaaſcdm</line>
        <line lrx="5456" lry="3231" ulx="5224" uly="3128">dict. al</line>
        <line lrx="5456" lry="3319" ulx="5230" uly="3231">poſthec.</line>
        <line lrx="5456" lry="3396" ulx="5214" uly="3320">veteristeſta</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5226" uly="3409">nern adex</line>
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5246" uly="3502">coꝛ tenep a⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3664" ulx="5244" uly="3588">ſcm hoed</line>
        <line lrx="5456" lry="3753" ulx="5241" uly="3680">carne pfa7</line>
        <line lrx="5456" lry="3857" ulx="5243" uly="3767">poſiti alg.</line>
        <line lrx="5456" lry="3949" ulx="5240" uly="3856">dilpaloxa</line>
        <line lrx="5456" lry="4033" ulx="5231" uly="3952">ne camnenn i.</line>
        <line lrx="5456" lry="4125" ulx="5226" uly="4034">habetur Act.</line>
        <line lrx="5448" lry="4225" ulx="5226" uly="4122">diticto iude</line>
        <line lrx="5456" lry="4293" ulx="5226" uly="4214">liteiabüdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4385" type="textblock" ulx="5145" uly="4297">
        <line lrx="5456" lry="4385" ulx="5145" uly="4297">fpiülz filiey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4481" type="textblock" ulx="5226" uly="4392">
        <line lrx="5456" lry="4481" ulx="5226" uly="4392">nidiepethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4747" type="textblock" ulx="5148" uly="4476">
        <line lrx="5456" lry="4581" ulx="5149" uly="4476">ͤtpſcuerun</line>
        <line lrx="5456" lry="4653" ulx="5148" uly="4571">nnfeieſu:aſta</line>
        <line lrx="5456" lry="4747" ulx="5151" uly="4658">onplerentun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4926" type="textblock" ulx="5221" uly="4748">
        <line lrx="5444" lry="4830" ulx="5226" uly="4748">e philippo</line>
        <line lrx="5456" lry="4926" ulx="5221" uly="4829">(uuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5102" type="textblock" ulx="5154" uly="4916">
        <line lrx="5456" lry="5032" ulx="5154" uly="4916">Mtuspꝛopl</line>
        <line lrx="5456" lry="5102" ulx="5155" uly="5022">ulinas in ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5290" type="textblock" ulx="5223" uly="5108">
        <line lrx="5456" lry="5200" ulx="5223" uly="5108">ndiſpoſita</line>
        <line lrx="5456" lry="5290" ulx="5226" uly="5183">bhuoptpleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5372" type="textblock" ulx="5228" uly="5275">
        <line lrx="5456" lry="5372" ulx="5228" uly="5275">lſuperſeruos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5569" type="textblock" ulx="5235" uly="5370">
        <line lrx="5452" lry="5479" ulx="5238" uly="5370">Ubaptietis</line>
        <line lrx="5456" lry="5569" ulx="5235" uly="5466">Wruinpoſtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6649" type="textblock" ulx="5179" uly="5534">
        <line lrx="5456" lry="5692" ulx="5201" uly="5534">irirg</line>
        <line lrx="5456" lry="5739" ulx="5247" uly="5647">latsniſto</line>
        <line lrx="5456" lry="5830" ulx="5234" uly="5728">ulianonin</line>
        <line lrx="5454" lry="5961" ulx="5234" uly="5820">Cumponin</line>
        <line lrx="5456" lry="6012" ulx="5237" uly="5905">uſialentu</line>
        <line lrx="5456" lry="6103" ulx="5238" uly="5995">hdallnen</line>
        <line lrx="5456" lry="6197" ulx="5179" uly="6078">dnänmnin</line>
        <line lrx="5456" lry="6286" ulx="5241" uly="6165">ſäliga</line>
        <line lrx="5456" lry="6372" ulx="5243" uly="6258">Pmtinenn</line>
        <line lrx="5456" lry="6460" ulx="5270" uly="6359">nſ heiei</line>
        <line lrx="5456" lry="6548" ulx="5251" uly="6435">laſäklii</line>
        <line lrx="5456" lry="6649" ulx="5281" uly="6534">noyeſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="282" lry="1889" ulx="123" uly="1784">linabeſt</line>
        <line lrx="286" lry="1985" ulx="0" uly="1889">dan Chenſt</line>
        <line lrx="283" lry="2091" ulx="3" uly="1962">ia ſuingt</line>
        <line lrx="285" lry="2190" ulx="0" uly="2066">6 Puneſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2164" type="textblock" ulx="211" uly="2154">
        <line lrx="217" lry="2164" ulx="211" uly="2154">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2240" type="textblock" ulx="125" uly="2149">
        <line lrx="285" lry="2240" ulx="125" uly="2149">uſchdtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="285" lry="2335" ulx="0" uly="2232">e mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="304" lry="2418" ulx="0" uly="2323">no tirtſ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2516" type="textblock" ulx="124" uly="2415">
        <line lrx="286" lry="2516" ulx="124" uly="2415">Penafcri 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2601" type="textblock" ulx="123" uly="2503">
        <line lrx="307" lry="2601" ulx="123" uly="2503">oſekigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="284" lry="2703" ulx="0" uly="2575">uu. nilingeg</line>
        <line lrx="289" lry="2772" ulx="0" uly="2685">’ aiteni</line>
        <line lrx="284" lry="2886" ulx="0" uly="2778">ni drien</line>
        <line lrx="285" lry="2984" ulx="0" uly="2863">n Airbii,</line>
        <line lrx="284" lry="3096" ulx="1" uly="2965">i nt</line>
        <line lrx="283" lry="3139" ulx="8" uly="3061">Nſagi</line>
        <line lrx="284" lry="3228" ulx="0" uly="3133">igui e wer</line>
        <line lrx="284" lry="3327" ulx="0" uly="3231">1 Kbni</line>
        <line lrx="286" lry="3439" ulx="0" uly="3317">vn frnuur</line>
        <line lrx="283" lry="3481" ulx="9" uly="3406">„ inüins</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="3571" type="textblock" ulx="5" uly="3488">
        <line lrx="356" lry="3571" ulx="5" uly="3488">ime WeAen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4698" type="textblock" ulx="0" uly="3580">
        <line lrx="279" lry="3694" ulx="0" uly="3580">dis ß</line>
        <line lrx="278" lry="3785" ulx="128" uly="3677">WMlnifir</line>
        <line lrx="277" lry="3854" ulx="126" uly="3769">ariere</line>
        <line lrx="276" lry="3959" ulx="122" uly="3862">woimm</line>
        <line lrx="273" lry="4046" ulx="1" uly="3949">vos oconhi</line>
        <line lrx="271" lry="4142" ulx="0" uly="4036">bigo futſuurit</line>
        <line lrx="270" lry="4223" ulx="0" uly="4133">laconoſi nil⸗</line>
        <line lrx="268" lry="4314" ulx="0" uly="4213">fue el</line>
        <line lrx="264" lry="4409" ulx="0" uly="4309">lun vobuſtun</line>
        <line lrx="259" lry="4491" ulx="38" uly="4389">nööinel</line>
        <line lrx="257" lry="4698" ulx="0" uly="4584">enii ſgdinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5253" type="textblock" ulx="0" uly="4754">
        <line lrx="247" lry="4951" ulx="0" uly="4754">Pari</line>
        <line lrx="241" lry="5142" ulx="0" uly="5018">inti</line>
        <line lrx="95" lry="5253" ulx="0" uly="5146">rhͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5379" type="textblock" ulx="84" uly="5162">
        <line lrx="215" lry="5216" ulx="107" uly="5162">er,,</line>
        <line lrx="235" lry="5292" ulx="84" uly="5183">S</line>
        <line lrx="232" lry="5379" ulx="88" uly="5285">ſeunlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6143" type="textblock" ulx="0" uly="5741">
        <line lrx="229" lry="5889" ulx="0" uly="5741">nün</line>
        <line lrx="229" lry="5979" ulx="0" uly="5841">ihlien,</line>
        <line lrx="190" lry="6076" ulx="0" uly="5917">. niti</line>
        <line lrx="227" lry="6081" ulx="3" uly="6012">“, 3</line>
        <line lrx="227" lry="6143" ulx="0" uly="6034">ſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="659" type="textblock" ulx="1752" uly="466">
        <line lrx="2848" lry="659" ulx="1752" uly="466">(Johelis iiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1840" type="textblock" ulx="503" uly="775">
        <line lrx="2238" lry="882" ulx="509" uly="775">lonice tpe  datus fuit ſpũs pꝛophᷣie heſdre aggeo ⁊ ga⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="960" ulx="503" uly="866">charie magis iudaigãt qtũ ad boc ꝙᷓ; ipſe· Dimittamuj</line>
        <line lrx="2229" lry="1047" ulx="504" uly="955">iait᷑ dem Ra.ſa.q'tũ ad illud qð ẽ falſitatis.ſ.ꝙ chꝛiſt</line>
        <line lrx="2227" lry="1134" ulx="507" uly="1041">ſit vẽturꝰ:a quedã alia ad hoc ↄñtia:⁊ accipiam illud</line>
        <line lrx="2237" lry="1227" ulx="503" uly="1129">qð eſt veritatis.ſ.ꝙ paſſus iſte ſit ad tpᷣs chꝛiſti referen/</line>
        <line lrx="2141" lry="1314" ulx="508" uly="1216">dus: ⁊ ſcòm hoc M</line>
        <line lrx="2257" lry="1578" ulx="507" uly="1391">arege⸗ b. Kon cõfũdet᷑ ppls meus in eter</line>
        <line lrx="2223" lry="1706" ulx="509" uly="1525">aduẽtu xpi pꝛi: num. .. „ KalI</line>
        <line lrx="2226" lry="1840" ulx="507" uly="1618">ſcõo quod reſtat C.◻ Cerit p̈ hec effũdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2535" type="textblock" ulx="508" uly="1713">
        <line lrx="2227" lry="1858" ulx="509" uly="1713">implenduz in ad- iritum meum ſuͤper</line>
        <line lrx="2236" lry="1963" ulx="508" uly="1833">uentu ſecũdo: ibi omnem carneʒ:et prophe/</line>
        <line lrx="2230" lry="2086" ulx="513" uly="1922">E dabo phdigia. tabunt ſilij veſiri ⁊ ſilie vre.</line>
        <line lrx="2224" lry="2172" ulx="515" uly="2033">du  haͤr liaz al⸗ Denes veſtri ſomnia ſoõni</line>
        <line lrx="2222" lry="2193" ulx="558" uly="2097">u:ꝙ hãc lraʒ al 2 77</line>
        <line lrx="2222" lry="2293" ulx="517" uly="2158">legat petrus apo abũt: et iůuuenes veſtri vi</line>
        <line lrx="2221" lry="2383" ulx="511" uly="2267">ſtoluj Aci.ij. ta ſiones videbũt.Sed et ſu</line>
        <line lrx="2226" lry="2482" ulx="512" uly="2362">iplets ad lr̃am in per ſeruos meoſ ⁊ ancillas</line>
        <line lrx="1058" lry="2535" ulx="514" uly="2450">miſſione ſpũſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3143" type="textblock" ulx="1198" uly="2480">
        <line lrx="2225" lry="2614" ulx="1198" uly="2480">in dieb illis effudã ſpiritũ</line>
        <line lrx="2224" lry="2703" ulx="1202" uly="2591">meũ:èt dabo ꝓdigia ĩ celo</line>
        <line lrx="2227" lry="2808" ulx="1201" uly="2693">⁊ in terra ſanguinẽ ct igneʒ</line>
        <line lrx="2228" lry="2916" ulx="1202" uly="2796">⁊ vapoꝛẽ fumi.Sol cõuer</line>
        <line lrx="2232" lry="3038" ulx="1203" uly="2903">tet in tenebꝛas:et luna ĩ ſã</line>
        <line lrx="2242" lry="3143" ulx="1207" uly="3020">guinẽ:anteq;ᷓ vẽiat dieſ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3325" type="textblock" ulx="510" uly="2536">
        <line lrx="1058" lry="2631" ulx="510" uly="2536">cti die pẽth. ſuꝑ</line>
        <line lrx="1060" lry="2716" ulx="513" uly="2625">aplos alioſq; cre</line>
        <line lrx="1072" lry="2800" ulx="512" uly="2712">dẽtej in ſig viſibi⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2890" ulx="521" uly="2800">li: ꝓpt᷑ qð ñ eſt ex</line>
        <line lrx="1064" lry="2980" ulx="513" uly="2887">ponẽda aliter ad</line>
        <line lrx="1064" lry="3064" ulx="516" uly="2977">lr̃aʒ a catholicis</line>
        <line lrx="1110" lry="3154" ulx="515" uly="3065">vt vĩ:⁊ ſcᷣm hoc</line>
        <line lrx="1127" lry="3240" ulx="517" uly="3150">dicit. a ¶ Et erit</line>
        <line lrx="1068" lry="3325" ulx="518" uly="3240">poſt hec.ſ.pꝰ tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3315" type="textblock" ulx="1267" uly="3298">
        <line lrx="1530" lry="3315" ulx="1267" uly="3298">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3512" type="textblock" ulx="481" uly="3303">
        <line lrx="2242" lry="3429" ulx="483" uly="3303">veteris teſtamẽti. b ¶ Effũdã ſpũʒ meũ ſuꝑ oẽʒ car</line>
        <line lrx="2234" lry="3512" ulx="481" uly="3414">nem.qð exponit Ra.ſa.ſic.i:ſuꝑ oẽm hoiem:cui erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3770" type="textblock" ulx="511" uly="3501">
        <line lrx="2239" lry="3613" ulx="512" uly="3501">coꝛ teneꝝ ad modũ carnis.i.nõ obſtinatũ in peccatis:⁊</line>
        <line lrx="2239" lry="3698" ulx="515" uly="3591">ſcðm hoc dẽ exechielis.xxxvj.Auferã coꝛ lapideum de</line>
        <line lrx="2244" lry="3770" ulx="511" uly="3681">carne vr̃a ⁊ dabo vobis coꝛ carneũ.i.ꝑ deuotioneʒ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3860" type="textblock" ulx="488" uly="3765">
        <line lrx="2235" lry="3860" ulx="488" uly="3765">poſitũ ad gram ſpũſſacti:et talia erãt aplłloꝝ alioꝛũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4468" type="textblock" ulx="514" uly="3851">
        <line lrx="2235" lry="3943" ulx="515" uly="3851">diſcipuloꝝ.coꝛda.vel aliter poteſt dici: c¶ Super om</line>
        <line lrx="2232" lry="4032" ulx="517" uly="3940">neʒ carnem.i.ſuper iudeos ⁊ gẽtiles idifferent᷑: ſcom ꝙ;</line>
        <line lrx="2236" lry="4120" ulx="514" uly="4027">habetur Aci.x.pꝛopter quod dicitur ad Ro.x. Non ẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="4204" ulx="517" uly="4114">diſtictio iudei ⁊ greci.nã idẽ dñj oĩuʒ diue i oẽs q iuo/</line>
        <line lrx="2234" lry="4294" ulx="516" uly="4199">cãt eũ abũdãt᷑ dado eij ſpũmſcʒ. St pphetabunt fi</line>
        <line lrx="2236" lry="4382" ulx="514" uly="4289">lij vꝛi ⁊ filie vẽe.i.idifferẽt dabit᷑ ſpũſſcu) viq; ſexui:vñ</line>
        <line lrx="2235" lry="4468" ulx="516" uly="4375">⁊ ĩ die pẽth.int᷑ aploj erãt muliẽs ſᷣm ꝙ dicit᷑ Act.j.hHi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4558" type="textblock" ulx="514" uly="4463">
        <line lrx="2257" lry="4558" ulx="514" uly="4463">erãt ꝑpſeuerãtes vnanimit i oꝛone cũ mlierib ꝰ et maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4821" type="textblock" ulx="511" uly="4548">
        <line lrx="2237" lry="4659" ulx="513" uly="4548">mfe ieſu:⁊ ſtati ſpditur de ſpiritu ſancti deſcẽſu. Et dũ</line>
        <line lrx="2235" lry="4749" ulx="511" uly="4640">complerentur dies penth.⁊c. Aci.xxj. dicitur: Erãt au</line>
        <line lrx="2130" lry="4821" ulx="514" uly="4726">teʒ: philippo quattuoꝛ filie virgines pꝛophetantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4907" type="textblock" ulx="506" uly="4802">
        <line lrx="2255" lry="4907" ulx="506" uly="4802">f¶ Juuenes veſtri.i.hominibus cuiuſlibet etatis dabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5081" type="textblock" ulx="508" uly="4896">
        <line lrx="2235" lry="5007" ulx="508" uly="4896">ſpiritus pꝛophetie. e ¶ Soͤnia ſũniabũt.i. reuelatiões</line>
        <line lrx="2230" lry="5081" ulx="512" uly="4988">diuinas in ſomnijs habebũt:ad quas anima eſt magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5259" type="textblock" ulx="511" uly="5074">
        <line lrx="2131" lry="5182" ulx="511" uly="5074">tunc diſpoſita: ꝓpter abſtractionem ab exterioꝛibꝰ ſen</line>
        <line lrx="2268" lry="5259" ulx="516" uly="5159">ſibus:vt plenius dixi ĩ pncipio libꝛi pſalmoꝝ. g ¶ Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="6580" type="textblock" ulx="510" uly="5249">
        <line lrx="2253" lry="5347" ulx="512" uly="5249">2 ſuper ſeruos meos. In pꝛimitiua enim eccleſia omni/</line>
        <line lrx="2229" lry="5441" ulx="514" uly="5334">bus baptigatis dabatur ſpirituſſanctus in ſigno ſenſibi</line>
        <line lrx="2234" lry="5527" ulx="510" uly="5421">li per impoſitionem manuum apoſtoloꝛum: vt habet᷑</line>
        <line lrx="2230" lry="5610" ulx="514" uly="5512">Act.viij.⁊ in pluribus alijs locis.Et adhuc omnibus</line>
        <line lrx="2244" lry="5699" ulx="512" uly="5595">baptitatis niſi obicem ponant datur gratia ſpirituſſan-</line>
        <line lrx="2223" lry="5781" ulx="515" uly="5678">ctulicet non in ſigno viſibili. h ¶ Et dabo. Dic conſe</line>
        <line lrx="2243" lry="5876" ulx="513" uly="5770">quenter ponitur quod reſtat adimplendum circa ſcm</line>
        <line lrx="2230" lry="5963" ulx="515" uly="5860">chꝛiſti aduentum. Aliqui tamen exponũt taq; impletũ</line>
        <line lrx="2231" lry="6045" ulx="514" uly="5947">ĩ pꝛimo aduentu:ſed no vẽ mihi ꝙ lr̃a concoꝛdet:pꝛopit</line>
        <line lrx="2237" lry="6132" ulx="512" uly="6033">quod reducendum eſt magis ad tpᷣs ſcõi adueniꝰ.Circa</line>
        <line lrx="2231" lry="6222" ulx="517" uly="6126">qð ſciẽdũ ꝙ chꝛiſto aſcẽdẽete i celum angeli apparentes</line>
        <line lrx="2232" lry="6301" ulx="519" uly="6212">denunciauerunt eius aduentum ad iudiciuʒ dicentes:</line>
        <line lrx="2243" lry="6396" ulx="520" uly="6298">Act.j. hic ieſus qͥ aſſumpr eſt a vobis in celum ſic ve⸗/</line>
        <line lrx="2238" lry="6492" ulx="526" uly="6384">niet.ſ.ad iudicium:vt exponũt omnes doctoꝛes ſancti</line>
        <line lrx="2241" lry="6580" ulx="526" uly="6475">Datio vero ſpirituſſancti in ſigno viſibili fuit manife/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5242" type="textblock" ulx="2346" uly="5148">
        <line lrx="3180" lry="5242" ulx="2346" uly="5148">getes. iĩ generali iudicio. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1401" type="textblock" ulx="2372" uly="779">
        <line lrx="4223" lry="877" ulx="2372" uly="779">ſtatio chꝛiſti ad dexteraʒ patris gloꝛificati: ſcòʒ qð dicitur</line>
        <line lrx="4213" lry="967" ulx="2374" uly="871">Joannis.vij. Nondũ eni erat ſpiritus datus:qꝛ ieſus nõdũ</line>
        <line lrx="4209" lry="1051" ulx="2374" uly="959">erat gloꝛificatus.Et ideo ſicut angeli chꝛiſto aſlcendente de</line>
        <line lrx="4216" lry="1141" ulx="2373" uly="1046">nunciauerunt aduentũ eius ad iudicium:ſic iohel pꝛophe/</line>
        <line lrx="4206" lry="1230" ulx="2372" uly="1135">ta denuncians futuram miſſionem ſpirituſſancti in ſigno</line>
        <line lrx="4209" lry="1314" ulx="2570" uly="1220">vi.iiiſibili ſtatim denũci</line>
        <line lrx="4207" lry="1401" ulx="3527" uly="1309">auit tempuj futuri iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1661" type="textblock" ulx="2372" uly="1386">
        <line lrx="4206" lry="1591" ulx="2372" uly="1386">miniemignns tponibüiſ. diche ntaldiebous</line>
        <line lrx="4173" lry="1578" ulx="2481" uly="1495">arit Smſg aniſnocauzi ptes:qꝛ pᷣmo ponun</line>
        <line lrx="4217" lry="1661" ulx="2433" uly="1522">t erit omis qui iuocaueit ſigna pꝛeredetia ladi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1829" type="textblock" ulx="2373" uly="1608">
        <line lrx="4206" lry="1747" ulx="2373" uly="1608">nomẽ dñi ſaluus erit:qã in cio: ſcoo iudicij exẽci</line>
        <line lrx="4206" lry="1829" ulx="2375" uly="1718">mõte ſyon:⁊ in hierlin erit Wlcexe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1835" type="textblock" ulx="3540" uly="1746">
        <line lrx="4203" lry="1835" ulx="3540" uly="1746">tium:ibi Quia ecce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2619" type="textblock" ulx="2367" uly="1817">
        <line lrx="4208" lry="1956" ulx="2372" uly="1817">ſaluatio: ſic dixit dñs:ẽt ĩ re ¶ Circa pᷣmũ d: Et da</line>
        <line lrx="4205" lry="2095" ulx="2372" uly="1921">ſiduig quos oñ vocauẽit. bodigia eE ina ſue</line>
        <line lrx="4200" lry="2187" ulx="2371" uly="2044">Qula ecce ĩ diebus illis ⁊1 tum iudicis pꝛeceden</line>
        <line lrx="4198" lry="2289" ulx="2369" uly="2154">tpe illo cum ↄuerteꝛo capti tia: pꝛout expꝛeſſius</line>
        <line lrx="4198" lry="2391" ulx="2367" uly="2264">uitate iuda ⁊ hierlʒ cõngre doicitur oe ipſis Mat</line>
        <line lrx="4192" lry="2533" ulx="2371" uly="2329">gabo oẽs getes: ct ðducaʒ a is MWarer</line>
        <line lrx="4192" lry="2619" ulx="2372" uly="2473">eas in valle ioſaphat:ct diI ſigna in ſole v luna 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="3128" type="textblock" ulx="2370" uly="2575">
        <line lrx="3397" lry="2694" ulx="2371" uly="2575">ceptabo cuʒ eis ibi ſupèr</line>
        <line lrx="3395" lry="2802" ulx="2371" uly="2695">populo meo ⁊ hereditate</line>
        <line lrx="3450" lry="2916" ulx="2371" uly="2792">mea ilrl: quůos diſperſerunt</line>
        <line lrx="3398" lry="3014" ulx="2370" uly="2905">in nationibꝰ: t terraʒ meã</line>
        <line lrx="3395" lry="3128" ulx="2377" uly="3010">diuiſerũt:et ſup pplʒ meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3669" type="textblock" ulx="2371" uly="2607">
        <line lrx="4207" lry="2717" ulx="3533" uly="2607">ſtellis . i ¶ San⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2791" ulx="3533" uly="2701">guinẽ.quia ãte aduẽ/</line>
        <line lrx="4199" lry="2883" ulx="3535" uly="2789">tum chꝛiſti ad iudici</line>
        <line lrx="4199" lry="2966" ulx="3531" uly="2877">um erit perſecutio an</line>
        <line lrx="4200" lry="3057" ulx="3533" uly="2963">tichꝛiſti qua effundet᷑</line>
        <line lrx="4170" lry="3127" ulx="3534" uly="3053">ſanguis inocẽtum.</line>
        <line lrx="4200" lry="3228" ulx="3537" uly="3126">k ¶ Et ignẽ.ſ.confla</line>
        <line lrx="4200" lry="3314" ulx="3532" uly="3225">grationis pꝛecedentẽ</line>
        <line lrx="4197" lry="3413" ulx="2376" uly="3314">aduentum iudicis. l ¶ Sol conuertetur in tenebꝛas.non</line>
        <line lrx="4197" lry="3500" ulx="2375" uly="3398">ſecundum rem ſed ſcõm apparentiã:quia abſcondetur ei</line>
        <line lrx="4193" lry="3591" ulx="2376" uly="3486">lumen. m ¶ ¶ Et luna in ſanguinẽ.ſimiliter ſcõm apparẽ</line>
        <line lrx="4235" lry="3669" ulx="2371" uly="3563">tiã ſiẽ cũ patit ecclipſiʒ rubea v?. n ¶ Anꝙ veiat die) oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6465" type="textblock" ulx="2364" uly="3661">
        <line lrx="4298" lry="3763" ulx="2375" uly="3661">.i.ſui iudicj o ¶ Magn.qꝛ oẽs ibi cõpebũt. p¶ Et hoꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="3851" ulx="2374" uly="3750">ribilis.ſ.pctõꝛib ipijs: Aci.ij. Petrus ſic allegat:Et mai/</line>
        <line lrx="4200" lry="3936" ulx="2371" uly="3831">feſt.qꝛ tuc mãifeſta erũt abſcodita coꝛdis nri. q(¶ Et erit.</line>
        <line lrx="4201" lry="4022" ulx="2369" uly="3917">nõ tpe iudicij ſʒ añ. ꝓphe.n.freqͥnt de vno tꝑe traſeũt ad ali</line>
        <line lrx="4193" lry="4109" ulx="2373" uly="4008">ud. r ¶ Ois ꝗ iuocauerit nomẽ dni. ſcom ꝙ dẽ:ad Ro.x.</line>
        <line lrx="4179" lry="4198" ulx="2374" uly="4093">Coꝛde.n.credit᷑ ad iuſticiã:oꝛe aũt cofeſſio ſit ad ſalutem.</line>
        <line lrx="4197" lry="4299" ulx="2373" uly="4183">58Quia ĩ mõte ſpõ ⁊ ĩ hierlʒ erit ſaluatio.ibi.n. ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="4190" lry="4375" ulx="2374" uly="4263">nr̃ oꝑatus ẽ ſalutẽ ꝑ ſuã pᷣdicationẽ: ⁊ bñdictã paſſionem.</line>
        <line lrx="4212" lry="4458" ulx="2375" uly="4356">Põt ẽt hoc referri ad futuꝝ tpᷣs antichꝛiſti quẽ dñs ieſus ĩ</line>
        <line lrx="4197" lry="4541" ulx="2372" uly="4440">terficiet iuxta hierim ĩ mõte oliueti cũ magna parte ſibi ad</line>
        <line lrx="4202" lry="4630" ulx="2371" uly="4527">herentiũ:⁊ ſic fidelibꝰ nomẽ ei iuocãtibus oco mò erit ibi</line>
        <line lrx="4202" lry="4716" ulx="2370" uly="4613">ſaluatio a pſecutõe eᷣ. t ¶ Et in reſiduis.i.i illij ꝗñ decepti</line>
        <line lrx="4201" lry="4807" ulx="2371" uly="4704">ab antichꝛiſto tũc cõuertẽt᷑ ad chꝛiſtũ. Auia ecce. Hic</line>
        <line lrx="4198" lry="4894" ulx="2364" uly="4781">ↄnñt ponitur iudicij exercitiũ cũ pẽ: ¶ In dieb illis.i. cito</line>
        <line lrx="4197" lry="4981" ulx="2368" uly="4874">poſt antichꝛiſti ꝑpſecutionẽ. y¶ Cũ ↄuer.cap.iuda ⁊ hie.i.</line>
        <line lrx="4199" lry="5063" ulx="2370" uly="4963">iudeos ab ãtichꝛiſto deceptos:q detecta falſitate ep ꝑ heliã</line>
        <line lrx="4199" lry="5138" ulx="2368" uly="5054"> enoch ad chꝛiſtũ feruide ouei Lõgregabo omẽs</line>
        <line lrx="4204" lry="5242" ulx="3338" uly="5138">deducã eos i vallẽ ioſaphat</line>
        <line lrx="4204" lry="5331" ulx="2369" uly="5224">qẽ ĩiter mõtẽ oliueti ⁊ hierlʒ:nõ ꝙ oẽs ibi capiat:ſʒ qꝛ chꝛi-</line>
        <line lrx="4197" lry="5412" ulx="2365" uly="5315">ſtp deſcẽdẽs ad iudiciũ apparebit i aere ſuꝑ motẽ oliueti vñ</line>
        <line lrx="4197" lry="5506" ulx="2366" uly="5397">aſcẽdit ĩ celũ:⁊ iudicãdi apparebũt circa illũ locũ:ita ꝙ ali</line>
        <line lrx="4195" lry="5592" ulx="2366" uly="5483">qui erũt in valle ioſaphat ⁊ alij circa. b¶ Et diſceptabo</line>
        <line lrx="4191" lry="5678" ulx="2368" uly="5572">ibi cũ eis.i.oñdã iudiciũ meũ iuſtũ:qꝛ tũc mãifeſtabũt om</line>
        <line lrx="4211" lry="5772" ulx="2364" uly="5656">nibꝰ merita ⁊ demerita oĩuʒ:⁊ ſic qtũ ad electos ⁊ ĩproboj</line>
        <line lrx="4196" lry="5913" ulx="2370" uly="5735">appebit oib chꝛiſti iudiciũ eẽ iuſtu. (Sub pplo meo et</line>
        <line lrx="4196" lry="5941" ulx="2369" uly="5835">hẽditate mea iſrł. Iſta heditas ẽ vlis ecclia ſeu ↄgregatio fi</line>
        <line lrx="4194" lry="6025" ulx="2368" uly="5919">deliũ a pᷣ abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ d i fine mũdi na</line>
        <line lrx="4200" lry="6118" ulx="2365" uly="6003">ſcitur è: vt dicit greg. homelia.vij. ð ¶ Quos diſperſerũt</line>
        <line lrx="4199" lry="6209" ulx="2367" uly="6099">captiuãdo ⁊ in exiliuũ mittẽdo:ſic potiſſime pʒ de chꝛiſtiẽis</line>
        <line lrx="4206" lry="6294" ulx="2366" uly="6183">p tyrãnos ĩ exiliũ ⁊ captiuitatẽ multotiẽs ⁊ multiplir miſſij</line>
        <line lrx="4200" lry="6378" ulx="2371" uly="6272">e ¶ Et irã meaʒ diuiſerũt.ſ.trã ꝓmiſſioõis quã ſaracẽi diui</line>
        <line lrx="4149" lry="6465" ulx="2372" uly="6360">ſerunt ſibi:chꝛiſtiãis ide ꝑtim eiectis ꝑti occiſis. f Et ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="6477" type="textblock" ulx="2434" uly="6461">
        <line lrx="2704" lry="6477" ulx="2434" uly="6461">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6549" type="textblock" ulx="2404" uly="6444">
        <line lrx="4216" lry="6549" ulx="2404" uly="6444">plm meu miſerũt ſoꝛtẽ. vt acciperent ſibi ꝑtes ð mancipijj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3391" lry="640" type="textblock" ulx="2794" uly="449">
        <line lrx="3391" lry="640" ulx="2794" uly="449">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4922" type="textblock" ulx="2193" uly="4836">
        <line lrx="3096" lry="4922" ulx="2193" uly="4836">unquid vltionem vos redde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4943" type="textblock" ulx="3224" uly="4842">
        <line lrx="4963" lry="4943" ulx="3224" uly="4842">lias occupationes dimittite ⁊ ei adherere. v ( Infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4918" type="textblock" ulx="1155" uly="743">
        <line lrx="5453" lry="911" ulx="1258" uly="743">a (¶Et poſuerũt pueꝝ ĩ pſtibulũ. abutẽtes pulchꝛis inueni tiles ⁊ illas poſtea vendiderũt.ſed hoc non videtur cõ rliie</line>
        <line lrx="5456" lry="1010" ulx="1353" uly="851">S i vicio ↄtra nãm. In heb.aũt hẽ: Et poſuerũt puerũ ꝓ uenienter dem̃:qꝛ gentiles qui venerüt cuʒ eis de baby/ hntot n0</line>
        <line lrx="5391" lry="1056" ulx="1254" uly="940">expẽſis. Et accipit h Pueꝝ ꝓ pueros ĩ plurali.reqnter.n. lone venerunt voluntarie ſaltẽ ꝓ maioꝛi ꝑte:⁊ erãt ad ulliplc⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1179" ulx="1258" uly="994">legimus ꝙ iuuenes chꝛiſtiani ab ifidelib ſũt vediti vt indle iudaiſmũ conuerſi:ſicut ocm fuit pᷣmo eidre Pꝛeterea rtior 4</line>
        <line lrx="5453" lry="1263" ulx="1256" uly="1098">reciperẽt pecuniã. b ¶ Et puellã.i.puellas c( Uedide- illi erat babylonij T no tyrijſydonij:⁊ philiſtei de qbuj ileopp .</line>
        <line lrx="5452" lry="1358" ulx="1248" uly="1205">rũt p vino.i.vt ò pte H agitur: Et iõ vi umniunl 4</line>
        <line lrx="5350" lry="1430" ulx="1259" uly="1293">cio haberẽt vinum ⁊ ” . F. „ „ „„„  2 15 melius dicẽdum rien</line>
        <line lrx="5454" lry="1550" ulx="1258" uly="1379">alia vite neceſſlaria. miſerũt ſoꝛtẽ. Et põſuerũt t ſilias ueſtras ĩ manibſi hoc ſuiſſe ĩpletuʒ ricttd</line>
        <line lrx="5440" lry="1602" ulx="1191" uly="1467">Sciẽdũ tñ ꝙ no ſolů puex in ꝓſtibulo:èʒt puellã lioꝝ iuda:⁊ venundabunt poſtea tẽpoꝛe ma liltdinin</line>
        <line lrx="5453" lry="1674" ulx="1256" uly="1554">ꝓ iſtis peccatis cõdẽ/ 2* **. — SHõ —RHrH .  re ſe, 2,. chabeoꝝ: qui pu mnlnu Adpniti</line>
        <line lrx="5410" lry="1763" ulx="1248" uly="1602">nabũt ipij in vltiou Vendiderũt ꝓ vino:vt bibe ceos ſabeis gẽti longinq:qaꝛ gnantes 5 ouces ml</line>
        <line lrx="5456" lry="1858" ulx="1257" uly="1709">dicio: ſzp oibus aljs ẽt. Nex ꝗd mibi ⁊ vobis dñns locut ẽ. Clamate hec antiochi frequen Srdſd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1961" ulx="1256" uly="1818">Iſta tñ ſpecialii exi tyrus ⁊ ſidon ⁊ oiſ tremin · I gẽtibus:ſcilicate bellũ:ſu ter eos debellaue⸗  oſſgel ſn</line>
        <line lrx="5454" lry="2110" ulx="1254" uly="1907">Mat:⸗ ſut Snnſſice⸗ paleſtioꝝ. Nungd vltionẽ ſcitte robuſtos. Aſcendãt rar⸗rn alt Gdd iſe⸗ n</line>
        <line lrx="5456" lry="2204" ulx="1254" uly="2015">iter oes boles o es bos reddetis mibi⸗Et ſiül accedãt oẽs viri bellatoꝛeſ unrntekih a ſtcͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="2300" ulx="1253" uly="2147">illa eni que ſut eiuſdẽ ciſcimi vos cõtra me: ctṍ Coͤncidite aratra vꝛa ĩ gla ra fuerũt de iſteis uiſtiodicido⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2401" ulx="1255" uly="2251">ſpẽi nãliter adinuiceʒ velociter reddã viciſſitudi dios:et ligones vr̃os ĩ lan locis:vnde ⁊ iter uit biici</line>
        <line lrx="5448" lry="2538" ulx="1253" uly="2345">Sbatiũt,  hol mo: nẽ vobis ſuper caput vim ceas. Infirmus dicat:quia ter vuoen vebela rni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2648" ulx="1255" uly="2439">ae cdenmise Argentũ.n. meũ ⁊ aux tu/ ego ſoꝛtis ſũ. Erũpit et ve te ebavwur . Puaru</line>
        <line lrx="5456" lry="2734" ulx="1252" uly="2580">ipioꝝ r remuneratio liſtis et deſiderabilia mea: nite oẽs gẽtes de circuuu: maritimus: tyru it ibirt hre</line>
        <line lrx="5445" lry="2899" ulx="1239" uly="2689">ne iuſtoꝝ ſoluʒ facit ⁊ pulcherrime ſtuͦliſtis ĩ de ct cõgregamini. Ibi ccũ/ autẽ ſydõ a phili . G</line>
        <line lrx="5455" lry="2980" ulx="1254" uly="2788">mẽtionẽ de dbib⸗ Hee lubꝛa veſtra.Et filios iuda bere laciet dñs robuſtoſtu ſes ſunt bit alee</line>
        <line lrx="5331" lry="2996" ulx="1255" uly="2896">tatis ⁊? eoꝝ ↄtrarus: S„z EI! ſor- gdidgiſtig ſi . itia. q  Llama kionem</line>
        <line lrx="5452" lry="3124" ulx="1248" uly="2909">Fuis reſponlſuri ſint  ſilios hicelin vedictiſti⸗ ſi o Candungi Zaſsecant, ſe Dir onik alis. n irn</line>
        <line lrx="5454" lry="3184" ulx="1254" uly="3024">vniuerſalit᷑p oib'oꝑi lijs g ecoky tloge acerer getes in üalle lolaphat: qa vltio implẽda tẽ recegrionere⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3281" ulx="1251" uly="3130">bus bonis  malis. eos de ſinibſuil.Ecc ego ibi ſedebo vt iudicẽ oẽs gẽ poꝛe noui teſtam̃ bon glocn</line>
        <line lrx="5362" lry="3432" ulx="1250" uly="3162">o (Eien Sup ſuſcitabo eos de loco: in q tes in circuitu. Mittitè fal / in⸗ vh diic hbed</line>
        <line lrx="5432" lry="3432" ulx="1219" uly="3337">pheta denuciauit m SSAiAiſi „ nertas rvog.:  n zir erit vltio finali ckee n</line>
        <line lrx="5456" lry="3564" ulx="1250" uly="3336">liplicatione ibois: 5 ncciiciſt Soeſ conertaʒ ſe⸗ S eſee meſ iudicij:ſe  littera oes ppii ul</line>
        <line lrx="5456" lry="3615" ulx="1250" uly="3477">ↄnter denũciat vltio/ retri utione vel r9 caput 18. enite 7 d cene⸗ ite: ga videtur diſſoare faudarlo</line>
        <line lrx="5456" lry="3705" ulx="1249" uly="3570">nẽ de inimicis:⁊ diui veſtꝝ.Et vendã filios vos plenũ ẽ ſoꝛcular. Exuberãt g dicit h: Sãcti ·  tmmonir iul</line>
        <line lrx="5456" lry="3797" ulx="1250" uly="3668">dit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ 5 ficate bellũ ſuſci Erſcoris voo.</line>
        <line lrx="5456" lry="3892" ulx="1240" uly="3762">mo denũciat vltio: le =èð cate robuſtos: qꝛ n fiſe  i</line>
        <line lrx="5456" lry="3983" ulx="1250" uly="3848">cũdo mũdi cõſumatio:ibi Conſurgãt. Pꝛima adhuc in du in finali iudicio nõ cõgregabũt᷑ gentes ad bellandũ: ſed tpliza /h</line>
        <line lrx="5456" lry="4072" ulx="1251" uly="3941">as:qꝛ pꝛimo denunciat᷑ vltio queda implenda tꝑe veter te ad penas ⁊ pꝛemia recipiẽdũ:⁊ iõ v mihi ꝙ cõueniẽti Sde vinetishie</line>
        <line lrx="5456" lry="4156" ulx="1250" uly="4028">ſtamẽti. 2 alia tpe noui ſicut dem eſt ſupꝛa ð duplici collati poõt expõi de pſecutione antichꝛiſti: qui violẽtia armoꝝ llenſicnn r</line>
        <line lrx="5456" lry="4253" ulx="1251" uly="4118">one boni:ſcda ibi lamate. Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ tyrij ⁊ ſy conabit᷑ totalr trãſſerre dei cultũ ad ſe:ſcõo ad theſſal. inorbi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4336" ulx="1250" uly="4205">donij ⁊ philiſtei erãt iudeoꝝ vicini: ppter qð debebãt eoz .ij. Oſtendẽj ſe tãqᷓ ſit de. ⁊ ſcõm hoc dẽ: lamate hec kibialnterre</line>
        <line lrx="5456" lry="4425" ulx="1250" uly="4294">miſerie cõpati:⁊ ipſi fuerũt magis crudeles:qñ reges aſſyri in gẽtibꝰ.i.clamabitis vos miſtri antichꝛiſti: ſic erit Riiſcnprura.</line>
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="1245" uly="4384">oꝝ  chaldeoꝝ iueurũt ⁊ excitauerũt ↄtra eos:ppi qð de exponẽdũ in ſeq̃ntibus. xr¶  Sanctificate bellũ.i. ofir ulleline dep</line>
        <line lrx="5456" lry="4604" ulx="1244" uly="4475">eoꝛum punitoe fit ͥ mẽtio ſpãlis:cum dicit᷑ in perſona dñi: mate cõtra colẽteſ deũ. In Hebꝛeo hẽ: Pꝛepate belluz. uuminſicutff</line>
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="1351" uly="4561">Ueꝝ quid mihi ⁊ vobis ⁊c. Dic aũt ſe deus ꝑſecutionẽ vbũ eni hebꝛaicũ hic oſitũ equiuocũ eſt ad pꝛeparare ſoui fruitio h</line>
        <line lrx="5456" lry="4795" ulx="1245" uly="4648">pati ĩ pplo iſrł rone aliqͥ bonoꝝ ꝗ cũ malis affligebantur æ ſanctificare. s ¶ Su citate robuſtos. vt adhereant ignak. t</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="1155" uly="4738"> quia licet iudei meruiſſent affligi a captiuari: tñ iſti iniij antichꝛiſto. t¶  Loncidite aratra veſtra ĩ gladi . henlimdis ſig</line>
        <line lrx="5150" lry="4918" ulx="1200" uly="4825">voluütate exequebant᷑. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4969" type="textblock" ulx="5146" uly="4862">
        <line lrx="5455" lry="4969" ulx="5146" uly="4862">ſpinap l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6672" type="textblock" ulx="1231" uly="4913">
        <line lrx="5456" lry="5057" ulx="1245" uly="4913">tis mihi.q.d.non:qꝛ vobis non nocui ſʒ bñ feci. ſ ¶ Et ſi mus dicat ⁊c.i.nullus ſe et qn ei obediat i chꝛiſtia igefactie</line>
        <line lrx="5450" lry="5132" ulx="1244" uly="4997">vlciſcimini.ſcõm intentionem veſtram malam: g ¶ LZito nox perſecutione. x ¶ Erũpite.i.venite cum magno bebꝛeo guͦt</line>
        <line lrx="5456" lry="5236" ulx="1246" uly="5086">velociter reddam viciſſitudinem.i penam debitam. Iſti.n. impetu. y¶Et cõgregami ad ãtichꝛiſtũ: ⁊ potiſſime ſut üteligic</line>
        <line lrx="5454" lry="5314" ulx="1247" uly="5171">ppli poſt captiuitatẽ iudeoꝛum ſatis cito fuerunt debellati ĩ hierim. vb oñdet ſe taq ſit deuj.ij.ad theſſa.jj. utligna ſeth</line>
        <line lrx="5456" lry="5406" ulx="1246" uly="5265">⁊captiuati. h ¶ Argentũ enim meũ ⁊ auxꝝ tuliſtijin de· 3 ( Dbi occũbẽ faciet oñs robuſtos tuos ·itexſiciẽs anti ieſtlic zbitg,</line>
        <line lrx="5431" lry="5530" ulx="1244" uly="5345">nelnin dierlm ⁊ iudee iſti hũerũt ꝑtẽ ĩ pꝛeda. chꝛiſtũ ⁊ maioꝛẽ ptẽ ſibi adherentiũ. a ¶ Koſurgant. Wonch di⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5605" ulx="1242" uly="5434">i ¶Et deſiderabilia mea ⁊ pulcherrima. ideſt oꝛnamenta hic ↄñter deſcribit᷑ mũdi cõſumatio q ſeqt dcãm pſecu nuideſnuͤpe</line>
        <line lrx="5451" lry="5686" ulx="1244" uly="5523">meo cultui deputata. k ¶¶Intuliſtis in delubꝛa via:ad oꝛ tionẽ:⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ pᷣ deſcribit finale iudici bilgitgn</line>
        <line lrx="5456" lry="5774" ulx="1245" uly="5610">nãdũ loca idoloꝝ. l ¶ Et filios iuda ⁊c᷑ qꝛ ꝑtem ſuam de uʒ:vt addãt aliq q̃ ſupꝛa ſũt omiſſa:⁊ ſcõo pene et pꝛe/ nitcregſp fi</line>
        <line lrx="5456" lry="5861" ulx="1242" uly="5712">macipijs vendiderut grecis:qua per mare poꝛtauerũt eos mia:ibi Et ſcietis. Ciꝛca pᷣm di: Cõſurgãt aſcendãt gẽ tzillimenffu</line>
        <line lrx="5422" lry="5949" ulx="1244" uly="5784">longe. m ¶ Ecce ego ſuſcitabo ⁊c. qð fuit ipletum tẽpoꝛe tes.ſde ſepulchꝛis ſuis per generalem reſurrectionem. iidänndi</line>
        <line lrx="5456" lry="6037" ulx="1239" uly="5877">cyri qui dedit licentiã iudeis redeũdi: ⁊ ad hoc exequenduzʒ b ¶ In vallẽ ioſ⸗ aphat. circa enim illum locũ erit iudi- ili nzl 1</line>
        <line lrx="5450" lry="6134" ulx="1242" uly="5962">miſit nuncios ⁊ l̃as per totü imperiũ ſuuʒ ĩ q̃ erãt loca ſal ciu vt predictum eſt. c ittite falces.i. mittetis:et inn kann</line>
        <line lrx="5456" lry="6212" ulx="1239" uly="6050">tem aliqua ad que mercatoꝛes greci duxerãt ad vendendũ hoc dẽ angelis qui erunt executoꝛes diuine iuſticie:ſcõʒ miiuͤnl</line>
        <line lrx="5456" lry="6301" ulx="1242" uly="6136">mãcipia.Et conuertã retributionẽ veſtrã.iferẽdo vobis ſi⸗ ꝙ dẽ Math. xiij. Meſſis vᷣg conſumatio ſeculi e:mel tbd</line>
        <line lrx="5456" lry="6371" ulx="1231" uly="6180">milẽ penã. n ( Et vendꝗ filios vios ĩ ſeruos. o ¶ Et fi foꝛes auũt ſunt angeli. d(Os matureſcit meſſis.i. * tſieu</line>
        <line lrx="5454" lry="6460" ulx="1238" uly="6305">lias vias.iĩ ãcillas. pIn mãib'filioꝝ iuda.i.p man eoꝝ: venit tp̃s reddẽdi penas ⁊ pꝛemia ꝓ meritis. e Oe⸗-⸗ ſuteeice</line>
        <line lrx="5456" lry="6561" ulx="1236" uly="6395">qð dicũt aliq impletũ fuiſſe in liberatione iudeoꝝ de baby nite ⁊ deſcẽdite.mecũ ad iudiciũ:tũc enim chꝛiſtus ven leini i</line>
        <line lrx="5448" lry="6672" ulx="1239" uly="6441">lonica captiuitate:qꝛ ſecũ adduxerũt de babylone ples gen tuarus eſt cũ angelis ſuis,. f ¶ Auia plenuz ẽ toꝛcular. üännan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="271" lry="1457" ulx="0" uly="1314">r fiie</line>
        <line lrx="276" lry="1545" ulx="1" uly="1427">t pit</line>
        <line lrx="278" lry="1652" ulx="0" uly="1547">inn eukin</line>
        <line lrx="279" lry="1741" ulx="4" uly="1640">dec Did</line>
        <line lrx="277" lry="1866" ulx="119" uly="1713">utftnn</line>
        <line lrx="269" lry="1898" ulx="45" uly="1814"> clr</line>
        <line lrx="281" lry="1995" ulx="0" uly="1878">Wi fünmen</line>
        <line lrx="281" lry="2087" ulx="0" uly="1989">ef düibil</line>
        <line lrx="282" lry="2307" ulx="11" uly="2108">. tri</line>
        <line lrx="281" lry="2344" ulx="42" uly="2248"> eundtir</line>
        <line lrx="283" lry="2440" ulx="0" uly="2355">ig Mrdudte</line>
        <line lrx="284" lry="2542" ulx="0" uly="2440">tpe Wriug</line>
        <line lrx="286" lry="2613" ulx="43" uly="2476">. Wätun</line>
        <line lrx="284" lry="2728" ulx="37" uly="2621">, mnn</line>
        <line lrx="283" lry="2801" ulx="0" uly="2700"> miſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="223" lry="2877" ulx="0" uly="2789">Am va</line>
        <line lrx="80" lry="2991" ulx="0" uly="2903">imn</line>
        <line lrx="284" lry="3070" ulx="125" uly="2985">Npiſi</line>
        <line lrx="281" lry="3170" ulx="0" uly="3038">c Ttamnihs</line>
        <line lrx="283" lry="3263" ulx="0" uly="3155">Vee prnnmi</line>
        <line lrx="285" lry="3356" ulx="0" uly="3247">ll unmät</line>
        <line lrx="286" lry="3448" ulx="0" uly="3340">n rnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="286" lry="3602" ulx="0" uly="3499"> ur i</line>
        <line lrx="286" lry="3698" ulx="0" uly="3607"> gortt</line>
        <line lrx="283" lry="3776" ulx="110" uly="3697">feurbelii</line>
        <line lrx="285" lry="3875" ulx="103" uly="3792">Cerobuſcet</line>
        <line lrx="287" lry="3983" ulx="0" uly="3872">ante zbtalnnif</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1636" type="textblock" ulx="222" uly="1569">
        <line lrx="231" lry="1626" ulx="222" uly="1569">=</line>
        <line lrx="267" lry="1636" ulx="257" uly="1578">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1897" type="textblock" ulx="269" uly="1848">
        <line lrx="281" lry="1897" ulx="269" uly="1848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4059" type="textblock" ulx="7" uly="3965">
        <line lrx="324" lry="4059" ulx="7" uly="3965">Srinihig öucnai</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5255" type="textblock" ulx="0" uly="4061">
        <line lrx="289" lry="4161" ulx="0" uly="4061">ſtigninolaigerne,</line>
        <line lrx="286" lry="4239" ulx="0" uly="4142">idleſcultheſi</line>
        <line lrx="282" lry="4402" ulx="0" uly="4229">nbwüllnnt</line>
        <line lrx="280" lry="4514" ulx="0" uly="4356">i</line>
        <line lrx="271" lry="4612" ulx="0" uly="4499">duhi dinic⸗</line>
        <line lrx="271" lry="4716" ulx="0" uly="4600">Gturicte</line>
        <line lrx="269" lry="4805" ulx="0" uly="4687">Enbuſrsnii</line>
        <line lrx="284" lry="4948" ulx="0" uly="4774">nni</line>
        <line lrx="264" lry="5014" ulx="0" uly="4875">üahnn</line>
        <line lrx="237" lry="5087" ulx="59" uly="4948">Hieruit</line>
        <line lrx="262" lry="5156" ulx="0" uly="5049">Niet Wun en</line>
        <line lrx="263" lry="5255" ulx="0" uly="5123">giimiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5513" type="textblock" ulx="0" uly="5344">
        <line lrx="138" lry="5440" ulx="0" uly="5344">uſrse</line>
        <line lrx="211" lry="5513" ulx="78" uly="5382">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5363" type="textblock" ulx="242" uly="5308">
        <line lrx="251" lry="5363" ulx="242" uly="5308">S=Sꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5451" type="textblock" ulx="241" uly="5399">
        <line lrx="249" lry="5451" ulx="241" uly="5399">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5472" type="textblock" ulx="161" uly="5384">
        <line lrx="214" lry="5472" ulx="161" uly="5384">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5593" type="textblock" ulx="183" uly="5316">
        <line lrx="218" lry="5593" ulx="183" uly="5325">— — S</line>
        <line lrx="230" lry="5550" ulx="216" uly="5332">—  =</line>
        <line lrx="242" lry="5577" ulx="223" uly="5316">=☛ = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5568" type="textblock" ulx="232" uly="5488">
        <line lrx="254" lry="5568" ulx="232" uly="5488">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5772" type="textblock" ulx="9" uly="5512">
        <line lrx="18" lry="5685" ulx="9" uly="5666">—</line>
        <line lrx="49" lry="5691" ulx="27" uly="5630">—</line>
        <line lrx="68" lry="5670" ulx="58" uly="5651">—</line>
        <line lrx="83" lry="5693" ulx="69" uly="5639">—</line>
        <line lrx="124" lry="5708" ulx="85" uly="5561">—</line>
        <line lrx="143" lry="5673" ulx="124" uly="5512">= .☚</line>
        <line lrx="190" lry="5772" ulx="142" uly="5527">S</line>
        <line lrx="185" lry="5652" ulx="179" uly="5583">S=ꝛ</line>
        <line lrx="205" lry="5647" ulx="198" uly="5600">=</line>
        <line lrx="217" lry="5641" ulx="206" uly="5593">ES</line>
        <line lrx="238" lry="5637" ulx="219" uly="5562">S=S</line>
        <line lrx="252" lry="5747" ulx="239" uly="5581">— S=z</line>
        <line lrx="257" lry="5687" ulx="248" uly="5578">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5864" type="textblock" ulx="157" uly="5674">
        <line lrx="165" lry="5841" ulx="157" uly="5769">=</line>
        <line lrx="195" lry="5864" ulx="173" uly="5778">—=</line>
        <line lrx="218" lry="5821" ulx="192" uly="5707">= =</line>
        <line lrx="238" lry="5815" ulx="218" uly="5674">— =—</line>
        <line lrx="252" lry="5824" ulx="235" uly="5754">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6170" type="textblock" ulx="0" uly="5778">
        <line lrx="19" lry="6155" ulx="0" uly="5831">—</line>
        <line lrx="95" lry="6170" ulx="0" uly="5778">S</line>
        <line lrx="144" lry="6135" ulx="73" uly="5791">SA</line>
        <line lrx="199" lry="6112" ulx="155" uly="6043">=—</line>
        <line lrx="207" lry="5914" ulx="196" uly="5865">—</line>
        <line lrx="250" lry="6170" ulx="208" uly="5848">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6379" type="textblock" ulx="0" uly="6207">
        <line lrx="62" lry="6321" ulx="33" uly="6267">=</line>
        <line lrx="122" lry="6313" ulx="62" uly="6251">E</line>
        <line lrx="178" lry="6379" ulx="131" uly="6219">— —</line>
        <line lrx="211" lry="6356" ulx="187" uly="6219">=—</line>
        <line lrx="236" lry="6345" ulx="212" uly="6207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="972" type="textblock" ulx="537" uly="790">
        <line lrx="1856" lry="899" ulx="537" uly="790">repetitio eſt eiuſdẽ ad maioꝛ? expꝛeſſionẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="1828" lry="972" ulx="542" uly="880">cauit per meſſẽ hic ſignat per vindemiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1149" type="textblock" ulx="482" uly="950">
        <line lrx="2337" lry="1064" ulx="482" uly="950">multiplicata eſt malicia eoꝝ.q.d.pena nõ eſt aplꝰõ di</line>
        <line lrx="911" lry="1149" ulx="484" uly="1066">ferenda. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1240" type="textblock" ulx="536" uly="1056">
        <line lrx="2259" lry="1168" ulx="878" uly="1056">g ¶ Populi ppli i valle cõciſionis. tuc enim</line>
        <line lrx="2259" lry="1240" ulx="536" uly="1134">fi deles ppli ab infidelious ſeꝑabũt. h¶ Sol ⁊ lua ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1578" type="textblock" ulx="525" uly="1237">
        <line lrx="1108" lry="1330" ulx="525" uly="1237">tenebꝛati ſũt. ap/</line>
        <line lrx="1742" lry="1439" ulx="539" uly="1325">parẽte.n. claritt-· .</line>
        <line lrx="2251" lry="1523" ulx="539" uly="1409">te iudicis obſuſca. toꝛculaꝛia:qà multiplicata</line>
        <line lrx="2228" lry="1578" ulx="542" uly="1504">bitur claritas lu/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1938" type="textblock" ulx="1186" uly="1518">
        <line lrx="2258" lry="1631" ulx="1231" uly="1518">eſt malicia eoꝝ. Ppli ppli</line>
        <line lrx="2256" lry="1750" ulx="1229" uly="1630">i valle cõciſionis: qꝛ iuxta</line>
        <line lrx="2265" lry="1868" ulx="1227" uly="1725">ẽ dies dñi ĩ valle cõciſionii</line>
        <line lrx="2254" lry="1938" ulx="1186" uly="1843">ſol ⁊ luna obtenebꝛati ſũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1687" type="textblock" ulx="542" uly="1592">
        <line lrx="1089" lry="1687" ulx="542" uly="1592">minũ ad pñtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1947" type="textblock" ulx="539" uly="1684">
        <line lrx="1033" lry="1757" ulx="542" uly="1684">maioꝛi is.</line>
        <line lrx="1088" lry="1872" ulx="539" uly="1768">i ¶ Et dñs de ſy</line>
        <line lrx="1088" lry="1947" ulx="540" uly="1864">on rugiet. ð ipios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2205" type="textblock" ulx="532" uly="1942">
        <line lrx="1085" lry="2108" ulx="532" uly="1942">ſniam rendo.</line>
        <line lrx="2141" lry="2117" ulx="752" uly="2052">t de Hirlm  e</line>
        <line lrx="2254" lry="2205" ulx="542" uly="2061">dabir vock ſuaz. ſuũ.Et dominus de ſyõ ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2274" type="textblock" ulx="1284" uly="2164">
        <line lrx="2252" lry="2274" ulx="1284" uly="2164">iet:⁊ de hierlſʒ dabit vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2650" type="textblock" ulx="529" uly="2203">
        <line lrx="2168" lry="2319" ulx="542" uly="2203">iuſtis dicẽdo: e Pierlz dabit vo</line>
        <line lrx="2252" lry="2409" ulx="542" uly="2278">nite bdicti pis ſuã. Et mouebũt celi ẽt tra</line>
        <line lrx="2256" lry="2567" ulx="529" uly="2377">Pen  r vi ie et dñs ſpes ppũ ſui:⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="2248" lry="2650" ulx="533" uly="2496">edcwloeuztudich tudo filioꝛuʒ iſrl. Et ſcietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3248" type="textblock" ulx="1226" uly="2603">
        <line lrx="2247" lry="2712" ulx="1226" uly="2603">quia ego domin deus ve</line>
        <line lrx="2249" lry="2820" ulx="1227" uly="2705">ſter hàbitãs i ſyon in mõte</line>
        <line lrx="2247" lry="2946" ulx="1226" uly="2818">ſcõ meo.Et erit hierlin ſca</line>
        <line lrx="2251" lry="3041" ulx="1228" uly="2927">et alieni nõ traſibũt per eã</line>
        <line lrx="2247" lry="3158" ulx="1229" uly="3030">aplius. Et Erit iĩ die illa ſtil</line>
        <line lrx="2244" lry="3248" ulx="1228" uly="3146">labũt montes dulcedineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2909" type="textblock" ulx="535" uly="2643">
        <line lrx="1092" lry="2753" ulx="535" uly="2643">erit ibi yt pꝛedẽʒ</line>
        <line lrx="1092" lry="2840" ulx="537" uly="2738">F. I¶ Et moue/</line>
        <line lrx="1092" lry="2909" ulx="542" uly="2821">bũt celi.ad recep/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3272" type="textblock" ulx="536" uly="2912">
        <line lrx="1081" lry="2995" ulx="538" uly="2912">tionem iuſtoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="1085" lry="3100" ulx="536" uly="2993">m ¶ Et terra ad</line>
        <line lrx="1097" lry="3173" ulx="536" uly="3087">receptionẽ repꝛo/</line>
        <line lrx="1087" lry="3272" ulx="541" uly="3173">boꝝ qꝛ locus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3697" type="textblock" ulx="533" uly="3262">
        <line lrx="1974" lry="3337" ulx="544" uly="3262">hẽne ſb t .</line>
        <line lrx="2219" lry="3507" ulx="540" uly="3281">cit eẽ: E t dñꝭ HMM</line>
        <line lrx="2251" lry="3527" ulx="533" uly="3425">ſoes ppli ſui.qꝛ tũc videbit dei pplłs ꝙ nõ eſt ſua ſpe de</line>
        <line lrx="2252" lry="3607" ulx="533" uly="3515">fraudatus. o Et ſcietis. Hic oↄñter oeſcribũtur pene</line>
        <line lrx="2248" lry="3697" ulx="1497" uly="3605">etia:⁊ pᷣꝰᷣ pᷣmia cum dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3957" type="textblock" ulx="532" uly="3606">
        <line lrx="1342" lry="3695" ulx="535" uly="3606"> pꝛemia iudiciũ generale</line>
        <line lrx="2247" lry="3783" ulx="536" uly="3694">Et ſcietis.vos iuſti pꝓ ¶ Quia ego deus vr. videtes</line>
        <line lrx="1384" lry="3875" ulx="536" uly="3780">me facie ad faciẽ q ¶ Pa</line>
        <line lrx="2282" lry="3957" ulx="532" uly="3859">dicit aplus a  heb.xij. Acceſſiſtis ad motẽ ſyõ ⁊ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4045" type="textblock" ulx="515" uly="3948">
        <line lrx="2263" lry="4045" ulx="515" uly="3948">tẽ dei viuẽtis hieruſalẽ celeſtẽ:de q̃ ſvdit᷑:Et erit hieru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4749" type="textblock" ulx="527" uly="4036">
        <line lrx="2251" lry="4140" ulx="532" uly="4036">ſalem ſãcta: r. ¶ Et alieni nõ trãſibũt per ea ampliuj.</line>
        <line lrx="2261" lry="4222" ulx="528" uly="4125">ideſt impꝛobi ãplius nõ erunt cõmixti cũ iaſtis: ſic fu⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="4307" ulx="527" uly="4212">it ĩ hierim terrena ⁊ militãte ecclia:q ẽ ctiã hierlm: vt</line>
        <line lrx="2248" lry="4398" ulx="531" uly="4298">dĩ ĩ ſcriptura. S8¶¶ Et erit ĩ die illa ſtillabunt montes</line>
        <line lrx="2252" lry="4484" ulx="531" uly="4386">dul edinẽ ⁊c̃.ꝑ iſta ĩte ligitur ſuauitas q̃ erit in celeſti</line>
        <line lrx="2253" lry="4580" ulx="528" uly="4473">patria:ſicut frequẽt ĩ plibus locis veteris teſtamenti ac</line>
        <line lrx="2248" lry="4659" ulx="532" uly="4559">noui fruitio beata ꝑ ſẽſibilia delectabilia metaphoꝛice</line>
        <line lrx="2244" lry="4749" ulx="533" uly="4642">deſignat. t ¶ Et fos de domo vñi egrediet.i.plẽitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4832" type="textblock" ulx="528" uly="4723">
        <line lrx="2250" lry="4832" ulx="528" uly="4723">beatitudis ſignificata noĩe fontij. v ¶ Et irrigabit toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5009" type="textblock" ulx="532" uly="4814">
        <line lrx="2248" lry="4929" ulx="532" uly="4814">rẽtẽ ſpinaꝝ·i.illos qͥ ĩ pñti vita ad modum ſpinaꝝ fue</line>
        <line lrx="2242" lry="5009" ulx="533" uly="4906">rũt arefacti ꝑ carentiã delectabiliũ: ⁊ hoc ꝓpt᷑ chꝛiſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5190" type="textblock" ulx="531" uly="4992">
        <line lrx="2316" lry="5102" ulx="535" uly="4992">In hebꝛeo aũt hẽ:Et irrigabit toꝛꝛẽtẽ ſethin.⁊ per hoc</line>
        <line lrx="2342" lry="5190" ulx="531" uly="5078">poſſũt itelligi coꝛpoꝛa ſcõꝝ q̃ tc erũt icoꝛuptibilia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="5454" type="textblock" ulx="533" uly="5164">
        <line lrx="2241" lry="5272" ulx="533" uly="5164">cut ⁊ ligna ſethin imputribilia:⁊ hoc erit qꝛ beatitudo</line>
        <line lrx="2251" lry="5356" ulx="535" uly="5255">aie redd abit ad coꝛpꝰꝛa. Cõſequẽter agit᷑ de penis re-</line>
        <line lrx="1080" lry="5454" ulx="533" uly="5359">pꝛoboꝝ cũ dẽ: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5624" type="textblock" ulx="535" uly="5515">
        <line lrx="2253" lry="5624" ulx="535" uly="5515">tes ĩtelligũt᷑ generalit oẽs peccatoꝛes:iſti tñ ſpãlr expꝛi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5767" type="textblock" ulx="533" uly="5598">
        <line lrx="2287" lry="5767" ulx="533" uly="5598">mũt:qꝛ egyor filios iſr! inique oppᷣſſit:⁊ eſau a quo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6495" type="textblock" ulx="534" uly="5689">
        <line lrx="2255" lry="5792" ulx="535" uly="5689">cta ẽ idumea fratrẽ ſuũ iace b ĩnocẽtẽ ꝑſecutus fuit. In</line>
        <line lrx="2252" lry="5884" ulx="536" uly="5776">cã vo dãnatois repꝛoboꝝ expꝛimũt ſpalr peccata cru-</line>
        <line lrx="2244" lry="5972" ulx="536" uly="5864">delitatᷣ vt pdictũ eſt:⁊ ideo ſvᷣdit᷑: Pꝛo eo ꝙ inique ege</line>
        <line lrx="2253" lry="6062" ulx="536" uly="5950">rint ⁊c. ſbintelligũt᷑ tñ oĩa alia peccata. Coſequeter re⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="6148" ulx="536" uly="6032">uertit ad pᷣmiũ bonoꝝ dicẽ: y ¶ Et iudea in eternuʒ</line>
        <line lrx="2244" lry="6234" ulx="536" uly="6128">habitabitur.ſicut ſupꝛa ꝑ hierlʒ ⁊ ſyon metaphoꝛice i</line>
        <line lrx="2245" lry="6323" ulx="535" uly="6215">telligitur ciuitas celeſtiũ:ſic h per iudeã terra viuentiũ</line>
        <line lrx="2245" lry="6408" ulx="534" uly="6302">ſicut hiere.xxxiij. In diebus illis ſaluabitur iuda. ibi ꝑ</line>
        <line lrx="2246" lry="6495" ulx="535" uly="6392">iudeã intelligitur oĩs confitẽs oeũ coꝛde ⁊ oꝛe ⁊ oꝑibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2062" type="textblock" ulx="1231" uly="1951">
        <line lrx="2305" lry="2062" ulx="1231" uly="1951">⁊ ſtelle retraxerũt ſplẽdoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3868" type="textblock" ulx="1428" uly="3779">
        <line lrx="2293" lry="3868" ulx="1428" uly="3779">itãs i ſyon.ſ.celeſti de qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5535" type="textblock" ulx="532" uly="5338">
        <line lrx="2286" lry="5450" ulx="1171" uly="5338">Egyptus ĩ deſolationẽ erit: ⁊ iqdu/</line>
        <line lrx="2286" lry="5535" ulx="532" uly="5424">mea ĩ deſertũ perditõis.ſ.infernalis:a per iſtas duaj gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="672" type="textblock" ulx="1971" uly="482">
        <line lrx="2854" lry="672" ulx="1971" uly="482">¶ Johelis iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1412" type="textblock" ulx="2310" uly="796">
        <line lrx="4245" lry="907" ulx="2331" uly="796">Ppoſito ꝑ iudeã qͥ iterpꝛetat᷑ cõfeſſio ĩtelligit᷑ patria celeſtij</line>
        <line lrx="4306" lry="990" ulx="2310" uly="887">voi eſt iugis cõfeſſio dine laudis:pᷣſ.lxxxiij. Beati ꝗᷓ hi ant</line>
        <line lrx="4229" lry="1078" ulx="2404" uly="973">in domo iua onñe ⁊c̃. a ¶ In generatoe 2 geneatoeʒ.i. ſine</line>
        <line lrx="4235" lry="1167" ulx="2340" uly="1053">fine. b ¶ Et mũdabo ſaguine ⁊c.· ð curſu coi iuſti a fligut</line>
        <line lrx="4289" lry="1244" ulx="2399" uly="1148">in pñti: ꝓpter. qð ab hoibus ſẽſibilia bona attedetib:qᷣtuʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="1329" ulx="3506" uly="1235">? maioꝛ nüerus: icoʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="1412" ulx="3568" uly="1324">illud Ecc.j.Stultoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1532" type="textblock" ulx="2326" uly="1391">
        <line lrx="4226" lry="1532" ulx="2326" uly="1391">7 colleſ fluent lacte. Et per infinitus ẽ numer re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1854" type="textblock" ulx="2396" uly="1496">
        <line lrx="4228" lry="1662" ulx="2401" uly="1496">oẽs riuos iuda ibũt aque: putatun deo odioſn</line>
        <line lrx="4226" lry="1784" ulx="2396" uly="1630">H ſ668 de domo dñi egredi tu dine celeſti declara</line>
        <line lrx="4227" lry="1854" ulx="2397" uly="1740">etur:&amp;t irrigabit toꝛentem bitur eoꝝ iuſticia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2538" type="textblock" ulx="3484" uly="1847">
        <line lrx="4223" lry="1937" ulx="3730" uly="1847">ñ hoc dicit dns</line>
        <line lrx="4221" lry="2025" ulx="3524" uly="1926">b (Et mᷣdabo ſan</line>
        <line lrx="4225" lry="2111" ulx="3529" uly="2018">guinẽ eoꝝ.·i. illo tũc</line>
        <line lrx="4223" lry="2201" ulx="3520" uly="2107">fuiſſe mudos ondaʒ.</line>
        <line lrx="4225" lry="2296" ulx="3484" uly="2188">C ¶ Quos nõ muda</line>
        <line lrx="4232" lry="2372" ulx="3560" uly="2279">uerã.i quoꝝ mũdici/</line>
        <line lrx="4225" lry="2468" ulx="3536" uly="2363">am non declarauerã</line>
        <line lrx="4224" lry="2538" ulx="3557" uly="2453">i pn‚ti vita hoib attẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2710" type="textblock" ulx="3513" uly="2518">
        <line lrx="4226" lry="2644" ulx="3513" uly="2518">. dentibus tin ſenbiuia</line>
        <line lrx="4226" lry="2710" ulx="3553" uly="2630">bona. d ¶ Et oomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="2713" type="textblock" ulx="2342" uly="1833">
        <line lrx="3665" lry="1958" ulx="2363" uly="1833">ſpinaꝝ. Egyptus iĩ deſola ſeci</line>
        <line lrx="3421" lry="2076" ulx="2397" uly="1952">tionẽ erit:⁊ idumea in ðler</line>
        <line lrx="3421" lry="2169" ulx="2342" uly="2060">tuũ perditioniſ:pꝛo eo qꝙ ini</line>
        <line lrx="3418" lry="2281" ulx="2381" uly="2169">que egerit in filios iuda: ⁊</line>
        <line lrx="3419" lry="2391" ulx="2361" uly="2274">effuderit ſguinẽ innocẽtẽ</line>
        <line lrx="3418" lry="2492" ulx="2393" uly="2376">in tra ſua. Et iudea in etnũ</line>
        <line lrx="3412" lry="2611" ulx="2391" uly="2482">hitabitur:⁊ hierlin i gẽnẽa</line>
        <line lrx="3417" lry="2713" ulx="2358" uly="2598">tione ⁊ generationem. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2984" type="textblock" ulx="2364" uly="2705">
        <line lrx="4224" lry="2836" ulx="2366" uly="2705">mũundabo ſanguinẽ eoꝛuʒ: nus comoꝛabitur iſy</line>
        <line lrx="4223" lry="2925" ulx="2364" uly="2800">quos non mundaueraʒ: et on. ſ.e celeſti vbi clare</line>
        <line lrx="4226" lry="2984" ulx="3545" uly="2888">7 perpetuo videbitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3149" type="textblock" ulx="3538" uly="2974">
        <line lrx="4222" lry="3078" ulx="3546" uly="2974">2 a ſãctis pꝛo ſua vo</line>
        <line lrx="4221" lry="3149" ulx="3538" uly="3056">lũtate habebitur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3326" type="textblock" ulx="2389" uly="2925">
        <line lrx="3415" lry="3047" ulx="2389" uly="2925">dominus cõmoꝛabitur in</line>
        <line lrx="4235" lry="3243" ulx="3546" uly="3145">fruenduũ: ad qua frui-</line>
        <line lrx="4223" lry="3326" ulx="3558" uly="3230">tionẽ nos perducat qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3413" type="textblock" ulx="2370" uly="3139">
        <line lrx="3410" lry="3273" ulx="2370" uly="3139">¶Explicit iohel ꝓpheta.</line>
        <line lrx="4224" lry="3413" ulx="2384" uly="3297">L cũ patre et ſpuſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4216" type="textblock" ulx="2382" uly="3406">
        <line lrx="4224" lry="3514" ulx="2390" uly="3406">viuit et regnat in ſecula ſeculoꝝ.Amẽ.(¶ In caplo ſco vbi</line>
        <line lrx="4223" lry="3599" ulx="2388" uly="3493">di in poſtula: Hic conſequenter inducit ꝓpheta.¶ Additio</line>
        <line lrx="4220" lry="3689" ulx="2686" uly="3586">Oc qð dẽ:Canite tuba.plane pot itelligi ꝙ ꝓpha</line>
        <line lrx="4221" lry="3776" ulx="2545" uly="3667">N inducit pplm ad lamentũ ꝓ vaſtatoe terre tenda</line>
        <line lrx="4234" lry="3857" ulx="2667" uly="3756">per qᷓttuoꝛ regna pᷣdcã: ⁊ adhuc magis ꝓpe de va-</line>
        <line lrx="4225" lry="3944" ulx="2388" uly="3844">ſtatione fiẽda ꝑ chaldeos:eo ꝙ paꝝ ifra de hac vaſtatione</line>
        <line lrx="4223" lry="4045" ulx="2382" uly="3932">loquẽs dict: Pꝛope eſt dies tenebꝛaꝝ. Conſtat aut ꝙ vaſta</line>
        <line lrx="4224" lry="4137" ulx="2386" uly="4015">tioes fce per grecos ⁊ romaos nõ ita ꝓpe erat ſed ſatis lõge</line>
        <line lrx="4221" lry="4216" ulx="2475" uly="4106">In eodẽ.ca. vbi dẽ i poſtilia. Ex h pʒ qõ ſupꝛa vcem eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4363" type="textblock" ulx="2687" uly="4172">
        <line lrx="4220" lry="4363" ulx="2687" uly="4172">X hoc qð dẽ Bs lis oſian eis natoes. n¶lddino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6461" type="textblock" ulx="2283" uly="4366">
        <line lrx="4212" lry="4463" ulx="2404" uly="4366">gquattuoꝛ regna ſupꝛadcã.nã ex vaſtatioe terre ꝑ</line>
        <line lrx="4222" lry="4551" ulx="2385" uly="4444">erucã ⁊ bꝛucũ leqͥbat᷑ fſames itãtũ ꝙ viri iſraelitici cogebat᷑</line>
        <line lrx="4218" lry="4633" ulx="2387" uly="4536">exire ad alias regiones ad victũ q̃rendũ:ſicut legi de elime</line>
        <line lrx="4211" lry="4721" ulx="2386" uly="4619">lech ⁊ noemi cũ ſilijs ipſoꝝ.ſ.naalon ⁊ cheliõ: Ruth pᷣmo:</line>
        <line lrx="4212" lry="4880" ulx="2381" uly="4707">7 ſic dñabantur eis nationes:⁊ ciam iehen in populis</line>
        <line lrx="4229" lry="4887" ulx="2386" uly="4797">vbi eſt deus eoꝛum. (¶]Replii.</line>
        <line lrx="4212" lry="4973" ulx="2657" uly="4877">ſcðo ca.iohelis vbi dẽ: Cãite tuba ⁊c.qð expo</line>
        <line lrx="4211" lry="5074" ulx="2679" uly="4966">nit poſtillatoꝛ de lamẽto ꝓ vaſt tione terre fiẽda</line>
        <line lrx="4208" lry="5161" ulx="2421" uly="5053">hhpoãttuoꝛ regna monarchica.Sed burg.eode mõ</line>
        <line lrx="4212" lry="5308" ulx="2412" uly="5134">xponẽs chaldeis:de recis aũt ⁊ rernent vul oaenl</line>
        <line lrx="4212" lry="5342" ulx="2378" uly="5233">tere: ppi id qð dẽ ppe eẽ tps:qꝛ vt dicit tps illaꝝ vaſtatouʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="5425" ulx="2382" uly="5262">nõ Pen dict pe qꝛ multũ diſtas. Sed ſi Burg. attẽdiſſet ali</line>
        <line lrx="4213" lry="5502" ulx="2378" uly="5401">os paſſus ſacre ſcripture:ita vilẽ ⁊ tẽtatiuã no facẽt obiecti</line>
        <line lrx="4211" lry="5591" ulx="2379" uly="5487">onẽ. Dicit.n.Eſa. Pꝛope ẽ vt veniat tpᷣs:a dies eius nõ elõ</line>
        <line lrx="4202" lry="5679" ulx="2381" uly="5582">gabũt᷑.de chꝛiſto qui plus diſtabat a tpe Eſa.qꝙ vaſtato ro</line>
        <line lrx="4201" lry="5768" ulx="2383" uly="5664">manoꝝ ⁊ grecoꝝ a tpe iohelis.Sicut igit plus diſtas dẽ ꝓ</line>
        <line lrx="4207" lry="5861" ulx="2298" uly="5746">peſ ſic v illud qð ꝓpiquius ẽ. ¶ In ca. tertio vbi d? i poſtil</line>
        <line lrx="4155" lry="5962" ulx="2283" uly="5847">la:Et poſuerũt puerum in pꝛo ibulo. itio</line>
        <line lrx="4205" lry="6024" ulx="2326" uly="5924">Bi nos habemus: Pueꝝ i pſtibulo.i hebꝛeo hĩ</line>
        <line lrx="4256" lry="6176" ulx="2608" uly="5995">DPoſuerũt puen imeretrice. (In eodeʒ vbi dici</line>
        <line lrx="4257" lry="6201" ulx="2457" uly="6098">MNieur in poſtilla.Et idumea in delertũ perditionis.</line>
        <line lrx="4223" lry="6288" ulx="2523" uly="6175">Er iſtas duas gẽtes pnt itelligi generalr (Additio</line>
        <line lrx="4221" lry="6377" ulx="2598" uly="6279">osẽs peccatoꝛes eccliam ꝑturbates:qui i duo gene-</line>
        <line lrx="4235" lry="6461" ulx="2664" uly="6359">ra diuidũt. Quidã eni eoꝝ ꝑſequut eccliam eeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6601" type="textblock" ulx="535" uly="6447">
        <line lrx="4208" lry="6601" ulx="535" uly="6447">et ſcom dẽa autiaꝝ hebꝛeoꝝ:vt oñſũ fuit ibideʒ:ſic in) violent oppꝛimẽdo:ꝗ per egyptũ itelligunt᷑ qui filios iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="6628" type="textblock" ulx="3861" uly="6538">
        <line lrx="4165" lry="6628" ulx="3861" uly="6538">d S5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3444" lry="643" type="textblock" ulx="2583" uly="414">
        <line lrx="3444" lry="643" ulx="2583" uly="414">Drologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1215" type="textblock" ulx="1142" uly="760">
        <line lrx="3140" lry="868" ulx="1221" uly="760">oppꝛeſſerũt violent᷑. Alij vero perturbàt eccłliam per falſas</line>
        <line lrx="3082" lry="960" ulx="1144" uly="852">ſcripturaꝝ iterpᷣtationes:⁊ tales per idumeãa intelliguntur</line>
        <line lrx="3095" lry="1045" ulx="1148" uly="941">idumea eni accipit ſepe ĩ ſcriptura p ſynagoga:qͥ fallas int-</line>
        <line lrx="3092" lry="1215" ulx="1142" uly="1028">ptationes fingit i ſacra ſcriptura a eni4 myſteria chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1121" type="textblock" ulx="3227" uly="850">
        <line lrx="4688" lry="960" ulx="3227" uly="850">de tyro:de edõ:de filijs amo:⁊ de plurib alijs.</line>
        <line lrx="4912" lry="1121" ulx="3228" uly="935">Quas  artale ibidẽ cũ dic᷑: Supꝑ tribus ſceleribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2713" type="textblock" ulx="1114" uly="1115">
        <line lrx="4901" lry="1219" ulx="1145" uly="1115">ſti pꝓut.ᷓ. Eſa.xxxiiij. ca.in additioibus. ¶ n eodẽ ca. vbi nõ ꝑcet ſuꝑ ſcelerib eoꝝ ſignat ꝙ ꝑcere potuit o n</line>
        <line lrx="4915" lry="1306" ulx="1228" uly="1210">dẽ in poſtilla: Et mu/ ſeqntibus. ſ. poſt</line>
        <line lrx="4910" lry="1407" ulx="1136" uly="1302">daba ſägunécoss. „ . is taciũ i quo ꝓ</line>
        <line lrx="4913" lry="1497" ulx="1345" uly="1377">(dditio. ncipit ꝓloguſ ĩ Amos iram ðdei ob eas cãs:qũas phetauit:qð tagi</line>
        <line lrx="4915" lry="1638" ulx="1230" uly="1442">„  dper luid pꝛophetam. mDemoꝛauit affuturg denu tur le orag.</line>
        <line lrx="4914" lry="1743" ulx="1129" uly="1583"> müudabo ſS Lis rex cům ciat. Et quia idẽ ꝓpheta in taca;in pncipio</line>
        <line lrx="4912" lry="1838" ulx="1185" uly="1706">guinẽ eoꝝ quẽ ñ mũ dei religione, ſequᷣentibait: Sup tribus exoꝛdij:ibi dñj</line>
        <line lrx="4857" lry="1995" ulx="1114" uly="1810">. ganerà Ko. Muͤds ſolicite emula ſpietatibus ⁊ ſupꝑ q̃tuoꝛ ñnñ̃ ſyon mugiet ꝛc.</line>
        <line lrx="4908" lry="2049" ulx="1123" uly="1930">Dusé ſagumnèépeccato- retur nimiõ re conuertã eũ:tertio peccato P¶ Ait ⁊c ttio.</line>
        <line lrx="4921" lry="2184" ulx="1121" uly="2002">EileHmaduzie ligionis amoꝛe puocatus ri idulgenti deũ̃ darepol Acbmre a the</line>
        <line lrx="4911" lry="2273" ulx="1145" uly="2146">“ còntra pᷣceptũ legis moyſi ſe ſigniſicat:quem q̃rtõ ea tio ſbiũgit Sup</line>
        <line lrx="4914" lry="2439" ulx="1306" uly="2255">ncivi⸗ expõ pmi arrepto thuribulo:vt in hi dẽpeccata admittẽtibꝰ:nec tribus ſceleribus</line>
        <line lrx="4909" lry="2500" ulx="1234" uly="2360">ꝓlogi i amos pphaʒ. ſtoꝛia libꝛi ſcði paralypo pniam nec idulgentiaʒ da ⁊c vel. Tertio i.</line>
        <line lrx="4925" lry="2713" ulx="1628" uly="2582">pꝛophe offm̃ pᷣſumẽ conatuſ ẽ.Ob ſilitudinẽ:quẽ ĩ pᷣdictas gẽ tiv ſignat ſe poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2871" type="textblock" ulx="1257" uly="2680">
        <line lrx="1483" lry="2871" ulx="1257" uly="2680">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3161" type="textblock" ulx="1153" uly="2691">
        <line lrx="4912" lry="2814" ulx="1637" uly="2691">te tresp éa rẽ terremotuz; teplo dei tes imitcendũ pꝛẽdixit: gra ſeidulgere: ſz nõ</line>
        <line lrx="4909" lry="2932" ulx="1253" uly="2792">logi pꝛᷣ exoꝛtũ conſtat: cuᷣt tiã ga uẽ atq; irreuocabilem dei rto qo intelligi</line>
        <line lrx="4908" lry="3069" ulx="1230" uly="2878">mirrct⸗ane ie Per charias ꝓpheta meminit. irã ad euerſionẽ eàrundeʒ i Aici ſact ſe</line>
        <line lrx="4914" lry="3161" ulx="1153" uly="3028">cedit hoc mo. Pꝛio Añ hunc itaq; terremotu; ciuitatum pꝛoceſſuram vo quẽ qrto di itera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3319" type="textblock" ulx="1225" uly="3131">
        <line lrx="4914" lry="3319" ulx="1225" uly="3131">enĩ ponit c icid amol ꝓpheta tpib pᷣdẽi re luit demonſtrare. re qͥ cõſuetudina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3774" type="textblock" ulx="1114" uly="3219">
        <line lrx="4902" lry="3423" ulx="1114" uly="3219">pP  aeele ad ner gis:  tpibus hueroboã filij — Itẽ alius pꝛologus. 1 linair nerir</line>
        <line lrx="4880" lry="3439" ulx="1187" uly="3329">pale:cu dicit: ia 7 „·ric iſyri 35 4 1 ecca oꝝ indu</line>
        <line lrx="4906" lry="3559" ulx="1160" uly="3346">rex ⁊c. Principaliter e  ge iliene Reni õs poh 3 p aſtoꝛ gentiã deuʒz dare</line>
        <line lrx="4775" lry="3604" ulx="1235" uly="3469">aũt tria ttẽdit tigere. ꝗ electione cõpꝛehenſe ſut AE rſticus růboꝛum poſſe ſignat.</line>
        <line lrx="4909" lry="3701" ulx="1235" uly="3594">Daimots oiunig⸗s⸗à ) O Qus oeuz</line>
        <line lrx="4913" lry="3774" ulx="1226" uly="3684">tõis h ꝓphetie cũ c . Luarto ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5080" type="textblock" ulx="1200" uly="3763">
        <line lrx="3087" lry="3861" ulx="1206" uly="3763">efficiẽte:ibi Ante hũc itaq; terremotũ.ſcòo mãʒ:ibi In eaj</line>
        <line lrx="3049" lry="3957" ulx="1225" uly="3858">gentes q̃ lectione ⁊c. tertio quoꝛũda ↄtẽtoꝝ in pncipali oꝑ</line>
        <line lrx="3084" lry="4040" ulx="1209" uly="3945">ponit expoſitionẽ:ibi Et qꝛ idẽ ꝓphᷣa.Dicit iiaq;: a ( Oa</line>
        <line lrx="3091" lry="4126" ulx="1224" uly="4030">as rex. de q; hẽ.ij.pal.xxvj. b ¶ Luũ dei religionẽ ſolicite e</line>
        <line lrx="3084" lry="4201" ulx="1235" uly="4122">mularet᷑.i.amaret vel imittaret᷑:verſus:Emuloꝛ iſlat amat</line>
        <line lrx="3087" lry="4304" ulx="1200" uly="4209">iuidet ac imittat᷑. In opuſculo de vocabulis biblie inuenies</line>
        <line lrx="3086" lry="4396" ulx="1235" uly="4299">exẽpla de iſtis ſignificatoibꝰ. De iſto dꝛ in.ij.ꝑal.xxvj.vecit</line>
        <line lrx="3095" lry="4484" ulx="1236" uly="4389">quod rectũ erat ĩ cõſpectu dñi iuxta oĩa q̃ fecerat amaſias</line>
        <line lrx="3085" lry="4576" ulx="1228" uly="4467">pr eius. c ¶ Mimio religionis amoꝛe ꝓuocat . ↄriũ legit</line>
        <line lrx="3138" lry="4663" ulx="1239" uly="4567">.ij. pal.xxvj.vbi dẽ: Cũ roboꝛatus eẽt elatũ eſt coꝛ eius i ite</line>
        <line lrx="3090" lry="4747" ulx="1218" uly="4655">ritũ ſuũ:⁊ neglexit dñm deũ ſuũ:igreſſuſq; tẽplũ dni adole</line>
        <line lrx="3088" lry="4836" ulx="1237" uly="4746">re voluit icẽſu ſuper altare ihymiamatis.ſolutio:in hoc ꝙ</line>
        <line lrx="3090" lry="4926" ulx="1217" uly="4831">itendebat ꝓmouere diuinũ cultũ nõ neglexit dñm ſʒ dilexit</line>
        <line lrx="3084" lry="5013" ulx="1231" uly="4920">ꝓpi hoc aut dẽ dñm neglexiſſe ꝙ pᷣceptũ nõ ſeruauit.vnde</line>
        <line lrx="1495" lry="5080" ulx="1240" uly="5011">dẽ H: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6077" type="textblock" ulx="3183" uly="3771">
        <line lrx="4907" lry="3876" ulx="3202" uly="3771">dẽ peccata admittẽtibus.i.cõmittẽtibus c᷑. Pic poſtq</line>
        <line lrx="4904" lry="3956" ulx="3209" uly="3861">dixerat ꝙ illos nõ cõuerteret.ſbdit deſtructionẽ üloꝛuũ</line>
        <line lrx="4901" lry="4042" ulx="3218" uly="3949">futuꝛã pꝑ ignẽ:ſicut pʒ i ſingulis ptibus.vnde ſbiũgit᷑ h:</line>
        <line lrx="4899" lry="4140" ulx="3326" uly="4038">Nã ꝑ ignis ſilitudinẽ.⁊ dic̃ Ignis ſilitudinẽ:n ignẽ:</line>
        <line lrx="4902" lry="4232" ulx="3210" uly="4126">qꝛ quaſi i nihilũ erãt poſtea redacti perſecutõe illij im</line>
        <line lrx="4902" lry="4311" ulx="3200" uly="4145">miſſa a dño,ppi peccata eoꝝ. 1Pteclxit ibide pꝛi</line>
        <line lrx="4907" lry="4400" ulx="3218" uly="4297">mo ⁊a ſcòo. v ( Earũdẽ.ſ.quas pꝛi noĩiauit.ſ.gagaʒ ty</line>
        <line lrx="4886" lry="4487" ulx="3183" uly="4391">rũ ⁊c. ¶ Explicit q̃liſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
        <line lrx="4766" lry="4632" ulx="3240" uly="4480">N ncipit ſecundi pꝛologi expoſitio. M</line>
        <line lrx="4914" lry="4670" ulx="3254" uly="4564">X Mos ꝓpheta ⁊c. Iſte ſcs plogus tre⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4840" ulx="3673" uly="4655">hæzʒ ptes gecales In pma taguͦt cauſe</line>
        <line lrx="4900" lry="4841" ulx="3706" uly="4738">operis. In ſcòa ponit auctoꝛis comẽda</line>
        <line lrx="4900" lry="4934" ulx="3580" uly="4829">tio ſpãlis:ibi Amos vo iterpᷣtat. In ʒ</line>
        <line lrx="4899" lry="5023" ulx="3579" uly="4917">ſᷣdit pphetie cõmẽdatio generalis: ibi</line>
        <line lrx="4894" lry="5107" ulx="3667" uly="5005">In veritate. n. vox oiuʒ pphaꝝ ⁊c. In</line>
        <line lrx="4894" lry="5197" ulx="3654" uly="5094"> multiplr deſcribit:p qᷓtũ ad nomẽ cuʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="5285" ulx="3715" uly="5186">itũ ad offm̃ cũ dꝛ: Pꝛopheta.tertio q</line>
        <line lrx="4903" lry="5372" ulx="3218" uly="5269">tũ ad cõditionẽ cũ dĩ: Ruſticus.q̃rto qtũ ad opis con⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="5461" ulx="3217" uly="5356">ſuetudinẽ cũ d: Ruboꝝ: moꝛa diſtringẽs.qnto qtum</line>
        <line lrx="4890" lry="5550" ulx="3211" uly="5446">ad modũ agẽdi cũ dẽ: Paucis vbis explicari no poteſt.</line>
        <line lrx="4890" lry="5639" ulx="3214" uly="5528">ĩq tangit᷑ cã foꝛmalis.ſexto q;tum ad acium ꝓphetãdi:</line>
        <line lrx="4896" lry="5724" ulx="3210" uly="5625">ibi Hic loqᷣt᷑ ad vaccas pingues ⁊c.in qua tangitur cau</line>
        <line lrx="4896" lry="5814" ulx="3206" uly="5715">ſa materialis.In ſcòa pꝑte auctoꝛ ſpaliter a quattuoꝛ cõ</line>
        <line lrx="4892" lry="5905" ulx="3209" uly="5794">mẽdat᷑:pꝰ ex abũdatia gre:ibi Interpᷣtat᷑ onuſtus. ſcho</line>
        <line lrx="4904" lry="5990" ulx="3204" uly="5893">ex officij dignitate:ibi pꝓphetauit int᷑ ceteros ⁊c.terto ex</line>
        <line lrx="4895" lry="6077" ulx="3210" uly="5976">debita ad ꝓphetiã diſpone:ibi Eſſe qppe ꝓpheta ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6596" type="textblock" ulx="1204" uly="5008">
        <line lrx="3100" lry="5098" ulx="1695" uly="5008">tra pᷣceptũ legis moyſi ⁊c̃. Nu.xviij.b. Tu et</line>
        <line lrx="3135" lry="5187" ulx="1230" uly="5093">filij tui cuſtodite ſacerdotiũ veſtꝝ:⁊ oĩa q̃ ad cultuʒ altaris</line>
        <line lrx="3157" lry="5273" ulx="1205" uly="5179">ptinẽt ⁊ itra velũ ſũt ꝑ ſacerdotes admiſtrabũt᷑:ſiqs e .</line>
        <line lrx="3130" lry="5357" ulx="1240" uly="5268">nus acceſſerit occidet. Itẽ Nu.j.a. Inuenies ſile. ara</line>
        <line lrx="3138" lry="5450" ulx="1221" uly="5355">lypomenon.xxvj. f ¶ Sacerdotale offm pꝛeſumẽ conatuj</line>
        <line lrx="3015" lry="5543" ulx="1239" uly="5440">ẽ. vñ acarias ſacerdos et alij ſacerdotes domini dicebant</line>
        <line lrx="3084" lry="5624" ulx="1214" uly="5529">ij.pal.xxvj. Nõ ẽ tui officij ogia vt adoleas icẽſũ dño:ſed ſa</line>
        <line lrx="3079" lry="5718" ulx="1211" uly="5617">cerdotũ dñi.hocẽ filioꝝ aaron:q ↄſecrati ſũt ad hucemo</line>
        <line lrx="3085" lry="5800" ulx="1205" uly="5705">di miſteriũ. g ¶ Ob ea rẽ terremotũ ⁊c. vñ hiero.ſuꝑ pꝛi</line>
        <line lrx="3079" lry="5892" ulx="1220" uly="5791">mũ amos: Otias qui ⁊ aęarias qꝗᷣ idebitũ ſacerdotium ſibi</line>
        <line lrx="3078" lry="6057" ulx="1241" uly="5879">vẽdicãs pcuſſus aaen⸗ terremor factus eſt magnꝰ</line>
        <line lrx="3081" lry="6071" ulx="1239" uly="5969">p totã hierlm. h¶ Cuius.terremotus i ¶ Etia cacharias</line>
        <line lrx="3081" lry="6164" ulx="1236" uly="6056">E. pheta meminit.xiiij. ca.vbi dẽ: Fugietis ſiẽ fugiſtis a ſacie</line>
        <line lrx="4873" lry="6244" ulx="1240" uly="6140">tremot iĩ dieb otie reg iuda.Glo.Qui vſurpã) ſacerdotũ Qui ẽt tuba ſua ⁊c᷑. His viſij l̃e iſiſtam'. a</line>
        <line lrx="4915" lry="6348" ulx="1224" uly="6166">lepꝛa ꝑcuſſus ẽ: ad cur ipietatẽ tota terra mota ẽ. k(Pie ecce nomẽ ꝓphete. b Mꝛopheta. officio: c¶ Ruſti</line>
        <line lrx="4899" lry="6423" ulx="1241" uly="6317">roboa filij ioas. ad differẽtiã hieroboã filij nabath:de quo cus.cõditioe: d ¶ Ruboꝝ moꝛa diſtringẽs operij cõ</line>
        <line lrx="4897" lry="6513" ulx="1204" uly="6403">iij.reg. xij. ⁊ deiceps:ſilr.ij palł.x.⁊ deiceps ĩ multis locis.de ſuetudie:iſtud ſumitur de amos.vij.vbi ſcribit: Armẽ</line>
        <line lrx="4908" lry="6596" ulx="1237" uly="6486">hieroboã aũt filio ioas legit.iiij.reg.xiiij.g. I ¶ In eas gẽ tarius ego ſum vellicans ſicomoꝛos.i.diſerpens frodej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1028" type="textblock" ulx="3227" uly="737">
        <line lrx="4916" lry="869" ulx="3227" uly="737">tes qᷓ lectione )p̃hẽſe ſũt. ifra ꝰ 7: legit ibi de gaga er</line>
        <line lrx="5038" lry="1028" ulx="4708" uly="864">n —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6218" type="textblock" ulx="3214" uly="6055">
        <line lrx="4989" lry="6159" ulx="3214" uly="6055">terat ⁊c.qrto ex vtilitate ⁊ vniuerſalitate doctxi .</line>
        <line lrx="4893" lry="6218" ulx="4744" uly="6165">moj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="1207" type="textblock" ulx="3225" uly="1027">
        <line lrx="5149" lry="1207" ulx="3225" uly="1027">c. n ¶ Et aꝛ idẽ ꝓpha.i.qꝛ dñs per ppham diẽ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2616" type="textblock" ulx="5140" uly="2426">
        <line lrx="5456" lry="2538" ulx="5140" uly="2426">Ubtſclleldan</line>
        <line lrx="5456" lry="2616" ulx="5195" uly="2524">ſcide. Finkrapn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3065" type="textblock" ulx="5202" uly="2627">
        <line lrx="5456" lry="2712" ulx="5204" uly="2627">h(Etleprimo</line>
        <line lrx="5456" lry="2802" ulx="5207" uly="2696">octnuo gadu</line>
        <line lrx="5456" lry="2884" ulx="5208" uly="2793">ger itlinfra.</line>
        <line lrx="5456" lry="2981" ulx="5209" uly="2878">Frdus appel</line>
        <line lrx="5456" lry="3065" ulx="5202" uly="2970">Plocus:oriſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3157" type="textblock" ulx="5159" uly="3061">
        <line lrx="5456" lry="3157" ulx="5159" uly="3061">mo gragn iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3411" type="textblock" ulx="5217" uly="3148">
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="5217" uly="3148">moſoco udn</line>
        <line lrx="5448" lry="3322" ulx="5225" uly="3243">luda i cotra</line>
        <line lrx="5456" lry="3411" ulx="5228" uly="3329">s tribus re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3498" type="textblock" ulx="5177" uly="3417">
        <line lrx="5456" lry="3498" ulx="5177" uly="3417">deo idol del</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3781" type="textblock" ulx="5223" uly="3517">
        <line lrx="5456" lry="3599" ulx="5229" uly="3517">Zioctauoge</line>
        <line lrx="5456" lry="3705" ulx="5228" uly="3600">linogteuoh</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="5223" uly="3691">iſirm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3868" type="textblock" ulx="5153" uly="3780">
        <line lrx="5456" lry="3868" ulx="5153" uly="3780">guon molzert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4031" type="textblock" ulx="5206" uly="3882">
        <line lrx="5442" lry="3975" ulx="5211" uly="3882">fuunme</line>
        <line lrx="5456" lry="4031" ulx="5206" uly="3957">(hicloce infr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4133" type="textblock" ulx="5138" uly="4044">
        <line lrx="5456" lry="4133" ulx="5138" uly="4044">i. Ad ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4329" type="textblock" ulx="5208" uly="4134">
        <line lrx="5456" lry="4240" ulx="5208" uly="4134">apingneshit</line>
        <line lrx="5456" lry="4329" ulx="5209" uly="4225">Gkni. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4862" type="textblock" ulx="5153" uly="4314">
        <line lrx="5456" lry="4405" ulx="5210" uly="4314">ur. igfra ve</line>
        <line lrx="5456" lry="4505" ulx="5210" uly="4406">1 domüm</line>
        <line lrx="5456" lry="4599" ulx="5210" uly="4497">s piridnü</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5155" uly="4591">mnaloꝛe multn</line>
        <line lrx="5456" lry="4765" ulx="5153" uly="4662">li: nMi</line>
        <line lrx="5455" lry="4862" ulx="5155" uly="4759">elxx änoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4936" type="textblock" ulx="5129" uly="4839">
        <line lrx="5454" lry="4936" ulx="5129" uly="4839">Kilhcnſteiffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5037" type="textblock" ulx="5215" uly="4936">
        <line lrx="5456" lry="5037" ulx="5215" uly="4936">mlocuſte i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5125" type="textblock" ulx="5158" uly="5025">
        <line lrx="5456" lry="5125" ulx="5158" uly="5025">(Oucit dñis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5212" type="textblock" ulx="5219" uly="5112">
        <line lrx="5456" lry="5212" ulx="5219" uly="5112">liulieererrit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5400" type="textblock" ulx="5164" uly="5298">
        <line lrx="5456" lry="5400" ulx="5164" uly="5298">(Sſtätedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5356" lry="5462" type="textblock" ulx="5164" uly="5369">
        <line lrx="5356" lry="5462" ulx="5164" uly="5369">(hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5581" type="textblock" ulx="5227" uly="5473">
        <line lrx="5456" lry="5581" ulx="5227" uly="5473">oſtionẽ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5734" type="textblock" ulx="5229" uly="5564">
        <line lrx="5449" lry="5734" ulx="5229" uly="5564">Crihan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="3499" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="257" lry="1106" ulx="0" uly="979">ereni</line>
        <line lrx="222" lry="1193" ulx="0" uly="1070">Nu me</line>
        <line lrx="289" lry="1401" ulx="6" uly="1286">. Pcnign</line>
        <line lrx="290" lry="1476" ulx="0" uly="1382"> Wub</line>
        <line lrx="292" lry="1574" ulx="0" uly="1467">’ Nutn</line>
        <line lrx="295" lry="1718" ulx="0" uly="1565">un d</line>
        <line lrx="295" lry="1830" ulx="140" uly="1680">DHK</line>
        <line lrx="285" lry="1910" ulx="0" uly="1812">i uge.</line>
        <line lrx="299" lry="2000" ulx="0" uly="1921"> Re</line>
        <line lrx="301" lry="2126" ulx="0" uly="1994">n Eiiff</line>
        <line lrx="304" lry="2200" ulx="146" uly="2111">1nrb</line>
        <line lrx="303" lry="2275" ulx="0" uly="2186">a ſüzc</line>
        <line lrx="304" lry="2357" ulx="9" uly="2271">ec Inſcn</line>
        <line lrx="305" lry="2455" ulx="0" uly="2365">dae RIm</line>
        <line lrx="308" lry="2542" ulx="61" uly="2461"> UWidn</line>
        <line lrx="310" lry="2726" ulx="0" uly="2613">3K winnin</line>
        <line lrx="308" lry="2819" ulx="0" uly="2725">1N ülefe</line>
        <line lrx="307" lry="2907" ulx="0" uly="2819">nda dpüde</line>
        <line lrx="308" lry="3034" ulx="0" uly="2908">cej fnſi</line>
        <line lrx="306" lry="3087" ulx="148" uly="2997">ni ſcii</line>
        <line lrx="310" lry="3181" ulx="0" uly="3067">n Mipnin</line>
        <line lrx="312" lry="3269" ulx="150" uly="3177">niiͤein</line>
        <line lrx="310" lry="3343" ulx="157" uly="3269">upkinr</line>
        <line lrx="311" lry="3452" ulx="22" uly="3356">en darerl</line>
        <line lrx="105" lry="3499" ulx="0" uly="3397">aſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3646" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="309" lry="3542" ulx="162" uly="3452">wümn</line>
        <line lrx="236" lry="3646" ulx="0" uly="3527">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4835" type="textblock" ulx="0" uly="3745">
        <line lrx="198" lry="3896" ulx="0" uly="3815">Gmnurinbisit N</line>
        <line lrx="305" lry="3998" ulx="0" uly="3903">1 ſoit deſnniin</line>
        <line lrx="305" lry="4094" ulx="0" uly="3992">lsebus i if</line>
        <line lrx="303" lry="4183" ulx="0" uly="4082">hsſlltiß</line>
        <line lrx="302" lry="4468" ulx="0" uly="4355">s riliif</line>
        <line lrx="155" lry="4633" ulx="0" uly="4565">olto.</line>
        <line lrx="273" lry="4835" ulx="0" uly="4721">chas ninii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2752" type="textblock" ulx="520" uly="2568">
        <line lrx="1120" lry="2670" ulx="520" uly="2568">ſci ⁊c·.· linfra pᷣmo</line>
        <line lrx="1110" lry="2752" ulx="537" uly="2665">h eptimo 2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4855" type="textblock" ulx="481" uly="4764">
        <line lrx="1636" lry="4855" ulx="481" uly="4764">tate. lxx. ãno?:hiere.xxv. ⁊.xxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="707" type="textblock" ulx="1622" uly="486">
        <line lrx="2934" lry="707" ulx="1622" uly="486">Cin Amos pꝛophe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="902" type="textblock" ulx="524" uly="785">
        <line lrx="4247" lry="902" ulx="524" uly="785">ſicomoꝛi 1 aliaꝝ arboꝝ ad paſtũ pecoꝝ.ita dicit inter·Zita ſufficiẽt: ʒ(uſi paſtoꝛ añ fuiſſet. qꝛ i illo offõ inſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1247" type="textblock" ulx="528" uly="883">
        <line lrx="4247" lry="999" ulx="532" uly="883">line. vnde diſtringẽs vellicãs ⁊ diſcerpẽs p eodẽ accipi ctus fuit ſilitudibus ⁊ exẽplis q ppõit pphetãdo:ſicut tan</line>
        <line lrx="4240" lry="1089" ulx="528" uly="971">unk. Itẽ glo. marginalis dicit :ibi Sicomoꝛus ideʒ ẽ ꝙ gitur in multis gl oſis ifra:vñ ⁊ h̊ qͥ no erat paſtoꝛ ſpũalis</line>
        <line lrx="4234" lry="1177" ulx="533" uly="1059">rubus afferens moꝛa que paſtoꝝ famẽ depellũt ⁊ folia magnũ hũit cõm odũ de mãli offõ paſtoꝛali:qꝛ per hoc fu</line>
        <line lrx="4238" lry="1247" ulx="529" uly="1145">eſuriẽ pecoꝝ. In opuſculo de vocabulis biblie plenius it habilioꝛ ad off m pꝛophetãdi:multo magis paſtoꝛes ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2198" type="textblock" ulx="425" uly="1232">
        <line lrx="4236" lry="1356" ulx="447" uly="1232">inuenies de rubo ales ad hoc ſũt vtilej</line>
        <line lrx="4234" lry="1451" ulx="520" uly="1319">2a ſicomo0o. äl ”?”Mͤ a¶ Tuba ſua.i.pꝛedi</line>
        <line lrx="4240" lry="1547" ulx="734" uly="1410">aucis vbis moꝛa diſtrigẽs: pauc pbis ⁊ docens in ecclia. In veri catione ſono:a æ ap-</line>
        <line lrx="4237" lry="1693" ulx="531" uly="1498">plientins not. explicarino põt. Quis. n. tate.n. voxoius phhetarů: tapifron gio ſou⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="1779" ulx="525" uly="1627">atea plixitat? digne cxpꝛimat tria ⁊ quat tãq; tůba ſpũalis ẽ pᷣdicãẽss blice pꝛcdicate pniaʒ.</line>
        <line lrx="4227" lry="1863" ulx="425" uly="1691">2 ne mireris ꝙ di tuoꝛ ſcelera damaſci gace in ecclia ſm ꝙ ſcriptuʒ eſt: 2 bñidit Publieer ail</line>
        <line lrx="4227" lry="2055" ulx="532" uly="1826">rae ⸗ tyri uige ſilioꝝ ãmon ? Aſcẽde in ont Acctz moc mube que cõit</line>
        <line lrx="4229" lry="2071" ulx="513" uly="1953">D tuit ipʒ moab: ẽt ſeptio octauoqʒ; tuu qꝗ euãgelicas ſyon: exal nucit a bonis 19 ma</line>
        <line lrx="4229" lry="2198" ulx="537" uly="1964">e. eAas en gradu iude ⁊ iſrl. Hic lõgt ta ccn. mäm: pꝛedi llalich krai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2829" type="textblock" ulx="530" uly="2114">
        <line lrx="2642" lry="2210" ulx="538" uly="2114">digne.i. ſufficien P⸗ 4 23 .</line>
        <line lrx="4227" lry="2320" ulx="530" uly="2153">2 Sperer Ex ud vaccas pigues:que ſũt cas hier uſalen. nos.: offedit aũt obſti</line>
        <line lrx="4238" lry="2414" ulx="540" uly="2258">pᷣmat. i. exmere ĩ mõte ſamarie:⁊ ruituram ¶ Item alius pꝛologus. natos. be Taãcq tu⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="2524" ulx="538" uly="2368">poſſit Quat domũ maioꝛẽ minõꝛẽq; te NIãmos ꝓpheta et ba ſpũalie ad daiam</line>
        <line lrx="4222" lry="2632" ulx="539" uly="2452">tuoꝛ ſelẽa dama ſtatur. Ypſè cernit fictoꝛem IApaſtoꝛ non fuit pater in eainne</line>
        <line lrx="4089" lry="2738" ulx="1156" uly="2592">locuſte et ſtantẽ dñm ſupèr elaie pꝛophete: ququam tubas argenteaſ.</line>
        <line lrx="4294" lry="2829" ulx="1230" uly="2648">muxꝝ litũ vel adamãtinum ⁊ ille ꝓpheta extiterit. Naz ¶Seripti eſt. Eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2838" type="textblock" ulx="540" uly="2744">
        <line lrx="1117" lry="2838" ulx="540" uly="2744">octauo gradu iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3275" type="textblock" ulx="528" uly="2795">
        <line lrx="4237" lry="2970" ulx="543" uly="2795">de  iſrl. infrai. &amp;t vncinũ pomoꝝ attrabẽ alijs lris ille:alijs iſte apud n Super montez ex⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3046" ulx="528" uly="2890">gradus appellat teʒ ſupplicia peccatoꝛibus bebꝛeos ſcribit q̃ diffeen llum uoende ꝛc</line>
        <line lrx="4226" lry="3102" ulx="543" uly="2969">H locus:q;ꝛ i ſepri ver mt⸗ Eae een eH NExplicit qualiſcũ</line>
        <line lrx="4223" lry="3190" ulx="543" uly="3034">mo gradu. i ſepti et famẽ in terra ñ famẽ pa/ tia litteraꝝ apud latinos ñ q; expoſitio iſtius ꝓ</line>
        <line lrx="4226" lry="3275" ulx="546" uly="3072">mo loco ĩuehit  nis: nec ſitim aq: ſed audiẽ habet:et ille foꝛi vel robu logi Salipt⸗ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3331" type="textblock" ulx="3564" uly="3240">
        <line lrx="4220" lry="3331" ulx="3564" uly="3240">tij ꝓlologi expoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="3417" type="textblock" ulx="2391" uly="3247">
        <line lrx="3455" lry="3354" ulx="2391" uly="3247">ſtus:hic vir auulſus interꝰ</line>
        <line lrx="4237" lry="3417" ulx="3563" uly="3326">4 Ic amoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3467" type="textblock" ulx="550" uly="3253">
        <line lrx="3049" lry="3375" ulx="550" uly="3253">iudã.i.cõtra du di pbum dñi:non dixit ver</line>
        <line lrx="3467" lry="3467" ulx="2387" uly="3364">tatur:ꝗ loꝗtur cõtra dece,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3462" type="textblock" ulx="546" uly="3361">
        <line lrx="2245" lry="3462" ulx="546" uly="3361">as tribus relitto ba ſed verbũ. Amos vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4550" type="textblock" ulx="531" uly="3415">
        <line lrx="4227" lry="3626" ulx="541" uly="3415">1odedieaf ſterptatur nuſtus. Hic a trib':que per idolatriam à Phete</line>
        <line lrx="4233" lry="3701" ulx="549" uly="3568">i. in octauo loco Mos ſpũali gra plenuſ pꝛo cultu deièt a regno dauih tertio p</line>
        <line lrx="4230" lry="3807" ulx="546" uly="3678">Ʒ iſrli.ð.x.tribꝰ: phẽtauit inter ceteros pꝛso erãt auulſe.Fuit aũt cogna ogo ꝓp.</line>
        <line lrx="4240" lry="3926" ulx="549" uly="3759">quaꝝ multa pec phetas. Non.n.ſolus ipſe tio eiuſ ex oppido thecue: cae huc modu:p-</line>
        <line lrx="4244" lry="4087" ulx="547" uly="3864">Wieloge inf erat ꝓphetes:ſed etiaʒ alij. qð ſex miliarib/ diſtat a be⸗ tanotihrakppheßer⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4157" ulx="547" uly="3968">iij. Eee. Eſſe qũippe ñ poterat pꝛio thlee: curã gerẽſ pecoꝝ iĩ la ſona cũ dẽ: Dic amoj</line>
        <line lrx="4227" lry="4242" ulx="531" uly="4109">cas pingues H tã phetes: niſi pàſtoꝛ ante fu titudie cãpoꝝ ꝗ ſũt ꝓximi ꝓpha ⁊c. 2 determia</line>
        <line lrx="4239" lry="4366" ulx="532" uly="4199">git mã. ¶ Rui iſſet. Qui etiã tůͦba ſua clã oppido thecue: in qdibus iur pphetationis ip</line>
        <line lrx="4237" lry="4491" ulx="552" uly="4293">turã iira⸗vj e. git pꝑ ſingulos dieſ erudies bumi aride atq; hareno⸗ ie bperipropi, Ste</line>
        <line lrx="4225" lry="4550" ulx="1646" uly="4465">”M mã: ibi Maxie auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5522" type="textblock" ulx="552" uly="4500">
        <line lrx="4191" lry="4591" ulx="552" uly="4500">ioꝛẽ.x.tribuũ ꝑꝑ ã: ibi Maxie aute</line>
        <line lrx="4233" lry="4681" ulx="553" uly="4553">maioꝛẽ multitu⸗ . D M 7c. qrto expmit diuie</line>
        <line lrx="4220" lry="4769" ulx="552" uly="4640">dinẽ: n ( Minoꝛẽq;. duaꝝ tribuũ ſciſſiõib.i. captiui electõis gr̃a qᷓ ad pphiaʒ vocatus eſt: ibi Pũc ablatũ. quito</line>
        <line lrx="4224" lry="4851" ulx="1802" uly="4724">ple cernit fito ſbiungit finalis ipſius pſeuerãtia:ibi Quem amalias ⁊c. ſe</line>
        <line lrx="4204" lry="4929" ulx="2394" uly="4809">xto fit mẽtio de ipſius moꝛte ⁊ ſepltura:ibi Poſt hec ſemi</line>
        <line lrx="4264" lry="5015" ulx="2394" uly="4899">uiuus ⁊c. Itẽ i pᷣma ꝑte notificat ppha multiplr:p ꝑ pſoa</line>
        <line lrx="4229" lry="5092" ulx="2394" uly="4988">lẽ diſcretionẽ:ibi No fuit pr̃ Eſaie.ſcòo ꝑ ſcripture diſtin</line>
        <line lrx="4219" lry="5178" ulx="2396" uly="5073">ctionẽ: ibi Nã alijs lr̃is ille.ttio ꝑ noĩs iterpᷣtationẽ:ibi Et</line>
        <line lrx="4232" lry="5270" ulx="2391" uly="5158">ille foꝛtis vel robuſtus ⁊c. q̃rto per ſuã cognationẽ:ibi Fuit</line>
        <line lrx="4221" lry="5358" ulx="2394" uly="5248">aũt cognatio eius ⁊c̃.qnto ꝑ officij cõſuetudinẽ.ſ.ſolicitu</line>
        <line lrx="4221" lry="5447" ulx="2396" uly="5337">dinem paſtoꝛalem: ibi Cura gerens pecoꝛum ⁊c.ſexto ꝑ cõ</line>
        <line lrx="4219" lry="5522" ulx="2394" uly="5426">uictum ſeu conuerſationem:ibi Ex hoc numeꝛo paſtoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5718" type="textblock" ulx="557" uly="5510">
        <line lrx="4219" lry="5718" ulx="557" uly="5510">Peor lea-vi. Alttrahẽtẽ ſupplicia peccatoꝛibus ⁊c.ſeptimo qtum ad interpꝛetatiuã: ibi Imperitus ſᷣmõ⸗æ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6606" type="textblock" ulx="551" uly="5590">
        <line lrx="4221" lry="5734" ulx="551" uly="5590">t ¶ Et famẽ. viij.f.̊. in epła ad paulinũ hec plẽ expo octauo iytum ad cognitiuam:ibi Sed plenus ſ. cientia. His</line>
        <line lrx="4220" lry="5888" ulx="559" uly="5626">nũt᷑. t¶ Nõ dixit verba.iſ.ifra.viij.vbi dẽ:Sed audiẽ viſis iemd  Pue dſti e Eſaie p Uiſio</line>
        <line lrx="4242" lry="5905" ulx="560" uly="5714">di verbu dei per qð innuit illã famẽ foꝛe audiẽdi vbuʒ elaie filij amoj. c  Muac ? ille.l. p̃ Eſaie ropbe e</line>
        <line lrx="4222" lry="5980" ulx="560" uly="5856">icregtũ qð vnicũ vbũ eſt: nõ verba creata que pla ſũt. ta extiterit Eſa. xxxvij.a. v(ã ⁊ alijs lri ille.ſ. amoj pr</line>
        <line lrx="4216" lry="6078" ulx="559" uly="5938">v ¶ Dnuſt onere gratie.i.gr̃a ſpũali que ſbleuat ad ce elaie.vñ dic hiero.i oꝛigiali. Ille ſcribit p bpmã 7 vltimam</line>
        <line lrx="4220" lry="6168" ulx="558" uly="6030">lũ:que onus d qꝛ grauẽ reddit maturitate moꝝ: ⁊ de ſui nois lraʒ aleph ⁊ ſade:⁊ l erpᷣtat foꝛtis atq; robuſtꝛhic</line>
        <line lrx="4221" lry="6253" ulx="563" uly="6120">iſto onere dẽ matth. xj. Jugũ eni meũ ſuaue ẽ ⁊ on me vo ꝑ ain ⁊ ſamech:a iterßtal ppls auulſus.medie lr̃e:men</line>
        <line lrx="4219" lry="6337" ulx="558" uly="6203">um leue. x Pꝛophetauit inter ceteros.ſ.iohelẽ nau, ⁊ vau:vtriq; coueniẽtes ſũt. e¶ cultu dei.iij. regum. xij</line>
        <line lrx="4225" lry="6424" ulx="559" uly="6290">ionã oſee eſala.  comẽdat᷑ in hoc ꝙ dẽ in aljs ꝓpheta ¶ Et a regno danid.iiij.reg xvij. iſtat a bethleẽ. ad</line>
        <line lrx="4219" lry="6519" ulx="561" uly="6375">ſeꝛqð enim inter plures s opponit᷑ nõ põt habere meridianã plagã:ſic dic hiero. H In q . campis: Nihil</line>
        <line lrx="4247" lry="6606" ulx="563" uly="6468">latentiam mali. y¶ Eſſe qppe non poteratita bene oio frugũ gignit humo:exñte:Arida atq; harẽoſa.iſta lẽũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4597" type="textblock" ulx="1838" uly="4590">
        <line lrx="1899" lry="4597" ulx="1838" uly="4590">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5557" type="textblock" ulx="547" uly="4845">
        <line lrx="2270" lry="4941" ulx="553" uly="4845">rẽ locuſte.ifra.vij.fictoꝛẽ appellat dñʒ creatoꝛẽ ⁊ ſpira</line>
        <line lrx="2263" lry="5031" ulx="553" uly="4936">toꝛẽ locuſte.i.exercitus aſſyrioꝝ.vnde hiero.in oꝛigia⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="5120" ulx="549" uly="5021">li:Oñdit dñs ſenacherib regẽ aſſyrioꝝ cũ infinita mul</line>
        <line lrx="2259" lry="5212" ulx="554" uly="5106">titudie exercitus ĩſtar locuſte vniuerſa comedentis eſſe</line>
        <line lrx="2155" lry="5289" ulx="547" uly="5200">vẽtuꝛꝛ de cuius aduẽtu hꝛ.iiij.reg.xviijet eſa.xxvj.</line>
        <line lrx="2260" lry="5379" ulx="552" uly="5283">p ¶ Et ſtatẽ dñm.ifra.vij. uꝑ mux litũ. hec eſt</line>
        <line lrx="2261" lry="5475" ulx="554" uly="5313">lr̃a hiero. e adamãtinũ.hec ẽ lr̃a.lxx.vide ſupꝛa</line>
        <line lrx="2259" lry="5557" ulx="557" uly="5389">expoſitionẽ poſitã ĩ epła ad paulinũ. EEi wieigum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2035" lry="1116" type="textblock" ulx="1148" uly="1040">
        <line lrx="2035" lry="1116" ulx="1148" uly="1040">mhũſtrationis eentie ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="667" type="textblock" ulx="2824" uly="455">
        <line lrx="3556" lry="667" ulx="2824" uly="455">¶Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="867" type="textblock" ulx="1255" uly="758">
        <line lrx="3093" lry="867" ulx="1255" uly="758">ſatis plana eſt:ſʒ qꝛ cõioꝛ lr̃a eſt: humi aride atq; hareno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="961" type="textblock" ulx="1230" uly="848">
        <line lrx="3174" lry="961" ulx="1230" uly="848">ſe. ipſius expoſitõt iſiſtendũ eſt: põt aũt expõi ouplr. poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1045" type="textblock" ulx="1231" uly="940">
        <line lrx="3117" lry="1045" ulx="1231" uly="940">.n. dici ꝙ iſti genuiui ↄſtruũt cu hoc ꝙꝙ dico capis ex vi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1308" type="textblock" ulx="1162" uly="1112">
        <line lrx="3115" lry="1228" ulx="1162" uly="1112">ride ⁊ harenoſe.i.humũ arid ⁊ harenoſa hñtib.i:q hñt</line>
        <line lrx="2854" lry="1308" ulx="1194" uly="1214">humu arida  harro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1487" type="textblock" ulx="1201" uly="1288">
        <line lrx="2988" lry="1407" ulx="1201" uly="1288">ſãa: Elibil omio „ ;—</line>
        <line lrx="3110" lry="1487" ulx="2068" uly="1379">ſe nihil òο frugũ gignitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1597" type="textblock" ulx="1201" uly="1390">
        <line lrx="2966" lry="1499" ulx="1201" uly="1390">frugũ gignitur: ſiẽ dẽ 1</line>
        <line lrx="3121" lry="1597" ulx="1204" uly="1476">magne vtut vir. i ha ſʒ vbᷣrimis paſcuis abũdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2271" type="textblock" ulx="1184" uly="1569">
        <line lrx="3106" lry="1739" ulx="1261" uly="1569">ble dalcpeltucis 7 1o cucta lut plẽa paſtoꝛi</line>
        <line lrx="3114" lry="1833" ulx="1260" uly="1710">mul er. i. hñs egregis bus:et ſterilitas terre copẽ</line>
        <line lrx="3104" lry="1932" ulx="1184" uly="1819">pulchꝛicudinem: æ ex ſatur peccatoꝝ multitudie</line>
        <line lrx="3107" lry="2075" ulx="1196" uly="1916">emne turdiuudis aiall Ex hoc nuero paſtoꝝ ſuit</line>
        <line lrx="3104" lry="2176" ulx="1190" uly="2020">nimudint multa talia Anos iperitus ſermone: ſʒ</line>
        <line lrx="3098" lry="2271" ulx="1212" uly="2146">excẽpla poit Pꝛiicianꝰ plenus ſcia. Pꝛophetauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2366" type="textblock" ulx="2068" uly="2255">
        <line lrx="3105" lry="2366" ulx="2068" uly="2255">aũt eiſdẽ tpibꝰ:ꝗbus iohel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2466" type="textblock" ulx="1258" uly="2270">
        <line lrx="2870" lry="2380" ulx="1258" uly="2270">ĩ mioꝛi volumine cir 1 18</line>
        <line lrx="3102" lry="2466" ulx="2027" uly="2362">naũ ionas oſee eſaias. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2448" type="textblock" ulx="1237" uly="2358">
        <line lrx="1924" lry="2448" ulx="1237" uly="2358">ca pncipiu cdi libꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3019" type="textblock" ulx="1228" uly="2444">
        <line lrx="3106" lry="2585" ulx="1228" uly="2444">Alr exponi ira iſta: aliquãtulũ exoꝛſus ẽ pphe</line>
        <line lrx="3070" lry="2671" ulx="1255" uly="2536">vt he qð dico humi ,acz eſaiaſ. Pr=</line>
        <line lrx="3105" lry="2721" ulx="1240" uly="2583">ponat᷑ aduerbialiter. tar̃ taq; eſaia Maxie aut</line>
        <line lrx="3105" lry="2817" ulx="1259" uly="2695">Dicit pꝛiſcianus i.xy tra decẽ tribus locutuſ eſt:</line>
        <line lrx="3102" lry="2957" ulx="1259" uly="2797">maioꝛ s voluminis:· pauca de duab interſeres:</line>
        <line lrx="3102" lry="3019" ulx="1259" uly="2890">Sciendu ꝙ ꝓpa ciui hunc ablatuz de nüero pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3066" type="textblock" ulx="1259" uly="2973">
        <line lrx="1921" lry="3066" ulx="1259" uly="2973">tatuũ noia ii pme vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3151" type="textblock" ulx="1257" uly="3024">
        <line lrx="3105" lry="3151" ulx="1257" uly="3024">2e ſint decliatioij gei ſtoꝝ miſu dñs:vt i ſamaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3665" type="textblock" ulx="1220" uly="3125">
        <line lrx="3102" lry="3258" ulx="1256" uly="3125">tiuo cau ꝓ aduerbio ꝓphetaret: quem amaſias</line>
        <line lrx="3105" lry="3402" ulx="1256" uly="3228">loed aecipii⸗ vt ro ſacerdos freqnt plagis af</line>
        <line lrx="2908" lry="3420" ulx="1358" uly="3345">ſü:tareii ſũ. accu/ Pit. p/ 16 fi3 eiafe</line>
        <line lrx="3101" lry="3556" ulx="1220" uly="3351">ſatiuo vo ad locũ cu- flixit:tãdẽ fili enn ogial ve</line>
        <line lrx="3068" lry="3601" ulx="1256" uly="3470">iuſcuq; declinatoni:· Ccle ꝑ tympoꝛa traſſixit. N</line>
        <line lrx="2625" lry="3665" ulx="1245" uly="3592">vt romã eo vel tarſ2nſraen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5176" type="textblock" ulx="1233" uly="3678">
        <line lrx="3105" lry="3772" ulx="1254" uly="3678">tũ vel carthaginẽ vel athenas.ablatiuo de loco vel ꝑ locũ</line>
        <line lrx="3106" lry="3862" ulx="1256" uly="3770">vt roma exeo:tarẽto traſeo:ſi ſint ttie:ablatiuo ta i loco qᷓ;</line>
        <line lrx="3104" lry="3947" ulx="1245" uly="3856">de loco vel ꝑ locũ: vt carthagine ſu:carthagie vẽio:cartha</line>
        <line lrx="3109" lry="4037" ulx="1233" uly="3944">gine traſeo. Idẽ etia i ſeꝑ pluralib iueit᷑:vt athẽis ſũ:athe/</line>
        <line lrx="3111" lry="4127" ulx="1247" uly="4033">nis venio athenis trãſeo.Et paucis iterpoſitis ſbdit: Inue/</line>
        <line lrx="3104" lry="4213" ulx="1257" uly="4120">niutur ⁊ qdaʒ appellata ſupꝛa dcam regulã ſeruatia:vt mi</line>
        <line lrx="3110" lry="4303" ulx="1256" uly="4206">litie militià militia.domi domũ:mo.humi.mu.mo. Iteʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="4392" ulx="1256" uly="4294">nõ ꝙ qñ nomẽ põit᷑ p aduerbio:aduerbiũ ẽ ſcõʒ qͥd qꝛ abio</line>
        <line lrx="3111" lry="4480" ulx="1256" uly="4383">lute tenet:nomẽ aut ſiplr:vñ pnt ei iungi adiectiua vl alia</line>
        <line lrx="3101" lry="4564" ulx="1257" uly="4474">ſpſtãtiua noia cõfoꝛmitate accidetiu:iicut pʒ h:⁊ ĩ ouidio</line>
        <line lrx="3103" lry="4655" ulx="1256" uly="4561">eplaꝝ i ſcòa epla ſcribit: Atq; aliqs iã nuc doctas eat iquit</line>
        <line lrx="3104" lry="4740" ulx="1257" uly="4649">athenas.Cõſtruamus itaq; ilram. In qᷣbus.cãpis. Nihu oi</line>
        <line lrx="3115" lry="4827" ulx="1258" uly="4738">no fruguʒ gignit humi aride atq; harenoſe.i.i huo arida</line>
        <line lrx="3102" lry="4915" ulx="1259" uly="4826">atq; hareoſa. Itẽ ꝑ exẽt᷑pla pᷣſciani ſupꝛapolita pʒ q nomia</line>
        <line lrx="3099" lry="5001" ulx="1257" uly="4911">aduerbia r poſita qnq; ponuũt᷑ cũ verbis ſignificantibꝰ mo</line>
        <line lrx="3096" lry="5094" ulx="1258" uly="4998">tu:qnq; cũ ignificatibus qete. Itẽ oñdit᷑ per exẽpla ouidij</line>
        <line lrx="3118" lry="5176" ulx="1259" uly="5087">dicetis: In tertio metamoꝛphoſeos: Spargit humi iuſſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5269" type="textblock" ulx="1257" uly="5174">
        <line lrx="3130" lry="5269" ulx="1257" uly="5174">moꝛtalia ſemia dẽtes. Itẽ in eodẽ:Spectai humi poſu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5618" type="textblock" ulx="1255" uly="5261">
        <line lrx="3108" lry="5346" ulx="1258" uly="5261">minũ ceu lumia ſidus. ſtẽ in doctrinali ſcribu: Rothoma⸗-</line>
        <line lrx="3099" lry="5444" ulx="1255" uly="5348">gi ſtudeas vel rome deinde moꝛeris. Militie tñ aiq; domi</line>
        <line lrx="3112" lry="5525" ulx="1256" uly="5436">reſidebis humiq;. Itẽ greciſmus ditcit ſic: Rome rothoma/</line>
        <line lrx="3099" lry="5618" ulx="1258" uly="5525">gi vernone moꝛat athenis. Rom rothomagũ vernonẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="5705" type="textblock" ulx="1257" uly="5611">
        <line lrx="3142" lry="5705" ulx="1257" uly="5611">dit athenas. Roma rothomago vernone redibat athenis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6502" type="textblock" ulx="1256" uly="5700">
        <line lrx="3102" lry="5790" ulx="1260" uly="5700">Rure moꝛatur humi militieq; domi.Ruj tendebat humũ</line>
        <line lrx="3094" lry="5886" ulx="1258" uly="5788">militiamq; domũ.Rure redibat humo militiaq; domo.</line>
        <line lrx="3096" lry="5974" ulx="1259" uly="5876">Dicunt autem graãmatici ꝙ iſta q̃ttuoꝛ appellatiua ſequun</line>
        <line lrx="3099" lry="6058" ulx="1259" uly="5965">tur regulas pꝛopꝛioꝛum nominu:quia ſut appꝛopꝛ ata ad</line>
        <line lrx="3111" lry="6148" ulx="1258" uly="6051">neceſſaria ſaluationis vite humane:duo ad defenſioneʒ ex</line>
        <line lrx="3102" lry="6233" ulx="1258" uly="6137">trinſecam:domus enim defendit a pluuia ⁊ grandine: mili</line>
        <line lrx="3093" lry="6316" ulx="1259" uly="6226">tia ab hoſtibus:⁊ alia duo quo ad deſenſione intrinſecam:</line>
        <line lrx="3108" lry="6402" ulx="1260" uly="6312">ſ.rus quod neceſſarium eſt ad culturam:vt inde homo a/</line>
        <line lrx="3106" lry="6502" ulx="1256" uly="6399">latur:⁊ humuj.i.terra humida ⁊ graminoſa:vt iumẽta pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="6605" type="textblock" ulx="1257" uly="6476">
        <line lrx="3156" lry="6605" ulx="1257" uly="6476">ſcatur. I ¶ Puc ablatũ de nuũo.h hi ifra. vij. m ¶ Quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="1273" type="textblock" ulx="2182" uly="1027">
        <line lrx="4177" lry="1133" ulx="2182" uly="1027">n qbus. capis. 1 ¶ Dumia r pon. ris</line>
        <line lrx="4650" lry="1273" ulx="3256" uly="1111">cum additionibus Pauli cpiſcop Bung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1813" type="textblock" ulx="3191" uly="1485">
        <line lrx="4284" lry="1616" ulx="3191" uly="1485">ctus:poſt aliqͥt dies doloꝛe</line>
        <line lrx="4284" lry="1721" ulx="3198" uly="1600">vulneris expirauit: ſepuli</line>
        <line lrx="4202" lry="1813" ulx="3204" uly="1707">q; eſt cũ patribus ſuiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="967" type="textblock" ulx="3240" uly="747">
        <line lrx="4825" lry="870" ulx="3253" uly="747">amaſias ſacerdos. bethel de quo legitur infra. vij.</line>
        <line lrx="4832" lry="967" ulx="3240" uly="831">¶Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius plogi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1143" type="textblock" ulx="3285" uly="980">
        <line lrx="4947" lry="1143" ulx="3285" uly="980">¶—ncipit poſtilla fraris Nicolai delyra ſuper amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1396" type="textblock" ulx="4623" uly="1218">
        <line lrx="4938" lry="1314" ulx="4623" uly="1218">NErba</line>
        <line lrx="4947" lry="1396" ulx="4712" uly="1310">amoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1554" type="textblock" ulx="4667" uly="1382">
        <line lrx="4939" lry="1488" ulx="4667" uly="1382">ATecp</line>
        <line lrx="4940" lry="1554" ulx="4862" uly="1482">eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1488" type="textblock" ulx="3252" uly="1370">
        <line lrx="4354" lry="1488" ulx="3252" uly="1370">hec ſemiuiu iĩ terrã ſuã eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1834" type="textblock" ulx="4402" uly="1569">
        <line lrx="4939" lry="1671" ulx="4417" uly="1569">a que tertio loco</line>
        <line lrx="4941" lry="1760" ulx="4402" uly="1669">bonitur in duas</line>
        <line lrx="4966" lry="1834" ulx="4425" uly="1747">ꝑtes diuidit᷑:in ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4757" type="textblock" ulx="3232" uly="3683">
        <line lrx="4918" lry="3781" ulx="3239" uly="3683">auulſus interpꝛetat᷑. Notificat᷑ etiã ex offõ cũ dicitur:</line>
        <line lrx="4931" lry="3875" ulx="3238" uly="3769">b ¶ Quifuit in paſtoꝛalib thecue. Eſt autem thecua</line>
        <line lrx="4930" lry="3957" ulx="3239" uly="3855">territoꝛium ſegetibus ineptum: ſunt ibi tamen paſcua</line>
        <line lrx="4933" lry="4047" ulx="3237" uly="3948">animalium fecunda:⁊ↄ oñditur quibus prophetaueru:</line>
        <line lrx="4928" lry="4140" ulx="3240" uly="4038">cũ oi: c ¶ Que vidit ſuper iſrł.i.ſuper regnũ dece tri</line>
        <line lrx="4931" lry="4228" ulx="3236" uly="4119">buũ contra illud pncipalr ꝓphauit:ſcòario tñ ↄtra plu</line>
        <line lrx="4926" lry="4318" ulx="3238" uly="4207">ra alia regna:vt videbit.tertio oñdit tpᷣs in quo ꝓphe</line>
        <line lrx="4927" lry="4404" ulx="3236" uly="4289">tauit: ⁊ pno in generali:cũ d: O¶ In diebus ogie reg</line>
        <line lrx="4922" lry="4487" ulx="3237" uly="4388">iuda ⁊ in diebus hieroboã.Iſti enim ſil regnauerunt:</line>
        <line lrx="4918" lry="4581" ulx="3233" uly="4478">partialiter tamẽ:qꝛ vltima pars regni hieroboam ⁊ p</line>
        <line lrx="4927" lry="4671" ulx="3233" uly="4548">ma regni oxie ſimul concurruũt:vt pʒ.iiij.regu.xv. ogia⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="4757" ulx="3232" uly="4655">tamẽ ibi nominatur aęarias:quia fuit binomius: icðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4841" type="textblock" ulx="3232" uly="4741">
        <line lrx="5022" lry="4841" ulx="3232" uly="4741">in ſpeciali cũ dĩ: e ¶ Ante duos annos terremotus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6158" type="textblock" ulx="3221" uly="4821">
        <line lrx="4917" lry="4931" ulx="3232" uly="4821">Oglas enim rex iuda in ſuperbiã elatus voluit offerre</line>
        <line lrx="4921" lry="5019" ulx="3231" uly="4912">thymiama i templo vomini ſuper altare incenſi:⁊ tuc</line>
        <line lrx="4913" lry="5111" ulx="3232" uly="5009">a domino fuit lepꝛa percuſſus:⁊ fuit etis tunc terremo</line>
        <line lrx="4913" lry="5199" ulx="3229" uly="5096">tus ad oſtendendum iram dei cõtra ipᷣm:de qͥ terremo</line>
        <line lrx="4917" lry="5283" ulx="3231" uly="5183">tu dicetur plenius gçach.xiiij. Amos cepit ꝓphare per</line>
        <line lrx="4918" lry="5369" ulx="3228" uly="5275">duos annos an. ſ¶ Et dixit. Pic icipit tractatus in qͥ</line>
        <line lrx="4929" lry="5462" ulx="3224" uly="5347">pꝰ ꝓphat cotra pla regna in generali:ſcõðo magis i ſpe⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="5550" ulx="3221" uly="5445">ciali:ibi Hec dicit.Circa pꝛimum dẽ:Et dixit.ſ.amos a</line>
        <line lrx="4916" lry="5631" ulx="3226" uly="5533">deo inſpiratus. g ¶ Dominus de ſyon rugiet. iram.n.</line>
        <line lrx="4919" lry="5725" ulx="3227" uly="5617">domini contra regna in ſequentibus expꝛeſſa deſignat</line>
        <line lrx="4925" lry="5806" ulx="3230" uly="5705">metaphoꝛice per rugitum leonis qui eſt terribilis:⁊ di/</line>
        <line lrx="3723" lry="5895" ulx="3227" uly="5788">cit: h ¶ De ye</line>
        <line lrx="4921" lry="5987" ulx="3225" uly="5875">quod erat quaſi ſedes dei vt dem fuit Exo.xxv.⁊ vide</line>
        <line lrx="4913" lry="6077" ulx="3228" uly="5962">bat ꝓphe imaginarie ꝙ vox dei loqntis ad ſe ex illo lo</line>
        <line lrx="4016" lry="6158" ulx="3228" uly="6063">co ꝓcederet viq; ad eũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3677" type="textblock" ulx="3211" uly="1816">
        <line lrx="4944" lry="1943" ulx="3278" uly="1816">¶ Exphcit pꝛologus. In/ emiũet tractatuʒ</line>
        <line lrx="4945" lry="2041" ulx="3247" uly="1919">cipit Amos ꝓpha. Ca.I. qui icipit: ibi Er</line>
        <line lrx="4944" lry="2134" ulx="3211" uly="2007">C xErbz a-⸗ dixit. In pꝛi pte</line>
        <line lrx="4942" lry="2198" ulx="3292" uly="2095">—ÜR ,, pmo notificatur</line>
        <line lrx="4952" lry="2279" ulx="3931" uly="2174">mos qui auctoꝛ ex noie cũ</line>
        <line lrx="4940" lry="2433" ulx="3797" uly="2262">fuiti pa“ dẽ: a eri</line>
        <line lrx="4943" lry="2571" ulx="3763" uly="2372">“ ſtoabu alius abillo q ſu</line>
        <line lrx="4940" lry="2629" ulx="3567" uly="2507">—VE q it pf eſaie.lʒ vter</line>
        <line lrx="4936" lry="2726" ulx="3336" uly="2591">u Aliigit ſu- gafuerit pꝛopha</line>
        <line lrx="4945" lry="2829" ulx="3236" uly="2696">per iſrael in diẽb' ocie reg Ille n. ſun nobil</line>
        <line lrx="4933" lry="2966" ulx="3216" uly="2812">luda:⁊ i diebus hieroboã e generglegn</line>
        <line lrx="4937" lry="3065" ulx="3247" uly="2908">ilu oas regis iſt ante du ⸗ lle ena ſeribiiur</line>
        <line lrx="4937" lry="3159" ulx="3244" uly="3029">os anos tremoſ.Et dixit: in hebꝛeo p lr̃am</line>
        <line lrx="4943" lry="3263" ulx="3247" uly="3136">Domin dẽ ſyõ rugiet ⁊ de agaleph in pncipio</line>
        <line lrx="4937" lry="3403" ulx="3242" uly="3241">hierlz dabit vocẽ ſuaʒ. Et 2 ſade in ine iſte</line>
        <line lrx="4937" lry="3513" ulx="3243" uly="3346">luxeruũt ſpecioſa paſtoꝑ: t n hen ſamerh in</line>
        <line lrx="4930" lry="3604" ulx="3244" uly="3479">excicatus e vertex carmeli. ſine.Pꝛopter qð</line>
        <line lrx="4930" lry="3677" ulx="3293" uly="3591">. ille robuſtus:hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5893" type="textblock" ulx="3593" uly="5786">
        <line lrx="4960" lry="5893" ulx="3593" uly="5786">eſyon. eo ꝙ ibi in templo erat ꝓpiciatoꝛiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6160" type="textblock" ulx="4136" uly="6054">
        <line lrx="4969" lry="6160" ulx="4136" uly="6054">tluxerũt ſpecioſa paſtox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6602" type="textblock" ulx="3226" uly="6145">
        <line lrx="4930" lry="6244" ulx="3232" uly="6145">i. hitatioes ⁊ maneria pploꝝ ⁊ regne ꝝ ifra ſcriptoꝝ.</line>
        <line lrx="4954" lry="6332" ulx="3226" uly="6235">k ( ¶Et excicat ẽ uertex carmeli.i.cito deſiciei piůs cu</line>
        <line lrx="4913" lry="6425" ulx="3226" uly="6315">iuſlibet regni.ſic eni ſonat trãſlatio chaldaica:⁊ i ñ eſt</line>
        <line lrx="4944" lry="6511" ulx="3226" uly="6408">hec pꝛophetia de ſterilitate futura ꝑ nimiã ſiccitatem:</line>
        <line lrx="4919" lry="6602" ulx="3228" uly="6487">yvt credut aliq ſed ẽ locutio metaphoꝛica ad deſignãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2153" type="textblock" ulx="5119" uly="1974">
        <line lrx="5456" lry="2073" ulx="5120" uly="1974">t firie dams.</line>
        <line lrx="5456" lry="2153" ulx="5119" uly="2047">(o. n (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2258" type="textblock" ulx="5181" uly="2140">
        <line lrx="5456" lry="2258" ulx="5181" uly="2140">er guattlor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2427" type="textblock" ulx="5182" uly="2324">
        <line lrx="5450" lry="2427" ulx="5182" uly="2324">hebrel  ſi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2772" type="textblock" ulx="5118" uly="2407">
        <line lrx="5454" lry="2522" ulx="5118" uly="2407">mn petcaunbi</line>
        <line lrx="5456" lry="2618" ulx="5118" uly="2504">ler eoce gen</line>
        <line lrx="5455" lry="2772" ulx="5185" uly="2589">kuaf remiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3314" type="textblock" ulx="5181" uly="2683">
        <line lrx="5456" lry="2769" ulx="5198" uly="2683">eeſed noͤſi ite</line>
        <line lrx="5456" lry="2860" ulx="5191" uly="2774">ſ intellgut d⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="5191" uly="2864">mmemiſſtbilitat⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3051" ulx="5195" uly="2954">ſinperhoceſte</line>
        <line lrx="5456" lry="3133" ulx="5197" uly="3039">rones 19tra</line>
        <line lrx="5456" lry="3235" ulx="5181" uly="3133">Proröick ps</line>
        <line lrx="5456" lry="3314" ulx="5207" uly="3223">lii regudma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3401" type="textblock" ulx="5143" uly="3309">
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="5143" uly="3309">ſereger noͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3669" type="textblock" ulx="5211" uly="3400">
        <line lrx="5449" lry="3503" ulx="5221" uly="3400">iterſel plies</line>
        <line lrx="5456" lry="3594" ulx="5217" uly="3488">ari idolami</line>
        <line lrx="5456" lry="3669" ulx="5211" uly="3577">hommicicj ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3746" type="textblock" ulx="5114" uly="3670">
        <line lrx="5456" lry="3746" ulx="5114" uly="3670">fiiſter ti finalie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3937" type="textblock" ulx="5193" uly="3759">
        <line lrx="5456" lry="3864" ulx="5202" uly="3759">niamobiinut⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3937" ulx="5193" uly="3847">gluplurncxipla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4018" type="textblock" ulx="5117" uly="3936">
        <line lrx="5456" lry="4018" ulx="5117" uly="3936">AV romiſſbile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4116" type="textblock" ulx="5190" uly="4023">
        <line lrx="5456" lry="4116" ulx="5190" uly="4023">Tatiotfilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4309" type="textblock" ulx="5121" uly="4113">
        <line lrx="5456" lry="4213" ulx="5121" uly="4113">cdrered</line>
        <line lrx="5456" lry="4309" ulx="5125" uly="4201">uicignürft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4479" type="textblock" ulx="5190" uly="4375">
        <line lrx="5456" lry="4479" ulx="5190" uly="4375">limi. ertal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4564" type="textblock" ulx="5191" uly="4472">
        <line lrx="5456" lry="4564" ulx="5191" uly="4472">G.Qaötdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5106" type="textblock" ulx="5194" uly="4554">
        <line lrx="5456" lry="4654" ulx="5194" uly="4554">ide difſelline</line>
        <line lrx="5456" lry="4734" ulx="5194" uly="4649">impoſſibile di</line>
        <line lrx="5456" lry="4838" ulx="5197" uly="4734">multoriös affli</line>
        <line lrx="5456" lry="4927" ulx="5198" uly="4837">Oignu erat dinn</line>
        <line lrx="5456" lry="5016" ulx="5200" uly="4908">uſifueratin</line>
        <line lrx="5456" lry="5106" ulx="5201" uly="5010">Nturaueritipl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5184" type="textblock" ulx="5132" uly="5082">
        <line lrx="5456" lry="5184" ulx="5132" uly="5082">üplanſtran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5475" type="textblock" ulx="5209" uly="5189">
        <line lrx="5447" lry="5279" ulx="5214" uly="5189">nod hitia</line>
        <line lrx="5456" lry="5372" ulx="5209" uly="5225">inlermcie</line>
        <line lrx="5453" lry="5475" ulx="5213" uly="5350">e käſtip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5548" type="textblock" ulx="5215" uly="5441">
        <line lrx="5456" lry="5548" ulx="5215" uly="5441">Nhllretalib'⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5658" type="textblock" ulx="5219" uly="5530">
        <line lrx="5455" lry="5658" ulx="5219" uly="5530">Ang. 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5737" type="textblock" ulx="5148" uly="5611">
        <line lrx="5456" lry="5737" ulx="5148" uly="5611">lib Gieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6003" type="textblock" ulx="5228" uly="5708">
        <line lrx="5453" lry="5875" ulx="5231" uly="5708">ln re</line>
        <line lrx="5450" lry="5911" ulx="5275" uly="5826">line ſe⸗ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="6003" ulx="5228" uly="5849">rſhakl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6309" type="textblock" ulx="5161" uly="6071">
        <line lrx="5456" lry="6184" ulx="5161" uly="6071">Midoſiitſn</line>
        <line lrx="5456" lry="6309" ulx="5240" uly="6155">eiiciute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6625" type="textblock" ulx="5246" uly="6240">
        <line lrx="5443" lry="6355" ulx="5254" uly="6240">Alcigah gf</line>
        <line lrx="5456" lry="6357" ulx="5442" uly="6310">.</line>
        <line lrx="5452" lry="6452" ulx="5246" uly="6332">ſegoſneſe</line>
        <line lrx="5456" lry="6532" ulx="5248" uly="6424">hüfſiosigt</line>
        <line lrx="5456" lry="6625" ulx="5251" uly="6510">Mnaliſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="212" lry="906" ulx="0" uly="683">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="254" lry="1819" ulx="116" uly="1720">Ppzültin</line>
        <line lrx="272" lry="1917" ulx="0" uly="1764">Nn riann</line>
        <line lrx="275" lry="2023" ulx="0" uly="1904">4l. Mh</line>
        <line lrx="276" lry="2095" ulx="0" uly="1990">i, Wyg</line>
        <line lrx="275" lry="2164" ulx="124" uly="2087">mowrtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4161" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="263" lry="2337" ulx="0" uly="2236"> i</line>
        <line lrx="279" lry="2450" ulx="0" uly="2359">s Mms Se</line>
        <line lrx="281" lry="2547" ulx="2" uly="2436">ͤ Aut</line>
        <line lrx="280" lry="2662" ulx="6" uly="2532">ſi thfichr</line>
        <line lrx="281" lry="2715" ulx="129" uly="2622">Firi</line>
        <line lrx="282" lry="2797" ulx="0" uly="2701">S rar</line>
        <line lrx="281" lry="2891" ulx="0" uly="2802">i ent</line>
        <line lrx="282" lry="3002" ulx="0" uly="2890">d Kutien</line>
        <line lrx="282" lry="3066" ulx="119" uly="2980">. Prüſtiun</line>
        <line lrx="284" lry="3158" ulx="0" uly="3054">n zazin</line>
        <line lrx="283" lry="3353" ulx="0" uly="3250"> Wuit</line>
        <line lrx="283" lry="3434" ulx="0" uly="3341"> . Vlim</line>
        <line lrx="283" lry="3527" ulx="2" uly="3432">„. ledt</line>
        <line lrx="281" lry="3614" ulx="0" uly="3507">l ueneg</line>
        <line lrx="282" lry="3688" ulx="110" uly="3606">Uerwbuneht</line>
        <line lrx="274" lry="3791" ulx="0" uly="3701">igefb didun</line>
        <line lrx="283" lry="3875" ulx="0" uly="3788">ue kauun tn</line>
        <line lrx="283" lry="3970" ulx="0" uly="3873">iutbiunmn gil</line>
        <line lrx="284" lry="4074" ulx="2" uly="3973">Ete ntt un</line>
        <line lrx="282" lry="4161" ulx="0" uly="4064">Ullyanmidaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="4242" type="textblock" ulx="0" uly="4139">
        <line lrx="341" lry="4242" ulx="0" uly="4139">urlanti,nae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4969" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="280" lry="4340" ulx="3" uly="4229">i hangiogte</line>
        <line lrx="277" lry="4432" ulx="83" uly="4317">cngen</line>
        <line lrx="274" lry="4516" ulx="0" uly="4425">innſt tyucnn</line>
        <line lrx="272" lry="4618" ulx="0" uly="4513">nngbiman</line>
        <line lrx="194" lry="4708" ulx="0" uly="4614">Enpii i</line>
        <line lrx="267" lry="4811" ulx="7" uly="4691">utnmnſ</line>
        <line lrx="254" lry="4888" ulx="0" uly="4782">Msunpr i</line>
        <line lrx="265" lry="4969" ulx="41" uly="4854">jins i</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="5086" type="textblock" ulx="0" uly="4948">
        <line lrx="328" lry="5086" ulx="0" uly="4948">prunat</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5254" type="textblock" ulx="0" uly="5043">
        <line lrx="261" lry="5187" ulx="0" uly="5043">niudi unn</line>
        <line lrx="184" lry="5254" ulx="0" uly="5162">coniing</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2277" type="textblock" ulx="126" uly="2181">
        <line lrx="319" lry="2277" ulx="126" uly="2181">ngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2275" type="textblock" ulx="366" uly="855">
        <line lrx="2216" lry="964" ulx="487" uly="855">ↄñter ꝓphetięat magis i ſpeciali:⁊ extraneos:ꝛꝰ cõ</line>
        <line lrx="2217" lry="1038" ulx="492" uly="945">tra iudeos ſeqnti.c.ibi Pec dicẽ dñs ſuꝑ tribPſceleribꝰiu</line>
        <line lrx="2229" lry="1140" ulx="432" uly="1033">da. Pꝛima diuidit᷑ ĩ ſex ꝑpes ſcõm ſex regna ↄtra q̃ p/</line>
        <line lrx="2225" lry="1231" ulx="489" uly="1119">phetigat: a patebũt ꝑtes ꝓſeq̃ndo.In pma ꝑte ꝓpheti⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1303" ulx="487" uly="1234">cat cõtra regnum</line>
        <line lrx="1042" lry="1479" ulx="495" uly="1389">m  Sup tribuj</line>
        <line lrx="1040" lry="1561" ulx="490" uly="1476">ſceleribꝰ damaſci</line>
        <line lrx="1045" lry="1656" ulx="499" uly="1569">i.ſyrie eo ꝙ da⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1732" ulx="496" uly="1657">maſcus erat me⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1834" ulx="497" uly="1743">tropoli illius re</line>
        <line lrx="1048" lry="1920" ulx="499" uly="1830">gni:ſcom eꝙ dici⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2007" ulx="500" uly="1918">tur Eſaie.vij.Ca</line>
        <line lrx="1088" lry="2097" ulx="366" uly="2009">put ſyrie dama-</line>
        <line lrx="1110" lry="2173" ulx="494" uly="2096">ſcus. n ¶ Et ſu</line>
        <line lrx="1044" lry="2275" ulx="495" uly="2181">per quattuoꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2242" type="textblock" ulx="1143" uly="1372">
        <line lrx="2220" lry="1491" ulx="1157" uly="1372">NHec dicit dñs. Super tri⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1622" ulx="1143" uly="1487">bus ſcelerib' damalci ẽt ſu</line>
        <line lrx="2218" lry="1738" ulx="1183" uly="1605">per qttuoꝛ nõ ↄuertam eũ:</line>
        <line lrx="2206" lry="1827" ulx="1186" uly="1713">o ꝙ triturauerũt ĩ plauſtr</line>
        <line lrx="2211" lry="1937" ulx="1168" uly="1813">ferreis galaad. Et mittm</line>
        <line lrx="2208" lry="2047" ulx="1188" uly="1926">ignẽ ĩ domũ acahel:⁊ duo</line>
        <line lrx="2220" lry="2177" ulx="1189" uly="2031">rabit domos benadab.Et</line>
        <line lrx="2219" lry="2242" ulx="1171" uly="2147">conterã vectem damaſci:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2704" type="textblock" ulx="462" uly="2253">
        <line lrx="2204" lry="2380" ulx="495" uly="2253">cõuertã.h̊ dicunt diſpdã hiĩtatoꝛẽ de campo</line>
        <line lrx="2222" lry="2523" ulx="462" uly="2353">bebꝛel  ſi ho  icoli: e tenẽtẽ ſceptxy dẽ do</line>
        <line lrx="2220" lry="2622" ulx="505" uly="2469">vel ber oode gen? Mo voluptatis: &amp;t traſſeret</line>
        <line lrx="2218" lry="2704" ulx="542" uly="2585">eccati: remuſibi Ppls ſyrie cyrenen diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2795" type="textblock" ulx="1192" uly="2676">
        <line lrx="2216" lry="2795" ulx="1192" uly="2676">Hꝛẽc dicit dñſ:Supẽr tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2924" type="textblock" ulx="459" uly="2710">
        <line lrx="2022" lry="2827" ulx="459" uly="2710">le ẽ:ſed nõ ſi q̃ter . I</line>
        <line lrx="2218" lry="2924" ulx="1190" uly="2799">ſceleribꝰ gace. et ſupꝑ q̃ttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2884" type="textblock" ulx="502" uly="2800">
        <line lrx="1044" lry="2884" ulx="502" uly="2800">⁊ ſi intelligãt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3506" type="textblock" ulx="463" uly="2884">
        <line lrx="2217" lry="3071" ulx="500" uly="2884">amndienoceſker nõ cõueriã eũ:eò ꝙ traſtu</line>
        <line lrx="2222" lry="3139" ulx="504" uly="3014">roneũ ⁊otra ſeri lerit captiuitatẽ pfectam:vt</line>
        <line lrx="2216" lry="3256" ulx="463" uly="3115">pturã: ſicut patet cõcludẽt eã in idumea. Et</line>
        <line lrx="2215" lry="3401" ulx="500" uly="3232">nn munzignez imurgaee</line>
        <line lrx="2231" lry="3506" ulx="501" uly="3334">iter ſecl pl. be⸗ deuoꝛabit edes eius: ⁊ diſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3563" type="textblock" ulx="1198" uly="3446">
        <line lrx="2218" lry="3563" ulx="1198" uly="3446">pdã hitatoꝛẽ de agoto:⁊ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3676" type="textblock" ulx="506" uly="3499">
        <line lrx="1358" lry="3576" ulx="506" uly="3499">catũ idolatrie et 2¾</line>
        <line lrx="2217" lry="3676" ulx="1200" uly="3551">nẽtẽ ſceptꝝ de aſcalone: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4295" type="textblock" ulx="481" uly="3586">
        <line lrx="1062" lry="3677" ulx="507" uly="3586">homicidij incur/</line>
        <line lrx="1060" lry="3751" ulx="481" uly="3678">rit:⁊ tñ finali ve</line>
        <line lrx="2179" lry="3872" ulx="508" uly="3764">niam obtinuit:et</line>
        <line lrx="2228" lry="3961" ulx="502" uly="3840">alia plura exẽpla poſſeẽt adduci de ſcriptura Si intelli-</line>
        <line lrx="2213" lry="4048" ulx="504" uly="3938">gat᷑ irremiſſibile.i.de difficili remiſſimile:ſic verum eſt</line>
        <line lrx="2221" lry="4141" ulx="504" uly="4028">Iſta tñ difficultas nõ ẽ ex ꝑte diuie potẽtie:ſʒ ex ꝑte pec</line>
        <line lrx="2228" lry="4224" ulx="500" uly="4104">catoꝛis q ex eo ꝙ totiẽs reiterat peccatũ reddit ſe miſ eri</line>
        <line lrx="2222" lry="4295" ulx="503" uly="4200">coꝛdia idignũ:ſine qua nõ põt a pctõ reſurgere: ſcòʒ ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4380" type="textblock" ulx="504" uly="4284">
        <line lrx="2275" lry="4380" ulx="504" uly="4284">dẽ oſee.xiij. Perditio tua ex te iſrlł:tãtũmõ ex me auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6561" type="textblock" ulx="466" uly="4372">
        <line lrx="2222" lry="4471" ulx="500" uly="4372">liũ tuũ.Per talẽ vo modũ loqndi dicit ſaluatoꝛ math.</line>
        <line lrx="2221" lry="4555" ulx="501" uly="4456">xij. Qui aũt dixerit vbũ ↄtra ſpũmſcm nõ remittet᷑ ei:</line>
        <line lrx="2224" lry="4638" ulx="505" uly="4545">.i. de difficili remittet᷑:hoc etiaʒ mõ dic phil.v.meta.qꝙ;</line>
        <line lrx="2231" lry="4731" ulx="501" uly="4629">impoſſibile dĩ vno mõ qð vix põt fieri.regnuʒ vo ſyꝛie</line>
        <line lrx="2222" lry="4812" ulx="505" uly="4714">multotiẽs afflixerat regnũ.x.tribuũ ⁊ iniuſte:pꝑ quod</line>
        <line lrx="2220" lry="4904" ulx="466" uly="4802">dignũ erat diĩna pũitõe:⁊ maxie qꝛ victoꝛia ſibi ↄceſſa</line>
        <line lrx="2232" lry="5049" ulx="505" uly="4826">abuſũ fuerat i magna crudelitate:iõ ſbdit᷑: o o</line>
        <line lrx="2230" lry="5076" ulx="503" uly="4977">triturauerit i plauſtris ferreis galaad.i.hitatoꝛes gala-</line>
        <line lrx="2222" lry="5171" ulx="510" uly="5067">ad:p plauſtra nõ itelligũt᷑ h̊ curr:ſʒ q̃dã inſtr̃a dentes</line>
        <line lrx="2221" lry="5266" ulx="507" uly="5157">ferreos hñtia qᷓ voluebãt᷑ ſuꝑ ſegetes poſitas ĩ area: no</line>
        <line lrx="2227" lry="5343" ulx="507" uly="5238">ſolũ ad excuciẽdũ granũ:ſʒ et ad cõterẽdũ ſic ſtipulã vt</line>
        <line lrx="2222" lry="5433" ulx="512" uly="5327">redigeret q̃ſi i palea ad dãdũ aĩalib ĩ deſfectu melioꝛis</line>
        <line lrx="2224" lry="5519" ulx="510" uly="5413">pabuli:⁊ talib iſtr̃is cõtriuerũt ſyrij hoies crudelit᷑ de</line>
        <line lrx="2218" lry="5606" ulx="513" uly="5502">galaad. p ¶Et mit.ignẽ ĩ do.aſael:⁊ deuoꝛabit do.</line>
        <line lrx="2222" lry="5684" ulx="514" uly="5588">benadab. Sic ſcribit᷑ cõiter ĩ biblijs noſtris:ĩ hebꝛeo tñ</line>
        <line lrx="2221" lry="5785" ulx="513" uly="5674">ſcribit᷑ ꝑ lẽ̃am res ĩ fine ſic:benedar. benedab aũt ſcript</line>
        <line lrx="2235" lry="5869" ulx="512" uly="5761">p b ĩ fine regnauit añ aſael imediate:⁊ poſt aſael bene/⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="5959" ulx="516" uly="5848">dar fili e?. Et iſti fuerũt añ tpᷣs amos pphe:dꝗ cepit ꝓ/</line>
        <line lrx="2226" lry="6058" ulx="515" uly="5942">phetare tꝑe ogie vt dem ẽ:⁊ pꝑꝑ hoc cũ dẽ H: Et mittam</line>
        <line lrx="2223" lry="6134" ulx="518" uly="6032">ignẽ ĩ domũ aſael:p domũ ĩtelligũt᷑ poſteri eoꝝ a deo</line>
        <line lrx="2228" lry="6218" ulx="520" uly="6114">puniti:q̃ punitio noie ignis deſignat᷑:ꝓbabile ẽ etiaʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2232" lry="6299" ulx="518" uly="6204">edificia ab eis fcã fuerũt tũc cõbuſta.expmũt aũt h iter</line>
        <line lrx="2228" lry="6392" ulx="525" uly="6289">reges ſyrie aſael ⁊ benedar:qꝛ crudelii nimis ſe hũerũt</line>
        <line lrx="2229" lry="6480" ulx="524" uly="6378">erga filios iſrl:vt pʒ ex.iiij.reg. ESt cõterã vectem</line>
        <line lrx="2232" lry="6561" ulx="508" uly="6461">damaſci.i. foꝛtitudinẽ eius. r ¶ Et diſperdam habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="660" type="textblock" ulx="1948" uly="418">
        <line lrx="3060" lry="660" ulx="1948" uly="418">¶¶Amos Cap?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="874" type="textblock" ulx="492" uly="726">
        <line lrx="2277" lry="874" ulx="492" uly="726">deſolationẽ regnoꝝ ifra ſcriptoꝝ.  Al Dec dicit. DPic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="877" type="textblock" ulx="2327" uly="760">
        <line lrx="4298" lry="877" ulx="2327" uly="760">toꝛẽ de campo idoli.i.de ſyria idolatrie ſᷣdita. s ¶¶ Et te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1132" type="textblock" ulx="2354" uly="861">
        <line lrx="4202" lry="972" ulx="2356" uly="861">nẽtem ſceptrũ.i.regem t ¶ De domo voluptatis.i.de do</line>
        <line lrx="4214" lry="1058" ulx="2355" uly="939">mo regia in qua vacabat delicijs. vEt tranſteretur ⁊c.</line>
        <line lrx="4194" lry="1132" ulx="2354" uly="1036">hoc fuit ipletũ tꝑe achag:vt habetur.iiij.reg.xvj vbi dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1221" type="textblock" ulx="2327" uly="1123">
        <line lrx="4191" lry="1221" ulx="2327" uly="1123">Theglatphalaſar rex aſſyrioꝝ iterfec raſin regẽ ſyrie:⁊ hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1604" type="textblock" ulx="2354" uly="1206">
        <line lrx="4286" lry="1305" ulx="3518" uly="1206">tatoꝛes oamalſci traſ/</line>
        <line lrx="4305" lry="1409" ulx="2409" uly="1299">,  S tulit cyꝛenẽ, xDec</line>
        <line lrx="4186" lry="1506" ulx="2354" uly="1381">cõuertã manũ meaʒ ſuper dicit. Dec eſt ſcõa ps</line>
        <line lrx="4183" lry="1604" ulx="2357" uly="1480">accharon: ⁊ pibũt reliqui ĩ qua pꝛophet ęat co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1648" type="textblock" ulx="3523" uly="1559">
        <line lrx="4186" lry="1648" ulx="3523" uly="1559">tra philiſteos dicen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="1713" type="textblock" ulx="2354" uly="1600">
        <line lrx="3388" lry="1713" ulx="2354" uly="1600">philiſtinoꝝ ðdicit dñs. Hẽèc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1820" type="textblock" ulx="2358" uly="1645">
        <line lrx="4181" lry="1738" ulx="2425" uly="1645">ir 2 e Sup trib'lceleri</line>
        <line lrx="4126" lry="1820" ulx="2358" uly="1668">dicit dñs: Super trib ſcele bus gage nomͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2604" type="textblock" ulx="2322" uly="1819">
        <line lrx="4188" lry="1950" ulx="2354" uly="1819">ribus tyri ⁊ ſuꝑq̃ttuoꝛ non tatis regie. z(Et ſu</line>
        <line lrx="4200" lry="2066" ulx="2361" uly="1925">cõuertã eũ:eò ꝙ cõcluſerit Beode dennl⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="2152" ulx="2347" uly="2014">captiuitatez pfectam ĩ idu? nli narione</line>
        <line lrx="4192" lry="2194" ulx="2531" uly="2097">er tipli : ipugnatione iu</line>
        <line lrx="4268" lry="2286" ulx="2322" uly="2141">mea:et nõ ſint recoꝛd ati ſe deoꝝ iniuſta: pꝛopter</line>
        <line lrx="4186" lry="2363" ulx="2355" uly="2253">deris fratꝝ. Et mittàz ignẽ qð philiſtei erant di-</line>
        <line lrx="4212" lry="2517" ulx="2359" uly="2340">ĩmurum tyri: A deuoꝛabit Midel vidieraer ma⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2604" ulx="2357" uly="2471">edes eius. Hec dicit dñs: eoſ crudelitate nimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="2906" type="textblock" ulx="2358" uly="2574">
        <line lrx="3387" lry="2687" ulx="2358" uly="2574">DSupꝑ tribꝰ ſceleribuſ edom</line>
        <line lrx="3384" lry="2820" ulx="2360" uly="2689">⁊ ſup quattuoꝛ nõ ↄuertaʒ</line>
        <line lrx="3385" lry="2906" ulx="2358" uly="2795">eũ:eò q ꝑſecutus ſit in gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2867" type="textblock" ulx="3505" uly="2599">
        <line lrx="4268" lry="2703" ulx="3511" uly="2599">io ſpdi: a  Eo ꝓ</line>
        <line lrx="4204" lry="2798" ulx="3505" uly="2690">tranſtulerit captiuita</line>
        <line lrx="4227" lry="2867" ulx="3525" uly="2780">tẽ ꝑpfectã.ðſtructa.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3566" type="textblock" ulx="2355" uly="2864">
        <line lrx="4188" lry="2966" ulx="2668" uly="2864">mn ſinm Er viala- ſamaria ꝑ aſſyrios: 2</line>
        <line lrx="4192" lry="3100" ulx="2358" uly="2901">dion 1. alnen ſuum et viola poſtea hierlʒ ꝑ chalõ</line>
        <line lrx="4201" lry="3138" ulx="2360" uly="3009">uerit m ericoꝛdiam eiul et os:aliq euadete) fuge</line>
        <line lrx="4197" lry="3235" ulx="2360" uly="3118">tenuerit vltra fſuroꝛem ſuũ: rũt vſuj terra philiſti</line>
        <line lrx="3863" lry="3389" ulx="2358" uly="3218">⁊ indignationem ſuã ſerua norJous</line>
        <line lrx="4005" lry="3382" ulx="2507" uly="3320">. 8 . „ 2 „ 13 .</line>
        <line lrx="4213" lry="3531" ulx="2363" uly="3330">enſt rſcß mn ſinẽ. ikinn liſtei ecouerſo eis inſi</line>
        <line lrx="4192" lry="3566" ulx="2355" uly="3457">igne i theman:⁊ deuoꝛabit diaãtes capiebãt eoj ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5928" type="textblock" ulx="2350" uly="3559">
        <line lrx="4202" lry="3637" ulx="3485" uly="3559">idumeis vendebãat in</line>
        <line lrx="4203" lry="3741" ulx="3517" uly="3648">ſeruos:⁊ ſic tranſfere</line>
        <line lrx="4221" lry="3847" ulx="2628" uly="3732">MM bant captiuitatẽ iude</line>
        <line lrx="4195" lry="3944" ulx="2350" uly="3830">oꝝ perfectam. b ¶ Et mitam ignez in mux gaxe. que po</line>
        <line lrx="4201" lry="4023" ulx="2350" uly="3918">ſtea fuit accenſa per chaldeos.Et ↄñter facit mentionem de</line>
        <line lrx="4200" lry="4112" ulx="2355" uly="4000">deſtructione aliax ciuitatũ nobilium in terra philiſtjm et</line>
        <line lrx="4212" lry="4203" ulx="2355" uly="4087">pʒ lr̃a cũ dẽ: Cũ diſperdã ⁊c. c ¶ DVec dicit. Hec eſt tertia</line>
        <line lrx="4197" lry="4292" ulx="2355" uly="4176">ps in qua ꝓphetigat contra tyrũ q̃ eſt ĩ parte a uilonari iu</line>
        <line lrx="4294" lry="4372" ulx="2360" uly="4267">xta iudeam: æ multis vi ibus tyri itulerunt iudeis moleſi</line>
        <line lrx="4203" lry="4462" ulx="2362" uly="4345">am: ꝓpter qð erant digni a deo puniri:io ſydit: d ¶¶ Su⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="4548" ulx="2358" uly="4434">per tribus ſc leribus cc. ⁊ maxime quia eadem crudelitate</line>
        <line lrx="4070" lry="4627" ulx="2353" uly="4519">vſi ſũt erga iudeos fugitiuos qᷓ ⁊ philiſtei:io ſeqt: e ¶</line>
        <line lrx="4197" lry="4717" ulx="2352" uly="4588">ꝙ cõcluſerit ⁊c. ⁊ exponitur vt ſupꝛa. f ¶ Et nõ ſunt recoꝛ</line>
        <line lrx="4198" lry="4799" ulx="2353" uly="4691">dati federis fratꝝ.i.ſalomonis regis iirł ⁊ hiram regis tyri</line>
        <line lrx="4197" lry="4896" ulx="2352" uly="4778">qui fuerũt adiuicẽ ↄfederati.iij.reg.v.et intantũ ꝙ vocabãt</line>
        <line lrx="4189" lry="4974" ulx="2350" uly="4869">ſe mutuo fratres: ꝓpi qð hirã dixit ſalomoi.iij.reg.ix. DPec</line>
        <line lrx="4190" lry="5058" ulx="2356" uly="4951">cine ſũt ciuitates às dediſti mihi frat. g (Et mitta ignẽ in</line>
        <line lrx="4187" lry="5162" ulx="2365" uly="5046">mun tyri.ꝓ chaldeos. h ¶Bec dlc. Hec ẽ qrta ꝑs in qᷓ ꝓ</line>
        <line lrx="4192" lry="5243" ulx="2359" uly="5126">phetixat cotra idumeã qᷓ młtociẽs valde pſecuta ẽ iudeã:</line>
        <line lrx="4192" lry="5326" ulx="2354" uly="5217">pter qð meruerat ſuſtinẽ vindictã:maxie cũ idumei ⁊ iudei</line>
        <line lrx="4189" lry="5404" ulx="2360" uly="5298">de duobus fratribus eẽnt nati.ſ.iacob ⁊ eſau:ꝓpi qð nalii</line>
        <line lrx="4186" lry="5498" ulx="2358" uly="5385">eos diligere debebat ⁊ ipſi ecõtrario eos odio hebant: ideo</line>
        <line lrx="4192" lry="5583" ulx="2361" uly="5475">ſpᷣditur: i ¶ Eo ꝙ ĩ gladio pſecut ſit fratrẽ ſuũ. Eſau.n.</line>
        <line lrx="4191" lry="5676" ulx="2359" uly="5561">q̃rebat occidẽ iacob fratrẽ ſuũ:geñ.xxvij.ꝛ ſilr idumei ab</line>
        <line lrx="4190" lry="5753" ulx="2356" uly="5659">elau deſcẽdẽtes filijs iſrł petẽtibus trãſitũ ꝑ terra negauer̃t:</line>
        <line lrx="4199" lry="5846" ulx="2362" uly="5735">Nu.xx.dicẽtes pplo iſrl: Nõ traſibis per me:alioqn arma-</line>
        <line lrx="4191" lry="5928" ulx="2362" uly="5827">tus occurrã tibi. Et ſilr ꝑoſtea freqnter ipugnarũt eos ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3680" type="textblock" ulx="2353" uly="3539">
        <line lrx="3405" lry="3680" ulx="2353" uly="3539">edes boſre. Hẽc dicit dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="6016" type="textblock" ulx="2364" uly="5910">
        <line lrx="4413" lry="6016" ulx="2364" uly="5910">ra ſua:ideo ſbdit᷑: k ¶ Et violauerit miam eius.i.quã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6185" type="textblock" ulx="2361" uly="5996">
        <line lrx="4193" lry="6115" ulx="2366" uly="5996">buit habere erga pplłm iſrl:rone dicte fraternitatis. ¶Et</line>
        <line lrx="4194" lry="6185" ulx="2361" uly="6086">tenuerit vltra furoꝛẽ ſuũ ⁊c.i.irã ⁊ odiũ ipſius eſau contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6450" type="textblock" ulx="2362" uly="6170">
        <line lrx="4203" lry="6281" ulx="2363" uly="6170">iacob ſemper retinuit populus idumeoꝝ contra ppl iude-</line>
        <line lrx="4198" lry="6373" ulx="2362" uly="6263">oꝛum. m ¶ Mittam igneʒ i themã.nomẽ ẽ loci i idumea</line>
        <line lrx="4200" lry="6450" ulx="2362" uly="6349">q ſimiliter boſra:vnde fuit iobab rex edom:geñ.xxxvj.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6553" type="textblock" ulx="2323" uly="6436">
        <line lrx="4261" lry="6553" ulx="2323" uly="6436">alia ẽ boſra in moab. a ¶ Hec dic. Dec eſt pars.S* i qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1828" type="textblock" ulx="3439" uly="1728">
        <line lrx="4352" lry="1828" ulx="3439" uly="1728">bus gace. nomẽ  ciuii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3404" lry="639" type="textblock" ulx="1485" uly="439">
        <line lrx="3404" lry="639" ulx="1485" uly="439">(au. F . . Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1392" type="textblock" ulx="1218" uly="748">
        <line lrx="5282" lry="870" ulx="1220" uly="748">pphetigat z filios ãmõ ꝗ debuerũt diligẽ filios iſrael:co  tẽnendo legem et exercendo idolatriam: vt pʒ ex.iiij.re n</line>
        <line lrx="5446" lry="967" ulx="1222" uly="841">deſcẽderũt a loth nepote abꝛae pmi patris iudeoꝝ: ⁊ ipſi gũ.et.ij.pal. ꝓpi hꝰ meruit diuinam puninonem:ideo uſ lc ih h</line>
        <line lrx="5397" lry="1038" ulx="1218" uly="930">ecotrario habuerũt eos odio:⁊ eos multis vicibus pſecuti ſpᷣditur: h¶ Super tribus ſceleribus ⁊c. ⁊ pʒ ex dẽis imeieſ,</line>
        <line lrx="5456" lry="1131" ulx="1221" uly="996">ſũt crudelit:vt pʒ.j.regũ.xj.de naas rege eoꝝ:q nolebat ſa littera. i ¶ Et mittam ignemiin iuda ⁊c.hoc fuit iple⸗ lune lcbit</line>
        <line lrx="5446" lry="1249" ulx="1219" uly="1067">cere fedus cũ eis niſi erueret oium oculos dextros:iõ ſbdit: tum quando nabuſardam ſuccendit domum domini tiicht de</line>
        <line lrx="5432" lry="1305" ulx="1222" uly="1177">b ¶¶ Sup tribuj ſcele .  domum regis: fcebil ſce⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="1392" ulx="1223" uly="1266">ribus filioꝝ: õmon.i. 7 domos hierln reiſbenli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1509" type="textblock" ulx="1223" uly="1358">
        <line lrx="5436" lry="1509" ulx="1223" uly="1358">multociẽs replicatis Sũp tribus ſcelerib filio dicẽ de medio eius: ⁊ oẽz bcircuitum.·iiij. niſvr ous</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2479" type="textblock" ulx="1219" uly="1453">
        <line lrx="5392" lry="1596" ulx="1221" uly="1453">e¶ Mõ coͤnertaz eũ. rũ ãmon:⁊ ſuꝑ q̃ttuoꝛ nùͤn pncipes eius interficiã cu, legum vltimo. ull ſchun</line>
        <line lrx="5430" lry="1646" ulx="1279" uly="1538">ado ſibi pni õ  N ſcit. Mütu iuuſa op</line>
        <line lrx="5431" lry="1742" ulx="1222" uly="1542">540 i e — ouert eũ:eo q diſſecuertt eo dicit dñs. Hec dicit dñſ lherKor a n</line>
        <line lrx="5437" lry="1838" ulx="1223" uly="1699">ꝙ diſſecuerit pgnãte) pꝛegnãtes galaad àd dila Süp trib ſceleribus iuda phetat contra re⸗ ſibeigioſhai⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="2005" ulx="1221" uly="1806">galaad.ne pueroj va tãdũ terminũ ſun. E ſuůccẽ ⁊ ſuper quattuoꝛ nõ cõuer gnum fitacler ho warlinn</line>
        <line lrx="5426" lry="2020" ulx="1221" uly="1914">rerẽt ꝗ; terrà patrum dã ignẽ i muro rabba:⁊ de tã eũ:co ꝙ abiecerit legem nitur hec pꝛophe ollſn t.</line>
        <line lrx="5443" lry="2121" ulx="1219" uly="1923">poſſiderẽt:ſʒ ipᷣi ãmo d S tedes eius in lula- ia en coc- 3 Dece legem tia vltio loco: ſda (.Ego abt hit</line>
        <line lrx="5444" lry="2203" ulx="1221" uly="2037">nite eã hitarẽt:iõ ſub uoꝛabit edes eiug in uiula dñi mãdata eius non cu ppheta circa eaz terferolunidi</line>
        <line lrx="5440" lry="2279" ulx="1223" uly="2141">dit: e (Ad dilatan tu in die belli:  in turbine ſtodierit. Deceperũt.n.eoſ diutius imoꝛal:  in bifll ll</line>
        <line lrx="5446" lry="2386" ulx="1224" uly="2246">dũ terminũ ſuũ.i.ter in gie commotois. Et ibit idola ſua:pꝰ qᷓ abierãt pfeſ ſcilicet vſq; ad ſi o exhibita nt</line>
        <line lrx="5440" lry="2479" ulx="1224" uly="2348">rã ſue habitationis. młęlchõ ĩ captiuitatẽ: ipe ⁊? eox. Et mittaʒ ignẽ ĩ iuda nem:tamen alij xpoc fagita ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2632" type="textblock" ulx="1223" uly="2433">
        <line lrx="5442" lry="2510" ulx="1242" uly="2433">IEt ſuccẽdã ignezi; nαα P g . . interſerit aliqu⸗ Nreant</line>
        <line lrx="5442" lry="2632" ulx="1223" uly="2437">¶ Et ſucceda ignez I Sncipes ei il dic diil. ¶II. 2 deuoꝛabit edes hieruſa in detegno uula —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2891" type="textblock" ulx="1224" uly="2535">
        <line lrx="5054" lry="2628" ulx="1225" uly="2535">muro rabba. Hec eſt H)e  Biran⸗ 4 but eges Pierula</line>
        <line lrx="5440" lry="2811" ulx="1224" uly="2572">ciuitas q tertio Deu. D Eẽ diẽ dñs:ũup tribꝰ lẽ. Hẽc dicit dñs: Sũp tri  ¶z oiuiditur in du (tſeuctu ſi⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2891" ulx="1984" uly="2818">tuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1508" type="textblock" ulx="5113" uly="1472">
        <line lrx="5120" lry="1508" ulx="5113" uly="1472">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2810" type="textblock" ulx="1224" uly="2684">
        <line lrx="5436" lry="2810" ulx="1224" uly="2684">vocat rabath: Terat ſcelerib moab ⁊ ſr̃ q̃t bus ſceleribus iſrael:et ſu as pantes.AAmos nmdi igſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3156" type="textblock" ulx="1223" uly="2786">
        <line lrx="5437" lry="2918" ulx="1225" uly="2786">metropolis in reg ↄuᷣtã euʒ:eð ꝙ ĩcẽde per quattuoꝛnon conuer enim pꝛimo ðnũ/ de caute er</line>
        <line lrx="5456" lry="3156" ulx="1223" uly="3016">neratoꝝ ⁊ moꝛiẽtiñn i Uer ẽ.Et mittã ignẽ i moab argento iuſtũ:ẽt paupereʒ praatitur iniuriam ifacippii itl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3353" type="textblock" ulx="1222" uly="3123">
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="1222" uly="3123">pꝛelio. bEt ibit t deuoꝛabit edes carioth: ꝓ calciamẽt. Qũuᷣi cõterüũt ca. vij. Pꝛima in antſahi lini</line>
        <line lrx="5396" lry="3353" ulx="1224" uly="3238">melchon. i. rex eoꝛuꝗ. Et moꝛiet᷑ in ſonitu moab ĩ ſup puluerẽ tre capita pau tes:quia pꝛimo nu gioſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4950" type="textblock" ulx="1102" uly="3314">
        <line lrx="5456" lry="3422" ulx="1274" uly="3314">n captiuitatem. 5 er diſperdã i g viꝗ Hſjiſii n arguit poplim de d(Auiusaltitx</line>
        <line lrx="5456" lry="3524" ulx="1222" uly="3329"> abanienl Ino (clagoꝛe tube: et diſperda iu pex:t via hiiliũ declinat. auiariclaeleo de Manain</line>
        <line lrx="5456" lry="3607" ulx="1102" uly="3491">amos vbi dicitur in . 3 = idolatria: ca iiſ. ceckoſſuu in</line>
        <line lrx="5454" lry="3690" ulx="1223" uly="3579">poſtilla: Eo ꝙ diſſecuerit pꝛegnãtes galaad. ¶ Additio. ibi enite ad bethel.tertio de carnalitate ⁊ laſciuia aa. (on ſtni: lln</line>
        <line lrx="5444" lry="3780" ulx="1527" uly="3663">Bi nos habemus:pꝛegnãtej ĩ hebꝛeo hĩ haroth: vj. Sciendum tamen ꝙ iſta diuiſio non eſt pꝛeciſa: ſed deeobir lunj</line>
        <line lrx="5434" lry="3866" ulx="1525" uly="3755">q̃ dictio vno mò ſignificat pgnanteſ:a alio mõ ſi tantum a plurimo:in qualibet enim parte interſeritu Quttuo panj</line>
        <line lrx="5423" lry="3955" ulx="1606" uly="3849">ificat mõtanas:⁊ iſto mo itelligẽdo ſẽſus huꝰ ẽ de alijs vicijs. Pꝛima in duas:quia pꝛimo arguitur cu ſſoule notbi⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="4054" ulx="1222" uly="3935">ꝙ ãmonite diſſipabãt mõtanas q diuidebat iter terrãẽ amõ piditas viroꝛum:ſcòo ſuarum vxoꝛum. in principio.c. ſEtſatoine</line>
        <line lrx="5400" lry="4131" ulx="1225" uly="4019">7 galaad:vt ſic apliarẽt terminos ſuos amotig inde limiticiiij. Pꝛima in tres:quia pꝛimo ponuntur populi flagi iiquercus i ſi</line>
        <line lrx="5403" lry="4223" ulx="1225" uly="4112">tibꝰ: æ hoc vẽ magis conſonum rationi. ¶ Caplm.II. tia:ſcðo recoluntur dei beneficia: ibi Ego ſum. tertio b5 mlchiſhi</line>
        <line lrx="5401" lry="4309" ulx="1324" uly="4197">Ec dicit. HDec ẽ ſexta ꝑs ĩ qᷓ pphtat  ppim moab dicuũt᷑ futura ſupplicia:ibi Ecce ego. Circa pᷣmũ dici: ii climdne</line>
        <line lrx="5407" lry="4398" ulx="1371" uly="4281">hN ꝗ ſilr deſcẽdit a loth:pp qo debuit diligere iudeo,) I¶ Super tribus ſcelerib ac. qð exponũt aliꝗ dicẽtej innnſanitude</line>
        <line lrx="5407" lry="4483" ulx="1360" uly="4375">a tũ ecõtrario multoties ipugnauit eos:vt pʒ in i ꝙ pꝛimũ ſcelus fuit venditio ioſeph:geñ.xxxvij.ſcomi ((ctmuifun</line>
        <line lrx="5406" lry="4582" ulx="1199" uly="4455">bꝛis iudicũ ⁊ regũ: iõ dẽ: b ¶ Sup tribus ſceleribus ⁊c. agdoꝛatione vituli:Exo.xxxij.tertiũ in negatione dauid n diin</line>
        <line lrx="5402" lry="4666" ulx="1168" uly="4552">.i. multotiẽs replicatis: ꝓpt qð dign erat ſuſtinẽ ſuppliciũ iij.reg.xij.Que nobis pars in dauid ⁊c. quartuʒ aute xiſcyatſy</line>
        <line lrx="5395" lry="4769" ulx="1222" uly="4626"> cũ hoc qꝛ dignitati regie ĩtulit crudele ſuppliciũ:iõ ſbᷣdit: in venditione ipſi chꝛiſti:ꝓpt qua ſũt per oꝛbẽ captiua ſanlliagt,</line>
        <line lrx="5456" lry="4853" ulx="1224" uly="4721">c ¶ Eo ꝙ ĩcẽderit oſſa regis idumee.qs aũt iſte rex fuerit ñ ti:ꝓpti qð dẽ: m ¶ o couertam eũ.reducẽdo ab hac limm tolkͤil</line>
        <line lrx="5440" lry="4950" ulx="1224" uly="4789">dẽ hic:nec etiã alibi ĩ ſcriptura.Alid tñ gloſatoꝛes dicũt ꝙ captiuitate: n ¶ Eo ꝙ ven. ꝓ ar.iuſtũ.i.chꝛiſtum ato mirgnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="5096" type="textblock" ulx="1225" uly="4899">
        <line lrx="5393" lry="5096" ulx="1225" uly="4899">fuit ille rex edom qᷣ.iiij.reg.iij.dẽ fuiſſe i exercitu cũ regibuſ lte iuſtũ:ſed illud qð ſpᷣdit᷑ nõ vẽ bñ conſonare: ulriig Fig</line>
        <line lrx="3264" lry="5074" ulx="3221" uly="5024">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5127" type="textblock" ulx="1224" uly="4965">
        <line lrx="5448" lry="5127" ulx="1224" uly="4965">iſrael ⁊ iuda ↄtra moabitas:⁊ cũ rex moab eẽt obſeſſus vo Et pauperẽ p calciamẽt:pꝑ qð hec expoſitõ mag – 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6323" type="textblock" ulx="1195" uly="5069">
        <line lrx="5456" lry="5199" ulx="1224" uly="5069">luit irrũpere ad regẽ edom:⁊ nõ potuit:ſed fuit cõpulſus in vẽ myſtica ꝙ l̃alis: iõ dicẽdũ ẽ alii m ¶ Suꝑ tribus edläsad ſemp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5283" ulx="1226" uly="5150">ciuitatẽ redire:ꝓpt᷑ qð moabote õ ipᷣm irati poſt moꝛtẽ e ſcelerib ⁊c᷑.i.ꝓ vicijs ĩfra ſcriptis multotiẽs ⁊ multipli n enp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5377" ulx="1225" uly="5231">effuderũt oſſa de ſepulchꝛo eiuj ⁊ incẽderũt ea.Ra.ſa.dicit cit itatis:ſic.S.dcm̃ẽ de alijs: n¶ Eo ꝙ vẽdideritꝓ ar ume nnn</line>
        <line lrx="5452" lry="5461" ulx="1226" uly="5330">ꝙ qdã rex edom pugnãs cõtra moabitas: cecidit ĩ manibꝰ gęto iuſtũ.i.iuſticiã ſpuertẽdo iudiciũ pᷣcio. o ¶ Et enen fanio</line>
        <line lrx="5456" lry="5556" ulx="1226" uly="5402">eoꝝ:⁊ exercuerũt in eo hac crudelẽ ignominiã: tñ nõ dicit pauperẽ ꝓ calciamẽt.i.ꝓ re ꝑui valoꝛis:in qͥ appʒ ma/ Enp es vin</line>
        <line lrx="5456" lry="5647" ulx="1225" uly="5490">ds fuerit ille rex edõ. O ¶ Et deuoꝛabit edes carioth. no/ gnus cotept' paupeꝝ:hebꝛei dicũt.Et pauperẽ ꝓ clau/ irieb nona</line>
        <line lrx="5456" lry="5725" ulx="1227" uly="5567">mẽ eſt ciuitatis in moab. e ¶ Et moꝛiet in ſonitu moab.ĩ fſuris.Dictio enim hebꝛaica hic poſita equinoca eſt ad ienn annir</line>
        <line lrx="5456" lry="5805" ulx="1227" uly="5677">ſõitu.ſ.be li vbi ẽ ſoit magn:ex fragoꝛe armoꝝ ⁊ clamoꝛe calciamenta ⁊ clauſuras.Et exponit ſic Rabi ſa. dicẽſ: entiofrbr</line>
        <line lrx="5453" lry="5955" ulx="1227" uly="5752">moꝛi ain Cetaoin⸗ pdã iudicẽ ⁊c.i.iudices ⁊ oẽ nobileꝛ?† ꝙ quando pauper habebat vineam vel agruz iuxta di y utchlie</line>
        <line lrx="5378" lry="5981" ulx="1195" uly="5857">ſoas. g¶Hec dic. Poſtq; ꝓphetauit  idũeos:hᷣpphetat uitis poſſeſſionem:moleſtabat eum calũnijs:vi ſic co⸗ li ego</line>
        <line lrx="5451" lry="6070" ulx="1227" uly="5932">cõtra iudeos:et pᷣꝰ cotra regnũ iuda:ſcoo ↄtra regnu iſrael geretur ſibi vendere poſſeſſionẽ ſuam:⁊ diues ſic aufe lekrnfnu</line>
        <line lrx="5453" lry="6202" ulx="1226" uly="6020">ibi Pec dicit dñs.Circa pᷣmũ ſciẽdum ꝙ decẽ tribubus ſe rebat clauſurã mediã int ſuã ⁊ pauꝑis poſſeſſionẽ: da! enntiau⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6261" ulx="1225" uly="6104">patis a regnodauid.iij.reg.xij. cultus ⁊ doctrina legis prr nẽs totũ ſbᷣ vna clauſura:⁊ h magis ↄſonat lr̃e pcedẽti Grnctub</line>
        <line lrx="5456" lry="6323" ulx="1226" uly="6211">ſacerdotes remãſit i regno iude:ꝓpi quod illud regnuz ha p Qui ↄterũt ſuꝑ puluerẽ ⁊c.eũ deijciẽdo totaliter a⸗ ſrtie gdccti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6402" type="textblock" ulx="1225" uly="6246">
        <line lrx="5403" lry="6338" ulx="1323" uly="6246">3 6 „ 7 2 2  „ — . 5 2.— 2 „ ie 1</line>
        <line lrx="5456" lry="6402" ulx="1225" uly="6276">buit maioꝛẽ oppoꝛtunitatẽ ſeruadi legem et cultum oiuinũ ſuo ſtatu.ſic.n.deiect vulgarit dẽ i pluẽ pſtrat. qEt cnenſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6602" type="textblock" ulx="1225" uly="6383">
        <line lrx="5252" lry="6498" ulx="1227" uly="6383">⁊ per conſequens magis repꝛehenſibile fuit de trãſgreſione viã hũiliũ declinãt.i.declinare faciunt: qꝛ humilej tali 8,</line>
        <line lrx="5454" lry="6602" ulx="1225" uly="6460"> tamen multotiens 2 multipliciter peccauit in vtroq;: con bus ſuperbis cedũt i pia qñ obuiauerint eis declinãtes Cnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="269" type="textblock" ulx="251" uly="218">
        <line lrx="332" lry="240" ulx="254" uly="218">S</line>
        <line lrx="311" lry="251" ulx="251" uly="234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="316" type="textblock" ulx="1898" uly="283">
        <line lrx="1930" lry="293" ulx="1924" uly="283">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="524" type="textblock" ulx="2014" uly="482">
        <line lrx="2256" lry="502" ulx="2014" uly="482">n.</line>
        <line lrx="2339" lry="524" ulx="2260" uly="496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="711" type="textblock" ulx="1994" uly="503">
        <line lrx="2775" lry="711" ulx="1994" uly="503">Amos iiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="4130" lry="933" ulx="0" uly="769">n a latere. a ! Et filius 2 pf eius ierũt ad puellã.i. pĩ vi qꝛ capiet aiᷓ poſſit effuger ¶ Ettenẽs arcũ ñ ſtabit</line>
        <line lrx="4127" lry="1064" ulx="0" uly="811">ein h olauit puellã filio ſuo affidatã ſeu deſpõſatã: ⁊ ĩ hoc tẽ 3 5ont ge kggar.  AEr tnetareg. hit⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="1135" ulx="0" uly="961">anhi git crimẽ iceſt. b Er ſup veſti.pigno.accu.iuxta oz ꝗq ¶ Nudus. ugiet. piectij armis pᷣ timoꝛe. ¶ Laplʒ. III.</line>
        <line lrx="4125" lry="1177" ulx="208" uly="1054">altare. Faciebãt. n. iſti aliqn magna couiuia ĩ locis vbi AAgite vbũ. Doſtqꝙ; punitio regni iirł onia ẽ ineui</line>
        <line lrx="4146" lry="1288" ulx="442" uly="1141">colebãt idola:⁊ de veſtimẽtis paupeꝝ apud eos ipigr tabilis:hoñter ondiuur ronabilis: ⁊ diuidit i du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1428" type="textblock" ulx="4" uly="1226">
        <line lrx="893" lry="1249" ulx="493" uly="1226">is faciebãt ſe⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="1359" ulx="4" uly="1230">. donglin tis faciebãt ſedes as ꝑtes:qꝛ pꝛimo hec</line>
        <line lrx="4121" lry="1428" ulx="3458" uly="1348">ronabilicas declarat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="2868" lry="1433" ulx="455" uly="1315">ad recũbendũ in ł⸗</line>
        <line lrx="4115" lry="1539" ulx="0" uly="1385"> in i meẽlſa:⁊ qꝛ conui ꝰ Et filiũſ ac pr eiuſ ierũt ad ſtabit:⁊ velox pedibꝰ ſuiſ ſi ſcðòo punitio iterum</line>
        <line lrx="4119" lry="1676" ulx="0" uly="1489"> Ai iils tebent 5 puellã:vt violarẽt nomẽ ſã ſaluabit᷑ ⁊ aſcẽſoꝛ equi nõ ela natur:ibi Pꝛo.</line>
        <line lrx="4146" lry="1788" ulx="96" uly="1603">nn ſioꝝ a dénato ctũ meu: et ſup veſtimẽt pi ſaluabit aiam ſuã: et robu Se lererenaddt</line>
        <line lrx="4123" lry="1923" ulx="0" uly="1730">n minn r ab eieio ſhat⸗ gnoꝛatiſ accubuerũt iuxta ſtus coꝛde ſter ſoꝛtes nũd tas ex teſtimonio dij</line>
        <line lrx="4114" lry="2014" ulx="0" uly="1852">m une te 4 mne da oẽ altare:⁊ vinũ dãnatoꝛũ ſugiet ĩ illa die dic dñſ.ill. uino:ſcðo ex humão</line>
        <line lrx="4112" lry="2078" ulx="257" uly="1953">idum ec. bribebant in domo dei ſui. Aditẽ bũ qð locui ibi Auditum facite.</line>
        <line lrx="4129" lry="2156" ulx="110" uly="2011">Mund oIEgo aũt.hic Egs auũt extermiaui isiAirca pmũu ꝓphᷣa pꝛi/-</line>
        <line lrx="4114" lry="2233" ulx="0" uly="2079">„ter recolunt oi Ego aut extermiaui amo? / eſt dnſ ſuper vos filij iſ mo erxcitat atrẽtionẽ</line>
        <line lrx="4110" lry="2339" ulx="7" uly="2171">f ine uieina bñficia illi reũ a facie eoꝝꝑ: cuiuſ altitu rael ſupèr oẽm cognatõeʒ dicẽs: Alugite vbum</line>
        <line lrx="4109" lry="2404" ulx="445" uly="2281">pplo exhibita: vt do cedroꝝ altitudo eiuſ: ẽét quã eduxi de terra egypti ⁊c᷑. b¶ Sup oẽʒ co</line>
        <line lrx="4112" lry="2558" ulx="0" uly="2371"> ienn  bo Auglia foꝛtis ipſe quaſi querc. Et dicens:Tantũmõ vos co gnationẽ. x lic alloqt</line>
        <line lrx="4105" lry="2653" ulx="0" uly="2497">3 ema maioꝛa: 7ſuppli· Contriui fructũ eius deſup: gnoui ex oibus cognatio/ Tatũmo vos co</line>
        <line lrx="4110" lry="2738" ulx="113" uly="2603">nui cia ſequẽtia iuſti· Z radices eius ſubter. Ego nibus terre. Iccircò viſita gnoui ꝛc. ꝓhibendo</line>
        <line lrx="4110" lry="2858" ulx="439" uly="2713">oꝛa: ⁊ di i perſů ſũ ꝗ aſcẽdere vos ſeci ð ter bo ſuꝑ vos omẽ ſiniqtates vobis lege oiuina et</line>
        <line lrx="4110" lry="2949" ulx="0" uly="2816">Wnn⸗ Ddei. Ego autẽ ex rg egypti:⁊ eduxi vos ĩ de veſtras. Nunqd ãbulabũt alia bnicia pla.pl.c.</line>
        <line lrx="4104" lry="3027" ulx="4" uly="2897">o n trerminaui amo? ſertũ qᷓdragita ãnis:vt poſ  e „Eilvij. lõ fecit taliter</line>
        <line lrx="4118" lry="3170" ulx="0" uly="3042">mj umumn aß faciẽ ppli iir: ſideretiſ terrã ãmoꝛꝛei: et ſu eis. Hunqd rugiet leo ĩ ſal ſua nõ maifeſtauit eij</line>
        <line lrx="4111" lry="3266" ulx="0" uly="3146">m an dim ſicut patʒ i libꝛis ſcitaui de filijs ueſtris ĩG pꝛso tu:niſi hũerit pꝛedã: Nuůn dIccirco viſitabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="3520" type="textblock" ulx="0" uly="3367">
        <line lrx="4111" lry="3520" ulx="0" uly="3367">u ann de ledron.i. val⸗ nacçareos. Nunqd nõ ita ẽ ceʒz de cubili ſuo: niſi aligd veſtra igratitudo: di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4854" type="textblock" ulx="0" uly="3456">
        <line lrx="4102" lry="3615" ulx="113" uly="3456">lmmi ge exceſſina vltra filij iſrl dicit dñs. Et pꝛoͤpi⸗ appᷣhẽderit: Nunqd cadet caa ppharum ſpiritu</line>
        <line lrx="4242" lry="3776" ulx="0" uly="3589">umilurtlun coem ſtatũ: ideo nabitis naçareis vinu: et  auis in laqueũ terre abſqʒ dei loqntiuʒ Pl-</line>
        <line lrx="4196" lry="3802" ulx="0" uly="3682">ipmcie de eis di: Iu. xij phetis mandabatis dicen aucupe: Huùnqd auferetur do: i ſpdit: elHlun</line>
        <line lrx="4197" lry="4040" ulx="0" uly="3881">— e Zi ſomis ioſe ſtridebo ſubt vos: ſicut ſiai cepit: Si clanget iuba ĩ ci determiatu 6G</line>
        <line lrx="4104" lry="4146" ulx="11" uly="4009">umm ll· öſi quercus.i. ſid det plauſtꝝ onuſtum ſeno. uitate:ẽt ppls ñ expaueſcet ſi eis conuenerit tale</line>
        <line lrx="4101" lry="4236" ulx="0" uly="4120">tibpſunum excedebãt pplʒ ii Et peribit fuga a veloce:et Si erit malũ in ciuitate:qdᷣ iter ex ronabili cã. q.</line>
        <line lrx="4111" lry="4376" ulx="0" uly="4212"> Nam rael i aluudine: ſoꝛlis nõ obtinebit ptutem dñs non ſecerit: Qhia non  noiper ſocmers⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="4494" ulx="9" uly="4304">enach u ſu ſuã:⁊ robuſtus nõ ſaluabit faciet dñs de vᷣbum:niſi r HH</line>
        <line lrx="4261" lry="4643" ulx="0" uly="4422">nn ctu eius deſuper giam ſuã. Et tenẽs arcuʒ ñ nelauerit ſecretum ſuũ ad gun ex e oꝛe · gliãaid</line>
        <line lrx="4106" lry="4765" ulx="0" uly="4554">mir a rd uisopol. — Engekoan</line>
        <line lrx="4101" lry="4854" ulx="91" uly="4705">iits Cõſequẽter recolit᷑ aliud bñficiũ pꝛecedẽs.ſ.eductio de &amp; deus per os pꝛophete peccatoꝛibus cõminans:ad quod ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4819" type="textblock" ulx="243" uly="4749">
        <line lrx="255" lry="4819" ulx="243" uly="4749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5945" type="textblock" ulx="0" uly="4819">
        <line lrx="4211" lry="4931" ulx="85" uly="4819"> imn ſeruitute egypti cũ dẽ: Ego ſũ ⁊c. ⁊ pʒ lra. g ¶ Et ſuſci quitur pena ſicut ad rugitũ leonis pꝛeda:⁊ hoc niſi penitue</line>
        <line lrx="4207" lry="5036" ulx="41" uly="4859">kitten taui de filis vĩis pphas.ad vocẽ pphn: ⁊ hoc patet ninr: ride itelligit per hoc qð ſpditur: h ¶ Nunqd oabit</line>
        <line lrx="4140" lry="5120" ulx="2" uly="4993">uin poer totũ vetus teſtm. h. Et de iuuenibus viis naga aæc eſt. n. repetitio eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ aſſertiouẽ.  Nuũ</line>
        <line lrx="4088" lry="5223" ulx="20" uly="5050">ece Ser reos. aliqs ad ſemꝑ:vt ſãſonẽ ⁊ ſamuelẽ: ⁊ aliᷣs ad tůO qd cadet auis ĩ laqueũ terre.i.abſcõditũ ĩ terra. k( Abſq;</line>
        <line lrx="4095" lry="5296" ulx="0" uly="5163">ean imnn i ¶ Mũdqd nõ ita eſt.q.d.nõ poteſtis negare iſta benefi aucupe.i.ſine ope aucupis laqueũ tendẽtis.q.d.no:per au</line>
        <line lrx="4091" lry="5383" ulx="0" uly="5253">e cia: 71 vos ecõtrario me puocatis:  ſedt: k ¶ Et ꝓpi cupẽ itelligit de peccatoꝛẽ capiẽs in laqueũ pene:pi. x. Plu</line>
        <line lrx="4085" lry="5511" ulx="34" uly="5276">Ste ol nabitis naçareis vinũ.vt infrigerẽt votũ mihi factum. et ſuꝑ peccatoꝛes.Laqͥos ⁊c̃. rici⸗ auferet laqus ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4088" lry="5563" ulx="0" uly="5421">düta nrnt l¶ Et ꝓphetis mãdabitis.ſic pʒ ifra.vij.c.ꝙ amaſias .q.d.non:ſic intentio dei nõ fruſtrat᷑ a punitoe pctoꝝ i ma</line>
        <line lrx="4046" lry="5650" ulx="0" uly="5511">ri an r ſacerdos bethel nitebat᷑ ipedire amos a pphia. m¶ Ec lo perſeuerantium. m ¶ Si clanget tuba in ciuitate. ꝓ a</line>
        <line lrx="4081" lry="5764" ulx="0" uly="5591">üb Enl ce ego. Hic ↄñter pꝛedicũt᷑ debita ſupplicia:⁊ p oſtẽdit uentu aduerſarioꝝ ſuꝑ eã: n GEapopuluji expaueſcet.</line>
        <line lrx="4087" lry="5833" ulx="0" uly="5690">bu, i B punitio ĩeuitabilis: ⁊ ſco rõnabilis.c.ſeqnti.Circa p quaſi diceret: imo:per tubaʒ intelligitur denunciatio ꝓphe</line>
        <line lrx="4088" lry="5945" ulx="0" uly="5711">nta Gun mũ dẽ: Ecce ego ſtridebo ſuper vos ⁊c.talis aũt ſtridoꝛ tica diuine cõminationis:pꝛopter h ſbditur: 6 erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="6319" type="textblock" ulx="0" uly="5863">
        <line lrx="4084" lry="5993" ulx="0" uly="5863">un rauſaf ex onẽ ſupꝛa poſito: ⁊ per hoc iſinuat  peccata malũ.ſ.pene. In ciuitate qð nõ ſecerit dñs.i.oꝛdiauerit fiẽi</line>
        <line lrx="3982" lry="6069" ulx="0" uly="5947">un Micgn 4 ppli erãt ita grauia q̃ſi de no poſſet vltra tolerare abſ/ vt dedec culpe puniatur decoꝛe iuſticie. q. d. alr nõ fiet.</line>
        <line lrx="4094" lry="6186" ulx="141" uly="6037">ſeer qᷓ; punitõe debita: Hebꝛei ſic dicũt: Ecce ego ſtridebo i p¶ Quia non faciet dominus de vbũ.de his qj ſũt neceſ⸗</line>
        <line lrx="4083" lry="6239" ulx="0" uly="6117">Api vſie locis veſtris qꝛ dictio hebꝛaica eſt equoca ad vtranq ſaria hoib nũciari. q Miſi reualauerit ⁊c.qꝛ ſic nã nõ</line>
        <line lrx="4082" lry="6319" ulx="198" uly="6211">irt ſignificationẽ: ⁊ ĩ hoc nõt modus punitõis. Plauſtruʒ deficit i neceſſarijs:ita auctoꝛ nãe ñ deſicit nũciando ꝑ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="6630" type="textblock" ulx="0" uly="6258">
        <line lrx="3919" lry="6334" ulx="56" uly="6300">2„ — „ „ — „„ X</line>
        <line lrx="4084" lry="6442" ulx="0" uly="6258">ggini multũ oneratũ cõterit ⁊ ſtridẽ facit illa ſuꝑ que tranſit phetas ea que ſunt neceſſaria cognoſi ⁊ nõ poſſunt via hu</line>
        <line lrx="4092" lry="6508" ulx="2" uly="6381">ghipſtin 4 .d.nõ poteritis effugẽ: ſiẽ̃ nec illa ſup que trãſit plau· mana ſciri.Omnia exempla ad hoc poſita ſũt vt vltio di</line>
        <line lrx="4092" lry="6630" ulx="0" uly="6417">ugtai ſtrũ oneratũ:ideo ſbdit᷑:  Et perbi fuga a veloce. nina per pꝛophetas ꝓclamats rõnabilis oñdat:iõ ſbduur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3537" lry="637" type="textblock" ulx="2832" uly="458">
        <line lrx="3537" lry="637" ulx="2832" uly="458">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="906" type="textblock" ulx="1319" uly="782">
        <line lrx="3165" lry="906" ulx="1319" uly="782">a ¶ Leo rugiet.i. dñs per pphᷣas cõmiat: b ¶ Quis no ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1133" type="textblock" ulx="1325" uly="874">
        <line lrx="3164" lry="1133" ulx="1325" uly="874">mepit. q.d. Nullus ẽ qͥ nõ vẽat timere ⁊ de ma Aulaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1253" type="textblock" ulx="1310" uly="966">
        <line lrx="3100" lry="1077" ulx="1325" uly="966">c¶ Dñs deus locutus ẽ. ꝓphas iſpirãdo: O ¶ Quis ñ</line>
        <line lrx="3178" lry="1253" ulx="1310" uly="1050">eralat Tpirarionen deo acceptã Engel, o. q. d. nul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1633" type="textblock" ulx="1324" uly="1140">
        <line lrx="3162" lry="1252" ulx="1350" uly="1140">us dʒ tacẽ p quacũq; ꝑſecutioe. e ¶ Auditũ. Pic ↄni oñ</line>
        <line lrx="2290" lry="1336" ulx="1324" uly="1246">dit᷑ ronabil ta) pũito</line>
        <line lrx="3155" lry="1425" ulx="1327" uly="1332">nis teſtionio humãao .</line>
        <line lrx="3163" lry="1531" ulx="1327" uly="1400">cu di: Auditũ facite i ſeruos ſuos ꝓphas. Leõ</line>
        <line lrx="3166" lry="1633" ulx="1329" uly="1510">edibꝰ agoti ꝛc.i. inter rugiet:quiſnõ timebit.Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1689" type="textblock" ulx="1266" uly="1594">
        <line lrx="1996" lry="1689" ulx="1266" uly="1594">gęẽtiles legẽ dei nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2306" type="textblock" ulx="1327" uly="1720">
        <line lrx="3169" lry="1869" ulx="1328" uly="1720">mini ſuꝑ mõtej ſama ꝓphetabit. Aüditũ lacite ĩ</line>
        <line lrx="3168" lry="1974" ulx="1327" uly="1840">rie r vi. inſa. multas. edibus acoti:⁊ in edib ter</line>
        <line lrx="3168" lry="2067" ulx="1331" uly="1948">i.iqolatrias ↄ deiũ: re egypti:et dicite:Congre</line>
        <line lrx="3111" lry="2152" ulx="1331" uly="2039">g ¶ Et caluniã patiẽ . Stes ſamarie:</line>
        <line lrx="3167" lry="2214" ulx="1329" uly="2073">tes.ĩ qͥ notatur pcc̃m gam ſup motes lamarie:?</line>
        <line lrx="3168" lry="2306" ulx="1329" uly="2176">ↄtra pximum. q.d.ſi Videte iſanias multas ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="5023" type="textblock" ulx="1296" uly="2279">
        <line lrx="3169" lry="2405" ulx="2138" uly="2279">dio eb:᷑t calũniã patientes</line>
        <line lrx="3185" lry="2515" ulx="2099" uly="2386">i penetralibꝰ eius.Et neſci/</line>
        <line lrx="3175" lry="2625" ulx="2140" uly="2497">erũt facẽ rectũ dic dñs:the</line>
        <line lrx="3170" lry="2920" ulx="1331" uly="2713">nusi ſuprace, e nas edibus ſus. Ee fe</line>
        <line lrx="3178" lry="2937" ulx="1384" uly="2829">eꝝ ꝓclamat᷑ cũ di: rea hec dicit dñs de: Tri/</line>
        <line lrx="2276" lry="2998" ulx="1297" uly="2858">h(¶Tribulabit ⁊ cir</line>
        <line lrx="2005" lry="3095" ulx="1297" uly="3007">cuiet᷑ tra. ita ꝙ nihil</line>
        <line lrx="1998" lry="3189" ulx="1334" uly="3094">fmaneat abſcodituʒ.</line>
        <line lrx="2003" lry="3276" ulx="1296" uly="3185">i (Et detrahetur ex</line>
        <line lrx="2007" lry="3360" ulx="1333" uly="3271">te foꝛtitudo tua.i.rex</line>
        <line lrx="2015" lry="3454" ulx="1301" uly="3359">pncipes ⁊ bellatoꝛes.</line>
        <line lrx="2005" lry="3538" ulx="1334" uly="3445">k ( Et diripiẽt᷑ edes</line>
        <line lrx="2008" lry="3623" ulx="1336" uly="3535">tue.qꝛ bona ide aufe/</line>
        <line lrx="2004" lry="3713" ulx="1334" uly="3621">rent᷑ ⁊ poſtea ĩcẽdent᷑:</line>
        <line lrx="2008" lry="3875" ulx="1334" uly="3707">or fuit iĩplerũ che</line>
        <line lrx="2939" lry="3901" ulx="1333" uly="3816">oſee.iiij. reg. xviij. ceie ,</line>
        <line lrx="3180" lry="3975" ulx="1336" uly="3860">rũtñ qꝛ aliq pauci euaſerũt:iõ ſpditur: k ¶ Qũo ſi eru⸗</line>
        <line lrx="3110" lry="4068" ulx="1315" uly="3965">at paſtoꝛ ⁊c.ſic eruentur filij iirł.ideſt valde pauci ex eis</line>
        <line lrx="3169" lry="4153" ulx="1335" uly="4057">m ¶ In plaga lectuli.i.in regione regni iude:que dẽ lectuł</line>
        <line lrx="3170" lry="4238" ulx="1334" uly="4143">rõne tẽpli qðò erat ibi:de q̊; dẽ cãti.j.Lectuł noſter floꝛidus.</line>
        <line lrx="3164" lry="4336" ulx="1335" uly="4232">eoj ꝙ ibi hitabat de ꝑ ſpalem ihabitationẽ. Illi eni qui pᷣ</line>
        <line lrx="3174" lry="4415" ulx="1335" uly="4319">dicto mõ euaſerũt tꝑe eechie venerũt in regnu iude redeũ</line>
        <line lrx="3168" lry="4512" ulx="1335" uly="4398">tes ad diuinũ cultũ. n U ti damaſci grabato.qꝛ etiã ali</line>
        <line lrx="3173" lry="4587" ulx="1335" uly="4496">q̃ ex dictis euadẽtibus ĩ damaſcũ refugerũt:⁊ fuerũt occul</line>
        <line lrx="3173" lry="4682" ulx="1333" uly="4585">tati ad tpᷣs.Sciẽdũ tñ ꝙ aliq hebꝛei dicũt ꝙ damaſci eſt h</line>
        <line lrx="3175" lry="4763" ulx="1335" uly="4672">nomẽ appellatiuũ:⁊ no ẽ nomẽ loci ⁊ ſignificat victũ:quia</line>
        <line lrx="3186" lry="4853" ulx="1334" uly="4760">egechias dei cultoꝛ pꝛedictis ad regnũ ſuũ reſugiẽtibus: ꝓ/</line>
        <line lrx="3172" lry="4936" ulx="1337" uly="4846">uidit mõ cõueniẽti de victu:⁊ quia nõ ſolũ fuit ppls iſrael</line>
        <line lrx="3167" lry="5023" ulx="1338" uly="4933">punit:ſʒ ẽt cultus idolatrie ibidẽ diſſipatus:ideo ſbditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2658" type="textblock" ulx="1329" uly="2301">
        <line lrx="1994" lry="2390" ulx="1329" uly="2301">gẽtile) talia viderent</line>
        <line lrx="2005" lry="2466" ulx="1331" uly="2390">ſola rõe naturali du/</line>
        <line lrx="2001" lry="2571" ulx="1332" uly="2479">cti iuſte puniẽda dice</line>
        <line lrx="1999" lry="2658" ulx="1332" uly="2570">rẽt. hPꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3712" type="textblock" ulx="2097" uly="3153">
        <line lrx="3171" lry="3270" ulx="2146" uly="3153">et diripiẽt edes tue:hec diẽ</line>
        <line lrx="3171" lry="3370" ulx="2148" uly="3260">dñs: Quomõ ſi eruat pa</line>
        <line lrx="3169" lry="3469" ulx="2147" uly="3379">ſtoꝛ de oꝛe leõis duo crura</line>
        <line lrx="3171" lry="3590" ulx="2097" uly="3479">aut extremum auricule:ſic</line>
        <line lrx="3169" lry="3712" ulx="2102" uly="3592">eruẽt filij iſrl:ꝗ hĩtãt i ſama</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="5459" type="textblock" ulx="1299" uly="5021">
        <line lrx="3168" lry="5111" ulx="1339" uly="5021">o ¶ Audite ⁊c. in piẽ cũ viſitare cepo pᷣuarica iones iſrlł.</line>
        <line lrx="3176" lry="5202" ulx="1338" uly="5107">pplłm pũiẽdo. p ¶ Uilſitabo ⁊ ſuꝑ altaria bethel.oia loca</line>
        <line lrx="3175" lry="5299" ulx="1317" uly="5189">idolatrie ſpuertẽdo: q(¶ Et ꝑcutiã domũ hyemalẽ cũ do</line>
        <line lrx="3175" lry="5367" ulx="1299" uly="5281">mo eſtiua. potẽtes.n.ex itate hẽbant varias domos</line>
        <line lrx="3172" lry="5459" ulx="1340" uly="5367">ꝓ hyeme ⁊ eſtate: r. ¶ Et peribuũt oẽs dom eburnee.ñ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="5542" type="textblock" ulx="1342" uly="5452">
        <line lrx="3227" lry="5542" ulx="1342" uly="5452">totalr eſſẽt eburnee:ſʒ qꝛ ibi erãt aliq̃ opera nimis curiolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="5808" type="textblock" ulx="1313" uly="5539">
        <line lrx="3167" lry="5644" ulx="1313" uly="5539">eburnea:⁊ hoc mõ dẽ. iij.reg.vltio ð achab rege iſrl.Et do</line>
        <line lrx="3173" lry="5731" ulx="1343" uly="5625">mus eburnea quã edificauit.¶ In caplo.iij.vbi dẽ i poſtil</line>
        <line lrx="3167" lry="5808" ulx="1342" uly="5650">la:oõ ſbditur: Nuũdd abulabũt duo ꝑiter. N itid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="6598" type="textblock" ulx="1343" uly="5885">
        <line lrx="3190" lry="5979" ulx="1573" uly="5885">coõtinuari cũ pᷣcedẽtibus ⁊ ſeq̃ntibꝰ:ſic enĩ dixerat</line>
        <line lrx="3171" lry="6069" ulx="1409" uly="5970">aſupꝛa deus ipſis filijs iſrł. Tatũmodo vos cogno</line>
        <line lrx="3180" lry="6154" ulx="1343" uly="6061">ui ex oibꝰnationibꝰterre:Iccirco viſitabo ſuper vos omnej</line>
        <line lrx="3172" lry="6246" ulx="1344" uly="6146">inidtates vꝛas.in qͥ deus vẽ rñdere cuidã tacite qõni. Pote</line>
        <line lrx="3182" lry="6337" ulx="1344" uly="6235">rãt eni q̃rere filij iſrł a deo q eis cõminabat de tot ſupplicijj</line>
        <line lrx="3176" lry="6420" ulx="1344" uly="6318">ꝓpi ſua pctã que eſt rõ qre magis nos affligis iᷓ alias gẽtes</line>
        <line lrx="3185" lry="6511" ulx="1344" uly="6408">cũ multe alie gẽtes huiuſmodi peccata.ſ.idolatrie ⁊ homi/</line>
        <line lrx="3178" lry="6598" ulx="1344" uly="6492">cidij ⁊ huiuſmodi peramplius cõmittant.Ad qð deus re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3153" type="textblock" ulx="2147" uly="2934">
        <line lrx="3197" lry="3066" ulx="2148" uly="2934">bůlabit ⁊ circuiet terra: et</line>
        <line lrx="3171" lry="3153" ulx="2147" uly="3046">ötrahet᷑ ex te foꝛtitudo tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1225" type="textblock" ulx="3303" uly="775">
        <line lrx="4999" lry="874" ulx="3304" uly="775">ſpondet: Lantũmodo vos cognout ex omnibus natio</line>
        <line lrx="4978" lry="969" ulx="3305" uly="871">nibus terre.vbi gloſa: Cum ſim creatoꝛ omniuʒ vos ſo</line>
        <line lrx="4982" lry="1052" ulx="3304" uly="959">los elegi in populũ peculiarẽ vt mei cognitionem habe</line>
        <line lrx="4979" lry="1148" ulx="3303" uly="1049">retis.Et iccirco viſitabo.i.coꝛꝛigã iniquitates veſtras:</line>
        <line lrx="4981" lry="1225" ulx="3306" uly="1133">vt ceſſetis:vel nõ ceſſantes grauius puniamini: hec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="1660" type="textblock" ulx="3278" uly="1228">
        <line lrx="5048" lry="1333" ulx="4475" uly="1228">gloſa. Sʒ qꝛ erãt J</line>
        <line lrx="4989" lry="1426" ulx="3354" uly="1316">— ,2 aliq qui ð huiuſ-</line>
        <line lrx="4982" lry="1534" ulx="3278" uly="1397">riã ĩ plaga lectuli t ĩ dama mocl dina viſita</line>
        <line lrx="4985" lry="1622" ulx="3308" uly="1495">ſci grabato. Aũdite ⁊ cõte tione male ſentie</line>
        <line lrx="4984" lry="1660" ulx="4466" uly="1582">bant: erronee eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2060" type="textblock" ulx="3309" uly="1623">
        <line lrx="4325" lry="1713" ulx="3310" uly="1623">ſtamini ĩ domo iacob diẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="1839" ulx="3312" uly="1730">dñs deus exercituũ:quia ĩ</line>
        <line lrx="4330" lry="1945" ulx="3311" uly="1838">die cũ viſitare cepo pᷣuari</line>
        <line lrx="4328" lry="2060" ulx="3309" uly="1936">catõiſ iſrł ſuꝑ eũ liiſitabo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2010" type="textblock" ulx="4468" uly="1758">
        <line lrx="4995" lry="1865" ulx="4468" uly="1758">mala penalia cõ/</line>
        <line lrx="4982" lry="1949" ulx="4469" uly="1856">minata cũ cotige</line>
        <line lrx="4985" lry="2010" ulx="4470" uly="1950">ret euenire non a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2536" type="textblock" ulx="3309" uly="2021">
        <line lrx="5068" lry="2110" ulx="3656" uly="2021">. „ 5 deo ĩflicta ſeu lte</line>
        <line lrx="4982" lry="2211" ulx="3312" uly="2055">ſup altaria beihel. aputa ta erãt:ſed cõtige</line>
        <line lrx="4981" lry="2303" ulx="3309" uly="2167">büt coꝛnua altar is 7 cadẽt bãt caſualiter: eo</line>
        <line lrx="4978" lry="2411" ulx="3309" uly="2274">terrã:et ꝑcutiã domü hye n6 a philiſtei.</line>
        <line lrx="5053" lry="2497" ulx="3313" uly="2374">malẽ cũ domo eſtiua:ẽ᷑t pe reg vj. dicebant:·</line>
        <line lrx="4989" lry="2536" ulx="4473" uly="2461">Nõ man ſua teti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2637" type="textblock" ulx="3313" uly="2492">
        <line lrx="4981" lry="2637" ulx="3313" uly="2492">ribũt domeburnee:⁊ diſſi irnos: ſz cau coõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2723" type="textblock" ulx="3313" uly="2603">
        <line lrx="4977" lry="2723" ulx="3313" uly="2603">pabũt᷑ edes multe dic dñs tigit. Pos impꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3772" type="textblock" ulx="3265" uly="2695">
        <line lrx="4982" lry="2826" ulx="3580" uly="2695">ditè bũ hociſi II. bat pppa dicens:</line>
        <line lrx="4984" lry="2939" ulx="3476" uly="2813">vacce pĩgues:q̃ eſtiſ in  Nuqd abulabũt</line>
        <line lrx="5001" lry="3062" ulx="3315" uly="2899">moͤte ſamarie: qe calũniã ouo biterꝛiſi o,</line>
        <line lrx="4985" lry="3172" ulx="3315" uly="3040">facitis egeniſ:et cõfringitis bꝛeo: æ qð addit</line>
        <line lrx="4983" lry="3265" ulx="3265" uly="3155">pauperes. Que dicitis do eis nõ ẽ de textu:</line>
        <line lrx="4989" lry="3358" ulx="3316" uly="3252">minis veſtriſ:afferte ⁊ bibe ¶Tſicẽ ſenſus eſi⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="3522" ulx="3317" uly="3338">m. Jurauit dñſ deus ĩ ſco aneni pareſbc</line>
        <line lrx="4984" lry="3614" ulx="3313" uly="3472">ſuo:qꝛ ccce dieſ vẽient ſup venientes concur</line>
        <line lrx="4983" lry="3695" ulx="3286" uly="3588">voſ.:èt leuabũt voſ ĩ cntis rũt per oĩa:vt pa</line>
        <line lrx="4983" lry="3772" ulx="3370" uly="3692">riter ad vnum lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3877" type="textblock" ulx="4476" uly="3781">
        <line lrx="5033" lry="3877" ulx="4476" uly="3781">cũ determinatuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4231" type="textblock" ulx="3299" uly="3875">
        <line lrx="4985" lry="3975" ulx="3306" uly="3875">accedãt:ſignũ eſt ꝙ hoc ſit ex certa ↄuenientia vtriuſq;</line>
        <line lrx="4983" lry="4056" ulx="3308" uly="3963">nõ a cãu:⁊ ſic ↄueniẽtia ꝓphetice pᷣnũciatõis cũ rei euẽ</line>
        <line lrx="4981" lry="4146" ulx="3309" uly="4049">tu ẽ ſignũ ꝙ talis euẽtus nõ ẽ caſualis ſʒ intẽtus:ad qð</line>
        <line lrx="4983" lry="4231" ulx="3299" uly="4138">adducit aliud exẽplum de nãliter ſignificantibus: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4321" type="textblock" ulx="3307" uly="4224">
        <line lrx="5052" lry="4321" ulx="3307" uly="4224">eſt rugitus ſeu vociferatio leõis:que ſignificat pꝛedam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4407" type="textblock" ulx="3306" uly="4313">
        <line lrx="4983" lry="4407" ulx="3306" uly="4313">factam vel capiendã:q̃ quidẽ ſignificatio ẽ non a caſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4587" type="textblock" ulx="3267" uly="4399">
        <line lrx="4983" lry="4511" ulx="3267" uly="4399">ſed ex inſtinctu nali. Similiter exẽplicat de aue cadente</line>
        <line lrx="5024" lry="4587" ulx="3306" uly="4491">ĩ laqueũ terre:qð nõ caſualiter ſʒ per induſtriã aucupis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4758" type="textblock" ulx="3308" uly="4573">
        <line lrx="4981" lry="4690" ulx="3308" uly="4573">fit:ſic etiã ablatio laquei. Silr ẽt adducit exẽplũ de cõi</line>
        <line lrx="4981" lry="4758" ulx="3309" uly="4661">ter conſuetis.ſ.de clãgoꝛe tube qͥ ſignificat aduentũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4849" type="textblock" ulx="3272" uly="4747">
        <line lrx="4997" lry="4849" ulx="3272" uly="4747">uerſarioꝝ:que quidem ſignificatio non eſt caſualis ſed-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5026" type="textblock" ulx="3303" uly="4835">
        <line lrx="4982" lry="4952" ulx="3309" uly="4835">ex moꝛe hominũ intenta. vnde oe oibus iſtis cõcludit</line>
        <line lrx="4992" lry="5026" ulx="3303" uly="4927">per ſimilitudinẽ: Si erit malũ iĩ ciuitate qð de'nõ ſecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5107" type="textblock" ulx="3251" uly="5013">
        <line lrx="4980" lry="5107" ulx="3251" uly="5013">Hoc eſt dicere.Sic pᷣdicti effect᷑ ñ caſualiter ex ſuis cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5720" type="textblock" ulx="3306" uly="5102">
        <line lrx="4978" lry="5197" ulx="3306" uly="5102">ſis ſed oꝛdinate ſeu intente pueniũt:ſic cum mala pene</line>
        <line lrx="4980" lry="5273" ulx="3309" uly="5188">eueniũt i ciuitatibꝰnõ ſũt cenſenda caſualia ſed a deo</line>
        <line lrx="4986" lry="5375" ulx="3309" uly="5274">intenta: ⁊ hoc eſt qð pꝛincipaliter intendit deducere ex</line>
        <line lrx="4988" lry="5475" ulx="3350" uly="5360">ꝛemiſſis. ¶ Zaplm. IIll.</line>
        <line lrx="4986" lry="5556" ulx="3407" uly="5450">AQUite vᷣbuʒ. Poſtq cupiditas viroꝝ declãta</line>
        <line lrx="4983" lry="5703" ulx="3363" uly="5472">A eſt hic ↄñter idẽ ondit de vxoꝛib'eoꝝ cuʒ dĩ:</line>
        <line lrx="4986" lry="5720" ulx="3607" uly="5628">a ¶ Audite vbũ hoc vacce pigues.i.potẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5892" type="textblock" ulx="1640" uly="5702">
        <line lrx="4993" lry="5892" ulx="1640" uly="5702">Uod dẽ hic: flũqd ambulabunt duo piter ꝛc. vè vxoꝛes: qᷓ dicunt vacce ppter vitulos aureos os adoꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6605" type="textblock" ulx="3302" uly="5800">
        <line lrx="4982" lry="5974" ulx="3307" uly="5800">bãt:⁊ pingues rõne diuttiag:ad r acqſitionẽ iniquã</line>
        <line lrx="4983" lry="5995" ulx="3305" uly="5887">viros ſuoj icitabãt.iõ ſbdit: ue calũniã faciil.i.</line>
        <line lrx="4994" lry="6079" ulx="3304" uly="5974">p viros vr̃os fieri ꝓcuratis.iõ ſeqt: c ¶ Que dicit oo</line>
        <line lrx="4982" lry="6150" ulx="3305" uly="6060">minis veſtris.i.maritis d¶ ¶ Afferte ⁊ bibem.i.ſbam</line>
        <line lrx="4979" lry="6254" ulx="3307" uly="6139">alioꝝ rapite: vt nos ⁊ familie noſtre poſſimus laute bi</line>
        <line lrx="4983" lry="6345" ulx="3303" uly="6234">bere.⁊ ſbditur pena: e ¶ Jurauit dns ĩ ſcõ ſuo·i.iĩ ſeip</line>
        <line lrx="4978" lry="6432" ulx="3305" uly="6319">ſo qui eſt ſanctuſſanctoꝛum:  ¶ Ecce dies veniẽt ſupꝑ</line>
        <line lrx="4977" lry="6516" ulx="3304" uly="6404">vos.i.ad pũitionẽ vẽaʒ: g ¶ Et leuabũt vos poꝛtãdo</line>
        <line lrx="4982" lry="6605" ulx="3302" uly="6435">i captiuitatẽ. blncon ſiẽ poꝛtãt᷑ res põderoſe ĩtinell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1762" type="textblock" ulx="4468" uly="1675">
        <line lrx="5011" lry="1762" ulx="4468" uly="1675">mantes: ꝙ talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="934" type="textblock" ulx="5223" uly="719">
        <line lrx="5450" lry="934" ulx="5223" uly="719">Eitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="923" type="textblock" ulx="5258" uly="804">
        <line lrx="5453" lry="923" ulx="5258" uly="804">1 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1826" type="textblock" ulx="5204" uly="1350">
        <line lrx="5456" lry="1476" ulx="5209" uly="1350">yſianuti</line>
        <line lrx="5385" lry="1563" ulx="5208" uly="1456">delcoluma</line>
        <line lrx="5453" lry="1639" ulx="5209" uly="1556">licttintrespte,</line>
        <line lrx="5456" lry="1749" ulx="5205" uly="1625">leß hol. olat</line>
        <line lrx="5456" lry="1826" ulx="5204" uly="1708">ſcleto: ſcx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1918" type="textblock" ulx="5150" uly="1802">
        <line lrx="5456" lry="1918" ulx="5150" uly="1802">fſiftitiobſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2108" type="textblock" ulx="5201" uly="1903">
        <line lrx="5456" lry="2010" ulx="5202" uly="1903">iotbbi Videg</line>
        <line lrx="5456" lry="2108" ulx="5201" uly="1998">mnogphe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2181" type="textblock" ulx="5145" uly="2074">
        <line lrx="5456" lry="2181" ulx="5145" uly="2074">(obi Poſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2438" type="textblock" ulx="5196" uly="2172">
        <line lrx="5456" lry="2267" ulx="5200" uly="2172">lCirca mu:</line>
        <line lrx="5456" lry="2438" ulx="5196" uly="2342">lbdlvenietif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2619" type="textblock" ulx="5153" uly="2430">
        <line lrx="5456" lry="2611" ulx="5199" uly="2430">gi lociid⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2619" ulx="5153" uly="2523">reira gpph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2806" type="textblock" ulx="5201" uly="2614">
        <line lrx="5456" lry="2732" ulx="5201" uly="2614">aanon iuitiut 4</line>
        <line lrx="5456" lry="2806" ulx="5202" uly="2702">Golumiam: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2899" type="textblock" ulx="5141" uly="2794">
        <line lrx="5456" lry="2899" ulx="5141" uly="2794">nugisarguit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3407" type="textblock" ulx="5201" uly="2879">
        <line lrx="5456" lry="2974" ulx="5202" uly="2879">1(Mgalgzli</line>
        <line lrx="5456" lry="3054" ulx="5203" uly="2971">bieni ſüͤr idot</line>
        <line lrx="5456" lry="3153" ulx="5201" uly="3065">rigexertebat.</line>
        <line lrx="5456" lry="3245" ulx="5208" uly="3151">demhd 8,0ſee⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3332" ulx="5211" uly="3232">a. 0 (Eto</line>
        <line lrx="5456" lry="3407" ulx="5215" uly="3330">le i offeret: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3495" type="textblock" ulx="5222" uly="3420">
        <line lrx="5456" lry="3495" ulx="5222" uly="3420">dieby ſano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3954" type="textblock" ulx="5198" uly="3509">
        <line lrx="5456" lry="3601" ulx="5219" uly="3509">itiplo dñ qn</line>
        <line lrx="5456" lry="3689" ulx="5210" uly="3598">cati hiehch</line>
        <line lrx="5456" lry="3764" ulx="5203" uly="3686">res dei debeba</line>
        <line lrx="5456" lry="3859" ulx="5198" uly="3776">gpariteriamo</line>
        <line lrx="5456" lry="3954" ulx="5201" uly="3865">lo /i hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4045" type="textblock" ulx="5137" uly="3952">
        <line lrx="5451" lry="4045" ulx="5137" uly="3952">ou n iaultu vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4568" type="textblock" ulx="5196" uly="4040">
        <line lrx="5444" lry="4150" ulx="5198" uly="4040">h⸗ quos fectt</line>
        <line lrx="5448" lry="4238" ulx="5198" uly="4131">ſeut elaga ſ</line>
        <line lrx="5454" lry="4325" ulx="5198" uly="4217">nlinchul dind</line>
        <line lrx="5456" lry="4392" ulx="5199" uly="4308">ſichai hiertn</line>
        <line lrx="5456" lry="4496" ulx="5196" uly="4397">ntpps facd</line>
        <line lrx="5456" lry="4568" ulx="5200" uly="4478">ſre. pe Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="4663" type="textblock" ulx="5136" uly="4572">
        <line lrx="5385" lry="4663" ulx="5136" uly="4572">ifcatede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5569" type="textblock" ulx="5200" uly="4663">
        <line lrx="5456" lry="4758" ulx="5203" uly="4663">to ſc: getil</line>
        <line lrx="5453" lry="4838" ulx="5200" uly="4743">ſolane. Obla</line>
        <line lrx="5456" lry="4927" ulx="5202" uly="4851">lnes. n. deo foe</line>
        <line lrx="5456" lry="5019" ulx="5203" uly="4917">hirtzert abſ.</line>
        <line lrx="5455" lry="5095" ulx="5203" uly="5008">ſmneto. nS</line>
        <line lrx="5456" lry="5200" ulx="5209" uly="5110">R voluiſtis fi</line>
        <line lrx="5452" lry="5296" ulx="5208" uly="5185">ſlllaeriticnte</line>
        <line lrx="5414" lry="5445" ulx="5210" uly="5278">iruiiͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="5479" ulx="5230" uly="5393">a ded fuitf</line>
        <line lrx="5456" lry="5569" ulx="5213" uly="5455">ſifaglliſani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4349" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="4189" lry="910" ulx="0" uly="770">Hinomnn ti i(¶ Et reliquias vẽas ĩ ollis feruẽtib.i.ceteros ad foꝛ egyptũ ad adducẽdũ ide auxiliũ  aſſrrios:qᷓ poccupati ab</line>
        <line lrx="4185" lry="1011" ulx="0" uly="839">innegin lcia fugiẽtes ibidẽ cremabũt cũ edificjs. k ¶¶ Et p aſſyrijs fuerũt ceſi ab eis:ꝛ ed o b acmerkarhs capti: iõ</line>
        <line lrx="4186" lry="1095" ulx="0" uly="958">nitin apturas exhibitis. multe fiẽt apture ĩ muris ꝑ qs ex· ſpdit᷑: Uſq; ad captiuitatẽ eqꝝ. Et qꝛ cadauera eo reman</line>
        <line lrx="4181" lry="1226" ulx="113" uly="1044">in extrabemini. l tpꝛoijciemini in An nome eſt ſert iſepulta.:ſbdit᷑: Et aſcẽdẽ feci putredinẽ ⁊c flagellũ</line>
        <line lrx="4179" lry="1264" ulx="134" uly="1132">lsn regiõis lõginq vltra terrã aſſrioꝝ. m ¶ Nenite. Poſt ſvbuerſiõis tre ꝑ aduerſarios cũ di: y¶ Subuerti vos. qᷓ</line>
        <line lrx="4328" lry="1440" ulx="496" uly="1227">4 Rebn rl ſg ſen eſt ſero</line>
        <line lrx="4330" lry="1452" ulx="0" uly="1336"> i vplz de auaricia. . „ ⁊ igne. iõ ſeqt: t—</line>
        <line lrx="4179" lry="1562" ulx="0" uly="1358">i un Pai uißm &amp;t religas veſtras ĩ olliſ ſer ⁊ ficeta ueſtra comedit eru fi eſtie ſiẽ toꝛis .li</line>
        <line lrx="4349" lry="1682" ulx="0" uly="1503">i  uihkin res hre. uetibuſ. Et per apturaſexi ca: v nõ rediſiis ad me diẽé gnd ſemiuſt:  dian</line>
        <line lrx="4169" lry="1779" ulx="0" uly="1623">uj n ar 5 pok idolate bitis altera alterã:ct pijci dñs. Miſi in uos moꝛtẽ in ñ rediſt ad me totiẽj</line>
        <line lrx="4208" lry="1874" ulx="4" uly="1732">uri Aumles frequẽtatio: ſido emini ĩ armõ dicit dñs. — uia egypti:pcuſſi in gladio ffagellati. b¶Qua⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="2004" ulx="0" uly="1830">d n Faraiegobai nite ad bethel ⁊ ipie agite iuuenes ueſtroſ uſq; ad ca ¶ Spt hec faciã tibi iſrt</line>
        <line lrx="4171" lry="2121" ulx="3" uly="1941">n u iertio ppbe mal⸗ Ad galgalã: æ multiplicate ptiuitatẽ equoꝝ ueſtroꝝ: ikerabe rihi benas</line>
        <line lrx="4165" lry="2223" ulx="9" uly="2057">i etii tio:ibi Poſti an Puaricationem. Et öfferte aſcẽdere ſeci putredineʒ ca  Ponz, aut. Dic</line>
        <line lrx="4175" lry="2320" ulx="6" uly="2153">i icnin tẽ. Circa pᷣmũ diẽ mane victimas veſtras:tri ſtroꝝ ueſtroꝝ in nares ue ↄñt ponit pphe mo⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="2403" ulx="0" uly="2258">e na mUite ad be bus diebus decimaſ vyr̃as. ſtras: ⁊ non rediſtis ad me nitio.ſ.vt ppls ad do</line>
        <line lrx="4162" lry="2499" ulx="0" uly="2358">e e tel.i. venieti fre Et ſacriſicate de fermẽtato dicit dñis. Suͦbuerti vos ſi minuʒ couertak: 1 ad</line>
        <line lrx="4171" lry="2604" ulx="0" uly="2438">n ne ido locn io, audẽ: r vocate voltarias cut ſubuertit deuſſodomã hduci ouplexmo-</line>
        <line lrx="4162" lry="2653" ulx="157" uly="2524">infui  latrie:ita opphe laude: ut lubuertit deuſ ſodomaã tiuũ: ſcoʒ põit c. ſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="299" lry="2710" ulx="0" uly="2576">dis een</line>
        <line lrx="301" lry="2809" ulx="0" uly="2706">Ulll. kppnmn</line>
        <line lrx="302" lry="2903" ulx="5" uly="2799">Aln rii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2790" type="textblock" ulx="485" uly="2622">
        <line lrx="1026" lry="2738" ulx="490" uly="2622">ta non iuitat ad</line>
        <line lrx="1031" lry="2790" ulx="485" uly="2712">idolatriam: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="643" type="textblock" ulx="1959" uly="464">
        <line lrx="2712" lry="643" ulx="1959" uly="464">¶Amos v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2820" type="textblock" ulx="1175" uly="2601">
        <line lrx="2195" lry="2739" ulx="1175" uly="2601">oblationes:⁊ ãnüciate. Si</line>
        <line lrx="2202" lry="2820" ulx="1175" uly="2704">cũᷣt. n.voluiſtis filij iſrlł diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="2826" type="textblock" ulx="2335" uly="2606">
        <line lrx="3364" lry="2746" ulx="2339" uly="2606"> gomoꝛã:ct facti eſtis q̃ſi</line>
        <line lrx="3362" lry="2826" ulx="2335" uly="2730">toꝛꝛis raptus ab incẽdio:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2825" type="textblock" ulx="3500" uly="2651">
        <line lrx="4163" lry="2756" ulx="3504" uly="2651">ti. Pꝛimuʒ aũt moti</line>
        <line lrx="4162" lry="2825" ulx="3500" uly="2736">uũ ẽ ↄſideratio dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6067" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="4167" lry="3004" ulx="27" uly="2803">— we gn ẽ· dyis deus. Andẽ ⁊ ego de no rediſtis ad me diẽ dñs. Boterſechlolsg datu</line>
        <line lrx="4206" lry="3193" ulx="0" uly="3037">nin en trig exercebat: vt cunctis vrbibus nꝛis:et idi rael. Poͤſtq; autẽ hec ſece cero tibi.l afflictonej</line>
        <line lrx="4176" lry="3282" ulx="0" uly="3112">ind eing ocm c. s. oſee. xj. gentiã panũ ĩ oib locis ve ro tibi:pꝛeparare ĩ occurſũ pdẽas. d eepa⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="3440" ulx="0" uly="3230">ibee nin ro ſtris:et non eſtis reuerſi ad dei tui iſrael. Quia ecceſoꝛ . iectſeiti</line>
        <line lrx="4153" lry="3453" ulx="12" uly="3349">in Addͤ⸗ el offeret: cit dſig: 5 el. , debite .</line>
        <line lrx="4158" lry="3527" ulx="0" uly="3361">wiſe durfeein dieb. ſ.ĩ ãno: ſii⸗ Me dicit dns 8 Ego gquoq; mas montes 7„ creans uen vexatoe tibi itellectuʒ</line>
        <line lrx="4144" lry="3595" ulx="68" uly="3471">in um itẽplo dñi queid ꝓbibui a vobiſ ĩbꝛẽ cũ ad tuʒ: èt annũciãs homĩ elo dãte. Et dicũt expoſi</line>
        <line lrx="4146" lry="3623" ulx="0" uly="3512">een itéplo dni q 1 4 4 1. doate. Et dicũt expoſi</line>
        <line lrx="4152" lry="3712" ulx="0" uly="3572">ns irin erat i hiercho huc tres mẽſſes ſupeſſẽt uſ quiũ ſuum faciẽſ matutinã toꝛes nfi cõiter ⁊ ſait</line>
        <line lrx="4154" lry="3810" ulx="175" uly="3679">tinm res dei debebant qʒ ad mẽſẽ: ct plui ſuꝑ vnã nebulã:⁊ gradiẽſ ſup excel ronabilii: bec ẽ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="3900" ulx="177" uly="3778">im · nparẽ ter i anno: ciuitatẽ:  ſup alterã ciuita ſa terre:dominus dẽ exer hbetia de ↄuer ſioe iu</line>
        <line lrx="4151" lry="3990" ulx="9" uly="3854">remu autiud tij Exo. xxiij. hier ⸗Sf [ſyvna vpl rn 1 R. geox circa finẽ mũdi</line>
        <line lrx="4315" lry="4062" ulx="5" uly="3903">chiin boã. n. ĩ cuttu v· tẽ ſi plui. Parſ vna ↄpluta cituũ nomen eius. ¶V. fſutura: vñ 7. x. tribb</line>
        <line lrx="4146" lry="4152" ulx="0" uly="4006">ieleae uulon quos fecit E:7 ps ſuper quã non plui Aditẽ uerbum iſtud adbucũñ ſũt liberte</line>
        <line lrx="4308" lry="4285" ulx="0" uly="4106">erſimima ſtatuit aliqua ſi aruit. Et venerũt due ⁊ tre ¶ VPgůod ego leuo ſuper — Gm</line>
        <line lrx="4136" lry="4397" ulx="0" uly="4204">licuſftai ua au dio ciuitates ad vnã ciuitatẽ ut vos planctum. Doͤmus iſ arpan dſr</line>
        <line lrx="4143" lry="4490" ulx="0" uly="4330">ſgiin u⸗ vt ppls facilꝰ aſ biberẽt aquã:⁊ nõ ſüt ſatia rael cecidit ⁊ non addiciet: beris. Ad bõc aut cõ</line>
        <line lrx="4137" lry="4627" ulx="0" uly="4423">un iann ſeriret. b Eſe te:⁊ nõ rediſtiſ ad me dicit vt reſ urgat. Virgo iſrael ꝓ uerſionẽ ſeu pniaz di</line>
        <line lrx="4146" lry="4685" ulx="0" uly="4512">inffnut crificate de frmẽ dñs. Percuſſi vos ĩ uento iecta eſt in terram ſuaʒ:nõ cc dʒ mouẽ excellen⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="4824" ulx="0" uly="4631">i n 1avo⸗ Files urẽte ⁊ in aurugie: multitu ẽq ſuſcitet eam. Quia hec Eetconde</line>
        <line lrx="4138" lry="4908" ulx="0" uly="4746">u oneo n. oo ſit in dinẽ hoꝛtoꝝ ueſtroꝝ et ui dicit dominuſ deuſ. Arbs mano montee t.</line>
        <line lrx="4135" lry="5011" ulx="0" uly="4845">gniskn ierlz erät a ſq; nearũ ueſtraꝑ: oliueta urſa dẽ q̃ egrediebant᷑ mille: re e ¶ Et onũcij homi</line>
        <line lrx="4135" lry="5101" ulx="0" uly="4942">i imniti Ermeto. aBiiecer eloquiũ ſuũ dãdo ei</line>
        <line lrx="4112" lry="5206" ulx="8" uly="5040">nictte n. voluiſtis filij MM ſpiritum pꝛophetie.</line>
        <line lrx="4128" lry="5294" ulx="12" uly="5148">unul ni⸗ iſrł.ſ.ſacrificare vituł aureis:a ñ ð mãdato meo:ſʒ via t᷑ ¶ Deus exercituum.ideſt angeloꝛum. Taplm. V.</line>
        <line lrx="4125" lry="5382" ulx="0" uly="5194">aſau 4 volũtate iniq̃. r ¶ Uñ.Pic ↄñi põit᷑ obſtiatio ppli qui Ugite. hic põit᷑ ſcõʒ motiuũ:qdð eſt diuie iuſticie</line>
        <line lrx="4123" lry="5519" ulx="0" uly="5323">ri , 1 iera Des Pea tagellas pp pcca:ñ tñ Jedar po cõſideratio aelt⸗ Hee puniẽtis: dipi i duas ꝑ</line>
        <line lrx="4966" lry="5535" ulx="114" uly="5433">I nit flagellu famis: cuʒ dicit᷑: Uñ ⁊ ego ð.vo.ſtu. den.i. tes:qꝛ pꝰ ponit᷑ cõſideratio.ꝰ arguit᷑ ꝑpłs ð oppo</line>
        <line lrx="4859" lry="5688" ulx="0" uly="5459">Gnirtin famẽ. Hebꝛei.n. dicũt: Acutiẽ dẽtiũ.vñ ⁊ ſamelici dicu ito:ibi Qui ↄuertitis. Pꝛima i duas:qꝛ Bo iglirir pplʒ ad è</line>
        <line lrx="4885" lry="5721" ulx="4" uly="5581">en rn tur vulgarit hĩe dẽtes acutos ⁊ vẽrrẽ vacuũ:iõ ſeqtur: cõſiderationẽ pene pᷣterite:ꝛ ad euaſionẽ ſuture: ibi Quia H</line>
        <line lrx="4127" lry="5814" ulx="4" uly="5671">rannt l Et idigẽtiã panum. Scðo flagellũ ſitis cum ſubditur: hec dicit.Circa pᷣ dicẽ pꝓpha: a ¶ Audite vbũ iſtud.nõ ſo</line>
        <line lrx="4126" lry="5890" ulx="0" uly="5778">ubsnni 8¶Ego q; phi.a vo.ibꝛẽ.⁊ hꝰ tbꝰ mẽſib añ meſſẽ:q̃ ĩ lũ aure ſʒ ẽt coꝛde. b ego leuo ſuꝑ vos plãctũ.ↄpati</line>
        <line lrx="4120" lry="5981" ulx="0" uly="5838">.  tluni (ipit ĩ terra illa mẽſe apli: ⁊ ſic fuit phibit iber tpꝑe quo ens miſerie vobis iflicte. c ¶ Dom iſri cecidit. a ſtatu pꝛo</line>
        <line lrx="4122" lry="6067" ulx="1" uly="5922">Dgnitn magis ſolet pluẽ. v ¶ Et plui ſupꝑ vnã ciuitatem ⁊c. i. ſpitatis:⁊ hjfuit a tpe aſael regis ſyrie q.s.modũ afflixit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="6262" type="textblock" ulx="0" uly="6007">
        <line lrx="4122" lry="6206" ulx="64" uly="6007">4 ſ⸗ qñ dedi pluuiã fuit ita modica ꝙ nõ ſufficiebat vobis gnũ iſrl ſcõʒ e dẽ.iiij.regũ.xin.Jratuſq; ẽ furoꝛ dñi ʒ iſrł:</line>
        <line lrx="4121" lry="6262" ulx="0" uly="6112">4 dtien 1 ad potũ:iõ ſequttur: Et venerunt due et tres ciuitatej ⁊ tradidit eos i manu aiael regis ſyrie ⁊c᷑.⁊ ſubditur: Attri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="6681" type="textblock" ulx="0" uly="6199">
        <line lrx="4120" lry="6341" ulx="0" uly="6199">mirppſnn 4 Tc̃.Et tertio flagellũ vẽti vrẽt terrenaſcẽtia coꝛꝛũpẽtis uerat eos rex ſyrie. d ¶¶ Iio adijciet vt reſurget. i pꝛeterita</line>
        <line lrx="4122" lry="6429" ulx="0" uly="6290">tontii  erucas generat cuͦ oi: Percuſſi vos i vento vrẽteac. poteſtate. Et ad idẽ fac qð ſedt: ec¶ Uirgo iſrael pꝛoiecta</line>
        <line lrx="4122" lry="6527" ulx="0" uly="6368">lunge, 1 flagellũ occiſiois ab aduerſarijs cũ d‚: x¶ Miſi i E ac. qꝛ expſſio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſſertionẽ qð declarat ꝑ</line>
        <line lrx="4116" lry="6648" ulx="0" uly="6468">L uici os moꝛtẽ i via egypti. Miſerũt.n.iuuenes electos in illo qð ſbditur: ſ¶ ¶ Urbs oe qua egrediebantur mille ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="179" lry="6681" ulx="17" uly="6577">napiin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3158" lry="901" type="textblock" ulx="1293" uly="783">
        <line lrx="3158" lry="901" ulx="1293" uly="783">¶Quia hec dicit dñs. hic iducit ad euaſionẽ pene futu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1001" type="textblock" ulx="1297" uly="902">
        <line lrx="2156" lry="1001" ulx="1297" uly="902">re dicens in perſona dei: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1087" type="textblock" ulx="1295" uly="977">
        <line lrx="2640" lry="1087" ulx="1295" uly="977">h ¶ Et viuetis. coꝛpoꝛali  ſpũali vita. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1054" type="textblock" ulx="2255" uly="880">
        <line lrx="3148" lry="984" ulx="2255" uly="880">Querite me. per oꝑa bona:</line>
        <line lrx="3149" lry="1054" ulx="2785" uly="963">t nolite que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1258" type="textblock" ulx="1291" uly="1055">
        <line lrx="3156" lry="1251" ulx="1291" uly="1055">rere bethel.i. nolite larsical⸗ q colũt ĩ bethel.i. in galga⸗</line>
        <line lrx="3163" lry="1258" ulx="1298" uly="1143">la:a berſabee. k Quia galgala captiua ducet ⁊c.i.ppiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1874" type="textblock" ulx="1299" uly="1249">
        <line lrx="2006" lry="1342" ulx="1303" uly="1249">idolatria exercẽs ibi-/</line>
        <line lrx="1973" lry="1498" ulx="1301" uly="1327">dẽ. Querite dñz</line>
        <line lrx="1989" lry="1517" ulx="1299" uly="1428">æ viuite.expoat᷑ vt p</line>
        <line lrx="1975" lry="1610" ulx="1303" uly="1446">us. m Re ſoꝛe g</line>
        <line lrx="1981" lry="1701" ulx="1302" uly="1597">burat᷑ vt ignis.qitota</line>
        <line lrx="1983" lry="1783" ulx="1301" uly="1691">liter deficit ꝑ cõſuma</line>
        <line lrx="1979" lry="1874" ulx="1304" uly="1776">tionẽ mae ↄbuſtibil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1957" type="textblock" ulx="1303" uly="1865">
        <line lrx="1979" lry="1957" ulx="1303" uly="1865">n¶ Domus ioſeph. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2046" type="textblock" ulx="1303" uly="1954">
        <line lrx="2016" lry="2046" ulx="1303" uly="1954">regnũ iſrł qo denoiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2224" type="textblock" ulx="1304" uly="2044">
        <line lrx="1992" lry="2138" ulx="1304" uly="2044">a ioſeph:co ꝙ hiero⸗/</line>
        <line lrx="1984" lry="2224" ulx="1305" uly="2127">boã pmus rex fuit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="4768" type="textblock" ulx="1304" uly="2220">
        <line lrx="1985" lry="2306" ulx="1304" uly="2220">tribdu ephraim filij io</line>
        <line lrx="1982" lry="2407" ulx="1306" uly="2234">ſeph. 9Aurouer</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1306" uly="2401">titis. Hic ↄnter argu⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2579" ulx="1308" uly="2487">it pplm de oppolito:</line>
        <line lrx="1989" lry="2668" ulx="1308" uly="2573">ſſ.qꝛ peccabat ſine fre</line>
        <line lrx="1980" lry="2747" ulx="1309" uly="2664">no timoꝛe dei poſtpo</line>
        <line lrx="1988" lry="2846" ulx="1308" uly="2746">ſito:⁊ pᷣmo arguit ed</line>
        <line lrx="1986" lry="2929" ulx="1310" uly="2834">traſgreſſiones:⁊ deri</line>
        <line lrx="1996" lry="3005" ulx="1310" uly="2920">ſiones:ibi Ue delſide⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3105" ulx="1311" uly="3016">rãtibus. Pꝛima ĩ du/</line>
        <line lrx="1998" lry="3200" ulx="1314" uly="3103">aſ:qꝛ pᷣmo arguit᷑ po/-</line>
        <line lrx="1999" lry="3288" ulx="1311" uly="3185">puli multiplex tranſ-</line>
        <line lrx="1989" lry="3376" ulx="1312" uly="3276">greſſio: ſcòo ſbdiutur</line>
        <line lrx="1989" lry="3460" ulx="1311" uly="3366">punitio: ibi Iccirco.</line>
        <line lrx="1923" lry="3550" ulx="1314" uly="3456">LCirca pꝛimũ dicit:</line>
        <line lrx="1989" lry="3634" ulx="1314" uly="3542">o ¶ Qui couertitis</line>
        <line lrx="1993" lry="3725" ulx="1314" uly="3631">i abſynthiũ iudiciuʒ</line>
        <line lrx="1997" lry="3807" ulx="1317" uly="3720">i.i amaritudinẽ pau</line>
        <line lrx="2005" lry="3903" ulx="1316" uly="3806">peꝝ eos iniuſte codẽ/-</line>
        <line lrx="1616" lry="3997" ulx="1318" uly="3900">nätes. P</line>
        <line lrx="1996" lry="4081" ulx="1319" uly="3983">ciã.i.deũ qui eſt iuſti</line>
        <line lrx="1996" lry="4167" ulx="1318" uly="4072">cia ꝑ eſſentia ſic et vi</line>
        <line lrx="1998" lry="4256" ulx="1319" uly="4160">ta. q (In kra relin⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="4343" ulx="1319" uly="4250">qtl.ꝓ idolis vẽis.</line>
        <line lrx="1992" lry="4428" ulx="1320" uly="4344">r¶ Facietẽ arctuꝝ et</line>
        <line lrx="1992" lry="4519" ulx="1320" uly="4426">oꝛionẽ. Eſt aũt actuꝰ</line>
        <line lrx="2005" lry="4608" ulx="1321" uly="4515">r q̃dã ↄſtellatio q̃ re-</line>
        <line lrx="2007" lry="4690" ulx="1321" uly="4601">uoluit᷑ circa polũ ſep/</line>
        <line lrx="1998" lry="4768" ulx="1321" uly="4694">tẽtrionalẽ ⁊ vocat vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3989" type="textblock" ulx="1639" uly="3890">
        <line lrx="2024" lry="3989" ulx="1639" uly="3890">¶ Et iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="4061" type="textblock" ulx="2119" uly="1415">
        <line lrx="3154" lry="1531" ulx="2121" uly="1415">linqnt᷑ in ea cẽtũ:⁊ de qua</line>
        <line lrx="3153" lry="1645" ulx="2119" uly="1521">egrediebãat centũ:relinqnt᷑</line>
        <line lrx="3161" lry="1743" ulx="2123" uly="1627">in ea decẽ i domo iſrl:quia</line>
        <line lrx="3168" lry="1847" ulx="2127" uly="1744">hec dicit dñs de domuiil⸗</line>
        <line lrx="3160" lry="1997" ulx="2129" uly="1847">rael. Qerite me et uiuetis</line>
        <line lrx="3159" lry="2079" ulx="2130" uly="1967">èt nolite querẽ beihel. In</line>
        <line lrx="3163" lry="2190" ulx="2131" uly="2079">galgalã nolite intrare:⁊ in</line>
        <line lrx="3164" lry="2306" ulx="2132" uly="2178">berſabee nõ trãſibitiſ:quᷣia</line>
        <line lrx="3170" lry="2410" ulx="2128" uly="2302">galgala captiua ducet᷑ ⁊ be</line>
        <line lrx="3166" lry="2535" ulx="2130" uly="2399">thel erit iutiliſ. Querite do</line>
        <line lrx="3174" lry="2649" ulx="2130" uly="2510">minũ ⁊ viuite.nẽſoꝛte ↄbu</line>
        <line lrx="3173" lry="2746" ulx="2130" uly="2630">rat᷑ ut ignis domus ioſeph</line>
        <line lrx="3174" lry="2850" ulx="2131" uly="2743">⁊ deuoꝛabii:⁊ nõ erit ꝗ ex</line>
        <line lrx="3173" lry="2969" ulx="2134" uly="2843">tinguat bethel. Qũui cõuer</line>
        <line lrx="3178" lry="3096" ulx="2132" uly="2961">titis ĩ abſynthiũ iudiciũ: ⁊</line>
        <line lrx="3176" lry="3199" ulx="2134" uly="3071">iuſticiã in terra relinquiuis:</line>
        <line lrx="3176" lry="3314" ulx="2137" uly="3181">faciẽtẽ arctuꝑ ⁊ oꝛioneʒ et</line>
        <line lrx="3180" lry="3417" ulx="2134" uly="3293">cõdᷣertẽiẽ i mane tenebꝛas:</line>
        <line lrx="3179" lry="3497" ulx="2138" uly="3392">⁊ diẽ in noctẽ mutãtẽ. Quᷣi</line>
        <line lrx="3181" lry="3622" ulx="2137" uly="3500">vocat aquas maris:èᷣt effũ</line>
        <line lrx="3175" lry="3732" ulx="2141" uly="3620">dit eas ſuꝑ faciẽ ierre: dns</line>
        <line lrx="3183" lry="3851" ulx="2141" uly="3721">nomẽ eſt eius. Qui ſubri-</line>
        <line lrx="3181" lry="3957" ulx="2138" uly="3841">det vaſtitatẽ ſuꝑ robuſtuʒ:</line>
        <line lrx="3176" lry="4061" ulx="2139" uly="3942">ei depopulationẽ ſuꝑ potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4281" type="textblock" ulx="2138" uly="4049">
        <line lrx="3216" lry="4194" ulx="2138" uly="4049">tẽ affert. Odiõ habuerunt</line>
        <line lrx="3254" lry="4281" ulx="2140" uly="4172">coꝛꝛipiẽtẽ in porta:et loqn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="4615" type="textblock" ulx="2137" uly="4278">
        <line lrx="3178" lry="4416" ulx="2140" uly="4278">tẽ perfecte:abominati ſunt</line>
        <line lrx="3193" lry="4524" ulx="2140" uly="4391">Iccircõ pꝛo eo ꝙ diripie⸗</line>
        <line lrx="3191" lry="4615" ulx="2137" uly="4499">batis pauperẽ: et pꝛeda ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="4957" type="textblock" ulx="1322" uly="4772">
        <line lrx="3190" lry="4883" ulx="1322" uly="4772">ſa maioꝛ ab aſtrolog: ⁊ currꝰ caroli a laicis.Oꝛiõ aũt eſt q̃</line>
        <line lrx="3194" lry="4957" ulx="1323" uly="4864">dã ↄſtellatõ clara ⁊ nota:ꝑti exñs in tauro ⁊ pꝑti i ſig gẽino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5387" type="textblock" ulx="1326" uly="4954">
        <line lrx="2324" lry="5045" ulx="1326" uly="4954">rũ:⁊ oꝛt e ſigniſicat tẽpeſtates:</line>
        <line lrx="2156" lry="5115" ulx="1326" uly="5039">oꝛiõ ẽ idiſcret ⁊ difficil. s</line>
        <line lrx="2449" lry="5202" ulx="1328" uly="5112">.i.ſucceſſionẽ fac diei ⁊ noct. t ¶C⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="5316" ulx="1326" uly="5213">eleuãdo eas ĩ vapoꝛibhuũidis. v</line>
        <line lrx="2444" lry="5387" ulx="1328" uly="5295">tre.ↄuertẽs eas i pluuiã. x¶ Quit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="5298" type="textblock" ulx="2248" uly="4949">
        <line lrx="3186" lry="5045" ulx="2339" uly="4949">pꝑ qð dicẽ phi.ij. methe. ꝙ</line>
        <line lrx="3182" lry="5125" ulx="2248" uly="5035">Louertẽetẽ i mãe tenebꝛas ꝛc.</line>
        <line lrx="3182" lry="5215" ulx="2523" uly="5122">ui vocat aqs maris.</line>
        <line lrx="3186" lry="5298" ulx="2454" uly="5204">Et effudit eas ſuꝑ faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="5370" type="textblock" ulx="2504" uly="5293">
        <line lrx="3181" lry="5370" ulx="2504" uly="5293">ridet vaſtitatẽ.i heb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5471" type="textblock" ulx="1329" uly="5381">
        <line lrx="3188" lry="5471" ulx="1329" uly="5381">hẽ:Qui violẽtat ſoꝛtẽ.eũ cebmendo:ſic ſbridet.i.ↄtẽnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="5561" type="textblock" ulx="1329" uly="5474">
        <line lrx="2106" lry="5561" ulx="1329" uly="5474">vaſtitatẽ a foꝛti fcãm. vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="5558" type="textblock" ulx="2202" uly="5470">
        <line lrx="3191" lry="5558" ulx="2202" uly="5470">Et depo.ſuꝑ po.affert.pplm de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="5740" type="textblock" ulx="1330" uly="5555">
        <line lrx="3183" lry="5663" ulx="1330" uly="5555">regno. ꝓotẽti trãſferẽdo ⁊ captiusdo.Iſta ocã ſũr ð deo ad</line>
        <line lrx="3182" lry="5740" ulx="1330" uly="5643">ondẽdũ ꝙ n ẽ p idol relinqndꝰ:⁊ reuertit᷑ ad onñdẽdũ popli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="5828" type="textblock" ulx="1331" uly="5734">
        <line lrx="2040" lry="5828" ulx="1331" uly="5734">trãſgreſſionẽ dicẽs: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="5820" type="textblock" ulx="2224" uly="5724">
        <line lrx="3181" lry="5820" ulx="2224" uly="5724">dio ha.coꝛ.ĩ poꝛ. In poꝛtis eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5920" type="textblock" ulx="1332" uly="5819">
        <line lrx="3178" lry="5920" ulx="1332" uly="5819">ãtiqt ſedebãt iudices ⁊ ſenes:vt qlibet ẽt extrane iueniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6006" type="textblock" ulx="1331" uly="5892">
        <line lrx="3207" lry="6006" ulx="1331" uly="5892">eos i pmptu. b  Et loqntẽ ꝑfecte. i ſanos doctoꝛej 2 pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="5996" type="textblock" ulx="1758" uly="5983">
        <line lrx="1836" lry="5996" ulx="1758" uly="5983">ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6096" type="textblock" ulx="1331" uly="5993">
        <line lrx="2947" lry="6096" ulx="1331" uly="5993">phetas: c( Elboiĩati ſũt.eoꝝ doctrinã rfutãdo. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="6070" type="textblock" ulx="3089" uly="5997">
        <line lrx="3177" lry="6070" ulx="3089" uly="5997">cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="6263" type="textblock" ulx="1335" uly="6075">
        <line lrx="3173" lry="6257" ulx="1335" uly="6075">co. Hic ↄnt ſᷣdit᷑ pũitio cũ dne ned ꝙ diripiebatis</line>
        <line lrx="3173" lry="6263" ulx="1335" uly="6170">pauperẽ.⁊ ſbdit᷑ mod direptoõis: e ¶ Et pꝛedã electã.i.ilõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="6352" type="textblock" ulx="1335" uly="6241">
        <line lrx="3230" lry="6352" ulx="1335" uly="6241">qð erat melõa vobis placẽtp. ſ¶ Tollebatis.ideo ĩ penẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="6528" type="textblock" ulx="1338" uly="6341">
        <line lrx="3164" lry="6528" ulx="1338" uly="6341">huius ⁊ alioꝝ peccatoꝝ: pꝛedictoꝰ. g Soncre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6616" type="textblock" ulx="1336" uly="6431">
        <line lrx="2816" lry="6541" ulx="1336" uly="6431">lapide ediſicabitis.i.ſumptuoſe ⁊ laboꝛioſe: h</line>
        <line lrx="2849" lry="6616" ulx="1338" uly="6517">babitabitis in eis.quia in captiuitatem ducemi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6627" type="textblock" ulx="2895" uly="6435">
        <line lrx="3244" lry="6627" ulx="2895" uly="6435">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6613" type="textblock" ulx="3255" uly="716">
        <line lrx="5439" lry="889" ulx="3280" uly="716">cognoui:multa ſſcelera veſtra. ad puniendũ. k¶Et foꝛ biunon</line>
        <line lrx="5456" lry="981" ulx="3255" uly="846">tia.i.grauia · I¶ Doſtes iuſti. i. iuſticie:ita ꝙ iuſtuʒ efſt liſinpoſt</line>
        <line lrx="5454" lry="1062" ulx="3280" uly="956">neutri generis. ccipientes munus.pꝛo ſbuerſi · bellaſni 1</line>
        <line lrx="5450" lry="1156" ulx="3286" uly="1034">one iuſticie: n ¶ Ideo pꝛudes in tpe illo tacebit.ceſia⸗ n Mulein⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1232" ulx="3285" uly="1117">a coꝛꝛecrione veſtra: videns ꝙ no eſſet ad veſiram emẽ rinin nui</line>
        <line lrx="5428" lry="1336" ulx="4448" uly="1209">dationeʒ: ied me  ab dei</line>
        <line lrx="5456" lry="1429" ulx="3373" uly="1291">„„ Ais ad peccatoꝛuũ ithib i</line>
        <line lrx="5455" lry="1505" ulx="3294" uly="1391">ctã tollebaſ ab eo:domos veſtroꝝ aggraua ſtoniinſſ ⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1654" ulx="3294" uly="1474">gquadro lapide ediſicabitiſ ne deo ſelrik n ptn</line>
        <line lrx="5456" lry="1758" ulx="3295" uly="1595">nõ bitabuis ĩ eis. Hieas non pꝛopter ſe j( mtingroe</line>
        <line lrx="5456" lry="1865" ulx="3299" uly="1735">plãtabitis amãtiſſimas: et pꝛopter maliciaʒ Cpleiliun ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1954" ulx="3302" uly="1838">nõ bibebis vinũ eaꝝ:quia gentis:⁊ ꝓpi boc ii pphet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2066" ulx="3303" uly="1926">cognoui multa ſcelera vra ante ts ilud ꝓ⸗— iinihud⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2157" ulx="3308" uly="2015">&amp; ſoꝛtia pcca va. Hoſtes pheta monet os ſoaid fiontd</line>
        <line lrx="5456" lry="2210" ulx="3305" uly="2089">ctosna pcca vea. l, de conectione di  (iſtußz inud</line>
        <line lrx="5456" lry="2302" ulx="3306" uly="2179">iuſti accipiẽteſ mun:⁊ pau cens: p ¶ Que iiyucniente d</line>
        <line lrx="5456" lry="2415" ulx="3306" uly="2281">peres depꝛimetes i poꝛta. rite bonũ.pꝑ emẽè/ tuge noͤſoli</line>
        <line lrx="5436" lry="2548" ulx="3307" uly="2365">Ideõ prudẽs in tpe illo ta ee Ben gune Fbrringſa</line>
        <line lrx="5452" lry="2615" ulx="3310" uly="2464">cebiu:quia tpᷣs malum eſt. alit a ſpiri ciugſedirmin</line>
        <line lrx="5456" lry="2653" ulx="3400" uly="2553">DlX 8 mah .coꝛpoꝛalit ⁊ ſpiri ieſtſeremdote</line>
        <line lrx="5456" lry="2755" ulx="3313" uly="2613">Quũerue bonũ ⁊ nõ malũ tualuter. r Et ſio pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2832" ulx="3316" uly="2715">uᷣt viuatis:ct erit dñs deus erit dominꝰ exer·  copplio pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2970" ulx="3315" uly="2806">exercituu vobiſcũ: ſicut di cltuu vobiſcuz aun in</line>
        <line lrx="5454" lry="3140" ulx="3313" uly="2913">xiſtis. Oduẽ malũ ⁊ diligi Hregego Se genne</line>
        <line lrx="5456" lry="3186" ulx="3318" uly="3022">te bonu: et cõſtituite in po: diriſtis i. deſide⸗ ſivenaun</line>
        <line lrx="5456" lry="3267" ulx="3262" uly="3157">ta iudiciũ:ſi ſoꝛte miſereat raſtis: ſed q: por Alernioni:</line>
        <line lrx="5456" lry="3379" ulx="3315" uly="3246">dñs deuſ exercituũ reliqui deliderium noni Zygro dat</line>
        <line lrx="5456" lry="3493" ulx="3318" uly="3333">is ioſeph. Pꝛopterea hec pleiur niſt mala mitiin</line>
        <line lrx="5456" lry="3525" ulx="3384" uly="3407">ep Peop 4 vita coꝛꝛigatur: abboncboͤt P</line>
        <line lrx="5456" lry="3627" ulx="3299" uly="3472">dicit dns deus exercituum i ibdit: e/Odi ltanf</line>
        <line lrx="5456" lry="3721" ulx="3320" uly="3585">dominatoꝛ: In mib pla te maluʒ c due muhleghhen</line>
        <line lrx="5456" lry="3849" ulx="3316" uly="3690">teis planctus: èt in cunctis nn . unt altes ubit ei yhet</line>
        <line lrx="5456" lry="3951" ulx="3312" uly="3798">que wꝛis ſunt dictur ve ye rea malo :r fack Noalibii</line>
        <line lrx="5447" lry="4064" ulx="3314" uly="3894">Et vöcabunt agricolaʒ ad 445 anren</line>
        <line lrx="5456" lry="4153" ulx="3296" uly="4006">cultum:et ad planciuʒ eòoͤs ſtituite ĩ poꝛta iu i ruin</line>
        <line lrx="5456" lry="4285" ulx="3324" uly="4125">qui ſciunt plangere. E in diciü.i. luciceg etidrin</line>
        <line lrx="5456" lry="4392" ulx="3320" uly="4231">mnibus vijs erit planc': h villaprlicut b⸗ Aeſbitde</line>
        <line lrx="5447" lry="4502" ulx="3321" uly="4333">qꝛ ptraſibo i medio tui diẽ̃ cipitur Deu xvj. Unmmols</line>
        <line lrx="5456" lry="4589" ulx="3325" uly="4434">dnl. Aẽ vᷣſiderãtib' diẽ dñi ad boc vt qber meiu</line>
        <line lrx="5456" lry="4684" ulx="4317" uly="4542">tã pegrin ꝙ ciui, meph onn</line>
        <line lrx="5452" lry="4777" ulx="3737" uly="4631">. Proſſit ſtatim iucdi tyi⸗ tri</line>
        <line lrx="5438" lry="4875" ulx="3313" uly="4717">dices iuenire. x ¶ Si foꝛte miſereat ons. no dẽ hicſoꝛ ſdt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4940" ulx="3315" uly="4810">te ppter aliquã mutabilitatẽ que ſit in deo: ſed ĩ libero (cfligd ze⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5041" ulx="3318" uly="4899">arbitrio hoij. y CRe idis ioſeph.i. regno ioſeph: gb ((a en</line>
        <line lrx="5456" lry="5122" ulx="3307" uly="4991">dẽ h relide ꝑꝑ eius diminutionẽ: vt pᷣdem eſt. Dicit etii? mie c</line>
        <line lrx="5453" lry="5210" ulx="3312" uly="5061">h̊ͥ regnũ dece tribuũ regnũ ioſeph:eo ꝙ hi obos pm fita gticord</line>
        <line lrx="5449" lry="5301" ulx="3313" uly="5114">rex fuit de tribu ephꝛaiʒ fili ioſeph. 36 Prꝛopterea ntrdeſd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5387" ulx="3309" uly="5253">hec diẽ dñs exer.do.ĩ om.pla.plãctus.hec ſnia no re⸗ “ rmin</line>
        <line lrx="5456" lry="5481" ulx="3307" uly="5335">fert ad lr̃am imediate pcedẽtẽ: ſed ad illud qð dẽ.S. DHhHHD a * ſ</line>
        <line lrx="5453" lry="5570" ulx="3310" uly="5426">ſtes iuſti accipiẽtes munꝰa paupes ĩ poꝛta depmẽtes. x —</line>
        <line lrx="5455" lry="5652" ulx="3305" uly="5514">quo concluditur hic: Pꝛopterea. et ſbdit: a¶ In oib · invall</line>
        <line lrx="5456" lry="5742" ulx="3296" uly="5594">plateis.l.ciuitatũ. b ¶ Plãctue. moꝛietiũ. c¶ Et in ſini</line>
        <line lrx="5452" lry="5831" ulx="3303" uly="5693">cuct q foꝛis ſũt.i.ĩ villis ⁊ oppidis in cãpeſtri tra ſitua ling in</line>
        <line lrx="5456" lry="5911" ulx="3304" uly="5780">f. d Dicet ve ve. pp multitudinẽ miſerie. eEt vo rn iſtud</line>
        <line lrx="5456" lry="5995" ulx="3307" uly="5859">cabũt agri.ad luctu i villis ⁊ oppidis ĩ qbnõ ſunt ha 4. hitglqie</line>
        <line lrx="5456" lry="6092" ulx="3305" uly="5944">bẽtes artẽ plãgendi. f ¶ Et a plãctũ.iĩ ciuitatibꝰ*. llend ſuͤcd</line>
        <line lrx="5450" lry="6180" ulx="3306" uly="6046">g ¶ Eosdq ſciut plãgẽ.i.canẽ carmẽ lugubꝛe. talej.n. ſo guurt</line>
        <line lrx="5456" lry="6263" ulx="3307" uly="6098">lẽt ĩ ciuitatibꝰ manẽ. h ¶Etτb vijs. i. cãpeſtribus rzwepiulip</line>
        <line lrx="5455" lry="6363" ulx="3306" uly="6209">lod. i¶Erit plãct. cui'cã ſbdit᷑. Qꝛ ꝑrraſibo i medio ſ NI</line>
        <line lrx="5451" lry="6441" ulx="3303" uly="6305">tui.faciẽs executionẽ iuſticie mee ꝑ aſiyrioj. eoſi n iidie</line>
        <line lrx="5446" lry="6538" ulx="3299" uly="6378">derãtib.haãc aũt lr̃aʒ exponũt aliq ð res duaꝝ kbuũ ðᷣ nhin</line>
        <line lrx="5456" lry="6613" ulx="3295" uly="6491">q̊ ophᷣauerat hierẽia ⁊ alij ꝓphe ꝙ pph uurus eſſet n Me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4902" lry="698" type="textblock" ulx="1920" uly="439">
        <line lrx="4902" lry="640" ulx="1920" uly="439">mos vj 24</line>
        <line lrx="2168" lry="698" ulx="2150" uly="667">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="2636" lry="794" ulx="0" uly="686">Ami  Periigg Rir., 7 . 5„ —</line>
        <line lrx="4138" lry="841" ulx="143" uly="727"> i captiuitatẽ babylonicã:⁊ ide poſt.lxx.annos redituru inducitur ad o ificia nõ ſũ .</line>
        <line lrx="4139" lry="957" ulx="3" uly="745">untrrſtzi  babiturus maioꝛa bona q; añ:qð tñ nõ erat intelligẽ ſi aſſit Poma ten ene  s etinoidae te ne</line>
        <line lrx="4156" lry="1024" ulx="3" uly="905">n i ddu ſtatim poſt reditũ: ſed lõge p. ſ. i aduentu chꝛiſti ꝓ· ruũt omiſſa longo tpe cũ pplus iſrael eẽt i deſerto:⁊ tñ dñs</line>
        <line lrx="4158" lry="1128" ulx="0" uly="993"> ut declaraui. 8. i plibus locis: Eſa. hiere.  alio; ꝓphe quaſi benignus  placatus illi pplo cõtulit multa bñſicia:</line>
        <line lrx="4155" lry="1202" ulx="0" uly="1073">DZ taꝝ.Multi tñ de pplo intelligebat ꝙ hituri eſſent talia pꝛebẽdo mãana cõtinue:⁊ ducatũ ignis ⁊ nubis de nocte et</line>
        <line lrx="4150" lry="1280" ulx="144" uly="1168">u ſtatim in neditu: MW DdDdiei: a multa alia bñſfi</line>
        <line lrx="4141" lry="1390" ulx="200" uly="1254">mPypter qò deſide- 5 „„ cia. De dcã vo omilſ⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="1508" ulx="1" uly="1341">n en rabat hac asrce, Ad quid eaʒ vobis:Dies cia quaſi toꝛtẽs ſoꝛtis. Nũ/ ⸗one ſacrificioꝝ dicit</line>
        <line lrx="4185" lry="1608" ulx="0" uly="1443">dil n uitat vb accle⸗ dolnint iſta tenebꝛe ⁊ non quid hoſtias æ ſacrificum Ra. ſa. Sup ills Ilu</line>
        <line lrx="4149" lry="1723" ulx="0" uly="1547">n  ratonẽ piperitan lux. Quomõ ſi ſugiat vir a obtuliſtis mihi in deſerto Pfpnaie e ſoc</line>
        <line lrx="4125" lry="1826" ulx="135" uly="1650">nig in reditu: ex hoc facie leõis:⁊ occurrat ei vr quadragita ãnis domꝰiſrl. trc tpe qᷣ e doſc.</line>
        <line lrx="4115" lry="1947" ulx="0" uly="1778">ng anghr pplicat ſam ſe ſus:⁊ igrediat᷑ domũ ⁊ ini Et poꝛtaſtis tabernaculuʒ to non fecit niſi illud</line>
        <line lrx="4115" lry="2044" ulx="0" uly="1887">A  eregato1a⸗ Uatur manu ſua ſup parietẽ moloch deo veſtro:æ ima Phaſetatuʒ. r t erat</line>
        <line lrx="4123" lry="2168" ulx="0" uly="1977">s lamd lideſid rio: vt ſi ⁊ Moꝛdeat eũ coluber. Nũ ginẽ idoloꝝ veſtroꝛũ:ſiduſ Knlrtch koncenlceg</line>
        <line lrx="4145" lry="2258" ulx="3" uly="2113">u m  Ct iſti:z iſtud ñ quid nõ tenebꝛe dieſ domi dei veſtri repha:figuras qᷓſferri ſacriſicia ſolẽnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="4124" lry="2386" ulx="0" uly="2218">n. nedins nrpuenlenten ot ni ⁊ nõ lux:⁊ caligo ⁊ non feciſtis vobis adoꝛare eas  ſi illud fuit omiſſuʒ</line>
        <line lrx="4137" lry="2485" ulx="0" uly="2323">b e nin rſede blendoꝛ in ea: Qui a ꝓie Et migrarẽ vos faciaʒ träſ multo loꝛrb alla mi⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2596" ulx="0" uly="2413">nck. C chias: ſed ẽt pꝛin- Ci feſtiuitates veſtras: ⁊ nõ damaſcum dixit dominus eniſper hor 67 nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="2168" lry="2692" ulx="0" uly="2531">i  ipej r ſacerdote) Ccapiã odoꝛem cetuũ vroꝝ</line>
        <line lrx="2258" lry="2788" ulx="1" uly="2637">s mm bpleudo pphete Q ſi obtuleritis mibi bo</line>
        <line lrx="1909" lry="2843" ulx="2" uly="2751"> (ois pplus per</line>
        <line lrx="2170" lry="2944" ulx="0" uly="2759">udi utt eucheul plin. locauſtomata ⁊ mũera ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4778" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="4211" lry="2684" ulx="2284" uly="2548">de exercituñ nomen eius. pyulo diſpenſatũ ppt</line>
        <line lrx="4208" lry="2776" ulx="2478" uly="2662">E vobiſ qui opu.vI. incertũ nubis motũ</line>
        <line lrx="4123" lry="2881" ulx="2273" uly="2761">Aenti eſtis i ſyoᷣn ⁊ cön/ ſicut ⁊ de omiſſione</line>
        <line lrx="4255" lry="3138" ulx="0" uly="2972">ne Nn ole denunciabat guiu veſtroꝝ nõ reſpiciaʒ. tes capita populoꝝ: ingre nõ ẽ ſic intelligẽda ge</line>
        <line lrx="4143" lry="3247" ulx="0" uly="3085">* lius captiuitat Auͤfer a me tumultum car qintes pompatice domũ neeraliter e illo tpe fu</line>
        <line lrx="4146" lry="3321" ulx="0" uly="3189">ccelerationẽ: ex minũ tuoꝝ:⁊ cantica lyre iſrl. Tranſite in calãne ⁊ vi erint nulla ſacriicia</line>
        <line lrx="4121" lry="3389" ulx="12" uly="3272"> een pzns deſide- audiã. Et reelabi ꝛ&amp; ite ide i D! oblata:qꝛ in dedicati</line>
        <line lrx="4148" lry="3548" ulx="0" uly="3402">. nune abhoꝛꝛebãt: ꝓpi tur quaſi 4 iudiciũ: 7 iuſti gnam:ct deſcẽdite In geth lerůüt pꝛinci es plura</line>
        <line lrx="4125" lry="3680" ulx="0" uly="3474">m it qð ſicut dem ẽ ſu· YMU?k aiallat acrifiein dfti.</line>
        <line lrx="4123" lry="3770" ulx="0" uly="3614">eni Ipꝛa: hic ꝓpheta arguit illuſoꝛes:multi eniin pplo reu  Nu.vij.Et idẽ cõtingit ex aliquibus alijs cãis ſpãlibus: et</line>
        <line lrx="4131" lry="3855" ulx="0" uly="3706">us nlen tabãt oc ꝓphetaꝝ friuola de diuina punitioe futura: ſcõm hoc oẽ h: ¶ ¶ Nũqd hoſ.et ſacrificia ⁊c.q.d/pauca</line>
        <line lrx="4130" lry="3948" ulx="0" uly="3791">err iauk 72 ſic deridẽdo dicebãt hieremie.xvij. Ubi eſt verbum obtuliſtis:⁊ iõ ñ còputãt:ſcõʒ illud qð dicit᷑.ij.phpy.qð mo</line>
        <line lrx="4138" lry="4003" ulx="0" uly="3824"> ruMo dñi: Ueniat. ſicut fuit ibidẽ expoſitũ:ita dĩ hic: Ue deſi modicũ ẽ qſi nihil reputat. (Eet portaſtis tabernaculũ</line>
        <line lrx="4125" lry="4085" ulx="0" uly="3973"> hmi . geräatibus ⁊c. Et diuidit᷑ in duas ptes:qꝛ pᷣ pꝛedicit᷑ ſu moloch.ſcõʒ ꝙ dicit Ra.ſa.⁊ ſcom ea que pꝛedicta ſunt de</line>
        <line lrx="4141" lry="4175" ulx="2" uly="4060">g ſunie pliciũ: ſcõo aufert remediũ:ibi Odi. Circa pꝛimũ dicit ſtatu ppli ĩ deſerto:iſtud non refertur ad lr̃am imediate pꝛe</line>
        <line lrx="4140" lry="4260" ulx="104" uly="4134">lcii uuic⸗ a (¶ Ue deſiderãtibuj diẽ dñi.i.diẽ diuie vltõis denun cedẽtem:ſed ad illud qð ſupꝛa dem ẽ. Dies dñi tenebꝛe ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4130" lry="4347" ulx="58" uly="4236">uublllui ciatã a pphis: de q ironice dicebãt: Ueniet dies illa lo lux.i, ies punitõis veſtre erit plena tribulatõe:cui coiũgit</line>
        <line lrx="4133" lry="4437" ulx="0" uly="4317">. alſenß qndo per modũ optatiuũ. b ¶ Ut quid eã vobis.i.q m Et poꝛtaſtis.i.poꝛtabitis loqndo de futuro ꝑ moduʒ</line>
        <line lrx="4126" lry="4517" ulx="0" uly="4405">N ada lis ẽe vobis futura dies illa:  rñdet: c ¶ Dies dñi iſta pteriti ppter certitudinẽ ꝓphetie. n ¶ Tabernaculuʒ mo</line>
        <line lrx="4139" lry="4611" ulx="0" uly="4490">dii Abe r tenebꝛe.i. erit vobis tribulatois plena:qadð er tenebꝛam loch ⁊c. Dicit enim Ra.ia.ꝙ aſſyrij ducẽtes.x.tribus in ca</line>
        <line lrx="4137" lry="4694" ulx="138" uly="4579">inmiu metaphoꝛice deſignat:ideo ſubdit: dD ¶ Quo ſi effu priuitatẽ poſuerũt idola q coluerant ſup humeros eoꝛuʒ i</line>
        <line lrx="4134" lry="4778" ulx="170" uly="4656">ſuntl giat vir a facie leonis ⁊c.i.tũc vobis occurrẽt tot picu itinere:vt ſic appareret ꝙ dij qͥs colebãt nõ potuerãt eoj ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5551" type="textblock" ulx="0" uly="4749">
        <line lrx="4133" lry="4888" ulx="0" uly="4749">Erini iii la ꝙ ſi aliꝗs euadat vnũ:incidet ĩ aliud: iõ cõcluditur: uare contra aſſrrios:⁊ huic expoſitioni conſonat lr̃a ſeqᷓns</line>
        <line lrx="4142" lry="4979" ulx="0" uly="4839">imſinut i e ¶ Nuũqd ñ tenebꝛe ⁊c.q.d.ſic:⁊ exponit᷑:ut ſupaa. o¶Et migrare vos faciã trans damaſcum.ideſt vltra re</line>
        <line lrx="4124" lry="5064" ulx="0" uly="4921">l f Odi. Hic vnter aufert᷑ remediũ:qð poſſet eẽ per di gnum ſyrie mittendo eos in captiuitatem in terram valde</line>
        <line lrx="4128" lry="5156" ulx="0" uly="4997">uenien  ninã miſericoꝛdiã: qdð tollit i ꝑſona dei. Ogi ⁊ pieci fe longinquam. Laplm. VI.</line>
        <line lrx="4125" lry="5238" ulx="0" uly="5100">— ſtiuitates veſtras ⁊c. ⁊ pʒ l̃a vſq; ibi: g¶ Aufer a me ½SE vobis qui opulẽti eſtis.In hoc aũt cap. arguit</line>
        <line lrx="4126" lry="5323" ulx="0" uly="5174">o hen tumultũ carminũ tuoꝝ.i.ſi offeras mihi laudes voci/ ppłm de ſuperbia ⁊ carnalitate:⁊ oiuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="4128" lry="5395" ulx="0" uly="5253">o ui brus humanis ſeu muſicis inſtr̃is nõ acceptabo: qꝛ nõ ẽ artes:qꝛ pᷣmo expꝛimitur culpa:ſcòo ſbditur pe</line>
        <line lrx="4134" lry="5494" ulx="0" uly="5349">an cain ſpecioſa laus ĩ oꝛe peccatoꝝ:Ece.xv. Et reuelabi na:ibi Quapꝛopter. Et ĩ hoc.c.loquitur pꝛopheta contra</line>
        <line lrx="4125" lry="5551" ulx="0" uly="5429">S tur q̃ſi aq.i.valde manifeſie: i¶ Judiciu.i.executio iu regnum iſrael ⁊ 3 regnũ iuda. dicit igi: a e vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5641" type="textblock" ulx="0" uly="5510">
        <line lrx="4190" lry="5641" ulx="0" uly="5510">maind ſticie mee: K ¶ Quaſi toꝛꝛẽs foꝛt.ꝗq ſuo ipetu rapit ea qui opulenti eſtis.diuitijs male acqſitis: b ¶ In ſyon.i.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5908" type="textblock" ulx="0" uly="5596">
        <line lrx="4124" lry="5739" ulx="0" uly="5596">—E dQ iuenit.q.d.ita rapiemini i captiuitatẽ. I ¶ Nundd regno iuda ſic noiato:eo ꝙ hieruſalẽ ibi erat metropolis ĩ</line>
        <line lrx="4131" lry="5793" ulx="17" uly="5699">s Notd t b 7 22 „ — 7  fili iſfrłfi 270 2 eſe „ 2 — E „</line>
        <line lrx="4137" lry="5841" ulx="1" uly="5700">unm Boſtias 1c. iſtud refert ad tps in q̊ ſfilij iſi fuerũt ĩ deſer qua erat templũ a domus regia ĩ mote ſyon. c¶ Et confi</line>
        <line lrx="4140" lry="5908" ulx="0" uly="5795">Nrusulſ to:⁊ dicũt aliqui expoſitoꝛes nr̃i ꝙ a conflatõne vituli dtis in mõte ſamarie.i.in potentia regni iſrl:cuius metro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6472" type="textblock" ulx="0" uly="5869">
        <line lrx="4123" lry="6027" ulx="0" uly="5869">uuninig Exo.xxxij.o obtulerũt ſacriſicia ⁊ oblatões dño ſed polis erat ſamaria in monte ſita:vt habetur.iij. regũ.xvj.</line>
        <line lrx="4199" lry="6102" ulx="0" uly="5963">och i idolis que poꝛtabãt in itinere.ſʒ hoc ñ viĩ veꝝ: qꝛ pio d¶ Optimates. ideſt pꝛincipales in populo. e ¶ Ingredi</line>
        <line lrx="4216" lry="6184" ulx="134" uly="6056">acoꝛate vituli ppls fuit grauit punitus: vt hẽ ibidẽ: ⁊ entes pompatice domum iſrgel.i.cuʒ ſuperbia magna oſt</line>
        <line lrx="4212" lry="6292" ulx="1" uly="6128">4 ie ſil ꝓ peccato idolatrie ⁊ phegoꝛ: Nu.xxv.⁊ iõ nõ ẽ ve tantes vos in populo. f ¶Tranlite in calanne. ideſt in ba</line>
        <line lrx="4137" lry="6407" ulx="0" uly="6223">ſob'mn riſile ꝙ ſi tãdiu exhibuiſſet idolatriã idolis q̃ ſecuʒ p: bylonia:vt e ſe g(Et ite ide ĩ emath.q̃ nũc dẽ an/</line>
        <line lrx="4143" lry="6472" ulx="0" uly="6305">pn d taſſent qͥn pplus fuiſſet multotiens de hoc punitus: et tiochia. h¶ Et deſcendite in geth paleſtinoꝛuʒ. que erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6625" type="textblock" ulx="0" uly="6394">
        <line lrx="4133" lry="6561" ulx="0" uly="6394">giffn i qn de hoc eẽt expꝛeſſa mentio in libꝛis me yſi:⁊ iõ iſtud peincipalis inter quinq; ciuitates philiſtinoꝛuum.</line>
        <line lrx="3939" lry="6625" ulx="0" uly="6520">o ee c MU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3462" lry="567" type="textblock" ulx="2899" uly="383">
        <line lrx="3462" lry="567" ulx="2899" uly="383">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="808" type="textblock" ulx="3305" uly="707">
        <line lrx="4987" lry="808" ulx="3305" uly="707">deris noĩs dñi.qui nobis fecit mala iſta:ita ꝙ eſt ppum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1187" type="textblock" ulx="1322" uly="712">
        <line lrx="3164" lry="910" ulx="1322" uly="712">. ESi latioꝛ terminus eoꝝ ter. veſtro eſt. q.d.nõ:imo odi</line>
        <line lrx="3173" lry="919" ulx="1324" uly="810">vobis latioꝛem ⁊ melioꝛem terrã:⁊ hoc ẽ verũ ſi coſideren</line>
        <line lrx="3172" lry="1015" ulx="1322" uly="896">tur pᷣncipia iſtoꝝ regnoꝝ q fuerũt minoꝛa ĩ extenſionc bo</line>
        <line lrx="3171" lry="1102" ulx="1325" uly="987">nitate a pncipio q; regnũ iudee:datum pplo iſrl a deo:ſʒ re</line>
        <line lrx="3166" lry="1187" ulx="1325" uly="1080">gnũ bab ylonie ⁊ antiochie poſtea fuerũt magis dilatata ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1162" type="textblock" ulx="3309" uly="888">
        <line lrx="4982" lry="996" ulx="3309" uly="888">cũdũ vero hebꝛeos hec ẽ lr̃a:Et tollet eũ ꝓpinquus ſuꝰ</line>
        <line lrx="4986" lry="1083" ulx="3311" uly="978">de cõbuſtione ſua.i.de loco vbi fuerat cobuſtus:vt effe</line>
        <line lrx="4988" lry="1162" ulx="3309" uly="1066">rat oſſa de cõbuſtiõe remanẽtia:et ſepeliat ea.Et dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2003" type="textblock" ulx="1327" uly="1158">
        <line lrx="4983" lry="1275" ulx="1327" uly="1158">ſpacio ⁊ i foꝛtitudine ei ⁊c et exponat᷑:</line>
        <line lrx="4988" lry="1361" ulx="1437" uly="1244">Qui ſepati eſtis. , „ „„ „„ vt ſupꝛa vſq; ibi</line>
        <line lrx="4983" lry="1463" ulx="1337" uly="1334">ĩ dei pſciẽtia. I ¶ In paleſtinoꝝ:et ad optima qͥ decẽ viri ĩ domo yna:ẽt ip ¶Et dicet ei. i. ppi</line>
        <line lrx="4983" lry="1568" ulx="1329" uly="1421">diẽ magnu.i.ad pfuni qʒ regna boꝛuʒ:ſi latioꝛ ter ſi moꝛientur. Ettöllet eum guo ſibi loquẽti:</line>
        <line lrx="4991" lry="1616" ulx="1328" uly="1510">tioneʒ magnam:eo ꝙ r „Sr S Tacc.i.nõ loqua</line>
        <line lrx="4989" lry="1701" ulx="1329" uly="1550">vobis regno dato a⸗ minuſ eoꝝ termino veſtro pꝛopinquus ſuus:ct cõbur rs vltra de iſta i</line>
        <line lrx="4993" lry="1801" ulx="1329" uly="1660">buſi eſtis: ideo ſubdit eſt. Qui ſepati eſtis in diẽʒ ret euũ:uũt offerat oſſa de do quiſitione ? ſepe⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="1911" ulx="1330" uly="1772">Et appꝛopinquat ſo malũ:⁊ appꝛopinq̃tiſ ſolio mo.ct dicet ei:g in penetra litione.  ſpditur</line>
        <line lrx="4987" lry="2003" ulx="1329" uly="1858">lio iniquitatis. ↄnñter iniquitatis.Quũi doꝛmitis libus domus eſt: Nũquid ſo: 5(Etñ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2562" type="textblock" ulx="4481" uly="1948">
        <line lrx="4988" lry="2038" ulx="4482" uly="1948">recoꝛdãdũ nomẽ</line>
        <line lrx="4984" lry="2112" ulx="4482" uly="2037">dñi. i.iſta moꝛs</line>
        <line lrx="4991" lry="2224" ulx="4483" uly="2124">cõtingit eis: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4992" lry="2288" ulx="4482" uly="2211">nõ recoꝛdabãtur</line>
        <line lrx="4989" lry="2377" ulx="4483" uly="2302">noĩis dñi:⁊ iõ nõ</line>
        <line lrx="4991" lry="2463" ulx="4481" uly="2386">eſt curandũ ð eo</line>
        <line lrx="4994" lry="2562" ulx="4482" uly="2476">rũ ſepultura: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3111" type="textblock" ulx="1330" uly="1966">
        <line lrx="3173" lry="2128" ulx="1330" uly="1966">ar guit cos de catnali  in lectiſ eburneis: ⁊ laſciui⸗</line>
        <line lrx="3165" lry="2248" ulx="1333" uly="2108">doꝛmit i lect eburne lis ĩ ſtratis veſtris. Quico</line>
        <line lrx="3177" lry="2338" ulx="1333" uly="2222">is ⁊c.notãs eos de ni meditis agnũ de grege: et</line>
        <line lrx="3176" lry="2482" ulx="1334" uly="2316">mis chrioſirare le. vitulos de medio armenti</line>
        <line lrx="3173" lry="2570" ulx="1333" uly="2427">e QAui comediris a ui canitis ad voceʒ ſpalte</line>
        <line lrx="3173" lry="2690" ulx="1334" uly="2550">gnũ ꝛc a de iepta leii ij. Sicut dauid putaue-</line>
        <line lrx="3190" lry="2846" ulx="1334" uly="2651">tia: bi Qul aniti⸗ runt ſe habere vala canti</line>
        <line lrx="3177" lry="2941" ulx="1332" uly="2749">Fetant rnnan ci:bibẽtes vinũ in philis</line>
        <line lrx="3176" lry="3037" ulx="1332" uly="2880">ſa cantici.i.iſtrumẽtij 7 8 timo vngueto delibu</line>
        <line lrx="3178" lry="3111" ulx="1334" uly="2989">muſicis vti: quaſi di li:et nihil patiebãtur ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3118" type="textblock" ulx="2283" uly="3101">
        <line lrx="2297" lry="3118" ulx="2283" uly="3101">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="3208" type="textblock" ulx="1332" uly="3088">
        <line lrx="3180" lry="3208" ulx="1332" uly="3088">ceret: non eſt ua:eo  oↄotritõe ioſeph. Quapꝛopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3189" type="textblock" ulx="3317" uly="1990">
        <line lrx="4344" lry="2099" ulx="3317" uly="1990">adhuc eſt penes te: Et re</line>
        <line lrx="4341" lry="2238" ulx="3317" uly="2091">ſpondẽbit: Finis eſt. Et di</line>
        <line lrx="4340" lry="2305" ulx="3319" uly="2205">cet ei:Tace ct non recoꝛde</line>
        <line lrx="4344" lry="2434" ulx="3318" uly="2307">ris nominis dni. Quiã ec</line>
        <line lrx="4341" lry="2560" ulx="3321" uly="2417">ce dñs mandauit:&amp;t percu</line>
        <line lrx="4981" lry="2654" ulx="3323" uly="2540">tiet domũ maioꝛem ruinis exponüt hebꝛe.</line>
        <line lrx="4992" lry="2761" ulx="3319" uly="2637">è domũ minoꝛeʒ ſciſſiõni q (Quia ecce</line>
        <line lrx="4346" lry="2867" ulx="3323" uly="2748">bꝰ. Nũqůid currere queũt</line>
        <line lrx="4347" lry="2980" ulx="3321" uly="2869">ĩpetris equi:aut arari põt ĩ</line>
        <line lrx="4345" lry="3070" ulx="3326" uly="2965">bubalis. Quoniã conuer</line>
        <line lrx="4347" lry="3189" ulx="3327" uly="3085">tiſtis in amaritudines iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3187" type="textblock" ulx="4484" uly="2829">
        <line lrx="4997" lry="2918" ulx="4487" uly="2829">aduerſarijs iude</line>
        <line lrx="4988" lry="3001" ulx="4484" uly="2918">oꝛum inſpirauit</line>
        <line lrx="4993" lry="3083" ulx="4485" uly="3006">volũtatẽ veniedi</line>
        <line lrx="4992" lry="3187" ulx="4487" uly="3096">3 eos. q(Et ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="4335" type="textblock" ulx="1325" uly="3181">
        <line lrx="4988" lry="3364" ulx="1333" uly="3181">dauid diuini⸗ utcli nuͤnc migrabunt in capite cium et fructum luſticie in ererso. 5</line>
        <line lrx="4989" lry="3465" ulx="1333" uly="3290">Raur in laſetugs al. lrulinigrantiu: ct auſeret ſa abſynthium: qu letamini nam rumnis dre⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="3569" ulx="1333" uly="3412">ſolutionibus. o(Ihn clio laſciuiẽtiũ.urauit do in nihili:qui dicitis: Nũn gn. x. tribun ir⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="3662" ulx="1329" uly="3522">phialis vinũ bibẽteſ. Minus deus in aia ſua: diẽ quid nõ ĩ ſoꝛtitudie nr̃a aſ tepabilr. silEt</line>
        <line lrx="5002" lry="3791" ulx="1333" uly="3630">cũ exceſſua nimieta dñis deus exercituũ: Hète ſũpſim nob coꝛnua. Eccẽ domni nioꝛ rre</line>
        <line lrx="4993" lry="3906" ulx="1332" uly="3720">. d AE to vn ſtoꝛ ego ſuperbiam iacob: n. ſuſcitabo ſup vos don eeif nib⸗.</line>
        <line lrx="5000" lry="3995" ulx="1333" uly="3853">odoꝛem ſue carnis ?ꝓ et domos eiuſodi:ct tradã iſrael: dic dñs de exercituũ ᷓ im ſũt repabilej</line>
        <line lrx="4993" lry="4103" ulx="1325" uly="3963">curandũ. Et dicũt ̊ ciuitatẽ cũ habitatoꝛibꝰ ſu gentẽ:ct ↄtẽt voſ ab ĩtroilu vnõ ⁊ captiuitas</line>
        <line lrx="5002" lry="4194" ulx="1332" uly="4071">aliq ꝙ vnguentũ op· is.Quod ſi reliqui ſuerint emath uůſq; ad toꝛẽtẽ deſti duax tribuuʒze⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="4273" ulx="1335" uly="4157">timũ dẽ illud q vnge . laxata ſuit ꝑ cyꝝ</line>
        <line lrx="4987" lry="4335" ulx="1333" uly="4246">bãt᷑ vaſa diuio cultui Captiuitas vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5326" type="textblock" ulx="1302" uly="4344">
        <line lrx="3433" lry="4439" ulx="1333" uly="4344">applicanda:de qͥ pꝛecipitur Exo.xxx. 8 ſb̊ pẽa mo:ꝛ dec</line>
        <line lrx="4986" lry="4527" ulx="1332" uly="4421">tis utat ipſo ad odoꝛẽ ſue carnis. q¶ Et nihil patiebant.i. v(Nuũquid. Hic ꝓpheta reſumit ppli maliciã dicens:</line>
        <line lrx="4995" lry="4615" ulx="1332" uly="4507">cõpatiebat. r ¶ Sup cõtritõe ioſeph.i.deſtructioe populi Nũquid currere queũt in petris equi ⁊c.q.d.nõ: quia</line>
        <line lrx="4995" lry="4704" ulx="1332" uly="4596">iſrł per pꝛophetas nunciata:reputabant enim uerba eoꝛuʒ hoc eſſet contra ſolitũ nature curſum:et tñ ſic facitis iĩ</line>
        <line lrx="4995" lry="4790" ulx="1333" uly="4619">friuola. S¶ Quapꝛopt.Hic ↄñter ſbdit debita pena:⁊ di moꝛalibus:iõ ſequitur: n amari.ver.iudi.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3803" lry="4878" ulx="1333" uly="4783">uiditur in duas partes:qꝛ pꝰ pꝛedicit pena:ꝛ reſumitur cul ducẽtes vitã pa</line>
        <line lrx="3657" lry="4972" ulx="1333" uly="4865">pa:ibi Nunqd currere.Lirca pmũ dꝛ: s¶ Quapꝛopi.i.p iõ ſꝑᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="4252" lry="5055" ulx="1333" uly="4952">pter pꝛedictas culpas. t Muc migrabũt.i.cito migrabut ʒD ¶ Qui dicitij. vos iactãdo.</line>
        <line lrx="3198" lry="5141" ulx="1335" uly="5050">v ¶ In capite.i.optimates qui ſũt capitanei ppli erũt ĩ ca/</line>
        <line lrx="4993" lry="5232" ulx="1334" uly="5067">ptiuitate pᷣmi. t auferei factio laſciuiẽtiuũ.i.adulatio  vtute ⁊ iduſtria:q̃ſi dicãt ſic:õ ſbdit᷑ pꝛna: b ¶ Ecce</line>
        <line lrx="4993" lry="5326" ulx="1302" uly="5204">eoꝝ qui nutriebãt eos in facinoꝛibus ſuis. urauit do eni ſuſcitabo ⁊c. gentẽ.ſ.aſſyrioꝝ ↄ regnũ iſrael:⁊ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5491" type="textblock" ulx="1333" uly="5292">
        <line lrx="4989" lry="5418" ulx="1333" uly="5292">minus.i firmiter ſtatuit:ꝙ hec pena erit:ideo ſubditur: deoꝝ cõtra iuda. c¶ Et cõteret vos ab iĩtroitu emath.</line>
        <line lrx="4994" lry="5491" ulx="1335" uly="5375">3 (Deteſtoꝛ ego ſupbiã iacob.i.ppli irł. a ¶ Et domos e dq eſt iuxta terminũ iudee ĩ ꝑte aqlonari. ſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5038" type="textblock" ulx="3835" uly="4854">
        <line lrx="4995" lry="4965" ulx="3835" uly="4854">ui letamini ĩ nihili.iĩ vana glia mũdi</line>
        <line lrx="4991" lry="5038" ulx="4463" uly="4940">ũqd no ĩ foꝛti.no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6018" type="textblock" ulx="1329" uly="5475">
        <line lrx="5005" lry="5586" ulx="1333" uly="5475">odi.i.domũ.x.tribuũ ⁊ domũ duaꝝ. b¶Et tradã ciuira toꝛꝛentẽ deſerti.qui eſt in extremitate auſtrali: ⁊ ſic co/</line>
        <line lrx="4948" lry="5668" ulx="1332" uly="5549">tem.i.ciuitates ĩ manibꝰ aduerſarioꝝ.  ſi reliqui ſu minatur deſtructionem totius iudee. ¶¶ Caplim. VII.</line>
        <line lrx="4996" lry="5756" ulx="1329" uly="5648">erint. euadẽtes aduerſarios ꝑ abſcõſionẽ ſui ĩ locis occulltis  Ec oñdit.Superius amos denunciauit ſuaʒ</line>
        <line lrx="4996" lry="5843" ulx="1330" uly="5733">d ¶ Et ipLi moꝛient.ibi ſae yl fumo incẽdij. e¶ Et tollet eũ ꝓphetiam:hic ex hoc patitur calũniam:ſeci</line>
        <line lrx="5000" lry="5932" ulx="1335" uly="5818">i.quẽlibet ſic moꝛtuũ. ¶¶Pꝛopinquus ſuus.qui euaſit dũ ꝙ dicit Johãnes os aureũ: Incurrit odi-</line>
        <line lrx="4994" lry="6018" ulx="1337" uly="5910">manus aſſyrioꝝ. t coburet eũ.ñ potes eũ deferre ad um qui arguit criminoſos.⁊ diuiditur in duas partes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="6111" type="textblock" ulx="1334" uly="6006">
        <line lrx="3178" lry="6111" ulx="1334" uly="6006">locũ ſepulture. h ¶ t efferat oſſa.que facili pñt poꝛtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6199" type="textblock" ulx="1334" uly="5995">
        <line lrx="4996" lry="6114" ulx="1987" uly="5995">r . il qꝛ pmo patitur calũniã:⁊ reſumit ſuã ꝓphetiã ca.ſeqᷣn</line>
        <line lrx="3165" lry="6199" ulx="1334" uly="6092">ad locuũ ſepulture ꝙᷓ totũ coꝛpus. i ¶ Et dicet.ſ dictus ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6195" type="textblock" ulx="3310" uly="6086">
        <line lrx="4993" lry="6195" ulx="3310" uly="6086">ti. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo põii calinie ſpecialis occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6367" type="textblock" ulx="1337" uly="6169">
        <line lrx="4985" lry="6287" ulx="1337" uly="6169">pinquus: k¶Ei q in penetralib do.ẽ. querẽs moꝛtuos in 2 calũnie iĩpoſitio:ibi Et miſit. Pꝛima adhuc i duas:</line>
        <line lrx="4996" lry="6367" ulx="1337" uly="6255">locis occultis. I¶ Nunqd adhuc penes te eſt. ſupple alids qꝛ pmo ponitur occaſio indirecta:ſcõᷣo directa:ibi hHec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6443" type="textblock" ulx="3309" uly="6349">
        <line lrx="4986" lry="6443" ulx="3309" uly="6349">oñdit.Licet aũt tota pꝛophetia amos fuerit occaſio ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6544" type="textblock" ulx="1337" uly="6339">
        <line lrx="3067" lry="6457" ulx="1337" uly="6339">moꝛtuus. m ( Et rñdebit ſinis ẽ.i.nõ inuenio plures.</line>
        <line lrx="4997" lry="6544" ulx="3295" uly="6431">lũniãdi ipᷣm generaliter: tñ ꝓphetia ĩ hoc ca. poſita ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="6549" type="textblock" ulx="1336" uly="6439">
        <line lrx="3173" lry="6549" ulx="1336" uly="6439">n ¶ Et dicet ei. . ꝓxio ab eo qrẽti. o ¶ Tace ⁊ non recoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="893" type="textblock" ulx="3310" uly="801">
        <line lrx="5006" lry="893" ulx="3310" uly="801">hois impatientis  dñm ſcòm expoſitoꝛes noſtros. ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2816" type="textblock" ulx="4482" uly="2741">
        <line lrx="5006" lry="2816" ulx="4482" uly="2741">dñs mandauit.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4419" type="textblock" ulx="3610" uly="4307">
        <line lrx="5043" lry="4419" ulx="3610" uly="4307">buum adhuc non eſt relaxata ſm hebꝛeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="4868" type="textblock" ulx="3808" uly="4769">
        <line lrx="5009" lry="4868" ulx="3808" uly="4769">upeꝝ ad amaritudinẽ ꝑuerſiõe iuſticie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5133" type="textblock" ulx="3320" uly="5029">
        <line lrx="4992" lry="5133" ulx="3320" uly="5029">aſſu. no. coꝛ.i.poteſtatẽ tpalẽ acq ſiuimus nobis pꝛopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="871" type="textblock" ulx="5245" uly="651">
        <line lrx="5456" lry="771" ulx="5250" uly="651">fortoſi</line>
        <line lrx="5456" lry="871" ulx="5245" uly="747">gunchubil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1043" type="textblock" ulx="5163" uly="939">
        <line lrx="5456" lry="1043" ulx="5163" uly="939">iris videbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2033" type="textblock" ulx="5224" uly="1013">
        <line lrx="5456" lry="1134" ulx="5237" uly="1013">tänätfc</line>
        <line lrx="5456" lry="1226" ulx="5237" uly="1123">altĩ niniui⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1325" ulx="5233" uly="1198">ſodin irſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1406" ulx="5234" uly="1312">ſop Yoni/</line>
        <line lrx="5456" lry="1486" ulx="5233" uly="1395">nmunt hote</line>
        <line lrx="5456" lry="1578" ulx="5231" uly="1492">dir 4 Dee</line>
        <line lrx="5456" lry="1663" ulx="5229" uly="1570">rivlonen</line>
        <line lrx="5456" lry="1767" ulx="5228" uly="1655">gnanincudt</line>
        <line lrx="5422" lry="1929" ulx="5226" uly="1761">a</line>
        <line lrx="5416" lry="1929" ulx="5268" uly="1853">ſppba:</line>
        <line lrx="5456" lry="2033" ulx="5224" uly="1866">liſonne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2197" type="textblock" ulx="5150" uly="2013">
        <line lrx="5456" lry="2109" ulx="5150" uly="2013">levuliones</line>
        <line lrx="5456" lry="2197" ulx="5150" uly="2119">Es. bi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2475" type="textblock" ulx="5222" uly="2202">
        <line lrx="5456" lry="2299" ulx="5222" uly="2202">ſcor i foꝛm</line>
        <line lrx="5456" lry="2398" ulx="5224" uly="2287">(ocuſte</line>
        <line lrx="5456" lry="2475" ulx="5225" uly="2381">cuſtay: ſicut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3012" type="textblock" ulx="5225" uly="2557">
        <line lrx="5456" lry="2652" ulx="5225" uly="2557">ſageuiſſin.</line>
        <line lrx="5455" lry="2747" ulx="5228" uly="2649">mleitudo mn</line>
        <line lrx="5456" lry="2832" ulx="5227" uly="2745">fü d(N</line>
        <line lrx="5456" lry="2927" ulx="5228" uly="2851">plo ger. ſero.</line>
        <line lrx="5454" lry="3012" ulx="5230" uly="2919">bꝛisi llo tp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3101" type="textblock" ulx="5184" uly="3010">
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="5184" uly="3010">ſlerbladan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3724" type="textblock" ulx="5235" uly="3088">
        <line lrx="5455" lry="3195" ulx="5235" uly="3088">re. eEie</line>
        <line lrx="5456" lry="3277" ulx="5242" uly="3190">fotin poſtu</line>
        <line lrx="5453" lry="3366" ulx="5252" uly="3279">nem gegis</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5261" uly="3368">bꝛeo hie</line>
        <line lrx="5454" lry="3543" ulx="5257" uly="3457">ſione reg</line>
        <line lrx="5456" lry="3629" ulx="5249" uly="3543">beclfo falil</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5237" uly="3634">peripertuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3825" type="textblock" ulx="5172" uly="3726">
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5172" uly="3726">Huox: ſprli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4085" type="textblock" ulx="5220" uly="3810">
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5222" uly="3810">aineclaon</line>
        <line lrx="5456" lry="3987" ulx="5220" uly="3898">imaginatona</line>
        <line lrx="5456" lry="4085" ulx="5221" uly="4006">glor coneor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4162" type="textblock" ulx="5147" uly="4080">
        <line lrx="5456" lry="4162" ulx="5147" uly="4080">bus. Adinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4608" type="textblock" ulx="5218" uly="4170">
        <line lrx="5456" lry="4262" ulx="5221" uly="4170">Uſtaqädob</line>
        <line lrx="5456" lry="4361" ulx="5219" uly="4261">tuelarepe</line>
        <line lrx="5456" lry="4451" ulx="5218" uly="4349">nmſcin ine</line>
        <line lrx="5456" lry="4521" ulx="5219" uly="4441">Puimgubusre</line>
        <line lrx="5456" lry="4608" ulx="5219" uly="4524">fühocdici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4699" type="textblock" ulx="5142" uly="4605">
        <line lrx="5446" lry="4699" ulx="5142" uly="4605">da tuellare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5941" type="textblock" ulx="5221" uly="4693">
        <line lrx="5456" lry="4805" ulx="5221" uly="4693">iaent non po</line>
        <line lrx="5456" lry="4879" ulx="5221" uly="4784">naſſercon</line>
        <line lrx="5456" lry="4977" ulx="5221" uly="4873">toetinöerat</line>
        <line lrx="5456" lry="5068" ulx="5222" uly="4978">Edepꝛecädon</line>
        <line lrx="5456" lry="5149" ulx="5222" uly="5051">ſubitiacob,</line>
        <line lrx="5453" lry="5252" ulx="5225" uly="5151">unferat ..</line>
        <line lrx="5456" lry="5333" ulx="5226" uly="5226">nrſo in ere</line>
        <line lrx="5456" lry="5422" ulx="5228" uly="5317">ſtrtiodef</line>
        <line lrx="5449" lry="5523" ulx="5230" uly="5421">ſhphe jti</line>
        <line lrx="5449" lry="5676" ulx="5231" uly="5507">ſakroocne</line>
        <line lrx="5456" lry="5698" ulx="5231" uly="5579">ciititoti</line>
        <line lrx="5447" lry="5899" ulx="5235" uly="5753">inngdiiag</line>
        <line lrx="5421" lry="5941" ulx="5309" uly="5888">nler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6077" type="textblock" ulx="5176" uly="5852">
        <line lrx="5346" lry="5947" ulx="5176" uly="5852">ker</line>
        <line lrx="5448" lry="6077" ulx="5238" uly="5876">ſenren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="5240" uly="6038">
        <line lrx="5451" lry="6151" ulx="5240" uly="6038">nſtagpilne</line>
        <line lrx="5454" lry="6246" ulx="5242" uly="6096">wrighunte</line>
        <line lrx="5456" lry="6332" ulx="5242" uly="6202">iltantig</line>
        <line lrx="5442" lry="6443" ulx="5245" uly="6292">ſüunſinn</line>
        <line lrx="5456" lry="6510" ulx="5249" uly="6377">Raäien</line>
        <line lrx="5455" lry="6604" ulx="5253" uly="6484">eitn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="309" lry="2122" ulx="52" uly="2028"> Wln</line>
        <line lrx="310" lry="2218" ulx="0" uly="2060">in mgatn</line>
        <line lrx="311" lry="2308" ulx="0" uly="2184">ole n</line>
        <line lrx="312" lry="2452" ulx="0" uly="2296">ii e aui</line>
        <line lrx="314" lry="2461" ulx="209" uly="2388">amin</line>
        <line lrx="314" lry="2559" ulx="2" uly="2407">dnd i</line>
        <line lrx="312" lry="2660" ulx="0" uly="2545">nns it</line>
        <line lrx="316" lry="2761" ulx="0" uly="2627">Röni 4, (</line>
        <line lrx="318" lry="3028" ulx="0" uly="2885">mai i</line>
        <line lrx="320" lry="3119" ulx="6" uly="3002">ug wi</line>
        <line lrx="320" lry="3214" ulx="0" uly="3089">Hil ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="320" lry="3379" ulx="0" uly="3207">uan</line>
        <line lrx="321" lry="3411" ulx="0" uly="3307">Cumind Cind</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3648" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="322" lry="3452" ulx="87" uly="3377">. ſn mun!</line>
        <line lrx="321" lry="3566" ulx="0" uly="3436">. Nn gpii</line>
        <line lrx="321" lry="3648" ulx="13" uly="3543">n  w</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="391" lry="3752" ulx="0" uly="3643">Ke dorüni</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3932" type="textblock" ulx="7" uly="3732">
        <line lrx="321" lry="3829" ulx="97" uly="3732">„ güdu;</line>
        <line lrx="320" lry="3932" ulx="7" uly="3792">n, Sß</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4011" type="textblock" ulx="0" uly="3909">
        <line lrx="354" lry="4011" ulx="0" uly="3909">un nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4575" type="textblock" ulx="0" uly="3995">
        <line lrx="318" lry="4169" ulx="0" uly="3995">roiu ſͤnan</line>
        <line lrx="247" lry="4205" ulx="0" uly="4113">dehi duapn</line>
        <line lrx="319" lry="4299" ulx="12" uly="4135">. Unuſu</line>
        <line lrx="317" lry="4366" ulx="179" uly="4281">aprulst</line>
        <line lrx="317" lry="4478" ulx="0" uly="4360">rcknium inkt</line>
        <line lrx="316" lry="4575" ulx="0" uly="4455">munt iinki</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4803" type="textblock" ulx="145" uly="4636">
        <line lrx="315" lry="4724" ulx="145" uly="4636">mai</line>
        <line lrx="314" lry="4803" ulx="267" uly="4709">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4888" type="textblock" ulx="285" uly="4802">
        <line lrx="313" lry="4888" ulx="285" uly="4802">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4893" type="textblock" ulx="301" uly="4882">
        <line lrx="307" lry="4893" ulx="301" uly="4882">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4917" type="textblock" ulx="152" uly="4823">
        <line lrx="284" lry="4917" ulx="152" uly="4823">ii nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5584" type="textblock" ulx="270" uly="4989">
        <line lrx="295" lry="5584" ulx="270" uly="5003">= 4 =</line>
        <line lrx="310" lry="5569" ulx="294" uly="4989">— ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5769" type="textblock" ulx="276" uly="5599">
        <line lrx="284" lry="5666" ulx="276" uly="5608">—</line>
        <line lrx="302" lry="5769" ulx="285" uly="5599">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5920" type="textblock" ulx="0" uly="5495">
        <line lrx="193" lry="5920" ulx="0" uly="5495">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1693" type="textblock" ulx="499" uly="1524">
        <line lrx="1025" lry="1690" ulx="535" uly="1524">de: a SS</line>
        <line lrx="1081" lry="1693" ulx="499" uly="1614">dit.i vilione ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2058" type="textblock" ulx="454" uly="1972">
        <line lrx="1132" lry="2058" ulx="454" uly="1972">intelligende ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2917" type="textblock" ulx="176" uly="2832">
        <line lrx="393" lry="2917" ulx="176" uly="2832">Adalodken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1547" type="textblock" ulx="524" uly="732">
        <line lrx="2272" lry="836" ulx="524" uly="732">tt occaſio ſpalis:⁊ ponunt᷑ hic ᷣmo due viſionej que ſu</line>
        <line lrx="2269" lry="921" ulx="532" uly="826">erunt hui calũnie occaſiones:indirecte tñ.ꝛponit᷑ ibi:</line>
        <line lrx="2271" lry="1011" ulx="533" uly="912">Hec oſtẽdit.Circa pmũ ſciendũ ꝙ ꝓpha vilione imagi</line>
        <line lrx="2268" lry="1107" ulx="526" uly="1001">naria videbat deũ ꝓducẽtẽ locuſtas ad coꝛꝛoſionẽ terre</line>
        <line lrx="2274" lry="1198" ulx="531" uly="1087">naſcẽtiũ:tñ ad pᷣces eius nõ ꝓqaxit effectũ:ſicut ad peni</line>
        <line lrx="1360" lry="1272" ulx="534" uly="1193">tentiã niniuitaz</line>
        <line lrx="1087" lry="1355" ulx="529" uly="1264">ipedita ſuit ſbuer</line>
        <line lrx="1087" lry="1446" ulx="535" uly="1354">ſio ꝑ Jonã ꝓcla/</line>
        <line lrx="1079" lry="1547" ulx="536" uly="1443">mata:⁊ hoc ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2117" type="textblock" ulx="1219" uly="1471">
        <line lrx="2272" lry="1582" ulx="1447" uly="1471">omin deus: Et Ecce ſi</line>
        <line lrx="2268" lry="1697" ulx="1232" uly="1576">ctoꝛ locuſte in pncipiò ger</line>
        <line lrx="2270" lry="1788" ulx="1219" uly="1688">minatiũ ſerotini imbꝛis: èt</line>
        <line lrx="2268" lry="1918" ulx="1231" uly="1792">ecce ſerotin poſt tõſionẽ re</line>
        <line lrx="2276" lry="2022" ulx="1231" uly="1903">gis. Et fàctũ eſt cũ ↄſumaſ-</line>
        <line lrx="2299" lry="2117" ulx="1229" uly="2021">ſet comedẽ herbã terre di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1973" type="textblock" ulx="533" uly="1706">
        <line lrx="1085" lry="1812" ulx="533" uly="1706">ginaria: cuũ tñ ſi</line>
        <line lrx="1093" lry="1901" ulx="576" uly="1797">niſficatoem itel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1973" ulx="587" uly="1883">xit ppha: ⁊? ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2879" type="textblock" ulx="526" uly="2057">
        <line lrx="1235" lry="2132" ulx="526" uly="2057">glie vilio</line>
        <line lrx="2268" lry="2238" ulx="532" uly="2058">tes. b ne ſean xi:Dſie deuſ ꝓpicſeſto ob</line>
        <line lrx="2278" lry="2411" ulx="531" uly="2218">fag Nonnaro: ſecro. Quis ſuſcitabit ia/</line>
        <line lrx="2266" lry="2505" ulx="534" uly="2331">4 lkrcr go⸗ cob:quia paruulus ẽ. Mi</line>
        <line lrx="2265" lry="2591" ulx="532" uly="2449">vlis. Uenit ma⸗ ſertus ẽ dominus ſup hoc.</line>
        <line lrx="2269" lry="2674" ulx="532" uly="2562">Ica grauiſſima.i. Mõ erit dixit domin: Mẽèc</line>
        <line lrx="2269" lry="2777" ulx="534" uly="2674">młtitudo muſca oñſidit mibi domin de. Et</line>
        <line lrx="2270" lry="2879" ulx="530" uly="2769">rů d In pnci Ecce vocabit iudicium ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2943" type="textblock" ulx="530" uly="2858">
        <line lrx="1091" lry="2943" ulx="530" uly="2858">pio ger. ſero. im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3035" type="textblock" ulx="532" uly="2885">
        <line lrx="2230" lry="2940" ulx="1237" uly="2885">anz Aiig Des. 8</line>
        <line lrx="2264" lry="3035" ulx="532" uly="2895">bꝛis i. illo tpꝛe à igniẽ dñ̃s de: ct deuoꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3992" type="textblock" ulx="524" uly="3000">
        <line lrx="2268" lry="3129" ulx="530" uly="3000">ſolẽt blada tuella abyſſũ multã:⁊ comedet ſi</line>
        <line lrx="2266" lry="3236" ulx="529" uly="3108">re. e ¶ Et ecce ſe mul ptẽ. Et dixi: Dſie de</line>
        <line lrx="2275" lry="3383" ulx="533" uly="3201">rarin en eenle geſce obſecro. Quis ſuſci/</line>
        <line lrx="2267" lry="3478" ulx="537" uly="3325">bꝛeo hẽ: Poſt to⸗ tabit iacob: Rp aruulus e⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3563" ulx="531" uly="3436">ſionẽ reg.  videk  Mißt ẽ dñs ſup hoc. Sed</line>
        <line lrx="2267" lry="3675" ulx="533" uly="3545">hec lr̃a falſificata ⁊ iſtud nõ erit dixit ðdominꝰ</line>
        <line lrx="2259" lry="3821" ulx="527" uly="3640">ber atl ai deus. Hec oſtẽdit mihi do</line>
        <line lrx="2261" lry="3807" ulx="655" uly="3745">2: 4 3, . . 29</line>
        <line lrx="2230" lry="3977" ulx="524" uly="3760">ine vicbuzvl min deus:Eeccc domin</line>
        <line lrx="1075" lry="3992" ulx="528" uly="3904">imaginatõem ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4167" type="textblock" ulx="475" uly="3986">
        <line lrx="2260" lry="4096" ulx="475" uly="3986">quoꝝ coꝛꝛectoꝝ:eo ꝙ tonſio magis or̃ de gregibq;; de</line>
        <line lrx="2327" lry="4167" ulx="530" uly="4076">regibus.Zid intellectũ igit huius lr̃e ſciẽdũ ꝙ ſicut ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4869" type="textblock" ulx="523" uly="4164">
        <line lrx="2260" lry="4260" ulx="526" uly="4164">ra iſta quãdo blada adhuc ſũt in herba:⁊ nodũ incepe</line>
        <line lrx="2267" lry="4343" ulx="523" uly="4253">runt tuellare:ponũtur ibi agniculi ad comedẽdũ ſũmi/</line>
        <line lrx="2254" lry="4418" ulx="523" uly="4340">tates:ſic in iudea tũc tondebant᷑ blada:⁊ illa tõſio erat</line>
        <line lrx="2251" lry="4521" ulx="523" uly="4425">ꝓ aimalibus regis nutriẽdis:iõ dicebat᷑ tonſio regis: ⁊</line>
        <line lrx="2256" lry="4607" ulx="525" uly="4511">bm hoc vicit: e ¶ Et eccè ſerotinj.i.tẽpus quo icipiũt</line>
        <line lrx="2265" lry="4702" ulx="523" uly="4602">blada tuellare f ¶ Poſt tõſionẽ regis.qꝛ ſi poſtea tõ/</line>
        <line lrx="2254" lry="4784" ulx="526" uly="4682">derent᷑ non poſſent ſic fructificare. g ¶ Et factũ eſt cũ</line>
        <line lrx="2200" lry="4869" ulx="523" uly="4776">ↄſũmaſſet comedere herbã terre.ſ.multitudo locuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4955" type="textblock" ulx="461" uly="4865">
        <line lrx="2326" lry="4955" ulx="461" uly="4865">hoc tñ nõ erat in re:ſed i viſione imaginaria: h ¶ Di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6447" type="textblock" ulx="517" uly="4950">
        <line lrx="2253" lry="5045" ulx="526" uly="4950">xi. depꝛecãdo ne iferret h̊ͥ plaga populo. i uis ſu</line>
        <line lrx="2261" lry="5147" ulx="523" uly="5041">ſcitabit iacob.i.releuabit pplm iſt  ab iſta plaga:ſi ĩ pla</line>
        <line lrx="2247" lry="5223" ulx="525" uly="5118">gam ferat.q.d nullus niſi tu. k ¶ Miſert ẽ dñs ſuꝑ</line>
        <line lrx="2250" lry="5307" ulx="526" uly="5215">hoc.nõ inſerẽdo plagã oñſam. l ¶ Pec oñdit.Pic po</line>
        <line lrx="2254" lry="5406" ulx="526" uly="5301">nit᷑ 2* viſio de futuro incẽdio:que ſilr fuit ipedita ꝑ oꝛõ</line>
        <line lrx="2250" lry="5498" ulx="527" uly="5392">nẽ pphe:⁊ qtũ ad hoc di: m ¶ Et ecce voca. iudiciũ.</line>
        <line lrx="2251" lry="5570" ulx="527" uly="5464">.i. angelos executoꝛes ſue iuſticle. n ¶ Ad ignem.iad</line>
        <line lrx="2265" lry="5666" ulx="524" uly="5561">ſuccẽdẽdũ totã regionẽ: o ¶ Et deuoꝛabit abyſſũ mł-</line>
        <line lrx="2249" lry="5756" ulx="524" uly="5651">tã. ſic.n. imaginari videbat᷑ ꝙ ignis eſſet ita foꝛtis vt cõ</line>
        <line lrx="2252" lry="5843" ulx="526" uly="5740">ſũmaret etiã aquasfundas noie abyſſi ſignificatas:⁊</line>
        <line lrx="2253" lry="5940" ulx="524" uly="5826">ꝑ hoc intellexit pphᷣa cõminatoem incẽdij futuri ĩ terra</line>
        <line lrx="2248" lry="6027" ulx="524" uly="5912">P ¶ Et dixi. depcando vt no fieret: ⁊ exponat᷑ vt.s. Ex</line>
        <line lrx="2256" lry="6110" ulx="525" uly="6002">dictis pʒ ꝙ illa expoſitio que dicit exercitũ aſſyrioꝝ ſi i⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="6195" ulx="524" uly="6093">gnatũ ꝑ locuſtas in viſione pᷣma:ad deſtructõem regni</line>
        <line lrx="2247" lry="6287" ulx="517" uly="6176">iſrł ⁊ exercitũ chaldeoꝝ: ꝑ ignẽ in 2?: q incẽdit hierlm ñ</line>
        <line lrx="2257" lry="6366" ulx="519" uly="6270">eſt cõueniẽs:qꝛ plage hic oñſe reuocate fuerũt:ille vo ñ.</line>
        <line lrx="2243" lry="6447" ulx="524" uly="6358">Iſte etiã due viſiones fuerũt idirecte ce calunie contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6563" type="textblock" ulx="402" uly="6426">
        <line lrx="2246" lry="6563" ulx="402" uly="6426">zmmos: ineỹytum  plagis illis reuocõdis oꝛauit: que tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1460" type="textblock" ulx="1394" uly="1346">
        <line lrx="2337" lry="1460" ulx="1394" uly="1346">Ec ſtẽdit mibi C. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2343" type="textblock" ulx="2357" uly="2228">
        <line lrx="3444" lry="2343" ulx="2357" uly="2228">tkt demoliẽt excelſa idoli: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1217" type="textblock" ulx="2413" uly="749">
        <line lrx="4271" lry="857" ulx="2417" uly="749">bant pplm cõem:⁊ p reuocatõe ſequẽtis non oꝛauit que tã</line>
        <line lrx="4270" lry="951" ulx="2417" uly="841">gebat domũu regia. ꝗ G Pec ondit.Hic ponit ʒ viſio:que</line>
        <line lrx="4264" lry="1026" ulx="2415" uly="929">fuu directa occaſic calunie  amos:cũ dicit: r ¶ Ecce do</line>
        <line lrx="4272" lry="1122" ulx="2415" uly="1016">minſtãs ſuꝑ muꝝ litũ.i.linitu:⁊ ꝑ muꝝ inielligit᷑ robur re</line>
        <line lrx="4267" lry="1217" ulx="2413" uly="1108">gni.x.tribuu:ꝑ linitoõeʒ dina ꝓtectio:eo ꝙ muri liuitio ꝓte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1558" type="textblock" ulx="3584" uly="1201">
        <line lrx="4216" lry="1290" ulx="3588" uly="1201">git a niue z pluuia:</line>
        <line lrx="4260" lry="1386" ulx="3592" uly="1218">8 ETriman ei trul.</line>
        <line lrx="4264" lry="1465" ulx="3584" uly="1376">la cemẽtari.q̃ ẽ iſirjm</line>
        <line lrx="4265" lry="1558" ulx="3589" uly="1461">ad liniendu:⁊ ſedtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1803" type="textblock" ulx="3573" uly="1542">
        <line lrx="4168" lry="1659" ulx="3590" uly="1542">poſt: t ¶Ecce e</line>
        <line lrx="4222" lry="1803" ulx="3573" uly="1628">ponz voePonz gy</line>
        <line lrx="4260" lry="1801" ulx="3589" uly="1726">Trullã ſbtrabẽdo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2411" type="textblock" ulx="3522" uly="1809">
        <line lrx="4266" lry="1980" ulx="3587" uly="1809">regno.x. tribuũ gs</line>
        <line lrx="4258" lry="1994" ulx="3588" uly="1903">ctoeʒ mea: x ¶ No</line>
        <line lrx="4252" lry="2081" ulx="3589" uly="1985">adijciã vltra ſuꝑidu</line>
        <line lrx="4256" lry="2164" ulx="3587" uly="2074">cere.i.linire.ꝑ quod</line>
        <line lrx="4254" lry="2249" ulx="3590" uly="2161">intelligit ptegere ſm</line>
        <line lrx="4259" lry="2336" ulx="3588" uly="2245">pᷣdicta. hebꝛei autem</line>
        <line lrx="4256" lry="2411" ulx="3522" uly="2334">aliã lr̃am hñt: tñ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="2242" type="textblock" ulx="2410" uly="1367">
        <line lrx="3453" lry="1484" ulx="2413" uly="1367">ſtans ſupꝑ muꝝ litũ:è ĩ ma/</line>
        <line lrx="3442" lry="1586" ulx="2411" uly="1479">nu entrulla cementani. Et</line>
        <line lrx="3442" lry="1691" ulx="2411" uly="1588">dixit domin ad me: Quid</line>
        <line lrx="3432" lry="1811" ulx="2412" uly="1700">tu vides amos: Et dixi:</line>
        <line lrx="3444" lry="1916" ulx="2411" uly="1801">Trullã cemetarij. Et dixit</line>
        <line lrx="3447" lry="2027" ulx="2410" uly="1908">dſis:Eccẽ ego ponã trullã</line>
        <line lrx="3443" lry="2137" ulx="2410" uly="2018">ĩ medio ppli mei iſrl. Non</line>
        <line lrx="3441" lry="2242" ulx="2413" uly="2135">abiijciã vltra ſupinducæè eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2446" type="textblock" ulx="2405" uly="2352">
        <line lrx="3447" lry="2446" ulx="2405" uly="2352">ſanctificatões iſrł öſolãbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3043" type="textblock" ulx="2409" uly="2421">
        <line lrx="4251" lry="2511" ulx="2608" uly="2421">. eandem ſniam: q eſt:</line>
        <line lrx="4254" lry="2613" ulx="2410" uly="2463">bunt. t ↄſurgã ſuꝑ domuy Ecce oñs ſtqj ſup mu</line>
        <line lrx="4255" lry="2700" ulx="2410" uly="2569">hieroboaʒ ĩ gladio.Et mi m lineatu: ⁊ i manu</line>
        <line lrx="4249" lry="2812" ulx="2411" uly="2678">ſit amâſias ſacerdoſ bethel eius linea.a accipit h</line>
        <line lrx="4252" lry="2946" ulx="2409" uly="2767">àd bieroboam regẽ iirl di⸗ nee ohorcha lare</line>
        <line lrx="4256" lry="3043" ulx="2415" uly="2898">ces: Rebellauũ  te amos plũbu: rcu qua oↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="3111" type="textblock" ulx="2408" uly="2997">
        <line lrx="3438" lry="3111" ulx="2408" uly="2997">in medio domiſrl. Nõ pò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3222" type="textblock" ulx="2409" uly="3034">
        <line lrx="4251" lry="3137" ulx="2793" uly="3034">dom Ur.! rat ſi murus erigit re</line>
        <line lrx="3441" lry="3222" ulx="2409" uly="3116">terit terra ſuſtinẽ vniuerſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3212" type="textblock" ulx="3583" uly="3120">
        <line lrx="4247" lry="3212" ulx="3583" uly="3120">cte ſuper fundamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3549" type="textblock" ulx="2361" uly="3209">
        <line lrx="4252" lry="3317" ulx="2361" uly="3209">ßſmones eius. Hec.n. dicit ¶ ſi iuenit diſtoꝛſionẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="3357" ulx="2897" uly="3311">5 . ℳ₰</line>
        <line lrx="4230" lry="3439" ulx="2409" uly="3289">amos:In glãdio moꝛietur educit eã ad rectitu</line>
        <line lrx="4246" lry="3489" ulx="2749" uly="3380">2,O E1dliné: 1 , hoc deſigna</line>
        <line lrx="4255" lry="3549" ulx="2407" uly="3433">hieroboã:⁊ iſrl captiuꝰ mi tur oiuia iuſticia toꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4782" type="textblock" ulx="2389" uly="3557">
        <line lrx="4250" lry="3647" ulx="3581" uly="3557">tuoſitatẽ culpe emen</line>
        <line lrx="4241" lry="3734" ulx="3582" uly="3642">dans ꝑ penõ:iõ ſeqᷣt:</line>
        <line lrx="4247" lry="3822" ulx="3581" uly="3729">Ecce ego ponã lineã</line>
        <line lrx="4245" lry="3908" ulx="3578" uly="3817">i medio ppłi mei i-rk.</line>
        <line lrx="4248" lry="3980" ulx="3578" uly="3904">i.rectitudinẽ iuſticie</line>
        <line lrx="4291" lry="4087" ulx="2398" uly="3990">mee eius peccata punientis. Non adijciam vltra ptranſire</line>
        <line lrx="4244" lry="4183" ulx="2397" uly="4072">eum. ideſt diſſimulare eius peccata abſq; punitõe. y ¶ Et</line>
        <line lrx="4240" lry="4259" ulx="2396" uly="4166">demoliẽtur excelſa idoli.ideſt bethel æ dan: vbi colebatur</line>
        <line lrx="4249" lry="4345" ulx="2396" uly="4253">vituli. ʒ ¶ Et ſanctificatões iſrael.ideſt oia loca vbi offe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="4438" ulx="2392" uly="4330">runt oblatões ⁊ ſacrifticia a ¶ Deſolabũtur.quod fuit im</line>
        <line lrx="4237" lry="4520" ulx="2393" uly="4424">pletũ ꝑ regem aſſyrioꝛũ.iiij.regũ.xvij. b ¶ Et conſurgaʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="4605" ulx="2392" uly="4511">ſuper domũ hieroboã in gladio.quod fuit impletũ ꝑ ſellũ</line>
        <line lrx="4233" lry="4703" ulx="2389" uly="4600">qui interfecit ꝓachariã filium hul hieroboam: ⁊ regnauit</line>
        <line lrx="4239" lry="4782" ulx="2391" uly="4686">ꝓ eo.iiij.regu.xv.⁊ hec viſio fuit directa occaſio calumnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3879" type="textblock" ulx="2399" uly="3545">
        <line lrx="3439" lry="3680" ulx="2404" uly="3545">grabit ð terra ſua. Et dixit</line>
        <line lrx="3447" lry="3787" ulx="2403" uly="3649">qmaſias ad amos: Qui vi-</line>
        <line lrx="3447" lry="3879" ulx="2399" uly="3761">deſ grade:fuge ĩtrã iuda:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4866" type="textblock" ulx="2330" uly="4767">
        <line lrx="4237" lry="4866" ulx="2330" uly="4767">contra amos. c ( Et miſit. Pic cõſequenter ponitur calũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6610" type="textblock" ulx="2378" uly="4861">
        <line lrx="4245" lry="4952" ulx="2389" uly="4861">nia contra amos:⁊ pmo ponitur hec calumnia: ſecũdo ca⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="5042" ulx="2389" uly="4945">lumniatoꝛis pena:ibi Et reſpondit. Pꝛima in duas: quia</line>
        <line lrx="4230" lry="5136" ulx="2388" uly="5034">bmo amos accuſatur:ſecũdo moleſtatur: ibi Et dixit. Cir</line>
        <line lrx="4231" lry="5215" ulx="2387" uly="5122">ca pmum dicitur: c ¶ Et miſit.ſ.nuncios d ¶ Amalias</line>
        <line lrx="4235" lry="5318" ulx="2388" uly="5209">ſacerdos bethel.qᷣ erat locus pncipalis cultui vituli dedica-</line>
        <line lrx="4226" lry="5382" ulx="2388" uly="5287">tus e ¶ Ad hieroboam regem.iſte fuit hieroboam filius</line>
        <line lrx="4233" lry="5480" ulx="2389" uly="5381">Joas.iiij.regum.xv. ſ ¶ Rebellauit cõtra te amos. exci/</line>
        <line lrx="4238" lry="5565" ulx="2389" uly="5470">tans populum ad te odiendum. g Nõ poterit terra ſu⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="5653" ulx="2389" uly="5560">ſtinere ⁊c.ideſt non eſt dignum ipᷣm amplius viuere ſuper</line>
        <line lrx="4217" lry="5740" ulx="2387" uly="5644">terram:quia dicit hec: h In gladio moꝛiet᷑ hieroboaʒ.</line>
        <line lrx="4231" lry="5824" ulx="2384" uly="5736">hec accuſatio ſuit falſa:amos eniʒ nõ dixerat hoc de hiero⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5914" ulx="2383" uly="5823">boam:ſed de domo eius ſeu poſteritate:vt patʒ per pꝛedi</line>
        <line lrx="4218" lry="6000" ulx="2382" uly="5906">cta. i ¶ Et dixit. Pic cõſequenter amos moleſtatur:vidit</line>
        <line lrx="4215" lry="6091" ulx="2380" uly="5999">eniʒ iſte amaſias ꝙ rex parũ curauit de ſua accuſatione:qꝛ</line>
        <line lrx="4215" lry="6176" ulx="2379" uly="6087">cognouit eam eſſe falſam:vel quia reputauit verba amos</line>
        <line lrx="4143" lry="6260" ulx="2378" uly="6172">friuola:ideo tentauit amos fugare de terra illa dicens:</line>
        <line lrx="4374" lry="6362" ulx="2627" uly="6260">Lui vides. ideſt amos dicis te habere dei viſiones</line>
        <line lrx="4211" lry="6458" ulx="2382" uly="6287">I¶ Fuge in terram iuda. vbi audiuntur talia. m Et</line>
        <line lrx="4120" lry="6610" ulx="2381" uly="6424">comede ibi panem.qui dabitur tibi pꝛo tua prophei.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3184" lry="451" type="textblock" ulx="2931" uly="426">
        <line lrx="3184" lry="451" ulx="2931" uly="426">NM—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="648" type="textblock" ulx="2905" uly="462">
        <line lrx="3351" lry="648" ulx="2905" uly="462">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1052" type="textblock" ulx="1161" uly="762">
        <line lrx="3083" lry="884" ulx="1204" uly="762">n ¶ Et in bethel non adicies vltra vt pphᷣes:qꝛ ſanctifica</line>
        <line lrx="3079" lry="969" ulx="1161" uly="856">tio regis ẽ i locus dedicata rege ꝓcultu vituli: vt hẽtur. iij.</line>
        <line lrx="3083" lry="1052" ulx="1161" uly="947">reg.xij. o ¶ Rñditq;. Hic ↄñter pᷣdicit᷑ calniatoꝛis pena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1146" type="textblock" ulx="1208" uly="1033">
        <line lrx="3121" lry="1146" ulx="1208" uly="1033">tñ amos pᷣmo reſpõdet ironie ſibi illate.ſ.ꝙ ꝓphetaret ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1228" type="textblock" ulx="1165" uly="1136">
        <line lrx="2013" lry="1228" ulx="1165" uly="1136">ra iuda ꝓ pane dicens: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1324" type="textblock" ulx="1165" uly="1121">
        <line lrx="3087" lry="1304" ulx="1318" uly="1121">Ba orenite ¶ Mon ſum ꝓpha ⁊c.i.nõ ſuʒ de</line>
        <line lrx="2615" lry="1324" ulx="1165" uly="1242">phis falſis:qui pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1668" type="textblock" ulx="1209" uly="1302">
        <line lrx="2699" lry="1421" ulx="1209" uly="1302">phetãt ꝓ talib'acqrẽ-/</line>
        <line lrx="3149" lry="1563" ulx="1210" uly="1388">glo: fa⸗ Pabgkechiel comede ibi panẽ:⁊ ꝓpheta</line>
        <line lrx="3088" lry="1595" ulx="1211" uly="1499">xi. 10 4 0. me * 7 ſee E 4 „</line>
        <line lrx="3086" lry="1668" ulx="1213" uly="1499">Aa Poim meppryn bis ibi:et in bethel nõ adij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1946" type="textblock" ulx="2038" uly="1608">
        <line lrx="3092" lry="1741" ulx="2038" uly="1608">cies vltra vt ꝓohetes: qꝛ ſã</line>
        <line lrx="3093" lry="1858" ulx="2038" uly="1719">ctiſicatio regis ẽ: ⁊ dom re</line>
        <line lrx="3091" lry="1946" ulx="2040" uly="1831">gni eſt. Reſpõditq; amos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2021" type="textblock" ulx="1135" uly="1663">
        <line lrx="1931" lry="1759" ulx="1210" uly="1663">gillũ oꝛdei ⁊ fragnen</line>
        <line lrx="1912" lry="1848" ulx="1135" uly="1740">panis c. q (Sed</line>
        <line lrx="1903" lry="1931" ulx="1213" uly="1841">armẽtarp.i.hns aia⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2021" ulx="1213" uly="1926">lia que erant diuitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2998" type="textblock" ulx="1211" uly="2018">
        <line lrx="2887" lry="2107" ulx="1212" uly="2018">illius tempoꝛis.q.d.  „,</line>
        <line lrx="3091" lry="2195" ulx="1211" uly="2051">non indigeo victu ne Ppheta: æ nõ ſum ſilius ꝓ</line>
        <line lrx="3092" lry="2297" ulx="1211" uly="2160">ceſſario: vt  illo p Phete:ſj armẽtarius ego ſũ</line>
        <line lrx="3102" lry="2414" ulx="1213" uly="2271">pherigem mendaciter vellicãs ſycomoꝛos. Et m/⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2539" ulx="1213" uly="2373">ſed iuz ver Ppba:  lit me dñs deus: cuʒ ſeqrrer</line>
        <line lrx="3095" lry="2647" ulx="1215" uly="2491">me dñs ac lta e loar. Sregem: dixit dñs ad me:</line>
        <line lrx="3097" lry="2743" ulx="1214" uly="2602">ex inſpiratõe diuina: Dade ꝓpheta ad pplʒ me</line>
        <line lrx="3099" lry="2851" ulx="1216" uly="2714">ſic exponit ra.ſa. Ali um iſrł. Et nũc audi pᷣbum</line>
        <line lrx="3096" lry="2930" ulx="1217" uly="2816">qui vo exponunt ſic: dñi:Tũů dicis nõ ꝓphetab</line>
        <line lrx="1898" lry="2998" ulx="1218" uly="2909">Non ſum ꝓpha ⁊c̃.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3485" type="textblock" ulx="2049" uly="2933">
        <line lrx="3098" lry="3046" ulx="2049" uly="2933">ſupꝑ iſrł ⁊ nõ ſtillabis ſuper</line>
        <line lrx="3098" lry="3156" ulx="2052" uly="3034">domũ idoli. Pꝛopter hoc</line>
        <line lrx="3099" lry="3261" ulx="2051" uly="3144">hec dicit dñs: Axòꝛ tua in</line>
        <line lrx="3100" lry="3364" ulx="2052" uly="3261">ciuitate foꝛnicabitur: 2 filij</line>
        <line lrx="3097" lry="3485" ulx="2053" uly="3369">tui ⁊ filie tue ĩ gladio cadẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3428" type="textblock" ulx="1212" uly="2991">
        <line lrx="1904" lry="3081" ulx="1217" uly="2991">nõ ſum taci actualit᷑</line>
        <line lrx="1907" lry="3185" ulx="1215" uly="3081">ſpiritu ꝓphetie:ſʒ hec</line>
        <line lrx="1906" lry="3265" ulx="1212" uly="3171">expoſitio nõ vr̃ ↄue/</line>
        <line lrx="1904" lry="3360" ulx="1217" uly="3262">niẽs: p qꝛ ĩ toto vete</line>
        <line lrx="1903" lry="3428" ulx="1216" uly="3352">ri teſtamto ⁊ nouo ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4243" type="textblock" ulx="1157" uly="3432">
        <line lrx="3102" lry="3627" ulx="1217" uly="3432">eade Pra, d ri At humtua fumiculo metie</line>
        <line lrx="3096" lry="3726" ulx="1217" uly="3595">ſed etiã q ↄſueuit tan tur. Et tu in terra polluta</line>
        <line lrx="3112" lry="3867" ulx="1218" uly="3700">gi iuis actu no aga, moꝛieris: ⁊ iſrl captiu mi/</line>
        <line lrx="3092" lry="3976" ulx="1218" uly="3800">ur ce tletc a⸗ grauit de terra ſua. (.vIj.</line>
        <line lrx="3100" lry="4071" ulx="1221" uly="3922">nitõem amaſie dicẽ: Ec ondit mihi dns de</line>
        <line lrx="3064" lry="4149" ulx="1221" uly="4036">8(Tu dicis nõ pꝛo . Et ecce yᷣncin po</line>
        <line lrx="2924" lry="4243" ulx="1157" uly="4144">phetabis. volens ie =UMMZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5376" type="textblock" ulx="1215" uly="4234">
        <line lrx="2847" lry="4323" ulx="1223" uly="4234">dire verbũ dnñi. Iiͤutt</line>
        <line lrx="3105" lry="4430" ulx="1225" uly="4312">Pꝛopter hoc.hec erit pena tua. v¶  UVxoꝛ tua in ciuitate</line>
        <line lrx="3108" lry="4506" ulx="1223" uly="4413">foꝛnicabit᷑ ab aſſyrijs ciuitatẽ capientibꝰ:qui polluẽt in ocu</line>
        <line lrx="3113" lry="4598" ulx="1223" uly="4493">lis tuis vxoꝛẽ tuà ⁊ occidẽt plem. x ¶ Et humtua i funi/</line>
        <line lrx="3110" lry="4684" ulx="1218" uly="4586">culo metiet᷑i.extraneis gẽtib diuidet᷑:rex.n.aſſyrioʒ: capti</line>
        <line lrx="3105" lry="4778" ulx="1225" uly="4675">uato regno.x.tribuũ miſit illuc gentes alienas ad poſſiden</line>
        <line lrx="3103" lry="4935" ulx="1225" uly="4706">dũ terra.iiij.reg.xvij. rl Et tu ĩ terra polluta moꝛierl · i.</line>
        <line lrx="3103" lry="4952" ulx="1226" uly="4852">in aſſyrioꝝ terra multis idolatris polluta.Dic̃ aũt PHieroꝰ</line>
        <line lrx="3114" lry="5042" ulx="1226" uly="4941">in ꝓlogo huſ ꝓphetie ʒ : amaſias ſacerdos frequẽter pla</line>
        <line lrx="3116" lry="5135" ulx="1215" uly="5027">gis afflixit amos:⁊ tandeẽ filieius ogias eũ vecte ꝑ tꝑa traſ</line>
        <line lrx="3034" lry="5212" ulx="1227" uly="5122">fixit:⁊ ſic doloꝛe vulneris expirauit:qð hic nõ expꝛimit᷑.</line>
        <line lrx="3101" lry="5374" ulx="1233" uly="5145">6 In caplo. vij.vbi dẽ in poſtilla: In bethel non adijcies</line>
        <line lrx="3048" lry="5376" ulx="1228" uly="5313">n 2: cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="5292" type="textblock" ulx="1580" uly="5284">
        <line lrx="1596" lry="5292" ulx="1580" uly="5284">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5741" type="textblock" ulx="1229" uly="5295">
        <line lrx="2035" lry="5370" ulx="1690" uly="5319">itio.</line>
        <line lrx="3106" lry="5479" ulx="1509" uly="5295">Dio illud vbũ:In bethel nõ adijcies vltra vt ꝓ/</line>
        <line lrx="3095" lry="5565" ulx="1513" uly="5474">phetes:quia ſanctificatio regis ẽ ⁊ domregni eſt.</line>
        <line lrx="3098" lry="5650" ulx="1494" uly="5558">glo.nõ ait: Sanctiſicatio dei ẽ: ſʒ regis adulando</line>
        <line lrx="3111" lry="5741" ulx="1229" uly="5648">regali faſtigio. Mos.n.colẽtibus falſos deos ẽ:vt quod fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5828" type="textblock" ulx="1117" uly="5735">
        <line lrx="3103" lry="5828" ulx="1117" uly="5735">ciunt regibus ſuis attribuat.hec in glo. Põt etiã dici: ꝙ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6271" type="textblock" ulx="1229" uly="5822">
        <line lrx="3101" lry="5913" ulx="1229" uly="5822">mittebant eũ ad terrã iuda:⁊ expellebãt a bethel:qꝛ ipᷣe nõ</line>
        <line lrx="3101" lry="6010" ulx="1229" uly="5908">ꝓphetabat in noie vituloꝝ:qui in bethel adoꝛabant᷑:nec in</line>
        <line lrx="3103" lry="6092" ulx="1229" uly="5998">noĩe regis hieroboã:qui dominabat᷑ ibi:ſʒ i nomiĩe dei qui</line>
        <line lrx="3102" lry="6176" ulx="1229" uly="6083">colebatur ĩ hieruſalem que eſt in terra iuda.q.d.exquo nõ</line>
        <line lrx="3099" lry="6271" ulx="1229" uly="6174">ꝓphetięas ex noie regis noſtri:nec dei noſtri:nõ dehes hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="6284" type="textblock" ulx="1452" uly="6267">
        <line lrx="1463" lry="6284" ulx="1452" uly="6267">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="6359" type="textblock" ulx="1338" uly="6263">
        <line lrx="3157" lry="6359" ulx="1338" uly="6263">hetigare:ſed i loco vbi colit᷑ deus ĩ cu noie tu ꝓphetiass</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6625" type="textblock" ulx="1463" uly="6332">
        <line lrx="3090" lry="6460" ulx="1463" uly="6332">Ec oñdit. Poſtq amos paſſus fuit iniu- (. VIII.</line>
        <line lrx="3099" lry="6547" ulx="1530" uly="6435">riã: hic ↄſequenter reſumit ſuã ꝓphetiã:⁊a diuidit᷑</line>
        <line lrx="3105" lry="6625" ulx="1613" uly="6526">duas partes:qꝛ pmo denunciat populi deſtru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2047" type="textblock" ulx="2043" uly="1825">
        <line lrx="4272" lry="1963" ulx="2674" uly="1825">q; amos: polin meũ iſrl. Nõ adijciã</line>
        <line lrx="3126" lry="2047" ulx="2043" uly="1938">⁊ dixit ad amaſiã: NMon ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="950" type="textblock" ulx="3227" uly="733">
        <line lrx="4937" lry="876" ulx="3227" uly="733">ctõem:eius reedificatöem poſt mediũ ſeq̃ni.c.ibi: In</line>
        <line lrx="4944" lry="950" ulx="3230" uly="852">die illo. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo ꝓphetat ↄ regnũ.x. tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1124" type="textblock" ulx="3182" uly="940">
        <line lrx="4929" lry="1050" ulx="3182" uly="940">buũ: * regnum duaꝝ. c. ſequenti. Pꝛima in tres:qꝛ p</line>
        <line lrx="4932" lry="1124" ulx="3231" uly="1029">mo õp.x.tribus pᷣdicit penã ſuccincte:ſcõo arguit crimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1211" type="textblock" ulx="3229" uly="1118">
        <line lrx="4927" lry="1211" ulx="3229" uly="1118">auaritie:ibi Audite.ʒ reſumit penam magis diffule:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1829" type="textblock" ulx="3223" uly="1211">
        <line lrx="4931" lry="1292" ulx="4416" uly="1211">ibi iurauit. Circa</line>
        <line lrx="4991" lry="1396" ulx="4417" uly="1293">bmum dicit: ¶ b</line>
        <line lrx="4931" lry="1501" ulx="3223" uly="1387">moꝝ.Et dixit:Auid tu vi Ecce vncinus po</line>
        <line lrx="4933" lry="1642" ulx="3238" uly="1470">des amos:Et dixi: Anci/ moram vona</line>
        <line lrx="4947" lry="1748" ulx="3238" uly="1581">nũ pomoꝑ. Et dixit domi ſigipmo colliga⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="1829" ulx="3238" uly="1717">nus ad me. Nẽnit ſinis ſup tur: a poſtea illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1922" type="textblock" ulx="4417" uly="1834">
        <line lrx="4938" lry="1922" ulx="4417" uly="1834">que non poſſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2184" type="textblock" ulx="4416" uly="1917">
        <line lrx="4943" lry="2009" ulx="4416" uly="1917">capi niſi cum vn⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2111" ulx="4569" uly="2020">quo rami at</line>
        <line lrx="4937" lry="2184" ulx="4417" uly="2100">trahuntur:⁊ iõ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2153" type="textblock" ulx="3237" uly="1935">
        <line lrx="4278" lry="2069" ulx="3238" uly="1935">vltra vt ptranſeã eũ.Et ſtri</line>
        <line lrx="4281" lry="2153" ulx="3237" uly="2046">dẽbũt cardines tẽpli ĩ die il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3361" type="textblock" ulx="3184" uly="2145">
        <line lrx="4947" lry="2291" ulx="3239" uly="2145">la dicit dñs de . Muͤlti mo hyãc viſionẽ deli⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="2407" ulx="3239" uly="2265">riẽtur:ĩ ĩ loco ꝓiſciet ſilen“ gnabakt diuia vl⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="2487" ulx="3244" uly="2360">tium. Audite hboc ꝗ ↄterin tio vltimata abſʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="2537" ulx="3532" uly="2446">5. ia retractoe. ideo ſb</line>
        <line lrx="4944" lry="2636" ulx="3241" uly="2487">pauperẽ: ? deficere ſacitis dit: c( Uenit i</line>
        <line lrx="4944" lry="2725" ulx="3246" uly="2599">egenos terre dicetes: Qug nis ꝛc vt ꝑtranſe</line>
        <line lrx="4938" lry="2841" ulx="3242" uly="2700">do tranſibit mefſt is ⁊ venũ am eum: dimittẽ</line>
        <line lrx="4941" lry="2964" ulx="3242" uly="2798">dabim merces: t ſabbatũ: do abſq; hunitõ</line>
        <line lrx="4938" lry="3077" ulx="3184" uly="2924">N aperiem frumẽtũ:ũt imi⸗ Ghec eſt linera:</line>
        <line lrx="4937" lry="3170" ulx="3243" uly="3034">nuam mẽſurã: et augeam Ecce calatus fico</line>
        <line lrx="4946" lry="3261" ulx="3239" uly="3141">ſiclũ:t ſupponamſtateras rũ.ſ.peſſimaꝝ: q</line>
        <line lrx="4945" lry="3361" ulx="3245" uly="3242">doloſas:ut poſſideam ĩ ar nihil valent: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3593" type="textblock" ulx="4421" uly="3329">
        <line lrx="4944" lry="3434" ulx="4421" uly="3329">ꝓiciuntur: ⁊ per</line>
        <line lrx="4942" lry="3524" ulx="4476" uly="3418">captiuatio po</line>
        <line lrx="4928" lry="3593" ulx="4423" uly="3505">puli deſignatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3583" type="textblock" ulx="3242" uly="3355">
        <line lrx="4278" lry="3493" ulx="3243" uly="3355">gento egenos t pauperes</line>
        <line lrx="4279" lry="3583" ulx="3242" uly="3472">ꝓ calciamẽtis:et qſquilias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4290" type="textblock" ulx="3240" uly="3571">
        <line lrx="4940" lry="3718" ulx="3241" uly="3571">frumẽti vendam: Jurquit d(Et ſtridebt</line>
        <line lrx="4940" lry="3850" ulx="3241" uly="3678">dñſi ſupbiã iacob: Si obli car mes eml.</line>
        <line lrx="4940" lry="3934" ulx="3241" uly="3773">tus ſuero vſqʒ ad ſineʒ ola in ide D vi</line>
        <line lrx="4940" lry="4001" ulx="3737" uly="3880">unqd ſup iſto cardqini intelligi⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="4056" ulx="3240" uly="3917">opa eoꝝ. Nundd ſupꝑ iſto cardinũ intelligit</line>
        <line lrx="4931" lry="4138" ulx="3243" uly="4021">nõ ↄmouebit᷑ tra ⁊ lugebit deſtructio edifici</line>
        <line lrx="4935" lry="4219" ulx="3848" uly="4126">SèG oꝛum.In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4964" lry="4290" ulx="4425" uly="4215">aũt habetur: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4942" type="textblock" ulx="3245" uly="4384">
        <line lrx="4951" lry="4486" ulx="3491" uly="4384">ulti moꝛient᷑. nen tamẽ oẽs:quia aſſyrij aliquo⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="4583" ulx="3246" uly="4483">rleruauerunt vt in catpiuitatẽ ducerent. ſ· ¶ Un oilo</line>
        <line lrx="4935" lry="4678" ulx="3245" uly="4566">co ꝓijcietur ſilẽtiũ.i.ab oĩ loco repellet ꝑ clamoꝛẽ moꝛi</line>
        <line lrx="4936" lry="4761" ulx="3248" uly="4656">entiũ. g ¶ Audite. Hic ↄñter arguit i potẽtib crimen</line>
        <line lrx="4931" lry="4846" ulx="3246" uly="4749">auaritie dicẽs: Audite hoc ꝗͥ ↄteritis pauperẽ.i. paupe</line>
        <line lrx="4926" lry="4942" ulx="3247" uly="4826">res ad nihilũ redigitis. h¶ Dicẽtes. cum deſiderio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5013" type="textblock" ulx="3249" uly="4916">
        <line lrx="4934" lry="5013" ulx="3249" uly="4916">i ¶ Quado trãſibit meſſis.i.abundãatie tpᷣs: vt ſic tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4569" type="textblock" ulx="3244" uly="4292">
        <line lrx="4936" lry="4569" ulx="3244" uly="4292">4 ebunt cardines palatij.i.palatioꝛũ regis oͤncipü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5198" type="textblock" ulx="3225" uly="4998">
        <line lrx="4937" lry="5123" ulx="3225" uly="4998">chariſtie blada vẽdamcharius. k ¶ Et ſabbatũ. in ᷣ</line>
        <line lrx="5015" lry="5198" ulx="3994" uly="5092">Et apiem frumentũ .i. hoꝛꝛea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5466" type="textblock" ulx="3243" uly="5110">
        <line lrx="4517" lry="5206" ulx="3249" uly="5110">fit des a venditoeę. rume</line>
        <line lrx="4896" lry="5285" ulx="3248" uly="5182">frumenti. m ¶ Ut iminuamus mẽſurã.doloſe.n</line>
        <line lrx="4935" lry="5386" ulx="3248" uly="5265">Et augeamſiclum.i.pᷣciſ. o ¶ Et ſupponamus ſtate</line>
        <line lrx="4933" lry="5466" ulx="3243" uly="5350">ras doloſas. in põdere monete. p ¶ Ut poſſideamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="5646" type="textblock" ulx="3241" uly="5441">
        <line lrx="5044" lry="5563" ulx="3241" uly="5441">argẽto egenos. qꝛ cõpellent ſe nobis vendere i ſeruos.</line>
        <line lrx="5046" lry="5646" ulx="3243" uly="5531">q ¶Et pauperes ꝓ calciamẽtis in hebꝛeo hẽtur¶ Pso</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6521" type="textblock" ulx="3235" uly="5608">
        <line lrx="4938" lry="5730" ulx="3243" uly="5608">clauſuris.  exponatur vt. . ij c. circa mediũñ. r. ¶¶ Et</line>
        <line lrx="4935" lry="5821" ulx="3243" uly="5700">qſquilias.i. purgamẽta: que non debẽt vendi cum fru</line>
        <line lrx="4942" lry="5907" ulx="3243" uly="5790">mento ſed eijci. s ¶ Jurauit. Hic reſumit ꝓpheta pe-</line>
        <line lrx="4958" lry="5998" ulx="3243" uly="5870">nam populi magis diffuſe explicado: ? mo iqtum ad</line>
        <line lrx="4932" lry="6092" ulx="3235" uly="5969">penã coꝛpoꝛalẽ: ſco qtum ad ſpũalem:ibi Ecce dies.</line>
        <line lrx="4937" lry="6242" ulx="3242" uly="6053">Lirca pmum dicitur: 8Cl. k noiaine noc</line>
        <line lrx="4941" lry="6263" ulx="3237" uly="6141">diſpoſuit ⁊ irreuocabiliter: t In ſuperbiam iacob.</line>
        <line lrx="4943" lry="6348" ulx="3236" uly="6221">ideſt cõtra ſuperbiã populi.x.tribuum. v ¶ Si obli⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="6436" ulx="3237" uly="6325">tus fuero ⁊c᷑̊. l.non obliuiſcar ſed punia eoꝝ opera ma</line>
        <line lrx="4929" lry="6521" ulx="3238" uly="6409">la. x ¶ Tunquid ſuꝑ iſto non commouebitur terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6610" type="textblock" ulx="3233" uly="6495">
        <line lrx="4926" lry="6610" ulx="3233" uly="6495">⁊c̃. quaſi diceret:imo cõmouebitur afflictione magna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="923" type="textblock" ulx="5133" uly="684">
        <line lrx="5456" lry="809" ulx="5133" uly="684">(itttun</line>
        <line lrx="5456" lry="923" ulx="5181" uly="732">eiiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="830" type="textblock" ulx="5128" uly="804">
        <line lrx="5136" lry="830" ulx="5128" uly="804">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="936" type="textblock" ulx="5177" uly="833">
        <line lrx="5257" lry="936" ulx="5177" uly="833">Arp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1217" type="textblock" ulx="5117" uly="903">
        <line lrx="5307" lry="951" ulx="5243" uly="920">gnit</line>
        <line lrx="5440" lry="1021" ulx="5180" uly="903">olpnoad bo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1115" ulx="5122" uly="950">Algmſer</line>
        <line lrx="5456" lry="1217" ulx="5117" uly="1070">ſl Kiinli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1290" type="textblock" ulx="5165" uly="1204">
        <line lrx="5401" lry="1290" ulx="5165" uly="1204">cre ſcs 10,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1388" type="textblock" ulx="4994" uly="1266">
        <line lrx="5405" lry="1388" ulx="4994" uly="1266">Geapſioeiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1644" type="textblock" ulx="5158" uly="1367">
        <line lrx="5355" lry="1484" ulx="5161" uly="1367">ieygluſbe</line>
        <line lrx="5424" lry="1555" ulx="5159" uly="1461">aornerigtera.</line>
        <line lrx="5404" lry="1644" ulx="5158" uly="1559">Gen. 2/Zrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="2277" type="textblock" ulx="5079" uly="1640">
        <line lrx="5409" lry="1741" ulx="5156" uly="1640">iſup oe doꝛ⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="1825" ulx="5155" uly="1725">in yeſrü ſacci</line>
        <line lrx="5409" lry="1918" ulx="5120" uly="1816">Eſen ducceban</line>
        <line lrx="5410" lry="2014" ulx="5115" uly="1901">Gwaaptini idui</line>
        <line lrx="5414" lry="2101" ulx="5114" uly="2010">o:  caplta ti</line>
        <line lrx="5415" lry="2190" ulx="5079" uly="2096">ſzq di deuio.</line>
        <line lrx="5415" lry="2277" ulx="5112" uly="2186"> De captiul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2815" type="textblock" ulx="5147" uly="2264">
        <line lrx="5453" lry="2354" ulx="5147" uly="2264">enudatitnimni.</line>
        <line lrx="5408" lry="2457" ulx="5149" uly="2354">op apits</line>
        <line lrx="5403" lry="2542" ulx="5150" uly="2441">aipona eun i</line>
        <line lrx="5398" lry="2641" ulx="5147" uly="2535">loiiynigentt i</line>
        <line lrx="5392" lry="2707" ulx="5149" uly="2636">Ptuntn amaritu</line>
        <line lrx="5393" lry="2815" ulx="5151" uly="2713">lieſcuteſtmar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="2973" type="textblock" ulx="5105" uly="2804">
        <line lrx="5393" lry="2898" ulx="5105" uly="2804">gns pnigenit</line>
        <line lrx="5394" lry="2973" ulx="5151" uly="2914">(Eae dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="3076" type="textblock" ulx="5152" uly="2983">
        <line lrx="5399" lry="3076" ulx="5152" uly="2983">lr yßter erpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3256" type="textblock" ulx="5102" uly="3071">
        <line lrx="5409" lry="3182" ulx="5102" uly="3071">Aur penn ſoüel</line>
        <line lrx="5453" lry="3256" ulx="5152" uly="3098">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3429" type="textblock" ulx="5152" uly="3252">
        <line lrx="5418" lry="3356" ulx="5152" uly="3252">Aeninit. h</line>
        <line lrx="5421" lry="3429" ulx="5155" uly="3341">ſamepanis ,.ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="3506" type="textblock" ulx="5064" uly="3428">
        <line lrx="5399" lry="3506" ulx="5064" uly="3428">um e (Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3615" type="textblock" ulx="5157" uly="3517">
        <line lrx="5416" lry="3615" ulx="5157" uly="3517">Audlenci yot;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3776" type="textblock" ulx="5104" uly="3603">
        <line lrx="5405" lry="3718" ulx="5154" uly="3603">dei uſo l i</line>
        <line lrx="5400" lry="3776" ulx="5104" uly="3691">iofacticſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="3883" type="textblock" ulx="5147" uly="3784">
        <line lrx="5391" lry="3883" ulx="5147" uly="3784">pplo x moũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3970" type="textblock" ulx="5109" uly="3875">
        <line lrx="5456" lry="3970" ulx="5109" uly="3875">Puopunor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4056" type="textblock" ulx="5150" uly="3960">
        <line lrx="5456" lry="4056" ulx="5150" uly="3960">nerpein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4342" type="textblock" ulx="5109" uly="4049">
        <line lrx="5456" lry="4161" ulx="5109" uly="4049">pnntinini-</line>
        <line lrx="5456" lry="4248" ulx="5111" uly="4141">üchllnie d</line>
        <line lrx="5456" lry="4342" ulx="5116" uly="4233">öhuſftoste</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="4420" type="textblock" ulx="5152" uly="4319">
        <line lrx="5388" lry="4420" ulx="5152" uly="4319">tſlüiappdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4498" type="textblock" ulx="5091" uly="4414">
        <line lrx="5394" lry="4498" ulx="5091" uly="4414">on inueniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4686" type="textblock" ulx="5149" uly="4596">
        <line lrx="5456" lry="4686" ulx="5149" uly="4596">elamari mediir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4698" type="textblock" ulx="5253" uly="4680">
        <line lrx="5261" lry="4698" ulx="5253" uly="4680">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4880" type="textblock" ulx="5121" uly="4671">
        <line lrx="5456" lry="4774" ulx="5121" uly="4671">baguilone iate</line>
        <line lrx="5456" lry="4880" ulx="5153" uly="4694">u driete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5957" type="textblock" ulx="5136" uly="4847">
        <line lrx="5456" lry="4962" ulx="5157" uly="4847">Anit verbid</line>
        <line lrx="5456" lry="5053" ulx="5159" uly="4952">linet qe no ſüt:</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="5161" uly="5020">ünignespul</line>
        <line lrx="5456" lry="5239" ulx="5163" uly="5109">ltemegaſn</line>
        <line lrx="5456" lry="5323" ulx="5178" uly="5222">gnopzq dict</line>
        <line lrx="5456" lry="5462" ulx="5182" uly="5306">aiefems cl</line>
        <line lrx="5432" lry="5493" ulx="5178" uly="5408">anarie i, in pi</line>
        <line lrx="5456" lry="5599" ulx="5169" uly="5438">tin rſriciͤ</line>
        <line lrx="5411" lry="5678" ulx="5170" uly="5565">idalbehre v,</line>
        <line lrx="5451" lry="5794" ulx="5179" uly="5655">lutpoſtnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5865" ulx="5136" uly="5750">un niiami</line>
        <line lrx="5456" lry="5957" ulx="5174" uly="5833">Tnknaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6138" type="textblock" ulx="5140" uly="5945">
        <line lrx="5385" lry="6034" ulx="5192" uly="5945">sbny</line>
        <line lrx="5456" lry="6138" ulx="5140" uly="5972">iriitie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6240" type="textblock" ulx="5179" uly="6072">
        <line lrx="5448" lry="6240" ulx="5179" uly="6072">limnmniſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5451" type="textblock" ulx="5166" uly="5121">
        <line lrx="5192" lry="5448" ulx="5166" uly="5217">=êS— =  =ͤ</line>
        <line lrx="5206" lry="5451" ulx="5196" uly="5382">S.</line>
        <line lrx="5229" lry="5193" ulx="5217" uly="5121">E=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="279" lry="2340" ulx="29" uly="2237">V gwiii</line>
        <line lrx="284" lry="2694" ulx="0" uly="2580"> zutiſtnn</line>
        <line lrx="284" lry="2768" ulx="0" uly="2692">iu mamoitntt</line>
        <line lrx="286" lry="2869" ulx="0" uly="2770">ii begmi</line>
        <line lrx="287" lry="2978" ulx="0" uly="2868">i Nhcrridian</line>
        <line lrx="286" lry="3049" ulx="0" uly="2956">, Mklunr.</line>
        <line lrx="286" lry="3148" ulx="0" uly="3034">M kmadufn</line>
        <line lrx="292" lry="3236" ulx="0" uly="3132">V fülchn</line>
        <line lrx="291" lry="3330" ulx="0" uly="3227">ir Wln</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4402" type="textblock" ulx="241" uly="4297">
        <line lrx="280" lry="4323" ulx="241" uly="4297">4,I</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4422" type="textblock" ulx="2" uly="4312">
        <line lrx="280" lry="4422" ulx="2" uly="4312">ilut ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4691" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="276" lry="4603" ulx="0" uly="4512">õ</line>
        <line lrx="277" lry="4691" ulx="0" uly="4581">vonnik nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4839" type="textblock" ulx="341" uly="4656">
        <line lrx="2216" lry="4839" ulx="341" uly="4656">ab Aneaermin aquilonari regni.x. tribbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="5172" type="textblock" ulx="377" uly="5091">
        <line lrx="1481" lry="5172" ulx="377" uly="5091">agdoleſcentes.a ſua foꝛtitudine n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1300" type="textblock" ulx="454" uly="772">
        <line lrx="2182" lry="879" ulx="547" uly="772">Et aſcẽdet quaſi fluuius ⁊c᷑.p hoc deſignatur capti</line>
        <line lrx="2181" lry="961" ulx="463" uly="870">uitas populi futura:ſicut aque flumis tranſeũt de loco</line>
        <line lrx="2240" lry="1053" ulx="460" uly="956">ſue oꝛiginis ad loca longinqua. 3ʒ ¶ O ccidet ſoliĩi me⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1145" ulx="456" uly="1041">ridie.i.tꝑe quo ſperabãt ꝓſperitatẽ ſuperueniet aduer</line>
        <line lrx="2193" lry="1230" ulx="454" uly="1132">ſitas:⁊ idẽ intelligit᷑ ꝑ hoc qð ſubdit: a ¶ Et tenebꝛe</line>
        <line lrx="1005" lry="1300" ulx="455" uly="1219">ſcere faciã ⁊c. eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2108" type="textblock" ulx="447" uly="1310">
        <line lrx="4177" lry="1439" ulx="455" uly="1310">eniʒ expᷣſſio eiuſoõ ⸗ „rr liea ex mutatoe leſtiui</line>
        <line lrx="4175" lry="1551" ulx="451" uly="1393">ſnie ꝑ alia vba ad oĩs hĩtatoꝛ e ? Et aſcẽcet  non reſurgent vltra.¶IX. tatũ.Silr quod dicit</line>
        <line lrx="4174" lry="1683" ulx="452" uly="1504">en a. Aera quaſi fluuius vniuerſus: ? Idi dominü ſtantem ie arln inrell</line>
        <line lrx="4204" lry="1772" ulx="450" uly="1628">ducã ſup oẽ do⸗ Eilclet ? defluet qſi riu egy Auper altare Et dixit: quod fiebat in ſeptio</line>
        <line lrx="4170" lry="1872" ulx="452" uly="1739">ſum veſtrũ ſaccũ Hti: erit ĩ die illa dicit dñns: Pẽrcute cardinẽ:èt cõmo anno:⁊ tunc ceſſabãt</line>
        <line lrx="4168" lry="2017" ulx="447" uly="1837">ar ie dn occidet ſol meridie:ẽt tene ueant᷑ ſupliminaria. Auari agricultura:vt e</line>
        <line lrx="4170" lry="2049" ulx="776" uly="1951">i iduti 7 geig  ſ Bie lu- . re inmeb „ ui.xxv.ex qua ceſia</line>
        <line lrx="4232" lry="2108" ulx="1144" uly="1952">bꝛeſcere ſaciã terrã ĩ die lu cia.n.in capite oĩum:ẽ᷑t no tse anine engebie</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2106" type="textblock" ulx="444" uly="2013">
        <line lrx="994" lry="2106" ulx="444" uly="2013">ſacco:⁊ capita ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2193" type="textblock" ulx="445" uly="2062">
        <line lrx="2183" lry="2193" ulx="445" uly="2062">ſußʒ ꝙ dẽ deuio. Minis. Et ↄuertaʒ feſtiuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3258" type="textblock" ulx="438" uly="2169">
        <line lrx="2176" lry="2302" ulx="447" uly="2169">xxxij. De captiu les veſtras ĩ luctũ:⁊ oĩa cã-</line>
        <line lrx="2172" lry="2392" ulx="441" uly="2277">tate nudati inimi tica veſtra in plãctuʒ:⁊ ĩdũ</line>
        <line lrx="2176" lry="2552" ulx="549" uly="2356">nnrnn Ab cã ſuper oẽ doꝛſũ veſty ſac</line>
        <line lrx="2175" lry="2653" ulx="440" uly="2489">luctũ vnigeniti.i. Cum:⁊ ſupꝑ oe caput caluici</line>
        <line lrx="2167" lry="2712" ulx="444" uly="2604">in tanta amaritu um:&amp;t ponã eã qſi luctum</line>
        <line lrx="2168" lry="2829" ulx="443" uly="2713">dine ſicut eſt ma yvnigeniti ⁊ nouiſſima eius</line>
        <line lrx="2167" lry="3003" ulx="441" uly="2802">mueeneulni quaſi diẽ amaꝝ.Et ẽcce di</line>
        <line lrx="2167" lry="3076" ulx="441" uly="2916">Pl vñter xpi · es veniüt dicit dñs: et emit</line>
        <line lrx="2172" lry="3159" ulx="438" uly="3043">catur pena ſpũa tam famẽ in terrã:nõ famẽ</line>
        <line lrx="2160" lry="3258" ulx="441" uly="3093">cũ dickurEd. panis neqʒ ſitim aque: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3588" type="textblock" ulx="437" uly="3247">
        <line lrx="2167" lry="3411" ulx="437" uly="3247">teremitt ve. nõ auglẽdi verbũ dñi:ctↄmo⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3498" ulx="438" uly="3354">lum: e  Se — Uebutur a mari pſq; ad ma</line>
        <line lrx="2157" lry="3507" ulx="577" uly="3472">* PD</line>
        <line lrx="2157" lry="3588" ulx="1132" uly="3479">re:ẽt ab aglone uůᷣſqʒ ad oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3695" type="textblock" ulx="436" uly="3507">
        <line lrx="2170" lry="3618" ulx="436" uly="3507">audiendi verbuʒ 2 3 ent  ar</line>
        <line lrx="2159" lry="3695" ulx="437" uly="3585">dei. iuſto. n. ði ia entẽ circuibũt q̃rẽtes vᷣbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="4039" type="textblock" ulx="433" uly="3681">
        <line lrx="2154" lry="3843" ulx="433" uly="3681">rto factũ eſt: vwrdñi et non iuenient. In diẽ</line>
        <line lrx="2158" lry="3953" ulx="433" uly="3775">rser Nibns a illa deficiẽt gines pulchꝛe</line>
        <line lrx="2163" lry="4039" ulx="434" uly="3911">ciderat: 2 partin ct adoleſcentes in ſiti: ꝗ iũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="4370" type="textblock" ulx="1084" uly="4020">
        <line lrx="2152" lry="4160" ulx="1116" uly="4020">rant i delicto ſamarie:ẽt di</line>
        <line lrx="2151" lry="4262" ulx="1084" uly="4127">cunt: Aiuit de tuus dan:ct</line>
        <line lrx="2149" lry="4370" ulx="1121" uly="4238">viuit via berſabee:ct cadẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="4671" type="textblock" ulx="427" uly="4038">
        <line lrx="977" lry="4125" ulx="428" uly="4038">fugauerat iminẽ/</line>
        <line lrx="961" lry="4226" ulx="437" uly="4127">te tribulatiõe eo</line>
        <line lrx="971" lry="4306" ulx="432" uly="4215">rũ ꝑ afſyrios:q̃re</line>
        <line lrx="974" lry="4394" ulx="428" uly="4302">ret ↄſiliũ a ꝓphᷣis</line>
        <line lrx="1213" lry="4486" ulx="433" uly="4394">7 non inuenirer</line>
        <line lrx="2174" lry="4587" ulx="428" uly="4469">iõ ſvditur: fñ ¶Et cõmouebuntur a mari vſq; ad ma</line>
        <line lrx="2179" lry="4671" ulx="427" uly="4566">re.i.a mari meditraneo vſq; ad mare galilee: g ¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="4737" type="textblock" ulx="2043" uly="4645">
        <line lrx="2075" lry="4737" ulx="2043" uly="4645"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="5023" type="textblock" ulx="427" uly="4742">
        <line lrx="2036" lry="4852" ulx="572" uly="4742">Uſq; ad oꝛiẽtẽ.i.vſqʒ ad terminũ oꝛiẽtalẽ:¶</line>
        <line lrx="2174" lry="5023" ulx="427" uly="4831">Querẽtes verbũ dñi ꝑ oes partes ſui recnt k CEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4835" type="textblock" ulx="2043" uly="4823">
        <line lrx="2182" lry="4835" ulx="2043" uly="4823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="6607" type="textblock" ulx="414" uly="4917">
        <line lrx="1621" lry="5011" ulx="427" uly="4917">inueniẽt.qꝛ nõ ſũt digni rõe pᷣdicta. l</line>
        <line lrx="2178" lry="5117" ulx="427" uly="5003">ficiẽt virgines pulchꝛe.a ſua pulchꝛitudine: m ¶ Et</line>
        <line lrx="2175" lry="5191" ulx="1630" uly="5093">n ſiti. ſ. coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="2156" lry="5280" ulx="433" uly="5179">li:ex quo pʒ qð dictũ eſt cũ defectu cibi ⁊ pot coꝛpoꝛał</line>
        <line lrx="2151" lry="5357" ulx="429" uly="5266">fuit etiã defectus cibi ſpũalis. o ui lurãt in deli⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="5447" ulx="427" uly="5357">cto ſamarie.i.in vitulo quẽ fecit hieroboam rex ſama/</line>
        <line lrx="2142" lry="5543" ulx="425" uly="5444">rie:⁊ in hoc faciebãt ei reuerẽtiã:qꝛ hoies ꝑ maioꝛẽ ſui</line>
        <line lrx="2135" lry="5630" ulx="425" uly="5524">iurãt:ad hebꝛe.vj. p ¶ Et dicũt:Uiuit deus tu' dan.</line>
        <line lrx="2169" lry="5710" ulx="425" uly="5616">ibi.n. fuit poſi vnus de duob'vitulis a hieroboã factl</line>
        <line lrx="2134" lry="5793" ulx="426" uly="5703">iij.reg.xij ⁊ ei attribuebãt deitatẽ hoc modo iurãdo.</line>
        <line lrx="2171" lry="5951" ulx="424" uly="5731">q 4 Vcit vi berſabee.i.ille ꝓ cui adoꝛatõe itur in</line>
        <line lrx="2136" lry="5981" ulx="474" uly="5883">erſabee: ibi. n. vigebat idolatria vt dictũ ẽ.S.v.c. Sciẽ</line>
        <line lrx="2142" lry="6065" ulx="420" uly="5962">dũ tñ ꝙ iſta berſabee ẽ alia ab illa que eſt ĩ termino au⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="6156" ulx="419" uly="6054">ſtrali terre pmiſſionis:que ẽ in tribu iuda:de qua dicit</line>
        <line lrx="2170" lry="6247" ulx="423" uly="6150">Ij.reg.xix.ꝙ helias venit in berſabee iuda ad differen</line>
        <line lrx="2139" lry="6317" ulx="418" uly="6230">tia iſtius:que non ẽ in iudea: r Et cadẽt ⁊ nõ reſur⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="6419" ulx="416" uly="6317">gent vltra.i.illa captiuitas.x.tribuũ non fuit relaxata:</line>
        <line lrx="2125" lry="6513" ulx="416" uly="6404">vt frequẽter. z. dictũ eſt. n caplo. viij. vbi</line>
        <line lrx="2171" lry="6607" ulx="414" uly="6493">dicit in poſtilla: Quãdo trãſibit meſſis. ¶ Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5019" type="textblock" ulx="1767" uly="4925">
        <line lrx="2254" lry="5019" ulx="1767" uly="4925">n die illg de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="703" type="textblock" ulx="1925" uly="454">
        <line lrx="2795" lry="703" ulx="1925" uly="454">CAmos .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1321" type="textblock" ulx="2307" uly="786">
        <line lrx="4190" lry="889" ulx="2471" uly="786">NQOc quod dicit hic: Quãdo trãſibit meſſij ⁊ venũ</line>
        <line lrx="4182" lry="985" ulx="2617" uly="887">dabim merces:⁊ ſabbatũ:a aperiem frumẽtum.</line>
        <line lrx="4186" lry="1077" ulx="2307" uly="978">2 exponit a qbuſdã hebꝛeoꝝ de menſe emboliſma</line>
        <line lrx="4181" lry="1163" ulx="2325" uly="1057">li:qui fiebat cõiter ſemel in triennio: qñ fſaciebant tredecim</line>
        <line lrx="4172" lry="1244" ulx="2324" uly="1148">mẽſes i anno:ex quo ſumebãt diuites cupidi occaſionẽ ven</line>
        <line lrx="4178" lry="1321" ulx="3506" uly="1244">dendi carius victua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2604" type="textblock" ulx="2311" uly="2069">
        <line lrx="3349" lry="2187" ulx="2318" uly="2069">uiſſimũ eoꝝ in glàdio ĩterſi</line>
        <line lrx="3346" lry="2296" ulx="2317" uly="2171">ciã.Non erit fuga eis: ⁊ q</line>
        <line lrx="3340" lry="2422" ulx="2315" uly="2289">fugerit ex eis non ſaluabit᷑.</line>
        <line lrx="3352" lry="2513" ulx="2311" uly="2397">Si deſcẽderit vſqʒ ad iſer/</line>
        <line lrx="3344" lry="2604" ulx="2312" uly="2498">nũ: inide manꝰ mea ducet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2559" type="textblock" ulx="3488" uly="2121">
        <line lrx="4165" lry="2195" ulx="3493" uly="2121">victualia:⁊ tũc ſume</line>
        <line lrx="4164" lry="2296" ulx="3493" uly="2208">bant cupidi occaſio</line>
        <line lrx="4173" lry="2370" ulx="3494" uly="2292">nẽ ad minuendũ mẽ/⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2471" ulx="3491" uly="2383">ſurã qua talia vende</line>
        <line lrx="4161" lry="2559" ulx="3488" uly="2468">bant:⁊ augẽdũ ſicluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2931" type="textblock" ulx="2303" uly="2558">
        <line lrx="4157" lry="2660" ulx="2480" uly="2558">OE nn ſ. monete quã in pꝛe</line>
        <line lrx="4166" lry="2752" ulx="2303" uly="2618">eos: ſi aſcẽderint vſq; ĩ ce ciũ recipere debebãt:</line>
        <line lrx="4164" lry="2841" ulx="2311" uly="2726">luũ:inde detrahã eos. Et ſi a ſic ouplr defrauda-</line>
        <line lrx="4165" lry="2931" ulx="2309" uly="2822">abſcõditi fuerint in vertico bant pauperes emen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4345" type="textblock" ulx="2288" uly="2946">
        <line lrx="3348" lry="3039" ulx="2307" uly="2946">carmeli:inde ſcrutãs aufe/</line>
        <line lrx="3352" lry="3170" ulx="2302" uly="3049">ram eos:⁊ ſi celauerit ſe ab</line>
        <line lrx="3339" lry="3273" ulx="2310" uly="3161">oculis meis ĩ ꝓfundo ma/</line>
        <line lrx="3332" lry="3383" ulx="2300" uly="3264">ris:ibi mãdaàbo ſerpenti ⁊</line>
        <line lrx="3345" lry="3492" ulx="2298" uly="3370">moꝛdebit eos:&amp;èt ſi abierint</line>
        <line lrx="3328" lry="3598" ulx="2298" uly="3487">ĩ captiuitatẽ coꝛã inimicis</line>
        <line lrx="3328" lry="3698" ulx="2301" uly="3590">ſuis:ibi mãdabo gladio ⁊</line>
        <line lrx="3325" lry="3817" ulx="2297" uly="3704">occidet eos. Et ponã ocu</line>
        <line lrx="3326" lry="3921" ulx="2293" uly="3813">los meos ſup eos in malũ</line>
        <line lrx="3320" lry="4020" ulx="2293" uly="3915">⁊ nõ in bonũ: è dñs deus</line>
        <line lrx="3321" lry="4147" ulx="2288" uly="4026">exercituũ qui tangit terraʒ</line>
        <line lrx="3324" lry="4252" ulx="2288" uly="4141">⁊ tabeſcit:⁊ lugebũt oẽs hĩ</line>
        <line lrx="3331" lry="4345" ulx="2288" uly="4237">tãtes ĩ ea:&amp;t aſcẽdet ſic riuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3877" type="textblock" ulx="3430" uly="3084">
        <line lrx="4158" lry="3174" ulx="3782" uly="3084">Idi domi⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3255" ulx="3770" uly="3173">num. Dic</line>
        <line lrx="4150" lry="3351" ulx="3546" uly="3262">amos ꝓphe</line>
        <line lrx="4147" lry="3439" ulx="3430" uly="3349">tat  regnũ ouaꝝ tri</line>
        <line lrx="4160" lry="3520" ulx="3472" uly="3438">buũ: ⁊ diuidit᷑ ĩ tres</line>
        <line lrx="4161" lry="3619" ulx="3436" uly="3523">ptes:qꝛ pmo ponitur</line>
        <line lrx="4152" lry="3702" ulx="3476" uly="3611">pene acerbitas:2 eiu)</line>
        <line lrx="4163" lry="3780" ulx="3477" uly="3698">leuitabilitas: ibi Nõ</line>
        <line lrx="4139" lry="3877" ulx="3472" uly="3787">erit.ʒꝰrõnabilitaſ:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4226" type="textblock" ulx="3457" uly="4141">
        <line lrx="4148" lry="4226" ulx="3457" uly="4141">tare.ſ.holocauſtoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4480" type="textblock" ulx="3406" uly="4314">
        <line lrx="4143" lry="4416" ulx="3406" uly="4314">metropoli duaꝝ tri⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="4480" ulx="3465" uly="4398">buũ: b  Et dixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4750" type="textblock" ulx="2285" uly="4566">
        <line lrx="4158" lry="4688" ulx="2287" uly="4566">d  Et comoueãt᷑ ſuꝑliminaria. ꝑ qð ſi ignabat deſtructio .</line>
        <line lrx="4159" lry="4750" ulx="2285" uly="4658">tẽpli futura ſub rege ſedechia:⁊ ſpᷣdit᷑ cã tñ partialis:cũ dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4667" type="textblock" ulx="2273" uly="4469">
        <line lrx="4082" lry="4667" ulx="2273" uly="4469">Sreegtoꝛibz ue iuſticie: c ¶ Percutite cardinẽ.ſ.templi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5027" type="textblock" ulx="2217" uly="4745">
        <line lrx="4139" lry="4856" ulx="2217" uly="4745">ę¶ Auaricia. n.ĩ capite oium.i.ĩ rege ⁊ pncipibus ⁊ ſacer-</line>
        <line lrx="4125" lry="4945" ulx="2284" uly="4829">doribus: f ¶ Et nouiſſimũ eoꝝ.i.minimum de populo</line>
        <line lrx="4126" lry="5027" ulx="2255" uly="4921">gS ¶ In gladio interficiã. ꝑ hoc deſignabat ꝙ a maioꝛibns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5100" type="textblock" ulx="2279" uly="5009">
        <line lrx="4152" lry="5100" ulx="2279" uly="5009">vſq; ad minimos oẽs ſubijcerent᷑ regi babylõis armoꝝ vio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5190" type="textblock" ulx="2283" uly="5087">
        <line lrx="4170" lry="5190" ulx="2283" uly="5087">lẽtia:⁊ ſic adipletũ fuit ſub ſedechia.iiij.re.vlti. h¶ Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5278" type="textblock" ulx="2280" uly="5184">
        <line lrx="4119" lry="5278" ulx="2280" uly="5184">erit. Pic ↄñter ponit᷑ pene ieuitabilitas:cũ dꝛ: Nõ erit fuga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5435" type="textblock" ulx="2280" uly="5274">
        <line lrx="4157" lry="5435" ulx="2280" uly="5274">ſ.ad euadẽdũ ſimplr:qꝛ ſi fugerint ad hoꝛa kocen capiẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5716" type="textblock" ulx="2274" uly="5353">
        <line lrx="4156" lry="5454" ulx="2282" uly="5353">iõ ſpᷣditur: Et que fugerit ⁊c. i ¶ Si deſcẽderint vſq; ad</line>
        <line lrx="4118" lry="5625" ulx="2280" uly="5384">infernũ.i.in locis Hõ ie</line>
        <line lrx="4112" lry="5697" ulx="2274" uly="5535">manus mea.i.poteſtas mea l ¶ Educet eos.ꝑ chal *</line>
        <line lrx="4065" lry="5716" ulx="2277" uly="5617">querẽt eos ibi:⁊ inuenient eos. m ¶ Et ſi aſcẽde.vſq; a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5815" type="textblock" ulx="2275" uly="5709">
        <line lrx="4163" lry="5815" ulx="2275" uly="5709">celũ.fugiẽdo ad mõtes altos:quoꝝ cacumia vidẽt tãgẽ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="5893" type="textblock" ulx="2273" uly="5798">
        <line lrx="4152" lry="5893" ulx="2273" uly="5798">los: n ¶ Inde detrahã eos.ꝑ chaldeos ibi eos inſequẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5988" type="textblock" ulx="2275" uly="5885">
        <line lrx="4209" lry="5988" ulx="2275" uly="5885">o ¶ Et ſi cela.ſe ab ocu.meis ĩ ꝓfũ.maris.i.ſi poſſẽt hꝰ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="6157" type="textblock" ulx="2267" uly="5966">
        <line lrx="4055" lry="6084" ulx="2270" uly="5966">cere: p ¶ Ibi mã.ſer. ⁊ moꝛ.eos.i.ꝑ hnõ ſaluarẽt.¶ q</line>
        <line lrx="4132" lry="6157" ulx="2267" uly="6063">Et ſi abierit in capti.⁊c.ibi.n.tanqᷓ viles ꝑſõe ⁊ abiecte oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6252" type="textblock" ulx="2262" uly="6143">
        <line lrx="4154" lry="6252" ulx="2262" uly="6143">cidebant᷑ p modica cã. r ¶ Et ponã oculos meos ſup eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6674" type="textblock" ulx="2265" uly="6239">
        <line lrx="4151" lry="6345" ulx="2267" uly="6239">in malũ.inducẽdo ſuꝑ eos malũ pene: s ¶ Et dñj deexer</line>
        <line lrx="4151" lry="6427" ulx="2266" uly="6320">cituũ.i.angeloꝝ: ipᷣe.ſ.eſt: t ¶ Qui tangit terrã.duaꝝ tri</line>
        <line lrx="4151" lry="6520" ulx="2269" uly="6413">buum virga iuſticie ſue. v ¶ Et aſcendet ſicut riuus om/</line>
        <line lrx="4158" lry="6674" ulx="2265" uly="6495">nis.ꝑ hoc deſignabat᷑ duaꝝ tribuũ Beneralieexrfminario.. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="6667" type="textblock" ulx="3979" uly="6618">
        <line lrx="4009" lry="6667" ulx="3979" uly="6618">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3106" type="textblock" ulx="3422" uly="2910">
        <line lrx="4016" lry="2995" ulx="3504" uly="2910">es ex tali cariſti</line>
        <line lrx="4142" lry="3106" ulx="3422" uly="3005">currente. .IN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4142" type="textblock" ulx="3404" uly="3876">
        <line lrx="4277" lry="3983" ulx="3473" uly="3876">Nunquid. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4305" lry="4070" ulx="3470" uly="3966">mum dicit: a ¶ Ci⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="4142" ulx="3404" uly="4052">di dñm ſtantẽ ſuꝑ al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4315" type="textblock" ulx="3440" uly="4226">
        <line lrx="4173" lry="4315" ulx="3440" uly="4226">quod erat in hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="463" type="textblock" ulx="4710" uly="437">
        <line lrx="4813" lry="449" ulx="4710" uly="437">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3095" lry="1336" type="textblock" ulx="1214" uly="778">
        <line lrx="3085" lry="896" ulx="1214" uly="778">per fluxum aque:ſicut dictũ eſt. c. cedenti de decẽ tribub.</line>
        <line lrx="3092" lry="985" ulx="1218" uly="867">x¶ Oui edificat in celo aſcenſionẽ ſuã.hoc xr̃ qꝛ lʒ de ſit</line>
        <line lrx="3092" lry="1077" ulx="1223" uly="950">vbicqp:tñ eius maieſtas relucet in celo. y ¶Et falciculũ ſu</line>
        <line lrx="3090" lry="1165" ulx="1215" uly="1039">um ſup terram fundauit. p faſciculũ intelligit regio elaris:</line>
        <line lrx="3095" lry="1252" ulx="1223" uly="1139">que modica ẽ reſpectu ambir celeſtis. 3¶ Qui vocat aqs</line>
        <line lrx="1908" lry="1336" ulx="1215" uly="1242">maris.qꝛ vapoꝛej hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1577" type="textblock" ulx="1215" uly="1328">
        <line lrx="2993" lry="1444" ulx="1215" uly="1328">midi eleuant᷑ indeed .</line>
        <line lrx="3097" lry="1577" ulx="1223" uly="1400">maioꝛi pte: ⁊ EE olĩs:⁊ defluet ſicut fluuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1635" type="textblock" ulx="1214" uly="1506">
        <line lrx="3163" lry="1635" ulx="1214" uly="1506">effundit eas. reſoluen egypti. Qui edificat ĩ celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2028" type="textblock" ulx="1154" uly="1592">
        <line lrx="1917" lry="1689" ulx="1226" uly="1592">do vapoꝛes in pluui/</line>
        <line lrx="1904" lry="1768" ulx="1232" uly="1676">as. a TNunquid.</line>
        <line lrx="1910" lry="1852" ulx="1229" uly="1771">Pic cõſequẽter oſten</line>
        <line lrx="1912" lry="1957" ulx="1154" uly="1858">dlit᷑ pᷣdicte punitiois</line>
        <line lrx="1912" lry="2028" ulx="1215" uly="1950">Trönabilitas cum dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2060" type="textblock" ulx="2060" uly="1610">
        <line lrx="3101" lry="1724" ulx="2061" uly="1610">aſcenſionẽ ſuã:łt faſciculũ</line>
        <line lrx="3098" lry="1847" ulx="2060" uly="1730">ſuum ſup terram fundauit.</line>
        <line lrx="3100" lry="1951" ulx="2063" uly="1840">Qui vocat aquas maris ⁊</line>
        <line lrx="3102" lry="2060" ulx="2063" uly="1948">effundit eas ſupꝑ faciẽ terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2565" type="textblock" ulx="1223" uly="2033">
        <line lrx="3104" lry="2214" ulx="1234" uly="2033">Nunguidn l eae Dñs nomẽ er . Hunduid</line>
        <line lrx="3107" lry="2309" ulx="1237" uly="2169">pti. q.d.ſic: educendo nõ vt ſilij ethiopũ vos eſtis</line>
        <line lrx="3118" lry="2411" ulx="1238" uly="2281">eos de dura ſeruitute mihi filij iſrl ait dñs: Nun/</line>
        <line lrx="3116" lry="2515" ulx="1223" uly="2386">ad terrã flutem lacte quid iſrl aſcẽdere feci ð ter-</line>
        <line lrx="1922" lry="2565" ulx="1240" uly="2482">q melle:⁊ iõ huiuj bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2839" type="textblock" ulx="1244" uly="2491">
        <line lrx="3113" lry="2532" ulx="2424" uly="2491">„ b E&amp;</line>
        <line lrx="3111" lry="2600" ulx="1278" uly="2499">melle: 10 huiui) dn rg egypti: &amp; paleſtinos dẽ</line>
        <line lrx="2977" lry="2667" ulx="1244" uly="2525">ficij ingrati ſũt magij 1 egypti: et palenninos</line>
        <line lrx="3113" lry="2760" ulx="1245" uly="2566">digni rarlüt agi capp adocia: Et ſ. yros ð cy</line>
        <line lrx="3115" lry="2839" ulx="2072" uly="2717">rene:Eccè oculi dñi dei ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2954" type="textblock" ulx="1243" uly="2747">
        <line lrx="2812" lry="2857" ulx="1243" uly="2747">Et paleſtinos.i.phili .</line>
        <line lrx="3112" lry="2954" ulx="1247" uly="2838">ſteos: c ¶ De cappa per regnũ peccãs:&amp;t ↄteraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3063" type="textblock" ulx="1244" uly="2927">
        <line lrx="3115" lry="3063" ulx="1244" uly="2927">docia. q.. ſic:  hac . illud a facie terre. Mrũtñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3200" type="textblock" ulx="1245" uly="3016">
        <line lrx="3043" lry="3095" ulx="1247" uly="3016">hẽtur geñ.x. d ¶ ẽt</line>
        <line lrx="3127" lry="3200" ulx="1245" uly="3036">ſyros E ene q. d. Pterens no ↄtera domũ ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3398" type="textblock" ulx="1181" uly="3193">
        <line lrx="1930" lry="3303" ulx="1246" uly="3193">traſiero gentẽ ð terra</line>
        <line lrx="1928" lry="3398" ulx="1181" uly="3285">ac terra: ꝓut placet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3707" type="textblock" ulx="1250" uly="3371">
        <line lrx="1968" lry="3484" ulx="1250" uly="3371">volũtati mee:⁊ aliquã</line>
        <line lrx="3119" lry="3707" ulx="1250" uly="3458">ſubdit: e ¶ Ecce oculi dñi dei ſuꝑ er pec. eius peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3387" type="textblock" ulx="1936" uly="3367">
        <line lrx="1971" lry="3387" ulx="1936" uly="3367">ℳe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3726" type="textblock" ulx="1249" uly="3543">
        <line lrx="3116" lry="3662" ulx="1253" uly="3543">ↄſiderãdo puniẽdo:ioõ ſbditur: f ¶ Et ↄteram illud a fa</line>
        <line lrx="3123" lry="3726" ulx="1249" uly="3630">cie terre.totalr deſtruẽdo:tẽperat tñ iſſũ rigoꝛẽ q?tũ ad iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3833" type="textblock" ulx="1233" uly="3717">
        <line lrx="3141" lry="3833" ulx="1233" uly="3717">deos dicens: g ¶ Uerutamẽ ↄterẽs nõ ↄterã. i. nõ deſtrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="4356" type="textblock" ulx="1253" uly="3796">
        <line lrx="3046" lry="3927" ulx="1253" uly="3796">oĩno. h¶ Domum iacob. ſpꝑ oꝛbẽ diſpgã: iõ ſbdit᷑:.¶i</line>
        <line lrx="3117" lry="3992" ulx="1254" uly="3896">Ecce.n.c.ſicut ↄcutit᷑ triticũ in cribꝛo.ad hoc.n.ↄcutit᷑ gra</line>
        <line lrx="3115" lry="4087" ulx="1255" uly="3986">nũ in cribꝛo vt purget᷑:ſic.n.pene a deo inflicte ſunt peccato</line>
        <line lrx="3132" lry="4179" ulx="1255" uly="4071">rum purgatiue qñ patienter toleranf: k ¶ Et nõ cadet la-</line>
        <line lrx="3116" lry="4268" ulx="1257" uly="4159">pillus ſupꝑ terxrã.i. de verbis meis nihil trãſibit i vacuũ qͥn</line>
        <line lrx="3115" lry="4356" ulx="1257" uly="4194">impleat. l G gla. mo.oẽs pec.ppli mei.qui ſũt ĩ peccat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4362" type="textblock" ulx="2659" uly="4344">
        <line lrx="2670" lry="4362" ulx="2659" uly="4344">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="4514" type="textblock" ulx="1235" uly="4337">
        <line lrx="3157" lry="4514" ulx="1235" uly="4337">ſuis obſtinati: m¶ Qui dicũt:no appropinabitecani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4970" type="textblock" ulx="1259" uly="4428">
        <line lrx="3116" lry="4536" ulx="1260" uly="4428">natões ꝓphetarum friuolas reputabat. n ¶ In die illa.</line>
        <line lrx="3138" lry="4623" ulx="1259" uly="4515">Poſtqᷓᷓ amos denũciauit populi iſrl deſtructõem:hic vltio</line>
        <line lrx="3135" lry="4708" ulx="1261" uly="4604">denũciat finalẽ reparatõem ꝑ xpᷣm:dicũt tñ aliqui expoſi/</line>
        <line lrx="3137" lry="4798" ulx="1261" uly="4698">toꝛes catholici: ppheta hic denunciat reparatõem popu/</line>
        <line lrx="3129" lry="4890" ulx="1263" uly="4786">li que facta ẽ in reditu captiuitatis babylonice ſub coroba/</line>
        <line lrx="3130" lry="4970" ulx="1263" uly="4874">bel duce:ſed hoc nõ videt᷑ veꝝ:qꝛ ppls ille nunqᷓ; fuit in tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5067" type="textblock" ulx="1239" uly="4959">
        <line lrx="3144" lry="5067" ulx="1239" uly="4959">ta ꝓſperitate que hic deſcribit cũ ſubditur: Ut poſſideãt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="5582" type="textblock" ulx="1265" uly="5047">
        <line lrx="3131" lry="5150" ulx="1265" uly="5047">liquias idumee ⁊ oẽs natões.imo ſemꝑ fuit in ſubiectione</line>
        <line lrx="3129" lry="5242" ulx="1267" uly="5131">7 ſeruitute:pᷣmo perſaꝝ:ꝛꝰ grecoꝝ:ʒ romanoꝝ: ꝓpter qð</line>
        <line lrx="3128" lry="5321" ulx="1267" uly="5218">beatus iacobus actuũ.xv. allegat hanc ſcripturã dictam ð</line>
        <line lrx="3128" lry="5410" ulx="1267" uly="5308">edificatõe eccleſie: ꝑ fideʒ. Ra.ſa.etiaʒ exponit quod dẽ hic:</line>
        <line lrx="3128" lry="5492" ulx="1268" uly="5394">Suſcitabo tabernaculũ dauid ⁊c̃.i.regnuʒ dauid: quod ſʒ</line>
        <line lrx="3132" lry="5582" ulx="1270" uly="5482">omnes hebꝛeos intelligitnr ſuſcitandũ ꝑ aduentum meſſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5671" type="textblock" ulx="1273" uly="5573">
        <line lrx="3157" lry="5671" ulx="1273" uly="5573">q ſic ſᷣm ra.ſa.ſcriptura hec loquitur de tpe xpᷣi:quis errat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="6027" type="textblock" ulx="1271" uly="5658">
        <line lrx="3144" lry="5766" ulx="1271" uly="5658">dicẽdo hoc tpᷣs futuꝝ:quod iã eſt pᷣteritũ.Item ĩ libꝛo ſen-</line>
        <line lrx="3140" lry="5853" ulx="1271" uly="5748">hedrin qui apud hebꝛeos eſt auctenticus dicit᷑: Erigã taber-</line>
        <line lrx="3131" lry="5933" ulx="1273" uly="5835">naculum dauid qðò cecidit. dicit ra iohãnã: In generatione</line>
        <line lrx="3132" lry="6027" ulx="1274" uly="5921">in qua filius dauid.i.meſſias ventureſt:ſapientes magiſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="6103" type="textblock" ulx="1276" uly="6011">
        <line lrx="3176" lry="6103" ulx="1276" uly="6011">minoꝛabuntur:⁊ ſic fuit tempoꝛe xpᷣi:quia aliqui iudeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6634" type="textblock" ulx="1262" uly="6097">
        <line lrx="3135" lry="6201" ulx="1275" uly="6097">erant ſaducei qui negant ſpiritũ ⁊ angelum ⁊ reſurrectõem</line>
        <line lrx="3131" lry="6288" ulx="1277" uly="6188">quod eſt maxime erroneum. Alij vero phariſei qui ꝓpter</line>
        <line lrx="3135" lry="6367" ulx="1262" uly="6273">traditões ſuas irritauerant mandata dei:quod eſt valde fa</line>
        <line lrx="3136" lry="6458" ulx="1276" uly="6364">tuum. Patet etiam ꝙ hec ſcriptura: Suſcitabo tabernacn</line>
        <line lrx="3138" lry="6541" ulx="1277" uly="6449">lum dauid ⁊c̃.refertur ad tempus Chꝛiſti ſᷣm hebꝛeos: igit᷑</line>
        <line lrx="3154" lry="6634" ulx="1273" uly="6536">ſequendo dicta beati iacobi exponenda eſt hec littera de re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="664" type="textblock" ulx="2797" uly="457">
        <line lrx="3584" lry="664" ulx="2797" uly="457">(Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1727" type="textblock" ulx="3234" uly="1615">
        <line lrx="4274" lry="1727" ulx="3234" uly="1615">oĩbus gentib domũ ilrl ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3165" type="textblock" ulx="3231" uly="3039">
        <line lrx="4292" lry="3165" ulx="3231" uly="3039">ut poſſideãt fligas idumee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3461" type="textblock" ulx="1970" uly="3345">
        <line lrx="3142" lry="3461" ulx="1970" uly="3345">do ꝓpter demeritum ſue culpe: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5120" type="textblock" ulx="3231" uly="5006">
        <line lrx="4740" lry="5120" ulx="3231" uly="5006">uid.i:eccliam xpᷣi ꝗᷣ ſm deltatem eſt ab eino: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1753" type="textblock" ulx="3232" uly="759">
        <line lrx="4921" lry="883" ulx="3235" uly="759">edificatõe eccleſie ꝑ xpᷣm in vnione gentiũ ⁊ iudeoꝛuʒs:</line>
        <line lrx="4929" lry="969" ulx="3232" uly="863">ſicut allegat᷑ actuũ.xv.⁊ diuiditur in duas partes:quia</line>
        <line lrx="4930" lry="1059" ulx="3240" uly="952">pᷣmo deſcribitur hec recdiſicatio:2 reediſficationis acce</line>
        <line lrx="4929" lry="1148" ulx="3239" uly="1041">leratio:ibi Ecce dies. Ad intelligẽtiã pᷣmi ſciendum ꝙ</line>
        <line lrx="4934" lry="1225" ulx="3240" uly="1129">xpᷣs dauid noiatur in ſcriptura veteris teſtamẽti:Oſee</line>
        <line lrx="4936" lry="1384" ulx="4419" uly="1217">iij. Po Dor Fe⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1423" ulx="3325" uly="1313">,—“ . uertent filij iirl ꝛ</line>
        <line lrx="4890" lry="1509" ulx="3240" uly="1392">cob dicit domin. Ecce ei, auerent domin</line>
        <line lrx="4935" lry="1615" ulx="3239" uly="1484">mãdabo ego ⁊ ↄcutiam in deũ ſuuʒ:ꝛ dauid</line>
        <line lrx="4932" lry="1663" ulx="4416" uly="1579">regem ſuum. vbi</line>
        <line lrx="4932" lry="1753" ulx="4417" uly="1663">habet tranſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2822" type="textblock" ulx="3228" uly="1717">
        <line lrx="4940" lry="1836" ulx="3228" uly="1717">ↄcutitur triticũ in cribꝛo: ẽt chaldaica: Reuer</line>
        <line lrx="4930" lry="1949" ulx="3252" uly="1837">non cadet lapillus ſuꝑ frazʒ tentur fili iſrt: 2</line>
        <line lrx="4940" lry="2086" ulx="3254" uly="1927">In glaͤdio moꝛientur oẽés querent cult der</line>
        <line lrx="4951" lry="2189" ulx="3254" uly="2015">peccatoꝛes ppli mei qi di ſiefllio raiermel</line>
        <line lrx="4932" lry="2289" ulx="3255" uly="2168">cũt:nõ appꝛopinquabit ⁊ giſuo.ſicut ibidẽ</line>
        <line lrx="4942" lry="2384" ulx="3245" uly="2276">nõ veniet ſuper nos malũ. luit eypoſituʒ. et</line>
        <line lrx="4942" lry="2531" ulx="3245" uly="2360">In diẽ illa ſuſcitabo taber⸗ nurh ere xr.</line>
        <line lrx="4947" lry="2634" ulx="3257" uly="2495">naculũ dauid:quod cecidit ¶uo:  dauid regi</line>
        <line lrx="4945" lry="2730" ulx="3260" uly="2605">&amp; reedificabo apturas mu ſuo.traſlatõ chal</line>
        <line lrx="4941" lry="2822" ulx="3232" uly="2715">roꝝ eius:et ea qᷓ conuerãt daica hʒ: Colent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3790" type="textblock" ulx="3258" uly="2807">
        <line lrx="4938" lry="2886" ulx="4428" uly="2807">coꝛam dño deo</line>
        <line lrx="4950" lry="2980" ulx="4425" uly="2893">ſuo: ⁊ obedient</line>
        <line lrx="4949" lry="3062" ulx="4423" uly="2976">meſſie filio dauid</line>
        <line lrx="4946" lry="3161" ulx="4425" uly="3068">Item ſciendũ: ꝙ</line>
        <line lrx="4949" lry="3318" ulx="4429" uly="3156">vna eſt eccleſia 4</line>
        <line lrx="4926" lry="3340" ulx="4420" uly="3243">incepit pꝰ ab abe</line>
        <line lrx="4948" lry="3452" ulx="3258" uly="3333">iuſto vſq; ad vltimũ electũ:qui in fine mũdi naſciturꝰ</line>
        <line lrx="4950" lry="3539" ulx="3260" uly="3420">eſt: m ꝙ dicit beatus Sꝛeg.homel.vij.⁊ iſta ecclia vo</line>
        <line lrx="4960" lry="3615" ulx="3261" uly="3509">catur tabernaculum dei ſeu xpᷣi: Eſa.iiij. Et erit taber⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3703" ulx="3264" uly="3599">naculum in vmbꝛaculũ diei ⁊c᷑. Apod.xxj. Ecce taber</line>
        <line lrx="4954" lry="3790" ulx="3263" uly="3684">naculũ dei cũ hoĩbus ⁊c̃. Igit᷑ tabernaculũ iſtud in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3039" type="textblock" ulx="3262" uly="2809">
        <line lrx="4281" lry="2953" ulx="3263" uly="2809">inſtaurabo: èt reediſicabo</line>
        <line lrx="4291" lry="3039" ulx="3262" uly="2926">eum ſicut in dieb antiquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3878" type="textblock" ulx="3154" uly="3770">
        <line lrx="4951" lry="3878" ulx="3154" uly="3770">eſt ver dei cultus cecidit poſt diluuiũ oib ad idolatriõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4062" type="textblock" ulx="3263" uly="3859">
        <line lrx="4947" lry="3986" ulx="3265" uly="3859">declinantibus a tempoꝛe nemroth: q coegit hoies ignẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="4062" ulx="3263" uly="3944">adoꝛare:paucis tamẽ exceptis: vt abꝛaã:⁊ aliquib ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4145" type="textblock" ulx="3264" uly="4039">
        <line lrx="4972" lry="4145" ulx="3264" uly="4039">fidelibus: multi etiã de illis qui deſcenderũt ab abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4415" type="textblock" ulx="3260" uly="4127">
        <line lrx="4950" lry="4241" ulx="3262" uly="4127">declinauerunt ad idolatria: vt iſmaelite filij cethure:</line>
        <line lrx="4950" lry="4335" ulx="3260" uly="4214">idumei ab iſaac deſcendentes. Et lʒ oẽs filij iacob ſuerit</line>
        <line lrx="4947" lry="4415" ulx="3262" uly="4296">fideles: tamẽ multi poſtea ab eis deſcendẽtes fuerũt ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4517" type="textblock" ulx="3265" uly="4388">
        <line lrx="4993" lry="4517" ulx="3265" uly="4388">latre:vt pʒ exo.xxxij. de adoꝛatõe vituli:a in libꝛis iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4903" type="textblock" ulx="3266" uly="4477">
        <line lrx="4960" lry="4596" ulx="3266" uly="4477">dicum ⁊ regũ de cultu idoloꝝ. Sʒ caſum huius taber</line>
        <line lrx="4956" lry="4684" ulx="3266" uly="4558">naculi reparauit xp̃ᷣs ⁊ eius diſcipuli:per quoxꝝ pꝛedica</line>
        <line lrx="4959" lry="4766" ulx="3271" uly="4648">tõem ceſſauit idolatria per oꝛbem: 2 vocati ſunt iudei</line>
        <line lrx="4956" lry="4903" ulx="3274" uly="4676"> gentiles ad fidẽ: ⁊ hoc eſt quod dicit hic:  an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4861" type="textblock" ulx="4371" uly="4842">
        <line lrx="4416" lry="4861" ulx="4371" uly="4842">5* 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4967" type="textblock" ulx="3272" uly="4830">
        <line lrx="4956" lry="4967" ulx="3272" uly="4830">illa. i. tpe gratie: qð dr dies:ad to.x ij. Nox pᷣceſſit:dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5042" type="textblock" ulx="3274" uly="4937">
        <line lrx="4360" lry="5042" ulx="3274" uly="4937">aũt appꝛopinquabit. o ¶ Suſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="5302" type="textblock" ulx="3271" uly="5100">
        <line lrx="4724" lry="5216" ulx="3273" uly="5100">vxiij. Jeſus xpᷣs heri ⁊ hodie ipſe ⁊ in ſecula. p</line>
        <line lrx="4413" lry="5302" ulx="3271" uly="5203">cecidit. ꝑ idolatriã modo pᷣdicto. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5478" type="textblock" ulx="4268" uly="5462">
        <line lrx="4302" lry="5478" ulx="4268" uly="5462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5638" type="textblock" ulx="3273" uly="5438">
        <line lrx="4985" lry="5553" ulx="3273" uly="5438"> ſic de alijs que pꝑ pdicatõem xpᷣi  apoſtoloꝝ reducte</line>
        <line lrx="4992" lry="5638" ulx="3572" uly="5444">ijs que p p rizer. ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5829" type="textblock" ulx="3274" uly="5546">
        <line lrx="4878" lry="5656" ulx="3274" uly="5546">ſunt ad vnũ veꝝ dei cultum. r ¶ Et ea que coꝛꝛue</line>
        <line lrx="4975" lry="5740" ulx="3274" uly="5607">inſtaurabo. qꝛ multi qui coꝛuerata fide vnius dei: ad</line>
        <line lrx="4951" lry="5829" ulx="3275" uly="5704">eam ſunt releuati. S ¶ Et reediſicabo eum ſicut ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5915" type="textblock" ulx="3275" uly="5790">
        <line lrx="4994" lry="5915" ulx="3275" uly="5790">bus antiquis.i.ſicut añ diluuiũ qñ oẽs cõiter colebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6258" type="textblock" ulx="3275" uly="5885">
        <line lrx="4964" lry="5996" ulx="3275" uly="5885">vnum deum ſm ip̃ius ade inſtructõem: ſz poſtea coꝛꝛu</line>
        <line lrx="4977" lry="6096" ulx="3277" uly="5960">pti fuerint cõiter carnalitate a laſciuia:gen.vj. Ois qᷣp</line>
        <line lrx="4970" lry="6186" ulx="3276" uly="6074">pe caro coꝛꝛuperat viam ſuã. t reliqaß</line>
        <line lrx="4970" lry="6258" ulx="3278" uly="6137">idumee ⁊ omnes natées. iſta aũt poſſeſſio non inte ligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6361" type="textblock" ulx="3277" uly="6219">
        <line lrx="4997" lry="6361" ulx="3277" uly="6219">tur ꝑ dñium tpꝑale:ſed ſi pũale:inqtum apli  fidelej alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="6370" type="textblock" ulx="3592" uly="6351">
        <line lrx="3605" lry="6370" ulx="3592" uly="6351">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6441" type="textblock" ulx="3278" uly="6305">
        <line lrx="5005" lry="6441" ulx="3278" uly="6305">colla gentium ſubijcerũt fidei: iõ actuũ.xv. vbi allegat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6617" type="textblock" ulx="3280" uly="6403">
        <line lrx="4966" lry="6526" ulx="3280" uly="6403">hec ſcriptura ſᷣm tranſlatõem. xx.que tũc multũ erat</line>
        <line lrx="4964" lry="6617" ulx="3280" uly="6489">autentica: ꝓ eo quod dẽ hic: Ut poſſideant reliquias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1486" type="textblock" ulx="4401" uly="1401">
        <line lrx="4970" lry="1486" ulx="4401" uly="1401">querent dominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5097" type="textblock" ulx="4361" uly="4915">
        <line lrx="4983" lry="5004" ulx="4361" uly="4915">abo tabernaculũ da</line>
        <line lrx="5040" lry="5097" ulx="4767" uly="5005">hebꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5261" type="textblock" ulx="4510" uly="5138">
        <line lrx="4980" lry="5261" ulx="4510" uly="5138">Et reedificabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5477" type="textblock" ulx="3271" uly="5265">
        <line lrx="4981" lry="5401" ulx="3272" uly="5265">aperturas muroꝝ eius.i.ſciſſuras gentiũ p diuerſos ri</line>
        <line lrx="4984" lry="5477" ulx="3271" uly="5361">tus:quia aliq colebant iouẽ:⁊ alie diana:⁊ alie marte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6159" type="textblock" ulx="4273" uly="6043">
        <line lrx="4991" lry="6159" ulx="4273" uly="6043">¶ Ut poſſideãt relidaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1912" type="textblock" ulx="5114" uly="704">
        <line lrx="5456" lry="845" ulx="5126" uly="704">nt unnet</line>
        <line lrx="5456" lry="947" ulx="5191" uly="808">or vo oll bi</line>
        <line lrx="5393" lry="1030" ulx="5128" uly="916">c gentes ſip</line>
        <line lrx="5437" lry="1125" ulx="5121" uly="1000">ud olurhi</line>
        <line lrx="5434" lry="1198" ulx="5127" uly="1103">vosrlieruragil</line>
        <line lrx="5436" lry="1292" ulx="5122" uly="1177">unen hi ſpilt</line>
        <line lrx="5434" lry="1390" ulx="5126" uly="1261">Uunii glui</line>
        <line lrx="5417" lry="1465" ulx="5118" uly="1357">iceioe olob</line>
        <line lrx="5434" lry="1625" ulx="5177" uly="1450">ntoln</line>
        <line lrx="5430" lry="1649" ulx="5192" uly="1562">unt. igcob?</line>
        <line lrx="5432" lry="1742" ulx="5172" uly="1569">5 Chber</line>
        <line lrx="5440" lry="1824" ulx="5114" uly="1715">ides deſcendlt</line>
        <line lrx="5432" lry="1912" ulx="5170" uly="1800">ſnamenrſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2183" type="textblock" ulx="5113" uly="1896">
        <line lrx="5456" lry="2008" ulx="5113" uly="1896">pyſolia mini.</line>
        <line lrx="5447" lry="2105" ulx="5168" uly="2003">golentes. „</line>
        <line lrx="5435" lry="2183" ulx="5166" uly="2097">Ece dies. Dicco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2275" type="textblock" ulx="5121" uly="2167">
        <line lrx="5442" lry="2275" ulx="5121" uly="2167">(cquentir deſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2350" type="textblock" ulx="5109" uly="2254">
        <line lrx="5440" lry="2350" ulx="5109" uly="2254">iUur dicte reedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3155" type="textblock" ulx="5162" uly="2349">
        <line lrx="5432" lry="2453" ulx="5163" uly="2349">fcatois acelmnt</line>
        <line lrx="5428" lry="2541" ulx="5162" uly="2446">ib: que fcnet</line>
        <line lrx="5421" lry="2617" ulx="5163" uly="2529">lerem eungeli</line>
        <line lrx="5418" lry="2719" ulx="5164" uly="2623">publiatoen: ge</line>
        <line lrx="5456" lry="2789" ulx="5165" uly="2709">riuenteadhucbeat</line>
        <line lrx="5456" lry="2884" ulx="5165" uly="2796">loscatholica fuitp</line>
        <line lrx="5456" lry="2975" ulx="5165" uly="2889">declarauiuperiln</line>
        <line lrx="5456" lry="3054" ulx="5165" uly="2978">ſuseoꝛum 7. 1</line>
        <line lrx="5456" lry="3155" ulx="5165" uly="3067">Neuangdi incepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3246" type="textblock" ulx="5106" uly="3158">
        <line lrx="5456" lry="3246" ulx="5106" uly="3158">hbitaodligractun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3602" type="textblock" ulx="5122" uly="3246">
        <line lrx="5456" lry="3321" ulx="5167" uly="3246">ſas autemocciden</line>
        <line lrx="5456" lry="3423" ulx="5171" uly="3334">diſcipuliobeom</line>
        <line lrx="5456" lry="3499" ulx="5178" uly="3423">eliflcaucrut ſeno</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="5122" uly="3510">(raebantpaſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3774" type="textblock" ulx="5110" uly="3601">
        <line lrx="5449" lry="3705" ulx="5110" uly="3601">nIanenntdiri</line>
        <line lrx="5456" lry="3774" ulx="5110" uly="3693">ſiescgo ſul wce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3864" type="textblock" ulx="5164" uly="3782">
        <line lrx="5456" lry="3864" ulx="5164" uly="3782">lu perois loci ota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3953" type="textblock" ulx="5111" uly="3867">
        <line lrx="5456" lry="3953" ulx="5111" uly="3867">Vylvot enn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4053" type="textblock" ulx="5162" uly="3955">
        <line lrx="5456" lry="4053" ulx="5162" uly="3955">Stenliweauungti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4142" type="textblock" ulx="5111" uly="4049">
        <line lrx="5456" lry="4142" ulx="5111" uly="4049">Masghialin.,ori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4328" type="textblock" ulx="5163" uly="4129">
        <line lrx="5456" lry="4234" ulx="5163" uly="4129">ioporriich gui</line>
        <line lrx="5454" lry="4328" ulx="5167" uly="4218">glenſfugumtsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4413" type="textblock" ulx="5115" uly="4317">
        <line lrx="5456" lry="4413" ulx="5115" uly="4317">tiust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4489" type="textblock" ulx="5164" uly="4390">
        <line lrx="5456" lry="4489" ulx="5164" uly="4390">Alſcem Jamſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4666" type="textblock" ulx="5121" uly="4480">
        <line lrx="5456" lry="4595" ulx="5165" uly="4480">Gcſigdeignadur</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5121" uly="4574">4 ſimilitr aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4937" type="textblock" ulx="5171" uly="4664">
        <line lrx="5456" lry="4759" ulx="5171" uly="4664">urpphetiehoc</line>
        <line lrx="5456" lry="4843" ulx="5171" uly="4741">ſorvnge Luce p</line>
        <line lrx="5456" lry="4937" ulx="5171" uly="4828">ie v(Eccdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="280" lry="2894" ulx="0" uly="2793">do en ſü</line>
        <line lrx="281" lry="3013" ulx="0" uly="2876">s lyn clen</line>
        <line lrx="282" lry="3063" ulx="63" uly="2967">* Miadui</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="3148" type="textblock" ulx="126" uly="3059">
        <line lrx="347" lry="3148" ulx="126" uly="3059">noig</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="284" lry="3237" ulx="129" uly="3149">nutlui</line>
        <line lrx="285" lry="3333" ulx="133" uly="3236">tſtt</line>
        <line lrx="284" lry="3413" ulx="0" uly="3326">iinfne nid nin</line>
        <line lrx="284" lry="3519" ulx="0" uly="3416">Pondritiktn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="3502">
        <line lrx="285" lry="3613" ulx="0" uly="3502">uprchii tinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5158" type="textblock" ulx="0" uly="3602">
        <line lrx="284" lry="3694" ulx="0" uly="3602">i e e</line>
        <line lrx="282" lry="3787" ulx="0" uly="3683">Iatmnunliiu</line>
        <line lrx="281" lry="3881" ulx="0" uly="3774">toiuijob'al</line>
        <line lrx="279" lry="3967" ulx="0" uly="3870">nmvhegcwgt Ne</line>
        <line lrx="278" lry="4066" ulx="0" uly="3959">untsbuunlit</line>
        <line lrx="276" lry="4160" ulx="0" uly="4047">nidccndnitiht</line>
        <line lrx="276" lry="4247" ulx="0" uly="4134">inadalrflier</line>
        <line lrx="275" lry="4432" ulx="0" uly="4324">dianimin,</line>
        <line lrx="275" lry="4524" ulx="0" uly="4412">orrärillti,</line>
        <line lrx="261" lry="4890" ulx="0" uly="4785">aroloitt /,</line>
        <line lrx="265" lry="5092" ulx="32" uly="4952">Maßtine</line>
        <line lrx="236" lry="5158" ulx="0" uly="5024">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5258" type="textblock" ulx="0" uly="5146">
        <line lrx="191" lry="5258" ulx="0" uly="5146">eenung</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4729" type="textblock" ulx="249" uly="4500">
        <line lrx="274" lry="4729" ulx="249" uly="4500">- ☛☚n</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4813" type="textblock" ulx="253" uly="4769">
        <line lrx="270" lry="4813" ulx="253" uly="4769">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4993" type="textblock" ulx="253" uly="4850">
        <line lrx="271" lry="4993" ulx="253" uly="4850">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1158" type="textblock" ulx="479" uly="1051">
        <line lrx="2197" lry="1158" ulx="479" uly="1051">quod dicitur hic:Eo ꝙ inuocatũ ſit nomen meum ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1241" type="textblock" ulx="478" uly="1144">
        <line lrx="2219" lry="1241" ulx="478" uly="1144">eos.refertur ad illos qui vocati ſunt ad fidẽ.expmũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1410" type="textblock" ulx="474" uly="1230">
        <line lrx="1027" lry="1339" ulx="479" uly="1230">autem hic ſpalit</line>
        <line lrx="1027" lry="1410" ulx="474" uly="1314">idumei: quia ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1640" type="textblock" ulx="479" uly="1403">
        <line lrx="2219" lry="1547" ulx="479" uly="1403">2 iudei de duob?  omnes natões:eo ꝙ iuo</line>
        <line lrx="2212" lry="1640" ulx="1164" uly="1527">catuʒ ſit nomen meũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1966" type="textblock" ulx="469" uly="1487">
        <line lrx="1026" lry="1656" ulx="474" uly="1487">auibus deſeen⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1661" ulx="519" uly="1583">erunt.ſ.iacob ⁊? 1.</line>
        <line lrx="2201" lry="1771" ulx="469" uly="1642">eſau ⁊(Chꝛiſj ex Eos:dicit dominus faciens</line>
        <line lrx="2209" lry="1883" ulx="475" uly="1744">iudeis deſcendit hec. Eccè dies venient di⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1966" ulx="473" uly="1842">hm carnem:a ſir cit dominus:ct cõpꝛehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2183" type="textblock" ulx="472" uly="1931">
        <line lrx="2033" lry="2038" ulx="475" uly="1931">apoſtoli ⁊ pꝛimi .</line>
        <line lrx="2196" lry="2183" ulx="472" uly="1953">Tienren ſe get aratoꝛ meſſoꝛem:?t cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2183" type="textblock" ulx="400" uly="2064">
        <line lrx="2207" lry="2183" ulx="400" uly="2064">Ecce dies. Dic cõ catoꝛ vue mittèntem ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2382" type="textblock" ulx="467" uly="2171">
        <line lrx="2208" lry="2318" ulx="473" uly="2171">ſequenter deſcri· Et ſtillabunt mõtes dulce⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2382" ulx="467" uly="2282">bitur dicte reedi· dinem:ẽ᷑t omnes colles cuᷣl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2551" type="textblock" ulx="463" uly="2369">
        <line lrx="2195" lry="2506" ulx="466" uly="2369">ficatiõis accelera ti erunt:Et cõuèrtam capti</line>
        <line lrx="1011" lry="2551" ulx="463" uly="2462">tio: que facta ẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3531" type="textblock" ulx="457" uly="2503">
        <line lrx="2153" lry="2538" ulx="1221" uly="2503">. , .3 F</line>
        <line lrx="2190" lry="2637" ulx="466" uly="2509">celerem euangelj Ulitatem populi mei iſrl: eᷣ</line>
        <line lrx="2112" lry="2738" ulx="467" uly="2634">publicatõem: qꝛ D</line>
        <line lrx="2192" lry="2825" ulx="466" uly="2721">viuente adhuc beato petro:⁊ plibus alijs apoſtolis: fi</line>
        <line lrx="2193" lry="2917" ulx="464" uly="2806">des catholica fuit per totũ oꝛbem pdicata:ſicut pleniuj</line>
        <line lrx="2183" lry="2999" ulx="463" uly="2896">declaraui ſuper illud pᷣſ.xviij. In oẽm terram exiuit ſo</line>
        <line lrx="2199" lry="3092" ulx="464" uly="2988">nus eoꝛum ⁊c. ⁊ bꝛeuiter poteſt hic reſumi.pꝛedicatio</line>
        <line lrx="2187" lry="3173" ulx="463" uly="3074">n. euangelij incepit a hieruſalem que eſt in medio terre</line>
        <line lrx="2188" lry="3269" ulx="457" uly="3158">habitabilis:actuũ j. ⁊ inde deriuata eſt circũquaq;: ver</line>
        <line lrx="2181" lry="3355" ulx="462" uly="3247">ſus autem occidentẽ publicata fuit viuente petro: quia</line>
        <line lrx="2172" lry="3441" ulx="461" uly="3333">diſcipuli ab eo miſſi in franciã p pꝛedicatõe euangelij:</line>
        <line lrx="2203" lry="3531" ulx="461" uly="3420">edificauerũt ſenonis eccleſiã in honoꝛe beati petri:queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3616" type="textblock" ulx="460" uly="3507">
        <line lrx="2208" lry="3616" ulx="460" uly="3507">credebant paſſum: ſed poſtea audientes ipᷣm viuuʒ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4140" type="textblock" ulx="451" uly="3598">
        <line lrx="2184" lry="3703" ulx="459" uly="3598">minauerunt dictã ecclam ſancti petri viui:in qua plu⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3787" ulx="457" uly="3684">ries ego fui:⁊ eodẽ tempoꝛe fides catholica fuit pꝛedica</line>
        <line lrx="2170" lry="3873" ulx="455" uly="3774">ta per oia loca notabilia regni frãcie:vſq; ad mare oce</line>
        <line lrx="2197" lry="3963" ulx="452" uly="3858">anuʒ:quod eſt terminterre habitabilis pᷣm aſtrologos</line>
        <line lrx="2179" lry="4049" ulx="452" uly="3945">Et eadẽ rõe euangelium tunc fuit pᷣdicatũ verſus aliaj</line>
        <line lrx="2187" lry="4140" ulx="451" uly="4037">partes a hierm.ſ.oꝛientis auſtri ⁊ aquilonis:imo ꝓpba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4309" type="textblock" ulx="451" uly="4121">
        <line lrx="2240" lry="4245" ulx="451" uly="4121">bilius hoc videt᷑: quia płes apoſtoli ⁊ alij xpᷣi diſcipuli</line>
        <line lrx="2204" lry="4309" ulx="452" uly="4209">diſperſi fuerunt ad pᷣdicandum euangelium verſus ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4915" type="textblock" ulx="443" uly="4298">
        <line lrx="2169" lry="4395" ulx="443" uly="4298">as partes q; verſus occidẽtem:⁊ ſic pʒ celeritas gentium</line>
        <line lrx="2179" lry="4480" ulx="447" uly="4381">ad fidem. Item ſciẽdum ꝙ cõuerſio gentium ad fidem</line>
        <line lrx="2178" lry="4568" ulx="447" uly="4471">meſſis deſignatur noie: Luce.x. Meſſis quideʒ multa</line>
        <line lrx="2166" lry="4650" ulx="451" uly="4558">⁊c̃.⁊ ſimiliter calcatio vue: ⁊ ſemiatio parabolice dicũ</line>
        <line lrx="2190" lry="4758" ulx="452" uly="4645">tur ꝓphetie:hoc mõ freq̃ni lodtur 2 Chꝛiſtus i euange</line>
        <line lrx="2171" lry="4845" ulx="449" uly="4730">lio: vnde Luce.viij. Semẽ eſt verbũ dei.Eſt igitur ſ. en⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="4915" ulx="444" uly="4805">ſus: v ¶ Ecce dies venient. ideſt tempus noui teſtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1060" type="textblock" ulx="480" uly="776">
        <line lrx="2216" lry="903" ulx="482" uly="776">idumee T omnes natões:eo ꝙ inuocatũ ſit nomẽ meuʒ</line>
        <line lrx="2214" lry="994" ulx="480" uly="873">ſuper eos.dicit᷑ ibi:Ut reqrãt ceteri hoium dñũm ⁊ om/</line>
        <line lrx="2221" lry="1060" ulx="480" uly="968">nes gentes ſuꝑ quas inuocatũ eſt nomen meum.⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1647" type="textblock" ulx="2339" uly="792">
        <line lrx="4199" lry="931" ulx="2342" uly="792">ti: x ¶ Et compꝛehendet aratoꝛ meſſoreʒ ideſt pᷣdicatoꝛ</line>
        <line lrx="4199" lry="1004" ulx="2347" uly="898">ſtatim attinget ad ſidelium conuerſionem:ſicut patʒ actuũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1088" ulx="2348" uly="981">.ij. vbi ad pꝛedicatõem petri ſtatim conuerſi ſunt tria mi</line>
        <line lrx="4205" lry="1183" ulx="2342" uly="1065">lia: ⁊.iiij. cap.qͥᷣnq; milia. Et calcatoꝛ vue. ideſt ꝓpi⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1281" ulx="2341" uly="1162">natoꝛ ſacre doctrine ʒ ¶ Mittetem ſemẽ. ideſt faciet diſci</line>
        <line lrx="4189" lry="1357" ulx="3512" uly="1266">pulos aptoj ad pᷣdicã</line>
        <line lrx="4187" lry="1463" ulx="2432" uly="1352">. dũ:ſicut patʒ ĩ actibꝰ</line>
        <line lrx="4204" lry="1578" ulx="2339" uly="1421">ediſicabunt ciuitates deſer apoſtoloꝝ in Plib lo</line>
        <line lrx="4205" lry="1647" ulx="2344" uly="1530">tas:⁊ inhabitabunt ⁊ plan cis: edocti ab eisp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2081" type="textblock" ulx="2338" uly="1612">
        <line lrx="4192" lry="1797" ulx="2343" uly="1612">tabunt vineas:⁊ bibent vi/ dban nerbuzwet.</line>
        <line lrx="4294" lry="1897" ulx="2339" uly="1759">num earum ⁊ facient hoꝛ? tes.i. apoſtoli ceteris</line>
        <line lrx="4181" lry="1991" ulx="2338" uly="1868">tos ⁊ comedent fructus eo p̃eminẽtes b ¶ Dul</line>
        <line lrx="4189" lry="2081" ulx="2338" uly="1968">rum. Et plantabo eos ſup cedinẽ. euãgelice do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2219" type="textblock" ulx="2336" uly="2058">
        <line lrx="4187" lry="2143" ulx="2765" uly="2058">, ctrie. c (Et oẽs col</line>
        <line lrx="4201" lry="2219" ulx="2336" uly="2076">humum ſuam:⁊ non euel- lei mindten docto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4913" type="textblock" ulx="2297" uly="2187">
        <line lrx="4200" lry="2324" ulx="2335" uly="2187">lam eos vltra de terra ſua: res o ¶ Lulti erũt.</line>
        <line lrx="4200" lry="2424" ulx="2335" uly="2303">quam dedi eis dicit domi cultura ſpirituſſancti</line>
        <line lrx="4259" lry="2518" ulx="2333" uly="2403">nus deus tuus. aa pferendum fructu</line>
        <line lrx="4150" lry="2633" ulx="2335" uly="2494">Explicit amos ꝓpheta. in eccleſia dei. ¶e</line>
        <line lrx="4199" lry="2675" ulx="3379" uly="2583">Et conuertam capti/</line>
        <line lrx="4200" lry="2746" ulx="3239" uly="2669">uitatem populi mei</line>
        <line lrx="4194" lry="2833" ulx="2333" uly="2740">iſrael. liberando eos de ſeruitute diaboli. f ¶ Et ediſica⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="2930" ulx="2326" uly="2831">bunt ciuitates ⁊c.per hec intelliguntur vniuerſi ſtatus ecile</line>
        <line lrx="4179" lry="3024" ulx="2324" uly="2917">ſie:per ciuitates ſtatus ↄiugatoꝛuʒ in quo requiritur ↄſẽſus</line>
        <line lrx="4195" lry="3110" ulx="2324" uly="3004">animoꝛum:vnde ⁊ ciuitas dicitur ciuium vnitas:per vine/</line>
        <line lrx="4192" lry="3192" ulx="2324" uly="3100">as vero ſtatus pꝛelatoꝛum ⁊ doctoꝛum:vnde ⁊ Chꝛiſtuj di</line>
        <line lrx="4192" lry="3286" ulx="2323" uly="3180">xit apoſtolis Joh.xv. Ego ſum vitis ⁊ vos palmites. per</line>
        <line lrx="4174" lry="3369" ulx="2322" uly="3268">hoꝛtos vero ſtatus religioſoꝛum:qui ſunt clauſi ſub diſci/</line>
        <line lrx="4194" lry="3463" ulx="2315" uly="3355">plina regulari. Iſti.n. ſtatus ſunt inſtituti a tẽpoꝛibus aplo</line>
        <line lrx="4161" lry="3541" ulx="2316" uly="3446">rum ⁊ diſcipuloꝛum Chꝛiſti. Et perceptio vtilitatis ſeu fru</line>
        <line lrx="4171" lry="3639" ulx="2316" uly="3529">ctus oſequẽtis eſt conſecutio meriti in p̃ᷣſenti ⁊ pꝛemij in fu⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="3703" ulx="2312" uly="3616">turo:quod nobis concedat ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4150" lry="3813" ulx="2323" uly="3632">rclenlents ix. vbi dicitur in poſtilla: Nunquid. Hic</line>
        <line lrx="4193" lry="3877" ulx="2305" uly="3787">conſequenter oſtenditur. Additio.</line>
        <line lrx="4151" lry="3990" ulx="2407" uly="3881">OAR0,Blſtillatoꝛ in hoc loco omiſit illud exponere qõ</line>
        <line lrx="4191" lry="4075" ulx="2598" uly="3969">dicitur in littera: Nunquid non vt filij erhiopum</line>
        <line lrx="4192" lry="4149" ulx="2598" uly="4057">vos eſtis mihi filij iſrł ait dñs.cuius ſenſus cũ cõ⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="4238" ulx="2300" uly="4139">tinuatõe ad ſequentia hẽtur in glo. vbi ſic dẽ: Gliabantur</line>
        <line lrx="4148" lry="4327" ulx="2302" uly="4225">iudei:qꝛ erant de ſtirpe patrum quibus locutus eſt deus: ⁊</line>
        <line lrx="4150" lry="4418" ulx="2297" uly="4318">ꝙ etiam de egypto eos eduxit:ð hoc quoq; dicit dominus:</line>
        <line lrx="4145" lry="4510" ulx="2300" uly="4395">Sicut creaui vos:ita ⁊ ethiopes:ſicut eduxi vos de egypto</line>
        <line lrx="4189" lry="4596" ulx="2301" uly="4479">ita ⁊ iſtos:alios de diuerſis partibus adduxi:ergo non ſup</line>
        <line lrx="4156" lry="4670" ulx="2299" uly="4566">biatis:quia equali conditione facti:equali ſententie ſubia⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="4772" ulx="2301" uly="4652">cebunt. hec in glo.ſm quã iſta dicũtur ad ↄterendũ ſi uper⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4858" ulx="2300" uly="4739">biam eoꝝ:de qua ſubditur:Ecce oculi domini ſuꝑ regnuz</line>
        <line lrx="4099" lry="4913" ulx="2298" uly="4837">peccans ⁊ conteram illud. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3574" lry="651" type="textblock" ulx="1173" uly="376">
        <line lrx="3574" lry="651" ulx="1173" uly="376">3 ¶ADꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="889" type="textblock" ulx="1317" uly="776">
        <line lrx="2857" lry="889" ulx="1317" uly="776">Incipit expoſitio pꝛologi in Abdiam ꝓphetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1423" type="textblock" ulx="1221" uly="950">
        <line lrx="3077" lry="1068" ulx="1675" uly="950">tres ptes. In pma põit᷑ mãa operis ſequẽtis.ſ.</line>
        <line lrx="3083" lry="1147" ulx="1663" uly="1041">ipᷣius pphᷣe cũ di: Jacob pꝛiarcha ⁊c.⁊ qꝛ me</line>
        <line lrx="3083" lry="1248" ulx="1665" uly="1125">taphoꝛice ĩ ꝑſona edom z idumeos ꝓphia di</line>
        <line lrx="1891" lry="1343" ulx="1245" uly="1237">J . igitur</line>
        <line lrx="1894" lry="1423" ulx="1221" uly="1320">In ꝛ pte ſpᷣdit᷑ rõ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1721" type="textblock" ulx="1210" uly="1381">
        <line lrx="3081" lry="1529" ulx="1210" uly="1381">taphoꝛe: ibi Et quia ¶ Incipit plogus in abdi</line>
        <line lrx="2795" lry="1624" ulx="1218" uly="1502">ppls iſrl. In 3 vo ptex am pꝛophetam.</line>
        <line lrx="3084" lry="1721" ulx="1220" uly="1584">ponit᷑ notificatio ipi Acöb patriarcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2596" type="textblock" ulx="1214" uly="1665">
        <line lrx="2885" lry="1764" ulx="1326" uly="1665">hBe:ibi Hebꝛei hũc 2</line>
        <line lrx="3102" lry="1887" ulx="1221" uly="1704">Dut l, qda incipiůt habuit fratrẽ eſau</line>
        <line lrx="3088" lry="1963" ulx="1214" uly="1839">ibi plogů:ſʒ meli mi y qũii ob ruboꝛẽ coꝛ</line>
        <line lrx="3097" lry="2106" ulx="1225" uly="1937">hiuyt in eode glo polls ſui edom hebꝛea lin-</line>
        <line lrx="3089" lry="2196" ulx="1223" uly="2052"> e ns ſe in⸗ Jus appellat eſt: qdᷣ latine</line>
        <line lrx="3097" lry="2294" ulx="1225" uly="2166">ſiſtamus  exponẽdo ſanguine dẽ. JIs memoꝛa-</line>
        <line lrx="3093" lry="2401" ulx="1224" uly="2273">ſubdiuidamus. ¶¶ a tũ fratrẽ ſuũ qui iſr( nomen</line>
        <line lrx="3083" lry="2496" ulx="1225" uly="2383">Jacob pꝛiarcha.i. pba acceperat:graui odio com</line>
        <line lrx="3094" lry="2596" ulx="1225" uly="2474">trum bnceps: hũit.n. mo intimere conatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2752" type="textblock" ulx="1227" uly="2556">
        <line lrx="1905" lry="2665" ulx="1227" uly="2556">douodeciʒ filios a qui</line>
        <line lrx="1904" lry="2752" ulx="1227" uly="2643">bus trib.xij. deſcede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2739" type="textblock" ulx="1831" uly="2730">
        <line lrx="1847" lry="2739" ulx="1831" uly="2730">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2711" type="textblock" ulx="2055" uly="2594">
        <line lrx="3107" lry="2711" ulx="2055" uly="2594">Qua de cã oẽs ꝗ ppł&amp;̊ ilrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3379" type="textblock" ulx="1228" uly="2711">
        <line lrx="3091" lry="2840" ulx="1228" uly="2711">runt. b ¶ Qui ob i. filios pꝛiarche iacob pꝛe</line>
        <line lrx="3102" lry="2981" ulx="1231" uly="2817">ruboꝛẽ coꝛ. ſui edom dicti eſau odiũ imitati pſe/-</line>
        <line lrx="3096" lry="3092" ulx="1230" uly="2916">za ingerret cutiſuneſau  edom appel</line>
        <line lrx="3096" lry="3172" ulx="1230" uly="3039">veniſſet eſau laſſus ð lati ſũt.Et quia ppls iſt! de</line>
        <line lrx="3113" lry="3287" ulx="1234" uly="3155">agro ait: Da mihi de captiuitate chaldeoꝝ p cy</line>
        <line lrx="3127" lry="3379" ulx="1231" uly="3265">coctõe hac rufa.quia rũ regem pſaꝝ nutu dei re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3807" type="textblock" ulx="1232" uly="3356">
        <line lrx="1904" lry="3456" ulx="1232" uly="3356">oppido laſſus ſum.</line>
        <line lrx="1904" lry="3522" ulx="1339" uly="3450">uãobꝛem vocatũ</line>
        <line lrx="1912" lry="3634" ulx="1235" uly="3530">eſt nomẽ eius edom.</line>
        <line lrx="1911" lry="3717" ulx="1236" uly="3625">Rñdeo ꝓpter vtrũq;</line>
        <line lrx="1909" lry="3807" ulx="1240" uly="3710">ſic appellatus ẽ.ſ.ꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3830" type="textblock" ulx="1762" uly="3792">
        <line lrx="2099" lry="3830" ulx="1762" uly="3792">5* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3895" type="textblock" ulx="1237" uly="3802">
        <line lrx="2098" lry="3895" ulx="1237" uly="3802">ruboꝛẽ pulmenti ⁊ coꝛpoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3608" type="textblock" ulx="2062" uly="3475">
        <line lrx="3103" lry="3608" ulx="2062" uly="3475">gno grauit᷑ afflici atq; op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4338" type="textblock" ulx="1237" uly="3885">
        <line lrx="3111" lry="3984" ulx="1238" uly="3885">⁊v ſubdit᷑ fratris ꝑſecutio cũ dicit: Is memoꝛatũ ⁊c̃.ʒꝰ tranſ/⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="4153" ulx="1237" uly="3972">Ed nes pſecutõis ſilitudo:ibi Qua de cauſa ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3103" lry="4158" ulx="1237" uly="4062">b ui iſrael nomẽ acceperat. Contra geñ.xxxij. Nequa</line>
        <line lrx="3103" lry="4246" ulx="1239" uly="4147">quã vocabit᷑ nomẽ tuũ iacob ſʒ iſrl. Diu aũt añ odio hitus</line>
        <line lrx="3106" lry="4338" ulx="1239" uly="4238">fuerat:ſicut pʒ geñ.xxvij. vbi dicit eſau:UVeniẽt dies luctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4424" type="textblock" ulx="1238" uly="4327">
        <line lrx="3145" lry="4424" ulx="1238" uly="4327">patris mei:⁊ occidã iacob fratrẽ meũ. Rñſio:poſſet dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="4601" type="textblock" ulx="1239" uly="4416">
        <line lrx="3105" lry="4530" ulx="1239" uly="4416">iſrł ẽ genitiui caſus ⁊ interpᷣtatur vir vidẽs deum: ⁊ ꝙ frat</line>
        <line lrx="3109" lry="4601" ulx="1239" uly="4503">ipᷣius eſau nomen acceperat iacob:quod interpᷣtat luctatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4692" type="textblock" ulx="1237" uly="4589">
        <line lrx="3122" lry="4692" ulx="1237" uly="4589">vel ſupplantatoꝛ:⁊ iſtud nomẽ recte eſt videntiũ deũ qͥ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4781" type="textblock" ulx="1240" uly="4679">
        <line lrx="3105" lry="4781" ulx="1240" uly="4679">no intuitu impugnant vicia ⁊ ſupplãtant. Uel põt dici ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4865" type="textblock" ulx="1240" uly="4763">
        <line lrx="3147" lry="4865" ulx="1240" uly="4763">acceperat in diſpoſitione diuina. Plania veri vt credo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6618" type="textblock" ulx="1234" uly="4856">
        <line lrx="3102" lry="4953" ulx="1241" uly="4856">teſt dici ꝙ ad lr̃am iam iſrł vocatus fuerat ſicut dicit᷑ geñ.</line>
        <line lrx="3110" lry="5039" ulx="1239" uly="4941">xxxij. Cũ eſau venit ei obuiã vt eũ inificeret: ſed placatus</line>
        <line lrx="3105" lry="5129" ulx="1241" uly="5028">muneribus  humilitate iacob:ſicut hẽ geñ.xxxiij.euʒ non</line>
        <line lrx="3114" lry="5209" ulx="1242" uly="5115">inifecit. c a de cã ⁊c̃.ex eo ꝙ dictũ eſt ꝙ edom ꝑſe</line>
        <line lrx="3108" lry="5301" ulx="1243" uly="5202">cutus ẽ iacob infert ꝙ oẽs ꝑſecutoꝛes filioꝝ: iacob edom ap</line>
        <line lrx="3105" lry="5388" ulx="1245" uly="5290">pellati ſunt: ex quo relindtur ꝙ  oẽs tales ẽ pphia.ſ.  idu</line>
        <line lrx="3109" lry="5474" ulx="1247" uly="5376">meos vere vel intpꝛetatiue. ðO ¶ Et qꝛ ppls ürł. Hic põit᷑</line>
        <line lrx="3116" lry="5562" ulx="1246" uly="5463">rõ metaphoꝛe: quare.ſ.in pſona edom cõminatur pſecu-</line>
        <line lrx="3105" lry="5643" ulx="1248" uly="5555">toꝛibus iſraelis.fit aũt iſta cõminatio ꝓpter duo.pꝛimum</line>
        <line lrx="3102" lry="5741" ulx="1249" uly="5635">ẽ ꝑſecutio iſrł.xmẽ ſuꝑbia de victoꝛia:que notat᷑ ibi:QOõ nõ</line>
        <line lrx="3115" lry="5827" ulx="1249" uly="5728">dei indignatõe ⁊c̃.dicit igit: dð ¶ Et qꝛ ppls iſrł.i.due tri/</line>
        <line lrx="3108" lry="5907" ulx="1250" uly="5813">bus e ¶ De captiuitate chaldeoꝝ. de qua legit᷑.iiij. reguʒ</line>
        <line lrx="3104" lry="5997" ulx="1254" uly="5897">xxv. f ¶ Reuocatus.ſicut hẽ.ij.pal.vlti.⁊.j.eſdre.j.(¶ g</line>
        <line lrx="3104" lry="6085" ulx="1252" uly="5991">Ab alio regno.quocũq;.ſ.grecoꝝ: vel babylonioꝝ vel idu</line>
        <line lrx="3025" lry="6174" ulx="1234" uly="6077">meaꝝ: b¶ Jõ hoc regnũ.ſ.idumee vel aliud qocunq;</line>
        <line lrx="3112" lry="6267" ulx="1249" uly="6163">¶ Perſecutũ eſt. amos.j. ecutus ſit in gladio fratrẽ</line>
        <line lrx="3102" lry="6349" ulx="1252" uly="6249">ſuũ k ( Populũ.iſrł l¶ ¶ Supatũ gliabat q̃ſi ſuꝑaſſet ꝓ</line>
        <line lrx="3098" lry="6442" ulx="1252" uly="6340">pꝛia virtute non diuina iidignatõe. m ¶ De quo regno</line>
        <line lrx="3106" lry="6536" ulx="1254" uly="6424">⁊c. Hic oñdit iuſta eſſe cõminatio ð ilos:⁊ pᷣmo oſtẽditur</line>
        <line lrx="3105" lry="6618" ulx="1256" uly="6515">hoc ꝑ locũ ab auctoꝛitate:ibi Memoꝛare ⁊c.2 ꝑ locum a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="968" type="textblock" ulx="1650" uly="857">
        <line lrx="3103" lry="968" ulx="1650" uly="857">Zcob patriarcha ⁊c᷑. Itte plogus diuidit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3475" type="textblock" ulx="2061" uly="3364">
        <line lrx="3111" lry="3475" ulx="2061" uly="3364">uocat ĩ hierlm:b alio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3896" type="textblock" ulx="2098" uly="3777">
        <line lrx="3121" lry="3896" ulx="2098" uly="3777">8. Sic  pmo aſſignat nois rõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="891" type="textblock" ulx="3223" uly="755">
        <line lrx="4917" lry="891" ulx="3223" uly="755">minoꝛi: ibi Nã reliqua lectõe at. n ¶ In l. . Sup flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1057" type="textblock" ulx="3223" uly="859">
        <line lrx="4920" lry="967" ulx="3228" uly="859">mina babylonis. o ¶ Memo: are dũ̃e fu edom. i. pu⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="1057" ulx="3223" uly="891">ni eos ꝓ eo quod ſeccrt, pl 1n die. reſtitutõis q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1718" type="textblock" ulx="3224" uly="1035">
        <line lrx="4910" lry="1131" ulx="3230" uly="1035">Pierłm.quã impediũt dicit glo.vel p ¶ In die. quo</line>
        <line lrx="4821" lry="1221" ulx="3224" uly="1074">euertere volũt q ¶ Vierlm. adiuncti 4</line>
        <line lrx="4910" lry="1384" ulx="4402" uly="1221">n ecil. idumei</line>
        <line lrx="4925" lry="1415" ulx="3545" uly="1315">. ,„ „ i1impecimẽto ſue⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="1521" ulx="3224" uly="1382">pꝛeſſus:ideõ hoc regnũ qð ¶runt iudeis reedi</line>
        <line lrx="4259" lry="1626" ulx="3231" uly="1500">moꝛe eſau pᷣdiciũ ppłʒ pſe</line>
        <line lrx="4250" lry="1718" ulx="3231" uly="1616">cutũ ẽp denunciatõem ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1829" type="textblock" ulx="3231" uly="1721">
        <line lrx="4266" lry="1829" ulx="3231" uly="1721">die ꝓphete icrepatur:qð ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1670" type="textblock" ulx="4400" uly="1577">
        <line lrx="4918" lry="1670" ulx="4400" uly="1577">poſt reditũ de ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2375" type="textblock" ulx="3229" uly="1828">
        <line lrx="4913" lry="1938" ulx="3232" uly="1828">dei indignatõe ſed ſua vir guit a minoꝛi ſic</line>
        <line lrx="4935" lry="2049" ulx="3229" uly="1925">tute pòpulũ ſupatuʒ gloꝛia Si in hoc eodem</line>
        <line lrx="4919" lry="2180" ulx="3234" uly="2019">batur. Déquo regno oli, ha li comina</line>
        <line lrx="4945" lry="2375" ulx="3237" uly="2257">geſimoſexto dictũ eſt. M erunt ſiẽ idumei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2594" type="textblock" ulx="3235" uly="2365">
        <line lrx="4258" lry="2508" ulx="3235" uly="2365">moꝛare dñ̃e filioꝝ edõ ĩ diẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="2594" ulx="3238" uly="2485">hierlin. Hazʒ reliq̃ lectione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2826" type="textblock" ulx="3238" uly="2544">
        <line lrx="4932" lry="2619" ulx="3294" uly="2544">5pꝛehẽ . r ¶ Naʒ reliq le⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="2727" ulx="3238" uly="2546">cõpꝛpẽſa futurum in gen Cazten le</line>
        <line lrx="4920" lry="2826" ulx="3239" uly="2706">tes iudicium òb cauſas le s opꝛehenſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2921" type="textblock" ulx="3239" uly="2800">
        <line lrx="4261" lry="2921" ulx="3239" uly="2800">ctione compꝛebenſas: rè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3031" type="textblock" ulx="3236" uly="2896">
        <line lrx="4924" lry="3031" ulx="3236" uly="2896">gnumq;ʒ dei in populo iſra diſſup oẽs gerej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3250" type="textblock" ulx="3237" uly="2985">
        <line lrx="4948" lry="3159" ulx="3237" uly="2985">el ſignificat. Hebꝛc᷑i hunc O bcaed⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3250" ulx="3240" uly="3134">dicium eſſe qui ſub rege ſa iſrł impugnauert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3355" type="textblock" ulx="3242" uly="3251">
        <line lrx="4260" lry="3355" ulx="3242" uly="3251">marie achab ⁊ impiſſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3773" type="textblock" ulx="3238" uly="3326">
        <line lrx="4828" lry="3511" ulx="3238" uly="3326">iegabel pauit centũ ꝓphas Kuaebnee ſn</line>
        <line lrx="4924" lry="3599" ulx="3238" uly="3444">iſpècub: ꝗ nõ curuauerũt vñ mn bine ſtiuj li</line>
        <line lrx="4923" lry="3681" ulx="3479" uly="3596">bꝛi dẽ: Et erit do</line>
        <line lrx="4922" lry="3773" ulx="4396" uly="3684">mino regnũ.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3963" type="textblock" ulx="3237" uly="3757">
        <line lrx="4921" lry="3960" ulx="3240" uly="3757">dicta otẽta  pphia ſ g c pena inferet alijs regnis 2</line>
        <line lrx="3878" lry="3963" ulx="3237" uly="3875">iſrł erit rgnũ dno. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4227" type="textblock" ulx="3243" uly="4033">
        <line lrx="4919" lry="4145" ulx="3243" uly="4033">Hunc eſſe ⁊c.ꝛ oñdit vbi ſepult ſuit: ibi Sepulchꝛũ qʒ</line>
        <line lrx="4915" lry="4227" ulx="3244" uly="4123">eius. yoñdit᷑ meritũ doni ꝓphᷣie:qð habuit:ibi Igit qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4232" type="textblock" ulx="4398" uly="4211">
        <line lrx="4772" lry="4232" ulx="4398" uly="4211">₰ 6%W  „ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4319" type="textblock" ulx="3244" uly="4214">
        <line lrx="4957" lry="4319" ulx="3244" uly="4214">centũ ꝓphᷣaj ⁊c. APoñndit᷑ ↄueniẽtia noĩatõij q̃ ei cũ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5205" type="textblock" ulx="3239" uly="4295">
        <line lrx="4927" lry="4408" ulx="3242" uly="4295">lo ↄgruit:ibi Et ſicut Stepham.dicit igit: x ¶ Hebꝛei</line>
        <line lrx="4914" lry="4484" ulx="3243" uly="4388">hunc dicũt.hoc dicit qꝛ vĩ ꝙ traditio hebꝛeoꝝ hoc cõ</line>
        <line lrx="4938" lry="4582" ulx="3246" uly="4475">finxerit:qꝛ non vẽ ꝙ poſſet pauiſſe ꝓphᷣas ſub achab⁊</line>
        <line lrx="4922" lry="4677" ulx="3248" uly="4558">pꝓphaſſe ſub hieroboam. y ¶ Pa has. iij.</line>
        <line lrx="4922" lry="4763" ulx="3246" uly="4650">reg. viij. Abdias timebat dñm deu iſt rl valde:nã cũ int</line>
        <line lrx="4927" lry="4853" ulx="3239" uly="4732">ficẽt iecabel pphᷣas dñi tulit ille cẽtũ ꝓphᷣas ⁊ abſt cõdi t</line>
        <line lrx="4873" lry="4940" ulx="3245" uly="4775">eos nagenh⸗ 1 a</line>
        <line lrx="4917" lry="5025" ulx="3245" uly="4910">Siſ fuit ſub achab quõ pphauit ſub hieroboam filio</line>
        <line lrx="4919" lry="5106" ulx="3244" uly="4995">ioas:cõſtat aũt ꝙ ſub eo ꝓphᷣauerit:qꝛ ſub eiſdẽ regib</line>
        <line lrx="4918" lry="5205" ulx="3305" uly="5093">phauit ſub qbuſ amos ᷣm reglam hiero.quã ponit iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5299" type="textblock" ulx="3241" uly="5175">
        <line lrx="4990" lry="5299" ulx="3241" uly="5175">fine illius plogi.ſ. No ide ẽ oꝛdo æc᷑. vbi of: In quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5892" type="textblock" ulx="3241" uly="5253">
        <line lrx="4917" lry="5373" ulx="3242" uly="5253">aũt tps no pᷣfertur ĩ titulo ſub illis eos regib pꝓphaſſ. e:</line>
        <line lrx="4925" lry="5466" ulx="3242" uly="5345">ſub qbus ⁊ hi qui añ eos hent titulos pphauerüt. Ab⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5540" ulx="3243" uly="5439">dias aũt nõ hẽt ts determinatũ in titulo. Quõ auteʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="5637" ulx="3243" uly="5526">tantũ vixit:ab achab. n. vſq; ad hieroboaʒ fuerũt.vij.</line>
        <line lrx="4920" lry="5729" ulx="3243" uly="5606">gnãtões. Rñdeo:poſſet eẽ ꝙ hieroꝰnõ dixit hoc ſʒ ſus</line>
        <line lrx="4929" lry="5818" ulx="3241" uly="5695">ſniam:ſʒ ſm iudeoꝝ traditoem:ſic. 6. expoſitũ ẽ:ibi he</line>
        <line lrx="4922" lry="5892" ulx="3246" uly="5781">bꝛei hũc dicũt ⁊c. Uel põt dici ꝙ ſub achab fuit multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5977" type="textblock" ulx="3224" uly="5870">
        <line lrx="4925" lry="5977" ulx="3224" uly="5870">iuuenis:ſub hieroboã vero ſenex. Ochoxias.n. filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6593" type="textblock" ulx="3243" uly="5959">
        <line lrx="4918" lry="6079" ulx="3244" uly="5959">achab regnauit ſuꝑ iſrael duobus annis.ij. reg. vlti. g.</line>
        <line lrx="4923" lry="6169" ulx="3245" uly="6048">7 poſt eũ ioꝛã frat᷑ . xij. ãnis iiij re.iij. a. poſtea hieu</line>
        <line lrx="4917" lry="6252" ulx="3243" uly="6138">xxviij. annij.iiij.re.x.poſtea ioachab filius hieu. xvij.</line>
        <line lrx="4919" lry="6337" ulx="3246" uly="6227">annis. iiij. reg. xiij. a poſt hunc ioas fily ep. xvj. annis.</line>
        <line lrx="4919" lry="6425" ulx="3245" uly="6300">iiij. re.xiij.c. pᷣhuc regnauit hieroboã ſiẽ legit iĩ eodẽ.c.</line>
        <line lrx="4932" lry="6513" ulx="3243" uly="6383">1 ſic ab achab vſq; ad hieroboã fuerũt. xxv.ani fuit 5</line>
        <line lrx="4918" lry="6593" ulx="3245" uly="6485">iuuenis ſub achab  ſenex ſub hieroboã:⁊ tũc datũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="1035" type="textblock" ulx="5096" uly="1014">
        <line lrx="5108" lry="1024" ulx="5096" uly="1014">„</line>
        <line lrx="5125" lry="1035" ulx="5117" uly="1025">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1239" type="textblock" ulx="4558" uly="1014">
        <line lrx="5453" lry="1141" ulx="5175" uly="1014">tHulbiidunn</line>
        <line lrx="4941" lry="1239" ulx="4558" uly="1135">Vlonijs: filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1585" type="textblock" ulx="4390" uly="1489">
        <line lrx="4959" lry="1585" ulx="4390" uly="1489">ficantibus hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1842" type="textblock" ulx="4397" uly="1652">
        <line lrx="4952" lry="1777" ulx="4397" uly="1652">bylonia. r ¶ Nõ</line>
        <line lrx="4936" lry="1842" ulx="4401" uly="1752">fliqua ꝛ⁊c. Pic ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2544" type="textblock" ulx="4398" uly="2367">
        <line lrx="4945" lry="2472" ulx="4400" uly="2367">multofoꝛt otra</line>
        <line lrx="4946" lry="2544" ulx="4398" uly="2458">iſtos.dicit igitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2894" type="textblock" ulx="4398" uly="2807">
        <line lrx="4951" lry="2894" ulx="4398" uly="2807">ibi: Juxta ẽ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3337" type="textblock" ulx="4404" uly="3248">
        <line lrx="4942" lry="3337" ulx="4404" uly="3248">7 de malis eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4058" type="textblock" ulx="3240" uly="3859">
        <line lrx="4955" lry="3965" ulx="4040" uly="3859">ebꝛei hüc eẽ ⁊c᷑. Hic notificat</line>
        <line lrx="4940" lry="4058" ulx="3240" uly="3946">ꝓpha multipłr: Pꝛimo.n.oñditur qͥs ſit cũ dr: Hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4655" type="textblock" ulx="4353" uly="4560">
        <line lrx="4953" lry="4655" ulx="4353" uly="4560">uit cẽtũ ꝓphᷣas.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4930" type="textblock" ulx="3692" uly="4823">
        <line lrx="4968" lry="4930" ulx="3692" uly="4823">7 qnq̃gẽoj ĩ ſpelũd a pauit eos pane ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="4342" type="textblock" ulx="5113" uly="4249">
        <line lrx="5393" lry="4342" ulx="5113" uly="4249">oczuiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="867" type="textblock" ulx="5181" uly="700">
        <line lrx="5454" lry="867" ulx="5181" uly="700">cipbl 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1053" type="textblock" ulx="5192" uly="823">
        <line lrx="5456" lry="932" ulx="5192" uly="823">ibeatel</line>
        <line lrx="5452" lry="1053" ulx="5284" uly="870">lftin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="1039" type="textblock" ulx="5175" uly="991">
        <line lrx="5196" lry="1039" ulx="5175" uly="991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1303" type="textblock" ulx="5171" uly="1107">
        <line lrx="5456" lry="1195" ulx="5234" uly="1107">e rirfEtoen</line>
        <line lrx="5414" lry="1303" ulx="5171" uly="1136">unen genu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="1313" type="textblock" ulx="5110" uly="1258">
        <line lrx="5352" lry="1313" ulx="5110" uly="1258">f⸗qde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1668" type="textblock" ulx="5164" uly="1380">
        <line lrx="5415" lry="1500" ulx="5165" uly="1380">ibul e de</line>
        <line lrx="5413" lry="1578" ulx="5164" uly="1484">ſdes untpatn</line>
        <line lrx="5409" lry="1668" ulx="5164" uly="1575">ſtus. otatres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1756" type="textblock" ulx="5110" uly="1657">
        <line lrx="5420" lry="1756" ulx="5110" uly="1657">iiſeberoes. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="1850" type="textblock" ulx="5162" uly="1754">
        <line lrx="5417" lry="1850" ulx="5162" uly="1754">gusfuitheroge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2032" type="textblock" ulx="5108" uly="1830">
        <line lrx="5428" lry="1958" ulx="5160" uly="1830">ſabniaflin</line>
        <line lrx="5426" lry="2032" ulx="5108" uly="1937">fpatrie: guipue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2111" type="textblock" ulx="5157" uly="2020">
        <line lrx="5427" lry="2111" ulx="5157" uly="2020">ſoo occidit: deq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2205" type="textblock" ulx="5102" uly="2105">
        <line lrx="5429" lry="2205" ulx="5102" uly="2105">MWnh ij. Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4074" type="textblock" ulx="5152" uly="2197">
        <line lrx="5427" lry="2284" ulx="5156" uly="2197">usherodesanti</line>
        <line lrx="5422" lry="2393" ulx="5154" uly="2289">zs flius hero⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="2484" ulx="5154" uly="2377">Gpciai ſbqn⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="2570" ulx="5154" uly="2473">puſſnoe phadeil</line>
        <line lrx="5412" lry="2647" ulx="5155" uly="2548">lic mni Ln</line>
        <line lrx="5412" lry="2808" ulx="5156" uly="2642">it Nenn 8</line>
        <line lrx="5419" lry="2837" ulx="5157" uly="2735">ghpafll'anſt⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="2933" ulx="5156" uly="2817">olſi baoli⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="3004" ulx="5159" uly="2928">nagni qui iaco⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="3088" ulx="5158" uly="3001">buͤ frure Jodan</line>
        <line lrx="5427" lry="3175" ulx="5158" uly="3092">nisintfecit: 1 pe</line>
        <line lrx="5434" lry="3257" ulx="5156" uly="3179">rüincarce truſit</line>
        <line lrx="5433" lry="3360" ulx="5158" uly="3267">de guo cu pi.</line>
        <line lrx="5431" lry="3447" ulx="5163" uly="3358">dehmno ggt hie</line>
        <line lrx="5428" lry="3533" ulx="5167" uly="3448">d¶Augultl ab</line>
        <line lrx="5423" lry="3623" ulx="5160" uly="3534">uglo ſc oicn.</line>
        <line lrx="5412" lry="3717" ulx="5158" uly="3625">nn Ncetrnokir.</line>
        <line lrx="5408" lry="3804" ulx="5155" uly="3713">Auuſt igpu⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="3906" ulx="5152" uly="3821">fomnopnonnn</line>
        <line lrx="5383" lry="3985" ulx="5152" uly="3894">hemjecool;</line>
        <line lrx="5372" lry="4074" ulx="5155" uly="3983">Ugentfenpub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4165" type="textblock" ulx="5104" uly="4067">
        <line lrx="5456" lry="4165" ulx="5104" uly="4067">mlfcido:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="4243" type="textblock" ulx="5159" uly="4157">
        <line lrx="5353" lry="4243" ulx="5159" uly="4157">ſonipznu ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4878" type="textblock" ulx="5163" uly="4589">
        <line lrx="5434" lry="4708" ulx="5163" uly="4589">ermekdi *ꝰ/</line>
        <line lrx="5434" lry="4772" ulx="5164" uly="4690">ctauian iam ce</line>
        <line lrx="5439" lry="4878" ulx="5164" uly="4768">lrtinpanoꝛ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4965" type="textblock" ulx="5119" uly="4859">
        <line lrx="5439" lry="4965" ulx="5119" uly="4859">QAelaretyel angin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5679" type="textblock" ulx="5167" uly="4947">
        <line lrx="5448" lry="5050" ulx="5167" uly="4947">his ezaldi le⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5145" ulx="5170" uly="5053">Guurigg fomani</line>
        <line lrx="5456" lry="5229" ulx="5171" uly="5120">Mlllpicebatur</line>
        <line lrx="5456" lry="5316" ulx="5174" uly="5216">claria ſie die</line>
        <line lrx="5456" lry="5411" ulx="5209" uly="5307">Gemokix.</line>
        <line lrx="5454" lry="5503" ulx="5178" uly="5388">licincto nus</line>
        <line lrx="5453" lry="5592" ulx="5179" uly="5479">lcerga dictu</line>
        <line lrx="5456" lry="5679" ulx="5181" uly="5569">neruanſczfien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6218" type="textblock" ulx="5144" uly="6095">
        <line lrx="5456" lry="6218" ulx="5144" uly="6095">(Keſehm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6547" type="textblock" ulx="5195" uly="6188">
        <line lrx="5456" lry="6282" ulx="5195" uly="6188">Ukäaſulneginee</line>
        <line lrx="5449" lry="6415" ulx="5197" uly="6229">in isr</line>
        <line lrx="5450" lry="6547" ulx="5205" uly="6355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6671" type="textblock" ulx="5295" uly="6554">
        <line lrx="5450" lry="6671" ulx="5295" uly="6554">cherſtr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="282" lry="1720" ulx="0" uly="1636">P olt r N</line>
        <line lrx="281" lry="1807" ulx="0" uly="1629">dn —</line>
        <line lrx="280" lry="1901" ulx="123" uly="1801">Ainiviſ</line>
        <line lrx="283" lry="1997" ulx="0" uly="1870">i Zürrin</line>
        <line lrx="284" lry="2090" ulx="14" uly="1978">h tnn</line>
        <line lrx="286" lry="2250" ulx="51" uly="2165"> eſcliann</line>
        <line lrx="286" lry="2339" ulx="0" uly="2212">K anrfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2433" type="textblock" ulx="6" uly="2319">
        <line lrx="59" lry="2351" ulx="48" uly="2319">3</line>
        <line lrx="288" lry="2433" ulx="6" uly="2333">die lrfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="259" lry="2493" ulx="114" uly="2424">ſhgantn</line>
        <line lrx="289" lry="2529" ulx="0" uly="2464">ne ealper</line>
        <line lrx="290" lry="2644" ulx="0" uly="2450"> K</line>
        <line lrx="268" lry="2713" ulx="0" uly="2606">n eh</line>
        <line lrx="289" lry="2796" ulx="0" uly="2669">6 ſrht</line>
        <line lrx="289" lry="2889" ulx="0" uly="2781">e irmide</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="291" lry="2978" ulx="0" uly="2881">1 Vpoage</line>
        <line lrx="291" lry="3061" ulx="115" uly="2876">det</line>
        <line lrx="292" lry="3133" ulx="0" uly="3034"> iufle</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4047" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="291" lry="3235" ulx="0" uly="3136">ER üfinapns</line>
        <line lrx="228" lry="3282" ulx="3" uly="3235">ſ dems</line>
        <line lrx="291" lry="3329" ulx="2" uly="3239">ſim menmsan</line>
        <line lrx="286" lry="3485" ulx="156" uly="3451">WUNUI.</line>
        <line lrx="289" lry="3579" ulx="0" uly="3484">n ainirit</line>
        <line lrx="286" lry="3696" ulx="119" uly="3593">hieibinn</line>
        <line lrx="286" lry="3787" ulx="69" uly="3690">Mſeyig</line>
        <line lrx="284" lry="3877" ulx="0" uly="3775">wulin als t</line>
        <line lrx="283" lry="3969" ulx="0" uly="3862">thütini he vift</line>
        <line lrx="283" lry="4047" ulx="0" uly="3950">nisſtcini hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4127" type="textblock" ulx="0" uly="4032">
        <line lrx="302" lry="4127" ulx="0" uly="4032">ue b Guchuig</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4677" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="277" lry="4230" ulx="1" uly="4127">cuobeurb jre</line>
        <line lrx="277" lry="4311" ulx="0" uly="4220">uniaiſiecie</line>
        <line lrx="273" lry="4405" ulx="0" uly="4306">aißgt (ded</line>
        <line lrx="273" lry="4490" ulx="6" uly="4399">drddamN</line>
        <line lrx="273" lry="4677" ulx="0" uly="4581">(dui un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="714" type="textblock" ulx="1885" uly="486">
        <line lrx="2976" lry="714" ulx="1885" uly="486">Abdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1081" type="textblock" ulx="471" uly="892">
        <line lrx="2197" lry="998" ulx="473" uly="892">tm̃ ẽ In ſpecub.a pſtat ꝙ alteꝝ ſupꝑfluit cũ ideʒ ſignifi-</line>
        <line lrx="2197" lry="1081" ulx="471" uly="978">cẽt ſpecus ⁊ ſpelũca. a ¶ IZn baal.in oꝛigiali nõ ẽ Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1253" type="textblock" ulx="470" uly="1057">
        <line lrx="2204" lry="1178" ulx="478" uly="1057">ſed Baal ibi ẽ datiui caſus. b ¶ Et de ſeptẽ milibus.</line>
        <line lrx="2183" lry="1253" ulx="470" uly="1157">.iij.reg.xix.f. Et derelinquã mihi in iſrł.vij.milia viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1528" type="textblock" ulx="466" uly="1248">
        <line lrx="1027" lry="1344" ulx="470" uly="1248">rũ: quoꝝ genua</line>
        <line lrx="1125" lry="1438" ulx="469" uly="1351">non ſunt curuetta</line>
        <line lrx="1024" lry="1528" ulx="466" uly="1424">añ baal. c ¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1605" type="textblock" ulx="467" uly="1420">
        <line lrx="2145" lry="1537" ulx="617" uly="1420">nal. c De genu ante baal èt de ſepte</line>
        <line lrx="1022" lry="1605" ulx="467" uly="1510">rodes antipatris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1650" type="textblock" ulx="1151" uly="1538">
        <line lrx="2180" lry="1650" ulx="1151" uly="1538">milibus erãt quos helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2657" type="textblock" ulx="445" uly="1600">
        <line lrx="2201" lry="1793" ulx="467" uly="1600">Dine podte d, arguitur ignoꝛalſe. Sepul</line>
        <line lrx="2203" lry="1885" ulx="468" uly="1756">mus fuit herodej chꝛüũ quoqʒ eſ vſq; hodie</line>
        <line lrx="2186" lry="1992" ulx="466" uly="1861">aſcalonita filan cũ mauſeolo heliſei ꝓphe</line>
        <line lrx="2194" lry="2114" ulx="463" uly="1965">H ri bue te: ⁊ baptiſte iohanis in ſe-</line>
        <line lrx="2171" lry="2217" ulx="461" uly="2062">Warih h. Sera baſthe veneratõi hetur: q</line>
        <line lrx="2175" lry="2322" ulx="459" uly="2188">dus herodes anti oliʒ ſamaria dicebat᷑. Haãc</line>
        <line lrx="2183" lry="2429" ulx="458" uly="2297">pas filius hero heròdes rex antipatris fili</line>
        <line lrx="2192" lry="2572" ulx="454" uly="2383">ucrta  eo i honoꝛe augiſti ceſan gre⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2657" ulx="445" uly="2518">Luc. xxij. Lert· (O noine vocauit ſebaſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3617" type="textblock" ulx="446" uly="2623">
        <line lrx="2170" lry="2745" ulx="455" uly="2623">fuit herodes a Bic igr̃ qui cẽtum ꝓphas</line>
        <line lrx="1021" lry="2831" ulx="457" uly="2743">grippa fil ariſto</line>
        <line lrx="1002" lry="2918" ulx="453" uly="2830">boli filij herodis</line>
        <line lrx="1011" lry="3008" ulx="456" uly="2919">magni: qui iaco/</line>
        <line lrx="1017" lry="3094" ulx="455" uly="3003">bü fratrè Johan</line>
        <line lrx="1007" lry="3180" ulx="454" uly="3093">nis inifecit: ⁊ pe</line>
        <line lrx="1077" lry="3258" ulx="449" uly="3180">trũ in carcẽ truſit</line>
        <line lrx="1020" lry="3357" ulx="451" uly="3271">de quo actu.xij.</line>
        <line lrx="990" lry="3451" ulx="451" uly="3356">de pmo agit hic:</line>
        <line lrx="989" lry="3529" ulx="452" uly="3444">d ¶ Auguſti. ab</line>
        <line lrx="994" lry="3617" ulx="446" uly="3529">augẽdo ſic dicti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3277" type="textblock" ulx="1139" uly="2839">
        <line lrx="2174" lry="2944" ulx="1139" uly="2839">phalẽ:⁊ ð duce exercit᷑ fuit</line>
        <line lrx="2184" lry="3051" ulx="1139" uly="2950">dux eccleſie. Tunc in ſama</line>
        <line lrx="2160" lry="3170" ulx="1139" uly="3058">ria paruũ gregẽ pauerat:</line>
        <line lrx="2169" lry="3277" ulx="1140" uly="3165">nũc in toto oꝛbe xpᷣi paſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="4147" type="textblock" ulx="369" uly="3601">
        <line lrx="2158" lry="3730" ulx="369" uly="3601">vñi. etymol. ix. lo aplo noiĩe gliatur:qꝛ ab</line>
        <line lrx="2153" lry="3801" ulx="446" uly="3707">Auguſt iõ apud dias ſeruus dñi ĩ noſtro ſo</line>
        <line lrx="1607" lry="3954" ulx="442" uly="3806">komnnos nomen nat eloquio.</line>
        <line lrx="2154" lry="3969" ulx="443" uly="3900">iperij ẽ: eo ꝙ oli —</line>
        <line lrx="2175" lry="4066" ulx="444" uly="3897">migerer ropab⸗ Explicit plogus. Inci</line>
        <line lrx="1808" lry="4147" ulx="445" uly="4049">amplificãdo: qd Pit argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="4392" type="textblock" ulx="439" uly="4144">
        <line lrx="996" lry="4231" ulx="445" uly="4144">nomẽ pmũ ſena⸗</line>
        <line lrx="981" lry="4336" ulx="440" uly="4247">tus octauiano ce</line>
        <line lrx="982" lry="4392" ulx="439" uly="4317">ſari tradidit: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4358" type="textblock" ulx="1280" uly="4142">
        <line lrx="2151" lry="4253" ulx="1317" uly="4142">Gdias ꝗ intpꝛetat᷑ ſer</line>
        <line lrx="2153" lry="4358" ulx="1280" uly="4253">uus dñi pſõat  edom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="5015" type="textblock" ulx="436" uly="4356">
        <line lrx="2176" lry="4496" ulx="439" uly="4356">qꝛ auxerat terras  Iaguineũ frenũqʒ fratrẽ:fra</line>
        <line lrx="2154" lry="4587" ulx="439" uly="4470">ipſo noĩe ⁊ titulo iij quoq; iacob ſemp emu-</line>
        <line lrx="2037" lry="4680" ulx="441" uly="4572">ↄſecraret᷑:dũ ide,ʒ lũ haſta ꝑcutit ſpiritali.</line>
        <line lrx="2056" lry="4777" ulx="444" uly="4664">octauian iam ce</line>
        <line lrx="2176" lry="4930" ulx="439" uly="4757">ninalen ee 1 Explicit argumentum.</line>
        <line lrx="999" lry="5015" ulx="436" uly="4928">ſtus. Iteʒ alibi le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="5892" type="textblock" ulx="434" uly="5014">
        <line lrx="997" lry="5104" ulx="440" uly="5014">gitur: ꝙ romani</line>
        <line lrx="2157" lry="5254" ulx="440" uly="5099">ſe exrilijnicebatur a noie Auguſti appellauerũt auguſtũ</line>
        <line lrx="2162" lry="5283" ulx="440" uly="5190">e ¶ Ceſaris.ſic dicti a Julio ceſare pᷣmo imꝑatoꝛe:vnde</line>
        <line lrx="2163" lry="5370" ulx="435" uly="5277">Iſidoi.etymol.ix.Ceſaꝝ nomẽ a iulio incepit:qͥ bello ci</line>
        <line lrx="2158" lry="5458" ulx="440" uly="5365">uili cõmoto pᷣmus romanũ ſingularẽ obtinuit pncipa-</line>
        <line lrx="2156" lry="5544" ulx="438" uly="5451">tũ.Ceſar aũt dictus eſt ꝙ ceſo moꝛtue matris vtero ꝓla</line>
        <line lrx="2150" lry="5633" ulx="437" uly="5540">tus:eductuſq; fuerit:vel qꝛ cum ceſarie natus ſit:a quo</line>
        <line lrx="2157" lry="5719" ulx="437" uly="5626">imperatoꝛes ſeq̃ntes dicti ſunt ceſares:eo ꝙ comati eſ/</line>
        <line lrx="2150" lry="5819" ulx="436" uly="5713">ſent:q.n ex ſecto mr̃is vtero extrahebãtur ceſones vel</line>
        <line lrx="2152" lry="5892" ulx="434" uly="5801">ceſares appellabant᷑. f ¶ Gꝛeco noie vocauit ſebaſtẽ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5976" type="textblock" ulx="437" uly="5887">
        <line lrx="2189" lry="5976" ulx="437" uly="5887">auguſtã.iſtã l̃am hẽnt libꝛi coꝛꝛecti.alij habẽt ſic:Gꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="6077" type="textblock" ulx="435" uly="5977">
        <line lrx="2101" lry="6077" ulx="435" uly="5977">co noĩe vocauit auguſtã.ſebaſte grece:auguſta latine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="6163" type="textblock" ulx="431" uly="6051">
        <line lrx="2145" lry="6163" ulx="431" uly="6051">g ¶ Et ſiẽ ſtephan.de quo act.vj.⁊.vij. h ¶ Loꝛonã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="6172" type="textblock" ulx="887" uly="6155">
        <line lrx="900" lry="6172" ulx="887" uly="6155">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="6332" type="textblock" ulx="434" uly="6147">
        <line lrx="2146" lry="6312" ulx="434" uly="6147">iuxta vi lintetßaroen. nã ſtephan grece coꝛona</line>
        <line lrx="2143" lry="6332" ulx="434" uly="6235">latine. i ¶ Sic hic ð pᷣui.ði cũ paulo ⁊c.h dic᷑: qꝛ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="6422" type="textblock" ulx="435" uly="6325">
        <line lrx="2183" lry="6422" ulx="435" uly="6325">ſtolus paulus ſꝑ in eplis ſuis ſe puũ appellauit.q.d.ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="6510" type="textblock" ulx="431" uly="6411">
        <line lrx="2145" lry="6510" ulx="431" uly="6411">paulus gloꝛiari poterat de hoc:ꝙ ſᷣuus dei erat:⁊ ſᷣuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="6597" type="textblock" ulx="429" uly="6498">
        <line lrx="2176" lry="6597" ulx="429" uly="6498">dei ſe dicebat:ſic ⁊ iſte ſm nois interpᷣtatõem glari po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="903" type="textblock" ulx="1161" uly="770">
        <line lrx="2202" lry="903" ulx="1161" uly="770">n ſpecubus vel ſpelucis. 1ꝛigiali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2841" type="textblock" ulx="1138" uly="2729">
        <line lrx="2191" lry="2841" ulx="1138" uly="2729">pauẽat:accepit gratiam /ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3599" type="textblock" ulx="1137" uly="3267">
        <line lrx="2203" lry="3406" ulx="1139" uly="3267">eccleſias.Et ſicut ſtepyhanꝰ</line>
        <line lrx="2185" lry="3516" ulx="1139" uly="3384">cõꝛonã meruit paſſiõis:ſiẽ</line>
        <line lrx="2189" lry="3599" ulx="1137" uly="3492">hic de ſeruitutis ði cũ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5109" type="textblock" ulx="1022" uly="5007">
        <line lrx="2177" lry="5109" ulx="1022" uly="5007">adulãtes Auguſto menſem qui pᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="940" type="textblock" ulx="2328" uly="815">
        <line lrx="4190" lry="940" ulx="2328" uly="815">terat: quia fact  ſeruus dei:Abdias.n. ſeruus domini vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1014" type="textblock" ulx="2329" uly="911">
        <line lrx="3278" lry="1014" ulx="2329" uly="911">ſeruiens deo interpꝛetatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2205" type="textblock" ulx="2319" uly="1983">
        <line lrx="3350" lry="2111" ulx="2397" uly="1983">—– Kiü audiuim</line>
        <line lrx="3342" lry="2205" ulx="2319" uly="2096">a dño:ct legatũ ad gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2313" type="textblock" ulx="2318" uly="2202">
        <line lrx="3359" lry="2313" ulx="2318" uly="2202">miſit:Surgite:⁊ ↄſurgamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="2418" type="textblock" ulx="2317" uly="2309">
        <line lrx="3342" lry="2418" ulx="2317" uly="2309">aduerſus eum in pꝛelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3504" type="textblock" ulx="2303" uly="2411">
        <line lrx="3370" lry="2531" ulx="2315" uly="2411">Eccè paruulũ dedi te in gẽ</line>
        <line lrx="3365" lry="2637" ulx="2317" uly="2528">tibus. Contẽptibilis tu es</line>
        <line lrx="3361" lry="2742" ulx="2316" uly="2630">valde. Supbiã coꝛdis tui</line>
        <line lrx="3359" lry="2841" ulx="2316" uly="2740">extulit te hàbitãtẽ in ſciſſu</line>
        <line lrx="3339" lry="2959" ulx="2312" uly="2851">ris petrarum exaltãtẽ ſoliũ</line>
        <line lrx="3346" lry="3054" ulx="2311" uly="2953">tuũ.Qui dicis ĩ coꝛde tuo</line>
        <line lrx="3362" lry="3165" ulx="2309" uly="3066">Quis ðtrahet me in terrã:</line>
        <line lrx="3354" lry="3291" ulx="2311" uly="3178">Si exaltatus fueris vt aqꝗ</line>
        <line lrx="3361" lry="3401" ulx="2306" uly="3280">la:⁊ ſi inter ſidera poſueris</line>
        <line lrx="3363" lry="3504" ulx="2303" uly="3393">nidũ tuum:inde detrahaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4264" type="textblock" ulx="2288" uly="3497">
        <line lrx="3324" lry="3598" ulx="2299" uly="3497">te dicit dñs. Si fuͤres intro</line>
        <line lrx="3324" lry="3724" ulx="2293" uly="3609">iſſent ad te:ſi latrones ꝑ no</line>
        <line lrx="3319" lry="3826" ulx="2297" uly="3715">ctẽ:quõ conticuiſſes?: Nõ</line>
        <line lrx="3321" lry="3924" ulx="2293" uly="3827">ne furati eſſent ſufficiẽtia ſi</line>
        <line lrx="3332" lry="4032" ulx="2294" uly="3934">bi:Si vindemiatoꝛes ĩtro</line>
        <line lrx="3320" lry="4156" ulx="2291" uly="4044">iſſent ad te:nũquid ſaltẽ ra</line>
        <line lrx="3319" lry="4264" ulx="2288" uly="4155">cemum reliꝗſſet tibi:Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="4374" type="textblock" ulx="2296" uly="4261">
        <line lrx="3417" lry="4374" ulx="2296" uly="4261">modo ſcrutati ſũt eſau⸗ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4478" type="textblock" ulx="2290" uly="4365">
        <line lrx="3321" lry="4478" ulx="2290" uly="4365">ueſtigauerunt abſcondita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="4912" type="textblock" ulx="2285" uly="4476">
        <line lrx="3348" lry="4580" ulx="2292" uly="4476">eius. Aſq; ad terminum</line>
        <line lrx="3363" lry="4675" ulx="2290" uly="4577">emiſerunt te: omnẽs viri ſe</line>
        <line lrx="3352" lry="4802" ulx="2294" uly="4692">deris tui illuſerunt tibi. In</line>
        <line lrx="3376" lry="4912" ulx="2285" uly="4801">ualuerunt aduerſuʒ te viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="5041" type="textblock" ulx="3289" uly="5020">
        <line lrx="3303" lry="5041" ulx="3289" uly="5020">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="5123" type="textblock" ulx="2293" uly="5004">
        <line lrx="3300" lry="5123" ulx="2293" uly="5004">Circa mum dicitur: a ¶¶ Uiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="1967" type="textblock" ulx="2769" uly="1662">
        <line lrx="3375" lry="1771" ulx="2769" uly="1662">bec dicit do“</line>
        <line lrx="3357" lry="1902" ulx="2843" uly="1768">min deus ad</line>
        <line lrx="3395" lry="1967" ulx="2843" uly="1879">edom: Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1212" type="textblock" ulx="3326" uly="961">
        <line lrx="4044" lry="1102" ulx="3326" uly="961">oſitio iſtius pꝛologi. =ð</line>
        <line lrx="4189" lry="1212" ulx="3353" uly="1091">ra ſuper Abdiam cum ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1433" type="textblock" ulx="3704" uly="1258">
        <line lrx="4186" lry="1362" ulx="3704" uly="1258">NAſio ab⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="1433" ulx="3855" uly="1360">die. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3372" type="textblock" ulx="3474" uly="1708">
        <line lrx="4175" lry="1784" ulx="3489" uly="1708">cos ⁊ latinos iſte ab-/</line>
        <line lrx="4157" lry="1885" ulx="3487" uly="1794">dias ſuit diſpenſatoꝛ</line>
        <line lrx="4153" lry="1974" ulx="3491" uly="1885">domus achab regis</line>
        <line lrx="4176" lry="2065" ulx="3486" uly="1968">iſrł:qui cũ iecabel in</line>
        <line lrx="4183" lry="2147" ulx="3486" uly="2058">ficeret pꝓphas dñi ab/</line>
        <line lrx="4186" lry="2236" ulx="3483" uly="2140">ſcondit ex eis qnqua</line>
        <line lrx="4193" lry="2327" ulx="3480" uly="2232">genos: ⁊ qnquagẽeos</line>
        <line lrx="4176" lry="2421" ulx="3483" uly="2316">in ſpelũd:⁊ pauit eos</line>
        <line lrx="4164" lry="2495" ulx="3485" uly="2404">.iij.reg.xviij. ⁊ iõ me</line>
        <line lrx="4150" lry="2583" ulx="3481" uly="2493">ruit a domino ſpũm</line>
        <line lrx="4168" lry="2745" ulx="3480" uly="2576">dberie ſim dictum</line>
        <line lrx="4153" lry="2743" ulx="3505" uly="2668">aluatoꝛis: Matth.</line>
        <line lrx="4172" lry="2848" ulx="3480" uly="2757">x.Qui recipit ꝓphe</line>
        <line lrx="4185" lry="2935" ulx="3477" uly="2844">tam in noie pphete</line>
        <line lrx="4146" lry="3022" ulx="3479" uly="2929">mercedem reccipiet p</line>
        <line lrx="4175" lry="3109" ulx="3477" uly="3019">phete. Hic aut pphat</line>
        <line lrx="4148" lry="3195" ulx="3476" uly="3105">contra idumeos: qui</line>
        <line lrx="4153" lry="3283" ulx="3474" uly="3194">debuiſſent diligere iu</line>
        <line lrx="4175" lry="3372" ulx="3476" uly="3279">deos:eo ꝙ a duobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="3443" type="textblock" ulx="3444" uly="3367">
        <line lrx="4108" lry="3443" ulx="3444" uly="3367">fratrib deſcẽdiſſent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3619" type="textblock" ulx="3473" uly="3455">
        <line lrx="4173" lry="3553" ulx="3473" uly="3455">⁊ ipſi ecotrario habu</line>
        <line lrx="4164" lry="3619" ulx="3474" uly="3543">erunt eos odio: ⁊ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3711" type="textblock" ulx="3432" uly="3631">
        <line lrx="4183" lry="3711" ulx="3432" uly="3631">rũ perſecutoꝛibns au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4421" type="textblock" ulx="3469" uly="3717">
        <line lrx="4142" lry="3804" ulx="3473" uly="3717">xiliũ pᷣbuerunt.Diui</line>
        <line lrx="4150" lry="3899" ulx="3469" uly="3802">ditur ergo eius ꝓphe</line>
        <line lrx="4166" lry="3986" ulx="3472" uly="3893">tia in duas ꝑtej:quia</line>
        <line lrx="4137" lry="4072" ulx="3471" uly="3977">pmo nunciatur idu-</line>
        <line lrx="4151" lry="4158" ulx="3470" uly="4072">meoꝝ vaſtatio: 2 iu⸗</line>
        <line lrx="4141" lry="4247" ulx="3471" uly="4154">deoꝝ conſolatio: ibi</line>
        <line lrx="4141" lry="4334" ulx="3471" uly="4245">In monte. Pꝛima in</line>
        <line lrx="4158" lry="4421" ulx="3473" uly="4328">tres:qꝛ pᷣmo denũcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4508" type="textblock" ulx="3473" uly="4420">
        <line lrx="4156" lry="4508" ulx="3473" uly="4420">tur eoꝝ vaſtatio ppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4595" type="textblock" ulx="3472" uly="4501">
        <line lrx="4175" lry="4595" ulx="3472" uly="4501">culpam ſuperbie:: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4765" type="textblock" ulx="3425" uly="4589">
        <line lrx="4138" lry="4687" ulx="3435" uly="4589">pter culpã ſuꝑſtitioie</line>
        <line lrx="4171" lry="4765" ulx="3425" uly="4675">ſcie:ibi Nõ eſt pꝛudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4855" type="textblock" ulx="3472" uly="4764">
        <line lrx="4131" lry="4855" ulx="3472" uly="4764">tia.ʒꝰ ꝓpter culpã fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5116" type="textblock" ulx="3260" uly="4851">
        <line lrx="4170" lry="4952" ulx="3352" uly="4851">terne inimicitie: ibi</line>
        <line lrx="4167" lry="5048" ulx="3260" uly="4936">pPꝛopter intfectõem.</line>
        <line lrx="4157" lry="5116" ulx="3302" uly="5020">o abdlie. ſ. eſt hec que ſeqt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5203" type="textblock" ulx="2290" uly="5109">
        <line lrx="4148" lry="5203" ulx="2290" uly="5109">b ¶ Auditũ audiuima dno.ego ⁊ alij pphete inſpirati ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="5268" type="textblock" ulx="2288" uly="5198">
        <line lrx="2475" lry="5268" ulx="2288" uly="5198">co: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5287" type="textblock" ulx="2488" uly="5181">
        <line lrx="4233" lry="5287" ulx="2488" uly="5181">¶ Et legatũ ad gentes milit. iſte legatus eſt inſtinctuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5641" type="textblock" ulx="2287" uly="5281">
        <line lrx="4151" lry="5375" ulx="2292" uly="5281">diuinus excitas aduerſarios idumeoꝝ ad deuaſtanduʒ eos</line>
        <line lrx="4161" lry="5465" ulx="2287" uly="5367">ꝓpter peccata eoꝝ:ideo ſbditur ↄfederatio eoꝛum ad hoc</line>
        <line lrx="4162" lry="5561" ulx="2288" uly="5454">agendum cum dẽ: Surgite ⁊ ↄſurgamus ⁊c. c ¶ Ecce par</line>
        <line lrx="4121" lry="5641" ulx="2288" uly="5543">uulũ dedi te.verbũ eſt domini loquẽtis de futurò ꝑ modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6246" type="textblock" ulx="2279" uly="5717">
        <line lrx="4128" lry="5821" ulx="2289" uly="5717">d¶ Super bia coꝛdis tui extulit te.vltra modũ virtutr tue</line>
        <line lrx="4127" lry="5910" ulx="2288" uly="5803">e ¶ Habitantẽ in ſciſſuris petraꝝ.i.in locis vbi accefſus ẽ</line>
        <line lrx="4129" lry="5984" ulx="2289" uly="5889">difficilis:in qᷣbus nimis ↄfidis:io ſſᷣditur: f ¶ Qui dicisi</line>
        <line lrx="4138" lry="6074" ulx="2285" uly="5975">coꝛde tuo:qͥs detrahet me in terrã.i.deijciet me a magnitu</line>
        <line lrx="4153" lry="6162" ulx="2281" uly="6064">dine mea:ac ſi nõ timeas hoiem nec deum:ideo ſubditur re</line>
        <line lrx="4199" lry="6246" ulx="2279" uly="6152">ſponſio diuina:Si exaltatus fueris ⁊c᷑.⁊ ſſᷣditur oium boꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="6328" type="textblock" ulx="2283" uly="6240">
        <line lrx="3368" lry="6328" ulx="2283" uly="6240">noꝝ direptio totalis cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="6419" type="textblock" ulx="2280" uly="6326">
        <line lrx="3251" lry="6419" ulx="2280" uly="6326">ad te.⁊ patet littera vſq; ibi: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5927" type="textblock" ulx="2289" uly="5624">
        <line lrx="4164" lry="5927" ulx="2289" uly="5624">i Ppre⸗ certitudinẽ pphetie ſuꝑ idumeam venture.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6417" type="textblock" ulx="3450" uly="6247">
        <line lrx="4149" lry="6353" ulx="3528" uly="6247">Si fures introiſſẽt</line>
        <line lrx="4159" lry="6417" ulx="3450" uly="6336">mnes viri federis tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6678" type="textblock" ulx="2278" uly="6414">
        <line lrx="4174" lry="6526" ulx="2278" uly="6414">ĩ quo oſtenditur ꝙ talia paſſura ſit idumea non ſolum ab</line>
        <line lrx="4147" lry="6678" ulx="2282" uly="6501">inimicis ſuis:ſed etiã ab illis qui pᷣus gant. amie ſui ⁊ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="6688" type="textblock" ulx="3910" uly="6618">
        <line lrx="3978" lry="6688" ulx="3910" uly="6618">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3471" lry="643" type="textblock" ulx="2878" uly="475">
        <line lrx="3471" lry="643" ulx="2878" uly="475">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1089" type="textblock" ulx="1272" uly="790">
        <line lrx="3154" lry="918" ulx="1272" uly="790">ofederati:qð ẽ ſatis grau:ſm illud ſ. liiij. Si inimicme⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="1003" ulx="1274" uly="885">maledixiſſet mihi ſuſtinuiſſeʒ vtiq; ⁊c. i ¶ Non ẽ pꝛuden</line>
        <line lrx="3149" lry="1089" ulx="1272" uly="977">tia. Pic ↄñter denunciat vaſtatio edom ꝓpter ſciam ſupfti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1159" type="textblock" ulx="1275" uly="1062">
        <line lrx="3174" lry="1159" ulx="1275" uly="1062">tioſam:intendebãt.n. diuinatõibus ⁊ augurijs:iõ ſbditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2237" type="textblock" ulx="1273" uly="1153">
        <line lrx="3147" lry="1261" ulx="1276" uly="1153">Nõ eſt pꝛudẽtia in ea:intẽdẽtes.n.talib frequẽter decipiũt:</line>
        <line lrx="1951" lry="1338" ulx="1275" uly="1252">ideo ſvᷣdit᷑: k  Nũ</line>
        <line lrx="1952" lry="1442" ulx="1275" uly="1341">quid nõ in die illa.ſ.</line>
        <line lrx="1829" lry="1518" ulx="1277" uly="1430">vaſtatois idumee</line>
        <line lrx="1953" lry="1612" ulx="1280" uly="1518">¶ Perdã ſapientes</line>
        <line lrx="1956" lry="1695" ulx="1274" uly="1602">Z idumea.qui ſuis ſu</line>
        <line lrx="1980" lry="1792" ulx="1273" uly="1700">perſtitionibus denun</line>
        <line lrx="1952" lry="1872" ulx="1280" uly="1785">ciabãt ei ſecuritatem</line>
        <line lrx="1957" lry="1973" ulx="1286" uly="1872">.q.d.· lic:p effem̃ ↄꝛiũ</line>
        <line lrx="1963" lry="2068" ulx="1283" uly="1964">m ¶ Et timebũt foꝛ/</line>
        <line lrx="1949" lry="2136" ulx="1281" uly="2055">tes tui a meridie. ab</line>
        <line lrx="1957" lry="2237" ulx="1280" uly="2143">illa.n. parte intrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2200" type="textblock" ulx="2096" uly="1535">
        <line lrx="3136" lry="1645" ulx="2098" uly="1535">tecũ:ponẽt inſidias ſubter</line>
        <line lrx="3134" lry="1753" ulx="2099" uly="1640">te. Nòn eſt pꝛudẽtia in eo.</line>
        <line lrx="3150" lry="1866" ulx="2100" uly="1747">Nunqd nõ in die illa dicit</line>
        <line lrx="3146" lry="1979" ulx="2102" uly="1859">dſñis:perdã ſapiẽtes de idu-</line>
        <line lrx="3138" lry="2087" ulx="2100" uly="1977">mea ⁊ pꝛudentiã de monte</line>
        <line lrx="3144" lry="2200" ulx="2096" uly="2078">eſau: Et timèbũt ſoꝛtes tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2671" type="textblock" ulx="1279" uly="2195">
        <line lrx="3139" lry="2341" ulx="1279" uly="2195">exercir aduerſarioꝝ. 9 meridie:vtintereat vir de</line>
        <line lrx="3135" lry="2436" ulx="1281" uly="2302">n ¶ Pꝛopter inifeeii moõte eſau. Pꝛopr intfectõ</line>
        <line lrx="3139" lry="2597" ulx="1279" uly="2410">ane i Aaerden, nẽ ⁊ ppter iniꝗtatẽ i fratreʒ</line>
        <line lrx="3161" lry="2671" ulx="1280" uly="2524">mẽinimicitie fraine: tuũ lacob oͤpiet te ↄfuſio:&amp;t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2854" type="textblock" ulx="1280" uly="2624">
        <line lrx="3015" lry="2660" ulx="2136" uly="2624">„„1. 2½ 2 2 — ⸗d△ —</line>
        <line lrx="3161" lry="2771" ulx="1280" uly="2634">cũ dicit: Pꝛopi inter. pibis in enũ. In dic cũ ſta</line>
        <line lrx="3151" lry="2854" ulx="2103" uly="2743">res aduerſus eũ quãdo ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2863" type="textblock" ulx="1283" uly="2765">
        <line lrx="1986" lry="2863" ulx="1283" uly="2765"> ppter inidtatẽ i fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3744" type="textblock" ulx="1283" uly="2854">
        <line lrx="3139" lry="3013" ulx="1283" uly="2854">trẽ tuũ iacob. eſ⸗ u n piebãt alieni exercitũ eius:</line>
        <line lrx="3171" lry="3073" ulx="1283" uly="2947">pſequebat fratrẽ ſuũ &amp; extranei ingrediebantur</line>
        <line lrx="3141" lry="3309" ulx="1284" uly="3189">paterna: ⁊ eodem mõ Ebãt ſoꝛteʒ: tũ quoqʒ eras</line>
        <line lrx="3166" lry="3408" ulx="1286" uly="3283">idumei ab eſau deſca quaſi vn ex eis.Et non de/</line>
        <line lrx="3148" lry="3516" ulx="1286" uly="3387">dentes perſecuti ſunt ſpicies ĩ die fratris tui: ĩ dil</line>
        <line lrx="3102" lry="3600" ulx="1285" uly="3475">populũ iſrł a iacob ð ſatõis e'. Et non I</line>
        <line lrx="3145" lry="3657" ulx="1287" uly="3533">ſcendẽtem: ꝓpter dd Peregriatois er. E non le</line>
        <line lrx="3144" lry="3744" ulx="1288" uly="3620">noĩatur hic iacob. taberis ſuper ſilios iuda in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3926" type="textblock" ulx="1286" uly="3739">
        <line lrx="1988" lry="3851" ulx="1286" uly="3739">o ¶ Operiet te ↄſu⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3926" ulx="1287" uly="3827">ſio. ſuꝑueniẽs tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4103" type="textblock" ulx="1288" uly="3912">
        <line lrx="3015" lry="4024" ulx="1288" uly="3912">omni parte: p ¶ kEt ———.</line>
        <line lrx="3162" lry="4103" ulx="1288" uly="3960">peribis in einũ. abſʒ regni reparatõe. ¶ In die cũ ſtare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3852" type="textblock" ulx="2103" uly="3720">
        <line lrx="3143" lry="3852" ulx="2103" uly="3720">die pditõis eoꝝ: ẽ᷑t non ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4279" type="textblock" ulx="1290" uly="4080">
        <line lrx="3152" lry="4203" ulx="1290" uly="4080">aduerſus eũ.i.pplłʒ iudaicũ. r ( Quado capiebãt alieni.</line>
        <line lrx="3170" lry="4279" ulx="1293" uly="4179">.i. aſſyrij pᷣmo ⁊ poſtea chaldei. s¶ Et extranei igre.poꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4834" type="textblock" ulx="1286" uly="4265">
        <line lrx="3157" lry="4359" ulx="1286" uly="4265">eius.in hierlm ⁊ alijs ciuitatib ꝰ. t ¶ Et ſuꝑ hierlm.i.ſuꝑ</line>
        <line lrx="3160" lry="4458" ulx="1288" uly="4348">pᷣdã hierim t ¶ Mittebãt ſoꝛtẽ. vt qlibet poꝛtaret partem</line>
        <line lrx="3156" lry="4547" ulx="1291" uly="4439">ſuã. v ¶ Tu ; eras ãſi vnex eis. ciuitates deſtruendo: ⁊</line>
        <line lrx="3159" lry="4633" ulx="1292" uly="4522">bona rapiẽdo. x ¶ Et nõ deſpicies in die fratris tui.i. in</line>
        <line lrx="3162" lry="4732" ulx="1291" uly="4617">die vaſtatõis eius nõ deſpicies eũ:qꝛ tu eris magis ↄtẽptibi</line>
        <line lrx="3162" lry="4834" ulx="1291" uly="4705">lis. - rinatõis eius.i.captiuatois ad terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="4987" type="textblock" ulx="1288" uly="4797">
        <line lrx="3197" lry="4907" ulx="1288" uly="4797">extraneã. 3 ¶Et nõ letaberis.ꝗ hẽbis occaſionẽ maioꝛis</line>
        <line lrx="3169" lry="4987" ulx="1290" uly="4884">triſticie. a  Et non magniſicabis os tuũ.iactãdo te ꝙ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="6660" type="textblock" ulx="1287" uly="4973">
        <line lrx="3164" lry="5079" ulx="1291" uly="4973">ris in tẽpli ⁊ ciuitatis cõbuſtione:ex quo ↄtigit maxima iu</line>
        <line lrx="3166" lry="5170" ulx="1287" uly="5056">deoꝝ anguſtia: lʒ.n. idumei pluriej ſuiſſeni õ regnũ iuda cũ</line>
        <line lrx="3160" lry="5256" ulx="1291" uly="5151">aſſyrijs ⁊ chaldeis vt dictũ eſt:tñ añ cõbuſtionẽ ciuitatis ⁊</line>
        <line lrx="3158" lry="5342" ulx="1292" uly="5238">templi ꝑ nabuſardã fuerũt captiuati:vt dicunt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3165" lry="5428" ulx="1291" uly="5329">aliqui:⁊ ſic non fuerunt in illa:ideo ſubdit: b ¶ Neqʒ in-</line>
        <line lrx="3158" lry="5579" ulx="1289" uly="5411">gredieris poꝛtam. ⁊ patet littera. c 1 Et non emitteris ad</line>
        <line lrx="3155" lry="5594" ulx="1289" uly="5503">uerſus exercitũ eius.i.ad ꝑſequendũ ſedech ã fugientẽ cum</line>
        <line lrx="3159" lry="5686" ulx="1292" uly="5589">viris bellatoꝛibus. d ¶ Meq; ſtabis in exitib. ſ. ciuitatl ad</line>
        <line lrx="3158" lry="5775" ulx="1291" uly="5672">interficiendũ ſugientes. e ¶ Et non daudes reliqͥs.qui nõ</line>
        <line lrx="3160" lry="5870" ulx="1293" uly="5766">poterũt effugere de ciuitate. f ¶ Qm iuxta ẽ.i.ꝓpe ⁊ ante</line>
        <line lrx="3109" lry="5945" ulx="1291" uly="5853">dictã vaſtatõem hierlm g¶ Dies dñi.i.tpᷣs ſue vindicte</line>
        <line lrx="3151" lry="6052" ulx="1296" uly="5940">h¶ Sup omnes gẽtes. ſ. regni idqumee. Sed qꝛ Eſaie.xxj.</line>
        <line lrx="3158" lry="6127" ulx="1295" uly="6029">q.xxxiiij.⁊.lxiij.⁊ hiere.xlix.⁊ exech.xxxv.vẽ dicere texius:</line>
        <line lrx="3160" lry="6216" ulx="1290" uly="6114">ꝙ idumei fuerũt cũ chaldeis in deſtructõe hierlm ꝑ chalde</line>
        <line lrx="3157" lry="6291" ulx="1295" uly="6203">os:ſicut ibidẽ fuit dictũ:⁊ idem ſonat qð hic pᷣmittit᷑:. Et ſu</line>
        <line lrx="3157" lry="6391" ulx="1292" uly="6288">per hierlin mittebãt ſoꝛtẽ.i.ſuper pᷣdã de hieruſalẽ vt qᷣſq;</line>
        <line lrx="3150" lry="6478" ulx="1290" uly="6378">partẽ ſuã tolleret:tu quoq; eras q̃ſi vnus ex eij:que diuiſio</line>
        <line lrx="3154" lry="6567" ulx="1289" uly="6463">pꝛede maxime fuit in captione ciuitatis ꝑ chaldeos. Aliter</line>
        <line lrx="3148" lry="6660" ulx="1291" uly="6550">exponẽda ẽ littera ab illo loco: x¶ Et nõ deſpicics in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1540" type="textblock" ulx="2104" uly="1423">
        <line lrx="3174" lry="1540" ulx="2104" uly="1423">pacis tue. Qui comedunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1259" type="textblock" ulx="3278" uly="794">
        <line lrx="4976" lry="911" ulx="3279" uly="794">fratris tui.i.ðe vaſtatde eius facta ꝑ chaldeos: ſicut o/</line>
        <line lrx="4973" lry="990" ulx="3281" uly="889">uer.xvij.dẽ: Qui in ruina letatur alterõ.i.de ruina al⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="1084" ulx="3282" uly="978">terius:non crit ipunit.q.d.maius m alum eucnict tibi</line>
        <line lrx="4962" lry="1169" ulx="3280" uly="1064">poſt deſtructõem hierlm:a ita ceſſabis deſpicere popu</line>
        <line lrx="4975" lry="1259" ulx="3278" uly="1149">lum iudaicũ. 3 ¶ Et non letaberis. ſuꝑuenient.n. tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1331" type="textblock" ulx="4446" uly="1250">
        <line lrx="5004" lry="1331" ulx="4446" uly="1250">occaſiones triſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1527" type="textblock" ulx="4443" uly="1338">
        <line lrx="4976" lry="1420" ulx="4443" uly="1338">cie maioꝛis:motꝰ</line>
        <line lrx="4966" lry="1527" ulx="4458" uly="1430">mn. maioꝛes opel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1607" type="textblock" ulx="3280" uly="1413">
        <line lrx="4679" lry="1532" ulx="3280" uly="1413">gniſicabis os tuum in die</line>
        <line lrx="4921" lry="1607" ulx="4449" uly="1513">lunt minoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1745" type="textblock" ulx="3277" uly="1521">
        <line lrx="4305" lry="1660" ulx="3282" uly="1521">aguſtie. Meq; ingredieris</line>
        <line lrx="4331" lry="1745" ulx="3277" uly="1640">poꝛtã ppli mei in die ruine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1686" type="textblock" ulx="4428" uly="1592">
        <line lrx="5027" lry="1686" ulx="4428" uly="1592">ac¶Et non ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2131" type="textblock" ulx="3281" uly="1688">
        <line lrx="4969" lry="1795" ulx="3450" uly="1688">*Lru Eu Egrnilicabis os tnũ</line>
        <line lrx="4972" lry="1897" ulx="3281" uly="1739">eoꝝ:neqʒ deſpicies tu in vltra te iactãdo:</line>
        <line lrx="5022" lry="1989" ulx="3283" uly="1858">malis ei in die vaſtitatis il  luiſti in ciuita ⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="2065" ulx="3281" uly="1958">lius.Et nòn emitteris adũ tis ⁊ templi capti</line>
        <line lrx="4981" lry="2131" ulx="4456" uly="2040">one eadẽ de ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="2413" type="textblock" ulx="3283" uly="2076">
        <line lrx="4618" lry="2221" ulx="3283" uly="2076">ſus exerciũ eb in die vaſti b</line>
        <line lrx="4331" lry="2318" ulx="3285" uly="2185">tatis illi:nẽq; ſtabis in exi</line>
        <line lrx="4320" lry="2413" ulx="3285" uly="2299">tibus vt intſicias eos ꝗ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2388" type="textblock" ulx="4454" uly="2130">
        <line lrx="5013" lry="2238" ulx="4508" uly="2130">leq ingre⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="2326" ulx="4454" uly="2216">dieris poꝛtã poſt</line>
        <line lrx="4983" lry="2388" ulx="4455" uly="2305">ciuitatij reedifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="2657" type="textblock" ulx="3286" uly="2380">
        <line lrx="4969" lry="2587" ulx="3286" uly="2380">gerint. Et noön claudes reli ennneemig.</line>
        <line lrx="5013" lry="2657" ulx="3287" uly="2523">quos eł in die tribulatõis: tis agnenuseſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3016" type="textblock" ulx="3286" uly="2616">
        <line lrx="4312" lry="2762" ulx="3287" uly="2616">quoniã iuxta ẽ diès dñi ſũ</line>
        <line lrx="4978" lry="2865" ulx="3287" uly="2739">per oẽs gẽtes.Sicut feciſti ſicut miſſuj ſuiſti</line>
        <line lrx="4976" lry="3016" ulx="3286" uly="2837">fiet tibi:retributõem tuã cõ na nhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3379" type="textblock" ulx="3287" uly="3063">
        <line lrx="5009" lry="3205" ulx="3289" uly="3063">bibiſti ſup montẽ ſanctum tmuſalẽ ad inificiẽ</line>
        <line lrx="4998" lry="3308" ulx="3288" uly="3174">meũ:bibent oẽs gẽtes iugi dum fugientes ðᷣ</line>
        <line lrx="4995" lry="3379" ulx="3287" uly="3277">ter:⁊ bibẽt ẽt abſoꝛbebunt: ea ſicut feciſti tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3836" type="textblock" ulx="3284" uly="3383">
        <line lrx="4316" lry="3504" ulx="3290" uly="3383">et erũt q̃ſi nõ ſint.Et ĩ mon</line>
        <line lrx="4319" lry="3613" ulx="3285" uly="3495">te ſyon erit ſaluatio: &amp;t erit</line>
        <line lrx="4326" lry="3724" ulx="3284" uly="3602">ſanctus. Et poſſidebit do/</line>
        <line lrx="4337" lry="3836" ulx="3285" uly="3718">miacob eos ꝗ poſſederãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3719" type="textblock" ulx="4459" uly="3364">
        <line lrx="4915" lry="3448" ulx="4461" uly="3364">obſidionis eiuj</line>
        <line lrx="4987" lry="3618" ulx="4460" uly="3380">chaldeos: Er⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="3616" ulx="4459" uly="3541">Et nõ claudes re/</line>
        <line lrx="4971" lry="3719" ulx="4459" uly="3631">liquos. remanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6630" type="textblock" ulx="3281" uly="3805">
        <line lrx="4936" lry="3880" ulx="4455" uly="3805">tunc feciſti. ¶ f</line>
        <line lrx="4965" lry="3978" ulx="4457" uly="3891">Om iuxta eſt.i.</line>
        <line lrx="4977" lry="4092" ulx="3286" uly="3981">pꝛope:quia ſtatim poſt deſtructionem hieruſalem ſne</line>
        <line lrx="4971" lry="4174" ulx="3289" uly="4068">runt captiuati idqumei. g ¶ Diej domini.i.tempuj ſue</line>
        <line lrx="4966" lry="4273" ulx="3292" uly="4153">vindicte h¶ Super oẽs gentes. ſc regni idumee: deq</line>
        <line lrx="4641" lry="4348" ulx="3294" uly="4182">bus loquitur ꝓpheta: CBicut ſeciſti. pſe</line>
        <line lrx="4968" lry="4433" ulx="3340" uly="4338">uiter filios iude:ita alij perſequent te. k ¶ Quomo</line>
        <line lrx="4972" lry="4523" ulx="3341" uly="4420">o. n. bibiſtis ſuper mõtem ⁊c.i.laute vixiſtis de bonis</line>
        <line lrx="4969" lry="4613" ulx="3298" uly="4506">acceptis de templo quod erat in monte moꝛia. I¶Bi</line>
        <line lrx="4969" lry="4697" ulx="3300" uly="4596">bent omnes gentes hauriendo bona tua: m ¶ Et ab/</line>
        <line lrx="4971" lry="4788" ulx="3299" uly="4692">ſoꝛbebunt. te: venientes ſuper te tâta poteſtate:ꝙ nõ po</line>
        <line lrx="4975" lry="4873" ulx="3300" uly="4771">teris reſiſtere. n ¶ Et erunt quaſi non ſint.alicuũvir⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="4967" ulx="3299" uly="4871">tutis gentej tue:iõ ſequitur: i</line>
        <line lrx="4928" lry="5056" ulx="3300" uly="4954">do nequiter filios iude:ſic alij perſequentur te.B</line>
        <line lrx="4970" lry="5131" ulx="3301" uly="5038">Quomodo.n. bibiſtis.ideſt letanter feciſtis k¶ Sup</line>
        <line lrx="4974" lry="5226" ulx="3298" uly="5120">montem ſanctũ tuum.ideſt de malo venienti ſupꝛa hie</line>
        <line lrx="4871" lry="5313" ulx="3294" uly="5213">ruſalem:vbi eſt templum nomini meo dedicatum.</line>
        <line lrx="4963" lry="5493" ulx="3289" uly="5227">elaron nes gentes. hauriendo bona tua ? letan</line>
        <line lrx="4980" lry="5495" ulx="3338" uly="5382"> oe tua miſeria. m ¶Et abſoꝛbebunt. te totalr de⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="5593" ulx="3293" uly="5478">uoꝛando. n ¶ Et erunt quaſi nõ ſint.ſ. gentes tue: vn</line>
        <line lrx="4964" lry="5674" ulx="3292" uly="5555">de iſtud reſertur ad illud quod ſupꝛa dicit: Dies dñi ſu</line>
        <line lrx="4974" lry="5766" ulx="3292" uly="5647">per omnes gentes. o ¶Et in monte. Dic poſt deſtru-</line>
        <line lrx="4972" lry="5853" ulx="3292" uly="5729">ctioneʒ idumeoꝛum nuciat ppheta cõſolatõem iudeo-</line>
        <line lrx="4965" lry="5937" ulx="3293" uly="5820">ruʒ: 7 dicunt aliqui expoſitoꝛes noſtri:ꝙ reſiduum hu</line>
        <line lrx="4968" lry="6030" ulx="3293" uly="5915">ius pphetie intelligitur ad lr̃am de reditu captiuitatis</line>
        <line lrx="4964" lry="6119" ulx="3290" uly="5991">babylonice. o in mõͤte ſyon erit ſaluatio.quia li</line>
        <line lrx="4968" lry="6198" ulx="3289" uly="6080">berati de captiuitate illuc venerunt:vt habetur. j. eſdre</line>
        <line lrx="4959" lry="6361" ulx="3293" uly="6130">üj. p erai ſanctus.quia tbi reedificatũ ſuit tem⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="6377" ulx="3288" uly="6257">plum in loco ſancto ſuo. q ¶ Et poſſidebit domuj ia</line>
        <line lrx="4972" lry="6462" ulx="3289" uly="6343">cob eos qui ſe poſſederant.quod maxime ſuit impletũ</line>
        <line lrx="4967" lry="6552" ulx="3288" uly="6430">tempoꝛe machabeoꝛum: qui pugnantes viriliter ſuos</line>
        <line lrx="4968" lry="6630" ulx="3281" uly="6515">aduerſarios ſibi ſubiecerunt. r ¶ Et erit dom iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2735" type="textblock" ulx="4456" uly="2660">
        <line lrx="5009" lry="2735" ulx="4456" uly="2660">citum eius. tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4349" type="textblock" ulx="4685" uly="4246">
        <line lrx="4987" lry="4349" ulx="4685" uly="4246">uendo ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="3474" type="textblock" ulx="4983" uly="3456">
        <line lrx="5055" lry="3474" ulx="4983" uly="3456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="3807" type="textblock" ulx="4443" uly="3717">
        <line lrx="5082" lry="3807" ulx="4443" uly="3717">tes in ciuitate ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4951" type="textblock" ulx="4332" uly="4857">
        <line lrx="4965" lry="4951" ulx="4332" uly="4857">Sicut kfeciſti. perſejn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2387" type="textblock" ulx="5198" uly="2274">
        <line lrx="5456" lry="2387" ulx="5198" uly="2274">lguioengion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2462" type="textblock" ulx="5197" uly="2374">
        <line lrx="5456" lry="2462" ulx="5197" uly="2374">letrüſnigrauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2741" type="textblock" ulx="5150" uly="2460">
        <line lrx="5456" lry="2559" ulx="5197" uly="2460">lbob loni ben</line>
        <line lrx="5456" lry="2646" ulx="5199" uly="2545">lebunre ſuppe</line>
        <line lrx="5456" lry="2741" ulx="5150" uly="2639">1 (Ou chann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3253" type="textblock" ulx="5195" uly="2724">
        <line lrx="5456" lry="2825" ulx="5199" uly="2724">or loct quefn</line>
        <line lrx="5456" lry="2910" ulx="5199" uly="2817">ſtingelerentt</line>
        <line lrx="5456" lry="2997" ulx="5198" uly="2910">Uitgeſtinquan</line>
        <line lrx="5450" lry="3091" ulx="5196" uly="2998">nipatiohiertm</line>
        <line lrx="5455" lry="3181" ulx="5195" uly="3087">ſgnobabſtoni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3253" ulx="5198" uly="3177">hierlmfoerütn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3536" type="textblock" ulx="5144" uly="3262">
        <line lrx="5456" lry="3382" ulx="5197" uly="3262">heſcragn neen</line>
        <line lrx="5456" lry="3465" ulx="5202" uly="3345">b0 Katdf,</line>
        <line lrx="5456" lry="3536" ulx="5144" uly="3448">ienta captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3891" type="textblock" ulx="5190" uly="3535">
        <line lrx="5456" lry="3613" ulx="5197" uly="3535">iiſie Ani ſed</line>
        <line lrx="5456" lry="3728" ulx="5194" uly="3624">Iapolio ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3804" ulx="5191" uly="3714">hoheturplaneoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3891" ulx="5190" uly="3799">Nlrin in tivub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4511" type="textblock" ulx="5149" uly="3886">
        <line lrx="5456" lry="3985" ulx="5191" uly="3886">Ulunt egonin</line>
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5149" uly="3981">uſſnmu iiin</line>
        <line lrx="5456" lry="4179" ulx="5190" uly="4065">Aßo niſtp</line>
        <line lrx="5456" lry="4265" ulx="5191" uly="4162">uiglio Naddi</line>
        <line lrx="5456" lry="4353" ulx="5191" uly="4254">uplq uneru</line>
        <line lrx="5456" lry="4443" ulx="5191" uly="4329">ſipumnadoce</line>
        <line lrx="5456" lry="4511" ulx="5153" uly="4432">r Pahocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4788" type="textblock" ulx="5193" uly="4517">
        <line lrx="5456" lry="4604" ulx="5193" uly="4517">Npwer goodra</line>
        <line lrx="5456" lry="4686" ulx="5194" uly="4603">deoſolatöeinde</line>
        <line lrx="5456" lry="4788" ulx="5194" uly="4685">ſſeiutup gbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4877" type="textblock" ulx="5155" uly="4784">
        <line lrx="5456" lry="4877" ulx="5155" uly="4784">ethe xpicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5406" type="textblock" ulx="5196" uly="4867">
        <line lrx="5454" lry="4970" ulx="5196" uly="4867">Poſaluatono</line>
        <line lrx="5455" lry="5060" ulx="5197" uly="4953">Gſirmos curan</line>
        <line lrx="5453" lry="5133" ulx="5198" uly="5054">ſun miſſus</line>
        <line lrx="5456" lry="5235" ulx="5200" uly="5145">henb. m die</line>
        <line lrx="5456" lry="5315" ulx="5202" uly="5214">lhitdomus</line>
        <line lrx="5456" lry="5406" ulx="5203" uly="5320">ndomo iacob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5581" type="textblock" ulx="5164" uly="5395">
        <line lrx="5432" lry="5495" ulx="5205" uly="5395">liüſeduia</line>
        <line lrx="5312" lry="5581" ulx="5164" uly="5476">(iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6128" type="textblock" ulx="5169" uly="5671">
        <line lrx="5436" lry="5824" ulx="5230" uly="5671">dnctui</line>
        <line lrx="5456" lry="5861" ulx="5169" uly="5765">Miuoberdeſce</line>
        <line lrx="5453" lry="6043" ulx="5217" uly="5912">ngtiſſvel 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6128" ulx="5176" uly="6022">läthehnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6666" type="textblock" ulx="5180" uly="6191">
        <line lrx="5412" lry="6297" ulx="5180" uly="6191">Pha whe.</line>
        <line lrx="5455" lry="6398" ulx="5224" uly="6227">uliinee</line>
        <line lrx="5456" lry="6490" ulx="5227" uly="6370">ubintenei</line>
        <line lrx="5454" lry="6576" ulx="5230" uly="6449">hoenolod</line>
        <line lrx="5451" lry="6666" ulx="5233" uly="6543">ulonnlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5811" type="textblock" ulx="5204" uly="5587">
        <line lrx="5456" lry="5811" ulx="5204" uly="5587">n bi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="863" type="textblock" ulx="221" uly="832">
        <line lrx="246" lry="843" ulx="241" uly="832">1</line>
        <line lrx="223" lry="863" ulx="221" uly="856">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5656" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="196" lry="935" ulx="7" uly="845">N</line>
        <line lrx="123" lry="1048" ulx="7" uly="980">aaſc</line>
        <line lrx="248" lry="1107" ulx="7" uly="1009">1 Weenn</line>
        <line lrx="253" lry="1308" ulx="126" uly="1188">nin</line>
        <line lrx="281" lry="1663" ulx="0" uly="1551">ie Ann</line>
        <line lrx="279" lry="1770" ulx="6" uly="1645">An Wgn</line>
        <line lrx="278" lry="1829" ulx="0" uly="1740">e  Mlgig</line>
        <line lrx="280" lry="2003" ulx="0" uly="1908">Si umi</line>
        <line lrx="272" lry="2153" ulx="0" uly="2002">i⸗ en</line>
        <line lrx="249" lry="2127" ulx="193" uly="2091">. 1</line>
        <line lrx="284" lry="2194" ulx="7" uly="2115">Rð Aichr⸗</line>
        <line lrx="284" lry="2281" ulx="0" uly="2154">in ireng</line>
        <line lrx="284" lry="2465" ulx="0" uly="2367">ieli ninnnn</line>
        <line lrx="288" lry="2563" ulx="30" uly="2502">89: Aun</line>
        <line lrx="289" lry="2681" ulx="4" uly="2532">iſi fin</line>
        <line lrx="289" lry="2736" ulx="3" uly="2622">H A aminn</line>
        <line lrx="290" lry="2803" ulx="5" uly="2708">tall ſunß</line>
        <line lrx="292" lry="2985" ulx="0" uly="2907">Nin. 6</line>
        <line lrx="280" lry="3038" ulx="0" uly="2957">Woh. Eena he</line>
        <line lrx="293" lry="3257" ulx="0" uly="3174">Blg aimn</line>
        <line lrx="294" lry="3360" ulx="0" uly="3266">Xbune atorkn</line>
        <line lrx="282" lry="3455" ulx="0" uly="3408">””</line>
        <line lrx="277" lry="3540" ulx="0" uly="3411">len cAneſ</line>
        <line lrx="283" lry="3605" ulx="1" uly="3521">zden Ssdur</line>
        <line lrx="293" lry="3786" ulx="0" uly="3717">i Güd</line>
        <line lrx="289" lry="3817" ulx="0" uly="3745">a. Mine</line>
        <line lrx="289" lry="3874" ulx="139" uly="3803">nclrii</line>
        <line lrx="291" lry="3989" ulx="134" uly="3894">Oähm!</line>
        <line lrx="293" lry="4078" ulx="0" uly="3980">atonenbinngten</line>
        <line lrx="290" lry="4172" ulx="17" uly="4083">Dodoniliteng</line>
        <line lrx="286" lry="4280" ulx="0" uly="4160">malgiime</line>
        <line lrx="288" lry="4346" ulx="0" uly="4255">Srſaiienet</line>
        <line lrx="286" lry="4448" ulx="0" uly="4340">atiruntr dI0</line>
        <line lrx="291" lry="4647" ulx="0" uly="4488">manmm</line>
        <line lrx="281" lry="4719" ulx="0" uly="4632">otour A.</line>
        <line lrx="284" lry="4815" ulx="6" uly="4699"> tüu gtin in</line>
        <line lrx="267" lry="5266" ulx="0" uly="5160">Koenpan ,</line>
        <line lrx="252" lry="5351" ulx="7" uly="5261">omui a</line>
        <line lrx="269" lry="5443" ulx="0" uly="5306">4 Gnufunl</line>
        <line lrx="211" lry="5530" ulx="3" uly="5425">Sikmun</line>
        <line lrx="268" lry="5656" ulx="0" uly="5547">nin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="868" type="textblock" ulx="223" uly="783">
        <line lrx="239" lry="836" ulx="223" uly="783">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="944" type="textblock" ulx="199" uly="861">
        <line lrx="218" lry="915" ulx="199" uly="861">☛</line>
        <line lrx="243" lry="929" ulx="219" uly="873">S=</line>
        <line lrx="263" lry="944" ulx="251" uly="890">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1020" type="textblock" ulx="211" uly="958">
        <line lrx="254" lry="1020" ulx="244" uly="967">=ͤ</line>
        <line lrx="268" lry="1006" ulx="256" uly="958">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1155" type="textblock" ulx="266" uly="1138">
        <line lrx="269" lry="1155" ulx="266" uly="1138">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1207" type="textblock" ulx="256" uly="1158">
        <line lrx="268" lry="1207" ulx="256" uly="1158">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1293" type="textblock" ulx="254" uly="1228">
        <line lrx="271" lry="1293" ulx="254" uly="1228">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1487" type="textblock" ulx="246" uly="1314">
        <line lrx="274" lry="1487" ulx="246" uly="1314"> ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3065" type="textblock" ulx="244" uly="2993">
        <line lrx="251" lry="3065" ulx="244" uly="2993">=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3121" type="textblock" ulx="241" uly="3103">
        <line lrx="249" lry="3121" ulx="241" uly="3103">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3150" type="textblock" ulx="248" uly="3121">
        <line lrx="257" lry="3150" ulx="248" uly="3121">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5294" type="textblock" ulx="209" uly="5055">
        <line lrx="220" lry="5214" ulx="209" uly="5055">— —</line>
        <line lrx="244" lry="5294" ulx="225" uly="5155">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5291" type="textblock" ulx="232" uly="5266">
        <line lrx="249" lry="5291" ulx="232" uly="5266">1 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="655" type="textblock" ulx="1974" uly="499">
        <line lrx="2726" lry="655" ulx="1974" uly="499">Abdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1404" type="textblock" ulx="488" uly="795">
        <line lrx="2209" lry="891" ulx="488" uly="795">ignis ⁊c.dicũtur hic dom iacob illi de regno iude: qui</line>
        <line lrx="2206" lry="979" ulx="493" uly="887">redierũt de captiuitate:⁊ dom ioſeph illi de regno iir:ł</line>
        <line lrx="2194" lry="1070" ulx="492" uly="976">qui euadẽtes manus aſſyrioꝝ poſtea venerũt ad habi</line>
        <line lrx="2195" lry="1167" ulx="492" uly="1062">tandũ in regno iude: ⁊ cũ illis de regno iuda captiuati</line>
        <line lrx="2194" lry="1229" ulx="491" uly="1151">fuerũt:a cũ redeũtibus redierũt. s ¶ Et dom eſau ſti</line>
        <line lrx="1800" lry="1327" ulx="492" uly="1239">pla.i.idumea ita</line>
        <line lrx="1029" lry="1404" ulx="491" uly="1330">facilr deſtruet᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1681" type="textblock" ulx="490" uly="1416">
        <line lrx="1045" lry="1512" ulx="490" uly="1416">eis ſic ſtivula ab</line>
        <line lrx="1039" lry="1591" ulx="491" uly="1503">igne. t¶¶ Et he⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1681" ulx="491" uly="1590">reditabut hi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1741" type="textblock" ulx="1173" uly="1407">
        <line lrx="2194" lry="1549" ulx="1173" uly="1407">Et erit domus iacob ignis</line>
        <line lrx="2197" lry="1649" ulx="1177" uly="1529"> domus ioſeph flãma: et</line>
        <line lrx="2198" lry="1741" ulx="1175" uly="1634">dom eſau ſtipula.Et ſuccẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2648" type="textblock" ulx="449" uly="1677">
        <line lrx="2164" lry="1766" ulx="490" uly="1677">ad auſtrũ ſũt. qꝛ u!</line>
        <line lrx="2197" lry="1874" ulx="449" uly="1746">tpe mach. dilata gentur in eis:⁊ deuoꝛabũt</line>
        <line lrx="2197" lry="1977" ulx="493" uly="1847">uerunt terminos eos:⁊ nõ erũt relige dom</line>
        <line lrx="2199" lry="2101" ulx="492" uly="1942">hitationis ſue cir eſau:qꝛ dominlocutus eſt.</line>
        <line lrx="2055" lry="2122" ulx="567" uly="2051">quaq;. ¶ v t. , L ,</line>
        <line lrx="2202" lry="2205" ulx="490" uly="2069">Et tranſmigrat? Et hereditabũt hi qui ad</line>
        <line lrx="2202" lry="2314" ulx="486" uly="2179">exercit huius.i. l auſtrũ ſunt mõtẽ eſau: ⁊ gĩ</line>
        <line lrx="2201" lry="2459" ulx="489" uly="2285">auiderronn iu campeſtribus philiſtijm: ⁊</line>
        <line lrx="2205" lry="2472" ulx="529" uly="2394">e tralmigrauert 11 ſonété 9</line>
        <line lrx="2200" lry="2561" ulx="488" uly="2393">Rbabxlons bere poſſidebũt regionẽ ephꝛa-</line>
        <line lrx="2199" lry="2648" ulx="495" uly="2500">ditabunt: ſupple im ⁊  gionẽ ſamarie.Et bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4401" type="textblock" ulx="479" uly="2637">
        <line lrx="2134" lry="2735" ulx="496" uly="2637">x (Oia chana⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2823" ulx="492" uly="2721">neoꝝ loca.que fuerunt a chananeis poſſeſſa anteq filij</line>
        <line lrx="2196" lry="2907" ulx="493" uly="2811">iſrł ingredierent᷑ terrã illam. y¶ Uſqʒ ad ſareptax. ci</line>
        <line lrx="2199" lry="2996" ulx="491" uly="2891">uitas eſt in qua mulier vidua pauit heliã. ʒ Et traſ</line>
        <line lrx="2198" lry="3084" ulx="486" uly="2985">migratio hierlm que eſt in boſphoꝛo. nomẽ eſt loci in</line>
        <line lrx="2199" lry="3176" ulx="485" uly="3071">regno babylonie ſᷣm illam expoſitõem: ad quẽ aliqui ð</line>
        <line lrx="2214" lry="3256" ulx="492" uly="3160">hierlm fuerũt trãſlati. a ¶ Et aſcendẽt ſaluatoꝛes.i.</line>
        <line lrx="2045" lry="3338" ulx="489" uly="3248">heſdras ⁊ neemias vel machabei:vt dicũt aliqui.</line>
        <line lrx="2213" lry="3435" ulx="491" uly="3334">b ¶ Et erit dño regnũ i.virtute diuina fiẽt iſta:cui ſer</line>
        <line lrx="2216" lry="3523" ulx="488" uly="3420">uient a captiuitate liberati. In aliqbus aũt libꝛis addit᷑</line>
        <line lrx="2202" lry="3601" ulx="482" uly="3512">in fine: Amẽ.ſed non eſt in hebꝛeo nec ĩ libꝛis coꝛꝛectis.</line>
        <line lrx="2202" lry="3696" ulx="488" uly="3600">Iſta expoſito videt᷑ habere aliqua dubia. Pꝛimo:quia</line>
        <line lrx="2188" lry="3787" ulx="482" uly="3690">nõ hẽtur plane de ſcriptura:ꝙ termini iudeoꝝ fuerunt</line>
        <line lrx="2197" lry="3871" ulx="482" uly="3772">dilatati ita tẽpoꝛibus pᷣdict:⁊ maxime qꝛ dẽ hic:Poſ/</line>
        <line lrx="2203" lry="3969" ulx="485" uly="3861">ſidebunt regionẽ ſamarie:quia ſamaritani illic miſſi a</line>
        <line lrx="2204" lry="4054" ulx="483" uly="3950">rege aſſyrioꝛũ.iiij.reg.xvij.hitauerũt regionẽ illaʒ vſq;</line>
        <line lrx="2202" lry="4139" ulx="481" uly="4039">ad tpᷣs Chꝛiſti:vt pʒ Joh.iiij.⁊ in plibus alijs locis ex</line>
        <line lrx="2206" lry="4225" ulx="483" uly="4130">euãgelio.Itẽ qð dicit᷑:Et erit oño regnũ.v extoꝛte ex/</line>
        <line lrx="2207" lry="4317" ulx="482" uly="4214">poni:qꝛ interruptio regni dauid:quod dẽ regnũ dei in</line>
        <line lrx="2205" lry="4401" ulx="479" uly="4299">ſcriptura a doctoꝛib'hebꝛeoꝝ ⁊ latinoꝝ:dĩ reparanda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4492" type="textblock" ulx="476" uly="4391">
        <line lrx="2227" lry="4492" ulx="476" uly="4391">per xpᷣm:⁊ hoc vident᷑ manifeſte ſonare dicta ꝓphax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4838" type="textblock" ulx="478" uly="4470">
        <line lrx="2192" lry="4579" ulx="481" uly="4470">ꝓpter quod ra.ſa.⁊ alij hebꝛei exponũt totã partẽ iſtã</line>
        <line lrx="2217" lry="4666" ulx="478" uly="4562">de ↄſolatõe iudeoꝝ ꝑ xpᷣm:ſed in hoc deficiũt ꝙ dicũt</line>
        <line lrx="2209" lry="4749" ulx="481" uly="4645">eſſe futuꝝ qð iam eſt impletũ.⁊ iõ põt iſta pars exponi</line>
        <line lrx="2194" lry="4838" ulx="484" uly="4734">de tpe xpᷣi cum dicit᷑:¶ Et in mõte ſyon erit ſaluatio.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4923" type="textblock" ulx="479" uly="4818">
        <line lrx="2225" lry="4923" ulx="479" uly="4818">xp̃ᷣs ſaluatoꝛ noſter ibi pluries pᷣdicauit in tẽplo: ⁊ ples</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5101" type="textblock" ulx="483" uly="4901">
        <line lrx="2190" lry="5022" ulx="483" uly="4901">infirmos curauit ſpũaliter 2 coꝛpalr.¶ Et erit ſanctus.</line>
        <line lrx="2212" lry="5101" ulx="484" uly="4995">quia ibi miſſus fuit ſpirituſſancx in ſigno viſibiliĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5189" type="textblock" ulx="487" uly="5079">
        <line lrx="2226" lry="5189" ulx="487" uly="5079">penth. ̃m ꝙ dicit Hiero'in epla ad Paulinũ.¶ Et poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5266" type="textblock" ulx="487" uly="5170">
        <line lrx="2196" lry="5266" ulx="487" uly="5170">ſidebit domus iacob.i.apli pᷣmiq; credẽtes qui fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5624" type="textblock" ulx="424" uly="5258">
        <line lrx="2223" lry="5363" ulx="484" uly="5258">de domo iacob: ⁊ iſta poſſeſſio non ẽ per tempoꝛale do</line>
        <line lrx="2199" lry="5605" ulx="424" uly="5344">miniũ:ſed ikiat⸗ huſ mundi poſuerũt colla ſua</line>
        <line lrx="989" lry="5624" ulx="949" uly="5554">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5965" type="textblock" ulx="486" uly="5432">
        <line lrx="2196" lry="5542" ulx="486" uly="5432">ſub iugo fidei ¶ Et erit vomus iacob ignis ⁊c. quia ſuꝑ</line>
        <line lrx="2192" lry="5629" ulx="492" uly="5526">eos apparuit ſpirituſſanct in ſpecie ignis: actuum.ij.</line>
        <line lrx="2201" lry="5707" ulx="532" uly="5606">Et domeſau.i gnãlr gentileſ:ex hoc.n.qꝙ eſau ꝑſeque</line>
        <line lrx="2215" lry="5801" ulx="491" uly="5694">bat᷑ iacob: ⁊ deſcendẽtes ab eo:ſcilʒ idumei pſequebant᷑</line>
        <line lrx="2198" lry="5885" ulx="488" uly="5779">filios iſrł a iacob deſcẽdentes:oẽs qui pplłm iſrł ꝑſecuti</line>
        <line lrx="2210" lry="5965" ulx="491" uly="5865">ſunt cuiuſmodi erant gentiles:vocati ſunt noĩie edom:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6146" type="textblock" ulx="488" uly="5952">
        <line lrx="2217" lry="6071" ulx="488" uly="5952">vt dicũt hebꝛei:⁊ vlterdeductũ eſt hoc nomẽ ad oẽꝑ</line>
        <line lrx="2226" lry="6146" ulx="490" uly="6042">ſecutoꝛes filioꝝ iſrl:⁊ hoc idẽ dicit Hiero' in pᷣmo ꝓlo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="6579" type="textblock" ulx="489" uly="6127">
        <line lrx="2208" lry="6233" ulx="492" uly="6127">go hup pphiie.Et ꝑ hoc ꝙ dicũt hic ſtipla:⁊ apli ignij:</line>
        <line lrx="2200" lry="6336" ulx="491" uly="6163">ralligaur eorum conuerſio facilis ad fidem.¶ Et de/</line>
        <line lrx="2195" lry="6406" ulx="491" uly="6303">uoꝛabunt eos.ideſt coꝛpi chꝛiſti myſtico incoꝛpoꝛabũt</line>
        <line lrx="2212" lry="6491" ulx="491" uly="6389">⁊ hoc modo dicit᷑ actuũ ·x. Surge petre:occide ⁊ mãdu</line>
        <line lrx="2213" lry="6579" ulx="489" uly="6484">ca.ſ.de conuerſione Coꝛnelij ⁊ alioꝝ gentilium cuʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1243" type="textblock" ulx="2329" uly="789">
        <line lrx="4182" lry="888" ulx="2329" uly="789">exiſtentium ſtatim futura.¶Et non erunt reliquie.ideſt nõ</line>
        <line lrx="4174" lry="981" ulx="2334" uly="885">remanebit in eis aliquid idolatrie pᷣcedentis:ſicut dicitur p</line>
        <line lrx="4189" lry="1069" ulx="2334" uly="970">uer.xij. Uerte impios:⁊ non erunt.ſ.amplius impij.mane</line>
        <line lrx="4176" lry="1155" ulx="2334" uly="1058">bunt tamen ad pietatem conuerſi O Et hereditabunt ⁊c.</line>
        <line lrx="4185" lry="1243" ulx="2330" uly="1143">actuũ.j.dixit ieſus diſcipulis ſuis:Eritis mihi teſtes in hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2007" type="textblock" ulx="2326" uly="1232">
        <line lrx="4175" lry="1312" ulx="3507" uly="1232">ruſalem ⁊ in omni iu</line>
        <line lrx="4178" lry="1439" ulx="2337" uly="1316">„D SS dea ⁊ ſamaria vſʒ ad</line>
        <line lrx="4175" lry="1555" ulx="2326" uly="1407">iamin poſſidebit galaad: vleimum terre. quia</line>
        <line lrx="4168" lry="1635" ulx="2337" uly="1499">&amp;t trãſmigratio exerciᷣ hu lidem Chꝛiſti pmo ß⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1677" ulx="2348" uly="1584">a ſilian iſi. Pj dicauerunt in hieru/</line>
        <line lrx="4171" lry="1758" ulx="2340" uly="1632">ius ſilioꝝ iſrłoĩa loca cha tfſalem:  poſtea ĩ alijs</line>
        <line lrx="3973" lry="1773" ulx="2690" uly="1728">P — 3</line>
        <line lrx="4170" lry="1869" ulx="2343" uly="1732">naneoꝝ uſq; ad ſareptã:ct poartibus circũquaq;</line>
        <line lrx="4176" lry="1961" ulx="2341" uly="1847">tranſmigratio hierin que mittentes colla gen</line>
        <line lrx="4173" lry="2007" ulx="3502" uly="1932">tium fidei: ⁊ ſᷣm hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2065" type="textblock" ulx="2343" uly="1957">
        <line lrx="3356" lry="2065" ulx="2343" uly="1957">in boſphoꝛo ẽ poſſidebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2158" type="textblock" ulx="2337" uly="2020">
        <line lrx="4168" lry="2158" ulx="2337" uly="2020">ciuitateſ auſtri.Et aſcendẽt vienntur hic aliaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2180" type="textblock" ulx="3508" uly="2105">
        <line lrx="4178" lry="2180" ulx="3508" uly="2105">hereditare terras di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2719" type="textblock" ulx="2342" uly="2173">
        <line lrx="4176" lry="2306" ulx="2343" uly="2173">ſaluatoꝛes in mõtẽ ſyon iu uerſas ad quas iueft:</line>
        <line lrx="4189" lry="2388" ulx="2342" uly="2280">dicare montem eſau:ẽt erit ⁊ expᷣmuntur ſpeciali</line>
        <line lrx="4182" lry="2640" ulx="2359" uly="2493">¶ Explicit abdias ꝓpha. mons eſau:terra phi</line>
        <line lrx="4173" lry="2719" ulx="3358" uly="2629">liſtijm:ſamaria ⁊ ga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4378" type="textblock" ulx="2317" uly="2715">
        <line lrx="4182" lry="2814" ulx="2333" uly="2715">laad:a ſarepta ſydonioꝛum:⁊ per iſta loca intelligũtur om</line>
        <line lrx="4165" lry="2898" ulx="2331" uly="2802">nia alia ad que deriuata eſt per apoſtolos fides catholica.</line>
        <line lrx="4182" lry="2984" ulx="2334" uly="2887">Sciendum tamen ꝙ vbi tranſlatio noſtra habʒ: Uſq; ad</line>
        <line lrx="4182" lry="3072" ulx="2330" uly="2975">ſareptam.in hebꝛeo habetur:Uſq; ſeraphath.ideſt viq; in</line>
        <line lrx="4187" lry="3157" ulx="2330" uly="3064">franciam:vt dicit ra.ſa.⁊ ſᷣm hoc exponitur quod dicitur</line>
        <line lrx="4184" lry="3244" ulx="2328" uly="3151">hic:¶ Et tranſmigratio exercitus huius.ideſt collectionis ſi</line>
        <line lrx="4167" lry="3330" ulx="2327" uly="3239">delium in iudea exiſtentium:qui erant exercitus foꝛtis con</line>
        <line lrx="4182" lry="3421" ulx="2326" uly="3325">tra diabolum ⁊ perſecutõem infidelium:quoꝛũ aliqui traſ</line>
        <line lrx="4186" lry="3509" ulx="2328" uly="3412">migrauerunt per varia loca infidelium: qui hic chananei</line>
        <line lrx="4185" lry="3596" ulx="2321" uly="3500">nominãtur ꝓcedentes vſq; in franciã.ſ.ſanci ſaminianus:</line>
        <line lrx="4193" lry="3687" ulx="2323" uly="3586">qui fuit de.lxx.diſcipulis vnus:⁊ conuertit ad fidẽ ciuitatẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="3769" ulx="2321" uly="3674">ſenonenſeʒ: que tunc erat metropolis in tota francia:a ciui</line>
        <line lrx="4191" lry="3853" ulx="2322" uly="3766">tas aurea vocabatur:⁊ poſt ciuitatis cõuerſionem eam do</line>
        <line lrx="4189" lry="3936" ulx="2319" uly="3849">mino dedicauit:faciens cruces in ciuitatis muro cum polli</line>
        <line lrx="4189" lry="4034" ulx="2317" uly="3937">ce:cui cedebat lapis ſicut cera mollis:⁊ adhuc apparẽt ĩ plu</line>
        <line lrx="4183" lry="4118" ulx="2320" uly="4024">ribus locis:ſicut ego vidi:qui hec ſcripſi:⁊ ſocij ſancti ſami</line>
        <line lrx="4170" lry="4200" ulx="2321" uly="4111">niani alias ciuitates francie plures ad fidem Chꝛiſti cõuer/</line>
        <line lrx="4195" lry="4291" ulx="2319" uly="4194">terunt:vt ex actis eoꝛum habetur.:Et tranſmigratio hie/</line>
        <line lrx="4182" lry="4378" ulx="2323" uly="4286">ruſalem que eſt in boſphoꝛo.in hebꝛeo habetur: In cepha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4463" type="textblock" ulx="2303" uly="4370">
        <line lrx="4192" lry="4463" ulx="2303" uly="4370">rad.ideſt in hiſpania:vt dicit ra.ſa.quod fuit impletuʒ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6638" type="textblock" ulx="2322" uly="4453">
        <line lrx="4199" lry="4550" ulx="2324" uly="4453">iacobum apłm ⁊ eius diſcipulos ibi fidem Chꝛiſti pᷣmitus</line>
        <line lrx="4199" lry="4635" ulx="2323" uly="4539">pᷣdicantes:⁊ colla gentium ſubiugantes:iõ ſubditur:¶ Poſ</line>
        <line lrx="4162" lry="4716" ulx="2327" uly="4627">ſidebit ciuitates auſtri.licet.n. hiſpania reſpectu hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="4197" lry="4810" ulx="2330" uly="4713">ſit in parte occidentali:tamen reſpectu francie de qua fece/</line>
        <line lrx="4199" lry="4889" ulx="2327" uly="4794">rat mentionem imediate magis eſt ad auſtrum. ¶ Et aſcen</line>
        <line lrx="4169" lry="4993" ulx="2331" uly="4888">dent ſaluatoꝛes.ideſt petrus ⁊ paulus:qui dicuntur ſalua-</line>
        <line lrx="4161" lry="5075" ulx="2329" uly="4974">toꝛes participatiue:eo ꝙ ſunt pᷣcipui apoſtoli.¶ jn monteʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="5166" ulx="2328" uly="5062">ſyon.ideſt in ecclam:que mons ſyon dẽ:eſa.ij.⁊ hebꝛ.xij.vt</line>
        <line lrx="4156" lry="5252" ulx="2327" uly="5149">ibideʒ dictũ eſt. ( qudicare montẽ eſau.i.romã:vt dicit ra.</line>
        <line lrx="4157" lry="5337" ulx="2328" uly="5237">ſa.qꝛ apparẽtes Conſtantino ⁊ eũ arguentes de ꝑſecutione</line>
        <line lrx="4169" lry="5423" ulx="2322" uly="5323">xpᷣianoꝝ: induxerũt eum ad defenſionẽ xpᷣianoꝝ ⁊ edifica-</line>
        <line lrx="4162" lry="5579" ulx="2324" uly="5398">tionem eccleſiaꝝ per romanum unperpn. erit domi</line>
        <line lrx="4209" lry="5596" ulx="2331" uly="5498">no regnum.qꝛ romam caput mundi dimiſit vicario(Chꝛi</line>
        <line lrx="4155" lry="5680" ulx="2331" uly="5583">ſti:tranſferens ſedem imperij conſtantinopoliʒ. Aliter etiẽ</line>
        <line lrx="4153" lry="5775" ulx="2329" uly="5669">poteſt exponi de tempoꝛe futuri iudicij: cum dicitur:¶ Et</line>
        <line lrx="4162" lry="5853" ulx="2329" uly="5756">aſcendent ſaluatoꝛes.ideſt apoſtoli qui erunt iudicis aſſeſ-</line>
        <line lrx="4149" lry="5937" ulx="2328" uly="5843">ſoꝛes ad perfectam ſalutem electoꝛum tunc habendã.(¶In</line>
        <line lrx="4164" lry="6032" ulx="2326" uly="5931">montem ſyon.quia circa illum locum erit finale iudicium:</line>
        <line lrx="4149" lry="6120" ulx="2328" uly="6018">vt dictũ eſt ſupꝛa Joelis.iij ¶ Judicare montem eſau.i.con</line>
        <line lrx="4147" lry="6203" ulx="2326" uly="6106">dẽnare ſuperbiã infideliũ:q noĩe edom vel eſau deſignãtur</line>
        <line lrx="4150" lry="6287" ulx="2328" uly="6196">vt dictũ eſt.ã.¶ Et erit dño regnum. quia omnia perfecte</line>
        <line lrx="4150" lry="6385" ulx="2325" uly="6281">ſubijciẽtur dño noſtro ieſu Chꝛiſto:cui eſt honoꝛ ⁊ glia ĩ ſe</line>
        <line lrx="4170" lry="6475" ulx="2330" uly="6369">cula ſeculoꝝ. Amen. ¶ In. c.j. abdie:vbi or̃ i poſtilla:</line>
        <line lrx="4171" lry="6622" ulx="2334" uly="6457">Et ideo poteſt iſta pars exponi de tẽpoꝛe CNi⸗ Additio.</line>
        <line lrx="4015" lry="6638" ulx="3791" uly="6562"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1958" lry="1486" type="textblock" ulx="1263" uly="1395">
        <line lrx="1958" lry="1486" ulx="1263" uly="1395">ꝙ per romanũ impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2895" type="textblock" ulx="1264" uly="2802">
        <line lrx="1958" lry="2895" ulx="1264" uly="2802">nielẽ. c. ſupꝛadcõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3430" type="textblock" ulx="1233" uly="3161">
        <line lrx="2823" lry="3263" ulx="1252" uly="3161">chꝛiſtianã ſeu romanã</line>
        <line lrx="3159" lry="3353" ulx="1280" uly="3248">additõe:vbi oñſum fuit ꝙ in illo loco:ſicut in qbuſdã alijs</line>
        <line lrx="3146" lry="3430" ulx="1233" uly="3337">ſacre ſcripture verificat de eis illud pſalmiſte:Gladius eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="5000" type="textblock" ulx="1270" uly="4929">
        <line lrx="1352" lry="5000" ulx="1270" uly="4929">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="5506" type="textblock" ulx="1114" uly="5454">
        <line lrx="1123" lry="5469" ulx="1114" uly="5454">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="659" type="textblock" ulx="2638" uly="460">
        <line lrx="3655" lry="659" ulx="2638" uly="460">¶ ¶MDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1032" type="textblock" ulx="1588" uly="768">
        <line lrx="3148" lry="888" ulx="1589" uly="768">Er idumeã de qua pᷣncipalr in ꝓphia abcdie agit</line>
        <line lrx="3141" lry="960" ulx="1588" uly="869">ſim hebꝛcos intelligit romanũ imperiũ ꝓut i gle.</line>
        <line lrx="3153" lry="1032" ulx="1590" uly="955">noſtra in hoc loco hꝛ:vbi ſic dꝛ: Hec omnia iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1306" type="textblock" ulx="1189" uly="1043">
        <line lrx="3147" lry="1149" ulx="1285" uly="1043">de tempoꝛe antichꝛiſti interpᷣtant᷑:quem ꝓ xpᷣo recipient: ⁊</line>
        <line lrx="3230" lry="1240" ulx="1257" uly="1131">quicquid cõtra idumeã dicit ipſi de romano imperio ſom ꝰ½</line>
        <line lrx="1959" lry="1306" ulx="1189" uly="1221">niant dictũ. hec i glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1396" type="textblock" ulx="1284" uly="1307">
        <line lrx="1956" lry="1396" ulx="1284" uly="1307">Circa quod notaduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1511" type="textblock" ulx="2118" uly="1362">
        <line lrx="3143" lry="1511" ulx="2118" uly="1362">¶ Incipit ꝓplogus in Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1929" type="textblock" ulx="1283" uly="1482">
        <line lrx="2834" lry="1570" ulx="1286" uly="1482">riũ intelligunt cõiter</line>
        <line lrx="3100" lry="1710" ulx="1285" uly="1508">romanã eccliam qus nam dopherain. ionz h</line>
        <line lrx="3146" lry="1751" ulx="1284" uly="1636">dicũt òſtruẽdã p meſ nctum iona he</line>
        <line lrx="3144" lry="1862" ulx="1284" uly="1727">ſiã ab eis inaniter ſpe beꝛei affirmant fili</line>
        <line lrx="3137" lry="1929" ulx="1283" uly="1833">ctatũ: quã qdeʒ eccle Num fuiſſe mũᷣlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1998" type="textblock" ulx="1285" uly="1924">
        <line lrx="1953" lry="1998" ulx="1285" uly="1924">ſiã romanã aſſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2190" type="textblock" ulx="1279" uly="2012">
        <line lrx="3149" lry="2085" ulx="1287" uly="2012">p̃ᷣfiguratã fuiſſe p — 1 2.</line>
        <line lrx="3151" lry="2190" ulx="1279" uly="2018">n heſtinm ve⸗/ gquẽ belias ppheta moꝛtuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2587" type="textblock" ulx="1282" uly="2166">
        <line lrx="3157" lry="2279" ulx="1283" uly="2166">ſam a daniele.vij.c ſnſcitauit: matre poſtea di/⸗</line>
        <line lrx="3143" lry="2391" ulx="1288" uly="2264">quã ꝓphetat deſiruẽ cente ad eum:nuᷣnc cogno</line>
        <line lrx="3155" lry="2550" ulx="1282" uly="2362">neie ae uĩ ui quia vir dei es tu: T ver-</line>
        <line lrx="3145" lry="2587" ulx="2118" uly="2497">bum dei in oꝛe tuo veritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2052" type="textblock" ulx="2478" uly="1941">
        <line lrx="3146" lry="2052" ulx="2478" uly="1941">vidue ſarẽptane:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2827" type="textblock" ulx="1282" uly="2541">
        <line lrx="3099" lry="2633" ulx="1282" uly="2541">ſuſcitandũ: quod fal- 2 edn</line>
        <line lrx="3144" lry="2743" ulx="1283" uly="2602">ſum eſt ⁊ erroneũ pp eſt. Ob hanc etiã cãʒ ipſuʒ</line>
        <line lrx="3145" lry="2827" ulx="1283" uly="2715">ut in additõe ſuꝑx da puex ſic vòͤcatuʒ amathi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2933" type="textblock" ulx="2111" uly="2825">
        <line lrx="3149" lry="2933" ulx="2111" uly="2825">Amathi.n.ĩ nr̃a lingua ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3056" type="textblock" ulx="1282" uly="2894">
        <line lrx="3155" lry="3056" ulx="1282" uly="2894">ſufficienter oñſuʒ. Si ritatẽ ſonat. Et ex eo ꝙ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3251" type="textblock" ulx="1266" uly="2981">
        <line lrx="1969" lry="3087" ulx="1283" uly="2981">milr ꝙ aſſerũt ꝑ idu/</line>
        <line lrx="2422" lry="3181" ulx="1266" uly="3068">meã intelligi eccliam .— „</line>
        <line lrx="3150" lry="3251" ulx="2003" uly="3160">tipꝛobatũ fuit plene.s. Eſa.xxxiiij.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3781" type="textblock" ulx="1277" uly="3424">
        <line lrx="3156" lry="3517" ulx="1278" uly="3424">intret in coꝛde ipſoꝝ. Attente.n.ſi ↄſiderẽtur ſcripture idu</line>
        <line lrx="3145" lry="3604" ulx="1281" uly="3513">mea in illo.c.⁊ in alijs ſilibus ſignificat ad lr’ſam ſynagogaʒ</line>
        <line lrx="3145" lry="3695" ulx="1277" uly="3601">iudeoꝝ:que Apod.ij.ſynagoga ſathane dicit᷑:q̃ ꝑ negatoeʒ</line>
        <line lrx="3142" lry="3781" ulx="1277" uly="3689">æ occiſionẽ xpᷣi:t: pſecutõem mẽbꝛoꝝ eb facta eſt vere eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3866" type="textblock" ulx="1242" uly="3777">
        <line lrx="3147" lry="3866" ulx="1242" uly="3777">Dei inimica eo modo quo idumea ab eſau deſcẽdens ſᷣʒ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4659" type="textblock" ulx="1261" uly="3865">
        <line lrx="3142" lry="3957" ulx="1261" uly="3865">nem ſemp fuit aduerſatrix hierim mãli. Iſta aut ↄſideratõ</line>
        <line lrx="3137" lry="4046" ulx="1275" uly="3952">plene oſtẽdit᷑ in additõibus pᷣlibatis.ſ. Eſa.xxxiiij. ⁊ Dañ.</line>
        <line lrx="3138" lry="4133" ulx="1278" uly="4041">vij.vñ quod iĩ hoc.c.ↄtinet᷑ de idumea pᷣſertim ab illo loco</line>
        <line lrx="3140" lry="4224" ulx="1274" uly="4130">Et in monte ſyon ⁊c̃.intelligẽdũ eſt de ſynagoga iudeoꝝ:.æ</line>
        <line lrx="3152" lry="4310" ulx="1274" uly="4218">qð dẽ de ſyon ioſeph ⁊ iacob: intelligẽdũ eſt de ecclia ⁊ po/⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="4397" ulx="1273" uly="4305">pulo chꝛiſtiano:⁊ iõ ↄcludit in fine:Et erit dño regnũ quia</line>
        <line lrx="3146" lry="4488" ulx="1275" uly="4392">idumea pᷣdicta ſeꝑata a ↄſoꝛtio fideliux poſt paſſionẽ: legit</line>
        <line lrx="3141" lry="4574" ulx="1269" uly="4484">Matth.vlti. Data ẽ mihi oĩs ptãs in celo ⁊ ĩ terra. Itẽ qð</line>
        <line lrx="3140" lry="4659" ulx="1267" uly="4572">Dẽ hic circa finẽ:Et trãſmigratio hierli que ẽ in boſphoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="4751" type="textblock" ulx="1274" uly="4660">
        <line lrx="3166" lry="4751" ulx="1274" uly="4660">.ſ.in hiſpania: poſſidebit ciuitate auſtri impletum fuit qũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5539" type="textblock" ulx="1269" uly="4749">
        <line lrx="3148" lry="4838" ulx="1273" uly="4749">hiſpani añ oꝛtũ nephande ſecte machometi poſſederũt mi-</line>
        <line lrx="3140" lry="4926" ulx="1269" uly="4836">tas ciuitates in aphrica:vt in chꝛonicis hẽ. Aphrica aũt eſt</line>
        <line lrx="2368" lry="5034" ulx="1401" uly="4926">arte auſtrali terre habitabilis.</line>
        <line lrx="3080" lry="5103" ulx="1424" uly="5011">ncipit expoſitio pꝛimi ꝓplogi in Jonam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="3135" lry="5191" ulx="1616" uly="5097">AAnctum ionam ⁊c. Iſte pꝛologus diuiditur</line>
        <line lrx="3124" lry="5277" ulx="1712" uly="5184">in qnq; ꝑticulas.In pᷣma ꝓphete ꝑſona noti</line>
        <line lrx="3130" lry="5362" ulx="1712" uly="5270">ficatur:ibi Sanctũ ionã ⁊c. In ꝛ2? ſbᷣditur cã</line>
        <line lrx="3128" lry="5448" ulx="1707" uly="5357">cur ad ꝓphetandũ mittit᷑:ibi In cõdẽnatõem</line>
        <line lrx="3126" lry="5539" ulx="1715" uly="5444">aũt iſrł. In ʒꝰ tẽpus ꝓphatõis expmitur: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="5530" type="textblock" ulx="1510" uly="5457">
        <line lrx="1622" lry="5530" ulx="1510" uly="5457">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="5629" type="textblock" ulx="1212" uly="5488">
        <line lrx="3122" lry="5629" ulx="1212" uly="5488">/ Tpibus q hieroboã. In Aqueda eũ a pphando retrahẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="6588" type="textblock" ulx="1258" uly="5619">
        <line lrx="3122" lry="5776" ulx="1264" uly="5619">tia innuuntur:ibi Hic erpi illuminate. In S* cõparat᷑</line>
        <line lrx="3137" lry="5798" ulx="1264" uly="5707">heliſeo:⁊ cã fuge mõſtrat᷑:ibi Hoc illi acciderat ⁊c. Itẽ i pꝛi/</line>
        <line lrx="3140" lry="5899" ulx="1263" uly="5794">ma pte notificat᷑ ꝑſona ꝓphᷣe ꝑ tria: pᷣmo per declaratõem</line>
        <line lrx="3090" lry="5982" ulx="1261" uly="5882">oꝛiginis:2ꝰ ꝑ euẽtum ſuſcitationis:ibi Quẽ helias ꝑroe</line>
        <line lrx="3119" lry="6062" ulx="1263" uly="5905">agnominatõis:ibi Ob hanc cãm. Dicit itaq;: a Sas</line>
        <line lrx="3132" lry="6150" ulx="1261" uly="6058">io iã.Hic q̃rit᷑ quare dẽ ſanct plus qᷓ; ceteri ꝓphe:qui omej</line>
        <line lrx="3119" lry="6239" ulx="1262" uly="6143">ſancti fuerunt. Rñſio:ne videatur dãnat:qm.j. vẽ manda</line>
        <line lrx="3114" lry="6322" ulx="1261" uly="6230">to dñi repugnaſſe:⁊ de mia dñi in niniuitas ↄtriſtat ſuiſſe.</line>
        <line lrx="3147" lry="6411" ulx="1259" uly="6318">b ¶ Mulieris vidue.iij.reg.xvij.dẽ de helia: Apparuit ei</line>
        <line lrx="3114" lry="6496" ulx="1259" uly="6405">mulier vidua colligẽs ligna ⁊cc. c ¶ Sareptane.a ſarepta</line>
        <line lrx="3123" lry="6588" ulx="1258" uly="6492">ciuitate:que ſita erat ini tyrum ⁊ ſidonẽ.De reſuſcitatõe fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1261" type="textblock" ulx="3274" uly="779">
        <line lrx="4968" lry="894" ulx="3294" uly="779">lij iſtius vidue di iij.reg. xvij.g. Exaudiuit dñs vocem</line>
        <line lrx="4980" lry="978" ulx="3293" uly="870">helie ⁊ reuerſa ẽ aĩa pueri itra eũ ⁊ reuixit. d ¶ Nuc.</line>
        <line lrx="4965" lry="1066" ulx="3276" uly="962">in iſto miraculo Cognoui ⁊c. e ¶ Ob hanc cam. Pic</line>
        <line lrx="4965" lry="1161" ulx="3286" uly="1049">notificat᷑ ꝑx agnominatõem: a pᷣmo ipſa agnomiatio po</line>
        <line lrx="4963" lry="1261" ulx="3274" uly="1138">nitur:2 ipſpgruentia ſubiũgit:ibi Et ex eo ꝙ ven ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1862" type="textblock" ulx="4391" uly="1596">
        <line lrx="4964" lry="1701" ulx="4456" uly="1596">S. Nunc in iſto</line>
        <line lrx="4967" lry="1794" ulx="4391" uly="1690">cosui: qꝛ vir dei</line>
        <line lrx="4969" lry="1862" ulx="4451" uly="1776">es tu: ⁊ vbuʒz dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2285" type="textblock" ulx="3271" uly="1625">
        <line lrx="4318" lry="1737" ulx="3272" uly="1625">tur veritatis. IJdeo de veri</line>
        <line lrx="4309" lry="1849" ulx="3271" uly="1734">tate colõba naſcitur: quia</line>
        <line lrx="4352" lry="1975" ulx="3294" uly="1840">ionas colũbam ſonat. In</line>
        <line lrx="4311" lry="2061" ulx="3273" uly="1953">côndẽnatõeʒ aũt iſrl ionas</line>
        <line lrx="4310" lry="2176" ulx="3275" uly="2054">ad gentẽ mittitur:q niniũe</line>
        <line lrx="4308" lry="2285" ulx="3293" uly="2172">agẽte pniam:illi ĩ malicia ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2302" type="textblock" ulx="4421" uly="2030">
        <line lrx="4968" lry="2129" ulx="4452" uly="2030">ſum pueꝝ.i.lona</line>
        <line lrx="4966" lry="2214" ulx="4421" uly="2121">g¶ Uocatũ ama</line>
        <line lrx="4969" lry="2302" ulx="4453" uly="2205">thi ⁊c᷑. litterg ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="3083" type="textblock" ulx="3267" uly="2269">
        <line lrx="4905" lry="2398" ulx="3290" uly="2269">ſeuerant. Lẽpòꝛibus quip plana eſt. ¶ h</line>
        <line lrx="4968" lry="2504" ulx="3289" uly="2381">pe hieroboam regis iſrael: In ꝛdemnatoem</line>
        <line lrx="4972" lry="2632" ulx="3280" uly="2469">qui deo relicto cũ pplo ſu qut iſl. hic ſub⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="2737" ulx="3292" uly="2577">in ſamaria idolis ſacrifica- phetandũ miel</line>
        <line lrx="4977" lry="2826" ulx="3267" uly="2715">bat:ionam ꝓphetam fuiſſe ·ſ. impnia iirl pe/</line>
        <line lrx="4992" lry="2996" ulx="3292" uly="2821">quarus liber regum indi- nirencihue nlnlut</line>
        <line lrx="4976" lry="3083" ulx="3290" uly="2929">cat. Js cſʒ ꝓphetia illumi qiqrut viinint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5894" type="textblock" ulx="3252" uly="3081">
        <line lrx="4969" lry="3181" ulx="3295" uly="3081">” ajauite dño 2 pdica</line>
        <line lrx="4978" lry="3261" ulx="3286" uly="3163">uerũt ieiuniũ:⁊ veſtiti ſunt ſaccis a maioꝛe vſeq; ad mi/</line>
        <line lrx="4964" lry="3351" ulx="3288" uly="3252">noꝛẽ:⁊ hoc eſt qð dicit hic: i ¶ ¶ niniue agẽte pniaʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="3437" ulx="3287" uly="3341">⁊Tc̃ ſicut dicit Hieroꝰi li.de locis:Niniue eſt vꝛbs aſſyri</line>
        <line lrx="4961" lry="3521" ulx="3285" uly="3429">oꝛũ:quã edificauit Aſſur egrediẽs de terra ſẽnaar.⁊ de</line>
        <line lrx="4974" lry="3611" ulx="3283" uly="3518">iſta loquit᷑ hic.Eſt aũt ⁊ alia vſq; hodie ciuitas iudeo/</line>
        <line lrx="4964" lry="3699" ulx="3282" uly="3607">rum noie niniue in angulo arabie:quã nũc coꝛupte ni</line>
        <line lrx="4960" lry="3786" ulx="3276" uly="3694">niuen vocant. k ¶ Lempoꝛib’ quippe hieroboã.de</line>
        <line lrx="4965" lry="3873" ulx="3280" uly="3779">dr.iiij.re.xiiij.fF. Regnauit hieroboa filius ioas reg iſrlł</line>
        <line lrx="4965" lry="3961" ulx="3280" uly="3868">in ſamaria quadraginta ⁊ vno ãno.⁊ ſedtnr: IJpe reſti/</line>
        <line lrx="4965" lry="4050" ulx="3278" uly="3893">tuit terminos iſt rrab introitu emath vſq; ad mare ſoli/</line>
        <line lrx="4963" lry="4137" ulx="3277" uly="4045">tudinis iuxta ſermonẽ dñi dei iſrł: quẽ locut eſt ꝑ ſer/</line>
        <line lrx="4953" lry="4224" ulx="3256" uly="4131">uum ſuũ ionã filiũ amathi.E oc pʒ ꝙ mltũ ſenex</line>
        <line lrx="4952" lry="4315" ulx="3282" uly="4221">erat quãdo hec facta ſunt.  ¶ Js cum ꝓphᷣia cẽ. Hic</line>
        <line lrx="4951" lry="4400" ulx="3279" uly="4308">ponunt᷑ quedã que eũ retrahebat ne pᷣdicaret niniuitij:</line>
        <line lrx="4952" lry="4487" ulx="3281" uly="4396">que tamẽ retrahere non debebãt:duo aũt retrahebant</line>
        <line lrx="4956" lry="4577" ulx="3280" uly="4485">eum. Pꝛimũ eſt ꝙ cũ pᷣuideret niniuitas ꝑ pniaʒ reuer/</line>
        <line lrx="4955" lry="4666" ulx="3257" uly="4567">ſuros nolebat eis pᷣdicare:ne falſum pᷣdicaſſe poſtea vi</line>
        <line lrx="4950" lry="4755" ulx="3278" uly="4658">deret᷑:⁊ hoc eſt quod dẽ hic:Is cũ pphᷣia illuminate ⁊c</line>
        <line lrx="4951" lry="4850" ulx="3277" uly="4746">Scðm erat ꝙ ſniaʒ õ niniuitas platã reuocari nolebat</line>
        <line lrx="4952" lry="4928" ulx="3252" uly="4832">ipᷣam tamẽ reuocãdã pᷣuidebat:⁊ hoc eſt quod dicitur</line>
        <line lrx="4947" lry="5027" ulx="3274" uly="4922">hic:Nam ſicut deus ad abꝛaã ⁊c̃.ſed in vtroq; errabat</line>
        <line lrx="4939" lry="5113" ulx="3270" uly="5010">quod notat᷑ cũ dr: Diuine diſpẽſatõis ignarꝰ ⁊c̃. Dicit</line>
        <line lrx="4949" lry="5200" ulx="3254" uly="5092">igitur: Js cum ꝓphia illuminante ⁊c. Contra ſupꝑ illud</line>
        <line lrx="4948" lry="5279" ulx="3266" uly="5186">xxxviij. Eſa.Diſpone domui tue dicit glo. Legerat io</line>
        <line lrx="4950" lry="5370" ulx="3263" uly="5268">nas in eodẽ libꝛo:q niniuitaꝝ nequitia ſᷣm hoc qð age</line>
        <line lrx="4948" lry="5462" ulx="3262" uly="5359">bant die quadrageſimo cõplẽda erat:⁊ ita ciuitas eoꝛũ</line>
        <line lrx="4947" lry="5549" ulx="3261" uly="5448">deſtruenda:ſed illud non legerat:ꝙ per ſui cõminatoeʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="5637" ulx="3265" uly="5531">acturi eſſent pnĩiam:a ita miam conſecuturi. Pꝛeterea</line>
        <line lrx="4944" lry="5722" ulx="3264" uly="5615">j.dicitur: Diuine diſpenſatõis ignarus.Reſpõſio:aliq</line>
        <line lrx="4944" lry="5812" ulx="3260" uly="5706">dicunt:qꝙ legerat in ſpeculo eternitatis coꝛum cõuerſio</line>
        <line lrx="4938" lry="5894" ulx="3261" uly="5788">nem: ſicut hic dicitur: et ꝙ eſſent miam ↄſecuturi: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2055" type="textblock" ulx="4437" uly="1855">
        <line lrx="5009" lry="1963" ulx="4437" uly="1855">in oꝛe tuo veruz</line>
        <line lrx="4965" lry="2055" ulx="4454" uly="1938">. Dicũt f ( Jp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1621" type="textblock" ulx="3248" uly="1241">
        <line lrx="5060" lry="1334" ulx="4452" uly="1241">Dicit igit: Iĩ e</line>
        <line lrx="4971" lry="1529" ulx="3248" uly="1401">rum helias locutus eſt: ille qꝛ mulier dixerat</line>
        <line lrx="4966" lry="1621" ulx="3294" uly="1504">ꝗ ſuſcitatus eſt:fil eſſe dici helie.iij reg xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5975" type="textblock" ulx="3257" uly="5879">
        <line lrx="5019" lry="5975" ulx="3257" uly="5879">modũ conuerſionis non legerat.ſ.ꝙ per ſuam cõmina½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6593" type="textblock" ulx="3247" uly="5966">
        <line lrx="4934" lry="6067" ulx="3257" uly="5966">tionem deberent conuerti:ſed ꝑ hoc non poſſet reſpon</line>
        <line lrx="4937" lry="6160" ulx="3255" uly="6055">deri ad 2m. ppter hoc dicendum ꝙ ablatiuus abſolur⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="6241" ulx="3256" uly="6140">non impoꝛtat hic cãlitatem:ſed coõcomitantiã:vt ſit ſẽ</line>
        <line lrx="4938" lry="6335" ulx="3253" uly="6228">ſus:Dum illuminaretur ꝓphetia ad videndum ſubuer</line>
        <line lrx="4932" lry="6420" ulx="3251" uly="6319">ſionem coꝛpoꝛalem:ſupple vidit ſpũalem ↄuerſionem:</line>
        <line lrx="4937" lry="6506" ulx="3250" uly="6405">non ſpiritu pphetico:ſed credulitate quadã:ſᷣm hoc ex</line>
        <line lrx="4929" lry="6593" ulx="3247" uly="6491">ponitur littera ſic: ¶ ¶ Js:ideſt ionas m ¶ ¶Lum ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="874" type="textblock" ulx="5226" uly="753">
        <line lrx="5456" lry="874" ulx="5226" uly="753">cnllumiurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1036" type="textblock" ulx="5229" uly="843">
        <line lrx="5441" lry="950" ulx="5262" uly="843">uniuntt</line>
        <line lrx="5455" lry="1036" ulx="5229" uly="887">gunalin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="963" type="textblock" ulx="5211" uly="826">
        <line lrx="5229" lry="963" ulx="5211" uly="826">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1141" type="textblock" ulx="5156" uly="1038">
        <line lrx="5456" lry="1141" ulx="5156" uly="1038">cclnet n (Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1683" type="textblock" ulx="5192" uly="1108">
        <line lrx="5456" lry="1236" ulx="5201" uly="1108">tunnagluſi</line>
        <line lrx="5441" lry="1316" ulx="5200" uly="1221">cogbis ude,</line>
        <line lrx="5442" lry="1413" ulx="5195" uly="1295">naot mi</line>
        <line lrx="5439" lry="1494" ulx="5195" uly="1401">blsoticns</line>
        <line lrx="5442" lry="1586" ulx="5194" uly="1481">nlle micranio⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1683" ulx="5192" uly="1575">ſerignoſcisſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1935" type="textblock" ulx="5152" uly="1672">
        <line lrx="5439" lry="1772" ulx="5180" uly="1672">Arnel. Cb</line>
        <line lrx="5440" lry="1863" ulx="5190" uly="1762">feſolebat eſho</line>
        <line lrx="5441" lry="1935" ulx="5152" uly="1851">obeciens erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1986" type="textblock" ulx="5146" uly="1934">
        <line lrx="5155" lry="1986" ulx="5146" uly="1934">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2123" type="textblock" ulx="5187" uly="1936">
        <line lrx="5431" lry="2036" ulx="5187" uly="1936">ſo peetuba.</line>
        <line lrx="5446" lry="2123" ulx="5187" uly="2028">ſeſponſiordicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2306" type="textblock" ulx="5153" uly="2106">
        <line lrx="5447" lry="2217" ulx="5185" uly="2106">iuigſce vi</line>
        <line lrx="5447" lry="2306" ulx="5153" uly="2204">Doſmodu geuui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2392" type="textblock" ulx="5185" uly="2292">
        <line lrx="5445" lry="2392" ulx="5185" uly="2292">Eponitus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2564" type="textblock" ulx="5150" uly="2375">
        <line lrx="5448" lry="2484" ulx="5150" uly="2375">utnite conſe⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="2564" ulx="5185" uly="2481">eſt peccatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2655" type="textblock" ulx="5150" uly="2554">
        <line lrx="5435" lry="2655" ulx="5150" uly="2554">i ſone. Scio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3279" type="textblock" ulx="5185" uly="2647">
        <line lrx="5435" lry="2751" ulx="5188" uly="2647">ſüpper meher</line>
        <line lrx="5436" lry="2831" ulx="5185" uly="2733">lenpetus gͤis</line>
        <line lrx="5440" lry="2931" ulx="5186" uly="2823">iſper vos. Uel</line>
        <line lrx="5446" lry="3022" ulx="5186" uly="2921">dtdiel gn erat</line>
        <line lrx="5451" lry="3091" ulx="5188" uly="3009">ſuletoprecepei</line>
        <line lrx="5456" lry="3185" ulx="5187" uly="3090">llercuſario: ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3279" ulx="5189" uly="3182">Mofſes excuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3362" type="textblock" ulx="5151" uly="3272">
        <line lrx="5456" lry="3362" ulx="5151" uly="3272">(exo. iih. dicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3628" type="textblock" ulx="5151" uly="3363">
        <line lrx="5453" lry="3524" ulx="5188" uly="3363">Dler ſtn</line>
        <line lrx="5456" lry="3539" ulx="5192" uly="3469">wonſum eloani</line>
        <line lrx="5456" lry="3628" ulx="5151" uly="3526">. C un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3717" type="textblock" ulx="5186" uly="3630">
        <line lrx="5456" lry="3717" ulx="5186" uly="3630">cut deus hietun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3795" type="textblock" ulx="5155" uly="3711">
        <line lrx="5456" lry="3795" ulx="5155" uly="3711">(icar: ſed⸗in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4082" type="textblock" ulx="5156" uly="3807">
        <line lrx="5456" lry="3907" ulx="5156" uly="3807">Ppohoidhpolehet</line>
        <line lrx="5456" lry="3982" ulx="5157" uly="3897">lnechocneren</line>
        <line lrx="5456" lry="4082" ulx="5156" uly="3980">lueſtrnro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4168" type="textblock" ulx="5191" uly="4065">
        <line lrx="5456" lry="4168" ulx="5191" uly="4065">Ulvolchntgnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4422" type="textblock" ulx="5163" uly="4164">
        <line lrx="5451" lry="4322" ulx="5195" uly="4164">Receden</line>
        <line lrx="5456" lry="4356" ulx="5163" uly="4247">(nfſelagiade</line>
        <line lrx="5456" lry="4422" ulx="5196" uly="4346">Om conwerſid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4596" type="textblock" ulx="5193" uly="4419">
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5193" uly="4419">de o. Nouer</line>
        <line lrx="5456" lry="4596" ulx="5195" uly="4516">agenwamrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4697" type="textblock" ulx="5166" uly="4604">
        <line lrx="5456" lry="4697" ulx="5166" uly="4604">hontam inuide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5154" type="textblock" ulx="5199" uly="4686">
        <line lrx="5456" lry="4776" ulx="5199" uly="4686">fre ine etiam</line>
        <line lrx="5448" lry="4875" ulx="5200" uly="4786">Men teneretur</line>
        <line lrx="5456" lry="4968" ulx="5203" uly="4863">ſdinine Gel</line>
        <line lrx="5456" lry="5053" ulx="5206" uly="4951">Knikeurgeo</line>
        <line lrx="5456" lry="5154" ulx="5208" uly="5032">Pbelln Peſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5312" type="textblock" ulx="5122" uly="5134">
        <line lrx="5456" lry="5228" ulx="5122" uly="5134">. Uenttentia</line>
        <line lrx="5455" lry="5312" ulx="5213" uly="5148">aumme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5409" type="textblock" ulx="5214" uly="5308">
        <line lrx="5453" lry="5409" ulx="5214" uly="5308">arus bic oſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5678" type="textblock" ulx="5216" uly="5396">
        <line lrx="5456" lry="5497" ulx="5216" uly="5396">umtiam du</line>
        <line lrx="5456" lry="5588" ulx="5218" uly="5487">ſzsdligreſa</line>
        <line lrx="5456" lry="5678" ulx="5227" uly="5576">hnoten norie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="2652" type="textblock" ulx="153" uly="2549">
        <line lrx="297" lry="2652" ulx="153" uly="2549">maͤart</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2828" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="308" lry="2727" ulx="0" uly="2593">ia uninn</line>
        <line lrx="300" lry="2828" ulx="1" uly="2710">uiſe linnufne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2930" type="textblock" ulx="241" uly="2913">
        <line lrx="257" lry="2930" ulx="241" uly="2913">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3083" type="textblock" ulx="1" uly="2912">
        <line lrx="299" lry="2999" ulx="80" uly="2912">Eniͤl</line>
        <line lrx="299" lry="3022" ulx="1" uly="2960">E 41. 2 11</line>
        <line lrx="301" lry="3083" ulx="143" uly="2991">rirvris</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="301" lry="2906" ulx="0" uly="2821">uce emhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="301" lry="3180" ulx="147" uly="3086">Urdid</line>
        <line lrx="340" lry="3270" ulx="0" uly="3171">tſrs nionſte</line>
        <line lrx="336" lry="3359" ulx="0" uly="3268"> iOninnene</line>
        <line lrx="344" lry="3437" ulx="8" uly="3353">Nbek ſinrckrtef</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="298" lry="3531" ulx="0" uly="3441">rigtiisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3534">
        <line lrx="383" lry="3629" ulx="4" uly="3534">nn iy bode lis.</line>
        <line lrx="365" lry="3715" ulx="0" uly="3627">vartbie rinien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5529" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="295" lry="3811" ulx="0" uly="3716">wtb ußttrmn</line>
        <line lrx="290" lry="4076" ulx="0" uly="3981">manathrigtnt</line>
        <line lrx="289" lry="4179" ulx="10" uly="4069">daiit giert</line>
        <line lrx="285" lry="4350" ulx="22" uly="4252">Can ui,</line>
        <line lrx="284" lry="4437" ulx="0" uly="4345">ldchanehtnn</line>
        <line lrx="282" lry="4534" ulx="0" uly="4423">ccirionünt</line>
        <line lrx="284" lry="4618" ulx="2" uly="4528">õ</line>
        <line lrx="282" lry="4736" ulx="0" uly="4605">rne lmiiihn</line>
        <line lrx="281" lry="4903" ulx="0" uly="4803">uns Aiſnan in</line>
        <line lrx="277" lry="4982" ulx="0" uly="4882">tertocki</line>
        <line lrx="273" lry="5075" ulx="0" uly="4954">Mitunget</line>
        <line lrx="267" lry="5174" ulx="5" uly="5057">iüitis  i</line>
        <line lrx="270" lry="5253" ulx="0" uly="5157">unrti n hn,</line>
        <line lrx="277" lry="5319" ulx="40" uly="5234">ate n</line>
        <line lrx="236" lry="5347" ulx="0" uly="5271">ieu/ .</line>
        <line lrx="273" lry="5407" ulx="0" uly="5320">A mnuun ,</line>
        <line lrx="270" lry="5471" ulx="20" uly="5361">fa gz</line>
        <line lrx="201" lry="5529" ulx="0" uly="5423">Certuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5534" type="textblock" ulx="124" uly="5516">
        <line lrx="132" lry="5534" ulx="124" uly="5516">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5606" type="textblock" ulx="84" uly="5481">
        <line lrx="267" lry="5606" ulx="84" uly="5481">roriuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5113" type="textblock" ulx="239" uly="5046">
        <line lrx="256" lry="5113" ulx="239" uly="5046">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3556" type="textblock" ulx="411" uly="3470">
        <line lrx="1039" lry="3556" ulx="411" uly="3470">non ſum eloquẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="739" type="textblock" ulx="1825" uly="543">
        <line lrx="2577" lry="739" ulx="1825" uly="543">Cin Jonam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1682" type="textblock" ulx="483" uly="812">
        <line lrx="2258" lry="963" ulx="507" uly="812">phetia illuminante ad denunciandũ interituʒ ciuitat</line>
        <line lrx="2217" lry="1046" ulx="501" uly="925">ideſt cum illuminante luce cognitionis pꝛophetice: ꝙ</line>
        <line lrx="2213" lry="1133" ulx="508" uly="1015">deberet denunciare interituʒ ciuitatis o ¶ Uideret.i.</line>
        <line lrx="2256" lry="1230" ulx="497" uly="1099">creieret n  Peccatoꝛes ciuitatis miſericoꝛdiam con</line>
        <line lrx="2210" lry="1305" ulx="506" uly="1189">ſecuturos.ᷣquia ſciuit deũ miſericoꝛdeʒ:vnde ione.iiij.</line>
        <line lrx="1053" lry="1388" ulx="504" uly="1277">Scio quia tu de⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1487" ulx="488" uly="1365">cle mens ⁊ miſeir 92</line>
        <line lrx="2215" lry="1615" ulx="483" uly="1471">orges piferaν Rante peccatoꝛes ciuitatis</line>
        <line lrx="2215" lry="1682" ulx="499" uly="1557">multe mueratio niniue dei mißicoꝛdiã con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1900" type="textblock" ulx="465" uly="1627">
        <line lrx="2186" lry="1721" ulx="489" uly="1627">nis:⁊ ignoſcẽs ſu x 9, 76. 1</line>
        <line lrx="2223" lry="1823" ulx="465" uly="1650">per malltta. plecuturos ůidẽt: ne falſa pᷣ/</line>
        <line lrx="2206" lry="1900" ulx="494" uly="1791">Ire nolebat ergoa dicare videret᷑:ad denũciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2418" type="textblock" ulx="460" uly="1890">
        <line lrx="1026" lry="1971" ulx="478" uly="1890">inobediens erat:</line>
        <line lrx="979" lry="2069" ulx="474" uly="1985">ergo peccabat.</line>
        <line lrx="1026" lry="2154" ulx="492" uly="2066">Reſponſio:dicũt</line>
        <line lrx="1022" lry="2244" ulx="489" uly="2153">aliqui ꝙ ſic ẽ: vñ</line>
        <line lrx="1025" lry="2332" ulx="481" uly="2242">poſtmodũ graui</line>
        <line lrx="1021" lry="2418" ulx="460" uly="2330">ter punitus eſt 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2441" type="textblock" ulx="1155" uly="1900">
        <line lrx="2216" lry="2006" ulx="1155" uly="1900">dum interitũ eiuſdem ciui-</line>
        <line lrx="2207" lry="2118" ulx="1177" uly="2002">tat irè nolebat. Nam ſicut</line>
        <line lrx="2213" lry="2239" ulx="1175" uly="2125">deus ad abꝛaam de impie/</line>
        <line lrx="2206" lry="2346" ulx="1168" uly="2225">tate ſodomoꝝ ⁊ gomoꝛꝛeo</line>
        <line lrx="2211" lry="2441" ulx="1166" uly="2323">rũ locut eſt: clamoꝛ ſodo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3318" type="textblock" ulx="470" uly="2423">
        <line lrx="2248" lry="2594" ulx="481" uly="2423">Bren necaum mor v gomnaueop peruc,</line>
        <line lrx="2250" lry="2694" ulx="474" uly="2553">ſuũ Jone. j. Scio Nit ad me. Ita ⁊ de niniue</line>
        <line lrx="2197" lry="2778" ulx="481" uly="2670">qm ppter me hec dicitur:eo ꝙ aſcenderit cla</line>
        <line lrx="2192" lry="2877" ulx="471" uly="2770">tempeſtas grãdis moꝛ malicie eius ad deum</line>
        <line lrx="2289" lry="3012" ulx="470" uly="2855">eſuper vos. Nel Et qꝛ ſnia dei de ſodomis</line>
        <line lrx="2186" lry="3120" ulx="473" uly="2958">leruſat zeccepti lacta: minime reuocata eſt:</line>
        <line lrx="2189" lry="3215" ulx="470" uly="3102">ſeg excuſatio: ſi ita ⁊c ionas aduerſum nini</line>
        <line lrx="2181" lry="3318" ulx="476" uly="3205">Moyſes excuſat uẽ ꝓlatam ſententiaʒ reuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="3382" type="textblock" ulx="473" uly="3293">
        <line lrx="1009" lry="3382" ulx="473" uly="3293">ſe:exo.iiij. dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3455" type="textblock" ulx="468" uly="3310">
        <line lrx="2011" lry="3399" ulx="1158" uly="3321">C . , 2</line>
        <line lrx="2182" lry="3455" ulx="468" uly="3310">hroij· dicee: cari nolebat:diuinè diſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3643" type="textblock" ulx="467" uly="3415">
        <line lrx="2169" lry="3541" ulx="1076" uly="3415">ſationis ignarus:ꝗ ſaluteʒ</line>
        <line lrx="2105" lry="3643" ulx="467" uly="3542">⁊c. q¶ Nam ſi HS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3758" type="textblock" ulx="428" uly="3643">
        <line lrx="2171" lry="3758" ulx="428" uly="3643">cut deus. Hic tangitur ſcõm: ꝓpter quod nolebat eis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4623" type="textblock" ulx="445" uly="3725">
        <line lrx="2172" lry="3843" ulx="460" uly="3725">dicare: ſed ſm hoc videtur inuidus fuiſſe. Reſpõdeo:</line>
        <line lrx="2167" lry="3924" ulx="462" uly="3819">non dicit: volebat non reuocari:ſed nolebat reuocari:</line>
        <line lrx="2171" lry="4008" ulx="449" uly="3901">ita ꝙ nec hoc nec eius oppoſitum volebat: ſed ſm hoc</line>
        <line lrx="2171" lry="4105" ulx="459" uly="3993">nulla eſſet ratio: Pꝛopter hoc põt dici ꝙ non ſequitur</line>
        <line lrx="2166" lry="4188" ulx="457" uly="4077">ſed volebat ꝙ non dimitteretur:ꝙ inuidus eſſet vel ini</line>
        <line lrx="2159" lry="4279" ulx="455" uly="4170">quus:quia hoc volebat non quia de malo eoꝛum gau</line>
        <line lrx="2156" lry="4353" ulx="455" uly="4252">debat:ſed quia de malo populi ſui dolebat: ſciebat.n.</line>
        <line lrx="2161" lry="4453" ulx="450" uly="4343">eoꝛum conuerſionem in condemnatõem foꝛe iudeoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="2164" lry="4539" ulx="445" uly="4427">vnde glo. Nouerat ꝓpheta reuelante ſpiritu:ꝙ peniten</line>
        <line lrx="2162" lry="4623" ulx="448" uly="4515">tia gentium ruina eſſet iudeoꝛuʒ:a ideo amatoꝛ patrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4784" type="textblock" ulx="445" uly="4600">
        <line lrx="2477" lry="4710" ulx="445" uly="4600">non tam inuidet niniue ꝙ cupit populum ſuuʒ non ve</line>
        <line lrx="2588" lry="4784" ulx="2048" uly="4673">erſi tur locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="6101" type="textblock" ulx="423" uly="4686">
        <line lrx="2092" lry="4784" ulx="444" uly="4686">rire.inde etiam ꝙ ſi vidiſſet in ſpeculo eorum conuei</line>
        <line lrx="2152" lry="4869" ulx="441" uly="4777">onem teneretur confoꝛmare voluntatem ſuam volũta</line>
        <line lrx="2176" lry="4970" ulx="443" uly="4862">ti diuine. Sed adhuc ex verbo glo.ſ. Reuelante ſpiritu</line>
        <line lrx="2151" lry="5058" ulx="443" uly="4950">⁊c̃.videtur ꝙ eoꝛum conuerſionem viderat reuelatioe</line>
        <line lrx="2145" lry="5144" ulx="437" uly="5036">ꝓphetica. Reſpondeo ꝙ nequaq: ſed hoc ſolum ꝙ ho</line>
        <line lrx="2037" lry="5309" ulx="442" uly="5058">rum penitentia ſi contingeret Aaun ruina eſſet.</line>
        <line lrx="2149" lry="5316" ulx="438" uly="5206">r ¶ Locutus eſt. geñ. xviij. s ¶ Diuine diſpenſationi⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="5410" ulx="438" uly="5299">ignarus. Hic oſtenditur: ꝙ in duobus errabat.ſ. ꝓpter</line>
        <line lrx="2135" lry="5487" ulx="435" uly="5384">ignoꝛantiam duoꝛum: Pꝛimo quia deum ignoꝛabat</line>
        <line lrx="2142" lry="5577" ulx="436" uly="5475">magis diligere ſalutem ꝙ; moꝛtem:Exech. xviij. g. No⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="5662" ulx="435" uly="5556">lo moꝛtem moꝛientis:ſed vt conuertatur ⁊ viuat. Se⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="5757" ulx="433" uly="5647">cundo quia ignoꝛabat eius pᷣſentiam ⁊ potentiam eſſe</line>
        <line lrx="2135" lry="5836" ulx="430" uly="5734">vniuerſaleʒ:ibi Ideo a conſpectu dei. Pꝛimo ergo oſtẽ</line>
        <line lrx="2136" lry="5928" ulx="423" uly="5815">ditur ignoꝛantia:ſecũdo modus ignoꝛandi oſtenditur</line>
        <line lrx="2134" lry="6012" ulx="425" uly="5906">ibi Hoc illi acciderat. Dicit igitur: s ¶ Diuine diſpen</line>
        <line lrx="2128" lry="6101" ulx="427" uly="5992">ſationis ignarus. Sed contra:dictum eſt ſupꝛa:ꝙ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="6187" type="textblock" ulx="402" uly="6078">
        <line lrx="2133" lry="6187" ulx="402" uly="6078">hoc ſciebat quadam pꝛeſumptione: ꝓpter hoc recuſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="6627" type="textblock" ulx="423" uly="6165">
        <line lrx="2143" lry="6282" ulx="425" uly="6165">bat pᷣdicare.Reſpondeo:ignarus per illuminationem</line>
        <line lrx="2061" lry="6432" ulx="425" uly="6255">e hoc pꝛobat ſecunda pars que ſequitur:</line>
        <line lrx="2122" lry="6449" ulx="424" uly="6343">t¶ Hoc illi acciderat ⁊c̃.in qua oſtenditur ꝙ loquitur</line>
        <line lrx="2120" lry="6539" ulx="423" uly="6432">de ignoꝛantia:que eſt per carentiam ſpiritus ꝓphetalis</line>
        <line lrx="2117" lry="6627" ulx="423" uly="6514">Heliſeus.n.ſciebat illam mulierem de qua agitur.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3122" type="textblock" ulx="2288" uly="2986">
        <line lrx="3362" lry="3122" ulx="2288" uly="2986">ſuo paſſionem domini pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1407" type="textblock" ulx="2329" uly="872">
        <line lrx="4202" lry="992" ulx="2329" uly="872">regum.i ij. eſſe in amaritudie anime per ſigna que videbat</line>
        <line lrx="4208" lry="1073" ulx="2360" uly="961">⁊ neſciebat ſpiritu pꝓphetico:⁊ ſilr hic ſciebat deuʒ pꝛeſtitu⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="1157" ulx="2359" uly="1046">rum indulgentiam habens ſignum q; ad pꝛedicanduz mit⸗</line>
        <line lrx="4198" lry="1323" ulx="2332" uly="1133">tebatur: ſed neſciebat pphetica uminattone ſorecedenten</line>
        <line lrx="4192" lry="1339" ulx="2358" uly="1220">obiectiones ſatis poſſemus euadere temperando expoſitio</line>
        <line lrx="4189" lry="1407" ulx="3522" uly="1332">nus littere vt oicatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2377" type="textblock" ulx="3487" uly="1422">
        <line lrx="4189" lry="1525" ulx="3564" uly="1422">¶ Ire nolebat. ideſt q̃i</line>
        <line lrx="4186" lry="1600" ulx="3506" uly="1498">nolen) ire erat: ſimi</line>
        <line lrx="4193" lry="1678" ulx="3522" uly="1592">lit euocari nole-</line>
        <line lrx="4185" lry="1771" ulx="3495" uly="1679">bat. ideſt quaſi nolẽs</line>
        <line lrx="4187" lry="1853" ulx="3497" uly="1773">ꝙ reuocaretur:⁊ ſimi</line>
        <line lrx="4183" lry="1948" ulx="3497" uly="1854">liter Diuine diſpen⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2028" ulx="3498" uly="1938">ſatiõis ignarus. ideſt</line>
        <line lrx="4187" lry="2120" ulx="3511" uly="2028">quaſi diuinam igno⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="2204" ulx="3487" uly="2116">raret diſpenſationem</line>
        <line lrx="4177" lry="2295" ulx="3495" uly="2205">⁊ omnia tunc reſpici</line>
        <line lrx="4172" lry="2377" ulx="3499" uly="2288">unt ſigna exterioꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="2362" type="textblock" ulx="2322" uly="1483">
        <line lrx="3440" lry="1603" ulx="2359" uly="1483">hominũ ad ſe conuertenti</line>
        <line lrx="3398" lry="1708" ulx="2361" uly="1602">um magis vult q; interitũ.</line>
        <line lrx="3396" lry="1821" ulx="2358" uly="1693">Hoc illi acciderat qð ⁊ ſã/</line>
        <line lrx="3383" lry="1924" ulx="2326" uly="1814">cto heliſeo:qui filium ſuna</line>
        <line lrx="3441" lry="2026" ulx="2333" uly="1920">mitidis mulieris moꝛtuumm</line>
        <line lrx="3401" lry="2145" ulx="2334" uly="2023">ignoꝛauit. Ideò a ↄſpectu</line>
        <line lrx="3378" lry="2253" ulx="2322" uly="2132">di fugere ſe ionas putabat</line>
        <line lrx="3424" lry="2362" ulx="2323" uly="2241">bumanuʒ aliquid paſſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3082" type="textblock" ulx="2296" uly="2355">
        <line lrx="4166" lry="2544" ulx="2348" uly="2355">dicente dauid: Quo ibo a ſém que aheammns.</line>
        <line lrx="4176" lry="2585" ulx="2345" uly="2459">ſpiritu tuo:  a facie tua q reg xvj.b. Pomo vi-</line>
        <line lrx="4164" lry="2627" ulx="2750" uly="2546">rnl,ie „ (et ea que patent: do</line>
        <line lrx="4170" lry="2727" ulx="2320" uly="2565">fugiaʒ: ¶ Explicit plog'. galans autem inr⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="2816" ulx="2296" uly="2700">apit argumentum. tur coꝛ. Et iſtam ex-</line>
        <line lrx="4165" lry="2927" ulx="2525" uly="2786">Onas columba pul/ poſitõem videtur vel</line>
        <line lrx="4187" lry="3082" ulx="3474" uly="2985">ſi humanum aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3551" type="textblock" ulx="2307" uly="3109">
        <line lrx="3357" lry="3228" ulx="2331" uly="3109">figurans:mundũ ad pniaʒ</line>
        <line lrx="3358" lry="3321" ulx="2307" uly="3222">reuocat: ⁊ ſub noie niniue</line>
        <line lrx="3344" lry="3436" ulx="2325" uly="3323">ſalutem gentib denunciat.</line>
        <line lrx="3283" lry="3551" ulx="2332" uly="3419">¶Explicit argumentuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4211" type="textblock" ulx="2294" uly="3161">
        <line lrx="4158" lry="3240" ulx="3451" uly="3161">conſpectu domini. ſe</line>
        <line lrx="4156" lry="3347" ulx="3490" uly="3253">cundum pꝛimam ex</line>
        <line lrx="4153" lry="3423" ulx="3485" uly="3334">poſitõeʒ hic notatur</line>
        <line lrx="4150" lry="3515" ulx="3485" uly="3420">ſecunda ignoꝛantia:</line>
        <line lrx="4150" lry="3598" ulx="3482" uly="3510">que fuit ſpecialiter cã</line>
        <line lrx="4146" lry="3691" ulx="2335" uly="3595">MM MM ſuge.Et nota ꝙ bene</line>
        <line lrx="4151" lry="3772" ulx="2312" uly="3666">dẽ humanũ aliquid paſſus:talis.n.erroꝛ inerat ei a nã coꝛ</line>
        <line lrx="4144" lry="3857" ulx="2310" uly="3756">rupta:vt crederet ꝙ quia exibat terrã in qua deus colebat᷑:</line>
        <line lrx="4142" lry="3951" ulx="2294" uly="3843">a pᷣcepto abſolueret᷑:dicit.n. Aug': Appꝛobare falſa p ver</line>
        <line lrx="4152" lry="4044" ulx="2307" uly="3929">vel ecõuerſo:non eſt natura hois inſtituti:ſed pena danati</line>
        <line lrx="4149" lry="4126" ulx="2305" uly="4019">Et nota ꝙ dicitur ꝙ ionas poſtq; pᷣdicauit niniuitij ↄſuſuj</line>
        <line lrx="4145" lry="4211" ulx="2300" uly="4101">pꝛe vecũdia latent ingreſſus ẽ terrã ſuã:⁊ aſſũpta matre la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4216" type="textblock" ulx="3001" uly="4201">
        <line lrx="3029" lry="4216" ulx="3001" uly="4201">.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4302" type="textblock" ulx="2300" uly="4193">
        <line lrx="4132" lry="4302" ulx="2300" uly="4193">tenter egreſſus:ãnis.vij.exulauit nolens redire pꝛe verecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="4384" type="textblock" ulx="2302" uly="4274">
        <line lrx="3287" lry="4384" ulx="2302" uly="4274">dia:tandẽ moꝛtua matre rediit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5252" type="textblock" ulx="2281" uly="4364">
        <line lrx="3894" lry="4467" ulx="2407" uly="4364">¶ Incipit expoſitio pꝛologi ſecundi in Jonam.</line>
        <line lrx="4130" lry="4567" ulx="2674" uly="4456">nas coluba ⁊c̃. In hoc 2 plogo ꝓcedit hoc mõ:</line>
        <line lrx="4125" lry="4637" ulx="2594" uly="4533">pᷣmo.n.notificat᷑ pſona pphᷣe:ꝛ ondit ſeries ſiue</line>
        <line lrx="4127" lry="4726" ulx="2645" uly="4624">iſtoꝛia pphᷣie:ibi Ad gentiũ pᷣconiũ.ʒ determia</line>
        <line lrx="4163" lry="4822" ulx="2698" uly="4706">ulture pphete:ibi Cuius ſepulchꝝ. Itẽ in homa</line>
        <line lrx="4120" lry="4911" ulx="2292" uly="4793">pte notificatur a tribus:a nois interpᷣtatõe:cuʒ dẽ:(qonas</line>
        <line lrx="4119" lry="4981" ulx="2288" uly="4880">colũba ⁊c.a cognatione cuʒ dẽ: Filius amathi. a loco vnde</line>
        <line lrx="4123" lry="5084" ulx="2288" uly="4975">erat cum dẽ: Qui ſuit de geth. quid aũt ſignificet geth expᷣ⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="5172" ulx="2287" uly="5056">mit Hierodicẽs in oꝛiginali: Geth in 2  ſephoꝛi miliario q</line>
        <line lrx="4122" lry="5252" ulx="2281" uly="5141">hodie appellatur dioceſarea euntib'tyberiadem haud gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="5340" type="textblock" ulx="2243" uly="5228">
        <line lrx="4112" lry="5340" ulx="2243" uly="5228">dis eſt viculus. vbi ⁊ ſepulchꝝ epoñditur:quanq alij inxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5771" type="textblock" ulx="2270" uly="5317">
        <line lrx="4119" lry="5426" ulx="2279" uly="5317">diapolim.i.liddam ⁊ eũ natum ⁊ aditũ velint nõ ĩtelligẽtej</line>
        <line lrx="4116" lry="5524" ulx="2276" uly="5402">hoc qð addit᷑: ophir ad deſtructõeʒ aliaꝝ vꝛbiũ geth ptinẽ</line>
        <line lrx="4123" lry="5599" ulx="2277" uly="5490">q̃ iuxta eleucheropoliʒ ſiue diapoliʒ hodie demõſtrãt. Itẽ ĩ</line>
        <line lrx="4097" lry="5686" ulx="2278" uly="5578">2 pte in qᷓ tagit ſeries ſiue hiſtoꝛia pphie pmo tãgit miſſio</line>
        <line lrx="4103" lry="5771" ulx="2270" uly="5666">ꝓphᷣe ad pᷣdicãdũ niniuitis:ibi Ad gẽtiũ pᷣconiũ mittit.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="5861" type="textblock" ulx="2247" uly="5756">
        <line lrx="4103" lry="5861" ulx="2247" uly="5756">fuga ꝓphe iniũctũ officiũ exeq ↄtẽnẽtis:ibi Miſſus ↄtẽnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5864" type="textblock" ulx="2319" uly="5838">
        <line lrx="2416" lry="5864" ulx="2319" uly="5838">20⏑◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5963" type="textblock" ulx="2237" uly="5840">
        <line lrx="4099" lry="5963" ulx="2237" uly="5840">Tc.ʒ ſeqᷣtur ad exeq̃ndũ cõpulſio:ibi Pꝛopt quẽ piclitat na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="6625" type="textblock" ulx="2259" uly="5926">
        <line lrx="4099" lry="6033" ulx="2268" uly="5926">uij ⁊c. ſbiũgit iiũcti executõ:ibi Reieci pᷣdicauit.s oñdit᷑</line>
        <line lrx="4095" lry="6121" ulx="2267" uly="6015">exeqntis affecx ſiue affectio:ibi Sʒ ↄtriſtat᷑ c᷑.  iniquus fu</line>
        <line lrx="4096" lry="6216" ulx="2263" uly="6102">it. Rñſio:añcedẽs ponit p ↄñti.i. p excecatõe iudeoꝝ:quaʒ</line>
        <line lrx="4098" lry="6295" ulx="2261" uly="6189">itellexit ↄſeqᷓ ex gẽtiũ puerſioe.iſinuidet  iuidus fuit.Rñꝰ</line>
        <line lrx="4090" lry="6383" ulx="2260" uly="6277">añs ponit . ↄñti.i.ſuſtinet doloꝛis paſſionẽ q̃ ad inuidiã ſo</line>
        <line lrx="4092" lry="6467" ulx="2260" uly="6363">let ↄſeq.¶ Sephoꝛi.oppidũ fuit vñ fuit oꝛiũda Anna mat᷑</line>
        <line lrx="4089" lry="6625" ulx="2259" uly="6387">beate niag Tren, ciuitas fuit i iudea ĩ honoꝛẽ Ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="6651" type="textblock" ulx="2259" uly="6539">
        <line lrx="4086" lry="6651" ulx="2259" uly="6539">berij ceſaris ↄdita. ¶  Explicit q̃liſcũq; expõ iſty plogi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3166" type="textblock" ulx="3470" uly="3074">
        <line lrx="4212" lry="3166" ulx="3470" uly="3074">paſſus ⁊cc. v/ Jo a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1963" lry="1632" type="textblock" ulx="1241" uly="1535">
        <line lrx="1963" lry="1632" ulx="1241" uly="1535">henſi punitio: ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1422" type="textblock" ulx="1511" uly="807">
        <line lrx="3134" lry="920" ulx="1789" uly="807">pphᷣiaʒ Jone cũ additõibus incipit. .l.</line>
        <line lrx="3152" lry="1003" ulx="1778" uly="898">Tfactũ eſt. Hic incipit ionas pꝓpheta: ⁊ di/</line>
        <line lrx="3148" lry="1088" ulx="1778" uly="986">uidit᷑ in duas ptes:qꝛ pᷣmo oñditur eius in/-</line>
        <line lrx="3164" lry="1182" ulx="1625" uly="1073">obediẽtia: ⁊2 pnia: ſequẽti c. Pꝛima in trej</line>
        <line lrx="3151" lry="1344" ulx="1511" uly="1163">=èð e bmo deſcribit ione rebellio:  rebellantij</line>
        <line lrx="1872" lry="1422" ulx="1563" uly="1293">ASo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1541" type="textblock" ulx="1288" uly="1454">
        <line lrx="1971" lry="1541" ulx="1288" uly="1454">ibi Dũs aũt. 3 cõpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1791" type="textblock" ulx="1289" uly="1621">
        <line lrx="1964" lry="1725" ulx="1289" uly="1621">dixerũt. Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="1973" lry="1791" ulx="1292" uly="1698">dẽ: a ¶ Et factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1878" type="textblock" ulx="1291" uly="1760">
        <line lrx="3152" lry="1878" ulx="1291" uly="1760">verbũ domini ad io/ bũ domini ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2531" type="textblock" ulx="1292" uly="1858">
        <line lrx="3150" lry="1996" ulx="1292" uly="1858">nã.q ꝓphauit tpe hie ionam filium</line>
        <line lrx="3151" lry="2154" ulx="1296" uly="1974">aboa regisie amathi dicẽs:</line>
        <line lrx="3162" lry="2246" ulx="1297" uly="2087">b Fülin amathi. di  ]. Duͤrge: a va⸗</line>
        <line lrx="3157" lry="2344" ulx="1302" uly="2200">cũt aliq qꝙ nomen p·⸗ de in niniuẽ ciuitatẽ gradẽ</line>
        <line lrx="3160" lry="2437" ulx="1302" uly="2308">pꝛiũ ẽ patris ipſius: ct pᷣdica in ea: qꝗà aſcendit</line>
        <line lrx="3161" lry="2531" ulx="1297" uly="2417">ſed hoc nõ vẽ veꝝ:qi malicia er coꝛã me. Et ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="3576" type="textblock" ulx="1299" uly="2509">
        <line lrx="1987" lry="2590" ulx="1299" uly="2509">m oẽs voctoꝛes he/</line>
        <line lrx="1978" lry="2677" ulx="1301" uly="2597">bꝛaicos ⁊ latinos iſte</line>
        <line lrx="1982" lry="2773" ulx="1304" uly="2687">ionas fuit filius mu/</line>
        <line lrx="1978" lry="2869" ulx="1304" uly="2772">lieris vidue:quẽ ſuſci</line>
        <line lrx="1979" lry="2953" ulx="1302" uly="2861">tauit helias.iij.regũ</line>
        <line lrx="1982" lry="3042" ulx="1308" uly="2949">xvij.illa aũt nõ fuit</line>
        <line lrx="1982" lry="3137" ulx="1307" uly="3038">de populo ilrl: ſed gẽ</line>
        <line lrx="2879" lry="3223" ulx="1309" uly="3129">tilis:vt pʒ per verba . “</line>
        <line lrx="3159" lry="3306" ulx="1308" uly="3202">ſaluatoꝛis: Luc.iiij. Multe vidue erãt in diebhelie in iſrl:</line>
        <line lrx="3174" lry="3396" ulx="1310" uly="3290">7 ad nullã illaꝝ miſſus eſt helias ⁊c. ⁊ ꝑ ↄſeq̃ns e marituj</line>
        <line lrx="3165" lry="3486" ulx="1310" uly="3382">fuerat gentilis. Talibus aũt nõ dabat᷑ tunc ſpũs ꝓphie: ⁊</line>
        <line lrx="3165" lry="3576" ulx="1311" uly="3468">tñ opoꝛtẽt hoc dicere ſi fuit pater ione:ſᷣim regulã doctoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3073" type="textblock" ulx="2123" uly="2527">
        <line lrx="3160" lry="2643" ulx="2126" uly="2527">rexit ionas:vt fugerʒ i ihar</line>
        <line lrx="3166" lry="2740" ulx="2123" uly="2632">ſis a facie dñi. Et dẽſcendit</line>
        <line lrx="3165" lry="2868" ulx="2126" uly="2748">ioppen:⁊ inuenit nauẽ eun</line>
        <line lrx="3173" lry="2959" ulx="2130" uly="2855">tem ĩ tharſis.Et dẽdit nau/</line>
        <line lrx="3169" lry="3073" ulx="2128" uly="2973">lũ eius ⁊ deſcẽdit in eam vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3672" type="textblock" ulx="1244" uly="3552">
        <line lrx="3177" lry="3672" ulx="1244" uly="3552">hebꝛeoꝝ a catholicoꝝ.ſ. ꝙ qñ in pᷣncipio alicui ꝓphie exp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="4987" type="textblock" ulx="1289" uly="4884">
        <line lrx="3210" lry="4987" ulx="1289" uly="4884">occurrũt duo dubia. Pꝛimũ quare volebat fugẽ:ad cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="4283" type="textblock" ulx="1313" uly="3646">
        <line lrx="3168" lry="3759" ulx="1315" uly="3646">mitur nomẽ patris intelligit ſuiſſe ppheta ſicur ⁊ filius: ⁊</line>
        <line lrx="3170" lry="3842" ulx="1315" uly="3733">ideo dicẽdũ ꝙ amathi ẽ hic nomen appellatiuũ:⁊ ſonat ve</line>
        <line lrx="3168" lry="3918" ulx="1314" uly="3821">ritatẽ in latino: Reſuſcitato.n. filio dicte vidue dixit ipᷣa he</line>
        <line lrx="3169" lry="4014" ulx="1315" uly="3912">lie: Nunc i iſto cognoui qm̃ vir dei es tu:⁊ verbũ dñi in oꝛe</line>
        <line lrx="3166" lry="4104" ulx="1313" uly="3999">tuo verũ eſt. Et ob hoc puer ſuſcital extũc vocat eſt filius</line>
        <line lrx="3174" lry="4186" ulx="1317" uly="4084">amathi.i.vitatis.⁊ hoc idẽ dicit Hiero.in ꝓlogo: ſicut ali-</line>
        <line lrx="3174" lry="4283" ulx="1319" uly="4175">quis dicit᷑ filius moꝛtis:quia fecit aliqd dignũ moꝛte.ij.re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="4455" type="textblock" ulx="1321" uly="4264">
        <line lrx="3169" lry="4382" ulx="1323" uly="4264">rxij. c ¶ Surge ⁊ vade in niniuẽ. que erat ciuitas lõge po</line>
        <line lrx="3182" lry="4455" ulx="1321" uly="4354">ſita: d ¶ Et pᷣdica in ea.eius ſubuerſionẽ. e ¶ Qꝛ aſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="4911" type="textblock" ulx="1322" uly="4443">
        <line lrx="3175" lry="4549" ulx="1323" uly="4443">dit eius malicia coꝛã me.i.malicia hitãtiũ meruit ꝙ ſbuer</line>
        <line lrx="3179" lry="4631" ulx="1323" uly="4531">tatur. f ¶ Et ſurrexit ionas:vt fugẽt in tharſis.ciuitas eſt</line>
        <line lrx="3188" lry="4727" ulx="1324" uly="4617">cilicie:de qua paulus fuit oꝛiũdus:act.xxj. g ¶ Et deſcen⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="4813" ulx="1322" uly="4709">dit in ioppẽ. poꝛt᷑ eſt in iudea ſuꝑ mare mediterraneum.</line>
        <line lrx="3183" lry="4911" ulx="1324" uly="4741">h (Et Bdit naulũ ep.i.pᷣciũ nauis ꝓ ſua depoꝛtatõe. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="5162" type="textblock" ulx="1327" uly="4971">
        <line lrx="3185" lry="5089" ulx="1327" uly="4971">intellectũ ſciendũ ꝙ duplex ẽ ꝓphᷣia qtum ſpectat ad ꝓpoſi</line>
        <line lrx="3191" lry="5162" ulx="1328" uly="5058">tũ:vna que dr̃ ꝓphᷣia pᷣdeſtinatõis.ſ.qñ aliqd reuelat᷑ futu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5326" type="textblock" ulx="1330" uly="5148">
        <line lrx="3235" lry="5265" ulx="1330" uly="5148">rũ eo modo quo ẽ i dina poꝛdinatõe: illud ſemꝑ implet:</line>
        <line lrx="3242" lry="5326" ulx="1330" uly="5234">hoc mõ reuelauit dñs ſamueli deiectõem ſaulis.j.re.xv.pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="5420" type="textblock" ulx="1333" uly="5324">
        <line lrx="3184" lry="5420" ulx="1333" uly="5324">qð dixit ſamuel: Poꝛꝛo triũphatoꝛ in iſrł nõ parcet:⁊ peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5591" type="textblock" ulx="1332" uly="5409">
        <line lrx="3204" lry="5529" ulx="1332" uly="5409">tudine nõ flectetur: neq;.n. hõ ẽ vt agat pniam.Alia ẽ pphe</line>
        <line lrx="3201" lry="5591" ulx="1333" uly="5498">tia cõminatõis.ſ.qñ aliq punitio reuelat᷑ futura ꝓut ẽ ĩ cãij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="6212" type="textblock" ulx="1334" uly="5584">
        <line lrx="3188" lry="5694" ulx="1334" uly="5584">ſcðis ſᷣm eaꝝ diſpoſitõem:⁊ ſᷣm hoc Eſaias de mãdato ði</line>
        <line lrx="3197" lry="5776" ulx="1335" uly="5674">dixit Eechie.iiij regũ.xx. Pꝛecipe domui tue:moꝛieris.n.</line>
        <line lrx="3198" lry="5855" ulx="1336" uly="5760">tu ⁊ nõ viues.Talis.n.erat inſirmitas:q ſᷣm nãm nõ pote-</line>
        <line lrx="3184" lry="5944" ulx="1336" uly="5850">rat euadere moꝛtẽ:⁊ hec non ſꝑ impletur:pᷣoꝛdinauerat.n.</line>
        <line lrx="3187" lry="6034" ulx="1337" uly="5936">de'eũ ſanare miraculoſe ppter ei pᷣces ⁊ lachꝛymas. Itẽ ſci</line>
        <line lrx="3185" lry="6122" ulx="1336" uly="6022">endũ ꝙ ſpũs diuinus put vult tãgit coꝛda ꝓphaꝝ.ſ.minus</line>
        <line lrx="3195" lry="6212" ulx="1336" uly="6111">pfecte vel pfecti:ſicut Eſaie fuit reuelata moꝛs Egechie fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="6289" type="textblock" ulx="1336" uly="6199">
        <line lrx="3205" lry="6289" ulx="1336" uly="6199">tura ſᷣm curſũ nãe:iõ dixit:Moꝛieris tu ⁊ nõ viues poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="6313" type="textblock" ulx="2584" uly="6283">
        <line lrx="2763" lry="6313" ulx="2584" uly="6283">—ℳ ₰ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="6370" type="textblock" ulx="1339" uly="6285">
        <line lrx="3187" lry="6370" ulx="1339" uly="6285">vero eius ſanatio miraculoſa:ſicut ibidẽ ſpᷣditur: Reuertẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="6476" type="textblock" ulx="1339" uly="6373">
        <line lrx="3205" lry="6476" ulx="1339" uly="6373">dic Egxechie ⁊c᷑. Audiui oꝛoem tuã ⁊ vidi lachꝛymã: ⁊ ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="6552" type="textblock" ulx="1292" uly="6456">
        <line lrx="3179" lry="6552" ulx="1292" uly="6456">ſanaui te. Pꝛophʒia aũt iſta de ſbuerſione niniue fuit tm̃ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="6653" type="textblock" ulx="1339" uly="6547">
        <line lrx="3203" lry="6653" ulx="1339" uly="6547">minatõis:qꝛ tũc non fuit impleta ppi pniam niniuitaꝝ:ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="908" type="textblock" ulx="3277" uly="779">
        <line lrx="4980" lry="908" ulx="3277" uly="779">rũtamẽ hoc non fuit reuelatũ ione a'pncipio :ſz ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1261" type="textblock" ulx="3279" uly="897">
        <line lrx="4945" lry="1007" ulx="3279" uly="897">ꝙ denũciaret niniue ſpuerſionem. Jonas vo ↄſiderans</line>
        <line lrx="4954" lry="1094" ulx="3281" uly="983">diuine mie magnitudinẽ: ⁊ ex altera parte ↄiecturas ꝙ</line>
        <line lrx="4947" lry="1181" ulx="3286" uly="1072">niniuite peniterẽt ad e denũciatõem: timuit ne ꝓphia</line>
        <line lrx="4951" lry="1261" ulx="3285" uly="1160">ſua nõ ipleret᷑: ⁊ ſic falſujpphᷣa diceret᷑:ppter qð voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1637" type="textblock" ulx="3271" uly="1252">
        <line lrx="4957" lry="1360" ulx="4449" uly="1252">mandatũ domi⸗/</line>
        <line lrx="4950" lry="1456" ulx="3299" uly="1343">, „ mrmnni declinare. Et</line>
        <line lrx="4955" lry="1569" ulx="3290" uly="1426">iret cum eis in tharſis a ſa hoc eſt quod diẽ</line>
        <line lrx="5033" lry="1637" ulx="3271" uly="1520">cie domini. Doͤminus au/ j. ceiiij. Dꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3192" type="textblock" ulx="3224" uly="1654">
        <line lrx="4954" lry="1782" ulx="3224" uly="1654">tem miſit ventum magnuz fugerẽ in tharlis:</line>
        <line lrx="4954" lry="1872" ulx="3294" uly="1760">in mare:⁊ facta eſt tẽpeſtas ſcio.n.ꝙ tu deus</line>
        <line lrx="4960" lry="1981" ulx="3294" uly="1870">magna in mari:⁊ nanis pi cdemens ⁊ mileri</line>
        <line lrx="4954" lry="2118" ulx="3294" uly="1956">clitabatur cõteri. Et inue as csanSed5</line>
        <line lrx="4963" lry="2223" ulx="3295" uly="2063">rũt naute: ct clamauerũt pi onas poierat d</line>
        <line lrx="4961" lry="2312" ulx="3296" uly="2198">riad deum ſuum:⁊ miſerũt ciare deſtructoeʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="2423" ulx="3299" uly="2308">vaſa que erant in naui ĩ ma niniue ↄditiõalr</line>
        <line lrx="4965" lry="2528" ulx="3298" uly="2413">re: vt alleuiaretur ab eis. na penlieret:</line>
        <line lrx="4964" lry="2662" ulx="3306" uly="2484">Et ionas deſcendit ad in“ Zaui holnr</line>
        <line lrx="4963" lry="2751" ulx="3306" uly="2624">feriora nauis: è᷑ doꝛmie ppe qð hec ratio</line>
        <line lrx="5027" lry="2856" ulx="3306" uly="2740">bat ſopoꝛe graui.Et acceſ/ fuge vinulla. AAd</line>
        <line lrx="4970" lry="2997" ulx="3307" uly="2835">ſit ad eũ gubnatoꝛ: ⁊ dixit ad drena le⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="3103" ulx="3307" uly="2939">ei: Quid iu ſopoꝛ ömer? io vbipte</line>
        <line lrx="5023" lry="3192" ulx="3859" uly="3096">. pphhetici magij ſeꝗq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3377" type="textblock" ulx="3309" uly="3189">
        <line lrx="5023" lry="3307" ulx="3310" uly="3189">tur foꝛmam diuine voluntatis ꝙᷓ; humane: ſicut patet</line>
        <line lrx="5031" lry="3377" ulx="3309" uly="3276">Nume.xxiij.de balaam:qui volebat maledicere popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3634" type="textblock" ulx="3305" uly="3363">
        <line lrx="4968" lry="3486" ulx="3305" uly="3363">lo iſrael:⁊ ecõtrario benedicebat. Jonas aut ſciebat cir</line>
        <line lrx="4977" lry="3570" ulx="3308" uly="3457">ca hoc diuinam volũtatem.ſ.ꝙ ſubuerſio niniue nun-</line>
        <line lrx="4971" lry="3634" ulx="3306" uly="3540">ciaretur abſolute: ⁊ ideo interponere conditõem non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3734" type="textblock" ulx="3286" uly="3625">
        <line lrx="4972" lry="3734" ulx="3286" uly="3625">erat poteſtatis ſue. Secũdum dubiuʒ eſt quomodo vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4879" type="textblock" ulx="3306" uly="3716">
        <line lrx="4973" lry="3820" ulx="3307" uly="3716">luit fugere a facie domini:quem ſciebat vbiq; pᷣſentem</line>
        <line lrx="4971" lry="3911" ulx="3309" uly="3803">Ad quod dicendum ꝙ licet ſciret deum eſſe pᷣſentem</line>
        <line lrx="4971" lry="3998" ulx="3308" uly="3893">vbiq;ʒ per eſſentiam ⁊ potẽtiam:ſciebat tamen cuʒ hoc</line>
        <line lrx="4981" lry="4085" ulx="3306" uly="3977">ipᷣm eſſe ſpecialiter in aliquo loco ⁊ non in alio ad ali⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="4175" ulx="3307" uly="4065">quem effectum determinatũ:ſicut quantum ad miſſio</line>
        <line lrx="4979" lry="4267" ulx="3308" uly="4154">nem ſpirituſſancti in ſigno viſibili fuit in domo in qua</line>
        <line lrx="4977" lry="4350" ulx="3310" uly="4244">erant diſcipuli congregati:ſᷣm ꝙ dicitur actuũ.ij. Et re</line>
        <line lrx="4978" lry="4440" ulx="3311" uly="4330">pleuit totam domũ vbi erant ſedentes: ⁊ non alia loca.</line>
        <line lrx="4988" lry="4527" ulx="3319" uly="4416">Tempoꝛe vero ione ſpiritus ꝓphetie non dabatur in</line>
        <line lrx="4984" lry="4619" ulx="3317" uly="4509">terra gentilium:ſed tantum iudeoꝛum: nec valet cõtra</line>
        <line lrx="4988" lry="4708" ulx="3320" uly="4595">hoc:ꝙ egechiel ⁊ daniel ꝓphetauerunt in chaldaica ca-</line>
        <line lrx="4989" lry="4795" ulx="3317" uly="4693">ptiuitate:quia hoc fuit longe poſt ione tempoꝛa: ⁊ io</line>
        <line lrx="4990" lry="4879" ulx="3320" uly="4770">eſtimauit ꝙ ſi eſſet extra terram iſrl: non fieret ſibi mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5057" type="textblock" ulx="3316" uly="4857">
        <line lrx="4995" lry="4974" ulx="3316" uly="4857">datum diuinũ de pphetica nunciatione: ſicut dicitur.j.</line>
        <line lrx="5001" lry="5057" ulx="3321" uly="4943">regum. x. de ſaule: e exiſtens cũ pꝛophetis ꝓphetabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5132" type="textblock" ulx="3321" uly="5028">
        <line lrx="4984" lry="5132" ulx="3321" uly="5028"> non alibi:licet hoc deus poſſit vbiq; facere:a ideo io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5224" type="textblock" ulx="3319" uly="5124">
        <line lrx="4994" lry="5224" ulx="3319" uly="5124">nas voluit extra terram iſrael fugere:hoc etiam a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5323" type="textblock" ulx="3321" uly="5216">
        <line lrx="4981" lry="5323" ulx="3321" uly="5216">permiſſum eſt fieri:vt fugiens naufragium pateretur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5496" type="textblock" ulx="3320" uly="5286">
        <line lrx="5001" lry="5411" ulx="3324" uly="5286">a piſce deglutiretur: in quo triduum ſepulture Chꝛiſti</line>
        <line lrx="5004" lry="5496" ulx="3320" uly="5381">pꝛeſiguraretur: quod dicitur Matth.xij. Sicut fuit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6032" type="textblock" ulx="3321" uly="5464">
        <line lrx="4980" lry="5576" ulx="3323" uly="5464">nas in ventre ceti tribus diebus  tribus noctibus: ſic</line>
        <line lrx="4995" lry="5662" ulx="3323" uly="5559">erit filius homiuis in coꝛde terre. i ¶ Dominus au-</line>
        <line lrx="4986" lry="5758" ulx="3321" uly="5639">tem. Hic conſequenter deſcribitur rebellantis depꝛehẽ</line>
        <line lrx="4983" lry="5849" ulx="3324" uly="5741">ſioꝛſcilʒ per tempeſtateʒ a deo miſſaʒ in mare:per qua</line>
        <line lrx="4991" lry="6032" ulx="3325" uly="5813">caartu E ſuand aode ieatiam confiteri: ⁊ patet lit-</line>
        <line lrx="3476" lry="6008" ulx="3327" uly="5951">tera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="6271" type="textblock" ulx="3324" uly="6189">
        <line lrx="3884" lry="6271" ulx="3324" uly="6189">ſoꝛum rituum. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="6357" type="textblock" ulx="3325" uly="6264">
        <line lrx="5002" lry="6357" ulx="3325" uly="6264">uis. hoꝛꝛens videre maris tempeſtatem: ? maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6456" type="textblock" ulx="3324" uly="6342">
        <line lrx="4989" lry="6456" ulx="3324" uly="6342">quia ſciuit eam pꝛopter ſe exoꝛtam. m t doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6538" type="textblock" ulx="3325" uly="6431">
        <line lrx="5009" lry="6538" ulx="3325" uly="6431">miebat ſopoꝛe graui. abſoꝛptus pꝛe triſtitia euentus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6630" type="textblock" ulx="3319" uly="6506">
        <line lrx="4990" lry="6630" ulx="3319" uly="6506">ſicut apoſtoli ĩ paſſiõe ¶hꝛiſti: Luce tregeſt imoſecũdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1695" type="textblock" ulx="4449" uly="1605">
        <line lrx="5008" lry="1695" ulx="4449" uly="1605">h pᷣoccupaui vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6270" type="textblock" ulx="3318" uly="5897">
        <line lrx="5013" lry="6015" ulx="3712" uly="5897">t camauerunt viri ad deum ſuum. ideſt</line>
        <line lrx="5044" lry="6111" ulx="3318" uly="6001">quilibet eoꝛum ad deum quem colebat.Dicit enim ra.</line>
        <line lrx="5008" lry="6198" ulx="3323" uly="6077">Sala. ꝙ ibi erant homines de varijs gentibus ⁊ oiuer</line>
        <line lrx="5005" lry="6270" ulx="3883" uly="6169">¶ Et ionas deſcendit ad ĩterioꝛa na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="1130" type="textblock" ulx="5211" uly="1073">
        <line lrx="5222" lry="1130" ulx="5211" uly="1078">==</line>
        <line lrx="5237" lry="1123" ulx="5225" uly="1073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="987" type="textblock" ulx="5233" uly="832">
        <line lrx="5246" lry="945" ulx="5233" uly="895">—</line>
        <line lrx="5272" lry="941" ulx="5248" uly="886">=</line>
        <line lrx="5289" lry="934" ulx="5273" uly="882">—</line>
        <line lrx="5301" lry="928" ulx="5291" uly="877">——</line>
        <line lrx="5329" lry="925" ulx="5301" uly="870">=</line>
        <line lrx="5360" lry="912" ulx="5339" uly="843">—</line>
        <line lrx="5387" lry="906" ulx="5367" uly="854">=</line>
        <line lrx="5422" lry="987" ulx="5398" uly="843">☚ —</line>
        <line lrx="5456" lry="890" ulx="5413" uly="832">—☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1217" type="textblock" ulx="5209" uly="911">
        <line lrx="5455" lry="997" ulx="5232" uly="911">daüG(cidb</line>
        <line lrx="5456" lry="1126" ulx="5239" uly="1016">retlui</line>
        <line lrx="5451" lry="1217" ulx="5209" uly="1113">c ereoc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1660" type="textblock" ulx="5202" uly="1552">
        <line lrx="5445" lry="1660" ulx="5202" uly="1552">tfuc ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2115" type="textblock" ulx="5142" uly="1642">
        <line lrx="5421" lry="1754" ulx="5200" uly="1642">iinunttir</line>
        <line lrx="5456" lry="1856" ulx="5151" uly="1744">azdl uucunch</line>
        <line lrx="5454" lry="1943" ulx="5193" uly="1829">mmiſeenoilnt</line>
        <line lrx="5456" lry="2017" ulx="5150" uly="1918">i hoc holef⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="5142" uly="2003">Ius tonpeſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2460" type="textblock" ulx="5189" uly="2105">
        <line lrx="5456" lry="2203" ulx="5190" uly="2105">erora gptc</line>
        <line lrx="5456" lry="2284" ulx="5192" uly="2184">naletcĩ alcuin</line>
        <line lrx="5456" lry="2379" ulx="5190" uly="2279">Giſtentisin nuut</line>
        <line lrx="5456" lry="2460" ulx="5189" uly="2360">lömierunt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2733" type="textblock" ulx="5132" uly="2446">
        <line lrx="5452" lry="2548" ulx="5132" uly="2446">Wad nnuenili</line>
        <line lrx="5450" lry="2645" ulx="5142" uly="2542">in. Quakrant</line>
        <line lrx="5451" lry="2733" ulx="5193" uly="2631">ſatiſtptiſort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4857" type="textblock" ulx="5195" uly="2724">
        <line lrx="5445" lry="2815" ulx="5195" uly="2724">hls äfrnon di</line>
        <line lrx="5446" lry="2915" ulx="5195" uly="2805">untui difuſe</line>
        <line lrx="5450" lry="2990" ulx="5199" uly="2911">ſuumen. prpin.</line>
        <line lrx="5456" lry="3088" ulx="5196" uly="2984">Hörtübicic</line>
        <line lrx="5456" lry="3160" ulx="5195" uly="3079">dauiterfperi ch</line>
        <line lrx="5456" lry="3262" ulx="5198" uly="3167">a aoc ſciüdu</line>
        <line lrx="5456" lry="3353" ulx="5203" uly="3259">Gduper e ſon</line>
        <line lrx="5456" lry="3441" ulx="5208" uly="3348">qvela diuſoꝛi</line>
        <line lrx="5456" lry="3526" ulx="5214" uly="3436">Vtqiad glide</line>
        <line lrx="5456" lry="3600" ulx="5215" uly="3525">Uidengümitun</line>
        <line lrx="5456" lry="3707" ulx="5207" uly="3617">ſoreo: yt ohen</line>
        <line lrx="5456" lry="3796" ulx="5204" uly="3709">determienru</line>
        <line lrx="5451" lry="3883" ulx="5199" uly="3792">ui rrti ap⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="3983" ulx="5198" uly="3878">t conitito v⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4075" ulx="5198" uly="3971">ſiminüſmmne.</line>
        <line lrx="5422" lry="4164" ulx="5201" uly="4056">ſinlijipeßf.</line>
        <line lrx="5433" lry="4250" ulx="5200" uly="4147"> Nldin</line>
        <line lrx="5440" lry="4342" ulx="5203" uly="4239">n ſours aſali</line>
        <line lrx="5451" lry="4421" ulx="5202" uly="4323">idſit agendo</line>
        <line lrx="5456" lry="4523" ulx="5202" uly="4411">ldininenci:</line>
        <line lrx="5456" lry="4608" ulx="5199" uly="4501">ſcſtezhegen</line>
        <line lrx="5456" lry="4696" ulx="5202" uly="4589">ſilrſiacopor</line>
        <line lrx="5456" lry="4769" ulx="5205" uly="4675">icinr iönoc</line>
        <line lrx="5456" lry="4857" ulx="5206" uly="4781">ura deo 1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4946" type="textblock" ulx="5134" uly="4857">
        <line lrx="5456" lry="4946" ulx="5134" uly="4857">tvc hoc fit ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5944" type="textblock" ulx="5210" uly="4950">
        <line lrx="5456" lry="5038" ulx="5210" uly="4950">Nevelſtin nee</line>
        <line lrx="5456" lry="5150" ulx="5213" uly="5047">Nerquodon</line>
        <line lrx="5456" lry="5233" ulx="5215" uly="5131">umathievelſ⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="5316" ulx="5219" uly="5215">idcbet fieri ſo</line>
        <line lrx="5456" lry="5401" ulx="5221" uly="5310">enſutes omirt</line>
        <line lrx="5418" lry="5505" ulx="5222" uly="5394">Unennon o5</line>
        <line lrx="5456" lry="5505" ulx="5336" uly="5422">nopz</line>
        <line lrx="5453" lry="5629" ulx="5227" uly="5474">temͤt diue</line>
        <line lrx="5453" lry="5673" ulx="5293" uly="5585">omlerun</line>
        <line lrx="5447" lry="5775" ulx="5230" uly="5637">efiitſad</line>
        <line lrx="5434" lry="5867" ulx="5231" uly="5742">Küineliteg</line>
        <line lrx="5456" lry="5944" ulx="5234" uly="5836">nſliciſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6035" type="textblock" ulx="5237" uly="5922">
        <line lrx="5456" lry="6035" ulx="5237" uly="5922">miftſtüſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6656" type="textblock" ulx="5241" uly="6015">
        <line lrx="5456" lry="6114" ulx="5241" uly="6015">nuttenin</line>
        <line lrx="5446" lry="6208" ulx="5245" uly="6099">gones Nenteg</line>
        <line lrx="5456" lry="6294" ulx="5249" uly="6188">Enllobmng</line>
        <line lrx="5456" lry="6504" ulx="5257" uly="6370">ſuctuilie</line>
        <line lrx="5453" lry="6656" ulx="5261" uly="6540">N daclinre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="276" lry="2297" ulx="19" uly="2193">cnn emtn</line>
        <line lrx="276" lry="2390" ulx="0" uly="2289">UIm unti</line>
        <line lrx="279" lry="2478" ulx="0" uly="2375">s. Nin</line>
        <line lrx="282" lry="2735" ulx="0" uly="2634">me’ gigfrn</line>
        <line lrx="285" lry="2927" ulx="0" uly="2833">tden</line>
        <line lrx="118" lry="3052" ulx="0" uly="2948">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5053" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="287" lry="3096" ulx="168" uly="3006">usin</line>
        <line lrx="288" lry="3184" ulx="170" uly="3095">fainge</line>
        <line lrx="289" lry="3379" ulx="0" uly="3276">nuintntan</line>
        <line lrx="288" lry="3640" ulx="0" uly="3552"> inierin</line>
        <line lrx="288" lry="3737" ulx="0" uly="3644">indabotn</line>
        <line lrx="287" lry="3829" ulx="0" uly="3730">iegen ſabttſt</line>
        <line lrx="286" lry="3904" ulx="0" uly="3817">lnſcimdanſt</line>
        <line lrx="285" lry="4013" ulx="0" uly="3915">cinam:ſacunit</line>
        <line lrx="284" lry="4109" ulx="0" uly="4001">o low 1nmall</line>
        <line lrx="284" lry="4181" ulx="0" uly="4092">i ſcntquenmt⸗</line>
        <line lrx="284" lry="4277" ulx="0" uly="4181">üblifubtn</line>
        <line lrx="283" lry="4371" ulx="0" uly="4273">tifngdicnti</line>
        <line lrx="282" lry="4586" ulx="0" uly="4446">rns Neim</line>
        <line lrx="206" lry="4920" ulx="0" uly="4821">emmNN</line>
        <line lrx="277" lry="4973" ulx="24" uly="4890">iN.</line>
        <line lrx="279" lry="5053" ulx="0" uly="4928">mumman 1ahece</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5024" type="textblock" ulx="269" uly="5008">
        <line lrx="279" lry="5024" ulx="269" uly="5008">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5982" type="textblock" ulx="0" uly="5786">
        <line lrx="61" lry="5924" ulx="0" uly="5786">„</line>
        <line lrx="89" lry="5892" ulx="57" uly="5832">=</line>
        <line lrx="117" lry="5978" ulx="94" uly="5829">—</line>
        <line lrx="145" lry="5970" ulx="111" uly="5803">EE —</line>
        <line lrx="214" lry="5945" ulx="169" uly="5874">—</line>
        <line lrx="248" lry="5927" ulx="214" uly="5858">ES</line>
        <line lrx="268" lry="5982" ulx="254" uly="5837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6130" type="textblock" ulx="233" uly="6027">
        <line lrx="247" lry="6122" ulx="233" uly="6040">- S</line>
        <line lrx="265" lry="6130" ulx="250" uly="6027">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="703" type="textblock" ulx="1985" uly="475">
        <line lrx="2763" lry="703" ulx="1985" uly="475">Wone iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1320" type="textblock" ulx="469" uly="890">
        <line lrx="2197" lry="969" ulx="1367" uly="890">enite ⁊ mittam ſoꝛtes.diẽ</line>
        <line lrx="2202" lry="1073" ulx="470" uly="977">aũt ra.ſa.ꝙ videbãt alias naues ab eis diſtantes pſpere</line>
        <line lrx="2189" lry="1156" ulx="469" uly="1065">nauigare:ita ꝙ tẽpeſtas erat ſolũ circa nauẽ illam:⁊ h</line>
        <line lrx="2202" lry="1250" ulx="470" uly="1156">videt᷑ ex eo qð dẽ.j. Et remigabant viri vt reuerterent᷑</line>
        <line lrx="2106" lry="1320" ulx="469" uly="1246">ad aridã 1 nõ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="974" type="textblock" ulx="464" uly="780">
        <line lrx="2194" lry="909" ulx="464" uly="780">a ¶ Et dixit vir ad collegã ſuũ.i.viri exiſtentes ĩ mari</line>
        <line lrx="1190" lry="974" ulx="469" uly="892">hoc inter ſe dixerũt: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1968" type="textblock" ulx="468" uly="1334">
        <line lrx="2235" lry="1425" ulx="472" uly="1334">lebãt: quia mare</line>
        <line lrx="2190" lry="1536" ulx="471" uly="1419">ibat  intumeſce · Surge iuoca deum tuũ ſi</line>
        <line lrx="2192" lry="1687" ulx="469" uly="1512">a Ntunnd ſoze recogltet de de nobis</line>
        <line lrx="2199" lry="1777" ulx="474" uly="1646">ris ↄueniebät ad  nõ peream. Et dixit uir</line>
        <line lrx="2194" lry="1861" ulx="472" uly="1753">eos ad quãcunq; ad collegã ſuum:Vẽnite ⁊</line>
        <line lrx="2197" lry="1968" ulx="468" uly="1859">partẽ ſe verterent mittam ſoꝛtes:⁊ ſciamꝰ q̃re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2041" type="textblock" ulx="472" uly="1949">
        <line lrx="1034" lry="2041" ulx="472" uly="1949"> ex hoc pceper̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2126" type="textblock" ulx="474" uly="1965">
        <line lrx="2193" lry="2015" ulx="1278" uly="1970"> . 4 14</line>
        <line lrx="2165" lry="2126" ulx="474" uly="1965">weüla tem peſtas hoc malũ ſit nobis.Et mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2182" type="textblock" ulx="1164" uly="2075">
        <line lrx="2194" lry="2182" ulx="1164" uly="2075">ſerũt ſoꝛteſ ⁊ cecidit ſoꝛs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2402" type="textblock" ulx="469" uly="2142">
        <line lrx="1979" lry="2233" ulx="469" uly="2142">erat exoꝛta ꝓpter r .</line>
        <line lrx="2203" lry="2317" ulx="476" uly="2187">malefciñ allcuiuj per ionam. Et dixerùnt ad</line>
        <line lrx="2202" lry="2402" ulx="472" uly="2293">exiſtentis in nau eũ:Indica nobᷣ cu cã ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2466" type="textblock" ulx="469" uly="2386">
        <line lrx="1037" lry="2466" ulx="469" uly="2386">q iõ miſerunt ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2551" type="textblock" ulx="472" uly="2391">
        <line lrx="2191" lry="2496" ulx="700" uly="2391">ſerunt ſoꝛ lum iſtud ſit nobis. Quod</line>
        <line lrx="1765" lry="2551" ulx="472" uly="2473">tes ad inueniẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2629" type="textblock" ulx="1165" uly="2502">
        <line lrx="2190" lry="2629" ulx="1165" uly="2502">ẽ opPꝰuñ:qũe terra tua:c᷑t qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3093" type="textblock" ulx="473" uly="2561">
        <line lrx="1722" lry="2654" ulx="475" uly="2561">ipᷣm. Qualr aũt 6</line>
        <line lrx="2209" lry="2731" ulx="473" uly="2612">licitũ ſit vti ſoꝛti Vadis: ᷣel ex quo pplo es</line>
        <line lrx="2193" lry="2846" ulx="476" uly="2723">bus ⁊ qtr non: di tu:Et dixit ãd eos:łoebꝛe</line>
        <line lrx="2198" lry="3002" ulx="474" uly="2825">mnui digie ego ſum:⁊ dñʒ deũ celi ego</line>
        <line lrx="2198" lry="3093" ulx="475" uly="2951">Poõt tñ hie alicd timeo:q fecit mare ⁊ aridã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3381" type="textblock" ulx="1166" uly="3052">
        <line lrx="2208" lry="3193" ulx="1166" uly="3052">Et timuerũt viri timoꝛe ma</line>
        <line lrx="2206" lry="3291" ulx="1174" uly="3166">gno:ct dixer̃t ad eũ: Quid</line>
        <line lrx="2200" lry="3381" ulx="1169" uly="3273">hoc feciſti/Cognouerũt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3355" type="textblock" ulx="471" uly="3091">
        <line lrx="1024" lry="3197" ulx="471" uly="3091">bꝛeuiter r̃peti: cir</line>
        <line lrx="1022" lry="3282" ulx="473" uly="3177">ca quod ſciẽdum</line>
        <line lrx="1018" lry="3355" ulx="477" uly="3266">ꝙ duplex ẽ ſoꝛs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3799" type="textblock" ulx="476" uly="3352">
        <line lrx="2088" lry="3443" ulx="476" uly="3352">quedã diuiſoꝛia: e! „ N :</line>
        <line lrx="2195" lry="3527" ulx="481" uly="3385">vt qñ ad alidd oi Viſi ꝙ&amp; facie dñi ſugẽt: qꝛ</line>
        <line lrx="2198" lry="3619" ulx="484" uly="3492">uidendũ mittunt ĩclitauerat eis. Et dixerũt</line>
        <line lrx="2207" lry="3721" ulx="479" uly="3596">ſoꝛtes: vt ꝑ hec ad eũ:Quid faciem tibi: ⁊</line>
        <line lrx="2192" lry="3799" ulx="478" uly="3708">derermietur quis ceſſabit mare a nobis. Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3891" type="textblock" ulx="478" uly="3790">
        <line lrx="1029" lry="3891" ulx="478" uly="3790">quã partẽ accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3951" type="textblock" ulx="480" uly="3814">
        <line lrx="2201" lry="3951" ulx="480" uly="3814">at comittẽdo to- Mare ibat ⁊ intumeſcebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4016" type="textblock" ulx="1165" uly="3909">
        <line lrx="2192" lry="4016" ulx="1165" uly="3909">Et dixit ad eoſ:Tollite me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="4247" type="textblock" ulx="482" uly="3964">
        <line lrx="2161" lry="4057" ulx="482" uly="3964">tũ euẽtũ foꝛtune: IOlri aa es/</line>
        <line lrx="2192" lry="4159" ulx="487" uly="4031">qb nullũ ẽ pettm. ⁊ mittite in mare ⁊ ceſſabit</line>
        <line lrx="2187" lry="4247" ulx="483" uly="4138">Alia ↄſultoꝛia ꝗ mare a vobis.Scio.n.ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="5107" type="textblock" ulx="475" uly="4228">
        <line lrx="1023" lry="4321" ulx="475" uly="4228">per ſoꝛtes ↄſulit᷑</line>
        <line lrx="1042" lry="4405" ulx="484" uly="4315">quid ſit agenduʒ</line>
        <line lrx="1920" lry="4498" ulx="485" uly="4402">vel dimittendũ:</line>
        <line lrx="2201" lry="4583" ulx="479" uly="4490">⁊⁊ ſic ſi expectetur oſtẽſio ꝑ ſoꝛtes a demone ũᷣlicitũ eſt:ſi</line>
        <line lrx="2219" lry="4679" ulx="486" uly="4578">milr ſi a coꝛpoꝛe celeſti cuius effectus ad hoc non ſe ex/</line>
        <line lrx="2199" lry="4761" ulx="485" uly="4665">tẽdit:⁊ iõ nõ caret occulto pacto demonũ.Si aũt expe</line>
        <line lrx="2197" lry="4848" ulx="481" uly="4753">ctetur a deo ⁊ ſanctis ãgelis nullũ ẽ peccatũ niſi in caſu</line>
        <line lrx="2211" lry="4935" ulx="482" uly="4840">vt cũ hoc fit ſine neceſſitate:qꝛ tũc ad dei tẽtatõem ꝑti/</line>
        <line lrx="2197" lry="5021" ulx="482" uly="4927">net:vel ſi in neceſſitate debita dei reuerẽtia omittatur:</line>
        <line lrx="2196" lry="5107" ulx="484" uly="5015">ꝓpter quod pᷣmiſſa oꝛõne apli miſerũt ſoꝛtes in electio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="4384" type="textblock" ulx="1168" uly="4245">
        <line lrx="2195" lry="4384" ulx="1168" uly="4245">qm̃ ꝓpter me tẽpeſtas hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="5198" type="textblock" ulx="459" uly="5101">
        <line lrx="2199" lry="5198" ulx="459" uly="5101">ne mathie:vel ſi electões ecclaſtice que inſtinctu ſpũſſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6596" type="textblock" ulx="483" uly="5191">
        <line lrx="2209" lry="5279" ulx="486" uly="5191">cti debẽt fieri foꝛtune ſoꝛtiũ cõmittãtur. Ratões ⁊ au-⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="5367" ulx="485" uly="5279">ctoꝛitates omitto:qꝛ poſite ſunt loco ſupꝛadicto. Iſtos</line>
        <line lrx="2205" lry="5458" ulx="483" uly="5366">tamen non opʒ hic excuſare de peccato:quia ſicut dictũ</line>
        <line lrx="2197" lry="5528" ulx="489" uly="5454">eſt erant ibi diuerſi hoĩes diuerſos deos colentes: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="2200" lry="5632" ulx="490" uly="5540">videt᷑ ꝙ miſerunt ſoꝛtes ſᷣm modũ gentiliuʒ qui vtunt᷑</line>
        <line lrx="2208" lry="5713" ulx="490" uly="5625">ſuperſtitioſis. Deus tñ qui elicit bona de malis:ſic ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="5804" ulx="488" uly="5715">tes tẽperauit:ꝙ ionas depᷣhenſus fuit:⁊a confiteri pecca</line>
        <line lrx="2247" lry="5894" ulx="492" uly="5801">tum ſuũ cõpulſus fuit:ſm ꝙ dẽ ꝓuer.xvj.Soꝛtes mit</line>
        <line lrx="2196" lry="5977" ulx="492" uly="5888">tunt᷑ in ſinũ:ſed a dño tẽperant᷑.iõ ſequit᷑: c ¶ Et dix</line>
        <line lrx="2196" lry="6074" ulx="492" uly="5975">runt ad eum:indica nobis ⁊c.⁊ fecerunt ſibi quattuoꝛ</line>
        <line lrx="2194" lry="6157" ulx="492" uly="6058">qõnes dicentes: d ¶ Quod eſt oꝑpus tuum.qꝛ ex ope</line>
        <line lrx="2232" lry="6247" ulx="493" uly="6138">re malo homo ẽ puniẽdus. e ¶ Que terra tua.qꝛ pꝑp</line>
        <line lrx="2206" lry="6330" ulx="485" uly="6234">maliciã terre aliquis aliquãdo punit. f ¶ Et quo va-</line>
        <line lrx="2195" lry="6415" ulx="491" uly="6318">dis.quia aliqs puniendus ẽ qui vadit ad locũ malum</line>
        <line lrx="2195" lry="6511" ulx="492" uly="6408">ſeu ꝓhibitum.Et ad iſtã qõem rñdit ſe fugẽ in tharſis</line>
        <line lrx="2192" lry="6596" ulx="491" uly="6494">vt declinaret dñi pᷣceptum:vt habet᷑.j.Cognouerũt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="916" type="textblock" ulx="2335" uly="803">
        <line lrx="4191" lry="916" ulx="2335" uly="803">viri:ꝙ a facie domini ſugeret:vt indicauerat eis.lʒ hic tace</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1004" type="textblock" ulx="2333" uly="887">
        <line lrx="3141" lry="1004" ulx="2333" uly="887">atur: g ¶ Uel ex quo ꝑo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1084" type="textblock" ulx="2274" uly="900">
        <line lrx="4191" lry="1003" ulx="2831" uly="900">e o.quia aliquãdo filius punit</line>
        <line lrx="4186" lry="1084" ulx="2274" uly="986"> malo parentũ. h¶Et dixit ad eos: Hebꝛeus ego ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1260" type="textblock" ulx="2333" uly="1072">
        <line lrx="4268" lry="1177" ulx="2333" uly="1072">hoc.n.nomen ẽ cõe omnibus deſcendẽribus a iacob pꝛiar</line>
        <line lrx="4182" lry="1260" ulx="2334" uly="1156">cha. i ¶ Et timuerunt viri. ꝓpter offenſã dei ione quẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="2074" type="textblock" ulx="2335" uly="1423">
        <line lrx="3368" lry="1542" ulx="2335" uly="1423">grandis venit ſuper vos.</line>
        <line lrx="3371" lry="1638" ulx="2337" uly="1523">Et rêmigabat viri vt reuer</line>
        <line lrx="3373" lry="1732" ulx="2338" uly="1640">terentur ad aridam:⁊ non</line>
        <line lrx="3368" lry="1855" ulx="2336" uly="1749">valebani:quia mare ibat ⁊</line>
        <line lrx="3376" lry="1969" ulx="2339" uly="1854">itumeſcebat ſuper eos. Et</line>
        <line lrx="3364" lry="2074" ulx="2339" uly="1956">clamauerunt ad dominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="2181" type="textblock" ulx="2288" uly="2073">
        <line lrx="3367" lry="2181" ulx="2288" uly="2073">7 dixerunt: Lueſumus do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4358" type="textblock" ulx="2313" uly="2183">
        <line lrx="3377" lry="2287" ulx="2313" uly="2183">mine ne pereamus in ani/</line>
        <line lrx="3378" lry="2399" ulx="2340" uly="2290">ma viri iſtius:⁊ ne des ſuꝑ</line>
        <line lrx="3369" lry="2524" ulx="2337" uly="2397">nos ſanguinẽ innocentem:</line>
        <line lrx="3370" lry="2611" ulx="2337" uly="2506">quia tu domine ſicut volui</line>
        <line lrx="3380" lry="2715" ulx="2336" uly="2612">ſti feciſti. Et tulerunt ionaʒ</line>
        <line lrx="3381" lry="2813" ulx="2335" uly="2713">⁊ miſerunt in mare: èt ſtetit</line>
        <line lrx="3382" lry="2920" ulx="2339" uly="2830">mare a feruoꝛe ſuo. Et ti/</line>
        <line lrx="3380" lry="3049" ulx="2340" uly="2929">mũerũt viri timoꝛe magno</line>
        <line lrx="3367" lry="3141" ulx="2341" uly="3048">dominum ⁊ immolauerũt</line>
        <line lrx="3381" lry="3266" ulx="2342" uly="3154">hoſtias domĩo: ⁊ vouerũt</line>
        <line lrx="3367" lry="3372" ulx="2857" uly="3251">(¶ Caphm. II.</line>
        <line lrx="3366" lry="3479" ulx="2495" uly="3368">T pparauit dñis piſceʒ</line>
        <line lrx="3377" lry="3589" ulx="2494" uly="3483">Agrandem:vt deglutiret</line>
        <line lrx="3374" lry="3678" ulx="2336" uly="3583">iona.Et eràt ionas in ven</line>
        <line lrx="3362" lry="3804" ulx="2335" uly="3693">tre piſcis tribus diebus ⁊</line>
        <line lrx="3380" lry="3897" ulx="2334" uly="3798">tribP noctibus.Et oꝛàuit io</line>
        <line lrx="3363" lry="4016" ulx="2331" uly="3912">nas ad dñm deum ſuuʒ de</line>
        <line lrx="3382" lry="4127" ulx="2332" uly="4020">ventre piſcis.Et dixit:Cla</line>
        <line lrx="3380" lry="4226" ulx="2336" uly="4129">maui de tribulatione mea</line>
        <line lrx="3381" lry="4358" ulx="2334" uly="4230">ad dſim: èt exaudiuit me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2991" type="textblock" ulx="3514" uly="1253">
        <line lrx="4284" lry="1345" ulx="3520" uly="1253">fitebatur dominum</line>
        <line lrx="4265" lry="1445" ulx="3521" uly="1326">maris ⁊ terre.¶ Kk</line>
        <line lrx="4190" lry="1513" ulx="3519" uly="1428">Et dixerunt.Pic con</line>
        <line lrx="4186" lry="1605" ulx="3520" uly="1513">ſequenter ponitur io</line>
        <line lrx="4184" lry="1691" ulx="3519" uly="1599">ne depꝛehenſi punitõ</line>
        <line lrx="4245" lry="1784" ulx="3520" uly="1689">ð qua pᷣmo queritur</line>
        <line lrx="4184" lry="1855" ulx="3517" uly="1774">Quid faciemus tibi</line>
        <line lrx="4188" lry="1953" ulx="3517" uly="1863">⁊c̃.⁊ ſubditur reſpon</line>
        <line lrx="4187" lry="2045" ulx="3516" uly="1938">ſio: I ¶ Tollite me</line>
        <line lrx="4187" lry="2124" ulx="3514" uly="2037">7 mittite in mare.ma</line>
        <line lrx="4189" lry="2212" ulx="3516" uly="2124">gis eniʒ voluit ſolus</line>
        <line lrx="4190" lry="2302" ulx="3517" uly="2213">moꝛi qꝙ; ꝙ cũ eo alij</line>
        <line lrx="4191" lry="2381" ulx="3517" uly="2298">moꝛerẽtur occaſione</line>
        <line lrx="4232" lry="2475" ulx="3517" uly="2385">ſui:volẽs etiãs p moꝛ</line>
        <line lrx="4185" lry="2562" ulx="3517" uly="2471">tẽ placare offenſa dei</line>
        <line lrx="4193" lry="2667" ulx="3518" uly="2547">m (Et remigabant</line>
        <line lrx="4195" lry="2737" ulx="3516" uly="2646">viri.tentantes ſi poſ/</line>
        <line lrx="4193" lry="2828" ulx="3518" uly="2734">ſent euadere ſine eius</line>
        <line lrx="4008" lry="2919" ulx="3520" uly="2840">moꝛte. n</line>
        <line lrx="4208" lry="2991" ulx="3520" uly="2909">mauerũt ad dñm. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3965" type="textblock" ulx="3508" uly="2999">
        <line lrx="4192" lry="3096" ulx="3520" uly="2999">imputaret᷑ eis moꝛs</line>
        <line lrx="4199" lry="3245" ulx="3518" uly="3082">ione: o S tu</line>
        <line lrx="4191" lry="3248" ulx="3517" uly="3175">domine ſicut volui/</line>
        <line lrx="4198" lry="3350" ulx="3515" uly="3261">ſti feciſti. experientia</line>
        <line lrx="4195" lry="3437" ulx="3516" uly="3350">enim tempeſtatis iaʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="3526" ulx="3515" uly="3437">cognoſcebant ptãteʒ</line>
        <line lrx="4199" lry="3618" ulx="3510" uly="3524">dei quẽ ionas colebat</line>
        <line lrx="4198" lry="3703" ulx="3511" uly="3612">P (Et ſtetit mare a</line>
        <line lrx="4202" lry="3788" ulx="3512" uly="3697">feruoꝛe ſuo.ex quo</line>
        <line lrx="4200" lry="3875" ulx="3511" uly="3785">mãifeſte apparuit ip</line>
        <line lrx="4201" lry="3965" ulx="3508" uly="3871">ſius ione trãſgreſſio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4052" type="textblock" ulx="3457" uly="3959">
        <line lrx="4200" lry="4052" ulx="3457" uly="3959">mandatũ domini de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4488" type="textblock" ulx="3508" uly="4043">
        <line lrx="4187" lry="4157" ulx="3508" uly="4043">clinando. q ( Et ti</line>
        <line lrx="4201" lry="4223" ulx="3512" uly="4139">muerũt viri ⁊c.ex ſi/</line>
        <line lrx="4201" lry="4314" ulx="3511" uly="4224">gnis viſis fuerunt cõ/</line>
        <line lrx="4200" lry="4390" ulx="3510" uly="4310">uerſi ad colẽdũ verũ</line>
        <line lrx="4199" lry="4488" ulx="3510" uly="4398">deũ:qui hʒ ſuper oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="4746" type="textblock" ulx="2339" uly="4467">
        <line lrx="4200" lry="4590" ulx="2339" uly="4467">ereaturã dñiuʒ: ⁊ hoc bonũ elicuit de'de malo ione. Dicit</line>
        <line lrx="4176" lry="4746" ulx="2340" uly="4570">aũt Aug in ench.ꝙ de adeo ẽ oiĩpotẽs ⁊ bonꝰ 3 non ſineret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3682" lry="4746" type="textblock" ulx="2340" uly="4660">
        <line lrx="3682" lry="4746" ulx="2340" uly="4660">mala fieri:niſi ex eis maioꝛa bona elicẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4740" type="textblock" ulx="3787" uly="4667">
        <line lrx="4174" lry="4740" ulx="3787" uly="4667">In. c.j. ione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4838" type="textblock" ulx="2342" uly="4744">
        <line lrx="4197" lry="4838" ulx="2342" uly="4744">vbi dẽ ĩ poſtil.Et tñ opoꝛtẽt hꝰdicẽ ſi fuit pꝛ ione.Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4925" type="textblock" ulx="2638" uly="4831">
        <line lrx="4198" lry="4925" ulx="2638" uly="4831">Tdictũ fuit.S.hiere.j.c.in additõe:⁊ in alijs ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5014" type="textblock" ulx="2398" uly="4918">
        <line lrx="4196" lry="5014" ulx="2398" uly="4918">lAitoõibus nõ ẽ regla apud hebꝛeos: ꝙ qñ expmit᷑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5195" type="textblock" ulx="2340" uly="5008">
        <line lrx="4200" lry="5111" ulx="2622" uly="5008">pncipio alie' ꝓphᷣe nomẽ pꝛis itelligit pat ſuiſſe p/</line>
        <line lrx="4202" lry="5195" ulx="2340" uly="5093">pheta ſicut ⁊ fili:ſʒ eſt dictũ vni rabbi:qð nõ hʒ aliquã ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5363" type="textblock" ulx="2338" uly="5269">
        <line lrx="3453" lry="5363" ulx="2338" uly="5269">cere ꝙ amathi ẽ nomẽ appellatiuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5267" type="textblock" ulx="2325" uly="5181">
        <line lrx="4174" lry="5267" ulx="2325" uly="5181">babilitatẽ:nec auctoꝛitatis fundamẽtũ.vñ no eſt neceſſe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="5358" type="textblock" ulx="3715" uly="5280">
        <line lrx="4169" lry="5358" ulx="3715" uly="5280">(Laplm. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5628" type="textblock" ulx="2565" uly="5354">
        <line lrx="4175" lry="5464" ulx="2636" uly="5354">Tᷣparauit.Hic cõſequẽter oñdit᷑ ipſoione pnia:</line>
        <line lrx="4168" lry="5551" ulx="2638" uly="5444">⁊ hoc ex duob:pᷣmo ex e oꝛõe:⁊ ex mãdati dĩni</line>
        <line lrx="4199" lry="5628" ulx="2565" uly="5534">Ppſecutõe.c.ſeq̃nti. Pꝛia ĩ tres:qꝛ pᷣmo ponit᷑ oꝛã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5888" type="textblock" ulx="2338" uly="5619">
        <line lrx="4198" lry="5724" ulx="2338" uly="5619">tis locus:icõo oꝛationis modus:ibi Et oꝛauit. ʒ exitus. ibi</line>
        <line lrx="4195" lry="5813" ulx="2340" uly="5696">Et dixit. Circa pᷣmum dicit᷑: a ¶ Et pparauit dominuj pi</line>
        <line lrx="4209" lry="5888" ulx="2341" uly="5792">ſcem grandẽ.quia ei obedit omnis creatura ad nutum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5977" type="textblock" ulx="2291" uly="5876">
        <line lrx="4200" lry="5977" ulx="2291" uly="5876">b CEt erat ionas in ventre piſcis tribus diebus ⁊ tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6056" type="textblock" ulx="2341" uly="5968">
        <line lrx="4168" lry="6056" ulx="2341" uly="5968">noctibus.nec eſt mirum ſi tã diu ibi vixit:quia fuit hoc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6233" type="textblock" ulx="2340" uly="6143">
        <line lrx="4199" lry="6233" ulx="2340" uly="6143">c ¶Et oꝛauit. Hic conſequenter deſcribitur oꝛationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="6226" type="textblock" ulx="2339" uly="6055">
        <line lrx="4063" lry="6226" ulx="2339" uly="6055">uina lneeul põt vbi vult ⁊ quomodo vult ſaluare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6409" type="textblock" ulx="2337" uly="6230">
        <line lrx="4200" lry="6336" ulx="2341" uly="6230">modus: cum ſubditur: Clamaui ad dominum de tribu/</line>
        <line lrx="4168" lry="6409" ulx="2337" uly="6315">latione mea.erat quidem valde hoꝛꝛidum ſic deglutiri:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6497" type="textblock" ulx="2340" uly="6407">
        <line lrx="3113" lry="6497" ulx="2340" uly="6407">ventre piſcis detineri: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6497" type="textblock" ulx="3231" uly="6404">
        <line lrx="4196" lry="6497" ulx="3231" uly="6404">Et exaudiuit me.ionas enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6599" type="textblock" ulx="2334" uly="6492">
        <line lrx="4164" lry="6599" ulx="2334" uly="6492">adhuc exiſtens in ventre piſcis cognouit dinitus ſe exituꝝ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="562" type="textblock" ulx="1535" uly="445">
        <line lrx="2023" lry="562" ulx="1535" uly="445">Sa:⸗ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1237" type="textblock" ulx="1252" uly="777">
        <line lrx="3127" lry="883" ulx="1252" uly="777">¶ De ventre inferi.i.de ventre piſcis:qui dicit inferus me</line>
        <line lrx="3124" lry="973" ulx="1260" uly="865">taphoꝛice:qꝛ valde hoꝛꝛidũ erat ibi eẽ. g ¶ Pꝛoieciſti me</line>
        <line lrx="3117" lry="1075" ulx="1259" uly="961">in ꝓfundũ ⁊c᷑.qꝛ piſces tã magni hitant in ꝓfundo maris:</line>
        <line lrx="3127" lry="1153" ulx="1252" uly="1047">nõô. n. poſſũt natare ꝓpelittus. h (Oẽs gurgites tui  flu</line>
        <line lrx="3127" lry="1237" ulx="1259" uly="1138">cttui ſuꝑ me trãſierũt.trãſibãt ſuꝑ piſcẽ:⁊ ꝑ ↄñs ſuꝑ ionã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2112" type="textblock" ulx="1256" uly="1230">
        <line lrx="1950" lry="1341" ulx="1260" uly="1230">in eo incluſũ.ceia pa⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="1446" ulx="1256" uly="1322">tent ex dictis vſq; ibi: . „ ,,“</line>
        <line lrx="3130" lry="1575" ulx="1258" uly="1408">errema mo⸗ BE vee inferi clamaui: ?</line>
        <line lrx="3125" lry="1676" ulx="1256" uly="1508">ctũ eſt:tales piſces ha exaudiſti voce meã. Et le</line>
        <line lrx="3125" lry="1767" ulx="1258" uly="1628">bitãt in pfundo mar] ciſti me in ꝓfundũ in coꝛde</line>
        <line lrx="3124" lry="1879" ulx="1262" uly="1737">qð mltũ diſtat a mõ maris ⁊ flumen circũdedit</line>
        <line lrx="3128" lry="2026" ulx="1256" uly="1853">lnein litcre i me. Omnẽs gurgites tui 7</line>
        <line lrx="3120" lry="2112" ulx="1258" uly="1956">er vertes coclulerurt fuci tui ſuper me traſierüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2838" type="textblock" ulx="1256" uly="2064">
        <line lrx="3130" lry="2182" ulx="2081" uly="2064">Et ego dixi: Abieci ſum a</line>
        <line lrx="3129" lry="2292" ulx="1994" uly="2174">oſpectu oculoꝝ tuoꝝ. Vc-</line>
        <line lrx="3120" lry="2492" ulx="2176" uly="2288">tans urne vic tem</line>
        <line lrx="3131" lry="2522" ulx="1270" uly="2398">tero exire niſi tua vir plſũ ſcm̃ tuũ. Circũdederũt</line>
        <line lrx="3135" lry="2663" ulx="1257" uly="2474">— me aque vſq; ad aiaʒ:abyſ</line>
        <line lrx="3137" lry="2741" ulx="1257" uly="2611">guſtiaret i me anima ſus vallauit me:pelag ope</line>
        <line lrx="3131" lry="2838" ulx="1256" uly="2711">mea. deſperãs oĩ vir?“ ruit caput meuz. 2ld extre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2470" type="textblock" ulx="1178" uly="2117">
        <line lrx="1934" lry="2214" ulx="1259" uly="2117">me in einũ.i ita ſum</line>
        <line lrx="1936" lry="2297" ulx="1257" uly="2204">ↄcluſuj ini littoꝛa ma</line>
        <line lrx="1941" lry="2395" ulx="1259" uly="2297">ris ꝙ in einũ non po-</line>
        <line lrx="1934" lry="2470" ulx="1178" uly="2386">tero exire niſi tua vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3353" type="textblock" ulx="1169" uly="2817">
        <line lrx="3126" lry="3001" ulx="1256" uly="2817">ve hunana in ma motiuz deſcẽditerrẽ ve</line>
        <line lrx="3123" lry="3098" ulx="1259" uly="2954">ſum. a quo ſolo exrxe (tes 5 cluſerũt me iĩ etnum:</line>
        <line lrx="3119" lry="3181" ulx="1257" uly="3062">cto remediũ. ¶ n ⁊⁊ lſubleuabis de coꝛuptio</line>
        <line lrx="3118" lry="3294" ulx="1257" uly="3165">Qui cuſtodiũt vani ne vitã meã dñe de meus.</line>
        <line lrx="1934" lry="3353" ulx="1169" uly="3286">tates. in eig pſeueran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3724" type="textblock" ulx="1253" uly="3368">
        <line lrx="1937" lry="3470" ulx="1257" uly="3368">tes o Fruſtra mi⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="3559" ulx="1253" uly="3445">ſeri. ſuã derelinquũt.</line>
        <line lrx="1951" lry="3632" ulx="1256" uly="3539">.i.reddũt ſe indignos</line>
        <line lrx="1943" lry="3724" ulx="1253" uly="3634">dina mia ꝓ vanitati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4255" type="textblock" ulx="2074" uly="3385">
        <line lrx="3122" lry="3486" ulx="2078" uly="3385">mea:domini recoꝛdat᷑ ſum</line>
        <line lrx="3118" lry="3596" ulx="2078" uly="3494">vt veniat ad te oꝛo mea ad</line>
        <line lrx="3122" lry="3718" ulx="2077" uly="3602">tẽplũ ſãctũ tuũ. Qũui cuſto</line>
        <line lrx="3118" lry="3816" ulx="2079" uly="3710">diũt vani:ates:fruſtrã miſi</line>
        <line lrx="3122" lry="3936" ulx="2078" uly="3816">coꝛdiã ſuã dereliquũt.Egò</line>
        <line lrx="3134" lry="4049" ulx="2076" uly="3937">aũt ĩ voce laudis imolabo</line>
        <line lrx="3115" lry="4162" ulx="2074" uly="4040">tibi:quũecũq; voui reddã ꝓ</line>
        <line lrx="3129" lry="4255" ulx="2078" uly="4153">ſalute mea dño. Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4696" type="textblock" ulx="1251" uly="3717">
        <line lrx="1932" lry="3816" ulx="1254" uly="3717">bus ſuis ſequẽdis: q̃</line>
        <line lrx="2019" lry="3984" ulx="1300" uly="3894">¶ Ego aũt in vocte</line>
        <line lrx="1928" lry="4087" ulx="1319" uly="3982">udis imolabo tibi.</line>
        <line lrx="1956" lry="4179" ulx="1255" uly="4071">ſ.coꝛ meũ ꝑ verã cõ</line>
        <line lrx="1698" lry="4256" ulx="1251" uly="4167">tritoem ⁊ pni</line>
        <line lrx="1948" lry="4356" ulx="1253" uly="4250">q ¶ Quecunq; voui</line>
        <line lrx="1933" lry="4416" ulx="1292" uly="4338">eddã. hoĩes n.ĩ ma</line>
        <line lrx="3114" lry="4514" ulx="1253" uly="4364">gna neceſſitate exñte C.uII.</line>
        <line lrx="2886" lry="4609" ulx="1253" uly="4514">ſolẽt emittẽ vota do</line>
        <line lrx="3125" lry="4696" ulx="1253" uly="4592">mino: ⁊ ſic fecit ionas in ventre piſcis exiſẽj. xr ¶ Et dixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4514" type="textblock" ulx="2075" uly="4382">
        <line lrx="2694" lry="4514" ulx="2075" uly="4382">ionã in aridam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4785" type="textblock" ulx="1252" uly="4690">
        <line lrx="3138" lry="4785" ulx="1252" uly="4690">DPic cõſequẽter ponit᷑ ipſius ione exitus:cũ dicitur:Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="5924" type="textblock" ulx="1251" uly="4780">
        <line lrx="3122" lry="4885" ulx="1252" uly="4780">dñs piſci.dei dicere eſt ſuũ facere:fecit.n piſcem ionaʒ euo</line>
        <line lrx="3122" lry="4972" ulx="1253" uly="4868">mere in aridã terrã:hoc.n.nõ potuiſſet facere ſine dei ſpãli</line>
        <line lrx="3124" lry="5049" ulx="1255" uly="4957">operatõe:qꝛ ꝓpter ſui magnitudinẽ nõ potuiſſet tantũ ari/</line>
        <line lrx="3117" lry="5154" ulx="1254" uly="5034">de natando appꝛopinquare. (In caplo. ij vbi dẽ in</line>
        <line lrx="3135" lry="5236" ulx="1253" uly="5061">poſtilla: Qui cuſtodiũt vanitates. Maditio⸗ —.</line>
        <line lrx="3119" lry="5500" ulx="1337" uly="5392"> ẽᷓ ſenſus: illi ꝗͥ cuſtodiebãt vanitates falſoꝝ: de</line>
        <line lrx="3124" lry="5584" ulx="1253" uly="5484">oꝛũ vouentes eis ĩ tribulatõibus ſuis aliqua opera mie facẽ</line>
        <line lrx="3119" lry="5663" ulx="1256" uly="5568">tales vouẽtes miam ſuã derelinquũt:qꝛ illi dij nõ pñt eos</line>
        <line lrx="2489" lry="5751" ulx="1255" uly="5598">iuuare:ſed q vouet deo vero opꝑʒ ꝙ; ned</line>
        <line lrx="2831" lry="5838" ulx="1255" uly="5741">adiutoꝛ in tribulatõibus:⁊ iõ ſubdit:Ego aũt in</line>
        <line lrx="3117" lry="5924" ulx="1251" uly="5827">dis imolabo tibi quecũq; voui reddam ⁊c᷑. ¶ Caplim.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6445" type="textblock" ulx="1253" uly="5919">
        <line lrx="3116" lry="6009" ulx="1555" uly="5919">Tfactũ ẽ.Oñſa ione pnĩa ex eius oꝛoe:hic ↄnter</line>
        <line lrx="3138" lry="6115" ulx="1302" uly="6004">Jidem oñditur ex mandati dei pꝛompta executõe:</line>
        <line lrx="3109" lry="6208" ulx="1293" uly="6093">NA2 diuidit in dnas ptes:qꝛ pᷣmo ponitur hec execu</line>
        <line lrx="3137" lry="6288" ulx="1256" uly="6181">tio:ꝛ ione ſequẽs afflictio:ſeq̃nti.c. Pꝛima in tres: qꝛ ᷣmo</line>
        <line lrx="3149" lry="6361" ulx="1253" uly="6268">ponit᷑ pdicatio ione:ꝛꝰↄuerſio niniue:ibi Et crediderũt.ʒꝰ</line>
        <line lrx="3159" lry="6445" ulx="1255" uly="6354">ↄdeſcenſio miſeratõis diuine:ibi Et vidit.Circa pᷣmũ pᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6525" type="textblock" ulx="1255" uly="6439">
        <line lrx="3132" lry="6525" ulx="1255" uly="6439">titur mandati diuini reiteratio:cũ dicit:Et factũ eſt verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6620" type="textblock" ulx="1249" uly="6527">
        <line lrx="3148" lry="6620" ulx="1249" uly="6527">dñi ad ionã ſcòo ⁊c̃.⁊ꝰ ſubdit hui mãdati executio: cũ di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="648" type="textblock" ulx="2952" uly="448">
        <line lrx="3446" lry="648" ulx="2952" uly="448">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3418" type="textblock" ulx="2081" uly="3281">
        <line lrx="3139" lry="3418" ulx="2081" uly="3281">Cũ anguſtiaret in me ania</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4378" type="textblock" ulx="2078" uly="4259">
        <line lrx="4299" lry="4378" ulx="2078" uly="4259">doöͤmin piſci: Et euomuit nec paſcãtur ⁊ aquã nõ bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5395" type="textblock" ulx="1494" uly="5218">
        <line lrx="3138" lry="5328" ulx="1494" uly="5218">Itrera bebꝛaica ſic ſe habet ĩ hoc loco: Qui cu/</line>
        <line lrx="3146" lry="5395" ulx="1553" uly="5305">ſtodiũt vanitates inuanũ mĩam ſuã derelinquũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="5923" type="textblock" ulx="2490" uly="5661">
        <line lrx="3138" lry="5758" ulx="2490" uly="5661">dat vota ſua:eo ꝙ ẽ</line>
        <line lrx="4555" lry="5923" ulx="3198" uly="5816">emplo magis animarentur alij: k ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="974" type="textblock" ulx="3262" uly="759">
        <line lrx="5147" lry="896" ulx="3265" uly="759">b ¶ Et ſurrexit ionas ?· abijt ꝛ7.ſine di atõe. c ¶ E᷑t</line>
        <line lrx="5045" lry="974" ulx="3262" uly="869">niniue erat ciui.ma.iti.triũ dieꝝ. dicũt aliq ꝙ tres die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="2498" type="textblock" ulx="3259" uly="962">
        <line lrx="4962" lry="1062" ulx="3259" uly="962">te ponebat circũenndo muꝝ ciuitatis:ſed hꝰ non v ve⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="1158" ulx="3263" uly="1050">rũ:qꝛ ſᷣm ſacrã ſcripturã ⁊ hiſtoꝛiographos babyloia</line>
        <line lrx="4962" lry="1243" ulx="3261" uly="1137">exceſſit oẽs alias ciuitates in magnitudine: intatum q;</line>
        <line lrx="4954" lry="1344" ulx="3413" uly="1236">phs dicit de ea: q;</line>
        <line lrx="4960" lry="1405" ulx="3443" uly="1333">””Râ no erat ꝓpe ciui/</line>
        <line lrx="4958" lry="1520" ulx="3425" uly="1346">Tſactũ ẽ buʒ dñi ad tas ſed eti dan</line>
        <line lrx="4963" lry="1662" ulx="3365" uly="1496">ionã ſcdo dicẽs: Sur / ſamurib tame</line>
        <line lrx="4960" lry="1764" ulx="3263" uly="1606">ge ⁊ vade ĩ niniuẽ ciuitatezʒ mus muroʒ babe</line>
        <line lrx="4959" lry="1864" ulx="3263" uly="1739">magnã:⁊ pᷣdica in ea pᷣdica bat.xxxij. leucas</line>
        <line lrx="4965" lry="1959" ulx="3265" uly="1843">tõem quã ego loquoꝛ ad te tm:que nõ facit</line>
        <line lrx="5080" lry="2099" ulx="3263" uly="1942">ECt ſurrexit ionas:⁊ abijt in cres dieras cople.</line>
        <line lrx="5011" lry="2202" ulx="3263" uly="2041">niniuẽ iuxta ̈bũ dñi. Et ni cedi ine ne di</line>
        <line lrx="4956" lry="2291" ulx="3264" uly="2178">niue erat ciuitas magna iti ete ſut accipiende</line>
        <line lrx="4962" lry="2400" ulx="3266" uly="2279">nere triũ dieꝝ. Et cẽpit io- ꝓcedeẽdo pꝑ vicos</line>
        <line lrx="4966" lry="2498" ulx="3264" uly="2380">nas introire ciuitatẽ itinere ciuitatij vbiqʒ:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3259" type="textblock" ulx="4421" uly="2466">
        <line lrx="4969" lry="2557" ulx="4430" uly="2466">.n. hẽbat ionas</line>
        <line lrx="4956" lry="2643" ulx="4424" uly="2553">facere denuncian</line>
        <line lrx="4971" lry="2734" ulx="4421" uly="2642">do populo ſbuer/</line>
        <line lrx="4970" lry="2827" ulx="4425" uly="2733">ſionẽ ciuitatis.</line>
        <line lrx="5025" lry="2909" ulx="4428" uly="2811">d ¶ Et cepi io-</line>
        <line lrx="4964" lry="2981" ulx="4426" uly="2907">nas intro. ciuita.</line>
        <line lrx="4967" lry="3078" ulx="4430" uly="2992">iti diei vn;. Oi⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="3170" ulx="4435" uly="3078">cũt hic alid ꝙ io/</line>
        <line lrx="4966" lry="3259" ulx="4436" uly="3171">nas ita pꝛompte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3273" type="textblock" ulx="3262" uly="2496">
        <line lrx="4300" lry="2609" ulx="3268" uly="2496">diei vnius:ẽᷣt clamauit ⁊ di</line>
        <line lrx="4288" lry="2723" ulx="3264" uly="2607">xit: Adhuůc q̃dragita dies:</line>
        <line lrx="4291" lry="2836" ulx="3264" uly="2714">⁊ niniue ſubuertet. Et crè</line>
        <line lrx="4301" lry="2945" ulx="3268" uly="2834">diderunt viri niniuite ĩ do</line>
        <line lrx="4366" lry="3048" ulx="3266" uly="2936">mino:ẽt pᷣdicauerũt ieiùni</line>
        <line lrx="4297" lry="3147" ulx="3265" uly="3043">um:⁊ veſtiti ſũt ſaccis a ma</line>
        <line lrx="4299" lry="3273" ulx="3262" uly="3159">ioꝛe vſq; ad mioꝛẽ.Et pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4392" type="textblock" ulx="3258" uly="3255">
        <line lrx="4968" lry="3384" ulx="3264" uly="3255">nit bũ ad regẽ niniue. Et exequebat moda</line>
        <line lrx="4966" lry="3511" ulx="3262" uly="3360">ſurrexit de ſolio ſuo:ẽt abie dendale oͤ⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="3618" ulx="3261" uly="3452">cit veſtimẽtũ ſuũ a ſe:èt ĩdu Pleakeren hoe nõ</line>
        <line lrx="4955" lry="3737" ulx="3262" uly="3597">tus eſt ſacco:&amp;t ſedit in cine vi texuiaſonare</line>
        <line lrx="4950" lry="3867" ulx="3260" uly="3697">re:t clamauit ⁊ dixit in ni/ uis dl en tent⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="3954" ulx="3261" uly="3843">niue ex oꝛe ſegis 1 Panci nuare itinere diei</line>
        <line lrx="4957" lry="4063" ulx="3261" uly="3932">pum eius dicens: Hmi/ yniuj li.n. hoc di</line>
        <line lrx="4950" lry="4226" ulx="3260" uly="4044">nes ⁊ iumenta ⁊ boues ⁊ cuũ eſſet ver ne</line>
        <line lrx="4961" lry="4215" ulx="3903" uly="4142">. ſcs glis diceret: Per⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="4333" ulx="3258" uly="4150">pecoꝛa non guſtent quicq; lrion oc,</line>
        <line lrx="4943" lry="4392" ulx="4434" uly="4331">uitate itinere dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5747" type="textblock" ulx="3252" uly="4370">
        <line lrx="4961" lry="4489" ulx="3262" uly="4370">bãt:⁊ oꝑiant᷑ ſaccis hoĩes: vnius.Et iõ dicẽ</line>
        <line lrx="4969" lry="4599" ulx="3417" uly="4487">JFäeſt g in bma</line>
        <line lrx="4966" lry="4695" ulx="3256" uly="4579">die pceſſit per vnã partem ciuitatis tin. e ¶ Et cama</line>
        <line lrx="5034" lry="4777" ulx="3258" uly="4658">uit  dixit. ſ. verbum domini: nibil addendo: f ¶Ad</line>
        <line lrx="4958" lry="4866" ulx="3252" uly="4766">huc.xl.dies ⁊ niniue ſubuertet᷑.ſic enim meruerant ciut</line>
        <line lrx="4955" lry="4954" ulx="3255" uly="4844">um delicta: vt dictum eſt ſupꝛa.⁊ quia erat ꝓphetia co</line>
        <line lrx="4956" lry="5040" ulx="3257" uly="4922">minationis: vt eſt dictum ſupꝛa: conditio erat ſubintel-</line>
        <line lrx="4964" lry="5132" ulx="3256" uly="5022">ligenda.ſ.ſi non agerent penitentiam:ſed non erat a p</line>
        <line lrx="5013" lry="5224" ulx="3254" uly="5094">pheta expmenda:vt pᷣdictum eſt. g ¶ Et crediderür.</line>
        <line lrx="4951" lry="5317" ulx="3255" uly="5148">Hic conſbquenter ponitur cõuerſio populi ad pꝛedica</line>
        <line lrx="4938" lry="5381" ulx="3255" uly="5296">tionem ione:cum dicitur:Et crediderũt viri niniuitei</line>
        <line lrx="5054" lry="5481" ulx="3254" uly="5364">deũ. qui pꝛius tantum colebant idola: h  Er pꝛedica</line>
        <line lrx="4965" lry="5574" ulx="3257" uly="5455">uerunt. ideſt ſolenniter indixerunt populo. 1 Jeiu⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="5662" ulx="3254" uly="5542">niũ ⁊c.vt ꝑ carnis afflictõeʒ ⁊ hũ iliatoʒ i victu ⁊ veſti⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="5747" ulx="3256" uly="5633">tu placarent dei iram: ⁊ non ſolum fecerunt hoc popu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="5879" type="textblock" ulx="3248" uly="5713">
        <line lrx="4967" lry="5824" ulx="3248" uly="5713">lares: ſed etiam maioꝛes:ideo ſubdiiur de rege: vt ſui ex</line>
        <line lrx="4962" lry="5879" ulx="4536" uly="5806">abiecit veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6620" type="textblock" ulx="3248" uly="5892">
        <line lrx="4839" lry="6006" ulx="3256" uly="5892">mentum ſuum. ideſt ſigna regalia deponendo:  ¶</line>
        <line lrx="4713" lry="6092" ulx="3254" uly="5999">indutus eſt ſacco.in ſignum penitentie: m  Et</line>
        <line lrx="4605" lry="6181" ulx="3251" uly="6086">in cinere.in ſignum humiliationis magne:</line>
        <line lrx="4953" lry="6269" ulx="3253" uly="6180">clamauit.per os pꝛeconis: o ¶ Vomines 1 iumen</line>
        <line lrx="4968" lry="6345" ulx="3252" uly="6256">ta c. huiuſmodi enim animalia ſunt homini data in</line>
        <line lrx="4971" lry="6438" ulx="3253" uly="6331">adiutoꝛium: ⁊ ideo afflictio eoꝛum in homines redun/</line>
        <line lrx="4941" lry="6552" ulx="3249" uly="6416">dat: ꝓpter quod ad oñdenduʒ perfectã penitentia no ſo</line>
        <line lrx="4937" lry="6620" ulx="3248" uly="6508">lum indixit rex afflictõem hominũ:ſed etiaʒ aialium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1990" type="textblock" ulx="5130" uly="1758">
        <line lrx="5438" lry="1912" ulx="5179" uly="1758">ienip niſere</line>
        <line lrx="5438" lry="1990" ulx="5130" uly="1900">onis diuine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2359" type="textblock" ulx="5173" uly="1977">
        <line lrx="5441" lry="2077" ulx="5176" uly="1977">dickt vidi de</line>
        <line lrx="5440" lry="2172" ulx="5176" uly="2059">1s opera cop 4</line>
        <line lrx="5448" lry="2256" ulx="5175" uly="2161">eptauit / 4</line>
        <line lrx="5439" lry="2359" ulx="5173" uly="2250">Ppbauit egeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2441" type="textblock" ulx="5129" uly="2336">
        <line lrx="5437" lry="2441" ulx="5129" uly="2336">iij Et ſoperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="2613" type="textblock" ulx="5173" uly="2427">
        <line lrx="5389" lry="2537" ulx="5173" uly="2427">zanal sbel</line>
        <line lrx="5378" lry="2613" ulx="5176" uly="2535">nuner es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2695" type="textblock" ulx="5127" uly="2612">
        <line lrx="5427" lry="2695" ulx="5127" uly="2612">(IKEt miſertus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3406" type="textblock" ulx="5178" uly="2689">
        <line lrx="5429" lry="2796" ulx="5221" uly="2689">enun loni⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2872" ulx="5178" uly="2782">Netan noninſere</line>
        <line lrx="5433" lry="2979" ulx="5179" uly="2874">1oStendumt</line>
        <line lrx="5440" lry="3059" ulx="5180" uly="2971">nengpoſten ni⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="3158" ulx="5180" uly="3051">ſuie reuelifue</line>
        <line lrx="5455" lry="3226" ulx="5181" uly="3144">funt ad vomiru</line>
        <line lrx="5456" lry="3310" ulx="5182" uly="3230">1ſt Cbitas fuit</line>
        <line lrx="5456" lry="3406" ulx="5180" uly="3323">ſuhuerſar deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3502" type="textblock" ulx="5123" uly="3409">
        <line lrx="5456" lry="3502" ulx="5123" uly="3409">ſubuer ſioe ophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3767" type="textblock" ulx="5188" uly="3495">
        <line lrx="5453" lry="3607" ulx="5188" uly="3495">tuit anemo tho</line>
        <line lrx="5387" lry="3767" ulx="5195" uly="3675">aplmn. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="4018" type="textblock" ulx="5132" uly="3763">
        <line lrx="5430" lry="3844" ulx="5307" uly="3763">Taſt</line>
        <line lrx="5407" lry="3933" ulx="5299" uly="3856">auſet.</line>
        <line lrx="5409" lry="4018" ulx="5132" uly="3944">Mhe*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4390" type="textblock" ulx="5179" uly="4030">
        <line lrx="5401" lry="4122" ulx="5179" uly="4030">glir ponitur</line>
        <line lrx="5403" lry="4215" ulx="5180" uly="4120">sione ſcns</line>
        <line lrx="5411" lry="4314" ulx="5183" uly="4206">fciouepu⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="4390" ulx="5183" uly="4302">Pniun  argi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="4473" type="textblock" ulx="5137" uly="4386">
        <line lrx="5433" lry="4473" ulx="5137" uly="4386">mdisr dirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5094" type="textblock" ulx="5180" uly="4470">
        <line lrx="5446" lry="4569" ulx="5180" uly="4470">Grahmondic</line>
        <line lrx="5455" lry="4645" ulx="5181" uly="4566">ur. àa Eteffi</line>
        <line lrx="5456" lry="4749" ulx="5183" uly="4651">useſt iongs. ag</line>
        <line lrx="5453" lry="4823" ulx="5185" uly="4735">iltadhuc eiui</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="5189" uly="4833">uen ſtant poſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="5191" uly="4923">mmnmn xl dier</line>
        <line lrx="5455" lry="5094" ulx="5195" uly="5000">ſſetimuit diffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5192" type="textblock" ulx="5141" uly="5092">
        <line lrx="5456" lry="5192" ulx="5141" uly="5092">umie vllipend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5640" type="textblock" ulx="5200" uly="5173">
        <line lrx="5456" lry="5278" ulx="5200" uly="5173">ſurflliusprop</line>
        <line lrx="5289" lry="5400" ulx="5203" uly="5276">ninin</line>
        <line lrx="5453" lry="5477" ulx="5202" uly="5346">I flunqun</line>
        <line lrx="5432" lry="5547" ulx="5207" uly="5441">lmncbat dictum</line>
        <line lrx="5453" lry="5640" ulx="5208" uly="5543">nmlcrcoꝛdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5913" type="textblock" ulx="5151" uly="5679">
        <line lrx="5456" lry="5731" ulx="5444" uly="5679">B</line>
        <line lrx="5449" lry="5824" ulx="5151" uly="5713">uunlindhiein</line>
        <line lrx="5456" lry="5913" ulx="5153" uly="5810">undlcturEtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6058" type="textblock" ulx="5155" uly="5887">
        <line lrx="5456" lry="5971" ulx="5155" uly="5887">Mentiz. diff.</line>
        <line lrx="5456" lry="6058" ulx="5219" uly="5912">dles d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6095" type="textblock" ulx="5342" uly="6016">
        <line lrx="5456" lry="6095" ulx="5342" uly="6016">ador</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6534" type="textblock" ulx="5163" uly="6142">
        <line lrx="5451" lry="6264" ulx="5221" uly="6142">Ulatione ſe</line>
        <line lrx="5363" lry="6239" ulx="5356" uly="6220">8</line>
        <line lrx="5456" lry="6362" ulx="5163" uly="6224">ſunglii</line>
        <line lrx="5452" lry="6456" ulx="5235" uly="6324">Pencdun inpe</line>
        <line lrx="5456" lry="6534" ulx="5237" uly="6402">Men dicin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="297" lry="2021" ulx="3" uly="1901">dun wei</line>
        <line lrx="300" lry="2125" ulx="1" uly="2008">CniNiuift</line>
        <line lrx="301" lry="2225" ulx="0" uly="2080">uin üighenn</line>
        <line lrx="303" lry="2275" ulx="0" uly="2179">al crſü</line>
        <line lrx="307" lry="2366" ulx="0" uly="2264">Nlo nn</line>
        <line lrx="308" lry="2458" ulx="0" uly="2362">mnere aunhng</line>
        <line lrx="311" lry="2644" ulx="5" uly="2538">r. m mna</line>
        <line lrx="314" lry="2728" ulx="0" uly="2614">g: Ghenoſe</line>
        <line lrx="301" lry="2795" ulx="0" uly="2717">' ſnicnns</line>
        <line lrx="315" lry="2904" ulx="0" uly="2801">ide d (Emin</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3476" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="316" lry="3169" ulx="0" uly="3066">Bimg ahtüi,</line>
        <line lrx="315" lry="3271" ulx="0" uly="3151">Sr wuß</line>
        <line lrx="313" lry="3435" ulx="20" uly="3351">„,, där</line>
        <line lrx="310" lry="3476" ulx="0" uly="3370">atbe ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3703" type="textblock" ulx="0" uly="3501">
        <line lrx="310" lry="3618" ulx="79" uly="3501">in tinn</line>
        <line lrx="134" lry="3703" ulx="0" uly="3635">nane</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="310" lry="3695" ulx="181" uly="3616">fnn</line>
        <line lrx="136" lry="3815" ulx="0" uly="3733">uin ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3948" type="textblock" ulx="6" uly="3846">
        <line lrx="134" lry="3948" ulx="6" uly="3846">panci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="309" lry="3887" ulx="183" uly="3796">mpumg</line>
        <line lrx="129" lry="4046" ulx="0" uly="3957">Homi</line>
        <line lrx="124" lry="4158" ulx="0" uly="4088">ues 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3967">
        <line lrx="306" lry="4055" ulx="184" uly="3967">miliue</line>
        <line lrx="305" lry="4149" ulx="183" uly="4071">d</line>
        <line lrx="126" lry="4294" ulx="0" uly="4177">gnicq;</line>
        <line lrx="127" lry="4387" ulx="0" uly="4294">nöbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4505" type="textblock" ulx="6" uly="4416">
        <line lrx="128" lry="4505" ulx="6" uly="4416">hoies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4907" type="textblock" ulx="0" uly="4538">
        <line lrx="301" lry="4655" ulx="232" uly="4538">1</line>
        <line lrx="241" lry="4818" ulx="0" uly="4696">mitnhli</line>
        <line lrx="298" lry="4907" ulx="0" uly="4785">mtſbnnnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3062" type="textblock" ulx="152" uly="2990">
        <line lrx="318" lry="3062" ulx="152" uly="2990">üdi d</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4770" type="textblock" ulx="0" uly="4599">
        <line lrx="236" lry="4649" ulx="172" uly="4618">. 4</line>
        <line lrx="319" lry="4770" ulx="0" uly="4599">natni dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1215" type="textblock" ulx="459" uly="1132">
        <line lrx="1203" lry="1215" ulx="459" uly="1132">ad bonũ:⁊a ſubdit᷑ rõ: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2803" type="textblock" ulx="453" uly="1226">
        <line lrx="1001" lry="1314" ulx="459" uly="1226">catur:ſicut ꝑ pec/</line>
        <line lrx="1012" lry="1388" ulx="462" uly="1310">cata noſtra eſt of</line>
        <line lrx="1004" lry="1476" ulx="460" uly="1396">fenſus:ita foꝛſitã</line>
        <line lrx="1021" lry="1582" ulx="461" uly="1493">p noſtraʒ pniam</line>
        <line lrx="1002" lry="1670" ulx="461" uly="1567">erit placat. ¶¶ s</line>
        <line lrx="1005" lry="1758" ulx="453" uly="1662">Et vidit de . Hic</line>
        <line lrx="1002" lry="1842" ulx="461" uly="1750">ↄñter ponitur cõ</line>
        <line lrx="1012" lry="1914" ulx="457" uly="1838">deſcenſio miſera/</line>
        <line lrx="1005" lry="2002" ulx="461" uly="1926">tionis diuine: cũ</line>
        <line lrx="1007" lry="2090" ulx="457" uly="2013">dicit: Et vidit de</line>
        <line lrx="1001" lry="2191" ulx="461" uly="2102">us opera eoꝝ.i.</line>
        <line lrx="1016" lry="2277" ulx="460" uly="2191">acceptauit ⁊ ap⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2367" ulx="456" uly="2278">pꝛobauit:ſicẽ geñ.</line>
        <line lrx="1001" lry="2453" ulx="464" uly="2365">iiij. Et reſpexit</line>
        <line lrx="1008" lry="2528" ulx="454" uly="2450">deus ad abel ⁊ ad</line>
        <line lrx="898" lry="2634" ulx="462" uly="2542">munera eius.</line>
        <line lrx="999" lry="2729" ulx="461" uly="2622">t ¶ Et miſertus</line>
        <line lrx="1007" lry="2803" ulx="469" uly="2716">eſt. penam cõmi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2878" type="textblock" ulx="458" uly="2804">
        <line lrx="1027" lry="2878" ulx="458" uly="2804">natam non inferẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3414" type="textblock" ulx="457" uly="2890">
        <line lrx="1005" lry="2968" ulx="457" uly="2890">do. Sciendum ta</line>
        <line lrx="1022" lry="3069" ulx="461" uly="2979">men ꝓꝙ poſtea ni/</line>
        <line lrx="1003" lry="3143" ulx="459" uly="3066">niuite reuerſi fue</line>
        <line lrx="1004" lry="3239" ulx="463" uly="3153">runt ad vomituʒ</line>
        <line lrx="1004" lry="3314" ulx="463" uly="3242">æ ſic ciuitas fuit</line>
        <line lrx="1006" lry="3414" ulx="458" uly="3330">ſubuerſa: de qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="3506" type="textblock" ulx="457" uly="3415">
        <line lrx="1034" lry="3506" ulx="457" uly="3415">ſubuerſiõe ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="3576" type="textblock" ulx="414" uly="3503">
        <line lrx="1003" lry="3576" ulx="414" uly="3503">tauit ſanctus tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3769" type="textblock" ulx="454" uly="3589">
        <line lrx="1001" lry="3680" ulx="454" uly="3589">bias.xiiij.caplo.</line>
        <line lrx="903" lry="3769" ulx="454" uly="3664">¶ Caplm. IIil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="4720" type="textblock" ulx="457" uly="3853">
        <line lrx="992" lry="3931" ulx="754" uly="3853">ctuj eſt.</line>
        <line lrx="1004" lry="4013" ulx="751" uly="3938">Hic cõ/</line>
        <line lrx="998" lry="4117" ulx="460" uly="4027">ſequẽter ponitur</line>
        <line lrx="999" lry="4207" ulx="459" uly="4113">ipſius ione ſeq̃ns</line>
        <line lrx="999" lry="4290" ulx="458" uly="4202">afflictio:que pꝛio</line>
        <line lrx="1004" lry="4379" ulx="460" uly="4286">ponitur:2⁰ argui</line>
        <line lrx="997" lry="4475" ulx="461" uly="4376">tur: ibi Et dixit.</line>
        <line lrx="1011" lry="4563" ulx="457" uly="4459">Circa pmum dici</line>
        <line lrx="1010" lry="4636" ulx="460" uly="4484">tur: a E affli</line>
        <line lrx="1007" lry="4720" ulx="457" uly="4636">ctus eſt ionas.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="5161" type="textblock" ulx="464" uly="4812">
        <line lrx="1011" lry="4900" ulx="465" uly="4812">tatem ſtantẽ poſt</line>
        <line lrx="1015" lry="4991" ulx="464" uly="4897">terminũ.xl. dieꝛ</line>
        <line lrx="1019" lry="5088" ulx="469" uly="4982">T ſic timuit diffa/</line>
        <line lrx="1019" lry="5161" ulx="470" uly="5070">mari ⁊ vilipendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5336" type="textblock" ulx="466" uly="5160">
        <line lrx="2010" lry="5267" ulx="466" uly="5160">ſicut falſus pꝛophe i may</line>
        <line lrx="2190" lry="5336" ulx="884" uly="5243">magis volebat moꝛi ꝙ viuere in ſtatu ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="5342" type="textblock" ulx="468" uly="5253">
        <line lrx="706" lry="5342" ulx="468" uly="5253">intantu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="3843" type="textblock" ulx="755" uly="3736">
        <line lrx="1052" lry="3843" ulx="755" uly="3736">Taffli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="4803" type="textblock" ulx="451" uly="4721">
        <line lrx="1058" lry="4803" ulx="451" uly="4721">vidit adhuc eiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1213" type="textblock" ulx="458" uly="772">
        <line lrx="2180" lry="880" ulx="464" uly="772">p ¶ Clament ad oñm in foꝛtitudine.deficiẽte.n. paſtu</line>
        <line lrx="2184" lry="966" ulx="460" uly="864">mugiebant:qui mugit᷑ oicebat᷑ ad eũ clamare inq'tum</line>
        <line lrx="2063" lry="1202" ulx="458" uly="953">per 2 s hoc oꝛdinabat ad placatõem ſue offenlſe.</line>
        <line lrx="2167" lry="1213" ulx="462" uly="1041">q ¶Et cõuertatur Biriue de populo de malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1221" type="textblock" ulx="1429" uly="1130">
        <line lrx="2172" lry="1221" ulx="1429" uly="1130">ij ſcit ſi ↄuertatur:q̃ſi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1487" type="textblock" ulx="1128" uly="1387">
        <line lrx="2169" lry="1487" ulx="1128" uly="1387">æ iumenta clãmẽt ad dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2696" type="textblock" ulx="1144" uly="1497">
        <line lrx="2171" lry="1614" ulx="1149" uly="1497"> foꝛtitudine:èt ↄuertat᷑ vir</line>
        <line lrx="2173" lry="1722" ulx="1145" uly="1616">a via ſua mala ⁊ ab iniqta</line>
        <line lrx="2171" lry="1823" ulx="1146" uly="1720">te:que ẽ in manib eoꝛum.</line>
        <line lrx="2169" lry="1941" ulx="1150" uly="1829">Quis ſcit ſi ↄuertat᷑ ⁊ igno</line>
        <line lrx="2170" lry="2036" ulx="1149" uly="1938">ſcat deus:⁊ reuertat᷑ a furo</line>
        <line lrx="2172" lry="2155" ulx="1150" uly="2052">re ire ſue:⁊ non pibimus:</line>
        <line lrx="2175" lry="2264" ulx="1147" uly="2155">Et u᷑⅜idit de opa eoꝝ:quia</line>
        <line lrx="2187" lry="2361" ulx="1148" uly="2268">conuerſi ſũt de via ſua ma</line>
        <line lrx="2177" lry="2478" ulx="1146" uly="2371">la:ẽt miſertus ẽ ſupꝑ maliciã</line>
        <line lrx="2179" lry="2595" ulx="1144" uly="2483">quã locur fuerat vt faceret</line>
        <line lrx="2173" lry="2696" ulx="1146" uly="2595">eis:⁊ non fecit. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2915" type="textblock" ulx="1081" uly="2695">
        <line lrx="2177" lry="2915" ulx="1081" uly="2695">C TT afflict'eſt ionas affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4433" type="textblock" ulx="1138" uly="2810">
        <line lrx="2179" lry="2918" ulx="1346" uly="2810">cctione magna:⁊ iratus</line>
        <line lrx="2176" lry="3011" ulx="1145" uly="2918">ẽ ⁊ oꝛauit ad dñim: ⁊ dixit:</line>
        <line lrx="2174" lry="3134" ulx="1152" uly="3016">Obſecro domine:nũquid</line>
        <line lrx="2176" lry="3232" ulx="1150" uly="3137">nõ hoc eſt verbum meum</line>
        <line lrx="2178" lry="3342" ulx="1146" uly="3241">cum adhuc eſſem in terra</line>
        <line lrx="2176" lry="3465" ulx="1148" uly="3352">mea? Pꝛopter hoc pꝛeoc</line>
        <line lrx="2175" lry="3571" ulx="1145" uly="3458">cupaui vt fugerẽ in tharſis</line>
        <line lrx="2193" lry="3679" ulx="1144" uly="3567">Scio.n.quia tu de clemẽs</line>
        <line lrx="2175" lry="3783" ulx="1140" uly="3678">⁊ miſericoꝛs es: patiens ⁊</line>
        <line lrx="2168" lry="3892" ulx="1141" uly="3787">multe miſerationis ⁊ igno</line>
        <line lrx="2169" lry="4005" ulx="1140" uly="3889">ſcens ſup malicia.Et nunc</line>
        <line lrx="2171" lry="4111" ulx="1141" uly="4005">domine tolle queſo aĩam</line>
        <line lrx="2173" lry="4217" ulx="1138" uly="4109">meã a me:quia melioꝛ ẽ mi</line>
        <line lrx="2171" lry="4325" ulx="1140" uly="4207">hi moꝛqᷓᷓ vita.Et dixit do</line>
        <line lrx="2176" lry="4433" ulx="1144" uly="4315">minus: ůtaſne bene ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4539" type="textblock" ulx="1143" uly="4423">
        <line lrx="2203" lry="4539" ulx="1143" uly="4423">ſceris tu:Et greſſus eſt io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4637" type="textblock" ulx="1149" uly="4536">
        <line lrx="2178" lry="4637" ulx="1149" uly="4536">nas de ciuitate:⁊ ſedit ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4746" type="textblock" ulx="1146" uly="4631">
        <line lrx="2208" lry="4746" ulx="1146" uly="4631">oꝛientẽ ciuitatis. Et fecit iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4847" type="textblock" ulx="1148" uly="4747">
        <line lrx="2182" lry="4847" ulx="1148" uly="4747">bimet vmbꝛ aculũ ibi: ⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5002" type="textblock" ulx="1150" uly="4857">
        <line lrx="2216" lry="5002" ulx="1150" uly="4857">debat ſubter illud ĩ vmbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5249" type="textblock" ulx="1029" uly="5149">
        <line lrx="2175" lry="5249" ulx="1029" uly="5149">eta:quod erat ſibi afflictio maxima:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5508" type="textblock" ulx="460" uly="5325">
        <line lrx="2091" lry="5440" ulx="460" uly="5325">li. b ¶ Nunquid non hoc eſt verbum meum ⁊c᷑.:.</line>
        <line lrx="2183" lry="5508" ulx="471" uly="5422">timebat dictum ſuum non impleri pꝛopter magnitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5774" type="textblock" ulx="468" uly="5505">
        <line lrx="2216" lry="5612" ulx="470" uly="5505">nem miſericoꝛdie dei:pꝛopter quod voluit fugere a fa/</line>
        <line lrx="2216" lry="5703" ulx="468" uly="5595">cie dei:vt ſupꝛa dictum eſt:⁊ patʒ littera. c ixit</line>
        <line lrx="2193" lry="5774" ulx="468" uly="5682">dominus. Hic impatientia ione conſequenter arguitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5674" type="textblock" ulx="1901" uly="5590">
        <line lrx="2185" lry="5674" ulx="1901" uly="5590">Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6044" type="textblock" ulx="469" uly="5764">
        <line lrx="2180" lry="5877" ulx="471" uly="5764">cum dicitur: Et dixit dominus.repꝛehendens eius im</line>
        <line lrx="2197" lry="5960" ulx="469" uly="5851">patientiã. dD ¶ Putalne bene iraſceris tu. ideſt ratio/</line>
        <line lrx="2187" lry="6044" ulx="472" uly="5934">nabiliter. q. d.non. e ( Et egreſſus eſt ionaj.ſ.ante ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="6125" type="textblock" ulx="472" uly="6028">
        <line lrx="2212" lry="6125" ulx="472" uly="6028">minum.xl.dierum:ita ꝙ hic exitus ponitur pꝛo recapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="6382" type="textblock" ulx="469" uly="6112">
        <line lrx="2192" lry="6222" ulx="472" uly="6112">tulatione.  ¶ Et fecit ſibimet vmbꝛaculuʒ. contra ſo/</line>
        <line lrx="2185" lry="6294" ulx="469" uly="6201">lis eſtum:qui eſt ibi multum intenſus.Et ad melius ar</line>
        <line lrx="1093" lry="6382" ulx="478" uly="6291">guendum impatien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="6481" type="textblock" ulx="479" uly="6289">
        <line lrx="2186" lry="6384" ulx="1126" uly="6289">iam ione ponitur exemplum ſenſi</line>
        <line lrx="1267" lry="6481" ulx="479" uly="6318">bile cum dicitur: 602</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="6476" type="textblock" ulx="1267" uly="6381">
        <line lrx="2179" lry="6476" ulx="1267" uly="6381">t pꝛeparauit dominus deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1234" type="textblock" ulx="2310" uly="777">
        <line lrx="4162" lry="874" ulx="2312" uly="777">hederam.faciendo eam ſubito creſcere ſupꝛa curſum natu-</line>
        <line lrx="4163" lry="966" ulx="2312" uly="801">re. h Ur leratus eſt ionas.duplici de cauſa.ſ.quia facie</line>
        <line lrx="4163" lry="1049" ulx="2314" uly="955">bat ſibi vmbꝛaculum gratioſum:a quia ex eius miraculo/</line>
        <line lrx="4248" lry="1142" ulx="2312" uly="1043">ſa pꝛoductionę eſtimauit ꝙ deus ſuam pꝛophetiam adimꝰ</line>
        <line lrx="4168" lry="1234" ulx="2310" uly="1118">pleret. i ¶Et pꝛeparauit deus vermem. omnia eniʒ quã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="2579" type="textblock" ulx="2314" uly="1397">
        <line lrx="3340" lry="1506" ulx="2314" uly="1397">donec videret qd acciderʒ</line>
        <line lrx="3345" lry="1613" ulx="2317" uly="1492">ciuitati. Et pꝛèparauit dñs</line>
        <line lrx="3340" lry="1726" ulx="2316" uly="1614">deus hederã:⁊ aſcẽdit ſuꝑ</line>
        <line lrx="3335" lry="1827" ulx="2316" uly="1721">caput ione:vt eſſet vmbꝛa</line>
        <line lrx="3345" lry="1940" ulx="2317" uly="1829">ſuꝑ caput eius: ⁊ ꝓtegeret</line>
        <line lrx="3347" lry="2053" ulx="2315" uly="1929">eũ.Laboꝛauerat.n. Et lẽta</line>
        <line lrx="3348" lry="2159" ulx="2317" uly="2048">tus ẽ ionas ſuper hedera le</line>
        <line lrx="3348" lry="2263" ulx="2317" uly="2158">ticia magna. Et paͤrauit de</line>
        <line lrx="3347" lry="2355" ulx="2319" uly="2265">us vᷣmẽ aſcenſu diluculi in</line>
        <line lrx="3343" lry="2479" ulx="2319" uly="2361">craſtinuʒ:ẽt percuſſit hede</line>
        <line lrx="3347" lry="2579" ulx="2322" uly="2479">ram ⁊ exaruit.Et cum oꝛt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2694" type="textblock" ulx="2319" uly="2578">
        <line lrx="3355" lry="2694" ulx="2319" uly="2578">fuiſſet ſol pᷣcèpit dñs vento</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="2913" type="textblock" ulx="2320" uly="2697">
        <line lrx="3348" lry="2823" ulx="2320" uly="2697">calido ⁊ vꝛenti ⁊ pcuſſit ſol</line>
        <line lrx="3348" lry="2913" ulx="2323" uly="2807">ſup caput ione: ⁊ eſtuabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3021" type="textblock" ulx="2323" uly="2904">
        <line lrx="3369" lry="3021" ulx="2323" uly="2904">Et ptiuit anime ſue vt mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3236" type="textblock" ulx="2322" uly="3023">
        <line lrx="3349" lry="3123" ulx="2322" uly="3023">reretur. Et dixit: Melius ẽ</line>
        <line lrx="3347" lry="3236" ulx="2325" uly="3133">mihi moꝛi q;ᷓ viuere. Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3345" type="textblock" ulx="2323" uly="3228">
        <line lrx="3363" lry="3345" ulx="2323" uly="3228">xit dũs ad ionã: Puͦtaſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4960" type="textblock" ulx="2314" uly="3347">
        <line lrx="3349" lry="3457" ulx="2322" uly="3347">bñ iraſcen tu ſup hederaʒ:</line>
        <line lrx="3344" lry="3561" ulx="2318" uly="3455">Et dixit: Bene iraſcoꝛ ego</line>
        <line lrx="3342" lry="3667" ulx="2322" uly="3561">vſq; ad moꝛtẽ.Et dixit do</line>
        <line lrx="3346" lry="3778" ulx="2316" uly="3660">minꝰ: LZũuů doles ſup hede</line>
        <line lrx="3343" lry="3883" ulx="2317" uly="3780">ram in qua non laboꝛaſti:</line>
        <line lrx="3345" lry="3995" ulx="2317" uly="3887">necq; feciſti vt creſceret:que</line>
        <line lrx="3344" lry="4087" ulx="2314" uly="3996">ſub vna nocte nata ẽ ⁊ ſub</line>
        <line lrx="3346" lry="4212" ulx="2318" uly="4095">vna nocte perijt: èt ego nõ</line>
        <line lrx="3344" lry="4315" ulx="2320" uly="4214">parcam niniue ciuitati ma</line>
        <line lrx="3350" lry="4424" ulx="2317" uly="4318">gne:in quaſunt plus qᷓ; cẽ</line>
        <line lrx="3347" lry="4529" ulx="2323" uly="4426">tum viginti milia hoĩum:</line>
        <line lrx="3345" lry="4636" ulx="2323" uly="4522">qui neſciunt quid ſit inter</line>
        <line lrx="3344" lry="4742" ulx="2324" uly="4633">dexteram ⁊ ſiniſtram ſuaʒ:</line>
        <line lrx="3350" lry="4846" ulx="2322" uly="4742"> iumenta multa.</line>
        <line lrx="3342" lry="4960" ulx="2374" uly="4842">¶ Explicit ionas ꝓpha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="5237" type="textblock" ulx="2317" uly="5115">
        <line lrx="3449" lry="5237" ulx="2317" uly="5115">quid ſit inter dexteram ideſt ſunt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1644" type="textblock" ulx="3488" uly="1221">
        <line lrx="4176" lry="1309" ulx="3491" uly="1221">tumcunq; minima:</line>
        <line lrx="4199" lry="1401" ulx="3492" uly="1305">ſua pꝛouidẽtia diſpo</line>
        <line lrx="4161" lry="1482" ulx="3491" uly="1397">nuntur. k (Et per</line>
        <line lrx="4166" lry="1572" ulx="3490" uly="1482">cuſſit hederaʒ. coꝛꝛo/</line>
        <line lrx="4163" lry="1644" ulx="3488" uly="1568">dendo eius radicem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1827" type="textblock" ulx="3490" uly="1648">
        <line lrx="4166" lry="1815" ulx="3492" uly="1648">1 Rrecepit domi⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="1827" ulx="3490" uly="1742">nu) vẽto calido ⁊ vꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2438" type="textblock" ulx="3486" uly="1828">
        <line lrx="4282" lry="1924" ulx="3488" uly="1828">ti. ad intendenduʒ ſo</line>
        <line lrx="4153" lry="1999" ulx="3490" uly="1917">lis eſtum. m ( Et</line>
        <line lrx="4167" lry="2093" ulx="3486" uly="2005">petiuit anime ſue vt</line>
        <line lrx="4196" lry="2180" ulx="3486" uly="2091">moꝛeretur. tum quia</line>
        <line lrx="4168" lry="2271" ulx="3488" uly="2177">eſtu ſupꝛa moduʒ af/</line>
        <line lrx="4171" lry="2354" ulx="3488" uly="2265">fligebatur: tum quia</line>
        <line lrx="4181" lry="2438" ulx="3489" uly="2350">ex arefactione hedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2528" type="textblock" ulx="3468" uly="2440">
        <line lrx="4156" lry="2528" ulx="3468" uly="2440">ſubita coniecturauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5142" type="textblock" ulx="3485" uly="2526">
        <line lrx="4157" lry="2617" ulx="3492" uly="2526">ꝙ ſua pꝛophetia non</line>
        <line lrx="4167" lry="2706" ulx="3492" uly="2613">impleretur: ⁊ ſic fal</line>
        <line lrx="4195" lry="2792" ulx="3495" uly="2699">ſus pꝛopheta credere</line>
        <line lrx="4196" lry="2878" ulx="3492" uly="2790">tur:quod erat graui/</line>
        <line lrx="4202" lry="2952" ulx="3495" uly="2874">us moꝛte: ideo ſubdi</line>
        <line lrx="4181" lry="3057" ulx="3493" uly="2963">tur: Melius eſt mihi</line>
        <line lrx="4200" lry="3141" ulx="3493" uly="3051">moꝛi ⁊c.ex quo eius</line>
        <line lrx="4182" lry="3228" ulx="3493" uly="3137">impatientia irratiõa</line>
        <line lrx="4178" lry="3320" ulx="3492" uly="3224">bilis concludit᷑ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4180" lry="3402" ulx="3490" uly="3312">n ¶ Putaſne bene</line>
        <line lrx="4179" lry="3489" ulx="3489" uly="3397">iraſceris ſuper hede/</line>
        <line lrx="4162" lry="3561" ulx="3487" uly="3487">ram ſ. rationabiliter</line>
        <line lrx="4181" lry="3663" ulx="3488" uly="3576">de arefactione eius.</line>
        <line lrx="4191" lry="3759" ulx="3490" uly="3650">o (Et dixit:Bñ ira/</line>
        <line lrx="4158" lry="3822" ulx="3491" uly="3747">ſcoꝛ ⁊c. ideſt rationa</line>
        <line lrx="4158" lry="3924" ulx="3489" uly="3834">b liter rx cauſa pꝛedi</line>
        <line lrx="4187" lry="4010" ulx="3485" uly="3923">cta: ⁊ ex hoc conclu/</line>
        <line lrx="4169" lry="4104" ulx="3490" uly="4011">dit deus oppoſitum</line>
        <line lrx="4186" lry="4187" ulx="3492" uly="4101">dicens: p¶ Tu do</line>
        <line lrx="4164" lry="4272" ulx="3488" uly="4186">les ſuper heberam. ?</line>
        <line lrx="4185" lry="4346" ulx="3490" uly="4273">rationabiliter ſᷣm tu⸗/</line>
        <line lrx="4071" lry="4443" ulx="3487" uly="4361">am eſtimationem:</line>
        <line lrx="4188" lry="4530" ulx="3491" uly="4435">q ¶ Et ego non par/</line>
        <line lrx="4161" lry="4617" ulx="3491" uly="4531">cam niniue.quaſi di/</line>
        <line lrx="4185" lry="4690" ulx="3490" uly="4618">ceret: multo foꝛtius</line>
        <line lrx="4183" lry="4795" ulx="3491" uly="4702">debeo compati ⁊ con</line>
        <line lrx="4155" lry="4866" ulx="3490" uly="4784">dolere tante ciuitati</line>
        <line lrx="4192" lry="4969" ulx="3488" uly="4877">veraciter penitenti:⁊</line>
        <line lrx="4177" lry="5056" ulx="3486" uly="4965">parcere de ſubuerſio</line>
        <line lrx="4193" lry="5142" ulx="3490" uly="5038">ne. r ¶ Qui neſciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5214" type="textblock" ulx="3453" uly="5137">
        <line lrx="4186" lry="5214" ulx="3453" uly="5137">huc infra annos diſcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="5404" type="textblock" ulx="2319" uly="5225">
        <line lrx="4188" lry="5333" ulx="2319" uly="5225">tionis:⁊ per conſequens adhuc innocentes:⁊ ideo pꝛopter</line>
        <line lrx="4184" lry="5404" ulx="2321" uly="5313">tantoꝛum innocentiam rationabile eſt temperari iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="5496" type="textblock" ulx="2325" uly="5410">
        <line lrx="2749" lry="5496" ulx="2325" uly="5410">mee rigoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5605" type="textblock" ulx="2419" uly="5441">
        <line lrx="4140" lry="5605" ulx="2419" uly="5441">Poſtilla Nicolai de lyra cũ additionibus ſuper Jonaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5675" type="textblock" ulx="2319" uly="5577">
        <line lrx="3062" lry="5675" ulx="2319" uly="5577">ꝓphetam feliciter finit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3181" lry="1009" type="textblock" ulx="1690" uly="722">
        <line lrx="3156" lry="849" ulx="1690" uly="722">Incipit expoſitio pꝛologi in micheam.</line>
        <line lrx="3181" lry="936" ulx="1728" uly="821">Empoꝛibus ioathe ⁊c. In iſto ꝓlogo pꝛocedit</line>
        <line lrx="3177" lry="1009" ulx="1725" uly="916">PHieronym per hunc modum. Pꝛimo dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2408" type="textblock" ulx="1319" uly="1182">
        <line lrx="1996" lry="1290" ulx="1325" uly="1182">ſupꝛadicto.ꝭ/ſbditur</line>
        <line lrx="3156" lry="1385" ulx="1325" uly="1277">3 malo) ↄminatio di — ,</line>
        <line lrx="3193" lry="1483" ulx="1324" uly="1340">umna: ibi Quãobꝛezʒ Incipit ꝓlogus in mi/⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="1586" ulx="1324" uly="1442">⁊c̃.dicit igitur:(a cheam ꝓphetam.</line>
        <line lrx="3132" lry="1673" ulx="1323" uly="1535">Tempoꝛibuj ioꝛtche. Empoꝛib ioath</line>
        <line lrx="3177" lry="1719" ulx="1319" uly="1602">filij ogie: de quo. iij. . mponb'’ loathe</line>
        <line lrx="3181" lry="1823" ulx="1321" uly="1695">reg. xv. g. 2. ij. paral. ⁊ aͤchac et exechie</line>
        <line lrx="3178" lry="1911" ulx="1321" uly="1798">xxvij.a. b (Achag. reguʒ iuda miche</line>
        <line lrx="3178" lry="2063" ulx="1321" uly="1906">2 9, val xrvihg. Aln pphetam ad hanc p-</line>
        <line lrx="3173" lry="2166" ulx="1320" uly="1996">e Erezrele Bauo phetiaʒ ſpiriiu ſcõ repletũ</line>
        <line lrx="3173" lry="2408" ulx="1319" uly="2127">i ro Ne lectio ipſa demõſtrat</line>
        <line lrx="1995" lry="2328" ulx="1876" uly="2263">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="3338" type="textblock" ulx="1314" uly="2236">
        <line lrx="3185" lry="2354" ulx="1322" uly="2236">ral.xxix. a. o ¶ T. Sẽd de ſupꝛadicto nume-</line>
        <line lrx="3183" lry="2497" ulx="1320" uly="2349">mie en dieiur : 10 egũ ioatham ⁊ exechiã</line>
        <line lrx="3177" lry="2601" ulx="1318" uly="2446">In viche ioatbã c. deo ob religionẽ placuiſſe</line>
        <line lrx="3174" lry="2685" ulx="1320" uly="2571">e¶ Sed de ſupꝛadi hiſtoꝛia libꝛi quarti regum</line>
        <line lrx="3181" lry="2796" ulx="1318" uly="2682">cto numero. Hic po  ⁊ ſecundi paralypomenõ</line>
        <line lrx="3172" lry="2939" ulx="1316" uly="2775">nuur eg digereria: iclicat. Zchax vero relicto</line>
        <line lrx="3170" lry="3044" ulx="1314" uly="2884">deo ppter mligioſta deoidola ſamarie: quibus</line>
        <line lrx="3174" lry="3121" ulx="1316" uly="3014">tem: ſicut ioatham ? etiã filios ſuos ĩ ſacrificiuʒ</line>
        <line lrx="3172" lry="3230" ulx="2138" uly="3122">igni ↄcremãdos obtulerat</line>
        <line lrx="3173" lry="3338" ulx="2134" uly="3233">coluiſſe ↄſtat.Quãobꝛẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3458" type="textblock" ulx="1312" uly="3128">
        <line lrx="1997" lry="3233" ulx="1312" uly="3128">exechias:quidã diſpli</line>
        <line lrx="1989" lry="3311" ulx="1312" uly="3218">cuerũt ꝓpt idolatriã</line>
        <line lrx="3169" lry="3458" ulx="2133" uly="3334">us ſamãariã que reges iſrl⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="4553" type="textblock" ulx="1302" uly="3309">
        <line lrx="1979" lry="3402" ulx="1311" uly="3309">ſiẽ achax:lr̃a plana ẽ.</line>
        <line lrx="2006" lry="3486" ulx="1311" uly="3394">dicit igit: Sed de ſu/</line>
        <line lrx="1992" lry="3576" ulx="1308" uly="3484">pꝛadicto numero re/</line>
        <line lrx="3163" lry="3664" ulx="1308" uly="3573">gum ioathan ⁊c̃. contrarium videt᷑ ecci.xlix. vbi dicitur:</line>
        <line lrx="3163" lry="3775" ulx="1309" uly="3662">Pꝛeter dauid exechiã ⁊ ioſiã oẽs reges peccatũ cõmiſerũt.</line>
        <line lrx="3166" lry="3848" ulx="1307" uly="3749">̊ ioathã peccauit:g̊ deo non placuit. Rñdeo nõ placuit ſim</line>
        <line lrx="3186" lry="3936" ulx="1304" uly="3838">pliciter:ſed quo ad hoc placuit:ꝙ idola que erant in hieru</line>
        <line lrx="3162" lry="4034" ulx="1306" uly="3927">ſalem deſtruxit:iſplicuit aũt qꝛ excelſa nõ abſtulit.iiij re.</line>
        <line lrx="3164" lry="4112" ulx="1304" uly="4015">xv.g.fecit qð placitũ erat coꝛã dño:⁊a ſedtur: Uerũtamen</line>
        <line lrx="3176" lry="4200" ulx="1304" uly="4104">excelſa non abſtulit.ij pal.xxvij.ecit qð rectũ erat coꝛam</line>
        <line lrx="3164" lry="4291" ulx="1304" uly="4193">domino:iuxta oia que fecerat pater eius:excepto ꝙ non eſt</line>
        <line lrx="3165" lry="4401" ulx="1305" uly="4281">ingreſſus templũ dñi:a adhuc populus delinquebat. Item</line>
        <line lrx="3165" lry="4464" ulx="1304" uly="4369">illud ecci O m̃es reges peccatum cõmiſerunt intelligẽdum</line>
        <line lrx="3165" lry="4553" ulx="1302" uly="4457">ẽ de peccato idolatrie vel in ſe vel in alijs:vel hoc dicitur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="4646" type="textblock" ulx="1302" uly="4546">
        <line lrx="3193" lry="4646" ulx="1302" uly="4546">comparatõe ecechie ⁊ ioſie qui minus peccauerũt ⁊ cito pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="4730" type="textblock" ulx="2658" uly="4642">
        <line lrx="3160" lry="4730" ulx="2658" uly="4642">iiij. re. xviij. xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4747" type="textblock" ulx="2968" uly="4730">
        <line lrx="2995" lry="4747" ulx="2968" uly="4730">V592</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="6485" type="textblock" ulx="1290" uly="4636">
        <line lrx="2543" lry="4731" ulx="1301" uly="4636">nituerunt.De eęechia patet ꝙ placuit d</line>
        <line lrx="3159" lry="4823" ulx="1301" uly="4724">7.xx. 2.ij. pal.xxix.a.xxx.a.xxxj. f ¶ Relicto deo.ij. pꝑał.</line>
        <line lrx="3174" lry="4911" ulx="1301" uly="4745">xxviij.a.Nõ fecit rectũ in conſpectu domini:ſicẽ voang, pa⸗</line>
        <line lrx="3159" lry="4992" ulx="1299" uly="4900">ter eius ⁊c̃. Item eodem capitulo.g. Tempoꝛe anguſtie ſue</line>
        <line lrx="3157" lry="5080" ulx="1300" uly="4987">auxit cõtemptũ in dñm:ipſe ꝑ ſe rex achaę immolauit dijs</line>
        <line lrx="3158" lry="5166" ulx="1300" uly="5075">alienis ⁊c. g uibus etiaã filios ſuos.iiij.reg.xvj.a.ili</line>
        <line lrx="3153" lry="5253" ulx="1300" uly="5163">um ſuum conſecrauit tranſferens ꝑ ignem ſᷣm idola gentiũ</line>
        <line lrx="3151" lry="5341" ulx="1300" uly="5248">ij.pał.xxviij. Luſtrauit ſilios in igne iuxta ritum gentium</line>
        <line lrx="3152" lry="5423" ulx="1299" uly="5337">h¶ Samariam. regionem paleſtine vel ciuitatem. vnde</line>
        <line lrx="3159" lry="5520" ulx="1296" uly="5422">Iſidoꝛus etymol. xiiij. Samaria regio paleſtine ab oppi⸗</line>
        <line lrx="3153" lry="5604" ulx="1297" uly="5510">do quodam nomen accepit:quod vocabatur ſamaria.Idẽ</line>
        <line lrx="3151" lry="5685" ulx="1297" uly="5598">in.xv.vbi agit de nominibus vꝛbium conditarũ:Samari</line>
        <line lrx="3150" lry="5783" ulx="1296" uly="5686">am a qua omnis regio que circa eam fuit nomẽ accepit ſen</line>
        <line lrx="3139" lry="5871" ulx="1297" uly="5772">nacherib rex aſſyrioꝛum conſtruxit:vocauitq; ſamariam.</line>
        <line lrx="3147" lry="5950" ulx="1298" uly="5856">ideſt cuſtodiam:quia quando iſrael tranſtulit in medo ibi</line>
        <line lrx="3149" lry="6041" ulx="1292" uly="5945">cuſtodes conſtituit:hanc obſidione captam antiochus ſolo</line>
        <line lrx="3146" lry="6128" ulx="1295" uly="6032">coequauit:quam poſtea herodes a fundamentis inſtaurãs</line>
        <line lrx="3141" lry="6214" ulx="1293" uly="6122">in honoꝛe Auguſti ſebaſten.i.auguſtam greco ſermone vo</line>
        <line lrx="3144" lry="6305" ulx="1290" uly="6207">cauit:ibi ſiti ſunt heliſeus ⁊ abdias ꝓphete:⁊ quo maioꝛ in</line>
        <line lrx="3137" lry="6402" ulx="1293" uly="6297">ter natos mulierum non fuit Johannes baptiſta. Contra</line>
        <line lrx="3142" lry="6485" ulx="1293" uly="6383">iſtam denunciatur diuina cõminatio per ꝓphetaʒ michee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1186" type="textblock" ulx="1721" uly="1005">
        <line lrx="3199" lry="1114" ulx="1749" uly="1005">uibus tpib': ⁊ ſub quibus regibus eſt edita ꝓ</line>
        <line lrx="3199" lry="1186" ulx="1721" uly="1095">phetia:ꝛagit de regum differentia: ibi Sed ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="619" type="textblock" ulx="2774" uly="417">
        <line lrx="3644" lry="619" ulx="2774" uly="417">¶Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1294" type="textblock" ulx="3320" uly="740">
        <line lrx="4995" lry="859" ulx="3321" uly="740">j. a. vbi dicitur ꝙ vidit ſuper ſamariam a hieruſalem.</line>
        <line lrx="5001" lry="946" ulx="3321" uly="835">glo. Quia pꝛimum ſamaria metropolis decem tribuũ</line>
        <line lrx="4988" lry="1039" ulx="3320" uly="928">captiuata eſt: deinde hieruſalem: ꝓphetieimponitur ti</line>
        <line lrx="5000" lry="1131" ulx="3320" uly="1011">tulus: pꝛimo de ſamaria: ſecundo de hieruſ. alem. iiij. re</line>
        <line lrx="4990" lry="1213" ulx="3320" uly="1111">gum inuenies de vtriuſq; captiuitate. Item.j michee</line>
        <line lrx="4996" lry="1294" ulx="4478" uly="1208">fit cõminatio cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1487" type="textblock" ulx="3325" uly="1326">
        <line lrx="4991" lry="1487" ulx="3325" uly="1326">iuda memoꝛatoꝝ ſimula⸗ i ¶ P opelo etiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2364" type="textblock" ulx="3315" uly="1470">
        <line lrx="4947" lry="1614" ulx="3320" uly="1470">croꝝ ſuperſtitiõe fefellerat ¶ itl. michee. iiij.</line>
        <line lrx="5001" lry="1747" ulx="3317" uly="1599">increpans indignatõem ſu ¶ Explicit qua⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="1837" ulx="3324" uly="1703">am i eã ꝓceſſuram cõmina liſcunq; expoſitoõ</line>
        <line lrx="4849" lry="1943" ulx="3320" uly="1812">tus eſt. Populo etiam iſrl inſtius ꝓplogi.</line>
        <line lrx="4987" lry="2055" ulx="3315" uly="1927">pᷣuaricatoꝛi ⁊ pꝛincipibus I</line>
        <line lrx="4857" lry="2173" ulx="3318" uly="1969">eius qui eundem pplin fal OQuicem</line>
        <line lrx="4990" lry="2274" ulx="3318" uly="2141">laci ſuaſiõe ad colẽda ido/ cundum plogum</line>
        <line lrx="4904" lry="2364" ulx="3319" uly="2250">la ĩpulerãt:verbis inſequẽ aui ſic incipit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2815" type="textblock" ulx="3321" uly="2359">
        <line lrx="4343" lry="2482" ulx="3321" uly="2359">tibus captiuitatem ⁊ interi</line>
        <line lrx="4334" lry="2580" ulx="3323" uly="2468">tũ ad futurũ denunciauit.</line>
        <line lrx="4345" lry="2695" ulx="3366" uly="2564">¶ Explicit ꝓlogus.Inci</line>
        <line lrx="3991" lry="2815" ulx="3343" uly="2690">dit argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2799" type="textblock" ulx="4768" uly="2530">
        <line lrx="4993" lry="2623" ulx="4768" uly="2530">di qui</line>
        <line lrx="4991" lry="2712" ulx="4799" uly="2619">ſẽp ad</line>
        <line lrx="5001" lry="2799" ulx="4794" uly="2712">ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3589" type="textblock" ulx="3313" uly="2793">
        <line lrx="4989" lry="2950" ulx="3513" uly="2793">Icheas de moꝛaſthi/ tas delcencli. Et</line>
        <line lrx="5014" lry="3060" ulx="3528" uly="2886">coheres chꝛiſti vaſ irbibti dwioe</line>
        <line lrx="4992" lry="3136" ulx="3316" uly="3019">tionẽ ãnũciat ſilie latrõis:  mon ibnt mt ia</line>
        <line lrx="5011" lry="3255" ulx="3318" uly="3130">obſidionẽ põit õ eã:qꝛ ma men ꝓpter curio/</line>
        <line lrx="5008" lry="3436" ulx="3313" uly="3226">xill ncuſſenit iudicis iſrl. Pomibi vlaetn⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="3485" ulx="3475" uly="3340">Explicit argumentuz. mmnſcurtel. vuer</line>
        <line lrx="5013" lry="3589" ulx="4471" uly="3498">itaq; notantur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3685" type="textblock" ulx="3308" uly="3586">
        <line lrx="5015" lry="3685" ulx="3308" uly="3586">pꝛologo iſto:pꝛimo enim pꝛopheta commendatur cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4474" type="textblock" ulx="3303" uly="3675">
        <line lrx="4992" lry="3766" ulx="3306" uly="3675">dicitur:Sermo dei.ſecundo ratio impoſitionis nomi/</line>
        <line lrx="4984" lry="3853" ulx="3304" uly="3761">nis ſibi ⁊ alijs aſſignatur:ibi Quomocdo igitur apud</line>
        <line lrx="4979" lry="3954" ulx="3304" uly="3850">nos ⁊c. Commendatur autem pꝛopheta a duobus:pꝛi</line>
        <line lrx="4982" lry="4032" ulx="3303" uly="3940">mo a ſpiritu ꝓphetie:ſecundo a congruẽtia pꝛopꝛij no</line>
        <line lrx="5005" lry="4115" ulx="3308" uly="4030">minis ⁊ nominis loci oꝛtus ſui:ibi Qui interpꝛetatur</line>
        <line lrx="5005" lry="4206" ulx="3304" uly="4113">humilitas.ibi enim ponuntur interpꝛetationes nomi/</line>
        <line lrx="4985" lry="4308" ulx="3305" uly="4202">num. ſ.pꝛophete ⁊ loci oꝛtus ſui:vt inſinuentur ſibi in-</line>
        <line lrx="4979" lry="4395" ulx="3303" uly="4278">uicem conuenire ⁊ pꝛophete. dicit igitur:  Sermo dei</line>
        <line lrx="5004" lry="4474" ulx="3304" uly="4376">qui ſemper ad ꝓphetas deſcendit.Contra: ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="4737" type="textblock" ulx="3300" uly="4466">
        <line lrx="5010" lry="4573" ulx="3302" uly="4466">ctus non ſemper tangit coꝛda pꝛophetarum eſpon/</line>
        <line lrx="4988" lry="4664" ulx="3300" uly="4553">deo:Semper.ideſt hoꝛis ſtatutis:ſicut.j.theſſa.v. Si⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="4737" ulx="3302" uly="4647">ne intermiſſione oꝛate.ideſt hoꝛis ſtatutis. De moꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5355" type="textblock" ulx="3294" uly="4728">
        <line lrx="4998" lry="4836" ulx="3304" uly="4728">ſthi. vinculo quodaʒ. (Dumiliamini ſub potentima.</line>
        <line lrx="4976" lry="4917" ulx="3301" uly="4814">dei.j pe.v.Qui ſe humiliat exaltabitur. Luce.xiiij. Di</line>
        <line lrx="4031" lry="4998" ulx="3299" uly="4913">ſcite a me. Matth.xj. (</line>
        <line lrx="5004" lry="5175" ulx="3295" uly="5070">7 hoc tam apud nos ꝙᷓ; apud hebꝛeos ⁊ grecos.¶ Uoti/</line>
        <line lrx="4978" lry="5276" ulx="3294" uly="5165">ua. ideſt ad votum impoſita. (Auſpicium. ideſt augu-</line>
        <line lrx="4971" lry="5355" ulx="3294" uly="5258">riuʒ. Auſpex ppꝛie dicitur diuinatoꝛ:qui diuinat ex cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5440" type="textblock" ulx="3290" uly="5338">
        <line lrx="5014" lry="5440" ulx="3290" uly="5338">ſideratione volatus auium: vnde auſpex dicitur quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5793" type="textblock" ulx="3288" uly="5425">
        <line lrx="4973" lry="5533" ulx="3289" uly="5425">auiſpex:quia ſpecit.i.conſiderat aues volàtes:vnde au</line>
        <line lrx="5004" lry="5620" ulx="3288" uly="5516">ſpicium dicitur diuinatio:quaſi auiſpicius:quia fit ex</line>
        <line lrx="4974" lry="5709" ulx="3289" uly="5602">inſpectu auium. Micheas.qui interpꝛetatur humili⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="5793" ulx="3289" uly="5683">tas. ¶ Abdias.ſeruus dñi. Jacharias.memoꝛia dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="2180" type="textblock" ulx="5186" uly="2096">
        <line lrx="5208" lry="2180" ulx="5186" uly="2096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2519" type="textblock" ulx="4722" uly="2445">
        <line lrx="4990" lry="2519" ulx="4722" uly="2445">Ermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="5086" type="textblock" ulx="3297" uly="4909">
        <line lrx="5008" lry="5005" ulx="4106" uly="4909">uomodo igitur. Pic notatur</line>
        <line lrx="5083" lry="5086" ulx="3297" uly="4991">ratio impoſitionis nominis non ſolum ſibi ſed ⁊ aljs:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="5796" type="textblock" ulx="5212" uly="5704">
        <line lrx="5295" lry="5796" ulx="5212" uly="5704">llnrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3769" type="textblock" ulx="5181" uly="2879">
        <line lrx="5428" lry="2978" ulx="5186" uly="2879">wyolis in vnd</line>
        <line lrx="5437" lry="3066" ulx="5186" uly="2961">Mrlnin alo.</line>
        <line lrx="5448" lry="3135" ulx="5185" uly="3051">(Audire. Die</line>
        <line lrx="5453" lry="3240" ulx="5184" uly="3147">cbit ractarus</line>
        <line lrx="5456" lry="3327" ulx="5183" uly="3237">gulin duas pie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3423" ulx="5182" uly="3322">Niuictkiarpeine</line>
        <line lrx="5456" lry="3507" ulx="5187" uly="3413">pba pploconn</line>
        <line lrx="5454" lry="3588" ulx="5187" uly="3499">numr  ym con</line>
        <line lrx="5449" lry="3677" ulx="5183" uly="3587">ſolot ciij ituti</line>
        <line lrx="5447" lry="3769" ulx="5181" uly="3675">diuiſonoe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3951" type="textblock" ulx="5143" uly="3766">
        <line lrx="5422" lry="3857" ulx="5143" uly="3766">ſhztmo pino.</line>
        <line lrx="5418" lry="3951" ulx="5146" uly="3853">pma n. poſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="4227" type="textblock" ulx="5186" uly="3945">
        <line lrx="5408" lry="4056" ulx="5187" uly="3945">mmünr aigua</line>
        <line lrx="5407" lry="4140" ulx="5186" uly="4033">ſcluoirtin⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="4227" ulx="5204" uly="4126">daeluri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="4299" type="textblock" ulx="5148" uly="4120">
        <line lrx="5204" lry="4193" ulx="5186" uly="4120">4</line>
        <line lrx="5424" lry="4299" ulx="5148" uly="4209">uma diict i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4417" type="textblock" ulx="5189" uly="4302">
        <line lrx="5456" lry="4417" ulx="5189" uly="4302">nutpnnd cinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4567" type="textblock" ulx="5186" uly="4397">
        <line lrx="5456" lry="4500" ulx="5186" uly="4397">Mier pine</line>
        <line lrx="5456" lry="4567" ulx="5186" uly="4489">edmo vonitcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4662" type="textblock" ulx="5128" uly="4572">
        <line lrx="5456" lry="4662" ulx="5128" uly="4572">pter culpa aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5014" type="textblock" ulx="5190" uly="4658">
        <line lrx="5456" lry="4767" ulx="5190" uly="4658">mmiatiopenet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4844" ulx="5190" uly="4744">Eßlitcominatt</line>
        <line lrx="5454" lry="4941" ulx="5193" uly="4835">nibi Etponi</line>
        <line lrx="5456" lry="5014" ulx="5194" uly="4930">n declarat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5110" type="textblock" ulx="5155" uly="5001">
        <line lrx="5456" lry="5110" ulx="5155" uly="5001">(Amentoem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5293" type="textblock" ulx="5198" uly="5110">
        <line lrx="5456" lry="5203" ulx="5198" uly="5110">üppenttatede</line>
        <line lrx="5456" lry="5293" ulx="5202" uly="5192">lſlreno po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5466" type="textblock" ulx="5203" uly="5281">
        <line lrx="5456" lry="5466" ulx="5203" uly="5281">ſbtic⸗ eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5829" type="textblock" ulx="5204" uly="5354">
        <line lrx="5456" lry="5471" ulx="5204" uly="5354">(Oecedii</line>
        <line lrx="5456" lry="5567" ulx="5207" uly="5455">fllemirio lo</line>
        <line lrx="5456" lry="5647" ulx="5208" uly="5551">l gi punirf,</line>
        <line lrx="5417" lry="5731" ulx="5219" uly="5642">Gcſtsnon eſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5829" ulx="5299" uly="5738">dicgeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="5702" type="textblock" ulx="5210" uly="5540">
        <line lrx="5242" lry="5693" ulx="5232" uly="5645">==</line>
        <line lrx="5272" lry="5702" ulx="5243" uly="5540">=  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="5871" type="textblock" ulx="5231" uly="5733">
        <line lrx="5256" lry="5871" ulx="5231" uly="5733">= =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="285" lry="2248" ulx="82" uly="2157">„ Mngen</line>
        <line lrx="273" lry="2346" ulx="12" uly="2233">e gſent</line>
        <line lrx="95" lry="2414" ulx="0" uly="2341">meni</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4307" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="297" lry="3228" ulx="0" uly="3141">tum wyrar,</line>
        <line lrx="295" lry="3338" ulx="0" uly="3225">wil nön</line>
        <line lrx="295" lry="3453" ulx="0" uly="3312">ung Nene</line>
        <line lrx="292" lry="3478" ulx="162" uly="3404">mmiatn</line>
        <line lrx="293" lry="3586" ulx="164" uly="3495">lyrer/</line>
        <line lrx="290" lry="3680" ulx="0" uly="3583">nporbenannatn</line>
        <line lrx="290" lry="3766" ulx="0" uly="3673">oroinwienun</line>
        <line lrx="288" lry="3852" ulx="0" uly="3765">tiQniuß</line>
        <line lrx="287" lry="3957" ulx="0" uly="3854">um pepmunnn</line>
        <line lrx="286" lry="4036" ulx="0" uly="3950">ndos congnungen</line>
        <line lrx="285" lry="4127" ulx="0" uly="4041">1 ſuitbi Cuin</line>
        <line lrx="282" lry="4221" ulx="0" uly="4136">auurinunperui</line>
        <line lrx="284" lry="4307" ulx="0" uly="4210">seſt ninnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="4380">
        <line lrx="289" lry="4508" ulx="0" uly="4380">Amit lmiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4592" type="textblock" ulx="121" uly="4459">
        <line lrx="325" lry="4592" ulx="121" uly="4459">—KHZõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5552" type="textblock" ulx="0" uly="4750">
        <line lrx="277" lry="4859" ulx="0" uly="4750">nlant it min</line>
        <line lrx="277" lry="4928" ulx="0" uly="4823">r itir M</line>
        <line lrx="275" lry="4990" ulx="0" uly="4928">e. iſtn</line>
        <line lrx="266" lry="5038" ulx="51" uly="4939">nh il</line>
        <line lrx="278" lry="5166" ulx="0" uly="4979">mtnäl</line>
        <line lrx="273" lry="5223" ulx="0" uly="5112">Ahtmtſlel,</line>
        <line lrx="269" lry="5315" ulx="0" uly="5192">nnn</line>
        <line lrx="269" lry="5402" ulx="9" uly="5283">inur a</line>
        <line lrx="266" lry="5488" ulx="9" uly="5348">ulztni,</line>
        <line lrx="265" lry="5552" ulx="0" uly="5443">n Gnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1317" type="textblock" ulx="453" uly="737">
        <line lrx="2179" lry="883" ulx="465" uly="737">D Hoſtilla icolai de lyra ſup micheã incipit cũ addi</line>
        <line lrx="2164" lry="969" ulx="453" uly="855">tionibꝰ Pauli epiſcopi burgenſnis. ¶ LCaplm. I.</line>
        <line lrx="2179" lry="1053" ulx="901" uly="949">Erbum dñi.Hic incipit pꝛophia michee</line>
        <line lrx="2192" lry="1127" ulx="891" uly="1034">que in duas partes diuiditur.ſ.in pꝛoe-</line>
        <line lrx="641" lry="1204" ulx="596" uly="1146">V</line>
        <line lrx="1000" lry="1317" ulx="617" uly="1216">AIite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2181" type="textblock" ulx="438" uly="1370">
        <line lrx="2177" lry="1504" ulx="450" uly="1370">pemio pᷣmo no/ ¶  Incipit Micheas</line>
        <line lrx="1772" lry="1604" ulx="458" uly="1482">tificat auctoꝛ ex pꝛopheta.</line>
        <line lrx="2151" lry="1696" ulx="450" uly="1553">noie cum dẽ: Zld lum</line>
        <line lrx="2153" lry="1745" ulx="455" uly="1625">micheaʒ.  ex na- DapPitulum. I.</line>
        <line lrx="2180" lry="1842" ulx="438" uly="1716">tiuitatis loco cuzʒ Erbũuüm dñi:</line>
        <line lrx="2182" lry="1989" ulx="561" uly="1822">. . oꝛa- qð factuʒ eſt</line>
        <line lrx="1904" lry="1989" ulx="476" uly="1936">thiten. I. de mo</line>
        <line lrx="2176" lry="2130" ulx="444" uly="1929">raſthi.2* ponitur 44. mnieh cam</line>
        <line lrx="2178" lry="2181" ulx="458" uly="2061">tpᷣs ꝓphetie cum mõoꝛalſthite in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2251" type="textblock" ulx="1656" uly="2145">
        <line lrx="2176" lry="2251" ulx="1656" uly="2145">dieb ioathaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2368" type="textblock" ulx="438" uly="2177">
        <line lrx="1990" lry="2275" ulx="438" uly="2177">dẽ: In diebus iooo eb 109</line>
        <line lrx="2177" lry="2368" ulx="1143" uly="2257">achac ⁊ ecechie regũ iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2352" type="textblock" ulx="453" uly="2261">
        <line lrx="997" lry="2352" ulx="453" uly="2261">athã c. ʒ ad qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2797" type="textblock" ulx="439" uly="2354">
        <line lrx="2182" lry="2530" ulx="451" uly="2354">ſera e bherſe: gqð vidit ſp ſamariã  hie</line>
        <line lrx="2178" lry="2611" ulx="446" uly="2475">x hierlin.i. ſuper Luſalẽ.Audite populi oẽs:</line>
        <line lrx="2174" lry="2716" ulx="456" uly="2583">regna. x. tribuuz T attẽdat terra ⁊ plenitudo</line>
        <line lrx="2179" lry="2797" ulx="439" uly="2692">7duaꝝ. Sama e:et ſit dñs deus vobis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3322" type="textblock" ulx="452" uly="2797">
        <line lrx="1002" lry="2869" ulx="458" uly="2797">ria autẽ erat me/</line>
        <line lrx="987" lry="2968" ulx="460" uly="2884">tropolis in vno</line>
        <line lrx="991" lry="3061" ulx="457" uly="2967"> hierlm in alio.</line>
        <line lrx="998" lry="3133" ulx="452" uly="3056">c ¶ Audite. Dic</line>
        <line lrx="998" lry="3236" ulx="457" uly="3146">incipit tractatus</line>
        <line lrx="998" lry="3322" ulx="457" uly="3233">qui in duas ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3327" type="textblock" ulx="1139" uly="2793">
        <line lrx="2174" lry="2906" ulx="1142" uly="2793">teſtẽ:dñs dè tẽplo ſcõ ſuo.</line>
        <line lrx="2178" lry="3015" ulx="1142" uly="2903">Quͤia ecce dñs egrediet᷑ de</line>
        <line lrx="2180" lry="3111" ulx="1139" uly="3006">loco ſuo:èt ðſcẽdet t calca</line>
        <line lrx="2177" lry="3231" ulx="1144" uly="3113">bit ſup excelſa terre.Et còn</line>
        <line lrx="2177" lry="3327" ulx="1143" uly="3224">ſumẽt᷑ mõtes ſubi eũ:&amp;t val</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="4117" type="textblock" ulx="427" uly="3320">
        <line lrx="2179" lry="3482" ulx="427" uly="3320">viuidltgꝛ vꝛime les ſcindẽt ſicut cera a ſacie</line>
        <line lrx="2178" lry="3581" ulx="453" uly="3428">hur. AMpm con ignis: ſicut aque que decur</line>
        <line lrx="2185" lry="3668" ulx="456" uly="3558">ſolat᷑. c. iij.iſta iiñ rũt i pꝛeceps:In ſcełlere ia/</line>
        <line lrx="2173" lry="3776" ulx="454" uly="3658">diuiſio no eſt pci· cob dmne iſtud: ⁊ in pctis</line>
        <line lrx="2175" lry="3944" ulx="459" uly="3751">germaptano dom iſrl. Qõð ſceluſ igcob:</line>
        <line lrx="2175" lry="4024" ulx="468" uly="3877">ponũtur aliqus Monẽ ſamaria: Et quͦe ex⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="4117" ulx="457" uly="3987">cõſolatoꝛia:12 Cellſa iude: No nne hierim:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5510" type="textblock" ulx="423" uly="4109">
        <line lrx="1736" lry="4197" ulx="459" uly="4109">aliqᷓ deſolatoꝛia.</line>
        <line lrx="2104" lry="4304" ulx="463" uly="4197">Pꝛima diuiclit ĩ</line>
        <line lrx="2169" lry="4390" ulx="462" uly="4283">duas:qꝛ pmo cõminat᷑ penà pꝓpter culpã populi gnãlr:</line>
        <line lrx="2183" lry="4474" ulx="440" uly="4374">2 ppter culpã maioꝝ ſpalr. c.iij. Pꝛima adhuc in duaj</line>
        <line lrx="2180" lry="4564" ulx="455" uly="4459">qꝛ pᷣmo ponit᷑ cõminatio pene ꝓpter culpã idolatrie: ꝰ</line>
        <line lrx="2178" lry="4659" ulx="455" uly="4547">ꝓpter culpã auaritie.c.ſeqnti.Pꝛima ĩ duas:qꝛ p põit᷑</line>
        <line lrx="2184" lry="4743" ulx="429" uly="4634">ↄmiatio pene:⁊? ↄpaſſio ꝓphe:ibi Suꝑ h. Pꝛia ĩ duaj:</line>
        <line lrx="2181" lry="4825" ulx="456" uly="4719">qꝛ pfit cominatio vtriq; regno cõiunctiʒ:⁊ res iirl ſeꝑa</line>
        <line lrx="2179" lry="4901" ulx="462" uly="4809">tim:ibi Et ponã. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo denunciat᷑ pe</line>
        <line lrx="2185" lry="4987" ulx="459" uly="4895">na:⁊ declarat᷑ culpa:ibi In ſcelere. Pꝛimo excitat ꝓpha</line>
        <line lrx="2190" lry="5077" ulx="426" uly="4982">ad attentõem dicẽs:Audite ppli ⁊c.ꝛ inducit dei teſtio/</line>
        <line lrx="2173" lry="5164" ulx="423" uly="5063">niũ ꝓ veritate dicenda:ibi d ¶¶Et ſit do.vo.in teſteʒ.</line>
        <line lrx="2177" lry="5249" ulx="423" uly="5157">qui fallere nõ põt nec falli. e¶ De tẽplo.i.de celo em</line>
        <line lrx="2168" lry="5341" ulx="463" uly="5246">pyreo:vbi cũ eo ſunt angeli ſancti eius laudib intenti.</line>
        <line lrx="2176" lry="5436" ulx="462" uly="5324">f¶ Qꝛ ecce dñs egre.de loco.ꝓpꝛiũ.n.ipſi dei ẽ parcẽ</line>
        <line lrx="2174" lry="5510" ulx="431" uly="5418">2 miſereri:⁊ iõ locus ei dẽ mia:a qua quodãmodo vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="5599" type="textblock" ulx="467" uly="5507">
        <line lrx="2196" lry="5599" ulx="467" uly="5507">egredi qñ punit ſᷣm rigoꝛẽ iuſticie:vt dicit ra.ſa.⁊ talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5951" type="textblock" ulx="394" uly="5592">
        <line lrx="2174" lry="5687" ulx="394" uly="5592">egreſſus non eſt ꝑ motũ localem:ſed qꝛ cã efficiẽs ſilitu</line>
        <line lrx="2189" lry="5775" ulx="467" uly="5681">dinarie dẽ egredi in effectũ qñ ꝓducit ipᷣm. g e,</line>
        <line lrx="2186" lry="5864" ulx="466" uly="5767">ſcendet puniẽdo peccata hoĩuʒ peccatoꝝ: h  Et cal⸗/</line>
        <line lrx="2161" lry="5951" ulx="465" uly="5857">cabit ſuper excelſa terre.nõ deferẽs alicui ꝑſone ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6101" type="textblock" ulx="466" uly="5932">
        <line lrx="2259" lry="6047" ulx="466" uly="5932">eius magnitudinẽ:ideo ſubditur: i ¶ Et ↄſumet mon</line>
        <line lrx="2198" lry="6101" ulx="1981" uly="6043">icut ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="6474" type="textblock" ulx="413" uly="6032">
        <line lrx="1806" lry="6115" ulx="465" uly="6032">tes.i.maioꝛes: k ¶ Et valles.i.minoꝛej: l</line>
        <line lrx="2185" lry="6216" ulx="413" uly="6113">ra ⁊c̃.i.cito ⁊ abſq; reſiſtẽtia:qꝛ nõ põt reſiſti dine vtu⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="6313" ulx="417" uly="6197">ti. m ¶ In ſcelere. Hic ↄñter ſpdit culpa cuʒ dicit: In</line>
        <line lrx="2178" lry="6389" ulx="443" uly="6293">ſcelere iacob.i.ꝓpt᷑ ſcelus regni iſrł:quod noĩatur etiaʒ</line>
        <line lrx="2181" lry="6474" ulx="468" uly="6372">iacob: ſiẽ patriarcha iacob fuit binomp. n ¶ Omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1231" type="textblock" ulx="887" uly="1122">
        <line lrx="2234" lry="1231" ulx="887" uly="1122">miũ ⁊ tractatum: qui incipit ibi: Nudi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6576" type="textblock" ulx="434" uly="6466">
        <line lrx="2184" lry="6576" ulx="434" uly="6466">iſtud.i.pena ſupꝛadicta ⁊ ſubſeqns ↄtiget.⁊ de hoc ſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5859" type="textblock" ulx="2268" uly="5767">
        <line lrx="3340" lry="5859" ulx="2268" uly="5767">regni iſrl: ⁊ ſilr ſequetur pena. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="3777" type="textblock" ulx="2304" uly="3661">
        <line lrx="3347" lry="3777" ulx="2304" uly="3661">lite annunciare:làchꝛymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="653" type="textblock" ulx="1877" uly="434">
        <line lrx="3138" lry="653" ulx="1877" uly="434">Michee Cap ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1397" type="textblock" ulx="2318" uly="778">
        <line lrx="4077" lry="885" ulx="2327" uly="778">lere queritur cũ dicit:Quod ſcelus iacob:⁊ reſpõdetur:</line>
        <line lrx="4177" lry="963" ulx="2324" uly="859">o ¶ None ſamaria.q.d.ſic:p ſamariã intelligit idolatriax:</line>
        <line lrx="4185" lry="1059" ulx="2325" uly="958">que exercebat᷑ in toto regno iſrl:cui metropolis erat ſama-</line>
        <line lrx="4173" lry="1143" ulx="2318" uly="1043">ria:per regũ potentiã. Hieroboã.n. pmus rex ad hoc indu</line>
        <line lrx="4170" lry="1227" ulx="2325" uly="1131">xit pplin:vt hẽtur.iij reg.xij. p¶ ¶ Et q excelſa iude.i.vñ/p</line>
        <line lrx="4173" lry="1308" ulx="2976" uly="1219">UMUD cedit idolatriaque ex</line>
        <line lrx="4240" lry="1397" ulx="3505" uly="1308">ercetur in montibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1502" type="textblock" ulx="2323" uly="1383">
        <line lrx="4173" lry="1502" ulx="2323" uly="1383">Et ponaʒ ſamariã q̃ſi acer regni iude. q ¶ Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2271" type="textblock" ulx="2322" uly="1485">
        <line lrx="4175" lry="1647" ulx="2324" uly="1485">uum lapiduʒ in agro cum nebieruſale; ad er</line>
        <line lrx="4187" lry="1716" ulx="2324" uly="1589">plantatur vinea:⁊ detrahẽ otenia resu iuceii⸗,</line>
        <line lrx="4158" lry="1755" ulx="2332" uly="1657">anate ca.. Soen ſedes regia erat i hie</line>
        <line lrx="4171" lry="1855" ulx="2322" uly="1719">in vallẽ lapides e. Et ſun ruſalem pꝛoceſſit iſta</line>
        <line lrx="4173" lry="1958" ulx="2330" uly="1830">damenta eius reuelabo: ct malicia: Salamõ. n.</line>
        <line lrx="4170" lry="2041" ulx="2327" uly="1919">oĩa ſculptilia eius concidẽ bmo ꝓpe hierim edi</line>
        <line lrx="4264" lry="2179" ulx="2322" uly="2006">tur. Et m̃es mercedes er FiEnplaſdols.</line>
        <line lrx="4166" lry="2271" ulx="2325" uly="2117">cõmburent᷑ igni: ⁊ omnia reg.xj.quod ſuirpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3233" type="textblock" ulx="3494" uly="2266">
        <line lrx="4194" lry="2355" ulx="3504" uly="2266">catiuũ idolatrie alijj.</line>
        <line lrx="4171" lry="2446" ulx="3495" uly="2355">Poſtea vo achax al⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2529" ulx="3502" uly="2441">tare ſacrilegũ poſuit ĩ</line>
        <line lrx="4166" lry="2619" ulx="3509" uly="2530">templo.iiij.reg.xvj.</line>
        <line lrx="4170" lry="2715" ulx="3495" uly="2617">Et poſtea manaſſes</line>
        <line lrx="4168" lry="2794" ulx="3494" uly="2704">idola poſuit in tẽplo</line>
        <line lrx="4183" lry="2892" ulx="3506" uly="2792">iiij.reg. xxj.⁊ ſic po-</line>
        <line lrx="4171" lry="2969" ulx="3500" uly="2881">tentia regũ maloꝝ in</line>
        <line lrx="4097" lry="3055" ulx="3503" uly="2967">duxit ad idolatriam</line>
        <line lrx="4274" lry="3156" ulx="3501" uly="3044">popolũ. r UEt po</line>
        <line lrx="4171" lry="3233" ulx="3504" uly="3143">nã. Hic ↄñter ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3239" type="textblock" ulx="2316" uly="2261">
        <line lrx="3358" lry="2371" ulx="2325" uly="2261">idola eius ponam in perdi</line>
        <line lrx="3357" lry="2480" ulx="2326" uly="2362">tionem:quia de mercedibꝰ</line>
        <line lrx="3359" lry="2589" ulx="2325" uly="2468">meretriciſ ↄgregata ſunt:x᷑t</line>
        <line lrx="3360" lry="2691" ulx="2326" uly="2586">vſq; ad mercedem meretri</line>
        <line lrx="3359" lry="2804" ulx="2324" uly="2684">cis reuèrtentur. Sup hoc</line>
        <line lrx="3354" lry="2910" ulx="2325" uly="2799">plangam ⁊ vlulabo:vadaʒ</line>
        <line lrx="3353" lry="3023" ulx="2325" uly="2912">ſpoliatus ⁊ nudus.Faciaʒ</line>
        <line lrx="3352" lry="3125" ulx="2316" uly="3020">planctũ velut dꝛaconum:</line>
        <line lrx="3352" lry="3239" ulx="2325" uly="3124">⁊ luctũ q̃ſi ſtrutionũ: quᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3669" type="textblock" ulx="2309" uly="3229">
        <line lrx="4170" lry="3363" ulx="2325" uly="3229">ðᷣſperata ẽ plaga eius:quia coõminario pene regni</line>
        <line lrx="4165" lry="3451" ulx="2322" uly="3316">venit vſqʒ ad iudam: teti · Unrl ſepatim cu dicit.</line>
        <line lrx="4172" lry="3495" ulx="2387" uly="3405">. EFt po. ſama. qꝗſi acer-</line>
        <line lrx="4164" lry="3592" ulx="2312" uly="3454">git poꝛtaʒ Pop uli mei vq3 uum lapidũ.pꝑ deſtru</line>
        <line lrx="4169" lry="3669" ulx="2309" uly="3559">ad hieruſalem. Ju gerh no ccòeʒ ſamarie metro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4198" type="textblock" ulx="3447" uly="3667">
        <line lrx="4167" lry="3754" ulx="3496" uly="3667">polis in regno .x. tri</line>
        <line lrx="4171" lry="3841" ulx="3497" uly="3752">buũ intelligit deſtru⸗</line>
        <line lrx="4161" lry="3932" ulx="3484" uly="3841">ctio totius regni: qð</line>
        <line lrx="4152" lry="4021" ulx="3461" uly="3928">impletü fuit tꝑe oſee</line>
        <line lrx="4105" lry="4107" ulx="3447" uly="4016">riiij. re. xvij. 8</line>
        <line lrx="4159" lry="4198" ulx="3493" uly="4105">oĩa ſculptilia eius cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5233" type="textblock" ulx="2317" uly="4191">
        <line lrx="4159" lry="4298" ulx="2558" uly="4191">. cLigent. vt inde auruʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="4388" ulx="2317" uly="4267">æ argẽtũ auferatur: t ¶ Et oẽs mer. eiuj i. illa que no poſ</line>
        <line lrx="4168" lry="4469" ulx="2322" uly="4371">ſũt bene poꝛtari a pꝛedatoꝛibus v ¶ ¶oburet igni. cũ do⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4553" ulx="2321" uly="4452">mibus in quibus ſũt: x ¶ Qꝛ de mer. meretricis.i.idola</line>
        <line lrx="4265" lry="4638" ulx="2321" uly="4542">tre gentis:quia idolatria vigebat in regno.x.tribuũ.Iy·</line>
        <line lrx="4158" lry="4728" ulx="2328" uly="4628">Et vſq; ad mercedẽ meretricis.i.gentis idolatre aſſyrioꝝ::</line>
        <line lrx="4155" lry="4814" ulx="2327" uly="4716">3ʒ ¶ Reuertentur.repoꝛtauerũt.n.pcioſa illius regni q̃ſi ꝓ</line>
        <line lrx="4157" lry="4899" ulx="2322" uly="4802">mercede executionis diuine iuſticie:ſicut Exech.xxix. dicit᷑:</line>
        <line lrx="4087" lry="4991" ulx="2323" uly="4889">ꝙ ſpolia egypti data fuerũt chaldeis ꝓ debellatõe tyri.</line>
        <line lrx="4157" lry="5233" ulx="2322" uly="4916">a elr bif ponit᷑ cõpaſſio ꝓphete ſuꝑ pplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4105" type="textblock" ulx="2316" uly="3765">
        <line lrx="3346" lry="3903" ulx="2317" uly="3765">ne ploꝛen. In domo pulue</line>
        <line lrx="3351" lry="4012" ulx="2316" uly="3878">ris puluẽ voſ ↄſpgite:ct trã</line>
        <line lrx="3352" lry="4105" ulx="2316" uly="3990">ſite: vob habitatio pulchꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6553" type="textblock" ulx="2319" uly="5067">
        <line lrx="4155" lry="5158" ulx="2323" uly="5067">ſuum cũ dicit᷑: a ¶ Suꝑ hoc plangã ⁊ vlulabo.eſt antem</line>
        <line lrx="4201" lry="5256" ulx="2324" uly="5142">vlulat vox confuſa pcedẽs ex magno doloꝛe. b ¶ Uadaʒ</line>
        <line lrx="4162" lry="5332" ulx="2319" uly="5238">ſpoliatus.i.laceratis veſtib:iudei.n.in doloꝛe poſiti veſtes</line>
        <line lrx="4157" lry="5421" ulx="2322" uly="5329">ſuas lacerabãt:vt patet in multis locis veteris ⁊ noui teſta</line>
        <line lrx="4164" lry="5584" ulx="2324" uly="5411">menti. c arie planctũ velut dꝛaconũ.i.valde hoꝛꝛibi/</line>
        <line lrx="4162" lry="5593" ulx="2323" uly="5495">lem. d (¶ Aꝛ deſperata eſt plaga eius.i.nõ eſt remediabil</line>
        <line lrx="4157" lry="5684" ulx="2322" uly="5583">malicia eius:nec ꝑ ↄñs pena debita ad hoc ſequens: ⁊ ſbdi</line>
        <line lrx="4156" lry="5771" ulx="2325" uly="5674">tur etiã alia cã:cuũ dr: e ¶ Qꝛ venit vſq; ad iudã. malicia</line>
        <line lrx="4154" lry="5855" ulx="3443" uly="5761">In geth nolite anuncia</line>
        <line lrx="4156" lry="5946" ulx="2321" uly="5845">re.ne philiſtei letent᷑ de miſeris huius ppli:per taleʒ modũ</line>
        <line lrx="4184" lry="6033" ulx="2325" uly="5935">dauid loquebatur in plãctu ſuper ſaul ⁊ ionatham filium</line>
        <line lrx="4173" lry="6121" ulx="2321" uly="6015">eius.ij.regũ.j.Nolite annunciare in geth ⁊c᷑. g ¶ Lachꝛy</line>
        <line lrx="4161" lry="6210" ulx="2329" uly="6110">mis ne ploꝛetis.ideſt ſigna triſticie in aperto non oſtenda/</line>
        <line lrx="4159" lry="6289" ulx="2327" uly="6197">tis ne nuncietur philiſteis h¶ In do mo pu ueris ⁊c̃.i.in</line>
        <line lrx="4164" lry="6395" ulx="2327" uly="6222">ſecreto faciatis triſticie veſtre ſignum. i Æ tranſite vo⸗</line>
        <line lrx="4158" lry="6478" ulx="2325" uly="6373">bis hitatõ pulchꝛa.i.voj hitãtes i regno.x.tribuũ:qð ẽ pul</line>
        <line lrx="4154" lry="6553" ulx="2325" uly="6464">chꝛe hitatõis.Lrãlſite.i:cito trãſibitis ducti i captiuitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4102" type="textblock" ulx="4069" uly="4022">
        <line lrx="4378" lry="4102" ulx="4069" uly="4022">Eeez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1147" type="textblock" ulx="1267" uly="699">
        <line lrx="5450" lry="870" ulx="1293" uly="699">a ( Confuſa ignominia.i. hitatio vꝛa q bus erat pulchꝛa delitiaꝝ tuax. i. nutritos ĩ delitijs. t  Dilata caluick gonſume</line>
        <line lrx="5456" lry="962" ulx="1289" uly="826">cito ↄfundet᷑ pꝛe ignominia ſibi illata: ⁊ qꝛ aliq cõminatões um tuũ ſicut aquila.cuius plume cadũt qñ ſunt nimis ggbihhatt</line>
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="1290" uly="852">ꝓphetaꝝ deridebãt tanq friuolas dicẽtes: Adhuc non ſu- antique. vIGi captiui ducti ſunt ex tei cito ducz Melſcrenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1147" ulx="1267" uly="998">mus eiecti de terra noſtra.iõ dicit pphᷣa: b ¶Mon ẽ egreſ tur in terrã aſſyrioꝝ. ¶ In caplo pmo michee:vbi èð unſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="1330" type="textblock" ulx="1298" uly="1176">
        <line lrx="5223" lry="1330" ulx="1298" uly="1176">eſt in ianuis exeundi. Sta exr 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1581" type="textblock" ulx="1284" uly="1244">
        <line lrx="5456" lry="1391" ulx="1284" uly="1244">c ¶ Planctũ domus .„ . . ngieted</line>
        <line lrx="5176" lry="1581" ulx="2110" uly="1308">conſuſa ignominia. Non 61 Egii cogitatis inuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="1585" type="textblock" ulx="1295" uly="1293">
        <line lrx="5320" lry="1373" ulx="4691" uly="1293">poſitio</line>
        <line lrx="5374" lry="1449" ulx="1295" uly="1313">vicina accipiet ex vo⸗ 5 ſepplloe</line>
        <line lrx="4316" lry="1585" ulx="2110" uly="1467">egreſſa q habitat in exitu. :&amp;t operamini malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="1566" type="textblock" ulx="4458" uly="1296">
        <line lrx="5169" lry="1566" ulx="4458" uly="1401">ſu domini ugm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="1241" type="textblock" ulx="1291" uly="1091">
        <line lrx="5379" lry="1241" ulx="1291" uly="1091">ſa que habitat in exitu.i.quis gens iſta non ſit expulſa: tñ i poſtilla:Quia ecce dñs egrediet᷑ ditio rils ſia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="1523" type="textblock" ulx="5169" uly="1414">
        <line lrx="5378" lry="1523" ulx="5169" uly="1414">ien ii de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="1534" type="textblock" ulx="5183" uly="1466">
        <line lrx="5195" lry="1534" ulx="5183" uly="1466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="1599" type="textblock" ulx="1292" uly="1446">
        <line lrx="5366" lry="1538" ulx="1292" uly="1446">bis. dom vicina dicit A wrd</line>
        <line lrx="5367" lry="1599" ulx="5200" uly="1514">n dlcens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3405" type="textblock" ulx="1260" uly="1438">
        <line lrx="5456" lry="1634" ulx="1292" uly="1534">hic regnum duax tri . „ — . oſtillatoꝛ attriꝰ  MdN</line>
        <line lrx="5443" lry="1732" ulx="1291" uly="1571">buum:qð immediate Planciũ dom vicina 90 n cubilibus veſtris. In luů⸗ ate ra. ſa. potiuj liniub S</line>
        <line lrx="5456" lry="1859" ulx="1292" uly="1689">erat iunctu regno x. cipiet ex vobis que ſtetit ſi ce matutina faciunt illud: eſſet attribuenda N W</line>
        <line lrx="5456" lry="1954" ulx="1291" uly="1795">tribuũ: ⁊ accipit mali bimet:quia iſirmata ẽ ĩ boę qm̃ cõtra dominũ eſt man Aolenoſtre: lue nilu 8</line>
        <line lrx="5456" lry="2042" ulx="1260" uly="1884">cia idolatrie ab eo:vr. nũ quͤe hitat in amaritudi/ eoꝛum. Et còncupierũt a“ lup illud vbum. ul 56</line>
        <line lrx="5297" lry="2110" ulx="1290" uly="1977">dictũ eſt:⁊ per ↄſeq̃nj . ia deſcédis ma- et piol Egrediet᷑ de loco nuih</line>
        <line lrx="5456" lry="2173" ulx="1292" uly="2024">occaſionẽ pene ſeuu? nNibus. Quia deſcedit ma gros èt violenter tuler unt ſuo. iilineanit ds als na?</line>
        <line lrx="5456" lry="2315" ulx="1291" uly="2093">tis ac glancr dio⸗ lũ a domino ĩ poꝛia hierl: ⁊ rapuerunt domos:ẽt ca  De loco ſuo. i de (ieia N</line>
        <line lrx="5456" lry="2394" ulx="1295" uly="2223">Oue ſtetit ſibimet. ca tumultus q̃drige ſtupoꝛis lũniabantur virũ ⁊ domũ niſericoꝛdia ad utiſiſd,</line>
        <line lrx="5456" lry="2524" ulx="1289" uly="2296">tribui nnu mga nd babitati lachis. Pꝛincipi · eb:virum ⁊ hereditatẽ ep. iudicii. . * dinn</line>
        <line lrx="5456" lry="2679" ulx="1291" uly="2424">buc ſerinppi boniia Um peccati ẽ filie ſyon: qꝛ  Iccircò hec dicit domin: 1  tiene</line>
        <line lrx="5456" lry="2712" ulx="1291" uly="2570">tem exechie regis: qui te inuenta ſunt ſcelera ilrt. Ecẽe ego cogito ſup fami  Aic cöo⸗ inlente</line>
        <line lrx="5456" lry="2838" ulx="1290" uly="2677">tunc regnabat.iiij. re. Pꝛopterea dabit emiſſari liã iſtã malũ vndẽ nõ aufe/ ſequent cõminat aunoſun</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="1290" uly="2771">vi cui ſucceſi ma os ſũp hereditatẽ geth: do retis colla veſtra:t nõ am pploppter cuſp iinie</line>
        <line lrx="5442" lry="3039" ulx="1294" uly="2857">naſſes:qui fuit peſſi ꝰꝰ Sdacii i töem bulabitis ſupbi:anoniã tẽ⸗ uarilcie:  diuidi lurm en.</line>
        <line lrx="5287" lry="3054" ulx="1292" uly="2921">mus:iõ dẽ: e ( Qꝛ mos mee aci! dece bt „ ula itis up nguoniate tur in tres partej ſpn de⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="3149" ulx="1293" uly="3012">infirmata ẽ in bonũ. regibus iſrł. Adhuc here pus peſſimũ eſt. In diè illa qꝛ pᷣmo ponit pe⸗ nneſda nen</line>
        <line lrx="5415" lry="3301" ulx="1290" uly="3116">boſuit eniʒ agaſes dẽ addũcã tibi qui habitaſ ſumeturſup vos parabola ne Eomifatto 12 nſra N</line>
        <line lrx="5318" lry="3331" ulx="1289" uly="3223">idola in tẽplo ði.iij. j  véeni cãtabi ſcũ Ppyphele ↄpaſſioo: (wa on</line>
        <line lrx="5422" lry="3405" ulx="1288" uly="3235">res rrj-vde ex pocſe in mareſa:uſq; odollã ⁊ cãtabitur canticũ cuʒ ſua learin eppii inniniud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3669" type="textblock" ulx="4457" uly="3390">
        <line lrx="5428" lry="3508" ulx="4457" uly="3390">oↄſolatio:ibi Con iilli quiiccit</line>
        <line lrx="5425" lry="3595" ulx="4458" uly="3492">gregatoe. Pꝛima Vontca Mo</line>
        <line lrx="5456" lry="3669" ulx="4457" uly="3570">in duas: qꝛ ymo bomdbubecbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3677" type="textblock" ulx="2111" uly="3337">
        <line lrx="4319" lry="3486" ulx="2112" uly="3337">et gloꝛia iſrl. Deculuare æ uitate dicẽntium: Depopu</line>
        <line lrx="4321" lry="3593" ulx="2111" uly="3455">tondẽ ſupèr filios delitiax latõe vaſtati ſumus. Pars</line>
        <line lrx="4313" lry="3677" ulx="2114" uly="3559">tuaꝝ:dilata caluiciũ tuuʒ ſi ppli mei cõmutata ẽ. OQuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3643" type="textblock" ulx="1291" uly="3392">
        <line lrx="1974" lry="3499" ulx="1291" uly="3392">cuta ẽ deſtructio hie</line>
        <line lrx="1961" lry="3588" ulx="1291" uly="3479">ruſalem. iiij. reg. vlti.</line>
        <line lrx="1732" lry="3643" ulx="1293" uly="3566">ideo ſpᷣditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6636" type="textblock" ulx="1243" uly="3655">
        <line lrx="5449" lry="3843" ulx="1289" uly="3655">sleltar m nde⸗ cut aquila:quoniãm capti mõ recedet a me:cũ reuer- ner an⸗ Prnnate e</line>
        <line lrx="5454" lry="4033" ulx="1289" uly="3917">tẽpli iminẽtẽ g¶ CIu ibi Iccico. Cirra (uſtrnſbit inp,</line>
        <line lrx="5456" lry="4120" ulx="1286" uly="4001">multus qdrige i.quadrigaꝝ h¶ Pabitati lachis. nomẽ pmũ dẽ: a ( Ue ꝗ cogi.inutile.i.bona aliena ra: WVllulatscob ſin</line>
        <line lrx="5456" lry="4210" ulx="1287" uly="4100">eſt ciuitatis:que alio noĩe dicit᷑ dan:iudicũ.xviij.⁊ ẽ in imi quod eſt magis nociuum i vtile:ſᷣm illud Auguſiini: ſudedomodelitan</line>
        <line lrx="5456" lry="4289" ulx="1283" uly="4187">no adlonari reſpectu terre ꝓmiſſionis:ex illa vero parte ve  Lucrum in arca damnum in conſciẽtia:tulit veſtem ꝰ lbller viucdit</line>
        <line lrx="5456" lry="4392" ulx="1286" uly="4269">nit exercii'chaldeoꝝ  hieruſalẽ:hiere.j.Cũ tumultu mag perdidit fidem. b ¶ Et operamini malum in cubili / Hlinei gorpden</line>
        <line lrx="5456" lry="4469" ulx="1286" uly="4363">quadrigaꝝ ⁊ armatoꝝ timoꝛẽ habitaãtibus incutiẽtiũ.⁊ iu bus veſtris ideſt operari diſponitis: ideo ſbᷣditur: mnagisq, auda</line>
        <line lrx="5456" lry="4560" ulx="1284" uly="4455">ſte ab illa parte incepit pena ſicut inceperat culpa:qꝛ i lachij/ c ¶ In luce matutina faciũt illud.exequẽdo in oꝑe  nato ibinsind</line>
        <line lrx="5456" lry="4649" ulx="1284" uly="4544">fuit poſitũ idolũ miche a pᷣncipio tpis iudicũ: vt hĩ iudicũ diſpoſuerãt de nocte:⁊ quid ſit illud ſpditur: d ¶ EK ir peccati  di</line>
        <line lrx="5456" lry="4745" ulx="1283" uly="4624">xviij. ⁊ inde idolatria ꝓceſſit ad terrã.x. tribuũ:⁊ ð illa ad cõcupierũt agros.ſ.alienos: e ¶ Et violenter tulerärn. uſgensiſtn gn</line>
        <line lrx="5456" lry="4832" ulx="1281" uly="4716">terrã duaꝝ:⁊ ſic dr: Pꝛincipiũ peccati ⁊c. i¶ Pꝛopteres. fraudibus ⁊ violẽtijs. f ¶ Et calumniabant᷑ virum ꝰ mpaſſio ppie</line>
        <line lrx="5456" lry="4920" ulx="1282" uly="4808">iſtud refert ad ſeqntia.Dic ra.ſa.ꝙ gethei ↄfederati fuerüt domum eius.ꝑſequendo pauperes in perſonis ⁊ in bo (llmni no eſten</line>
        <line lrx="5456" lry="5008" ulx="1283" uly="4895">cũ phacee rege iſrl ad veniẽdũ õ rgnũ iuda cũ rege ſyrie:õ nis ſuis g ¶ Iccirco. hic cũſequenter pᷣdicit penam: Pfäiri r (Et</line>
        <line lrx="5448" lry="5095" ulx="1281" uly="4982">quo hr̃ Eſaie.vij.⁊ tñ poſtea fuerũt in ↄſpiratõe occiſionis a ſecũdo remouet falſ eſtimationem:ibi Ne loquami (fieueniretnd</line>
        <line lrx="5456" lry="5183" ulx="1279" uly="5073">phacee cũ oſee filio hela:iiij.:re.xv.⁊ fuerũt mẽdaces ⁊ dee ni.Circa pmum dicitur: g ¶ Iccirco.ideſt ꝓpter dictꝰs hmnturi denun</line>
        <line lrx="5456" lry="5292" ulx="1278" uly="5160">ptoꝛes:ꝓpter qð meruerũt ꝙ terra eoꝝ vaſtaret᷑ ab aſſyrijj maliciã. h¶ Ecce ego cogito ſuper familia iſtaʒ idefſft Mlymdanti⸗ ge</line>
        <line lrx="5456" lry="5363" ulx="1279" uly="5246">hoc ẽ quod d: i ¶ Pꝛopiea.i.ꝓpt᷑ mendaciũ ⁊ deceptõeʒ ſu num decem tribuũ h alum. ſ. pene. mgiſinehiere</line>
        <line lrx="5456" lry="5466" ulx="1279" uly="5328">dictã k  Dabit. .rex aſſyrioꝝ l ¶ Emiſſario.i.bellaro i ¶ Unde nõ auferetij colla veſtra.quia erit tã graue q inllſtllato</line>
        <line lrx="5456" lry="5558" ulx="1278" uly="5422">res ab eo miſios m ¶¶ Supꝑ hereditatẽ geth:domos men nõ poteritis euadẽ: k ( Et nõ abulabitl ſuꝑbi.ſʒ ma Puprcicta. .</line>
        <line lrx="5449" lry="5650" ulx="1279" uly="5497">dacij.ita ꝙ per domos idẽ intelligit᷑ qð ꝑ hereditatẽ geth: ⁊ gis depᷣſſi ⁊ humiliati tcaptiui: ¶ Om tp̃s peſſi⸗ loclrioyr vyyp</line>
        <line lrx="5452" lry="5730" ulx="1279" uly="5594">quia non ſolũ geth fuit deſtructa:ſed mareſa æ odolla: i mũẽ.ſ.ↄ vos. m ¶ In die il.ſu.ſup vos ꝑabola.i.ccoõ tüineponit 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5810" ulx="1277" uly="5682">ſubdit: n c heredẽ. i. inimicũ terrã tuã accipientẽ munis deriſio: n ¶ Et catabit᷑ cãticũ cũ ſuauitate. aab hſeteſano</line>
        <line lrx="5450" lry="5912" ulx="1276" uly="5706">2 poſſidentẽ: o 6 Adducã tibi que hitas in mareſa.i.gen aduerſarijs vris: o ¶ Dicẽriũ⸗ in pſona vr̃a: p¶ De icbn d</line>
        <line lrx="5456" lry="5992" ulx="1275" uly="5856">ti ibidẽ hitanti: p¶¶ Uſq; ad odollã veniet glia iſrł.i.cõfu populatoe vaſtati ſum. theglathphalaſſar.n. rex aſſy ndenibn</line>
        <line lrx="5456" lry="6079" ulx="1276" uly="5942">ſio que ſic noiatur ironice.ſicut michol dixit dauid.ij.reg. rioꝝ in pte deuaſtauit ppłmn.·iiijre.ideo ſpdit: Pncbecfri⸗ 6</line>
        <line lrx="5456" lry="6163" ulx="1276" uly="6031">vj. Quã glioſus ſuit rex iſrl hodie.i q; vilis. Poſſet etam ¶ Pars ppli mei cõmutata eſt. qꝛ captiuauit ptẽ populi: ihriicen</line>
        <line lrx="5426" lry="6250" ulx="1280" uly="6115">alr dici: quia dictio hebꝛaica hic poſita ꝓut varie punctat q̃ facto receſſit ad terrã ſuã:eius vo filius ſalmanaſar liginn uc</line>
        <line lrx="5456" lry="6335" ulx="1270" uly="6203">ſignat gliam ⁊ grauitatẽ:⁊ in hoc ꝛ ſenſu ẽ lr̃a plana:¶ p captiuauit reſiduũ:a adduxit gẽtes extraneas ad poſi lumi deiſia</line>
        <line lrx="5456" lry="6426" ulx="1274" uly="6287">Uſq; ad odolla.que eſt de terminis iſrt q ¶ Ueniet gra dendũ illius regni terrã.iiij.reg.quod pᷣuidens dicit in Wwin duyy</line>
        <line lrx="5406" lry="6489" ulx="1328" uly="6319">11 2300 dque e oei— . ſent n . Quon =. aclärnbond</line>
        <line lrx="5456" lry="6519" ulx="1274" uly="6384">uitas.i. deſtructio ꝑ aduerſarios:ideo cõcludit pꝓpheta: perſona ppli ſui: r ¶ Quomogo recedet a me.q.dice. is ni t</line>
        <line lrx="5452" lry="6636" ulx="1243" uly="6411">T¶ Decaluare ⁊ tondere.in ſignũ triſticie (Bup fllio qd valʒ mihi iſte receſſus: sS ¶ Ku reuertat.i.fil e q –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="1535" type="textblock" ulx="3" uly="1413">
        <line lrx="343" lry="1535" ulx="3" uly="1413">mali onniie</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="270" lry="1688" ulx="9" uly="1606">n1. Mnage</line>
        <line lrx="288" lry="1801" ulx="0" uly="1635">l nn</line>
        <line lrx="288" lry="1895" ulx="3" uly="1774">nnl Pucrg</line>
        <line lrx="288" lry="1992" ulx="0" uly="1876">dur llſm</line>
        <line lrx="292" lry="2081" ulx="0" uly="1976">lm rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3405" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="305" lry="2896" ulx="0" uly="2774">in Popran</line>
        <line lrx="177" lry="3101" ulx="0" uly="3007">h 4</line>
        <line lrx="309" lry="3147" ulx="0" uly="3064"> mmnp⸗</line>
        <line lrx="305" lry="3310" ulx="150" uly="3154">üce</line>
        <line lrx="310" lry="3334" ulx="0" uly="3228">in</line>
        <line lrx="310" lry="3405" ulx="53" uly="3272">ſbanife</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3483" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="75" lry="3371" ulx="0" uly="3343">K »</line>
        <line lrx="326" lry="3483" ulx="0" uly="3376">en et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4415" type="textblock" ulx="0" uly="3577">
        <line lrx="307" lry="3672" ulx="0" uly="3577">Qio bs</line>
        <line lrx="308" lry="3790" ulx="3" uly="3676">ie, Mantn</line>
        <line lrx="307" lry="3903" ulx="0" uly="3765">cr⸗ gulali</line>
        <line lrx="306" lry="3940" ulx="154" uly="3872">ninuunder</line>
        <line lrx="306" lry="4032" ulx="146" uly="3940">di ol</line>
        <line lrx="305" lry="4138" ulx="0" uly="4034">iutle ibonsalenn</line>
        <line lrx="305" lry="4228" ulx="0" uly="4122">Niefnid Mge</line>
        <line lrx="306" lry="4312" ulx="0" uly="4211">ncmnidinunln</line>
        <line lrx="306" lry="4415" ulx="0" uly="4302">tmmi naln nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4485" type="textblock" ulx="1" uly="4387">
        <line lrx="329" lry="4485" ulx="1" uly="4387">Nponis: deoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4769" type="textblock" ulx="0" uly="4576">
        <line lrx="266" lry="4662" ulx="0" uly="4576">Arſudſdr</line>
        <line lrx="294" lry="4681" ulx="0" uly="4632">wükla u</line>
        <line lrx="302" lry="4769" ulx="0" uly="4654"> lenbuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3664" type="textblock" ulx="411" uly="3551">
        <line lrx="2150" lry="3664" ulx="411" uly="3551">ſis homibus de qbus ſbditur: g ¶ Et econtrario po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="4089" type="textblock" ulx="385" uly="4010">
        <line lrx="1349" lry="4089" ulx="385" uly="4010">bellũ inuadęetes eos ſine cã. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="676" type="textblock" ulx="1852" uly="449">
        <line lrx="2865" lry="676" ulx="1852" uly="449">¶Wichee iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1280" type="textblock" ulx="415" uly="746">
        <line lrx="2157" lry="852" ulx="431" uly="746">feglones noſtras diuidat gẽtibalienis:iõ ↄcludit ppha</line>
        <line lrx="2157" lry="1011" ulx="415" uly="831">a ESeore hoc non erit tibi.o iſrk b ¶ Mittens funi</line>
        <line lrx="2163" lry="1025" ulx="432" uly="927">culũ ⁊c.i.habẽs hereditatẽ in pꝓmiſſionis terra.qꝛ gen-</line>
        <line lrx="2166" lry="1118" ulx="432" uly="1018">tes illuc adducte manſerũt ibi vſq; poſt tꝑa xp̃ᷣi: vt fre⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1202" ulx="428" uly="1095">quẽter.S.dictũ eſt. c ¶ Ne loquamini. Hic ↄñter ex⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1280" ulx="430" uly="1194">cludit falſã eſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1296" type="textblock" ulx="2296" uly="760">
        <line lrx="4167" lry="872" ulx="2301" uly="760">dũ ad xp̃i ts.Etiã exponunt alid de conuerſione generali</line>
        <line lrx="4168" lry="961" ulx="2298" uly="850">iudeoꝝ ad ſidẽ circa finẽ mundi:⁊ pot ad hoc lr̃a applica⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1051" ulx="2301" uly="945">ri:videt tũ mihi ↄueniẽtius exponi de ↄgregatoe patrũ in</line>
        <line lrx="4168" lry="1139" ulx="2299" uly="1028">limbo ⁊ eoꝝ eductoe ꝑ Chꝛiſtu ſic: x¶¶ Cogregatõe ↄgre⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="1224" ulx="2296" uly="1120">gabo iacob totũ.hoc dicit᷑ eo mõ loquẽdi quo maioꝛe  ciui</line>
        <line lrx="4159" lry="1296" ulx="3484" uly="1221">tatis dicunt᷑ tota ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2896" type="textblock" ulx="406" uly="1280">
        <line lrx="4164" lry="1391" ulx="431" uly="1280">tõem ppli credẽtl H tas: ꝓpter quod fa-</line>
        <line lrx="4157" lry="1534" ulx="432" uly="1327">ſe n erdellid en Pꝛõpter hoc non erit tibi qꝛ nõ hẽtis h requiẽ. Pꝛò cũ dici⸗ factũ to</line>
        <line lrx="4158" lry="1646" ulx="428" uly="1480">taa ono oicens: Mitténs funiculũ ſoꝛtis ĩ ce pter imũdiciã ei cònupet dn porit olteiechz</line>
        <line lrx="4153" lry="1734" ulx="431" uly="1589">Neloqmini lojn tu dni o iſrl. Nè loquamini putredine peſſima. Aunàz virit ve voma lueol⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="1882" ulx="437" uly="1655">tes. iter vos: 7 loquẽtes. Hon ſtillabit ſu nõ eſſem vir hẽns ſpũm: ẽt numero ⁊ merito: ?</line>
        <line lrx="4155" lry="1926" ulx="432" uly="1809">Non ſtillabit ſu· per iſtos:nõ compꝛehẽdet mẽdaciũ potius loquerer. oẽs iſti fuerũt ibi con</line>
        <line lrx="4155" lry="2083" ulx="430" uly="1897">da einos arphis hluſio dicit domus iacob. Stillabö ubi in vinuͦz  in gegaul a pncipio mu</line>
        <line lrx="4156" lry="2179" ulx="406" uly="2026">n cadet ſup nos Muͤngd abbꝛauiat ẽ ſpũs ebꝛietatẽ:ct erit ſup quẽ ſtil nexpl. FPorrec⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2272" ulx="431" uly="2136">e¶Nuũquid ab- dſfii:aut tales ſũt cogitatio/ latur ppls iſte. Cõgrẽgatio ponã illu quaſi gregẽ</line>
        <line lrx="4153" lry="2458" ulx="429" uly="2245">bauiar ſhin . Ben cige Non pᷣba mea nepgregabo iacob woii, te inouilna⸗ nant ibie</line>
        <line lrx="4005" lry="2474" ulx="430" uly="2353">mini c.i. eĩ vo. pona ſũt cũ eo ꝗ recte gra- ĩ vnũ ↄducã reliquias iſrl. deo cuſtoditi vſe</line>
        <line lrx="4163" lry="2607" ulx="430" uly="2432">ncaghöà deni ditur: Et cconirario ppl? Pariter ponã illũ q̃ſi gre⸗ ßa liauo inde</line>
        <line lrx="4151" lry="2709" ulx="430" uly="2552">dũ nobis:nec co me i aduerſariũ ↄſurrexit. gẽ in ouili: q̃ſi pecus in me riã. 3 nenletg</line>
        <line lrx="4153" lry="2805" ulx="429" uly="2673">gitat nobis facre Deſup tunicã palliũ ſuſtuli dio caulax. Tumultuabũ bunta multitudine.</line>
        <line lrx="4167" lry="2896" ulx="429" uly="2781">qð dicũt ꝓphe: ⁊ ſtis: èt eos ꝗ traãlibãt ſimpli tur a multitudine hoium. P banc tumultuatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3239" type="textblock" ulx="3481" uly="2881">
        <line lrx="4154" lry="2982" ulx="3483" uly="2881">nem nõ intelligit᷑ aliqᷓ</line>
        <line lrx="4165" lry="3062" ulx="3484" uly="2970">cõmotio quieti ↄcra⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3145" ulx="3483" uly="3055">ria:ſed ꝑ eam.ſ.deſi⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3239" ulx="3481" uly="3144">gnatur mititudo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3239" type="textblock" ulx="2301" uly="2902">
        <line lrx="3343" lry="3040" ulx="2302" uly="2902">Aſcẽdęt. n. pändẽs iter an⸗</line>
        <line lrx="3343" lry="3143" ulx="2301" uly="3018">te eos Diuidet et trãſibunt</line>
        <line lrx="3342" lry="3239" ulx="2301" uly="3128">poꝛtã: ⁊ egredient᷑ ꝑ eã. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3113" type="textblock" ulx="427" uly="2865">
        <line lrx="2155" lry="3060" ulx="427" uly="2865">Wirarrol in. citer ↄuertiſtis ĩ bellũ. Mu</line>
        <line lrx="2153" lry="3113" ulx="1094" uly="3008">lieres ppli mei eieciſtis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3224" type="textblock" ulx="422" uly="3048">
        <line lrx="2031" lry="3150" ulx="430" uly="3048">Nonne vba mea n 5</line>
        <line lrx="2156" lry="3224" ulx="422" uly="3115">bõa ſũt cũ eo . domo delitiaꝝ ſuaꝝ: a par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3564" type="textblock" ulx="423" uly="3214">
        <line lrx="4154" lry="3443" ulx="519" uly="3214">s Pniſſins uulis eaꝝ tuliſtis laudẽ me tranſibit rex eoꝝ corjeiir gne 32 genclet</line>
        <line lrx="4158" lry="3421" ulx="457" uly="3321">unt ⁊ factiua be ſ B. Sürgite 7 ig i cani „ n.ſ.ipe xpᷣs:vñ dicit</line>
        <line lrx="4185" lry="3502" ulx="427" uly="3336">ni llis aut icedur am i ppetuũ.Sürgue ⁊ ue dñs i capite eogꝑ. ¶. III. ra. ſa. Aſcendet eiz.ſ.</line>
        <line lrx="4174" lry="3564" ulx="423" uly="3493">via recta ⁊ nòo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4278" type="textblock" ulx="420" uly="3489">
        <line lrx="4046" lry="3588" ulx="3487" uly="3489">ſal eoꝝ ¶ b</line>
        <line lrx="4163" lry="3672" ulx="2293" uly="3515">Pãdẽs iter.qꝛ ſua moꝛte apuit celũ c 6 Diuidet.ſ.exñtes</line>
        <line lrx="4150" lry="3756" ulx="420" uly="3661">mein aduer conſurrexit.i.õ me ꝑſequendo me in mẽ in inferno:qꝛ electis inde ed uctis repꝛobi remanſerũt:ideo</line>
        <line lrx="4153" lry="3853" ulx="421" uly="3732">bꝛis meis: iõ ſbdit: h ¶ Deſuꝑ tunicam palliũ ſuſuu· ſbᷣditur: O ¶ Et traſibunt poꝛtã.ſ inferni inde egrediẽdo</line>
        <line lrx="4154" lry="3937" ulx="430" uly="3835">liſtis. violẽter ⁊ male ab ipotẽtibus ſe defendẽ: i ¶ E e(¶ Et trãſibit rex eoꝝ coꝛã eis ꝛc.i.dominus ieſas Chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4074" lry="4022" ulx="433" uly="3923">eos qᷣ tranſibãt ſimplr.ſine culpa: k ¶ Cõuertiſtis in verus deus:qui viuit ⁊ regnat in ſecula ſeculoʒ. Amen.</line>
        <line lrx="4155" lry="4132" ulx="1449" uly="4001">Mulieres ppli mei eie C. In caplo ⁊:vbi dicitur in poſtilla:Ne loquamini. Hic</line>
        <line lrx="3541" lry="4197" ulx="436" uly="4035">ciſtis de domo delitiaꝝ.inificiendo viros eaꝝ cũ qbus conſequenter ⁊c̃. Malditio.</line>
        <line lrx="2466" lry="4278" ulx="437" uly="4182">delectabiliter viuebãt. A paruulis eaꝝ tuliſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4463" type="textblock" ulx="434" uly="4193">
        <line lrx="4148" lry="4299" ulx="582" uly="4193">tabih ul Bi nos habem: Ie loquamini loqntes ⁊c᷑.in he</line>
        <line lrx="4152" lry="4384" ulx="434" uly="4276">laudẽ meã.qꝛ oꝛphani facti ꝑ vos cogũt᷑ pꝛe doloꝛe cla bꝛe.hẽ ſic:Ne loquamini loquũtur:nõ ſtillabit ſu</line>
        <line lrx="2153" lry="4463" ulx="439" uly="4358">mare magis q laudare. n ¶ Surgite ⁊ ite. i. de terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5155" type="textblock" ulx="433" uly="4367">
        <line lrx="4152" lry="4466" ulx="971" uly="4367">B terra per iſtos nec cõpꝛehẽdet ↄfuſio.⁊ ibi eſt finis vſus</line>
        <line lrx="4152" lry="4551" ulx="438" uly="4447">veſtra cito ibitis in captiuitatẽ. o ¶ Pꝛopt᷑ imũdiciis  ſeqᷣtur ali vſus ſic:Nũquid dicit domui iacob: Nundqd</line>
        <line lrx="4158" lry="4638" ulx="433" uly="4533">eius.ex peccatis.s.digig ꝑ ¶ Coꝛ:ũpet᷑ putredine peſ abbꝛeuiatus ẽ ſpũs dñi ⁊c. ⁊ ſenſus ẽ ꝙ illi de pplo phibe/</line>
        <line lrx="4151" lry="4732" ulx="437" uly="4621">ſima.ſ. gens iſta. q ¶ Urina. Hic ↄlequeter ponit᷑ pꝛo bant pꝓphetas veros ne ꝓphetarent: vt pʒ.s.amos.vij.c. de</line>
        <line lrx="4151" lry="4810" ulx="437" uly="4707">phete copaſſio ꝓpter malũ pplło ſuo ſupuentuꝝ dicen quo dicit ꝓpheta:ſNe loquamini loquuntur.i.iſti rebelles</line>
        <line lrx="4158" lry="4908" ulx="437" uly="4795">tis: Utinã nõ eſſem vir habẽs ſpũm.ſ.ꝓphie in malis loquuntur ꝓphetis: Ne loquamini. quam ꝓhibitionem fũ/</line>
        <line lrx="4136" lry="4987" ulx="434" uly="4875">que pᷣdixi: r ¶ Et mẽdaciũ poti loquerer.i.ꝙ illa que dabant in duobus:pᷣmo in cõminatione dicendo:ꝙ qui ꝓ</line>
        <line lrx="4147" lry="5072" ulx="438" uly="4972">dixi nõ euenirẽt:nõ tamẽ ſic eſt. S ¶ Stillabo tibi. i. pꝓphetaret ſuper iſtos appꝛehendet ↄfuſionem:⁊ de hoc di</line>
        <line lrx="2159" lry="5155" ulx="439" uly="5050">penã venturã denunciabo t ¶ In vinũ  ĩ ebꝛietatẽ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5393" type="textblock" ulx="436" uly="5061">
        <line lrx="4146" lry="5163" ulx="1284" uly="5061">1 letat cit: Non ſtillabit ſuper iſtos.ideſt nõ ꝓphetabit:a ſic nõ ap</line>
        <line lrx="2143" lry="5393" ulx="436" uly="5146">pene abundantiã que ꝑ totũ frequent deſignat ĩ ſe E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5774" type="textblock" ulx="431" uly="5150">
        <line lrx="4147" lry="5255" ulx="1687" uly="5150">ſign peꝛehendet.ſ. pphetantem conſuſio:⁊ a ſenſu cõtrario q ſtil</line>
        <line lrx="4144" lry="5341" ulx="435" uly="5236">ra:⁊ potiſſime hiere.xxv. Accipere calicẽ nc. v ⸗ labit ſuper illos confundetur. Scòo fundabant phibitoem</line>
        <line lrx="4141" lry="5428" ulx="436" uly="5322">erit ſuꝑ quẽ ſtillat po.iſte.i.ſuꝑ pplin iſtũ iſrt deſcẽdet ſuam pᷣſumendo de bonitate oiuina:de quo dicit: Nunqd</line>
        <line lrx="4147" lry="5516" ulx="436" uly="5411">pena a me pᷣdicta. x ¶ Longregatõe.hHic ↄñter ponit dicit domui iacob: Nunqᷣd abbꝛeuiatus eſt ſpũs domini</line>
        <line lrx="4156" lry="5601" ulx="431" uly="5496">ppli ↄſolatio vt pꝰ vinũ moꝛdificatiuũ infudat᷑ oleũ li · cc᷑.quaſi dicerent vt in gloſa:qui alijs largus eſt in bonita/</line>
        <line lrx="4145" lry="5687" ulx="436" uly="5584">nitiuũ:vt exponũt alid partẽ ſtã de reditu captiuitatij te:nunquid nobis erit bꝛeuis: Ad quod reſpõdet ppheta in</line>
        <line lrx="2149" lry="5774" ulx="435" uly="5673">babylonice:ſed nõ vr̃ ↄuenient dictũ:qꝛ dꝛ hic: Congre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5947" type="textblock" ulx="436" uly="5675">
        <line lrx="4154" lry="5783" ulx="1880" uly="5675">. eprerſona dei: Noõne verba mea bona ſunt. ⁊ ſic non ſũt di/</line>
        <line lrx="4152" lry="5867" ulx="436" uly="5757">gabo iacob totũ. De captiuitate vero babylonica redie mittenda ꝓpter cõminationes:nec eſt dicẽdus ſpiritus do-</line>
        <line lrx="2150" lry="5947" ulx="436" uly="5849">runt tm due tribus ⁊ pauci de.x.tribubꝰ q euaſert ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="6300" type="textblock" ulx="2275" uly="5848">
        <line lrx="4144" lry="5943" ulx="2294" uly="5848">mini abbꝛeuiatus eſſe:quia largitas bonitatis diuine eſt cũ</line>
        <line lrx="4140" lry="6023" ulx="2293" uly="5937">bonis:⁊ ideo cum dixiſſet: Uerba mea ſunt bona. ſubdit:</line>
        <line lrx="3848" lry="6118" ulx="2298" uly="6025">Lum eo qui recte graditur.</line>
        <line lrx="4148" lry="6213" ulx="2275" uly="6111">¶ In eodem:vbi dicitur in poſtilla: Utinam. Hic conſe⸗</line>
        <line lrx="3840" lry="6300" ulx="2296" uly="6200">quenter ponitur ꝓphete compaſſio ⁊c̃. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="6602" type="textblock" ulx="2253" uly="6290">
        <line lrx="4151" lry="6397" ulx="2308" uly="6290">8 Bi nos habemus:Utinam.in hebꝛeo habetur q̃</line>
        <line lrx="4152" lry="6602" ulx="2253" uly="6319">E dictio: que vno modo ſignat idem qð vti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="6469" type="textblock" ulx="435" uly="5932">
        <line lrx="2152" lry="6039" ulx="437" uly="5932">nus regis aſſyrioꝝ:a poſtea hitauerũt in regno iude:⁊</line>
        <line lrx="2152" lry="6120" ulx="435" uly="6024">cũ duabtribubus captiuati fuerũt ⁊ redierũt:nõ tamẽ</line>
        <line lrx="2175" lry="6220" ulx="437" uly="6113">oẽs:ſed plures de iſtis ⁊ de illis remanſerũt in babylo/</line>
        <line lrx="2152" lry="6310" ulx="436" uly="6199">nia detenti amoꝛe vxoꝝ quas ibi acceperãt:⁊ ꝓlis:quã</line>
        <line lrx="2151" lry="6395" ulx="435" uly="6291">creauerãt:⁊ bonoꝝ tꝑaliũ que acqᷣſierãt. Pꝛeterea qꝛ iĩ</line>
        <line lrx="2150" lry="6469" ulx="435" uly="6377">fine dẽ:Et trãſibit rex eoꝝ coꝛã eis. Redeute de captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6565" type="textblock" ulx="435" uly="6462">
        <line lrx="4141" lry="6565" ulx="435" uly="6462">tate non habuerũt regẽ ducẽ:ꝓpter qð iſtud ẽ reteren- nõ:⁊ alio mõ ſigniſicat idẽ qð ſi:vñ i pᷣſ.vbi dicit᷑:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1957" type="textblock" ulx="1245" uly="1933">
        <line lrx="1270" lry="1957" ulx="1245" uly="1933">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2416" type="textblock" ulx="1261" uly="2335">
        <line lrx="1995" lry="2416" ulx="1261" uly="2335">ſtillatoz. ſ.ĩ vinum 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="588" type="textblock" ulx="1845" uly="425">
        <line lrx="2056" lry="448" ulx="1888" uly="425">„ *α “</line>
        <line lrx="1954" lry="588" ulx="1845" uly="479">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1719" type="textblock" ulx="1296" uly="716">
        <line lrx="3170" lry="841" ulx="1300" uly="716">Si populus me audiſſet me loco illi ſi:ponit eadẽ dictio</line>
        <line lrx="3176" lry="916" ulx="1302" uly="810">ſicut hic: æa m hũc ſigniſicatõem.ſ.vltima ſenſus talis vᷣ</line>
        <line lrx="3183" lry="1007" ulx="1296" uly="901">eſſe: Dicebat.n. ꝓpha illis q eũ nitebani ꝓhibẽ ab actu ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="1107" ulx="1302" uly="986">phetãadi:vt eis onderet ꝙ erat ppha ver⁊ nõ falſus:q ſi ip</line>
        <line lrx="3178" lry="1183" ulx="1299" uly="1079">ſe eẽt vir nõ hẽns ſpm̃.i.dei:qʒ mẽdaciuũ poti loqueret:tũc ꝓ</line>
        <line lrx="1994" lry="1286" ulx="1304" uly="1181">phetaret p aliquo lu-</line>
        <line lrx="1988" lry="1357" ulx="1304" uly="1275">cro ſeu delectatoe: de</line>
        <line lrx="1983" lry="1460" ulx="1304" uly="1358">quo dicit: Stülabo</line>
        <line lrx="1983" lry="1542" ulx="1308" uly="1446">tibi. i. ꝓꝑhabo tibi.</line>
        <line lrx="1991" lry="1633" ulx="1302" uly="1531">In vinũ ⁊ ebꝛietatẽ.i.</line>
        <line lrx="1991" lry="1719" ulx="1429" uly="1622">aliqð lucꝝ ðlecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1682" type="textblock" ulx="2050" uly="1335">
        <line lrx="3190" lry="1454" ulx="2303" uly="1335">Z dixi: Auᷣdite pᷣnci-</line>
        <line lrx="3187" lry="1590" ulx="2362" uly="1463">es iacob: ⁊ duces do</line>
        <line lrx="3188" lry="1682" ulx="2050" uly="1564">mus iſrl. Mungd nõ veſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2151" type="textblock" ulx="1308" uly="1664">
        <line lrx="3186" lry="1811" ulx="1357" uly="1664">lle:qꝛ pſeudo pphe E ſcire iudiciũ:qi odio ha</line>
        <line lrx="3194" lry="1915" ulx="1308" uly="1792">pp iſta ↄſueuerantꝓ betis bonũ ⁊ diligitis ma/</line>
        <line lrx="3195" lry="2016" ulx="1309" uly="1889">pharis ibdit: ct eiit¶li:qui violent tollitis pel-</line>
        <line lrx="3009" lry="2107" ulx="1309" uly="1977">ſuꝑ quẽ ſtillabit᷑ ppls les eſub eis:</line>
        <line lrx="3187" lry="2151" ulx="1312" uly="2030">iſte. vhi in hebꝛeo ſic les coꝝ delup eis:7 carnez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2680" type="textblock" ulx="2140" uly="2122">
        <line lrx="3188" lry="2234" ulx="2146" uly="2122">eoꝝ deſup offibus eoꝛum:</line>
        <line lrx="3201" lry="2334" ulx="2140" uly="2229">Quũi comederũt carnẽ po/</line>
        <line lrx="3189" lry="2454" ulx="2145" uly="2338">puli mei:⁊ pellẽ eoꝝ deſup</line>
        <line lrx="3192" lry="2564" ulx="2151" uly="2446">excoꝛiauer̃t:⁊ ofſa eoꝝ cõ</line>
        <line lrx="3198" lry="2680" ulx="2151" uly="2558">fregerũt:⁊ ↄciderũt ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2345" type="textblock" ulx="1313" uly="2156">
        <line lrx="1995" lry="2242" ulx="1313" uly="2156">hẽt᷑: Et erit ſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="2003" lry="2345" ulx="1313" uly="2246">populo iſto.q.d.talij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2697" type="textblock" ulx="1311" uly="2426">
        <line lrx="2000" lry="2531" ulx="1311" uly="2426">ebꝛietatẽ erit ptinens</line>
        <line lrx="1996" lry="2625" ulx="1318" uly="2509">ſtillatoꝛ pplo iſto.ſ. 4</line>
        <line lrx="2057" lry="2697" ulx="1315" uly="2605">mẽdacia pot volũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="3052" type="textblock" ulx="1276" uly="2670">
        <line lrx="3203" lry="2812" ulx="1276" uly="2670">audire q; vera. Cſe lebete:⁊ quaſi carnẽ in me-</line>
        <line lrx="3196" lry="2960" ulx="1318" uly="2777">aeerhe anaͤir ſe dio olle. Lunc clamabunt</line>
        <line lrx="3199" lry="3052" ulx="1318" uly="2890">rẽ maloꝝ ſed etiÄã bo ad dñim et nõ exaudiet cO08</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4478" type="textblock" ulx="1275" uly="3936">
        <line lrx="3125" lry="4039" ulx="1320" uly="3936">Pꝛima in duas:quia ꝗᷣ eI E1</line>
        <line lrx="3192" lry="4144" ulx="1323" uly="3996">bmo ponit cõmiatio plium. :opiea nox vob</line>
        <line lrx="3193" lry="4281" ulx="1275" uly="4109">Dppi culpã bneinn: p viſione erit:⁊ tenebꝛe vo</line>
        <line lrx="3207" lry="4333" ulx="1323" uly="4205">ꝓpi culpã pſeudo ꝓ his ꝓ diuinatõe. Et öccũ/</line>
        <line lrx="3239" lry="4426" ulx="1322" uly="4296">phetaꝝ:ibi Pec dic. bet lolſ dhetas: « ob“</line>
        <line lrx="3107" lry="4478" ulx="1326" uly="4346">Circa pmũ dr̃: ¶b et lol ſuꝑ ꝓphetas:⁊ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4828" type="textblock" ulx="1276" uly="4554">
        <line lrx="2781" lry="4673" ulx="1276" uly="4554">cob. i. totiug opaili</line>
        <line lrx="3216" lry="4759" ulx="1325" uly="4634">iſrl. c ¶ Nũquid nõ veſtrũ ẽ ſcire iudiciũ.q,d.ad hoc te-/</line>
        <line lrx="3270" lry="4828" ulx="1327" uly="4713">nemini qui hẽtis officiũ iudicãdi. d ¶ QAui odio habetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3226" type="textblock" ulx="1302" uly="3135">
        <line lrx="2021" lry="3226" ulx="1302" uly="3135">iõ ibdit: Cogregatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3940" type="textblock" ulx="1293" uly="3846">
        <line lrx="1999" lry="3940" ulx="1293" uly="3846">gnaãlit:ibi Uerũtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="6573" type="textblock" ulx="1294" uly="6495">
        <line lrx="1942" lry="6573" ulx="1294" uly="6495">cẽter:io ſbᷣditur: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3494" type="textblock" ulx="1553" uly="3004">
        <line lrx="3197" lry="3102" ulx="2153" uly="3004">⁊ abſcõdet faciẽ ſuã ab eis</line>
        <line lrx="3198" lry="3229" ulx="2153" uly="3119">ĩ tempoꝛe illo: ſicut neqter</line>
        <line lrx="3196" lry="3404" ulx="1672" uly="3221">nrlen egerũt in adinuẽtõibus ſu</line>
        <line lrx="3199" lry="3494" ulx="1553" uly="3333">Toirxi hie is. Ecc dicit dñs:ſup ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3141" type="textblock" ulx="1319" uly="3049">
        <line lrx="1999" lry="3141" ulx="1319" uly="3049">noꝝ vbi opoꝛtebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3395" type="textblock" ulx="1315" uly="3230">
        <line lrx="1583" lry="3315" ulx="1318" uly="3230">ne ⁊c. ex</line>
        <line lrx="1460" lry="3395" ulx="1315" uly="3318">ſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="3783" type="textblock" ulx="1324" uly="3442">
        <line lrx="3197" lry="3589" ulx="1628" uly="3442">pñter ppha tas qui ſeducũt pplin meñ</line>
        <line lrx="3202" lry="3694" ulx="1377" uly="3555">cõminat᷑ pe q moꝛdent dẽtibus ſuis: et</line>
        <line lrx="3197" lry="3783" ulx="1324" uly="3667">nã ꝓpi pctã maioꝝ: pᷣdicant pacem. Et ſiquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="3876" type="textblock" ulx="1320" uly="3757">
        <line lrx="3227" lry="3876" ulx="1320" uly="3757">⁊ pmo ſpalr:ꝛ magij non dederit in oꝛe eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4003" type="textblock" ulx="2149" uly="3887">
        <line lrx="3195" lry="4003" ulx="2149" uly="3887">ꝗqppiam:ſanctiſicãt ſup euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="4562" type="textblock" ulx="1325" uly="4464">
        <line lrx="2014" lry="4562" ulx="1325" uly="4464">Audite pꝛincipes ia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="5359" type="textblock" ulx="1325" uly="4815">
        <line lrx="3157" lry="4976" ulx="1329" uly="4815">bonum.⁊ lic poteſtate data vobis a deo abutimini. F</line>
        <line lrx="3159" lry="5004" ulx="1330" uly="4902">Qui violenter tollitis pelles eoꝝ.bona populi rapicẽdo:</line>
        <line lrx="3215" lry="5102" ulx="1329" uly="4983">¶ Excarnem eoꝝ: in perſonis affligendo. g ¶ Qui co/</line>
        <line lrx="3203" lry="5197" ulx="1331" uly="5077">mederũt ⁊c.pꝑ comeſtionẽ ⁊ excoꝛiationẽ ⁊ oſſium ↄſractio</line>
        <line lrx="3214" lry="5264" ulx="1325" uly="5165">nem ⁊ ↄſciſſionẽ in lebete:dantur itelligi varij modi ⁊ exq/</line>
        <line lrx="3199" lry="5359" ulx="1330" uly="5252">ſiti pplm aſfligendi. h ¶ Tüc clamabũt ad oñm. cum ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5441" type="textblock" ulx="1311" uly="5340">
        <line lrx="3204" lry="5441" ulx="1311" uly="5340">aduerſarijs affligentur. i Q Et nõ exaudiet eos. iudiciũ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5717" type="textblock" ulx="1332" uly="5430">
        <line lrx="2949" lry="5549" ulx="1332" uly="5430">ſine miſericoꝛdia fiet ei q non miſeretur: Jacobi ij.</line>
        <line lrx="3203" lry="5632" ulx="1333" uly="5515">Pec dicit. hic ↄñter ponit coõminatio ꝓpter culpã pſeudo</line>
        <line lrx="3209" lry="5717" ulx="1333" uly="5611">ꝓphetaxꝝ:cũ dicit᷑: I ¶ Qui moꝛdent dẽtibus ſuis. detra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5879" type="textblock" ulx="1338" uly="5691">
        <line lrx="3267" lry="5879" ulx="1338" uly="5691">Hendo veris pphis. m ¶ Et pdicãt pacẽ c .ĩ denen .</line>
        <line lrx="3295" lry="5868" ulx="3025" uly="5790">Pzꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="6593" type="textblock" ulx="1333" uly="5786">
        <line lrx="2938" lry="5894" ulx="1333" uly="5786">ſpera illis qui dãt eis munera:alijs aũt aduerſa: n</line>
        <line lrx="3207" lry="5981" ulx="1335" uly="5869">pterea nox.i.obſcuritas ignoꝛatie: o¶ Uobis ꝓ viſione</line>
        <line lrx="3210" lry="6051" ulx="1333" uly="5956">erit:a tenebꝛe.iſ.tribulatois ⁊ anguſtie. p ¶ Et occũbet ſol</line>
        <line lrx="3207" lry="6152" ulx="1335" uly="6048">ſup ꝓphas i omnis cognitio ⁊ claritas ꝓſperitatis deficiet</line>
        <line lrx="3208" lry="6236" ulx="1338" uly="6134">eis: q ¶ Quia nõ eſt reſponſũ pei.ſ.verbũ eoꝝ:ſed magis</line>
        <line lrx="3203" lry="6324" ulx="1338" uly="6214">ab eis ↄfictũ. r Uerutamẽ Hic cõminat᷑ ꝓpter peccata</line>
        <line lrx="3199" lry="6410" ulx="1339" uly="6276">oĩum maioꝝ gnalr vicẽs: 8Repler'cgo ſuʒ foꝛ.ſpi.dñi.</line>
        <line lrx="3203" lry="6500" ulx="1340" uly="6398">.i. ſpũs ði qͥ ödit mihi aſtãtiã ad arguẽdũ vicia maioꝝ pa</line>
        <line lrx="3211" lry="6593" ulx="1955" uly="6423">Audite hoc pncipes. q habetis ſuꝑi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2208" type="textblock" ulx="3284" uly="2109">
        <line lrx="4371" lry="2208" ulx="3284" uly="2109">virtute:vt nõ annuncieʒ ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="209" type="textblock" ulx="4163" uly="154">
        <line lrx="4743" lry="171" ulx="4163" uly="154">s</line>
        <line lrx="4883" lry="202" ulx="4421" uly="182">G ”</line>
        <line lrx="4574" lry="209" ulx="4497" uly="201">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1331" type="textblock" ulx="3315" uly="702">
        <line lrx="4996" lry="825" ulx="3315" uly="702">oꝛem ptãtem in tempoꝛalibxs. v ¶ Et iudices iuſti⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="913" ulx="3317" uly="804">ciam in oibus puertetes. x ſſ Qui edificat ſyon in ſã</line>
        <line lrx="4996" lry="984" ulx="3322" uly="894">guinibus.i.de ſba ⁊ languie innocẽtũ ↄdenantes eos</line>
        <line lrx="4997" lry="1081" ulx="3322" uly="983">ad moꝛtẽ vt habeatis bona eoꝝ. ꝓ ¶ Pꝛicipes eius ĩ</line>
        <line lrx="5007" lry="1164" ulx="3323" uly="1069">muneribiudicabãt.i.ꝓ munerib iniuſta ſniam pfere/</line>
        <line lrx="5003" lry="1252" ulx="4493" uly="1163">bant. z ſ Et ſa/</line>
        <line lrx="4999" lry="1331" ulx="4498" uly="1250">cerdotes ebiĩ mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1893" type="textblock" ulx="3298" uly="1336">
        <line lrx="5001" lry="1464" ulx="3298" uly="1336">tenebꝛabit᷑ ſup eoſ dies. Et cede docebat qui</line>
        <line lrx="5002" lry="1592" ulx="3325" uly="1432">pfundẽtur qui vident viſio mum cr oflieio te</line>
        <line lrx="5005" lry="1691" ulx="3332" uly="1536">nes: 7 ↄfundent᷑ diuini. Et ilberalr. a alr</line>
        <line lrx="5000" lry="1806" ulx="3332" uly="1663">operient oẽs vultus ſuos: ꝓppe eius i pecu</line>
        <line lrx="5001" lry="1893" ulx="3333" uly="1778">qꝛ nõn eſt riſum dei. Nerũ nia dininabãat. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2137" type="textblock" ulx="4508" uly="1871">
        <line lrx="5008" lry="1973" ulx="4508" uly="1871">ꝓ pecunia mẽda</line>
        <line lrx="4910" lry="2053" ulx="4512" uly="1956">cia ofingebat.</line>
        <line lrx="5007" lry="2137" ulx="4508" uly="2045">b ¶ Et ſluꝑ dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2111" type="textblock" ulx="3329" uly="1879">
        <line lrx="3799" lry="1915" ulx="3502" uly="1879">. 8</line>
        <line lrx="4367" lry="2023" ulx="3332" uly="1887">tamẽ ego repletus ſum ſoꝛ</line>
        <line lrx="4368" lry="2111" ulx="3329" uly="1999">titudine ſpũs dñi:iudicio ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2327" type="textblock" ulx="3337" uly="2219">
        <line lrx="5000" lry="2327" ulx="3337" uly="2219">cob ſcelus ſuũ:⁊ iſił pecca/ domino requieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2765" type="textblock" ulx="3339" uly="2309">
        <line lrx="4971" lry="2434" ulx="3339" uly="2309">tũ ſuum. Audite hoc pᷣnci Amuttebat. c</line>
        <line lrx="5010" lry="2487" ulx="3685" uly="2395">37 V.  I: Sicẽte': Nũquid</line>
        <line lrx="5021" lry="2573" ulx="3341" uly="2439">pes dom iacob:ct iudices  n oñs ꝛc qſ di⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="2694" ulx="3344" uly="2552">domus iſrq abominami càt veracii oeusẽ</line>
        <line lrx="5015" lry="2765" ulx="3343" uly="2663">ni iudiciũ:⁊ oĩa recta puer i vobis:⁊ ioõ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2992" type="textblock" ulx="3343" uly="2759">
        <line lrx="4367" lry="2878" ulx="3343" uly="2759">titis. Qui ediſicatis ſyon iĩ</line>
        <line lrx="4365" lry="2992" ulx="3343" uly="2878">ſanguinibus:⁊ hieriin ĩ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3104" type="textblock" ulx="3345" uly="2927">
        <line lrx="5012" lry="3015" ulx="3468" uly="2927">.  e e  en, ꝛopt᷑ hoc ca ve</line>
        <line lrx="4585" lry="3104" ulx="3345" uly="2930">quitate. Pꝛincipłs eius in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3104" type="textblock" ulx="4516" uly="3009">
        <line lrx="5018" lry="3104" ulx="4516" uly="3009">ſtri. q falſa pmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="4595" type="textblock" ulx="3317" uly="3083">
        <line lrx="5035" lry="3210" ulx="3347" uly="3083">mũerib iudicabat: &amp;t ſacer titis. e ¶ Sron</line>
        <line lrx="5090" lry="3356" ulx="3344" uly="3186">dotes eius ĩ mercede doce auat apg⸗ abt</line>
        <line lrx="5010" lry="3485" ulx="3317" uly="3312">baͤt. E theop hete eius ipe- ſtructa ꝙ poterit</line>
        <line lrx="5018" lry="3562" ulx="3343" uly="3431">cunia diuinabãt: ⁊ ſũp do“ arari ꝓpter deſe</line>
        <line lrx="5014" lry="3672" ulx="3340" uly="3538">minũ regeſcebant dientes ccu hutantiuz: q</line>
        <line lrx="5013" lry="3793" ulx="3344" uly="3626">Nũquid nõ dñs in medio prerpinilig lil</line>
        <line lrx="5014" lry="3895" ulx="3342" uly="3728">noſtrũ Eõ veniẽt ſup nos Gr prppnut</line>
        <line lrx="5012" lry="4006" ulx="3335" uly="3865">mala. Pꝛopter hoc cauſa regi babylonis:</line>
        <line lrx="5012" lry="4109" ulx="3335" uly="3980">veſtri ſyön quaſi ager ara ex hoc ſecuta eſt</line>
        <line lrx="5014" lry="4241" ulx="3345" uly="4065">bitur: ⁊ bieruſalem quaſi delnaio emeli</line>
        <line lrx="5078" lry="4332" ulx="3346" uly="4178">acerulapidũ erit. ⁊ moôͤͤnz viemmo⸗ f</line>
        <line lrx="5014" lry="4437" ulx="3342" uly="4307">templi in excelſa ſiluaꝝ. monstempllier</line>
        <line lrx="5016" lry="4525" ulx="4527" uly="4429">celſa ſiluaꝝ. quia</line>
        <line lrx="5025" lry="4595" ulx="4527" uly="4505">in locis deſtructij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="4712" type="textblock" ulx="3345" uly="4593">
        <line lrx="5020" lry="4712" ulx="3345" uly="4593">derelictis longo tempoꝛe ſolẽt fructeta creſcere:temp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4805" type="textblock" ulx="3325" uly="4693">
        <line lrx="5021" lry="4805" ulx="3325" uly="4693">vero captiuitatis durauit. lij annis fſm minoꝛẽ compu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="5689" type="textblock" ulx="3342" uly="4780">
        <line lrx="5048" lry="4887" ulx="3347" uly="4780">tatõem in tanto tempoꝛe potuerũt bene creſcre.</line>
        <line lrx="5020" lry="4976" ulx="3652" uly="4841">Terit. Pec eſt pars ſcòa pncipalis C. .</line>
        <line lrx="5018" lry="5136" ulx="3654" uly="4951">in qua ꝓpheta Nnchaliee- denüciat oſolato</line>
        <line lrx="5022" lry="5154" ulx="3571" uly="5043">ria:maxime vero ↄſolatoꝛiũ erat Chꝛiſti my</line>
        <line lrx="5019" lry="5243" ulx="3348" uly="5124">ſterium: ? ideo ꝓpheta deſcribit bñficij magnitudinẽ:</line>
        <line lrx="5030" lry="5333" ulx="3342" uly="5215">ſcõo iuxta hoc arguit maloꝝ igratitudinẽ.c.vj. Dꝛima</line>
        <line lrx="5028" lry="5425" ulx="3349" uly="5316">in duas:qꝛ pᷣmo deſcribit ꝓpha ↄditõem coꝛpis:? capi</line>
        <line lrx="5029" lry="5513" ulx="3345" uly="5396">tij.c. ſeqnti.Coꝛp'aũt myſticũ xpᷣi eſt ecclia: cubpmo de</line>
        <line lrx="5025" lry="5596" ulx="3349" uly="5485">ſcribit ↄditõem: tyrãnoꝝ pſecutoõem:ibi Nuc quare.</line>
        <line lrx="5034" lry="5689" ulx="3349" uly="5572">Circa pmũ ſciendũ ꝙ pars iſta ab hebꝛeis ⁊ latinis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5781" type="textblock" ulx="3316" uly="5651">
        <line lrx="5026" lry="5781" ulx="3316" uly="5651">ponit᷑ de tꝑe Chꝛiſti: varie tñ:quia iudei dicunt adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5865" type="textblock" ulx="3351" uly="5741">
        <line lrx="5040" lry="5865" ulx="3351" uly="5741">xp̃ᷣm ventuꝝ:nos aũt dicimtpᷣs ſui aduẽt pᷣteritum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="5951" type="textblock" ulx="3353" uly="5833">
        <line lrx="5062" lry="5951" ulx="3353" uly="5833">ad ↄfirmatoem ſui erroꝛis accipiũt iudei aliqᷓ ar gumẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6571" type="textblock" ulx="3348" uly="5922">
        <line lrx="5028" lry="6037" ulx="3350" uly="5922">ta ex hoc loco. Pꝛimo qꝛ dẽ h: Erit ĩ nouiſſimo dieruʒ</line>
        <line lrx="5031" lry="6127" ulx="3352" uly="6014">æ&amp;. tps vo Jeſu nagareni nõ fuit nouiſſimũ: vt pʒ: quia</line>
        <line lrx="5029" lry="6217" ulx="3352" uly="6104">peius moꝛtẽ fluxerũt multi ãni.S ieſus naçarenus no</line>
        <line lrx="5029" lry="6301" ulx="3353" uly="6171">fuit xpᷣs:ſed adhuc expectat᷑ vẽturus. Item qꝛ⸗ ſpditur:</line>
        <line lrx="4990" lry="6379" ulx="3350" uly="6280">Et erit mons domus dñi pᷣparat in vtice motiu.quo</line>
        <line lrx="5035" lry="6471" ulx="3350" uly="6348">nò eſt adhuc factũ:qꝛ mons ſyon nõ eſt in ali elenat:</line>
        <line lrx="5036" lry="6571" ulx="3348" uly="6440">2 ſunt multi mõtes illo altioꝛes. tẽ q: ſeqt: Et ↄcident</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="2923" type="textblock" ulx="4511" uly="2750">
        <line lrx="5069" lry="2853" ulx="4513" uly="2750">hẽtis timẽ ab ad/</line>
        <line lrx="4973" lry="2923" ulx="4511" uly="2841">uerſarijs. ( d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="773" type="textblock" ulx="5217" uly="625">
        <line lrx="5454" lry="773" ulx="5217" uly="625">Plhgſrulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="1549" type="textblock" ulx="5119" uly="1456">
        <line lrx="5282" lry="1549" ulx="5119" uly="1456">blr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="2222" type="textblock" ulx="4512" uly="2115">
        <line lrx="5205" lry="2222" ulx="4512" uly="2115">reqeſcebant. ilana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="842" type="textblock" ulx="5214" uly="709">
        <line lrx="5456" lry="842" ulx="5214" uly="709">Pllmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1825" type="textblock" ulx="5194" uly="944">
        <line lrx="5456" lry="1010" ulx="5249" uly="944">ℳ Jured</line>
        <line lrx="5454" lry="1109" ulx="5208" uly="959">Gle fupon</line>
        <line lrx="5447" lry="1197" ulx="5206" uly="1089">nun diechlog</line>
        <line lrx="5414" lry="1294" ulx="5206" uly="1191">m unſeii</line>
        <line lrx="5443" lry="1368" ulx="5227" uly="1270">poviſince</line>
        <line lrx="5451" lry="1453" ulx="5225" uly="1346">Gpſuceltl,</line>
        <line lrx="5448" lry="1546" ulx="5212" uly="1426">lr lrſnteß⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="1651" ulx="5197" uly="1532">ig olle,</line>
        <line lrx="5445" lry="1727" ulx="5195" uly="1615">ſnbotdip voh⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="1825" ulx="5194" uly="1701">ja ſoutſtuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1901" type="textblock" ulx="5122" uly="1795">
        <line lrx="5449" lry="1901" ulx="5122" uly="1795">cl tegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2622" type="textblock" ulx="5188" uly="1900">
        <line lrx="5449" lry="1986" ulx="5212" uly="1900">e Longeganmn</line>
        <line lrx="5453" lry="2097" ulx="5189" uly="1910">eiinm</line>
        <line lrx="5447" lry="2172" ulx="5193" uly="2070">pentun unt in</line>
        <line lrx="5448" lry="2257" ulx="5188" uly="2153">poulſuniodieb',</line>
        <line lrx="5456" lry="2347" ulx="5188" uly="2235">gtuifnbebuo</line>
        <line lrx="5447" lry="2434" ulx="5189" uly="2341">ſntinplet diun</line>
        <line lrx="5449" lry="2533" ulx="5189" uly="2423">ſcbingeſſn ter</line>
        <line lrx="5445" lry="2622" ulx="5191" uly="2512">fepniſtoniſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2724" type="textblock" ulx="5118" uly="2603">
        <line lrx="5444" lry="2724" ulx="5118" uly="2603">Vlepnuoꝛip</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3598" type="textblock" ulx="5192" uly="2695">
        <line lrx="5446" lry="2786" ulx="5192" uly="2695">kenrbbikan foit</line>
        <line lrx="5445" lry="2873" ulx="5194" uly="2782">di r ſoluit</line>
        <line lrx="5455" lry="2974" ulx="5194" uly="2876">cuun perdium</line>
        <line lrx="5456" lry="3060" ulx="5196" uly="2968">fala. guidict,</line>
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5196" uly="3064">lo deueroo vor</line>
        <line lrx="5455" lry="3244" ulx="5206" uly="3145">Gintcligecac</line>
        <line lrx="5456" lry="3328" ulx="5213" uly="3238">donienhae</line>
        <line lrx="5456" lry="3407" ulx="5219" uly="3327">deheant bi fi</line>
        <line lrx="5455" lry="3508" ulx="5218" uly="3414">mirabilirgu</line>
        <line lrx="5456" lry="3598" ulx="5214" uly="3507">Adimpletun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3674" type="textblock" ulx="5147" uly="3599">
        <line lrx="5456" lry="3674" ulx="5147" uly="3599">chheiſtus deust</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4225" type="textblock" ulx="5125" uly="4046">
        <line lrx="5454" lry="4155" ulx="5152" uly="4046">tapoſtuegtei</line>
        <line lrx="5456" lry="4225" ulx="5125" uly="4137">Pegnteeſtner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4051" type="textblock" ulx="5194" uly="3690">
        <line lrx="5456" lry="3780" ulx="5204" uly="3690">ctan woltenpren</line>
        <line lrx="5456" lry="3855" ulx="5198" uly="3778">Ninitnsoſeoniu</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5195" uly="3868">ſſgonſbiigo</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="5194" uly="3956">hetinfen Prerpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4071" type="textblock" ulx="5440" uly="4056">
        <line lrx="5453" lry="4071" ulx="5440" uly="4056">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4768" type="textblock" ulx="5193" uly="4226">
        <line lrx="5456" lry="4318" ulx="5195" uly="4226">uſoßißpriyen:</line>
        <line lrx="5456" lry="4421" ulx="5194" uly="4306">luildeytde,</line>
        <line lrx="5442" lry="4495" ulx="5193" uly="4399">Ndenkünpeun</line>
        <line lrx="5456" lry="4580" ulx="5196" uly="4491">Ncnos de</line>
        <line lrx="5456" lry="4669" ulx="5197" uly="4580">musin lenitsen</line>
        <line lrx="5456" lry="4768" ulx="5200" uly="4666">deſſonegele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4933" type="textblock" ulx="5203" uly="4752">
        <line lrx="5456" lry="4867" ulx="5203" uly="4752">lic diſcpli</line>
        <line lrx="5456" lry="4933" ulx="5205" uly="4848">8 Etiudicad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5033" type="textblock" ulx="5129" uly="4931">
        <line lrx="5456" lry="5033" ulx="5129" uly="4931">nos voczl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6547" type="textblock" ulx="5207" uly="5017">
        <line lrx="5456" lry="5111" ulx="5207" uly="5017">iulcio:lz nobi</line>
        <line lrx="5452" lry="5214" ulx="5232" uly="5128">porneres a.</line>
        <line lrx="5456" lry="5297" ulx="5213" uly="5205">ſdtuc fuit deſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5395" ulx="5214" uly="5279">lperplong</line>
        <line lrx="5441" lry="5490" ulx="5217" uly="5382">hmubelicz</line>
        <line lrx="5456" lry="5574" ulx="5219" uly="5453">hiſttumentz</line>
        <line lrx="5456" lry="5656" ulx="5223" uly="5554">mbaliarere,</line>
        <line lrx="5456" lry="5765" ulx="5224" uly="5651">Neſelalig</line>
        <line lrx="5456" lry="5846" ulx="5235" uly="5744">niingvj.</line>
        <line lrx="5456" lry="5935" ulx="5229" uly="5827">unliſcpell</line>
        <line lrx="5456" lry="6021" ulx="5232" uly="5916">ſanit Ae</line>
        <line lrx="5456" lry="6120" ulx="5238" uly="5983">ltnen dan</line>
        <line lrx="5456" lry="6192" ulx="5245" uly="6079">ſanirde H</line>
        <line lrx="5456" lry="6339" ulx="5247" uly="6166">al N</line>
        <line lrx="5456" lry="6350" ulx="5252" uly="6268">Epögithen</line>
        <line lrx="5450" lry="6547" ulx="5257" uly="6444">ninedeinfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="273" lry="921" ulx="10" uly="818">D Ni N 4</line>
        <line lrx="276" lry="1135" ulx="136" uly="1024">line</line>
        <line lrx="282" lry="1487" ulx="0" uly="1382">Nnlio mnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="277" lry="2191" ulx="0" uly="2092">cH n</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="292" lry="2606" ulx="0" uly="2487">iun n</line>
        <line lrx="295" lry="2638" ulx="4" uly="2575">. (ian</line>
        <line lrx="293" lry="2735" ulx="0" uly="2641">poc inbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="297" lry="2836" ulx="0" uly="2739">8fron i bübin</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2991" type="textblock" ulx="2" uly="2831">
        <line lrx="284" lry="2946" ulx="2" uly="2831">ahiei Umnns</line>
        <line lrx="239" lry="2991" ulx="213" uly="2944">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3551" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="162" lry="3477" ulx="113" uly="3436">9</line>
        <line lrx="289" lry="3534" ulx="0" uly="3478">ANn e</line>
        <line lrx="277" lry="3551" ulx="73" uly="3533">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3748" type="textblock" ulx="7" uly="3656">
        <line lrx="288" lry="3748" ulx="7" uly="3656">nmodio Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3774" type="textblock" ulx="225" uly="3751">
        <line lrx="288" lry="3774" ulx="225" uly="3751">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3881">
        <line lrx="288" lry="3987" ulx="0" uly="3881">occaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="4114" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="358" lry="4114" ulx="0" uly="4005">er  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4400" type="textblock" ulx="68" uly="4357">
        <line lrx="282" lry="4400" ulx="68" uly="4357">* 4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="793" type="textblock" ulx="535" uly="699">
        <line lrx="2250" lry="793" ulx="535" uly="699">gladios ſuos in vomeres ⁊c. ⁊ ſequitur: Et nõ diſcẽt vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="971" type="textblock" ulx="526" uly="792">
        <line lrx="2245" lry="895" ulx="529" uly="792">tra belligerare. Poſt vero tpᷣſieſu nagareni fuerũt bella</line>
        <line lrx="2281" lry="971" ulx="526" uly="879">grauia ⁊ potiſſime i iudea:qñ ꝑ romaos fuit deſtructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1232" type="textblock" ulx="532" uly="968">
        <line lrx="2243" lry="1075" ulx="532" uly="968">ergo ⁊c̃ Iſta vero argumẽta ⁊ aliqᷓ alia ſolui eſa.ij.vbi</line>
        <line lrx="2244" lry="1158" ulx="532" uly="1053">cõſimilis lr̃a ponitur: poteſt tñ alidd repeti. Ad pꝛi/</line>
        <line lrx="1813" lry="1232" ulx="532" uly="1144">mum dicendo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3514" type="textblock" ulx="495" uly="1230">
        <line lrx="1065" lry="1331" ulx="532" uly="1230">tempus noue legl</line>
        <line lrx="2231" lry="1478" ulx="532" uly="1310">di nouiſtini de  , Tarit i nouiſc..IIII.</line>
        <line lrx="2241" lry="1578" ulx="527" uly="1420">la lex: ſie ſucce· — Amo diep:erit moͤns</line>
        <line lrx="2241" lry="1668" ulx="525" uly="1549">ſit legi moſaice:. ? dDom dñni ppar i vertice mõ</line>
        <line lrx="2243" lry="1774" ulx="524" uly="1646">hm hoc dẽ pioh. tiũ:⁊ ſublimiſ ſuꝑ colleſ.Et</line>
        <line lrx="2238" lry="1864" ulx="525" uly="1753">ijj. ca. Nouiſſima fluüẽt ad eũ ppli ⁊ ꝓpabũt</line>
        <line lrx="2165" lry="1957" ulx="523" uly="1835">hora eſt. Itẽ gen. Etes młlie ⁊ dicẽt: Neni</line>
        <line lrx="2238" lry="1970" ulx="592" uly="1884">dra en. e gen. geétes mlie ⁊ dicẽt: Nenite</line>
        <line lrx="2158" lry="2060" ulx="521" uly="1925">xlix. Congregami ſcédan-  S.,</line>
        <line lrx="2245" lry="2103" ulx="520" uly="1973">vt anũciem vobij Aſcẽdamad mõtẽdñi:⁊? ad</line>
        <line lrx="2247" lry="2211" ulx="522" uly="2077">q̊ ventura ſunt inn domũ dei iacob. Et doce⸗/</line>
        <line lrx="2245" lry="2316" ulx="520" uly="2186">nouiſſimis diebꝰ bit nos de vijs ſuis: t ibi</line>
        <line lrx="2233" lry="2406" ulx="519" uly="2279">CEt tñ ſjm hebꝛeo; mi ſemitis ei.Quia ð ſyõ</line>
        <line lrx="2122" lry="2457" ulx="522" uly="2368">ſunt impleta diu 2 —, „</line>
        <line lrx="2234" lry="2558" ulx="519" uly="2401">ſ.ab ingreſſu ter egrediet ler ⸗ v̈bü dmi de</line>
        <line lrx="2234" lry="2639" ulx="522" uly="2513">re pmiſſionij ſub hierim. Et indicabit inter</line>
        <line lrx="2269" lry="2739" ulx="522" uly="2622">ioſue ꝓ maioꝛi ꝑ pplos mlioſ:⁊ coꝛipiet gẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="2880" ulx="517" uly="2721">te: vt ibi n uie tes ſoꝛtes vſq; ĩ lõgiquuz.</line>
        <line lrx="2228" lry="2947" ulx="495" uly="2827">Dichn. gi ſo Et còncidẽt gladios ſuos</line>
        <line lrx="2231" lry="3000" ulx="519" uly="2913">etiam per dictum . OE</line>
        <line lrx="2229" lry="3076" ulx="525" uly="2949">ra. ſa. qui dicit  I vomeres: ⁊ haſtas ſuas iĩ</line>
        <line lrx="2229" lry="3187" ulx="519" uly="3056">uũlla eleuatio non ligões. Mõ ſumet gens ad</line>
        <line lrx="2282" lry="3318" ulx="526" uly="3158">eſt inellig da co: uerſũ gẽtẽ gladium: et non</line>
        <line lrx="2279" lry="3410" ulx="526" uly="3266">cbean ii nen diſckt vltra belligerare. Et</line>
        <line lrx="2263" lry="3514" ulx="525" uly="3381">mirabilia: qð fut ledẽbit vir ſubtus vineam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3602" type="textblock" ulx="523" uly="3513">
        <line lrx="1587" lry="3602" ulx="523" uly="3513">adimpletum qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3780" type="textblock" ulx="518" uly="3602">
        <line lrx="2277" lry="3716" ulx="522" uly="3602">chꝛiſtus deus ⁊ homo ſuit ibi pñtatus in templo: ibi</line>
        <line lrx="2251" lry="3780" ulx="518" uly="3691">etiam poſtea pꝛedicauit  multa fecit mirabilia ſue di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3897" type="textblock" ulx="520" uly="3779">
        <line lrx="2224" lry="3897" ulx="520" uly="3779">uinitatis oſtenſiua. ibi ẽt ſup aplłos ſpiritũſanctũ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4400" type="textblock" ulx="513" uly="3866">
        <line lrx="2216" lry="3973" ulx="518" uly="3866">i ſigno viſibili qð fuit mirabile maximũ.¶ Ad ʒ pate</line>
        <line lrx="2243" lry="4058" ulx="518" uly="3954">bit infra. Igit exponat hec lr̃a de ꝓmotioe ecclie: ſicut</line>
        <line lrx="1633" lry="4132" ulx="515" uly="4044">fuit expoſita eſaie.ij.</line>
        <line lrx="2220" lry="4233" ulx="517" uly="4128">tpe gratie qð eſt nouiſſimũ:vt dem eſt: b¶ Mõs do</line>
        <line lrx="2221" lry="4313" ulx="517" uly="4218">mu) oñi pᷣpa.i ver.montiũ.per mirabilia ibi facta ma</line>
        <line lrx="2223" lry="4400" ulx="513" uly="4306">ioꝛa qᷓ alibi:vt dem̃ eſt. c ¶ Et fluẽt ad eũ ppli ⁊c᷑.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4835" type="textblock" ulx="511" uly="4392">
        <line lrx="2292" lry="4498" ulx="511" uly="4392">videmimpletum per oꝛbẽ in ↄuerſione gẽtiũ. O ¶¶ Ex</line>
        <line lrx="2303" lry="4644" ulx="514" uly="4473">docebit nos de vijs ſuis.qᷓtũ ad pꝛecepta: e ¶ Et bbi⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="4638" ulx="2198" uly="4589">2</line>
        <line lrx="2254" lry="4757" ulx="515" uly="4651">de ſyon egrediet᷑ lex ⁊c.de hierlm eni pceſſerũt apoſtoli</line>
        <line lrx="2222" lry="4835" ulx="516" uly="4739">alijq; oiſcipuli ad pꝛedicandũ p oꝛbẽ fidẽ chꝛiſti: act..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="4658" type="textblock" ulx="510" uly="4564">
        <line lrx="1946" lry="4658" ulx="510" uly="4564">mus in ſemitis eius.qtũ ad ↄſilia euangelica:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5191" type="textblock" ulx="512" uly="4825">
        <line lrx="2228" lry="4918" ulx="519" uly="4825">g  ¶¶Et iudicabit iter ppłos multos.iudicio deſcretiõis</line>
        <line lrx="2235" lry="5005" ulx="513" uly="4911">aliquos vocãdo ad fidẽ ⁊ grati:alis omiſſis ſuo iuſto</line>
        <line lrx="2238" lry="5089" ulx="514" uly="4999">iudicio:lʒ nobis occulto. h ¶ Et cocidẽt gladios ſuoj</line>
        <line lrx="2231" lry="5191" ulx="512" uly="5086">in vomeres ⁊c̃.chꝛiſ.n.fuit nat tpe maxime pacis:pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5267" type="textblock" ulx="522" uly="5174">
        <line lrx="2256" lry="5267" ulx="522" uly="5174">qð tũc fuit deſcript vniuerſus oꝛbis:luce.ij.⁊ durauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="6225" type="textblock" ulx="515" uly="5261">
        <line lrx="2229" lry="5365" ulx="515" uly="5261">illa pax ꝑ longum tp̃s:pp qð in multis partibus plura</line>
        <line lrx="2229" lry="5444" ulx="518" uly="5347">arma bellica ꝗᷓ ꝓ tũc no erant neceſſaria ↄuerſa fuerũt</line>
        <line lrx="2227" lry="5540" ulx="519" uly="5434">in inſtrumenta agriculture apta: i (Et nõ diſcent vl</line>
        <line lrx="2222" lry="5621" ulx="524" uly="5522">tra belligerare.iſtud vltra no ipoꝛtat ſemꝑ ꝑpetuitatẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="5705" ulx="519" uly="5609">a pte p:ſed aliqð tp̃s determinatũ:⁊ aliqñ non lõgum</line>
        <line lrx="2226" lry="5791" ulx="516" uly="5696">ſicut.iiij.reg.vj.Et nõ venerũt vltra latrone ſyrie i ter</line>
        <line lrx="2226" lry="5882" ulx="520" uly="5782">ram iſrł.ſ.tꝑe illius regis:⁊ heliſei:tñ poſtea młtotiens</line>
        <line lrx="2229" lry="6040" ulx="518" uly="5811">venerũt. ulle ſedebit vir ſubt vineã ſuã ⁊c.i.habe</line>
        <line lrx="2226" lry="6053" ulx="522" uly="5957">bit pacem ⁊ lecuritatẽ:⁊a hoc ipletũ ẽ in ecclia a tpe con</line>
        <line lrx="2226" lry="6135" ulx="526" uly="6038">ſtantini ⁊ beati ſilueſtri l uia oẽs ppli.a fide chꝛi</line>
        <line lrx="2225" lry="6225" ulx="522" uly="6129">ſti alieni. m ¶ Ambulabũt vnuſquiq; in noie dei ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6490" type="textblock" ulx="528" uly="6218">
        <line lrx="2269" lry="6326" ulx="528" uly="6218">qꝛ ꝑ lõgũ tps poſt moꝛtem chꝛiſti diuerſe gentes diuer/</line>
        <line lrx="2244" lry="6414" ulx="608" uly="6306">idola col os aũt ambulabim in no</line>
        <line lrx="2312" lry="6490" ulx="530" uly="6393">mine dei nr̃i. ſ. ieſu chꝛiſti: o ¶ In eternũ ⁊ vltra.i.vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="6401" type="textblock" ulx="531" uly="6306">
        <line lrx="1237" lry="6401" ulx="531" uly="6306">ſa idola coluerunt: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4156" type="textblock" ulx="1324" uly="4052">
        <line lrx="2286" lry="4156" ulx="1324" uly="4052">Et erit in nouiſſimo dieꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1334" type="textblock" ulx="2369" uly="709">
        <line lrx="4194" lry="805" ulx="2373" uly="709">tra omnem menſuram qptuncũq; longã. p¶ In die illa.</line>
        <line lrx="4202" lry="891" ulx="2376" uly="798">i. tempoꝛe gratie qð dẽ dies:ad ro.xiij. Nox pꝛoceſſit dies</line>
        <line lrx="4203" lry="982" ulx="2369" uly="888">autẽ appꝛopinquabit q ¶ Cogregabo claudicantem.i.gẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="1081" ulx="2369" uly="972">tilitate:qᷓ diſtoꝛte inceſſerat ꝑ idolatria: r ¶ Et ea qu eie</line>
        <line lrx="4207" lry="1158" ulx="2372" uly="1061">cerã.qꝛ legẽ non dederat gentilib nec ꝓphetas:⁊ ſic quodã</line>
        <line lrx="4146" lry="1244" ulx="3530" uly="1153">modo eos eiecerat</line>
        <line lrx="4206" lry="1334" ulx="3528" uly="1239">8olligam. ĩ ouili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2406" type="textblock" ulx="2373" uly="1318">
        <line lrx="4206" lry="1441" ulx="2375" uly="1318">ſuã.⁊ ſubi ſicũ ſuã:⁊ ñ erit eccle pꝑ apoſtoloꝝ pꝛe</line>
        <line lrx="4194" lry="1560" ulx="2376" uly="1416">ꝗ deireat: qꝛ os dñi exerci dicationem. idetut</line>
        <line lrx="4197" lry="1667" ulx="2378" uly="1506">tuũ locutũ ẽ. Quid oẽs po m ꝙ melius exponal</line>
        <line lrx="4242" lry="1685" ulx="2934" uly="1593">. ec lr̃a de gente iudai</line>
        <line lrx="4194" lry="1777" ulx="2380" uly="1647">puli mbulabũt vnuſqſq;ʒ ca qru ad illa d adhe</line>
        <line lrx="4192" lry="1877" ulx="2373" uly="1702">i noie dei ſui:nos aũt ãbu/ ſit beigo: cum diclk⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="1978" ulx="2376" uly="1842">labim i noie dei nr̃i ĩ Rter·  ¶ Tongegabo clau</line>
        <line lrx="4201" lry="2119" ulx="2377" uly="1942">nĩ 7 vltra. In dir illa dicit olante dgfnre uche⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="2217" ulx="2378" uly="2081">dñs ↄgregabo claudicãtẽ ab ãtiquo. iij. regũ x/</line>
        <line lrx="4196" lry="2299" ulx="2378" uly="2193">et eã quã eiecerã colligã:et viij. Uſq;qᷣͥ claudica⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="2406" ulx="2377" uly="2291">quã afflixerã ↄſolaboꝛ. Et tis in duas ptes.Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2456" type="textblock" ulx="3523" uly="2376">
        <line lrx="4193" lry="2456" ulx="3523" uly="2376">milit ĩ aduetu chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2557" type="textblock" ulx="2435" uly="2407">
        <line lrx="4193" lry="2557" ulx="2435" uly="2407">ônã claudicãtẽ ĩ religas: cau dicauit: qꝛ aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="3079" type="textblock" ulx="2369" uly="2511">
        <line lrx="4192" lry="2652" ulx="2375" uly="2511">et eã qꝗ laboꝛauerat ĩ gẽntẽ adherebant ſibi ſicut</line>
        <line lrx="4186" lry="2751" ulx="2377" uly="2622">robuſtã. Et regnabit dũs vero redemptoꝛi:alij</line>
        <line lrx="4191" lry="2861" ulx="2371" uly="2724">ſup eos ĩ mõte ſyõ: ẽx hoc auũt reputabont eũ de</line>
        <line lrx="4196" lry="2946" ulx="2369" uly="2829">nũc ⁊ vſq; in eternũ. Et tů ceptoꝛc: vt pʒ ex de-</line>
        <line lrx="4111" lry="3036" ulx="2371" uly="2903">turri liſnebuloſa ſili curſu euangelijr</line>
        <line lrx="4188" lry="3079" ulx="2403" uly="2970">urns gregt nebulola ſilla Et eã quõ eiecerã. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="3164" type="textblock" ulx="2375" uly="3053">
        <line lrx="3384" lry="3164" ulx="2375" uly="3053">ſyon: uſq; ad te veniet: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3271" type="textblock" ulx="2370" uly="3162">
        <line lrx="4200" lry="3271" ulx="2370" uly="3162">veniet poteſtas pꝛima re uerſa vicia s (XTol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3532" type="textblock" ulx="2366" uly="3252">
        <line lrx="4189" lry="3429" ulx="2366" uly="3252">gnu filie hieruſalezʒ. Huͤnc ligem inerachainier</line>
        <line lrx="4187" lry="3532" ulx="2367" uly="3381">quare meroꝛe cõtraheris: afflixera ſip chalde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6304" type="textblock" ulx="2353" uly="3529">
        <line lrx="4195" lry="3603" ulx="3080" uly="3529">os ⁊ grecos ⁊ roma-⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3708" ulx="2361" uly="3602">nos:⁊ ſubintelligitur: Conſolaboꝛ v¶ Et po.clau.in reli</line>
        <line lrx="4194" lry="3795" ulx="2355" uly="3690">quias.qꝛ pauci de iudeij adheſerũt chꝛiſio reſpectu adherẽ</line>
        <line lrx="4196" lry="3880" ulx="2359" uly="3780">tiũ alioꝝ: x¶ Et eã qͥ laboꝛauerat.hoc di de pꝛimis cre/</line>
        <line lrx="4205" lry="3973" ulx="2355" uly="3866">dentib ꝗᷣ cũ chꝛiſto in laboꝛe ⁊ afflictioe:⁊ poſt moꝛtẽ eius:</line>
        <line lrx="4189" lry="4058" ulx="2356" uly="3953">vt pʒ in actibꝰaplłoꝝ in plurib'locis: yꝓ ¶ In gẽtẽ robuſtã.</line>
        <line lrx="4193" lry="4144" ulx="2359" uly="4040">qꝛ tolerabant afflictiones ⁊ toꝛmenta nõ ſolũ patienter ſʒ</line>
        <line lrx="4196" lry="4234" ulx="2355" uly="4126">ẽt gaudenter: Act.v. Jbant apli gaudẽtes a ↄſpectu cõcilij</line>
        <line lrx="4190" lry="4319" ulx="2353" uly="4202">qm oigni habiti ſunt ꝓ noie ieſu ↄtumeliã pati. ʒ ¶ Et re</line>
        <line lrx="4188" lry="4401" ulx="2355" uly="4298">gnabit oñs ſuꝑ eos in mõte ſyon.i.in eccłia que dꝛ mõs ſyõ</line>
        <line lrx="4207" lry="4480" ulx="2360" uly="4384">eo ꝙ ibi chꝛiſtuj fidem catholicã pᷣdicauit ⁊ ſpiritũſem ſuꝑp</line>
        <line lrx="4188" lry="4566" ulx="2360" uly="4469">apoſtolos miſit: a ¶ Ex hoc nunc ⁊ vſq; in eternũ.qꝛ ſta</line>
        <line lrx="4188" lry="4648" ulx="2361" uly="4553">tui eccle militantis ſuccedet ſtat ecclie triũphatis: cuinon</line>
        <line lrx="4187" lry="4739" ulx="2365" uly="4634">erit finis. b ¶ Et turris gregis.i. tẽplũ qð erat factum ad</line>
        <line lrx="4191" lry="4821" ulx="2357" uly="4726">modũ turris:⁊ dẽ gregis:qꝛ in atrio iuxta tẽplũ immolabã</line>
        <line lrx="4185" lry="4909" ulx="2372" uly="4814">tur greges in altari holocauſtoꝝ c ¶ Nebuloſa.ex nebu</line>
        <line lrx="4248" lry="4996" ulx="2366" uly="4901">la fumi ↄſurgẽte de holocauſtis q̃ totaliter ĩcendebant᷑ ad</line>
        <line lrx="4216" lry="5081" ulx="2369" uly="4986">honorẽ diuinũ: ð ¶ Uſq; ad te veniet.ſ.redemptoꝛ:qð</line>
        <line lrx="4184" lry="5172" ulx="2368" uly="5074">impletuʒ fuit qñ ibi oblatus fuit ? pꝛedicauit: ⁊ ſubditur</line>
        <line lrx="4239" lry="5256" ulx="2362" uly="5152">tur cõditio venientis cũ d?: e ¶ Et venit ptãs pꝛima 7c.</line>
        <line lrx="4182" lry="5341" ulx="2366" uly="5251">ratione ſue deitatis. f¶ Nunc quare. Pic ↄñter ponitur</line>
        <line lrx="4237" lry="5431" ulx="2357" uly="5336">eccle pſecutio. Sciẽdũ tñ ꝙ aliã:reſiduũ hupcapli vſq;:ibi</line>
        <line lrx="4180" lry="5515" ulx="2363" uly="5423">Nũc vaſtaberis:exponũt de deductione iudeoꝝ: in babylo</line>
        <line lrx="4183" lry="5603" ulx="2359" uly="5512">nem ⁊ reductione:⁊ lr̃a ſatis põt applicari:vſq; ibi Surge</line>
        <line lrx="4183" lry="5691" ulx="2362" uly="5597">q tritura.ſʒ vltra ñ põt bñ applicari:qꝛ redeũtes de captiui</line>
        <line lrx="4197" lry="5777" ulx="2360" uly="5685">tate babylonica nũq; habuerũt talẽ ptãtem q̃lis hic deſcri/</line>
        <line lrx="4183" lry="5891" ulx="2362" uly="5769">bitur:ſed ſemper fuerunt ſub ſeruitute:p pſaꝝ ⁊ medoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="5955" ulx="2366" uly="5858">2 grecoꝛum:ʒ romanoꝛuʒ. Pꝛopter qð ra.ſa exponit hãc</line>
        <line lrx="4184" lry="6042" ulx="2360" uly="5942">lr̃am de tꝑe chꝛiſti:dicens ꝙ in aduentu meſſie iudei erunt</line>
        <line lrx="4173" lry="6128" ulx="2363" uly="6034">in maxima ptãte ⁊ ſubijc entur eis oẽs reges terre: lr̃am</line>
        <line lrx="4191" lry="6223" ulx="2359" uly="6120">vero pꝛecedentem exponit de captiuitate babylonica ⁊ eiu</line>
        <line lrx="4177" lry="6304" ulx="2358" uly="6207">reductiõe ſicut ⁊ pꝛecedentes.qð aũt ſequit᷑: Nunc vaſtabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6387" type="textblock" ulx="2330" uly="6294">
        <line lrx="4181" lry="6387" ulx="2330" uly="6294">ris c exponit de deſtructione bahbylonis ꝑ crrũ ⁊ darium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6562" type="textblock" ulx="2357" uly="6376">
        <line lrx="4183" lry="6562" ulx="2357" uly="6376">Alij aũt exponunt de vaſtatione iu lee per ſaniacherde tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3171" type="textblock" ulx="3517" uly="3076">
        <line lrx="4265" lry="3171" ulx="3517" uly="3076">mittendo errare px di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6595" type="textblock" ulx="1127" uly="689">
        <line lrx="5456" lry="827" ulx="1215" uly="689">ecechie. Iſtas aũt expoſitiões non ꝓſequoꝛ quia videntur rapinas eoꝝ.i hebꝛeo hĩ:Et ſanctificabis.qꝛ bona tda ſoutitn</line>
        <line lrx="5454" lry="918" ulx="1127" uly="739">mibhi diſtoꝛte:pꝛopter qð ſaluo melioꝛi iudicio videtẽ mihi lia conuerſoꝝ ad fidem ſũt diuino cultui Paenache u⸗ –</line>
        <line lrx="5456" lry="1028" ulx="1210" uly="873"> h̊ p põit᷑ ꝑſecutio ecclie:⁊ 2 ſynagoge: ibi Nũc vaſtaber pluribulocis ꝑ oꝛbẽ:a qꝛ talia bona dicũt amoꝛtitata:  nchinn</line>
        <line lrx="5456" lry="1101" ulx="1128" uly="958">Et lʒ iſte due ꝑſecutões fuerint eodẽ tpe:ſalrem  pte:fines ideo trãſlatio nr̃a habet: Interficies. x¶ Et foꝛtitu. lrofn t!</line>
        <line lrx="5422" lry="1190" ulx="1210" uly="1038">tñ ꝛios habuerũt: qꝛ ex ꝑſecutiõe que facta eſt ſub ſteppa ecoꝝ do.vni.terre.i.chꝛiſto cui ſubiecta eſt gẽtium foꝛii gilaiſnn</line>
        <line lrx="5426" lry="1280" ulx="1208" uly="1134">no pmo martyre diſ· tudo. yunc iigliuen</line>
        <line lrx="5419" lry="1368" ulx="1207" uly="1213">perſi fuerunt fideles .- „„ -. vaſtaberij. Hic cõ nantlah⸗ 4</line>
        <line lrx="5415" lry="1510" ulx="1208" uly="1320">de hieruſalẽ ꝑ arias Nundd rex non ẽ tibi: aut Surge ⁊ trimra ſilia ſyõ:æ ſequẽter deſcribit untnie</line>
        <line lrx="5420" lry="1601" ulx="1211" uly="1425">ean bduando  ſiliari tu pijt:qà ↄphẽdit qãà coꝛnu tuũ ponã ferreũ: perſecut ſynago ſantſnn</line>
        <line lrx="5418" lry="1717" ulx="1208" uly="1548">viij. Synagoga ex p“ te doloꝛ ſic pꝛuriẽtẽ: Bole ⁊ ũgulas tuas ponã ereas Aenmong</line>
        <line lrx="5411" lry="1809" ulx="1143" uly="1645">ſecutione ſua defecit ⁊ ſatage ſilia ſpõ qi pturis Et ↄminũes pplos mlios QLuce xix i q zae hot gligtl</line>
        <line lrx="5420" lry="1910" ulx="1145" uly="1756">quia captiuatis iule qa nũc egredieriſ de ciuita et interficies dño rapinas pſecutione defecit nſuc</line>
        <line lrx="5425" lry="2049" ulx="1212" uly="1845">nerunt lego eaie: ⁊ hitabis ĩregiõe: ᷑t ve cox:ct ſoꝛtitudieʒ eo dño qꝛ deſtructo eem endi</line>
        <line lrx="5423" lry="2150" ulx="1207" uly="1972">a robla:bcs rſuni nies vſq; ad babylonem. vniuerſeire. Hunc vaſtabe Plo riudealadei lnatn</line>
        <line lrx="5422" lry="2248" ulx="1209" uly="2062">lia: quenõ pñt ab eis Ibi libẽraberiſibi rdimet riſ ſilia latrois. Obſidiònẽ Zpanti captinati ſeſentri</line>
        <line lrx="5423" lry="2343" ulx="1210" uly="2207">offerri extra terraz ꝓ tle dñis de manu inimicoꝝ poſuerũt ſup noſ:i pᷣga per ſunt: a ſic ceſaae Achſnellnn</line>
        <line lrx="5409" lry="2436" ulx="1214" uly="2297">miſſionis. Pꝛimo igi tuoꝝ. Et nunc ↄgregate ſti cutiẽt maxillã iudid iſrael. runt legalia: ⁊ qꝛ hifmſitnn</line>
        <line lrx="5415" lry="2527" ulx="1213" uly="2378">tur agit de pſecutise ſ teſ mlie:que dicüut &amp; T tuͦ betbleé hoc fuit ſatis cito to fut dllun</line>
        <line lrx="5409" lry="2592" ulx="1213" uly="2435">ecclie cum dicitur: lup te getel mlle:que dicut Ti betbleẽ ¶. V. pſecutionẽ ec⸗ ſy A mnun.</line>
        <line lrx="5412" lry="2688" ulx="1186" uly="2540">¶ Mũc quare mero lapidet᷑:⁊ aſpiciat iſyõ ocu ephrata paruu ul es eſie in iudea: de inqpoeſmn</line>
        <line lrx="5408" lry="2787" ulx="1169" uly="2641">re ↄherij. hoc dẽ: tũ lus nr. Ipſi zuͦt no cogno inmi büs iuda. Ex tè mi qua dcm eſt in p- ut auits</line>
        <line lrx="5408" lry="2936" ulx="1214" uly="2745">4 ebiloes ſiqeles uerũt cogitatões dñi:⁊ nõ hai egrediet qui ſit dñatoꝛ ĩ te pꝛeeedeti iõ d̃ nic:nn</line>
        <line lrx="5413" lry="3028" ulx="1212" uly="2842">ſib obano frerunt ſtellexerũt ↄſiliũ ep: qà con iſrkt egreſſus er àb iĩitio à une e t</line>
        <line lrx="5422" lry="3133" ulx="1216" uly="2980">in affllicriõe 1 mero gregauit eos qi fenuz aree dieb eternitatis. Pꝛõpter ges iudaica: vñ 2 n:ahoreitd</line>
        <line lrx="5433" lry="3242" ulx="1216" uly="3108">re: Actuum. viy.. . dñj matth. xxj.di n(dohn</line>
        <line lrx="5436" lry="3314" ulx="1213" uly="3189">g ¶Nunauid rex nõ  è . “ . xit oe templo qð hocipo auͤpto</line>
        <line lrx="5444" lry="3400" ulx="1214" uly="3283">eſt tibi. q. d. imo chꝛiſtus aſſiſtens tibi in pꝛeſſuris: ſm ꝓ erat in hierlin: Dom mea domus oꝛationis vocabit: ebummnenn</line>
        <line lrx="5444" lry="3489" ulx="1214" uly="3368">dixit matthei vltimo: Ecce ego vobiſcũ ſum oib diebus vos aũt feciſtis illã ſpeluncam latronũ. ʒ ¶ Obſidio ſedeiudeiga ho</line>
        <line lrx="5406" lry="3577" ulx="1214" uly="3460">vſq; ad conſũmationẽ ſeculi: h ut conſiliarius tuus nẽ poſuerũt.i.ponẽt:qꝛ loquit de futuro ꝑ modũ pᷣteri oubl temi</line>
        <line lrx="5454" lry="3666" ulx="1214" uly="3550">perijt q.d.non:quia ſpũſſanctꝰ docebit te ð oibꝰ: i ¶ Qꝛ ti pp certitudinẽ ꝓphetie: a ¶ Sup nos.ſ.iudeos:in tonelgge 10</line>
        <line lrx="5456" lry="3756" ulx="1214" uly="3637">ↄpꝛhendit te doloꝛ.p in iudea de perſecutiõe iudeoꝝ:⁊ pe qi pſona loquitur ppheta:quia erat de gente illa. u hienſalon tu</line>
        <line lrx="5456" lry="3897" ulx="1213" uly="3667">ſtea in alijs ꝑtibex pſecutione tyranoꝝ: k ¶ Quia nunc en virga pcutiẽt.ſ.romani ( Wayillam iudi⸗ bclungelind</line>
        <line lrx="5456" lry="3931" ulx="1215" uly="3817">egredieris de ciuitate ⁊c. i. de hierlm:qꝛ ſicut dem̃ eſt ĩ pſe cis iirł.i.ita viliter tractabunt ⁊ affligent pſonas in ſta⸗ iplaitpegpbor</line>
        <line lrx="5456" lry="4020" ulx="1213" uly="3906">cutione ſancti ſtephani:fideles pꝓ maioꝛi pte exierũt de hie tu dignitatis exiſtentes ſicut gartiones. Uñ ⁊ titus ſa Etoifhliusſuper</line>
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="1212" uly="3995">ruſalem: ⁊ diſpſi ſunt per regiones pᷣdicando: ¶I Et ve ccerdotes qui erant in pplo pꝛicipales:capta ciuitate iuſ/ tſonuseor. Auc</line>
        <line lrx="5456" lry="4195" ulx="1214" uly="4084">nies vſq; ad babylonẽ.⁊ nõ loquit᷑ ibi de babylone q̃ eſt in ſit occidi:vt diẽ ioſephlibꝛo de iudaico bello.(Ca.v. blogi fut enue</line>
        <line lrx="5456" lry="4289" ulx="1211" uly="4173">terra chaldeoꝝ que iam erat ſubuerſa ⁊ inhabitabilis:ſed Teitu bethleem. Hic incipit caplim in hebꝛeo: in apuuciopann</line>
        <line lrx="5456" lry="4376" ulx="1211" uly="4260">de babplone q ẽ in egypto in qua fuit fide  chꝛiſti publicata qͥ poſtq; ppheta denũciauerat ecclie pmotiõem ((Errdianetpn</line>
        <line lrx="5456" lry="4469" ulx="1210" uly="4350">p mattheũ apoſtolũ in cub ſoꝛte venit egyptus:vt dicit hie ic conſequenter denunciat capitis ↄditionẽ:⁊ deop goidicun</line>
        <line lrx="5456" lry="4555" ulx="1214" uly="4437">ro.in libꝛo illuſtꝝ viroꝝ. Uel per bab ylonẽ hic itelligitur diuiditur in duas:qꝛ p ponit᷑ cõditio chꝛiſti: 2 adherẽ men n (Con</line>
        <line lrx="5456" lry="4644" ulx="1212" uly="4526">roma: ſicut pᷣma petri.v. Salutat vos ecclia q̃ eſt in baby/ tium ſibi:ibi Pꝛopter hoc. Cõditio chꝛiſti eſt ꝙ in vna riarchap fa</line>
        <line lrx="5456" lry="4735" ulx="1212" uly="4613">lone collecta.i.roma ſᷣm ꝙ dicit hieronym a oẽs expoſito pſona eſt deus verus ab eterno:⁊ hõ in tpe:h. n. ẽ ſibi (Aad piſ apoſto</line>
        <line lrx="5456" lry="4822" ulx="1206" uly="4702">res in qᷓ publicatũ fuit euãgeliũ p apłos petrum a paulum: ſingulare. Pꝛimo igit expꝛimit᷑ e hũanitas ex loco na ſodeu in human</line>
        <line lrx="5445" lry="4913" ulx="1211" uly="4787">m ¶ Ibi liberabe a hſecutoꝛibPtuis:qð fuit impletũ tpe tiuita:cũ dĩ: a ¶ Et tu bethleeʒ ephrata.i.alio noĩe iibeo fuerütß</line>
        <line lrx="5456" lry="5051" ulx="1209" uly="4810">conſtantini. n (e nũc ↄgregate ſi ſuper te gẽtes multe. ſic noĩata:vt hẽ gen.xxxv. b eruune es. ſ. locus: urdepopnloi</line>
        <line lrx="5456" lry="5080" ulx="1209" uly="4963">pſequentes eccleliã pꝰin iudea:vt pʒ actu.viij.⁊ plurib aliſj c ¶ In milib iuda.i.fſpcu ppli tui ĩ dignitate ⁊ mltitu Ppeecutionib'f</line>
        <line lrx="5456" lry="5167" ulx="1211" uly="5041">locis:poſtea ꝑ totum oꝛbẽ ꝑ tyrannos nitẽtes extinguere fi dine:qꝛ inde fuit tribus regia: inde.n.fuit natus dauid uſccidocine</line>
        <line lrx="5456" lry="5255" ulx="1208" uly="5138">dem catholicã: ideo ſubdit: o ¶ Que dicunt lapidet᷑ ⁊c. ſj . j.reg. xvj.⁊ quia nobilitas ciuitatis magis conſiſtit in fmnara Man</line>
        <line lrx="5456" lry="5342" ulx="1213" uly="5226">qꝛ ſicut dcm̃ eſt in perſecutione maxime creuit fides caho pplo qᷓ in ſpacio: iõ matthe 2 caplo allegauit auctoꝛi unltegſermon</line>
        <line lrx="5456" lry="5431" ulx="1209" uly="5316">lica:qð ſuit figuratũ exo.pꝰ in filijs iſrł:qui q;to magis op/ tatem iſtã ſic: Et tu bethleeʒ ira iuda nequaq; minima fſer niſivint</line>
        <line lrx="5446" lry="5574" ulx="1210" uly="5339">pꝛimebantur tqto magis multiplicabant ⁊ creſcebãt: ideo es in pꝛincipibus iuda ð Eri⸗ mihi egre. ꝗᷣ ſit do. üſetiſliteſu</line>
        <line lrx="5448" lry="5608" ulx="1213" uly="5482">ſubditur: p ¶ Ipſi autem non cogno. cogita.dñi.q tyran in iſrl gloſa ra.ſa.i:meſſias filius dauid:a hoc idem di ünfchant mi</line>
        <line lrx="5450" lry="5706" ulx="1214" uly="5557">noꝝ pſecutionẽ ↄuertit in ecclie augmẽtationẽ ꝑ ↄꝛiuʒ:ſiẽ xerũt ſacerdotes ⁊ legiſpiti ab herode redſiti vbi chꝛi llus kfi</line>
        <line lrx="5456" lry="5796" ulx="1212" uly="5660">venditionẽ ioſeph in eius dñiuʒ: Geñ.xxxvij. ideo ſubdit: ſtus naſceret᷑:Matth. ij. dicentes: In bethleẽ iude. ſic ei imn  Etc</line>
        <line lrx="5455" lry="5886" ulx="1280" uly="5733">¶ Quia cogregauit eos q̃i fenuʒ aree.tibi ſubijciendo:qꝛ ſcriptũ eſt ꝑ ꝓphetã.Et tu bethleẽ ⁊c.Ex quo pʒ ꝙ aliq munchiſii,</line>
        <line lrx="5403" lry="5960" ulx="1209" uly="5840">pncipes q pſequebant᷑ fidem catholicã ſmiſerũt colla ſua catholici exponẽtes hanc ſcripturam de egechia rege: ffim</line>
        <line lrx="5454" lry="6050" ulx="1212" uly="5909">iugo chꝛiſti: vt pʒ de conſtantino:⁊ de alijs pꝛincipib ꝑ oꝛ- magis iudaięant ꝗ; hebꝛei:⁊ cum hoc diuertũt ab inten finune duetr</line>
        <line lrx="5452" lry="6145" ulx="1206" uly="5953">bẽ:iõ ſubditur: Surge  tritura filia ſyõ.i. ecclis ſub tione euãgelij. Coſequenter expꝛimit chꝛiſti diuinitas: . inadnns</line>
        <line lrx="5456" lry="6283" ulx="1211" uly="6051">ijce tibi colla geẽtiuz:  ten tuũ ponã ferreũ.i. cũ dẽ: e ſkregreſus ep.i.emanatio: fᷣ ¶ Ab initio. nntane amt</line>
        <line lrx="5456" lry="6312" ulx="1209" uly="6157">dabo tibi virtutem pᷣdicadi ↄſtanter fidẽ:a confirmandi ꝑ i. a pꝛe:q eſt pncipiũ ſilij g ¶ A dieb eternitatis. quia ünnan 4</line>
        <line lrx="5452" lry="6529" ulx="1210" uly="6243">miracula: ita E titudo gẽtiũ ſubijciet᷑ tibi ↄtrita poteſta hec eſt emanatio eterna: ſemp.n. naſcitur filius a pĩe: ⁊ mi ſmo</line>
        <line lrx="5450" lry="6474" ulx="1208" uly="6321">te diaboli. t¶ Et ↄminues pplos multos. inducẽdo eos ſemp natr eſt. h ¶ Pꝛopter hoc. Hic ↄñter agit de ad Dechon</line>
        <line lrx="5404" lry="6595" ulx="1209" uly="6425">ad verã ↄtritiònẽ ſuoꝝ peccatoꝝ: v ¶ Et interficies dñõo herentibus chꝛiſto:qͥꝝ pᷣ ponitur pꝓfectus:⁊ pꝛoficiendi in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="148" type="textblock" ulx="212" uly="135">
        <line lrx="1072" lry="148" ulx="212" uly="135">Srſl „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="599" type="textblock" ulx="1395" uly="401">
        <line lrx="2944" lry="599" ulx="1395" uly="401">Loichee Vv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="6597" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="4216" lry="860" ulx="0" uly="689">Gai modus: ibi E erũt reliquie. Dꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo oſtẽ ſtari p aſſprios  chaldeos:de quibus ſubditur infra Aſſy</line>
        <line lrx="4243" lry="937" ulx="1" uly="788">wndün ditur ppoſitu::2 remouetur dubiũ: ibi Et eri iſte.Cir rij enim pᷣ vaſtauerũt iudeam captiuando. x. trib. iiij. reg.</line>
        <line lrx="4184" lry="1015" ulx="0" uly="876">fin ca pj' ponitur cõtinuatio ad pꝛedicta. Dem eſt enim xvij.⁊ poſtea chaldei alias reliquas duas.iiij.reg. Vtimo.</line>
        <line lrx="4186" lry="1145" ulx="0" uly="909">n n chꝛiſtus ᷣm humanaʒ natura fuit de bechleẽ: ⁊ ſic iule v Etiaſitzleimaai ſalclando⸗ denũciabim:ego ⁊ alij</line>
        <line lrx="4957" lry="1198" ulx="81" uly="1031">w. us  legẽ ſeruauit. Pꝛopter hꝰvoluit deferre pplo 2⁊ le ꝓphete: 3¶ Septem paſtoꝛes. i. ſeptẽ duce pſaꝝ 7 medo X</line>
        <line lrx="4195" lry="1308" ulx="0" uly="1133"> eſd gi quia quauis inn rum: de quoꝛũ conſi</line>
        <line lrx="4442" lry="1408" ulx="0" uly="1223">. WV moꝛte eius lex ceſ ,, „ . .D lio reges cuncta fagk</line>
        <line lrx="4249" lry="1514" ulx="84" uly="1315">rtrifin i Zrum ad hoc dabit eos uſq; ad tös mlioꝝ q̃ſi ros  dño: ⁊ q̃ſi bag Pager E iſti</line>
        <line lrx="4192" lry="1616" ulx="87" uly="1385">Pnngt reeicſ en ad in qͥ pturiẽs piet. Et relige ſtille ſr herbã q̃ ñ expectat nerunt conli um</line>
        <line lrx="4103" lry="1674" ulx="90" uly="1517">pnatiſſ. frärg ei ↄuertent᷑ ad ſilios viꝝ: ⁊? nõ pᷣſtolat᷑ fiios ho 10) Dad de n</line>
        <line lrx="4193" lry="1738" ulx="0" uly="1572"> u vt ſynagoga cum —0 2„ XXX O Biolar nn ſise vtriuſq; regni.ſ.</line>
        <line lrx="4198" lry="1840" ulx="0" uly="1652">8 nſl honoꝛe ducerek iſrl. Et ſtabit t paſcet ĩ fſoꝛ minũ. Et erũt relige iacob aſiyrioꝝ  chaldeoꝝ</line>
        <line lrx="4198" lry="1934" ulx="0" uly="1754"> ad ſepulchauz vt tituͦdie dſi:: ſuͦblimitate no ĩ gẽtib ĩ medio pploꝝ mi 2 qꝛ ceperũt fgnũ ba</line>
        <line lrx="4204" lry="2020" ulx="99" uly="1839">W n dicit aug Silr v̈/ nminis dſi dei ſui. Et ↄuůᷣer toꝝ q̃i lo ĩ iumẽtis ſiluaꝝ bylõie: vt pʒ danielis</line>
        <line lrx="4204" lry="2056" ulx="0" uly="1931">e  nis pplus indaic . ri 2, —— „v. p ↄſequen) ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="4130" lry="2144" ulx="0" uly="1984">a Mnnik ſrunm ad incred tent᷑: qꝛ nunc magniſicabit ⁊ q̃i catul leonis ĩ gregib ſyeg: ghenai,</line>
        <line lrx="4202" lry="2160" ulx="10" uly="2034">e . . 1„ 71 Lafprioꝝ: qð erat iaʒ</line>
        <line lrx="4205" lry="2275" ulx="102" uly="2070">Ki eſſer moꝛte di vſq; ad fninos tre. Et crit pecoꝝ. Qui cũ tranſierit ? ſub ptãte bapylõis re</line>
        <line lrx="4202" lry="2414" ulx="0" uly="2263">4 chꝛiſti:tñ iſta pu Ifrã nf̃aʒ: ⁊ qñ calc ſt t. Et ẽ . 1 ſ. ĩ exercitu p</line>
        <line lrx="4205" lry="2515" ulx="14" uly="2309">cih wio iuns ollatn i tra nba . ae⸗ eaucti i eruat. Et Exaltabit manus fan r medo r: d dice</line>
        <line lrx="4208" lry="2586" ulx="104" uly="2425">un vſq; ad annum. domib nr̃is. Et ſuũſcitabi tua ſuꝑ hoſtes tuos:᷑t oẽs bant᷑ ↄſtabulari vel</line>
        <line lrx="3390" lry="2627" ulx="0" uly="2521">6 eon lä. vſup eũ ſptẽ paſtoꝛes:è᷑t 2inimici tui iteribũt.Et erit ĩ</line>
        <line lrx="4329" lry="2680" ulx="35" uly="2541">rzuirn xla. in quo deſrru M luꝑ eu lepie paſto?es: t mid tui ĩteribũt.Et erit ĩ mareſcalli bellatoꝛuz</line>
        <line lrx="4209" lry="2800" ulx="0" uly="2560">i mri cetafuit ciuitas ? octo pmates holes. Et paſ die illa diẽ dñs: auferã eds directoꝛes. bE E.</line>
        <line lrx="4209" lry="2926" ulx="0" uly="2720">4 i ſempiuz: mop c&amp;EEαa aſſur ĩ gladio: èt de mediotui: ⁊ diſpdã q̃dri Paſccri. deuanahunt</line>
        <line lrx="4249" lry="3000" ulx="0" uly="2827">ES us captiuatus h frã nerothĩ lãceis e. Etli gas tuas. Et pdãz ciuitateſ dio. In bebꝛeo bi. Et</line>
        <line lrx="4213" lry="3021" ulx="0" uly="2894">m Rbrdn exercitũ romano 2 / — . 11) C dio. In hebꝛeo hi: Et</line>
        <line lrx="4210" lry="3114" ulx="6" uly="2963">N öhayi, ruʒ: ⁊ hoc eſt qað bẽr abit ab aſſur cũ venerit ere tue:⁊ deſtruã oes muni xfringẽt. Et ratio hꝰ</line>
        <line lrx="4263" lry="3219" ulx="110" uly="3066">nrh dĩ: h (Dꝛopter in tra nraʒ: ⁊ cu calcauerit tiones tuas. Et âuſeram diuerſitat ẽ:qꝛ verbũ</line>
        <line lrx="4215" lry="3378" ulx="0" uly="3157">IH oEATpiAD in fnit nfis,  sntrelt maleſci ocinanu ua: Brboalt ad gaene</line>
        <line lrx="4208" lry="3473" ulx="0" uly="3289">nmi 00s engemebo Ae iacob ĩ mèdio pploꝛuʒ diuinatiões non erũt in te. łè—————</line>
        <line lrx="4211" lry="3572" ulx="0" uly="3419">ixtro,wdiſn noꝛabili termia R rã nemroth in lãceis</line>
        <line lrx="4217" lry="3662" ulx="0" uly="3497">l inn tione legis i ¶ Dabit eos.i pmittet iudeos babitare ſuisg hic ẽ terra babylonie in q ſ regnauit nẽroth: Geñ. x</line>
        <line lrx="4212" lry="3738" ulx="0" uly="3584">uormrl in hieruſalem T iuda k q; ad tempus publicatd e ¶ Et liberabit ab aſſur ⁊c. ita ꝙ no poterit venire in traʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="3842" ulx="51" uly="3680">Diil nis euangelij: in q p oꝛbem nati ſunt ecclie filu: ⁊ hoc fu noſtrã: ſicut venerat atea. f¶ Et erũt. Remoto dubio: ꝓ/</line>
        <line lrx="4222" lry="3946" ulx="2" uly="3771">iflot genpiifr it ipletũ t tpe aploꝝ:: ſicut declaratum fuit ſupꝛa amoj pheta reuertitur ad oſtendendũ circa adherentes chꝛiſto.</line>
        <line lrx="4228" lry="4010" ulx="0" uly="3859">ms ittn/ .ix. 7 diffuſius ſuper illud pſal xviij. In omne terrã exi ficiẽdi modu: oſtẽdẽs p ꝙ hꝰ erit virtute diuina:2 ⁰no hu</line>
        <line lrx="4225" lry="4108" ulx="0" uly="3946">Hunapucliil uit ſonus eoꝝ. Ilud fuit tps.xlij. annoꝝ p̃dictoꝝ:in q̊ mana:ibi Et erit.Circa p dẽ: f ¶Et erũt relide iacob.</line>
        <line lrx="4229" lry="4192" ulx="0" uly="4035">ibch publicatũ fuit euãgeliũ: ⁊ ſynagoga vncta ad ſepulchꝝ i. apli  alij pmi credẽtes: q ſupꝛa dicunt reliquie: g9 In</line>
        <line lrx="4456" lry="4306" ulx="0" uly="4121">Gtanlnubim  quia pauci ↄpatiue de iudeis fidem receperũt: iõ ſedt: medio po.mul.ãſi roj.faciẽtes loj fructiſicare:qð videmꝰ</line>
        <line lrx="4232" lry="4383" ulx="0" uly="4210">umnale mhin l¶ Et relique.i.pauci comꝑatiue m ¶ Fratrum er. ipletũ p oꝛbẽ vniuerſũ: dño. fructificatio n. q fit</line>
        <line lrx="4233" lry="4477" ulx="0" uly="4295">nchis)ine i.iudeoꝝ: qui dicuntur fratres chꝛiſti: qꝛ fuit ex eis ſmm virtute roꝛis nõ fit hũana ꝓui lentia: ſʒ diuina:iõ ſubditur</line>
        <line lrx="4232" lry="4560" ulx="17" uly="4383">bchiftt carnem n (Conuertentur ad filios iſrł.i. ad fidẽ. xj;j. Que ñ expectat viꝝ ac. i. Et erũt relide.i.pᷣdicti aplłi ⁊</line>
        <line lrx="4231" lry="4643" ulx="0" uly="4470">obicrin patriarchaꝝ qᷣ fuerunt filij iacob:alio noie dicti iſrael. diſcipuli: i Quaſi leo ꝛc. qꝛ ſic nõ ipedit᷑ leo a ↄſecutõe pᷣ .</line>
        <line lrx="5056" lry="4718" ulx="0" uly="4555">on Hiti vel ad xij. apoſtolos ꝗᷣ dicuntur filij iſrl.i. chꝛiſti viden de:ſic nec apli a gẽtiũ ↄuerſioe:iõ ſubdit᷑: Qui cũ trãſierit</line>
        <line lrx="4229" lry="4811" ulx="0" uly="4641">int tis deũ in humanitate ab inſtanti ↄceptionis: qꝛ vocaꝰ ⁊c. R xaltabit᷑ mantua i.ptãs aploꝝ:⁊ mutat᷑ hic mo</line>
        <line lrx="4231" lry="4895" ulx="0" uly="4715">nis e tiab eo fuerũt p̃ ceteris tpe ⁊ dignitate: ⁊ qꝛ ad lr̃aʒ fue dus loquendi de tertia pſona ad ſcam: 1¶Sup hoſtes</line>
        <line lrx="4236" lry="4993" ulx="0" uly="4815">agne ie⸗ runt de populo iſrlł: o ¶¶Et ſtabit. chꝛiſti ecclia qyrũcũ tuos.i demones qͥs fugabant ab idolis ⁊ coꝛpoꝛib'obſeſſis</line>
        <line lrx="4237" lry="5069" ulx="0" uly="4901">n n q; pſecutionib' fuerit cocuſſa: p ¶ Et paſcet. filioj ſu m ¶ Et oẽs inimici tui iteribũt. qð põt intelligi de ſacerdo</line>
        <line lrx="4237" lry="5156" ulx="0" uly="4994">linnnn os fidei doctrina n foꝛtitudine dñi. i. miraculis tibus idoloꝝ: vel de iudeis õ chꝛiſtũ obſtinatis:q deſtructi</line>
        <line lrx="4237" lry="5245" ulx="0" uly="5079">nkrte e ofirmata: Marci vltimo. Pꝛedicauerũt vbiq; dño co fuerũt ⁊ captiuati ꝑ romanos in vltionẽ moꝛil chꝛiſti: ⁊ di</line>
        <line lrx="4259" lry="5335" ulx="0" uly="5167">ns lant opante ⁊ ſermonẽ ↄfirmante ſequẽtib ſignis. que non ſcipuloꝝ e: q aliquos occiderunt:vt ſtephanũ:iacobum</line>
        <line lrx="4236" lry="5418" ulx="3" uly="5254">ncbn ian. pñt fieri niſi virtute diuina: r ¶ In ſublimitate nois fratrẽ iohãnis:vt hẽ in actibus aploꝝ:⁊ iacobũ fratrẽ dñi</line>
        <line lrx="4237" lry="5511" ulx="0" uly="5272">Bahre i dñi dei ſui. i ieſu chꝛiſti in cuius noĩe ĩ pꝛimitiua ecclia ſßm ꝓ dicit ioſephẽ.xx.libꝛo antidtatũ. n 4 Et ir. P Hic</line>
        <line lrx="4236" lry="5607" ulx="0" uly="5429">Erußfeinn coiter fiebant miracula: ſue deitatis oſtenſiua. Et q; de ↄnñt oſtẽdit ꝙ pfect diſcipuloꝝ chꝛiſti ñ fuit virtute hũana</line>
        <line lrx="4351" lry="5700" ulx="0" uly="5514">RL e gtilibus ples fuerunt cõuerſi per oꝛbẽ vniuerſũ:iõ ſub vtpote virtute rnon Smunltioni g auem modum cre</line>
        <line lrx="4240" lry="5782" ulx="0" uly="5610">lah ſi ditur: s Et conuertentur. qꝛ nunc magnificabit᷑. ſ. uit lex machometi: io ſubditur: o ¶ Auferaʒ equos tuos</line>
        <line lrx="4242" lry="5863" ulx="0" uly="5689">Enichliic; i nomen chꝛiſti:Uſq; ad terminos terre. t ¶ Et erit. de medio tui.i.virtute armoꝝ ⁊ ↄſiliuʒ nõ ꝓficies ĩ ↄuerſio</line>
        <line lrx="4244" lry="5953" ulx="7" uly="5765">Libnſe Pic ↄñi remouetur dubiũ:poſſent enim iudei michee ne gẽtiũ: pQ Et pdam ciuitates terre tue ⁊c. i.ĩ foꝛtalicijs</line>
        <line lrx="4248" lry="6019" ulx="0" uly="5863">mag cotẽpoꝛanei credere ꝙ eius ꝓphetia de aduentu chꝛiſti no erit ↄfidẽtia tua:ſed in ptãte diuina:p talẽ modũ loquit᷑</line>
        <line lrx="4246" lry="6126" ulx="0" uly="5951">wuumli D  pꝓpfectu adherentiũ ſibi:deberet cito impleri:io hoc re gacharias ꝓpha.ij.c. Abſq; muro habitabit hierlm pᷣ mlti</line>
        <line lrx="4242" lry="6213" ulx="0" uly="6035">zibitoni, mouet dicens: t ¶ Et erit iſte.ſ.chꝛiſtus v ¶ Pax.· tudine hoium:a loquit᷑ de bierlm poſt ei reedificationeʒ ꝑ</line>
        <line lrx="4321" lry="6297" ulx="0" uly="6128">ur. in  dĩ in abſtracto per excellentiam: æ hoc mõ dicit apluj neemiam: vt videbitur ibi dño ↄcedente:⁊ ſic cũ dẽ. Abſqq</line>
        <line lrx="4245" lry="6390" ulx="0" uly="6175">ſhemnc, ephᷣ.ij. Ipſe eſt pax noſtra qui fecit vtraq; vnu— muro 1n5 intelligitur ꝑ hoc deſtructio muroꝝ:ſed ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4253" lry="6474" ulx="9" uly="6309">iir lin i Aſſyrius cũ venerit in terr nr̃am ⁊c.q.d. nõ erit cito eſſent neceſſarij pꝓ defenſione ciuitatis. q ¶ Et auferà ma</line>
        <line lrx="4251" lry="6597" ulx="0" uly="6380">in c iſta pax: ſed opoꝛtet pꝛius irã noſtram ↄculcari ⁊ deus leficia.·qꝛ idolatria a diuinationes 7 ↄſimilia aigoland</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1982" lry="1697" type="textblock" ulx="1168" uly="1170">
        <line lrx="1969" lry="1254" ulx="1172" uly="1170">gentibus que non au</line>
        <line lrx="1972" lry="1338" ulx="1290" uly="1251">dierũt.ſ.pᷣdicationeʒ</line>
        <line lrx="1975" lry="1434" ulx="1168" uly="1343">gAgpoſtoloꝝ ⁊ doctoꝝ</line>
        <line lrx="1971" lry="1521" ulx="1249" uly="1427">fideliũ qui non cõmi</line>
        <line lrx="1982" lry="1607" ulx="1291" uly="1515">nantur penas tꝑales</line>
        <line lrx="1981" lry="1697" ulx="1406" uly="1606">ſed futuras ? eternas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2320" type="textblock" ulx="811" uly="1954">
        <line lrx="1973" lry="2051" ulx="1256" uly="1954">NAnunciauit chꝛiſti ad-</line>
        <line lrx="1866" lry="2172" ulx="849" uly="2047">, uentum: .</line>
        <line lrx="1960" lry="2276" ulx="811" uly="2125">(er icrepat pplm icre</line>
        <line lrx="1967" lry="2320" ulx="1003" uly="2219">Aduuulũ:⁊ pꝛi ponit hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3537" type="textblock" ulx="1196" uly="2309">
        <line lrx="1967" lry="2401" ulx="1208" uly="2309">increpatio: 2 *9ſolatõ</line>
        <line lrx="1974" lry="2491" ulx="1278" uly="2397">vt poſt vinũ moędi/</line>
        <line lrx="1969" lry="2574" ulx="1283" uly="2484">catiuũ infundat᷑ obũ</line>
        <line lrx="1962" lry="2667" ulx="1264" uly="2574">lẽitiuũ: ſequẽti caplło</line>
        <line lrx="1960" lry="2754" ulx="1196" uly="2665">ibi Ne leter. Pꝛima</line>
        <line lrx="1960" lry="2846" ulx="1274" uly="2750">in duas: da p icrepat</line>
        <line lrx="1959" lry="2931" ulx="1279" uly="2840">ppls vt ingrat de be</line>
        <line lrx="1961" lry="3017" ulx="1255" uly="2927">neficijs:2 vt irretitus</line>
        <line lrx="1957" lry="3109" ulx="1197" uly="3015">vicijs: ibi Audite tri</line>
        <line lrx="1957" lry="3197" ulx="1278" uly="3106">b'. Pꝛima in tres: qꝛ</line>
        <line lrx="1956" lry="3291" ulx="1263" uly="3191">pᷣ mltiplex dei benefi</line>
        <line lrx="1955" lry="3367" ulx="1278" uly="3282">ciũ recolit᷑: 2* falſitas</line>
        <line lrx="1990" lry="3537" ulx="1273" uly="3366">Karitniinis excludit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3904" type="textblock" ulx="1235" uly="3545">
        <line lrx="1935" lry="3718" ulx="1277" uly="3545">ttas e ſur: dbl,</line>
        <line lrx="1957" lry="3730" ulx="1235" uly="3636">Indicabo. Circa p“m</line>
        <line lrx="1950" lry="3832" ulx="1276" uly="3713">di: a ¶ Audlite que</line>
        <line lrx="1949" lry="3904" ulx="1274" uly="3809">dñs lodt. q.d. ſunt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4246" type="textblock" ulx="1189" uly="3990">
        <line lrx="1947" lry="4098" ulx="1247" uly="3990">bBurge. tu michea</line>
        <line lrx="1943" lry="4185" ulx="1189" uly="4072">C (Lontede iudicio</line>
        <line lrx="1947" lry="4246" ulx="1238" uly="4169">aduerſũ mõtes ⁊c̃.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="4521" type="textblock" ulx="1271" uly="4344">
        <line lrx="1950" lry="4441" ulx="1277" uly="4344">mei. d ¶ Foꝛtis fun</line>
        <line lrx="1962" lry="4521" ulx="1271" uly="4432">damenta terre.i.regej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="4885" type="textblock" ulx="1270" uly="4811">
        <line lrx="1415" lry="4885" ulx="1270" uly="4811">7 pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="5852" type="textblock" ulx="1261" uly="5761">
        <line lrx="1975" lry="5852" ulx="1261" uly="5761">Ra.ſa.exponit ſic: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3551" type="textblock" ulx="1345" uly="3459">
        <line lrx="2031" lry="3551" ulx="1345" uly="3459">i quid dignũ. ʒꝰ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3994" type="textblock" ulx="1270" uly="3897">
        <line lrx="2029" lry="3994" ulx="1270" uly="3897">ligenter attendenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="4439" type="textblock" ulx="1272" uly="4253">
        <line lrx="2009" lry="4439" ulx="1272" uly="4253">aduerſũ (bo2 ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1176" type="textblock" ulx="1232" uly="718">
        <line lrx="3191" lry="829" ulx="1232" uly="718">pertinentia p pᷣdicationem apoſtoloꝝ ⁊ alioꝝ credẽtium</line>
        <line lrx="3157" lry="909" ulx="1288" uly="802">ſunt a gentilibus credẽtibus amota. r ¶ Et faciã in furo</line>
        <line lrx="3178" lry="992" ulx="1287" uly="898">re ⁊ indignatione vltionẽ.pene ĩ pñti illate ſunt medicine:⁊</line>
        <line lrx="3172" lry="1086" ulx="1283" uly="986">ideo non dicũtur pꝛopꝛie vltio furoꝛis ſeu indignationis:</line>
        <line lrx="3170" lry="1176" ulx="1286" uly="1067">ſed pene gehẽne: ⁊ ideo de ipſis hic loquitur: s¶ In oib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="2133" type="textblock" ulx="2088" uly="1341">
        <line lrx="3176" lry="1453" ulx="2097" uly="1341">Et pire faciã ſculptilia tua</line>
        <line lrx="3184" lry="1566" ulx="2114" uly="1453">⁊Z ſtatuas tuaſ ð medio tui</line>
        <line lrx="3151" lry="1672" ulx="2088" uly="1560">Et nõ adoꝛab vltra opera</line>
        <line lrx="3171" lry="1780" ulx="2112" uly="1674">mauuʒ tuaꝝ:⁊ euellã lucoſ</line>
        <line lrx="3150" lry="1911" ulx="2105" uly="1783">tuos de medio tui. Et ↄte</line>
        <line lrx="3150" lry="1988" ulx="2094" uly="1892">rã ciuitates tuas:et faciã in</line>
        <line lrx="3149" lry="2133" ulx="2111" uly="2002">furoꝛe ⁊ idignatõe vltionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2279" type="textblock" ulx="2094" uly="2097">
        <line lrx="3144" lry="2279" ulx="2094" uly="2097">loibꝰgẽtibꝗᷓ nõ audierũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="2335" type="textblock" ulx="2006" uly="2191">
        <line lrx="3199" lry="2335" ulx="2006" uly="2191">. Aduẽ q dñs lo ( vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="4419" type="textblock" ulx="2030" uly="2319">
        <line lrx="3140" lry="2442" ulx="2033" uly="2319">Igqr: Surge ↄtènde iu</line>
        <line lrx="3143" lry="2540" ulx="2049" uly="2439">dicio aduerſũ mõtes:⁊ au</line>
        <line lrx="3155" lry="2656" ulx="2108" uly="2549">diãt colles vocẽ tuã. Audi</line>
        <line lrx="3143" lry="2772" ulx="2108" uly="2663">ant mõteſ iudiciũ dñi ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="3142" lry="2884" ulx="2078" uly="2763">tiã füdamẽta tre qꝛ iůdiciũ</line>
        <line lrx="3142" lry="2990" ulx="2105" uly="2879">dñi cũ pplo ſuo:⁊ cũ iſri di</line>
        <line lrx="3138" lry="3102" ulx="2103" uly="2989">iudicabi᷑. NPopule meus</line>
        <line lrx="3138" lry="3211" ulx="2089" uly="3103">qd feci tibi: aut ꝗd moleſt</line>
        <line lrx="3139" lry="3309" ulx="2077" uly="3213">ſui tibi:Rñde mihi. Quia</line>
        <line lrx="3137" lry="3434" ulx="2089" uly="3320">eduxi ie ð tra egypti:⁊ de</line>
        <line lrx="3136" lry="3541" ulx="2101" uly="3430">domo ßuientiũ libᷣaui ie:ct</line>
        <line lrx="3130" lry="3659" ulx="2097" uly="3538">miſi añ faciẽ tuã moyſen:⁊</line>
        <line lrx="3128" lry="3760" ulx="2095" uly="3650">aaron ⁊ mariaʒ. Popule</line>
        <line lrx="3129" lry="3874" ulx="2093" uly="3749">me mẽêmẽto q̃ſo ꝗd cogita</line>
        <line lrx="3133" lry="3999" ulx="2031" uly="3869">uerit  te balach rex mo/</line>
        <line lrx="3126" lry="4088" ulx="2030" uly="3972">ab: Et qd rñderit ei balaaʒ</line>
        <line lrx="3164" lry="4201" ulx="2082" uly="4081">filᷣ beoꝛ dè ſeihim vſʒ ad</line>
        <line lrx="3130" lry="4330" ulx="2150" uly="4186">algalã: ut cognoſceres iu</line>
        <line lrx="3141" lry="4419" ulx="2155" uly="4305">icias dñi.Quid dignũ of</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="5778" type="textblock" ulx="609" uly="4525">
        <line lrx="2919" lry="4616" ulx="1239" uly="4525">? pꝛincipes quoum =</line>
        <line lrx="3123" lry="4714" ulx="1271" uly="4599">officium eſt terram conſeruare: e ¶ Auia ludiclum dñi</line>
        <line lrx="3124" lry="4866" ulx="1269" uly="4701">cum vopul ſuo. oſtẽdendo ſuam benignitatẽ ꝑ beneficia</line>
        <line lrx="3121" lry="4893" ulx="1442" uly="4794">i ingratitudinẽ: ideo ſubdit: Popule meus ⁊c̃.⁊ patet</line>
        <line lrx="3121" lry="4983" ulx="1066" uly="4880">fFffæa vſcq; ibi: f ¶ Et miſi ante ⁊c.qꝛ moyſes erat dux ppli</line>
        <line lrx="3121" lry="5070" ulx="1267" uly="4971">aaron ſacerdos:maria ꝓphetiſſa:exodi.xy. g ¶ Memẽ</line>
        <line lrx="3118" lry="5161" ulx="1231" uly="5056">to q̃ſo qͥd cogitauerit balach. qꝛ cogitauit debellare pplm</line>
        <line lrx="3128" lry="5247" ulx="609" uly="5141">= iüiilſrael ꝑ adiutoriũ maledictionis balaã ſuꝑ ipſũ:numeri.x⸗</line>
        <line lrx="3126" lry="5338" ulx="1144" uly="5222">xjij. h Et quid reſponderit ei balaã. dicẽs: Qũo male-</line>
        <line lrx="3123" lry="5427" ulx="1263" uly="5324">dica:cui nõ maledixerit dñs.numeri.xxiij.Et iteruʒ ibideʒ</line>
        <line lrx="3127" lry="5516" ulx="1265" uly="5403">Ad benedicendũ adductus ſum bñdictionẽ ꝓhibere ñ va⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="5601" ulx="1261" uly="5429">leo. i( . De ſethim vſqʒ ad galgalã.i.de exercitu iſrł qᷣ tũc</line>
        <line lrx="3121" lry="5691" ulx="1261" uly="5583">erat in ſethim:numeri.xxv. ⁊ ꝓtẽdebat᷑ vſq; ꝓpe ioꝛdaneʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="5778" ulx="1257" uly="5673">iuxta queʒ eſt galgala ex oppoſito tamẽ ĩ terra ꝓmiſſionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5863" type="textblock" ulx="1995" uly="5763">
        <line lrx="3121" lry="5863" ulx="1995" uly="5763">ſethim.i.quãuis ppls ürl in ſetbim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="6568" type="textblock" ulx="1174" uly="5850">
        <line lrx="3122" lry="5945" ulx="1255" uly="5850">peccauerit peccato phegoꝛ:numeri.xxv.iñ dñ non dimiſit</line>
        <line lrx="3111" lry="6039" ulx="1258" uly="5932">eũ:ſed introduxit eum in galgalã que ẽ ĩ terra ꝓmiſſionis.</line>
        <line lrx="3209" lry="6127" ulx="1258" uly="6019">Kk. ¶ Ur cognoſceres iuſticias dñi.i.fidelitatẽ ead abꝛaa,z</line>
        <line lrx="3105" lry="6217" ulx="1174" uly="6103">ſſaac ⁊ iacob iplẽdo qð eis ꝓmiſerat. I ¶ Quid dignuʒ.</line>
        <line lrx="3131" lry="6300" ulx="1258" uly="6194">Pic ↄnñt excludit᷑ falſitas gratitudis:cũ dꝛ:Quid dignũ of/</line>
        <line lrx="3004" lry="6385" ulx="1255" uly="6281">ferã dno.ad reddẽdũ gratias ðbitajð tãtis bñficijs. m</line>
        <line lrx="3164" lry="6475" ulx="1255" uly="6368">Curuabo genu deo exelſo. habendo deuotõis ſigna cũ ma</line>
        <line lrx="3108" lry="6568" ulx="1210" uly="6453">la vita.q.d.nõ ẽ hec vera gratitudo: Eſaie p:Cũ mltiplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="423" type="textblock" ulx="3048" uly="412">
        <line lrx="3192" lry="423" ulx="3048" uly="412">—.——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="593" type="textblock" ulx="2878" uly="406">
        <line lrx="3477" lry="593" ulx="2878" uly="406">Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="939" type="textblock" ulx="3280" uly="719">
        <line lrx="4984" lry="846" ulx="3280" uly="719">ueris oꝛationẽ nõ exaudiz. n ¶ Auqd offerã ei bolo</line>
        <line lrx="5051" lry="939" ulx="3287" uly="821">cauſtomata ⁊c.q.o.talib'ſacrificijjñ placat᷑ oe: qꝛ talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1102" type="textblock" ulx="3266" uly="906">
        <line lrx="4984" lry="1024" ulx="3266" uly="906">Im ſe nõ ſt accepta: ſed ex fide ⁊ deuotione offerentis.</line>
        <line lrx="4986" lry="1102" ulx="3277" uly="981">o ¶ Nuqd dabo pmogenitum meũ.q. d. hocnõ valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1187" type="textblock" ulx="3240" uly="1086">
        <line lrx="4436" lry="1187" ulx="3240" uly="1086">qꝛ moꝛs inocẽtis deo nõ placet.vñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4437" type="textblock" ulx="3219" uly="1345">
        <line lrx="4343" lry="1468" ulx="3288" uly="1345">feraʒ dño: Curuabo genu</line>
        <line lrx="4317" lry="1576" ulx="3254" uly="1454">do excelſo: Nungd offerã</line>
        <line lrx="4324" lry="1672" ulx="3287" uly="1570">ei holocauſtomata ⁊ vitu/</line>
        <line lrx="4312" lry="1793" ulx="3291" uly="1680">los ãniculoſ· Nũꝗd placa</line>
        <line lrx="4313" lry="1907" ulx="3271" uly="1790">ri põi dñs ĩ milib arietuʒ</line>
        <line lrx="4312" lry="2032" ulx="3288" uly="1902">an i mliis milibꝰ hyrcoꝝ</line>
        <line lrx="4310" lry="2138" ulx="3284" uly="2011">pĩguiũ: Nundqd dabo pꝛi</line>
        <line lrx="4308" lry="2234" ulx="3273" uly="2125">mogenitü meuz ꝓ ſcelere</line>
        <line lrx="4310" lry="2345" ulx="3231" uly="2229">meo:fructũ vẽtrl meiꝓ pec</line>
        <line lrx="4303" lry="2489" ulx="3225" uly="2343">cato aie mee · Indicabo ti</line>
        <line lrx="4300" lry="2568" ulx="3219" uly="2448">bi o hõ qꝗd ſit bonũ:èt ꝗd</line>
        <line lrx="4310" lry="2700" ulx="3220" uly="2551">Poñs reqrat a te. Atlq; face</line>
        <line lrx="4300" lry="2783" ulx="3284" uly="2666">re iudiciũ ⁊ diligère miſeri</line>
        <line lrx="4296" lry="2902" ulx="3280" uly="2767">coꝛdiã: ẽt ſolicitũ ãbulare</line>
        <line lrx="4296" lry="2999" ulx="3261" uly="2883">cũ deo tuo. Vòx dñi ad ci</line>
        <line lrx="4301" lry="3103" ulx="3235" uly="2992">uitatẽ clamat:c᷑t ſaluſ erit ti</line>
        <line lrx="4302" lry="3205" ulx="3273" uly="3102">mẽtibꝰnomẽ e. Auᷣdite tri</line>
        <line lrx="4289" lry="3327" ulx="3274" uly="3209">b. Et ꝗs àppꝛobabit illð.</line>
        <line lrx="4367" lry="3440" ulx="3265" uly="3317">Agdhůc ignis ĩ doᷣmo ipij:</line>
        <line lrx="4301" lry="3569" ulx="3268" uly="3425">thèſauri iniꝗtat: t mẽſura</line>
        <line lrx="4319" lry="3665" ulx="3275" uly="3546">minoꝛ irè plena. Nunꝗd</line>
        <line lrx="4337" lry="3771" ulx="3242" uly="3654">iuſtiſicabo ſtaterã ĩpiã:⁊ ſa</line>
        <line lrx="4337" lry="3885" ulx="3264" uly="3765">celli põdera doloſa:? In ꝗq/</line>
        <line lrx="4378" lry="3991" ulx="3262" uly="3873">b'diuites ei repleti ſũt inig</line>
        <line lrx="4294" lry="4110" ulx="3263" uly="3984">tate: ⁊ hitãteſ i ea loq bant</line>
        <line lrx="4290" lry="4241" ulx="3260" uly="4091">mẽdaciũ:⁊ ligua eoꝝ frau</line>
        <line lrx="4336" lry="4338" ulx="3258" uly="4200">dulẽta ĩ oꝛe eoꝝ. Et go er</line>
        <line lrx="4284" lry="4437" ulx="3243" uly="4324">go cepi ꝑcutere te ꝑditiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1205" type="textblock" ulx="4448" uly="1101">
        <line lrx="4987" lry="1205" ulx="4448" uly="1101">abꝛaam nõ pcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1375" type="textblock" ulx="4352" uly="1186">
        <line lrx="4989" lry="1293" ulx="4432" uly="1186">deus immolare fi</line>
        <line lrx="4980" lry="1375" ulx="4352" uly="1273">luium ſuum: geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1559" type="textblock" ulx="4462" uly="1365">
        <line lrx="4986" lry="1466" ulx="4462" uly="1365">xxij. vt ſic imple</line>
        <line lrx="4980" lry="1559" ulx="4464" uly="1456">retur: ſed vt obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="1725" type="textblock" ulx="4458" uly="1537">
        <line lrx="4800" lry="1627" ulx="4463" uly="1537">dientia abꝛ</line>
        <line lrx="5052" lry="1725" ulx="4458" uly="1568">nifeſtaret. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2612" type="textblock" ulx="4437" uly="1724">
        <line lrx="4981" lry="1823" ulx="4503" uly="1724">Indicabo tibi.</line>
        <line lrx="4983" lry="1910" ulx="4469" uly="1805">Pic conſequeter</line>
        <line lrx="4985" lry="1983" ulx="4468" uly="1902">veritas gratitudi</line>
        <line lrx="4979" lry="2071" ulx="4468" uly="1980">nis concluditur:</line>
        <line lrx="4978" lry="2161" ulx="4437" uly="2066">Indicabo tibi ho</line>
        <line lrx="4977" lry="2256" ulx="4441" uly="2155">mo qd ſit bonuʒ.</line>
        <line lrx="4980" lry="2343" ulx="4447" uly="2263">deo ꝑ ſe acceptuʒ</line>
        <line lrx="4978" lry="2437" ulx="4454" uly="2336">q ¶ Et quid dñs</line>
        <line lrx="4978" lry="2514" ulx="4451" uly="2437">requirat a te.pꝛo</line>
        <line lrx="4985" lry="2612" ulx="4451" uly="2509">gratitudine de be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2853" type="textblock" ulx="4384" uly="2598">
        <line lrx="4977" lry="2703" ulx="4428" uly="2598">neficijs tibi datis</line>
        <line lrx="4975" lry="2796" ulx="4445" uly="2681">P ¶ Utiq; facere</line>
        <line lrx="4977" lry="2853" ulx="4384" uly="2771">iudicium. i.habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2942" type="textblock" ulx="4448" uly="2861">
        <line lrx="5012" lry="2942" ulx="4448" uly="2861">re iuſticiam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3044" type="textblock" ulx="4442" uly="2946">
        <line lrx="4978" lry="3044" ulx="4442" uly="2946">tãtũ in habitu: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3202" type="textblock" ulx="4381" uly="3037">
        <line lrx="5028" lry="3138" ulx="4381" uly="3037">etiam in effectu:</line>
        <line lrx="4911" lry="3202" ulx="4446" uly="3124">hoc ad omnes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3307" type="textblock" ulx="4433" uly="3211">
        <line lrx="4972" lry="3307" ulx="4433" uly="3211">8Diligere miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3655" type="textblock" ulx="4355" uly="3297">
        <line lrx="4970" lry="3393" ulx="4355" uly="3297">lcoꝛdiaʒ. ad pau</line>
        <line lrx="4973" lry="3483" ulx="4431" uly="3392">peres: ⁊ dicit dili</line>
        <line lrx="4964" lry="3573" ulx="4429" uly="3479">gere: quia opera</line>
        <line lrx="4965" lry="3655" ulx="4416" uly="3565">pietatis non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3744" type="textblock" ulx="4443" uly="3654">
        <line lrx="4976" lry="3744" ulx="4443" uly="3654">meritoꝛia: niſi fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3914" type="textblock" ulx="4367" uly="3744">
        <line lrx="5037" lry="3842" ulx="4367" uly="3744">gnt ex charitate:</line>
        <line lrx="4960" lry="3914" ulx="4446" uly="3842">t ¶ Et ſolicitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4629" type="textblock" ulx="4429" uly="3919">
        <line lrx="4982" lry="4009" ulx="4452" uly="3919">ambulare cũ deo</line>
        <line lrx="4958" lry="4101" ulx="4441" uly="4007">tuo.ideſt manda</line>
        <line lrx="4956" lry="4185" ulx="4432" uly="4096">ta eius diligenter</line>
        <line lrx="4856" lry="4279" ulx="4442" uly="4182">adimplendo.</line>
        <line lrx="4965" lry="4360" ulx="4441" uly="4270">v¶ Uox domi⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="4449" ulx="4436" uly="4358">ni ad ciuitateʒ cla</line>
        <line lrx="4955" lry="4541" ulx="4435" uly="4445">mat. per me ⁊ ali</line>
        <line lrx="4955" lry="4629" ulx="4429" uly="4535">os pꝛophetas iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4723" type="textblock" ulx="3252" uly="4604">
        <line lrx="4950" lry="4723" ulx="3252" uly="4604">pꝛedicta: x ¶ Et ſalus erit timentibus. timoꝛe filiali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4807" type="textblock" ulx="3277" uly="4718">
        <line lrx="4364" lry="4807" ulx="3277" uly="4718">ui eſt annexus charitati in via. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4795" type="textblock" ulx="4494" uly="4713">
        <line lrx="4952" lry="4795" ulx="4494" uly="4713">Audite. Hic con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5414" type="textblock" ulx="3219" uly="4802">
        <line lrx="4962" lry="4908" ulx="3280" uly="4802">equenter arguit ppls de vicijs:⁊ pꝛimo de vicio frau</line>
        <line lrx="4957" lry="4996" ulx="3250" uly="4892">dulentie:2 de vicio fraterne inimicitie:in pꝛincipio ca-</line>
        <line lrx="4951" lry="5089" ulx="3219" uly="4972">pituli ſequentis. Pꝛims in duas:qꝛ pꝛimo arguitur cul</line>
        <line lrx="4950" lry="5169" ulx="3242" uly="5063">pa:⁊ſubditur pena:ibi Et ego.Circa pꝛimũ dicit pphe</line>
        <line lrx="4955" lry="5414" ulx="3257" uly="5150">ta: p nr , Sra iſrl generaliter vocem dvomi/-</line>
        <line lrx="3992" lry="5337" ulx="3912" uly="5264">tq</line>
        <line lrx="3882" lry="5410" ulx="3818" uly="5359">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="5338" type="textblock" ulx="3243" uly="5244">
        <line lrx="3751" lry="5338" ulx="3243" uly="5244">ni pꝛedictam: ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5336" type="textblock" ulx="3998" uly="5235">
        <line lrx="4952" lry="5336" ulx="3998" uly="5235">uis appꝛobabit illud. coꝛde aſſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5515" type="textblock" ulx="3223" uly="5322">
        <line lrx="4961" lry="5442" ulx="3234" uly="5322">tiendo ⁊ opere adimplendo: quaſi diceret:pauci tnul</line>
        <line lrx="4949" lry="5515" ulx="3223" uly="5411">li: ⁊ ſubditur cauſa huius impedimenti: a ¶ Adhbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5692" type="textblock" ulx="3245" uly="5510">
        <line lrx="4353" lry="5619" ulx="3245" uly="5510">ignis.ſ.concupiſcentie ardentis: b</line>
        <line lrx="4275" lry="5692" ulx="3249" uly="5600">i. in ipſa vxoꝛe ⁊ familia tota: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5865" type="textblock" ulx="3244" uly="5671">
        <line lrx="4948" lry="5865" ulx="3244" uly="5671">tis.i.iniquitate eautſict „ Et menſura minoꝛ.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="5867" type="textblock" ulx="3239" uly="5776">
        <line lrx="3919" lry="5867" ulx="3239" uly="5776">decipiendũ emẽteſ: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5862" type="textblock" ulx="4062" uly="5766">
        <line lrx="4948" lry="5862" ulx="4062" uly="5766">re plena.i.vindicte dei pꝛouo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6040" type="textblock" ulx="3211" uly="5849">
        <line lrx="4942" lry="5963" ulx="3211" uly="5849">catiua. ſ¶Nuũquid iuſtifſicabo ſtateram impiam ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4943" lry="6040" ulx="3244" uly="5946">q.d.nõ:cum ſim iuſticie regula: loquit᷑ eni ꝓpheta in ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6212" type="textblock" ulx="3238" uly="6018">
        <line lrx="5024" lry="6142" ulx="3241" uly="6018">ſona oñi. cetera patent. g ¶ Et ego. hic conſequenter</line>
        <line lrx="5007" lry="6212" ulx="3238" uly="6114">ſubditur pena:cum dicitur: Et ego ergo.i.pꝑ pᷣdictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6302" type="textblock" ulx="3236" uly="6197">
        <line lrx="4940" lry="6302" ulx="3236" uly="6197">fraudulentiam h ¶ Cepi pꝑcutere te ꝑditione i.capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6388" type="textblock" ulx="3201" uly="6293">
        <line lrx="5010" lry="6388" ulx="3201" uly="6293">uatione de terra tua. Regnuʒ enim.x.tribuum ⁊ regnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6571" type="textblock" ulx="3233" uly="6381">
        <line lrx="4942" lry="6490" ulx="3238" uly="6381">duaꝝ pꝛimo fuerunt afflicta multipliciter ꝑꝑ peccata</line>
        <line lrx="4937" lry="6571" ulx="3233" uly="6463">ſua:⁊ tandem captiuata:vnum per aſſyrios: aliud per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2429" type="textblock" ulx="5189" uly="1965">
        <line lrx="5456" lry="2075" ulx="5196" uly="1965">horü mnerſ</line>
        <line lrx="5455" lry="2155" ulx="5192" uly="2066">Aduerlari tui o</line>
        <line lrx="5456" lry="2253" ulx="5191" uly="2133">ſgitmeſſzlld</line>
        <line lrx="5402" lry="2352" ulx="5191" uly="2252">ſruit P</line>
        <line lrx="5456" lry="2429" ulx="5189" uly="2327">lcabis oliuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2508" type="textblock" ulx="5141" uly="2425">
        <line lrx="5456" lry="2508" ulx="5141" uly="2425">(eumn oxpeimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2603" type="textblock" ulx="5190" uly="2506">
        <line lrx="5455" lry="2603" ulx="5190" uly="2506">h: q(X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2892" type="textblock" ulx="5140" uly="2594">
        <line lrx="5451" lry="2762" ulx="5191" uly="2594">rrvgulng</line>
        <line lrx="5456" lry="2774" ulx="5141" uly="2688">gua ingecocle⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2892" ulx="5140" uly="2760">b  Emu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3500" type="textblock" ulx="5183" uly="2860">
        <line lrx="5456" lry="2960" ulx="5187" uly="2860">ſjte q. labo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3041" ulx="5186" uly="2953">etuoſ ali come</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="5187" uly="3046">entabibet.dtu</line>
        <line lrx="5456" lry="3219" ulx="5185" uly="3134">aunelic' a ſitibu</line>
        <line lrx="5447" lry="3317" ulx="5184" uly="3221">lasremanebis.</line>
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="5185" uly="3309">Et cuſodin</line>
        <line lrx="5456" lry="3500" ulx="5183" uly="3403">Hceptaamniri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3676" type="textblock" ulx="5047" uly="3584">
        <line lrx="5456" lry="3676" ulx="5047" uly="3584">eſſimuyt hi ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3760" type="textblock" ulx="5185" uly="3676">
        <line lrx="5451" lry="3760" ulx="5185" uly="3676">eg. tEtam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3852" type="textblock" ulx="5183" uly="3761">
        <line lrx="5441" lry="3852" ulx="5183" uly="3761">uſti wot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3940" type="textblock" ulx="5187" uly="3849">
        <line lrx="5437" lry="3940" ulx="5187" uly="3849">tbugeor. geno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4117" type="textblock" ulx="5137" uly="3940">
        <line lrx="5427" lry="4015" ulx="5137" uly="3940">Uuͤticolarreſo</line>
        <line lrx="5425" lry="4117" ulx="5137" uly="4027">ſed itcarnalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4383" type="textblock" ulx="5128" uly="4118">
        <line lrx="5427" lry="4213" ulx="5128" uly="4118">uuplcsubdin</line>
        <line lrx="5430" lry="4317" ulx="5139" uly="4207">Udeente</line>
        <line lrx="5435" lry="4383" ulx="5191" uly="4301">itiond dd id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4466" type="textblock" ulx="5193" uly="4381">
        <line lrx="5446" lry="4466" ulx="5193" uly="4381">ykötenethicc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4561" type="textblock" ulx="5200" uly="4471">
        <line lrx="5455" lry="4561" ulx="5200" uly="4471">UarſcNoſeentue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4736" type="textblock" ulx="5071" uly="4560">
        <line lrx="5456" lry="4726" ulx="5071" uly="4560">A. ſrlü 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="5119" uly="4652">MhHliſrladhoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5274" type="textblock" ulx="5167" uly="4734">
        <line lrx="5456" lry="4830" ulx="5167" uly="4734">Aauta eſt: ad⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4951" ulx="5168" uly="4821">(Proppebit</line>
        <line lrx="5456" lry="5004" ulx="5206" uly="4929">Exud</line>
        <line lrx="5456" lry="5092" ulx="5362" uly="5015">frate</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="5218" uly="5106">Ris ſu</line>
        <line lrx="5456" lry="5274" ulx="5205" uly="5174">ſatquicol in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5524" type="textblock" ulx="5106" uly="5285">
        <line lrx="5456" lry="5374" ulx="5145" uly="5285">Mmaturari</line>
        <line lrx="5274" lry="5524" ulx="5106" uly="5463">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5646" type="textblock" ulx="5148" uly="5534">
        <line lrx="5456" lry="5646" ulx="5148" uly="5534">II (Pꝛecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5550" type="textblock" ulx="5291" uly="5461">
        <line lrx="5456" lry="5550" ulx="5291" uly="5461">hintelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5826" type="textblock" ulx="5212" uly="5622">
        <line lrx="5456" lry="5730" ulx="5216" uly="5622">irultaiam.</line>
        <line lrx="5437" lry="5826" ulx="5212" uly="5726">nphoriceer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5913" type="textblock" ulx="5246" uly="5810">
        <line lrx="5456" lry="5913" ulx="5246" uly="5810">giüöſabcli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6011" type="textblock" ulx="5160" uly="5892">
        <line lrx="5456" lry="6011" ulx="5160" uly="5892">unſkiöſgui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6487" type="textblock" ulx="5162" uly="5983">
        <line lrx="5456" lry="6104" ulx="5219" uly="5983">inefaeiut</line>
        <line lrx="5456" lry="6190" ulx="5227" uly="6087">nmnlüſnand</line>
        <line lrx="5418" lry="6268" ulx="5162" uly="6156">ſiüifmaits.</line>
        <line lrx="5436" lry="6414" ulx="5223" uly="6239">mnaite</line>
        <line lrx="5351" lry="6426" ulx="5292" uly="6360">Nitari</line>
        <line lrx="5456" lry="6487" ulx="5168" uly="6370">lmmffutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6640" type="textblock" ulx="5232" uly="6424">
        <line lrx="5391" lry="6532" ulx="5248" uly="6424">bdk</line>
        <line lrx="5448" lry="6640" ulx="5232" uly="6462">ehi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="1959" type="textblock" ulx="2" uly="1861">
        <line lrx="323" lry="1959" ulx="2" uly="1861">Mor Wua</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="299" lry="2073" ulx="0" uly="1945">don Rock</line>
        <line lrx="300" lry="2132" ulx="78" uly="2028"> MAi</line>
        <line lrx="302" lry="2236" ulx="0" uly="2068">c wltir</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="297" lry="2399" ulx="0" uly="2213">Pher Ar</line>
        <line lrx="304" lry="2409" ulx="0" uly="2306">bon KSul</line>
        <line lrx="286" lry="2480" ulx="1" uly="2405">F 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="3335">
        <line lrx="119" lry="3457" ulx="0" uly="3335">noh.</line>
        <line lrx="310" lry="3570" ulx="7" uly="3444">nän egum</line>
        <line lrx="309" lry="3671" ulx="0" uly="3560">ingd enu</line>
        <line lrx="309" lry="3762" ulx="0" uly="3656">tſt run</line>
        <line lrx="307" lry="3828" ulx="177" uly="3751">Radru</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4007" type="textblock" ulx="0" uly="3922">
        <line lrx="304" lry="4007" ulx="0" uly="3922">Lie munir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="846" type="textblock" ulx="463" uly="739">
        <line lrx="1170" lry="846" ulx="463" uly="739">chaldeos. i (Tuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1555" type="textblock" ulx="491" uly="1379">
        <line lrx="1084" lry="1473" ulx="491" uly="1379">poteris pꝛeualere</line>
        <line lrx="1081" lry="1555" ulx="534" uly="1462">n ¶Et quos ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="3385" type="textblock" ulx="167" uly="3294">
        <line lrx="382" lry="3385" ulx="167" uly="3294">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3496" type="textblock" ulx="172" uly="3393">
        <line lrx="1104" lry="3496" ulx="172" uly="3393">ani Pcepta amri 7c. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="4107" type="textblock" ulx="490" uly="4012">
        <line lrx="1095" lry="4107" ulx="490" uly="4012">luzʒ:ſed ẽt carnali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4975" type="textblock" ulx="454" uly="4763">
        <line lrx="1589" lry="4934" ulx="454" uly="4763">ſio 2 oppꝛobꝛium totius populi.</line>
        <line lrx="2295" lry="4975" ulx="532" uly="4878">- E mihi. Pic ↄnter arguitur popuł de pcco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="6565" type="textblock" ulx="531" uly="6466">
        <line lrx="1589" lry="6565" ulx="531" uly="6466">niſtris expmit ſuã voluntatem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="744" type="textblock" ulx="1026" uly="734">
        <line lrx="1183" lry="744" ulx="1026" uly="734">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1122" type="textblock" ulx="526" uly="928">
        <line lrx="1968" lry="1034" ulx="530" uly="928">medio ire tue ↄfùderis ab aduerſarij tuis. l</line>
        <line lrx="2252" lry="1122" ulx="526" uly="1014">pꝛehendes. In hebreo habetur: Et attinges.ſ.aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1383" type="textblock" ulx="486" uly="1098">
        <line lrx="2249" lry="1225" ulx="486" uly="1098">rios tuos ducẽtes filios iuos ſecũ captos . m ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="2057" lry="1293" ulx="530" uly="1201">ſaluabis ð mãibꝰ</line>
        <line lrx="1084" lry="1383" ulx="523" uly="1304">eoꝝ:quia eis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1571" type="textblock" ulx="1223" uly="1469">
        <line lrx="2251" lry="1571" ulx="1223" uly="1469">deſ⁊ nõ ſaturaberis:ẽ᷑t hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2352" type="textblock" ulx="446" uly="1547">
        <line lrx="2250" lry="1738" ulx="528" uly="1547">gancrig ol hes miliatò tua ĩ medio tui.Et</line>
        <line lrx="2249" lry="1825" ulx="530" uly="1696">eis ſaluare interri gb hẽdes èt nõ ſaluabis</line>
        <line lrx="2248" lry="1927" ulx="528" uly="1805">cientur aliunde. &amp;et qs ſaluaueris:ĩ gladium</line>
        <line lrx="2249" lry="2079" ulx="535" uly="1899">Tu ſemina  dabo. LTu ſemiabiſ ñ me</line>
        <line lrx="2254" lry="2166" ulx="528" uly="2027">aduerlſari tui col es: iu calcabis oliuã eno</line>
        <line lrx="2251" lry="2259" ulx="446" uly="2130">ligẽt meſſez vel d⸗ vngeris oleo:et muſtũ ⁊ ñ</line>
        <line lrx="1085" lry="2352" ulx="535" uly="2262">ſtruẽt. p ¶ Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2612" type="textblock" ulx="529" uly="2337">
        <line lrx="1081" lry="2424" ulx="529" uly="2337">calcabis oliuam.</line>
        <line lrx="1093" lry="2526" ulx="540" uly="2438">oleum expꝛimen/</line>
        <line lrx="1144" lry="2612" ulx="534" uly="2524">do: q (Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2551" type="textblock" ulx="1224" uly="2342">
        <line lrx="2264" lry="2481" ulx="1224" uly="2342">cepta amri ⁊ oẽ opꝰ dom</line>
        <line lrx="2256" lry="2551" ulx="1225" uly="2459">achab:et ambulaſti ĩ volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2895" type="textblock" ulx="536" uly="2557">
        <line lrx="2258" lry="2699" ulx="536" uly="2557">vngeris pulmen⸗ blatib eoꝝ: uͦt darẽ te in p</line>
        <line lrx="2260" lry="2802" ulx="540" uly="2677">ta tua inde cõdiẽ ditionẽ:⁊ hitãtes ĩ ea ĩ ſibi/</line>
        <line lrx="2254" lry="2895" ulx="541" uly="2783">do: r ¶ Et mu lIũ: ⁊ oppꝛobꝛiũ ppli mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3221" type="textblock" ulx="535" uly="2871">
        <line lrx="2239" lry="2982" ulx="535" uly="2871">ſtuʒ ⁊c.q.d.labo/ poꝛtabis. , E.</line>
        <line lrx="2219" lry="2989" ulx="869" uly="2891">1 ꝛtabis. ¶ Capi. vII.</line>
        <line lrx="2254" lry="3040" ulx="536" uly="2965">res tuo) al come „N</line>
        <line lrx="2257" lry="3221" ulx="540" uly="2919">e  bihete pin E mihi: ga faci ſu ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3331" type="textblock" ulx="535" uly="3104">
        <line lrx="2256" lry="3247" ulx="536" uly="3104">famelic ⁊ ſitibun 4 colligit i autũno ra</line>
        <line lrx="2266" lry="3331" ulx="535" uly="3224">dus remanebis. cemoſ videmie. Ron ẽ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3544" type="textblock" ulx="540" uly="3310">
        <line lrx="2269" lry="3465" ulx="540" uly="3310">(Et cuſtodiſti rr'ad comedẽdũ: pcòqs ſi-</line>
        <line lrx="2259" lry="3544" ulx="1235" uly="3441">cdſiderauit aia mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3656" type="textblock" ulx="1236" uly="3542">
        <line lrx="2260" lry="3656" ulx="1236" uly="3542">rijt ſẽs de tra:⁊ rect ĩ hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3672" type="textblock" ulx="537" uly="3488">
        <line lrx="1107" lry="3591" ulx="558" uly="3488">fuerunt idolatre</line>
        <line lrx="1102" lry="3672" ulx="537" uly="3579">peſſimi:vt hẽꝛ. iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4005" type="textblock" ulx="541" uly="3645">
        <line lrx="2275" lry="3789" ulx="547" uly="3645">reg. t (EFtaam nõ é. Omnẽs ĩ ſanguie inſi</line>
        <line lrx="2312" lry="3928" ulx="541" uly="3752">balaſtii volupta ciat: vir freʒ ſuũ ad moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="4005" ulx="542" uly="3870">fuerutidolatre ſo venat. Maàlũ manuũ ſuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4307" type="textblock" ulx="1230" uly="3972">
        <line lrx="2260" lry="4120" ulx="1230" uly="3972">dicũt bonũ. Pꝛiceps po</line>
        <line lrx="2267" lry="4230" ulx="1236" uly="4090">ſtulat: ct iudex i fddedo c᷑.</line>
        <line lrx="2289" lry="4307" ulx="1234" uly="4197">Et magnlocut᷑ ẽ deſideriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4416" type="textblock" ulx="544" uly="4100">
        <line lrx="1111" lry="4196" ulx="544" uly="4100">bus vicijs ſubditi</line>
        <line lrx="1098" lry="4355" ulx="550" uly="4181">„ Ut darem te</line>
        <line lrx="2282" lry="4416" ulx="1225" uly="4304">ale ſue:et ↄturbauerũt eaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="4371" type="textblock" ulx="550" uly="4276">
        <line lrx="1100" lry="4371" ulx="550" uly="4276">iĩ pditionẽ ⁊c iſtò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4793" type="textblock" ulx="418" uly="4358">
        <line lrx="2293" lry="4462" ulx="525" uly="4358">vt:nõ tenet᷑ hic ca AECEORg een 1122</line>
        <line lrx="2288" lry="4537" ulx="551" uly="4415">tiue:ſed ↄſecutuue QNuii optim i eis ẽ qᷓi paliu</line>
        <line lrx="2225" lry="4631" ulx="560" uly="4538">qꝛ captiuitas re/ ”M SWð</line>
        <line lrx="1130" lry="4716" ulx="418" uly="4625">gni iirł ad hoc cõ</line>
        <line lrx="1115" lry="4793" ulx="489" uly="4712">ſecuta eſt: ⁊ deri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5152" type="textblock" ulx="704" uly="4964">
        <line lrx="2293" lry="5133" ulx="862" uly="4964">fraterne inimicicie:⁊ p plager ꝓpheta ꝓ gen-</line>
        <line lrx="2283" lry="5152" ulx="704" uly="5050">tis ſue malicia dicẽs: a ¶ Ue mihi qꝛ fa.ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="5322" type="textblock" ulx="569" uly="5138">
        <line lrx="3507" lry="5322" ulx="569" uly="5138">ſicut qui col.in  emoe inar eo ꝙ nõ pote . .</line>
        <line lrx="3676" lry="5309" ulx="1550" uly="5206">Nõ eſt botxꝰ ad comedẽ lũtate. e¶ Edu.me ĩ lucẽ. ↄſolatois: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5412" type="textblock" ulx="557" uly="5228">
        <line lrx="1991" lry="5344" ulx="567" uly="5228">runt maturari:iõ ſi ubdit: b 1</line>
        <line lrx="2291" lry="5412" ulx="557" uly="5312">dũ.ſ.aptus.In hebꝛeo ſic hĩ: actus ſũ ſicut q colligit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5508" type="textblock" ulx="560" uly="5398">
        <line lrx="2310" lry="5508" ulx="560" uly="5398">cus.⁊ ſubintelligit malas:ita ꝙ comedi nõ pnt:iõ ſi ubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5843" type="textblock" ulx="542" uly="5487">
        <line lrx="2286" lry="5595" ulx="565" uly="5487">tur: c¶ Pꝛecoquas ficus.q pmaturantur: d ¶ De</line>
        <line lrx="2292" lry="5675" ulx="581" uly="5578">ſiderauĩt aĩa mea.ſed ſupple nõ inuenit:ꝑ hoc ꝓpheta</line>
        <line lrx="2293" lry="5772" ulx="564" uly="5662">metaphoꝛice expꝛimit in ꝑplo abũdãtiã mali ⁊ oefectũ</line>
        <line lrx="1212" lry="5843" ulx="542" uly="5765">boni:iõ ſubditur. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1021" type="textblock" ulx="1978" uly="922">
        <line lrx="2306" lry="1021" ulx="1978" uly="922">¶ Et ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1479" type="textblock" ulx="1216" uly="1357">
        <line lrx="2326" lry="1479" ulx="1216" uly="1357">ſuper pccis tuiſ. Tuù come</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="2349" type="textblock" ulx="1139" uly="2230">
        <line lrx="3489" lry="2349" ulx="1139" uly="2230">bibes vinũ.Et cuùſtodiſti p filia ↄſurget aduerſuſ mr̃e,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5844" type="textblock" ulx="1289" uly="5748">
        <line lrx="2307" lry="5844" ulx="1289" uly="5748">Perit ſanct de terra. interfect</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="649" type="textblock" ulx="1873" uly="431">
        <line lrx="2945" lry="649" ulx="1873" uly="431">DMichece vif</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1020" type="textblock" ulx="525" uly="713">
        <line lrx="4270" lry="875" ulx="582" uly="713">aen ucomedes ⁊ non ſaturaberis.cibo ti eam. i miniſtri dure tractauerunt gentẽ ſubditam p iniuſt</line>
        <line lrx="4237" lry="938" ulx="525" uly="821">bi oeficiẽte: k ¶ Et humilatio tua in medio tui.i. in ciam. m ¶ Qui optim in eis eſt.i.minmał: n ¶ Qua</line>
        <line lrx="3713" lry="1020" ulx="2393" uly="926">ſi paliurus.i.herba pungitiua: o ¶ Et ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1192" type="textblock" ulx="2373" uly="1012">
        <line lrx="3290" lry="1119" ulx="2374" uly="1012">paratione ad nequioꝛes: p ¶I⸗</line>
        <line lrx="3190" lry="1192" ulx="2373" uly="1100"> anxiãs pplm iniuſte. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="989" type="textblock" ulx="3714" uly="938">
        <line lrx="3774" lry="989" ulx="3714" uly="938">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1269" type="textblock" ulx="3300" uly="917">
        <line lrx="4332" lry="1009" ulx="3795" uly="917">rectus.in com</line>
        <line lrx="4241" lry="1099" ulx="3507" uly="1004">ali ſpina de ſepe.pũgẽs</line>
        <line lrx="4290" lry="1192" ulx="3300" uly="1089">Dies ſpeculationis tue.i.capti</line>
        <line lrx="4237" lry="1269" ulx="3539" uly="1178">uitatis tue a pphetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1361" type="textblock" ulx="3572" uly="1267">
        <line lrx="4309" lry="1361" ulx="3572" uly="1267">puiſe  pꝛenunciate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="2023" type="textblock" ulx="2392" uly="1351">
        <line lrx="3612" lry="1477" ulx="2400" uly="1351">rus:è᷑t ꝗ reci quaſi ſpĩa de r</line>
        <line lrx="3421" lry="1587" ulx="2392" uly="1465">ſepe. Diẽs ſpeculatõis tue</line>
        <line lrx="3421" lry="1683" ulx="2404" uly="1581">viſitatõ tua venit. Nuũc erit</line>
        <line lrx="3475" lry="1803" ulx="2395" uly="1681">vaſtitas eoꝝ. Nolitẽ credẽ?</line>
        <line lrx="3422" lry="1901" ulx="2399" uly="1799">amico: ⁊ nolite cõfidere in</line>
        <line lrx="3423" lry="2023" ulx="2402" uly="1901">duce. Ab Ea q̃ dõmit ĩ ſinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2059" type="textblock" ulx="3486" uly="1347">
        <line lrx="4250" lry="1445" ulx="3627" uly="1347">¶ Molite credere a-</line>
        <line lrx="4241" lry="1538" ulx="3553" uly="1442">mico.i.pſeudo ꝓphe</line>
        <line lrx="4244" lry="1627" ulx="3554" uly="1532">te: ꝓmittenti vobij ſe</line>
        <line lrx="4252" lry="1710" ulx="3567" uly="1619">curitatẽ:q̃ſi ſit vere a-</line>
        <line lrx="4251" lry="1794" ulx="3551" uly="1692">micus: S (Et noli-</line>
        <line lrx="4272" lry="1880" ulx="3558" uly="1795">te cõfi.in duce. i.rege</line>
        <line lrx="4257" lry="1977" ulx="3493" uly="1880">credẽtes ꝙ poſſit voj</line>
        <line lrx="4251" lry="2059" ulx="3486" uly="1968">ab aduerſarij liberar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="866" type="textblock" ulx="4363" uly="848">
        <line lrx="4382" lry="866" ulx="4363" uly="848">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2147" type="textblock" ulx="2390" uly="2015">
        <line lrx="4395" lry="2147" ulx="2390" uly="2015">tuo cuſtodi clauſtra oꝛiſ tui t ¶ Ab ea q doꝛmnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2246" type="textblock" ulx="2397" uly="2125">
        <line lrx="3469" lry="2246" ulx="2397" uly="2125">qꝛ filꝰ ↄtumeliã facit pꝛi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2323" type="textblock" ulx="3542" uly="2143">
        <line lrx="4244" lry="2256" ulx="3562" uly="2143">⁊c̃.i.ab vxore pꝓppꝛia.</line>
        <line lrx="4241" lry="2323" ulx="3542" uly="2247">gq.d. tanta iminet vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2446" type="textblock" ulx="2393" uly="2319">
        <line lrx="4322" lry="2446" ulx="2393" uly="2319">ſuã:nur aduſus ſocrũ ſua,  bis miſeria ꝙ nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="2551" type="textblock" ulx="2397" uly="2453">
        <line lrx="3513" lry="2551" ulx="2397" uly="2453">æ inimici hoiſ dõeſtici eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="2502" type="textblock" ulx="3482" uly="2398">
        <line lrx="4247" lry="2502" ulx="3482" uly="2398">poterit confidere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3022" type="textblock" ulx="2356" uly="2494">
        <line lrx="4248" lry="2600" ulx="2356" uly="2494">Een Ho Oee alia perſona quantũ</line>
        <line lrx="4259" lry="2694" ulx="2399" uly="2563">Ego aũt ad dñʒ aſpiciã:ex cũq; ſibi ſit cõiuncta.</line>
        <line lrx="4249" lry="2800" ulx="2403" uly="2667">pectabo deũ ſaluatoꝛẽ me v Ego aut ad oñʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="2928" ulx="2400" uly="2752">uz. Audiet me de me. MCé aſoleiam. Danenge</line>
        <line lrx="4250" lry="3022" ulx="2372" uly="2888">leteris inimica mea ſup me ciam: verbũ eſt ſphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="3114" type="textblock" ulx="2398" uly="2983">
        <line lrx="3495" lry="3114" ulx="2398" uly="2983">qꝛ cecidi. Cõſurgã. Cũ ſè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="3206" type="textblock" ulx="2402" uly="3046">
        <line lrx="3633" lry="3134" ulx="2607" uly="3046">2 a te</line>
        <line lrx="3429" lry="3206" ulx="2402" uly="3109">deroiĩ teneba:dñs lux mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3097" type="textblock" ulx="3720" uly="3021">
        <line lrx="4251" lry="3097" ulx="3720" uly="3021">ſe ⁊ ſuis ſimilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3194" type="textblock" ulx="3566" uly="3108">
        <line lrx="4253" lry="3194" ulx="3566" uly="3108">in futurig tribulatioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3542" type="textblock" ulx="2400" uly="3179">
        <line lrx="4251" lry="3360" ulx="2400" uly="3179">eſt. Iraz dñi pöꝛtabo: qm be x. Une lſt. o⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3462" ulx="2408" uly="3305">peccaui ei dònec cãz meã plrimo ppheta tedit</line>
        <line lrx="4256" lry="3542" ulx="2403" uly="3433">iudicet: ⁊ faciat iudiciũ me ad eius coſolationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="4075" type="textblock" ulx="2363" uly="3535">
        <line lrx="3433" lry="3651" ulx="2405" uly="3535">uʒ. Educet me i lucẽ: vide</line>
        <line lrx="3483" lry="3749" ulx="2405" uly="3641">bo iuſticiã e'.Et àſpiciet ĩ/</line>
        <line lrx="3505" lry="3874" ulx="2408" uly="3750">mica mea: t opiet᷑ ↄſuſiõe</line>
        <line lrx="3472" lry="3983" ulx="2363" uly="3852">que dic ad me: Abi èſt duſ</line>
        <line lrx="3627" lry="4075" ulx="2408" uly="3965">de tuꝰ: Oculi mei videbũt x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="3842" type="textblock" ulx="3586" uly="3727">
        <line lrx="3710" lry="3757" ulx="3620" uly="3727">09</line>
        <line lrx="3687" lry="3842" ulx="3586" uly="3748">2.†</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3717" type="textblock" ulx="3560" uly="3547">
        <line lrx="4258" lry="3643" ulx="3560" uly="3547">pᷣ denunciado capti/</line>
        <line lrx="4244" lry="3717" ulx="3581" uly="3637">uitatis terminationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3803" type="textblock" ulx="3734" uly="3723">
        <line lrx="4254" lry="3803" ulx="3734" uly="3723">terminũ dei con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3989" type="textblock" ulx="3582" uly="3810">
        <line lrx="4266" lry="3911" ulx="3582" uly="3810">ſolationẽ: ibi Paſce</line>
        <line lrx="4258" lry="3989" ulx="3583" uly="3900">pplin. Circa pᷣ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4063" type="textblock" ulx="3723" uly="3986">
        <line lrx="4270" lry="4063" ulx="3723" uly="3986">Te leteris inimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2305" type="textblock" ulx="4390" uly="2297">
        <line lrx="4409" lry="2305" ulx="4390" uly="2297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4418" type="textblock" ulx="2406" uly="4068">
        <line lrx="4257" lry="4213" ulx="2406" uly="4068"> eã. NHũnc eri ĩ ↄculcatiõ, ca mea i. tu babylon</line>
        <line lrx="4257" lry="4323" ulx="2409" uly="4165">vt lutũ plateaꝝ. Diẽs: vt  ne lercrij de cantluita</line>
        <line lrx="4258" lry="4418" ulx="2410" uly="4298">dificẽt macerie tue. In dis mãiby tuis. y ¶¶2 06</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="4521" type="textblock" ulx="2415" uly="4391">
        <line lrx="3540" lry="4521" ulx="2415" uly="4391">illa lõgẽ ſiet lex. In diè illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4596" type="textblock" ulx="3587" uly="4413">
        <line lrx="4258" lry="4525" ulx="3588" uly="4413">ſurgaʒ. ꝑ cyrũ liberã</line>
        <line lrx="4269" lry="4596" ulx="3587" uly="4507">do:h. n.nõ põt intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4770" type="textblock" ulx="3265" uly="4595">
        <line lrx="4255" lry="4698" ulx="3265" uly="4595">.— ligi de captiuitate. x.</line>
        <line lrx="4255" lry="4770" ulx="3588" uly="4681">tribum q nõ redijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="4880" type="textblock" ulx="2429" uly="4749">
        <line lrx="3725" lry="4880" ulx="2429" uly="4749">3ʒ ¶ Eũ ſedero ĩ tenebris.i poſtq fuero in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4886" type="textblock" ulx="2919" uly="4872">
        <line lrx="2950" lry="4886" ulx="2919" uly="4872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4790" type="textblock" ulx="4022" uly="4764">
        <line lrx="4265" lry="4790" ulx="4022" uly="4764">ℳ— △</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5051" type="textblock" ulx="2419" uly="4766">
        <line lrx="4264" lry="4878" ulx="3278" uly="4766">poſti fuero in tribulatiõe capti</line>
        <line lrx="4263" lry="5036" ulx="2419" uly="4857">uitatis a Sie⸗ lux mea ẽ. afferẽs mihi leticiã : b ¶ JIra</line>
        <line lrx="4228" lry="5051" ulx="2874" uly="4943">eo inflictã mihi c ¶ Poꝛtabo. patienter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5254" type="textblock" ulx="2403" uly="4965">
        <line lrx="3941" lry="5061" ulx="2420" uly="4965">dñi. i. pena ab eo inflicta n IOaI3OO. .</line>
        <line lrx="4262" lry="5152" ulx="2403" uly="5030">oDo. cãʒ meã iudicet. ↄ babylonẽ:lʒ.n. ſgnũ iuda fuerit</line>
        <line lrx="4264" lry="5254" ulx="2420" uly="5120">puitũ iuſte expte oĩne iuſticie:tñn h chaldei exedbai iiq vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3721" lry="5483" type="textblock" ulx="2416" uly="5298">
        <line lrx="3721" lry="5410" ulx="2420" uly="5298">eb. de chaldeis fiẽdã ꝑ cyrũ? dariũ. g</line>
        <line lrx="3163" lry="5483" ulx="2416" uly="5391">ca mea i babylonia: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5829" type="textblock" ulx="2431" uly="5741">
        <line lrx="3064" lry="5829" ulx="2431" uly="5741">n ¶ Erit in ↄculcati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5822" type="textblock" ulx="3183" uly="5809">
        <line lrx="3209" lry="5822" ulx="3183" uly="5809">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="5924" type="textblock" ulx="3065" uly="5742">
        <line lrx="3180" lry="5924" ulx="3065" uly="5742">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5383" type="textblock" ulx="3748" uly="5204">
        <line lrx="4276" lry="5309" ulx="3748" uly="5204">Uidebo iuſticiã</line>
        <line lrx="4261" lry="5383" ulx="3794" uly="5295">t aſpiciet inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5640" type="textblock" ulx="2380" uly="5380">
        <line lrx="4262" lry="5546" ulx="3263" uly="5380">Et Pnr canfaſione  rdig</line>
        <line lrx="4228" lry="5640" ulx="2380" uly="5457">erit confuſa. i ¶ Que dicit ad me. deriſoꝛie: WSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="5831" type="textblock" ulx="2422" uly="5539">
        <line lrx="4305" lry="5670" ulx="2422" uly="5539">deus tu. q· o. non põt te de captiuitate liberare. I¶ Ocu</line>
        <line lrx="4309" lry="5750" ulx="2428" uly="5633">li mei videbũt in eam.i.eius miſeriã. m ¶ Nunc i cito.</line>
        <line lrx="4256" lry="5831" ulx="3194" uly="5713">vt lutũ. ꝑp cyꝝ  dariũ o ¶ Dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5909" type="textblock" ulx="3192" uly="5817">
        <line lrx="4257" lry="5909" ulx="3192" uly="5817">t edificent macerie tue.verbũ eſt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="6442" type="textblock" ulx="568" uly="5833">
        <line lrx="3017" lry="5941" ulx="568" uly="5833">a malis:iõ ſequit᷑: f es in ſanguine inſidiant᷑.qᷓ ſuppple veniunt: p</line>
        <line lrx="4266" lry="6018" ulx="569" uly="5906">tes interficere iuſtos machinatoib' diuerſis. g ¶ Ma pperte alloquentis captiuitatem iude de reditu captiuitatis</line>
        <line lrx="4318" lry="6095" ulx="2422" uly="5995">babylonice:ſed quia pꝛopheta loquebatur longe ante capti</line>
        <line lrx="4340" lry="6170" ulx="2430" uly="6083">uitatem ⁊ eius reditum:ideo denunciat ꝙ terra iuda eſſet</line>
        <line lrx="4256" lry="6271" ulx="2431" uly="6172">pꝛius affligenda ꝑ regẽ aſſyrioꝝ dicens: q ¶ In die ülla. i.</line>
        <line lrx="4266" lry="6366" ulx="2430" uly="6258">tpe achag idolatre: r. ¶ Loge fit lex. qꝛ fecit deponi alrare</line>
        <line lrx="4261" lry="6442" ulx="2433" uly="6344">dñi vbi offerebantur hoſtie ßᷣʒ 2 iuſſit eas offcri ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6119" type="textblock" ulx="568" uly="6010">
        <line lrx="2316" lry="6119" ulx="568" uly="6010">lũ manuũ ſuaꝝ dicũt bonum.qꝛ qlis vnuſqſq; eſt talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6198" type="textblock" ulx="561" uly="6100">
        <line lrx="2294" lry="6198" ulx="561" uly="6100">ſibi finis videt. h¶Pꝛinceps poſtulat. leuari extoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6280" type="textblock" ulx="513" uly="6186">
        <line lrx="2295" lry="6280" ulx="513" uly="6186">ſionẽ a ſubditis: i Et iudex in reddendo eſt.i.ſub re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6466" type="textblock" ulx="577" uly="6363">
        <line lrx="2295" lry="6466" ulx="577" uly="6363">iõ ſubdit᷑: k ¶ Et magn lo.ẽ deſi.ale ſue.i.rex ſuis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6555" type="textblock" ulx="577" uly="6274">
        <line lrx="2291" lry="6381" ulx="577" uly="6274">ge ↄſtituti ſtudent per iniuſticias ad ſatiſſaciendũ regi:</line>
        <line lrx="2299" lry="6555" ulx="1625" uly="6437">¶ Et ↄturbauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="6532" type="textblock" ulx="2344" uly="6439">
        <line lrx="3433" lry="6532" ulx="2344" uly="6439">ltare ſacrilegũ.iiij.regũ.xv. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3731" lry="6506" type="textblock" ulx="3563" uly="6433">
        <line lrx="3731" lry="6506" ulx="3563" uly="6433">in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6614" type="textblock" ulx="3745" uly="6434">
        <line lrx="4268" lry="6545" ulx="3745" uly="6434">illa.i. tpe cxechie</line>
        <line lrx="4160" lry="6614" ulx="3940" uly="6525">y553</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5736" type="textblock" ulx="4310" uly="5721">
        <line lrx="4384" lry="5736" ulx="4310" uly="5721">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="1354" type="textblock" ulx="1255" uly="1244">
        <line lrx="1930" lry="1354" ulx="1255" uly="1244">diterraneuʒ: 3 (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2141" type="textblock" ulx="1200" uly="1429">
        <line lrx="1927" lry="1520" ulx="1252" uly="1429">te. i.de monte ſyon</line>
        <line lrx="1932" lry="1607" ulx="1248" uly="1515">vſq; ad montem liba</line>
        <line lrx="1954" lry="1693" ulx="1254" uly="1602">ni:q eſt i termino ad/</line>
        <line lrx="1951" lry="1769" ulx="1200" uly="1692">lõari iudee. a ¶ Et</line>
        <line lrx="1922" lry="1857" ulx="1222" uly="1782">terra erit in deſolatio</line>
        <line lrx="1919" lry="1977" ulx="1242" uly="1870">nẽ ꝑꝑ habitatoꝛes ſu</line>
        <line lrx="1911" lry="2051" ulx="1236" uly="1977">os.i.ppꝑ peccatum a</line>
        <line lrx="1909" lry="2141" ulx="1219" uly="2046">chaę ⁊ alioꝝ regum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3639" type="textblock" ulx="583" uly="2213">
        <line lrx="1868" lry="2317" ulx="1221" uly="2221">idolatrare pplłʒ b</line>
        <line lrx="1939" lry="2408" ulx="1215" uly="2213">Paſce er</line>
        <line lrx="1922" lry="2497" ulx="1105" uly="2401">ppheta denunciat po-</line>
        <line lrx="1913" lry="2585" ulx="1069" uly="2489">vpulo oↄſolationẽ poſt</line>
        <line lrx="1909" lry="2670" ulx="1225" uly="2576">reditũ captiuitatl ba</line>
        <line lrx="1922" lry="2758" ulx="583" uly="2666">. bylonice: dirigẽs ſer⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2853" ulx="1075" uly="2756">monẽ ad deum dicẽs</line>
        <line lrx="1913" lry="2939" ulx="1169" uly="2843">b([Paſce pplʒ tuũ.</line>
        <line lrx="1935" lry="3031" ulx="1214" uly="2931">i.paſces. c ¶ In vir</line>
        <line lrx="1908" lry="3109" ulx="1222" uly="3022">ga tua.i.in directione</line>
        <line lrx="1906" lry="3191" ulx="1092" uly="3109">tua: eũ reducendo de</line>
        <line lrx="1909" lry="3295" ulx="1052" uly="3199">captiuitate babylõica</line>
        <line lrx="1907" lry="3452" ulx="1211" uly="3220">ibebtt⸗ tes ſolos</line>
        <line lrx="1906" lry="3478" ulx="1204" uly="3376">in laltu.i.ex tua pꝛo/</line>
        <line lrx="1899" lry="3558" ulx="1217" uly="3469">tectione poterunt ha</line>
        <line lrx="1899" lry="3639" ulx="1216" uly="3556">bitare ſecuri in ſaltu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4095" type="textblock" ulx="1201" uly="3999">
        <line lrx="1947" lry="4095" ulx="1201" uly="3999">los qꝗ de captiuitate ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="4365" type="textblock" ulx="1198" uly="4177">
        <line lrx="1883" lry="4286" ulx="1199" uly="4177">eſdre: neemie. g ¶</line>
        <line lrx="1508" lry="4365" ulx="1198" uly="4268">audire pſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4360" type="textblock" ulx="1515" uly="4352">
        <line lrx="1532" lry="4360" ulx="1515" uly="4352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="4531" type="textblock" ulx="1194" uly="4452">
        <line lrx="1943" lry="4531" ulx="1194" uly="4452">timore pᷣuili:timentes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="4906" type="textblock" ulx="1183" uly="4797">
        <line lrx="1894" lry="4906" ulx="1183" uly="4797">is ꝑ pene medicinã. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1428" type="textblock" ulx="1252" uly="1340">
        <line lrx="1983" lry="1428" ulx="1252" uly="1340">ad montem de mon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2228" type="textblock" ulx="1233" uly="2133">
        <line lrx="1962" lry="2228" ulx="1233" uly="2133">idolatraꝝn: qui fecer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4463" type="textblock" ulx="1197" uly="4364">
        <line lrx="1947" lry="4463" ulx="1197" uly="4364">pens ĩ puluere volutat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3449" type="textblock" ulx="1962" uly="1331">
        <line lrx="3132" lry="1454" ulx="2063" uly="1331">⁊uſq; ad te veniet aſſur:ẽ᷑t</line>
        <line lrx="3098" lry="1557" ulx="2056" uly="1451">vſq; ad ciuitates munitas</line>
        <line lrx="3094" lry="1674" ulx="2049" uly="1554">⁊ a ciuitatibꝰ munitis uͥſqʒ</line>
        <line lrx="3096" lry="1772" ulx="1962" uly="1661">dg flumẽ:᷑t ad mare ð ma</line>
        <line lrx="3097" lry="1878" ulx="2063" uly="1766">ri:è ad mõtẽ de monte. Et</line>
        <line lrx="3087" lry="2007" ulx="2070" uly="1879">cErra erit ĩ deſolationẽ pp</line>
        <line lrx="3093" lry="2115" ulx="2061" uly="1999">habitatoꝛes ſuos:⁊ pp fru</line>
        <line lrx="3091" lry="2221" ulx="2011" uly="2113">ctum cogitationũ eoꝛum.</line>
        <line lrx="3099" lry="2338" ulx="1963" uly="2212">Paãſce pplin tuũ in virga</line>
        <line lrx="3107" lry="2439" ulx="2057" uly="2331">tua:gregẽ hereditatis tue:</line>
        <line lrx="3085" lry="2552" ulx="2052" uly="2428">hàbitãtes ſolos ĩ ſaltu. In</line>
        <line lrx="3102" lry="2662" ulx="2049" uly="2537">mẽèdio carmeli paſcent᷑ ba-</line>
        <line lrx="3085" lry="2767" ulx="2046" uly="2654">ſan ⁊ galaad iuxta dieſ an</line>
        <line lrx="3081" lry="2885" ulx="2047" uly="2767">tiquos:ſjm dies egreſſiõis</line>
        <line lrx="3112" lry="2990" ulx="2054" uly="2884">tue de terra egypti. Oñdã</line>
        <line lrx="3088" lry="3107" ulx="2048" uly="2989">ei mirabilia. Vidẽbũt gen</line>
        <line lrx="3076" lry="3214" ulx="2047" uly="3101">tes: ⁊ ↄfundent᷑ ſuꝑ oĩ foꝛti</line>
        <line lrx="3127" lry="3343" ulx="2046" uly="3209">tudine ſua. Põet manum</line>
        <line lrx="3105" lry="3449" ulx="2027" uly="3311">ſr os:ures eoꝝ ſurde erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="4020" type="textblock" ulx="1200" uly="3646">
        <line lrx="3067" lry="3762" ulx="1214" uly="3646">vbi habitant fere. vnde pᷣꝰ eſdre.viij.dicitur ꝙ eſdras non</line>
        <line lrx="3112" lry="3847" ulx="1202" uly="3739">petiuit equites a rege:oicens ꝙ in via ptegerent᷑ diuina pꝛso</line>
        <line lrx="3156" lry="3943" ulx="1200" uly="3824">tecione. e ¶ In medio carmeli paſcent᷑ ⁊c.i.ĩ loco fertili</line>
        <line lrx="3110" lry="4020" ulx="1201" uly="3911">f¶ Uidebũt gẽtes ⁊ ↄfũdentur. ſamaritani eni videntes il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4107" type="textblock" ulx="1953" uly="4008">
        <line lrx="3063" lry="4107" ulx="1953" uly="4008">erũt ꝓſperari:in reedificatione ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4198" type="textblock" ulx="1201" uly="4090">
        <line lrx="3059" lry="4198" ulx="1201" uly="4090">tatis ⁊ tẽpli ⁊ in alijs:fuer̃t mlłtũ pturbati ⁊ cõſuſi:vt hẽ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4291" type="textblock" ulx="1961" uly="4195">
        <line lrx="3061" lry="4291" ulx="1961" uly="4195">ures eoꝝ ſurde erunt.i.declinabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4469" type="textblock" ulx="1544" uly="4276">
        <line lrx="3122" lry="4388" ulx="1544" uly="4276">itatem eoꝝ pᷣ inuidia qua toꝛquebunt᷑: ſicut ſer</line>
        <line lrx="2321" lry="4469" ulx="2237" uly="4395">nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4555" type="textblock" ulx="1957" uly="4364">
        <line lrx="3050" lry="4478" ulx="1997" uly="4364">h¶ ¶ Bñʒ deũ nruʒ ñ ðſiderabũt.</line>
        <line lrx="3083" lry="4555" ulx="1957" uly="4462">deo puniri pꝑp mala que conabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4912" type="textblock" ulx="1137" uly="4536">
        <line lrx="3058" lry="4659" ulx="1199" uly="4536">facere pplo tuo renertẽti: ⁊ ꝑppꝑ iſta ad dei laudem aſſurgit</line>
        <line lrx="3054" lry="4754" ulx="1190" uly="4621">ꝓpheta dicens. i ¶ Quis deus ſilis tui. . d. nullus: qꝛ tu</line>
        <line lrx="3053" lry="4912" ulx="1137" uly="4654">es ſolus deus verus. ſSer aufers iniqtatẽ.a ſeruis tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4911" type="textblock" ulx="2017" uly="4814">
        <line lrx="3076" lry="4911" ulx="2017" uly="4814">lon immittet. mutat ppheta mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5352" type="textblock" ulx="1177" uly="4886">
        <line lrx="3108" lry="5009" ulx="1182" uly="4886">du loquendi de ꝛ2 pſona ad tertiam: m Ultra furoꝛem</line>
        <line lrx="3048" lry="5074" ulx="1182" uly="4976">ſuum.ſi perſeuerent in bono: talia.n. ſunt ſb cõditiõe intel</line>
        <line lrx="3050" lry="5190" ulx="1180" uly="5066">ligenda:ſicut dictum fuit diffuſe:hiere.xviij. Deponet iniqᷣ</line>
        <line lrx="2461" lry="5252" ulx="1177" uly="5159">tates noſtras qð erat onus nos grauans:</line>
        <line lrx="3067" lry="5352" ulx="1178" uly="5239">in ꝓfundum maris.i.faciet eas nõ apparere ad punitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="5262" type="textblock" ulx="2669" uly="5175">
        <line lrx="3045" lry="5262" ulx="2669" uly="5175">Et pꝛoijciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="426" type="textblock" ulx="3066" uly="415">
        <line lrx="3171" lry="426" ulx="3066" uly="415">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="579" type="textblock" ulx="2870" uly="416">
        <line lrx="3525" lry="579" ulx="2870" uly="416">Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1253" type="textblock" ulx="941" uly="678">
        <line lrx="4963" lry="868" ulx="1251" uly="678">filij achag: t(Uſq; ad te veniet aſſur.i. ſennacherib rex. ·⁊ reuertit᷑ ad loquendũ in ſcðõa pſona dicens: o ( Da</line>
        <line lrx="4503" lry="921" ulx="1236" uly="799">aſſyrioꝝ ꝗᷓ venit vſq; ꝓpe hierlʒ ad capiendũ eã: v ¶ Et</line>
        <line lrx="3135" lry="1007" ulx="941" uly="893">vſq; ad ciuitates mũitas. qꝛ vaſtauit in circuitu totã terrã</line>
        <line lrx="3142" lry="1098" ulx="1181" uly="977">x QUſq; ad flumẽ.ſ.iordanẽ qᷣ eſt termin' terre pmiſſiõis</line>
        <line lrx="3139" lry="1169" ulx="1144" uly="1061">ver ſus oꝛienteʒ. y ¶ Et ad mare de mari.i.de mari mor</line>
        <line lrx="3043" lry="1253" ulx="1145" uly="1163">tuo vſq; ad mare me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1224" type="textblock" ulx="3238" uly="825">
        <line lrx="4941" lry="953" ulx="3240" uly="825">bis veritatem iacob ⁊c᷑· i. adimplebis pmiſſioes factas</line>
        <line lrx="4938" lry="1053" ulx="3238" uly="917">patribus nr̃is:que tunc implende erant:2 mogo iplete</line>
        <line lrx="4942" lry="1127" ulx="3245" uly="1001">ſunt in domino ieſu chꝛiſto: cui ẽ hono: 7 gloꝛia in ſe⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="1224" ulx="3241" uly="1092">cula ſeculoꝛum. Amen. ¶ In capitulo. vij. vbi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1794" type="textblock" ulx="3175" uly="1206">
        <line lrx="4934" lry="1302" ulx="4410" uly="1206">in poſtilla: Ma⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="1393" ulx="3349" uly="1296">—  „, „ luz manu ſuazz</line>
        <line lrx="4937" lry="1561" ulx="3237" uly="1334">Lingẽt puluerẽ ſicut ſerpẽ dicũt 4 AGdi</line>
        <line lrx="4927" lry="1592" ulx="3240" uly="1474">tes: velut reptilia fre ptir i nos</line>
        <line lrx="4940" lry="1741" ulx="3234" uly="1574">babunt᷑ de edibꝰſuis. D 2 Mnu</line>
        <line lrx="4926" lry="1794" ulx="3175" uly="1688">minũ deũ nr̃um nõ deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2139" type="textblock" ulx="3227" uly="1727">
        <line lrx="4924" lry="1849" ulx="3297" uly="1727">ninu den nrum ide manuum ſuaruz</line>
        <line lrx="4946" lry="1945" ulx="3233" uly="1798">rabũt: timebũt te. Quis cc̃. in hebꝛeo ſic</line>
        <line lrx="4950" lry="2043" ulx="3227" uly="1908">deus ſilis tui qui aufers ini babetur: Super</line>
        <line lrx="4966" lry="2139" ulx="3228" uly="2015">ꝗtatẽ: ⁊ trãſis pccm̃ religa manuum ſuaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2190" type="textblock" ulx="4400" uly="2093">
        <line lrx="4997" lry="2190" ulx="4400" uly="2093">malũ vt bene fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3247" type="textblock" ulx="3211" uly="2124">
        <line lrx="4925" lry="2278" ulx="3225" uly="2124">rũ her editatis tue: nNon i⸗ ciant: pꝛincipes q;</line>
        <line lrx="4912" lry="2378" ulx="3232" uly="2216">mittet ültra furoꝛẽ ſuũ:qm̃ rit a iudex in rc</line>
        <line lrx="4848" lry="2539" ulx="3228" uly="2346">volens miſericoꝛdiã ẽ. Re ſendo en ren</line>
        <line lrx="4885" lry="2531" ulx="3595" uly="2465">2 . =. . era</line>
        <line lrx="4937" lry="2635" ulx="3225" uly="2456">uertet ⁊ mißebitur nf̃i. De malicia populi,</line>
        <line lrx="4906" lry="2820" ulx="3216" uly="2680">ijciet in ꝓfundũ maris ola tĩa intẽdebãt red</line>
        <line lrx="4912" lry="2960" ulx="3219" uly="2789">peccata noſtra. Dab virtu Gere hons remu⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2972" ulx="3401" uly="2898">. „mneiſr.„ I erationis intan</line>
        <line lrx="4897" lry="3102" ulx="3220" uly="2898">unn iacob miſe icoralem tũ  pncepoque</line>
        <line lrx="4909" lry="3247" ulx="3211" uly="3112">bus noſtris a diebus anti remunerari aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3590" type="textblock" ulx="3149" uly="3333">
        <line lrx="4905" lry="3425" ulx="3468" uly="3335">— iniebat ꝙ ſic. Si</line>
        <line lrx="4894" lry="3507" ulx="3149" uly="3333">Expplicit Micheaſ ꝓpha militer qlibet ma</line>
        <line lrx="4892" lry="3590" ulx="4367" uly="3505">gis tẽdebat i deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4570" type="textblock" ulx="3182" uly="3591">
        <line lrx="4891" lry="3699" ulx="3889" uly="3591">Aerium ſuum ẽt</line>
        <line lrx="4890" lry="3792" ulx="3194" uly="3674">contra iuſticiam: ⁊ ſic perturbabant eam de quo cõclu</line>
        <line lrx="4944" lry="3858" ulx="3238" uly="3767">it. Et perturbauerunt eam. ſcilicet iuſticiam.</line>
        <line lrx="4788" lry="3955" ulx="3331" uly="3855">eodẽ ca.vbi dẽ i poſtil. Dabis veritatem iacob.</line>
        <line lrx="4845" lry="4039" ulx="3254" uly="3939">Alttendẽdũ ẽ q̃re petiuit veritatẽ ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4907" lry="4114" ulx="3367" uly="4034">dari iacob ⁊ miſericoꝛdiã abꝛae:cuius ratio vi</line>
        <line lrx="4880" lry="4233" ulx="3411" uly="4119">detur eſſe. Nam abꝛaee pmo fuit facta ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="4903" lry="4322" ulx="3185" uly="4206">de chꝛiſto venturo cuʒ iuramento:vt habet᷑ gen. xxij.</line>
        <line lrx="4882" lry="4409" ulx="3183" uly="4297">hoc fuit per miſericoꝛdiam quoniam nulla merita hu</line>
        <line lrx="4884" lry="4497" ulx="3182" uly="4385">mana ſufficerent ad hoc de condigno: vnde talis pmii</line>
        <line lrx="4874" lry="4570" ulx="3183" uly="4472">ſio ad miſericoꝛdiam ptinet:iõ dicit: Dabis miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3932" type="textblock" ulx="4936" uly="3898">
        <line lrx="4956" lry="3932" ulx="4936" uly="3898">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4661" type="textblock" ulx="3142" uly="4560">
        <line lrx="4875" lry="4661" ulx="3142" uly="4560">diam abꝛae.ſed facta huiuſmõi ꝓmiſſione: ia de debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5019" type="textblock" ulx="3171" uly="4650">
        <line lrx="4877" lry="4764" ulx="3179" uly="4650">bat implere pᷣdicta ex veritate:⁊ iõ dicit: Dabis verita⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4849" ulx="3177" uly="4742">tem iacob.qꝛ iam facta erat ꝓmiſſio miſericoꝛditer ipi</line>
        <line lrx="4906" lry="4923" ulx="3171" uly="4830">abꝛae: vt dictum eſt:que quidẽ ꝓmiſſio vallata fuit iu</line>
        <line lrx="4443" lry="5019" ulx="3173" uly="4918">ramento:⁊ ideo ſubdit:Sicut iuraſti ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5276" type="textblock" ulx="3161" uly="5067">
        <line lrx="4874" lry="5211" ulx="3161" uly="5067">¶ Poſtilla fratris icolai delyra cũ additõib' au</line>
        <line lrx="4863" lry="5276" ulx="3164" uly="5180">li eᷣi burgenſis ac replicis magiſtri Matthie doꝛinckł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2012" type="textblock" ulx="5151" uly="1982">
        <line lrx="5160" lry="2012" ulx="5151" uly="1982">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2126" type="textblock" ulx="5193" uly="1737">
        <line lrx="5453" lry="1899" ulx="5268" uly="1737">ufegi</line>
        <line lrx="5421" lry="1925" ulx="5202" uly="1855">aftviserp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2040" ulx="5194" uly="1914">ſratntſih</line>
        <line lrx="5444" lry="2126" ulx="5193" uly="2014">nlimnnto: bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="2300" type="textblock" ulx="5148" uly="2191">
        <line lrx="5399" lry="2300" ulx="5148" uly="2191">ſgi ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2481" type="textblock" ulx="5189" uly="2290">
        <line lrx="5449" lry="2414" ulx="5189" uly="2290">ſuun gpblan</line>
        <line lrx="5435" lry="2481" ulx="5189" uly="2390">ziaduenuum te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2602" type="textblock" ulx="5189" uly="2459">
        <line lrx="5453" lry="2545" ulx="5204" uly="2459">Gaſrior.141</line>
        <line lrx="5316" lry="2602" ulx="5189" uly="2479">Giſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="2655" type="textblock" ulx="5137" uly="2573">
        <line lrx="5318" lry="2655" ulx="5137" uly="2573">cmhaſar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3549" type="textblock" ulx="5180" uly="2642">
        <line lrx="5419" lry="2758" ulx="5189" uly="2642">buileiit⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="2838" ulx="5187" uly="2754">ijneg in e</line>
        <line lrx="5440" lry="2938" ulx="5187" uly="2776">ii</line>
        <line lrx="5438" lry="3021" ulx="5187" uly="2923">enezdicateiq</line>
        <line lrx="5444" lry="3112" ulx="5185" uly="3003">ihraeddi plo</line>
        <line lrx="5440" lry="3204" ulx="5184" uly="3098">RNinp ibr</line>
        <line lrx="5456" lry="3293" ulx="5182" uly="3191">bacſfrisduce⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3380" ulx="5180" uly="3284">berärincaptuu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3456" ulx="5181" uly="3365">len. Secd lü</line>
        <line lrx="5456" lry="3549" ulx="5183" uly="3454">leſcipleppbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3728" type="textblock" ulx="5115" uly="3546">
        <line lrx="5453" lry="3648" ulx="5115" uly="3546">tuittpib oglhe</line>
        <line lrx="5444" lry="3728" ulx="5136" uly="3636">Ahe!  gchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="3901" type="textblock" ulx="5183" uly="3723">
        <line lrx="5435" lry="3828" ulx="5183" uly="3723">iuch cope</line>
        <line lrx="5423" lry="3901" ulx="5185" uly="3814">ſeicheio hzfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="4066" type="textblock" ulx="5133" uly="3903">
        <line lrx="5419" lry="4009" ulx="5136" uly="3903">boo ſapupo</line>
        <line lrx="5416" lry="4066" ulx="5133" uly="3993">ſumi fiueillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4437" type="textblock" ulx="5187" uly="4081">
        <line lrx="5420" lry="4185" ulx="5189" uly="4081">Nogl. Nöide;</line>
        <line lrx="5428" lry="4250" ulx="5190" uly="4173">inlond. Buͤre</line>
        <line lrx="5438" lry="4352" ulx="5189" uly="4259">Nlil inclig⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4437" ulx="5187" uly="4345">i um Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4617" type="textblock" ulx="5134" uly="4430">
        <line lrx="5452" lry="4546" ulx="5187" uly="4430">gothsndün⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4617" ulx="5134" uly="4535">dcnevniſtepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5052" type="textblock" ulx="5194" uly="4615">
        <line lrx="5456" lry="4705" ulx="5197" uly="4615">pheta pphetan</line>
        <line lrx="5456" lry="4797" ulx="5194" uly="4707">tpeexechiem</line>
        <line lrx="5456" lry="4894" ulx="5195" uly="4789">chensſiguhn</line>
        <line lrx="5456" lry="4978" ulx="5195" uly="4889">ltt. d(Sic⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5052" ulx="5198" uly="4964">lufine huß lect</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5156" type="textblock" ulx="5138" uly="5054">
        <line lrx="5456" lry="5156" ulx="5138" uly="5054">(ailylbeͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5251" type="textblock" ulx="5197" uly="5147">
        <line lrx="5452" lry="5251" ulx="5197" uly="5147">mnidit ofirma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5332" type="textblock" ulx="5134" uly="5238">
        <line lrx="5453" lry="5332" ulx="5134" uly="5238">Pdiritptextu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5612" type="textblock" ulx="5200" uly="5320">
        <line lrx="5456" lry="5428" ulx="5200" uly="5320">lzin önciot</line>
        <line lrx="5456" lry="5518" ulx="5204" uly="5405">hin pphetie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5612" ulx="5204" uly="5516">Nidemortefeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5782" type="textblock" ulx="5104" uly="5595">
        <line lrx="5456" lry="5704" ulx="5104" uly="5595">(on ndern</line>
        <line lrx="5456" lry="5782" ulx="5209" uly="5679">hſfneigkkde a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6417" type="textblock" ulx="5209" uly="5777">
        <line lrx="5456" lry="5883" ulx="5209" uly="5777">nnneilsad pe</line>
        <line lrx="5454" lry="5977" ulx="5216" uly="5858">Aboereſz⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6053" ulx="5226" uly="5958">aiegturdem</line>
        <line lrx="5456" lry="6145" ulx="5223" uly="6047">ſeilifgiden</line>
        <line lrx="5456" lry="6235" ulx="5232" uly="6136">rungfuttpig</line>
        <line lrx="5449" lry="6322" ulx="5218" uly="6212">Nlodeabn</line>
        <line lrx="5456" lry="6417" ulx="5237" uly="6318">dnumgdiſlde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6514" type="textblock" ulx="5223" uly="6386">
        <line lrx="5456" lry="6514" ulx="5223" uly="6386">ſiirqiulwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="6509" type="textblock" ulx="5319" uly="6491">
        <line lrx="5325" lry="6509" ulx="5319" uly="6491">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6598" type="textblock" ulx="5226" uly="6468">
        <line lrx="5452" lry="6598" ulx="5226" uly="6468">ſ. gturſg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="270" lry="2427" ulx="0" uly="2321">ge echiit</line>
        <line lrx="272" lry="2528" ulx="0" uly="2413">de ege</line>
        <line lrx="272" lry="2612" ulx="114" uly="2510">alunnl</line>
        <line lrx="269" lry="2686" ulx="25" uly="2602"> n muzen</line>
        <line lrx="275" lry="2782" ulx="1" uly="2638">da Rakn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="305" lry="2871" ulx="0" uly="2773">un Eim</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="276" lry="3256" ulx="0" uly="3136">n meni</line>
        <line lrx="282" lry="3341" ulx="130" uly="3236">ſluh</line>
        <line lrx="283" lry="3487" ulx="0" uly="3321">d Kri</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3415">
        <line lrx="282" lry="3504" ulx="157" uly="3415">riben</line>
        <line lrx="285" lry="3670" ulx="138" uly="3595">oinint</line>
        <line lrx="286" lry="3778" ulx="0" uly="3686">tbeeun anit</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="293" lry="3969" ulx="0" uly="3871">smiae</line>
        <line lrx="284" lry="4153" ulx="0" uly="4053">üitbuctminen</line>
        <line lrx="285" lry="4247" ulx="0" uly="4145">upno tſen</line>
        <line lrx="284" lry="4320" ulx="0" uly="4237">mworvt babet ginn</line>
        <line lrx="284" lry="4424" ulx="0" uly="4316">——</line>
        <line lrx="281" lry="4515" ulx="0" uly="4410">Nnäigo r,</line>
        <line lrx="281" lry="4609" ulx="0" uly="4509">nn: den</line>
        <line lrx="284" lry="4704" ulx="0" uly="4596">õä</line>
        <line lrx="283" lry="4784" ulx="0" uly="4685">run Dten</line>
        <line lrx="160" lry="5061" ulx="0" uly="4973">uum</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5243" type="textblock" ulx="2" uly="5119">
        <line lrx="325" lry="5243" ulx="2" uly="5119">lmnd A</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5335" type="textblock" ulx="1" uly="5219">
        <line lrx="284" lry="5335" ulx="1" uly="5219">iti Mtinmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2158" type="textblock" ulx="108" uly="1981">
        <line lrx="268" lry="2062" ulx="108" uly="1981">mſeen</line>
        <line lrx="311" lry="2158" ulx="112" uly="2008">Mii</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="4843" type="textblock" ulx="520" uly="4764">
        <line lrx="913" lry="4843" ulx="520" uly="4764">cheas ſur .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="5201" type="textblock" ulx="495" uly="5114">
        <line lrx="1107" lry="5201" ulx="495" uly="5114">inrẽdit ↄfirmare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="6159" type="textblock" ulx="497" uly="6070">
        <line lrx="1331" lry="6159" ulx="497" uly="6070">ſtructa fuit:vñ qõ dẽ: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="595" type="textblock" ulx="814" uly="387">
        <line lrx="2817" lry="595" ulx="814" uly="387">. Mꝛolo. in Maum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1432" type="textblock" ulx="481" uly="696">
        <line lrx="1922" lry="813" ulx="737" uly="696">it expoſitio plogi in Naum ꝓpheta.</line>
        <line lrx="2193" lry="894" ulx="910" uly="777">Aum ꝓphetam ⁊c. Iſte plogus diuidit᷑</line>
        <line lrx="2197" lry="978" ulx="912" uly="871">in tres partes. In pꝰ tps editionis pphe-</line>
        <line lrx="2192" lry="1065" ulx="915" uly="954">tie tangitur. in 2 notatur eoꝝ demeritũ</line>
        <line lrx="2194" lry="1170" ulx="589" uly="1044">H el pccm contra quos pꝛophetia editur:</line>
        <line lrx="1025" lry="1232" ulx="922" uly="1162">bi</line>
        <line lrx="1972" lry="1374" ulx="481" uly="1208">Sed cum pabya — ,</line>
        <line lrx="2197" lry="1432" ulx="483" uly="1301">tores vc in 3ex ¶ Incipit pꝛologus in Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2128" type="textblock" ulx="450" uly="1525">
        <line lrx="2198" lry="1608" ulx="487" uly="1525">ue finis pꝑ quem a</line>
        <line lrx="2197" lry="1706" ulx="450" uly="1526">pphetal: ibi Jaz Aũʒz ꝓpham</line>
        <line lrx="2258" lry="1798" ulx="488" uly="1646">eni. x. tribus ꝛc. anñ aduentũ re</line>
        <line lrx="2198" lry="1929" ulx="487" uly="1751">Item in  tagut I gis aſſyrioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2198" lry="1976" ulx="487" uly="1832">duo. ſ. tpis expꝛeſ ppluͦ; iſrael</line>
        <line lrx="2069" lry="2054" ulx="485" uly="1948">ſio: ⁊ expꝛeſſioni ind iſt</line>
        <line lrx="2213" lry="2128" ulx="487" uly="1989">confirmatio: ibi captiuu i luaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2854" type="textblock" ulx="492" uly="2187">
        <line lrx="2205" lry="2316" ulx="496" uly="2187">Dicit igit: ¶ a bꝛeoꝝ traditõ ↄfirmat. Si</line>
        <line lrx="2214" lry="2475" ulx="492" uly="2283">Nanan pphetam gqdẽèʒ ĩ fine hur lectõis pꝛè⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2581" ulx="497" uly="2403">is allynoy iſal. glcti regis aduẽtũ idẽ pꝛo</line>
        <line lrx="2209" lry="2662" ulx="500" uly="2514">manalar: I¶ b Pha anuciare mõſtrat᷑. Sʒ</line>
        <line lrx="2215" lry="2775" ulx="504" uly="2627">OQui ppluʒ iſtacẽ cuʒ bitatoꝛes niniue: iona</line>
        <line lrx="2215" lry="2854" ulx="500" uly="2734">iiij reg xviij ¶ citeritũ ciuitatis pᷣdicãte:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3097" type="textblock" ulx="502" uly="2829">
        <line lrx="2218" lry="3015" ulx="502" uly="2829">adei ppere diuia ira denũciatũ ĩteritũ</line>
        <line lrx="2233" lry="3097" ulx="507" uly="2947">dĩ inra eodẽ plo luſtinerẽt:pccõꝝ ĩpietatiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3632" type="textblock" ulx="505" uly="3058">
        <line lrx="2225" lry="3195" ulx="508" uly="3058">go: Jã. n. x. trbuj penitẽtiã egiſſẽt:accepta di</line>
        <line lrx="2226" lry="3300" ulx="506" uly="3168">ab aſſyriijs ducte mißicoꝛdia:grauiõibſe cri</line>
        <line lrx="2241" lry="3451" ulx="505" uly="3276">ſein eriiv mib'iplicueft qua ð cã me</line>
        <line lrx="2199" lry="3542" ulx="509" uly="3389">delt ivſe ppbe orat. ꝓpha ſpũ̃ ſcõ plen</line>
        <line lrx="2230" lry="3632" ulx="513" uly="3500">tauit tpib ioatbe iudiciũ di ãqnũciãs:ita locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3893" type="textblock" ulx="518" uly="3603">
        <line lrx="2233" lry="3745" ulx="518" uly="3603">achag: 1 efechie lẽ: De gelans:⁊ vlciſcens</line>
        <line lrx="2232" lry="3893" ulx="519" uly="3704">ſg aaae⸗ g. dñs ẽ ⁊c̃. Jʒ.n. decẽ tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4058" type="textblock" ulx="525" uly="3932">
        <line lrx="2239" lry="4058" ulx="525" uly="3932">ſitam i fine illius captiuitatẽ ſub eçechia re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4175" type="textblock" ulx="531" uly="4036">
        <line lrx="2322" lry="4175" ulx="531" uly="4036">plogi.ſ. Nõ idey ge iuda:ſub qͥ ẽt nũcĩ ↄſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5225" type="textblock" ulx="530" uly="4125">
        <line lrx="2242" lry="4317" ulx="538" uly="4125">zord6 . R re ſatõe ppli traſmigrati⸗ adũᷣ</line>
        <line lrx="2243" lry="4418" ulx="531" uly="4254">la ia nad ali ſũ niniuẽ viſio cernit. Mec</line>
        <line lrx="2249" lry="4511" ulx="530" uly="4362">qð tps nõ qtũ ad erat pua cõſolatio tã his ꝗ</line>
        <line lrx="2265" lry="4599" ulx="539" uly="4462">omne: vñ iſte pꝛ iã aſiyrijſ ſuiebãt qᷓ; religſ</line>
        <line lrx="2256" lry="4713" ulx="544" uly="4570">pheta ꝓphetauir q ſub egechia ð tribu iuda</line>
        <line lrx="2255" lry="4801" ulx="539" uly="4671">tpe exꝛchie ͥ mi ·  heniami ab eiſdẽ boſtib</line>
        <line lrx="2266" lry="4945" ulx="543" uly="4760">uit. at ob idebãt᷑: vt audiret aſſy</line>
        <line lrx="2264" lry="5040" ulx="552" uly="4897">in fine buy lectio rios q́z a chaldeiſ eẽ capie</line>
        <line lrx="2261" lry="5120" ulx="554" uly="5001">nis.i. h' libꝛi: hic dos:ſicut in ſequẽtib libri</line>
        <line lrx="2264" lry="5225" ulx="1245" uly="5106">hbdemõſtrabit᷑. ¶ Sciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5354" type="textblock" ulx="554" uly="5204">
        <line lrx="1850" lry="5277" ulx="600" uly="5204">ð dixit ꝑ textuʒ. cOigSi:</line>
        <line lrx="2277" lry="5354" ulx="554" uly="5220"> iri P, ininiue i nfa ligua de he-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="5379" type="textblock" ulx="556" uly="5285">
        <line lrx="1105" lry="5379" ulx="556" uly="5285">Sed in pᷣncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5468" type="textblock" ulx="519" uly="5327">
        <line lrx="2272" lry="5468" ulx="519" uly="5327">puius pphetie a bꝛeo ſpecioſaʒ ſonat. Spe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6331" type="textblock" ulx="561" uly="5458">
        <line lrx="1120" lry="5557" ulx="563" uly="5458">git de moꝛte regi</line>
        <line lrx="1110" lry="5645" ulx="563" uly="5550">aſſyrioꝝ:nõ ergo</line>
        <line lrx="1114" lry="5727" ulx="569" uly="5630">in fine agit᷑ de ad</line>
        <line lrx="1117" lry="5811" ulx="567" uly="5723">uentu eius ad pꝛe</line>
        <line lrx="2291" lry="5900" ulx="561" uly="5778">liũ. Ald hoc reſpondent quidam ꝙ de ouobuſfit ſermo</line>
        <line lrx="2291" lry="5998" ulx="570" uly="5867">by eni agitur de moꝛte ſennacherib qᷣ obſedit hierlm:in</line>
        <line lrx="2292" lry="6075" ulx="571" uly="5957">fine autẽ igit᷑ de aduẽtu alteri ad ugnã añq niniue de</line>
        <line lrx="2296" lry="6155" ulx="1343" uly="5985">Pꝛedlti regij.nõ itelligitur</line>
        <line lrx="2294" lry="6242" ulx="582" uly="6134">de illo de cupmoꝛte hẽ i p ca.vñ ꝓpha nõ loquit᷑ re eo</line>
        <line lrx="2299" lry="6331" ulx="585" uly="6217">dẽ numero i ill ouob'locis.ſed rex aſſyrioꝝ fuit ſalma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5580" type="textblock" ulx="1260" uly="5433">
        <line lrx="2271" lry="5580" ulx="1260" uly="5433">cioſus aũt hic mũdus dẽů.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6514" type="textblock" ulx="590" uly="6309">
        <line lrx="2312" lry="6436" ulx="590" uly="6309">naſar ꝗͥ iudeos.x.tribuũ captiuauit.iiij. reg. xviij.  de</line>
        <line lrx="2315" lry="6514" ulx="591" uly="6392">iſto agitur naũ.iij.a.ibi: Uox flagelli ⁊c. ibi. n. öſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1128" type="textblock" ulx="2324" uly="658">
        <line lrx="4157" lry="790" ulx="2327" uly="658">aduẽt regis ad pugnã. Itẽ rex aſſyrioꝝ fuit ſennacherib qᷣ</line>
        <line lrx="4163" lry="882" ulx="2324" uly="752">obſedit hierlm. iiij.reg. xviij.⁊ eſa.xxxvj.de quo loquit᷑ hic</line>
        <line lrx="4159" lry="951" ulx="2329" uly="840">in pꝛincipio:de cuius moꝛte hr. iiij.reg. xix.⁊ eſa.xxxvj.g.</line>
        <line lrx="4165" lry="1054" ulx="2329" uly="924">Qui ſic exponũt: dicũt ꝙ illa lr̃a:Siquidem ⁊ac.ſuꝑfluit ⁊</line>
        <line lrx="4164" lry="1128" ulx="2328" uly="1006">dicit hiero.q dicit infra eodẽ: Jaʒ eni x.trib' ab aſſyrijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1958" type="textblock" ulx="2294" uly="1097">
        <line lrx="4164" lry="1204" ulx="3497" uly="1097">ducte fuerãt i captiui</line>
        <line lrx="4166" lry="1322" ulx="2704" uly="1193">. tatẽ. In hiſtoꝛijs aut</line>
        <line lrx="4172" lry="1412" ulx="2333" uly="1271">Vñ ⁊ apð grecos colmos vbitagit hiſtoꝛia qn</line>
        <line lrx="4169" lry="1555" ulx="2345" uly="1362">ab oꝛnatu nomen accipit.  narſte en</line>
        <line lrx="4166" lry="1675" ulx="2334" uly="1510">Et qcad nuc aduerſu nim Eoathã exoꝛſus eſt</line>
        <line lrx="4174" lry="1767" ulx="2339" uly="1617">ue dꝛ de mudo ſigun aliter phetarenaum de bel</line>
        <line lrx="4178" lry="1863" ulx="2294" uly="1718">5ỹdicariſentiam. Quã ob cheſei de rriibu ſymes</line>
        <line lrx="4177" lry="1958" ulx="2337" uly="1805">cãʒ ⁊ aſſũptio quã ſeptua- 3 niniuẽ pᷣdicẽs: Dec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2283" type="textblock" ulx="2343" uly="1893">
        <line lrx="4218" lry="2070" ulx="2343" uly="1893">gita iterpꝛetes dict Alede nere</line>
        <line lrx="4182" lry="2189" ulx="2520" uly="2046">apud hebꝛeos maſ quã ꝓgredienteso te</line>
        <line lrx="4187" lry="2283" ulx="2349" uly="2154">ſa ponit.i.graue onus: eo impabut mũuũdo. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2393" type="textblock" ulx="2346" uly="2241">
        <line lrx="4185" lry="2393" ulx="2346" uly="2241">ꝙ cũ aduerſus quã ꝓphe hiero.ſr̃ naũ dicit he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2601" type="textblock" ulx="2348" uly="2329">
        <line lrx="4200" lry="2498" ulx="2351" uly="2329">tat pᷣmat: nec ſinat eleuare rodotũ dixiſſe ſbuer/</line>
        <line lrx="4187" lry="2585" ulx="2539" uly="2427">c;.Si ſanm niniuẽ a rege me</line>
        <line lrx="4191" lry="2601" ulx="2348" uly="2492">ceruicẽ. Simulq; hoc atiẽ doꝝ tpe ione.de euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3152" type="textblock" ulx="2353" uly="2592">
        <line lrx="4192" lry="2734" ulx="2353" uly="2592">dẽdũ:qꝙ hec ipᷣa vl aſſũptõ ſõe q;; finali niniue pᷣ</line>
        <line lrx="4193" lry="2844" ulx="2356" uly="2681">vl onuĩ vl põe ꝓphe viſio dixit naũ ae ern</line>
        <line lrx="4148" lry="2952" ulx="2354" uly="2779">ſt. HNö. n.logi ppha ĩcxta in niſabarez fopin</line>
        <line lrx="4198" lry="3068" ulx="2361" uly="2928">ſi:vt mõtan/c pᷣcillia maxi dauit eam facto piter</line>
        <line lrx="4080" lry="3152" ulx="2364" uly="3032">millaq; deliberant:ſed qð ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3263" type="textblock" ulx="2368" uly="3032">
        <line lrx="4206" lry="3159" ulx="2930" uly="3032">rant: led ꝗᷣ terremotu 27 igne de</line>
        <line lrx="4205" lry="3263" ulx="2368" uly="3117">ꝓphetat liber ẽ viſionis in ſublimi emiſſo:dð q in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4024" type="textblock" ulx="2315" uly="3202">
        <line lrx="4214" lry="3390" ulx="2369" uly="3202">telligẽns vniuerſa ꝗ loꝗt: ſane Jackf ihnn</line>
        <line lrx="4206" lry="3495" ulx="2368" uly="3347">⁊ põd hoſtiũ ſacietis ſuo qãs nõ faciet inocẽtẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="3609" ulx="2315" uly="3466">pplo viſiõʒ. De ↄſũmatõe oñji tepeſtate ꝛ fbine</line>
        <line lrx="4212" lry="3711" ulx="2368" uly="3557">itaq; mudi ſy anagogenã vie ern iñ Hʒ aliã lr̃am</line>
        <line lrx="4214" lry="3819" ulx="2363" uly="3644">ſolationẽ ſcõꝑ ppbeiia te legit ib ncanans</line>
        <line lrx="4217" lry="3932" ulx="2370" uly="3789">xit:vt q cuq; ĩ mudo videt: ſ cꝛipſit pꝰ captiuitatẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="4024" ulx="2372" uly="3901">q̃i pᷣtereũtia ⁊ caduca cõtẽ oecẽ tribuũ ſpᷣ exechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4347" type="textblock" ulx="3540" uly="3995">
        <line lrx="4218" lry="4084" ulx="3540" uly="3995">a dũ vaſtaret᷑ ab aſſy</line>
        <line lrx="4216" lry="4175" ulx="3544" uly="4085">rijs tra iuda:in qͥ pꝛo</line>
        <line lrx="4230" lry="4274" ulx="3541" uly="4174">phetauit plenp de de⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4347" ulx="3549" uly="4258">ſtructiõe aſſyrio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4340" type="textblock" ulx="2308" uly="4005">
        <line lrx="3397" lry="4123" ulx="2375" uly="4005">nant:⁊ pᷣparẽt ſe ad iudicij</line>
        <line lrx="3400" lry="4234" ulx="2308" uly="4116">dieʒ. Abi vltoꝛ aduerſum</line>
        <line lrx="3399" lry="4340" ulx="2383" uly="4223">vires aſſyrioꝛuʒ affuturus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4692" type="textblock" ulx="2292" uly="4343">
        <line lrx="4223" lry="4466" ulx="2292" uly="4343">eſtdominus. lſolationẽ getis ſue.</line>
        <line lrx="4237" lry="4558" ulx="2347" uly="4430">Explicit pꝛologus. Inci  Scom hoc diſtigua⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4666" ulx="2396" uly="4519">pit argumentum. mtps ᷣ ꝓphetare in</line>
        <line lrx="4229" lry="4692" ulx="3550" uly="4601">cepit:⁊ tpᷣs qͥ libꝝ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="5101" type="textblock" ulx="2406" uly="4645">
        <line lrx="3421" lry="4762" ulx="2624" uly="4645">Aum oↄſolatoꝛ oꝛbis</line>
        <line lrx="3418" lry="4873" ulx="2635" uly="4755">nterpꝛetatur. Incre</line>
        <line lrx="3448" lry="4979" ulx="2456" uly="4870">at ciuitatẽ ſanguinum: ?</line>
        <line lrx="3422" lry="5101" ulx="2406" uly="4974">poſt euerſionem illius loꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5045" type="textblock" ulx="3556" uly="4690">
        <line lrx="4229" lry="4784" ulx="3560" uly="4690">pſit:⁊ ſic regla hiero.</line>
        <line lrx="4229" lry="4856" ulx="3556" uly="4778">n hẽbit iſtãtiã:nec la</line>
        <line lrx="4233" lry="4961" ulx="3559" uly="4863">ſuꝑfluit: nec ſequenti</line>
        <line lrx="4185" lry="5045" ulx="3564" uly="4954">lr̃e ↄdicit: f ¶ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4978" type="textblock" ulx="4252" uly="4950">
        <line lrx="4370" lry="4978" ulx="4252" uly="4950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5748" type="textblock" ulx="2378" uly="5038">
        <line lrx="4236" lry="5223" ulx="2401" uly="5038">tur. Ecce ſuper motes pe- hebrartn pe⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="5337" ulx="2407" uly="5183">des euangelixanlis ⁊ ãnu expmit peccatũ eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="5439" ulx="2402" uly="5300">ciantis pacem. ſimpliciter z qᷣs edit᷑</line>
        <line lrx="4242" lry="5530" ulx="2378" uly="5389">¶ Explicit argumentum.  phetia:2 oſtẽdieur.</line>
        <line lrx="4242" lry="5570" ulx="2840" uly="5478">H cã editiõis ↄ illos:ibi</line>
        <line lrx="4236" lry="5662" ulx="3577" uly="5561">g ¶ Qua de cauſa.</line>
        <line lrx="4243" lry="5748" ulx="3577" uly="5650">pꝛophetauit enim cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6303" type="textblock" ulx="2415" uly="5739">
        <line lrx="4247" lry="5848" ulx="2417" uly="5739">tra niniuitas pꝛopter recidiuuʒ illoꝛum poſt pꝛedicationẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="5935" ulx="2421" uly="5824">ione. b ¶Ja eni decẽ trib. Ecce tertia ꝑs plogi.ſ.ad qͥd ʒ</line>
        <line lrx="4252" lry="6033" ulx="2415" uly="5914">illo edit᷑ pphetia. ſ ad cõſolarionẽ decẽ tribuũ: ÿ igitur no</line>
        <line lrx="4391" lry="6171" ulx="2421" uly="5997">tat᷑ cõſolatio ex editiõe ꝓphie niniuem.: magnitudo alo.</line>
        <line lrx="4250" lry="6206" ulx="2425" uly="6094">latiõis:ibi Nec erat ꝑua ↄſolatio. Dicit itaq;: h ¶ Jam</line>
        <line lrx="3934" lry="6303" ulx="2427" uly="6186">eniʒ.x.tribus ⁊c̃.iiij.reg.xviij.cetera plana lunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6548" type="textblock" ulx="2522" uly="6322">
        <line lrx="4006" lry="6492" ulx="2522" uly="6322">Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius plogi.</line>
        <line lrx="4153" lry="6548" ulx="2711" uly="6446">F5F5 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5150" lry="419" type="textblock" ulx="3162" uly="385">
        <line lrx="5150" lry="419" ulx="3162" uly="385">. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1091" type="textblock" ulx="1318" uly="630">
        <line lrx="5456" lry="794" ulx="1318" uly="630">Poñnila fratris Nicolai de lyra ſup ꝓphᷣaʒ naũ i cipit. tota nocte: in debellatoͤe exercitſiſare venit in tempe cmmnlilnot</line>
        <line lrx="5446" lry="896" ulx="1401" uly="688">Uereus niniue. Pꝛophetia Naum r. ſtate: Judiciũ.v.Et ſimiliter in debellatione bbilſn.  nilſiuin</line>
        <line lrx="5455" lry="1006" ulx="1812" uly="838">in ouas ptes diuidit. ſ. pemiuʒ  tracta rum oꝛante ſamuele: pꝛi regũ vij. ꝛ in plurib' alijs lo ugekiuann</line>
        <line lrx="5454" lry="1091" ulx="1813" uly="921">tũ: q incipit: ibi Oñs emulatoꝛ. In ꝓlogo cis hẽ ſimile. l ¶ Et nebule uluis pedu eius.ex vento hunahnuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1446" type="textblock" ulx="1259" uly="1006">
        <line lrx="5456" lry="1177" ulx="1771" uly="1006">* tangitur materia huius ꝓphetie in ge turbinis eleuatur puluis obicurãs agerem ad modũ ne/ lunit bulu</line>
        <line lrx="5399" lry="1319" ulx="1812" uly="1119">ne⸗ bule:7 decdere guame</line>
        <line lrx="5422" lry="1343" ulx="1368" uly="1240">— — = —2 „ „.⸗„ ex dei pedibus: g:· (Liuulen .</line>
        <line lrx="5257" lry="1401" ulx="1259" uly="1281">cum dẽ: a ¶ Onus ncipit Naũ pꝓpha. C.I. iffir</line>
        <line lrx="5259" lry="1446" ulx="1619" uly="1266">Mnue Incipit Nauũ ꝓpha. C. . ſſirmt &amp; baſ ? carmelus Pecdit extera g ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="1866" type="textblock" ulx="1254" uly="1364">
        <line lrx="5382" lry="1514" ulx="1262" uly="1364">niniue. i. pph HNůs niniue. &amp;t flos libani elãguit. M Ilum modum lo mitbl.</line>
        <line lrx="5388" lry="1575" ulx="1261" uly="1442">malo pene vẽtaro ſu  ., 4 An elaguil. 4100 nendi ꝙ dẽ eſai ecnim</line>
        <line lrx="5390" lry="1686" ulx="1304" uly="1501">ernlmm: Kouroent LQiber viſiõis tès ↄmoti ſt ab eo:t colles uenqla oꝛ eſale⸗ —</line>
        <line lrx="5390" lry="1790" ulx="1254" uly="1611">fuit ione tertio niniui naũ helcheſei deſolati ſt. Et otremuit rra ſedeseſt: 7 terra Pohuſitey</line>
        <line lrx="5390" lry="1866" ulx="1254" uly="1712">tis ad pᷣdicationeʒ io Dñs émula/ a acie el:z oꝛbiſ: oẽs hba ſi cabellũ pedu me (um eligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="2461" type="textblock" ulx="1223" uly="1933">
        <line lrx="5385" lry="2121" ulx="1223" uly="1933">nam ↄminat: ſed a· diñs vlciſcẽſ dñſ ⁊ hñs ſuꝛo gnatõis ep qs ſtabit:⁊ qlre kanziluck ſun blurntf</line>
        <line lrx="5387" lry="2216" ulx="1245" uly="2048">poſtea redierũt ad vo rẽ:vlciſens dñs ĩ hoſtes ſu ſiſtet ĩ tra furoꝛis e⸗ Indi tue:icut pʒ * el 5</line>
        <line lrx="5383" lry="2461" ulx="1250" uly="2154">mitũ: deus deſtruxit os: ⁊ iraſcẽs ipſe ſimic ſuiſ gnatid ed effuſa ẽ vt ignis: xiiij. de En Erte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="2508" type="textblock" ulx="1244" uly="2241">
        <line lrx="5277" lry="2385" ulx="1247" uly="2241">niniue regnũ p nabu·  Boͤmin paties èt magnuſ et petre diſſolute ſij b ko</line>
        <line lrx="5382" lry="2419" ulx="1519" uly="2295">f 8 Et olute ſũt ab eo. bꝛo. n ¶Et oia ſ ogtmns</line>
        <line lrx="5375" lry="2508" ulx="1244" uly="2333">cho. rege chaldeoꝛu, foꝛtitudie: ᷑t mũdãſ non fa Boͤn dñs ⁊ ↄfortãs in die flumina ad deſer iymulim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6632" type="textblock" ulx="1181" uly="2421">
        <line lrx="4922" lry="2546" ulx="1243" uly="2421"> hac deſtructionẽ bp- CandELEe d 0 . e 4 1 ſiẽ en</line>
        <line lrx="5384" lry="2668" ulx="1242" uly="2470">dirit ppheric ſctuſ ciet inocẽtẽ. Dminĩtẽpe tribulatiõie: ⁊ ſciẽs ſpłräs eumn ſeduuend ſe  er</line>
        <line lrx="5382" lry="2761" ulx="1240" uly="2584">tobias. xij. capi. 2 de ſtate ⁊ tbie vie e: et nebule ĩ ſe. Et ĩ diluio pꝛetereüte um ioꝛdanis: ita mickhig</line>
        <line lrx="5384" lry="2896" ulx="1341" uly="2685">adnuur hanm puluis pedũ e. Incrłpãſ Pſũmationẽ lacietloci el:⁊ pone⸗ oia fluſaꝑ. anſtintſ</line>
        <line lrx="5384" lry="2995" ulx="1239" uly="2814">ttoꝛ cum dẽ: b i mare 7 exſiccãs illð: et oia umicos ei pſequẽt tenebre ſiecnnn R ſtb 65 Ultammt1 du</line>
        <line lrx="5395" lry="3107" ulx="1238" uly="2916">ber viſionij nauz hbel flumia ad deſertũ deducce OQũid cogitat contra dñʒ “</line>
        <line lrx="5330" lry="3203" ulx="1235" uly="3033">cheſei. ita ꝙ notiſicak ſt loca vberrima. ſbt</line>
        <line lrx="5402" lry="3282" ulx="1236" uly="3123">exrnoieci dꝛ: ſc 5 (Eρfos lba, elibdin</line>
        <line lrx="5405" lry="3389" ulx="1234" uly="3218">Naum. qui interpꝛetatur conſolatoꝛ: æ ↄuenit ſue pꝛoppe ni elanguit. vbi ſolet eſſe viroꝛ continuus: hoc tpehe Pterint hiett</line>
        <line lrx="5351" lry="3484" ulx="1229" uly="3314">tie: quia deſtructionẽ aſſyrioꝝ denunciauit ad ↄſolationeʒ lie fuit ex ſiccitate inducta diuina virtute tribus annis ortitudien</line>
        <line lrx="5449" lry="3552" ulx="1229" uly="3397">x.tribuũ q̃ ꝑ aſſ yrios fuerant captiuate:a duaꝝ tribuũ q p z menſibuj. vj. iacobi v. q ¶ Montes cõmoti ſũt ⁊c̃. tudie hi Gie</line>
        <line lrx="5395" lry="3653" ulx="1226" uly="3485">eos fuerant mltũ afflicte tpe eechie.Itẽ ex loco natiuitatij hoc frequẽter apparet in terremotibus. Oia iſta ſunt iĩ ſamdcn ab</line>
        <line lrx="5388" lry="3742" ulx="1228" uly="3571">ſue cũ dĩ: helcheſei. 3  ex officio ꝓphetandi no ſolũ verbo ducta ad oſtendendũ magnitudinem virtutij diuine:iõ mio “</line>
        <line lrx="5386" lry="3823" ulx="1224" uly="3659">ſed etiã ſcripto: cũ dẽ: Liber viſiois. Iʒ n. xij pphete ſint col- concluditur: r. ¶ Ante faciem ey indignationis qs ſta ęx din .</line>
        <line lrx="5377" lry="3915" ulx="1224" uly="3748">lecti ĩ vno volumine: tñ Pphetia cuiuſlibet poſſet dici vnꝰ bit.q.d.nullꝰ. Ss Indignatio e'effuſa ẽ vt ignis. hoc inn ſtem</line>
        <line lrx="5349" lry="4038" ulx="1222" uly="3833">liber ptialis. O ¶ Dñs emulatoꝛ. hic incpit tractatus: in a in lhue ſioe ſodome ⁊ gomoꝛꝛe igne ſulphurij lie i</line>
        <line lrx="5391" lry="4094" ulx="1221" uly="3929">. elus diuine iuſticie declarat᷑: ꝛ ad ꝓpoſitũ applicit᷑ x ¶ Et petre diſſolute ſunt ab eo. ex vehementi igne re tlnde ,</line>
        <line lrx="5450" lry="4165" ulx="1222" uly="4017">ibi Bon oñs. Pꝛiꝰ ĩ duas qꝛ pᷣ põit᷑ rigoꝛ diuĩe iuſticie ad ſoluut᷑ lapideſ:vt patet in calce. v ¶ Bonus oñs. hic aodomids</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="1218" uly="4101">pũiẽdũ.2 vigoꝛ ſue potẽtie ad exequẽdũ:ibi Dñs in tẽpeſta ↄñt illud qð dcm̃ eſt de rigoꝛe diuine iuſticie: ⁊ vigoꝛe P inplcd</line>
        <line lrx="5452" lry="4348" ulx="1223" uly="4188">te. Circa p“ dẽ: d ¶ Oñs emulatoꝛ.i.iraſcẽs ſeu vindicte ſue potẽtie ad ꝓpoſitũ applicat᷑ in punitione regni aſſy ien chofi</line>
        <line lrx="5452" lry="4442" ulx="1219" uly="4290">appetitoꝛ ) peccatoꝛes obſtiatos. Emulatio.n.aliqñ ꝓ ira rioꝝ:in qͥ metropolis erat niniue: ⁊ diuidit᷑ in duas ꝑe tahngnen</line>
        <line lrx="5168" lry="4521" ulx="1216" uly="4370">põit: ſiẽ eęechielis.viij.Erat ſtatutũ idolũ eli ad ꝓuocãdũ tes:p ponit᷑ vnius regis.ſ.ſẽnacherib punitio:ꝛtotius 3</line>
        <line lrx="5456" lry="4626" ulx="1214" uly="4454">emulatoeʒ.i. dei iraʒ: vt ibidẽ dem fuit. In hebꝛeo hi:Dñs regni deſtructio:ca.ſequenti. Pꝛima in duas:qꝛ pcirca 8 in Enn</line>
        <line lrx="5441" lry="4712" ulx="1215" uly="4547">accenſus.ira. n. duplicit diffinit᷑ a ppᷣis:vno mõ mãliter ſic ſennacherib ponit᷑ vltio diuina:  exultatio in terra iu aronae</line>
        <line lrx="5418" lry="4804" ulx="1210" uly="4635">Ira eſt accenſio ſanguinis circa coꝛ. ⁊ ſic dicitur in hebꝛen gda:ibi Ecce ſuper montes. Ald intellectũ pꝛimi ſciendũ an le 8</line>
        <line lrx="5456" lry="4886" ulx="1212" uly="4725">Dñs accẽſus.ſ.ira.Alio mõ foꝛmaliter ſic: Ira ẽ appetitus  ꝙ ſicut habet᷑ quarto regũ. xviij.ſennacherib venit i iu nage vnna</line>
        <line lrx="5447" lry="4981" ulx="1201" uly="4811">vindicte. ⁊ ſic hʒ tranſlatio noſtra:Dñs emulatoꝛ.i.vidicte deã:a de lachis miſis rapſacen in hierlm ad terrenduʒ wan tecrerid</line>
        <line lrx="5449" lry="5059" ulx="1211" uly="4868">appetitoꝛ:vt dem̃ eſt. Sciendũ ꝙ paſſio ire nõ eſt in deo ꝓ egehiam ⁊ ſuũ pormnleckren ethiopũ iuadente terrã ſẽ nin zanco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5165" ulx="1219" uly="4984">. ale meraſheatree ad modũ irati ſe habet qñ punit: nacherib:ↄpulſus fuit dimittere iudeã ad defendenduʒ ae umſutz</line>
        <line lrx="5456" lry="5238" ulx="1207" uly="5075">iõ ſubdit᷑: e ¶ Et vlciſcens dñs.i.puniens ⁊ repetit᷑ pᷣdicta terrã ſuã:ſed habita victoꝛia redijt in iudeã ad deſtruẽ luid ſugs ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5302" ulx="1191" uly="5163">ſententia pluries:cum di: Ulciſcens oñs ⁊c᷑ ad maioꝛem af dũ hierlm:⁊ tunc angelus dñi ꝑcuſſit in exercitu ep. h illeffican,</line>
        <line lrx="5441" lry="5409" ulx="1204" uly="5251">firmationem diuine vindicte: ↄ peccatoꝛes obſtinatos: xxv. milia bellatoꝝ:⁊ ipſe cũ paucis fugit ad trã ſuam: nr iieo l</line>
        <line lrx="5456" lry="5476" ulx="1183" uly="5328">f¶ Ons patiens. qꝛ non ſtatim punit peccatoꝛes: ſed expe vbi interfectus fuit a filijs ſuis. iiij. regũ.xix. ⁊ ſic cõfoꝛ tpulchꝛün</line>
        <line lrx="5452" lry="5595" ulx="1181" uly="5425">pectet eoꝝ penitentiam:vt ſequens punitio iuſtioꝛ oſtẽdat tatus fuit egechias cum populo ſuo: ⁊ ſm hoc dicitur: Puluafaet</line>
        <line lrx="5456" lry="5669" ulx="1200" uly="5520">g. Et magnus foꝛtitudine.q.d.talis expectatio punitiõcis v Bonus oñs  confortans. ſ.exechiam ⁊ ppli ſuũ: un wpulo ero</line>
        <line lrx="5401" lry="5769" ulx="1198" uly="5606">no eſtex defectu virtutis. h ¶ Et mũdãs non faciet inno xIEt ſciens. ſcia appꝛobationis: y¶ Sperates in ſe. lrti, .</line>
        <line lrx="5453" lry="5847" ulx="1194" uly="5695">centẽ.i.peccatoꝛes obſtinatos non dimittet tranſire ſine de i ecechiam ⁊ eſaiã ⁊ alios iuſtos ↄ ſennacherib de diui .r Eec</line>
        <line lrx="5452" lry="5919" ulx="1193" uly="5778">bita punitioe:ac ſi eſſent innocentes:ↄtinuando ad pceden no cõſfidentes auxilio: 3 ¶ Et in diluuio pᷣtereunte. i. Miucee⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6026" ulx="1194" uly="5870">tia. Uel aliter: „b Et mũdans.peccatoꝛẽ penitentẽ a cul in foꝛtitudine exercit ſennacherib: ſᷣm ꝙ dẽ eſaie.viij. nsdgrpen</line>
        <line lrx="5456" lry="6111" ulx="1191" uly="5960">pa: i ¶¶Nõ faciet innocentẽ.ſ. libeꝝ a pena: qꝛ pene ſũt q. Adaducet dominus ſup eos aqᷓs fluminis foꝛtes 1 mul⸗ hn nlitca</line>
        <line lrx="5434" lry="6204" ulx="1190" uly="5991">dam medicine peccatoꝝ purgatiue. F Dñs in tempeſta tas:regẽ aſſyrioꝝ ⁊c᷑ʒ. ⁊ ſequitur ibideʒ. Et ibit ꝑ iudam uſtikcun</line>
        <line lrx="5455" lry="6278" ulx="1189" uly="6132">te. Pic ↄñ̃i oſtenditur vigoꝛ diuine potentie:cũ dẽ: Oñs in inundãs ⁊c. ⁊? ¶ Conſũm tionem faciet.i.deſtructõeʒ ngetinden de</line>
        <line lrx="5453" lry="6374" ulx="1187" uly="6222">tempeſtate ⁊ turbine vie eius. i.ſic ↄſueuit venire ad puniẽ p angeluʒ: vt dem eſt. a ¶ Quid cogitatis contra do/ Erlteantri⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="6465" ulx="1185" uly="6299">dũ peccatoꝛes obſtinatos:de hoc hᷣ exemplũ exo. xiiij. vbi minum tu ſennacherib ⁊ exercitus tu:quaſi.d.vos co ucheben</line>
        <line lrx="5450" lry="6590" ulx="1183" uly="6408">dicit ꝙ punitionẽ egyptioꝝ p̃ceſſit ventus vehemẽs ⁊ vꝛẽs gitatis contra dominum deſtructionẽ ciuitatis domini finiank</line>
        <line lrx="5442" lry="6632" ulx="5316" uly="6540">Mdion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="5266" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="256" lry="2009" ulx="1" uly="1913">ſie Wung</line>
        <line lrx="267" lry="2126" ulx="0" uly="2032">d un</line>
        <line lrx="271" lry="2191" ulx="121" uly="2088"> Wriag</line>
        <line lrx="274" lry="2274" ulx="0" uly="2166"> en</line>
        <line lrx="277" lry="2463" ulx="3" uly="2348">de mnul</line>
        <line lrx="285" lry="2747" ulx="2" uly="2622">n mocnat</line>
        <line lrx="225" lry="2814" ulx="0" uly="2717">dn Woiſti</line>
        <line lrx="234" lry="2918" ulx="0" uly="2805">de n</line>
        <line lrx="287" lry="2982" ulx="118" uly="2908">imanocſti</line>
        <line lrx="287" lry="3162" ulx="128" uly="3075">Toaſenn</line>
        <line lrx="289" lry="3428" ulx="0" uly="3353">1m imerbon</line>
        <line lrx="290" lry="3698" ulx="0" uly="3626">nindien inuiten</line>
        <line lrx="289" lry="3807" ulx="0" uly="3713">aenc'indgtins</line>
        <line lrx="288" lry="3988" ulx="0" uly="3897">er nor helln</line>
        <line lrx="285" lry="4156" ulx="0" uly="4079">le. v (Mari</line>
        <line lrx="284" lry="4450" ulx="0" uly="4352">inie: 1Diidin</line>
        <line lrx="282" lry="4547" ulx="0" uly="4453">inachni mun</line>
        <line lrx="284" lry="4637" ulx="0" uly="4542">iemüduken</line>
        <line lrx="285" lry="4809" ulx="9" uly="4721">Minalloiemid</line>
        <line lrx="287" lry="5180" ulx="0" uly="5075">me din</line>
        <line lrx="287" lry="5266" ulx="0" uly="5156">nuitin lium</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5329" type="textblock" ulx="88" uly="5237">
        <line lrx="288" lry="5329" ulx="88" uly="5237">ramird/H</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5535" type="textblock" ulx="0" uly="5325">
        <line lrx="287" lry="5461" ulx="0" uly="5325">nunitgiinn</line>
        <line lrx="284" lry="5535" ulx="41" uly="5413">üi lcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="70" lry="3048" ulx="0" uly="2965">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="6627" type="textblock" ulx="0" uly="5852">
        <line lrx="275" lry="5963" ulx="0" uly="5874">,(oßeereuntet</line>
        <line lrx="275" lry="6076" ulx="0" uly="5906">aitiu</line>
        <line lrx="271" lry="6257" ulx="0" uly="6120">aktbhtpiun</line>
        <line lrx="268" lry="6372" ulx="0" uly="6235">teideſn</line>
        <line lrx="261" lry="6552" ulx="0" uly="6420">ni nuſe in</line>
        <line lrx="236" lry="6627" ulx="0" uly="6505">niauinton</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6180" type="textblock" ulx="0" uly="6025">
        <line lrx="262" lry="6180" ulx="0" uly="6025">misſnlplli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="660" type="textblock" ulx="1939" uly="456">
        <line lrx="2767" lry="660" ulx="1939" uly="456">MWMπaum if.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1963" type="textblock" ulx="480" uly="738">
        <line lrx="2221" lry="846" ulx="492" uly="738">⁊ templi:ſed non poteritis: ⁊ ſubditur cauſa: b ¶ Cõ⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="935" ulx="493" uly="831">ſũmationẽ ipſe faciet.exercitus veſtri. c ¶ Non cõſur</line>
        <line lrx="2208" lry="1023" ulx="490" uly="919">get duplex tribulatio.i.ſẽnacherib nõ tribulabit regnũ</line>
        <line lrx="2210" lry="1108" ulx="487" uly="1004">iuda ipſum captiuando:ſicut ſalmanaſar pater ſuus re</line>
        <line lrx="2207" lry="1197" ulx="491" uly="1096">gnum iſrael tribulauit: d¶  Quia ſicut ſpine ſeinuicẽ</line>
        <line lrx="1002" lry="1273" ulx="489" uly="1182">complectũtur. 2</line>
        <line lrx="1108" lry="1349" ulx="489" uly="1271">ſic inuicem com</line>
        <line lrx="1022" lry="1454" ulx="488" uly="1356">burunt: ic</line>
        <line lrx="1091" lry="1534" ulx="486" uly="1447">cõuiuiũ eoʒ ?c.</line>
        <line lrx="1026" lry="1625" ulx="482" uly="1535">In veſpere enim</line>
        <line lrx="1030" lry="1707" ulx="482" uly="1624">noctis in qua an</line>
        <line lrx="1027" lry="1803" ulx="484" uly="1711">gelus pcuſſit ex/</line>
        <line lrx="1028" lry="1888" ulx="483" uly="1797">ercitum redigen-</line>
        <line lrx="1026" lry="1963" ulx="480" uly="1885">do in cineres coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2044" type="textblock" ulx="1169" uly="1351">
        <line lrx="2201" lry="1480" ulx="1181" uly="1351">Coͤnſũmatõʒ ipᷣe ſaciet:nõ</line>
        <line lrx="2202" lry="1583" ulx="1170" uly="1471">ↄſurgẽt duplex tribulatio:</line>
        <line lrx="2202" lry="1713" ulx="1175" uly="1580">a ſiẽ ſpie ſe ĩuicẽ ↄplectũt</line>
        <line lrx="2201" lry="1809" ulx="1175" uly="1690">ſiẽ ↄuiuiũ eoꝝ parit᷑ potan</line>
        <line lrx="2200" lry="1917" ulx="1174" uly="1800">tiũ. Cõſumẽt᷑ qi ſtipula ari</line>
        <line lrx="2201" lry="2044" ulx="1169" uly="1909">ditate plẽa. Ex tẽ.n. exibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2350" type="textblock" ulx="474" uly="1976">
        <line lrx="2050" lry="2076" ulx="512" uly="1976">oꝛa bellatoꝛum: e . 2.</line>
        <line lrx="2049" lry="2159" ulx="474" uly="1995">er fecerat pꝛinei (Cogitas 9 dñnʒ maliciã:</line>
        <line lrx="2193" lry="2268" ulx="476" uly="2144">pibus exercitꝰ cöo⸗ te ptractas puaricationem</line>
        <line lrx="2195" lry="2350" ulx="477" uly="2234">uiuiũ. ¶ Ex te Mec diẽ dñs: Si pfecti fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2419" type="textblock" ulx="474" uly="2328">
        <line lrx="1013" lry="2419" ulx="474" uly="2328">exibit cogitans ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2492" type="textblock" ulx="476" uly="2337">
        <line lrx="2195" lry="2463" ulx="529" uly="2337">1 ite rit ⁊ ita ples:ſiẽ qͥ; atõdẽt᷑</line>
        <line lrx="1002" lry="2492" ulx="476" uly="2420">dñm maliciam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2558" type="textblock" ulx="1164" uly="2451">
        <line lrx="2193" lry="2558" ulx="1164" uly="2451">⁊ ptrãſibit. Afflixi te: t nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3462" type="textblock" ulx="461" uly="2671">
        <line lrx="2188" lry="2784" ulx="468" uly="2671">terrendũ eechiaz rã vgã e ð doꝛſo ſuo:&amp;t vin</line>
        <line lrx="2192" lry="2892" ulx="466" uly="2767">⁊ pplm ſuũ:vt ſic cula tua dirũpã.Et pꝛẽcipi</line>
        <line lrx="2190" lry="2999" ulx="471" uly="2855">ſe redderent  du et ſup te dñs. Non ſemina</line>
        <line lrx="2186" lry="3044" ulx="465" uly="2961">cerentur in terraʒ . „ — 2</line>
        <line lrx="2186" lry="3139" ulx="462" uly="3001">idolatrie ſubiecta bit᷑ ex noie tuo ampl. Dẽé</line>
        <line lrx="2187" lry="3210" ulx="464" uly="3035">re b fue domo dei tui itticiã. Scul</line>
        <line lrx="2179" lry="3339" ulx="462" uly="3210">rit c. i. ſi bellato ptile ⁊ ↄflatile ponã ſepul</line>
        <line lrx="2178" lry="3462" ulx="461" uly="3300">ſen fuerint bfecri chꝛũ tuuũ: qa ihonoꝛar es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3750" type="textblock" ulx="1155" uly="3424">
        <line lrx="2177" lry="3560" ulx="1159" uly="3424">Eccè ſup mõtes pedeſ euã</line>
        <line lrx="2172" lry="3672" ulx="1155" uly="3545">gelicãtiſ.⁊ ãnũciãtis paceʒ</line>
        <line lrx="2169" lry="3750" ulx="1158" uly="3650">Celebꝛa iuda lfeſtiuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="5501" type="textblock" ulx="444" uly="3472">
        <line lrx="1009" lry="3548" ulx="457" uly="3472">titudie: h¶ Sic</line>
        <line lrx="1005" lry="3651" ulx="459" uly="3557">q;; attõdent᷑.i.ab</line>
        <line lrx="1004" lry="3740" ulx="458" uly="3650">angelo pcutient᷑:</line>
        <line lrx="1005" lry="3825" ulx="463" uly="3739">que percuſſio vo</line>
        <line lrx="1008" lry="3902" ulx="458" uly="3822">cat᷑ raſio ſiue attõ</line>
        <line lrx="1007" lry="4004" ulx="461" uly="3911">ſio: eſaie. vij. In</line>
        <line lrx="2169" lry="4112" ulx="460" uly="4000">die illa radet dominus in nouacula acuta in rege aſſy</line>
        <line lrx="2179" lry="4186" ulx="458" uly="4094">rioꝝ caput ⁊ pilos pedũ ⁊ barbam vniuerſã. i ¶ Af⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="4284" ulx="460" uly="4172">flixi te. verbũ eſt dñi ad exechiã ⁊æ pplm ſuũ qui fuerũt</line>
        <line lrx="2168" lry="4367" ulx="459" uly="4265">afflicti per regẽ aſſyrioꝝ: k ¶ Et nõ affligã te vltra.ſ.</line>
        <line lrx="2168" lry="4458" ulx="454" uly="4354">per aſſyrios:tñ poſtea tpe ſedechie pplłs fuit afflictus ꝑ</line>
        <line lrx="2170" lry="4543" ulx="448" uly="4440">chaldeos. l ¶ Et nũc conteram virgam eius.i.ptateʒ.</line>
        <line lrx="2171" lry="4628" ulx="449" uly="4527">m ¶ Et vicula tua pirumpã. qꝛ cũ exercitu poteris ire</line>
        <line lrx="2173" lry="4711" ulx="444" uly="4611">libere ꝑ iudeã. n  Et pꝛecipiet ſuper te dñs.verbũ eſt</line>
        <line lrx="2173" lry="4821" ulx="445" uly="4701">pꝛophete ad ſennacherib:ðᷣ guo precepit dñs angelo vt</line>
        <line lrx="2170" lry="4884" ulx="449" uly="4785">percuteret exercitũ e. o ¶ Non ſeminabit᷑ ex nomie</line>
        <line lrx="2169" lry="4976" ulx="448" uly="4877">tuo amplius.i.non naſcent᷑ amplius tibi fili:quia fugi</line>
        <line lrx="2161" lry="5066" ulx="449" uly="4964">ens ad terram ſuaʒ:cito fuit interfectus a filijs ſuis.ſ.pꝰ</line>
        <line lrx="2159" lry="5153" ulx="452" uly="5053">xlv.dies a fuga ſua: Tobie pꝛimo. p¶ De domo</line>
        <line lrx="2160" lry="5242" ulx="451" uly="5142">dei tui interficiam.qꝛ in templo idoli ſui fuit interfect</line>
        <line lrx="2165" lry="5319" ulx="450" uly="5226">.iiij. reg.xix.ideo ſubditur: q ( Sculotile ⁊ conflatile</line>
        <line lrx="2161" lry="5408" ulx="447" uly="5316">ponam ſepulchꝛũ tuum. quia inter idola fuit occiſus:</line>
        <line lrx="2164" lry="5501" ulx="448" uly="5404">nec in ſepultura factus eſt ei honoꝛ regius: eo ꝙ factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="5584" type="textblock" ulx="428" uly="5494">
        <line lrx="2162" lry="5584" ulx="428" uly="5494">erat toti populo exoſus imputanti deſtructionẽ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="6550" type="textblock" ulx="444" uly="5580">
        <line lrx="2164" lry="5676" ulx="451" uly="5580">tus pꝛedictã ſupbie ſennacherib:deũ iſrł blaſphemãtis</line>
        <line lrx="2158" lry="5762" ulx="459" uly="5663">iiij. re.xix. xr Ecce ſup mõtej. Hic ↄſequẽter põitur</line>
        <line lrx="2157" lry="5852" ulx="448" uly="5753">exultatio ppli iude:cũ dẽ: Ecce ſuper montes pedes euã</line>
        <line lrx="2158" lry="5937" ulx="446" uly="5839">gelicantis ⁊c᷑.qꝛ percuſio exercitu ⁊ ſẽnacherib fugiẽte:</line>
        <line lrx="2163" lry="6022" ulx="449" uly="5930">ſtati eechias miſit curſoꝛes ad denunciandum dei au-</line>
        <line lrx="2154" lry="6111" ulx="446" uly="6013">xilium ſibi factum: ⁊ vt oẽs venirent in hierim ad red</line>
        <line lrx="2153" lry="6202" ulx="450" uly="6097">dẽdum gratias deo de tãto beneficio. s ¶ QAuia non</line>
        <line lrx="2161" lry="6362" ulx="444" uly="6184">adijciet vltra vt ptrãſeat ĩ te belial.i.abſq; iugorh qõ in</line>
        <line lrx="2054" lry="6373" ulx="450" uly="6274">telligit ſenacherib qᷣ nec deũ nec hoĩes reuerebat᷑:t</line>
        <line lrx="2154" lry="6469" ulx="542" uly="6361">Mniuerſus interijt. quia poſt moꝛtem ſui exercitus</line>
        <line lrx="2085" lry="6550" ulx="454" uly="6451">occiſus fuit:vt dictum eet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1227" type="textblock" ulx="2344" uly="762">
        <line lrx="4177" lry="872" ulx="2399" uly="762">In ca.j.vbi dẽ in poſtil. Nõ ↄſurget duplex tribulatio.</line>
        <line lrx="4184" lry="959" ulx="2596" uly="859">Oc qð dẽ: Non ↄſurget duplex tribulatio.( Addi.</line>
        <line lrx="4190" lry="1047" ulx="2536" uly="944">videt᷑ ↄtinuari cũ hoc: qð imediate dixerat: Cõſũ</line>
        <line lrx="4189" lry="1136" ulx="2425" uly="1039">nmatdem ipſe faciet. 2 eſt ſenſus:ꝙ deus decreuerat</line>
        <line lrx="4182" lry="1227" ulx="2344" uly="1116">ↄſũmare exercitũ ſenacherib ſic totaliter ꝙ itex nõ poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2190" type="textblock" ulx="2338" uly="1221">
        <line lrx="4176" lry="1328" ulx="2649" uly="1221">. tribulare regnu iuda</line>
        <line lrx="4173" lry="1416" ulx="3492" uly="1311">⁊ ſic dicit: Non ↄſur</line>
        <line lrx="4168" lry="1511" ulx="2352" uly="1382">tuas ⁊ redð vota tua: qa fi ger. ſ. in regno iuda:</line>
        <line lrx="4223" lry="1648" ulx="2348" uly="1485">adiſciet vltra vt ptraſeat ĩte Dupler n ibulatio ex</line>
        <line lrx="4073" lry="1752" ulx="2408" uly="1592">ellal: vniuerſiterijt. ¶III. b, Dbrrdiam. II</line>
        <line lrx="4172" lry="1856" ulx="2555" uly="1709">Scẽndit qui dipgat Sceẽdit. P</line>
        <line lrx="4176" lry="1952" ulx="2551" uly="1822">coꝛã te:qui cuſtodiat i ppha de</line>
        <line lrx="4169" lry="2101" ulx="2348" uly="1925">obſidionẽ.Cotẽplare viaʒ tuoncz ſenachen</line>
        <line lrx="4168" lry="2190" ulx="2338" uly="2037">ↄloꝛta liboſ:roboꝛa vᷣtutẽ aſſyrio regis: hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2241" type="textblock" ulx="2345" uly="2134">
        <line lrx="3359" lry="2241" ulx="2345" uly="2134">valde.Quia ſicut reddidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2366" type="textblock" ulx="2334" uly="2182">
        <line lrx="4165" lry="2274" ulx="2739" uly="2182"> e ſequenter denunciat</line>
        <line lrx="3361" lry="2366" ulx="2334" uly="2251">ðñns ſupbiã iacob:ſic ſpbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2370" type="textblock" ulx="3501" uly="2276">
        <line lrx="4164" lry="2370" ulx="3501" uly="2276">deſtructionẽ regni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2902" type="textblock" ulx="2327" uly="2353">
        <line lrx="4172" lry="2542" ulx="2339" uly="2353">q iſrł. O uaſtatoꝛeſ diſſipã ereroalid erarpi</line>
        <line lrx="4165" lry="2533" ulx="2440" uly="2467">— 5 1 „ (2</line>
        <line lrx="4176" lry="2630" ulx="2339" uly="2489">ueft eos: ᷑t ꝓpagines eog eſt pnabu rege baby⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="2720" ulx="2348" uly="2583">coꝛruperuũt. Aype foꝛtiũ lonis poſt moꝛtẽ ſen</line>
        <line lrx="4163" lry="2824" ulx="2327" uly="2684">ei ignit᷑:uiri exerciiĩ cocci rnacherib: ⁊ ᷣ põitur</line>
        <line lrx="4159" lry="2902" ulx="2333" uly="2796">neis. Ignẽe habene curtꝰĩ hec deſtructio: 2 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3146" type="textblock" ulx="3490" uly="2888">
        <line lrx="4157" lry="2995" ulx="3501" uly="2888">ſtructiõis ratio ca. ſe</line>
        <line lrx="4158" lry="3085" ulx="3493" uly="2979">qnti. Pꝛi i tres:qꝛ pᷣꝰ</line>
        <line lrx="4149" lry="3146" ulx="3490" uly="3068">ponit᷑ niniue obſidio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3122" type="textblock" ulx="2328" uly="2894">
        <line lrx="3426" lry="3040" ulx="2331" uly="2894">diẽ ppatiois eũ: ᷣt agitato/</line>
        <line lrx="3361" lry="3122" ulx="2328" uly="3014">res ↄſopiii ſt. In itineribuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3344" type="textblock" ulx="2324" uly="3115">
        <line lrx="4155" lry="3262" ulx="2328" uly="3115">pturbati ſũt quadrige col ¶ Zobeleſſe captio: ibi</line>
        <line lrx="4160" lry="3344" ulx="2324" uly="3223">liſe ſunt in plateis. Aſp?è Poꝛte fluuioꝝ. 5 ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3512" type="textblock" ulx="3477" uly="3328">
        <line lrx="4155" lry="3438" ulx="3481" uly="3328">pte depᷣdatio:ibi Di/</line>
        <line lrx="4159" lry="3512" ulx="3477" uly="3422">ripite. Circa p allo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3769" type="textblock" ulx="3464" uly="3507">
        <line lrx="4143" lry="3667" ulx="3483" uly="3507">quitur regẽa iop</line>
        <line lrx="4144" lry="3698" ulx="3464" uly="3594">dicẽs. a cẽdit.</line>
        <line lrx="4144" lry="3769" ulx="3477" uly="3678">i. aſcendet currus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="6227" type="textblock" ulx="2298" uly="3768">
        <line lrx="4142" lry="3857" ulx="3477" uly="3768">equos.iſ.exercit chal</line>
        <line lrx="4152" lry="3943" ulx="3476" uly="3852">deoꝝ: b (¶Qui dil⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="4034" ulx="3470" uly="3953">pgat coꝛam te.vaſtan</line>
        <line lrx="4144" lry="4134" ulx="2310" uly="4024">do terram tuam in oculis tuis:⁊ non poteris reſtiſtere:</line>
        <line lrx="4152" lry="4219" ulx="2315" uly="4105">c¶ Qui cuſtodiat obſidionẽ. circa ninuẽ vſq;qͥ capiat eã</line>
        <line lrx="4142" lry="4296" ulx="2309" uly="4204">dD ¶Contemplare viam ⁊c.i.diſpone te ad occurendũ ei.</line>
        <line lrx="4150" lry="4382" ulx="2315" uly="4290">tuõs bellatoꝛes cõfoꝛtando.ꝗ.d.hoc erit pꝛo nihilo: vt hẽ</line>
        <line lrx="4142" lry="4456" ulx="2306" uly="4376">infra:⁊ ſubditur cauſa: e ¶ Quia ſicut reddidit dominꝰ</line>
        <line lrx="4150" lry="4557" ulx="2310" uly="4460">ſuperbiã iacob.deijciendo ſẽenacherib: eo ꝙ ſuperbe egerit</line>
        <line lrx="4146" lry="4643" ulx="2306" uly="4545">3 duas tribus: f¶ Sic ſuperbiã iſrl.ſupple cito reddet de</line>
        <line lrx="4144" lry="4730" ulx="2316" uly="4629">ſtruendo totũ regnũ aſſyrioꝝ:eo ꝙ ſuꝑbe egerit  regnũ.x</line>
        <line lrx="4143" lry="4810" ulx="2312" uly="4718">tribuũ:ipſuʒ viliter captiuando. g ¶ Quia vaſtatoꝛes.i.</line>
        <line lrx="4157" lry="4905" ulx="2312" uly="4805">chaldei venientes h¶ Diſſipauerũt eos.i.diſſipabũt aſ</line>
        <line lrx="4140" lry="4996" ulx="2313" uly="4893">ſyrios: i ¶Et ꝓpagines eoꝛum.i.filios ⁊ filias. k ¶ Ay</line>
        <line lrx="4142" lry="5073" ulx="2305" uly="4979">peus foꝛtiũ eꝰ.ſ.nabu. l ¶ Ignitus.erãt.n.ibi lamine eree</line>
        <line lrx="4142" lry="5173" ulx="2312" uly="5067">ad ſolis radios refulgentes ſicut ignis.ad terroꝛem aſſyrio</line>
        <line lrx="4139" lry="5254" ulx="2303" uly="5150">rum:⁊ ad obſuſcandũ oculos eoꝝ: m ¶ Uiri exercituj in</line>
        <line lrx="4136" lry="5347" ulx="2306" uly="5244">coccineis.hẽbãt ſr arma oꝛnamẽta rubea:ne ſi aliqs eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4132" lry="5429" ulx="2309" uly="5332">vulneraret᷑ ex apꝑẽtia ſãguij alij trerẽt: n ¶ Ignee habene</line>
        <line lrx="4136" lry="5512" ulx="2305" uly="5419">currꝰ.i.curruũ:erãt.n. ibi habene limate:⁊ ſic ĩ radio ſolis</line>
        <line lrx="4133" lry="5604" ulx="2301" uly="5501">fulgebãt ſiẽ ignis. o ¶ In die pᷣꝑa.ei.ſ.ad pᷣliũ.Et ecõuer</line>
        <line lrx="4133" lry="5696" ulx="2300" uly="5591">ſo erat de aſſyrijs de qbꝰdẽ: p ¶ Et agitatoꝛes e.i.aurige</line>
        <line lrx="4132" lry="5782" ulx="2306" uly="5683">ꝓphᷣa.n.de vno exercitu loquẽdo trãſit ad aliũ ⁊ ecõuerio</line>
        <line lrx="4130" lry="5868" ulx="2298" uly="5766">ſicut ſolet fieri ĩ deſcriptiõe belloꝛ: q ſopiti ſt i.atto</line>
        <line lrx="4129" lry="5951" ulx="2301" uly="5854">niti pᷣ ſtupoꝛe:iõ ſubdit᷑: r¶ In itine. ↄtur.ſi.neſciẽtes cur</line>
        <line lrx="4128" lry="6044" ulx="2302" uly="5942">rus ducere:iõ ſubdit᷑: s ¶ ¶uadri.col.ſt.ex deſectu du⸗</line>
        <line lrx="4116" lry="6135" ulx="2299" uly="6028">ctõis:⁊ ſubdit᷑ cã hꝰ ſtupoꝛis:cũ dẽ: t ¶ Aſpectus eoꝝ.i.</line>
        <line lrx="4122" lry="6227" ulx="2298" uly="6116">chaldeoꝝ v ( Quaſi lampades. pp refulgentiã armox⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3764" type="textblock" ulx="2310" uly="3331">
        <line lrx="3350" lry="3453" ulx="2316" uly="3331">ctus eoꝛum qùaſi lampa/</line>
        <line lrx="3350" lry="3557" ulx="2315" uly="3431">deſ:quaſi fulgura diſcurrẽ-</line>
        <line lrx="3346" lry="3650" ulx="2310" uly="3538">tia. Recòꝛdabit᷑ fſòꝛtiũ ſuo/</line>
        <line lrx="3327" lry="3764" ulx="2310" uly="3662">rum:ruent in itineribꝰſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="6300" type="textblock" ulx="2256" uly="6203">
        <line lrx="4121" lry="6300" ulx="2256" uly="6203">vt pᷣdictuʒ eſt: x ¶ Quaſi fulgura diſcurrẽtia i. velocit᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="6477" type="textblock" ulx="2295" uly="6292">
        <line lrx="4117" lry="6407" ulx="2298" uly="6292">audacter currẽtes ʒ aſſi yrios. Yꝓ ¶ Recoꝛdabit᷑.ſ.rex aſſy</line>
        <line lrx="4119" lry="6477" ulx="2295" uly="6381">rioꝝ: ƷH Foꝛtiũ ſuoꝝ.qui ſolebant eẽ ↄſtãtes ⁊ animoſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="6573" type="textblock" ulx="2260" uly="6469">
        <line lrx="4112" lry="6573" ulx="2260" uly="6469">2 facti ſũt pauidi:iõ ſubditur: a ¶ Ruẽt in itinertb ſuis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3330" lry="607" type="textblock" ulx="2809" uly="427">
        <line lrx="3330" lry="607" ulx="2809" uly="427">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="979" type="textblock" ulx="1217" uly="759">
        <line lrx="2965" lry="887" ulx="1218" uly="759">non potentes reſiſtere in cãpo chaldeis: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="3065" lry="979" ulx="1217" uly="846">b ¶ Uelociter aſcẽdẽt muros eius. In hebꝛeo habet: Feſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1151" type="textblock" ulx="1219" uly="941">
        <line lrx="3101" lry="1064" ulx="1219" uly="941">nabat ad muros ſuos. vt qui nõ poterat reſiſtere i capo de/</line>
        <line lrx="3060" lry="1151" ulx="1219" uly="1032">fenderẽt ſe ĩ muro: a (Et pᷣparabit᷑ vmbꝛaculũ.i.tento</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1413" type="textblock" ulx="1222" uly="1114">
        <line lrx="3067" lry="1252" ulx="1222" uly="1114">ria chaldeoꝝ in circuitu ciuitatis ponentur ad eam obſidẽ</line>
        <line lrx="2015" lry="1345" ulx="1224" uly="1236">dum: et ſic patet ciii</line>
        <line lrx="1879" lry="1413" ulx="1226" uly="1325">tatis obſidio.¶¶ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1274" type="textblock" ulx="3207" uly="920">
        <line lrx="4895" lry="1026" ulx="3208" uly="920">chaldeij. g ¶Et ñ audiet᷑ vltra vox nũcioꝝ tuoꝝ.ad</line>
        <line lrx="4887" lry="1123" ulx="3207" uly="1007">blaſphemandũ deũ ſicut rapſaces a te miſſus blaſphe</line>
        <line lrx="4890" lry="1194" ulx="3207" uly="1098">mauit.iiij.regũ.xxiij.Stetit itaq; rapſaces:et exclama</line>
        <line lrx="4890" lry="1274" ulx="4371" uly="1185">uit voce magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="1092" type="textblock" ulx="3199" uly="715">
        <line lrx="5011" lry="907" ulx="3199" uly="715">los tuos comedet glado.i.filij tui occident᷑: e 6 Eter</line>
        <line lrx="5042" lry="1092" ulx="3206" uly="759">terminabo s uit f Pers tuã.dan Seam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2396" type="textblock" ulx="1227" uly="1270">
        <line lrx="4891" lry="1410" ulx="2504" uly="1270">⸗ . . iudaice ⁊c. Et ſeqᷣ</line>
        <line lrx="4897" lry="1523" ulx="1227" uly="1357">Poꝛte fluuioꝝ. Pic Nlocit᷑ aſcẽdẽt muros ei as:⁊ cubile ſuũ rapina. Ec tur ibidem: ſoli</line>
        <line lrx="4910" lry="1671" ulx="1227" uly="1446">zisauerer deſbiur Et ppabit übꝛacſuʒ. dte cẽ ego ad te:diẽ dñs exerci 4 ae apin</line>
        <line lrx="4901" lry="1779" ulx="1228" uly="1532">tinuioxi por fluuiox àͤte ſt: et teplu ad tuũ:ẽ᷑t ſuccẽdã vſq;ad ſum vos dieſtdi⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="1856" ulx="1231" uly="1697">ie niniue:que confide lſolũ dirutũ.Et milès capti mũ quadrigas tuas:⁊ leu bit nos. Nundqᷣd</line>
        <line lrx="4907" lry="1944" ulx="1231" uly="1799">bat ĩ munitise ſuuio us duci'c: ct ancille emina culos tuoſ comedet gladiꝰ liberauerũt dij gẽ</line>
        <line lrx="4911" lry="2130" ulx="1233" uly="1902">Tiraceep aiei bant gemẽtes vt columnbe Et extermiabo de tra p? deus veſienr pote⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="2230" ulx="1236" uly="1998">gcor: d ¶Erriplu murmurãtes ĩ coꝛdib ſuis  dã tuã:. ẽt non audiet vltra r vos liberare⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="2290" ulx="1238" uly="2147">ad ſolũ dirutũ. ſ. ten Et niniiũe qi piſcia aqᷓꝝ aqᷓ yox nucioꝛum tuoꝝ.uIII. itulũ. III.</line>
        <line lrx="4914" lry="2396" ulx="1241" uly="2217">plũ idoli vefrrach qd eb: ipſi ůero fuger̃t. State Eciuitas ſanguinũ: Eciuitaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2474" type="textblock" ulx="1244" uly="2379">
        <line lrx="1915" lry="2474" ulx="1244" uly="2379">colebãt reges aſſyrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2569" type="textblock" ulx="1242" uly="2370">
        <line lrx="3096" lry="2508" ulx="1393" uly="2370">dat reges al ſtate:⁊ nõ ẽ ꝗ reuertat᷑. Di</line>
        <line lrx="1921" lry="2569" ulx="1242" uly="2471">rum.iiij.regũ.xix.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2605" type="textblock" ulx="2065" uly="2486">
        <line lrx="3095" lry="2605" ulx="2065" uly="2486">ripitè argẽtü diripite aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2936" type="textblock" ulx="1244" uly="2559">
        <line lrx="3074" lry="2649" ulx="1244" uly="2559">hebꝛe. hĩ:Et palatiuũ. „— Oe e .</line>
        <line lrx="3108" lry="2742" ulx="1246" uly="2605">.ſcregij: Aid ſolum di ⁊ nõ ẽ finis diuitiaꝑ ex oł-</line>
        <line lrx="3109" lry="2857" ulx="1249" uly="2691">rutum iregni tẽptů by vaſis deſiderabilib'. Dil</line>
        <line lrx="3113" lry="2936" ulx="1250" uly="2816">e¶ Et miles capriu ſipãta ẽẽt ſciſſa ⁊ dilacera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3186" type="textblock" ulx="1249" uly="2905">
        <line lrx="1932" lry="3028" ulx="1249" uly="2905">⁊c.i. militej regni aſſy</line>
        <line lrx="1932" lry="3098" ulx="1251" uly="3004">rioꝝ: in ſcriptura.n.</line>
        <line lrx="1944" lry="3186" ulx="1251" uly="3085">frequenter ponit᷑ ſin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3155" type="textblock" ulx="2072" uly="2916">
        <line lrx="3099" lry="3068" ulx="2072" uly="2916">ta:ct coꝛ tabeſcẽſ Et diſſolu</line>
        <line lrx="3110" lry="3155" ulx="2073" uly="3031">tio geniculoꝝ: èt delectio ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3471" type="textblock" ulx="1255" uly="3139">
        <line lrx="3122" lry="3287" ulx="1255" uly="3139">gulare ꝓ plurali. In cũctis renibꝰ:&amp;t facies oluʒ</line>
        <line lrx="3115" lry="3432" ulx="1258" uly="3249">— Et aſans ſicut nigredo olle. Abi ſt</line>
        <line lrx="3107" lry="3471" ulx="1258" uly="3360">captiua aducta eſt. ? hitaculũ leonũ: èt paſcua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3805" type="textblock" ulx="1260" uly="3442">
        <line lrx="1935" lry="3530" ulx="1260" uly="3442">dẽ aſtans hic regina:</line>
        <line lrx="1935" lry="3616" ulx="1261" uly="3528">vt dicit ra.ſa.ſᷣm illo</line>
        <line lrx="1951" lry="3722" ulx="1262" uly="3621">pſal.xliiij. Aſtitit re/</line>
        <line lrx="1943" lry="3805" ulx="1267" uly="3712">gina a dextris tuis. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4503" type="textblock" ulx="1267" uly="3793">
        <line lrx="1939" lry="3889" ulx="1267" uly="3793">lr̃a ſequens ↄcoꝛdat.</line>
        <line lrx="1957" lry="4020" ulx="1269" uly="3875">cũ dẽ: f 6 Et ancille</line>
        <line lrx="1948" lry="4056" ulx="1272" uly="3968">eius minabankt᷑. capti</line>
        <line lrx="1849" lry="4146" ulx="1273" uly="4061">ue a chaldeis: ¶s</line>
        <line lrx="1954" lry="4229" ulx="1274" uly="4152">Gementes ⁊c̃.non au</line>
        <line lrx="2562" lry="4322" ulx="1274" uly="4233">dentes alte clamare pᷣ</line>
        <line lrx="3135" lry="4409" ulx="1277" uly="4295">timoꝛe. h ¶ Et niniue q̃ſi piſcia aq aq eius.i.mũitio flu</line>
        <line lrx="3139" lry="4503" ulx="1279" uly="4390">uioꝛum de qᷓ confidebant:nõ reſiſtit aduerſarijs:ſicut aqᷓ pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4139" type="textblock" ulx="1979" uly="3462">
        <line lrx="3113" lry="3597" ulx="2078" uly="3462">catuloꝝ leonũ: Ad qůam</line>
        <line lrx="3112" lry="3700" ulx="2081" uly="3584">iuit leo vt ingrederet᷑ illuc:</line>
        <line lrx="3124" lry="3836" ulx="2083" uly="3693">catulleõis: ? ſi ẽ ꝗq extreat</line>
        <line lrx="3123" lry="3918" ulx="2086" uly="3790">LEo cepit ſufficient᷑ catuliſ</line>
        <line lrx="3116" lry="4016" ulx="2088" uly="3911">ſuis:᷑t necauit leenis ſuis.</line>
        <line lrx="3109" lry="4139" ulx="1979" uly="4019">Et iplłuit pᷣda ſpelũcas ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4680" type="textblock" ulx="1280" uly="4481">
        <line lrx="3140" lry="4615" ulx="1283" uly="4481">ſcine reſiſtere non pñt ̃ ſui paucitate: i pſi vero fuge</line>
        <line lrx="3144" lry="4680" ulx="1280" uly="4569">rũt.ſ. de ciuitate qcũq; potuerũt fugere. k ¶ Diripite. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="4692" type="textblock" ulx="1889" uly="4676">
        <line lrx="2085" lry="4692" ulx="1889" uly="4676">7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="6438" type="textblock" ulx="1248" uly="4659">
        <line lrx="3143" lry="4780" ulx="1285" uly="4659">ↄñter deſcribitux ciuit atis capte depᷣdatio: cũ dẽ: Diripite</line>
        <line lrx="3107" lry="4852" ulx="1289" uly="4747">vos chaldei I ¶ Argentũ c i. qcũq; pᷣcioſa. m</line>
        <line lrx="3142" lry="4948" ulx="1289" uly="4836">pata ẽ. I.niniue: n ¶ Et ſciſſa.ꝑ fractionẽ muroꝝ in plu</line>
        <line lrx="3147" lry="5025" ulx="1289" uly="4922">ribꝰ locis. oO  Et coꝛ tabeſceni.deficiẽs fſem eſt bellatoꝛi</line>
        <line lrx="3147" lry="5122" ulx="1292" uly="5009">bus viris. p ¶ Et diſſolutio geniculoꝝ.i.genuũ q tremũt</line>
        <line lrx="2623" lry="5212" ulx="1300" uly="5106">ex timoꝛe: ⁊ iõ dicũt᷑ genicula diminutiue:</line>
        <line lrx="2619" lry="5290" ulx="1305" uly="5196">in cũctis renib. ita ꝙ nõ poterãt ſtare: r.</line>
        <line lrx="2608" lry="5384" ulx="1287" uly="5281">ſicut nigredo olle.ex fame:⁊ ex ſumo incen</line>
        <line lrx="1791" lry="5467" ulx="1299" uly="5384">dit᷑ deriſoꝛie: s</line>
        <line lrx="3152" lry="5564" ulx="1301" uly="5437">reges 1 pꝛicipes hitare: q erqt ſeꝛoces vt leones: t ¶Et pa</line>
        <line lrx="3176" lry="5646" ulx="1306" uly="5534">ſcua catuloꝝ ·i.filioꝛ v ¶ Agd quã iuit leo.i rex i.quã ci</line>
        <line lrx="3158" lry="5737" ulx="1306" uly="5621">uitatez ingreſſus eſt: vt ibi hitet ſecure cũ catulis ſuis.i. fi⸗</line>
        <line lrx="3151" lry="5831" ulx="1308" uly="5708">lijs ⁊ famulis.q:d.nulla eſt: qꝛ non hʒ refugiuʒ a facie chal</line>
        <line lrx="3164" lry="5919" ulx="1309" uly="5790">deoꝝ. x¶ Leo cepit fufficienter. i. abũdanter bona mlto⸗</line>
        <line lrx="3154" lry="6002" ulx="1311" uly="5887">rum regnoꝝ ſibi diripiẽdo:Fʒ ꝙ dĩ quarto regũ.xix. Uere</line>
        <line lrx="2946" lry="6093" ulx="1312" uly="5980">oñie diſſipauerũt reges aſſyrioꝝ gẽtes ⁊ terras oium</line>
        <line lrx="3159" lry="6164" ulx="1316" uly="6056">Et necauit leenis ſuis.i.interfecit reges terre:vt eoꝝ pᷣcioſa</line>
        <line lrx="2701" lry="6258" ulx="1258" uly="6153">afferet vxoꝛib a cõcubinis ſuis. 3 im</line>
        <line lrx="2607" lry="6338" ulx="1316" uly="6243">lũcas ſuas.i.domos ſuas: iõ ſubdit᷑ vltio</line>
        <line lrx="2881" lry="6438" ulx="1248" uly="6325">ego ad te dicit dñs. cuius virtuti non poteſt reſ iſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6413" type="textblock" ulx="3044" uly="6402">
        <line lrx="3118" lry="6413" ulx="3044" uly="6402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="6613" type="textblock" ulx="1318" uly="6407">
        <line lrx="3233" lry="6548" ulx="1318" uly="6407">ſuccendã vſq; ad ſũmũ: alias fumũ.i.totaliter: c (na</line>
        <line lrx="3168" lry="6613" ulx="1324" uly="6488">drigas tuas. in qbus alia regna deuaſtaſti: d ¶ Et leuncu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="4820" type="textblock" ulx="3046" uly="4742">
        <line lrx="3211" lry="4820" ulx="3046" uly="4742">iſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="5462" type="textblock" ulx="1883" uly="5347">
        <line lrx="3192" lry="5462" ulx="1883" uly="5347">Ubiẽ habi. leonũ.i.niniue vbi ſolebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="6319" type="textblock" ulx="2579" uly="6147">
        <line lrx="3161" lry="6247" ulx="2579" uly="6147">timpleuit pᷣda ſpe</line>
        <line lrx="3220" lry="6319" ulx="2600" uly="6177">olnia: a ¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2459" type="textblock" ulx="3496" uly="2326">
        <line lrx="4918" lry="2459" ulx="3496" uly="2326">niuᷣerſa mẽdacij: di⸗ Poſt ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3478" type="textblock" ulx="3241" uly="2419">
        <line lrx="4915" lry="2596" ulx="3242" uly="2419">laceratõe plena. Nõn rece monẽ: e .</line>
        <line lrx="4924" lry="2723" ulx="3241" uly="2567">det  te rapina. ox flagel ta declarat deſtru</line>
        <line lrx="4922" lry="2817" ulx="3254" uly="2679">li:⁊ vox ipei rote:⁊ eqꝗ fre ¶ccionis rationem</line>
        <line lrx="4926" lry="2933" ulx="3246" uly="2768">mẽtis: ⁊ qdrige feruentis æ q tuit ciulan ma</line>
        <line lrx="4933" lry="3045" ulx="3256" uly="2871">egtis aſcedẽiis: et micatis interponn vepe⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3165" ulx="3253" uly="3007">gladij: et fulguratis haſte: na. Et oiuidit in</line>
        <line lrx="4931" lry="3248" ulx="3253" uly="3115">&amp;&amp; mliitudis intfecte: ⁊ gra duas partes: qꝛ p</line>
        <line lrx="4938" lry="3375" ulx="3255" uly="3208">uis ruine: necẽ finis cada mo pb malleim</line>
        <line lrx="4997" lry="3478" ulx="3255" uly="3345">uerum. Et coꝛruent in coꝛ populatio:2 e'</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3575" type="textblock" ulx="3256" uly="3442">
        <line lrx="4287" lry="3575" ulx="3256" uly="3442">pibus ſuiſ pꝛoòpter multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3665" type="textblock" ulx="3258" uly="3469">
        <line lrx="4984" lry="3595" ulx="3287" uly="3469">Pn nulntu multiplex confu’</line>
        <line lrx="4278" lry="3665" ulx="3258" uly="3567">dinẽ foꝛnicatõuʒ meretrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3653" type="textblock" ulx="4426" uly="3563">
        <line lrx="4940" lry="3653" ulx="4426" uly="3563">ſio: ibi Ecce ego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4268" type="textblock" ulx="3256" uly="3646">
        <line lrx="4940" lry="3805" ulx="3256" uly="3646">ſpecioſe ⁊ grate t hñtif ma Kira p dlellur</line>
        <line lrx="4940" lry="3899" ulx="3262" uly="3727">leficia: qᷓ vendit gẽtes ĩ ſok? all⸗ eciuitaſſs</line>
        <line lrx="4941" lry="4010" ulx="3269" uly="3845">nicatõib'ſuiſ: 1 familias in Pplusfuit efuſo</line>
        <line lrx="4942" lry="4112" ulx="3268" uly="3988">maleſicijs ſuis. Eccẽ ego multj ſanguinis:</line>
        <line lrx="4943" lry="4185" ulx="4359" uly="4081">b( Uniuerſa mẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="4268" ulx="4434" uly="4166">dacij.i.tota dedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="5002" type="textblock" ulx="3260" uly="4254">
        <line lrx="4951" lry="4377" ulx="3272" uly="4254">ta mendacio:quos eni non poterat ſuperare virtute: ni</line>
        <line lrx="4953" lry="4469" ulx="3275" uly="4346">ſus eſt decipere fraude: c¶ Dilaceraione plena.i. oiui</line>
        <line lrx="4955" lry="4549" ulx="3279" uly="4433">ſionibus intrinſecis: qð eſt ſignũ ꝓpinque ſubuerſiois</line>
        <line lrx="4959" lry="4648" ulx="3278" uly="4524">Matth. xij. Omne regnũ in ſeipſum diuiſũ deſolabit.</line>
        <line lrx="4480" lry="4727" ulx="3278" uly="4625">d ¶Nlon recedet a te rapina.i.chaldei</line>
        <line lrx="4722" lry="4829" ulx="3260" uly="4720">recedent a te donec rapuerint oia bonatua. e</line>
        <line lrx="4959" lry="4913" ulx="3280" uly="4802">flagelli. i. ſonus flagelli incitãtis equos curruum ? equt</line>
        <line lrx="4967" lry="5002" ulx="3277" uly="4873">tum ſuper te venientium: f ¶ Et micantis gladij. ad te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5251" type="textblock" ulx="3274" uly="4961">
        <line lrx="4963" lry="5096" ulx="3274" uly="4961">occidendũ: g ¶ Et fulgur ntis haſte .i. velociter vibꝛa</line>
        <line lrx="4958" lry="5191" ulx="3286" uly="5049">te ad modũ fulguris Et multitudinis interſecte.</line>
        <line lrx="4349" lry="5251" ulx="3282" uly="5159">de ciuibus tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4763" type="textblock" ulx="3212" uly="4753">
        <line lrx="3259" lry="4763" ulx="3212" uly="4753">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="6582" type="textblock" ulx="3241" uly="5142">
        <line lrx="4971" lry="5243" ulx="3801" uly="5142">i ¶ Et coꝛꝛuent in coꝛpoꝛib ſuis.q;d.</line>
        <line lrx="4965" lry="5342" ulx="3285" uly="5220">tãta erit mititudo ĩterfectoꝝ: ꝙ vnus interfectus cadet</line>
        <line lrx="4974" lry="5442" ulx="3286" uly="5317">ſuꝑ aliũ:⁊ ſubdit᷑ cã: k ꝛopter młtitudinẽ foꝛnica</line>
        <line lrx="4969" lry="5523" ulx="3284" uly="5413">tionũ.ſpũaliũ q̃ ſi idolatrie ⁊ coꝛpoꝛaliũ: ¶ Mereini</line>
        <line lrx="4970" lry="5613" ulx="3290" uly="5486">cis ſpecioſe c. i. niniue attrahẽtis alias gẽtes ad ſuas</line>
        <line lrx="4979" lry="5700" ulx="3284" uly="5574">idolatrias ꝑ mitas vias: m ( Et hñtis maleficia.i. ha</line>
        <line lrx="4971" lry="5795" ulx="3284" uly="5667">bẽtis ĩ ſe maleficos ⁊ incãtatoꝛes magicis artib vtẽtes.</line>
        <line lrx="4973" lry="5883" ulx="3287" uly="5751">n ¶ Que vẽ. gen. in foꝛnica. ſuis. qꝛ pulchꝛas puellasa</line>
        <line lrx="4972" lry="5965" ulx="3291" uly="5845">liaꝝ gẽtiũ captas exponebãt niniuite ꝓſtibulis ꝓ pᷣcio</line>
        <line lrx="4971" lry="6050" ulx="3283" uly="5929">2 idẽ faciebãt de pulchꝛis iuuenib i vicio ſ. odomitico.</line>
        <line lrx="4976" lry="6143" ulx="3294" uly="6014">o ¶ Ecce ego. hic ↄñi oñditur ipſius niniue deriſio ?</line>
        <line lrx="4978" lry="6217" ulx="3296" uly="6104">ſub noie niniue totius regni aſſyrioꝝ: ⁊ diuidit iĩ duas</line>
        <line lrx="4978" lry="6320" ulx="3293" uly="6188">partes: qꝛ p oſtenditur pꝛopoſitum ſub parabola foꝛni</line>
        <line lrx="4982" lry="6404" ulx="3264" uly="6282">carie:2* ſub parabola locuſte:ibi Cõgregare. Pꝛia i du</line>
        <line lrx="4976" lry="6572" ulx="3241" uly="6365">Zardl ponit᷑ pabola:2 exẽplũ de ciuitate alia:ibi Nuũ</line>
        <line lrx="3391" lry="6582" ulx="3301" uly="6516">qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6580" type="textblock" ulx="3484" uly="6443">
        <line lrx="4973" lry="6580" ulx="3484" uly="6443">Circa pm dẽ in perſona dei: o ¶ Ecce ego ad te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="4695" type="textblock" ulx="4495" uly="4608">
        <line lrx="5129" lry="4695" ulx="4495" uly="4608">te obſidenteſ nnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1648" type="textblock" ulx="5128" uly="1199">
        <line lrx="5407" lry="1294" ulx="5132" uly="1199">unn te in en</line>
        <line lrx="5396" lry="1399" ulx="5133" uly="1289">un connt</line>
        <line lrx="5418" lry="1478" ulx="5128" uly="1378">s glor tuenn</line>
        <line lrx="5418" lry="1562" ulx="5207" uly="1469">itonen pide</line>
        <line lrx="5415" lry="1648" ulx="5173" uly="1502">ntiſbdimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1829" type="textblock" ulx="5122" uly="1633">
        <line lrx="5413" lry="1821" ulx="5172" uly="1633">Nnin</line>
        <line lrx="5416" lry="1829" ulx="5122" uly="1736">önelicstel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4352" type="textblock" ulx="5115" uly="1817">
        <line lrx="5420" lry="1913" ulx="5124" uly="1817">naleſcis tui⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="2001" ulx="5165" uly="1918">eſonilterpunus</line>
        <line lrx="5422" lry="2091" ulx="5165" uly="2010">M e (OQuis</line>
        <line lrx="5423" lry="2183" ulx="5163" uly="2086">enouebit ſuper</line>
        <line lrx="5420" lry="2279" ulx="5162" uly="2179">euapur thicon</line>
        <line lrx="5421" lry="2358" ulx="5179" uly="2261">nedo.dnul⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="2450" ulx="5162" uly="2303">kie dicento⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="2544" ulx="5163" uly="2444">üdeiſuoteir</line>
        <line lrx="5407" lry="2623" ulx="5164" uly="2534">cun. fCNi</line>
        <line lrx="5403" lry="2726" ulx="5165" uly="2628">d. hic ite⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="2816" ulx="5165" uly="2714">nturerenpli</line>
        <line lrx="5407" lry="2887" ulx="5164" uly="2809">Nllacutatede</line>
        <line lrx="5403" lry="2993" ulx="5165" uly="2898">fuenz p nabac.</line>
        <line lrx="5411" lry="3081" ulx="5120" uly="2982">(goe:aoipus</line>
        <line lrx="5418" lry="3168" ulx="5163" uly="3078">ſtuit egypu;</line>
        <line lrx="5425" lry="3256" ulx="5159" uly="3164">regnu aſcſrio⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="3330" ulx="5160" uly="3254">fumcä didn</line>
        <line lrx="5436" lry="3446" ulx="5158" uly="3328">¶fudd melg</line>
        <line lrx="5432" lry="3534" ulx="5120" uly="3430">iridfin go n</line>
        <line lrx="5420" lry="3614" ulx="5159" uly="3522">loſrejnabn.</line>
        <line lrx="5415" lry="3697" ulx="5158" uly="3614">ſon poteoſc er</line>
        <line lrx="5409" lry="3793" ulx="5118" uly="3695"> Inhehrohi</line>
        <line lrx="5393" lry="3875" ulx="5115" uly="3785">uuqlid nelo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3982" ulx="5167" uly="3881">ſb utnichar</line>
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5125" uly="3956">cacinopoc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4159" ulx="5172" uly="4045">un aide</line>
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="5449" uly="4261">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="2562" type="textblock" ulx="5115" uly="2500">
        <line lrx="5126" lry="2562" ulx="5115" uly="2500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5674" type="textblock" ulx="5129" uly="4155">
        <line lrx="5378" lry="4247" ulx="5129" uly="4155">Mkenz nadn.</line>
        <line lrx="5389" lry="4336" ulx="5131" uly="4234">bet uni</line>
        <line lrx="5400" lry="4409" ulx="5169" uly="4314">Kutbinuvier</line>
        <line lrx="5377" lry="4507" ulx="5166" uly="4413">Urpueri ros</line>
        <line lrx="5416" lry="4586" ulx="5166" uly="4495">Npdchiiudien</line>
        <line lrx="5423" lry="4688" ulx="5169" uly="4577">honltatenſin</line>
        <line lrx="5426" lry="4766" ulx="5181" uly="4675">lut dickern .</line>
        <line lrx="5451" lry="5038" ulx="5282" uly="4961">lte⸗ i⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5135" ulx="5177" uly="4975">ioältnc</line>
        <line lrx="5456" lry="5237" ulx="5180" uly="5122">igliigd erat j</line>
        <line lrx="5456" lry="5316" ulx="5183" uly="5207">mioluͦgbͤen</line>
        <line lrx="5454" lry="5414" ulx="5186" uly="5292">ftibehuit ſub/</line>
        <line lrx="5455" lry="5505" ulx="5213" uly="5386">Aignaturan</line>
        <line lrx="5456" lry="5616" ulx="5189" uly="5484">ulenne diui</line>
        <line lrx="5456" lry="5674" ulx="5238" uly="5579">loi chrrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="5932" type="textblock" ulx="5140" uly="5852">
        <line lrx="5158" lry="5932" ulx="5140" uly="5852">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="331" lry="762" ulx="0" uly="645">Artint</line>
        <line lrx="231" lry="962" ulx="0" uly="839">unguͤn</line>
        <line lrx="288" lry="1067" ulx="0" uly="914">nnieſie</line>
        <line lrx="254" lry="1162" ulx="0" uly="1017">ngemte</line>
        <line lrx="257" lry="1246" ulx="115" uly="1143">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="259" lry="1321" ulx="0" uly="1237">c. Migie</line>
        <line lrx="266" lry="1420" ulx="0" uly="1271">6 rtirn</line>
        <line lrx="269" lry="1518" ulx="0" uly="1402">mei uhnt</line>
        <line lrx="292" lry="1605" ulx="8" uly="1507">imn onntt</line>
        <line lrx="272" lry="1683" ulx="2" uly="1590">1 dlin</line>
        <line lrx="187" lry="1779" ulx="0" uly="1629">ii in</line>
        <line lrx="314" lry="1871" ulx="0" uly="1731">uns rZ</line>
        <line lrx="278" lry="1956" ulx="0" uly="1863">1 minn</line>
        <line lrx="280" lry="2059" ulx="0" uly="1957">n und</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2562" type="textblock" ulx="152" uly="2405">
        <line lrx="259" lry="2562" ulx="152" uly="2481">anei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="88" lry="2520" ulx="0" uly="2443">ece</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="290" lry="2766" ulx="0" uly="2653">ge cinann</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="289" lry="2860" ulx="0" uly="2753">ist itce</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="291" lry="3099" ulx="16" uly="3001">r nbn</line>
        <line lrx="292" lry="3213" ulx="0" uly="3129">1191 d</line>
        <line lrx="294" lry="3312" ulx="0" uly="3219">3d n</line>
        <line lrx="121" lry="3423" ulx="0" uly="3357">unN&amp;</line>
        <line lrx="235" lry="3504" ulx="64" uly="3410">M</line>
        <line lrx="296" lry="3670" ulx="0" uly="3571">end oen</line>
        <line lrx="295" lry="3932" ulx="0" uly="3786">vibor nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4027" type="textblock" ulx="180" uly="3913">
        <line lrx="325" lry="4027" ulx="180" uly="3913">Pip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4126" type="textblock" ulx="0" uly="4015">
        <line lrx="294" lry="4061" ulx="221" uly="4015"> tener</line>
        <line lrx="118" lry="4126" ulx="0" uly="4036">1c</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4589" type="textblock" ulx="12" uly="4463">
        <line lrx="291" lry="4526" ulx="37" uly="4463">—</line>
        <line lrx="302" lry="4589" ulx="12" uly="4472">aini un n</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="4566">
        <line lrx="292" lry="4688" ulx="0" uly="4566">=</line>
        <line lrx="163" lry="4859" ulx="0" uly="4778">ontou</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="5027">
        <line lrx="289" lry="5107" ulx="0" uly="5027">Arunushtr i</line>
        <line lrx="288" lry="5149" ulx="45" uly="5054">Ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5176" type="textblock" ulx="0" uly="5076">
        <line lrx="252" lry="5176" ulx="0" uly="5076"> li</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5350" type="textblock" ulx="2" uly="5223">
        <line lrx="155" lry="5261" ulx="83" uly="5244">s</line>
        <line lrx="288" lry="5350" ulx="2" uly="5223">rumnn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5499" type="textblock" ulx="0" uly="5307">
        <line lrx="288" lry="5364" ulx="68" uly="5307">, N,</line>
        <line lrx="287" lry="5459" ulx="0" uly="5310">meneii</line>
        <line lrx="287" lry="5499" ulx="66" uly="5413">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5640" type="textblock" ulx="0" uly="5479">
        <line lrx="288" lry="5640" ulx="0" uly="5479">nche, egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5793" type="textblock" ulx="14" uly="5701">
        <line lrx="284" lry="5793" ulx="14" uly="5701">R,, tb'ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5889" type="textblock" ulx="0" uly="5777">
        <line lrx="303" lry="5889" ulx="0" uly="5777">; opocli</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="6067" type="textblock" ulx="0" uly="5865">
        <line lrx="280" lry="5903" ulx="29" uly="5865"> &amp;*  4</line>
        <line lrx="278" lry="5981" ulx="0" uly="5868">t, ſhle,,</line>
        <line lrx="277" lry="6067" ulx="0" uly="5968">n, ,ſod</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2119" type="textblock" ulx="133" uly="2036">
        <line lrx="351" lry="2119" ulx="133" uly="2036">Uwen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="6520" type="textblock" ulx="391" uly="6411">
        <line lrx="2141" lry="6520" ulx="391" uly="6411">terminãdũ qs qͥs hẽret captiuos. t¶ Et oẽs optima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="745" type="textblock" ulx="1878" uly="500">
        <line lrx="2942" lry="745" ulx="1878" uly="500">Mhaum iiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="934" type="textblock" ulx="494" uly="776">
        <line lrx="4319" lry="934" ulx="494" uly="776">ponendam in vituperium ? deriſionem. a ¶ Etreue ſtarx. v ¶ Et tu ergo. niniue x ¶ Inebꝛiaberis.i. ſillbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2240" type="textblock" ulx="469" uly="888">
        <line lrx="4195" lry="1032" ulx="495" uly="888">labo pudenda tua. loquitur de ea ſicut de muliere foꝛ penis vel maioꝛib repleberis. VEt queres tu auxi. ab</line>
        <line lrx="4203" lry="1117" ulx="496" uly="974">nicaria depꝛehenſa:cuius turpitudo oibus manifeſtal. mimico.i.illi a qb' ſperas habere auxliũ:fient tibi inimici.</line>
        <line lrx="4185" lry="1195" ulx="498" uly="1064">b ¶ Et ꝓiciã ſuꝑ te abominationes.qꝛ faciã te peſpici 3 ¶ Oẽs munitides tue ſicut fic c. i.cito deijciẽt ad fram</line>
        <line lrx="4212" lry="1285" ulx="490" uly="1152">factis ⁊ verbis ſicut vilem ⁊ abominabilẽ. c ¶ Et po ꝓtucũq; ſint foꝛtes. a ¶ Ecce po.tu mulieres.i.fcũs eſt</line>
        <line lrx="4189" lry="1391" ulx="488" uly="1257">nam te in exem . pauich' ipotẽs ad re</line>
        <line lrx="4211" lry="1482" ulx="481" uly="1328">plum. ſ.coꝛrecteiol „  „2 s .. ſiſtendu: ⁊ ſic itrabũt</line>
        <line lrx="4180" lry="1620" ulx="475" uly="1416">nis e we te dicit dñs exercituum res ĩ medio tui. Inimicis Palees b Deuoꝛa</line>
        <line lrx="4182" lry="1633" ulx="481" uly="1522">punitionem vidẽ per s. ſn tuis ad aptione Ppỹde no, bit ignis ve. tuos.i. tã</line>
        <line lrx="4212" lry="1716" ulx="482" uly="1538">tium:iõ ſubditur reuelabo pudeda rug in uls ah a none padẽt boꝛ ta erit vehemẽtia icẽ⸗/</line>
        <line lrx="3354" lry="1794" ulx="481" uly="1641">b  Omnis qꝗᷓ vi facie tua: ⁊ oñdã ĩ gentib te tre tue: deudꝛabit ignis</line>
        <line lrx="4126" lry="1913" ulx="480" uly="1688">8 reſiliet a te.i. nuditatẽ tua ? regnis igno pectes tuos. Aquã pp ob/ tax liieri: c¶ 2</line>
        <line lrx="4207" lry="2014" ulx="481" uly="1856">a maleficis tus miniã tuã.Et ꝓiſèiã ſup te ſidioneʒ hauri ubi: extrue quã pp obſi. hauri ti</line>
        <line lrx="4203" lry="2108" ulx="472" uly="1943">ne ſimilitcr punia abominatões: ⁊ ↄtumeliis munitiões tuas. Intra ĩ lu bi. hifonice loqt. q.</line>
        <line lrx="4232" lry="2194" ulx="475" uly="2046">tomouebit funer le afficiã: t ponã te ĩ exem cũ ⁊ calca: ſubiges tene la d nulla munito vale</line>
        <line lrx="4169" lry="2240" ulx="469" uly="2102">cõmouebit ſuper e amicia: et pona te i exem Alca: lubiges tene la bit tibi victualiũ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2416" type="textblock" ulx="469" uly="2185">
        <line lrx="4287" lry="2416" ulx="469" uly="2185">te caput. ttbi com plũ.Et erit:Oĩs ꝗ viderit te terẽ. Ibi comedet te ignis er licianii ſbdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2435" type="textblock" ulx="519" uly="2293">
        <line lrx="4252" lry="2435" ulx="519" uly="2293">atiedo. a. o. nul. reſiliet a te: ⁊ dicet: Aaſtata pẽribis gladio: duorabit dPeribis gladio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2590" type="textblock" ulx="491" uly="2374">
        <line lrx="4278" lry="2515" ulx="491" uly="2374">us:ſed dicent oẽ/ iniue. Quiſ9 . 9 ¼ “ãl ſchaldeox: e ¶ D·</line>
        <line lrx="4265" lry="2590" ulx="1158" uly="2402">eſt niniue. Quiſ omouebit te vt bru. Congregẽre er otevtheucneſs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2557" type="textblock" ulx="466" uly="2469">
        <line lrx="1018" lry="2557" ulx="466" uly="2469">iuſtũ dei ſupꝑ te iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2678" type="textblock" ulx="466" uly="2509">
        <line lrx="4166" lry="2678" ulx="466" uly="2509">dicium. f Nũ ſup te caput: Vñ qraʒ ↄſo go vt bꝛucus: młipliare in faciliter ducet te ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2782" type="textblock" ulx="467" uly="2619">
        <line lrx="4257" lry="2782" ulx="467" uly="2619">quid. hic ↄnñter latoꝛẽ tibi: Nungꝗd melioꝛ locuſta. Olures feciſti ne moꝛtẽ ſiẽ bꝛucmoꝛik</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3301" type="textblock" ulx="457" uly="2813">
        <line lrx="4169" lry="3026" ulx="457" uly="2813">de alia churate de habitat iĩ fluminibꝰ? Aq in celi. Brůcus expãſus eſt: fregare . ſi vnt</line>
        <line lrx="4142" lry="3102" ulx="466" uly="2929">iegypto: qui pus circuitu ep: cu diuitie ma 2 auolauit.Cuᷣſtodeſ tui qi nalt er verilio ? de</line>
        <line lrx="4127" lry="3232" ulx="459" uly="3058">vaſtauit egyptuz re: àq muri ey. Ethiopia locuſte:⁊ puuli tui qſi locu r locuſtecu de: t.</line>
        <line lrx="4158" lry="3301" ulx="457" uly="3161">iỹ regnũ aſſyrio foꝛtitudo ep  egypi t ñ ẽ ſte locuſtaꝝ:que conſident Cogregare ꝛc.i.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3646" type="textblock" ulx="442" uly="3256">
        <line lrx="4160" lry="3476" ulx="442" uly="3256">Amna0 finis. Aphꝛicà ⁊ libyeſ fue in ſèpibꝰ ĩ die rrigoꝛis.Sol aei ornſta htre⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="3461" ulx="1196" uly="3374">— „ .  97 . 5 ‚ — . — .</line>
        <line lrx="4155" lry="3570" ulx="449" uly="3390">alexãdria. q. d.n6 it in auxilio tuo: ſed ⁊ ix oꝛt e auolauerũt 7 nõ eſt gine: ita itũcũq; ma</line>
        <line lrx="4150" lry="3646" ulx="450" uly="3487">⁊ iõ ſtare ↄ nabu. ſa ĩ tranſmigratiõe ducta ẽ cognit loc eaꝝ vbi fuerit gnã mltitudiuẽ bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4294" type="textblock" ulx="448" uly="3598">
        <line lrx="4152" lry="3748" ulx="448" uly="3598">non potes:ſic nec in captiuitatẽ. MParuuli ei Doꝛmitauer᷑̃t paſtoꝛes tui toꝝ aggregauerij tibi</line>
        <line lrx="4167" lry="3870" ulx="449" uly="3697">illa. In hebꝛeo h; eliſi ſũt in capite oiuʒ viag rex aſſur:ſepẽlient pncipeſ im no poteris te oefen</line>
        <line lrx="4146" lry="3997" ulx="449" uly="3787">a un e vber eel iclytos er miſerut ſo: tui. Ltitauit pplo uimõ Aerto ſha</line>
        <line lrx="4150" lry="4093" ulx="454" uly="3941">eniʒ cinitas vocaꝰ eel Oes optimates eſixi tibꝰ no e gogreget. Mon uit. i. exercit tu fugiet</line>
        <line lrx="4023" lry="4184" ulx="456" uly="4031">batur no. qñ de ſt i ↄpedibꝰ. Et tů ergo ie eſt obſcura còntritio tua: afacie chaldeoꝝ.</line>
        <line lrx="4138" lry="4294" ulx="449" uly="4137">ſtruxit eaz nabu. bꝛiaberis ⁊ eris deſpecta: peſſima eſt plaga tua. Om uſto.tui q̃ſi locuſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4389" type="textblock" ulx="455" uly="4226">
        <line lrx="4142" lry="4389" ulx="455" uly="4226">het nu e Kt qres tu auxilin ab inimi nès qꝗ audierũt auditione, i. bellatoꝛes tui ipotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5725" type="textblock" ulx="436" uly="4306">
        <line lrx="4085" lry="4425" ulx="492" uly="4314">uia ibi nutriebz 2 Or 6 tes te cuſtodire ili</line>
        <line lrx="4148" lry="4520" ulx="441" uly="4306">ala bi⸗ erles co. Omnés munitões tue tuã:opꝛèſſerũt manus ſup Que coͤſident  l. lim</line>
        <line lrx="4144" lry="4632" ulx="439" uly="4467">pt pulchꝛitudiem ſicut fic cũ groſſis ſuiſ:ſi cõ te. Quia ſuꝑ quẽ nõ traſit ſedent: k In ſepi⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="4776" ulx="442" uly="4574"> bonitatem ſiruj cuſſe fuerũt cadẽt ĩ oſ come malicia tua ſepp. n Woans zennn</line>
        <line lrx="4134" lry="4840" ulx="442" uly="4658">ſnt dieie ee. detis. Eccẽ ppla tui: mulie (¶ Explicit NHaum ppha. loeuſtae adueniente</line>
        <line lrx="4154" lry="4979" ulx="439" uly="4833">tpᷣs alexãder ma H s H „ Fgregaxre. a ibi ſe occul</line>
        <line lrx="4135" lry="5068" ulx="440" uly="4923">gnitrauit egyptũ:⁊ reedificauit hãc ciuitatẽ vocãs eaʒ tare qtũ pñtõ frig: ſed ſi ſupueniat oꝛtus ſolis anteñ ſint</line>
        <line lrx="4131" lry="5158" ulx="441" uly="5011">noiĩe ſuo alexandriaʒ. Trãſlatoꝛ autẽ nr̃ dimiſit nomẽ moꝛtue ſtati euolat ide:⁊ ꝑ h deſignat metaphoꝛice ꝙ aſſy</line>
        <line lrx="4181" lry="5244" ulx="442" uly="5101">antiquũ qð erat q̃i obliuioni datũ: ⁊ loco huo poſuit riij timoꝛe nabuc.ĩ foꝛtalicijs agregarẽt: ⁊ poſtea extra iraz</line>
        <line lrx="4173" lry="5326" ulx="441" uly="5188">nomẽ nouũ qð erat famoſũ g ¶ Pploꝛũ.i.q̃ multoj ſuã ĩ captiuitatẽ ducerẽt. l ¶ Ami. paſto.tui.i.ↄſiliarj</line>
        <line lrx="4126" lry="5411" ulx="439" uly="5270">pplos habuit ſub ſe: h ¶ Que habitat in fluminibꝰ. tui neſciẽte cõſulere tibi. m ¶ Sepelient pnci. tui ſepuliu</line>
        <line lrx="4129" lry="5493" ulx="436" uly="5359">p hoc deſignatur amenitas ſitus ⁊ foꝛtitudo: i ¶ Cu ra aſini:hiere.xxij. n ¶ Latitauit o.tuꝰi mõtibꝰ. fugiẽs ad</line>
        <line lrx="4152" lry="5725" ulx="439" uly="5411">diuitie mare.i.diuitie ibi appoꝛtant᷑ ꝑ mare: k ᷓ ut uat eqtibus. s obſcura.i.occulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="6626" type="textblock" ulx="431" uly="5539">
        <line lrx="4126" lry="5667" ulx="437" uly="5539">muri eius.i.circũdãt muros ep ad maioꝛẽ foꝛtitudinẽ. p õtri. tua.ſ.oibmãifeſta: q ¶ Peſſiẽ pla. tua.qꝛ nul</line>
        <line lrx="3380" lry="5739" ulx="556" uly="5628">Ethiopia ſoꝛtitudo ei.i. cõfederata ad ep foꝛtifica luj apponet remediũ:iõ ſubdit᷑: r</line>
        <line lrx="4122" lry="5844" ulx="436" uly="5712">tionẽ: m ¶ Et egypt.cup tũc erat metropolis:¶n dà33. i. malũ vẽiẽs ſr̃ te:qð audiet᷑ vbiq;: s ¶ Copᷣſſe.ma.ſu</line>
        <line lrx="4147" lry="5925" ulx="434" uly="5798">Et nõ eſt finis.diuitiaꝝ ſuaꝝ ⁊ foꝛtitudis. o ¶ Aphꝛi aʒ ſr̃ te.i.mag ſtuduer̃t aggrauare iꝙ alleuiare:cui cã ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4119" lry="6019" ulx="436" uly="5887">ca ⁊ libyes fuerũt in auxilio tuo.ſ.in auxilio alexadrie t ¶ Quia ſu.quẽ nõ trã.mali.tua ſẽp.q.d.nulli ſt ppli qͥ ñ</line>
        <line lrx="4118" lry="6103" ulx="432" uly="5979">mutatur.n. mody loquendi de tertia ꝑſona ad ſcöuam. fuerüũt a te afflicti 1 oppᷣſſ⸗ i:pꝑ qð gaudet de tua oppᷣſſide:i</line>
        <line lrx="4157" lry="6258" ulx="437" uly="6057">Pp¶ Sed ⁊ ipſa.nõ obſtãtib pᷣdictis q¶ In tranſmi 1 eauires iuſticie dei:q ẽ bndict᷑ ĩ ſecla ſecloꝝ. lmẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="6277" ulx="435" uly="6148">gratione ducta eſt. ꝑ nabuc. r ¶ Paruuli ey eliſi qᷣbꝰ ¶ In ca. iij. vbi oẽ in poſtil. Sepelient᷑ pncipes tui.Riddi.</line>
        <line lrx="4127" lry="6363" ulx="431" uly="6233">cõſuetuʒ eſt ſemꝑ ꝑci in bellis:⁊ in hoc notat᷑ crudelitas V Bi dẽ: Sepeliẽtur pncipes tui. in hebꝛeo h?: Se⸗</line>
        <line lrx="4146" lry="6454" ulx="431" uly="6318">chaldeoꝝ. s (Et ſuꝑ inclytos eð miſerũt ſoꝛtẽ ad de  A pulti ſunt ſeu habitauerũt in ſepulchꝛis pꝛincipes</line>
        <line lrx="4156" lry="6535" ulx="763" uly="6435">Et eſt ſenſus ꝙ pꝛincipes erant non ſolũ doꝛmiẽtes:ſed</line>
        <line lrx="3761" lry="6626" ulx="437" uly="6494">tes eᷣ ac. qui tñ ſolẽt honeſtius tractari ꝑꝑ reuerẽtiaz quaſi moꝛtui ſepulti qui non poſſũt ſe iuare .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3847" type="textblock" ulx="4209" uly="3828">
        <line lrx="4263" lry="3847" ulx="4209" uly="3828">ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4355" type="textblock" ulx="4213" uly="4348">
        <line lrx="4236" lry="4355" ulx="4213" uly="4348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4867" type="textblock" ulx="3461" uly="4779">
        <line lrx="4212" lry="4867" ulx="3461" uly="4779">frigoꝛe ſe in ſepibꝰ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5745" type="textblock" ulx="3496" uly="5656">
        <line lrx="4171" lry="5745" ulx="3496" uly="5656">ẽs ꝗ audie. audi.tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="1917" type="textblock" ulx="3506" uly="1702">
        <line lrx="4668" lry="1826" ulx="3506" uly="1702">dij ꝙ faciet feræ poꝛC2N</line>
        <line lrx="4398" lry="1917" ulx="3974" uly="1752">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2876" type="textblock" ulx="436" uly="2730">
        <line lrx="4381" lry="2876" ulx="436" uly="2730">ponitur exemplũ es alexandria pplòꝑ: quůe gociatõeſ tuaſ:q; ſtelle ſint aduẽiẽte frigoꝛe. ¶1a f·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3116" type="textblock" ulx="3486" uly="3036">
        <line lrx="4443" lry="3116" ulx="3486" uly="3036">ſtructio ſbᷣ metapho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4117" type="textblock" ulx="4301" uly="4094">
        <line lrx="4363" lry="4117" ulx="4301" uly="4094">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3571" lry="689" type="textblock" ulx="2718" uly="492">
        <line lrx="3571" lry="689" ulx="2718" uly="492">ſDrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1097" type="textblock" ulx="1134" uly="769">
        <line lrx="5412" lry="924" ulx="1134" uly="769">¶ Ancipit expoſitõ plogi in abachuc pꝛophetam. ddãmõ.i. ſuper ficialiter bb ¶ Blaſphemãti..i. vitupan unr 600</line>
        <line lrx="5375" lry="1012" ulx="1223" uly="836">43 t exr Qenuc⸗ ꝓphete. In iſto plogo quedam tis vel repꝛehẽdentis. Blaſphemare tria ſignat qͥ habẽ rne</line>
        <line lrx="5456" lry="1097" ulx="1791" uly="942">tangunt᷑ quereferũtur ad pꝛophetiam: æ tur per hũc verſũ: Blaſphemo culpe vel detrabo vel ziurmnßuii nno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1190" type="textblock" ulx="1792" uly="1080">
        <line lrx="3089" lry="1190" ulx="1792" uly="1080">q̃dam q̃ ꝑtinent ad ꝓphetã:  pꝛimo tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="1159" type="textblock" ulx="3216" uly="1063">
        <line lrx="3713" lry="1159" ulx="3216" uly="1063">repꝛebendo. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1139" type="textblock" ulx="3820" uly="1047">
        <line lrx="4935" lry="1139" ulx="3820" uly="1047">Aduerſus figuluũ. Ro.ix. Nunquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6625" type="textblock" ulx="1186" uly="1136">
        <line lrx="4937" lry="1275" ulx="1370" uly="1136">gunt duo q referũt᷑ ad ꝓphetis: pꝛimũ eſt dicit figmentũ ei q ſe finxit qd me feciſti ſic: Hiere.xviij</line>
        <line lrx="5396" lry="1351" ulx="1383" uly="1226">— con Sicut lutũ in ma iiſncs gbi</line>
        <line lrx="5397" lry="1450" ulx="1443" uly="1293">r. e⸗ . nu figuli: ſicvos aueeſ hi⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="1488" ulx="1241" uly="1403">,  I2 —7 9 „ 7. — . — Y* . . MIbt</line>
        <line lrx="5394" lry="1612" ulx="1251" uly="1388">niẽetia ruͦda aliarum ¶ Incipit pꝛolog in Aba ei: Cur  reb hũanis müdi inang meoe liti nios</line>
        <line lrx="5456" lry="1658" ulx="1262" uly="1514">ꝓphetiaꝝ cu iſta:ad chuc pꝛophetã. iſtᷣ põpa tata rex vſet iq/ Necnõ T bocan penpctoott</line>
        <line lrx="5456" lry="1802" ulx="1240" uly="1599">narenierct oexr Aãttuoꝛ pꝛo/ tas: Aociferaboꝛ ad te viy maduertendum. it lſll</line>
        <line lrx="5456" lry="1906" ulx="1253" uly="1716">peditionij differentia pheteĩ duode patiẽſ ⁊ nõ ſaluab: Quare ¶Nic oſtẽdit  ſpi —</line>
        <line lrx="5456" lry="1988" ulx="1255" uly="1810">qð notat ibi: De nau cim ꝓpharuʒ oñdiſti mibi iniqtatẽ et la tritu ppherico loq en bati</line>
        <line lrx="5456" lry="2093" ulx="1227" uly="1924">⁊c̃. Poſtmodũ tangũ volumine ↄti/ borẽ vidẽ:Lacerata eſt lex dir do⸗ gusm ſihi ir ,non</line>
        <line lrx="5385" lry="2186" ulx="1234" uly="2035">tur ea que brnere nẽt: e ꝗbꝰ tres ⁊ non puenit vſq; ad fineʒ telli  enelae An ſut</line>
        <line lrx="5456" lry="2255" ulx="1270" uly="2117">ꝓphetam: ⁊? p̈ tang ⸗ zu IeitF. 2 ſpi S du telgenia enae. eg nae</line>
        <line lrx="5456" lry="2328" ulx="1266" uly="2171">tur nominis ↄuenien bH pncipio lemna.i.põd itu iudiciũ:qꝛ lPi Pualʒ a uer 2 boc ) peruerfſũ in ſitrte</line>
        <line lrx="5456" lry="2484" ulx="1271" uly="2245">tia: ibi Qui vel ex eo. lũ hñt naũ abachuc ⁊ ma ſ nata egrediet iudiciũ pogn monran unit</line>
        <line lrx="5456" lry="2514" ulx="1233" uly="2383">2 expꝛimitur cõueni lachiaſ. Doꝛo cacharias puſũ. Aidẽs q; temeraria erenct d do tindhieli</line>
        <line lrx="5456" lry="2605" ulx="1277" uly="2406">anets: ibi Null.n. J P fi 5 [b'⸗ ſit: 1 2 dambl ſ hè- tiʒauit ꝓphᷣas no un is 1 4</line>
        <line lrx="5456" lry="2675" ulx="1274" uly="2503">tam audaci voce ⁊c. medio ⁊ circa fine duo vox ſu: ct qͥdãmõ blaſphẽ habere telligetii iihlld</line>
        <line lrx="5456" lry="2774" ulx="1278" uly="2584">vbi qſi inculpatur de cemõi põit tituloſ:e ꝗb vnꝰ mantis creatoꝛe ſuũ ad iu/ eoꝝ q̃ pdixerunt ltuigin</line>
        <line lrx="5359" lry="2866" ulx="1239" uly="2684">blaſphemia cum di; S:onuſ vᷣbi dñi ĩ fra adrach diciu ꝓuocare: 7 Vas fragi ſed moꝛe inſaniẽ- “ Uiac⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2968" ulx="1278" uly="2796">Oide ꝙ temeraria æ damaſci regei ei: alteri le aduerſus figulũ:cur tale tiuʒ noat . gan mendmie l</line>
        <line lrx="5233" lry="3206" ulx="1286" uly="3036">lenota &amp; Pirape De naum oꝛoͤnib tuis iaʒ Nẽcnõ  hoc aiaduerten- inſaniam conuer Hir</line>
        <line lrx="5456" lry="3313" ulx="1284" uly="3140">phetico loquitur cuy liber vn edit eſt. Oe gtacha du: aſſũptio vel põduſqᷓ tũt. Dꝛimo ergo nt li</line>
        <line lrx="5386" lry="3399" ulx="1220" uly="3241">Pphetie itelligentia: ria ⁊ malachia:ſi ita comeſ grauia ia ee dixim: ꝓphe oſtenditur ꝓpha Pahen</line>
        <line lrx="5455" lry="3485" ulx="1265" uly="3324">r Necnõ aiaduertẽ fiuerit:diſſeretur. Nũc aba iſio ẽ: ⁊ aduerſũ montani loqui ſpiriiu po Mdingy</line>
        <line lrx="5456" lry="3553" ulx="1263" uly="3388">ſpi men aiadauete fucrit-diſſeretur. Huc aba viſio ẽ:  aduerſu montani pperaliqo nomae ulffin</line>
        <line lrx="5456" lry="3640" ulx="1252" uly="3477">du vbieer na ou⸗ chuc bẽmi manib'ꝗ vl ex dogma puerſuũ itelligit qd in viſioe pꝛophe Ehüneſtin</line>
        <line lrx="5382" lry="3745" ulx="1295" uly="3570">pliciter: p per ſe uum co amabilis deo eſt: vo videt:nec yt amẽſloꝗt:nec tica cum dicitur: mürii</line>
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="1292" uly="3664">diicit: Intelligit að vi cat᷑ aplexatio: vl ꝙ in cerra moꝛe iſanietiũ leiarũ dat ſi mG mn 76. nvon</line>
        <line lrx="5456" lry="3988" ulx="1186" uly="3783">er zaliaucrontate mé alucta:? vt ita dicã am nemete ſnũ.· Andét àpoO Nus fiſcet vide iten 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="1299" uly="3909">. Quarto Atendit plexũ cũ deo pgredit aple ſtol iubet üt ſi ꝓphetãtibę bat pphetie myimeßij gl</line>
        <line lrx="5456" lry="4184" ulx="1301" uly="4016">z oͤs intendit ppheta Xa. i. luctãt ſoꝛu ẽ nõmeé. alijs: alij fuerit reuelatum: ſteria per intelle⸗ Wilmi i</line>
        <line lrx="5333" lry="4280" ulx="1303" uly="4102">re:ibi IAlõ quoq; diſ· Mulõ. n. tã audaci vocẽ au taceat ꝗq pus loquebãt. Et ccuʒ 3 hoca i nniun</line>
        <line lrx="5351" lry="4371" ulx="1305" uly="4202">ce æc. Quinto q̃ͥ te ſus eſt deũ ad diſceptatõeʒ ſtatiʒ:ñ ẽ inqt diſſeſiõis de? ritulancto reuela Cnnäit</line>
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="1306" uly="4290">fuit: ibi Et vt ſcis  iuſticie p  dicere ſed paciſ. Ex quo intelligit 6 illumingtum. nſutſignn</line>
        <line lrx="5456" lry="4528" ulx="1309" uly="4367">eo ⁊c. Sexto quia in lulticic pꝛouocarc. Pacil. x quo inteligit Sed quia vero ſellinin</line>
        <line lrx="5453" lry="4616" ulx="1312" uly="4466">telligentia dici oꝛum montanus hereti W</line>
        <line lrx="5456" lry="4706" ulx="1312" uly="4555">ex cauſis eſt ſumenda . cus dupliciter er lum hiiflini</line>
        <line lrx="5456" lry="4794" ulx="1310" uly="4641">dicẽdi:excuſat eũ hiero. dum dicendi cãs exponit:ibi. Inte rabat: pꝛimo dicendo ꝙ pꝛophete non intelligebant igiimntn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4884" ulx="1307" uly="4723">riʒ m lr̃am ?⁊c . Ultimo multiplicet᷑ onditur ꝙ nullus oʒ que dicebant: 1ꝙ. quaſi amantes verba ſua pꝛofereber ſi ftgnnn</line>
        <line lrx="5455" lry="4967" ulx="1299" uly="4803">turbari  dñm ſi non ſtati; de tribulatoe eruit:ibi Et qus peimuz erroꝛem elidit hiero. dicens: Et aduerſum mon hlirtigiinin</line>
        <line lrx="5442" lry="5055" ulx="1316" uly="4900">ſi egrotus ⁊c. His viſis expoſitiõi lre inſiſtamus ⁊ ꝑptraſeũ tani dogma peruerſum intelligit qo videt: 2 elidit ibi Nlunnti</line>
        <line lrx="5449" lry="5146" ulx="1315" uly="4956">tes plana exponamobſcura: b¶ Zacharias in medio.ix n e vr amens loqui.nec mo.inſani.feminarum.i. mntibnen i</line>
        <line lrx="5453" lry="5226" ulx="1321" uly="5034">a.  circa inem. xij. c ¶ Oꝛationib' tuis loquit ad chꝛo phitoniſſaꝝ Dat ſine mente. i. ſine intellectu ſukin ir</line>
        <line lrx="5451" lry="5314" ulx="1320" uly="5158">matiũ epiſcopũ ad cuius ĩſtãtiã coõmentarxeſt libꝝ iſtũ: ⁊ ſi Sonũ. verboꝛum quaſi non valens in loquendo Euniriguln</line>
        <line lrx="5456" lry="5410" ulx="1323" uly="5254">cut credo cõmẽtario pᷣpoſuit plogũ iſtũ. Uñ gloſa in pꝛin · cohibere ſpm̃ ſuum: Pꝛouer.xxv. g. Sicut vrbs pats Uuri Noanicht</line>
        <line lrx="5437" lry="5511" ulx="1324" uly="5326">cipio libꝛi:Cõmẽtat᷑ hiero.oſee:iohel ⁊ amoj abdiã ⁊ ionã ⁊ abſq; muroꝝ ambitu: ita vir qui no põt in loquẽdo ſgiacſrni</line>
        <line lrx="5454" lry="5580" ulx="1320" uly="5414">pamachio: ſup naum micheã ſophoniã ⁊ aggeu paule a⁊ eu cohibere ſpiritum ſuũ. Et iſtu duplicem erroꝛem elidit iiniatönizn</line>
        <line lrx="5456" lry="5672" ulx="1329" uly="5512">ſtochio:ſuꝑ abachuc chꝛomatio ⁊c. Uñ ĩ oꝛiginali incipit per auctoꝛitatem apoſtoli ſumptam de.j.coꝛi.xuij. o ügeſimnte 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5758" ulx="1327" uly="5590">ſic plog: Pꝛimũ chꝛomati epoꝝ doctiſſime ⁊c̃.⁊ ifra ĩ eo tinua litteram lic: Non loquitur vt amens aut vt femi farumit</line>
        <line lrx="5430" lry="5873" ulx="1328" uly="5693">dẽ ꝓlogo dr: Illud qͥ; oiſce qꝛ ſemel a me violenter exigij vt na iſaniens: q ¶ Unde. l. vt apac edber co. Aennunn</line>
        <line lrx="5455" lry="5931" ulx="1332" uly="5770">qſi quoſdã gradus ⁊ ſcalas ad altioꝛa nitenti hiſtoꝛiã tibi res nõ ita loqui: r t. i. etia: 8 Aplu iubet.j. co Pirinſgedoen</line>
        <line lrx="5449" lry="6033" ulx="1295" uly="5849">interp̃ter: d ¶ Ad diſcep. iuſticie. i. ad ↄtẽtionẽ vel diſpu rin.xiij. t¶ ¶t Ipꝛophe. alijs alij fue. reue. ta. qui rcſiimenn</line>
        <line lrx="5432" lry="6093" ulx="1335" uly="5945">tationẽ de iuſticia neglecta: e ¶ Quare oſten. mihi ⁊c. vi pꝛius loquebãatur. per hoc ꝙ dicit reuelatũ fuerit elidit tr nn</line>
        <line lrx="5456" lry="6191" ulx="1334" uly="6028">dere.i.quare me tã diu viuere ꝑmiſiſti: vt viderẽ ec Ini pmũ erroꝛẽ.ſ.ꝙ ꝓphete no intelligerent aue dicebat: ꝓ hainnm fo⸗</line>
        <line lrx="5403" lry="6278" ulx="1337" uly="6113">quitatem. impioꝝ: f ¶ Et laboꝛẽ.oppꝛeſſoꝝ: g  No ꝑ phetia. n. ẽ ren latentiü pᷣteritax. vel pᷣſentiũ vl futura ffuirgaun</line>
        <line lrx="5453" lry="6358" ulx="1335" uly="6207">uenit ad finẽ iudiciũ. qꝛ finis iudicij eſt iuſte iudicare: h rũ diuina inſpiratione manifeſtatio. Scoõm autem. ſ. unclinie</line>
        <line lrx="5451" lry="6452" ulx="1341" uly="6296">Uides q; temeraria vox ſit. de iſta temeritate excuſat eum ꝙ pꝛopheie loquerentur vt amentes cohibere ſpmno Nrn itcner</line>
        <line lrx="5453" lry="6535" ulx="1340" uly="6381">hiero.infra ſicut tactum eſt ſupꝛa in diuiſione:⁊ vereteme⸗ valentes vñter elidit arguens ex his verbis apoſtoli nin r</line>
        <line lrx="5426" lry="6625" ulx="1341" uly="6469">raria eſt tum ad ſuperficiẽ lre vnde ſubdit: i ¶ Etquo dicens: v ¶ Ex quo intelligitur. per hoc ſcilicet ꝙ hm  bagenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="5956" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="232" lry="2001" ulx="33" uly="1910">urgveni</line>
        <line lrx="234" lry="2093" ulx="35" uly="1997">digop loun</line>
        <line lrx="234" lry="2170" ulx="34" uly="2075">Wlgnnunt</line>
        <line lrx="252" lry="2262" ulx="37" uly="2167">1borznen</line>
        <line lrx="237" lry="2345" ulx="33" uly="2275">dogmns none</line>
        <line lrx="237" lry="2452" ulx="31" uly="2345">bemnüfn</line>
        <line lrx="239" lry="2533" ulx="28" uly="2450">liauit pphern⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2623" ulx="27" uly="2526">babaritliii</line>
        <line lrx="242" lry="2709" ulx="20" uly="2620">coxqj pcixenn</line>
        <line lrx="245" lry="2797" ulx="19" uly="2706">ſcl noꝛe iſni</line>
        <line lrx="246" lry="2891" ulx="17" uly="2800">lizloqni: ni</line>
        <line lrx="248" lry="2981" ulx="21" uly="2889">Pen. Panſpn</line>
        <line lrx="248" lry="3054" ulx="27" uly="2978">lemelete len</line>
        <line lrx="248" lry="3141" ulx="36" uly="3067">Amünconu</line>
        <line lrx="248" lry="3246" ulx="46" uly="3159"> Dürdeng</line>
        <line lrx="249" lry="3338" ulx="53" uly="3246">oſendrur p</line>
        <line lrx="248" lry="3425" ulx="56" uly="3336">loviſpitu</line>
        <line lrx="248" lry="3513" ulx="65" uly="3423">Cherlledttt</line>
        <line lrx="248" lry="3604" ulx="0" uly="3513"> viide oat</line>
        <line lrx="246" lry="3705" ulx="58" uly="3605">nagan un</line>
        <line lrx="246" lry="3797" ulx="56" uly="3684">nſn</line>
        <line lrx="246" lry="3883" ulx="47" uly="3786">ophar o⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3975" ulx="45" uly="3872">gua ſalrtſt</line>
        <line lrx="244" lry="4064" ulx="40" uly="3964">bat ophat,</line>
        <line lrx="244" lry="4237" ulx="40" uly="4142">canad hoet</line>
        <line lrx="243" lry="4335" ulx="48" uly="4223">fiuſmcon</line>
        <line lrx="242" lry="4405" ulx="54" uly="4328"> iluminan</line>
        <line lrx="241" lry="4500" ulx="68" uly="4410">SAlgen</line>
        <line lrx="239" lry="4598" ulx="65" uly="4492">nortmuhn</line>
        <line lrx="241" lry="4680" ulx="69" uly="4587">Gu allntt</line>
        <line lrx="239" lry="4780" ulx="0" uly="4669">Ge on inletu</line>
        <line lrx="237" lry="4876" ulx="0" uly="4758">ncbrſunnit⸗</line>
        <line lrx="236" lry="4962" ulx="0" uly="4857">l</line>
        <line lrx="236" lry="5013" ulx="33" uly="4933">ArpA</line>
        <line lrx="154" lry="5069" ulx="0" uly="4961">Göfur</line>
        <line lrx="234" lry="5154" ulx="0" uly="5033">imiinnum</line>
        <line lrx="238" lry="5278" ulx="0" uly="5120">. Prmnlan</line>
        <line lrx="231" lry="5535" ulx="0" uly="5392">Nuiun nt</line>
        <line lrx="231" lry="5598" ulx="0" uly="5492">Umcnin</line>
        <line lrx="196" lry="5676" ulx="0" uly="5574">or oripil</line>
        <line lrx="227" lry="5764" ulx="0" uly="5640">nemannſ⸗</line>
        <line lrx="225" lry="5855" ulx="0" uly="5738">rhetgl ⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5956" ulx="38" uly="5827">Psiuten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="936" type="textblock" ulx="479" uly="863">
        <line lrx="842" lry="936" ulx="479" uly="863">mittunt: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1463" type="textblock" ulx="477" uly="1388">
        <line lrx="1026" lry="1463" ulx="477" uly="1388">Vnus eſt ſed plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1566" type="textblock" ulx="447" uly="1474">
        <line lrx="1021" lry="1566" ulx="447" uly="1474">ralit᷑ d pp młtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2005" type="textblock" ulx="442" uly="1914">
        <line lrx="1010" lry="2005" ulx="442" uly="1914">qñ volunt loqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3326" type="textblock" ulx="421" uly="3232">
        <line lrx="996" lry="3326" ulx="421" uly="3232">ſua ptãte habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1049" type="textblock" ulx="998" uly="770">
        <line lrx="2204" lry="886" ulx="1059" uly="770">loquebatur tacent ⁊ alioj loqui per</line>
        <line lrx="2204" lry="969" ulx="998" uly="866">uz qs ex voluntate reticet. non inuitus</line>
        <line lrx="2206" lry="1049" ulx="1040" uly="954">Et alijs locũ dat ad loquendũ.intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1034" type="textblock" ulx="472" uly="950">
        <line lrx="964" lry="1034" ulx="472" uly="950">aut coactus: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1053" type="textblock" ulx="571" uly="1036">
        <line lrx="724" lry="1053" ulx="571" uly="1036">„ 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1303" type="textblock" ulx="428" uly="1032">
        <line lrx="2236" lry="1145" ulx="428" uly="1032">ligitur inq huiuſmoi: c ¶ Poſſe ⁊ loq ⁊ tacere cũ ve/</line>
        <line lrx="1025" lry="1233" ulx="475" uly="1122">lit. vñ.j. coꝛi. xiiij.</line>
        <line lrx="1033" lry="1303" ulx="466" uly="1211">ſunt. Gloſa. Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1620" type="textblock" ulx="476" uly="1129">
        <line lrx="2196" lry="1222" ulx="1105" uly="1129">piritus pphetaꝝ ꝓphetis ſubiecti</line>
        <line lrx="1934" lry="1415" ulx="476" uly="1286">rituſſanctus aaiu “ D H</line>
        <line lrx="2186" lry="1530" ulx="1143" uly="1398">cum gꝗs ex volũtate reticet</line>
        <line lrx="2185" lry="1620" ulx="1138" uly="1507">Et alijs locũ dat ad loquen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1945" type="textblock" ulx="435" uly="1577">
        <line lrx="2183" lry="1751" ulx="439" uly="1577">Rr vel pp glura di:poſſe et log ? tacere ci</line>
        <line lrx="2190" lry="1858" ulx="435" uly="1723">dona eius: udit velit. Qui aũt i extaſi.i.ĩui⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1945" ulx="467" uly="1828">eſt pꝛophetis: vt tus loꝗt᷑:nec tacere nẽc loq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2270" type="textblock" ulx="1127" uly="1935">
        <line lrx="2177" lry="2069" ulx="1127" uly="1935">ĩ ſua ptãte bʒ. Alud qͥqʒ di</line>
        <line lrx="2172" lry="2160" ulx="1148" uly="2047">ſce:qꝛ ſemel a me violẽt᷑ exi</line>
        <line lrx="2169" lry="2270" ulx="1129" uly="2157">gis: vt q̃ſi qͥ ſdã grad⁊ ſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2254" type="textblock" ulx="451" uly="1996">
        <line lrx="1006" lry="2111" ulx="458" uly="1996">poſſint : T non co</line>
        <line lrx="1010" lry="2196" ulx="451" uly="2091">git eos ſicut phi⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2254" ulx="458" uly="2180">tonicus clamare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2924" type="textblock" ulx="423" uly="2260">
        <line lrx="2173" lry="2426" ulx="461" uly="2260">lianar⸗ ſubtice laſ d altioꝛa nitẽti hiſtõꝛiã</line>
        <line lrx="2168" lry="2486" ulx="452" uly="2371">re: de habete aut ſpi ſterpᷣter:ꝓphetiã eẽ cir</line>
        <line lrx="2168" lry="2630" ulx="458" uly="2440">ſ  eani. ca babyloneʒ ⁊ nabucho</line>
        <line lrx="2168" lry="2732" ulx="460" uly="2592">Qui aũt ĩ exaſi. donoſ. oꝛ regez chaldeoꝝ:</line>
        <line lrx="2162" lry="2838" ulx="423" uly="2705"> iuituj loquirtur. vt qũo pᷣoꝛ ꝓpheta naum</line>
        <line lrx="2162" lry="2924" ulx="459" uly="2791">ſupple coact cla quẽ abachuc ſeqꝗt: vaticini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2971" type="textblock" ulx="461" uly="2883">
        <line lrx="1001" lry="2971" ulx="461" uly="2883">mare a phitoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="3234" type="textblock" ulx="457" uly="2960">
        <line lrx="998" lry="3076" ulx="458" uly="2960">co ſpiritu i ſum</line>
        <line lrx="998" lry="3167" ulx="458" uly="3058">agitate: eſNec</line>
        <line lrx="999" lry="3234" ulx="457" uly="3151">tacere nec loqui ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3365" type="textblock" ulx="1126" uly="2920">
        <line lrx="2162" lry="3035" ulx="1136" uly="2920">um hũit  niniuen ⁊ aſſyri</line>
        <line lrx="2159" lry="3140" ulx="1126" uly="3020">os ꝗ ůaſtauerũt decẽ tribꝰ</line>
        <line lrx="2158" lry="3252" ulx="1138" uly="3139">q̃ᷓ vocãt iſreiita abachuc ꝓ</line>
        <line lrx="2159" lry="3365" ulx="1136" uly="3248">phetiã hẽat aduerſꝰ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3454" type="textblock" ulx="454" uly="3321">
        <line lrx="2159" lry="3454" ulx="454" uly="3321">Sedõ ·i regxxv· ſonẽ æ nabuchodonoſoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4286" type="textblock" ulx="391" uly="3404">
        <line lrx="2150" lry="3603" ulx="420" uly="3404">E dabeo a⸗ à ꝗb'iudas ⁊ hierlſʒ tẽpluʒ</line>
        <line lrx="2147" lry="3691" ulx="456" uly="3573">neʒ in endoꝛ:⁊ tm q; ſubũſa ſt. Et ut ſcias eo</line>
        <line lrx="2149" lry="3796" ulx="453" uly="3672">2 loqui ⁊ tacere tpe fuiſſe abachuc:quo iã</line>
        <line lrx="2144" lry="3918" ulx="447" uly="3762">borear um vole duo trib:qᷓ vocabãt iuda:</line>
        <line lrx="2089" lry="3935" ulx="495" uly="3844">at. Rñdeo quan —1 er ee</line>
        <line lrx="2165" lry="4037" ulx="391" uly="3913">do phitonic ſpũ) Ducte erat i captiuitate:da</line>
        <line lrx="2176" lry="4130" ulx="418" uly="4008">venit adiuratus: Niel docẽ te poterit ad que</line>
        <line lrx="1934" lry="4200" ulx="454" uly="4107">vt aliqd ruelʒ tũc</line>
        <line lrx="987" lry="4286" ulx="452" uly="4196">nõ aufert ptatẽ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="4384" type="textblock" ulx="418" uly="4281">
        <line lrx="2145" lry="4384" ulx="418" uly="4281">quẽdi vel tacẽdi:ſiẽ pʒ de muliere pᷣditta. Secus eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4745" type="textblock" ulx="444" uly="4370">
        <line lrx="2140" lry="4483" ulx="449" uly="4370">obſeſſis ad inſaniam deductis de quib' loquitur hic.</line>
        <line lrx="2149" lry="4574" ulx="454" uly="4456">Ratio aũt diuerſitatis eſt:quia adiurãtibꝰ pcit vt ſepi</line>
        <line lrx="2146" lry="4661" ulx="445" uly="4549">inuocetur:qs aũt obſidet: qſi ptãtẽ ſuper eos habẽs op</line>
        <line lrx="2178" lry="4745" ulx="444" uly="4643">pꝛimit quatũ permittitur. Extaſis ſicut ait papias dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="4835" type="textblock" ulx="415" uly="4722">
        <line lrx="2146" lry="4835" ulx="415" uly="4722">exceſſus mentis ꝗᷣ fit ex pauoꝛe mentis: ⁊ accipit hic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5273" type="textblock" ulx="439" uly="4808">
        <line lrx="2148" lry="4917" ulx="443" uly="4808">malo:ſicut ⁊ in quinto libꝛo eccliaſtice hiſtoꝛie vbi dici</line>
        <line lrx="2146" lry="5007" ulx="445" uly="4899">tur: Aiunt montanũ quendã noiĩe ꝗ; nuꝑ ad fidem chꝛi</line>
        <line lrx="2154" lry="5106" ulx="442" uly="4983">ſti venerat: ſub rogato aſie ꝓconſule auiditate nima p-⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="5186" ulx="439" uly="5078">matus accenſum ↄrijs ſpiritibus in ſemetipſo locuʒ de</line>
        <line lrx="2170" lry="5273" ulx="439" uly="5153">diſſe: ac repẽte in quodam mẽtij exceſſu effectũ: velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5447" type="textblock" ulx="421" uly="5242">
        <line lrx="2197" lry="5368" ulx="421" uly="5242">ſpiriu actũ ꝓloqui cepiſſe noua quedam ⁊ diuerſa ab</line>
        <line lrx="2186" lry="5447" ulx="433" uly="5329">hij q̃ ex ſucceſſiõe maioꝝ ecclie tradita fuerãt. In bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="5760" type="textblock" ulx="427" uly="5419">
        <line lrx="2143" lry="5537" ulx="432" uly="5419">aũt dẽ extaſis:cũ mẽs no a pauoꝛe alienat᷑:ſed iſpiratõe</line>
        <line lrx="2144" lry="5682" ulx="434" uly="5454">reuelatiõis aſſumit᷑: Ke q; diſce. hic oñdit õ qͥs</line>
        <line lrx="2171" lry="5760" ulx="427" uly="5590">fpberare intendit. Et ad euidentiã h ptis notandũ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="5798" type="textblock" ulx="385" uly="5690">
        <line lrx="2152" lry="5798" ulx="385" uly="5690">ſicut ꝓpheta naum vaticiniũ habuit 9 niniuẽ ⁊ aſſyri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="5968" type="textblock" ulx="430" uly="5772">
        <line lrx="2148" lry="5885" ulx="430" uly="5772">os q.px. tribuj que vocant᷑ iſrł vaſtauerũt ⁊ captiuauer̃t</line>
        <line lrx="2141" lry="5968" ulx="432" uly="5860">⁊ hoc in ↄſolatione ppli captiuati:ita abachuc hʒ vati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="6147" type="textblock" ulx="435" uly="5950">
        <line lrx="2143" lry="6056" ulx="435" uly="5950">ciniũ  nabuc.⁊ babyloneʒ a qbus terra iuda vaſtata ẽ</line>
        <line lrx="2148" lry="6147" ulx="436" uly="6034"> hierlm ⁊ templum eſt ſubuerſum: ⁊ hoc in ↄſolatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6324" type="textblock" ulx="385" uly="6122">
        <line lrx="2142" lry="6239" ulx="385" uly="6122">ppli vaſtati ⁊ captiuati.ſ.dua: tribuũ: ꝓphᷣat itaq; 3</line>
        <line lrx="2184" lry="6324" ulx="436" uly="6212">nabuc.  chaldeos ſiue babylonioſ ꝗͥ duas tribus capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="6405" type="textblock" ulx="434" uly="6306">
        <line lrx="2156" lry="6405" ulx="434" uly="6306">uauerant. dicit igitur: Illud q; diſce ⁊c. g altio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="6569" type="textblock" ulx="435" uly="6389">
        <line lrx="2145" lry="6569" ulx="435" uly="6389">Gre blel ⁊ aſcendenti ad ſenſum tropholo</line>
        <line lrx="682" lry="6556" ulx="437" uly="6477">gicũ: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="6604" type="textblock" ulx="779" uly="6474">
        <line lrx="2149" lry="6604" ulx="779" uly="6474">Diſtoꝛiaã tibi interpᷣter.i.exponã quãtuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="6688" type="textblock" ulx="707" uly="6681">
        <line lrx="715" lry="6688" ulx="707" uly="6681">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1509" type="textblock" ulx="2325" uly="1401">
        <line lrx="3359" lry="1509" ulx="2325" uly="1401">ĩ lacũ leonũ abachuc cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="4154" type="textblock" ulx="2218" uly="3797">
        <line lrx="3312" lry="3926" ulx="2218" uly="3797">cũ in iuſticia pꝛeualeat ad</line>
        <line lrx="3316" lry="4055" ulx="2266" uly="3906">uerſũ ſe. Et hec dicit pᷣ mẽ</line>
        <line lrx="3306" lry="4154" ulx="2252" uly="4019">tis anguſtia: neſciẽs auruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="966" type="textblock" ulx="2298" uly="780">
        <line lrx="4394" lry="966" ulx="2298" uly="780">ſenſum lralem: OQui vaſtauerũt. x.trib.iiij. re.xyxi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="983" type="textblock" ulx="2297" uly="873">
        <line lrx="4190" lry="983" ulx="2297" uly="873">RkQAqb'iudas  hierlm æc᷑. iiij. reg. xxiiij.⁊.xxv. l ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1159" type="textblock" ulx="2283" uly="964">
        <line lrx="4189" lry="1083" ulx="2338" uly="964">yt ſcias ⁊c. Hic oſtenditt qᷣ tẽpe pꝓpheta fuit.ſ.tpe captiui</line>
        <line lrx="4185" lry="1159" ulx="2283" uly="1061">tatis duaꝝ tribuum qð ex hiſtoꝛia dañ.xiiij.pꝛobatur:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1439" type="textblock" ulx="2334" uly="1143">
        <line lrx="4181" lry="1240" ulx="2334" uly="1143">narrat abachuc ꝓpheta miſſuj fuiſſe cũ cibo ad dãielẽ ĩ la</line>
        <line lrx="4184" lry="1349" ulx="3026" uly="1244">. cũ leonũ ꝗ erat in ba/</line>
        <line lrx="4175" lry="1439" ulx="3490" uly="1333">byloe:ãgelo eũ depoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1628" type="textblock" ulx="2327" uly="1506">
        <line lrx="4169" lry="1628" ulx="2327" uly="1506">pꝛãdio mittit:quãq; apud bis qa nabuchodo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2010" type="textblock" ulx="2305" uly="1601">
        <line lrx="4173" lry="1775" ulx="2305" uly="1601">hebꝛeos hec ipſanõ legif pyinpuciaio woan</line>
        <line lrx="4174" lry="1927" ulx="2316" uly="1726">hiſtoꝛia. Igitür ſiuẽ ꝗs reci n , uacqᷓ rc. nõ le</line>
        <line lrx="4174" lry="2010" ulx="2313" uly="1836">pit ſcripturã illaʒ ſiuè nõ re gar lſtoꝛia.ſ. de mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2039" type="textblock" ulx="3515" uly="1941">
        <line lrx="4168" lry="2039" ulx="3515" uly="1941">ioõe abachuc ad dãie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2110" type="textblock" ulx="2312" uly="1944">
        <line lrx="3126" lry="1998" ulx="2365" uly="1944">„ „ . — B 12 °</line>
        <line lrx="4168" lry="2110" ulx="2312" uly="1952">pit: vtruq; nob ẽ. Auͦt lẽ:ſed de theodotiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="2171" type="textblock" ulx="2306" uly="2052">
        <line lrx="3346" lry="2171" ulx="2306" uly="2052">eiʒ rcepit:ct iaʒ poſt factaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2932" type="textblock" ulx="2301" uly="2112">
        <line lrx="4164" lry="2199" ulx="2356" uly="2112">5 EE Oir aein editione trãſlata ẽ ſiẽ</line>
        <line lrx="4156" lry="2302" ulx="2309" uly="2162">rẽ lib abachuc texit:aut ſi m oic hiero. Dañ.xij g.</line>
        <line lrx="4167" lry="2413" ulx="2308" uly="2279">rcipit: qi/ ꝓpha ſcribitqᷓ ve nJsit ſiue qs reci-</line>
        <line lrx="4162" lry="2546" ulx="2311" uly="2377">tura cognoſcit. Intri hm bit ec. gr das reiglut</line>
        <line lrx="4164" lry="2609" ulx="2306" uly="2477">lr̃am cauſat᷑ aduerſũ deũ p dicta iſtoꝛia a ddaʒ</line>
        <line lrx="4138" lry="2644" ulx="2920" uly="2550">er non: oñdit ꝙ nihilo</line>
        <line lrx="4234" lry="2738" ulx="2307" uly="2600">pheta:cur nabuchodono min veꝝ dixit ſiue re</line>
        <line lrx="4151" lry="2842" ulx="2306" uly="2708">ſoꝛ tẽplũ dei vaſtet ⁊ iudãa: cipiat ſiue nõ recipia</line>
        <line lrx="4154" lry="2932" ulx="2301" uly="2819">cur hierſʒ quõdã vrbs dñi tur: ⁊ ꝙ vtroq; dato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2995" type="textblock" ulx="3476" uly="2901">
        <line lrx="4156" lry="2995" ulx="3476" uly="2901">hʒ ſuũ ppoſitũ:vñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="3084" type="textblock" ulx="2298" uly="2926">
        <line lrx="4153" lry="3084" ulx="2298" uly="2926">deſtruat:q̃re clamet ppls ⁊ cit: Igit. qꝛ qdã dictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3371" type="textblock" ulx="2269" uly="3035">
        <line lrx="4165" lry="3185" ulx="2299" uly="3035">nõ audiat:vociferei ad do biſoꝛiã caluniãt: a ꝗ</line>
        <line lrx="4133" lry="3294" ulx="2298" uly="3147">minũ oppᷣſſus a chaldeis buſdã recipif᷑: In</line>
        <line lrx="4260" lry="3371" ulx="2269" uly="3252">⁊ ſi ſaluet᷑: q̃re ẽt ipſe pphe Jsit᷑.i.pꝑ hꝰ volo o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3804" type="textblock" ulx="2285" uly="3364">
        <line lrx="3319" lry="3481" ulx="2294" uly="3364">ta vl ppls ex cul pſona lo</line>
        <line lrx="3318" lry="3590" ulx="2294" uly="3471">quit᷑:ad hoc vixerit: ⁊ huc</line>
        <line lrx="3317" lry="3699" ulx="2296" uly="3579">uſq; pduct ſit:vt iniqtateʒ</line>
        <line lrx="3316" lry="3804" ulx="2285" uly="3686">hoſtiũ ⁊ ſuũ laboꝛẽ viderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3518" type="textblock" ulx="3470" uly="3337">
        <line lrx="4145" lry="3511" ulx="3471" uly="3337">ſtedere ꝙ: ſ Si</line>
        <line lrx="4165" lry="3518" ulx="3470" uly="3427">ue qs reci.ſcri.illã.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3618" type="textblock" ulx="3467" uly="3519">
        <line lrx="4151" lry="3618" ulx="3467" uly="3519">miſſioe abachuc:da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3879" type="textblock" ulx="3428" uly="3698">
        <line lrx="4137" lry="3805" ulx="3428" uly="3698">noõ reci. vtrũq; ꝓ no.</line>
        <line lrx="4146" lry="3879" ulx="3457" uly="3780">ẽ.q diximſupꝛa aba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4054" type="textblock" ulx="3455" uly="3957">
        <line lrx="4137" lry="4054" ulx="3455" uly="3957">ſuj babylonẽ ⁊ nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4576" type="textblock" ulx="2280" uly="4227">
        <line lrx="4144" lry="4323" ulx="2465" uly="4227">1M enĩ recipit. ⁊ tunc pla</line>
        <line lrx="4139" lry="4412" ulx="2291" uly="4297">num eſt:quia r ¶ Et iã pꝰ factam rem.i.poſt captiuitatẽ</line>
        <line lrx="2873" lry="4488" ulx="2284" uly="4404">duoꝝ tribuum s</line>
        <line lrx="2930" lry="4576" ulx="2280" uly="4485">ſ.  babyl.⁊ nabu: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5101" type="textblock" ulx="2279" uly="4834">
        <line lrx="4126" lry="4952" ulx="2279" uly="4834">dẽit: plane ſcribit i hiſtoꝛijs:vbi di: Doꝛꝛo abachuc fuit de</line>
        <line lrx="4128" lry="5038" ulx="2281" uly="4923">tribu ſymeõ. Hic pᷣuidit captiuitatẽ hierlʒ venturã:⁊a aiad</line>
        <line lrx="4136" lry="5101" ulx="2281" uly="5014">uertẽtibꝰ chaldeis fugit ĩ ſoſtrate:nã ⁊ erat icola ĩ terra iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5813" type="textblock" ulx="2259" uly="5099">
        <line lrx="4198" lry="5205" ulx="2282" uly="5099">deſcẽdẽtib vero iude relidis ĩ egyptũ q̃ſi pegrinabat᷑ ĩ terra</line>
        <line lrx="4191" lry="5288" ulx="2280" uly="5189">ſuã:⁊a ſcripſit ĩ pꝛincipio opis ſui cãs aduerſus deũ cur ip?</line>
        <line lrx="4125" lry="5375" ulx="2283" uly="5276">vaſtaret pplłʒ dei ⁊ ſactuariũ e:cur ipſe clamaret ⁊ ñ exau</line>
        <line lrx="4200" lry="5468" ulx="2282" uly="5362">diret᷑: ſed in ↄſolationẽ aperuit ei dñs calamitates circũſtã</line>
        <line lrx="4195" lry="5567" ulx="2283" uly="5452">tiũ nationũ futurasꝑ nabuc.lõge maioꝛes ⁊ tandẽ ipſum</line>
        <line lrx="4197" lry="5637" ulx="2274" uly="5538">nabuc.periturũ:⁊ ideo a murmure conuerſus eſt ad pces.</line>
        <line lrx="4196" lry="5727" ulx="2259" uly="5620">v¶ Interi ſʒ lr̃aʒ ⁊c. Qꝛ ſupꝛa eodẽ plogo videbat ppha</line>
        <line lrx="4200" lry="5813" ulx="2270" uly="5713">q̃ſi de blaſphemia iculpari:vbi di: Uides q; temeraria vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5903" type="textblock" ulx="2282" uly="5800">
        <line lrx="4119" lry="5903" ulx="2282" uly="5800">ſit ⁊c.hic ſubdit᷑ ipſi excuſatio:⁊ tãgũt᷑ hic tria. Pꝛiꝰ.n.po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6161" type="textblock" ulx="2273" uly="5886">
        <line lrx="4183" lry="6002" ulx="2273" uly="5886">nũt verba ꝓphe qbꝰd turbari aduerſus dñʒ vñ culpabilis</line>
        <line lrx="4209" lry="6088" ulx="2275" uly="5974">videbat.xtagit locutiõis cã vel ratio vñ excuſabil iudicak</line>
        <line lrx="4123" lry="6161" ulx="2277" uly="6066">ibi Et hoc dicit pᷣ mẽtis vel pᷣmẽte ãguſtia ⁊c.ʒ dẽ ꝙ geneꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="6601" type="textblock" ulx="2271" uly="6149">
        <line lrx="4116" lry="6249" ulx="2271" uly="6149">raliter ex ꝑſona hũane ipatientie loqbat᷑: ibi Sed ⁊ hoc ge</line>
        <line lrx="4115" lry="6340" ulx="2271" uly="6172">neraliter Rape ⁊̃. Dicit g̊. v¶ Interi.i. inter alia q̃ dicũt</line>
        <line lrx="4109" lry="6434" ulx="2272" uly="6327">in ꝓlogo iſto: x ¶ Cauſat aduer.deũ ꝓphᷣa cur nabu.iiij.</line>
        <line lrx="4122" lry="6527" ulx="2271" uly="6403">re xxv. y ¶ Nelſcièj aux. ergo ñ fuit ꝓpha. Rñdeo ipe bñ</line>
        <line lrx="4111" lry="6601" ulx="2272" uly="6438">ſciebat:ſʒ hoc dicit in ꝑſõa ppli:  n igne ꝓbari.ecc.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1511" type="textblock" ulx="3489" uly="1416">
        <line lrx="4233" lry="1511" ulx="3489" uly="1416">tante: q vtiq; daiel ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3708" type="textblock" ulx="3460" uly="3606">
        <line lrx="4208" lry="3708" ulx="3460" uly="3606">nie. xiiij. p ¶¶Siue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3975" type="textblock" ulx="3450" uly="3871">
        <line lrx="4178" lry="3975" ulx="3450" uly="3871">chuc pphetaſſe adueꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4847" type="textblock" ulx="2274" uly="4401">
        <line lrx="4190" lry="4502" ulx="3030" uly="4401">iber abachuc texitur.  captiuante,/</line>
        <line lrx="4191" lry="4584" ulx="3037" uly="4488">Aut ſi ñ fcipit.⁊ tũc ſcribit ppheti</line>
        <line lrx="4177" lry="4680" ulx="2278" uly="4573">co ſpũ qui vẽtura cognouit.ſ.captiuitatẽ duaꝝ tribuũ per</line>
        <line lrx="4175" lry="4768" ulx="2274" uly="4657">babyloios ⁊ ipo babylõioj poſtea deſtruẽdo:Eſaie.xxxiij.</line>
        <line lrx="4195" lry="4847" ulx="2278" uly="4746">Ue qui pᷣdaris none ⁊ ipſe pꝛedaberij. aũt oia iſta pꝛeuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3367" type="textblock" ulx="4266" uly="3351">
        <line lrx="4338" lry="3367" ulx="4266" uly="3351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4163" type="textblock" ulx="3456" uly="4044">
        <line lrx="4295" lry="4163" ulx="3456" uly="4044">cho. q̃ captiuauerãt —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5172" lry="463" type="textblock" ulx="3687" uly="361">
        <line lrx="5169" lry="391" ulx="3687" uly="361">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="744" type="textblock" ulx="3552" uly="737">
        <line lrx="3563" lry="744" ulx="3552" uly="737">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="894" type="textblock" ulx="3173" uly="733">
        <line lrx="5010" lry="894" ulx="3173" uly="733">¶ Poſtllla Nicolai de lyra ſr pphaʒ abacbuc incipit. . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="867" type="textblock" ulx="4521" uly="848">
        <line lrx="4814" lry="867" ulx="4521" uly="848">„ „ „  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="1015" type="textblock" ulx="1231" uly="749">
        <line lrx="5194" lry="903" ulx="1297" uly="749">iane pbat᷑ aurũ  argẽtum: homines vero receptibilea</line>
        <line lrx="4923" lry="1015" ulx="1231" uly="825">Re b. Nus qð vidit abachuc. Hic incipit ipſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6603" type="textblock" ulx="1432" uly="6467">
        <line lrx="2909" lry="6603" ulx="1432" uly="6467">¶ Explicit qualiſcũq; expolitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="6576" type="textblock" ulx="3307" uly="6468">
        <line lrx="4583" lry="6576" ulx="3307" uly="6468">uabis. q/d. multum tardas ſaluare nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="6654" type="textblock" ulx="3311" uly="6626">
        <line lrx="3344" lry="6654" ulx="3311" uly="6626">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="1152" uly="805">
        <line lrx="5418" lry="994" ulx="1230" uly="805">in camino hutiliatõis. Job. xxviij. Auro locus ẽ ĩi quo ↄfle dachuc. Hic in ſeip</line>
        <line lrx="5452" lry="1086" ulx="1226" uly="875">tur: At tres pueros. dañ. ih. b ¶ Inueſtigabilia ro. 0 abachuc ꝓphetia: ⁊ diuiditur in duas iuſn</line>
        <line lrx="5456" lry="1182" ulx="1152" uly="993">x.j. O. altirudo c. c ¶ ρo ita videt de .j.reg. xvj. Nõ tes.ſ. in pꝛoemium ⁊ tractatum: q icipit inntd</line>
        <line lrx="5383" lry="1264" ulx="1230" uly="1089">iuxta intuitum hominis ego iudico.homo enim videt ea ibi Uſqueà . In pꝛoemio pᷣmo tangitur raͤnen</line>
        <line lrx="5379" lry="1360" ulx="1235" uly="1152">que parent:dominu) breuiter materia une</line>
        <line lrx="5456" lry="1450" ulx="1234" uly="1269">autem intuetur coꝛ. „ hhulus prophetie lreſn</line>
        <line lrx="5455" lry="1533" ulx="1406" uly="1376">Et quo ſi egro ĩigne ↄflari:ct tres pueros Qð ĩtelligẽs apls ſecũduů cum dicitur: roiſtied h</line>
        <line lrx="5298" lry="1575" ulx="1277" uly="1415"> PHasdi —„ . . „α 9 a ¶ Onus ·i. 270 imdh</line>
        <line lrx="5364" lry="1690" ulx="1238" uly="1478">a. eb die  Pohe de camino ignis purioꝛes id ꝙ miſicoꝛdiã ↄſecui ẽa pp in maie pe icun</line>
        <line lrx="5456" lry="1775" ulx="1239" uly="1579">nm aduerſus om ſĩ Exiſſe q; itrauerat. Sed æ dño: ait: Sẽd nõ deſiciam ne venturo ſuper gfnna, a</line>
        <line lrx="5439" lry="1866" ulx="1243" uly="1670">nudicbat camõeſ op hoc generalit accipe poſſu Et benedicitdñʒ in oĩ tpe: regnuz bab lonie d 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1986" ulx="1192" uly="1819">pꝛeſſoꝝ qꝛ non erant m: ꝙ ex pſona hüane ipa Et ſcit ꝙ g pſeuerauerit vI Sicuteniznaum Perioilt ha</line>
        <line lrx="5456" lry="2127" ulx="1237" uly="1894">Tauckenala⸗ pone tiẽtie loqt:tĩ qrulã vocẽx qʒ i finẽ hic ſalu erit:&amp;᷑ glo her igttiic AVndnien e</line>
        <line lrx="5456" lry="2239" ulx="1246" uly="2007">Pmpt apꝛugerl eprlenã doloꝛis erũpat dicẽſ riat in laboꝛe ⁊ doloꝛe. Et nuerunt regnu; x. ltut ſj</line>
        <line lrx="5245" lry="2307" ulx="1243" uly="2121">dico: 2 hoc cofirmat Quare reſpicis 2tẽptõeſ. ¶ cuim hieremia dic: Tribu/ ttribuũ iii. reguz. li</line>
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="1245" uly="2239">per auctoꝛitatem: ibi taces ↄculcãtẽ ĩpio iuſtioꝛ? lationẽ ⁊ miſeriã iuocabo xvijſi iſte ppybe ahigiſt ht</line>
        <line lrx="5454" lry="2508" ulx="1247" uly="2339">Os intelligens a ſa ſe: Mec aũt loꝗt:neſciẽs iu ũt quo ali iocat deũ:ſic ſä caren babyi eemin</line>
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="1235" uly="2426">tis patet. e ¶ Sciẽs dicia dei ĩ eſtig bilia:⁊ Epvir ⁊ bellatoꝛ iuict᷑ àd os q captiuauerft Lonnokdo</line>
        <line lrx="5456" lry="2664" ulx="1251" uly="2492">demẽtie ſue põdera. dicia dei iueltigabt a: ir  bellatoꝛ iuict àd ex regnum duarum Miun ſe il</line>
        <line lrx="5456" lry="2754" ulx="1250" uly="2573">ßʒ ꝙ oꝛdinat in fin? fundũ diuitiaꝝ ſapie ⁊ ſcie ercẽdũ ſe t ꝓbãdũ tribula quarto reguz vl⸗ ninn i</line>
        <line lrx="5456" lry="2920" ulx="1252" uly="2670">¶ Atq; menſuras. ei:q non ita videat:videlʒ 6ni iuẽire öſiderat timo. h'erat ald (ciſih</line>
        <line lrx="5456" lry="2944" ulx="1254" uly="2783">ſm ꝙ modo debito põ vt de. Hõ im̃ pñtia re ¶ Explicit pꝛologus:ſequi conſolationeʒ aa iinin vn</line>
        <line lrx="5320" lry="3047" ulx="1253" uly="2869">oꝛdinat. g ¶ Scom ſpicit de futura 2 ei tur argumentum rum: quia deſtuu cirf</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="1258" uly="2931">id  miſe icoꝛdis c« ſpicit de futura X etna co. un „ „ gopcfri 1dar um, ſan</line>
        <line lrx="5447" lry="3184" ulx="1256" uly="3020">ſecutuſ eſt ·timo.f. Lnoſcit. Et quᷣõ ſi egrotanſ Bachuc luctatoꝛ ſoꝛ um babylonioꝛũ nſ a</line>
        <line lrx="5456" lry="3294" ulx="1257" uly="3107">Ideo miſericoꝛdiã cõ ⁊ eſtuãs febꝛibꝰ aquã frigi / ⁊ rigic ſtat ſup en regno due tribus 8</line>
        <line lrx="5451" lry="3385" ulx="1261" uly="3226">lecutus ſum vt in me daꝗ poſtulet ⁊ dicat ad me/ ſtodiaʒ ſuã:⁊ ſigit gradũ ſu ſuerunt de cap/ ewidt ſſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3541" ulx="1264" uly="3377">ſtus ieſus omnem pa icu:vun p atioꝛ: crucio?:v. Pmun oe Nrc elgdre pꝛimo:  no ſuln⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3740" ulx="1257" uly="3537">nem eoꝝ qui creditu ce clamabo ⁊ exaudies: ceioſ glia e laudis e plena noie: cum dicitur ſendn un</line>
        <line lrx="5449" lry="3830" ulx="1267" uly="3632">riſunt uͦli in vitam e· rñdeat ei ſapiẽtiſſim ac cle ẽfra. Splẽdoꝛ eũ vt lux e- ochuc Cree l ben</line>
        <line lrx="5456" lry="3982" ulx="1266" uly="3736">rna, bSrd matiſſim medicuer ſcio  nincornua in manibuo er: Qdvinir ir es</line>
        <line lrx="5450" lry="4118" ulx="1268" uly="3851">fi ¶Et benedicit tpe dare debeã qðᷣ poſtulaſ dalcdm Cendh e Ppbenice. Detpe Mniuf lis</line>
        <line lrx="5451" lry="4179" ulx="1272" uly="3964">deuz omni tempoꝛe. nõ miſeoꝛ mõ: qꝛ miſicoꝛ Explicit argumẽtũ. Inci vero huius pppe ee Lun</line>
        <line lrx="5455" lry="4322" ulx="1275" uly="4078">ij. coꝛi. . Baneglen dia iſta crudelitaſ ẽ:⁊ volũ pit Abachuc ꝓpha. C. I. tie iei ie ſane d</line>
        <line lrx="5439" lry="4332" ulx="1275" uly="4198">deus ⁊c̃. pᷣſ. Bñdica zFrs Reti — f 7 expotfſi Nde</line>
        <line lrx="5435" lry="4426" ulx="1276" uly="4208">oñʒ ĩ omi tpe. Tho. tas tua 2te peiit. Ita 7 0 „ Hüs quod vi toꝛey noſtri coiter Euſtan d</line>
        <line lrx="5333" lry="4513" ulx="1278" uly="4323">li. Oi tẽpe bñdic 9à nr ſcienſ clemẽtie ſue pode dit abachuc ꝓ ꝙ abachuc pphe iunith</line>
        <line lrx="5356" lry="4597" ulx="1277" uly="4418">um: R Quipſeue ra atq; mẽſuras: ſterdũ nõ pheta. Aſq; tauit deſtructioeʒ ii</line>
        <line lrx="5432" lry="4706" ulx="1281" uly="4513">rauerit. matth. x. d. exaudit clamãtẽ: vi eũ pꝛo  gqůo dñie cla babylõie vaſt we, Prſätgi</line>
        <line lrx="5453" lry="4883" ulx="1367" uly="4634">7 oſoorig, gu bet magis ꝓuocet en 3 SDHZB abo: æñ ex l rtianan hie⸗· W! i</line>
        <line lrx="5456" lry="4958" ulx="1283" uly="4763">rij Libeter gloꝛiaboꝛ rogãdũ:⁊ q̃ſiigne excoctu audies: Aõciſerabõ ad te ruſalem per chal (Qun</line>
        <line lrx="5450" lry="5026" ulx="1287" uly="4857">in infirmitatibus me iuſtioꝛẽ ⁊ purioꝛem faciat. vĩ patiẽſ:ẽt ñ ſaluab: Quͤar deos. cCU iteypndenn</line>
        <line lrx="5419" lry="5114" ulx="1291" uly="4941">is. m. ¶ Et cum hie quo. PHic incipit iaſſen lun⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5206" ulx="1293" uly="5046">re. dicit hiere. xx. vbi tractatus. Et di uſn Nlicin</line>
        <line lrx="5455" lry="5294" ulx="1292" uly="5122">nos habemus: Jam , uiditur in duas ꝑ lmdüefal</line>
        <line lrx="5456" lry="5382" ulx="1283" uly="5225">olim loquoꝛ vociferans: iniquitatem ⁊ vaſtitatem clamito tes:quia pꝛimo ponitur pꝛophete denunciatio:  eiuſdẽ? bergüütline</line>
        <line lrx="5453" lry="5480" ulx="1298" uly="5288">dicit gloſa hierony. que ſic incipit. lxx. quia amaro verbo oꝛatio:ca.ii. Circa pꝛmũ ꝓpheta admirans ꝓſperitatẽ nrigi</line>
        <line lrx="5456" lry="5566" ulx="1304" uly="5401">modo ridebo pꝛeuaricationem ⁊ miſeriam inuocabo: nabuc. tempoꝛalem:cum ipſe eſſet idolatra peſſimus Uhoecorzbe</line>
        <line lrx="5451" lry="5638" ulx="1306" uly="5481">nEt quomodo alius.ſcilicet puſillanimis a carnalis eius populus:circa hoc pꝛimo mouet dono queſtionem omeneſtät</line>
        <line lrx="5454" lry="5725" ulx="1307" uly="5558">o ¶ Inuocat deum. vt a pꝛeſentibus tribulationibus eum ? audit eius reſponſionem: capi ſequenti. Dꝛima in du en wii</line>
        <line lrx="5453" lry="5832" ulx="1310" uly="5659">eruat  imminentes repellat: p  Sic ſanctus vir ⁊ bella as:quia pꝛimo ponitur ipſius nabuc pꝛoſperatio:ꝛ hu entmtii</line>
        <line lrx="5456" lry="5915" ulx="1296" uly="5732">toꝛ inuictus.ᷣ ſicut hieremias ⁊ paulus qui dicebat ad ro  ius pꝛoſperitatis abuſio:ibi. hec eſt foꝛtitudo. Pꝛima ſlari b.</line>
        <line lrx="5456" lry="5996" ulx="1245" uly="5835">moãs.viij. g. Quij noj ſeparabit a charitate chꝛiſti:tribula in duas: quia pꝛimo querit pꝛophera de pꝛoſperitate Nndkiegn</line>
        <line lrx="5339" lry="6081" ulx="1261" uly="5909">tio an anguſtia 7. q ¶ Ad exercendum ſe. quantum ad nabuc. contra iudeos: 2 cotta populos alios: ibi Aſpi püiſhler⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="6182" ulx="1202" uly="6006">ſuuſtinentiam: 1 Et pꝛobandum. quantum ad conſtan cite:Circa p* dicit ꝓpheta no ſoluũ i ꝑſona ſua:ſʒ alioꝝ ſalenſehun</line>
        <line lrx="5452" lry="6259" ulx="1242" uly="6093">tiaʒ: s ¶ Zribulationem  miſeriam inuenire deſiderat. iuſtoꝝ ſui ppli dicẽs: c¶ UMiqueq̊ dñe clamabo. in oꝛa We</line>
        <line lrx="5438" lry="6342" ulx="1316" uly="6180">iob. vj. Hec ſit mihi conſolatio vt affligens me doloꝛe non tiõe ↄ nabuc.tẽpli ⁊ ciuitati deſtructoꝛẽ ppli ĩ captiui gaüri V</line>
        <line lrx="5456" lry="6442" ulx="1317" uly="6267">parcat. pᷣſ. Ego in flgella paratus ſum ⁊c. tate detentoꝛem. d ¶ Vociferaboꝛ ad te viʒ patiens. ubliten</line>
        <line lrx="5456" lry="6487" ulx="3252" uly="6348">i. anguſtiam de oppꝛeſſione populi mei: e Et nõ ſal eneigtince</line>
        <line lrx="5453" lry="6604" ulx="4698" uly="6425">AQAuare unlönn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="4180" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="241" lry="1801" ulx="42" uly="1702">ſpreſi</line>
        <line lrx="240" lry="1882" ulx="78" uly="1796">nangnunn</line>
        <line lrx="241" lry="1987" ulx="50" uly="1876">MMautif</line>
        <line lrx="269" lry="2063" ulx="52" uly="1983">nosgni nig</line>
        <line lrx="241" lry="2167" ulx="55" uly="2073">unnen</line>
        <line lrx="243" lry="2250" ulx="96" uly="2170">unun</line>
        <line lrx="245" lry="2338" ulx="53" uly="2238">iſiſkpe</line>
        <line lrx="247" lry="2425" ulx="54" uly="2329">niaut bih</line>
        <line lrx="249" lry="2505" ulx="49" uly="2411">oG cantnu</line>
        <line lrx="250" lry="2592" ulx="44" uly="2525">nghomdrunn</line>
        <line lrx="252" lry="2692" ulx="40" uly="2609">guano rgn</line>
        <line lrx="253" lry="2765" ulx="38" uly="2690">tino 1bant</line>
        <line lrx="255" lry="2867" ulx="37" uly="2777">Conſoltiong e</line>
        <line lrx="257" lry="2959" ulx="37" uly="2869">nun guisdein</line>
        <line lrx="259" lry="3052" ulx="42" uly="2958">odcfri 10</line>
        <line lrx="260" lry="3127" ulx="53" uly="3046">umbefnoi</line>
        <line lrx="260" lry="3227" ulx="0" uly="3138">noduhh</line>
        <line lrx="261" lry="3337" ulx="0" uly="3231">1 umm ch</line>
        <line lrx="257" lry="3403" ulx="76" uly="3317">niturlbene</line>
        <line lrx="258" lry="3499" ulx="80" uly="3400">Abrpimt</line>
        <line lrx="258" lry="3598" ulx="0" uly="3492">I iat un</line>
        <line lrx="257" lry="3673" ulx="0" uly="3593">1 iran d</line>
        <line lrx="256" lry="3860" ulx="0" uly="3768">„ ofſonann</line>
        <line lrx="253" lry="4048" ulx="81" uly="3946">Menhe</line>
        <line lrx="252" lry="4180" ulx="0" uly="4025">ve uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="3379">
        <line lrx="19" lry="3444" ulx="0" uly="3379">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4746" type="textblock" ulx="0" uly="4123">
        <line lrx="251" lry="4206" ulx="76" uly="4123">ne diethmt</line>
        <line lrx="251" lry="4304" ulx="0" uly="4197">pplogit</line>
        <line lrx="249" lry="4385" ulx="0" uly="4291">I perſtiin</line>
        <line lrx="249" lry="4491" ulx="0" uly="4377"> Fitg</line>
        <line lrx="248" lry="4592" ulx="0" uly="4482"> itin</line>
        <line lrx="249" lry="4692" ulx="0" uly="4560">1 Uſtn</line>
        <line lrx="240" lry="4746" ulx="157" uly="4660">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1189" type="textblock" ulx="391" uly="738">
        <line lrx="2049" lry="844" ulx="398" uly="738">oſtendiſti mihi iniquitatem. nabuch.⁊ exercitus ſui.</line>
        <line lrx="2095" lry="933" ulx="391" uly="828">S¶ Et laboꝛẽ.i.anguſtiã ppli mei: h ¶ Uidere pᷣdã.</line>
        <line lrx="2094" lry="1020" ulx="399" uly="911">qꝛ chaldei ſecũ poꝛtauerũt de iudea quecũq; pꝛecioſa:</line>
        <line lrx="2094" lry="1107" ulx="401" uly="1001">i ¶ Et iniuſticia Z me. lIʒ.n. iudei iuſte punirent ex ꝑte</line>
        <line lrx="2104" lry="1189" ulx="391" uly="1088">dei:tñ nabu.⁊ e exercit h exeqbat᷑ iiuſta volũtate ⁊ iiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2407" type="textblock" ulx="379" uly="1177">
        <line lrx="933" lry="1355" ulx="397" uly="1177">Rane reſpi</line>
        <line lrx="926" lry="1361" ulx="393" uly="1271">cij contemptoꝛej.</line>
        <line lrx="932" lry="1447" ulx="390" uly="1357">i.chaldeos qᷣ ſunt</line>
        <line lrx="936" lry="1531" ulx="387" uly="1443">tui noij ↄtẽptoꝛe⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1608" ulx="389" uly="1535">⁊ tñ reſpicis eos</line>
        <line lrx="921" lry="1708" ulx="391" uly="1619">conferẽdo eis ptã</line>
        <line lrx="918" lry="1796" ulx="388" uly="1705">tem ⁊ gliaʒ tꝑalẽ</line>
        <line lrx="917" lry="1869" ulx="516" uly="1799">Et taces con</line>
        <line lrx="917" lry="1972" ulx="391" uly="1880">culcate ipio.i.na</line>
        <line lrx="915" lry="2072" ulx="386" uly="1969">buc.⁊ er exercitu</line>
        <line lrx="909" lry="2144" ulx="388" uly="2049">m ¶ Juſtioꝛẽ ſe.</line>
        <line lrx="914" lry="2236" ulx="382" uly="2142">i.ppłlm iudaicum</line>
        <line lrx="918" lry="2307" ulx="379" uly="2233">colẽtẽ te. n ¶ Et</line>
        <line lrx="928" lry="2407" ulx="379" uly="2318">facies hoĩes q̃i piſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2495" type="textblock" ulx="329" uly="2408">
        <line lrx="917" lry="2495" ulx="329" uly="2408">ces maris.ꝑmittẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="4426" type="textblock" ulx="373" uly="2494">
        <line lrx="913" lry="2586" ulx="382" uly="2494">do ꝙ maioe duo</line>
        <line lrx="912" lry="2657" ulx="381" uly="2584">rant minoꝛes: ſicẽ</line>
        <line lrx="903" lry="2759" ulx="383" uly="2671">eſt in piſcib'mar</line>
        <line lrx="910" lry="2860" ulx="379" uly="2752">o ¶ Et q̃ſi ſptilia</line>
        <line lrx="896" lry="2937" ulx="382" uly="2848">nõ hñtia ducem.</line>
        <line lrx="903" lry="3024" ulx="378" uly="2930">i.ꝑ hoc videt᷑ ñ</line>
        <line lrx="898" lry="3108" ulx="382" uly="3021">habes curam płꝰ</line>
        <line lrx="900" lry="3197" ulx="384" uly="3107">de hoib' i de be</line>
        <line lrx="900" lry="3282" ulx="381" uly="3197">ſtijs irrationabili</line>
        <line lrx="898" lry="3373" ulx="380" uly="3282">bus: de qb dicit</line>
        <line lrx="893" lry="3475" ulx="378" uly="3369">aplus p ad coꝛin.</line>
        <line lrx="902" lry="3550" ulx="389" uly="3457">ix. Nuquid ẽ cu</line>
        <line lrx="897" lry="3641" ulx="378" uly="3549">ra deo de bobus.</line>
        <line lrx="904" lry="3727" ulx="376" uly="3635">p ¶ Et factum ẽ</line>
        <line lrx="909" lry="3826" ulx="382" uly="3721">iudiciuʒ.ſ. peruer</line>
        <line lrx="898" lry="3905" ulx="382" uly="3802">ſum: q ¶ Et cõ</line>
        <line lrx="909" lry="3982" ulx="373" uly="3895">tradicto.veritatij</line>
        <line lrx="891" lry="4079" ulx="375" uly="3986">q¶ Potẽtioꝛ.qꝛ</line>
        <line lrx="891" lry="4168" ulx="377" uly="4072">veritas ſuccũbit.</line>
        <line lrx="898" lry="4249" ulx="375" uly="4163">rPꝛopter hoc</line>
        <line lrx="900" lry="4340" ulx="374" uly="4246">lacerata eſt lex.qꝛ</line>
        <line lrx="891" lry="4426" ulx="376" uly="4337">fit ð dictamẽ leg</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="4499" type="textblock" ulx="374" uly="4423">
        <line lrx="934" lry="4499" ulx="374" uly="4423">nẽ. Põt ẽt hrefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="4600" type="textblock" ulx="368" uly="4512">
        <line lrx="915" lry="4600" ulx="368" uly="4512">ri ad legẽ moſaicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="4715" type="textblock" ulx="376" uly="4557">
        <line lrx="2065" lry="4715" ulx="376" uly="4557">quaʒ cobuſſer̃t chaldei: s ¶ Et nõᷣ puẽit vſq; ad fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2220" type="textblock" ulx="1056" uly="1349">
        <line lrx="2088" lry="1465" ulx="1075" uly="1349">oſtẽdiſti mihi iniqtatẽ èt la</line>
        <line lrx="2093" lry="1596" ulx="1072" uly="1452">boꝛem: uidere pdã èt iniu-</line>
        <line lrx="2085" lry="1702" ulx="1068" uly="1569">ſticiã  me: Quare rſpicis</line>
        <line lrx="2085" lry="1790" ulx="1066" uly="1681">cõtẽptoꝛes:et taces ↄculcã</line>
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="1062" uly="1779">te ipio iũſtioꝛẽ ſe:Et ſacies</line>
        <line lrx="2078" lry="2006" ulx="1068" uly="1893">hoiĩs q̃ſi piſceſ maris:et q̃i</line>
        <line lrx="2075" lry="2109" ulx="1058" uly="2005">reptilia nõ hñtia ducẽ.Et</line>
        <line lrx="2072" lry="2220" ulx="1056" uly="2101">faciũ ẽ iudiciuʒ:  gdictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2328" type="textblock" ulx="1006" uly="2208">
        <line lrx="2074" lry="2328" ulx="1006" uly="2208">potẽtioꝛ. Pꝛopter hoc la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2766" type="textblock" ulx="1049" uly="2318">
        <line lrx="2092" lry="2437" ulx="1054" uly="2318">cerata ẽ lex: è nõ ꝑuenit vſ</line>
        <line lrx="2070" lry="2565" ulx="1056" uly="2429">q; ad ſinẽ iũdicium. Qũia</line>
        <line lrx="2078" lry="2688" ulx="1053" uly="2541">ipy puͦalet aduerſus iuſtü:</line>
        <line lrx="2072" lry="2766" ulx="1049" uly="2656">pꝛoptea egrediet᷑ iudiciũ ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2803" type="textblock" ulx="1795" uly="2764">
        <line lrx="1828" lry="2803" ulx="1795" uly="2764">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2876" type="textblock" ulx="1050" uly="2755">
        <line lrx="2071" lry="2876" ulx="1050" uly="2755">uſũ. Aſpicuè ĩ gẽtib⁊ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2985" type="textblock" ulx="1023" uly="2873">
        <line lrx="2070" lry="2985" ulx="1023" uly="2873">te ⁊ admirami ⁊ obſtupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="4183" type="textblock" ulx="1032" uly="2979">
        <line lrx="2065" lry="3092" ulx="1050" uly="2979">ſcite:qa op ſcm̃ ẽ i dieb ve</line>
        <line lrx="2066" lry="3202" ulx="1047" uly="3082">ſtn:quòd nemo credet cũ</line>
        <line lrx="2063" lry="3314" ulx="1048" uly="3194">narrabit᷑. Quia ecce ego</line>
        <line lrx="2068" lry="3422" ulx="1032" uly="3305">ſuſcitabo chaldeos genteʒ</line>
        <line lrx="2059" lry="3531" ulx="1039" uly="3410">amarã èt velocẽ ãbulãtẽ ſr</line>
        <line lrx="2054" lry="3632" ulx="1038" uly="3527">latitudinẽ tre: vt poſſideat</line>
        <line lrx="2053" lry="3731" ulx="1041" uly="3628">tabernacula nõ ſua. Hòꝛꝛi</line>
        <line lrx="2048" lry="3857" ulx="1042" uly="3738">bilis èt tribiliſ ẽ:ex ſemetip</line>
        <line lrx="2071" lry="3964" ulx="1040" uly="3853">ſa iudiciũ ⁊ on el egrediet᷑</line>
        <line lrx="2051" lry="4073" ulx="1041" uly="3966">LCẽèuioꝛes pardis eꝗ e: ⁊</line>
        <line lrx="2048" lry="4183" ulx="1038" uly="4076">velocioꝛes lupis veſptinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="4291" type="textblock" ulx="1009" uly="4180">
        <line lrx="2071" lry="4291" ulx="1009" uly="4180">7 diffũdẽt᷑ eqꝗtes eſ.Egꝗtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="4403" type="textblock" ulx="1038" uly="4287">
        <line lrx="2049" lry="4403" ulx="1038" uly="4287">nãq; ebᷣ de lõge veniẽt: vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="4789" type="textblock" ulx="373" uly="4689">
        <line lrx="2059" lry="4789" ulx="373" uly="4689">.debitũ  ¶ Judiciũ.i.executio iuſticie ſʒ magis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="4861" type="textblock" ulx="369" uly="4774">
        <line lrx="608" lry="4861" ulx="369" uly="4774">vↄꝛiũ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="4873" type="textblock" ulx="626" uly="4767">
        <line lrx="2057" lry="4873" ulx="626" uly="4767">¶ Quia ipy.nabuc. x ¶ Pꝛeualer aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="5496" type="textblock" ulx="367" uly="4860">
        <line lrx="2052" lry="4966" ulx="369" uly="4860">iuſtũ. iude pplłʒ:in qͥ erant iuſti:in pplło aũt nabuc. nul</line>
        <line lrx="2051" lry="5052" ulx="371" uly="4946">li:cũ oẽs eſſent idolatre: y ¶ Pꝛopterea egrediet iudi</line>
        <line lrx="2049" lry="5141" ulx="371" uly="5036">ciũ puerſum. Judei eni in babyloniã ducti frequent in</line>
        <line lrx="2047" lry="5232" ulx="367" uly="5122">iuſte ↄdemnabãt᷑ ad facultatũ ſuaꝝ amiſſionẽ:⁊ aliqñ</line>
        <line lrx="2008" lry="5323" ulx="370" uly="5211">ad moꝛtẽ. Hoc etiã aliter exponit᷑ referendo ad deum:</line>
        <line lrx="2062" lry="5406" ulx="369" uly="5302">P¶Pꝛoptera ⁊c.i.pꝑ pᷣdicta videt᷑ꝙ a te egrediat iudi</line>
        <line lrx="2041" lry="5496" ulx="372" uly="5393">ciũ puerſũ:⁊ hoc coꝛa hoibus ꝓfunditatem iudicioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="5567" type="textblock" ulx="372" uly="5477">
        <line lrx="1332" lry="5567" ulx="372" uly="5477">tuoꝝ oſiderare neſciẽtibꝰ. 3 ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="5575" type="textblock" ulx="1439" uly="5474">
        <line lrx="2043" lry="5575" ulx="1439" uly="5474">picite. Hic ↄnñter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="5741" type="textblock" ulx="358" uly="5560">
        <line lrx="2058" lry="5674" ulx="364" uly="5560">miratur ꝓphera potẽtiã nabu.⸗ alias gentes:cũ dẽ: Aſ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="5741" ulx="358" uly="5651">picite in gentibus ⁊c̃.i.videbitiſ mirabilia: a ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="6273" type="textblock" ulx="363" uly="5736">
        <line lrx="1005" lry="5823" ulx="366" uly="5736">op fem eſt.i.cito fiet:</line>
        <line lrx="955" lry="5922" ulx="370" uly="5820">videbat᷑ credibile ꝙ</line>
        <line lrx="976" lry="6014" ulx="369" uly="5911">tpe:iõ ſubditur: c</line>
        <line lrx="2048" lry="6098" ulx="363" uly="5999">mirabile non fiet humana virtute ſed mea ð ¶ Bẽtẽ</line>
        <line lrx="2070" lry="6198" ulx="369" uly="6086">amarã.i. valde crudeleʒ: e ¶ Et velocẽ.ad ambulãdũ</line>
        <line lrx="2101" lry="6273" ulx="364" uly="6171">⁊ pugnandũ:⁊a ſic ad regna multa ſibi ſubijciẽdũ.᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="5905" type="textblock" ulx="967" uly="5853">
        <line lrx="1028" lry="5905" ulx="967" uly="5853">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="5842" type="textblock" ulx="1053" uly="5741">
        <line lrx="2047" lry="5842" ulx="1053" uly="5741">b ¶ Qd nemo credet.nulli eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="6016" type="textblock" ulx="1029" uly="5832">
        <line lrx="2039" lry="6016" ulx="1029" uly="5832">7 nabuc.dilataret᷑ in tã paruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="6013" type="textblock" ulx="1168" uly="5907">
        <line lrx="1910" lry="6013" ulx="1168" uly="5907">uia ecce ſuſcitabo. q. d.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="6361" type="textblock" ulx="371" uly="6256">
        <line lrx="1826" lry="6361" ulx="371" uly="6256">Hoꝛribil.ð in aſpectu: g ¶¶ Et terribilis.ex actu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="6540" type="textblock" ulx="344" uly="6344">
        <line lrx="1085" lry="6452" ulx="369" uly="6344">Ex ſemeuipſa iudicium</line>
        <line lrx="2045" lry="6540" ulx="344" uly="6425">bus ſuis crudelib'merebit᷑ finaliter a dño iudicari a pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="6449" type="textblock" ulx="1202" uly="6358">
        <line lrx="2052" lry="6449" ulx="1202" uly="6358">nus ep egredietur.i.ex acti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1369" type="textblock" ulx="2231" uly="746">
        <line lrx="4088" lry="857" ulx="2233" uly="746">niri: put expꝛimit᷑ diffuſe ca.ſequẽti.  Leuioꝛes pardis</line>
        <line lrx="4086" lry="936" ulx="2237" uly="841">equi ep ⁊c.locutio eſt hyꝑbolica ad deſignadũ velocitatem</line>
        <line lrx="4083" lry="1030" ulx="2233" uly="928">equoꝝ ⁊ eqᷣtũ. k ¶ Oes ad pᷣdã veniẽt.i.ad capiendũ oia</line>
        <line lrx="4081" lry="1116" ulx="2231" uly="1014">pᷣcioſa alioꝝ. l ¶ Facies eoꝝ vent vꝛens.i.ſicut vent vꝛẽs</line>
        <line lrx="4076" lry="1194" ulx="2239" uly="1100">velociter ↄſumit legetes: ſic chaldei ſuo impetu ſubijcient</line>
        <line lrx="4037" lry="1281" ulx="3405" uly="1189">ſibi gẽtes: iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="4067" lry="1369" ulx="3405" uly="1279">m ¶ Et ↄgregabit q̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="1581" type="textblock" ulx="2229" uly="1332">
        <line lrx="4066" lry="1503" ulx="2231" uly="1332">labũt qſi agla ſeſtinans ad harenã captiuitatẽ.i.</line>
        <line lrx="4069" lry="1581" ulx="2229" uly="1452">comedẽdũ. Omnẽs ad pᷣ/ multitudineʒ captiuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2163" type="textblock" ulx="3383" uly="1545">
        <line lrx="4058" lry="1625" ulx="3399" uly="1545">rum inumerabilem:</line>
        <line lrx="4066" lry="1732" ulx="3392" uly="1628">n ¶ Et ipſe de regibꝰ</line>
        <line lrx="4068" lry="1809" ulx="3393" uly="1716">triumphabit.⁊ ꝑ con</line>
        <line lrx="4069" lry="1886" ulx="3395" uly="1801">ſequens de ſubiectis</line>
        <line lrx="4066" lry="1980" ulx="3390" uly="1893">eoꝝ: o Et tyrani.</line>
        <line lrx="4129" lry="2070" ulx="3384" uly="1975">qui alijſ foꝛmidabileꝰ</line>
        <line lrx="4065" lry="2163" ulx="3383" uly="2052"> duri ſunt p (¶Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2057" type="textblock" ulx="2217" uly="1575">
        <line lrx="3249" lry="1690" ulx="2224" uly="1575">dã veniẽt:faciès eoꝝ ven</line>
        <line lrx="3246" lry="1803" ulx="2231" uly="1680">vꝛẽſ. Et ↄgrègabit qi hare</line>
        <line lrx="3245" lry="1911" ulx="2226" uly="1790">nã captiuitatẽ: et ipſe de re</line>
        <line lrx="3246" lry="2057" ulx="2217" uly="1896">gib triũphabit: et tyrãni ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2126" type="textblock" ulx="2225" uly="2007">
        <line lrx="3325" lry="2126" ulx="2225" uly="2007">dicuᷣli e? erũt. Ipſè ſup oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="4520" type="textblock" ulx="2164" uly="2123">
        <line lrx="4073" lry="2248" ulx="2164" uly="2123">munitiõeʒ ridebit ⁊ ↄpoꝛ giculi e erunt. i.ma</line>
        <line lrx="4061" lry="2356" ulx="2215" uly="2230">tabit aggerẽ: ⁊ capiet eam. teria deriſionis: qꝛ fa</line>
        <line lrx="4062" lry="2488" ulx="2189" uly="2316">Tunc mutabit᷑ ſpũs:èʒ per cced lei iare</line>
        <line lrx="4056" lry="2592" ulx="2170" uly="2427">traſibit ⁊ conuet. Hic eſt ue victoꝛie. qd 1 9</line>
        <line lrx="4065" lry="2691" ulx="2211" uly="2549">ſoꝛtitudo e dẽi ſui. Nunꝗd ſe ſuper omnẽ muni⸗</line>
        <line lrx="4068" lry="2807" ulx="2214" uly="2652">nõ tu a pᷣncipio dñe deus tionem ridebit. repu⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="2890" ulx="2212" uly="2760">me'ſcẽ me:et ñ moꝛiemur tans ſe poſſe es facili</line>
        <line lrx="4053" lry="3027" ulx="2210" uly="2850">Dñẽ ĩ iudiciũ poᷣſuiſti eum &amp;r ope re is ubdi⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="3106" ulx="2217" uly="2959">et foꝛtẽ uůt coꝛꝛiperes fda c r Pne ntn</line>
        <line lrx="4042" lry="3220" ulx="2201" uly="3091">ſti eũ. Muͤndi ſt oculi tui bit᷑ ſpirit.qꝛ nabuc.</line>
        <line lrx="4048" lry="3365" ulx="2211" uly="3200">ne videaſ malũ:treſpicere poſt mltas victoꝛias</line>
        <line lrx="4052" lry="3478" ulx="2209" uly="3312">3 ugtate no p oter QOu feras habitauit eſti⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="3564" ulx="2208" uly="3430">re nõ reſpicis ſuꝑ iniq̃ agẽ mans ſe beſtia eſſe:io</line>
        <line lrx="4048" lry="3646" ulx="2198" uly="3550">tes:ct taces duorante ipio ſubdit: s (¶Et ꝑtrã</line>
        <line lrx="4045" lry="3751" ulx="2198" uly="3640">iuſtioꝛẽ ſe? Et ſacies hoĩis ſi.ſ.a dignitate regni</line>
        <line lrx="4045" lry="3885" ulx="2198" uly="3721">qſi piſces maris:  qi repti Danielis rro Libi</line>
        <line lrx="4044" lry="3976" ulx="2195" uly="3834">le ñ hñs pᷣncipẽ.Ttũ ihba gſibir a re t ehe⸗</line>
        <line lrx="4037" lry="3993" ulx="2794" uly="3903">»LoiniI aſibit a te. t ¶ Pec</line>
        <line lrx="4046" lry="4095" ulx="2193" uly="3968">mo ſpᷣleuauit:traxit illð ĩ ſa eſt. Dic ↄñter delſcri⸗</line>
        <line lrx="4038" lry="4193" ulx="2189" uly="4079">gẽa ſua:⁊ ↄgregauitii fte ſu bit᷑ ſibi date ptãtij ab</line>
        <line lrx="4033" lry="4335" ulx="2196" uly="4163">uʒ:ſùp hoc letabiĩ ⁊ exulta nuoege victoꝛia ſibi</line>
        <line lrx="4032" lry="4414" ulx="2201" uly="4276">bit: ppfeã imolabit ſagene tute ad punienif pec</line>
        <line lrx="4035" lry="4508" ulx="3362" uly="4340">tute ad hunlonas pec</line>
        <line lrx="4035" lry="4520" ulx="2532" uly="4445">5 cata mltarum gentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="6539" type="textblock" ulx="2173" uly="4520">
        <line lrx="4030" lry="4609" ulx="2279" uly="4520">. Non attribuebat deo:</line>
        <line lrx="4033" lry="4717" ulx="2188" uly="4586">ſed idolo ſuo: ideo ſubditur: t ¶ Hec eſt foꝛtitudo eius.ʒ</line>
        <line lrx="4027" lry="4793" ulx="2192" uly="4696">ſuaʒ reputgationẽ vy ¶ Dei ſui.i.ꝙ ſibi ꝑpuenerit a deo ſuo</line>
        <line lrx="4026" lry="4949" ulx="2194" uly="4721">falſo. x Nund non tu a eigio eterno ſol es de</line>
        <line lrx="4026" lry="4981" ulx="2197" uly="4872">ru d es ꝗꝓ  Deus meus.verbũ eſt pphete confitentij veri</line>
        <line lrx="4046" lry="5063" ulx="2193" uly="4961">tatem diuine nature iuxta falſitatẽ idoli:vt oppoſita iuxta</line>
        <line lrx="4026" lry="5145" ulx="2183" uly="5050">ſe poſita magis eluceſcãt: 3 ¶ Et nõ moꝛiemur.ſ ꝑ ptateʒ</line>
        <line lrx="4032" lry="5231" ulx="2187" uly="5126">regis babylonis ſi ſaluare nos volueris. a ¶ Dñe in iudi/</line>
        <line lrx="4027" lry="5393" ulx="2188" uly="5219">cium.i.executioõm tue iuſticie b¶ Poſuiſti eum Loiſpo⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="5411" ulx="2182" uly="5313">ſuiſti: c ¶ Et foꝛtem.i.dans ei foꝛtitudinem: dð ¶ Ut</line>
        <line lrx="4018" lry="5497" ulx="2181" uly="5395">coꝛriperes.multos peccatoꝛes per eum. e ¶ Wundiſſunt</line>
        <line lrx="4018" lry="5582" ulx="2181" uly="5489">oculitui.quia nulla ĩmundicia poteſt in te eſſe: f ¶ Ne vi</line>
        <line lrx="4017" lry="5682" ulx="2181" uly="5576">deas malum. appꝛobãdo: ideo ſubditur: g ¶ Et reſpicẽ</line>
        <line lrx="4011" lry="5829" ulx="2188" uly="5663">ad ar non poteris.eã appꝛobãdo. Ex quo cõcludit᷑:</line>
        <line lrx="4015" lry="5855" ulx="2186" uly="5749">h ¶ Auare nõ reſpicis ſuꝑ inique agẽtes.i.ſuꝑ chaldeos</line>
        <line lrx="4010" lry="6002" ulx="2182" uly="5832">iniqua volũtate nos oppꝛimẽtes r malicia repꝛimẽdo:</line>
        <line lrx="4009" lry="6026" ulx="2289" uly="5915">Et taces c᷑. expoat᷑ ſicut ſupra. k ¶ Lotũ i hamo ſub</line>
        <line lrx="4020" lry="6122" ulx="2180" uly="6007">leuauit ⁊c. loquit᷑ hic de rege babylonis ſub metaphoꝛa piſ</line>
        <line lrx="4010" lry="6200" ulx="2178" uly="6094">catoꝛis qui cum hamo paucos piſces capit:  plures ĩ ſage</line>
        <line lrx="4013" lry="6282" ulx="2173" uly="6177">na ⁊ recti:ſic rex ba bylonij in pꝛincipio paucos ſibi ſubiecit</line>
        <line lrx="4072" lry="6374" ulx="2182" uly="6268">poſtea multos valde: I ¶ Super hoc letabitur.i. ſuper</line>
        <line lrx="4022" lry="6463" ulx="2181" uly="6354">victoꝛias multas 1 magnas: m Pꝛopterea immola⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="6539" ulx="2187" uly="6441">bit ſagene ſue ⁊c̃. ideſt idolo ſuo: quod vocatur hic ſagena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3325" lry="541" type="textblock" ulx="1633" uly="491">
        <line lrx="3325" lry="541" ulx="1633" uly="491">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="1250" type="textblock" ulx="1349" uly="709">
        <line lrx="3179" lry="823" ulx="1357" uly="709">ſua ⁊ recte ſuum: qꝛ victoꝛias ſibi coneſſas a deo attribue</line>
        <line lrx="3178" lry="902" ulx="1358" uly="796">bat idolo ſuo:vt pᷣdictum ẽ. a. Qꝛi ipſis icraſſata ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="3149" lry="923" ulx="1761" uly="886">— . .o 1 9 7% „ —„</line>
        <line lrx="3180" lry="1009" ulx="1355" uly="884">eius.i.ſua ptãs magniſicata: b ¶ Et cib'ei elect i.diuitie</line>
        <line lrx="3192" lry="1090" ulx="1349" uly="972">in quib'oelectabat᷑: ſicut gluto in cibis ⁊ potib. c ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="3186" lry="1178" ulx="1355" uly="1059">pter hoc  expandit ſagenã ſuã.i.ptãteʒ ſuã: quã eſtimabat</line>
        <line lrx="2024" lry="1250" ulx="1360" uly="1164">ab idolo ſuo ſibi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="2078" type="textblock" ulx="1238" uly="1250">
        <line lrx="2987" lry="1347" ulx="1358" uly="1250">ceſſam. dD Et ſem ;— .</line>
        <line lrx="3178" lry="1440" ulx="1358" uly="1320">per inteficere gẽtej no ſue ⁊ ſacrificabit reti ſuo.</line>
        <line lrx="3182" lry="1580" ulx="1360" uly="1422">ceſſat. vn gente ſbi Quia i ipſiſ icraſſata ẽpſ e</line>
        <line lrx="3186" lry="1677" ulx="1359" uly="1507">ſu ledo poſt liaʒ E&amp;&amp;t cib e eleci. Pꝛöͤpt hoc</line>
        <line lrx="3185" lry="1775" ulx="1602" uly="1644">Uper cuſtodi ergo expãdit ſagenã ſuã:ct</line>
        <line lrx="3179" lry="1870" ulx="1443" uly="1749"> . Diconter ſép iterficere gẽtes ñ ceſſat.</line>
        <line lrx="3193" lry="1990" ulx="1238" uly="1849">ponitur dñi rñſio ad Apẽr cuſtodiã C.iI.</line>
        <line lrx="3194" lry="2078" ulx="1358" uly="1944">qonem ſibi pꝛopoſi⸗ meã ſtabo:⁊ figã gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2648" type="textblock" ulx="1354" uly="2028">
        <line lrx="2033" lry="2134" ulx="1357" uly="2028">tã ꝑ ꝓpheta:⁊ diuidi</line>
        <line lrx="2028" lry="2222" ulx="1358" uly="2122">tur in duas ꝑteſ:quigꝗ</line>
        <line lrx="2031" lry="2308" ulx="1359" uly="2208">pᷣ ꝓpha ſe diſpoluit</line>
        <line lrx="2036" lry="2373" ulx="1354" uly="2291">ad audiẽdũ:2⁊ꝰ deſcri/</line>
        <line lrx="2026" lry="2477" ulx="1359" uly="2377">bit diuinũ rñſum:ibi</line>
        <line lrx="2031" lry="2563" ulx="1359" uly="2466">Et rñdit. Circa p di</line>
        <line lrx="2032" lry="2648" ulx="1360" uly="2560">cit: a ¶ Sup cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="2619" type="textblock" ulx="2162" uly="2074">
        <line lrx="3184" lry="2189" ulx="2170" uly="2074">dũ ſup munitionẽ.Et cõtẽ</line>
        <line lrx="3197" lry="2298" ulx="2167" uly="2181">plaboꝛ vt videaʒ ꝗd dicat᷑</line>
        <line lrx="3199" lry="2407" ulx="2165" uly="2287">mihi:èt qd rũdeã ad arguẽ</line>
        <line lrx="3200" lry="2510" ulx="2162" uly="2395">tẽ me.Et rſpõdit mihi dñſ</line>
        <line lrx="3189" lry="2619" ulx="2166" uly="2503">⁊ dixit:Scribè viſum ẽèt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2949" type="textblock" ulx="1359" uly="2612">
        <line lrx="3200" lry="2751" ulx="1361" uly="2612">diã meã ſtabo ⁊c. lo/ plana eũ ſuꝑ tabulas ut p-</line>
        <line lrx="3202" lry="2865" ulx="1359" uly="2718">qtur oeſeipſo ſ me currat ꝗ legeit eũ. Quia ad</line>
        <line lrx="3188" lry="2949" ulx="1359" uly="2816">taphoꝛa cuſtodis ſoꝛ- huc viſus ꝓcul:⁊ appebit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2998" type="textblock" ulx="1360" uly="2906">
        <line lrx="2029" lry="2998" ulx="1360" uly="2906">talicij obſeſſi:talibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="3080" type="textblock" ulx="1358" uly="2932">
        <line lrx="3198" lry="3080" ulx="1358" uly="2932">eni cuſtodib aſſignät linẽ ? nõn mẽtiet. Si moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3792" type="textblock" ulx="1360" uly="3043">
        <line lrx="3196" lry="3190" ulx="1361" uly="3043">loca diuerſa ad defen rã fecerit expecta illũ:qa ve</line>
        <line lrx="3198" lry="3362" ulx="1360" uly="3157">end⸗ ae eeſte niẽ ſene et ñ tardabit. Ec</line>
        <line lrx="3197" lry="3384" ulx="1410" uly="3270">ie eoꝝ. Et qubet et cè q icreduł ẽ:nõ Erit recta</line>
        <line lrx="3236" lry="3524" ulx="1362" uly="3344">r tangeſ ne ailaerilemerpſo: Zſt at</line>
        <line lrx="3240" lry="3623" ulx="1365" uly="3493">gligens: piculũ p? ve· i fide ſua viuet. Et quõ vi/</line>
        <line lrx="3241" lry="3721" ulx="1366" uly="3597">niret ſuꝑ ipſum: ⁊y h½ num potãtẽ decipit:ſic crit</line>
        <line lrx="3245" lry="3792" ulx="1365" uly="3693">modo diclt pꝛopheta l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3878" type="textblock" ulx="1367" uly="3787">
        <line lrx="2046" lry="3878" ulx="1367" uly="3787">ſe diligẽter attendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3976" type="textblock" ulx="1366" uly="3840">
        <line lrx="3216" lry="3976" ulx="1366" uly="3840">ad percipiendum diuinum reſponſum. b Et quid reſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3967" type="textblock" ulx="2037" uly="3954">
        <line lrx="2055" lry="3967" ulx="2037" uly="3954">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4409" type="textblock" ulx="1366" uly="3963">
        <line lrx="3266" lry="4059" ulx="1366" uly="3963">pondeã ad arguentẽ me.ſi male moui qõnẽ ⁊ indiſcrete.</line>
        <line lrx="3262" lry="4144" ulx="1367" uly="4050">c ¶ Et rñdit. Hic ↄñter deſcribit᷑ diuina rñũſio. Circa quaz</line>
        <line lrx="3260" lry="4235" ulx="2595" uly="4142">explicat ipſã reſpõ</line>
        <line lrx="3253" lry="4320" ulx="2581" uly="4229">Scribe vilũ.i.viſio</line>
        <line lrx="3249" lry="4409" ulx="1369" uly="4314">nẽ tibi oſtẽſurã ad futurã memoꝛiã: e ¶ Et explana.i.lu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4326" type="textblock" ulx="1367" uly="4139">
        <line lrx="2557" lry="4249" ulx="1367" uly="4139">dñs p̈ determinat ſui rñſi ſcriptionẽ:</line>
        <line lrx="2593" lry="4326" ulx="1370" uly="4169">ſionẽ:ibi Et qũo.Circa pᷣ dicit: C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="4583" type="textblock" ulx="1369" uly="4399">
        <line lrx="3193" lry="4511" ulx="1369" uly="4399">cide a intelligibilit deſcribe: f¶ AUt ꝑcurrat ꝗ legerit eũ.</line>
        <line lrx="3204" lry="4583" ulx="1370" uly="4492">i.faciliter poſſit intelligere: g¶ Qꝛ adhuc viſus ꝓcul.iſtò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="4670" type="textblock" ulx="1370" uly="4579">
        <line lrx="3235" lry="4670" ulx="1370" uly="4579">refertur ad hoc qò pᷣdicit. Scribe viſum.q.d.iõ ſcribenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="4762" type="textblock" ulx="1371" uly="4656">
        <line lrx="3223" lry="4762" ulx="1371" uly="4656">eſt viſio ne det᷑ obliuioni:qꝛ nõ implebit᷑ ita cito: h ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4934" type="textblock" ulx="1374" uly="4755">
        <line lrx="3226" lry="4866" ulx="1374" uly="4755">apparehit in finẽ.i.finaliter implebit᷑: ⁊ ſic apparebit ꝑ effe</line>
        <line lrx="3270" lry="4934" ulx="1672" uly="4842">Et nõ mentiet᷑i.veritas e'oſtẽdet: k ¶ Si moꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4918" type="textblock" ulx="1374" uly="4864">
        <line lrx="1574" lry="4918" ulx="1374" uly="4864">ctu: 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="5037" type="textblock" ulx="1375" uly="4916">
        <line lrx="3203" lry="5037" ulx="1375" uly="4916">fecerit. tardando vltra tuũ deſideriũ:  ¶ Expecta illũ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5112" type="textblock" ulx="1378" uly="5018">
        <line lrx="3276" lry="5112" ulx="1378" uly="5018">ipletionẽ viſiõis patienter: m ¶ Qꝛ veniẽs venit.ſᷣm me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="5459" type="textblock" ulx="1373" uly="5094">
        <line lrx="3223" lry="5270" ulx="1373" uly="5094">33 oꝛdinationẽ: n ¶ Et nõ tardabit.vltra rationẽ:licet vi⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="5286" ulx="1426" uly="5191">eatur tibi vel potius infirmis ꝝ pſonã aſſumis oriũ ꝑꝑ</line>
        <line lrx="3222" lry="5373" ulx="1380" uly="5278">impletionis deſideriũ. o Ecce ꝗqͥ incredulus eſt. vbis di/</line>
        <line lrx="3217" lry="5459" ulx="1383" uly="5366">uinis: p ¶ Mon erit recta aia ey. qꝛ diſtoꝛta eſt a rectitu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="5542" type="textblock" ulx="1384" uly="5453">
        <line lrx="3239" lry="5542" ulx="1384" uly="5453">dine veritat pꝛime. q t Juſtus aũut in fide ſua viuet.vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="5807" type="textblock" ulx="1385" uly="5534">
        <line lrx="3206" lry="5652" ulx="1385" uly="5534">gratie: iõ ltelligit de fide foꝛmata charitate: r ¶ Et qũo</line>
        <line lrx="3213" lry="5734" ulx="1387" uly="5625">Dic ↄñter deſcribit deſtructio regni babylonie:⁊ iuſte.ſ.pꝑ</line>
        <line lrx="3215" lry="5807" ulx="1385" uly="5712">ſex vicia in illo regnantia:⁊a ſᷣm hoc diuidit᷑ in ſex ꝑteſ q̃ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="5907" type="textblock" ulx="1386" uly="5798">
        <line lrx="3236" lry="5907" ulx="1386" uly="5798">tebũt pſequendo.Ad maioꝛẽ intelligentiã dictoꝝ ⁊ dicen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="6069" type="textblock" ulx="1386" uly="5884">
        <line lrx="3216" lry="6049" ulx="1386" uly="5884">doꝝ:ſciendũ ꝙ regnũ babylonie eſſe ccpi⸗ multũ potens tẽ</line>
        <line lrx="2561" lry="6069" ulx="1386" uly="5974">poꝛe nabuc.⁊ durauit hec potẽtia tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="6413" type="textblock" ulx="1391" uly="6231">
        <line lrx="3217" lry="6341" ulx="1393" uly="6231">de tpe vnius iſtoꝝ traſit ad loquendũ de tꝑe alter:qꝛ qua</line>
        <line lrx="3220" lry="6413" ulx="1391" uly="6319">ſi vna pſona in hoc reputant᷑:lʒ ꝓ maioꝛi pte loq̃tur de tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6506" type="textblock" ulx="1394" uly="6406">
        <line lrx="3232" lry="6506" ulx="1394" uly="6406">nabuc.Unũ igit᷑ vicium pꝛopter qð regnũ babylõis fuit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1863" type="textblock" ulx="3168" uly="1847">
        <line lrx="3298" lry="1863" ulx="3168" uly="1847"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5715" type="textblock" ulx="3301" uly="5625">
        <line lrx="3992" lry="5715" ulx="3301" uly="5625">num a te occiſoꝝ: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="6239" type="textblock" ulx="1387" uly="5977">
        <line lrx="3240" lry="6085" ulx="1564" uly="5977">nabu⸗ it hee uo 2 filij ſui: ⁊ cepit</line>
        <line lrx="3237" lry="6169" ulx="1391" uly="6061">debilitari tpe nepotis ſui balthaſar: ſub qͥ deſtructũ fuit re</line>
        <line lrx="3233" lry="6239" ulx="1387" uly="6148">gnũ:danielis.v. Pꝛopheta igitur loquẽs de rege babylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="2015" type="textblock" ulx="3317" uly="691">
        <line lrx="5009" lry="800" ulx="3321" uly="691">ſtructũ:eſt irreuerentia diuina quam fecit balthaſar:q</line>
        <line lrx="5015" lry="884" ulx="3320" uly="785">vaſa ↄſecrata diuino cultui hũanij viſibus applicauit</line>
        <line lrx="5012" lry="959" ulx="3317" uly="872">7 bibit in eis:⁊ optimates ep:⁊a vxoꝛes ⁊ cõcubine:⁊ in</line>
        <line lrx="5012" lry="1061" ulx="3322" uly="958">terfectus fuit balthaſar eadẽ nocte.danielis.v. Ideo di</line>
        <line lrx="5008" lry="1152" ulx="3321" uly="1036">cit: r ¶ Et qũo vinũ.in vaſis ſacris potatũ s ¶ Po</line>
        <line lrx="5011" lry="1242" ulx="4489" uly="1145">tantem decipit.</line>
        <line lrx="4918" lry="1317" ulx="4484" uly="1231">quia per hoc i</line>
        <line lrx="4968" lry="1389" ulx="4493" uly="1313">dei meruit:</line>
        <line lrx="5016" lry="1489" ulx="4479" uly="1400">Sic erit vir ſuper</line>
        <line lrx="5015" lry="1584" ulx="4481" uly="1488">bus. ſ.baͤthaſar ꝗ</line>
        <line lrx="5015" lry="1671" ulx="4483" uly="1576">in contemptũ dei</line>
        <line lrx="5015" lry="1755" ulx="4480" uly="1663">fecit dicta vaſa in</line>
        <line lrx="5024" lry="1845" ulx="4482" uly="1755">conuiuio appoꝛ/</line>
        <line lrx="5017" lry="1917" ulx="4485" uly="1840">tari:⁊ in hoc fuit</line>
        <line lrx="5020" lry="2015" ulx="4483" uly="1927">decep: v ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2073" type="textblock" ulx="3303" uly="1300">
        <line lrx="4380" lry="1422" ulx="3324" uly="1300">vir ſuꝑb ?èt nõ decoꝛabitur</line>
        <line lrx="4338" lry="1529" ulx="3327" uly="1410">Qui dilatauit q̃i ifern aiaʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="1636" ulx="3324" uly="1522">ſuã:èt ipſe q̃i moꝛs:ẽt non</line>
        <line lrx="4341" lry="1748" ulx="3326" uly="1629">adiplet᷑. Et ↄgrègauit ad ſe</line>
        <line lrx="4339" lry="1858" ulx="3327" uly="1743">oẽſ gẽteſ.⁊ coaceruauit ad</line>
        <line lrx="4343" lry="1965" ulx="3303" uly="1845">ſe oẽs pplos. Nunqꝗd non</line>
        <line lrx="4343" lry="2073" ulx="3330" uly="1961">oẽs iſti ſr̃ eũ pabolã ſumẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2712" type="textblock" ulx="3330" uly="2011">
        <line lrx="5017" lry="2095" ulx="3494" uly="2011">unir e 9 non decoꝛabitur.</line>
        <line lrx="5016" lry="2206" ulx="3330" uly="2069">⁊ loqlã enigmatũ e: Et di minus dicit ⁊ p'</line>
        <line lrx="5024" lry="2297" ulx="3330" uly="2182">cet. N ei: ꝗ mliiplicat nõ ſignifſicat.i.inho⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="2401" ulx="3330" uly="2275">ſua. Aſq;quᷣo ⁊ aggrauat noꝛabitur pꝛiua-</line>
        <line lrx="5015" lry="2452" ulx="3336" uly="2375"> „S n Kt§ O tus xegno ? vita.</line>
        <line lrx="5029" lry="2536" ulx="3330" uly="2398">5ſe deſũ lutũ: Nungd nre x Auidilata⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="2634" ulx="3338" uly="2508">pete ↄſurgẽt ꝗ moꝛdeãt te uit quaſi inferm.</line>
        <line lrx="5022" lry="2712" ulx="3336" uly="2615">Et ſuſcitabũt lacerãtes te: q eſt inſat abilis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2942" type="textblock" ulx="3333" uly="2713">
        <line lrx="5009" lry="2854" ulx="3333" uly="2713">⁊ eriſĩ rapinã eis: Quia uu  ¶ Animem</line>
        <line lrx="4366" lry="2942" ulx="3334" uly="2832">ſpoliaſti gẽtel mliaſ:ſpoliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3049" type="textblock" ulx="3341" uly="2879">
        <line lrx="5018" lry="3049" ulx="3341" uly="2879">büt te oes q relig fuerit de Len ſuam. l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3066" type="textblock" ulx="4486" uly="2977">
        <line lrx="5021" lry="3066" ulx="4486" uly="2977">Et ipſe q̃ſi moꝛs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3862" type="textblock" ulx="3335" uly="3041">
        <line lrx="5022" lry="3178" ulx="3336" uly="3041">pplis: pꝛopt ſãguinẽ hois i nulli parcens p</line>
        <line lrx="4933" lry="3310" ulx="3339" uly="3151">t iiqtatẽ tre:ciuitatiſ:⁊ om Zaitge .</line>
        <line lrx="5036" lry="3505" ulx="3337" uly="3382">congregat auariciam ma ribus malis.</line>
        <line lrx="5020" lry="3614" ulx="3337" uly="3484">lam domui ſue: üt ſit in ex b Et congrega</line>
        <line lrx="5020" lry="3702" ulx="3335" uly="3594">celſo nidus eius:⁊ liberari uit. Pic ponit2</line>
        <line lrx="5022" lry="3773" ulx="3907" uly="3682">vicium qð eſt vio</line>
        <line lrx="5027" lry="3862" ulx="4503" uly="3770">lẽtia: qua rex ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4061" type="textblock" ulx="3329" uly="3853">
        <line lrx="5029" lry="3974" ulx="3329" uly="3853">bylonie ſubiecit ſibi alia regna:⁊ hoc fuit maxime tem-</line>
        <line lrx="5021" lry="4061" ulx="3329" uly="3948">poꝛe nabuc.de quo dicitur: Et cõgregauit ad ſe omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4315" type="textblock" ulx="3331" uly="4028">
        <line lrx="5022" lry="4150" ulx="3332" uly="4028">gentes. eas ſibi violenter ſubijciendo. c Tuũquid nõ</line>
        <line lrx="5024" lry="4241" ulx="3336" uly="4128">omnes iſti ſuper euʒ parabolam ſument. i.verbum de</line>
        <line lrx="5026" lry="4315" ulx="3331" uly="4215">riſoꝛiũ.qd. ſic:qð partim fuit impletum in nabuc.qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="4391" type="textblock" ulx="3336" uly="4297">
        <line lrx="5044" lry="4391" ulx="3336" uly="4297">incurrit amentiam: a eiectus fuit ab hominibus:ꝑtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4841" type="textblock" ulx="3337" uly="4386">
        <line lrx="5023" lry="4488" ulx="3337" uly="4386">in balthaſar:ſub quo ⁊ de quo deficit regnũ. d ¶ Et</line>
        <line lrx="5033" lry="4579" ulx="3340" uly="4470">dicetur. de rege babylõis deriſoꝛie: e (Ue eiquiml-</line>
        <line lrx="5025" lry="4669" ulx="3338" uly="4561">tiplicat ñ ſua.ꝑ violentiã. f ſezq; ⁊ aggra. ſe dẽ</line>
        <line lrx="5028" lry="4756" ulx="3338" uly="4645">ſum lutũ. Lutum quanto eſt denſius:tanto ponderoſi</line>
        <line lrx="5035" lry="4841" ulx="3339" uly="4736"> ſic eſt in rapina:qꝛ nõ eſt ibi ablatio tm ſicut eſtĩ ſim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2896" type="textblock" ulx="4493" uly="2799">
        <line lrx="5065" lry="2896" ulx="4493" uly="2799">ſuam.i. ambitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2905" type="textblock" ulx="5039" uly="2890">
        <line lrx="5123" lry="2905" ulx="5039" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="4936" type="textblock" ulx="3339" uly="4826">
        <line lrx="5090" lry="4936" ulx="3339" uly="4826">plici furto:ſed cum hoc fit iniuria perſone cuius bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="5277" type="textblock" ulx="3344" uly="4910">
        <line lrx="5027" lry="5017" ulx="3344" uly="4910">violẽter rapiunt᷑: ⁊ pꝛopter talẽ aggrauationẽ denſo lu</line>
        <line lrx="5029" lry="5105" ulx="3345" uly="5002">to comparatur: g¶ unquid non repente conſurgẽt</line>
        <line lrx="5030" lry="5194" ulx="3346" uly="5087">qui moꝛdent te.q.d.ſic:qꝛ medi ⁊ perſe regem interfece</line>
        <line lrx="5027" lry="5277" ulx="3346" uly="5174">runt: 2 pplʒ captiuauerũt:  bona rapuerut. h¶ Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5368" type="textblock" ulx="3342" uly="5260">
        <line lrx="5033" lry="5368" ulx="3342" uly="5260">tu ſpoliaſti gentes multas. bona eoꝝ violenter auferen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5630" type="textblock" ulx="3344" uly="5347">
        <line lrx="5027" lry="5458" ulx="3344" uly="5347">do: h ¶ Spoliabũt te oẽs qui reliqui fuerit de pplis.</line>
        <line lrx="5029" lry="5554" ulx="3348" uly="5434">a te ſpoliatis: quia coniunxerunt ſe medis ⁊ perſis )</line>
        <line lrx="5028" lry="5630" ulx="3345" uly="5524">balthaſar: i ¶ Pꝛopter ſanguinem hominis.i.homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6327" type="textblock" ulx="3342" uly="5694">
        <line lrx="5034" lry="5811" ulx="3342" uly="5694">i. pꝛopter iniquitateʒ quã cõmiſiſti in terra iude ⁊ in ci</line>
        <line lrx="5032" lry="5891" ulx="3347" uly="5780">uitate hieruſalem: quoꝛum habitatoꝛes partim occidi</line>
        <line lrx="5030" lry="5980" ulx="3351" uly="5875">ſti:⁊ partim captiuaſti. I ¶ Ue qui congregat. Hic</line>
        <line lrx="5029" lry="6069" ulx="3351" uly="5957">ponitur tertium vicium qð eſt auaricia:cum dicit: Ue</line>
        <line lrx="5028" lry="6157" ulx="3351" uly="6045">qui ↄgregat auariciã. oi auarus qſi auidus eris. ꝗ non</line>
        <line lrx="5031" lry="6236" ulx="3350" uly="6134">põt ſatiari: m ¶ Ut ſit in excelſo nidus e'.i.ciuitas re</line>
        <line lrx="5028" lry="6327" ulx="3347" uly="6224">gia ſit potentiſſima ⁊ foꝛtiſſima:ſic fecit nabu.de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="6501" type="textblock" ulx="3339" uly="6308">
        <line lrx="5048" lry="6419" ulx="3339" uly="6308">ſe iactauit danielis.iiij. None hec eſt babylõ ciuitas ma</line>
        <line lrx="5064" lry="6501" ulx="3347" uly="6393">gna quã ediſicaui ĩ domũ regni in roboꝛe foꝛtitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="5721" type="textblock" ulx="4007" uly="5609">
        <line lrx="5092" lry="5721" ulx="4007" uly="5609">¶ Et iniquitatem terre ciuitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="2648" type="textblock" ulx="5186" uly="2270">
        <line lrx="5400" lry="2378" ulx="5187" uly="2270">Ne icdimi</line>
        <line lrx="5377" lry="2452" ulx="5186" uly="2367">oauz olcu</line>
        <line lrx="5401" lry="2551" ulx="5188" uly="2449">(Nccdnöhe</line>
        <line lrx="5399" lry="2648" ulx="5189" uly="2546">ursofotne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3086" type="textblock" ulx="5187" uly="2623">
        <line lrx="5456" lry="2726" ulx="5188" uly="2623">ligNiſ.</line>
        <line lrx="5438" lry="2825" ulx="5189" uly="2650">lher A</line>
        <line lrx="5400" lry="2896" ulx="5190" uly="2816">Neahüta popul</line>
        <line lrx="5408" lry="2977" ulx="5187" uly="2897">ſinkiudo dr⸗</line>
        <line lrx="5352" lry="3086" ulx="5187" uly="2993">ſorionun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3182" type="textblock" ulx="5149" uly="3074">
        <line lrx="5421" lry="3182" ulx="5149" uly="3074">((Femlvige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="3433" type="textblock" ulx="5185" uly="3164">
        <line lrx="5422" lry="3253" ulx="5185" uly="3164">(A eringutci</line>
        <line lrx="5425" lry="3346" ulx="5188" uly="3254">A inpedendn</line>
        <line lrx="5425" lry="3433" ulx="5190" uly="3344">cuitansineicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3698" type="textblock" ulx="5192" uly="3434">
        <line lrx="5456" lry="3525" ulx="5194" uly="3434">P welos 1 e</line>
        <line lrx="5449" lry="3688" ulx="5192" uly="3456">futup. 6</line>
        <line lrx="5421" lry="3698" ulx="5201" uly="3612">tesſ babro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5710" type="textblock" ulx="5185" uly="3701">
        <line lrx="5412" lry="3792" ulx="5199" uly="3701">Nie r n</line>
        <line lrx="5456" lry="3869" ulx="5190" uly="3788">iMrai</line>
        <line lrx="5412" lry="4073" ulx="5199" uly="3976">enbornit</line>
        <line lrx="5423" lry="4158" ulx="5185" uly="4061">Cuunlltidegb</line>
        <line lrx="5456" lry="4253" ulx="5187" uly="4148">(ognſaugi</line>
        <line lrx="5456" lry="4492" ulx="5187" uly="4318">uunmam</line>
        <line lrx="5454" lry="4498" ulx="5188" uly="4429">venik ſooregni</line>
        <line lrx="5335" lry="4673" ulx="5187" uly="4499">ienr</line>
        <line lrx="5408" lry="4685" ulx="5194" uly="4593">gplciigͤfuit</line>
        <line lrx="5451" lry="4788" ulx="5190" uly="4625">tugnmn,</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="5191" uly="4756">ii Auiuio olini⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4960" ulx="5191" uly="4857">ilelurnnnie</line>
        <line lrx="5456" lry="5051" ulx="5194" uly="4940">geichinſebebe</line>
        <line lrx="5456" lry="5145" ulx="5194" uly="5022">tehgricde h</line>
        <line lrx="5452" lry="5235" ulx="5198" uly="5114">Uiichigemnian</line>
        <line lrx="5456" lry="5332" ulx="5241" uly="5228">(Wnifü</line>
        <line lrx="5456" lry="5448" ulx="5203" uly="5314">up lerefi</line>
        <line lrx="5449" lry="5495" ulx="5237" uly="5416">Weagrerco⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5590" ulx="5205" uly="5432">anlnn</line>
        <line lrx="5439" lry="5710" ulx="5207" uly="5573">uuſttchin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="221" lry="2181" ulx="71" uly="2089">münedcc,</line>
        <line lrx="244" lry="2273" ulx="70" uly="2106">ſrinln</line>
        <line lrx="250" lry="2365" ulx="0" uly="2264"> oubinn i</line>
        <line lrx="249" lry="2527" ulx="72" uly="2361">D</line>
        <line lrx="251" lry="2540" ulx="0" uly="2446">Oli</line>
        <line lrx="254" lry="2637" ulx="0" uly="2535">gonitn,</line>
        <line lrx="254" lry="2710" ulx="60" uly="2621">ſckinſgl⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2794" ulx="59" uly="2713">(Ann</line>
        <line lrx="256" lry="2885" ulx="57" uly="2798">lun. anbit</line>
        <line lrx="195" lry="2986" ulx="56" uly="2890">ſmnſum</line>
        <line lrx="260" lry="3069" ulx="56" uly="2977">Liigſi mor</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3095" type="textblock" ulx="251" uly="3079">
        <line lrx="260" lry="3095" ulx="251" uly="3079">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3166" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="302" lry="3166" ulx="0" uly="3065">innlinagej</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4343" type="textblock" ulx="0" uly="3153">
        <line lrx="238" lry="3264" ulx="68" uly="3153">Cullhur</line>
        <line lrx="255" lry="3356" ulx="0" uly="3247">i knum</line>
        <line lrx="259" lry="3435" ulx="21" uly="3339">„ öͤlrim</line>
        <line lrx="159" lry="3501" ulx="0" uly="3410">1 i</line>
        <line lrx="258" lry="3609" ulx="0" uly="3518">1 Enn</line>
        <line lrx="258" lry="3700" ulx="0" uly="3609">ni u dept</line>
        <line lrx="258" lry="3790" ulx="94" uly="3700">Uichncete</line>
        <line lrx="257" lry="3881" ulx="95" uly="3792">lain gunt</line>
        <line lrx="255" lry="3968" ulx="0" uly="3883">bocfuitnanten</line>
        <line lrx="256" lry="4071" ulx="0" uly="3970">Ggepauntag n</line>
        <line lrx="254" lry="4147" ulx="0" uly="4052">Nco. eCNint</line>
        <line lrx="254" lry="4239" ulx="0" uly="4152">jſument..veun</line>
        <line lrx="254" lry="4343" ulx="0" uly="4239">mplnunintt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3856" type="textblock" ulx="239" uly="3787">
        <line lrx="247" lry="3856" ulx="239" uly="3787">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4105" type="textblock" ulx="241" uly="4073">
        <line lrx="248" lry="4105" ulx="241" uly="4073">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="591" type="textblock" ulx="1909" uly="449">
        <line lrx="2849" lry="591" ulx="1909" uly="449">Abachuc iif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1094" type="textblock" ulx="514" uly="730">
        <line lrx="2241" lry="833" ulx="516" uly="730">mee ⁊ in gloꝛia decoꝛis mei. ¶ Zogitaſti cõfuſioneʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="914" ulx="516" uly="822">domui tue.qꝛ qto fuit maioꝛ regni exaltatio:tãto fuit</line>
        <line lrx="2124" lry="1015" ulx="514" uly="911">ↄfuſibilioꝛ eius depꝛeſſio tpe nepotis ſui balthaſar.</line>
        <line lrx="2232" lry="1094" ulx="514" uly="998">o ¶ Concidiſti pplos multos de bõij eoꝝ edifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1624" type="textblock" ulx="507" uly="1085">
        <line lrx="2245" lry="1184" ulx="507" uly="1085">res tuã ciuitatẽ ↄ aiam tuã. p ia lapis de parie</line>
        <line lrx="1047" lry="1249" ulx="514" uly="1174">te clamabit ⁊c.i.</line>
        <line lrx="2172" lry="1375" ulx="515" uly="1258">apta erit vĩdicta</line>
        <line lrx="2222" lry="1526" ulx="512" uly="1332">n naanterent ſe putat de manu mali. Cò</line>
        <line lrx="2226" lry="1624" ulx="516" uly="1457">aUe qul edini gitaſti ↄfuſionẽ domui tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1900" type="textblock" ulx="1188" uly="1569">
        <line lrx="2226" lry="1707" ulx="1199" uly="1569">concidiſti pplos multos ⁊</line>
        <line lrx="2235" lry="1809" ulx="1188" uly="1683">peccauit aĩa tua. Quia la/</line>
        <line lrx="2223" lry="1900" ulx="1189" uly="1788">pis ð pariete clamabit: ⁊ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1874" type="textblock" ulx="511" uly="1578">
        <line lrx="1050" lry="1718" ulx="514" uly="1578">cat. Pic ponitur</line>
        <line lrx="1050" lry="1802" ulx="511" uly="1697">quart viciũ qð</line>
        <line lrx="1052" lry="1874" ulx="512" uly="1783">ẽ homicidiũ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2436" type="textblock" ulx="505" uly="1871">
        <line lrx="2224" lry="2035" ulx="508" uly="1871">dle aui ediſ gnü qð̈ inter ictur as edif</line>
        <line lrx="2220" lry="2139" ulx="509" uly="2004">guinibus. i. efun ⸗ Cioꝝ e ridebit. ANè qui edi</line>
        <line lrx="2219" lry="2233" ulx="511" uly="2112">den ſanguinẽ m ficat ciuitatẽ i ſanguinibus</line>
        <line lrx="2216" lry="2350" ulx="505" uly="2219">tũ p tali edificard ⁊T pparat vꝛbẽ i iniqtatem.</line>
        <line lrx="2220" lry="2436" ulx="506" uly="2310">ne: iõ ſubdit puni NHſingd nõ hec ſũt a domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2484" type="textblock" ulx="506" uly="2399">
        <line lrx="982" lry="2484" ulx="506" uly="2399">tio cuʒ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2575" type="textblock" ulx="510" uly="2428">
        <line lrx="2215" lry="2575" ulx="510" uly="2428">rMaqd no bec no exercituũ: Laboꝛabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3546" type="textblock" ulx="497" uly="2536">
        <line lrx="2225" lry="2678" ulx="512" uly="2536">ſunt a oño exercei An. ppſi in multo igni:᷑t ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2788" ulx="506" uly="2654">tuũ/ q.d. ſic:  q ſi tes i uacuũ ⁊ ðᷣſiciẽt. Qũia</line>
        <line lrx="2214" lry="2926" ulx="509" uly="2747">aat ea replebik terra ut cognolcat</line>
        <line lrx="2212" lry="3017" ulx="502" uly="2873">li i mltitudo ba Sgliam oſii: qi qᷓ operiẽtes</line>
        <line lrx="2229" lry="3114" ulx="507" uly="2982">bylonioꝛum. mare. Nẽ  Potu dat ami⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3223" ulx="500" uly="3092">t¶ In mlio igne co ſuo:miuẽns fel ſuũ:⁊ in-</line>
        <line lrx="2213" lry="3369" ulx="497" uly="3181">cke anegeee ebꝛiãs ũt aſpiciat nuditatẽ</line>
        <line lrx="2196" lry="3346" ulx="1254" uly="3306">₰ . 2 2% „ „</line>
        <line lrx="2210" lry="3505" ulx="506" uly="3308">ciuitatis incẽdiu, El Rep zens gnomiiua</line>
        <line lrx="2211" lry="3546" ulx="505" uly="3419">bp medos ? ꝑplas Pꝛo glia. Bibẽ tu quoq;:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3872" type="textblock" ulx="505" uly="3516">
        <line lrx="2211" lry="3698" ulx="506" uly="3516">futuꝝ. v 6 Et cõnſopiere. Circũdabit te</line>
        <line lrx="2212" lry="3766" ulx="506" uly="3625">gentes.ſ. babylo⸗ calix dextere dñi ẽt vomit᷑</line>
        <line lrx="2213" lry="3872" ulx="505" uly="3718">nie. x (In va ignominie ſuper gloꝛiã tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4077" type="textblock" ulx="503" uly="3799">
        <line lrx="1041" lry="3906" ulx="503" uly="3799">cuũ.ſ.laboꝛabũt</line>
        <line lrx="1510" lry="4001" ulx="591" uly="3886">incendiũ iſpe – –</line>
        <line lrx="2217" lry="4077" ulx="548" uly="3979">ire nõ poterüt. yꝓ ¶ Quia reple.itra.medis ⁊ pſis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5037" type="textblock" ulx="495" uly="4063">
        <line lrx="2171" lry="4169" ulx="495" uly="4063">tanta multitudie ꝙ babylonij nõ poterunt reſiſtere.</line>
        <line lrx="2216" lry="4259" ulx="500" uly="4151">¶ Ut cognoſcat gliam dñi.i.ptãtem eius gloꝛioſaʒ p</line>
        <line lrx="2227" lry="4332" ulx="502" uly="4240">experientiã vindicte ſue:q̃ ddẽ poteſtas erit a ( Qua-⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="4425" ulx="497" uly="4326">ſi aque oꝑientes mare.i.fundũ maris.q.d.ſic vindicta</line>
        <line lrx="2224" lry="4512" ulx="501" uly="4416">dei veniet ſuꝑ regnũ babylõis ꝙ nõ apparebit vltra:ſiẽ</line>
        <line lrx="2235" lry="4602" ulx="503" uly="4502">nec fundus maris. b ¶ Ue q potũ dat. Hic ponit᷑ qui</line>
        <line lrx="2225" lry="4687" ulx="503" uly="4588">tũ viciũ qð fuit ignominia illata dignitati regie. Dicũt</line>
        <line lrx="2225" lry="4777" ulx="503" uly="4679">n.hebꝛei ꝙ nabuc.ad oſtentationẽ ſue victoꝛie fecit ad</line>
        <line lrx="2227" lry="4867" ulx="502" uly="4761">duci ĩ ↄuiuio ſolẽni ſedechiã catenatũ:⁊ fec ſibi dari po</line>
        <line lrx="2230" lry="4951" ulx="500" uly="4853">tũ valde laxatiuũ:⁊ fedatus fuit ĩ ↄſpectu oiuʒ:qð ſenti</line>
        <line lrx="2231" lry="5037" ulx="501" uly="4938">es ſedechias ſe haberi ĩ tãto ludibꝛio moꝛtuſuit pᷣ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5123" type="textblock" ulx="492" uly="5019">
        <line lrx="2231" lry="5123" ulx="492" uly="5019">loꝛe: ⁊ hoc ẽ qð di: b ¶ Ue qᷣ po.dat amico ſuo:fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5660" type="textblock" ulx="500" uly="5115">
        <line lrx="2228" lry="5216" ulx="505" uly="5115">pn.ſedechias amicus nabuc.ꝗ fecerat eũ regẽ.iiij.Re.xx</line>
        <line lrx="2224" lry="5304" ulx="500" uly="5207">iij. c¶ Mittẽ) fel ſuũ.i.miſcè qͥd laxatiuũ vltra mo</line>
        <line lrx="2231" lry="5387" ulx="503" uly="5289">duʒ:qð dẽ fel ex effcũ:qꝛ duxit ſedechia ad moꝛtis ama⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="5480" ulx="503" uly="5378">ritudinẽ:⁊ qꝛ ex coꝛde felleo ꝓceſſit tale factũ. d¶ Ut</line>
        <line lrx="2232" lry="5565" ulx="505" uly="5464">aſpiciat nuditatẽ eius.i.verecũdiã: e  Repler ẽ igno⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="5660" ulx="505" uly="5556">minia.ſ.ſedechias: f ¶ Pꝛo glia. q̃ deberet ſibi fieri ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5833" type="textblock" ulx="501" uly="5642">
        <line lrx="2225" lry="5752" ulx="545" uly="5642">gnitate regia:pꝑ qð nabuc.ↄſiderãs ſe male egiſſe fec</line>
        <line lrx="2216" lry="5833" ulx="501" uly="5729">eu ſepeliri honoꝛifice:hiere.xxxiij. g ¶ Bibe tu aͤqʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="6094" type="textblock" ulx="505" uly="5817">
        <line lrx="2219" lry="5930" ulx="505" uly="5817">tu bibes ↄfuſionẽ a dño tibi pꝑatã. h¶ Et cõſopiere.i.</line>
        <line lrx="2223" lry="6019" ulx="505" uly="5896">ↄſopieris verſus i amẽtiã. i  Circũdabit te calix.i.pe</line>
        <line lrx="2214" lry="6094" ulx="507" uly="5992">na a deo ifligenda. k ( Et vomitus ignominie ſu.glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="6176" type="textblock" ulx="486" uly="6077">
        <line lrx="2218" lry="6176" ulx="486" uly="6077">tuã.i.pꝰgliam regni ignominia ſuꝑuẽiet tibi:a ſbᷣdit᷑ cã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="6359" type="textblock" ulx="506" uly="6160">
        <line lrx="2218" lry="6284" ulx="631" uly="6160">Quia iniqtas libani.i. tẽpli p te deſtructi:qð h̊ ⁊ in</line>
        <line lrx="2227" lry="6359" ulx="506" uly="6249">pluribus locis dĩ libanus:eo ꝙ fuit factũ de lignis liba-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6432" type="textblock" ulx="497" uly="6334">
        <line lrx="2222" lry="6432" ulx="497" uly="6334">ni.iij. Re.v. m ¶ Et vaſtitas aialiũ.i.ablatio ſacrifici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="6529" type="textblock" ulx="466" uly="6432">
        <line lrx="2231" lry="6529" ulx="466" uly="6432">oHX— n (¶Oeterrebit eos:ſ. deſtructoꝛes tẽpli ⁊æ cuit di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1807" type="textblock" ulx="2360" uly="743">
        <line lrx="4218" lry="856" ulx="2371" uly="743">uini:pp hoc. n. chaldei meruerũt deſtrui:⁊ nõ ſolũ boc me/</line>
        <line lrx="4215" lry="945" ulx="2366" uly="840">ruerut ꝑꝑ peccatũ i deũ:iʒ ẽt in pximũ:iõ ſbdit: o De ſa</line>
        <line lrx="4206" lry="1025" ulx="2366" uly="924">guinibus hois.i.hoiuʒ p chaldeos effuſis. p ¶ Et iniqta.</line>
        <line lrx="4214" lry="1116" ulx="2360" uly="1013">erre.i. exercitu i regno iude. q Et ciuitat.i.hierlʒ a chal</line>
        <line lrx="4212" lry="1206" ulx="2370" uly="1092">deis deſtructe. r ¶ Et om. habi ĩ ea.q ꝑ chaldcos fuerũt</line>
        <line lrx="4215" lry="1284" ulx="3543" uly="1192">atrocit vlnerati ⁊ ca/</line>
        <line lrx="4208" lry="1380" ulx="3552" uly="1275">ptiuati. s ¶¶ Quid</line>
        <line lrx="4207" lry="1462" ulx="3538" uly="1368">ꝓdeſt. Hic põit.vj.vi</line>
        <line lrx="4216" lry="1549" ulx="3540" uly="1456">ciũ:pꝑ qð regnuʒ ba-</line>
        <line lrx="4206" lry="1642" ulx="3544" uly="1542">byloie fuit deſtructũ</line>
        <line lrx="4208" lry="1717" ulx="3544" uly="1630">.ſ.idolatrie viciũ cuʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="1807" ulx="3545" uly="1715">dẽ: 9Quid ꝓdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2414" type="textblock" ulx="3538" uly="1806">
        <line lrx="4209" lry="1896" ulx="3542" uly="1806">ſculptile.q.d.nihil.</line>
        <line lrx="4205" lry="1981" ulx="3540" uly="1884">t ¶ Aꝛ ſculpſit illud</line>
        <line lrx="4206" lry="2068" ulx="3539" uly="1978">fictoꝛ.⁊ ideo nihil hʒ</line>
        <line lrx="4204" lry="2157" ulx="3538" uly="2070">numinis aut vtutis.</line>
        <line lrx="4204" lry="2229" ulx="3538" uly="2152">v¶ Ut face.ſimula.</line>
        <line lrx="4206" lry="2329" ulx="3539" uly="2235">mlta.i quo notat ipi</line>
        <line lrx="4213" lry="2414" ulx="3541" uly="2325">us babplonie multi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2452" type="textblock" ulx="2363" uly="1344">
        <line lrx="3397" lry="1488" ulx="2375" uly="1344">Quia inigtaſ libãi operiet</line>
        <line lrx="3400" lry="1566" ulx="2372" uly="1465">te:&amp;t vaſtitas aĩaliũ deterre</line>
        <line lrx="3403" lry="1675" ulx="2380" uly="1568">bit eoſ:dẽ ſanguib hois Et</line>
        <line lrx="3395" lry="1796" ulx="2371" uly="1683">iniꝗtate terre et cinitatis:ci</line>
        <line lrx="3394" lry="1891" ulx="2368" uly="1791">oĩium habitãtiũ ĩ ea. Quᷣid</line>
        <line lrx="3396" lry="2018" ulx="2367" uly="1898">ꝓdeſt ſculptile:qꝛ ſculpſit</line>
        <line lrx="3406" lry="2125" ulx="2370" uly="2008">illð fictoꝛ ſu oflatile ⁊ ima⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="2253" ulx="2363" uly="2116">ginẽ falſa:qꝛ ſpauit ĩ figmẽ</line>
        <line lrx="3408" lry="2324" ulx="2364" uly="2227">to fictoꝛ e ut faceret ſunla⸗</line>
        <line lrx="3393" lry="2452" ulx="2363" uly="2340">cra muta: Ae q dicit ligno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2883" type="textblock" ulx="2363" uly="2411">
        <line lrx="4209" lry="2497" ulx="2576" uly="2411">. . N„ prlex idolatria:ex hoc</line>
        <line lrx="4144" lry="2594" ulx="2365" uly="2431">expgiſcere:ſurge lapidi ta B pphané lodt</line>
        <line lrx="4205" lry="2678" ulx="2366" uly="2554">ceti. Nunꝗd ipe docerepo deſtatua aurea i qua</line>
        <line lrx="4207" lry="2803" ulx="2367" uly="2660">terit: Ecce iſte coopꝑtus eſt nabu faciebat ſe ado</line>
        <line lrx="4209" lry="2883" ulx="2363" uly="2763">auro ⁊ argẽto:tt oĩis ſpũs rarudan.iij. vt dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="2945" type="textblock" ulx="3536" uly="2849">
        <line lrx="4210" lry="2945" ulx="3536" uly="2849">aliq:ſʒ de idolij q̃ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3042" type="textblock" ulx="2360" uly="2876">
        <line lrx="3376" lry="2905" ulx="2430" uly="2876">— - „ 1 ’ Ei</line>
        <line lrx="4205" lry="3042" ulx="2360" uly="2883">nõ e in viſceribus ei Dõ colebat. x ¶udd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3469" type="textblock" ulx="2353" uly="2979">
        <line lrx="4218" lry="3123" ulx="2358" uly="2979">min aut i tẽplo ſcõ ſuo: ſile ipᷣe docere potit.i.la⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="3222" ulx="2355" uly="3095">at a lacie eius omnis terra. pis ſculptus.q.d.nõ.</line>
        <line lrx="4204" lry="3324" ulx="2359" uly="3200">¶ Hꝛatio abachuc pphe V ¶Et ois ſpi. nõ ẽ i</line>
        <line lrx="4206" lry="3412" ulx="2353" uly="3289">te pꝛo ignoꝛantijſ. (.III. vilce. er .i nullus ſpi⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="3469" ulx="2438" uly="3337">Pꝛo igt II. C.III. ritus ẽ ibi:qꝛ oĩs non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6274" type="textblock" ulx="2329" uly="3422">
        <line lrx="4108" lry="3561" ulx="2513" uly="3422">Omin? audiui auditõ equipollet nullo.</line>
        <line lrx="4206" lry="3669" ulx="2416" uly="3536">Anẽz muã è timui.Domi/ 3 ¶ Oñs aut i teplo</line>
        <line lrx="4205" lry="3816" ulx="2352" uly="3633">nè opuſ tuum:in mèdio an- Gas ſtro, ieclo⸗ pobt</line>
        <line lrx="4207" lry="3897" ulx="2349" uly="3752">noꝛum viuiſica illud. JIn na. 2 Bileata fa</line>
        <line lrx="4218" lry="3996" ulx="2632" uly="3900">cie eius oĩs ira.dini/</line>
        <line lrx="4207" lry="4100" ulx="2352" uly="3973">tatẽ eius nulli alij attribuendo. . ¶ Lap. III.</line>
        <line lrx="4214" lry="4184" ulx="2418" uly="4078">. Omie audiui.Hic ↄñi poitur oꝛatio ꝓphe:cui tñ</line>
        <line lrx="4212" lry="4263" ulx="2655" uly="4167">p̃mittit᷑ tal tuiulus ĩ heb.⁊ ẽ ð itegritate texx:ſic ſi</line>
        <line lrx="4208" lry="4345" ulx="2655" uly="4254">tituli i libꝛo pſalmoꝝ: ꝓut ibidẽ fuit dẽʒ. Oꝛatio</line>
        <line lrx="4214" lry="4435" ulx="2358" uly="4340">abachuc ꝓphe p ignoꝛatijs.Et dicũt hic alid ꝙ ꝓphᷣa pecca</line>
        <line lrx="4216" lry="4517" ulx="2368" uly="4427">uit ex ignoꝛãtia:murmurãdo de diuinis iudicijs qi minꝰre</line>
        <line lrx="4213" lry="4605" ulx="2357" uly="4512">ctis dicẽs.S.c.j. Pꝛoptea egrediet᷑ iudiciũ ꝑuerſu:⁊ iõ audi/</line>
        <line lrx="4225" lry="4693" ulx="2364" uly="4598">ta dina rñſione ſuũ peccatũ cognouit:a ꝓ ey remiſſioe oꝛa/</line>
        <line lrx="4227" lry="4783" ulx="2366" uly="4685">uit.Sʒ nõ vi mihi veriſimile ꝙ ꝓpha a deo illumĩatus ⁊ i-</line>
        <line lrx="4224" lry="4873" ulx="2364" uly="4775">ſpiratus ignoꝛauerit dina iudicia foꝛe recta:ſaltẽ in genera-</line>
        <line lrx="4214" lry="4962" ulx="2355" uly="4860">li:licet modũ rectitudis foꝛſitã ignoꝛauerit ĩ ꝑticulari:⁊ per</line>
        <line lrx="4212" lry="5055" ulx="2363" uly="4951">ↄñs nõ ẽ veriſile ꝙ de eis murmurauerit i pſ'ona ꝓpꝛia:ſed</line>
        <line lrx="4210" lry="5139" ulx="2329" uly="5039">aſſumẽs ꝑſonã ifirmoꝝ de dinis iudicijj murmurantiũ:ſic</line>
        <line lrx="4207" lry="5224" ulx="2359" uly="5126">ibidẽ fuit dcʒ:⁊ hoc apparet ex eo qð dẽ h: Pꝛo ignoꝛãtijs i</line>
        <line lrx="4212" lry="5311" ulx="2351" uly="5215">plurali:ſi.n.loqret i pſona ꝓpꝛia ↄueniẽtius diceret᷑ ĩ ſingu</line>
        <line lrx="4209" lry="5398" ulx="2369" uly="5303">lari ꝓ ignoꝛãtia. Igitur ſic ſuꝑius accepit ꝑſonã ifirmoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4219" lry="5485" ulx="2362" uly="5389">murmurãdo:ita hoꝛãdo:vt peccatũ ignoꝛãtie eis remitte</line>
        <line lrx="4213" lry="5574" ulx="2358" uly="5478">ret᷑ a dño. a ¶ One audiui. Hic ↄni ponit᷑ oꝛatio:i q̊ pphᷣa</line>
        <line lrx="4210" lry="5662" ulx="2362" uly="5564">ſic ꝓcedit:qꝛ pꝛio denũciat deſtructionẽ babylõis:⁊2 modũ</line>
        <line lrx="4211" lry="5749" ulx="2358" uly="5651">captois:ibi Nuũqd in flumibus.ʒ ꝓrũpit in laudẽ dcuotõis</line>
        <line lrx="4204" lry="5837" ulx="2359" uly="5741">ibi Ego aũt.Sic ſupꝛa dẽm ẽ ꝓphᷣa deſiderabat potẽtiam</line>
        <line lrx="4203" lry="5930" ulx="2358" uly="5828">chaldeoꝝ deſtrui pꝑꝑ eoꝝ maliciã:⁊ de ei futura deſtructi</line>
        <line lrx="4211" lry="6024" ulx="2360" uly="5915">one audiuerat diuinã rſpõſionẽ.c.ij. iõ exclamat a (¶ Do⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="6110" ulx="2360" uly="6002">mine audiui auditionẽ tua.i.penã chaldeoꝝ futuram quã</line>
        <line lrx="4205" lry="6187" ulx="2335" uly="6091">audire me feciſti. b Et timui.pᷣ admiratioe rigoꝛis tue</line>
        <line lrx="4204" lry="6274" ulx="2334" uly="6179">iuſticie. Wel aliter: Limui. de pena infirmoꝝ ppli mei ð tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6365" type="textblock" ulx="2337" uly="6267">
        <line lrx="4268" lry="6365" ulx="2337" uly="6267">is iudicijs murmuraãtiũ. ¶¶ Dñe opustuũ.i.punitionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6608" type="textblock" ulx="2325" uly="6355">
        <line lrx="4204" lry="6465" ulx="2355" uly="6355">chaldeoꝝ que fiet virtute tua magis q humana. d n</line>
        <line lrx="4206" lry="6608" ulx="2325" uly="6442">mecdio ãnoꝝ viuifica illud.i.viuiſicabis ponẽdo ZA:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3405" lry="587" type="textblock" ulx="2885" uly="443">
        <line lrx="3405" lry="587" ulx="2885" uly="443">(MWiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="939" type="textblock" ulx="1185" uly="737">
        <line lrx="3065" lry="862" ulx="1197" uly="737"> iſud mediũ annoꝝ reſerũt aliqui ad balthaſar:qui inter</line>
        <line lrx="3039" lry="939" ulx="1185" uly="826">fectus fuit in virili etate:⁊ ſic imedio annoꝝ ſuoꝝ:tñ videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1039" type="textblock" ulx="1194" uly="912">
        <line lrx="3052" lry="1039" ulx="1194" uly="912">mihi ꝙ melius põt referri ad ãnos deſtructoõis tẽpli:a cuiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1031" type="textblock" ulx="2019" uly="1014">
        <line lrx="2103" lry="1031" ulx="2019" uly="1014">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1214" type="textblock" ulx="1193" uly="1002">
        <line lrx="3096" lry="1121" ulx="1193" uly="1002">deſtructione vſq; ad pꝛimũ anũ cyri fluxerũt. lij. ãni ſm he</line>
        <line lrx="3129" lry="1214" ulx="1193" uly="1091">bꝛeo:a ide vſq; ad ed reꝑationẽ ſexto ano darij xlvj. ani io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1576" type="textblock" ulx="1196" uly="1203">
        <line lrx="1868" lry="1304" ulx="1200" uly="1203">hanis. ij. Quadragi-</line>
        <line lrx="2976" lry="1384" ulx="1198" uly="1292">ta ⁊ ſex ãni) edificatũ . „ „ „</line>
        <line lrx="3052" lry="1494" ulx="1196" uly="1350">ẽtemplũ hoc. Et cer medio annoꝝ notũ facies</line>
        <line lrx="3079" lry="1576" ulx="1199" uly="1459">tũ ẽ ꝙ hoc dicebatur cũʒ irat fueriſ miſericoꝛdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1719" type="textblock" ulx="1199" uly="1547">
        <line lrx="3031" lry="1719" ulx="1199" uly="1547">detplob ꝛobabel recoꝛdaberil. Déus ab au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1789" type="textblock" ulx="2005" uly="1666">
        <line lrx="3074" lry="1789" ulx="2005" uly="1666">ſtro vẽiet:⁊ ſãctůs dẽ moõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2002" type="textblock" ulx="1199" uly="1722">
        <line lrx="2876" lry="1830" ulx="1199" uly="1722">ſar vero in quo chal⸗ 1. loci</line>
        <line lrx="3043" lry="1917" ulx="1199" uly="1786">deoꝝ regnũ defecir  pharan. Opuͤit celos glo/</line>
        <line lrx="3036" lry="2002" ulx="1202" uly="1892">duos annos fuit occi ria ebl:⁊ laudis eſ plena eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4098" type="textblock" ulx="1196" uly="1984">
        <line lrx="1871" lry="2079" ulx="1201" uly="1984">ſus:ante pꝛimũ ãnuʒ</line>
        <line lrx="1868" lry="2171" ulx="1201" uly="2076">cyri:in quibus regna</line>
        <line lrx="1869" lry="2241" ulx="1204" uly="2161">uit darius medus da</line>
        <line lrx="1872" lry="2339" ulx="1201" uly="2250">nielis.v. ⁊ ſic occiſio</line>
        <line lrx="1877" lry="2434" ulx="1203" uly="2337">balthaſar fuit quaſi iĩ</line>
        <line lrx="1870" lry="2521" ulx="1206" uly="2430">medio dcoꝝ annoꝝ.</line>
        <line lrx="1871" lry="2609" ulx="1206" uly="2518">qꝛ.l.ſunt ex pꝑte vna:</line>
        <line lrx="1872" lry="2706" ulx="1208" uly="2601">7. xlviij.ex alia.Sciẽ</line>
        <line lrx="1882" lry="2783" ulx="1208" uly="2690">dũ tñ ꝙ.xlvj.ani a pᷣ/</line>
        <line lrx="1829" lry="2866" ulx="1210" uly="2776">mo ãno cyri vſq; a</line>
        <line lrx="1880" lry="2959" ulx="1210" uly="2864">ſextũ darij accipiunt᷑</line>
        <line lrx="1878" lry="3046" ulx="1210" uly="2954">ſᷣm ↄputationem gre</line>
        <line lrx="1890" lry="3142" ulx="1210" uly="3039">coꝝ ⁊ latinoꝝ:ſʒ he-</line>
        <line lrx="2829" lry="3219" ulx="1211" uly="3127">bꝛeos aũt ſũt paucio</line>
        <line lrx="3062" lry="3309" ulx="1209" uly="3201">res vt pleni dixi heſter.j.danieł.ix.Per hoc tñ nõ infringit</line>
        <line lrx="3061" lry="3397" ulx="1210" uly="3292">expoſitio dca:qꝛ qð ẽ inter duos termios di eſſe ĩ medio:lʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="3495" ulx="1208" uly="3381">plus ſatis diſtet ab vno termio ꝙᷓ ab alio:⁊ hoc mõ pꝛimuj</line>
        <line lrx="3062" lry="3576" ulx="1213" uly="3468">ãnus cyri põt dici in medio ãnoꝝ:lʒ pꝛopindoꝛ ſatis fuerit</line>
        <line lrx="3063" lry="3664" ulx="1212" uly="3555">repationi templi:qᷓ; eius deſtructioni.De verificatiõe illius</line>
        <line lrx="3062" lry="3753" ulx="1196" uly="3644">verbi Johᷣ.ij. Quadraginta ⁊ ſex anis ⁊c.nõ ẽ multũ curan</line>
        <line lrx="3065" lry="3838" ulx="1212" uly="3733">dum:qꝛ nõ eſt verbũ xpi nec euàgeliſte:niſi tm̃ referẽdo:ſʒ ẽ</line>
        <line lrx="3059" lry="3930" ulx="1214" uly="3821">verbũ iudeoꝝ obijciẽtium xpᷣo:ↄ quẽ multa falſa dixerũt:</line>
        <line lrx="3066" lry="4019" ulx="1216" uly="3909">vt pʒ ex euangelüs. e  Xũu iratus fueris.pplm iude capti/</line>
        <line lrx="1761" lry="4098" ulx="1217" uly="4008">uando: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2325" type="textblock" ulx="2008" uly="1998">
        <line lrx="3040" lry="2125" ulx="2008" uly="1998">terra. Splêndoꝛ eiuſ vtlux</line>
        <line lrx="3040" lry="2325" ulx="2015" uly="2211">abſcõdita ẽ foꝛtitudo e:añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3103" type="textblock" ulx="2016" uly="2431">
        <line lrx="3082" lry="2575" ulx="2017" uly="2431">et diabolus ante pedes e</line>
        <line lrx="3052" lry="2655" ulx="2016" uly="2538">ſtetit ⁊ mẽſuůs ẽ terrã.Aſpẽ/</line>
        <line lrx="3046" lry="2768" ulx="2020" uly="2642">xit t diſſoluit gẽtes: t ↄtri</line>
        <line lrx="3048" lry="2876" ulx="2019" uly="2755">ti ſũt motes ſecli. Inchrua</line>
        <line lrx="3055" lry="2998" ulx="2022" uly="2867">ti ſũt colles mũdi:ab itine-</line>
        <line lrx="3072" lry="3103" ulx="2023" uly="2982">ribus eternitatis e. NPꝛõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="5250" type="textblock" ulx="1216" uly="3999">
        <line lrx="3068" lry="4091" ulx="1678" uly="3999">Hiſericoꝛdie recoꝛdaberis.ipᷣʒ ꝑ cyrũ liberã/</line>
        <line lrx="3068" lry="4191" ulx="1219" uly="4086">do. g ¶ Deus ab auitro. hic alludit ppheta hiſtoꝛie edu-</line>
        <line lrx="3071" lry="4280" ulx="1216" uly="4172">ctionis de egypto que ẽ ad auſtrü reſpectu iude:⁊ eſt ſenſuj</line>
        <line lrx="3065" lry="4370" ulx="1219" uly="4261">g ¶ Deus ab auſtro veniet.i. ſicut de a ꝑte auſtrali venit</line>
        <line lrx="3059" lry="4458" ulx="1218" uly="4350">cũ ppło pplm ad terrã ꝓmiſſiõis deducendo:ſʒ illud deurt.</line>
        <line lrx="3091" lry="4547" ulx="1220" uly="4440">ijj. Mouit oñs iter tuum habitãs tecũ.xl. ãnis.ſic veniet cuʒ</line>
        <line lrx="3065" lry="4632" ulx="1221" uly="4529">medis ⁊ ꝑſis ad liberàdum ipᷣm de captiuitate babylonica.</line>
        <line lrx="3067" lry="4728" ulx="1221" uly="4616">h¶ Et ſcũs.i.de ꝗ ẽ ſcũſſactoꝝ. i ¶ De mõte pharã.i.ſic</line>
        <line lrx="3101" lry="4884" ulx="1222" uly="4703">reduxitpplsp locũ illũ:nu.x.ita oducet ppłʒ ſuũ reducẽdo</line>
        <line lrx="2962" lry="4884" ulx="1223" uly="4809">i iudeã. k</line>
        <line lrx="3068" lry="4984" ulx="1221" uly="4879">one babylonica: I ¶ Laudis eius plena ẽ fra.qꝛ de illa de-</line>
        <line lrx="3076" lry="5069" ulx="1222" uly="4964">ſtructiõe multe regioes gauiſe ſunt que fuerãt a chaldeis af</line>
        <line lrx="3073" lry="5161" ulx="1224" uly="5055">flicte: vt dẽm eſt c. pcedenti. m ¶ Splẽdoꝛ ei.i fulgur ar</line>
        <line lrx="3073" lry="5250" ulx="1224" uly="5144">moꝝ exercitus cyri ⁊ darij:qui dẽ ſpledoꝛ dei:eo ꝙ ille exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="5264" type="textblock" ulx="1346" uly="5235">
        <line lrx="1363" lry="5264" ulx="1346" uly="5235">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5334" type="textblock" ulx="1223" uly="5231">
        <line lrx="3126" lry="5334" ulx="1223" uly="5231">citus erat executoꝛ diuine iuſticie: n ¶ Coꝛnua i manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5420" type="textblock" ulx="1225" uly="5318">
        <line lrx="3070" lry="5420" ulx="1225" uly="5318">eius.i.arcus extẽti ⁊ baliſte:qꝛ ꝑſe ⁊ medi erãt optimi ſagit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5845" type="textblock" ulx="1225" uly="5405">
        <line lrx="4916" lry="5528" ulx="1225" uly="5405">tarij. o ¶ Ibi abſcõdita ẽ foꝛtitudo eꝰ.qꝛ victoꝛia illi exer edie iudeam.</line>
        <line lrx="5026" lry="5570" ulx="3203" uly="5465">n ¶ Fluuios ſcindens.i.euphꝛatẽ mõ ſupꝛadcẽo:ita H</line>
        <line lrx="4529" lry="5664" ulx="3197" uly="5561">repetitio eiuſdẽ ad maioꝛẽ expꝛeſſionẽ: o</line>
        <line lrx="4624" lry="5756" ulx="3154" uly="5662">te aq̃.·in effectu ptãtis tue. uerunt</line>
        <line lrx="4965" lry="5845" ulx="3201" uly="5724">ſupbi babylonij. q ¶ Gurges aq traſijt. i. imper/ eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5817" type="textblock" ulx="1226" uly="5498">
        <line lrx="3074" lry="5621" ulx="1226" uly="5498">citui ↄceſſa:magij fuit vtute dina latente ꝙ̈ hũana. pn</line>
        <line lrx="3072" lry="5704" ulx="1226" uly="5584">te faciẽ eius ibit moꝛs· in heb. hi: Peſtilentia. Alduentuʒ.n.</line>
        <line lrx="3078" lry="5817" ulx="1228" uly="5674">cyri ⁊ darij Z babyloniã pceſſin moꝛtalitas debilitãs virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5873" type="textblock" ulx="1228" uly="5758">
        <line lrx="3081" lry="5873" ulx="1228" uly="5758">tẽ chaldeoꝝ. q Egrediet᷑ diabolus ante pedes eius.qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5956" type="textblock" ulx="1227" uly="5847">
        <line lrx="3146" lry="5956" ulx="1227" uly="5847">tales pcuſſiones freqᷓnter fiunt ꝑ demones:ſic dẽ de egypri)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="6135" type="textblock" ulx="1226" uly="5936">
        <line lrx="3082" lry="6064" ulx="1226" uly="5936">pſal.lxxvij. Immiſſiones p angelos malos r ¶ Stetit. hie</line>
        <line lrx="3118" lry="6135" ulx="1231" uly="6029">incipit verſus alius in heb.⁊ refert ad exercitũ cyri ? darij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="6309" type="textblock" ulx="1230" uly="6112">
        <line lrx="3150" lry="6239" ulx="1230" uly="6112">qui ſtetit in obſidione babylonie vſq; ad eiuj captionem:iõ</line>
        <line lrx="3148" lry="6309" ulx="1231" uly="6203">ſbditur: s ¶ Et mẽſus eſt terrã.qꝛ terra babylonię fuit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="6399" type="textblock" ulx="1233" uly="6285">
        <line lrx="3079" lry="6399" ulx="1233" uly="6285">uiſa pꝛincipibus exercitus ſᷣm ſuaʒ poꝛtionẽ. t ¶ ſpexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6482" type="textblock" ulx="1236" uly="6373">
        <line lrx="3154" lry="6482" ulx="1236" uly="6373">.ſ. aduerſarios ↄfident. vx · Et diſſoluit gentes.ſ. babylo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6584" type="textblock" ulx="1233" uly="6461">
        <line lrx="3077" lry="6584" ulx="1233" uly="6461">nis ⁊ eã adiuuates. x¶ Et ↄtriti ſũt motes ſecli.i. maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2215" type="textblock" ulx="2008" uly="2107">
        <line lrx="3131" lry="2215" ulx="2008" uly="2107">erit:coꝛnũa ĩ mãibꝰe. Jbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2435" type="textblock" ulx="2013" uly="2319">
        <line lrx="3098" lry="2435" ulx="2013" uly="2319">faciẽ eiuſ ibit moꝛſ.Egrèdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4901" type="textblock" ulx="1668" uly="4792">
        <line lrx="3130" lry="4901" ulx="1668" uly="4792">Opuit ce. glia ei.i.ptãs ei gloꝛioſa ĩ ðſtructi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6442" type="textblock" ulx="3168" uly="6432">
        <line lrx="3210" lry="6442" ulx="3168" uly="6432">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6550" type="textblock" ulx="3189" uly="6418">
        <line lrx="4963" lry="6550" ulx="3189" uly="6418">puniẽdũ chaldeos. v ¶ Sol ? luna. hic ppha alludit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="834" type="textblock" ulx="3169" uly="708">
        <line lrx="4955" lry="834" ulx="3169" uly="708">bncipes babyloõie ꝗᷣ añ erãt altioꝛes i bꝰſeculo. y ¶ IJn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1185" type="textblock" ulx="3174" uly="815">
        <line lrx="4031" lry="905" ulx="3174" uly="815">cur.lſt col.i.hũiliati ⁊ iecti</line>
        <line lrx="4881" lry="1014" ulx="3176" uly="904">neribus einitatis eb.i.a pceſſibus exercituũ cyri ⁊ darij</line>
        <line lrx="4887" lry="1096" ulx="3176" uly="988">ab eino pᷣuiſis a deo. a ¶ Pꝛo inidtate.ſ.deſtructiõis</line>
        <line lrx="4894" lry="1185" ulx="3180" uly="1075">templi a chaldeis: vt pꝛedẽm ẽ c.p̃cedẽti b  Uidi tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1992" type="textblock" ulx="3118" uly="1170">
        <line lrx="4965" lry="1266" ulx="4351" uly="1170">toꝛia ethiopie. ſ.</line>
        <line lrx="4885" lry="1367" ulx="3191" uly="1258">. v,„ turbata: ſimilii</line>
        <line lrx="4883" lry="1471" ulx="3143" uly="1341">iniqtate uidi tẽtoꝛia ethio- madian. vnð qò</line>
        <line lrx="4965" lry="1595" ulx="3118" uly="1432">pie: turbabũt pelleſ ire ma de h⸗ Nelles bhe⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="1710" ulx="3183" uly="1523">diã. Hunqd i umib iraf Ba vBoranliſue</line>
        <line lrx="4886" lry="1771" ulx="3184" uly="1666">es dñe:aut in flumibus fu/ trunt cũ nabuc.in</line>
        <line lrx="4664" lry="1816" ulx="3304" uly="1767">. 9.S „— „  2 Fa⸗ —</line>
        <line lrx="4885" lry="1917" ulx="3190" uly="1775">roꝛ mi:uũel ĩ mari idignatio deſtructide topli:</line>
        <line lrx="4887" lry="1992" ulx="3182" uly="1874">tua:OQuũi aſcendes ſꝑ ee ⁊ cũ nepote e bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2105" type="textblock" ulx="3189" uly="1985">
        <line lrx="4209" lry="2105" ulx="3189" uly="1985">tuos:⁊ quadrige tue ſaluã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3190" type="textblock" ulx="3135" uly="2098">
        <line lrx="4889" lry="2233" ulx="3187" uly="2098">tio. Suſcitàns ſuſcitabiſ ar quid. Hic ↄñi po</line>
        <line lrx="4955" lry="2313" ulx="3188" uly="2213">cũ tuũ iiramẽta tribubus nit᷑ modus captõ</line>
        <line lrx="4895" lry="2429" ulx="3192" uly="2308">q̃ locutus es. Fluios ſcin nis: ⁊ diuiditur ĩ</line>
        <line lrx="4904" lry="2560" ulx="3192" uly="2402">des tre:vidèrũt ieèt dolue modl⸗ pꝓpha pꝛi-</line>
        <line lrx="4892" lry="2669" ulx="3195" uly="2502">runt montes gurges aqua mismodum:⸗⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2773" ulx="3198" uly="2643">rum trãſijt. Dedit abyſſus appꝛobat dinum</line>
        <line lrx="4900" lry="2858" ulx="3198" uly="2746">vocem ſuam:altitudo ma/ iuidciuʒ:ibi Au⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2999" ulx="3135" uly="2835">nus ſuas leuauit. Sol  lu diul veuerritu</line>
        <line lrx="4896" lry="3105" ulx="3142" uly="2946">na ſteterunt in habitaculo Fichs n. Dꝛima</line>
        <line lrx="4899" lry="3190" ulx="3244" uly="3098">adhuc in duaj:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3287" type="textblock" ulx="3141" uly="3162">
        <line lrx="4908" lry="3287" ulx="3141" uly="3162">pi0 iſte modus exbmit:ꝛ : hiſtoꝛie ioſue alludit᷑:ibi Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3376" type="textblock" ulx="3205" uly="3274">
        <line lrx="4906" lry="3376" ulx="3205" uly="3274"> luna.ʒ reuertit᷑ ad narrandũ captionis modũ:ibi Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3461" type="textblock" ulx="3200" uly="3361">
        <line lrx="4937" lry="3461" ulx="3200" uly="3361">am feciſti. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ ꝑſe ⁊ medi vidẽtes ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3637" type="textblock" ulx="3197" uly="3449">
        <line lrx="4910" lry="3570" ulx="3202" uly="3449">uitatẽ babylonis inexpugnabilẽ: ppꝑ muroꝝ altitudinẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="3637" ulx="3197" uly="3538">æ foꝛtitudinẽ longe a ciuitate oiuiſerũt fluuiũ euphꝛatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3730" type="textblock" ulx="3161" uly="3626">
        <line lrx="5000" lry="3730" ulx="3161" uly="3626">in plures alueos:⁊ ſic ꝑ alueũ pncipalem diminutum?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4098" type="textblock" ulx="3189" uly="3714">
        <line lrx="4870" lry="3835" ulx="3189" uly="3714">trauerunt ciuitatẽ vbi nõ erat murꝰ: ⁊ hocẽ quod dĩ:</line>
        <line lrx="4911" lry="3920" ulx="3203" uly="3803">c Nundd in flumibus.i.in euphꝛate:q dẽ flumina in</line>
        <line lrx="4910" lry="3997" ulx="3202" uly="3892">plurali:tũ ꝑꝑ eius magnitudinẽ:tuʒ ꝑꝑ diuiſionẽ dcaʒ</line>
        <line lrx="3397" lry="4098" ulx="3203" uly="3923">d( 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4074" type="textblock" ulx="3402" uly="3977">
        <line lrx="4907" lry="4074" ulx="3402" uly="3977">ratuſ es dñe.inferẽdo babyloijs effectum tue vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4789" type="textblock" ulx="3204" uly="4240">
        <line lrx="4911" lry="4350" ulx="3207" uly="4240">re dẽ: ʒ illud geñ.j. Cõgregatioeſq; aqꝝ appellauit ma</line>
        <line lrx="4911" lry="4440" ulx="3207" uly="4329">ria f (Indignatio tua.ↄ babyloios.q.d.ſic:non eniʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="4524" ulx="3204" uly="4414">talis diuiſio euphꝛatis videbat᷑ poſſe fieri:niſi ſpali ad-</line>
        <line lrx="4916" lry="4608" ulx="3209" uly="4500">iutoꝛio dei. g ¶ Qui aſcendes.ſic eſt in libꝛis coꝛꝛectii</line>
        <line lrx="4912" lry="4695" ulx="3210" uly="4586"> in hebꝛeo h ¶ Sup equos tuos.i.ſuꝑ equos medo</line>
        <line lrx="4915" lry="4789" ulx="3208" uly="4677">rum  ꝑſaꝝ dãdo eis ⁊ equitib virtutẽ capiẽdi babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4978" type="textblock" ulx="3164" uly="4763">
        <line lrx="4953" lry="4880" ulx="3204" uly="4763">ni: i ¶ Et quadrige tue.ĩ quibus pugnabãt antiqtus</line>
        <line lrx="4924" lry="4978" ulx="3164" uly="4857">Rk ( Saluatio. captio. n. babylonie fuit ſaluatio popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5133" type="textblock" ulx="3207" uly="4937">
        <line lrx="4923" lry="5061" ulx="3211" uly="4937">li iude ꝑ cyrũ liberãtẽ eum a captiuitate. ¶ ¶ Suſclta</line>
        <line lrx="4920" lry="5133" ulx="3207" uly="5026">ſuſcitabis arcũ tuum.i.arcus medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ:qui dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="5312" type="textblock" ulx="3142" uly="5118">
        <line lrx="5068" lry="5242" ulx="3142" uly="5118">tui:qꝛ ad executionẽ tue iuſticie extenti. m Huramẽę</line>
        <line lrx="5040" lry="5312" ulx="3212" uly="5201">ta tribubus que locur es.i.ad ſeruandũ iuramẽta qᷓ fe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5494" type="textblock" ulx="3213" uly="5284">
        <line lrx="4914" lry="5401" ulx="3214" uly="5284">ciſti abꝛaã iſaac ⁊ iacob de ira a tribub'poſſidenda: qa</line>
        <line lrx="4893" lry="5494" ulx="3213" uly="5376">ꝑ hoc redierunt due trib: ? aliq de decem in iudeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5746" type="textblock" ulx="3994" uly="5546">
        <line lrx="4920" lry="5653" ulx="4639" uly="5546">Uiderũt</line>
        <line lrx="4914" lry="5746" ulx="3994" uly="5646">p (Et doluerunt motes. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5753" type="textblock" ulx="4146" uly="5741">
        <line lrx="4170" lry="5753" ulx="4146" uly="5741">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5931" type="textblock" ulx="3222" uly="5809">
        <line lrx="4918" lry="5931" ulx="3222" uly="5809">phꝛatis a ſuo alueo diuertit modo pꝛedẽo. r ¶ Dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6284" type="textblock" ulx="3178" uly="5898">
        <line lrx="5013" lry="6022" ulx="3219" uly="5898">abyſſus vocẽ ſuã.i.fundus euphꝛatis denudatus aquis</line>
        <line lrx="4970" lry="6094" ulx="3178" uly="5988">ita oñdit dei virtutem ſuper babylonios ac ſi camaret</line>
        <line lrx="4920" lry="6194" ulx="3203" uly="6007">ſicut dẽ. c. pcedenti. Lapis ve piete clamabit. 60 Alti</line>
        <line lrx="3956" lry="6284" ulx="3178" uly="6183">tudo.ſ.ipſe deus quino</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="6192" type="textblock" ulx="3929" uly="6178">
        <line lrx="3958" lry="6192" ulx="3929" uly="6178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6258" type="textblock" ulx="3971" uly="6160">
        <line lrx="4919" lry="6258" ulx="3971" uly="6160">ſolũ dẽ altus in concreto:ſed ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="6353" type="textblock" ulx="3206" uly="6265">
        <line lrx="3933" lry="6353" ulx="3206" uly="6265">altitudo in abſtracto:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6447" type="textblock" ulx="3215" uly="6328">
        <line lrx="4933" lry="6447" ulx="3215" uly="6328">excellentiã ſue altitudinis t ¶ Man ſuas leuauit.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2140" type="textblock" ulx="4357" uly="1957">
        <line lrx="4977" lry="2034" ulx="4358" uly="1957">thaſar fuerũt de-</line>
        <line lrx="4958" lry="2140" ulx="4357" uly="2045">bellati. c ¶ Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4256" type="textblock" ulx="3183" uly="4064">
        <line lrx="4996" lry="4185" ulx="3183" uly="4064">dicte. q. d. ſic: et Ueli mari.i.ĩ euphꝛate q noiat ma</line>
        <line lrx="4912" lry="4256" ulx="3204" uly="4167">re moꝛe hebꝛaico:quo oĩs ↄgregatio aquaꝝ magna ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6338" type="textblock" ulx="3933" uly="6254">
        <line lrx="4957" lry="6338" ulx="3933" uly="6254"> dẽ veritas ⁊ iuſticia:⁊ hoc pꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="2113" type="textblock" ulx="5192" uly="2012">
        <line lrx="5400" lry="2113" ulx="5192" uly="2012">ttin inoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="2302" type="textblock" ulx="5177" uly="1934">
        <line lrx="5352" lry="2034" ulx="5178" uly="1934">tiploni.</line>
        <line lrx="5288" lry="2136" ulx="5177" uly="2073">An</line>
        <line lrx="5401" lry="2208" ulx="5183" uly="2120">ihilan tun</line>
        <line lrx="5405" lry="2302" ulx="5358" uly="2194">ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="2211" type="textblock" ulx="5175" uly="2189">
        <line lrx="5316" lry="2211" ulx="5175" uly="2189">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="2671" type="textblock" ulx="5173" uly="2202">
        <line lrx="5342" lry="2304" ulx="5175" uly="2202">(Obſtp</line>
        <line lrx="5401" lry="2400" ulx="5173" uly="2292">iaganſadauri</line>
        <line lrx="5401" lry="2488" ulx="5174" uly="2389">ſibipflonoꝛu,</line>
        <line lrx="5371" lry="2564" ulx="5176" uly="2473">ſüit (Er</line>
        <line lrx="5395" lry="2671" ulx="5175" uly="2554">ſocgi Ggtlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5360" type="textblock" ulx="5169" uly="2744">
        <line lrx="5350" lry="2830" ulx="5176" uly="2744">e nigito.</line>
        <line lrx="5400" lry="2942" ulx="5174" uly="2765">Peehizr</line>
        <line lrx="5408" lry="3022" ulx="5173" uly="2921">gliuinpileg</line>
        <line lrx="5413" lry="3104" ulx="5172" uly="3017">oticfrus de</line>
        <line lrx="5420" lry="3203" ulx="5172" uly="3104">upglo leenin</line>
        <line lrx="5422" lry="3272" ulx="5173" uly="3190">fuuertedii udei</line>
        <line lrx="5395" lry="3362" ulx="5172" uly="3282">leo ſopditun.</line>
        <line lrx="5426" lry="3463" ulx="5173" uly="3372">(Jſalntiag</line>
        <line lrx="5422" lry="3553" ulx="5177" uly="3464">ponolqwo</line>
        <line lrx="5451" lry="3638" ulx="5169" uly="3552">gwooi c xl her</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5169" uly="3642">ſcwus no ihi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3825" ulx="5172" uly="3729">ſpbelinag liy</line>
        <line lrx="5456" lry="3912" ulx="5174" uly="3817">nhiat fuiſficim</line>
        <line lrx="5451" lry="4013" ulx="5177" uly="3905">ſtmmiliti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5182" uly="3998">ntiſorupſalui</line>
        <line lrx="5456" lry="4185" ulx="5182" uly="4082">ſtepuibihirte</line>
        <line lrx="5456" lry="4276" ulx="5183" uly="4172">iſhaolninn</line>
        <line lrx="5438" lry="4363" ulx="5187" uly="4263">hidtcrnnckni.</line>
        <line lrx="5456" lry="4453" ulx="5189" uly="4357">wningtbine;</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="5191" uly="4437">ſtenliüetilkti</line>
        <line lrx="5426" lry="4731" ulx="5196" uly="4621">naifltirinti.</line>
        <line lrx="5456" lry="4821" ulx="5194" uly="4715">urelinenihln</line>
        <line lrx="5454" lry="4906" ulx="5235" uly="4791">Cniefting</line>
        <line lrx="5450" lry="5006" ulx="5191" uly="4870">inchitbihſti</line>
        <line lrx="5456" lry="5088" ulx="5191" uly="4987">frnginegnon</line>
        <line lrx="5456" lry="5177" ulx="5192" uly="5064">ſihemeſrin</line>
        <line lrx="5456" lry="5265" ulx="5193" uly="5161">apbente d</line>
        <line lrx="5455" lry="5360" ulx="5193" uly="5253">Wdannt iteon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6131" type="textblock" ulx="5195" uly="5340">
        <line lrx="5403" lry="5426" ulx="5195" uly="5340">14)lur⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5528" ulx="5197" uly="5383">ntnlideſan</line>
        <line lrx="5456" lry="5618" ulx="5201" uly="5515">untlisbian</line>
        <line lrx="5451" lry="5745" ulx="5201" uly="5603">nummwhn u</line>
        <line lrx="5456" lry="5836" ulx="5209" uly="5682">umnmn .</line>
        <line lrx="5456" lry="5891" ulx="5220" uly="5790">Fninunnarz⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5985" ulx="5209" uly="5863">oer Sonn</line>
        <line lrx="5386" lry="6053" ulx="5214" uly="5956">nummalir</line>
        <line lrx="5335" lry="6131" ulx="5219" uly="6044">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6257" type="textblock" ulx="5218" uly="6078">
        <line lrx="5393" lry="6166" ulx="5233" uly="6078">nin 1</line>
        <line lrx="5456" lry="6257" ulx="5218" uly="6099">mirääin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1879" type="textblock" ulx="11" uly="1768">
        <line lrx="206" lry="1879" ulx="11" uly="1768">ntieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2057" type="textblock" ulx="13" uly="1867">
        <line lrx="182" lry="1951" ulx="13" uly="1867">naͤnneh</line>
        <line lrx="212" lry="2057" ulx="15" uly="1886">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2587" type="textblock" ulx="6" uly="2058">
        <line lrx="215" lry="2140" ulx="58" uly="2058">. ti⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2234" ulx="15" uly="2125">ucd denin</line>
        <line lrx="220" lry="2322" ulx="14" uly="2221">Mimodnuei</line>
        <line lrx="223" lry="2402" ulx="12" uly="2314">Nr dindir</line>
        <line lrx="226" lry="2502" ulx="8" uly="2407">nge Ne</line>
        <line lrx="224" lry="2587" ulx="6" uly="2499">odenuneinta</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2665" type="textblock" ulx="3" uly="2578">
        <line lrx="251" lry="2665" ulx="3" uly="2578">NMiomnodan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5204" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="226" lry="2771" ulx="2" uly="2671">Ppobꝛroinun</line>
        <line lrx="227" lry="2865" ulx="0" uly="2756">icizt A</line>
        <line lrx="223" lry="3034" ulx="31" uly="2946">opoſtibi</line>
        <line lrx="219" lry="3125" ulx="11" uly="3026">zusn dun</line>
        <line lrx="227" lry="3215" ulx="19" uly="3116">Wrnduhen</line>
        <line lrx="236" lry="3287" ulx="0" uly="3208">ſeilultti</line>
        <line lrx="238" lry="3396" ulx="0" uly="3299">dnsnoläſi</line>
        <line lrx="239" lry="3479" ulx="0" uly="3388">Eeimedipllasd</line>
        <line lrx="240" lry="3570" ulx="0" uly="3478">muop kindti</line>
        <line lrx="240" lry="3645" ulx="0" uly="3569">iiſuii aphui</line>
        <line lrx="241" lry="3737" ulx="0" uly="3659">Aemoininuuni</line>
        <line lrx="225" lry="3836" ulx="0" uly="3748">1boriroddi</line>
        <line lrx="238" lry="3929" ulx="0" uly="3834">egoiſfumiun</line>
        <line lrx="238" lry="4031" ulx="0" uly="3929">pdiuiſoni den</line>
        <line lrx="235" lry="4098" ulx="0" uly="4022">cfaum wepin</line>
        <line lrx="239" lry="4198" ulx="0" uly="4108">nueq woutne⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4301" ulx="0" uly="4208">guurnugam</line>
        <line lrx="232" lry="4387" ulx="0" uly="4287">Pamluifn</line>
        <line lrx="233" lry="4477" ulx="0" uly="4380">gdlomci</line>
        <line lrx="235" lry="4562" ulx="0" uly="4455">eſoinüiſhdieh</line>
        <line lrx="235" lry="4648" ulx="0" uly="4541">Knlbiscui</line>
        <line lrx="195" lry="4736" ulx="19" uly="4660">liuoenvoen</line>
        <line lrx="237" lry="4835" ulx="0" uly="4673">itii</line>
        <line lrx="236" lry="4969" ulx="0" uly="4826">ugiuin</line>
        <line lrx="238" lry="5002" ulx="47" uly="4910">lugoo⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5109" ulx="0" uly="4924"> A</line>
        <line lrx="230" lry="5204" ulx="0" uly="5072">i lr ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1479" type="textblock" ulx="475" uly="1388">
        <line lrx="1036" lry="1479" ulx="475" uly="1388">quod dicũtuꝛ tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="624" type="textblock" ulx="1896" uly="469">
        <line lrx="2939" lry="624" ulx="1896" uly="469">Abachuc iiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="945" type="textblock" ulx="482" uly="758">
        <line lrx="2209" lry="873" ulx="482" uly="758">hiſtoꝛir ioſue:cũ dẽ: v ¶ Sol ⁊ luna ſtererũt ⁊c.i.ſicut</line>
        <line lrx="2205" lry="945" ulx="487" uly="853">ſteterũt pugnate ioſue ↄð chananeos in ſignũ dine virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1031" type="textblock" ulx="484" uly="940">
        <line lrx="2288" lry="1031" ulx="484" uly="940">tis ſibi aſſiſtẽtis:ſic aſſiſtet virtus dei medis ⁊ perſis pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1809" type="textblock" ulx="476" uly="1014">
        <line lrx="2206" lry="1191" ulx="483" uly="1014">gnãtibus g chaldeos:iõ ſubdit᷑: x Sn luce ſagittaruʒ</line>
        <line lrx="2204" lry="1215" ulx="485" uly="1114">tuaꝝ ibũt.i.eoꝝ ſagitte a te dirigent᷑ ad interficiendum</line>
        <line lrx="1963" lry="1284" ulx="476" uly="1209">chaldeos:⁊ ſimi/</line>
        <line lrx="2069" lry="1404" ulx="494" uly="1293">lit eoꝝ haſte: ꝓpĩ “ .</line>
        <line lrx="2203" lry="1490" ulx="1173" uly="1378">ſuo:in luce ſagittaꝝ tuaruʒ</line>
        <line lrx="2199" lry="1603" ulx="1172" uly="1490">ibũt:in ſplẽdoꝛe fulgurãtis</line>
        <line lrx="2200" lry="1705" ulx="1173" uly="1587">haſte tue:in frẽmitu ↄculca</line>
        <line lrx="2201" lry="1809" ulx="1173" uly="1697">bis frã:ct ĩ furoꝛe öbſtupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1821" type="textblock" ulx="495" uly="1475">
        <line lrx="1035" lry="1559" ulx="495" uly="1475">qꝛ a te directe ĩ ex</line>
        <line lrx="1101" lry="1651" ulx="496" uly="1560">ecutionẽ tue iuſti</line>
        <line lrx="1036" lry="1739" ulx="497" uly="1647">cie. -¶ In fre</line>
        <line lrx="1126" lry="1821" ulx="496" uly="1737">mitu. exerci cyxri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2092" type="textblock" ulx="481" uly="1809">
        <line lrx="2201" lry="1989" ulx="496" uly="1809">adan  go: facies gentes. Egreſſus es</line>
        <line lrx="2075" lry="1988" ulx="481" uly="1912">Cu . . 18r3 „ Y e</line>
        <line lrx="2199" lry="2092" ulx="500" uly="1924">ſ. babylonis: in ſalutẽ ppli tui: in ſaluteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2149" type="textblock" ulx="1174" uly="2026">
        <line lrx="2202" lry="2149" ulx="1174" uly="2026">cuʒ xpᷣo tuo. Percuſiſti ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2258" type="textblock" ulx="492" uly="2088">
        <line lrx="2074" lry="2166" ulx="492" uly="2088">a ¶ Et in furoꝛe Derchunc</line>
        <line lrx="2213" lry="2258" ulx="1172" uly="2158">put de domo impij:denu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2262" type="textblock" ulx="491" uly="2174">
        <line lrx="1036" lry="2262" ulx="491" uly="2174">i. in vidicta tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2532" type="textblock" ulx="486" uly="2244">
        <line lrx="2202" lry="2437" ulx="486" uly="2244">b C. D nanel⸗ daſti füdamentum eſ vſq;</line>
        <line lrx="2214" lry="2532" ulx="495" uly="2356">liũ bab ylonioꝛuʒ ad colluʒ. Mãledixiſti ſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2583" type="textblock" ulx="1173" uly="2464">
        <line lrx="2203" lry="2583" ulx="1173" uly="2464">ptris eius câpiti bellatoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2689" type="textblock" ulx="489" uly="2524">
        <line lrx="1860" lry="2611" ulx="489" uly="2524">vẽiẽtej. ¶ Egreſ</line>
        <line lrx="2201" lry="2689" ulx="1172" uly="2579">eius:vẽnientibus vt turbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2703" type="textblock" ulx="492" uly="2613">
        <line lrx="1032" lry="2703" ulx="492" uly="2613">ſus es. i. egredierl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3245" type="textblock" ulx="489" uly="2675">
        <line lrx="2217" lry="2810" ulx="504" uly="2675">cũ medis ⁊ perij àd diſpgendũ me. Exũuᷣlta⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2972" ulx="644" uly="2787">Sigic po lio eop:ſic eius q deuoaat</line>
        <line lrx="2202" lry="3059" ulx="498" uly="2897">puli tui.qꝛ ꝑ illaʒ Pauperei abſcodi to. AUi 2</line>
        <line lrx="2207" lry="3147" ulx="489" uly="3016">vicroꝛiã cyrus de feciſti in mari eꝗs tuis:i l̃</line>
        <line lrx="2205" lry="3245" ulx="501" uly="3122">dit pplo licentia to aquaꝝ multaꝝ. Audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3584" type="textblock" ulx="498" uly="3229">
        <line lrx="1047" lry="3306" ulx="506" uly="3229">reuertẽdi ĩ iudeã</line>
        <line lrx="980" lry="3395" ulx="504" uly="3318">ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="1113" lry="3499" ulx="498" uly="3406">e¶ In ſalutẽ cuzʒ</line>
        <line lrx="1044" lry="3584" ulx="502" uly="3495">xpᷣo tuo.i.cyro ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3458" type="textblock" ulx="1184" uly="3230">
        <line lrx="2205" lry="3346" ulx="1184" uly="3230">et ↄturbat ẽ vẽter meus:a</line>
        <line lrx="2017" lry="3375" ulx="1523" uly="3339">† — .</line>
        <line lrx="2205" lry="3458" ulx="1195" uly="3346">voce ↄtrémuerũt labia me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3687" type="textblock" ulx="493" uly="3566">
        <line lrx="2210" lry="3687" ulx="493" uly="3566">quo dẽ:eſa.xlv. Hec diẽ dñs xpo meo cyro ⁊c. Sciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3935" type="textblock" ulx="492" uly="3663">
        <line lrx="2214" lry="3777" ulx="494" uly="3663">tñ ꝙ cyrus nõ vẽ ibi xpᷣs:niſi inqtũ fuit figura ieſu xpi</line>
        <line lrx="2215" lry="3861" ulx="493" uly="3748">⁊ io hec lr̃a ad ieſũ xpᷣm pᷣncipaliter ẽ referenda:vt ſit ſẽ</line>
        <line lrx="2212" lry="3935" ulx="492" uly="3839">ſus:Sicut fuiſti cũ cyro ad liberationẽ ppli tui de baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4103" type="textblock" ulx="496" uly="3927">
        <line lrx="2244" lry="4021" ulx="496" uly="3927">lone.ſic eris cũ ieſu xpᷣo ad liberationẽ ppli tui de infer</line>
        <line lrx="2289" lry="4103" ulx="1953" uly="4012">Percuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5861" type="textblock" ulx="501" uly="4017">
        <line lrx="1862" lry="4114" ulx="505" uly="4017">no:q ẽ figurata p ſalutẽ ppli a cyro patã. f</line>
        <line lrx="2212" lry="4198" ulx="502" uly="4100">ſiſti caput.i.balthaſar regem. g ¶ Denudaſti fũdamẽ</line>
        <line lrx="2216" lry="4296" ulx="501" uly="4189">tũ vſq; ad collum.i.manifeſte ondiſti multiplex eius vi</line>
        <line lrx="2214" lry="4374" ulx="506" uly="4277">ciũ ꝑ vidicte tue effectũ. h¶ Maledixiſti ſceptris ep.</line>
        <line lrx="2225" lry="4463" ulx="509" uly="4364">i.domĩationibus ei i ¶ Lapiti bellatoꝝ e.i.pꝛinci-</line>
        <line lrx="2212" lry="4564" ulx="511" uly="4453">pi ſue militie: ⁊ ſubdit᷑ cä: k ¶ Uenientibus vt turbo.</line>
        <line lrx="2218" lry="4647" ulx="517" uly="4536">i.cũ impetu ⁊ furoꝛe. I ¶ Ad diſpgendũ me i.pplm</line>
        <line lrx="2230" lry="4740" ulx="517" uly="4631">meũ in hieriin ⁊ iuda. m ¶ Exultatio eoꝝ.in deſtru-</line>
        <line lrx="2219" lry="4815" ulx="511" uly="4715">ctione ciuitatis ⁊ tẽpli ⁊ captiuatõe populi.Sicut e ⁊c.</line>
        <line lrx="2229" lry="4913" ulx="512" uly="4801">n  Uiam feciſti ĩ mari. Hic ꝓpheta reuertit᷑ ad narrã-</line>
        <line lrx="2233" lry="4999" ulx="508" uly="4890">dum captois babyloni e modu:ſiẽ i cantilenis ideʒ fre-</line>
        <line lrx="2232" lry="5081" ulx="533" uly="4978">inter repetitus: q modus fuit ꝑ diminutõem euphꝛatij</line>
        <line lrx="2226" lry="5179" ulx="514" uly="5066">q dẽ hic mare:ſiẽ ⁊ ſupꝛa cũ dẽ: n ¶ Uiã feciſti ĩ mari</line>
        <line lrx="2228" lry="5267" ulx="516" uly="5157">i. in euphꝛate o (Equis tuis.i.eds medoꝝ ⁊ ꝑſaruʒ</line>
        <line lrx="2229" lry="5353" ulx="506" uly="5245">qui dicunt tui:eo ꝙ a te ſũt directi ĩ executione tue iuſti</line>
        <line lrx="2229" lry="5430" ulx="512" uly="5269">cie: p niuto aquaꝝ multaꝝ.qꝛ alue euphꝛatis nõ</line>
        <line lrx="2225" lry="5499" ulx="513" uly="5424">erat totalit᷑ deſiccatus:⁊a ſic erat ibi lutũ derelictum ab</line>
        <line lrx="2236" lry="5603" ulx="522" uly="5508">ads multis q̃ ibi ante fuerãt. q ¶ Audiui. PHic ↄñt ꝓ/</line>
        <line lrx="2234" lry="5689" ulx="513" uly="5595">pheta appꝛobat iudiciũ oiuinũ de captiuatione populi</line>
        <line lrx="2241" lry="5791" ulx="516" uly="5682">ſui ad purgationẽ peccatoꝝ dicẽs: q ¶ Audiui.pplm</line>
        <line lrx="2238" lry="5861" ulx="520" uly="5772">infirmũ murmurantẽ ↄ tuũ iudicium de eius captiua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5956" type="textblock" ulx="514" uly="5859">
        <line lrx="2290" lry="5956" ulx="514" uly="5859">tione: r. ¶ Et ↄturbat eſt vẽter meus. timui.n.ne ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6562" type="textblock" ulx="521" uly="5945">
        <line lrx="2232" lry="6034" ulx="521" uly="5945">murmure ad iram puocaret te. s ¶ A voce.ſ.murmu</line>
        <line lrx="2239" lry="6122" ulx="524" uly="6028">ris eooꝝ t ¶ Contremuerũt labia mea.quaſi lod ipo/</line>
        <line lrx="2235" lry="6207" ulx="521" uly="6118">tentia:ſed tĩ cũ tremoꝛe moueri. v ¶ Ingrediatur pu</line>
        <line lrx="2237" lry="6314" ulx="526" uly="6207">tredo.q.d.captiuitas ſuꝑ nos inducta qua aliqñ putre</line>
        <line lrx="2237" lry="6386" ulx="525" uly="6293">fiũt coꝛpa ẽ patiẽter toleranda: x ¶ Ut requieſcam.a</line>
        <line lrx="2250" lry="6477" ulx="526" uly="6382">laboꝛe captiaitatis ꝓ¶ In die tribulatõis.i.tꝑe baby/</line>
        <line lrx="2243" lry="6562" ulx="526" uly="6467">lonice deſtructõis. 3 ¶ Ut aſcendã. de chaldea ĩ iudeã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1034" type="textblock" ulx="2316" uly="754">
        <line lrx="4181" lry="872" ulx="2333" uly="754">P cyri licentiã. a ¶ Ad pplm accinctũ noſtrũ.i armis pa</line>
        <line lrx="4181" lry="963" ulx="2316" uly="845">ratũ:ſic.n.aſcẽderũt filij irl de babylone:ꝑp piculũ hoſtiũ</line>
        <line lrx="4183" lry="1034" ulx="2334" uly="932">in via. Uel dẽ pplłs accinctus.i.diſpoſitus ad gradienduʒ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1122" type="textblock" ulx="2285" uly="1020">
        <line lrx="4183" lry="1122" ulx="2285" uly="1020">lodt᷑ h̊ ꝓphᷣa in pſona ppli de babylõe redituri:qꝛ tpe illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1386" type="textblock" ulx="2343" uly="1108">
        <line lrx="4182" lry="1217" ulx="2343" uly="1108">captiuitatis ipᷣe erat in iudea ſᷣm hiſtoꝛiã daniel.xiiij.quis</line>
        <line lrx="4172" lry="1299" ulx="3165" uly="1204">nnnn. nô ſit auctetica: tn</line>
        <line lrx="4126" lry="1386" ulx="3437" uly="1294">pbabilis reꝑutatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1506" type="textblock" ulx="2348" uly="1347">
        <line lrx="4168" lry="1506" ulx="2348" uly="1347">a. Ingrèdiat᷑ putredo oſſi b icuj. Supꝛa po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2256" type="textblock" ulx="2286" uly="1460">
        <line lrx="4177" lry="1631" ulx="2349" uly="1460">bus meiſx ſubt me ſcateat ſuit modũ crbisl</line>
        <line lrx="4051" lry="1704" ulx="2347" uly="1574">Vt rẽqeſcam in diẽ tribula llomis exder⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="1728" ulx="2391" uly="1637">„ i I . II. ciuiũ:hG idẽ oñdit ex</line>
        <line lrx="4171" lry="1838" ulx="2286" uly="1699">iois: ut aſcẽdam ad pplin deflectu victualiũ:do</line>
        <line lrx="4180" lry="1933" ulx="2355" uly="1811">accinctũ noſtrũ. Ficus.n. minus.n. añ aduẽtuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="2074" ulx="2349" uly="1900">nõ floꝛebit:⁊ nõ erit germẽY ig aie nane ſ</line>
        <line lrx="4188" lry="2180" ulx="2356" uly="2030">in vineis. M entiet op oli rilitatẽ: ita ꝙꝙ foꝛtali-</line>
        <line lrx="4187" lry="2256" ulx="2350" uly="2133">ue:⁊? agrua no afferẽt cibuʒz cia nõ potuerũt ſuffi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2326" type="textblock" ulx="3452" uly="2248">
        <line lrx="4188" lry="2326" ulx="3452" uly="2248">ciẽter muniri:iõ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2422" type="textblock" ulx="2352" uly="2241">
        <line lrx="4182" lry="2355" ulx="2352" uly="2241">Abſcidẽtur ð ouili pecus: :iõ dici⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2422" ulx="3495" uly="2340">tur: b (Ficus. n. ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="2463" type="textblock" ulx="2352" uly="2350">
        <line lrx="3421" lry="2463" ulx="2352" uly="2350">⁊ nõ erit armẽtũ ĩ pᷣlepibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3485" type="textblock" ulx="2318" uly="2424">
        <line lrx="4181" lry="2511" ulx="2495" uly="2424">2 —  floꝛebit.i. modicũ flo</line>
        <line lrx="4197" lry="2612" ulx="2351" uly="2462">Ego aut in dno gaudebo: rebit:ita ꝙ faciet mo/</line>
        <line lrx="4193" lry="2713" ulx="2334" uly="2573">Et exultabo ĩ deo ieſu meo dicũ fructu qi pꝛo ni/-</line>
        <line lrx="4185" lry="2819" ulx="2355" uly="2681">Deus dñs ſoꝛtitudo mea: hlilo reputadũ ſjm ꝙ</line>
        <line lrx="4186" lry="2944" ulx="2349" uly="2767">r: ponet pedes meos qua dĩ  pPYcoE: O</line>
        <line lrx="4187" lry="3046" ulx="2345" uly="2883">ſiceruoꝝ. Et ſůper excelſa reputat r cni g cez</line>
        <line lrx="4187" lry="3146" ulx="2351" uly="3013">mea deducet me victoꝛ in modũ loqndi quo dẽ</line>
        <line lrx="4199" lry="3228" ulx="2350" uly="3122">pſaàlmis canẽtem. nihil eſt in arboꝛibuj</line>
        <line lrx="4191" lry="3374" ulx="2318" uly="3213">qnñ ibismadicne fru</line>
        <line lrx="4190" lry="3387" ulx="2654" uly="3301">„ ctus:⁊ ita intelligitur</line>
        <line lrx="4195" lry="3485" ulx="2429" uly="3333">Explicit abachuc p pha illud qð ſbᷣdit᷑ ð vine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4100" type="textblock" ulx="2330" uly="3477">
        <line lrx="4082" lry="3553" ulx="3174" uly="3477">L is oliuis ⁊ aruis.</line>
        <line lrx="4197" lry="3659" ulx="2338" uly="3560">c ¶ Abſcidet᷑ de ouili pecus ⁊c.qꝛ ꝑꝑ defectũ paſtus aialia</line>
        <line lrx="4202" lry="3756" ulx="2336" uly="3644">poterũt paꝝ fructificare. d Ego aũt. Audita babylois</line>
        <line lrx="4265" lry="3836" ulx="2330" uly="3736">deſtructione ⁊ ppli iude liberatione: pꝓpheta exclamat dicẽcꝗʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="3924" ulx="2339" uly="3823">Ego aũt i dño gaudebo.applaudeẽs oiuie iuſticie ⁊ liberatõ</line>
        <line lrx="4213" lry="4014" ulx="2337" uly="3914">ni ppli iude: e ¶ Et exultabo ĩ ieſu deo meo i.ſalutari me</line>
        <line lrx="4218" lry="4100" ulx="2343" uly="4004">o liberãte pp m meũ de captiuitate babylõica:⁊ ſᷣm hoc ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4190" type="textblock" ulx="2330" uly="4088">
        <line lrx="4209" lry="4190" ulx="2330" uly="4088">ſus ẽ nomẽ appellatiuũ.Sʒ qꝛ dẽm ẽ ꝙ lberatio de captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4631" type="textblock" ulx="2344" uly="4177">
        <line lrx="4207" lry="4279" ulx="2344" uly="4177">tate babylonica figura ẽ liberatois patrũ de limbo inferni</line>
        <line lrx="4210" lry="4376" ulx="2346" uly="4267">ſic fiẽda ꝑ ieſum xpm: ⁊ vtranq; liberatõem videbat ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="4217" lry="4457" ulx="2351" uly="4345">futurã: io ie us ẽ h etiãẽ nomẽ ꝓpꝛiũ. f ¶ Peus domifoꝛ/</line>
        <line lrx="4213" lry="4533" ulx="2349" uly="4439">titudo mea.educẽdo me ſua uirtute:pᷣmo de babylõe:⁊ ð in</line>
        <line lrx="4208" lry="4631" ulx="2350" uly="4529">ferno:vt dẽm ẽ:⁊ ſic ẽ verbũ ꝓphete loqntis in ꝑſona popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4716" type="textblock" ulx="2309" uly="4617">
        <line lrx="4215" lry="4716" ulx="2309" uly="4617">li i babylone captiuati:⁊ i limbo detẽti. g ¶ Et põet pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4804" type="textblock" ulx="2355" uly="4703">
        <line lrx="4211" lry="4804" ulx="2355" uly="4703">meos quaſi ceruoꝝ.qꝛ redeuntib de babylone ðdit vtutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4891" type="textblock" ulx="2295" uly="4793">
        <line lrx="4214" lry="4891" ulx="2295" uly="4793"> agilitatẽ gradiendi:⁊ liberatis de limbo virtutẽ egredien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5061" type="textblock" ulx="2362" uly="4874">
        <line lrx="4215" lry="4979" ulx="2362" uly="4874">di:⁊ celũ aſcendẽdi:ideo ſvditur: h  Et ſuꝑ cxcelſa mea</line>
        <line lrx="4217" lry="5061" ulx="2363" uly="4968">deducet me victoꝛ.qꝛ pplłs de babylone rediens aſcendit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5152" type="textblock" ulx="2297" uly="5056">
        <line lrx="4218" lry="5152" ulx="2297" uly="5056">iudeã qᷓ̃ eſt ira mõtuoſa:⁊a potiſſime qꝛ venit i hierlin:⁊ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5422" type="textblock" ulx="2357" uly="5144">
        <line lrx="4227" lry="5256" ulx="2360" uly="5144">tẽplũ fudauit in mõte ſyon.j.eſdre.iij.⁊ detẽti ĩ iferno aſcẽ-</line>
        <line lrx="4221" lry="5347" ulx="2363" uly="5231">derũt in celũ cũ victoꝛe x-po: i ¶ In pſalmis canen tem. da</line>
        <line lrx="4220" lry="5422" ulx="2357" uly="5323">ppls rediens de babylone deũ laudabat i via ⁊ magij in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5591" type="textblock" ulx="2312" uly="5403">
        <line lrx="4224" lry="5520" ulx="2312" uly="5403">mio.). eſdre.iij. Et ſancti cũ xpᷣo aſcendẽtes cũ diuinij laudi</line>
        <line lrx="4223" lry="5591" ulx="2356" uly="5497">bus aſcenderũt i illis ſine fine ꝑſeuerates:pſal.xxxii. Beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6616" type="textblock" ulx="2364" uly="5579">
        <line lrx="4225" lry="5687" ulx="2368" uly="5579">qui hitant ĩ domo tua domie:in ſecula ſeculoꝝ laudabunt</line>
        <line lrx="4222" lry="5769" ulx="2364" uly="5663">te.ad quã nos perducat ⁊c̃ů. In. c.iij. abachuc</line>
        <line lrx="4220" lry="5857" ulx="2370" uly="5750">vbi dr i poſtil. Hic ↄñter ponitur oꝛatio ꝓphe. ¶ Addito.</line>
        <line lrx="4223" lry="5943" ulx="2658" uly="5839">Irca materiaʒ huius oꝛatiois pphetice ipſius aba</line>
        <line lrx="4222" lry="6026" ulx="2603" uly="5924">chuc:valde varie ſe habuerũt expoſitoꝛes.qᷣdãa.n.</line>
        <line lrx="4226" lry="6121" ulx="2407" uly="6013">Nebꝛeoꝝ dicũt ꝙ hec oꝛatio fuit facta ꝓ quadam</line>
        <line lrx="4220" lry="6205" ulx="2368" uly="6103">ſterilitate tũc futura:ad quod faciũt aliqua in hoc cantico</line>
        <line lrx="4227" lry="6297" ulx="2371" uly="6191">ↄtẽta:vt cũ dẽ: Nũquid in flumibus iratus es dñe.qꝛ in ſte</line>
        <line lrx="4224" lry="6379" ulx="2367" uly="6277">rilitate ceſſante pluuia diminuutur flumia. Similiter cum</line>
        <line lrx="4221" lry="6463" ulx="2369" uly="6362">dic: Suſcitabis arcũ tuũ.intelligũt de iride: de qua geñ.ix.</line>
        <line lrx="4234" lry="6616" ulx="2373" uly="6441">Arcũ meũ ponam ĩ nubib'.qui qdem arcus in iye Muie</line>
        <line lrx="4184" lry="6606" ulx="4089" uly="6558">5 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="853" type="textblock" ulx="1184" uly="731">
        <line lrx="3101" lry="853" ulx="1184" uly="731">ſolet apparere. vnde exech. j. Uelut aſpectũ arcus cũ ſuerit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="940" type="textblock" ulx="1166" uly="834">
        <line lrx="3073" lry="940" ulx="1166" uly="834">nube in die pluuie. vnde pꝛopheta oꝛabat ſm eos vt appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1018" type="textblock" ulx="1209" uly="916">
        <line lrx="3093" lry="1018" ulx="1209" uly="916">reret ille arcus:⁊ ſic pluuie fluerẽt moꝛe ſolito. Similit cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1198" type="textblock" ulx="1151" uly="1004">
        <line lrx="3058" lry="1111" ulx="1152" uly="1004">dꝛ: Ficus. n. nõ floꝛcbit 1 no erit germẽ in vineis ⁊c. Abſcið</line>
        <line lrx="3057" lry="1198" ulx="1151" uly="1092">tur de ouili pecus ⁊c̃. totum attribuũt ſterilitati pꝛedicte ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1294" type="textblock" ulx="1210" uly="1177">
        <line lrx="3112" lry="1294" ulx="1210" uly="1177">qua dicũt pꝛophetam oꝛaſſe ne populus piret p pꝛedictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3739" type="textblock" ulx="1147" uly="1267">
        <line lrx="3067" lry="1382" ulx="1209" uly="1267">plagam. vnde dicit: In medio ãnoꝝ viuiſica illud.i. in me-</line>
        <line lrx="3060" lry="1460" ulx="1211" uly="1358">dio ãnoꝝ ſterilitatis pꝛcdicte.et ſuper hoc petit: Cuʒ iratus</line>
        <line lrx="3061" lry="1539" ulx="1167" uly="1441">fueris miſericoꝛdie recoꝛdaberis. Alij vero hoc canticuʒ ex</line>
        <line lrx="3064" lry="1627" ulx="1300" uly="1528">nunt de deſtructione babylonie:a de modo captiois eiuj</line>
        <line lrx="3057" lry="1720" ulx="1174" uly="1616">ſicut ĩ poſtilla cũ aliquibus variatoibus:de quibus nõ ẽ cu</line>
        <line lrx="3060" lry="1802" ulx="1208" uly="1703">randũ. Sed ſaluo ſemper melioꝛi iudicio:hec oꝛatio magis</line>
        <line lrx="3059" lry="1895" ulx="1208" uly="1790">videtur pertinere ad myſterium xpᷣi:⁊ ad hoc videtur tede</line>
        <line lrx="3058" lry="1983" ulx="1211" uly="1879">re gloſa oꝛdinaria pꝛo maioꝛi parte:quod ſatis apparet ex</line>
        <line lrx="3065" lry="2066" ulx="1208" uly="1965">eius deuota compoſitiõe.Eſt.n. compoſita ad moduʒ pſal-</line>
        <line lrx="3059" lry="2160" ulx="1211" uly="2057">moꝝ dauid:qui inter pꝛophas expꝛeſſius de myſterijs xpᷣi</line>
        <line lrx="3057" lry="2240" ulx="1178" uly="2143">deuote cecinit:⁊ iõ ĩ tota ſacra ſcriptura nõ iuenitur hec di</line>
        <line lrx="3060" lry="2331" ulx="1147" uly="2229">ctio cola in heb.niſi in pſalterio ⁊ in hoc cantico.vnde cuʒ</line>
        <line lrx="3058" lry="2417" ulx="1158" uly="2318">dꝛ: Sanctus de monte pharan: ⁊ in alijj certis locis.põniur</line>
        <line lrx="3058" lry="2507" ulx="1171" uly="2408">in hebꝛeo cola:quod eſt diapſalma ᷣm.lxx.ſᷣm quam expo</line>
        <line lrx="3056" lry="2597" ulx="1178" uly="2494">ſitionẽ hoc qð dicitur in titulo.ſ.oꝛatio abachuc pꝛophe ꝓ</line>
        <line lrx="3057" lry="2686" ulx="1179" uly="2581">ignoꝛantijs:continuatur ad pꝛecedentia ſic: Dixerat.n.pꝛo</line>
        <line lrx="3060" lry="2778" ulx="1164" uly="2670">pheta ſuperius increpando idolatras: Ue qui dic ligno exp</line>
        <line lrx="3058" lry="2862" ulx="1179" uly="2760">giſcere ⁊c. ⁊ ſequit᷑: Ecce iſte qͥ coopertus ẽ auro ⁊ argento:</line>
        <line lrx="3076" lry="2944" ulx="1198" uly="2844">7 omnis ſpũs nõ eſt in viſceribus eius.qꝛ idola licet ſint ſb/-</line>
        <line lrx="3061" lry="3037" ulx="1196" uly="2935">tiliter ⁊ ſũptuoſe fabꝛicata:nullam tamẽ ſpũalem gratiam</line>
        <line lrx="3059" lry="3116" ulx="1173" uly="3019">ſeu virtutẽ vel vitam i ſe ↄtinent:ſed de deo vero ſbᷣdit ecõ</line>
        <line lrx="3060" lry="3204" ulx="1189" uly="3111">trario: Dominus in templo ſancto ſuo.ſ.deus incarnatus:</line>
        <line lrx="3071" lry="3300" ulx="1213" uly="3195">àꝗ cũ ſit in coꝛpoꝛe ſibi vnito:dẽ eſſe in templo ſuo:iuxta il-</line>
        <line lrx="3065" lry="3386" ulx="1175" uly="3287">lud Johã ·ij. c. Soluite templũ iſtud. qui tante virtutis eſt</line>
        <line lrx="3060" lry="3480" ulx="1181" uly="3375">ꝙ cũ ſit in pᷣdcẽo templo ſuo eius dominio tota terra.i.tot</line>
        <line lrx="3061" lry="3568" ulx="1181" uly="3462">mũdus ſubijcitur:de quo ſubdit: Sileat a facie eius omnis</line>
        <line lrx="3065" lry="3654" ulx="1208" uly="3550">terra. Et qꝛ ꝓpheta in ſpũ videbat ꝙ circa cognitionem xpᷣi</line>
        <line lrx="3058" lry="3739" ulx="1208" uly="3640">incarnati de quo ſtatim dixerat:Ons in templo ſancto ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3824" type="textblock" ulx="1216" uly="3730">
        <line lrx="3088" lry="3824" ulx="1216" uly="3730">multi erroꝛes hẽbant ↄſurgere:iõ oꝛat pꝛo ignoꝛantijs de qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5064" type="textblock" ulx="1134" uly="3819">
        <line lrx="3058" lry="3911" ulx="1210" uly="3819">dẽ in titulo:Oꝛo abachuc pꝛo ignoꝛãtijs.ne iuſti i hu mõi</line>
        <line lrx="3059" lry="4005" ulx="1208" uly="3910">caderent ignoꝛantias ⁊ qꝛ myſteriũ hoc habuerat non per</line>
        <line lrx="3057" lry="4095" ulx="1212" uly="3997">cognitionem naturalem:ſʒ ex fide que ẽ ex auditu: ideo in</line>
        <line lrx="3059" lry="4181" ulx="1209" uly="4087">exoꝛdio ſui cantici ſeu oꝛatõis dicit:Dñe audiui auditũ tuũ</line>
        <line lrx="3058" lry="4262" ulx="1161" uly="4180"> timui.ſ.timoꝛe filiali cauſato ex deuota reuerentia tanti</line>
        <line lrx="3059" lry="4360" ulx="1152" uly="4264">mypſterij. Conſeqnter petit auditũ pꝛedictuʒ impleri.d. Dñe</line>
        <line lrx="3059" lry="4451" ulx="1147" uly="4352">opus tuũ in medio annoꝝ viuifica illud. Ubi notanduʒ ꝙ</line>
        <line lrx="3058" lry="4539" ulx="1201" uly="4441">hoc qð dẽ hic: In medio ãnoꝝ.nõ debet intelligi de medio</line>
        <line lrx="3064" lry="4626" ulx="1167" uly="4528">rei:geometrice loqndo ſeu arithmetice:ſʒ de medio ratiois</line>
        <line lrx="3063" lry="4717" ulx="1149" uly="4618">Put phᷣus accipit medium.ij. ethicoꝝ.d.ꝙ virtus moꝛalis</line>
        <line lrx="3071" lry="4799" ulx="1140" uly="4705">in medio conſiſtit.ſ.ꝑ ↄſoꝛmitatẽ ad rõnem rectam:⁊ ſimi/</line>
        <line lrx="3071" lry="4891" ulx="1186" uly="4792">liter in ppoſito:mediũ annoꝝ:intelligendũ eſt ſᷣm ↄfoꝛmi/</line>
        <line lrx="3064" lry="4979" ulx="1204" uly="4879">tatẽ ad rõnem diuinam:que ſũme recta ẽ: pᷣoꝛdinãtem ad/</line>
        <line lrx="3059" lry="5064" ulx="1134" uly="4967">uentũ xp̃ᷣi in tpe ↄfoꝛmi dictami ſue rõnis.In quo quidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5154" type="textblock" ulx="1208" uly="5054">
        <line lrx="3124" lry="5154" ulx="1208" uly="5054">tpe eſt tpis plenitudo:de qua apls.c.iiij.ad galath. Cuʒ ve ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5677" type="textblock" ulx="1130" uly="5141">
        <line lrx="3059" lry="5242" ulx="1130" uly="5141">nerit plenitudo tpis. et ſic intelligẽda eſt gloſa iterlinearis</line>
        <line lrx="3058" lry="5329" ulx="1205" uly="5228">que ſupꝑ iſtud verbũ: In medio annoꝝ.dicit.ſ.i plenitudie</line>
        <line lrx="3055" lry="5415" ulx="1215" uly="5315">tpis.Et qꝛ nõ ſuffeciſiet ꝙ opus dei.ſ.incarnatio filij fieret</line>
        <line lrx="3053" lry="5494" ulx="1159" uly="5404">niſi hoibus notificaret᷑:iõ ſubdit: In medio annoꝝ notũ fa</line>
        <line lrx="3056" lry="5590" ulx="1188" uly="5492">ciej.Et qꝛ timebat ꝓpheta ne ex humana malicia hoc bene</line>
        <line lrx="3055" lry="5677" ulx="1193" uly="5579">ficiũ impediret᷑:iõ ſhᷣdit: Cum iratus fueris miſericoꝛdie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5840" type="textblock" ulx="1175" uly="5664">
        <line lrx="3100" lry="5775" ulx="1175" uly="5664">coꝛdaberis. Conſeqnter oñdit quõ illud opus dei.ſ.ĩcarna/</line>
        <line lrx="3098" lry="5840" ulx="1201" uly="5754">tio venit in noticiã ſeu cognitiõem noſtram.d.Deus ab au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6114" type="textblock" ulx="1204" uly="5820">
        <line lrx="3051" lry="5959" ulx="1205" uly="5820">ſtro veniet. li meridie. Sicut. n. in meridie ſol maxie lucet:</line>
        <line lrx="3054" lry="6039" ulx="1204" uly="5925">ſic ad fidẽ incarnationis maxia lux ſaltem ſuꝑnaturalis re</line>
        <line lrx="3052" lry="6114" ulx="1204" uly="6011">quirit Et qꝛ deuenitur ad huiuſmodi fidẽ ꝑ ſcripturarũ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6190" type="textblock" ulx="1205" uly="6102">
        <line lrx="3082" lry="6190" ulx="1205" uly="6102">ſtimonia:iõ Edit:Et ſcũs de monte pharan.ſ.de mõte vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="6553" type="textblock" ulx="1191" uly="6189">
        <line lrx="3051" lry="6288" ulx="1201" uly="6189">bꝛoſo ⁊ denſo:ꝑ quod ſacra ſcriptura que hoc myſterium</line>
        <line lrx="3071" lry="6375" ulx="1209" uly="6277">varijs locutoibus ⁊ vmbꝛoſis figuris tradit intelligif. Con</line>
        <line lrx="3046" lry="6467" ulx="1202" uly="6365">ſeq̃nter de eius natiuitate dic: Operuit celo gloꝛia e.nato</line>
        <line lrx="3051" lry="6553" ulx="1191" uly="6452">.n.dño:angeli Gloꝛia i excelſis:cecinerũt.Et qꝛ de eius pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="928" type="textblock" ulx="3186" uly="719">
        <line lrx="4909" lry="844" ulx="3186" uly="719">catione ⁊ vita  miracuł totus oꝛbis fuit repletus:ideo</line>
        <line lrx="4923" lry="928" ulx="3203" uly="822">ſpdit: Et laudis eius plena ẽ fra. Conſeqͥnter qꝛ xpᷣus ꝗͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1002" type="textblock" ulx="3193" uly="914">
        <line lrx="4908" lry="1002" ulx="3193" uly="914">ſol iuſticie dĩ tanqꝙ; lux vera irradiat ĩ mundo:ideo dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1185" type="textblock" ulx="3127" uly="998">
        <line lrx="4915" lry="1107" ulx="3166" uly="998">Splendoꝛ eius vt lux crit. Et qꝛ huiuſmodi ſplẽdoꝛ fu⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1185" ulx="3127" uly="1086">it quodamodo occultatus in cruce:iõ ſubdit:Coꝛnua iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1354" type="textblock" ulx="3201" uly="1176">
        <line lrx="4906" lry="1282" ulx="3204" uly="1176">manibus eius:ibi abſcondita eſt foꝛtitudo eius.⁊ ibi eſt</line>
        <line lrx="4912" lry="1354" ulx="3201" uly="1262">finis verſus apud hebꝛeos:et eſt ſenſus: Coꝛnua in ma-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1541" type="textblock" ulx="3128" uly="1351">
        <line lrx="4904" lry="1456" ulx="3128" uly="1351">nibus eius.i. trophea crucis ſᷣm gloſam:qꝛ per extenſio</line>
        <line lrx="4913" lry="1541" ulx="3147" uly="1449">nem manuũ xp̃i in cruce:coꝛnua are crucis ſunt expꝛeſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1627" type="textblock" ulx="3198" uly="1526">
        <line lrx="4905" lry="1627" ulx="3198" uly="1526">ſa:in qua quidem cruce abſcõdita eſt ſoꝛtitudo eius:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1788" type="textblock" ulx="3153" uly="1612">
        <line lrx="4908" lry="1721" ulx="3166" uly="1612">exinaniuit ſemetipᷣm etiam vſq; ad moꝛtẽ. Conſequent</line>
        <line lrx="4906" lry="1788" ulx="3153" uly="1700">de effectu paſſionis eius dic: Ante faciẽ eius ibit moꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1889" type="textblock" ulx="3203" uly="1788">
        <line lrx="4910" lry="1889" ulx="3203" uly="1788">qꝛ moꝛiendo moꝛtẽ nr̃am deſtruxit. Egrediet᷑ diaboluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1980" type="textblock" ulx="3167" uly="1875">
        <line lrx="4916" lry="1980" ulx="3167" uly="1875">ante pedes eius.quod põt intelligi de expoliatioe infer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2230" type="textblock" ulx="3194" uly="1965">
        <line lrx="4910" lry="2074" ulx="3202" uly="1965">ni qui diabolus põt dici:vel ſᷣm gloſa:qꝛ xpᷣo ingrediẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="2161" ulx="3194" uly="2053">te in coꝛde fugit diabolus. Còſeqnter dicit: Stetit ⁊ mẽ</line>
        <line lrx="4905" lry="2230" ulx="3202" uly="2143">ſus eſt terram.⁊ h incipit verſus in heb.Ald cuius itelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2420" type="textblock" ulx="3164" uly="2229">
        <line lrx="4905" lry="2337" ulx="3164" uly="2229">ctum i ↄtinuatione ad pᷣcedentia ⁊ ſeq̃ntia ſciendum:ꝙ</line>
        <line lrx="4904" lry="2420" ulx="3166" uly="2318">qꝛ ꝓpheta dixerat ꝙ foꝛtitudo xp̃i erat abſcõdita ĩ cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3551" type="textblock" ulx="3176" uly="2403">
        <line lrx="4903" lry="2505" ulx="3204" uly="2403">ce:iõ h declarat quo ſua potẽtia ꝓut eſt deus fuerat an</line>
        <line lrx="4905" lry="2598" ulx="3180" uly="2491">tea valde patens ⁊ oñſa:⁊ ſpecialiter in operibus que fe</line>
        <line lrx="4905" lry="2682" ulx="3192" uly="2584">cerat in tꝑe veteris teſtamenti:quoꝝ aliqua pꝛecipua h</line>
        <line lrx="4904" lry="2765" ulx="3190" uly="2670">narrat:ex quibus vnũ eſt ꝙ diuiſit terram ãmoꝛꝛeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="2851" ulx="3200" uly="2756">⁊ chananeoꝝ in hereditatem filijs iſrł:que quidem di/</line>
        <line lrx="4902" lry="2949" ulx="3204" uly="2838">uiſio facta fuit per mẽſuram in funiculo diſtributionis</line>
        <line lrx="4903" lry="3036" ulx="3204" uly="2931">vt hẽ:ioſue.xiij.de quo dicit: Stetit ⁊ mẽſus eſt terram</line>
        <line lrx="4912" lry="3110" ulx="3202" uly="3017">ſ. ꝓmiſſionis modo p̃ᷣdco.Et ſequitur: Aſpexit ⁊ dilſ⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="3201" ulx="3176" uly="3106">ſoluit gentes.ſ.habitantes in illa:quia fuerunt ab ea ſe</line>
        <line lrx="4904" lry="3291" ulx="3206" uly="3194">pati ꝑ moꝛtem ⁊ captiuitatẽ ⁊ huiuſmodi.Et qꝛ reges</line>
        <line lrx="4903" lry="3379" ulx="3200" uly="3282">eoꝝ erant magni ⁊ foꝛtes ab antiquo vt dicitur in pſal.</line>
        <line lrx="4905" lry="3458" ulx="3200" uly="3368">Qui occidit reges foꝛtes ⁊c.iõ ſubdit:Contriti ſũt mon</line>
        <line lrx="4905" lry="3551" ulx="3200" uly="3457">tes ſeculi. Incuruati ſunt colles mũdi ⁊c᷑. Si aũt quera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3637" type="textblock" ulx="3173" uly="3544">
        <line lrx="4899" lry="3637" ulx="3173" uly="3544">tur quare in huiuſmodi narratione incipit ꝓpheta ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4615" type="textblock" ulx="3188" uly="3632">
        <line lrx="4903" lry="3728" ulx="3197" uly="3632">acquiſitione ſeu diuiſione terre ⁊ pᷣtermiſit illa que fue</line>
        <line lrx="4901" lry="3832" ulx="3189" uly="3720">runt in deſerto ⁊ huiuſmodi.Dicendũ ꝙ de datione le</line>
        <line lrx="4900" lry="3914" ulx="3188" uly="3809">gis quod fuit potiſſimum ⁊ pꝛincipale iam aliquid teti</line>
        <line lrx="4901" lry="4000" ulx="3191" uly="3899">gerat ꝓpheta cum dixerat: Deus ab auſtro veniet ⁊c. z</line>
        <line lrx="4909" lry="4086" ulx="3193" uly="3984">bhoc ſignificando pncipaliter aduentuʒ xpᷣi:vt ſupꝛa ex-</line>
        <line lrx="4897" lry="4179" ulx="3194" uly="4073">poſitum eſt:⁊ alludendo illi hiſtoꝛie de datione legis in</line>
        <line lrx="4901" lry="4281" ulx="3194" uly="4164">monte ſynai qui erat vicinus monti pharan:de quo ſit</line>
        <line lrx="4896" lry="4347" ulx="3198" uly="4249">hic mẽtio. Conſeqnter narrat foꝛtitudinem dei oñſam</line>
        <line lrx="4893" lry="4441" ulx="3200" uly="4339">antiqͥs poſt acquiſionem ⁊ diuiſitioneʒ terre de q̊ͥ dicit</line>
        <line lrx="4895" lry="4530" ulx="3199" uly="4426">Pꝛo iniqtate vidi tentoꝛia ethiopie. bi notandum ꝙ</line>
        <line lrx="4894" lry="4615" ulx="3195" uly="4512">vbi nos habemus ethiopie:in heb. hẽ chuſa:quod ẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4708" type="textblock" ulx="3195" uly="4601">
        <line lrx="4937" lry="4708" ulx="3195" uly="4601">mẽ ꝓpꝛium cuiuſdam qui afflixit filios iſrl:eo ꝙ offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5228" type="textblock" ulx="3185" uly="4695">
        <line lrx="4896" lry="4787" ulx="3197" uly="4695">derant deũ colendo idola:ſed quia poſtea penituerunt</line>
        <line lrx="4895" lry="4875" ulx="3202" uly="4776">⁊ exclamauerũt ad dñm:deus ſaluauit eos ꝑ othoniel</line>
        <line lrx="4898" lry="4968" ulx="3185" uly="4865">fratrem caleph: vt hĩ iudicũ.iij.⁊ ſic deus oſtendit potẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="5053" ulx="3201" uly="4953">tiam ſuam puniendo idolatras ⁊ miſerendo peniẽtib.</line>
        <line lrx="4891" lry="5142" ulx="3201" uly="5039">Nõ aũt quare tranſlatio noſtra habet ethiopie ẽ᷑: quia</line>
        <line lrx="4895" lry="5228" ulx="3194" uly="5123">chus ſignat ethiopes:⁊ iõ ꝓ chuſan tranſtulit ethiopiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5312" type="textblock" ulx="3141" uly="5213">
        <line lrx="4888" lry="5312" ulx="3141" uly="5213">ſed ad veritatẽ:ethiopia nõ eſt chuſan ſed chuſ:chuſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5668" type="textblock" ulx="3183" uly="5299">
        <line lrx="4889" lry="5404" ulx="3189" uly="5299">.n. eſt nomẽ ꝓpꝛiũ hoiĩs:vt dẽm eſt:⁊ ſic habetur i chal</line>
        <line lrx="4891" lry="5487" ulx="3189" uly="5388">daica tranſlatione. Conſeq̃nter diẽ: Turbabunt pelles</line>
        <line lrx="4891" lry="5580" ulx="3183" uly="5471">tre madian. in quo tangit hiſtoꝛiam gedeon cuʒ madia</line>
        <line lrx="4889" lry="5668" ulx="3186" uly="5559">nitis ꝗͥ ab eo fuerunt turbati ⁊ victi:vt habetur iudicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5845" type="textblock" ulx="3142" uly="5648">
        <line lrx="4890" lry="5764" ulx="3142" uly="5648">vij. Coſeq̃nter dicit: Nũquid in fluminibus irates dñe</line>
        <line lrx="4925" lry="5845" ulx="3189" uly="5737">ac᷑. ĩ quo oſtendit potentiã dei alludendo hiſtoꝛijs ð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6447" type="textblock" ulx="3175" uly="5822">
        <line lrx="4890" lry="5928" ulx="3190" uly="5822">uiſione maris rubꝛi ⁊ ioꝛdanis:nõ ſeruato tamẽ oꝛdie</line>
        <line lrx="4887" lry="6022" ulx="3190" uly="5908">tpis nec expᷣmendo factum ſʒ moꝛe poetico tãgẽdo.Et</line>
        <line lrx="4889" lry="6108" ulx="3184" uly="5999">quia deus ſe habuit in iſtis vt vir pugnatoꝛ ꝓ ſalute po</line>
        <line lrx="4889" lry="6195" ulx="3184" uly="6088">puli:ideo ſubdit: Qui aſcendes ſuper equos tuos qua</line>
        <line lrx="4886" lry="6280" ulx="3184" uly="6173">drige tue ſaluatio. Siliter qð ſubditur: Suſcitan ſuſci</line>
        <line lrx="4886" lry="6359" ulx="3179" uly="6259">tabis arcũ tuum.intelligit odem modo.ſ.conſiderãdo</line>
        <line lrx="4884" lry="6447" ulx="3175" uly="6344">deum ac ſi eẽt foꝛtis eques ⁊ expertus ſagittatoꝛ. Et qͥa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6551" type="textblock" ulx="3152" uly="6436">
        <line lrx="4885" lry="6551" ulx="3152" uly="6436">iſta ⁊ ſimilia fecit deus vt ſcruaret iuramenta que fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5081" type="textblock" ulx="5145" uly="669">
        <line lrx="5455" lry="798" ulx="5212" uly="669">,buetebechi</line>
        <line lrx="5456" lry="895" ulx="5200" uly="777">jergeniun⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="989" ulx="5209" uly="868">uilcncdiſemen</line>
        <line lrx="5456" lry="1063" ulx="5249" uly="974">eihirnatone</line>
        <line lrx="5453" lry="1187" ulx="5192" uly="1049">niguenu</line>
        <line lrx="5423" lry="1249" ulx="5211" uly="1145">elſeummin</line>
        <line lrx="5449" lry="1346" ulx="5185" uly="1232">ſeij Meu</line>
        <line lrx="5409" lry="1434" ulx="5181" uly="1332">ierladnenl</line>
        <line lrx="5455" lry="1571" ulx="5181" uly="1413">ui n</line>
        <line lrx="5456" lry="1605" ulx="5198" uly="1514">lorkt loddu</line>
        <line lrx="5456" lry="1697" ulx="5180" uly="1556">irmniulnt</line>
        <line lrx="5456" lry="1785" ulx="5178" uly="1667">uemtnuntsi.</line>
        <line lrx="5456" lry="1871" ulx="5179" uly="1764">Grrrtetulirt</line>
        <line lrx="5456" lry="1961" ulx="5177" uly="1842">teſtoneſllb</line>
        <line lrx="5456" lry="2052" ulx="5174" uly="1939">uſemmtbi</line>
        <line lrx="5456" lry="2151" ulx="5175" uly="2039">dehqnbuope</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="5175" uly="2129">tnbalegnp tu</line>
        <line lrx="5454" lry="2329" ulx="5176" uly="2204">Peſclarntuteſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2411" ulx="5175" uly="2296">mtcegheuinvd</line>
        <line lrx="5440" lry="2493" ulx="5175" uly="2397">uotstmtcmn</line>
        <line lrx="5456" lry="2592" ulx="5177" uly="2481">Pfemiuonulcbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2677" ulx="5177" uly="2577">gans Cℳagvent</line>
        <line lrx="5456" lry="2768" ulx="5179" uly="2658">nderio Airot</line>
        <line lrx="5456" lry="2873" ulx="5145" uly="2753">nuyywonuffif,</line>
        <line lrx="5455" lry="2959" ulx="5181" uly="2839">fubicblendue</line>
        <line lrx="5456" lry="3032" ulx="5148" uly="2947">fispotenginant</line>
        <line lrx="5456" lry="3127" ulx="5148" uly="3024">unborcidir</line>
        <line lrx="5456" lry="3194" ulx="5180" uly="3115">lſumlocd ſürei</line>
        <line lrx="5456" lry="3284" ulx="5148" uly="3204">sbſcondlufer</line>
        <line lrx="5456" lry="3389" ulx="5147" uly="3293">erana pnediar</line>
        <line lrx="5456" lry="3474" ulx="5149" uly="3386">Ulalutancipzon</line>
        <line lrx="5456" lry="3569" ulx="5175" uly="3475">dono inpi,epnan</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="5177" uly="3564">Ulgoncuuftiin</line>
        <line lrx="5456" lry="3758" ulx="5180" uly="3656">ſunclonſgee</line>
        <line lrx="5456" lry="3828" ulx="5182" uly="3745">nugtpnnu iitſona</line>
        <line lrx="5456" lry="3930" ulx="5187" uly="3828">ſol Miluinini</line>
        <line lrx="5456" lry="4027" ulx="5190" uly="3923">cpeirkueditola</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="5194" uly="4005">mmliiſornie</line>
        <line lrx="5456" lry="4185" ulx="5194" uly="4107">Pmonteitiann⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4295" ulx="5195" uly="4180">anplungdi,</line>
        <line lrx="5456" lry="4384" ulx="5234" uly="4291">ndanind</line>
        <line lrx="5455" lry="4467" ulx="5199" uly="4373">Unmnunmmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4563" ulx="5200" uly="4456">ſiisnenlinug</line>
        <line lrx="5452" lry="4700" ulx="5204" uly="4551">tunmme</line>
        <line lrx="5456" lry="4736" ulx="5220" uly="4644">Auucrcpnüimi</line>
        <line lrx="5456" lry="4836" ulx="5203" uly="4708">uhiffnnen⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4975" ulx="5168" uly="4810">uitnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5017" ulx="5210" uly="4925">DAkatüſaunn</line>
        <line lrx="5349" lry="5081" ulx="5201" uly="4908">lt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="833" type="textblock" ulx="5198" uly="752">
        <line lrx="5209" lry="833" ulx="5198" uly="763">—</line>
        <line lrx="5219" lry="810" ulx="5210" uly="761">S</line>
        <line lrx="5238" lry="805" ulx="5220" uly="752">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="903" type="textblock" ulx="5198" uly="856">
        <line lrx="5212" lry="903" ulx="5198" uly="856">—,G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="1257" type="textblock" ulx="5187" uly="922">
        <line lrx="5217" lry="1257" ulx="5187" uly="922">S</line>
        <line lrx="5247" lry="1079" ulx="5232" uly="1016">—20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5899" type="textblock" ulx="5174" uly="4917">
        <line lrx="5365" lry="4988" ulx="5354" uly="4917">.</line>
        <line lrx="5456" lry="5360" ulx="5174" uly="5246">idte</line>
        <line lrx="5456" lry="5445" ulx="5235" uly="5346">Ndcr Aului</line>
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="5222" uly="5440">euudalaraton</line>
        <line lrx="5452" lry="5648" ulx="5282" uly="5540">duo peinci⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5740" ulx="5223" uly="5607">lcnanter</line>
        <line lrx="5456" lry="5899" ulx="5236" uly="5814">ſusesinlai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6040" type="textblock" ulx="5245" uly="5892">
        <line lrx="5381" lry="5971" ulx="5245" uly="5892">Dhtgun</line>
        <line lrx="5455" lry="6040" ulx="5263" uly="5903">. tlabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="5485" type="textblock" ulx="5195" uly="5075">
        <line lrx="5231" lry="5485" ulx="5195" uly="5075">— = = = =—</line>
        <line lrx="5235" lry="5396" ulx="5226" uly="5349">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="5588" type="textblock" ulx="5209" uly="5503">
        <line lrx="5246" lry="5581" ulx="5209" uly="5503">=</line>
        <line lrx="5279" lry="5588" ulx="5246" uly="5529">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="5860" type="textblock" ulx="5208" uly="5591">
        <line lrx="5251" lry="5836" ulx="5208" uly="5591"> = =</line>
        <line lrx="5304" lry="5860" ulx="5243" uly="5775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5937" type="textblock" ulx="5215" uly="5862">
        <line lrx="5229" lry="5918" ulx="5215" uly="5862">—</line>
        <line lrx="5260" lry="5932" ulx="5248" uly="5882">—</line>
        <line lrx="5277" lry="5937" ulx="5260" uly="5883">eS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6217" type="textblock" ulx="5216" uly="5932">
        <line lrx="5237" lry="6181" ulx="5216" uly="5932">=</line>
        <line lrx="5314" lry="6129" ulx="5290" uly="6071">EES</line>
        <line lrx="5344" lry="6217" ulx="5297" uly="5991"> ⸗</line>
        <line lrx="5365" lry="6076" ulx="5349" uly="6007">—</line>
        <line lrx="5390" lry="6062" ulx="5366" uly="6008">=</line>
        <line lrx="5432" lry="6070" ulx="5391" uly="6003">.</line>
        <line lrx="5456" lry="6080" ulx="5422" uly="6024">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="6206" type="textblock" ulx="5239" uly="6139">
        <line lrx="5258" lry="6192" ulx="5239" uly="6139">E</line>
        <line lrx="5279" lry="6200" ulx="5258" uly="6147">E</line>
        <line lrx="5296" lry="6206" ulx="5280" uly="6144">EE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="4938" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="237" lry="2782" ulx="0" uly="2690">mmänenonn</line>
        <line lrx="240" lry="2873" ulx="0" uly="2760">tuequiln dr</line>
        <line lrx="235" lry="2960" ulx="0" uly="2852">Whdifrkunoni</line>
        <line lrx="235" lry="3033" ulx="0" uly="2945">mälsetmam</line>
        <line lrx="237" lry="3130" ulx="0" uly="3035">n Metadſ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3211" ulx="0" uly="3125">tuiummnh ae</line>
        <line lrx="243" lry="3309" ulx="0" uly="3213">Undd.Rats</line>
        <line lrx="244" lry="3396" ulx="0" uly="3306">wondarip</line>
        <line lrx="244" lry="3473" ulx="0" uly="3391">ironmiſünmn</line>
        <line lrx="243" lry="3577" ulx="3" uly="3481">iini Sitirgn</line>
        <line lrx="240" lry="3665" ulx="0" uly="3575">neineit heut</line>
        <line lrx="242" lry="3756" ulx="4" uly="3665">öemiitluautfe</line>
        <line lrx="240" lry="3845" ulx="0" uly="3754">dipednunt</line>
        <line lrx="238" lry="3938" ulx="0" uly="3843">paleumticti</line>
        <line lrx="237" lry="4011" ulx="0" uly="3935">bauſtoma t</line>
        <line lrx="239" lry="4128" ulx="0" uly="4024">nnzröetiug</line>
        <line lrx="233" lry="4216" ulx="0" uly="4114">ededanunlien</line>
        <line lrx="234" lry="4300" ulx="2" uly="4200">niphammag</line>
        <line lrx="230" lry="4395" ulx="0" uly="4288">mdnan in</line>
        <line lrx="228" lry="4480" ulx="0" uly="4381">Hne minſt</line>
        <line lrx="228" lry="4573" ulx="0" uly="4470">Ubitantng</line>
        <line lrx="228" lry="4658" ulx="0" uly="4557">bichnlinntin</line>
        <line lrx="148" lry="4757" ulx="3" uly="4654">losiiſte</line>
        <line lrx="210" lry="4839" ulx="53" uly="4764">ſarnmn</line>
        <line lrx="226" lry="4938" ulx="0" uly="4770">inrtkii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="692" type="textblock" ulx="1861" uly="449">
        <line lrx="3338" lry="692" ulx="1861" uly="449">Abachuc Abhino. iif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1139" type="textblock" ulx="473" uly="778">
        <line lrx="2190" lry="877" ulx="476" uly="778">patribus de hoc ꝙ ſemẽ eoꝝ poſſideret terrã pmiſſiõis</line>
        <line lrx="2188" lry="963" ulx="475" uly="872">iõ oicit: Juramẽta tribubus que locutus eſt: ⁊ ſequitur</line>
        <line lrx="2186" lry="1053" ulx="473" uly="960">Fluupſcindẽj terre ⁊c in quo ẽ replicatio pᷣdcoꝝ ad ma</line>
        <line lrx="2183" lry="1139" ulx="475" uly="1048">ioꝛẽ ↄpfirmationẽ. Q aũt ſequit᷑:Gurgej aquaꝝ tranſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1402" type="textblock" ulx="441" uly="1134">
        <line lrx="2189" lry="1242" ulx="441" uly="1134">intelligitur de aquis ioꝛdanis que deſcendentes tranſie</line>
        <line lrx="2182" lry="1329" ulx="456" uly="1224">runt: ſic remanſit abyſſus diſcooꝑta.vnde de hoc dẽ:</line>
        <line lrx="2196" lry="1402" ulx="459" uly="1311">ioſue.iij.c. Aque que inferioꝛes ſunt decurrẽt atq; vefi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1756" type="textblock" ulx="471" uly="1398">
        <line lrx="2192" lry="1490" ulx="471" uly="1398">cient:ſed aque alte ſteterunt quaſi immobiles de qͥ dici</line>
        <line lrx="2188" lry="1577" ulx="473" uly="1486">tur ibi:Que aũt deſuper veniũt in vna mole cõſiſtunt</line>
        <line lrx="2185" lry="1664" ulx="474" uly="1570"> hoc eſt quod dẽ: Altitudo manus ſuas leuauit.per al</line>
        <line lrx="2187" lry="1756" ulx="471" uly="1660">titudinem intelliguntur aque altioꝛes.ſ.ſupioꝛes: Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1838" type="textblock" ulx="420" uly="1750">
        <line lrx="2185" lry="1838" ulx="420" uly="1750">leuauerunt manus ſuas.i.amouerũt poteſtates ſuas ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2019" type="textblock" ulx="469" uly="1836">
        <line lrx="2194" lry="1944" ulx="474" uly="1836">currerẽt naturali curſu. Conſeqnter alludit hiſtoꝛie io-</line>
        <line lrx="2181" lry="2019" ulx="469" uly="1924">ſue de ſtatione ſolis ⁊ lune:ioſue.x.de quo dicit:Sol ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2103" type="textblock" ulx="424" uly="2011">
        <line lrx="2182" lry="2103" ulx="424" uly="2011">luna ſteterunt.⁊ qꝛ ibi deus miſit lapides grandinis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2363" type="textblock" ulx="467" uly="2096">
        <line lrx="2177" lry="2205" ulx="467" uly="2096">gnos de celo quibus percuſſi fuerunt aduerſarij: iõ ſub</line>
        <line lrx="2177" lry="2277" ulx="467" uly="2185">dit: In luce ſagittaꝝ tuarum ibunt.lapides.n. illi q nõ</line>
        <line lrx="2185" lry="2363" ulx="473" uly="2273">ſine fulgure mittunt᷑ eſtimant᷑ vt ſagitte ſeu haſte lucen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2626" type="textblock" ulx="429" uly="2360">
        <line lrx="2188" lry="2468" ulx="429" uly="2360">tes:a qꝛ ex huiuſmodi percuſſionibus miraculoſis:ha-</line>
        <line lrx="2174" lry="2557" ulx="466" uly="2451">bitatoꝛes terre chanaã fremuerũt ⁊ ſtupuerũt: iõ dicit:</line>
        <line lrx="2176" lry="2626" ulx="456" uly="2537">In fremitu conculcabis terram ⁊ in furoꝛe obſtupefaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2806" type="textblock" ulx="465" uly="2624">
        <line lrx="2179" lry="2729" ulx="465" uly="2624">es gentes. Conſequenter reuertitur ꝓpheta ad loquen-</line>
        <line lrx="2175" lry="2806" ulx="466" uly="2711">dum de xpᷣo.Ad quod ſciendũ ꝙ ſuperius pꝛopheta di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2907" type="textblock" ulx="431" uly="2800">
        <line lrx="2168" lry="2907" ulx="431" uly="2800">xerat ꝙ potentia xp̃i fuerat in cruce abſcondita de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2977" type="textblock" ulx="470" uly="2884">
        <line lrx="2176" lry="2977" ulx="470" uly="2884">dixit:ibi Abſcondita eſt foꝛtitudo eius: ⁊ poſtea ondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3069" type="textblock" ulx="450" uly="2971">
        <line lrx="2174" lry="3069" ulx="450" uly="2971">ꝙ eius potentia in antiquis fuerat multipliciter publi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3243" type="textblock" ulx="464" uly="3060">
        <line lrx="2166" lry="3173" ulx="464" uly="3060">cata:⁊ hot cũ dixit: Stetit ⁊ menſuj eſt terram ⁊c.vſq;</line>
        <line lrx="2167" lry="3243" ulx="469" uly="3148">ad iſtum locũ. Nũc aũt oſtendit:ꝙ licet potentia xpᷣi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3327" type="textblock" ulx="450" uly="3238">
        <line lrx="2170" lry="3327" ulx="450" uly="3238">cruce abſcondita fuerit:tamen fuit magna ⁊ ſalutifera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="6302" type="textblock" ulx="462" uly="3326">
        <line lrx="2162" lry="3421" ulx="471" uly="3326">operans.vnde dicit:Egreſſus es in ſalutem populi tui:</line>
        <line lrx="2165" lry="3510" ulx="462" uly="3415">in ſalutem cũ xpᷣo tuo.⁊ ſequitur: Percuſſiſti caput de</line>
        <line lrx="2168" lry="3612" ulx="464" uly="3503">domo impij.qꝛ pnceps demonioꝝ qui in ligno vicebat</line>
        <line lrx="2173" lry="3680" ulx="463" uly="3588">in ligno victus fuit a xpᷣo.⁊ ſequitur:Denudaſti funda/</line>
        <line lrx="2166" lry="3771" ulx="468" uly="3676">mentum eius vſq; ad collũ.qꝛ vt dẽ in gloſa:Abſcondi</line>
        <line lrx="2163" lry="3857" ulx="470" uly="3765">ta eius aperta ſũt non ad bꝛeue tempus ſed in ꝑpetuuʒ:</line>
        <line lrx="2164" lry="3945" ulx="468" uly="3853">2 ſequit᷑: Maledixiſti ſceptris eius ⁊c᷑. Totũ exponitur</line>
        <line lrx="2167" lry="4035" ulx="467" uly="3940">de poteſtatibus diabolicis que frequenter veniunt ad</line>
        <line lrx="2169" lry="4122" ulx="468" uly="4027">diſpergendũ iuſtos:⁊ ſequitur:Exultatio eoꝝ ſicut e</line>
        <line lrx="2167" lry="4208" ulx="474" uly="4116">qui deuoꝛat ⁊c̃.iſti enim aduerſarij humani generis ſe</line>
        <line lrx="2165" lry="4301" ulx="475" uly="4203">habent vt exultantes cũ deuoꝛant pauperem in abſcon</line>
        <line lrx="2177" lry="4385" ulx="478" uly="4285">dito: eo mõ quo dẽ in pſalmo: Inſidiatur in abſcondi/</line>
        <line lrx="2176" lry="4481" ulx="476" uly="4378">to vt rapiat pauperem ⁊c᷑. ⁊ ſequit: Uiam feciſti in ma⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="4565" ulx="473" uly="4466">ri equis tuis in luto aquaꝝ multarũ.quod a multis ex-</line>
        <line lrx="2168" lry="4654" ulx="477" uly="4551">ponitur de tranſitu maris rubꝛi:ſed ↄtinuando ad pᷣdi</line>
        <line lrx="2176" lry="4743" ulx="474" uly="4636">cta videtur exponẽdum ſicut in gloſa de mari huius ſe⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="4833" ulx="476" uly="4724">culi:vbi eſt lutum curaꝝ ⁊ ſolicitudinum multaruʒ:in</line>
        <line lrx="2169" lry="4916" ulx="474" uly="4819">quo mari xpᷣs fecit viam equis ſuis.i.iuſtis:quos regit</line>
        <line lrx="2169" lry="5002" ulx="472" uly="4899">ſicut eques equũ ſuum:⁊ hoc dando eis exempla vite ⁊2</line>
        <line lrx="2169" lry="5089" ulx="470" uly="4986">cõſilia ſaluberrima per que poſſent vitare fluctuatiões</line>
        <line lrx="2173" lry="5177" ulx="474" uly="5078">⁊ pericula huiuſmodi curarũ ⁊ ſolicitudinũ:pꝛohibuit</line>
        <line lrx="2164" lry="5265" ulx="475" uly="5164">n.xpᷣs ſolicitudinem futuroꝝ ⁊ tempoꝛaliũ: Matthᷣ.</line>
        <line lrx="2169" lry="5351" ulx="475" uly="5252">vj·c.Et ſic facit viam ĩ huiuſmodi mari turbulẽto. Cõ</line>
        <line lrx="2168" lry="5434" ulx="479" uly="5334">ſeqnter dicit: Audiui ⁊ conturbatus ẽ venter meus ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2172" lry="5526" ulx="478" uly="5420">Ad cuius declarationẽ ſciendũ ꝙ pꝛopheta ↄſiderãs ex</line>
        <line lrx="2175" lry="5614" ulx="471" uly="5510">pꝛedictis duo pꝛincipaliter: vnũ eſt tribulatio quã xpᷣs</line>
        <line lrx="2174" lry="5687" ulx="474" uly="5597">paſſus eſt in cruce:vbi abſcondita eſt foꝛtitudo eius: vt</line>
        <line lrx="2173" lry="5788" ulx="478" uly="5685">dixerat:am ẽ fructus ſalutiferus ſue paſſioni:de quo di</line>
        <line lrx="2180" lry="5873" ulx="479" uly="5776">xit: Egreſſus es in ſalutem populi ⁊c̃.turbatus ẽ in mẽ</line>
        <line lrx="2175" lry="5964" ulx="480" uly="5868">te ⁊ ↄtremuerunt labia ſua.quaſi neſciens loqui ex tur</line>
        <line lrx="2184" lry="6050" ulx="477" uly="5944">batione tante ↄtrarietatis:ideo dic᷑: Audiui.ſ.pꝛedicta</line>
        <line lrx="2172" lry="6128" ulx="482" uly="6033">ex fide que ẽ ex auditu.Et conturbatus ẽ venter meus.</line>
        <line lrx="2187" lry="6217" ulx="486" uly="6119">ſ. mens mea que eſt intrinſeca ſicut venter inter mem/</line>
        <line lrx="2181" lry="6302" ulx="481" uly="6206">bꝛa coꝛpoꝛea intrinſecus ẽ. Cõtremuerũt labia mea.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="6399" type="textblock" ulx="479" uly="6291">
        <line lrx="2192" lry="6399" ulx="479" uly="6291">loquela turbabatur ex vehementia turbationis intriſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="6485" type="textblock" ulx="483" uly="6386">
        <line lrx="2176" lry="6485" ulx="483" uly="6386">ce. Ingrediatur putredo ⁊c.i.ingreditur:quia turbatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6584" type="textblock" ulx="484" uly="6472">
        <line lrx="2219" lry="6584" ulx="484" uly="6472">mentis redũdabat etiam in mẽbꝛa ſolida que ſunt oſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1159" type="textblock" ulx="2326" uly="790">
        <line lrx="4174" lry="880" ulx="2328" uly="790">Et reddens rõnem tante turbationis ⁊ tremoꝛis dicit: Ut</line>
        <line lrx="4178" lry="979" ulx="2329" uly="881">requieſcam in die tribulationis. eſt ſenſus ꝙ pꝛopheta hẽ</line>
        <line lrx="4177" lry="1066" ulx="2326" uly="964">bat requieſcere ⁊ cõſolari in ſalute ab eo deſiderata:q̃ tamẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="1159" ulx="2330" uly="1053">facta ẽ in die tribulationis.ſ.in tempoꝛe paſſionis xpᷣi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1241" type="textblock" ulx="2296" uly="1139">
        <line lrx="4174" lry="1241" ulx="2296" uly="1139">nimirũ ſi pꝛopheta de hoc tremebat ⁊ conturbabatur ð tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2113" type="textblock" ulx="2305" uly="1227">
        <line lrx="4171" lry="1335" ulx="2313" uly="1227">bulatione paſſionis:etiam ſi ex ea ſequeret᷑ fructus ſalutis</line>
        <line lrx="4174" lry="1417" ulx="2327" uly="1319">cũ etiam xpᷣs imminẽte paſſione cõtriſtabatur:⁊ cepit tede/</line>
        <line lrx="4165" lry="1505" ulx="2323" uly="1406">re ⁊ meſtuſ eẽ: Matth.xxvj.c.Conſeq̃nter pꝛopheta turba</line>
        <line lrx="4176" lry="1592" ulx="2323" uly="1487">batur ex hoc ꝙ habebat cõmiſceri cũ populo iudaico qui</line>
        <line lrx="4164" lry="1673" ulx="2318" uly="1586">pꝛocuraturus erat moꝛtem xpᷣi:⁊ de hoc dicit: Aſcendã ad</line>
        <line lrx="4174" lry="1763" ulx="2318" uly="1666">populum accinctũ noſtrũ.i.aſcendam in iudeam ad popu-</line>
        <line lrx="4160" lry="1844" ulx="2320" uly="1752">lum illũ qui paratus ẽ cũ armis ad occidendum chꝛiſtum.</line>
        <line lrx="4171" lry="1941" ulx="2321" uly="1841">Et notandũ ꝙ vbi nos habemus in hoc loco:accinctuʒ no⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="2018" ulx="2305" uly="1928">ſtrum:in hebꝛeo dicitur Jegudeno:⁊ eſt omino ſimile ver/</line>
        <line lrx="4172" lry="2113" ulx="2320" uly="2012">bum:geñ.xlix.circa benedictionẽ gad:in quo loco tranſla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2286" type="textblock" ulx="2247" uly="2099">
        <line lrx="4160" lry="2207" ulx="2247" uly="2099">tio noſtra habet: Pꝛeliabitur ante eum. vnde ⁊ in hoc loco</line>
        <line lrx="4163" lry="2286" ulx="2259" uly="2187">ſic debuiſſet dicere:Et aſcendam ad populuʒ qui pꝛeliabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2553" type="textblock" ulx="2306" uly="2277">
        <line lrx="4232" lry="2387" ulx="2308" uly="2277">ante eum.i.contra eum:⁊ ſic ſententia erit planioꝛ ad ꝓpo-</line>
        <line lrx="4159" lry="2474" ulx="2306" uly="2361">ſitum:⁊ ſequitur:vicus.n.nõ floꝛebit ⁊c.vbi videtur loqui</line>
        <line lrx="4159" lry="2553" ulx="2318" uly="2450">pꝛopheta ꝑabolice de populo iudaico aſſimulando eum fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2628" type="textblock" ulx="2294" uly="2535">
        <line lrx="4158" lry="2628" ulx="2294" uly="2535">cui nõ floꝛenti:vel vinee nõ germinanti ⁊ huiuſmodi:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4639" type="textblock" ulx="2293" uly="2623">
        <line lrx="4159" lry="2721" ulx="2304" uly="2623">eſaie.c.v.aſſimilat illuʒ populũ pꝛopheta ad lr̃aʒ vinee nõ</line>
        <line lrx="4182" lry="2809" ulx="2304" uly="2709">fructuoſe:⁊ ẽ ſenſus: Ficus.n.i.ille popolus:Nõ floꝛebit.i il</line>
        <line lrx="4154" lry="2896" ulx="2308" uly="2797">lo tempoꝛe. Nec erit germen in vineis.qꝛ perdidit viroꝛem</line>
        <line lrx="4153" lry="2994" ulx="2308" uly="2887">gratie. Mentietur opus oliue.qꝛ de iuſto dꝛ: Ego ſic oliuaʒ</line>
        <line lrx="4155" lry="3068" ulx="2303" uly="2974">fructifera in domo dñi.Similiter ⁊ intelligendu eſt hoc qð</line>
        <line lrx="4157" lry="3157" ulx="2312" uly="3061">dicit:Et arua nõ afferent cibum.ſ.de cibo ſpũali.Abſcidet</line>
        <line lrx="4155" lry="3243" ulx="2305" uly="3149">de ouili pecus ⁊c̃.qꝛ iam tempoꝛe illo deſinit eẽ grex domi</line>
        <line lrx="4173" lry="3331" ulx="2305" uly="3236">ni ſicut ⁊ populus.vnde danielis,.c.ix. Occidetur xpᷣs ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4159" lry="3490" ulx="2302" uly="3321">erit enporula⸗ qui eum negaturus ẽ. Conſeq̃nter pꝛophe/</line>
        <line lrx="4144" lry="3505" ulx="2302" uly="3413">ta ex illis duobus ↄſideratis.ſ.quoꝝ vnũ erat triſtabile.ſ.</line>
        <line lrx="4148" lry="3595" ulx="2300" uly="3498">afflictio paſſionij:⁊ aliud magni gaudij ⁊ exultatiois.ſ.fru</line>
        <line lrx="4147" lry="3681" ulx="2300" uly="3587">ctus ſalutiferuſ eius:inclinat ſe ad gaudium:qꝛ perpetuum</line>
        <line lrx="4149" lry="3769" ulx="2301" uly="3674">2 indeficien:⁊ de hoc dicit:Ego aũt in domino gaudebo ⁊</line>
        <line lrx="4151" lry="3854" ulx="2295" uly="3762">exultabo in deo ieſu meo.q.d.licet illam triſticiam conſide</line>
        <line lrx="4151" lry="3944" ulx="2293" uly="3852">ro que magna eſt:tamen quia tranſitoꝛia eã dimitto:⁊ gau</line>
        <line lrx="4148" lry="4030" ulx="2294" uly="3939">debo in domino qui eſt etern:Et exultabo i deo ieſu meo.</line>
        <line lrx="4150" lry="4119" ulx="2294" uly="4028">ſ.in ſua ſaluatione que eterna eſt:⁊ ſequit᷑:Deus dominus</line>
        <line lrx="4149" lry="4220" ulx="2295" uly="4113">foꝛtitudo mea.ſ.ad tolerandũ pꝛolixitatem ſpei.Et ponet</line>
        <line lrx="4148" lry="4297" ulx="2293" uly="4201">pedes meos quaſi ceruoꝝ..ad attingendum terminũ deſide</line>
        <line lrx="4149" lry="4380" ulx="2296" uly="4289">ratum velociter: Et ſuper excelſa deducet me.ſ.ſuper alta</line>
        <line lrx="4149" lry="4473" ulx="2296" uly="4375">7 ſuperba que huic ſaluti cotrariant᷑:Et ſic ero victoꝛ ĩ pſal</line>
        <line lrx="4145" lry="4552" ulx="2302" uly="4462">mis canens.Et nota ꝙ vbi dicitur hic Uictoꝛ:i pſalmis ca</line>
        <line lrx="4139" lry="4639" ulx="2303" uly="4549">nentem:ponuntur ſimilia verba ſic i titulo quarti pſalmi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5101" type="textblock" ulx="2301" uly="4635">
        <line lrx="4052" lry="4744" ulx="2301" uly="4635">vnde iſtud cãticũ ꝓpꝛie ẽ ſiẽ vnus de pſalmis dauid.</line>
        <line lrx="4148" lry="4919" ulx="2448" uly="4799">doſtilla fratris Nicolai de lyra cũ additiõibꝰ pauli epi</line>
        <line lrx="4142" lry="5010" ulx="2302" uly="4901">burgẽſis:ac replicis magiſtri mathie doꝛinck ſuꝑ abachue</line>
        <line lrx="3996" lry="5101" ulx="2303" uly="4993">pꝛophetam finit feliciter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3133" lry="4203" type="textblock" ulx="1265" uly="3664">
        <line lrx="3130" lry="3759" ulx="1273" uly="3664">ſycomoꝝ ⁊ aliarũ arboꝝ ad paſtuʒ pecoꝝ:vide ſupꝛa in ſe</line>
        <line lrx="3126" lry="3845" ulx="1265" uly="3754">cũdo ꝓplogo ſupꝑ amos. c ¶ Doc ſi veꝝ ẽ cc. h̊ oᷣſcribit᷑ pſo</line>
        <line lrx="3125" lry="3934" ulx="1270" uly="3841">na ꝓphete q'tũ ad ouo.ſ.q;tum ad pᷣfigurationẽ noĩs cũ dẽ</line>
        <line lrx="3127" lry="4021" ulx="1289" uly="3930">Qui vt ita dicã ⁊c̃.⁊ q;tũ ad nobilitatẽ oꝛiginis:ibi Et glo</line>
        <line lrx="3133" lry="4112" ulx="1284" uly="4011">rioſa maioꝝ.dicit igit: c ¶ Poc ſi veꝝ ẽ.qð hebꝛei tradũt</line>
        <line lrx="3132" lry="4203" ulx="1288" uly="4094">d Sophonias pphᷣa vt ita dicã. p quãda eẽntie demon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4371" type="textblock" ulx="1284" uly="4190">
        <line lrx="3129" lry="4301" ulx="1288" uly="4190">ſtratioem: ſic dẽ mulier egregia foꝛma. e¶ Qui noie pꝛo</line>
        <line lrx="3124" lry="4371" ulx="1284" uly="4280">phetico.i.pphetalij officij pꝛefiguratiuo.  ¶ Et.i.etiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6559" type="textblock" ulx="1249" uly="4368">
        <line lrx="3129" lry="4460" ulx="1288" uly="4368">g ¶ Blo. ma.ſu.ſtirpe gene.eſt.hoc verbũ ẽ ſumit᷑ bis i con</line>
        <line lrx="3130" lry="4544" ulx="1288" uly="4456">ſtruedo:⁊a ſepe verba q̃ pluries reſumũtur ponunt i fine ſen</line>
        <line lrx="3135" lry="4637" ulx="1278" uly="4543">tẽtie vt h: ⁊ i ouidio eplaꝝ:Tu dñi:tu vir:tu mihi frat era⸗</line>
        <line lrx="3135" lry="4723" ulx="1287" uly="4632">diẽ bꝛiſeis achilli.dẽ ergo: Qui nomie ꝓphetico.i.ꝓphalis</line>
        <line lrx="3131" lry="4813" ulx="1286" uly="4718">officij pᷣfiguratiuo vel ꝓphete ↄgruo.In ipſa.n.impoſitiõe</line>
        <line lrx="3137" lry="4898" ulx="1249" uly="4807">noiĩs huius pᷣfiguratũ videt᷑ ꝙ eẽt pphᷣa futurꝰ:⁊ ita videtur</line>
        <line lrx="3127" lry="4988" ulx="1253" uly="4895">exponere lr̃a ſeq̃ns que diẽ ꝙ vtraq; nois interpꝛetatio pꝛo</line>
        <line lrx="3132" lry="5073" ulx="1279" uly="4979">phe ↄuẽit:⁊ ſic vẽ lr̃a ſeq̃ns exponere pꝛecedentẽ.Alij dicũt</line>
        <line lrx="3139" lry="5160" ulx="1288" uly="5065">ꝙ quinione ẽ ibi vna dictio:dicũt.n.q; quinio qnionis dici</line>
        <line lrx="3129" lry="5245" ulx="1291" uly="5154">tur collectio qnq; in vno oꝛdine:ſed nõ ẽ multũ ĩ vſu:⁊ pp</line>
        <line lrx="3134" lry="5335" ulx="1290" uly="5242">hoc dic hiero.vt ita dicã:qꝛ ergo.iiij. pꝛecedentes pꝛophete</line>
        <line lrx="3126" lry="5422" ulx="1291" uly="5328">ↄnumerant᷑ h ſophonie dicũt ꝙ ex his fit quinio:eſt ̊ ſẽſus</line>
        <line lrx="3138" lry="5524" ulx="1291" uly="5415">Hoc ſi verũ ẽ.vt.s.Sophonias ppheta.in quadam.Qui⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="5597" ulx="1289" uly="5503">nione ꝓphetica ⁊ glioſa ſtirpe maioꝝ ſuoꝝ.i.pᷣcedentiũ ꝓ-</line>
        <line lrx="3130" lry="5681" ulx="1289" uly="5590">phetaꝝ. Generatus eſt. Quicqd ſit de veritate lr̃e:iſta lectu</line>
        <line lrx="3138" lry="5768" ulx="1290" uly="5675">ra repᷣhenditur de manifeſta icõgruitate. Eſt.n.ibi ſoleociſ</line>
        <line lrx="3132" lry="5854" ulx="1291" uly="5762">mus:cũ quinio ſit tm maſculini generis teſte pꝛiſciano q di</line>
        <line lrx="3131" lry="5943" ulx="1292" uly="5850">cit ĩ dnto maioꝛij volumis: In oĩ antecedente qñ nõ ſũt ver</line>
        <line lrx="3131" lry="6029" ulx="1292" uly="5937">balia vel pticipialia maſculina ſunt:vt ſtellio gurgulio: qñ</line>
        <line lrx="3130" lry="6115" ulx="1293" uly="6022">ſũt verbalia ſiue ꝑticipialia femia ſũt:vt oꝛatio actio coniu</line>
        <line lrx="3131" lry="6200" ulx="1290" uly="6109">gatio cõiunctio interiectio. Quid ergo dicemus ð vnio vni</line>
        <line lrx="3125" lry="6283" ulx="1295" uly="6196">onis nõne ꝓ cõiunctioe vel ↄgregatione inuenit᷑ in feminio</line>
        <line lrx="3130" lry="6388" ulx="1284" uly="6282">dico ꝙ ſic:ſʒ tunc ꝑ ſyncopã oẽ ab vnitio vnitõij qð ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="3129" lry="6471" ulx="1294" uly="6367">verbale deſcẽdens ab vnio vnis:nam ab vnus vna vnuʒ dẽ</line>
        <line lrx="3126" lry="6559" ulx="1294" uly="6456">Hh vnio lapis pꝛecioſus ſic dcũs:qꝛ tm̃ vnus ⁊ nũꝙᷓ duo vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4458" type="textblock" ulx="3240" uly="4365">
        <line lrx="4394" lry="4458" ulx="3240" uly="4365">0o ¶ Utrũqʒ.i.vtraq; inipꝛetatio p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5855" type="textblock" ulx="3213" uly="5673">
        <line lrx="4780" lry="5782" ulx="3213" uly="5673">dere paꝝ: ardere ⁊ lucere pfectũ. s n</line>
        <line lrx="4968" lry="5855" ulx="3232" uly="5757">mini nata ẽ magnitudo dñi.h̊ notat᷑ ꝙ doctoꝛ nõ debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3836" type="textblock" ulx="3252" uly="3645">
        <line lrx="4962" lry="3763" ulx="3252" uly="3645">moꝛes populi ꝑ patientiã ſuſtinet ⁊ ſacri eloquij verbũ</line>
        <line lrx="4961" lry="3836" ulx="3267" uly="3746">docet ⁊ currus dẽ ⁊ auriga:currus: qʒ tolerãdo poꝛtat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4013" type="textblock" ulx="3239" uly="3825">
        <line lrx="4966" lry="3942" ulx="3239" uly="3825">auriga: qꝛ exhoꝛtando agitat. n Nomẽ ſophoie ꝛc.</line>
        <line lrx="4986" lry="4013" ulx="3252" uly="3920">Pic ſᷣm interpꝛetationẽ noĩs ↄmẽdat᷑ pꝛopha a duobuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5065" type="textblock" ulx="3247" uly="4007">
        <line lrx="4963" lry="4106" ulx="3265" uly="4007">pꝛio ab officij ſublimitate:ibi Alij ſpeculã.xꝛ a myſterio</line>
        <line lrx="4964" lry="4188" ulx="3260" uly="4096">rũ cognitione:ibi Alü archanũ dñi.⁊ ʒ comendat᷑ a cõ</line>
        <line lrx="4965" lry="4275" ulx="3247" uly="4185">uenietia vtriuſq;: ibi Siue igitur ſpecula. Dicit igitur:</line>
        <line lrx="4964" lry="4370" ulx="3272" uly="4275">n ¶ Nomẽ ſophonie.i.hoc nomẽ ſophonias ⁊ cetera.</line>
        <line lrx="4968" lry="4436" ulx="3564" uly="4366">1 ꝛophe conue⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="4543" ulx="3256" uly="4449">nit. l. ꝙ habuit ſpeculãdi officiũ ⁊ noticiã myſterioꝝ:et</line>
        <line lrx="4964" lry="4630" ulx="3262" uly="4539">bhoc ꝓbat hiero.ꝑ verbũ dñi factũ ad echielẽ ppham</line>
        <line lrx="4964" lry="4721" ulx="3261" uly="4627">.ſ. Fili hois ⁊c. Exe.iij.⁊.xxxiij. qʒ Uſte ergo ꝓpheta.</line>
        <line lrx="4966" lry="4806" ulx="3273" uly="4712">h repetitur pꝛophe generatio carnal cũ dẽ:ilierat chu</line>
        <line lrx="4964" lry="4894" ulx="3265" uly="4796">ſi ⁊c. ex qua elicit᷑ generatio ſpũalis cũ dẽ: De foꝛtitudie</line>
        <line lrx="4966" lry="4981" ulx="3276" uly="4889">⁊c᷑. Oſtendit᷑ ergo h̊  ſiẽ ꝑpſona a pſona naſcit᷑:ſic ⁊ do</line>
        <line lrx="4970" lry="5065" ulx="3265" uly="4974">num oꝛitur a dono:littera plana eſt. r ¶ Oe foꝛtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5155" type="textblock" ulx="3237" uly="5060">
        <line lrx="4966" lry="5155" ulx="3237" uly="5060">dine itaq; dñi natus ẽ ſermo domini.h̊ notat᷑ ꝙ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5758" type="textblock" ulx="3252" uly="5147">
        <line lrx="4971" lry="5243" ulx="3274" uly="5147">do vite debet p̃cedere ſermonẽ doctrine vt pꝛius dqs fa/</line>
        <line lrx="4964" lry="5330" ulx="3265" uly="5233">ciat q; doceat:actuũ.j. Cepit ieſus facere ⁊ docere.Eccł.</line>
        <line lrx="4968" lry="5416" ulx="3252" uly="5320">xxxiiij. Conſeruabit diſciplinã ⁊ tunc reſpõdebit. Eccł.</line>
        <line lrx="4967" lry="5511" ulx="3270" uly="5409">xlviij. a. Surrexit helias ppheta quaſi ignis ⁊ verbum</line>
        <line lrx="4968" lry="5595" ulx="3271" uly="5494">ipius quaſi facula ardebat. Joh̃.v.f.dĩ ð iohanne: Ille</line>
        <line lrx="4968" lry="5679" ulx="3265" uly="5582">erat lucerna ardẽs ⁊ lucẽs. Ber.tm̃ lucere ẽ vanũ tm ar</line>
        <line lrx="4963" lry="5758" ulx="4462" uly="5666">Et de ſermõe do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6118" type="textblock" ulx="3264" uly="5837">
        <line lrx="4966" lry="5949" ulx="3264" uly="5837">ex doctrina ſua querere magnificentiam pꝛopꝛiam: ſed</line>
        <line lrx="4964" lry="6037" ulx="3267" uly="5931">laudẽ dei ⁊ gloꝛiã.j.theſſal.j.Exhoꝛtatio noſtra nõ de</line>
        <line lrx="4972" lry="6118" ulx="3266" uly="6015">erroꝛe neqʒ de imundicia neq; in dolo: ſed ſic ꝓbati ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6192" type="textblock" ulx="3220" uly="6103">
        <line lrx="4963" lry="6192" ulx="3220" uly="6103">mus a deo vt crederet᷑ nobis euangeliũ:ita ⁊ loquimur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6290" type="textblock" ulx="3264" uly="6187">
        <line lrx="4959" lry="6290" ulx="3264" uly="6187">nõ quaſi hoĩbus placentes:ſed deo ꝗᷓ pꝛobat coꝛda nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6376" type="textblock" ulx="3212" uly="6275">
        <line lrx="4955" lry="6376" ulx="3212" uly="6275">7 ſequitur:ibi Nec qrentes ab hoibuj gliam ⁊c̃. Col iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6556" type="textblock" ulx="3254" uly="6364">
        <line lrx="4958" lry="6472" ulx="3267" uly="6364">f. Oẽ quodcũq; facitis in verbo aut in oꝑe oĩa facite</line>
        <line lrx="4957" lry="6556" ulx="3254" uly="6450">ĩ noĩe oñi noſtri ieſu xp̃i: gr̃as agentes deo patri ꝑ ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3670" type="textblock" ulx="1168" uly="643">
        <line lrx="5456" lry="684" ulx="5362" uly="643">1</line>
        <line lrx="5452" lry="786" ulx="1442" uly="667">. SD 5 . . p „ „ „ — „, ſDi ng</line>
        <line lrx="5452" lry="891" ulx="1241" uly="709">. ¶ Incipit expoſitio plogi in ſophoniã pꝛophetam. tres ſimul inueniũt.Itẽ vnio dẽ punctũ vnũ in teſſera. inimtte</line>
        <line lrx="5439" lry="967" ulx="1242" uly="836">HPagduüt hebꝛei c᷑. In iſto plogo ꝓcedit hie 2z ſimilit credo ꝙ quinio ſi aliquid ſignificer: ſigniſicat ugi do ti</line>
        <line lrx="5456" lry="1070" ulx="1248" uly="918">rxro. p hũc modũ:pꝛimo ponẽs quãdaʒ regu qnq; puncta in teſſera:ſicut ſenio ſignificat ſex:⁊ tũc de numnoſßi</line>
        <line lrx="5456" lry="1144" ulx="1770" uly="1008">lam hebꝛeoꝝ ꝓphete pſonã delcribit: ꝓpo riuat a quinus qna quinũ: his deis lectoꝛi iudiciũ dere ocsiſnlun</line>
        <line lrx="5411" lry="1241" ulx="1252" uly="1094">nit interpᷣtationẽ nois que ꝓphᷣe ↄgruit:ibi linquo. h Auum. ab aueo aues quod ẽ cupio cupis inribt</line>
        <line lrx="5411" lry="1329" ulx="1247" uly="1185">„* . o⸗ ł aaqꝛ multum auet eernehtt,</line>
        <line lrx="5412" lry="1419" ulx="1284" uly="1281">men ſophoõie ⁊c ʒꝰre- —g —„55„5 nepotes. ¶Pꝛo er rigiſſans</line>
        <line lrx="5414" lry="1549" ulx="1279" uly="1373">petit enenal pbere ¶ Incipitpꝛologus ĩ ſo vpelut extremauriga cõple auũ.pꝛem aui:q̃. Nlohoſi</line>
        <line lrx="5415" lry="1600" ulx="1250" uly="1472">genealogia ex  ſpa phoniaʒ pꝛophetam. uit. Mõmẽ ſophõie:alij ſpe pꝛope auum. cs eibens</line>
        <line lrx="5418" lry="1750" ulx="1168" uly="1555">ka a de -  Kͤdut hebꝛe culaaliſ archanũ dfii tra. aenr ang entuß</line>
        <line lrx="5421" lry="1851" ulx="1264" uly="1693">ius regij tpe ꝓphauit i cuiuſcũq; ꝓ/ tulerũt. Siue igit ſpeckla:ſi/ falſilibꝛi habent din</line>
        <line lrx="5422" lry="1939" ulx="1281" uly="1811">ibi Joſia regẽ iuðõ ꝛc. phete pꝛ aut a ue abſcõditũ dñi interpteẽ ¶Aliã. n. iterpꝛetas ie ſohli</line>
        <line lrx="5421" lry="2084" ulx="1284" uly="1892">Sni e en uus ponat᷑ ĩ n ũtrũq; pꝛophe ouẽit. DHici ransbabet a fnnni i</line>
        <line lrx="5427" lry="2182" ulx="1283" uly="2013">Peig Tts ſnſoꝛia ⸗ tulo:ipoſ quo tur.n. ad eechielẽ: Fill ho aj:vide iinterp ſliſan</line>
        <line lrx="5423" lry="2275" ulx="1283" uly="2120">pmẽdat pꝛopheta ſi· ; ppas fuiſſe. AUnde ⁊ a minifſ:ſpeculatoꝛẽ te poſui tatõib'. I At N liſioe</line>
        <line lrx="5413" lry="2389" ulx="1252" uly="2228">ue deſcribit a tribus: mos vnũ ð duodeci pphe domui iſrl. Iſtẽ ergo pꝛo/ tauũ ꝓaui patrẽ oggil</line>
        <line lrx="5411" lry="2473" ulx="1224" uly="2345">pmo ab officij digni  tis ꝗ dixit:nõ ſũ ꝓpha nec pha q erat ĩ ſpecula ⁊ ĩ ſub quaſi alteruũ poſt ehomiteror</line>
        <line lrx="5373" lry="2552" ulx="1265" uly="2430">tate:ibi Hoc ſi veruʒ 1 ſz paſt R S en nnbe ai: 2 idẽ d aba e</line>
        <line lrx="5406" lry="2615" ulx="1264" uly="2465">ẽ ſophonias pꝛopha fili/p phe:ſʒ paſtoꝛ capiaꝝ limibꝰↄſtitutus:  nouerat uus. q lõge ab a⸗ ni ſyonlun</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="1269" uly="2561">1 a nois pᷣfiguratise Vellicãs ſycomoꝛos: patriſ myſteria dñi: fili erat chu uo. m ( Et talẽ hii Rauun</line>
        <line lrx="5456" lry="2824" ulx="1271" uly="2654">vl ↄgruitateꝛibi Qui nomẽ ĩtitulo nõ bie. Hc ſi q ĩterpᷣtat humilitas. Hoa quadrigã ꝛc pꝛo iuhei</line>
        <line lrx="5395" lry="2910" ulx="1281" uly="2768">noile vt ita dica pphe ſi verũ ẽ: ſophònias ꝓpha bebat quoq; auũ godoliã ppᷣe quadrigiset ſoſſhiße</line>
        <line lrx="5400" lry="3010" ulx="1256" uly="2858">tico. a generis nob ·qui noĩe:vt ita dicã: ꝓphe/ q dẽ magnitudo dñi:⁊ ꝓa aurigis coparant ſiclinidg</line>
        <line lrx="5382" lry="3049" ulx="1275" uly="2943">litate: ibi Slioſa ma-  s ELH5 eee  en r vnde de helia dẽ Nichdd</line>
        <line lrx="5407" lry="3141" ulx="1272" uly="3008">ioꝝ ac. alias diuiſio⸗ Lico et glioſa maioꝝ ſuoꝛũ uu amarig: ꝗq ipe vertit in üi. Re. ij. Pi mi ten quiſaun</line>
        <line lrx="5420" lry="3267" ulx="1274" uly="3101">nes ponemus ĩ locis ſtirpe generatuſ ẽ. Habuit Fſmonẽ dñi:attauũ eccchiã currus iſr⁊ auri –</line>
        <line lrx="5451" lry="3379" ulx="1277" uly="3201">ſuis: Dicit igitur: .n. pꝛeʒ chuſi:quũ godoliã q ſonat ſoꝛiitudo dñi. DPHe Fac lin led ſaennecn</line>
        <line lrx="5456" lry="3487" ulx="1268" uly="3301">aTtudut hebꝛei. ꝓvauũ àmariä: attauum ege foꝛtitudie itaqʒ; dſi natus ẽ einene i Ren 0Ißravlin</line>
        <line lrx="5454" lry="3580" ulx="1280" uly="3442">b ¶ AUellicqj ſycomo Cchiã:et talẽ quadrigaʒ ipſe ſermo dñi: ᷣ ð ſmone dñi ggitat curruſ po: ſigihſihniun</line>
        <line lrx="5456" lry="3670" ulx="1275" uly="3546">ros.i.diſcerpẽs fola tat. Doctoꝛ  qui Cpudonenpcsfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3917" type="textblock" ulx="5193" uly="3637">
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="5198" uly="3637">uungregiberti</line>
        <line lrx="5456" lry="3830" ulx="5201" uly="3725">1(Mnginh</line>
        <line lrx="5456" lry="3917" ulx="5193" uly="3818">ppurutroni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3995" type="textblock" ulx="5147" uly="3904">
        <line lrx="5456" lry="3995" ulx="5147" uly="3904">ipoeipuepuecoln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4896" type="textblock" ulx="5192" uly="3993">
        <line lrx="5456" lry="4087" ulx="5192" uly="3993">rundeſmrirbi</line>
        <line lrx="5444" lry="4165" ulx="5194" uly="4080">Ceinmniännit</line>
        <line lrx="5456" lry="4275" ulx="5196" uly="4169">ſhibane Cn</line>
        <line lrx="5456" lry="4361" ulx="5197" uly="4258">lmmecingll</line>
        <line lrx="5456" lry="4454" ulx="5199" uly="4353">Ubtnänſunmi</line>
        <line lrx="5456" lry="4548" ulx="5201" uly="4437">ſofiintzoftüin</line>
        <line lrx="5456" lry="4630" ulx="5200" uly="4519">nomni0</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="5201" uly="4623">pchtindeid⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4809" ulx="5201" uly="4717">Nlmniniei</line>
        <line lrx="5456" lry="4896" ulx="5201" uly="4800">U,altlirſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4984" type="textblock" ulx="5162" uly="4882">
        <line lrx="5456" lry="4984" ulx="5162" uly="4882">urinliabie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5701" type="textblock" ulx="5203" uly="4966">
        <line lrx="5427" lry="5075" ulx="5203" uly="4966">ſchnllun bi</line>
        <line lrx="5456" lry="5171" ulx="5203" uly="5064">fliggsicalad</line>
        <line lrx="5456" lry="5263" ulx="5203" uly="5156">Eupſeninti</line>
        <line lrx="5456" lry="5347" ulx="5214" uly="5238">ſichak it</line>
        <line lrx="5456" lry="5439" ulx="5206" uly="5331">uiſts i er</line>
        <line lrx="5456" lry="5520" ulx="5207" uly="5421">niagchinpat</line>
        <line lrx="5455" lry="5608" ulx="5209" uly="5491">ſrſeterhebn</line>
        <line lrx="5456" lry="5701" ulx="5210" uly="5575"> Efretig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5972" type="textblock" ulx="5216" uly="5659">
        <line lrx="5456" lry="5810" ulx="5216" uly="5659">robone</line>
        <line lrx="5456" lry="5879" ulx="5220" uly="5774">iachiinioſtan</line>
        <line lrx="5456" lry="5972" ulx="5220" uly="5864">Cuuititn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="224" lry="850" ulx="0" uly="695">nigintte</line>
        <line lrx="195" lry="995" ulx="12" uly="884">glitrſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3762" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="231" lry="1095" ulx="3" uly="976">lmniälin</line>
        <line lrx="232" lry="1192" ulx="0" uly="1067">ukign</line>
        <line lrx="231" lry="1274" ulx="55" uly="1172">emlhng</line>
        <line lrx="232" lry="1525" ulx="0" uly="1442">peggun.</line>
        <line lrx="195" lry="1699" ulx="0" uly="1632">„ Mlupte</line>
        <line lrx="239" lry="1807" ulx="0" uly="1655">Ullbi en</line>
        <line lrx="245" lry="1897" ulx="63" uly="1784">rime</line>
        <line lrx="246" lry="1983" ulx="64" uly="1888">inidtg n</line>
        <line lrx="247" lry="2072" ulx="66" uly="1982">nnüäene</line>
        <line lrx="247" lry="2161" ulx="67" uly="2056">rikiinen</line>
        <line lrx="249" lry="2336" ulx="65" uly="2248">laui „auln</line>
        <line lrx="251" lry="2437" ulx="64" uly="2333">Auſamie,</line>
        <line lrx="253" lry="2515" ulx="62" uly="2426">Auinilinit</line>
        <line lrx="255" lry="2602" ulx="59" uly="2513">nuslir hn</line>
        <line lrx="256" lry="2687" ulx="56" uly="2611">1o. mE</line>
        <line lrx="257" lry="2792" ulx="54" uly="2687">guahttinin</line>
        <line lrx="258" lry="2886" ulx="53" uly="2781">Mweqnaltie</line>
        <line lrx="259" lry="2965" ulx="54" uly="2887">urlgscopert</line>
        <line lrx="258" lry="3058" ulx="56" uly="2955">mledehelut</line>
        <line lrx="260" lry="3139" ulx="65" uly="3048">ii Ni din</line>
        <line lrx="259" lry="3214" ulx="71" uly="3141">Curnsiikt</line>
        <line lrx="259" lry="3312" ulx="79" uly="3227">Geb ſanlei</line>
        <line lrx="259" lry="3400" ulx="12" uly="3314">: dlod ii N</line>
        <line lrx="259" lry="3585" ulx="0" uly="3480">1 Agiranit</line>
        <line lrx="259" lry="3672" ulx="90" uly="3582">n donſs</line>
        <line lrx="259" lry="3762" ulx="0" uly="3673">41ſaidgniwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4035" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="258" lry="3869" ulx="0" uly="3765"> g nih</line>
        <line lrx="256" lry="4021" ulx="0" uly="3843">—</line>
        <line lrx="257" lry="4035" ulx="81" uly="3942">ropirttut</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5385" type="textblock" ulx="0" uly="4031">
        <line lrx="256" lry="4132" ulx="0" uly="4031">iſpauliunſr</line>
        <line lrx="255" lry="4228" ulx="0" uly="4120">dit1; conmin</line>
        <line lrx="254" lry="4312" ulx="1" uly="4215">ſpewla dan</line>
        <line lrx="253" lry="4401" ulx="0" uly="4307">niſopponistem</line>
        <line lrx="254" lry="4495" ulx="2" uly="4397"> , Paun</line>
        <line lrx="253" lry="4581" ulx="0" uly="4490">Anotinſtnirt</line>
        <line lrx="252" lry="4664" ulx="0" uly="4572">aigegbiltr</line>
        <line lrx="253" lry="4780" ulx="99" uly="4654">Eenotn</line>
        <line lrx="252" lry="4850" ulx="0" uly="4740">nalaitiſlind</line>
        <line lrx="252" lry="4944" ulx="0" uly="4824">lstiniftin</line>
        <line lrx="252" lry="5038" ulx="8" uly="4923">2Poaiciſen</line>
        <line lrx="248" lry="5114" ulx="2" uly="5014">1ef. 1 Dehen</line>
        <line lrx="250" lry="5211" ulx="0" uly="5097">niniboltg i</line>
        <line lrx="250" lry="5385" ulx="0" uly="5263">iuntaurdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="14" lry="2260" ulx="0" uly="1835">— —  — — —¶—¶——.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="26" lry="3424" ulx="0" uly="3031">— 4— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3539" type="textblock" ulx="8" uly="3509">
        <line lrx="15" lry="3539" ulx="8" uly="3509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="624" type="textblock" ulx="1709" uly="453">
        <line lrx="2683" lry="624" ulx="1709" uly="453">ei Sophonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="849" type="textblock" ulx="511" uly="731">
        <line lrx="2271" lry="849" ulx="511" uly="731">Coꝛi x. g. Oia in gloꝛi dei facite. Eccl.lj. Dedit mibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1272" type="textblock" ulx="512" uly="837">
        <line lrx="2248" lry="929" ulx="513" uly="837">dñs linguã mercedẽ meã:⁊ in ipſa laudabo eũ. t ¶ Et</line>
        <line lrx="2224" lry="1019" ulx="514" uly="924">ò magni.do.nata ẽ humi.qꝛ quo qs verius deũ magni</line>
        <line lrx="2232" lry="1107" ulx="512" uly="1013">ficat tanto ſeiſßm magis humiliat.Exo.iiij. Ex quo lo/</line>
        <line lrx="2226" lry="1191" ulx="512" uly="1099">cutus es ad ſeruum tuũ impeditoꝛis ⁊ tardioꝛis lingue</line>
        <line lrx="1831" lry="1272" ulx="518" uly="1193">ſũ:mar.i.Ueniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2017" type="textblock" ulx="518" uly="1283">
        <line lrx="2105" lry="1389" ulx="522" uly="1283">foꝛtioꝛ me p'me. ⸗ „</line>
        <line lrx="2206" lry="1478" ulx="518" uly="1362">ecce magnificat nata ẽ magnitudo dñi:et ð</line>
        <line lrx="2221" lry="1638" ulx="520" uly="1451">detzduan iu magnitudie dñi nata ẽ hu-</line>
        <line lrx="2221" lry="1719" ulx="522" uly="1577">ſoluere coꝛigiaz Militaſ: vt cũ puenerit aliqſ</line>
        <line lrx="2214" lry="1807" ulx="519" uly="1691">calciamentoꝝ ee“ ad pfectũ:dicat:qꝛ nõ ſũ di</line>
        <line lrx="2213" lry="1912" ulx="525" uly="1796">ecce hũilitas ſni gnus vocari apls. Et illud</line>
        <line lrx="2215" lry="2017" ulx="524" uly="1897">nata  ergo hulli in pſalmis:Somine nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2059" type="textblock" ulx="521" uly="1982">
        <line lrx="1056" lry="2059" ulx="521" uly="1982">tas ſᷣm motũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2158" type="textblock" ulx="520" uly="2023">
        <line lrx="2215" lry="2158" ulx="520" uly="2023">ſm eẽntiã. j.coꝛi. Exaltatum coꝛ meum:neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2447" type="textblock" ulx="519" uly="2113">
        <line lrx="2220" lry="2250" ulx="521" uly="2113">xv. Nõ ſũ dignuj elati ſunt oculi mei  Maʒ</line>
        <line lrx="2217" lry="2353" ulx="522" uly="2236">vocari aplus. Et regem iude cuius tempoꝛi</line>
        <line lrx="2229" lry="2447" ulx="519" uly="2334">adde ꝙ ð chuſi.i. bus ſophonias pꝛophetaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2683" type="textblock" ulx="523" uly="2424">
        <line lrx="1060" lry="2496" ulx="523" uly="2424">de humilitate oꝛ</line>
        <line lrx="1058" lry="2598" ulx="525" uly="2510">tus ẽ ſophonias</line>
        <line lrx="1060" lry="2683" ulx="529" uly="2597">i.dñi ſpeculatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2666" type="textblock" ulx="1196" uly="2436">
        <line lrx="2230" lry="2552" ulx="1199" uly="2436">ſe inuenit᷑: deo pᷣ dibus re/</line>
        <line lrx="2231" lry="2666" ulx="1196" uly="2551">gibus iude placuiſſe hiſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3035" type="textblock" ulx="534" uly="2650">
        <line lrx="2221" lry="2790" ulx="534" uly="2650">i ſublimatus ad ria quarti libꝛi regũ t ſecũ</line>
        <line lrx="2218" lry="2936" ulx="535" uly="2769">gere Perpl misis di paralypomenon demõ</line>
        <line lrx="1726" lry="2955" ulx="534" uly="2854">qð ſignificat lr ar Moaſſa ſy</line>
        <line lrx="2222" lry="3035" ulx="537" uly="2884">Air arblos s ſtrat. JYoſias ſimulacra que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3915" type="textblock" ulx="530" uly="2976">
        <line lrx="2231" lry="3087" ulx="1334" uly="2976">„ ſ. N₰ 5 9 „</line>
        <line lrx="2200" lry="3124" ulx="534" uly="3013">cheo qui ſtatura Pater lu amon vel au ma</line>
        <line lrx="1071" lry="3214" ulx="532" uly="3121">puſillus erat ꝙ a</line>
        <line lrx="2148" lry="3284" ulx="542" uly="3209">ſcendit in arboꝛẽ “</line>
        <line lrx="2239" lry="3388" ulx="530" uly="3295">ſycomoꝝ vt videret ieſũ. Sycomoꝛus interpꝛetat᷑ ficus</line>
        <line lrx="2238" lry="3478" ulx="530" uly="3387">fatua:gꝛeg. Cõtemplari dei ſapientiã nõ poſſũt qui ſibi</line>
        <line lrx="2234" lry="3566" ulx="536" uly="3472">ſapientes videntur: qꝛ tanto ab eius luce longe ſũt qᷓ;to</line>
        <line lrx="2240" lry="3652" ulx="534" uly="3560">apud ſemetipſos humiles nõ ſũt:qꝛ in eoꝝ mentibꝰ dũ</line>
        <line lrx="2135" lry="3739" ulx="533" uly="3649">tumoꝛ elatõis creſcit arcem ↄtemplationis claudit.</line>
        <line lrx="2244" lry="3830" ulx="536" uly="3737">v ¶ Joſiã regẽ ⁊c̃. Hic deſcribit᷑ rex in cu tpe ſophoni</line>
        <line lrx="2242" lry="3915" ulx="531" uly="3824">as ꝓphetauit:cõmẽdatur aũt h̊ rex ioſias a tribꝰ:pmuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4003" type="textblock" ulx="519" uly="3911">
        <line lrx="2240" lry="4003" ulx="519" uly="3911">ẽꝙ deũ pꝛecipue coluit: ꝙ idoloꝝ: ſimulacra ⁊ idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4266" type="textblock" ulx="533" uly="4001">
        <line lrx="2242" lry="4104" ulx="533" uly="4001">triam deſtruxit:ibi Joſias ſimulacra ⁊c᷑. ⸗m ẽ ꝙ feſtũ pa</line>
        <line lrx="2255" lry="4181" ulx="535" uly="4087">ſche intermiſſũ multis tꝑibcelebꝛauit:ibi Idẽ cnſtodiſ</line>
        <line lrx="2244" lry="4266" ulx="539" uly="4176">ſe paſcha ⁊cc. y ¶ Quarti libꝛi Re.xxiij.Similij illi ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4441" type="textblock" ulx="539" uly="4263">
        <line lrx="2309" lry="4369" ulx="539" uly="4263">ſuit ante eũ rex qui reuerteret ad dñm in oĩ coꝛde ſuo</line>
        <line lrx="2277" lry="4441" ulx="542" uly="4349">in tota aĩa ſua ⁊ in vniuerſa virtute ſua iuxta oẽm legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4541" type="textblock" ulx="545" uly="4437">
        <line lrx="2262" lry="4541" ulx="545" uly="4437">mopſi neq; poſt eũ ſurrexit ſimilis illi: ʒ ¶ Et ſcði pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="4613" type="textblock" ulx="1953" uly="4604">
        <line lrx="2035" lry="4613" ulx="1953" uly="4604">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4704" type="textblock" ulx="540" uly="4523">
        <line lrx="2290" lry="4635" ulx="540" uly="4523">lypomenõ.xxxiiij.a. Octauo ãno r̃gni ſui cũ adhuc eẽt</line>
        <line lrx="2313" lry="4704" ulx="545" uly="4610">puer cepit q̃rere deũ patrij ſui dauid. a ¶ Joſias ⁊c. ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4880" type="textblock" ulx="542" uly="4700">
        <line lrx="2260" lry="4807" ulx="542" uly="4700">mulacra ↄminuiſſe.iiij.Re.xxiij.fere ꝑjtotũ.ij.palypo.</line>
        <line lrx="2258" lry="4880" ulx="542" uly="4785">xxxiiij. Sculptilia ſuccidit atq; ↄminuit. Item in eodeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5057" type="textblock" ulx="544" uly="4874">
        <line lrx="2292" lry="4982" ulx="550" uly="4874">Mũdauit iudã ⁊ hieruſalẽ ab excelſis ⁊ lud ſimulacris</line>
        <line lrx="2284" lry="5057" ulx="544" uly="4963">⁊ ſculptilibus. b ¶ Que pater ſuus ãmon.ij. pal.xxxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="5066" type="textblock" ulx="553" uly="5054">
        <line lrx="582" lry="5066" ulx="553" uly="5054">.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="5224" type="textblock" ulx="1959" uly="5214">
        <line lrx="2058" lry="5224" ulx="1959" uly="5214">— „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5494" type="textblock" ulx="544" uly="5226">
        <line lrx="2260" lry="5330" ulx="547" uly="5226">bus ſeruiebat pat᷑ eius ⁊ adoꝛauit eas. c ¶ Ucl auus</line>
        <line lrx="2265" lry="5416" ulx="548" uly="5313">manaſſes.iiij. Re.xxj.a.Edificauit excelſa que diſſipa</line>
        <line lrx="2259" lry="5494" ulx="544" uly="5402">uerat ecechias pater eius ⁊ erexit aras baal: ⁊ fec lucos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5575" type="textblock" ulx="550" uly="5486">
        <line lrx="2283" lry="5575" ulx="550" uly="5486">ſicut fecit achab rex iſrł:⁊ adoꝛauit oẽʒ militiã celi ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6000" type="textblock" ulx="546" uly="5573">
        <line lrx="2265" lry="5663" ulx="546" uly="5573">luit eꝭ̊. Et fere eadẽ verba dicũtur de eo.ij.pal.xxxiij.a</line>
        <line lrx="2264" lry="5750" ulx="551" uly="5658">x¶ Pꝛe oibus regib iude. Cõtra eccł xlix. Pꝛei dauid</line>
        <line lrx="2265" lry="5840" ulx="554" uly="5746">⁊ egechiã a ioſiam oẽs peccauerũt:ſic ergo vidẽt᷑ ecechi</line>
        <line lrx="2284" lry="6000" ulx="547" uly="5828">as ⁊ dauid pificari ioſie Rñdeo eepiss progatiuã ha</line>
        <line lrx="1660" lry="5993" ulx="1629" uly="5943">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6100" type="textblock" ulx="553" uly="5919">
        <line lrx="2306" lry="6030" ulx="553" uly="5919">buit in miraculis ꝓ eo factis.iij. Re.xx.⁊ eſaie.xxxviij.</line>
        <line lrx="2313" lry="6100" ulx="553" uly="6007">dauid ĩ humilitate ⁊ ſpũ ꝓphetico:ioſias iĩ cultu religi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6278" type="textblock" ulx="556" uly="6096">
        <line lrx="2271" lry="6205" ulx="557" uly="6096">onis. Uel põt dici ꝙ ſimpliciter fuit melioꝛ ⁊ feruẽtioꝛ</line>
        <line lrx="2272" lry="6278" ulx="556" uly="6183">egechia:ſʒ nõ dauid:⁊ poſſet dici ꝙ dauid nõ fuit ppꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6362" type="textblock" ulx="555" uly="6270">
        <line lrx="2332" lry="6362" ulx="555" uly="6270">rex iude.Reges.n.iuda dicunt᷑ ꝓpꝛie qͥ regnauerunt tiim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6542" type="textblock" ulx="555" uly="6357">
        <line lrx="2273" lry="6465" ulx="555" uly="6357">ſup duas tribus. Reges aũt iſrł ſuꝑ decẽ trib i ſamaria:</line>
        <line lrx="2280" lry="6542" ulx="558" uly="6444">Dauid vero ſuꝑ.duodeci tribus regnauit.vnde ↄpatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="4338" type="textblock" ulx="2345" uly="4263">
        <line lrx="2454" lry="4338" ulx="2345" uly="4263">ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5237" type="textblock" ulx="546" uly="5051">
        <line lrx="2328" lry="5157" ulx="546" uly="5051">ij. g. Cũctis idolis ꝗͥ manaſſes fuerat fabꝛicatus imola</line>
        <line lrx="2312" lry="5237" ulx="546" uly="5136">uit atq; ſeruiuit.iiij. Re.xxj. g. Seruiuit imundicijſ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="6261" type="textblock" ulx="2367" uly="6185">
        <line lrx="2600" lry="6261" ulx="2367" uly="6185">T. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1809" type="textblock" ulx="2348" uly="751">
        <line lrx="4189" lry="849" ulx="2353" uly="751">ipᷣm nõ recipit:ſʒ illos qui ti duabus tribubus pꝛeſuerunt</line>
        <line lrx="4183" lry="937" ulx="2354" uly="840">quibus oibus melioꝛ fuit ioſias. Itẽ ſuꝑ ülud.iiij. Re.xvii</line>
        <line lrx="4192" lry="1024" ulx="2354" uly="929">a.Nõ fuit ſimilis ei de cũctis regibu  iuda.dẽ in hiſtoꝛijs:ſi</line>
        <line lrx="4192" lry="1119" ulx="2348" uly="1017">querit᷑ de ioſia dicimus ꝙ ioſias iſte melioꝛ fuit eo:ſed iſte pᷣ</line>
        <line lrx="4211" lry="1202" ulx="2352" uly="1104">ponit ei ĩ hoc ꝙ, magniſicatus ẽ pᷣclaris belloꝝ titul: ⁊ ꝙ fa</line>
        <line lrx="4235" lry="1280" ulx="3525" uly="1195">iaudita fecit dñs pꝛo</line>
        <line lrx="4267" lry="1370" ulx="3506" uly="1276">eo:ſol regreſſũ: addi</line>
        <line lrx="4185" lry="1459" ulx="3528" uly="1374">tionẽ ãnoꝝ: ſtragem</line>
        <line lrx="4137" lry="1546" ulx="3530" uly="1456">hoſtiũ ꝑ angulum.</line>
        <line lrx="4187" lry="1647" ulx="3534" uly="1541">d ¶ In quibetiã ſer</line>
        <line lrx="4183" lry="1720" ulx="3528" uly="1630">pẽtẽ eneũ.Cõtra.iiij.</line>
        <line lrx="4192" lry="1809" ulx="3528" uly="1719">Re. xviij.dẽ ð eechia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="1806" type="textblock" ulx="2354" uly="1361">
        <line lrx="3383" lry="1472" ulx="2356" uly="1361">naſſes in templo dei collo</line>
        <line lrx="3385" lry="1578" ulx="2356" uly="1476">cauerat deiecta ↄminuiſſe</line>
        <line lrx="3385" lry="1706" ulx="2354" uly="1575">monſtrat᷑. In quᷣibetiã ſer</line>
        <line lrx="3386" lry="1806" ulx="2354" uly="1690">pẽtem èneũ a moyſe factuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3287" type="textblock" ulx="2352" uly="1789">
        <line lrx="4252" lry="1929" ulx="2352" uly="1789">cuᷣi erroꝛi iductus pplus ſu Xolregit pentẽ eneũ</line>
        <line lrx="4201" lry="2060" ulx="2355" uly="1889">perſtitiõe idoloꝝ detentus gre kecera mayſen,</line>
        <line lrx="4261" lry="2126" ulx="2359" uly="2000">admiſerat. Idẽʒ cuſtodiſſe gtemagiiter Ne 1 0Os</line>
        <line lrx="4194" lry="2162" ulx="2758" uly="2067">„☚ Se ſtoꝛijs  exechia) con</line>
        <line lrx="4245" lry="2258" ulx="2359" uly="2122">paſcha: ⁊ intermiſſis tpib fregit ſpẽtẽ eneũ quẽs</line>
        <line lrx="4304" lry="2345" ulx="2359" uly="2231">multiſ ſolus celebꝛaſſe mõ fecit moyſes:⁊ pulue</line>
        <line lrx="4200" lry="2503" ulx="2361" uly="2324">ſtratur. Idẽo deus ppphe te rl el5</line>
        <line lrx="4201" lry="2589" ulx="2363" uly="2452">tam tp ibus meoꝛati regis dicũt ꝙ hec vᷣba tra-</line>
        <line lrx="4193" lry="2698" ulx="2362" uly="2559"> ꝓuentura er ãt oñdẽs gẽ cca ſũt a ioſepho qui</line>
        <line lrx="4195" lry="2794" ulx="2365" uly="2667">tibuũs quidẽ lectione ↄphẽ errauit hoc dicendo</line>
        <line lrx="4202" lry="2921" ulx="2363" uly="2762">ſis aͤfſuturum iudiciũ.  gne hoe inner ſen⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="3032" ulx="2366" uly="2865">pulo vero iſrl ſalutẽ:ct ciui/ Penechat. o ee</line>
        <line lrx="4340" lry="3126" ulx="2367" uly="2991">tati hierlʒ rſtauꝛatõeʒ:tlinc alit dicix dã n. ĩ hiſto</line>
        <line lrx="4320" lry="3197" ulx="3545" uly="3113">rijs de ioſia.omĩa ve</line>
        <line lrx="4295" lry="3287" ulx="3544" uly="3194">ſtigia idolatrie redeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3741" type="textblock" ulx="2359" uly="3285">
        <line lrx="4345" lry="3384" ulx="2364" uly="3285">git ĩ puluerẽ ⁊ veſtigia ſerpentis enei quem ↄtriuit eechias</line>
        <line lrx="4234" lry="3475" ulx="2361" uly="3374">ob hoc in plogo ſophonie legitur ioſias ſerpentẽ ↄtriuiſſe.</line>
        <line lrx="4214" lry="3561" ulx="2359" uly="3461">vñ dẽ ꝙ aliqð fruſtũ rlictũ fuit ab ecechia qð p ab idolatrã</line>
        <line lrx="4213" lry="3640" ulx="2365" uly="3544">tibus iudeis habebatur in reuerẽtia qð ↄminuit ioſias. Uł</line>
        <line lrx="4269" lry="3741" ulx="2360" uly="3637">põt dici hoc ꝙ dico: Minuit.nõ ẽ de textu pꝛo logi:licet iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3898" type="textblock" ulx="2317" uly="3722">
        <line lrx="4284" lry="3898" ulx="2317" uly="3722">niat᷑ in multis ro ncaſei lr̃a ſic: d In quibꝰ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4437" type="textblock" ulx="2366" uly="3807">
        <line lrx="4224" lry="3914" ulx="2373" uly="3807">inter qᷓ ſimulacra: ui erroꝛii.ad quẽ erroꝛẽ.ſ.idolate</line>
        <line lrx="4220" lry="4001" ulx="2371" uly="3896">¶ Induct populus.pplłs dico d ( Detẽt ſuꝑſtitiõe idolo</line>
        <line lrx="4223" lry="4083" ulx="2366" uly="3987">r admiſerat.i.cũ appꝛobatiõe recepat. a ¶ Eneũ ſerpẽtem</line>
        <line lrx="4225" lry="4174" ulx="2371" uly="4073">factum a moyſe.nu.xxj.nõ dixit ꝙ deſtruxerit:qꝛ hoc legit</line>
        <line lrx="4227" lry="4257" ulx="2369" uly="4160">de ecechia.iiij. Re.xviij.a. Si aũt iueniatur: Minuit.ſic in</line>
        <line lrx="4227" lry="4349" ulx="2454" uly="4196">bus libꝛis ſcribit᷑:tunc dicẽdũ ẽ ſiẽ pꝛediximus:ꝙ exechi</line>
        <line lrx="4225" lry="4437" ulx="2374" uly="4335">as ↄfregit ſerpentẽ quẽ ioſias ↄminuit qtum ad aliquã ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4776" type="textblock" ulx="2379" uly="4509">
        <line lrx="4228" lry="4616" ulx="2412" uly="4509">In quibus.i.inter que ſimulacra ¶ Minuit vel ↄminuit</line>
        <line lrx="4251" lry="4703" ulx="2379" uly="4597">Serpẽtẽ ⁊c. Cui erroꝛi iduct ppłs admiſerat.i. peccauerat</line>
        <line lrx="4239" lry="4776" ulx="2383" uly="4684">admittere.n.dẽ peccare vel recipe ppls in etẽt ſupſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4798" type="textblock" ulx="2976" uly="4774">
        <line lrx="3030" lry="4798" ulx="2976" uly="4774">„ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4868" type="textblock" ulx="2376" uly="4768">
        <line lrx="4235" lry="4868" ulx="2376" uly="4768">tiõe.i.vicioſa religiõe vel ſuꝑſtitioſa obſeruatiõe ¶ IJdolo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4523" type="textblock" ulx="2465" uly="4423">
        <line lrx="4212" lry="4523" ulx="2465" uly="4423">adhnc in reuerẽtia habebat᷑: ⁊ tũc ↄſtruitur littera ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4958" type="textblock" ulx="2361" uly="4857">
        <line lrx="4238" lry="4958" ulx="2361" uly="4857">rũ.i.ĩ cultu idolatrie. e ¶ Idẽ cuſtodiſſe paſcha.iinj. Re.x-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5659" type="textblock" ulx="2372" uly="4944">
        <line lrx="4235" lry="5047" ulx="2388" uly="4944">xii. nec.n.factũ ẽ tale phaſe a diebus iudicũ qui iudicauer̃t</line>
        <line lrx="4236" lry="5134" ulx="2385" uly="5032">iſr! æ omniũ dieꝝ regũ iſrł ⁊ regũ iuda:ſiẽ in.xviij.anno re</line>
        <line lrx="4235" lry="5233" ulx="2389" uly="5122">gis ioſie ⁊c. eadẽ ſnia legitur.ij.paralł.xxxv.f. f¶ Jo deus</line>
        <line lrx="4236" lry="5316" ulx="2387" uly="5209">p opham ⁊c.h tangit᷑ matia ꝓphetie que ↄſiſtit in tribi gẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="5388" ulx="2388" uly="5295">tiũ deſtructõe:in iſraelitici ppli liberatione:in ciuitatis hie</line>
        <line lrx="4132" lry="5486" ulx="2389" uly="5385">ruſalẽ repatione: iſta tria ſatis patent in lr̃a: dic igitur:</line>
        <line lrx="4245" lry="5573" ulx="2372" uly="5470">f ( G0õ.ſ.pp bonitatẽ regis ioſie g ¶ Bentibus. ſ. philiſte/</line>
        <line lrx="4235" lry="5659" ulx="2390" uly="5549">is moabitis ⁊ aſſyris. h ¶ Lectiõe ↄpꝛehenſis.ſophõie.ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5753" type="textblock" ulx="2397" uly="5648">
        <line lrx="4242" lry="5753" ulx="2397" uly="5648">Gaca deſtructa erit ⁊c. ibi noĩant᷑ ciuitates philiſtinoꝝ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6602" type="textblock" ulx="2376" uly="5727">
        <line lrx="4360" lry="5834" ulx="2398" uly="5727">oſtruẽde erãt. Itẽ ĩ eo.c. Moab vt ſodoma erit ⁊ filij amo⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="5932" ulx="2391" uly="5816">quaſi gomoꝛ:a.⁊ ſequitur in eodẽ.c. Et perdet aſſur: ⁊ poet</line>
        <line lrx="4246" lry="6014" ulx="2403" uly="5905">ſpecioſam in ſolitudinẽ. hoc dicit ↄ niniuẽ. i ¶ Affuturuʒ</line>
        <line lrx="4249" lry="6095" ulx="2403" uly="5993">iudiciũ.ſ.ↄdemnatiois ⁊ deſtructionis:quod ſonant verba</line>
        <line lrx="4311" lry="6187" ulx="2376" uly="6080">ↄmiatõis.vñ dã Gaga ðſtructa erit. Moab vt ſodoma erit</line>
        <line lrx="4262" lry="6270" ulx="2779" uly="6171">opulo vero iſrł ſalutẽ.i.liberationẽ a captiuita/</line>
        <line lrx="4252" lry="6361" ulx="2380" uly="6256">te. j. eſdre.j. I ¶ Et ciuitati hierlʒ reſtaurationẽ.j.eſdre.vj.</line>
        <line lrx="4266" lry="6446" ulx="2415" uly="6346">m ¶ Tunc tpis tribuendã.ſ.qñ gentes quibus ↄminat᷑ de/</line>
        <line lrx="4258" lry="6602" ulx="2401" uly="6424">ſtruet:hiere. xxx. Ecce ego ↄuertã ↄuerſionẽ taberneg lo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="1539" type="textblock" ulx="1218" uly="1450">
        <line lrx="1877" lry="1539" ulx="1218" uly="1450">nis minoꝝ.¶ Ca.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3767" lry="430" type="textblock" ulx="3559" uly="393">
        <line lrx="3767" lry="430" ulx="3559" uly="393">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1561" type="textblock" ulx="1221" uly="737">
        <line lrx="3058" lry="847" ulx="1226" uly="737">iacob ⁊ tectis ebᷣ miſereboꝛ:⁊ edificabit ciuitꝗs ĩ excelſo ſuo</line>
        <line lrx="3061" lry="937" ulx="1225" uly="781"> templũ iuxta oꝛdinẽ ſuũ fundabit᷑: n ¶Ke tu lectionis</line>
        <line lrx="3058" lry="1030" ulx="1224" uly="917">denunciauit. ſophonie.iij. . Explicit</line>
        <line lrx="3080" lry="1174" ulx="1222" uly="1009">uglicunq; expoſitio iſtius pꝛologi.  . .</line>
        <line lrx="3064" lry="1210" ulx="1260" uly="1093">Poſtila nicolai de lyra ſuꝑ ſophoniã ꝓphetam incipit</line>
        <line lrx="2962" lry="1279" ulx="1221" uly="1186">cũ additionibꝰ pauli</line>
        <line lrx="2981" lry="1383" ulx="1222" uly="1275">epᷣi burgẽſis ⁊ replid „ .</line>
        <line lrx="3060" lry="1469" ulx="1221" uly="1359">mathie doꝛinck oꝛdi tempoꝛis tribuendam tex/</line>
        <line lrx="2991" lry="1561" ulx="2029" uly="1468">tu lectionis denunciauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2241" type="textblock" ulx="1213" uly="1537">
        <line lrx="2942" lry="1697" ulx="1592" uly="1537">EBbuʒ ¶Explicit pꝛologus.</line>
        <line lrx="2699" lry="1816" ulx="1661" uly="1715">Deo/ S</line>
        <line lrx="3058" lry="1965" ulx="1618" uly="1777">7ßheris Incipit argumẽtum.</line>
        <line lrx="3054" lry="1972" ulx="1558" uly="1906">opho 29 1.</line>
        <line lrx="3050" lry="2065" ulx="1218" uly="1905">nie in duas ptes diui Dohoõias ſpecula</line>
        <line lrx="3048" lry="2152" ulx="1213" uly="2012">dit᷑: in pꝛoemium et 1077 archanoꝛum</line>
        <line lrx="3067" lry="2241" ulx="1213" uly="2130">tractatum qui icipit: dei cognitoꝛ audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2697" type="textblock" ulx="1212" uly="2231">
        <line lrx="3049" lry="2356" ulx="1214" uly="2231">ibi õgregas. In pꝛo /uit clamoꝛem a poꝛta piſci</line>
        <line lrx="3046" lry="2502" ulx="1212" uly="2327">enio noncatul o. um: T eiulatum a ſeciüda:</line>
        <line lrx="3047" lry="2604" ulx="1214" uly="2447">tg Status cum dẽ: ↄtritionẽ a collib. Indicit</line>
        <line lrx="3052" lry="2697" ulx="1214" uly="2551">a ¶ Uerbũ do. q ſa quoq; vlulatũ hitatoꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2780" type="textblock" ulx="1183" uly="2664">
        <line lrx="3044" lry="2780" ulx="1183" uly="2664">ctũ ẽ ad ſophoniam. pile:qꝛ cõticuit oĩs popłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2878" type="textblock" ulx="1210" uly="2762">
        <line lrx="3044" lry="2878" ulx="1210" uly="2762">p hoc.n.ondit ipʒ ſu chanaã: diſpierũt vniuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3011" type="textblock" ulx="1213" uly="2845">
        <line lrx="2556" lry="2931" ulx="1213" uly="2845">iſſe Ba ij. etri.j. * * —.—</line>
        <line lrx="2881" lry="3011" ulx="1215" uly="2870">a nna A iuoluti ert argento.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3751" type="textblock" ulx="1204" uly="2987">
        <line lrx="3127" lry="3124" ulx="1208" uly="2987">allata ẽ aliqñ pphia:) Explic argum̃tũ. Inci</line>
        <line lrx="3041" lry="3215" ulx="1208" uly="3090">ſz ſoũſcõ ĩſpirati louu epit Sophõias ꝓpha (LI.</line>
        <line lrx="3038" lry="3303" ulx="1208" uly="3198">ti ſũt ſcĩ dei hoĩes. Et vy⸗  ê/Erbuùm dñi</line>
        <line lrx="3039" lry="3411" ulx="1207" uly="3286">iſte ſtatus ẽ qauaſi me 8 ſcm̃ ẽ ad</line>
        <line lrx="3054" lry="3489" ulx="1206" uly="3344">dius inter deũ ⁊ cõeʒ Ag 5α</line>
        <line lrx="3049" lry="3566" ulx="1204" uly="3420">pplm:pp qð ꝓphete ſophoniã ſi⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="3658" ulx="1205" uly="3537">dicuntur dij pticipa liüm chuſi ſi</line>
        <line lrx="3040" lry="3751" ulx="1205" uly="3639">tiue: ſᷣm ꝙ expõit ſal lij godolie fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3993" type="textblock" ulx="1203" uly="3725">
        <line lrx="3050" lry="3901" ulx="1203" uly="3725">dirt v lal c lij amalie ſilij ecechie:ĩ diö⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="3993" ulx="1205" uly="3860">x.c. gllos dixit deos bus ioſie ſilij ãmõ regis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4087" type="textblock" ulx="1203" uly="3957">
        <line lrx="3081" lry="4087" ulx="1203" uly="3957">ad quoj ſcũs ẽ ſermo da. Cõgrègans ↄgregabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5221" type="textblock" ulx="1193" uly="4074">
        <line lrx="1881" lry="4162" ulx="1203" uly="4074">dei.⁊ꝰ notificat᷑ e ge⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="4259" ulx="1203" uly="4163">nus cũ dẽ: b  Filiũ chuſi ⁊cẽ.ſᷣm regula heb:eoꝝ iſte fuit</line>
        <line lrx="3044" lry="4349" ulx="1201" uly="4250">ꝓpheta:eo ꝙ exbᷣmitur nomẽ ei i p ipio ꝓphetie fili ſui</line>
        <line lrx="3041" lry="4432" ulx="1200" uly="4330">ſicut dẽm eſt eſaie.j.⁊ idẽ ẽ itelligenduʒ de alijs tribus h̊ no</line>
        <line lrx="3050" lry="4520" ulx="1203" uly="4428">minatis:licet nõ habeantur eoꝝ ꝓphetie:⁊ ſic pʒ ꝙ iſte ſo/⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="4612" ulx="1201" uly="4514">phonias nõ ſolũ fuit pꝛopha:ſʒ de genere ꝓphᷣali:quia pat᷑</line>
        <line lrx="3048" lry="4698" ulx="1200" uly="4603">eius:auus ⁊ pauus:⁊a attauus fuerũt ꝓphete.ʒ notificatur</line>
        <line lrx="3047" lry="4785" ulx="1201" uly="4691">tpᷣs cũ dẽ: c ¶ In diebus ioſie. ex quo pʒ ꝙ iſte ꝓphetauit</line>
        <line lrx="3046" lry="4890" ulx="1202" uly="4780">ante tps babylonice captiuitatis. OD ¶ Congregas. Hic ↄñ</line>
        <line lrx="3046" lry="4958" ulx="1197" uly="4866">ter ponit᷑ tractatus ꝗͥᷣ diuidit᷑ iu duaj pꝑtes.ſ.in ꝑtem ↄmina</line>
        <line lrx="3044" lry="5051" ulx="1199" uly="4953">toꝛiam ⁊ ↄſolatoꝛiã que icipit in.iij.c. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pmo</line>
        <line lrx="3046" lry="5135" ulx="1193" uly="5039">ↄminatur peccatoꝛibus generaliter:ꝛ magis ſpecialiter: ibi</line>
        <line lrx="3023" lry="5221" ulx="1201" uly="5123">Et extendam. Circa pmũ dicit ꝓppheta in ꝑſona domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="5305" type="textblock" ulx="1199" uly="5213">
        <line lrx="3115" lry="5305" ulx="1199" uly="5213">d Congregãs ↄgre.oĩa a facie tre.⁊ iſta ↄgregatio nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5480" type="textblock" ulx="1199" uly="5295">
        <line lrx="3039" lry="5401" ulx="1199" uly="5295">ad ſalutem:ſʒ ad penam:qð pʒ ex fine hurꝑtis:vbi dicitur:</line>
        <line lrx="3043" lry="5480" ulx="1199" uly="5383">Et diſperdã hoĩes a facie terre.Et hoc mõ accipit᷑ ↄgregatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5563" type="textblock" ulx="1134" uly="5469">
        <line lrx="3078" lry="5563" ulx="1134" uly="5469">ab abachuc pᷣmo:Totũ in hamo ſpᷣleuauit ⁊ ↄgregauit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5742" type="textblock" ulx="1195" uly="5559">
        <line lrx="3038" lry="5665" ulx="1195" uly="5559">rete ſuũ. Et ſic ↄminat᷑ penã peccatoꝛibus generaliter cũ dã</line>
        <line lrx="3034" lry="5742" ulx="1198" uly="5645">e ¶ Aõgregans hoiem.i.hoies peccatoꝛes ad penã.⁊ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5829" type="textblock" ulx="1171" uly="5731">
        <line lrx="3039" lry="5829" ulx="1171" uly="5731">bꝛuta pp hoĩem facta ſunt:iõ ↄminatur ꝙ hec pena extẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6175" type="textblock" ulx="1192" uly="5817">
        <line lrx="3036" lry="5911" ulx="1196" uly="5817">debeat ad ipſa cũ dẽ:Et pecus ⁊c̃. f¶ Et extendã.Hic ↄñi</line>
        <line lrx="3038" lry="6002" ulx="1192" uly="5904">ↄminatur peccatoꝛibus ſpaliter:⁊ pᷣmo iudeis:ꝛ populij ex</line>
        <line lrx="3035" lry="6085" ulx="1193" uly="5992">traneis.c.ſe. Pꝛima diuiditur in.v.ptes:qꝛ pꝛimo fit cõmi</line>
        <line lrx="3033" lry="6175" ulx="1195" uly="6079">natio ſacerdotibus:⁊ pꝛincipibus:ʒꝰ vulgaribus:ꝗꝰſe occul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6263" type="textblock" ulx="1192" uly="6168">
        <line lrx="3095" lry="6263" ulx="1192" uly="6168">tantibus:Sꝰ ↄcluditur tribulationis ponduj.ptes patebunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6429" type="textblock" ulx="1189" uly="6253">
        <line lrx="3027" lry="6363" ulx="1190" uly="6253">ꝓſequẽdo.Iſta tamẽ diuiſio nõ ẽ ita pꝛeciſa quin de ſenten</line>
        <line lrx="3046" lry="6429" ulx="1189" uly="6339">tia vnius partis ponat᷑ aliquid in alia:ſicut fit cõi ĩ diuiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6533" type="textblock" ulx="1189" uly="6424">
        <line lrx="4894" lry="6533" ulx="1189" uly="6424">nibus alijs pphetaꝝ.Circa pꝛimũ d in ꝑſona dei: f ¶ Et mini dei ſui iniqtate ⁊ dolo.ibi tractantes negociatões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="840" type="textblock" ulx="3193" uly="721">
        <line lrx="4910" lry="840" ulx="3193" uly="721">extẽdam manũ meã ſup ſudã. ad puniendũ eius popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="920" type="textblock" ulx="3193" uly="827">
        <line lrx="4917" lry="920" ulx="3193" uly="827">luʒ peccatoꝛẽ: g ¶ Et ſuper omnes habitatoꝛes hieru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1700" type="textblock" ulx="3194" uly="917">
        <line lrx="4898" lry="1005" ulx="3194" uly="917">ſalem.que erat metropolij iude:⁊ ibi vigebat viciũ ido</line>
        <line lrx="4903" lry="1118" ulx="3196" uly="1003">latrie: in quo magis erãt culpabiles ſacerdotes qui tene</line>
        <line lrx="4900" lry="1184" ulx="3196" uly="1090">bantur illud extirpare ⁊ diuino cultui intẽdere:iõ ſpdit</line>
        <line lrx="4896" lry="1278" ulx="4308" uly="1185">h’Et diſpdã de</line>
        <line lrx="4893" lry="1381" ulx="3539" uly="1269">. „ loco relidaj baal.</line>
        <line lrx="4896" lry="1524" ulx="3200" uly="1353">ola a ſacie tre diẽ dñis: con idolatie ulu</line>
        <line lrx="4894" lry="1541" ulx="3304" uly="1461">E E 55 ℳ no. ltu.</line>
        <line lrx="4891" lry="1614" ulx="3205" uly="1468">gregãs hoieʒ pec :Hασο  ſacerdotibus.</line>
        <line lrx="4893" lry="1700" ulx="3204" uly="1576">gãs volatilia celi ⁊ piſces eqitui dicũtur cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4956" type="textblock" ulx="3169" uly="1684">
        <line lrx="4898" lry="1814" ulx="3200" uly="1684">mariſ.Et ruine ĩpioꝝ erũt iodes loci idola-</line>
        <line lrx="4900" lry="1929" ulx="3203" uly="1791">⁊ diſpdã hoĩes a facie rre trie ciedẽ tuenteſ</line>
        <line lrx="4891" lry="2003" ulx="3201" uly="1882">diẽ dñs. Et cxtẽdã manuz E ¶ Et illos qui</line>
        <line lrx="4899" lry="2066" ulx="3329" uly="1968"> an in A za K? agdoꝛant ſuper te⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2118" ulx="3200" uly="2001">meã ſup iudã è ſup oẽs hĩ Ni</line>
        <line lrx="4889" lry="2146" ulx="3236" uly="2059">. e zee cta militiam celi.</line>
        <line lrx="4894" lry="2253" ulx="3199" uly="2119">tãtes hierlʒ:et diſpdã de lo ci. ſolem 2 lunaz</line>
        <line lrx="4888" lry="2341" ulx="3197" uly="2230">co hoc religas baal:ct no alioſq; planetas:</line>
        <line lrx="4905" lry="2502" ulx="3196" uly="2327">mia edituoꝝ cuʒ ſacerdoti re lliu⸗ dome⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2608" ulx="3196" uly="2442">bus:et 08 g adoꝛat ſup te rant plana: iõ ibi</line>
        <line lrx="4903" lry="2688" ulx="3196" uly="2555">cta militiã celi:ct adoꝛãt et aſcendebant ido⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2795" ulx="3197" uly="2664">iurãt ĩ dño et iurant in mel latre ad videndũ</line>
        <line lrx="4901" lry="2921" ulx="3193" uly="2761">chõ:tq auertũt de p'ĩgũ z colendum ple-</line>
        <line lrx="4891" lry="3010" ulx="3194" uly="2869">dñii: ⁊ ꝗ nõ q̃ſierũt dñʒ: nce cr iurant in</line>
        <line lrx="4888" lry="3125" ulx="3169" uly="2987">ſueſtigauerunt eũ. Silẽte a melchon. quia ſi</line>
        <line lrx="4887" lry="3235" ulx="3190" uly="3104">facie dñi dei:qa iux ẽ dies mul cum domio</line>
        <line lrx="4897" lry="3338" ulx="3191" uly="3192">dñi. Qnia pᷣpauit domin colebant idola: 2</line>
        <line lrx="4872" lry="3448" ulx="3189" uly="3305">hoſtiã:ſciſicatit vocatoſſu tmam iurabant.</line>
        <line lrx="4886" lry="3562" ulx="3189" uly="3390">os. Et erit: ĩ die hoſtie dñi mererantaner</line>
        <line lrx="4890" lry="3670" ulx="3188" uly="3534">viſitabõ ſi uip pncipes ſupꝑ tũt de poſt terguʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="3804" ulx="3185" uly="3635">filioſ regis ẽt ſuper omnes von ini eiu lenz,</line>
        <line lrx="4897" lry="3887" ulx="3184" uly="3743">qui induti ſũt veſte peregri cetege n A⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3964" ulx="3316" uly="3831">Et uiſitabo ſup oẽʒ qui ſentes. n V</line>
        <line lrx="4890" lry="3992" ulx="3185" uly="3886">na.t unuado iy 39 lete a facie domi-</line>
        <line lrx="4882" lry="4082" ulx="3183" uly="3970">arrogãt ingredit᷑ ſuꝑ limen ni.i.ſilebitij ſicut</line>
        <line lrx="4880" lry="4152" ulx="4361" uly="4077">deiecti ⁊ confuſi.</line>
        <line lrx="4888" lry="4278" ulx="3182" uly="4164">o ¶ Quig luxta eſt dies domini.i.tempus ſue vindi/</line>
        <line lrx="4883" lry="4356" ulx="3181" uly="4189">cte. p uta pꝛeparauit dominus hoſtiam.i. popu</line>
        <line lrx="4883" lry="4447" ulx="3179" uly="4343">lum iude ad occiſionem. q ¶ Sanctificauit vocatos</line>
        <line lrx="4882" lry="4531" ulx="3183" uly="4431">ſuos.in hebꝛeo habetur:Pꝛeparauit.verbum enim he</line>
        <line lrx="4889" lry="4619" ulx="3183" uly="4516">bꝛaicum hic poſitum equiuocum eſt ad pꝛeparare ⁊ ſã/</line>
        <line lrx="4889" lry="4700" ulx="3180" uly="4601">ctificare:hebꝛei ſequuntur vnam ſignificationem  trſ</line>
        <line lrx="4879" lry="4801" ulx="3178" uly="4694">latio noſtra aliam: poſſunt etiam dici iſti vocati a deo</line>
        <line lrx="4884" lry="4873" ulx="3178" uly="4783">ſanctificati.i.applicati ad executionem diuine iuſticie:⁊</line>
        <line lrx="4880" lry="4956" ulx="3180" uly="4866">iſti fuerunt chaldei. r ¶ Et erit. Pec eſt ſecunda pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5051" type="textblock" ulx="3147" uly="4956">
        <line lrx="4878" lry="5051" ulx="3147" uly="4956">in qua comminatur pꝛincipibus cum dicitur: r. ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5393" type="textblock" ulx="3160" uly="5041">
        <line lrx="4888" lry="5141" ulx="3179" uly="5041">erit in die hoſtie domini.i.occiſionis peccatoꝛuʒ ſjm oꝛ/</line>
        <line lrx="4881" lry="5220" ulx="3160" uly="5126">dinem diuine iuſticie. s ¶ Uuitabo ſuper pꝛincipes 2</line>
        <line lrx="4879" lry="5310" ulx="3175" uly="5216">filios regis pꝛincipes eniʒ ſedechie ⁊ filios eius fecit na</line>
        <line lrx="4889" lry="5393" ulx="3174" uly="5302">buchodonoſoꝛ occidi:a oculos eius erui.iiij.regũ vlti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5573" type="textblock" ulx="3113" uly="5387">
        <line lrx="4877" lry="5502" ulx="3113" uly="5387">mo. ⁊t¶ Et ſuper omnes qui induti ſunt veſte peregri</line>
        <line lrx="4879" lry="5573" ulx="3173" uly="5475">na.i.veſtibus cultui alienoꝝ deoꝛum deputatis: talibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5651" type="textblock" ulx="3174" uly="5559">
        <line lrx="4874" lry="5651" ulx="3174" uly="5559">enim vtebantur ſacerdotes iudeoꝛum aliquãdo: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5747" type="textblock" ulx="3106" uly="5650">
        <line lrx="4824" lry="5747" ulx="3106" uly="5650">cum domino etiam idola colebant: vt pꝛedictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6096" type="textblock" ulx="3165" uly="5734">
        <line lrx="4873" lry="5842" ulx="3173" uly="5734">v ( Et viſitabo ſuper omneʒ qui arroganter ingredit</line>
        <line lrx="4875" lry="5921" ulx="3171" uly="5821">ſuper limen. ingrediens domum domini magis ad ſuã</line>
        <line lrx="4876" lry="6017" ulx="3165" uly="5912">pompam qꝙᷓ; ad dei reuerentiam.in hebꝛeo tamen habe</line>
        <line lrx="4870" lry="6096" ulx="3166" uly="5997">tur: Super omnem tranſilienteʒ limen. quia aliqui vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6263" type="textblock" ulx="3114" uly="6085">
        <line lrx="4894" lry="6192" ulx="3148" uly="6085">lentes ſacerdotes dagon ⁊ eius cultoꝛes imitari: qui nõ</line>
        <line lrx="4862" lry="6263" ulx="3114" uly="6170">calcant ſuper limen templi dagon.j. Re.v. ſic ingredien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6439" type="textblock" ulx="3157" uly="6256">
        <line lrx="4870" lry="6367" ulx="3159" uly="6256">tes templũ domini limẽ tranſiliebant abſq; eius calcati</line>
        <line lrx="4856" lry="6439" ulx="3157" uly="6347">one:ſᷣm ꝙ diẽ H Ra.ſa. v ¶ Qui cõplent domuʒ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5615" type="textblock" ulx="5162" uly="1714">
        <line lrx="5398" lry="1813" ulx="5172" uly="1714">oat tanplu</line>
        <line lrx="5399" lry="1890" ulx="5171" uly="1798">onuoregia</line>
        <line lrx="5398" lry="1988" ulx="5169" uly="1883">luccbit tani⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="2071" ulx="5166" uly="1964">ro. Tiplg</line>
        <line lrx="5400" lry="2148" ulx="5166" uly="2050">,caulatd feeſt</line>
        <line lrx="5399" lry="2237" ulx="5164" uly="2143">UnöibierhzEt</line>
        <line lrx="5394" lry="2346" ulx="5162" uly="2238">ſaoidlet⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="2496" ulx="5162" uly="2318">Eliſr</line>
        <line lrx="5385" lry="2508" ulx="5163" uly="2420">ſafflgenc ſo</line>
        <line lrx="5379" lry="2608" ulx="5163" uly="2493"> bU</line>
        <line lrx="5456" lry="2694" ulx="5165" uly="2588">itorn l</line>
        <line lrx="5370" lry="2783" ulx="5169" uly="2676">eiztoiẽt</line>
        <line lrx="5456" lry="2867" ulx="5169" uly="2765">Geſchugfics ſ</line>
        <line lrx="5364" lry="2968" ulx="5169" uly="2854">tidiple</line>
        <line lrx="5372" lry="3061" ulx="5169" uly="2943">Myiineilin</line>
        <line lrx="5456" lry="3131" ulx="5169" uly="3041">lſepes dte</line>
        <line lrx="5456" lry="3222" ulx="5168" uly="3130">pladi ine</line>
        <line lrx="5393" lry="3292" ulx="5167" uly="3215">locd vndever⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="3397" ulx="5165" uly="3305">e  plu per</line>
        <line lrx="5394" lry="3484" ulx="5164" uly="3392">vontsplalod:</line>
        <line lrx="5395" lry="3566" ulx="5163" uly="3484">Nla tubema ibe</line>
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="5164" uly="3570">boo hi hit</line>
        <line lrx="5456" lry="3756" ulx="5167" uly="3658">hanegtet</line>
        <line lrx="5377" lry="3841" ulx="5166" uly="3745">lonur M</line>
        <line lrx="5361" lry="3912" ulx="5164" uly="3834">toroe .</line>
        <line lrx="5456" lry="4022" ulx="5165" uly="3912">glhidinf</line>
        <line lrx="5352" lry="4103" ulx="5168" uly="4016">ſwattbens</line>
        <line lrx="5453" lry="4206" ulx="5169" uly="4098">ſitzpülue⸗ bl</line>
        <line lrx="5352" lry="4297" ulx="5171" uly="4185">finiſini</line>
        <line lrx="5360" lry="4383" ulx="5173" uly="4274">le eſ</line>
        <line lrx="5455" lry="4465" ulx="5174" uly="4355">tois popu⸗ 1</line>
        <line lrx="5379" lry="4558" ulx="5175" uly="4460">uniiude</line>
        <line lrx="5392" lry="4653" ulx="5175" uly="4545">fue hee d</line>
        <line lrx="5456" lry="4727" ulx="5175" uly="4626">binngitchene</line>
        <line lrx="5454" lry="4832" ulx="5176" uly="4730">in moꝛes chanan</line>
        <line lrx="5456" lry="4909" ulx="5177" uly="4815">kfktoei plenidiut</line>
        <line lrx="5456" lry="5174" ulx="5181" uly="5069">me e (Ete</line>
        <line lrx="5456" lry="5278" ulx="5183" uly="5155">fuluentbhgt</line>
        <line lrx="5456" lry="5358" ulx="5186" uly="5263">macluttatecha</line>
        <line lrx="5454" lry="5449" ulx="5186" uly="5319">nttoet ſubten</line>
        <line lrx="5392" lry="5530" ulx="5187" uly="5424">imcdopen;</line>
        <line lrx="5366" lry="5615" ulx="5188" uly="5514">iſfntoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5946" type="textblock" ulx="5191" uly="5584">
        <line lrx="5273" lry="5682" ulx="5191" uly="5584">untr</line>
        <line lrx="5399" lry="5715" ulx="5192" uly="5638">ſldedeo ſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5888" ulx="5192" uly="5653">llnbe⸗ e</line>
        <line lrx="5455" lry="5902" ulx="5390" uly="5828">dꝛe⸗</line>
        <line lrx="5363" lry="5946" ulx="5268" uly="5896">0 451.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6106" type="textblock" ulx="5198" uly="5987">
        <line lrx="5456" lry="6106" ulx="5198" uly="5987">u nAimcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6296" type="textblock" ulx="5201" uly="6105">
        <line lrx="5296" lry="6197" ulx="5201" uly="6105">W</line>
        <line lrx="5453" lry="6296" ulx="5201" uly="6133">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4267" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="4155" lry="905" ulx="0" uly="727">lner 2⁊oſimilia:vt pʒ Johã.ij.que habent iniquitatẽ ⸗ dolũ goitudine ſue vindicte. p¶ Uox diel dñi amara. qꝛ oẽs</line>
        <line lrx="4152" lry="995" ulx="18" uly="825">ari annexa. x¶Et erit. hec eſt tertia pars in qua comina clamabũtpᷣ amaritudine anguſtie. q Tribulabit ibi ſoꝛ</line>
        <line lrx="4150" lry="1071" ulx="0" uly="921">luntongin, tur vulgaribus. d. ¶ Vox clamoꝛis a poꝛta piſciũ. tis.⁊ multo magis alij. r¶ Dies ire dies illa.i.dei vidicte</line>
        <line lrx="4192" lry="1186" ulx="0" uly="975">diinti n ſic nominata:quia reſpiciebat mare: per illã pilces ife 661 Dies tribulatõis. extero: t ¶ Et ãguſtie. iter v Di.</line>
        <line lrx="4171" lry="1257" ulx="35" uly="1034">Ne rebant᷑ i hierlm:⁊ erat ĩ muro exterioꝛi. ʒ ¶ Et vlula es calamitatis.i.lucxꝰ: x¶ Et milerie.i.cuiuſlibet Si de⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="1347" ulx="40" uly="1180">larriſin tuj a ſca.i.a poꝛ fectus: y Dies te·</line>
        <line lrx="4135" lry="1431" ulx="45" uly="1292">ilnti ta ſibi coꝛꝛeſponꝝũ „ — nebꝛaꝝ ⁊q caliginij.q.</line>
        <line lrx="4126" lry="1525" ulx="43" uly="1385">nin deẽte imuro ſcõo in die illa qui ↄplẽt domũ nebule è turbinis:dies tu/ d tãta erit tribulatio</line>
        <line lrx="4139" lry="1670" ulx="45" uly="1479">mMin a AEt conmicio oñi pei ſui inigtate ⁊ dolo. be ⁊ clangoꝛis ſuper ciuita Enrntbit al⸗</line>
        <line lrx="4131" lry="1761" ulx="46" uly="1584">A a nonte ſvon: Et Erit in die illa diẽ domi tes munitas ẽt ſuper angu ſooͤgendiſe: 3 lSt</line>
        <line lrx="4143" lry="1866" ulx="49" uly="1689">niatin⸗ quo erat templũ Nus vox clamoꝛis a poꝛta los excelſos. Et tribulabo turbinis.i. iperchal⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="1963" ulx="50" uly="1788">ſien  domus regia qᷓ piſciũ:èᷣt vlulatus a ſecũda homines:᷑t ambulabũt vt deox oia rapientis</line>
        <line lrx="4130" lry="2100" ulx="49" uly="1893">Aenſen cdaudebat tertio &amp;t ↄtritio magna a collibuſ ceci:quia domio peccaue/ 5 l⸗ eatube a ot</line>
        <line lrx="4128" lry="2187" ulx="48" uly="2003">uunliinci —— Alulate hũtatoꝛeſ pile.Cõ rũt.Etẽffundet᷑ ſanguis eo fi incitatis. a  ¶Et</line>
        <line lrx="4128" lry="2280" ulx="45" uly="2115">m iomoi bierh. Et licuit ois popls chanaã di rũ ſicut humus: et coꝛpoꝛo ſup agulos execllos.</line>
        <line lrx="4121" lry="2389" ulx="43" uly="2216">een p iſta oñdit ꝙ to ſpièrũt oẽs iuoluti argẽto. eox ſicut ſtercoꝛa. Sʒ ⁊ ar ĩ turrej excelſas que</line>
        <line lrx="4130" lry="2539" ulx="41" uly="2325">ny ⸗ tus pols ciuitat) Et èrit:in tpe illo ſcruůtabõ gentum eoꝝ ⁊ aurum eoꝝ . dlen lici murouz</line>
        <line lrx="4131" lry="2621" ulx="34" uly="2436">mnpinriß eencih hierſz iĩ lucerniſict viſitabo nõ poterit liberare eos: in lat it vrcecl t icrſen</line>
        <line lrx="4123" lry="2732" ulx="37" uly="2548">indbn. hitatates dile. ſup viros deſixos in fecib die ire dominj. In ignẽ ce res i picul vndiq;:ſic</line>
        <line lrx="4124" lry="2823" ulx="34" uly="2652">niini i. hierł vt dicũẽt ſuis:qui dicũt in coꝛdibus li eius deoꝛabitur omnis cec ·abulãj cadit in fo</line>
        <line lrx="4128" lry="2964" ulx="34" uly="2750">aineexpoſitzes nfi cö? ſuis: Mon faciet bene dñs: terra:qui cõſũmationẽ cuʒ nean engl ad lapi.</line>
        <line lrx="4128" lry="3064" ulx="36" uly="2856">Ee  munitked vipila: &amp;t nõ faciet male. Et critſoꝛ feſtinatione ſaciet cunctis Abnten caſe:</line>
        <line lrx="4267" lry="3166" ulx="42" uly="2980">mchan nu deelſiepes poris titudo eoꝝ in direptionem habitantibus terram..II. rũt. multiplicit: vt pzʒ</line>
        <line lrx="4121" lry="3267" ulx="49" uly="3105">uanau quue pila o; i me et domus eoꝝ in deſertum Onuẽitẽ cõgrẽgamini pſupꝛa dca. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4115" lry="3361" ulx="53" uly="3194">gio ey vnde ver. Et ediſicabunt domos et  Agẽns nõ amabilpuͦſc effundet ſanguis eoꝝ</line>
        <line lrx="4111" lry="3429" ulx="57" uly="3284">nnemun funi ſus: Eſt pila pes = . . IJe L. S viſio aſaſi 5 ſiẽ hum. i. ita ꝙ tota</line>
        <line lrx="4062" lry="3507" ulx="60" uly="3333">lim vortrn ontils: lla luch : 90 habitabunt: P latabüt panat vi io quaſi puluerẽ erit oꝑta ſanguine.</line>
        <line lrx="4129" lry="3605" ulx="62" uly="3422">1Eniu baa taberna be Vineaſ: nõ bibent vinum trãſeuntẽ diẽ anteq; veniat Et coꝛpa eoꝝ:ſiẽ</line>
        <line lrx="4155" lry="3693" ulx="62" uly="3552">titdegen bꝛeo hẽ: Hitato⸗ earum. Juxta e dies domi ſuper vos ira fuꝛoꝛis domi ſtercoꝛa. i. dimittent</line>
        <line lrx="4111" lry="3835" ulx="64" uly="3647">vnmnaſ res hamaquete.. ni magn:iuxta eſt ⁊ velox ni:antẽq; veniat ſuper voſ ſepli. Sn igne</line>
        <line lrx="4111" lry="3925" ulx="61" uly="3738">RR lonat gfunduz nimis. Hox diei domini a ira indignationis domini. urlerncde del</line>
        <line lrx="4113" lry="4034" ulx="56" uly="3846">ke ⸗ llia  ciuita mara:tribůlabitur ibi foꝛ! Qüuerite dñm oẽs mãſueti terra ſiudee de qua</line>
        <line lrx="4108" lry="4158" ulx="58" uly="3989">iſtin q̃ vocat tyberis Dies ire dies illa:diẽs tri Fre:qꝛ iudiciũ ep eſtis opati loqt ꝓpha. ¶Xa. II.</line>
        <line lrx="4107" lry="4271" ulx="54" uly="4090">nin mnoiata ꝓfuũda: o bulationis ⁊ ànguſtie: dies Querite iuſtũ:q̃rite maſue nnte a</line>
        <line lrx="4109" lry="4364" ulx="1" uly="4188">min veimiſſioꝛle calamitatis et miſerie: diis tuʒ:ſi quo modo abſcõda- Mchkre inde</line>
        <line lrx="4115" lry="4464" ulx="0" uly="4273">win to lder ſolet tenebꝛarũ ⁊ caliginis:dies mini  die ſuroꝛis domini. is:picſit minat cx⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="4567" ulx="0" uly="4394">. — chanaan .i. iudeo nanei): luicit i du</line>
        <line lrx="4195" lry="4667" ulx="0" uly="4495">ufun, rũ ſiue iudee:da ll ä „ 2223: : Pꝛio otinuatſe</line>
        <line lrx="4120" lry="4748" ulx="0" uly="4614">ainmne ibi hitauerut chananei ante filios iſth x qꝛ filij iirt ſecu ad dca: ꝛ exequit dicẽda:ibi Quia gaxa. Circa pmũ p cõmi</line>
        <line lrx="4112" lry="4829" ulx="2" uly="4696">itſwaltn ti ſunt moꝛes chananeoꝝ. D ¶ Diſperierũt oẽs iuolu natõeʒ.c. pce.poſità induc pplm ſuũ ad pniaʒ vt euadat pe</line>
        <line lrx="4108" lry="4919" ulx="2" uly="4783">mtuir tiargẽto. i. pleni diuitijs male acquiſitis: que inuoluũr nã ↄmiatã/ D. a ¶ Couenite. p mutuã dilectionẽ. b¶ Eõ</line>
        <line lrx="4120" lry="5003" ulx="0" uly="4865">h eunn hoies peccatis:ſᷣm illud ad ti.vj. Qui volunt diuites fi gregamini.i locũ diuini cultus ad ĩpetrãdũ peccatoꝝ vioʒꝝ</line>
        <line lrx="4109" lry="5098" ulx="3" uly="4946">N eri incidũt in laqueũ a tẽtationem diaboli ⁊ deſideria remiſſionẽ c ¶¶ Gẽs nõ amabil.i.deo odibil pꝑ peccatoꝝ</line>
        <line lrx="4186" lry="5180" ulx="0" uly="5030">ma Piſſte multa ⁊c. e ¶ Et erit. Hec eſt.iiij.pars in qua ↄminat mltiplicationẽ O ¶ Pꝛiuſe pariat viſio.i.anteq; pena mi</line>
        <line lrx="4127" lry="5271" ulx="0" uly="5115">* Genn ꝓpheta latentibus.d. ſ¶ Scrutaboꝛ hierlʒ ĩ lucernis. hi oſtẽſa reuelatiõe dina ſup vos veniat ĩ efffũ. e ¶ Qua/</line>
        <line lrx="4108" lry="5362" ulx="0" uly="5195">lnt eru qꝛ capta eiuitate chaldei cũ luminarib querehãt abſcõ ſi puluerẽ trãſeũtẽ diẽ. Iſta lfa apõ hebꝛeos oꝛ öcurtata: qꝛ</line>
        <line lrx="4108" lry="5456" ulx="0" uly="5279">lnse Gn ditos in locis ſubterraneis  obſtructis. g ¶ Et viſita ad ei intellectũ opoꝛtet ſupplere aliq: ⁊ ↄtinuat ſic pcedenti</line>
        <line lrx="4124" lry="5535" ulx="7" uly="5375">ai bo. iferendo penã h ¶ Sup viros defixos i fecibus ſu littere. Pꝛiuſq pariat viſio.i.pena pᷣuiſa tollat vos ð terra</line>
        <line lrx="4103" lry="5660" ulx="0" uly="5463">ſin is.i.obſtinatos ĩ peccatis ſuis. Cut dicũt ĩ coꝛdibꝰ vꝛa:ita veloꝛit ſic v tus tollit puluerẽ: ſic ſol ſuo tranſitu</line>
        <line lrx="4102" lry="5708" ulx="0" uly="5539">ucel ſuis.male de deo ſentiẽdo k 6 faciet bene dñs.ſu veloci fac̃ diẽ. f ¶ Anteq vẽiat ſuꝑ vos ira furoꝛis dñi.i.</line>
        <line lrx="4103" lry="5795" ulx="0" uly="5661">auncſe is cultoꝛibus: I ¶ Et nõ faciet male.ſuis ↄtẽptoꝛibus. pena ſue vidicte. g ¶ Anteñ ve. ſup vos ira indigna.eũ.</line>
        <line lrx="4107" lry="5887" ulx="0" uly="5720">. rigtii Ceciderant.n.iĩ er oꝛẽ illoꝝ q dicunt pꝛouidentiam di  repetitio ẽ eiuſdẽ ſentetie ad maioꝛẽ aſſertionem: ⁊ ſic eſt in</line>
        <line lrx="4106" lry="5969" ulx="0" uly="5816">nn⸗ AAſei uinam nõ extẽdi ad hec inferioꝛa:ex quoꝝ pſona dici  hebꝛeo: ꝓpter quod al nale coꝛꝛigũt:trahentes iſtõ qſi</line>
        <line lrx="4104" lry="6062" ulx="0" uly="5899">nahs htte tur iob.xxij. Circa cardines celi pambulat:nec nr̃a ↄſi nõ ſit de textu. h ¶ Querite dominũ omnes mãſueti ter</line>
        <line lrx="4101" lry="6145" ulx="0" uly="5986">untn derat. m (Et erit foꝛtitudo eoꝝ.i.diuitie eoꝝ. vnde re. vt ꝑ vĩam iuſticiã ⁊ oꝛationẽ alijs pcatur a pena ↄmina</line>
        <line lrx="4097" lry="6232" ulx="0" uly="6075">ielctii in heb. hi: Subſtantia eoꝝ in direptionem. chaldeis. ta: ſicut geñ. xviij. dixit dominjſe velle pcere toti ciuitati ſo</line>
        <line lrx="4107" lry="6317" ulx="0" uly="6175">R“ n (Et domus eoꝝ ĩ deſertum. hitatoꝛibus eaꝝ occiſis domoꝝ ꝓ decẽ iuſtis ſi ibi inuenirentur. i ¶ Querite iu⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="6431" ulx="0" uly="6256">ſnn vel captiuatis: ideo ſubdit: Et edificabunt domos ⁊. ſtũ ⁊cʒ i.ipſum deum cõſiderando eius iuſticiam ⁊ manſue</line>
        <line lrx="4073" lry="6493" ulx="0" uly="6336">Geinee „ o Juxta eſt. hec eſt pars qnta ĩ qua ↄcludit᷑ pondtri tudinem: quaſi diceret: ſicut cõminatus ẽ penã peccatoꝛib</line>
        <line lrx="4100" lry="6588" ulx="0" uly="6427">oſe bulatiõis iminentis cũ dẽ: Juxta ẽ dies dñi magnuſ.ma ex ſua iuſticia:ſic pat ẽ pcere penitẽtibꝰex ſua miſericoꝛdia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4955" lry="1109" type="textblock" ulx="3247" uly="750">
        <line lrx="4953" lry="848" ulx="3247" uly="750">inſule gentiũ.i.aliqui de oibus iſulis:ꝛ ꝑꝑ ſanctitatem</line>
        <line lrx="4955" lry="937" ulx="3251" uly="840">tẽpli multi gẽtiles de diuerſis partibus veniebant ado⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="1028" ulx="3253" uly="926">rare dñm in hierlm:vt habetł᷑.iij. Reg.viij.⁊ Johã.xij.</line>
        <line lrx="4954" lry="1109" ulx="3258" uly="1015">vel põt iſtud: Et attenuabit ⁊c. exponi vt ſit de tẽpoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1222" type="textblock" ulx="1286" uly="759">
        <line lrx="3121" lry="892" ulx="1288" uly="759">a ¶ Ouia gaga. Dic 2i pꝛopha exequit dicenda extraneis</line>
        <line lrx="3121" lry="961" ulx="1286" uly="855">ↄminaãdo: ⁊ pꝛio philiſteis:ꝛ moabitis ⁊ ãmonitis:ibi Au</line>
        <line lrx="3123" lry="1047" ulx="1287" uly="941">diui. ʒ ethiopibus ⁊ aſſyrijs:ibi Sed ⁊ vos.Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="3128" lry="1128" ulx="1288" uly="1027">diẽ: a ¶ Quia gaga deſtructa erit.q.d.ꝑꝑ hoc monui vojʒ</line>
        <line lrx="3130" lry="1222" ulx="1286" uly="1114">ad pniam:qꝛ terra philiſtinoꝝ que ẽ veſira foꝛtioꝛ deſtruet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1601" type="textblock" ulx="1284" uly="1216">
        <line lrx="2970" lry="1315" ulx="1284" uly="1216">pp ſui obſtinationẽ iĩ</line>
        <line lrx="3003" lry="1413" ulx="1287" uly="1302">peccato:⁊ expꝛimit h 2 , ,</line>
        <line lrx="3123" lry="1505" ulx="1289" uly="1382">noia quattuoꝛ ciuiia Qulia gaga ðſtructa erit:et</line>
        <line lrx="3120" lry="1601" ulx="1287" uly="1475">tũ pꝛincipaliũ. onſe gſcalon in deſertũ. Axotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1667" type="textblock" ulx="1288" uly="1560">
        <line lrx="2034" lry="1667" ulx="1288" uly="1560">qnter toti pplo comi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1813" type="textblock" ulx="1288" uly="1627">
        <line lrx="1940" lry="1810" ulx="1288" uly="1627">natur. d. b CEie d</line>
        <line lrx="1952" lry="1813" ulx="1289" uly="1738">hitatis funiculũ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1915" type="textblock" ulx="1289" uly="1820">
        <line lrx="1948" lry="1915" ulx="1289" uly="1820">ris.i.ptem terre ſitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1922" type="textblock" ulx="2100" uly="1595">
        <line lrx="3120" lry="1721" ulx="2100" uly="1595">ĩmeridie eijciẽt: ⁊ accharõ</line>
        <line lrx="3121" lry="1834" ulx="2106" uly="1698">eradicabitur. Mè ꝗ hitatis</line>
        <line lrx="3118" lry="1922" ulx="2102" uly="1814">funiculũ mariſ:gens pdito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2169" type="textblock" ulx="1289" uly="1905">
        <line lrx="3071" lry="2008" ulx="1289" uly="1905">ſupꝛa mare:tra enim  Z51. Rij ii</line>
        <line lrx="3132" lry="2119" ulx="1290" uly="1923">bpaiſey ſttaeſt . Derbi Piiü vol cha</line>
        <line lrx="3099" lry="2169" ulx="1290" uly="2052">mare mediterraneuy Nad terra phinitino: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2252" type="textblock" ulx="2097" uly="2140">
        <line lrx="3121" lry="2252" ulx="2097" uly="2140">pdam te ita vt nõ ſit inbita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2342" type="textblock" ulx="1288" uly="2169">
        <line lrx="3071" lry="2270" ulx="1288" uly="2169">c¶ Uerbũ oñi ſuper E H</line>
        <line lrx="3122" lry="2342" ulx="2098" uly="2248">toꝛ.Et erit funiculuſ maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2339" type="textblock" ulx="1290" uly="2258">
        <line lrx="1944" lry="2339" ulx="1290" uly="2258">vos chanaã terra.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2791" type="textblock" ulx="1288" uly="2345">
        <line lrx="3120" lry="2449" ulx="1289" uly="2345">philiſtioꝝ dĩ chana- rèêgeſ paſtoꝝ: ⁊ caule peco</line>
        <line lrx="3129" lry="2578" ulx="1292" uly="2379">anqꝛ erat eha pontt rurn laczuniculus es</line>
        <line lrx="3126" lry="2612" ulx="1290" uly="2492">o regnoꝝ chanaã:vt kel e4</line>
        <line lrx="3201" lry="2715" ulx="1288" uly="2571">patet in libꝛo ioſue. remanſerit de domo iuda.</line>
        <line lrx="3125" lry="2791" ulx="1290" uly="2679">d¶ Et erit funiculis Ibi paſcẽtur i domibaſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2864" type="textblock" ulx="1290" uly="2779">
        <line lrx="1945" lry="2864" ulx="1290" uly="2779">maris.i.ira philiſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2953" type="textblock" ulx="1290" uly="2785">
        <line lrx="3121" lry="2854" ulx="2245" uly="2785">5 » 5</line>
        <line lrx="3124" lry="2953" ulx="1290" uly="2791"> cg, Fecer Paſo lonis:ad veſpaʒ requieſcẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3012" type="textblock" ulx="2102" uly="2894">
        <line lrx="3124" lry="3012" ulx="2102" uly="2894">quia viſitabit eos dñũs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3337" type="textblock" ulx="1288" uly="2955">
        <line lrx="2937" lry="3049" ulx="1289" uly="2955">rũ.qꝛ deſtructis ciuui e</line>
        <line lrx="3145" lry="3150" ulx="1290" uly="3026">tatibus ⁊ eiectis hita coꝶ: ⁊ auertet captiuitateʒ</line>
        <line lrx="3126" lry="3237" ulx="1290" uly="3118">toꝛib'tra manebit inn eoꝝ.Audiui oppꝛobꝛium</line>
        <line lrx="3123" lry="3337" ulx="1288" uly="3216">culta: ⁊ ſic ſoł paſcuij moab ⁊ blaſphemias filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3559" type="textblock" ulx="1289" uly="3307">
        <line lrx="1900" lry="3413" ulx="1292" uly="3307">animalium apta.</line>
        <line lrx="1949" lry="3502" ulx="1289" uly="3385">f¶ Et erit funi.ei 4</line>
        <line lrx="1948" lry="3559" ulx="1292" uly="3480">remã. do.iuda ⁊c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="3553" type="textblock" ulx="2027" uly="3338">
        <line lrx="3135" lry="3471" ulx="2027" uly="3338">rum ãmon qᷓ expꝛobꝛaue⸗</line>
        <line lrx="3126" lry="3553" ulx="2104" uly="3448">rũt populo meo:T᷑t magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3921" type="textblock" ulx="1292" uly="3550">
        <line lrx="3129" lry="3684" ulx="1293" uly="3550">ireuertẽtes ð baby ficati ſut ſup termios eoꝛũ</line>
        <line lrx="3147" lry="3830" ulx="1292" uly="3654">loe tbibaſtent ialie Tꝛpterea viuo ego dicit</line>
        <line lrx="3161" lry="3921" ulx="1293" uly="3766">regeſcct. cñ aialibꝰſu⸗ dDñns exercituu: deus iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3991" type="textblock" ulx="2104" uly="3871">
        <line lrx="3137" lry="3991" ulx="2104" uly="3871">Quiã moab vt ſodoma e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4093" type="textblock" ulx="1294" uly="3915">
        <line lrx="2712" lry="4006" ulx="1294" uly="3915">is i caul: h ¶ Quia nmameee e.</line>
        <line lrx="3124" lry="4093" ulx="2103" uly="3989">rit:⁊ filij ãmõ q̃i gomoꝛꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4084" type="textblock" ulx="1293" uly="4002">
        <line lrx="1954" lry="4084" ulx="1293" uly="4002">viſi.eos dñs.liberan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4526" type="textblock" ulx="1293" uly="4088">
        <line lrx="3127" lry="4255" ulx="1293" uly="4088">oeosde captiuitate ſiccitas ſpinaꝝ: &amp;t acerui ſa</line>
        <line lrx="3128" lry="4343" ulx="1295" uly="4186">bab biea ePbei lis: a deiertũ uͦſq; i eternuz</line>
        <line lrx="3134" lry="4455" ulx="1298" uly="4311">HPic ↄñt ↄminat mo/ Relige ppli mei diripient</line>
        <line lrx="2804" lry="4526" ulx="1296" uly="4442">abitis ⁊ amonitis.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="4525" type="textblock" ulx="1903" uly="4513">
        <line lrx="1999" lry="4525" ulx="1903" uly="4513">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="6362" type="textblock" ulx="1292" uly="4516">
        <line lrx="3128" lry="4632" ulx="1293" uly="4516">ipſona dei: i ¶ Audiui oppꝛobꝛiũ moab ⁊c᷑. diẽ h Rab.</line>
        <line lrx="3139" lry="4720" ulx="1292" uly="4617">ſa.ꝙ iudei cũ ducerent᷑ in babylõem captiui gemẽtes ⁊ flen</line>
        <line lrx="3137" lry="4798" ulx="1296" uly="4708">tes:moabite ⁊ ãmonite ꝑ quoꝝ terrã ducebat᷑:deriſoꝛie eis</line>
        <line lrx="3140" lry="4882" ulx="1294" uly="4791">dicebãt: Quare luget ⁊ triſtami:qꝛ ad terrã veſtrã ducimi</line>
        <line lrx="3144" lry="4978" ulx="1295" uly="4879">inde.n. natus ſuit abꝛaã pat᷑ veſter:geñn.xj. k ¶ Et magni⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="5070" ulx="1294" uly="4966">ficati ſũt ſuꝑ termios eoꝝ.qꝛ iudeis in captiuitatẽ duci mo</line>
        <line lrx="3135" lry="5147" ulx="1295" uly="5054">abite ⁊ ãmonite occupauerũt ꝑtẽ ire eoꝝ:⁊ ſubditur pena.</line>
        <line lrx="3135" lry="5242" ulx="1294" uly="5139">I¶ Pꝛopiea viuo ego diẽ dñs.i.ſicut veꝝ ẽ ꝙ ego ſũ vita ꝑ</line>
        <line lrx="3134" lry="5318" ulx="1296" uly="5223">eẽntiam:⁊ ſic punient᷑ moabite ⁊ ämonite: m ¶ Oꝛ moab</line>
        <line lrx="3151" lry="5416" ulx="1298" uly="5311">vt ſodoma erit ⁊c.li vt nõ dic h̊ equalitatẽ:qꝛ iſte ire ñ fue-/</line>
        <line lrx="3142" lry="5489" ulx="1298" uly="5397">rũt ſic ſubuerſe:ſʒ ad tpᷣs fuerũt deſerte:hitatoꝛibuj eda cul</line>
        <line lrx="3154" lry="5586" ulx="1299" uly="5485">toꝛib ꝑtim occiſis ⁊ ꝑtim captiuatis. n ¶ Siccitas ſpina/</line>
        <line lrx="3139" lry="5673" ulx="1300" uly="5568">rũ.i.noõ creſcẽt ibi niſi ſpine. o ¶ Et acerui ſał.ſal.n. rddit</line>
        <line lrx="3142" lry="5753" ulx="1298" uly="5659">terrã ſterilẽ:⁊ iõ ꝑ hoc deſignat᷑ ſterilitas tre pꝑ defectũ cul</line>
        <line lrx="3139" lry="5853" ulx="1298" uly="5744">ture:vt dẽm ẽ p ¶ Uſq; ĩ eternũ.i heb. hẽ: Uſq; in ſeculũ.</line>
        <line lrx="3141" lry="6013" ulx="1302" uly="5829">7 iõ ereniſser H ppetuitatẽ a ꝑte finis:ſʒ lõgitudinẽ</line>
        <line lrx="3137" lry="6031" ulx="1301" uly="5921">tẽꝑig. q ¶ Reliqe populi mei.i.reuertentes de babylonia</line>
        <line lrx="3139" lry="6111" ulx="1302" uly="6008">Diripient eos.qð fuit ipletũ tpe machabeoꝝ:⁊ cã hui</line>
        <line lrx="3139" lry="6190" ulx="1301" uly="6096">replicat᷑ cũ dꝛ: s ¶ Hoc eis eueniet ⁊c̃.⁊ exponat᷑ vt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="3142" lry="6274" ulx="1302" uly="6178">t ¶ Hoꝛꝛibil do.ſup eos.eoj grauit᷑ puniẽdo Alttenu</line>
        <line lrx="3143" lry="6362" ulx="1301" uly="6270">abit oẽs deos terre.idola moabitaꝝ ⁊ ãmonitaꝝ ↄterendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="6557" type="textblock" ulx="1303" uly="6357">
        <line lrx="3173" lry="6465" ulx="1303" uly="6357">x¶ Et adoꝛabũt enʒ.i.oñm y ¶ Uiri.iiudei ʒ ¶ Belo/</line>
        <line lrx="3148" lry="6557" ulx="1303" uly="6434">co ſuo.i· de tẽplo ĩ hierlʒ p goꝛobabel reedificãdo. alOs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2892" type="textblock" ulx="3236" uly="2662">
        <line lrx="4288" lry="2801" ulx="3240" uly="2662">lonẽ ⁊ perdet aſſur. Et pö</line>
        <line lrx="4295" lry="2892" ulx="3236" uly="2782">net ſpecioſã in ſolitudinẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1202" type="textblock" ulx="3254" uly="1100">
        <line lrx="4984" lry="1202" ulx="3254" uly="1100">xpᷣi ꝓphetia in quo deiecta ẽ idolatria:a oẽs gẽtes ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2227" type="textblock" ulx="3261" uly="1367">
        <line lrx="4289" lry="1479" ulx="3261" uly="1367">eoſ.reſidui gẽtis mee poſſi</line>
        <line lrx="4308" lry="1588" ulx="3263" uly="1469">debũt illos. Hc eis eueni</line>
        <line lrx="4320" lry="1702" ulx="3268" uly="1587">et ꝓ ſupbia ſua:q̃ blaſphe/</line>
        <line lrx="4294" lry="1806" ulx="3267" uly="1693">mauerũt ⁊ magniſicati ſũt</line>
        <line lrx="4286" lry="1918" ulx="3266" uly="1807">ſup pplm dñi exercituum.</line>
        <line lrx="4296" lry="2021" ulx="3268" uly="1911">Hoꝛꝛibilis dñs ſup eos:et</line>
        <line lrx="4293" lry="2118" ulx="3271" uly="2016">attenuabit omnes ðᷣos tre</line>
        <line lrx="4302" lry="2227" ulx="3268" uly="2118">Et adoꝛabũt eũ uᷣiri dè lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2350" type="textblock" ulx="3268" uly="2233">
        <line lrx="4291" lry="2350" ulx="3268" uly="2233">co ſuo:omnẽs iſule gẽtiuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2674" type="textblock" ulx="3269" uly="2339">
        <line lrx="4292" lry="2480" ulx="3269" uly="2339">Sẽd ⁊ vos eibiopes:intèr</line>
        <line lrx="4293" lry="2589" ulx="3270" uly="2455">fecti gladio meo eritis. Et</line>
        <line lrx="4292" lry="2674" ulx="3272" uly="2564">xtẽdet manũ ſuã ſuꝑ aqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2997" type="textblock" ulx="3268" uly="2890">
        <line lrx="4300" lry="2997" ulx="3268" uly="2890">ĩ inuiũ:⁊ quaſi deſertũ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3104" type="textblock" ulx="3226" uly="2995">
        <line lrx="4298" lry="3104" ulx="3226" uly="2995">acchůbabũt in medio e gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3133" type="textblock" ulx="4233" uly="3101">
        <line lrx="4270" lry="3133" ulx="4233" uly="3101">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3543" type="textblock" ulx="3266" uly="3107">
        <line lrx="4301" lry="3219" ulx="3271" uly="3107">ges:oẽs beſtie gentium: ẽt</line>
        <line lrx="4305" lry="3308" ulx="3273" uly="3211">onocrotalus ⁊ hericiꝰin li</line>
        <line lrx="4300" lry="3420" ulx="3275" uly="3322">minibus eius moꝛabũtur.</line>
        <line lrx="4302" lry="3543" ulx="3266" uly="3431">VAox cantantis in feneſtra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3650" type="textblock" ulx="3224" uly="3539">
        <line lrx="4301" lry="3650" ulx="3224" uly="3539">coꝛuus in ſupliminari: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3867" type="textblock" ulx="3270" uly="3644">
        <line lrx="4302" lry="3780" ulx="3273" uly="3644">attenuabo robur el. Hec</line>
        <line lrx="4303" lry="3867" ulx="3270" uly="3754">ẽ ciuitas gloꝛioſa hitans in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3990" type="textblock" ulx="3269" uly="3856">
        <line lrx="4341" lry="3990" ulx="3269" uly="3856">ↄfidẽtia:que dicebatĩ coꝛð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4300" type="textblock" ulx="3270" uly="3963">
        <line lrx="4301" lry="4105" ulx="3270" uly="3963">ſuo:Egò ſũ:⁊ ex me ñ ẽ ali</line>
        <line lrx="4296" lry="4212" ulx="3273" uly="4083">a ãpl. Quõ ſcã ẽ ĩ deſeriũ</line>
        <line lrx="4338" lry="4300" ulx="3272" uly="4190">cubile beſtie: Ois ꝗ trãſit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4436" type="textblock" ulx="3221" uly="4290">
        <line lrx="4306" lry="4436" ulx="3221" uly="4290">p eaʒ ſibillabin:r mouebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1639" type="textblock" ulx="4410" uly="1200">
        <line lrx="4951" lry="1302" ulx="4410" uly="1200">rant vnũ deũ licʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="1377" ulx="4429" uly="1285">diuerſimode: ex⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="1465" ulx="4437" uly="1375">ceptis aliquibus</line>
        <line lrx="4963" lry="1551" ulx="4433" uly="1461">barbaris in qbuj</line>
        <line lrx="4958" lry="1639" ulx="4429" uly="1552">dẽ ab aliquibꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1714" type="textblock" ulx="4369" uly="1636">
        <line lrx="4964" lry="1714" ulx="4369" uly="1636">huc manere ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1890" type="textblock" ulx="4430" uly="1724">
        <line lrx="4957" lry="1804" ulx="4430" uly="1724">latria. b (Sed</line>
        <line lrx="4957" lry="1890" ulx="4434" uly="1815"> vos. Hic vltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1994" type="textblock" ulx="4377" uly="1903">
        <line lrx="4959" lry="1994" ulx="4377" uly="1903">cõminat᷑ ethiopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2345" type="textblock" ulx="4431" uly="1989">
        <line lrx="4957" lry="2079" ulx="4440" uly="1989">bus ⁊ aſſyris.d.</line>
        <line lrx="4958" lry="2152" ulx="4436" uly="2075">Sed ⁊ vos ethio</line>
        <line lrx="4961" lry="2255" ulx="4435" uly="2164">pes.qui freq̃nter</line>
        <line lrx="4971" lry="2345" ulx="4431" uly="2253">poplo meo mole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2606" type="textblock" ulx="4431" uly="2341">
        <line lrx="4962" lry="2444" ulx="4442" uly="2341">ſti fuiſtij.ij. paly.</line>
        <line lrx="4972" lry="2593" ulx="4431" uly="2354">xiiij. hrer</line>
        <line lrx="4963" lry="2606" ulx="4434" uly="2517">fecti gladio meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2691" type="textblock" ulx="4434" uly="2601">
        <line lrx="4966" lry="2691" ulx="4434" uly="2601">eritis.gladiũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2778" type="textblock" ulx="4324" uly="2680">
        <line lrx="4966" lry="2778" ulx="4324" uly="2680">diẽ gladiũ reg ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2868" type="textblock" ulx="4433" uly="2779">
        <line lrx="4970" lry="2868" ulx="4433" uly="2779">bylõis: qui ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="3033" type="textblock" ulx="4434" uly="2864">
        <line lrx="5067" lry="2971" ulx="4434" uly="2864">erat executoꝛ di ·</line>
        <line lrx="4977" lry="3033" ulx="4436" uly="2956">uine iuſticie:⁊ vi‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3739" type="textblock" ulx="4427" uly="3037">
        <line lrx="4970" lry="3127" ulx="4437" uly="3037">ctoꝛias agebat di</line>
        <line lrx="4869" lry="3212" ulx="4441" uly="3127">uina virtute.</line>
        <line lrx="4974" lry="3303" ulx="4427" uly="3209">o (Zt extendet</line>
        <line lrx="4981" lry="3378" ulx="4443" uly="3299">manũ ſuã.i.vidi/</line>
        <line lrx="4974" lry="3491" ulx="4443" uly="3391">cte ſue poteſtateʒ</line>
        <line lrx="4981" lry="3567" ulx="4441" uly="3473">e¶ Super adlo-</line>
        <line lrx="4971" lry="3652" ulx="4444" uly="3565">nẽ.i illa.n. pte eſt</line>
        <line lrx="4972" lry="3739" ulx="4443" uly="3650">regnũ aſſyrioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3830" type="textblock" ulx="4444" uly="3739">
        <line lrx="5029" lry="3830" ulx="4444" uly="3739">reſpectu hierlmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4002" type="textblock" ulx="4440" uly="3826">
        <line lrx="4970" lry="3934" ulx="4440" uly="3826">Et ponet ſpe</line>
        <line lrx="4966" lry="4002" ulx="4446" uly="3916">cioſã.i.niniueʒ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4091" type="textblock" ulx="4377" uly="4002">
        <line lrx="4972" lry="4091" ulx="4377" uly="4002">erat metropol in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4270" type="textblock" ulx="4440" uly="4084">
        <line lrx="4971" lry="4194" ulx="4440" uly="4084">illo regno: vnd ſu</line>
        <line lrx="4976" lry="4270" ulx="4442" uly="4172">perius naũ.iij. aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="4350" type="textblock" ulx="4443" uly="4260">
        <line lrx="5082" lry="4350" ulx="4443" uly="4260">ſimilat᷑ meretrici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4515" type="textblock" ulx="4445" uly="4339">
        <line lrx="4973" lry="4445" ulx="4447" uly="4339">ſpecioſe. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4966" lry="4515" ulx="4445" uly="4439">accubabũt in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4893" type="textblock" ulx="3272" uly="4526">
        <line lrx="4978" lry="4624" ulx="3272" uly="4526">dio eius greges.q.d.ita diu manebit eius deſtructio ꝙ</line>
        <line lrx="4970" lry="4717" ulx="3276" uly="4615">in plateis eius creſcent herbe animalium paſcue apte.</line>
        <line lrx="4977" lry="4788" ulx="3275" uly="4697">h ¶ Et onocrotaluj a hericius ⁊c᷑. tales.n. aues ⁊ beſtie</line>
        <line lrx="4981" lry="4893" ulx="3276" uly="4786">ſolent in edificijs deſtructis hitare. i ¶ Pec ẽ ciui.glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5057" type="textblock" ulx="3276" uly="4870">
        <line lrx="4752" lry="5052" ulx="3276" uly="4870">rioſa ltuherha k ¶ Habitans in confidentia.</line>
        <line lrx="4584" lry="5057" ulx="3599" uly="4966">inẽ ſue potẽtie nullũ timebat. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5061" type="textblock" ulx="3277" uly="4978">
        <line lrx="3550" lry="5061" ulx="3277" uly="4978">magnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5033" type="textblock" ulx="4773" uly="4891">
        <line lrx="4978" lry="4971" ulx="4818" uly="4891">2 ppt</line>
        <line lrx="4981" lry="5033" ulx="4773" uly="4978">ue dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5231" type="textblock" ulx="3276" uly="5042">
        <line lrx="4980" lry="5166" ulx="3276" uly="5042">bat. pᷣ nimia ſuppia m (¶ Ego ſum.ſ.ſola potẽs: alie</line>
        <line lrx="4978" lry="5231" ulx="3277" uly="5140">aũt ciuitates nullius reputationis ſũt reſpeciu mei:⁊ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="5324" type="textblock" ulx="3274" uly="5224">
        <line lrx="5047" lry="5324" ulx="3274" uly="5224">ciuitatẽ metropolim intelligitur regnũ. n ¶ Quomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5408" type="textblock" ulx="3277" uly="5308">
        <line lrx="4989" lry="5408" ulx="3277" uly="5308">do facta eſt i deſertũ.q.d.nõ ẽ factũ ſola virtute huma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="5495" type="textblock" ulx="3278" uly="5390">
        <line lrx="5143" lry="5495" ulx="3278" uly="5390">na:ſʒ magij diuina. o ¶ Ois qui tranſit per eam ſihll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5584" type="textblock" ulx="3275" uly="5483">
        <line lrx="4980" lry="5584" ulx="3275" uly="5483">labit. deſignãs ꝙ eius poteſtas ſiẽ ſibill traſit. p¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="5669" type="textblock" ulx="3279" uly="5574">
        <line lrx="4645" lry="5669" ulx="3279" uly="5574">mo.ma.ſuã.notãdo mala q̃ fgnis alijs fecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5640" type="textblock" ulx="4748" uly="5571">
        <line lrx="4979" lry="5640" ulx="4748" uly="5571">La. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6446" type="textblock" ulx="3278" uly="5654">
        <line lrx="4984" lry="5759" ulx="3545" uly="5654">E pꝛouocatrix. hec eſt ſecunda pars pꝛincipa</line>
        <line lrx="4986" lry="5847" ulx="3575" uly="5745">lis que eſt populi iſrael conſolatoꝛia: ⁊ expo/</line>
        <line lrx="4987" lry="5935" ulx="3523" uly="5831">nunt aliqui conſolationem pꝛo reditu de ca-</line>
        <line lrx="4982" lry="6025" ulx="3280" uly="5920">ptiuitate babylonica:ſed aliqui ponunt hic que non vi</line>
        <line lrx="4982" lry="6098" ulx="3281" uly="6004">dentur huic intellectui conſona:vt videbitur pꝛoſequẽ</line>
        <line lrx="4982" lry="6196" ulx="3282" uly="6083">do:pꝛopter quod mihi videtur ſine pꝛeiudicio ꝙ iſtud</line>
        <line lrx="4980" lry="6266" ulx="3283" uly="6180">ſit referendum ad conſolationem factam ⁊ fiendaʒ per</line>
        <line lrx="4980" lry="6355" ulx="3278" uly="6260">chꝛiſtum. Sciendũ tamẽ ꝙ licet aduentus chꝛiſti fuerit</line>
        <line lrx="4979" lry="6446" ulx="3278" uly="6347">omnibus conſolabilis quãtum eſt de ſe:factus eſt tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6538" type="textblock" ulx="3278" uly="6440">
        <line lrx="5042" lry="6538" ulx="3278" uly="6440">triſtabilis pluribus iudeoꝛum pꝛo ſua incredulitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="812" type="textblock" ulx="5236" uly="684">
        <line lrx="5456" lry="812" ulx="5236" uly="684">zmncpinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1006" type="textblock" ulx="5214" uly="817">
        <line lrx="5384" lry="905" ulx="5237" uly="817">Naduel</line>
        <line lrx="5456" lry="1006" ulx="5214" uly="863">dimionn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1550" type="textblock" ulx="5204" uly="1160">
        <line lrx="5421" lry="1272" ulx="5211" uly="1169">sd</line>
        <line lrx="5439" lry="1358" ulx="5210" uly="1242">e 10nn</line>
        <line lrx="5437" lry="1448" ulx="5206" uly="1334">anto nnn</line>
        <line lrx="5433" lry="1550" ulx="5204" uly="1423">ſtuninbi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="1533" type="textblock" ulx="5347" uly="1516">
        <line lrx="5352" lry="1533" ulx="5347" uly="1516">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1887" type="textblock" ulx="5197" uly="1688">
        <line lrx="5429" lry="1804" ulx="5201" uly="1688">ſopolone</line>
        <line lrx="5427" lry="1887" ulx="5197" uly="1791">zacooelatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1994" type="textblock" ulx="5154" uly="1873">
        <line lrx="5425" lry="1994" ulx="5154" uly="1873">ini hrocnrtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2530" type="textblock" ulx="5193" uly="1964">
        <line lrx="5421" lry="2070" ulx="5196" uly="1964">Nliepo nalds</line>
        <line lrx="5338" lry="2168" ulx="5194" uly="2071">luetomn</line>
        <line lrx="5420" lry="2253" ulx="5195" uly="2148">bupzyn i⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="2349" ulx="5193" uly="2228">ſtlebinnin</line>
        <line lrx="5415" lry="2440" ulx="5194" uly="2324">ain au, bonos</line>
        <line lrx="5412" lry="2530" ulx="5196" uly="2411">fialuin. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2597" type="textblock" ulx="5154" uly="2503">
        <line lrx="5413" lry="2597" ulx="5154" uly="2503">dunbappin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2773" type="textblock" ulx="5201" uly="2603">
        <line lrx="5402" lry="2704" ulx="5201" uly="2603">uglitenn</line>
        <line lrx="5401" lry="2773" ulx="5202" uly="2684">notrpiſve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="2870" type="textblock" ulx="5157" uly="2773">
        <line lrx="5401" lry="2870" ulx="5157" uly="2773">iapeipſuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="2948" type="textblock" ulx="5203" uly="2868">
        <line lrx="5406" lry="2948" ulx="5203" uly="2868">ktemattx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3049" type="textblock" ulx="5202" uly="2948">
        <line lrx="5414" lry="3049" ulx="5202" uly="2948"> b ſlöa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3126" type="textblock" ulx="5201" uly="3040">
        <line lrx="5421" lry="3126" ulx="5201" uly="3040">lvocech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3405" type="textblock" ulx="5200" uly="3136">
        <line lrx="5419" lry="3239" ulx="5200" uly="3136">lendianis</line>
        <line lrx="5434" lry="3393" ulx="5201" uly="3164">fi</line>
        <line lrx="5438" lry="3405" ulx="5204" uly="3318">Dlciglnann ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="3497" type="textblock" ulx="5158" uly="3404">
        <line lrx="5440" lry="3497" ulx="5158" uly="3404">dndo perene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="5604" type="textblock" ulx="5229" uly="5455">
        <line lrx="5245" lry="5604" ulx="5229" uly="5471">S =</line>
        <line lrx="5265" lry="5527" ulx="5258" uly="5455">= 20ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5032" type="textblock" ulx="5205" uly="3495">
        <line lrx="5442" lry="3584" ulx="5211" uly="3495">d Indioroi</line>
        <line lrx="5440" lry="3672" ulx="5212" uly="3584">9ſla. d nagei</line>
        <line lrx="5430" lry="3763" ulx="5214" uly="3675">hoibue pi o.</line>
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="5212" uly="3766">Fcontnitail</line>
        <line lrx="5456" lry="3957" ulx="5205" uly="3857">onantwleah</line>
        <line lrx="5456" lry="4052" ulx="5205" uly="3937">(Porpprptin</line>
        <line lrx="5456" lry="4137" ulx="5207" uly="4040">t g(Diche</line>
        <line lrx="5456" lry="4228" ulx="5212" uly="4122">bcnasticpen</line>
        <line lrx="5456" lry="4313" ulx="5213" uly="4213">enialcapolan</line>
        <line lrx="5456" lry="4403" ulx="5214" uly="4300">Fnullienizpne</line>
        <line lrx="5456" lry="4493" ulx="5213" uly="4388">ltinenfani</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5217" uly="4473">lrirngani⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4667" ulx="5218" uly="4564">Plir kprin</line>
        <line lrx="5456" lry="4772" ulx="5219" uly="4648">guiſtuin</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="5238" uly="4761">fligfinnsn</line>
        <line lrx="5456" lry="4938" ulx="5232" uly="4836">üharipön</line>
        <line lrx="5456" lry="5032" ulx="5215" uly="4910">tutiſglirit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5126" type="textblock" ulx="5130" uly="5006">
        <line lrx="5456" lry="5126" ulx="5130" uly="5006">ſimiſpſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5759" type="textblock" ulx="5226" uly="5112">
        <line lrx="5456" lry="5209" ulx="5241" uly="5112">pninelonf⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5306" ulx="5226" uly="5201">Agretibib</line>
        <line lrx="5456" lry="5398" ulx="5269" uly="5293">whüuſtusd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5476" ulx="5235" uly="5380">Montxpiiuſte</line>
        <line lrx="5452" lry="5562" ulx="5244" uly="5464">glſmsimecio</line>
        <line lrx="5456" lry="5652" ulx="5248" uly="5555">Wlns oi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5759" ulx="5297" uly="5643">ectinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5439" type="textblock" ulx="5214" uly="5089">
        <line lrx="5275" lry="5439" ulx="5214" uly="5089">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6007" type="textblock" ulx="5139" uly="5724">
        <line lrx="5426" lry="5829" ulx="5146" uly="5724">Uſlla. n</line>
        <line lrx="5415" lry="5910" ulx="5139" uly="5806">fſüdiit</line>
        <line lrx="5423" lry="5920" ulx="5261" uly="5868">.Molt.,.</line>
        <line lrx="5419" lry="6007" ulx="5155" uly="5878">ſimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="2321" type="textblock" ulx="63" uly="1619">
        <line lrx="258" lry="1709" ulx="83" uly="1619"> nanere i-</line>
        <line lrx="258" lry="1798" ulx="130" uly="1704">1</line>
        <line lrx="259" lry="1889" ulx="70" uly="1791">ien enin</line>
        <line lrx="260" lry="1988" ulx="70" uly="1887">Cnt gbin</line>
        <line lrx="259" lry="2064" ulx="74" uly="1957">buoniſfid</line>
        <line lrx="260" lry="2165" ulx="143" uly="2073">neeche</line>
        <line lrx="261" lry="2246" ulx="68" uly="2154">eqiftine</line>
        <line lrx="264" lry="2321" ulx="63" uly="2232">poplomone</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2593" type="textblock" ulx="56" uly="2501">
        <line lrx="267" lry="2593" ulx="56" uly="2501">ſati gollone</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5301" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="268" lry="2696" ulx="52" uly="2591">mis geliiſi</line>
        <line lrx="271" lry="2782" ulx="50" uly="2682">deglagingte</line>
        <line lrx="271" lry="2861" ulx="47" uly="2769">bloe quii he</line>
        <line lrx="273" lry="2942" ulx="47" uly="2869">ent eroanor de</line>
        <line lrx="274" lry="3032" ulx="51" uly="2950">Uiniuſticienyt</line>
        <line lrx="274" lry="3144" ulx="0" uly="3043">ciinigchud</line>
        <line lrx="241" lry="3204" ulx="0" uly="3132">n Vu.</line>
        <line lrx="273" lry="3298" ulx="0" uly="3216"> (Scand</line>
        <line lrx="272" lry="3484" ulx="82" uly="3417">geſue rt</line>
        <line lrx="269" lry="3662" ulx="83" uly="3575">neillaned</line>
        <line lrx="269" lry="3752" ulx="80" uly="3662">regni anin</line>
        <line lrx="268" lry="3843" ulx="0" uly="3752">eC Den</line>
        <line lrx="267" lry="3947" ulx="0" uly="3840">[(K</line>
        <line lrx="266" lry="4037" ulx="65" uly="3933">coliininin</line>
        <line lrx="265" lry="4123" ulx="65" uly="4036">emn mengt</line>
        <line lrx="264" lry="4209" ulx="62" uly="4116">lloregomt</line>
        <line lrx="262" lry="4299" ulx="5" uly="4203">Pcriusnaül</line>
        <line lrx="268" lry="4378" ulx="0" uly="4293">funllir nmn</line>
        <line lrx="262" lry="4482" ulx="0" uly="4359">hcſ</line>
        <line lrx="259" lry="4564" ulx="82" uly="4467">Atubtbüntn</line>
        <line lrx="260" lry="4647" ulx="0" uly="4562">Chitens oeſnmn</line>
        <line lrx="258" lry="4739" ulx="0" uly="4645">imalun N</line>
        <line lrx="259" lry="4838" ulx="2" uly="4725">ls  gi</line>
        <line lrx="258" lry="4920" ulx="119" uly="4804">Pcicig</line>
        <line lrx="256" lry="5011" ulx="0" uly="4913">rchnſidne 14,</line>
        <line lrx="257" lry="5102" ulx="0" uly="5000">nchn. Cun</line>
        <line lrx="256" lry="5203" ulx="0" uly="5071">n ilputi</line>
        <line lrx="255" lry="5301" ulx="0" uly="5175">ginun</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="7" lry="2058" ulx="0" uly="1819">—. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="7" lry="2135" ulx="0" uly="2107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="3355">
        <line lrx="19" lry="3753" ulx="0" uly="3355">% —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3795" type="textblock" ulx="245" uly="3752">
        <line lrx="252" lry="3795" ulx="245" uly="3752">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="873" type="textblock" ulx="529" uly="774">
        <line lrx="2297" lry="873" ulx="529" uly="774">q iõ pñs capitulũ in duas partes diuidit᷑:qꝛ pꝛimo põit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1753" type="textblock" ulx="520" uly="866">
        <line lrx="2251" lry="960" ulx="528" uly="866">increduloꝝ increpatio:⁊ credentiũ ↄſolatio:ibi In die</line>
        <line lrx="2266" lry="1047" ulx="528" uly="957">illa. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pꝛio increpat᷑ incredulitas iudeo/</line>
        <line lrx="2253" lry="1145" ulx="524" uly="1043">rũ:2 ponit᷑ ↄuerſio finalis eoꝝ:ibi Dixi.pꝛima adhuc i</line>
        <line lrx="2260" lry="1225" ulx="526" uly="1130">duas:qꝛ pmo increpat᷑ culpa:⁊ꝰ ſubdit᷑ pena:ibi Oñs iu/</line>
        <line lrx="1070" lry="1315" ulx="535" uly="1220">ſtus. Circa muʒ</line>
        <line lrx="1067" lry="1409" ulx="532" uly="1299">dẽ: a ¶ Ue puo</line>
        <line lrx="1134" lry="1486" ulx="530" uly="1396">catrix et redepta</line>
        <line lrx="1065" lry="1577" ulx="520" uly="1485">ciuitas columba.</line>
        <line lrx="1077" lry="1662" ulx="528" uly="1568">iſta ciuitas intelli</line>
        <line lrx="1065" lry="1753" ulx="529" uly="1658">gitur hierlm ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1720" type="textblock" ulx="1213" uly="1379">
        <line lrx="2240" lry="1523" ulx="1213" uly="1379">manum ſuam. ¶ Cap. III.</line>
        <line lrx="2242" lry="1631" ulx="1271" uly="1501">NE ꝓuõcatrix ⁊ redem</line>
        <line lrx="2235" lry="1720" ulx="1231" uly="1616">ppta ciuitas columba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3019" type="textblock" ulx="522" uly="1715">
        <line lrx="2234" lry="1849" ulx="529" uly="1715">oẽ expoitoꝛe he Mõ qudiuit vocẽ: èt nõ ſu</line>
        <line lrx="2239" lry="1944" ulx="522" uly="1827">bꝛaicos ⁊ latinos ſcepit diſciplinã. In domi/</line>
        <line lrx="2232" lry="2083" ulx="526" uly="1932"> aes 0 no eſt oſiſa ad deũ ſuuz</line>
        <line lrx="2242" lry="2188" ulx="523" uly="2033">ſacedbenz 2ſer⸗ non appꝛopiquauit. Pꝛi-</line>
        <line lrx="2230" lry="2278" ulx="528" uly="2154">baꝝ Z xp̃m iſur cipès eius ĩ medio eſ:q̃i le</line>
        <line lrx="2232" lry="2369" ulx="524" uly="2259">getiũ: Et redepta ones rugiẽtes. Judices ei</line>
        <line lrx="2230" lry="2501" ulx="525" uly="2361">vtum ad bonos lupi veſpe:nõ relinquebãt</line>
        <line lrx="2228" lry="2626" ulx="524" uly="2449">enin⸗ lmane. Oꝛophe er veſani</line>
        <line lrx="2225" lry="2719" ulx="531" uly="2576">plices qui ĩ peten viri inſideles. Sacerdotes</line>
        <line lrx="2237" lry="2806" ulx="530" uly="2694">do moꝛtẽ xpi ſue· eius polluerũt ſcm̃:iiuſte e/</line>
        <line lrx="2231" lry="2915" ulx="531" uly="2793">ꝛũt öcepti p ſace gerũt ↄtra legẽ. DOſis iuſt ĩ</line>
        <line lrx="2226" lry="3019" ulx="533" uly="2890">dotes: mattxx medio e:non ſaciet iniqta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3154" type="textblock" ulx="521" uly="2976">
        <line lrx="1069" lry="3080" ulx="532" uly="2976">vij. b ( Nõ au</line>
        <line lrx="1071" lry="3154" ulx="521" uly="3064">diuit vocẽ.ſ.chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3421" type="textblock" ulx="527" uly="3153">
        <line lrx="1065" lry="3257" ulx="527" uly="3153">ſti pꝛedicantis:</line>
        <line lrx="1069" lry="3403" ulx="527" uly="3231">6 tn ſuſcepit</line>
        <line lrx="1071" lry="3421" ulx="532" uly="3330">diſciplinam. rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3593" type="textblock" ulx="531" uly="3416">
        <line lrx="1075" lry="3521" ulx="533" uly="3416">dendo a peccatis</line>
        <line lrx="1076" lry="3593" ulx="531" uly="3506">dD In dno nõ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3571" type="textblock" ulx="1203" uly="3013">
        <line lrx="2227" lry="3116" ulx="1207" uly="3013">tẽ. Mane mãe idiciũ ſuũ</line>
        <line lrx="2230" lry="3222" ulx="1218" uly="3120">dabit in lůce:⁊ ñ abſcõdet</line>
        <line lrx="2234" lry="3348" ulx="1205" uly="3225">Mẽſciuit aũt iniqu cõfuſiò</line>
        <line lrx="2239" lry="3455" ulx="1203" uly="3337">nẽ. Diſperdidi gẽtes: èt dil</line>
        <line lrx="2238" lry="3571" ulx="1219" uly="3447">ſipati ſũt anguli eaꝝ.Dèſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3861" type="textblock" ulx="531" uly="3566">
        <line lrx="2232" lry="3689" ulx="532" uly="3566">ↄfiſa. ſed magis i Las feci vias eoꝝ:dũ nonẽ</line>
        <line lrx="2236" lry="3790" ulx="533" uly="3682">hoibus: vñ Johß.</line>
        <line lrx="2230" lry="3861" ulx="531" uly="3769">.j.conſenſerũt oſilio cayphe de moꝛte xpᷣi:ne venirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5619" type="textblock" ulx="519" uly="3857">
        <line lrx="2230" lry="3955" ulx="521" uly="3857">romani ⁊ tollerẽt locũ ⁊ gentẽ. e ¶ Ad deũ ſuũ.ſ.xpᷣʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="4047" ulx="527" uly="3941">f¶ Non appꝛopinquit. p imitationẽ:ſed ſe magis elon</line>
        <line lrx="2232" lry="4128" ulx="519" uly="4032">gauit. g ¶ Pꝛicipes ei i medio ei q̃i leones ⁊c. Popls</line>
        <line lrx="2224" lry="4217" ulx="532" uly="4120">n.iudaicus tũc ꝑ ſacerdotes regebat:⁊ ſᷣm hoc erãt pᷣn</line>
        <line lrx="2248" lry="4307" ulx="520" uly="4208">cipes ⁊ iudices ppli:qui dicũtur h̊ leones rugiẽtes:ꝓpt</line>
        <line lrx="2227" lry="4394" ulx="526" uly="4299">crudelitatẽ ð xpᷣm: Et lupi erga pplm:cui bona partiʒ</line>
        <line lrx="2229" lry="4478" ulx="521" uly="4386">violẽtia:ptim fraudulẽtia rapiebat:qꝛ valde auari ⁊ cu</line>
        <line lrx="2235" lry="4564" ulx="527" uly="4472">pidi erãt:vt pʒ ex euãgelio:a ioſephus hoc declarat mi/</line>
        <line lrx="2224" lry="4655" ulx="523" uly="4561">tipliciter libꝛo de iudaico bello. h¶¶ Pꝛophe e veſãi.</line>
        <line lrx="2225" lry="4742" ulx="530" uly="4647">ſic pʒ de caypha qui ꝓphauit de moꝛte xpᷣi:Johã.xj.et</line>
        <line lrx="2229" lry="4835" ulx="531" uly="4737">tamen fuit peſſimus ⁊ infidelis:licet.n.ꝓphᷣia ſua vera</line>
        <line lrx="2239" lry="4937" ulx="520" uly="4818">fuerit:hanc tñ nõ intellexit vt ibi declarat᷑ . Sacer⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="5008" ulx="522" uly="4907">dotes eius polluerũt ſanctũ.i.legẽ ⁊ templũ:qꝛ legẽ dei</line>
        <line lrx="2225" lry="5098" ulx="527" uly="4998">irritauerũt ꝑp ſuas traditioes:matth.xv.⁊ templũ pol</line>
        <line lrx="2227" lry="5188" ulx="524" uly="5085">luerũt ꝑmittẽdo ⁊ faciendo ibi ſeculares negociationes</line>
        <line lrx="2228" lry="5264" ulx="525" uly="5172">Joh/ij.que tñ habẽt ãnexa vicia mẽdacia ⁊ doloſitates</line>
        <line lrx="2227" lry="5365" ulx="524" uly="5260">k¶Oñs iuſtus. Hic ↄñt ponit᷑ debita pena.circa quaʒ</line>
        <line lrx="2225" lry="5447" ulx="522" uly="5350">pꝛio ponit᷑ xpᷣi iuſticia:ex qua ꝓceſſit punitio iſta cũ dẽ</line>
        <line lrx="2227" lry="5535" ulx="524" uly="5437">DOñs iuſtus ĩ medio eł.i.dominieſus xpᷣs:qui fuit ĩ me</line>
        <line lrx="2235" lry="5619" ulx="524" uly="5518">dio populi nõ ſolũ deitate: ſʒ ⁊ aſſumpta humanitate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5713" type="textblock" ulx="491" uly="5606">
        <line lrx="2241" lry="5713" ulx="491" uly="5606">l¶l nNo ſaciet iniqtatẽ i ꝑſona ppꝛia: nec dimittet iĩpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="6057" type="textblock" ulx="522" uly="5693">
        <line lrx="2225" lry="5797" ulx="525" uly="5693">nitam in alia. m ¶ Mane mane. i. celeriter. n ¶ Ju</line>
        <line lrx="2228" lry="5881" ulx="526" uly="5780">diciũ ſuũ dabit.i.punitiõeʒ ſuã õ ciuitatẽ ⁊ pplłm incre</line>
        <line lrx="2227" lry="5967" ulx="524" uly="5866">dulũ.xlij.n. anno a paſſiõe xpᷣi ꝑx romanos fuit hierm</line>
        <line lrx="2242" lry="6057" ulx="522" uly="5961">deſtructa:⁊ ppłs incredulus ꝑtim occiſus:⁊ ptim capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6233" type="textblock" ulx="512" uly="6052">
        <line lrx="2245" lry="6158" ulx="512" uly="6052">uatus o QQ In luce. qꝛ punitio iſta toti oꝛbi fuit mani-</line>
        <line lrx="2243" lry="6233" ulx="529" uly="6130">feſta. p ¶ Neſciuit aũt iniquus.i.popls incredulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="6321" type="textblock" ulx="528" uly="6221">
        <line lrx="2239" lry="6321" ulx="528" uly="6221">q ¶ Cofuſionẽ.ibi venturã ꝓ moꝛte xpᷣi:qꝛ ſi pꝛeſciuiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6406" type="textblock" ulx="486" uly="6303">
        <line lrx="2232" lry="6406" ulx="486" uly="6303">ſet nõ eam petiuiſſet. r ¶ Diſperdidi gẽtes. de iudea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6586" type="textblock" ulx="529" uly="6395">
        <line lrx="2245" lry="6510" ulx="529" uly="6395">8 (IEt diſſipati ſunt anguli eoꝝ.i. pncipes quib adhe</line>
        <line lrx="2240" lry="6586" ulx="533" uly="6482">rebant ſiẽ ꝑietes angulo:vel qꝛ tota tra iudee fuit diſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2538" type="textblock" ulx="2371" uly="795">
        <line lrx="4309" lry="895" ulx="2385" uly="795">pata pꝑ romanos vſq; ad extremos eius angulos. t ¶ De-</line>
        <line lrx="4347" lry="1044" ulx="2393" uly="878">ſertas feci vias eon pplo iude captiuato:io ſbdit᷑: v ¶( De</line>
        <line lrx="4227" lry="1066" ulx="2392" uly="965">ſolata ſũt cc. ⁊ pʒ lr̃a. x ¶ Dixi.Pic ↄñter ponit iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="1162" ulx="2371" uly="1053">finalis cõuerſio:ꝛ2 circa hoc remouet᷑ dubitatio:ibi Nerũtñ</line>
        <line lrx="4218" lry="1244" ulx="2389" uly="1142">Circa pᷣmũ dẽ: y ¶ Attamẽ timebis me.timoꝛe filiali pꝛo</line>
        <line lrx="4227" lry="1332" ulx="3556" uly="1241">tẽpe iſto 3 ¶ Suſci⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1421" ulx="3546" uly="1328">pies diſciplinà.ſ.chꝛi</line>
        <line lrx="4220" lry="1491" ulx="3556" uly="1417">ſti detecta h enoch et</line>
        <line lrx="4224" lry="1593" ulx="3551" uly="1504">heliam falſitate anti/</line>
        <line lrx="4225" lry="1680" ulx="3551" uly="1584">chꝛiſti. a ¶ Et ñ pi/</line>
        <line lrx="4214" lry="1764" ulx="3557" uly="1678">bit habitaculũ eb.i.</line>
        <line lrx="4216" lry="1858" ulx="3553" uly="1764">hitaculũ bonoꝝ nõ</line>
        <line lrx="4210" lry="1936" ulx="3550" uly="1853">tolletur a conuerſis.</line>
        <line lrx="4215" lry="2028" ulx="3565" uly="1940">b ¶ Pꝛopt oĩa ĩ qbꝰ</line>
        <line lrx="4216" lry="2119" ulx="3558" uly="2024">viſitaui ea.i.pꝑ lõgã</line>
        <line lrx="4214" lry="2206" ulx="3555" uly="2114">captiuitatẽ qua indu</line>
        <line lrx="4216" lry="2289" ulx="3558" uly="2198">xi ſuꝑ gentẽ iudaicaʒ</line>
        <line lrx="4213" lry="2382" ulx="3556" uly="2288">ex qua videbat᷑ a o</line>
        <line lrx="4169" lry="2462" ulx="3548" uly="2374">totgliter repꝛobata</line>
        <line lrx="4219" lry="2538" ulx="3553" uly="2460">c ¶ Uerũtñ. Hic re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="2595" type="textblock" ulx="2367" uly="1393">
        <line lrx="3421" lry="1519" ulx="2380" uly="1393">qui trãſeat. Dèſolate ſũt ci</line>
        <line lrx="3415" lry="1624" ulx="2392" uly="1515">uitates eoꝝ:nõ remanẽte</line>
        <line lrx="3410" lry="1727" ulx="2392" uly="1624">viro neq; vllo habitatoꝛe.</line>
        <line lrx="3413" lry="1835" ulx="2386" uly="1719">Dixi:ttamẽ timebis me:</line>
        <line lrx="3413" lry="1946" ulx="2378" uly="1827">ſuſcipièſ diſciplinã.Et nõn</line>
        <line lrx="3415" lry="2057" ulx="2388" uly="1935">pibit hitaculũ eius:pꝛõpt᷑</line>
        <line lrx="3413" lry="2164" ulx="2367" uly="2056">ola ĩ quibus viſitaui eam.</line>
        <line lrx="3414" lry="2289" ulx="2385" uly="2153">Aeruntñ diluculo ſurgen</line>
        <line lrx="3422" lry="2383" ulx="2383" uly="2265">tes coꝛꝛupèrũt oẽs cogita⸗</line>
        <line lrx="3410" lry="2488" ulx="2380" uly="2372">tiones ſuas.Quũapꝛopt᷑ ex</line>
        <line lrx="3409" lry="2595" ulx="2378" uly="2487">pecta me diẽ dñs ĩ diè rſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3791" type="textblock" ulx="2365" uly="2544">
        <line lrx="4176" lry="2620" ulx="2540" uly="2548">2 õ nouet᷑ dubiũ: poſſe</line>
        <line lrx="4211" lry="2727" ulx="2377" uly="2544">rectõiſ mee i futux:quᷣia In mhouet dn vol g</line>
        <line lrx="4216" lry="2833" ulx="2388" uly="2703">diciũ meũ ut ↄgregẽ gẽtes inudei eent generaliter</line>
        <line lrx="4216" lry="2976" ulx="2371" uly="2805">⁊ colligã regna. Et ffũdã 1 ei uelecith⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2976" ulx="2368" uly="2919">ſir ſigngtioné́ meoz ꝛedic i0</line>
        <line lrx="4256" lry="3120" ulx="2367" uly="2919">ſup er coracigneiona ta hoc remouet oñdens</line>
        <line lrx="4216" lry="3164" ulx="2378" uly="3031">omneʒ irã ſuroꝛis mei. In cerit hoc circa finez</line>
        <line lrx="4211" lry="3265" ulx="2374" uly="3142">ignẽ enim celi mei déuoꝛa mũdi. Aq cuiuſintel</line>
        <line lrx="4212" lry="3425" ulx="2383" uly="3244">bitur oĩs terra.Quia tunc ken ea glo</line>
        <line lrx="4243" lry="3418" ulx="2388" uly="3353">,2 J5&amp; am ſuꝑp illud marci</line>
        <line lrx="4211" lry="3516" ulx="2365" uly="3355">rèddã pplis labiũ electum xi. Dieeſt heres pet</line>
        <line lrx="4221" lry="3604" ulx="2380" uly="3480">lit iuocent oes nome dni: cipes ſacerdotuʒ coj</line>
        <line lrx="4212" lry="3693" ulx="2378" uly="3571">et ſeruiant ei humero vno. uerũt ieſũ naçarenuʒ</line>
        <line lrx="4213" lry="3791" ulx="2365" uly="3687">ſñ D eẽ xpᷣm:ſed qꝛ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4396" type="textblock" ulx="2355" uly="3768">
        <line lrx="4214" lry="3867" ulx="2355" uly="3768">manifeſte pꝛedicauit  eoꝝ vicia:inuidia ⁊ odiũ coceperũt</line>
        <line lrx="4222" lry="3956" ulx="2369" uly="3859">3 ipᷣm:pꝑpꝑ quod pꝛecedens cognitio fuit ſubuerſa ⁊ exceca⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4043" ulx="2363" uly="3947">tio ſecuta:⁊ excecatio ſacerdotũ cauſa fuit excecatõis alio</line>
        <line lrx="4215" lry="4130" ulx="2367" uly="4036">7 ex hoc conuerſio generalis iudeoꝝ ẽ dllata:⁊ gẽtilitas ad</line>
        <line lrx="4216" lry="4224" ulx="2364" uly="4123">fidem vocata:ſm ꝙ dicit apls ad romanos.xj.c. Cecitaj ex</line>
        <line lrx="4278" lry="4322" ulx="2367" uly="4213">pte ↄtigit in iſrl donec plenitudo gentium itraret ⁊c.⁊ hoc</line>
        <line lrx="4215" lry="4396" ulx="2362" uly="4301">ẽ quod dẽ hic: c ¶ erũtamẽ diluculo.i.tempoꝛe pꝛedica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4487" type="textblock" ulx="2337" uly="4385">
        <line lrx="4214" lry="4487" ulx="2337" uly="4385">tioni chꝛiſti:quod dẽ diluculum ſupꝛa oſee.vj. Quaſi dilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5450" type="textblock" ulx="2355" uly="4473">
        <line lrx="4211" lry="4570" ulx="2364" uly="4473">culum pꝛeparatus eſt egreſſus eius ⁊c. d ¶ Surgentes. ſ.</line>
        <line lrx="4212" lry="4658" ulx="2359" uly="4492">iudei contra xpᷣm e Sonaperan omnes cogitationes</line>
        <line lrx="4212" lry="4750" ulx="2355" uly="4585">ſuas.i.cognitiones quas habebãt de chꝛiſto. f Ruapeo</line>
        <line lrx="4214" lry="4830" ulx="2360" uly="4738">pter expecta me.i.expectabis manẽs ĩ tua cecitate g ¶ In</line>
        <line lrx="4216" lry="4920" ulx="2361" uly="4825">die reſurrectionis mee in futurum.i.vſq; pꝛope finem mũ/</line>
        <line lrx="4209" lry="5007" ulx="2362" uly="4915">di.i.in quo reſurgent moꝛtui:que dicitur hic rſurrectio do</line>
        <line lrx="4292" lry="5096" ulx="2362" uly="5001">mini:quia fiet virtute diuina. h ¶ Quia iudici meum.</line>
        <line lrx="4216" lry="5180" ulx="2368" uly="5091">ſ. finale. i ¶ Ut congregem gentes.generaliter. k ¶ Et</line>
        <line lrx="4218" lry="5276" ulx="2364" uly="5177">effundam ſuper eos indignationem meam. quod intelligit᷑</line>
        <line lrx="4215" lry="5372" ulx="2365" uly="5269">quãtum ad malos:qui erunt in maioꝛi numero:totum au</line>
        <line lrx="4213" lry="5450" ulx="2367" uly="5356">tem a maioꝛi parte determinatur. I ¶ In igne enim eeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5449" type="textblock" ulx="3451" uly="5435">
        <line lrx="3549" lry="5449" ulx="3451" uly="5435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5547" type="textblock" ulx="2366" uly="5436">
        <line lrx="4295" lry="5547" ulx="2366" uly="5436">mei . i elo meo accenſo m ¶ Deuoꝛabitur omnis tera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5713" type="textblock" ulx="2365" uly="5514">
        <line lrx="4221" lry="5639" ulx="2365" uly="5514">iſte eſt ignis conflagrationis pꝛecedens iudicium. n ¶¶ Oꝛ:</line>
        <line lrx="4163" lry="5713" ulx="2366" uly="5617">tunc.tempoꝛe pꝛecedenti iudicium antichꝛiſto interfecto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5801" type="textblock" ulx="2335" uly="5701">
        <line lrx="4218" lry="5801" ulx="2335" uly="5701">o (Reddam populis labium electum.quia omnes confi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6493" type="textblock" ulx="2366" uly="5789">
        <line lrx="4213" lry="5896" ulx="2367" uly="5789">tebuntur chꝛiſtum: p¶ Ut inuocẽt omnes nomen domi</line>
        <line lrx="4217" lry="5977" ulx="2367" uly="5871">ni.ſ.ieſu xpᷣi: q ¶ Et ſeruiant ei humero vno.i.vno cultu</line>
        <line lrx="4215" lry="6066" ulx="2372" uly="5965">chꝛiſtiano:⁊ ꝙ hoc intelligatur de chꝛiſto ſm doctoꝛes an/</line>
        <line lrx="4211" lry="6155" ulx="2368" uly="6052">tiquos hebꝛeoꝝ:pʒ per gloſam ſuper geñ.xlj.vbi allegatur</line>
        <line lrx="4211" lry="6232" ulx="2366" uly="6136">hec ſcriptura:ſicut ſcriptum ẽ: Tũc cõuertã ad populos la</line>
        <line lrx="4214" lry="6321" ulx="2372" uly="6225">bium electum ad inuocandũ nomen domini:⁊ ad colendũ</line>
        <line lrx="4212" lry="6405" ulx="2370" uly="6310">eum humero vno: ⁊ ſequitur exponendo: non eſt autem</line>
        <line lrx="4215" lry="6493" ulx="2374" uly="6399">dictum hic:nomen domini:niſi rex meſſias:⁊a ad colenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6591" type="textblock" ulx="2329" uly="6485">
        <line lrx="4209" lry="6591" ulx="2329" uly="6485">eum humero vno:qꝛ erit pꝛincipatus ſuꝑ humerũ eius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="287" type="textblock" ulx="1619" uly="225">
        <line lrx="1774" lry="287" ulx="1619" uly="225">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1147" type="textblock" ulx="1212" uly="772">
        <line lrx="3044" lry="885" ulx="1213" uly="772">a ¶ Ultra flumina ethiopie ⁊c.·i.oẽs gentes itũcunq; lon</line>
        <line lrx="3043" lry="977" ulx="1214" uly="863">ginqᷓ deuote credent xpᷣo ⁊ ſeruiẽt. b ¶ In die illa. Poſt i</line>
        <line lrx="3049" lry="1063" ulx="1213" uly="948">crepationẽ increduloꝝ iudeoꝝ:h̊ ↄñter ponit cõſolatio cre</line>
        <line lrx="3064" lry="1147" ulx="1212" uly="1038">dentiũ:qui in aduentu xpᷣi fuerũt pauci comꝑatiue vt pᷣdẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1937" type="textblock" ulx="1148" uly="1123">
        <line lrx="3052" lry="1231" ulx="1148" uly="1123">cEcũ dẽ: b ¶ In die illa. hoc nõ refertur ad lram imediate</line>
        <line lrx="2621" lry="1322" ulx="1213" uly="1226">pᷣcedentẽ:ſed ad illud</line>
        <line lrx="2947" lry="1417" ulx="1214" uly="1314">qð ſupꝛa dẽm ẽ de tẽ/ ⸗„d — .</line>
        <line lrx="3044" lry="1509" ulx="1213" uly="1390">poꝛe pᷣdicationis xvpi Altraà flumĩa ethiopie:ĩde</line>
        <line lrx="3044" lry="1649" ulx="1214" uly="1489">in quo bncipeludeo ſupplices mei:filij d iſoſoꝝ</line>
        <line lrx="3046" lry="1740" ulx="1214" uly="1585">ru ueru tb mo meox deferent mun mihi.</line>
        <line lrx="2904" lry="1751" ulx="1247" uly="1664">xcecati:⁊ ↄñter mul “ 2 Ur i</line>
        <line lrx="3047" lry="1843" ulx="1216" uly="1711">titudo ppli: Apli vo I diẽ illa noͤn pfuͦderis ſu</line>
        <line lrx="3061" lry="1937" ulx="1215" uly="1824">credentes illumiati  per cũctis adinuẽtionibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2539" type="textblock" ulx="1214" uly="1923">
        <line lrx="1879" lry="2016" ulx="1214" uly="1923">quib?dẽ Hh: c ¶¶ Nõ</line>
        <line lrx="1876" lry="2104" ulx="1215" uly="2010">ↄfun.ſuꝑ adinuẽtio.</line>
        <line lrx="1880" lry="2187" ulx="1215" uly="2100">tuis.i.peccatis pᷣteritj</line>
        <line lrx="1878" lry="2279" ulx="1214" uly="2187">p paſſionẽ xpᷣi totali</line>
        <line lrx="1879" lry="2350" ulx="1215" uly="2277">ter deletis: d ( Qꝛ</line>
        <line lrx="1877" lry="2445" ulx="1214" uly="2363">tũc auferã de medio</line>
        <line lrx="1871" lry="2539" ulx="1214" uly="2450">tui magniloquos.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2583" type="textblock" ulx="2016" uly="1932">
        <line lrx="3049" lry="2054" ulx="2021" uly="1932">tuis:quibus pᷣuaricata es ĩ</line>
        <line lrx="3058" lry="2137" ulx="2021" uly="2035">me.Quiã tũc auferã ð me/</line>
        <line lrx="3057" lry="2256" ulx="2021" uly="2150">dio tui magniloquos ſuꝑ/</line>
        <line lrx="3058" lry="2362" ulx="2020" uly="2252">bie tue:t nõ adijcies exal/</line>
        <line lrx="3047" lry="2471" ulx="2016" uly="2356">tari amplius in mõtè ſacto</line>
        <line lrx="3054" lry="2583" ulx="2022" uly="2469">meo.Et ðẽrelinquã in me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4120" type="textblock" ulx="1214" uly="2537">
        <line lrx="2459" lry="2623" ulx="1259" uly="2538">ncipes ſacerdotum: WeEn OE</line>
        <line lrx="3050" lry="2714" ulx="1215" uly="2537">eeal ſuperboſq dio tui pplin pauperem et</line>
        <line lrx="3051" lry="2825" ulx="1216" uly="2693">in vltionẽ moꝛtis xbi egenũ:et ſperabunt in noie</line>
        <line lrx="3052" lry="2960" ulx="1216" uly="2796">ſimulcu pplo ei ad/dñi. Reliꝗe iſrl non facient</line>
        <line lrx="3052" lry="3068" ulx="1214" uly="2888">berne ſuerut deſtru⸗ inigqtatem nec loqnt mẽda</line>
        <line lrx="3052" lry="3147" ulx="1300" uly="2996">Eeno adcies ciu: 7nõ inueniet in oꝛe eo</line>
        <line lrx="3054" lry="3148" ulx="1216" uly="3060">d UEt nõ adũicies n. e eO</line>
        <line lrx="3055" lry="3261" ulx="1216" uly="3126">exaltari.i. ſupbe ele rũ lingua doloſa. Quoniã</line>
        <line lrx="3052" lry="3399" ulx="1217" uly="3234">ari e . S mont, ipſi paſcent᷑ t accubabunt</line>
        <line lrx="2893" lry="3399" ulx="1244" uly="3334">gheto meo. i.èin &amp; gri .IA</line>
        <line lrx="3056" lry="3546" ulx="1216" uly="3344">te ſyon vbi erat tẽplũ iu eng her iſ rand</line>
        <line lrx="3026" lry="3592" ulx="1217" uly="3477">qð fuit ꝑ romanos? lilla lyon:lubila ur. Ceta</line>
        <line lrx="3054" lry="3695" ulx="1218" uly="3561">ſtructũ: : ante eius  re ⁊ exulta in oĩ coꝛde filia</line>
        <line lrx="3064" lry="3808" ulx="1218" uly="3668">ſtuuctionẽ multũ glia hierlin. Abſtulit dñs iudi-</line>
        <line lrx="3056" lry="3942" ulx="1217" uly="3764">Arder itgn cii tui:aurti inimicos tu</line>
        <line lrx="3063" lry="4032" ulx="1218" uly="3886">me.tni pp pauperẽ. Os. Rex iſrl dñs in medio</line>
        <line lrx="3054" lry="4120" ulx="1222" uly="3997">.ſ. aplos ⁊ alios fide  tui:nõ timebis malũ vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4647" type="textblock" ulx="1215" uly="4116">
        <line lrx="3064" lry="4210" ulx="1217" uly="4116">les ↄtẽptoꝛes irenoꝝ</line>
        <line lrx="3070" lry="4297" ulx="1216" uly="4202">g ¶ Et ſperabunt i noie oñi.nõ ĩ potẽtia mũdi:vt patʒ ĩ ac/</line>
        <line lrx="3069" lry="4386" ulx="1215" uly="4288">tibus apoſtoloꝝ in pluribꝰlocis. h ¶ Nõ facient iniqtatẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="4468" ulx="1218" uly="4379">⁊c᷑. qꝛ valde muũde ⁊ iuſte viuebant i pꝛimitiua eccleſia.</line>
        <line lrx="3071" lry="4561" ulx="1220" uly="4465">i m ipſi paſcẽt᷑.aploꝛꝛ doctrina: k ¶ Et accubabũt.</line>
        <line lrx="3066" lry="4647" ulx="1216" uly="4553">in vnitate eccleſiaſtica. l ¶;Et nõ erit q extreat.terroꝛe deij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4735" type="textblock" ulx="1219" uly="4642">
        <line lrx="3147" lry="4735" ulx="1219" uly="4642">ciente a fide vera:et qꝛ multi eoꝝꝛ nõ timebãt toꝛmenta: io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6560" type="textblock" ulx="1217" uly="4717">
        <line lrx="3073" lry="4822" ulx="1218" uly="4717">ſbdit: m.¶ Lauda filia ſyon.i.eccleſia militans. n ¶ Ju⸗</line>
        <line lrx="3067" lry="4910" ulx="1217" uly="4817">bila ⁊c̃.repetitio ẽ eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ expᷣſſionẽ. o⸗/ Ab</line>
        <line lrx="3069" lry="5001" ulx="1220" uly="4905">ſtulit dñs iudiciũ tuũ.i.penam ꝓ peccato ade inflictã q;tuʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="5092" ulx="1223" uly="4925">ad deſcenſum iĩ infernũ. p ¶Aurrti⸗ inimicos tuoj.repꝛi⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="5174" ulx="1223" uly="5077">mẽdo potentiam demonũ. q ¶ Rex iſrł oñs.ſ.ieſus xpᷣs</line>
        <line lrx="3063" lry="5257" ulx="1222" uly="5161">r¶ In medio tui.ſᷣm ꝙ diẽ matth̊.vltio.Ecce ego vobiſcũ</line>
        <line lrx="3071" lry="5343" ulx="1222" uly="5247">ſũ oibus diebus vſqʒ ad ↄſũmationẽ ſeculi. s ¶ In die il⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="5428" ulx="1222" uly="5336">la dicet᷑ hierlm.i.ecclie militanti que noie hierim deſignat᷑</line>
        <line lrx="3065" lry="5514" ulx="1223" uly="5422">Eſa.ij.⁊ hoc ꝑ aplos ⁊ alios pᷣdicatoꝛes ↄfoꝛtando fideles</line>
        <line lrx="3073" lry="5603" ulx="1219" uly="5510">ifirmioꝛes.  ¶ Moli timere.a ꝑſecutionib iudeoꝝ ⁊ tyrã</line>
        <line lrx="3060" lry="5688" ulx="1224" uly="5586">noꝝ. v ¶ Ho diſſoluant᷑ man'tue.te retrahendo a bono</line>
        <line lrx="3065" lry="5779" ulx="1224" uly="5684">ope. x¶ Dominus deus t. ſ. ieſus xpᷣs: In medio</line>
        <line lrx="3000" lry="5937" ulx="1225" uly="5770">uiſisiam expoſitũ ẽ. ʒ ¶ Ipſe ſaluabit.te in pꝛeſſuris.</line>
        <line lrx="3068" lry="5948" ulx="1226" uly="5849">a ¶ Gaudebit ſuper te.pꝑ pſeuerantiã ĩ fide. b ¶ Silebit</line>
        <line lrx="3055" lry="6038" ulx="1225" uly="5944">ſcilʒ peccata tua pꝛeterita. c ¶ Nugas.i.homines vanos:</line>
        <line lrx="3077" lry="6125" ulx="1226" uly="6028">d ¶ Qui a lege receſſerãt.i.a ſide xpᷣi ⁊ deuotioe:decepti ꝑ</line>
        <line lrx="3060" lry="6209" ulx="1225" uly="6107">ſacerdotes ⁊ ſcribas:vt pᷣdẽm ẽ. e ¶ Cõgregabo.ad fideʒ</line>
        <line lrx="3067" lry="6308" ulx="1225" uly="6203">xp̃i reducẽdo.vñ pᷣdicãte petro ſic reducti ſũt ex ill tria mi</line>
        <line lrx="2956" lry="6451" ulx="1224" uly="6287"> ic nus aerunz i. alia die qnq; milia: actuum.iiij.</line>
        <line lrx="3060" lry="6476" ulx="1226" uly="6377">ſ¶ Quia ex te erant.i.de numero pꝛedeſtinatoꝝ ad ſidem:</line>
        <line lrx="3059" lry="6560" ulx="1230" uly="6464">g¶Ut nõ vltra ha.ſuꝑ eij op.iſ.ſue infidelitat. h¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1216" type="textblock" ulx="3176" uly="764">
        <line lrx="4888" lry="862" ulx="3177" uly="764">ego interficiã oẽs qͥ afflixerunt te.pꝛimitiua.n. eccleſia</line>
        <line lrx="4886" lry="951" ulx="3179" uly="853">valde afflicta fuit a iudei in perſecutione que facta ẽ ſ</line>
        <line lrx="4894" lry="1040" ulx="3179" uly="943">ſtephano:actuũ.viij.⁊ iſti fuerũt oẽs interſecti ꝑ roma⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="1129" ulx="3176" uly="1030">nos:vel ĩ ſeruitutẽ redacti ꝑ captiuitatẽ:qͥ ſeruitẽ moꝛs</line>
        <line lrx="4886" lry="1216" ulx="3181" uly="1106">ciui i (Et ſalua.claudicantẽ.i ꝑpſecutoe.n. ſᷣ ſtepha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2021" type="textblock" ulx="3181" uly="1212">
        <line lrx="4878" lry="1305" ulx="4355" uly="1212">no credentes pꝛo</line>
        <line lrx="4882" lry="1409" ulx="3382" uly="1304">6, „, „„ maioꝛi pte diſpſi</line>
        <line lrx="4883" lry="1498" ulx="3181" uly="1379">In diẽ illa dicet hieꝛlʒ. Nõ fuerũt p regioes:</line>
        <line lrx="4885" lry="1641" ulx="3185" uly="1478">li timere ſyõ: non diſſoluẽ apoſtol in hierl</line>
        <line lrx="4883" lry="1749" ulx="3183" uly="1591">tur manus iue. D ns deus erant fontoꝛee:</line>
        <line lrx="4886" lry="1817" ulx="3186" uly="1707">tuus in medio tui foꝛtiſ:pᷣẽů ſic ecchia videbat</line>
        <line lrx="4884" lry="1920" ulx="3186" uly="1808">ſaluabit. Gaũðbit ſuper te quodãmõ claudi</line>
        <line lrx="4889" lry="2021" ulx="3185" uly="1917">in leticia:ſilèbit in dilectiõe care i obilioꝛi ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2181" type="textblock" ulx="3187" uly="2004">
        <line lrx="4887" lry="2094" ulx="4355" uly="2004">k ( Et eà q̃ eiecta</line>
        <line lrx="4224" lry="2091" ulx="3319" uly="2048">*</line>
        <line lrx="4892" lry="2181" ulx="3187" uly="2035">tua: ⁊ exultabit ſup te ĩ lau· uerat p diſpiio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2454" type="textblock" ulx="3190" uly="2133">
        <line lrx="4842" lry="2276" ulx="3190" uly="2133">de. Nugas qui a lege receſ nem pꝛedictam</line>
        <line lrx="4892" lry="2393" ulx="3190" uly="2256">ſerãt cõgrẽgabo quůia ex te  ¶ Ogregabo. i</line>
        <line lrx="4881" lry="2454" ulx="3193" uly="2356">erãt:ut nõ vltra habeas ſu vnitate charitar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4197" type="textblock" ulx="3190" uly="2444">
        <line lrx="4889" lry="2533" ulx="3308" uly="2444">.ig lii  „ vel qꝛ p deſtructi</line>
        <line lrx="4889" lry="2667" ulx="3190" uly="2469">per eis opp oba Eer . onsẽ hierlʒ p tituʒ</line>
        <line lrx="4890" lry="2713" ulx="3193" uly="2584">go ĩiterficia oẽs qui afflixe· helius hadrian</line>
        <line lrx="4893" lry="2818" ulx="3193" uly="2688">rũt te in tꝑe illo:&amp;t ſaluebo eã reedificauit: et</line>
        <line lrx="4902" lry="2928" ulx="3195" uly="2795">cdlaudicãtẽ:ct eã que eiecta ſolis xpianis ha-</line>
        <line lrx="4896" lry="3045" ulx="3195" uly="2882">fuerat congregaàbo: Et po bitareconceſfſitn</line>
        <line lrx="4806" lry="3107" ulx="3193" uly="2990">nã eos in laudẽ ⁊ ĩ nomẽi i Tp</line>
        <line lrx="4893" lry="3146" ulx="3196" uly="3057">42 O.nies ꝗq erant diſpſi</line>
        <line lrx="4897" lry="3255" ulx="3195" uly="3119">O tra ↄfuſiõiſ eoꝝ:in tpꝑẽ il p regiones:ibi fu</line>
        <line lrx="4896" lry="3393" ulx="3195" uly="3230">lo qͥ adducã voſ.⁊ in tpe q̃ erũt iter aaregn</line>
        <line lrx="4889" lry="3425" ulx="3895" uly="3337">. ti. m pona</line>
        <line lrx="4894" lry="3507" ulx="3196" uly="3337">con gregabo vos Da bo eos ĩ laudẽ.quod</line>
        <line lrx="4892" lry="3582" ulx="3196" uly="3447">enim vos in nomen ⁊ ĩ lau xmaxie fuit ipletũ</line>
        <line lrx="4891" lry="3584" ulx="3264" uly="3514">uin Vo 5 plerũ</line>
        <line lrx="4900" lry="3689" ulx="3195" uly="3556">dẽ omnibus pplis tre: ciʒ tpe ↄſtantini ⁊ ci</line>
        <line lrx="4910" lry="3797" ulx="3195" uly="3597">cõuertero captiuitatẽ vaz tra. nom</line>
        <line lrx="4895" lry="3931" ulx="3195" uly="3760">coꝛã ocul vꝛis dic dmin. nta⸗ Ninnod 6</line>
        <line lrx="4902" lry="4037" ulx="3353" uly="3883">Explicit ſophonias erãt cöͤfuſi:qꝛ aͤte</line>
        <line lrx="4967" lry="4125" ulx="3194" uly="3992">pꝛopheta. reputabãt᷑ malefi</line>
        <line lrx="4895" lry="4197" ulx="3273" uly="4109">H ci ⁊ ſacꝛilegi vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4292" type="textblock" ulx="3193" uly="4182">
        <line lrx="4895" lry="4292" ulx="3193" uly="4182">ex geſtis aploꝝ  martyꝝ. o ¶ In tpe illo quo adducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4378" type="textblock" ulx="3192" uly="4280">
        <line lrx="4958" lry="4378" ulx="3192" uly="4280">vos.de locis occultis ad publicũ:ſic pʒ de ſctõ ſilueſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5341" type="textblock" ulx="3157" uly="4368">
        <line lrx="4909" lry="4465" ulx="3197" uly="4368">⁊ multis alijs latentibus ꝑꝑ rabiẽ pſecutõis:qui ꝑ ↄſtã/</line>
        <line lrx="4906" lry="4561" ulx="3195" uly="4457">tinũ ⁊ alios pᷣncipes fideles fuerũt aſſecurati ⁊ ualde ex</line>
        <line lrx="4910" lry="4642" ulx="3198" uly="4547">altati. p ¶Lũ cõuertero captiuitatem veſtrã.pꝛi eniʒ</line>
        <line lrx="4904" lry="4731" ulx="3157" uly="4632">illi q depᷣhendebant᷑ tanꝗ; xpiani occidebant᷑ vel dana-</line>
        <line lrx="4913" lry="4905" ulx="3197" uly="4808">lia ⁊ dura:vt pʒ ex geſtis multoꝛ martyrũ. q ¶ Dicit</line>
        <line lrx="4862" lry="4999" ulx="3198" uly="4900">dñs.ꝗq ẽ ipᷣa vitas:⁊ regnat i ſecula ſeculoꝝ: IRmen.</line>
        <line lrx="4908" lry="5087" ulx="3301" uly="4989">In.c.iiũ.ſophonie:vbi dẽ in poſtil. Ue pꝛouocatrix</line>
        <line lrx="4900" lry="5168" ulx="3199" uly="5068">qæ redempra ciuitas columba. Additio.</line>
        <line lrx="4900" lry="5246" ulx="3497" uly="5158">Bi in tranſlatione noſtra dicitur: Redempta</line>
        <line lrx="4912" lry="5341" ulx="3492" uly="5246">in hebꝛeo ponitur quedam dictio equiuoca:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5429" type="textblock" ulx="3492" uly="5333">
        <line lrx="4974" lry="5429" ulx="3492" uly="5333">que vno modo ſignat redẽptam: ⁊ alio moꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6038" type="textblock" ulx="3192" uly="5421">
        <line lrx="4904" lry="5515" ulx="3197" uly="5421">do ſignat pollutam. Similis.n.dictio põitur hic ⁊ ma</line>
        <line lrx="4916" lry="5609" ulx="3192" uly="5504">lach.j.vbi dicitur: Offertis ſuper altare meum pollu-</line>
        <line lrx="4917" lry="5693" ulx="3193" uly="5593">tum panem. vnde in ſecunda ſignificatione accipiũt hic</line>
        <line lrx="4906" lry="5785" ulx="3195" uly="5678">hebꝛei iſtam dictionem:quod videt᷑ magis ↄſonũ lĩe.</line>
        <line lrx="4912" lry="5872" ulx="3230" uly="5761">¶ In eo. c. vbi dẽ ĩ poſtil. Diſpdidi gẽtes ⁊c. ¶ Addi.</line>
        <line lrx="4918" lry="5955" ulx="3276" uly="5852">– Oc quod dicitur hic: Diſperdidi gentes ⁊c.</line>
        <line lrx="4902" lry="6038" ulx="3330" uly="5935">aliter poſſet exponi ⁊ foꝛte melius.Ad quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6124" type="textblock" ulx="3452" uly="6026">
        <line lrx="4966" lry="6124" ulx="3452" uly="6026">ſciendum ꝙ pꝛout pꝛouerbialiter dicitur: e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6557" type="textblock" ulx="3180" uly="6115">
        <line lrx="4912" lry="6213" ulx="3192" uly="6115">lix quem faciunt aliena pericula cautum:ſic deus inten</line>
        <line lrx="4904" lry="6296" ulx="3180" uly="6202">dens coꝛꝛectionem populi iſraelitici:puniebat alias gen</line>
        <line lrx="4908" lry="6384" ulx="3193" uly="6290">tes manifeſte pꝛo peccatis eoꝛum vt inde ſumeret popu</line>
        <line lrx="4909" lry="6475" ulx="3193" uly="6372">lus ille eruditionem ad timẽdum deum ne ſimiliter ei</line>
        <line lrx="4903" lry="6557" ulx="3193" uly="6463">contingeret:⁊ hoc ẽ quod dicit pꝛopheta in perſõa dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4817" type="textblock" ulx="3199" uly="4715">
        <line lrx="4920" lry="4817" ulx="3199" uly="4715">bant᷑:ſicut captiui ad fodiẽdũ harenam ⁊ alia opa fui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2786" type="textblock" ulx="5186" uly="2335">
        <line lrx="5456" lry="2424" ulx="5188" uly="2335">Corppenntos</line>
        <line lrx="5395" lry="2515" ulx="5186" uly="2412">oginrözſun⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="2614" ulx="5186" uly="2502">D</line>
        <line lrx="5397" lry="2700" ulx="5186" uly="2602">ſor pin ane</line>
        <line lrx="5456" lry="2786" ulx="5189" uly="2688">ſencaopegge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2944" type="textblock" ulx="5152" uly="2769">
        <line lrx="5456" lry="2874" ulx="5152" uly="2769">eidietz.</line>
        <line lrx="5394" lry="2944" ulx="5190" uly="2856">netioſpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3491" type="textblock" ulx="5181" uly="2950">
        <line lrx="5400" lry="3047" ulx="5192" uly="2950">Cupepitppe</line>
        <line lrx="5402" lry="3121" ulx="5188" uly="3040">Anei deerelaur</line>
        <line lrx="5409" lry="3208" ulx="5188" uly="3129">tosmeeifum⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="3298" ulx="5185" uly="3221">iidierelune⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3402" ulx="5182" uly="3308">töogenerclocved</line>
        <line lrx="5456" lry="3491" ulx="5181" uly="3400">ſaefſickt naponit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3592" type="textblock" ulx="5153" uly="3489">
        <line lrx="5456" lry="3592" ulx="5153" uly="3489">diipoſt Uknfon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3847" type="textblock" ulx="5280" uly="3580">
        <line lrx="5456" lry="3672" ulx="5298" uly="3580">Oecooib⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3747" ulx="5288" uly="3672">ten bm</line>
        <line lrx="5456" lry="3847" ulx="5280" uly="3760">Plalnunae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3957" type="textblock" ulx="5155" uly="3828">
        <line lrx="5456" lry="3957" ulx="5155" uly="3828">irigenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5727" type="textblock" ulx="5166" uly="3938">
        <line lrx="5456" lry="4040" ulx="5195" uly="3938">Urlliinnitnien</line>
        <line lrx="5450" lry="4127" ulx="5199" uly="4030">ſeuſninuͤct gun</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="5197" uly="4108">ilitudredan</line>
        <line lrx="5456" lry="4305" ulx="5197" uly="4202">inſediDnere</line>
        <line lrx="5456" lry="4400" ulx="5193" uly="4294">Mmühndiedi</line>
        <line lrx="5456" lry="4477" ulx="5191" uly="4373">ipplcgnalde</line>
        <line lrx="5456" lry="4635" ulx="5189" uly="4454">naiui</line>
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5186" uly="4558">ecbilisgridte</line>
        <line lrx="5456" lry="4850" ulx="5167" uly="4737">i gioeaſi</line>
        <line lrx="5453" lry="4929" ulx="5167" uly="4825">ippolinlo</line>
        <line lrx="5456" lry="5020" ulx="5166" uly="4873">cilliieill</line>
        <line lrx="5450" lry="5326" ulx="5175" uly="5189">4 abani B</line>
        <line lrx="5456" lry="5504" ulx="5198" uly="5369">aan iulicn</line>
        <line lrx="5456" lry="5618" ulx="5198" uly="5457">ani</line>
        <line lrx="5456" lry="5727" ulx="5200" uly="5563">nnine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="2156" type="textblock" ulx="30" uly="1240">
        <line lrx="221" lry="1397" ulx="30" uly="1240">uninu</line>
        <line lrx="226" lry="1434" ulx="110" uly="1349">Ptepoe</line>
        <line lrx="229" lry="1533" ulx="32" uly="1382">Nliſii</line>
        <line lrx="229" lry="1619" ulx="33" uly="1514">nmnatbet</line>
        <line lrx="228" lry="1698" ulx="35" uly="1601">Prſnlomt</line>
        <line lrx="229" lry="1786" ulx="36" uly="1676">ſehnib</line>
        <line lrx="228" lry="1875" ulx="37" uly="1773">Awlinidunt</line>
        <line lrx="232" lry="1975" ulx="37" uly="1870">nidipe</line>
        <line lrx="235" lry="2055" ulx="87" uly="1957">Saizen</line>
        <line lrx="238" lry="2156" ulx="94" uly="2060">odl</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3671" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="226" lry="2309" ulx="34" uly="2141">eu</line>
        <line lrx="239" lry="2330" ulx="31" uly="2219">ztr!</line>
        <line lrx="240" lry="2403" ulx="30" uly="2322">Mnitar chmtn</line>
        <line lrx="244" lry="2494" ulx="28" uly="2403">nigepdefne</line>
        <line lrx="247" lry="2594" ulx="23" uly="2497">onihictzpti</line>
        <line lrx="247" lry="2685" ulx="23" uly="2585">Dling bactin</line>
        <line lrx="251" lry="2776" ulx="21" uly="2677">Girulfcauirn</line>
        <line lrx="253" lry="2860" ulx="22" uly="2762">ſeisrzinns hr</line>
        <line lrx="254" lry="2951" ulx="23" uly="2853">bitunconeeſſt</line>
        <line lrx="255" lry="3040" ulx="28" uly="2941">ſenclidepin</line>
        <line lrx="256" lry="3131" ulx="38" uly="3034">öiomdlot</line>
        <line lrx="255" lry="3228" ulx="44" uly="3128">Nnuzonesbit</line>
        <line lrx="253" lry="3399" ulx="58" uly="3305">ui n E</line>
        <line lrx="252" lry="3495" ulx="0" uly="3392">milulir</line>
        <line lrx="252" lry="3573" ulx="0" uly="3484">napiſut e</line>
        <line lrx="252" lry="3671" ulx="0" uly="3572">ſnttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="3648">
        <line lrx="329" lry="3752" ulx="0" uly="3648"> N Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4653" type="textblock" ulx="0" uly="3752">
        <line lrx="247" lry="3842" ulx="71" uly="3752">niinytlisn</line>
        <line lrx="245" lry="3942" ulx="70" uly="3838">riiwhun⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4030" ulx="70" uly="3931">cicininn</line>
        <line lrx="245" lry="4117" ulx="69" uly="4019">ropuntüni</line>
        <line lrx="246" lry="4203" ulx="69" uly="4112">creolans</line>
        <line lrx="245" lry="4302" ulx="0" uly="4195">ntpellogril</line>
        <line lrx="244" lry="4391" ulx="0" uly="4287">ſegdeſcin</line>
        <line lrx="244" lry="4482" ulx="0" uly="4376">eglenisiet</line>
        <line lrx="241" lry="4577" ulx="0" uly="4474">ſtanntul</line>
        <line lrx="240" lry="4653" ulx="0" uly="4567">iman ſcrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4888" type="textblock" ulx="198" uly="4819">
        <line lrx="216" lry="4888" ulx="198" uly="4819">——</line>
        <line lrx="239" lry="4887" ulx="216" uly="4828">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5517" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="171" lry="4928" ulx="0" uly="4850">zmumn 9</line>
        <line lrx="240" lry="5059" ulx="1" uly="4921">lum</line>
        <line lrx="240" lry="5167" ulx="0" uly="5036">vſtl Ce 1</line>
        <line lrx="239" lry="5303" ulx="0" uly="5174">1oiin unn</line>
        <line lrx="138" lry="5382" ulx="0" uly="5290">n diand</line>
        <line lrx="227" lry="5453" ulx="0" uly="5383">Leptam. 71 40</line>
        <line lrx="239" lry="5517" ulx="0" uly="5392">mn  ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="654" type="textblock" ulx="1601" uly="443">
        <line lrx="2853" lry="654" ulx="1601" uly="443">Dꝛolo. in Aggeü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="853" type="textblock" ulx="456" uly="720">
        <line lrx="2266" lry="853" ulx="456" uly="720">Diſperdidi gẽtes.ſ alias gentiliũ natioes. Diſſipati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1025" type="textblock" ulx="466" uly="840">
        <line lrx="2189" lry="957" ulx="469" uly="840">anguli eaꝑ.ad oñdendũ ꝙ acriter fuerũt puniti ⁊ totali</line>
        <line lrx="2188" lry="1025" ulx="466" uly="931">ter deſolati ſic ꝙ nullus remaneret ibi:vnde dicit: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1207" type="textblock" ulx="406" uly="1018">
        <line lrx="2186" lry="1129" ulx="463" uly="1018">remanẽte viro nec vllo habitatoꝛe.Et qꝛ ex hoc templo</line>
        <line lrx="2212" lry="1207" ulx="406" uly="1103">debuiſſẽt erudiri ad timẽdũ deũ ſaltẽ timoꝛe ſeruili ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1655" type="textblock" ulx="468" uly="1194">
        <line lrx="1006" lry="1300" ulx="473" uly="1194">eis ſimilia ↄtinge</line>
        <line lrx="2116" lry="1394" ulx="471" uly="1285">rent:iõ ſpdit in ꝑ ”UMẽ4F4</line>
        <line lrx="2177" lry="1537" ulx="637" uly="1366">dei: Olrleat Incipit pꝛologus in ag</line>
        <line lrx="1880" lry="1655" ulx="468" uly="1489">ſcipies diſciplins Seum pꝛophetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3290" type="textblock" ulx="412" uly="1588">
        <line lrx="2166" lry="1738" ulx="467" uly="1588">ſ.ex flagell alioꝝ Jeremiãſ pꝛo</line>
        <line lrx="2166" lry="1835" ulx="466" uly="1706">Et noõ pibit hita⸗ pbeta ob cãʒ</line>
        <line lrx="2166" lry="1921" ulx="467" uly="1810">culũ eius æẽ. S piurij ſevᷣchie</line>
        <line lrx="2159" lry="2029" ulx="474" uly="1896">qꝛ talẽ diſciplina regis:vt hiſto</line>
        <line lrx="2161" lry="2116" ulx="456" uly="1983">nõ ſuſcepeꝛũt:ſed ria libꝛi ſecũdi</line>
        <line lrx="2159" lry="2162" ulx="467" uly="2056">mag obdurati ſi ale 1</line>
        <line lrx="2159" lry="2265" ulx="465" uly="2136">io ſbᷣdit: Diluco  Palypomenõ ĩdicat:ꝗ fidẽ</line>
        <line lrx="2158" lry="2359" ulx="469" uly="2242">ſurgẽte.i. ſolitte ꝓmiſſã nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="2171" lry="2498" ulx="469" uly="2338">Loꝛꝛuper un oes regi chaldeoꝝ no ſeruaue⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2602" ulx="461" uly="2444">ar talin obſi⸗ rat: poplin iſrl refert cũ me</line>
        <line lrx="2154" lry="2701" ulx="412" uly="2570">natoꝝ pẽa coꝝe Moꝛato rege hierlin: expu</line>
        <line lrx="2154" lry="2807" ulx="463" uly="2682">ſpondens pᷣciue gnata hierſim:captiuũ ĩ ba</line>
        <line lrx="2153" lry="2939" ulx="439" uly="2775">ad ſinale iudieus, bylonẽ fuiſſe pductuʒ. Sʒ</line>
        <line lrx="2152" lry="3026" ulx="438" uly="2880">arede LCcuz memoꝛatus ppls muͤl</line>
        <line lrx="2150" lry="3096" ulx="449" uly="2970">Quapꝛopi exre Dibus idolis ſeruiẽdo:</line>
        <line lrx="2149" lry="3117" ulx="446" uly="3005">cta me i die reur tis tpibus idolis ſeruiẽdo:</line>
        <line lrx="2065" lry="3214" ulx="448" uly="3128">retõis mee ĩ futnuꝰ- .</line>
        <line lrx="1572" lry="3290" ulx="458" uly="3216">rũ.ſ.ĩ die reſurre“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="4102" type="textblock" ulx="417" uly="3303">
        <line lrx="2157" lry="3402" ulx="417" uly="3303">ctiois generalis que dẽ reſurrectio dei inqtũ a deo miri</line>
        <line lrx="2154" lry="3490" ulx="448" uly="3391">fice efficit᷑ ⁊ exponãt ceia pꝛout iĩ poſtil. ¶ In eo c. vbi</line>
        <line lrx="2148" lry="3578" ulx="425" uly="3481">di ĩ poſtil. Ultra flumia ethiopie. Additio.</line>
        <line lrx="2151" lry="3669" ulx="418" uly="3569">Ee Oc qð dẽ h: Vltra flumia ethiopie.ppᷣe dẽ de</line>
        <line lrx="2150" lry="3753" ulx="736" uly="3658">terra illa vbi decẽ tribus fuerũt tranſmigrate</line>
        <line lrx="2147" lry="3842" ulx="736" uly="3745">p ſalmanaſar regẽ aſſyrioꝝ qui poſuit eos iu</line>
        <line lrx="2150" lry="3932" ulx="446" uly="3829">xta fluuiu goan:vt hi.iiij. Re.xvij.qͥ tpe alexandri ma</line>
        <line lrx="2151" lry="4018" ulx="420" uly="3920">gni recluſi fuerũt miraculoſe:credit tamẽ ipᷣos egreſſu⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="4102" ulx="450" uly="4008">ros circa finẽ mũdi:ꝓut hẽ in hiſtoꝛia ſcholaſtica:⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4127" type="textblock" ulx="1319" uly="4093">
        <line lrx="1577" lry="4127" ulx="1319" uly="4093">„ „ — „,⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="4192" type="textblock" ulx="418" uly="4093">
        <line lrx="2160" lry="4192" ulx="418" uly="4093">reducẽdi ſũt ad verũ cultũ diuinũ ſiẽ ⁊ alie gẽtes rema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4276" type="textblock" ulx="432" uly="4182">
        <line lrx="2199" lry="4276" ulx="432" uly="4182">nẽtes:ſic d.S. Lunc reddã oipus labiũ electum vt iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4453" type="textblock" ulx="402" uly="4270">
        <line lrx="2148" lry="4381" ulx="407" uly="4270">cent oẽs in noie dñi.qui quideʒ ſic tranſmigrati dicunt᷑</line>
        <line lrx="2156" lry="4453" ulx="402" uly="4357">5B; ſupplices mei.ſ.dei inqtũ ꝑ pnĩam de pᷣteritis humi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4714" type="textblock" ulx="397" uly="4440">
        <line lrx="2144" lry="4557" ulx="397" uly="4440">liabunt. Dicunt etiã filij diſperl. oꝝ meoꝝ:eo ꝙ deſcẽde</line>
        <line lrx="2203" lry="4629" ulx="415" uly="4533">runt ab illis qui diſpſi fuerũt ꝑ diuinã ſniam. De iſſi er</line>
        <line lrx="2145" lry="4714" ulx="431" uly="4618">go ↄcludit h̊ͥ ppha ꝙ deferent deo munera:ſicut.õ.eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="4811" type="textblock" ulx="432" uly="4705">
        <line lrx="2153" lry="4811" ulx="432" uly="4705">xviij.dẽ de eiſdẽ. In tpe illo deferetẽ munus dño exerci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="4900" type="textblock" ulx="387" uly="4792">
        <line lrx="2155" lry="4900" ulx="387" uly="4792">tuũ a pplo diuulſo ⁊c.qdð intelligitur de pꝛedcis: vt ibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="5156" type="textblock" ulx="435" uly="4878">
        <line lrx="2168" lry="4993" ulx="435" uly="4878">dem fuit largius ĩ additione declaratũ. Replica.</line>
        <line lrx="2160" lry="5087" ulx="483" uly="4967">Ntertio.c.ſophonie vbi dẽ: Diſpdidi gentes</line>
        <line lrx="2140" lry="5156" ulx="726" uly="5061">⁊c. poſtil.expoit de iudea ſic totũ capitulũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="5507" type="textblock" ulx="316" uly="5148">
        <line lrx="2076" lry="5257" ulx="389" uly="5148">ea loquit᷑. Burg·ãt p viã diſgreſſiõis expõit</line>
        <line lrx="2141" lry="5344" ulx="316" uly="5231">tautela iuõo ꝝ ð punitõe gẽtiliũ:iuxta illo: Felix quẽ fa</line>
        <line lrx="2150" lry="5426" ulx="371" uly="5322">ciũt aliena picula cautũ. ſʒ modicuʒ coloꝛẽ hʒ illa viſ⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="5507" ulx="378" uly="5406">geſſio:qꝛ ꝑ oppoſitũ iudei ex punitõe gẽtiũ raꝛo vlł nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="5508" type="textblock" ulx="455" uly="5492">
        <line lrx="495" lry="5508" ulx="455" uly="5492">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="5650" type="textblock" ulx="435" uly="5495">
        <line lrx="2140" lry="5650" ulx="435" uly="5495">5 fci ſũt cautioꝛes ſʒ ſecurioꝛes:p ↄñs ad vicia ꝓcaces:</line>
        <line lrx="508" lry="5650" ulx="470" uly="5601">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="5690" type="textblock" ulx="509" uly="5583">
        <line lrx="2145" lry="5690" ulx="509" uly="5583">xta illõ deuio.xxxij.Incraſſat pplłs recalcitrauit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="5960" type="textblock" ulx="364" uly="5665">
        <line lrx="2145" lry="5782" ulx="369" uly="5665">ſegct: Dereliqt deũ factoꝛẽ ſuũ ⁊c᷑. Tpe.n. pſperitatis q̃</line>
        <line lrx="2147" lry="5878" ulx="364" uly="5758">oꝛtũ hũit ex gẽtiũ ſtitutõe ad vicia ðfluetes ĩ ulatõi</line>
        <line lrx="2140" lry="5960" ulx="382" uly="5839">b'ad deũ recurrerũt ꝓut videri poiit ex ſerie vetis teſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="6124" type="textblock" ulx="429" uly="5986">
        <line lrx="2124" lry="6124" ulx="429" uly="5986">Incipit expoſi itio pꝛologi in aggeum pꝛophetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="6361" type="textblock" ulx="374" uly="6115">
        <line lrx="2181" lry="6223" ulx="770" uly="6115">Zeremias pꝛopheta ⁊c᷑·. Iſte pꝛolog' di/</line>
        <line lrx="2145" lry="6361" ulx="374" uly="6148">3 uicdlitur in duas pꝑteſ:in quarum pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="6387" type="textblock" ulx="919" uly="6289">
        <line lrx="2156" lry="6387" ulx="919" uly="6289">inſinuatur miſſio ꝓphete ad denunciã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="6567" type="textblock" ulx="160" uly="6373">
        <line lrx="2193" lry="6490" ulx="160" uly="6373">4 Aluüũ tpᷣſ dom oñi ediſicãde ppło reuerſo</line>
        <line lrx="2192" lry="6567" ulx="591" uly="6465">de babyloica captiuitate. In ſecũda oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1716" type="textblock" ulx="2239" uly="1373">
        <line lrx="3361" lry="1524" ulx="2314" uly="1373">2 effuſione ſanguinis ino⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="1621" ulx="2239" uly="1496">cctũ ſe grauit impiaſſet:vo</line>
        <line lrx="3345" lry="1716" ulx="2245" uly="1603">læéẽs de generatiõeʒ vniuᷣſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3155" type="textblock" ulx="2238" uly="3000">
        <line lrx="3326" lry="3155" ulx="2238" uly="3000">rèſtabãt ad rgnãdũ:quòd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4557" type="textblock" ulx="2256" uly="4464">
        <line lrx="3170" lry="4557" ulx="2256" uly="4464">pietati que eſt cultus dei. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="987" type="textblock" ulx="2331" uly="763">
        <line lrx="4169" lry="890" ulx="2334" uly="763">dit᷑ matia pphetie:ibi Oia ãt que ĩ textu. In pꝛia pcedit ſic:</line>
        <line lrx="4169" lry="987" ulx="2331" uly="866">pꝛimo tangit ðᷣ captiuitate:2 0 reuerſiõe:ibi Sexageſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1055" type="textblock" ulx="2275" uly="947">
        <line lrx="4172" lry="1055" ulx="2275" uly="947">itaq; ſcõo anno.ʒ tangitur miſſio pphete:ibi Cunq; a po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1052" type="textblock" ulx="2508" uly="1039">
        <line lrx="2518" lry="1052" ulx="2508" uly="1039">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1122" type="textblock" ulx="2327" uly="1034">
        <line lrx="2517" lry="1122" ulx="2327" uly="1034">pulo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1315" type="textblock" ulx="2504" uly="1035">
        <line lrx="4176" lry="1154" ulx="2507" uly="1035">iſr ac. Itẽ ĩ pꝛima ꝑte pꝛimo tagit diuerſa cã captiui</line>
        <line lrx="4168" lry="1247" ulx="2504" uly="1130">2tangit cauſa durationis:ibi Sed cũ memoꝛatus po</line>
        <line lrx="4056" lry="1315" ulx="3491" uly="1227">pulus. Dic igitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1228" type="textblock" ulx="2328" uly="1120">
        <line lrx="2498" lry="1228" ulx="2328" uly="1120">tatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1684" type="textblock" ulx="3406" uly="1316">
        <line lrx="4165" lry="1404" ulx="3406" uly="1316">alVDieremias pꝛo-</line>
        <line lrx="4159" lry="1494" ulx="3479" uly="1402">pheta ⁊c.libꝛi ſecũdi</line>
        <line lrx="4154" lry="1592" ulx="3462" uly="1491">pal.xxxvj. vbi dicit:</line>
        <line lrx="4147" lry="1684" ulx="3457" uly="1580">a rege quoq; nabuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2099" type="textblock" ulx="2244" uly="1665">
        <line lrx="4153" lry="1741" ulx="2244" uly="1665">WDD 5 fceſſit q adiurauerat</line>
        <line lrx="4325" lry="1842" ulx="2318" uly="1688">eiuſdeʒ ppſi bͤb cõs memo pocz b  Po⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="1947" ulx="2265" uly="1820">ratas penit᷑ depire:ſeptůa pulũ iſri refert hiere.</line>
        <line lrx="4153" lry="2099" ulx="2312" uly="1928">ginta annoꝝ captiuitatem Exriſi, ner ſtelligedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2260" type="textblock" ulx="2312" uly="2142">
        <line lrx="3337" lry="2260" ulx="2312" uly="2142">deoꝝ ſtatuit ſuſtinere:hàc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2365" type="textblock" ulx="2308" uly="2185">
        <line lrx="4160" lry="2294" ulx="3244" uly="2185">aE lationẽ in captiuita-</line>
        <line lrx="3337" lry="2365" ulx="2308" uly="2263">ratione vt completo nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2367" type="textblock" ulx="3486" uly="2273">
        <line lrx="4142" lry="2367" ulx="3486" uly="2273">tẽ.vnde ſic dicit᷑ ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3018" type="textblock" ulx="2262" uly="2355">
        <line lrx="4144" lry="2474" ulx="2291" uly="2355">ro annoꝝ:nòu ppls a me Pec dic oñj: Ego tra</line>
        <line lrx="4143" lry="2633" ulx="2262" uly="2443">moꝛatis peccatis imunis anaredr vagloh,</line>
        <line lrx="4145" lry="2717" ulx="2306" uly="2575">39 renonationẽ hierlzy pue Zſuccendet eam igni</line>
        <line lrx="4144" lry="2799" ulx="2269" uly="2690">niret. Sexageſimo itaq; ſe ztu nõ effugies ò ma</line>
        <line lrx="4148" lry="2911" ulx="2299" uly="2794">cũdo ãno règno chaldoꝛũ nu eius: ſz opꝛehenſi⸗</line>
        <line lrx="4142" lry="3018" ulx="2301" uly="2888">ſubuſo ꝙ adhucocto anni oneↄpꝛehenderis: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4123" type="textblock" ulx="2287" uly="2976">
        <line lrx="4140" lry="3055" ulx="3477" uly="2976">manu eius traderis.</line>
        <line lrx="4137" lry="3159" ulx="3459" uly="3066">c¶ Sed cũ memoꝛa</line>
        <line lrx="4138" lry="3242" ulx="3479" uly="3155">tus. Hic tangitur cã</line>
        <line lrx="4139" lry="3347" ulx="2334" uly="3242">, .. . dDurationis captiuits</line>
        <line lrx="4141" lry="3421" ulx="2293" uly="3330">tis:pꝛimo ergo expmit᷑ c meritoꝛia:2 cã efficiẽs:ibi Nolẽs</line>
        <line lrx="4159" lry="3520" ulx="2290" uly="3403">deus. zcauſa finalis:ibi Pac rone. Dicit igi: c ¶ Sʒ cum</line>
        <line lrx="4146" lry="3588" ulx="2291" uly="3497">memoꝛatus pplls.ſ.ppls iſirlł:hoc refertur ad duas trib vel</line>
        <line lrx="4136" lry="3687" ulx="2293" uly="3582">ad aliquos relictos de decẽ. d¶  Multis tpibus. hiere.ij.</line>
        <line lrx="4145" lry="3770" ulx="2292" uly="3672">a ſeculo confregiſti iugũ:rupiſti vincula:dixiſti: nõ ſeruiaʒ</line>
        <line lrx="4147" lry="3857" ulx="2287" uly="3761">in omni colle ſublimi ⁊ ſub omni ligno frondoſo tu ꝓſter-</line>
        <line lrx="4138" lry="3945" ulx="2287" uly="3848">nebaris meretrix. e ¶ Et effuſione ſanguinis inocentum.</line>
        <line lrx="4150" lry="4034" ulx="2291" uly="3938"> maxie in tꝑe manaſſe.iiij. Re.xxj.Inſup ſanguinem ino/</line>
        <line lrx="4142" lry="4123" ulx="2287" uly="4023">xium ſudit manaſſes multũ nimij donec impleretur hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4300" type="textblock" ulx="2237" uly="4111">
        <line lrx="4147" lry="4225" ulx="2237" uly="4111">vſq; ad os hiere.xix. Libauerunt dis alienis in ennon quoj</line>
        <line lrx="4141" lry="4300" ulx="2284" uly="4204">neſcierunt ipſi ⁊ patres eoꝝ ⁊ reges iuda:⁊ repleuerũt locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5874" type="textblock" ulx="2272" uly="4289">
        <line lrx="4176" lry="4387" ulx="2276" uly="4289">iſtum ſanguine innocentuʒ. f¶ Se grauit impiaſſet.i.im/</line>
        <line lrx="4175" lry="4473" ulx="2274" uly="4379">pium feciſſet:⁊ ſumitur hic impietas ꝓut dicit oppoſitum</line>
        <line lrx="4140" lry="4552" ulx="3271" uly="4468">Ob cauſas mẽoꝛatas.ſ.cul</line>
        <line lrx="4144" lry="4648" ulx="2280" uly="4552">turam idoloꝝ ⁊ effuſionem ſanguinis inocentiũ. h (¶ Se</line>
        <line lrx="4246" lry="4735" ulx="2280" uly="4641">ptuaginta annoꝝ.de quibus dicitur:hiere.xxix. Cum cee</line>
        <line lrx="4143" lry="4825" ulx="2284" uly="4727">rint impleri in babylone.lxx.anni viſitabo voj ⁊c. iPac</line>
        <line lrx="4139" lry="4909" ulx="2279" uly="4817">ratione vt completo numero annoꝝ.lxx. k¶ Nouus po</line>
        <line lrx="4143" lry="5003" ulx="2286" uly="4906">pulus.antiquo moꝛtuo:quia vita hominis raro excedebat</line>
        <line lrx="4117" lry="5088" ulx="2285" uly="4993">lxx.annos Pſal. Dies annoꝝ noſtroꝝ in ipſis.lxx.anni.</line>
        <line lrx="4140" lry="5176" ulx="2282" uly="5079">¶ Sexageſimo itaq; ſcòo anno.hic tangitur reuerſio a ca</line>
        <line lrx="4145" lry="5264" ulx="2272" uly="5168">ptiuitate babylonica:⁊ pꝛimo tangitur occaſio reuerſionis</line>
        <line lrx="4138" lry="5348" ulx="2288" uly="5254">ſ. ſubuerſio regni chaldeoꝝ ⁊ ſucceſſio regis medoꝛum in</line>
        <line lrx="4137" lry="5438" ulx="2283" uly="5342">regnum babylonicum:⁊ tangitur cauſa meritoꝛia reuerſio</line>
        <line lrx="4137" lry="5521" ulx="2279" uly="5430">nis:ibi Cuius pꝛimo anno.ʒ euentus reuerſionis:ibi Nam</line>
        <line lrx="4164" lry="5683" ulx="2285" uly="5516">moꝛiente. Item in pꝛima Arte pꝛimo tangitur deſtructio</line>
        <line lrx="4135" lry="5697" ulx="2281" uly="5603">regni chaldeoꝛum: ſecundo ſucceſſio regis medoꝛum: ibi</line>
        <line lrx="4157" lry="5801" ulx="2278" uly="5684">Darius qui medis ⁊ cetera. Dicit igitur: l ¶ Sexageſimo</line>
        <line lrx="4136" lry="5874" ulx="2280" uly="5778">itaq; ſecundo anno. durationis captiuitatis iudeoꝛum:ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5960" type="textblock" ulx="2191" uly="5864">
        <line lrx="4130" lry="5960" ulx="2191" uly="5864">tempus ſubuerſionis m ¶ Regno chaldeoꝛum ſubuerſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6129" type="textblock" ulx="2273" uly="5952">
        <line lrx="4133" lry="6062" ulx="2279" uly="5952">ideſt deſtructo: ⁊ hoc interfecto balthaſar rege: Danielis n</line>
        <line lrx="4132" lry="6129" ulx="2273" uly="6039">to:cui regno:ſcilicet chaldeoꝛum: n uc octo anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="6222" type="textblock" ulx="2252" uly="6126">
        <line lrx="4078" lry="6222" ulx="2252" uly="6126">ad regnandum. ideſt ad perſiſtendum in honoꝛe regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="6570" type="textblock" ulx="2268" uly="6215">
        <line lrx="4135" lry="6308" ulx="2268" uly="6215">o ¶ Reſtabant. ſᷣm pꝛeuiſionem hieremie. vnde hieremie</line>
        <line lrx="4142" lry="6398" ulx="2270" uly="6303">xxv. Cũq; completi fuerunt ſeptuaginta anni:viſitabo ſu/</line>
        <line lrx="4147" lry="6498" ulx="2270" uly="6389">per regem babylonis.ſed blaſphemia ⁊ alia peccata abbꝛe⸗</line>
        <line lrx="4033" lry="6570" ulx="2298" uly="6475">uiauerunt tempus iſtud. p ¶ Quod.ſcilicet regnum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3488" lry="622" type="textblock" ulx="2870" uly="450">
        <line lrx="3488" lry="622" ulx="2870" uly="450">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="5621" type="textblock" ulx="1240" uly="4827">
        <line lrx="3146" lry="4924" ulx="1286" uly="4827">e ¶ Cuõ.ſ.darj. Nota ꝙ multi fuerũt darij. Pꝛimus fuit</line>
        <line lrx="3144" lry="5028" ulx="1283" uly="4916">fili aſtyagis:qui dariuj fuit auũculus cyri:qui regnũ chalõ</line>
        <line lrx="3154" lry="5113" ulx="1298" uly="5002">oꝝ expugnatũ dario:vtpote maioꝛi etate reddidit: qͥ moꝛ-</line>
        <line lrx="3148" lry="5205" ulx="1292" uly="5084">tuo regnũ chaldeoꝝ ad cyrũ nepotẽ eius deuolutuʒẽ. Ali</line>
        <line lrx="3148" lry="5288" ulx="1297" uly="5176">fuit darius filius hyſtaſpis qͥ regnauit.xxxvij.ãnis:cuãno</line>
        <line lrx="3153" lry="5376" ulx="1292" uly="5264">ſexto renouatũ ẽ tẽplũ ⁊ ↄſũmatũ.j.eſdre.vj Senioꝛes iu⸗</line>
        <line lrx="3157" lry="5466" ulx="1240" uly="5353">deoꝝ edificabant ⁊ ꝓpſperabant᷑ iuxta ꝓphiam aggei et aa⸗</line>
        <line lrx="3160" lry="5556" ulx="1300" uly="5436">charie filij addo: a ediſicauerũt ⁊ ↄſtruxerũt iubẽte deo iſir!</line>
        <line lrx="3150" lry="5621" ulx="1303" uly="5525"> iubẽte cyro ⁊ dario ⁊ artaxerxe regibus ꝑſaꝝ:⁊ ↄpleuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="6591" type="textblock" ulx="1315" uly="6472">
        <line lrx="3156" lry="6591" ulx="1315" uly="6472">¶ Supputatis ãnis.captiuitatis iudeoꝝ. h¶ Que per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4916" type="textblock" ulx="3272" uly="4797">
        <line lrx="5061" lry="4916" ulx="3272" uly="4797">i bello trũcauerat: doloſe ↄuiuiũ pᷣparauit:vbi temulẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5443" type="textblock" ulx="3268" uly="4898">
        <line lrx="4983" lry="5003" ulx="3283" uly="4898">tum cũ ducentis militibus ꝑſaꝝ enecauit:caput vo cy-</line>
        <line lrx="4979" lry="5093" ulx="3283" uly="4983">ri amputari atq; in vtrẽ humano ſanguine plenũ ꝓijci</line>
        <line lrx="4977" lry="5186" ulx="3268" uly="5072">iuſſit: nõ muliebꝛiter icrepitãs: Satia te inquit ſãguine</line>
        <line lrx="4976" lry="5271" ulx="3270" uly="5159">quem queſiſti. sS ¶ Ac regnante dario.filio hyſtaſpis</line>
        <line lrx="4979" lry="5357" ulx="3287" uly="5243">de quo.j. eſdre.v. ⁊.vj. t i memoꝛato.ſ.cyro ſuc</line>
        <line lrx="4978" lry="5443" ulx="3285" uly="5334">ceſſit: licet plures fuerint intermedij.ſ.cambiſes:ſiue ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="5530" type="textblock" ulx="3284" uly="5400">
        <line lrx="5212" lry="5530" ulx="3284" uly="5400">taxerxes: 7 ermeides a frater ermeidis quem ermeidees</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5606" type="textblock" ulx="3282" uly="5509">
        <line lrx="4982" lry="5606" ulx="3282" uly="5509">moꝛiens ſibi ſubſtituit: ſicut ſcribit in hiſtoꝛis: v. Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6575" type="textblock" ulx="3275" uly="6455">
        <line lrx="4988" lry="6575" ulx="3275" uly="6455">betur in pꝛincipio aggei vbi dicitur: in anno ſcòo dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4838" type="textblock" ulx="1163" uly="702">
        <line lrx="5408" lry="889" ulx="1288" uly="702">a Seyxta viſio daniel oñdit. dañ.v.De bma.n. viſiõe hĩ: hieremiã ſuerat pmiſſa.hiere.xxv.⁊.xxix. eglnnn</line>
        <line lrx="5453" lry="984" ulx="1258" uly="738">dañ.ij.c. de ſca.iij c.que ſic dicit magiſter i hiſtoꝛijs ob h ⁊c. danielis.ix. ebier, 2r. d Dan ſnnnke  l</line>
        <line lrx="5456" lry="1068" ulx="1255" uly="887">viſio dẽ ꝙꝙ vidit in ea rex ĩ foꝛnace quartũ ſimile filio dei: ¶ Adhuc loqᷓnte me i oꝛoe mea: ecce vir gabꝛiel quẽ vide ituſt di</line>
        <line lrx="5449" lry="1148" ulx="1251" uly="988">dꝛ viſio daniel: qꝛ ſcribit in libꝛo daniel: de tertia hẽ.iiij. ca. ram i viſione ĩ pꝛicipio cito volãs tetigit me ⁊c᷑. ICIhn ſean Ntons</line>
        <line lrx="5392" lry="1249" ulx="1282" uly="1068">quã nõ ſcripſit daniel:ſed ẽ epła regis quaʒ ſcripſit ĩ vniuer eadẽ viſione.dañ.ix. m ¶ MNaã moꝛiente ⁊c. H tangitur inz t</line>
        <line lrx="5424" lry="1332" ulx="1287" uly="1166">ſo regno ſuo poſtqy ð actreuerſionis ſi ei</line>
        <line lrx="5415" lry="1435" ulx="1259" uly="1222">beſtia reſtitutu  eſt in . . ue euẽtus: pꝛimo b</line>
        <line lrx="5412" lry="1536" ulx="1163" uly="1337">hoic, ꝛin renũ  r cli ſexià viſio danielſ oſten hiſtoia ſecũdi libꝛi paraly igi notat odo re in ai</line>
        <line lrx="5407" lry="1615" ulx="1236" uly="1448">ta hã vij.c. que dĩ qr dit:cũ pꝛopt cãm ſacrilegij pomenon:⁊᷑t initiũ eſdre ꝓ uerſiõis cum dẽ: rutmßi</line>
        <line lrx="5405" lry="1705" ulx="1276" uly="1517">ta viſio daniel: nõ dy ae eqdẽ viſiõe ↄtinet᷑ ſuil tet Tam moꝛiẽte ſu entnn</line>
        <line lrx="5429" lry="1764" ulx="1268" uly="1592"> noieas pj gquͦe eadẽ viſiõe ↄtinet ſuil · phete aſirmãt.Cunq; apo pꝛadẽo ge medo ielſ</line>
        <line lrx="5304" lry="1854" ulx="1285" uly="1700">ſtoꝛiam. l.õno pꝛimo ſe extinctũ:darius ꝗ mediſ pulo iſrl ⁊ ſenioꝛib templũ trum. ſ. dario: Et ſan</line>
        <line lrx="5456" lry="2024" ulx="1285" uly="1778">Peehsſar de deins ſhaban ſeptima viſio da dei edificari cepiſſz: moͤꝛtu ſutcedente in te weſine</line>
        <line lrx="5399" lry="2015" ulx="1340" uly="1904">J. vii. c.ſ. ã 0 ſelig oñdir 1 3 7 ł‚⸗ Eke⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2148" ulx="1278" uly="1933">balthaſã: ⁊ hec ſcpta nielis Gndir menc atus i o cyro rege ac regnate da⸗ Kr chclos ca uz Emgidi</line>
        <line lrx="5456" lry="2206" ulx="1286" uly="2024">fuit hebꝛaice:p̃ceden⸗ regno ſuccc it. Cul pꝛuno nofge pſarũ qui memoꝛa d: n (Der en foepoit</line>
        <line lrx="5456" lry="2295" ulx="1287" uly="2109">tes vo chaldaice. ð ſe⸗ ano regniut decima viſio to cyro ſucceſſerat:vicie gẽ dẽ regẽ i. cyp.e uiihznp</line>
        <line lrx="5390" lry="2400" ulx="1289" uly="2196">xta habet. v.c.ð qua daielis mãiſeſtat:dãiel ſup tes ciuitatis hierlin ũt ideyʒ dre.jʒ notat ipᷣa rſbett,</line>
        <line lrx="5456" lry="2558" ulx="1287" uly="2314">eur ſertaet⸗ putatis ãnis vidẽs appꝛo/ eſdras reſert:reſtaurationẽ reuerſio: biſo⸗ he</line>
        <line lrx="5456" lry="2643" ulx="1289" uly="2439">o daniel. que quarta pinquare ipus reuerſionis tẽpli ⁊ ciuitatis reſiſtendo ĩ puluch ſen in bie  tſältini</line>
        <line lrx="5382" lry="2740" ulx="1288" uly="2554">zin vaniele:ſz biero. quᷣe ꝑ hiẽmiã fuerat pmiſ pedire ceperũt. Qua rõne ſvdit ipreuer gurnelyn</line>
        <line lrx="5379" lry="2845" ulx="1288" uly="2660">ſexram vocat am in ſa òans ta ꝓ ſe qᷓ; pꝛo po deterrit ppls iſrłrepatiõeʒ ſiis ceniſſica ibi chenl</line>
        <line lrx="5456" lry="2940" ulx="1283" uly="2754">pꝛologo aggei:  hec pulo:eandẽ ꝓmiſſionem a ſupꝛadẽi tẽpli dñi necdum o (ſpiſtoꝛia ſchi ſrillin</line>
        <line lrx="5456" lry="3016" ulx="1288" uly="2837">chaldaice ſcripta ẽ:et ſtulabat ipleri: cui iuxta pmiſſionẽ cõceſſã eẽ libꝛi paralyp.vl guibteu</line>
        <line lrx="5389" lry="3078" ulx="1289" uly="2908">dẽ ſexta viſio ʒ oꝛdi· deo poſtulabat ipler. cui iuxta pmiſſionẽ cõceſſã eẽ p Et initiin eſc. herboeſi</line>
        <line lrx="5452" lry="3174" ulx="1283" uly="3015">nẽ hiſtoꝛie:nõ m o: bẽr gabꝛielẽ archãgelum credebat. Pꝛöpt᷑ qð ĩ ſec j.c. q ¶ Cũq; a inſccinn</line>
        <line lrx="5406" lry="3275" ulx="1288" uly="3111">dinẽ libꝛi. b ¶¶ Pꝛo eadẽe viſione iuxta pces ei do anno regni memoꝛati pplo ürł. h ſpdit pgna donn.</line>
        <line lrx="5417" lry="3381" ulx="1283" uly="3177">pter caʒ ſacrilegij. ec dẽ:vniuerſa ↄpleta eẽ: deul darij regis perſarum:agge de miſſiõe pphe Damui</line>
        <line lrx="5422" lry="3455" ulx="1215" uly="3282">ce cã ſubueriſonis:ſa xit. Ra moꝛiẽte ſupꝛadi us pꝛop . ⁊ pꝛio tagit ꝙ eſt ntmiseggi,</line>
        <line lrx="5445" lry="3523" ulx="1290" uly="3343">cr degiii n omiſir bal dirit. Mãz morꝛiete ſupꝛadi us pꝛopheta a deo miſſus mlſſus: 2 toſtur gtulſi</line>
        <line lrx="5449" lry="3601" ulx="1290" uly="3459">halar bibs vinũ in (to dario rege medoꝛus: et coꝛobabel qui de tribu e mniſſiõis actus ?  fllidd</line>
        <line lrx="5430" lry="3734" ulx="1293" uly="3548">vaſis tẽpli dino chui ſuccedẽte in regnocyro ſe rat iuda qui poteſtatem re euẽt: ibi Pꝛopt nbs E</line>
        <line lrx="5429" lry="3827" ulx="1276" uly="3638">mancipatis c vrxoꝛe ge pſarũ: ꝓmiſſione dei cõ gni ſuſcepturus erat: et ie q iſco anno  Che</line>
        <line lrx="5418" lry="3949" ulx="1291" uly="3723">binie alsi, hieta per üddem rege pptʒ ſum flium ioſedhech ſum a Hennin. ſ</line>
        <line lrx="5399" lry="4047" ulx="1278" uly="3861">cauſa. o 4Eadé vi G iſrael i hierly reductum muʒz ſacerdotem admonet pleto nſe⸗ Je uln</line>
        <line lrx="5456" lry="4163" ulx="1282" uly="3989">ſione continet. v.c. vl R =  èÿcä ipꝛima pte duo (Enm e</line>
        <line lrx="5456" lry="4246" ulx="1279" uly="4085">ĩ loco in quo tangit ſexta viſio que expmit ↄñter ibidẽ cum tangunt:impedimẽtũ reſtauratõis ciuitatis 2 templi:ꝛtet e gn</line>
        <line lrx="5381" lry="4333" ulx="1293" uly="4164">dẽ: In eadem hoꝛa apparuerũt digiti:q  manus hois ſcrib? incredulitas ppli de inſtantia tpis reedificationis: ibi qᷓ umiſli,</line>
        <line lrx="5379" lry="4423" ulx="1276" uly="4267">tis  candelabꝛũ i ſupficie ꝑietis aule regie:⁊ rex aſpiciebat rõne ⁊c. Diẽ igit: q ¶ Cunq; a populo iſr ⁊ ſenioꝛibꝰ pttum</line>
        <line lrx="5376" lry="4508" ulx="1294" uly="4341">articulos manus ſcribentis. e ¶ Cubpmo anno. Pic tãgi tẽplũ dei edificari cepiſſet.j.eſdre.iij. r Moꝛtuo cy lling</line>
        <line lrx="5449" lry="4602" ulx="1295" uly="4376">tur cã meritoꝛia reuerſionis.ſ.oꝛatio danielis: pꝛio aut ta ro rege.quẽ.ſ.dolo circũuẽtũ interfecit regina ſcythax E</line>
        <line lrx="5308" lry="4690" ulx="1281" uly="4553">gitur h̊ tẽpus in quo facta eſt oꝛatio: 2 0zatiõis occaſio: ib iĩ legitur.n in chꝛonicis ꝙ cyr'multis regnis ipugnatis ⁊ „—</line>
        <line lrx="5454" lry="4780" ulx="1283" uly="4594">Supputatis ãnis.  tangit᷑ oꝛoniſ actio:ibi Oꝛans tam pꝛo bpncipibus ſuperatis:ſcythas bello iĩperebat:tomyris ãt (Mii</line>
        <line lrx="5456" lry="4838" ulx="1215" uly="4703">ſe. A oꝛatõis exaucdlitio: ibi Cui p gabꝛielem. Dicit igitur: regia ſcythaꝝ diſſimulato doloꝛe filij ſui quẽ iã cyrus faonalttüihmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4983" type="textblock" ulx="5185" uly="4785">
        <line lrx="5452" lry="4983" ulx="5185" uly="4785">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6492" type="textblock" ulx="1253" uly="5591">
        <line lrx="4980" lry="5731" ulx="1253" uly="5591">domũ dei cc. hui darij hyſtaſpis filius xerxes: in cuius ocu idem eſdras refert.:eſdre.iij. g. . iiij. x ¶ Qua rõne.i.</line>
        <line lrx="5355" lry="5821" ulx="1291" uly="5653">lis eſdras iueniẽs gram obtinuit vt in hierim reuertere᷑ ci qua cauſa y Deterritus populus iſrael. vel detent bul</line>
        <line lrx="5372" lry="5911" ulx="1304" uly="5752">multis denarijs.j.eſdre.vij.huietiã regis pincerna fuit nee ſm aliam litteram. vnde impeditus fuit. vnde credebat Ntiſche</line>
        <line lrx="5352" lry="5990" ulx="1306" uly="5847">mias ꝗ cũ multa turba reuerſus eſt in hierim data ſibi licẽ nondũ adueniſſe tempus reedificationis.vnde aggei.j. cͤeſ</line>
        <line lrx="5371" lry="6094" ulx="1307" uly="5897">tia a rege ad inſtaurandũ hier ̊ a muros eius oirutos: Ne populus iſte dicit: Nondũ venit tempus domus domi iae</line>
        <line lrx="5454" lry="6157" ulx="1306" uly="5997">emie.ij. Terti darius dictus ẽ cognomẽto noth'quẽ pᷣceſſit ni edificande. 3 Pꝛopter quod in ſcõo anno ⁊c᷑.· hic Vfeit ida</line>
        <line lrx="5450" lry="6262" ulx="1308" uly="6077">ſcous xerxes. Quartus ſuit darius fil araſami:quẽ interſfe notatur euentus ſiue actus miſſionis: Langit᷑ ergo tem laitinee,</line>
        <line lrx="5451" lry="6335" ulx="1305" uly="6166">cit alexander macedo:ꝗͥ dari vltimus fuit de regibmedoxꝝ pus miſſionis cũ dicitur: In ſcõo anno regni memoꝛati nnitngen</line>
        <line lrx="5455" lry="6429" ulx="1293" uly="6257"> pſaꝝ. Qð ergo hᷣ dẽ intelligit de pꝛio dario.i.cui ſucceſſit darij.filij hyſtaſpis: Qui miſſuj. ſ.agge ppha. Y a quo fmicnn 8</line>
        <line lrx="5367" lry="6492" ulx="1314" uly="6374">cyrus in regnũ. f t decima viſio manifeſtat. daniel. ix quia A deo.⁊ ad quem:qꝛ Ad çoꝛ obabel c&amp; i lud ba- Meu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="126" lry="978" ulx="0" uly="889">iacbe</line>
        <line lrx="199" lry="1071" ulx="0" uly="918">i P L</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="160" lry="1182" ulx="0" uly="1066">kbingn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1268" type="textblock" ulx="2" uly="1172">
        <line lrx="233" lry="1268" ulx="2" uly="1172">kuunſnsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="919" type="textblock" ulx="50" uly="825">
        <line lrx="154" lry="919" ulx="50" uly="825">Nnir</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1459" type="textblock" ulx="5" uly="1355">
        <line lrx="228" lry="1459" ulx="5" uly="1355">dtiidihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="159" lry="1531" ulx="0" uly="1423">band</line>
        <line lrx="170" lry="1632" ulx="0" uly="1537">n moriei</line>
        <line lrx="171" lry="1708" ulx="50" uly="1632">ſgemet</line>
        <line lrx="171" lry="1798" ulx="0" uly="1700">dann</line>
        <line lrx="175" lry="1885" ulx="0" uly="1788">r in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="234" lry="1992" ulx="0" uly="1888"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="175" lry="2097" ulx="0" uly="1966">ſfini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="3325">
        <line lrx="190" lry="3411" ulx="0" uly="3325">o tigige</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3582" type="textblock" ulx="0" uly="3408">
        <line lrx="270" lry="3513" ulx="0" uly="3408">lugti.</line>
        <line lrx="239" lry="3582" ulx="0" uly="3498">ſiisaensN</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3679" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="190" lry="3679" ulx="0" uly="3589">kribi Popt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3766" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="234" lry="3766" ulx="0" uly="3675">ſcho nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4032" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="191" lry="3870" ulx="0" uly="3767">dt niſir</line>
        <line lrx="195" lry="3932" ulx="0" uly="3854">t credic</line>
        <line lrx="192" lry="4032" ulx="0" uly="3946">nucw. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="193" lry="4130" ulx="0" uly="4041">i pte duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4395" type="textblock" ulx="0" uly="4213">
        <line lrx="293" lry="4318" ulx="0" uly="4213">tonis bitiij</line>
        <line lrx="242" lry="4395" ulx="0" uly="4301">Iaſenion?</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4480" type="textblock" ulx="1" uly="4395">
        <line lrx="234" lry="4480" ulx="1" uly="4395">Morwo c/</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4745" type="textblock" ulx="0" uly="4481">
        <line lrx="244" lry="4585" ulx="0" uly="4481">in ſenbn</line>
        <line lrx="179" lry="4745" ulx="0" uly="4670">NtomfnSat</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="5285" type="textblock" ulx="0" uly="4748">
        <line lrx="176" lry="4847" ulx="0" uly="4748">iiicns</line>
        <line lrx="179" lry="4920" ulx="0" uly="4832">bitenoli</line>
        <line lrx="176" lry="5030" ulx="0" uly="4924">nur oc</line>
        <line lrx="171" lry="5120" ulx="0" uly="5023">gni e</line>
        <line lrx="169" lry="5208" ulx="0" uly="5104">ui ſiune</line>
        <line lrx="166" lry="5285" ulx="0" uly="5188">vhſuhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="5371">
        <line lrx="161" lry="5471" ulx="0" uly="5371">ſeeſltek</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5934" type="textblock" ulx="231" uly="5741">
        <line lrx="239" lry="5934" ulx="231" uly="5741">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2587" type="textblock" ulx="405" uly="2496">
        <line lrx="1011" lry="2587" ulx="405" uly="2496">cC.j.aſeẽdite ĩ mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="646" type="textblock" ulx="1686" uly="440">
        <line lrx="3116" lry="646" ulx="1686" uly="440">DM Agger. Capit.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="912" type="textblock" ulx="464" uly="730">
        <line lrx="2219" lry="835" ulx="464" uly="730">regis pſaꝝ in mẽèſe.vj.in die vna mẽſis factum ẽ verbũ</line>
        <line lrx="2226" lry="912" ulx="1146" uly="822">te ad ꝓoꝛobabel filiũ ſalathiel du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1013" type="textblock" ulx="462" uly="826">
        <line lrx="2087" lry="940" ulx="462" uly="826">duii mãu aggei  goꝛobab lathiel</line>
        <line lrx="2183" lry="1013" ulx="465" uly="908">cẽ iuda ⁊c. a ¶ Ut credãt.h̊ tangit ad qd ſit miſſus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1096" type="textblock" ulx="463" uly="997">
        <line lrx="2223" lry="1096" ulx="463" uly="997">ſũt duo:pmũ ẽ admonitio ð credulitate ↄpletõij nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1373" type="textblock" ulx="460" uly="1085">
        <line lrx="2186" lry="1195" ulx="460" uly="1085">ri ãnoꝝ repationis hierlm.axẽ diſſuaſio imitatiõis po</line>
        <line lrx="1001" lry="1290" ulx="467" uly="1178">puli no credentis</line>
        <line lrx="1051" lry="1373" ulx="469" uly="1256">ibi b ¶ Hoc etia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1625" type="textblock" ulx="467" uly="1356">
        <line lrx="1000" lry="1458" ulx="470" uly="1356">addito.lr̃a plana</line>
        <line lrx="1002" lry="1549" ulx="472" uly="1438">F. c ¶ Oia autẽ</line>
        <line lrx="1075" lry="1625" ulx="467" uly="1535">que in textu.h̊ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1808" type="textblock" ulx="468" uly="1560">
        <line lrx="2198" lry="1711" ulx="468" uly="1560">gitur materig “ bieriz adueniſſe: hoc etiaʒ</line>
        <line lrx="1011" lry="1808" ulx="469" uly="1638">phetie. C e2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2438" type="textblock" ulx="466" uly="1788">
        <line lrx="2169" lry="1959" ulx="470" uly="1788">naions bobuli. puli vellent imitari:de quo</line>
        <line lrx="2276" lry="2008" ulx="502" uly="1896">ocno dici: qd o Deus p eũ dixit: ρ5puu⅞</line>
        <line lrx="2187" lry="2148" ulx="469" uly="1968">Ktenodet⸗ h dicit: Mõdũ venit tempꝰ</line>
        <line lrx="2168" lry="2245" ulx="470" uly="2114">tuali:ſz qꝛ popßto Vt ediſicetur domus dei.</line>
        <line lrx="2181" lry="2351" ulx="467" uly="2220">reuerſo fiebat ꝓ Omindà aũt q̃ textu bur p/</line>
        <line lrx="2171" lry="2438" ulx="466" uly="2318">phetia ad edifica phetie ↄtinent᷑:reuerſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2551" type="textblock" ulx="468" uly="2409">
        <line lrx="2176" lry="2551" ulx="468" uly="2409">tionẽ tẽpli aggei ppli:edificationẽ tẽpli:rnò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2676" type="textblock" ulx="469" uly="2541">
        <line lrx="2171" lry="2676" ulx="469" uly="2541">teʒ: poꝛtate ligna lationẽ ciuitatiſ: obſeruan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3467" type="textblock" ulx="402" uly="2650">
        <line lrx="2183" lry="2839" ulx="469" uly="2650">7 cliticate vonu tiã ſacerdotalẽ:&amp;t ĩteritũ re/</line>
        <line lrx="2175" lry="2874" ulx="479" uly="2765"> in fine eiuſlem gnoꝝ gẽtüũ exteraꝝ ſigniſi</line>
        <line lrx="2100" lry="2988" ulx="402" uly="2788">miullibabeue dät. 6. Brplieit plogd</line>
        <line lrx="2210" lry="3023" ulx="476" uly="2935">de hoc:⁊ ingreſſi — 2 ½</line>
        <line lrx="2162" lry="3114" ulx="473" uly="2990">ſũt ꝛ faciebat op ·  Incipit argumentum</line>
        <line lrx="2189" lry="3216" ulx="475" uly="3092">iĩ domo domini. geus feſtinus ⁊ letuſ</line>
        <line lrx="2185" lry="3376" ulx="475" uly="3201">= ui ſemiĩauit in lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3467" ulx="478" uly="3314">nuquid tempuſ ? Mi ĩgaudio meteret:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3653" type="textblock" ulx="474" uly="3420">
        <line lrx="2179" lry="3540" ulx="474" uly="3420">vt habitetis i do / ſtructũ templum reediſicat</line>
        <line lrx="1010" lry="3653" ulx="474" uly="3551">mibus laquearis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3742" type="textblock" ulx="476" uly="3635">
        <line lrx="2180" lry="3742" ulx="476" uly="3635">⁊c. ſ ¶ Obſus tẽ:Adhuc vnũ modicũ ẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4296" type="textblock" ulx="462" uly="3718">
        <line lrx="2187" lry="3906" ulx="477" uly="3718">tiaz lagerclotele. ego cõmouebo celũ ⁊ fraʒ</line>
        <line lrx="2193" lry="3996" ulx="483" uly="3859">ſacerdotes legemn Mare ⁊ aridam ⁊ mouebo</line>
        <line lrx="2185" lry="4099" ulx="485" uly="3961">vc. g Et interi oẽs gẽtes:⁊ veniet deſiðᷣra</line>
        <line lrx="2078" lry="4194" ulx="462" uly="4075">tũ resn. aggei.j. tus cunctis gentibus.</line>
        <line lrx="2241" lry="4296" ulx="480" uly="4165">Subuertã ſoliuz ¶ Explicit argumẽtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="4529" type="textblock" ulx="475" uly="4252">
        <line lrx="1023" lry="4357" ulx="481" uly="4252">regnoꝝ et cõterẽ</line>
        <line lrx="2149" lry="4446" ulx="479" uly="4338">ortiudinẽ reeeeeeeg</line>
        <line lrx="2180" lry="4529" ulx="475" uly="4415">getiu . Explicit expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5928" type="textblock" ulx="479" uly="4589">
        <line lrx="2203" lry="4694" ulx="526" uly="4589">¶ Poſtilla nicolai de lira ſuper aggeũ pꝛophetã inci-</line>
        <line lrx="2197" lry="4869" ulx="479" uly="4773">mathie doꝛinck oꝛdinis minoꝛ?. Lap. I.</line>
        <line lrx="2200" lry="4953" ulx="750" uly="4857">mMManno ſcòo. Incipit pꝛophetia</line>
        <line lrx="2195" lry="5052" ulx="1163" uly="4950">aggei que diuiditur in ouas ꝑtes</line>
        <line lrx="2201" lry="5139" ulx="1166" uly="5034">ſ.ĩ pꝛoemiũ ⁊ tractatũ:qͥ incipit</line>
        <line lrx="2204" lry="5225" ulx="1163" uly="5119">ibi Hec dicit. In pꝛoemio vo põi</line>
        <line lrx="2202" lry="5307" ulx="1171" uly="5212">tur pꝛimo huius ꝓphetie tẽpꝰcũ</line>
        <line lrx="2209" lry="5395" ulx="1180" uly="5298">dẽ: In anno ſcoo darij regis.Se/</line>
        <line lrx="2208" lry="5477" ulx="1167" uly="5383">cũdũ ioſephũ.xj.libꝛo antidqtatis</line>
        <line lrx="2204" lry="5564" ulx="1176" uly="5476">iudaice iſte darius fuit fil hyſta</line>
        <line lrx="2208" lry="5653" ulx="1244" uly="5561">is: æ fuit amicus coꝛobabel ⁊ fa</line>
        <line lrx="2206" lry="5762" ulx="541" uly="5651">oꝛabilis iudeis:vt pʒ.j.eſdre.vj.⁊ hoc maxime fuit vt</line>
        <line lrx="2210" lry="5847" ulx="486" uly="5738">dicit ioſephus:qꝛ anteq; ꝓmoueret᷑ ad regnũ ꝑſaꝝ: fecit</line>
        <line lrx="2200" lry="5928" ulx="491" uly="5824">votũ eꝙ ſi ↄtigeret eũ ſic pmoueri facerʒ tẽplũ in hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6003" type="textblock" ulx="492" uly="5911">
        <line lrx="2248" lry="6003" ulx="492" uly="5911">edificari:⁊ ibi vaſa deferri.Scòm vero Ra.ſa.iſte dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="6187" type="textblock" ulx="491" uly="6005">
        <line lrx="2204" lry="6119" ulx="491" uly="6005">us fuit fili aſſueri regis ⁊ heſter regine:⁊ ſic fuit fauoꝛa</line>
        <line lrx="2200" lry="6187" ulx="493" uly="6087">bilis iudeis rõne matris ſue que fuit iudea:⁊ iſtud ſcðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6552" type="textblock" ulx="491" uly="6175">
        <line lrx="2280" lry="6293" ulx="492" uly="6175">dẽm videt mihi pbabilius:ſiẽ declaraui diffuſiuj ſuper</line>
        <line lrx="2228" lry="6380" ulx="491" uly="6274">pꝛimũ capitulũ libꝛi heſter:tñ ſm vtrũq; dẽm: aggeus</line>
        <line lrx="2219" lry="6552" ulx="551" uly="6353">phetauit poſt reditũ captiuitatis bab adtems</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="6544" type="textblock" ulx="522" uly="6449">
        <line lrx="2207" lry="6544" ulx="522" uly="6449">i tamẽ duo fuerũt regnauit poſt cxꝝ. a ¶ In die vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1570" type="textblock" ulx="1140" uly="1325">
        <line lrx="2595" lry="1476" ulx="1145" uly="1325">ut credãt cõpleto numero ¶ Incipi</line>
        <line lrx="2545" lry="1570" ulx="1140" uly="1461">annoꝝ tps reſtaurationis-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1786" type="textblock" ulx="1124" uly="1676">
        <line lrx="2355" lry="1786" ulx="1124" uly="1676">addito:ne incredulitatẽ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="2227" type="textblock" ulx="2269" uly="2109">
        <line lrx="3372" lry="2227" ulx="2269" uly="2109">ad coꝛobabel ſiliũ ſalathi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="2655" type="textblock" ulx="2232" uly="2434">
        <line lrx="3417" lry="2571" ulx="2326" uly="2434">dicẽs: Mecait dominuſ ex</line>
        <line lrx="3356" lry="2655" ulx="2232" uly="2557">ercituum dicens: Popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3645" type="textblock" ulx="1148" uly="3526">
        <line lrx="2235" lry="3645" ulx="1148" uly="3526">deũq; pꝛem inducit loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3952" type="textblock" ulx="2250" uly="3847">
        <line lrx="3300" lry="3952" ulx="2250" uly="3847">tum: ⁊ intuliſtis parum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1022" type="textblock" ulx="2326" uly="735">
        <line lrx="4162" lry="849" ulx="2327" uly="735">mẽſis.i.pꝛia die illius menſis:eo mõ loquendi quo dẽ geñ.</line>
        <line lrx="4175" lry="938" ulx="2331" uly="828">I·Et factũ eſt veſpere ⁊ mane dies vnus.i pꝛim.2  põit no/⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="1022" ulx="2326" uly="918">mẽ ꝓphete cũ dꝛ: b¶ Fac.ẽ ver.do.ĩ manu aggei.i.p iſßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1094" type="textblock" ulx="2324" uly="1003">
        <line lrx="2969" lry="1094" ulx="2324" uly="1003">aggeũ tanqᷓ; ꝑ dei mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1101" type="textblock" ulx="3048" uly="1010">
        <line lrx="4162" lry="1101" ulx="3048" uly="1010">u. Iſte.n.eſt modus loquẽdi hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1279" type="textblock" ulx="2336" uly="1088">
        <line lrx="4230" lry="1264" ulx="2336" uly="1088">cus:põt etia dici ꝙ i hoc expmit doni ppherit oatij aggco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1812" type="textblock" ulx="2646" uly="1354">
        <line lrx="3416" lry="1485" ulx="2736" uly="1354">Asge ppheta. I.</line>
        <line lrx="3354" lry="1557" ulx="2804" uly="1466">7NMannõ ſecũ-</line>
        <line lrx="3402" lry="1687" ulx="2646" uly="1575">do darij regis</line>
        <line lrx="3346" lry="1812" ulx="2720" uly="1681">i mẽſe ſexto in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2117" type="textblock" ulx="2259" uly="1890">
        <line lrx="3371" lry="2021" ulx="2259" uly="1890">1 fabtu ẽ verbũ</line>
        <line lrx="3405" lry="2117" ulx="2374" uly="2007">ſi in manu aggei ꝓphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2440" type="textblock" ulx="2326" uly="2212">
        <line lrx="3431" lry="2354" ulx="2326" uly="2212">el důcẽ iuda:èt ad ieſũ filiũ</line>
        <line lrx="3347" lry="2440" ulx="2329" uly="2331">ioſedch ſacerdotẽ magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="3624" type="textblock" ulx="2324" uly="2658">
        <line lrx="3353" lry="2767" ulx="2327" uly="2658">lus iſte dicit: Nondum ve/</line>
        <line lrx="3360" lry="2878" ulx="2324" uly="2765">nit tempus domus domi/</line>
        <line lrx="3392" lry="2998" ulx="2327" uly="2870">ni ediſicande. Et factum ẽ</line>
        <line lrx="3343" lry="3092" ulx="2331" uly="2984">verbũ domini in manu ag</line>
        <line lrx="3381" lry="3201" ulx="2324" uly="3083">gei pꝛophete dicens:Nun</line>
        <line lrx="3341" lry="3305" ulx="2327" uly="3198">quid tẽpus vobis ẽ vt hite</line>
        <line lrx="3337" lry="3412" ulx="2330" uly="3296">tis in domibꝰ laqatis:⁊ dõ</line>
        <line lrx="3349" lry="3508" ulx="2337" uly="3413">muſ iſta deſta:Et nũc hec</line>
        <line lrx="3430" lry="3624" ulx="2329" uly="3527">diẽ dominus exercituum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3742" type="textblock" ulx="2278" uly="3618">
        <line lrx="3349" lry="3742" ulx="2278" uly="3618">Poͤnite cõda veſtra ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="3833" type="textblock" ulx="2331" uly="3728">
        <line lrx="3365" lry="3833" ulx="2331" uly="3728">vias vr̃as.Seminaſtis mil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4306" type="textblock" ulx="2332" uly="3953">
        <line lrx="3413" lry="4084" ulx="2333" uly="3953">Comediſtis ⁊ non eſtis ſa</line>
        <line lrx="3362" lry="4193" ulx="2332" uly="4063">tiati. Bibiſtis ⁊ non eſtis</line>
        <line lrx="3354" lry="4306" ulx="2334" uly="4170">inebꝛiati.Operuiſtis vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="4497" type="textblock" ulx="2277" uly="4378">
        <line lrx="3453" lry="4497" ulx="2277" uly="4378">mẽta: vt dicebat:ppꝑ qð fuit negligẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="3276" type="textblock" ulx="3449" uly="3186">
        <line lrx="3743" lry="3276" ulx="3449" uly="3186">ont. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1801" type="textblock" ulx="3490" uly="1187">
        <line lrx="4157" lry="1273" ulx="3598" uly="1187">litudinẽ doni coꝛ</line>
        <line lrx="4156" lry="1367" ulx="3494" uly="1273">pal:quod ponitur in</line>
        <line lrx="4198" lry="1450" ulx="3493" uly="1363">manu recipientis. ʒ3*</line>
        <line lrx="4193" lry="1540" ulx="3490" uly="1451">ponit᷑ quibꝰ ꝓphauit</line>
        <line lrx="4218" lry="1630" ulx="3495" uly="1535">cũ dẽ: c ¶ Aid coꝛo</line>
        <line lrx="4233" lry="1715" ulx="3494" uly="1623">babel filiũ ſalathiel.</line>
        <line lrx="4185" lry="1801" ulx="3494" uly="1711">⁊ ſic iſte coꝛo babel fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1978" type="textblock" ulx="3436" uly="1798">
        <line lrx="4177" lry="1903" ulx="3436" uly="1798">it nepos ioachi mat</line>
        <line lrx="4157" lry="1978" ulx="3495" uly="1885">thei.j.queʒ euilmera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2045" type="textblock" ulx="3496" uly="1969">
        <line lrx="4194" lry="2045" ulx="3496" uly="1969">dach leuauit de caꝛce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2145" type="textblock" ulx="3434" uly="2058">
        <line lrx="4223" lry="2145" ulx="3434" uly="2058">re: ⁊ poſuit thꝛonuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2407" type="textblock" ulx="3492" uly="2144">
        <line lrx="4150" lry="2250" ulx="3494" uly="2144">eius ſup thꝛonũ regůi</line>
        <line lrx="4233" lry="2336" ulx="3493" uly="2229">q eràt cũ eo ĩb abyloꝰ</line>
        <line lrx="4067" lry="2407" ulx="3492" uly="2318">ne.iiij. Re.vltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="2496" type="textblock" ulx="3442" uly="2400">
        <line lrx="4146" lry="2496" ulx="3442" uly="2400">dDucẽ iuda.eo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3794" type="textblock" ulx="3484" uly="2490">
        <line lrx="4103" lry="2578" ulx="3494" uly="2490">erat de tribu iuda:</line>
        <line lrx="4151" lry="2668" ulx="3492" uly="2577">e ¶ Et ad ieſũ filiuʒ</line>
        <line lrx="4148" lry="2757" ulx="3491" uly="2666">iole.ſacer. magnum.</line>
        <line lrx="4153" lry="2840" ulx="3490" uly="2753">iſti.n.duo erãt pꝛinci</line>
        <line lrx="4151" lry="2940" ulx="3486" uly="2839">palioꝛes in populo:⁊</line>
        <line lrx="4148" lry="3018" ulx="3489" uly="2925">iõ ꝓphetia aggei dici</line>
        <line lrx="4146" lry="3101" ulx="3489" uly="3012">tur eis facta pꝛicipali</line>
        <line lrx="4148" lry="3174" ulx="3490" uly="3099">ter:⁊ reliquo populo</line>
        <line lrx="4147" lry="3258" ulx="3821" uly="3186">Pec diẽ. H</line>
        <line lrx="4147" lry="3361" ulx="3490" uly="3272">ↄñter incipit tractat</line>
        <line lrx="4152" lry="3452" ulx="3484" uly="3357">Lirca qð ſcienduʒ ꝙq;</line>
        <line lrx="4145" lry="3606" ulx="3489" uly="3445">Pne rediens de baby</line>
        <line lrx="4148" lry="3607" ulx="3514" uly="3531">one ſtatim fundauit</line>
        <line lrx="4145" lry="3709" ulx="3495" uly="3616">templũ in hierlm.j.</line>
        <line lrx="4261" lry="3794" ulx="3495" uly="3704">eſdre.iij.ſed ſtatiʒ fuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4045" type="textblock" ulx="3436" uly="3791">
        <line lrx="4160" lry="3896" ulx="3436" uly="3791">it impedituj a vicini⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3985" ulx="3456" uly="3876">gentibus: pꝑ qõ dice</line>
        <line lrx="4156" lry="4045" ulx="3456" uly="3963">bat nondu adueniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4492" type="textblock" ulx="3467" uly="4050">
        <line lrx="4158" lry="4139" ulx="3499" uly="4050">temp reedificandi tẽ</line>
        <line lrx="4271" lry="4231" ulx="3496" uly="4139">pluʒ:ſi n.placeret do</line>
        <line lrx="4238" lry="4318" ulx="3497" uly="4223">mino ꝓtunc illa edifi</line>
        <line lrx="4204" lry="4390" ulx="3496" uly="4308">catio tolleret impedi</line>
        <line lrx="4156" lry="4492" ulx="3467" uly="4395">de illa edificatiõe vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4790" type="textblock" ulx="476" uly="4681">
        <line lrx="2202" lry="4790" ulx="476" uly="4681">pit cum additiõibus pauli epiſcopi burgenſis ⁊ replicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4591" type="textblock" ulx="2330" uly="4483">
        <line lrx="4262" lry="4591" ulx="2330" uly="4483">ad tempus darij regis:in quo aggeus ſpiritu ſancto illuſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4677" type="textblock" ulx="2288" uly="4565">
        <line lrx="4161" lry="4677" ulx="2288" uly="4565">tus repꝛehendit eoꝝ negligentiaʒ exhoꝛtan) ad templi edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4759" type="textblock" ulx="2332" uly="4655">
        <line lrx="4156" lry="4759" ulx="2332" uly="4655">cationem:quod completum fuit.vj.darij anno.j.eldre.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4848" type="textblock" ulx="2274" uly="4741">
        <line lrx="4162" lry="4848" ulx="2274" uly="4741">Scom ioſephum vero anno eiuj.viij.quia fuerunt diligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5463" type="textblock" ulx="2329" uly="4827">
        <line lrx="4168" lry="4938" ulx="2334" uly="4827">tes in operando. Sic igitur iſte tractatus in ouas partes di</line>
        <line lrx="4174" lry="5025" ulx="2337" uly="4915">uiditur: quia pꝛimo arguitur pꝛecedens negligentia: ſecun/-</line>
        <line lrx="4286" lry="5111" ulx="2337" uly="5003">do confoꝛtatur ſequens diligentia capitulo ſequenti. Pꝛi</line>
        <line lrx="4202" lry="5202" ulx="2341" uly="5088">ma in duas:quia pꝛimo ponitur argutionis actus: ſecun/</line>
        <line lrx="4150" lry="5285" ulx="2337" uly="5188">do eius effectus:ibi Et audiuit. Circa pꝛimum dicitur:</line>
        <line lrx="4175" lry="5390" ulx="2340" uly="5268">¶ Populus iſte dicit. Nondum venit tempus. hoc dice-</line>
        <line lrx="4219" lry="5463" ulx="2329" uly="5348">bant pꝛopter impedimenta ſuperuenientia a deo permiſſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5546" type="textblock" ulx="2323" uly="5434">
        <line lrx="4163" lry="5546" ulx="2323" uly="5434">vt dictum eſt: ſed hoc non valebat. Deus enim aliquando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5905" type="textblock" ulx="2330" uly="5534">
        <line lrx="4170" lry="5646" ulx="2330" uly="5534">permittit in opere ſibi placito impedimenta occurrere: vt</line>
        <line lrx="4195" lry="5726" ulx="2342" uly="5608">maius meritum habeatur in maioꝛi laboꝛe: ideo ſubditur</line>
        <line lrx="4277" lry="5818" ulx="2343" uly="5708">h ¶ Nunquid tempus vobis eſt: vt habitetis in domi ·</line>
        <line lrx="4167" lry="5905" ulx="2340" uly="5778">bus laqueatis. ideſt vt faciatis edificia curioſa: i Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5985" type="textblock" ulx="2319" uly="5869">
        <line lrx="4168" lry="5985" ulx="2319" uly="5869">domus iſta deſerta. quaſi diceret non: quod pꝛobat per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6084" type="textblock" ulx="2329" uly="5964">
        <line lrx="4302" lry="6084" ulx="2329" uly="5964">effectum: k ¶ Ponite coꝛda veſtra ſuper vias veſtras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6166" type="textblock" ulx="2295" uly="6046">
        <line lrx="4172" lry="6166" ulx="2295" uly="6046">ideſt cogitate de operibus pꝛo veſtris neceſſitatibus: ⁊ inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6253" type="textblock" ulx="2332" uly="6133">
        <line lrx="4175" lry="6253" ulx="2332" uly="6133">nietis defectum notabilem pꝛopter operis templi negligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6519" type="textblock" ulx="2284" uly="6215">
        <line lrx="4334" lry="6335" ulx="2325" uly="6215">tiam: vt habetur infra: ideo ſequitur:  ¶ Seminaſtis m ·</line>
        <line lrx="4263" lry="6424" ulx="2325" uly="6312">tum. ſ. reſpectu fructus inde ſequentis:ita ꝙ non habuiſtis</line>
        <line lrx="4174" lry="6519" ulx="2284" uly="6416">ccibum ad ſufficientiam: nec potum: nec operimentum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2016" lry="914" type="textblock" ulx="1271" uly="725">
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1271" uly="725">a Et qui mercedes 2</line>
        <line lrx="2016" lry="914" ulx="1275" uly="836">ſit eas in ſacculũ ꝑtuſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="569" type="textblock" ulx="2868" uly="401">
        <line lrx="3376" lry="569" ulx="2868" uly="401">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="905" type="textblock" ulx="1980" uly="701">
        <line lrx="3115" lry="831" ulx="1980" uly="701">gregauit. vt inde lucrarek: b ¶ Wi</line>
        <line lrx="3117" lry="905" ulx="1996" uly="812">i puũ: aut nullũ habuit inde lucrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1014" type="textblock" ulx="1274" uly="897">
        <line lrx="3113" lry="1014" ulx="1274" uly="897">pp negligentiã edificagi voomi templũ:io ↄni inducit ad by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1082" type="textblock" ulx="1273" uly="999">
        <line lrx="1710" lry="1082" ulx="1273" uly="999">ediiciũ dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1096" type="textblock" ulx="1759" uly="987">
        <line lrx="3120" lry="1096" ulx="1759" uly="987">¶ Alſcẽdite ĩ motẽ ſ. libani vbi erant ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1180" type="textblock" ulx="1276" uly="1074">
        <line lrx="3010" lry="1180" ulx="1276" uly="1074">huic editicio apta.cetera patẽt in lr̃a ex dictis vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1961" type="textblock" ulx="1274" uly="1174">
        <line lrx="1942" lry="1264" ulx="1276" uly="1174">d ¶ Et vos feſtinati)</line>
        <line lrx="1930" lry="1354" ulx="1277" uly="1259">vnuſdqſq; ĩ do.ſua.i.</line>
        <line lrx="1940" lry="1436" ulx="1278" uly="1347">cũ magna diligentia</line>
        <line lrx="1938" lry="1531" ulx="1277" uly="1432">intẽditis vtilitatibus</line>
        <line lrx="1940" lry="1609" ulx="1275" uly="1519">veſtris:⁊ qꝛ nõ valet</line>
        <line lrx="1937" lry="1700" ulx="1276" uly="1606">tal diligentia ſine dei</line>
        <line lrx="1937" lry="1787" ulx="1274" uly="1691">pꝓuidetia:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="1938" lry="1872" ulx="1275" uly="1777">e ¶ Pꝛopt hoc.i.ppꝑ</line>
        <line lrx="1939" lry="1961" ulx="1277" uly="1866">nimiã diligentiam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2048" type="textblock" ulx="1277" uly="1954">
        <line lrx="1972" lry="2048" ulx="1277" uly="1954">operib vꝛi:⁊ negligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3169" type="textblock" ulx="1271" uly="2043">
        <line lrx="1944" lry="2132" ulx="1276" uly="2043">tiaʒ ĩ dinis f ¶ Su⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2225" ulx="1275" uly="2130">per vos phibiti ſunt</line>
        <line lrx="1940" lry="2309" ulx="1277" uly="2217">celi ne da.roꝛẽ.ſuffici</line>
        <line lrx="1940" lry="2383" ulx="1275" uly="2302">entẽ ad terre ſecunda</line>
        <line lrx="1940" lry="2484" ulx="1276" uly="2391">tionẽ:⁊ p ↄñj ipedita</line>
        <line lrx="1940" lry="2567" ulx="1277" uly="2482">ſut terrenaſcẽtia:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="1943" lry="2667" ulx="1275" uly="2571">ↄñs hoĩes ⁊ iumenta</line>
        <line lrx="1943" lry="2731" ulx="1278" uly="2654">ſufficiẽs nutrimẽtũ ñ</line>
        <line lrx="1945" lry="2832" ulx="1276" uly="2742">habẽtia: qð requirit</line>
        <line lrx="1945" lry="2930" ulx="1276" uly="2831">ad multiplicationem</line>
        <line lrx="1945" lry="2993" ulx="1278" uly="2918">hominũ ⁊ iumẽetoꝛũ</line>
        <line lrx="1951" lry="3095" ulx="1274" uly="3005">qꝛ ſemẽ eoꝝ ẽ de ſuꝑ⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="3169" ulx="1271" uly="3093">fluo alimẽti:virt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3458" type="textblock" ulx="1277" uly="3178">
        <line lrx="1969" lry="3288" ulx="1277" uly="3178">nutritiua maiiaʒ mi</line>
        <line lrx="2005" lry="3372" ulx="1278" uly="3277">niſtrat generatiue.j.</line>
        <line lrx="1949" lry="3458" ulx="1277" uly="3356">de aia. g ¶ Et ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="4588" type="textblock" ulx="1264" uly="3447">
        <line lrx="1949" lry="3540" ulx="1281" uly="3447">oẽm laboꝛẽ manuũ.</line>
        <line lrx="1949" lry="3625" ulx="1278" uly="3533">qꝛ hoĩes nõ pñt bene</line>
        <line lrx="1948" lry="3697" ulx="1278" uly="3621">laboꝛare: niſi habeãt</line>
        <line lrx="1946" lry="3802" ulx="1274" uly="3707">ſufficiẽs nutrimentũ</line>
        <line lrx="1947" lry="3902" ulx="1279" uly="3782">h(¶ Et audiuit. Pic</line>
        <line lrx="1948" lry="3988" ulx="1280" uly="3883">ↄñt ponit᷑ argutionis</line>
        <line lrx="1956" lry="4061" ulx="1278" uly="3968">effcus:qꝛ ad vocẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="1952" lry="4162" ulx="1279" uly="4058">phete dux ppli et ſa-</line>
        <line lrx="1946" lry="4234" ulx="1264" uly="4147">cerdos magnus:⁊ ↄñ</line>
        <line lrx="1951" lry="4337" ulx="1281" uly="4233">ter totus pplłs ↄcepe</line>
        <line lrx="1955" lry="4414" ulx="1283" uly="4324">runt volũtatẽ ⁊ ↄſtã/</line>
        <line lrx="1947" lry="4502" ulx="1283" uly="4409">tiã edificãdi domum</line>
        <line lrx="1957" lry="4588" ulx="1266" uly="4499">dñi:⁊ pʒ lr̃a paudl ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="5457" type="textblock" ulx="1263" uly="4586">
        <line lrx="1950" lry="4688" ulx="1284" uly="4586">ceptis que diſcurrent᷑</line>
        <line lrx="1949" lry="4764" ulx="1284" uly="4611">i . Et dixit agge nũ</line>
        <line lrx="1946" lry="4857" ulx="1263" uly="4761">ciuj do.de nun.do.i.</line>
        <line lrx="1841" lry="4940" ulx="1284" uly="4853">de numero ꝓpha</line>
        <line lrx="1788" lry="5038" ulx="1286" uly="4934">deo miſſoꝝ. k</line>
        <line lrx="1951" lry="5113" ulx="1286" uly="5023">go vobiſcũ ſũ diẽ do</line>
        <line lrx="1950" lry="5195" ulx="1286" uly="5110">minus.par vos auxi</line>
        <line lrx="1952" lry="5376" ulx="1263" uly="5278">¶ Et ſuſcita.do.ſpi</line>
        <line lrx="1647" lry="5457" ulx="1265" uly="5370">ritũ.i.volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="5287" type="textblock" ulx="1575" uly="5198">
        <line lrx="2012" lry="5287" ulx="1575" uly="5198">ficatio tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5816" type="textblock" ulx="1384" uly="5369">
        <line lrx="2521" lry="5457" ulx="1648" uly="5369">tatẽ ⁊ ↄſtãtiã ad edificãdũ.</line>
        <line lrx="3134" lry="5552" ulx="1665" uly="5457">die viceſima. Poſtqᷓ; repᷣhenſa eſt ppli negligen</line>
        <line lrx="3131" lry="5638" ulx="1535" uly="5545">tia:hic ↄñi ↄfoꝛtat eius ſeqns diligentia:⁊ diuidit᷑</line>
        <line lrx="3126" lry="5795" ulx="1538" uly="5634">end ptes:qꝛ pꝛimo ↄfoꝛtat᷑ de operis ꝓfectu:?</line>
        <line lrx="3127" lry="5816" ulx="1384" uly="5717">xpᷣiaduẽtu:ibi Nolite timere.Circa pmũ põitur pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1445" type="textblock" ulx="2086" uly="1316">
        <line lrx="3160" lry="1445" ulx="2086" uly="1316">⁊ nõ eſtis calefacti. Et qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1987" type="textblock" ulx="2084" uly="1444">
        <line lrx="3113" lry="1555" ulx="2085" uly="1444">mercedes ↄgregauit:miſit</line>
        <line lrx="3114" lry="1664" ulx="2084" uly="1551">eas ĩ ſacculũ ꝑtuſũ.Hec di</line>
        <line lrx="3114" lry="1769" ulx="2087" uly="1661">cit dñs exercituũ. Ponite</line>
        <line lrx="3111" lry="1877" ulx="2086" uly="1771">coꝛda veſtra ſuꝑ vias vꝛas</line>
        <line lrx="3125" lry="1987" ulx="2087" uly="1873">Aſcẽditè ĩ mõte:poꝛtate li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2096" type="textblock" ulx="2021" uly="1988">
        <line lrx="3117" lry="2096" ulx="2021" uly="1988"> gna:⁊ edificate domũ:⁊ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2417" type="textblock" ulx="2086" uly="2098">
        <line lrx="3126" lry="2227" ulx="2087" uly="2098">ceptabilis mihi erit:⁊ gliſi</line>
        <line lrx="3116" lry="2334" ulx="2086" uly="2205">caboꝛ diẽ dñſ. Reſpexiſtis</line>
        <line lrx="3116" lry="2417" ulx="2089" uly="2316">ad amplius:⁊ ecce factuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2529" type="textblock" ulx="2086" uly="2420">
        <line lrx="3166" lry="2529" ulx="2086" uly="2420">minꝰ.Et intuliſtis ĩ domuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="4392" type="textblock" ulx="2086" uly="2531">
        <line lrx="3116" lry="2647" ulx="2089" uly="2531">⁊ exufflaui illud. Quã ob</line>
        <line lrx="3122" lry="2744" ulx="2086" uly="2642">cãm dic̃ dñs exercituum:</line>
        <line lrx="3121" lry="2857" ulx="2093" uly="2747">QAuia dom mea deſerta ẽ:</line>
        <line lrx="3124" lry="2972" ulx="2091" uly="2850">èt vos feſtinaſtis vnuſqſqʒ</line>
        <line lrx="3122" lry="3082" ulx="2093" uly="2961">ĩ domũ ſuã. Pꝛpter hoc</line>
        <line lrx="3123" lry="3200" ulx="2090" uly="3067">ſůp vos ꝓhibiti ſut celi: ne</line>
        <line lrx="3122" lry="3297" ulx="2095" uly="3186">darẽt roꝛẽ:⁊ terra pꝛohibi</line>
        <line lrx="3122" lry="3409" ulx="2089" uly="3297">ta ẽ ne daret germẽ ſuũ. Et</line>
        <line lrx="3122" lry="3519" ulx="2093" uly="3407">vocaui ſiccitatẽ ſuꝑ terram</line>
        <line lrx="3121" lry="3624" ulx="2095" uly="3516">⁊ ſuꝑ mõtes ⁊ ſup triticũ ⁊</line>
        <line lrx="3135" lry="3734" ulx="2092" uly="3622">ſuꝑ vinũ ⁊ ſuꝑ oleũ:⁊ q̃cũ/</line>
        <line lrx="3121" lry="3842" ulx="2093" uly="3731">qʒ ꝓfert humus:⁊ ſuꝑ ho</line>
        <line lrx="3119" lry="3954" ulx="2098" uly="3833">mies ⁊ ſup iumẽta èt ſuper</line>
        <line lrx="3120" lry="4062" ulx="2093" uly="3947">oẽm laboꝛẽ manuũ.Et aũᷣ</line>
        <line lrx="3123" lry="4174" ulx="2094" uly="4057">diuit coꝛobabel ſili ſalathi</line>
        <line lrx="3122" lry="4280" ulx="2092" uly="4166">el:⁊ ieſus filius ioſedech ſa</line>
        <line lrx="3121" lry="4392" ulx="2095" uly="4278">cerdos magnus ⁊ oẽs reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4501" type="textblock" ulx="2042" uly="4385">
        <line lrx="3130" lry="4501" ulx="2042" uly="4385">qui ppli vocẽ dei ſui:⁊ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4716" type="textblock" ulx="2093" uly="4497">
        <line lrx="3125" lry="4620" ulx="2093" uly="4497">ba aggei pꝛophete ſiẽ miſit</line>
        <line lrx="3121" lry="4716" ulx="2094" uly="4609">eũ dñs deus eoꝝ ad eoſ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4822" type="textblock" ulx="2056" uly="4718">
        <line lrx="3121" lry="4822" ulx="2056" uly="4718">timuit oĩis populus a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="4936" type="textblock" ulx="2062" uly="4816">
        <line lrx="3126" lry="4936" ulx="2062" uly="4816">dñi. Et dixit aggeus nũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="5043" type="textblock" ulx="2059" uly="4926">
        <line lrx="3120" lry="5043" ulx="2059" uly="4926">ðñi:de nuncijs domini po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="5179" type="textblock" ulx="2098" uly="5026">
        <line lrx="3121" lry="5179" ulx="2098" uly="5026">pulo dicẽs: Ego vobiſcuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5904" type="textblock" ulx="1287" uly="5807">
        <line lrx="3129" lry="5904" ulx="1287" uly="5807">ↄtinuatio reſpectu pᷣgci:ꝛꝰ executio ꝓpoſiti:ibi In ſeptimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5988" type="textblock" ulx="1288" uly="5897">
        <line lrx="1845" lry="5988" ulx="1288" uly="5897">Circa pᷣmũ dẽ: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5989" type="textblock" ulx="1966" uly="5895">
        <line lrx="3130" lry="5989" ulx="1966" uly="5895">n die. xx.⁊ q̃rta mſis ⁊c̃.imediate.n.p̃ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="6254" type="textblock" ulx="1213" uly="5983">
        <line lrx="3131" lry="6090" ulx="1251" uly="5983">milerat ꝓpha:Et faciebãt opus in domo dñi exercituũ dei</line>
        <line lrx="3137" lry="6178" ulx="1290" uly="6070">ſui.⁊ no dixerat quo tpe incepant illud opus:iõ h̊ manite/</line>
        <line lrx="3136" lry="6254" ulx="1213" uly="6158">ſtat q'tum ad ãnũ cũ dẽ: In anno.ij.darij.⁊ q;tum ad mẽſeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="6331" type="textblock" ulx="1288" uly="6244">
        <line lrx="1565" lry="6331" ulx="1288" uly="6244">cũ oẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="6335" type="textblock" ulx="1714" uly="6244">
        <line lrx="3140" lry="6335" ulx="1714" uly="6244">n.vj.mẽſe.Et dicũt aliqui ꝙ iſte fuit mẽſis ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6515" type="textblock" ulx="1249" uly="6330">
        <line lrx="3134" lry="6437" ulx="1249" uly="6330">ptẽbꝛis:qꝛ ſᷣm eos pꝛimus mẽſis apud hebꝛeos eſt apꝛil:ſed</line>
        <line lrx="3135" lry="6515" ulx="1292" uly="6412">oñſũ fuit geñ.vij.⁊ exo.xij.ꝙ pꝛimus mẽſis apud hebꝛeoj ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5462" type="textblock" ulx="2717" uly="5352">
        <line lrx="3159" lry="5462" ulx="2717" uly="5352">(Cap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="719" type="textblock" ulx="3144" uly="706">
        <line lrx="3219" lry="719" ulx="3144" uly="706">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="811" type="textblock" ulx="3208" uly="712">
        <line lrx="4973" lry="811" ulx="3208" uly="712">martius:tñ aliqñ ↄcurrit cũ apꝛili noſtro:qꝛ faciũt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1162" type="textblock" ulx="3247" uly="803">
        <line lrx="4969" lry="916" ulx="3255" uly="803">ſes ꝑ lunatoes:⁊ ſ̃m hoc iſte mẽſis ẽ auguſtus:qui eſt ſe</line>
        <line lrx="4970" lry="1005" ulx="3251" uly="892">xtus a martio. Sʒ qꝛ.xxiiij.dies auguſti nõ ẽ tps i qᷣ ſo⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="1080" ulx="3248" uly="980">lent edificia magna inchoari:ſʒ magis circa pᷣncipi ve</line>
        <line lrx="4965" lry="1162" ulx="3247" uly="1066">ris:⁊ adhuc minus ẽ apta.xxiiij.dies mẽſis ſeptẽbꝛis:ioõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3824" type="textblock" ulx="3254" uly="1325">
        <line lrx="4283" lry="1422" ulx="3257" uly="1325">ſum dicit dñſ. Et ſuſcitauit</line>
        <line lrx="4285" lry="1555" ulx="3256" uly="1438">deus ſpiritũ coꝛobabel filij</line>
        <line lrx="4283" lry="1656" ulx="3256" uly="1550">ſalathiel ducis iuda ⁊ ſpm̃</line>
        <line lrx="4294" lry="1770" ulx="3259" uly="1657">ieſu filij ioſeðch ſacerdotis</line>
        <line lrx="4284" lry="1878" ulx="3259" uly="1767">magni ⁊ ſpm̃ reliquoꝝ de</line>
        <line lrx="4283" lry="1992" ulx="3258" uly="1874">omni pplo:⁊ igreſſi ſunt et</line>
        <line lrx="4284" lry="2100" ulx="3254" uly="1989">fſaciebant opus ĩ domo do</line>
        <line lrx="4284" lry="2211" ulx="3256" uly="2095">mini exercituum dei ſui.II.</line>
        <line lrx="4290" lry="2356" ulx="3373" uly="2119">ſocs viceſuna ⁊ q̃rta</line>
        <line lrx="4284" lry="2445" ulx="3373" uly="2302">meſis in ſexiò menſe in</line>
        <line lrx="4278" lry="2531" ulx="3261" uly="2422">anno ſecũdo darij regis in</line>
        <line lrx="4274" lry="2644" ulx="3263" uly="2523">ſeptimò mẽſe viceſima ⁊ pᷣ</line>
        <line lrx="4276" lry="2746" ulx="3265" uly="2639">ma mẽeſis:factum ẽ verbuʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="2860" ulx="3266" uly="2750">domini ĩ manu aggei pꝛo/</line>
        <line lrx="4297" lry="2969" ulx="3267" uly="2845">phete dicenſ: Lquere ad</line>
        <line lrx="4284" lry="3078" ulx="3265" uly="2965">coꝛobabel filium ſalathiel</line>
        <line lrx="4298" lry="3187" ulx="3266" uly="3073">ducem iuda:⁊ ad ieſũ filiũ</line>
        <line lrx="4287" lry="3297" ulx="3264" uly="3183">ioſedech ſaceꝛdotẽ magnũ</line>
        <line lrx="4286" lry="3405" ulx="3267" uly="3291">⁊ ad reliquos popli dicẽs</line>
        <line lrx="4289" lry="3496" ulx="3267" uly="3392">Quis in vobis ẽ derelici:</line>
        <line lrx="4292" lry="3625" ulx="3267" uly="3509">qui vidit domum iſtam in</line>
        <line lrx="4289" lry="3731" ulx="3254" uly="3620">gloꝛiâ ſua pꝛima: Et quid</line>
        <line lrx="4295" lry="3824" ulx="3263" uly="3732">vos videtis hãc nunc: Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3951" type="textblock" ulx="3193" uly="3831">
        <line lrx="4299" lry="3951" ulx="3193" uly="3831">quid nõ ita eſt quaſi nõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4613" type="textblock" ulx="3205" uly="4500">
        <line lrx="4351" lry="4613" ulx="3205" uly="4500">cit dñs exercituum:⁊ facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4499" type="textblock" ulx="3265" uly="3939">
        <line lrx="4294" lry="4044" ulx="3267" uly="3939">in ocul veſtris:Et nũc cõᷣn</line>
        <line lrx="4294" lry="4176" ulx="3266" uly="4061">foꝛtare coꝛobabel diẽ dñs</line>
        <line lrx="4294" lry="4277" ulx="3265" uly="4168">⁊ ↄfoꝛtare ieſu fili ioſedech</line>
        <line lrx="4311" lry="4388" ulx="3267" uly="4280">ſacerdos magne:⁊ confoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4499" ulx="3268" uly="4389">tare omnis populus ire di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5155" type="textblock" ulx="3266" uly="4603">
        <line lrx="4304" lry="4721" ulx="3267" uly="4603">qm̃ ego vobiſcũ ſũ dicẽ dñs</line>
        <line lrx="4304" lry="4825" ulx="3267" uly="4709">exercituũ. Aerbũ quod pe</line>
        <line lrx="4316" lry="4940" ulx="3266" uly="4815">pigi vobiſcũ cʒ egredere-</line>
        <line lrx="4299" lry="5065" ulx="3268" uly="4933">mini ð terra egypti:⁊ ſpũs</line>
        <line lrx="4304" lry="5155" ulx="3270" uly="5043">meus erit i medio vẽʒ. Noõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="5473" type="textblock" ulx="3259" uly="5352">
        <line lrx="4640" lry="5473" ulx="3259" uly="5352">bugardan:vt habetur.j· eſdre.iij. g¶ Tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3714" type="textblock" ulx="4420" uly="1159">
        <line lrx="4960" lry="1255" ulx="4428" uly="1159">alit dicẽdũ ꝙ licz</line>
        <line lrx="4965" lry="1342" ulx="4420" uly="1249">martius ſit pmu)</line>
        <line lrx="4969" lry="1422" ulx="4425" uly="1337">mẽſis apð hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1515" ulx="4423" uly="1422">os:ſᷣm oꝛdineʒ ſe</line>
        <line lrx="4960" lry="1604" ulx="4424" uly="1514">ſtoꝝe ꝑ anni circu</line>
        <line lrx="4956" lry="1694" ulx="4426" uly="1597">lu:tñ ſeptẽber ẽ pᷣ</line>
        <line lrx="4956" lry="1816" ulx="4425" uly="1688">mus ßʒ oꝛdinẽ ne</line>
        <line lrx="4933" lry="1864" ulx="4425" uly="1780">gocioꝝ:qꝛ pꝛim</line>
        <line lrx="4956" lry="1956" ulx="4427" uly="1793">lnplieil ſm eos:</line>
        <line lrx="4961" lry="2037" ulx="4426" uly="1950">eo ꝙ i ipo ſun cre</line>
        <line lrx="4958" lry="2117" ulx="4428" uly="2036">atus mũdu:ſic ðᷣ</line>
        <line lrx="4956" lry="2198" ulx="4429" uly="2123">clara:ũ fuit diffu</line>
        <line lrx="4954" lry="2299" ulx="4428" uly="2210">ſiu geñ. vij. ⁊ ß̃m</line>
        <line lrx="4955" lry="2384" ulx="4428" uly="2297">hoc mẽlſis. vj. hic</line>
        <line lrx="4960" lry="2485" ulx="4425" uly="2386">accipit ſebꝛuari:</line>
        <line lrx="4971" lry="2561" ulx="4425" uly="2474">cub.xxiiij. dies ẽ</line>
        <line lrx="4963" lry="2668" ulx="4425" uly="2564">iĩ pꝛicipio verij qꝛ</line>
        <line lrx="4912" lry="2732" ulx="4424" uly="2667">ettia dies eius.</line>
        <line lrx="4960" lry="2842" ulx="4425" uly="2722">c ¶ In. vij. mẽſe.</line>
        <line lrx="4962" lry="2924" ulx="4425" uly="2826">Pic ↄñt᷑ exequit</line>
        <line lrx="4962" lry="3001" ulx="4475" uly="2912">polſitũ: ciꝛca qðᷣ</line>
        <line lrx="4963" lry="3093" ulx="4425" uly="3001">bᷣmo ponitur tpᷣs</line>
        <line lrx="4968" lry="3173" ulx="4431" uly="3087">cũ dẽ: In. vij. mẽ</line>
        <line lrx="4972" lry="3268" ulx="4430" uly="3170">ſe.x ſubdit cõſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="3343" ulx="4432" uly="3263">tatio opantiũ cũ</line>
        <line lrx="4959" lry="3439" ulx="4435" uly="3349">dẽ: dLoque.</line>
        <line lrx="4972" lry="3530" ulx="4436" uly="3436">ad goꝛoba.⁊c. di⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3614" ulx="4436" uly="3523">rigendo pꝛio ſer</line>
        <line lrx="4967" lry="3714" ulx="4441" uly="3614">monẽ ad pꝛicipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3955" type="textblock" ulx="4438" uly="3692">
        <line lrx="5017" lry="3809" ulx="4443" uly="3692">les: 22 ad totum</line>
        <line lrx="4966" lry="3896" ulx="4438" uly="3789">pplʒ. e uis</line>
        <line lrx="4969" lry="3955" ulx="4444" uly="3877">i vobis eſt vereli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4218" type="textblock" ulx="4441" uly="3965">
        <line lrx="4962" lry="4072" ulx="4441" uly="3965">cł.ſ. in vita. Qui</line>
        <line lrx="4963" lry="4160" ulx="4442" uly="4045">vidit domũ iſta.</line>
        <line lrx="4968" lry="4218" ulx="4443" uly="4138">a ſalomone edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4360" type="textblock" ulx="4441" uly="4243">
        <line lrx="5455" lry="4360" ulx="4441" uly="4243">catam: nunc tam  mjſtlütingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4395" type="textblock" ulx="4444" uly="4315">
        <line lrx="4974" lry="4395" ulx="4444" uly="4315">deſtructã. f ¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4665" type="textblock" ulx="4364" uly="4401">
        <line lrx="5021" lry="4507" ulx="4364" uly="4401">gloꝛia ſua pꝛia.ſ.</line>
        <line lrx="4964" lry="4585" ulx="4410" uly="4488">tempoꝛe ſedechie</line>
        <line lrx="4963" lry="4665" ulx="4418" uly="4575">viuebant eniz ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5455" type="textblock" ulx="4440" uly="4669">
        <line lrx="4968" lry="4770" ulx="4457" uly="4669">huc aliqui reuer</line>
        <line lrx="4966" lry="4862" ulx="4445" uly="4758">ſi de captiuitate</line>
        <line lrx="4976" lry="4947" ulx="4443" uly="4845">babylonica:qᷣ tẽ</line>
        <line lrx="4979" lry="5025" ulx="4440" uly="4930">p oꝛe ſedechie vi/</line>
        <line lrx="4969" lry="5109" ulx="4442" uly="5016">derant templum</line>
        <line lrx="4971" lry="5184" ulx="4449" uly="5101">a ſalomone edifi</line>
        <line lrx="4975" lry="5279" ulx="4441" uly="5191">catum:anteqᷓ;ᷓ de/</line>
        <line lrx="4972" lry="5374" ulx="4440" uly="5282">ſtrueretur per na</line>
        <line lrx="4974" lry="5455" ulx="4499" uly="5363">lunquid nõ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5993" type="textblock" ulx="3259" uly="5452">
        <line lrx="4976" lry="5561" ulx="3262" uly="5452">eſt quaſi nõ ſit.q.diceret ſic:qꝛ redeuntej de babylõe:ſta</line>
        <line lrx="4988" lry="5645" ulx="3259" uly="5536">tim inceperunt reedificare templũ: ſed ipediti ab aduer-</line>
        <line lrx="4975" lry="5731" ulx="3262" uly="5623">ſarijs modicũ fecerunt vſq; ad ⁊m darij annum:ita  il</line>
        <line lrx="4976" lry="5822" ulx="3263" uly="5717">lud quaſi nihil erat computandum. h¶ Et nunc con</line>
        <line lrx="4975" lry="5993" ulx="3262" uly="5803">foꝛtare coꝛobabel a diceret: pꝛoficietis in opere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="6078" type="textblock" ulx="3267" uly="5905">
        <line lrx="3894" lry="6009" ulx="3267" uly="5905">mea aſſiſtentia. i ¶</line>
        <line lrx="4037" lry="6078" ulx="3267" uly="5988">cum patribus veſtris. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6072" type="textblock" ulx="4000" uly="5888">
        <line lrx="4968" lry="5984" ulx="4000" uly="5888">erbũ quod pepigi vobiſcum . i.</line>
        <line lrx="4984" lry="6072" ulx="4040" uly="5970">¶ Lu egrederemini ð ira egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6335" type="textblock" ulx="3263" uly="6063">
        <line lrx="4974" lry="6177" ulx="3265" uly="6063">pti. in ipſis:quia filij pꝛeexiſtunt in pentibuj virtualiter</line>
        <line lrx="4976" lry="6262" ulx="3263" uly="6153">ſeu oꝛiginaliter: pꝛomiſit enim populo aſſiſtere:dum ta</line>
        <line lrx="4970" lry="6335" ulx="3271" uly="6239">mẽ ſeruiret ei fideliter: vt patet in exodo:⁊ deutero. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6521" type="textblock" ulx="3255" uly="6263">
        <line lrx="4973" lry="6500" ulx="3258" uly="6263">pluribus locis. lfelkeinere Hic ↄſequenter poni</line>
        <line lrx="4970" lry="6521" ulx="3255" uly="6417">tur populi ↄſolatio ð aduẽtu xpᷣi:⁊ diuidit i duas ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2936" type="textblock" ulx="5159" uly="1277">
        <line lrx="5325" lry="1332" ulx="5169" uly="1277">4 4</line>
        <line lrx="5392" lry="1406" ulx="5248" uly="1300">tonme</line>
        <line lrx="5393" lry="1517" ulx="5165" uly="1307">elug</line>
        <line lrx="5451" lry="1646" ulx="5225" uly="1492">umtn</line>
        <line lrx="5288" lry="1651" ulx="5166" uly="1603">torio</line>
        <line lrx="5411" lry="1748" ulx="5165" uly="1610">neln 4.</line>
        <line lrx="5399" lry="1846" ulx="5179" uly="1753"> o(Etmo⸗</line>
        <line lrx="5398" lry="1937" ulx="5197" uly="1851">oonno gentes</line>
        <line lrx="5401" lry="2028" ulx="5193" uly="1931">gefairipeun</line>
        <line lrx="5403" lry="2128" ulx="5161" uly="2014">arppi uu</line>
        <line lrx="5407" lry="2221" ulx="5160" uly="2123">ſine. dple o</line>
        <line lrx="5397" lry="2307" ulx="5159" uly="2205">ieritelicnz⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="2465" ulx="5160" uly="2292">eigiſn</line>
        <line lrx="5333" lry="2467" ulx="5165" uly="2398">eberctvmi</line>
        <line lrx="5456" lry="2603" ulx="5163" uly="2404">ni ti</line>
        <line lrx="5377" lry="2664" ulx="5167" uly="2562">ſbroninio fo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2759" ulx="5169" uly="2653">ninpuens:</line>
        <line lrx="5370" lry="2852" ulx="5187" uly="2737">redlnüſi</line>
        <line lrx="5374" lry="2936" ulx="5173" uly="2836">Antenlenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="2034" type="textblock" ulx="5163" uly="1699">
        <line lrx="5191" lry="2034" ulx="5163" uly="1719">=  –—  –☛</line>
        <line lrx="5208" lry="1764" ulx="5193" uly="1712">—</line>
        <line lrx="5236" lry="1867" ulx="5213" uly="1705">— —</line>
        <line lrx="5253" lry="1750" ulx="5236" uly="1699">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="2124" type="textblock" ulx="5167" uly="2073">
        <line lrx="5187" lry="2124" ulx="5167" uly="2073">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3029" type="textblock" ulx="5143" uly="2913">
        <line lrx="5456" lry="3029" ulx="5143" uly="2913">ſiniccnima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3369" type="textblock" ulx="5140" uly="3013">
        <line lrx="5352" lry="3098" ulx="5142" uly="3013">ſt me. vi.</line>
        <line lrx="5456" lry="3196" ulx="5142" uly="3026">ſat</line>
        <line lrx="5398" lry="3272" ulx="5140" uly="3183">cie dlderi⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="3369" ulx="5143" uly="3274">Ncisgenni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="3465" type="textblock" ulx="5174" uly="3370">
        <line lrx="5407" lry="3465" ulx="5174" uly="3370">ſs plalnroin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="3553" type="textblock" ulx="5146" uly="3456">
        <line lrx="5404" lry="3553" ulx="5146" uly="3456">(onümnilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="3551" type="textblock" ulx="5250" uly="3537">
        <line lrx="5331" lry="3551" ulx="5250" uly="3537"> 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="3819" type="textblock" ulx="5175" uly="3637">
        <line lrx="5400" lry="3730" ulx="5175" uly="3637">m ikicingen</line>
        <line lrx="5395" lry="3819" ulx="5181" uly="3728">goowrph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3979" type="textblock" ulx="5183" uly="3812">
        <line lrx="5456" lry="3922" ulx="5183" uly="3812">lu iwtieſit</line>
        <line lrx="5454" lry="3979" ulx="5188" uly="3905">aute ulr mirueu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4084" type="textblock" ulx="5153" uly="3996">
        <line lrx="5456" lry="4084" ulx="5153" uly="3996">jekotſcarnrbut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4267" type="textblock" ulx="5194" uly="4088">
        <line lrx="5456" lry="4194" ulx="5194" uly="4088">innegnodlkin</line>
        <line lrx="5456" lry="4267" ulx="5195" uly="4181">Emmchoncboicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4913" type="textblock" ulx="5197" uly="4347">
        <line lrx="5456" lry="4454" ulx="5197" uly="4347">Prdanapne</line>
        <line lrx="5455" lry="4538" ulx="5203" uly="4443">olcheftgintren</line>
        <line lrx="5456" lry="4620" ulx="5207" uly="4545">deghrnaheben</line>
        <line lrx="5456" lry="4718" ulx="5204" uly="4613">etnitoonttone</line>
        <line lrx="5456" lry="4810" ulx="5197" uly="4700">inniunſnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4913" ulx="5201" uly="4792">tinngiadun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5184" type="textblock" ulx="5196" uly="4886">
        <line lrx="5456" lry="4988" ulx="5196" uly="4886">flimirgun</line>
        <line lrx="5451" lry="5145" ulx="5264" uly="4919">n</line>
        <line lrx="5452" lry="5184" ulx="5198" uly="5062">b pashe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4962" type="textblock" ulx="5251" uly="4889">
        <line lrx="5261" lry="4962" ulx="5251" uly="4889">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6638" type="textblock" ulx="5198" uly="5155">
        <line lrx="5456" lry="5254" ulx="5198" uly="5155">fiadonß iſe nn</line>
        <line lrx="5456" lry="5439" ulx="5201" uly="5341">nnſonopoteſt</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="5202" uly="5416">gadiutigiſti</line>
        <line lrx="5454" lry="5623" ulx="5208" uly="5518">nömne. Areaen</line>
        <line lrx="5454" lry="5721" ulx="5206" uly="5591">lurin ömnae</line>
        <line lrx="5454" lry="5796" ulx="5219" uly="5698">glileoinulo</line>
        <line lrx="5456" lry="5901" ulx="5218" uly="5777">ſſbudprpzn</line>
        <line lrx="5456" lry="5979" ulx="5246" uly="5883">Melſſmnaop.</line>
        <line lrx="5450" lry="6086" ulx="5227" uly="5961">Eemnlennoppe</line>
        <line lrx="5452" lry="6181" ulx="5225" uly="6057">mmtinn</line>
        <line lrx="5453" lry="6258" ulx="5217" uly="6126">fülgiberie</line>
        <line lrx="5456" lry="6341" ulx="5220" uly="6226">ukgtanſei</line>
        <line lrx="5450" lry="6441" ulx="5275" uly="6311">ſelerſi</line>
        <line lrx="5456" lry="6524" ulx="5228" uly="6389">nmmoingirſc</line>
        <line lrx="5456" lry="6638" ulx="5301" uly="6517">fatue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5822" type="textblock" ulx="5209" uly="5679">
        <line lrx="5228" lry="5822" ulx="5209" uly="5679"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="233" lry="815" ulx="3" uly="653">lrgtiin</line>
        <line lrx="235" lry="880" ulx="41" uly="763">eturgict</line>
        <line lrx="235" lry="1104" ulx="0" uly="933">aunrn</line>
        <line lrx="238" lry="1179" ulx="0" uly="1029">elaſirsi</line>
        <line lrx="241" lry="1326" ulx="46" uly="1213">nuniuſ</line>
        <line lrx="245" lry="1406" ulx="43" uly="1292">niſogd de⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1495" ulx="42" uly="1385">ſafnorig</line>
        <line lrx="247" lry="1587" ulx="52" uly="1491">p mnichen</line>
        <line lrx="248" lry="1692" ulx="43" uly="1553">ſiti ſpihei</line>
        <line lrx="248" lry="1823" ulx="47" uly="1659">Pntni</line>
        <line lrx="249" lry="1859" ulx="62" uly="1773">nfcz pun</line>
        <line lrx="250" lry="1942" ulx="56" uly="1797">lifnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2023" type="textblock" ulx="59" uly="1930">
        <line lrx="280" lry="2023" ulx="59" uly="1930">Chicilege</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2464" type="textblock" ulx="58" uly="2024">
        <line lrx="254" lry="2122" ulx="62" uly="2024">moniliſi</line>
        <line lrx="254" lry="2212" ulx="63" uly="2097">nniflhnit</line>
        <line lrx="254" lry="2290" ulx="63" uly="2186">ſuſgeiiifn</line>
        <line lrx="256" lry="2387" ulx="62" uly="2277">hoeniſaf</line>
        <line lrx="259" lry="2464" ulx="58" uly="2375">Aigt ſcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2563" type="textblock" ulx="54" uly="2480">
        <line lrx="292" lry="2563" ulx="54" uly="2480">l.Ni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3016" type="textblock" ulx="45" uly="2557">
        <line lrx="263" lry="2662" ulx="50" uly="2557">igicho aſ</line>
        <line lrx="250" lry="2724" ulx="46" uly="2657">ennudics eus</line>
        <line lrx="266" lry="2926" ulx="45" uly="2819">R zi ergui</line>
        <line lrx="268" lry="3016" ulx="50" uly="2917">ſtucad</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3101" type="textblock" ulx="53" uly="3005">
        <line lrx="269" lry="3101" ulx="53" uly="3005">fwzmintz</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="271" lry="3202" ulx="0" uly="3094"> n</line>
        <line lrx="273" lry="3278" ulx="0" uly="3178"> biſchliäͤſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4054" type="textblock" ulx="0" uly="3537">
        <line lrx="255" lry="3629" ulx="7" uly="3537">in iio</line>
        <line lrx="267" lry="3792" ulx="0" uly="3629">ic pei</line>
        <line lrx="271" lry="3794" ulx="106" uly="3720">len apen</line>
        <line lrx="269" lry="3910" ulx="24" uly="3810">„ P el ns</line>
        <line lrx="244" lry="3977" ulx="4" uly="3870">ſi c</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3612" type="textblock" ulx="252" uly="3562">
        <line lrx="272" lry="3612" ulx="252" uly="3562">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4054" type="textblock" ulx="230" uly="3986">
        <line lrx="260" lry="4054" ulx="230" uly="3986">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4297" type="textblock" ulx="0" uly="3979">
        <line lrx="228" lry="4087" ulx="0" uly="3979">n nnn</line>
        <line lrx="265" lry="4183" ulx="0" uly="4079"> Mnnmniſ</line>
        <line lrx="265" lry="4297" ulx="0" uly="4156">b 4imrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4143" type="textblock" ulx="240" uly="4076">
        <line lrx="265" lry="4143" ulx="240" uly="4076">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4338" type="textblock" ulx="105" uly="4274">
        <line lrx="311" lry="4338" ulx="105" uly="4274">(Nannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4795" type="textblock" ulx="0" uly="4341">
        <line lrx="207" lry="4429" ulx="0" uly="4341"> ui</line>
        <line lrx="265" lry="4535" ulx="0" uly="4432">di grunſul</line>
        <line lrx="265" lry="4637" ulx="0" uly="4512">e venmuicth</line>
        <line lrx="265" lry="4701" ulx="101" uly="4598">niubetcßt.</line>
        <line lrx="267" lry="4795" ulx="0" uly="4687">1 tiinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1800" type="textblock" ulx="424" uly="1717">
        <line lrx="1021" lry="1800" ulx="424" uly="1717">ra 7 i inſulis ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3543" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="279" lry="3384" ulx="0" uly="3276">3 wdenii</line>
        <line lrx="271" lry="3461" ulx="6" uly="3360">r.</line>
        <line lrx="272" lry="3543" ulx="0" uly="3439">i Apnhtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="3646" type="textblock" ulx="462" uly="3472">
        <line lrx="1033" lry="3572" ulx="462" uly="3472">gennũ mittedus.</line>
        <line lrx="1041" lry="3646" ulx="474" uly="3563">rCEt iplebo do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1196" type="textblock" ulx="418" uly="721">
        <line lrx="2189" lry="844" ulx="418" uly="721">quia pmo ponit᷑ conſolatio populi de chꝛiſti aduentu:</line>
        <line lrx="2196" lry="923" ulx="438" uly="818">ſecũdo de multiplici terre fructu:ibi In viceſima. Circa</line>
        <line lrx="2194" lry="1025" ulx="468" uly="904">pꝛimũ dicif: n  Adhuc vnũ modicũ eſt c. ideſt tem</line>
        <line lrx="2267" lry="1107" ulx="434" uly="982">pus bꝛeue reſpectu pᷣcedẽtis durationis mũdi. n ¶ E</line>
        <line lrx="2196" lry="1196" ulx="442" uly="1082">ego ↄmouebo celũ. iſtud ſuit ĩpletũ qñ ſtella noua ĩ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1723" type="textblock" ulx="368" uly="1190">
        <line lrx="1699" lry="1294" ulx="368" uly="1190">niuitate xpᷣi appa-</line>
        <line lrx="2136" lry="1378" ulx="444" uly="1281">ruit: Matthieh. l</line>
        <line lrx="2188" lry="1479" ulx="468" uly="1345">o ¶ Et terram et lite timere:qꝛ hec dicit dñs</line>
        <line lrx="2191" lry="1638" ulx="469" uly="1450">Ae aaf exercituũ: Adhuc vnũ mo</line>
        <line lrx="2210" lry="1723" ulx="430" uly="1571">manoꝝ ĩ omi ter dicũ ẽ:ct ego ↄmouebo ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2117" type="textblock" ulx="473" uly="1673">
        <line lrx="2191" lry="1773" ulx="1162" uly="1673">lũ èt terrã ⁊ mare ⁊ aridaʒ.</line>
        <line lrx="2226" lry="1829" ulx="521" uly="1773">. 2. P . — d,</line>
        <line lrx="2206" lry="1914" ulx="478" uly="1792">ris. p ¶ Et mo Et mouebo om̃es getes:ci</line>
        <line lrx="2206" lry="2063" ulx="473" uly="1897">nch Sees venlet deſt iderat cũctis gẽ/</line>
        <line lrx="2196" lry="2117" ulx="473" uly="2000"> hoc fuit ipletu, eipus. Et iplebo domũ iſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2500" type="textblock" ulx="465" uly="2068">
        <line lrx="2164" lry="2157" ulx="474" uly="2068">iminẽte xpᷣi nati/ 5. — PEE  u</line>
        <line lrx="2188" lry="2255" ulx="476" uly="2126">uitate: ppter q;. Sloꝛia:dicit dñe exerciiuu.</line>
        <line lrx="2197" lry="2352" ulx="465" uly="2221">tũc exijt edictuza Méũ eſt argẽtũ ⁊ meüu eſt</line>
        <line lrx="2257" lry="2436" ulx="472" uly="2336">ceſare auguſto: vx gurũ:dicit dñs exercituuʒ.</line>
        <line lrx="1651" lry="2500" ulx="481" uly="2423">ðſcriberet vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2551" type="textblock" ulx="1134" uly="2438">
        <line lrx="2215" lry="2551" ulx="1134" uly="2438">Maͤgna erit gloꝛia domuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2658" type="textblock" ulx="482" uly="2504">
        <line lrx="2177" lry="2589" ulx="482" uly="2504">ſus oꝛbis redactꝰ u. õ</line>
        <line lrx="2211" lry="2658" ulx="1140" uly="2549">iſtius nouiſſime plůſq; pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2679" type="textblock" ulx="482" uly="2592">
        <line lrx="1030" lry="2679" ulx="482" uly="2592">ſub dominio ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3046" type="textblock" ulx="453" uly="2657">
        <line lrx="2204" lry="2802" ulx="479" uly="2657">mani impatoꝛis: me: diẽ dũs exercitnũ. Et ĩ</line>
        <line lrx="2204" lry="2936" ulx="453" uly="2766">Per as iat ſin lõco iſto dabo pacem: diẽ</line>
        <line lrx="2205" lry="3046" ulx="483" uly="2879">ſz:rtuc chꝛiſtuj dñſ exercituũ. In uiceſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3115" type="textblock" ulx="490" uly="2987">
        <line lrx="2210" lry="3115" ulx="490" uly="2987">fſuir nar: Luc.i . T qrta noni mẽeſis i anno ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3211" type="textblock" ulx="443" uly="3099">
        <line lrx="2205" lry="3211" ulx="443" uly="3099">i ſubdit᷑: q(¶ Et cũdo darij regis: factuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4181" type="textblock" ulx="484" uly="3206">
        <line lrx="2207" lry="3305" ulx="485" uly="3206">veniet deſidera? phpũ dñi ad aggeũ ꝓpham</line>
        <line lrx="2010" lry="3387" ulx="492" uly="3220">cunctis gentib. i. pbuͦdi Igeu ph</line>
        <line lrx="1838" lry="3466" ulx="533" uly="3388">p̃s ꝓ lalure eim  = 2</line>
        <line lrx="2206" lry="3559" ulx="490" uly="3411">Fenin min tuũ: Interroga ſacerdotes</line>
        <line lrx="2213" lry="3667" ulx="701" uly="3537">iplebo do legẽ dicẽl. Si tulerit homo</line>
        <line lrx="1334" lry="3745" ulx="484" uly="3651">mũ iſtã glia.qꝛ in</line>
        <line lrx="2036" lry="3837" ulx="498" uly="3740">templo p gozoba =è”</line>
        <line lrx="2215" lry="3922" ulx="496" uly="3807">bel reediſicato xps fuit a matre oblat:et ibi pluries pꝛe</line>
        <line lrx="2210" lry="4003" ulx="500" uly="3896">dicauit ⁊ multa miracula fecit: ex quibꝰ dom illa fuit</line>
        <line lrx="2214" lry="4092" ulx="503" uly="3986">ſũme gloꝛificata:⁊ huic dicto cõcoꝛdat expoſitio rabbi</line>
        <line lrx="2220" lry="4181" ulx="506" uly="4075">aaquiba de quo dicit᷑ in libꝛo canhedrin qͥ apud hebꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4348" type="textblock" ulx="470" uly="4162">
        <line lrx="2271" lry="4280" ulx="478" uly="4162">os auctẽticus eſt: ꝙ ſic exponebat paſſum iſtũ: Adhuc</line>
        <line lrx="2223" lry="4348" ulx="470" uly="4255">vnum modicũ eſt.ſ.regni vẽturi iſrael poſt deſtructioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5149" type="textblock" ulx="502" uly="4339">
        <line lrx="2219" lry="4450" ulx="504" uly="4339">pme dom: ⁊ p illud regnũ: Cõmouebo celũ ⁊ terrã:et</line>
        <line lrx="2230" lry="4530" ulx="508" uly="4434">mouebo om̃s gẽtes ⁊ veniet meſſias.qꝛ poſt paucos re/</line>
        <line lrx="2230" lry="4694" ulx="508" uly="4514">bes de genere machabeoꝝ xpᷣs venit tꝑe herodis:omi-</line>
        <line lrx="2230" lry="4704" ulx="590" uly="4602">s terris ſb dominio romani impatoꝛis redactis. Jo-</line>
        <line lrx="2220" lry="4788" ulx="502" uly="4692">hãnes eni hircan ſimonis machabei fil impoſuit ſibi</line>
        <line lrx="2221" lry="4881" ulx="504" uly="4779">diadema regiũ: ⁊ durauit illud regnũ vſq; ad herodeʒ</line>
        <line lrx="2231" lry="4969" ulx="506" uly="4869">q fuit alienigena: put diffuſe declarat᷑ in ſcholaſtica hi-</line>
        <line lrx="2226" lry="5133" ulx="506" uly="4898">ſtoꝛia. erizeken argentũ:⁊ meũ ẽ aurũ.ꝗ.d.vobij</line>
        <line lrx="2220" lry="5149" ulx="511" uly="5045">ꝓuidebo ð expẽſis ꝓ edificio domꝰ mee. t ¶ Magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5231" type="textblock" ulx="456" uly="5134">
        <line lrx="2225" lry="5231" ulx="456" uly="5134">erit glia dom iſt nouiſſime.quã incepiſtis reedificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5591" type="textblock" ulx="493" uly="5222">
        <line lrx="2232" lry="5336" ulx="493" uly="5222">v¶Dluſꝙ quã pꝛime.p ſalomonẽ edificate.iſta vᷣo glo-</line>
        <line lrx="2230" lry="5409" ulx="511" uly="5314">ria maioꝛ no poteſt intelligi de edificijs nec de oꝛnamẽ-</line>
        <line lrx="2229" lry="5498" ulx="512" uly="5402">tis ſeu diuitijs:iſta enĩ modica fuerũt i ſecũda domo re</line>
        <line lrx="2223" lry="5591" ulx="515" uly="5488">ſoectu pᷣme. arca enĩ teſtamẽti de qua ſũme gloꝛiabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5755" type="textblock" ulx="439" uly="5574">
        <line lrx="2230" lry="5682" ulx="486" uly="5574">iudei fuit in pᷣma ⁊ non in ſecũda: ſᷣm catholicos ⁊ he⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="5755" ulx="439" uly="5662">pꝛeos:⁊ ideo i nullo poteſt dici gloꝛia dom ſecũde:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6568" type="textblock" ulx="502" uly="5748">
        <line lrx="2226" lry="5852" ulx="518" uly="5748">ioꝛ gloꝛia dom pᷣme niſi ex pᷣſentia xpᷣi: vt pᷣdictũ eſt qᷣ</line>
        <line lrx="2222" lry="5943" ulx="521" uly="5826">eſt ſanctuſſanctoꝝ:Dañ.ix. x ¶ Et in loco iſto dabo</line>
        <line lrx="2230" lry="6024" ulx="518" uly="5923">pacẽ. vnde nato xpᷣo angeli cantanerũt: Gloꝛia ĩ altiſſi·</line>
        <line lrx="2233" lry="6113" ulx="518" uly="6013">mis deo:a in terra pax homib' ⁊c̃. Luẽ.ij. Reſpondent</line>
        <line lrx="2238" lry="6202" ulx="516" uly="6100">tñ aliqui hebꝛei ad hoc:ꝙ iſta maioꝛ gloꝛia intelligit᷑ de</line>
        <line lrx="2233" lry="6295" ulx="502" uly="6186">annis: quia iſta ſecũda durauit. ccccxx. annis. pꝛima vo</line>
        <line lrx="2249" lry="6373" ulx="518" uly="6276">ccccx.ſed hoc nõ valet:qꝛ ſi ↄputant᷑ anni ꝑ tẽpoꝛa regũ</line>
        <line lrx="2235" lry="6479" ulx="523" uly="6362">ab anno in quo ſalomon cõſummauit templũ vſq; ad</line>
        <line lrx="2232" lry="6568" ulx="522" uly="6451">deſtructionẽ eius ꝑ nabugardã iueniunt anni.ccccxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="1435" type="textblock" ulx="2282" uly="1325">
        <line lrx="3381" lry="1435" ulx="2282" uly="1325">cainẽ ſanctificatã ĩ oꝛa veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3417" type="textblock" ulx="1181" uly="3320">
        <line lrx="2260" lry="3417" ulx="1181" uly="3320">dicẽs: Hec diẽ dñs exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="905" type="textblock" ulx="2340" uly="699">
        <line lrx="4198" lry="836" ulx="2342" uly="699">⁊ ſic pꝛima domus plus durauit i; ſecũda duobus annnis</line>
        <line lrx="4196" lry="905" ulx="2340" uly="810">Deductioneʒ autem huius omitto: pꝛopter ꝓlixitatem: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1185" type="textblock" ulx="2251" uly="893">
        <line lrx="4209" lry="1009" ulx="2281" uly="893">quia poteſt faciliter videri diſcurrendo per tertiũ et quartũ</line>
        <line lrx="4196" lry="1095" ulx="2287" uly="985">regũ: ꝙᷓtum ad annos intermedios regum iuda. Pꝛeterea</line>
        <line lrx="4196" lry="1185" ulx="2251" uly="1079">dato ꝙ ſecunda domus duraſſet plus ꝙ pꝛima per decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1336" type="textblock" ulx="3476" uly="1159">
        <line lrx="4192" lry="1265" ulx="3476" uly="1159">annos: vt iſti dicunt:</line>
        <line lrx="4209" lry="1336" ulx="3521" uly="1248">iſta tamẽ gloꝛia qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2325" type="textblock" ulx="2327" uly="1337">
        <line lrx="4217" lry="1447" ulx="3490" uly="1337">ſi nulla eſſet reputan</line>
        <line lrx="4239" lry="1606" ulx="2327" uly="1427">mẽti ſui: x tetigerit de ſũmi · n mariine ina bo⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1690" ulx="2343" uly="1564">late ei pane autp ulmentũ mus fuit vilificata tẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="1798" ulx="2342" uly="1673">aut vinũ aut oleũ aut oẽem poꝛe antiochi qui pp</line>
        <line lrx="4201" lry="1901" ulx="2338" uly="1771">cibũ:nunqd ſcificabit: Rñ uit ibi abominandũ</line>
        <line lrx="4325" lry="2025" ulx="2342" uly="1862">dẽtes aũt ſacerdotes dixe olum: vt habet ba⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2131" ulx="2344" uly="1959">rũt: Non. Et dixit aggeus: onunk etem is</line>
        <line lrx="4211" lry="2257" ulx="2337" uly="2098">DSi terigerit pollur i. aia ex per regem meſſiã edi⸗-</line>
        <line lrx="4203" lry="2325" ulx="2345" uly="2209">omibꝰ his:nũꝗd ↄtamina ſicando: quem iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2385" type="textblock" ulx="3530" uly="2309">
        <line lrx="4203" lry="2385" ulx="3530" uly="2309">expectant venturum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2477" type="textblock" ulx="2405" uly="2321">
        <line lrx="4209" lry="2477" ulx="2405" uly="2321">it: Et rñderũt ſacerdotes l paret ſallum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="2531" type="textblock" ulx="2347" uly="2427">
        <line lrx="3387" lry="2531" ulx="2347" uly="2427">7 dixerũt:Cõtamiabit᷑. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2863" type="textblock" ulx="2311" uly="2471">
        <line lrx="4206" lry="2562" ulx="2521" uly="2471">— hoc quod hic dicitur</line>
        <line lrx="4352" lry="2674" ulx="2311" uly="2496">rèſpõdit agge  dixi: Siẽ Zt implebo domum</line>
        <line lrx="4314" lry="2779" ulx="2348" uly="2649">pplus iſte ⁊ ſic gens iſta añ iſtam gloꝛia. Ex qauo</line>
        <line lrx="4215" lry="2863" ulx="2345" uly="2734">faciẽ meã diẽ dñs:⁊ ſic om̃e patet ꝙ ꝓpheta loq-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2908" type="textblock" ulx="3521" uly="2831">
        <line lrx="4207" lry="2908" ulx="3521" uly="2831">batur de domo que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2997" type="textblock" ulx="2355" uly="2866">
        <line lrx="4213" lry="2997" ulx="2355" uly="2866">opus manuũ eoꝝ:èt omĩa edificabatur æ quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3641" type="textblock" ulx="2319" uly="2969">
        <line lrx="4210" lry="3092" ulx="2348" uly="2969">q̃ obtulerũt ibi: cõtãmina digito oſtẽdebat. Itẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="3196" ulx="2346" uly="3078">ta erũt. Et nunè᷑ ponite coꝛ per hoc quod ſubdit</line>
        <line lrx="4210" lry="3344" ulx="2350" uly="3166">da via a die hac ⁊ ſup:ante Neins vonn⸗ noili⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="3457" ulx="2351" uly="3280">93 ponẽt lap is ſup lapidẽ 1eſt aa ertia vomas</line>
        <line lrx="4223" lry="3543" ulx="2319" uly="3414">tẽplo dñi:cũʒ accedẽtis ad materialis expectan</line>
        <line lrx="4216" lry="3641" ulx="2352" uly="3523">aceruũ uiginti modioꝛum da. Ex hoc manifeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3788" type="textblock" ulx="3537" uly="3610">
        <line lrx="4226" lry="3716" ulx="3542" uly="3610">oſtenditur pꝛim ad-</line>
        <line lrx="4221" lry="3788" ulx="3537" uly="3701">uentus chꝛiſti cõple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3892" type="textblock" ulx="2334" uly="3784">
        <line lrx="4217" lry="3892" ulx="2334" uly="3784">tus:qui pphetatur hic venturus domo illa ſtante: et eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4241" type="textblock" ulx="2351" uly="3876">
        <line lrx="4222" lry="3977" ulx="2351" uly="3876">ſua pꝛeſentia gloꝛificaturus. Ipſa autem deſtructa ſuit per</line>
        <line lrx="4222" lry="4061" ulx="2355" uly="3962">romanos iam diu eſt: ſcilicʒ anno.xlij.poſt paſſionẽ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4256" lry="4165" ulx="2352" uly="4051">y¶ In viceſima. Hic conſequẽter ponitur populi conſola/</line>
        <line lrx="4225" lry="4241" ulx="2355" uly="4145">tio de multiplicatione fructuũ terre:et diuidit᷑ in duas ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="4261" type="textblock" ulx="2453" uly="4239">
        <line lrx="2473" lry="4261" ulx="2453" uly="4239">8*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4337" type="textblock" ulx="2344" uly="4231">
        <line lrx="4253" lry="4337" ulx="2344" uly="4231">qꝛ pmo oñdit multiplicationẽ fructuũ: ſecũdo redit ad de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4595" type="textblock" ulx="2360" uly="4310">
        <line lrx="4220" lry="4432" ulx="2360" uly="4310">nũciãdũ xpᷣi aduentũ:ibi Et factũ ẽ. Pꝛima ĩ duaj:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4231" lry="4524" ulx="2360" uly="4405">quedã pabola ponit:ſ. ecũdo ad ꝓpoſitũ applicat᷑: ibi Et re</line>
        <line lrx="4217" lry="4595" ulx="2363" uly="4492">ſpõdit.Circa pᷣmũ ponit᷑ pmo tpᷣus determiatũ:cum dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4771" type="textblock" ulx="2359" uly="4577">
        <line lrx="4224" lry="4698" ulx="2361" uly="4577">In viceſima ⁊ qrta ⁊c ſecũdo ſubdit᷑ pabola p moduʒ int-</line>
        <line lrx="4230" lry="4771" ulx="2359" uly="4667">rogatiõis:cũ dicit: 3ʒ ¶ Interroga ſacerdotes legẽ.qꝛ ex of-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6356" type="textblock" ulx="2358" uly="4758">
        <line lrx="4222" lry="4856" ulx="2359" uly="4758">ficio tenent᷑ ſcire eã: a¶ Si tulerit hõ carnẽ ſanctificatam</line>
        <line lrx="4230" lry="4947" ulx="2360" uly="4841">7 patet littera:a ſubdit᷑ reſponſio. Dixerunt nõ.et ſubdit ſe</line>
        <line lrx="4221" lry="5048" ulx="2361" uly="4927">cũda qſtio de oppoſito: cũ dꝛ: b C Si tetigerit pollux in</line>
        <line lrx="4226" lry="5129" ulx="2358" uly="4969">alag incurrit pollutionẽ ex tactu moꝛtui:vl aliud hmõi</line>
        <line lrx="4224" lry="5202" ulx="2361" uly="5108">et ſubdit᷑ rñſio: c ¶ Cõtamiabit. Ratio vo q̃re pannus ex</line>
        <line lrx="4232" lry="5297" ulx="2358" uly="5197">tactu carnis ſanctificate ſanctificat:p tactũ ſuũ nõ ſanctifi‚</line>
        <line lrx="4224" lry="5385" ulx="2361" uly="5288">cat aliud ad cibũ vel potũ ꝑtinens:⁊ tñ hõ pollut ex tactu</line>
        <line lrx="4224" lry="5477" ulx="2361" uly="5376">rei imũde polluit illud:põt cauſa duplex aſſignari.Una qꝛ</line>
        <line lrx="4231" lry="5563" ulx="2362" uly="5458">facilõ ẽ deſtruere ꝙᷓ; ↄſtruere:ita facili ẽ polluere ꝙ ſanctifi/</line>
        <line lrx="4249" lry="5653" ulx="2362" uly="5543">care. Alia qꝛ hõ eſt mag ſuſceptiu ſanctificatiõis ⁊ polluti</line>
        <line lrx="4217" lry="5749" ulx="2364" uly="5633">onis qᷓᷓ res inaiata: q no eſt ſuſceptiua vicij ⁊ vtutis ſic hõ:</line>
        <line lrx="4224" lry="5840" ulx="2363" uly="5720">ꝓpter qð homo pollur mõ pᷣdicto magꝗ polluit alið tactu</line>
        <line lrx="4228" lry="5922" ulx="2367" uly="5755">ſuo qꝙ; pann ſcificat aliò ſciſicet. d 2. rñdit. Hic appli-</line>
        <line lrx="4223" lry="6025" ulx="2368" uly="5898">cat ad ꝓpoſitũ cũ dẽ: e ¶ Sic pplus iſte. q ẽ vᷣtutis ⁊ vicij</line>
        <line lrx="4285" lry="6100" ulx="2368" uly="5930">ſuſceptiu f (nre faciẽ meã. pollut reputat᷑ vſq;quo tẽ</line>
        <line lrx="4221" lry="6189" ulx="2370" uly="6068">plũ edificek g ¶Et oia q obtulerit mihi. extra locũ tẽpli.</line>
        <line lrx="4259" lry="6268" ulx="2375" uly="6155">hb ¶Kõtamiata erũt.qð ſtatim declarat ꝑ effectuʒ cũ dicit:</line>
        <line lrx="4223" lry="6356" ulx="2376" uly="6243">i ¶ Et nũc ponite coꝛde vꝛa ⁊c.i diligẽter oſi. iderate tempꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6451" type="textblock" ulx="2313" uly="6322">
        <line lrx="4230" lry="6451" ulx="2313" uly="6322">pcedens inchoationem ediſficatiõis templi: k ¶ um acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6591" type="textblock" ulx="2374" uly="6403">
        <line lrx="4234" lry="6591" ulx="2374" uly="6403">deretis ad aceruũ.ſcz ſegetum I ¶ Uiginti modlon i gue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4853" lry="217" type="textblock" ulx="4808" uly="199">
        <line lrx="4853" lry="217" ulx="4808" uly="199">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1698" type="textblock" ulx="600" uly="447">
        <line lrx="3385" lry="606" ulx="2913" uly="447">Diber</line>
        <line lrx="5452" lry="873" ulx="1222" uly="739">ſm humanã eſtimationẽ deberẽt facere.xx modios:a ſacie ni de ipᷣo in pſona ꝓpꝛia:ſed de xp̃o:vt dictũ ẽ: ꝗᷣ deſi⸗ atpenn</line>
        <line lrx="5451" lry="956" ulx="1262" uly="804">bant tm̃ decẽ:⁊a ita de vuis ĩ toꝛculari. m ¶ Percuſſi vos gnat hoc nomie çoꝛobabel:eo ꝙ deſcẽdit ab eo ßm car⸗ ule</line>
        <line lrx="5456" lry="1099" ulx="1259" uly="866">vento vꝛẽte ⁊c᷑ i. imiſi peſtilẽtias ꝓ magna pte vaſtãtes vel nẽ:⁊ ĩ eo fuit figurax:ſic hiere.xxx. nomiat᷑ dauid: vbi)ł Oie</line>
        <line lrx="5456" lry="1139" ulx="873" uly="1002">udhühümpediẽtes terrenaſcẽtia: ⁊ iſta ſunt diuine ire ↄtra populũ dicit᷑: Seruiẽt dño deo ſuo ⁊ dauid regi ſuo.ꝛ ſimiliter ſlti</line>
        <line lrx="5432" lry="1226" ulx="600" uly="1034">. ſigna. n Ponlte coꝛda via ⁊c. ⁊ ſubdit᷑: A die q̃ lunda oſee.iij. Reuertẽt filij iſrael:⁊ querẽt dñm deũ ſuũ ⁊ da ülm e,</line>
        <line lrx="5432" lry="1327" ulx="1256" uly="1182">mẽta iactata ſũt tẽpbwli· uid regẽ ſuũ.ſicut erfran</line>
        <line lrx="5428" lry="1402" ulx="1255" uly="1268">dñi. Cixca aè ſcienlluu  „ . . ibidẽ fuit plenius 6e. ſicf</line>
        <line lrx="5427" lry="1562" ulx="1253" uly="1350">ꝙ redeütes o habylo  1 fierẽt decẽ ⁊ intraretis ad ũůiceſima ⁊ q̃rta mẽſis dicẽſ velraect oietd ag</line>
        <line lrx="5430" lry="1634" ulx="1251" uly="1450">lanin anea oiad toncular vtexpmeret gnä⸗ Roquẽ ad coꝛobabel du⸗  ilinma tee ein</line>
        <line lrx="5276" lry="1698" ulx="1312" uly="1561">bing. gita lagenas ⁊ ſiebãt vigiti c&amp; iuda dicens:Egò moue obebel. qꝛ huͦa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1826" type="textblock" ulx="1246" uly="1623">
        <line lrx="5381" lry="1722" ulx="1247" uly="1623">eſt:ſed ꝓpter ipedien/ ür EOu. olcens. £ na nã xpi affſi</line>
        <line lrx="5454" lry="1826" ulx="1246" uly="1644">tes:opis fuit itermiſ ⸗ Pẽrcuſſi vos vẽto vꝛẽte: et bo celũ parit᷑ ⁊ terrã:ẽt ſub pta fuctn vbo d. Wninig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1918" type="textblock" ulx="1247" uly="1796">
        <line lrx="4968" lry="1918" ulx="1247" uly="1796">ſum vſq; ad ſecũduz gurugine ⁊ grãdine omia uertã ſoliũ regnoꝝ: ⁊ ↄterã uino ĩ vnitate ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="2620" type="textblock" ulx="1183" uly="1885">
        <line lrx="5411" lry="1993" ulx="1211" uly="1885">darij annũ: ⁊ ideo eẽ opa manuũ vꝛaꝝ:⁊ nõ fui itudinẽ regni gẽti ſone. b (Fili ſa</line>
        <line lrx="5410" lry="2098" ulx="1183" uly="1904">Dicit hic: A die q̃ͥ ſun pa manun ax ſoꝛlitudinẽ egn getiuʒ. Et iſſe in⸗ umhm aln</line>
        <line lrx="5410" lry="2173" ulx="1244" uly="2015">damẽta iactata ſurt 1V0 bis  reuerteię me ſ ubuerta quadrigã 7 aſcen carnẽ dicit filo ſa olaſtephinn</line>
        <line lrx="5410" lry="2263" ulx="1244" uly="2124">templi oñi. nõ eſt ite · dic dominus. Põnite coꝛ; ſoꝛẽ eius: ⁊ deſcẽdent equi lathiel: ſiẽ et ö= plimin</line>
        <line lrx="5410" lry="2391" ulx="1247" uly="2230">ligendũ de fundamẽ da vꝛa ex die iſta ⁊ ĩ futurũ ⁊ aſcẽſoꝛes eoꝝ: vir in gla- ⁊ alioꝝ ĩ genealo buunmn</line>
        <line lrx="5403" lry="2521" ulx="1242" uly="2329">8 cior an⸗ a die viceſima ⁊ q̃rta noni dio fratris ſui. In diẽ illo  ipeſo⸗g. wahni</line>
        <line lrx="5417" lry="2532" ulx="1809" uly="2444">Ue ſig⸗ – 2 „„ „ , — Serue me. e⸗ 8</line>
        <line lrx="5416" lry="2620" ulx="1241" uly="2445">rat: ſed olcũt hic ſun- Menſis: a die qᷓ ſundamẽta dicit domin exercituũ âſſu buanaʒ naturäa; mb iunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="3851" type="textblock" ulx="1093" uly="2521">
        <line lrx="4254" lry="2598" ulx="2073" uly="2521">,⸗ 2  0Wuμ⏑-ęf) „ en</line>
        <line lrx="5417" lry="2700" ulx="1237" uly="2555">damenta illa qͥ ſupꝛa iactata ſũt tẽpli dni ponie mam te coꝛobabel fili ſalůj/ aqug minoꝛ ẽ pie- huci anſli</line>
        <line lrx="5419" lry="2806" ulx="1238" uly="2661">pꝛius edificata ymo ſuꝑ coꝛ vr̃m. Nundd iã ſe- thiel ſeruè meus dicit dñs dEt ponã te ji üdutitiſgi</line>
        <line lrx="5421" lry="2896" ulx="1239" uly="2766">poſita ſuerũt:quia re mẽ in germie ẽ? Et adhuc èt ponã te quaſi ſignaculũ ſignaculũ.i.ſigniWn ſi wnli</line>
        <line lrx="5424" lry="2993" ulx="1240" uly="2846">ſpectu ſuperioꝝ ptiũ vinea ⁊ fic  malogranatũ uis te elegi dicit domin fderis ĩter deu et miim i</line>
        <line lrx="5431" lry="3074" ulx="1232" uly="2915">habebãt rationẽ fun- Ianü oliue nõ Houit: quiale elegt d min enus humanu: titmiladpan</line>
        <line lrx="5437" lry="3146" ulx="1093" uly="2989">damẽti. o ¶ Ponite T lignü oliue nõ floꝛuit: Ex exercituum. ꝓpter qð ſanctuu cici feſoſ⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="3308" ulx="1170" uly="3094">un cr vellt ou, Pe iſta kncdice- factu ẽ ymeõ dixit à od —</line>
        <line lrx="5441" lry="3321" ulx="1285" uly="3205">ite diligẽter mutati⸗ pᷣbũ dñi ſecũdo ad aggeũ ĩ C E plicit Agge/ Luc.ij. Ecce poſi/ PbidiperuorS</line>
        <line lrx="5445" lry="3478" ulx="1228" uly="3221">e agalan mns 8s xpuc Asse ppha. tus ẽ hic in rins eiigett polluu,</line>
        <line lrx="5443" lry="3500" ulx="1246" uly="3380">bQINuqd iam ſeffkt . .  reſurrectionen  iio bei</line>
        <line lrx="5444" lry="3582" ulx="1233" uly="3469">in germie eſt. ita ꝙ nõ põt videri ſequẽs fertilitas vel ſterili · multoꝝ ĩ iſirł a in ſignũ cui ↄtradicet᷑ſ.a ſacerdotibꝰ et Ppplicis eoſ⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="3668" ulx="1231" uly="3557">tas:et idem de fructu arboꝛum. q ¶ Ex die iſta.i.a die re ſcribis. e ¶ Quia te elegi.ad op redẽptõij hũane.Diẽ nlbſuennotun</line>
        <line lrx="5433" lry="3764" ulx="1232" uly="3646">ſumptiõis edificij templi opando in templi muro: qð fuit oñs exercituũ. qui eſt ipᷣa veritas ⁊ viuit r regnat in ſe  i wſii</line>
        <line lrx="5425" lry="3851" ulx="4851" uly="3760">. dlt Ol pur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4313" type="textblock" ulx="1217" uly="3736">
        <line lrx="4264" lry="3837" ulx="1231" uly="3736">mẽſe.ix.tamẽ antea.xxiiij die mẽſis.vj.opari ceꝑant ms cula ſeculoꝝ: Amen.</line>
        <line lrx="5415" lry="3989" ulx="1224" uly="3757">riã pᷣparando:vt dictũ eſt ĩ pncipio hup capituli. e In capitulo ſecũdo aggei:vbi dicit in poſtilla. Ideo ſſeri oti</line>
        <line lrx="5404" lry="4031" ulx="1226" uly="3843">nedicã.i. multiplicabo fruct terre.ꝗ.d:hoc erit vobis ſignũ aliter dicendũ ꝙ licet marti ſit pᷣmꝰ mẽſis. ee miicni</line>
        <line lrx="5456" lry="4126" ulx="1226" uly="4001">manifeſtũ acceptatiõis mee. s ¶ Et factũ eſt. PHic vltimo ud hebꝛeos nõ ſolum eſt vnũ pꝛincipiũ anni wbiyunirn nir</line>
        <line lrx="5456" lry="4313" ulx="1217" uly="4028">redit ppheta ad denũciãduʒ xpᷣi aduentũ qð erat pncipale N ed plura. Dꝛim' eni menſis ſm oꝛdinẽ feſtohi  mmümut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6625" type="textblock" ulx="579" uly="4176">
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="1222" uly="4176">ꝓpoſitũ:quia ſicut dicit Ra.ſa.Uniuerſi ꝓphete nõ ſũt lo) eſt menſis nouaꝝ frugũ qð ſemp eſt circa equi/ fiilooitonema</line>
        <line lrx="5456" lry="4382" ulx="1226" uly="4261">cuti niſi ad dies meſſie: qð eſt intelligendu de pncipali iten· noctiũ vernale ĩ quo tꝑe exiuerũt ð egypto. Alius mẽ/ mminnagia ,n⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4480" ulx="1156" uly="4351">tione: ſicut plenius fuit dictũ in pꝛincipio eſaie ⁊ hieremie. ſis pꝛimus eſt ſᷣm ↄputationẽ iubilei ⁊ eſt menſis ſepti⸗ eleſnuntri</line>
        <line lrx="5454" lry="4575" ulx="1137" uly="4434">Pꝛimo igit᷑ ponit᷑ temp hur reuelationis:cũ dicit᷑ 60 n mus a pdicto pꝛimo menſe: et iſte cõmuniter eſt circa inin nite</line>
        <line lrx="5456" lry="4665" ulx="1080" uly="4526">viceſima ⁊ quarta mẽſis. Secũdo explicat᷑ reuelatio:cũ di: equinoctiũ autumnale. Ratio autem diuerſitatis hoꝝ ginſti⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4749" ulx="1016" uly="4603">L (oquere aꝗ oꝛobabel. qꝛ de ipo erat xpus naſciturus pꝛincipioꝝ declarat ſupꝛa in additione ſup exo. ca. xij. Aurlanſce</line>
        <line lrx="5456" lry="4844" ulx="1211" uly="4703">Fm carnẽ. v ¶ Ego mouebo celũ piter ⁊ terrã.exponat ſicẽ n eodem capitulo vbi dicitur in poſtilla.Et ego . hietl</line>
        <line lrx="5409" lry="4970" ulx="1102" uly="4749">ſupꝛa: x ¶ Et ſubuertã ſoliũ regnoꝝ.ſubijciẽdo regno ro⸗ mouebo celunm. S Additio. en ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="5017" ulx="1182" uly="4859">manoꝝ::a quia tũc venit xpᷣs:vt ſupꝛa dictũ eſt:ideo ſubdit᷑ Uod dicitur hic. Mouebo celũ ⁊ terrã ⁊c᷑. põt ſon Weu</line>
        <line lrx="5452" lry="5106" ulx="1196" uly="4954">y In die illo.i.tpe gratie:qð dẽ dies:Ad ro.xiij. Nox pᷣ⸗ itelligi de terremotu magno dq ſᷣm ioſephũ tꝑe ein cnen</line>
        <line lrx="5456" lry="5226" ulx="1156" uly="5043">ceſſit dies autem appꝛopinquauit. Aſſumaʒ te Srobab herodis ſub qͥ̊ natuj eſt dñs contigit:et quia cũ Ele ncng</line>
        <line lrx="5456" lry="5283" ulx="1220" uly="5115">Ra.ſa.exponit hoc ad litterã de ipᷣo ꝓoꝛobabel: ⁊ cũ ſubdit Aerra mouetur totum mũdum eſtimant homines moꝰ maninn</line>
        <line lrx="5452" lry="5367" ulx="1217" uly="5210">Et ponam te quaſi ſignaculũ.hoc dicit᷑ ſᷣm ipᷣm ↄ illud qd ueri:ideo dicit:Mouebo celum ⁊c᷑. i Ao</line>
        <line lrx="5451" lry="5439" ulx="1216" uly="5293">de iechonia auo ipᷣius dicit hiere.xxij. Uiuo ego dicit wdůↄ. ¶ In eodem capitulo vbi dicitur in poſtilla: Meum ini hoeni</line>
        <line lrx="5456" lry="5536" ulx="1218" uly="5344">quia ſi fuerit iechonias filꝰ ioachim regis c quaſi anu/ eſt argentum ⁊ meum eſt aurum. Zdditio. Viemnrid</line>
        <line lrx="5447" lry="5621" ulx="1156" uly="5477">lus in manu dextera mea:inde euellã. Hic aũt accipit ſigna Er hoc quod dicitur: Meum eſt argentum ⁊c. —</line>
        <line lrx="5455" lry="5746" ulx="1151" uly="5572">culũ ꝓ anulo:qꝛ antiquit ſignabant᷑ le baclvi annlis ſuis ntelligitur ꝙ maioꝛitas gloꝛie ſecũdi templi nõ D eiütdeo</line>
        <line lrx="5456" lry="5792" ulx="1216" uly="5665">vt habet᷑ heſter. viij. Eſt igit᷑ ſenſus ſm Ra.ſa.ꝙ ſicẽ iecho?ęꝛ’'’́  Oeſt accipienda ſᷣm diuitias tempoꝛales:ſed quia i guispol</line>
        <line lrx="5456" lry="5893" ulx="1216" uly="5735">nias fuit a deo repulſus ꝓpter ep maliciã:ſic oꝛobabel ne⸗ p̃dixerat imediate:Implebo domũ iſtam gloꝛia.ne foꝛ dun nnagis⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5974" ulx="1214" uly="5831">pos eius a deo acceptus ꝓpter ſuam iuſticiam. Quia te ele tee aliquis intelligeret eſſe dictum de gloꝛia diuitiaꝝ: iõ e flupol</line>
        <line lrx="5454" lry="6036" ulx="1174" uly="5925">gi. ſ.ad opus reedificatiois temp i. Sed hec expoſitio nõ vi ſubdit:Meũ eſt argentuʒ:⁊ meũ eſt aurum ⁊c. eo mo/ WN</line>
        <line lrx="5324" lry="6126" ulx="1213" uly="6011">detur cõueniens:qꝛ illud qð pᷣmittit. Ecce ego mouebo celũ do quo pſalmiſta dixit: Non in ſacrificijs tuis arguam G</line>
        <line lrx="5456" lry="6212" ulx="1211" uly="6103">parit ⁊ terrã ⁊c.ab omibus doctoꝛibus latinis ⁊ hebꝛaicMis te ⁊c᷑. Mee eni ſunt omnes beſtie ſiluarũ ⁊c᷑. quaſi dice/ üce</line>
        <line lrx="5449" lry="6309" ulx="1211" uly="6184">xponit de mutatioe regnoꝝ lõge pꝰ tempP oꝛobabel:vñ æ ret:non ẽ intelligẽda hec gloꝛia de mltitudine diuitiax: 4 dhhe</line>
        <line lrx="5456" lry="6398" ulx="1213" uly="6273">ipe Ra.ſa.exponit h de termiatoe regni grecoꝝ:qð ꝑ lõgũ qꝛ talẽ gloꝛiã no reputo nec reqro:qꝛ meũ ẽ argẽtũ. AWwge</line>
        <line lrx="5456" lry="6482" ulx="579" uly="6360">tp̃us fuit pᷣ tpus goꝛobabel:⁊ iõ qð imediate ſbdit. In die ¶ Vn eodem capitulo vbi dicit in poſtilla. Alia:quia N aͤ</line>
        <line lrx="5452" lry="6625" ulx="1000" uly="6447"> lllo dicit dñs execituũ aſſu.te ozo.no videt᷑ ↄueniẽter expo homo eſt magis ſuſceptiu ſanctificatiois 7 pollutiõis. n hi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1623" type="textblock" ulx="68" uly="1507">
        <line lrx="81" lry="1577" ulx="68" uly="1527">—</line>
        <line lrx="105" lry="1579" ulx="84" uly="1507">=2</line>
        <line lrx="132" lry="1618" ulx="101" uly="1518">S-</line>
        <line lrx="155" lry="1596" ulx="132" uly="1524">—</line>
        <line lrx="186" lry="1623" ulx="170" uly="1553">—</line>
        <line lrx="197" lry="1606" ulx="188" uly="1558">S</line>
        <line lrx="220" lry="1613" ulx="204" uly="1541">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="16" lry="2109" ulx="0" uly="1665">— — — —</line>
        <line lrx="82" lry="1936" ulx="73" uly="1863">—</line>
        <line lrx="87" lry="1792" ulx="84" uly="1780">—</line>
        <line lrx="132" lry="2214" ulx="63" uly="1712">= E</line>
        <line lrx="155" lry="1953" ulx="139" uly="1882">—</line>
        <line lrx="256" lry="1980" ulx="244" uly="1929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="163" lry="2128" ulx="104" uly="2071">E</line>
        <line lrx="201" lry="2220" ulx="164" uly="2031">==</line>
        <line lrx="235" lry="2145" ulx="198" uly="2041">S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="15" lry="2404" ulx="0" uly="2343">—</line>
        <line lrx="168" lry="2404" ulx="82" uly="2057">2 S E</line>
        <line lrx="234" lry="2412" ulx="202" uly="2337">EE</line>
        <line lrx="252" lry="2415" ulx="235" uly="2366">ESS</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2617" type="textblock" ulx="80" uly="2414">
        <line lrx="260" lry="2523" ulx="105" uly="2414">Aune,</line>
        <line lrx="261" lry="2617" ulx="80" uly="2497">hinz iri</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3216" type="textblock" ulx="76" uly="2607">
        <line lrx="262" lry="2694" ulx="79" uly="2607">nldin.</line>
        <line lrx="264" lry="2878" ulx="76" uly="2770">igugliiſgi</line>
        <line lrx="264" lry="2953" ulx="86" uly="2863">reicrdi</line>
        <line lrx="264" lry="3060" ulx="82" uly="2959">u hunmni,</line>
        <line lrx="267" lry="3206" ulx="85" uly="3050">udla</line>
        <line lrx="266" lry="3216" ulx="97" uly="3157">minnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="20" lry="2599" ulx="0" uly="2457">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="20" lry="2974" ulx="0" uly="2609">. —</line>
        <line lrx="88" lry="2933" ulx="79" uly="2864">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3225">
        <line lrx="269" lry="3319" ulx="86" uly="3225">uiiban</line>
        <line lrx="269" lry="3392" ulx="86" uly="3316">wsihrhni</line>
        <line lrx="269" lry="3492" ulx="85" uly="3406">1tumeiven</line>
        <line lrx="270" lry="3568" ulx="0" uly="3488">Cit ſaſaetacpt</line>
        <line lrx="270" lry="3673" ulx="0" uly="3583">detöhhünd</line>
        <line lrx="272" lry="3764" ulx="0" uly="3671">Oiuit znpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4032" type="textblock" ulx="0" uly="3847">
        <line lrx="272" lry="4032" ulx="0" uly="3847">ſe</line>
        <line lrx="272" lry="4024" ulx="0" uly="3941">Pniſis. (Zdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="272" lry="4130" ulx="0" uly="4029">vnüpeineigiün</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="4123">
        <line lrx="295" lry="4204" ulx="0" uly="4123">. fmordine ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4867" type="textblock" ulx="0" uly="4206">
        <line lrx="270" lry="4315" ulx="0" uly="4206">dſengctintu</line>
        <line lrx="269" lry="4405" ulx="0" uly="4302">degnd Ain</line>
        <line lrx="267" lry="4489" ulx="0" uly="4388">Aeiactnoteſ⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4571" ulx="0" uly="4483">e cömunir efan</line>
        <line lrx="264" lry="4665" ulx="0" uly="4567">Uen diunſtnsle</line>
        <line lrx="261" lry="4759" ulx="0" uly="4670">linoneipena</line>
        <line lrx="246" lry="4867" ulx="0" uly="4751">mippflubh</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6025" type="textblock" ulx="0" uly="4932">
        <line lrx="259" lry="5029" ulx="0" uly="4932">toccigmiiſi</line>
        <line lrx="257" lry="5137" ulx="0" uly="5017">wafn ni</line>
        <line lrx="255" lry="5213" ulx="0" uly="5114">vsliz,n hllll</line>
        <line lrx="255" lry="5302" ulx="0" uly="5194">inmnhnniuni</line>
        <line lrx="249" lry="5484" ulx="0" uly="5343">6 Mun</line>
        <line lrx="240" lry="5558" ulx="85" uly="5467">o.</line>
        <line lrx="245" lry="5746" ulx="0" uly="5633">itidenplini</line>
        <line lrx="245" lry="5836" ulx="0" uly="5730">mulc gi</line>
        <line lrx="240" lry="5927" ulx="0" uly="5811">n Aprin eft⸗</line>
        <line lrx="238" lry="6025" ulx="0" uly="5914">Niudiultun</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6100" type="textblock" ulx="0" uly="6005">
        <line lrx="228" lry="6100" ulx="0" uly="6005">rum 7, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6561" type="textblock" ulx="0" uly="6087">
        <line lrx="233" lry="6209" ulx="0" uly="6087">diotuisaſhiin</line>
        <line lrx="224" lry="6282" ulx="0" uly="6180">ce guiſii</line>
        <line lrx="226" lry="6376" ulx="0" uly="6268">udinedili</line>
        <line lrx="209" lry="6469" ulx="0" uly="6376">neiinginn</line>
        <line lrx="219" lry="6561" ulx="1" uly="6446">ſila AM</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="4918" type="textblock" ulx="380" uly="4813">
        <line lrx="778" lry="4918" ulx="380" uly="4813">terius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="631" type="textblock" ulx="1641" uly="442">
        <line lrx="2860" lry="631" ulx="1641" uly="442">¶MDꝛolo. in zacha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1307" type="textblock" ulx="500" uly="747">
        <line lrx="2244" lry="858" ulx="758" uly="747"> (LAaditto.</line>
        <line lrx="2258" lry="1017" ulx="764" uly="839">Icut ann j anctificat non ſanctificat ex tactu</line>
        <line lrx="2256" lry="1029" ulx="774" uly="926">ſuo id qð tangit: ita nec homo ſanctificat ſolo</line>
        <line lrx="2260" lry="1113" ulx="573" uly="1011">aacctu ſanctificat illud qõ tangit. Unde hec ratõ</line>
        <line lrx="2261" lry="1222" ulx="500" uly="1100">ſecũda poſtillatoꝛis nõ videt᷑ valere: nec etiã ad intentũ</line>
        <line lrx="1865" lry="1307" ulx="532" uly="1209">ꝓphete ꝑtinẽ vi/ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2569" type="textblock" ulx="536" uly="1369">
        <line lrx="2273" lry="1490" ulx="539" uly="1369">ꝓppha ex rñſiob Incipit plogus in ca⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1642" ulx="536" uly="1376">ſere⸗ doii ancar c iam Pobetcnn.</line>
        <line lrx="2264" lry="1637" ulx="648" uly="1545">o ꝙ licet face/ 2 ,.</line>
        <line lrx="2259" lry="1744" ulx="538" uly="1583">5 alclua bona „ Ecũdõ ano dari</line>
        <line lrx="2279" lry="1844" ulx="536" uly="1704">ex genere:tamẽ ex regis medoꝝ ag/</line>
        <line lrx="2264" lry="1933" ulx="540" uly="1810">quo ipᷣi nõ eranr geuũ ⁊ gachariã ꝓ</line>
        <line lrx="2270" lry="2036" ulx="539" uly="1916">boni ꝙ ſua opꝛ ñ phetaſſe:lẽctiões eoꝛũdem</line>
        <line lrx="2278" lry="2078" ulx="544" uly="1999">debebant cenſeri —„— 2A</line>
        <line lrx="2248" lry="2181" ulx="536" uly="2030">bona:ſic p pꝛimã declarãt. Sed hac ð cã ag</line>
        <line lrx="2272" lry="2271" ulx="545" uly="2131">reſponſionẽ ſater geus gacharie ĩ oꝛdine pꝛo</line>
        <line lrx="2274" lry="2374" ulx="545" uly="2242">dotes dixeruntc phetaꝝ plat eẽ videt᷑:ꝙ eũ</line>
        <line lrx="2278" lry="2517" ulx="545" uly="2348">caro ncriſcaa duob' mẽſib vi pdictoꝝ le</line>
        <line lrx="2285" lry="2569" ulx="623" uly="2456">ngẽs aliquez ii (cties oſtẽdũt:in ꝓphia p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2971" type="textblock" ulx="549" uly="2529">
        <line lrx="1098" lry="2606" ulx="549" uly="2529">bũ nõ ſanctifica⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2701" ulx="554" uly="2612">bat eũ et nõ ſolũ</line>
        <line lrx="1099" lry="2783" ulx="553" uly="2701">nõ debebãt cẽſeri</line>
        <line lrx="1098" lry="2877" ulx="555" uly="2790">bona ſed potius</line>
        <line lrx="1100" lry="2971" ulx="555" uly="2877">mala inqytuz ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3014" type="textblock" ulx="1240" uly="2563">
        <line lrx="2282" lry="2687" ulx="1240" uly="2563">ceſſiſſe iuenit᷑:⁊ ad repatio</line>
        <line lrx="2279" lry="2798" ulx="1241" uly="2671">nẽ tẽpli pᷣcepto dei populũ</line>
        <line lrx="2277" lry="2898" ulx="1245" uly="2779">animaſſe: vt eſdras refert</line>
        <line lrx="2289" lry="3014" ulx="1246" uly="2900">dicẽs: In ſecũdo anno da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3938" type="textblock" ulx="552" uly="2969">
        <line lrx="2138" lry="3062" ulx="552" uly="2969">erãt mali qð patʒ 1 2</line>
        <line lrx="2286" lry="3158" ulx="560" uly="3005">p ſecũdã reſpõſi rij reg ꝑſaꝝ ꝓphauer ut ag</line>
        <line lrx="2305" lry="3256" ulx="562" uly="3111">onẽ ſacerdotum: geus ⁊ gachaꝛias fili addo</line>
        <line lrx="2344" lry="3413" ulx="559" uly="3230">EE ꝓphe:ſup iudeos ꝗ erãt in</line>
        <line lrx="2290" lry="3499" ulx="560" uly="3331">cc. a ido ppheta iuda ⁊ hierlin: ſupꝑ iſrłĩ no-</line>
        <line lrx="2294" lry="3587" ulx="570" uly="3438">applicas reſpõſi· Mie dei ſup eos.Tũc ſurre/</line>
        <line lrx="2304" lry="3690" ulx="566" uly="3550">ones ſacerlotum xerũt ʒoꝛobabel filius ſala-</line>
        <line lrx="2290" lry="3851" ulx="565" uly="3660">d pondz thiel:  ieſus ſil ioſedech</line>
        <line lrx="2288" lry="3938" ulx="563" uly="3771">ine rc vſq; ibi Et Pncip el 4 ꝛinchoauerũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4204" type="textblock" ulx="569" uly="3935">
        <line lrx="1529" lry="4047" ulx="569" uly="3935">omia q obtulerit</line>
        <line lrx="2287" lry="4129" ulx="571" uly="4008">mihi ↄtamiĩata erũt.q.d. Sicut homo pollut᷑ tangẽs</line>
        <line lrx="2287" lry="4204" ulx="573" uly="4101">rem mũdã ↄtaminat eã: ſic quia populus iſte pollutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="4213" type="textblock" ulx="1351" uly="4197">
        <line lrx="1387" lry="4213" ulx="1351" uly="4197">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4287" type="textblock" ulx="572" uly="4182">
        <line lrx="2315" lry="4287" ulx="572" uly="4182">eſt: ideo om̃e opus manuũ eoꝝ et oia que obtulerint cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4383" type="textblock" ulx="550" uly="4280">
        <line lrx="2286" lry="4383" ulx="550" uly="4280">taminata erũt:cup ↄtrariũ ipᷣi putabãt.ſ.ꝙ ex tactu bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5521" type="textblock" ulx="495" uly="4359">
        <line lrx="2289" lry="4483" ulx="496" uly="4359">nan ſeu ſanctaꝝ reꝝ ſanctificabant᷑:quo cludit᷑ per</line>
        <line lrx="2161" lry="4571" ulx="495" uly="4453">pꝛimã reſponſionẽ ſacerdorũ. ¶ Replica.</line>
        <line lrx="2292" lry="4646" ulx="598" uly="4534">capitulo ſecũdo aggei poſtil. reddit rationes</line>
        <line lrx="2294" lry="4728" ulx="774" uly="4625">quare ſanctificatũ ex tactu ſacre rei nõ ſãctificat</line>
        <line lrx="2301" lry="4901" ulx="770" uly="4711">Aert :ſed pollutũ ex tactu rei pollute polluit vl/-</line>
        <line lrx="2290" lry="4911" ulx="781" uly="4799">pꝛima qꝛ facilius ẽ deſtruere q; cõſtruere:ſecũda</line>
        <line lrx="2294" lry="5012" ulx="577" uly="4876">qꝛ homo plus ẽ ſuſceptiu' ſanctificatiõis ⁊ pollutionis</line>
        <line lrx="2292" lry="5097" ulx="540" uly="4974"> res inaiata. cõtra quã ratiõeʒ obijcit burg quaſi nõ</line>
        <line lrx="2294" lry="5173" ulx="576" uly="5067">voluiſſet intelligere poſtil.putãs ꝙ voluit dicere hoĩem</line>
        <line lrx="2295" lry="5250" ulx="582" uly="5158">ſanctificatũ ſolo tactu ſanctificare ſicẽ pollur ſolo tactu</line>
        <line lrx="2293" lry="5362" ulx="578" uly="5241">polluit: ſed hoc nõ dicit vt patet:ſed ſolũ ↄparat pollu</line>
        <line lrx="2292" lry="5448" ulx="581" uly="5331">tionẽ animate rei ad ſactificationẽ inaĩate:Jõ in lr̃a in</line>
        <line lrx="2292" lry="5521" ulx="582" uly="5418">queſtiõe de ſanctificatiõe fit mẽtio ð rebus inaĩatis: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="4796" type="textblock" ulx="564" uly="4785">
        <line lrx="597" lry="4796" ulx="564" uly="4785">.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5606" type="textblock" ulx="577" uly="5507">
        <line lrx="2339" lry="5606" ulx="577" uly="5507">queſtiõe aũt de pollutiõe fit mẽtio de rebus aĩatis:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6317" type="textblock" ulx="586" uly="5593">
        <line lrx="2297" lry="5712" ulx="590" uly="5593">dicit: Siquis pollur ĩ aia. talis eni pollutio ẽ foꝛmalii</line>
        <line lrx="2298" lry="5785" ulx="586" uly="5680">in aia:iðo magis ↄtagioſa. In rebus aũt inaĩatis non ẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="5885" ulx="589" uly="5767">foꝛmalii illa pollutio vel ſanctificatio: ſed ſolũ ex legis</line>
        <line lrx="2250" lry="5947" ulx="590" uly="5854">dictamie:i rebꝰ aũt rõnalib' aiatis ex leg obſeruãtia.</line>
        <line lrx="2151" lry="6050" ulx="735" uly="5944">ncipit expoſitio ꝓlogi in Zachariã ꝓphetam.</line>
        <line lrx="2299" lry="6128" ulx="925" uly="6030">Ecũdo anno darij ⁊c̃. Iſte pꝛologus duas</line>
        <line lrx="2304" lry="6226" ulx="903" uly="6113">habet ptes pncipales:in quaꝝ pᷣma tangũ</line>
        <line lrx="2309" lry="6317" ulx="963" uly="6205">tur quedã aggeo ⁊ gacharie ↄmunia: in ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6581" type="textblock" ulx="588" uly="6290">
        <line lrx="2344" lry="6400" ulx="802" uly="6290">uãda tãgunt queda acharie ⁊ e ꝓphetie</line>
        <line lrx="2374" lry="6489" ulx="913" uly="6378">ſpãlia:ibi Nam ⁊ populũ iſrael.Itẽ in pꝛi</line>
        <line lrx="2338" lry="6581" ulx="588" uly="6469">ma pte tangunt᷑ tria.p tangit᷑ tempuj ꝓphatiois iſtox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="933" type="textblock" ulx="2396" uly="736">
        <line lrx="4265" lry="859" ulx="2396" uly="736">ꝓphetaꝝ cum dicit᷑: Anno ſecũdo dari c. Secudo tangit᷑</line>
        <line lrx="4266" lry="933" ulx="2401" uly="830">oꝛdo ꝓphetationũ:ibi Sed hac de cauſa ⁊c᷑. vbi dicitur ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1017" type="textblock" ulx="2340" uly="913">
        <line lrx="4270" lry="1017" ulx="2340" uly="913">aggeus pceſſit ęachariã duob mẽſibus. Tertio tangit iten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1207" type="textblock" ulx="2401" uly="999">
        <line lrx="4269" lry="1123" ulx="2403" uly="999">tio ꝓphetantiũ:ibi Ad reſtaurationẽ eti tẽpli. Itẽ in ſecũ⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="1207" ulx="2401" uly="1088">da ꝑte pncipali ĩ q̃ tãgunt᷑ qᷓ charie ⁊ ei ꝓphetie ſüt ſpeci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1795" type="textblock" ulx="2383" uly="1177">
        <line lrx="4267" lry="1272" ulx="3590" uly="1177">alia tria notant᷑. pmũ</line>
        <line lrx="4265" lry="1388" ulx="2383" uly="1264">„ „ eſt pphe intentio:ibi</line>
        <line lrx="4266" lry="1471" ulx="2410" uly="1350">ediſicare domũ dei que eſt ¶ Naet populũ ac. vbi</line>
        <line lrx="4265" lry="1627" ulx="2410" uly="1439">in hieruſalem. Quibus ců oiclg  abkekta</line>
        <line lrx="4270" lry="1713" ulx="2412" uly="1583">adeſſent ꝓphete:exhoꝛta/ tiõe ſcelerũ paternoꝝ</line>
        <line lrx="4294" lry="1795" ulx="2413" uly="1694">tione ſua adiuuerunt eos. ſecũdo tangit᷑ populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2063" type="textblock" ulx="3597" uly="1790">
        <line lrx="4266" lry="1903" ulx="3597" uly="1790">ↄſolatio:ibi Clidit p</line>
        <line lrx="4269" lry="1990" ulx="3597" uly="1886">pheta virũ c. tertio</line>
        <line lrx="4270" lry="2063" ulx="3600" uly="1966">tangit᷑ dubiuz cub in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2124" type="textblock" ulx="2413" uly="1799">
        <line lrx="3445" lry="1931" ulx="2413" uly="1799">Nam et populuʒ iſrael ab</line>
        <line lrx="3459" lry="2035" ulx="2414" uly="1908">imitatione paternoꝝ deli⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="2124" ulx="2416" uly="2016">ctoꝛũ:per ſuaʒ admonitio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2498" type="textblock" ulx="2417" uly="2055">
        <line lrx="4273" lry="2148" ulx="2623" uly="2055">e X ꝓphetia ſequit᷑ expo</line>
        <line lrx="4279" lry="2261" ulx="2418" uly="2123">nem idem ꝓpheta cupies ſitio: ibi Sed hãc vi⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="2363" ulx="2417" uly="2227">reuocare:verbis lectiõe cõ ſionẽ ⁊c.· Item in illa</line>
        <line lrx="4273" lry="2449" ulx="2419" uly="2315">pᷣhenſis vſus eſt. Aidi nò/ prticula in qua notat</line>
        <line lrx="4276" lry="2498" ulx="3601" uly="2402">ↄſolatio tria tangunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="2541" type="textblock" ulx="2417" uly="2452">
        <line lrx="3504" lry="2541" ulx="2417" uly="2452">cte:⁊ ecce vir aſcenderat ſuK/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2671" type="textblock" ulx="2421" uly="2490">
        <line lrx="4270" lry="2586" ulx="3059" uly="2490">E de inn vꝛimũ eſt ↄſolatoꝛia</line>
        <line lrx="3643" lry="2671" ulx="2421" uly="2516">per equũ rubeuʒ ⁊c̃. Nidit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2671" type="textblock" ulx="3603" uly="2574">
        <line lrx="4273" lry="2671" ulx="3603" uly="2574">viſio: cũ dicit᷑: Uidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3212" type="textblock" ulx="2422" uly="2662">
        <line lrx="4283" lry="2796" ulx="2422" uly="2662">ꝓpheta virũ equo rubeo ꝓphᷣa ꝛc ſecdũ ẽ vi⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2923" ulx="2426" uly="2746">ſedẽtem: ⁊ ſtantẽ in mèdio Lase iut⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="2915" ulx="2707" uly="2859">R].— 5 „ . 2</line>
        <line lrx="4277" lry="3087" ulx="2422" uly="2886">mrrten vnbeaſt culus . Paui  ſolutibiscs</line>
        <line lrx="4364" lry="3113" ulx="2452" uly="3000">ionis hec ſolutio eſt. Uir firmatio:ibi Nam et</line>
        <line lrx="4274" lry="3212" ulx="2424" uly="3099">aſcendens equum rubeuʒ: elſaias ⁊c̃. Sic patʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3452" type="textblock" ulx="3607" uly="3187">
        <line lrx="4273" lry="3293" ulx="3608" uly="3187">uiſio ⁊ cõtinẽtia iſti</line>
        <line lrx="4274" lry="3372" ulx="3607" uly="3282">pꝛologi.Dicit᷑ igitur:</line>
        <line lrx="4275" lry="3452" ulx="3609" uly="3359">a ¶ Anno ſecũdo. dq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3434" type="textblock" ulx="2423" uly="3209">
        <line lrx="3463" lry="3344" ulx="2423" uly="3209">licet angelus intelligat᷑: tñ</line>
        <line lrx="3463" lry="3434" ulx="2427" uly="3318">quia pᷣdicti coloꝛis equum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3814" type="textblock" ulx="2427" uly="3422">
        <line lrx="4282" lry="3567" ulx="2427" uly="3422">conſcendere viſ us eſt: vin fuit quadrageſimuj a</line>
        <line lrx="4288" lry="3673" ulx="2431" uly="3542">dictã ſanguis ĩ am getem ̈ anno cyri b Da-</line>
        <line lrx="4273" lry="3761" ulx="2427" uly="3627">ſignificat afferẽdã: q pplin rij. byſtaſpis. vñ glo.</line>
        <line lrx="4285" lry="3814" ulx="3612" uly="3723">Cyro qui.xxx.annis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6593" type="textblock" ulx="2423" uly="3757">
        <line lrx="4290" lry="3895" ulx="2426" uly="3757">iſr in captiuitatẽ redegerat rengnauit in perlis in⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="3979" ulx="3606" uly="3887">terfecto apud maſſa</line>
        <line lrx="4295" lry="4091" ulx="2428" uly="3977">getas a tomyra regina maſſagetaꝝ: cambiſes filꝰ cyri ma⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="4172" ulx="2428" uly="4073">ioꝛ ſucceſſit in regnũ: qui expletis octo annis duos magos</line>
        <line lrx="4286" lry="4255" ulx="2430" uly="4150">fratres habuit ſucceſſoꝛes:quibꝰ occiſis a populo darius fi</line>
        <line lrx="4290" lry="4417" ulx="2423" uly="4240">lius byſtaſpis rex ꝑſi a cõſtitutus eſt cuo regni anno ſecũ/</line>
        <line lrx="4314" lry="4437" ulx="2429" uly="4326">dojfact' ẽ ſermo oñi ad çachariã filium barachie filij adao</line>
        <line lrx="4281" lry="4528" ulx="2496" uly="4416">phetã. Ergo a pᷣmo anno cyri vſq; ad ſerũdũ annũ dari</line>
        <line lrx="4286" lry="4619" ulx="2455" uly="4507">upputant᷑ anni.xl. c. c ¶ Tectiões eoꝛũdem. aggei.j.a.et</line>
        <line lrx="4283" lry="4715" ulx="2427" uly="4585">gacharie.j.a.tamẽ agge pᷣceſſit duob/ mẽſib in ꝓphetãdo</line>
        <line lrx="4282" lry="4796" ulx="2430" uly="4679">vñ in pncipio aggei vicit: Meſe. vj. in pncipio cacharie dẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="4874" ulx="2432" uly="4765">Menſe. viij. d¶ Eldras refert. j.eſdre.v. In anno ſecũdo.</line>
        <line lrx="4281" lry="4972" ulx="2432" uly="4852">Illud accipit᷑ de.j.eſdre.v.vbi dicit: Pꝛophetauerũt agge</line>
        <line lrx="4286" lry="5060" ulx="2433" uly="4940">ꝓpheta ⁊ gacharias filo addo ꝓphetates ad iudeos ꝗᷣ erãt</line>
        <line lrx="4358" lry="5133" ulx="2429" uly="5032">in iudea a hieruſalẽ in nomie dei iſrael:tũc ſurrexerũt oꝛo</line>
        <line lrx="4286" lry="5221" ulx="2434" uly="5117">babel filius ſalathiel ⁊ ioſue filꝰ ioſedech ⁊ ceperũt ediſica</line>
        <line lrx="4281" lry="5310" ulx="2427" uly="5210">re templũ dei in hieruſalẽ ⁊ ꝓphete cũ eis adiuuantes eos.</line>
        <line lrx="4287" lry="5411" ulx="2433" uly="5294">e¶ VUerbis lectiõe apᷣhenſis. aggei.j.que verba ſubiũgunt</line>
        <line lrx="4286" lry="5500" ulx="2432" uly="5380">bic cum dicit: f ¶ Uidi nocte ⁊ ecce vir aſ⸗ cẽderat. ille vir</line>
        <line lrx="4288" lry="5589" ulx="2432" uly="5461">angelus fuit appens in ſpecie viri inſidẽtis ĩ equo rubeo: ex</line>
        <line lrx="4280" lry="5680" ulx="2438" uly="5553">quo patʒ ꝙ viſio fuit imaginaria:vide gloſaʒ marginalẽ q</line>
        <line lrx="4284" lry="5760" ulx="2439" uly="5642">exponit totam auctoꝛitatem. g In medio myrteti. Hic</line>
        <line lrx="4295" lry="5853" ulx="2440" uly="5730">myrterũ dicit loc in q; creſcunt myrti. Eſt añt myrtus ſpe-</line>
        <line lrx="4279" lry="5929" ulx="2441" uly="5822">cies arboꝛis de ꝗᷓ dicit Iſið.in. xvij. ety. Myrtus a mari</line>
        <line lrx="4293" lry="6020" ulx="2439" uly="5902">dicta eo ꝙ magis littoꝛea arboꝛ ſi it. virgilo: Et amantes lit</line>
        <line lrx="4289" lry="6109" ulx="2439" uly="5988">toꝛa myrti. Hinc eſt ꝙ a grecis myrtene dicitur. Medico/</line>
        <line lrx="4288" lry="6187" ulx="2440" uly="6076">rũ autè libꝛi hanc arboꝛẽ aptam ſcribũt mulierũ neceſſita-</line>
        <line lrx="4294" lry="6287" ulx="2438" uly="6166">tibus plimis. Itẽ ĩ glo.eſaie.xlj. dicit ſic. Myrt arboꝛ aro/</line>
        <line lrx="4288" lry="6363" ulx="2440" uly="6253">matica iputribilis feſſa mẽbꝛa ↄſolidat ⁊ reparat. Myſtice</line>
        <line lrx="4283" lry="6520" ulx="2440" uly="6332">ꝑ myrtũ ſignant᷑ pphe ? alij ꝗ odoꝛe vtutũ ⁊ ſi pnaligaudte</line>
        <line lrx="4300" lry="6593" ulx="2437" uly="6428">lũt reſpſi iter qͥs qſi eos ↄſolãs d‚ ſtare angel. „ Peam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3502" lry="638" type="textblock" ulx="2837" uly="444">
        <line lrx="3502" lry="638" ulx="2837" uly="444">Xibr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6631" type="textblock" ulx="1009" uly="686">
        <line lrx="5456" lry="796" ulx="1330" uly="686">„„ 2 „ „ .* 2 * 2 „ 11 8 7 5 N 2 rtar:</line>
        <line lrx="5456" lry="865" ulx="1175" uly="725">gentẽ.i. aſſyrios ⁊ caldeos ⁊ alias natideſ que afflixerant iu ¶ Poſtilla Nicolai ð lyra ſuꝑ acharlã pphᷣaʒ ie tdrcr. ininen⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="968" ulx="1184" uly="764">deos: vt poͤzachr. i (¶ Ma et eſaias. Eſaie.xiij.a. kl In Nmenſe en⸗ Pie ne chlech. hiiuint</line>
        <line lrx="5456" lry="1061" ulx="1182" uly="913">leuitico.xxiij.g. Sumet vobis die dmo fruct arboꝛis pul/ gacharie:⁊ diuidit i duas ptes.ſ. in pꝛo ſeni dlien</line>
        <line lrx="5450" lry="1148" ulx="1164" uly="1000">cherrime:ſpatulaſq; palmaꝝ:⁊ ramos ligni denſarũ fron- emiũ ⁊ tractatũ: qui incipit:ibi Jratus beet i⸗</line>
        <line lrx="5368" lry="1216" ulx="1174" uly="1088">dium:⁊ ſalices de toꝛrente ⁊ letabimini ⁊c.arboꝛẽ pulcher⸗ eſt. Circa bmũ pᷣmo ponit᷑ hur pphetie aſn</line>
        <line lrx="5450" lry="1310" ulx="1175" uly="1175">rimã appellat myrltu teeump': cu dicitur iortpeno in</line>
        <line lrx="5456" lry="1410" ulx="1172" uly="1243">ſicut patʒ hic ĩ lr̃a cũ . , ”M a ( In mele octa nan dee</line>
        <line lrx="5448" lry="1528" ulx="1175" uly="1333">dej Fruck ligni Haa Mam ⁊ eſaias ꝓpha ꝑ ru· ¶ Explicit pꝛologus. uo ꝛc. et ſic pʒ buinn</line>
        <line lrx="5409" lry="1635" ulx="1170" uly="1449">öliug appellat oleẽ boꝛẽ veſtinẽtoꝝ int getes ¶ Incipit argumenti. nac urrpoſcyte fa i</line>
        <line lrx="5448" lry="1743" ulx="1170" uly="1579">NRccipictis die pai vVindictã cuz ſanguie a deo —Acharias memoꝛ do li mge n un⸗ i,lun</line>
        <line lrx="5441" lry="1846" ulx="1170" uly="1683">mo. i. cũ celebꝛabitis ꝓferendã demõſtrans: his mnmnmini ſui:multiplex in pſerũt illud anno lin nu</line>
        <line lrx="5437" lry="1958" ulx="1165" uly="1790">feſtam ſcenophegie verbis vſus ẽ dicẽs: Quis ꝓphia:ieſũ cũ veſtibꝰ ſoꝛdi ij.darij vj. menſe —</line>
        <line lrx="5381" lry="2037" ulx="1166" uly="1878">m Fruct ligni ſe eſt iſte g venit de elom tin dis: ⁊ lapidẽ oculeꝝ ſepteyʒ xxiii die menlis: hrll</line>
        <line lrx="5431" lry="2091" ulx="1164" uly="1963">cioſi.i. frondes myrti . 45 — En oanres .d vyàt habet aggei. Prionaälln</line>
        <line lrx="5340" lry="2177" ulx="1163" uly="2013">ad deſignandã leticis ctis veſtib ð boſra ⁊c. Stã cãdelabꝛũq; aureũ cũ toti- b In anno lecu iſt</line>
        <line lrx="5424" lry="2267" ulx="1156" uly="2123">p bene olẽtis ligni fra te vo in medio myrteti vm dẽ lucernis qt oculis:duas do darij ſm ioſe⸗ ſtutiuriu</line>
        <line lrx="5423" lry="2363" ulx="1164" uly="2233">grantiã.· ſenophegia bꝛãtis:q dixit:leticiã pplo quoq; oliuas a ſiniſtris lã phũ iſte fuit dari nitmnu tni</line>
        <line lrx="5428" lry="2490" ulx="1157" uly="2321">erat keſtu hebꝛeox et gffuturaʒ:p myrteti ſigniti padis cernit: ⁊ a dextris et us fil hyſtaſpis aen,,</line>
        <line lrx="5416" lry="2562" ulx="1159" uly="2411">interptal tabernacucatiõz voluit deſignari. E· p' equos ruſos: varios: al. Zfuit fauosabilis länn</line>
        <line lrx="5419" lry="2626" ulx="1155" uly="2476">loꝝ dedicatio qᷓ cele· Calloʒ  Oe n te P cquos rufos: varios:al· ludeis:eo  ateqỹ itti mpi:</line>
        <line lrx="5422" lry="2710" ulx="1154" uly="2562">bꝛabat a iudeis ime ligni moyſes i leuitico cu, bos: a diſſipatas qdriges pmoueret ad re- lhoetttnut</line>
        <line lrx="5422" lry="2800" ulx="1153" uly="2673">moꝛiã expeditiõis e faceret mẽtionẽ ait:accipie ex ephꝛaim:⁊ equũ de hie gnũ ſuit familian Fmecſdo</line>
        <line lrx="5425" lry="2949" ulx="1152" uly="2759">les bia Hmatiel tis die pᷣma frũci ligni ſpe ruſalẽ:pauperẽ regẽ vatici EFoꝛobabel: ⁊ſecit eianne</line>
        <line lrx="5434" lry="3075" ulx="1150" uly="2871">agebaͤ:vice ſ uſcu cioſi. vt leticia bp lip bñ olẽ natz pdicitr egẽ ſedẽtẽ ſup vebeeealleert. anmtt</line>
        <line lrx="5436" lry="3147" ulx="1147" uly="2999">lo ð vocabulis biblie tis ligni et ſpecioſi vmbꝛa/ pullũ ſiliũ aſine ſubiugal. ſieũ pmoueri cõ itti tenpln</line>
        <line lrx="5440" lry="3241" ulx="1144" uly="3094">n¶ Sed hãc viſion? culũ ðömõſtraret. Sẽd häc ¶ Explicit argumẽtũ. tingetet ad regnũ ſmi nd⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="3395" ulx="1143" uly="3202">hicexponit hiro  piſionẽ qͥ liberationẽ ppli s Seom no Rab. Ruirtin</line>
        <line lrx="5439" lry="3493" ulx="1140" uly="3328">ge fieri: x ponit ratio vindiciã ð aduerſariſs afſu (Incipit cacharias pio“ fũp afſuert v be⸗ ſſtaini</line>
        <line lrx="5456" lry="3682" ulx="1138" uly="3548">onis ppli ab vlrima ctu ꝓpha ſe vidiſſe memo⸗ NRmẽnſe fuit lauoꝛabil iu⸗ ien /l</line>
        <line lrx="5420" lry="3840" ulx="1131" uly="3641">Fapeluatate cuʒ in qᷓ rauit:qꝛ pplin iirł in pꝛima octauo I deij rõe mr̃ij ſue. atyr ag s</line>
        <line lrx="5388" lry="3940" ulx="1141" uly="3749">in la eratener liberatiõe de fra egyptiꝛno qnno ſe- Que autez ſſa ſhace</line>
        <line lrx="5403" lry="3966" ulx="1134" uly="3838">in illa liberatioe i pte iſceſſiſſe cõſtabat cuilꝰ  . . opinionũ ſit veri Nlclar</line>
        <line lrx="5456" lry="4035" ulx="1133" uly="3879">erãt in tenebꝛis ytuz Ctu diſceſſiſſe cõſtabat cui cũdo da/ ſimilioꝛ tractaui nſtiütga</line>
        <line lrx="5456" lry="4163" ulx="1132" uly="3979">ad tpᷣus horallonis exepli qꝛ pñs pplus aliquã rij regis: diffuſius in pꝛin Aenn</line>
        <line lrx="5456" lry="4252" ulx="1131" uly="4077">a ereun a⸗ rin me pteẽ in ſe retinẽ videbat:libe actuz eſt cipio libꝛi heſter mnlninrn</line>
        <line lrx="5456" lry="4488" ulx="1126" uly="4316">parauert ſe ad er Uital de ira chaldeoꝝx per riam filium barachie filij logo notifcat au inſet⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4579" ulx="1124" uly="4425">eundũ: ſiẽ patz exoͤ. nNoctẽ ꝓphete ẽ reuelata. addo pꝛophetam. Iraͤtus ctoꝛ inſtrumenta ianleni</line>
        <line lrx="5456" lry="4665" ulx="1123" uly="4531">xij. ⁊ mane egreſſi ſüüt 2 ́”́MVMl iiuuuuis hui ꝓphetie: Peghotcieſeſte</line>
        <line lrx="5456" lry="4857" ulx="1122" uly="4700">ad aliquã ptẽ erat in tenebꝛis captiuitatis qtum ad aliam tie dono: cum dicit᷑: Factum eſt verbum domini. Se⸗ unningh</line>
        <line lrx="5410" lry="4929" ulx="1119" uly="4795">partem erant in lumie libertatis:quia pᷣmo egreſſu ð captiꝰ cũdo ex nomine pꝓpꝛio: cum dicitur. c¶¶ Ad cacha⸗ fintint</line>
        <line lrx="5456" lry="5015" ulx="1120" uly="4882">uitate cum oꝛobabel.j.eſdre.ij.multi moꝛati ſunt in terra riam.qui interpᷣtat memoꝛ dei. Tertio ex patre ⁊ auo: l</line>
        <line lrx="5452" lry="5104" ulx="1119" uly="4928">chaldeoꝛ qui poſtea egreſſi ſunt cum eſdra.vij. anno arta cum dicit: dG Filium gacharie ⁊c᷑. ⁊ ̃m regulam he —</line>
        <line lrx="5450" lry="5206" ulx="1117" uly="5054">xerxis:vt habet᷑j.eſdre.vij.a.⁊ adhuc multi remãſerũt qui bꝛeoꝛum iſti duo fuerunt ꝓphete ſicut 7 facharias: li/ Urüminn</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="1117" uly="5144">cũ neemia egreſſi ſunt.xx.anno eiuſdẽ artaxerxis:vt habet cet nõ habeant᷑ eoꝝ: ꝓphetie. Dicunt enim hic aliqui Hinanezz</line>
        <line lrx="5452" lry="5378" ulx="1116" uly="5223">neemie.ij a. Sʒ videt᷑ dubitatio de hoc qð dicit: o ¶ Ob iſte addo fuit ille ppheta qui miſſus fuit ad hieroboʒʒ Lnbeign</line>
        <line lrx="5450" lry="5475" ulx="1114" uly="5312">hoc noctu ꝓphe.ſe vidi.memo. qꝛ po.iſrł i pᷣma libe.ð ter iij.regũ.xiij.et ̃m hoc non fuit auus cacharie: ſed ma⸗ efinginit</line>
        <line lrx="5456" lry="5541" ulx="1112" uly="5399">ra egypti no. diſce. ↄſtabat. Contra exo.xij. ca. In eadẽ ipſa gis remotus:quia inter illum ⁊ gachariam fluxit valde lentlen 4</line>
        <line lrx="5454" lry="5645" ulx="1112" uly="5487">die equcã exercitũ veſtrũ de terra egypti. Itẽ eodẽ.d. Nulł ſongũ temp'. Dicit᷑ tamẽ filius eius quia fuit de genere enncin</line>
        <line lrx="5454" lry="5716" ulx="1113" uly="5574">veſtrũ egrediet᷑ oſtiũ domus ſue vſq; mane.Itẽ eodẽ.f. Eaꝰ ißpius:ſicut chꝛiſtus in euãgelio dicit filiꝰ dauid:quia e irin</line>
        <line lrx="5452" lry="5828" ulx="1109" uly="5658">dem die Fens eſf omis exercit dni de terra egypti.Con/ eius genere deſcendit ſm carnem. Sed hoc dictum de inn mip⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="5888" ulx="1109" uly="5748">trariũ v et hic in logo. Itẽ exo.xij. Nox eſt iſta obſerua ſcriptura non habet auctoꝛitatẽ: quia tertio regũ nõ ex ann.6</line>
        <line lrx="5456" lry="5978" ulx="1108" uly="5829">bilis domini qñ eduxit eos de terra egypti. Et ad idẽ valet pꝛimit᷑ ꝙ ille fuerit vocatus addo:nec.ij.pal.xij niſi co/ rtian</line>
        <line lrx="5453" lry="6069" ulx="1108" uly="5921">vſus ecclie que i benedictioe cerei paſchalis populũ ð nocte tecturaliter: ſed nõ certitudinaliter:  dato ꝙ ſic expꝛi⸗ ud,n</line>
        <line lrx="5451" lry="6160" ulx="1083" uly="6008">egreſſe fuiſſe decãtat. Ri.· veritaj eſt ſicut ſupꝛa dictũ eſt: qde meret᷑ adbuc non valeret: qꝛ plures ꝓphete nominati . ſrſtuz</line>
        <line lrx="5454" lry="6244" ulx="1105" uly="6094">de die exierũt:ꝙ aũt dicunt᷑ exiſſe de nocte referendũ eſt ad ſunt eodẽ nomie: ſicut ęacharias fil ioiade:  gachari ſuntnn</line>
        <line lrx="5450" lry="6325" ulx="1103" uly="6181">cauſã exitus ⁊ pparationẽ: de nocte eni vrgebãt egyptij po as fili barachie: a ſic iſte addo videt eſſe alius ab illo: ſri ſinn</line>
        <line lrx="5449" lry="6412" ulx="1102" uly="6266">pulũ de terra egypti exire:ſicut legit᷑ exoð.xij.e. ⁊ de nocte etiã ſi vocat fuerit addo:nõ eni ↄſuetuʒz eſt ꝙ ꝓphe ſic anhmun</line>
        <line lrx="5455" lry="6501" ulx="1098" uly="6353">ſe pᷣparauerũt ad exitũ: ſicut dicit᷑ ibidem. genealogięent: videlicet ꝑ patrẽ ⁊ p aliũ ſic remotum a NE</line>
        <line lrx="5449" lry="6631" ulx="1009" uly="6402">N¶ Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius ꝓlogi. peatre intermedijs omiſſis.  Bratus eſt. HPic ↄñter a n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="4796" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="241" lry="2900" ulx="10" uly="2797">Perbubel gictt</line>
        <line lrx="244" lry="2967" ulx="12" uly="2888">wii deellſicati</line>
        <line lrx="252" lry="3067" ulx="16" uly="2979">Neöplibiein</line>
        <line lrx="242" lry="3159" ulx="23" uly="3066">ſei noumich</line>
        <line lrx="242" lry="3250" ulx="28" uly="3156">mngnetadnni</line>
        <line lrx="240" lry="3324" ulx="33" uly="3247">Gon ſo N.</line>
        <line lrx="241" lry="3414" ulx="35" uly="3338">11 Reoarustit</line>
        <line lrx="241" lry="3506" ulx="35" uly="3427">baſuen rhe</line>
        <line lrx="239" lry="3609" ulx="34" uly="3518">ſnghenid</line>
        <line lrx="239" lry="3684" ulx="30" uly="3609">ſuit auovbki</line>
        <line lrx="234" lry="3778" ulx="24" uly="3699">wemii e</line>
        <line lrx="231" lry="3960" ulx="7" uly="3897">oonnonullr ven</line>
        <line lrx="227" lry="4057" ulx="2" uly="3903">un Teaau</line>
        <line lrx="223" lry="4140" ulx="0" uly="4057">ifuſusinpein⸗</line>
        <line lrx="234" lry="4249" ulx="0" uly="4149">cgolbui heſtr</line>
        <line lrx="235" lry="4328" ulx="2" uly="4232">Wetlogſtiſe</line>
        <line lrx="214" lry="4494" ulx="10" uly="4327">dhri</line>
        <line lrx="215" lry="4497" ulx="81" uly="4419">Norkrui</line>
        <line lrx="221" lry="4608" ulx="14" uly="4431">nnn</line>
        <line lrx="228" lry="4695" ulx="8" uly="4598">labur her</line>
        <line lrx="228" lry="4796" ulx="31" uly="4681">inimerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2196" type="textblock" ulx="538" uly="2109">
        <line lrx="1085" lry="2196" ulx="538" uly="2109">bo dñi ⁊ i peccaij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2465" type="textblock" ulx="502" uly="2374">
        <line lrx="1090" lry="2465" ulx="502" uly="2374">pter qð dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2993" type="textblock" ulx="476" uly="2902">
        <line lrx="1080" lry="2993" ulx="476" uly="2902">ſtros. pmittendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="753" type="textblock" ulx="1952" uly="513">
        <line lrx="3233" lry="753" ulx="1952" uly="513">Czacharie. Capief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1256" type="textblock" ulx="568" uly="768">
        <line lrx="2345" lry="921" ulx="576" uly="768">ponit tractat in quo pꝛimo agit de templi aciuitatis</line>
        <line lrx="2323" lry="978" ulx="575" uly="879">reedificatioõe:ſecũdo ð reedificate habitatõe:ca.v.Pꝛi⸗/</line>
        <line lrx="2303" lry="1169" ulx="572" uly="1055">do de edificantiũ ↄſolatioe:ca.iij. ꝛima adhuc ĩ du</line>
        <line lrx="2298" lry="1256" ulx="568" uly="1145">as:qꝛ pᷣmo agit᷑ de templi reedificatioe:ſecũdo de ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1717" type="textblock" ulx="557" uly="1231">
        <line lrx="1168" lry="1336" ulx="566" uly="1231">tis repatione:ca .</line>
        <line lrx="2287" lry="1446" ulx="564" uly="1321">ſequenti. Pꝛima „ „ —</line>
        <line lrx="2356" lry="1584" ulx="564" uly="1396">adhuc ĩ Düsi⸗ eſt dñs ſuꝑ pꝛes vẽos iracũ</line>
        <line lrx="2295" lry="1717" ulx="557" uly="1493">lmo vonte vone da E dices ad co Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2636" type="textblock" ulx="1201" uly="1743">
        <line lrx="2282" lry="1854" ulx="1241" uly="1743">timini ad me ait dñs exerci</line>
        <line lrx="2278" lry="1961" ulx="1201" uly="1849">tuũ. Et ↄuèrtar ad vos diẽ</line>
        <line lrx="2277" lry="2073" ulx="1238" uly="1956">dñs exercituũ: MNẽ ſitis ſicẽ</line>
        <line lrx="2279" lry="2182" ulx="1212" uly="2074">patres vẽi:ad quos clama-</line>
        <line lrx="2285" lry="2291" ulx="1239" uly="2178">bant ꝓphe pᷣoꝛes dicẽtes:</line>
        <line lrx="2267" lry="2396" ulx="1205" uly="2285">hec dicit dñs exercituũ:cõ</line>
        <line lrx="2267" lry="2510" ulx="1232" uly="2400">uertimini de vijs vꝛis mal:</line>
        <line lrx="2276" lry="2636" ulx="1202" uly="2505">⁊ cogitatiõib vꝛis peſſimiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2114" type="textblock" ulx="553" uly="1759">
        <line lrx="1104" lry="1846" ulx="555" uly="1759">ibi In die viceli⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1938" ulx="555" uly="1845">ma. Monitio ãt</line>
        <line lrx="1149" lry="2025" ulx="553" uly="1934">in hoc ↄſiſtit ;nñ</line>
        <line lrx="1093" lry="2114" ulx="554" uly="2020">ſint increduli ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2371" type="textblock" ulx="541" uly="2198">
        <line lrx="1090" lry="2303" ulx="541" uly="2198">obſtinati: ſicut fu</line>
        <line lrx="1089" lry="2371" ulx="550" uly="2303">erũt patres eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2636" type="textblock" ulx="543" uly="2462">
        <line lrx="1103" lry="2568" ulx="543" uly="2462">Pmiſit deſtrui ci⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2636" ulx="550" uly="2553">uitatẽ ⁊ templũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2948" type="textblock" ulx="546" uly="2617">
        <line lrx="2270" lry="2754" ulx="549" uly="2617"> hoc eſt qð dici ct nõ audierũt neq; attẽce/</line>
        <line lrx="2256" lry="2859" ulx="546" uly="2726">e¶ Jratus eſt o rũt ad me dicit dñis: Pics</line>
        <line lrx="2258" lry="2948" ulx="546" uly="2817">min⸗ ſup pies ve veſtri vbi ſunt t pphete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3053" type="textblock" ulx="1227" uly="2932">
        <line lrx="2259" lry="3053" ulx="1227" uly="2932">Nuüunqd ĩ ſempiternũ viuẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3505" type="textblock" ulx="535" uly="2987">
        <line lrx="2143" lry="3104" ulx="538" uly="2987">eos captiuari ⁊ ci  ASen „</line>
        <line lrx="2253" lry="3191" ulx="544" uly="3048">uitatẽ 1templu,z Vrũtamẽ verba mea ét le</line>
        <line lrx="2321" lry="3295" ulx="542" uly="3168">vaſtari ꝓpter eo- gittima mea que mandaui</line>
        <line lrx="2248" lry="3447" ulx="535" uly="3234">pet arirbotiͤ lſeruis meis ꝓphei:nunqd</line>
        <line lrx="2248" lry="3505" ulx="537" uly="3382">fEouertimini nõ ↄpᷣ̃henderũt pꝛes vẽos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3703" type="textblock" ulx="535" uly="3479">
        <line lrx="2245" lry="3615" ulx="535" uly="3479">ad me. , verã pe· Et ↄuẽrſi ſunt èt dixerunt:</line>
        <line lrx="1134" lry="3703" ulx="923" uly="3541">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3957" type="textblock" ulx="528" uly="3586">
        <line lrx="2244" lry="3769" ulx="533" uly="3586">nitentia. 5 BSicũůt cogitauit dñs exerci</line>
        <line lrx="2286" lry="3810" ulx="529" uly="3706">ouertar ad vos. tuũ facere nobis im vias</line>
        <line lrx="2202" lry="3957" ulx="528" uly="3866">hb  meſiti ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4146" type="textblock" ulx="530" uly="4042">
        <line lrx="2296" lry="4146" ulx="530" uly="4042">bant ꝓphete pꝛioꝛes. tꝑe ſedechie ⁊ ante. k ¶ Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4245" type="textblock" ulx="530" uly="3933">
        <line lrx="2276" lry="4076" ulx="530" uly="3933">patres veſtri.in peccadᷣ obſtinati. i¶Ad quos dlam 4</line>
        <line lrx="2237" lry="4245" ulx="537" uly="4127">audierut. ſed magis ↄtempſerũt: ꝓpter qð iuſte puniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4500" type="textblock" ulx="529" uly="4210">
        <line lrx="2232" lry="4341" ulx="529" uly="4210">fuerunt:ideo ſubdit: l Patres veſtri vbi ſunt.q.d.</line>
        <line lrx="2245" lry="4429" ulx="531" uly="4306">ptim fuerũt occiſi a chaldeis:⁊ ptim ĩ captiuitate moꝛ/</line>
        <line lrx="2241" lry="4500" ulx="531" uly="4381">tui. m ¶ Et ꝓphete.ſ. falſi pmittẽtes eis pacẽ  victo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4594" type="textblock" ulx="465" uly="4479">
        <line lrx="2322" lry="4594" ulx="465" uly="4479">riã.q.d.incurrerũt eandẽ ſentẽtiã. Ra.ſa.aliter exponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5385" type="textblock" ulx="518" uly="4569">
        <line lrx="2234" lry="4679" ulx="535" uly="4569">de ꝓphetis dñi: vt ſit quedã obiectio ↄtra dicta: quia</line>
        <line lrx="2229" lry="4770" ulx="528" uly="4658">poſſent dicere illi qbꝰ loquebat᷑ ꝓpheta: ſic pꝛes noſtri</line>
        <line lrx="2276" lry="4852" ulx="523" uly="4740">ſunt moꝛtui ita ⁊ ꝓphete domini: ⁊ ſic nõ habuerũt ali</line>
        <line lrx="2231" lry="4946" ulx="526" uly="4837">qua pꝛogatiuã ante patres ſuos ꝓpter ſuam iuſticiã: 2</line>
        <line lrx="2234" lry="5033" ulx="521" uly="4918">ſubdit reſpoſio domini n ¶ Nundꝗd in ſempiternũ vi</line>
        <line lrx="2220" lry="5120" ulx="522" uly="5021">uent. q. d. natura moꝛtalis nõ ꝑmittit ꝙ ſemꝑ viuant.</line>
        <line lrx="2221" lry="5206" ulx="522" uly="5027"> Aerutame verba mea. q;tum ad moꝛes: p Et</line>
        <line lrx="2218" lry="5291" ulx="520" uly="5176">legittima mea. iytuz ad legẽ q ue mãdaui ſeruis</line>
        <line lrx="2221" lry="5385" ulx="518" uly="5274">meis ꝓphetis. vt dicerẽt patrib' veſtris ꝙ captiuarent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5464" type="textblock" ulx="486" uly="5354">
        <line lrx="2229" lry="5464" ulx="486" uly="5354"> interficerent᷑:niſi ſe coꝛꝛigerẽt a moꝛibꝰ malis:a tranſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6609" type="textblock" ulx="508" uly="5437">
        <line lrx="2215" lry="5559" ulx="517" uly="5437">greſſionib legis. ·¶ MNuquid nõ ↄpᷣhenderũt patres</line>
        <line lrx="2216" lry="5650" ulx="515" uly="5478">veſtros.q.d.quia ſic accidit eis vt Sckrennucis ꝑ conſe</line>
        <line lrx="2220" lry="5732" ulx="512" uly="5623">ques fuerũt veri ꝓphete: ⁊ ideo viuũt in aia licet moꝛ</line>
        <line lrx="2213" lry="5818" ulx="514" uly="5706">tui ſint coꝛpoꝛe. s ¶ Et couerſi ſunt.ſ.aliqui de pꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2217" lry="5906" ulx="513" uly="5796">veſtris in captiuitatẽ ducti: afflictiõe dãte eis intellectũ</line>
        <line lrx="2219" lry="5991" ulx="515" uly="5876">Et dixerũt. ↄfitentes dei iuſticiam in ſua punitiõe:</line>
        <line lrx="2334" lry="6080" ulx="514" uly="5929">vV¶ Sicut cogitauit dñs.ſᷣm oꝛdinẽ ſapie ſue a</line>
        <line lrx="2220" lry="6164" ulx="514" uly="6056">cere nobis.ſᷣm oꝛdinẽ ſue iuſticie:iõ ſpᷣdit᷑: y ¶ Et ᷣm</line>
        <line lrx="2220" lry="6255" ulx="511" uly="6145">vias noſtra ac. ⁊ dicunt᷑ hic vie peccata ↄſueta:adinuẽ</line>
        <line lrx="2212" lry="6339" ulx="511" uly="6240">toes aut enoꝛmia a inſolita q̃ adiuenit hũana malicia</line>
        <line lrx="2223" lry="6435" ulx="510" uly="6321">3 ¶ In die. Hic ↄñter ponit popopli ↄſolatio:⁊ diuidit᷑</line>
        <line lrx="2214" lry="6519" ulx="512" uly="6413">in duas ptes:pm duplicẽ viſionẽ ↄſolatoꝛiã:ſecũda ibi</line>
        <line lrx="2208" lry="6609" ulx="508" uly="6489">Et leuaui.Pꝛima in duas:qꝛ ᷣmo ponit᷑ viſio: ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1174" type="textblock" ulx="575" uly="811">
        <line lrx="4373" lry="948" ulx="2382" uly="811">eius expoſitio: ibi Et dixi. Circa pꝛimũ ponit᷑ tᷣus h viſi</line>
        <line lrx="4440" lry="1020" ulx="706" uly="925">. 0 ODee j toe: c  nis: ci 3 ¶ In die viceſima.⁊.iiij.mẽſis.xj. et ſicd</line>
        <line lrx="4301" lry="1174" ulx="575" uly="974">ma in duas:qꝛ pꝛimo agit᷑ de dicta reedificatione: ſecũ iſta viſio facta eſt po Rredent que facta fuit mẽſe. viij. an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1285" type="textblock" ulx="2392" uly="910">
        <line lrx="3044" lry="1009" ulx="2445" uly="910">onis: cum dicit: ʒ</line>
        <line lrx="4331" lry="1214" ulx="2437" uly="1087">ni. ij. darij regis. a ( Sabath. in hebꝛeo habet: Sebeth.</line>
        <line lrx="4296" lry="1285" ulx="2392" uly="1167">reſpõdet ianuario: expoſitoꝛes tñ dicunt ↄmuniit᷑ ꝙ febꝛua-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3564" type="textblock" ulx="2373" uly="1283">
        <line lrx="4328" lry="1386" ulx="3601" uly="1283">rio: ⁊ hoc ẽ: qꝛ aliqñũ</line>
        <line lrx="4297" lry="1480" ulx="2691" uly="1374">„ „ ) Coööcurrit cu eo in pte</line>
        <line lrx="4338" lry="1573" ulx="2390" uly="1433">noſtras ct ſim adinuẽtiões vel in toto. iudei enix</line>
        <line lrx="4351" lry="1716" ulx="2429" uly="1541">nr̃as:fecit nobis. In di vi Siat metea p lungi,</line>
        <line lrx="4285" lry="1817" ulx="2426" uly="1650">ceſima ⁊ q̃rta vndecimi mẽę anno mẽlis eoꝝ duo⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="1899" ulx="2425" uly="1756">ſis ſabbth iĩ anno ſecũdo gecim qui dicit adar</line>
        <line lrx="4270" lry="1999" ulx="2423" uly="1875">darij: factũ ẽ verbũ dñi ad ouplicat: martiuj eni</line>
        <line lrx="4151" lry="2160" ulx="2420" uly="1978">facharlam ſilluz barachie en cur un ſon</line>
        <line lrx="4319" lry="2239" ulx="2414" uly="2080">rilij ad ꝓphetaʒ dicens: vt diffuſy declaraui</line>
        <line lrx="4262" lry="2340" ulx="2417" uly="2187">Nidi pèr noctẽ:  ecce vir Seũñ.vij.  Eros.xrj.</line>
        <line lrx="4324" lry="2437" ulx="2414" uly="2300">ſcẽdens ſup equũ rufũ: ẽ Pꝛim eni mẽſis hm</line>
        <line lrx="4263" lry="2594" ulx="2411" uly="2410">ie ſtabar ter mpneg aue ez nfinien</line>
        <line lrx="4337" lry="2706" ulx="2388" uly="2521">erãt in ꝓfundo:èt poſt euz a pma lunatiõe que ẽ</line>
        <line lrx="4256" lry="2773" ulx="2405" uly="2631">equi rufi parij albi. Et di ppinquioꝛ eqnoctio</line>
        <line lrx="4265" lry="2877" ulx="2400" uly="2736">xi:Qui ſũt iſti domine mi pernali: ſiue ſit añ ſi⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="3037" ulx="2382" uly="2842">Et dixit ad me angelus do e n ioci⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="3131" ulx="2373" uly="2964">mini qui loquebat in me: noctiũ mo eſt. xij. die</line>
        <line lrx="4322" lry="3212" ulx="2393" uly="3060">Eg oſtendam tibi qd ſint martij. Conſequẽter</line>
        <line lrx="4248" lry="3372" ulx="2397" uly="3169">hec. Et reſpondit vir ꝗ ſta- Pani ſße viſio cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4244" lry="3476" ulx="2374" uly="3280">bat inter myrteta: ⁊ dixit: bE tnocre; 4</line>
        <line lrx="4185" lry="3462" ulx="2528" uly="3383">„nN %  ,„ ––. et</line>
        <line lrx="4194" lry="3564" ulx="2385" uly="3389">Aſti ſüut qͥs miſit dñs:vt p/ apta reuelatioib' p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5642" type="textblock" ulx="2354" uly="3493">
        <line lrx="4211" lry="3647" ulx="2382" uly="3493">abulẽt trã.Et rñderũt ange heticis ̈ dies. ¶</line>
        <line lrx="4191" lry="3750" ulx="2383" uly="3609">lo dñi g ſtabat int myrteta (IEt ecce vir.i. ange</line>
        <line lrx="4066" lry="3832" ulx="2383" uly="3728">7 dixer̃t: Pẽerãbulauimus in ſpẽ viri dꝗ¶</line>
        <line lrx="4314" lry="3916" ulx="3557" uly="3815">dens ſuꝑ equũ rufuʒ.</line>
        <line lrx="4317" lry="3997" ulx="3545" uly="3906">In hebꝛeo hẽ: Rubeẽn</line>
        <line lrx="4302" lry="4085" ulx="2372" uly="3981"> pꝑ hoc deſignabat᷑ vindicta diuina de aduerſarijs iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="4239" lry="4175" ulx="2375" uly="4068">P coloꝛẽ ſanguineũ. e ( Et ipe ſtabat int myrteta. eſt aũt</line>
        <line lrx="4239" lry="4261" ulx="2373" uly="4159">myrtetũ locus in qͥ creſcut myrti.eſt aũt myrtus arboꝛ faci</line>
        <line lrx="4239" lry="4349" ulx="2364" uly="4244">ens pulcherrima ⁊ odoꝛifera poma:vnde ⁊ leuiti.xxiij.vbi</line>
        <line lrx="4295" lry="4438" ulx="2376" uly="4330">trãſlatio noſtra habʒ: Fruct arboꝛis pulcherrime:loco ar-</line>
        <line lrx="4395" lry="4526" ulx="2374" uly="4419">boꝛis pulcherrime in hebꝛeo ponit eadẽ dictio q̃ ⁊ hic ho-</line>
        <line lrx="4313" lry="4615" ulx="2373" uly="4507">bet:a idẽ ſignificat. Pieroꝰ.in plogo hui ꝓphetie:⁊ ꝑ pul-</line>
        <line lrx="4277" lry="4697" ulx="2374" uly="4594">chꝛitudinẽ ligni et odoꝛẽ fruct᷑ deſignat gaudiũ affuturũ ð</line>
        <line lrx="4226" lry="4792" ulx="2373" uly="4681">reedificatioe templi ⁊ ciuitat:⁊ de repᷣſſioe aduerſarioꝝ ſu</line>
        <line lrx="4329" lry="4881" ulx="2371" uly="4770">oꝛũ. f ¶ Que erãt i pfundo.i.in valle:in vallibꝰ eni mag</line>
        <line lrx="4351" lry="4963" ulx="2371" uly="4858">creſcunt myrti ⁊ pulchꝛioꝛes ⁊ ſecũdioꝛes qᷓ alibi. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4231" lry="5053" ulx="2365" uly="4949">poſt eũ equi rufi varij ⁊ albi.ꝑ hoc iĩtelligunt ꝑſe greci ⁊ ro⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5141" ulx="2354" uly="5036">mani:qui afflixerũt populũ iudeoꝝ ſm ſucceſſionẽ regno-</line>
        <line lrx="4221" lry="5233" ulx="2362" uly="5122">rũ:ita ꝙ p equos intelligunt iſti populi:ꝑ aſcẽſoꝛes eoꝝ:an</line>
        <line lrx="4219" lry="5323" ulx="2359" uly="5209">geli eis plati vt dicũt expoſitoꝛes coiter. Rab.ſa. vo dicit ꝙ</line>
        <line lrx="4217" lry="5406" ulx="2359" uly="5296">ꝑ hoc intelligũt᷑ ãgeli diuerſoꝝ oꝛdinũ pati ad exequẽduʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="5642" ulx="2357" uly="5383">Reabe Aioz huic dicto videt᷑ lr̃a ſequẽs ↄſonare vt vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6173" type="textblock" ulx="2349" uly="5469">
        <line lrx="4215" lry="5582" ulx="2358" uly="5469">bit. h ¶ Et dixi.hHic ponit᷑ dicte viſiõis qꝙᷓtũ ad aliquã ꝑtẽ</line>
        <line lrx="4220" lry="5677" ulx="2355" uly="5566">expoſitio:⁊ diuidit in duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo ponit᷑ hec expoſi⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="5770" ulx="2349" uly="5653">tio:ſecũdo ex hoc ſubdit angeli depᷣcatio:ibi ODñe e. ercituũ</line>
        <line lrx="4213" lry="5853" ulx="2353" uly="5740">Circa pᷣ di: h  Et dixi.ego cacharias. i ¶ Qui lũt iſti</line>
        <line lrx="4211" lry="5941" ulx="2354" uly="5826">i.qͥd ſignificãt iſti equi rufi varij ⁊ albi. k ¶Et dixit ad</line>
        <line lrx="4213" lry="6009" ulx="2352" uly="5917">me angel q loquebat᷑ ĩ me.i.mihi deputat ad cuſtodiam.</line>
        <line lrx="2435" lry="6173" ulx="2393" uly="6110">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6714" type="textblock" ulx="2335" uly="6002">
        <line lrx="3687" lry="6102" ulx="2335" uly="6002">1</line>
        <line lrx="4199" lry="6179" ulx="2348" uly="6090">ppło iudeoꝝ:⁊ iſte d eẽ michael:Dañ.x.io ſbᷣdit᷑: m ¶ Et</line>
        <line lrx="4196" lry="6376" ulx="2350" uly="6252">n¶Iſti ſi às miſit dñs. ad exequẽdũ ſus volũtate. o ¶Et</line>
        <line lrx="4024" lry="6460" ulx="2340" uly="6353">reſpõ.ange.do.q ſta.int᷑ myrteta.tanq ſuꝑioꝛi. pꝑ¶</line>
        <line lrx="4003" lry="6548" ulx="2346" uly="6441">ambulauim' terra.ↄſiderando ſtatũ regnoꝝ. q ¶</line>
        <line lrx="4206" lry="6695" ulx="2346" uly="6529">omnis terra habitat᷑ ⁊ quieſcit.illo enim tempoꝛ 5 Kone</line>
        <line lrx="4133" lry="6714" ulx="4099" uly="6641">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6110" type="textblock" ulx="2525" uly="6004">
        <line lrx="4269" lry="6110" ulx="2525" uly="6004">go ondã tibi.i.fſaciã oñdi ꝑ angelũ ſuꝑioꝛẽ:qͥ pᷣeſt tti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="6278" type="textblock" ulx="2348" uly="6176">
        <line lrx="4400" lry="6278" ulx="2348" uly="6176">rñdit vir ꝗ ſtabat int myrteta.i.angelus toti pplo pꝛelatuiſj.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3510" lry="652" type="textblock" ulx="2805" uly="498">
        <line lrx="3510" lry="652" ulx="2805" uly="498">Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="966" type="textblock" ulx="1185" uly="770">
        <line lrx="3143" lry="929" ulx="1185" uly="770">bella notabllia in regnis pdictis. rgl Et reſpodit. hie coj⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1458" type="textblock" ulx="1095" uly="891">
        <line lrx="3035" lry="1030" ulx="1121" uly="891">ſequẽter ponit angeli iudeis p̃lati depᷣcatio:cũ dẽ: s ¶¶ Do⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1112" ulx="1183" uly="979">mine exercituũ vſq;quo ⁊c̊ qſi diceret: exquo alie terre ſũt</line>
        <line lrx="3037" lry="1209" ulx="1141" uly="1074">in pace ĩ quib ſũt gẽtiles ⁊ idolatre: quare taj rdas reſtituere</line>
        <line lrx="3031" lry="1292" ulx="1185" uly="1156">hieruſalẽ  templu: ⁊ alia loca iudee in ſtatũ ſuũ: a ad hoc</line>
        <line lrx="1857" lry="1372" ulx="1095" uly="1283">ingducit rationẽ ex ꝓ</line>
        <line lrx="1853" lry="1458" ulx="1143" uly="1361">miſſione dei qᷓ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1807" type="textblock" ulx="1187" uly="1538">
        <line lrx="3040" lry="1730" ulx="1187" uly="1538">inplei in vab vne tar a uieſcit. Erreſponit</line>
        <line lrx="3048" lry="1807" ulx="1187" uly="1648">r itmwo ſup voo angel. dñii: T dixit: Dſc ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3845" type="textblock" ulx="1147" uly="1757">
        <line lrx="3041" lry="1899" ulx="2000" uly="1757">ercituũ vſq; quo tu nõ miſe</line>
        <line lrx="3046" lry="2005" ulx="1991" uly="1867">reberis hierlm: vrbiũ iu⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="2114" ulx="1978" uly="1972">da ꝗbus iratus es: Iſtẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2226" ulx="2004" uly="2081">ptuageſim ann eſt. Et re-</line>
        <line lrx="3042" lry="2336" ulx="1973" uly="2196">ſpõdit dñs angelo ꝗ loque</line>
        <line lrx="3045" lry="2503" ulx="1175" uly="2305">F. Bpee Dis waſact. bat᷑ in me vᷣba bona:verba</line>
        <line lrx="2736" lry="2514" ulx="1169" uly="2416">4 tñ hierlʒ et templuũ oꝛia. Et dixi</line>
        <line lrx="3041" lry="2625" ulx="1204" uly="2412">adhuc nõ ſunt reedi ſoletoni dirit adh me</line>
        <line lrx="3048" lry="2685" ulx="1179" uly="2543">ficata. v ¶ Et rñdit angelus g loquebat in ſne</line>
        <line lrx="3049" lry="2792" ulx="1162" uly="2627">do. ange. ꝗ loq̃.ĩi me. Qlama dicẽs: Nẽc diẽ dſis</line>
        <line lrx="3047" lry="2892" ulx="1169" uly="2738">vt mihi denunciarer exercituũ: llatus ſũ hieru</line>
        <line lrx="3056" lry="2990" ulx="1193" uly="2844">bonũ nũciũ: iõ ſeauik ſalẽ ⁊ ſyon clo magno.Et</line>
        <line lrx="2957" lry="3061" ulx="1187" uly="2951">xXx¶ Pec dicit dñs ex irꝗᷓ ma ego iralſcoꝛ ſi</line>
        <line lrx="3050" lry="3120" ulx="1200" uly="2976">ercituũ. cui verbũ ñf ⸗ gna eg alcoꝛ u</line>
        <line lrx="3064" lry="3214" ulx="1178" uly="3077">pot elſe fallũ. ¶ Ze⸗ VBẽtes opulẽtas:qà ego ira/</line>
        <line lrx="3066" lry="3331" ulx="1147" uly="3179">latus ſum hieruſalez tus ſũ parũ: ipi po adiuue-</line>
        <line lrx="3059" lry="3415" ulx="1204" uly="3287">æ ſyon.i.montẽ in  rũt in malũ. Pꝛopiea hec</line>
        <line lrx="3070" lry="3500" ulx="1201" uly="3391">erat templũ,. 3 ¶⅜ dicit dñis: Reuertar ad hie-</line>
        <line lrx="2963" lry="3575" ulx="1210" uly="3475">lo magno. eſt aũt ꝓ/  E.. een e,, ARrgn;</line>
        <line lrx="3053" lry="3665" ulx="1191" uly="3495">pꝛie eelus amos ſingdu ruſalẽ ĩ miſericoꝛdijs:t do</line>
        <line lrx="3058" lry="3764" ulx="1275" uly="3611">ris quo vir dilidit mus mea edificabi i ea ait</line>
        <line lrx="3058" lry="3845" ulx="1211" uly="3721">vxoꝛẽ: nolẽs in ea ha dñs exercituũ:qt ppendicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2342" type="textblock" ulx="1153" uly="1803">
        <line lrx="1858" lry="1892" ulx="1188" uly="1803">verbũ bonũ qð tpᷣus</line>
        <line lrx="1859" lry="1982" ulx="1190" uly="1891">iam erat tranſactũ a</line>
        <line lrx="1860" lry="2085" ulx="1153" uly="1978">tpe cyri regis pſaꝝ qᷣ</line>
        <line lrx="1863" lry="2163" ulx="1195" uly="2068">dedit populo licẽtiaʒ</line>
        <line lrx="1863" lry="2254" ulx="1192" uly="2155">redeundi: ideo dicit:</line>
        <line lrx="1860" lry="2342" ulx="1193" uly="2245">¶ Iſte iã ann·. lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4185" type="textblock" ulx="1087" uly="3822">
        <line lrx="2679" lry="3925" ulx="1087" uly="3822">bere pticipẽ: ⁊ idðo qñ ſũ extẽdet᷑ ſup hi</line>
        <line lrx="3056" lry="4045" ulx="1205" uly="3825">in hoc delindt: aſpere SS ſup hiermalen.</line>
        <line lrx="3064" lry="4102" ulx="1200" uly="3942">eã caſtigat:  p hociĩ/ dhuc clama dicẽs: Hec</line>
        <line lrx="3049" lry="4185" ulx="1214" uly="4075">ſinuat᷑ ꝙ dñs caſtiga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5759" type="textblock" ulx="1164" uly="4158">
        <line lrx="3073" lry="4288" ulx="1214" uly="4158">uerat populũ iudaicũ nõ ex odio ſed ex amoꝛe: vt reduceret</line>
        <line lrx="3074" lry="4370" ulx="1205" uly="4251">ad cultũ latrie:⁊ ſic factũ fuit:qꝛ poſt reditũ captiuitatis ba</line>
        <line lrx="3071" lry="4469" ulx="1218" uly="4337">bylonice non legit᷑ populus iudaic ad idolatriã declinaſſe:</line>
        <line lrx="3071" lry="4555" ulx="1204" uly="4428">niſi aliqui pauci tpe antiochi illuſtris. a ¶Et ira magna</line>
        <line lrx="3075" lry="4640" ulx="1220" uly="4511">ego iraſcoꝛ ſuꝑ gentes opulẽtas.i.regna vos affligẽtia. et di</line>
        <line lrx="3076" lry="4735" ulx="1219" uly="4596">cit Jra magna:quia fuerũt puniti a deo nõ tm̃ tpaliter: ſed</line>
        <line lrx="3083" lry="4822" ulx="1191" uly="4631">etiã eternaliter. b (Auia ego irat ſum paꝝ.ſ. vobis iu⸗</line>
        <line lrx="3085" lry="4903" ulx="1223" uly="4776">deis puniẽdo vos pena tpali. c¶ Iꝓp̃i vo.i.aſſyꝛij ⁊ chal/</line>
        <line lrx="2486" lry="4987" ulx="1219" uly="4873">dei d Adiuuerũt in malũ.ſ. pene vĩ</line>
        <line lrx="3079" lry="5078" ulx="1221" uly="4950">executoꝛes diuine iuſticie. e . ꝛoptea.ſ.qꝛ fuiſtis puniti</line>
        <line lrx="3085" lry="5167" ulx="1225" uly="5040">ſm oꝛ inẽ mee iuſticie. ¶ Reuertar ad hierim. pꝑ viã mi⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="5227" ulx="1225" uly="5142">ſericoꝛdie: g</line>
        <line lrx="3073" lry="5340" ulx="1229" uly="5211">ſub coꝛobabel duce  dario regnãte. h¶ Et ppendiculũ.</line>
        <line lrx="3084" lry="5423" ulx="1188" uly="5299">ideſi inſtrumẽtũ ligneũ in cup medio pendet coꝛda habens</line>
        <line lrx="3078" lry="5515" ulx="1228" uly="5388">plumbũ in extremitate ſua:cũ quo ppendit᷑ ſi mur directe</line>
        <line lrx="3081" lry="5601" ulx="1232" uly="5474">edificat. i ¶ Adhuc clama. nõo ſolũ de edificatie templi:</line>
        <line lrx="3079" lry="5680" ulx="1164" uly="5560">ſed etiã de pſperitate ppli. R ¶ Adhuc affluent ciuitates</line>
        <line lrx="3080" lry="5759" ulx="1234" uly="5648">mee.i. iudee I ¶ Bonis. qð in pte fuit impletũ tpe goꝛoba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5832" type="textblock" ulx="1209" uly="5735">
        <line lrx="3133" lry="5832" ulx="1209" uly="5735">bel ⁊ neemie ⁊ macha.ſed pfecti tpe xpᷣi ibi pᷣdicatis: ⁊ mi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6630" type="textblock" ulx="1212" uly="5823">
        <line lrx="3080" lry="6000" ulx="1236" uly="5823">racula faciẽtis:⁊ ienigud nẽ ſpũſſancti ↄcedẽtis. m ¶ Et</line>
        <line lrx="3082" lry="6024" ulx="1235" uly="5911">leuaui. HPic ponit ſecũda viſio de deiectiõe aduerſarioꝝ po</line>
        <line lrx="3093" lry="6114" ulx="1237" uly="5996">puli iudaici:cũ dicit:Et leuaui oculos meos:⁊ vidi.imagi</line>
        <line lrx="3087" lry="6192" ulx="1240" uly="6080">naria viſione. n ¶ Et ecce quattiuoꝛ coꝛnua ſic enim vide</line>
        <line lrx="3085" lry="6281" ulx="1241" uly="6172">bat ei imaginaria viſione. o ¶ Et dixi ad angelũ mee cu/</line>
        <line lrx="3087" lry="6370" ulx="1243" uly="6257">ſtodie deputatũ. p ¶ Quid ſunt hec. i.qͥd ſignificãt hec q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3084" lry="6456" ulx="1244" uly="6341">tuoꝛ coꝛnua. q ¶ Hec ſunt coꝛ q̃ vẽti.iudã ⁊c.i.quattuoꝛ</line>
        <line lrx="3083" lry="6540" ulx="1212" uly="6430">regna que afflixerũt iudeos ſucceſſiue.ſ.chaldeoꝝ:pſarum</line>
        <line lrx="3086" lry="6630" ulx="1242" uly="6519">grecoꝝ:a romanoꝝ:vt ↄmunii exponit᷑. Ra.ſa.ꝑ quatuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4959" type="textblock" ulx="2486" uly="4867">
        <line lrx="3124" lry="4959" ulx="2486" uly="4867">e: qꝛ fuerũt in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5415" type="textblock" ulx="1754" uly="5124">
        <line lrx="3432" lry="5216" ulx="1754" uly="5124">Et dom mea edificabit᷑ in ea qð fuit ipletũ</line>
        <line lrx="4913" lry="5307" ulx="3141" uly="5171">pulcherimũ: Et in eodẽ loco vbi ponit eadẽ dictio q̃ h</line>
        <line lrx="4924" lry="5415" ulx="3218" uly="5255">habet i trãſlatiõe nr̃a dicit: Lignũ denſaꝝ frondiũ. .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="954" type="textblock" ulx="3153" uly="759">
        <line lrx="4882" lry="954" ulx="3153" uly="759">coꝛnua intelligit aduerſarios tudeor⸗ ſim qttuoꝛ ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1250" type="textblock" ulx="3177" uly="875">
        <line lrx="4883" lry="995" ulx="3179" uly="875">mũdi:qꝛ ab oꝛiẽte fuerunt afflicti:⁊ ab occidẽte:a meri</line>
        <line lrx="4878" lry="1077" ulx="3179" uly="965">die: ⁊ ab adlone:⁊ hoc ꝑ diuerſas gentes circa iudeam</line>
        <line lrx="4880" lry="1166" ulx="3178" uly="1055">habitãtes:vt patʒ ex.iiij regũ:a.ij.pal. r ¶ ¶Et oſtẽdit</line>
        <line lrx="4878" lry="1250" ulx="3177" uly="1145">mihi dñs.iiij.fabꝛos.i.q̃tuoꝛ angelos patos frangere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3731" type="textblock" ulx="3120" uly="1248">
        <line lrx="4876" lry="1337" ulx="4344" uly="1248">oicta coꝛnua: qꝛ</line>
        <line lrx="4967" lry="1446" ulx="3136" uly="1320"> . SEſit executoꝛs dli.</line>
        <line lrx="4989" lry="1536" ulx="3138" uly="1398">diẽ dſis exercituũ. Adhuůc nuine luſticie. ¶ls</line>
        <line lrx="4945" lry="1661" ulx="3140" uly="1496">affluent ciuitates mee bo Et nemo cop</line>
        <line lrx="4876" lry="1754" ulx="3179" uly="1584">nis: ⁊ ↄſolabit᷑ adhuc dſis arg  (1⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1878" ulx="3148" uly="1744">ſyon: ⁊ eliget adbuc hiern/ ideſt potuitfſiſte-</line>
        <line lrx="4891" lry="1989" ulx="3120" uly="1841">ſaleʒz. Et luaui oculos me tre aduerſarijs pꝛe</line>
        <line lrx="4892" lry="2099" ulx="3150" uly="1936">os ⁊ vidi:ct ecce qttuoꝛ coꝛ dic· v Et ve</line>
        <line lrx="4890" lry="2189" ulx="3189" uly="2022">nua. Et dixi d angelũ qui erun iſtit Hien</line>
        <line lrx="4885" lry="2208" ulx="3502" uly="2097">2* „ 2 xCI Deter</line>
        <line lrx="4890" lry="2314" ulx="3189" uly="2178">loquebat᷑ in me. Qnid ſũt rere ea.i pꝛedicta</line>
        <line lrx="4902" lry="2419" ulx="3189" uly="2279">hec:Et dixit ad me:Hẽc ſi regna: vel aduer-</line>
        <line lrx="4902" lry="2532" ulx="3191" uly="2376">coꝛnua que pẽtilauerũt iu ſarios ſm ttuoꝛ</line>
        <line lrx="4877" lry="2614" ulx="3193" uly="2462">dã T iſrael ⁊ biero. Et öſtẽ Dies mudl vt ot</line>
        <line lrx="4897" lry="2650" ulx="3202" uly="2549">20 L.αο „ ani en ctuz eſt: y ¶ Ue</line>
        <line lrx="4884" lry="2749" ulx="3201" uly="2610">dit mihi dñs qᷓtuoꝛ fſabꝛos deciant coꝛnua</line>
        <line lrx="4914" lry="2856" ulx="3195" uly="2724">Et dixi: Q uid iſti veniũt ſa gentiũ.i. poreſta</line>
        <line lrx="4898" lry="2962" ulx="3175" uly="2812">cere: Qui ait dicẽs: Hec ſt tes eaꝑ ao ixpo</line>
        <line lrx="4904" lry="3080" ulx="3195" uly="2897">coꝛnua que ventilauerũt iu  mtren</line>
        <line lrx="4905" lry="3191" ulx="3198" uly="3054">daʒ p ſingulos viros:ẽt ne miſerũt colla pꝛi</line>
        <line lrx="4879" lry="3300" ulx="3189" uly="3158">mo eox leuauit caput ſuũ. cipes gentiũ.</line>
        <line lrx="4913" lry="3422" ulx="3200" uly="3249">Et venerunt iſti dekrẽre ea: In capitulo. .</line>
        <line lrx="4908" lry="3514" ulx="3194" uly="3332">ut deijciãt coꝛnua gentiũ qᷓ char iok</line>
        <line lrx="4913" lry="3625" ulx="3179" uly="3477">leuauerũt coꝛnua ſuꝑ terrã ßm regulã hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="3731" ulx="3193" uly="3593">iuda:vt diſpgerẽt eã. ¶.II. oꝛũ iſii dus fueft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5030" type="textblock" ulx="3202" uly="3675">
        <line lrx="4910" lry="3837" ulx="3350" uly="3675">Z lẽuaui oculos me· vpbe. ¶ Addno.</line>
        <line lrx="4912" lry="4015" ulx="3212" uly="3774">s èt vidi: ẽt ecce vir „kr dga</line>
        <line lrx="4920" lry="4171" ulx="3208" uly="4033">è” 7 oſee ·j.cap. hoc</line>
        <line lrx="4911" lry="4248" ulx="3202" uly="4130">dictũ qð dicit poſtillatoꝛ eſſe regulã apud hebꝛeos non</line>
        <line lrx="4918" lry="4348" ulx="3208" uly="4209">eſt regula ſed dictũ vnp ſingularis ꝗͥ nõ habet auctoꝛi</line>
        <line lrx="4918" lry="4426" ulx="3209" uly="4298">tatẽ: ⁊ inquirẽ circa hoc videt᷑ magij curioſũ i vtile ců</line>
        <line lrx="4912" lry="4572" ulx="3207" uly="4386">ꝓphetie de huiuſ⸗ oEr ꝓphetaꝝ nõ iueniant:vt</line>
        <line lrx="4720" lry="4600" ulx="3207" uly="4493">dictũ fuit in pᷣdictis additionibus.</line>
        <line lrx="4910" lry="4684" ulx="3310" uly="4569">In eodeʒ capitulo vbi dicit in poſtilla: Eſt auũt myr.</line>
        <line lrx="4903" lry="4761" ulx="3215" uly="4650">tus arboꝛ faciens pulcherrima poma. Additio.</line>
        <line lrx="4917" lry="4861" ulx="3458" uly="4741">Icet myrt ſit arboꝛ pulchꝛa ⁊ faciat folia ⁊ gra</line>
        <line lrx="4918" lry="4930" ulx="3457" uly="4820">na odoꝛifera nõ tñ facit fructũ pulchꝛũ:ſed qdã</line>
        <line lrx="4917" lry="5030" ulx="3460" uly="4913">grana minuts nigra:vñ leuiti. xxiij. vbi dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5122" type="textblock" ulx="3195" uly="4998">
        <line lrx="4920" lry="5122" ulx="3195" uly="4998">Fruct arboꝛis pulcherrime.nõ ponit ĩ hebꝛaico dictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5210" type="textblock" ulx="3215" uly="5090">
        <line lrx="4912" lry="5210" ulx="3215" uly="5090">ſignificãs myrtũ: ſʒ alia q̃ ſignificat citrũ qðò eſt pomũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5559" type="textblock" ulx="3214" uly="5350">
        <line lrx="4822" lry="5476" ulx="3214" uly="5350">ptinet ꝓpꝛie ad myrtũ. vñ ĩ dicto hiero. in ꝓlogoa</line>
        <line lrx="4921" lry="5559" ulx="3215" uly="5429">gato a poſtillatoꝛe non dicit᷑ de myrto ꝙ hʒ fructũ pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5800" type="textblock" ulx="3166" uly="5519">
        <line lrx="4915" lry="5655" ulx="3166" uly="5519">chꝛũ ſʒ odoꝛifeꝝ:qꝛ vt dictũ ẽ grana myrti q̃ ſunt eius</line>
        <line lrx="4923" lry="5800" ulx="3188" uly="5608">fruci nõ ſunt pulchꝛa: ſʒ cdonſern licd vo attribuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6591" type="textblock" ulx="3220" uly="5690">
        <line lrx="4707" lry="5822" ulx="3220" uly="5690">pulchꝛitudinẽ qꝛ ſic eſt in re. Lapitulũ II.</line>
        <line lrx="4920" lry="5975" ulx="3519" uly="5866">catio ciuitatis hieruſalẽ. Circa qð ſciendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4923" lry="6069" ulx="3502" uly="5956">illa edificatio que facta eſt per oꝛobabel: fuit</line>
        <line lrx="4932" lry="6167" ulx="3220" uly="6038">figura edificationis eccleſie per chꝛiſtum que dicit ſpi⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="6240" ulx="3224" uly="6123">ritualis hieruſalem:vt frequẽter ſupꝛa dictũ eſt:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4923" lry="6327" ulx="3224" uly="6215">de vno edificio fit tranſitus ad aliud.igit pꝛimo nũcia-</line>
        <line lrx="4925" lry="6421" ulx="3224" uly="6306">tur materiale: ſecũdo ſpũale:ibi Et ecce. Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="4871" lry="6505" ulx="3228" uly="6389">dicit: b Uidi. viſione imaginaria æ inte lectuali.</line>
        <line lrx="4919" lry="6591" ulx="3221" uly="6472">c¶ Et ecce vir.i:angelusi ſpẽ viri. d Et i manu ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6070" type="textblock" ulx="3219" uly="5776">
        <line lrx="4922" lry="6070" ulx="3219" uly="5776">◻ Tleuaui. Dic conſequẽter denunciat᷑ reedifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3507" type="textblock" ulx="5181" uly="1618">
        <line lrx="5414" lry="1738" ulx="5187" uly="1618">fti hinuun</line>
        <line lrx="5407" lry="1833" ulx="5187" uly="1721">orale luen</line>
        <line lrx="5411" lry="1927" ulx="5187" uly="1815">Cegrünrſt⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="2029" ulx="5187" uly="1900">ſumtihhien</line>
        <line lrx="5396" lry="2105" ulx="5181" uly="2001">ſipmemn</line>
        <line lrx="5399" lry="2239" ulx="5185" uly="2081">lirm ile</line>
        <line lrx="5405" lry="2270" ulx="5182" uly="2177">ſutininorss</line>
        <line lrx="5406" lry="2357" ulx="5186" uly="2260">erſeriot i⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="2462" ulx="5185" uly="2364">ſtotermmuß</line>
        <line lrx="5407" lry="2548" ulx="5188" uly="2446">N AA eis de</line>
        <line lrx="5412" lry="2632" ulx="5187" uly="2539">ſmunozpency/</line>
        <line lrx="5407" lry="2721" ulx="5187" uly="2638">Gzromenor al</line>
        <line lrx="5406" lry="2808" ulx="5189" uly="2711">Gtep bI E</line>
        <line lrx="5410" lry="2873" ulx="5334" uly="2799">nnchi</line>
        <line lrx="5419" lry="2992" ulx="5188" uly="2898">zanſocis dene⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="3068" ulx="5189" uly="2909">tus rr</line>
        <line lrx="5427" lry="3174" ulx="5191" uly="3069">icht alpeben</line>
        <line lrx="5434" lry="3242" ulx="5190" uly="3163">faclgtoneno⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="3330" ulx="5193" uly="3249">li defeturis tb</line>
        <line lrx="5434" lry="3431" ulx="5192" uly="3339">Angaoſapionar</line>
        <line lrx="5437" lry="3507" ulx="5196" uly="3429">mordien bie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3695" type="textblock" ulx="5150" uly="3518">
        <line lrx="5436" lry="3611" ulx="5150" uly="3518">nchic̃ſopio</line>
        <line lrx="5456" lry="3695" ulx="5150" uly="3609">elilluninürme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5760" type="textblock" ulx="5165" uly="3698">
        <line lrx="5456" lry="3799" ulx="5193" uly="3698">Ohe ruclrocto</line>
        <line lrx="5456" lry="3889" ulx="5192" uly="3785">fültavtnue /</line>
        <line lrx="5456" lry="3980" ulx="5194" uly="3876">gallſnno iclti</line>
        <line lrx="5456" lry="4073" ulx="5198" uly="3963">WRN</line>
        <line lrx="5456" lry="4156" ulx="5199" uly="4053">inuliglcniͤepe</line>
        <line lrx="5456" lry="4237" ulx="5199" uly="4139">mniop gectdeni</line>
        <line lrx="5456" lry="4325" ulx="5199" uly="4228">micndicöt ai</line>
        <line lrx="5447" lry="4407" ulx="5200" uly="4323">miandpialrri</line>
        <line lrx="5393" lry="4499" ulx="5165" uly="4403">Mteen. n</line>
        <line lrx="5454" lry="4591" ulx="5168" uly="4502">MNdeſenſo o</line>
        <line lrx="5456" lry="4697" ulx="5168" uly="4586">ubiralliubo</line>
        <line lrx="5439" lry="4773" ulx="5170" uly="4671">iſoblt</line>
        <line lrx="5390" lry="4859" ulx="5205" uly="4761">ſare ibvol⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5018" ulx="5208" uly="4842">hnmnin</line>
        <line lrx="5456" lry="5050" ulx="5211" uly="4936">Doripn</line>
        <line lrx="5451" lry="5139" ulx="5212" uly="5014">Einonieſtnn</line>
        <line lrx="5456" lry="5227" ulx="5179" uly="5127">ick guh</line>
        <line lrx="5456" lry="5309" ulx="5180" uly="5218">Pes: ſeſide</line>
        <line lrx="5455" lry="5403" ulx="5222" uly="5295">ehrbirus</line>
        <line lrx="5456" lry="5496" ulx="5184" uly="5387">öanponc</line>
        <line lrx="5456" lry="5595" ulx="5226" uly="5478">ugsnlten</line>
        <line lrx="5448" lry="5677" ulx="5227" uly="5542">Upeteciui</line>
        <line lrx="5456" lry="5760" ulx="5232" uly="5653">Mirulein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1857" type="textblock" ulx="11" uly="1394">
        <line lrx="252" lry="1476" ulx="31" uly="1419">nice (</line>
        <line lrx="246" lry="1625" ulx="11" uly="1394">al</line>
        <line lrx="234" lry="1660" ulx="73" uly="1578">de tNe</line>
        <line lrx="230" lry="1742" ulx="27" uly="1652">utephl ſii</line>
        <line lrx="232" lry="1857" ulx="28" uly="1724">luhnifffr</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3196" type="textblock" ulx="18" uly="1835">
        <line lrx="243" lry="1938" ulx="31" uly="1835">nuntſrien</line>
        <line lrx="235" lry="2082" ulx="32" uly="1904">ar</line>
        <line lrx="198" lry="2093" ulx="161" uly="2038">1</line>
        <line lrx="233" lry="2194" ulx="35" uly="2026">ſihi e</line>
        <line lrx="239" lry="2280" ulx="36" uly="2192">ealouden</line>
        <line lrx="244" lry="2383" ulx="34" uly="2284">GuAmd</line>
        <line lrx="247" lry="2543" ulx="25" uly="2460">eesnüde n</line>
        <line lrx="246" lry="2651" ulx="24" uly="2551">zeſt C</line>
        <line lrx="253" lry="2742" ulx="20" uly="2638">Nicun ton</line>
        <line lrx="250" lry="2893" ulx="20" uly="2731">mii</line>
        <line lrx="246" lry="2911" ulx="18" uly="2823">wap goipo</line>
        <line lrx="247" lry="3017" ulx="20" uly="2904">üen ingen</line>
        <line lrx="247" lry="3087" ulx="26" uly="2999">giusinoeroſi⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3196" ulx="34" uly="3087">nimüalini</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4510" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="196" lry="3252" ulx="150" uly="3193">a.</line>
        <line lrx="258" lry="3448" ulx="53" uly="3352">Schmnerbid</line>
        <line lrx="256" lry="3534" ulx="54" uly="3443">urinolri</line>
        <line lrx="216" lry="3704" ulx="55" uly="3644">otüſftidp</line>
        <line lrx="256" lry="3806" ulx="109" uly="3695">. (Ri</line>
        <line lrx="257" lry="3903" ulx="48" uly="3722">Fln</line>
        <line lrx="256" lry="4002" ulx="134" uly="3880">ſutink</line>
        <line lrx="257" lry="4161" ulx="34" uly="4067">roſeeſ caht</line>
        <line lrx="254" lry="4260" ulx="0" uly="4166">had hehrcg</line>
        <line lrx="253" lry="4421" ulx="0" uly="4249">gͤdnan</line>
        <line lrx="199" lry="4417" ulx="13" uly="4351">1. 4 6 .</line>
        <line lrx="247" lry="4510" ulx="0" uly="4360">ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1521" type="textblock" ulx="509" uly="1428">
        <line lrx="1085" lry="1521" ulx="509" uly="1428">dinẽ. h¶Et ecce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="710" type="textblock" ulx="1890" uly="514">
        <line lrx="2871" lry="710" ulx="1890" uly="514">¶ zacharie. . :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="991" type="textblock" ulx="524" uly="806">
        <line lrx="2251" lry="917" ulx="524" uly="806">ſaniculus menſoꝝ.i. aptus ad mẽſurandũ loca ĩ quibꝰ</line>
        <line lrx="1615" lry="991" ulx="526" uly="899">debẽt fieri edificia: ideo ſubdit᷑: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1277" type="textblock" ulx="518" uly="1072">
        <line lrx="2251" lry="1186" ulx="522" uly="1072">ad alia loca in iudea. g ¶ Quãta ſit latitudo ei ac.</line>
        <line lrx="2255" lry="1277" ulx="518" uly="1163">antei eni edificent ciuitates ⁊ loca. accipiunt᷑ menſure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1347" type="textblock" ulx="515" uly="1258">
        <line lrx="1084" lry="1347" ulx="515" uly="1258">edificioʒ: ſᷣm lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1759" type="textblock" ulx="519" uly="1344">
        <line lrx="1144" lry="1441" ulx="519" uly="1344">gitudinẽ ? latitu ·</line>
        <line lrx="2250" lry="1546" ulx="1195" uly="1431">menſoꝝ.Et dixi:quo tu va</line>
        <line lrx="2257" lry="1642" ulx="1212" uly="1534">dis:Et dixit ad me:Vt mèł</line>
        <line lrx="2260" lry="1759" ulx="1214" uly="1647">tiar hieruſalẽ ẽ᷑t videã quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1788" type="textblock" ulx="527" uly="1521">
        <line lrx="1074" lry="1627" ulx="531" uly="1521">Pic ↄſequẽter in-</line>
        <line lrx="1068" lry="1716" ulx="532" uly="1609">tendit vt metiat</line>
        <line lrx="1079" lry="1788" ulx="527" uly="1698">editficiũ ſpiritual</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2668" type="textblock" ulx="520" uly="1751">
        <line lrx="2251" lry="1894" ulx="525" uly="1751">hieruſalẽ: illa eni ta ſit lõgitudo eſ: ᷑t quãta</line>
        <line lrx="2241" lry="2000" ulx="523" uly="1872">que ſequũtur nũ/ latitudo eius.Et ẽcce ange</line>
        <line lrx="2256" lry="2150" ulx="528" uly="1959">Scerrin ſaſere, lus ꝗ loque bat᷑ in me ègre⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2230" ulx="521" uly="2086">dificata: ſed ſenp diebaf: 7 al angelus egre-</line>
        <line lrx="2255" lry="2323" ulx="520" uly="2198">fuit in timoꝛe ad dliebat᷑ ĩ occurſũ eĩ: ⁊ dixit</line>
        <line lrx="2263" lry="2436" ulx="524" uly="2302">uerſarioꝝ a ſubꝰ ad eũ: Curre:loqre ad pue-</line>
        <line lrx="2249" lry="2587" ulx="527" uly="2412">ſa og elus de, rũ iſtũ dicẽs: Abſq; muro</line>
        <line lrx="2259" lry="2668" ulx="533" uly="2521">ſtructisz p exerc· habita bit hierſin pꝛe miti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2960" type="textblock" ulx="1184" uly="2619">
        <line lrx="2251" lry="2759" ulx="1184" uly="2619">tudine hõminũ ⁊ iumẽtoꝝ</line>
        <line lrx="2250" lry="2868" ulx="1217" uly="2739">in medio eius. Et ego ero</line>
        <line lrx="2256" lry="2960" ulx="1222" uly="2846">ei ait dñs murꝰ ignis in cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2929" type="textblock" ulx="527" uly="2665">
        <line lrx="1073" lry="2754" ulx="529" uly="2665">tuʒ romanoꝝ: di</line>
        <line lrx="1071" lry="2842" ulx="527" uly="2755">cit ergo: h ¶ Et</line>
        <line lrx="1074" lry="2929" ulx="531" uly="2841">ecce angel. mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3633" type="textblock" ulx="528" uly="2924">
        <line lrx="2245" lry="3104" ulx="530" uly="2924">5 cuſtod Zne: cuitu:èt in glia ero ĩ medio</line>
        <line lrx="2247" lry="3181" ulx="534" uly="3061">diebat. ad haben- eius. Oò o fugite de terra</line>
        <line lrx="2250" lry="3286" ulx="528" uly="3163">dũ fuelationẽ no aglonis dic dñs: quoniã ĩ</line>
        <line lrx="2249" lry="3418" ulx="538" uly="3279">uã de futuris ab q̃ttuoꝛ vẽtos celi diſpſi vos</line>
        <line lrx="2250" lry="3530" ulx="531" uly="3368">ndelo ſubio ꝛ dicit dñs. O ſyon fugẽ quͤe</line>
        <line lrx="1085" lry="3633" ulx="531" uly="3541">rarchicũ ſuꝑioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3989" type="textblock" ulx="529" uly="3624">
        <line lrx="2247" lry="3719" ulx="532" uly="3624">angeli illuminãt medioſ:a medij inferioꝛes:⁊ ex hoc pʒ</line>
        <line lrx="2238" lry="3810" ulx="531" uly="3714">ꝙ hec reuelatio eſt de alia re ꝙ; pᷣcedẽs:qꝛ eſt de hierlm.</line>
        <line lrx="2242" lry="3895" ulx="529" uly="3791">ſpũali:ideo ſequit: k ¶ Abſq; muro habitabit᷑ hierłʒ.</line>
        <line lrx="2244" lry="3989" ulx="530" uly="3888">qꝛ eccleſia nõ ↄfidit ĩ muroꝝ foꝛtitudine: ſed in diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6615" type="textblock" ulx="520" uly="3977">
        <line lrx="2256" lry="4069" ulx="532" uly="3977">ꝓtectiõe. l ¶¶ Pꝛe multitudine.qð ipletũ videt᷑ in fide/</line>
        <line lrx="2247" lry="4159" ulx="535" uly="4066">liũ multiplicatiõe ꝑ oꝛbẽ vniuerſum. m ¶ Pominũ ⁊</line>
        <line lrx="2248" lry="4248" ulx="527" uly="4154">iumẽtoꝝ.qꝛ credentiũ aliqui ſũt ſapiẽtes ⁊ litterati qui</line>
        <line lrx="2249" lry="4330" ulx="529" uly="4241">homies dicũt᷑: alij vo ſimplices ⁊ illitterati qui iumẽta</line>
        <line lrx="2247" lry="4424" ulx="534" uly="4326">nomiant᷑:pſal.lxxij.Et iumẽtũ fact' ſum apud te:⁊ ego</line>
        <line lrx="2257" lry="4511" ulx="532" uly="4415">ſempꝑ tecuʒ. n ¶ Et ego ero ei ait domin mur.i. ꝓte/-</line>
        <line lrx="2249" lry="4601" ulx="532" uly="4439">ctoꝛ ⁊ defenſoꝛ. o¶ E in gloꝛia ero in medio eius.qꝛ</line>
        <line lrx="2247" lry="4682" ulx="530" uly="4588">deus in eccleſia honoꝛat᷑:⁊ ideo ad eã homies inuitant᷑:</line>
        <line lrx="2258" lry="4786" ulx="536" uly="4673">cũ ſubdit: p ¶ O oo fugite de terra aqlonis.i.de po-</line>
        <line lrx="2246" lry="4858" ulx="535" uly="4765">teſtate diaboli. q ¶  Qm in.iiij.veni celi diſꝑſi vos.</line>
        <line lrx="2251" lry="4953" ulx="532" uly="4851">ideſt ſpargi ꝑmiſi ꝑ varios erroꝛes ante aduentũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2243" lry="5035" ulx="536" uly="4933">r ¶ O ſyon i.populus pᷣuiſus ad fidẽ:nomie enĩ hieru</line>
        <line lrx="2246" lry="5118" ulx="537" uly="5028">ſalẽ ⁊ nomie ſyon intelligit᷑ eccleſia vt declaratum fuit</line>
        <line lrx="2244" lry="5211" ulx="538" uly="5115">Eſaie.ij.ca.que eſt idẽ qð fidelis popuł:qꝛ ecclia nõ eſt</line>
        <line lrx="2236" lry="5296" ulx="520" uly="5204">ip̃i pietes: ſed fideles. s ¶Fuge. de poteſtate diaboli.</line>
        <line lrx="2239" lry="5455" ulx="540" uly="5223">Aueebire⸗ apud filiã babylonis.i.cultuʒ idola/</line>
        <line lrx="2250" lry="5474" ulx="537" uly="5379">trie:nõ enĩ poteſt hic intelligi ↄuenienter ꝑ filiã babylo/</line>
        <line lrx="2241" lry="5559" ulx="540" uly="5467">nis ciuitas vel terra babylonie:quia longe ante tempuj</line>
        <line lrx="2239" lry="5652" ulx="540" uly="5552">hub ꝓphetie ciuitas babylonis fuerat deſtructa ꝑ cyrũ</line>
        <line lrx="2242" lry="5728" ulx="539" uly="5642"> dariũ:⁊ iudei remiſſi in iudeã:vt habet᷑.j.eſdre.⁊ licet</line>
        <line lrx="2242" lry="5831" ulx="543" uly="5728">aliqui remãſerũt ĩ terra babylonis detẽti amoꝛe vxoꝛũ</line>
        <line lrx="2242" lry="5921" ulx="549" uly="5816">quas ibi acceperãt: ⁊ ꝓlis quã ibi fecerãt: vt dictuʒ fuit</line>
        <line lrx="2243" lry="5998" ulx="544" uly="5899">ibidẽ:tñ illi vident᷑ pbabiliter fuiſſe pauci ↄꝑatiue:quia</line>
        <line lrx="2240" lry="6094" ulx="549" uly="5988">omnes naturalit᷑ inclinant᷑ ad reuertendũ in terrã oꝛigi</line>
        <line lrx="2242" lry="6182" ulx="545" uly="6075">nis ſue:⁊ maxie de terra in qᷓ detinent᷑i captiuitate ⁊ ſer</line>
        <line lrx="2240" lry="6262" ulx="545" uly="6166">uitute:Nec ratõnabilit põt dici ꝙ illi qui fmãſerũt mo</line>
        <line lrx="2243" lry="6350" ulx="545" uly="6253">neant hic fugere ꝓpter vaſtationẽ ĩminentẽ illi terre:qꝛ</line>
        <line lrx="2243" lry="6436" ulx="546" uly="6340">a tpe cyri legit᷑ regnũ eius ⁊ ſucceſſoꝝ ſuoꝝ ſatij quietũ</line>
        <line lrx="2244" lry="6534" ulx="545" uly="6426">fuiſſe vſq; ad tempi alexandri magni: qui regnũ illud</line>
        <line lrx="2252" lry="6615" ulx="547" uly="6518">yvi armoꝝ ſubiecit ſibi. Itẽ qꝛ terra qͥ hic dicit filia ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1087" type="textblock" ulx="508" uly="904">
        <line lrx="2301" lry="1010" ulx="1081" uly="904">: ide e ¶ Ut metiar hieru/</line>
        <line lrx="2252" lry="1087" ulx="508" uly="988">ſalẽ. qytum ad ciuitatẽ metropolim ſ¶¶ Et videã. qᷓ;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="916" type="textblock" ulx="2367" uly="815">
        <line lrx="4251" lry="916" ulx="2367" uly="815">bylonis ĩmediate ſupꝛa dicit᷑ terra adlonio.babylonia vo ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1247" type="textblock" ulx="2397" uly="905">
        <line lrx="4250" lry="1018" ulx="2397" uly="905">eſt ad aquilonẽ reſpectu iudee: ſed magis ad oꝛientẽ: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4253" lry="1105" ulx="2401" uly="995">ꝑ babylon q̃ ↄfuſio interpᷣtat᷑. ⁊ ꝑ aquilonẽ de quo dicitur</line>
        <line lrx="4252" lry="1247" ulx="2397" uly="1083">hiere.j. Ab naullsn pandet᷑ ome malũ: poteſtas demonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1652" type="textblock" ulx="2369" uly="1171">
        <line lrx="4252" lry="1267" ulx="2369" uly="1171">metaphoꝛice ſeu figuralit᷑ deſig nat᷑:ſicut ⁊ beat petr i fine</line>
        <line lrx="4249" lry="1353" ulx="3030" uly="1261">pme canonice ſue diẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="1455" ulx="2575" uly="1348">. Salutat vos eccleſia</line>
        <line lrx="4245" lry="1548" ulx="2374" uly="1431">habitas apud filiã babylo in babylone collecta.</line>
        <line lrx="4245" lry="1652" ulx="2401" uly="1524">nis: qã hec dicẽ dñs exerci ideſt in roma: qꝛ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1877" type="textblock" ulx="3555" uly="1612">
        <line lrx="4255" lry="1702" ulx="3576" uly="1612">tꝑe neronis ibi vige</line>
        <line lrx="4240" lry="1802" ulx="3555" uly="1699">bat poteſtas demois.</line>
        <line lrx="4308" lry="1877" ulx="3556" uly="1789">v ¶ Quia dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1871" type="textblock" ulx="2378" uly="1642">
        <line lrx="3429" lry="1785" ulx="2402" uly="1642">tuũ. Poͤſt gliam miſit me</line>
        <line lrx="3442" lry="1871" ulx="2378" uly="1762">ad gẽtes:q; ſpoliauerũt voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2223" type="textblock" ulx="2381" uly="1860">
        <line lrx="4246" lry="2001" ulx="2399" uly="1860">Qui enĩ tetigerit vos:tãgit ¶exercituũ.i.angeloꝛũ</line>
        <line lrx="4253" lry="2139" ulx="2381" uly="1958">pupillã ocli mei. Quia Ec- Fenen dd nranſ</line>
        <line lrx="4253" lry="2223" ulx="2401" uly="2088">ce ego leuo manũ meã ſůp matõ ſoli deo appꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="2305" type="textblock" ulx="2399" uly="2189">
        <line lrx="3434" lry="2305" ulx="2399" uly="2189">eos:è᷑ᷣt erũt pꝛede his ꝗ ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2413" type="textblock" ulx="2400" uly="2220">
        <line lrx="4241" lry="2327" ulx="2465" uly="2220">.  P pꝛiatũ:vbi tranſlatio</line>
        <line lrx="3422" lry="2413" ulx="2400" uly="2302">uiebant ſibi: et cognoſcet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2391" type="textblock" ulx="3572" uly="2308">
        <line lrx="4241" lry="2391" ulx="3572" uly="2308">nr̃a habet:dominus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2573" type="textblock" ulx="2393" uly="2393">
        <line lrx="4244" lry="2516" ulx="2393" uly="2393">qa dñs exercituũ miſit mẽ. MPoſt gloꝛiã miſit</line>
        <line lrx="4243" lry="2573" ulx="3076" uly="2479">I6 me. ſm ſeriẽ text᷑ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="2953" type="textblock" ulx="2395" uly="2618">
        <line lrx="3428" lry="2756" ulx="2395" uly="2618">gů ecce ego yenio èt habi⸗</line>
        <line lrx="3424" lry="2864" ulx="2398" uly="2734">tabo in medio tui ait dñs:</line>
        <line lrx="3423" lry="2953" ulx="2400" uly="2842">Et applicabunt᷑ gẽtes mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2920" type="textblock" ulx="3570" uly="2656">
        <line lrx="4248" lry="2764" ulx="3574" uly="2656">dei dicentis ſe mitti:</line>
        <line lrx="4242" lry="2842" ulx="3570" uly="2745">qð verificat᷑ in xpo qͥ</line>
        <line lrx="4241" lry="2920" ulx="3570" uly="2831">eſt verus de a patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3616" type="textblock" ulx="2390" uly="2918">
        <line lrx="4250" lry="3010" ulx="2667" uly="2918">gm in nio ſſa k, orgt mMiſſus ꝓ ſalute gene</line>
        <line lrx="4241" lry="3090" ulx="2392" uly="2956">te ad dñm in die illa: et erũt ris hũani:  buic con</line>
        <line lrx="4243" lry="3199" ulx="2394" uly="3060">mihi populum. Et habi/ ſonat quedã gloſa he</line>
        <line lrx="4247" lry="3296" ulx="2395" uly="3172">tabo ĩ medio tui:⁊ ſcies da bꝛaica a Ra.ſa. indu</line>
        <line lrx="4239" lry="3444" ulx="2395" uly="3270">dñs exercituũ milit me id crad⸗ lis⸗ Ron g</line>
        <line lrx="4238" lry="3524" ulx="2390" uly="3388">te. Et poſſidebit dñs iudã honoꝛẽ redditũ eſau</line>
        <line lrx="4240" lry="3616" ulx="3572" uly="3531">veniet meſſiaj. In an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3713" type="textblock" ulx="2370" uly="3601">
        <line lrx="4242" lry="3713" ulx="2370" uly="3601">tiquis etiã gloſis hebꝛaicis pꝛinceps roman frequẽter eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6603" type="textblock" ulx="2376" uly="3705">
        <line lrx="4238" lry="3801" ulx="2392" uly="3705">⁊ roma mon ſeyr nomiant᷑:⁊ ſic impletũ ẽ in dño ieſu xpᷣo</line>
        <line lrx="4248" lry="3900" ulx="2392" uly="3795">qꝛ poſt gloꝛiã monarchie adeptã a romano pꝛincipe celare</line>
        <line lrx="4241" lry="3979" ulx="2393" uly="3881">auguſto: ꝓpter qð fecit deſcribi oꝛbẽ vniuerſum taniꝙ ſibi</line>
        <line lrx="4240" lry="4073" ulx="2392" uly="3967">ſubiectũ:natus ſuit chꝛiſ:vt patʒ Luẽ.ij. y¶ Z id gentes</line>
        <line lrx="4242" lry="4156" ulx="2392" uly="4057">q̃ ſpoliauerũt vos.i.ad iudeos qui fideles pᷣmitiue eccleſie</line>
        <line lrx="4240" lry="4242" ulx="2385" uly="4146">grauiter tractauerũt:act.viij.quibꝰ pᷣdicauit dñs in ꝑſona</line>
        <line lrx="4248" lry="4326" ulx="2458" uly="4233">pꝛia:⁊ dicunt᷑ hic gentes: qꝛ tũc nõ viuebãt ſᷣm legẽ vt iu⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="4415" ulx="2437" uly="4321">ei:ſed trãſgrediebant᷑ ꝓpter màdata hoĩm: vt pʒ in cuan/</line>
        <line lrx="4248" lry="4502" ulx="2382" uly="4406">gelio. Uel ad gentes.i romanos pᷣncipes qᷣ in pᷣmitiua eccle</line>
        <line lrx="4247" lry="4590" ulx="2391" uly="4494">ſia fideles pſequebant in coꝛpoꝛib ſuis ⁊ bonis: quibꝰ pᷣdi-</line>
        <line lrx="4241" lry="4684" ulx="2392" uly="4582">cauit xpᷣs ꝑ aplos petrũ ⁊ paulũ: ⁊ alios doctoꝛes ſequẽtes</line>
        <line lrx="4240" lry="4767" ulx="2391" uly="4668">3 ¶ Qui enim tetigerit vos ⁊c.i.ſolicite vos cuſtodia:ſicut</line>
        <line lrx="4239" lry="4850" ulx="2390" uly="4756">cuſtodit᷑ oculi pupilla.licʒ eni tunc chꝛiſtus ꝑmiſerit fideles</line>
        <line lrx="4236" lry="4942" ulx="2389" uly="4846">coꝛpoꝛalit pturbari: tñ cuſtodiuit eos ſolicite in ſpũalibus</line>
        <line lrx="4233" lry="5035" ulx="2388" uly="4931">bonis:in quib tũc creuit eccleſia merito ⁊ numero fideliuʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="5117" ulx="2388" uly="5022">magis qꝙᷓ; tꝑe pacis: qð fuit figuratũ in filijs iſrł qui quãto</line>
        <line lrx="4232" lry="5205" ulx="2387" uly="5111">magis affligebant᷑ ab egyptüs:tãto magis multiplicabant᷑:</line>
        <line lrx="4241" lry="5301" ulx="2385" uly="5134">Exo.j.id dit: a 6 cce ego leuo manũ meã.i.virtu/</line>
        <line lrx="4182" lry="5380" ulx="2383" uly="5288">tẽ. Supꝑ eos.i.pꝛincipes romanos ⁊ eoꝝ miniſtros.</line>
        <line lrx="4231" lry="5476" ulx="2384" uly="5374">c erũt pᷣde his ꝗᷣ ſeruiebãt ſibi.qꝛ pꝛincipes romani:et</line>
        <line lrx="4229" lry="5565" ulx="2383" uly="5462">alij ſubiecti qͥ in pᷣmitiua ecclia affligebant fideles ſeruitute</line>
        <line lrx="4229" lry="5652" ulx="2383" uly="5546">dura: ⁊ eis abſtulerũt bona ſua: mo ſuppoſuerũt colla ſua</line>
        <line lrx="4227" lry="5734" ulx="2382" uly="5640">iugo xpᷣi ⁊ emiſtris:dotãtes ecclias tpalibꝰbonis. ð¶ Et</line>
        <line lrx="4225" lry="5825" ulx="2379" uly="5730">cogᷣſcetis.p expientiã bonoꝝ ⁊ miraculoꝝ. e¶ Quia dũs</line>
        <line lrx="4234" lry="5905" ulx="2378" uly="5809">exercituũ.i.de pater dñs angeloʒ ¶ Miſit me. ꝓ gene/</line>
        <line lrx="4225" lry="6000" ulx="2377" uly="5889">ris hũani ſalute:⁊ iõ ꝓ tãto bñficio iuitat ecclia ad laudem</line>
        <line lrx="4227" lry="6089" ulx="2381" uly="5978">diuinã: cuʒ dẽ: Lauda ⁊ letare ac. g ¶ Quia ecce ego ve⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="6173" ulx="2382" uly="6065">nio.p carnis aſſumptioʒ. h ¶ Et habitabo in medio tui.</line>
        <line lrx="4225" lry="6261" ulx="2381" uly="6154">ↄuerſando ⁊ pᷣdicãdo: Joh.j. Uerbũ caro factũ ẽ ⁊ habita/-</line>
        <line lrx="4221" lry="6349" ulx="2382" uly="6242">uit ĩi nobis. i ¶Et applica. gen. mul. ad onñm.qð pʒ ipletũ</line>
        <line lrx="4221" lry="6438" ulx="2378" uly="6332">ꝑ ↄuerſiõʒ gẽtiu ad fidẽ xpᷣiꝑ oꝛbẽ vuniuerſũ. k ¶ Et erũt</line>
        <line lrx="4221" lry="6516" ulx="2381" uly="6417">mi.ĩ ppłm. qꝛ ini credẽtes nõ ẽ diſtinctio iudei ⁊ greci:nam</line>
        <line lrx="4223" lry="6603" ulx="2376" uly="6493">idẽ oñs oim: ad Ro.x.c. I ¶ Et poſſidebit dom iuda.ideſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="6539" type="textblock" ulx="1111" uly="6438">
        <line lrx="2150" lry="6539" ulx="1111" uly="6438">ciũ: culpa p gratiã deleta. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="653" type="textblock" ulx="1459" uly="482">
        <line lrx="1994" lry="653" ulx="1459" uly="482">Qap' if.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="946" type="textblock" ulx="1180" uly="829">
        <line lrx="3070" lry="946" ulx="1180" uly="829">cõfitentes deũ:quia coꝛde credit ad iuſticiã ⁊ oꝛe cõfeſſio fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1036" type="textblock" ulx="1190" uly="926">
        <line lrx="3139" lry="1036" ulx="1190" uly="926">ad ſalutẽ:⁊ ꝙ ꝑ domũ iuda tales intelligant᷑ etiã 'm docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1900" type="textblock" ulx="1171" uly="999">
        <line lrx="3071" lry="1126" ulx="1171" uly="999">res hebꝛeoꝝ fuit oſtẽſuʒ:hiere.xx iij et. xxxiiij. m ( Par</line>
        <line lrx="3067" lry="1284" ulx="1232" uly="1039">tem ſuam.i.pꝛemiũ ſuũ. 1ue ſanctificata.i.iĩ celo</line>
        <line lrx="3072" lry="1298" ulx="1179" uly="1184">qð vocat terra viuentiũ. o ¶ Et eliget adhuc hierlm. ſ. ce</line>
        <line lrx="1972" lry="1381" ulx="1231" uly="1292">leſtẽ. p Sileat ois</line>
        <line lrx="2985" lry="1483" ulx="1192" uly="1374">caro. a blaſppemjdg „ „</line>
        <line lrx="3072" lry="1710" ulx="1233" uly="1449">3 ir u chꝛiſti ptem ſuã in terra ſanctifica</line>
        <line lrx="2925" lry="1621" ulx="1197" uly="1561">q ¶ Quia ſurre. de ta: er eli. or.</line>
        <line lrx="3073" lry="1721" ulx="1186" uly="1554">. Ba i. ſan. ſuo i. ↄſur/ a e eliget adbuc hieriin.</line>
        <line lrx="3074" lry="1773" ulx="1342" uly="1667">aI indi-oοn Silat ois caro a facie dñi</line>
        <line lrx="2824" lry="1813" ulx="1232" uly="1717">get iĩ finali iudicio ald .</line>
        <line lrx="3073" lry="1900" ulx="1204" uly="1775">mala puniendũ 1 bo qa ↄlurrexit de habitaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2159" type="textblock" ulx="1168" uly="1891">
        <line lrx="2934" lry="1999" ulx="1168" uly="1891">na pᷣmianduũ. ſancio ſuo. a. III.</line>
        <line lrx="1893" lry="2145" ulx="1241" uly="1977">Cön capitlo ſecũdo</line>
        <line lrx="1899" lry="2159" ulx="1232" uly="2071">vbi dicit᷑ in poſtilla:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2507" type="textblock" ulx="1162" uly="1986">
        <line lrx="3072" lry="2116" ulx="2252" uly="1986">Toͤſtendit mihi dñs</line>
        <line lrx="3081" lry="2246" ulx="1162" uly="2103">Et ego ero ei ait do⸗ ieſum ſacerdoiẽ ma/</line>
        <line lrx="1899" lry="2435" ulx="1174" uly="2339">( p hoc qð</line>
        <line lrx="1900" lry="2507" ulx="1344" uly="2423">dicik: Et ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3029" type="textblock" ulx="1192" uly="2204">
        <line lrx="3077" lry="2338" ulx="2042" uly="2204">gnũ ſtantẽ coꝛã angelo dñi</line>
        <line lrx="3070" lry="2448" ulx="2023" uly="2321">è&amp;t ſathan ſtabat a dextris</line>
        <line lrx="3087" lry="2583" ulx="1481" uly="2423">daei a ans eius yt aduerſaret ei. Et di⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="2687" ulx="1237" uly="2537">mup ignis. gloſa ine. Xit domin ad ſathan: In</line>
        <line lrx="3080" lry="2781" ulx="1236" uly="2646">linearis. Mur.i. de· Ccrepet dñis ĩ te ſathan:⁊ in-</line>
        <line lrx="3085" lry="2873" ulx="1235" uly="2756">fenſio ſuis. Ignis.ho⸗ crepet dũs ĩ te ꝗ elegit hie/</line>
        <line lrx="1803" lry="2960" ulx="1238" uly="2867">ſtibus. ¶ Ta. III.</line>
        <line lrx="1895" lry="3029" ulx="1192" uly="2947">IH1oſtendit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="4016" type="textblock" ulx="1142" uly="3038">
        <line lrx="1899" lry="3129" ulx="1258" uly="3038">NPoſt ciuita</line>
        <line lrx="1900" lry="3222" ulx="1151" uly="3127">tis ⁊ templi</line>
        <line lrx="1912" lry="3322" ulx="1215" uly="3215">reedificationẽ:hic ꝓ/-</line>
        <line lrx="1910" lry="3401" ulx="1206" uly="3303">pheta oñter denũciat</line>
        <line lrx="1905" lry="3490" ulx="1201" uly="3391">egificantiũ ↄſolatiõʒ</line>
        <line lrx="1897" lry="3577" ulx="1213" uly="3480"> pmo ieſu ſummi ſa</line>
        <line lrx="1950" lry="3661" ulx="1234" uly="3569">cerdotis:ſecũdo coꝛo</line>
        <line lrx="1902" lry="3751" ulx="1142" uly="3656">babel ducis ſequenti</line>
        <line lrx="1911" lry="3839" ulx="1172" uly="3744">ca . Circa pmũ ſcien</line>
        <line lrx="1895" lry="3926" ulx="1233" uly="3833">dũ ꝙ ſicut dicit Ra.</line>
        <line lrx="1948" lry="4016" ulx="1234" uly="3921">ſa. ꝓphete pᷣncipalit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3859" type="textblock" ulx="2024" uly="2965">
        <line lrx="3077" lry="3083" ulx="2050" uly="2965">ris ẽ erul de igne:Et ieſus</line>
        <line lrx="3079" lry="3197" ulx="2047" uly="3082">erat idut veſtibꝰ ſoꝛdidis:</line>
        <line lrx="3080" lry="3305" ulx="2045" uly="3194">⁊ ſtabat añ faciẽ ãgeli.Qui</line>
        <line lrx="3081" lry="3412" ulx="2024" uly="3299">rñdit: &amp;t ait àd eos ꝗ ſtabãt</line>
        <line lrx="3082" lry="3511" ulx="2036" uly="3407">coꝛã ſe dicens: Aũᷣferte ve</line>
        <line lrx="3080" lry="3638" ulx="2043" uly="3524">ſtimenta ſordida ab eo. Et</line>
        <line lrx="3076" lry="3739" ulx="2045" uly="3632">dixit ad eũ: Ecce abſtuli a</line>
        <line lrx="3075" lry="3859" ulx="2048" uly="3742">te iniquitatẽ tuã et indui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4137" type="textblock" ulx="1163" uly="3985">
        <line lrx="3131" lry="4137" ulx="1163" uly="3985">locuti ſunt de dieb meſſie:ideo ꝓpbeta pmo denũciat con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4457" type="textblock" ulx="1231" uly="4091">
        <line lrx="3078" lry="4185" ulx="1233" uly="4091">ſolationẽ ſummi ſacerdotis de e emũdatiõe:ſecũdo ð xpᷣi</line>
        <line lrx="3088" lry="4274" ulx="1231" uly="4178">icarnatiõe:ibi Audi ieſu. Circa pmũ ſciendũ ꝙ iudei redeũ</line>
        <line lrx="3084" lry="4365" ulx="1233" uly="4270">tes de babylone peccauerũt grauiter accipiẽdo alienigenas</line>
        <line lrx="3086" lry="4457" ulx="1234" uly="4356">vxoꝛes:vt habet᷑ pᷣmo eſdre.x.ca.Sacerdotes ſic alij in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4542" type="textblock" ulx="1231" uly="4442">
        <line lrx="3131" lry="4542" ulx="1231" uly="4442">peccauerũt:⁊ cũ eis ieſus filꝰ ioſedech ſacerdos ſumm:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5505" type="textblock" ulx="1201" uly="4532">
        <line lrx="3084" lry="4620" ulx="1201" uly="4532">ad exhoꝛtationẽ eſdre eiecerũt eas:⁊ hoc ẽ qð dicit᷑: a¶ Et</line>
        <line lrx="3081" lry="4715" ulx="1231" uly="4621">oñdit mihi ⁊c̃.coꝛã ãgelo dñi.ſ.michaele pᷣlato toti iudeo⸗/</line>
        <line lrx="3086" lry="4808" ulx="1231" uly="4699">rũ ppło:vt pᷣdictũ eſt. b ¶ Et ſathã ſta.a dex. e vt aduer.</line>
        <line lrx="3084" lry="4895" ulx="1232" uly="4795">ei. accuſando eũ de trãſgreſſiõe filioꝝ ſuoꝝ: ſicut heli fuit</line>
        <line lrx="3089" lry="4982" ulx="1228" uly="4884">repᷣhenſus a dño: ⁊ punitx de traſgreſſiõe filioꝝ ſuox.j.re/</line>
        <line lrx="3090" lry="5080" ulx="1234" uly="4971">gũ.iij.nõ eni legit ꝙ iſte ieſus i pſona ꝓpꝛia vxoꝛẽ alienige/</line>
        <line lrx="3091" lry="5154" ulx="1235" uly="5057">nã accepit. c ¶Et dixit oñs ad ſathan. hic in hebꝛeo ha-</line>
        <line lrx="3081" lry="5237" ulx="1232" uly="5142">bet᷑ nomẽ dñi tetragrãmaton ſoli deo appꝛopꝛiatũ:vbi trã</line>
        <line lrx="3077" lry="5325" ulx="1235" uly="5229">ſlatio nr̃a habet: Oñs.⁊ qꝛ ponit᷑ hic ter: ⁊ loquẽdo quaſi</line>
        <line lrx="3072" lry="5412" ulx="1234" uly="5316">de perſona alia:ſatis apte oſtendit᷑ in deo trinitas ꝑpſonaꝝ.</line>
        <line lrx="3066" lry="5505" ulx="1237" uly="5347">d 1 Tunqᷣd nõ iſte.ſ ieſus e¶ ¶ Toꝛꝛis eſt erur de igne.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5589" type="textblock" ulx="1234" uly="5490">
        <line lrx="3133" lry="5589" ulx="1234" uly="5490">quaſi ticio ſemi cõbuſtus in traſlatiõe captiuitatis babyloꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5762" type="textblock" ulx="1230" uly="5579">
        <line lrx="3072" lry="5686" ulx="1230" uly="5579">nice.q.d.ſic:⁊ adhuc vis eũ totalii totũ cõburere. f¶ Et</line>
        <line lrx="3075" lry="5762" ulx="1237" uly="5663">ieſus erat indur veſtibus ſoꝛdidis.quia culpaʒ incurrerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="5996" type="textblock" ulx="1235" uly="5750">
        <line lrx="3144" lry="5856" ulx="1235" uly="5750">ex neg igentia arguendi filios ſuos: ⁊ etiã ad qð tenebat᷑ex</line>
        <line lrx="3072" lry="5996" ulx="1235" uly="5773">officio:cũ eſſet pontifex ſummꝰ. g ſ ait. ſ. michac;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6536" type="textblock" ulx="1211" uly="5925">
        <line lrx="3081" lry="6020" ulx="1211" uly="5925">Ad eos q ſtabãat coꝛã ſe.i alijs angel inferioꝛibꝰ. h ¶ Au⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="6107" ulx="1237" uly="6011">ferte veſti.ſoꝛ. ab eo.p hoc deſignabat᷑ remiſſio culpe de q̃</line>
        <line lrx="3083" lry="6194" ulx="1237" uly="6096">penituit:a filios ſuos et populũ ad abijciendũ vxoꝛes alie/</line>
        <line lrx="3069" lry="6280" ulx="1239" uly="6184">nigenas induxit. i ¶ Et indui te mutatoꝛijs.i.gratie ⁊ vir</line>
        <line lrx="3075" lry="6363" ulx="1240" uly="6271">tutũ indumẽtis. k ¶ Ponite cydarim.i. mitraʒ qua vte-</line>
        <line lrx="3075" lry="6453" ulx="1237" uly="6359">bat᷑ ſumm pontifex:⁊ p hoc deſignat᷑  digne exerceret offi</line>
        <line lrx="3071" lry="6536" ulx="2307" uly="6444">t angelus oñi. ſ. michael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6532" type="textblock" ulx="2972" uly="6521">
        <line lrx="3108" lry="6532" ulx="2972" uly="6521">αμdeũa ac ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6651" type="textblock" ulx="1242" uly="6531">
        <line lrx="3067" lry="6651" ulx="1242" uly="6531">m ¶ Kõteſtabat ielum. in bono ipᷣm ↄſirmãdo. n ¶ Vec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2976" type="textblock" ulx="2022" uly="2854">
        <line lrx="3114" lry="2976" ulx="2022" uly="2854">ruſalẽ. Nuůngd nõ iſte tòꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="682" type="textblock" ulx="2820" uly="503">
        <line lrx="3462" lry="682" ulx="2820" uly="503">¶MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1285" type="textblock" ulx="3173" uly="818">
        <line lrx="4924" lry="938" ulx="3214" uly="818">dicit domin. qui eſt ipa veritas: o ¶ Si in vijs meis</line>
        <line lrx="4911" lry="1024" ulx="3173" uly="918">ambulaueris. legẽ meã cuſtodiẽdo: p ¶ Et cuſtodiam</line>
        <line lrx="4921" lry="1110" ulx="3212" uly="1005">meã cuſtodieris.reuerẽter ⁊ debite officiũ pontificis ex-</line>
        <line lrx="4910" lry="1195" ulx="3190" uly="1081">ercendo: qI Tu &amp;; iudicabis c᷑ʒ. i. in officio põtificis</line>
        <line lrx="4910" lry="1285" ulx="3212" uly="1120">pſeuerabis. rabo tibi ambu. de his qͥ nũc hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2773" type="textblock" ulx="3147" uly="1282">
        <line lrx="4909" lry="1378" ulx="4379" uly="1282">aſſiſtũt i. de ange</line>
        <line lrx="4907" lry="1482" ulx="3556" uly="1372">„ , lis hʒ aſſiſtẽtibus</line>
        <line lrx="4922" lry="1570" ulx="3219" uly="1454">mutatoꝛijs. Et dixit. Po/ dabo tibi adiuto/</line>
        <line lrx="4997" lry="1707" ulx="3184" uly="1558">nite cydarim mũdã ſupca- es 1 oirectozes i.</line>
        <line lrx="4914" lry="1801" ulx="3212" uly="1638">puteius. Et poſuerut cyda 21nd n lie</line>
        <line lrx="4909" lry="1911" ulx="3147" uly="1781">rim ſup caput eius mũdã: ſequẽter ponit cõ</line>
        <line lrx="4911" lry="2025" ulx="3190" uly="1891">⁊ induerut eum veſtibus. ſolatio ieſu ſacer⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2149" ulx="3217" uly="1987">Et angel dñi ſtabat: ⁊ c⸗ otis derßiiear⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2240" ulx="3217" uly="2090">teſtabar angelus dfi ieſu, me deſiderabant</line>
        <line lrx="4915" lry="2349" ulx="3187" uly="2220">dices: Pẽc dicit dñs exer poatres ve.teſta iõ</line>
        <line lrx="4907" lry="2465" ulx="3204" uly="2326">cituũ:Si ĩ uijs meiſ ambu ſubcit᷑: Audi ieſu</line>
        <line lrx="4919" lry="2587" ulx="3210" uly="2427">laueris t cuſtodiã meã cu ſioiceret re val⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2674" ulx="3214" uly="2515">ſtodieriſ: tůᷣ quoq; iudica tip vleruedo ſuʒ</line>
        <line lrx="4817" lry="2701" ulx="3157" uly="2650">6 — “ ℳℳ% eteus.</line>
        <line lrx="4911" lry="2773" ulx="3219" uly="2652">bis domũ meã ⁊ cuſtodi t¶ Zu et amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3507" type="textblock" ulx="3168" uly="2750">
        <line lrx="4231" lry="2874" ulx="3194" uly="2750">es atria mea: et dabo tibi</line>
        <line lrx="4239" lry="2979" ulx="3225" uly="2870">ambulates de his qui nũc</line>
        <line lrx="4251" lry="3070" ulx="3224" uly="2970">hic aſſiſtũt. Audi ieſus ſa⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="3199" ulx="3168" uly="3082">cerdos magne: iu ⁊ qmici</line>
        <line lrx="4241" lry="3308" ulx="3227" uly="3187">tui ꝗ hĩtant coꝛã te: qa viri</line>
        <line lrx="4306" lry="3418" ulx="3221" uly="3296">poꝛtẽdẽtes ſũt.Eccn. ego</line>
        <line lrx="4241" lry="3507" ulx="3198" uly="3415">adducã ſeruũ meũ oꝛientẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3040" type="textblock" ulx="4380" uly="2778">
        <line lrx="4912" lry="2883" ulx="4384" uly="2778">tui. i. illi qui ſunt</line>
        <line lrx="4917" lry="2971" ulx="4380" uly="2864">parati ad abijciẽ⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3040" ulx="4383" uly="2952">dum alienigenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3568" type="textblock" ulx="4363" uly="3131">
        <line lrx="4904" lry="3218" ulx="4363" uly="3131">uare. v ¶ Quia</line>
        <line lrx="4911" lry="3307" ulx="4371" uly="3213">viri poꝛtendentej</line>
        <line lrx="4909" lry="3386" ulx="4386" uly="3304">ſunt.i i futurũ ex</line>
        <line lrx="4912" lry="3478" ulx="4370" uly="3390">pectãtes.ſ. chꝛiſti</line>
        <line lrx="4913" lry="3568" ulx="4385" uly="3477">myſteriũ. Dicit᷑ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4003" type="textblock" ulx="3201" uly="3516">
        <line lrx="4913" lry="3656" ulx="3217" uly="3516">quia ecce lapis quem dedi poꝛtendeẽſa poꝛtẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="3771" ulx="3201" uly="3634">corã ieſu: ſùp lapidẽ vnuʒ do dis:q ẽ aliqd</line>
        <line lrx="4923" lry="3855" ulx="3207" uly="3743">ſeptẽ oculi ſunt. Eccè ego in longinquũ de-</line>
        <line lrx="4912" lry="3915" ulx="4378" uly="3827">ſignare. Ra ſa. di</line>
        <line lrx="4913" lry="4003" ulx="4379" uly="3917">cit: ꝙ iſti fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4095" type="textblock" ulx="3214" uly="3998">
        <line lrx="4956" lry="4095" ulx="3214" uly="3998">ananias miſahel a açarias: qui ð habylone redierũt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4443" type="textblock" ulx="3206" uly="4090">
        <line lrx="4914" lry="4190" ulx="3213" uly="4090">coꝛobabel ⁊ ieſu ſacerdote:⁊ erãt ei familiares ⁊ amici:</line>
        <line lrx="4919" lry="4269" ulx="3210" uly="4176"> dicunt᷑ hic viri poꝛtẽdenteſ:qꝛ ĩ eis fuit factũ poꝛtentũ</line>
        <line lrx="4917" lry="4354" ulx="3206" uly="4265">ideſt mirabile ſignũ:qñ de camino ignij exierãt illeſi:vt</line>
        <line lrx="4908" lry="4443" ulx="3219" uly="4350">habet᷑ dañ.iij. Ecce eni ego adducã ſeruũ meũ oꝛientẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4620" type="textblock" ulx="3209" uly="4440">
        <line lrx="4904" lry="4545" ulx="3217" uly="4440">In hebꝛeo habet᷑ germinan ẽ:⁊ exponit Ra.ſa.de goꝛo</line>
        <line lrx="4907" lry="4620" ulx="3209" uly="4526">babel qui dicit᷑ hic germinãs:eo genuit neemiã: vt ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5840" type="textblock" ulx="3170" uly="4616">
        <line lrx="4901" lry="4709" ulx="3204" uly="4616">diẽ:qͥ edificauit ciuitatẽ hierlm:ſic pr̃ ſuꝰtẽplũ añ ↄſtru</line>
        <line lrx="4917" lry="4797" ulx="3215" uly="4701">xerat.Sʒ h nõ videt᷑ verũ:qꝛ.ij. mach dẽ ꝙ iſte neemi/</line>
        <line lrx="4906" lry="4885" ulx="3211" uly="4789">as erat ſacerdos: ⁊ ſic de tribu leuitica:coꝛobabel at de</line>
        <line lrx="4906" lry="4970" ulx="3202" uly="4878">tribu iuda: vt patʒ matthᷣ.j. Et ideo aliqᷓ expoſitoꝛes ca</line>
        <line lrx="4909" lry="5059" ulx="3212" uly="4962">tholici dicẽtes cũ Ra.ſa. ꝙ hec ſcriptura ĩtelligit᷑ ad lit</line>
        <line lrx="4897" lry="5145" ulx="3216" uly="5053">terã de goꝛobabel:dicũt ꝙ h̊ vocat᷑ oꝛiens:qꝛ fuit oꝛtus</line>
        <line lrx="4906" lry="5231" ulx="3211" uly="5131">de tribu regia: ⁊ qꝛ ꝓſperav fuit in edificio templi.ſed</line>
        <line lrx="4895" lry="5388" ulx="3212" uly="5222">iſti cũ Ra.ſa.vident᷑ iudaicare:⁊ magis qᷓ antla hebꝛei</line>
        <line lrx="4905" lry="5409" ulx="3208" uly="5310">vñ ibi trãſlatio nr̃a habet: x¶ Ecce enĩ ego adducam</line>
        <line lrx="4900" lry="5492" ulx="3210" uly="5397">ſer. meũ oꝛientẽ ⁊c trãſlatio chaldaica apud iudeos au</line>
        <line lrx="4902" lry="5585" ulx="3174" uly="5485">ctentica ſic habet: Ecce ego adducã ſeruũ meũ meſſiam</line>
        <line lrx="4903" lry="5672" ulx="3209" uly="5571">⁊ reuelabit᷑. ex quo patʒ ꝙ de xpo ad litteram intelligit</line>
        <line lrx="4903" lry="5762" ulx="3208" uly="5659">y ¶ Quia ecce lapis.i.xpᷣs qui dicit lapis abſciſus de</line>
        <line lrx="4897" lry="5840" ulx="3170" uly="5741">monte ſine manibꝰ: Dañ.ij. 3 ¶ Quez dedi coꝛã ieſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5933" type="textblock" ulx="3160" uly="5833">
        <line lrx="4900" lry="5933" ulx="3160" uly="5833">qꝛ vidit eũ ꝑ fidẽ futurũ: ſicut ſaluatoꝛ dieit Joh.viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6629" type="textblock" ulx="3174" uly="5920">
        <line lrx="4910" lry="6019" ulx="3206" uly="5920">ca . Abꝛaaʒ pat᷑ veſter exultauit vt videret diẽ meũ: vi-</line>
        <line lrx="4897" lry="6103" ulx="3213" uly="6005">dit  gauiſus eſt. a ¶ Suꝑ lapidẽ vnũ.i.xpᷣm qͥ ẽ vnꝰ</line>
        <line lrx="4912" lry="6193" ulx="3205" uly="6089">in pſona:licʒ in eo ſit duplex natura. b ( Septẽ oculi</line>
        <line lrx="4904" lry="6278" ulx="3202" uly="6178">ſunt i.ſeptẽ dona ſpũſſancti: q̃ in plenitudine deuerunt</line>
        <line lrx="4898" lry="6361" ulx="3204" uly="6269">in xpᷣo homie:ſᷣm ꝙ dicit᷑ eſaie.xj. Requieſcet ſuꝑ eum</line>
        <line lrx="4901" lry="6451" ulx="3200" uly="6355">ſpũs dñi ⁊c᷑.qð ad litterã intelligit᷑ de xpᷣo etiã ſm dicta</line>
        <line lrx="4892" lry="6539" ulx="3203" uly="6437">hebꝛeoꝝ:vt ibidẽ fuit diffuſi declaratũ. c ¶ Ecce ego</line>
        <line lrx="4884" lry="6629" ulx="3174" uly="6529">celabo ſculpturã eius,quia coꝛpus chꝛiſti fuit foꝛmatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3134" type="textblock" ulx="4378" uly="3040">
        <line lrx="4966" lry="3134" ulx="4378" uly="3040">vxoꝛes ⁊ legẽ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3113" type="textblock" ulx="5177" uly="770">
        <line lrx="5456" lry="871" ulx="5252" uly="770">eti nt</line>
        <line lrx="5449" lry="987" ulx="5213" uly="873">ſiniuitu</line>
        <line lrx="5455" lry="1075" ulx="5213" uly="961">os nu⸗ ſs</line>
        <line lrx="5455" lry="1159" ulx="5222" uly="1039">iviant tie</line>
        <line lrx="5447" lry="1259" ulx="5204" uly="1154">ltſrciunn,</line>
        <line lrx="5437" lry="1344" ulx="5204" uly="1228">ntaninulct⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="1390" ulx="5245" uly="1309">17 mnd</line>
        <line lrx="5375" lry="1444" ulx="5203" uly="1341">glidi eyn</line>
        <line lrx="5449" lry="1623" ulx="5200" uly="1505">nghughertr</line>
        <line lrx="5443" lry="1711" ulx="5196" uly="1604">poſto nagsco,</line>
        <line lrx="5442" lry="1782" ulx="5177" uly="1685">cotgtlitſegnen</line>
        <line lrx="5443" lry="1879" ulx="5196" uly="1779">Cdieyna⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="1973" ulx="5193" uly="1856">nlept ioſie</line>
        <line lrx="5443" lry="2054" ulx="5191" uly="1953">ng dict ob.</line>
        <line lrx="5444" lry="2139" ulx="5192" uly="2051">no:Cegguus</line>
        <line lrx="5443" lry="2229" ulx="5187" uly="2124">elctegtitoli</line>
        <line lrx="5445" lry="2331" ulx="5185" uly="2218">Nti nii Loſi/</line>
        <line lrx="5438" lry="2411" ulx="5185" uly="2306">triti itehi</line>
        <line lrx="5431" lry="2498" ulx="5185" uly="2401">et hu aie</line>
        <line lrx="5426" lry="2589" ulx="5187" uly="2489">Nckiſtiſnoi⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="2678" ulx="5189" uly="2571">nenopotaſi⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="2774" ulx="5189" uly="2671">gmenijindie;</line>
        <line lrx="5411" lry="2861" ulx="5190" uly="2750">fti cti</line>
        <line lrx="5411" lry="2947" ulx="5191" uly="2846">lengrchitu</line>
        <line lrx="5416" lry="3023" ulx="5189" uly="2939">lſenätora</line>
        <line lrx="5421" lry="3113" ulx="5188" uly="3021">llefneit b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3210" type="textblock" ulx="5157" uly="3110">
        <line lrx="5424" lry="3210" ulx="5157" uly="3110">hignintenide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3812" type="textblock" ulx="5188" uly="3203">
        <line lrx="5431" lry="3293" ulx="5189" uly="3203">Chor conſtet</line>
        <line lrx="5432" lry="3383" ulx="5188" uly="3291">hic ioritirß⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3470" ulx="5189" uly="3381">ter eusintento;</line>
        <line lrx="5456" lry="3553" ulx="5196" uly="3470">töfrnatt thol⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="3653" ulx="5190" uly="3550">li nini /</line>
        <line lrx="5424" lry="3745" ulx="5188" uly="3650">de llat petit</line>
        <line lrx="5411" lry="3812" ulx="5267" uly="3739">octht ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4290" type="textblock" ulx="5157" uly="3825">
        <line lrx="5456" lry="3914" ulx="5189" uly="3825">ci iſtur</line>
        <line lrx="5456" lry="4008" ulx="5192" uly="3915">Wideptaon</line>
        <line lrx="5456" lry="4095" ulx="5157" uly="4000">orl</line>
        <line lrx="5385" lry="4200" ulx="5195" uly="4093">Muißtan,</line>
        <line lrx="5456" lry="4290" ulx="5166" uly="4187">Pheginpuutble</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4460" type="textblock" ulx="5197" uly="4278">
        <line lrx="5456" lry="4375" ulx="5197" uly="4278">unephe picdti</line>
        <line lrx="5456" lry="4460" ulx="5200" uly="4366">Monſ tnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4913" type="textblock" ulx="5172" uly="4638">
        <line lrx="5456" lry="4739" ulx="5172" uly="4638">— Hefnnkun</line>
        <line lrx="5453" lry="4837" ulx="5173" uly="4713">alſcitimi</line>
        <line lrx="5453" lry="4913" ulx="5196" uly="4802">reiacheian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5624" type="textblock" ulx="5204" uly="5160">
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5204" uly="5160">ſecſtangl</line>
        <line lrx="5452" lry="5362" ulx="5206" uly="5233">nidipzruentt</line>
        <line lrx="5447" lry="5453" ulx="5209" uly="5345">Pnes opoꝛtet</line>
        <line lrx="5456" lry="5535" ulx="5214" uly="5433">hadiek: c</line>
        <line lrx="5456" lry="5624" ulx="5239" uly="5527">gmnariäca</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3022" lry="750" type="textblock" ulx="1972" uly="550">
        <line lrx="3022" lry="750" ulx="1972" uly="550"> zacharie iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="4241" lry="978" ulx="54" uly="746">Ntk et figuratũ in vtero virginis virtute diuina.  C. Et politio: ⁊ mo de lignificatiõe candelabꝛi: ſe ecũdo de ſpicis</line>
        <line lrx="4243" lry="1113" ulx="0" uly="911">rſcine auferã iniquitatẽ terre illius i. mũdi totiuj. el p ſeytẽ o iuaꝝ:ibi Et reſpodi. Circa bmü ſcledũ fankealel erat</line>
        <line lrx="4824" lry="1201" ulx="0" uly="992">kinſtnie cnlos vniuerſitas angeloꝝ deſignak: vñ dañ. iiij. An⸗ Vn de bncipalib oꝛnameẽtis templi:⁊ icro hande ibi ni .</line>
        <line lrx="4232" lry="1289" ulx="0" uly="1093">Ndeb i geli dicunk vigiles.  matth. xviij. Angeli con ſeind viy ſi on opietion: ip̃ius hlng lco p viſi lenecs le dent</line>
        <line lrx="4225" lry="1388" ulx="70" uly="1189">ſti iin ſen ſeri⸗ aiie St iſti ſeptẽ oculi ſunt ꝑ xpᷣm:qꝛ ſemp gnabat futuraoj umatõ templi ſu zorol ur D au lnere</line>
        <line lrx="4224" lry="1499" ulx="0" uly="1299">/ le quedu eo mada- 5„ ·. dilik: i Pocẽ ver</line>
        <line lrx="4217" lry="1650" ulx="0" uly="1420">. mnn uz3: qꝛ iße rex celabo ſculpturã eb:ait do me.:⁊ dixit ad me: HMuũquid G eBda</line>
        <line lrx="4229" lry="1740" ulx="0" uly="1541">1 wſt etonnagiore min exerciu: ct auſeranm neſcis gd ſüt hec K dir 1 ſignificatiua oſũma</line>
        <line lrx="4225" lry="1844" ulx="0" uly="1660"> Aui roꝛdat lte ſequeti iniqtatẽ fre illi in diè vna. MNon dñne mi. Et rũdit ⁊ ait tigis templitſie vbũ</line>
        <line lrx="4274" lry="1931" ulx="0" uly="1751">n de vna i. In die illa die dñ's exerci⸗ ad me dicẽe: Hòc ẽ verbü ſenſivile  eſt ſigna rei⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="2096" ulx="87" uly="1869">an in die paſſiõis ſue tuũ:vocabit vir amicũ ſi uu dni ad oꝛobabel dicens . ſenieete⸗ nees ziis</line>
        <line lrx="4227" lry="2160" ulx="0" uly="1980">e m g Hile go., ſubter vinea  ſubtericuZ. Moniexercitu necĩ robo n crereluu ne; in to</line>
        <line lrx="4291" lry="2263" ulx="8" uly="2089">„nad ererce iattolltt Zruerſ  an. III re: ſd ĩ ſpũ meo dicit dũs: mana 9ſumabit tem⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2369" ulx="0" uly="2165">I maneſt; pcetã mũdi. Coſi/ gel ꝗ loq bat᷑ ĩ me t exercitun.Qiuiis tu mons plũ ſed diuina:iõ ſub</line>
        <line lrx="4219" lry="2463" ulx="0" uly="2293">1 ſitui deradũ aũt ꝙ hic ſuſcitauit me q̃ſi vix ꝗ ſuſcei magne còꝛaʒ coꝛobabel in dit᷑: ¶ Secdin ſpiri</line>
        <line lrx="4214" lry="2610" ulx="0" uly="2400">aat Hleihe taturde ſomno ſuo. Etdi, planü⸗Et educet lapidep tmmed grogliupire</line>
        <line lrx="4211" lry="2691" ulx="0" uly="2495">n Aat, rit ad me: Quid tu vides: mariũ: &amp;t excqbit gras gfe uirdarto glunaret</line>
        <line lrx="4214" lry="2804" ulx="0" uly="2639"> iran. gnare aliqj in diez Et dixi: Nidi: et ecce cãde/ ei Et factũ eſt ÿbũ dñi ad atũ:⁊ ad hoc pꝛebere</line>
        <line lrx="4215" lry="2907" ulx="0" uly="2749">Aonſup pfidia iudies labꝛuũ aureũ totũ: t lãpas me dicens. Mn coꝛoba neceſſaria etfmouere</line>
        <line lrx="4259" lry="3057" ulx="0" uly="2843">e utii que negat chꝛiſtů eius ſup caput ipſius: et ſe bel fundauerũt domũ iſtaʒ almenran NAbe.</line>
        <line lrx="4226" lry="3133" ulx="0" uly="2933"> anſtndabſs htem lucerne eius ſup l ct manf eino bſicifr entetſel aa, Namndeun⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3239" ulx="93" uly="3081">Um. ( iniquitate: 7 ideo Et ſeptem inft uſoꝛia lucerniſ etis 92 ons exercituu miſit bole P ſuꝑbiã eleuate</line>
        <line lrx="4213" lry="3345" ulx="0" uly="3187">i miemdnt er hoc ꝙ confitek que erant ſuper caput eius me ad vos. Quil en deſpe qui opus templi ipe⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="3481" ulx="0" uly="3285"> miiſmie hac ignoꝛati:  J de oliue ſuperillud:vna xit dies paruos: Et letabũ Alt knelrago e.</line>
        <line lrx="4226" lry="3564" ulx="0" uly="3382"> üni csfirmate tholi  dertris lampadis: ? vyna tur: Et videbunt lapide ſta ſenti cyri. n (oꝛö</line>
        <line lrx="4198" lry="3658" ulx="0" uly="3476">. Nietin ci virats. f In a ſiniſtris eius. Et re'põdi neum in manu coꝛobabel. goꝛobabel i planu. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4023" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="4225" lry="3816" ulx="0" uly="3611">cdihil die illa.i. tve x-xpi c alo ad angelum ꝗ loque Sẽptem ſunt iſti oculi dui degckerſe ab kts ita</line>
        <line lrx="4279" lry="3904" ulx="67" uly="3716">nbynnnit 9¶ocabit vir batur in me dicens: Quid qᷣi diſcurrunt in vniuerſaʒ armlius unpe e.</line>
        <line lrx="4216" lry="4006" ulx="57" uly="3817">ſu i unicũ ſau ſubter ſunt hec dñe mi: Et reſpoõ/ terram. Et rſpondi: ⁊ di- eanckt ſapisectn⸗</line>
        <line lrx="3809" lry="4023" ulx="72" uly="3917">4  7C. Ale . 2 2 . . . 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="6701" type="textblock" ulx="0" uly="4079">
        <line lrx="4205" lry="4167" ulx="603" uly="4079">lficat t̃ uper lapi da⸗</line>
        <line lrx="4095" lry="4222" ulx="10" uly="4080">enrcleresa t gnificat᷑ tᷣus ma/ . . . lſluper lapidem lun —</line>
        <line lrx="4206" lry="4343" ulx="0" uly="4100">— gne pacis in plurib locis ſacre ſcripture:⁊ ſic fuit in na menti iam ante poſitũ raucet eailcia maſn  E S</line>
        <line lrx="4196" lry="4434" ulx="0" uly="4258">digicnigit tiuitate xp̃i: ꝓpi qð tũc deſcript fuit oꝛbis: vt dictũ ẽ quabit gratiã gratie eius. B dabit gratls oſum</line>
        <line lrx="4168" lry="4515" ulx="0" uly="4342">Niſcrämiit ſupꝛa omib terris ſb impio romanoꝝ pacatj. .IIII. di ii „ nperr arione 20 ar be arlo dabit 3 dri⸗ pſun</line>
        <line lrx="4201" lry="4601" ulx="1" uly="4433">Nprit unn Et reuerſus eſt. Hic ↄnñter ponit ↄſolatio coꝛo mã i:ido egauik: q 6 fiegr e. iub daro agt Et ſele⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="4689" ulx="21" uly="4515">mutnenti t babel ducis de cõſummatioe templi futura qð cyro: r r man eius pficient ea. ſub dart tun milit</line>
        <line lrx="4193" lry="4773" ulx="0" uly="4577">tſibit ipe ſundauerat:ſʒ poſtea opus impeditũ fuerat tis.ꝑ impletionẽ verbi mei: Cn⸗ vne A iu milit</line>
        <line lrx="4188" lry="4867" ulx="0" uly="4652">yffit “ vſq; ad ſecũdũ annũ dar regis plarũ:in quo goꝛoba me ad vos. de edificatiõe tẽpli exhoꝛtã o:pꝑ imp ttonsenk</line>
        <line lrx="4258" lry="4954" ulx="0" uly="4742">E bel ⁊ ei adherẽtes reſumpſerũt opus:vt dictũ eſt ſupꝛa ſue ꝓphetie apparuit manikfeſte ꝙ fuerat a deo wilen icut</line>
        <line lrx="4200" lry="5041" ulx="2" uly="4836">ſſe Aggei.j. Igit᷑ pns capitulũ ĩ duas ꝑtes diuidit᷑: qꝛ pno ꝓpheta verꝰ. v ¶ Ouis gi d. Hyrir dieg vnos. . rui</line>
        <line lrx="4315" lry="5088" ulx="95" uly="4935">icid hui ↄſummatiõis ponit᷑ pphetica viſio:ſecũdo huiuus redeũtiũ de babylone:qᷣ de Ppiciebant  affligebant a getib.</line>
        <line lrx="4275" lry="5216" ulx="1" uly="5018">hen viſiõis expoſitio:ibi Et rñdi.Circa pᷣmũ dicit᷑: a ¶ Et circũſtãtib:vt pʒ.j.eſdre iij qꝛ tñ his no obſta tin⸗ templũ</line>
        <line lrx="4202" lry="5264" ulx="0" uly="5108">nan reuerſus eſt angel.mihi ꝓ cuſtodia deputatus: qui ad fuit ꝑ oꝛobabel ↄſũmatũ:iõ ſubdit: x Et letabunt. l. iu</line>
        <line lrx="4186" lry="5394" ulx="0" uly="5183">nncdti le hoꝛã diſparuerat. b (Et ſuſcitauit me.ad viſi ionẽ eni dei pꝛpᷣ deſpecti ⁊ ipediti. y Et videbut  pigaſionneg.</line>
        <line lrx="4187" lry="5480" ulx="0" uly="5276">en n ꝓpheticẽ opoꝛtet excitari  eleuari mentẽ: ⁊ ſequit᷑ vi in hebꝛeo hi: Plũbatũ.p qð deſignat edificiũ tẽpli recre b</line>
        <line lrx="4169" lry="5520" ulx="8" uly="5373">ne ſio cũ dicit: c¶ ici ⁊ ecce cãdelabꝛũ. videbat eni vi · limatũ. 3¶ In manu xoꝛobabel. i. p ſolicitudinẽ ⁊ diligẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="5606" ulx="0" uly="5437">uge ſiöe imaginaria candelabꝛũ aureũ ſimile illi q fuerat i tiã eb. Cõſequẽter exponit qð dictũ ẽ ſupꝛa de oculis ſup la</line>
        <line lrx="4190" lry="5715" ulx="32" uly="5542">gnim tabernaculo moyſi:de cup materia ⁊ foꝛma dictũ fuit pidẽ vnũ:cũ dicit: a ¶ Septẽ ſunt iſti oculi. i.vniuerſitas</line>
        <line lrx="4166" lry="5770" ulx="0" uly="5622">Alernnh plenarie:exo.xxv. d¶ ¶ Et lapas eius.i.ſedes lucerne q̃ angeloꝝ deſignata ꝑ ſeptenariũ: eo mõ loquẽdi qͥ dixit ra</line>
        <line lrx="4178" lry="5830" ulx="101" uly="5691">Mvsthit at diſſi S⸗ put ißius. i lus:tobie.xij. Ego vn ex ſeptẽ qͥ ſtamꝰ añ dñm.</line>
        <line lrx="4119" lry="5879" ulx="0" uly="5725">Elet erat de auro mũdiſſimo e¶ Sup caput ip̃ius. ideſt phael angelus:tobie.xij. Ego vn ex ſeptẽ 3 n onn</line>
        <line lrx="4184" lry="5948" ulx="0" uly="5789">Mallnd i in ſummitate candelabꝛi:a accipit᷑ lampas in ſingulari oms eni angeli aſtãt coꝛã deo inqtũ faciẽ ey clare vident:et</line>
        <line lrx="4215" lry="6053" ulx="0" uly="5892">rpli ꝓ plurali:ſicut exo.viij. Uenit muſca grauiſſima.i.m ,9⁴omes mittunt᷑ in miſteriũ: m ꝙ dicil hebꝛe. . Omnes ad-</line>
        <line lrx="4182" lry="6124" ulx="0" uly="5977">olinn titudo muſcaꝝ:qꝛ ſeptẽ erãt ſedes lucernaꝝ: ſic ⁊ ſeptẽ miſtratoꝛij ſpũs ſũt ⁊c inqtũ volũtatẽ ei exeq uũtk:licet enĩ</line>
        <line lrx="4183" lry="6210" ulx="0" uly="6058">iin. nten lucerne. Uel poteſt dici ꝙ hic fit ſpãlis mentio de vna ſupioꝛes nõ mittant᷑ ad exterioꝛa exequẽda ꝓpter qð dicũt</line>
        <line lrx="4194" lry="6299" ulx="73" uly="6142">Smin illaꝝ q̃ erat ĩ medio ſtipitis cãdelabꝛi:a tres hinc  tres aſſiſtẽtes:alij miſtrãtes: tñ etiã ſupioꝛes mittunt᷑ ad inferio-</line>
        <line lrx="4180" lry="6402" ulx="1" uly="6226">inecann inde ſuꝑ ſex calamos eius: ſ Et ſeptẽ infuſoꝛia.i.va ra:quia ſupioꝛes illuminant me ios:⁊ medij inſerioꝛes de</line>
        <line lrx="4438" lry="6525" ulx="0" uly="6321">gnieſen ſ ſa aurea cũ quib⸗ infundebat᷑ oleũ in lucernis: 680 Et agengis ſm oꝛdinem diuine voluntatis ſeo ſubantu⸗ 0</line>
        <line lrx="4156" lry="6612" ulx="0" uly="6411">hogii due oliue i. rami oliuarũ in ſupioꝛi pre: ꝗſi foꝛma ſpi  b ¶ Qui diſcurrunt vniuerſam terram. qui mne a</line>
        <line lrx="4179" lry="6686" ulx="0" uly="6483">6 ſe carũ habẽtes. h ¶ Et rũdi hic ponit pᷣdicte viſiõis ex ad ea ſiunt circa humanam naturam. c ¶ Et reſpondi.</line>
        <line lrx="49" lry="6701" ulx="0" uly="6612">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3037" lry="954" type="textblock" ulx="1189" uly="827">
        <line lrx="3037" lry="954" ulx="1189" uly="827">Pic ↄſequẽter ponit expoſitio de duab oliuis ⁊ ſpicis eaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1125" type="textblock" ulx="1199" uly="919">
        <line lrx="3067" lry="1037" ulx="1199" uly="919">æ roſtris candelabꝛi: ⁊2 qꝛ eadeʒ eſt eoꝝ ſigniſicatio: ido dat᷑</line>
        <line lrx="2712" lry="1125" ulx="1200" uly="1015">vna reſpõſio cũ ſubdit in fine capituli ⁊ dicit: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1095" type="textblock" ulx="2716" uly="1001">
        <line lrx="3040" lry="1095" ulx="2716" uly="1001">¶ Iſti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1300" type="textblock" ulx="1198" uly="1091">
        <line lrx="3044" lry="1215" ulx="1199" uly="1091">duo filij olei. i. coꝛobabel 2 ieſus pontifex:ꝗ dicunkt filij olei</line>
        <line lrx="3039" lry="1300" ulx="1198" uly="1179">qꝛ foꝛobabel erat de tribu regia: ieſus autẽ de ſacerdotali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2588" type="textblock" ulx="1190" uly="1287">
        <line lrx="1865" lry="1393" ulx="1199" uly="1287">dignitaj aũt vtriuſq;</line>
        <line lrx="1870" lry="1472" ulx="1200" uly="1385">officij ꝑ iunctionẽ de</line>
        <line lrx="1866" lry="1557" ulx="1198" uly="1459">bebat cõferri: tñ iſta</line>
        <line lrx="1875" lry="1642" ulx="1198" uly="1547">vnctio nõ fuit tꝑe ſe/</line>
        <line lrx="1869" lry="1724" ulx="1195" uly="1635">cũdi templi ſᷣm hebꝛe</line>
        <line lrx="1868" lry="1812" ulx="1196" uly="1721">os. e ¶ Qui aſſiſtũt</line>
        <line lrx="1868" lry="1896" ulx="1196" uly="1807">dominatoꝛi vniuerſe</line>
        <line lrx="1866" lry="1974" ulx="1197" uly="1896">terre.fideliter inſiſten</line>
        <line lrx="1870" lry="2089" ulx="1195" uly="1982">tes opi ei in tẽpli edi</line>
        <line lrx="1867" lry="2153" ulx="1192" uly="2074">ficatoe. Roſtra aurea</line>
        <line lrx="1877" lry="2247" ulx="1194" uly="2158">ſm viſionẽ imagina⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2323" ulx="1195" uly="2252">riã erãt due recurua⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2415" ulx="1196" uly="2334">tioes in candelabꝛo:i</line>
        <line lrx="1870" lry="2513" ulx="1190" uly="2423">quibꝰ pendebãt infu</line>
        <line lrx="1871" lry="2588" ulx="1197" uly="2511">ſoꝛia: de oliuis aũt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3308" type="textblock" ulx="1154" uly="2600">
        <line lrx="1868" lry="2690" ulx="1199" uly="2600">ſpicis eaꝝ dictum eſt</line>
        <line lrx="1865" lry="2854" ulx="1201" uly="2620">ſupꝛa. 2a</line>
        <line lrx="1867" lry="2846" ulx="1541" uly="2771">conuerſus</line>
        <line lrx="1872" lry="2957" ulx="1440" uly="2860">ſũ. Hec eſt ſe⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="3040" ulx="1246" uly="2945">Acuũda pꝑs pnci</line>
        <line lrx="1872" lry="3134" ulx="1197" uly="3036">palis hůb ꝓphetie:in</line>
        <line lrx="1875" lry="3219" ulx="1154" uly="3122">qua ponunt᷑ ꝓphetie</line>
        <line lrx="1878" lry="3308" ulx="1198" uly="3213">ſpectãtes ad tpᷣus ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3387" type="textblock" ulx="1201" uly="3301">
        <line lrx="1892" lry="3387" ulx="1201" uly="3301">bitatiõis ciuitatis iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4696" type="textblock" ulx="1137" uly="3387">
        <line lrx="1869" lry="3486" ulx="1201" uly="3387">reedificate: ⁊ pᷣmo ſbᷣ</line>
        <line lrx="1868" lry="3571" ulx="1201" uly="3474">regno perſaꝝ:ſecũdo</line>
        <line lrx="1868" lry="3658" ulx="1202" uly="3564">grecoꝝ: ca.ix. tertio</line>
        <line lrx="1872" lry="3745" ulx="1201" uly="3650">romanoꝝ ca.xj.Sci</line>
        <line lrx="1874" lry="3833" ulx="1203" uly="3740">enduʒ tamẽ ꝙ hec di⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="3916" ulx="1204" uly="3823">uiſio nõ eſt pᷣciſa: ſed</line>
        <line lrx="1878" lry="4019" ulx="1206" uly="3915">frequẽter ð alio tpe ĩ</line>
        <line lrx="1874" lry="4084" ulx="1166" uly="4007">uenit᷑ in vna ⁊ ecouer</line>
        <line lrx="1874" lry="4182" ulx="1205" uly="4092">ſo: qꝛ ſicut frequẽter</line>
        <line lrx="1884" lry="4270" ulx="1208" uly="4177">dictũ ẽ ſupꝛa talis di/</line>
        <line lrx="1882" lry="4359" ulx="1206" uly="4267">uiſio ſic pᷣciſa nõ iue/</line>
        <line lrx="1877" lry="4446" ulx="1206" uly="4353">nit᷑ in pphetis:q ſᷣm</line>
        <line lrx="1875" lry="4521" ulx="1137" uly="4441">tactũ variũ.ſ.de vno</line>
        <line lrx="1878" lry="4616" ulx="1207" uly="4529">trãſeũt ad aliud: aliq̊</line>
        <line lrx="1887" lry="4696" ulx="1208" uly="4617">occaſiõe habita:⁊ di/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1561" type="textblock" ulx="2012" uly="1424">
        <line lrx="3052" lry="1561" ulx="2012" uly="1424">oliue iſte ad dexterã cãde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4598" type="textblock" ulx="2014" uly="1554">
        <line lrx="3043" lry="1666" ulx="2019" uly="1554">labꝛi ⁊ ad ſiniſtrã eius: Et</line>
        <line lrx="3048" lry="1767" ulx="2014" uly="1666">rñdi ſecũdo:⁊ dixi ad eum</line>
        <line lrx="3043" lry="1880" ulx="2018" uly="1773">Quid ſunt due ſpice oliua</line>
        <line lrx="3046" lry="1999" ulx="2022" uly="1880">rũ q̃ ſunt iuxta duo roſtra</line>
        <line lrx="3045" lry="2105" ulx="2022" uly="1988">aurea:in quibꝰ ſunt ſuffuſo</line>
        <line lrx="3042" lry="2209" ulx="2021" uly="2098">ria ex auro? Et ait ad me</line>
        <line lrx="3047" lry="2320" ulx="2021" uly="2205">dicẽs: Nũgd neſcis qꝗd ſũt</line>
        <line lrx="3045" lry="2431" ulx="2021" uly="2316">hec:Et dixi: Non dñe mi.</line>
        <line lrx="3050" lry="2538" ulx="2019" uly="2417">Et dixi: Iſti ſůnt duo filij</line>
        <line lrx="3049" lry="2652" ulx="2020" uly="2531">olei: qui aſſiſtũt dominato</line>
        <line lrx="2922" lry="2741" ulx="2023" uly="2651">ri vniuerſe terre. C.v.</line>
        <line lrx="3064" lry="2867" ulx="2264" uly="2753">Touẽrſus ſum:⁊ le/</line>
        <line lrx="3057" lry="2967" ulx="2319" uly="2851">aui oclos meos ẽèt</line>
        <line lrx="3053" lry="3077" ulx="2022" uly="2970">vidi:èt ecce volumẽ volãs</line>
        <line lrx="3058" lry="3189" ulx="2023" uly="3083">Et dixit ad me:Quid tu vi</line>
        <line lrx="3064" lry="3298" ulx="2023" uly="3192">des: Et dixi Ecce ego vi/</line>
        <line lrx="3063" lry="3410" ulx="2024" uly="3295">deo volumẽ volãs: longi/</line>
        <line lrx="3055" lry="3521" ulx="2025" uly="3413">tudo eius vigiĩti cubitoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="3045" lry="3617" ulx="2025" uly="3517">latitudo ep decẽ cubitoꝛũ.</line>
        <line lrx="3053" lry="3735" ulx="2025" uly="3618">èt dixit ad me:Hẽc eſt ma⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="3851" ulx="2027" uly="3729">ledictio quᷣe egredit᷑ ſup fa⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="3952" ulx="2026" uly="3840">ciẽ oĩs terre:qã oĩs fur ſicut</line>
        <line lrx="3064" lry="4065" ulx="2025" uly="3950">ibi ſcriptũ eſt iudicabit᷑: et</line>
        <line lrx="3059" lry="4164" ulx="2026" uly="4050">oĩs iurãs ex hoc ſiliter iudi</line>
        <line lrx="3071" lry="4270" ulx="2029" uly="4165">cabit. Educã illud dic dñs</line>
        <line lrx="3068" lry="4386" ulx="2028" uly="4274">exercituũ: èt veniet ad do/</line>
        <line lrx="3054" lry="4499" ulx="2029" uly="4387">mũ furis ⁊ ad domũ iurãt</line>
        <line lrx="3064" lry="4598" ulx="2030" uly="4496">in nomie meo mẽdaciter:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5054" type="textblock" ulx="1203" uly="4698">
        <line lrx="3059" lry="4798" ulx="1208" uly="4698">uidit᷑ in tres ptes: qꝛ pᷣmo ponit᷑ expulſio multiplicis vicij:</line>
        <line lrx="3062" lry="4882" ulx="1209" uly="4787">ſecũdo ſucceſſio q̃druplicis impij:ca ſequẽti. tertio ſolutio</line>
        <line lrx="3066" lry="4970" ulx="1209" uly="4871">dubij:ca. vij. Pꝛima in duas ᷣm duplicẽ viſionẽ:ſecũda ibi</line>
        <line lrx="3059" lry="5054" ulx="1203" uly="4957">Et egreſſus eſt. Circa pꝛimũ dicit: a ¶ Et ↄuerſus ſuʒ. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5142" type="textblock" ulx="1207" uly="5052">
        <line lrx="2226" lry="5142" ulx="1207" uly="5052">capiendã diuinã reuelationẽ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5734" type="textblock" ulx="1208" uly="5130">
        <line lrx="3068" lry="5223" ulx="1211" uly="5130">naria. c ¶ Et ecce volumẽ volãs.i. exiẽs de tẽplo ⁊ ciuita</line>
        <line lrx="3063" lry="5314" ulx="1208" uly="5217">te:cui quatitas ſubdit᷑: OR(¶ Lõgitudo ep.xx. cubitoꝝ ſᷣm</line>
        <line lrx="3061" lry="5399" ulx="1213" uly="5299">latitudinẽ tẽpli: e ¶ Et latitudo ei.x. añ faciẽ tẽpli:ita ꝙ</line>
        <line lrx="3062" lry="5486" ulx="1212" uly="5387">volumẽ illud videbat᷑ de templo egredi. e ¶ Et dixit ad</line>
        <line lrx="3069" lry="5582" ulx="1215" uly="5474">me.exponẽdo ſignificationẽ volumis. ſ¶ Vec eſt maledi-</line>
        <line lrx="3057" lry="5734" ulx="1217" uly="5561">cti.i.pena ꝓ peccatis inflicta:ſi ur h ca vid it libꝛũ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5754" type="textblock" ulx="1217" uly="5657">
        <line lrx="2249" lry="5754" ulx="1217" uly="5657">quo erãt ſcripte lamẽtatiões. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5927" type="textblock" ulx="1217" uly="5736">
        <line lrx="3074" lry="5851" ulx="1217" uly="5736">ois terre.cũ iudeis peccatoꝛib de hierlm iudea captiuatij</line>
        <line lrx="3066" lry="5927" ulx="1218" uly="5829">ad diuerſas ꝑtes oꝛbis: ꝓpter peccata furti ⁊ piurij: q̃ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6098" type="textblock" ulx="1220" uly="5910">
        <line lrx="3088" lry="6030" ulx="1220" uly="5910">deſtructioeʒ ciuitatis vigebãt ibi:vñ ⁊ ſedechias rex tradit/</line>
        <line lrx="3091" lry="6098" ulx="1222" uly="6000">ſuit in manꝰ nabuch.ꝓpter peccatũ ꝑiurij qð incurrerat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6442" type="textblock" ulx="1222" uly="6087">
        <line lrx="3054" lry="6186" ulx="1222" uly="6087">ga ip̃m:vt habet᷑ ij. ꝑał.vlti. h ¶ Quia omis fur ſicut ibi</line>
        <line lrx="3063" lry="6278" ulx="1223" uly="6164">ſcriptũ eſt. i. in volumie volante: i ¶ Judicabit.i. puniet᷑</line>
        <line lrx="3060" lry="6354" ulx="1223" uly="6260">kq ¶ Educã illud.extra hierlm a iudea: ⁊ ꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="3058" lry="6442" ulx="1222" uly="6345">reedificata hierim talia peccata non abundauerũt i iudea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6623" type="textblock" ulx="1222" uly="6435">
        <line lrx="3086" lry="6549" ulx="1223" uly="6435">I¶ Et veniet ad domũ furis ⁊c.i.vltio diuina veniet ſuper</line>
        <line lrx="3088" lry="6623" ulx="1222" uly="6524">iudeos captiuatos ꝓpter peccata iſta. m ¶ Et ↄſumet euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5130" type="textblock" ulx="2388" uly="5044">
        <line lrx="3097" lry="5130" ulx="2388" uly="5044">t vidi. viſione imagi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5743" type="textblock" ulx="2440" uly="5648">
        <line lrx="3088" lry="5743" ulx="2440" uly="5648">ue egrediet᷑ ſuꝑ faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="982" type="textblock" ulx="3175" uly="802">
        <line lrx="4874" lry="982" ulx="3175" uly="802">⁊ ligna eius.i.totã ſgeni traſgreſſoꝝ. n ¶ Et egreſ!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="992" type="textblock" ulx="3172" uly="901">
        <line lrx="3733" lry="992" ulx="3172" uly="901">eſt. Hic ponit᷑ ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="990" type="textblock" ulx="3829" uly="900">
        <line lrx="4879" lry="990" ulx="3829" uly="900">viſio: videbat eni ꝓpheta viſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1169" type="textblock" ulx="3172" uly="987">
        <line lrx="4880" lry="1103" ulx="3172" uly="987">imaginaria quãdã amphoꝛã de tẽplo ⁊ ciuitate egrediẽ</line>
        <line lrx="4882" lry="1169" ulx="3173" uly="1078">tem in qua ſedebat quedã mulier: ita ꝙ ꝑ os amphoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1281" type="textblock" ulx="3178" uly="1165">
        <line lrx="4319" lry="1281" ulx="3178" uly="1165">apparebat deſuꝑ. Uidebat eni talent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4151" type="textblock" ulx="3180" uly="1432">
        <line lrx="4212" lry="1543" ulx="3181" uly="1432">cõmoꝛabit᷑ in medio dom</line>
        <line lrx="4207" lry="1655" ulx="3181" uly="1540">eius:᷑t ↄſumet eaʒ ⁊ ligna</line>
        <line lrx="4217" lry="1766" ulx="3181" uly="1647">eius ⁊ lapides el.Et egreſ⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1873" ulx="3180" uly="1766">ſus ẽ angelus ꝗ loquebat</line>
        <line lrx="4212" lry="1978" ulx="3184" uly="1874">in me:et dixit ad me:Leua</line>
        <line lrx="4211" lry="2082" ulx="3188" uly="1981">oculos tuos ⁊ vide. Quid</line>
        <line lrx="4217" lry="2203" ulx="3188" uly="2090">eſt hoc qð egredit᷑ Et dixi</line>
        <line lrx="4214" lry="2301" ulx="3189" uly="2198">Quid nã eſt: Et ait:Hec ẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="2421" ulx="3192" uly="2309">amphoꝛa egrediẽs. Et di/</line>
        <line lrx="4213" lry="2529" ulx="3192" uly="2420">xit: Hec eſt oculus eoꝝ in</line>
        <line lrx="4213" lry="2633" ulx="3194" uly="2524">vniueruerſa terra. Et ecce</line>
        <line lrx="4213" lry="2744" ulx="3192" uly="2637">talentũ plũbi poꝛtabat᷑: et</line>
        <line lrx="4223" lry="2843" ulx="3191" uly="2743">ecce mulier vna ſedẽs ĩ me/</line>
        <line lrx="4216" lry="2966" ulx="3192" uly="2853">dio ãphoꝛe. Et dixit: Hec</line>
        <line lrx="4214" lry="3077" ulx="3192" uly="2963">eſt impietas. Et ꝓiecit eaʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="3182" ulx="3193" uly="3074">in medio amphoꝛe:⁊ miſit</line>
        <line lrx="4217" lry="3292" ulx="3194" uly="3183">maſſam plũbeã in os eius</line>
        <line lrx="4217" lry="3387" ulx="3193" uly="3294">Et leuaui oculos meos et</line>
        <line lrx="4214" lry="3497" ulx="3193" uly="3402">vidi: ⁊ ecce due mulieres</line>
        <line lrx="4229" lry="3618" ulx="3195" uly="3509">egrediẽtes:⁊ ſpũs ĩ alis ea/</line>
        <line lrx="4214" lry="3725" ulx="3190" uly="3616">rũ. Et habebãt alas quaſi</line>
        <line lrx="4219" lry="3821" ulx="3193" uly="3727">alas milui:⁊ leuauerũt am</line>
        <line lrx="4218" lry="3947" ulx="3196" uly="3831">phoꝛaʒ int᷑ terrã ⁊ celũ. Et</line>
        <line lrx="4230" lry="4050" ulx="3197" uly="3938">dixi ad angelũ ꝗ lobat᷑ in</line>
        <line lrx="4217" lry="4151" ulx="3190" uly="4049">me. Quo iſte deferũt ãpho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4255" type="textblock" ulx="3195" uly="4150">
        <line lrx="4288" lry="4255" ulx="3195" uly="4150">rã:Et dixit ad me: At di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4604" type="textblock" ulx="3196" uly="4259">
        <line lrx="4224" lry="4400" ulx="3196" uly="4259">ficet ei dmin erra ſenna-</line>
        <line lrx="4223" lry="4484" ulx="3199" uly="4374">ar: ⁊ ſtabiliat᷑: et ponat ibi</line>
        <line lrx="3845" lry="4604" ulx="3196" uly="4486">ſup baſem ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1255" type="textblock" ulx="4321" uly="1164">
        <line lrx="4880" lry="1255" ulx="4321" uly="1164">ũ plũbi poꝛtari ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1340" type="textblock" ulx="4346" uly="1249">
        <line lrx="4878" lry="1340" ulx="4346" uly="1249">angelo ꝗᷣ dep̃ſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1429" type="textblock" ulx="4342" uly="1341">
        <line lrx="4889" lry="1429" ulx="4342" uly="1341">mulierẽ itra am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1956" type="textblock" ulx="4350" uly="1423">
        <line lrx="4889" lry="1516" ulx="4350" uly="1423">phoꝛã: opilãs os</line>
        <line lrx="4882" lry="1607" ulx="4354" uly="1514">amphoꝛe talento</line>
        <line lrx="4884" lry="1691" ulx="4356" uly="1601">vel maſſa plũbi:</line>
        <line lrx="4888" lry="1783" ulx="4356" uly="1687">ne mulier poſſet</line>
        <line lrx="4901" lry="1867" ulx="4354" uly="1775">egredi inde:⁊ de/</line>
        <line lrx="4886" lry="1956" ulx="4357" uly="1865">ſup apparere.Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2040" type="textblock" ulx="4355" uly="1950">
        <line lrx="4909" lry="2040" ulx="4355" uly="1950">debat vlterꝰ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3982" type="textblock" ulx="4358" uly="2040">
        <line lrx="4899" lry="2128" ulx="4361" uly="2040">as mulieres ala/</line>
        <line lrx="4890" lry="2218" ulx="4359" uly="2126">tas poꝛtãtes illaʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="2307" ulx="4362" uly="2213">amphoꝛã ad ba-</line>
        <line lrx="4893" lry="2397" ulx="4361" uly="2301">bylõis terrã. Per</line>
        <line lrx="4891" lry="2482" ulx="4362" uly="2389">amphoꝛã autẽ q̃</line>
        <line lrx="4904" lry="2571" ulx="4359" uly="2477">eſt genꝰ mẽſure dð⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="2660" ulx="4360" uly="2564">ſignabat ꝙ ppluj</line>
        <line lrx="4895" lry="2751" ulx="4359" uly="2655">regni iude doloſe</line>
        <line lrx="4901" lry="2836" ulx="4359" uly="2745">egerat in mẽſurã/</line>
        <line lrx="4899" lry="2924" ulx="4358" uly="2829">do ea q̃ vendebat</line>
        <line lrx="4902" lry="3015" ulx="4358" uly="2915"> ꝓpit hoc ductuj</line>
        <line lrx="4903" lry="3098" ulx="4359" uly="3008">fuit captiuꝰ in ba</line>
        <line lrx="4893" lry="3191" ulx="4359" uly="3096">bylonẽ:vt diẽ ra.</line>
        <line lrx="4897" lry="3278" ulx="4360" uly="3181">ſa.ſed qꝛ pncipali</line>
        <line lrx="4903" lry="3353" ulx="4361" uly="3268">ter fuit ibi ductuj</line>
        <line lrx="4903" lry="3469" ulx="4360" uly="3358">ꝓpter idolatriã:</line>
        <line lrx="4900" lry="3542" ulx="4364" uly="3460">vt patz. iiij. reg. et</line>
        <line lrx="4895" lry="3633" ulx="4365" uly="3533">ij. pal. in pluribꝰ</line>
        <line lrx="4896" lry="3711" ulx="4365" uly="3620">locis:iõ alij dicũt</line>
        <line lrx="4894" lry="3794" ulx="4360" uly="3707">2 meli vt videt᷑:</line>
        <line lrx="4900" lry="3897" ulx="4362" uly="3800">ꝙ per amphoꝛaʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="3982" ulx="4362" uly="3885">que genꝰ ẽ menſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4066" type="textblock" ulx="4362" uly="3972">
        <line lrx="4913" lry="4066" ulx="4362" uly="3972">re intelligit᷑ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4159" type="textblock" ulx="4361" uly="4067">
        <line lrx="4912" lry="4159" ulx="4361" uly="4067">tiplicatio pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4237" type="textblock" ulx="4364" uly="4154">
        <line lrx="4879" lry="4237" ulx="4364" uly="4154">toꝛum in regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4668" type="textblock" ulx="4365" uly="4240">
        <line lrx="4904" lry="4318" ulx="4365" uly="4240">iuda: et in tanta</line>
        <line lrx="4901" lry="4414" ulx="4368" uly="4322">menſura ꝙ diui⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4496" ulx="4370" uly="4412">na iuſticia exige/</line>
        <line lrx="4895" lry="4582" ulx="4370" uly="4501">bat vt vltio infer</line>
        <line lrx="4901" lry="4668" ulx="4369" uly="4588">retur ſᷣm menſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4784" type="textblock" ulx="3187" uly="4682">
        <line lrx="4897" lry="4784" ulx="3187" uly="4682">am peccatoꝛũ:ſm illud Deur xxv. Scoõm menſuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5047" type="textblock" ulx="3196" uly="4765">
        <line lrx="4917" lry="4881" ulx="3199" uly="4765">peccati erit plagarum modus. Per mulierẽ in ampho/</line>
        <line lrx="4922" lry="4956" ulx="3198" uly="4854">ra ſedentem a deſuper apparentẽ: intelligitur idolatria</line>
        <line lrx="4927" lry="5047" ulx="3196" uly="4947">que eſt directa contra deum:a ideo excedit peccata que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5129" type="textblock" ulx="3195" uly="5026">
        <line lrx="4907" lry="5129" ulx="3195" uly="5026">ſunt contra pꝛoximũ: ideo vocatur impietas: quia ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5210" type="textblock" ulx="4141" uly="5200">
        <line lrx="4331" lry="5210" ulx="4141" uly="5200">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5216" type="textblock" ulx="3197" uly="5111">
        <line lrx="4918" lry="5216" ulx="3197" uly="5111">cut cultus dei vocatur pietas ſm Tullium: ita et ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5476" type="textblock" ulx="3194" uly="5202">
        <line lrx="4903" lry="5319" ulx="3195" uly="5202">latria impietas. Talentum vo plumbi ſignat grauita⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="5394" ulx="3195" uly="5298">tem peccati. Due mulieres amphoꝛam poꝛtantes i ter/</line>
        <line lrx="4901" lry="5476" ulx="3194" uly="5380">ram ſennaar: que eſt eadem cum terra babylonis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5992" type="textblock" ulx="3193" uly="5468">
        <line lrx="4940" lry="5570" ulx="3193" uly="5468">patet Geñ.xj. ſignificant duas tribus a quibus regnum</line>
        <line lrx="4924" lry="5651" ulx="3197" uly="5560">iuda nominat᷑ regnum duarum tribuum: que pꝛopter</line>
        <line lrx="4926" lry="5740" ulx="3193" uly="5636">peccatum idolatrie pꝛincipaliter ⁊ alia conſequẽter fu/</line>
        <line lrx="4925" lry="5830" ulx="3201" uly="5724">erunt captiuate ⁊ ducte in babylonem: ⁊ his dictis pa/</line>
        <line lrx="4927" lry="5916" ulx="3195" uly="5808">tet littera vſq; ibi: o ¶ Ut edificetur ei:ideſt idolatrie</line>
        <line lrx="5019" lry="5992" ulx="3986" uly="5821">omus. ideſt manſio q Eie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="6000" type="textblock" ulx="3195" uly="5916">
        <line lrx="3819" lry="6000" ulx="3195" uly="5916">et cetere malicie. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6175" type="textblock" ulx="3194" uly="5984">
        <line lrx="4905" lry="6090" ulx="3194" uly="5984">terra ſennaar. ideſt babylonis cum peccatoꝛibus ibi ca-</line>
        <line lrx="4896" lry="6175" ulx="3197" uly="6070">ptiuatis. r. ¶ Et ponatur ibi ſuper baſem ſuam. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6263" type="textblock" ulx="3196" uly="6161">
        <line lrx="4929" lry="6263" ulx="3196" uly="6161">ſic ſituetur ꝙ non reuertatur in iudeam: et ſic factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6525" type="textblock" ulx="3195" uly="6246">
        <line lrx="4913" lry="6363" ulx="3197" uly="6246">fuit:quia poſt reditum captiuitatis babylonice non le⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="6455" ulx="3199" uly="6332">gitur iſte populus ad idolatriam declinaſſe niſi aliqui</line>
        <line lrx="4902" lry="6525" ulx="3195" uly="6421">pauci tempoꝛe antiochi ⁊ magis timoꝛe toꝛmenti ꝙᷓ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="6623" type="textblock" ulx="3198" uly="6516">
        <line lrx="3739" lry="6623" ulx="3198" uly="6516">bidine peccandi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2872" type="textblock" ulx="5166" uly="703">
        <line lrx="5384" lry="889" ulx="5225" uly="703">6 gi</line>
        <line lrx="5395" lry="889" ulx="5224" uly="818">volano..</line>
        <line lrx="5456" lry="1083" ulx="5280" uly="975">mhirnn</line>
        <line lrx="5456" lry="1178" ulx="5277" uly="1060">ſun n</line>
        <line lrx="5456" lry="1284" ulx="5180" uly="1147">mlifmntͦ in</line>
        <line lrx="5456" lry="1371" ulx="5179" uly="1253">eirpohnſoiun</line>
        <line lrx="5456" lry="1487" ulx="5167" uly="1355">hulihqnn</line>
        <line lrx="5456" lry="1560" ulx="5175" uly="1442">gunauun lane,</line>
        <line lrx="5456" lry="1667" ulx="5174" uly="1521">ſon Lun g e</line>
        <line lrx="5456" lry="1734" ulx="5174" uly="1595">nüenif nkſe</line>
        <line lrx="5455" lry="1811" ulx="5174" uly="1706">riſnegna i hn</line>
        <line lrx="5454" lry="1899" ulx="5173" uly="1770">N bonademntl</line>
        <line lrx="5456" lry="1985" ulx="5171" uly="1875">mtoimproptie ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2077" ulx="5168" uly="1978">ntobſune cin</line>
        <line lrx="5456" lry="2160" ulx="5168" uly="2054">Indesd buiuſno⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2261" ulx="5167" uly="2146">ſun vilatſeßn</line>
        <line lrx="5456" lry="2350" ulx="5166" uly="2239">mploſtican ,h⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2439" ulx="5166" uly="2317">6 Pbarteie⸗ othil</line>
        <line lrx="5398" lry="2524" ulx="5169" uly="2424">iteſnalouus</line>
        <line lrx="5456" lry="2620" ulx="5169" uly="2515">uubulot tol⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2720" ulx="5172" uly="2594">nfimorin ſolprs</line>
        <line lrx="5456" lry="2802" ulx="5174" uly="2689">Narden rocatepn</line>
        <line lrx="5448" lry="2872" ulx="5176" uly="2780">rdtotsphaniaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3943" type="textblock" ulx="5175" uly="2867">
        <line lrx="5456" lry="2980" ulx="5176" uly="2867">illeeßlicnyen</line>
        <line lrx="5456" lry="3060" ulx="5175" uly="2954">ſenuſcththot</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="5177" uly="3039">mnsſerepcrin</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="5178" uly="3133">oletnſenchlun</line>
        <line lrx="5456" lry="3335" ulx="5179" uly="3222">duiſcnadſicine</line>
        <line lrx="5456" lry="3420" ulx="5181" uly="3321">alerpot dopa</line>
        <line lrx="5456" lry="3511" ulx="5186" uly="3408">mſſrafuterpoſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3585" ulx="5192" uly="3494">lbrosi cömuntt</line>
        <line lrx="5456" lry="3677" ulx="5192" uly="3584">dickhiewſoleni⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3761" ulx="5199" uly="3673">ſciciſoltbabſt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3838" ulx="5193" uly="3761">ixt  leii</line>
        <line lrx="5456" lry="3943" ulx="5186" uly="3851">outccnnuni apvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4032" type="textblock" ulx="5140" uly="3942">
        <line lrx="5456" lry="4032" ulx="5140" uly="3942">(ugtvlisoluinele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4567" type="textblock" ulx="5186" uly="4116">
        <line lrx="5452" lry="4230" ulx="5197" uly="4116">knpopepßſanin</line>
        <line lrx="5456" lry="4289" ulx="5196" uly="4226">neretiniguade</line>
        <line lrx="5456" lry="4386" ulx="5192" uly="4296">Prelegetedcäaä</line>
        <line lrx="5456" lry="4481" ulx="5189" uly="4388">Uerinechuſnäͤe</line>
        <line lrx="5456" lry="4567" ulx="5186" uly="4485">undennperede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4648" type="textblock" ulx="5153" uly="4558">
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="5153" uly="4558">Kkaucotitueius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6147" type="textblock" ulx="5157" uly="4649">
        <line lrx="5456" lry="4740" ulx="5185" uly="4649">op-ſcdbruire</line>
        <line lrx="5456" lry="4848" ulx="5188" uly="4734">or Pano n</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="5157" uly="4824">umnud timt nu</line>
        <line lrx="5456" lry="5023" ulx="5190" uly="4908">lpunini nitl</line>
        <line lrx="5450" lry="5119" ulx="5194" uly="4997">Cunininmli</line>
        <line lrx="5456" lry="5204" ulx="5197" uly="5090">lninitagen</line>
        <line lrx="5456" lry="5291" ulx="5201" uly="5179">Pladeauſyi</line>
        <line lrx="5456" lry="5372" ulx="5203" uly="5272">Pſtonehari,</line>
        <line lrx="5456" lry="5564" ulx="5205" uly="5443">ſtcni ſcb on⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5652" ulx="5208" uly="5547">Inn iſunrd</line>
        <line lrx="5456" lry="5750" ulx="5208" uly="5629">lnuugſetmne⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5841" ulx="5211" uly="5718">emnltineg</line>
        <line lrx="5451" lry="5917" ulx="5217" uly="5808">nuffinntin</line>
        <line lrx="5452" lry="6015" ulx="5221" uly="5890">lnnenni</line>
        <line lrx="5348" lry="6061" ulx="5270" uly="5995">Koirte</line>
        <line lrx="5455" lry="6147" ulx="5225" uly="6010">1denr rdoct d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="103" lry="807" ulx="0" uly="708">de</line>
        <line lrx="245" lry="946" ulx="0" uly="776">ta Nan⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1036" ulx="0" uly="901">☚</line>
        <line lrx="246" lry="1125" ulx="3" uly="1012">unpamde</line>
        <line lrx="245" lry="1232" ulx="0" uly="1102">nnrn</line>
        <line lrx="246" lry="1313" ulx="53" uly="1194">nghſwi</line>
        <line lrx="253" lry="1480" ulx="55" uly="1368">koi lin</line>
        <line lrx="253" lry="1567" ulx="58" uly="1466">moretlen</line>
        <line lrx="254" lry="1670" ulx="60" uly="1553">nſtiͤt</line>
        <line lrx="254" lry="1759" ulx="63" uly="1651">Lnln ot</line>
        <line lrx="260" lry="1893" ulx="64" uly="1732">Auk N</line>
        <line lrx="256" lry="1924" ulx="76" uly="1843">GhnrdI</line>
        <line lrx="259" lry="2015" ulx="68" uly="1904">rſn⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2100" ulx="0" uly="2010">Enian</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="313" lry="2205" ulx="0" uly="2103">potil</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5263" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="195" lry="2292" ulx="68" uly="2186">mngho</line>
        <line lrx="263" lry="2379" ulx="66" uly="2274">bſbsmih</line>
        <line lrx="266" lry="2475" ulx="59" uly="2367">mnppori ui;</line>
        <line lrx="270" lry="2655" ulx="55" uly="2546">ſhitiinii</line>
        <line lrx="272" lry="2741" ulx="52" uly="2641">ſegnt ⸗ doloe</line>
        <line lrx="273" lry="2816" ulx="50" uly="2733">ruin mäſari</line>
        <line lrx="274" lry="2912" ulx="51" uly="2819">ainmncchu</line>
        <line lrx="275" lry="3001" ulx="55" uly="2913">1 nidoedoct</line>
        <line lrx="271" lry="3084" ulx="60" uly="3004">ſatadrw in</line>
        <line lrx="272" lry="3183" ulx="0" uly="3093">redn</line>
        <line lrx="273" lry="3377" ulx="0" uly="3275"> übido</line>
        <line lrx="271" lry="3479" ulx="0" uly="3361">ni</line>
        <line lrx="271" lry="3563" ulx="0" uly="3470">„Npihihſu</line>
        <line lrx="271" lry="3637" ulx="74" uly="3539"> A na</line>
        <line lrx="270" lry="3732" ulx="69" uly="3630">ſoasioaliti</line>
        <line lrx="271" lry="3804" ulx="63" uly="3721">meloy u</line>
        <line lrx="271" lry="3910" ulx="54" uly="3810">9 raNhe;</line>
        <line lrx="271" lry="3997" ulx="47" uly="3899">guegen'int</line>
        <line lrx="272" lry="4093" ulx="40" uly="3985">fe nelligit</line>
        <line lrx="270" lry="4181" ulx="43" uly="4083">niplcao he⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4253" ulx="47" uly="4173">wom in in</line>
        <line lrx="267" lry="4348" ulx="53" uly="4259">inch: c inmn</line>
        <line lrx="265" lry="4447" ulx="62" uly="4348">menſun n</line>
        <line lrx="263" lry="4537" ulx="69" uly="4440">nn iſteug</line>
        <line lrx="260" lry="4616" ulx="71" uly="4525">barvtrlionn</line>
        <line lrx="260" lry="4706" ulx="73" uly="4607">Gmr nnit</line>
        <line lrx="258" lry="4811" ulx="0" uly="4707">r Sonnmnn</line>
        <line lrx="259" lry="4903" ulx="0" uly="4794">—–</line>
        <line lrx="256" lry="4990" ulx="0" uly="4883">ineligmrinn</line>
        <line lrx="256" lry="5081" ulx="0" uly="4978">oultgiubgt</line>
        <line lrx="255" lry="5160" ulx="68" uly="5052">nmitz lif</line>
        <line lrx="253" lry="5263" ulx="0" uly="5134">,Tilimninti</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6514" type="textblock" ulx="0" uly="5237">
        <line lrx="255" lry="5358" ulx="0" uly="5237">uns ſnunuin⸗</line>
        <line lrx="246" lry="5441" ulx="1" uly="5336">oun uimmlii</line>
        <line lrx="247" lry="5517" ulx="48" uly="5415">1beſtns:n</line>
        <line lrx="255" lry="5621" ulx="0" uly="5510">5 giuſhun</line>
        <line lrx="244" lry="5711" ulx="0" uly="5595">un hioß 8</line>
        <line lrx="250" lry="5796" ulx="0" uly="5670">anihlifl</line>
        <line lrx="232" lry="5875" ulx="0" uly="5774">rbisdieno⸗</line>
        <line lrx="257" lry="5964" ulx="0" uly="5855">ctidohet.</line>
        <line lrx="165" lry="6054" ulx="0" uly="5967">unſio d</line>
        <line lrx="225" lry="6140" ulx="0" uly="6035">Lorbus bit</line>
        <line lrx="167" lry="6229" ulx="13" uly="6143">nſvan⸗</line>
        <line lrx="207" lry="6514" ulx="0" uly="6389">naſſe icen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="6602" type="textblock" ulx="2" uly="6466">
        <line lrx="216" lry="6602" ulx="2" uly="6466">enonnnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="649" type="textblock" ulx="1937" uly="475">
        <line lrx="3339" lry="649" ulx="1937" uly="475">¶zacharie ο5dnοV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1406" type="textblock" ulx="511" uly="771">
        <line lrx="2242" lry="877" ulx="626" uly="771">In capitulo quinto vbi dicit in poſtilla: Ecce volu-</line>
        <line lrx="2036" lry="966" ulx="523" uly="796">men volans vT7c.  Aaditio.</line>
        <line lrx="2234" lry="1055" ulx="763" uly="949">Rpoſitio poſtillatoꝛis ð duab viſionib ĩ hoc</line>
        <line lrx="2232" lry="1141" ulx="769" uly="1038">capitulo ↄtentis non videt᷑ ↄſonare rationi nec</line>
        <line lrx="2233" lry="1233" ulx="760" uly="1124">littere: Cum qꝛ populi peccata que iam trãſiue</line>
        <line lrx="2231" lry="1319" ulx="511" uly="1211">rant in pᷣteritũ: ſimiliter  pene que ꝓ eiſdem peccatis</line>
        <line lrx="2236" lry="1406" ulx="523" uly="1298">fuerũt populo iam publice inflicte: irrõnabile videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1581" type="textblock" ulx="488" uly="1385">
        <line lrx="2271" lry="1496" ulx="491" uly="1385">ꝙ ꝓpheta ea denũciaret ſub viſione imaginaria ſ. eu eni</line>
        <line lrx="2233" lry="1581" ulx="488" uly="1478">gmatica cum iam eſſent omib' quib' loquebat patẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2368" type="textblock" ulx="510" uly="1562">
        <line lrx="2236" lry="1667" ulx="517" uly="1562">nota. Tum qꝛ captiuitas babylonica nõ legit fuiſſe fa</line>
        <line lrx="2236" lry="1754" ulx="516" uly="1652">cta in penã furti: ſed poti idolatrie æ homicidij: vt pa-</line>
        <line lrx="2227" lry="1846" ulx="518" uly="1738">tet. iiij. regũ:et.ij.pal. LTum quia illa que ſequũtur de</line>
        <line lrx="2225" lry="1933" ulx="520" uly="1827">amphoꝛa et de muliere ⁊ de alijs in ſecũda viſione con</line>
        <line lrx="2232" lry="2017" ulx="518" uly="1907">tentis impꝛopꝛie applicant᷑ ꝓpoſito et inutiliter trade</line>
        <line lrx="2223" lry="2092" ulx="515" uly="2000">rent᷑ obſcure cũ iam omnibus erãt maxime manifeſta.</line>
        <line lrx="2231" lry="2199" ulx="514" uly="2080">Unde ad huiuſmodi viſiones ꝓpꝛie exponendas:que-</line>
        <line lrx="2226" lry="2280" ulx="513" uly="2171">dam vident eſſe pᷣmittenda. Pꝛimũ eſt ꝙ iudei durãte</line>
        <line lrx="2236" lry="2368" ulx="510" uly="2258">templo ſecũdo:  poſt temp machabeoꝝ cũ incepit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2460" type="textblock" ulx="496" uly="2348">
        <line lrx="2225" lry="2460" ulx="496" uly="2348">cta pharięaica oꝛiri finxerunt ꝙ deus dederat moyſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3594" type="textblock" ulx="510" uly="2437">
        <line lrx="2230" lry="2546" ulx="513" uly="2437">mõte ſynai duas leges: Unã.ſ.ſcriptã que ↄtinet᷑ ĩ dua/</line>
        <line lrx="2225" lry="2624" ulx="510" uly="2521">bus tabulis ⁊ in toto pentateucho:Et aliã quã dederat</line>
        <line lrx="2225" lry="2738" ulx="517" uly="2612">mopſi non in ſcriptis ſed oꝛetenus: ⁊ hec lex oꝛeten vt</line>
        <line lrx="2223" lry="2813" ulx="517" uly="2707">dicuũt data vocat᷑ apud eos ſecũda lex: ⁊ in ea ↄtinẽtur</line>
        <line lrx="2224" lry="2895" ulx="516" uly="2787">traditiões phariaice quas dicũt deuteroſas taniᷓ in ſe</line>
        <line lrx="2227" lry="2986" ulx="514" uly="2877">cũda lege pᷣdicta ↄtentas:que quidem puerſa lex fuit re</line>
        <line lrx="2224" lry="3077" ulx="512" uly="2963">dacta in ſcriptij poſt deſtructionẽ templi ſecũdi ꝑ centũ</line>
        <line lrx="2222" lry="3161" ulx="515" uly="3053">annos fere ꝑ quẽdaʒ qui dicit rabbi monoa:pꝑ quẽ ſuit</line>
        <line lrx="2232" lry="3251" ulx="514" uly="3138">collecta ſeu cõpilata in quodã volumie in multis libꝛij</line>
        <line lrx="2229" lry="3335" ulx="515" uly="3228">diuiſo:qð quidẽ volumẽ vocat apud eoj myſtia.i.ſecũ</line>
        <line lrx="2227" lry="3422" ulx="513" uly="3314">da lex:poſt vo ꝑ.ccc. annos fere pᷣdictum volumẽ.ſ.illa</line>
        <line lrx="2230" lry="3512" ulx="516" uly="3403">myſtia fuit expoſitũ valde ꝓlixe ⁊ diſpẽdioſe ꝑ multoj</line>
        <line lrx="2227" lry="3594" ulx="518" uly="3490">libꝛos ꝗͥ cõmunit᷑ dicunt᷑ thalmud:qð eſt duplex.pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3685" type="textblock" ulx="516" uly="3579">
        <line lrx="2272" lry="3685" ulx="516" uly="3579">dicit hieroſolymitanũ:qꝛ fuit ↄpoſitũ hieroſolymis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3940" type="textblock" ulx="518" uly="3669">
        <line lrx="2234" lry="3783" ulx="520" uly="3669">ſecũdũ dicit babylonicũ:qꝛ fuit cõpoſitũ in terra baby-</line>
        <line lrx="2224" lry="3872" ulx="521" uly="3753">lonis:⁊ iſtud ſecũdũ eſt maioꝛis auctoꝛitatis q; pmũ: ⁊</line>
        <line lrx="2230" lry="3940" ulx="518" uly="3843">tenet᷑ cõmunit᷑ apud hebꝛeos tanqᷓ; expoſitio vera ⁊ ir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4033" type="textblock" ulx="451" uly="3932">
        <line lrx="2231" lry="4033" ulx="451" uly="3932">refragabilis diuine legis que ↄtinet in pentateucho:et ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6400" type="textblock" ulx="502" uly="4020">
        <line lrx="2227" lry="4136" ulx="518" uly="4020">pᷣdicta myſtia. Secũdũ pᷣmittendũ eſt ꝙ in quolibet pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="4211" ulx="520" uly="4108">dictoꝝ opeꝝ pᷣſertim in ſecũdo cõtinent᷑ multa falſa et</line>
        <line lrx="2230" lry="4365" ulx="520" uly="4196">erronea et ia⸗  etiã abſurda: q̃ repugnant nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="2229" lry="4380" ulx="522" uly="4282">diuine legi:ſed etiã naturali: ⁊ quatum poſſunt nitunt᷑</line>
        <line lrx="2231" lry="4467" ulx="518" uly="4374">doctrine chꝛiſti q̃ celeſtis et imaculata eſt repugnare: et</line>
        <line lrx="2233" lry="4556" ulx="517" uly="4457">eam deturpare. De oꝛtu pᷣdicte falfe doctrine ⁊ quanta</line>
        <line lrx="2234" lry="4641" ulx="510" uly="4544">ſit auctoꝛitas eius apud hebꝛeos diffuſe habet in libꝛis</line>
        <line lrx="2241" lry="4737" ulx="514" uly="4630">eoꝝ:ſed bꝛeuiter ⁊ determinate habet᷑ in ꝓlogo.xiiij.li/</line>
        <line lrx="2238" lry="4823" ulx="515" uly="4717">bꝛoꝝ. Ra.mop.egiptij. Tertiũ pᷣmittẽdũ eſt ꝙ pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="4912" ulx="511" uly="4805">thalmud ↄtinet multas abſurdas doctrinas circa credi</line>
        <line lrx="2233" lry="4997" ulx="509" uly="4892">bilia: ꝓut dictũ fuit ſupꝛa in additõe circa eſaiã.xxxiiij.</line>
        <line lrx="2235" lry="5083" ulx="516" uly="4982">Quartũ pᷣmittendũ eſt ꝙ in dicto thalmud continent᷑</line>
        <line lrx="2229" lry="5170" ulx="521" uly="5070">multa iniqua et enoꝛmia ⁊ inimica iuri ⁊ rationi circa</line>
        <line lrx="2229" lry="5270" ulx="523" uly="5159">agibilia de quib infra aliquid dicet᷑. Conſequẽter circa</line>
        <line lrx="2233" lry="5343" ulx="522" uly="5250">expoſitionẽ harũ viſionũ dicendũ ꝙ poſtq ꝓpha oſtẽ</line>
        <line lrx="2223" lry="5507" ulx="524" uly="5336">derat ꝓphetice regimẽ ſecũdi nanbli in ſuo pꝛimoꝛdio</line>
        <line lrx="2225" lry="5523" ulx="522" uly="5426">eſſe bonũ ſub coꝛobabel duce ⁊ ieſu põtifice de quibus</line>
        <line lrx="2230" lry="5610" ulx="525" uly="5514">dixerat: Iſti ſunt duo filij oliue qui aſſiſtunt domina⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="5712" ulx="518" uly="5597">toꝛi vniuerſe terre.ſ.iuſte ⁊ ſideliter opando in edifica-</line>
        <line lrx="2227" lry="5800" ulx="517" uly="5687">tiõe templi ⁊ in regimie populi: nunc aũt ꝓphetat quõ</line>
        <line lrx="2230" lry="5880" ulx="520" uly="5774">circa finẽ duratiõis hui templi deterioꝛãd erat ſtatus</line>
        <line lrx="2237" lry="6031" ulx="519" uly="5863">populi ꝑ doctrinã legis — q̃ in illis tpibus de/</line>
        <line lrx="2231" lry="6062" ulx="520" uly="5948">bebat oꝛiri:⁊ poſt deſtructionẽ templi in ſcriptis redigi</line>
        <line lrx="2228" lry="6143" ulx="524" uly="6035"> de h dicit:Et ↄuerſus ſum.ſ.ad videndũ nouiſſima</line>
        <line lrx="2239" lry="6236" ulx="516" uly="6123">hubp templi. Et leuaui oculos meo.tani reſpiciẽs a lõ/</line>
        <line lrx="2232" lry="6322" ulx="502" uly="6210">ge. Et vidi. imaginaria viſiõe. Et ecce volumẽ. p qð in/</line>
        <line lrx="2230" lry="6400" ulx="520" uly="6298">telligit illud volumẽ de quo ſupꝛa dictuʒ eſt: qo vocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6481" type="textblock" ulx="512" uly="6385">
        <line lrx="2319" lry="6481" ulx="512" uly="6385">ſalſe apud hebꝛeos lex ſecũda:a qꝛ nullã habet auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6574" type="textblock" ulx="517" uly="6473">
        <line lrx="2226" lry="6574" ulx="517" uly="6473">tatẽ in ſcriptura ſacra:ideo ſubdi: Uolõs.q.d.nullum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1038" type="textblock" ulx="2377" uly="764">
        <line lrx="4238" lry="881" ulx="2377" uly="764">habet fundamentũ. Uel quia in ſcriptura demones volu⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="971" ulx="2382" uly="854">cres dicunt:vt in ca.viij. Luce:ideo illud volumẽ dicit vola</line>
        <line lrx="4230" lry="1038" ulx="2378" uly="942">re quaſi habẽs motũ demoniacũ.Fuit eni hoc opus nephã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1129" type="textblock" ulx="2312" uly="1031">
        <line lrx="4227" lry="1129" ulx="2312" uly="1031">dum p demones ſemel recuperatũ:vt dictũ ſuit in pꝛedicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2000" type="textblock" ulx="2374" uly="1122">
        <line lrx="4228" lry="1231" ulx="2380" uly="1122">additioe eſaie.xxxiiij. Et qꝛ hoc volumẽ pᷣter pᷣcepta deca</line>
        <line lrx="4230" lry="1305" ulx="2378" uly="1201">logi ĩ vera lege moſaica ↄtenta addit alis ficta aſſerẽs fuiſſe</line>
        <line lrx="4228" lry="1406" ulx="2375" uly="1291">a deo data moyſi oꝛetenus:⁊ a moyſe alijs ſucceſſoꝛibus:iõ</line>
        <line lrx="4222" lry="1493" ulx="2378" uly="1379">dicit: Lõgitudo ep.xx. cubitoꝝ: ⁊ latitudo ep decẽ cubitoꝛ?</line>
        <line lrx="4220" lry="1580" ulx="2377" uly="1471">ꝑ qð intelligit᷑ ꝙ licet in tota latitudine legis diuine decem</line>
        <line lrx="4223" lry="1665" ulx="2375" uly="1553">pᷣcepta cõtinent᷑ pꝛincipalia:tñ hoc volumẽ ſe extendit vſq;</line>
        <line lrx="4224" lry="1805" ulx="2374" uly="1638">ad decẽ alia qꝛ in doii pᷣcepto dicit eſſe alidd de lege ſcri</line>
        <line lrx="4220" lry="1840" ulx="2374" uly="1729">pta ꝑ moyſen: ⁊ aliqd additũ ð lege oꝛeten data:a ſm hoc</line>
        <line lrx="4218" lry="1924" ulx="2374" uly="1816">pᷣcepta dicunt eſſe duplicata.ſequit᷑: Dec eſt maledictio que</line>
        <line lrx="4228" lry="2000" ulx="2374" uly="1902">egrediet᷑:ſuꝑ faciẽ oĩs terre.Uocat᷑ eni hec doctrina nephã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2083" type="textblock" ulx="2350" uly="1987">
        <line lrx="4224" lry="2083" ulx="2350" uly="1987">da maledictio: quia vt dicit᷑ hiere.xlviij.ca. Maledict qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2611" type="textblock" ulx="2369" uly="2074">
        <line lrx="4219" lry="2175" ulx="2372" uly="2074">facit opus domini fraudulẽter. cõſtat aũt ꝙ hui volumis</line>
        <line lrx="4227" lry="2273" ulx="2369" uly="2161">ſeu doctrine fabꝛicatoꝛes.opus dñi.ſ.legẽ eius fraudulenter</line>
        <line lrx="4227" lry="2345" ulx="2371" uly="2251">faciũt fingẽtes pᷣcepta ſeu expoſitioej pᷣceptoꝝ legis nõ ſicut</line>
        <line lrx="4292" lry="2434" ulx="2372" uly="2335">deus pᷣceperat:ideo ipᷣm opus dicit᷑ maledictio. Que egre</line>
        <line lrx="4221" lry="2527" ulx="2372" uly="2421">dieſ ſuꝑ faciẽ oĩs terre.aꝛ hec doctrina vbiq; terraꝝ diffun</line>
        <line lrx="4254" lry="2611" ulx="2371" uly="2505">dit᷑:vbi iudei ſunt diſꝑſi. Qualiter aũt maledictio hec de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2694" type="textblock" ulx="2351" uly="2596">
        <line lrx="4219" lry="2694" ulx="2351" uly="2596">fraudat diuinã legẽ oſtendit in duobus dicẽs: Quia omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6557" type="textblock" ulx="2366" uly="2682">
        <line lrx="4223" lry="2782" ulx="2372" uly="2682">fur ſicut ibi ſcriptũ eſt iudicabit᷑ ⁊c. Ad qð ſcienduʒ ꝙ licet</line>
        <line lrx="4220" lry="2889" ulx="2369" uly="2769">furtũ fuit generaliter ꝓhibitũ inter pᷣcepta decalogi: exoõ.</line>
        <line lrx="4220" lry="2962" ulx="2369" uly="2857">xxij. tamẽ in hac falſa doctrina ↄtinet᷑ qð licitũ eſt furari a</line>
        <line lrx="4222" lry="3051" ulx="2366" uly="2946">paganis ſeu gentilibꝰ: ⁊ ſic exponũt verbũ illõ abachuc.iij.</line>
        <line lrx="4233" lry="3135" ulx="2367" uly="3035">ca. Uidit et diſſoluit gẽtes.ſimiliter licʒ ꝑiuriũ ſit a deo /</line>
        <line lrx="4229" lry="3223" ulx="2371" uly="3126">hibitũ inter pᷣcepta i decalogo vbi ſupꝛa ⁊ iteꝝ nume.xxx.</line>
        <line lrx="4225" lry="3313" ulx="2370" uly="3208">de hoc ampli dicit: Uir cũ iurauerit iuramẽtũ ad obligã-</line>
        <line lrx="4233" lry="3401" ulx="2368" uly="3296">dũ obligationẽ ſuꝑ animã ſuã nõ irritabit verbũ ſuũ totũ</line>
        <line lrx="4226" lry="3491" ulx="2369" uly="3386">ſed qð egreſſum fuerit ex oꝛe ſuo faciet. tamen iſti falſi iter-</line>
        <line lrx="4224" lry="3578" ulx="2366" uly="3473">p̃tatoꝛes dicũt ꝙ quicũq; vn ſapiẽs vel tres idiote poſſunt</line>
        <line lrx="4234" lry="3659" ulx="2366" uly="3558">abſoluere hominẽ a voto vel iuramẽto qð eſt manifeſte cõ⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="3750" ulx="2368" uly="3647">tra diuinã legẽ:vnde d faceret ſm ſuã faliam interpᷣtationẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="3835" ulx="2368" uly="3737">cõmittẽdo furtũ eſſet damnat:a hoc ẽ qð dicit: Quia oĩs</line>
        <line lrx="4238" lry="3928" ulx="2370" uly="3822">fur ſicut ibi ſcriptũ eſt.ſ.in volumie nephando pᷣdicto: Ju/</line>
        <line lrx="4220" lry="4016" ulx="2371" uly="3911">dicabit.i.damnabit.ſiliter dicenduʒ eſt de ꝑiurio:a de hoc</line>
        <line lrx="4229" lry="4100" ulx="2371" uly="3995">dicit: Et omis iurãs ⁊c̃. Et ſequit᷑ de danatioe furis ⁊ ꝑiuri</line>
        <line lrx="4221" lry="4196" ulx="2373" uly="4085">p̃dictoꝝ. Educã illud dicit dñs.ſ.illud volumẽ. Et veniet</line>
        <line lrx="4225" lry="4274" ulx="2373" uly="4173">ad domũ furis ⁊ ad domũ iurãtis ⁊c̃.i.iſtud volumen erit</line>
        <line lrx="4230" lry="4363" ulx="2374" uly="4260">cauſa deſtructiõis illoʒꝝ: qui talia fingũt ⁊ ſequũtur. Unde</line>
        <line lrx="4236" lry="4457" ulx="2374" uly="4348">ꝓut ipᷣi tradũt ſuꝑ illud verbũ:treñ.j.Sedebũt ad terrã ſe</line>
        <line lrx="4235" lry="4539" ulx="2374" uly="4434">nioꝛes filie ſyon. tota ordinatio magna iudicũ illiuj populi</line>
        <line lrx="4229" lry="4631" ulx="2376" uly="4523">q̃ dicit᷑ cãhedica: fuit iterfecta a nabuch.ð tpe ſedechie: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4229" lry="4707" ulx="2370" uly="4611">abſoluit ſedechiaʒ a iuramẽto qðò iurauit ipᷣi nabuch. de q́</line>
        <line lrx="4227" lry="4797" ulx="2374" uly="4697">iuramẽto habet᷑.iiij.reg.xxiiij. Siliter ꝓpter fraudes ⁊ vſu</line>
        <line lrx="4228" lry="4895" ulx="2379" uly="4789">ras qᷓs ↄmittunt ↄ xpᷣianos ⁊ etiã paganos int᷑ s ↄmoꝛant᷑</line>
        <line lrx="4225" lry="4982" ulx="2375" uly="4870">frequẽter occidunt᷑ ⁊ deuaſtant ĩ diuerſis regionib' a deh</line>
        <line lrx="4235" lry="5069" ulx="2376" uly="4964">dicit: Et ↄſumet eũ a ligna eo a lapides.Cõſequẽter agit ꝓ/-</line>
        <line lrx="4246" lry="5168" ulx="2371" uly="5045">pheta in ſecũda viſiõe de ſecũdo oꝑe nephando.ſ.thalmud</line>
        <line lrx="4245" lry="5248" ulx="2370" uly="5139">de q dicit: Et egreſſus ẽ angeł a dixit: Leua oculos tuoj.qꝛ</line>
        <line lrx="4234" lry="5405" ulx="2376" uly="5226">vt dictũ ẽ ꝑ logũ tpᷣs 1 ↄpilatõʒ pᷣdicti volumis fuit thal/</line>
        <line lrx="4231" lry="5427" ulx="2373" uly="5316">mud ↄpoſitũ de qͥ ſvᷣdit: Pec ẽ ãphoꝛa egrediẽs.et vbi tra-</line>
        <line lrx="4221" lry="5511" ulx="2372" uly="5403">ſlatio nr̃a hʒ: Amphoꝛa.i hebꝛeo hẽ ephy.ᷣ eadẽ ei dictõ po</line>
        <line lrx="4245" lry="5662" ulx="2372" uly="5489">nit᷑:exo.xvj.c.vbi dẽ:Somoꝛ decia e  ephy.et ſic hec am/</line>
        <line lrx="4242" lry="5688" ulx="2373" uly="5568">phoꝛa ſeu ephy eſt qdã mẽſura: æc ſenſus:qꝛ thalmud iſtõ</line>
        <line lrx="4158" lry="5776" ulx="2374" uly="5656">? expoſitio volumis ſupꝛa dicti:vt dictũ ẽ: ⁊ ſicẽ mẽſura</line>
        <line lrx="4219" lry="5866" ulx="2372" uly="5748">ↄtẽta ĩ illo volumie mẽſurãt᷑.⁊ ſequit᷑: Hec ocul eoꝝ vnt</line>
        <line lrx="4223" lry="5953" ulx="2372" uly="5831">uerſa ira. Et notãdũ ꝙꝙ vbi nos habem ĩ h' loco. Ocul.· in</line>
        <line lrx="4220" lry="6035" ulx="2367" uly="5916">hebꝛeo hĩ qdam dictio q̃ vno mõ ſignificat idẽ qð ocuł:et</line>
        <line lrx="4223" lry="6123" ulx="2373" uly="6003">alio modo ſignificat idẽ qð coloꝛ: ⁊ alio mõ ſignat ideʒ qõ</line>
        <line lrx="4256" lry="6210" ulx="2369" uly="6096">iniquitas. Et iſto tertio modo intelligit ſm.lxx. interptes:</line>
        <line lrx="4228" lry="6296" ulx="2372" uly="6180"> ſic eſt ſenſus ꝙ ſicut angelus dixerat ꝙ dictũ volumẽ erat</line>
        <line lrx="4240" lry="6386" ulx="2374" uly="6267">maledictio: ſic de iſta amphoꝛa ſeu ephy angelus declarat</line>
        <line lrx="4221" lry="6476" ulx="2376" uly="6361">ꝙ eſt quedam iniquitas ſicut pꝛima:ideo poſt pauca dicit:</line>
        <line lrx="4229" lry="6557" ulx="2377" uly="6439">Pec eſt impietas.a eſt ratio quia hec doctrina thalmudica</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3179" lry="1100" type="textblock" ulx="1258" uly="742">
        <line lrx="3110" lry="855" ulx="1263" uly="742">cõtinet multas iniquitates inqtum ponit multa iura iniqᷓ</line>
        <line lrx="3164" lry="939" ulx="1263" uly="831">inter ꝓximos ⁊ multomagis inter extraneos. Eſt etia ĩpia</line>
        <line lrx="3173" lry="1028" ulx="1260" uly="923">erga deũ ⁊ parẽtes:qð ꝓpꝛie dicit᷑ impietas:vt dicit ſanctuj</line>
        <line lrx="3179" lry="1100" ulx="1258" uly="1007">Thomas.De iniqtate iuriũ thalmudicoꝝ q̃ quaſi i nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1540" type="textblock" ulx="1227" uly="1093">
        <line lrx="3107" lry="1205" ulx="1258" uly="1093">rabilia ſunt ponã quedã q̃ occurrũt ex quibus põt legẽs de</line>
        <line lrx="3101" lry="1277" ulx="1257" uly="1181">alijs aliqd eſtimare. Dicũt eni in libꝛo ꝗ dicit᷑ chanhedrin:</line>
        <line lrx="3101" lry="1380" ulx="1227" uly="1267">vbi agit de teſtibuj:ꝙ cũ aliqui teſtes teſtant falſum contra</line>
        <line lrx="3109" lry="1466" ulx="1251" uly="1356">ꝓximũ ſic ꝙ ſi nõ cõſtaret de falſitate eoꝝ coꝛã iudice: ꝓxi-</line>
        <line lrx="3099" lry="1540" ulx="1253" uly="1441">mus occideret᷑ ꝑ iuſticiã: ꝙ tunc ſi ꝓximus fuerit occiſus ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1627" type="textblock" ulx="1251" uly="1528">
        <line lrx="3148" lry="1627" ulx="1251" uly="1528">falſa teſtimonia pᷣdictoꝝ nõ ſunt occidẽdi teſtes:ſʒ ſi reꝑta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1710" type="textblock" ulx="1248" uly="1616">
        <line lrx="3106" lry="1710" ulx="1248" uly="1616">fuerit falſitas eoꝝ ꝑ iudices anteqᷓ; occideret᷑ reuj:tũc occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1885" type="textblock" ulx="1248" uly="1701">
        <line lrx="3138" lry="1819" ulx="1248" uly="1701">di ſunt teſtes falſi: ⁊ hec nitunt ꝓbare ꝑ litters: Deut.xix.</line>
        <line lrx="3150" lry="1885" ulx="1248" uly="1791">vbi dicit᷑: Si ſteterit teſtis mendax ↄtra hominẽ ⁊c᷑.⁊ infra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2063" type="textblock" ulx="1242" uly="1877">
        <line lrx="3095" lry="1994" ulx="1245" uly="1877">Cuũqʒ diligẽtiſſime ꝑſcrutãtes iuenerint falluʒ teſtẽ dixiſſe</line>
        <line lrx="3094" lry="2063" ulx="1242" uly="1966">ↄtra fratrẽ ſuũ mẽdaciũ reddent ei ſicut fratri ſuo facẽ cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2147" type="textblock" ulx="1241" uly="2050">
        <line lrx="3166" lry="2147" ulx="1241" uly="2050">tauit. Hec in littera: ex qua arguũt ꝙ reddẽdũ eſt falſo teſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2499" type="textblock" ulx="1235" uly="2138">
        <line lrx="3093" lry="2231" ulx="1236" uly="2138">ſicut facere cogitauit:nõ aũt reddendũ eſt ei ſicut fecit:a iòo</line>
        <line lrx="3092" lry="2322" ulx="1235" uly="2225">ſi cogitauit tm̃ et nõ fecit:dicũt ꝙ eſt occidẽdus teſtis falſus</line>
        <line lrx="3090" lry="2411" ulx="1236" uly="2312">ſed ſi nõ ſolũ cogitauit:ſed etiã fecit ſic ꝙ occiſus fuit ille cõ</line>
        <line lrx="3087" lry="2499" ulx="1235" uly="2403">tra quẽ mẽdaciu teſtat eſt tũc nõ eſt occidẽdus teſtis falſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2597" type="textblock" ulx="1234" uly="2494">
        <line lrx="3127" lry="2597" ulx="1234" uly="2494">Ex quo poteſt lectoꝛ ↄſiderare quãta ſit inſania fabꝛicatiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2765" type="textblock" ulx="1229" uly="2576">
        <line lrx="3095" lry="2697" ulx="1234" uly="2576">hãc doctrinã:qui aſſerũt maioꝛẽ penã deberi cogitanti ali⸗</line>
        <line lrx="3089" lry="2765" ulx="1229" uly="2664">quod malũ tm ſeu loquẽti qᷓ; cogitanti et loquẽti ⁊ explenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2941" type="textblock" ulx="1230" uly="2752">
        <line lrx="3146" lry="2875" ulx="1231" uly="2752">cũ tamẽ a foꝛtioꝛi poſſunt ↄtrariũ deducere: quia ſi cogitäã</line>
        <line lrx="3110" lry="2941" ulx="1230" uly="2842">ti tm̃ a loquẽti pena talionis debet᷑ multomagis cogitanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3030" type="textblock" ulx="1226" uly="2927">
        <line lrx="3080" lry="3030" ulx="1226" uly="2927">loquẽti ⁊ explenti pᷣſertim cum in eodem loco ſcriptura de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3108" type="textblock" ulx="1224" uly="3013">
        <line lrx="3103" lry="3108" ulx="1224" uly="3013">huiuſmodi teſte falſo dicit:Nõ miſereberis eius ſed animã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4778" type="textblock" ulx="1187" uly="3104">
        <line lrx="3081" lry="3211" ulx="1222" uly="3104">ꝓ anima:oculum ꝓ oculo ⁊c. Ex quo patʒ manifeſte ꝙ ſi ꝑ</line>
        <line lrx="3089" lry="3296" ulx="1220" uly="3189">falſum teſtimoniũ ꝓximus ꝑdidit oculum ꝙ falſus teſtis</line>
        <line lrx="3084" lry="3376" ulx="1219" uly="3278">debet pati ſimiliter. Item in libꝛo canhedrin vbi de homi⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3475" ulx="1217" uly="3363">cidijs agit determinat ꝙ crimẽ homicidij debet viffiniri p</line>
        <line lrx="3072" lry="3558" ulx="1214" uly="3459">certum numerũ iudicũ qui dicunt᷑ canhedrin ꝙ ſi non fue/</line>
        <line lrx="3063" lry="3635" ulx="1215" uly="3541">rint concoꝛdes in ↄ-demnando vel liberando reum ſicut cõ</line>
        <line lrx="3060" lry="3727" ulx="1213" uly="3627">tingit in multis cauſis inter iudices ꝙ tunc ſtabitur iudicio</line>
        <line lrx="3064" lry="3815" ulx="1210" uly="3716">maioꝛis ꝑtis:ſic ꝙ ſi maioꝛ ꝑs ↄdemnauerit reum:tũc reus</line>
        <line lrx="3059" lry="3908" ulx="1205" uly="3803">eſt occidendus et econtra.Dicunt tamẽ ibidem ꝙ ſi omnes</line>
        <line lrx="3060" lry="3992" ulx="1204" uly="3889">canhedrin.ſ. iudices oꝛdinarij concoꝛditer ↄdemnauerint</line>
        <line lrx="3059" lry="4081" ulx="1202" uly="3978">reum ad moꝛtẽ ꝙ in illo caſu reus eſt liberãdus. Ad quod</line>
        <line lrx="3066" lry="4169" ulx="1203" uly="4064">arguũt de quoda textu friuole ſicut in pᷣcedẽti. Ex quo ha/</line>
        <line lrx="3059" lry="4262" ulx="1199" uly="4152">bet᷑ maxima inſania pᷣdictoꝝ hoc thalmud fabꝛicantiũ qui</line>
        <line lrx="3057" lry="4348" ulx="1199" uly="4242">maioꝛẽ auctoꝛitatẽ dant ꝑti quã toti ↄtra illud pꝛincipium</line>
        <line lrx="3051" lry="4429" ulx="1195" uly="4324">indemõſtrabile.ſ.ꝙ totũ ſua ꝑte eſt ma.Item determiant</line>
        <line lrx="3063" lry="4525" ulx="1196" uly="4415">in libꝛo qui dicit᷑ babainecia ꝙ ſi aliquis ĩuenit rem a ꝓpxi-</line>
        <line lrx="3050" lry="4610" ulx="1194" uly="4503">mo ſuo pditam in loco vbi rationabiter pᷣſumenduʒ eſt ꝙ</line>
        <line lrx="3052" lry="4693" ulx="1191" uly="4593">domin illius rei deſperat de recupatione eius:vtputa cum</line>
        <line lrx="3062" lry="4778" ulx="1187" uly="4675">pdit eam in loco in quo cõcurrit magna multitudo homi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4874" type="textblock" ulx="1188" uly="4769">
        <line lrx="3098" lry="4874" ulx="1188" uly="4769">num ⁊ huiuſmodi:ꝙ tũc inuẽtoꝛ non tenet᷑ reſtituere rem ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5570" type="textblock" ulx="1179" uly="4854">
        <line lrx="3046" lry="4959" ulx="1187" uly="4854">uentã domino ſuo cum tamẽ littera generaliter mandat re</line>
        <line lrx="3053" lry="5055" ulx="1185" uly="4940">ſtitui res ꝑditas diligenter:Deut. xxij. Etiam ex dictamine</line>
        <line lrx="3043" lry="5120" ulx="1183" uly="5027">naturalis ratiõis que dictat:Qðò tibi nõ vis fieri alteri facẽ</line>
        <line lrx="3037" lry="5217" ulx="1183" uly="5113">noli:talis reſtitutio eſt facienda. Contra alienigenas etiam</line>
        <line lrx="3036" lry="5307" ulx="1183" uly="5198">habent iura iniquiſſima:determinãt eni ꝙ ſi coꝛam aliquo</line>
        <line lrx="3036" lry="5388" ulx="1183" uly="5283">iudice hebꝛeo gentilis ſeu paganus ↄtendat in iudicio cum</line>
        <line lrx="3039" lry="5481" ulx="1182" uly="5373">aliquo iudeo ꝙ tũc ſi iudex per aliquã legẽ iudaicaʒ poſſet</line>
        <line lrx="3035" lry="5570" ulx="1179" uly="5459">iudeum liberare ſeu ei fauere ꝙ faciat dicendo: Iſia eſt lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5660" type="textblock" ulx="1179" uly="5549">
        <line lrx="3090" lry="5660" ulx="1179" uly="5549">noſtra. Si auteʒ hoc non poſſet niſi ꝑ leges paganoʒꝝ: tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6539" type="textblock" ulx="1165" uly="5634">
        <line lrx="3030" lry="5740" ulx="1179" uly="5634">iudicet eum m leges paganoꝝ dicendo: Pec eſt lex veſtra.</line>
        <line lrx="3054" lry="5831" ulx="1179" uly="5722">Si autẽ nec ſic nec ſic poſſet iudeo fauere dicũt ꝙ tũc iudex</line>
        <line lrx="3033" lry="5913" ulx="1177" uly="5813">debet querere cauillatioes taliter ꝙ nunqᷓ ſententiã ferat cõ</line>
        <line lrx="3033" lry="5997" ulx="1165" uly="5897">tra iudeũ in cauſis gentiliũ. Item qð deterius eſt determi⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="6092" ulx="1175" uly="5987">nant ꝙ ſicut bonum eſt vt homo conterat caput ſerpentis</line>
        <line lrx="3027" lry="6183" ulx="1176" uly="6068">ituncũq; ſerpens ſit pulcher: ſic bonum eſt occidere genti</line>
        <line lrx="3046" lry="6265" ulx="1174" uly="6155">lem ſeu paganũ qtũcunq; bonus videat᷑:hoc ius tamẽ non</line>
        <line lrx="3033" lry="6350" ulx="1172" uly="6245">exequũt᷑ ꝓpter timoꝛẽ periculi quãata ſit iniquitas hui iu⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="6438" ulx="1168" uly="6329">ris ſatis notũ eſt de ſe.⁊ repugnat etia manifeſte iuri diuino</line>
        <line lrx="3032" lry="6539" ulx="1171" uly="6417">In decalogo eni homicidiũ ꝓhibet᷑ ſimpliciter ſeu indiffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6631" type="textblock" ulx="3111" uly="745">
        <line lrx="5390" lry="857" ulx="3212" uly="745">renter: nõ excipiendo gentiles nec paganos. Itẽ geñ. x. docnind</line>
        <line lrx="5348" lry="954" ulx="3239" uly="840">Quicunq; effuderit humanũ ſanguinẽ fundet ſanguis rinos</line>
        <line lrx="5456" lry="1045" ulx="3213" uly="926">eius: ad imaginẽ quippe dei factus eſt homo. Conſtat igealel/</line>
        <line lrx="5456" lry="1121" ulx="3199" uly="1012">autẽ ꝙ quilibet homo factus eſt ad imaginẽ dei: ſiue Ntüranyborn⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1203" ulx="3216" uly="1103">hebꝛeus ſiue gentilis. De impietate vo huius doctrine heetbalnucic⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1304" ulx="3233" uly="1181">erga diuinũ honoꝛem ⁊ reuerentia: patz ex his q̃ dicta cribinſli 4</line>
        <line lrx="5425" lry="1386" ulx="3210" uly="1275">fuerũt in additione ſupꝛadicta.ſ.eſaie.xxxiiij.vbi inter Gtterraſennunt.</line>
        <line lrx="5436" lry="1476" ulx="3215" uly="1364">alia dictũ fuit ꝙ ißi aſſerunt in libꝛo qui dicit barahot bitanyiy ba</line>
        <line lrx="5420" lry="1565" ulx="3187" uly="1448">als bamhot ꝙ de in certis tempoꝛib' dolens de deſtru anſaczguuſet,</line>
        <line lrx="5425" lry="1657" ulx="3231" uly="1540">ctione hieruſalẽ ⁊ diſperſiõe populi iſraelitici dicit:Ue Thelnuc eniſi</line>
        <line lrx="5422" lry="1741" ulx="3225" uly="1627">mihi quia deſtruxi ciuitatẽ meã ⁊ cõbuſſi templũ meũ at duplerſt:</line>
        <line lrx="5431" lry="1826" ulx="3218" uly="1716">⁊ tranſmigrare feci filios meos inter natiões qð maxie Naiebabſloni</line>
        <line lrx="5425" lry="1926" ulx="3229" uly="1803">inſanũ eſt. Ue eni miſeriã ſignificat que nullo modo at iictnchel</line>
        <line lrx="5430" lry="2008" ulx="3171" uly="1889">tribuẽda eſt deo nec plane nec metaphoꝛice:miſeria eni Inniots aucto⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="2099" ulx="3231" uly="1976">nedũ deo ſed nec etia beatis attribuit. Erga parẽtes vo ſut taniy nbo</line>
        <line lrx="5427" lry="2178" ulx="3226" uly="2069">patʒ impietas eoꝝ ꝑ hoc qð dicit᷑ matth.xv.ca. Mu⸗ o hebꝛeis mhi</line>
        <line lrx="5425" lry="2279" ulx="3219" uly="2155">nus qðcũq; ex me eſt ꝓderit tibi ⁊c.vbi chꝛiſtus ↄfutat nſalter eppoo⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2365" ulx="3222" uly="2242">phariſeos de inhonoꝛatiõe parentũ ppter ſuas tradi/ törrtolctueſ:</line>
        <line lrx="5407" lry="2452" ulx="3222" uly="2329">tiones: vt ibidem in additiõe fuit ſufficien expoſitum. tnotandi gn</line>
        <line lrx="5402" lry="2544" ulx="3227" uly="2419">Ex quibus ⁊ alijs qplurimis que valde difficile eſſet lic ſce niut</line>
        <line lrx="5397" lry="2636" ulx="3218" uly="2509">enarrare in huiuſmodi doctrina contentis de phariſeis ſihuns phe⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="2714" ulx="3224" uly="2592"> ſcribis qui mendaciter eam finxerunt ꝓpꝛie veriſicat iinsepo</line>
        <line lrx="5456" lry="2803" ulx="3215" uly="2678">illud hiere.viij. Quomõ dicitis ſapientes ſumus ⁊ lex Gleud ved :</line>
        <line lrx="5456" lry="2891" ulx="3219" uly="2768">domini nobiſcum eſt. Uere mendaciũ eſt operatus ſti⸗ e de li⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="2976" ulx="3214" uly="2852">lus mendax ſcribarũ.Et ad inſinuan dũ cauſam ſue tã/- g eduo v⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="3080" ulx="3213" uly="2943">te inſanie ſubdit: Uerbum domini ꝓi erunt ⁊ ſapiien chns dhurü</line>
        <line lrx="5407" lry="3163" ulx="3217" uly="3031">tia nulla eſt in eis. Nam poſtq verbum domini.ſ.ſiliũ itnapkrin</line>
        <line lrx="5456" lry="3258" ulx="3184" uly="3121">dei ꝓiecerunt intm caruerũt vera ſapientia ꝙ ad huſ Petignon mö</line>
        <line lrx="5456" lry="3349" ulx="3196" uly="3210">modi nephanda doctrinam in ſcriptis ponendã modo apdi niind⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3429" ulx="3209" uly="3295">p̃dicto ꝓceſſerunt. Si aũt obijciat᷑ ↄtra pᷣdicta de hoc ieschiltrsial.</line>
        <line lrx="5456" lry="3517" ulx="3180" uly="3389">quod dominus dicit matth. xxiij. ca Super cathedra (allewbaſnen</line>
        <line lrx="5449" lry="3608" ulx="3150" uly="3474">mopſi ſederũt phariſei ⁊ ſcribe quicqd dixerint vobis lelrin oeiinie</line>
        <line lrx="5456" lry="3699" ulx="3197" uly="3560">facite:ex quo videt᷑ ꝙ doctrina eoꝛum ſana erat exquo tialitthw toni</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="3196" uly="3652">erat opere adimplenda. Dicendũ ꝙ illud verbum do/ wniſoſ eming</line>
        <line lrx="5456" lry="3868" ulx="3192" uly="3729">mini intelligit᷑ de doctrina moſaice legis intum eaam ꝗ nln i</line>
        <line lrx="5456" lry="3975" ulx="3188" uly="3816">nõ excedebant nec mutabant per eoꝝ traditiones: non iii turgn</line>
        <line lrx="5456" lry="4021" ulx="3189" uly="3901">autẽ de lege ſecũda ꝑ eos ficta: vt ſupꝛa dictũ eſt. vnde .</line>
        <line lrx="5456" lry="4141" ulx="3191" uly="3998">notanter dixit: Suꝑ cathedrã moyſi. vt deſignaret ꝙ en gut</line>
        <line lrx="5456" lry="4228" ulx="3185" uly="4087">loquit᷑ de doctrina in lege moſaica contenta.ſequit᷑ in et nlhon</line>
        <line lrx="5455" lry="4318" ulx="3184" uly="4171">littera: Et ecce talentũ plũbi poꝛtabat᷑ ⁊c.vſq; ibi: In o/ . l huunebu</line>
        <line lrx="5454" lry="4409" ulx="3183" uly="4245">eius. Ad qð ſciendũ ꝙ hec doctrina thalmudica a pha . eſunün</line>
        <line lrx="5456" lry="4453" ulx="3167" uly="4340">riſeis inuẽta ſeu ſcripta non ſolũ in ſententia habet ma guic hicfuer</line>
        <line lrx="5451" lry="4576" ulx="3184" uly="4431">gnos defectus:vt dictũ eſt: ſed etiã in modo tradendi:⁊ tennlin</line>
        <line lrx="5455" lry="4638" ulx="3183" uly="4526">hoc dupliciter. Uno mõ qꝛ valde obſcure ⁊ obſuſcate ngedonapoſtl</line>
        <line lrx="5456" lry="4751" ulx="3184" uly="4611">tradit ea que ibi ↄtinent. vnde quidã de ipᷣa dicebat in- FX vic</line>
        <line lrx="5452" lry="4846" ulx="3111" uly="4690">telligenduʒ eſſe illud quod dicit in plalmo: Collocauit ul ☛</line>
        <line lrx="5456" lry="4923" ulx="3169" uly="4786">me in obſcuris ſicut moꝛtuos ſeculi.Secũdo quia rati- cfe ſainn</line>
        <line lrx="5456" lry="5018" ulx="3176" uly="4853">ones ⁊ motiua ſua vt plurimũ ſunt inualida ⁊ infirma anſe ngen</line>
        <line lrx="5450" lry="5081" ulx="3138" uly="4947">Hut habet ex ſupꝛadictis eoꝝ argumẽtis:⁊ ideo ad oſtẽ A Einetppo</line>
        <line lrx="5456" lry="5179" ulx="3218" uly="5051">endum pꝛimũ dicit ꝓpheta:Ecce talentũ plumbi poꝛ nzijnegnj</line>
        <line lrx="5456" lry="5269" ulx="3176" uly="5139">tabat᷑. ⁊ infra:Miſit maſſam plumbeã in os eius.qd. U tnyll</line>
        <line lrx="5453" lry="5376" ulx="3176" uly="5221">ſic obſcure ⁊ obſuſcate loquit ac ſic hĩet magnũ ponc Ke hiedict</line>
        <line lrx="5456" lry="5439" ulx="3116" uly="5314">plubi i oꝛe. Secũdũ aũt oñdit dicẽs: ꝙ mulier ſedebart enbtt: eit</line>
        <line lrx="5456" lry="5549" ulx="3169" uly="5387">i medio amphoꝛe.⁊ infra: Et ꝓiecit ea ĩ medio eĩ. per uin dicl pote</line>
        <line lrx="5380" lry="5598" ulx="3174" uly="5487">qð deſignat᷑ ꝙ er rõnes ⁊ motiua q ſũt media ex qꝗbus aluone⸗,</line>
        <line lrx="5456" lry="5698" ulx="3170" uly="5574">deducũt ↄcluſiões ſi ifirma ⁊ iualida ſic mlier detẽta et leueſusſun</line>
        <line lrx="5453" lry="5794" ulx="3166" uly="5664">ꝓiecta.ſequit᷑:Et leuaui oculos meos ⁊ vidi ⁊ ecce due ticuiſi</line>
        <line lrx="5454" lry="5894" ulx="3170" uly="5751">mlieres ⁊c᷑. Pꝛo qͥ ſciẽdũ ꝙ ꝑ iſtas duas mlieres intelli⸗ llor dl</line>
        <line lrx="5412" lry="5984" ulx="3163" uly="5835">gũt pᷣdicte due expoſitioes qꝛ qlibet dꝛ thalmud qð in Gelmpznn</line>
        <line lrx="5411" lry="6076" ulx="3161" uly="5916">telligit᷑ ꝑ ãphoꝛã mõ pᷣdicto qͥ qdẽ mlieres dicũt Egre⸗ ernonib</line>
        <line lrx="5456" lry="6157" ulx="3163" uly="6010">diẽtej.ſ.ð tẽplo qꝛ ibi hũit pmoꝛdiũ h doctria:vt dẽm n nngein</line>
        <line lrx="5408" lry="6241" ulx="3160" uly="6090">. dẽ ꝙ aũt. hẽbãt alas q̃i milui. Milu ãt ẽ auij fraudu lturicn</line>
        <line lrx="5449" lry="6325" ulx="3148" uly="6177">lẽta ⁊ rapax ipotẽtiũ auiũ: qð ptinet ad hãc docrinã q rintine</line>
        <line lrx="5357" lry="6391" ulx="3162" uly="6273">hoies ibecilles in potẽtia itellectiua fraudulent decipit. Nfegtg</line>
        <line lrx="5417" lry="6501" ulx="3161" uly="6361">dẽ aũt ꝙ leuauer̃t ãphoꝛã int trã ⁊ celũ. Nã vt dẽ i glo. nitefn</line>
        <line lrx="5450" lry="6631" ulx="3159" uly="6436">OQð ini celũ ⁊ trã ẽ ima deſerit ⁊ ad ſuꝑna mime ꝑtigit anin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="267" lry="2143" ulx="0" uly="2044">kman wd.</line>
        <line lrx="268" lry="2236" ulx="0" uly="2123">bichiſuynn</line>
        <line lrx="271" lry="2330" ulx="0" uly="2228">hmn pper ſuumnl</line>
        <line lrx="269" lry="2404" ulx="11" uly="2306">ufiemt gnſen</line>
        <line lrx="272" lry="2511" ulx="0" uly="2399">e lroffitei</line>
        <line lrx="275" lry="2603" ulx="0" uly="2502">nmtsdehnit</line>
        <line lrx="277" lry="2688" ulx="0" uly="2597">Nuns ophepaniti</line>
        <line lrx="277" lry="2772" ulx="0" uly="2674">Pentsſumvori</line>
        <line lrx="280" lry="2865" ulx="0" uly="2768">Müͤckopennuoſt⸗</line>
        <line lrx="281" lry="2938" ulx="0" uly="2856">Artücaulnmſueti⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3036" ulx="6" uly="2943">in mnt aſpee</line>
        <line lrx="279" lry="3115" ulx="1" uly="3035">tdumdominit. fi</line>
        <line lrx="278" lry="3217" ulx="4" uly="3121">1ſpicniagadke</line>
        <line lrx="277" lry="3299" ulx="1" uly="3215">npnsponencänet</line>
        <line lrx="276" lry="3392" ulx="1" uly="3304">in maßaimnden</line>
        <line lrx="277" lry="3479" ulx="1" uly="3392">a Oupeahei</line>
        <line lrx="277" lry="3574" ulx="1" uly="3483">gicgsdiraint w⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3662" ulx="6" uly="3577">pum ſanagutn</line>
        <line lrx="276" lry="3759" ulx="14" uly="3665">Gilud patund-</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3847" type="textblock" ulx="36" uly="3756">
        <line lrx="337" lry="3847" ulx="36" uly="3756">lgisinyunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4841" type="textblock" ulx="2" uly="3844">
        <line lrx="275" lry="3929" ulx="2" uly="3844">or udinoncan</line>
        <line lrx="275" lry="4025" ulx="6" uly="3926">gundltti ct. l</line>
        <line lrx="273" lry="4123" ulx="5" uly="4024"> wdeſignarc</line>
        <line lrx="271" lry="4197" ulx="18" uly="4108">ontenta ſegutt</line>
        <line lrx="273" lry="4297" ulx="2" uly="4189">iae icziei</line>
        <line lrx="268" lry="4374" ulx="6" uly="4285">Athamuditgt</line>
        <line lrx="265" lry="4480" ulx="2" uly="4380">nſntemnuhißt</line>
        <line lrx="263" lry="4558" ulx="2" uly="4460">–</line>
        <line lrx="263" lry="4655" ulx="2" uly="4552">obſcaur zobiicn</line>
        <line lrx="261" lry="4841" ulx="4" uly="4737">noalno dNlunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="742" type="textblock" ulx="1936" uly="492">
        <line lrx="2940" lry="742" ulx="1936" uly="492">acharie V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1005" type="textblock" ulx="499" uly="785">
        <line lrx="2241" lry="972" ulx="499" uly="785">erſie voer ina phar  iica pinanẽ gloꝛis ment luat</line>
        <line lrx="2233" lry="1005" ulx="499" uly="895">vt ꝓximos quaſi deſpiciens deſerat:nec tamẽ ſũma p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1081" type="textblock" ulx="493" uly="982">
        <line lrx="2251" lry="1081" ulx="493" uly="982">tigere valet: ⁊ ſequit in lr̃a.Et dixi ad angelũ.Quo iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1176" type="textblock" ulx="494" uly="1068">
        <line lrx="2226" lry="1176" ulx="494" uly="1068">deferũt amphoꝛa ⁊c. vſq; ad finẽ capituli:ꝑ qð oſtẽdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1257" type="textblock" ulx="495" uly="1156">
        <line lrx="2250" lry="1257" ulx="495" uly="1156">ꝙ bec thalmudica ⁊ pharixaica doctrina fuit ſtabilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2127" type="textblock" ulx="476" uly="1243">
        <line lrx="1034" lry="1338" ulx="492" uly="1243">i terra babyloij ꝗq</line>
        <line lrx="2049" lry="1442" ulx="490" uly="1334">eſt terra ſennaar: .ẽ</line>
        <line lrx="2056" lry="1542" ulx="490" uly="1418">vbi tanq ſup ba⸗/ Lapitulũ. vI.</line>
        <line lrx="2212" lry="1685" ulx="485" uly="1505">n inti⸗ cuerſus ſü: v leua</line>
        <line lrx="2220" lry="1789" ulx="484" uly="1659">cet duplex ſit: x uu oculos meos ⁊ ũi/</line>
        <line lrx="2274" lry="1897" ulx="487" uly="1754">dictu e. babyloni di: ⁊ cce quattuoꝛ q̃drige</line>
        <line lrx="2274" lry="2001" ulx="481" uly="1861">cu m eſt pneipal· Egredientes de medio duo</line>
        <line lrx="2200" lry="2127" ulx="476" uly="1957">ſiran nanc abol⸗ rũ mõtiũ:⁊ mõtes:montes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2309" type="textblock" ulx="476" uly="2080">
        <line lrx="2197" lry="2229" ulx="476" uly="2080">bus hebꝛeis vni erei. In qüadriga pᷣma ?ꝗ</line>
        <line lrx="2194" lry="2309" ulx="1164" uly="2197">rufi:in quadriga ſecũda ẽꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2311" type="textblock" ulx="475" uly="2208">
        <line lrx="1057" lry="2311" ulx="475" uly="2208">uerſaliter appꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2744" type="textblock" ulx="468" uly="2293">
        <line lrx="2219" lry="2418" ulx="469" uly="2293">batu: vt dictu eſt: nigri: in quadriga tertia ẽq</line>
        <line lrx="2218" lry="2561" ulx="470" uly="2384">Enotandag ia albi: et in qdriga qjrta Squi</line>
        <line lrx="2220" lry="2668" ulx="473" uly="2514">ſeripturis ꝓphe Varjij Et foꝛies. Et rñdi:⁊ di</line>
        <line lrx="2187" lry="2744" ulx="468" uly="2631">tãt neſcietes expo xi ad angelũ ꝗ loquat᷑ ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3298" type="textblock" ulx="460" uly="2734">
        <line lrx="1051" lry="2814" ulx="468" uly="2734">nüt iſtud verbũ:</line>
        <line lrx="1014" lry="2908" ulx="474" uly="2826">Ecce due mulie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="3005" ulx="467" uly="2914">res.de duob vi⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="3090" ulx="464" uly="2997">cijs qbus phari-</line>
        <line lrx="2178" lry="3197" ulx="462" uly="3088">ſei erat maxie im/ ðBðͤͤ</line>
        <line lrx="2175" lry="3298" ulx="460" uly="3176">plicati quoꝝ vnũ dicũt eẽ hypocriſim: aliud vo elatõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3385" type="textblock" ulx="457" uly="3262">
        <line lrx="2222" lry="3385" ulx="457" uly="3262">ſeu ſupbiã mẽtis: De quibꝰ quidẽ duobus vicijs ↄfuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3553" type="textblock" ulx="447" uly="3350">
        <line lrx="2161" lry="3469" ulx="455" uly="3350">bat eos chꝛiſtus ĩ euãgelio:de hypocriſi ei matth.xxiij.</line>
        <line lrx="2171" lry="3553" ulx="447" uly="3442">ca. Ue vobis ſcribe ⁊ phariſei hypocrite ⁊c.⁊ ſic ĩ mltij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3733" type="textblock" ulx="434" uly="3525">
        <line lrx="2207" lry="3657" ulx="434" uly="3525">alis locis. de elatioe ſeu ſuꝑpbia mentis: Luc.xviij.caꝰ.</line>
        <line lrx="2167" lry="3733" ulx="446" uly="3616">vbi dicit: Ouo homies aſcẽderũt in templũ: vn phari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3953" type="textblock" ulx="442" uly="3700">
        <line lrx="2164" lry="3818" ulx="446" uly="3700">ſeus ⁊c. vbi phariſe eos increpat tanqꝙ; ↄfidẽtes de ſua iu⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3953" ulx="442" uly="3784">ſticia : o ſpernẽtes ⁊ ſic notãt᷑ de elatiõe ſupba mẽtj</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="3892" type="textblock" ulx="505" uly="3878">
        <line lrx="635" lry="3892" ulx="505" uly="3878">—— „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4351" type="textblock" ulx="442" uly="3973">
        <line lrx="2154" lry="4089" ulx="629" uly="3973">capitulo quito çacharie: vbi poſtil. exponit</line>
        <line lrx="2150" lry="4179" ulx="640" uly="4056">ad littera viſiones ibi ↄtentaſ:pm intẽtionẽ glo</line>
        <line lrx="2144" lry="4268" ulx="517" uly="4148">ſ oꝛdinarie:burg. derelicta glo. quaʒ õ poſtil.</line>
        <line lrx="2171" lry="4351" ulx="442" uly="4227">gradipẽdere oſuenit mira imaginat de thalmudicis li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4516" type="textblock" ulx="433" uly="4318">
        <line lrx="2209" lry="4442" ulx="440" uly="4318">bꝛis:de quib hic facit longũ tractatũ q̃ qꝛ fidei fauẽt et</line>
        <line lrx="2206" lry="4516" ulx="433" uly="4406">traditioões ↄtra legẽ repꝛobãt nõ reijcio ſed ſolũ ad eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="4792" type="textblock" ulx="430" uly="4495">
        <line lrx="2140" lry="4610" ulx="436" uly="4495">obiectiões ↄtra poſtil.veri ↄtra gloſam dico. Cũ enim</line>
        <line lrx="2147" lry="4697" ulx="437" uly="4579">bmo arguit ꝙ nõ vident᷑ ↄgrue tradi ſub figuris ⁊ eni⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="4792" ulx="430" uly="4672">gmatib obſcuris: que tranſierũt in pᷣteritũ. Dico q in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="4795" type="textblock" ulx="1378" uly="4779">
        <line lrx="1409" lry="4795" ulx="1378" uly="4779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="5050" type="textblock" ulx="430" uly="4760">
        <line lrx="2203" lry="4876" ulx="430" uly="4760">multis ſacre ſcripture paſſibꝰ p̃ᷣterita tradunt᷑ obſcure</line>
        <line lrx="2207" lry="4969" ulx="432" uly="4842">ſicut moyſes in geñ. Narhan ppheta pᷣteritũ peccatum</line>
        <line lrx="2185" lry="5050" ulx="431" uly="4935">dauid ſ metaphoꝛa diuitis  paupis ⁊ ouicule tracra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="5840" type="textblock" ulx="415" uly="5020">
        <line lrx="2141" lry="5137" ulx="428" uly="5020">nit: vt patz. ij. reg. xij. ⁊ in multis alija locis. Et cũ ſecũ⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="5229" ulx="430" uly="5103">do arguit ꝙ captiuitas babylonica nõ fuit facta ĩ penã</line>
        <line lrx="2127" lry="5317" ulx="427" uly="5194">furti de quo hic dicit in lr̃a:Rñ ꝙ eſaias a pncipio ſue</line>
        <line lrx="2119" lry="5406" ulx="485" uly="5280">phetie dixit: Pꝛincipes tui ſocqj furũ:⁊ generalit᷑ ido</line>
        <line lrx="2121" lry="5486" ulx="535" uly="5376">ia furtũ dici poteſt: qꝛ per ipam ſubtrahit᷑ deo ſibi</line>
        <line lrx="1876" lry="5574" ulx="415" uly="5454">debitus cultus ꝛc. Eapitulũ.V.</line>
        <line lrx="2124" lry="5669" ulx="630" uly="5554">Teuerſus ſum. Pic ponit᷑ ſucceſſio quadrupli</line>
        <line lrx="2115" lry="5759" ulx="649" uly="5648">cis regni cui ſucceſſiue ſeruierũt iudei: ſcʒ regni</line>
        <line lrx="2116" lry="5840" ulx="675" uly="5729">haldeoꝝ ꝑſaꝝ grecoꝝ  romanoꝝ: et diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="5935" type="textblock" ulx="450" uly="5818">
        <line lrx="2112" lry="5935" ulx="450" uly="5818">n duas ptes: qꝛ pmo ponit᷑ dicta ſucceſſio:ſecũdo iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="6013" type="textblock" ulx="411" uly="5895">
        <line lrx="2104" lry="6013" ulx="411" uly="5895">oꝛũ ꝓſperatio: tñ ſub ſeruitute:ſecũda ibi: Et factu eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="6104" type="textblock" ulx="486" uly="5990">
        <line lrx="2205" lry="6104" ulx="486" uly="5990">ꝛima in dnas:qꝛ pꝛimo ponit regnoꝝ ↄditio:ſecũdlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="6637" type="textblock" ulx="403" uly="6075">
        <line lrx="2114" lry="6195" ulx="410" uly="6075">eoꝝ dilatatio: ibi In qua. Circa pꝛimũ dicit: b ¶ i⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="6283" ulx="405" uly="6147">di. viſione imaginaria: c ¶ Et ecce quattuoꝛ qdrige.i.</line>
        <line lrx="2114" lry="6365" ulx="405" uly="6259">quattuoꝛ regna p̃dicta d Egredietes de medio du</line>
        <line lrx="2101" lry="6462" ulx="404" uly="6341">oꝛu montiũ ⁊c.i.ſuccedẽtes ſibi in oꝛbe ſᷣm dicta pꝓphe</line>
        <line lrx="2106" lry="6548" ulx="403" uly="6422">taꝝ ſanctoꝑ:qui de ipis ꝓphauerũt: vt pat hic: ⁊ da-</line>
        <line lrx="2098" lry="6637" ulx="403" uly="6456">nielis.ij. ⁊ i pluribꝰ alßs locis.⁊ dicunt᷑ iſti ꝓphete mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="1580" type="textblock" ulx="2324" uly="1422">
        <line lrx="3403" lry="1580" ulx="2324" uly="1422">gegrediunt᷑ ut ſtent coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2445" type="textblock" ulx="2306" uly="2320">
        <line lrx="3382" lry="2445" ulx="2306" uly="2320">Pomnẽ terrã.Et dixit: Itè:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3074" type="textblock" ulx="1149" uly="2729">
        <line lrx="2222" lry="2873" ulx="1154" uly="2729">Quũid ſunt hec dñe mi: Et</line>
        <line lrx="2212" lry="2984" ulx="1149" uly="2843">rñdit angelus:ẽt ait ad me:</line>
        <line lrx="2173" lry="3074" ulx="1152" uly="2946">Iſti ſũnt quattuoꝛ vẽti celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4000" type="textblock" ulx="752" uly="3877">
        <line lrx="2214" lry="4000" ulx="752" uly="3877">cludit: Qui ſe exaltat hũiliabit. ¶¶ Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3746" lry="5858" type="textblock" ulx="2198" uly="5763">
        <line lrx="3746" lry="5858" ulx="2198" uly="5763">etiã romani q ſupꝛa dicti ſunt varij ⁊ foꝛtes: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6380" type="textblock" ulx="2242" uly="6291">
        <line lrx="2966" lry="6380" ulx="2242" uly="6291">Loquit᷑ eni de de ſeipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="964" type="textblock" ulx="2378" uly="800">
        <line lrx="4236" lry="964" ulx="2378" uly="800">tes: ꝓpter altitudin? ateplatiõio: 7 erei ppter ſtabilitat? vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1047" type="textblock" ulx="2376" uly="925">
        <line lrx="4256" lry="1047" ulx="2376" uly="925">tutis: 7: duo:qꝛ de duob regnio:aliqᷣ eni fuerũt de regno iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1230" type="textblock" ulx="2370" uly="1006">
        <line lrx="4230" lry="1139" ulx="2375" uly="1006">de: ? aliqui ò regno iſrael: vt patz in libꝛi s regum ⁊ palyp.</line>
        <line lrx="4227" lry="1230" ulx="2370" uly="1068">e¶¶ In qdriga pma.i.in regno chaldeoz. falSquiruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1318" type="textblock" ulx="2370" uly="1181">
        <line lrx="4259" lry="1318" ulx="2370" uly="1181">in hebꝛeo habet. Rubei. qꝛ chaldei multũ ſanguinẽ effude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1394" type="textblock" ulx="3545" uly="1309">
        <line lrx="4224" lry="1394" ulx="3545" uly="1309">rũt:⁊ potiſſime de iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2221" type="textblock" ulx="2349" uly="1561">
        <line lrx="4219" lry="1688" ulx="2362" uly="1561">dſñiatoꝛe omnis tre. In qůa S. In quadriga ſe-</line>
        <line lrx="4225" lry="1835" ulx="2360" uly="1667">erat eg nigni egredicbat in mello vA Aul</line>
        <line lrx="4136" lry="1900" ulx="2354" uly="1774">terrã aqlonis:&amp;t albi ẽgreſſi 4</line>
        <line lrx="4205" lry="2075" ulx="2351" uly="1881">ſunt poſt eos:ẽ᷑t varij ègreſ/ auicz iiculſerutpſeet</line>
        <line lrx="4211" lry="2114" ulx="2353" uly="1986">ſi ſunt ad terrã auſtri. Qui medi iudeis tempoꝛe</line>
        <line lrx="3444" lry="2221" ulx="2349" uly="2110">aut erant robuſtiſſimi:ẽxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2318" type="textblock" ulx="2345" uly="2179">
        <line lrx="4216" lry="2262" ulx="2396" uly="2179">—„.— 2 r O aman pcepit omnes</line>
        <line lrx="3895" lry="2318" ulx="2345" uly="2198">rut ⁊ qrebãt ire ⁊ diſcurrẽ patd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2710" type="textblock" ulx="2340" uly="2428">
        <line lrx="4350" lry="2547" ulx="2342" uly="2428"> pãbulate trã. Et pãbula quadriga tertia.iſ.¶ĩ re</line>
        <line lrx="4214" lry="2710" ulx="2340" uly="2542">uerut trã. Et vocauũ mect Abi ge pmm rex aley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="2773" type="textblock" ulx="2331" uly="2641">
        <line lrx="3699" lry="2773" ulx="2331" uly="2641">locut ẽ ad me dicẽe: Ecce ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3045" type="textblock" ulx="2329" uly="2754">
        <line lrx="4209" lry="2901" ulx="2331" uly="2754">ꝗ egrediũt iĩ frã aglonis:rẽ niretatra bierufaleʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="3045" ulx="2329" uly="2861">geſcẽ ſecerũt ſym meũ ĩ t᷑ra daͤ deſten enao  r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4205" type="textblock" ulx="2295" uly="4070">
        <line lrx="4149" lry="4205" ulx="2295" uly="4070">p Et ait ad me.viſionẽ exponẽdo. q ¶ Iſti ſunt q̃ttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4457" type="textblock" ulx="2293" uly="4182">
        <line lrx="4201" lry="4310" ulx="2297" uly="4182">vẽti celi.i. qttuoꝛ regna ad modũ ventoꝝ p ter as diſcurrẽ</line>
        <line lrx="4198" lry="4457" ulx="2293" uly="4265">Egs erd in q̃ttuoꝛ ptib'ꝰ mũdi vnde oꝛiunt᷑ vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="4637" type="textblock" ulx="2289" uly="4373">
        <line lrx="2364" lry="4430" ulx="2292" uly="4373">ti.</line>
        <line lrx="4043" lry="4566" ulx="2293" uly="4450">deo:a quo eſt omis poteſtas terrena. s/In qꝛ Pic</line>
        <line lrx="4142" lry="4637" ulx="2289" uly="4534">ſequẽter oſtẽdit᷑ vbi iceperũt bellare ad ſe dilatandũ: tñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4654" type="textblock" ulx="4105" uly="4638">
        <line lrx="4141" lry="4654" ulx="4105" uly="4638">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="4462" type="textblock" ulx="3665" uly="4448">
        <line lrx="3846" lry="4462" ulx="3665" uly="4448">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4615" type="textblock" ulx="2626" uly="4363">
        <line lrx="4163" lry="4615" ulx="2626" uly="4363">t ſtent. in poteſtate ⁊ nn, Br ſibi pᷣfixis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="4808" type="textblock" ulx="2285" uly="4705">
        <line lrx="3815" lry="4808" ulx="2285" uly="4705">chaldeoꝝ iam erat deſtructũ ꝑ cyrũ et dariũ. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4885" type="textblock" ulx="2286" uly="4618">
        <line lrx="4240" lry="4715" ulx="2286" uly="4618">quadriga pᷣma in q̃ erãt equi rufi:nõ fit hic mẽtio:qꝛ reenu</line>
        <line lrx="4201" lry="4885" ulx="3816" uly="4655">S ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4990" type="textblock" ulx="2285" uly="4795">
        <line lrx="4197" lry="4918" ulx="2285" uly="4795">erat equi nigri. i pſe ⁊ medi vt dictũ eſt. t ¶ Egrediebant</line>
        <line lrx="4274" lry="4990" ulx="2285" uly="4882">ad terrã aqlonis. licet enĩ chaldea nõ eẽt ĩ aqlonari ꝑte re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5075" type="textblock" ulx="2277" uly="4971">
        <line lrx="4128" lry="5075" ulx="2277" uly="4971">ſpectu medie ⁊ pſidis:vt in ſupioꝛibus dictũ eſt:tñ regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5861" type="textblock" ulx="2207" uly="5057">
        <line lrx="4274" lry="5238" ulx="2263" uly="5057">chaldeoꝝ extendebat᷑ vſq; ad ꝑtej aqlonar:vñ ⁊ ex illa bie S</line>
        <line lrx="4266" lry="5263" ulx="2207" uly="5147">collegit nabuch. exercitũ ad veniẽdũ ) hirim:vt dictũ futt</line>
        <line lrx="4208" lry="5341" ulx="2274" uly="5235">hiere.j.⁊ in illis ꝑtibꝰ qͥ ſunt ꝓpinque medie ⁊ ꝑſidi:incepe</line>
        <line lrx="4182" lry="5424" ulx="2224" uly="5324">rũt pſe ⁊ medi ipugnare regnuʒ chaldeoʒe. v¶ Et albi.i.</line>
        <line lrx="4213" lry="5530" ulx="2263" uly="5402">greci x¶¶ Egreſſi ſunt poſt eos.quia alexander magn ibi</line>
        <line lrx="4150" lry="5618" ulx="2264" uly="5501">debellauit dariũ regẽ pſaꝝ ⁊ poꝛum regẽ medoꝝ: y¶¶ EEt</line>
        <line lrx="4178" lry="5696" ulx="3051" uly="5593">reſſi ſunt ad terrã auſtri.i. ſe dila-</line>
        <line lrx="4181" lry="5848" ulx="3179" uly="5681">ui at erãt robuſtiſſimi.iſti Et</line>
        <line lrx="4177" lry="5861" ulx="3904" uly="5795">Liertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5770" type="textblock" ulx="2261" uly="5589">
        <line lrx="2849" lry="5680" ulx="2264" uly="5589">varij.i.romani. ʒ</line>
        <line lrx="2993" lry="5770" ulx="2261" uly="5678">tãtes reſpectu rome. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5954" type="textblock" ulx="2259" uly="5853">
        <line lrx="4097" lry="5954" ulx="2259" uly="5853">⁊ q̃rebant ⁊c. quia ſe nõ dilataueruũt tm ad vnã ꝑtem: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6046" type="textblock" ulx="2258" uly="5937">
        <line lrx="4153" lry="6046" ulx="2258" uly="5937">ad oẽs ꝑtes oꝛbij:iõ ſequit: b ¶ Et dixit.ſ.dñs a quo ẽ ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6298" type="textblock" ulx="2248" uly="6032">
        <line lrx="4172" lry="6141" ulx="2251" uly="6032">poteſtas. c ¶ Ite pambulate terrã. ex omni ꝑte ſpiugido</line>
        <line lrx="4116" lry="6231" ulx="2251" uly="6113">eã. dD ce ingrediunt᷑ in terrã aqlonis. ipugnãdo re⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="6298" ulx="2248" uly="6202">gem chaldeoꝝ: e ¶ Requieſcẽ fecerũt ſpm̃ meũ.i.irã meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="6653" type="textblock" ulx="2238" uly="6547">
        <line lrx="4094" lry="6653" ulx="2238" uly="6547">ſ¶ Et factum eſt. Pic ↄſequẽter ponit iudeoꝝ: ↄſolatio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1574" type="textblock" ulx="3506" uly="1389">
        <line lrx="4250" lry="1497" ulx="3506" uly="1389">deis in obſidione hie</line>
        <line lrx="4234" lry="1574" ulx="3544" uly="1481">ruſalẽ et eõᷣ captione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1930" type="textblock" ulx="3459" uly="1824">
        <line lrx="4297" lry="1930" ulx="3459" uly="1824">nigri. ꝓpter hoꝛroꝛẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2183" type="textblock" ulx="3531" uly="2088">
        <line lrx="4223" lry="2183" ulx="3531" uly="2088">aſſueri: qui ſuadente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2433" type="textblock" ulx="3499" uly="2259">
        <line lrx="4221" lry="2364" ulx="3499" uly="2259">iudeos ꝑ totũ regnuʒ</line>
        <line lrx="4227" lry="2433" ulx="3523" uly="2348">ſuũ interfici. i ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="2792" type="textblock" ulx="3716" uly="2705">
        <line lrx="4215" lry="2792" ulx="3716" uly="2705">magn: licʒ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4119" type="textblock" ulx="2275" uly="3136">
        <line lrx="4234" lry="3229" ulx="2882" uly="3136">ſuacerdos 2 alij ſacer</line>
        <line lrx="4208" lry="3322" ulx="2319" uly="3203">dotes ex reuelatõe diuina exierũt obuiã ſibi in potificalib</line>
        <line lrx="4239" lry="3406" ulx="2275" uly="3300"> ſacerdotalib indumetis:a deſcẽdens de equo deũ celi in</line>
        <line lrx="4213" lry="3491" ulx="2311" uly="3388">ſummo põtifice adoꝛauit dicẽs:q cũ adhuc eſſet ĩ terra ſua</line>
        <line lrx="4230" lry="3591" ulx="2304" uly="3486">deus apparuit ſibi in tali effigie: ꝓmittẽs ei victoꝛias de re</line>
        <line lrx="4200" lry="3681" ulx="2307" uly="3566">gibus terre: vt habet ĩ ſcholaſtica hiſtoꝛia. ¶ ¶ Et in qua/</line>
        <line lrx="4226" lry="3760" ulx="2302" uly="3655">driga quarta.i.in regno romano;z m ¶ Equi varij. quia</line>
        <line lrx="4199" lry="3905" ulx="2304" uly="3742">ligun atoꝛes fuerut iudeis maſueti: vt auguſt: a tiber·</line>
        <line lrx="4159" lry="3949" ulx="2301" uly="3835">T aliqui feroces:vt gaius: nero:a veſpaſiam. n ¶ Et ſoꝛ</line>
        <line lrx="4216" lry="4047" ulx="2291" uly="3914">tes. qꝛ regnũ romanoꝝ iĩ foꝛtitudine exceſſit pᷣcedẽtia regna</line>
        <line lrx="4206" lry="4119" ulx="2295" uly="4007">o ¶ Quig ſunt hec dñe mi.i.qͥd ſignificãt he q̃drige ⁊ equi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4547" type="textblock" ulx="3631" uly="4458">
        <line lrx="4197" lry="4547" ulx="3631" uly="4458">In qua. Pic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6557" type="textblock" ulx="2190" uly="6294">
        <line lrx="4238" lry="6409" ulx="3079" uly="6294">modũ homis irati:cupira qeſcit</line>
        <line lrx="4164" lry="6493" ulx="2241" uly="6378">qñ punit. Deus aũt puniuit chaldeos p ꝑſas et medos qui</line>
        <line lrx="4167" lry="6557" ulx="2190" uly="6464">balthaſar regẽ iterfecerũt:a regnũ ep occupauerũt:Dañ.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="431" type="textblock" ulx="4567" uly="368">
        <line lrx="4596" lry="431" ulx="4567" uly="368">*.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5374" lry="408" type="textblock" ulx="5350" uly="367">
        <line lrx="5374" lry="408" ulx="5350" uly="367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="469" type="textblock" ulx="4547" uly="449">
        <line lrx="4576" lry="469" ulx="4547" uly="449">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="692" type="textblock" ulx="2727" uly="459">
        <line lrx="4435" lry="692" ulx="2727" uly="459">¶ Liber 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6667" type="textblock" ulx="621" uly="709">
        <line lrx="5456" lry="843" ulx="2829" uly="709">— ⸗ „, „ „ . „ oemt</line>
        <line lrx="5455" lry="953" ulx="1133" uly="735">egdlficatioe templi  honoꝛe edificati. Circa qo ſciẽdũ ꝙ alid pus machabeoꝛ. vſqʒ in fineʒ: in hoc capitulo.vj. agit tuni</line>
        <line lrx="5456" lry="1046" ulx="1216" uly="890">iudei de babylone venerãt appoꝛtãtes munera auri ? argẽ oe reglmie populi vei verã euãgelicaz legẽ que diuul- ſabdick 9</line>
        <line lrx="5456" lry="1128" ulx="1217" uly="984">ti p templi edificatiõe:  eius veneratiõe: et in reuelatione gata fuit ꝓpe deſtructionẽ templi et poſtea de quo dicit noſct</line>
        <line lrx="5455" lry="1224" ulx="621" uly="1055">* dinina Rreptu eſt cacharie ꝙꝙ ex illo auro et argento faceret ¶Et ↄuerſus ſum ⁊ leuaui oculos meos.i.trãſiui ad aliã  oienütt</line>
        <line lrx="5456" lry="1315" ulx="1184" uly="1146">coꝛonas: 1 poneret ĩ capite ieſu potificis: ad denotandũ ꝓ- viſionẽ altioꝛẽ. Et ecce quattuoꝛ quadnigeſ. — ſi niſtn</line>
        <line lrx="5456" lry="1405" ulx="1218" uly="1261">fectũ in ediſicatioe:et Wage  Srbor ipthiey'n</line>
        <line lrx="5456" lry="1490" ulx="1211" uly="1351">admiſtrationẽ ponti ,„ — D equi al 1u 1 63 ſefnotnte</line>
        <line lrx="5456" lry="1585" ulx="1222" uly="1414">fical offci: 1 9 en dſi ad me dicẽs: Sume a mino. Et ipe poꝛtabit glo⸗ martrio Al⸗ N1 ſoaninioun⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1681" ulx="1222" uly="1527">ille coꝛone ſuſpederé traſmigratiõe ab oldai ⁊ a riaʒ: ⁊ ſedebit ⁊ dfabit ſux Sijit ne myſter mml ni</line>
        <line lrx="5456" lry="1819" ulx="1222" uly="1635">in teplo ediſicatel la thobia T ab idaia ⁊ veniee lſolio ſuo. Et erit ſacerd os Ali albi gea vior mnllllfll</line>
        <line lrx="5302" lry="1911" ulx="1224" uly="1730">decꝛem: rofferẽtiu, tui die illa ⁊ itrabis domũ ſup ſolio ſuo:èt ↄſiliũ pacis ginali. Alij varij nfle</line>
        <line lrx="5437" lry="2001" ulx="1225" uly="1860">mẽoꝛiã: Et his dictis ioſie filij ſophonie ꝗ venert erit int illos duos. Et coꝛo  ſoꝛtej. gratiã acau ſaimnloii</line>
        <line lrx="5456" lry="2112" ulx="1219" uly="1899">pʒ l̃a paucis exceptij. de babylone:⁊ ſumes auꝝ ne erunt helem ⁊ thobie et  vrutuͦ haben cn⸗ i</line>
        <line lrx="5454" lry="2253" ulx="1223" uly="2058">goiſeun . 3 oEE 2 argentü ? facies coꝛonaſ idaie et hen ſilio ſophonie tee. Dicunt autez mmnunteſe⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2380" ulx="1226" uly="2168">leſus poͤtiferi ,4 pones  capite ieſu filij io memoꝛiale in templo dñi. inſte quadrige egre ſr iſthneinl</line>
        <line lrx="5449" lry="2518" ulx="1223" uly="2263">pficies.  Arad ſedech ſacerdot magni: et Et qui ꝓcul ſunt vẽnient ẽèt dide medio ouo- aiin</line>
        <line lrx="5442" lry="2556" ulx="1230" uly="2379">eũ oꝛiet  i ſub eo ediſi loq̃ris ad eũ dicẽs: Hec ait ediſicabũt ĩ tplo dñi.ct ſci ruͦ gonria ſe de leunii</line>
        <line lrx="5433" lry="2736" ulx="1227" uly="2492">Wenalchihenane dñs exercituũ dicẽs: Eccẽ etis gꝗa dñs exercituũ miſit anttoggmon umnibonoſe</line>
        <line lrx="5429" lry="2786" ulx="1231" uly="2623">1 er oaos llos i. vVir:oꝛiẽs nomẽ er.Et ſůbi me ad vos. Erit aũt hoc:ſi tes ex firmitate et nimgit</line>
        <line lrx="5426" lry="2884" ulx="1238" uly="2738">inter ieſum pontificẽ eũ oꝛiet᷑: ⁊ edificabit tẽpluʒ auditu audieritis vocẽ dñi ſoliditate ſue do⸗ .</line>
        <line lrx="5436" lry="2989" ulx="1233" uly="2831"> 2οbabel oucem. oſio: T ipe extruet tẽplũ do dei veſtri. ¶ Ca. vIl. rin⸗ erer olkhen, da Aul,</line>
        <line lrx="5410" lry="3133" ulx="1293" uly="2921">Ed ꝓcul ſär. qꝛen a vetut 4 ſoui dchenn</line>
        <line lrx="5440" lry="3137" ulx="1237" uly="2983">nõ ſolũ iudei ſed etiã MUð, te oſumi poſſunt ficgedeſegen</line>
        <line lrx="5449" lry="3268" ulx="1236" uly="3084">gentiles e ¶ Uemiet. in hieruſalẽ ex deuotiõe: f ¶ Et edi ¶St hi dicunt quattuoꝛ venti egrediẽtes vt ſtent coꝛam ne</line>
        <line lrx="5452" lry="3319" ulx="1235" uly="3159">ficabũt in templo domini.offerẽdo munera pᷣcioſa ad tẽpli dominatoꝛe vniuerſe terre: qꝛ ad quattuoꝛ ꝑtes mũdi (I iglſenli</line>
        <line lrx="5422" lry="3408" ulx="1238" uly="3262">neceſſaria: ſᷣm ꝙ habet.ij. mach.iij. ca. Fiebat vo ꝙ et ipſi pdicatio euãgelica diſcurru: quia in omnẽ terrs exiuit inthiton</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="1238" uly="3348">reges ⁊ pᷣncipes locũ ſummo honoꝛe dignũ ducerẽt:⁊ tem/ ſonus eoꝝ ⁊c. Sed robuſtiſſimis eo dixit: ꝙ pambu⸗ leid b</line>
        <line lrx="5454" lry="3589" ulx="1241" uly="3436">plũ maximis munerib' illuſtrarẽt. g Et ſcietis. imple lauerũt terrã ⁊ requieuerũt ſeu requ ſcẽ fecerũt ſpiriu int niſelge</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="1242" uly="3526">tionẽ ꝓphetie mee:⁊ ſic ẽ verbũ cacharie. h¶¶ Erit aute, in terra aquilonis.p quod deſignat  ſedes aplica in qᷣ uuiling fnntc</line>
        <line lrx="5452" lry="3751" ulx="1243" uly="3611">hoc ſi auditu audieritis c p hoc patʒ ꝙ hec ꝓmiſſio ð bo reſidet plenitudo eccliaſtici roboꝛis debebat quielcẽ.i. Nticunpnie</line>
        <line lrx="5443" lry="3846" ulx="1244" uly="3699">no futuro: ⁊ alie ↄſiles frequẽter intelligunt᷑ in ſcriptura ta ſedere rome qᷓ eſt in terra aglonis. ſ. reſpectu hieruſalẽ:  oͦfli obul</line>
        <line lrx="5431" lry="3936" ulx="1244" uly="3790">li ↄditiõe.ſ.ſi illi quibꝰ fiũt in bono ꝑſeuerẽt:a ſiliter ↄmia vel quia licet in omnẽ terrã exinit euãgelica pᷣdicatio tũ h  mmln</line>
        <line lrx="5422" lry="4021" ulx="1246" uly="3883">tiöes de malo pene ſi pmaneãt in peccatis. Sciendũ aũt ꝙ in europa q eſt aqlonarij reſpectu terre habitabilis. reg mui malmi</line>
        <line lrx="5406" lry="4100" ulx="1248" uly="3962">vbitrãſlatio nra hic habet: Ecce vir oꝛiẽs nomẽ ei.trãſla euit ſpus oni ·i. eccliaſtica poteſtas q ꝑ ſpm oñi exercet wublinnt</line>
        <line lrx="5405" lry="4195" ulx="1247" uly="4060">tio chaldaica apõ hebꝛeos autẽtica ſic hʒ: Ecce vir meſſias Et notandũ ꝙ licet hec expoſitio videat eſſe allegoꝛica ſphtiin</line>
        <line lrx="5401" lry="4281" ulx="1221" uly="4087">nomẽ ep. a ſic intelligit᷑ ad litterã de ieſu naçareno: ꝗ ẽ vere p̃ſuppoſito tñ ſᷣm ↄtinuationẽ ad pᷣcedẽtia ꝙ i bocca. ſ En</line>
        <line lrx="5456" lry="4374" ulx="1250" uly="4241">meſſias in lege  ꝓphetis ꝓmiſſus: qui dicit hic oꝛiẽs:quia loquit᷑ pꝓpheta de regimie eccleſie poſt deſtructione tem theſei</line>
        <line lrx="5456" lry="4455" ulx="1232" uly="4327">ſm deitatẽ eternalit oꝛit a patre. Et ſubter eũ oꝛiet᷑. qꝛ tunc pli: vt dictũ eſt lr̃alis debet cenſeri ſᷣm regulas ſupꝛa inn fonſel</line>
        <line lrx="5456" lry="4546" ulx="1252" uly="4412">erat naſciturꝰ ſ̃m humanitatẽ tpaliter de matre.Et ipe edi queſtionę ſuper ꝓlogum Geñ.poſitas. ¶Repliccc. fignnſln?</line>
        <line lrx="5456" lry="4639" ulx="1252" uly="4487">ficabit templũ dñi.i.eccleſiã de fidelib' ſuis tanq de lapidi capitulo ſexto quattuoꝛ quadꝛigas burgẽſ⸗ is ktite</line>
        <line lrx="5456" lry="4723" ulx="1255" uly="4585">bus viuis Et ipᷣe extruet templũ.repetitio eſt eiuſdẽ ad ma exponit de quatuoꝛ euãgelijs: que etſi ꝓ myſti⸗ H</line>
        <line lrx="5456" lry="4813" ulx="1258" uly="4680">ioꝛẽ aſſertionẽ. Et ipe poꝛtabit gloꝛiã. in ſua reſurrectione. .ca expoſitioe ſuſtineri pot: tñ ßm littera nõ pt chium</line>
        <line lrx="5390" lry="4899" ulx="1258" uly="4713">Et ſedebit ⁊ domĩabit᷑ ſuꝑ ſolio ſuo.ĩ ſua aſcẽſiõe ad dexte- reddi ſingula ingulis Nam nõ eſt ratio qᷓre vnũ euan- erinſcih</line>
        <line lrx="5392" lry="4992" ulx="1261" uly="4849">rã dei patris: vt dĩ mare vlti. Aſſumpt ẽ in celũ ⁊ ſedet a geliũ habuerit equos rufos aliud albos: aliud nigros: ur rdon</line>
        <line lrx="5401" lry="5072" ulx="1261" uly="4927">dextris dei. Et erit ſacerdos ⁊c. vnð dicit᷑ de eo ad hebꝛeos aliud varios: qꝛ qᷓuis euũgelia ſunt in ſtilo diuerſa:eſt rc ſir</line>
        <line lrx="5413" lry="5163" ulx="1263" uly="5032">vij. Hic aũt eo  maneat ĩ eternũ ſempiternũ habet ſacer. tamẽ vna omniũ materia:vt patz ꝑ beatũ aug. de co/ i Atn</line>
        <line lrx="5422" lry="5250" ulx="1263" uly="5099">dotiũ.Et ↄſiliũ pacis erit in duos illos.i.int iudeos ⁊ gen/ coꝛda euãgeliſtax? 2  beatũ greg. ſup exech. Et ſpeãlit utod⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="5335" ulx="1264" uly="5186">tiles ex quib' facta eſt vna ecclia:ſub vno paſtoꝛe ieſu xpo. quadriga cũ rubeis equis nõ dicit ꝓceſſiſſe alijs pcedẽ/ fneiſecy</line>
        <line lrx="5434" lry="5422" ulx="1265" uly="5292">cetera exponant᷑ ſicut pꝛi. Nec mirãdũ ꝙ in pncipio huius tibus quaſi ꝑ martyres equis rubeis ſignilicatos euan tlebi Eſp</line>
        <line lrx="5456" lry="5524" ulx="1267" uly="5369">ptis loquit ſcriptura de ieſu filio ioſedech qui ſuit ſigura re geliũ non ſut ꝓſperatũ. Alie eni quadrige cũ ſuis equis igdimir</line>
        <line lrx="5456" lry="5595" ulx="1269" uly="5455">et nomie ieſu chꝛiſti filij dei:quia ppter ſilitudinem figure ad diuerſas mũudi ꝑtes dicunt in litcera pceſſiſſe: cũ tti inicſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5686" ulx="1272" uly="5532">ad figuratũ ſacra ſcriptura frequeter trãſit ſub vno ↄtextu euãgeliũ ⁊ eius ſon in omnẽ terra ꝑ has 7 illas indiffe feiri 1</line>
        <line lrx="5363" lry="5765" ulx="1272" uly="5627">de vno ad alterũ: ſicut dictũ fuit eſaie.xiiij.ꝙ ſcriptura lo/ renter exiuit: Uñ ſi expoſitio burg ·accipit yt myſtica: iniſto</line>
        <line lrx="5404" lry="5864" ulx="1275" uly="5707">quẽdo de rege babylonis: traſit ad loquẽdũ de demone per nõ opoꝛtet figurã ⁊ ſiguratũ per omnia concoꝛdare:vt ſbinich</line>
        <line lrx="5454" lry="5953" ulx="1272" uly="5794">eum figurato:a ſimiliter fit in pluribus alijs locis. dictum eſt ſupꝛa circa capitulum pꝛimũ Oſee. iiſian⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6035" ulx="1427" uly="5844">n capitulo. vj. vbi dicitur in poſtilla: Pic ponit᷑ ſucceſ· (Wnli VII. „ li pl</line>
        <line lrx="5451" lry="6129" ulx="1306" uly="5961">io quadruplicis regni. dditio. . + factum eſt. Hic interponit ſ olutio cuiuſdã N</line>
        <line lrx="5456" lry="6209" ulx="1531" uly="6061">NOc capitulũ. vj. m ↄtinuationẽ ad pᷣdicta videtur dubij:et diuiditur ĩ duas:quia pꝛmo queſtio n ;</line>
        <line lrx="5456" lry="6367" ulx="1185" uly="6110">7 ic exponendũ. Naʒ poſtq; ꝓpheta ſcripſerat ð bo- pponier ſecũdo ſoluit:ibi Et factũ eſt. LCirca le Wns</line>
        <line lrx="5456" lry="6377" ulx="1181" uly="6232">vo regimie ſecũdi tẽpli in ſuo pncipio: ⁊ hoc in.iij. pꝛimũ ſciendum:ꝙ poſt deſtructionẽ ciuitatis ⁊ templi nen len</line>
        <line lrx="5456" lry="6468" ulx="1285" uly="6323">cæ. vbi dixit: Iſti ſunt duo filij oliue ⁊c. vt ſupꝛa expoſitu,ʒ tempoꝛe ſedechie: iudei poſtea ieiunauerunt annuatim 6 innn</line>
        <line lrx="5455" lry="6558" ulx="1286" uly="6408">eſt. et ↄñter in.v.ca'. tractauit de doctrina pharigaica ſeu illa die:et quia populus redierat de captiuitate:et tem imnigut</line>
        <line lrx="5456" lry="6667" ulx="1288" uly="6503">thalmudica nephãda ſub qᷓ regimẽ ſecũdi tepli fuit poſt t· plum erat ꝓpe ↄſummationẽ: ideo iudei qͥ remãſerunt upiine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="3444" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="255" lry="947" ulx="0" uly="785">NE</line>
        <line lrx="255" lry="1002" ulx="41" uly="901">Nianegut</line>
        <line lrx="256" lry="1072" ulx="0" uly="985">nosiniincle⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1187" ulx="0" uly="1066">utizfann</line>
        <line lrx="252" lry="1278" ulx="60" uly="1170">glu n</line>
        <line lrx="239" lry="1360" ulx="65" uly="1268">ei ai ni⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1461" ulx="66" uly="1364">nnmmd N</line>
        <line lrx="260" lry="1645" ulx="69" uly="1530">m mſo,</line>
        <line lrx="260" lry="1723" ulx="73" uly="1630">Wilgepr</line>
        <line lrx="261" lry="1824" ulx="76" uly="1716">l Nwi</line>
        <line lrx="260" lry="1910" ulx="80" uly="1814">mnignian</line>
        <line lrx="263" lry="1985" ulx="81" uly="1908">umindner</line>
        <line lrx="262" lry="2084" ulx="82" uly="1977">ſefninhn</line>
        <line lrx="268" lry="2180" ulx="81" uly="2079"> daing</line>
        <line lrx="270" lry="2269" ulx="82" uly="2167">ſtenammeg</line>
        <line lrx="274" lry="2357" ulx="80" uly="2250">Cidenetonr</line>
        <line lrx="273" lry="2443" ulx="78" uly="2352">ninontiſn</line>
        <line lrx="276" lry="2532" ulx="0" uly="2436">mdiodbant</line>
        <line lrx="278" lry="2619" ulx="0" uly="2530">fnimpd n</line>
        <line lrx="280" lry="2696" ulx="64" uly="2621">Gerfüimtmt</line>
        <line lrx="282" lry="2784" ulx="63" uly="2709">ſeliciat iued⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2874" ulx="63" uly="2800">Crire geidiani</line>
        <line lrx="284" lry="2981" ulx="68" uly="2891">1nnlavetuſt</line>
        <line lrx="282" lry="3069" ulx="74" uly="2980">hunioſſun</line>
        <line lrx="282" lry="3176" ulx="0" uly="3071">anNſan</line>
        <line lrx="281" lry="3262" ulx="0" uly="3157">Aguumo enil</line>
        <line lrx="281" lry="3330" ulx="0" uly="3254">u honmmitmrig</line>
        <line lrx="280" lry="3444" ulx="0" uly="3339">Soorditrynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="11" lry="1383" ulx="0" uly="1351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="17" lry="2168" ulx="0" uly="1468">— A — — — –V —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="15" lry="2213" ulx="0" uly="2184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="14" lry="2325" ulx="0" uly="2260">—w—</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="12" lry="2402" ulx="0" uly="2372">—RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3530" type="textblock" ulx="8" uly="3427">
        <line lrx="313" lry="3530" ulx="8" uly="3427">nagitſcefaninenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="282" lry="3623" ulx="0" uly="3514">Guigſaunli</line>
        <line lrx="280" lry="3705" ulx="0" uly="3606">vrs debehn gutin</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="301" lry="3805" ulx="0" uly="3693">lnumtinn</line>
        <line lrx="281" lry="3888" ulx="0" uly="3792">tuiglia ocient</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3865">
        <line lrx="279" lry="3967" ulx="0" uly="3865">umebzbiudblit</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4254" type="textblock" ulx="0" uly="3964">
        <line lrx="279" lry="4067" ulx="0" uly="3964">ig hñdi n</line>
        <line lrx="277" lry="4167" ulx="19" uly="3996">lrce allge</line>
        <line lrx="276" lry="4254" ulx="0" uly="4147">lpcalitu gibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="4237">
        <line lrx="317" lry="4348" ulx="0" uly="4237">ſtdeſruinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="4328">
        <line lrx="280" lry="4431" ulx="0" uly="4328">mfnngleen</line>
        <line lrx="116" lry="4534" ulx="0" uly="4415">ſins.</line>
        <line lrx="273" lry="4614" ulx="0" uly="4506">ve lul zrlil</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4912" type="textblock" ulx="0" uly="4585">
        <line lrx="272" lry="4712" ulx="0" uly="4585">gir ei</line>
        <line lrx="271" lry="4795" ulx="0" uly="4681">Vrii nlumnn</line>
        <line lrx="267" lry="4912" ulx="0" uly="4778">vinie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4972" type="textblock" ulx="0" uly="4861">
        <line lrx="251" lry="4972" ulx="0" uly="4861">labosuillie</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5065" type="textblock" ulx="7" uly="4942">
        <line lrx="276" lry="5065" ulx="7" uly="4942">ſurizfihruet</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5068" type="textblock" ulx="135" uly="5034">
        <line lrx="270" lry="5068" ulx="135" uly="5034">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5347" type="textblock" ulx="36" uly="5196">
        <line lrx="261" lry="5347" ulx="36" uly="5196">iignd</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6423" type="textblock" ulx="0" uly="5988">
        <line lrx="244" lry="6126" ulx="0" uly="5988">otocini</line>
        <line lrx="160" lry="6239" ulx="0" uly="6130">tiapmno</line>
        <line lrx="138" lry="6310" ulx="62" uly="6221">ui</line>
        <line lrx="233" lry="6423" ulx="0" uly="6303">itnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6680" type="textblock" ulx="3" uly="6465">
        <line lrx="199" lry="6568" ulx="62" uly="6465">lintn</line>
        <line lrx="228" lry="6680" ulx="3" uly="6520">Ahimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5221" type="textblock" ulx="102" uly="5111">
        <line lrx="292" lry="5221" ulx="102" uly="5111">,liili</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="838" type="textblock" ulx="3" uly="684">
        <line lrx="251" lry="838" ulx="3" uly="684">uckniine</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4822" type="textblock" ulx="318" uly="4802">
        <line lrx="325" lry="4822" ulx="318" uly="4802">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3088" type="textblock" ulx="483" uly="2636">
        <line lrx="956" lry="2743" ulx="483" uly="2636">cio pᷣmittend</line>
        <line lrx="1092" lry="2829" ulx="550" uly="2735">oꝛatio: t di</line>
        <line lrx="1087" lry="2907" ulx="488" uly="2816">cerẽt ſacerdotibꝰ</line>
        <line lrx="1089" lry="3088" ulx="503" uly="2989">ſpoͤere de lege et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3438" type="textblock" ulx="481" uly="3081">
        <line lrx="1036" lry="3169" ulx="541" uly="3081">de alis dubijs.</line>
        <line lrx="2209" lry="3352" ulx="543" uly="3156">S ucda fenda toerſ</line>
        <line lrx="2269" lry="3359" ulx="544" uly="3254"> mihi.i.popu tis ⁊ plãgeret in ꝗnto ẽet ſe/</line>
        <line lrx="1935" lry="3438" ulx="481" uly="3276">V in aico b el JIn Po r Plege 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="4047" type="textblock" ulx="471" uly="3518">
        <line lrx="1097" lry="3600" ulx="471" uly="3518">ciuitas fuerit ca-</line>
        <line lrx="1071" lry="4047" ulx="510" uly="3955">ſupꝛa hierf̃.xxxix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="4916" type="textblock" ulx="467" uly="4750">
        <line lrx="1052" lry="4834" ulx="489" uly="4750">pꝛeterito: ſecũdo</line>
        <line lrx="1052" lry="4916" ulx="467" uly="4832">oſolant᷑ de bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="5110" type="textblock" ulx="491" uly="5011">
        <line lrx="1071" lry="5110" ulx="491" uly="5011">tertio ↄplet᷑ que⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="641" type="textblock" ulx="834" uly="462">
        <line lrx="1529" lry="641" ulx="834" uly="462">Oepie Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="881" type="textblock" ulx="575" uly="751">
        <line lrx="2399" lry="881" ulx="575" uly="751">in babylone miſerũt nũcios in hierem ad pphas 7 ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1145" type="textblock" ulx="560" uly="866">
        <line lrx="2303" lry="990" ulx="562" uly="866">terdotes: querẽqo ſi deberẽt ab illo ieiunio ceſſare:⁊ h</line>
        <line lrx="2301" lry="1075" ulx="573" uly="950">eſt qð dicit: a ¶ Et factũ eſt ĩ anno.iiij. darij regis.in</line>
        <line lrx="2303" lry="1145" ulx="560" uly="1050">cup anno ſexto templũ fuit oſummatũ. b ¶ In quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1234" type="textblock" ulx="513" uly="1135">
        <line lrx="2300" lry="1234" ulx="513" uly="1135">ta.ſ.die mẽſis.ix. qᷣ eſt caſleu.cui apud nos coꝛreſpodet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1672" type="textblock" ulx="447" uly="1230">
        <line lrx="1123" lry="1329" ulx="573" uly="1230">nouẽber: ⁊ ſic ac⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="1430" ulx="568" uly="1313">cipit᷑ hic nonꝰ mẽ l8e</line>
        <line lrx="2371" lry="1572" ulx="447" uly="1400">ſaln oꝛcluefe. Tfactũ ẽ in ãno qᷓrto</line>
        <line lrx="2293" lry="1606" ulx="508" uly="1510">lſox: in q oꝛdine rii recis: factũ ? per</line>
        <line lrx="2256" lry="1672" ulx="565" uly="1522">martũ eſt pꝛimuj arij regis:factũ ẽ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1757" type="textblock" ulx="543" uly="1621">
        <line lrx="2263" lry="1662" ulx="1508" uly="1621">—  E</line>
        <line lrx="2301" lry="1757" ulx="543" uly="1622">vr declatatu futt bũ dñi ad cacharia i quar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2643" type="textblock" ulx="490" uly="1826">
        <line lrx="2289" lry="1975" ulx="511" uly="1826">et Erodi. xij. miſèrũt ůd domũ dei ſara</line>
        <line lrx="2284" lry="2064" ulx="540" uly="1933">c(Et miſerüt.  ſar et rogomelech et viri ꝗ</line>
        <line lrx="2287" lry="2167" ulx="539" uly="2021">babploe d̃ erãt cũ eis àd pᷣcandũ faciẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="2258" ulx="555" uly="2115">domum dei ſara⸗  Een⸗ ſacerdotibꝰ</line>
        <line lrx="2288" lry="2417" ulx="492" uly="2287">crat inter nũcioo dom dñi exercituũ  pꝛo-</line>
        <line lrx="2275" lry="2547" ulx="546" uly="2373">r ſcaum phetis loquentes: Nunqd</line>
        <line lrx="1673" lry="2558" ulx="577" uly="2481">acieʒ domini. q  5 mitei j</line>
        <line lrx="2273" lry="2643" ulx="490" uly="2492">omm bono nego flendũ ẽ mihi ĩ ꝗntõ menſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3253" type="textblock" ulx="1154" uly="2600">
        <line lrx="2275" lry="2732" ulx="1231" uly="2600">vel ſanctiſicare me debeo ſi</line>
        <line lrx="2273" lry="2827" ulx="1239" uly="2711">ct feci iã multis annis:Et</line>
        <line lrx="2271" lry="2934" ulx="1233" uly="2819">factũ ẽ verbũ dñi exercituũ</line>
        <line lrx="2267" lry="3043" ulx="1154" uly="2928">ad me dicẽs: Loquere ad</line>
        <line lrx="2267" lry="3150" ulx="1224" uly="3038">oẽm pplm terre:⁊ ad ſacer</line>
        <line lrx="2270" lry="3253" ulx="1239" uly="3142">dotes dicẽs:Cũůʒ ieiunare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2989" type="textblock" ulx="545" uly="2903">
        <line lrx="1097" lry="2989" ulx="545" uly="2903">⁊c.qui debent re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3384" type="textblock" ulx="1336" uly="3370">
        <line lrx="1348" lry="3384" ulx="1336" uly="3370">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3696" type="textblock" ulx="1168" uly="3361">
        <line lrx="2261" lry="3501" ulx="1168" uly="3361">ptimo per hos ſeptuagĩta</line>
        <line lrx="2268" lry="3608" ulx="1233" uly="3481">annos:nundd ieiuniũ ieiu⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3696" ulx="1231" uly="3584">naſtis mihi:Et cũům come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3524" type="textblock" ulx="533" uly="3428">
        <line lrx="1092" lry="3524" ulx="533" uly="3428">qnto mẽſe. licʒ eĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3693" type="textblock" ulx="538" uly="3608">
        <line lrx="1082" lry="3693" ulx="538" uly="3608">pta quarto mẽſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3806" type="textblock" ulx="498" uly="3686">
        <line lrx="2298" lry="3806" ulx="498" uly="3686">tm nõ fuit ↄbuſta diſtis ⁊ bibiſtis:nlinqd nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3869" type="textblock" ulx="534" uly="3780">
        <line lrx="1076" lry="3869" ulx="534" uly="3780">vſq; ad menſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3956" type="textblock" ulx="533" uly="3802">
        <line lrx="2257" lry="3898" ulx="626" uly="3802">P. nſem pobis comediſtis ⁊ pobilſ/</line>
        <line lrx="1078" lry="3956" ulx="533" uly="3882">quitũ: vt dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4246" type="textblock" ulx="541" uly="4123">
        <line lrx="2249" lry="4246" ulx="541" uly="4123">vlti. i ¶ Et fact in manu ꝓphaꝝ pꝛioꝝ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4579" type="textblock" ulx="535" uly="4221">
        <line lrx="2246" lry="4391" ulx="770" uly="4221">zſqune adhuc hierlin habitaret et</line>
        <line lrx="2244" lry="4513" ulx="537" uly="4346">nit ĩ qua ſolutise Eſſet opuleta: c ip a27 vꝛbes</line>
        <line lrx="2243" lry="4579" ulx="535" uly="4461">ſic pcedit᷑: qꝛ pꝛi in circuitu eius:⁊ ad auſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="4662" type="textblock" ulx="533" uly="4571">
        <line lrx="1065" lry="4662" ulx="533" uly="4571">mo increpant᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4752" type="textblock" ulx="533" uly="4562">
        <line lrx="2244" lry="4673" ulx="1208" uly="4562">⁊ in cãpeſtribꝰ hitaret᷑: Et</line>
        <line lrx="1061" lry="4752" ulx="533" uly="4656">modo ieiunandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5003" type="textblock" ulx="1172" uly="4664">
        <line lrx="2241" lry="4807" ulx="1172" uly="4664">factũ eſt pbũ dñi ad cacha</line>
        <line lrx="2249" lry="4921" ulx="1207" uly="4780">riã dicẽſ: Hec diẽ dñs exer</line>
        <line lrx="2238" lry="5003" ulx="1205" uly="4894">cituũ dicẽſ: Juůdiciũ veꝝ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5096" type="textblock" ulx="522" uly="4919">
        <line lrx="2238" lry="5028" ulx="522" uly="4919">futuro:ca.ſeqnti cltuu Ju ,</line>
        <line lrx="2238" lry="5096" ulx="1200" uly="4992">dicate:èt miſericoꝛdiã ẽt mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5361" type="textblock" ulx="520" uly="5096">
        <line lrx="2232" lry="5203" ulx="521" uly="5096">ſtiois ſolutio ver⸗ es facite r ſqʒ cũ</line>
        <line lrx="2229" lry="5277" ulx="520" uly="5109">seee. ſeratões faciie ynuſgſqʒ cũ</line>
        <line lrx="1064" lry="5361" ulx="521" uly="5271">pituli: ibi Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6173" type="textblock" ulx="509" uly="5357">
        <line lrx="2226" lry="5469" ulx="537" uly="5357">tu eſt. Pꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo ꝓpheta arguit modũ in</line>
        <line lrx="2230" lry="5563" ulx="516" uly="5390">debitũ ieiunãdi:ſecũdo itaneltad rectũ oig viuẽdi:</line>
        <line lrx="2225" lry="5639" ulx="514" uly="5530">ibi Et ſactũ eſt. Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ licet iudei ĩ diebꝰ</line>
        <line lrx="2223" lry="5734" ulx="509" uly="5619">ieiunioꝝ ſuoꝝ abſtinerẽt ab aliquibꝰ cibis:nõ tamẽ ab</line>
        <line lrx="2230" lry="5822" ulx="512" uly="5709">ſtinebãt a vicijſ: ppter qð erãt repᷣhenſibiles:ſm ꝙ dif⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="5901" ulx="510" uly="5792">fuſe oñdit eſaie.lviij. ideo ibidẽ dicit: Nolite ieiunare ſi</line>
        <line lrx="2215" lry="6055" ulx="514" uly="5882">cu b diem. ⁊ hoc mõ arguit eos ꝓpheta dicens:</line>
        <line lrx="2250" lry="6079" ulx="649" uly="5972">Cũ ieiunaret ⁊ plãgeret ĩ qnto.ſ.mẽſe pꝓ ciuitatis</line>
        <line lrx="2225" lry="6173" ulx="514" uly="5986">⁊ templi deſtructiõe: l WElt. ꝓ iterfectiõe go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6340" type="textblock" ulx="507" uly="6139">
        <line lrx="2269" lry="6273" ulx="511" uly="6139">dolie:ad quã ſecuta eſt diſꝑſio ręliquiarũ populi iude</line>
        <line lrx="2271" lry="6340" ulx="507" uly="6234">m ¶  Per hos.lxx. annos. captiuitatis: n ( Nundd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="6522" type="textblock" ulx="500" uly="6316">
        <line lrx="2212" lry="6449" ulx="506" uly="6316">ieiuniũ ieiunaſt mihi.i.ad honoꝛẽ meũ.q.d.nõ. qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2219" lry="6522" ulx="500" uly="6358">abſtinuiſtis a peccatis. o CE. cũ comediſil ⁊ bibiſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6618" type="textblock" ulx="498" uly="6487">
        <line lrx="2237" lry="6618" ulx="498" uly="6487">laute p ieiuniũ: p( Tlũquid nõ vo.come. a bibiſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4231" type="textblock" ulx="480" uly="3900">
        <line lrx="2250" lry="4117" ulx="1221" uly="3900">meiſis bibiſtis: Huͦnac</line>
        <line lrx="2249" lry="4231" ulx="480" uly="4011">Hr babee  rai nõ ſũt pᷣba q̃ locut᷑ eſt dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="999" type="textblock" ulx="2485" uly="780">
        <line lrx="4302" lry="975" ulx="2485" uly="780">den ad veſtrã voluptatẽ q d. ſic. ⁊ nibil pauperib dediſi</line>
        <line lrx="4305" lry="999" ulx="2601" uly="896">Nũquid nõ ſunt ver. q locu.ẽ dñs. de modo ieiunãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1352" type="textblock" ulx="2435" uly="975">
        <line lrx="4302" lry="1175" ulx="2440" uly="975">indebito r¶ In manu ꝓphaꝝ pꝛioꝝ. ſic legaru eſt de</line>
        <line lrx="3809" lry="1178" ulx="2450" uly="1063">eſaia:qui ſuo tpe arguit ieiunãtes male. s</line>
        <line lrx="4298" lry="1279" ulx="2435" uly="1152">Dic ↄnter inducit ppim ad debituũ viuẽdi modũ: ⁊ ſubdit:</line>
        <line lrx="4311" lry="1352" ulx="3636" uly="1261">t¶ Judiciũ verũ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1542" type="textblock" ulx="2450" uly="1399">
        <line lrx="3520" lry="1542" ulx="2450" uly="1399">fratre ſuo.Et viduaʒ ⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="3158" type="textblock" ulx="2407" uly="1529">
        <line lrx="3482" lry="1647" ulx="2445" uly="1529">pillũ ⁊ aduenaʒ ⁊ pauperẽ</line>
        <line lrx="3483" lry="1758" ulx="2443" uly="1638">nolite calũniari:⁊ malũ üᷣir</line>
        <line lrx="3484" lry="1861" ulx="2445" uly="1741">fratri ſuo nõn cogitet ĩ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="1972" ulx="2443" uly="1850">de ſuo.Et nolueruũt attẽde-/</line>
        <line lrx="3483" lry="2084" ulx="2414" uly="1968">re ⁊ auerterũt ſcapulã rece/</line>
        <line lrx="3482" lry="2196" ulx="2438" uly="2066">dẽtes: ⁊ aures ſuas aggra/</line>
        <line lrx="3470" lry="2300" ulx="2438" uly="2190">uauerũt ne audirent: ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3475" lry="2400" ulx="2434" uly="2282">ſuũ poſuerũt vt adamantẽ</line>
        <line lrx="3478" lry="2515" ulx="2432" uly="2399">ne audirẽt legẽ ⁊ ᷣba q̃ mi/</line>
        <line lrx="3467" lry="2622" ulx="2407" uly="2500">ſit dñs exercituũ in ſpũ ſuo</line>
        <line lrx="3467" lry="2736" ulx="2428" uly="2609">ſancto pꝑ manũ ꝓphaꝝ pꝛi</line>
        <line lrx="3475" lry="2843" ulx="2424" uly="2719">oꝛũ. Ei facta eſt indignatio</line>
        <line lrx="3464" lry="2946" ulx="2411" uly="2838">magna a dſio exe cituũ.Et</line>
        <line lrx="3464" lry="3044" ulx="2418" uly="2935">factu eſt:ſic locu ſum ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3458" lry="3158" ulx="2412" uly="3049">audierũt:ſic clamabũt ⁊ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3275" type="textblock" ulx="2410" uly="3156">
        <line lrx="3540" lry="3275" ulx="2410" uly="3156">exaudiã diẽ dñs exercituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3481" type="textblock" ulx="2409" uly="3261">
        <line lrx="3459" lry="3402" ulx="2415" uly="3261">Et diſperſi eos p oĩa regna</line>
        <line lrx="3458" lry="3481" ulx="2409" uly="3375">q̃ neſcierũt:ẽèt fra deſolata ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3598" type="textblock" ulx="2412" uly="3487">
        <line lrx="3499" lry="3598" ulx="2412" uly="3487">ab eis eo ꝙ nõ eſſet trãſiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4575" type="textblock" ulx="2396" uly="3592">
        <line lrx="3455" lry="3703" ulx="2408" uly="3592">⁊ reuertẽs:et poſuer̃t terrã</line>
        <line lrx="3450" lry="3806" ulx="2404" uly="3705">deſiderabilẽ ĩ deſertũ.vIII.</line>
        <line lrx="3459" lry="3914" ulx="2529" uly="3812">NX f ufãctũ eſt verbũ do/</line>
        <line lrx="3443" lry="4025" ulx="2641" uly="3927">nini exercituũ dicẽs:</line>
        <line lrx="3452" lry="4143" ulx="2401" uly="4031">Hec dicit dominus exerci/</line>
        <line lrx="3440" lry="4265" ulx="2400" uly="4134">tuũ: c᷑latus ſum ſyon celo</line>
        <line lrx="3452" lry="4365" ulx="2397" uly="4255">magno:⁊ indignatiõe ma/</line>
        <line lrx="3441" lry="4472" ulx="2396" uly="4361">gna celatus ſum eam. Hec</line>
        <line lrx="3442" lry="4575" ulx="2396" uly="4466">dicit domin exercituũ:Rè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4686" type="textblock" ulx="2325" uly="4571">
        <line lrx="3469" lry="4686" ulx="2325" uly="4571">uerſus ſum ad ſyon:èt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4902" type="textblock" ulx="2392" uly="4684">
        <line lrx="3438" lry="4813" ulx="2395" uly="4684">bitabo in medio hieruſalẽ</line>
        <line lrx="3436" lry="4902" ulx="2392" uly="4792">Et vocabit᷑ hieruſaleʒ ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5011" type="textblock" ulx="2391" uly="4905">
        <line lrx="3512" lry="5011" ulx="2391" uly="4905">tas veritat:⁊ mons dñi exx-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="5231" type="textblock" ulx="2383" uly="5007">
        <line lrx="3430" lry="5149" ulx="2383" uly="5007">ercituũ mons ſe ancuiſicatus</line>
        <line lrx="3425" lry="5231" ulx="2384" uly="5118">Hec dicit dñs exercituum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1166" type="textblock" ulx="3969" uly="1086">
        <line lrx="4300" lry="1166" ulx="3969" uly="1086">t factü eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1445" type="textblock" ulx="3511" uly="1342">
        <line lrx="4371" lry="1445" ulx="3511" uly="1342">dicate. nõ deferentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1530" type="textblock" ulx="3630" uly="1440">
        <line lrx="4311" lry="1530" ulx="3630" uly="1440">alicui ↄtra iuſticiã ti‚-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="1880" type="textblock" ulx="3591" uly="1808">
        <line lrx="3665" lry="1880" ulx="3591" uly="1808">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1883" type="textblock" ulx="3630" uly="1530">
        <line lrx="4173" lry="1622" ulx="3630" uly="1530">moꝛe aut fauoꝛe.</line>
        <line lrx="4303" lry="1709" ulx="3735" uly="1616">t miſericoꝛdiã. q;⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="1797" ulx="3781" uly="1705">ad mẽtis affectũ</line>
        <line lrx="4288" lry="1883" ulx="3823" uly="1790">t miſeratioes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="1965" type="textblock" ulx="3623" uly="1878">
        <line lrx="3905" lry="1965" ulx="3623" uly="1878">qtum ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2154" type="textblock" ulx="3534" uly="1877">
        <line lrx="4291" lry="1978" ulx="3891" uly="1877">d multiplicẽ</line>
        <line lrx="4285" lry="2074" ulx="3661" uly="1971">fectuz y Facite⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2154" ulx="3534" uly="2053">cũ pſonis indigentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="2053" type="textblock" ulx="3622" uly="1967">
        <line lrx="3856" lry="2053" ulx="3622" uly="1967">effectuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2581" type="textblock" ulx="3589" uly="2141">
        <line lrx="4289" lry="2232" ulx="3617" uly="2141">cuiuſcũq; conditiois</line>
        <line lrx="4289" lry="2319" ulx="3616" uly="2226">aut ſexus. 3 (¶Uir</line>
        <line lrx="4287" lry="2406" ulx="3613" uly="2313">fratri ſuo.i.ꝓxio ſuo</line>
        <line lrx="4293" lry="2489" ulx="3589" uly="2400">a nõ cogitet i coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2581" ulx="3614" uly="2483">de ſuo maluũ.ex qͥ pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2666" type="textblock" ulx="3612" uly="2575">
        <line lrx="4342" lry="2666" ulx="3612" uly="2575">tet falſitas ioſephi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2756" type="textblock" ulx="3613" uly="2662">
        <line lrx="4282" lry="2756" ulx="3613" uly="2662">cẽtis libꝛo antiqtatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3862" lry="2847" type="textblock" ulx="3611" uly="2749">
        <line lrx="3862" lry="2847" ulx="3611" uly="2749">xij. ꝙ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2845" type="textblock" ulx="3866" uly="2754">
        <line lrx="4280" lry="2845" ulx="3866" uly="2754">gitatio nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="3010" type="textblock" ulx="3524" uly="2834">
        <line lrx="4548" lry="2933" ulx="3614" uly="2834">peccatuʒ niſi ꝓcedat H</line>
        <line lrx="4504" lry="3010" ulx="3524" uly="2924">ag effectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3094" type="textblock" ulx="3606" uly="3013">
        <line lrx="4275" lry="3094" ulx="3606" uly="3013">noluerũt attẽdere.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3280" type="textblock" ulx="3602" uly="3105">
        <line lrx="4276" lry="3208" ulx="3606" uly="3105">verba ꝓphetaꝝ pꝛes</line>
        <line lrx="4411" lry="3280" ulx="3602" uly="3192">veſtri qui erãt ĩ hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3365" type="textblock" ulx="3603" uly="3278">
        <line lrx="4270" lry="3365" ulx="3603" uly="3278">ſalẽ ⁊ regno iude ãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3458" type="textblock" ulx="3602" uly="3367">
        <line lrx="4270" lry="3458" ulx="3602" uly="3367">deſtructõeʒ hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3561" type="textblock" ulx="3601" uly="3451">
        <line lrx="4265" lry="3561" ulx="3601" uly="3451">ſed magij ꝓphetas ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3635" type="textblock" ulx="3599" uly="3542">
        <line lrx="4289" lry="3635" ulx="3599" uly="3542">ſecuti ſunt ad moꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3981" type="textblock" ulx="3588" uly="3630">
        <line lrx="4263" lry="3720" ulx="3588" uly="3630">c¶¶ Et facta ẽ idigna</line>
        <line lrx="4343" lry="3810" ulx="3593" uly="3715">tio magna a dño.qui</line>
        <line lrx="4268" lry="3896" ulx="3590" uly="3804">p chaldeos ciuitatem</line>
        <line lrx="4259" lry="3981" ulx="3595" uly="3893"> templuʒ deſtruxit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="4065" type="textblock" ulx="3591" uly="3981">
        <line lrx="3839" lry="4065" ulx="3591" uly="3981">po pulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4252" type="textblock" ulx="3546" uly="4068">
        <line lrx="4272" lry="4162" ulx="3590" uly="4068">do ⁊ ꝑtim captiuãdo</line>
        <line lrx="4350" lry="4252" ulx="3546" uly="4149">ideo ſequit᷑: d ¶ EEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4075" type="textblock" ulx="3852" uly="3982">
        <line lrx="4265" lry="4075" ulx="3852" uly="3982">ꝑptim occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4170" type="textblock" ulx="4351" uly="4159">
        <line lrx="4420" lry="4170" ulx="4351" uly="4159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="4670" type="textblock" ulx="3547" uly="4245">
        <line lrx="4259" lry="4338" ulx="3547" uly="4245">diſpſi eoj ꝑ oĩa regna</line>
        <line lrx="4287" lry="4423" ulx="3590" uly="4333">ip multa:vt ꝑ rgna</line>
        <line lrx="4438" lry="4518" ulx="3587" uly="4419">aſſyrioꝝ: chaldeoz:</line>
        <line lrx="4251" lry="4600" ulx="3635" uly="4507">ſaꝝ: ⁊ medoꝝ: e</line>
        <line lrx="4247" lry="4670" ulx="3656" uly="4594">Et tra ðᷣſolata ẽ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4949" type="textblock" ulx="3576" uly="4682">
        <line lrx="4252" lry="4791" ulx="3583" uly="4682">eis. i. ꝓpi eoꝝ deme/</line>
        <line lrx="4248" lry="4880" ulx="3581" uly="4771">rita. ſ ¶ Et poſuer̃t</line>
        <line lrx="4245" lry="4949" ulx="3576" uly="4857">terrã deſiderabileʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5037" type="textblock" ulx="3576" uly="4943">
        <line lrx="4254" lry="5037" ulx="3576" uly="4943">iudeã q̃ fuit deſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5125" type="textblock" ulx="3574" uly="5034">
        <line lrx="4243" lry="5125" ulx="3574" uly="5034">bilis pꝛibꝰ ſanci:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="5299" type="textblock" ulx="3570" uly="5124">
        <line lrx="3836" lry="5213" ulx="3572" uly="5124">tã ppter</line>
        <line lrx="3823" lry="5299" ulx="3570" uly="5230">qꝛ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5389" type="textblock" ulx="3835" uly="5124">
        <line lrx="4240" lry="5228" ulx="3847" uly="5124">ei fertilitatẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="5315" ulx="3836" uly="5214">egypti ẽ ferti</line>
        <line lrx="4241" lry="5389" ulx="3835" uly="5300">pter mũdi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5914" type="textblock" ulx="2368" uly="5563">
        <line lrx="4245" lry="5671" ulx="2617" uly="5563">ꝓpheta boni ꝓmiſſionẽ:vt bonus ſamaritan poſt</line>
        <line lrx="4235" lry="5758" ulx="2622" uly="5652">vinũ moꝛdicatiuũ infundẽs oleũ lenitiuũ: et diui</line>
        <line lrx="4232" lry="5845" ulx="2371" uly="5735">dit᷑ in duas ꝑtes: qꝛ pᷣmo ponit᷑ dicta ꝓmiſſio: ſecũdo pꝛo-</line>
        <line lrx="4222" lry="5914" ulx="2368" uly="5824">miſſionis ↄfirmatio:ibi Hec dicit. Pꝛomiſſio vo iſta eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5568" type="textblock" ulx="2376" uly="5299">
        <line lrx="3833" lry="5390" ulx="3560" uly="5299">lioꝛ:q; ꝓ</line>
        <line lrx="4234" lry="5553" ulx="2376" uly="5320">demptoꝛẽ qui opatus eſt ſalutẽ. Carlit n .</line>
        <line lrx="4235" lry="5568" ulx="2703" uly="5480">factum eſt. Hic poſt populi increpationem ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="6093" type="textblock" ulx="2366" uly="6002">
        <line lrx="3416" lry="6093" ulx="2366" uly="6002">rita caſtigatio:cũ dẽ in pſona dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6005" type="textblock" ulx="2306" uly="5908">
        <line lrx="4232" lry="6005" ulx="2306" uly="5908">pPſpa hitatiõe ciuitat hierlm reedificate. Pꝛemittit᷑ tñ pᷣte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6617" type="textblock" ulx="2353" uly="5986">
        <line lrx="4234" lry="6103" ulx="3466" uly="5986">b ¶ Zelat ſũ ſyon.ſiẽ vir</line>
        <line lrx="4226" lry="6194" ulx="2367" uly="6085">vxoꝛẽ:ꝗᷓ acriter coꝛripit eã deliquẽtẽ:⁊ accipit h̊ ſyon ꝓ po/</line>
        <line lrx="4228" lry="6283" ulx="2361" uly="6172">pulo qᷣ ibi ↄueniebat ad tẽplũ:⁊ etiã ꝓ tẽplo:qꝛ pplus caſti-</line>
        <line lrx="4257" lry="6371" ulx="2362" uly="6262">gat fuit ꝑ captiuitatẽ:⁊ templũ icenſũ ꝓpter populi mali/</line>
        <line lrx="4206" lry="6445" ulx="2362" uly="6343">ciam c ¶ Reuerſus ſum ad ſyon. in dulcedine clementie:</line>
        <line lrx="4230" lry="6543" ulx="2360" uly="6424">d ¶ Et habitabo i medio hierlm. qꝛ poſt reedificationẽ tẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="6617" ulx="2353" uly="6523">pli ivi viguit cultus dei:et etiam ibi erit multitudo populi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="7510" type="textblock" ulx="3952" uly="7434">
        <line lrx="4395" lry="7510" ulx="3952" uly="7434">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4626" lry="203" type="textblock" ulx="4403" uly="172">
        <line lrx="4626" lry="203" ulx="4403" uly="172">””</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6593" type="textblock" ulx="1002" uly="647">
        <line lrx="5450" lry="789" ulx="1778" uly="647">— ι „ &amp;● g . ℳ „ℳ 8 ℳNM „ „ „»— Gbümun</line>
        <line lrx="5449" lry="900" ulx="1179" uly="702">ideo ſequit: e ( Adhuc abitabũt ſenes ⁊c᷑. qꝛ nõ interſi- veritatẽ.ſine dolo et deceptioe. 3(¶Ueritat4 iudiciũ igiſe</line>
        <line lrx="5453" lry="975" ulx="1111" uly="809">clent᷑ in iuuentute ſic antea. cetera patẽt in littera. f ¶ Hec bacis iudicate. ſine ꝑſonaꝝ acceptioe a ¶l. n poꝛt ve⸗ 8 (Mo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1064" ulx="1053" uly="910">Dicit. Dic ↄñter ſequit dicte ꝓmiſſionis ↄfirmatio: ⁊ diui ſtris. in poꝛtis eni ciuitatis ſedebat antidqtus iudices:vt ſceluaruen</line>
        <line lrx="5447" lry="1174" ulx="1143" uly="999">dit᷑ in duas: qꝛ ꝛimo ↄfirmat ratione:ſecũdo exemplo: ibi omes tam indigene ꝙ aduene in ꝓmptu poſſent eos in titpi u⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="1240" ulx="1176" uly="1094">Pec dicit. Ratio autẽ accipit ex dei potentia cui nihil ẽ difj uenire. cetera patet b ¶ Et ſactu eſt. Hic ponit ipletio 1angos Sp</line>
        <line lrx="5281" lry="1426" ulx="1398" uly="1319">i videbit diffi ½  .  „ „ lubpꝛa polita: ſemmin</line>
        <line lrx="5426" lry="1552" ulx="1087" uly="1341">Ale in oculis relidarã AZAgdhuc habitabũt ſenes et hec. Et rit: ſic er at maledi- uigle n onaanie, Eun nlact</line>
        <line lrx="5417" lry="1601" ulx="1145" uly="1473">populi huius. ꝓpter is ĩ plateis hierim:⁊ vi ccio ĩ gentibꝰ dom iuda et Pe.— vendict</line>
        <line lrx="5436" lry="1685" ulx="1140" uly="1498">paucitateʒ eni plebis anus ip lateis hi m V „ 9 F. t  ſen lutiois opletio:ſe ſi amtc,/</line>
        <line lrx="5432" lry="1775" ulx="1110" uly="1583">ppe acharie videbat li baculus ĩ manu e pᷣml/ dom iſrl: ſic ſaluabo vos: cũdo aduent xpi. ſon lici</line>
        <line lrx="5426" lry="1854" ulx="1184" uly="1669">Pomibus q; decetero titudine dieꝝ. Et platee ci· ct eritis bñdictio. Nolite ti  oenunciatio: ibi ken mäͤbe</line>
        <line lrx="5438" lry="1961" ulx="1124" uly="1801">bieruſalẽ non poſſet uitat oplebunt᷑ inſantib:⁊ mere. Cõſoꝛtent man vꝛe: Dec dicit. qꝛ bnci li cͤnerisl</line>
        <line lrx="5440" lry="2108" ulx="1210" uly="1891">uficter vonulal: puellis ludẽnbꝰi plateis e?· q? hec dicit dñs exercitun: ainrel dhe⸗ ninab</line>
        <line lrx="5441" lry="2190" ulx="1151" uly="2007">ſe poene obnar ha⸗ ſolc dic dũs exercituũ: Si Sic cogitaui vt affligermm e mmelſievt iett ithnun</line>
        <line lrx="5432" lry="2293" ulx="1181" uly="2108">Tlunquid in oculis uůidebit᷑ difficile ĩ oculis reli vos cum ad iracũdiã ꝓuo Rab la. j. ſepuẽti Cben</line>
        <line lrx="5434" lry="2434" ulx="1118" uly="2221">meis ac. ⁊ ſubdit mo garũ ppli huũ ĩ dieb illis: caſſent pꝛes vꝛi me diẽ dſs ca.2 alijwactoꝛ⸗h ſluſ,ß</line>
        <line lrx="5394" lry="2530" ulx="1112" uly="2336">dus populatiots cuʒ nunad ĩ oculis meis diſfici¶⁊ nõ ſũ miſer:: ſic ↄuerſue etrel celer öctan</line>
        <line lrx="5424" lry="2644" ulx="1186" uly="2434">nbe A. 4 dd le erit dicit dñs exercituũ: cogitauiĩ dieb iſtis: vt bů gliinterſerut de nuͤßiun</line>
        <line lrx="5423" lry="2723" ulx="1186" uly="2552">cata ciuitate et ſatu Hec diẽ dñs exerciiuũ:Ec laciã domui iuda ⁊ hieriin ptinẽtib' ad aduz e e</line>
        <line lrx="5417" lry="2841" ulx="1169" uly="2683">eius pſperãte: multi cè ego ſaluabo pplm meũ Molite time. Hec ſũt ergo iuʒ xpᷣi. Circa p mtiiͤpi,</line>
        <line lrx="5421" lry="2943" ulx="1188" uly="2773">iudel de oiuerſis pti de tra oꝛiẽtis ⁊ de fra occa pba q facieſ: Loqmi pita⸗ icuzc eſtio ſigemlep</line>
        <line lrx="5435" lry="3071" ulx="1187" uly="2904">bus ininei eire, ſus ſolis: T adducã eos: et tẽ vnuſaſq; cũ ꝓximo ſuo. nijs quito menſe nüiliiu,</line>
        <line lrx="5440" lry="3180" ulx="1188" uly="2984">dum. k Pec dic(. babitabũt ĩ medio hierlin Vritatẽ ⁊ iudiciũ pac iu/ ¶æſeptio ⁊ occaſio Euid</line>
        <line lrx="5447" lry="3270" ulx="1149" uly="3091">Pic ↄñter ↄfirmat ex ⁊ erũt mihi in pplin: ⁊ ego dicate ĩ põꝛi vꝛis: vnuſal / ne bub lit mẽtio aniiin</line>
        <line lrx="5452" lry="3422" ulx="1144" uly="3213">enrl boe Pere, ero eis ĩ deũ ĩ veritate ⁊ iluu q; malũ õ amicu ſuũ ne co de ale ictunhadh aemlhc</line>
        <line lrx="5456" lry="3523" ulx="1149" uly="3348">Uo templi : populus ſticia. Hc dicit dñs exerci gitei ĩ coꝛdib vꝛis:⁊ iuram̃ bãt p anni cinux-· (ſcmni moſp/</line>
        <line lrx="5451" lry="3603" ulx="1130" uly="3436">gatr in miſeno ſtatu: tuũ. Confoxẽt man veſtre tũ mẽdax ne diligal. Oia lũ:c di: c ( Qe · Patanus</line>
        <line lrx="5397" lry="3704" ulx="1165" uly="3543">7 ope reſumpto cepit qui audit ĩ his dieb ßmo/ eni hec ſunt qͥ odi diẽ dñs. iuniũ qᷣrti.ſ. men⸗ r din</line>
        <line lrx="5436" lry="3802" ulx="1162" uly="3634">melioꝛari: ideo dici:: nes iſtos p os ꝓphaꝝ ĩ die Et factũ eſt ᷣbũ dñi exerci/ ſis in à capta fuit tul,</line>
        <line lrx="5452" lry="3862" ulx="1166" uly="3699">IKõfoꝛtent᷑ man 5 2 „ „W — Nier fe ciuitas hieruſalẽ untoitihi</line>
        <line lrx="5456" lry="3965" ulx="1165" uly="3771">v tteruplt ope qᷣ fundata ẽ dom dñi exer tuu ad me dicẽs. Hec d licit vt pʒ.iiij. reg. vlt. Aauniklne</line>
        <line lrx="5453" lry="4063" ulx="1172" uly="3863">m (Qui audit ꝛc. cituũ vt templũ edificaret. dñs exercituũ: JNiuniũ qr- EZt ieiunium mumffmlan</line>
        <line lrx="5453" lry="4147" ulx="1162" uly="3956">p os pphaꝝ.ſ.aggei Siquidẽ añ dies illos mer ti &amp; ieiuniũ ꝗnti:ct ieiuniuzʒ qnti.in ä templũ in Irde</line>
        <line lrx="5442" lry="4239" ulx="1177" uly="4085"> gacharie ad edifiein ces hoim nõ erat nec mer/ ſeptimũ:t ieiunium decimi 2 ciuiras fuerunt. ielin</line>
        <line lrx="5454" lry="4308" ulx="1181" uly="4172">templi exhoꝛtanti’6. ceg iumẽto „Se j 2 nui iude i gaudiũ cõbuſta: e ¶ Et lgeapndi</line>
        <line lrx="5453" lry="4401" ulx="1193" uly="4234">n ¶ Siquidẽ añ dies ces iumetoꝝ erat:neq; I20 Eri domui iude! gau in  leiuniũ ſeptimi. ĩ Sentßint</line>
        <line lrx="5451" lry="4476" ulx="1166" uly="4320">ilibs mer. ho. nõ erat eiuti neqʒ; exeũti erat pax pᷣ leticis:  in ſolẽnitates pᷣcla die expiatiois: et ſuupdr</line>
        <line lrx="5456" lry="4613" ulx="1160" uly="4416">æc i. hoĩes a iumẽta tribulatõe:⁊ dimiſi oẽs hbo ras.Aẽritatẽ im̃ ⁊ pacẽ di/ nter moꝛtẽ go.  uugt</line>
        <line lrx="5447" lry="4700" ulx="1196" uly="4504">laboꝛãt qſi fruſtra aA mies vnũquẽqʒ  ꝓximuʒ ligite. Hẽc diẽ dñs exerci/ dalert dian? Rihpie</line>
        <line lrx="5456" lry="4828" ulx="1197" uly="4638">no cedet is dd lu ſuui. Hu aſt non iuxta di· tuu: Alſq;quo veniãt ppli (mi. grte eech⸗ uwuanmif</line>
        <line lrx="5456" lry="4932" ulx="1200" uly="4767">eüti neq; ereu era es poꝛes ego ſaciã reliquiſſ ct hitent ĩ ciuitatib multis el a pplus exiſtẽs ſoopmlliglen</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="1201" uly="4847">pax. ppter iſidias a ppli h:dic dñs exercituu: ct vadant hitatoꝛes vn ad in babylonia aun“ Ddeſihtun</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="1204" uly="4944">uerſarioꝝ.  Nuc ſed ſemẽ pacis erit. NHinea alterũ dicentes: Eamus et dierũt urnoꝛe, kantlircie</line>
        <line lrx="5453" lry="5265" ulx="1204" uly="5051">lti. poſte igreſa⸗ dabit fructum ſuũ: ⁊ terra depᷣcemur faciẽ domini: et bua ſ⸗ S uraſi</line>
        <line lrx="5454" lry="5367" ulx="1206" uly="5172">eies o in gb⸗ dabit germẽ ſuü. Et celi da queramus dñm exercituü vomul iude ĩ gan üignmaſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5453" ulx="1208" uly="5304">populus erat in miſe- bũt rorẽ ſuũ: ⁊ poſſidere ſa adam etiam ego. Et ve diũ i vertetur alald uupdenn</line>
        <line lrx="5456" lry="5539" ulx="1208" uly="5399">ria magna: n Sed ciã religas ppli hui vniùſa niẽt populi multi et gentes eoꝝ ꝓſperitat et hnonarch</line>
        <line lrx="5322" lry="5615" ulx="1209" uly="5479">ſemẽ paci erit. i ppl. ſolatiũ: ſi tñ ieiun½ ongi</line>
        <line lrx="5456" lry="5639" ulx="1230" uly="5503">emẽ pacij erit.i.pplłs olatiũ: ſ lopſgit</line>
        <line lrx="5456" lry="5716" ulx="1210" uly="5565">poterit pacifice ſemi/N/// .— nẽt debite.ſ. a vi⸗ enip</line>
        <line lrx="5456" lry="5794" ulx="1212" uly="5665">nare a metere: aT erit etiã abũdantia:.iõ ſubdit: Uinea dabit cijs abſtinendo ⁊ opera iuſticie faciendo: ideo ſequit: umnintsrr</line>
        <line lrx="5456" lry="5886" ulx="1213" uly="5752">fructũ ſuũ ⁊c. s ¶ Et erit:ſic eratis maledictio in gentibꝰ. h ltatẽ tm ⁊ pacẽ diligite.iuſte ⁊ pacifice cũ ꝓxio Mhaſgport</line>
        <line lrx="5456" lry="5976" ulx="1215" uly="5821">qꝛ qñ gẽtiles maledicebãt alicui dicebãt: ſic tibi ↄtingat ſi ↄuerſando. i ¶ Hec dicit. Dic ↄñnter denüciat mltipli⸗ ſ ((Eda</line>
        <line lrx="5456" lry="6056" ulx="1217" uly="5921">miſeris iudeis: t( Sic ſaluabo vos. de mal. v¶ Et eri catio fideliũ iĩ aduẽtu xpᷣi: cũ di in pſona dei: kUſq; lfreytbig</line>
        <line lrx="5456" lry="6149" ulx="1218" uly="6020">tis benedictio: qꝛ benedicẽs alicui dicet: Fiat tibi ſic iudeis. quo veniãt ⁊c. ↄtinuat᷑ ſic cũ pᷣcedẽti lr̃a:Ueritatẽ tmᷣ imnpblſon</line>
        <line lrx="5450" lry="6277" ulx="1218" uly="6109">LTicʒ aũt iſtud aliq̃liter fuerit impletũ tꝑe templi ↄſũmati:? ⁊ pacẽ diligite.iuſte ⁊ pacifice ↄuerſando: Uſ aer — niczdi</line>
        <line lrx="5456" lry="6385" ulx="1219" uly="6191">ciuitatis reedificate: tñ multo biece impletũ fuit tempoꝛe nist ppli.miti ad fidẽ xp̃i i lege ⁊ ꝓpheij ꝓmiſſi: l¶Et ndatſine</line>
        <line lrx="5456" lry="6408" ulx="1129" uly="6260">chꝛiſti ⁊ aploꝝ. cetera patẽt viq; ibi: x ¶ Pec ſunc  vba hꝛitent i ciuitatib mlitis. oꝛbẽ diffuſis: ſic videm iple⸗ nminn</line>
        <line lrx="5451" lry="6505" ulx="1002" uly="6313"> qque facietis. vbi cõcludit ꝙ ꝓmiſſio dictoꝝ bonoꝝ imple tũ ꝑ oꝛbẽ vniuerſũ. m Et vadãt hitatoꝛes ⁊c.ſe in nlngn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6593" ulx="1222" uly="6413">bit in eis:ſi ꝑmaneãt in iuſticia:idðo ſubdit᷑: 7odqmini uicẽ exhoꝛtates ad bona oꝑs. n¶ Uadẽ eti ego. q:⸗ umnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="710" type="textblock" ulx="1895" uly="377">
        <line lrx="2924" lry="710" ulx="1895" uly="377">Gacharias ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6653" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="109" lry="681" ulx="0" uly="631">—</line>
        <line lrx="1194" lry="927" ulx="0" uly="703">mi W deus in hũana nã aſſe</line>
        <line lrx="2244" lry="1045" ulx="0" uly="727">–R n tẽplo: vbi ſohaunpeaent in hierlin vbi oblat</line>
        <line lrx="2992" lry="1156" ulx="0" uly="740">dtmiſin Pnao Lned s draui rdiauitppi  ren aul ſuc</line>
        <line lrx="3410" lry="1222" ulx="37" uly="744">ſolutöt at tos: 7 i gue que multiplic appᷣ. decẽ ho. 7c men ciuitatis ſyri eoꝝ:ſaltẽ pꝛo</line>
        <line lrx="4089" lry="1249" ulx="135" uly="700">Buſi 8:7 iteꝝ in palijs i ate per de .7 qꝛ tis ſyrie Drix, parte. e ¶Emath .</line>
        <line lrx="4233" lry="1321" ulx="49" uly="744">uſin oꝛ angul alijs iudeoꝝ erant q̃ cẽ faciũt ſeptingen on. ſikr: vt pat pPpe terminogi ¶ Emath q;;. no</line>
        <line lrx="4232" lry="1358" ulx="185" uly="835">e Adl ing os. Spti erant q̃ttuoꝛ fimbꝛie ꝑ qᷓ pientia.ſ. te 3ex. ii.reg. 8 (Am f¶ Et tyrus ⁊ ſy-</line>
        <line lrx="4201" lry="1454" ulx="77" uly="859">kindlnn genti vero ducrti egra onanalnin ntii umplerut quippeſibi</line>
        <line lrx="4229" lry="1593" ulx="42" uly="924">nn — rob 4 uã:vt nõ timeret ien ltaut hs .</line>
        <line lrx="4240" lry="1598" ulx="60" uly="1027">Matz,plein nt duo milia uſti ad qrendũ 1¶Et coat s mun</line>
        <line lrx="4818" lry="1701" ulx="46" uly="1096">ln tingẽtos:⁊. eic 5 ercituũ Arenadn dñʒ ex et pcutiet ĩ quaſi Pnnrlir argen. .</line>
        <line lrx="4228" lry="1857" ulx="46" uly="1202">dmudih a Sa rorge, d ſacie n Rieln a deſnn poie mari ſoaiudin? Ma vale abucantia</line>
        <line lrx="4084" lry="1889" ulx="93" uly="1362">tiikcrze . oĩbligui —Eu ec dicit dñ b: ⁊ hec igni n  hoc e b</line>
        <line lrx="4229" lry="2172" ulx="56" uly="1555">Amnſenu iudaiſmũ: qe b· (X oĩbꝰ lingui cẽ hoies ae dolebit nimis: tiũ:vt habet E 2 ge</line>
        <line lrx="4234" lry="2229" ulx="58" uly="1617">ae atatrinle nguis gentiũ: ccaron: qnia ↄfuſa ẽ „7 Wsg ee Lornn</line>
        <line lrx="4230" lry="2248" ulx="84" uly="1709">tlſaa dit etuͦa re beehendẽt ſimbꝛiã vi ap eiuſ. Et pibi 59ſuſa ẽ ſpes i. ſed qꝛ ſapiẽtia</line>
        <line lrx="3887" lry="2307" ulx="56" uly="1795">Caalide u captiuitatis dicẽte⸗ ſimbꝛiã viri iudi Et pibit re terrena nõ</line>
        <line lrx="4229" lry="2404" ulx="549" uly="1793">enanir i; drckeoe e vobien ui. Plcalon biürerdegar ls ſabalieu⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2506" ulx="80" uly="1930">tuhde io iſud ʒipʒ eiqñ der vobiſ⸗ u bit ſepatoꝛ i Kilegé puͤt cce dñ poſſide</line>
        <line lrx="4249" lry="2585" ulx="40" uly="1988">Alifluemiritde 10 cogit᷑ hoc re Kũus 2£ „ . 1 cu e. dãa „— in aeoto:⁊ diſt „* bit eã. per ale E</line>
        <line lrx="4229" lry="2438" ulx="1660" uly="2036">vᷣbi dñi daã ſupbiã phili o:  diſo IEt perc xandrũ</line>
        <line lrx="4108" lry="2694" ulx="33" uly="2144">Nenibih tli cere ad t ſutux in CIxX Äaufera philiſtinox. Et ri Et percutiet</line>
        <line lrx="4231" lry="2697" ulx="185" uly="2131">en iné dicis melli rã adrach: è aufera ſanguinẽ ox. Et ri foꝛtitudi tiet ĩ ma</line>
        <line lrx="4230" lry="2786" ulx="36" uly="2229">mri Cuj⸗ Rsice nee; ſci reqei e?:qʒ èêt dama E anguinẽ eb de oꝛe ẽᷣ foꝛtitudinẽ eõ. tyrꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="2892" ulx="35" uly="2280">ſüipgunft futux. ſed qo dic regei el:qa dñs eſtoc èt abominatiões ei oꝛee eicar endi mari</line>
        <line lrx="4231" lry="2872" ulx="67" uly="2335">neſſo iplenduũ lã ipletu hoĩs ⁊ oĩum tri ocul dio dẽtiũ atiões er d rräclala ſehale wan</line>
        <line lrx="4232" lry="2996" ulx="37" uly="2400">ninmndeie eſta tp igerh Enz 5 um tribuum iſrl. dio dẽtiũ e. Et rin t ne rrijtluſa: ſecſeleran</line>
        <line lrx="4233" lry="3113" ulx="42" uly="2489">RRd cin d e ath q;; in imis er : et ty⸗ ipſe deo nro:t erit it rd drr igoltti⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3201" ulx="0" uly="2570"> ecr alfder h eſukr ne lauitaecron i idurt gaun en Halni</line>
        <line lrx="4231" lry="3310" ulx="0" uly="2769">Rianii tib ſui ⁊ in ſoꝛ; ficaui ſaz valde. Et édi e U abo domũ littoꝛi:⁊ ſic cepit eam</line>
        <line lrx="4172" lry="3359" ulx="0" uly="2834">J * is nõ ſoluʒ auit tyr mu 15 ex his r  — u meaz ⁊pbuſit. m Uide</line>
        <line lrx="4233" lry="3418" ulx="69" uly="2835">wliulnft de gentilib et nitione ſuaʒ: 4 militãt mihi 3 bit aſcal 2. ide</line>
        <line lrx="4206" lry="3493" ulx="76" uly="2929">bütpennichc⸗ ſerut vni adhe⸗ coaceruauit argẽtũ . æ reuertẽtes:èᷣ i eütes ciui calon ⁊c̃.iſte.n</line>
        <line lrx="4234" lry="3574" ulx="0" uly="2973">1 lichi 6 i t vni apoſto⸗ humũ:⁊ rgetu quaſi ſi s:ẽt non trãſibit iuitates philiſtino .</line>
        <line lrx="4240" lry="3601" ulx="81" uly="3032">itn duo milia octi n⸗ gaue vt lutũ plate Uper. eos vltra E erant ſite ſupern *</line>
        <line lrx="4235" lry="3663" ulx="0" uly="3116">imüifilnin genti: ſz ci aꝝ. Eccè dñs poſſi plate  nũc vidi i exactoꝛ: qa medit per mare</line>
        <line lrx="4238" lry="3754" ulx="0" uly="3186">Pnzhtit SrlBeule, poſſidebit eã idi in ocul meil. E meciter aneũ 1 ppin</line>
        <line lrx="4135" lry="3780" ulx="88" uly="3273">bnnihil za fidẽ xpi “ ta ſatil fili neiſ. Exůl q̃ tyro ⁊ ei ↄfeder</line>
        <line lrx="4239" lry="3857" ulx="61" uly="3290">cuimz hali duerſi: dẽ tũ xpi ilia ſyon: iubila fili zis vi ↄfederate</line>
        <line lrx="3990" lry="3868" ulx="258" uly="3354">ii nt dẽ tñ hic: p ¶ Appꝛehen ubila filia etio videntes</line>
        <line lrx="4310" lry="3933" ulx="59" uly="3365">2 ſe. D 1 Xe A . . deſtru</line>
        <line lrx="4248" lry="4017" ulx="51" uly="3448">lätun denaniug eſ lines  vervenda decẽ hoiej c qꝛ . diane nrneut</line>
        <line lrx="4242" lry="4129" ulx="52" uly="3530">an naͤtenn decẽ: iſtrenliico ionee denarij:  p ſequẽte) fuſa eſt ſpes eo. quã hẽbant i ſubdit: na⸗ az:iõ</line>
        <line lrx="4119" lry="4215" ulx="53" uly="3708">1cuitas tiũ aplis ad ſe denariũ notat multi xxx. ter dẽ hi it ſepatoꝛ in acoto. qᷓ er auxilio tyri</line>
        <line lrx="4140" lry="4289" ulx="57" uly="3722">auſn eſ⸗ don lingu quendũ xpʒ. q (¶ Ex oil ltitudo adherẽ bel icſeperatoꝛ alexander goto. q eſt ciuitas phili rerr.</line>
        <line lrx="4249" lry="4498" ulx="59" uly="3798">rinüiſhn (N ee oſ fit e he a oſrad hebꝛeo brdbge eſe aunti⸗ vlſtt is</line>
        <line lrx="4255" lry="4576" ulx="107" uly="4056">ren hierim reedifi ̈ poſite ſt ꝓphie reſpiciẽ CXAexandri ſub ſpecie ãmonis dei nectaneb'.n.p illuſi⸗</line>
        <line lrx="4083" lry="4748" ulx="79" uly="4140">D tur pphie ad ide ſab cate ſub dñatu perſi ſpicietes tõys aufera ſ ri ⁊ eü genuit: vt hꝛ in Boelli ecognouxxm</line>
        <line lrx="4318" lry="4746" ulx="82" uly="4164">(Süni ptes:qꝛ pꝰ nuncia tpe regis grecoꝝ: aꝝ: hic ponũ dixi anguinẽ ey de oꝛe ei iſtoꝛia alexandri. rez</line>
        <line lrx="4409" lry="4768" ulx="254" uly="4220">(bun : iatur cöſolatio : diuidit in dixit ſe deſtruẽ hi eb. ſ. alexãdri: ꝗᷣi. ndri. p (Ert</line>
        <line lrx="4154" lry="4856" ulx="78" uly="4319">ami⸗ een Deiectione: 2 *ex ur coi atio iudeis duerſ dua) ſũmo ſ E hierlm ⁊ iude ri:qͥ indignat᷑</line>
        <line lrx="4257" lry="4934" ulx="83" uly="4335">nnen noꝛ multiplic xpᷣi miſſione:ibi E ex aduerſarioꝛuʒ ſũmo ſacerdote vſuj fuit i eoꝝ effundẽ ſanguinẽ zndos</line>
        <line lrx="4252" lry="4961" ulx="87" uly="4406">teette B plicatione:. bi Exulta ſatis. 3 q ¶ ¶Et abominatõ tin maſuetudinẽ: guinẽ: ſed viſo</line>
        <line lrx="4216" lry="4998" ulx="133" uly="4497">un Sa. de ſubiecti ꝛſe. c. Pꝛimꝗ tis. 3 ex bo⸗ abominatões ey. inẽ: vt 1 un</line>
        <line lrx="4271" lry="5107" ulx="81" uly="4494">u tpe — ne Wrar Pelmnikk. partẽ exponit ra. dicebat ipm ipotentẽ ad Malohenins de dan e S. c. vj.</line>
        <line lrx="4435" lry="5294" ulx="0" uly="4680">i! chabeoꝝ: ſed qꝛ vi n igal exponunt de vhs oc iam deo crific eruabit t ¶Etia ipſer io dentiũ. 8l. 2-</line>
        <line lrx="4257" lry="5381" ulx="0" uly="4772"> d tm ſe extendiſſe vt lĩ ꝛie eoꝝ non videntu ictoꝛijs ma ſephus li miomnhiermefin panſtegs nfo. qꝛ alexa 4</line>
        <line lrx="4247" lry="5427" ulx="0" uly="4862"> W fa ſonat:iõ ali entur aliqualit phus libꝛo antidtatũ m põtiticis oſtẽſi 2 alexander</line>
        <line lrx="4053" lry="5472" ulx="65" uly="4949">Giimm vt credo de victoꝛij t:iõ alij exponu ter qzꝛ libertate⸗ iqtatũ.xj. v ſteſionẽ: put diẽ i</line>
        <line lrx="4250" lry="5466" ulx="190" uly="4946">ni rex in m oꝛijs alexandri vonunt 1 melius iebu ertates pplo dedit: vt ibi t erit quaſi dux i dieio</line>
        <line lrx="4232" lry="5600" ulx="57" uly="5018">gr hmnii onarelagreroyenveſutamor gr mellnus ubuſe: pplo veclizv. Vit rr t quaſi dux in iuda.</line>
        <line lrx="4254" lry="5657" ulx="47" uly="5060">nn,iiti mecſor:igit fen kan pri deſtruxit monghis. mus lnle d citatẽ ſubiecit iudeis: ſi x ¶ Et accaron uaſi</line>
        <line lrx="4256" lry="5745" ulx="32" uly="5193">iitit 47 i dñi. i. pphia de m niozerhonle ſiclea 27 l i.teplu 0 5 reg v. vy Eirci iebuſe fuit ſubdit ꝑ</line>
        <line lrx="4250" lry="5838" ulx="0" uly="5214">rett . a nomiatis: deheene o pene ſuperuẽturo t – friber: qut tẽ EP qui mili. mihi irsdabo doinumer⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="5945" ulx="0" uly="5327">punſtci gei genat hois poꝛtantis ve ate tãtem: ſicut onus is in“ muũdauerũt. vin a duces l mi lie iude machabeo</line>
        <line lrx="4053" lry="6101" ulx="102" uly="5589">„We, m 4 a. vi. 7 i6 i A.qꝛeds aſcus er , .j. macha.). (tnon oc 0 4 i.</line>
        <line lrx="4249" lry="6192" ulx="0" uly="5623">ee elrngtot⸗ N eſee, cre. bun: vnde ſAmach, hscir bnieregcn</line>
        <line lrx="4260" lry="6302" ulx="0" uly="5724">doga aarg potiſme uidet r diſponit oĩ uia dñs eſt ocul eſt iugũ gentiũ ab madh. giij. dicitur: Rnnbelrrab va</line>
        <line lrx="4254" lry="6464" ulx="0" uly="5903">ſngl⸗ Kranaugcp nihnian eo: hoc aut hic intro lanpturerak Kesan annunciat aduent⸗ in perſona dei. eſ men</line>
        <line lrx="4311" lry="6556" ulx="0" uly="5976">ginciuh ven z tribulationes hi icintroducit ad ſigni/ tres antiqui: 7 iui duent xpi quẽ ſũme deſi Erulta.</line>
        <line lrx="4262" lry="6653" ulx="0" uly="6057">Uilici . ” mre per alexandrũ agreftveneng ſuꝑ terras ia mal licatio inen A. mneneſ niſran pa-</line>
        <line lrx="4252" lry="6585" ulx="1082" uly="6141">r nerut p mala quefe E ta ſatis filia rei imtiu re n xp̃i</line>
        <line lrx="4257" lry="6611" ulx="1978" uly="6236">ꝛmatxvbi allegatnecan pʒ impletum d Diaft</line>
        <line lrx="4268" lry="6606" ulx="2368" uly="6321">gat hec auc de dño ieſu</line>
        <line lrx="4451" lry="6592" ulx="3465" uly="6407">ipleta:qñ x-vps o</line>
        <line lrx="4271" lry="6602" ulx="4032" uly="6493">39</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3053" lry="1124" type="textblock" ulx="1188" uly="743">
        <line lrx="3039" lry="861" ulx="1202" uly="743">veniens in hierim ad paſſionẽ ſuã:fuit receptus in ciuitate</line>
        <line lrx="3045" lry="954" ulx="1203" uly="833"> in tẽplo cũ leticia ⁊ exultatione ppli. a(¶ Ecce rex tuus</line>
        <line lrx="3049" lry="1034" ulx="1202" uly="923">veniet tibi.i. ad ſalutẽ tuã:vñ dicit hic Ra.Sa.ꝙ ſcriptura</line>
        <line lrx="3053" lry="1124" ulx="1188" uly="999">iſta nõ põt intelligi niſi de rege meſſia b ¶ Zuſius ⁊ ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1210" type="textblock" ulx="1204" uly="1095">
        <line lrx="3052" lry="1210" ulx="1204" uly="1095">toꝛ. ſaluauit. n. nos per viã iuſticie ſeipſum moꝛti offerẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1478" type="textblock" ulx="1201" uly="1212">
        <line lrx="1875" lry="1304" ulx="1201" uly="1212">c 4 pſe pauꝑ. pau-</line>
        <line lrx="1874" lry="1394" ulx="1201" uly="1296">perẽ.n. vitaʒ duxit a</line>
        <line lrx="1864" lry="1478" ulx="1202" uly="1376">pꝛin natiuitatis vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2013" type="textblock" ulx="1201" uly="1462">
        <line lrx="3062" lry="1577" ulx="1202" uly="1462">ad hoꝛã moꝛtis:vt pʒ iſtus ⁊ ſaluatoꝛ: ipẽ paup</line>
        <line lrx="3052" lry="1724" ulx="1201" uly="1549">rſa euang i: talcendés ſup aſina: a ſup</line>
        <line lrx="3058" lry="1827" ulx="1201" uly="1687">aſinaʒ  ſup pullum. pullũ filiũ aſine. Et diſpdazʒ</line>
        <line lrx="3129" lry="1919" ulx="1203" uly="1796">ſuꝑ vtrũq;.n. aſcẽdit q̃drigã ex ephꝛaũ:⁊ equũ ff</line>
        <line lrx="3035" lry="2013" ulx="1202" uly="1897">ſuccefſiue tunc veniẽe Pierim:⁊ diſſipabii arc bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2508" type="textblock" ulx="1202" uly="1987">
        <line lrx="1864" lry="2069" ulx="1203" uly="1987">in hierlm:vt ꝑʒ mat.</line>
        <line lrx="1874" lry="2168" ulx="1203" uly="2071">xxj. e ¶Et diſpdaʒ</line>
        <line lrx="1868" lry="2257" ulx="1205" uly="2161">drigã ex ephꝛaiʒ ac.</line>
        <line lrx="1881" lry="2340" ulx="1203" uly="2246">qꝛ nõ vi armoꝛ: triũ/</line>
        <line lrx="1870" lry="2432" ulx="1202" uly="2334">phauit:ſed euidentia</line>
        <line lrx="1869" lry="2508" ulx="1205" uly="2423">miraculoꝝ: vñ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2342" type="textblock" ulx="2010" uly="2006">
        <line lrx="3059" lry="2130" ulx="2012" uly="2006">li.Et lbõquet᷑ pacẽ gẽtib:ᷣt</line>
        <line lrx="3061" lry="2237" ulx="2010" uly="2125">ptãs e a mari vſq; ad ma/</line>
        <line lrx="3035" lry="2342" ulx="2012" uly="2234">re:⁊ a flumibꝰvſq; ad fines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3124" type="textblock" ulx="1204" uly="2503">
        <line lrx="2903" lry="2616" ulx="1205" uly="2503">hic Ra. Sa. ꝙ meſſi⸗ emnuun ictas ot</line>
        <line lrx="3082" lry="2697" ulx="1205" uly="2555">as nõ indigebit bella Cuiin qᷣ noõ eſt aq. Conüerti D</line>
        <line lrx="3039" lry="2793" ulx="1204" uly="2672">toꝛib'ad ſubiugandũ mini ad munitioneʒ ũincti</line>
        <line lrx="3040" lry="2935" ulx="1204" uly="2771">ſibi mu nuudinẽ gen qſpei. Hodiè qͥ;; annũciẽne</line>
        <line lrx="3043" lry="3039" ulx="1205" uly="2878">ri eroner dien duplicia reddã tibi: qniäm</line>
        <line lrx="3048" lry="3124" ulx="1206" uly="3000">tũ p pᷣdicationẽ apo extendi mihi iudã quaſi ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3199" type="textblock" ulx="1205" uly="3121">
        <line lrx="1901" lry="3199" ulx="1205" uly="3121">ſtoloꝝ:iõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3304" type="textblock" ulx="1208" uly="3100">
        <line lrx="3055" lry="3226" ulx="1796" uly="3100">cuũ:ipledᷣi ephꝛaĩ. Et ſuſcit</line>
        <line lrx="1874" lry="3304" ulx="1208" uly="3213">ſf¶ Et loquet᷑ pacem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1474" type="textblock" ulx="1975" uly="1346">
        <line lrx="3087" lry="1474" ulx="1975" uly="1346">hierſin. Eccè rex tuꝰ veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2550" type="textblock" ulx="1969" uly="2334">
        <line lrx="3111" lry="2478" ulx="2010" uly="2334">tre. Tůͦ q́; in ſanguie teſti</line>
        <line lrx="3110" lry="2550" ulx="1969" uly="2451">tui èmiſiſti victos tuos ð la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3332" type="textblock" ulx="2019" uly="3210">
        <line lrx="3056" lry="3332" ulx="2019" uly="3210">bo filios tuos ſyon ſüp flli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1192" type="textblock" ulx="3176" uly="723">
        <line lrx="4875" lry="846" ulx="3176" uly="723">ſicut fulgur egrediens de nubibus. a (Et ds deus</line>
        <line lrx="4948" lry="921" ulx="3177" uly="824">tuba canet.in tuba.ſ.pꝛedicationis per apoſtolo) ð que</line>
        <line lrx="4993" lry="1010" ulx="3177" uly="914">dicitur Ela.lvij.Quaii tuba exalta vocẽ tuã. b ¶ EE</line>
        <line lrx="4956" lry="1097" ulx="3177" uly="1002">vadet in turbine auſtri.i.idola auferet ſicut ventus tur</line>
        <line lrx="4911" lry="1192" ulx="3176" uly="1076">binis ſtipulã. ¶ ¶ Dominus exercituũ.i. angeloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1795" type="textblock" ulx="3174" uly="1174">
        <line lrx="4868" lry="1284" ulx="4344" uly="1174">d¶ Pꝛoteget eoj.</line>
        <line lrx="4881" lry="1383" ulx="3261" uly="1266">,  8» dando eis conſtã</line>
        <line lrx="4892" lry="1493" ulx="3174" uly="1354">gladiũ foꝛtiũ. Et dominus tiaʒ contra perſe-</line>
        <line lrx="4891" lry="1573" ulx="3176" uly="1445">de ſup eoſ videbit:c&amp;t exibit cutionejtyranno</line>
        <line lrx="4892" lry="1666" ulx="3275" uly="1547">ful ir i1 lũ ſ. Et 3. ru. e tdeuo</line>
        <line lrx="4911" lry="1723" ulx="3268" uly="1640">„₰ . b. . *Le po</line>
        <line lrx="4904" lry="1795" ulx="3176" uly="1682">min de in tuba canet:ẽt va rabunt chꝛiſto gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1883" type="textblock" ulx="4347" uly="1793">
        <line lrx="4875" lry="1883" ulx="4347" uly="1793">tes ꝑ ſuſceptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1976" type="textblock" ulx="3178" uly="1782">
        <line lrx="4877" lry="1898" ulx="3178" uly="1782">det ĩ turbine auſtri. Doèmi tesꝑ tion’</line>
        <line lrx="4885" lry="1976" ulx="4338" uly="1878">fidei. fᷣ ¶ Et ſbij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2009" type="textblock" ulx="3177" uly="1895">
        <line lrx="4195" lry="2009" ulx="3177" uly="1895">nus exercituuʒ ꝓtẽget eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2497" type="textblock" ulx="3143" uly="1967">
        <line lrx="4936" lry="2057" ulx="3457" uly="1967">ͤ  2 S cient. lugo chꝛiſti</line>
        <line lrx="4882" lry="2162" ulx="3178" uly="2013">t deuoꝛabũt et ſubijciẽt lia g¶ Lap dib'fun</line>
        <line lrx="4928" lry="2254" ulx="3143" uly="2121">pidibfunde.Et bibẽtes in· ge.l pꝛedicationi</line>
        <line lrx="4990" lry="2395" ulx="3179" uly="2225">ebꝛiabũt᷑ q̃i a vino:et reple· bus Proeeclenni.</line>
        <line lrx="4918" lry="2408" ulx="3149" uly="2335">Laez . e ex charitate que</line>
        <line lrx="4875" lry="2497" ulx="3179" uly="2340">bũt᷑ vt phiale:èt qᷓſi coꝛnua perſanda bſians</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2542" type="textblock" ulx="3180" uly="2440">
        <line lrx="4207" lry="2542" ulx="3180" uly="2440">altaris.Et ſalùabit eos dñiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2667" type="textblock" ulx="3181" uly="2505">
        <line lrx="4879" lry="2581" ulx="3489" uly="2505">. 1 tur: eo ꝙ de coꝛ</line>
        <line lrx="4194" lry="2667" ulx="3181" uly="2558">de eoꝝ in die illa uůt gregez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2665" type="textblock" ulx="4345" uly="2581">
        <line lrx="4939" lry="2665" ulx="4345" uly="2581">da efficitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3113" type="textblock" ulx="3154" uly="2659">
        <line lrx="4930" lry="2802" ulx="3154" uly="2659">popli ſui:q lapides ſci ele· h Et bibentes</line>
        <line lrx="4964" lry="2922" ulx="3183" uly="2751">ſabunt᷑ ſup trã eõꝰ. Quid ei nebzzabunzaue</line>
        <line lrx="4667" lry="2939" ulx="3339" uly="2880">11 0α% 7 . 9., J.l⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3025" ulx="3182" uly="2883">bonüer ad pulchpe buntur in conuer</line>
        <line lrx="4939" lry="3113" ulx="3183" uly="2997">niſi frumentum electoꝛũ: et ſione gentiũ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3322" type="textblock" ulx="3183" uly="3089">
        <line lrx="4881" lry="3241" ulx="3183" uly="3089">vinum germians virgineſe delectantur illiqᷣ</line>
        <line lrx="4839" lry="3322" ulx="3391" uly="3196">Etitẽ a dño plu (¶ Xbibunt vinum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3572" type="textblock" ulx="1199" uly="3272">
        <line lrx="4946" lry="3477" ulx="1208" uly="3272"> aueu, os tuoſ grecia: 1 ponã teãiè/Nuiã in tẽpoꝛe ſcrotino —</line>
        <line lrx="4946" lry="3572" ulx="1199" uly="3449">ſiong pacfiaa in dicta ↄuerſiöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3756" type="textblock" ulx="1209" uly="3539">
        <line lrx="3041" lry="3659" ulx="1209" uly="3539">9 Et ptaãs e'a ma “?ÿl „</line>
        <line lrx="3053" lry="3756" ulx="1209" uly="3649">ri ⁊c.qꝛ in oĩbus partiboꝛbis ſunt aliqui fideles xpᷣm ↄfitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3920" type="textblock" ulx="1208" uly="3738">
        <line lrx="3128" lry="3843" ulx="1208" uly="3738">tes:⁊ mat.vlti.dicit:Data eſt mihi ois ptãs in celo ⁊ in ra.</line>
        <line lrx="3089" lry="3920" ulx="1698" uly="3826">e  mutat᷑ modus loquẽdi de 3 pſona ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4359" type="textblock" ulx="1210" uly="3813">
        <line lrx="1769" lry="3927" ulx="1210" uly="3813">b ((Tuq;o phe</line>
        <line lrx="3055" lry="4007" ulx="1211" uly="3909">ſcòam i ¶ In ſanguine.i.in vᷣtute ſanguĩs tui in cruce effu</line>
        <line lrx="1574" lry="4088" ulx="1210" uly="3995">ſi k (Teꝗ</line>
        <line lrx="3056" lry="4192" ulx="1210" uly="4088">xxvj. I ¶ Emiſiſli vinctos tuos ⁊c̃ i pꝛes in inferni limbo</line>
        <line lrx="3055" lry="4264" ulx="1211" uly="4174">detentos eduxiſti. m ¶ Couertimini. Pic ↄñr inducũtur</line>
        <line lrx="3058" lry="4359" ulx="1211" uly="4262">ppli ad fidẽ xp̃i:aliqui tñ exponunt reſiduũ h'.c.de iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="4446" type="textblock" ulx="1210" uly="4344">
        <line lrx="3103" lry="4446" ulx="1210" uly="4344">qui fugerant tpe pſecutiõis regis antiochi:ſed audito ꝙ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4529" type="textblock" ulx="1211" uly="4436">
        <line lrx="3059" lry="4529" ulx="1211" uly="4436">das machabe⁊ frẽs eius pᷣualuerant aduerſus duces antio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4623" type="textblock" ulx="1212" uly="4526">
        <line lrx="3076" lry="4623" ulx="1212" uly="4526">chi:redierunt de diuerſis partibꝰcũ iuda foꝛtiter ↄ aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4888" type="textblock" ulx="1212" uly="4615">
        <line lrx="3062" lry="4722" ulx="1212" uly="4615">rios pꝛeliantes: ad hoc ſatis poteſt anplicari lr̃a:ſed ſaluo</line>
        <line lrx="3065" lry="4809" ulx="1213" uly="4701">melioꝛi iudicio mihi videt᷑ melius exponi ↄñr ad lr̃am pᷣce</line>
        <line lrx="3062" lry="4888" ulx="1213" uly="4773">dentẽ de vocatiõe ad xpᷣi fidẽ: cũ d: m ( Touertimini ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4969" type="textblock" ulx="1213" uly="4876">
        <line lrx="3117" lry="4969" ulx="1213" uly="4876">munitionẽ.i.ad xpᷣi fidẽ que eſt tanq; foꝛtaliciũ credentibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5233" type="textblock" ulx="1213" uly="4961">
        <line lrx="3065" lry="5069" ulx="1213" uly="4961">ſm illud puer.xviij Turris foꝛtiſſima nomẽ dñi:ad ipſum</line>
        <line lrx="3065" lry="5164" ulx="1216" uly="5037">currit iuſtus ſaluabitk. n ¶ Uincti ſpei i. vincti ad inuicẽ</line>
        <line lrx="3066" lry="5233" ulx="1218" uly="5136">charitate ⁊ ſpe retributionis eterne. o ¶ Podie q;.i.noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5322" type="textblock" ulx="1218" uly="5222">
        <line lrx="3141" lry="5322" ulx="1218" uly="5222">teſ.tꝑe:qð dẽ dies ad Ro.xiij. Nox pᷣceſſit dies ãt appꝛo pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5838" type="textblock" ulx="1220" uly="5309">
        <line lrx="3063" lry="5414" ulx="1220" uly="5309">quauit. p (¶ Annücians duplicia reddã tibi. tpe.n. uoui</line>
        <line lrx="3067" lry="5501" ulx="1224" uly="5395">teſ.pᷣdicat᷑ publice duplex glia fidelibreddenda.iſ.aie ⁊ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="5586" ulx="1269" uly="5483">oꝛis: q ¶ Om extendi mihi iudã.i ieſum xpᷣm de tribu</line>
        <line lrx="3057" lry="5671" ulx="1291" uly="5564">da ſᷣm carnẽ natũ r ¶ Quaſi arcũ.in cruce òᷣ arcu eſt p</line>
        <line lrx="1944" lry="5742" ulx="1222" uly="5658">cuſſus demõ 8 Im</line>
        <line lrx="3063" lry="5838" ulx="1223" uly="5742">oẽs fuer̃t ð regno.x.tribuũ:qð vocat᷑ ephꝛaĩ frequẽter ĩ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5927" type="textblock" ulx="1223" uly="5829">
        <line lrx="3081" lry="5927" ulx="1223" uly="5829">ptura ve.te.eo ꝙ hieroboã pᷣmrex fuit ð tribu ephꝛai:bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6542" type="textblock" ulx="1218" uly="5914">
        <line lrx="3060" lry="6013" ulx="1223" uly="5914">ãt aplos ipleuit dñs ſpũſcõ: Act.ij. t ¶ Et ſuſcitabo filios</line>
        <line lrx="3066" lry="6165" ulx="1218" uly="5982">muos ſonl aplos. õõ recia. in qᷓ plu⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="6191" ulx="1223" uly="6090">res apli pᷣdicauerunt ſidẽ xpi:iõ ſequit᷑: x ¶ Et ponã te ãſi</line>
        <line lrx="3053" lry="6276" ulx="1221" uly="6177">gladiũ foꝛtiũ.pᷣdicando dei verbũ qðs eſt gladiſpũs: Eph̊.</line>
        <line lrx="3068" lry="6369" ulx="1221" uly="6263">vj. y ¶ Et dñns deſuꝑ eos videbit᷑.in miraculis viſibilibu</line>
        <line lrx="3057" lry="6465" ulx="1225" uly="6344">diuina vtute fiendis ad inuocationẽ aplox. 3 Et e exibit</line>
        <line lrx="3045" lry="6542" ulx="1225" uly="6435">vt fulgur iaculũ eius.i.effectus ſue ptatis ita maniteſtabit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4089" type="textblock" ulx="1531" uly="4000">
        <line lrx="3106" lry="4089" ulx="1531" uly="4000">eſti tui. qꝛ ſanguis ille ẽ ↄofirmatio noni teſ. mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="5658" type="textblock" ulx="3179" uly="5585">
        <line lrx="3382" lry="5658" ulx="3179" uly="5585">mihie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="5757" type="textblock" ulx="2005" uly="5650">
        <line lrx="4567" lry="5757" ulx="2005" uly="5650">eui ephꝛai.i.aplos qui oẽs vł fere lia meraphoꝛice deſignatis:dicendo ↄñr ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3908" type="textblock" ulx="3183" uly="3541">
        <line lrx="4939" lry="3637" ulx="3284" uly="3541">k ¶ Et quaſi coꝛ</line>
        <line lrx="4933" lry="3740" ulx="3187" uly="3631">nua altaris.ſ.holocauſtoꝝ:vbi inter coꝛnua poneban</line>
        <line lrx="4960" lry="3828" ulx="3185" uly="3719">carnes ↄcremande ad honoꝛẽ diuinũ. I Et ſalusbit</line>
        <line lrx="4954" lry="3908" ulx="3183" uly="3807">eos dñs deus eoꝝ in die illa.i.tpe noui te.vt pꝛedictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4004" type="textblock" ulx="3126" uly="3892">
        <line lrx="4953" lry="4004" ulx="3126" uly="3892">eſt: m ¶ Ut gregẽ ppli ſui i. ſicut bonus paſtoꝛ diliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4179" type="textblock" ulx="3189" uly="3981">
        <line lrx="4879" lry="4096" ulx="3189" uly="3981">cuſtodit gregẽ ſuũ. n ¶ Quia lapidej ſancti.i. electi di</line>
        <line lrx="4988" lry="4179" ulx="3193" uly="4077">o ¶ Eleuabunt᷑ ſup terrã pᷣ per meritũ gratie:⁊ poſtaea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4708" type="textblock" ulx="3132" uly="4152">
        <line lrx="4961" lry="4273" ulx="3132" uly="4152">per pꝛemiũ gloꝛie:ex hoc autẽ qð dicitur hic Lapides</line>
        <line lrx="4887" lry="4361" ulx="3144" uly="4248">ſancti apparet manifeſte ꝙ ppha loquitur metaphoꝛ</line>
        <line lrx="4954" lry="4446" ulx="3135" uly="4335">ce: qꝛ lapids materiales non ſunt ſanctitates vel viic</line>
        <line lrx="4996" lry="4535" ulx="3137" uly="4431">capaces:ideo ſubdit᷑ adhuc metaphoꝛice: p ¶ Quid</line>
        <line lrx="4881" lry="4619" ulx="3150" uly="4524">eni bonũ eius ⁊c̃.i.quid eſt placens coꝛã deo q ¶Iu</line>
        <line lrx="4588" lry="4708" ulx="3163" uly="4604">ſi frumentũ electoꝝ.i.coꝛpus chꝛiſti conſecra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4888" type="textblock" ulx="3158" uly="4681">
        <line lrx="4881" lry="4810" ulx="3162" uly="4681">ne frumẽti  nutriunt᷑ ſpũaliter electi: r Et vinuʒ.i.</line>
        <line lrx="4882" lry="4888" ulx="3158" uly="4770">ſanguis xpᷣi ſub ſpẽ vini s ¶ Germians vgies.i. mltipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4697" type="textblock" ulx="4688" uly="4594">
        <line lrx="4975" lry="4697" ulx="4688" uly="4594">in pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="4903" type="textblock" ulx="3415" uly="4885">
        <line lrx="3679" lry="4903" ulx="3415" uly="4885">„ „ 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4984" type="textblock" ulx="3171" uly="4857">
        <line lrx="5061" lry="4984" ulx="3171" uly="4857">cans virgines in eccha dei ſequentes veſtigia xpi paſii.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5326" type="textblock" ulx="3198" uly="4948">
        <line lrx="4891" lry="5052" ulx="3376" uly="4948">Etite a dño. Pic ↄñr ↄſolat᷑ ppłm de bo ¶ X</line>
        <line lrx="4976" lry="5149" ulx="3440" uly="5046">noꝝ multiplicatione:⁊ diuidit᷑ in duas partes:</line>
        <line lrx="4981" lry="5236" ulx="3377" uly="5129">qꝛ pꝰ pphᷣa denunciat bonoꝝ multiplicationez:·</line>
        <line lrx="4881" lry="5326" ulx="3198" uly="5207">J diſperſoꝝ ↄgregationẽ:ibi Sibilabo eis. p ps ab he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5413" type="textblock" ulx="3127" uly="5296">
        <line lrx="4892" lry="5413" ulx="3127" uly="5296">bꝛeis expoſitoꝛibus ⁊ catholicis cõiter exponit᷑ de abũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5932" type="textblock" ulx="3191" uly="5385">
        <line lrx="4887" lry="5500" ulx="3194" uly="5385">dantia terrenaſcentiũ ⁊ de victoꝛijs mach. ſaſ poteſt</line>
        <line lrx="4966" lry="5586" ulx="3197" uly="5468">ad hoc applicari littera:ſed ſaluo melioꝛi iudicio videt</line>
        <line lrx="4956" lry="5676" ulx="3373" uly="5568">exponenda de bonis ſpiritualibus hic per coꝛpa</line>
        <line lrx="4886" lry="5750" ulx="4611" uly="5646">cedentia</line>
        <line lrx="4887" lry="5844" ulx="3194" uly="5744">ſubſequentia vt videbitur: in parte.n. imediate pꝛece</line>
        <line lrx="4888" lry="5932" ulx="3191" uly="5821">denti locutus fuerat ꝓphᷣa de vocatione ad fidẽ chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6122" type="textblock" ulx="3130" uly="5905">
        <line lrx="4890" lry="6032" ulx="3130" uly="5905"> nutritione in ea cibo ⁊ potuſ acramentali: ad q diſpo</line>
        <line lrx="4823" lry="6122" ulx="3174" uly="5997">nit yerbũ diuinũ:ideo conſequenter dicit pꝛopheta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6370" type="textblock" ulx="3191" uly="6081">
        <line lrx="4947" lry="6195" ulx="3195" uly="6081">a ¶ Petite a dño pluuiã.i.doctrinã euangelicaʒ: ſicut</line>
        <line lrx="4979" lry="6281" ulx="3191" uly="6177">dicitur deut.xxxij. Concreſcat vt pluuia doctrina meaa</line>
        <line lrx="4915" lry="6370" ulx="3192" uly="6249">fluat vt ros eloquiũ meum ⁊c. b  In tempoꝛe ſeroti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6453" type="textblock" ulx="3190" uly="6346">
        <line lrx="4884" lry="6453" ulx="3190" uly="6346">no.i.tempoꝛe noui teſtamenti:qð dicitur ſerotinum re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4598" lry="6595" type="textblock" ulx="4584" uly="6575">
        <line lrx="4598" lry="6595" ulx="4584" uly="6575">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6564" type="textblock" ulx="3179" uly="6428">
        <line lrx="4879" lry="6564" ulx="3179" uly="6428">ſpectu veteris teſtamenti: vnde dicitur b iohannis . j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2842" type="textblock" ulx="5212" uly="2219">
        <line lrx="5367" lry="2314" ulx="5214" uly="2219">Wu i</line>
        <line lrx="5456" lry="2414" ulx="5212" uly="2301">Qui inulan</line>
        <line lrx="5452" lry="2551" ulx="5216" uly="2388">han ſtut</line>
        <line lrx="5434" lry="2586" ulx="5232" uly="2492">lb'gnianic</line>
        <line lrx="5448" lry="2672" ulx="5217" uly="2516">mizniͤ⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="2770" ulx="5220" uly="2665">fſudibanß ae</line>
        <line lrx="5446" lry="2842" ulx="5222" uly="2746">ſölicrütinut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3106" type="textblock" ulx="5223" uly="2840">
        <line lrx="5450" lry="2951" ulx="5223" uly="2840">leſeiinoeu</line>
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5223" uly="2943">(Ediuinlat.</line>
        <line lrx="5456" lry="3106" ulx="5223" uly="3030">lcbeierdtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4454" type="textblock" ulx="5224" uly="3114">
        <line lrx="5456" lry="3218" ulx="5224" uly="3114">igitles i n⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="3294" ulx="5226" uly="3199">ſ; alſidi</line>
        <line lrx="5456" lry="3385" ulx="5230" uly="3287">Triro WMun</line>
        <line lrx="5456" lry="3459" ulx="5232" uly="3382">ſir arects vi</line>
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5242" uly="3473">Varioserrors</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5247" uly="3651">mnaninoinam</line>
        <line lrx="5456" lry="3840" ulx="5245" uly="3732">lue ,Ai</line>
        <line lrx="5452" lry="3918" ulx="5234" uly="3829">Nockeſnlnrn</line>
        <line lrx="5449" lry="3994" ulx="5234" uly="3917">Nocot heus in</line>
        <line lrx="5430" lry="4182" ulx="5235" uly="4003">ſatlck</line>
        <line lrx="5400" lry="4186" ulx="5261" uly="4101">Mpeſo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4372" ulx="5245" uly="4265">ſelddenngn</line>
        <line lrx="5456" lry="4454" ulx="5246" uly="4353">fütnnmdit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="681" type="textblock" ulx="2037" uly="460">
        <line lrx="2897" lry="681" ulx="2037" uly="460">zacharie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6661" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="255" lry="754" ulx="7" uly="653">4 Ldie</line>
        <line lrx="3977" lry="903" ulx="0" uly="735">laed Nouiſſima hoꝛa eſt. p hoc qð dẽ hic in tpe ſerotino:vf̃ cea äs</line>
        <line lrx="4279" lry="1032" ulx="0" uly="764">nn agnngn ikennive id èê</line>
        <line lrx="4287" lry="1078" ulx="0" uly="851">nini⸗ a pmitiui tꝑis eſt tm vel plus neceſſaria. c ¶ Et oñnj/ a deo piecti. f ¶ chꝛiſti: in qua videbunt fideles quaſi</line>
        <line lrx="4257" lry="1129" ulx="75" uly="944">Wingenn faciet niues ⁊ pluuiã.i.doctrinã euãgelicã: q̃ dẽ nix: Afi CAtcai aual onejephiai lu ſide femar⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="1230" ulx="142" uly="1024">Nee retrigerat ↄcupiſcẽtie eſtũ: Pumarg⸗ — S gREt filij ledirt ab eis edocti ⁊ regenerati ꝑ ba⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="1328" ulx="71" uly="1051">dncihi opis fructũ. ¶d S cat boni ptiſmu: h ¶ Et letabunt. de deiectõe antichꝛiſti. =l</line>
        <line lrx="4248" lry="1471" ulx="69" uly="1199">Aumng Seb 46 ſinguliß bilabo eis. Hic pꝓphᷣa</line>
        <line lrx="4255" lry="1487" ulx="86" uly="1295">D erbã. ſicut enin &amp; dſis faciet niueſ  pluuiã eee---- denüciat diſpſoꝝ cõ⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1583" ulx="0" uly="1318">n ate, e leacer iucſe pltuf krerfeſr herli gano gregatez: ielt hie</line>
        <line lrx="4275" lry="1680" ulx="0" uly="1448">ültm herbaipea ſpica: li⸗ ꝛis ⁊ dabit eis ſingu iecerã eos. Ego.n.dñs de ra.ſa. hec cogrega⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="1766" ulx="0" uly="1551">eunhini vltimo granu: is herbã in àgro. Qui ſi eoꝝ:⁊ exaudiã eoſ.Et crũt tio refereda eſt ad te-</line>
        <line lrx="4240" lry="1857" ulx="74" uly="1645">wrinnan ſic fructifcatõ ſpi Mulacra locuta ſũt inutile: qᷓſi ſoꝛtes ephraiĩ: ⁊ letabit us ſururn ao voent</line>
        <line lrx="4237" lry="1950" ulx="0" uly="1721">fſaſi ritualis de minuj ct diuini viderũt mẽdaciũ: ephral:  letahlt temp' meſſie:  in h</line>
        <line lrx="4239" lry="2028" ulx="0" uly="1787">an blecto pcedit ald 7ſomni i machacif. Loꝛcop lt avſno⸗ Et ſilij dicit verũ:ſz qo dicit</line>
        <line lrx="4240" lry="2166" ulx="0" uly="1898">((ei din augmentü uſt atoꝛes locuti ſunt coꝝ videbũt èt letabunt᷑: ꝓ? futurũ:iam impletuʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="2201" ulx="0" uly="1993">Elgelati In agro. .oni ruſtra ⁊ vane ↄſolabant. exultabit coꝛ eoꝝ in dño. eſt p xpᷣm in vocatoe</line>
        <line lrx="4274" lry="2326" ulx="124" uly="2075">Ertni Saut eſt ecleſis: Iccircõ adducii ſi qſi grex  Sibilabo eis:ẽt ↄgregabo eli ↄgregati ſũt</line>
        <line lrx="4268" lry="2454" ulx="59" uly="2167">. i Par. r r ligẽt ꝗã nõ ẽ eis paſtoꝛ. illoſ.qà redemi eoſ.Et miti cclmorseichlicets</line>
        <line lrx="4236" lry="2441" ulx="830" uly="2274">„½ ea . 1 . . F* 17— — . 7 ei ?</line>
        <line lrx="4317" lry="2581" ulx="57" uly="2336">uu. Npo locuta ſũt iutile. t Halorcs nar e furoꝛ plicabo eos ſicut añ ſuerãt charitatis vnione:</line>
        <line lrx="4293" lry="2629" ulx="52" uly="2422">un gaenlib⸗ eni an co me iet ſup hircoe vilitabo. multiplicati:ẽt ſemĩabo eoſ Paeſt ad dẽ: 1 0Si</line>
        <line lrx="4244" lry="2757" ulx="51" uly="2508">e urſiocz in iolie Quia vilitauit dĩs exerci in pplis.Et dẽlonge rẽcoꝛ/ huabo eis inſpran</line>
        <line lrx="4234" lry="2887" ulx="47" uly="2616">ite a nabant gu⸗ un grege ſuũ domũ iuda: dabui mei:⁊᷑t viuẽt cʒ filijſ kErogregabo il⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="2990" ulx="50" uly="2701">rri lia: etiz nociua  naſ eos q̃ſi auũ glie ſuis è reuertent. Et reducã los. e ebanttae .</line>
        <line lrx="4251" lry="3088" ulx="61" uly="2848">an eEtoinnine. Lel llo. Ex ipſo agub: æ eos de ira egypti:t de aſy 1,C Qarellemi eos.</line>
        <line lrx="4233" lry="3196" ulx="0" uly="2945">Ar lchierarints en ipſo paxillus: x ipſo ar- rijs ↄgregabo eos. Et ad Jorxf. e di vict⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="3358" ulx="0" uly="3022">en ſi te n ner cus ßplij: et ipſo egredief terrã galaad ⁊ libani addu ri ſeſun⸗ ksn</line>
        <line lrx="4230" lry="3438" ulx="86" uly="3205">H Re Iccirco adducti ſit⸗ cxactoꝛ il. Et erũt qua cã eos:ct nõ inueniet᷑ eis lo ſed vt filioj dei ꝗ erãt</line>
        <line lrx="4265" lry="3524" ulx="92" uly="3288">– ſũt. a recta vap ſ oꝛies: cõculcãtes lutu in cus. Ettranſibũt in maris diſperſi ꝑ varios er/</line>
        <line lrx="4226" lry="3663" ulx="93" uly="3384">(Euie 1 Afflicener ned viarũ in plio. Et bel freto:?᷑t pcutiet ĩ mari fluct⸗ res gentiliũ vgrega</line>
        <line lrx="4229" lry="3743" ulx="0" uly="3470">Ka gee lebinrgadscn cto cajm afüdent oia pfüda flumi me Aem aln eoeiit</line>
        <line lrx="4221" lry="3849" ulx="0" uly="3609">uii leiu bue: k &amp; Aula dſe aſeonſone equox. Et nis. Et hũiliabit ſupbia aſ- añ ſu. multiplicat.</line>
        <line lrx="4228" lry="3974" ulx="0" uly="3729">iunte nõ eſt ei paſtoꝛ. i. Oloꝛtabo domu iuda:⁊ do ſur: ⁊ ſceptꝝ egypti recedet  tpe dauid a ſalomõij</line>
        <line lrx="4251" lry="4030" ulx="0" uly="3817">uubeſegndit doctoꝛ verus ſed mMũ ioſeph ſaluabo.Et cõ/ Cõſoꝛtabo eos ĩ dño: ⁊ in dief⸗ fuerüt multi</line>
        <line lrx="4221" lry="4103" ulx="0" uly="3891">itd lſusr tubdt: uentä eos qꝛ mißeboꝛ eoꝑ: noie er ãbulabüt diẽ Fe. eeden vne</line>
        <line lrx="4224" lry="4210" ulx="0" uly="3986">rnmtigir ſs- 1Sa paſtoꝛej B le er abulat ut die dñs. eſt eccleſia fideliũ a pꝰ</line>
        <line lrx="4260" lry="4351" ulx="2" uly="4076">— . acerdotes ido/ abel e vſ; ad vl⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="4455" ulx="0" uly="4168">in ennunſt ſolu ſunt malkſcll rir Pelc n n uroꝛ me qenñ mũdi naſciturus eſt: vt dicit Sreg. homel.vij. zgi ſoluz</line>
        <line lrx="4223" lry="4552" ulx="0" uly="4337">nphonr ) n ( Et ſuꝑ hircos viſitabo.i.ſi malũ:de qb ſubdit: tot immo multo plures multiplicati ſunt tpe noui te. q; ve</line>
        <line lrx="4220" lry="4628" ulx="0" uly="4412">noit i hedi vel hirci: M i.ſuꝑ repꝛobos qui dicunt teris. n ¶¶ Et ſeminabo eos in plis. ꝑ pdicatoꝛes miſſos</line>
        <line lrx="4222" lry="4721" ulx="0" uly="4456">iſtcnimmi pene.qõ aũt ſubci: o , Andk wlairsanans 2 10 ae 1 dinen Wo⸗ ehie⸗ eee longe.l delonginge bei</line>
        <line lrx="4308" lry="4781" ulx="77" uly="4596">,ſEng. a O 1s c. accipi bus Recoꝛdabũt᷑ mei.i.bñfici .J Et vi</line>
        <line lrx="4241" lry="4893" ulx="118" uly="4609">6 4 Dr giaweve bonũ: tr nfirante⸗ accipit viſita bent. virs gre: r ¶ LCũ filijs ſi nronb n 8. nr⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="4986" ulx="50" uly="4758">entg afitentiũ: qep de p ¶ Domu iuda.i. cetũ aploꝝ xpᷣm Et reuertent ⁊ reducã eos de terta egypti c. qꝛ de diuerſis</line>
        <line lrx="4216" lry="5064" ulx="0" uly="4807">e hl qꝛ ꝑ domũ iuda intelligunt᷑ xpᷣm ↄfitẽtes:etiã ¶ ptibus oꝛbis añ temp ãtichꝛiſti rrideles ör</line>
        <line lrx="4220" lry="5082" ulx="0" uly="4865">lut ginter 7 ſm hebꝛeos:vt dictũ fuit Hiere.xxiij.⁊.xxiiij. q ¶ E bi⸗ añ tempe atichaiſt venler fdelee roccupalbit</line>
        <line lrx="4245" lry="5159" ulx="20" uly="4953"> inurt poſuit eos quaſi equũ gli rxxiij.⁊.xxiiij. q ¶ Et hierlin ⁊ terraʒ ꝓmiſſionis: t Et nõ inueniet᷑ eis locus.</line>
        <line lrx="4217" lry="5270" ulx="45" uly="4994">u . firate ach ddre neani glie ſue.qꝛ deduxit eos ꝓ ſua vo hoc dicit᷑ ad delignandũ magna multitudinẽ venientium.</line>
        <line lrx="4218" lry="5335" ulx="0" uly="5087">Ne lola. 1 kend hem maleſtatis ſue p oba mira v ¶ Et trãſibit... dñs x ¶ In maris freto. dãdo eis traſi⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="5430" ulx="0" uly="5183">toii  a 5 (Eri n . cõtra hũani generis inimicum. tũ ꝓſperũ:ideo ſequit᷑: y ¶ Et ꝑcutiet in HH</line>
        <line lrx="4212" lry="5531" ulx="0" uly="5230">irciie H renn fwereſſon ſnat anen. ens eos qeſcere: ʒ ¶ Et ↄfundent oĩa ꝓfunda lrminto..</line>
        <line lrx="4242" lry="5620" ulx="1" uly="5387">ioillnſi ipſo paxillus.i.ſuſtentãs debiles ⁊ i ne x terra egypti: vt dic thic ra.ſa.eo  inundat᷑ in vndatõe nili</line>
        <line lrx="4103" lry="5673" ulx="5" uly="5474">nnin  g inſo arcus plij. co 87 infirmos: x ¶Ex a ¶Et huũiliabit ſuꝑbia aſſur ⁊c᷑. in his terris habitãt ſi</line>
        <line lrx="4217" lry="5775" ulx="0" uly="5490">intifen Ppio ces Plij zeir⸗ hereſes ⁊ erroꝛes inſi urgẽtes: 1 ma ceni:qui a chꝛiſtianis debellabunt: qꝛ lex machomnett a gla⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="5849" ulx="0" uly="5625">i gart zer Ztenatte iite E ex ipſo egrediet. i. abijciek dio incepit: ⁊ ꝑ gladiũ tenet:2 gladio terminabit. b 4 To⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5940" ulx="0" uly="5693">in c ea 50 exactoꝛ. i. antichꝛiſt cũ ſuis ſatellitib':qᷓ a dũo foꝛtabo eos in dno.ſ xpianos: c ¶Et in noie eius ambu</line>
        <line lrx="4093" lry="6033" ulx="0" uly="5800">uiin, interflic: cb⸗ ad theſſal. ij.io ſeqtur poſtea: labut. nõ pſumentes de ſua potentia ſed diuina. .XI.</line>
        <line lrx="4672" lry="6144" ulx="0" uly="5893">lu 4 Wenſoraneh e de eſner Xar r Et ↄfüden  Peri libane. Iſtud caphin varie exponit᷑ ab hebꝛeis .</line>
        <line lrx="4199" lry="6241" ulx="25" uly="5991">unlazi⸗ tabo domũ iuda ⁊ domũ ioſeph. qꝛ  eeh e c lſ rpolutoram i Plcne in gliabs</line>
        <line lrx="4205" lry="6271" ulx="10" uly="6081">angeln⸗ 1011π½: a fueru 2 littera diſſonare: p piudicio intẽdo ð̊ᷣ</line>
        <line lrx="4199" lry="6374" ulx="0" uly="6080">o⸗ n des decgen. vel ꝑ domũ iuda intelligunt fideles ð iu dinerſis õ</line>
        <line lrx="4201" lry="6446" ulx="0" uly="6250">ninond figeles de domũ ioſeph q interpᷣtat accreſcens litterã cõcoꝛdandã. Pꝛeſens igit caplin in tres ꝑtes diuidit:</line>
        <line lrx="4201" lry="6574" ulx="0" uly="6342">ſan tn doneginn 4 ſnt ntmagn giro⸗ d ¶ Et ↄuer qꝛ pᷣmo deſcribit ſcdi templi deſtructio: ſcöo vſtructõis ro:</line>
        <line lrx="4449" lry="6661" ulx="0" uly="6428">5 . 8.requcẽdo atẽ fidei aliquos auerſos ab idi Dec dicit. 3 antichꝛiſti pſecutio: ibi Et dixit dnz. Ene .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="1587" type="textblock" ulx="1173" uly="1311">
        <line lrx="2091" lry="1415" ulx="1188" uly="1311">ri libãe poꝛtas tua:?</line>
        <line lrx="2081" lry="1501" ulx="1173" uly="1397">comedat igni cedroz;</line>
        <line lrx="2140" lry="1587" ulx="1206" uly="1493">tuas. romani eni ca“ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2007" type="textblock" ulx="1206" uly="1658">
        <line lrx="2027" lry="1740" ulx="1210" uly="1658">templü: b UIlula</line>
        <line lrx="1647" lry="1831" ulx="1212" uly="1743">abies qꝛ ceci</line>
        <line lrx="1977" lry="1921" ulx="1248" uly="1832">geeſt te maioꝛ:⁊ ſpᷣdit</line>
        <line lrx="2000" lry="2007" ulx="1206" uly="1919">expoſitio: c¶¶ QAm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2705" type="textblock" ulx="1203" uly="2616">
        <line lrx="1928" lry="2705" ulx="1203" uly="2616">qrcuj baſan.i.habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3405" type="textblock" ulx="1163" uly="2965">
        <line lrx="1946" lry="3052" ulx="1178" uly="2965">aliq iudei: e ¶¶ Qm</line>
        <line lrx="1980" lry="3131" ulx="1230" uly="3053">ſucciſus eſt ſalt mu⸗/</line>
        <line lrx="1920" lry="3231" ulx="1220" uly="3141">nitus.i hierlm q̃ tan</line>
        <line lrx="1921" lry="3316" ulx="1163" uly="3227">h metropol erat ma</line>
        <line lrx="1928" lry="3405" ulx="1219" uly="3316">gis munita 3 roma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4118" type="textblock" ulx="1158" uly="3402">
        <line lrx="1920" lry="3494" ulx="1252" uly="3402">nos alijs ciuitatibus.</line>
        <line lrx="1929" lry="3591" ulx="1197" uly="3420">f Vor vlulat pa⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3671" ulx="1222" uly="3578">ſtoꝝ.i.ſacerdotũ qui</line>
        <line lrx="1913" lry="3761" ulx="1235" uly="3666">tũc regebãt populuʒ.</line>
        <line lrx="3138" lry="3843" ulx="1158" uly="3757">g Qm vaſtata eſt</line>
        <line lrx="3095" lry="3935" ulx="1192" uly="3839">magnifſicentia eoꝝ.i.templũ de quo głiabant᷑ ⁊ magnifice</line>
        <line lrx="3095" lry="4030" ulx="1233" uly="3863">viuebãt: b6 . Uox rugit leonũ.i.pᷣdonũ q añ deſtructõʒ</line>
        <line lrx="3094" lry="4118" ulx="1228" uly="4013">tẽpli abũdabat in iudea:vt dicit Joſeph libꝛo de iudaico</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5240" type="textblock" ulx="1231" uly="5148">
        <line lrx="1824" lry="5240" ulx="1231" uly="5148">derãt.ſ.egyptij: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="5496" type="textblock" ulx="1163" uly="5324">
        <line lrx="1469" lry="5414" ulx="1163" uly="5324">alij: p</line>
        <line lrx="1504" lry="5496" ulx="1234" uly="5412">ſtris. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="6113" type="textblock" ulx="1171" uly="6020">
        <line lrx="2607" lry="6113" ulx="1171" uly="6020">alteri ꝙ fuerat in cã detentõis filioꝝ: iſrł in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="482" type="textblock" ulx="1524" uly="429">
        <line lrx="1779" lry="482" ulx="1524" uly="429">—–KH</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1233" type="textblock" ulx="1150" uly="768">
        <line lrx="3151" lry="885" ulx="1223" uly="768">dos nõ ſolũ a latinis ſed etiã ab hebꝛeis antids exponit᷑ ð de/</line>
        <line lrx="3117" lry="974" ulx="1168" uly="864">ſtrucrõe templi ſacta ꝑ romanos: vñ in libꝛo q dẽ ioma apõ</line>
        <line lrx="3138" lry="1059" ulx="1199" uly="953">hebꝛeos: dẽ ꝙ añ deſtructõʒ tẽpli poꝛte ep de nocte apiebãt</line>
        <line lrx="3116" lry="1147" ulx="1150" uly="1040">ſine holĩe:a dixit ra.iohannã: Cemplũ qᷓre deſtruis teipſuʒ:</line>
        <line lrx="3114" lry="1233" ulx="1171" uly="1126">ſcio eni de te ꝙ finis tu erit deſtructio:ſuꝑ te nãq; ꝓphauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1320" type="textblock" ulx="1262" uly="1224">
        <line lrx="1935" lry="1320" ulx="1262" uly="1224">gacharias. a ¶Ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2040" type="textblock" ulx="1690" uly="1373">
        <line lrx="3114" lry="1504" ulx="2239" uly="1373">Pẽrilibãe poꝛ ¶X.</line>
        <line lrx="3117" lry="1610" ulx="2125" uly="1497">ltaſtuaſ:.⁊ ↄmedat igniſ</line>
        <line lrx="3102" lry="1737" ulx="2019" uly="1600">cedros tuas. Alul abies</line>
        <line lrx="3116" lry="1844" ulx="1690" uly="1712">it cedrꝰ*. qꝛ cecidit cediꝰ:qm̃ magni/</line>
        <line lrx="3107" lry="1934" ulx="1891" uly="1820">it fici vaſtati ſũt. Rlulate qre</line>
        <line lrx="3106" lry="2040" ulx="2011" uly="1921">baſan: qm̃ ſuèciſus ẽ ſaltus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1660" type="textblock" ulx="1263" uly="1570">
        <line lrx="2004" lry="1660" ulx="1263" uly="1570">pta ciuitate incẽdeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2178" type="textblock" ulx="1260" uly="2002">
        <line lrx="1920" lry="2109" ulx="1260" uly="2002">magnikici vaſtati ſũt</line>
        <line lrx="1924" lry="2178" ulx="1261" uly="2090">i.illi q erãt maioꝛes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2619" type="textblock" ulx="1210" uly="2143">
        <line lrx="3125" lry="2304" ulx="1261" uly="2143">ppflo iudeoꝝ i hieru rũ:qà vaſtata ẽ magniſicen</line>
        <line lrx="3165" lry="2395" ulx="1223" uly="2259">ſalẽ exñtej: r ideo alj tia eoꝝ. Nõx rugit leonuʒ</line>
        <line lrx="3110" lry="2521" ulx="1210" uly="2340">eriſtentes leces alo qm vaſtata ẽ ſupbia ioꝛd-</line>
        <line lrx="2914" lry="2548" ulx="1218" uly="2474">. vGE -⸗— . . iei iIg 5</line>
        <line lrx="3101" lry="2619" ulx="1259" uly="2476">ſeipſis: late nis. Hec dicit dũs de me'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2699" type="textblock" ulx="2071" uly="2575">
        <line lrx="3102" lry="2699" ulx="2071" uly="2575">Palcẽ pecoꝛa occiſionis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3016" type="textblock" ulx="1218" uly="2683">
        <line lrx="3109" lry="2825" ulx="1218" uly="2683">toꝛes vltra ioꝛdanez: quẽgq poſſederant occidè⸗</line>
        <line lrx="3145" lry="2952" ulx="1258" uly="2791">pbierar terra baſan: bat ⁊ ſ dolebt: ⁊ vẽdẽbat</line>
        <line lrx="3142" lry="3016" ulx="1224" uly="2894">in qua tuc habtat eg dicẽtes: Bñdici' dñs:di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3689" type="textblock" ulx="2008" uly="3013">
        <line lrx="3119" lry="3125" ulx="2033" uly="3013">uitèes facti ſumꝰ.Et paſtoꝛeſ</line>
        <line lrx="3099" lry="3240" ulx="2034" uly="3119">eoꝝ nõ paàrcebãt eiſ:t ego</line>
        <line lrx="3105" lry="3349" ulx="2012" uly="3237">nõ parcã vltra ſup habitã</line>
        <line lrx="3097" lry="3459" ulx="2021" uly="3336">tes traʒ dicit dnſ.Eccè ego</line>
        <line lrx="3098" lry="3564" ulx="2012" uly="3455">tradã hoĩes: vnũquẽq; in</line>
        <line lrx="3098" lry="3689" ulx="2008" uly="3566">manu ꝓximi ſui: ⁊ i manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4288" type="textblock" ulx="1229" uly="4102">
        <line lrx="3113" lry="4213" ulx="1251" uly="4102">bello: i ¶ Qm vaſtata eſt ſupbia.i.diuitie qᷓ ſũt mã ſuꝑbi</line>
        <line lrx="3138" lry="4288" ulx="1229" uly="4188">endi kJoꝛdanis.i. iudee ſuꝑ ioꝛdaneʒ ſite. I ¶ Pec di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4638" type="textblock" ulx="1149" uly="4277">
        <line lrx="3095" lry="4375" ulx="1184" uly="4277">cit. Hic ↄnter deſcribit᷑ pᷣdicte deſtructoõis rõ:q̃ fuit iudeoꝝ</line>
        <line lrx="3094" lry="4459" ulx="1225" uly="4363">ingratitudo:⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ p ponit᷑ magnitudo</line>
        <line lrx="3104" lry="4556" ulx="1149" uly="4452">bnficioꝝ diuinoꝝ:ſcòo ingratitudo iudeoꝝ:ibi Et dixi.pꝰ</line>
        <line lrx="3162" lry="4638" ulx="1227" uly="4538">in duas:qꝛ pmo ponũt᷑ bñficia dei in exitu de egypto: 2in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4722" type="textblock" ulx="1241" uly="4626">
        <line lrx="2847" lry="4722" ulx="1241" uly="4626">iudee territoꝛio:ibi Et aſſumpſi. Circa pᷣm dicit: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5419" type="textblock" ulx="1237" uly="4975">
        <line lrx="3094" lry="5076" ulx="1237" uly="4975">bat᷑:⁊ adulti duris laboꝛib affligebãt:intm ꝙ vita eoʒ: ad</line>
        <line lrx="3095" lry="5155" ulx="1244" uly="5062">amaritudinẽ deducebat᷑:vt hẽtur Exo.j. n eꝗ poſſe</line>
        <line lrx="2945" lry="5255" ulx="1440" uly="5150">ſ. egyptij: o ¶ Occidebãt.mõ pᷣdicto.</line>
        <line lrx="3089" lry="5411" ulx="1237" uly="5244">ra. q:  Giee eerb⸗ ẽbãt eos ſuos:⁊ vn aliqñ vendebat</line>
        <line lrx="3088" lry="5419" ulx="1625" uly="5326">iceétes: bñdict' deus.ꝗqᷣ tradidit iſtos manibꝰ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6296" type="textblock" ulx="1237" uly="5594">
        <line lrx="3095" lry="5690" ulx="1531" uly="5594">ant St ego nõ parcã vl/</line>
        <line lrx="3080" lry="5769" ulx="1237" uly="5670">tra ſuꝑ habitantes terrã.i.egyptios q;s multis plagis affli</line>
        <line lrx="3082" lry="5860" ulx="1248" uly="5758">xit:⁊ poſtea ĩi mare ſubmerſit:Exo.xiiij. v¶¶ Ecce ego tra</line>
        <line lrx="3077" lry="5950" ulx="1249" uly="5844">daʒ hoĩes ⁊c.qꝛ multi eoꝝ ſeq̃ntes regẽ ſubmerſi ſũt cũ eo:</line>
        <line lrx="3088" lry="6034" ulx="1244" uly="5933">⁊ remanẽtes poſtea cõtendebat ad inuicẽ᷑: qꝛ vnꝰ impoebat</line>
        <line lrx="3092" lry="6121" ulx="1302" uly="6031">te 1 to ) pᷣceptũ</line>
        <line lrx="3086" lry="6202" ulx="1244" uly="6109">dñi:ex qua ſecute fuerãt plage egypti. x¶ Et cõcidẽt terrã</line>
        <line lrx="3087" lry="6296" ulx="1247" uly="6189">i lacerabũt ſe inuicẽ: y ¶ Et paſcã pecus occiſiois.i. filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="6377" type="textblock" ulx="1248" uly="6274">
        <line lrx="3146" lry="6377" ulx="1248" uly="6274">iſrael s pauit in deſerto manna celeſti.xl. ãnis: 3 ¶Dꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="6395" type="textblock" ulx="3048" uly="6379">
        <line lrx="3142" lry="6395" ulx="3048" uly="6379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6573" type="textblock" ulx="1243" uly="6360">
        <line lrx="3045" lry="6467" ulx="1243" uly="6360">pter hoc.i.ꝓpt afflictõʒ quã ſuſtinuerũt ab egyptijs:(¶</line>
        <line lrx="3086" lry="6573" ulx="1344" uly="6380">pauꝑes gregis. io vos hebꝛei ꝗᷣ fuiſtis in egypto W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1496" type="textblock" ulx="3235" uly="1371">
        <line lrx="4292" lry="1496" ulx="3235" uly="1371">regis ſui:ct cõcident fraʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2152" type="textblock" ulx="2075" uly="2030">
        <line lrx="4255" lry="2152" ulx="2075" uly="2030">munit. Aòx vlular paſto/ funiculũ:èt paui gregẽ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="5674" type="textblock" ulx="1201" uly="5410">
        <line lrx="3147" lry="5516" ulx="1629" uly="5410">Oiuites facti ſum.qꝛ vendẽs gliabat de pᷣcio:?-3</line>
        <line lrx="2739" lry="5658" ulx="1249" uly="5503">Tnodennacipto r  E pattoꝛeg oꝑ: jfi.</line>
        <line lrx="2465" lry="5674" ulx="1201" uly="5585">Nõ pꝑcebant eis.a laboꝛibꝰ duris: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1721" type="textblock" ulx="3149" uly="743">
        <line lrx="4953" lry="880" ulx="3240" uly="743">perati. a ¶ Et aſſũpſi. Dic ↄñter recolunt bñſicia ĩ iu⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="966" ulx="3237" uly="861">dea pꝛeſtita:in qᷓ pduxit pplm ad honoꝛẽ regiũ tꝑe da⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="1054" ulx="3153" uly="948">uig ⁊ ſalomonis:⁊ quis ſalomon demeruiſſet anichila</line>
        <line lrx="4938" lry="1143" ulx="3193" uly="1035">tionẽ regni:tñ deus h nõ fecit:ſed regnũ in duo diuiſit:</line>
        <line lrx="4947" lry="1235" ulx="3231" uly="1114">iij.reg.xj. ⁊ hoc eſt qð d: a ¶ Et aſſũpſi mihi duas v⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="1322" ulx="4341" uly="1237">gas. i. duos reges</line>
        <line lrx="4935" lry="1408" ulx="4330" uly="1293">b (¶Unã vocaui</line>
        <line lrx="4935" lry="1516" ulx="4402" uly="1395">decoꝛẽ.. ieroboã</line>
        <line lrx="4935" lry="1638" ulx="3149" uly="1479">no eruã de mãu eoꝑꝝ: ct pa  locut fuit npio</line>
        <line lrx="4241" lry="1721" ulx="3184" uly="1603">ſcã pec occiſiõis pꝛòpt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3062" type="textblock" ulx="3152" uly="1653">
        <line lrx="4749" lry="1744" ulx="3248" uly="1653">. HeLLLHeell libertaté:</line>
        <line lrx="4934" lry="1849" ulx="3152" uly="1715">56 paupes greg. Et àſſũpſi Et alterã vocaui</line>
        <line lrx="4933" lry="1955" ulx="3194" uly="1824">mihi duas vᷣgas:unã voca funiculũ.ſ roboã</line>
        <line lrx="4933" lry="2040" ulx="3235" uly="1915">ui decoꝛẽ: èt alterã vocaui d locur fuit pplo</line>
        <line lrx="4935" lry="2098" ulx="4400" uly="2013">dure dicẽ): Pater</line>
        <line lrx="4930" lry="2179" ulx="3199" uly="2096">E, . meus cecidit vos</line>
        <line lrx="4930" lry="2290" ulx="3193" uly="2152">ſuẽcidi tres paſtoꝛes ĩmen flagellis: ego autẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="2396" ulx="3208" uly="2260">ſe vno:ct ↄtracta ẽ aia mea ceda ſcoꝛpionib'.</line>
        <line lrx="4938" lry="2516" ulx="3230" uly="2358">in eis. Siqdẽz ⁊ aia eoꝛu, eſt aut Kobio ge⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="2606" ulx="3232" uly="2466">variauit ĩ me.Et dixi: Non manubeo de ur.</line>
        <line lrx="4915" lry="2625" ulx="3186" uly="2556">— . „ 5 . &amp; pen</line>
        <line lrx="4931" lry="2722" ulx="3230" uly="2583">palcã vos. Qö moꝛit᷑ moꝛi deẽt coꝛdule nodu</line>
        <line lrx="4933" lry="2828" ulx="3202" uly="2694">at:⁊ qð ſuccidit᷑ ſuccidat᷑:⁊ los hñtes ferreoj:</line>
        <line lrx="4943" lry="2962" ulx="3233" uly="2791">rliq deuoꝛent vnuſquiſq ditepliros .</line>
        <line lrx="4931" lry="3062" ulx="3172" uly="2913">carnẽ ꝓximi ſui.Et tůli vir cal ſcoꝛpio: ai qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3461" type="textblock" ulx="3183" uly="3022">
        <line lrx="4246" lry="3154" ulx="3228" uly="3022">gam meam que vocabat</line>
        <line lrx="4248" lry="3240" ulx="3183" uly="3125">decus:èt abſcidi eaʒ:ut irri</line>
        <line lrx="4249" lry="3369" ulx="3234" uly="3232">tuʒ facerẽ feduſ meũ quod</line>
        <line lrx="4345" lry="3461" ulx="3226" uly="3348">pcuſſi cũ omnibꝰ pplis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3491" type="textblock" ulx="4355" uly="3058">
        <line lrx="4931" lry="3147" ulx="4360" uly="3058">grauit ꝑcutit:tuʒ</line>
        <line lrx="4942" lry="3233" ulx="4365" uly="3147">qꝛ in pcutiẽdo fi⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3324" ulx="4355" uly="3230">nezʒ coꝛdulaꝝ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4932" lry="3408" ulx="4357" uly="3319">coꝛp pcuſſi refie</line>
        <line lrx="4940" lry="3491" ulx="4393" uly="3405">ctit:ſiẽ ſcoꝛpio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="3847" type="textblock" ulx="3222" uly="3452">
        <line lrx="4931" lry="3594" ulx="3229" uly="3452">in irritũ deductü in die il flectẽdo caudã pũ</line>
        <line lrx="4933" lry="3681" ulx="3222" uly="3562">la. Et cognouerf̃t ſic paupeſ git ꝓpi qò robo/</line>
        <line lrx="4997" lry="3767" ulx="3475" uly="3672">. Oie rr vot am hic vocal fſu *½</line>
        <line lrx="5020" lry="3847" ulx="4379" uly="3759">nicul. d¶ Et pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4711" type="textblock" ulx="3144" uly="3843">
        <line lrx="4937" lry="3938" ulx="3222" uly="3843">ui gregẽ.i.ſuſtentaui pplłm iudaicũ in vtroq; regno abſ-</line>
        <line lrx="4928" lry="4027" ulx="3219" uly="3935">q; meritis eoꝝ:cũ declinarẽt ad idolatriã:ꝓpter quam</line>
        <line lrx="4935" lry="4114" ulx="3179" uly="4009">ſubdit: e ¶ Et ſuccidi tres paſtoꝛes in mẽſe vno.ꝗ fue⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="4204" ulx="3221" uly="4105">rũt.ſ.ioꝛã rex iirl:⁊ ochoxias rex iuda:⁊ ieęabel:que cũ</line>
        <line lrx="4923" lry="4294" ulx="3144" uly="4196">ioꝛaʒ filio ſuo regnũ adminiſtrabat: vt hẽt ex.iij. ⁊.iiij.</line>
        <line lrx="4916" lry="4379" ulx="3204" uly="4286">reg. Iſtos enim tres interfecit domin ꝑ hieu filiũ nan-</line>
        <line lrx="4927" lry="4466" ulx="3225" uly="4372">ſi:eo ꝙ erãt idolatre peſſimi:vt pʒ.iiij.reg.ix. ideo ſub</line>
        <line lrx="4971" lry="4555" ulx="3202" uly="4458">ditur: ſ¶  Et cõtracta eſt anima mea in eis.i. retracta</line>
        <line lrx="4931" lry="4711" ulx="3173" uly="4538">ab eis ꝓpter nimiã eoꝝ maliciã:ideo ſubdit᷑ 6 Sich</line>
        <line lrx="4922" lry="4706" ulx="4815" uly="4655">ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4989" type="textblock" ulx="1166" uly="4634">
        <line lrx="4759" lry="4727" ulx="2605" uly="4634">dici⸗ Pec dem ⁊ aia eoꝛum variauit in me.in multiplici act</line>
        <line lrx="4921" lry="4836" ulx="1202" uly="4705">dicit dñs deus me'.recolẽdo bñficia iudeis p̃ᷣſtita:m lsatrie. h (¶Et: dixi:nõ paſcam vos.i.demerita veſtra</line>
        <line lrx="3797" lry="4896" ulx="1166" uly="4803">Paſce pecoꝛa occiſionis.i.dic ꝙ paui filios iſrael qͥ dicebãt᷑</line>
        <line lrx="3100" lry="4989" ulx="1227" uly="4889">pecoꝛa occiſiois in egypto:qꝛ maſculi naſcẽtes ĩ flumẽ pijcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5169" type="textblock" ulx="3154" uly="4809">
        <line lrx="4923" lry="4903" ulx="3154" uly="4809">exigut ꝙ non ſuſtenteʒ vos. vnde.iiij.reg.x. dicit In die</line>
        <line lrx="4927" lry="4995" ulx="3157" uly="4896">bus illis cepit dominus tedere ſuꝑ iſrael:percuſſitq; eoj</line>
        <line lrx="4820" lry="5080" ulx="3186" uly="4982">aſael ⁊c.ideo ſubitur: Quod moꝛitur moꝛiatur ꝛc.</line>
        <line lrx="4920" lry="5169" ulx="3184" uly="5061">i (Reliqui deuoꝛent vnuſquiſq; carnem ꝓximi ſui.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5248" type="textblock" ulx="3145" uly="5158">
        <line lrx="5034" lry="5248" ulx="3145" uly="5158">non ſolum occidebant᷑ ab extraneis:immo etiaʒ diſſen“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6392" type="textblock" ulx="3139" uly="5231">
        <line lrx="4928" lry="5349" ulx="3214" uly="5231">ſionibus inteſtinis:⁊ ꝓpter hec mala ſubdit: k ¶  Tuli</line>
        <line lrx="4925" lry="5435" ulx="3221" uly="5333">virgaʒ meã que vocabat᷑ decoꝛ.i.regnũ iſrael: qð dñs</line>
        <line lrx="4818" lry="5515" ulx="3217" uly="5422">per ſalmanaſar tempoꝛe oſee abſtulit.iiij. reg.xviij.</line>
        <line lrx="4927" lry="5602" ulx="3147" uly="5506"> (Et abſcidi eam.quia illud regnum non fuit reſtitu</line>
        <line lrx="4924" lry="5689" ulx="3216" uly="5595">tum: nec captiuitas illa rediit m ¶ Ut irritum facereʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="5781" ulx="3212" uly="5681">fedus meum.li vt tenetur hic conſecutiue:quia hec irri</line>
        <line lrx="4920" lry="5863" ulx="3187" uly="5770">tatio ſecuta eſt: n ð percuſſi cum omnibus pplij.</line>
        <line lrx="4921" lry="5947" ulx="3215" uly="5856">ꝙ. ſ.non dominarentur iudeis: q'diu iudei ſeruirent fi</line>
        <line lrx="4909" lry="6037" ulx="3139" uly="5943">deeliter mihi:a per talem modũ loquendi dicit Oſee.ij</line>
        <line lrx="4907" lry="6121" ulx="3214" uly="6033">Et percutiam eis fedus meum in die illa cũ beſtia agri:</line>
        <line lrx="4905" lry="6211" ulx="3197" uly="6122">⁊ cũ volucre celi ⁊c.ſcilicet ꝙ non noceant populo meo</line>
        <line lrx="4906" lry="6311" ulx="3210" uly="6142">vt patet ibidem. Rie in irritum deductũ eſt in die</line>
        <line lrx="4918" lry="6392" ulx="3164" uly="6294">illa. qn enim regnum iſrael fuit tranſlatum in aſſyrios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6379" type="textblock" ulx="4918" uly="6369">
        <line lrx="5009" lry="6379" ulx="4918" uly="6369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="6404" type="textblock" ulx="3148" uly="6392">
        <line lrx="3199" lry="6404" ulx="3148" uly="6392">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6575" type="textblock" ulx="3137" uly="6371">
        <line lrx="4862" lry="6489" ulx="3137" uly="6371">mantteſte patuit ꝙ fedus pᷣdictum erat irritatum. Ip</line>
        <line lrx="4910" lry="6575" ulx="3178" uly="6467">Et cognouerũt ſic pauperes gregisi pauperes ppli iimł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1676" type="textblock" ulx="4358" uly="1568">
        <line lrx="5037" lry="1676" ulx="4358" uly="1568">pulchꝛe ꝓmittẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1024" type="textblock" ulx="5206" uly="877">
        <line lrx="5456" lry="1024" ulx="5206" uly="877">tnnigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1095" type="textblock" ulx="5142" uly="980">
        <line lrx="5448" lry="1095" ulx="5142" uly="980">ſalltruſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="1696" type="textblock" ulx="5080" uly="1692">
        <line lrx="5087" lry="1696" ulx="5080" uly="1692">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1979" type="textblock" ulx="5192" uly="1054">
        <line lrx="5456" lry="1179" ulx="5219" uly="1054">toieper oſe</line>
        <line lrx="5443" lry="1289" ulx="5200" uly="1130">icti Ku</line>
        <line lrx="5436" lry="1382" ulx="5197" uly="1265">ſouingnien⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="1460" ulx="5256" uly="1344">goug tu4</line>
        <line lrx="5447" lry="1635" ulx="5192" uly="1513">ſinde ſpo ſt</line>
        <line lrx="5447" lry="1734" ulx="5195" uly="1609">iſcehit le</line>
        <line lrx="5440" lry="1815" ulx="5195" uly="1703">nfſiriumn</line>
        <line lrx="5444" lry="1891" ulx="5193" uly="1803">nochoc dni yer</line>
        <line lrx="5445" lry="1979" ulx="5192" uly="1892">1 Ae inplan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2255" type="textblock" ulx="5135" uly="1966">
        <line lrx="5447" lry="2076" ulx="5135" uly="1966">((Et dir. be</line>
        <line lrx="5446" lry="2190" ulx="5187" uly="2081">ziterponttu</line>
        <line lrx="5446" lry="2255" ulx="5188" uly="2146">Cop iyatinco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2441" type="textblock" ulx="5187" uly="2249">
        <line lrx="5452" lry="2356" ulx="5187" uly="2249">ge narine i</line>
        <line lrx="5444" lry="2441" ulx="5187" uly="2347">prut in uns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2529" type="textblock" ulx="5133" uly="2424">
        <line lrx="5439" lry="2529" ulx="5133" uly="2424">enorts ylt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2620" type="textblock" ulx="5133" uly="2509">
        <line lrx="5436" lry="2620" ulx="5133" uly="2509">mi aahoe dlelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4936" type="textblock" ulx="5184" uly="2601">
        <line lrx="5426" lry="2692" ulx="5190" uly="2601">Ediriad eos i</line>
        <line lrx="5431" lry="2778" ulx="5190" uly="2698">NA udeos fens</line>
        <line lrx="5424" lry="2890" ulx="5190" uly="2777">unpoſ chi</line>
        <line lrx="5429" lry="2977" ulx="5189" uly="2874">iirißgciz nen</line>
        <line lrx="5456" lry="3059" ulx="5188" uly="2963">Faaptlutate ba⸗</line>
        <line lrx="5341" lry="3149" ulx="5186" uly="3057">Mfolci. v</line>
        <line lrx="5442" lry="3248" ulx="5185" uly="3143">hoiiock e ,</line>
        <line lrx="5456" lry="3334" ulx="5186" uly="3234">ner meii ſau</line>
        <line lrx="5440" lry="3400" ulx="5185" uly="3325">bisa mecollus.</line>
        <line lrx="5456" lry="3496" ulx="5186" uly="3414">utehocnondipt</line>
        <line lrx="5456" lry="3595" ulx="5188" uly="3504">anocpdinititho</line>
        <line lrx="5456" lry="3686" ulx="5184" uly="3594">mnali tcitipbo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3771" ulx="5185" uly="3682">lun loguccl oaru</line>
        <line lrx="5456" lry="3864" ulx="5186" uly="3772">iſl nagoagent⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3969" ulx="5186" uly="3861">nuperihotoſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4060" ulx="5189" uly="3971">itllhaigcopo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4133" ulx="5190" uly="4046">ſihrtiſquo vencit</line>
        <line lrx="5456" lry="4229" ulx="5192" uly="4129">leokorefmh</line>
        <line lrx="5448" lry="4386" ulx="5192" uly="4220">H</line>
        <line lrx="5429" lry="4397" ulx="5210" uly="4329">ſeimples. 3</line>
        <line lrx="5447" lry="4501" ulx="5193" uly="4313">er</line>
        <line lrx="5451" lry="4657" ulx="5188" uly="4487">anihi</line>
        <line lrx="5456" lry="4674" ulx="5190" uly="4584">r uinggi</line>
        <line lrx="5456" lry="4776" ulx="5192" uly="4658">ier boe</line>
        <line lrx="5456" lry="4864" ulx="5195" uly="4758">noponicdinnu</line>
        <line lrx="5456" lry="4936" ulx="5197" uly="4852">linpcli ipller</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="57" lry="1104" ulx="0" uly="658">— E</line>
        <line lrx="82" lry="1108" ulx="43" uly="688">E ☛</line>
        <line lrx="133" lry="1132" ulx="81" uly="682">S S =</line>
        <line lrx="141" lry="1122" ulx="118" uly="684">— .* *</line>
        <line lrx="193" lry="1139" ulx="133" uly="699">S.⸗ ES</line>
        <line lrx="249" lry="1162" ulx="182" uly="715"> =  E</line>
        <line lrx="275" lry="1170" ulx="233" uly="740">— =—  = = =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1320" type="textblock" ulx="238" uly="1204">
        <line lrx="270" lry="1320" ulx="238" uly="1204">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4559" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="282" lry="2417" ulx="0" uly="2311"> Kuüſong</line>
        <line lrx="282" lry="2565" ulx="74" uly="2402">nlln</line>
        <line lrx="284" lry="2590" ulx="1" uly="2518"> munlbtd en</line>
        <line lrx="281" lry="2683" ulx="119" uly="2525">attn</line>
        <line lrx="286" lry="2772" ulx="0" uly="2669">lohiw imn⸗</line>
        <line lrx="289" lry="2858" ulx="62" uly="2762">uplibeyg ier⸗</line>
        <line lrx="286" lry="2939" ulx="0" uly="2853">mitneriöpo</line>
        <line lrx="286" lry="3045" ulx="67" uly="2940">ſopartü</line>
        <line lrx="287" lry="3125" ulx="70" uly="3038">Fmügauntuz</line>
        <line lrx="291" lry="3209" ulx="78" uly="3125">gein ganitoſ</line>
        <line lrx="288" lry="3306" ulx="83" uly="3208">wbeali ſ</line>
        <line lrx="289" lry="3399" ulx="3" uly="3299">4 o paſſitce</line>
        <line lrx="290" lry="3498" ulx="91" uly="3385">anſeſopot⸗</line>
        <line lrx="288" lry="3574" ulx="9" uly="3444"> nin lini</line>
        <line lrx="287" lry="3660" ulx="0" uly="3553">A agibnd</line>
        <line lrx="286" lry="3733" ulx="92" uly="3660">an hieoei t</line>
        <line lrx="294" lry="3834" ulx="84" uly="3681">ur</line>
        <line lrx="286" lry="3930" ulx="0" uly="3833">Wirognget⸗</line>
        <line lrx="282" lry="4020" ulx="0" uly="3931">ani porm</line>
        <line lrx="284" lry="4114" ulx="0" uly="4012">n miſe oe⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4207" ulx="5" uly="4107">ucrtitebelni</line>
        <line lrx="278" lry="4296" ulx="0" uly="4197">n hä i</line>
        <line lrx="269" lry="4389" ulx="0" uly="4285">ni phiaflüim</line>
        <line lrx="277" lry="4485" ulx="0" uly="4367">iingit inn</line>
        <line lrx="265" lry="4559" ulx="0" uly="4476"> me nesd an</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="24" lry="2176" ulx="0" uly="2108">n</line>
        <line lrx="278" lry="2321" ulx="0" uly="2221">¹ Aiſcopenc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="2989">
        <line lrx="30" lry="3416" ulx="0" uly="2989">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6354" type="textblock" ulx="0" uly="5457">
        <line lrx="260" lry="5689" ulx="0" uly="5457">,ahun</line>
        <line lrx="257" lry="5725" ulx="6" uly="5616">Itmmun liont</line>
        <line lrx="255" lry="5816" ulx="0" uly="5708">guequiahetin</line>
        <line lrx="253" lry="5907" ulx="0" uly="5802">nontibusfpi,</line>
        <line lrx="247" lry="5989" ulx="2" uly="5868">uhe ſauirotf</line>
        <line lrx="242" lry="6172" ulx="0" uly="6068">lacbeſtucin</line>
        <line lrx="240" lry="6266" ulx="0" uly="6152">ntoplloft</line>
        <line lrx="238" lry="6354" ulx="0" uly="6237">doct atin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="696" type="textblock" ulx="1818" uly="452">
        <line lrx="3084" lry="696" ulx="1818" uly="452">zacharie xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1296" type="textblock" ulx="432" uly="722">
        <line lrx="2282" lry="863" ulx="432" uly="722">ꝗ ¶ Qui cuſtodiũt. ſ.legẽ n¶ Wihi.i vt obediãt mi</line>
        <line lrx="2293" lry="949" ulx="566" uly="855">hi:⁊ iſti erãt iuſti in pplo illo qui a maioꝛibus erãt de/</line>
        <line lrx="2278" lry="1044" ulx="564" uly="933">pauperati:qꝛ iuſtos pſeq̃bant. s ¶ Quia vbũ dñi eſt.</line>
        <line lrx="2281" lry="1133" ulx="564" uly="1031">ſ.talis tranſlatio regis ⁊ ppli ꝓpter peccata:hoc.n.pᷣdi</line>
        <line lrx="2283" lry="1222" ulx="563" uly="1118">xit dñs per moyſen deuio.xxviij. Ducetq; te dñs ⁊ regẽ</line>
        <line lrx="1103" lry="1296" ulx="563" uly="1208">tuũ quẽ ↄſtituen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2035" type="textblock" ulx="559" uly="1380">
        <line lrx="2284" lry="1516" ulx="560" uly="1380">quã ignoꝛas tu ? gregis:qui cuſtodiũt mihi:</line>
        <line lrx="2278" lry="1601" ulx="564" uly="1474">patres tui cc. qu q verbu dñi ẽ. Et dixi d</line>
        <line lrx="2280" lry="1651" ulx="564" uly="1557">ſti.n. de pplo iſrł —.  Lee⸗ t B</line>
        <line lrx="2253" lry="1735" ulx="559" uly="1602">qui ſtudebat legẽ Eos:Si bonũ ẽ ĩ oculis ve</line>
        <line lrx="2277" lry="1847" ulx="563" uly="1709">moyſi: viderunt ſtris afferte mercedẽ meã:</line>
        <line lrx="2280" lry="1955" ulx="562" uly="1818">nunchoc dñi ver (t ſi nõ: geſcite.Et appẽde</line>
        <line lrx="2278" lry="2035" ulx="565" uly="1909">bů letũ. pũt mercedẽ meã trigità ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2446" type="textblock" ulx="559" uly="2091">
        <line lrx="1113" lry="2175" ulx="559" uly="2091">ↄñter ponitur iu</line>
        <line lrx="1107" lry="2261" ulx="561" uly="2169">deoꝝ igratitudo:</line>
        <line lrx="1121" lry="2354" ulx="562" uly="2263">que maxime ap/</line>
        <line lrx="1109" lry="2446" ulx="564" uly="2350">paruit in ꝓcura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2469" type="textblock" ulx="1249" uly="2027">
        <line lrx="2271" lry="2148" ulx="1254" uly="2027">gẽteos.Et dixit dõminus</line>
        <line lrx="2272" lry="2255" ulx="1252" uly="2134">ad me: ꝛdᷣijce illð ad ſta</line>
        <line lrx="2272" lry="2364" ulx="1249" uly="2243">tuariũ decòxꝝ pᷣciũ:quo ap</line>
        <line lrx="2276" lry="2469" ulx="1249" uly="2355">p̃ciat ſum ab eis.Et tüli tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3050" type="textblock" ulx="529" uly="2453">
        <line lrx="2266" lry="2614" ulx="555" uly="2453">ti ad voe verte gita argeteos: ? pieci illos</line>
        <line lrx="2271" lry="2715" ulx="529" uly="2583">Et dixi ad eos i. i domo dñi ad ſtatuariuʒ.</line>
        <line lrx="2269" lry="2826" ulx="562" uly="2686">ad iudeos rema- Et pꝛecidi ᷣgã meã ſecũdã</line>
        <line lrx="2272" lry="2904" ulx="562" uly="2789">nentes poſt capti q; appellabat᷑ funiculus:ũᷣt</line>
        <line lrx="2271" lry="2994" ulx="561" uly="2875">uitatẽ pᷣdcãʒ: ⁊ ẽt ſſſoluerẽ e ene</line>
        <line lrx="2270" lry="3050" ulx="562" uly="2925">pcaptluitatẽ ba⸗ dilſoluerẽ germanitatẽ int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3847" type="textblock" ulx="557" uly="3012">
        <line lrx="2268" lry="3144" ulx="558" uly="3012">byloicã. v ( Si iuda ⁊ iſirſ.èt dixit domin</line>
        <line lrx="2237" lry="3218" ulx="558" uly="3141">bo.ẽ i ocu.ve. af.</line>
        <line lrx="2264" lry="3325" ulx="560" uly="3229">mer. meã.i.ſeruite mihi ðcetero fidełr ꝓ beneficijs vo</line>
        <line lrx="2269" lry="3413" ulx="558" uly="3316">bis a me collatis. x ¶ Et ſi nõ:quieſcite.ſ.a mea ſerui</line>
        <line lrx="2263" lry="3501" ulx="557" uly="3406">tute:hoc non dixit inducẽdo ad malũ:ſed ꝑ hoc inſinu</line>
        <line lrx="2263" lry="3586" ulx="557" uly="3493">ans ꝙ dimittit homines in libertate arbitrij bonũ vel</line>
        <line lrx="2260" lry="3672" ulx="557" uly="3581">malũ faciẽdi:ꝑ hoc tñ qð dẽ hic:Et ſi nõ:qeſcite.ſʒ mo</line>
        <line lrx="2262" lry="3763" ulx="557" uly="3667">dum loquẽdi datur intelligi:ꝙ non ſeruirẽt deo ſic gra</line>
        <line lrx="2260" lry="3847" ulx="557" uly="3755">ti:ſed magis agerẽt otra eũ vt ingrati:ipᷣm in nã aſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3947" type="textblock" ulx="554" uly="3842">
        <line lrx="2316" lry="3947" ulx="554" uly="3842">pta ꝑſequedo:io ſbᷣdit: y ¶ Et appenderũt mercedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4290" type="textblock" ulx="557" uly="3931">
        <line lrx="2265" lry="4027" ulx="559" uly="3931">mea.i.pciũ ꝓ coꝛpoꝛe meo ſibi tradẽdo.ſicut mercej eq</line>
        <line lrx="2266" lry="4113" ulx="558" uly="4021">dẽ pᷣciũ quo vendit᷑ ⁊ emit᷑. ʒ ¶ Lriginta argẽteos.ipᷣi</line>
        <line lrx="2266" lry="4200" ulx="559" uly="4106">iude pditoꝛi:ſᷣm ꝙ hẽ Matth.xxvj.⁊.xxvij.vbi Mat</line>
        <line lrx="2268" lry="4290" ulx="557" uly="4196">theus ſpirituſancto illuminatus dicit hãc ꝓphetiã tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4464" type="textblock" ulx="557" uly="4275">
        <line lrx="2377" lry="4464" ulx="557" uly="4275">fuiſſe impletã. a ¶ Et dixit Dod rarem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="6574" type="textblock" ulx="532" uly="4362">
        <line lrx="2052" lry="4471" ulx="560" uly="4362">b ¶ Pꝛoice illud.i.hoc pciũ pᷣdic pijciẽdum c</line>
        <line lrx="2268" lry="4549" ulx="547" uly="4455">ſtatuariũ.i.fuſoꝛẽ ſtatuaꝝ:vt dicũt expoſitoꝛes noſtri:</line>
        <line lrx="2271" lry="4638" ulx="555" uly="4544">per quẽ intelligit᷑ iᷣe deus:qͥ eſt foꝛmatoꝛ oium:⁊ eſt ſẽ</line>
        <line lrx="2270" lry="4725" ulx="532" uly="4622">ſus: b ¶ Pꝛouqce illud ad ſtatuariũ.i.pᷣdic iſtud coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2261" lry="4812" ulx="559" uly="4712">deo ponẽdũ:vt videat ⁊ iudicet hoc factũ. d ¶ Deco</line>
        <line lrx="2267" lry="4906" ulx="555" uly="4808">rum pᷣciũ.i.vile:⁊ eſt hic modus loquendi ironice etis</line>
        <line lrx="2273" lry="4993" ulx="561" uly="4895">ſim hebꝛeos quo intelligit oppoſitũ:ſicut de nano iro/</line>
        <line lrx="2264" lry="5080" ulx="562" uly="4982">nice dẽ: ecce magnus gigas. e ¶ QAuo app̃ciat ſum ab</line>
        <line lrx="2269" lry="5165" ulx="562" uly="5072">eis.i.empt a iudeis iuda vẽditoꝛe.q.d.taʒ ꝑuo ⁊ vili pᷣ</line>
        <line lrx="2270" lry="5251" ulx="562" uly="5160">cio nõ debui appꝛeciari. Hebꝛei dicũt:ꝙ hec eſt littera:</line>
        <line lrx="2270" lry="5342" ulx="565" uly="5184">Pꝛoijce illud . theſaurariũ vel ad figulũ.dictio.n.he</line>
        <line lrx="2269" lry="5431" ulx="565" uly="5333">bꝛaica hic poſita ẽ equoca ad theſaurariũ ⁊ foꝛmatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2267" lry="5514" ulx="567" uly="5423">⁊ foꝛmatoꝛ põt dici figulus qui foꝛmat vaſa de terra:⁊</line>
        <line lrx="2267" lry="5604" ulx="567" uly="5510">ſtatuariq foꝛmat ſtatuas de alia mã:tranſlatio nr̃a ac</line>
        <line lrx="2266" lry="5700" ulx="567" uly="5597">cipit hanc vltimã ſigniſicatòeʒ.ſ.tertiã. Hebꝛei vo alidq</line>
        <line lrx="2274" lry="5783" ulx="564" uly="5686">accipiũt pmã:alidq ſcõam:⁊ illoꝝ acceptio mag ↄſonat</line>
        <line lrx="2264" lry="5867" ulx="570" uly="5773">euãgelio:vbi dẽ:ꝙ iudas rettulit.xxx.argẽteos ſacerdo</line>
        <line lrx="2267" lry="5952" ulx="570" uly="5859">tib qͥ cuſtodiebãt theſauros tẽpli: ⁊ ꝙ ex illa pecunia</line>
        <line lrx="2276" lry="6050" ulx="566" uly="5947">emerũt agrũ figuli:Matth̊.xxvij. Sic igit᷑ põt hec lr̃a</line>
        <line lrx="2269" lry="6130" ulx="568" uly="6033">exponi:Pꝛoijce illud ad theſaurariũ.i.pᷣdic pᷣciũ xpᷣi</line>
        <line lrx="2276" lry="6218" ulx="567" uly="6122">coꝛã ſacerdotib ꝗͥ erant theſaurarij ꝓijciẽdũ:ſicut dicit᷑</line>
        <line lrx="2275" lry="6311" ulx="570" uly="6208">Matth.xxvij.ꝙ iudas piectis argẽteij coꝛã ſacerdotib</line>
        <line lrx="2271" lry="6392" ulx="572" uly="6296">receſſit.vel Pꝛoijce illud ad figulũ.i.pᷣdic pijciendũ ad</line>
        <line lrx="2268" lry="6493" ulx="571" uly="6385">emendũ inde ſiguli agrũ:tamẽ li ad. nõ eſt intelligẽdũ</line>
        <line lrx="2270" lry="6574" ulx="562" uly="6473">cãlr:ſed ↄſecutiue:qꝛ emptio agri ↄſecuta eſt ad illam ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1485" type="textblock" ulx="2420" uly="759">
        <line lrx="4266" lry="942" ulx="2427" uly="759">iectöem. ¶ Decoꝝ pciũ ꝛc᷑. exponat vt.ö. f etr tuli xxx.</line>
        <line lrx="4282" lry="965" ulx="2425" uly="866">argenteos ⁊c̃.ſic videbat pphe viſione imaginaria:ac ſi ac/</line>
        <line lrx="4279" lry="1048" ulx="2424" uly="954">ciperet.xxx.denarios:a ꝓijceret in domo dñi: per qð deli/</line>
        <line lrx="4282" lry="1138" ulx="2422" uly="1041">gnabat ſic fiendũ de pꝛecio xp̃ᷣi a iuda pditoꝛe:qui ꝓiecit il-</line>
        <line lrx="4275" lry="1252" ulx="2420" uly="1123">lud in templo. g Et pcidi virgã meã ſcam. ſ. regnũ iu⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="1306" ulx="3636" uly="1218">a: vt viſũ eſt. S. qð ñ</line>
        <line lrx="4262" lry="1395" ulx="3588" uly="1306">fuit pᷣciſũ in cap:ione</line>
        <line lrx="4275" lry="1485" ulx="3593" uly="1393">ſedechie:quia illa ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1569" type="textblock" ulx="2422" uly="1378">
        <line lrx="3989" lry="1500" ulx="2422" uly="1378">ad me: Adhuc ſumẽ tibi ſedechie:qui</line>
        <line lrx="4272" lry="1569" ulx="3594" uly="1481">ptiuitas redijt de ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="1606" type="textblock" ulx="2427" uly="1487">
        <line lrx="3451" lry="1606" ulx="2427" uly="1487">vaſa paſtòꝛis ſtulti. Quiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1835" type="textblock" ulx="2417" uly="1571">
        <line lrx="4268" lry="1658" ulx="2932" uly="1571">. An, bylone: 7 habuit po⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1749" ulx="2417" uly="1607">cece ego ſuſcitabo paſtoꝛe pulus duces:vt coꝛo⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="1835" ulx="2417" uly="1717">ĩfra qui derelicta nõ viſita babel a plures alios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="2039" type="textblock" ulx="2418" uly="1821">
        <line lrx="3457" lry="1952" ulx="2418" uly="1821">bit:diſperſũ nõ q̃ret: ⁊ ↄtri⸗</line>
        <line lrx="3442" lry="2039" ulx="2419" uly="1932">tũ nõ ſanabit: ⁊ id qð ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2006" type="textblock" ulx="3589" uly="1833">
        <line lrx="4269" lry="1931" ulx="3596" uly="1833">? poſtea aliquos re/</line>
        <line lrx="4256" lry="2006" ulx="3589" uly="1917">ges añ aduentũ xpᷣi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2256" type="textblock" ulx="2417" uly="2003">
        <line lrx="4264" lry="2188" ulx="2417" uly="2003">nõ enutriet:ct carnes pigui r ei oleckie hi</line>
        <line lrx="4259" lry="2256" ulx="2417" uly="2150">um comedet:ct vngulaſ eo ciſum in deſtructione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2709" type="textblock" ulx="3536" uly="2265">
        <line lrx="4263" lry="2352" ulx="3587" uly="2265">hierlin p Titũ ⁊ ve⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2440" ulx="3585" uly="2352">ſpaſianũ:qm̃ tunc iu⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2527" ulx="3631" uly="2441">ei fuerunt per oꝛbẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="2618" ulx="3582" uly="2528">captiuati non haben⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2709" ulx="3536" uly="2613">tes ducẽ nec pncipem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2783" type="textblock" ulx="2408" uly="2250">
        <line lrx="3440" lry="2365" ulx="2413" uly="2250">rum diſſoluet. O paſtoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="3438" lry="2475" ulx="2414" uly="2366">idolũ:dereliquẽs gregem.</line>
        <line lrx="3445" lry="2582" ulx="2412" uly="2461">Glãadiſuper bꝛachiũ eb:c᷑t</line>
        <line lrx="3451" lry="2687" ulx="2408" uly="2573">ſuꝑ oculũ dextrũ eb. Bꝛa/</line>
        <line lrx="3448" lry="2783" ulx="2409" uly="2681">chium eius ariditate ſicca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2896" type="textblock" ulx="2411" uly="2777">
        <line lrx="4253" lry="2896" ulx="2411" uly="2777">bitur:et oculus ðᷣxter eius buc manet. h¶¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3218" type="textblock" ulx="2408" uly="2880">
        <line lrx="4254" lry="3040" ulx="2408" uly="2880">tenebꝛeſcens obſcurabitur delue En nki.</line>
        <line lrx="4255" lry="3143" ulx="2512" uly="2998">¶ Zapitulum. XAII. int xpᷣianos xpᷣo ð tri</line>
        <line lrx="4250" lry="3218" ulx="3581" uly="3138">bu iuda ſᷣm carnẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4111" type="textblock" ulx="2397" uly="3228">
        <line lrx="4255" lry="3331" ulx="2405" uly="3228">herentes:quoꝝ: ples fuerũt ad lr̃am de tribu iuda:⁊ iudeos</line>
        <line lrx="4250" lry="3413" ulx="2405" uly="3315">in ĩfidelitate pmanẽtes:⁊ hoc fuit ſiguratũ.iij.reg.xij. vbi</line>
        <line lrx="4263" lry="3499" ulx="2403" uly="3404">dẽ:ꝙ iſrł ſeparauit ſe a iuda dicẽs:Nõ eſt pars nobis in da-</line>
        <line lrx="4251" lry="3582" ulx="2404" uly="3491">uid ⁊c.vñ ⁊ iudei ſunt odioſi xpᷣianis:⁊ ecõuerſo. i ¶ Et</line>
        <line lrx="4253" lry="3682" ulx="2400" uly="3580">dixit. hic ↄñter agit de ꝑſecutõe antichꝛiſti:⁊ ↄtinuat᷑ ſic lit</line>
        <line lrx="4254" lry="3764" ulx="2397" uly="3667">tere pᷣcedenti:qꝛ iudei ꝓ maioꝛi ꝑte negauerũt veꝝ xpᷣm ipᷣʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="3851" ulx="2401" uly="3754">repellentes:iõ iuſte ꝑmittent᷑ a deo recipe antichꝛiſtu: q fal-</line>
        <line lrx="4244" lry="3945" ulx="2405" uly="3840">ſo dicet ſe eſſe x-pᷣm:⁊ ſic ab eo decipi:⁊ hoc pᷣdixit xpᷣs Jo.</line>
        <line lrx="4247" lry="4040" ulx="2405" uly="3931">v. Ego veni in noiĩe pꝛis mei:⁊ non accepiſtij me:ſi aũt ali</line>
        <line lrx="4247" lry="4111" ulx="2403" uly="4018">venerit in noĩe ſuo illũ accipiet.Sic  pcedit᷑:qꝛ pᷣmo poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4279" type="textblock" ulx="2355" uly="4107">
        <line lrx="4261" lry="4279" ulx="2355" uly="4107">tur pſecutio antichꝛiſti berei ⁊ ſuccicte:2 magis diffuſe: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5264" type="textblock" ulx="2396" uly="4190">
        <line lrx="4259" lry="4298" ulx="2396" uly="4190">q̃nti.c. Airca pᷣmũ dĩ: k ¶ Sume tibi vaſa.i.inſtra:vt vir⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4378" ulx="2399" uly="4283">gam ⁊ perã paſtoꝛalẽ:⁊ huiuſmi:inſtr̃a.n.cuiuſlibet artis</line>
        <line lrx="4241" lry="4459" ulx="2403" uly="4366">dicũtur vaſa ſᷣm ꝓpꝛietatẽ idiomatis hebꝛei. I ¶ Paſtor</line>
        <line lrx="4249" lry="4547" ulx="2404" uly="4456">ſtulti.in ſignũ ꝙ iudei recepturi ſunt antichꝛiſtũ:qꝗ erit tãte</line>
        <line lrx="4248" lry="4634" ulx="2405" uly="4542">amentie ꝙ dicet ſe eſſe deũ.ij. theſſał. ij. Qui extollit᷑ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4261" lry="4725" ulx="2406" uly="4631">oẽ qð dẽ deus:aut qð colit. m ¶ Qꝛ ecce ego ſuſcitabo.i.</line>
        <line lrx="4250" lry="4820" ulx="2404" uly="4717">ſuſcitari ꝑmittã n ¶ Paſtoꝛẽ in terra.i.antichꝛiſtũ dñatu</line>
        <line lrx="4250" lry="4897" ulx="2403" uly="4801">rũ in ea: o ¶ Qui derelicta non viſitabit ⁊c.i.nullũ opus</line>
        <line lrx="4249" lry="4992" ulx="2402" uly="4892">pietatis exhibebit.ſed erit maxime crudelitatis erga iuſtos</line>
        <line lrx="4259" lry="5151" ulx="2404" uly="4978">iõ ſbpditur: p . Et carnes pinguiũ comedet.eoꝝ bona ra-</line>
        <line lrx="4250" lry="5172" ulx="2401" uly="5068">piendo. q ¶ Et vngulas eoꝝ diſſoluet.coꝛpalr eos affligẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="5264" ulx="2401" uly="5156">do ⁊ occidendo. r¶ O paſtoꝛ ⁊ idolũ.idolũ dẽ qð ꝓ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5335" type="textblock" ulx="2400" uly="5244">
        <line lrx="4281" lry="5335" ulx="2400" uly="5244">colit᷑:⁊ non ẽ:⁊a ſic erit de antichꝛiſto:qui ſedebit in tẽplo ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="5333" type="textblock" ulx="4281" uly="5320">
        <line lrx="4362" lry="5333" ulx="4281" uly="5320">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5704" type="textblock" ulx="2400" uly="5333">
        <line lrx="4251" lry="5430" ulx="2400" uly="5333">tanq ſit de.ij. theſſal.ij. s adius.i.ſnia dei t ¶ Su⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="5525" ulx="2446" uly="5414">er bꝛachiũ eĩ.i.ſupꝑ vtutẽ eius coꝛpalẽ: v ¶ Et ſuꝑ ocu/</line>
        <line lrx="4245" lry="5615" ulx="2422" uly="5506">ã dextrũ eius.i.ſup aiam in qua eſt intellect:qui dicit ocu</line>
        <line lrx="4250" lry="5704" ulx="2401" uly="5592">lus. x¶ Bꝛachiũ eius ariditate ſiccabit. qꝛ coꝛp ei p mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5777" type="textblock" ulx="2400" uly="5677">
        <line lrx="4238" lry="5777" ulx="2400" uly="5677">chaelẽ de pᷣcepto xpᷣi fulminabit᷑. y ¶ Et ocu.dex el tene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2794" type="textblock" ulx="3586" uly="2702">
        <line lrx="4340" lry="2794" ulx="3586" uly="2702">7 illa captiuitas ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5864" type="textblock" ulx="2402" uly="5758">
        <line lrx="4299" lry="5864" ulx="2402" uly="5758">obſcurabit᷑.qꝛ ei aia ad tenebꝛas exterioꝛes ĩ ifernũ dducek.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6630" type="textblock" ulx="2403" uly="5853">
        <line lrx="4213" lry="5955" ulx="2667" uly="5853">Nus. Iſtud caplim ab aliqb'noſtris do · XII.</line>
        <line lrx="4243" lry="6040" ulx="2689" uly="5937">ctoꝛibꝰꝙ;tum ad ſui pncipiũ exponit᷑ de deſtructõe</line>
        <line lrx="4236" lry="6128" ulx="2673" uly="6020">hierlm per romanos: ſed huic vi obuiare qð hic</line>
        <line lrx="4243" lry="6214" ulx="2403" uly="6107">dicit: Sed ⁊ iuda erit in obſidione ↄtra hierlm. Iteʒ qð ſb⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="6303" ulx="2403" uly="6198">ditur: In die illa dicit dñs: Percutiaʒ oẽm equũ in ſtupoꝛe</line>
        <line lrx="4238" lry="6381" ulx="2405" uly="6279"> aſcenſoꝛem epin amẽtia:qꝛ non legitur tribus iuda fuiſſe</line>
        <line lrx="4232" lry="6476" ulx="2410" uly="6366">cum romanis in obſidione hierlm ↄtra iudeos obſeſſos:</line>
        <line lrx="4236" lry="6630" ulx="2415" uly="6452">nec ꝙ exercitus romanoꝝ a deo tunc ſuerit ſic gi us:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="2629" type="textblock" ulx="1038" uly="2528">
        <line lrx="1859" lry="2629" ulx="1038" uly="2528">uo tñ melioꝛi iudicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3241" type="textblock" ulx="1057" uly="3148">
        <line lrx="1880" lry="3241" ulx="1057" uly="3148">tur pꝑſecutio antichꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3679" type="textblock" ulx="1048" uly="3500">
        <line lrx="1849" lry="3608" ulx="1100" uly="3500">ſti deſcribit:2 qõ ta⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="3679" ulx="1048" uly="3589">cita ſoluitur. c. ſeq̃n ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="609" type="textblock" ulx="1638" uly="485">
        <line lrx="2150" lry="609" ulx="1638" uly="485">Sa: AXſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1313" type="textblock" ulx="1135" uly="772">
        <line lrx="3021" lry="888" ulx="1135" uly="772">imo valde pſpere triũphauit ð iudeis:ſm ꝙ declarauit dif</line>
        <line lrx="3017" lry="976" ulx="1138" uly="866">fuſe Joſephus li. de iudaico bello. Pꝛopter qð expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3017" lry="1065" ulx="1172" uly="950">aliʒ noſtri exponũt hoc de ꝑſecutõe eccle pmitiue a iudeis ⁊</line>
        <line lrx="3016" lry="1147" ulx="1171" uly="1040">pncipib'romãis.ſz expõ vr̃ mag myſtica i; ad lr̃aʒ. Ponũt</line>
        <line lrx="3011" lry="1230" ulx="1167" uly="1125">etiã hᷣ ĩ textu aliqᷓ q vident᷑ ad h eẽ diſſoa: vt videbit. Ra.</line>
        <line lrx="1965" lry="1313" ulx="1175" uly="1229">ſa. vero exponit ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1495" type="textblock" ulx="1171" uly="1315">
        <line lrx="2788" lry="1424" ulx="1172" uly="1315">caplm ⁊ q̃ſi oĩa ſeqn-/ ⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1495" ulx="1171" uly="1374">tia vſq; ad fin baluj Nũs derbi dñi ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2043" type="textblock" ulx="1036" uly="1488">
        <line lrx="3014" lry="1663" ulx="1171" uly="1488">Bace do Aiſrl. Dixit doͤmin ex⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="1754" ulx="1169" uly="1608">quos dicit ꝑ regẽ me tendẽs celũ et fundãs terrã</line>
        <line lrx="3006" lry="1856" ulx="1171" uly="1715">ſiam ventuꝝ debellã Et fingens ſpm̃ hoĩs in eo.</line>
        <line lrx="3006" lry="1955" ulx="1036" uly="1823">dos: ſed hoc fundat Eccè ego ponã hierim ſũp</line>
        <line lrx="3003" lry="2043" ulx="1110" uly="1918">ſup falſum fundamẽ fſiminare crapule öibuſ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2540" type="textblock" ulx="1143" uly="2011">
        <line lrx="1856" lry="2105" ulx="1169" uly="2011">tum:ſicut dixi de gog</line>
        <line lrx="1880" lry="2194" ulx="1172" uly="2098">2 magog:exe. xxxviij.</line>
        <line lrx="1888" lry="2276" ulx="1172" uly="2187">⁊Zqꝛ ibidem dixi: ꝑ</line>
        <line lrx="1884" lry="2365" ulx="1178" uly="2275">gog ⁊ ꝑ magog itelli</line>
        <line lrx="1846" lry="2451" ulx="1143" uly="2362">git atichꝛiſt  ei exer</line>
        <line lrx="1889" lry="2540" ulx="1170" uly="2448">citus:iõ hic ↄſilr: ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2366" type="textblock" ulx="1970" uly="2029">
        <line lrx="3021" lry="2170" ulx="1973" uly="2029">plis ĩ circuitu: ſʒ ⁊ iuda erit</line>
        <line lrx="3008" lry="2283" ulx="1970" uly="2147">in obſidiõe ↄtra hierlʒ. Et</line>
        <line lrx="3017" lry="2366" ulx="1972" uly="2258">erit:in diè illa ponã hierlmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3559" type="textblock" ulx="1111" uly="2472">
        <line lrx="3010" lry="2585" ulx="1975" uly="2472">Oẽs ꝗ leuabũt eũ: ↄciſiõe</line>
        <line lrx="3008" lry="2718" ulx="1111" uly="2577">v textus de pſecutõe lacerabunt:ct colligent᷑ ad</line>
        <line lrx="1845" lry="2800" ulx="1168" uly="2711">ãtichꝛiſti exponẽdus</line>
        <line lrx="3014" lry="2922" ulx="1170" uly="2789">vſq; ad ſinẽ b pphe:· In diilla dicit dñs:pcuᷣtiã</line>
        <line lrx="3020" lry="3055" ulx="1169" uly="2887">Bn aec? oez equu in ſtupoꝛe:c aſce⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="3149" ulx="1168" uly="3020">cedenti hic deſcribi ſoꝛẽ e ĩ amẽtiã. Et ſůp do/</line>
        <line lrx="3014" lry="3236" ulx="1975" uly="3120">mũ iuda àperiã oculos me</line>
        <line lrx="3016" lry="3348" ulx="1963" uly="3235">os:⁊ oẽm equũ pploꝛũ p⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3458" ulx="1950" uly="3337">cutiã cecitate. Et dicent du</line>
        <line lrx="3019" lry="3559" ulx="1975" uly="3444">ces iuda in coꝛde ſuo:ↄfoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3506" type="textblock" ulx="1165" uly="3236">
        <line lrx="1842" lry="3333" ulx="1167" uly="3236">ſti magis viffuſe:⁊ di</line>
        <line lrx="1841" lry="3434" ulx="1167" uly="3324">uiditur ĩ tres ptes: qꝛ</line>
        <line lrx="1841" lry="3506" ulx="1165" uly="3414">pmo pſecutio ãtichꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4029" type="textblock" ulx="1054" uly="3676">
        <line lrx="1846" lry="3762" ulx="1143" uly="3676">ibi Frãmea ſuſcitare.</line>
        <line lrx="2705" lry="3858" ulx="1054" uly="3760">ʒ3 ⁰ppoſitũ reſumitur·</line>
        <line lrx="3012" lry="3944" ulx="1092" uly="3844">c.xiiij. Pꝛia adhuc ĩ tres:qꝛ p põit᷑ ãtixpi ꝑpſecutio:⁊ ed die</line>
        <line lrx="3012" lry="4029" ulx="1167" uly="3935">ctio:ibi In die illa.ʒꝰiudeoꝝ ↄuẽſio:ibi Et effũdã.Circa pᷣꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4131" type="textblock" ulx="1167" uly="4023">
        <line lrx="3031" lry="4131" ulx="1167" uly="4023">dicik: a f On verbi dni.i. ꝓphia de afflictõe futura ex oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4207" type="textblock" ulx="1167" uly="4101">
        <line lrx="3006" lry="4207" ulx="1167" uly="4101">dinatõe dei b ¶ Sup irl. i. ↄgregatõem fideliü:ad quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4281" type="textblock" ulx="1068" uly="4195">
        <line lrx="3016" lry="4281" ulx="1068" uly="4195">nomẽ iſrł in nouo teſtamẽto ẽ tranſlatũ:ſicut declaraui dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4740" type="textblock" ulx="1051" uly="4278">
        <line lrx="3003" lry="4391" ulx="1051" uly="4278">fuſe Eſa. xliiij.⁊ hẽ ad ro.ij. c¶ Dixit dñs extẽdẽs celuʒ.</line>
        <line lrx="2903" lry="4466" ulx="1072" uly="4371">hoc dẽ: qꝛ celũ ad modũ tentoꝛij ſupꝑ terrã extẽdi videt᷑.</line>
        <line lrx="3003" lry="4565" ulx="1144" uly="4397">o(Et das terrã.qꝛ nihil eſt ſub ea:cũ ſit infimũ elemen</line>
        <line lrx="3006" lry="4644" ulx="1146" uly="4550">tũ. e Et finges ſpũm hois in eo.qꝛ aĩa a deo creat᷑ ⁊ ĩfũ/</line>
        <line lrx="3014" lry="4740" ulx="1084" uly="4626">ditur coꝛpoꝛi oꝛganięato. f¶ Ecce ego ponã hierlm.i. ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4815" type="textblock" ulx="1142" uly="4724">
        <line lrx="3006" lry="4815" ulx="1142" uly="4724">cleſiã que vocat᷑ hierim: Eſa.ij.vt ibidẽ dictũ fuit diffuſe:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4832" type="textblock" ulx="1581" uly="4812">
        <line lrx="1787" lry="4832" ulx="1581" uly="4812">5 . 7 »„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4903" type="textblock" ulx="1166" uly="4812">
        <line lrx="3013" lry="4903" ulx="1166" uly="4812">apod.xxj. Uidi ciuitatẽ ſanctã hierlm deſcendẽtẽ de celo ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="4897" type="textblock" ulx="1841" uly="4885">
        <line lrx="1993" lry="4897" ulx="1841" uly="4885">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4993" type="textblock" ulx="1166" uly="4899">
        <line lrx="3058" lry="4993" ulx="1166" uly="4899">cut ſpõſam ⁊c̃. g ¶ Supliminare crapule.ad quod hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6131" type="textblock" ulx="1159" uly="4988">
        <line lrx="3009" lry="5078" ulx="1165" uly="4988">impingũt:qꝛ antichꝛiſt  e exercitus poſt ꝑſecutõem eccle</line>
        <line lrx="3005" lry="5167" ulx="1165" uly="5074">deiciet᷑:vt dictũ eſt. In hebꝛeo hr̃: Nacuũ amaritudinis.qꝛ</line>
        <line lrx="3004" lry="5255" ulx="1159" uly="5163">eccla amaricabit᷑ in ꝑſecutoe antichꝛiſti:⁊ poſtea ipſe ⁊ eius</line>
        <line lrx="3008" lry="5353" ulx="1163" uly="5244">exercit :iõ ſbdit᷑: h. ¶ Oibus pplis.qꝛ de oibus pplis aliq</line>
        <line lrx="3005" lry="5436" ulx="1163" uly="5274">adherebũt antichꝛiſto:io ſbditur: Selr iuda erit in</line>
        <line lrx="3005" lry="5518" ulx="1160" uly="5425">obſidione ↄ hierłm.qꝛ tũc alid chꝛiſtiani timoꝛe ducti:erũt</line>
        <line lrx="3002" lry="5604" ulx="1165" uly="5514">in exercitu antichꝛiſti. k ¶ In die illa ponã hierlim lapidẽ</line>
        <line lrx="3000" lry="5693" ulx="1163" uly="5599">oneris.lapis.n.põderoſus qñ mouet᷑ ð loco ſuo affligit mo</line>
        <line lrx="3012" lry="5779" ulx="1165" uly="5689">toꝛes:ſic antichꝛiſtus ⁊ eius exercit querẽtes tollẽ ſtabilita⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5870" ulx="1159" uly="5777">tem ecclłe affligẽt ⁊ turbabũt fideles:⁊ hoc eſt qð ſbᷣditur:</line>
        <line lrx="2996" lry="5951" ulx="1169" uly="5863">Oẽs qͥ leuabũt eum ⁊c. l ¶ Et colligẽtur aduerſus eã oĩa</line>
        <line lrx="2999" lry="6043" ulx="1166" uly="5950">regna terre.i.aliq de oibus regnis adherentes antichꝛiſto.</line>
        <line lrx="3002" lry="6131" ulx="1168" uly="6037">m In die illa. Hic ↄñter ponit᷑ antichꝛiſti ⁊ ſui exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6218" type="textblock" ulx="1167" uly="6121">
        <line lrx="3024" lry="6218" ulx="1167" uly="6121">deiectio:cũ dꝛ: n ¶ Percutiã oẽm equũ ſtupoꝛe:⁊ aſcenſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6572" type="textblock" ulx="1164" uly="6206">
        <line lrx="3002" lry="6312" ulx="1165" uly="6206">rẽ eius ⁊c.qꝛ ipſe fulminabitur:vt dictũ ẽ: ⁊ magna ꝑs ſui</line>
        <line lrx="3007" lry="6396" ulx="1164" uly="6294">exercit pibit: o ¶ Et ſuꝑ domũ iuda.i.ſuꝑ xpᷣianos ĩ eiuj</line>
        <line lrx="2993" lry="6485" ulx="1166" uly="6382">exercitu exñtes ex timoꝛe. p ¶ Aperiã oculos meos. mie:</line>
        <line lrx="2996" lry="6572" ulx="1165" uly="6467">qꝛ non peribũt cũ ceteris antichꝛiſto adherẽtib volũtarie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="939" type="textblock" ulx="3107" uly="862">
        <line lrx="4644" lry="939" ulx="3107" uly="862">lis chꝛiſtianis:antichꝛiſto timoꝛe adherẽtib'. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2475" type="textblock" ulx="1973" uly="2363">
        <line lrx="3027" lry="2475" ulx="1973" uly="2363">lapidẽ oneris cũctis pplis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2802" type="textblock" ulx="1972" uly="2694">
        <line lrx="3061" lry="2802" ulx="1972" uly="2694">uerſus eaʒ oĩa regna terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3663" type="textblock" ulx="1924" uly="3564">
        <line lrx="3023" lry="3663" ulx="1924" uly="3564">tent᷑ mihi hitatoꝛes hierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="622" type="textblock" ulx="2793" uly="456">
        <line lrx="3493" lry="622" ulx="2793" uly="456">W.iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1219" type="textblock" ulx="3148" uly="749">
        <line lrx="4856" lry="868" ulx="3153" uly="749">iõ ſpditur: q ¶ Et dicèt duces luda.i pncipales in il⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="947" ulx="4727" uly="873">6/</line>
        <line lrx="4862" lry="1055" ulx="3150" uly="949">foꝛtent mihi hitatoꝛes hierlm.qꝛ chꝛiſtiani timoꝛe anti</line>
        <line lrx="4861" lry="1141" ulx="3148" uly="1036">chꝛiſti in eiꝰexercitu futuri:deſiderabũt coꝛde ꝓſperita⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="1219" ulx="3150" uly="1121">tẽ chꝛiſtianoꝝ obſeſſoꝝ:lʒ hoc oñdere non audeãt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2082" type="textblock" ulx="3102" uly="1217">
        <line lrx="4855" lry="1295" ulx="4329" uly="1217">nifeſte. Hec ãt l̃a</line>
        <line lrx="4864" lry="1411" ulx="3130" uly="1302">.„ „ ,„ „ f diſſona illi ex⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="1522" ulx="3149" uly="1393">in dño exercituũ deo eoꝛũ. poſitoi: que expo</line>
        <line lrx="4851" lry="1645" ulx="3147" uly="1476">In diẽ illa ponã duces iu⸗ nipelum ſuun</line>
        <line lrx="4910" lry="1730" ulx="3149" uly="1586">da ſicut caminũ ignis in l mille ccle p aci</line>
        <line lrx="4861" lry="1750" ulx="3261" uly="1678">r  One nn p pnci</line>
        <line lrx="4884" lry="1838" ulx="3102" uly="1715">gnis:⁊ ſicut facẽ ignis in fe pes iudeoꝝ:vt pʒ</line>
        <line lrx="4845" lry="1997" ulx="3132" uly="1814">no ⁊ deuoꝛabũt ad dexte- detibus zplon</line>
        <line lrx="4850" lry="2007" ulx="3139" uly="1931">rã niſtrã ocẽs pp te üld qð poſtea</line>
        <line lrx="4922" lry="2082" ulx="3145" uly="1933">rã ⁊ ad ſiniſtrã oẽs pplos Zeo ab ponta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2133" type="textblock" ulx="3135" uly="2032">
        <line lrx="4177" lry="2133" ulx="3135" uly="2032">in circuitu. Et hiĩtabit᷑ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2705" type="textblock" ulx="3083" uly="2149">
        <line lrx="4843" lry="2284" ulx="3149" uly="2149">ruſalẽ rurſus ĩ loco ſuo in nacla iuda: qꝛ iu-</line>
        <line lrx="4861" lry="2392" ulx="3115" uly="2255">hierlimn:ct ſaluabit dñs tab dei pſequẽtes ec⸗-</line>
        <line lrx="4848" lry="2522" ulx="3150" uly="2351">nacula iuda ſict ĩ pncipio leſns Ein unan</line>
        <line lrx="4853" lry="2636" ulx="3083" uly="2479">it nõ magniſice gletur do·  Pſperitatẽ chꝛiſti</line>
        <line lrx="4847" lry="2705" ulx="3149" uly="2590">mus dauid:⁊ gloꝛia hitan anoꝝ:nec fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2804" type="textblock" ulx="3148" uly="2693">
        <line lrx="4222" lry="2804" ulx="3148" uly="2693">tiũ hierlm cõtra iudaʒ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3050" type="textblock" ulx="3152" uly="2786">
        <line lrx="4863" lry="2911" ulx="3152" uly="2786">diẽ illo pteget dñs hĩtato/ tibus romanis</line>
        <line lrx="4838" lry="2970" ulx="3179" uly="2880">eg hierm. Et èrit a offee hierim: ſed mag</line>
        <line lrx="4846" lry="3050" ulx="3152" uly="2911">res hieriin. Et Erit q offde. ccciſi  deſtructt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3155" type="textblock" ulx="3154" uly="3012">
        <line lrx="4843" lry="3155" ulx="3154" uly="3012">rit ex eis ĩ die illa quaſi da sIn die il. po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3400" type="textblock" ulx="3128" uly="3117">
        <line lrx="4850" lry="3254" ulx="3156" uly="3117">uid: t dom dauid q̃ſi dei: duces iuda ⁊c qꝛ</line>
        <line lrx="4856" lry="3344" ulx="3128" uly="3232">ſiẽ ãgelus dñi ĩ ↄſpectu e. chꝛiſtiani exiſten⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3400" ulx="4310" uly="3334">tes in exercitu an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3488" type="textblock" ulx="3153" uly="3345">
        <line lrx="4856" lry="3488" ulx="3153" uly="3345">Et erit in diè illa qrã ↄterẽ tichꝛiſtiꝛantichꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3855" type="textblock" ulx="3148" uly="3452">
        <line lrx="4847" lry="3585" ulx="3152" uly="3452">oẽs gẽtes q veniũt  hirlʒ: ſto fulminato:</line>
        <line lrx="4902" lry="3674" ulx="3148" uly="3563">Et effüdã ſuꝑ domũ dauid. pereũte exercitus</line>
        <line lrx="5009" lry="3764" ulx="3953" uly="3671">eęeeils parte: timoꝰ</line>
        <line lrx="4935" lry="3855" ulx="4314" uly="3757">re depoſuo ) reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4556" type="textblock" ulx="3137" uly="3838">
        <line lrx="4752" lry="3954" ulx="3146" uly="3838">quos remanẽtes de parte antichꝛiſti pugnabũt.¶t</line>
        <line lrx="4843" lry="4026" ulx="3145" uly="3932">Et habitabit᷑ hierim rurſũ.a xpᷣianis pacifice moꝛtuo</line>
        <line lrx="4844" lry="4122" ulx="3144" uly="4021">antichꝛiſto:⁊ eiexercitu diſſipato:⁊ accipit᷑ hic hierim</line>
        <line lrx="4844" lry="4207" ulx="3143" uly="4109">nõ ſolũ ꝓ ecclia militãte:ſed etiã p ipſa ciuitate ad litte</line>
        <line lrx="4871" lry="4295" ulx="3139" uly="4196">rã inquatũ antichꝛiſt veniet añ ipᷣam:a ibidẽ interſici</line>
        <line lrx="4838" lry="4389" ulx="3144" uly="4283">etur:obtẽta tñ pᷣus ciuitate ⁊ tẽplo. t ¶ Et ſal.do.ta.</line>
        <line lrx="4843" lry="4479" ulx="3139" uly="4374">iuda.i.res ⁊ coꝛpoꝛa chꝛiſtianoꝝ cũ antichꝛiſto timoꝛe</line>
        <line lrx="4839" lry="4556" ulx="3137" uly="4468">exñtium:vt pꝛedictum eſt: v lcut in pncipio.i.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4646" type="textblock" ulx="3102" uly="4551">
        <line lrx="4846" lry="4646" ulx="3102" uly="4551">teq eſſent cum antichꝛiſto. x¶ Ut non magnifice glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5521" type="textblock" ulx="3131" uly="4636">
        <line lrx="4838" lry="4740" ulx="3141" uly="4636">riet᷑ domus dauid ⁊c̃.ne fideles impugnati ab antichꝛi</line>
        <line lrx="4862" lry="4828" ulx="3141" uly="4725">ſto deſpiciant chꝛiſtianos ex timoꝛe ſequentes antichꝛi⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="4915" ulx="3140" uly="4811">ſtũ:dicendo ꝙ merito periſſent ſicut infideles: ſi fuiſſẽt</line>
        <line lrx="4836" lry="4996" ulx="3138" uly="4902">moꝛtui cũ alia gente antichꝛiſti:nõ.n.contra ſuos veni</line>
        <line lrx="4861" lry="5088" ulx="3131" uly="4986">ent volũtarie:ſed coacti timoꝛe:quo remoto ad ſuos re</line>
        <line lrx="4827" lry="5178" ulx="3138" uly="5071">uertent:ideo ſequitur: y ¶ In die illa ptegat dñs hita</line>
        <line lrx="4851" lry="5258" ulx="3132" uly="5153">toꝛes hierim. ab impugnatoe antichꝛiſti. 3 ¶Et erit qͥ</line>
        <line lrx="4830" lry="5350" ulx="3131" uly="5245">offenderit ex eis.timoꝛe duci mõ pᷣdicto:vel decept ab</line>
        <line lrx="4837" lry="5436" ulx="3131" uly="5330">antichꝛiſto:qꝛ multi chꝛiſtiani tũc decipient credetes iꝑ</line>
        <line lrx="4827" lry="5521" ulx="3131" uly="5421">ſum eſſe vere xpᷣm: a¶ Quaſi dauid i.cito miam cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5782" type="textblock" ulx="3070" uly="5505">
        <line lrx="4844" lry="5627" ulx="3097" uly="5505">ſequet ſicut dauid ſi vere peniteat ſic ipe dauid: vt patʒ</line>
        <line lrx="4844" lry="5702" ulx="3070" uly="5604">.ij.regum.xij.vbi dicitur:ꝙ ipᷣo confitente peccatum ꝑ/</line>
        <line lrx="4890" lry="5782" ulx="3128" uly="5686">petratum cum berſabee:nathan ꝓpheta dixit ei:domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6060" type="textblock" ulx="3132" uly="5762">
        <line lrx="4859" lry="5885" ulx="3133" uly="5762">nus tranſtulit peccatum tuum. b 4 Et domus dauid</line>
        <line lrx="4830" lry="5963" ulx="3133" uly="5856">quaſi domus dei.ideſt ſicut illi qui ſtabunt in ſide chꝛi</line>
        <line lrx="4828" lry="6060" ulx="3132" uly="5944">ſti. (¶ ¶In die illa queram conterere oẽs gentes. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6133" type="textblock" ulx="3114" uly="6033">
        <line lrx="4827" lry="6133" ulx="3114" uly="6033">antichꝛiſtum ⁊ ei adherentes: ita ꝙ eſt repetitio eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6314" type="textblock" ulx="3132" uly="6123">
        <line lrx="4676" lry="6228" ulx="3132" uly="6123">quod ſupꝛa dictum eſt ad maioꝛem aſſertionem.</line>
        <line lrx="4829" lry="6314" ulx="3133" uly="6205">a ¶ Et effundam. Hic conſequenter deſcribitur iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6481" type="textblock" ulx="3128" uly="6290">
        <line lrx="4821" lry="6465" ulx="3131" uly="6290">rum conuerſio:⁊ ſcòo eoꝛum regeneratio: in neipi</line>
        <line lrx="4832" lry="6481" ulx="3128" uly="6387">capituli ſequentis.Circa pꝛimum ſciendum:ꝙ ſicut di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6589" type="textblock" ulx="3067" uly="6471">
        <line lrx="4834" lry="6589" ulx="3067" uly="6471">cit ſanctus Methodius martyr: detecta fallitate anti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2178" type="textblock" ulx="4315" uly="2092">
        <line lrx="4913" lry="2178" ulx="4315" uly="2092">uabit dñs taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2799" type="textblock" ulx="4311" uly="2704">
        <line lrx="4894" lry="2799" ulx="4311" uly="2704">ſaluati aduenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="827" type="textblock" ulx="5162" uly="693">
        <line lrx="5450" lry="827" ulx="5162" uly="693">Putacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1535" type="textblock" ulx="5201" uly="794">
        <line lrx="5454" lry="908" ulx="5262" uly="794">turad n</line>
        <line lrx="5456" lry="1014" ulx="5210" uly="890">glij nlin con</line>
        <line lrx="5421" lry="1192" ulx="5209" uly="1077">ſodonm dan</line>
        <line lrx="5449" lry="1275" ulx="5201" uly="1155">ſop Habltanores</line>
        <line lrx="5456" lry="1364" ulx="5210" uly="1248">herintſipee⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1459" ulx="5204" uly="1340">cenlie ae</line>
        <line lrx="5456" lry="1535" ulx="5201" uly="1428">iyjn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1708" type="textblock" ulx="5208" uly="1590">
        <line lrx="5456" lry="1708" ulx="5208" uly="1590">loontcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1803" type="textblock" ulx="5141" uly="1707">
        <line lrx="5426" lry="1803" ulx="5141" uly="1707">Eipci: 50</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3044" type="textblock" ulx="5202" uly="1766">
        <line lrx="5451" lry="1901" ulx="5207" uly="1766">ic ioefd</line>
        <line lrx="5456" lry="1983" ulx="5206" uly="1874">ſotege adiß</line>
        <line lrx="5455" lry="2078" ulx="5208" uly="1976">Gatoge antinn</line>
        <line lrx="5456" lry="2160" ulx="5209" uly="2064">Arauciegotße⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2242" ulx="5210" uly="2136">f. e(Etip</line>
        <line lrx="5456" lry="2327" ulx="5202" uly="2227">tint al ne hi</line>
        <line lrx="5456" lry="2424" ulx="5208" uly="2332">leigticvereco</line>
        <line lrx="5456" lry="2567" ulx="5377" uly="2410">8</line>
        <line lrx="5405" lry="2601" ulx="5211" uly="2516">iteuͤr u</line>
        <line lrx="5447" lry="2695" ulx="5212" uly="2585">ithümrie⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2788" ulx="5214" uly="2680">enons tbeß</line>
        <line lrx="5449" lry="2880" ulx="5218" uly="2777">gnelpi pun⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2970" ulx="5217" uly="2858">utpfutnck</line>
        <line lrx="5455" lry="3044" ulx="5218" uly="2948">nenspponleg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3141" type="textblock" ulx="5143" uly="3037">
        <line lrx="5456" lry="3141" ulx="5143" uly="3037">pbeigpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5471" type="textblock" ulx="5217" uly="3126">
        <line lrx="5456" lry="3224" ulx="5222" uly="3126">ſis gErp</line>
        <line lrx="5456" lry="3315" ulx="5217" uly="3218">Pnrcumi dol</line>
        <line lrx="5456" lry="3399" ulx="5228" uly="3316">büͤr dehocgt</line>
        <line lrx="5456" lry="3491" ulx="5234" uly="3401">ofſenderütiop</line>
        <line lrx="5456" lry="3568" ulx="5238" uly="3493">Ammutat hic mn</line>
        <line lrx="5456" lry="3670" ulx="5227" uly="3578">dus loouendi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3766" ulx="5234" uly="3669">Pna pefonn</line>
        <line lrx="5456" lry="3851" ulx="5227" uly="3758">i gofmvi</line>
        <line lrx="5450" lry="3952" ulx="5223" uly="3850">fti pemizur</line>
        <line lrx="5346" lry="4012" ulx="5224" uly="3939">ilict</line>
        <line lrx="5456" lry="4131" ulx="5224" uly="4040">Cunſſcopngnt</line>
        <line lrx="5456" lry="4227" ulx="5228" uly="4129">apbdolnedi</line>
        <line lrx="5456" lry="4319" ulx="5231" uly="4217">lönſcatinan</line>
        <line lrx="5449" lry="4391" ulx="5231" uly="4310">Mtoceulliul</line>
        <line lrx="5456" lry="4501" ulx="5234" uly="4399">ſonſcietzun</line>
        <line lrx="5426" lry="4589" ulx="5231" uly="4481">tunmn</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5234" uly="4572">Lümmmäſunte</line>
        <line lrx="5456" lry="4762" ulx="5227" uly="4664">rattinonnon</line>
        <line lrx="5456" lry="4858" ulx="5228" uly="4758">Ugoſttiſasn</line>
        <line lrx="5456" lry="4950" ulx="5224" uly="4855">onngannei</line>
        <line lrx="5456" lry="5040" ulx="5270" uly="4943">ntmeuüten</line>
        <line lrx="5456" lry="5119" ulx="5223" uly="5012">(Sppiganm</line>
        <line lrx="5456" lry="5235" ulx="5237" uly="5120">ennortuosde</line>
        <line lrx="5456" lry="5308" ulx="5229" uly="5196">angeſpe</line>
        <line lrx="5456" lry="5405" ulx="5231" uly="5297">lin pocon</line>
        <line lrx="5456" lry="5471" ulx="5382" uly="5413">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5660" type="textblock" ulx="5168" uly="5567">
        <line lrx="5456" lry="5660" ulx="5168" uly="5567">Mnqbuainloo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6020" type="textblock" ulx="5237" uly="5664">
        <line lrx="5456" lry="5763" ulx="5311" uly="5664">ͤgitſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5843" ulx="5237" uly="5733">rezhulppi⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5930" ulx="5239" uly="5818">ukinnin</line>
        <line lrx="5456" lry="6020" ulx="5244" uly="5916">nädctfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="6095" type="textblock" ulx="5177" uly="5995">
        <line lrx="5404" lry="6095" ulx="5177" uly="5995">i hden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="6177" type="textblock" ulx="5288" uly="6097">
        <line lrx="5396" lry="6177" ulx="5288" uly="6097">duſſl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2949" type="textblock" ulx="21" uly="2405">
        <line lrx="252" lry="2506" ulx="34" uly="2405">vondeſcnu</line>
        <line lrx="254" lry="2581" ulx="26" uly="2488">Ohenzichit</line>
        <line lrx="254" lry="2670" ulx="26" uly="2593">mor ner ilerit</line>
        <line lrx="253" lry="2756" ulx="22" uly="2667">ſaluan aduenin</line>
        <line lrx="252" lry="2863" ulx="21" uly="2760">thusfonnis)</line>
        <line lrx="247" lry="2949" ulx="23" uly="2844">hiolmlal nag</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3028" type="textblock" ulx="26" uly="2940">
        <line lrx="249" lry="3028" ulx="26" uly="2940">oaliadeſrucn.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3128" type="textblock" ulx="32" uly="3019">
        <line lrx="316" lry="3128" ulx="32" uly="3019">3IDdele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6188" type="textblock" ulx="0" uly="3121">
        <line lrx="256" lry="3215" ulx="37" uly="3121">durgindtd</line>
        <line lrx="260" lry="3292" ulx="43" uly="3210">hrcänienin⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3381" ulx="47" uly="3302">Wwingneriuen</line>
        <line lrx="260" lry="3466" ulx="51" uly="3392">lcheiſttantcht</line>
        <line lrx="259" lry="3555" ulx="55" uly="3477">ſofülninno</line>
        <line lrx="256" lry="3660" ulx="53" uly="3572">Perüteepmin</line>
        <line lrx="257" lry="3752" ulx="49" uly="3664">cuspene ind</line>
        <line lrx="217" lry="3913" ulx="40" uly="3753">ouni</line>
        <line lrx="227" lry="3935" ulx="0" uly="3848">lougabur</line>
        <line lrx="253" lry="4023" ulx="0" uly="3931">Ppaafice nonn⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4111" ulx="6" uly="4016">ccpt hiehiein</line>
        <line lrx="252" lry="4193" ulx="0" uly="4107">ſaciuitareadli</line>
        <line lrx="251" lry="4286" ulx="0" uly="4193">naibide mnaii</line>
        <line lrx="246" lry="4379" ulx="12" uly="4287">(Ealdo.</line>
        <line lrx="246" lry="4485" ulx="11" uly="4374">michiſtonnt</line>
        <line lrx="244" lry="4660" ulx="2" uly="4553">tnonmagtiitt⸗</line>
        <line lrx="239" lry="4753" ulx="0" uly="4645">Ggiui Palitt</line>
        <line lrx="241" lry="4846" ulx="8" uly="4728">dbennsnnihl</line>
        <line lrx="230" lry="5013" ulx="0" uly="4921">connna p</line>
        <line lrx="227" lry="5108" ulx="7" uly="5005">—</line>
        <line lrx="222" lry="5210" ulx="0" uly="5088">lanmn ilin</line>
        <line lrx="185" lry="5294" ulx="0" uly="5190">ii /bn</line>
        <line lrx="209" lry="5376" ulx="0" uly="5260">Gentipeb</line>
        <line lrx="214" lry="5449" ulx="41" uly="5358">nwirsip</line>
        <line lrx="209" lry="5547" ulx="20" uly="5453">iunin eo</line>
        <line lrx="219" lry="5707" ulx="0" uly="5482">nn</line>
        <line lrx="215" lry="5717" ulx="82" uly="5642">gump⸗,</line>
        <line lrx="212" lry="5820" ulx="0" uly="5651">Ptadon</line>
        <line lrx="212" lry="5904" ulx="0" uly="5816">nus dgul</line>
        <line lrx="176" lry="6094" ulx="0" uly="6006">gentes.</line>
        <line lrx="207" lry="6188" ulx="0" uly="6070">cpetitio lln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6312" type="textblock" ulx="793" uly="6199">
        <line lrx="2294" lry="6312" ulx="793" uly="6199">Nuiula die. Pic ↄñter deſcribit iudeoꝝ regenera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="860" type="textblock" ulx="588" uly="756">
        <line lrx="2346" lry="860" ulx="588" uly="756">chꝛiſti ꝑ enoch ⁊ heliam:iudei qͥ dus adheſerũt ſibi cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1031" type="textblock" ulx="575" uly="852">
        <line lrx="2332" lry="962" ulx="587" uly="852">nertẽtur ad xpᷣm fideliter:parati ꝓ eius fſide moꝛi:ita ꝙ</line>
        <line lrx="2327" lry="1031" ulx="575" uly="943">cxliiij.milia coꝛonabuntur martyrio ex oi tribu filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1133" type="textblock" ulx="568" uly="1016">
        <line lrx="2327" lry="1133" ulx="568" uly="1016">ifrl: ut dẽ apocal.vij.⁊ hoc ẽ qð dicit: a ¶ Et effunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1490" type="textblock" ulx="574" uly="1116">
        <line lrx="2327" lry="1207" ulx="590" uly="1116">ſuꝑ domũ dauid.i.iudeos reuertẽtes ad xpᷣm: b (¶ Et</line>
        <line lrx="2086" lry="1295" ulx="574" uly="1206">ſuꝑ habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2135" lry="1405" ulx="599" uly="1289">hierlmn.i.ſuꝑ os ,</line>
        <line lrx="2318" lry="1490" ulx="584" uly="1380">generaliter credẽ Eet ſup habitatoꝛes hierln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2265" type="textblock" ulx="575" uly="1470">
        <line lrx="2316" lry="1645" ulx="575" uly="1470">i pin chiin ſpemitu; gratie t pxcũ. Et</line>
        <line lrx="2313" lry="1720" ulx="594" uly="1598">illos reducet ad ſi oſpicient ad me qu cõſixe</line>
        <line lrx="2281" lry="1758" ulx="650" uly="1685">oic 242 3. F  55 =</line>
        <line lrx="2312" lry="1840" ulx="596" uly="1711">dẽ verã: d¶ Et rũt et plãgẽt eũ plãctu quᷣa</line>
        <line lrx="2309" lry="1945" ulx="595" uly="1815">cũ:qa alios ſie ſi ſupꝑ vnigenitũ:ct dolebũt</line>
        <line lrx="2306" lry="2068" ulx="594" uly="1909">les preget ab nu ſup eu ut doleri ſolet i moꝛ</line>
        <line lrx="2306" lry="2170" ulx="591" uly="2012">Rraudies eo, de hᷣmogẽiti. In diẽ illa ma</line>
        <line lrx="2307" lry="2265" ulx="596" uly="2099">rü. e (Zraſpt⸗ gn erit plãci in hierlm ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2577" type="textblock" ulx="580" uly="2250">
        <line lrx="2303" lry="2419" ulx="580" uly="2250">k ad me.l. iu plaãct ad rẽmon ĩ cãpo ma</line>
        <line lrx="2314" lry="2470" ulx="636" uly="2352">eiq tũc vere c gedon. Et plangẽt tre: fa-</line>
        <line lrx="2301" lry="2577" ulx="595" uly="2419">uertet: 1(Qué milie r familie ſeoꝛſum. Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3487" type="textblock" ulx="574" uly="2520">
        <line lrx="2213" lry="2596" ulx="599" uly="2520">cõfixerũt. tũc eni r . .</line>
        <line lrx="2300" lry="2704" ulx="596" uly="2536">aneblrur piel⸗ milie dom dauid ſeoꝛſũ:⁊</line>
        <line lrx="2302" lry="2819" ulx="594" uly="2683">nasarenus ab eis Mulieres eoꝝ ſeoꝛſum. Ya</line>
        <line lrx="2303" lry="2944" ulx="594" uly="2792">n i patri · milie dom nathan ſeoꝛſũ:</line>
        <line lrx="2308" lry="3056" ulx="596" uly="2899">vaus ps in legs T mulieres eoꝝ ſeoꝛſũ. Fa/</line>
        <line lrx="2299" lry="3141" ulx="593" uly="3012">⁊ ꝓphetis ꝓmiſ/ Milie dom leui ſeoꝛſum: ⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="3249" ulx="603" uly="3123">ſus: g ¶ Et plã mMulieres eoꝛũ ſeoꝛſuʒ. Fa/</line>
        <line lrx="2313" lry="3396" ulx="582" uly="3221">kem eum. Se milie ſemei ſeoꝛſũ: ⁊ mulie⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3487" ulx="574" uly="3339">offenderuͦt iope: es eoꝝ ſeoꝛſuʒ.Oẽs fami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3554" type="textblock" ulx="1287" uly="3446">
        <line lrx="2306" lry="3554" ulx="1287" uly="3446">lie reliq:familie ⁊ familie ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3559" type="textblock" ulx="570" uly="3487">
        <line lrx="1153" lry="3559" ulx="570" uly="3487">q mutat᷑ hic mo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3997" type="textblock" ulx="577" uly="3555">
        <line lrx="2301" lry="3690" ulx="577" uly="3555">dus loquendi de oꝛſũ:⁊ mlieres eoꝝ ſeoꝛſũ.</line>
        <line lrx="2297" lry="3840" ulx="587" uly="3651">bna feſſone as Ndiẽ illa erit:xIII.</line>
        <line lrx="2342" lry="3940" ulx="579" uly="3771">fit in ppbetis: ut ſons patens domui</line>
        <line lrx="908" lry="3997" ulx="591" uly="3923">o. viſu eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4563" type="textblock" ulx="580" uly="4015">
        <line lrx="2310" lry="4112" ulx="580" uly="4015">Quali ſuꝑ vnigenitũ.i.ita dolebũt ex vera cõtritiòe ſiẽ</line>
        <line lrx="2304" lry="4211" ulx="584" uly="4106">ſolet hõ dolere ð pᷣmogeniti ſui moꝛte: qui doloꝛ apud</line>
        <line lrx="2315" lry="4290" ulx="588" uly="4197">hoiĩes ſolet eẽ maximus: i  Et dolebũt ſuꝑ eũ ⁊c.re⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="4373" ulx="583" uly="4283">petitio eſt eiuſdẽ ad maioꝛẽ expᷣſſionẽ: ⁊ dqa tunc ĩ ecclia</line>
        <line lrx="2305" lry="4459" ulx="587" uly="4371">non ſolũ erit planct de xpᷣo modo pᷣdicto:ſed etiã de iu</line>
        <line lrx="2307" lry="4563" ulx="580" uly="4459">deis martyrięatis ab antixpᷣo:qꝗ plangẽt a cõtribulibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4635" type="textblock" ulx="456" uly="4529">
        <line lrx="2307" lry="4635" ulx="456" uly="4529">ſuuis remanẽtibus:ideo dẽ: k¶ In die illa ꝛc. ſicut piã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5076" type="textblock" ulx="575" uly="4633">
        <line lrx="2301" lry="4727" ulx="580" uly="4633">ctus ad rẽmon.nomẽ ẽ ciuitatis ppinque cãpo magedo</line>
        <line lrx="2303" lry="4814" ulx="585" uly="4723">in quo fuit ioſias occiſus:de cui moꝛte fuit magn plan</line>
        <line lrx="2303" lry="4902" ulx="579" uly="4811">ctus in tota terra iſrł: ut pʒ.ij. Paralł xxxv.⁊ incepit in</line>
        <line lrx="2299" lry="4991" ulx="575" uly="4897">illa ciuitate ad remon que erat ꝓpinqua loco occiſiõis.</line>
        <line lrx="2308" lry="5076" ulx="577" uly="4922">Ti Et plãgẽt terre familie ⁊ familie ſeoꝛſũ.i.quelibʒ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5165" type="textblock" ulx="525" uly="5074">
        <line lrx="2311" lry="5165" ulx="525" uly="5074">bus moꝛtuos de ſua tribu. Ra.ſa.vo dicit hic ꝙ qlibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6212" type="textblock" ulx="573" uly="5161">
        <line lrx="2308" lry="5251" ulx="579" uly="5161">tribꝰ planget ſpecialit᷑ moꝛtuos ſuos in bello gog ⁊ ma⸗/</line>
        <line lrx="2318" lry="5340" ulx="582" uly="5249">gog.⁊ in hoc ↄuenit mecũ q;tũ ad alidd:dqa ꝑ gog ⁊ ma</line>
        <line lrx="2295" lry="5430" ulx="584" uly="5334">gog intelligo antixpᷣm ⁊ ei exercitũ: ut dictũ eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2299" lry="5501" ulx="582" uly="5422">m Familie dom dauid ſeoꝛſũ ⁊ mulieres eoꝛum ſeoꝛ</line>
        <line lrx="2295" lry="5600" ulx="581" uly="5508">ſum.quia in loco oꝛatiõis vbi ſolet fieri talis planctus:</line>
        <line lrx="2298" lry="5696" ulx="581" uly="5593">mulieres erãt ſegregate a viris apud hebꝛeos: ⁊ ſimili</line>
        <line lrx="2302" lry="5787" ulx="573" uly="5684">ter eſt apud xpᷣianos in eccleſia pꝛopter honeſtatem ſer</line>
        <line lrx="2296" lry="5863" ulx="574" uly="5770">uandã: ⁊ noĩant᷑ hic expᷣſſe familie pncipalioꝛes.pꝛimo</line>
        <line lrx="2305" lry="5947" ulx="576" uly="5854">regũ:cũ dicit᷑: amilie dom dauid.? ꝓphetarũ:ibi Fa/</line>
        <line lrx="2302" lry="6037" ulx="573" uly="5943">milie domꝰ nathan ⁊c.ʒ ſacerdotũ ⁊ leuitarũ:ibi Fami</line>
        <line lrx="2298" lry="6128" ulx="577" uly="6031">lie domleui.⁊ Ocuiuſdã notabilis viri:ibi Yꝓamilie ſe</line>
        <line lrx="2233" lry="6212" ulx="575" uly="6117">mei. 5 relique ĩ generali:ibi Oẽs familie ⁊c. Q.XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6383" type="textblock" ulx="2259" uly="6316">
        <line lrx="2289" lry="6383" ulx="2259" uly="6316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6476" type="textblock" ulx="816" uly="6294">
        <line lrx="2258" lry="6400" ulx="816" uly="6294">tio ꝑ baptiſmũ.Et diuidit in duas ꝑtes:quiaj</line>
        <line lrx="2298" lry="6476" ulx="943" uly="6381">põit᷑ hec regeneratio:⁊ idolatrie ⁊ falſitatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6563" type="textblock" ulx="489" uly="6448">
        <line lrx="2342" lry="6563" ulx="489" uly="6448">remotio.: ibi Et erit. Circa pꝛimũ dicitur: a ( In die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3448" type="textblock" ulx="2381" uly="3343">
        <line lrx="3464" lry="3448" ulx="2381" uly="3343">lio ſaccino ut mentiantur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1746" type="textblock" ulx="2436" uly="769">
        <line lrx="4308" lry="873" ulx="2436" uly="769">illa. in qua detegetur falſitas antixpi b. Erit fons patens</line>
        <line lrx="4310" lry="959" ulx="2455" uly="864">domui dauid.qa omnes iudei tunc confluẽt ad baptimmũ.</line>
        <line lrx="4300" lry="1048" ulx="2452" uly="955">C ¶ In ablutionẽ pctoꝛis ⁊ mẽſtruate. Per mẽſtruatã intel</line>
        <line lrx="4307" lry="1140" ulx="2437" uly="1033">ligitur pctm oꝛiginale qð ↄtrahit᷑ in matris ventre: ꝑ pcto-</line>
        <line lrx="4302" lry="1225" ulx="2449" uly="1128">rẽ pcim actuale: vtrũq; enim lauat baptiſm in adultis ad</line>
        <line lrx="4294" lry="1312" ulx="3620" uly="1219">baptiſmũ veniẽtibus</line>
        <line lrx="4292" lry="1398" ulx="3614" uly="1310">quales erunt tunc ve</line>
        <line lrx="4294" lry="1486" ulx="3615" uly="1395">niẽtes ꝓ maioꝛi parte</line>
        <line lrx="4243" lry="1557" ulx="3615" uly="1481">ut patʒ ex pꝛedictis.</line>
        <line lrx="4291" lry="1656" ulx="3621" uly="1563">d ¶ Et erit. PHic ↄñt</line>
        <line lrx="4298" lry="1746" ulx="3614" uly="1654">ponit᷑ abiectio idola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1710" type="textblock" ulx="2450" uly="1381">
        <line lrx="3552" lry="1540" ulx="2453" uly="1381">dauid ⁊ hitãtib hierlin: in</line>
        <line lrx="3521" lry="1630" ulx="2451" uly="1497">ablutionem pctõꝛis ⁊ mẽ/</line>
        <line lrx="3471" lry="1710" ulx="2450" uly="1602">ſtruate. Et erit ĩ die illa diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2961" type="textblock" ulx="2373" uly="1710">
        <line lrx="4291" lry="1849" ulx="2451" uly="1710">dñs exercituũ: diſpèrdam trie:⁊ 2 falſe ꝓphetie</line>
        <line lrx="4300" lry="1958" ulx="2437" uly="1826">noĩa idoloꝝ detra: ⁊ non ibi Et erit. ¶irca pꝛi/</line>
        <line lrx="4301" lry="2079" ulx="2443" uly="1917">memoꝛabũt yltra. Et pſeů mũ ſecan is Bß⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2182" ulx="2373" uly="2025">do ꝓphetas èt ſpm imũdũ ruq ſucceclemi vo⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2284" ulx="2439" uly="2144">auferã de terra.Et rit cũ pꝓ ctoꝝ idolatria ceſſa</line>
        <line lrx="4285" lry="2383" ulx="2438" uly="2257">phetauerit ꝗſpiaʒ vltra: di ueritꝑ mundũ ꝓ ma</line>
        <line lrx="4287" lry="2511" ulx="2439" uly="2355">cẽt ei p; ei  mr̃ e q genue ipei bre ut lirquẽter</line>
        <line lrx="4288" lry="2632" ulx="2439" uly="2455">rüt eü: Mõ viues: ga men⸗ alicſ rornanilts gata</line>
        <line lrx="4287" lry="2729" ulx="2437" uly="2581">daciũ locut es ĩ noĩe dſii. in ptib' adlonaribus</line>
        <line lrx="4296" lry="2865" ulx="2424" uly="2677">Et cõfigẽt eũ pater e⁊ mr̃ ſunt glig ppli ĩma⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="2894" ulx="2436" uly="2798">ei genitoꝛes e cũ ga nulutucine qui</line>
        <line lrx="4284" lry="2961" ulx="2557" uly="2801">genioꝛes er cũ ppheta dicũt viuitarij: ⁊ illõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3127" type="textblock" ulx="2433" uly="2901">
        <line lrx="3464" lry="3002" ulx="2433" uly="2901">uerit.Et erit:in diẽ illa con</line>
        <line lrx="3461" lry="3127" ulx="2439" uly="3017">fundent᷑ ꝓphete vnuſqſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3141" type="textblock" ulx="3547" uly="2961">
        <line lrx="4291" lry="3068" ulx="3547" uly="2961">viuũ qð eis pᷣmo oc-</line>
        <line lrx="4301" lry="3141" ulx="3608" uly="3050">currit qualibʒ die ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3398" type="textblock" ulx="2432" uly="3122">
        <line lrx="4283" lry="3298" ulx="2437" uly="3122">ex viſiõe ſug cum pꝛophe neren ur den ſeu</line>
        <line lrx="4279" lry="3334" ulx="2432" uly="3233">1 ueri . 2 a die: licut re atioe</line>
        <line lrx="4284" lry="3398" ulx="2462" uly="3234">auerint: nec operient pal fidedigna itellexi.An</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3561" type="textblock" ulx="3538" uly="3399">
        <line lrx="4285" lry="3502" ulx="3538" uly="3399">tichꝛiſt/ etiã faciet ſe</line>
        <line lrx="4281" lry="3561" ulx="3551" uly="3485">adoꝛari ſicut deum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3563" type="textblock" ulx="2430" uly="3451">
        <line lrx="3463" lry="3563" ulx="2430" uly="3451">Sed dicet nõ ſuʒ ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3914" type="textblock" ulx="2431" uly="3560">
        <line lrx="4293" lry="3696" ulx="2432" uly="3560">Homo agricola ego ſum: utt habek.ij. ad Thel⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="3914" ulx="2431" uly="3775">adoleſcentia mea. Et dicek taliter idolatria:tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6625" type="textblock" ulx="2409" uly="3921">
        <line lrx="4277" lry="4007" ulx="3031" uly="3921">M eeeenim oss viuẽt i fide</line>
        <line lrx="4291" lry="4181" ulx="2431" uly="3997">catholica: hoc ? 35 dicit: d ¶ Et erit in die.ſ. moꝛtis an-</line>
        <line lrx="4291" lry="4267" ulx="2426" uly="4039">tixpᷣi: e oi⸗ a noia idoloꝝ de terra. qꝛ ſicut dictũ eſt</line>
        <line lrx="4289" lry="4277" ulx="2426" uly="4184">tũc oĩo ceſſabit idolatria:a ſm iſta illud qð ego dixi in aliq</line>
        <line lrx="4290" lry="4377" ulx="2427" uly="4273">bus locis ſupꝛa.ſ.ꝙ ad pᷣdicationẽ aploꝝ ⁊ alioꝝ doctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="4462" ulx="2432" uly="4359">ſequẽtiũ ceſſauit idolatria ꝑx mũdũ: intelligẽdũ ẽ ſimplicit᷑</line>
        <line lrx="4308" lry="4552" ulx="2427" uly="4447">nõ tñ totaliter:ſicut ethiops dẽ niger ſimplicit:quis ſit albꝰ</line>
        <line lrx="4294" lry="4640" ulx="2424" uly="4533">ſm dẽtes:q̃ albedo ẽ modica reſpectu nigredinis:⁊ iõ q̃ſi ni-</line>
        <line lrx="4286" lry="4728" ulx="2423" uly="4618">hil ↄputat᷑ ſʒ ſẽtẽtiã phi.ij.phy.vbi dic: Oð ẽ modicũ q̃i ni</line>
        <line lrx="4284" lry="4810" ulx="2422" uly="4706">hil reputat᷑.⁊ etiã ſjᷣm cõem modũ loquẽdi:illud qð ẽ modi</line>
        <line lrx="4286" lry="4900" ulx="2422" uly="4796">cũ nihil dẽ:⁊ ſic ẽ in ꝓpoſito: quia illa idolatria qͥ remaſit ĩ</line>
        <line lrx="4284" lry="4987" ulx="2419" uly="4882">aliquib gentibus barbaris:ut aſſerit:illa ẽ modica:⁊ quaſi</line>
        <line lrx="4294" lry="5076" ulx="2420" uly="4971">ꝓ nihilo cõputãda reſpectu illiq̃ ceſſauit ꝑ alias ptes oꝛbij</line>
        <line lrx="4282" lry="5165" ulx="2424" uly="5058">f¶ Et pſeudo ꝓphetas. hic ↄñter põit᷑ ceſſatio falſe ꝓphe</line>
        <line lrx="4281" lry="5258" ulx="2422" uly="5146">tie cũ dẽ: Et pſeudo ꝓphetas.ſ.ſalſos:qͥ ꝑ ſuam malicia ſin</line>
        <line lrx="4279" lry="5342" ulx="2424" uly="5222">gũt ſe eẽ ꝓphetas ꝓpter q̃ſtũ: g ¶Et ſpm imũdũ.i.ꝓphe</line>
        <line lrx="4277" lry="5430" ulx="2419" uly="5319">tãtes ꝑ ꝓphetias a demone acceptas:⁊ oibalijs modis per</line>
        <line lrx="4276" lry="5518" ulx="2419" uly="5408">reſpõſa demonũ h ¶ Auferã de terra.qᷣa nibil remanebit</line>
        <line lrx="4275" lry="5603" ulx="2421" uly="5495">de tali pꝛophetia. i ¶ Et erit cũ ꝓpbetauerit qͥ piam ⁊cc.i.</line>
        <line lrx="4272" lry="5690" ulx="2419" uly="5587">ſi aliqs vellet pᷣdicto mõ ꝓphetare:amici ſui etis intimi no</line>
        <line lrx="4272" lry="5772" ulx="2409" uly="5664">pmitterẽt:ſed ipſũ grauiter punirẽt:iõ ſeqt᷑: k ¶ In die illa</line>
        <line lrx="4269" lry="5859" ulx="2411" uly="5753">ↄfũdent᷑ pphete.qa nulł audebit ꝓpheta ſe dicere:nec oſtẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="5948" ulx="2414" uly="5840">dere: iõ ſubdit: I ¶ Nec cooperient᷑ pallio ſaccino.i.veſte</line>
        <line lrx="4270" lry="6033" ulx="2414" uly="5924">aſpera:tali enim veſte vtebantur antiquitus ꝓphete ſalteʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="6118" ulx="2409" uly="6012">aliqui:ut patʒ de helia.iiij. Reg.j.Et conſimilẽ habitũ acci</line>
        <line lrx="4261" lry="6212" ulx="2411" uly="6083">piebant falſi ꝓphete ut magis crederetur eis. m Adam</line>
        <line lrx="4265" lry="6296" ulx="2412" uly="6184">exemplũ men.i. intentus agriculture exemplo ipſ ade: de</line>
        <line lrx="4262" lry="6384" ulx="2416" uly="6272">quo dicitur Geñ.iij. Emiſitq; eũ dñs deus de paradiſo vo</line>
        <line lrx="4262" lry="6471" ulx="2414" uly="6359">luptatis ut operetur terrã de qua ſũpt ẽ. In hebꝛeo habet:</line>
        <line lrx="4267" lry="6625" ulx="2418" uly="6431">Pomo pecudiauit me.i.cõduxit me ad cuntocfdg Peror⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="1749" type="textblock" ulx="1158" uly="767">
        <line lrx="3023" lry="885" ulx="1178" uly="767">q. d. nõ ſũ ppheta. Quid ſunt plage iſte . n (Et dicet</line>
        <line lrx="3025" lry="1024" ulx="1176" uly="856">hij plagatus ſũ ⁊c̃.i.iſta ñ ſũt mihi ſaon ex odio:ſʒ ex amo</line>
        <line lrx="3023" lry="1115" ulx="1166" uly="934">re ꝓ mea coꝛꝛectione. Kannes⸗ dic ſoluitur tacita qõ</line>
        <line lrx="3027" lry="1146" ulx="1158" uly="1032">2 pmo q̃ſtio ſoluitur: ? ex hoc multiplicatio fideliũ conclu</line>
        <line lrx="3036" lry="1227" ulx="1174" uly="1119">ditur:ibi Et erunt. Queſtio vᷣo oꝛtũ hʒ ex pᷣmiſſis:quia di/</line>
        <line lrx="2834" lry="1314" ulx="1161" uly="1222">ctũ eſt ꝙ fidele) graui</line>
        <line lrx="1865" lry="1397" ulx="1178" uly="1305">ter affligent ab ant i⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1494" ulx="1160" uly="1394">xpᷣo ⁊ ſatellitib ſuis:</line>
        <line lrx="1847" lry="1574" ulx="1173" uly="1481">ex hoc poſſet aliquis</line>
        <line lrx="1840" lry="1654" ulx="1175" uly="1570">gdmirari ⁊ querere</line>
        <line lrx="1847" lry="1749" ulx="1174" uly="1655">quõ deus ſic pmittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1712" type="textblock" ulx="1980" uly="1382">
        <line lrx="3026" lry="1510" ulx="1992" uly="1382">ei. Quid ſũt plage iſte ĩ me</line>
        <line lrx="3024" lry="1623" ulx="1980" uly="1493">dio manuũ tuaꝝ: Et dicet</line>
        <line lrx="3020" lry="1712" ulx="1992" uly="1600">His plagat ſum in domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2256" type="textblock" ulx="1108" uly="1701">
        <line lrx="3029" lry="1847" ulx="1175" uly="1701">iuſtos affligi ab inifdt eoꝶ  diligebant me. Fra⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1936" ulx="1172" uly="1818">ſimo hoie.⁊ ridet  mea ſuſcitare ſuꝑ paſtoꝛeʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="2081" ulx="1166" uly="1914">nẽ mir adua pbo meũ: ct ſup virũ coherentẽ</line>
        <line lrx="3022" lry="2183" ulx="1108" uly="2027">ſ nobis vlbetradi ⸗ Mihi dicit dñs exercituuz.</line>
        <line lrx="3029" lry="2256" ulx="1172" uly="2114">d illũ moꝛte acerbiſ· Percute paſtoꝛẽ:⁊ diſper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2579" type="textblock" ulx="1163" uly="2244">
        <line lrx="3040" lry="2385" ulx="1172" uly="2244">ſima ↄdenãdũ:1 boc gent᷑ oues.Et cõuèrtã ma/-</line>
        <line lrx="3049" lry="2514" ulx="1163" uly="2354">en as oi⸗ ia nuü med ad puulos. Et rũt</line>
        <line lrx="3028" lry="2579" ulx="1181" uly="2460">men. 1. gladr acde n oj terra dicit dñs:pariẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2713" type="textblock" ulx="1172" uly="2525">
        <line lrx="3027" lry="2713" ulx="1172" uly="2525">Aatiann aſkdeem due i eg diſpergent ⁊ deſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3413" type="textblock" ulx="1156" uly="2672">
        <line lrx="3037" lry="2819" ulx="1170" uly="2672">meũ.i. ſup xpᷣm: q di ent:ct tertia ps relinquetur</line>
        <line lrx="3062" lry="2955" ulx="1174" uly="2790">A de ſino Jol vc in ea. Et dũcaʒ tertiã ptẽ pꝑ</line>
        <line lrx="3029" lry="3012" ulx="1175" uly="2879">Ego ſũ paſtoꝛ bonuj ignẽ: ᷑t vrã eos ſicut vꝛitur</line>
        <line lrx="2905" lry="3060" ulx="1177" uly="2967">⁊c. q Et ſuꝑ vix . .</line>
        <line lrx="3029" lry="3150" ulx="1156" uly="3015">coheretẽ mihi qa hu ar getũ ⁊ pbabo eos ſicut</line>
        <line lrx="3032" lry="3244" ulx="1174" uly="3122">manita xp̃i inſeꝑpabi ꝓbat᷑ auruʒ. Ipſẽ vocabit</line>
        <line lrx="2882" lry="3325" ulx="1173" uly="3231">liter iucta eſt deitati. l.</line>
        <line lrx="1844" lry="3413" ulx="1175" uly="3318">Rabbi ſa. hoc expõit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4823" type="textblock" ulx="1152" uly="3408">
        <line lrx="3036" lry="3512" ulx="1173" uly="3408">de imperio romano ꝑ meſſiã deſtruendo: ppi mala q̃ fecit</line>
        <line lrx="3035" lry="3602" ulx="1172" uly="3496">romanũ imperiũ populo iudaico:⁊ apparet ꝙ valde extoꝛ</line>
        <line lrx="3037" lry="3689" ulx="1152" uly="3583">te ⁊ male exponit:qꝛ imꝑatoꝛẽ romanu vocat nequã ⁊ peſ-</line>
        <line lrx="3045" lry="3776" ulx="1176" uly="3670">ſimũ: ⁊ ſic nõ pot dici paſtoꝛ dei nec inherẽs ſibi:qꝛ talis in</line>
        <line lrx="3152" lry="3886" ulx="1176" uly="3759">hperẽtia amicitiã ſigniſicat: vnde in hebꝛeo dẽ: Sup vix mi</line>
        <line lrx="3150" lry="3954" ulx="1177" uly="3789">hi aſſociatũ.qð ð xpᷣo optime exponit᷑:ut dictũ ẽ. r(Per</line>
        <line lrx="3037" lry="4049" ulx="1167" uly="3933">cute paſtoꝛẽ ⁊ diſpgent᷑ oues hoc ſuit impletũ qñ apli ĩ paſ</line>
        <line lrx="3033" lry="4128" ulx="1177" uly="4021">ſione reliquerut xpᷣm: ut dicit ſaluatoꝛ: Matth.xxvj ex qᷣ</line>
        <line lrx="3117" lry="4213" ulx="1177" uly="4111">pʒ ꝙ hic paſſus intelligit de xpᷣo. s ¶ Et cõuertà manum</line>
        <line lrx="3032" lry="4299" ulx="1178" uly="4196">meã.i.ptãtẽ meã t ¶ d ꝑpuulos.i.ad aplos: q dicũt᷑ hic</line>
        <line lrx="3037" lry="4385" ulx="1176" uly="4285">puuli:eo ꝙ timoꝛe fugerũt in paſſione xpᷣi:q poſtea virtute</line>
        <line lrx="3039" lry="4465" ulx="1179" uly="4372">diuina ſic fuerũt firmati ⁊ ſolidati ꝙ gaudebãt in toꝛmẽtis</line>
        <line lrx="3093" lry="4561" ulx="1179" uly="4460">ſim ꝙ dẽ actl.v.ca. bant apli gaudẽtes a cõſpectu concilij:</line>
        <line lrx="3041" lry="4646" ulx="1179" uly="4548">qm digni habiti ſũt ꝓ noie ieſu cõtumeliam pati. v ¶ Et</line>
        <line lrx="3046" lry="4730" ulx="1178" uly="4635">erũt. Hic incipit verſus in hebꝛeo:vbi agit de fideliũ multi⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="4823" ulx="1181" uly="4724">plicatione ad paſſionẽ xpᷣi ſequente:ſᷣm ꝙ dẽ Joh.xij. Niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4996" type="textblock" ulx="1180" uly="4899">
        <line lrx="3038" lry="4996" ulx="1180" uly="4899">net.ſi aũt moꝛtuũ fuerit multũ fructũ affert. Sciendũ igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1131" type="textblock" ulx="3141" uly="948">
        <line lrx="3236" lry="1131" ulx="3141" uly="948">SEZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="868" type="textblock" ulx="3580" uly="764">
        <line lrx="4886" lry="868" ulx="3580" uly="764">ẽ meũ.i.inuocabit me in oꝛatione deuota:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="949" type="textblock" ulx="3121" uly="845">
        <line lrx="4891" lry="949" ulx="3121" uly="845">oIEt ego exaudiã eũ.ad nutũ: e ¶ Et ipſe dicet mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1043" type="textblock" ulx="3227" uly="943">
        <line lrx="4881" lry="1043" ulx="3227" uly="943">ac. da cõfitebit me ꝑ fidẽ: ⁊ ego eũ ꝑ appꝛobationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1200" type="textblock" ulx="3131" uly="1016">
        <line lrx="4881" lry="1142" ulx="3131" uly="1016">In capuulo. iij. vbi di in poſtilla: Perda noia ido⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="1200" ulx="3132" uly="1124">loꝛum ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1213" type="textblock" ulx="3884" uly="1124">
        <line lrx="4023" lry="1213" ulx="3884" uly="1124">itio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1496" type="textblock" ulx="3161" uly="1176">
        <line lrx="4874" lry="1292" ulx="3370" uly="1176">⸗ Uod aũt</line>
        <line lrx="4872" lry="1410" ulx="3596" uly="1307">„ dolatria</line>
        <line lrx="4868" lry="1496" ulx="3161" uly="1391">nomen meũu:ẽct ego exaudi.P' aduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3023" type="textblock" ulx="3145" uly="1478">
        <line lrx="4880" lry="1643" ulx="3158" uly="1478">am eum.Etdicã:populus mrßi Fagrceſſa⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="1738" ulx="3145" uly="1583">meus es: t ipſe dicet dis ſollk ſimplteitleg</line>
        <line lrx="4879" lry="1825" ulx="3154" uly="1711">deus meus. C.XIIII. etiã totaliter ſatij</line>
        <line lrx="4863" lry="1937" ulx="3223" uly="1813">Ecẽ&amp; dies dñi veniũt: bhabetur in multh</line>
        <line lrx="4865" lry="2075" ulx="3162" uly="1912">dicit dñs:ct diuident locis Peciais el</line>
        <line lrx="4869" lry="2180" ulx="3189" uly="2007">polia tua in mèdio tui. Et Eigola emden⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="2261" ulx="3170" uly="2145">congrègabo omnes gen conterentur. Ilec</line>
        <line lrx="4874" lry="2369" ulx="3172" uly="2262">tes ad hieruſalem in pliuʒ obſtat qð dicicur</line>
        <line lrx="4878" lry="2483" ulx="3169" uly="2352">⁊ capietur ciuitas:ʒt vaſta de aliqb barba.</line>
        <line lrx="4883" lry="2622" ulx="3167" uly="2439">bũtur dom:?᷑t mlieres vio ardr hecrellar,</line>
        <line lrx="4874" lry="2696" ulx="3168" uly="2577">labũur. Et ègredietur me ſtitutiones ſeu cõ</line>
        <line lrx="4873" lry="2813" ulx="3168" uly="2694">dia pars ciuitatis in capti ſuetudines reipu</line>
        <line lrx="4877" lry="2914" ulx="3169" uly="2794">uitatem: ẽt reliquũ populi blice: da nulla eſt</line>
        <line lrx="4874" lry="3023" ulx="3168" uly="2881">non auferetur ex vꝛbe. Et SBens q cogat cole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3411" type="textblock" ulx="4331" uly="2969">
        <line lrx="4883" lry="3053" ulx="4331" uly="2969">re idola ſicut fie</line>
        <line lrx="4890" lry="3151" ulx="4331" uly="3056">bat ante aduẽtuʒ</line>
        <line lrx="4880" lry="3238" ulx="4335" uly="3145">xp̃i: lʒ in multis</line>
        <line lrx="4876" lry="3321" ulx="4335" uly="3233">partibus remane</line>
        <line lrx="4881" lry="3411" ulx="4334" uly="3319">ant alidq nõ ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3262" type="textblock" ulx="3168" uly="3011">
        <line lrx="4213" lry="3154" ulx="3172" uly="3011">egredietur dñs ⁊ pᷣliabitur</line>
        <line lrx="4175" lry="3262" ulx="3168" uly="3133">contra gentes illas: ſicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3511" type="textblock" ulx="3158" uly="3414">
        <line lrx="4907" lry="3511" ulx="3158" uly="3414">apud barbaros:ſed etiã apud alias nationes peccãtes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4037" type="textblock" ulx="3156" uly="3502">
        <line lrx="4899" lry="3592" ulx="3157" uly="3502">idolatria:ſicut etiam inter fideles multi errant ſuperſti-</line>
        <line lrx="4887" lry="3683" ulx="3157" uly="3592">tioſa facientes:cum hoc tamen ſtat ꝙ idolatria penitus</line>
        <line lrx="4883" lry="3786" ulx="3161" uly="3680">ceſſauit cũ nullus ſit rex nec aliqᷓ ptãs publica ꝗͥ cultum</line>
        <line lrx="4882" lry="3866" ulx="3160" uly="3699">idoloʒ? copellat ſicut ante aduentũ xpi.  Replica.</line>
        <line lrx="4887" lry="3948" ulx="3156" uly="3855">T ca.xiij.vbi dicitur:Perdam nomina idoloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4887" lry="4037" ulx="3357" uly="3945">exponit poſtill.de tempoꝛe antichꝛiſti ante cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="4223" type="textblock" ulx="3165" uly="4030">
        <line lrx="4920" lry="4139" ulx="3209" uly="4030">H- moꝛtem non ceſſabit in toto idolatria. Burgeñ.</line>
        <line lrx="4911" lry="4223" ulx="3165" uly="4117">autem ꝑ modum redargutionis:dicit ꝙ poſt aduentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4294" type="textblock" ulx="3163" uly="4203">
        <line lrx="4890" lry="4294" ulx="3163" uly="4203">xpᷣi pꝛimũ ceſſauerit omnis idolatria non ſolũ ſimplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4377" type="textblock" ulx="3164" uly="4293">
        <line lrx="4908" lry="4377" ulx="3164" uly="4293">ter ſed etiam totaliter. Sed illud non videtur verũ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4474" type="textblock" ulx="3166" uly="4379">
        <line lrx="4896" lry="4474" ulx="3166" uly="4379">tempoꝛa ſilueſtri  conſtantini quando tota res publi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4564" type="textblock" ulx="3165" uly="4466">
        <line lrx="4906" lry="4564" ulx="3165" uly="4466">ca romana fuit idolatrie dedita:⁊ cogebat ad idolatran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4651" type="textblock" ulx="3166" uly="4555">
        <line lrx="4891" lry="4651" ulx="3166" uly="4555">dum:cui cõpulſiõi reſtiterũt ſci martyres vſq; ad moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4822" type="textblock" ulx="3166" uly="4644">
        <line lrx="4916" lry="4822" ulx="3166" uly="4644">tem iucluſiue:vide hui materie rend 8. Dañ. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4826" type="textblock" ulx="3165" uly="4734">
        <line lrx="4754" lry="4826" ulx="3165" uly="4734">⁊.vij.de ſtatua percuſſa. CLa. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5002" type="textblock" ulx="3416" uly="4908">
        <line lrx="4886" lry="5002" ulx="3416" uly="4908">antixpᷣi ad hoc ꝙ aliquid explicetur qð non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5071" type="textblock" ulx="1182" uly="4797">
        <line lrx="4880" lry="5071" ulx="1182" uly="4797">granũ frumẽti cadens in terra moꝛtuũ fuerit:ipſũ ſolũ ma⸗ — dies. Hic conſequenter reſumitur pſecutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6453" type="textblock" ulx="1182" uly="4986">
        <line lrx="3043" lry="5081" ulx="1182" uly="4986">ꝙ poſt paſſionẽ xpᷣi ⁊ publicationẽ euãgelij: popul totius</line>
        <line lrx="3039" lry="5169" ulx="1182" uly="5069">mundi in tres ꝑtes diuiſus ẽ:quaꝝ vna eſt iudeoꝝ obſtina</line>
        <line lrx="3089" lry="5262" ulx="1186" uly="5158">toꝝ.alia ẽ gentiliũ i infidelitate remanẽtiũ:a de iſtis dicit:</line>
        <line lrx="3054" lry="5346" ulx="1186" uly="5250">x ¶ Partes due in ea.i.in terra y ¶ Diſpꝑgentur ⁊ deſici/</line>
        <line lrx="3049" lry="5424" ulx="1184" uly="5333">ent. Hic defectus põt dupliciter intelligi:vno mõ de defectu</line>
        <line lrx="3048" lry="5518" ulx="1186" uly="5419">gratie ⁊ virtutis:⁊ ſic a tpe publicatiois euãgelij in quo oẽs</line>
        <line lrx="3049" lry="5600" ulx="1189" uly="5504">tenent᷑ ad fidẽ catholicã:defecerũt due pꝑtes iſte.alio mõ de</line>
        <line lrx="3043" lry="5692" ulx="1191" uly="5591">ceſſatione vtriuſq; ſecte:⁊ ſic deficient in moꝛte antixpᷣi qñ</line>
        <line lrx="3045" lry="5787" ulx="1191" uly="5680">oẽs iudei ⁊ gentiles conuertent᷑ ad fidẽ xpᷣi. Tertia vo pars</line>
        <line lrx="3090" lry="5861" ulx="1190" uly="5761">xpᷣianoꝝ de q̃ dicit: ʒ ¶ Et tertia ꝑs relinquet in ea.i.ĩ ira</line>
        <line lrx="3042" lry="5944" ulx="1192" uly="5853">alijs duab' deficiẽtibꝰ modis pᷣdictis. a ¶ Et ducã tertiã</line>
        <line lrx="3053" lry="6035" ulx="1191" uly="5940">ptẽ ꝑ ignẽ.ſ.acerbe tribulatiois:qa xpᷣiani pmo ſuerunt af/</line>
        <line lrx="3070" lry="6127" ulx="1192" uly="6027">flicti a iudeis:ut pʒ in actib aploꝝe in plurib locis:a poſtea</line>
        <line lrx="3045" lry="6217" ulx="1194" uly="6115">a romanis pncipib a alijs tyrãnis:⁊ grauv affligent in pſe</line>
        <line lrx="3066" lry="6453" ulx="1193" uly="6201">cutioe antixpᷣi. Uerũtamen qa hec tribulatio ẽ ad ernz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6473" type="textblock" ulx="1194" uly="6287">
        <line lrx="3045" lry="6396" ulx="1194" uly="6287">electoꝝ ⁊ augmentũ gloꝛie ipſoꝝ:ideo ſubdit: b¶ Et vra</line>
        <line lrx="3047" lry="6473" ulx="1195" uly="6377">eos ſicut vritur argentũ ⁊c̃.ut nulla ĩ eis remaneat ĩmundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="6593" type="textblock" ulx="1180" uly="6460">
        <line lrx="3833" lry="6593" ulx="1180" uly="6460">cia: 7 qa pᷣces taliũ ſunt exaudibiles:iõ ſequitur: c ¶ Iple xpᷣm ⁊ ei exercitũ: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5088" type="textblock" ulx="3428" uly="4996">
        <line lrx="4892" lry="5088" ulx="3428" uly="4996">upꝛa explicatum:a diuiditur in duas partes:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5175" type="textblock" ulx="3165" uly="5079">
        <line lrx="4932" lry="5175" ulx="3165" uly="5079">pꝛimo ponitur dicta perſecutio:  ponuntur aliqua ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5263" type="textblock" ulx="3173" uly="5172">
        <line lrx="4805" lry="5263" ulx="3173" uly="5172">ipſam ſequentia:ibi Et veniet. Circa pꝛimũ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5345" type="textblock" ulx="3167" uly="5258">
        <line lrx="4943" lry="5345" ulx="3167" uly="5258">a ¶ Ecce dies domini veniũt.ideſt a deo diſpoſiti ⁊ pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="5419" type="textblock" ulx="3174" uly="5345">
        <line lrx="3401" lry="5419" ulx="3174" uly="5345">uili: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5507" type="textblock" ulx="3171" uly="5344">
        <line lrx="4896" lry="5451" ulx="3272" uly="5344">i: b ¶ Et diuident ſpolia tua. ab antixpo a eius ex</line>
        <line lrx="3449" lry="5507" ulx="3171" uly="5450">ercitu c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5527" type="textblock" ulx="3593" uly="5430">
        <line lrx="4887" lry="5527" ulx="3593" uly="5430">n medio tui. capta.ſ.ciuitate de qᷓ ſpditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5784" type="textblock" ulx="3170" uly="5607">
        <line lrx="4841" lry="5713" ulx="3170" uly="5607">erũt in exercitu antixpi: e ut</line>
        <line lrx="4713" lry="5784" ulx="3174" uly="5694">inde bona rapiẽt᷑: f ¶ Et mulieres violabunt᷑.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5869" type="textblock" ulx="3174" uly="5765">
        <line lrx="4985" lry="5869" ulx="3174" uly="5765">enĩ adherẽtibus ſibi laxabit habenas ↄcupie. g ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5964" type="textblock" ulx="3168" uly="5866">
        <line lrx="4895" lry="5964" ulx="3168" uly="5866">egrediet᷑ ꝑs ciuitatis ĩ captiuitatẽ: vẽdita ꝑ ſatellites an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6063" type="textblock" ulx="3173" uly="5945">
        <line lrx="4924" lry="6063" ulx="3173" uly="5945">tixpi h ¶ Et reliquũ ppli nõ auferet ex vrbe. quia ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6533" type="textblock" ulx="3165" uly="6042">
        <line lrx="4884" lry="6132" ulx="3170" uly="6042">qui ibi moꝛient᷑:⁊ aliqui obediẽt antixpᷣo:partim timo</line>
        <line lrx="4892" lry="6218" ulx="3165" uly="6129">re:partim decepti ab eo:ut dictum ẽ.s.⁊ qm̃ vbi deficit</line>
        <line lrx="4885" lry="6306" ulx="3170" uly="6212">humanũ remediũ ſolet adeſſe diuinum: ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4841" lry="6394" ulx="3169" uly="6302">i ¶ Et egredietur dominus. per effectum ſue iuſticie:</line>
        <line lrx="4884" lry="6533" ulx="3173" uly="6388">k ¶ Et pꝛeliabitur contra gen tes illas.ideſt contra anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2659" type="textblock" ulx="5196" uly="2422">
        <line lrx="5295" lry="2481" ulx="5231" uly="2422">vna</line>
        <line lrx="5456" lry="2585" ulx="5196" uly="2490">abik ad aglo</line>
        <line lrx="5456" lry="2659" ulx="5231" uly="2563">lauad menidl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5712" type="textblock" ulx="3281" uly="5514">
        <line lrx="4895" lry="5624" ulx="3281" uly="5514">Et ↄgregabo oẽs gẽtes ⁊c᷑. da de oibus gẽtibPaliqui</line>
        <line lrx="4891" lry="5712" ulx="4025" uly="5547">er vaſtabunt᷑ dom'.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6594" type="textblock" ulx="4006" uly="6469">
        <line lrx="4938" lry="6594" ulx="4006" uly="6469">lcut pliatus ẽ ĩ die certamis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="272" type="textblock" ulx="5079" uly="234">
        <line lrx="5101" lry="272" ulx="5079" uly="234">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2131" type="textblock" ulx="5225" uly="1951">
        <line lrx="5456" lry="2049" ulx="5225" uly="1951">Aloꝛlereyoee</line>
        <line lrx="5456" lry="2131" ulx="5226" uly="2039">eadlondan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2400" type="textblock" ulx="5070" uly="2123">
        <line lrx="5456" lry="2232" ulx="5070" uly="2123">ddi a. Se⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2316" ulx="5151" uly="2210">dielt nz ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2400" ulx="5230" uly="2313">dugs ptes: it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2569" type="textblock" ulx="5242" uly="2389">
        <line lrx="5449" lry="2468" ulx="5242" uly="2389">mnupomont</line>
        <line lrx="5448" lry="2569" ulx="5296" uly="2419">laͤafa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3101" type="textblock" ulx="5233" uly="2666">
        <line lrx="5450" lry="2745" ulx="5233" uly="2666">1ſaſura erat</line>
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="5235" uly="2745">ineslatitacl</line>
        <line lrx="5445" lry="2938" ulx="5235" uly="2840">gudoed eri</line>
        <line lrx="5456" lry="3010" ulx="5236" uly="2924">gtite noccic</line>
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="5236" uly="3020">Thoc chſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3367" type="textblock" ulx="5238" uly="3108">
        <line lrx="5456" lry="3206" ulx="5238" uly="3108">opoſten ſu</line>
        <line lrx="5456" lry="3367" ulx="5244" uly="3290">VvA möͤri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3755" type="textblock" ulx="5250" uly="3373">
        <line lrx="5431" lry="3475" ulx="5250" uly="3373">ſoſaphath</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="5258" uly="3469">ter monti</line>
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="5260" uly="3556">moͤtej olue</line>
        <line lrx="5456" lry="3755" ulx="5259" uly="3644">hznoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3813" type="textblock" ulx="5144" uly="3715">
        <line lrx="5456" lry="3813" ulx="5144" uly="3715">iiicboriet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3909" type="textblock" ulx="5247" uly="3823">
        <line lrx="5456" lry="3909" ulx="5247" uly="3823">imniicocio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5615" type="textblock" ulx="5255" uly="4184">
        <line lrx="5456" lry="4284" ulx="5265" uly="4184">Uunrfaitden</line>
        <line lrx="5456" lry="4371" ulx="5262" uly="4267">Pbunprönec</line>
        <line lrx="5456" lry="4464" ulx="5266" uly="4372">fin m</line>
        <line lrx="5456" lry="4527" ulx="5270" uly="4442">dicinabo</line>
        <line lrx="5456" lry="4617" ulx="5276" uly="4530">lichrictene</line>
        <line lrx="5456" lry="4706" ulx="5270" uly="4627">6(Etwent</line>
        <line lrx="5455" lry="4876" ulx="5264" uly="4720">uan</line>
        <line lrx="5411" lry="4903" ulx="5260" uly="4813">giteri</line>
        <line lrx="5451" lry="4984" ulx="5255" uly="4832">ltü</line>
        <line lrx="5456" lry="5067" ulx="5257" uly="4974">Sſchiisr</line>
        <line lrx="5456" lry="5156" ulx="5258" uly="5061">(Irdie l</line>
        <line lrx="5456" lry="5261" ulx="5259" uly="5165">ſeöperitma</line>
        <line lrx="5456" lry="5346" ulx="5261" uly="5256">ſq due nos</line>
        <line lrx="5452" lry="5433" ulx="5265" uly="5325">ſlsrgeln.</line>
        <line lrx="5453" lry="5533" ulx="5262" uly="5424">guleogen</line>
        <line lrx="5451" lry="5615" ulx="5265" uly="5497">naſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="3401" type="textblock" ulx="33" uly="1870">
        <line lrx="253" lry="1967" ulx="59" uly="1870">akſelkea</line>
        <line lrx="256" lry="2054" ulx="55" uly="1967">eia dck</line>
        <line lrx="256" lry="2145" ulx="56" uly="2042">Licel win</line>
        <line lrx="258" lry="2231" ulx="55" uly="2152">Cnummur</line>
        <line lrx="259" lry="2320" ulx="49" uly="2226">obſturgöddd</line>
        <line lrx="262" lry="2418" ulx="49" uly="2317">dealibbat</line>
        <line lrx="261" lry="2510" ulx="45" uly="2414">nageheaſti</line>
        <line lrx="264" lry="2599" ulx="40" uly="2499">ſurligifnooy</line>
        <line lrx="263" lry="2677" ulx="37" uly="2588">ſiunonesſeuc</line>
        <line lrx="264" lry="2776" ulx="33" uly="2677">ſunudines eh</line>
        <line lrx="265" lry="2874" ulx="35" uly="2767">Mlercanlac</line>
        <line lrx="263" lry="2951" ulx="34" uly="2869">scogntcole</line>
        <line lrx="267" lry="3029" ulx="37" uly="2948">reltol ſont ie⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3140" ulx="40" uly="3037">du meadlann</line>
        <line lrx="268" lry="3221" ulx="47" uly="3131">Wichin neiis</line>
        <line lrx="266" lry="3306" ulx="52" uly="3221">Pariboonenme</line>
        <line lrx="268" lry="3401" ulx="55" uly="3311">nt Aaralog</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3409">
        <line lrx="352" lry="3509" ulx="0" uly="3409"> udones t .</line>
        <line lrx="333" lry="3587" ulx="1" uly="3500">mulniorant ſapen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3777" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="268" lry="3748" ulx="0" uly="3590">üana</line>
        <line lrx="267" lry="3777" ulx="0" uly="3682">Spbiaialun</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3856">
        <line lrx="336" lry="3941" ulx="0" uly="3856">nNomina wolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4223" type="textblock" ulx="0" uly="3949">
        <line lrx="269" lry="4045" ulx="0" uly="3949">abꝛiti mtecui</line>
        <line lrx="269" lry="4145" ulx="0" uly="4037">Celann Burge,</line>
        <line lrx="268" lry="4223" ulx="0" uly="4135">gpeſt Kuenun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4301" type="textblock" ulx="0" uly="4206">
        <line lrx="329" lry="4301" ulx="0" uly="4206">anontoöſungdacd</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5571" type="textblock" ulx="0" uly="4303">
        <line lrx="262" lry="4402" ulx="0" uly="4303">nviaaur imne</line>
        <line lrx="262" lry="4482" ulx="0" uly="4386">do wuartst</line>
        <line lrx="258" lry="4590" ulx="4" uly="4479">ebat Aicun</line>
        <line lrx="257" lry="4668" ulx="0" uly="4569">mnuſſhaltt</line>
        <line lrx="251" lry="4758" ulx="0" uly="4666">Onrgiones Duß</line>
        <line lrx="234" lry="4847" ulx="18" uly="4770">EN.</line>
        <line lrx="246" lry="4948" ulx="0" uly="4838">r eünnim gend</line>
        <line lrx="228" lry="5049" ulx="4" uly="4940">plleurese</line>
        <line lrx="243" lry="5119" ulx="0" uly="5028">mründufrit</line>
        <line lrx="214" lry="5229" ulx="3" uly="5114">pnunn</line>
        <line lrx="229" lry="5315" ulx="0" uly="5211">4 giniii.</line>
        <line lrx="242" lry="5390" ulx="0" uly="5290">1coipninht</line>
        <line lrx="246" lry="5488" ulx="0" uly="5373">bmmytiul</line>
        <line lrx="246" lry="5571" ulx="0" uly="5458">niunſfiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5661" type="textblock" ulx="0" uly="5546">
        <line lrx="321" lry="5661" ulx="0" uly="5546">iuifib igad</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5834" type="textblock" ulx="0" uly="5635">
        <line lrx="242" lry="5751" ulx="1" uly="5635">emttoſn ui⸗</line>
        <line lrx="239" lry="5834" ulx="0" uly="5733">Gubunt annn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6648" type="textblock" ulx="0" uly="5839">
        <line lrx="237" lry="5923" ulx="15" uly="5839">pie. 9</line>
        <line lrx="235" lry="6021" ulx="30" uly="5862">irlin,</line>
        <line lrx="227" lry="6109" ulx="0" uly="5982">rbe ini</line>
        <line lrx="227" lry="6198" ulx="0" uly="6088">⸗pantin tii</line>
        <line lrx="226" lry="6279" ulx="0" uly="6166">iqifbioſi</line>
        <line lrx="221" lry="6374" ulx="0" uly="6260">ideo ſttlin</line>
        <line lrx="214" lry="6461" ulx="0" uly="6356">m ſue iſtr</line>
        <line lrx="214" lry="6552" ulx="1" uly="6440">Cctconnn</line>
        <line lrx="211" lry="6648" ulx="8" uly="6531">iigemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="622" type="textblock" ulx="2092" uly="456">
        <line lrx="3087" lry="622" ulx="2092" uly="456">zacharie xiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="844" type="textblock" ulx="591" uly="741">
        <line lrx="2338" lry="844" ulx="591" uly="741">qñ regem egypti pharaonẽ eum exercitu ſuo filios iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1118" type="textblock" ulx="607" uly="837">
        <line lrx="2333" lry="951" ulx="607" uly="837">inſequentẽ ſubmerſit in mari rubꝛo: Exo.xiij. a ¶ Et</line>
        <line lrx="2341" lry="1036" ulx="608" uly="918">ſtabunt pedes ei ⁊c᷑.qꝛ in monte oliueti fulminabit᷑ an-</line>
        <line lrx="2328" lry="1118" ulx="608" uly="1012">tichꝛiſt:vt dem̃ eſt. S.⁊ qꝛ in talib dei vindictijſolet cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1196" type="textblock" ulx="606" uly="1094">
        <line lrx="2335" lry="1196" ulx="606" uly="1094">fulgure eẽ terremo:iõ pbabilit᷑ põt dici ꝙ in fulmina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1351" type="textblock" ulx="610" uly="1185">
        <line lrx="1155" lry="1298" ulx="610" uly="1185">tione antichꝛiſti</line>
        <line lrx="1154" lry="1351" ulx="610" uly="1277">erit terremor ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1721" type="textblock" ulx="562" uly="1362">
        <line lrx="1152" lry="1522" ulx="609" uly="1362">no hibit aligua</line>
        <line lrx="1222" lry="1549" ulx="607" uly="1454">ps ſui exercit:iõö</line>
        <line lrx="1151" lry="1635" ulx="566" uly="1527">ivdit: b(Et lcin</line>
        <line lrx="1153" lry="1721" ulx="562" uly="1626">det᷑ mons oliuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2154" type="textblock" ulx="601" uly="1714">
        <line lrx="1102" lry="1805" ulx="604" uly="1714">⁊c̃. exponũt ali</line>
        <line lrx="1154" lry="1879" ulx="606" uly="1717">hanc ſciſſionẽ S</line>
        <line lrx="1144" lry="1996" ulx="601" uly="1883">qᷓtuoꝛ ttej fieri. ſ.</line>
        <line lrx="1147" lry="2064" ulx="605" uly="1976">ad oꝛiẽteʒ:occidẽ</line>
        <line lrx="1151" lry="2154" ulx="601" uly="2064">tẽ:adlonẽ:⁊ meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2230" type="textblock" ulx="595" uly="2153">
        <line lrx="1144" lry="2230" ulx="595" uly="2153">diẽ: Ra. Sa.vẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="3105" type="textblock" ulx="601" uly="2241">
        <line lrx="1151" lry="2338" ulx="604" uly="2241">dicit ipᷣaʒ fieri in</line>
        <line lrx="1069" lry="2420" ulx="604" uly="2333">duas ptes: ita</line>
        <line lrx="1151" lry="2523" ulx="608" uly="2419">vna ꝓs mont icli</line>
        <line lrx="1149" lry="2601" ulx="605" uly="2503">nabit᷑ ad aqloneʒ</line>
        <line lrx="1144" lry="2682" ulx="605" uly="2591">alia ad meridieʒ:</line>
        <line lrx="1165" lry="2756" ulx="603" uly="2678">⁊ ſciſſura erat in-</line>
        <line lrx="1149" lry="2873" ulx="605" uly="2764">fmedia:ita ꝙ lon</line>
        <line lrx="1152" lry="3018" ulx="604" uly="2944">oꝛiẽte in occidẽtẽ</line>
        <line lrx="1155" lry="3105" ulx="601" uly="3031"> hoc cõſonat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3370" type="textblock" ulx="602" uly="3118">
        <line lrx="1154" lry="3217" ulx="607" uly="3118">qð poſtea ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1156" lry="3366" ulx="604" uly="3141">E A Ziunget</line>
        <line lrx="1164" lry="3370" ulx="602" uly="3292">vall mõtiũ.i.valł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3560" type="textblock" ulx="601" uly="3380">
        <line lrx="1166" lry="3470" ulx="601" uly="3380">ioſaphath q̃ eſti</line>
        <line lrx="1156" lry="3560" ulx="604" uly="3468">ter montẽ ſyon ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2943" type="textblock" ulx="602" uly="2855">
        <line lrx="1235" lry="2943" ulx="602" uly="2855">gitudo ep erit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1704" type="textblock" ulx="1292" uly="1370">
        <line lrx="2324" lry="1503" ulx="1295" uly="1370">pꝛeliatuſ eſt in die certamis</line>
        <line lrx="2329" lry="1617" ulx="1293" uly="1478">Et ſtabũt pedes eũ in die il</line>
        <line lrx="2321" lry="1704" ulx="1292" uly="1589">la ſup montẽ oliuaꝝ:qꝗ ẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1797" type="textblock" ulx="1290" uly="1701">
        <line lrx="2343" lry="1797" ulx="1290" uly="1701">tra hierim ad oꝛiẽtẽ.Et ſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1922" type="textblock" ulx="1291" uly="1797">
        <line lrx="2335" lry="1922" ulx="1291" uly="1797">dêtur mons oliuaꝝ ex me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2141" type="textblock" ulx="1292" uly="1918">
        <line lrx="2348" lry="2045" ulx="1293" uly="1918">dia pte ſui ad oꝛiẽtẽ ⁊ ad oc</line>
        <line lrx="2375" lry="2141" ulx="1292" uly="2028">cidentẽ pᷣꝛupto grãdi valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2582" type="textblock" ulx="1287" uly="2134">
        <line lrx="2322" lry="2249" ulx="1289" uly="2134">Et ſepabit᷑ mediũ mõtiſ ad</line>
        <line lrx="2318" lry="2353" ulx="1292" uly="2250">agloneʒ:⁊ mediũ e ad me</line>
        <line lrx="2318" lry="2481" ulx="1291" uly="2356">ridiẽ. Et fugiet ad vallẽ mõ</line>
        <line lrx="2323" lry="2582" ulx="1287" uly="2464">tiũ eoꝝ:quòniã ↄiungetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2690" type="textblock" ulx="1290" uly="2568">
        <line lrx="2389" lry="2690" ulx="1290" uly="2568">vallis montiũ ůſqʒ ad ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3123" type="textblock" ulx="1286" uly="2678">
        <line lrx="2322" lry="2800" ulx="1289" uly="2678">mũ.Et fugièt ſicut fugiſtis</line>
        <line lrx="2325" lry="2891" ulx="1286" uly="2794">a facie fremor᷑ in dieb oſie</line>
        <line lrx="2323" lry="3012" ulx="1287" uly="2897">reg iuda.Et ueniet dñs ðᷣs</line>
        <line lrx="2321" lry="3123" ulx="1293" uly="3004">me:dẽſq; ſcĩ cũ eo.Et erit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3230" type="textblock" ulx="1293" uly="3112">
        <line lrx="2382" lry="3230" ulx="1293" uly="3112">in diẽ illa non erit lux: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3565" type="textblock" ulx="1288" uly="3223">
        <line lrx="2329" lry="3366" ulx="1288" uly="3223">frig ⁊ gelu. Et Krit dieſ vna</line>
        <line lrx="2316" lry="3479" ulx="1297" uly="3343">quẽe nota eſt dño:non dies</line>
        <line lrx="2318" lry="3565" ulx="1294" uly="3455">neq; nox:et in tꝑe veſpi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2462" type="textblock" ulx="2384" uly="2361">
        <line lrx="3485" lry="2462" ulx="2384" uly="2361">de colle rẽmon ad auſtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3732" type="textblock" ulx="603" uly="3555">
        <line lrx="1157" lry="3662" ulx="603" uly="3555">mõteʒz oliueti:ita</line>
        <line lrx="1163" lry="3732" ulx="606" uly="3642">ꝓ hʒ mõtẽ oliue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3833" type="textblock" ulx="602" uly="3728">
        <line lrx="2353" lry="3833" ulx="602" uly="3728">ti ab oꝛiente:⁊ montẽ ſyõ ab occidẽte ò ¶ Uſq; adp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4182" type="textblock" ulx="594" uly="3818">
        <line lrx="2330" lry="3919" ulx="598" uly="3818">ximũ.ſ.locũ dicte ſciſſure:que ſciſſio monii oliueti iun/</line>
        <line lrx="2165" lry="3999" ulx="601" uly="3907">get valli ioſaphath. e ¶ Et fugietl.timoꝛe ducti:</line>
        <line lrx="2322" lry="4096" ulx="594" uly="3994">¶Sicut fugi.a fa.ire.in die.otie regis iuda.qui ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="2317" lry="4182" ulx="604" uly="4080">hꝛ.ij. Paral.xxvj.voluit ſibi vſurpare põtificis officiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4263" type="textblock" ulx="540" uly="4170">
        <line lrx="2318" lry="4263" ulx="540" uly="4170">2 tunc fuit ꝑcuſſus lepꝛa:⁊ fact eſt terremor vt de tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4534" type="textblock" ulx="598" uly="4249">
        <line lrx="2316" lry="4364" ulx="598" uly="4249">p̃ſumptoõne oſtenderet᷑ ira diuina. g ¶ Et veniet. Dic</line>
        <line lrx="2310" lry="4452" ulx="604" uly="4343">oñter ponunt᷑ tria ſequentia moꝛtẽ antichꝛiſti.ſ.finale</line>
        <line lrx="2320" lry="4534" ulx="605" uly="4427">iudiciu:⁊ bonoꝝ pᷣmiũ:ibi Et erit.⁊ ſtatus ecclie pꝰ an/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4619" type="textblock" ulx="603" uly="4515">
        <line lrx="2362" lry="4619" ulx="603" uly="4515">tichꝛiſti exterminiũ:ibi Et reuertet᷑. Circa pᷣmum dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5741" type="textblock" ulx="594" uly="4596">
        <line lrx="2311" lry="4697" ulx="603" uly="4596">g ¶ Et veniet dñs de' meus.ſ.ad iudiciũ non tñ imedi</line>
        <line lrx="2309" lry="4793" ulx="600" uly="4691">ate poſt moꝛtẽ anticbꝛiſti:ſʒ erit ibi tſ mediũ:vt pleni</line>
        <line lrx="2317" lry="4885" ulx="597" uly="4778">dixi:Exech.xxxix. h ¶ Oẽſq; ſci cuʒ eo.qꝛ cuʒ ipſo iu⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="4972" ulx="594" uly="4863">dicabũt repꝛobos:⁊ maxie apli:quib dicit?᷑ Matth.xix</line>
        <line lrx="2203" lry="5052" ulx="597" uly="4951">Sedebitis ⁊ vos ſuꝑ ſedes duodeciʒ iudicantes ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2307" lry="5146" ulx="598" uly="5034">i¶¶ In die illa. ſ. iudicij. k ¶ Ton erit lux.ſ. repꝛobis</line>
        <line lrx="2323" lry="5236" ulx="599" uly="5135">quoꝝ erit maioꝛ nũerus:ſᷣm ꝙ dẽ Matth. vij. Lata eſt</line>
        <line lrx="2307" lry="5322" ulx="598" uly="5213">via qᷓ duẽ nos ad ꝑditionẽ ⁊ multi intrãt ꝑ e’. l ¶ Sʒ</line>
        <line lrx="2320" lry="5402" ulx="603" uly="5301">frigus ⁊ gelu.i.hoꝛꝛoꝛ ⁊ timoꝛ q̃ per gelu ⁊ frigus deſi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="5494" ulx="601" uly="5390">gnant:eo ꝙ ex frigoꝛe timoꝛ cauſat᷑ refugiente ſanguine</line>
        <line lrx="2308" lry="5577" ulx="594" uly="5472">ad coꝛ:⁊ ſic mẽbꝛa exterioꝛa reddunt᷑ frigida ⁊ tremẽtia</line>
        <line lrx="2308" lry="5655" ulx="599" uly="5564">m (Et erit dies vna.ſ.iudicij: n ue nota ẽ dño.</line>
        <line lrx="2306" lry="5741" ulx="604" uly="5648">ſm ꝙ dicit᷑ Matth. xxiiij.De die illa  hoꝛa nemo ſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5833" type="textblock" ulx="544" uly="5740">
        <line lrx="2304" lry="5833" ulx="544" uly="5740">neq angeli in celo ſʒ pz ſolus.per hoc tamẽ nõ excludũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6185" type="textblock" ulx="593" uly="5826">
        <line lrx="2300" lry="5928" ulx="595" uly="5826">tur filius ⁊ ſpũſſanctus:quoꝝ eſt vna noticia cum pꝛe:</line>
        <line lrx="2298" lry="6009" ulx="598" uly="5916">o lon dies neq; nox.ſ.ꝓpꝛie:dies eni ꝓpꝛie eſt latio</line>
        <line lrx="2311" lry="6097" ulx="595" uly="5994">ſolis ſuper terram ⁊ nox latio eius ſub terra. In gnãli</line>
        <line lrx="2311" lry="6185" ulx="593" uly="6088">vero reſurrectione moꝛtuoꝛum coꝛpa erũt incoꝛꝛupti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6272" type="textblock" ulx="549" uly="6168">
        <line lrx="2314" lry="6272" ulx="549" uly="6168">bilia: ⁊ ſic ceſſabit gnãtio ⁊ coꝛꝛuptio in elemen᷑ ⁊ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6452" type="textblock" ulx="589" uly="6259">
        <line lrx="2303" lry="6378" ulx="593" uly="6259">tus celi:qui ẽ c gnãtionis ⁊ coꝛuptiois:⁊ ſic nõ erit di</line>
        <line lrx="2314" lry="6452" ulx="589" uly="6357">es ⁊ nox ꝓpꝛie q̃ cauſant᷑ ex motu ſolis: p ¶ Et in tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6539" type="textblock" ulx="587" uly="6432">
        <line lrx="2359" lry="6539" ulx="587" uly="6432">veſpi erit lux.i.ceſſante tꝑe qð cauſat᷑ ex motu celi erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1296" type="textblock" ulx="2461" uly="750">
        <line lrx="4301" lry="863" ulx="2466" uly="750">lux pfecta beatis in glia celeſti:ſiẽ dem̃ eſt de repꝛobis:ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4295" lry="949" ulx="2466" uly="844">erit eis lux ſʒ frigus ⁊ gelu: q ¶ Et erit.hic ponit᷑ ſcom.ſ.</line>
        <line lrx="4298" lry="1034" ulx="2461" uly="934">retributio pᷣmij cũ dicit: n In die illa exibũt aque viue</line>
        <line lrx="4298" lry="1123" ulx="2462" uly="1021">de hierlm.ſ.celeſti:oe quo dẽ Pebꝛ.xij. Acceſſiſtis ad mon</line>
        <line lrx="4297" lry="1213" ulx="2463" uly="1109">tẽ ſyon ⁊ ad ciuitatẽ dei viuentis hierim celeſteʒ:et ꝑx aquas</line>
        <line lrx="4296" lry="1296" ulx="3407" uly="1209">vriuas intelligit᷑ hic vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1920" type="textblock" ulx="2456" uly="1296">
        <line lrx="4298" lry="1413" ulx="2761" uly="1296">K  r tiia beata: hʒꝙ dicitur</line>
        <line lrx="4300" lry="1514" ulx="2456" uly="1368">lux. Et Erit:ĩ diẽ illa exibũt ¶ Apoca. vj. Agn qui</line>
        <line lrx="4297" lry="1660" ulx="2461" uly="1470">aq viue de hierlʒ. Mediuʒ H——— 23</line>
        <line lrx="4297" lry="1735" ulx="2458" uly="1594">eaxꝝ ad mare oꝛiẽtale:⁊ me dicũt hic erire de ſple</line>
        <line lrx="4297" lry="1842" ulx="2462" uly="1703">dium eaꝝ ad mare nouiſſi truſalẽ: qꝛ deriuabunt</line>
        <line lrx="4298" lry="1920" ulx="2460" uly="1811">muʒ. In èſtate ⁊ in hyeme ad oẽs btos:io ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2179" type="textblock" ulx="3620" uly="1910">
        <line lrx="4296" lry="2018" ulx="3626" uly="1910">8 ( Mediuʒz eaꝝ ad</line>
        <line lrx="4321" lry="2104" ulx="3624" uly="2006">mare oꝛientale ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="4296" lry="2179" ulx="3620" uly="2083">btã vita deriuabit᷑ eqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2133" type="textblock" ulx="2449" uly="1905">
        <line lrx="3492" lry="2057" ulx="2449" uly="1905">erũt:et erit dñs rex ſup oẽm</line>
        <line lrx="3487" lry="2133" ulx="2457" uly="2026">frã. In diẽ illa erit dñs vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2360" type="textblock" ulx="2456" uly="2125">
        <line lrx="4294" lry="2271" ulx="2456" uly="2125">et erit nomẽ e vnũ.Et rtů lit ſuppoſita equalita</line>
        <line lrx="4297" lry="2360" ulx="2456" uly="2248">tet᷑ oĩſ terra ũſq; ad deſertũ te meritoꝝ ad electoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="2600" type="textblock" ulx="3623" uly="2343">
        <line lrx="4296" lry="2451" ulx="3623" uly="2343">qui in pncipio mũdi</line>
        <line lrx="4295" lry="2537" ulx="3623" uly="2432">nati ſi:⁊ ad alis q in</line>
        <line lrx="4294" lry="2600" ulx="3624" uly="2522">fine mundi ſt᷑ naſcitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="2574" type="textblock" ulx="2455" uly="2460">
        <line lrx="3515" lry="2574" ulx="2455" uly="2460">hierlm Et exaltabit᷑ ẽt bita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2911" type="textblock" ulx="2454" uly="2575">
        <line lrx="4291" lry="2721" ulx="2457" uly="2575">bit in loco ſuo a poꝛta beni ri. Q aũt ꝑ mare iĩtel</line>
        <line lrx="4295" lry="2812" ulx="2454" uly="2689">amĩ vſq; ad locũ poꝛte pᷣo/ ligat ↄgregatio homi</line>
        <line lrx="4294" lry="2911" ulx="2456" uly="2785">riſ.⁊ vſqʒ ad poꝛtã angulo/ nũ pʒ Apoc. xvij. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3457" type="textblock" ulx="2450" uly="2875">
        <line lrx="4294" lry="2956" ulx="2504" uly="2875">. dẽ ꝙ ꝑ aquas multas</line>
        <line lrx="4288" lry="3061" ulx="2456" uly="2887">ru: 7 turre ananehel vſq; itel Wninpt multi.</line>
        <line lrx="4298" lry="3156" ulx="2458" uly="3013">ad toꝛcularia regiſ.Et hita mare vero dẽ cõgre⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="3302" ulx="2450" uly="3124">büt in eaꝛ &amp;t anathema non Orno aauan: Geñ.j⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3348" ulx="2453" uly="3235">erit ãpl. Sʒ ſedebit hierly gregatioeſq; aqua</line>
        <line lrx="4289" lry="3457" ulx="2450" uly="3312">ſecura:èt hec erit plaga q̃ p  appellauit maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3563" type="textblock" ulx="2449" uly="3400">
        <line lrx="4289" lry="3475" ulx="2583" uly="3403">1ELHoEE— er Hi t ¶ In eſtate ⁊ in hye</line>
        <line lrx="4254" lry="3563" ulx="2449" uly="3400">cutiet dñs oes getes q pu/ 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4367" type="textblock" ulx="2440" uly="3486">
        <line lrx="4288" lry="3576" ulx="3617" uly="3486">me erũt.i.ppetuo.du</line>
        <line lrx="4291" lry="3663" ulx="3613" uly="3573">ratõ eni ppetua a ꝑte</line>
        <line lrx="4290" lry="3746" ulx="3313" uly="3658">H finis eſt de rõne btitu</line>
        <line lrx="4298" lry="3843" ulx="2448" uly="3731">dinis:que ꝑpetuitas h̊ deſignat᷑ per ſucceſſionẽ eſtaſ᷑ ⁊ hye⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="3932" ulx="2453" uly="3826">mis:non qꝛ tunc ſint ꝓpꝛie:cũ ſint differẽtie tpis qð tũc ceſ-</line>
        <line lrx="4291" lry="4012" ulx="2446" uly="3914">ſabit:ſʒ qꝛ ꝑpetuitas nõ põt ſignificari a nobis niſi ꝑ ptes tẽ</line>
        <line lrx="4290" lry="4098" ulx="2447" uly="4002">poꝛis.Sic.n.dẽ de einitate diuina:Apotca.j.Qui ẽ ⁊ q erit</line>
        <line lrx="4290" lry="4184" ulx="2445" uly="4089">7 qui venturꝰ eſt. v ( Et erit dñs rex ſuꝑ oẽm terraʒ.qꝛ tẽ</line>
        <line lrx="4287" lry="4272" ulx="2444" uly="4175">ceſſabit pᷣlatio ⁊ dñiuʒ non ſolũ in hominib :ſʒ ẽt in angeł:</line>
        <line lrx="4288" lry="4367" ulx="2440" uly="4264">inqtum reſpic officium adminiſtrationis:ſᷣm ꝙ d pᷣma ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4449" type="textblock" ulx="2385" uly="4352">
        <line lrx="4291" lry="4449" ulx="2385" uly="4352">CLoꝛin.xv.qꝙ chꝛiſtus curuabit oẽm pᷣncipatuʒ ⁊ ptãtem cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4713" type="textblock" ulx="2437" uly="4434">
        <line lrx="4287" lry="4552" ulx="2442" uly="4434">tradiderit regnũ deo ⁊ pii: ideo ſbdit: x ¶ In die illa erit</line>
        <line lrx="4287" lry="4648" ulx="2445" uly="4527">dñs vn.hoium ⁊ angeloꝝ: y ¶ Et erit nomẽ ei vnuz. in</line>
        <line lrx="4285" lry="4713" ulx="2437" uly="4614">pñti.n.noĩat᷑ a nobis plib noibjꝰ:qꝛ noĩam eũ ſicẽ cosſcimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4801" type="textblock" ulx="2417" uly="4700">
        <line lrx="4284" lry="4801" ulx="2417" uly="4700">i cognitõeʒ aũt dei deuenim ex ꝑfectõibꝰ creaturaꝝ q̃ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6014" type="textblock" ulx="2431" uly="4790">
        <line lrx="4286" lry="4894" ulx="2436" uly="4790">ples ⁊ diſticte:ſʒ i patria vr̃ ꝑ ſeipʒ imediate:⁊ ſic noĩat᷑ vno</line>
        <line lrx="4287" lry="4990" ulx="2434" uly="4873">ſimplici noĩe:ab vna ſimplici ꝑfectõe: 3ͥ ¶Et reuertet. hic</line>
        <line lrx="4283" lry="5063" ulx="2436" uly="4965">ↄñi ponit᷑ ʒ.ſ.ſtat ecclie pᷣ moꝛtẽ antixpᷣi:qꝛ licʒ pᷣcedat iu</line>
        <line lrx="4285" lry="5152" ulx="2441" uly="5054">diciũ ⁊ btõꝝ pᷣmiũ:tñ ponit᷑  pꝰ:qꝛ ſacra ſcripta nõ ſp ſeqᷣt᷑</line>
        <line lrx="4281" lry="5232" ulx="2435" uly="5142">oꝛdinẽ tꝑis:ſʒ freq̃nt pꝛũ fcã vltio narrant᷑.⁊ diuidit᷑ in tres</line>
        <line lrx="4289" lry="5325" ulx="2437" uly="5229">ptes:qꝛ pmo ꝓpha deſcribit hũc ſtatũ:⁊ reſumit penã ãti/</line>
        <line lrx="4282" lry="5426" ulx="2434" uly="5315">xpᷣi ⁊ ſui exercii vt addat aliqd qð.s.nõ ẽ explicatũ:ibi Et</line>
        <line lrx="4279" lry="5498" ulx="2436" uly="5401">hec erit plaga.x redit ad ꝓpoſitũ:ibi Et oẽs.Circa pᷣmũ di</line>
        <line lrx="4276" lry="5600" ulx="2434" uly="5493">cit: 3 ¶ Et reuertet᷑ oĩs tra.i.oẽs hitãtesi tra ad dnʒ ieſum</line>
        <line lrx="4272" lry="5675" ulx="2435" uly="5580">xpᷣʒʒ moꝛtuo ãtixpᷣo:vt.s.dcm̃ ẽ: a ¶ Uſq; ad deſertũ ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="4283" lry="5774" ulx="2433" uly="5599">a q cũq; loco q;tũcũq; paꝝ: ab hoib hitato. b Er eral⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="5859" ulx="2431" uly="5752">tabit.ſ.eccꝰ q fuerat ab ãtixpᷣo ⁊ ſuis depᷣſſa:vt.ð.dcʒ t᷑: põt</line>
        <line lrx="4271" lry="5943" ulx="2435" uly="5839">ẽt ĩtelligi de hierim ad lr̃aʒ qͥ capiet᷑ ⁊ depᷣmet᷑ ab ãtixpᷣo:vt</line>
        <line lrx="4268" lry="6014" ulx="2432" uly="5927">p̃ᷣdcem̃ ẽ:⁊ pᷣ moꝛtẽ ep exaltabit: c ¶ Et habitabit᷑ in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6112" type="textblock" ulx="2398" uly="6013">
        <line lrx="4271" lry="6112" ulx="2398" uly="6013">ſuo ⁊c.qꝛ miti de hierłʒ captiuabũt p antixpᷣm:⁊ timoꝛe ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6633" type="textblock" ulx="2431" uly="6101">
        <line lrx="4268" lry="6189" ulx="2432" uly="6101">fugiẽt miti:qui ipᷣo moꝛtuo reuertent᷑:ita ꝙ ciuitas in oibꝰ</line>
        <line lrx="4138" lry="6293" ulx="2432" uly="6188">ſuis ꝑtibꝰ habitabit: OEt anathema.i.maledi io</line>
        <line lrx="4274" lry="6379" ulx="2432" uly="6275">e ¶ Mon erit amply.qualis ſuit tpe antixpi: f ¶ Sʒ ſede⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="6468" ulx="2431" uly="6360">bit Hierlm ſecura. quia perſecutio antichꝛiſti erit vltima.</line>
        <line lrx="4264" lry="6633" ulx="2437" uly="6438"> ¶ Et hec. hic ꝓpha reſumit exercit annirßi. za minü</line>
        <line lrx="4162" lry="6627" ulx="4122" uly="6554">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="4341" type="textblock" ulx="1095" uly="4267">
        <line lrx="1429" lry="4341" ulx="1095" uly="4267">ſolẽnib' a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="5208" type="textblock" ulx="1063" uly="5135">
        <line lrx="1228" lry="5208" ulx="1063" uly="5135">tiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="206" type="textblock" ulx="1934" uly="176">
        <line lrx="3728" lry="191" ulx="1934" uly="176">E õ * 4</line>
        <line lrx="4191" lry="206" ulx="3905" uly="194">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="863" type="textblock" ulx="1113" uly="753">
        <line lrx="3000" lry="863" ulx="1113" uly="753">cum dicit: ¶ Et hec erit plaga ⁊c.ſ.antichꝛiſti ⁊ ſui exercituj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="961" type="textblock" ulx="1113" uly="845">
        <line lrx="2950" lry="961" ulx="1113" uly="845">qui pugnabut ↄtra hierln: vt dcm ẽ.̊. in pncipio huũ ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1033" type="textblock" ulx="1112" uly="936">
        <line lrx="2987" lry="1033" ulx="1112" uly="936">b¶ Tabeſcet caro vniuſcuiuſq;.i.deficiet peſtilẽtia ⁊ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1384" type="textblock" ulx="1111" uly="1024">
        <line lrx="2948" lry="1132" ulx="1111" uly="1024">te. i ¶ Et oculi ei' ↄtabeſcent. deficiente vtute viſiua.</line>
        <line lrx="2949" lry="1210" ulx="1111" uly="1111">k ¶ In foꝛaminib' ſuis.i.in locis ſuis que ſi quedã ſoꝛami</line>
        <line lrx="1782" lry="1307" ulx="1114" uly="1211">na in capite: I  In</line>
        <line lrx="1775" lry="1384" ulx="1112" uly="1283">die illa erit tumultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3147" type="textblock" ulx="1110" uly="1375">
        <line lrx="2950" lry="1524" ulx="1113" uly="1375">dñi i imiſſus a ṽõo: gnauerũt aduerſus hierlin</line>
        <line lrx="2950" lry="1655" ulx="1113" uly="1472">. ee ha. Labeſcet caro vniuſculq;</line>
        <line lrx="2953" lry="1791" ulx="1113" uly="1593">vir manũ pximi ſui. ſtãtis ſup pedes ſuos n</line>
        <line lrx="2863" lry="1847" ulx="1110" uly="1708">qꝛ mutuis gladijs ſei li er ↄtabeſcent in foꝛamib⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1958" ulx="1114" uly="1815">terficiẽt quatü ad al· ſuiſ:T lingua eoꝝ ptabelcet</line>
        <line lrx="2952" lry="2095" ulx="1112" uly="1911">ubeen illie ahe in oꝛe ſuo. In diẽ illa erit tu</line>
        <line lrx="2954" lry="2094" ulx="1269" uly="2022">* G — ° E 9„</line>
        <line lrx="2992" lry="2239" ulx="1115" uly="2036">turbatis diclt. Reg. mult di magnus in eis: t</line>
        <line lrx="2946" lry="2300" ulx="1113" uly="2142">xiiij. n ¶ Sʒ  iudaj apphendet vir manuz ꝓxi⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2383" ulx="1115" uly="2253">pugnabit aduẽſuj hie mi ſui: ⁊ ↄſeret᷑ man ed ſuꝑ</line>
        <line lrx="2966" lry="2472" ulx="1117" uly="2355">ruſalẽ. exponat vt.ð. manũ ꝓximi ſui.Sẽd ⁊ iu/</line>
        <line lrx="2893" lry="2536" ulx="1119" uly="2455">xij. c. o ¶ Et ↄgrega e⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2612" ulx="1117" uly="2469">bunt diuitie oluz gen das pugnabit aduſus bie/</line>
        <line lrx="2959" lry="2716" ulx="1120" uly="2583">tiũ ĩ circuitu.ſ. hierly ruſalẽ.Et ↄgregabunt᷑ diui</line>
        <line lrx="2851" lry="2896" ulx="1121" uly="2689">ſbrn appon ha di  tie oĩuʒ enni cketite</line>
        <line lrx="2953" lry="2909" ulx="1120" uly="2799">uitie quas alibi rapi· rũ ⁊ argetũ ⁊ veſtes mite ſa</line>
        <line lrx="2753" lry="2959" ulx="1120" uly="2875">et antichꝛiſt  e? exer ⸗ NEe</line>
        <line lrx="2965" lry="3070" ulx="1120" uly="2914">citꝛet ibi erit ſue vite tis. Et ſic crit ruia eq  mu⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3147" ulx="1122" uly="3020">termin: vt dem eſt. li ⁊ cameli ⁊ aſini ⁊ oĩuʒ iu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3750" type="textblock" ulx="1120" uly="3133">
        <line lrx="1783" lry="3234" ulx="1123" uly="3133">p Et ſic erit ruina</line>
        <line lrx="1786" lry="3354" ulx="1120" uly="3218">equi 1 muli ꝛc. 2 aia</line>
        <line lrx="2955" lry="3493" ulx="1124" uly="3314">rerdllemin ſi fuerint de vniuͦſis gentib</line>
        <line lrx="2962" lry="3582" ulx="1127" uly="3450">cut ⁊ homines: a iſta venerut ↄtra hierli: alcen⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3656" ulx="1121" uly="3567">duo no fuerũt ſupin,)· =</line>
        <line lrx="1802" lry="3750" ulx="1129" uly="3659">explicata. q ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3238" type="textblock" ulx="1932" uly="3126">
        <line lrx="2971" lry="3238" ulx="1932" uly="3126">mẽtoꝝ q̃ fuerit in caſtris ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3842" type="textblock" ulx="1130" uly="3696">
        <line lrx="2975" lry="3842" ulx="1130" uly="3696">oẽs. Hic ꝓpheta reſumit pꝓpoſitũ.ſ. ſtatũ ecckie poſt ztixpʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5054" type="textblock" ulx="1124" uly="3832">
        <line lrx="2921" lry="3925" ulx="1129" uly="3832">qñ oẽs generalr ↄuertent᷑ ad chꝛiſtuʒ:vt.s.dictuʒ eſt:iõ dẽ:</line>
        <line lrx="2956" lry="4012" ulx="1129" uly="3918">Et oẽs qui reliqui fuerint oe vniuerſis gentibꝰ qui venerũt</line>
        <line lrx="2953" lry="4096" ulx="1130" uly="4005">ↄtra hierlm.qꝛ aliqui venient cũ antichꝛiſto mag coacti qᷓ;</line>
        <line lrx="2955" lry="4187" ulx="1128" uly="4093">voluntarie:⁊ iſti ↄuertent᷑ ad chꝛiſtum viſa alioꝝ moꝛte:iõ</line>
        <line lrx="2952" lry="4346" ulx="1128" uly="4170">ſbͤdit᷑: r gicade ab anno in annũ.i.ſingul annis diebꝰ</line>
        <line lrx="2947" lry="4371" ulx="1488" uly="4258">hoc ſtatutis ab ecclia. s ¶ Ut adoꝛent regẽ do</line>
        <line lrx="2948" lry="4529" ulx="1126" uly="4343">minũ ractoflchri qui eſt rex non ſolũ hominũ:ſʒẽt</line>
        <line lrx="2957" lry="4533" ulx="1128" uly="4438">angeloꝝ: t ¶ Et celebꝛẽt feſtiuitates tabernaculoꝝ.nõ ac/-</line>
        <line lrx="2949" lry="4620" ulx="1126" uly="4525">cipit᷑ hic feſtũ tabernaculoꝝ: ꝓut iudei celebꝛãt:qꝛ cult ſlle</line>
        <line lrx="2948" lry="4705" ulx="1125" uly="4611">ceſſauit a tpe publicatõis euangelij:extunc eni ille cult fuit</line>
        <line lrx="2950" lry="4789" ulx="1126" uly="4701">moꝛtifer ⁊ in cultũ ſpũaleʒ mutat:illa aũt feſtiuitas taber</line>
        <line lrx="2956" lry="4880" ulx="1124" uly="4786">naculoꝝ fiebat in lege in memoꝛiã ꝙ filij iſrł in deſerto ha</line>
        <line lrx="2957" lry="4966" ulx="1128" uly="4873">buerũt in tabernacuł:⁊ ꝓcedẽdo itrauerũt terrã ꝓmiſſiõis</line>
        <line lrx="2955" lry="5054" ulx="1127" uly="4961"> figurabat᷑ ꝑ hoc futuꝝ tpe no.le.ꝙ fideles pcedẽdo de vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5403" type="textblock" ulx="1080" uly="5048">
        <line lrx="2987" lry="5139" ulx="1127" uly="5048">tute in vtutẽ tꝑe pegrinatois huſ vite intrarẽt terrã viuen/</line>
        <line lrx="2983" lry="5230" ulx="1322" uly="5135">ta ianua ꝑ chꝛiſtũ:⁊ hoc mõ celebꝛãt boni chꝛiſtiani</line>
        <line lrx="2954" lry="5319" ulx="1080" uly="5220">p hũc mundũ tranſeũtes tanq;ᷓ pegrini vt deueniãt ad pꝛiaʒ</line>
        <line lrx="2954" lry="5403" ulx="1098" uly="5308">padiſi:⁊ mag celebꝛabit᷑ poſt moꝛtem antixpᷣi:oibꝰ gẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5574" type="textblock" ulx="1118" uly="5392">
        <line lrx="2951" lry="5499" ulx="1118" uly="5392">ad fidẽ xp̃ᷣi ↄuerſis.põt ẽt dici ꝙ ſiẽ chꝛiſtiãi celebꝛãt feſtum</line>
        <line lrx="2951" lry="5574" ulx="1123" uly="5482">paſche ⁊ pentecoſtes:alio tñ mõ q; iudei:ſic ẽt feſtum taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5750" type="textblock" ulx="1057" uly="5568">
        <line lrx="2956" lry="5681" ulx="1057" uly="5568">naculoꝝ celebꝛãdo officiũ ⁊ ieiunia.iiij.tẽpoꝝ in ſeptẽbꝛi:i</line>
        <line lrx="2957" lry="5750" ulx="1084" uly="5657">q menſe a iudeis celebꝛabat᷑ feſtũ tabernacloꝝ:.xv.die men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5927" type="textblock" ulx="1123" uly="5737">
        <line lrx="2958" lry="5906" ulx="1124" uly="5737">ſis: ⁊ iſta obſeruatio cbꝛigianoe⸗ mag vigebit pꝰ moꝛtẽ ati⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="5927" ulx="1123" uly="5830">chꝛiſti:ſiẽ ⁊ alie obſeruãtie no.le.vt dem̃ eſt. v⸗ Et erit qꝗᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6014" type="textblock" ulx="1040" uly="5916">
        <line lrx="2950" lry="6014" ulx="1040" uly="5916">non aſcẽderint de familijs ire ad hierlm. pʒ ꝙ non loquit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6101" type="textblock" ulx="1123" uly="6004">
        <line lrx="2960" lry="6101" ulx="1123" uly="6004">de hierein hiſtoꝛice ſʒ metaphoꝛice inquantũ p hierlʒ ſigni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6185" type="textblock" ulx="1037" uly="6091">
        <line lrx="2944" lry="6185" ulx="1037" uly="6091">ficat᷑ militãs ecclia:ſicut dictũ fuit diffuſe Eſa.ij.non enĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6362" type="textblock" ulx="1122" uly="6179">
        <line lrx="2963" lry="6284" ulx="1122" uly="6179">terũt ↄuenire oẽs familie terre in ciuitate hierim hiſtoꝛice:</line>
        <line lrx="2953" lry="6362" ulx="1122" uly="6264">qꝛ de oibus ꝑtibus mũdi nõ poſſent ſic ſingulis annis ↄuẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6447" type="textblock" ulx="1187" uly="6351">
        <line lrx="2989" lry="6447" ulx="1187" uly="6351">:nec ẽt ibi capi:pꝓpter qð quedam glo.hebꝛaica ſuꝑ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6544" type="textblock" ulx="1122" uly="6437">
        <line lrx="2949" lry="6544" ulx="1122" uly="6437">capitulũ dicit:ꝙ ciuitas in aduẽtu meſſie dilatabit vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3345" type="textblock" ulx="1934" uly="3226">
        <line lrx="3024" lry="3345" ulx="1934" uly="3226">ſiẽ ruina hec.Et òs q relig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4013" type="textblock" ulx="3073" uly="3918">
        <line lrx="4161" lry="4013" ulx="3073" uly="3918">nis:offeret᷑ ad cultũ diuinũ:qui va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="638" type="textblock" ulx="2008" uly="335">
        <line lrx="3402" lry="638" ulx="2008" uly="335">Zachane iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1641" type="textblock" ulx="3092" uly="744">
        <line lrx="4804" lry="855" ulx="3092" uly="744">fines terre:qð nõ põt ĩtelligi de aliqua ciuitate mãli:ſʒ</line>
        <line lrx="4804" lry="933" ulx="3093" uly="838">iam ẽ adimpletũ: qꝛ ecclia noĩe hierim eſt ſigniſicata ⁊</line>
        <line lrx="4805" lry="1030" ulx="3096" uly="928">vſq; ad fines terre eſt dilatata: qꝛ in oibus terris ſi aliqͥ</line>
        <line lrx="4803" lry="1112" ulx="3093" uly="1014">chꝛiſtiani:⁊ magis iplebit᷑ moꝛtuo antichꝛiſto: qꝛ tunc</line>
        <line lrx="4835" lry="1202" ulx="3093" uly="1095">oẽs veniẽt ad fideʒ chꝛiſti: x ¶ Non erit ſuꝑ eos iber.</line>
        <line lrx="4801" lry="1284" ulx="4271" uly="1193">ſ. diuine gratie ⁊</line>
        <line lrx="4837" lry="1370" ulx="4268" uly="1286">euangelice doctri</line>
        <line lrx="4799" lry="1463" ulx="4269" uly="1372">ne:eo mõ loquen</line>
        <line lrx="4831" lry="1551" ulx="4266" uly="1456">di q̊ dicit Deut.x</line>
        <line lrx="4803" lry="1641" ulx="4265" uly="1546">xxij. Cocreſcat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1682" type="textblock" ulx="3093" uly="1360">
        <line lrx="4137" lry="1502" ulx="3096" uly="1360">dent ab ãno in ãnũ:ũᷣt ado/</line>
        <line lrx="4125" lry="1608" ulx="3098" uly="1497">rent regẽ dñm exercituũ: ct</line>
        <line lrx="4134" lry="1682" ulx="3093" uly="1589">celebꝛẽt feſtiuitatẽ taberna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="3744" type="textblock" ulx="3064" uly="1635">
        <line lrx="4799" lry="1823" ulx="3096" uly="1635">culoꝝ.Et èrit ꝗ nõ aſcende äaid weros</line>
        <line lrx="4799" lry="1978" ulx="3096" uly="1798">rint ð familijs tre ad hierlʒ Aoautc men: i</line>
        <line lrx="4794" lry="2089" ulx="3095" uly="1913">vt adoꝛent regẽ dñm exerci æ rDrlt</line>
        <line lrx="4799" lry="2165" ulx="3098" uly="2028">tuũ:nõn erit ſup eos imber milia egypti . i gẽ</line>
        <line lrx="4809" lry="2253" ulx="3098" uly="2129">Qð t᷑t ſi ſamilia egypti nõ tiles: qꝛ p egypti</line>
        <line lrx="4644" lry="2372" ulx="3100" uly="2247">aſcẽderit ⁊ nõ venẽii:nec ſu os itelligunt etiaʒ</line>
        <line lrx="4798" lry="2504" ulx="3097" uly="2335">p eos erit. Sed erit ruina qᷓ Eͤ a, unb⸗io g</line>
        <line lrx="4804" lry="2603" ulx="3096" uly="2446">pcutiet dñs oẽs gẽtes:q nõ dci caretia: n cb</line>
        <line lrx="4806" lry="2703" ulx="3102" uly="2574">aſcẽderint ad celebꝛãdã ſe egyptios ĩtelligu ⸗/</line>
        <line lrx="4719" lry="2796" ulx="3098" uly="2679">ſtiuitatẽ tabnaculoꝝ. Hõc tur alij gẽtiles</line>
        <line lrx="4803" lry="2948" ulx="3100" uly="2774">erit peccatuz egypti: 2 boc dieut: 2 (Poe</line>
        <line lrx="4801" lry="3039" ulx="3093" uly="2909">peccatũ oĩuʒ gentiu:q non ·b'peccatũ oluʒ</line>
        <line lrx="4829" lry="3136" ulx="3097" uly="3012">aſcenderint ad celebꝛãdã ſe gentium. q. d. h</line>
        <line lrx="4798" lry="3235" ulx="3098" uly="3116">ſtiuitatẽ tabernaculoꝝ. In q dictuz ẽ ð egy</line>
        <line lrx="4801" lry="3363" ulx="3095" uly="3212">diẽ illa eri qd ſup frenũ eg pto exreditur ad</line>
        <line lrx="4655" lry="3393" ulx="3293" uly="3305"> . alias gentes.</line>
        <line lrx="4798" lry="3555" ulx="3096" uly="3322">eſt ſem̃ dño:⁊ erünt lebetes Nehnol⸗ Ulla erie</line>
        <line lrx="4801" lry="3569" ulx="3064" uly="3449">in domo dñi quaſi phiäle  ſup frenũ equi</line>
        <line lrx="4810" lry="3658" ulx="3080" uly="3566">E ſcm̃ dno.qð ex/</line>
        <line lrx="4824" lry="3744" ulx="4262" uly="3654">ponit glo.qꝛ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4797" type="textblock" ulx="3088" uly="3740">
        <line lrx="4807" lry="3844" ulx="3092" uly="3740">tuo antixpᷣo tanta erit pax ꝙ nõ erit neceſſari vſus ar</line>
        <line lrx="4809" lry="3927" ulx="3092" uly="3833">moʒꝝ ⁊ equoꝝ:⁊ iõ auxꝝ ⁊ argentũ qð añ ponebat᷑ ĩ fre</line>
        <line lrx="4803" lry="4015" ulx="4151" uly="3850">lge augmerabil moꝛ/</line>
        <line lrx="4797" lry="4093" ulx="3091" uly="4005">tuo antichꝛiſto:vt dem̃ eſt. c ¶ Et erunt lebetes in do</line>
        <line lrx="4809" lry="4186" ulx="3091" uly="4091">mo dñi.i.vaſa ad diuinũ cultũ apta vt calices ⁊ huiuſ-⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="4273" ulx="3089" uly="4181">mõi:qui hic vocant᷑ ebetes:qꝛ hic ꝓpheta metaphoꝛi/</line>
        <line lrx="4801" lry="4359" ulx="3088" uly="4267">ce loquens expᷣmit cultũ no.teſt.ꝑ ea que erant in cultu</line>
        <line lrx="4800" lry="4455" ulx="3091" uly="4356">ve. teſt. vt dictũ eſt de feſto tabernaculoꝝ hierlm:⁊ ad</line>
        <line lrx="4797" lry="4545" ulx="3088" uly="4375">hoc deſignãduʒ ſbditur: d Ppiale coꝛã altari.phia</line>
        <line lrx="4845" lry="4620" ulx="3089" uly="4528">le ſi vaſa ad vini poculuʒ apta: Amos.vj. Bibentes in</line>
        <line lrx="4793" lry="4779" ulx="3091" uly="4552">phial vinũ. e = veniẽt oẽs ĩmolantes.ſacrificiũ no</line>
        <line lrx="4796" lry="4797" ulx="3092" uly="4702">ue le.qð eſt euchariſtia: f ¶ Et coquẽt in eis.i.hoc ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5930" type="textblock" ulx="3089" uly="4880">
        <line lrx="4732" lry="4971" ulx="3092" uly="4880">ſtianis:⁊ ẽ hic metaphoꝛica locutio:ſicẽ ⁊ ſupꝛa: gE</line>
        <line lrx="4792" lry="5055" ulx="3092" uly="4966">nõ erit mercatoꝛ.qꝛ viciũ ſimonie totalr ceſſabit in ec</line>
        <line lrx="4779" lry="5145" ulx="3089" uly="5052">cleſia. Sciendũ aũt ꝙ expoſitoꝛes nf̃i coiter tres vltias</line>
        <line lrx="4797" lry="5304" ulx="3090" uly="5135">ptes huũ capli erponi alit:ab illo eni loco.¶ Et reuer/</line>
        <line lrx="4788" lry="5324" ulx="3090" uly="5198">tet oĩs terra ꝛc᷑. vſq; ibi: ¶ Sʒ ledebit hierlin ſecura. iclu</line>
        <line lrx="4787" lry="5481" ulx="3089" uly="5310">ſiue exponũt de pᷣmio be oſt iudiciũ HSõ</line>
        <line lrx="4790" lry="5499" ulx="3092" uly="5401">lr̃e pᷣcedẽti.⁊ qð ſdit᷑:(¶ Et hec erit plaga.vſq; ad locuʒ</line>
        <line lrx="4798" lry="5599" ulx="3090" uly="5419">ilic incluliue d Sle ruina.exponũt de ſupplicio repꝛo/-</line>
        <line lrx="4829" lry="5680" ulx="3090" uly="5512">boꝝ:⁊ qð ſpdtt: (Et ols qui reliq fuerint ⁊c.vſq; ad fi/</line>
        <line lrx="4794" lry="5759" ulx="3092" uly="5666">nẽ capi.exponũt de ꝓfectu ecclie poſt moꝛteʒ xpᷣi:ita ꝙ</line>
        <line lrx="4803" lry="5857" ulx="3090" uly="5738">illud qð dẽ: (In die illa erit qð ſuꝑ frenũ equi ẽ ſem do</line>
        <line lrx="4793" lry="5930" ulx="3091" uly="5838">mino.exponunt de tpe conſtantini:in quo multuʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5039" type="textblock" ulx="3087" uly="4791">
        <line lrx="4831" lry="4881" ulx="3087" uly="4791">crificiũ offerẽt in ardoꝛe charitat·:qui tũc vigebit ĩ chai</line>
        <line lrx="4789" lry="5039" ulx="4649" uly="4814">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6009" type="textblock" ulx="3047" uly="5924">
        <line lrx="4799" lry="6009" ulx="3047" uly="5924">ilatata eccleſia:in cui freno mat᷑ e helena dicit᷑ feciſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6549" type="textblock" ulx="3083" uly="6012">
        <line lrx="4791" lry="6106" ulx="3086" uly="6012">poni vnũ de clauis chꝛiſti:⁊ alium in eius galea:vt ſic</line>
        <line lrx="4794" lry="6190" ulx="3086" uly="6099">eſſet ſecurus inter pꝛelioꝛum picula. Iſtas expoſitiones</line>
        <line lrx="4839" lry="6281" ulx="3088" uly="6185">non ꝓſequoꝛ in pticulari:quia in gloſis ⁊ alioꝝ poſtill</line>
        <line lrx="4801" lry="6368" ulx="3083" uly="6272">poſſunt a quolibet videri:videt᷑ tamẽ mihi ſaluo melio</line>
        <line lrx="4810" lry="6466" ulx="3086" uly="6359">ri iudicio ꝙ expoſirio quã poſui ſuꝑ iſtas tres ꝑtes ma-</line>
        <line lrx="4804" lry="6549" ulx="3086" uly="6449">gis lr̃e ↄſonat iſtarum partium:⁊ etiã pᷣcedenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3197" type="textblock" ulx="5243" uly="2593">
        <line lrx="5456" lry="2682" ulx="5243" uly="2593">raißzqua mi</line>
        <line lrx="5451" lry="2756" ulx="5287" uly="2677">nont enit</line>
        <line lrx="5456" lry="2846" ulx="5276" uly="2769">naris  me</line>
        <line lrx="5456" lry="2937" ulx="5243" uly="2857">merddionalis</line>
        <line lrx="5456" lry="3039" ulx="5244" uly="2944">worlesad</line>
        <line lrx="5455" lry="3149" ulx="5245" uly="3031">num expoſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3474" type="textblock" ulx="5247" uly="3229">
        <line lrx="5456" lry="3322" ulx="5247" uly="3229">(Neoc</line>
        <line lrx="5455" lry="3418" ulx="5257" uly="3301">turchꝛitin</line>
        <line lrx="5456" lry="3474" ulx="5391" uly="3394">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3577" type="textblock" ulx="5412" uly="3506">
        <line lrx="5454" lry="3577" ulx="5412" uly="3506">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3920" type="textblock" ulx="5228" uly="3594">
        <line lrx="5456" lry="3668" ulx="5379" uly="3594">pr⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="3756" ulx="5293" uly="3598">naſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3920" ulx="5228" uly="3838">ſiſlvnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4553" type="textblock" ulx="5225" uly="4451">
        <line lrx="5456" lry="4553" ulx="5225" uly="4451">lanteiädas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4385" type="textblock" ulx="5223" uly="3927">
        <line lrx="5456" lry="4036" ulx="5225" uly="3927">fonubllioehin</line>
        <line lrx="5456" lry="4118" ulx="5223" uly="4014">heniniſton</line>
        <line lrx="5456" lry="4206" ulx="5307" uly="4115">glen ſoi</line>
        <line lrx="5456" lry="4290" ulx="5301" uly="4201">Nani</line>
        <line lrx="5456" lry="4385" ulx="5327" uly="4292">woipoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5086" type="textblock" ulx="5174" uly="4549">
        <line lrx="5456" lry="4638" ulx="5225" uly="4549">ie hocuente</line>
        <line lrx="5456" lry="4747" ulx="5174" uly="4635">Sz bingeſnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="5224" uly="4726">poſtͤenn arfn</line>
        <line lrx="5456" lry="4925" ulx="5227" uly="4808">gtameilumn</line>
        <line lrx="5456" lry="5010" ulx="5228" uly="4909">minliagei⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5086" ulx="5226" uly="5001">nn deſanbert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="156" lry="2946" ulx="0" uly="2849">1</line>
        <line lrx="207" lry="3044" ulx="0" uly="2940">Ppumi oi</line>
        <line lrx="207" lry="3125" ulx="0" uly="3039">Ntun qd.</line>
        <line lrx="206" lry="3217" ulx="0" uly="3123">Pdiantdͤg</line>
        <line lrx="208" lry="3294" ulx="0" uly="3214">wogidre</line>
        <line lrx="160" lry="3392" ulx="0" uly="3304">lusgens.</line>
        <line lrx="209" lry="3482" ulx="0" uly="3395">orllct</line>
        <line lrx="210" lry="3575" ulx="0" uly="3486">Plupfrmi eg</line>
        <line lrx="211" lry="3667" ulx="0" uly="3576">ſondi do</line>
        <line lrx="209" lry="3755" ulx="0" uly="3666">ontgoen⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3833" ulx="0" uly="3758">Aeſſand ſer⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3951" ulx="0" uly="3846">i poncht if</line>
        <line lrx="206" lry="4030" ulx="0" uly="3938">gnibin⸗</line>
        <line lrx="204" lry="4120" ulx="0" uly="4030">ntlebetun</line>
        <line lrx="207" lry="4218" ulx="0" uly="4111">glicest hii⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4294" ulx="0" uly="4204">na menphaß</line>
        <line lrx="201" lry="4375" ulx="0" uly="4291">e antinun</line>
        <line lrx="198" lry="4486" ulx="0" uly="4376">pbieintel</line>
        <line lrx="195" lry="4574" ulx="6" uly="4470">oiclangtn</line>
        <line lrx="193" lry="4667" ulx="0" uly="4563">nj Renaz</line>
        <line lrx="188" lry="4738" ulx="0" uly="4651"> lnfini p</line>
        <line lrx="184" lry="4836" ulx="0" uly="4733">nas herſe</line>
        <line lrx="182" lry="4924" ulx="0" uly="4822">eniptign</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5125" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="180" lry="5125" ulx="0" uly="5009">raſtbint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1290" type="textblock" ulx="628" uly="480">
        <line lrx="2452" lry="651" ulx="1782" uly="480">Mꝛolo. in</line>
        <line lrx="2351" lry="876" ulx="687" uly="768">In capi. xiiij. vbi dicit in poſtilla: Et ſcndetur monj</line>
        <line lrx="2219" lry="948" ulx="694" uly="860">iuarum. J Additio.</line>
        <line lrx="2343" lry="1047" ulx="872" uly="950">Rout littera ſonat plane ſciſſura mõtis oliueti</line>
        <line lrx="2347" lry="1143" ulx="866" uly="1040">in q̃ttuoꝛ ꝑtes ẽ intelligenda. dicit ei: Scindet᷑</line>
        <line lrx="2343" lry="1225" ulx="865" uly="1130">mons oliuarum ex media ꝑte ſui ad oꝛientem ⁊</line>
        <line lrx="1205" lry="1290" ulx="628" uly="1209">ad occidentem. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1553" type="textblock" ulx="624" uly="1301">
        <line lrx="2376" lry="1423" ulx="627" uly="1301">ſic in hac ſciſſua „„</line>
        <line lrx="2340" lry="1498" ulx="624" uly="1390">media ps montij coꝛã altari. Et erit oĩs lebeſ</line>
        <line lrx="1165" lry="1553" ulx="625" uly="1477">oliueti erit oꝛiẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1726" type="textblock" ulx="619" uly="1509">
        <line lrx="2332" lry="1624" ulx="654" uly="1509">anett ei in hierlm ⁊ in iuda ſcificat᷑</line>
        <line lrx="2352" lry="1726" ulx="619" uly="1563">li  media Hc do exercituuz. Et venient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1728" type="textblock" ulx="621" uly="1651">
        <line lrx="1168" lry="1728" ulx="621" uly="1651">cidentalis. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2737" type="textblock" ulx="611" uly="1724">
        <line lrx="2331" lry="1865" ulx="620" uly="1724">enim dixit ab oꝛi oẽs imolantes ⁊ ſument ex</line>
        <line lrx="2329" lry="1966" ulx="617" uly="1826">ente in occidentẽ: eis:⁊ còquẽt in eis. Et non</line>
        <line lrx="2325" lry="2078" ulx="618" uly="1913">aeenen ſe eritmercatoꝛylira i omo</line>
        <line lrx="2213" lry="2189" ulx="615" uly="2053">quit᷑¶ Separabi dñi exercituũ in die illo.</line>
        <line lrx="2271" lry="2362" ulx="617" uly="2173">inr mantls medt b o</line>
        <line lrx="2322" lry="2364" ulx="616" uly="2271">uʒ ad aquilonẽ et icit cacharias ꝓpha</line>
        <line lrx="2261" lry="2519" ulx="617" uly="2284">ecluznalne Xp. acha PP9</line>
        <line lrx="2323" lry="2616" ulx="611" uly="2459">babet alln ellu⸗ ¶ Incipit plogus in Mala</line>
        <line lrx="1991" lry="2737" ulx="614" uly="2595">ra:pʒ quã media chiam ꝓphetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4814" type="textblock" ulx="580" uly="2705">
        <line lrx="1172" lry="2794" ulx="710" uly="2705">mont erit ad-/</line>
        <line lrx="2356" lry="2896" ulx="640" uly="2791">onaris ⁊ media</line>
        <line lrx="2338" lry="2984" ulx="607" uly="2876">meridionalis: ⁊ ſic pʒ manifeſte ꝙ hec diuiſio fiet in q̃t</line>
        <line lrx="2325" lry="3074" ulx="608" uly="2967">tuoꝛ pꝑtes ad modũ crucis: Ra. Sa. vero fugit hanc pla</line>
        <line lrx="2321" lry="3161" ulx="601" uly="3055">nam expoſitionem ne intelligat᷑ mons oliueti in foꝛma</line>
        <line lrx="2352" lry="3251" ulx="599" uly="3140">crucis ſcindi:fugit eni ſiqnum crucis:ſiẽ ⁊ diaboł pi e</line>
        <line lrx="2324" lry="3334" ulx="601" uly="3229">¶ In eo. capi. vbi dicit᷑ in poſtilla: Poteſt etiã dici ꝙ ſi</line>
        <line lrx="2316" lry="3419" ulx="606" uly="3316">cut chꝛiſtiani celebꝛant feſta paſche. Additio.</line>
        <line lrx="2317" lry="3507" ulx="854" uly="3404">Uidam expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ: dicunt ꝙ bellum</line>
        <line lrx="2317" lry="3595" ulx="901" uly="3494">e quo hic loquit᷑ erit tpe feſti tabernaculoꝝꝛ: ⁊æ</line>
        <line lrx="2317" lry="3690" ulx="682" uly="3582">dppter hoc illud feſtum celebꝛabit᷑ poſtea cũ mł</line>
        <line lrx="2324" lry="3769" ulx="688" uly="3670">maioꝛi ſolẽnitate q; antea:⁊ hoc nõt applicari ad ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3854" ulx="580" uly="3753">poſitũ noſtrum:quia ſi iſta miracula fient tpe huius fe</line>
        <line lrx="2310" lry="3939" ulx="598" uly="3839">ſti fideles remanẽtes ini temp' hni belli ⁊ diem iudicij</line>
        <line lrx="2321" lry="4023" ulx="596" uly="3928">rõnabilit᷑ debent ſtatuere ꝙ fiat illò feſtũ de nouo cele⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="4119" ulx="589" uly="4015">berrimũ ſic ꝙ omnes teneant᷑ ad eccleſiam venire queẽ</line>
        <line lrx="2172" lry="4209" ulx="598" uly="4101">hieruſalem ſpiritualis ⁊c᷑. Replica.</line>
        <line lrx="2312" lry="4358" ulx="837" uly="4185">Res viii ndi dicit᷑: Et ſcindet᷑ mons oliuarum</line>
        <line lrx="2316" lry="4377" ulx="838" uly="4280">vbi poſtil.allegat quoſdã qui exponunt de ſciſ/</line>
        <line lrx="2315" lry="4462" ulx="836" uly="4365">ſura mont᷑ in qᷓ̃ttuoꝛ ptes per moduʒ crucis:al/</line>
        <line lrx="2313" lry="4544" ulx="593" uly="4447">legat etiã Ra.Sa.qui dicit ſciſſuram ſolũ fieri ab oꝛiẽ</line>
        <line lrx="2312" lry="4638" ulx="591" uly="4538">te in occidentẽ:cui videt᷑ littera ↄſonare vt pʒ in poſtil.</line>
        <line lrx="2316" lry="4725" ulx="592" uly="4628">Sʒ burgeñ.motus  Ra.Sa.dicit euʒ fugere planã ex</line>
        <line lrx="2306" lry="4814" ulx="581" uly="4714">poſitõem:qꝛ fugit ſignũ crucis:ſicut ⁊ diabolus par e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4897" type="textblock" ulx="569" uly="4800">
        <line lrx="2310" lry="4897" ulx="569" uly="4800">ſ tamẽ intentioni burgeñ videt᷑ obuiare fuga de qᷓ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5019" type="textblock" ulx="0" uly="4892">
        <line lrx="221" lry="5019" ulx="0" uly="4892">lſun. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="6031" type="textblock" ulx="495" uly="5932">
        <line lrx="1030" lry="6031" ulx="495" uly="5932">bii Sʒ qꝛ tanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5253" type="textblock" ulx="583" uly="4890">
        <line lrx="2313" lry="4985" ulx="589" uly="4890">tur in l̃a:quia crucis myſteriuʒ qð ad litterã putat bur</line>
        <line lrx="2308" lry="5151" ulx="583" uly="4972">K erevon en miſuge ſe reuce. JJJMV</line>
        <line lrx="2378" lry="5165" ulx="769" uly="5065">oſtilla fris Nicolai de ly.cum additiõibus Pauli</line>
        <line lrx="2316" lry="5253" ulx="1794" uly="5159">ie doꝛinck ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6124" type="textblock" ulx="587" uly="5148">
        <line lrx="1837" lry="5244" ulx="589" uly="5148">epᷣi burgeñ.ac replicis magiſtri mathie</line>
        <line lrx="2255" lry="5334" ulx="587" uly="5237">Zachariam ꝓphetam finit. ”MVMV</line>
        <line lrx="2306" lry="5427" ulx="682" uly="5324">Incipit expoſitio ꝓplogi in Malachiâ ppham.</line>
        <line lrx="2303" lry="5511" ulx="1077" uly="5417">Eus pꝑ mopſen ⁊c᷑. In iſto plogo iuxta</line>
        <line lrx="2310" lry="5594" ulx="1073" uly="5505">ea que in ꝓphetia dicuntur:oſtenditur</line>
        <line lrx="2350" lry="5684" ulx="1070" uly="5592">ppli iſraelitici ingratitudo:⁊ eiuſdẽ in</line>
        <line lrx="2212" lry="5787" ulx="1072" uly="5676">crepatio. Pꝛocedit aũt in iſto plogo</line>
        <line lrx="2305" lry="5864" ulx="1067" uly="5765">hũc modũ:pᷣmo expᷣmit᷑ bñficiuʒ dei pᷣ/</line>
        <line lrx="2303" lry="5948" ulx="1065" uly="5855">ſtitũ ppło:  oſtendit᷑ ppli ingratitudo:</line>
        <line lrx="2306" lry="6035" ulx="1044" uly="5941">munerl.ʒ ſpᷣdit᷑ diuina icrepatio:ibi Jõ</line>
        <line lrx="2309" lry="6124" ulx="802" uly="6029">chiam ꝓphetam ac. Beneficium aũt domini ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="5456" type="textblock" ulx="766" uly="5442">
        <line lrx="848" lry="5456" ulx="766" uly="5442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="6113" type="textblock" ulx="574" uly="6041">
        <line lrx="702" lry="6113" ulx="574" uly="6041">bm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="6205" type="textblock" ulx="494" uly="6112">
        <line lrx="2301" lry="6205" ulx="494" uly="6112">piꝛimit᷑ in duobꝰ. pꝛimo in officio pᷣſtito ſacerdotibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6293" type="textblock" ulx="523" uly="6196">
        <line lrx="2305" lry="6293" ulx="523" uly="6196">2 in dignitate officij ipy:a iſta dignitas notat᷑: ibi Uñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6389" type="textblock" ulx="490" uly="6285">
        <line lrx="2348" lry="6389" ulx="490" uly="6285">2 ſacerdotes c. Officium autẽ eſt mediationis: qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6588" type="textblock" ulx="682" uly="6287">
        <line lrx="827" lry="6363" ulx="784" uly="6287">d</line>
        <line lrx="2345" lry="6489" ulx="682" uly="6376">lex. ſ. populi ad deum:qõ notat᷑ pꝛimo: ⁊ dei ad po</line>
        <line lrx="2210" lry="6588" ulx="798" uly="6468">qð notal: ⁊ ibi Quibus legeʒ ⁊c. in hoc eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="6450" type="textblock" ulx="572" uly="6397">
        <line lrx="618" lry="6450" ulx="572" uly="6397">dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="695" type="textblock" ulx="2511" uly="505">
        <line lrx="3160" lry="695" ulx="2511" uly="505">MWalach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1246" type="textblock" ulx="2478" uly="794">
        <line lrx="4320" lry="890" ulx="2488" uly="794">inſtituit ſacerdotes in officio offerendi ſacrificia:datur offi</line>
        <line lrx="4317" lry="981" ulx="2485" uly="883">ciũ mediationis populi ad deum:in hoc ꝙ dedit legem ſᷣm</line>
        <line lrx="4316" lry="1066" ulx="2484" uly="972">quã debebant regere pplim: datur officiuʒ mediationis dei</line>
        <line lrx="4317" lry="1158" ulx="2483" uly="1057">ad pplin. dicit igitur: a ¶ Deus per moyſen. Nota ꝙ poſt</line>
        <line lrx="4359" lry="1246" ulx="2478" uly="1143">reditum iuda de captiuitate babylonica qui fuerani reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1732" type="textblock" ulx="2814" uly="1241">
        <line lrx="4324" lry="1318" ulx="3640" uly="1241">ſi edificabant ſibi do/</line>
        <line lrx="4317" lry="1506" ulx="2840" uly="1326">Eis . ioo bzbirabant in</line>
        <line lrx="4310" lry="1509" ulx="2919" uly="1439">us per moyſen illis nondum templo</line>
        <line lrx="4310" lry="1646" ulx="2814" uly="1435">pplo ler brepena reediſicato: vt habet</line>
        <line lrx="4309" lry="1732" ulx="2820" uly="1594">ſacerdotes taber· Asgel. b. miſſ ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2120" type="textblock" ulx="3634" uly="1686">
        <line lrx="4316" lry="1769" ulx="3640" uly="1686">a dno aggeuſ ⁊ aacha</line>
        <line lrx="4311" lry="1860" ulx="3638" uly="1771">rias ꝓphete ad incre</line>
        <line lrx="4321" lry="1950" ulx="3634" uly="1858">pandũ eos ꝓpter ne/</line>
        <line lrx="4307" lry="2031" ulx="3635" uly="1947">gligentiam ⁊ moꝛam</line>
        <line lrx="4314" lry="2120" ulx="3635" uly="2033">reedificatõnis templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2178" type="textblock" ulx="2466" uly="1742">
        <line lrx="3572" lry="1839" ulx="2823" uly="1742">naculi ſui oĩ coꝛꝛ</line>
        <line lrx="3495" lry="1951" ulx="2468" uly="1840">poꝛali vicio liᷣos:hòſtias</line>
        <line lrx="3505" lry="2050" ulx="2470" uly="1957">oĩ vicio vacuas ſibi offerre</line>
        <line lrx="3492" lry="2178" ulx="2466" uly="2058">Quibꝰ lègẽ ſuã ad regẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2906" type="textblock" ulx="2461" uly="2119">
        <line lrx="4301" lry="2201" ulx="2599" uly="2119">. .  ad exhoꝛtanduʒ ad</line>
        <line lrx="4310" lry="2301" ulx="2465" uly="2138">ppui ob hoc dederat ut etſican camegut⸗ tali</line>
        <line lrx="4300" lry="2452" ulx="2461" uly="2275">ſacriſicioꝝ oblatõeʒ ĩiternũ ter honan ſtatim</line>
        <line lrx="4308" lry="2455" ulx="2516" uly="2390">“ templum ⁊ altare ree</line>
        <line lrx="4308" lry="2569" ulx="2464" uly="2393">cij dei r hoſuʒ ſci: pop nlu; ifieanerunt quibus</line>
        <line lrx="4307" lry="2646" ulx="2464" uly="2499">Pceptis celeſtibus facerent reedificatl emerſit ali</line>
        <line lrx="4314" lry="2733" ulx="2461" uly="2608">obedire. Andè ſacerdotes ud peccatum. ſ. ꝙ ſa⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2823" ulx="2887" uly="2730">cergdotes maculaʒ ha</line>
        <line lrx="4299" lry="2906" ulx="3624" uly="2813">bentes ſacrificabat cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4379" type="textblock" ulx="2451" uly="2894">
        <line lrx="4323" lry="2991" ulx="2459" uly="2894">tra illam phibitionem Leuit.xxj.f. Pomo de ſemine tuo</line>
        <line lrx="4322" lry="3081" ulx="2456" uly="2988">per familias qui habuerit maculam non offeret panem do</line>
        <line lrx="4305" lry="3173" ulx="2461" uly="3074">mino deo ſuo:nec accedet ad miniſterium eius. Item offe/</line>
        <line lrx="4295" lry="3258" ulx="2460" uly="3161">rebant ſacrificia maculam habentia:contra illaʒ phibitio</line>
        <line lrx="4330" lry="3344" ulx="2461" uly="3249">nez: Leuit.xxij.e.Si maculam habuerit non offeretis ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4320" lry="3434" ulx="2460" uly="3336">ꝓpter quod dominus ſubtraxit illis tempoꝛalia beneficia.</line>
        <line lrx="4296" lry="3521" ulx="2458" uly="3419">Unde miſſus fuit malachias a domino ad increpandum</line>
        <line lrx="4298" lry="3604" ulx="2459" uly="3508">eos:⁊ oſtendit diuina beneficia:⁊ eoꝛum ingratitudineʒ ex</line>
        <line lrx="4286" lry="3691" ulx="2455" uly="3592">hoc ꝙ pꝛecepta domini contẽnebant:⁊ hec tanguntur hic.</line>
        <line lrx="4295" lry="3781" ulx="2457" uly="3678">dicit igitur: a ¶ Deus per mopyſen populo iſraeli pꝛecepe.</line>
        <line lrx="4335" lry="3864" ulx="2453" uly="3766">ſacerdo.taberna ſui omni coꝛpo.vicio liberos.Leuit.xxij</line>
        <line lrx="4239" lry="3949" ulx="2596" uly="3852">Hoſtias omni vicio vacuas ſibi offerre.Leuii.xxij.</line>
        <line lrx="4317" lry="4039" ulx="2508" uly="3941">MWi obtulerit oblationem ſuam vel vota ſoluens vel ſpõ/</line>
        <line lrx="4296" lry="4129" ulx="2451" uly="4029">te offerens:quicquid illud obtulerit in holocauſtum domi</line>
        <line lrx="4297" lry="4211" ulx="2452" uly="4116">ni:vt offeratur:maſculus imaculatus erit ex bobus vel oni</line>
        <line lrx="4289" lry="4295" ulx="2454" uly="4202">bus:vel ex capꝛis: ſi maculam habuerit non offeretis ⁊c.</line>
        <line lrx="4294" lry="4379" ulx="2453" uly="4293">Ouo ergo pꝛeceperat dominus.ſ.ſacerdotes eſſe ſine macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4469" type="textblock" ulx="2417" uly="4375">
        <line lrx="4292" lry="4469" ulx="2417" uly="4375">la:ſicut dicit᷑.j. Mach.iiij.e.Elegit ſacerdotes ſine macula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5341" type="textblock" ulx="2443" uly="4461">
        <line lrx="4285" lry="4551" ulx="2451" uly="4461">voluntatẽ habẽtes in lege dei:offerre ẽt hoſtias carẽtes ma</line>
        <line lrx="4298" lry="4641" ulx="2452" uly="4548">cula:ſicut ſcribit᷑ Leuit.xxij.in młtis locis. c ¶ Quible⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4738" ulx="2447" uly="4636">gẽ ſuã.Hic tangit᷑ de officio mediatõis pꝓut erat dñi ad po⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="4824" ulx="2450" uly="4721">pulũ:quod quidem officium erat vt intimando populo le</line>
        <line lrx="4289" lry="4918" ulx="2450" uly="4813">geʒ ⁊ pꝛecepta dñi:populus viueret in obedientia dei.pmo</line>
        <line lrx="4292" lry="5007" ulx="2449" uly="4897">ergo expꝛimit᷑ officium: ꝛ vtilitas ſiue finis officij: ibi Ut ꝑ</line>
        <line lrx="4175" lry="5091" ulx="2448" uly="4982">ſacrificioꝛum. dicit igitur: c ¶ QAuibus. ſacerdotibus.</line>
        <line lrx="4318" lry="5170" ulx="2447" uly="5073">d ¶ Tegem ſuam ad regendum populum ad hoc dederat.</line>
        <line lrx="4277" lry="5259" ulx="2445" uly="5159">Egech.xliiij.f. Populum meuʒ docebunt quid ſit inter ſan</line>
        <line lrx="4277" lry="5341" ulx="2443" uly="5249">ctum ⁊ pollutum:inter mundum  imundum ⁊ oſtendent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5434" type="textblock" ulx="2405" uly="5336">
        <line lrx="4319" lry="5434" ulx="2405" uly="5336">eis:⁊ cum fuerit controuerſia ſtabunt in iudicijs meis ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6213" type="textblock" ulx="2432" uly="5422">
        <line lrx="4288" lry="5519" ulx="2444" uly="5422">dicabunt leges meas.ſʒ Danielł.xiij.dicitur:Egreſſa eſt ini/</line>
        <line lrx="4278" lry="5609" ulx="2441" uly="5510">quitas de babylone a ſenioꝛibus iudicibu qui videbantur</line>
        <line lrx="4283" lry="5695" ulx="2441" uly="5597">regere populum. e ¶ Ut per ſacri obla.internuncij dei:⁊</line>
        <line lrx="4293" lry="5783" ulx="2439" uly="5685">ho.ſci ⁊c. Deut.v.a. Ego ſeq̃ſter ⁊ medi fui in denʒ ⁊ vos</line>
        <line lrx="4307" lry="5869" ulx="2438" uly="5772">ad Heb.v.a. Ois põtifex ex hoib aſſũpt ꝓ hoibꝰ ↄſtituit</line>
        <line lrx="4165" lry="5956" ulx="2436" uly="5856">i his q̃ ſt ad deũ:vt offerat dona ⁊ ſacrificia p peccatis.</line>
        <line lrx="4268" lry="6053" ulx="2433" uly="5934">f¶ Populũ pᷣceptis cele. face. obedire. Judith. vii.f. Om̃</line>
        <line lrx="4267" lry="6144" ulx="2432" uly="6031">vos qui eſtis pᷣſbyteri in populo dei ⁊ ex vobis pẽdet aĩa il</line>
        <line lrx="4260" lry="6213" ulx="2433" uly="6118">loꝝ ad eloquiũ vr̃m coꝛda illoꝛ: erigite. g ¶ Uinde ſacer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6305" type="textblock" ulx="2375" uly="6205">
        <line lrx="4273" lry="6305" ulx="2375" uly="6205">ange. dei eſſe hoc lo.ſcrip.teſtat Malach.ij. c. Labia ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="6567" type="textblock" ulx="2426" uly="6293">
        <line lrx="4269" lry="6405" ulx="2429" uly="6293">dotis cuſtodiunt ſciam ⁊ legem requirent ex oꝛe eius:qꝛ an</line>
        <line lrx="4272" lry="6491" ulx="2426" uly="6382">geluj dñi exercituuʒ ẽᷣ. Sʒ Exech. vij. dicit: Querent viſionẽ</line>
        <line lrx="4276" lry="6567" ulx="2428" uly="6469">de ꝓpheta ⁊ lex peribit a ſacerdote:i conſilium a ſenioꝛibꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4166" lry="622" type="textblock" ulx="2578" uly="369">
        <line lrx="4166" lry="622" ulx="2578" uly="369">(AMiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1402" type="textblock" ulx="1129" uly="759">
        <line lrx="2978" lry="891" ulx="1135" uly="759">h¶Szʒ aꝛ tãti mũeris graʒ. Hic expꝛimil ingratitudo ppli</line>
        <line lrx="2975" lry="985" ulx="1129" uly="822">ex duob ex ↄceptu diuini mũer ꝛibi Sʒ qꝛ tanti mũeris</line>
        <line lrx="2975" lry="1063" ulx="1136" uly="942">⁊c. ⁊ ex iobedientia diuinis pcept:: ibi Supꝛadict ppls ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2974" lry="1143" ulx="1134" uly="1031">vbi notat inobediẽtia pplłi ⁊ etia ſacerdotũ in duobꝰ:in hꝰ</line>
        <line lrx="2972" lry="1241" ulx="1134" uly="1125">ꝙ aialia maculã hñtia offerebãt:ibi Sacrifſicia vicio detur</line>
        <line lrx="1806" lry="1330" ulx="1132" uly="1224">pata.⁊ in hoc ꝙ ipſi</line>
        <line lrx="1785" lry="1402" ulx="1130" uly="1312">offerentes maculoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1614" type="textblock" ulx="1133" uly="1379">
        <line lrx="2973" lry="1519" ulx="1133" uly="1379">erat: ibi Ipis crimini angelos dei eẽ: hoc in loco</line>
        <line lrx="2978" lry="1614" ulx="1135" uly="1491">bus ⁊c. dicit igtur: ſcriptura teſtat. Sẽd qꝛ tãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1668" type="textblock" ulx="1134" uly="1577">
        <line lrx="1802" lry="1668" ulx="1134" uly="1577">h ¶ Sʒ qꝛ tanti mũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1755" type="textblock" ulx="1125" uly="1600">
        <line lrx="2989" lry="1755" ulx="1125" uly="1600">ris gram ↄtẽ ſupꝛadi Muner graʒ ↄtẽnentes: ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3669" type="textblock" ulx="1069" uly="1706">
        <line lrx="2992" lry="1850" ulx="1131" uly="1706">ctus ppls ⁊ ſa.ſacriſi. Pꝛadict ppls ac ſacerdoteſ</line>
        <line lrx="3048" lry="1950" ulx="1132" uly="1831">vicio ðturpata. Ma ſacriſicia vicio deturpata:</line>
        <line lrx="2981" lry="2087" ulx="1133" uly="1925">lach.s. iruliſtᷣ de ißpis criminibüs atqg ipieta</line>
        <line lrx="2986" lry="2192" ulx="1133" uly="2037">laa r imtuliſ mu lib' maculati deo offerre ce</line>
        <line lrx="2985" lry="2270" ulx="1134" uly="2139">nus:et iõ dicit edem perũt. IJldèo per malachiaʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="2394" ulx="1133" uly="2250">d. Non mihi volũts ꝓphaʒ deus pplin ſuũ iſrl</line>
        <line lrx="3043" lry="2489" ulx="1069" uly="2367">ivobis dicit vñs exe icrepãs ait:Dilẽexi vos diẽ</line>
        <line lrx="2994" lry="2633" ulx="1134" uly="2450">ctncrmun n uſci ofis. Et dixiſtie: In d dile⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2793" ulx="1138" uly="2576">¶ Iis crimib atq; E noe Hon faler cra</line>
        <line lrx="2993" lry="2819" ulx="1133" uly="2696">iĩpie. ma.deo oflfer. ce eſau iacob diẽ dñſ. et dilexi</line>
        <line lrx="2995" lry="3009" ulx="1133" uly="2797">derunt Wolcp i. obea aũt odio habui</line>
        <line lrx="2995" lry="3011" ulx="1252" uly="2914">dalicaſtis pli ſan aũt frẽm iacob nõ ini</line>
        <line lrx="3042" lry="3176" ulx="1135" uly="2967">aigpigo⸗ qjua aut ſpõtanea volũtate</line>
        <line lrx="2994" lry="3266" ulx="1136" uly="3133">riebat lachꝛymis al · odio habitũ a deo:vel ſine</line>
        <line lrx="3070" lry="3404" ulx="1134" uly="3239">renNEra, weiigezlabob oleanine</line>
        <line lrx="2994" lry="3510" ulx="1135" uly="3354">piciã ad ſacriſiciũ:nec Nifeſtu eſt: cuz im pſcientiã</line>
        <line lrx="1817" lry="3599" ulx="1135" uly="3499">accipiaʒ placabile qͥd</line>
        <line lrx="1668" lry="3669" ulx="1138" uly="3597">de manu veſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4561" type="textblock" ulx="1067" uly="3661">
        <line lrx="2988" lry="3769" ulx="1140" uly="3661">k ¶ Ideo ꝑ malach.⁊c᷑. Pic ſbiungit᷑ diuina increpatio pꝑpᷣ</line>
        <line lrx="2999" lry="3858" ulx="1140" uly="3755">eoꝝ ingratitudinẽ:fit aũt hic duplex increpatio: pᷣmo eniʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="3947" ulx="1138" uly="3844">fit ĩpꝛoperatio diuine bñficentie:2? fit ipꝛoperatio pᷣuarica</line>
        <line lrx="2990" lry="4037" ulx="1142" uly="3932">tõis eoꝝ: ⁊ malicie:ibi Nam reliq lectione ↄpᷣhenſa.Iteʒ in</line>
        <line lrx="2993" lry="4123" ulx="1141" uly="4018">bma pte notãt᷑ duo.ſ.act᷑ᷣ ſiue verba ipꝛopatõis: ⁊ iuſticia ĩ</line>
        <line lrx="2984" lry="4213" ulx="1067" uly="4105">pꝛoperãtis:2m tangit᷑:ibi Et dixiſtis.⁊ ibi tangit᷑ pmo q̃ſtio</line>
        <line lrx="2990" lry="4368" ulx="1141" uly="4193">Polae riſi dñi:ibi Noõne frat fuit eſau ⁊c.q̃ſtio eſt indiciũ</line>
        <line lrx="2991" lry="4380" ulx="1189" uly="4280">ſficij:rñſio eſt manifeſtatio iuſticie dei bñfaciẽtis ⁊ illoꝛũ</line>
        <line lrx="2992" lry="4471" ulx="1143" uly="4368">ingratitudinẽ increpãtis vel ipꝛoperqn.dicit igi: k ( õ.</line>
        <line lrx="2997" lry="4561" ulx="1146" uly="4457">.i. ꝓpter p̃ᷣnotatã ingratitudinẽ l ¶ Per malachiã pphaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4650" type="textblock" ulx="1143" uly="4545">
        <line lrx="3013" lry="4650" ulx="1143" uly="4545">deus pplm ſuũ iſrł increpans.ſ.in ꝓphetia ſequẽti.i.incho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5000" type="textblock" ulx="1142" uly="4634">
        <line lrx="2998" lry="4736" ulx="1144" uly="4634">ans increpare.hic eſt eni increpatio increpatõis:infra auteʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="4826" ulx="1144" uly="4721">vbi tãgit᷑ eoꝝ malicia.ſ. Nã reliqua ⁊c᷑. ponit᷑ ↄſũmatio.n</line>
        <line lrx="2995" lry="4906" ulx="1142" uly="4808">choat᷑ enĩ in oſtenſione bñficioꝝ:ↄſũmatur iu impꝛopatõe</line>
        <line lrx="2994" lry="5000" ulx="1144" uly="4892">malicie ingratoꝝ. m ¶ Dilexi voj. ecce mãifeſtatio bñſicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5168" type="textblock" ulx="1145" uly="4980">
        <line lrx="3060" lry="5099" ulx="1145" uly="4980">vide Malach.j.vbi ponunt᷑ verba iſta. n¶ None frater</line>
        <line lrx="3095" lry="5168" ulx="1147" uly="5068">erat ⁊c. Hic inſinuat᷑ iuſticia increpantl ex duob'.ſ.ex cõde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5260" type="textblock" ulx="1147" uly="5156">
        <line lrx="2998" lry="5260" ulx="1147" uly="5156">centia diuine iuſticie repꝛobando eſau ⁊ eligendo iacob:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5345" type="textblock" ulx="1106" uly="5242">
        <line lrx="3016" lry="5345" ulx="1106" uly="5242">ex ↄgruẽtia verbi ppoſiti ad eoꝝ increpatõem:ibi Cui rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5772" type="textblock" ulx="1101" uly="5329">
        <line lrx="2995" lry="5431" ulx="1150" uly="5329">gra ⁊c. Juſt.n.fuit repꝛobando eſau a eligendo iacob: ſilr</line>
        <line lrx="3008" lry="5512" ulx="1151" uly="5417">iuſte feẽ increpãdo eos neglecto tãto bñficio eis pᷣſtito ĩ ele/</line>
        <line lrx="2997" lry="5607" ulx="1153" uly="5505">ctõe eoꝝ in pꝛe ſuo iacob.diẽ igr: n ¶ None frai erat eſau</line>
        <line lrx="2991" lry="5758" ulx="1101" uly="5586">iacob dicit oñs.q.d.ſic:Geñ.xxv.f. o — iacob:</line>
        <line lrx="3017" lry="5772" ulx="1155" uly="5679">eſau aũt odio habui. Malach.j.q.d. in hꝰ dilexi vos ꝙ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5865" type="textblock" ulx="1155" uly="5767">
        <line lrx="3020" lry="5865" ulx="1155" uly="5767">eſau ⁊ iacob eſſent frẽs:dilexi iacob pꝛem veſtꝝ ⁊ non eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5953" type="textblock" ulx="1157" uly="5856">
        <line lrx="3003" lry="5953" ulx="1157" uly="5856">fratrẽ e:nõ tñ iniuſt fui nec iniuſte egi:⁊ hoc eſt ꝗð ſequit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6041" type="textblock" ulx="1159" uly="5943">
        <line lrx="3076" lry="6041" ulx="1159" uly="5943">p Eſau aũt fra.iacob nõ iniq.i.iniuſta: q ¶ Aut ſpon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6398" type="textblock" ulx="1161" uly="6027">
        <line lrx="3009" lry="6121" ulx="1161" uly="6027">volũtate.quin aliq̃ fuerit rõ.ſ.mala opa eſau in pᷣſcia:lʒ.n.</line>
        <line lrx="3014" lry="6213" ulx="1162" uly="6116">demerita ſimpłr non ſint cã repꝛobatois:dico ca ꝓpꝛie lo/</line>
        <line lrx="3003" lry="6301" ulx="1162" uly="6202">quendo in pᷣſcitis:nihilomin cã eſt quare ſꝑ pᷣſciunt᷑ tum</line>
        <line lrx="3000" lry="6398" ulx="1164" uly="6288">ad hoc ꝙ nõ apponit᷑ eis gra:nec ↄfert᷑ glia: r el ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6472" type="textblock" ulx="1131" uly="6375">
        <line lrx="3069" lry="6472" ulx="1131" uly="6375">meriti gra.ↄgrui ſupple:non eſt.n.cã pꝛedeſtinatiõis ex pꝑpte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6561" type="textblock" ulx="1161" uly="6461">
        <line lrx="3002" lry="6561" ulx="1161" uly="6461">pᷣdeſtinati eius oꝑatio bona vel ꝙ ſe pparat:ſʒ congruum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2908" type="textblock" ulx="3062" uly="2795">
        <line lrx="4164" lry="2908" ulx="3062" uly="2795">homo agreſtis ſciens vena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1113" type="textblock" ulx="3051" uly="741">
        <line lrx="4820" lry="851" ulx="3098" uly="741">q quaſi quodãmò motiuũ ↄferentis vt gẽam infundat</line>
        <line lrx="4821" lry="938" ulx="3051" uly="838">ſic inqua iacob electum nõ ſine gra merui.i.non ſine pᷣ</line>
        <line lrx="4820" lry="1030" ulx="3101" uly="927">paratione:qð intelligendum eſt quãtum ad pᷣparatiõeʒ</line>
        <line lrx="4819" lry="1113" ulx="3094" uly="1014">gfe in pᷣſenti. vel non ſine gratia meriti.i.operis merito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="1370" type="textblock" ulx="3114" uly="1090">
        <line lrx="4819" lry="1207" ulx="3114" uly="1090">rij quo ad gloꝛiã in futuro¶ Manifeſtuz eſt. ⁊ pꝛobat</line>
        <line lrx="4660" lry="1266" ulx="4283" uly="1192">hoc dicens:</line>
        <line lrx="4818" lry="1370" ulx="4293" uly="1277">8¶Lüũ ſcom pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1485" type="textblock" ulx="3115" uly="1355">
        <line lrx="4827" lry="1485" ulx="3115" uly="1355">ſuã ᷑ſau qdẽ effuſionẽ frat ſcientiã ſuã. vidiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2847" type="textblock" ulx="3117" uly="1456">
        <line lrx="4821" lry="1616" ulx="3119" uly="1456">ni ſanguis ocupiſcẽ: iĩcob ſetmala elaun</line>
        <line lrx="4820" lry="1708" ulx="3118" uly="1564">auñt ĩ ſui cõgnitõez obſeruñũ hq bonum r ad</line>
        <line lrx="4772" lry="1815" ulx="3117" uly="1702">daʒ legẽ deſiderare cogno/ opa merlitoꝛia.</line>
        <line lrx="4824" lry="1920" ulx="3119" uly="1794">ſceret.Chi rei gr̃a:ſùpꝛadi/ tEſau quideʒ</line>
        <line lrx="4827" lry="2162" ulx="3123" uly="2001">Bilẽxi iacob:eſau aũt odio re Señ xxvijg.</line>
        <line lrx="4826" lry="2274" ulx="3127" uly="2134">habui. Qũuᷣãuis ex opibus Ogerat ſep elau</line>
        <line lrx="4828" lry="2364" ulx="3127" uly="2244">memoꝛatoꝝ quò liber ge iacob ꝓ bndictio</line>
        <line lrx="4842" lry="2466" ulx="3128" uly="2332">neſeos meminit: in qͥ vnuſ ne qua benedixe-</line>
        <line lrx="4835" lry="2585" ulx="3137" uly="2438">qſq; eoꝝ ſutur erat ppoito corleſuo veni</line>
        <line lrx="4835" lry="2685" ulx="3130" uly="2570">mãitfeſte ↄſtaret vt ſcriptũ ẽ. ent dies luct pꝛis</line>
        <line lrx="4835" lry="2798" ulx="3135" uly="2683">Creuerũt pueri:⁊ erat eſau mei ⁊ occidam is</line>
        <line lrx="4759" lry="2847" ulx="4300" uly="2774">cob frẽm meu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3030" type="textblock" ulx="3136" uly="2898">
        <line lrx="4835" lry="3030" ulx="3136" uly="2898">ri:iacob autem homo ſim  ob ſut. i. dei ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3372" type="textblock" ulx="3132" uly="3013">
        <line lrx="4837" lry="3155" ulx="3137" uly="3013">plex manens in tabemacu Kognitoez. Beñ.</line>
        <line lrx="4840" lry="3285" ulx="3132" uly="3122">lo. Naʒ reliq gůe lectõe opᷣ i g Ciidt dñz</line>
        <line lrx="4841" lry="3285" ulx="3137" uly="3229">Haſa ſt ̃naricqtõ Iiſy acie ad faciem ?</line>
        <line lrx="4844" lry="3372" ulx="3136" uly="3228">hẽſa ſt pᷣuaricatõeʒ ppli iſrl aaacfadean</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5067" type="textblock" ulx="3129" uly="3386">
        <line lrx="4840" lry="3460" ulx="4311" uly="3386">mea.ac ſi diceret</line>
        <line lrx="4842" lry="3634" ulx="3768" uly="3473">S o ou dñm qꝛ</line>
        <line lrx="4843" lry="3652" ulx="3760" uly="3559">= iple me cognoſcẽ</line>
        <line lrx="4845" lry="3751" ulx="3134" uly="3645">dignatus eſt. - ¶ Xui rei gra. Hic oſtendit᷑ verbuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="4854" lry="3843" ulx="3129" uly="3735">poſitum ↄgruere ad increpatõeʒ illoꝝ:pᷣmo igit inſinu-</line>
        <line lrx="4845" lry="3926" ulx="3132" uly="3821">atur ip̃a ↄgruentia q fuit electio iacob:⁊ꝛ inuit᷑ ratio ele</line>
        <line lrx="4846" lry="4010" ulx="3131" uly="3905">ctionis: ibi qᷓuis ex operib. dicit igit: y ¶ Cui rei gra</line>
        <line lrx="4687" lry="4103" ulx="3131" uly="3998">tia.i. gratia electionis iacob ? repꝛobationis eſau</line>
        <line lrx="4847" lry="4197" ulx="3133" uly="4080">3 ¶ Supꝛadcõ vſus ẽ exeplo.ſ.exẽplo iacob ⁊ eſau ad</line>
        <line lrx="4848" lry="4278" ulx="3136" uly="4171">increpatõeʒ iudeoꝝ: hoc inquã exemplo a ¶Dilexi</line>
        <line lrx="4846" lry="4364" ulx="3132" uly="4260">iacob.ꝗ.d.qꝛ ſic dilexi patrem veſty a frẽm eius repꝛo</line>
        <line lrx="4850" lry="4449" ulx="3131" uly="4347">baui magnũ vobis bñficiuʒ pᷣſtiti:inde ẽ ꝙ ꝓpha vſus ẽ</line>
        <line lrx="4848" lry="4542" ulx="3135" uly="4436">exẽplo dilectõis iacob ⁊ repꝛobationis eſau ad increpa</line>
        <line lrx="4845" lry="4633" ulx="3138" uly="4525">tõem iudeoꝝ. b ¶ Quanuis ex opibus.ↄtinua ſic:ita</line>
        <line lrx="4845" lry="4715" ulx="3137" uly="4610">mõ vſus ẽ ſupꝛadcõ exẽplo ad ppli irł increpatõeʒ quo</line>
        <line lrx="4848" lry="4800" ulx="3141" uly="4699">oñdit᷑ gra quã fec de illi:Quauis ⁊c̃.i.lʒ ex illis q de ia</line>
        <line lrx="4851" lry="4886" ulx="3139" uly="4779">cob ⁊ eſau ſcripta ſi Señ.xxv.g. pateat eſau dignũ fuiſ</line>
        <line lrx="4844" lry="4980" ulx="3138" uly="4807">ſe repꝛobatõe ⁊ iacob electõe.dicit igif: bauis ex</line>
        <line lrx="4850" lry="5067" ulx="3137" uly="4964">opibus memoꝛatoꝛuʒ.ſ.eſau ⁊ iacob. c  Quoꝝ.me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3466" type="textblock" ulx="3130" uly="3338">
        <line lrx="4176" lry="3466" ulx="3130" uly="3338">in obſeruãdis ſacriſicijſ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5156" type="textblock" ulx="3130" uly="5051">
        <line lrx="4844" lry="5156" ulx="3130" uly="5051">moꝛatoꝝ ⁊ opeꝝ eoꝛũdẽ. dD ¶ Liber geneſeos memit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5249" type="textblock" ulx="3142" uly="5127">
        <line lrx="4844" lry="5249" ulx="3142" uly="5127">Geñ.xxv.c.  irra ĩ plib' capitul.vel ſic.¶Euſ rei gra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5503" type="textblock" ulx="3077" uly="5220">
        <line lrx="4848" lry="5328" ulx="3098" uly="5220">Iqſi ad oñdẽdũ ꝙ de fcis eoꝝ pᷣſciaʒ hũerit ſupꝛadco exẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="5493" ulx="3077" uly="5309">plo vſus ẽ:qꝛ lesern ic diuiſos ſʒ repꝛobatõeʒ ⁊ ele</line>
        <line lrx="3657" lry="5503" ulx="3086" uly="5411">cctõeʒ añq; natos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5668" type="textblock" ulx="3139" uly="5395">
        <line lrx="4850" lry="5520" ulx="3394" uly="5395">inatos uauis ex opib. q.d. 2ſtat ꝙ de fa</line>
        <line lrx="4853" lry="5602" ulx="3139" uly="5485">cta eoꝝ pᷣſciuẽit:q̃ ĩ geneſi deiminãt᷑ apte:Geñ.xxv. vbi</line>
        <line lrx="4852" lry="5668" ulx="3142" uly="5576">dẽ: Quib' adulil facx ẽ eſau vir gnar venãdi ⁊ hõ agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5763" type="textblock" ulx="3109" uly="5660">
        <line lrx="4699" lry="5763" ulx="3109" uly="5660">cols:iacob aũt vir ſimplex hitabat i tabernaculis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5850" type="textblock" ulx="3146" uly="5744">
        <line lrx="4850" lry="5850" ulx="3146" uly="5744">e ¶ Nẽ reliq. Hic ſbdit᷑ de ĩpꝛoꝑatõe malicie eoꝝ q oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5935" type="textblock" ulx="3108" uly="5829">
        <line lrx="4851" lry="5935" ulx="3108" uly="5829">dit᷑ in duob'. ſ. in puaricatõe diuinoꝝ mandatoꝝ q ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6287" type="textblock" ulx="3142" uly="5918">
        <line lrx="4851" lry="6030" ulx="3145" uly="5918">ritũ ſacrificioꝝ a q; ad culrũ idoloꝝ. Cõtinuat ſic: in pn</line>
        <line lrx="4851" lry="6127" ulx="3142" uly="6004">cipio ꝓphie vius ẽ exẽplo dilectõis iacob ⁊ odij eſau ad</line>
        <line lrx="4848" lry="6202" ulx="3145" uly="6096">inſinuãdũ gr̃am iudeis pᷣſtitã ⁊ ingratitudinẽ increpan</line>
        <line lrx="4796" lry="6287" ulx="3143" uly="6185">dã:⁊ ↄñter in ꝓphetia manifeſtata ẽ eoꝝ trãſgreſſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6366" type="textblock" ulx="3099" uly="6263">
        <line lrx="4849" lry="6366" ulx="3099" uly="6263">e ¶ Mã reliqua.ſ. ab eo qð dem eſt in pncipio.ſ.Dilexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6450" type="textblock" ulx="3719" uly="6358">
        <line lrx="4843" lry="6450" ulx="3719" uly="6358">lectõe ↄpᷣhenſa ſi.i.dicta ↄñter in ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6552" type="textblock" ulx="3144" uly="6445">
        <line lrx="4854" lry="6552" ulx="3144" uly="6445">phetia g ¶ Pꝛeuaricatioem po.iſrł in obſer. ſa. dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2953" type="textblock" ulx="4314" uly="2858">
        <line lrx="4972" lry="2953" ulx="4314" uly="2858">v¶ Jacob aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2527" type="textblock" ulx="5223" uly="698">
        <line lrx="5456" lry="865" ulx="5223" uly="698">nutuo</line>
        <line lrx="5449" lry="914" ulx="5247" uly="818">eenine</line>
        <line lrx="5447" lry="1023" ulx="5229" uly="868">ſumul</line>
        <line lrx="5456" lry="1104" ulx="5227" uly="993">biemun</line>
        <line lrx="5456" lry="1191" ulx="5227" uly="1082">lienecolunn</line>
        <line lrx="5456" lry="1276" ulx="5228" uly="1175">ſcantthonn</line>
        <line lrx="5456" lry="1366" ulx="5226" uly="1244">tiofici tinil</line>
        <line lrx="5456" lry="1456" ulx="5230" uly="1352">zukiningt</line>
        <line lrx="5420" lry="1543" ulx="5231" uly="1451">taminauit uu</line>
        <line lrx="5456" lry="1637" ulx="5228" uly="1539">ſiſnignond</line>
        <line lrx="5456" lry="1728" ulx="5224" uly="1609">cuiolering</line>
        <line lrx="5416" lry="1811" ulx="5226" uly="1714">huitfui del</line>
        <line lrx="5412" lry="1896" ulx="5245" uly="1817">Niez me</line>
        <line lrx="5452" lry="2003" ulx="5225" uly="1816">43 dith P</line>
        <line lrx="5456" lry="2075" ulx="5227" uly="1971">vetrotmͤreten</line>
        <line lrx="5456" lry="2169" ulx="5232" uly="2070">alegtimisn</line>
        <line lrx="5451" lry="2263" ulx="5327" uly="2151">ſol</line>
        <line lrx="5456" lry="2343" ulx="5275" uly="2251">Zpplict .</line>
        <line lrx="5456" lry="2442" ulx="5232" uly="2331">lleigz oo</line>
        <line lrx="5430" lry="2527" ulx="5231" uly="2432">ſſtius log⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2875" type="textblock" ulx="5232" uly="2583">
        <line lrx="5456" lry="2708" ulx="5280" uly="2583">Poſte</line>
        <line lrx="5456" lry="2801" ulx="5232" uly="2691">Ghlde lfra</line>
        <line lrx="5455" lry="2875" ulx="5234" uly="2792">Walachtäpp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2973" type="textblock" ulx="5167" uly="2880">
        <line lrx="5456" lry="2973" ulx="5167" uly="2880">incipitcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3319" type="textblock" ulx="5236" uly="2967">
        <line lrx="5446" lry="3061" ulx="5237" uly="2967">tonid powli</line>
        <line lrx="5456" lry="3166" ulx="5236" uly="3055">bargeitnre</line>
        <line lrx="5456" lry="3238" ulx="5242" uly="3153">magiime</line>
        <line lrx="5456" lry="3319" ulx="5247" uly="3240">dorinck, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5123" type="textblock" ulx="5228" uly="3771">
        <line lrx="5456" lry="3866" ulx="5251" uly="3771">t gheti,/</line>
        <line lrx="5456" lry="3936" ulx="5237" uly="3861">luhectolui</line>
        <line lrx="5456" lry="4056" ulx="5232" uly="3950">ndunppans.</line>
        <line lrx="5456" lry="4143" ulx="5230" uly="4057">lhenunt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4235" ulx="5228" uly="4133">amniſmneus in</line>
        <line lrx="5456" lry="4323" ulx="5231" uly="4221">N bideeni</line>
        <line lrx="5456" lry="4403" ulx="5232" uly="4309">ooffs ophe</line>
        <line lrx="5456" lry="4501" ulx="5229" uly="4398">Mabidiilofiu</line>
        <line lrx="5455" lry="4581" ulx="5230" uly="4482">Aliinpoitid</line>
        <line lrx="5456" lry="4671" ulx="5230" uly="4578">guofegrarpn</line>
        <line lrx="5456" lry="4754" ulx="5228" uly="4660">ltbaniaimnli</line>
        <line lrx="5456" lry="4865" ulx="5229" uly="4757">Gulnibabr</line>
        <line lrx="5456" lry="5037" ulx="5231" uly="4923">tina retinz</line>
        <line lrx="5456" lry="5123" ulx="5232" uly="5021">Mmanam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5297" type="textblock" ulx="5235" uly="5115">
        <line lrx="5456" lry="5214" ulx="5235" uly="5115">arinerhri</line>
        <line lrx="5455" lry="5297" ulx="5238" uly="5196">fcangeb in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5667" type="textblock" ulx="5240" uly="5277">
        <line lrx="5456" lry="5384" ulx="5240" uly="5277">aliiano</line>
        <line lrx="5456" lry="5481" ulx="5242" uly="5365">tuexrmn</line>
        <line lrx="5452" lry="5576" ulx="5242" uly="5468">ihemngar.</line>
        <line lrx="5456" lry="5667" ulx="5245" uly="5562">farüfurde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2050" type="textblock" ulx="44" uly="1679">
        <line lrx="220" lry="1763" ulx="44" uly="1679">Mnghona.</line>
        <line lrx="239" lry="1873" ulx="45" uly="1747">Cnni</line>
        <line lrx="243" lry="2050" ulx="46" uly="1934">fmil</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2218" type="textblock" ulx="45" uly="2116">
        <line lrx="301" lry="2218" ulx="45" uly="2116">Ocſdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2748" type="textblock" ulx="24" uly="2204">
        <line lrx="247" lry="2305" ulx="39" uly="2204">uob obilich</line>
        <line lrx="251" lry="2397" ulx="37" uly="2306">Nequs bancit⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2498" ulx="35" uly="2393">mnauint</line>
        <line lrx="252" lry="2581" ulx="29" uly="2483">nncoreſto</line>
        <line lrx="252" lry="2673" ulx="27" uly="2575">manaim</line>
        <line lrx="252" lry="2748" ulx="24" uly="2667">natocndami</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4090" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="255" lry="3207" ulx="37" uly="3114">mmisUddi⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3279" ulx="43" uly="3201">ſctad ſen</line>
        <line lrx="258" lry="3369" ulx="44" uly="3292">ſuaftcackin</line>
        <line lrx="255" lry="3456" ulx="49" uly="3384">nan al don</line>
        <line lrx="256" lry="3557" ulx="51" uly="3474">Coporiding</line>
        <line lrx="257" lry="3660" ulx="49" uly="3490">genmgi</line>
        <line lrx="255" lry="3756" ulx="0" uly="3650">1oſmndkrwn)</line>
        <line lrx="257" lry="3840" ulx="0" uly="3739">x öno iglinin</line>
        <line lrx="254" lry="3924" ulx="0" uly="3827">r'inkwrock</line>
        <line lrx="255" lry="4029" ulx="0" uly="3907">(Arig</line>
        <line lrx="193" lry="4090" ulx="0" uly="4014">anofts eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="4088">
        <line lrx="258" lry="4198" ulx="0" uly="4088">bicbraſnt</line>
        <line lrx="292" lry="4288" ulx="0" uly="4176">ngo aſDin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5653" type="textblock" ulx="0" uly="4275">
        <line lrx="182" lry="4385" ulx="0" uly="4275">afrimei</line>
        <line lrx="245" lry="4474" ulx="0" uly="4372">leigppei</line>
        <line lrx="241" lry="4557" ulx="0" uly="4457">nscentdi</line>
        <line lrx="238" lry="4653" ulx="0" uly="4544">bus meſin</line>
        <line lrx="235" lry="4744" ulx="0" uly="4645">ingadt</line>
        <line lrx="233" lry="4834" ulx="7" uly="4730">leihaligrn</line>
        <line lrx="195" lry="4917" ulx="0" uly="4826">uen cargi</line>
        <line lrx="193" lry="4999" ulx="7" uly="4924">i. MO</line>
        <line lrx="224" lry="5170" ulx="0" uly="4999">bee an</line>
        <line lrx="223" lry="5186" ulx="0" uly="5101">N eN</line>
        <line lrx="218" lry="5299" ulx="0" uly="5125">cti,</line>
        <line lrx="220" lry="5368" ulx="0" uly="5258">in aidl</line>
        <line lrx="220" lry="5472" ulx="3" uly="5335">Sim eiſl</line>
        <line lrx="157" lry="5653" ulx="0" uly="5541">grbiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3113" type="textblock" ulx="23" uly="2750">
        <line lrx="219" lry="2834" ulx="23" uly="2750">obſtin mei.</line>
        <line lrx="251" lry="3107" ulx="27" uly="2929">6 liſh</line>
        <line lrx="252" lry="3113" ulx="144" uly="3048">dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="901" type="textblock" ulx="536" uly="784">
        <line lrx="2368" lry="901" ulx="536" uly="784">Malachie.j. Offeretis ſuꝑ altare meum pollutum pa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1153" type="textblock" ulx="614" uly="883">
        <line lrx="2366" lry="992" ulx="625" uly="883">nẽ ⁊c̃. Item in eodẽ.g. Maledictus doloſus q hʒ in gre⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1080" ulx="616" uly="970">ge ſuo maſculũ ⁊ votum faciẽs imolat debile dño ⁊c.</line>
        <line lrx="2357" lry="1153" ulx="614" uly="1047">b ¶ Increpationẽqʒ in eũdẽ.ſ.pplłm iſrł: i ¶ . deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1309" type="textblock" ulx="608" uly="1145">
        <line lrx="2356" lry="1248" ulx="608" uly="1145">alienos coluerũt ſignant. Malachie.ij. Tralgreſſus eſt</line>
        <line lrx="1158" lry="1309" ulx="617" uly="1231">iuda:⁊ abomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1572" type="textblock" ulx="612" uly="1323">
        <line lrx="1178" lry="1481" ulx="612" uly="1323">tio Hlr 1 in iſrt</line>
        <line lrx="2264" lry="1521" ulx="623" uly="1412"> in hierlin:qꝛ c incrèpationẽq; in eũdẽ:</line>
        <line lrx="2345" lry="1572" ulx="623" uly="1429">taminauit iudas nerépationẽq; in eũdẽ: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1635" type="textblock" ulx="1316" uly="1522">
        <line lrx="2342" lry="1635" ulx="1316" uly="1522">deos alienos colueruni:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2197" type="textblock" ulx="607" uly="1585">
        <line lrx="1585" lry="1677" ulx="607" uly="1585">ſcificationem dñi 2) 2</line>
        <line lrx="2329" lry="1776" ulx="614" uly="1639">quã dilexit: ha- gnificãt. .—</line>
        <line lrx="2326" lry="1883" ulx="620" uly="1755">buit filia dei alie ¶Explicit pꝛologus.</line>
        <line lrx="2325" lry="2024" ulx="616" uly="1848">. Neir aeN. Incipit argumentu.</line>
        <line lrx="2340" lry="2118" ulx="616" uly="1970">veſtroꝛũ receſſiſi Alachias aper te</line>
        <line lrx="2383" lry="2197" ulx="619" uly="2083">a legitimis meis: ⁊ in ſine oiuʒ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2277" type="textblock" ulx="615" uly="2196">
        <line lrx="1152" lry="2277" ulx="615" uly="2196">ꝗ no cuſtodiſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2361" type="textblock" ulx="722" uly="2190">
        <line lrx="2346" lry="2361" ulx="722" uly="2190">Ecul phetaꝝ dic ð ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2410" type="textblock" ulx="1637" uly="2301">
        <line lrx="2338" lry="2410" ulx="1637" uly="2301">tgel ⁊ vocatiõe gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3165" type="textblock" ulx="603" uly="2372">
        <line lrx="2332" lry="2503" ulx="614" uly="2372">liſcu; expolitio ti. Non eſt mihi ait volũ</line>
        <line lrx="2331" lry="2642" ulx="609" uly="2459">inus Plogf⸗ las in vobis dicit dñs exer</line>
        <line lrx="2363" lry="2732" ulx="725" uly="2621">Poſtilla Ni cituũ:⁊ munjnõ ſuſcipiã ð</line>
        <line lrx="2335" lry="2858" ulx="603" uly="2725">colai de lyra ſup manu vꝛa. Ab oꝛtu eni ſo⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2990" ulx="609" uly="2813">Nachhcs dut li vſqg ad occaſu magnü</line>
        <line lrx="2333" lry="3080" ulx="613" uly="2953">tionib pauli ebi Nomẽ meum i getib: ⁊ i oĩ</line>
        <line lrx="2335" lry="3165" ulx="606" uly="3055">burgeñ:⁊ replicis loco ſacriſicat᷑: ⁊ offert᷑ noĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3555" type="textblock" ulx="605" uly="3156">
        <line lrx="2272" lry="3359" ulx="610" uly="3156">magiſtri e — eg oblanio mũda.</line>
        <line lrx="2327" lry="3423" ulx="605" uly="3233">doꝛinck. k Explicit argumentum.</line>
        <line lrx="2337" lry="3555" ulx="933" uly="3371"> vybi ¶ Incpit Malachias p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3607" type="textblock" ulx="1011" uly="3515">
        <line lrx="1459" lry="3607" ulx="1011" uly="3515">dñi. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3691" type="textblock" ulx="1806" uly="3587">
        <line lrx="2306" lry="3691" ulx="1806" uly="3587">Mũs verbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4128" type="textblock" ulx="595" uly="3688">
        <line lrx="2311" lry="3846" ulx="658" uly="3688">it ppheti inci⸗ do mini ůd</line>
        <line lrx="2320" lry="3942" ulx="597" uly="3791">kacgll &amp;t oiuidii ifrael in mů</line>
        <line lrx="2321" lry="4035" ulx="598" uly="3924">in duas partes.ſ. nu malachie</line>
        <line lrx="1152" lry="4128" ulx="595" uly="4036">in pemium ⁊ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="4205" type="textblock" ulx="591" uly="4123">
        <line lrx="1137" lry="4205" ulx="591" uly="4123">ctatũ:tractus in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4925" type="textblock" ulx="583" uly="4300">
        <line lrx="2319" lry="4390" ulx="597" uly="4300">tio officj ꝓphetandi ipſi malachie cũ di: a nus</line>
        <line lrx="2315" lry="4474" ulx="584" uly="4388">verbi dñi.i.officiũ denũciandi verbũ diuinũ.officiũ.n.</line>
        <line lrx="2317" lry="4575" ulx="588" uly="4475">alicui impoſitũ dicit᷑ onus e ſimn cõem modũ loquẽdi</line>
        <line lrx="2316" lry="4661" ulx="587" uly="4565">quo frequẽter vtunt᷑ ꝓphete.⁊ oſtẽdit᷑ cui verbũ h moi</line>
        <line lrx="2327" lry="4755" ulx="584" uly="4647">ſit denũciandũ:cũ dicit: b ¶ Ad ürt. Poſt reditũ eniʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="4837" ulx="583" uly="4739">captiuitatis babylonice quo tꝑe ꝓphetauit malachias</line>
        <line lrx="2317" lry="4925" ulx="590" uly="4826">populus rediẽs nomẽ iſri obtinuit: qꝛ captiuitas.x.tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4477" type="textblock" ulx="593" uly="4210">
        <line lrx="2347" lry="4477" ulx="593" uly="4210">cipit ibi Dilexi vos ⁊cc᷑. In pᷣma pte Keia edu</line>
        <line lrx="2190" lry="4385" ulx="2110" uly="4317">OQ</line>
        <line lrx="2177" lry="4473" ulx="2114" uly="4403">ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5010" type="textblock" ulx="584" uly="4912">
        <line lrx="2358" lry="5010" ulx="584" uly="4912">buũ no redijt. ʒꝰ notificat᷑ pꝓpheta ex noie: cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6144" type="textblock" ulx="580" uly="5004">
        <line lrx="2311" lry="5097" ulx="581" uly="5004">c ¶ In manu malachie.i.pꝑ ipſum malachiã:Malachi</line>
        <line lrx="2308" lry="5192" ulx="587" uly="5089">as aũt interpᷣtat᷑ angelus dni:ex hoc aũt dixerũt aliqui</line>
        <line lrx="2317" lry="5277" ulx="588" uly="5177">ꝙ fuit angel' in coꝛꝑe aſſũpto:alij vo ꝙ fuit eſdras ſcri/-</line>
        <line lrx="2307" lry="5360" ulx="587" uly="5260">ba:ſed iſta nõ habẽt auctoꝛitatẽ ex ſcriptura: ideo eadẽ</line>
        <line lrx="1706" lry="5444" ulx="584" uly="5348">facilitate ↄtemnũtur qua ꝓbant᷑: d</line>
        <line lrx="2314" lry="5545" ulx="580" uly="5435">incipit tractat. Circa quẽ ſciẽdũ ꝙ pncipalis intẽtio p/-</line>
        <line lrx="2317" lry="5627" ulx="581" uly="5525">phetarũ fuit denũciare xpᷣi aduentu ut diffuſius dictuʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="5708" ulx="581" uly="5612">fuit in pncipio hieremie:⁊ iõ malachias pᷣ arguit multi</line>
        <line lrx="2306" lry="5799" ulx="580" uly="5701">plex peccatũ ppli:xꝰ denũciat aduẽtũ xpᷣi:ca.iij. Et quia</line>
        <line lrx="2302" lry="5888" ulx="580" uly="5786">penitẽtia de pctis ẽ diſpoſitio ad receptionẽ redẽptoꝛis:</line>
        <line lrx="2300" lry="5975" ulx="586" uly="5872">ſm ꝙ dicitur Matth. iij. Penitẽtiam agite:appꝛopinqᷓ</line>
        <line lrx="2306" lry="6061" ulx="580" uly="5955">bit enim regnũ celoꝝ.ideo pma diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ</line>
        <line lrx="2300" lry="6144" ulx="583" uly="6042">bᷣmo ꝓpheta arguit ſacerdotes ⁊ populũ cõiunctim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6233" type="textblock" ulx="588" uly="6139">
        <line lrx="2326" lry="6233" ulx="588" uly="6139">magis diuiſim:ibi Filius.igitur pᷣmo arguit oẽs ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="6605" type="textblock" ulx="573" uly="6220">
        <line lrx="2298" lry="6323" ulx="584" uly="6223">de ingratitudine in ꝑſona dei.d. d¶ Dilexi vos.⁊ hec</line>
        <line lrx="1826" lry="6413" ulx="581" uly="6220">nega S</line>
        <line lrx="2297" lry="6512" ulx="586" uly="6396">dilexiſti nos.quaſi dicant:nõ apparet erga nos tua dile</line>
        <line lrx="2299" lry="6605" ulx="573" uly="6485">cio ſpecialis pᷣ ceteris.ſed hec rñſio tani falſa excludit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3598" type="textblock" ulx="1836" uly="3493">
        <line lrx="2361" lry="3598" ulx="1836" uly="3493">pheta. Ca. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5451" type="textblock" ulx="1876" uly="5362">
        <line lrx="2320" lry="5451" ulx="1876" uly="5362">ilexi vos. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6424" type="textblock" ulx="916" uly="6314">
        <line lrx="2311" lry="6424" ulx="916" uly="6314">o pʒ ex rnſioue populi:cũ dicit᷑: e ¶ In quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="342" type="textblock" ulx="3309" uly="154">
        <line lrx="4747" lry="169" ulx="4627" uly="154">W „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="720" type="textblock" ulx="2308" uly="484">
        <line lrx="3351" lry="720" ulx="2308" uly="484">2 alachie Capit 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1193" type="textblock" ulx="2484" uly="813">
        <line lrx="4324" lry="945" ulx="2490" uly="813">cũ ſubdit:in pſona dei: e ¶Moõne frater erat eſau iacob.</line>
        <line lrx="4346" lry="1013" ulx="2484" uly="909">quaſi diceret ſic:qꝛ fuerũt filij eiuſdẽ pꝛis ⁊ matris:ut patet⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1105" ulx="2497" uly="994">BGeñ.xxv. ſ¶ ¶Et dilexi iacob.dado ei benedictionẽ pater⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="1193" ulx="2487" uly="1082">nã ⁊ hereditatis pꝓmiſſionẽ:que tñ annexe erat tũc tpis pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1275" type="textblock" ulx="2461" uly="1171">
        <line lrx="4343" lry="1275" ulx="2461" uly="1171">mogeniture: g ¶Efau auũt odio habui.denegando iſta ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1801" type="textblock" ulx="3648" uly="1273">
        <line lrx="4335" lry="1370" ulx="3683" uly="1273">bi cũ tñ eẽt pᷣmogeni</line>
        <line lrx="4326" lry="1458" ulx="3662" uly="1364">tus:ut pʒ Geñn.xxv.⁊</line>
        <line lrx="4323" lry="1536" ulx="3650" uly="1451">xxvij.hec aũt dilectõ</line>
        <line lrx="4336" lry="1634" ulx="3650" uly="1536">iacob ⁊ odiũ eſau fue</line>
        <line lrx="4318" lry="1712" ulx="3648" uly="1625">runt ſigna electionis</line>
        <line lrx="4336" lry="1801" ulx="3651" uly="1713">⁊ repꝛobationis eter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1752" type="textblock" ulx="2480" uly="1429">
        <line lrx="3507" lry="1575" ulx="2480" uly="1429">pꝛophete. Dilẽxi voſ dicit</line>
        <line lrx="3521" lry="1680" ulx="2481" uly="1544">dñs. Et dixiſtis: In quo di</line>
        <line lrx="3501" lry="1752" ulx="2485" uly="1650">lexiſti nos: Noͤnne frater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2093" type="textblock" ulx="2474" uly="1759">
        <line lrx="4318" lry="1901" ulx="2476" uly="1759">erat eſau iacob dicit domi ne: ꝛ ſic allegat aplus</line>
        <line lrx="4318" lry="1996" ulx="2477" uly="1866">minꝰ. Et dilexi iacob ſau Ro. ix.  i hoc apper</line>
        <line lrx="4311" lry="2093" ulx="2474" uly="1973">autem odio habui: Et põ dilecto dei ſpealij ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2152" type="textblock" ulx="3640" uly="2059">
        <line lrx="4312" lry="2152" ulx="3640" uly="2059">polʒ iſrl qͥ deſcẽdit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2248" type="textblock" ulx="2479" uly="2082">
        <line lrx="4311" lry="2248" ulx="2479" uly="2082">ſui ſeyr montes eius in ſo iacob: ꝗͥ alio noie di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2516" type="textblock" ulx="2466" uly="2190">
        <line lrx="4308" lry="2324" ulx="2472" uly="2190">litudinem: èt hereditatem cæé iſrt: Señ. xxxij</line>
        <line lrx="4306" lry="2431" ulx="2471" uly="2310">eius in dꝛacones deſerti. oñdit ſpecial dilectio</line>
        <line lrx="4322" lry="2516" ulx="2466" uly="2404">Quod ſi dixerit idumea ad iſtl: a odiũ ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2583" type="textblock" ulx="3633" uly="2493">
        <line lrx="4305" lry="2583" ulx="3633" uly="2493">pulũ deſcendẽtem ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2672" type="textblock" ulx="2469" uly="2509">
        <line lrx="4407" lry="2672" ulx="2469" uly="2509">deſtructi ſumus: ſed reuer Hau pefectg: beer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="3095" type="textblock" ulx="2463" uly="2630">
        <line lrx="4302" lry="2770" ulx="2468" uly="2630">tentes edificabimꝰ que de poſui ſeyr moͤtes ey.</line>
        <line lrx="4298" lry="2940" ulx="2464" uly="2730">ſtructa ſũt:hec dicit n⸗ n kee a moͤtu</line>
        <line lrx="4495" lry="3030" ulx="2463" uly="2850">nus exercituuʒ. Iſti edifica olam in ſolitu  —</line>
        <line lrx="4297" lry="3016" ulx="3285" uly="2931">e nabuch. rege. i ¶ Et</line>
        <line lrx="4336" lry="3095" ulx="2467" uly="2947">bũt ⁊ ego deſtruam. Et vo hereditatẽ ee in dra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3834" type="textblock" ulx="2451" uly="3059">
        <line lrx="3486" lry="3173" ulx="2469" uly="3059">cabunt᷑ termini impietatiſ:</line>
        <line lrx="3514" lry="3274" ulx="2467" uly="3173">⁊ populus cui irai eſt do</line>
        <line lrx="4295" lry="3542" ulx="2462" uly="3385">culi va vidcbitt voo di ea. a C rii aris</line>
        <line lrx="4289" lry="3614" ulx="2454" uly="3493">cetis: Magniſicet᷑ dñs ſùd idumea.i populy'idu</line>
        <line lrx="3875" lry="3706" ulx="2451" uly="3601">terminuʒ iſrl. Filius hono mee: l</line>
        <line lrx="3478" lry="3834" ulx="2454" uly="3698">rat pꝛem &amp; ſeru dñm ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4247" type="textblock" ulx="2445" uly="3798">
        <line lrx="4288" lry="3886" ulx="2487" uly="3798">Si z ego ſi: ͤ hi 6 edificabimꝰ. terrã no</line>
        <line lrx="4288" lry="3987" ulx="2445" uly="3803">DSi 280 Ppꝛ ego ſü:uͤbiẽ ho ſram melleno pyiancel</line>
        <line lrx="4289" lry="4058" ulx="2446" uly="3924">noꝛ me:⁊ ſi dño ego ſum: reuerli edificanerunt</line>
        <line lrx="4325" lry="4164" ulx="3611" uly="4061">ſuam:hoc excluditur</line>
        <line lrx="4285" lry="4247" ulx="3627" uly="4150">cum ſubdit in ꝑſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4333" type="textblock" ulx="2420" uly="4225">
        <line lrx="4294" lry="4333" ulx="2420" uly="4225">dei: m ſti edificabũt  deſtruã ⁊ vocabũt᷑ termini impie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4505" type="textblock" ulx="2441" uly="4325">
        <line lrx="4288" lry="4435" ulx="2442" uly="4325">tatis.i. terra in qua viguit impietas: ꝓpter qu iratus eſt</line>
        <line lrx="4288" lry="4505" ulx="2441" uly="4412">dñs ) terrã ⁊ pplm iĩ ea habitatẽ. n ¶ Et oculi vꝛi.o iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4592" type="textblock" ulx="2441" uly="4495">
        <line lrx="4317" lry="4592" ulx="2441" uly="4495">o ¶ Uidebũt.vindictã meã in idumeis qͥ ſemꝑ fuerunt vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4764" type="textblock" ulx="2438" uly="4587">
        <line lrx="4290" lry="4695" ulx="2440" uly="4587">bis moleſti: p ¶ Et vos dicetis magnificetur oñs.i.appa/</line>
        <line lrx="4282" lry="4764" ulx="2438" uly="4675">reat magnitudo eius q ¶ Suꝑ terminũ iſrl.i.ſuper ierrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4854" type="textblock" ulx="2433" uly="4762">
        <line lrx="4329" lry="4854" ulx="2433" uly="4762">iſrl ipſam ⁊ habitatoꝛes eius ab hoſtib ꝓtegendo ⁊ i bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5728" type="textblock" ulx="2422" uly="4850">
        <line lrx="4285" lry="4955" ulx="2438" uly="4850">multiplicando. r ¶ Filius. Dic ↄñter arguit ſacerdotes ⁊</line>
        <line lrx="4281" lry="5042" ulx="2435" uly="4938">populũ diuiſim:⁊ pmo de pctis in deum:⁊ in ꝓximũ:ca.ſe</line>
        <line lrx="4289" lry="5121" ulx="2428" uly="5026">quẽti. Pꝛima ĩ duas: quia pmo arguit ſacerdotes:ꝰꝰ poꝑu⸗/</line>
        <line lrx="4283" lry="5207" ulx="2430" uly="5114">lares:ibi Et vos. Pꝛima adhuc in duas:quia pꝛimo ſacrifi</line>
        <line lrx="4286" lry="5290" ulx="2434" uly="5199">cium ſacerdotum excluditur tanq; malum:? ſacrificiũ no⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5377" ulx="2434" uly="5287">ue legis concludit tanq; deo acceptiſſimum:ibi Mõ eſt. Cir⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="5467" ulx="2422" uly="5375">ca pꝛimuʒ ſciendũ ꝙ licʒ totus populus iſrael diceretur dei</line>
        <line lrx="4281" lry="5567" ulx="2426" uly="5462">filius: Exoð.iiij: Filius meus pᷣmogenitus iſrael.tamen ſa⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5640" ulx="2424" uly="5550">cerdotes ad eius miniſteriũ deputati dicebantur dei filij ⁊</line>
        <line lrx="4278" lry="5728" ulx="2425" uly="5637">ſerui mõ ſpeciali:⁊ ſic loquit hic. r ¶ Filius honoꝛat pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5819" type="textblock" ulx="2421" uly="5725">
        <line lrx="4328" lry="5819" ulx="2421" uly="5725">trem.ideſt tenetur honoꝛare: quia habet ab eo eſſe: nutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5895" type="textblock" ulx="2427" uly="5812">
        <line lrx="4276" lry="5895" ulx="2427" uly="5812">mentum:⁊ documentũ: s ¶ Et ieruus dominũ ſuũ.ſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5987" type="textblock" ulx="2418" uly="5896">
        <line lrx="4300" lry="5987" ulx="2418" uly="5896">ple timebit:quia non ẽ in hebꝛeo nec in libꝛis coꝛꝛectis: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6248" type="textblock" ulx="2417" uly="5974">
        <line lrx="4262" lry="6092" ulx="2427" uly="5974">ſubintelligitur. t ¶ Sis pater ego ſũ. ⁊ accipit ſi ꝓ quia:</line>
        <line lrx="4274" lry="6178" ulx="2417" uly="6070">de ẽ pĩ oiuʒ ꝑ creationẽ:⁊ ſpecialiter iudeoꝝ ꝑ legis datio/⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="6248" ulx="2420" uly="6159">nẽ:q̃ nõ fuit data alijs populis:pſalmo.cxlvij. Non fecit ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6340" type="textblock" ulx="2417" uly="6245">
        <line lrx="4319" lry="6340" ulx="2417" uly="6245">liter oĩ natiõi:⁊ iudicia ſua nõ maifeſtauit eis.⁊ adhuc ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6420" type="textblock" ulx="2424" uly="6327">
        <line lrx="4262" lry="6420" ulx="2424" uly="6327">ali ſacerdotũ qͥs elegit ad ſuũ miſteriũ. v¶ Ubi ẽ honoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6615" type="textblock" ulx="2421" uly="6418">
        <line lrx="4261" lry="6526" ulx="2421" uly="6418">meus. quaſi diceret:non defertis mihi honoꝛem ut debetis</line>
        <line lrx="4318" lry="6615" ulx="2423" uly="6438">8 (Erſi ons ego ſum. ſcʒ ꝑ gubernationem veſtri ſpecialẽY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3270" type="textblock" ulx="3626" uly="3105">
        <line lrx="4332" lry="3208" ulx="3626" uly="3105">cones.talia enim ani/</line>
        <line lrx="4338" lry="3270" ulx="3628" uly="3191">malia ſolent habita</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="516" type="textblock" ulx="2821" uly="496">
        <line lrx="3034" lry="503" ulx="2909" uly="496">—</line>
        <line lrx="2908" lry="516" ulx="2821" uly="498">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2153" type="textblock" ulx="1119" uly="809">
        <line lrx="2971" lry="928" ulx="1119" uly="809">bᷣ UAbi ẽ timoꝛ me.q.d.nõ apparet vobis. Et ſciẽdũ q</line>
        <line lrx="2975" lry="1016" ulx="1122" uly="902">vbi dẽ hic:Et ſi dñs ego ſum.in hebꝛeo hẽ:Si dñi.plurali/</line>
        <line lrx="2975" lry="1117" ulx="1123" uly="986">ter: Ego ſum.in quo deſignat in deo pluralitas ꝑſonaxꝝ in</line>
        <line lrx="2970" lry="1192" ulx="1123" uly="1078">vnitate eſſentie:qꝛ nomẽ plurale ↄiũgit᷑ cu ꝓnoie ſingulari.</line>
        <line lrx="2974" lry="1283" ulx="1125" uly="1164">Dicit dñs exercituũ ad vos o ſacerdotes ⁊c.ab illo eni loco</line>
        <line lrx="2317" lry="1373" ulx="1126" uly="1280">Filius honoꝛat 7c.</line>
        <line lrx="1787" lry="1464" ulx="1126" uly="1366">vſq; ibi incluſiue In</line>
        <line lrx="1789" lry="1553" ulx="1126" uly="1449">quo deſpeximP nomẽ</line>
        <line lrx="1792" lry="1621" ulx="1129" uly="1542">tuũ.totũ eſt ſub vno</line>
        <line lrx="1796" lry="1709" ulx="1129" uly="1627">verſu in hebꝛeo. Ex</line>
        <line lrx="1795" lry="1812" ulx="1129" uly="1716">quo pʒ ꝙ ab illo loco</line>
        <line lrx="1804" lry="1892" ulx="1129" uly="1801">incipit arguere ſacer/</line>
        <line lrx="1797" lry="1976" ulx="1127" uly="1888">dotes:⁊ ſubdit᷑ rñſio</line>
        <line lrx="1802" lry="2083" ulx="1130" uly="1971">dni: (¶ Offertis ſup</line>
        <line lrx="1801" lry="2153" ulx="1131" uly="2060">altare meuz pollutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2193" type="textblock" ulx="1944" uly="1426">
        <line lrx="2978" lry="1531" ulx="1944" uly="1426">uͦbi eſt timoꝛ me dicit dñs</line>
        <line lrx="2980" lry="1651" ulx="1945" uly="1538">exercituuʒ ad vos:o ſacer/</line>
        <line lrx="2981" lry="1765" ulx="1948" uly="1642">dotes qui deſpicitis nomẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="1862" ulx="1949" uly="1761">meũ:⁊ dixiſtis:in quo de/</line>
        <line lrx="2978" lry="1981" ulx="1948" uly="1850">ſpeximꝰ nomẽ tuũ: Offèri</line>
        <line lrx="2985" lry="2089" ulx="1950" uly="1972">ſup altare meũ panẽ pollu</line>
        <line lrx="2981" lry="2193" ulx="1952" uly="2079">tu.Et dicit. In quo pollui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2960" type="textblock" ulx="1073" uly="2149">
        <line lrx="2911" lry="2244" ulx="1130" uly="2149">panẽ.panes eni ꝓpoſi . , 4</line>
        <line lrx="2984" lry="2340" ulx="1073" uly="2168">tois debebãt Pman my te: In o ꝓ dicit: mẽla</line>
        <line lrx="3000" lry="2434" ulx="1137" uly="2297">ſacerdotũ piſtari ſoꝛ dñi deſpecta ẽ. Si offeratiſ</line>
        <line lrx="2990" lry="2580" ulx="1134" uly="2413">marlg Heagni cecũ ad imolãdum:nonne</line>
        <line lrx="2991" lry="2667" ulx="1134" uly="2519">eiebuͦt v alios hoc ſie Malũ ẽ: Et ſi offeratis clau</line>
        <line lrx="2994" lry="2655" ulx="2027" uly="2620">— — 717— b —„</line>
        <line lrx="2993" lry="2779" ulx="1136" uly="2613">riut oleur aliq. Alj du ? lguidũ: nonne malũ</line>
        <line lrx="2995" lry="2889" ulx="1137" uly="2735">vero dicũt ꝙ o h pa eſt: Offer illud duci tuo: ſi</line>
        <line lrx="2996" lry="2960" ulx="1140" uly="2842">nis pollut' eo ꝙ erat placuerit ei: aut ſi ſuſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3190" type="textblock" ulx="1139" uly="2937">
        <line lrx="1810" lry="3030" ulx="1139" uly="2937">de tritico ꝑ rapinam</line>
        <line lrx="1795" lry="3134" ulx="1140" uly="3027">acquiſito ſoꝛmatus.</line>
        <line lrx="1816" lry="3190" ulx="1139" uly="3121">d ¶ L Et dicitis. vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3174" type="textblock" ulx="1962" uly="2954">
        <line lrx="2999" lry="3087" ulx="1962" uly="2954">faciem tuã dicit dñs exerci</line>
        <line lrx="2999" lry="3174" ulx="1962" uly="3066">tuũ.Et nũc depᷣcami vultũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3557" type="textblock" ulx="1141" uly="3176">
        <line lrx="3011" lry="3327" ulx="1141" uly="3176">male excuſando: In dei ut miſereat᷑ vii: de ma/-</line>
        <line lrx="2995" lry="3464" ulx="1141" uly="3278">a polluln e nu eni vꝛa factuʒ ẽ hoc:ſi qᷣ</line>
        <line lrx="2997" lry="3557" ulx="1143" uly="3395">eo vorels ictaco oß mo ſuſcipiat facies vꝛas di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3608" type="textblock" ulx="1968" uly="3491">
        <line lrx="3036" lry="3608" ulx="1968" uly="3491">cit dñs exercituũ. Quis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3726" type="textblock" ulx="1085" uly="3543">
        <line lrx="2162" lry="3661" ulx="1085" uly="3543">ditis: ¶ Mẽla oñi .</line>
        <line lrx="3001" lry="3726" ulx="1968" uly="3612">vobis qui claudat oſtia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3731" type="textblock" ulx="1146" uly="3640">
        <line lrx="1822" lry="3731" ulx="1146" uly="3640">deſpecta ẽ. ꝑ hoc eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4152" type="textblock" ulx="1147" uly="3720">
        <line lrx="3014" lry="3898" ulx="1147" uly="3720">Jnonninl lpan⸗ ⸗ incẽdat altare meũ gratui/</line>
        <line lrx="2976" lry="3879" ulx="2061" uly="3830">. E hi itg g½</line>
        <line lrx="3004" lry="4028" ulx="1149" uly="3831">honoꝛatis eã: T ad h en mihi volutas in</line>
        <line lrx="3022" lry="4083" ulx="1407" uly="3942">exemplũ. o. Vob dicil dñs exercituũ: et</line>
        <line lrx="2305" lry="4152" ulx="1317" uly="4077">t ſi offerat clau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4152" type="textblock" ulx="2984" uly="4145">
        <line lrx="3080" lry="4152" ulx="2984" uly="4145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4347" type="textblock" ulx="1153" uly="4095">
        <line lrx="3012" lry="4347" ulx="1153" uly="4095">⁊ lan.ſ.animal indebitũ ſuꝑ altare holocau ; 1 ns,</line>
        <line lrx="2941" lry="4331" ulx="2630" uly="4277">Offer illir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6004" type="textblock" ulx="1152" uly="4257">
        <line lrx="2549" lry="4364" ulx="1153" uly="4257">ne malũ ẽ.q.d.ſic:qꝛ hoc ẽ ꝓhibitũ ĩ lege. i</line>
        <line lrx="3012" lry="4452" ulx="1154" uly="4345">duci tuo ⁊c.q̃ſi diceret:ſi offeres pncipi terreno qᷣ eſt cinis ⁊</line>
        <line lrx="3010" lry="4539" ulx="1152" uly="4433">puluis nõ placeret ſibi:nec ꝓpi hoc exaudiret pᷣces tuas:⁊</line>
        <line lrx="3014" lry="4629" ulx="1155" uly="4520">multo min debent talia deo offerri: iõ oucit eos ad penitẽ-</line>
        <line lrx="3018" lry="4715" ulx="1154" uly="4609">tiã.d.Et nũc depᷣcami vultum dei ⁊c. k  Quis in vobis</line>
        <line lrx="3015" lry="4805" ulx="1155" uly="4696">claudat oſtia ⁊c. q̃ſi diceret nullł oe vobis ipendit mihi iſta</line>
        <line lrx="3029" lry="4891" ulx="1156" uly="4782">officia gratis:qa oſtiarij tẽpli ⁊ illi ꝗ nutriebãt ignẽ in alta-</line>
        <line lrx="3020" lry="4978" ulx="1157" uly="4868">ri hẽbat inde magnũ emolumẽtũ.  ¶ Nõ ẽ mihi. Hic ↄñi</line>
        <line lrx="3018" lry="5063" ulx="1160" uly="4956">ↄcludit ſacrificiũ deo gratũ excludẽdo pᷣdictũ offerẽdi mo/</line>
        <line lrx="3015" lry="5146" ulx="1161" uly="5046">dũ cũ dẽ: Non ẽ mihi vo.in vobis.i.bnplacitũ ꝓpiĩ malum</line>
        <line lrx="3022" lry="5239" ulx="1163" uly="5130">veſtrũ: m. ¶ Et munꝰ nõ ſuſcipiã de manu vꝛa. qꝛ ſacrifi-</line>
        <line lrx="3018" lry="5326" ulx="1163" uly="5216">cia veteris legis noõ erãt accepta niſi ex bonitate offerẽtis:iõ</line>
        <line lrx="3027" lry="5413" ulx="1166" uly="5306">dẽ Beñ.iiij. Reſpexit dñs ad abel ⁊ ad munera ei.i.ad bo-</line>
        <line lrx="3028" lry="5500" ulx="1168" uly="5393">nitatẽ abel pncipalit ⁊ ad eẽᷣ munera ↄñter. n ¶ Ab oꝛtu</line>
        <line lrx="3018" lry="5586" ulx="1166" uly="5478">eni ſolis vſq; ad occaſũ.i.ꝑ oꝛbẽ vniuerſũ: o ¶ Magnũ ẽ</line>
        <line lrx="3023" lry="5676" ulx="1170" uly="5567">nomẽ meũ in gẽtib.qð exponit Ra. ſa.duplicit. Uno mõ</line>
        <line lrx="3026" lry="5746" ulx="1171" uly="5654">qa licʒ gẽtiles adoꝛarẽt idola ut deos:tñ dicebant deũ celi ⁊</line>
        <line lrx="3029" lry="5845" ulx="1177" uly="5741">terre excellentioꝛẽ illis dis:ſed ab hac expoſitiõe diſcoꝛdat</line>
        <line lrx="3047" lry="5934" ulx="1173" uly="5830">qð ſubdit᷑: p ¶ Et in oi lo.ſa.⁊ of.noi meo obla.mũda.qꝛ</line>
        <line lrx="3021" lry="6004" ulx="1178" uly="5914">ſi gẽtiles cũ deo celi idola colẽtes deo facerẽt oblationem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6091" type="textblock" ulx="1176" uly="6002">
        <line lrx="3023" lry="6091" ulx="1176" uly="6002">illa nõ eẽt imunda coꝛã deo:qꝛ ab idolatris eẽt oblata:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6530" type="textblock" ulx="1174" uly="6080">
        <line lrx="3054" lry="6192" ulx="1174" uly="6080">cum hoc ponit aliã expoſitionẽ dicẽs ꝙ iſte paſſus intelligit</line>
        <line lrx="3044" lry="6270" ulx="1178" uly="6175">de iudeis inter gẽtiles ꝑ oꝛbẽ diſperſis deũ adoꝛãtib' deuo/</line>
        <line lrx="3032" lry="6367" ulx="1177" uly="6262">te:quoꝝ oꝛatio dẽ hic mũda oblatio:a ꝑ eos nomen dñi pᷣ</line>
        <line lrx="3033" lry="6457" ulx="1179" uly="6347">dicat᷑ magnũ in terris gẽtiliũ: ſed iſtud nõ videt᷑ verũ:nõ eni</line>
        <line lrx="3029" lry="6530" ulx="1180" uly="6437">eſt veriſimile ꝙ illi ꝗ erãt diſperſi ini gẽtiles idolatras tẽpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6622" type="textblock" ulx="1182" uly="6521">
        <line lrx="3034" lry="6622" ulx="1182" uly="6521">re malachie eſſeut iuſtioꝛes ⁊ mundioꝛes iᷓ illi ſacerdotej d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1672" type="textblock" ulx="3098" uly="788">
        <line lrx="4834" lry="887" ulx="3098" uly="788">redierãt ò babylonica captiuitate quos hic arguit: ut di</line>
        <line lrx="4828" lry="972" ulx="3104" uly="883">ctũ eſt:ſed magis ſequebantur moꝛes gentiliũ inter qͥs</line>
        <line lrx="4827" lry="1064" ulx="3106" uly="968">habitabant: ꝓpter qð dicendũ ꝙ iſte paſſus loquit᷑ ad</line>
        <line lrx="4825" lry="1146" ulx="3106" uly="1056">litterã de ſacrificio noue legis qð eſt euchariſtia: qð eſt</line>
        <line lrx="4830" lry="1237" ulx="3107" uly="1141">mundiſſimũ ⁊ deo acceptiſſimũ:in oibns etiã terre nati</line>
        <line lrx="4828" lry="1320" ulx="4286" uly="1230">onib ſũt alid xpᷣi</line>
        <line lrx="4827" lry="1405" ulx="4287" uly="1320">ani hoc ſacrificiũ</line>
        <line lrx="4826" lry="1497" ulx="4299" uly="1400">offerẽtes:  cũ dĩ</line>
        <line lrx="4842" lry="1599" ulx="4293" uly="1484">hic: q ¶. Ma/⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="1672" ulx="4292" uly="1581">gnũ ẽ nomẽ meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1740" type="textblock" ulx="3112" uly="1412">
        <line lrx="4138" lry="1548" ulx="3112" uly="1412">munꝰ nõ ſuſcipiã de manu</line>
        <line lrx="4144" lry="1652" ulx="3112" uly="1518">vꝛa. Ab oꝛtu eni ſolis vſq;</line>
        <line lrx="4144" lry="1740" ulx="3118" uly="1634">ad occaſũ magnũ ẽ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3267" type="textblock" ulx="3086" uly="1663">
        <line lrx="4828" lry="1875" ulx="3115" uly="1663">meũ ĩ getib: ct i oĩ loco ſa⸗ e lergei⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="1952" ulx="3117" uly="1844">crificat᷑ ⁊ offertur noĩ meo turo ꝑ modũ pꝛe</line>
        <line lrx="4829" lry="2068" ulx="3119" uly="1931">oblatio mũda:q magnuʒ ſentis ꝓpi cerritu</line>
        <line lrx="4834" lry="2196" ulx="3120" uly="2021">énomẽ meũ in getib dici ginem phe de</line>
        <line lrx="4844" lry="2287" ulx="3121" uly="2175">dſñis exercituũ.Et võs pol inis. Hic ↄñter ꝓ</line>
        <line lrx="4843" lry="2399" ulx="3120" uly="2270">luiſt illud ĩ to ꝙ dicit: meèn pbeta arguit po⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="2534" ulx="3127" uly="2366">ſa dñi ↄtamiata ẽ:⁊ qð ſuꝑ palarcan qsſſi</line>
        <line lrx="4846" lry="2627" ulx="3124" uly="2461">ponit᷑:ↄtẽptibile ẽ cũʒ igne dehebant dfent</line>
        <line lrx="4841" lry="2727" ulx="3125" uly="2601">ꝗ illud deuoꝛat: &amp;t dixiſtis: das ⁊ electas:offe</line>
        <line lrx="4847" lry="2824" ulx="3127" uly="2709">Ecct ð laboꝛe.Et èxſuffla“ trebant de peioꝛi</line>
        <line lrx="4842" lry="2932" ulx="3127" uly="2808">ſtis illud diẽ dñſ exercituũ. bus:ut videbitur</line>
        <line lrx="4848" lry="3063" ulx="3130" uly="2895">Et intuliſi de rapinis clau ſnſtar  Hie ar.</line>
        <line lrx="4843" lry="3187" ulx="3086" uly="3012">dũ ⁊ lãguidũ et ituliſi mu- Ses polluiſtis</line>
        <line lrx="4851" lry="3267" ulx="3135" uly="3150">nus. Nunqd ſuſcipiã illud illud.ſ.nomẽ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4049" type="textblock" ulx="3131" uly="3245">
        <line lrx="4853" lry="3365" ulx="3131" uly="3245">de manu vꝛa diẽ dñs exer“ um quantũ i vo-</line>
        <line lrx="4092" lry="3487" ulx="3132" uly="3369">cituũ: Maledict᷑ doloſꝰ</line>
        <line lrx="4169" lry="3601" ulx="3135" uly="3477">bʒ in grege ſuo maſculũ:èᷣt</line>
        <line lrx="4169" lry="3693" ulx="3137" uly="3584">votũ faciens iĩmoͤlat debile</line>
        <line lrx="4229" lry="3844" ulx="3132" uly="3694">dño. Quia rex magn ego</line>
        <line lrx="4170" lry="3914" ulx="3135" uly="3809">diẽ dñs exercituũ:t nomẽ</line>
        <line lrx="4160" lry="4049" ulx="3136" uly="3920">meü hoꝛibile ĩ gentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3853" type="textblock" ulx="4318" uly="3587">
        <line lrx="4866" lry="3714" ulx="4318" uly="3587">Menſa dñi cõta⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="3800" ulx="4318" uly="3686">minata eſt. i. pot</line>
        <line lrx="4853" lry="3853" ulx="4319" uly="3773">ibi fieri licite ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4689" type="textblock" ulx="3131" uly="3936">
        <line lrx="4843" lry="4054" ulx="4320" uly="3936">bonis: b( ¶uʒ</line>
        <line lrx="4847" lry="4132" ulx="4320" uly="4040">igne qui deuoꝛat</line>
        <line lrx="4856" lry="4248" ulx="3134" uly="4144">illud i.cũ igne qui ſeruatur ſemꝑ in altari holocauſto</line>
        <line lrx="4857" lry="4336" ulx="3131" uly="4229">rũ ad cremadũ adipes ſacriſficioꝛũ: qᷣ poterat fieri ex qᷣ-</line>
        <line lrx="4850" lry="4427" ulx="3135" uly="4312">buſcunq; lignis:a eodẽ mõ arguebant de ſacrificijs ibi</line>
        <line lrx="3577" lry="4517" ulx="3138" uly="4427">offerendis. x</line>
        <line lrx="4535" lry="4622" ulx="3135" uly="4497">y¶ Ecce de laboꝛe.i.cũ magno laboꝛe potui</line>
        <line lrx="4427" lry="4689" ulx="3138" uly="4591">crificia offerre ꝓpter pauꝑtatẽ noſtrã: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4565" type="textblock" ulx="4595" uly="4488">
        <line lrx="4855" lry="4565" ulx="4595" uly="4488">talia ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5207" type="textblock" ulx="3135" uly="4747">
        <line lrx="4858" lry="4867" ulx="3135" uly="4747">nihilũ. a ¶ Et intuliſtis de rapinis clauduũ a languidũ</line>
        <line lrx="4857" lry="4952" ulx="3135" uly="4844">⁊c᷑ ita ꝙ erat ibi duplex pctm:vnũ 3 ꝓximũ ſcʒ rapina:</line>
        <line lrx="4855" lry="5043" ulx="3139" uly="4931">7 aliud  deum.ſ.offerẽdo lege ꝓphibitũ:ideo ſequitur:</line>
        <line lrx="4858" lry="5128" ulx="3138" uly="5020">b ¶ Non ſuſcipiã illud. acceptado: a ꝙ iſta intelligãtur</line>
        <line lrx="4855" lry="5207" ulx="3139" uly="5105">de popularib' offerẽtibus onditur ꝑ hoc qð ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5296" type="textblock" ulx="3136" uly="5197">
        <line lrx="4869" lry="5296" ulx="3136" uly="5197">c ¶ Maledictus doloſus qui habet in grege ſuo maſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5465" type="textblock" ulx="3136" uly="5288">
        <line lrx="4853" lry="5406" ulx="3136" uly="5288">luʒ.i.animal bonũ ⁊ aptũ ad ſacrificãdũ deo: d ¶ Et</line>
        <line lrx="4857" lry="5465" ulx="3142" uly="5373">votũ faciẽs.de ſacrificio deo offerẽdo e¶ Inmolat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5718" type="textblock" ulx="3080" uly="5448">
        <line lrx="4852" lry="5583" ulx="3080" uly="5448">bile i. aial languidũ uel alias ineptum a offerendum.</line>
        <line lrx="4963" lry="5649" ulx="3142" uly="5555">f uia rex magnus ego.ſcʒ ſuꝑ omnem creaturamn:</line>
        <line lrx="4859" lry="5718" ulx="4707" uly="5560">G6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6511" type="textblock" ulx="3140" uly="5629">
        <line lrx="4808" lry="5741" ulx="3140" uly="5629">g ¶ Et nomen meum hoꝛꝛibile. ideſt timendum. ¶ G</line>
        <line lrx="4866" lry="5831" ulx="3142" uly="5712">capitulo ᷣmo Malachie vbi dicitur in poſtilla: Et dile</line>
        <line lrx="4205" lry="5916" ulx="3150" uly="5810">xi iacob ⁊c̃. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4866" lry="5989" ulx="3393" uly="5887">Er dilectionẽ iacob videtur intelligi poty i hoc</line>
        <line lrx="4863" lry="6090" ulx="3395" uly="5974">loco ipſa electio iacob ſeu p̃deſtinatio que fuit</line>
        <line lrx="4864" lry="6167" ulx="3396" uly="6065">ab eterno:ſimiliter ꝑ odiũ eſau intelligitur eius</line>
        <line lrx="4863" lry="6267" ulx="3209" uly="6149">pꝛobatio eterna ſeu ab eino:⁊ hoc videtur ex verbis</line>
        <line lrx="4861" lry="6349" ulx="3150" uly="6238">apoſtoli:ad Ro.ix.dicẽtis: Cum eniĩ nõdũ nati fuiſſent</line>
        <line lrx="4861" lry="6436" ulx="3150" uly="6324">aut aliqd boni aut mali egiſſent ⁊c. et ſic dilectio iacob</line>
        <line lrx="4865" lry="6511" ulx="3154" uly="6410">7 odiũ eſau in hoc loco non videntur dicenda ſigna ele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6626" type="textblock" ulx="3128" uly="6506">
        <line lrx="4873" lry="6626" ulx="3128" uly="6506">ctionis a repꝛobationis ꝓut in poſtilla: ſed potius ꝑ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3589" type="textblock" ulx="4312" uly="3324">
        <line lrx="4845" lry="3495" ulx="4312" uly="3324">bist: an e</line>
        <line lrx="4877" lry="3516" ulx="4313" uly="3433">ꝙ dicitis. ſicut et</line>
        <line lrx="4846" lry="3589" ulx="4314" uly="3502">ſacerdotes: ¶ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3954" type="textblock" ulx="4317" uly="3858">
        <line lrx="4969" lry="3954" ulx="4317" uly="3858">latio ð mino:ꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1162" type="textblock" ulx="5226" uly="679">
        <line lrx="5450" lry="860" ulx="5226" uly="716">pllnnti</line>
        <line lrx="5441" lry="917" ulx="5237" uly="839">oiinpolel.</line>
        <line lrx="5456" lry="999" ulx="5227" uly="857">ngm</line>
        <line lrx="5455" lry="1162" ulx="5230" uly="1091">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1281" type="textblock" ulx="5178" uly="1183">
        <line lrx="5456" lry="1281" ulx="5178" uly="1183">gain wbi⸗ 1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4518" type="textblock" ulx="3613" uly="4401">
        <line lrx="4882" lry="4518" ulx="3613" uly="4401">¶ Et dixiſtis. vos mendacit excuſando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4781" type="textblock" ulx="3135" uly="4576">
        <line lrx="4886" lry="4664" ulx="4583" uly="4576">texſuffla</line>
        <line lrx="4877" lry="4781" ulx="3135" uly="4659">ſtis illud.i. bonu qð debebat offerri reduxiſtis quaſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1547" type="textblock" ulx="5219" uly="1347">
        <line lrx="5456" lry="1456" ulx="5219" uly="1347">Gr munet u</line>
        <line lrx="5456" lry="1547" ulx="5221" uly="1455">ſumicun ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1633" type="textblock" ulx="5143" uly="1544">
        <line lrx="5456" lry="1633" ulx="5143" uly="1544">nt deb gaͤti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1725" type="textblock" ulx="5220" uly="1640">
        <line lrx="5423" lry="1725" ulx="5220" uly="1640">o deus qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2079" type="textblock" ulx="5141" uly="1706">
        <line lrx="5456" lry="1821" ulx="5220" uly="1706">rumn g</line>
        <line lrx="5451" lry="1918" ulx="5217" uly="1761">ſentat</line>
        <line lrx="5456" lry="1999" ulx="5141" uly="1901">enhliliech un</line>
        <line lrx="5456" lry="2079" ulx="5141" uly="1977">olatraretad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2256" type="textblock" ulx="5216" uly="2076">
        <line lrx="5456" lry="2182" ulx="5217" uly="2076">endedügltur</line>
        <line lrx="5456" lry="2256" ulx="5216" uly="2166">lum ſacniſieſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2434" type="textblock" ulx="5140" uly="2251">
        <line lrx="5455" lry="2362" ulx="5140" uly="2251">hoceſtauod</line>
        <line lrx="5456" lry="2434" ulx="5217" uly="2355">fa: Qussin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3791" type="textblock" ulx="5215" uly="2428">
        <line lrx="5456" lry="2530" ulx="5215" uly="2428">bis gui cuuck</line>
        <line lrx="5456" lry="2610" ulx="5215" uly="2517">otiapni en</line>
        <line lrx="5456" lry="2705" ulx="5218" uly="2607">nwbihcluul</line>
        <line lrx="5456" lry="2802" ulx="5220" uly="2700">tofu tenpli</line>
        <line lrx="5456" lry="2894" ulx="5221" uly="2789">Ktloninridate</line>
        <line lrx="5456" lry="2967" ulx="5222" uly="2878">Ataremeuzi,</line>
        <line lrx="5456" lry="3060" ulx="5222" uly="2971">Cuulotemplon</line>
        <line lrx="5456" lry="3149" ulx="5222" uly="3063">idirur lap</line>
        <line lrx="5456" lry="3227" ulx="5221" uly="3150">laremeanann</line>
        <line lrx="5456" lry="3315" ulx="5226" uly="3241">Suntis d iru</line>
        <line lrx="5456" lry="3419" ulx="5227" uly="3330">B aüt uar</line>
        <line lrx="5450" lry="3507" ulx="5233" uly="3420">Gvolebarg</line>
        <line lrx="5456" lry="3582" ulx="5244" uly="3507">dereruroſtia</line>
        <line lrx="5456" lry="3682" ulx="5247" uly="3596">lempliſbcli</line>
        <line lrx="5456" lry="3791" ulx="5254" uly="3685">dicr ſiock,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5395" type="textblock" ulx="5214" uly="4215">
        <line lrx="5456" lry="4300" ulx="5221" uly="4215">huitbidlas</line>
        <line lrx="5455" lry="4409" ulx="5222" uly="4307">ſeeritineta</line>
        <line lrx="5452" lry="4496" ulx="5219" uly="4386">coneer oent</line>
        <line lrx="5456" lry="4573" ulx="5217" uly="4489">itquiſunteſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4663" ulx="5215" uly="4571">ultpolaro⸗n.</line>
        <line lrx="5456" lry="4774" ulx="5214" uly="4665">obatie n</line>
        <line lrx="5456" lry="4876" ulx="5217" uly="4742">ti zuſtibun</line>
        <line lrx="5456" lry="4939" ulx="5216" uly="4843">Menlethort</line>
        <line lrx="5456" lry="5038" ulx="5218" uly="4933">lioſen n⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5126" ulx="5219" uly="5020">ſpoſttoſippie</line>
        <line lrx="5456" lry="5213" ulx="5220" uly="5113">uudligentoi</line>
        <line lrx="5456" lry="5303" ulx="5221" uly="5181">Mheſtnaie</line>
        <line lrx="5456" lry="5395" ulx="5225" uly="5291">minorüpig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5537" type="textblock" ulx="5163" uly="5376">
        <line lrx="5456" lry="5459" ulx="5224" uly="5376">Cſedeldubicant</line>
        <line lrx="5456" lry="5537" ulx="5163" uly="5388">iauan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="3514" type="textblock" ulx="4" uly="1621">
        <line lrx="213" lry="1729" ulx="25" uly="1621">naphg</line>
        <line lrx="209" lry="1805" ulx="25" uly="1712">upadein</line>
        <line lrx="207" lry="1902" ulx="24" uly="1806">mmlie</line>
        <line lrx="210" lry="1984" ulx="25" uly="1880">fnigemn</line>
        <line lrx="199" lry="2066" ulx="28" uly="1971">linnpdce</line>
        <line lrx="218" lry="2170" ulx="24" uly="2082">1Swoapl</line>
        <line lrx="219" lry="2263" ulx="24" uly="2104">idein,</line>
        <line lrx="223" lry="2345" ulx="21" uly="2247">Oben Eutpr</line>
        <line lrx="225" lry="2443" ulx="18" uly="2338">Nlargzall</line>
        <line lrx="227" lry="2516" ulx="15" uly="2431">dchebant ofin</line>
        <line lrx="229" lry="2603" ulx="14" uly="2519">Oblatonesnun</line>
        <line lrx="230" lry="2693" ulx="6" uly="2606">telanaoft</line>
        <line lrx="231" lry="2788" ulx="5" uly="2703">bantoe aon</line>
        <line lrx="228" lry="2871" ulx="4" uly="2790">dugutpiccbimt</line>
        <line lrx="230" lry="2959" ulx="7" uly="2883">irrniö biear⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3060" ulx="13" uly="2972">ür:cödit</line>
        <line lrx="232" lry="3148" ulx="23" uly="3063">Lwaspoluici</line>
        <line lrx="234" lry="3225" ulx="27" uly="3150">ud rorine</line>
        <line lrx="233" lry="3332" ulx="34" uly="3241">un cumniitr</line>
        <line lrx="232" lry="3419" ulx="38" uly="3334">doe eyo</line>
        <line lrx="231" lry="3514" ulx="43" uly="3422">Ndeitis lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3589" type="textblock" ulx="46" uly="3500">
        <line lrx="254" lry="3589" ulx="46" uly="3500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4258" type="textblock" ulx="0" uly="3594">
        <line lrx="232" lry="3701" ulx="49" uly="3594">Mrniiin</line>
        <line lrx="227" lry="3770" ulx="50" uly="3695">minuackis</line>
        <line lrx="226" lry="3861" ulx="49" uly="3778">bſciliec⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3952" ulx="47" uly="3863">lto onint</line>
        <line lrx="218" lry="4065" ulx="46" uly="3940">honĩ (</line>
        <line lrx="219" lry="4150" ulx="45" uly="4053">iegndön</line>
        <line lrx="220" lry="4258" ulx="0" uly="4155">alm wuub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="740" type="textblock" ulx="2122" uly="512">
        <line lrx="2927" lry="740" ulx="2122" uly="512">OMalachie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1252" type="textblock" ulx="561" uly="737">
        <line lrx="1521" lry="765" ulx="778" uly="737">.</line>
        <line lrx="2281" lry="901" ulx="561" uly="793">intelligunt᷑ ipſa electio æ repꝛobatio. ¶ In codẽ ca.</line>
        <line lrx="2270" lry="989" ulx="564" uly="884">vbi oꝛ in poſtil.Quis in vobij claudat oſtia. Additio.</line>
        <line lrx="2273" lry="1067" ulx="603" uly="975">Ittera hebꝛaica ſic hẽt in hoc loco: Quis in</line>
        <line lrx="2264" lry="1165" ulx="852" uly="1063">vobis qui claudat oſtia:⁊ non incẽdatis alta</line>
        <line lrx="2280" lry="1252" ulx="850" uly="1154">re meũ gratis ſeu fruſtra:nõ.n.eſt mih i volũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1764" type="textblock" ulx="550" uly="1236">
        <line lrx="1107" lry="1322" ulx="557" uly="1236">tas in vobis ⁊c.</line>
        <line lrx="1104" lry="1411" ulx="554" uly="1326">ꝙꝙ qꝛ ex demeritij</line>
        <line lrx="1107" lry="1501" ulx="553" uly="1415">eoꝝ munera ſua</line>
        <line lrx="1086" lry="1583" ulx="558" uly="1500">2 ſacrificia non</line>
        <line lrx="1178" lry="1676" ulx="550" uly="1601">erant deo grata:</line>
        <line lrx="1086" lry="1764" ulx="552" uly="1671">ideo deus quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1401" type="textblock" ulx="1178" uly="1351">
        <line lrx="2150" lry="1374" ulx="1212" uly="1351">—</line>
        <line lrx="1198" lry="1401" ulx="1178" uly="1383">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1633" type="textblock" ulx="1478" uly="1538">
        <line lrx="2274" lry="1633" ulx="1478" uly="1538">ãdatum hoc o ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2189" type="textblock" ulx="543" uly="1740">
        <line lrx="2255" lry="1869" ulx="552" uly="1740">appetebat ꝙ ali re èt ſi nolueritis ponẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2251" lry="1972" ulx="543" uly="1849">quij claudẽt oſtia coꝛ vt detis glam nõi meo</line>
        <line lrx="2267" lry="2103" ulx="543" uly="1937">lanpliſic g nul. ait dñs exercituu: mittam i</line>
        <line lrx="2298" lry="2189" ulx="543" uly="2078">cendẽdũ altare. ſ. Vos egeſtatẽ: ẽét maledicaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2641" type="textblock" ulx="1224" uly="2184">
        <line lrx="2260" lry="2278" ulx="1231" uly="2184">bñdictõibꝰ vꝛis: ⁊ maledi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2402" ulx="1227" uly="2282">cã illis:qoniã nõ poſuiſt</line>
        <line lrx="2255" lry="2512" ulx="1224" uly="2391">ſup coꝛ.Eccè ego pijciã vo</line>
        <line lrx="2246" lry="2641" ulx="1225" uly="2502">bis bꝛachiũ: ẽt dipgã ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2642" type="textblock" ulx="534" uly="2200">
        <line lrx="1158" lry="2289" ulx="538" uly="2200">cum ſacrificijs 2</line>
        <line lrx="1082" lry="2374" ulx="544" uly="2289">hoc eſt quod dicẽ</line>
        <line lrx="1089" lry="2454" ulx="540" uly="2376">lr̃a: Quis in vo⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2550" ulx="536" uly="2465">bis qui claudat</line>
        <line lrx="1067" lry="2642" ulx="534" uly="2552">oſtia.i.vtinã e Nʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3685" type="textblock" ulx="526" uly="2616">
        <line lrx="2263" lry="2728" ulx="538" uly="2616">in vobij q claude pultũ vim ſterc ſolenitatũ</line>
        <line lrx="2258" lry="2832" ulx="539" uly="2719">ret oſtia templi. vꝛarũ:ẽt aſſumet vos ſecũ.</line>
        <line lrx="2244" lry="2975" ulx="533" uly="2814">Et non incicalis Et ſcitis qui miſiad vos</line>
        <line lrx="2253" lry="3183" ulx="534" uly="3054">incẽditur ſup al · meũ cũ leui dicit dñs exer</line>
        <line lrx="2245" lry="3276" ulx="528" uly="3150">tare meum aliqdd cituũ. NPactũ meũ fůit cuʒ</line>
        <line lrx="2258" lry="3375" ulx="531" uly="3248">Sꝛatis.i. fruſtra. eo vite ⁊ pacis:èt dedi eili</line>
        <line lrx="2282" lry="3531" ulx="526" uly="3337">GSabbarg dan moꝛẽ ⁊ timuit me:⁊ a facie</line>
        <line lrx="2252" lry="3613" ulx="530" uly="3485">derẽtur oſtia tem Noiĩs mei pauebat. Lex ve</line>
        <line lrx="1659" lry="3685" ulx="529" uly="3600">templi ſbᷣdit᷑ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3786" type="textblock" ulx="528" uly="3686">
        <line lrx="2245" lry="3786" ulx="528" uly="3686">dicit: Nõ eſt mihi volũtas in vobis:⁊ munus nò acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3884" type="textblock" ulx="415" uly="3764">
        <line lrx="2277" lry="3884" ulx="415" uly="3764">piã de manu vꝛa. q.d.nõ ſi accepti offerẽtes nec oblata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="3885" type="textblock" ulx="606" uly="3871">
        <line lrx="647" lry="3885" ulx="606" uly="3871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5284" type="textblock" ulx="495" uly="3864">
        <line lrx="2223" lry="3972" ulx="795" uly="3864">Noncipio malachie:vbi dẽ: Ja ¶ Replica.</line>
        <line lrx="2220" lry="4062" ulx="545" uly="3868">cob dilexi ⁊c.poſtil. exponit vt aem⸗ a deo</line>
        <line lrx="2225" lry="4149" ulx="893" uly="4041">ꝓbandũ ingratitudinẽ filioꝝ iſrł. Aſſũptũ</line>
        <line lrx="2226" lry="4234" ulx="515" uly="4120">aũt illud exponit ꝑ modũ effect manifeſti.ſ.qꝛ iacob</line>
        <line lrx="2217" lry="4323" ulx="512" uly="4213">obtinuit bñdictõem paternã ⁊ hereditatis ꝓmiſſioneʒ:</line>
        <line lrx="2218" lry="4404" ulx="513" uly="4314">que erat anexa pmogeniture:eſau abiecto:qð ſine ði di</line>
        <line lrx="2230" lry="4498" ulx="510" uly="4382">lectione ex parte vna: 1 odio ex parte altera: fieri nõ po</line>
        <line lrx="2238" lry="4581" ulx="506" uly="4476">tuit:qui ſunt effect dilectõis dei manifeſti. Burgẽ. autẽ</line>
        <line lrx="2227" lry="4671" ulx="504" uly="4563">vult ꝙ dilectio ⁊ odiũ debeãt hic recipi p pᷣdeſtinatõe ⁊</line>
        <line lrx="2207" lry="4759" ulx="502" uly="4651">repꝛobatoe:non ꝓ eoꝝ effectibꝰ:vt poſtil. Ad pbãdum</line>
        <line lrx="2135" lry="4844" ulx="509" uly="4735">ſuũ ꝓpoſitũ burgẽ. adducit aplin ad ro.ix. Ibi dico</line>
        <line lrx="2220" lry="4930" ulx="495" uly="4824">apls adducit hoc dictũ non quo ad effectũ:ſed admira)</line>
        <line lrx="2201" lry="5020" ulx="500" uly="4911">de cã:oñdens ꝑ ꝓceſſum  illiuj nõ ſit cã querẽda.Sic</line>
        <line lrx="2200" lry="5110" ulx="497" uly="5000">in ꝓpoſito ſi ppha in ꝑſona dei volens populo oñdere</line>
        <line lrx="2201" lry="5201" ulx="499" uly="5090">ꝙ eü diligeret: oñderet per talia occulta ſapiẽtie dei: qᷓ</line>
        <line lrx="2194" lry="5284" ulx="495" uly="5171">lia ſũt pᷣdeſtinatio ⁊ repꝛobatio: pbaſſet populo dubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="5285" type="textblock" ulx="981" uly="5267">
        <line lrx="996" lry="5285" ulx="981" uly="5267">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5374" type="textblock" ulx="502" uly="5264">
        <line lrx="2202" lry="5374" ulx="502" uly="5264">um ⁊ ignotũ ꝑ ignoti:ſicut ſi hodie ingratis ⁊ de dile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5551" type="textblock" ulx="497" uly="5348">
        <line lrx="2261" lry="5468" ulx="497" uly="5348">ctõe dei dubitantib dilectio dei ꝑ viã pᷣdeſtinatõis .</line>
        <line lrx="2270" lry="5551" ulx="1953" uly="5451">C „II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="6603" type="textblock" ulx="481" uly="5432">
        <line lrx="1941" lry="5542" ulx="491" uly="5432">ſuaderi deberet:plus dubitarẽt de añte qᷓ ↄñte.</line>
        <line lrx="2197" lry="5632" ulx="781" uly="5529">Tnunc ad vos.Hic ↄñter arguit ppheta ſa/</line>
        <line lrx="2191" lry="5726" ulx="778" uly="5616">cerdotes ⁊ pplm de peccatis ↄtra pximum:lʒ</line>
        <line lrx="2213" lry="5804" ulx="738" uly="5704">cum hoc aliqd ponat᷑ de peccatis ↄ deuʒ.⁊ di/⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="5948" ulx="494" uly="5785">uidit᷑ in duas Partegec: mo arguit ſacerdotes:ſcòopo</line>
        <line lrx="2194" lry="5989" ulx="488" uly="5871">pulares:ibi Nunquid. Circa pmũ ponit monitio cũ dĩ</line>
        <line lrx="2186" lry="6069" ulx="487" uly="5968">a Et nunc ad vos mãdatũ hoc o ſacerdotes.q.o.de</line>
        <line lrx="2183" lry="6156" ulx="493" uly="6048">betis diligeni attengẽ. b ¶ Et ſi nolueritis. puniam</line>
        <line lrx="2184" lry="6254" ulx="490" uly="6136">vos:iõ ſequit: c ¶ Mittã in vos egeſtatẽ. quaʒ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2186" lry="6325" ulx="485" uly="6174">modũ timebãt:qꝛ auari ⁊ cupidi erat. D E maledi</line>
        <line lrx="2183" lry="6416" ulx="485" uly="6309">ca bnñdictõibus vꝛis.i.illis que ↄſueuiſtis bñdicere.ſ.vi</line>
        <line lrx="2189" lry="6508" ulx="484" uly="6401">neis ⁊ bladis: ⁊ huiuſmodi: ita ꝙ erit penuria. ita expo/</line>
        <line lrx="2178" lry="6603" ulx="481" uly="6488">nit ra.ſa.⁊ ſpᷣditur cã: e ¶ Qm nõ poſuiſtis ſuꝑ coꝛ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="6128" type="textblock" ulx="438" uly="6091">
        <line lrx="452" lry="6128" ulx="438" uly="6091">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1551" type="textblock" ulx="1166" uly="1416">
        <line lrx="3471" lry="1551" ulx="1166" uly="1416">EXnũnc ad vos (l.l.. ritatis fuit in oꝛe eius: ct ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1741" type="textblock" ulx="1283" uly="1629">
        <line lrx="2332" lry="1741" ulx="1283" uly="1629">ſotes Si nolueritis audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1467" type="textblock" ulx="2368" uly="834">
        <line lrx="4258" lry="936" ulx="2368" uly="834">exercere debitũ officiuʒ vr̃m debito modo colendo deum æ</line>
        <line lrx="4260" lry="1030" ulx="2416" uly="916">pplm inſtruẽdo. f¶ Ecce ego pijciã a vobis bꝛachiũ. au⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="1131" ulx="2413" uly="1005">ferendo a vobis vtutẽ ⁊ ſuſtẽtatõem. ¶ Et oiſpgã ſuper</line>
        <line lrx="4249" lry="1202" ulx="2415" uly="1092">vultũ vim ſtercac i.ex celebꝛatõibus huiuſmodi nõ repoꝛ</line>
        <line lrx="4246" lry="1297" ulx="2414" uly="1178">tabitis honoꝛẽ: ſed ↄſuſionẽ. h.  Et aſſumet vos ſecum.</line>
        <line lrx="4250" lry="1380" ulx="3506" uly="1287">.ſ. ſterc':ita ꝙ erit cõ</line>
        <line lrx="4249" lry="1467" ulx="3577" uly="1378">temptibiles:ſicut ⁊ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3816" lry="1482" type="textblock" ulx="3802" uly="1465">
        <line lrx="3816" lry="1482" ulx="3802" uly="1465">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2642" type="textblock" ulx="2338" uly="1452">
        <line lrx="4248" lry="1572" ulx="3571" uly="1452">ſum. i ¶ Et ſcietis.</line>
        <line lrx="4251" lry="1711" ulx="2407" uly="1556">ꝗtas nõ eſt inuẽta in labiis Pexper itlmee Pu⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1802" ulx="2403" uly="1654">edᷣ. In pace ⁊ in eqtate am ſiad voo: ccdone⸗</line>
        <line lrx="4186" lry="1884" ulx="2403" uly="1761">bulauit mecũ:èt mlios an/ itas 1 ( MWa⸗</line>
        <line lrx="3425" lry="1988" ulx="2399" uly="1874">tit ab iniquitate. Labia.n.</line>
        <line lrx="3427" lry="2105" ulx="2397" uly="1979">ſacerdotis cuſtodiũt ſciaʒ:</line>
        <line lrx="3420" lry="2220" ulx="2398" uly="2092">⁊ legẽ reꝗrent ex oꝛe eius:</line>
        <line lrx="3420" lry="2342" ulx="2380" uly="2207">ga angelus dñi exercituuʒ</line>
        <line lrx="3421" lry="2442" ulx="2396" uly="2309">. Vos aũt receſſiſtis ðᷣ via</line>
        <line lrx="3429" lry="2530" ulx="2338" uly="2416">ctſcãdalicaſtis plimos ĩ le/</line>
        <line lrx="3426" lry="2642" ulx="2390" uly="2521">ge. Irritum feciſtis pactuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1987" type="textblock" ulx="3571" uly="1894">
        <line lrx="4236" lry="1987" ulx="3571" uly="1894">datuʒ iſtud. de cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2345" type="textblock" ulx="3536" uly="2245">
        <line lrx="4230" lry="2345" ulx="3536" uly="2245">bu leui:q fuit ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2591" type="textblock" ulx="3560" uly="2423">
        <line lrx="4230" lry="2532" ulx="3560" uly="2423">c. n actũ meu.</line>
        <line lrx="4227" lry="2591" ulx="3561" uly="2506">.i. lex o ¶ Fuit cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3038" type="textblock" ulx="2339" uly="2595">
        <line lrx="4156" lry="2673" ulx="2522" uly="2595">H eOE vite ⁊ pacis.fuit.n.</line>
        <line lrx="4231" lry="2781" ulx="2390" uly="2613">leui dicit dñs exercituum. miſſum a deo ꝙ 12.</line>
        <line lrx="4067" lry="2804" ulx="2550" uly="2733">5 2* 5„ 5⁵</line>
        <line lrx="4227" lry="2880" ulx="2395" uly="2744">NPꝛõpt qð ⁊ ego dedi vos pulus in pace viueret</line>
        <line lrx="4235" lry="2969" ulx="2339" uly="2854">ↄtẽptibiles ⁊ humiles oibꝰ ſi legẽ ſeruaret: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4221" lry="3038" ulx="3558" uly="2942">fuit adimpletũ qdiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3065" type="textblock" ulx="2390" uly="2961">
        <line lrx="3414" lry="3065" ulx="2390" uly="2961">pplis:ſicut nõ ſeruaſtis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3179" type="textblock" ulx="2388" uly="3028">
        <line lrx="4223" lry="3179" ulx="2388" uly="3028">as meas: ⁊ àccepiſtis faci/ hoc ſeruauit: vt patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3561" type="textblock" ulx="2324" uly="3121">
        <line lrx="4302" lry="3228" ulx="2975" uly="3121">Pe. e, eex decurſu veteris te⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3321" ulx="2387" uly="3180">em in lege. Munquid pa ſtamẽèti. pi Etõdi</line>
        <line lrx="4227" lry="3456" ulx="2324" uly="3292">ter vnus omnium noſtrü⸗ ei no emo 7</line>
        <line lrx="4213" lry="3471" ulx="2787" uly="3398">. aaron: ⁊ plib ab eis</line>
        <line lrx="4211" lry="3561" ulx="2384" uly="3392">Mungd nõ de vn creauit dere Gennscſdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3897" type="textblock" ulx="2367" uly="3494">
        <line lrx="3377" lry="3528" ulx="2699" uly="3494">SS „ 2</line>
        <line lrx="4228" lry="3665" ulx="2382" uly="3499">nos: Quare ergo deſpicit timueruͤt. q (Tex</line>
        <line lrx="4221" lry="3732" ulx="2384" uly="3643">— veritati⸗ fuit i oꝛe e.</line>
        <line lrx="4205" lry="3818" ulx="2367" uly="3713">ad docẽdũ ppłm. r ¶ Et iniqtas nõ eſt inuẽta in labijj ey.</line>
        <line lrx="4213" lry="3897" ulx="2370" uly="3811">ꝙ.n.aaron fecit vitulũ ↄflatilẽ fuit ex timoꝛe moꝛtis:vt di9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="3991" type="textblock" ulx="2293" uly="3893">
        <line lrx="4123" lry="3991" ulx="2293" uly="3893">ctũ fuit pleniexo.xxxij.nec ipſi:nec alij leuite crediderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5495" type="textblock" ulx="2296" uly="3980">
        <line lrx="4213" lry="4076" ulx="2364" uly="3980">in vitulo eſſet aliqd numinij:qð pʒ ex hoc ꝙ tota tribus le</line>
        <line lrx="4200" lry="4169" ulx="2362" uly="4067">ui adiunxit ſe moyſi ad in:ficiẽdũ illos qui peccauerant in</line>
        <line lrx="3470" lry="4252" ulx="2360" uly="4151">idolatria vituli:exo.xxxij. 8 ¶  In</line>
        <line lrx="4202" lry="4333" ulx="2356" uly="4244">uit mecũ. iuſte viuẽdo ⁊ me deuote colẽdo. t ¶ Et młtos</line>
        <line lrx="4194" lry="4430" ulx="2352" uly="4331">auertit ab iniqtate.pplm docẽdo:hoc.n.ptinet ad officium</line>
        <line lrx="4203" lry="4515" ulx="2347" uly="4417">leuiticũ:⁊ potiſſime ſacerdotũ:iõ ſbdit᷑: Labia.n.ſacerdotij</line>
        <line lrx="4192" lry="4667" ulx="2352" uly="4504">⁊c.ſbᷣditur cã: * Qꝛ angelus dñi exercituũ eſt.hʒ.n. oſ</line>
        <line lrx="4204" lry="4691" ulx="2350" uly="4591">ficiũ angelicũ.ſ.colere deũ:⁊ dirigere ppłm:ſicut ãgeli ĩ mi/</line>
        <line lrx="4195" lry="4788" ulx="2345" uly="4680">niſteriũ miſſi ꝓpter ſalutẽ elecoꝝ ſemp vidẽt faciẽ pꝛis: qᷓ ẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="4878" ulx="2343" uly="4767">in celis:Matth.xviij. x ¶ Uos aũt.ſacerdotes ⁊ leuite hꝰ</line>
        <line lrx="4186" lry="4962" ulx="2342" uly="4855">tpis ꝓ¶ Receſſiſtis de via.quã tenuerũt moyſes ⁊ aaron</line>
        <line lrx="4191" lry="5042" ulx="2340" uly="4937"> alij iuſti. 3 ¶¶ Et ſcãdalixaſtis płimos in lege.i.fuiſtis eis</line>
        <line lrx="4181" lry="5132" ulx="2339" uly="5032">occaſio delinq̃ndi.Eſt.n.ſcãdalũ impactio pedis ad aliqᷣd</line>
        <line lrx="4190" lry="5211" ulx="2336" uly="5117">qð facit incedetẽ ruere.malicia aũt ſacerdotũ ⁊ doctoꝝ fac</line>
        <line lrx="4183" lry="5310" ulx="2331" uly="5208">errare pplm.vñ dicit ſaluatoꝛ:Ceci ſũt ⁊ duces cecoꝝ.ſi aũt</line>
        <line lrx="4184" lry="5396" ulx="2296" uly="5294">ceæc'ceco ducatũ pᷣſtet:ambo in foueã cadũt. Pꝛopi qð dicit</line>
        <line lrx="4182" lry="5495" ulx="2328" uly="5379">Aug'in paſto.Cuũ paſtoꝛ ꝑ abꝛupta gradit᷑: oñs eſt vt grex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5740" type="textblock" ulx="2272" uly="5466">
        <line lrx="4186" lry="5585" ulx="2272" uly="5466">ad pcipitiũ ſequat. a ¶ Irritũ feciſtis pactu leui. de officio</line>
        <line lrx="4179" lry="5672" ulx="2329" uly="5555">ſacerdotij. b ¶ Pꝛopt quod ⁊ ego dedi vos cõtemptibi/</line>
        <line lrx="4215" lry="5740" ulx="2328" uly="5644">les.i.abiectos. c¶¶Et accepiſtis faciẽ in lege.iuſtificantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6520" type="textblock" ulx="2317" uly="5729">
        <line lrx="4179" lry="5841" ulx="2326" uly="5729">impiũ ꝓ munere:ſacerdotes.n. iudicabãt pplm maxime pꝰ</line>
        <line lrx="4180" lry="5988" ulx="2317" uly="5815">reditũ de babylone. d ¶ Nundd. Haſk;rer hende ſacer</line>
        <line lrx="4173" lry="6016" ulx="2327" uly="5901">dotes ⁊ leuitas de malo regimine populi:hic ↄñter arguit</line>
        <line lrx="4058" lry="6101" ulx="2325" uly="5990">ceteros de cõtemptu ꝓximi: ⁊ pmo in generali cum dr̃:</line>
        <line lrx="4160" lry="6243" ulx="2325" uly="6061">undd non pꝛz vnus ⁊c̃ q.d.ſic.ſ. adam:vt dicũt aliq:</line>
        <line lrx="4006" lry="6278" ulx="2326" uly="6160">vel abꝛaam ſecundum alios:⁊ eſt verbum pꝛophete.</line>
        <line lrx="4159" lry="6361" ulx="2324" uly="6238">e ¶ unquid non deus vnus creauit nos. quaſi diceret:</line>
        <line lrx="4173" lry="6450" ulx="2326" uly="6344">quia omnes anime humane creantur a deo immediate.</line>
        <line lrx="4154" lry="6520" ulx="2451" uly="6430">Quare ergo deſpicit vnuſquiſq; noſtrum fratrem ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="6609" type="textblock" ulx="2256" uly="6517">
        <line lrx="4063" lry="6609" ulx="2256" uly="6517">pꝛopter paupertatem ſuam.q.d.non habemus cauſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2238" type="textblock" ulx="3503" uly="1810">
        <line lrx="4308" lry="1894" ulx="3577" uly="1810">7 leuitas 1 ¶ WMWa⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2081" ulx="3503" uly="1965">dei 7 doctrina ppli.</line>
        <line lrx="4273" lry="2180" ulx="3570" uly="2061">m ¶ Ut eſſet pactuz</line>
        <line lrx="4300" lry="2238" ulx="3571" uly="2161">meũu cũ leui.i.cũ tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2428" type="textblock" ulx="3566" uly="2331">
        <line lrx="4277" lry="2428" ulx="3566" uly="2331">electa a do Nume. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4258" type="textblock" ulx="3486" uly="4164">
        <line lrx="4263" lry="4258" ulx="3486" uly="4164">pace  edtate ambula</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3046" lry="4630" type="textblock" ulx="1180" uly="4520">
        <line lrx="3046" lry="4630" ulx="1180" uly="4520">.q.d.ſic: quia vnꝰ deus fecit adã ⁊ eus: q ¶ Et reſiduũ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5587" type="textblock" ulx="1167" uly="5491">
        <line lrx="3050" lry="5587" ulx="1167" uly="5491">vV¶ Operiet aũt inidtas veſtimẽtũ er.i.veſtimẽtũ virũ:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6216" type="textblock" ulx="1164" uly="6074">
        <line lrx="3052" lry="6216" ulx="1164" uly="6074">qð d hic: Et maledicã bñdictoibus veſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="680" type="textblock" ulx="2729" uly="470">
        <line lrx="3553" lry="680" ulx="2729" uly="470">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1387" type="textblock" ulx="1150" uly="821">
        <line lrx="4420" lry="958" ulx="1150" uly="821">8¶ Uiolans pactũ patrũ noſtroꝝ.i. legẽ datã patrib'nr̃is: . r peccatib⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="1051" ulx="1150" uly="863"> rpirprnnd Sisere. in Pai arguit cõtẽptũ vxoꝛis uites ſint. hec ille. . ¶ In eodẽ.c. vbi dẽ in poſtil.</line>
        <line lrx="4520" lry="1133" ulx="1150" uly="968">que debet eſſe vna caro cũ viro:cũ dicit: b ¶ Traſgrefſuu) . Nonne vn lecit. ¶Acdiuo.</line>
        <line lrx="4832" lry="1203" ulx="1150" uly="1070">eſt iudas ⁊c. ⁊ iſta tranſgreſſio ſpecificat cum ſbpdit:¶¶ Otc quod dẽ hic: Nõne vnfecit ⁊c᷑. alr exponi</line>
        <line lrx="4829" lry="1289" ulx="1151" uly="1158">Quia cõtaminauit iudas ſancti.dñi.i.latris: d ¶ Quaʒ Etur ſᷣm quoſd hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes ⁊ magis</line>
        <line lrx="4828" lry="1387" ulx="1152" uly="1247">dilexit.ſ.dñs:i e ↄſonũ lr̃e: vt vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1787" type="textblock" ulx="1152" uly="1334">
        <line lrx="4827" lry="1479" ulx="1152" uly="1334">Et habuit.ſ.iudas.i. „ ⸗ — . “”ð Ad quod ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4844" lry="1582" ulx="1154" uly="1425">illi de regno inde vnuſquiſq; veſtrũ frarrem piam placabile quid ð ma ꝙ abꝛa m h in</line>
        <line lrx="4831" lry="1722" ulx="1154" uly="1508">(Flliaz dei sliept ſuũ viòlãs pactũ patrũ no nu vꝛia. ẽt dixiſtis: Quam rareltba 4 S</line>
        <line lrx="4833" lry="1787" ulx="1156" uly="1647">reuertetes. n oe baby ſtroꝝ-Tralſgrèſſus ẽ iula ob cãʒ: Quia dñs teſtifica- accepit tũ aliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1824" type="textblock" ulx="1157" uly="1733">
        <line lrx="1836" lry="1824" ulx="1157" uly="1733">lone cõtẽpſerũt vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1909" type="textblock" ulx="1156" uly="1753">
        <line lrx="4169" lry="1909" ulx="1156" uly="1753">res ſuas tudeas: que tus eſt inter te ⁊ vxoꝛẽ pub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1877" type="textblock" ulx="1942" uly="1770">
        <line lrx="4835" lry="1877" ulx="1942" uly="1770">⁊æ abominatio facta eſt in vrxoté alienigena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2269" type="textblock" ulx="1160" uly="1857">
        <line lrx="4833" lry="2017" ulx="1160" uly="1857">ex frenti ptu ⁊ lbo iſrl ⁊ in hierlin:quia ↄtami tatis tue:quam tu deſpexi L.agar ancillam</line>
        <line lrx="4839" lry="2164" ulx="1160" uly="1969">re ueine is erat dernn nauit iudas ſ- anctiſicatõeʒ ſti. Et hec particeps tua cap Ser</line>
        <line lrx="4515" lry="2179" ulx="1162" uly="2081">pate:⁊ duxerunt vxo  8 nilopit.“ eF r — E „ xvj. c.</line>
        <line lrx="4899" lry="2269" ulx="1163" uly="2085">res allenigenas: vt pz dñi qůã dilexit: et habuit fi vxoꝛ federis tui. Nõnè vn ſebãt ſe excuſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2350" type="textblock" ulx="1168" uly="2188">
        <line lrx="4844" lry="2350" ulx="1168" uly="2188">.j. Eſdre.ix.ca.⁊ pꝛi/ liam dei alieni. Diſper det fecit:⁊ reſiduũ ſpüs eü eſt: a peccato illi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2795" type="textblock" ulx="1162" uly="2297">
        <line lrx="4856" lry="2455" ulx="1165" uly="2297">mas tenebant in do dñs viꝝ gꝗ fecerit hoc: mà Et quid vn qrit niſi ſemen alienigenas vxo-⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="2547" ulx="1170" uly="2389">mibus ſuis ãſi ancil· giſtrũ ⁊ diſcipulũ de tabna di⸗:Cuſtõdite ergo ſom̃ vʒ Les crelien aͤt ha</line>
        <line lrx="4840" lry="2625" ulx="1162" uly="2473">las.mulierej vero do acob: et offerentẽ in. ”adoleſcẽetie tue no⸗ bentej alias ꝓpaj</line>
        <line lrx="4840" lry="2704" ulx="1169" uly="2540">cent pueros ſuos pꝛo culo iacob:ct o erente mu * Vxoꝛc adolelcetie tue no-· 2 hoc ẽ quod di:</line>
        <line lrx="4853" lry="2795" ulx="1164" uly="2630">pꝛios moꝛeſ:⁊ ſic alie nus dño exercituũ.Et hoc li ðſpicẽ.Cuʒ odio hũendi None vn lecit. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="2829" type="textblock" ulx="4328" uly="2735">
        <line lrx="4856" lry="2829" ulx="4328" uly="2735">abꝛaã qͥ erat vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2926" type="textblock" ulx="3162" uly="2724">
        <line lrx="4722" lry="2844" ulx="3162" uly="2724">mine:diẽ dñl de iſr!. Opiẽt</line>
        <line lrx="4845" lry="2926" ulx="4328" uly="2827">pater oium iſrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2956" type="textblock" ulx="1983" uly="2753">
        <line lrx="4154" lry="2872" ulx="1983" uly="2753">rurſũ feciſtis. Opiebatis la mitt de iſrl. Opiè</line>
        <line lrx="4184" lry="2956" ulx="3163" uly="2844">at iiqtaſ veſtimẽtũ ei: dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2979" type="textblock" ulx="1988" uly="2862">
        <line lrx="3021" lry="2979" ulx="1988" uly="2862">chꝛymis altare dñi fletu ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2952" type="textblock" ulx="1172" uly="2792">
        <line lrx="1842" lry="2891" ulx="1173" uly="2792">nigene vxoꝛes doce⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2952" ulx="1172" uly="2870">bant filios a iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3226" type="textblock" ulx="1164" uly="2909">
        <line lrx="4844" lry="3133" ulx="1164" uly="2909">Rinoo ſola erer c mugitu:ita vtnõ reſpiciam dñs exercituuʒ. Cuſtodite EKrrelipen</line>
        <line lrx="4854" lry="3226" ulx="1176" uly="3066">tur: Diſperdet dñj vi Vltra ad ſacriſiciũ:nec acci ſpm̃ vʒ:⁊ nolite deſpicere.  dẽ Reſiduum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4787" type="textblock" ulx="3161" uly="3176">
        <line lrx="4862" lry="3275" ulx="4328" uly="3176">intelligitur ſupa-</line>
        <line lrx="4865" lry="3375" ulx="3161" uly="3262">bundãs:eo ꝙ reſiduũ cuiuſcũq; rei ſuꝑabũdat ſuꝑ ipſa</line>
        <line lrx="4847" lry="3464" ulx="3164" uly="3357">rẽ.q.dicerẽt:nõ iuminculpãdi ꝓpi vxoꝛes alienigeas:</line>
        <line lrx="4853" lry="3553" ulx="3164" uly="3445">eo ꝙ abꝛaà hoc fecit:vt ocm ẽ:a tñ ſpũs ep.ſ. ꝓphie</line>
        <line lrx="4852" lry="3642" ulx="3163" uly="3523">ſanctitatis ſupabũdans fuit: a ſic geſta ei ſũt trahenda</line>
        <line lrx="4857" lry="3742" ulx="3167" uly="3618">ad ↄñtiam. Aid qð rñdet ꝑ ꝓpham: Et quid vn querit</line>
        <line lrx="4850" lry="3815" ulx="3170" uly="3700">niſi ſemẽ dei. q.d. ille vn hoc fecit nõ ex libidie carnali</line>
        <line lrx="4860" lry="3905" ulx="3170" uly="3791">ſed qꝛ Sara erat ſterilis ipamet ꝓcurate hoc fec abꝛa</line>
        <line lrx="4854" lry="4005" ulx="3170" uly="3878">am cauſa plis habede: vt in. c. gen.·ð. dco. Et qꝛ non fec</line>
        <line lrx="4857" lry="4081" ulx="3171" uly="3969">hoc abꝛaa ſolũ ad inſtãtiã ſare:vt dictũ eſt: ſed etiã nu</line>
        <line lrx="4857" lry="4168" ulx="3173" uly="4053">tu ſeu inſpiratõe diuia:.iõ dicit: Et quid vn q̃rit niſi ſe</line>
        <line lrx="4861" lry="4251" ulx="3174" uly="4144">men dei. hoc eſt dicere illud qð querebat abꝛaõ non eſt</line>
        <line lrx="4864" lry="4344" ulx="3173" uly="4240">intelligẽdũ ſemẽ ſeu ꝓplem ſimplłr:ſed ſemẽ dei:qꝛ a deo</line>
        <line lrx="4859" lry="4434" ulx="3174" uly="4318">inſpiratꝰ hoc faciebat: a ſic oñdit ꝙ non erant excuſati</line>
        <line lrx="4863" lry="4529" ulx="3174" uly="4406">ꝑ exemplũ abꝛae: ⁊ iõ hoꝛtat eos: Cuſtodite ergo ſpũm</line>
        <line lrx="4868" lry="4601" ulx="3177" uly="4497">veſtrũ ⁊ vxoꝛẽ adoleſcẽtie tue noli deſpicere.qꝛ abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="4695" ulx="3177" uly="4580">non fecit hoc deſpiciẽdo vxoꝛem: ſed rõibus pdictis.⁊</line>
        <line lrx="4863" lry="4787" ulx="3175" uly="4664">ſequit: Cum odio habueris dimitte. per libellũ repudij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4540" type="textblock" ulx="1174" uly="3223">
        <line lrx="2969" lry="3317" ulx="1177" uly="3223">rũ qui fecẽit hꝰ.¶g</line>
        <line lrx="3040" lry="3401" ulx="1174" uly="3285">Magiſtrũ ⁊ diſcipulũ.i.magnũ ſiue paruũ: h ¶ Et offe⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="3494" ulx="1176" uly="3383">rentẽ munns.i.de tribu ſacerdotali:qꝛ in illa tribu inuenti</line>
        <line lrx="2997" lry="3580" ulx="1179" uly="3476">ſunt viri qui acceperãt vxoꝛes alienigenas.j.eſdre.x.c.</line>
        <line lrx="3035" lry="3664" ulx="1180" uly="3557">¶ Et hoc rurſũ feciſtis. Operiebatis lachꝛymis ⁊c. credẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="3753" ulx="1179" uly="3649">tes expiare hoc pctm̃ abſq; emiſſione alienigenaxꝝ:qð tñ eſt</line>
        <line lrx="3046" lry="3831" ulx="1184" uly="3738">falſum:ideo ſbᷣditur: Ita vt non reſpiciã ⁊c. k ¶ Et dixi/</line>
        <line lrx="3042" lry="3927" ulx="1182" uly="3823">ſtis: Quã ob cãm.nõ dimitt iſtud delictũ pꝑ ſolũ ſacrificiũ</line>
        <line lrx="3036" lry="4022" ulx="1185" uly="3915">Ad qðò rñũdetur cũ dĩ:  ¶ Quia dñs teſtificat ẽ inter te ⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="4100" ulx="1184" uly="4002">vxoꝛẽ. de mutua cohitatõe ⁊ dilectõe:dicens ꝑ adã ꝓphᷣice</line>
        <line lrx="3084" lry="4189" ulx="1228" uly="4091">eñ.ij.vt ibidẽ fuit declaratũ: Quãobꝛẽ relinquet ho prem</line>
        <line lrx="3043" lry="4284" ulx="1193" uly="4184">ſuũ a matrẽ:⁊ adherebit vxoꝛi ſue:a erunt duo ĩ carne vna</line>
        <line lrx="3045" lry="4363" ulx="1189" uly="4255">m ¶ Quã tu deſpexiſti. tenẽdo eã vt ancillã. n ¶ Et hec</line>
        <line lrx="3042" lry="4464" ulx="1189" uly="4354">particeps tua.i.ſocia non ancilla: o ¶ Et vxoꝛ feder tui.p</line>
        <line lrx="3046" lry="4540" ulx="1191" uly="4443">conſenſũ aioꝝ qui facit matrimoniũ. p ¶ None vn' fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6640" type="textblock" ulx="1193" uly="4622">
        <line lrx="3048" lry="4704" ulx="1193" uly="4622">ritus ei eſt.ad hoc.n.fecit deus mulierẽ de coſta viri:vt ſic</line>
        <line lrx="4807" lry="4807" ulx="1194" uly="4709">vna caro ſunt:ita ſint vnus ſpũs ⁊ vna aia:ꝑ verã dilectio- be .</line>
        <line lrx="4862" lry="4896" ulx="1195" uly="4760">nem. r. ¶ Et quid vnq̃rit nili ſemẽ dei.q.d.ad hoc ẽ vni qui erat ſi implr licitus tpe ve. teſtamẽti: vt declaratuũ ſu</line>
        <line lrx="4727" lry="4980" ulx="1197" uly="4855">tio ſeu ↄiunctio mr̃imonij: vt inde pcreet᷑ ſemẽ ad cultũ dei it in additoe deuio xxiij. Replica.</line>
        <line lrx="4867" lry="5065" ulx="1199" uly="4928">iõ ſpdit᷑: s ¶ Cuſtodite ergo ſpũm vr̃m.i. bonã volntatt  Ncaplo. ij. vbi dicit: None vnus fecit ⁊c᷑. bur</line>
        <line lrx="4870" lry="5147" ulx="1200" uly="5021">ad vxoꝛẽ. t ¶ Cũ odio habueris dimitte.dãdo ei libelluʒ gen. aſſumit cõtra poſtil.⁊ gloſã quã aliquan</line>
        <line lrx="4868" lry="5237" ulx="1202" uly="5103">repudij:vt poſſit alteri nubere:a non ſicut ancilla a te vio- M- 5 ſcit nimis ponderare: ꝙ ille paſſus öbe</line>
        <line lrx="4866" lry="5325" ulx="1204" uly="5190">lenter teneri:hoc.n.eſt minꝰmalũ qᷓ; affligere vxoꝛẽ ſine cä: at exponi de abꝛaã õ excuſationẽ friuolã populi in lr̃a</line>
        <line lrx="4872" lry="5416" ulx="1204" uly="5279">libellus.n. repudij nõ fuit cõceſſus:vt per ſe eſſet lici ſed ad poſitã:vt ſit verbũ ppli õ deũ arguẽtis: Noõne. ſ. abꝛaã</line>
        <line lrx="4872" lry="5499" ulx="1211" uly="5360">mai malũ euitandũ:vt diffuſe declaraui deuio xxiij. habuit alienigenã vxoꝛem ſine repꝛehenſione: quaſt i di</line>
        <line lrx="4880" lry="5572" ulx="3179" uly="5446">cerent:quare repꝛehendit᷑ in nobis. Secd in littera eiu</line>
        <line lrx="4884" lry="5668" ulx="3186" uly="5546">ꝓceſſu eſt verbum ꝓphete in perſona dei arguetis po⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="5752" ulx="3185" uly="5619">pulum: a ita dicit goſa. Unde poſſet hic burgen. mul⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="5839" ulx="3188" uly="5710">tipliciter culpari: ſed non eſt pꝛeſentis pꝛopoſiti niſi</line>
        <line lrx="4835" lry="5921" ulx="3187" uly="5802">oſtendere eum male contra poſtillaroꝛem moueri. Se</line>
        <line lrx="4880" lry="6010" ulx="3189" uly="5892">circa illum paſſum eiuſdem capituli: Si odio habue⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6094" ulx="3188" uly="5983">ris vxoꝛem dimitte. Burgenſis de materia illa ſe remit</line>
        <line lrx="4883" lry="6204" ulx="2079" uly="6065">. tit ad. xxiiij. caplm deutero. ibi vide coꝛꝛectoꝛium ſa⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="6285" ulx="1518" uly="6169">ſm magiſtrũ in. iiij diſ.xxv. quidã referũt ad he tis latum dirigi ad cap.xix. Matthei.</line>
        <line lrx="4840" lry="6366" ulx="1411" uly="6262">reticos qᷣ ſunt ab ecclia pᷣciſi:⁊ ad excõicatos quo/ ð— pitulum. III. —</line>
        <line lrx="4882" lry="6450" ulx="1223" uly="6329">rũ bñdictões fiũt maledictoes his qͥ eoꝝ ſequũtur erroꝛes. Aboꝛare feciſtis. Pic incipit caplm in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4882" lry="6554" ulx="1228" uly="6413">Aliã etiã expõem ponit:quã credo eſſe SGꝛeg.⁊ ẽ talisſ.ꝙ bi icipit aduẽtus xp̃i denũciatio:⁊ diuidit</line>
        <line lrx="4882" lry="6640" ulx="1228" uly="6505">qui a malis ſacerdotib bñdicit:a deo erit maledici: qꝛ bn- B: qꝛ pmo ponit occaſio huius denüciatois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6100" type="textblock" ulx="1212" uly="5582">
        <line lrx="3052" lry="5742" ulx="1212" uly="5582">.n. ſonat lr̃a hebꝛaica q̃ nõ e⸗ referri niſi ad maſculũ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3062" lry="5782" ulx="1214" uly="5667">ad feminã ſᷣm modũ loqndi hebꝛaicũ:a eſt ſenſus: Operi-</line>
        <line lrx="3056" lry="5865" ulx="1214" uly="5754">et ⁊c᷑.q.d.p dei vindictã ſic apparebit inidtas viri deſpiciẽ</line>
        <line lrx="3068" lry="5954" ulx="1216" uly="5841">tis vxoꝛẽ mõ pᷣdicto: ſicut apparet illud qð ponit᷑ ſuꝑ veſti-</line>
        <line lrx="3060" lry="6038" ulx="1216" uly="5918">mẽtũ eius. ¶ In. c. ij. vbi d; in poſtil. Et maledicam</line>
        <line lrx="2554" lry="6100" ulx="1217" uly="6016">bñdictõibus veſtris. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="908" type="textblock" ulx="3125" uly="756">
        <line lrx="4914" lry="908" ulx="3125" uly="756">dicũt inique agetib':  adulãtur peccãtibe:dũmodo di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="849" type="textblock" ulx="5112" uly="713">
        <line lrx="5456" lry="849" ulx="5112" uly="713">hlrui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2089" type="textblock" ulx="5195" uly="832">
        <line lrx="5456" lry="958" ulx="5222" uly="832">pſiendh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1024" ulx="5220" uly="923">otesinhoci</line>
        <line lrx="5451" lry="1116" ulx="5220" uly="991">Sood citid</line>
        <line lrx="5451" lry="1208" ulx="5224" uly="1100">viccbati dan</line>
        <line lrx="5454" lry="1299" ulx="5238" uly="1178">aurtberyg</line>
        <line lrx="5448" lry="1380" ulx="5203" uly="1269">ſtbilinond</line>
        <line lrx="5456" lry="1467" ulx="5195" uly="1361">uimnütoh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1564" ulx="5195" uly="1443">ertt o ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="1649" ulx="5195" uly="1535">uſbiſcneg</line>
        <line lrx="5449" lry="1741" ulx="5222" uly="1631">hant aali i</line>
        <line lrx="5456" lry="1832" ulx="5216" uly="1724">bl 1ſie</line>
        <line lrx="5456" lry="1923" ulx="5231" uly="1822">inponcbätm,</line>
        <line lrx="5456" lry="1999" ulx="5218" uly="1902">cis malos din</line>
        <line lrx="5456" lry="2089" ulx="5216" uly="2003">do:vdl ignoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2191" type="textblock" ulx="5186" uly="2094">
        <line lrx="5456" lry="2191" ulx="5186" uly="2094">Gzmerit15</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5397" type="textblock" ulx="5215" uly="2185">
        <line lrx="5456" lry="2277" ulx="5223" uly="2185">Iltaboiumn</line>
        <line lrx="5456" lry="2375" ulx="5217" uly="2274">dendonvun</line>
        <line lrx="5456" lry="2441" ulx="5218" uly="2372">cerroneu de</line>
        <line lrx="5456" lry="2540" ulx="5215" uly="2449">ioſaz o dit</line>
        <line lrx="5456" lry="2627" ulx="5217" uly="2537">Loboꝛare ſee</line>
        <line lrx="5456" lry="2707" ulx="5217" uly="2625">dominüinfin</line>
        <line lrx="5456" lry="2805" ulx="5233" uly="2715">bug vuss blaſr</line>
        <line lrx="5456" lry="2898" ulx="5233" uly="2805">mnatorhsr lo</line>
        <line lrx="5456" lry="2983" ulx="5227" uly="2899">lurſoripta der</line>
        <line lrx="5456" lry="3077" ulx="5230" uly="2988">iſidehomie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3162" ulx="5223" uly="3075">(od malo</line>
        <line lrx="5456" lry="3253" ulx="5224" uly="3166">di ieo gen</line>
        <line lrx="5456" lry="3348" ulx="5230" uly="3243">um et. da</line>
        <line lrx="5456" lry="3450" ulx="5227" uly="3342">facitmen</line>
        <line lrx="5453" lry="3525" ulx="5242" uly="3453">exdics P</line>
        <line lrx="5456" lry="3595" ulx="5259" uly="3539">(Autcen</line>
        <line lrx="5456" lry="3702" ulx="5249" uly="3611">eſtdeus iud</line>
        <line lrx="5456" lry="3775" ulx="5256" uly="3699">diluc cigi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3885" ulx="5237" uly="3790">Noz /Malo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3976" ulx="5238" uly="3877">ut hi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4062" ulx="5228" uly="3969">ghuͤeronian</line>
        <line lrx="5456" lry="4153" ulx="5230" uly="4053">ſioſentiogen</line>
        <line lrx="5456" lry="4227" ulx="5225" uly="4137">ſraögpoon.</line>
        <line lrx="5456" lry="4334" ulx="5235" uly="4231">nkiuenß</line>
        <line lrx="5456" lry="4424" ulx="5238" uly="4313">lltüdlanſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4511" ulx="5233" uly="4399">tuſtap oe,</line>
        <line lrx="5456" lry="4596" ulx="5237" uly="4509">Cugenene</line>
        <line lrx="5456" lry="4787" ulx="5244" uly="4683">eucmuatzuein</line>
        <line lrx="5456" lry="4873" ulx="5232" uly="4754">ſc̃ nilgeft</line>
        <line lrx="5456" lry="4951" ulx="5235" uly="4857">itinnszn</line>
        <line lrx="5422" lry="5042" ulx="5232" uly="4950">Agomigian</line>
        <line lrx="5450" lry="5136" ulx="5232" uly="5038">In lerris i</line>
        <line lrx="5456" lry="5279" ulx="5229" uly="5125">u deipſo</line>
        <line lrx="5456" lry="5318" ulx="5262" uly="5225">Munnepin</line>
        <line lrx="5456" lry="5397" ulx="5233" uly="5280">ſöebtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5495" type="textblock" ulx="5233" uly="5385">
        <line lrx="5456" lry="5495" ulx="5233" uly="5385">fiſmßpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5838" type="textblock" ulx="5119" uly="5548">
        <line lrx="5448" lry="5725" ulx="5232" uly="5548">ſiun</line>
        <line lrx="5362" lry="5738" ulx="5119" uly="5669">uyos</line>
        <line lrx="5456" lry="5838" ulx="5237" uly="5694">uemgu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6562" type="textblock" ulx="5245" uly="5763">
        <line lrx="5456" lry="5848" ulx="5295" uly="5763">Rrsantt,</line>
        <line lrx="5456" lry="5939" ulx="5261" uly="5838">Auniteſe</line>
        <line lrx="5456" lry="6024" ulx="5245" uly="5918">näiglens⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6122" ulx="5249" uly="6003">nltenkiin</line>
        <line lrx="5454" lry="6205" ulx="5247" uly="6096">Nunden u</line>
        <line lrx="5456" lry="6298" ulx="5250" uly="6170">dedeſuh</line>
        <line lrx="5415" lry="6371" ulx="5247" uly="6272">Malertſr⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6471" ulx="5284" uly="6369">Mangfiin</line>
        <line lrx="5454" lry="6562" ulx="5279" uly="6458">niar tero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6663" type="textblock" ulx="5251" uly="6529">
        <line lrx="5456" lry="6663" ulx="5251" uly="6529">Puſpege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="201" lry="859" ulx="0" uly="680">giinht</line>
        <line lrx="197" lry="939" ulx="0" uly="820">lin unl</line>
        <line lrx="198" lry="1082" ulx="0" uly="963">afcnn</line>
        <line lrx="198" lry="1168" ulx="0" uly="1057">Nioatui⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1254" ulx="14" uly="1144">Krülryß,</line>
        <line lrx="197" lry="1346" ulx="42" uly="1231">mtſi</line>
        <line lrx="199" lry="1433" ulx="14" uly="1340">humhin</line>
        <line lrx="203" lry="1521" ulx="16" uly="1424">wilbei</line>
        <line lrx="198" lry="1612" ulx="16" uly="1523">nneper ſi</line>
        <line lrx="197" lry="1708" ulx="20" uly="1614">mßiim</line>
        <line lrx="196" lry="1795" ulx="22" uly="1700">Milaipi</line>
        <line lrx="193" lry="1877" ulx="26" uly="1796">ermlum</line>
        <line lrx="194" lry="1977" ulx="24" uly="1885">Gungg.</line>
        <line lrx="200" lry="2141" ulx="28" uly="2046">ſülain</line>
        <line lrx="199" lry="2245" ulx="31" uly="2154">1Nunlg</line>
        <line lrx="201" lry="2324" ulx="32" uly="2232">Umimnap</line>
        <line lrx="199" lry="2517" ulx="31" uly="2413">Nanſing</line>
        <line lrx="200" lry="2598" ulx="34" uly="2509">1baigati</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4573" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="199" lry="2775" ulx="34" uly="2688">uiſnt</line>
        <line lrx="196" lry="2853" ulx="33" uly="2781">wrün ſer</line>
        <line lrx="195" lry="3142" ulx="31" uly="3052">giſtun.</line>
        <line lrx="198" lry="3239" ulx="28" uly="3139">nulggn inr</line>
        <line lrx="197" lry="3330" ulx="0" uly="3228">gbitſoti</line>
        <line lrx="196" lry="3505" ulx="0" uly="3411">giscel e</line>
        <line lrx="196" lry="3580" ulx="0" uly="3493">Laſmd</line>
        <line lrx="195" lry="3686" ulx="0" uly="3589">1atis nn</line>
        <line lrx="195" lry="3865" ulx="0" uly="3765">irboelr an</line>
        <line lrx="191" lry="3948" ulx="0" uly="3853">tnorſt</line>
        <line lrx="189" lry="4025" ulx="0" uly="3943">ctſcheni n</line>
        <line lrx="187" lry="4130" ulx="6" uly="4030">mmirntniiſ</line>
        <line lrx="188" lry="4209" ulx="0" uly="4121">dui none</line>
        <line lrx="185" lry="4310" ulx="0" uly="4221">idancnn den</line>
        <line lrx="180" lry="4399" ulx="0" uly="4299">amanin</line>
        <line lrx="181" lry="4483" ulx="0" uly="4390">MAircphin</line>
        <line lrx="182" lry="4573" ulx="0" uly="4485">ienec</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5665" type="textblock" ulx="0" uly="5185">
        <line lrx="153" lry="5306" ulx="0" uly="5185">iiii 1</line>
        <line lrx="154" lry="5382" ulx="3" uly="5279">ſelihn</line>
        <line lrx="154" lry="5472" ulx="0" uly="5360">guii 91</line>
        <line lrx="156" lry="5575" ulx="0" uly="5438">lun ii</line>
        <line lrx="153" lry="5665" ulx="0" uly="5553">is h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="6113" type="textblock" ulx="0" uly="5708">
        <line lrx="150" lry="5830" ulx="0" uly="5708">oſti hi</line>
        <line lrx="92" lry="5905" ulx="1" uly="5838">ucn⸗</line>
        <line lrx="148" lry="5997" ulx="0" uly="5897">o hehn⸗</line>
        <line lrx="145" lry="6113" ulx="0" uly="5984">H nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5207" type="textblock" ulx="0" uly="5096">
        <line lrx="159" lry="5207" ulx="0" uly="5096">⸗ lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="6453" type="textblock" ulx="0" uly="6346">
        <line lrx="130" lry="6453" ulx="0" uly="6346">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="6632" type="textblock" ulx="0" uly="6528">
        <line lrx="123" lry="6632" ulx="0" uly="6528">giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="683" type="textblock" ulx="1848" uly="494">
        <line lrx="2955" lry="683" ulx="1848" uly="494">Obalachie iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="989" type="textblock" ulx="586" uly="763">
        <line lrx="2367" lry="900" ulx="586" uly="763">eẽdo ipſa denũciatio ſubdit:ibi Ecce ego mittã. Lirca</line>
        <line lrx="2364" lry="989" ulx="591" uly="868">pp“ ſcienð ꝙ ppls iudeoꝝ ſaltẽ ꝓ magna pte vidẽs alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1169" type="textblock" ulx="588" uly="965">
        <line lrx="2417" lry="1084" ulx="588" uly="965">gentes in hoc mũdo ꝓſperari:vt chaldeos:⁊ pſa:a me</line>
        <line lrx="2401" lry="1169" ulx="589" uly="1045">dos.:q erãt idolatre: ⁊ ſe frequẽter depꝛimi ⁊ captiuari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1406" type="textblock" ulx="540" uly="1135">
        <line lrx="2357" lry="1252" ulx="597" uly="1135">dicebat ꝙ deus diligebat malos: ⁊ de ſeruitoꝛib ſuis ñ̃</line>
        <line lrx="1179" lry="1330" ulx="540" uly="1225">cur abat:vel ꝙ de</line>
        <line lrx="1228" lry="1406" ulx="590" uly="1309">ſſtis inferioꝛibꝰ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1530" type="textblock" ulx="521" uly="1380">
        <line lrx="2292" lry="1530" ulx="521" uly="1380">uigentia noõ habe — Aboꝛ ire feci . II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2410" type="textblock" ulx="497" uly="1482">
        <line lrx="2173" lry="1569" ulx="520" uly="1482">bat:ex quo ſeuiẽ- õ 2</line>
        <line lrx="2337" lry="1691" ulx="520" uly="1523">tes ſibi ſic neglige zn ſtis dnm in bmõibus</line>
        <line lrx="2343" lry="1890" ulx="575" uly="1741">altabat: ⁊ ſic deo fecimꝰ laboꝛare: Ideo q; di</line>
        <line lrx="2343" lry="2020" ulx="606" uly="1835">aloneb nalt, cit᷑: Ois quᷣi fecit malũ bo/</line>
        <line lrx="2338" lry="2041" ulx="582" uly="1960">V ein SFy. „</line>
        <line lrx="2325" lry="2118" ulx="497" uly="1963">dao:vel ignoꝛanti nus eſt in ſp ectu dñi: 7 ta⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2184" ulx="606" uly="2069">aʒ merita ⁊ deme les ei placẽt: Aut certe: vbi</line>
        <line lrx="2277" lry="2220" ulx="648" uly="2174">2 en. — „ — „„ 7 „ „„ 8 2</line>
        <line lrx="2334" lry="2324" ulx="572" uly="2187">rita hoium nõ vi ẽ de iudicij:Eccè ego mit-</line>
        <line lrx="2322" lry="2410" ulx="537" uly="2270">endo: ⁊ vtrũq; ẽ tam ãgelũ meuʒz: èt bpᷣpabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2507" type="textblock" ulx="561" uly="2366">
        <line lrx="2316" lry="2507" ulx="561" uly="2366">enroneu  deo o piã an faciẽ meã. Et ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2621" type="textblock" ulx="593" uly="2446">
        <line lrx="2324" lry="2621" ulx="593" uly="2446">isſz  d veniet ad templũ ſuũ dn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3164" type="textblock" ulx="515" uly="2617">
        <line lrx="2320" lry="2748" ulx="563" uly="2617">dominũ in ſmõi toꝛ quẽ vos qritis:&amp;t angeł</line>
        <line lrx="2311" lry="2879" ulx="561" uly="2710">bus s bloſohe- teſtamẽti quẽ vos vuldſ.Ec</line>
        <line lrx="2278" lry="2911" ulx="591" uly="2817">matoꝛs:  loqui à veit dicit Diig itui</line>
        <line lrx="2307" lry="3004" ulx="576" uly="2851">tur ſcripta de doo C veit dict dns ex ercitud.</line>
        <line lrx="2302" lry="3059" ulx="515" uly="2941">36 le affli Et ꝗs poterit cogitare dieʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="3091" ulx="579" uly="2972">q̃ſide homie affli Xt geᷣ 3 E Di, .</line>
        <line lrx="2302" lry="3164" ulx="562" uly="3051">cto ð malo qò au aduẽtus ei:Et quis ſtabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3379" type="textblock" ulx="1246" uly="3150">
        <line lrx="2302" lry="3296" ulx="1246" uly="3150">ãad vidẽdũ eũ. Ypſe c᷑ni qua</line>
        <line lrx="2295" lry="3379" ulx="1271" uly="3269">ſi ignis ↄflans èt q̃ſi herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3328" type="textblock" ulx="556" uly="3145">
        <line lrx="1138" lry="3239" ulx="556" uly="3145">dit ĩ eo ꝙ errone⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3328" ulx="557" uly="3243">um eſt. b (¶Oij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3939" type="textblock" ulx="518" uly="3324">
        <line lrx="2168" lry="3416" ulx="534" uly="3324">q facit maluʒ ¶Tq. =</line>
        <line lrx="2290" lry="3537" ulx="554" uly="3376">ex dictis pʒ fnia. fullonũ. Et ſedebit ↄflãs ⁊</line>
        <line lrx="2284" lry="3621" ulx="569" uly="3479">c ¶ Aut certe vii emũdãs argentũ: t purga</line>
        <line lrx="2297" lry="3727" ulx="571" uly="3587">eſt deus iudicij. . bit ſilioſ leui. Et colbit eoſ</line>
        <line lrx="2279" lry="3817" ulx="556" uly="3674">diludicas iter bo. qſi aurũ ⁊ q̃ſi argentum:ct</line>
        <line lrx="2150" lry="3849" ulx="527" uly="3764">nos 7 malosd L</line>
        <line lrx="1514" lry="3939" ulx="518" uly="3848">Ecce ego. Hic oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4397" type="textblock" ulx="540" uly="3933">
        <line lrx="2261" lry="4057" ulx="545" uly="3933">quẽter denũciat᷑ xbᷣi aduentx:in quo fit bonoꝝ ⁊ malo</line>
        <line lrx="2272" lry="4136" ulx="558" uly="4017">rũ diſcretio:qꝛ in pᷣmo aduẽtu xpᷣi factũ eſt iudiciũ di9⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="4214" ulx="540" uly="4105">ſcretõis: vocando aliquos ad gram ceteris dimiſſis iu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="4299" ulx="560" uly="4197">ſto dei iudicio lʒ nobis occulto: ſed in ſcõo aduẽtu fiet</line>
        <line lrx="2258" lry="4397" ulx="556" uly="4278">iudiciũ diſcuſſionis malos puniẽdo:a bonos pꝛemian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4480" type="textblock" ulx="538" uly="4364">
        <line lrx="2324" lry="4480" ulx="538" uly="4364">do:ſic ergo ꝓcedit:qꝛ pᷣ vterq; aduẽtus denũciat᷑: 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6488" type="textblock" ulx="478" uly="4453">
        <line lrx="2256" lry="4581" ulx="537" uly="4453">pᷣdictus erroꝛ euacuat᷑:ibi Inualuerũt. pma in duas:qꝛ</line>
        <line lrx="2252" lry="4659" ulx="527" uly="4541">pmo ponit᷑ dicta denũciatio:ſcòo ppli monitõ:ibi Ego</line>
        <line lrx="2248" lry="4757" ulx="549" uly="4628">eni. pᷣma adhuc in duas:qꝛ pᷣmo nũciat vterq; aduent</line>
        <line lrx="2257" lry="4833" ulx="537" uly="4715">ſcõo vtriuſqʒ effectus:ibi Ipſe eni. Circa bᷣmü pᷣmo de⸗/</line>
        <line lrx="2255" lry="4915" ulx="478" uly="4802">nũciat pᷣmus adueni xp̃i:cũ dẽ in pſona xpᷣi: d  Ec⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="5004" ulx="508" uly="4899">ce ego mittã angelũ meũ.i.iohannẽ baptiſtã:q mag du</line>
        <line lrx="2251" lry="5093" ulx="536" uly="4980">xit in terris vita angelicã qᷓ humanã.ꝙ eni hec ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="5179" ulx="529" uly="5070">ra dicat᷑ de ipſo ad lr̃am:pʒ Mat. xj. vbi dicit ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="2245" lry="5264" ulx="527" uly="5159">de iohanne: Hic eſt de quo ſcriptũ eſt:ecce ego mitto ⁊c</line>
        <line lrx="2240" lry="5348" ulx="521" uly="5231">e ¶ Et pᷣpabit viã.qꝛ pᷣdicatio ⁊ baptiſmꝰ iohãnis fue/</line>
        <line lrx="2131" lry="5439" ulx="511" uly="5331">rũt qͥdam pᷣpationes ad baptiſmũ ⁊ p̃dicatõeʒ xpᷣi:</line>
        <line lrx="2242" lry="5546" ulx="514" uly="5416">I¶ Et ſtatim veniet ad templũ ſuũ.qꝛ ibi xpᷣs oblatus</line>
        <line lrx="2232" lry="5631" ulx="520" uly="5501">fuit a ibi pluries pᷣdicauit ⁊ miracla fecit g Dñatoꝛ</line>
        <line lrx="2233" lry="5718" ulx="521" uly="5597">quem vos queritis.i. chꝛiſtus cuius aduentũ deſidera-</line>
        <line lrx="2227" lry="5784" ulx="517" uly="5675">bant patres antid. h ¶ Et angel teſtamti. qꝛ xpᷣs fuit</line>
        <line lrx="2235" lry="5873" ulx="494" uly="5764">nũcius noui teſtamẽti: vt pᷣdixerat Hiere xxxj.ſcõo de</line>
        <line lrx="2228" lry="5966" ulx="513" uly="5854">nunciat aduent xpi ſcòs:cũ dicit: i ¶ Ecce venit.i. ve⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="6070" ulx="518" uly="5935">niet certitudinaliter ad iudiciũ. k ¶ Et qs poterit co⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="6136" ulx="513" uly="6026">gitare diem aduent eius.q.d.nullł:vñ dĩ Mat.xxiiij.</line>
        <line lrx="2208" lry="6222" ulx="511" uly="6113">De die illa ⁊ hoꝛg nemo ſcit ꝛc. l ¶ Et quis ſtabit.i.</line>
        <line lrx="2210" lry="6316" ulx="506" uly="6200">poterit ſtare m ¶ Ad videndum eum. quia ſicut pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="2210" lry="6408" ulx="506" uly="6283">aduẽtus fuit in humilitate ⁊ mãſi uetudine: ita ſcõs erit</line>
        <line lrx="2205" lry="6488" ulx="504" uly="6372">in ptãte 2 terroꝛe. n ¶ Ipſe eni. Hic ↄñter ponit᷑ effecxꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="6479" type="textblock" ulx="612" uly="6463">
        <line lrx="625" lry="6479" ulx="612" uly="6463">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="6578" type="textblock" ulx="498" uly="6465">
        <line lrx="2205" lry="6578" ulx="498" uly="6465">ytriuſq; aduentus:tñ in quodaʒ generali: ⁊ pmo pmi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="910" type="textblock" ulx="2425" uly="783">
        <line lrx="2867" lry="910" ulx="2425" uly="783">ſcdo ſecũdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3284" type="textblock" ulx="2364" uly="3174">
        <line lrx="3449" lry="3284" ulx="2364" uly="3174">timi ad me: ètreuertar ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="3833" type="textblock" ulx="2361" uly="3704">
        <line lrx="3431" lry="3833" ulx="2361" uly="3704">ſtis: In quo conſigim te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="5724" type="textblock" ulx="2312" uly="5621">
        <line lrx="3919" lry="5724" ulx="2312" uly="5621">ſtra:tamẽ ſaluaui aliquos ex mea miſericoꝛdia. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1213" type="textblock" ulx="2457" uly="832">
        <line lrx="4350" lry="946" ulx="2875" uly="832">ibi Et accedã effectus aũt pmi fuit vocatio ali⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="1040" ulx="2470" uly="920">quoꝝ ad fidem:quos in pꝛimitiua eccleſia ꝓbauit quaſi au</line>
        <line lrx="4345" lry="1131" ulx="2457" uly="1007">rum in foꝛnace ꝑ tribulatões in iudea:vt pʒ in actib aplo</line>
        <line lrx="4328" lry="1213" ulx="2492" uly="1095">rum in plurious locis: a poſtea p tyranos in oibus ptibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1311" type="textblock" ulx="2411" uly="1177">
        <line lrx="4324" lry="1311" ulx="2411" uly="1177">osbis:a hoc eſt qdð dicit᷑: n⸗ Iple eni quaſi ignis cõflans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1781" type="textblock" ulx="2437" uly="1292">
        <line lrx="4316" lry="1398" ulx="3652" uly="1292">ad ꝓhatoeʒ electoꝛũ:</line>
        <line lrx="4321" lry="1537" ulx="2569" uly="1315">„ „ Krð . (RErid derba ful⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="1640" ulx="2437" uly="1451">erũt dño offerẽteſ ſacriſicia 15 5 ua ptiſeut e</line>
        <line lrx="4309" lry="1674" ulx="2444" uly="1553">in iuſticia. Et placebit dñũo lones ad purificadas</line>
        <line lrx="4310" lry="1781" ulx="2444" uly="1646">ſacriſiciũ iuda ⁊ hieriin ſi veſtes ⁊ eaanitidas ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1915" type="textblock" ulx="2466" uly="1774">
        <line lrx="4302" lry="1915" ulx="2466" uly="1774">cũt dies ſeculi:⁊ ſic ãni anti gabit fllio leui i apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2182" type="textblock" ulx="2426" uly="1873">
        <line lrx="4291" lry="2073" ulx="2439" uly="1873">qui.Et accèdã ad vos ĩ iu Dolos Asruzdliur</line>
        <line lrx="4293" lry="2080" ulx="2426" uly="1985">Jieir teſtig velor uerunt de tribu leui:</line>
        <line lrx="4403" lry="2182" ulx="2455" uly="1985">dicio:c᷑t ero teſtis velox ma  omnes fuerunt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="2631" type="textblock" ulx="2419" uly="2078">
        <line lrx="3482" lry="2214" ulx="2462" uly="2078">lencis:⁊ adulteris:⁊ piuris</line>
        <line lrx="3491" lry="2317" ulx="2428" uly="2205">⁊ q calũniãt᷑ mercedẽ mer/</line>
        <line lrx="3480" lry="2425" ulx="2419" uly="2308">cẽnarijs:⁊ hũiliant viduas</line>
        <line lrx="3473" lry="2543" ulx="2454" uly="2425">⁊ pupillos:⁊ oppꝛimũt pe</line>
        <line lrx="3474" lry="2631" ulx="2439" uly="2528">grinũ:nec timuerũt me diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2596" type="textblock" ulx="3543" uly="2163">
        <line lrx="4233" lry="2339" ulx="3601" uly="2163">ue legis nilcopleeſ</line>
        <line lrx="4294" lry="2354" ulx="3634" uly="2251">Et colabit eos.ad ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2437" ulx="3609" uly="2334">fectam mundiciaʒ de</line>
        <line lrx="4283" lry="2511" ulx="3613" uly="2417">ducẽdo r ¶¶ Et erũt</line>
        <line lrx="4276" lry="2596" ulx="3543" uly="2507">offerentej ſacrificia.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2864" type="textblock" ulx="2418" uly="2588">
        <line lrx="4272" lry="2695" ulx="2418" uly="2588">Di ACL 11 euchariſtiam:per va</line>
        <line lrx="4280" lry="2777" ulx="2447" uly="2647">dñs exercituũ.Egõ.n. dñs tria legis ſacriticia fi⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="2864" ulx="2428" uly="2752">et ñ mutoꝛ:ct voſ filij iacob guratum fuit perfcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3075" type="textblock" ulx="2420" uly="2850">
        <line lrx="4262" lry="2975" ulx="2420" uly="2850">n eſtoſũpti. A dièby.n. pa per plura imperfecta</line>
        <line lrx="4273" lry="3075" ulx="2438" uly="2876">trũ vroꝝ receſſiſti a legitis 8 (EÆ placebit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3204" type="textblock" ulx="2433" uly="3031">
        <line lrx="4260" lry="3124" ulx="2564" uly="3031">10 . mino ⁊c. quia iſtud</line>
        <line lrx="4256" lry="3204" ulx="2433" uly="3073">meis:⁊ ñ cuſtodiſt. Rèuer ſacrificium eſt deo ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3468" type="textblock" ulx="2413" uly="3206">
        <line lrx="4253" lry="3320" ulx="3590" uly="3206">ceptiſſimuʒ: t Si</line>
        <line lrx="4252" lry="3410" ulx="2413" uly="3289">vos: dicit dñs exercituũ.t ¶ cut dies ſeculi ⁊ ſicut</line>
        <line lrx="4251" lry="3468" ulx="3582" uly="3388">anni antiqui.vnde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3502" type="textblock" ulx="2412" uly="3387">
        <line lrx="3447" lry="3502" ulx="2412" uly="3387">dixiſt: In quo reuertemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3723" type="textblock" ulx="2411" uly="3472">
        <line lrx="4244" lry="3550" ulx="2474" uly="3472">ELe canone miſſe dicitur</line>
        <line lrx="4251" lry="3646" ulx="2411" uly="3493">Si affiget homo deum: Ae Sicuti accepra babe⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="3723" ulx="2411" uly="3609">vos configitis me. Et dixi re dignatus es mune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4508" type="textblock" ulx="2381" uly="3731">
        <line lrx="4242" lry="3812" ulx="3574" uly="3731">ra pueri tui iuſti abel</line>
        <line lrx="4249" lry="3907" ulx="3583" uly="3813">⁊ ſacrificiũ patriarꝰ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3999" ulx="3517" uly="3894">che noſtri abꝛae:⁊ qðᷣ</line>
        <line lrx="4235" lry="4090" ulx="2395" uly="3958">tibi obtulit ſumm ſacerdos tuus melchiſedech. Scienduʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="4160" ulx="2392" uly="4052">tñ ꝙ iſtud ſicut nõ deſignat equalitatẽ: ſed coꝛreſpondentiꝗ</line>
        <line lrx="4227" lry="4256" ulx="2387" uly="4141">rei figurate ad figurã: ſicut enim res figurata excellit ſigurã</line>
        <line lrx="4220" lry="4335" ulx="2389" uly="4225">ſic ſacrificiũ noue legis qð eſt euchariſtia:excellit oia veten</line>
        <line lrx="4223" lry="4418" ulx="2381" uly="4311">legis ſacrificia. v ¶ Et accedã. Hic ponit᷑ effect aduentus</line>
        <line lrx="4227" lry="4508" ulx="2384" uly="4396">ſcòi:cum dicit᷑:Et accedã ad vos in iudicio. qꝛ chꝛiſtus ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4538" type="textblock" ulx="4191" uly="4513">
        <line lrx="4313" lry="4538" ulx="4191" uly="4513">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5459" type="textblock" ulx="2353" uly="4484">
        <line lrx="4219" lry="4597" ulx="2377" uly="4484">niet in iudicium in foꝛma hũana:tamen gloꝛioſa: x  Et</line>
        <line lrx="4212" lry="4686" ulx="2372" uly="4573">ero teſtis velox. qꝛ illud iudiciũ bꝛeui tempoꝛe expedietur</line>
        <line lrx="4214" lry="4777" ulx="2366" uly="4648">y ¶ Maleficis ⁊ adulteris.i.quibuſcunq; peccatoꝛib:quia</line>
        <line lrx="4209" lry="4853" ulx="2373" uly="4743">virtute chꝛiſti nota fient omnibus eo peccata ⁊ ſententia</line>
        <line lrx="4208" lry="4953" ulx="2362" uly="4830">iudicis iuſta:iſta tamen peccata ſpecialiter expꝛimũtur que</line>
        <line lrx="4211" lry="5034" ulx="2364" uly="4917">crudelitatem impoꝛtant:ſicut ⁊ Mat.xxv. vbi ꝓceſſus illi-</line>
        <line lrx="4214" lry="5113" ulx="2364" uly="5004">us iudicij ponitur a ſaluatoꝛe: ʒ3  Ego enim oñs. Dic cõ⸗</line>
        <line lrx="4200" lry="5217" ulx="2353" uly="5093">ſequenter poſt effectum extremi iudicij ponitur monitio po</line>
        <line lrx="4264" lry="5299" ulx="2363" uly="5182">puli: que tunc non habebit locũ ſed ante: dicit igitur: Eggo</line>
        <line lrx="4193" lry="5383" ulx="2355" uly="5270">enim dñs.ad quẽ ſpectat omniũ generale iudiciuũ: a ¶ Et</line>
        <line lrx="4190" lry="5459" ulx="2360" uly="5354">nõ mutoꝛ.in meipſo:licet ſit mutatio in effectibꝰ meis ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5553" type="textblock" ulx="2308" uly="5446">
        <line lrx="4184" lry="5553" ulx="2308" uly="5446">varietatem meritoꝛum ⁊ demeritoꝛuʒ hoiuʒ. b ¶ Et vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6257" type="textblock" ulx="2335" uly="5529">
        <line lrx="4205" lry="5713" ulx="2359" uly="5529">filij iacob non eſtis cõſumpti. licet hoc meruiſſent m 4 e</line>
        <line lrx="4179" lry="5722" ulx="4027" uly="5666">die</line>
        <line lrx="4178" lry="5830" ulx="2346" uly="5704">bus enim patrũ veſtroꝝ receſſiſtis. quia cito poſt datõz legl</line>
        <line lrx="4083" lry="5903" ulx="2350" uly="5789">in mõte ſynai peccauerũt in adoꝛatioe vituli:exo.xxxiji.</line>
        <line lrx="4169" lry="5990" ulx="2349" uly="5881">d ¶Reuertemini ad meę.ꝑ verã pniam: e¶ Et reuertar</line>
        <line lrx="4169" lry="6097" ulx="2344" uly="5966">ad 9s. p clementiã. f¶ Et dixiſtis. vos male excuſando:</line>
        <line lrx="4169" lry="6167" ulx="2343" uly="5988">g 702 q reuertamur.q.d.nõ declinauim a deo:cui griũ</line>
        <line lrx="4168" lry="6257" ulx="2335" uly="6139">oñditur cũ ſubdit: h ¶ Si affiget hoõ deũ:qꝛ vos cõſigitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6338" type="textblock" ulx="2311" uly="6231">
        <line lrx="4161" lry="6338" ulx="2311" uly="6231">me. in hebꝛeo habetur: Si violentabit hõ deum: qꝛ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="6629" type="textblock" ulx="2330" uly="6315">
        <line lrx="4161" lry="6441" ulx="2332" uly="6315">violẽtatis me.loquit᷑ eni ſcripta de deoſicut de hoie cui bo</line>
        <line lrx="4160" lry="6530" ulx="2333" uly="6404">na p violentiã capiunti:decime vo ipſi dei ſi it ꝓ ſuſtẽtatõe</line>
        <line lrx="4164" lry="6629" ulx="2330" uly="6493">miſtroꝝ ſuoꝝ:q retinebant iniuſte a iudeis laicis. io ſubdit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3589" lry="670" type="textblock" ulx="2729" uly="492">
        <line lrx="3589" lry="670" ulx="2729" uly="492">Mber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1633" type="textblock" ulx="1085" uly="815">
        <line lrx="2952" lry="950" ulx="1102" uly="815">a ¶ In decimis.q̃ debebant leuit b Uet ipmitis. q debe</line>
        <line lrx="2950" lry="1026" ulx="1102" uly="910">bant᷑ ſacerdotib'. ⁊ ad hãc ſniam reducit᷑ traſlatio nr̃a: ho</line>
        <line lrx="2953" lry="1120" ulx="1089" uly="992">eni oicto mõ violẽtat ſᷣm cõem modũ loqndi: dẽ vſq; ad</line>
        <line lrx="2955" lry="1218" ulx="1107" uly="1096">coꝛ ↄfixus. c ¶ Et in penuria vos maledicti eſtis.in penaʒ</line>
        <line lrx="2955" lry="1304" ulx="1085" uly="1177">eni dicti peccati deus imittebat ſterilitatẽ terrenaſcentiũ:io</line>
        <line lrx="1779" lry="1388" ulx="1105" uly="1287">ſubdit: d ¶ Inferte</line>
        <line lrx="2594" lry="1477" ulx="1107" uly="1380">oẽʒ decimã in hoꝛen „ „  DWG</line>
        <line lrx="2964" lry="1622" ulx="1112" uly="1429">ſ. leuitaꝝ: 4 Etꝓ In dẽcimis cet ĩ pmitijs. Et</line>
        <line lrx="1780" lry="1633" ulx="1107" uly="1550">bate me. i. effectũ bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1773" type="textblock" ulx="1118" uly="1639">
        <line lrx="2960" lry="1773" ulx="1118" uly="1639">nitatis mee. ſi de dec me vos ↄfigii gens tota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2199" type="textblock" ulx="1120" uly="1724">
        <line lrx="2779" lry="1814" ulx="1120" uly="1724">mis feceritis qð debe 982 Iw</line>
        <line lrx="2980" lry="1894" ulx="1123" uly="1762">tis:io ſubdit: f Si Inſerte oẽm decimã ĩ hoꝛ/</line>
        <line lrx="3003" lry="2010" ulx="1120" uly="1871">nõ apuero vobij caa reũ meũ: ⁊ ſit cib ĩ domo</line>
        <line lrx="2973" lry="2159" ulx="1122" uly="1974">nacl vatse menkrpbueme wb ode</line>
        <line lrx="2968" lry="2199" ulx="1218" uly="2098">Plauge dñs. Si nõn aperuero vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2337" type="textblock" ulx="1084" uly="2159">
        <line lrx="1799" lry="2254" ulx="1084" uly="2159">fecũdatoõʒ ire ↄueniẽ-</line>
        <line lrx="1785" lry="2337" ulx="1129" uly="2242">teſ: g ¶ Et effudero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2695" type="textblock" ulx="1127" uly="2305">
        <line lrx="2982" lry="2445" ulx="1127" uly="2305">vobis bñdictõz. i. bo ro vobᷣ bñdictõʒ vſq; ad a-</line>
        <line lrx="3024" lry="2609" ulx="1127" uly="2417">norPelleien bũdantiã.Et incrẽpabo ꝓ</line>
        <line lrx="3015" lry="2695" ulx="1129" uly="2536">pabo p vobis deuo- vob deuoꝛãtẽ:⁊ ñ coꝛrũpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3172" type="textblock" ulx="1928" uly="2631">
        <line lrx="2984" lry="2736" ulx="1928" uly="2631">fructũ terre vre:nec erit ſte/</line>
        <line lrx="2975" lry="2855" ulx="1948" uly="2741">rilis vinea ĩ agro dicit dñs</line>
        <line lrx="2979" lry="2962" ulx="1942" uly="2844">exercituũ. Et bẽatos vos</line>
        <line lrx="2983" lry="3073" ulx="1944" uly="2956">dicẽt oẽs gẽtes. Eritis eniʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="3172" ulx="1945" uly="3066">vos terra ðᷣeſiderabilis dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3213" type="textblock" ulx="1130" uly="2685">
        <line lrx="1800" lry="2780" ulx="1130" uly="2685">rantẽ.i.faciã ꝙ vẽtus</line>
        <line lrx="1804" lry="2869" ulx="1132" uly="2767">vrẽs:locuſte:⁊ hmõi</line>
        <line lrx="1800" lry="2949" ulx="1132" uly="2857">ſñi deuoꝛabũt ſeu peio</line>
        <line lrx="1788" lry="3039" ulx="1134" uly="2946">rabũt terrenaſcẽtia.</line>
        <line lrx="1802" lry="3136" ulx="1135" uly="3028">i¶ Et beatos vos di</line>
        <line lrx="1800" lry="3213" ulx="1134" uly="3119">cent oẽs gẽtes.q̃ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3593" type="textblock" ulx="1135" uly="3166">
        <line lrx="2983" lry="3318" ulx="1135" uly="3166">in circuitu vro ex bo dñis exercituũ. Inualułrũt</line>
        <line lrx="2985" lry="3494" ulx="1138" uly="3280">eigtd ſup me v̈ba vfa diẽ dñſ. Et</line>
        <line lrx="3006" lry="3593" ulx="1138" uly="3388">eſt ſub ditoe.l. ſi fe diriſis auid 1ocat uin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3833" type="textblock" ulx="1140" uly="3610">
        <line lrx="2980" lry="3749" ulx="1140" uly="3610">cerũt pmiſſio nõ fut E uit deo: ẽt qdð emolumen</line>
        <line lrx="1811" lry="3833" ulx="1144" uly="3725">impleta k ¶ Inua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3946" type="textblock" ulx="1147" uly="3826">
        <line lrx="2984" lry="3946" ulx="1147" uly="3826">luerũt. Hic erroꝛ. ð. eæjy: et qꝛ ãbulauim triſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4427" type="textblock" ulx="1141" uly="3906">
        <line lrx="2988" lry="4007" ulx="1141" uly="3906">poſituj remouet᷑:⁊ di l⸗ . 5</line>
        <line lrx="2981" lry="4090" ulx="1146" uly="3932">uidit in duas pte:: q Coꝛã dſio exercuun⸗ Ergo</line>
        <line lrx="3018" lry="4197" ulx="1148" uly="4055">be dicr erroꝛ repetit:· nuc beatos dicim arroga/</line>
        <line lrx="2998" lry="4283" ulx="1153" uly="4151">vt aliqd addat᷑: 12 “ tes. Sigdẽz ediſicati ſũt fa/</line>
        <line lrx="2968" lry="4367" ulx="1147" uly="4260">uacuat᷑:ibi Tũc locu</line>
        <line lrx="2995" lry="4427" ulx="1153" uly="4340">ti ſũt timẽtes. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4537" type="textblock" ulx="1150" uly="4431">
        <line lrx="1798" lry="4537" ulx="1150" uly="4431">pᷣmoẽ in pſona dei k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4698" type="textblock" ulx="1149" uly="4593">
        <line lrx="3014" lry="4698" ulx="1149" uly="4593">ſeruit deo.qꝛ ad hꝰ no ſequit᷑ aliqua eius retributio:qꝛ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5029" type="textblock" ulx="1155" uly="4682">
        <line lrx="3044" lry="4810" ulx="1155" uly="4682">dictũ eſt ſuꝑ: negabat deũ hĩe ꝓuidẽtiaʒ de actib' hũanis</line>
        <line lrx="3034" lry="4872" ulx="1156" uly="4768">vel iuſticiã: ⁊ ad vtrũq; ſequit᷑ defect bõe retributõis: ideo</line>
        <line lrx="2094" lry="5029" ulx="2073" uly="4957">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5380" type="textblock" ulx="1157" uly="4857">
        <line lrx="3004" lry="4965" ulx="1157" uly="4857">ſubdit᷑ in ꝑſona taliũ. n ¶ Et qð emo.qꝛ cuſto.pᷣcepta ei.</line>
        <line lrx="3014" lry="5052" ulx="1158" uly="4941">qd. nullũ o ¶ Et qꝛ ambulauim' triſtes.i.ieiuniij afflicti</line>
        <line lrx="3009" lry="5134" ulx="1159" uly="5030">vñ in hebꝛeo hẽ:Et qꝛ ambulauim denigrati. ⁊ iõ vlteri</line>
        <line lrx="3005" lry="5242" ulx="1161" uly="5064">cõcludebãt: p ¶Ertho nuc i. in pñti vita q ¶ Beatos di</line>
        <line lrx="3013" lry="5380" ulx="1161" uly="5203">cim arrogãtes.i.eleuatos in pomba ⁊ potẽtia:qꝛ bñ eſt eij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5391" type="textblock" ulx="1165" uly="5292">
        <line lrx="3006" lry="5391" ulx="1165" uly="5292">in hac vita:nec expectat᷑ alia. r¶ Siquidẽ edificati ſũt.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5554" type="textblock" ulx="1165" uly="5383">
        <line lrx="3004" lry="5554" ulx="1165" uly="5383">domib' a poſſeſſionibꝰ: s Eer tẽtauerũt deũ.ipſuʒ ꝓuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5838" type="textblock" ulx="1166" uly="5468">
        <line lrx="2024" lry="5571" ulx="1166" uly="5468">cando 1 ↄtẽnendo: t ¶ Et</line>
        <line lrx="1620" lry="5648" ulx="1169" uly="5573">nõ habeat de</line>
        <line lrx="1517" lry="5751" ulx="1170" uly="5658">iuſticiã: v</line>
        <line lrx="2961" lry="5838" ulx="1169" uly="5730">bᷣmo ſuccincte:ſcòo magis diffuſe:ca. vlti. Circa p dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5653" type="textblock" ulx="1736" uly="5468">
        <line lrx="2934" lry="5583" ulx="1736" uly="5468">. ii facti ſũt. ex quo ↄcludit᷑</line>
        <line lrx="3012" lry="5653" ulx="1859" uly="5557"> noticiã: vl ſi hʒ ꝙ de talib nõ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5917" type="textblock" ulx="1171" uly="5817">
        <line lrx="3054" lry="5917" ulx="1171" uly="5817">v ¶ Tũc locuti ſũt timẽtes deũ.qͥ ↄfitent᷑ diuinã ꝓuidẽtiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6175" type="textblock" ulx="1171" uly="5904">
        <line lrx="3018" lry="6019" ulx="1172" uly="5904"> eius iuſticiã ad oĩa ſe extẽdere: x ¶ Unuſquiſq; cũ ꝓxi/</line>
        <line lrx="3022" lry="6106" ulx="1173" uly="5992">mo ſuo.de pᷣmiatoõe bonoꝝ a punitõe maloꝝ in ĩeculo fu-</line>
        <line lrx="1711" lry="6175" ulx="1171" uly="6087">turo:⁊ ſubdit: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6525" type="textblock" ulx="1179" uly="6421">
        <line lrx="3020" lry="6525" ulx="1179" uly="6421">tiri a ¶ In die qua ego faciã.i. in die iudicj b ¶ In pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6613" type="textblock" ulx="1177" uly="6509">
        <line lrx="3054" lry="6613" ulx="1177" uly="6509">culiũ.i.in pplm amicabilẽ ⁊ familiarẽ. c ¶ Et parcã eis.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1671" type="textblock" ulx="1907" uly="1543">
        <line lrx="3013" lry="1671" ulx="1907" uly="1543">TIpènuria voſ maledicti eſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2302" type="textblock" ulx="1936" uly="2194">
        <line lrx="3010" lry="2302" ulx="1936" uly="2194">bis cataractaſ celi:t effude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3837" type="textblock" ulx="1951" uly="3720">
        <line lrx="3012" lry="3837" ulx="1951" uly="3720">tũ qꝛ cuſtodiuimus pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4617" type="textblock" ulx="1157" uly="4401">
        <line lrx="3025" lry="4545" ulx="1248" uly="4401">dẽ in pſone nualueft ſup me yba vra.i.ð me</line>
        <line lrx="3086" lry="4617" ulx="1157" uly="4503">ſunt multiplicata: ⁊ q lint illa ſubdit: m ¶ Uanus eſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5739" type="textblock" ulx="1694" uly="5643">
        <line lrx="3036" lry="5739" ulx="1694" uly="5643">ũc locuti ſũt. Hic ↄñter dict erroꝛ tollit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6425" type="textblock" ulx="1124" uly="6075">
        <line lrx="3033" lry="6183" ulx="1425" uly="6075">ubch t attẽdit dñs ⁊c᷑. Hic accipit᷑ ⁊ ꝓ ideſt</line>
        <line lrx="3038" lry="6280" ulx="1124" uly="6163">ſic eni loquebant᷑ ad inuicẽ Attendit dñs.ſ. bona ⁊ mala q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3052" lry="6349" ulx="1174" uly="6248">fiũt in pñti vita. ʒ ¶ Et ſcript eſt liber.i.iſta ſũt in diuina</line>
        <line lrx="3055" lry="6425" ulx="1178" uly="6333">ſcientia indelibiliter: æ ¶ Et erũt mihi ait dñ.qͥ ñ põt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="906" type="textblock" ulx="3083" uly="756">
        <line lrx="4860" lry="906" ulx="3083" uly="756">penis eternis: d¶ Sicut parcit vir filio ſuo. qui caſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1747" type="textblock" ulx="3086" uly="885">
        <line lrx="4797" lry="992" ulx="3086" uly="885">gat eũ ne incurrat maius malũ. e  Et cõuertimini.ſ.</line>
        <line lrx="4804" lry="1078" ulx="3090" uly="965">ad me vos qui eſtis in ſupꝛadicto erroꝛe: f ¶ Et vide-</line>
        <line lrx="4798" lry="1176" ulx="3090" uly="1059">bitis quid ſit inter iuſtũ ⁊ impiũ.qꝛ licet iuſtus in pñti</line>
        <line lrx="4798" lry="1252" ulx="3092" uly="1149">caſtiget:tñ ꝑ hoc ↄſeruat᷑ in bonis gr̃e ⁊ poſtea in bona</line>
        <line lrx="4799" lry="1338" ulx="4266" uly="1234">gloꝛie deducet:</line>
        <line lrx="4807" lry="1559" ulx="3098" uly="1406">ciẽtes ĩpietates:  tetaueft dẽ i poſtilla: Iſta</line>
        <line lrx="4789" lry="1673" ulx="3097" uly="1527">deũ et lalui facti ſüt. Tũcloõ er timuntur.</line>
        <line lrx="4719" lry="1747" ulx="3097" uly="1606">cuti ſũt timẽtes deũ:vnuſl emugalir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2010" type="textblock" ulx="3100" uly="1731">
        <line lrx="4891" lry="1884" ulx="3100" uly="1731">qʒ cũ ꝓximo ſuo. Et tten“ Atio qua⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="1955" ulx="3105" uly="1848">dit dñs ⁊ audiuit ct ſcrip e expmũt</line>
        <line lrx="4389" lry="2010" ulx="4280" uly="1957">iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2109" type="textblock" ulx="3107" uly="1943">
        <line lrx="4806" lry="2028" ulx="3113" uly="1943">peecata. ſ. ma</line>
        <line lrx="4812" lry="2109" ulx="3107" uly="1967"> liber monumẽti coꝛaʒ eo leficium ⁊ adulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2622" type="textblock" ulx="3110" uly="2062">
        <line lrx="4813" lry="2205" ulx="3110" uly="2062">timẽtib dñm ⁊ cogitatib riũ a piuriũ: jm</line>
        <line lrx="4813" lry="2300" ulx="3111" uly="2159">nomẽ eb. Et erũt mihi ait glo. dqa cöiter iha</line>
        <line lrx="4788" lry="2400" ulx="3113" uly="2279">dñiſ exercituũ ĩ diẽ q̃ ego fa nt oe</line>
        <line lrx="4137" lry="2513" ulx="3110" uly="2396">cio in pèculiũ:èt parcã eis</line>
        <line lrx="4134" lry="2622" ulx="3114" uly="2501">ſict ꝑcit vir ſilio ſuo ſuiẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2548" type="textblock" ulx="4283" uly="2374">
        <line lrx="4821" lry="2456" ulx="4285" uly="2374">culte:ſed a deo ꝓp/</line>
        <line lrx="4827" lry="2548" ulx="4283" uly="2464">feruntur in medi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2949" type="textblock" ulx="3107" uly="2552">
        <line lrx="4821" lry="2644" ulx="3228" uly="2552">Ee Er  e. een erd um: ne diu lateãt</line>
        <line lrx="4820" lry="2751" ulx="3109" uly="2609">ſibi. Et ↄuẽrtimũ:ct videbin zideo pmiſit: Et</line>
        <line lrx="4900" lry="2858" ulx="3113" uly="2727">qd ſit inter iuſtũ ⁊ impiũ:? ero teſiis ꝗ· d. liʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="2949" ulx="3107" uly="2815">inter pßuientẽ deo ⁊ nò ſerui de ſſimilib pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2976" type="textblock" ulx="4290" uly="2899">
        <line lrx="4817" lry="2976" ulx="4290" uly="2899">tis non inueniãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3165" type="textblock" ulx="3156" uly="2992">
        <line lrx="4823" lry="3081" ulx="3156" uly="2992">Eie äy3 t plurimum te-</line>
        <line lrx="4844" lry="3165" ulx="3321" uly="3012">Cc&amp;c.n.dieſ veniet ſuc ſecrtan ceo ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3384" type="textblock" ulx="3117" uly="3150">
        <line lrx="4823" lry="3296" ulx="3196" uly="3150">Acenſa qſi camin: èt e teſtis. Adiungit</line>
        <line lrx="4157" lry="3384" ulx="3117" uly="3263">rũt oẽſ ſupbi èt oẽs faciẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3494" type="textblock" ulx="3115" uly="3340">
        <line lrx="4830" lry="3494" ulx="3115" uly="3340">ipietatẽ ſtipul. Et infläma catis iſta que ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4048" type="textblock" ulx="3112" uly="3422">
        <line lrx="4846" lry="3516" ulx="3185" uly="3422">. u  e 1 uuntur.ſ.qui nõ</line>
        <line lrx="4826" lry="3626" ulx="3115" uly="3449">biteos dies veniẽs die dſſ Ncgunt merele</line>
        <line lrx="4860" lry="3731" ulx="3112" uly="3603">exercituũ:quẽ ñ delinqt eis mercẽnaris:a vi/</line>
        <line lrx="4835" lry="3841" ulx="3113" uly="3689">radicẽ ⁊ germẽ. Et oꝛit vo duas 7 pupillos</line>
        <line lrx="4836" lry="3961" ulx="3114" uly="3788">bis timentib nomẽ meum Mhaminepaſii</line>
        <line lrx="4842" lry="3976" ulx="3231" uly="3906">7 „ „ . 7 5„ „ 22 *Ein *</line>
        <line lrx="4840" lry="4048" ulx="3118" uly="3923">ſol iuſticie:èt ſanitas in pẽ putentur: que per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4142" type="textblock" ulx="3122" uly="4021">
        <line lrx="4832" lry="4142" ulx="3122" uly="4021">nis e. Et ègrediemi èt ſalie iurio ⁊ adulterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4276" type="textblock" ulx="3122" uly="4133">
        <line lrx="4853" lry="4276" ulx="3122" uly="4133">tis ſicut vitulus de armẽto comparantur: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4400" type="textblock" ulx="4280" uly="4220">
        <line lrx="4818" lry="4323" ulx="4297" uly="4220">in glo.</line>
        <line lrx="4737" lry="4400" ulx="4280" uly="4304">Capitulũ.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5027" type="textblock" ulx="3132" uly="4563">
        <line lrx="4848" lry="4673" ulx="3280" uly="4563">Aone maloꝛum: ⁊ pꝛimo ponitur maloꝛ uʒ puni/</line>
        <line lrx="4840" lry="4767" ulx="3137" uly="4659">tio:ſcòo bonoꝛum retributio:ibi Et oꝛietur. Circa pꝛi-</line>
        <line lrx="4836" lry="4856" ulx="3137" uly="4737">mü dicitur: a ¶ Ecce enim dies veniet. ſcilicet iudicij:</line>
        <line lrx="4841" lry="4959" ulx="3134" uly="4823">b ¶ Succenſa quaſi caminus. quia illam diem pcedet</line>
        <line lrx="4842" lry="5027" ulx="3132" uly="4928">ignis conflagrationis ad purgationem elementoꝝ:⁊ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5118" type="textblock" ulx="3136" uly="5010">
        <line lrx="4859" lry="5118" ulx="3136" uly="5010">ſequetur ignis gehenne ad punitionem repꝛoboꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5375" type="textblock" ulx="3137" uly="5088">
        <line lrx="4836" lry="5217" ulx="3138" uly="5088">ideo ſubditur: c ¶ Et erunt omnes ſuperbi.peccãtes</line>
        <line lrx="4838" lry="5301" ulx="3137" uly="5186">contra deum. d ¶ Et omnes facientes impietatem. ꝑ</line>
        <line lrx="4848" lry="5375" ulx="3181" uly="5265">eccata contra pꝛoximum: e ¶ Stipula. incendio ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5702" type="textblock" ulx="3134" uly="5351">
        <line lrx="4885" lry="5481" ulx="3186" uly="5351">enne deputata. f ¶ Que non derelinquet eis radicẽ.</line>
        <line lrx="4884" lry="5702" ulx="3134" uly="5432">quia poſt finalem ſ. auaikte erit tempus nec locuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5723" type="textblock" ulx="3134" uly="5528">
        <line lrx="4853" lry="5655" ulx="3134" uly="5528">reuertendi ad gratiam. g ¶ Et oꝛietur. Hic conſequen</line>
        <line lrx="4848" lry="5723" ulx="3144" uly="5610">ter ponitur bonoꝛum retributio: cum dicitur: Et oꝛiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5869" type="textblock" ulx="3143" uly="5698">
        <line lrx="4875" lry="5809" ulx="3143" uly="5698">vobis timentibus nomen meũ. timoꝛe filiali: quia ha-</line>
        <line lrx="4875" lry="5869" ulx="4225" uly="5788">ol iuſticie. i. chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6150" type="textblock" ulx="3148" uly="5876">
        <line lrx="4872" lry="6150" ulx="3148" uly="5876"> Alieckaih⸗ electis retributoꝛ  ſaluatoꝛ iuſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5892" type="textblock" ulx="3147" uly="5807">
        <line lrx="4051" lry="5892" ulx="3147" uly="5807">bet charitatem annexam. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6253" type="textblock" ulx="3144" uly="5964">
        <line lrx="4844" lry="6090" ulx="3148" uly="5964">i ¶ Et ſanitas in pennis eius. ſcilicet oꝛietur: quia per</line>
        <line lrx="4847" lry="6174" ulx="3144" uly="6052">ipſum electi gloꝛiaʒ anime ⁊ coꝛpoꝛis conſequentur:</line>
        <line lrx="4847" lry="6253" ulx="3147" uly="6138">kq ¶ Egrediemini. ad conſiderationem pene repꝛoboꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6503" type="textblock" ulx="3147" uly="6228">
        <line lrx="4883" lry="6345" ulx="3147" uly="6228">quam euadetis: I ¶ Et ſalietis ſicut vitulus de armen</line>
        <line lrx="4873" lry="6434" ulx="3147" uly="6315">to.quia talis viſio t eis exultationis occaſio: tum ꝓ-</line>
        <line lrx="4878" lry="6503" ulx="3148" uly="6400">pter eius euaſionem: tũ ꝓpter diuine iuſticie impletõʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6595" type="textblock" ulx="3153" uly="6481">
        <line lrx="4856" lry="6595" ulx="3153" uly="6481">lm ꝙ dicitur pſalmo. lvij. Letabit iuſtus cum viderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1591" type="textblock" ulx="4269" uly="1498">
        <line lrx="4907" lry="1591" ulx="4269" uly="1498">tñ peccata ſpali·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2381" type="textblock" ulx="4284" uly="2288">
        <line lrx="4910" lry="2381" ulx="4284" uly="2288">peccata fiunt oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3341" type="textblock" ulx="4292" uly="3252">
        <line lrx="4846" lry="3341" ulx="4292" uly="3252">etiã pꝛedictis pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4589" type="textblock" ulx="3375" uly="4399">
        <line lrx="4864" lry="4518" ulx="3375" uly="4399">Cce enim. hic pꝛedictus erroꝛ remouetur ma⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="4589" ulx="3379" uly="4488">gis explicite ex pꝛemiatione bonoꝛum ⁊ puniti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5658" type="textblock" ulx="5215" uly="5513">
        <line lrx="5456" lry="5658" ulx="5215" uly="5513">ugetpotet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="829" type="textblock" ulx="5123" uly="667">
        <line lrx="5453" lry="829" ulx="5123" uly="667">cAlit nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1181" type="textblock" ulx="5188" uly="794">
        <line lrx="5456" lry="850" ulx="5250" uly="794">ſ</line>
        <line lrx="5370" lry="911" ulx="5197" uly="818">Floipen⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1010" ulx="5192" uly="860">inint ihnuin</line>
        <line lrx="5450" lry="1093" ulx="5192" uly="978">. 1Mdied</line>
        <line lrx="5456" lry="1181" ulx="5188" uly="1056">nnore eciſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1270" type="textblock" ulx="5186" uly="1160">
        <line lrx="5433" lry="1270" ulx="5186" uly="1160">nurineinctou</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1987" type="textblock" ulx="5185" uly="1613">
        <line lrx="5452" lry="1722" ulx="5186" uly="1613">nofiſemimeri</line>
        <line lrx="5454" lry="1796" ulx="5203" uly="1714">u ſit menio d</line>
        <line lrx="5456" lry="1890" ulx="5186" uly="1781">Alichriſtlß⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1987" ulx="5185" uly="1885">, dict ſalnator</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2155" type="textblock" ulx="5125" uly="1967">
        <line lrx="5456" lry="2086" ulx="5125" uly="1967">Pban v Sicn</line>
        <line lrx="5456" lry="2155" ulx="5125" uly="2060">leretis mofſtcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2356" type="textblock" ulx="5184" uly="2159">
        <line lrx="5456" lry="2243" ulx="5184" uly="2159">geretis ſoream</line>
        <line lrx="5454" lry="2356" ulx="5187" uly="2231">hi. p Oum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2420" type="textblock" ulx="5125" uly="2330">
        <line lrx="5456" lry="2420" ulx="5125" uly="2330">muͤdaul dlioꝛeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3932" type="textblock" ulx="5186" uly="2402">
        <line lrx="5456" lry="2522" ulx="5186" uly="2402">wirr ae</line>
        <line lrx="5452" lry="2612" ulx="5189" uly="2517">Penoniteſta, 1</line>
        <line lrx="5456" lry="2695" ulx="5190" uly="2599">nodüpinendia</line>
        <line lrx="5456" lry="2783" ulx="5193" uly="2694">gonslegelz non⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2880" ulx="5194" uly="2780">chri uccialiaa</line>
        <line lrx="5456" lry="2949" ulx="5196" uly="2872">depouo inſtitute</line>
        <line lrx="5456" lry="3049" ulx="5195" uly="2961">nento:qꝛilaſu</line>
        <line lrx="5456" lry="3144" ulx="5194" uly="3051">ſonpütobſcrue</line>
        <line lrx="5456" lry="3230" ulx="5195" uly="3138">ſgareaideo ce</line>
        <line lrx="5456" lry="3323" ulx="5196" uly="3229">ceego mitti ve</line>
        <line lrx="5456" lry="3392" ulx="5199" uly="3316">urin visci</line>
        <line lrx="5456" lry="3483" ulx="5202" uly="3405">chꝛiſtricho ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="5213" uly="3492">ldiesiudich⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3675" ulx="5216" uly="3585">v Etoonue</line>
        <line lrx="5456" lry="3762" ulx="5224" uly="3677">tunc emntln</line>
        <line lrx="5456" lry="3866" ulx="5224" uly="3762">Punwonnhu’</line>
        <line lrx="5456" lry="3932" ulx="5219" uly="3847">chantuarchuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4028" type="textblock" ulx="5122" uly="3901">
        <line lrx="5456" lry="4028" ulx="5122" uly="3901">Ae raln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4109" type="textblock" ulx="5200" uly="4021">
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="5200" uly="4021">Nlointanlano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4214" type="textblock" ulx="5129" uly="4113">
        <line lrx="5456" lry="4214" ulx="5129" uly="4113">pperineniud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4753" type="textblock" ulx="5200" uly="4208">
        <line lrx="5456" lry="4302" ulx="5201" uly="4208">ſdaermintitei</line>
        <line lrx="5456" lry="4394" ulx="5205" uly="4290">fiafſemapin</line>
        <line lrx="5456" lry="4569" ulx="5201" uly="4463">nptemnaſcht</line>
        <line lrx="5456" lry="4668" ulx="5200" uly="4552">mrͤnclii</line>
        <line lrx="5455" lry="4753" ulx="5200" uly="4637">4 fuitioneqni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="4743" type="textblock" ulx="5220" uly="4726">
        <line lrx="5227" lry="4743" ulx="5220" uly="4726">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4825" type="textblock" ulx="5217" uly="4731">
        <line lrx="5456" lry="4825" ulx="5217" uly="4731">lteegude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4933" type="textblock" ulx="5181" uly="4821">
        <line lrx="5456" lry="4933" ulx="5181" uly="4821">Nc liſ pbid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5116" type="textblock" ulx="5199" uly="4915">
        <line lrx="5456" lry="5005" ulx="5199" uly="4915">Binosl</line>
        <line lrx="5456" lry="5116" ulx="5310" uly="5012">ceptart</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5285" type="textblock" ulx="5212" uly="5107">
        <line lrx="5456" lry="5203" ulx="5309" uly="5107">emi</line>
        <line lrx="5456" lry="5285" ulx="5212" uly="5177">epplidiiarg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5525" type="textblock" ulx="5213" uly="5265">
        <line lrx="5453" lry="5420" ulx="5214" uly="5265">unchenef</line>
        <line lrx="5378" lry="5451" ulx="5239" uly="5368">weop:ſ.</line>
        <line lrx="5456" lry="5525" ulx="5213" uly="5373">gienen ſedb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5728" type="textblock" ulx="5216" uly="5471">
        <line lrx="5456" lry="5549" ulx="5325" uly="5471">neexh.</line>
        <line lrx="5456" lry="5728" ulx="5216" uly="5602">ulctoleere 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6004" type="textblock" ulx="5164" uly="5708">
        <line lrx="5456" lry="5810" ulx="5164" uly="5708">eengtelen</line>
        <line lrx="5455" lry="6004" ulx="5219" uly="5875">glenbbenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="3233" type="textblock" ulx="39" uly="1810">
        <line lrx="217" lry="1966" ulx="39" uly="1810">unanii</line>
        <line lrx="218" lry="1982" ulx="73" uly="1919">hachlme</line>
        <line lrx="228" lry="2155" ulx="43" uly="2065">iin</line>
        <line lrx="229" lry="2244" ulx="45" uly="2142">oſtitn</line>
        <line lrx="231" lry="2337" ulx="46" uly="2247">Paeu ſune</line>
        <line lrx="206" lry="2414" ulx="47" uly="2326">aleſcne</line>
        <line lrx="226" lry="2497" ulx="136" uly="2426">rünt</line>
        <line lrx="233" lry="2605" ulx="48" uly="2517">n Ndilri</line>
        <line lrx="232" lry="2709" ulx="46" uly="2596">jniirs</line>
        <line lrx="212" lry="2771" ulx="44" uly="2703">wetsgol</line>
        <line lrx="235" lry="2874" ulx="44" uly="2700">—</line>
        <line lrx="225" lry="2953" ulx="43" uly="2868">uminmi</line>
        <line lrx="225" lry="3052" ulx="41" uly="2963">1Annun</line>
        <line lrx="223" lry="3141" ulx="41" uly="3052">rmicen</line>
        <line lrx="230" lry="3233" ulx="45" uly="3143">s. Mngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3324" type="textblock" ulx="48" uly="3232">
        <line lrx="287" lry="3324" ulx="48" uly="3232">tüelose.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3671" type="textblock" ulx="49" uly="3324">
        <line lrx="238" lry="3412" ulx="50" uly="3324">Cis iguſ</line>
        <line lrx="239" lry="3510" ulx="51" uly="3409">gumulgin</line>
        <line lrx="239" lry="3577" ulx="53" uly="3502">acunnenii</line>
        <line lrx="240" lry="3671" ulx="49" uly="3590">mnctinmignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3773" type="textblock" ulx="45" uly="3679">
        <line lrx="244" lry="3773" ulx="45" uly="3679">duas 1 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3957" type="textblock" ulx="23" uly="3775">
        <line lrx="240" lry="3870" ulx="36" uly="3775">oppeinutpe</line>
        <line lrx="240" lry="3957" ulx="23" uly="3870">ghum:neſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4051" type="textblock" ulx="18" uly="3966">
        <line lrx="263" lry="4051" ulx="18" uly="3966">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4317" type="textblock" ulx="18" uly="4038">
        <line lrx="238" lry="4124" ulx="18" uly="4038">orio 1 Wuln</line>
        <line lrx="238" lry="4227" ulx="20" uly="4142">Conparanunt</line>
        <line lrx="112" lry="4317" ulx="26" uly="4227">ingo</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5045" type="textblock" ulx="0" uly="4490">
        <line lrx="230" lry="4608" ulx="0" uly="4490">onnun</line>
        <line lrx="223" lry="4686" ulx="0" uly="4587">tiurmaorſe</line>
        <line lrx="200" lry="4771" ulx="0" uly="4671">onun</line>
        <line lrx="216" lry="4966" ulx="0" uly="4826">3llan mit</line>
        <line lrx="215" lry="5045" ulx="0" uly="4942">mumaipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1821" type="textblock" ulx="475" uly="1734">
        <line lrx="1091" lry="1821" ulx="475" uly="1734">qua fit mentio ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1232" type="textblock" ulx="547" uly="749">
        <line lrx="2264" lry="873" ulx="556" uly="749">vindictã ꝛc. m ¶ Et calcabitis impios cũ fuerit cinis.</line>
        <line lrx="2266" lry="966" ulx="555" uly="853">i afflicti pena ignis gebennalis:qꝛ coꝛpoꝛa damnatoʒ⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1050" ulx="553" uly="942">nõ incinerabuntur:ſed ſemper viuent vt ſemper cruciẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="1135" ulx="553" uly="1022">tur. n ¶ In die qᷓ ego facio.i. in die iudicij. o ¶ We</line>
        <line lrx="2265" lry="1232" ulx="547" uly="1122">mentote. Hic cõſequenter ponitur generalis monitio ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1285" type="textblock" ulx="550" uly="1207">
        <line lrx="1082" lry="1285" ulx="550" uly="1207">marxime indeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1648" type="textblock" ulx="469" uly="1294">
        <line lrx="2127" lry="1420" ulx="469" uly="1294">quoꝝ plures dcon „„ , „</line>
        <line lrx="2261" lry="1543" ulx="547" uly="1392">enenimt anein Er calcabitis impios cũ ſue</line>
        <line lrx="1923" lry="1557" ulx="710" uly="1489">3: ideo d . ni Dlataæ</line>
        <line lrx="2256" lry="1648" ulx="548" uly="1466">Pehen 4 lei rint cinis ſub plãta pedum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1832" type="textblock" ulx="547" uly="1608">
        <line lrx="2258" lry="1742" ulx="547" uly="1608">moyſi ſerui met  Veſtroꝛuʒ in diẽ qua ego fa</line>
        <line lrx="2256" lry="1832" ulx="1233" uly="1728">cio dicit dominexercituuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2443" type="textblock" ulx="536" uly="1815">
        <line lrx="2252" lry="1965" ulx="546" uly="1815">adueru chꝛiſti: ,y Mẽmentote legis moyſi</line>
        <line lrx="2253" lry="2049" ulx="543" uly="1910"> dicit ſaluatoꝛ: ſerui mei:qã mandaui eiĩ</line>
        <line lrx="2046" lry="2103" ulx="544" uly="1996">Johan. v. Si cre  ſſr-1,</line>
        <line lrx="2254" lry="2185" ulx="545" uly="2045">deretis moyſi cre oꝛeb ad omnẽ ſrł pꝛccepta</line>
        <line lrx="2250" lry="2276" ulx="540" uly="2154">deretis foꝛte  mi ct iudicia.Eccè ego mittaʒ</line>
        <line lrx="1128" lry="2368" ulx="546" uly="2252">bi. p ¶ Quam</line>
        <line lrx="1288" lry="2443" ulx="536" uly="2341">mãdaui ei ĩ oꝛeb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3075" type="textblock" ulx="528" uly="2418">
        <line lrx="2253" lry="2551" ulx="534" uly="2418">Exod.xx. q ¶ Pꝛecepta.ſ. decalogi:que ſeruanda ſũt</line>
        <line lrx="2252" lry="2634" ulx="536" uly="2528">tpe noui teſta. r ¶ Et iudicia.i.illa que cõtinent iuſtũ</line>
        <line lrx="2275" lry="2718" ulx="535" uly="2609">modũ viuendi ad pꝛoximũ:que ſimiliter ſeruantur in</line>
        <line lrx="2257" lry="2814" ulx="534" uly="2698">noua lege:lʒ non eodẽ modo quantuʒ ad omnia:qꝛ p̃ᷣ⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2897" ulx="532" uly="2788">cepta iudicialia que ſeruantur in noua lege obligant vt</line>
        <line lrx="2247" lry="2971" ulx="533" uly="2876">de nouo inſtituta. de ceremonialibus vero non ſit hic</line>
        <line lrx="2247" lry="3075" ulx="528" uly="2963">mentio:qꝛ illa ſunt totaliter excluſa in noua lege:ita q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3235" type="textblock" ulx="526" uly="3135">
        <line lrx="2246" lry="3235" ulx="526" uly="3135">ſigure:⁊ ideo ceſſauerunt adueniente veritate. s ¶ Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="903" type="textblock" ulx="2414" uly="792">
        <line lrx="4250" lry="903" ulx="2414" uly="792">auteʒ ſeruanda:qð eſt contra eos:ſi enim ꝓphᷣa intenderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1073" type="textblock" ulx="2410" uly="879">
        <line lrx="4250" lry="1001" ulx="2410" uly="879">exhoꝛtari populu ad legẽ moſaicã erpetuo obſeruandam</line>
        <line lrx="4248" lry="1073" ulx="2410" uly="973">vtiq; dixiſſet ſeruate ſeu cuſtodite legẽ moyſi ⁊ hoc non di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1069" type="textblock" ulx="2458" uly="1051">
        <line lrx="2472" lry="1069" ulx="2458" uly="1051">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1163" type="textblock" ulx="2350" uly="1052">
        <line lrx="4243" lry="1163" ulx="2350" uly="1052">xit: ſed mementote legis:ad innuenduũ qo ſupꝛa dictum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1249" type="textblock" ulx="2408" uly="1146">
        <line lrx="4245" lry="1249" ulx="2408" uly="1146">⁊ notandũ ꝙ hanc differentiã inter cuſtodire pꝛecenrum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1691" type="textblock" ulx="2376" uly="1249">
        <line lrx="4241" lry="1337" ulx="3581" uly="1249">memoꝛiaʒ habere de</line>
        <line lrx="4241" lry="1440" ulx="2575" uly="1339">HS „ „„ pꝛecepto ſeu de lege:</line>
        <line lrx="4234" lry="1592" ulx="2404" uly="1405">vobis heliã pꝛophetã ànte ponit han. woſes</line>
        <line lrx="4234" lry="1608" ulx="2425" uly="1512">ͤ peniat di mni gerundeñn.in expoſiti</line>
        <line lrx="4239" lry="1691" ulx="2376" uly="1537">; veniat dies domini ma one ſuper pẽtateuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1727" type="textblock" ulx="2506" uly="1629">
        <line lrx="3433" lry="1727" ulx="2506" uly="1629">us ⁊ hoꝛꝛibilis. Et con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1845" type="textblock" ulx="2399" uly="1686">
        <line lrx="4237" lry="1780" ulx="2952" uly="1686">4 1, ſuper illud verbum:</line>
        <line lrx="3420" lry="1845" ulx="2399" uly="1742">Uertet coꝛ patrũ ad filios ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1861" type="textblock" ulx="3567" uly="1778">
        <line lrx="4249" lry="1861" ulx="3567" uly="1778">Exodi.xx. Memen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2392" type="textblock" ulx="2395" uly="1845">
        <line lrx="4244" lry="1988" ulx="2398" uly="1845">coꝛ ſilioꝝ ad patres eoꝛum to vr diẽ ſabbati ſan-</line>
        <line lrx="4233" lry="2068" ulx="2396" uly="1950">nẽ foꝛte veniam èt percutiã cctifices ⁊ illud verbũ</line>
        <line lrx="4230" lry="2156" ulx="2395" uly="2042">terram ànatbemate. dout. v. Obſerua die</line>
        <line lrx="4241" lry="2223" ulx="2618" uly="2127">. — ſaabbati dicendo ꝙ p⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2304" ulx="2396" uly="2166">Explicit malachias ppha. muʒ verbu impoꝛtat</line>
        <line lrx="4231" lry="2392" ulx="3561" uly="2302">pꝛeceptũ affirmatiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3099" type="textblock" ulx="2375" uly="2389">
        <line lrx="4227" lry="2497" ulx="3560" uly="2389">ſolũ de memoꝛia ſab</line>
        <line lrx="4240" lry="2572" ulx="2391" uly="2461">bati habenda:⁊ ꝛmverbum impoꝛtat pꝛeceptũ de cuſtodiẽ</line>
        <line lrx="3851" lry="2728" ulx="2375" uly="2551">E omnibus que cuſtodienda ſunt in ſabbato.</line>
        <line lrx="3912" lry="2746" ulx="2488" uly="2642">n eodem. c. vbi dicitur in poſtil. Et conuertete</line>
        <line lrx="4144" lry="2846" ulx="2634" uly="2729">ad filios. ¶ H Additi</line>
        <line lrx="4225" lry="2934" ulx="2617" uly="2819">Oc qð dĩ de helia. Et conuertet coꝛ patrũ ad filios</line>
        <line lrx="4225" lry="3021" ulx="2512" uly="2909">Acoꝛ filioꝝ ad patres eoꝝ.videtur pꝛopꝛie exponẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="3099" ulx="2492" uly="2934">de ſcõ iohe baptiſta qui Pcenit chꝛiſtũ in ſpũ ⁊ vtute he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2823" type="textblock" ulx="2429" uly="2813">
        <line lrx="2445" lry="2823" ulx="2429" uly="2813">9—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3064" type="textblock" ulx="2389" uly="2984">
        <line lrx="2481" lry="3064" ulx="2389" uly="2984">dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3270" type="textblock" ulx="2382" uly="3163">
        <line lrx="4227" lry="3270" ulx="2382" uly="3163">tũ digito demonſtrauit filijs xpᷣm:in quẽ coꝛ patrum fide ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3194" type="textblock" ulx="526" uly="3051">
        <line lrx="4221" lry="3194" ulx="526" uly="3051">non pñt obſeruari licite:eo ꝙ erant reſpectu noui teſta. lie: Luce.j.c. Iſte enim conuertit coꝛ patxꝝ ad filios:inquan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3504" type="textblock" ulx="520" uly="3227">
        <line lrx="2241" lry="3353" ulx="526" uly="3227">ce ego mittã vobis heliam ꝓphᷣam. qui ad hoc reſerua</line>
        <line lrx="2248" lry="3440" ulx="526" uly="3315">tur in vita c enoch: vt pꝛedicent contra perfidiã anti-</line>
        <line lrx="2238" lry="3504" ulx="520" uly="3399">chꝛiſti:ideo ſubditur: t ¶ Anteqᷓ veniat dies domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3591" type="textblock" ulx="529" uly="3484">
        <line lrx="2157" lry="3591" ulx="529" uly="3484">i. dies iudicij:quã diẽ pꝛecedet perſecutio antichꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3682" type="textblock" ulx="495" uly="3566">
        <line lrx="2236" lry="3682" ulx="495" uly="3566">V (¶ Et conuertet coꝛ patrũ ad filios reducendo illoj ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5073" type="textblock" ulx="511" uly="3661">
        <line lrx="2234" lry="3761" ulx="526" uly="3661">tunc erunt increduli ad fidẽ chꝛiſti:in quẽ credidernnt</line>
        <line lrx="2228" lry="3857" ulx="517" uly="3749">patres antiqui:a ſic illi patres diligent filios  ecõuerſo</line>
        <line lrx="2228" lry="3929" ulx="518" uly="3833">in charitate chꝛiſti. x foꝛte veniã.in hebꝛeo nõ</line>
        <line lrx="2227" lry="4027" ulx="517" uly="3921">eſt foꝛte:qꝛ aduentus dei ad iudiciũ certus eſt:poteſt ẽt</line>
        <line lrx="2217" lry="4113" ulx="515" uly="4006">dici ſm tranſlationẽ noſtrã: ꝙ non ponitur hic foꝛte:</line>
        <line lrx="2245" lry="4208" ulx="512" uly="4094">pꝛopter incertitudinẽ aduentuſ:ſed pꝛopter incertitudi</line>
        <line lrx="2225" lry="4284" ulx="515" uly="4183">nẽ determinati tpis:vnõ chꝛiſtus dicit Act.j. Non ẽ ve</line>
        <line lrx="2222" lry="4376" ulx="514" uly="4268">ſtrũ noſſe tpa vel momenta ⁊c᷑. y( Et percutiã terrã.</line>
        <line lrx="2221" lry="4456" ulx="513" uly="4356">i. habitantes in terra generaliter 38  Anathemate. i.</line>
        <line lrx="2223" lry="4545" ulx="511" uly="4443">ſempiterna ſepatione ab ea:qꝛ nullus homo habitabit</line>
        <line lrx="2226" lry="4637" ulx="511" uly="4529">terrã vltra:ſed aliqui.ſ.electi adherebunt deo ſempiter</line>
        <line lrx="2221" lry="4723" ulx="512" uly="4615">na fruitione:quã nobis concedat qui cũ patre ⁊ ſpũſcõ</line>
        <line lrx="1991" lry="4808" ulx="560" uly="4704">luit ⁊ regnat deus in ſecula ſeculoꝛum Amen.</line>
        <line lrx="2058" lry="4901" ulx="578" uly="4791">In. c.iĩ. vbi dicitur in poſtil. Pꝛecepta.ſ. pecalogi.</line>
        <line lrx="2215" lry="4987" ulx="755" uly="4879">VBi nos habemus in hoc loco pꝛe ¶ Additio.</line>
        <line lrx="2229" lry="5073" ulx="751" uly="4972">cepta ⁊ iudicia:in hebꝛeo hẽ ceremonia ⁊ iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5674" type="textblock" ulx="504" uly="5139">
        <line lrx="2218" lry="5250" ulx="511" uly="5139">nos validũ argumentũ ad pꝛobandũ ꝙ ceremonialia</line>
        <line lrx="2227" lry="5351" ulx="510" uly="5232">non debent ceſſare tpꝑe meſſie:vt hẽ cõiter in expoſitio/</line>
        <line lrx="2227" lry="5422" ulx="510" uly="5316">nibus eoꝝ:ſed bene aſpicienti verã ⁊ pꝛopꝛ à littere ſi/</line>
        <line lrx="2220" lry="5499" ulx="504" uly="5403">gnificationẽ ex hac auctoꝛitate non habent intentũ:ſed</line>
        <line lrx="2218" lry="5597" ulx="507" uly="5489">foꝛte ex ea poteſt oppoſitũ pꝛobari:ad qð ſciendum ꝙ</line>
        <line lrx="2217" lry="5674" ulx="506" uly="5576">aliud eſt dicere Mementote legis moyſi.⁊ aliud eſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5774" type="textblock" ulx="507" uly="5667">
        <line lrx="2261" lry="5774" ulx="507" uly="5667">cere:Seruate legẽ moyſi ⁊c᷑.nã ad ſeruandũ legẽ requi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5855" type="textblock" ulx="506" uly="5752">
        <line lrx="2215" lry="5855" ulx="506" uly="5752">ritur facere ea que in lege pꝛecipiuntur: ⁊ vitare ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6024" type="textblock" ulx="503" uly="5836">
        <line lrx="2265" lry="5963" ulx="504" uly="5836">in lege pꝛohibentur: ad memoꝛiam vero le is haben/</line>
        <line lrx="2254" lry="6024" ulx="503" uly="5923">dã hoc non requiritur: ſed ſufficit habere memoꝛiã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="6119" type="textblock" ulx="502" uly="6011">
        <line lrx="2221" lry="6119" ulx="502" uly="6011">lege in mente ad eius ſi piritualẽ intelligentiã percipien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6205" type="textblock" ulx="505" uly="6096">
        <line lrx="2249" lry="6205" ulx="505" uly="6096">da: vnde in hoc loco ꝓphᷣa ad ſpiritualẽ legis intelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6470" type="textblock" ulx="503" uly="6177">
        <line lrx="2221" lry="6315" ulx="504" uly="6177">tiã inuitat ſm gloſãa interlinearẽ:non autẽ exhoꝛtatur</line>
        <line lrx="2217" lry="6406" ulx="503" uly="6270">ad obſ⸗ eruantiã legis:⁊ ſic ex iſta auctoꝛitate hĩ ꝙ cere⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="6470" ulx="504" uly="6362">monialia ⁊ iudicialia legis moſaice de quib hic tm̃ fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="6572" type="textblock" ulx="465" uly="6449">
        <line lrx="2246" lry="6572" ulx="465" uly="6449">mentio ſunt habenda in memoꝛia modo predicto: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5159" type="textblock" ulx="843" uly="5056">
        <line lrx="2263" lry="5159" ulx="843" uly="5056">vnde ex hoc loco eſtimant hebꝛei habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3527" type="textblock" ulx="2378" uly="3252">
        <line lrx="4220" lry="3369" ulx="2383" uly="3252">deſiderio tendebat: ſed hoc in ſingulari vago: non autem</line>
        <line lrx="4220" lry="3459" ulx="2380" uly="3340">in ſingulari demonſtrato: ſimiliter couertit coꝛ filioꝛuʒ ad</line>
        <line lrx="4228" lry="3527" ulx="2378" uly="3436">patres eoꝝ:inquantũ chꝛiſtus quẽ filijs digito demonſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3612" type="textblock" ulx="2378" uly="3511">
        <line lrx="4241" lry="3612" ulx="2378" uly="3511">uit ẽ ille in quẽ patrũ fides ⁊ deſideriũ tendebat ſaltẽ in ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3702" type="textblock" ulx="2374" uly="3597">
        <line lrx="4217" lry="3702" ulx="2374" uly="3597">gulari vago:⁊ ſequitur: Ne foꝛte veniã ⁊ percutiam terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3788" type="textblock" ulx="2372" uly="3682">
        <line lrx="4236" lry="3788" ulx="2372" uly="3682">anathemate.q.d.ſi ſine precuſſoꝛe pꝛecedente veniſſem:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4227" type="textblock" ulx="2366" uly="3860">
        <line lrx="4216" lry="3980" ulx="2653" uly="3860">ercutienda anathemate ⁊c᷑. ¶ NReplica.</line>
        <line lrx="4211" lry="4050" ulx="2612" uly="3947">N. c.iiij.vbi dicit: Et conuertet coꝛ patrũ ad filios.</line>
        <line lrx="4230" lry="4141" ulx="2656" uly="4038">oſtil. exponit de helia: qꝛ hoc faciet pꝛecurrendo</line>
        <line lrx="4212" lry="4227" ulx="2366" uly="4115">ſm aduentũ chꝛiſti:burg. autẽ exponit de ſancto iohanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4316" type="textblock" ulx="2365" uly="4207">
        <line lrx="4209" lry="4316" ulx="2365" uly="4207">baptiſta:ſed illa expoſitio ẽ miſtyca ſicut iohannes fuit my</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4034" type="textblock" ulx="2368" uly="3767">
        <line lrx="4221" lry="4034" ulx="2368" uly="3767">ficiente demonſtrante me deficeret fidej mea: S eſſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4399" type="textblock" ulx="2369" uly="4294">
        <line lrx="4236" lry="4399" ulx="2369" uly="4294">ſticus helias:qꝛ venit in ſpiritu ⁊ virtute helie: expoſitioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4474" type="textblock" ulx="2365" uly="4379">
        <line lrx="4218" lry="4474" ulx="2365" uly="4379">etiaʒ burg.ſi literalis eſſe debeat occurrunt inconueniẽtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4667" type="textblock" ulx="2363" uly="4466">
        <line lrx="4236" lry="4591" ulx="2363" uly="4466">pꝛimũ qꝛ in littera dẽ de die pꝛeueniẽda magna ⁊ hoꝛꝛibili:</line>
        <line lrx="4232" lry="4667" ulx="2364" uly="4552">iohannes autẽ non pꝛeuenit diẽ hoꝛꝛibilẽ ſed deſiderabileʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5001" type="textblock" ulx="2353" uly="4638">
        <line lrx="4202" lry="4734" ulx="2362" uly="4638">Itẽ dẽ de non ↄuerſis per heliã ↄminatoꝛie:Ne foꝛte veniã</line>
        <line lrx="4219" lry="4837" ulx="2363" uly="4731"> percutiã terrã anathemate.iohannes autẽ non pꝛecurrit</line>
        <line lrx="4216" lry="4917" ulx="2358" uly="4815">talẽ percuſſoꝛem:qꝛ chꝛiſtus non venit poſt iohannẽ iudi/</line>
        <line lrx="4204" lry="5001" ulx="2353" uly="4903">care ſed iudicari:nec venit vt iudicet terrã vel percutiat:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="5172" type="textblock" ulx="2357" uly="5077">
        <line lrx="3889" lry="5172" ulx="2357" uly="5077">ipſe ieſus in ſecula ſeculoꝛum benedictus. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5535" type="textblock" ulx="2335" uly="5228">
        <line lrx="4218" lry="5380" ulx="2335" uly="5228">¶ Poſtlla fratris Nicholai de lyra cũ additionibus pauli</line>
        <line lrx="4191" lry="5450" ulx="2355" uly="5341">epiſcopi burg.ac replicis magiſtri matthie doꝛingk eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4210" lry="5535" ulx="2354" uly="5427">oꝛdinis ſuper Malachiam pꝛophetam finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5098" type="textblock" ulx="2355" uly="4991">
        <line lrx="4236" lry="5098" ulx="2355" uly="4991">vt ſaluet᷑ mundus per ipᷣm:h'ſalutis pticipeſ nos faciat x-pj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="5741" type="textblock" ulx="271" uly="2513">
        <line lrx="5456" lry="2615" ulx="5227" uly="2513">niorcntonene</line>
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="5227" uly="2607">nllicerity⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2795" ulx="5226" uly="2681">bwgiſtpo gil</line>
        <line lrx="5456" lry="2866" ulx="5220" uly="2772">4 haeno iuil</line>
        <line lrx="5456" lry="2972" ulx="5231" uly="2876">Nminos un</line>
        <line lrx="5456" lry="3040" ulx="5233" uly="2960">mib deh</line>
        <line lrx="5456" lry="3159" ulx="5226" uly="3054">Mechebeoy</line>
        <line lrx="5456" lry="3249" ulx="5210" uly="3137">Kodexrip</line>
        <line lrx="5456" lry="3326" ulx="5239" uly="3230">nisepiſtolts⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3397" ulx="5247" uly="3317">fiaröehut</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="4591" uly="3408">M pallquidi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3575" ulx="2577" uly="3468">2 . imitanurt</line>
        <line lrx="5456" lry="3854" ulx="2348" uly="3745">S Aunrooconi</line>
        <line lrx="5456" lry="4034" ulx="271" uly="3815">SS  “ ” yulnitbipen</line>
        <line lrx="5456" lry="4125" ulx="1068" uly="3979">l G .: mwpoltthierv</line>
        <line lrx="5445" lry="4309" ulx="1209" uly="4104">umeruman</line>
        <line lrx="5456" lry="4379" ulx="5236" uly="4305">Cntentaſabn</line>
        <line lrx="5452" lry="4479" ulx="5213" uly="4389">Deingiorions</line>
        <line lrx="5456" lry="4578" ulx="5236" uly="4478">munteru</line>
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5238" uly="4559">lite demaio</line>
        <line lrx="5455" lry="4761" ulx="5237" uly="4660">tantprcliags</line>
        <line lrx="5456" lry="4831" ulx="5233" uly="4751">ducis riomnp</line>
        <line lrx="5456" lry="4923" ulx="5235" uly="4830">mine . Con</line>
        <line lrx="5456" lry="5032" ulx="5233" uly="4930">hugnutbipu</line>
        <line lrx="5456" lry="5109" ulx="5234" uly="5026">ſdictundin</line>
        <line lrx="5456" lry="5201" ulx="5235" uly="5106">n 1ſegutwur</line>
        <line lrx="5456" lry="5287" ulx="5239" uly="5183">Ceſusnostn</line>
        <line lrx="5456" lry="5374" ulx="5283" uly="5299">eumdt.</line>
        <line lrx="5456" lry="5485" ulx="5244" uly="5360">Pnfunun</line>
        <line lrx="5451" lry="5555" ulx="5245" uly="5454">latibbi der</line>
        <line lrx="5455" lry="5695" ulx="5247" uly="5558">e abe</line>
        <line lrx="5456" lry="5741" ulx="5255" uly="5650">hia gint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4222" lry="709" type="textblock" ulx="1166" uly="401">
        <line lrx="4222" lry="709" ulx="1166" uly="401">Mꝛologus jn lros lachahkox HDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1218" type="textblock" ulx="680" uly="732">
        <line lrx="1968" lry="879" ulx="680" uly="732">Incipit pꝛologus ĩ libꝛũ machabeoꝛum.</line>
        <line lrx="2288" lry="1218" ulx="738" uly="909">Ne Paser libꝛi duo ⁊c᷑. Anteqᷓ; expona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1235" type="textblock" ulx="819" uly="1038">
        <line lrx="2283" lry="1146" ulx="1064" uly="1038">us plogũ pꝛelibemquedã antecedẽtia:</line>
        <line lrx="2283" lry="1235" ulx="819" uly="1125">M neceſſaria iudicam. Et pꝛimo notãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2717" type="textblock" ulx="570" uly="1294">
        <line lrx="1796" lry="1394" ulx="582" uly="1294">bꝛi machabeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2290" lry="1509" ulx="580" uly="1359">nõ ſunt de cano- ¶ Incipit pꝛologus bea/</line>
        <line lrx="2284" lry="1663" ulx="583" uly="1476">elnateflin ti Hieronymi pꝛeſbyteri ĩ</line>
        <line lrx="2034" lry="1851" ulx="582" uly="1741">cleſie. INẽ due epi .</line>
        <line lrx="2248" lry="1935" ulx="579" uly="1826">ſtole rabani: qrũ Achãbeoꝛuʒz</line>
        <line lrx="2294" lry="2042" ulx="585" uly="1916">vna ſcribit ludo- ibꝛi duo pᷣno⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2175" ulx="579" uly="2002">nico ogiſtneo ant pꝛelia ĩter</line>
        <line lrx="2294" lry="2396" ulx="570" uly="2261">ỹ i biblia ſũt ſeri ces gẽentẽq; pſaruʒ: pugnã</line>
        <line lrx="2280" lry="2521" ulx="579" uly="2355">bedenee heologi quoq; ſabbatoꝛuz: ⁊ nobi</line>
        <line lrx="2281" lry="2607" ulx="579" uly="2461">r oraſionenon les machabei ducis trium</line>
        <line lrx="2288" lry="2717" ulx="579" uly="2586">nlli ſic errãt: vtli phos:ex cuius nomie ⁊ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6290" type="textblock" ulx="483" uly="2705">
        <line lrx="1118" lry="2800" ulx="575" uly="2705">bꝛos iſtos credãt</line>
        <line lrx="1086" lry="2870" ulx="543" uly="2794">a rabano fuiſſe</line>
        <line lrx="2288" lry="2986" ulx="545" uly="2883">tranſlatos:cum ipſe nõ tranſtulerit:ſed tãtũ fuerit cõ/</line>
        <line lrx="2279" lry="3073" ulx="585" uly="2971">mẽtat. De his.ij. libꝛis dicit hiero.in ꝓlogo galeato:</line>
        <line lrx="2279" lry="3165" ulx="489" uly="3057">Machabeoꝝ pꝛimũ hebꝛaicũ reperi: ſecudus grecus</line>
        <line lrx="2290" lry="3263" ulx="522" uly="3146">eſt: qð ex ipſa phraſi pbari põt. Itẽ nullã video in dic-</line>
        <line lrx="2279" lry="3338" ulx="577" uly="3233">tis epiſtolis difficultatẽ niſi ꝙ aliqui dubitant de ſigni</line>
        <line lrx="2292" lry="3444" ulx="514" uly="3321">ſicatioe hupnominis vangionũ.ſunt autẽ vãgioes po⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3525" ulx="580" uly="3407">puli quidã de quibdicit lucan ĩ pꝛimo: Et ꝗ de laxis</line>
        <line lrx="2277" lry="3593" ulx="565" uly="3494">imitantur ſarmata bꝛacis:vangiones bataniq; truces</line>
        <line lrx="2276" lry="3689" ulx="583" uly="3582">c. Pis viſis ad pꝛologum accedamus. Diuiſio iſtius</line>
        <line lrx="2274" lry="3777" ulx="483" uly="3670">pologi currit per continentia ⁊ contenta:⁊ pꝛimo tan</line>
        <line lrx="2285" lry="3849" ulx="531" uly="3758">gitur de continentibus.ſ.de duobus libꝛis machabeo/</line>
        <line lrx="2283" lry="3950" ulx="574" uly="3842">rum:ſecundo de contentis.ſ.de diuerſitatibus conten⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="4033" ulx="575" uly="3934">toꝛum:ibi pꝛenotant pꝛelia ⁊c̃. Iteʒ in pꝛima parte pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="4119" ulx="576" uly="4020">mo ponit hiero.operis titulum:cum dicit:Machabe</line>
        <line lrx="2269" lry="4205" ulx="579" uly="4107">oꝛum libꝛi:ſecundo ponit diſtinctionem libꝛoꝛum vel</line>
        <line lrx="2270" lry="4294" ulx="573" uly="4200">numerum:cuʒ dicit duo.In parte ſecunda tanguntur</line>
        <line lrx="2270" lry="4380" ulx="572" uly="4284">contenta ſub triplici differentia: quedam enim dicunt᷑</line>
        <line lrx="2270" lry="4464" ulx="574" uly="4369">de maioꝛibus pꝛincipaliter:quedam de omnibus com</line>
        <line lrx="2267" lry="4554" ulx="509" uly="4457">muniter:quedam de aliquibus ſingulariter. Pꝛincipa</line>
        <line lrx="2267" lry="4639" ulx="571" uly="4543">liter de maioꝛibus recitantur ducum pꝛelia:ibi pꝛeno</line>
        <line lrx="2272" lry="4728" ulx="572" uly="4632">tant pꝛelia ⁊cc.⁊ iude trophea ibi: ⁊ nobilis machabei</line>
        <line lrx="2267" lry="4816" ulx="566" uly="4720">ducis triumphos:⁊ eius pꝛeeminentia: ibi ex cuius no</line>
        <line lrx="2267" lry="4884" ulx="570" uly="4806">mine ⁊c̃. Cõmuniter de omnibus recitat᷑ ſabbatoꝛum</line>
        <line lrx="2265" lry="4999" ulx="569" uly="4896">pugna:ibi pugnam quoq; ſabbatoꝛum.vnde.j.mach.</line>
        <line lrx="2276" lry="5078" ulx="570" uly="4984">ij.dicitur:dixit vir pꝛoximo ſuo:ecce vmunitas omni</line>
        <line lrx="2267" lry="5164" ulx="569" uly="5071">um.⁊ ſequitur ibidem: omnis homo quicũq; venerit</line>
        <line lrx="2273" lry="5251" ulx="573" uly="5157">aduerſus nos in bello die ſabbatoꝛum pugnemus ad/</line>
        <line lrx="2261" lry="5341" ulx="571" uly="5245">uerſus eum ⁊c. Singulariter de aliquibus recitantur</line>
        <line lrx="2257" lry="5425" ulx="575" uly="5333">ſeptem fratrum martyrum geſta:⁊ eoꝛum matris con</line>
        <line lrx="2252" lry="5512" ulx="575" uly="5421">ſtantia:ibi hHec quoq; hiſtoꝛia. Dicit igit hieronymꝰ.</line>
        <line lrx="2258" lry="5615" ulx="573" uly="5498">a ¶ Machabeoꝛum libꝛi duo ota ꝙ in hiſtoꝛijs</line>
        <line lrx="2257" lry="5690" ulx="568" uly="5551">ſcribitur ꝙ in ſecundo libꝛo machabeoꝛum non eſt hi</line>
        <line lrx="2251" lry="5778" ulx="575" uly="5682">ſtoꝛie pꝛoſecutio:ſed pꝛoſecute recapitulatio: eſt enim</line>
        <line lrx="2259" lry="5863" ulx="573" uly="5770">epiſtola quam ſcribit iudas machabeus ⁊ ſenatus iu</line>
        <line lrx="2254" lry="5953" ulx="572" uly="5856">deoꝛum hieroſolyme diſperſioni iudeoꝛum que exula</line>
        <line lrx="2262" lry="6037" ulx="573" uly="5944">bat in diuerſis regionibus oꝛientis ⁊c. Rabanus ma/</line>
        <line lrx="2246" lry="6128" ulx="574" uly="6029">gis lucidat veritatem ſuper pꝛincipium ſecundi libꝛi.</line>
        <line lrx="2254" lry="6215" ulx="572" uly="6116">dicit enim ꝙ ſecundus liber diuerſam habet a pꝛioꝛe</line>
        <line lrx="2249" lry="6290" ulx="569" uly="6206">narrationem ſed tamen hiſtoꝛie non deſtruit veritatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6582" type="textblock" ulx="566" uly="6381">
        <line lrx="1996" lry="6540" ulx="566" uly="6381">— interſerit que non in illo inueniuntur.</line>
        <line lrx="2250" lry="6582" ulx="612" uly="6470">ꝛeoꝛum duces.ſcilicet mathathian:de quo.ij.macha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="6469" type="textblock" ulx="571" uly="6294">
        <line lrx="2132" lry="6389" ulx="571" uly="6294">que licet multa pꝛioꝛis contineat teſtimonia tamẽ</line>
        <line lrx="2250" lry="6469" ulx="2018" uly="6372">b ¶ Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1319" type="textblock" ulx="2414" uly="779">
        <line lrx="4240" lry="880" ulx="2417" uly="779">be.j.⁊ ſimonem:de quo habetur eodem.g.⁊ iudaʒ macha</line>
        <line lrx="4254" lry="975" ulx="2414" uly="869">beum:de quo.j.mach.iij.⁊ in pluribus ſequentibus capi/</line>
        <line lrx="4242" lry="1076" ulx="2414" uly="959">tulis: ⁊ ionath an:de quo.j.machabeo.ix. c ¶ Bentemq;</line>
        <line lrx="4243" lry="1149" ulx="2414" uly="1043">perſarum.iſido. in.ix. etymol. dicit ꝙ perſe a perſo rege</line>
        <line lrx="4244" lry="1232" ulx="2416" uly="1133">vocati ſunt:qui e grecia aſiam tranſiens:ibi barbaras gẽ</line>
        <line lrx="4252" lry="1319" ulx="3262" uly="1231">tes graui diuturno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2794" type="textblock" ulx="2410" uly="1318">
        <line lrx="4237" lry="1414" ulx="2429" uly="1318">ð q; bello perdomuit:</line>
        <line lrx="4241" lry="1515" ulx="2416" uly="1392">bꝛi ijdẽ ſunt nũcupati.Hec nouiſſime victoꝛ no</line>
        <line lrx="4243" lry="1611" ulx="2415" uly="1493">quoqʒ hiſtoꝛia ↄtinet etia,z men ſubiecte gẽti de⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="1766" ulx="2415" uly="1576">inclyta illa geſta macha/ lia  ne iu 4</line>
        <line lrx="4249" lry="1852" ulx="2416" uly="1718">beoꝛũ fratr u:qui ſub antio regibus medo ⁊ per⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1949" ulx="2412" uly="1826">cho rege pꝛo ſacris legibꝰ ſo cognominate ſunt</line>
        <line lrx="4248" lry="2069" ulx="2411" uly="1932">dira toꝛmenta perpeſſi ſüt. ex quibus media ab</line>
        <line lrx="4246" lry="2202" ulx="2411" uly="2017">Auos mater pia dũ diuer diatemna mpierii⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="2289" ulx="2418" uly="2148">ſis ſupplicijs vrgerent᷑: nõ tur: a ſeptentrione ar</line>
        <line lrx="4235" lry="2372" ulx="2414" uly="2258">ſolũ nõ fleuit:ſʒ ⁊ gaudens menia circundatur:</line>
        <line lrx="4239" lry="2482" ulx="2410" uly="2365">hoꝛtabat᷑ ad gliaʒ paſſiõiſ. ab oꝛtu caſpio videt</line>
        <line lrx="4238" lry="2722" ulx="2420" uly="2553">¶ Explicit pꝛologus. 80 oꝛtu vſq; ad idos</line>
        <line lrx="4247" lry="2794" ulx="2758" uly="2715">ab occaſu rubꝛũ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3944" type="textblock" ulx="2395" uly="2804">
        <line lrx="4240" lry="2881" ulx="3588" uly="2804">re habet: ab aquilõe</line>
        <line lrx="4254" lry="2996" ulx="2410" uly="2891">vero mediam tangit:ab auſtro armeniam que perſide an-</line>
        <line lrx="4248" lry="3082" ulx="2409" uly="2980">nectitur. de pꝛelijs ducum habetur in multis locis: de ma-</line>
        <line lrx="4231" lry="3248" ulx="2410" uly="3063">tathia ⁊ ſuis dicitur.j.machab.i eerut exercitum</line>
        <line lrx="4231" lry="3260" ulx="2411" uly="3153">⁊ percuſſerunt peccatoꝛes in ira ſua ¶tem de iuda ⁊ ſuis</line>
        <line lrx="4230" lry="3337" ulx="2408" uly="3240">dicitur.j.mach.iij. Pꝛeliabantur pꝛelia iſrael cum leticia.</line>
        <line lrx="4244" lry="3423" ulx="2410" uly="3329">⁊ ibidem ſequitur quomodo iudas iuit obuiam appollo/</line>
        <line lrx="4224" lry="3510" ulx="2408" uly="3417">nio:⁊ percuſſit ⁊ occidit eum.⁊ multa alia exempla patẽt.</line>
        <line lrx="4230" lry="3609" ulx="2405" uly="3435">D 7 Robiles triumphos.quia cuʒ paucis deuicit multos</line>
        <line lrx="4228" lry="3684" ulx="2407" uly="3591">⁊ foꝛtej.j.mach.iij.Quomodo poterimus pauci pugnare</line>
        <line lrx="4228" lry="3757" ulx="2403" uly="3675">aduerſus multitudinem tantam tam foꝛtem. Et ſequitur</line>
        <line lrx="4227" lry="3868" ulx="2402" uly="3763">ibi Inſiluit in eos ſubito:⁊ contritus eſt ſeron ⁊ exercitus</line>
        <line lrx="4226" lry="3944" ulx="2395" uly="3848">ipſius in conſpectu eius. Item eodem.iiij. Ait iudas viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4028" type="textblock" ulx="2364" uly="3936">
        <line lrx="4225" lry="4028" ulx="2364" uly="3936">qui ſecum erant:Ne timueritis multitudinem eoꝛuʒ: ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4207" type="textblock" ulx="2397" uly="4025">
        <line lrx="4225" lry="4132" ulx="2397" uly="4025">petum eoꝛum ne foꝛmidetis.⁊ ſequitur: Congreſſi ſunt ⁊</line>
        <line lrx="4230" lry="4207" ulx="2400" uly="4115">contrite ſunt gentes ⁊ fugerunt in campum ⁊c̃. Item in eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5694" type="textblock" ulx="2383" uly="4284">
        <line lrx="4220" lry="4389" ulx="2398" uly="4284">quinq; milia viroꝛum ⁊c̃. e achabei ducis. ideſt iu</line>
        <line lrx="4221" lry="4467" ulx="2399" uly="4373">de:de qᷣ dẽ pꝛio machabe.iij.a.Surrexit iudas q vocabat</line>
        <line lrx="4219" lry="4561" ulx="2401" uly="4460">machabe . Interpᷣtat aũt machabe ꝓtegẽs vel pꝛotectio:</line>
        <line lrx="4220" lry="4640" ulx="2401" uly="4547">7 de ipſo dicitur.j.machabeoꝛum.iij.ꝙ pꝛotegebat caſtra</line>
        <line lrx="4229" lry="4721" ulx="2396" uly="4633">gladio ſuo.Et ab iſto machabeo denominantur libꝛi ma⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4814" ulx="2396" uly="4722">chabeoꝛum:in quo notatur eius pꝛeeminentia:vnde ſeq/</line>
        <line lrx="4203" lry="4898" ulx="2395" uly="4807">tur:Ex cuius nomine libꝛi iidem nuncupati ſunt. f ¶ Ge</line>
        <line lrx="4212" lry="4988" ulx="2392" uly="4897">ſta machabeoꝛum fratrum. de quibus legitur. ij. mach.</line>
        <line lrx="4223" lry="5088" ulx="2395" uly="4984">vij. Contigit.vij.fratres vna cum matre appꝛehenſos cõ/</line>
        <line lrx="4212" lry="5231" ulx="2390" uly="5070">pelli a rege edere contra Pb carnes poꝛcinas. Itẽ in quo</line>
        <line lrx="4223" lry="5264" ulx="2389" uly="5157">dam pꝛologo qui in quibuſdam biblijs inuenitur ⁊ inci/</line>
        <line lrx="4223" lry="5342" ulx="2392" uly="5247">pit:machabeoꝛum libꝛi ⁊c̃.dicitur ſic.: Machabei.vij.fra</line>
        <line lrx="4211" lry="5423" ulx="2392" uly="5335">tres ab vna matre machabea nomine geniti cuſtodientes</line>
        <line lrx="4209" lry="5523" ulx="2384" uly="5421">legem patris traditionem non manducantes carnem poꝛ</line>
        <line lrx="4207" lry="5613" ulx="2386" uly="5510">cinaʒ:ob hoc ab antiocho rege ſeuiſſimo i antiochia mar</line>
        <line lrx="4205" lry="5694" ulx="2383" uly="5598">tyrij gloꝛia coꝛonati ſunt cum matre ſua:atq; ſepulti cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4450" type="textblock" ulx="2337" uly="4196">
        <line lrx="4223" lry="4450" ulx="2337" uly="4196">dem Lommilerunt pꝛelium: 2 Warpa, de exercitu lyſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5776" type="textblock" ulx="2384" uly="5683">
        <line lrx="4259" lry="5776" ulx="2384" uly="5683">magna veneratione ibi requieſcunt. De eoꝛum ſupplicijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3804" lry="5867" type="textblock" ulx="2382" uly="5772">
        <line lrx="3804" lry="5867" ulx="2382" uly="5772"> de conſtantia matris legitur.ij.macha.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="6137" type="textblock" ulx="2727" uly="6025">
        <line lrx="3778" lry="6137" ulx="2727" uly="6025">Explicit expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="6581" type="textblock" ulx="3893" uly="6513">
        <line lrx="3964" lry="6538" ulx="3893" uly="6526">. 7.</line>
        <line lrx="4053" lry="6573" ulx="3962" uly="6560">₰ *</line>
        <line lrx="4043" lry="6581" ulx="3948" uly="6571">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4823" type="textblock" ulx="4231" uly="4810">
        <line lrx="4294" lry="4823" ulx="4231" uly="4810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="201" type="textblock" ulx="4393" uly="160">
        <line lrx="4750" lry="201" ulx="4393" uly="160">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3536" lry="664" type="textblock" ulx="2447" uly="469">
        <line lrx="3536" lry="664" ulx="2447" uly="469">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="946" type="textblock" ulx="2127" uly="880">
        <line lrx="2462" lry="946" ulx="2127" uly="880">apim. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1067" type="textblock" ulx="2128" uly="1051">
        <line lrx="2139" lry="1067" ulx="2128" uly="1051">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1857" type="textblock" ulx="1185" uly="1121">
        <line lrx="3012" lry="1231" ulx="1618" uly="1121">tentas ſequitur hiſtoꝛia in libꝛo machabe</line>
        <line lrx="3006" lry="1310" ulx="1677" uly="1219">oꝛum deſcripta ratione dicta in pꝛincipio</line>
        <line lrx="3017" lry="1410" ulx="1255" uly="1246">libꝛi tbobienicet per magnum tempus cõ/</line>
        <line lrx="3021" lry="1509" ulx="1185" uly="1392">tiger it poſtea· Nam hiſtoꝛia libꝛi iudith contigit tempo-</line>
        <line lrx="3013" lry="1586" ulx="1185" uly="1477">re cambilis filij cyri ſcõz communem expoſitionem docto</line>
        <line lrx="3022" lry="1673" ulx="1186" uly="1557">rum noſtroꝛum:quam ſecutus ſum exponendo libꝛum il-</line>
        <line lrx="3025" lry="1762" ulx="1188" uly="1657">lum. hiſtoꝛia vero machabeoꝛum contigit tempoꝛe antio-</line>
        <line lrx="3008" lry="1857" ulx="1188" uly="1731">chi epiphanis regis ſyrie:vt patet in pꝛincipio pꝛimi libꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1388" type="textblock" ulx="2056" uly="1228">
        <line lrx="2069" lry="1247" ulx="2057" uly="1228">*</line>
        <line lrx="2071" lry="1354" ulx="2056" uly="1338">*</line>
        <line lrx="2072" lry="1388" ulx="2056" uly="1370">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1929" type="textblock" ulx="1189" uly="1821">
        <line lrx="3191" lry="1929" ulx="1189" uly="1821">Uerũtamen hiſtoꝛia videtur intricata: pꝛopter duos fra⸗ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2015" type="textblock" ulx="1186" uly="1916">
        <line lrx="3030" lry="2015" ulx="1186" uly="1916">tres: ſcilicet ſeleucum ⁊ antiochum epiphanem ⁊ eoꝝ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2207" type="textblock" ulx="1189" uly="1997">
        <line lrx="3083" lry="2115" ulx="1189" uly="1997">ſteros:qui ſe mutuo expulerunt de regno guerra inter eos</line>
        <line lrx="3105" lry="2207" ulx="1190" uly="2084">quaſi impacabili commota. Ad euidentiam igitur hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2290" type="textblock" ulx="1189" uly="2173">
        <line lrx="3016" lry="2290" ulx="1189" uly="2173">rie aliquid eſt hic pꝛemittendum ð dicti regni ſucceſſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2468" type="textblock" ulx="1192" uly="2259">
        <line lrx="3078" lry="2387" ulx="1192" uly="2259">Sciendum igitur ꝙ poſt moꝛtem Alexandri magni: eius</line>
        <line lrx="3062" lry="2468" ulx="1193" uly="2345">monarchia in quattuoꝛ regna fuit diuiſa: ſcilicet macedo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2628" type="textblock" ulx="1194" uly="2437">
        <line lrx="3024" lry="2628" ulx="1194" uly="2437">nie: aſ esſptr⸗ 7 ſyrie:ſicut dañ.viij.fuerat pꝛophetatuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2986" type="textblock" ulx="1193" uly="2525">
        <line lrx="3026" lry="2638" ulx="1196" uly="2525">ſed de duobus pꝛimis regnis nõ fit mentio in pꝛimo ma⸗/</line>
        <line lrx="3030" lry="2719" ulx="1195" uly="2609">chabeoꝝ. li.ſed pꝛocedit ſᷣm pꝛoceſſuʒ regni ſyrie:qð mul/</line>
        <line lrx="3028" lry="2868" ulx="1193" uly="2700">tum iudeam afflixit:reſiſtentibus eonn porc an macha⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2904" ulx="1195" uly="2798">beis:⁊ aliqua de regno egypti occaſionaliter interponit.</line>
        <line lrx="3034" lry="2986" ulx="1198" uly="2876">Sciendum igitur ꝙꝙ moꝛtuo Alexandro magno pꝛim re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="3079" type="textblock" ulx="1195" uly="2961">
        <line lrx="3063" lry="3079" ulx="1195" uly="2961">gnauit in ſyria ſeleucus ⁊ alij quattuoꝛ poſt ipſum:⁊ ſext</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3959" type="textblock" ulx="1194" uly="3053">
        <line lrx="3036" lry="3160" ulx="1194" uly="3053">fuit antiochus magnus qui duos habuit filios.ſ.ſeleucum</line>
        <line lrx="3029" lry="3257" ulx="1195" uly="3135">philopatoꝛem:qui ſibi ſucceſſit in regno tanq pꝛimogeni</line>
        <line lrx="3030" lry="3343" ulx="1199" uly="3228"> antiochum epiphanem qui traditus fuit romanis obſes</line>
        <line lrx="3029" lry="3427" ulx="1196" uly="3322">q audita moꝛte patris ⁊ inertia ſeleuci ſui fratris: venit in</line>
        <line lrx="3030" lry="3524" ulx="1197" uly="3403">ſyriam:⁊ ab aliquibus ciuitatibus receptus fuit:⁊ tandem</line>
        <line lrx="3040" lry="3609" ulx="1200" uly="3498">ſyrie regnum obtinuit:pꝛopter quod inter poſteros eius ⁊</line>
        <line lrx="3040" lry="3700" ulx="1199" uly="3587">poſteros fratris ſui de ſyrie regno fuit longa concertatio:⁊</line>
        <line lrx="3037" lry="3784" ulx="1203" uly="3669">aliquando pꝛeualebat vna pars: aliquando vero altera:</line>
        <line lrx="3033" lry="3870" ulx="1206" uly="3757"> ſyria de vna poſteritate ad aliam tranſibat: vt patet in</line>
        <line lrx="3048" lry="3959" ulx="1204" uly="3844">figura in pagina ſequenti poſita: in cuius ſummiuate põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4036" type="textblock" ulx="1185" uly="3932">
        <line lrx="3057" lry="4036" ulx="1185" uly="3932">tur antiochus magnus:a eius duo filij in duobus lateribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4129" type="textblock" ulx="1193" uly="4015">
        <line lrx="3049" lry="4129" ulx="1193" uly="4015">deſcendendo: a ſub eis eoꝛum poſteri. Pꝛoceſſus vero re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4317" type="textblock" ulx="1202" uly="4107">
        <line lrx="3074" lry="4231" ulx="1202" uly="4107">gni ĩcipiendo ab antiocho magno de poſteritate vnd filij</line>
        <line lrx="3051" lry="4317" ulx="1208" uly="4195">ad alterius poſteritatẽ vel in eadem poſteritate ð pie ad fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="978" type="textblock" ulx="1275" uly="738">
        <line lrx="3074" lry="978" ulx="1275" uly="738">Poſtilla R lai del eglt vamochubeon ĩcipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1134" type="textblock" ulx="1605" uly="941">
        <line lrx="3076" lry="1056" ulx="1605" uly="941">T ſfactum eſt. Poſt hiſtoꝛiam iuditb quua</line>
        <line lrx="3022" lry="1134" ulx="1678" uly="1042">tum ad hiſtoꝛias in ſacra ſcriptura nõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1465" type="textblock" ulx="3103" uly="1372">
        <line lrx="4473" lry="1465" ulx="3103" uly="1372">ptolo meus ſoter rex egypti multos iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1029" type="textblock" ulx="3139" uly="836">
        <line lrx="4812" lry="952" ulx="3142" uly="836">ſali de minio facta. Et ad maioꝛem euidentiam ſuper</line>
        <line lrx="4812" lry="1029" ulx="3139" uly="933">quẽlibet ſucceſſiue regnum obtinentem poſui litteras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="855" type="textblock" ulx="3140" uly="753">
        <line lrx="4853" lry="855" ulx="3140" uly="753">lium:vel ad alium ſucceſſoꝛem patet in linea tranſuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1295" type="textblock" ulx="3089" uly="1020">
        <line lrx="4808" lry="1130" ulx="3098" uly="1020">alphabeti ſcõm pꝛoceſſus oꝛdinem dicti regni.Et quo</line>
        <line lrx="4822" lry="1214" ulx="3089" uly="1107">niam de ſummis ſacerdotibus iudeoꝛum in libꝛis ma-</line>
        <line lrx="4871" lry="1295" ulx="3142" uly="1194">chabe. eſt mentio:ideo ſciendum ꝙ iaduo alexandri tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1385" type="textblock" ulx="3135" uly="1283">
        <line lrx="4837" lry="1385" ulx="3135" uly="1283">poꝛe fuit ſacerdos ſummus: poſt eum onyas ſub quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="1462" type="textblock" ulx="4458" uly="1454">
        <line lrx="4506" lry="1462" ulx="4458" uly="1454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2078" type="textblock" ulx="3145" uly="1985">
        <line lrx="4815" lry="2078" ulx="3145" uly="1985">quitatij iudaice.ca.vj.habuit duos fratres.ſ.iaſonem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2167" type="textblock" ulx="3141" uly="2073">
        <line lrx="4916" lry="2167" ulx="3141" uly="2073">⁊ menelaum:qui ſucceſſiue licet vſurpatiue tenuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2257" type="textblock" ulx="3146" uly="2160">
        <line lrx="4819" lry="2257" ulx="3146" uly="2160">ſummum ſacerdotium:quibus ſucceſſit alchimus per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2342" type="textblock" ulx="3147" uly="2249">
        <line lrx="4921" lry="2342" ulx="3147" uly="2249">inſtitutionem violentam antiochi epiphanis quia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2421" type="textblock" ulx="3150" uly="2334">
        <line lrx="4819" lry="2421" ulx="3150" uly="2334">erat de linea ſacerdotali licet deſcendiſſet ab Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2518" type="textblock" ulx="3090" uly="2422">
        <line lrx="4824" lry="2518" ulx="3090" uly="2422">vt habetur infra ca.vij.⁊ tunc ſacerdotiuʒ deuenit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2605" type="textblock" ulx="3156" uly="2514">
        <line lrx="4844" lry="2605" ulx="3156" uly="2514">machabeos:qui antiocho regi ⁊ eius factis quantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2870" type="textblock" ulx="3154" uly="2601">
        <line lrx="4876" lry="2708" ulx="3154" uly="2601">poterant reſiſtebant. PHabebant etiam ibi aliquid in</line>
        <line lrx="4932" lry="2795" ulx="3156" uly="2686">ris. Nam mathathias pater eoꝛum deſcenderat de ilꝰ</line>
        <line lrx="4879" lry="2870" ulx="3156" uly="2774">lis.xxiiij.quos dauid inſtituerat ad deſeruiendum tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3135" type="textblock" ulx="3154" uly="2854">
        <line lrx="4840" lry="3031" ulx="3156" uly="2854">plo domini ber vices ſuas:pꝛimo paral. Sed quia hu</line>
        <line lrx="4834" lry="3061" ulx="3154" uly="2952">ius pꝛimi ⁊ ſecundi machabeoꝛum maioꝛ eſt auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4827" lry="3135" ulx="3156" uly="3038">tas ꝙ ioſephi:cum ab eccleſia recepti ſint ad legendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3247" type="textblock" ulx="3130" uly="3120">
        <line lrx="4846" lry="3247" ulx="3130" uly="3120">ideo non eſt dimittendus textus pꝛopter ioſephum:: ſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="3230" type="textblock" ulx="4454" uly="3214">
        <line lrx="4468" lry="3230" ulx="4454" uly="3214">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3486" type="textblock" ulx="3163" uly="3215">
        <line lrx="4833" lry="3320" ulx="3163" uly="3215">magis econuerſo. Secundo vero libꝛo.iiij.ca. dicitur</line>
        <line lrx="4850" lry="3406" ulx="3164" uly="3299">expꝛeſſe ꝙ iaſon fuit frater ionye:⁊ ꝙ menelaus ⁊ lyſi⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="3486" ulx="3164" uly="3388">macus fuerunt fratres ſimonis pꝛepoſiti templi ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3565" type="textblock" ulx="3163" uly="3473">
        <line lrx="4859" lry="3565" ulx="3163" uly="3473">tribu beniamin:ſicut ⁊ iſte ſimon: vt habetur ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3748" type="textblock" ulx="3163" uly="3562">
        <line lrx="4833" lry="3735" ulx="3163" uly="3562">nbno capi in De alchimo vero habetur.ij.libꝛo.xiiij.</line>
        <line lrx="3437" lry="3748" ulx="3164" uly="3660">capi.ꝙ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3940" type="textblock" ulx="3165" uly="3821">
        <line lrx="4846" lry="3940" ulx="3165" uly="3821">rat inquinatus:quem tamen reſtituit demetrius ſeleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4114" type="textblock" ulx="3128" uly="3907">
        <line lrx="4876" lry="4026" ulx="3128" uly="3907">ci: vt habetur ibi: ⁊ ſeptio capitulo pꝛimi libꝛi:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4847" lry="4114" ulx="3164" uly="4006">ſm textum intendo exponere libꝛos machabeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4291" type="textblock" ulx="3274" uly="4161">
        <line lrx="4728" lry="4291" ulx="3274" uly="4161">Sequitur figura regum cum ſuis attinentijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="7699" type="textblock" ulx="4655" uly="7685">
        <line lrx="4685" lry="7699" ulx="4655" uly="7685">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1992" type="textblock" ulx="3111" uly="1381">
        <line lrx="4900" lry="1472" ulx="3779" uly="1381">eg captiuauit</line>
        <line lrx="4882" lry="1554" ulx="3143" uly="1458">poſt eum ſimon iuſtus:deinde eleaxarus frater eius. de</line>
        <line lrx="4892" lry="1649" ulx="3147" uly="1546">inde onyas ſimonis iuſti filius:qui vſq; tũc fuerat pui</line>
        <line lrx="4819" lry="1728" ulx="3111" uly="1632">er:poſt eum ſimon filius eius:deinde onyas filius eius</line>
        <line lrx="4940" lry="1816" ulx="3148" uly="1722">tempoꝛe antiochi magni ⁊ ſeleuci eius filij: cuius tem/</line>
        <line lrx="4929" lry="1901" ulx="3193" uly="1809">oꝛe heliodoꝛus ad ſpoliandum erarium in hieruſalẽ</line>
        <line lrx="4915" lry="1992" ulx="3141" uly="1897">fuit miſſus:⁊ hic onyas ſcõm ioſephum libꝛo.xij. anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3839" type="textblock" ulx="3098" uly="3649">
        <line lrx="4914" lry="3763" ulx="3351" uly="3649">y fuerat ſummus ſacerdos tempoꝛe antiochi epi ½</line>
        <line lrx="4845" lry="3839" ulx="3098" uly="3738">phanis:ſed eiectus fuit inde:eo ꝙ ritu gentilium ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2059" type="textblock" ulx="5260" uly="821">
        <line lrx="5408" lry="888" ulx="5293" uly="821">ua.</line>
        <line lrx="5448" lry="988" ulx="5272" uly="828">loriit</line>
        <line lrx="5456" lry="1072" ulx="5269" uly="970">ſlberuan</line>
        <line lrx="5453" lry="1164" ulx="5268" uly="1057">altſcon dr</line>
        <line lrx="5456" lry="1249" ulx="5266" uly="1149">gtlberd</line>
        <line lrx="5456" lry="1345" ulx="5265" uly="1243">dtiganuo</line>
        <line lrx="5456" lry="1438" ulx="5263" uly="1331">onno</line>
        <line lrx="5456" lry="1523" ulx="5266" uly="1402">lbemnopit</line>
        <line lrx="5456" lry="1605" ulx="5267" uly="1511">natrhis:ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1782" ulx="5263" uly="1685">ntio iub io</line>
        <line lrx="5456" lry="1866" ulx="5265" uly="1780">ln iecait</line>
        <line lrx="5450" lry="1973" ulx="5260" uly="1859">abano ſub</line>
        <line lrx="5456" lry="2059" ulx="5264" uly="1966">none id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2152" type="textblock" ulx="5259" uly="2054">
        <line lrx="5456" lry="2152" ulx="5259" uly="2054">Primaind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2240" type="textblock" ulx="5268" uly="2138">
        <line lrx="5456" lry="2240" ulx="5268" uly="2138">qr peinop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2314" type="textblock" ulx="5253" uly="2228">
        <line lrx="5456" lry="2314" ulx="5253" uly="2228">deiectopo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3212" type="textblock" ulx="5273" uly="2317">
        <line lrx="5456" lry="2400" ulx="5274" uly="2317">templifact</line>
        <line lrx="5452" lry="2499" ulx="5273" uly="2337">iuchang</line>
        <line lrx="5456" lry="2577" ulx="5276" uly="2490">neſceidoo</line>
        <line lrx="5456" lry="2671" ulx="5277" uly="2590">ſio upt/</line>
        <line lrx="5456" lry="2775" ulx="5278" uly="2665">hiam. apt</line>
        <line lrx="5456" lry="2863" ulx="5274" uly="2762">Auit. Pꝛin</line>
        <line lrx="5456" lry="2957" ulx="5275" uly="2843">nacitſck</line>
        <line lrx="5456" lry="3043" ulx="5276" uly="2937">Plipauſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3139" ulx="5277" uly="3031">gemochu</line>
        <line lrx="5456" lry="3212" ulx="5280" uly="3137">cij. pum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3401" type="textblock" ulx="5284" uly="3207">
        <line lrx="5453" lry="3372" ulx="5284" uly="3207">—</line>
        <line lrx="5456" lry="3401" ulx="5295" uly="3303">nalin ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6502" type="textblock" ulx="5277" uly="3393">
        <line lrx="5456" lry="3468" ulx="5299" uly="3393">cius ducd</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="5309" uly="3477">nit:ibis</line>
        <line lrx="5456" lry="3644" ulx="5316" uly="3587">osaunoe</line>
        <line lrx="5456" lry="3756" ulx="5314" uly="3660">Peis nn</line>
        <line lrx="5456" lry="3840" ulx="5313" uly="3747">ſotpwuri</line>
        <line lrx="5456" lry="3927" ulx="5301" uly="3834">ſorpit A</line>
        <line lrx="5456" lry="4020" ulx="5288" uly="3925">niino</line>
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5283" uly="4014">biur aſtg</line>
        <line lrx="5456" lry="4189" ulx="5283" uly="4104">Nigorſccice</line>
        <line lrx="5456" lry="4271" ulx="5282" uly="4193">(osoccaſt</line>
        <line lrx="5456" lry="4358" ulx="5281" uly="4279">1ordortbi</line>
        <line lrx="5456" lry="4465" ulx="5279" uly="4371">oppeeſio</line>
        <line lrx="5455" lry="4552" ulx="5278" uly="4458">etae)m</line>
        <line lrx="5456" lry="4627" ulx="5286" uly="4550">lmacedon</line>
        <line lrx="5456" lry="4730" ulx="5282" uly="4640">7 luresal</line>
        <line lrx="5456" lry="4815" ulx="5277" uly="4725">hetütot</line>
        <line lrx="5456" lry="4896" ulx="5280" uly="4816">rü. ciſD</line>
        <line lrx="5456" lry="4987" ulx="5280" uly="4904">lflluoaſt.</line>
        <line lrx="5451" lry="5076" ulx="5281" uly="4993">blheſten⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5182" ulx="5280" uly="5084">Phiſoro</line>
        <line lrx="5456" lry="5291" ulx="5282" uly="5168">ncfem,</line>
        <line lrx="5437" lry="5357" ulx="5286" uly="5257">inſbi</line>
        <line lrx="5456" lry="5436" ulx="5380" uly="5363">uniti</line>
        <line lrx="5321" lry="5509" ulx="5290" uly="5449">4</line>
        <line lrx="5456" lry="5616" ulx="5369" uly="5550">tlllun</line>
        <line lrx="5452" lry="5705" ulx="5349" uly="5622">Afaeno</line>
        <line lrx="5456" lry="5799" ulx="5318" uly="5707">iſlilit</line>
        <line lrx="5456" lry="5895" ulx="5309" uly="5799">mpu⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6080" ulx="5323" uly="5970">Nle</line>
        <line lrx="5456" lry="6153" ulx="5361" uly="6070">N</line>
        <line lrx="5448" lry="6383" ulx="5328" uly="6233">WP</line>
        <line lrx="5456" lry="6482" ulx="5325" uly="6330">kon</line>
        <line lrx="5453" lry="6502" ulx="5390" uly="6438">Un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5364" lry="6515" type="textblock" ulx="5355" uly="6494">
        <line lrx="5364" lry="6515" ulx="5355" uly="6494">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6604" type="textblock" ulx="5327" uly="6499">
        <line lrx="5456" lry="6604" ulx="5327" uly="6499">ſbehſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="230" lry="1949" ulx="0" uly="1833">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="202" lry="2039" ulx="0" uly="1928">Bnndn</line>
        <line lrx="208" lry="2127" ulx="0" uly="2033">ſupun</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="273" lry="2311" ulx="0" uly="2207">Rgbnsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="213" lry="2390" ulx="1" uly="2292">dlſebe</line>
        <line lrx="216" lry="2482" ulx="0" uly="2379">einn</line>
        <line lrx="215" lry="2573" ulx="5" uly="2478">cuinsgnmn</line>
        <line lrx="216" lry="2666" ulx="1" uly="2570">aumiitiuli⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2746" ulx="0" uly="2657">mnAerde⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2832" ulx="0" uly="2743">AMnmding⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2934" ulx="0" uly="2841"> Auhn</line>
        <line lrx="209" lry="3011" ulx="0" uly="2938">mmuncd m⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3221" ulx="0" uly="3112">Pnrtiß⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3277" ulx="0" uly="3202">loic dan</line>
        <line lrx="220" lry="3388" ulx="0" uly="3292">Aynmustſ⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3476" ulx="3" uly="3382">wwimi</line>
        <line lrx="219" lry="3562" ulx="0" uly="3472">unbeemten</line>
        <line lrx="217" lry="3654" ulx="0" uly="3562">Marlon</line>
        <line lrx="218" lry="3749" ulx="3" uly="3651">Wmmrmdig</line>
        <line lrx="217" lry="3840" ulx="0" uly="3739">pnu grunk</line>
        <line lrx="214" lry="3924" ulx="0" uly="3827">Mnüuenis</line>
        <line lrx="210" lry="4021" ulx="0" uly="3913">lo miintn</line>
        <line lrx="190" lry="4097" ulx="0" uly="4017">osnact.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2260" type="textblock" ulx="576" uly="2168">
        <line lrx="1203" lry="2260" ulx="576" uly="2168">qꝛ pꝛimo põitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2591" type="textblock" ulx="522" uly="2432">
        <line lrx="1160" lry="2533" ulx="522" uly="2432">tiochum epipha⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2591" ulx="542" uly="2516">nẽ:ſecũdo defen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4410" type="textblock" ulx="540" uly="4158">
        <line lrx="2314" lry="4289" ulx="540" uly="4158">ctiois occaſio: ibi In diebillis: tertio afflictionis tẽpu</line>
        <line lrx="2287" lry="4410" ulx="562" uly="4264">2⁊ oꝛdo:ibi Et Pparatũ eſt. quanto multiplex afflictoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4883" type="textblock" ulx="525" uly="4697">
        <line lrx="2336" lry="4813" ulx="525" uly="4697">ſ ctiã totpoꝛientis: ꝓpt᷑ quod ab eo icipit regnũ greco</line>
        <line lrx="2286" lry="4883" ulx="543" uly="4786">rũ. c ¶ Dariũ rege perſaꝝ.iſte darpſcom hebꝛeos fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5146" type="textblock" ulx="571" uly="4960">
        <line lrx="2301" lry="5059" ulx="609" uly="4960">biꝛi heſter:⁊ dañ.ix.⁊ pluribalijs locis. Scõʒ alios ve</line>
        <line lrx="1226" lry="5146" ulx="571" uly="5056">ro hiſtoꝛiographos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1103" type="textblock" ulx="607" uly="751">
        <line lrx="2301" lry="865" ulx="702" uly="751">Per figurã igit ppoſitam patet pꝛoceſſus regni ſy-</line>
        <line lrx="2292" lry="953" ulx="608" uly="845">rie quãtum ad pꝛicipes qui iudeoꝝ ppłin afflixerunt.</line>
        <line lrx="2289" lry="1103" ulx="607" uly="933">Diuiſio tñ libꝛi necthi⸗ da eſt ſcõm duces qui populũ</line>
        <line lrx="1312" lry="1097" ulx="1247" uly="1041">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2169" type="textblock" ulx="595" uly="1017">
        <line lrx="2290" lry="1133" ulx="602" uly="1017">iſri liberauerunt:tñ liber totalis pꝛimo in dua ptes di</line>
        <line lrx="2290" lry="1217" ulx="604" uly="1106">uidit᷑ ſcõm duos libꝛos partiales pꝛimũ.ſ.⁊ ſcõm.Pꝛi</line>
        <line lrx="2309" lry="1308" ulx="606" uly="1203">maur liber duuuiuiuiuu</line>
        <line lrx="2303" lry="1398" ulx="606" uly="1293">dit ĩ quattuorp⸗/ ——”””ß</line>
        <line lrx="2370" lry="1485" ulx="603" uly="1354">tes: qꝛ pꝛio pontt ¶ Incipit liber pꝛimꝰ ma</line>
        <line lrx="2297" lry="1575" ulx="606" uly="1466">liberatio ppli ſß chabeoꝛum. ECa. I.</line>
        <line lrx="2331" lry="1683" ulx="609" uly="1544">matathia: ſeee1 T ſi „r2</line>
        <line lrx="2289" lry="1906" ulx="602" uly="1699">ratio ſub iona⸗ puſſit rran⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1909" ulx="608" uly="1809">tha. ix. capitulo: Ader. Philippi</line>
        <line lrx="2293" lry="2022" ulx="598" uly="1809">quarto ſub „ dee An</line>
        <line lrx="2082" lry="2098" ulx="595" uly="2001">mone. xiij. capfto. umnanſt ſrexi</line>
        <line lrx="2308" lry="2169" ulx="609" uly="2022">Pꝛima in duas: Tegnauit ĩ grecia egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2683" type="textblock" ulx="1255" uly="2126">
        <line lrx="2290" lry="2243" ulx="1255" uly="2126">de terra cethĩ: daͤriu regez</line>
        <line lrx="2321" lry="2353" ulx="1277" uly="2231">pſaꝝ ⁊ medoꝝ: cònſtituit</line>
        <line lrx="2327" lry="2466" ulx="1289" uly="2339">pᷣlia mlta: ẽt obtinuit oiuʒ</line>
        <line lrx="2291" lry="2564" ulx="1289" uly="2454">muͤnitiões:⁊ iterfecit r̃ges</line>
        <line lrx="2293" lry="2683" ulx="1268" uly="2558">terre. Et pertrãſijt vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2437" type="textblock" ulx="612" uly="2256">
        <line lrx="1150" lry="2349" ulx="612" uly="2256">deiectio populi ⁊</line>
        <line lrx="1184" lry="2437" ulx="613" uly="2344">templi facta ꝑ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2696" type="textblock" ulx="613" uly="2607">
        <line lrx="1187" lry="2696" ulx="613" uly="2607">ſio facta ꝑ mata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3569" type="textblock" ulx="609" uly="2675">
        <line lrx="2394" lry="2783" ulx="615" uly="2675">thiam: captlo ſe fines terre: ⁊ accepit ſpo</line>
        <line lrx="2346" lry="2938" ulx="609" uly="2772">quẽti. denm ad lia multitudinis gẽtiũ:ẽt ſi</line>
        <line lrx="2325" lry="3050" ulx="613" uly="2871">Pnloen luitterra iſpeciu er.Et</line>
        <line lrx="2328" lry="3237" ulx="613" uly="3112">ctã. pꝛima facta citũ ſotẽ nimis:⁊ exaltati</line>
        <line lrx="2357" lry="3378" ulx="613" uly="3217">fuitp i um ꝑpſoꝰ c ⁊ eleuatũ coꝛ eius:⁊ obti</line>
        <line lrx="2373" lry="3484" ulx="611" uly="3300">aeeeldn H nuit regiõs gentiũ ⁊ tyran</line>
        <line lrx="2362" lry="3569" ulx="618" uly="3434">nit: ibi Et  du  nos: et facti ſunt illi i tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4180" type="textblock" ulx="604" uly="3569">
        <line lrx="1184" lry="3644" ulx="621" uly="3569">os annos: tertia</line>
        <line lrx="2313" lry="3762" ulx="612" uly="3652">p eius nuncios ꝰ ctũ:ẽt cognouit qꝛ moꝛe</line>
        <line lrx="2360" lry="3931" ulx="615" uly="3739">ibnr⸗ Tiir ret᷑. Et ůocauit pueros ſu</line>
        <line lrx="2316" lry="4012" ulx="607" uly="3865">mũ pꝛimo deſeri Os nobiles qui ſecũ erant</line>
        <line lrx="2381" lry="4101" ulx="606" uly="4000">bitur affligentis èMMß</line>
        <line lrx="1222" lry="4180" ulx="604" uly="4091">oꝛigo:ſecũdo affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4713" type="textblock" ulx="599" uly="4347">
        <line lrx="2288" lry="4452" ulx="602" uly="4347">oppꝛeſſio:ibi Et ↄuertit.Circa pᷣmũ dẽ: a (¶ Et factũ</line>
        <line lrx="2343" lry="4548" ulx="599" uly="4429">eſt ⁊cl. ſmagnus. b¶ Philippi regis cl ſ.tota. naz</line>
        <line lrx="2315" lry="4623" ulx="606" uly="4524">ĩ macedonia q̃ eſt qda ps grecie pꝛo regnauerat pẽ eius</line>
        <line lrx="2293" lry="4713" ulx="602" uly="4611"> plures alij:ſʒ iſte fuit pꝛim monarcha nõ ſolũ grecie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4965" type="textblock" ulx="604" uly="4872">
        <line lrx="2354" lry="4965" ulx="604" uly="4872">it filius aſſueri ⁊ heſter regine:ſicut dictũ ẽ i pncipio li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5400" type="textblock" ulx="603" uly="5047">
        <line lrx="2340" lry="5143" ulx="1324" uly="5047">it al' daro q poſtea regnauit ꝑp</line>
        <line lrx="2315" lry="5248" ulx="603" uly="5137">longũ temp. dD ¶ Eoſtituit pᷣlia multa. ↄtra regna re⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="5319" ulx="609" uly="5221">ſiſtetia ſibi. e ¶ Et obtinuit omniũ. ſibi reſiſtentiuʒ.</line>
        <line lrx="2376" lry="5400" ulx="610" uly="5306">f unitiões.i. caſtra ⁊ foꝛtalicia ⁊ boa i eis repoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6190" type="textblock" ulx="607" uly="5394">
        <line lrx="2275" lry="5508" ulx="609" uly="5394">ta. g ¶ Et ptranſijt. ⁊c. labitabilis ex parte oꝛictis.</line>
        <line lrx="2348" lry="5580" ulx="607" uly="5481">hEt ſiluit era ⁊c̃ qꝛ nullus audebat ſibi reſiſtẽ ver</line>
        <line lrx="2338" lry="5664" ulx="611" uly="5570">bo vel facto. i ¶ Et ↄgregauit virtutẽ ⁊c hoc poitur</line>
        <line lrx="2295" lry="5752" ulx="608" uly="5653">ad rñdẽdũ tacite queſtioi qua poſſet qͥri. Quomõ fec</line>
        <line lrx="2312" lry="5845" ulx="611" uly="5743">tãta cũ ꝑuũ eẽt regnũ macedonie:⁊ rũdet᷑ ꝙ ↄgregauit</line>
        <line lrx="2303" lry="5920" ulx="612" uly="5829">ſibiexercitũ valde foꝛtẽ:nõ ſolũ de macedonia: ſʒ etiã</line>
        <line lrx="2344" lry="6024" ulx="611" uly="5915">de alis lod: a bellatoꝛes vñcũq; ſibi libeni adherebãt.</line>
        <line lrx="2293" lry="6107" ulx="616" uly="6004">Nãi victoꝛijs nõ retinebat ſibi niſi bonũ honoꝛabile:</line>
        <line lrx="2326" lry="6190" ulx="616" uly="6091">ↄcedens alijs bonũ vtile ex ſua liberalitate. kę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6545" type="textblock" ulx="607" uly="6176">
        <line lrx="2187" lry="6273" ulx="615" uly="6176">cti ſũt illi ĩ tributũ.ad ſui exercit ſuſtẽtamẽtũ. .¶PP</line>
        <line lrx="2292" lry="6432" ulx="610" uly="6206">hec ⁊c]] egrititudine valida. m Se cognouit c] ha</line>
        <line lrx="2281" lry="6447" ulx="607" uly="6351">buerat.n.de hoc rñſũ ab arboꝛib ſoli ⁊ lune ↄſecratis:</line>
        <line lrx="2322" lry="6545" ulx="607" uly="6439">a qbqᷓſierat ſi deuicto oꝛbe terraꝝ rediret ad matrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3799" lry="1807" type="textblock" ulx="2397" uly="1465">
        <line lrx="3799" lry="1598" ulx="2400" uly="1465">uiſit illis regnuʒ ſuũ cũ ad dit: p</line>
        <line lrx="3501" lry="1716" ulx="2398" uly="1590">huc yviueret. Et regnautt</line>
        <line lrx="3441" lry="1807" ulx="2397" uly="1700">glexãder ãnis duodeciʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="2148" type="textblock" ulx="2397" uly="1917">
        <line lrx="3528" lry="2048" ulx="2397" uly="1917">pueri eius regnũ vnuſquiſ</line>
        <line lrx="3751" lry="2148" ulx="2431" uly="2022">q; ĩ loco ſuo:⁊ ipoſuerunt bnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="2684" type="textblock" ulx="2412" uly="2551">
        <line lrx="3800" lry="2684" ulx="2412" uly="2551">Et exijt ex eis ràdix pecca pꝛa ⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="5740" type="textblock" ulx="2364" uly="5645">
        <line lrx="3297" lry="5740" ulx="2364" uly="5645">ponitur occaſio pſecutionis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="943" type="textblock" ulx="2423" uly="759">
        <line lrx="4250" lry="886" ulx="2428" uly="759">ſuã ⁊ ſoꝛoꝛes chariſſimas: ⁊ rñſũ ẽ q nõ:qꝛ cito eſſet moꝛi-</line>
        <line lrx="4233" lry="943" ulx="2423" uly="848">turꝰ. n ¶ Et vocauit ⁊c.i.ſocios familiares:nullus eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1219" type="textblock" ulx="2379" uly="936">
        <line lrx="4275" lry="1044" ulx="2379" uly="936">de filijs ſuis ſi tñ aliquos habuit legi᷑ poſt eũ regnaſſe·</line>
        <line lrx="4339" lry="1133" ulx="2388" uly="1014">o EXt multiplicata ⁊c qꝛ regnum ſyrie ⁊ regnu egypti ab</line>
        <line lrx="4285" lry="1219" ulx="2416" uly="1109">alexandro deicendentia afflixerũt pplm iirł colentẽ dñm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1910" type="textblock" ulx="2427" uly="1286">
        <line lrx="4259" lry="1393" ulx="2756" uly="1286"> oyoytad antiochu illnu-</line>
        <line lrx="4407" lry="1470" ulx="2427" uly="1374">nutriti a iuuẽtute ſua: ⁊ di ſtrẽ deueniret᷑:iõ ſubꝰ⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="1552" ulx="3901" uly="1462">Et exijt ex</line>
        <line lrx="4235" lry="1641" ulx="3574" uly="1549">eis.ſ.a regib ſyrie:vt</line>
        <line lrx="4354" lry="1740" ulx="3592" uly="1636">patet in figura ſupaa</line>
        <line lrx="4273" lry="1848" ulx="2665" uly="1713">1. poſita. q CRadix</line>
        <line lrx="3485" lry="1910" ulx="2428" uly="1808">moꝛtu eſt. Et obtinuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2352" type="textblock" ulx="2433" uly="2127">
        <line lrx="4233" lry="2262" ulx="2437" uly="2127">om̃es ſibi diademata poſt luſtris.i. pclarus ſeu</line>
        <line lrx="3484" lry="2352" ulx="2433" uly="2239">moꝛtẽ ei: ⁊ filij eoꝛuʒ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2666" type="textblock" ulx="2426" uly="2454">
        <line lrx="4267" lry="2666" ulx="2426" uly="2454">plicata ſunt mala ĩ terra. cit ab pp⸗ quod eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3547" type="textblock" ulx="2407" uly="2655">
        <line lrx="4237" lry="2800" ulx="2417" uly="2655">ti äntiochus illuſtris filius quaſi ſuꝑ alios emi</line>
        <line lrx="4352" lry="2964" ulx="2419" uly="2764">antiochi regis qui fuerat lacehnor</line>
        <line lrx="3907" lry="3028" ulx="2444" uly="2873">rome obſes:&amp;᷑t regnauit in megni. t Aul inue.</line>
        <line lrx="4347" lry="3134" ulx="2436" uly="2989">ano centeſt imo triceſimoſe rat rome obſes. nam</line>
        <line lrx="4309" lry="3277" ulx="2430" uly="3104">ptio regni grecoꝝ In di antioch magn harer</line>
        <line lrx="4329" lry="3346" ulx="2407" uly="3207">eb  illis exierũt ex iſrl ſilij eip romanos fuit e</line>
        <line lrx="4278" lry="3449" ulx="2449" uly="3291">iniꝗ: It ſuaſerũt multis di Paelſus ab infeltatioe</line>
        <line lrx="4351" lry="3517" ulx="2432" uly="3398">cẽtes: Eamc diſpõam te vomanis fede atarß</line>
        <line lrx="4345" lry="3547" ulx="3085" uly="3453">poam te romanis federatarũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3652" type="textblock" ulx="1260" uly="3524">
        <line lrx="4235" lry="3652" ulx="1260" uly="3524">mũ.Et poſt hec decidit ĩ le ſtamentuʒ  cm gentibus ⁊ad maioꝛẽ ſecurita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4260" type="textblock" ulx="2415" uly="3635">
        <line lrx="4349" lry="3754" ulx="2441" uly="3635">que circa noſſunt:quia ex tẽ acceperũt obſidem</line>
        <line lrx="4361" lry="3854" ulx="2421" uly="3714">quo receſſimus ab eis iue ſ ili ſuũ iunioꝛ: qui</line>
        <line lrx="4347" lry="3952" ulx="2462" uly="3808">erunt nos multa mala.] auclita more ſai hah</line>
        <line lrx="4237" lry="3991" ulx="2415" uly="3881">n 4 Tiertia ſeleuci ſui fra</line>
        <line lrx="4252" lry="4083" ulx="2458" uly="3982">üüiiiiiiis de romaclam re</line>
        <line lrx="4245" lry="4167" ulx="2992" uly="4070">cecciſſſit:  in ſpriã veni-</line>
        <line lrx="4236" lry="4260" ulx="2415" uly="4155">ens aliquas ciuitates maritimas habuit ⁊ tandẽ regnuʒ:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4433" type="textblock" ulx="2349" uly="4245">
        <line lrx="4336" lry="4357" ulx="2349" uly="4245">ſubdit᷑: v ¶ Et regnauit ⁊c qð incepit ab alexandro ma</line>
        <line lrx="4300" lry="4433" ulx="2417" uly="4335">gno:vt dictũ eſt ſupꝛa. Dicunt tñ aliqui ꝙ hec numeratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4684" type="textblock" ulx="2415" uly="4417">
        <line lrx="4331" lry="4526" ulx="2415" uly="4417">incipit a pꝛimo ano ſeleuci:qui imediate ſi ucceſſit alexideo</line>
        <line lrx="4333" lry="4614" ulx="2419" uly="4506">magno in ſyria:ſed hoc noõ videt᷑ bene dictũ: qꝛ hic ⁊ inrrra</line>
        <line lrx="4319" lry="4684" ulx="2421" uly="4596">vj.ca.⁊ dan.viij.alexander dẽ pꝛimus in regno grecoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5038" type="textblock" ulx="2360" uly="4678">
        <line lrx="4250" lry="4779" ulx="2370" uly="4678">nec obſtat ꝙ ipſi per tempoꝛa regũ intermedioꝝ numerãt</line>
        <line lrx="4242" lry="4895" ulx="2365" uly="4766">Ccxxxvij. anos a pꝛimo ano ſeleuci vſt 4 ad pꝛimũ annũ an/</line>
        <line lrx="4263" lry="4953" ulx="2360" uly="4852">tiochi epiphanis:qꝛ idẽ ann dẽ vltim regis pᷣcedẽtis: ⁊ pꝛi/</line>
        <line lrx="4231" lry="5038" ulx="2367" uly="4941">mus ĩmediate ſequentis:⁊ ſic bis computat᷑. Antioch autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5829" type="textblock" ulx="2407" uly="5028">
        <line lrx="4310" lry="5133" ulx="2418" uly="5028">epiphanes fuit non ab alexandro magno:⁊ ſic per talẽ co⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="5214" ulx="2415" uly="5116">putationeʒ vnius anni bis computati habent᷑.ix.anni mi /</line>
        <line lrx="4314" lry="5297" ulx="2414" uly="5201">nus ſcòm veritatem:qui fuerũt de tẽpoꝛe alexãdri magni</line>
        <line lrx="4309" lry="5392" ulx="2410" uly="5289">poſtq regnauit ĩ tota grecia. Duodeci aũt anni quibus dẽ⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5484" ulx="2407" uly="5377">regnaſſe:incipiũt a tẽpoꝛe quo poſt pꝛeʒ imediate regnauit</line>
        <line lrx="4331" lry="5562" ulx="2407" uly="5465">i macedonia tm:⁊ ſic regnũ grecie inchoãdũ eſt ab  o.</line>
        <line lrx="4305" lry="5648" ulx="2549" uly="5549">In dieb' illis. Poſita oꝛigine ꝑſecutoꝛis:hic ↄſequẽter</line>
        <line lrx="4298" lry="5722" ulx="3419" uly="5634">pꝛoceſſit ex malicia aliq</line>
        <line lrx="4263" lry="5829" ulx="2408" uly="5719">de pplo iſrl:iõ dicitur: x¶ In diebillis ꝛc non ſoluʒz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5915" type="textblock" ulx="2352" uly="5803">
        <line lrx="4285" lry="5915" ulx="2352" uly="5803">ſeipſis foꝛmaliter: ſed etiam in alijs effectiue:io ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6086" type="textblock" ulx="2411" uly="5892">
        <line lrx="4271" lry="6015" ulx="2536" uly="5892">Et ſuaſerunt ⁊c ]i.fedus ſocietatis. 3 E. Cum gentib/</line>
        <line lrx="4246" lry="6086" ulx="2411" uly="5977">icircũciſis  idolatris:nos eis ↄfoꝛmado:⁊ ſubdit᷑ ratio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6266" type="textblock" ulx="2383" uly="6067">
        <line lrx="4252" lry="6178" ulx="2410" uly="6067">72 (Mꝛ exquo ⁊c̃ iſtud dictũ videbat hẽre coloꝛẽ:qꝛ an ca</line>
        <line lrx="4296" lry="6266" ulx="2383" uly="6150">ptiuitatẽ babylonicã pplus iſrl multũ declinauit ad idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6354" type="textblock" ulx="2409" uly="6239">
        <line lrx="4348" lry="6354" ulx="2409" uly="6239">triã:vt pʒ tertio ⁊ q̃rto regũ:⁊ tñ habuit reges potẽtej.ſ.O ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6432" type="textblock" ulx="2418" uly="6327">
        <line lrx="4314" lry="6432" ulx="2418" uly="6327">maria a hierlm. Doſt redituʒ vero captiuitatis babyloice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="7144" type="textblock" ulx="2418" uly="6409">
        <line lrx="4229" lry="6530" ulx="2418" uly="6409">vſq;ʒ ad hoc tẽp'ad idolatriã nõ declinauerat:  tñ regẽ nõ</line>
        <line lrx="4197" lry="7144" ulx="4161" uly="7107">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2502" type="textblock" ulx="2428" uly="1810">
        <line lrx="4303" lry="1905" ulx="3573" uly="1810">peccati. na ex eo pu“</line>
        <line lrx="4323" lry="2000" ulx="3578" uly="1899">lulauerunt plura ma</line>
        <line lrx="4285" lry="2083" ulx="3536" uly="1984">la iꝙ ex alis pꝛecedeéeti</line>
        <line lrx="4241" lry="2144" ulx="3847" uly="2073">Antioch' il·</line>
        <line lrx="4377" lry="2354" ulx="2997" uly="2244">eo nobilis: ⁊ ſignificat</line>
        <line lrx="4354" lry="2448" ulx="2428" uly="2331">eos annis multis: èt multi idẽ aõ epiphanes lõ</line>
        <line lrx="4373" lry="2502" ulx="3522" uly="2424">eſt nomẽ grecũ: ⁊ di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2684" type="textblock" ulx="3851" uly="2590">
        <line lrx="4371" lry="2684" ulx="3851" uly="2590">anej apꝑpitõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3273" type="textblock" ulx="4106" uly="3204">
        <line lrx="4261" lry="3273" ulx="4106" uly="3204">it re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="1047" type="textblock" ulx="1173" uly="448">
        <line lrx="3520" lry="601" ulx="2437" uly="448">Machabeoꝛum</line>
        <line lrx="5456" lry="911" ulx="1173" uly="712">pabuerat: i ſub tributo reg alioꝝ ſeruiebat. Sʒ iſti tac · o ¶Et elephaͤtis poꝛtutib caſtra lignea: guibeen⸗ 4 alalhen</line>
        <line lrx="5456" lry="1047" ulx="4429" uly="779">aduerſaris. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1350" type="textblock" ulx="628" uly="828">
        <line lrx="4363" lry="954" ulx="1171" uly="828">bãt illud exquo perſuaſio talis erat iniqua.ſ.ꝙ ꝓpi idola hoies armati deſup pijciẽtes iacula. p</line>
        <line lrx="4437" lry="1030" ulx="1174" uly="916">triã regu iſirt ⁊ iuda ? ſubditoꝝ ſuox dicta regna fuerant circa elephatos oꝛdinatiſ ne occiderent abs</line>
        <line lrx="5296" lry="1123" ulx="1173" uly="1001">deſtructa:  reges ir a iuda cu ſuis populis captiuani. q¶Et copioſa ac liuadens egpptũp terr æpmar.</line>
        <line lrx="5456" lry="1350" ulx="628" uly="1087">* a ¶¶ Et bon ac lqꝛ reſpiciebant quantu ad illud qð ꝓpone r (IEtoue tit. Dic vñt ponii iudeoꝝ multiplex er 2??</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1207" type="textblock" ulx="3122" uly="1117">
        <line lrx="3165" lry="1207" ulx="3122" uly="1117">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1575" type="textblock" ulx="1169" uly="1182">
        <line lrx="4748" lry="1371" ulx="1169" uly="1182">batur:  nõ aatnac ſgern⸗m tioch</line>
        <line lrx="4863" lry="1392" ulx="1171" uly="1296">illud q tacebaturr. „ — . z-. . QZuer uit antioch</line>
        <line lrx="4889" lry="1489" ulx="1175" uly="1341">b Et deſtinauerut Et banus viſus ẽ ſea er. mo n perbia: t acce bit altare au iter fuũ. soſt</line>
        <line lrx="4187" lry="1575" ulx="1601" uly="1461">dinaue oculis eoꝛuz. Et déſtinaue reũ: &amp;t cãdelabꝛũ luminii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1982" type="textblock" ulx="1124" uly="1667">
        <line lrx="3088" lry="1813" ulx="1179" uly="1667">korn. d Et abie rũt ad regẽ:èt ðdit illis po</line>
        <line lrx="3020" lry="1912" ulx="1124" uly="1784">runt ad regem. ſcilic teſtatẽ: vt facerent iuſticia,z</line>
        <line lrx="1552" lry="1982" ulx="1181" uly="1905">antiochuz i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2069" type="textblock" ulx="1324" uly="1901">
        <line lrx="1832" lry="2004" ulx="1531" uly="1901">idolarra.</line>
        <line lrx="1833" lry="2069" ulx="1324" uly="1982">Et dedit illij ⁊ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1688" type="textblock" ulx="1854" uly="1558">
        <line lrx="3101" lry="1688" ulx="1854" uly="1558">rüt aliqui de pplo: t abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2120" type="textblock" ulx="1952" uly="2004">
        <line lrx="2993" lry="2120" ulx="1952" uly="2004">gymnaſiũ i hieroſolymiſll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1684" type="textblock" ulx="3135" uly="1561">
        <line lrx="4133" lry="1684" ulx="3135" uly="1561">et vniuerſa vala eius èt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2119" type="textblock" ulx="3088" uly="1673">
        <line lrx="4159" lry="1792" ulx="3105" uly="1673">ſam ꝓpoſitionis èt libato</line>
        <line lrx="4134" lry="1901" ulx="3107" uly="1781">ria è phialas et moꝛtario</line>
        <line lrx="4136" lry="2006" ulx="3088" uly="1890">la aurea èt velũ et coꝛonas</line>
        <line lrx="4227" lry="2119" ulx="3134" uly="2003">èt oꝛnamentũ aureũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2064" type="textblock" ulx="4275" uly="1804">
        <line lrx="4887" lry="1908" ulx="4275" uly="1804">oñs ano.vj. fgni</line>
        <line lrx="4885" lry="1998" ulx="4275" uly="1887">antiochi: vt patz</line>
        <line lrx="4794" lry="2064" ulx="4275" uly="1975">ex pᷣdic. v¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2050" type="textblock" ulx="4851" uly="2041">
        <line lrx="4857" lry="2050" ulx="4851" uly="2041">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1810" type="textblock" ulx="4249" uly="1361">
        <line lrx="5456" lry="1576" ulx="4265" uly="1361">i peuſſit egxpwſtu. ui</line>
        <line lrx="5249" lry="1630" ulx="4272" uly="1551">mo dicto. hon—</line>
        <line lrx="4909" lry="1733" ulx="4249" uly="1627">cxl.⁊. iij.ãno.ſ. re.·</line>
        <line lrx="4962" lry="1810" ulx="4267" uly="1736">gni grecoꝝ: ⁊ pr·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2449" type="textblock" ulx="1180" uly="2056">
        <line lrx="4832" lry="2158" ulx="1195" uly="2056">deſt vt ̃m ritum in . iochamenmanrengnod dgit 7&amp; oꝛ pa- e</line>
        <line lrx="5449" lry="2271" ulx="1180" uly="2081">eſelan viue bm leges nationum:èt fece .  facie tepli erat:᷑t cõminu ta erat ad i . gachll</line>
        <line lrx="5456" lry="2364" ulx="1182" uly="2212">rent: æ ad hoc alios rũt ſibi pꝛeputia: æ receſſe it oia. Et accepit argentuz mala. x (Eti⸗ kura</line>
        <line lrx="5396" lry="2449" ulx="1183" uly="2310">libere poſſent igduce rũt a teſtameto ſãcto: t ii ⁊ aurũ ⁊ vaſa cõcupiſcibi rauit ⁊clil intẽ lereol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2781" type="textblock" ulx="1163" uly="2426">
        <line lrx="3003" lry="2601" ulx="1163" uly="2426">rhrte — cii ſũt natiõib':ct vyenũdati</line>
        <line lrx="1906" lry="2703" ulx="1174" uly="2583">qua docerẽtur ⁊ adi</line>
        <line lrx="1903" lry="2781" ulx="1183" uly="2693">ſcerent lege?  ſtatuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3226" type="textblock" ulx="1180" uly="2859">
        <line lrx="1840" lry="2959" ulx="1180" uly="2859">gymnaſium: nam in</line>
        <line lrx="1856" lry="3053" ulx="1183" uly="2945">ſchola diſputat vnu⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="3131" ulx="1185" uly="3036">contra alium ſicut i</line>
        <line lrx="1847" lry="3226" ulx="1185" uly="3130">gymnaſio exercentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3421" type="textblock" ulx="1188" uly="3289">
        <line lrx="3018" lry="3421" ulx="1188" uly="3289">coꝛpoꝛaleʒ. h ¶¶ Et è&amp; equitibus: et copioſa na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3526" type="textblock" ulx="1186" uly="3381">
        <line lrx="3008" lry="3463" ulx="1201" uly="3381">. . znid — 147 „ TPi</line>
        <line lrx="3079" lry="3526" ulx="1186" uly="3384">iuncti ſunt natõnibꝰ. uliuʒz miltitudine. Et conſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3562" type="textblock" ulx="1188" uly="3474">
        <line lrx="1847" lry="3562" ulx="1188" uly="3474">confoꝛmando ſe eis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3745" type="textblock" ulx="1189" uly="3526">
        <line lrx="3041" lry="3654" ulx="1189" uly="3526">vita 7 moꝛibus. kuit belluy aduerſus ptole</line>
        <line lrx="3088" lry="3745" ulx="1190" uly="3630">g Et fecerunt æ] meũ regem egypti:⁊ veri?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3850" type="textblock" ulx="1190" uly="3739">
        <line lrx="3007" lry="3850" ulx="1190" uly="3739">dimittendo filios ſu/ eſt ptolemeus a facie eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4089" type="textblock" ulx="1507" uly="3998">
        <line lrx="1922" lry="4089" ulx="1507" uly="3998">iter dediti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4192" type="textblock" ulx="1192" uly="4006">
        <line lrx="2758" lry="4092" ulx="1192" uly="4006">ideſt totali —1</line>
        <line lrx="3007" lry="4192" ulx="1193" uly="4069">k ¶ Ut facerent ma / ciuitates munitaſ ĩ tra egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4395" type="textblock" ulx="1191" uly="4177">
        <line lrx="3104" lry="4308" ulx="1191" uly="4177">lum clicut de achab. pti:⁊ accepit ſpolia tre egy</line>
        <line lrx="3080" lry="4395" ulx="1192" uly="4284">dicitur tertio regum pti. Et conuertit antiochuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3317" type="textblock" ulx="1184" uly="2537">
        <line lrx="3006" lry="2670" ulx="1715" uly="2537">zdi- luntůt faceret malu. Et pA</line>
        <line lrx="3074" lry="2766" ulx="1979" uly="2653">ratũ eſt regnũ i ↄſpecin an</line>
        <line lrx="3003" lry="2872" ulx="1184" uly="2764">gentilium. ⁊ dicitur tiochi:  cepit rfgnare ĩ ter</line>
        <line lrx="3072" lry="2984" ulx="1984" uly="2870">ra egypti: vt regnarʒ ſuper</line>
        <line lrx="3083" lry="3098" ulx="1925" uly="2982">duo regna. Et intrauit in</line>
        <line lrx="3005" lry="3202" ulx="1984" uly="3082">egyptu in muͦltitudine gra</line>
        <line lrx="3070" lry="3317" ulx="1186" uly="3192">hbomines ad luctam ui:in currib' t elephantis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4068" type="textblock" ulx="1994" uly="3950">
        <line lrx="3067" lry="4068" ulx="1994" uly="3950">rat multi. Et cpꝛehendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2601" type="textblock" ulx="3136" uly="2446">
        <line lrx="4868" lry="2601" ulx="3136" uly="2446">lia:⁊ accepit theſauros oc  woꝛobabel 7 ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2675" type="textblock" ulx="3137" uly="2555">
        <line lrx="4877" lry="2675" ulx="3137" uly="2555">cultos quos inuenit:⁊ ſub cios ei reedifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2759" type="textblock" ulx="3141" uly="2661">
        <line lrx="3498" lry="2759" ulx="3141" uly="2661">latis oibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4180" type="textblock" ulx="3149" uly="3974">
        <line lrx="4145" lry="4099" ulx="3149" uly="3974">tra ſup habitantes ĩ ea:⁊</line>
        <line lrx="4147" lry="4180" ulx="3151" uly="4076">vniuerſa dom iacob indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4410" type="textblock" ulx="3152" uly="4178">
        <line lrx="4807" lry="4334" ulx="3152" uly="4178">it cõſuſionẽ. Et pſt duos qu boncit di⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="4410" ulx="3154" uly="4284">annos dierũ miſit rex pꝛin edat ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3756" type="textblock" ulx="3124" uly="2666">
        <line lrx="4173" lry="2769" ulx="3477" uly="2666">abiſt ĩ terrã ſuaZʒ.</line>
        <line lrx="4841" lry="2879" ulx="3138" uly="2771">Et fecit cedẽ hominũ:⁊ lo bia.tra</line>
        <line lrx="4890" lry="2992" ulx="3136" uly="2852">cut ẽ in ſuperbia magna. Ppribiliter vaſa ſa</line>
        <line lrx="4140" lry="3102" ulx="3124" uly="2988">Et factus ẽ plãci magnus</line>
        <line lrx="4173" lry="3208" ulx="3142" uly="3099">iſrl: ⁊ in omni loco eoꝛun.</line>
        <line lrx="4243" lry="3320" ulx="3144" uly="3200">Et igemuerũt pꝛincipes</line>
        <line lrx="4179" lry="3430" ulx="3139" uly="3318">ſemoꝛes ⁊ iuuenes ⁊ virgi</line>
        <line lrx="4175" lry="3539" ulx="3146" uly="3426">nes infirmati ſũt:⁊ ſpecioſi</line>
        <line lrx="4171" lry="3648" ulx="3147" uly="3534">tas mulieꝝ imutata c.Ois</line>
        <line lrx="4234" lry="3756" ulx="3149" uly="3642">maritus ſumpſit lamentü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4177" type="textblock" ulx="4271" uly="4016">
        <line lrx="4758" lry="4099" ulx="4281" uly="4016">exo. Nv., A-</line>
        <line lrx="4840" lry="4177" ulx="4271" uly="4079">ſã ppoſitiois.ſuꝑ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2511" type="textblock" ulx="4273" uly="2413">
        <line lrx="4888" lry="2511" ulx="4273" uly="2413">plũ qð iã diu eꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2853" type="textblock" ulx="4273" uly="2757">
        <line lrx="4862" lry="2853" ulx="4273" uly="2757">bia. tractas ↄtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3292" type="textblock" ulx="4205" uly="3022">
        <line lrx="4962" lry="3137" ulx="4205" uly="3022">3 (Et accepit v=l</line>
        <line lrx="4970" lry="3206" ulx="4246" uly="3117">ĩqͥ cremabat᷑ ty</line>
        <line lrx="4888" lry="3292" ulx="4280" uly="3202">miama ad hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="3309" type="textblock" ulx="4474" uly="3295">
        <line lrx="4508" lry="3309" ulx="4474" uly="3295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3378" type="textblock" ulx="4279" uly="3300">
        <line lrx="4780" lry="3378" ulx="4279" uly="3300">rẽ dinũ. a ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3653" type="textblock" ulx="4229" uly="3372">
        <line lrx="4938" lry="3477" ulx="4281" uly="3372">caãdelabꝝ lumis.</line>
        <line lrx="4833" lry="3563" ulx="4229" uly="3470">na ſup iullo erant</line>
        <line lrx="4805" lry="3653" ulx="4285" uly="3560">vij lucerne auree</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3808" type="textblock" ulx="4388" uly="3640">
        <line lrx="4860" lry="3743" ulx="4413" uly="3640">Et vniuerſla</line>
        <line lrx="4827" lry="3808" ulx="4388" uly="3732">a eius.ſ.foꝛci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4074" type="textblock" ulx="4281" uly="3914">
        <line lrx="4923" lry="4003" ulx="4281" uly="3914">oia erant aure:</line>
        <line lrx="4885" lry="4074" ulx="4772" uly="4010">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4142" type="textblock" ulx="4780" uly="4074">
        <line lrx="4805" lry="4081" ulx="4780" uly="4074">—.</line>
        <line lrx="4820" lry="4142" ulx="4813" uly="4133">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4265" type="textblock" ulx="4282" uly="4170">
        <line lrx="4802" lry="4265" ulx="4282" uly="4170">qu ponebat. xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2476" type="textblock" ulx="5229" uly="2368">
        <line lrx="5456" lry="2476" ulx="5229" uly="2368">tipluz 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3096" type="textblock" ulx="5261" uly="2465">
        <line lrx="5456" lry="2561" ulx="5275" uly="2465">diaboli n</line>
        <line lrx="5450" lry="2726" ulx="5270" uly="2551">na</line>
        <line lrx="5443" lry="2720" ulx="5327" uly="2653">imidian</line>
        <line lrx="5456" lry="2836" ulx="5267" uly="2676">hogunt</line>
        <line lrx="5456" lry="2923" ulx="5271" uly="2822">nilucine</line>
        <line lrx="5456" lry="3009" ulx="5271" uly="2906">tytbeclung</line>
        <line lrx="5456" lry="3096" ulx="5261" uly="2996">lepphural</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3811" type="textblock" ulx="5297" uly="3534">
        <line lrx="5456" lry="3638" ulx="5297" uly="3534">creuefta</line>
        <line lrx="5456" lry="3704" ulx="5298" uly="3626">Vvt diiftn</line>
        <line lrx="5456" lry="3811" ulx="5314" uly="3712">cpo q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4013" type="textblock" ulx="1191" uly="3783">
        <line lrx="5452" lry="3923" ulx="1192" uly="3783">os incircunciſoo.  Sr r  Te . pej  emũctõia qᷓ guniu</line>
        <line lrx="5456" lry="4013" ulx="1191" uly="3854">Et venudati ũĩt. lugit. Et ceciderũt puine lilugebant. Et cõmmotaẽ onont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4419" type="textblock" ulx="5261" uly="3978">
        <line lrx="5456" lry="4147" ulx="5296" uly="3978">9 n</line>
        <line lrx="5456" lry="4139" ulx="5284" uly="4080">nie tipor⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4250" ulx="5279" uly="4082">cttunn</line>
        <line lrx="5456" lry="4345" ulx="5261" uly="4228">e(Erſ</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5281" uly="4333">hecontdel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4958" type="textblock" ulx="1192" uly="4344">
        <line lrx="5384" lry="4436" ulx="1278" uly="4344">.eo ꝙ venundatujß t. S  e  e-. Oe SE— re pet ſappati ꝓ. xi. tri</line>
        <line lrx="5449" lry="4554" ulx="1192" uly="4363">* Knesmalun poõſtq; pcuſſit egyptũ i cn cipem tributoꝛum in ciui ,. pub' ike t por Nuniore</line>
        <line lrx="5456" lry="4643" ulx="1195" uly="4499">ĩ conſpectu domini. teſimo ⁊? quadrageſimo ? tates iuda: ⁊ venit hieru ſignificabat ꝙ ſa⸗ tochiper</line>
        <line lrx="5453" lry="4784" ulx="1316" uly="4597">Etparun eſt. tertio ãno et aſcẽdit ad iſrl ſalẽ cũ turba magna. Etlõ õ ninne</line>
        <line lrx="5456" lry="4806" ulx="1328" uly="4713">conſequenter po  aſcẽdit hieroſolymaʒz in entus ad ppa nacifi- tur aplo vict . Mdnaoh⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4914" ulx="1195" uly="4716">nitur afflictionis t⸗ * lcit i ſalnin 3 * cutus ẽ ad os ÿba paciſi  (KEt libatoꝛia. lge noſtn</line>
        <line lrx="5456" lry="4958" ulx="1877" uly="4840">multitudine graui. Et iina ca in dolo ét crediderũt ei. ideſt vaſa in qui licodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="5148" type="textblock" ulx="1127" uly="4885">
        <line lrx="1855" lry="5042" ulx="1194" uly="4885">pus ⁊ oꝛdo:nam )</line>
        <line lrx="1866" lry="5048" ulx="1127" uly="4971">fecit antioch i egreſ⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="5148" ulx="1196" uly="5057">ſu de egypto.Ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5410" type="textblock" ulx="1092" uly="5225">
        <line lrx="3077" lry="5336" ulx="1174" uly="5225">dũ ꝙ ſicut dixi ſuper danieleʒ. x.ca.antiochus magnus ad</line>
        <line lrx="3068" lry="5410" ulx="1092" uly="5312">confederationem ipſius cum rege egypti ⁊ econuerio dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5498" type="textblock" ulx="1171" uly="5402">
        <line lrx="3030" lry="5498" ulx="1171" uly="5402">filiaʒ ſuam cleopatram pelemeo epiphani:ex quibus na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5932" type="textblock" ulx="1174" uly="5490">
        <line lrx="3089" lry="5585" ulx="1201" uly="5490">tus fuit ptolemeus philometoꝛ: igitur moꝛtuo prolemeo</line>
        <line lrx="3100" lry="5679" ulx="1201" uly="5576">epiphane:antiochus illuſtris rex ſyrie accepit aliquas ciui</line>
        <line lrx="3058" lry="5757" ulx="1201" uly="5664">tates regni egypti regno ſuo pꝛopinquas quaſi tutoꝛ nepo-</line>
        <line lrx="3055" lry="5848" ulx="1201" uly="5747">tis ſui qui puer adhuc erat:quas cũ duces egypti repeterẽt</line>
        <line lrx="3103" lry="5932" ulx="1174" uly="5835">pꝛo puero:⁊ ipſe nollet reddere:motũ fuit bellũ iter ios ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="6016" type="textblock" ulx="1202" uly="5924">
        <line lrx="3019" lry="6016" ulx="1202" uly="5924">antiochũ:i quo deuicti fuerũt duces egypti:⁊ ꝑ cõſequens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6106" type="textblock" ulx="1157" uly="6008">
        <line lrx="3069" lry="6106" ulx="1157" uly="6008">ptoleme philometoꝛ cũ eis ꝗͥñ erat adhuc multũ iuuenis:2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6192" type="textblock" ulx="1201" uly="6097">
        <line lrx="3021" lry="6192" ulx="1201" uly="6097">egypto ſpoliata antioch venit i hierſim ⁊ fecit multa mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="6550" type="textblock" ulx="1145" uly="6273">
        <line lrx="2111" lry="6373" ulx="1145" uly="6273">1 (Et paratũ ẽ ⁊c.ſ.regnũ e</line>
        <line lrx="1695" lry="6471" ulx="1201" uly="6362">ĩ littera paucis exce</line>
        <line lrx="1806" lry="6550" ulx="1185" uly="6447">ſtinẽdũ. n ¶ Inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6442" type="textblock" ulx="1839" uly="6354">
        <line lrx="3025" lry="6442" ulx="1839" uly="6354">tis. m ¶ In multitudie graui.ſ.ad ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="5751" type="textblock" ulx="3155" uly="5666">
        <line lrx="3643" lry="5751" ulx="3155" uly="5666">gurifrigiatã. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6371" type="textblock" ulx="1203" uly="6182">
        <line lrx="3049" lry="6287" ulx="1203" uly="6182">vt het ĩ ꝑte ſequẽti.In hac ꝑte deſcribit bellũ dictũ: cũ dꝛ:</line>
        <line lrx="3042" lry="6371" ulx="1329" uly="6267">Et p. ti modo iã dicto: vt patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6551" type="textblock" ulx="1882" uly="6443">
        <line lrx="3051" lry="6551" ulx="1882" uly="6443">ibus.ĩ quib pugnabãat regej antiqt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5077" type="textblock" ulx="3061" uly="4933">
        <line lrx="4219" lry="5077" ulx="3061" uly="4933">Et irruit ſuꝑ ciuitatẽ fpẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5143" type="textblock" ulx="4273" uly="5050">
        <line lrx="4840" lry="5143" ulx="4273" uly="5050">de quib' fiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5226" type="textblock" ulx="4289" uly="5122">
        <line lrx="4899" lry="5226" ulx="4289" uly="5122">libamia qͥ ſũt ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5326" type="textblock" ulx="3150" uly="5210">
        <line lrx="4820" lry="5326" ulx="3150" uly="5210">latioes ð lidis. e ¶ Et phialas.·i. vaſa ĩ ꝗb'repoebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5580" type="textblock" ulx="3119" uly="5490">
        <line lrx="4361" lry="5580" ulx="3119" uly="5490">int᷑ ſanctũ ⁊ ſãctũ ſaãctoꝛũ. h¶ Et coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5500" type="textblock" ulx="3092" uly="5313">
        <line lrx="4978" lry="5421" ulx="3092" uly="5313">vnguẽta ? thymiamata. f ¶ Et moꝛtariola aureaxid</line>
        <line lrx="4896" lry="5500" ulx="3101" uly="5403">byterebant᷑ illa ex ꝗb'oponebat. g ¶ Et vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5684" type="textblock" ulx="3150" uly="5564">
        <line lrx="4885" lry="5684" ulx="3150" uly="5564">ibi ad oꝛnatũ tẽpli. i¶ Et oꝛnametũ aureũ.i. coꝛtinjõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6098" type="textblock" ulx="3078" uly="5654">
        <line lrx="4843" lry="5762" ulx="3777" uly="5654">tↄmiuit oĩa.i.i puluerẽ redegit:vt</line>
        <line lrx="4898" lry="5860" ulx="3121" uly="5740">dicut alipᷣ expoſitoꝛes: ſʒ ñ ẽ viſimile ꝙ ta pcioſa vellert</line>
        <line lrx="4887" lry="5938" ulx="3156" uly="5828">ſic ↄterere:io dẽ ꝙ hec ↄmiuit.i.a ppa foꝛma traſmuta</line>
        <line lrx="4792" lry="6020" ulx="3078" uly="5916">uit:mãʒ retinẽs ad alios vſus ad ſuã vtilitatẽ. I ¶ E</line>
        <line lrx="4569" lry="6098" ulx="3158" uly="6008">igemuerf̃t ⁊c tãt mal occurrere ñ valẽtes. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6072" type="textblock" ulx="4634" uly="6006">
        <line lrx="4886" lry="6072" ulx="4634" uly="6006">Et co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6369" type="textblock" ulx="3157" uly="6087">
        <line lrx="4920" lry="6205" ulx="3157" uly="6087">mota ⁊cl.i.ĩſuo decoꝛe trãſmutata pꝑ miſeriã hitatiũ</line>
        <line lrx="4851" lry="6347" ulx="3157" uly="6125">ĩea. n l pſecutio quã</line>
        <line lrx="4884" lry="6369" ulx="3157" uly="6266">feẽ antioch'ꝑ ſuũ ducẽ fallacẽ:io ſbᷣdit: o ¶ Et locut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6551" type="textblock" ulx="3136" uly="6357">
        <line lrx="4394" lry="6468" ulx="3160" uly="6357">⁊c ſigniſicãs ꝙ vẽiſſʒ p bono ſtatu ciuit</line>
        <line lrx="4360" lry="6551" ulx="3136" uly="6441">p(Et credidert ei eu ſtra rfcipiẽdo. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6437" type="textblock" ulx="4524" uly="6347">
        <line lrx="4832" lry="6437" ulx="4524" uly="6347">rfoꝛmado.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="5241" type="textblock" ulx="5187" uly="4950">
        <line lrx="5199" lry="5241" ulx="5187" uly="4950">——---—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5056" type="textblock" ulx="5276" uly="4953">
        <line lrx="5452" lry="5056" ulx="5276" uly="4953">e Etſq⸗l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5677" type="textblock" ulx="5274" uly="5049">
        <line lrx="5456" lry="5134" ulx="5274" uly="5049">hocgreniſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5323" ulx="5279" uly="5229">Mfgnlſai</line>
        <line lrx="5456" lry="5396" ulx="5281" uly="5313">nlg le er</line>
        <line lrx="5456" lry="5504" ulx="5318" uly="5403">Ltcleͤ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5598" ulx="5282" uly="5486">ſiſznicz⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5677" ulx="5305" uly="5580">hlänimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6461" type="textblock" ulx="5286" uly="5694">
        <line lrx="5456" lry="5861" ulx="5286" uly="5694">ſhen</line>
        <line lrx="5452" lry="5937" ulx="5292" uly="5833">Uimer.</line>
        <line lrx="5423" lry="6028" ulx="5295" uly="5921">funt</line>
        <line lrx="5447" lry="6121" ulx="5299" uly="5942">nin</line>
        <line lrx="5456" lry="6210" ulx="5301" uly="6098">Nuden</line>
        <line lrx="5420" lry="6343" ulx="5299" uly="6204">an</line>
        <line lrx="5456" lry="6373" ulx="5311" uly="6295">greniee</line>
        <line lrx="5381" lry="6461" ulx="5304" uly="6378">igy,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="2454" type="textblock" ulx="5" uly="1911">
        <line lrx="212" lry="2156" ulx="12" uly="1911">K</line>
        <line lrx="200" lry="2187" ulx="12" uly="2042">Larliil</line>
        <line lrx="119" lry="2259" ulx="12" uly="2184">nah r .</line>
        <line lrx="203" lry="2382" ulx="10" uly="2277">munf, n</line>
        <line lrx="205" lry="2454" ulx="5" uly="2367">gigdüidler</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2578" type="textblock" ulx="3" uly="2460">
        <line lrx="214" lry="2578" ulx="3" uly="2460">Prtul 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="209" lry="2631" ulx="0" uly="2550">wce</line>
        <line lrx="209" lry="2743" ulx="0" uly="2620">i (Ci</line>
        <line lrx="203" lry="2807" ulx="0" uly="2749">umisn</line>
        <line lrx="202" lry="2901" ulx="0" uly="2819">Nbliter Ma</line>
        <line lrx="184" lry="3025" ulx="1" uly="2909">n War:</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3093" type="textblock" ulx="3" uly="2990">
        <line lrx="203" lry="3093" ulx="3" uly="2990">Eraprni</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3346" type="textblock" ulx="5" uly="3074">
        <line lrx="202" lry="3179" ulx="5" uly="3074">Socncuth</line>
        <line lrx="205" lry="3253" ulx="10" uly="3178">nbnsaab,</line>
        <line lrx="203" lry="3346" ulx="10" uly="3276">ſidini. 4 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3543" type="textblock" ulx="7" uly="3453">
        <line lrx="201" lry="3543" ulx="7" uly="3453">niſic oon</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3796" type="textblock" ulx="6" uly="3543">
        <line lrx="199" lry="3636" ulx="6" uly="3543">—ỹæ</line>
        <line lrx="197" lry="3796" ulx="36" uly="3717">Hals/ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3894" type="textblock" ulx="0" uly="3821">
        <line lrx="186" lry="3894" ulx="0" uly="3821">Groniiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3993" type="textblock" ulx="0" uly="3914">
        <line lrx="225" lry="3993" ulx="0" uly="3914">Ga..</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="4544" type="textblock" ulx="0" uly="4002">
        <line lrx="181" lry="4072" ulx="0" uly="4002">v RX</line>
        <line lrx="197" lry="4186" ulx="0" uly="4073">wltis ſ</line>
        <line lrx="182" lry="4283" ulx="0" uly="4167">anhin,</line>
        <line lrx="182" lry="4341" ulx="0" uly="4257">llindr</line>
        <line lrx="184" lry="4504" ulx="0" uly="4349">“</line>
        <line lrx="181" lry="4544" ulx="0" uly="4397">Wiſt ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="5698" type="textblock" ulx="0" uly="4701">
        <line lrx="176" lry="4803" ulx="4" uly="4701">wr r⸗</line>
        <line lrx="174" lry="4947" ulx="3" uly="4790">IE a⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4980" ulx="3" uly="4862">erne</line>
        <line lrx="168" lry="5108" ulx="22" uly="4942">ik</line>
        <line lrx="123" lry="5184" ulx="0" uly="5074">deu</line>
        <line lrx="169" lry="5279" ulx="0" uly="5114">i it</line>
        <line lrx="160" lry="5408" ulx="58" uly="5229">t</line>
        <line lrx="146" lry="5413" ulx="71" uly="5349">M</line>
        <line lrx="158" lry="5628" ulx="0" uly="5502">iginid</line>
        <line lrx="160" lry="5698" ulx="0" uly="5607">nilo⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5866" type="textblock" ulx="0" uly="5685">
        <line lrx="151" lry="5774" ulx="16" uly="5685">Myt</line>
        <line lrx="147" lry="5866" ulx="0" uly="5728">Garal</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="6407" type="textblock" ulx="0" uly="5864">
        <line lrx="146" lry="5952" ulx="0" uly="5864">jtrüſnuri</line>
        <line lrx="156" lry="6041" ulx="1" uly="5943">C</line>
        <line lrx="135" lry="6223" ulx="0" uly="6135">nübunn</line>
        <line lrx="133" lry="6315" ulx="0" uly="6226">toNN.</line>
        <line lrx="123" lry="6407" ulx="21" uly="6289">ilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="6587" type="textblock" ulx="0" uly="6494">
        <line lrx="122" lry="6587" ulx="0" uly="6494">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="888" type="textblock" ulx="805" uly="816">
        <line lrx="1171" lry="888" ulx="805" uly="816">2 foꝛtes. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1353" type="textblock" ulx="490" uly="1073">
        <line lrx="935" lry="1184" ulx="520" uly="1073">rebellare t</line>
        <line lrx="1128" lry="1266" ulx="529" uly="1157">facta 76ẽ]. i.ĩ foꝛta</line>
        <line lrx="1122" lry="1353" ulx="490" uly="1171">fagz 3 ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1527" type="textblock" ulx="562" uly="1335">
        <line lrx="1174" lry="1452" ulx="562" uly="1335">populũ: is ſpdit:</line>
        <line lrx="1192" lry="1527" ulx="572" uly="1428">Pea: x Et ſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1796" type="textblock" ulx="532" uly="1447">
        <line lrx="1196" lry="1621" ulx="590" uly="1447">ſüt 1e. capien</line>
        <line lrx="1208" lry="1707" ulx="532" uly="1595">d ciue a ſpolias⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1796" ulx="582" uly="1683">dũ. yeEt factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1904" type="textblock" ulx="575" uly="1770">
        <line lrx="1120" lry="1904" ulx="575" uly="1770">? c]. i. oco tepli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2846" type="textblock" ulx="536" uly="1864">
        <line lrx="1123" lry="1943" ulx="583" uly="1864">ne cult diuin ibi</line>
        <line lrx="1123" lry="2063" ulx="538" uly="1953">poſſzʒ exerceri: nã</line>
        <line lrx="1120" lry="2132" ulx="582" uly="2042">ð arce poterãt ſu</line>
        <line lrx="1130" lry="2215" ulx="583" uly="2131">per deum colen⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="2377" ulx="536" uly="2212">tes iacula Rronee</line>
        <line lrx="969" lry="2393" ulx="553" uly="2318">re: eo ꝙ erat</line>
        <line lrx="896" lry="2480" ulx="560" uly="2389">tẽpluʒz. 3</line>
        <line lrx="1113" lry="2570" ulx="590" uly="2410">diabolũ cn</line>
        <line lrx="1109" lry="2638" ulx="579" uly="2564">al malũ hoies.n.</line>
        <line lrx="1110" lry="2732" ulx="620" uly="2651">eſſimi dicũt᷑ dia</line>
        <line lrx="1119" lry="2846" ulx="599" uly="2737">voli p quandã ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2932" type="textblock" ulx="580" uly="2827">
        <line lrx="1118" lry="2932" ulx="580" uly="2827">mülit tudinẽ:⁊ ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3376" type="textblock" ulx="549" uly="2914">
        <line lrx="1117" lry="3007" ulx="577" uly="2914">cipit hic ſingula⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="3110" ulx="560" uly="3003">re ꝓ plurali:dia-</line>
        <line lrx="1104" lry="3177" ulx="575" uly="3085">bolũ. i. diaboloj.</line>
        <line lrx="1108" lry="3253" ulx="726" uly="3174">Et facta eſt</line>
        <line lrx="1106" lry="3376" ulx="549" uly="3262">25 i. extraeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3601" type="textblock" ulx="577" uly="3438">
        <line lrx="1115" lry="3529" ulx="579" uly="3438">⁊c̃ ſi loco.n. tẽpli</line>
        <line lrx="1107" lry="3601" ulx="577" uly="3528">creuer̃t arbuſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="4067" type="textblock" ulx="527" uly="3876">
        <line lrx="708" lry="3948" ulx="527" uly="3876">ſalo</line>
        <line lrx="1109" lry="4067" ulx="577" uly="3892">de Weltiplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1179" type="textblock" ulx="1093" uly="1069">
        <line lrx="2066" lry="1179" ulx="1093" uly="1069">tedificauert ⁊v?l.i.arcẽ ſyon. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3943" type="textblock" ulx="564" uly="3613">
        <line lrx="1117" lry="3721" ulx="564" uly="3613">vt dẽ ifra in qrto</line>
        <line lrx="1212" lry="3855" ulx="580" uly="3636">caplo. See</line>
        <line lrx="1107" lry="3943" ulx="577" uly="3788">glam ele Rpore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="659" type="textblock" ulx="2054" uly="352">
        <line lrx="2432" lry="370" ulx="2205" uly="352">—.</line>
        <line lrx="2439" lry="398" ulx="2054" uly="380">*</line>
        <line lrx="2285" lry="582" ulx="2192" uly="534">8 §</line>
        <line lrx="2339" lry="659" ulx="2329" uly="651">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="895" type="textblock" ulx="476" uly="665">
        <line lrx="2355" lry="895" ulx="476" uly="665">. ciuibyů cogitatib'de iſts. r gEr. deſtruxit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="914" type="textblock" ulx="1204" uly="813">
        <line lrx="2204" lry="914" ulx="1204" uly="813">vebreceſſü iudei poſſet ibi tueri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1096" type="textblock" ulx="588" uly="872">
        <line lrx="2324" lry="1013" ulx="629" uly="872">¶Eτ muros ac] faciẽdo ibi mltas apturas ꝑ q s ec</line>
        <line lrx="2267" lry="1096" ulx="588" uly="988">te)  pedites poſſet igredi libẽ:ſi indei vellẽt ĩ aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1471" type="textblock" ulx="1214" uly="1310">
        <line lrx="2280" lry="1471" ulx="1214" uly="1310">etr percuſſit eam plaga ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1567" type="textblock" ulx="1200" uly="1457">
        <line lrx="2337" lry="1567" ulx="1200" uly="1457">gna: ⁊ perdidit populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2318" type="textblock" ulx="1190" uly="1549">
        <line lrx="2321" lry="1663" ulx="1214" uly="1549">multum ex iſrael. Et acce/</line>
        <line lrx="2275" lry="1784" ulx="1213" uly="1671">pit ſpolia ciuitatis: ſuccẽ/</line>
        <line lrx="2350" lry="1932" ulx="1222" uly="1766">dit eam igni. Et deſtruxrtt</line>
        <line lrx="2268" lry="2016" ulx="1199" uly="1880">domos eius: &amp; muros er</line>
        <line lrx="2278" lry="2103" ulx="1190" uly="2000">in circuitu:  captiuas du/</line>
        <line lrx="2253" lry="2206" ulx="1203" uly="2109">xerunt mulieres ⁊ natos:</line>
        <line lrx="2253" lry="2318" ulx="1252" uly="2212">⁊ pecoꝛa poſſ. ederunt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2414" type="textblock" ulx="1098" uly="2307">
        <line lrx="2257" lry="2414" ulx="1098" uly="2307">e Editicauerunt ciuitatem da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3970" type="textblock" ulx="1178" uly="2426">
        <line lrx="2249" lry="2561" ulx="1188" uly="2426">uidmuro magno ⁊ firmo</line>
        <line lrx="2255" lry="2632" ulx="1233" uly="2526"> turribus ſirmis:&amp;t facta ẽ</line>
        <line lrx="2248" lry="2776" ulx="1178" uly="2640">illis in arcem.! Et poſue .</line>
        <line lrx="2253" lry="2865" ulx="1209" uly="2753">runt illic gentem peccatri</line>
        <line lrx="2252" lry="2970" ulx="1243" uly="2884">cem viros iniquos: ⁊ con</line>
        <line lrx="2258" lry="3123" ulx="1210" uly="2966">ualuerunt in ea. Et boſue⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3172" ulx="1222" uly="3078">runt arma ⁊ eſcas:⁊ con⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3293" ulx="1248" uly="3186">gregauerunt ſpolia hieru</line>
        <line lrx="2236" lry="3399" ulx="1248" uly="3293">ſalem ⁊ repoſuerunt illic:</line>
        <line lrx="2251" lry="3534" ulx="1248" uly="3387">t facti ſunt in laqueuʒ ma</line>
        <line lrx="2252" lry="3616" ulx="1248" uly="3497">gnum. Et factum eſt hoc</line>
        <line lrx="2248" lry="3751" ulx="1221" uly="3615">24 inſidias ſanctificationi</line>
        <line lrx="2240" lry="3900" ulx="1245" uly="3709">t in diaholum malum iſ/</line>
        <line lrx="2271" lry="3970" ulx="1237" uly="3827">rael.Et effuderunt ſ angui'</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="691" type="textblock" ulx="2527" uly="369">
        <line lrx="2814" lry="383" ulx="2793" uly="369">*.</line>
        <line lrx="2835" lry="395" ulx="2759" uly="383">. —</line>
        <line lrx="2569" lry="471" ulx="2533" uly="450">42</line>
        <line lrx="2682" lry="691" ulx="2615" uly="474">, .</line>
        <line lrx="2751" lry="574" ulx="2609" uly="555">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="854" type="textblock" ulx="2356" uly="657">
        <line lrx="4005" lry="854" ulx="2356" uly="657">bertt. bolocauſta. rotatr aichätad bonmo⸗z d dinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1171" type="textblock" ulx="2325" uly="827">
        <line lrx="3433" lry="925" ulx="2325" uly="827">Et ſacrificia. p pctis oblata.</line>
        <line lrx="3353" lry="1035" ulx="2351" uly="916">paciſica:de qb' hẽ in leuit. m</line>
        <line lrx="3124" lry="1103" ulx="2380" uly="1008">cio creatiois oĩiuʒ. n</line>
        <line lrx="2883" lry="1171" ulx="2354" uly="1088">ſte) 2 h'mõi. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1461" type="textblock" ulx="2363" uly="1276">
        <line lrx="3469" lry="1461" ulx="2363" uly="1276">regiſ anliochi Et mülti erxr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="3934" type="textblock" ulx="2317" uly="1457">
        <line lrx="3413" lry="1615" ulx="2401" uly="1457">iſrael conſenſerunt ei:⁊ ſa</line>
        <line lrx="3412" lry="1692" ulx="2319" uly="1556">crilicauerunt idolis: ⁊ co</line>
        <line lrx="3406" lry="1809" ulx="2402" uly="1681">inquinauerunt ſabbatum.</line>
        <line lrx="3408" lry="1939" ulx="2362" uly="1779">Et miſit rex antiochus li⸗</line>
        <line lrx="3408" lry="2068" ulx="2317" uly="1890">bꝛos! per manus nuncio</line>
        <line lrx="3408" lry="2106" ulx="2381" uly="2004">rum in hieruſalem: Tiom’</line>
        <line lrx="3404" lry="2220" ulx="2331" uly="2103">nes ciuitates iudee uᷣt ſeqᷓ</line>
        <line lrx="3401" lry="2345" ulx="2350" uly="2210">rentur leges gẽtium terre:</line>
        <line lrx="3399" lry="2459" ulx="2392" uly="2311">t pꝛohiberet holocauſta</line>
        <line lrx="3397" lry="2567" ulx="2390" uly="2429">⁊ ſacriſici ⁊ placationes fi</line>
        <line lrx="3397" lry="2670" ulx="2378" uly="2536">eri in templo dei: è pꝛohi</line>
        <line lrx="3397" lry="2800" ulx="2388" uly="2637">berẽt celebꝛari ſabbatu ? et</line>
        <line lrx="3397" lry="2894" ulx="2391" uly="2747">dies ſolenes. Et iůſſit CO/“</line>
        <line lrx="3400" lry="3014" ulx="2348" uly="2858">inquinari! ſancta: èt tepluʒ</line>
        <line lrx="3401" lry="3067" ulx="2386" uly="2971">ſanctum iſrael.Et iuſſit edi</line>
        <line lrx="3395" lry="3188" ulx="2350" uly="3081">ficari aras ⁊ templa ⁊ ido</line>
        <line lrx="3401" lry="3321" ulx="2384" uly="3189">la immolari carnes ſuil</line>
        <line lrx="3397" lry="3408" ulx="2389" uly="3286">las èt pecoꝛa communia:</line>
        <line lrx="3400" lry="3530" ulx="2389" uly="3407">⁊ relinquere filios ſuos in</line>
        <line lrx="3401" lry="3638" ulx="2386" uly="3500">circunciſos:ẽt coinquinari</line>
        <line lrx="3397" lry="3713" ulx="2384" uly="3619">animas eoꝛum in omnib</line>
        <line lrx="3398" lry="3853" ulx="2386" uly="3714">immundicijſ èt abomina</line>
        <line lrx="3399" lry="3934" ulx="2379" uly="3824">tionibus : ita yt obliuiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="4060" type="textblock" ulx="1240" uly="3920">
        <line lrx="3399" lry="4060" ulx="1240" uly="3920">nem innocentem per nirctui rentur legem: t immuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4148" type="textblock" ulx="566" uly="4045">
        <line lrx="2233" lry="4148" ulx="566" uly="4045">ta ⁊cl tẽpoꝛe anti tũ ſanctifſicationis: Et conta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="5813" type="textblock" ulx="513" uly="4134">
        <line lrx="1028" lry="4206" ulx="565" uly="4134">ochi üluſtris.</line>
        <line lrx="1101" lry="4326" ulx="573" uly="4207">e ¶ Et ſcripſit.</line>
        <line lrx="1108" lry="4385" ulx="513" uly="4244">pt ↄñt deſcribit</line>
        <line lrx="1119" lry="4497" ulx="563" uly="4395">pſecutio regis an-</line>
        <line lrx="1125" lry="4587" ulx="548" uly="4484">tiochi per nunci⸗/</line>
        <line lrx="1106" lry="4680" ulx="565" uly="4552">os ꝛ ſcriptur am:</line>
        <line lrx="1104" lry="4759" ulx="518" uly="4673">in qᷓ pꝛio pꝛecepit</line>
        <line lrx="1100" lry="4832" ulx="518" uly="4724">legẽ moſaicã abo</line>
        <line lrx="1096" lry="4909" ulx="565" uly="4832">leri:ideo dicitur:</line>
        <line lrx="1102" lry="5002" ulx="703" uly="4923">Et it rex</line>
        <line lrx="1089" lry="5089" ulx="624" uly="5024">decretũ firmũ.</line>
        <line lrx="1094" lry="5218" ulx="681" uly="5067">1 eſſet ois</line>
        <line lrx="1094" lry="5292" ulx="548" uly="5177">ppl 8.Fgni ſui vn</line>
        <line lrx="1088" lry="5346" ulx="569" uly="5267">vnius leg ⁊ ritꝰ.</line>
        <line lrx="1101" lry="5518" ulx="695" uly="5361">E reliqrunt</line>
        <line lrx="1103" lry="5550" ulx="565" uly="5442">vnuſquiſq;. genti</line>
        <line lrx="1111" lry="5636" ulx="558" uly="5526">liuʒ aliũ ritũ ha-</line>
        <line lrx="1097" lry="5694" ulx="553" uly="5618">bẽtiũ q; antioch</line>
        <line lrx="1097" lry="5813" ulx="542" uly="5691">bEt multi 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="6071" type="textblock" ulx="565" uly="5791">
        <line lrx="1101" lry="5881" ulx="565" uly="5791">aliq timoꝛe: alid</line>
        <line lrx="888" lry="5953" ulx="566" uly="5882">fauoꝛe. i</line>
        <line lrx="1106" lry="6071" ulx="571" uly="5884">miſit rex ⁊c e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="6158" type="textblock" ulx="572" uly="6053">
        <line lrx="1014" lry="6158" ulx="572" uly="6053">plas decretũ ſĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4258" type="textblock" ulx="1217" uly="4160">
        <line lrx="2262" lry="4258" ulx="1217" uly="4160">minauerunt ſanctificatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4479" type="textblock" ulx="1237" uly="4263">
        <line lrx="2259" lry="4368" ulx="1237" uly="4263">nem. Et fugerunthabita</line>
        <line lrx="2237" lry="4479" ulx="1239" uly="4369">toꝛes hier uſalem pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4574" type="textblock" ulx="1209" uly="4475">
        <line lrx="2271" lry="4574" ulx="1209" uly="4475">eos: et facta eſt habitatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4786" type="textblock" ulx="1242" uly="4585">
        <line lrx="2252" lry="4734" ulx="1242" uly="4585">exteroꝛum: ⁊ facta eſt ex⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="4786" ulx="1244" uly="4679">tera ſemini ſuo:⁊ nati eiꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4926" type="textblock" ulx="1221" uly="4788">
        <line lrx="2247" lry="4926" ulx="1221" uly="4788">liquerunt eam. Sãnctifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5113" type="textblock" ulx="1234" uly="4910">
        <line lrx="2243" lry="5008" ulx="1238" uly="4910">tio eiuſ deſolata eſt ſicut ſo</line>
        <line lrx="2246" lry="5113" ulx="1234" uly="5016">litudo. dies feſti eius con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5477" type="textblock" ulx="1202" uly="5114">
        <line lrx="2254" lry="5258" ulx="1216" uly="5114">uerſi lunt i in luctum: ſabba</line>
        <line lrx="2244" lry="5366" ulx="1202" uly="5225">ta eius in oppꝛobꝛium:ho</line>
        <line lrx="2241" lry="5477" ulx="1232" uly="5342">noꝛes eius in nihilum. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6469" type="textblock" ulx="1171" uly="5432">
        <line lrx="2241" lry="5580" ulx="1234" uly="5432">cundum gloꝛiam eiuſ mul</line>
        <line lrx="2241" lry="5709" ulx="1235" uly="5555">tiplicata eſt i ignominia ey</line>
        <line lrx="2248" lry="5763" ulx="1235" uly="5664">⁊ ſublimitas er cõuerſa eſt</line>
        <line lrx="2247" lry="5906" ulx="1236" uly="5751">in luctü. Et ſeripſit rex an</line>
        <line lrx="2243" lry="6012" ulx="1184" uly="5867">tiochus omni regno ſuo:</line>
        <line lrx="2240" lry="6101" ulx="1236" uly="5987">uͤt eſ et oĩs populus vnuſ.</line>
        <line lrx="2228" lry="6210" ulx="1219" uly="6090">Et rèliquerunt vnuſquiſ/</line>
        <line lrx="2245" lry="6390" ulx="1171" uly="6208">c legem ſuam ⁊ conſenſe</line>
        <line lrx="2247" lry="6469" ulx="1229" uly="6312">rüt rut omnes gentel ſʒ verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="5010" type="textblock" ulx="2350" uly="4051">
        <line lrx="3395" lry="4146" ulx="2363" uly="4051">rent omnes iuſtificationes</line>
        <line lrx="3407" lry="4289" ulx="2383" uly="4155">dei. Et quicunq; non fe⸗</line>
        <line lrx="3398" lry="4412" ulx="2380" uly="4267">ciſſent ſcdᷣm verbum regis</line>
        <line lrx="3398" lry="4485" ulx="2350" uly="4351">antiochi: moꝛerentur. Se</line>
        <line lrx="3397" lry="4575" ulx="2366" uly="4477">cũdimm omnia verba hec</line>
        <line lrx="3395" lry="4695" ulx="2384" uly="4586">ſcripſitomni regno ſuo: ⁊</line>
        <line lrx="3396" lry="4821" ulx="2367" uly="4695">pᷣpoſuit pꝛincepſ pplo qui</line>
        <line lrx="3393" lry="4947" ulx="2369" uly="4804">hec fieri lcogerent. Et iuſſe</line>
        <line lrx="3395" lry="5010" ulx="2380" uly="4907">runt ciuitatib iude ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="5132" type="textblock" ulx="2376" uly="5015">
        <line lrx="3438" lry="5132" ulx="2376" uly="5015">care.Et ↄgregati ſunt mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="5255" type="textblock" ulx="2382" uly="5123">
        <line lrx="3387" lry="5255" ulx="2382" uly="5123">ti de populo ad eos qui ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="5359" type="textblock" ulx="2378" uly="5238">
        <line lrx="3411" lry="5359" ulx="2378" uly="5238">reliquerãt legem domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="5930" type="textblock" ulx="2372" uly="5344">
        <line lrx="3386" lry="5478" ulx="2376" uly="5344">7 fecerũt mala ſuper terrã:</line>
        <line lrx="3388" lry="5563" ulx="2378" uly="5442">et effugauerũt pplim iſrl in</line>
        <line lrx="3390" lry="5696" ulx="2377" uly="5538">abditis ⁊ in abſcoõditis fu⸗</line>
        <line lrx="3400" lry="5799" ulx="2372" uly="5653">gitiuoꝝ locis: Dilẽ quinta</line>
        <line lrx="3387" lry="5930" ulx="2376" uly="5766">decima mẽſis caſleu: quin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="6232" type="textblock" ulx="2374" uly="5874">
        <line lrx="3443" lry="6015" ulx="2374" uly="5874">to ⁊ qdrageſimo ⁊ centeſi</line>
        <line lrx="3407" lry="6092" ulx="2379" uly="5986">mo ãno:ediſicauit rex anti</line>
        <line lrx="3452" lry="6232" ulx="2380" uly="6095">ochus abominãdũ idolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="6317" type="textblock" ulx="2377" uly="6203">
        <line lrx="3384" lry="6317" ulx="2377" uly="6203">deſolationis ſuꝑ altare dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="6512" type="textblock" ulx="2378" uly="6308">
        <line lrx="3393" lry="6512" ulx="2378" uly="6308">7 vninerlal cnitatel iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="3106" type="textblock" ulx="3509" uly="3022">
        <line lrx="3737" lry="3106" ulx="3509" uly="3022">ibi: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="1225" type="textblock" ulx="2956" uly="846">
        <line lrx="4205" lry="956" ulx="3437" uly="846">Et lacatõej.i.ſacrificia</line>
        <line lrx="4208" lry="1042" ulx="3493" uly="925">t phi erent ⁊c ꝓ bñfi</line>
        <line lrx="4207" lry="1126" ulx="3036" uly="1018">n Et dies lolenes. vt paſche pẽteco</line>
        <line lrx="3864" lry="1225" ulx="2956" uly="1102">Et iuſſit ⁊c]. i. tepli loca. p·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1300" type="textblock" ulx="3550" uly="1107">
        <line lrx="4208" lry="1220" ulx="3938" uly="1107">Et tẽplũ</line>
        <line lrx="4220" lry="1300" ulx="3550" uly="1190">ſanctum i ſrl q of ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1387" type="textblock" ulx="3485" uly="1284">
        <line lrx="4206" lry="1387" ulx="3485" uly="1284">cxł':qꝛ p ceiis pplij ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1897" type="textblock" ulx="3549" uly="1372">
        <line lrx="4205" lry="1481" ulx="3554" uly="1372">dinu cultũ deputat:</line>
        <line lrx="4213" lry="1563" ulx="3565" uly="1476">vñ ⁊ res iaiate q̃ di</line>
        <line lrx="4212" lry="1640" ulx="3559" uly="1547">no cultui deputat᷑ di</line>
        <line lrx="4207" lry="1793" ulx="3560" uly="1633">cũt ſãcte: vt veſtes 5</line>
        <line lrx="4034" lry="1809" ulx="3559" uly="1720">vaſa:⁊ ſilia. q</line>
        <line lrx="4206" lry="1897" ulx="3549" uly="1741">pecoꝛa ↄmũia.i lnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2002" type="textblock" ulx="3553" uly="1895">
        <line lrx="4133" lry="2002" ulx="3553" uly="1895">da fim legẽ moyſi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2085" type="textblock" ulx="3551" uly="1979">
        <line lrx="4188" lry="2085" ulx="3551" uly="1979">r. ¶ Et coidnari ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2172" type="textblock" ulx="3523" uly="2069">
        <line lrx="4152" lry="2172" ulx="3523" uly="2069">i. clbis lege phitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2345" type="textblock" ulx="3669" uly="2154">
        <line lrx="4206" lry="2230" ulx="3688" uly="2154">Et abomiatoibꝰ</line>
        <line lrx="4211" lry="2345" ulx="3669" uly="2240">lolatrij. ꝗ abomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2418" type="textblock" ulx="3545" uly="2323">
        <line lrx="4205" lry="2418" ulx="3545" uly="2323">natiões dicũt i veteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2519" type="textblock" ulx="3547" uly="2410">
        <line lrx="4212" lry="2519" ulx="3547" uly="2410">teſtõᷣ. t4 Ita vt ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2755" type="textblock" ulx="3484" uly="2499">
        <line lrx="4203" lry="2602" ulx="3484" uly="2499">liuiſcerent legẽ ꝑ con</line>
        <line lrx="4195" lry="2695" ulx="3489" uly="2586">ſue tudinẽ legi ↄriaʒ.</line>
        <line lrx="4193" lry="2755" ulx="3507" uly="2667">vV ¶ Et imutarẽt ⁊c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2861" type="textblock" ulx="3542" uly="2759">
        <line lrx="4198" lry="2861" ulx="3542" uly="2759">i. oblatioes ⁊ ſacrifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2936" type="textblock" ulx="3485" uly="2847">
        <line lrx="4197" lry="2936" ulx="3485" uly="2847">cia q̃ offerebat᷑ deo ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3280" type="textblock" ulx="3537" uly="2934">
        <line lrx="4199" lry="3039" ulx="3871" uly="2934">atent vſq;</line>
        <line lrx="4194" lry="3107" ulx="3871" uly="3007">t effugaue</line>
        <line lrx="4197" lry="3212" ulx="3537" uly="3105">rũt ⁊c qꝛ nolẽtes ido</line>
        <line lrx="4208" lry="3280" ulx="3540" uly="3195">latrar᷑ rfugiebãt occł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3764" lry="3005" type="textblock" ulx="3542" uly="2935">
        <line lrx="3764" lry="3005" ulx="3542" uly="2935">li. ceter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3578" type="textblock" ulx="3481" uly="3280">
        <line lrx="4193" lry="3389" ulx="3523" uly="3280">te ad ſpelũca motiũ:</line>
        <line lrx="4208" lry="3472" ulx="3481" uly="3370">vt hẽ. j. ſeq̃nti ca. Se/</line>
        <line lrx="4205" lry="3578" ulx="3535" uly="3447">cũdo pᷣ pᷣcepit idolatri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3818" type="textblock" ulx="3533" uly="3544">
        <line lrx="4193" lry="3617" ulx="3663" uly="3544">fiteri: iõ dicitur:</line>
        <line lrx="4204" lry="3716" ulx="3639" uly="3629">Die. xv. mẽſis caſ</line>
        <line lrx="4202" lry="3818" ulx="3533" uly="3716">leu.i i.decẽbris:vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3998" type="textblock" ulx="3513" uly="3802">
        <line lrx="4227" lry="3905" ulx="3523" uly="3802">cũt alid:ſʒ mel vẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4194" lry="3998" ulx="3513" uly="3883">coꝛꝛñdet nouẽbꝛi: nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4431" type="textblock" ulx="3531" uly="3975">
        <line lrx="4187" lry="4080" ulx="3531" uly="3975">apð hebꝛeos eſt itius</line>
        <line lrx="4185" lry="4155" ulx="3532" uly="4065">a. vij. menſe ↄputato</line>
        <line lrx="4201" lry="4257" ulx="3532" uly="4151">vtroq;:q ſeptimcoꝛ-</line>
        <line lrx="4192" lry="4340" ulx="3535" uly="4238">rũdʒ ſeptẽbꝛi nro:ali</line>
        <line lrx="4193" lry="4431" ulx="3531" uly="4343">qñ tñ p parte ↄcurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4518" type="textblock" ulx="3519" uly="4412">
        <line lrx="4187" lry="4518" ulx="3519" uly="4412">cũ octobꝛi nr̃o ⁊ p cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4599" type="textblock" ulx="3531" uly="4497">
        <line lrx="4190" lry="4599" ulx="3531" uly="4497">ſequen caſleu:ſiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4762" type="textblock" ulx="3518" uly="4586">
        <line lrx="4189" lry="4661" ulx="3520" uly="4586">cũ decẽbꝛi. ⁊ ratõ hu</line>
        <line lrx="4191" lry="4762" ulx="3518" uly="4664">ius ẽ:qꝛ iudei faciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4865" type="textblock" ulx="3532" uly="4760">
        <line lrx="4189" lry="4865" ulx="3532" uly="4760">menſes perlunatioes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4993" type="textblock" ulx="3509" uly="4842">
        <line lrx="4187" lry="4993" ulx="3509" uly="4842">ſicut plenius declara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="5107" type="textblock" ulx="3530" uly="4933">
        <line lrx="4174" lry="5040" ulx="3530" uly="4933">ui.geñ. .vij. Exo. xij.</line>
        <line lrx="4212" lry="5107" ulx="3798" uly="5021">ito 2. xl. 7.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5293" type="textblock" ulx="3518" uly="5041">
        <line lrx="3570" lry="5122" ulx="3518" uly="5041">E</line>
        <line lrx="4183" lry="5185" ulx="3530" uly="5099">ãndo.ſcilicet regni gre</line>
        <line lrx="4213" lry="5293" ulx="3525" uly="5124">coꝛum. a Zaee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5914" type="textblock" ulx="3523" uly="5274">
        <line lrx="4184" lry="5440" ulx="3524" uly="5274">Bi J ideſt ſtatui fecit.</line>
        <line lrx="4176" lry="5479" ulx="3755" uly="5369">bominanduʒ</line>
        <line lrx="4176" lry="5532" ulx="3654" uly="5457">um. ſcilicet iouis</line>
        <line lrx="4233" lry="5649" ulx="3526" uly="5543">olimpij. c Deſo⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5716" ulx="3523" uly="5629">lationis.quia erat ſi</line>
        <line lrx="4190" lry="5804" ulx="3524" uly="5717">gnum deſolatiõis tẽ⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="5914" ulx="3526" uly="5805">pli. tertio pꝛecepit le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6170" type="textblock" ulx="3464" uly="5891">
        <line lrx="4179" lry="6008" ulx="3494" uly="5891">gé Emoſe aicã ðſtrui: iõ</line>
        <line lrx="3769" lry="6051" ulx="3497" uly="5995">de TEt</line>
        <line lrx="4170" lry="6170" ulx="3464" uly="6017">dei obuſſeft c. q̃rto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="6066" type="textblock" ulx="3886" uly="5979">
        <line lrx="4178" lry="6066" ulx="3886" uly="5979">ꝛos legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6377" type="textblock" ulx="3520" uly="6152">
        <line lrx="4178" lry="6242" ulx="3520" uly="6152">pꝛecepit omnes legis</line>
        <line lrx="4179" lry="6377" ulx="3521" uly="6239">obſeruatoꝛej tr ucida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="6410" type="textblock" ulx="3479" uly="6325">
        <line lrx="4072" lry="6410" ulx="3479" uly="6325">ri:ideo dicitun:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3763" lry="645" type="textblock" ulx="2103" uly="424">
        <line lrx="3763" lry="645" ulx="2103" uly="424">WMachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="238" type="textblock" ulx="3192" uly="228">
        <line lrx="3238" lry="238" ulx="3192" uly="228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6730" type="textblock" ulx="1024" uly="641">
        <line lrx="5449" lry="910" ulx="1218" uly="641">2 libꝛos leg dei ↄbuſſerũt c. ccpir oẽs leg ob pllicit nõ eſſe qᷓ tanta mala pplłi ⁊ ↄtẽptũ culi dinini vi ſun</line>
        <line lrx="5448" lry="1020" ulx="1237" uly="798">guaroꝛestitictdart 5 di: d quiclg uabat ad les⸗ deos 4 Sanctn eloea 7 vaſg i Bnann ne . eat</line>
        <line lrx="5455" lry="1033" ulx="1220" uly="914">dñi c. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: e ¶ Et quinta ⁊ viceſima die m neoꝝ.i. gẽtiliũ idolatrax. k ¶ Teplũ erac  ignobi Mad</line>
        <line lrx="5455" lry="1138" ulx="1233" uly="930">ſn caſlen. f1 Sacrifcabat ⁊cl.l.dei ſuꝑ qð erat idoluʒ n. vilib'operib deputant᷑: ſic tẽplũ idolatria ꝓluxu⸗ uri</line>
        <line lrx="5456" lry="1222" ulx="1235" uly="1077">poſitũ ⁊ ſic ara i qͥ ſacrificabãt idolo eꝛat poſita altar̃ di. xria erat plenũ:vt het᷑ ſcõo libꝛo.vi.capitlo. l ¶ Uaſa nl rnt</line>
        <line lrx="5456" lry="1307" ulx="1237" uly="1148">g  Et ſuſpẽdebaaeaent ggiliecoa? nä anti ſſn nn</line>
        <line lrx="5456" lry="1495" ulx="1189" uly="1337">iuxta ceruice traſeu⸗I circuitu edificauert aras us:⁊ eleaçaruʒ qui cogno/ rat vt dictũ eſtta ne⸗ r</line>
        <line lrx="5447" lry="1641" ulx="1241" uly="1428">tiby. cera gaeen Te  añ ianuas domoꝛuʒ ⁊ in minabatur abaron: ⁊ iona pltulo needentl . a</line>
        <line lrx="5456" lry="1730" ulx="1377" uly="1553">ina plateis incendebt thura tha qui cognominabatur no ] bocio. lli</line>
        <line lrx="5456" lry="1821" ulx="1525" uly="1673">ociectõe po 2 ſacriſicabãt.Et libꝛos leæ apphus. Hi viderunt ma wiexercitu anti⸗ ccenen</line>
        <line lrx="5456" lry="1929" ulx="1240" uly="1759">puli p antiochuz epi gis dei ↄbuſſerunt igni ſc la que fiebant ĩ populo iu ochierat multi ⸗ de</line>
        <line lrx="5456" lry="2068" ulx="1196" uly="1875">pbens iconcrõna entes eos:  apud quẽcñ da ⁊ in hierlʒ. Et dixitmù diuerſis nauisb rene</line>
        <line lrx="5432" lry="2269" ulx="1242" uly="2117">audacia gelatis: ro ti domini:et quicũq; obſer nat ſũ vidẽ ntriuõem ppli ralis ꝙᷓ coꝛpa ine</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="1243" uly="2220">oſtatia tolerantijꝛ ib? uabat legem domini: im mei ⁊ 2tritiõez ciuitat ſan lis. o (Quee⸗ nñipo</line>
        <line lrx="5449" lry="2512" ulx="1245" uly="2296">nelandali 3 S edictum regis trucidabãt cce: ⁊ ſedẽ illic cũ dat᷑ ima n lein ens uni</line>
        <line lrx="5454" lry="2614" ulx="1245" uly="2441">Et appropiquert.cir eũ. In viſ tute ſua faciebat J nib limicoꝝ: S ncta! ma 7 pluriũ regũ ali / um idoleit</line>
        <line lrx="5456" lry="2689" ulx="1243" uly="2550">ca pmu pimo poitur hec populo iſtl: qu inueni nu er̃neoꝝ ſca ſũn:tẽmplũ o. p (IFactaẽ lnnlt</line>
        <line lrx="4902" lry="2797" ulx="1205" uly="2658">pllact huiliatoiſ:ſee ebant᷑ in omni menſe in c· eſicut hõ ignobil. aſa ancilla: ſi antio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2899" ulx="1246" uly="2736">do auſ ofeſſiõiſ: ibi uitatibus. Et quinta ⁊ vi glie eius captiua abducta cho peruerſo. nnitſi,</line>
        <line lrx="5456" lry="2993" ulx="1246" uly="2848">Et venert illuc ſtõ ee ceſima die menſis ſacriſica ſũt: trucidati ſũt ſenes e i q/ ¶Et ecce ſicta Hadore</line>
        <line lrx="5456" lry="3080" ulx="1242" uly="2919">lus emulatõis:ibi Et bant ſuper arã que erat cõ plateis:⁊ iuueneſ er cecid nra.quãtũ ad dei fütnug</line>
        <line lrx="5456" lry="3140" ulx="1240" uly="3000">ceſſauit. Circa vhmuz per ara auc platels: T luuenel er cecige (ultum. r. 5(Eraccs</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="1244" uly="3091">pᷣmittit᷑ matathieg tra altare: ⁊ mulieres que unt in gladio inimicoꝛũ pulchꝛitudo nr̃a. r ir⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3348" ulx="1244" uly="3196">ny: cũ of a ¶In die circũcidebant filios ſuos Qiie gens non heredita quatũ ad temp i lgi e</line>
        <line lrx="5448" lry="3472" ulx="1244" uly="3287">s Prrern ma. trucidabãt ſim iuſſũ regis uit regnum eiuſ ⁊ nonob qtruon Jus ween⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3577" ulx="1245" uly="3392">officiũ: cũ dẽ: 5a n ochi. Et ſuſpendebant tinuit ſp olia eius: Omnis gad legeza Aiu⸗ d</line>
        <line lrx="5453" lry="3684" ulx="1243" uly="3527">cerdos ex filijs ioari. Pueros a cer uicibꝰ P vni⸗ compoſitio eius ablata e. miat itellectum. lezs ſil</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="1245" uly="3626">ine fuit vwoe. xxiij. uerſas domos eoꝛũ:⁊ eos Que èrat libera:facta ẽ an t ¶ Deſolata eſt. re aſie</line>
        <line lrx="4856" lry="3920" ulx="1242" uly="3723">ſerrdorib 8 n⸗ qui circũciderant illos tru cilla. Et cce ſancta nr̃a ct kaenn ni di</line>
        <line lrx="5456" lry="4056" ulx="1242" uly="3849">tonẽ dini cult..pal. idala⸗ Et multi de pplo pulchꝛitudo noſtra e cůrti pſuũ vecreri: yt Ahim</line>
        <line lrx="5456" lry="4117" ulx="1215" uly="3963">xxiiij adicut alid ꝙ ilrl diffimerunt apud ſe: vp taſ noſtra deſolata eſt: 1 co pʒcaplo cedẽni. Chinr</line>
        <line lrx="5450" lry="4212" ulx="1243" uly="4081">iſte vocat ibi iochi, non manducarent imũda: inquinauerunt eam getes. v Quo ergo almete</line>
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="1240" uly="4164">q habuit ſoꝛtem. xx. ⁊ elegerunt magis moꝛi qᷓQuo èrgo nobiſ adhuc vi achuc nobis vi ⸗ Colegsint</line>
        <line lrx="5456" lry="4384" ulx="1239" uly="4250">Tidet tñ mihi ; me·cibis coinauinari immun nere? Etſeidit veſtimenta vere. quaſi dice⸗ nbuci</line>
        <line lrx="5453" lry="4457" ulx="1238" uly="4296">lidẽ ibi ioarib ꝗq ha⸗ cibis comnquinari unmun unere: Et ſcidit veſtimenta ret: melius eſt no löſtae</line>
        <line lrx="5453" lry="4544" ulx="1240" uly="4381">buit ſoꝛtẽ pmã. noia dis: ⁊ noluerunt infringere ſua matathias ⁊ filij eiuſét bis moꝛiq; talia —“</line>
        <line lrx="5456" lry="4644" ulx="1243" uly="4513">n. hebꝛea freant mu legem dei ſanctã:⁊ trucida operuerunt ſe ciliciiſ:t plã videre. x ¶ Et Ocn</line>
        <line lrx="5456" lry="4808" ulx="1239" uly="4596"> ipa laſte Er ti ſunt. Et facta eſt ira ma xerunt valde. Et vẽnerunt ſtann mararkn P daſth</line>
        <line lrx="5454" lry="4895" ulx="1241" uly="4706">ifra.xiin. caplo dẽ ꝓ Ma ſup ppl; valde. Ca. IIl. illic 4 miſſi erata rege enti ris. y¶ Et ope/ Uarad</line>
        <line lrx="5456" lry="4983" ulx="1241" uly="4824">matathias fuit ex fli II Ndiebuſ illis ſurrexrit ocho: vt cogerent eos qui merũt ſe ciliciſs. inbin</line>
        <line lrx="5451" lry="5083" ulx="1221" uly="4944">is iarib:qð idẽ nomẽ Hmatathias filiiohãniſ ofugerãt ĩ ciuitatẽ modin: in ſignũ humilig wleranti</line>
        <line lrx="5451" lry="5222" ulx="1239" uly="4975"> laarſb. Ab filij ſymeõiſ ſacerdos ex f’ imolare ⁊ accẽdere ihura: tioij. Eke⸗ pla trqnep⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5303" ulx="1241" uly="5146">hierlin iſto rekert ad lijs ioari ab hierlz: et cõſe· æ a lege di diſcedẽ. Et můl et vediciis. niuni</line>
        <line lrx="5420" lry="5358" ulx="1282" uly="5214">lõ qð ſupꝛa ponit: dit in mõ 5. e e ee  nne malis pꝛegictis. e.</line>
        <line lrx="5456" lry="5431" ulx="1239" uly="5238">ſurrexit. n ide reci- dit in moòte modin. Et ha ii ð ppſo iſri ↄſeniẽtes acceſ (Ervenerumt Pace</line>
        <line lrx="5448" lry="5517" ulx="1238" uly="5346">ſit ppi tepli tamina bebat ſilios quinq;:iopan ſerũt ad eos:ſẽd matathiaſ illuc. Pic conſe tanen</line>
        <line lrx="5448" lry="5656" ulx="1238" uly="5424">tonẽ. ake toſedit i naa cognomiĩabatur gad ⁊ filij eiꝰ ↄſtãt᷑ ſtetert.Et rñ/ gquenter ponitur ſenn 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5760" ulx="1241" uly="5559">more n oſen arat dis:⁊ ſimonem qui cogno dẽtes q miſſi erant ab anti auſus donſeno⸗ Peberbs</line>
        <line lrx="5456" lry="5854" ulx="1239" uly="5683">Reeribit gles eb cum Minabatur thaſi:  iuſlam cho dixèrt matathie: Pꝛĩ oiuielegis: r boc iſi</line>
        <line lrx="5413" lry="5948" ulx="1241" uly="5788">di: e( Et bebat fili qui vocabatur machabe cæps ẽe᷑t clariſſim t magn poeeſentibus ad/ gin</line>
        <line lrx="5449" lry="6037" ulx="1241" uly="5888">os.v. ⁊c.interpᷣtatio etſarüſideo dẽ: e 3</line>
        <line lrx="5455" lry="6134" ulx="1238" uly="5964">nes cognominũ hic obmitto:qꝛ hieronyni in libꝛo ſuo de Et venerũt illuc ⁊c ⁊ patet. b ¶ Et mlti ð pplo iſrael lle</line>
        <line lrx="5456" lry="6264" ulx="1235" uly="6078">interpᷣtationibus nominũ hebꝛeoꝝ nõnullas ponit ð librnj econſentientes timoꝛe moꝛtis. 6 Sʒ matathias ⁊ fi/ Mg</line>
        <line lrx="5456" lry="6314" ulx="1209" uly="6185">mach. ? iſte q ſunt remigij ⁊ in fine biblie ↄmunii ponunt lij eius conſtanter ſteterunt. in con eſſione dei ⁊ legis.</line>
        <line lrx="5452" lry="6443" ulx="1239" uly="6226">ſut ĩ plurib ĩpꝛopꝛie:2 feduenidl hieronnno repꝛobate d¶ Dixerunt matathie. es eum pꝛimo verbis Uun</line>
        <line lrx="5449" lry="6476" ulx="1238" uly="6315">f ¶ Pi viderunt mala. oculo ↄpaſſiois ⁊ doloꝛis. g ¶ Et adulatoꝛijs ſubuertẽ. e ¶ Pꝛiceps. dignitate. f¶ Et funn</line>
        <line lrx="5456" lry="6589" ulx="1024" uly="6386"> diyxlit matathias. Ue mihi ⁊c.q.d. minP malũ eẽt mibiſim cdariſſim.ſame celebꝛitate. 3(21 magn es. ptaͤte. 1</line>
        <line lrx="3784" lry="6730" ulx="3760" uly="6693">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4828" lry="5681" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="144" lry="747" ulx="0" uly="619">Hiae</line>
        <line lrx="4292" lry="915" ulx="0" uly="716">am bil Etornarus = t atr bus ideſt a ¶¶ Qui oiſſipaueft madat reg ißz inle vneg doꝛr yig</line>
        <line lrx="4245" lry="993" ulx="0" uly="828">n mbi magna ognate J accede pꝛioꝛ.quaſi di iducẽtẽ ad regis obedieẽtiã occidẽdo. cetera patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4295" lry="1039" ulx="54" uly="911">Anuthen⸗ cerent: decet te. Secũdo ve is pmiſſoꝛijs:cum dicit:· b( Et no rñderũt eis.ad votũ ſcilicet eoꝛũ ſed ad contrari</line>
        <line lrx="3536" lry="1117" ulx="7" uly="1003">ch E</line>
        <line lrx="4369" lry="1128" ulx="0" uly="997">Pd ſe CEt eris ⁊cẽ̃ quantũ ad bonũ honoꝛabile. m! um:ideo pꝛemittit:⁊ dixerunt. Non exibim ⁊c. c¶¶ Necc</line>
        <line lrx="4828" lry="1280" ulx="35" uly="1088">lanin  cnur o ⁊ẽ quantũ ad bonũ vtile. n ¶ Et lapidem miſerunt in eos.ad ſui defenſionem. d leq; .</line>
        <line lrx="4299" lry="1330" ulx="130" uly="1184">Poen Et opilauerunt loca. ne</line>
        <line lrx="4292" lry="1405" ulx="34" uly="1264">uſtig as vlvt mag “  ᷑ AAAa;lruietem ſabbati vi⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="1526" ulx="35" uly="1344">Kkäun har erzcαο eo ĩ hac ciuitate: et omatuſ iuſticiam in deſertum: ſe olarent c Ul Dicen</line>
        <line lrx="4255" lry="1694" ulx="37" uly="1406">E ſamie A filijs t fratribus.Ergo ac gerunt ibi ipſi ⁊ filij eius ⁊ g Woalamnuf 241</line>
        <line lrx="4111" lry="1711" ulx="40" uly="1550">W 2 ſilij mei ecJ. i. Cede pꝛioꝛ fac iuſſũ regis mulieres eoꝛum ⁊ pecoꝛa  ine. dubio iſtucd</line>
        <line lrx="4259" lry="1752" ulx="46" uly="1616">fomnmt⸗ 1fun mei ?* . 5 Be, 5 e peoeoceſſit ex quadam</line>
        <line lrx="4206" lry="1846" ulx="43" uly="1678">ünli ideſt cognati. ſicut fecerũt oẽs gẽtes ⁊ vi coꝛum:qm̃ inundauerunt ſimplici deuotione:</line>
        <line lrx="4289" lry="2016" ulx="43" uly="1809">i lest ac  colentes ruſalẽ: t eris tu ⁊ filij tuii/ Erin g ⁊ exercitui ꝗ erãt ote ſabbati ſe de⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2025" ulx="81" uly="1900">egt. α coltes. ꝛet eri⸗ E virl reg ⁊ exercitui ꝗ erat m die labbat le de·</line>
        <line lrx="4254" lry="2125" ulx="43" uly="1964">Pindi vnũ deuʒ veꝑ. ⁊ ter amicos regis:᷑t amplifi ĩ hierlz ciuitate dauid: qmñ̃ ſendere: vnoe⁊ Jo⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2173" ulx="63" uly="2017">ulszze cetera patent. Beer an ihierlʒ ciuitate dauid: qm ſue.vj. da ꝙ cucti bel</line>
        <line lrx="4301" lry="2263" ulx="45" uly="2052">nnbz Etvtceluir cat auro t argeto e mune diſceſſifſent viri quidaz qe larzes denerbn</line>
        <line lrx="4248" lry="2369" ulx="44" uly="2218">oritin Pic ↄñi ponit e ribꝰmultis. Et rũdit maàta diſſipauerunt mandatum minicircũierũt vrbẽ</line>
        <line lrx="4277" lry="2491" ulx="43" uly="2312">duciri lus emulationis thiaſtx dixit magna voce: l regis in locaocculta in de/ bigics ſenc e die</line>
        <line lrx="4296" lry="2577" ulx="41" uly="2398">Arini quo er ecit ice ¶ Et ſi oẽs gẽtes regi ãticho ſerto: ⁊ abiſſent poſt illos dies fabbati iab⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="2719" ulx="35" uly="2546">le tẽ patz la vliq obecdiunt vt diſcedant vnmulti. Et ſtatim prexerunt dduſus: ppiqð mata⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2837" ulx="38" uly="2606">nu ibi: r. = quiſq; a ſeruitute legis pa ad eos:⁊ ↄſtituerũt aduer thiajq erati lege peri</line>
        <line lrx="4298" lry="2933" ulx="45" uly="2747">MHMHMuerli laus nu ſuoꝛum lentiant mã ſul eoo ſollul die labbato erlelat hae</line>
        <line lrx="4263" lry="3029" ulx="49" uly="2832">rigiine Faudar ad co v. datis eius:ego ⁊ filij mei æ rũ.Et dixerũt ad eos:Re, unn t ato.</line>
        <line lrx="4330" lry="3189" ulx="48" uly="2921">uun S 5 e acce;e ſu fratres meil òbediemus le ſiſtitis ⁊ nic adhuc: Exite tis caſib'. ela</line>
        <line lrx="4365" lry="3259" ulx="43" uly="3085">e roꝛ :i- irap e“ gi patrum noſtroꝝ. P:ꝛo 2 facite ſim v̈bũ rĩgis antio gnouit. hicoñdit ſe“</line>
        <line lrx="4255" lry="3367" ulx="46" uly="3180">ne äcerg reheb picſit nobis deus:non eſt chi: ⁊ viuet.Et dixer̃t Nõ cundo aſtatia mata⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="3475" ulx="51" uly="3271">nigiti un te vone nobis vile relinquere lege exibim meq; faciem vbuʒ Piercoꝛs guicſco</line>
        <line lrx="4256" lry="3561" ulx="0" uly="3374">ööalrgil 1 Scõʒ iudiciũ ⁊ iuſticias dei. Non audie fgis vt polluam diẽ ſabba rut Kacti erre ad⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3660" ulx="0" uly="3502">im legis. ſicut foꝛtis m vᷣba regis antiochi:nec toꝝ.Et ↄcitauerũt aduerſ⸗ uerſitatis exaudira</line>
        <line lrx="4391" lry="3813" ulx="0" uly="3617">ſWun ire Paglione vti ſacrificabim tranſgredien/ eos pᷣliũ.Et non rñder̃t eii moꝛe mille hoium</line>
        <line lrx="4411" lry="3859" ulx="0" uly="3702">E laudabilit ad vym tes legis noſtre mãdata:vt næzc lapidẽ miſerunt in eos: ideo ſubdit. f E᷑t</line>
        <line lrx="4243" lry="3910" ulx="56" uly="3805">wrrnn, tius exequendo 5 di . . . nn cognouit matathias</line>
        <line lrx="4252" lry="4040" ulx="54" uly="3824">fim hai viruti iii dlterd . Et nrreſ nacobntaerin loca oak. c moꝛtem pꝛedicto</line>
        <line lrx="4243" lry="4166" ulx="50" uly="3923">akünts. ethicoꝝ. S uit loꝗ vᷣba hec:acceſſit ꝗ ta dicetẽs:Moꝛiamur ocl rum. g (Et luctuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="4205" ulx="46" uly="4046">4 nin glatus ẽ ꝛe q erx dã iude'ĩ oium oclis ſacri iĩ ſimplicitate nr̃a: ⁊ teſtes babuerunt vc quia</line>
        <line lrx="4257" lry="4333" ulx="42" uly="4148">ii, gelo legis interfe⸗ ficare idoliſ ſup arã i ciuita erũt ſup nos celũ ⁊ tra cpi meran erant ex in⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="4428" ulx="43" uly="4239">ce micede te modin ſm iuſſũ reg. Et iuſte pditis nos. Et ituleft oſub it Et dlrir</line>
        <line lrx="4128" lry="4534" ulx="39" uly="4356">Ewit . ri. xxv. Et pidit matathias ⁊ doluit: ill bellũ ſabbatis:⁊ moꝛtui vir pꝑꝛoxio uoas.—</line>
        <line lrx="4241" lry="4626" ulx="36" uly="4476">n t⸗ exclamauit. “ Et ↄtremuerunt renes e. ſũtipſi ⁊ vxoꝛes coꝝ ⁊ filij h¶ ¶ Pꝛo alabus no</line>
        <line lrx="4314" lry="4768" ulx="30" uly="4572">itnae deſ⸗ wipr⸗ eſt e Et accenſus ẽ ſuroꝛ eius ſ· eoꝝ ⁊ pecoꝛa eoꝝ vſqʒ ad : ln vii no⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="4868" ulx="33" uly="4674">lautis audh cudũ iudicium legie:x inſi mille animas hoiu. &amp;t cõ qui: 1c Etiuſtiſca</line>
        <line lrx="4314" lry="4956" ulx="30" uly="4802">deſcribitur ipſiuj liens trucidauit eum ſuper gnouit matathias ⁊ amici tnonibus  ideſt legis</line>
        <line lrx="3887" lry="4967" ulx="872" uly="4907">*1 2 . „, —  g — * .</line>
        <line lrx="4307" lry="5059" ulx="599" uly="4906">toleranti conſtã aram. Sed ⁊ virum quem ei lét luctũ hũerũt ſup eos obſerugtionibus.</line>
        <line lrx="4240" lry="5223" ulx="601" uly="5007">garane fꝛimo de rex anliochus miſerat qui valde. Et dixit uir ꝓximo Tüſis ie⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="5229" ulx="605" uly="5116">claratur i hoc ꝙ 3 t occidit ĩ Si oẽ im ſiẽ fra dent nos:? ſic ſequẽ</line>
        <line lrx="4142" lry="5331" ulx="602" uly="5116">matathias cũ fi o gebat mno nr occidit i ſuo Dde⸗ ſecerim ſic fra tur maioꝛa mala.</line>
        <line lrx="4252" lry="5384" ulx="608" uly="5252">lus ſuis ñ fuit fra ibo tpe:⁊ arã ðſtruxit: ct tres nii fecerut æn pugng 1 (IEt cogitauerunt</line>
        <line lrx="4180" lry="5442" ulx="632" uly="5292">s lun . ſicut ſe 142 ½ [ 4Etcog</line>
        <line lrx="4251" lry="5495" ulx="603" uly="5342">ctus rigoꝛe aſpe  lat elegẽ ſicut fecit ppine uerim aduerſus gẽtes pꝛ in dieilla oicentes:</line>
        <line lrx="4313" lry="5585" ulx="606" uly="5445">ritatis magis eli es Iambꝛi filio ſalomi. E aiabnr̃is èt iuſtiſicatiõib? m ¶ Omnis hõ 26.</line>
        <line lrx="4244" lry="5681" ulx="612" uly="5531">gens herbis viue exclamauit matathias vo niis citi diſperdent nos a iſſtud ordinauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="6277" type="textblock" ulx="607" uly="5655">
        <line lrx="1142" lry="5742" ulx="608" uly="5655">re ĩ ðſerto q legẽ</line>
        <line lrx="1157" lry="5835" ulx="611" uly="5742">traſgredi:io ſub/</line>
        <line lrx="1147" lry="5935" ulx="608" uly="5830">dit᷑: y ¶ Et fugit</line>
        <line lrx="1148" lry="6024" ulx="607" uly="5916">ipe ⁊c] bõa ſua tẽ</line>
        <line lrx="1147" lry="6200" ulx="609" uly="5996">Belape ag di</line>
        <line lrx="958" lry="6183" ulx="611" uly="6117">2 .</line>
        <line lrx="1173" lry="6277" ulx="614" uly="6110">2(Aune deſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="6441" type="textblock" ulx="610" uly="6263">
        <line lrx="1149" lry="6361" ulx="612" uly="6263">runt mli. ꝗᷣ iã añ</line>
        <line lrx="1161" lry="6441" ulx="610" uly="6354">fugerant ad loca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5997" type="textblock" ulx="1281" uly="5673">
        <line lrx="2296" lry="5802" ulx="1287" uly="5673">ce magna in ciuitate dicẽſ:</line>
        <line lrx="2315" lry="5911" ulx="1283" uly="5782">Ois ꝗ çelũ hʒ legiſ ſtatueſ</line>
        <line lrx="2300" lry="5997" ulx="1281" uly="5886">teſtamentũ exeat p me. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6125" type="textblock" ulx="1265" uly="5996">
        <line lrx="2297" lry="6125" ulx="1265" uly="5996">fuͦgit ipſe ⁊ filij er ĩ mõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6336" type="textblock" ulx="1282" uly="6103">
        <line lrx="2301" lry="6336" ulx="1282" uly="6103">7 iche hẽbãt ĩ ci</line>
        <line lrx="2308" lry="6334" ulx="1290" uly="6197">uitate. ¶ Zunc deſcenderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6535" type="textblock" ulx="607" uly="6326">
        <line lrx="2374" lry="6460" ulx="759" uly="6326">rant multi querentes iudiciũ ?</line>
        <line lrx="2263" lry="6535" ulx="607" uly="6437">magij mõtuo0ſmſa..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="5778" type="textblock" ulx="2430" uly="5660">
        <line lrx="3449" lry="5778" ulx="2430" uly="5660">fra.Et cogitauerũt ĩ die il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5995" type="textblock" ulx="2429" uly="5770">
        <line lrx="3491" lry="5914" ulx="2429" uly="5770">la dicentes: Nis hõ gcũqʒ</line>
        <line lrx="3512" lry="5995" ulx="2431" uly="5884">uienerit ad nos ĩ bello die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="6325" type="textblock" ulx="2434" uly="5987">
        <line lrx="3445" lry="6123" ulx="2435" uly="5987">ſabbatoꝝ:pugnem aduer</line>
        <line lrx="3446" lry="6227" ulx="2434" uly="6108">ſus eũ ⁊ nõ moꝛiemur oẽs</line>
        <line lrx="3451" lry="6325" ulx="2440" uly="6205">ſicut moꝛtui ſunt fr̃eſ nr̃i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="6459" type="textblock" ulx="2437" uly="6307">
        <line lrx="3494" lry="6459" ulx="2437" uly="6307">occultis. Lunc ↄgregataẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5723" type="textblock" ulx="3584" uly="5616">
        <line lrx="4245" lry="5723" ulx="3584" uly="5616">de conſilio matathie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5790" type="textblock" ulx="3586" uly="5709">
        <line lrx="4114" lry="5790" ulx="3586" uly="5709">vt dictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6227" type="textblock" ulx="3520" uly="5877">
        <line lrx="4319" lry="5970" ulx="3968" uly="5877">ic tertio</line>
        <line lrx="4323" lry="6061" ulx="3520" uly="5963">declaratur eoꝛum cõ</line>
        <line lrx="4320" lry="6147" ulx="3561" uly="6053">ſtantia: quia non fue</line>
        <line lrx="4255" lry="6227" ulx="3544" uly="6143">runt fracti laboꝛe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3820" lry="5973" type="textblock" ulx="3577" uly="5883">
        <line lrx="3820" lry="5973" ulx="3577" uly="5883">gata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6405" type="textblock" ulx="3584" uly="6228">
        <line lrx="4246" lry="6334" ulx="3598" uly="6228">xietatij quo viriliter</line>
        <line lrx="4220" lry="6405" ulx="3584" uly="6320">hoſtibus reſtitue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="6488" type="textblock" ulx="3572" uly="6404">
        <line lrx="4193" lry="6488" ulx="3572" uly="6404">runt:ideo dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6576" type="textblock" ulx="4020" uly="6488">
        <line lrx="4243" lry="6576" ulx="4020" uly="6488">Aas 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3030" lry="1679" type="textblock" ulx="1148" uly="835">
        <line lrx="3030" lry="937" ulx="1206" uly="835">cos. o Synagoga iudeoꝝ foꝛtis viribus. 1ad ro</line>
        <line lrx="3030" lry="1023" ulx="1203" uly="917">bur coꝛpoꝛis ⁊ ſpiritus:ideo ſubditur: p¶  Omnis volũ</line>
        <line lrx="3020" lry="1117" ulx="1201" uly="998">tarius in lege. ideſt habens voluntatem euandi egem.</line>
        <line lrx="3016" lry="1198" ulx="1204" uly="1094">q ¶ Et facti ſunt illis ⁊c l eligentes matathiam in pꝛinci⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1286" ulx="1148" uly="1191">pemſuum. r ¶ Et</line>
        <line lrx="3019" lry="1378" ulx="1204" uly="1279">percuſſerunt peccato “Y .</line>
        <line lrx="3018" lry="1472" ulx="1204" uly="1355">res ⁊cl per elum le· ad eos ſynagoga iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="1768" lry="1541" ulx="1205" uly="1468">gis excitata. 8</line>
        <line lrx="3019" lry="1679" ulx="1207" uly="1540">cetert ſugerunt ad na volutarius in lege: ⁊ oẽs ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1871" type="textblock" ulx="1206" uly="1621">
        <line lrx="2986" lry="1704" ulx="1206" uly="1623">tiões.gẽtiliũ extra iu Ulal</line>
        <line lrx="3021" lry="1871" ulx="1207" uly="1621">deã alin re E— fugicbͤ a maliſ additi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2331" type="textblock" ulx="1199" uly="1780">
        <line lrx="3019" lry="1914" ulx="1205" uly="1780">circuiuit matathias ad eos:et facti ſũt illł ad fir</line>
        <line lrx="3019" lry="2065" ulx="1199" uly="1878">elpeige la— marnetu: 1c collegerüt er⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="2164" ulx="1203" uly="2002">2=ðð</line>
        <line lrx="3014" lry="2243" ulx="1204" uly="2113">⁊c quos parentej o ĩ ira ſua: ⁊ viros iniquos</line>
        <line lrx="3019" lry="2331" ulx="1205" uly="2209">rum non fuerant au i idignatiõe ſua: èt ceteri fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2934" type="textblock" ulx="1197" uly="2319">
        <line lrx="1861" lry="2397" ulx="1205" uly="2319">ſi circuncidere moꝛ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2494" ulx="1205" uly="2411">tis timoꝛe. x ¶ Et</line>
        <line lrx="1885" lry="2589" ulx="1203" uly="2491">perſecuti ſunt ⁊cc] id</line>
        <line lrx="1863" lry="2659" ulx="1197" uly="2582">eſt homines valde ſu</line>
        <line lrx="1858" lry="2765" ulx="1206" uly="2671">perbos:ſicut homi</line>
        <line lrx="1856" lry="2847" ulx="1206" uly="2756">nes digni moꝛte di⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2934" ulx="1201" uly="2844">cuntur filijj moꝛtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2973" type="textblock" ulx="1982" uly="2326">
        <line lrx="3028" lry="2436" ulx="2010" uly="2326">gerũt ad nationes:vt eua</line>
        <line lrx="3023" lry="2529" ulx="2002" uly="2427">derẽt.Et circuiuit matathi</line>
        <line lrx="3022" lry="2678" ulx="1982" uly="2544">as ⁊ amici e ⁊ deſtruxer̃t</line>
        <line lrx="3023" lry="2761" ulx="2009" uly="2654">aras:ct circũciderunt pue</line>
        <line lrx="3024" lry="2874" ulx="2005" uly="2763">ros icircũciſosl quotquot</line>
        <line lrx="3023" lry="2973" ulx="2006" uly="2869">luenerunt in finib iſrael in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3197" type="textblock" ulx="1154" uly="2930">
        <line lrx="2989" lry="3050" ulx="1154" uly="2930">pꝛimo Regum. xxvj. e unt utitin rt</line>
        <line lrx="3023" lry="3105" ulx="1345" uly="2979">Et pꝛoſperatum fſoꝛtitudie. Et perſecuti ſũt</line>
        <line lrx="3023" lry="3197" ulx="1204" uly="3040">iden marathie ſiliol ſupbie:It ꝓſperatũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3301" type="textblock" ulx="1199" uly="3193">
        <line lrx="3018" lry="3301" ulx="1199" uly="3193">⁊ filioꝛum ſuoum,. opus in manibus eoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4289" type="textblock" ulx="1127" uly="3284">
        <line lrx="3024" lry="3460" ulx="1201" uly="3284">Arenlege b. EZtöblinuerüt lege dema⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3566" ulx="1199" uly="3416">ſeruantiaz. a De nib gentiũ et de manib re</line>
        <line lrx="3019" lry="3650" ulx="1200" uly="3530">manibus gentium. gũ: ct nõ deder̃t coꝛnu pec</line>
        <line lrx="3018" lry="3759" ulx="1197" uly="3630">ideſt depꝛeſſa eoum catoꝝ.] Et àppꝛopinqᷓue</line>
        <line lrx="3023" lry="3883" ulx="1198" uly="3716">volena. k nn, munt dies matathie moꝛiẽ</line>
        <line lrx="3018" lry="3986" ulx="1197" uly="3851">gis repꝛeſſerunt ⁊ ſic di:⁊ dixit filijs ſuis: Nunc</line>
        <line lrx="3015" lry="4072" ulx="1198" uly="3961">minus dicendo plus ↄfoꝛtata eſt ſupbia èt caſti</line>
        <line lrx="3011" lry="4176" ulx="1193" uly="4000">ſignificat. c K ap gatio:łt tẽpꝰ euerſionis:èᷣt</line>
        <line lrx="3014" lry="4289" ulx="1127" uly="4166">peopinquauerunt . fſra idignãationis. Nunc er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="4501" type="textblock" ulx="1194" uly="4241">
        <line lrx="1855" lry="4333" ulx="1199" uly="4241">Deſcripta matathie</line>
        <line lrx="1857" lry="4403" ulx="1194" uly="4327">conſtantia. hic conſe</line>
        <line lrx="1856" lry="4501" ulx="1194" uly="4413">quenter deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4521" type="textblock" ulx="1994" uly="4281">
        <line lrx="3013" lry="4415" ulx="1998" uly="4281">go ſilij emulatoꝛeſ eſtote le</line>
        <line lrx="3008" lry="4521" ulx="1994" uly="4390">gis: et date aĩas vr̃as pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4937" type="textblock" ulx="1192" uly="4497">
        <line lrx="3018" lry="4704" ulx="1343" uly="4497">——— teſtamento pr̃jm:⁊ nnmen</line>
        <line lrx="3031" lry="4722" ulx="1239" uly="4582">idens inqua tote opeꝝ patrũ q fecerũt ĩ</line>
        <line lrx="3016" lry="4860" ulx="1193" uly="4637">nhd nemoer generatisibſuis: accipie</line>
        <line lrx="3021" lry="4937" ulx="1192" uly="4824">de defenſione legis: ꝓ tis gliam magnã ⁊ nomẽ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="5287" type="textblock" ulx="1126" uly="4935">
        <line lrx="1849" lry="5029" ulx="1126" uly="4935">pꝛimo ad eam filios</line>
        <line lrx="1858" lry="5098" ulx="1181" uly="5022">ſuos animat dicens:</line>
        <line lrx="1851" lry="5186" ulx="1338" uly="5112">Nunc conforta⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="5287" ulx="1190" uly="5192">ta ⁊c᷑ ſcilicʒ antiochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5156" type="textblock" ulx="1989" uly="4925">
        <line lrx="3041" lry="5071" ulx="2001" uly="4925">ternũ. Abꝛaa nõne in tẽta</line>
        <line lrx="3027" lry="5156" ulx="1989" uly="5036">tiõe ient ẽ fidelis:St ĩputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5709" type="textblock" ulx="1263" uly="5457">
        <line lrx="2959" lry="5583" ulx="1330" uly="5457">euerſionis. diuini cultus ⁊ legis. g ( Et ira.i. pena.</line>
        <line lrx="3022" lry="5709" ulx="1263" uly="5501">adi natdiſ dine ſuo iuſto iudicio:licet no occk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5919" type="textblock" ulx="1141" uly="5631">
        <line lrx="3015" lry="5747" ulx="1190" uly="5631">to go filij „l. i gelatoꝛes ⁊ defeſoꝛes ipſy: quia</line>
        <line lrx="3005" lry="5829" ulx="1141" uly="5727">nũc eſt neceſſitatis tẽpus. t date aias vꝛas.periculo</line>
        <line lrx="3008" lry="5919" ulx="1186" uly="5808">moꝛtj voj exponẽdo. l ¶ Pꝛo teſamẽto patrũ.i.pꝛib da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6001" type="textblock" ulx="1187" uly="5898">
        <line lrx="3003" lry="6001" ulx="1187" uly="5898">to: Exo.xx.Scðo exẽpla patrũ allat:⁊a pꝛio iĩ gnãli dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6363" type="textblock" ulx="1182" uly="5983">
        <line lrx="3009" lry="6095" ulx="1185" uly="5983">Et memẽtote operũ patrũ ⁊c. m  Et accipieiᷣ gloriã ma</line>
        <line lrx="3007" lry="6182" ulx="1183" uly="6068">gnã.i.vtutᷣ famã ĩ pnti:⁊ nomẽ eternũ ĩ futuro. Cõſeq̃nter</line>
        <line lrx="3005" lry="6260" ulx="1182" uly="6155">põit exẽpla ĩ particulari dicẽs: n ꝛaã nõne i tẽtatõe.</line>
        <line lrx="3072" lry="6363" ulx="1182" uly="6241">imolationis ſaac:Geñ.xxij. o Inuẽteſt fidelis.q. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6425" type="textblock" ulx="2869" uly="6370">
        <line lrx="3020" lry="6425" ulx="2869" uly="6370">tre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6552" type="textblock" ulx="1179" uly="6326">
        <line lrx="2991" lry="6506" ulx="1179" uly="6326">ſic:qꝛ paratfuit inolare pxe bonü obegiẽtie.</line>
        <line lrx="3007" lry="6552" ulx="1940" uly="6431">olutatẽ. q ¶ oſeph ĩ tꝑe ⁊c  qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="6539" type="textblock" ulx="1179" uly="6414">
        <line lrx="1937" lry="6539" ulx="1179" uly="6414">putatũẽ ⁊cꝓpt bonã v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="5393" type="textblock" ulx="3057" uly="5380">
        <line lrx="3103" lry="5393" ulx="3057" uly="5380">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="601" type="textblock" ulx="2380" uly="448">
        <line lrx="3561" lry="601" ulx="2380" uly="448">MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="949" type="textblock" ulx="1448" uly="735">
        <line lrx="4881" lry="855" ulx="1448" uly="735">inc cõgregata eſt ad eos.ſ. ad matathiã ⁊ eiusami tũc erat vẽdirĩ ſeruũ. r ¶ Tuſtodiuit mãdatũ renu/</line>
        <line lrx="4844" lry="949" ulx="2913" uly="826">Iro ens adulteriũ: Geñ.xxxix. S ¶Et facteſt dñs egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1009" type="textblock" ulx="3161" uly="922">
        <line lrx="3507" lry="1009" ulx="3161" uly="922">Geñ.xlj. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="1109" type="textblock" ulx="3164" uly="941">
        <line lrx="4026" lry="1109" ulx="3164" uly="941">pꝛa. v en loſue, x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1118" type="textblock" ulx="4192" uly="928">
        <line lrx="4859" lry="1035" ulx="4203" uly="928">lo ⁊c ſicut dictũ ẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="1118" ulx="4192" uly="1015">ů ipleuit yvbum. dñi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1205" type="textblock" ulx="3161" uly="1092">
        <line lrx="4842" lry="1205" ulx="3161" uly="1092">moyſen ſibi dictũ. y¶ Factus ẽ dux in iſrł. Joſue..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1693" type="textblock" ulx="2007" uly="1355">
        <line lrx="4180" lry="1498" ulx="2160" uly="1355">os ſynagoga iudeoꝛũ iĩ tpe anguſtie ſue cſtodi</line>
        <line lrx="4171" lry="1604" ulx="2007" uly="1463">ſoꝛtis viribex iſrael: omis uit mãdatũ:èt factus ẽ dñs</line>
        <line lrx="4170" lry="1693" ulx="3160" uly="1580">egypti. Phinces pꝛ nr̃ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2883" type="textblock" ulx="3159" uly="2120">
        <line lrx="4166" lry="2250" ulx="3160" uly="2120">dum teſtiſicatur ĩ eccleſia:</line>
        <line lrx="4169" lry="2336" ulx="3161" uly="2228">accẽpit hereditatẽ. Dquid</line>
        <line lrx="4177" lry="2448" ulx="3159" uly="2333">in ſua mia conſẽcutus ẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="2568" ulx="3159" uly="2442">dem regni in ſecula.l Hei</line>
        <line lrx="4180" lry="2672" ulx="3162" uly="2550">as dũ Lelat celuʒ legis: Ir</line>
        <line lrx="4194" lry="2781" ulx="3160" uly="2665">ceptus eſt ĩ celum. Anani</line>
        <line lrx="4169" lry="2883" ulx="3161" uly="2773">as acariaſ ⁊ miſahel credẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="1644" type="textblock" ulx="4303" uly="1193">
        <line lrx="4846" lry="1295" ulx="4424" uly="1193">Caleb dũ ⁊c̃</line>
        <line lrx="4842" lry="1376" ulx="4303" uly="1283">vtutẽ dei Z explo</line>
        <line lrx="4848" lry="1554" ulx="4309" uly="1451">xiij. a ¶ Acce⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1644" ulx="4310" uly="1543">pit herditatẽ: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2157" type="textblock" ulx="3079" uly="1651">
        <line lrx="4911" lry="1823" ulx="3158" uly="1651">lado celuʒ dei accepit teſta uidinina ita d</line>
        <line lrx="4843" lry="1922" ulx="3158" uly="1792">mẽtũ ſacerdotij eterni. N prepeit ſauli ꝗᷣ bis</line>
        <line lrx="4845" lry="2077" ulx="3156" uly="1892">ſus dum ipleuit verbuʒ: ſa irsn ihie</line>
        <line lrx="4846" lry="2157" ulx="3079" uly="2011">cc t dux  iſrael. Caleph xxvj. c ¶Loͤſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="2427" type="textblock" ulx="4313" uly="2153">
        <line lrx="4843" lry="2260" ulx="4313" uly="2153">t'ẽ v ſco Beg.</line>
        <line lrx="4844" lry="2412" ulx="4320" uly="2177">vij. ebal</line>
        <line lrx="4853" lry="2427" ulx="4314" uly="2331">⁊c occidẽdo pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2597" type="textblock" ulx="4308" uly="2417">
        <line lrx="4863" lry="2529" ulx="4308" uly="2417">phᷣaj baal: . Re.</line>
        <line lrx="4858" lry="2597" ulx="4310" uly="2509">xviij. e ¶ Rece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2869" type="textblock" ulx="4309" uly="2599">
        <line lrx="4846" lry="2699" ulx="4312" uly="2599">prẽ ĩ celum.q̃rto</line>
        <line lrx="4890" lry="2787" ulx="4310" uly="2687">Re. ij. f(Anani</line>
        <line lrx="4848" lry="2869" ulx="4309" uly="2775">as ⁊c coꝛde vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4800" type="textblock" ulx="3081" uly="2862">
        <line lrx="4997" lry="2981" ulx="3162" uly="2862">tes: liberati ſunt ðᷣ flma. ven deũ vſiten.</line>
        <line lrx="4850" lry="3035" ulx="3381" uly="2950">. EED tes oꝛe. g(Cibe</line>
        <line lrx="4852" lry="3111" ulx="3166" uly="2989">Daniel ĩ ſua ſimplicitate li berati ſunt de flã</line>
        <line lrx="4842" lry="3200" ulx="3169" uly="3089">beratus eſt de oꝛe leonũ.! ma: Daũñ.tertio.</line>
        <line lrx="4847" lry="3322" ulx="3163" uly="3203">Et ita cogitate pꝑ gnãtionẽ h¶ Paniel i ſua</line>
        <line lrx="4858" lry="3380" ulx="3340" uly="3301">Srians. n, H7 zyr ſimplicitate.i. o⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="3457" ulx="3164" uly="3320"> gãtionẽ:qꝛ oẽs ꝗ ſperůòt ump letele  b⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3551" ulx="3158" uly="3407">ĩeũ nõ iſirmant. Et  pbis code 10 Ribe⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="3662" ulx="3166" uly="3530">uiri ꝑctõꝛis ne timueritis: rar æc] Da. vj.</line>
        <line lrx="4847" lry="3760" ulx="3160" uly="3638">qꝛ gloꝛia ei ſterc  ᷣmis ẽ cetera patẽt vſq;</line>
        <line lrx="4867" lry="3899" ulx="3158" uly="3737">Hodi extollit ⁊ cris nõi lbi. kſſeta ver</line>
        <line lrx="4849" lry="4010" ulx="3150" uly="3837">uẽiet: guia ↄuerſus ẽ ĩ ter npe tens.</line>
        <line lrx="4842" lry="4107" ulx="3153" uly="3972">ra ſ uã et cogitatio e perijt L.antiochi regij.</line>
        <line lrx="4846" lry="4197" ulx="3081" uly="4085">AVoõs ergo filij ↄfoꝛtamil? mMetimuerii</line>
        <line lrx="4851" lry="4342" ulx="3112" uly="4185">uͤirilit agite iĩ lege: qa cũ fe⸗ ndeev me io⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="4442" ulx="3153" uly="4283">ceritq̃ vobis pcepia ſunt ghia c i. iſtere</line>
        <line lrx="4841" lry="4535" ulx="3154" uly="4415">in lege a domino deo ve ⁊vermẽ pↄuertet.</line>
        <line lrx="4846" lry="4697" ulx="3105" uly="4502">ſtro: in ipſa gloꝛioſi eritis. Et vf h natarhi</line>
        <line lrx="4846" lry="4693" ulx="3455" uly="4636">ſi as pꝛophice *</line>
        <line lrx="4847" lry="4800" ulx="3114" uly="4629">Et ecce ſimon frater veſter naklamo⸗ . pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5289" type="textblock" ulx="1990" uly="4737">
        <line lrx="4237" lry="4874" ulx="3110" uly="4737">ſcio ꝙ vir conſilij eſt. Pſũ</line>
        <line lrx="4168" lry="4957" ulx="3153" uly="4842">audite ſemꝑ: et ipſe erit vo</line>
        <line lrx="4173" lry="5076" ulx="3117" uly="4950">bis pat᷑.Et iſdas macha⸗</line>
        <line lrx="4168" lry="5178" ulx="2031" uly="5060">0c inent e tidelis: et be foꝛtis viribꝰ la iuuẽtute</line>
        <line lrx="4167" lry="5289" ulx="1990" uly="5146">tũ ẽ ei ad iuſticiã:l Joſeph ſua ſit vobiſ pꝛicepſ militie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5495" type="textblock" ulx="1136" uly="5284">
        <line lrx="3053" lry="5395" ulx="1136" uly="5284">regis vt patet ex pꝛe ——.</line>
        <line lrx="3014" lry="5495" ulx="1188" uly="5367">dictis. e ¶ Et caſtigatio. nfa pꝛo peccatis nfis. f¶ Et tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="5669" type="textblock" ulx="3151" uly="5583">
        <line lrx="3346" lry="5669" ulx="3151" uly="5583">pꝛio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="5934" type="textblock" ulx="3148" uly="5844">
        <line lrx="3941" lry="5934" ulx="3148" uly="5844">ĩ dño ⁊ i potẽtia vtut ep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="6113" type="textblock" ulx="3148" uly="6012">
        <line lrx="3931" lry="6113" ulx="3148" uly="6012">x ¶ Bloꝛioſi erit. pꝛio ĩſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6109" type="textblock" ulx="3147" uly="5384">
        <line lrx="4843" lry="5508" ulx="3150" uly="5384">die extollit potẽtia fgni. p¶ Et cra ⁊c icito moꝛiet.</line>
        <line lrx="4842" lry="5626" ulx="3212" uly="5421">G*6. l.reuerſus: vt dictü ẽſupra caplo</line>
        <line lrx="4490" lry="5671" ulx="3554" uly="5597">t cogitatõ ei perijt:qꝛ ñ potuit</line>
        <line lrx="4408" lry="5771" ulx="3150" uly="5602">gitabat de acleod baruckse, 3 Uos</line>
        <line lrx="4281" lry="5848" ulx="3150" uly="5752">os ſuos ad defẽſionẽ legl oꝛdiat dicẽ</line>
        <line lrx="4844" lry="5943" ulx="3991" uly="5840">t(¶Et virilii agite i lege. pu</line>
        <line lrx="4488" lry="6023" ulx="3147" uly="5927">gnãdo p ei defẽſiõe. v ¶ Qꝛiĩ ipſa:ſuãda</line>
        <line lrx="4833" lry="6109" ulx="4006" uly="6016">p'ea ĩ re. Q aũt in alidb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5407" type="textblock" ulx="4307" uly="4792">
        <line lrx="4828" lry="4886" ulx="4312" uly="4792">poſito antiocho</line>
        <line lrx="4846" lry="4957" ulx="4314" uly="4882">vmes viuẽtes de</line>
        <line lrx="4881" lry="5044" ulx="4310" uly="4968">carne e ſcaturie</line>
        <line lrx="4846" lry="5144" ulx="4310" uly="5050">bãt:⁊ ex fetoꝛe ei</line>
        <line lrx="4848" lry="5241" ulx="4307" uly="5138">exercitR grauabat</line>
        <line lrx="4849" lry="5407" ulx="4312" uly="5316">ca. ix. o ¶ Ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="5597" type="textblock" ulx="4453" uly="5578">
        <line lrx="4647" lry="5597" ulx="4453" uly="5578">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5838" type="textblock" ulx="4313" uly="5579">
        <line lrx="4843" lry="5677" ulx="4545" uly="5579">ficẽ qð co</line>
        <line lrx="4840" lry="5760" ulx="4563" uly="5663">c itio fili</line>
        <line lrx="4834" lry="5838" ulx="4313" uly="5745">: sTosSπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6017" type="textblock" ulx="4502" uly="5926">
        <line lrx="4838" lry="6017" ulx="4502" uly="5926">iplenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6388" type="textblock" ulx="3147" uly="6095">
        <line lrx="4835" lry="6209" ulx="3149" uly="6095">librij inipoit cũ fecerit ⁊c. ñ ẽ ð textu:nec hr̃ ĩ libij coꝛ</line>
        <line lrx="4833" lry="6367" ulx="3149" uly="6185">reci. p¶ Et ecce ſimõ teerſclo vir ↄſilü ẽ. i.</line>
        <line lrx="4837" lry="6388" ulx="3147" uly="6276">pꝛudẽs i dadi p̃m audite ſẽp.ed ſeqndo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="6566" type="textblock" ulx="3089" uly="6278">
        <line lrx="3848" lry="6349" ulx="3746" uly="6278">js.</line>
        <line lrx="3974" lry="6474" ulx="3147" uly="6294">ↄſiliũ. a e vobiſ⸗ er</line>
        <line lrx="3935" lry="6566" ulx="3089" uly="6447">S neceſſaria ꝙ ſoꝛtitudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6552" type="textblock" ulx="3975" uly="6363">
        <line lrx="4836" lry="6444" ulx="3975" uly="6363">it pi. qꝛ pꝛudẽtia ĩ bellł ẽ ma</line>
        <line lrx="4848" lry="6552" ulx="3982" uly="6385">bllt nclus ne lio ad pnel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2572" type="textblock" ulx="5144" uly="2380">
        <line lrx="5414" lry="2486" ulx="5144" uly="2380">patrem. b</line>
        <line lrx="5448" lry="2572" ulx="5144" uly="2473">Wluuubatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3283" type="textblock" ulx="5227" uly="2656">
        <line lrx="5447" lry="2746" ulx="5227" uly="2656">ercims onci</line>
        <line lrx="5456" lry="2845" ulx="5229" uly="2734">(Etrclbe</line>
        <line lrx="5456" lry="2932" ulx="5229" uly="2823">lininhe</line>
        <line lrx="5456" lry="3017" ulx="5227" uly="2928">mogenerater</line>
        <line lrx="5454" lry="3096" ulx="5229" uly="3011">lcato iope.</line>
        <line lrx="5456" lry="3201" ulx="5228" uly="3098">abiapboc</line>
        <line lrx="5453" lry="3283" ulx="5231" uly="3183">Gbhabebath</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3884" type="textblock" ulx="5232" uly="3272">
        <line lrx="5456" lry="3357" ulx="5233" uly="3272">taſoriwdin</line>
        <line lrx="5448" lry="3532" ulx="5247" uly="3453">eſad hen</line>
        <line lrx="5404" lry="3620" ulx="5250" uly="3544">ſuinotab</line>
        <line lrx="5456" lry="3709" ulx="5241" uly="3631">engo. e</line>
        <line lrx="5456" lry="3797" ulx="5237" uly="3721">dultſen /e</line>
        <line lrx="5456" lry="3884" ulx="5232" uly="3808">tereaudaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4075" type="textblock" ulx="5223" uly="3895">
        <line lrx="5456" lry="3984" ulx="5224" uly="3895">Et lucnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4075" ulx="5223" uly="3986">ſene ni agle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4333" type="textblock" ulx="5154" uly="4075">
        <line lrx="5456" lry="4166" ulx="5223" uly="4075">inll be</line>
        <line lrx="5456" lry="4242" ulx="5154" uly="4165">uſicut hom</line>
        <line lrx="5420" lry="4333" ulx="5159" uly="4253">(cnc gl;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4516" type="textblock" ulx="5228" uly="4341">
        <line lrx="5449" lry="4432" ulx="5228" uly="4341">hnco. g</line>
        <line lrx="5452" lry="4516" ulx="5229" uly="4432">legebarcaſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4786" type="textblock" ulx="5236" uly="4604">
        <line lrx="5456" lry="4689" ulx="5236" uly="4604">lisfacs Ele</line>
        <line lrx="5456" lry="4786" ulx="5236" uly="4700">de quo ſorid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="3090" type="textblock" ulx="13" uly="2912">
        <line lrx="236" lry="3026" ulx="13" uly="2912">mor gChe</line>
        <line lrx="239" lry="3090" ulx="17" uly="3012">riſunde fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3628" type="textblock" ulx="39" uly="3365">
        <line lrx="263" lry="3481" ulx="39" uly="3365">fis daiſ i</line>
        <line lrx="248" lry="3567" ulx="41" uly="3458">e iNt⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3628" ulx="40" uly="3544">witi Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4742" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="227" lry="3733" ulx="35" uly="3635">mpräll</line>
        <line lrx="248" lry="3895" ulx="27" uly="3725">i Etune</line>
        <line lrx="244" lry="3896" ulx="19" uly="3814">bis gmirtß</line>
        <line lrx="240" lry="4004" ulx="12" uly="3895">(Un run</line>
        <line lrx="241" lry="4092" ulx="6" uly="3995">(cannochineg⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4162" ulx="119" uly="4084">ſmuen</line>
        <line lrx="241" lry="4262" ulx="0" uly="4179">timor vios is</line>
        <line lrx="237" lry="4360" ulx="4" uly="4265">dicene. ni</line>
        <line lrx="229" lry="4543" ulx="13" uly="4454">vemi ue</line>
        <line lrx="227" lry="4644" ulx="16" uly="4530">Ayrbnut</line>
        <line lrx="225" lry="4742" ulx="14" uly="4623">unpbirli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3890" type="textblock" ulx="515" uly="3797">
        <line lrx="1053" lry="3890" ulx="515" uly="3797">ter ⁊ audacter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="873" type="textblock" ulx="2392" uly="726">
        <line lrx="4215" lry="873" ulx="2392" uly="726">¶Et directa eſt ſalus l. ifrt. m ¶ In manu eb. . ĩ poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1028" type="textblock" ulx="2799" uly="838">
        <line lrx="4213" lry="933" ulx="2876" uly="838">exacerbabat reges multos eoꝝ getes vebel</line>
        <line lrx="4200" lry="1028" ulx="2799" uly="923">t letificabat iacob. i. pplin iſrl ipᷣm liberãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1247" type="textblock" ulx="563" uly="727">
        <line lrx="2259" lry="839" ulx="563" uly="727">patũ militie apt. c ¶ Et ipſe ⁊c de cõſilio tñ ſimõis.</line>
        <line lrx="2255" lry="928" ulx="565" uly="822">d lEt etis ⁊c qꝛ virtus vnita foꝛtioꝛ eſt ſeipſa</line>
        <line lrx="2255" lry="1014" ulx="568" uly="904">diſperſa. e ¶ Metribuite retributionẽ gẽtibus. ipſas</line>
        <line lrx="2253" lry="1107" ulx="564" uly="994">puniẽdo ꝓ malis illatis fidelibus:cetera patẽt. Ca. IIl.</line>
        <line lrx="2260" lry="1247" ulx="730" uly="1075">L B uneri iudas. Poſt liberationem populi</line>
        <line lrx="1098" lry="1247" ulx="888" uly="1194">ub ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2055" type="textblock" ulx="561" uly="1338">
        <line lrx="2257" lry="1467" ulx="626" uly="1338">ſequeni veſcri· Et ipe aget belluʒ ppli. Et</line>
        <line lrx="2264" lry="1560" ulx="569" uly="1433">bit eiuſdẽ libera· ãdducetis ad vos oẽs fa⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1615" ulx="571" uly="1516">tõ ſbᷣ iuda.Lirca , — d</line>
        <line lrx="2259" lry="1704" ulx="566" uly="1569">quã pꝛimo deſerri Cctoꝛes legiſi  vindicate yĩ</line>
        <line lrx="2269" lry="1805" ulx="568" uly="1677">bit virtus ducis: dictam populi veſtri. Re/</line>
        <line lrx="2267" lry="1963" ulx="564" uly="1780">Fao ic eirn; tribuite retributioneʒ gen/</line>
        <line lrx="2264" lry="1952" ulx="561" uly="1893">90⁰ 4  Ie eige 7 Ie</line>
        <line lrx="2258" lry="2055" ulx="568" uly="1878">2 uc⸗ a cnge e. tib:⁊ intẽdite ĩ pꝛeceptũ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2110" type="textblock" ulx="1247" uly="2004">
        <line lrx="2254" lry="2110" ulx="1247" uly="2004">gis.Et benedixit eoſ: ⁊ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2319" type="textblock" ulx="569" uly="2049">
        <line lrx="1109" lry="2142" ulx="570" uly="2049">Circa pꝛimũ dẽ:</line>
        <line lrx="2121" lry="2246" ulx="569" uly="2140">a ¶ Et ſurrexit</line>
        <line lrx="2256" lry="2319" ulx="879" uly="2218">ppli de defunctuſ eſt ãno ceẽteſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2441" type="textblock" ulx="564" uly="2311">
        <line lrx="2329" lry="2441" ulx="564" uly="2311">fenſionẽ poſt ſiñ quadrageſimoſexto:⁊ ſepl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2493" type="textblock" ulx="564" uly="2402">
        <line lrx="1111" lry="2493" ulx="564" uly="2402">patrem. b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2564" type="textblock" ulx="566" uly="2432">
        <line lrx="2260" lry="2564" ulx="566" uly="2432">adiuuabãt eu a. tus eſt a filijs ſuis iu ſepul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3287" type="textblock" ulx="564" uly="2543">
        <line lrx="2280" lry="2669" ulx="568" uly="2543">obediẽtes ei täy chꝛis patrũ ſuoꝝ i modin</line>
        <line lrx="2318" lry="2763" ulx="564" uly="2654">exercitus duceci. ⁊ plaxerũt eũ oĩs iſrl plan</line>
        <line lrx="2215" lry="2911" ulx="813" uly="2750">eclibant ciu magno. ¶ Ka. III.</line>
        <line lrx="2258" lry="3087" ulx="690" uly="2850">rane r⸗ ORE ſurrexit iudas qui</line>
        <line lrx="2240" lry="3110" ulx="569" uly="2974">lectatio ĩ ope. j. Nyvocabat᷑ machabe</line>
        <line lrx="2256" lry="3206" ulx="565" uly="3081">ethi. ⁊ ꝑ hoc patʒ filius eius ꝓ eo:ẽt adiuua</line>
        <line lrx="2254" lry="3287" ulx="569" uly="3188"> babebãt habi· bant eũ oẽs fratres eius ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3532" type="textblock" ulx="568" uly="3298">
        <line lrx="2256" lry="3437" ulx="720" uly="3321">Et dilarauit MMiuerſi quiſcinxcrant pri</line>
        <line lrx="2253" lry="3532" ulx="568" uly="3298">26 ei:c᷑t pᷣliabant᷑ pᷣliũ iſrł cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3541" type="textblock" ulx="570" uly="3449">
        <line lrx="1111" lry="3541" ulx="570" uly="3449">c ad facta pꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3704" type="textblock" ulx="565" uly="3508">
        <line lrx="2293" lry="3704" ulx="565" uly="3508">ſui notabilif ad/ leticia. Et dilatauit gloꝛiã</line>
        <line lrx="796" lry="3696" ulx="730" uly="3646">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3698" type="textblock" ulx="972" uly="3627">
        <line lrx="1119" lry="3698" ulx="972" uly="3627">Eti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3787" type="textblock" ulx="568" uly="3611">
        <line lrx="2254" lry="3715" ulx="1361" uly="3611">lo ſuo:et induit ſe loꝛi</line>
        <line lrx="1356" lry="3787" ulx="568" uly="3649">duit ſe ⁊cᷣ .i.foꝛti pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3841" type="textblock" ulx="1245" uly="3720">
        <line lrx="2254" lry="3841" ulx="1245" uly="3720">cã ſicut gigas:lèt ſuccinxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4165" type="textblock" ulx="561" uly="3836">
        <line lrx="2253" lry="3970" ulx="564" uly="3836"> Zt ſuccinxit ſe arma bellicaſua in pꝛe</line>
        <line lrx="2262" lry="4069" ulx="564" uly="3873">Ek airerar lijs:t ꝓtegebat caſtra gla/-</line>
        <line lrx="2299" lry="4165" ulx="561" uly="4045">⁊ expedit ad bel dio ſuo.Similis factus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4374" type="textblock" ulx="562" uly="4142">
        <line lrx="1102" lry="4274" ulx="564" uly="4142">lãduũ ſicut homo</line>
        <line lrx="2258" lry="4374" ulx="562" uly="4233">ſuccincr ad cut catulus leonis rugiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6243" type="textblock" ulx="561" uly="4319">
        <line lrx="2257" lry="4392" ulx="723" uly="4323">det ne ah</line>
        <line lrx="2258" lry="4502" ulx="561" uly="4319">lenda 6 venatione.lEt pſecᷣtuſẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="4603" ulx="564" uly="4484">ir. h¶ Simi/ iniquos pſcrutãs eos:l⁊ ꝗ</line>
        <line lrx="2259" lry="4740" ulx="566" uly="4582">lis face leoni · „turbãat pplm ſuũ: eos ſuc</line>
        <line lrx="2256" lry="4851" ulx="566" uly="4689"> Xxx. eo ſoꝛ/ Cendit flamis: ⁊ repulſi ſũt</line>
        <line lrx="2257" lry="4934" ulx="567" uly="4800">liſimus beſtian: inimici eiuſ pꝛe timoꝛe e:</line>
        <line lrx="2265" lry="5039" ulx="574" uly="4919">ad nullius puue· ⁊ omne ſ operarij iniquita</line>
        <line lrx="2260" lry="5181" ulx="566" uly="5012">bi arurſim · tis conturbati ſunt etdire⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="5278" ulx="571" uly="5124">lub aeſemins in ⸗ Cla  ſaluſimanu ei.Et ẽx</line>
        <line lrx="2256" lry="5369" ulx="574" uly="5241">gitu terrẽt beſtie acerbabat regeſ multos:et</line>
        <line lrx="2257" lry="5457" ulx="573" uly="5349"> fiũt ſtupide:ſic letificabat iacob ĩ operibꝰ</line>
        <line lrx="2263" lry="5565" ulx="576" uly="5451">getes idolatre au ſuis:èt in ſeculuʒ memoꝛia</line>
        <line lrx="2257" lry="5794" ulx="574" uly="5538">ikernar ſaur eius in benedictione. Et</line>
        <line lrx="2260" lry="5807" ulx="569" uly="5676">eſt. hic conſequẽ perambulabat ciuitates iu</line>
        <line lrx="2254" lry="5894" ulx="578" uly="5784">ter deſcribitur cõ da ⁊ ꝑpdidit impios ex eis:</line>
        <line lrx="2264" lry="6053" ulx="577" uly="5889">ſlieus iude cim 2 auertit iram ab iſrael. Et</line>
        <line lrx="2242" lry="6151" ulx="582" uly="6000">mo in generalt: nominatus eſt vſq; ad no⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="6243" ulx="582" uly="6115">ſecundo in ſpecia Uiſſimum terre: ⁊ congre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6517" type="textblock" ulx="577" uly="6237">
        <line lrx="2047" lry="6342" ulx="582" uly="6237">li:ibi Et congre⸗ —</line>
        <line lrx="2260" lry="6436" ulx="577" uly="6306">gauit apollonius. Circa pᷣmũ dẽ: R  Et perſecutus ẽ</line>
        <line lrx="2206" lry="6517" ulx="581" uly="6408">⁊c in locis abditis:vbi ſe abſconderant fugiendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="994" type="textblock" ulx="2322" uly="909">
        <line lrx="2650" lry="994" ulx="2322" uly="909">läaädo. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2220" type="textblock" ulx="1249" uly="2105">
        <line lrx="2324" lry="2220" ulx="1249" uly="2105">poſit᷑ eſtad patres ſuoſ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4274" type="textblock" ulx="1243" uly="4150">
        <line lrx="2291" lry="4274" ulx="1243" uly="4150">leoni ĩ operibus ſuis:èt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1119" type="textblock" ulx="2389" uly="1001">
        <line lrx="4218" lry="1119" ulx="2389" uly="1001">p ¶ Et ĩ ſeculũ ac qð pʒ adipletu:nã ad er ↄmẽdationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2983" type="textblock" ulx="2389" uly="1349">
        <line lrx="3405" lry="1469" ulx="2393" uly="1349">gauit pereũtes. Et congre</line>
        <line lrx="3406" lry="1575" ulx="2392" uly="1470">gauit apollonius gentes:</line>
        <line lrx="3401" lry="1677" ulx="2394" uly="1577">⁊ a ſamaria virtuteʒ multã</line>
        <line lrx="3399" lry="1794" ulx="2396" uly="1684">⁊ magnam ad bellandum</line>
        <line lrx="3401" lry="1899" ulx="2392" uly="1777">contra iſrael. Et cògnouit</line>
        <line lrx="3382" lry="2007" ulx="2392" uly="1889">iudas ẽt exijt obuiam illi:</line>
        <line lrx="3419" lry="2113" ulx="2393" uly="2006">⁊ percuſſit ⁊ occidit illum.</line>
        <line lrx="3402" lry="2210" ulx="2395" uly="2116">Et ceciderunt multi ⁊ reli</line>
        <line lrx="3400" lry="2333" ulx="2392" uly="2223">qui fugerunt:⁊ accepit ſpo</line>
        <line lrx="3407" lry="2444" ulx="2390" uly="2322">lia eoꝛum.Et gladiu apol</line>
        <line lrx="3407" lry="2545" ulx="2392" uly="2427">lonij abſtulit iudas:ẽt erat</line>
        <line lrx="3402" lry="2660" ulx="2392" uly="2549">pugnans in eo omnibus</line>
        <line lrx="3404" lry="2775" ulx="2394" uly="2653">diebus.  Et aͤudiuit ſeron</line>
        <line lrx="3403" lry="2873" ulx="2389" uly="2762">pꝛinceps exercitus ſyrie ꝙ</line>
        <line lrx="3412" lry="2983" ulx="2389" uly="2872">congregauit iudas cõgre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3345" type="textblock" ulx="2392" uly="2922">
        <line lrx="4220" lry="3014" ulx="2535" uly="2922">aun e ttiũ cũ finitimis gẽti⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3110" ulx="2447" uly="2980">ationem ſidelium ⁊ eccle by. c. v. Pꝛia adhuc i</line>
        <line lrx="4208" lry="3213" ulx="2424" uly="3088">lam ſecum:et ait: Faciam duas:qꝛ pꝛio poit᷑ bel</line>
        <line lrx="4234" lry="3308" ulx="2392" uly="3182">mihi nomen ⁊ gloꝛiſica lu iude cũ apollonio</line>
        <line lrx="4203" lry="3345" ulx="3524" uly="3270">duce ſamarie:ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="3628" type="textblock" ulx="2387" uly="3305">
        <line lrx="3400" lry="3431" ulx="2392" uly="3305">boꝛ in regno: ⁊ debellabo</line>
        <line lrx="3399" lry="3538" ulx="2390" uly="3409">iudam ⁊ eos qui cum ipſo</line>
        <line lrx="3396" lry="3628" ulx="2387" uly="3521">ſunt:quia ſpernebant ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3835" type="textblock" ulx="2341" uly="3627">
        <line lrx="3455" lry="3742" ulx="2341" uly="3627">bum regis. Et pꝛeparauit</line>
        <line lrx="3415" lry="3835" ulx="2387" uly="3735">ſe:⁊ aſcenderunt cuʒ eo ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3949" type="textblock" ulx="2387" uly="3839">
        <line lrx="3402" lry="3949" ulx="2387" uly="3839">ſtra impioꝛum foꝛtes auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4052" type="textblock" ulx="2370" uly="3948">
        <line lrx="3398" lry="4052" ulx="2370" uly="3948">liarij vt facerent vindictaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="4698" type="textblock" ulx="2383" uly="4052">
        <line lrx="3401" lry="4166" ulx="2383" uly="4052">in filios iſrł.Et appꝛopinq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3402" lry="4271" ulx="2390" uly="4163">uerũt vſq; bethoꝛon:⁊ exi</line>
        <line lrx="3409" lry="4378" ulx="2391" uly="4270">uit iudas obuiã ill cũ pau/</line>
        <line lrx="3408" lry="4476" ulx="2393" uly="4378">cis. At autẽ viderũt exer/</line>
        <line lrx="3403" lry="4585" ulx="2393" uly="4483">citũ veniẽtẽ ſibi obuiaʒ: di</line>
        <line lrx="3415" lry="4698" ulx="2391" uly="4594">xerũt iude:Qſuomõðo pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="4809" type="textblock" ulx="2346" uly="4704">
        <line lrx="3405" lry="4809" ulx="2346" uly="4704">rimus pauci pugnare ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="5116" type="textblock" ulx="2388" uly="4809">
        <line lrx="3403" lry="4939" ulx="2388" uly="4809">multitudinẽ hãc tantam ⁊</line>
        <line lrx="3404" lry="5050" ulx="2388" uly="4912">tã foꝛtẽ: Et nos lfati ati ſu .</line>
        <line lrx="3402" lry="5116" ulx="2390" uly="5024">mꝰ ieiunio hodie.Et ait iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5351" type="textblock" ulx="2388" uly="5248">
        <line lrx="3402" lry="5351" ulx="2388" uly="5248">tos ĩ manu paucoꝝ:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="5459" type="textblock" ulx="2375" uly="5347">
        <line lrx="3400" lry="5459" ulx="2375" uly="5347">eſt differentia in conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="5780" type="textblock" ulx="2387" uly="5454">
        <line lrx="3401" lry="5582" ulx="2387" uly="5454">dei celi liberare ĩ multis ⸗</line>
        <line lrx="3407" lry="5693" ulx="2390" uly="5563">Ipaucis:qm ñ ĩ multitudi</line>
        <line lrx="3401" lry="5780" ulx="2447" uly="5672">ine exercit victoꝛia belli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5894" type="textblock" ulx="2362" uly="5762">
        <line lrx="3402" lry="5894" ulx="2362" uly="5762">ſz de celo foꝛtitudo ẽ. Ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5983" type="textblock" ulx="2386" uly="5884">
        <line lrx="3403" lry="5983" ulx="2386" uly="5884">ſeniunt ad nos in multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="6106" type="textblock" ulx="2388" uly="5983">
        <line lrx="3479" lry="6106" ulx="2388" uly="5983">dine ↄtumaci èt ſupbia ůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="6220" type="textblock" ulx="2388" uly="6101">
        <line lrx="3410" lry="6220" ulx="2388" uly="6101">diſpdãt nos ⁊ vxoꝛes nr̃aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1274" type="textblock" ulx="2327" uly="1091">
        <line lrx="4205" lry="1194" ulx="2327" uly="1091">narrat᷑ epfacta ꝑ oꝛbẽ vniueriũ. q ¶ Etↄgregauit peũtej.</line>
        <line lrx="4205" lry="1274" ulx="3487" uly="1186">ſ. factoꝛes legis qs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1624" type="textblock" ulx="3538" uly="1272">
        <line lrx="4104" lry="1360" ulx="3548" uly="1272">terficiebãt getiles.</line>
        <line lrx="4203" lry="1448" ulx="3538" uly="1353">r ¶ Et ↄgregauit.hic</line>
        <line lrx="4215" lry="1534" ulx="3549" uly="1448">ↄñt deſcribit e pfli/</line>
        <line lrx="4212" lry="1624" ulx="3549" uly="1532">ctcũ aduerſarijs ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1715" type="textblock" ulx="3538" uly="1620">
        <line lrx="4261" lry="1715" ulx="3538" uly="1620">gis ĩ ſpeciali:⁊ pꝛio tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1801" type="textblock" ulx="3541" uly="1706">
        <line lrx="4202" lry="1801" ulx="3541" uly="1706">põe antiochi epipha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1889" type="textblock" ulx="3542" uly="1792">
        <line lrx="4253" lry="1889" ulx="3542" uly="1792">nis: ſecundo tꝑe filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1973" type="textblock" ulx="3543" uly="1879">
        <line lrx="4216" lry="1973" ulx="3543" uly="1879">ſui antiochi eupato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2060" type="textblock" ulx="3543" uly="1961">
        <line lrx="4201" lry="2060" ulx="3543" uly="1961">ris:caplo.vj.tertõ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2587" type="textblock" ulx="3543" uly="2055">
        <line lrx="4213" lry="2157" ulx="3543" uly="2055">poꝛe demetrij filij al⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="2237" ulx="3543" uly="2141">terius fris.ſ.ſeleuci pᷣ</line>
        <line lrx="4204" lry="2330" ulx="3544" uly="2229">mogeniti atiochi ma</line>
        <line lrx="4203" lry="2410" ulx="3549" uly="2317">gni.vij.caplo. Pꝛia ĩ</line>
        <line lrx="4203" lry="2492" ulx="3544" uly="2400">tres ᷣm triplex bellü</line>
        <line lrx="4202" lry="2587" ulx="3543" uly="2487">qð habuit iudas tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2849" type="textblock" ulx="3541" uly="2658">
        <line lrx="4206" lry="2767" ulx="3550" uly="2658">regni ducib: ſcõʒ cũ</line>
        <line lrx="4205" lry="2849" ulx="3541" uly="2751">regis pꝛincipibus:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2921" type="textblock" ulx="3546" uly="2834">
        <line lrx="4198" lry="2921" ulx="3546" uly="2834">Ut audiuit aũt rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3446" type="textblock" ulx="3543" uly="3356">
        <line lrx="4183" lry="3446" ulx="3543" uly="3356">cũ ſeron duce ſyrie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3537" type="textblock" ulx="3543" uly="3444">
        <line lrx="4328" lry="3537" ulx="3543" uly="3444">ibi Et audiuit ſeron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3778" type="textblock" ulx="3545" uly="3530">
        <line lrx="4209" lry="3633" ulx="3546" uly="3530">Lirca pmũ dẽ: r Et</line>
        <line lrx="4205" lry="3720" ulx="3546" uly="3617">ↄgregauit.⁊c vt face</line>
        <line lrx="4140" lry="3778" ulx="3545" uly="3703">ret ſibi nomẽ debel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4037" type="textblock" ulx="3542" uly="3779">
        <line lrx="4324" lry="3897" ulx="3545" uly="3779">do iuda. s ¶ Eto</line>
        <line lrx="4364" lry="3968" ulx="3543" uly="3875">gnouit iudaj.p explo</line>
        <line lrx="4207" lry="4037" ulx="3542" uly="3965">ratoꝛes ſuos. t¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4143" type="textblock" ulx="3506" uly="4047">
        <line lrx="4213" lry="4143" ulx="3506" uly="4047">exit obuiã illi.ñ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="4226" type="textblock" ulx="3544" uly="4139">
        <line lrx="4216" lry="4226" ulx="3544" uly="4139">mittẽs ei fines ſuos i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="4310" type="textblock" ulx="3542" uly="4224">
        <line lrx="3824" lry="4310" ulx="3542" uly="4224">gredi. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4312" type="textblock" ulx="3998" uly="4218">
        <line lrx="4208" lry="4312" ulx="3998" uly="4218">t gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4499" type="textblock" ulx="3542" uly="4311">
        <line lrx="4201" lry="4398" ulx="3544" uly="4311">uʒ ⁊c̃ i ſignũ victo/⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4499" ulx="3542" uly="4395">rie ſiẽ dauid gladiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4741" type="textblock" ulx="3475" uly="4474">
        <line lrx="4175" lry="4595" ulx="3475" uly="4474">golie: pꝛio Beg. xvij.</line>
        <line lrx="4209" lry="4741" ulx="3547" uly="4501">etga pugnan;</line>
        <line lrx="4205" lry="4735" ulx="3550" uly="4655">⁊c h'dẽ ad ðnõndũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4831" type="textblock" ulx="3547" uly="4741">
        <line lrx="4213" lry="4831" ulx="3547" uly="4741">gladij bonitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5005" type="textblock" ulx="3546" uly="4832">
        <line lrx="4204" lry="4936" ulx="3548" uly="4832">a ¶ Et audiuit. hic</line>
        <line lrx="4204" lry="5005" ulx="3546" uly="4918">ↄñt᷑ deſcribit᷑ bellũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5272" type="textblock" ulx="2390" uly="5005">
        <line lrx="4338" lry="5114" ulx="3546" uly="5005">de cũ ſero ſyrie duc.</line>
        <line lrx="4198" lry="5272" ulx="2390" uly="5093">das: Facile eſt ↄcludi mul ?  palo honis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="5341" type="textblock" ulx="3544" uly="5266">
        <line lrx="3843" lry="5341" ulx="3544" uly="5266">lra: ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5604" type="textblock" ulx="3541" uly="5183">
        <line lrx="4205" lry="5342" ulx="3845" uly="5183">Pai pʒ</line>
        <line lrx="4202" lry="5354" ulx="3888" uly="5268">o iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4216" lry="5441" ulx="3541" uly="5355">me᷑:ibi Et exiuit iu/</line>
        <line lrx="4218" lry="5532" ulx="3545" uly="5443">das obuiã ill cũ pau⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="5604" ulx="3544" uly="5528">cis:io timuer᷑̃t.ſ.mlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5704" type="textblock" ulx="3542" uly="5615">
        <line lrx="4206" lry="5704" ulx="3542" uly="5615">tudinẽ foꝛtẽ õ ſe veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5795" type="textblock" ulx="3543" uly="5701">
        <line lrx="4217" lry="5795" ulx="3543" uly="5701">entẽ. ʒ põit᷑ ꝑx vba iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5962" type="textblock" ulx="3543" uly="5789">
        <line lrx="4200" lry="5883" ulx="3543" uly="5789">de ppli ↄſolatio ibi:</line>
        <line lrx="4204" lry="5962" ulx="3545" uly="5874">Et ait iudaj: Facile ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6050" type="textblock" ulx="3543" uly="5961">
        <line lrx="4239" lry="6050" ulx="3543" uly="5961">ↄcludi młtos ĩ mãibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6230" type="textblock" ulx="3541" uly="6048">
        <line lrx="4208" lry="6156" ulx="3541" uly="6048">paucoꝝ.⁊ h vtute di</line>
        <line lrx="4206" lry="6230" ulx="3544" uly="6138">cui ñ põt reſiſti:quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="6298" type="textblock" ulx="3542" uly="6224">
        <line lrx="3835" lry="6298" ulx="3542" uly="6224">eis aſſiſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="6430" type="textblock" ulx="2388" uly="6304">
        <line lrx="3771" lry="6430" ulx="2388" uly="6304">cẽs. b ¶ Jp̃i viũt ⁊c᷑ l.i.ĩ malis obſtiati. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3860" lry="6518" type="textblock" ulx="2285" uly="6399">
        <line lrx="3860" lry="6518" ulx="2285" uly="6399">qus de a pncipio mũdi diecit ĩ ãgel ſuꝑbiẽtib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6297" type="textblock" ulx="3939" uly="6226">
        <line lrx="4199" lry="6297" ulx="3939" uly="6226">irmat d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6471" type="textblock" ulx="3929" uly="6313">
        <line lrx="4237" lry="6471" ulx="3929" uly="6313">t 2</line>
        <line lrx="4209" lry="6471" ulx="4084" uly="6416">t di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="6574" type="textblock" ulx="3908" uly="6486">
        <line lrx="4108" lry="6574" ulx="3908" uly="6486">Aa §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3550" type="textblock" ulx="4368" uly="3541">
        <line lrx="4389" lry="3550" ulx="4368" uly="3541">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3548" lry="569" type="textblock" ulx="2348" uly="416">
        <line lrx="3548" lry="569" ulx="2348" uly="416">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="899" type="textblock" ulx="3162" uly="677">
        <line lrx="4859" lry="820" ulx="3162" uly="677">de alijs: qb ſ. cripſi⸗ erat p decretũ vt dimitterẽt rit ſuos</line>
        <line lrx="4850" lry="899" ulx="3163" uly="795">ꝓpi ãtiochi cultũ:vt eſſet ppłs vn:vt dictũ ẽ ſupꝛa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="826" type="textblock" ulx="1195" uly="707">
        <line lrx="3026" lry="826" ulx="1195" uly="707">ſperdant nos c iniuſte nocumentum nobis inferendo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1003" type="textblock" ulx="1192" uly="799">
        <line lrx="3025" lry="914" ulx="1196" uly="799">perſonis pꝛopꝛijs ⁊ nobis coniunctis ⁊ rebus poſſeſſis:</line>
        <line lrx="3023" lry="1003" ulx="1192" uly="892">pꝛopter quod habent iniuſtum bellum: nos autem iuſtũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1080" type="textblock" ulx="1195" uly="998">
        <line lrx="1771" lry="1080" ulx="1195" uly="998">ideo ſubditur: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1159" type="textblock" ulx="1194" uly="1062">
        <line lrx="2701" lry="1159" ulx="1194" uly="1062">bus noſtris .ideſt vitis noſtris defendendis. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2566" type="textblock" ulx="1193" uly="1167">
        <line lrx="1852" lry="1246" ulx="1195" uly="1167">bus noſtris.a deo da</line>
        <line lrx="1859" lry="1333" ulx="1193" uly="1252">tis:ideo cõcludit: Et</line>
        <line lrx="1850" lry="1440" ulx="1197" uly="1342">ipſe dominac̃.quar</line>
        <line lrx="1856" lry="1527" ulx="1198" uly="1426">ro põitur aduerſario</line>
        <line lrx="1855" lry="1610" ulx="1199" uly="1514">rũ debellatio:cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1861" lry="1694" ulx="1199" uly="1597">g¶ Ut ceſſauit autẽ</line>
        <line lrx="1858" lry="1781" ulx="1200" uly="1688">loqui.⁊ patet littera</line>
        <line lrx="1869" lry="1867" ulx="1199" uly="1777">vſq; ibi: h ¶ Etꝑp⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1948" ulx="1200" uly="1861">uenit ad regẽ.ſ.antio</line>
        <line lrx="1758" lry="2040" ulx="1199" uly="1951">chũ eępiphanem.</line>
        <line lrx="1889" lry="2113" ulx="1201" uly="2031">i ¶ Ut audiuit autẽ</line>
        <line lrx="1861" lry="2214" ulx="1202" uly="2123">rex. Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="1861" lry="2285" ulx="1202" uly="2208">ðſcribit᷑ bellũ iude cũ</line>
        <line lrx="1863" lry="2392" ulx="1199" uly="2295">regis pꝛincipibus ad</line>
        <line lrx="1861" lry="2481" ulx="1201" uly="2386">hoc ſpecialiter deſti⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2566" ulx="1206" uly="2468">natis: pꝛecedẽtes vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2637" type="textblock" ulx="1120" uly="2560">
        <line lrx="1868" lry="2637" ulx="1120" uly="2560">n fuerunt ad bellã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3266" type="textblock" ulx="1200" uly="2646">
        <line lrx="1866" lry="2739" ulx="1203" uly="2646">duũ miſſi: ſʒ cuʒ eſſent</line>
        <line lrx="1861" lry="2830" ulx="1204" uly="2734">poſiti ad cuſtodiam</line>
        <line lrx="1863" lry="2925" ulx="1205" uly="2823">terran iude pꝛopinq</line>
        <line lrx="1862" lry="2996" ulx="1200" uly="2907">rum: itulerũt iudeis</line>
        <line lrx="1868" lry="3076" ulx="1204" uly="2995">bellu: vt ſic oſtẽderẽt</line>
        <line lrx="1876" lry="3181" ulx="1206" uly="3086">ſe ʒelare ꝓ rege.⁊ di⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="3266" ulx="1207" uly="3174">uidit᷑ in duas partej:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3356" type="textblock" ulx="1149" uly="3262">
        <line lrx="1868" lry="3356" ulx="1149" uly="3262">qꝛ pꝛio ponitur belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3798" type="textblock" ulx="1207" uly="3349">
        <line lrx="1878" lry="3445" ulx="1208" uly="3349">apparatus:ſcõo ofli/</line>
        <line lrx="1869" lry="3541" ulx="1207" uly="3440">cius ca ſequẽti.pꝛia ĩ</line>
        <line lrx="1880" lry="3620" ulx="1209" uly="3529">duas: qꝛ pꝛio põitur</line>
        <line lrx="1874" lry="3710" ulx="1207" uly="3624">apparatus ex pꝑte re/</line>
        <line lrx="1882" lry="3798" ulx="1212" uly="3705">galiũ:ſcõo ex ꝑte iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3886" type="textblock" ulx="1212" uly="3790">
        <line lrx="1939" lry="3886" ulx="1212" uly="3790">deoꝝ:ibi Et vidit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4326" type="textblock" ulx="1210" uly="3875">
        <line lrx="1871" lry="3973" ulx="1210" uly="3875">das. Et notãdũ ꝙ ap</line>
        <line lrx="1873" lry="4061" ulx="1213" uly="3967">parat ex pꝑte regaliuʒ</line>
        <line lrx="1882" lry="4158" ulx="1214" uly="4055">ſemp ẽ cu ira ⁊ cupi/</line>
        <line lrx="1873" lry="4219" ulx="1215" uly="4143">ditate:cũ multitudle</line>
        <line lrx="1872" lry="4326" ulx="1214" uly="4230">ſuꝑba ⁊ poteſtate:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="4413" type="textblock" ulx="1190" uly="4317">
        <line lrx="1873" lry="4413" ulx="1190" uly="4317">pte vo iudeoꝝ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4936" type="textblock" ulx="1210" uly="4408">
        <line lrx="1888" lry="4499" ulx="1214" uly="4408">oꝛatione ⁊ humilita⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="4588" ulx="1214" uly="4494">te:cũ dei fiducia ⁊ pi</line>
        <line lrx="1893" lry="4680" ulx="1215" uly="4583">etate. Circa pmũ pꝛi⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="4763" ulx="1216" uly="4673">mo ponit᷑ regis oꝛdia</line>
        <line lrx="1885" lry="4843" ulx="1210" uly="4758">tio:ſecũdo oꝛdiatiois</line>
        <line lrx="1878" lry="4936" ulx="1216" uly="4848">executio: ibi Et rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1071" type="textblock" ulx="1842" uly="973">
        <line lrx="3079" lry="1071" ulx="1842" uly="973">Tlos vero pugnabimus pꝛo anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1163" type="textblock" ulx="2741" uly="1050">
        <line lrx="3041" lry="1163" ulx="2741" uly="1050">¶ Et re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1961" type="textblock" ulx="1988" uly="1320">
        <line lrx="3028" lry="1429" ulx="1988" uly="1320">⁊æ filios nros:⁊ vt ſpolient</line>
        <line lrx="3031" lry="1539" ulx="2007" uly="1423">nos. Nòͤs vo pugnabimꝰ</line>
        <line lrx="3025" lry="1652" ulx="2010" uly="1528">ꝓ aĩiabus nris et legibꝰ no</line>
        <line lrx="3043" lry="1758" ulx="2010" uly="1644">ſtris:⁊ ipſe dñs cõteret eoſ</line>
        <line lrx="3025" lry="1885" ulx="2010" uly="1750">añ faciẽ nr̃am. Noſ aũt ne</line>
        <line lrx="3028" lry="1961" ulx="2011" uly="1859">timueritis eos. At ceſſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2082" type="textblock" ulx="1997" uly="1969">
        <line lrx="3080" lry="2082" ulx="1997" uly="1969">gutẽ loqui:ĩſiluit ĩ eos ſubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3599" type="textblock" ulx="2007" uly="2079">
        <line lrx="3038" lry="2188" ulx="2011" uly="2079">to:⁊ otritus eſt ſeron ⁊ ex/</line>
        <line lrx="3028" lry="2296" ulx="2010" uly="2182">ercit eb ĩ ↄſpeciu ipſb: ⁊ ꝑp</line>
        <line lrx="3023" lry="2390" ulx="2009" uly="2293">ſecut ẽ eũ in deſcẽſu betho</line>
        <line lrx="3028" lry="2521" ulx="2007" uly="2405">ron vſq; i cãapũᷣ.Et cecide</line>
        <line lrx="3038" lry="2626" ulx="2007" uly="2513">rũt ex eis octingẽti virũre/</line>
        <line lrx="3027" lry="2733" ulx="2008" uly="2622">liq aüt fuger̃t ĩ terrã phili</line>
        <line lrx="3034" lry="2839" ulx="2012" uly="2731">ſtijm . Et cecidit timoꝛ iu</line>
        <line lrx="3008" lry="2947" ulx="2011" uly="2838">de ac fratrũ eius ⁊ ſoꝛmi</line>
        <line lrx="3027" lry="3057" ulx="2007" uly="2948">do ſuper oẽs getes ĩ circui</line>
        <line lrx="3029" lry="3182" ulx="2011" uly="3049">tu eoꝝ:èt puenit ad regem</line>
        <line lrx="3030" lry="3276" ulx="2009" uly="3166">nomẽ ei: ⁊ de pꝛelijs iude</line>
        <line lrx="3033" lry="3388" ulx="2014" uly="3275">narrabãt oẽs gẽtes. At au</line>
        <line lrx="3015" lry="3489" ulx="2012" uly="3382">diuit aũt rex antioch ſer</line>
        <line lrx="3034" lry="3599" ulx="2014" uly="3491">mones iſtos iratus ẽ aĩo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3715" type="textblock" ulx="2014" uly="3603">
        <line lrx="3066" lry="3715" ulx="2014" uly="3603">miſit ⁊ congregauit exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3822" type="textblock" ulx="2015" uly="3710">
        <line lrx="3037" lry="3822" ulx="2015" uly="3710">tũ vniuerſi regni ſui caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3937" type="textblock" ulx="2012" uly="3824">
        <line lrx="3109" lry="3937" ulx="2012" uly="3824">foꝛtia valde.Et aperuit era</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4045" type="textblock" ulx="2016" uly="3929">
        <line lrx="3037" lry="4045" ulx="2016" uly="3929">riũ ſuum:⁊ dedit ſtipendia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4138" type="textblock" ulx="2018" uly="4045">
        <line lrx="3098" lry="4138" ulx="2018" uly="4045">exercitui in annum:⁊ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4262" type="textblock" ulx="2020" uly="4152">
        <line lrx="3040" lry="4262" ulx="2020" uly="4152">dauit illis vt eſſent parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4371" type="textblock" ulx="2020" uly="4253">
        <line lrx="3098" lry="4371" ulx="2020" uly="4253">ad omnia. Et u᷑idit ꝙ defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4478" type="textblock" ulx="2021" uly="4371">
        <line lrx="3020" lry="4478" ulx="2021" uly="4371">cit pecunia de theſauris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4592" type="textblock" ulx="2035" uly="4468">
        <line lrx="3099" lry="4592" ulx="2035" uly="4468">ſuis:let tributa regiõiſ mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4918" type="textblock" ulx="2018" uly="4588">
        <line lrx="3039" lry="4700" ulx="2018" uly="4588">dica pꝛopter diſſenſioneʒ</line>
        <line lrx="3039" lry="4809" ulx="2020" uly="4701">⁊ plagam quã fecit in ter⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4918" ulx="2021" uly="4810">ra vt tolleret legitima que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5025" type="textblock" ulx="2038" uly="4914">
        <line lrx="3090" lry="5025" ulx="2038" uly="4914">erant a pꝛimis diebꝰ. Et ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5121" type="textblock" ulx="1217" uly="4929">
        <line lrx="2156" lry="5046" ulx="1217" uly="4929">aſſumpſit. Circa ꝛi/⸗ 3</line>
        <line lrx="3039" lry="5121" ulx="1218" uly="4960">mũ dicitur: S t mMüit ne non hĩet ⁊ ſemel ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5272" type="textblock" ulx="1220" uly="5102">
        <line lrx="1860" lry="5195" ulx="1220" uly="5102">audiuit autem rex.</line>
        <line lrx="1877" lry="5272" ulx="1220" uly="5193">duces ſuos a iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5352" type="textblock" ulx="2025" uly="5131">
        <line lrx="3037" lry="5250" ulx="2026" uly="5131">bisin ſumpt ⁊ donaria q̃</line>
        <line lrx="3036" lry="5352" ulx="2025" uly="5243">dederat añ larga manu: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5526" type="textblock" ulx="1218" uly="5281">
        <line lrx="3036" lry="5375" ulx="1218" uly="5281">deuictos. cetera pa/ =</line>
        <line lrx="3037" lry="5526" ulx="1218" uly="5304">tent vſq; ibi: E Abüdauerat ſupregeſ ꝗ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5805" type="textblock" ulx="1220" uly="5454">
        <line lrx="1883" lry="5547" ulx="1220" uly="5454">vidit quod defecit pe</line>
        <line lrx="1884" lry="5627" ulx="1222" uly="5542">cunia de theſauris ſu</line>
        <line lrx="1881" lry="5723" ulx="1223" uly="5626">is ⁊c] qꝛ non ſufficie</line>
        <line lrx="1886" lry="5805" ulx="1220" uly="5718">bat ad tantum exer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="6061" type="textblock" ulx="1219" uly="5802">
        <line lrx="1875" lry="5910" ulx="1219" uly="5802">citij diu ſuſtinenduʒ.</line>
        <line lrx="1873" lry="6052" ulx="1221" uly="5824">1Araihu regio</line>
        <line lrx="1876" lry="6061" ulx="1221" uly="5978">nis modica c] non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="6330" type="textblock" ulx="1220" uly="6065">
        <line lrx="1875" lry="6150" ulx="1220" uly="6065">enim ſoli iudei rebel</line>
        <line lrx="1871" lry="6240" ulx="1220" uly="6151">lauerant eo ꝙ coge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="6330" ulx="1223" uly="6235">bat eos ad colenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5559" type="textblock" ulx="2027" uly="5455">
        <line lrx="3039" lry="5559" ulx="2027" uly="5455">eũ fuerãt.Et ↄſternar erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5782" type="textblock" ulx="2023" uly="5557">
        <line lrx="3070" lry="5690" ulx="2024" uly="5557">aio valde: èt cogitauit ire ĩ</line>
        <line lrx="3093" lry="5782" ulx="2023" uly="5671">perſidem: ⁊ accipere tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6096" type="textblock" ulx="2015" uly="5783">
        <line lrx="3039" lry="5898" ulx="2025" uly="5783">ta regionum ⁊ cõgregare</line>
        <line lrx="3038" lry="6019" ulx="2020" uly="5892">argetum multuz. Etreligt</line>
        <line lrx="3038" lry="6096" ulx="2015" uly="5989">lyſiam hominẽm nobilem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6512" type="textblock" ulx="1220" uly="6320">
        <line lrx="3039" lry="6427" ulx="1220" uly="6320">iouis idolum: vt dictũ eſt ſupꝛa: ſed etiam multi gentiles</line>
        <line lrx="3036" lry="6512" ulx="1222" uly="6409">aliũ ritũ habẽtes:qͥꝝ alid colebãt herculẽ:alij dianã: ⁊ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="983" type="textblock" ulx="3163" uly="883">
        <line lrx="4844" lry="983" ulx="3163" uly="883">mo caplo:qð erat eis graue:io negauerãt antiocho tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3682" lry="1064" type="textblock" ulx="3166" uly="970">
        <line lrx="3682" lry="1064" ulx="3166" uly="970">buta ↄſueta. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1973" type="textblock" ulx="3157" uly="1325">
        <line lrx="4192" lry="1436" ulx="3181" uly="1325">de genere regali ſuper ne</line>
        <line lrx="4165" lry="1544" ulx="3166" uly="1435">gocia regia a flumine eu</line>
        <line lrx="4182" lry="1657" ulx="3165" uly="1542">phꝛaten vſq; ad flumẽ egy</line>
        <line lrx="4176" lry="1763" ulx="3167" uly="1654">pti:⁊ vt nutriret antiochuʒ</line>
        <line lrx="4151" lry="1864" ulx="3157" uly="1758">filium ſuuʒ donec rediret.</line>
        <line lrx="4161" lry="1973" ulx="3160" uly="1859">Et tradidit ei medium ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2087" type="textblock" ulx="3119" uly="1979">
        <line lrx="4175" lry="2087" ulx="3119" uly="1979">ercitum ⁊ elephantos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2290" type="textblock" ulx="3162" uly="2090">
        <line lrx="4171" lry="2196" ulx="3162" uly="2090">mãdauit ei de omnibus q̃</line>
        <line lrx="4168" lry="2290" ulx="3165" uly="2199">volebat ⁊ de inhabitanti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2634" type="textblock" ulx="3141" uly="2307">
        <line lrx="4170" lry="2433" ulx="3152" uly="2307">bus iudeam ⁊ hieruſalem</line>
        <line lrx="4230" lry="2544" ulx="3162" uly="2418">⁊ vt mitteret ad eos exerci</line>
        <line lrx="4180" lry="2634" ulx="3141" uly="2525">tũ ad ↄteradã ⁊c extirpãdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3071" type="textblock" ulx="3162" uly="2630">
        <line lrx="4165" lry="2749" ulx="3164" uly="2630">virtutẽ iſrł:⁊ religas hierlʒ</line>
        <line lrx="4170" lry="2836" ulx="3163" uly="2743">⁊ auferãdã memoꝛiã eoꝛũ</line>
        <line lrx="4161" lry="2965" ulx="3163" uly="2849">de loco:⁊ vt ↄſtituẽt habi/</line>
        <line lrx="4176" lry="3071" ulx="3162" uly="2963">tatoꝛes filios alienigenas ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3096" type="textblock" ulx="4157" uly="3075">
        <line lrx="4175" lry="3096" ulx="4157" uly="3075">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3182" type="textblock" ulx="3166" uly="3061">
        <line lrx="4233" lry="3182" ulx="3166" uly="3061">oĩb' finibus eoꝝ:⁊ ſoꝛte di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3291" type="textblock" ulx="3167" uly="3172">
        <line lrx="4174" lry="3291" ulx="3167" uly="3172">ſtribuẽet terraʒ eoꝝ. Et rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3398" type="textblock" ulx="3157" uly="3288">
        <line lrx="4174" lry="3398" ulx="3157" uly="3288">aſſũpſit ptẽ exercir reſidui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3618" type="textblock" ulx="3171" uly="3386">
        <line lrx="4187" lry="3533" ulx="3171" uly="3386">&amp;t exiuit ab antiochia ciui⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="3618" ulx="3173" uly="3504">tate regniſuil anno cẽteſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3728" type="textblock" ulx="3175" uly="3617">
        <line lrx="4233" lry="3728" ulx="3175" uly="3617">7 qdrageſimoſeptio:⁊ trãaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3949" type="textblock" ulx="3173" uly="3727">
        <line lrx="4172" lry="3859" ulx="3173" uly="3727">fretauit euphꝛatẽ flumẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4173" lry="3949" ulx="3174" uly="3836">pãbulabat ſuperioꝛes re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4063" type="textblock" ulx="3174" uly="3944">
        <line lrx="4240" lry="4063" ulx="3174" uly="3944">giones. Et elegit lyſiaſpto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4382" type="textblock" ulx="3165" uly="4056">
        <line lrx="4170" lry="4183" ulx="3175" uly="4056">lemeum filium doꝛimini 7</line>
        <line lrx="4156" lry="4276" ulx="3176" uly="4161">nicanoꝛem ⁊ goꝛgiam ui</line>
        <line lrx="4183" lry="4382" ulx="3165" uly="4290">ros potentes ex amicis re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4499" type="textblock" ulx="3157" uly="4373">
        <line lrx="4169" lry="4499" ulx="3157" uly="4373">gis: t miſit cum eis qua/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6110" type="textblock" ulx="3169" uly="4495">
        <line lrx="4201" lry="4606" ulx="3177" uly="4495">draginta milia viroꝛum 2</line>
        <line lrx="4182" lry="4715" ulx="3180" uly="4603">ſeptem milia equitum: vt</line>
        <line lrx="4181" lry="4803" ulx="3179" uly="4708">venirent in terram iuda ⁊</line>
        <line lrx="4184" lry="4928" ulx="3180" uly="4820">diſperderent eam ſm ver</line>
        <line lrx="4182" lry="5037" ulx="3179" uly="4924">bum regis. Et pꝛoceſſerũt</line>
        <line lrx="4181" lry="5130" ulx="3179" uly="5035">vt irent cum vniuerſa vir</line>
        <line lrx="4162" lry="5250" ulx="3176" uly="5138">tute ſua ⁊ venerunt ⁊ ap</line>
        <line lrx="4184" lry="5363" ulx="3175" uly="5256">plicuerunt ammaumi ter-</line>
        <line lrx="4183" lry="5470" ulx="3172" uly="5352">ra campeſtri. Et audierunt</line>
        <line lrx="4180" lry="5579" ulx="3174" uly="5468">mercatoꝛes regionum no/</line>
        <line lrx="4179" lry="5690" ulx="3169" uly="5582">men eoꝛum:⁊ acceperunt</line>
        <line lrx="4161" lry="5798" ulx="3176" uly="5686">argentum ⁊ aurum mul</line>
        <line lrx="4177" lry="5902" ulx="3175" uly="5797">tum valde ⁊ pueros:⁊ ve</line>
        <line lrx="4182" lry="6003" ulx="3170" uly="5899">nerunt in caſtra vt accipe/</line>
        <line lrx="4132" lry="6110" ulx="3171" uly="6007">rent filios iſrael ſeruos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1157" type="textblock" ulx="3166" uly="973">
        <line lrx="4841" lry="1081" ulx="3247" uly="973">bu a. m ¶Et timuit ne no ⁊cl. i.vt nõ poſſet</line>
        <line lrx="4843" lry="1157" ulx="3166" uly="1058">ↄtinuare ſũpt militũ ſic pꝛiꝰ. n ¶ Et coguauit ire ipᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1769" type="textblock" ulx="4316" uly="1151">
        <line lrx="4852" lry="1242" ulx="4324" uly="1151">ſidiũ.ĩ qᷓ erãt di⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="1334" ulx="4320" uly="1241">uitie mlte vt poſ/</line>
        <line lrx="4841" lry="1404" ulx="4319" uly="1326">ſet ide ðfectũ ſuũ</line>
        <line lrx="4843" lry="1519" ulx="4316" uly="1415">ſupplẽ. Dimiſit</line>
        <line lrx="4839" lry="1595" ulx="4316" uly="1504">tñ in antiochia q̃</line>
        <line lrx="4876" lry="1668" ulx="4320" uly="1594">erat metropolis</line>
        <line lrx="4835" lry="1769" ulx="4319" uly="1677">regni ſui lyſiã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1855" type="textblock" ulx="4250" uly="1767">
        <line lrx="4839" lry="1855" ulx="4250" uly="1767">cuſtodia r̃gni ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2648" type="textblock" ulx="4296" uly="1853">
        <line lrx="4858" lry="1941" ulx="4317" uly="1853">7 filij ſui:⁊ ad de</line>
        <line lrx="4838" lry="2017" ulx="4313" uly="1940">ſtruẽdũ habitato</line>
        <line lrx="4864" lry="2131" ulx="4313" uly="2027">res iudee:⁊ popu</line>
        <line lrx="4857" lry="2198" ulx="4311" uly="2115">lãdũ eam alienis</line>
        <line lrx="4839" lry="2292" ulx="4314" uly="2205">gentib. hec autẽ</line>
        <line lrx="4848" lry="2381" ulx="4313" uly="2291">oꝛdinauit:ſʒ non</line>
        <line lrx="4855" lry="2460" ulx="4296" uly="2378">i omnibſic euẽit</line>
        <line lrx="4844" lry="2562" ulx="4311" uly="2468">⁊ his dictis patet</line>
        <line lrx="4857" lry="2648" ulx="4311" uly="2556">littera paucis ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2909" type="textblock" ulx="4306" uly="2643">
        <line lrx="4915" lry="2750" ulx="4306" uly="2643">ceptis qᷓ diſcurr⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="2906" ulx="4307" uly="2663">tur. 0 hei</line>
        <line lrx="4852" lry="2909" ulx="4308" uly="2822">nobilẽ ⁊cli qͥ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4144" type="textblock" ulx="4297" uly="2907">
        <line lrx="4831" lry="3012" ulx="4306" uly="2907">tat᷑ eius aptitudo</line>
        <line lrx="4832" lry="3099" ulx="4306" uly="2996">ad cuſtodiã ſᷣgni.</line>
        <line lrx="4831" lry="3183" ulx="4297" uly="3083">p ¶ Et tradidit</line>
        <line lrx="4838" lry="3266" ulx="4301" uly="3170">ei mediũ ⁊c»] quia</line>
        <line lrx="4849" lry="3339" ulx="4310" uly="3261">tradidit ſibi me/</line>
        <line lrx="4836" lry="3435" ulx="4310" uly="3351">dietatẽ exercitus</line>
        <line lrx="4847" lry="3528" ulx="4319" uly="3439">tã i hõibq; i aia</line>
        <line lrx="4834" lry="3616" ulx="4311" uly="3522">libus:aliã vo me</line>
        <line lrx="4865" lry="3696" ulx="4312" uly="3615">dietatẽ ſecum du</line>
        <line lrx="4847" lry="3794" ulx="4309" uly="3704">xit. q ¶Et rex</line>
        <line lrx="4832" lry="3884" ulx="4310" uly="3790">aſſüpſit. Hic con</line>
        <line lrx="4831" lry="3977" ulx="4304" uly="3876">ſequenter ponit</line>
        <line lrx="4830" lry="4050" ulx="4307" uly="3963">oꝛdiatiõis regis</line>
        <line lrx="4829" lry="4144" ulx="4306" uly="4047">executio: ⁊ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4311" type="textblock" ulx="4309" uly="4139">
        <line lrx="4831" lry="4239" ulx="4310" uly="4139">ex pte regis: cum</line>
        <line lrx="4834" lry="4311" ulx="4309" uly="4160">dẽ: r ( E exiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5709" type="textblock" ulx="4274" uly="4308">
        <line lrx="4822" lry="4392" ulx="4311" uly="4308">ab atiochia ꝛc</line>
        <line lrx="4739" lry="4497" ulx="4308" uly="4400">ſ. metropoli.</line>
        <line lrx="4835" lry="4594" ulx="4313" uly="4481">8 C Anno. c. 2</line>
        <line lrx="4847" lry="4669" ulx="4317" uly="4575">xlvij.ſ. regni gre⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="4768" ulx="4316" uly="4658">coꝝ:. regni vo ſui</line>
        <line lrx="4847" lry="4843" ulx="4316" uly="4759">anno.xj.quia ce/</line>
        <line lrx="4836" lry="4945" ulx="4274" uly="4842">pit rᷣgnare anno.</line>
        <line lrx="4844" lry="5028" ulx="4315" uly="4942">cxxxvij. regni gre</line>
        <line lrx="4838" lry="5112" ulx="4316" uly="5010">coꝝ.vt dictũ ẽ ſu</line>
        <line lrx="4850" lry="5206" ulx="4317" uly="5102">pꝛa.ca.j.ſcõᷣo po</line>
        <line lrx="4846" lry="5277" ulx="4317" uly="5197">nit executio ex h⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="5371" ulx="4315" uly="5269">te lyſie cuſtodis</line>
        <line lrx="4834" lry="5457" ulx="4318" uly="5361">igni: cũ dẽ: Et ele</line>
        <line lrx="4731" lry="5547" ulx="4315" uly="5446">git lyſias ⁊c.</line>
        <line lrx="4833" lry="5616" ulx="4311" uly="5527">t¶Uiro) ⁊cᷓ vt</line>
        <line lrx="4834" lry="5709" ulx="4308" uly="5622">ſic eẽnt magij vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5800" type="textblock" ulx="4306" uly="5705">
        <line lrx="4853" lry="5800" ulx="4306" uly="5705">lũtarij oꝛdiaton</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="6312" type="textblock" ulx="4300" uly="5794">
        <line lrx="4839" lry="5887" ulx="4308" uly="5794">fꝗ exed. Et</line>
        <line lrx="4834" lry="5971" ulx="4304" uly="5883">miſit cum eis.xl.</line>
        <line lrx="4838" lry="6072" ulx="4303" uly="5972">milia viroꝝ. ſ. pe</line>
        <line lrx="4905" lry="6153" ulx="4300" uly="6062">ditũ. cetera patẽt</line>
        <line lrx="4852" lry="6249" ulx="4302" uly="6139">vſq; ibi: x ¶ Et</line>
        <line lrx="4836" lry="6312" ulx="4306" uly="6237">audierunt merca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6517" type="textblock" ulx="3167" uly="6320">
        <line lrx="4836" lry="6433" ulx="3167" uly="6320">toꝛes ⁊cc] ĩ multitudie ⁊ foꝛtitudie:⁊ credẽtes ꝙ ſtatim</line>
        <line lrx="4836" lry="6517" ulx="3170" uly="6408">deberẽt iudeos capẽ pparauerũt ſe ad emendũ illos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6154" type="textblock" ulx="4911" uly="6145">
        <line lrx="4989" lry="6154" ulx="4911" uly="6145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5851" type="textblock" ulx="5150" uly="5735">
        <line lrx="5456" lry="5851" ulx="5150" uly="5735">ſ Aenlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1711" type="textblock" ulx="5227" uly="1014">
        <line lrx="5375" lry="1122" ulx="5229" uly="1014">gßlias</line>
        <line lrx="5456" lry="1297" ulx="5229" uly="1174">Güciniſtn</line>
        <line lrx="5454" lry="1380" ulx="5227" uly="1246">rtibinßzui</line>
        <line lrx="5456" lry="1551" ulx="5231" uly="1440">Poboinialu</line>
        <line lrx="5456" lry="1638" ulx="5232" uly="1543">1CEilnen</line>
        <line lrx="5450" lry="1711" ulx="5315" uly="1635">loons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2442" type="textblock" ulx="5234" uly="1728">
        <line lrx="5388" lry="1800" ulx="5297" uly="1728">Co</line>
        <line lrx="5456" lry="1906" ulx="5234" uly="1797">1ſcogikac⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1998" ulx="5235" uly="1886">(Erflti</line>
        <line lrx="5456" lry="2096" ulx="5237" uly="1996">Gnay erätt</line>
        <line lrx="5456" lry="2188" ulx="5243" uly="2088">Ppinaus te</line>
        <line lrx="5456" lry="2271" ulx="5242" uly="2176">d(Et⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="5248" uly="2250">ſütiuga e</line>
        <line lrx="5456" lry="2442" ulx="5243" uly="2336">venerutti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2615" type="textblock" ulx="5127" uly="2512">
        <line lrx="5452" lry="2615" ulx="5127" uly="2512">AaAſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3149" type="textblock" ulx="5239" uly="2615">
        <line lrx="5456" lry="2701" ulx="5239" uly="2615">fuſale ſicut</line>
        <line lrx="5456" lry="2795" ulx="5239" uly="2695">daniclecyo</line>
        <line lrx="5454" lry="2901" ulx="5240" uly="2785">ſſuſbietk,d⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2978" ulx="5241" uly="2882">P.⸗1 ſubdien</line>
        <line lrx="5456" lry="3056" ulx="5241" uly="2966">gridlimaſp⸗</line>
        <line lrx="5375" lry="3149" ulx="5241" uly="3066">odi f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4133" type="textblock" ulx="5241" uly="3693">
        <line lrx="5456" lry="3778" ulx="5264" uly="3693">mo Renum</line>
        <line lrx="5456" lry="3945" ulx="5247" uly="3869">rit diellaa</line>
        <line lrx="5456" lry="4044" ulx="5241" uly="3956">cori ofioaffla</line>
        <line lrx="5281" lry="4133" ulx="5243" uly="4070">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4313" type="textblock" ulx="5245" uly="4046">
        <line lrx="5456" lry="4154" ulx="5324" uly="4046">lupn.</line>
        <line lrx="5456" lry="4313" ulx="5245" uly="4223">ſeclichs ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5756" type="textblock" ulx="5243" uly="4312">
        <line lrx="5456" lry="4407" ulx="5251" uly="4312">ſäipek</line>
        <line lrx="5456" lry="4568" ulx="5255" uly="4333">ſene</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5257" uly="4493">Poſcerüteen</line>
        <line lrx="5456" lry="4667" ulx="5260" uly="4583">li ounlii</line>
        <line lrx="5455" lry="4754" ulx="5258" uly="4666">1(Ede</line>
        <line lrx="5447" lry="4930" ulx="5243" uly="4762">1 4 r</line>
        <line lrx="5456" lry="4935" ulx="5265" uly="4856">ghgiälcni</line>
        <line lrx="5456" lry="5025" ulx="5244" uly="4939">n(Sepa</line>
        <line lrx="5456" lry="5218" ulx="5262" uly="5110">älumn</line>
        <line lrx="5456" lry="5310" ulx="5262" uly="5209">mtplege⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5383" ulx="5266" uly="5294">llis moꝛte</line>
        <line lrx="5456" lry="5470" ulx="5268" uly="5399">Wwe, n</line>
        <line lrx="5452" lry="5585" ulx="5271" uly="5396">ſenl</line>
        <line lrx="5456" lry="5670" ulx="5276" uly="5564">Wae alig</line>
        <line lrx="5456" lry="5756" ulx="5364" uly="5672">magt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6026" type="textblock" ulx="5184" uly="5910">
        <line lrx="5456" lry="6026" ulx="5184" uly="5910">e Anucl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6551" type="textblock" ulx="5306" uly="6011">
        <line lrx="5449" lry="6171" ulx="5306" uly="6011">mſuͤ</line>
        <line lrx="5456" lry="6188" ulx="5366" uly="6108">ſht⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="6285" ulx="5307" uly="6124">teic</line>
        <line lrx="5455" lry="6384" ulx="5311" uly="6270">oalrat</line>
        <line lrx="5456" lry="6457" ulx="5312" uly="6364">tatiſenig</line>
        <line lrx="5456" lry="6551" ulx="5309" uly="6460">nanch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="2293" type="textblock" ulx="44" uly="2182">
        <line lrx="238" lry="2293" ulx="44" uly="2182">gnc bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2461" type="textblock" ulx="32" uly="2265">
        <line lrx="238" lry="2371" ulx="37" uly="2265">linulehen</line>
        <line lrx="240" lry="2461" ulx="32" uly="2366">lomiöſtai</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2909" type="textblock" ulx="22" uly="2733">
        <line lrx="307" lry="2837" ulx="22" uly="2733">n oſ doiz</line>
        <line lrx="242" lry="2909" ulx="23" uly="2814">li c liqto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3709" type="textblock" ulx="23" uly="2906">
        <line lrx="231" lry="2986" ulx="23" uly="2906">Ecsaprtincdo</line>
        <line lrx="232" lry="3086" ulx="28" uly="2991">Aaſgufgti</line>
        <line lrx="233" lry="3186" ulx="31" uly="3074">(Eu</line>
        <line lrx="239" lry="3271" ulx="32" uly="3173">ntdiͦdegu</line>
        <line lrx="242" lry="3344" ulx="39" uly="3267">EMdtſbine⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3434" ulx="40" uly="3362">dienti gaons</line>
        <line lrx="241" lry="3538" ulx="46" uly="3451">lihöhini⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3612" ulx="40" uly="3536">lbuotlüwpne</line>
        <line lrx="234" lry="3709" ulx="37" uly="3630">duariſrunon</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4168" type="textblock" ulx="3" uly="3704">
        <line lrx="228" lry="3881" ulx="27" uly="3704">nt en</line>
        <line lrx="227" lry="3904" ulx="20" uly="3809">ſipir bun</line>
        <line lrx="224" lry="3996" ulx="9" uly="3897">gum nn</line>
        <line lrx="217" lry="4091" ulx="6" uly="3986">minis ins</line>
        <line lrx="214" lry="4168" ulx="3" uly="4080">uto: töno</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4435" type="textblock" ulx="5" uly="4166">
        <line lrx="211" lry="4266" ulx="5" uly="4166">apemsaun</line>
        <line lrx="211" lry="4354" ulx="7" uly="4265">di eCEirun</line>
        <line lrx="206" lry="4435" ulx="13" uly="4334">biamhati</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4519" type="textblock" ulx="17" uly="4431">
        <line lrx="180" lry="4519" ulx="17" uly="4431">neopl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5278" type="textblock" ulx="12" uly="4609">
        <line lrx="220" lry="4714" ulx="22" uly="4609">mlcgin,</line>
        <line lrx="217" lry="4802" ulx="22" uly="4704">ar Minzfi</line>
        <line lrx="217" lry="4956" ulx="22" uly="4789">nonain</line>
        <line lrx="215" lry="4970" ulx="38" uly="4895">igreme⸗</line>
        <line lrx="208" lry="5176" ulx="13" uly="5046">er mnuiſ</line>
        <line lrx="203" lry="5278" ulx="12" uly="5148">Niu liſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1088" type="textblock" ulx="617" uly="723">
        <line lrx="2310" lry="822" ulx="618" uly="723">ſeruos ⁊ ancillas: ppter qð venerũt ad caſtra eoꝛum.</line>
        <line lrx="2321" lry="911" ulx="617" uly="814">P¶ Et vidit iudas. Hic ↄñi ponit᷑ apparat᷑ belli ex par</line>
        <line lrx="2315" lry="999" ulx="618" uly="902">te ludeoꝝ:⁊ pꝛio ꝑ humilẽ ⁊ deuotã oꝛationeʒ: ſcòo ꝑ</line>
        <line lrx="2315" lry="1088" ulx="618" uly="990">bellatoꝝ diſpoſitionẽ:ibi Et ꝑꝰ hoc.Circa pᷣmũ pʒ lr̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1277" type="textblock" ulx="611" uly="1078">
        <line lrx="1206" lry="1169" ulx="618" uly="1078">ex pᷣdictis vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1163" lry="1277" ulx="611" uly="1097">tepoͦit ad red ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2237" type="textblock" ulx="568" uly="1254">
        <line lrx="1159" lry="1346" ulx="619" uly="1254">dũ cãm q̃re ñ iue</line>
        <line lrx="1168" lry="1434" ulx="620" uly="1340">rũt ĩ hierlʒ ad o/</line>
        <line lrx="1163" lry="1505" ulx="625" uly="1428">rãdũ: cũ ibi eſſet</line>
        <line lrx="1150" lry="1618" ulx="619" uly="1518">loc dĩni cultus.</line>
        <line lrx="1155" lry="1679" ulx="624" uly="1606">a ¶ Et lanctũ. i.</line>
        <line lrx="1063" lry="1782" ulx="621" uly="1693">templi locus.</line>
        <line lrx="1162" lry="1854" ulx="568" uly="1780">b ¶ Coculcabakt.</line>
        <line lrx="1159" lry="1970" ulx="606" uly="1866">2 ſubgit a qbus:</line>
        <line lrx="1165" lry="2043" ulx="624" uly="1955">c¶ Et fün alieni</line>
        <line lrx="1167" lry="2137" ulx="623" uly="2046">genax erãt i arce</line>
        <line lrx="1163" lry="2237" ulx="626" uly="2131">ppinqua tẽplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2312" type="textblock" ulx="623" uly="2224">
        <line lrx="1267" lry="2312" ulx="623" uly="2224">d (Et ↄgregati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="4073" type="textblock" ulx="623" uly="2306">
        <line lrx="1169" lry="2382" ulx="628" uly="2306">ſũt iudei. t</line>
        <line lrx="1180" lry="2475" ulx="623" uly="2392">venerũt ⁊c..i.ve/</line>
        <line lrx="1167" lry="2556" ulx="624" uly="2480">nerũt adoꝛafr᷑̃ ibi:</line>
        <line lrx="1168" lry="2649" ulx="624" uly="2565">verſa facie ad hie</line>
        <line lrx="1163" lry="2731" ulx="627" uly="2656">ruſalẽ:ſicut dẽ ð</line>
        <line lrx="1171" lry="2834" ulx="626" uly="2744">daniele ꝙ oꝛabat</line>
        <line lrx="1161" lry="2913" ulx="626" uly="2831">vſuj hierł.Dañ.</line>
        <line lrx="1169" lry="3006" ulx="628" uly="2915">vj. ⁊ ſubditur cã</line>
        <line lrx="1188" lry="3108" ulx="626" uly="3005">oꝛãdi ĩ maſphat:</line>
        <line lrx="1170" lry="3174" ulx="624" uly="3095">cũ dẽ: f  Quia</line>
        <line lrx="1167" lry="3352" ulx="626" uly="3184">n eril erat</line>
        <line lrx="1169" lry="3359" ulx="629" uly="3270">⁊c.i.poꝛibꝰtẽpo</line>
        <line lrx="1179" lry="3452" ulx="629" uly="3294">ribꝰ. 5 n url</line>
        <line lrx="1172" lry="3532" ulx="628" uly="3443">ibi.n. cõgregabat᷑</line>
        <line lrx="1184" lry="3636" ulx="629" uly="3532">ppls iſr ad oꝛan-</line>
        <line lrx="1183" lry="3787" ulx="630" uly="3617">dũ danten hip⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="3796" ulx="635" uly="3725">mo Regum. vij.</line>
        <line lrx="1184" lry="3897" ulx="629" uly="3783">hb (Et ieiunaue⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="3959" ulx="629" uly="3877">rũt die illa. ad ſe</line>
        <line lrx="1169" lry="4073" ulx="625" uly="3963">coꝛã dño affligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4254" type="textblock" ulx="629" uly="4058">
        <line lrx="1143" lry="4162" ulx="629" uly="4058">dum in victu.</line>
        <line lrx="1168" lry="4254" ulx="633" uly="4079">i 2 induerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="4319" type="textblock" ulx="627" uly="4227">
        <line lrx="1182" lry="4319" ulx="627" uly="4227">ſe cllicis.ad ſe af/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4590" type="textblock" ulx="633" uly="4318">
        <line lrx="1161" lry="4423" ulx="637" uly="4318">fligẽqu i veſtitu.</line>
        <line lrx="1167" lry="4512" ulx="640" uly="4410">k ¶Et cinerem</line>
        <line lrx="1170" lry="4590" ulx="633" uly="4493">poſuerũt ⁊c in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="5810" type="textblock" ulx="598" uly="4581">
        <line lrx="1177" lry="4672" ulx="635" uly="4581">gnũ humiliatioõij</line>
        <line lrx="1169" lry="4746" ulx="637" uly="4660">¶ EZt ſciderunt</line>
        <line lrx="1171" lry="4842" ulx="599" uly="4754">Kc .i. ſciderunt ĩ</line>
        <line lrx="1166" lry="4945" ulx="636" uly="4842">ſigni alflictiois.</line>
        <line lrx="1175" lry="5032" ulx="598" uly="4922">m ( Et expãdeĩt</line>
        <line lrx="1187" lry="5107" ulx="632" uly="5016">libꝛos leg.ad oñ/</line>
        <line lrx="1178" lry="5196" ulx="640" uly="5106">dẽdum ꝙ parati</line>
        <line lrx="1179" lry="5284" ulx="635" uly="5192">erãt ꝓ lege ſe peri</line>
        <line lrx="1216" lry="5375" ulx="599" uly="5283">culis moꝛtis tra</line>
        <line lrx="1193" lry="5469" ulx="636" uly="5362">dere. n ¶ De ꝗ/</line>
        <line lrx="1192" lry="5541" ulx="637" uly="5455">b' ſcrutabant gẽ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="5634" ulx="640" uly="5541">tes ⁊c] aliqui eni</line>
        <line lrx="1180" lry="5721" ulx="641" uly="5629">gẽtiles magis ſub</line>
        <line lrx="1191" lry="5810" ulx="643" uly="5719">tiles:⁊ lr̃ati vole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="5897" type="textblock" ulx="358" uly="5766">
        <line lrx="1183" lry="5897" ulx="358" uly="5766">Nmon, bãt arguẽ cultuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="5956" type="textblock" ulx="365" uly="5874">
        <line lrx="547" lry="5956" ulx="365" uly="5874">ſpare</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="6038" type="textblock" ulx="336" uly="5934">
        <line lrx="494" lry="6038" ulx="336" uly="5934">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="6002" type="textblock" ulx="500" uly="5960">
        <line lrx="556" lry="6002" ulx="500" uly="5960">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="5909" type="textblock" ulx="552" uly="5893">
        <line lrx="566" lry="5909" ulx="552" uly="5893">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="6069" type="textblock" ulx="595" uly="5890">
        <line lrx="1182" lry="5997" ulx="595" uly="5890">igdoloꝛuʒ ex libꝛis</line>
        <line lrx="1183" lry="6069" ulx="651" uly="5979">mopyſi. nã Exodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1165" type="textblock" ulx="1386" uly="1074">
        <line lrx="2327" lry="1165" ulx="1386" uly="1074">Et hierlm ñi habitabat᷑. hoc ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1450" type="textblock" ulx="1301" uly="1344">
        <line lrx="2389" lry="1450" ulx="1301" uly="1344">⁊ additi ſunt ad eos exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1886" type="textblock" ulx="1300" uly="1451">
        <line lrx="2316" lry="1562" ulx="1300" uly="1451">fſyrie ⁊ terre alienigenaꝝ.</line>
        <line lrx="2321" lry="1655" ulx="1303" uly="1552">Et uᷣidit iudas ⁊ fratreſ ei</line>
        <line lrx="2322" lry="1780" ulx="1303" uly="1669">quia multiplicata ſunt ma</line>
        <line lrx="2317" lry="1886" ulx="1305" uly="1778">la: ⁊ exercitus applicabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1993" type="textblock" ulx="1306" uly="1888">
        <line lrx="2379" lry="1993" ulx="1306" uly="1888">ad fineſ eoꝛum ⁊ cognoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="826" type="textblock" ulx="2452" uly="704">
        <line lrx="4309" lry="826" ulx="2452" uly="704">imaginẽ repꝛeſentari: vt diffuſ dictũ fuit ibidem. o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1171" type="textblock" ulx="2450" uly="806">
        <line lrx="4262" lry="920" ulx="2452" uly="806">attulerũt oꝛnamẽta ⁊c; ⁊ ſubdit cã quare iſta adduxert ad</line>
        <line lrx="4260" lry="1000" ulx="2450" uly="890">illũ locũ:cũ dẽ: p ¶ Et clamauer̃t. ad ipetrãdũ dei miaʒ.</line>
        <line lrx="4258" lry="1086" ulx="2456" uly="983">q ¶ Quid faciem iſtis.nã extra hierlʒ ñ erat loc ſacrificij:</line>
        <line lrx="4264" lry="1171" ulx="2453" uly="1071">naxarei vo tenebãt᷑ offerr ſacrificia ĩ expletioe voti ſui: Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1984" type="textblock" ulx="2444" uly="1341">
        <line lrx="3461" lry="1450" ulx="2459" uly="1341">⁊ ſuſcitauerunt nacareos</line>
        <line lrx="3466" lry="1563" ulx="2456" uly="1447">qui impleuerant dies. Et</line>
        <line lrx="3465" lry="1672" ulx="2454" uly="1550">clmauerunt voce magna</line>
        <line lrx="3469" lry="1791" ulx="2449" uly="1665">in celum dicentes. Quid</line>
        <line lrx="3466" lry="1883" ulx="2444" uly="1774">faciemus iſtis: et quo eos</line>
        <line lrx="3468" lry="1984" ulx="2455" uly="1870">ducemus:! Et ſanctã tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="2101" type="textblock" ulx="1305" uly="1976">
        <line lrx="3451" lry="2101" ulx="1305" uly="1976">runt verba regis que man conculcata ſunt èt conta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2212" type="textblock" ulx="1309" uly="2100">
        <line lrx="2279" lry="2212" ulx="1309" uly="2100">dauit populo facere in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2308" type="textblock" ulx="1283" uly="2205">
        <line lrx="2321" lry="2308" ulx="1283" uly="2205">teritum ⁊ conſummationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3274" type="textblock" ulx="1304" uly="2313">
        <line lrx="2321" lry="2424" ulx="1308" uly="2313">Et dixerũt vnuſquiſq; ad</line>
        <line lrx="2338" lry="2536" ulx="1304" uly="2423">pꝛoximum ſuũ: Erigamuſ</line>
        <line lrx="2320" lry="2640" ulx="1309" uly="2532">deiectionem populi noſtri</line>
        <line lrx="2322" lry="2753" ulx="1305" uly="2641">⁊ pugnemuſ ꝓ populo no</line>
        <line lrx="2324" lry="2844" ulx="1306" uly="2748">ſtro ⁊ ſanctis noſtriſ.Et cõ</line>
        <line lrx="2324" lry="2973" ulx="1308" uly="2859">gregatus eſt conuentus vt</line>
        <line lrx="2323" lry="3075" ulx="1311" uly="2967">eſſent parati in pꝛelium: ?</line>
        <line lrx="2326" lry="3183" ulx="1313" uly="3073">vt oꝛarent ⁊ peterent miſe</line>
        <line lrx="2321" lry="3274" ulx="1312" uly="3181">ricoꝛdiam ⁊ miſerationes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3383" type="textblock" ulx="1238" uly="3280">
        <line lrx="2326" lry="3383" ulx="1238" uly="3280">Et biẽruſalem non habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5134" type="textblock" ulx="1303" uly="3395">
        <line lrx="2325" lry="3510" ulx="1313" uly="3395">batur:ſed erat ſicut deſertũ</line>
        <line lrx="2321" lry="3613" ulx="1315" uly="3506">MNõ erat qui ingrederetur</line>
        <line lrx="2323" lry="3727" ulx="1312" uly="3608">⁊ egrederetur de natis ei:</line>
        <line lrx="2323" lry="3824" ulx="1310" uly="3707">êt ſanctum cònculcabatur</line>
        <line lrx="2321" lry="3937" ulx="1310" uly="3823">Et filij alienigenarum erãt</line>
        <line lrx="2316" lry="4030" ulx="1308" uly="3934">in arce: ibierat habitatio</line>
        <line lrx="2323" lry="4156" ulx="1307" uly="4042">gentium. Et ablata eſt vo</line>
        <line lrx="2320" lry="4263" ulx="1307" uly="4150">luptas a iacob: ⁊ ðfecit ibi</line>
        <line lrx="2323" lry="4392" ulx="1306" uly="4252">tibia ⁊ cithara.Et congre</line>
        <line lrx="2327" lry="4485" ulx="1303" uly="4367">gati ſunt ⁊ veẽnerũt in maſ</line>
        <line lrx="2326" lry="4590" ulx="1310" uly="4469">phat  hierlem: quia erat</line>
        <line lrx="2326" lry="4691" ulx="1306" uly="4584">locus oꝛationis ĩ malphat</line>
        <line lrx="2326" lry="4807" ulx="1311" uly="4682">ante lin iſraͤel. Etiiunaue</line>
        <line lrx="2322" lry="4911" ulx="1312" uly="4793">runt illa die: et induerunt</line>
        <line lrx="2324" lry="5021" ulx="1312" uly="4903">ſe cilicijs t cinerem impo/</line>
        <line lrx="2328" lry="5134" ulx="1312" uly="5006">ſuerunt capiti ſuo:èt ſcide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5229" type="textblock" ulx="1285" uly="5116">
        <line lrx="2329" lry="5229" ulx="1285" uly="5116">runt veſtimenta ſua. Et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5891" type="textblock" ulx="1318" uly="5225">
        <line lrx="2329" lry="5353" ulx="1318" uly="5225">panderunt libꝛos legis dẽ</line>
        <line lrx="2330" lry="5459" ulx="1320" uly="5347">quibus ſcrutabantur gen</line>
        <line lrx="2328" lry="5557" ulx="1322" uly="5452">tes ſimilitudinem ſimula/</line>
        <line lrx="2339" lry="5675" ulx="1322" uly="5551">croꝛum ſuoꝛum: èt attule/</line>
        <line lrx="2327" lry="5781" ulx="1322" uly="5667">runt oꝛnamenta ſacerdota</line>
        <line lrx="2328" lry="5891" ulx="1320" uly="5778">lia ⁊ pꝛimitias ⁊ decimas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6505" type="textblock" ulx="585" uly="6045">
        <line lrx="2329" lry="6162" ulx="648" uly="6045">xxv. pcipit ꝙ intra ſanctũ ſanctoꝝ ponerent imagines</line>
        <line lrx="2332" lry="6245" ulx="585" uly="6137">cherubin: ſed hoc nõ valet:qꝛ nõ ponebãt ibi ad hoc ꝙ</line>
        <line lrx="2331" lry="6334" ulx="652" uly="6220">colerent᷑:ſʒ vt oſtẽderet᷑ ꝙ angeli per cherubin repꝛeſen</line>
        <line lrx="2327" lry="6425" ulx="597" uly="6321">tati ſeruiũt deo:cupſedes figurabat᷑ ꝑ ꝓpiciatoꝛiuʒ:qð</line>
        <line lrx="2334" lry="6505" ulx="648" uly="6410">remanebat vacuũ:ad ſignificadũ ꝙ deitas non pot per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="2424" type="textblock" ulx="2453" uly="2079">
        <line lrx="3466" lry="2235" ulx="2454" uly="2079">minata ſunt 6 ſe acerdotes</line>
        <line lrx="3474" lry="2341" ulx="2453" uly="2204">tui facti ſunt in luctumlet</line>
        <line lrx="3471" lry="2424" ulx="2456" uly="2313">in humilitatem.Et ecce na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2531" type="textblock" ulx="2439" uly="2422">
        <line lrx="3463" lry="2531" ulx="2439" uly="2422">tiones conuenerũt aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="5646" type="textblock" ulx="2450" uly="2528">
        <line lrx="3454" lry="2640" ulx="2459" uly="2528">ſum nos: vt nos diſper/</line>
        <line lrx="3469" lry="2748" ulx="2463" uly="2640">dant. Tu ſcis que cogitãt</line>
        <line lrx="3473" lry="2859" ulx="2465" uly="2747">in nos. Quomodo poteri</line>
        <line lrx="3473" lry="2967" ulx="2461" uly="2854">mus ſubſiſtere ante faciem</line>
        <line lrx="3465" lry="3077" ulx="2462" uly="2962">eoꝛum: niſi tu deus adiu</line>
        <line lrx="3474" lry="3172" ulx="2459" uly="3060">ues noſ. Et tůbis exclama</line>
        <line lrx="3474" lry="3314" ulx="2464" uly="3178">uerunt voce magna. Et</line>
        <line lrx="3473" lry="3412" ulx="2464" uly="3288">poſt hec conſtituit iudas</line>
        <line lrx="3477" lry="3525" ulx="2458" uly="3385">duces populi: :tribünos ẽèt</line>
        <line lrx="3472" lry="3608" ulx="2460" uly="3509">centuriones: eẽt pentacon</line>
        <line lrx="3470" lry="3701" ulx="2459" uly="3600">tarchos ᷑t decuriones. Et</line>
        <line lrx="3455" lry="3821" ulx="2459" uly="3706">dixit his qui ediſicabant</line>
        <line lrx="3466" lry="3931" ulx="2460" uly="3822">domos ⁊ ſponſabant vxo</line>
        <line lrx="3467" lry="4039" ulx="2450" uly="3934">res ⁊ plantabant vineas ⁊</line>
        <line lrx="3469" lry="4148" ulx="2455" uly="4039">foꝛmidoloſis: vt redirent</line>
        <line lrx="3469" lry="4259" ulx="2457" uly="4148">vnuſquiſq; in domum ſu</line>
        <line lrx="3471" lry="4365" ulx="2458" uly="4253">am ſcoõm legem. Et moue</line>
        <line lrx="3450" lry="4457" ulx="2457" uly="4356">runt caſtra: èt collocaue</line>
        <line lrx="3443" lry="4583" ulx="2459" uly="4468">runt ad auſtrum amma</line>
        <line lrx="3471" lry="4684" ulx="2462" uly="4577">um.Et ait iudas: Accingi</line>
        <line lrx="3472" lry="4799" ulx="2457" uly="4687">mini ⁊ eſtote filij potentes:</line>
        <line lrx="3471" lry="4901" ulx="2464" uly="4795">⁊ eſtote parati in mane vt</line>
        <line lrx="3477" lry="5013" ulx="2460" uly="4902">pugnetis aduerſus natio/</line>
        <line lrx="3467" lry="5121" ulx="2464" uly="5014">nes has que conuenerunt</line>
        <line lrx="3479" lry="5227" ulx="2465" uly="5119">diſperdere noſ ⁊ ſancta no</line>
        <line lrx="3478" lry="5339" ulx="2464" uly="5217">ſtra: quoniam melius eſt</line>
        <line lrx="3470" lry="5450" ulx="2463" uly="5324">nos moꝛi in bello: qᷓ; uide</line>
        <line lrx="3480" lry="5553" ulx="2462" uly="5445">re mala gentis noſtre ⁊ ſa</line>
        <line lrx="3479" lry="5646" ulx="2462" uly="5555">ctoꝛum. Sicut autem fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5773" type="textblock" ulx="2432" uly="5662">
        <line lrx="3453" lry="5773" ulx="2432" uly="5662">rit voluntas in celo ſic fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="6398" type="textblock" ulx="2455" uly="6029">
        <line lrx="3493" lry="6133" ulx="2462" uly="6029">Deuĩio.xx.⁊ eoꝝ rõ fuit ibi dicta·</line>
        <line lrx="3282" lry="6217" ulx="2455" uly="6125">auſtrũ ammaũ.ioſeph'dic</line>
        <line lrx="3173" lry="6309" ulx="2462" uly="6213">düs: vt hẽ luce vltio. i</line>
        <line lrx="3293" lry="6398" ulx="2463" uly="6300">iuſto que moꝛsẽ virtuoſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2642" type="textblock" ulx="3606" uly="1156">
        <line lrx="4276" lry="1244" ulx="3610" uly="1156">me. vj. Silr ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="1340" ulx="3610" uly="1247">tes nõ poterat vti ve</line>
        <line lrx="4272" lry="1432" ulx="3606" uly="1332">ſtib ſacerdotalibniſi</line>
        <line lrx="4270" lry="1522" ulx="3607" uly="1419">i miſterio tẽpli:ad qð</line>
        <line lrx="4268" lry="1602" ulx="3606" uly="1508">ñ poterat accedẽ ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4266" lry="1685" ulx="3608" uly="1595">gentiles ꝗ erat i arce</line>
        <line lrx="4267" lry="1759" ulx="3609" uly="1681">vt pᷣdictũ ẽ:iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4262" lry="1858" ulx="3607" uly="1767">r ¶ Et quo ⁊cl.q.d.</line>
        <line lrx="4171" lry="1938" ulx="3607" uly="1858">non eſt allocus.</line>
        <line lrx="4264" lry="2033" ulx="3613" uly="1931">8 (Et ſacta tua:i tẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="2123" ulx="3612" uly="2031">pli loca. t ¶ Locul⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2209" ulx="3612" uly="2118">cata ſũt.a gẽtilibus.</line>
        <line lrx="4261" lry="2294" ulx="3611" uly="2191">v ¶ Et ↄtaminata.</line>
        <line lrx="4276" lry="2377" ulx="3609" uly="2289">ex luxurijs ⁊ idolatri</line>
        <line lrx="4220" lry="2465" ulx="3612" uly="2376">is ibidem exercitis.</line>
        <line lrx="4281" lry="2562" ulx="3614" uly="2459">x ¶ Sacerdotes tui</line>
        <line lrx="4275" lry="2642" ulx="3611" uly="2549">⁊c no potẽtej tibi mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2799" type="textblock" ulx="3613" uly="2637">
        <line lrx="4324" lry="2799" ulx="3613" uly="2637">niſtrare:ſʒ ſolũ le⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2795" ulx="4188" uly="2728">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="2815" type="textblock" ulx="3614" uly="2723">
        <line lrx="4089" lry="2815" ulx="3614" uly="2723">riã ſuã lugẽ. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2908" type="textblock" ulx="3591" uly="2811">
        <line lrx="4272" lry="2908" ulx="3591" uly="2811">ĩ humilitatẽ.i.diectõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3858" type="textblock" ulx="3607" uly="2886">
        <line lrx="4274" lry="3005" ulx="3615" uly="2886">nẽ. 3 (Et ecce natõ</line>
        <line lrx="4270" lry="3077" ulx="3615" uly="2984">nej ↄuenerũt ⁊c̃.q.d.</line>
        <line lrx="4276" lry="3147" ulx="3617" uly="3071">nõ ſufficiũt eis mala</line>
        <line lrx="4281" lry="3243" ulx="3615" uly="3160">nobis illata: niſi nos</line>
        <line lrx="4268" lry="3338" ulx="3615" uly="3246">penit deleãt ð terra.</line>
        <line lrx="4275" lry="3425" ulx="3615" uly="3324">a ¶ Et tubij exclama</line>
        <line lrx="4301" lry="3511" ulx="3615" uly="3420">uerũt.vt miam iplo⸗</line>
        <line lrx="4267" lry="3580" ulx="3616" uly="3506">rarẽt nõ ſolũ vocibꝰ</line>
        <line lrx="4285" lry="3682" ulx="3612" uly="3594">humanis ſʒ etiã mu/</line>
        <line lrx="4286" lry="3753" ulx="3609" uly="3680">ſid iſtrumetis:ſic ali/</line>
        <line lrx="4276" lry="3858" ulx="3607" uly="3765">qñ pulſant᷑ ecclie cam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="707" type="textblock" ulx="4354" uly="700">
        <line lrx="4452" lry="707" ulx="4354" uly="700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3944" type="textblock" ulx="3609" uly="3853">
        <line lrx="4449" lry="3944" ulx="3609" uly="3853">pãae ʒ periculũ fulgunꝗg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4636" type="textblock" ulx="3607" uly="3939">
        <line lrx="4278" lry="4030" ulx="3607" uly="3939">ris ⁊ tẽpeſtat.. t</line>
        <line lrx="4275" lry="4121" ulx="3609" uly="4025">p'hec. hic ↄñt᷑ poni</line>
        <line lrx="4273" lry="4242" ulx="3685" uly="4108">pat iudeo⸗ P exer</line>
        <line lrx="4272" lry="4294" ulx="3611" uly="4200">cit diſpoſitioeʒ:cum</line>
        <line lrx="4272" lry="4379" ulx="3609" uly="4290">dẽ: b ¶ Et p hec cõ</line>
        <line lrx="4270" lry="4464" ulx="3610" uly="4373">ſtituit iuda) ducej po</line>
        <line lrx="4274" lry="4549" ulx="3613" uly="4459">puli.na i piculis no ẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="4636" ulx="3608" uly="4545">dimittẽdu ſciẽt qð ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4723" type="textblock" ulx="3589" uly="4632">
        <line lrx="4272" lry="4723" ulx="3589" uly="4632">humanã ꝓuidẽtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="6059" type="textblock" ulx="3553" uly="5987">
        <line lrx="3602" lry="6059" ulx="3553" uly="5987">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6387" type="textblock" ulx="3342" uly="6105">
        <line lrx="4286" lry="6212" ulx="3432" uly="6105">ux:q̃ diſtat a hierlʒ.lx. ſta⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="6296" ulx="3381" uly="6196">elius eſt nobis moꝛi in bello.</line>
        <line lrx="4273" lry="6387" ulx="3342" uly="6277">k ¶ Quã videre mala c q ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4907" type="textblock" ulx="3608" uly="4720">
        <line lrx="4229" lry="4825" ulx="3608" uly="4720">põt fieri:alit᷑ videt gdq</line>
        <line lrx="4306" lry="4907" ulx="3611" uly="4744">dã tẽtatõ dꝛ. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4982" type="textblock" ulx="3611" uly="4891">
        <line lrx="4272" lry="4982" ulx="3611" uly="4891">bunos. ꝗ peſſẽt mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="5072" type="textblock" ulx="3611" uly="4968">
        <line lrx="4474" lry="5072" ulx="3611" uly="4968">bellatoꝛib'. d ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5781" type="textblock" ulx="3608" uly="5070">
        <line lrx="4266" lry="5169" ulx="3608" uly="5070">cẽtuxioes: qui cetum.</line>
        <line lrx="4284" lry="5334" ulx="3610" uly="5242">q qnqgita:⁊ dẽ a pen-/</line>
        <line lrx="4274" lry="5436" ulx="3610" uly="5329">ta qð ẽ qnq; ⁊ coſtes</line>
        <line lrx="4281" lry="5584" ulx="3611" uly="5410">decẽ ⁊ archos nnoepi</line>
        <line lrx="4280" lry="5593" ulx="3657" uly="5503">2 qnq; decenarij pᷣ/</line>
        <line lrx="4284" lry="5693" ulx="3611" uly="5524">ſachat f¶ Et dcu/</line>
        <line lrx="4262" lry="5781" ulx="3613" uly="5673">rioes q decẽ pᷣeſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6134" type="textblock" ulx="3606" uly="5760">
        <line lrx="4283" lry="5864" ulx="3606" uly="5760">g dixit his qᷣe⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="6009" ulx="3614" uly="5848">di Kabe omos .</line>
        <line lrx="4272" lry="6024" ulx="3610" uly="5937">ſequit᷑ ſ̃ᷣm legẽ que hẽ</line>
        <line lrx="4272" lry="6134" ulx="3613" uly="5965">3 Et collocauer̃t ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="6499" type="textblock" ulx="2465" uly="6368">
        <line lrx="3876" lry="6499" ulx="2465" uly="6368">vita pꝛobꝛoſa:cui bona moꝛs eſt pꝛeeligenda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3578" lry="556" type="textblock" ulx="2402" uly="352">
        <line lrx="3578" lry="556" ulx="2402" uly="352">¶MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6628" type="textblock" ulx="451" uly="699">
        <line lrx="5456" lry="955" ulx="4138" uly="699">ios. Hinuadenduz. 7 bt Ban</line>
        <line lrx="5366" lry="1359" ulx="1888" uly="701">6 Ca. III oſtq deſeſvegpn ſe long 7 exercitus ſeon auid libꝛi egeetunen otio ho</line>
        <line lrx="5455" lry="1506" ulx="1475" uly="789">Taſſumpſit altcnlauenenorel decerta⸗ aaluamttat vt pʒ·ca.pᷣ ben ginctes on micte</line>
        <line lrx="5439" lry="1501" ulx="1174" uly="811">„ . 1 „, Aihi B *☛ 30 0 4 N</line>
        <line lrx="5456" lry="1703" ulx="1360" uly="1016">⸗ iicti uenlarys te morſze Ki ui erãt 1“ rech aru⸗ Moralae</line>
        <line lrx="5445" lry="1834" ulx="1176" uly="1048">Gſecuho oenictis — nein agen iſnne con 1 eicio anben Gau</line>
        <line lrx="5454" lry="1953" ulx="1173" uly="1135">Deänairnugul N Sam. goꝛgial dci ⁊ ſugerüt banilchalun⸗ nn aſ⸗ 4</line>
        <line lrx="5456" lry="1981" ulx="607" uly="1152">„ Pꝛi . n 4. 1 — rite ſſſimi aũt e aiſiu W.,</line>
        <line lrx="5376" lry="2168" ulx="1172" uly="1377">iude ſia. ſecudo cuz quinc; lectos. Et ce erunt ĩ gladio:⁊ ꝑ ſq3 ſen tib victoꝛi⸗ eneſiß</line>
        <line lrx="5456" lry="2324" ulx="1162" uly="1573">ipſo in perſo autem m unt caſtra noci de ſũt eoſ vſq; ee  agoti? is: no poſſẽt ar fica:aſati</line>
        <line lrx="4638" lry="2310" ulx="1242" uly="1747">leniaegan⸗ plicarent ad ca ſu/ ĩ cãpe derũt ex af tria mi</line>
        <line lrx="4798" lry="2395" ulx="1168" uly="1744">alienigenax. 2 pᷣmo applicare teret eos ſu ſamnie: 7 2 r oꝛuz . m bellatoꝛuʒz ⁊</line>
        <line lrx="4793" lry="2492" ulx="1167" uly="1815">adhuc i tres: e nt⸗ õ car iam la milia vir ron belft tegu</line>
        <line lrx="4790" lry="2492" ulx="1308" uly="1922">ur goꝛgie inſi  Oe Etfilij qui erant ex ſq; ad tria mi ⁊ exer ſic ẽ ſẽſuj: qꝛ tegu</line>
        <line lrx="4792" lry="2577" ulx="1165" uly="1934">virto etgni inſi⸗ bito. Et filij q Et gu/ vſq; erſus ẽ iudas ⁊ exe 7mæta 7 gladio; n</line>
        <line lrx="4791" lry="2674" ulx="1165" uly="2019">diatio delulioibt Ete e:èrant illis duces tipe ? Et reuen ſequẽs eũ. Dix iſ Pebar ſcd anm</line>
        <line lrx="4793" lry="2809" ulx="1164" uly="2106">ualhi iudas: tertio diit iudas 2 ſurxi irtutẽ citus er lin: Nõ concupi du plesq; tria ne</line>
        <line lrx="4755" lry="2810" ulx="1163" uly="2202">audliuit uidas dlu⸗ eV HH ſ cõtra 1 em</line>
        <line lrx="5456" lry="3103" ulx="1188" uly="2357">io: ibi Et adhu⸗ vo ituum IE,? iʒ E:  goꝛgias 3 .xiiij. je vS</line>
        <line lrx="5322" lry="3129" ulx="1259" uly="2441">. ſidiatio exerc Agdhuͤc eniʒ e:  goꝛgias ti Exodi.xiij. lidi⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="3222" ulx="1161" uly="2433">quẽte. a ꝛdiſpo mmaum. Adhi sca nos ?ẽ: nos in mon 1 ttuba 7c detae)</line>
        <line lrx="5456" lry="3281" ulx="1153" uly="2534">goꝛgie fui . venire ma ſi erat exercitu 4 eius pꝛope unc contra 1 imaduʒ bel 4. Et</line>
        <line lrx="5449" lry="3382" ulx="1157" uly="2616">ſuit de noct deoꝛum diſperſus t goꝛgias ĩ ca 8: ſed ſtaten ugna ad ani ſuo) ad pᷣ ie</line>
        <line lrx="5452" lry="3501" ulx="1156" uly="2696">ad caſtra ereey um⸗ ſtriſ. .Et veni 8 nemineʒ bu . noſtroſ exp ſpo latoꝛes a patẽt. dot</line>
        <line lrx="5456" lry="3645" ulx="1324" uly="2880">iſo. 2 pater litte- ſtra iue rebat eo ſ. ⁊ ſum nte mEtaducle lehi⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="3671" ulx="1152" uly="2876">Peoulſo nn bEt enit. Et querebat ee it: te eoſ. .Et aädhuc loqᷓ te iuda. hic funtid⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3754" ulx="1152" uly="2966">ra vſq; ibi: lienige· inu buſ: quoniam dix lia ſecuri. apparuit ps auen uenter po/ lciſun</line>
        <line lrx="5456" lry="3834" ulx="1149" uly="3046">li.ſellcer alianige⸗ montibuſ. obis. Et cuʒ l da hec:ecce app möte onleguen⸗ delu wai</line>
        <line lrx="5456" lry="3910" ulx="1152" uly="3159">tanrer aro igeno⸗ ſugiunt hi an  apparuit iudæ ꝛzoͤſpiciens de Ifuga en qꝛ fugit n</line>
        <line lrx="5449" lry="4020" ulx="1149" uly="3206">rant ex allolm qui ies factus eſſet: ap tri qda p oꝛgias ꝙ ĩ ſuge ſtafnſt fligẽ cuz tuuni</line>
        <line lrx="5453" lry="4091" ulx="1155" uly="3311">numero llor on ad d in campo cumt n⸗ Etr uidit 9§ : ſet ſuccẽſa ſũt timensof uge: ie . mun</line>
        <line lrx="5402" lry="4236" ulx="1145" uly="3487">nocenduʒ iu bus mi iht 22 la Fum . 4 nib“ dz. 1 leda. unun</line>
        <line lrx="5456" lry="4356" ulx="1144" uly="3590">tũcũq; pe lis du⸗ mum: quite bant Et vi ce bat qð ſeʒe :1 pa exercit nilhn</line>
        <line lrx="5383" lry="4388" ulx="1402" uly="3667">rant i „ EuI habeba va“ Sclara valde: l. illa ps exe „ inicox.</line>
        <line lrx="5430" lry="4445" ulx="1146" uly="3681">tes aia icbntn dios non ium pa“ öclar⸗ ci umuerft valde.! uã ſecũ du kpzwi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4480" ulx="1148" uly="3728">ces.· quia ſci⸗ ſalen ſtra gentium illi oſpe imk 1 iudã: ? ex reg qua ſec 8: vt Paſophorn</line>
        <line lrx="5452" lry="4559" ulx="1289" uly="3837">irca hieruſalen derunt ca uita ciẽtes ſiml 1 51 at goꝛgia midoni</line>
        <line lrx="5455" lry="4636" ulx="1235" uly="3924">que frequẽter ida: ? loꝛic ꝛum: 7 bi alpictetes o patuʒ a , ꝛeqictum eſt locirzan</line>
        <line lrx="4776" lry="4568" ulx="1141" uly="3943">Mrbantageapiet. ida: ? loꝛ iu eoꝛum: 2 citũ ĩ cãpo patu oali p olpiciẽð</line>
        <line lrx="5456" lry="4751" ulx="1221" uly="4010">ebant ad co in crcuim it iu er Ft oẽs ĩ capo ¶ꝛolpici 3 mſtundi.</line>
        <line lrx="5456" lry="4989" ulx="1141" uly="4155">audiuit. Hie tarſt⸗ ac viris qui cnn de⸗ cnignake caſtrox. Et ac⸗ tud goꝛ tirc</line>
        <line lrx="5456" lry="5029" ulx="1140" uly="4283">Ami gelrſtoeiit imueritis mult  ad ſpoli ltu  arge’ p 2e]. L illis dauaſra</line>
        <line lrx="5456" lry="5124" ulx="1140" uly="4356">dantisdel⸗ fuitfue Me tim : 7 impetũ eoꝛuʒ erũt aux mult urpu glas 77 icaſtris. fopifbizn</line>
        <line lrx="5451" lry="5200" ulx="1139" uly="4445">fraus goꝛgie necum nem eoꝛu: 2 emento⸗ cep hyacinthuʒ ⁊ p aſ reliqrat ſa cenſ/ſa u ſͤdeho</line>
        <line lrx="5456" lry="5265" ulx="1137" uly="4526">lata idegtunetur e foꝛmidetis. facti ſũt pa tũ  l 7 opes magn . E oꝛuz Bpacſinn</line>
        <line lrx="5451" lry="5430" ulx="1135" uly="4619">ueetrroecng ü r ſaluiaerfſitpa nerſibymmnd canchat: r n alhü</line>
        <line lrx="5456" lry="5442" ulx="1219" uly="4705">uit  tẽtoꝛijs ad te qualiter ſalui fae. ubꝛo: hymnü canel tudi. r Qu widiniil</line>
        <line lrx="5430" lry="5470" ulx="1133" uly="4687">exiuit ð H erc⸗ . iin mari run 272uerſi ſt deũ i celũ qm̃ a ludij. læ lugeft nnidiniin</line>
        <line lrx="5456" lry="5531" ulx="1132" uly="4788">cutiẽdũ pa manſe tres noſtrii etur eos pha bñdicebãt deũ ĩ lũ mia byilli ⁊= cũiu⸗ ber nyſue</line>
        <line lrx="5456" lry="5664" ulx="1139" uly="4894">tat ientan e⸗ m ſequeretur dij eceggijn, ſeculü mi augeres aain⸗ ulnn tm</line>
        <line lrx="5452" lry="5803" ulx="451" uly="4862">laelionc o⸗⸗ auncractamllo⸗ Bdtan ſcle, magln  oEAuka ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="5802" ulx="1129" uly="5048">gias cũ ẽs fugiſ⸗ unc clamemu i dñs: ? e. Quũicũq; ter. 1 Deſcripto lacer</line>
        <line lrx="5449" lry="5894" ulx="1136" uly="5153">ret: qui en otibus Etnun bitur noſtri dñs:⁊ iſrl i die illa. ſerũt:vene cP aut. iude cũ ex uſun</line>
        <line lrx="5456" lry="6010" ulx="1133" uly="5224">ſe iudeos in m in 2 miſerebitur Sti patx iſtlid enax eualerut  Aflicu in ly⸗ ſini hni</line>
        <line lrx="5444" lry="6019" ulx="1140" uly="5300">4  interi rit teſtamẽti patx alienigen⸗ tlyſie vni⸗ tu miſſo aly⸗ won</line>
        <line lrx="5455" lry="6089" ulx="1130" uly="5310">qrebat eos artẽ exer memoꝛ eri t exercitũ ſt ⁊ nüciauerũ ſbil erciti ñt poit ei bun ni⸗</line>
        <line lrx="5382" lry="6143" ulx="1131" uly="5391">ingagaliä nar 7 arte oſtroꝝ:⁊ cõtere a Podie rũt n ciderãt. Quib ſia: H oñ citu 18</line>
        <line lrx="5451" lry="6283" ulx="1131" uly="5486">oebellault: 1 an ſpet an faciẽ noſtrã ho ſuerſa q acc nſternatug a cra ſa ppee Fi</line>
        <line lrx="5450" lry="6338" ulx="1134" uly="5575">gsaunienn⸗ pen⸗ Rimn anſ ftes qꝛ eſt deuſ ditiaconſtenatns  iſss Ppei⸗ R</line>
        <line lrx="5364" lry="6344" ulx="1196" uly="5659">. ttera p 7 et oes gẽte iſrl. Et le au ciebat: quia f7 ne gð pꝛio p .</line>
        <line lrx="5453" lry="6431" ulx="1127" uly="5678">ctis patet li renecr, TD lciet oes· liberet iſrl. mo deficie ia conti Lirca q ũ lyſte: Olcüktiie⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6517" ulx="1127" uly="5747">neneie⸗ a redimat ⁊ lib clos nimo de luit: talia conti/ nit moriuu lyſie⸗ figp</line>
        <line lrx="5426" lry="6538" ulx="1495" uly="5888">.n. . ene O ia volu ma ba ara Gpn</line>
        <line lrx="5451" lry="6628" ulx="1128" uly="5834">eu iao ſe leuaueft alienig 8 venien qual tiiſraelx qualia : aelubanter rui</line>
        <line lrx="4560" lry="6530" ulx="1126" uly="5917">ſus ⁊c qꝛ  ſe ⁊? viderũt eo AI. erunt iun eti ann :cum „</line>
        <line lrx="3731" lry="6482" ulx="1124" uly="6006">n qun oiglaſe H Et exiert Sauir rex. Et ſequ</line>
        <line lrx="3803" lry="6556" ulx="1123" uly="6112">cum duxera ſtra tes ex s  pꝛeliũ: c᷑t tuba co dar</line>
        <line lrx="2700" lry="6429" ulx="1122" uly="6179"> e Aal⸗ 8 caſtris ĩ pꝛeliũ: ctti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="201" lry="2364" ulx="0" uly="2261">we dalron</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2356" type="textblock" ulx="12" uly="2327">
        <line lrx="41" lry="2356" ulx="12" uly="2327">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2438">
        <line lrx="199" lry="2532" ulx="0" uly="2438">ninn gulhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3417" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="199" lry="2716" ulx="0" uly="2617">ias;mun</line>
        <line lrx="199" lry="2793" ulx="0" uly="2717">1WWMe</line>
        <line lrx="194" lry="2892" ulx="0" uly="2803"> gualirr</line>
        <line lrx="181" lry="3084" ulx="6" uly="2968">Eni</line>
        <line lrx="185" lry="3164" ulx="0" uly="3071">Umimäutnͤb</line>
        <line lrx="188" lry="3253" ulx="0" uly="3162">mſuſui</line>
        <line lrx="194" lry="3340" ulx="0" uly="3256">wgepr.</line>
        <line lrx="199" lry="3417" ulx="0" uly="3344">n(Schech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="241" lry="2452" ulx="0" uly="2341">tiſiiſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="265" lry="3519" ulx="0" uly="3429">Puntrinl dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="6457" type="textblock" ulx="0" uly="3521">
        <line lrx="202" lry="3618" ulx="0" uly="3521">enuane,</line>
        <line lrx="198" lry="3698" ulx="0" uly="3614">uur goedan</line>
        <line lrx="192" lry="3863" ulx="0" uly="3701">—</line>
        <line lrx="196" lry="3890" ulx="0" uly="3791">mms,iit</line>
        <line lrx="196" lry="3973" ulx="0" uly="3880">griu icke:</line>
        <line lrx="194" lry="4057" ulx="0" uly="3974">KEen</line>
        <line lrx="194" lry="4153" ulx="0" uly="4056">uitpouel</line>
        <line lrx="193" lry="4245" ulx="0" uly="4143">lags eunel</line>
        <line lrx="193" lry="4334" ulx="0" uly="4237">guiſcci d</line>
        <line lrx="185" lry="4420" ulx="0" uly="4329"> goegis</line>
        <line lrx="176" lry="4521" ulx="0" uly="4421">hannc,</line>
        <line lrx="178" lry="4607" ulx="0" uly="4497">ſdahen</line>
        <line lrx="178" lry="4687" ulx="0" uly="4600">de ice</line>
        <line lrx="156" lry="4770" ulx="0" uly="4685">iudes</line>
        <line lrx="170" lry="4881" ulx="59" uly="4789">nlen</line>
        <line lrx="168" lry="4962" ulx="0" uly="4863">EiAU</line>
        <line lrx="162" lry="5037" ulx="4" uly="4960">raiaſt.</line>
        <line lrx="155" lry="5127" ulx="27" uly="5035">lun</line>
        <line lrx="172" lry="5219" ulx="0" uly="5146">taſi e.</line>
        <line lrx="132" lry="5315" ulx="0" uly="5230">ℳ*</line>
        <line lrx="126" lry="5410" ulx="0" uly="5312">“</line>
        <line lrx="117" lry="5495" ulx="0" uly="5402">uih</line>
        <line lrx="122" lry="5562" ulx="23" uly="5496">1l 3</line>
        <line lrx="124" lry="5672" ulx="0" uly="5499">uni</line>
        <line lrx="124" lry="5752" ulx="0" uly="5661">npro</line>
        <line lrx="128" lry="5832" ulx="0" uly="5748">gecie</line>
        <line lrx="134" lry="5927" ulx="0" uly="5839">ſoal“</line>
        <line lrx="130" lry="6033" ulx="0" uly="5919">höͤtch</line>
        <line lrx="129" lry="6119" ulx="5" uly="6030">cerchn</line>
        <line lrx="85" lry="6287" ulx="0" uly="6213">prio</line>
        <line lrx="119" lry="6354" ulx="94" uly="6284">4</line>
        <line lrx="119" lry="6457" ulx="0" uly="6382">pd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1215" type="textblock" ulx="562" uly="739">
        <line lrx="2276" lry="852" ulx="562" uly="748">8¶Xõgegauit lyſias cl.ſ.peditũ. Scòo ponitur iu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="927" ulx="567" uly="739">Se Et occurrit eis iudas ⁊c.⁊ oꝛatio eius</line>
        <line lrx="2260" lry="1025" ulx="570" uly="931">cũ ſubdit᷑. Benedict es ſaluatoꝛ iſrael qui cõtriuiſti ĩpe</line>
        <line lrx="2273" lry="1125" ulx="567" uly="1019">tũ potẽtis.i.golie:hoc habet᷑ pꝛimo regũ.xvij. Et tra⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1215" ulx="565" uly="1107">didiſti caſtra aliẽigenaꝝ in manu ionathe filij ſaul c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1817" type="textblock" ulx="566" uly="1192">
        <line lrx="1094" lry="1364" ulx="566" uly="1192">pꝛimo g rlig.</line>
        <line lrx="2263" lry="1394" ulx="568" uly="1305">tertio ponitur JMMM</line>
        <line lrx="2285" lry="1507" ulx="573" uly="1354">vtroruq aflic : coͤngregauit lyſias viroꝛũ</line>
        <line lrx="2281" lry="1626" ulx="573" uly="1464">ů oiciur. Et cᷣ“ clectoꝝ lexaginta milia: I7</line>
        <line lrx="2264" lry="1732" ulx="576" uly="1567">em pater liter egtu qnq; milia: vt obella</line>
        <line lrx="2264" lry="1817" ulx="577" uly="1696">t¶ Dixit autẽ iu ret eos. Et vener̃t ĩ iudeã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1915" type="textblock" ulx="575" uly="1802">
        <line lrx="2263" lry="1915" ulx="575" uly="1802">das. Poſt dſori ⁊ caſtra poſuerunt ĩ betho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2884" type="textblock" ulx="573" uly="1897">
        <line lrx="2264" lry="2062" ulx="573" uly="1897">pia eſtiade deer ron: T occurrit üllis iudas</line>
        <line lrx="2272" lry="2172" ulx="573" uly="2008">epꝛeſſis hoſti ii decẽ milib viris. Et vi/</line>
        <line lrx="2266" lry="2255" ulx="575" uly="2129">deſcribit tẽpli pꝝ derunt exercitũ foꝛtẽ ⁊ oꝛa</line>
        <line lrx="2273" lry="2345" ulx="578" uly="2232">rificatõ: ⁊ ſecẽdo uit ⁊ dixit: Budicx es ſal-</line>
        <line lrx="2269" lry="2455" ulx="582" uly="2339">purificati rnoua uatoꝛ iſrł ꝗq ↄtriuiſti ipetuʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="2607" ulx="583" uly="2429">norbi rarepe potẽtiſ li manu ſerui tui da</line>
        <line lrx="2277" lry="2688" ulx="581" uly="2553">altaris dedicats: Uid: T tradidiſti caſtra alie</line>
        <line lrx="2275" lry="2777" ulx="582" uly="2667">idi Et fœerũt de nigenarũ ĩ manu ionathe</line>
        <line lrx="2225" lry="2884" ulx="584" uly="2775">dicationẽ. Circa filij ſaul ⁊ armigeri eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3041" type="textblock" ulx="578" uly="2860">
        <line lrx="2280" lry="3041" ulx="578" uly="2860">kns⸗ bꝛio poit la Noclude exercitũ iſtũ ĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3203" type="textblock" ulx="584" uly="2959">
        <line lrx="2301" lry="3203" ulx="584" uly="2959">Sa eini nubyltutiitr afundann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3216" type="textblock" ulx="586" uly="3096">
        <line lrx="2282" lry="3216" ulx="586" uly="3096">deft ve.ſ ipſiũ tẽ ĩ exercitu ſuo ⁊ eqꝗtibꝰ. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4185" type="textblock" ulx="558" uly="3205">
        <line lrx="2268" lry="3318" ulx="590" uly="3205">plũ. x¶Et altar illis foꝛmidinem ⁊ tabefac</line>
        <line lrx="2259" lry="3482" ulx="594" uly="3306">. 05 or., audaciã ptuſ eoꝝ:  mo</line>
        <line lrx="2269" lry="3569" ulx="588" uly="3413">le Eil poſituuz Ueãt atritiõe ſua. Deiſce il</line>
        <line lrx="2283" lry="3652" ulx="584" uly="3498">nangelgobmmep. los gladio diligẽtium te:⁊</line>
        <line lrx="2284" lry="3764" ulx="599" uly="3643">dictũ ẽ ſupꝛa pꝛi collaudẽt te oẽs ꝗ nouer̃t</line>
        <line lrx="2282" lry="3873" ulx="558" uly="3745">mo capuulo. nomẽ tuũ ĩ hymnis.Et cõ</line>
        <line lrx="2284" lry="4006" ulx="585" uly="3830">3 er in ahe milerut pliñ: T ceciderũt s</line>
        <line lrx="2283" lry="4093" ulx="590" uly="3963">atrio ſacerdotuz: exercitu lyſie ꝗnq; milia vi</line>
        <line lrx="2279" lry="4185" ulx="589" uly="4072">⁊ in atrio viroꝝ roꝝ. Vidẽs auũt lyſias ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4295" type="textblock" ulx="568" uly="4180">
        <line lrx="2284" lry="4295" ulx="568" uly="4180">mũdoꝝ:⁊ i atrio rũ ſugã:⁊ iudeoꝝ audaciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6362" type="textblock" ulx="480" uly="4264">
        <line lrx="2287" lry="4452" ulx="586" uly="4264">daoe F. ⁊ ꝙ parati ſunt aut viuere</line>
        <line lrx="2285" lry="4541" ulx="587" uly="4376">kapca t volnecm aut moꝛi foꝛtiter: abijt anti</line>
        <line lrx="2284" lry="4625" ulx="594" uly="4509">las circa atria ſa ochiam ⁊ elegit milites:vt</line>
        <line lrx="2286" lry="4743" ulx="594" uly="4614">cerdotum edifica multiplicati rurſus venirẽt</line>
        <line lrx="2284" lry="4872" ulx="596" uly="4702">tas qb offer re,  iudeã. Dixit autẽ iudaſ</line>
        <line lrx="2289" lry="4974" ulx="589" uly="4815">omeclebaͤt coꝛ lres ei: Ecce ↄtritiſunt ini</line>
        <line lrx="2285" lry="5062" ulx="596" uly="4940">dño ptẽ ſibi ↄtin mici nr̃i:aſcẽdamꝰ nũc mũ</line>
        <line lrx="2290" lry="5252" ulx="588" uly="5041">F Ane hoc dare Sncr  renouare.Et</line>
        <line lrx="2287" lry="5288" ulx="480" uly="5166">is pacuic vna pH ogregat  oĩs exercitus: ⁊</line>
        <line lrx="2281" lry="5401" ulx="583" uly="5224">vanachaead ho aſcenderũt i mõtem ſyon.</line>
        <line lrx="2283" lry="5484" ulx="599" uly="5372">debat in vſus ſa⸗· Et uiderũt ſãctificationẽ ðᷣ</line>
        <line lrx="2290" lry="5680" ulx="576" uly="5463">cerori. nin ſertã: kt altare PohHan-</line>
        <line lrx="2286" lry="5700" ulx="671" uly="5603">us offerentinz. tum:  poꝛtas exuſtas ẽt</line>
        <line lrx="2284" lry="5833" ulx="600" uly="5656">b Etierun in atrijs virgulta nata ſi-</line>
        <line lrx="2286" lry="5941" ulx="602" uly="5802">ſſignũ doloꝛis ? cut in ſaltu vel in montib</line>
        <line lrx="2287" lry="6049" ulx="607" uly="5914">bumiliationis. &amp;t paſtophoꝛia diruta. Et</line>
        <line lrx="2286" lry="6193" ulx="592" uly="6023">nelit acle b⸗ ſcidẽrunt veſtimenta ſua:⁊</line>
        <line lrx="2286" lry="6276" ulx="612" uly="6127">be Nume. x æ blanxerunt plãctu magno</line>
        <line lrx="1154" lry="6362" ulx="600" uly="6275">dicũt᷑ tube ſigno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6548" type="textblock" ulx="594" uly="6355">
        <line lrx="2295" lry="6468" ulx="607" uly="6355">rũ:qꝛ ꝑ illas ſignificabãt᷑ plura.ſ.ↄuocatio ad ↄſiliũ:⁊</line>
        <line lrx="2297" lry="6548" ulx="594" uly="6445">ↄgregatõ ad feſtũ:⁊ motio caſtroꝝ:⁊ exercitatõ ad bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1050" type="textblock" ulx="2393" uly="729">
        <line lrx="4221" lry="928" ulx="2397" uly="729">lu. 9 Tuc oꝛlinauir. hia ſecũdo tollit ipedimẽtũ puri</line>
        <line lrx="4231" lry="957" ulx="2394" uly="847">ficatiõis:cũ dĩ: d¶ ¶ Tũc oꝛdinauit ⁊c vt ſic eſſẽt occupa</line>
        <line lrx="4239" lry="1050" ulx="2393" uly="936">ti in ſua defenſione:vt non poſſent pijcere ſagittas vel ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1102" type="textblock" ulx="2392" uly="1025">
        <line lrx="2625" lry="1102" ulx="2392" uly="1025">cula ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1487" type="textblock" ulx="2391" uly="1377">
        <line lrx="3469" lry="1487" ulx="2391" uly="1377">⁊ ſpoſuefr̃t cinerẽ ſup caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="2355" type="textblock" ulx="2401" uly="1484">
        <line lrx="3421" lry="1618" ulx="2401" uly="1484">ſun:⁊ ceciderunt ĩ faciẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3425" lry="1696" ulx="2401" uly="1598">terrã:⁊ ẽxclamauerunt tu</line>
        <line lrx="3420" lry="1815" ulx="2405" uly="1702">bis ſignoꝝ:l⁊ clamauerũt</line>
        <line lrx="3421" lry="1916" ulx="2403" uly="1802">ĩ celuʒ. Lunc ꝛdinauit iu</line>
        <line lrx="3421" lry="2029" ulx="2405" uly="1920">das viros vt pugnarẽt ad</line>
        <line lrx="3425" lry="2136" ulx="2407" uly="2027">uerſus eos qui erant in ar</line>
        <line lrx="3426" lry="2227" ulx="2405" uly="2136">ce:ldonec emundarentſã</line>
        <line lrx="3429" lry="2355" ulx="2409" uly="2233">cta. Et legit ſacerdotes ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2460" type="textblock" ulx="2388" uly="2353">
        <line lrx="3511" lry="2460" ulx="2388" uly="2353">ne macula] voluntateʒ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="3976" type="textblock" ulx="2402" uly="2462">
        <line lrx="3426" lry="2575" ulx="2408" uly="2462">bentes ĩ lege deu⁊ munda</line>
        <line lrx="3443" lry="2672" ulx="2415" uly="2556">uerũt ſancta:è᷑t tulerunt la/⸗</line>
        <line lrx="3426" lry="2790" ulx="2413" uly="2665">pides ↄtaminatiõis li löcũ</line>
        <line lrx="3428" lry="2896" ulx="2412" uly="2785">imundũ. Et cogitauit ðᷣ al</line>
        <line lrx="3434" lry="3005" ulx="2418" uly="2893">tari holocauſtoꝝ qð pꝛo</line>
        <line lrx="3432" lry="3112" ulx="2418" uly="3000">phanatũ erat:qꝗd de eo fa</line>
        <line lrx="3429" lry="3216" ulx="2416" uly="3109">ceret.Eticidit illi ↄſiliũ bo</line>
        <line lrx="3432" lry="3320" ulx="2420" uly="3218">nũ vt deſtrueret illð:ne ſoꝛ</line>
        <line lrx="3432" lry="3438" ulx="2423" uly="3327">te illis eẽt ĩ oppꝛobꝛiuʒ:qꝛ</line>
        <line lrx="3433" lry="3550" ulx="2420" uly="3436">ↄtaminauerũt illð gẽteſ: ⁊</line>
        <line lrx="3449" lry="3654" ulx="2422" uly="3535">demoliti ſüt illð. Et répo/</line>
        <line lrx="3433" lry="3775" ulx="2418" uly="3653">ſuerũt lapides ĩ monte do</line>
        <line lrx="3450" lry="3867" ulx="2402" uly="3757">mus li loco apto:quoaduſ</line>
        <line lrx="3440" lry="3976" ulx="2424" uly="3863">q́; veniret pꝛopha ⁊ rñũdẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4083" type="textblock" ulx="2420" uly="3971">
        <line lrx="3498" lry="4083" ulx="2420" uly="3971">de eis. Et acceperunt lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5161" type="textblock" ulx="2402" uly="4070">
        <line lrx="3437" lry="4195" ulx="2422" uly="4070">des integros ſim legeʒ: Iet</line>
        <line lrx="3437" lry="4298" ulx="2422" uly="4187">edificauerunt altare nouũ</line>
        <line lrx="3438" lry="4425" ulx="2419" uly="4287">Hſʒ illðᷣ qdð fuit pꝛius: ẽt edi</line>
        <line lrx="3444" lry="4513" ulx="2423" uly="4408">ficauerunt ſancta:et que in</line>
        <line lrx="3439" lry="4609" ulx="2421" uly="4514">tra domũ erant ĩtrinſecus</line>
        <line lrx="3452" lry="4721" ulx="2403" uly="4617">et edem ⁊ atria ſanciifica</line>
        <line lrx="3443" lry="4825" ulx="2428" uly="4722">uerunt.Et fecerũt vaſa ſan</line>
        <line lrx="3445" lry="4940" ulx="2421" uly="4832">cta noua: ct intulerunt can</line>
        <line lrx="3443" lry="5043" ulx="2402" uly="4942">delabꝛum ⁊ altare incenſo</line>
        <line lrx="3447" lry="5161" ulx="2423" uly="5039">rũ ⁊ mẽſã ĩ templũ.Et ĩicᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="5279" type="textblock" ulx="2416" uly="5156">
        <line lrx="3502" lry="5279" ulx="2416" uly="5156">ſũ poſuerũt ſũper altare: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="6237" type="textblock" ulx="2411" uly="5264">
        <line lrx="3445" lry="5383" ulx="2423" uly="5264">accẽderũt lucernas que ſu</line>
        <line lrx="3446" lry="5493" ulx="2411" uly="5376">p cãdelabꝛũ erãt:⁊ lucebãt</line>
        <line lrx="3440" lry="5613" ulx="2422" uly="5482">ltemplo. Et poſuerũt ſuꝑ</line>
        <line lrx="3445" lry="5715" ulx="2427" uly="5592">mẽſã panes:⁊ appenderũt</line>
        <line lrx="3442" lry="5801" ulx="2427" uly="5701">velamina: ⁊ cõſũmauerũt</line>
        <line lrx="3441" lry="5930" ulx="2422" uly="5804">oĩa opera que fecerant.Et</line>
        <line lrx="3442" lry="6039" ulx="2424" uly="5920">ante matutinuʒ ſurrexerũt</line>
        <line lrx="3442" lry="6143" ulx="2422" uly="6019">quĩta ⁊ viceſima die mẽſis</line>
        <line lrx="3445" lry="6237" ulx="2428" uly="6131">noni:hic eſt menſis caſleu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6536" type="textblock" ulx="2388" uly="6340">
        <line lrx="4228" lry="6452" ulx="2425" uly="6340">ſum poſuerũt.i. cremauerunt ſuper altare. x ¶ Et appen</line>
        <line lrx="4217" lry="6536" ulx="2388" uly="6424">Srũt velamẽta. vnũ ĩ itroitu tẽpli:aliud añ ſanctũ ſãctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="6256" type="textblock" ulx="3542" uly="6160">
        <line lrx="4067" lry="6256" ulx="3542" uly="6160">megdio contra ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1232" type="textblock" ulx="2393" uly="1027">
        <line lrx="4223" lry="1135" ulx="2437" uly="1027">ula ad eoj qui emũdabãt loca ſancta. Et ↄnt ponit ipſa pu</line>
        <line lrx="3517" lry="1232" ulx="2393" uly="1116">rificatio:cũ dẽ:elegit ſacerdotes *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1385" type="textblock" ulx="3524" uly="1119">
        <line lrx="4190" lry="1220" ulx="3524" uly="1119">i. ſancte vite ⁊ itegre.</line>
        <line lrx="4219" lry="1306" ulx="3560" uly="1205">fame. f¶ Et tulerũt</line>
        <line lrx="4219" lry="1385" ulx="3559" uly="1290">⁊c.i.lapides altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1732" type="textblock" ulx="3556" uly="1377">
        <line lrx="4215" lry="1469" ulx="3558" uly="1377">qð fecerãt gentilej ad</line>
        <line lrx="4261" lry="1557" ulx="3556" uly="1464">immolandũ idolo ſu</line>
        <line lrx="4217" lry="1654" ulx="3557" uly="1553">per altar̃ holocauſto</line>
        <line lrx="4220" lry="1732" ulx="3558" uly="1641">rũ poſito: vt dictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1996" type="textblock" ulx="3554" uly="1730">
        <line lrx="4244" lry="1834" ulx="3560" uly="1730">eſt ſupꝛa primo capi</line>
        <line lrx="4241" lry="1974" ulx="3554" uly="1751">tulo. en locũ i⸗/</line>
        <line lrx="4216" lry="1996" ulx="3561" uly="1900">mundum. lapidej au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2169" type="textblock" ulx="3539" uly="1989">
        <line lrx="4223" lry="2094" ulx="3543" uly="1989">tem altaris domini</line>
        <line lrx="4217" lry="2169" ulx="3539" uly="2075">contaminatos poſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2968" type="textblock" ulx="3560" uly="2163">
        <line lrx="4236" lry="2238" ulx="3560" uly="2163">runt i loco mũdo: ſi/</line>
        <line lrx="4221" lry="2339" ulx="3560" uly="2248">cut ſubdit᷑: Et cogita</line>
        <line lrx="4221" lry="2419" ulx="3560" uly="2337">uit de altari holocau</line>
        <line lrx="4227" lry="2513" ulx="3560" uly="2423">ſtoꝛuʒ cc. h ¶ Et re</line>
        <line lrx="4224" lry="2599" ulx="3561" uly="2507">poſuerũt ⁊c ideſt in</line>
        <line lrx="4265" lry="2688" ulx="3565" uly="2596">monte ſyon vbi erat</line>
        <line lrx="4267" lry="2777" ulx="3562" uly="2685">domus dominiii.</line>
        <line lrx="4238" lry="2856" ulx="3567" uly="2771">i ¶ Quouſq; veni/</line>
        <line lrx="4228" lry="2968" ulx="3565" uly="2858">ret pꝛopheta. di cens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3215" type="textblock" ulx="3566" uly="2945">
        <line lrx="4228" lry="3039" ulx="3571" uly="2945">quid eſſet agendum</line>
        <line lrx="4229" lry="3119" ulx="3568" uly="3032">de illis. k ¶Et acce</line>
        <line lrx="4241" lry="3215" ulx="3566" uly="3120">perunt. Hic ↄſequen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3907" type="textblock" ulx="3566" uly="3201">
        <line lrx="4242" lry="3300" ulx="3567" uly="3201">ter deſcribit᷑ tẽpli pu/</line>
        <line lrx="4231" lry="3380" ulx="3569" uly="3295">rificati renouatio: ⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="3479" ulx="3566" uly="3380">pꝛimo quãaãtũ ad alta</line>
        <line lrx="4229" lry="3562" ulx="3569" uly="3474">re holocauſtoꝝ:cum</line>
        <line lrx="4256" lry="3645" ulx="3570" uly="3543">dicitur: k¶ Et acce</line>
        <line lrx="4223" lry="3732" ulx="3569" uly="3640">perũt ⁊c] que habe⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="3827" ulx="3573" uly="3727">tur Exo.xx.⁊ deuio.</line>
        <line lrx="4237" lry="3907" ulx="3571" uly="3812">xxvij. l ¶ Et ediſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3984" type="textblock" ulx="3560" uly="3900">
        <line lrx="4247" lry="3984" ulx="3560" uly="3900">uerunt ⁊c].i.ad ſimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4077" type="textblock" ulx="3573" uly="3989">
        <line lrx="4254" lry="4077" ulx="3573" uly="3989">litudineʒ illi'qo fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="4154" type="textblock" ulx="3553" uly="4079">
        <line lrx="4084" lry="4154" ulx="3553" uly="4079">rat diſſipatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4431" type="textblock" ulx="3561" uly="4162">
        <line lrx="4238" lry="4270" ulx="3576" uly="4162">m ¶ Et edificauerũt</line>
        <line lrx="4235" lry="4356" ulx="3574" uly="4249">ſancta.repãdo ruias</line>
        <line lrx="4256" lry="4431" ulx="3561" uly="4345">q̃ erãt i pꝛima pꝑtetẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4682" type="textblock" ulx="3561" uly="4425">
        <line lrx="4240" lry="4527" ulx="3561" uly="4425">pli qᷓ vocabat᷑ ſacta.</line>
        <line lrx="4250" lry="4672" ulx="3578" uly="4508">. Et q itra ⁊cc pa⸗/</line>
        <line lrx="4239" lry="4682" ulx="3577" uly="4599">rãdo defect exiſtẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5662" type="textblock" ulx="3565" uly="4682">
        <line lrx="4238" lry="4781" ulx="3582" uly="4682">ĩ ſecũda ꝑte tẽpli que</line>
        <line lrx="4239" lry="4870" ulx="3565" uly="4771">dicebatur ſancta ſan</line>
        <line lrx="4345" lry="4938" ulx="3569" uly="4865">ctoꝛum. o Ete-</line>
        <line lrx="4241" lry="5033" ulx="3567" uly="4944">dẽ.i.edificia que erãt</line>
        <line lrx="4251" lry="5127" ulx="3580" uly="5032">extra pꝛo habitacuł</line>
        <line lrx="4240" lry="5213" ulx="3581" uly="5115">ſacerdotum. t</line>
        <line lrx="4240" lry="5282" ulx="3578" uly="5208">atria ſanctificauerũt</line>
        <line lrx="4236" lry="5382" ulx="3577" uly="5294">eradicando virgulta</line>
        <line lrx="4349" lry="5492" ulx="3581" uly="5383"> aſpergentes luſtra⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="5559" ulx="3574" uly="5459">tiõis aqua. q ¶ Et</line>
        <line lrx="4236" lry="5662" ulx="3932" uly="5486">cdelabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="5632" type="textblock" ulx="3583" uly="5559">
        <line lrx="3919" lry="5632" ulx="3583" uly="5559">intulerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5823" type="textblock" ulx="3550" uly="5643">
        <line lrx="4243" lry="5751" ulx="3550" uly="5643">⁊c.hec enim tria erãt</line>
        <line lrx="4233" lry="5823" ulx="3564" uly="5727">in pꝛima pte templi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5910" type="textblock" ulx="3581" uly="5814">
        <line lrx="4238" lry="5910" ulx="3581" uly="5814">menſa pꝛopoſitionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5996" type="textblock" ulx="3529" uly="5902">
        <line lrx="4238" lry="5996" ulx="3529" uly="5902">in parte aquilonari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6181" type="textblock" ulx="3585" uly="5984">
        <line lrx="4237" lry="6100" ulx="3586" uly="5984">candelabꝛum in au⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="6181" ulx="3585" uly="6076">ſtrali:altare incenſi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3863" lry="6339" type="textblock" ulx="3583" uly="6251">
        <line lrx="3863" lry="6339" ulx="3583" uly="6251">ſanctoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6535" type="textblock" ulx="4220" uly="6471">
        <line lrx="4241" lry="6492" ulx="4220" uly="6471">£●</line>
        <line lrx="4383" lry="6535" ulx="4322" uly="6480">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="306" type="textblock" ulx="1842" uly="196">
        <line lrx="1868" lry="306" ulx="1842" uly="196">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="621" type="textblock" ulx="2371" uly="451">
        <line lrx="3622" lry="621" ulx="2371" uly="451">¶ MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1223" type="textblock" ulx="1213" uly="752">
        <line lrx="3041" lry="874" ulx="1213" uly="752">8Kenteſimi quadrageſimioctaui anni. regni grecoꝛum.</line>
        <line lrx="3051" lry="973" ulx="1215" uly="858">t¶ Scom tẽpus ⁊ ſm diẽ ⁊c. nã anno.cxlv.die.xxv.men⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1047" ulx="1215" uly="940">ſis caſleu ſacrificauerũt idolatre ſuꝑ arã:vt hẽt ſupꝛa pꝛi-</line>
        <line lrx="3037" lry="1140" ulx="1215" uly="1029">mo caplo. ãno.cxlviij.die.xxv.mẽſis caſleu obtulerũt iu</line>
        <line lrx="3052" lry="1223" ulx="1215" uly="1117">dei ſacrificiũ in templo puriſicato:⁊ ſic reuolutis trib an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1394" type="textblock" ulx="1214" uly="1218">
        <line lrx="1855" lry="1320" ulx="1214" uly="1218">nis eadeʒ die renoua</line>
        <line lrx="1865" lry="1394" ulx="1214" uly="1304">tũ eſt tẽplũ qua fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1492" type="textblock" ulx="1214" uly="1374">
        <line lrx="3048" lry="1492" ulx="1214" uly="1374">rat añ ↄtaminatũ ſi ceæenteſimi qᷓ̃drageſimiocta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1568" type="textblock" ulx="1214" uly="1478">
        <line lrx="1626" lry="1568" ulx="1214" uly="1478">fuerat añ ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1835" type="textblock" ulx="1215" uly="1471">
        <line lrx="4188" lry="1656" ulx="1380" uly="1471">tanñ/ hei — u  ui anni:⁊ obtulerũt ſacriſi S=</line>
        <line lrx="4186" lry="1735" ulx="1215" uly="1562">Danil. vij. v ¶ Et ¶E fãciũ ẽ vt audieft</line>
        <line lrx="4181" lry="1835" ulx="3379" uly="1723">gẽtes ĩ circuitu quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1828" type="textblock" ulx="1208" uly="1644">
        <line lrx="1919" lry="1754" ulx="1208" uly="1644">fecert ðdicatõnẽ. Pic</line>
        <line lrx="1911" lry="1828" ulx="1215" uly="1734">ↄñi ðſcribit᷑ tẽpli fno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1996" type="textblock" ulx="1214" uly="1819">
        <line lrx="1879" lry="1921" ulx="1214" uly="1819">uati dedicatio:⁊ pꝛio</line>
        <line lrx="1923" lry="1996" ulx="1498" uly="1909">ltare:cũ dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2868" type="textblock" ulx="1211" uly="1908">
        <line lrx="1351" lry="1996" ulx="1215" uly="1908">ſytu</line>
        <line lrx="1909" lry="2080" ulx="1213" uly="1989">v ¶ Et fecerũt dedi⸗/</line>
        <line lrx="1885" lry="2161" ulx="1213" uly="2079">cationẽ ⁊c a ide tra/</line>
        <line lrx="1868" lry="2257" ulx="1213" uly="2168">ctũ fuit ꝙ feſta ſolẽ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2331" ulx="1214" uly="2255">nia octauã habẽt in</line>
        <line lrx="1858" lry="2443" ulx="1214" uly="2350">nouog teſtamento.</line>
        <line lrx="1868" lry="2535" ulx="1214" uly="2428">x  Et oꝛnauert ⁊c̃</line>
        <line lrx="1565" lry="2613" ulx="1214" uly="2517">ꝓ victoꝛijs</line>
        <line lrx="1890" lry="2694" ulx="1213" uly="2606">datis. y ¶ Et ſtatu⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2793" ulx="1213" uly="2689">it iudas ⁊c iſta eſt di</line>
        <line lrx="1875" lry="2868" ulx="1211" uly="2780">es de qᷓ dẽ iohanis.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2949" type="textblock" ulx="1212" uly="2865">
        <line lrx="1924" lry="2949" ulx="1212" uly="2865">Encenia ſacta ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3046" type="textblock" ulx="1213" uly="2953">
        <line lrx="1872" lry="3046" ulx="1213" uly="2953">hieroſolymis ⁊ hy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3210" type="textblock" ulx="1213" uly="3041">
        <line lrx="1924" lry="3146" ulx="1213" uly="3041">ems erat. Incipiebat</line>
        <line lrx="1924" lry="3210" ulx="1220" uly="3127">n. hec ſolemnitas a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="4004" type="textblock" ulx="1207" uly="3214">
        <line lrx="1871" lry="3301" ulx="1210" uly="3214">xxv.die mẽſij caſleu:</line>
        <line lrx="1877" lry="3404" ulx="1209" uly="3301">cui reſpõdet noueber</line>
        <line lrx="1883" lry="3483" ulx="1208" uly="3390">7 aliqn decẽber i par</line>
        <line lrx="1884" lry="3571" ulx="1208" uly="3478">te. Pꝛia nãq; dedica/</line>
        <line lrx="1889" lry="3658" ulx="1207" uly="3563">tio tpe ſalomonis fa/</line>
        <line lrx="1870" lry="3743" ulx="1207" uly="3650">cta fuit i ſeptẽbꝛi. iij.</line>
        <line lrx="1873" lry="3828" ulx="1207" uly="3739">Re. viij. Alia ĩ rditu</line>
        <line lrx="1873" lry="3921" ulx="1208" uly="3825">babylonice captiuita</line>
        <line lrx="1871" lry="4004" ulx="1208" uly="3913">tis fuit ĩ vere. Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4263" type="textblock" ulx="1207" uly="4000">
        <line lrx="1765" lry="4095" ulx="1207" uly="4000">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1870" lry="4193" ulx="1207" uly="4089">3 ¶Ut haberet ppls</line>
        <line lrx="1882" lry="4263" ulx="1207" uly="4175">⁊Tcᷣ ſicut.n.eſau qͥ ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="4873" type="textblock" ulx="1202" uly="4260">
        <line lrx="1868" lry="4350" ulx="1207" uly="4260">q̃batur iacob. Geñ.</line>
        <line lrx="1866" lry="4438" ulx="1208" uly="4347">xxvij. ſic idumei ab</line>
        <line lrx="1871" lry="4532" ulx="1202" uly="4434">eſau deſcẽdẽtes ſemp</line>
        <line lrx="1879" lry="4610" ulx="1204" uly="4523">moleſti fuerunt iude/</line>
        <line lrx="1884" lry="4707" ulx="1213" uly="4611">is deſcẽdẽtibus a ia/</line>
        <line lrx="1780" lry="4785" ulx="1204" uly="4699">cob. ¶¶ Ca. V.</line>
        <line lrx="1910" lry="4873" ulx="1508" uly="4787">Et factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="5046" type="textblock" ulx="1510" uly="4965">
        <line lrx="1862" lry="5046" ulx="1510" uly="4965">gentes c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="5908" type="textblock" ulx="1206" uly="5131">
        <line lrx="1873" lry="5220" ulx="1209" uly="5131">flict iude antiochi tẽ</line>
        <line lrx="1918" lry="5324" ulx="1210" uly="5221">poꝛe:quẽ habuit iu⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="5396" ulx="1209" uly="5305">das cũ finitimis gẽti</line>
        <line lrx="1882" lry="5486" ulx="1213" uly="5392">bus:inuidẽtib ꝓſpe/</line>
        <line lrx="1869" lry="5574" ulx="1213" uly="5477">ritati iudeoꝝ:que fa</line>
        <line lrx="1888" lry="5660" ulx="1211" uly="5565">cta eſt per iudaʒ ⁊ fra</line>
        <line lrx="1867" lry="5748" ulx="1216" uly="5655">tres eius:pꝛopter qð</line>
        <line lrx="1862" lry="5824" ulx="1210" uly="5742">iudeos habitantej in</line>
        <line lrx="1860" lry="5908" ulx="1206" uly="5828">ter eos occidebant:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6024" type="textblock" ulx="1210" uly="5914">
        <line lrx="3075" lry="6024" ulx="1210" uly="5914">pꝛopinquos terminis eius inuadebant  obſidebant: pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2607" type="textblock" ulx="1697" uly="2517">
        <line lrx="1923" lry="2607" ulx="1697" uly="2517">o ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4952" type="textblock" ulx="1505" uly="4874">
        <line lrx="1952" lry="4952" ulx="1505" uly="4874">vt audieft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5134" type="textblock" ulx="1209" uly="5046">
        <line lrx="1920" lry="5134" ulx="1209" uly="5046">Pic ponitur tert cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2035" type="textblock" ulx="2018" uly="1594">
        <line lrx="3040" lry="1707" ulx="2030" uly="1594">ficiũ ſim leges ſuper altare</line>
        <line lrx="3034" lry="1834" ulx="2024" uly="1703">holocauſtoꝛum nouũ qð</line>
        <line lrx="3040" lry="1939" ulx="2019" uly="1813">fecerũt. Scðʒ tempus ⁊ ſʒ</line>
        <line lrx="3039" lry="2035" ulx="2018" uly="1925">diẽ in qua ↄtaminauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2252" type="textblock" ulx="2014" uly="2030">
        <line lrx="3082" lry="2160" ulx="2014" uly="2030">illð gẽtes: i ipſa renouatuʒ</line>
        <line lrx="3084" lry="2252" ulx="2018" uly="2142">eſt ĩ cãticis ⁊ citharis ⁊ cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2781" type="textblock" ulx="2010" uly="2248">
        <line lrx="3048" lry="2361" ulx="2016" uly="2248">naris ⁊ cymbalis.Et ceci⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="2467" ulx="2015" uly="2358">dit oĩs ppls ĩ faciẽ: ⁊ ado</line>
        <line lrx="3044" lry="2569" ulx="2015" uly="2466">rauerunt ⁊ bñdixerũt ĩ ce/</line>
        <line lrx="3033" lry="2686" ulx="2010" uly="2574">lum eũ qui ꝓſperauit eis.</line>
        <line lrx="3037" lry="2781" ulx="2014" uly="2670">Et fcerunt dedicationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2886" type="textblock" ulx="1958" uly="2793">
        <line lrx="3083" lry="2886" ulx="1958" uly="2793">gltaris diebus octo l obꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2997" type="textblock" ulx="2013" uly="2902">
        <line lrx="3055" lry="2997" ulx="2013" uly="2902">tulerũt holocauſta cũ leti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3555" type="textblock" ulx="2017" uly="3011">
        <line lrx="3077" lry="3140" ulx="2019" uly="3011">tia:⁊ ſalutaria laudis. Et</line>
        <line lrx="3067" lry="3232" ulx="2017" uly="3118">oꝛnauef̃t faciẽ tẽpli coꝛõis</line>
        <line lrx="3083" lry="3349" ulx="2017" uly="3229">aureis ⁊ ſcutulis:  ðdica</line>
        <line lrx="3072" lry="3454" ulx="2019" uly="3343">uerũt poꝛtas ⁊ paſtopho/</line>
        <line lrx="3079" lry="3555" ulx="2018" uly="3448">ria: ⁊ ipoſuer̃t eis ianuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3777" type="textblock" ulx="2009" uly="3554">
        <line lrx="3031" lry="3670" ulx="2011" uly="3554">Et fca ẽ leticia in pplo ma</line>
        <line lrx="3034" lry="3777" ulx="2009" uly="3665">gna valde:⁊ auerſũ eſt opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3879" type="textblock" ulx="1970" uly="3764">
        <line lrx="3041" lry="3879" ulx="1970" uly="3764">pꝛobꝛiũ gentiuʒ. Et ſtatuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4318" type="textblock" ulx="2008" uly="3881">
        <line lrx="3030" lry="3979" ulx="2011" uly="3881">iudas ⁊ fratres eius:⁊ vni⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="4106" ulx="2010" uly="3989">uerſa eccleſia iſrael:vt agat᷑</line>
        <line lrx="3025" lry="4219" ulx="2009" uly="4097">dies dedicationis altaris</line>
        <line lrx="3034" lry="4318" ulx="2008" uly="4209">tepoꝛibus ſuis ab anno i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4429" type="textblock" ulx="2007" uly="4314">
        <line lrx="3057" lry="4429" ulx="2007" uly="4314">annũ p dies octo:a quinta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4522" type="textblock" ulx="2006" uly="4425">
        <line lrx="3028" lry="4522" ulx="2006" uly="4425">⁊ viceſima die mẽſiſ caſleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4644" type="textblock" ulx="2008" uly="4534">
        <line lrx="3060" lry="4644" ulx="2008" uly="4534">cum leticia ⁊ gaudio.Ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4755" type="textblock" ulx="2008" uly="4644">
        <line lrx="3028" lry="4755" ulx="2008" uly="4644">diſicauerunt i tempoꝛe il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4958" type="textblock" ulx="2007" uly="4746">
        <line lrx="3099" lry="4862" ulx="2007" uly="4746">lo mõtẽ ſyon:⁊ p circuituʒ</line>
        <line lrx="3080" lry="4958" ulx="2008" uly="4863">muros altos ⁊ turres fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5191" type="textblock" ulx="2007" uly="4971">
        <line lrx="3044" lry="5087" ulx="2007" uly="4971">mas: nequando venirent</line>
        <line lrx="3033" lry="5191" ulx="2007" uly="5081">gentes ⁊ conculearent euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="5406" type="textblock" ulx="2006" uly="5184">
        <line lrx="3126" lry="5313" ulx="2006" uly="5184">ſicut antea fecerunt.Et col-</line>
        <line lrx="3072" lry="5406" ulx="2011" uly="5292">locauit illic exercitũ vt ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5744" type="textblock" ulx="2009" uly="5406">
        <line lrx="3026" lry="5527" ulx="2010" uly="5406">uarent eum:⁊ muniuit euʒ</line>
        <line lrx="3036" lry="5638" ulx="2009" uly="5508">ad cuſtodiendam bethſu/</line>
        <line lrx="3026" lry="5744" ulx="2009" uly="5618">ram: ut haberet populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6550" type="textblock" ulx="1209" uly="6003">
        <line lrx="3041" lry="6110" ulx="1209" uly="6003">pter quod iudas ⁊ fratres eius contra gentes iſtas pugna/</line>
        <line lrx="3035" lry="6193" ulx="1210" uly="6090">uit. Circa quod ſic pꝛoceditur:quia pꝛimo ponitur afflicto</line>
        <line lrx="3027" lry="6289" ulx="1210" uly="6176">rum liberatio:ſecundo aliquoꝛum iſraelitarum pꝛeſum/</line>
        <line lrx="3030" lry="6372" ulx="1211" uly="6264">ptio:ibi Et in diebus. Pꝛima in duas: quia pꝛimo poni/</line>
        <line lrx="3030" lry="6463" ulx="1211" uly="6349">tur conflictus iude contra aliquos ſpeciales aduerſarios:</line>
        <line lrx="3041" lry="6550" ulx="1210" uly="6434">ſecundo contra alios ex diuerſis gentibus commixtos:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="944" type="textblock" ulx="3170" uly="748">
        <line lrx="4756" lry="864" ulx="3172" uly="748">Et congregate ſunt gentes. irca pꝛimum pꝛemittitur</line>
        <line lrx="4825" lry="944" ulx="3170" uly="783">cauſa conflictus iude in generali:cum dicitur: 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1029" type="textblock" ulx="3170" uly="931">
        <line lrx="4857" lry="1029" ulx="3170" uly="931">factum eſt vt audierũt gentes in circuitu. ideſt gentiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1103" type="textblock" ulx="3171" uly="1018">
        <line lrx="4134" lry="1103" ulx="3171" uly="1018">in circuitu iude habitantes. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1122" type="textblock" ulx="4281" uly="1025">
        <line lrx="4870" lry="1122" ulx="4281" uly="1025">rate ſunt valde.ꝓ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1218" type="textblock" ulx="3172" uly="1106">
        <line lrx="4865" lry="1218" ulx="3172" uly="1106">ſperitati iudeoꝝ iuidentes:⁊ ſimile habetur pꝛimo Eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1609" type="textblock" ulx="3172" uly="1370">
        <line lrx="4199" lry="1473" ulx="3172" uly="1370">munitionẽ cõtra faciẽ idu</line>
        <line lrx="4190" lry="1609" ulx="3174" uly="1487">mee.1 ¶ LCa. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1909" type="textblock" ulx="3269" uly="1811">
        <line lrx="4191" lry="1909" ulx="3269" uly="1811">ificatũ ẽ altare ⁊ ſãctuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2032" type="textblock" ulx="3171" uly="1920">
        <line lrx="4217" lry="2032" ulx="3171" uly="1920">um ſicut pᷣus:irate ſunt val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2143" type="textblock" ulx="3172" uly="2025">
        <line lrx="4188" lry="2143" ulx="3172" uly="2025">de:èt cogitabãt tollere ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3796" lry="2167" type="textblock" ulx="3755" uly="2148">
        <line lrx="3796" lry="2167" ulx="3755" uly="2148">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3790" lry="2254" type="textblock" ulx="3179" uly="2131">
        <line lrx="3790" lry="2254" ulx="3179" uly="2131">niacob quᷣi erã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2693" type="textblock" ulx="3169" uly="2363">
        <line lrx="4185" lry="2474" ulx="3171" uly="2363">ſeq.Et debellabat iudas ſi</line>
        <line lrx="4196" lry="2602" ulx="3169" uly="2473">lios eſau ĩ idumea:⁊ eos ꝗ</line>
        <line lrx="4173" lry="2693" ulx="3173" uly="2585">erãt ĩ arabathane qꝛ circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2910" type="textblock" ulx="3171" uly="2688">
        <line lrx="4219" lry="2801" ulx="3171" uly="2688">ſedebãt iſraelitas ⁊ pcuſſit</line>
        <line lrx="4233" lry="2910" ulx="3171" uly="2799">eos plaga magna.Et r̃coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3129" type="textblock" ulx="3170" uly="2907">
        <line lrx="4184" lry="3038" ulx="3170" uly="2907">datus ẽ maliciã filioꝝ beã:</line>
        <line lrx="4183" lry="3129" ulx="3170" uly="3019">ꝗ erãt pplo ĩ laqueũ ⁊ ĩ ſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3233" type="textblock" ulx="3171" uly="3126">
        <line lrx="4232" lry="3233" ulx="3171" uly="3126">dalũ iſidiãteſ ei ĩ via.Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3328" type="textblock" ulx="3171" uly="3236">
        <line lrx="4186" lry="3328" ulx="3171" uly="3236">cluſi ſũt ab eo iĩ turribus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="3765" type="textblock" ulx="3164" uly="3338">
        <line lrx="4219" lry="3458" ulx="3169" uly="3338">applicuit ad eos:⁊ ànathe</line>
        <line lrx="4235" lry="3569" ulx="3170" uly="3455">maticauit eos:⁊ lcẽdit tur</line>
        <line lrx="4226" lry="3676" ulx="3166" uly="3562">res eoꝝ igni cũ oĩb ꝗ ĩ eis</line>
        <line lrx="4184" lry="3765" ulx="3164" uly="3665">erant.Et tranſiuit ad filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4108" type="textblock" ulx="3161" uly="3779">
        <line lrx="4190" lry="3911" ulx="3162" uly="3779">ãqmon ⁊ ſiuenit manũ ſoꝛtẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="4020" ulx="3161" uly="3891">⁊ pplin copioſũ ⁊ timoihe</line>
        <line lrx="4179" lry="4108" ulx="3163" uly="3996">uz ducẽ ipſoꝝ. Et cõmilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4526" type="textblock" ulx="3158" uly="4104">
        <line lrx="4245" lry="4224" ulx="3161" uly="4104">cũ eis pᷣlia mita:⁊ ↄtriti ſũt</line>
        <line lrx="4181" lry="4328" ulx="3158" uly="4215">ↄſpectu eoꝝ ⁊ pcuſſit eoſ·</line>
        <line lrx="4232" lry="4434" ulx="3158" uly="4315">&amp;t cepit iacer ⁊ filias ei:l et</line>
        <line lrx="4208" lry="4526" ulx="3162" uly="4424">reuerſus ẽ ĩ iudeã.Et cõn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4986" type="textblock" ulx="3163" uly="4543">
        <line lrx="4180" lry="4657" ulx="3163" uly="4543">gregate ſũt gẽtes q̃ ſũt ĩ ga</line>
        <line lrx="4178" lry="4765" ulx="3167" uly="4655">laad aduerſus iſraelitas ꝗ</line>
        <line lrx="4182" lry="4876" ulx="3165" uly="4763">erãt iĩ finibꝰ eoꝝ vt tollerẽt</line>
        <line lrx="4186" lry="4986" ulx="3168" uly="4862">eos:èt fugerunt in dathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5077" type="textblock" ulx="3126" uly="4983">
        <line lrx="4193" lry="5077" ulx="3126" uly="4983">man munitionem:et miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5184" type="textblock" ulx="3161" uly="5090">
        <line lrx="4198" lry="5184" ulx="3161" uly="5090">runt litteras ad iudã et fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5752" type="textblock" ulx="3133" uly="5196">
        <line lrx="4221" lry="5311" ulx="3162" uly="5196">tres eius dicẽtes:ongre</line>
        <line lrx="4202" lry="5417" ulx="3160" uly="5307">gate ſũt aduerſuʒ nos gen</line>
        <line lrx="4180" lry="5527" ulx="3166" uly="5414">tes pꝑ circuitũ vt nos aufe</line>
        <line lrx="4208" lry="5650" ulx="3133" uly="5525">rãt:et parãt venire et occu</line>
        <line lrx="4175" lry="5752" ulx="3157" uly="5628">paĩ mũitõeʒ ĩ quã ↄfugim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2362" type="textblock" ulx="3173" uly="2142">
        <line lrx="4234" lry="2275" ulx="3400" uly="2142">b qui erãt iter eoſ:?</line>
        <line lrx="4223" lry="2362" ulx="3173" uly="2254">ceperũt occidẽ ð pplo ⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1382" type="textblock" ulx="4332" uly="1199">
        <line lrx="4850" lry="1306" ulx="4332" uly="1199">dre. iij. ⁊ Nee/</line>
        <line lrx="4708" lry="1382" ulx="4333" uly="1305">mie quarto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1463" type="textblock" ulx="4328" uly="1375">
        <line lrx="4854" lry="1463" ulx="4328" uly="1375">c ¶ Et cogitabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1542" type="textblock" ulx="4327" uly="1463">
        <line lrx="4869" lry="1542" ulx="4327" uly="1463">⁊c᷑ ideſt filios iſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1647" type="textblock" ulx="4327" uly="1544">
        <line lrx="4858" lry="1647" ulx="4327" uly="1544">rael. d ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2086" type="textblock" ulx="4326" uly="1641">
        <line lrx="4856" lry="1735" ulx="4328" uly="1641">erãt inter eoj.plu</line>
        <line lrx="4850" lry="1817" ulx="4327" uly="1729">res.n. de filijs iſ⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1905" ulx="4329" uly="1816">rael fugiẽtes pſe/</line>
        <line lrx="4856" lry="1980" ulx="4328" uly="1905">cutionẽ antiochi</line>
        <line lrx="4859" lry="2086" ulx="4326" uly="1992">epiphanij:latẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2153" type="textblock" ulx="4327" uly="2077">
        <line lrx="4891" lry="2153" ulx="4327" uly="2077">iuerãt ad habitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2610" type="textblock" ulx="4313" uly="2165">
        <line lrx="4876" lry="2267" ulx="4326" uly="2165">dũ inter getiles p</line>
        <line lrx="4855" lry="2353" ulx="4326" uly="2252">pe iudeã habitan</line>
        <line lrx="4857" lry="2417" ulx="4332" uly="2340">tes. ſecundo põit</line>
        <line lrx="4859" lry="2521" ulx="4313" uly="2427">cõflict iude ĩ ſpe/</line>
        <line lrx="4855" lry="2610" ulx="4326" uly="2515">ciali.⁊ pꝛio  idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2770" type="textblock" ulx="4319" uly="2604">
        <line lrx="4878" lry="2711" ulx="4324" uly="2604">meo)2 arabatha</line>
        <line lrx="4899" lry="2770" ulx="4319" uly="2693">neos ⁊ filios beã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3137" type="textblock" ulx="4319" uly="2782">
        <line lrx="4853" lry="2873" ulx="4319" uly="2782">nã iſti ꝓut pote⸗/</line>
        <line lrx="4855" lry="2945" ulx="4323" uly="2868">rant iudeis noce</line>
        <line lrx="4867" lry="3048" ulx="4321" uly="2956">bãt. ⁊ patet litte⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="3137" ulx="4322" uly="3045">ra vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3218" type="textblock" ulx="4323" uly="3128">
        <line lrx="4889" lry="3218" ulx="4323" uly="3128">e ¶ Anathemati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5232" type="textblock" ulx="4314" uly="3218">
        <line lrx="4852" lry="3311" ulx="4324" uly="3218">gauit. ſicut dẽ de</line>
        <line lrx="4864" lry="3399" ulx="4327" uly="3308">ioſue: ꝙ anathe⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="3488" ulx="4327" uly="3394">matiauit vꝛbem</line>
        <line lrx="4850" lry="3569" ulx="4326" uly="3481">hierico.ioſue.vj.</line>
        <line lrx="4852" lry="3648" ulx="4325" uly="3571">cuiꝰ habitatoꝛes</line>
        <line lrx="4853" lry="3734" ulx="4322" uly="3661">oẽs iterfecit:⁊ me</line>
        <line lrx="4852" lry="3841" ulx="4320" uly="3749">talla q ꝑ ignẽ pur</line>
        <line lrx="4849" lry="3927" ulx="4321" uly="3834">gari potant dino</line>
        <line lrx="4846" lry="4016" ulx="4318" uly="3923">cltui deputauit p</line>
        <line lrx="4859" lry="4100" ulx="4319" uly="4010">neceſſarijs taber/</line>
        <line lrx="4853" lry="4180" ulx="4314" uly="4096">nacli:vnde anata</line>
        <line lrx="4860" lry="4278" ulx="4320" uly="4188">mathiatio ẽ no⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="4364" ulx="4319" uly="4274">mẽ grecũ:⁊ dẽ ab</line>
        <line lrx="4845" lry="4457" ulx="4321" uly="4362">ana qð ẽ ſurſuʒ</line>
        <line lrx="4845" lry="4547" ulx="4319" uly="4451">theſis poſitio: qꝛ</line>
        <line lrx="4844" lry="4635" ulx="4319" uly="4540">talia ſeparant᷑ ab</line>
        <line lrx="4844" lry="4731" ulx="4318" uly="4627">vſibꝰ humanis ⁊</line>
        <line lrx="4847" lry="4821" ulx="4320" uly="4715">deputãt cultui di</line>
        <line lrx="4845" lry="4881" ulx="4318" uly="4802">no. ſ¶ Et traſi</line>
        <line lrx="4853" lry="4991" ulx="4318" uly="4889">uit ad filios am/</line>
        <line lrx="4845" lry="5079" ulx="4317" uly="4979">mon. iſti ẽt fuert</line>
        <line lrx="4848" lry="5166" ulx="4319" uly="5064">moleſti iudeis ẽy/</line>
        <line lrx="4838" lry="5232" ulx="4319" uly="5150">uis eis debuiſſeẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5410" type="textblock" ulx="4291" uly="5238">
        <line lrx="4832" lry="5323" ulx="4291" uly="5238">eæẽ beniuoli: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4884" lry="5410" ulx="4313" uly="5324">oöͤſcẽderãt ð loth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5591" type="textblock" ulx="4484" uly="5514">
        <line lrx="4835" lry="5591" ulx="4484" uly="5514">t cepit iaxer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5936" type="textblock" ulx="4300" uly="5673">
        <line lrx="4847" lry="5749" ulx="4311" uly="5673">oñio iaxer exiſtẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="5865" ulx="4300" uly="5761">tes. h¶ Et con⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="5936" ulx="4304" uly="5857">gregate ſüt gẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6286" type="textblock" ulx="3159" uly="5907">
        <line lrx="4853" lry="6045" ulx="3159" uly="5907">Hic ↄñi ponit᷑ oflick iude aduerſarios ex diuerſis gẽ/</line>
        <line lrx="4834" lry="6135" ulx="3159" uly="6022">tibꝰ ↄmixtos. Circa qð pꝛio ponit cauſa cõflictus:ſcõo</line>
        <line lrx="4833" lry="6286" ulx="3163" uly="6113">bellia; nparetr hhi Ut aüt audiuit.tertio bellãtiuʒ vt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="6291" type="textblock" ulx="3163" uly="6204">
        <line lrx="3358" lry="6291" ulx="3163" uly="6204">ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6296" type="textblock" ulx="3451" uly="6199">
        <line lrx="4835" lry="6296" ulx="3451" uly="6199">ijt ſimõ. Cã vo ↄfligẽdi fuit oppᷣſſio iudeoꝝ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6561" type="textblock" ulx="3162" uly="6288">
        <line lrx="4831" lry="6392" ulx="3162" uly="6288">ↄmixtis gẽtib i galaad ⁊ ĩ galilea:ꝓpt᷑ qð iudei in illis</line>
        <line lrx="4837" lry="6485" ulx="3167" uly="6375">ptib poſiti petierũt a iuda ⁊ effibꝰadiuuari: ⁊ pʒlĩ̃a</line>
        <line lrx="4831" lry="6561" ulx="3165" uly="6457">paud excepd. i ¶ Et ſugert ⁊c lic noiabat illa muito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="930" type="textblock" ulx="4742" uly="749">
        <line lrx="4871" lry="852" ulx="4742" uly="749">„ r.</line>
        <line lrx="4858" lry="930" ulx="4761" uly="860">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="802" type="textblock" ulx="5243" uly="719">
        <line lrx="5274" lry="802" ulx="5243" uly="719">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1159" type="textblock" ulx="5253" uly="615">
        <line lrx="5456" lry="769" ulx="5270" uly="615">Ec</line>
        <line lrx="5454" lry="874" ulx="5309" uly="755">enb</line>
        <line lrx="5456" lry="1026" ulx="5255" uly="842">ſo rlain</line>
        <line lrx="5455" lry="1058" ulx="5253" uly="968">connol</line>
        <line lrx="5453" lry="1159" ulx="5254" uly="976">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="893" type="textblock" ulx="5254" uly="823">
        <line lrx="5308" lry="893" ulx="5254" uly="823">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1410" type="textblock" ulx="5250" uly="1218">
        <line lrx="5345" lry="1323" ulx="5290" uly="1218">ſen</line>
        <line lrx="5456" lry="1410" ulx="5250" uly="1266">le nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1759" type="textblock" ulx="5253" uly="1369">
        <line lrx="5456" lry="1512" ulx="5254" uly="1369">uduituuin</line>
        <line lrx="5456" lry="1586" ulx="5255" uly="1481">Pie onan⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1702" ulx="5253" uly="1561">pnirbale</line>
        <line lrx="5456" lry="1759" ulx="5272" uly="1650">nns. nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1852" type="textblock" ulx="5251" uly="1713">
        <line lrx="5455" lry="1852" ulx="5251" uly="1713">ninonſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3199" type="textblock" ulx="5253" uly="1853">
        <line lrx="5456" lry="1950" ulx="5253" uly="1853">ducum vns</line>
        <line lrx="5445" lry="2033" ulx="5255" uly="1944">e ctercims</line>
        <line lrx="5456" lry="2127" ulx="5255" uly="2010">AAlberanc</line>
        <line lrx="5456" lry="2210" ulx="5260" uly="2125">deos goi e</line>
        <line lrx="5456" lry="2395" ulx="5264" uly="2299">cuzaliapan</line>
        <line lrx="5456" lry="2480" ulx="5262" uly="2394">liberandun</line>
        <line lrx="5454" lry="2574" ulx="5263" uly="2483">guieruntin</line>
        <line lrx="5456" lry="2653" ulx="5263" uly="2556">lerziol</line>
        <line lrx="5456" lry="2752" ulx="5261" uly="2650">liun chn</line>
        <line lrx="5456" lry="2843" ulx="5260" uly="2735">Nemian</line>
        <line lrx="5456" lry="2935" ulx="5263" uly="2836">lichs am</line>
        <line lrx="5456" lry="3011" ulx="5265" uly="2934">duo exercn</line>
        <line lrx="5456" lry="3101" ulx="5265" uly="3010">denprd duf</line>
        <line lrx="5456" lry="3199" ulx="5266" uly="3102">Popelümar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3369" type="textblock" ulx="5270" uly="3181">
        <line lrx="5454" lry="3369" ulx="5270" uly="3181">nen</line>
        <line lrx="5456" lry="3358" ulx="5280" uly="3282">a (Etde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4262" type="textblock" ulx="5271" uly="3365">
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5287" uly="3365">viri e</line>
        <line lrx="5456" lry="3560" ulx="5296" uly="3456">Muutorl</line>
        <line lrx="5456" lry="3640" ulx="5300" uly="3545">veriarifl</line>
        <line lrx="5456" lry="3724" ulx="5308" uly="3632">conflgen</line>
        <line lrx="5423" lry="3798" ulx="5311" uly="3744">des 0</line>
        <line lrx="5456" lry="3991" ulx="5291" uly="3902">Arwvyuuur</line>
        <line lrx="5456" lry="4066" ulx="5280" uly="3991">lium nitus.</line>
        <line lrx="5456" lry="4153" ulx="5272" uly="4076">noſinons⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4262" ulx="5271" uly="4172">enuitns 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4513" type="textblock" ulx="5270" uly="4259">
        <line lrx="5456" lry="4333" ulx="5270" uly="4259">lnea w</line>
        <line lrx="5456" lry="4438" ulx="5273" uly="4350">(Sradon</line>
        <line lrx="5455" lry="4513" ulx="5276" uly="4438">wreſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6596" type="textblock" ulx="5283" uly="4528">
        <line lrx="5456" lry="4610" ulx="5283" uly="4528">Wrenotit</line>
        <line lrx="5456" lry="4712" ulx="5287" uly="4612">uefſanisr</line>
        <line lrx="5443" lry="4808" ulx="5288" uly="4701">ſequenjnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4885" ulx="5289" uly="4807">ti. q (S</line>
        <line lrx="5456" lry="4963" ulx="5286" uly="4881">Pic cont</line>
        <line lrx="5456" lry="5059" ulx="5287" uly="4973">ponitury</line>
        <line lrx="5456" lry="5166" ulx="5286" uly="5081">de oent</line>
        <line lrx="5456" lry="5242" ulx="5284" uly="5150">oerant</line>
        <line lrx="5456" lry="5324" ulx="5288" uly="5240">Ntur in d</line>
        <line lrx="5426" lry="5425" ulx="5290" uly="5337">rquia</line>
        <line lrx="5454" lry="5515" ulx="5291" uly="5358">n ais</line>
        <line lrx="5456" lry="5596" ulx="5293" uly="5519">uun debel</line>
        <line lrx="5456" lry="5687" ulx="5296" uly="5594">ſondo iu</line>
        <line lrx="5456" lry="5779" ulx="5301" uly="5686">Gnratio</line>
        <line lrx="5456" lry="5880" ulx="5311" uly="5776">ögege</line>
        <line lrx="5456" lry="5963" ulx="5313" uly="5876"> un</line>
        <line lrx="5456" lry="6068" ulx="5320" uly="5959">Bfndn</line>
        <line lrx="5456" lry="6151" ulx="5322" uly="6053">Unaked</line>
        <line lrx="5456" lry="6227" ulx="5325" uly="6147">tonen</line>
        <line lrx="5456" lry="6331" ulx="5325" uly="6224">oſhe</line>
        <line lrx="5456" lry="6420" ulx="5330" uly="6323">rzpt</line>
        <line lrx="5456" lry="6501" ulx="5330" uly="6419">tenpan</line>
        <line lrx="5449" lry="6596" ulx="5327" uly="6495">ſſpzbt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2561" type="textblock" ulx="35" uly="1840">
        <line lrx="232" lry="1938" ulx="51" uly="1840">ami mon</line>
        <line lrx="232" lry="2033" ulx="50" uly="1924">Apönfun</line>
        <line lrx="235" lry="2116" ulx="50" uly="2024">ube</line>
        <line lrx="222" lry="2196" ulx="47" uly="2114">düinm</line>
        <line lrx="236" lry="2285" ulx="44" uly="2146">Nititti</line>
        <line lrx="238" lry="2397" ulx="46" uly="2282">ſanbgi</line>
        <line lrx="239" lry="2479" ulx="37" uly="2370">Girutffr</line>
        <line lrx="239" lry="2561" ulx="35" uly="2463">anirhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2643" type="textblock" ulx="27" uly="2557">
        <line lrx="326" lry="2643" ulx="27" uly="2557">nſtaeum</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2905" type="textblock" ulx="21" uly="2648">
        <line lrx="239" lry="2744" ulx="22" uly="2648">wot ſloobi</line>
        <line lrx="238" lry="2828" ulx="21" uly="2739">Niiſt gutporr⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2905" ulx="24" uly="2825">miillis nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3006" type="textblock" ulx="24" uly="2912">
        <line lrx="300" lry="3006" ulx="24" uly="2912">dunpralte</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5697" type="textblock" ulx="0" uly="3005">
        <line lrx="235" lry="3101" ulx="30" uly="3005">dn</line>
        <line lrx="239" lry="3174" ulx="34" uly="3094">(Vehent</line>
        <line lrx="238" lry="3271" ulx="39" uly="3184">un. ſandin</line>
        <line lrx="241" lry="3366" ulx="44" uly="3273">vre: gennte</line>
        <line lrx="236" lry="3457" ulx="46" uly="3366">natguunbn</line>
        <line lrx="235" lry="3542" ulx="47" uly="3454">hictco igſef</line>
        <line lrx="235" lry="3642" ulx="45" uly="3546">au hwbime</line>
        <line lrx="232" lry="3832" ulx="30" uly="3729">alujohhir</line>
        <line lrx="230" lry="3909" ulx="20" uly="3833">Gripotmrn</line>
        <line lrx="228" lry="3998" ulx="13" uly="3909">duioepuru</line>
        <line lrx="230" lry="4083" ulx="7" uly="3994">Neaſſaustur</line>
        <line lrx="228" lry="4164" ulx="5" uly="4082">Naclepngeane</line>
        <line lrx="227" lry="4268" ulx="8" uly="4174">nuhignoe⸗</line>
        <line lrx="220" lry="4358" ulx="10" uly="4263">nigeinndi⸗</line>
        <line lrx="216" lry="4453" ulx="16" uly="4352">mageliti⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4549" ulx="18" uly="4450">theſsppſun⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4632" ulx="18" uly="4529">nluſorui⸗</line>
        <line lrx="208" lry="4723" ulx="17" uly="4633">ſſb'hanut</line>
        <line lrx="204" lry="4802" ulx="14" uly="4719">eputit)</line>
        <line lrx="202" lry="4893" ulx="11" uly="4740">ſb</line>
        <line lrx="200" lry="4985" ulx="6" uly="4894">ltaflyn</line>
        <line lrx="189" lry="5078" ulx="3" uly="4978">nmn ü</line>
        <line lrx="180" lry="5171" ulx="0" uly="5068">nolſtin,</line>
        <line lrx="166" lry="5257" ulx="0" uly="5149">urul</line>
        <line lrx="159" lry="5351" ulx="0" uly="5250">mmn on</line>
        <line lrx="155" lry="5446" ulx="0" uly="5322">inib̃</line>
        <line lrx="145" lry="5557" ulx="0" uly="5436">Nin. .</line>
        <line lrx="160" lry="5599" ulx="0" uly="5520">ptisger</line>
        <line lrx="162" lry="5697" ulx="104" uly="5588">ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6604" type="textblock" ulx="0" uly="5679">
        <line lrx="168" lry="5778" ulx="0" uly="5679">rcyſti</line>
        <line lrx="169" lry="5856" ulx="0" uly="5779">Etcon</line>
        <line lrx="163" lry="5974" ulx="0" uly="5874">eſütgetc⸗</line>
        <line lrx="168" lry="6057" ulx="0" uly="5959">iuerſioge</line>
        <line lrx="159" lry="6146" ulx="0" uly="6043">icusſc</line>
        <line lrx="155" lry="6230" ulx="0" uly="6143">Nänujn⸗</line>
        <line lrx="153" lry="6329" ulx="0" uly="6229">oiuce</line>
        <line lrx="149" lry="6413" ulx="0" uly="6309">ulani</line>
        <line lrx="147" lry="6506" ulx="0" uly="6398">ning,</line>
        <line lrx="143" lry="6604" ulx="0" uly="6502">unnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1299" type="textblock" ulx="555" uly="726">
        <line lrx="1110" lry="818" ulx="555" uly="726">K (Ettimothe⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="907" ulx="583" uly="814">us ⁊c qͥ erat bo</line>
        <line lrx="1202" lry="990" ulx="587" uly="903">mo bellicoſus</line>
        <line lrx="1223" lry="1172" ulx="585" uly="1062">I¶ Aptolemai</line>
        <line lrx="1199" lry="1268" ulx="591" uly="1168">de. ciuitate que</line>
        <line lrx="1111" lry="1299" ulx="1083" uly="1269">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1350" type="textblock" ulx="582" uly="1255">
        <line lrx="1049" lry="1350" ulx="582" uly="1255">poſtea dicta ẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1601" type="textblock" ulx="555" uly="1416">
        <line lrx="1183" lry="1530" ulx="586" uly="1416">audiuit autem.</line>
        <line lrx="1123" lry="1601" ulx="555" uly="1514">Hic conſequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1698" type="textblock" ulx="586" uly="1600">
        <line lrx="1134" lry="1698" ulx="586" uly="1600">ponitur belli ap⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1871" type="textblock" ulx="585" uly="1689">
        <line lrx="1193" lry="1794" ulx="585" uly="1689">paratus. habito</line>
        <line lrx="1133" lry="1871" ulx="589" uly="1774">enim conſilio iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2134" type="textblock" ulx="585" uly="1878">
        <line lrx="1139" lry="1972" ulx="585" uly="1878">das cum vna par</line>
        <line lrx="1134" lry="2055" ulx="589" uly="1968">te exercitus iuit</line>
        <line lrx="1139" lry="2134" ulx="585" uly="2036">ad liberanduʒ iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2394" type="textblock" ulx="545" uly="2124">
        <line lrx="1209" lry="2234" ulx="545" uly="2124">deos qui eranti</line>
        <line lrx="1191" lry="2324" ulx="593" uly="2205">galaad: ? ſimon</line>
        <line lrx="1165" lry="2394" ulx="592" uly="2299">cuʒ alia parte ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2658" type="textblock" ulx="572" uly="2392">
        <line lrx="1130" lry="2494" ulx="572" uly="2392">liberandum eos</line>
        <line lrx="1136" lry="2583" ulx="588" uly="2479">qui erant in gali-</line>
        <line lrx="1141" lry="2658" ulx="586" uly="2566">lea:⁊ ioſephuʒ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2748" type="textblock" ulx="591" uly="2646">
        <line lrx="1119" lry="2748" ulx="591" uly="2646">lium cacharie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2834" type="textblock" ulx="586" uly="2740">
        <line lrx="1145" lry="2834" ulx="586" uly="2740">axariam reliquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2912" type="textblock" ulx="569" uly="2827">
        <line lrx="1129" lry="2912" ulx="569" uly="2827">iudas cum reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3341" type="textblock" ulx="585" uly="2916">
        <line lrx="1135" lry="3007" ulx="585" uly="2916">duo exercitu ĩ iu</line>
        <line lrx="1132" lry="3102" ulx="591" uly="3002">dea pꝛo cuſtodia</line>
        <line lrx="1139" lry="3185" ulx="593" uly="3095">populi manentis</line>
        <line lrx="1080" lry="3285" ulx="594" uly="3182">in ſua abſentia.</line>
        <line lrx="1135" lry="3341" ulx="597" uly="3267">n ¶ Et dati ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3444" type="textblock" ulx="598" uly="3353">
        <line lrx="1197" lry="3444" ulx="598" uly="3353">viri ⁊c»] quia cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3623" type="textblock" ulx="595" uly="3438">
        <line lrx="1140" lry="3535" ulx="600" uly="3438">paucioꝛibus ad/</line>
        <line lrx="1142" lry="3623" ulx="595" uly="3527">uerſarijj habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="6337" type="textblock" ulx="592" uly="3873">
        <line lrx="1144" lry="3966" ulx="597" uly="3873">ter ponitur bellã⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="4050" ulx="596" uly="3959">tium virtus: ⁊ p/</line>
        <line lrx="1162" lry="4137" ulx="593" uly="4049">mo ſimonis ⁊ ſui</line>
        <line lrx="1132" lry="4229" ulx="593" uly="4142">exercitus.⁊ patet</line>
        <line lrx="1131" lry="4314" ulx="592" uly="4226">littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1139" lry="4408" ulx="597" uly="4313">p(¶ Et aſſumpſit</line>
        <line lrx="1145" lry="4476" ulx="598" uly="4400">⁊c̃ vt eſſent ma⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="4589" ulx="597" uly="4485">gis remoti ab ad/</line>
        <line lrx="1155" lry="4670" ulx="599" uly="4575">uerſarijs ⁊ per cõ</line>
        <line lrx="1163" lry="4758" ulx="604" uly="4664">ſequen) magis tu</line>
        <line lrx="1134" lry="4929" ulx="601" uly="4837">Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="1144" lry="5019" ulx="606" uly="4926">ponitur virt iu⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="5104" ulx="606" uly="5012">de ⁊ eoꝛum q cuʒ</line>
        <line lrx="1142" lry="5207" ulx="597" uly="5102">ipſo erant: ⁊ diui</line>
        <line lrx="1150" lry="5279" ulx="606" uly="5195">ditur in duas ꝑ⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="5370" ulx="609" uly="5279">tes:quia pꝛio po/</line>
        <line lrx="1140" lry="5443" ulx="609" uly="5361">nitur aduerſario</line>
        <line lrx="1137" lry="5530" ulx="609" uly="5451">rum debellatio.</line>
        <line lrx="1146" lry="5618" ulx="609" uly="5539">ſecundo iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="1099" lry="5705" ulx="610" uly="5629">alſecuratio: ibi</line>
        <line lrx="1157" lry="5807" ulx="614" uly="5716">Et cõgregauit iu/</line>
        <line lrx="1146" lry="5895" ulx="612" uly="5808">das. Pꝛima i du</line>
        <line lrx="1141" lry="5985" ulx="619" uly="5894">as: hᷣm duplicem</line>
        <line lrx="1146" lry="6053" ulx="619" uly="5979">timothei debella</line>
        <line lrx="1126" lry="6151" ulx="621" uly="6066">tionem: ſcda ibi</line>
        <line lrx="1143" lry="6247" ulx="618" uly="6158">Poſt hec autem.</line>
        <line lrx="1155" lry="6337" ulx="624" uly="6243">Lirca pꝛimã par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6527" type="textblock" ulx="622" uly="6331">
        <line lrx="2272" lry="6404" ulx="770" uly="6331">patet li o n.</line>
        <line lrx="2309" lry="6527" ulx="622" uly="6344">vNcpibi: 25 et oĩbus que erant illis: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="842" type="textblock" ulx="1261" uly="701">
        <line lrx="2271" lry="842" ulx="1261" uly="701">⁊ timoͤthe eſt dux exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1377" type="textblock" ulx="1259" uly="840">
        <line lrx="2306" lry="952" ulx="1260" uly="840">eoꝝ.lMũcergo veni ⁊ eri</line>
        <line lrx="2265" lry="1059" ulx="1263" uly="945">pe nos de manib eorum:</line>
        <line lrx="2276" lry="1172" ulx="1259" uly="1056">qꝛ cecidit multitudo de no</line>
        <line lrx="2288" lry="1271" ulx="1259" uly="1162">bis. Et oẽs fratres noſtroſ</line>
        <line lrx="2279" lry="1377" ulx="1308" uly="1271">ui erant in locis tubin in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1488" type="textblock" ulx="1256" uly="1377">
        <line lrx="2336" lry="1488" ulx="1256" uly="1377">ierfecti ſunt: ⁊ captiuaſ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1709" type="textblock" ulx="1269" uly="1492">
        <line lrx="2277" lry="1621" ulx="1269" uly="1492">xerunt vxoꝛes eoꝛuʒ ⁊ na</line>
        <line lrx="2281" lry="1709" ulx="1270" uly="1600">tos ⁊ ſpolia:⁊ peremerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1816" type="textblock" ulx="1240" uly="1701">
        <line lrx="2327" lry="1816" ulx="1240" uly="1701">illic fere mille viros. Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2351" type="textblock" ulx="1267" uly="1812">
        <line lrx="2295" lry="1937" ulx="1267" uly="1812">huc epiſtole legebant᷑. Et</line>
        <line lrx="2280" lry="2035" ulx="1272" uly="1928">ecce alij nuncij venerũt de</line>
        <line lrx="2288" lry="2149" ulx="1274" uly="2027">galilea conciſſis tuniciſ nũ</line>
        <line lrx="2278" lry="2251" ulx="1274" uly="2134">ciantes ſm verba hec:dicẽ</line>
        <line lrx="2284" lry="2351" ulx="1273" uly="2237">tes cõueniſſe aduerſũ ſe: aà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2470" type="textblock" ulx="1249" uly="2349">
        <line lrx="2298" lry="2470" ulx="1249" uly="2349">ptolemaide ⁊ tyro ⁊ ſido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2576" type="textblock" ulx="1271" uly="2463">
        <line lrx="2291" lry="2576" ulx="1271" uly="2463">ne:⁊ repleta eſt oĩs galilea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2907" type="textblock" ulx="1244" uly="2572">
        <line lrx="2364" lry="2704" ulx="1272" uly="2572">alienigeniſ vt nos ↄſumãt.</line>
        <line lrx="2346" lry="2811" ulx="1244" uly="2682">At audiuit autem iudas</line>
        <line lrx="2372" lry="2907" ulx="1271" uly="2791">ppls ſermões iſtos: cõuẽit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3011" type="textblock" ulx="1272" uly="2898">
        <line lrx="2287" lry="3011" ulx="1272" uly="2898">eccleſia magna cogitar̃ ꝗqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3120" type="textblock" ulx="1254" uly="3006">
        <line lrx="2288" lry="3120" ulx="1254" uly="3006">facerent fratrib ſuis qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3227" type="textblock" ulx="1277" uly="3120">
        <line lrx="2298" lry="3227" ulx="1277" uly="3120">tribulatione erant ⁊ expu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3445" type="textblock" ulx="1219" uly="3224">
        <line lrx="2338" lry="3359" ulx="1219" uly="3224">gnabantur ab eis. Dixit</line>
        <line lrx="2292" lry="3445" ulx="1279" uly="3333">qʒ iudas ſimoni fratri ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3556" type="textblock" ulx="1266" uly="3441">
        <line lrx="2285" lry="3556" ulx="1266" uly="3441">Elige tibi viros ⁊ vade ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3662" type="textblock" ulx="1225" uly="3549">
        <line lrx="2284" lry="3662" ulx="1225" uly="3549">libera fratres tuos in gali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="3878" type="textblock" ulx="576" uly="3612">
        <line lrx="1132" lry="3705" ulx="601" uly="3612">confligere ꝙ iu⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="3808" ulx="603" uly="3703">das. o¶¶Et abi</line>
        <line lrx="1192" lry="3878" ulx="576" uly="3792">it. hic conſequen*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5609" type="textblock" ulx="1273" uly="3649">
        <line lrx="2314" lry="3772" ulx="1273" uly="3649">lea:ego autem ⁊ frater me</line>
        <line lrx="2311" lry="3869" ulx="1281" uly="3764">ionathas ibimus in galaa</line>
        <line lrx="2285" lry="3982" ulx="1278" uly="3870">dithim.Et reliꝗt ioſephuʒ</line>
        <line lrx="2313" lry="4097" ulx="1275" uly="3982">filium cacharie ⁊ agariam</line>
        <line lrx="2306" lry="4202" ulx="1279" uly="4089">duces ppli cuʒ reſiduo ex</line>
        <line lrx="2323" lry="4311" ulx="1275" uly="4196">ercitu in iudea ad cuſtodi</line>
        <line lrx="2282" lry="4421" ulx="1280" uly="4303">am:⁊ pꝛecepit illis dicẽs:</line>
        <line lrx="2288" lry="4532" ulx="1282" uly="4416">Pꝛeeſtote populo huic:⁊</line>
        <line lrx="2292" lry="4641" ulx="1280" uly="4520">nolite bellũ ↄmittẽ aduer/</line>
        <line lrx="2294" lry="4747" ulx="1278" uly="4641">ſum gentes donec reuerta</line>
        <line lrx="2294" lry="4859" ulx="1278" uly="4737">mur.Et dati ſunt ſimoni vi</line>
        <line lrx="2295" lry="4960" ulx="1283" uly="4846">ri tria milia vt iret in gali</line>
        <line lrx="2294" lry="5056" ulx="1280" uly="4956">leam: iude autem octo mi</line>
        <line lrx="2293" lry="5182" ulx="1281" uly="5058">lia in galaadithim. Et abi</line>
        <line lrx="2302" lry="5295" ulx="1284" uly="5178">it ſimon in galileaʒ: ⁊ com</line>
        <line lrx="2293" lry="5396" ulx="1287" uly="5289">miſit pꝛelia multa cum ge</line>
        <line lrx="2297" lry="5501" ulx="1286" uly="5394">tibus.Et contrite ſunt gen</line>
        <line lrx="2291" lry="5609" ulx="1290" uly="5494">tes a facie eius ⁊ perſecui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5722" type="textblock" ulx="1288" uly="5610">
        <line lrx="2343" lry="5722" ulx="1288" uly="5610">eſt eos vſq; ad poꝛtaʒ pto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5814" type="textblock" ulx="1288" uly="5715">
        <line lrx="2292" lry="5814" ulx="1288" uly="5715">lemaidis. Et ceciderunt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5943" type="textblock" ulx="1292" uly="5826">
        <line lrx="2299" lry="5943" ulx="1292" uly="5826">gentibus fere tria milia vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6367" type="textblock" ulx="1288" uly="5939">
        <line lrx="2291" lry="6046" ulx="1289" uly="5939">rorum: ⁊ accepit ſpolia eo</line>
        <line lrx="2295" lry="6155" ulx="1288" uly="6037">rum.Et aſſumpſit eos qui</line>
        <line lrx="2297" lry="6268" ulx="1290" uly="6156">erant in galilea ⁊ in arba</line>
        <line lrx="2296" lry="6367" ulx="1289" uly="6268">tis cum vxoꝛibus ⁊ natis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="1387" type="textblock" ulx="2389" uly="730">
        <line lrx="3485" lry="859" ulx="2410" uly="730">adduxit in iudeam cum le</line>
        <line lrx="3489" lry="956" ulx="2407" uly="834">ticia magna. Et idas ma</line>
        <line lrx="3469" lry="1063" ulx="2389" uly="950">chabeus ⁊ ionathas fra</line>
        <line lrx="3422" lry="1179" ulx="2409" uly="1062">ter eius tranſierunt ioꝛda</line>
        <line lrx="3422" lry="1281" ulx="2406" uly="1172">nem:⁊ abierunt viam tri</line>
        <line lrx="3484" lry="1387" ulx="2414" uly="1278">um dierum in deſertum.g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1499" type="textblock" ulx="2416" uly="1383">
        <line lrx="3424" lry="1499" ulx="2416" uly="1383">Et occurrerunt eis nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="1929" type="textblock" ulx="2412" uly="1493">
        <line lrx="3506" lry="1608" ulx="2412" uly="1493">thei ⁊ ſuſceperunt eos pa</line>
        <line lrx="3471" lry="1712" ulx="2416" uly="1601">ciſice ⁊ narrauerũt eis om</line>
        <line lrx="3500" lry="1824" ulx="2416" uly="1709">nia que acciderant fratri</line>
        <line lrx="3420" lry="1929" ulx="2418" uly="1818">bus eoꝛum in galaaditide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="930" type="textblock" ulx="3560" uly="727">
        <line lrx="4226" lry="842" ulx="3562" uly="727">ſitueft admouereex</line>
        <line lrx="4258" lry="930" ulx="3560" uly="819">ercitum. ideſt ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1165" type="textblock" ulx="4020" uly="1065">
        <line lrx="4296" lry="1165" ulx="4020" uly="1065">cte. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1262" type="textblock" ulx="3564" uly="1168">
        <line lrx="4230" lry="1262" ulx="3564" uly="1168">ex impꝛouiſo inue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1547" type="textblock" ulx="3552" uly="1256">
        <line lrx="4369" lry="1364" ulx="3564" uly="1256">rent ſuper eoſ qui b</line>
        <line lrx="4373" lry="1450" ulx="3566" uly="1341">ſiderant iudeos icluꝰ</line>
        <line lrx="4385" lry="1547" ulx="3552" uly="1431">ſos in munitione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="2034" type="textblock" ulx="2420" uly="1898">
        <line lrx="3645" lry="2034" ulx="2420" uly="1898">⁊ quia multi ex eis com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3848" lry="2790" type="textblock" ulx="2354" uly="2032">
        <line lrx="3532" lry="2141" ulx="2354" uly="2032">p̃henſi ſunt in baraſa ⁊ bo</line>
        <line lrx="3474" lry="2251" ulx="2413" uly="2140">ſoꝛ ⁊ ĩ alimis ⁊ in caſphoꝛ</line>
        <line lrx="3481" lry="2368" ulx="2411" uly="2246">⁊ mageth ⁊ carnaim. He</line>
        <line lrx="3587" lry="2468" ulx="2393" uly="2358">omnes ciuitates munite ?æ</line>
        <line lrx="3654" lry="2687" ulx="2391" uly="2576">ciuitatibus galaaditidis te</line>
        <line lrx="3848" lry="2790" ulx="2393" uly="2682">nentur compꝛehenſi. Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="3006" type="textblock" ulx="2413" uly="2783">
        <line lrx="3671" lry="2918" ulx="2413" uly="2783">craſtinuʒ conſtitũerunt acd</line>
        <line lrx="3591" lry="3006" ulx="2416" uly="2900">mouere exercitum ciuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3226" type="textblock" ulx="2411" uly="3114">
        <line lrx="3451" lry="3226" ulx="2411" uly="3114">re ⁊ tollere eos in vna die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3648" lry="3974" type="textblock" ulx="2379" uly="3225">
        <line lrx="3428" lry="3337" ulx="2393" uly="3225">Et conuertit iudas ⁊ exer</line>
        <line lrx="3626" lry="3447" ulx="2379" uly="3321">citus eius viam in déſer</line>
        <line lrx="3648" lry="3553" ulx="2419" uly="3443">tum boſoꝛ repente:⁊ oceau</line>
        <line lrx="3465" lry="3659" ulx="2409" uly="3548">pauit ciuitatem: ⁊ occidit</line>
        <line lrx="3462" lry="3762" ulx="2415" uly="3653">omnem maſculum in oꝛe</line>
        <line lrx="3465" lry="3873" ulx="2417" uly="3761">gladij: ⁊ accepit om̃ia ſpo</line>
        <line lrx="3501" lry="3974" ulx="2414" uly="3869">lia eoꝛum: ⁊ ſuccendit ea,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="4293" type="textblock" ulx="2399" uly="3969">
        <line lrx="3430" lry="4107" ulx="2399" uly="3969">igni. Et ſurrexerunt inde</line>
        <line lrx="3446" lry="4206" ulx="2418" uly="4086">nocte:⁊ ibant vſq; ad mu</line>
        <line lrx="3431" lry="4293" ulx="2416" uly="4193">nitionem. Et factum eſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="3117" type="textblock" ulx="2416" uly="2977">
        <line lrx="3668" lry="3117" ulx="2416" uly="2977">bus his: T compꝛebende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="3766" type="textblock" ulx="3576" uly="3689">
        <line lrx="3778" lry="3766" ulx="3576" uly="3689">7&amp; lad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="4408" type="textblock" ulx="2421" uly="4300">
        <line lrx="3499" lry="4408" ulx="2421" uly="4300">luculo cum eleuaſſent ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4521" type="textblock" ulx="2423" uly="4411">
        <line lrx="3510" lry="4521" ulx="2423" uly="4411">los ſuos: ⁊ ecce populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4620" type="textblock" ulx="2426" uly="4511">
        <line lrx="3439" lry="4620" ulx="2426" uly="4511">inlius cunõ erat numer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4736" type="textblock" ulx="2429" uly="4622">
        <line lrx="3483" lry="4736" ulx="2429" uly="4622">poꝛtantes ſcalas ⁊ machi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="4950" type="textblock" ulx="2425" uly="4728">
        <line lrx="3477" lry="4854" ulx="2425" uly="4728">nas vt ↄpꝛehenderent mu</line>
        <line lrx="3486" lry="4950" ulx="2425" uly="4846">nitioneʒ ⁊ expugnaret eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="5158" type="textblock" ulx="2417" uly="4943">
        <line lrx="3453" lry="5063" ulx="2429" uly="4943">Et uidit iudas qꝛ cepit bel</line>
        <line lrx="3460" lry="5158" ulx="2417" uly="5053">lum:⁊ clamoꝛ belli aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="5272" type="textblock" ulx="2428" uly="5132">
        <line lrx="3647" lry="5272" ulx="2428" uly="5132">dit ad celũ ſicut tuba: 2 caa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5383" type="textblock" ulx="2428" uly="5268">
        <line lrx="3447" lry="5383" ulx="2428" uly="5268">moꝛ magn de ciuitate. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="5490" type="textblock" ulx="2431" uly="5379">
        <line lrx="3483" lry="5490" ulx="2431" uly="5379">dixit exẽcitui ſuo: ugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5814" type="textblock" ulx="2425" uly="5475">
        <line lrx="3441" lry="5618" ulx="2429" uly="5475">te hodie ꝓ frib vris.Et ůe</line>
        <line lrx="3439" lry="5728" ulx="2429" uly="5594">nit trib'oꝛdinibP peos: Ix</line>
        <line lrx="3447" lry="5814" ulx="2425" uly="5705">exclamauer̃t tubiſ ⁊ clama</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="6148" type="textblock" ulx="2344" uly="5814">
        <line lrx="3474" lry="5947" ulx="2427" uly="5814">uer̃t ĩ oꝛõne.Et cognouer̃t</line>
        <line lrx="3451" lry="6056" ulx="2344" uly="5923">caſtra timothei qꝛ macha-</line>
        <line lrx="3504" lry="6148" ulx="2389" uly="6031">be ẽ:⁊ r̃fugerũta ſacie e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="6256" type="textblock" ulx="2428" uly="6141">
        <line lrx="3441" lry="6256" ulx="2428" uly="6141">Et pcuſſer̃t eos plaga ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="6483" type="textblock" ulx="2403" uly="6248">
        <line lrx="3467" lry="6371" ulx="2435" uly="6248">gna: et cecider̃t ex eis ĩ die</line>
        <line lrx="3497" lry="6483" ulx="2403" uly="6363">illa fere octo milia viroꝛũů.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="7701" type="textblock" ulx="2926" uly="7631">
        <line lrx="3140" lry="7657" ulx="2926" uly="7631">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6490" type="textblock" ulx="3527" uly="6132">
        <line lrx="4237" lry="6225" ulx="3560" uly="6132">uiſit enim exercitum</line>
        <line lrx="4236" lry="6316" ulx="3568" uly="6221">ſuum in tres partes:</line>
        <line lrx="4248" lry="6403" ulx="3564" uly="6307">irruens ſuper aduer</line>
        <line lrx="4145" lry="6490" ulx="3527" uly="6397">ſarios a tergo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3801" type="textblock" ulx="3664" uly="3581">
        <line lrx="4259" lry="3687" ulx="3664" uly="3581">Et vidit iudas</line>
        <line lrx="4333" lry="3801" ulx="3672" uly="3696">lad capiendum oè</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3633" lry="568" type="textblock" ulx="2444" uly="405">
        <line lrx="3633" lry="568" ulx="2444" uly="405">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1153" type="textblock" ulx="1076" uly="713">
        <line lrx="3044" lry="830" ulx="1250" uly="713">AlEt oiuertit iuda Et diuertit iudaſĩi maſpha</line>
        <line lrx="1896" lry="911" ulx="1125" uly="817">in maſpha. aliqui li⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="985" ulx="1124" uly="903">biꝛii habent: maſphat</line>
        <line lrx="1889" lry="1084" ulx="1157" uly="995">7 male: qꝛ maſphat</line>
        <line lrx="1884" lry="1153" ulx="1076" uly="1079">eſt locus in iudea in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1039" type="textblock" ulx="2027" uly="831">
        <line lrx="3042" lry="952" ulx="2027" uly="831">⁊ expugnauit ⁊ cepit eaʒ:</line>
        <line lrx="3049" lry="1039" ulx="2027" uly="934">⁊ occidit oẽm maſculuʒ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1152" type="textblock" ulx="1978" uly="1045">
        <line lrx="3107" lry="1152" ulx="1978" uly="1045">2 ſüpſit ſpolia ei: ⁊ ſuccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1262" type="textblock" ulx="1231" uly="1152">
        <line lrx="3045" lry="1262" ulx="1231" uly="1152">quo fuerunt congre dit eam igni. Inde prexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1604" type="textblock" ulx="1144" uly="1251">
        <line lrx="1895" lry="1353" ulx="1231" uly="1251">gati iudas ⁊ populuj</line>
        <line lrx="1895" lry="1429" ulx="1144" uly="1340">ad dominũ depꝛecã</line>
        <line lrx="1935" lry="1523" ulx="1221" uly="1426">dum: ſupꝛa tertio ca⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1604" ulx="1231" uly="1510">pitulo. -p¶ P hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3119" type="textblock" ulx="1223" uly="1686">
        <line lrx="1893" lry="1778" ulx="1229" uly="1686">ſequenter ponitur ſe</line>
        <line lrx="1891" lry="1845" ulx="1227" uly="1772">cunda timothei de/</line>
        <line lrx="1894" lry="1948" ulx="1227" uly="1859">bellatio:⁊ patet litte/</line>
        <line lrx="3006" lry="2048" ulx="1225" uly="1940">ra vſq; ibi: 3 tie. rIm 2 Levir</line>
        <line lrx="3092" lry="2145" ulx="1225" uly="2032">ait timothe pncipib? ri exercitu: ⁊ renuciauerut</line>
        <line lrx="3086" lry="2234" ulx="1226" uly="2117">⁊c̃ erat.n.ſoꝛtileus ei dicẽtes: qꝛ ↄuenerũt ad</line>
        <line lrx="1878" lry="2299" ulx="1231" uly="2206"> per hoc factuʒ ſoꝛ</line>
        <line lrx="1874" lry="2384" ulx="1223" uly="2294">tilegixauerat ð victo</line>
        <line lrx="2997" lry="2479" ulx="1233" uly="2380">ria ſui ↄtra iudaʒv? ile .</line>
        <line lrx="3109" lry="2593" ulx="1223" uly="2454">ecouerſo. a ¶ Sta⸗ mis. Et arabas ↄquxerüũt</line>
        <line lrx="3034" lry="2688" ulx="1949" uly="2564">iĩ auxiliũ ſibi:⁊ caſta poſue</line>
        <line lrx="3034" lry="2789" ulx="2015" uly="2667">rũt traſ toꝛꝛẽtẽ:parati ad te</line>
        <line lrx="3030" lry="2918" ulx="1984" uly="2782">penire i pꝛeliuʒ. Et abijt iu</line>
        <line lrx="3027" lry="3006" ulx="2015" uly="2891">das obuiã illiſ.Et ait timo</line>
        <line lrx="3023" lry="3119" ulx="1933" uly="2996">the pncipib exercituſ ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="4808" type="textblock" ulx="1201" uly="4736">
        <line lrx="1395" lry="4808" ulx="1201" uly="4736">ibi: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="4754" type="textblock" ulx="1133" uly="2557">
        <line lrx="1875" lry="2650" ulx="1201" uly="2557">tuit ſcribas populi</line>
        <line lrx="1879" lry="2717" ulx="1220" uly="2643">ſecus toꝛꝛentem. iſti</line>
        <line lrx="1876" lry="2804" ulx="1221" uly="2731">enim habebant i ſcri</line>
        <line lrx="1890" lry="2908" ulx="1219" uly="2818">ptis nomina bellato/</line>
        <line lrx="1886" lry="2996" ulx="1218" uly="2906">rum:⁊ per hoc pote⸗/</line>
        <line lrx="1847" lry="3073" ulx="1216" uly="2990">rant ſcire ſi omnes</line>
        <line lrx="1876" lry="3152" ulx="1215" uly="3076">tranſirent. b ¶Et</line>
        <line lrx="1967" lry="3266" ulx="1214" uly="3165">tranſiretauit ad illos</line>
        <line lrx="1873" lry="3343" ulx="1214" uly="3248">poꝛ.vt darcet alijs au</line>
        <line lrx="1870" lry="3423" ulx="1214" uly="3339">daciam tranſeundi.</line>
        <line lrx="1872" lry="3519" ulx="1214" uly="3417">c ¶ Et pꝛoiecerunt</line>
        <line lrx="1863" lry="3603" ulx="1212" uly="3510">⁊c] vt fugerent ma/</line>
        <line lrx="1629" lry="3695" ulx="1198" uly="3603">gis expedite.</line>
        <line lrx="1867" lry="3782" ulx="1133" uly="3692">congregauit. Poſtaq;</line>
        <line lrx="1866" lry="3871" ulx="1211" uly="3775">deſcripta eſt aduerſa</line>
        <line lrx="1815" lry="3947" ulx="1195" uly="3862">rioꝛum debellatio:</line>
        <line lrx="1878" lry="4041" ulx="1207" uly="3948">hic conſequenter de⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="4111" ulx="1206" uly="4035">ſcribitur iudeoꝛum</line>
        <line lrx="1857" lry="4199" ulx="1206" uly="4121">aſſecuratio: nam li/</line>
        <line lrx="1877" lry="4286" ulx="1204" uly="4211">beratos ab obſidio/</line>
        <line lrx="1866" lry="4374" ulx="1204" uly="4299">ne noluit inter aduer</line>
        <line lrx="1861" lry="4462" ulx="1202" uly="4386">ſarios dimittere: ſed</line>
        <line lrx="1863" lry="4550" ulx="1202" uly="4472">adducere eos in iude</line>
        <line lrx="1858" lry="4637" ulx="1200" uly="4562">am vt eſſent ibi tuti:</line>
        <line lrx="1764" lry="4754" ulx="1201" uly="4650">⁊ patet littera v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4759" type="textblock" ulx="1585" uly="4737">
        <line lrx="1751" lry="4759" ulx="1585" uly="4737">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="5674" type="textblock" ulx="1173" uly="4754">
        <line lrx="1861" lry="4814" ulx="1566" uly="4754">t venerũt</line>
        <line lrx="1849" lry="4919" ulx="1199" uly="4822">vſq; ephꝛon. vbi po</line>
        <line lrx="1857" lry="5004" ulx="1200" uly="4908">nitur impedimentuʒ</line>
        <line lrx="1858" lry="5086" ulx="1198" uly="4993">ſuperueniens in via:</line>
        <line lrx="1857" lry="5158" ulx="1198" uly="5082">nam habitatoꝛes e⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="5256" ulx="1204" uly="5169">phꝛon negauerũt eis</line>
        <line lrx="1861" lry="5350" ulx="1173" uly="5252">tranſitum per ſuam</line>
        <line lrx="1889" lry="5436" ulx="1195" uly="5341">ciuitatem:⁊ non po⸗/</line>
        <line lrx="1871" lry="5521" ulx="1187" uly="5428">terant tranſire per a/</line>
        <line lrx="1584" lry="5589" ulx="1188" uly="5514">liam viam:i</line>
        <line lrx="1471" lry="5674" ulx="1198" uly="5604">ditur: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="5869" type="textblock" ulx="1431" uly="5777">
        <line lrx="1700" lry="5869" ulx="1431" uly="5777">ephꝛon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="6036" type="textblock" ulx="1193" uly="5792">
        <line lrx="1439" lry="5859" ulx="1204" uly="5792">tatem</line>
        <line lrx="1853" lry="5952" ulx="1193" uly="5794">g rer erat. ſ. iude</line>
        <line lrx="1334" lry="6036" ulx="1193" uly="5968"> po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="6296" type="textblock" ulx="1184" uly="6228">
        <line lrx="1392" lry="6296" ulx="1184" uly="6228">eas. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="7708" type="textblock" ulx="853" uly="7687">
        <line lrx="1264" lry="7708" ulx="853" uly="7687">k—N “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="6478" type="textblock" ulx="1168" uly="5971">
        <line lrx="1687" lry="6023" ulx="1605" uly="5971">8.</line>
        <line lrx="1852" lry="6125" ulx="1176" uly="6033">h ¶ Et obſtruxerũt</line>
        <line lrx="1857" lry="6212" ulx="1189" uly="6116">⁊c ideſt murauerunt</line>
        <line lrx="1850" lry="6304" ulx="1379" uly="6207">UEt pꝛecepit</line>
        <line lrx="1851" lry="6396" ulx="1168" uly="6292">iudas pꝛedicare.ideſt</line>
        <line lrx="1846" lry="6478" ulx="1180" uly="6385">per pꝛeconem dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2019" type="textblock" ulx="1793" uly="1949">
        <line lrx="1883" lry="2019" ulx="1793" uly="1949">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3676" type="textblock" ulx="1778" uly="3620">
        <line lrx="1869" lry="3676" ulx="1778" uly="3620">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5763" type="textblock" ulx="1195" uly="5519">
        <line lrx="1877" lry="5588" ulx="1783" uly="5519">be⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="5708" ulx="1349" uly="5601">: f ¶Sed per</line>
        <line lrx="1863" lry="5763" ulx="1195" uly="5687">medium.ſcilicet ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1372" type="textblock" ulx="2026" uly="1261">
        <line lrx="3045" lry="1372" ulx="2026" uly="1261">⁊ cepit caſbon:⁊ maged ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1804" type="textblock" ulx="1230" uly="1370">
        <line lrx="3083" lry="1478" ulx="2004" uly="1370">boſoꝛ:⁊ reliquas ciuitateſ</line>
        <line lrx="3086" lry="1588" ulx="1938" uly="1463">galaaditidiſ. ſt hec au</line>
        <line lrx="3092" lry="1708" ulx="1230" uly="1588">autem verba. Hic cõ tẽ v̈ba ↄgregauit timothe</line>
        <line lrx="3082" lry="1804" ulx="2029" uly="1696">us exercitum aliũ:⁊ caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2018" type="textblock" ulx="1962" uly="1802">
        <line lrx="3037" lry="1931" ulx="1964" uly="1802">poſuitↄtra raphõ trãſtoꝛ</line>
        <line lrx="3039" lry="2018" ulx="1962" uly="1910">rẽtẽ.Et miſit iudas ſpecula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2444" type="textblock" ulx="2016" uly="2234">
        <line lrx="3029" lry="2364" ulx="2016" uly="2234">eũ oẽs gẽteſ q̃ ĩ circuitu no</line>
        <line lrx="3035" lry="2444" ulx="2017" uly="2345">ſtro ſũt:⁊ exercit multuſ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3319" type="textblock" ulx="1974" uly="3105">
        <line lrx="3023" lry="3234" ulx="2015" uly="3105">Cũ appꝛopiqᷓuerit iudas</line>
        <line lrx="3030" lry="3319" ulx="1974" uly="3214">⁊ exercit᷑ eius ad toꝛẽtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3542" type="textblock" ulx="2011" uly="3429">
        <line lrx="3026" lry="3542" ulx="2011" uly="3429">oꝛ:ñ poterim ſuſtinẽ euʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3647" type="textblock" ulx="2104" uly="3541">
        <line lrx="3024" lry="3647" ulx="2104" uly="3541">potẽs poterit aduerſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3746" type="textblock" ulx="2006" uly="3649">
        <line lrx="3024" lry="3746" ulx="2006" uly="3649">nos. Si pᷣ̈ÿ timuerit trãſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3864" type="textblock" ulx="1949" uly="3757">
        <line lrx="3032" lry="3864" ulx="1949" uly="3757">⁊ poſuerit caſtra ex flumẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4303" type="textblock" ulx="1979" uly="3864">
        <line lrx="3020" lry="3975" ulx="1979" uly="3864">traãſfreten ad eos:⁊ poteri</line>
        <line lrx="3018" lry="4088" ulx="2002" uly="3967">maduerſuſ illũ. At aũt ap</line>
        <line lrx="3018" lry="4190" ulx="2003" uly="4082">pꝛopiqᷓuit iudaſ ad toꝛꝛẽtẽ</line>
        <line lrx="3019" lry="4303" ulx="2001" uly="4186">aqueſtatuit ſcribaſ ppli ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4394" type="textblock" ulx="1947" uly="4297">
        <line lrx="3017" lry="4394" ulx="1947" uly="4297">C toꝛtẽtẽ: ⁊ mãdauit eis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4629" type="textblock" ulx="1948" uly="4403">
        <line lrx="3019" lry="4539" ulx="1948" uly="4403">. cẽs: Neminẽ hoiuʒz reliqri</line>
        <line lrx="3017" lry="4629" ulx="1997" uly="4518">tis:ſʒ veniãt oẽs ĩ pᷣliuʒ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4757" type="textblock" ulx="1768" uly="4618">
        <line lrx="3011" lry="4757" ulx="1768" uly="4618">ſq; tranſfretauit ad illos poꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5819" type="textblock" ulx="1948" uly="4737">
        <line lrx="3013" lry="4845" ulx="1999" uly="4737">⁊ omnis ppls poſt euʒ.Et</line>
        <line lrx="3011" lry="4973" ulx="1997" uly="4844">contrite ſunt omnes gẽtes</line>
        <line lrx="3010" lry="5061" ulx="1948" uly="4953">a fſacie eoꝛuʒ:ẽèᷣt pꝛoiecerũt</line>
        <line lrx="3005" lry="5171" ulx="1948" uly="5059">arma ſua: I ? fugerunt ad</line>
        <line lrx="3009" lry="5278" ulx="1948" uly="5167">phanum quod erat in car</line>
        <line lrx="3006" lry="5384" ulx="1986" uly="5276">naim.Et occupauit ipſam</line>
        <line lrx="3021" lry="5492" ulx="1985" uly="5385">ciuitatem:⁊ phanum ſuc/</line>
        <line lrx="3005" lry="5600" ulx="1987" uly="5493">cendit igni cum omnibus</line>
        <line lrx="3014" lry="5710" ulx="1986" uly="5600">que erant in ipſo.Et oppᷣſ</line>
        <line lrx="2998" lry="5819" ulx="2016" uly="5703">a eſt carnaim:⁊ non potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5912" type="textblock" ulx="1935" uly="5808">
        <line lrx="2998" lry="5912" ulx="1935" uly="5808">it ſuſtinere contra faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6461" type="textblock" ulx="1961" uly="5911">
        <line lrx="3015" lry="6034" ulx="1985" uly="5911">iuð. Et còngregauit iudaſ</line>
        <line lrx="2998" lry="6143" ulx="1994" uly="6024">vniuerſos iſraelitas ꝗ erãt</line>
        <line lrx="2993" lry="6251" ulx="1988" uly="6133">in galaaditide a minimo</line>
        <line lrx="3002" lry="6362" ulx="1961" uly="6238">vſq; ad maximum:⁊ vxo</line>
        <line lrx="3027" lry="6461" ulx="1986" uly="6359">res eoꝛũ.⁊ natos ⁊ exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1165" type="textblock" ulx="3174" uly="725">
        <line lrx="4202" lry="838" ulx="3178" uly="725">tum magnum valde: vt ve</line>
        <line lrx="4197" lry="938" ulx="3181" uly="827">nirent in terraʒ iude. Et vè</line>
        <line lrx="4193" lry="1052" ulx="3174" uly="942">nerunt vſq; ephron:⁊ hec</line>
        <line lrx="4186" lry="1165" ulx="3181" uly="1046">ciuitas magna in ingreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1267" type="textblock" ulx="3181" uly="1159">
        <line lrx="4233" lry="1267" ulx="3181" uly="1159">poſita munita valde. Et ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1815" type="textblock" ulx="3135" uly="1268">
        <line lrx="4181" lry="1384" ulx="3179" uly="1268">erat ðclinare ab ea dextra</line>
        <line lrx="4180" lry="1488" ulx="3135" uly="1370">vel ſiniſtra:ſed per mediuʒ</line>
        <line lrx="4183" lry="1580" ulx="3176" uly="1478">itr erat. Et incluſerunt ſe</line>
        <line lrx="4193" lry="1710" ulx="3136" uly="1591">qui erant in ciuitate:ẽ᷑t ob/</line>
        <line lrx="4181" lry="1815" ulx="3150" uly="1706">ſtruxerunt poꝛtas lapidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2031" type="textblock" ulx="3087" uly="1809">
        <line lrx="4238" lry="1950" ulx="3087" uly="1809">. bus. Et miſit ad eoſ iudaſ</line>
        <line lrx="4133" lry="2031" ulx="3113" uly="1927">vyerbis pacificis dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2235" type="textblock" ulx="3142" uly="2033">
        <line lrx="4183" lry="2164" ulx="3174" uly="2033">Tranſeamus per terram</line>
        <line lrx="4180" lry="2235" ulx="3142" uly="2143">veſtram vt eamus in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2344" type="textblock" ulx="3154" uly="2251">
        <line lrx="4175" lry="2344" ulx="3154" uly="2251">noſtram.⁊ nemo vobiſno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2795" type="textblock" ulx="3129" uly="2360">
        <line lrx="4180" lry="2472" ulx="3129" uly="2360">cebit:tantum pedibus trã</line>
        <line lrx="4176" lry="2577" ulx="3170" uly="2465">ſibimus. Et nolebant eis</line>
        <line lrx="4176" lry="2689" ulx="3146" uly="2570">aperire. Et pꝛccepit iudas</line>
        <line lrx="4182" lry="2795" ulx="3132" uly="2678">pꝛedicari in caſtris: ũt ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3438" type="textblock" ulx="1964" uly="2792">
        <line lrx="4174" lry="2906" ulx="3099" uly="2792">plicarẽt vnuſquiſq; i quo</line>
        <line lrx="4178" lry="3013" ulx="3144" uly="2902">erat loco.Et applicuerunt</line>
        <line lrx="4177" lry="3129" ulx="3168" uly="3011">ſe viri virtutis: ⁊ oppugna</line>
        <line lrx="4175" lry="3227" ulx="3112" uly="3122">uit ciuitatem illaʒ tota die</line>
        <line lrx="4176" lry="3322" ulx="3110" uly="3228">⁊ tota nocte:⁊ tradita ẽ ci</line>
        <line lrx="3719" lry="3438" ulx="1964" uly="3318">ꝗaque:ſi trãſierit ad nos pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3447" type="textblock" ulx="3167" uly="3338">
        <line lrx="4175" lry="3447" ulx="3167" uly="3338">uitaſ in manu eius.Et per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3540" type="textblock" ulx="3110" uly="3448">
        <line lrx="4172" lry="3540" ulx="3110" uly="3448">emerunt omnem maſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="3987" type="textblock" ulx="3121" uly="3547">
        <line lrx="4175" lry="3667" ulx="3134" uly="3547">lum in oꝛe gladij: &amp;t eradi</line>
        <line lrx="4166" lry="3780" ulx="3121" uly="3666">cauit eam:⁊ accepit ſpolia</line>
        <line lrx="4169" lry="3881" ulx="3156" uly="3772">eius:⁊ tranſiuit per totam</line>
        <line lrx="4161" lry="3987" ulx="3152" uly="3880">ciuitatem ſuper iterfectos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4099" type="textblock" ulx="3152" uly="3985">
        <line lrx="4167" lry="4099" ulx="3152" uly="3985">Et tranſgreſſi ſunt ioꝛdanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4205" type="textblock" ulx="3128" uly="4099">
        <line lrx="4164" lry="4205" ulx="3128" uly="4099">in campo magno cõtra fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4423" type="textblock" ulx="3100" uly="4197">
        <line lrx="4161" lry="4322" ulx="3100" uly="4197">ciẽ bethſan. Et ᷑rat iudas</line>
        <line lrx="4159" lry="4423" ulx="3100" uly="4321">ogregans extremos: ? ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4629" type="textblock" ulx="3129" uly="4424">
        <line lrx="4161" lry="4557" ulx="3154" uly="4424">hoꝛtabat pplm ꝑ totã viã</line>
        <line lrx="4159" lry="4629" ulx="3129" uly="4536">donec vẽirẽt ĩ trã iuda. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4755" type="textblock" ulx="3150" uly="4640">
        <line lrx="4158" lry="4755" ulx="3150" uly="4640">aſcẽder̃t i mõtẽ ſyon cũ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5399" type="textblock" ulx="3135" uly="4744">
        <line lrx="4147" lry="4861" ulx="3150" uly="4744">ticia ⁊ gaudio:et obtuler̃t</line>
        <line lrx="4152" lry="4972" ulx="3146" uly="4859">holocauſta:q nẽo ex eis</line>
        <line lrx="4158" lry="5067" ulx="3143" uly="4967">cecidiſſet donec reuerterẽ</line>
        <line lrx="4146" lry="5187" ulx="3142" uly="5070">tur in pace.Et in dièbus ꝗ</line>
        <line lrx="4161" lry="5279" ulx="3140" uly="5183">bus erat iudas ⁊ ionathaſ</line>
        <line lrx="4151" lry="5399" ulx="3135" uly="5292">in terra galaad: ⁊ ſimõ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="2837" type="textblock" ulx="4269" uly="2676">
        <line lrx="4364" lry="2726" ulx="4320" uly="2676">„</line>
        <line lrx="4830" lry="2837" ulx="4269" uly="2745">Pi conſequen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1511" type="textblock" ulx="4306" uly="818">
        <line lrx="4868" lry="913" ulx="4342" uly="818">applicarẽt. ideſt</line>
        <line lrx="4853" lry="999" ulx="4338" uly="906">vt inſultum face⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="1088" ulx="4306" uly="1000">rent contra ciui⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="1152" ulx="4327" uly="1093">tatem.</line>
        <line lrx="4852" lry="1264" ulx="4323" uly="1154">I¶ Et eradicauit</line>
        <line lrx="4841" lry="1358" ulx="4322" uly="1254">eam. ideſt ſubuer</line>
        <line lrx="4848" lry="1436" ulx="4322" uly="1340">tit. m ¶ Et erat</line>
        <line lrx="4837" lry="1511" ulx="4322" uly="1425">iudas ⁊c] facie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1597" type="textblock" ulx="4275" uly="1517">
        <line lrx="4842" lry="1597" ulx="4275" uly="1517">bat enim vltimã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1685" type="textblock" ulx="4315" uly="1604">
        <line lrx="4864" lry="1685" ulx="4315" uly="1604">cuſtodiam ne ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1876" type="textblock" ulx="4265" uly="1693">
        <line lrx="4851" lry="1797" ulx="4265" uly="1693">qjuis ex debiltta⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="1876" ulx="4280" uly="1778">te ſeu alia occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2139" type="textblock" ulx="4321" uly="1875">
        <line lrx="4823" lry="1967" ulx="4322" uly="1875">ne remaneret pꝰ</line>
        <line lrx="4845" lry="2064" ulx="4321" uly="1957">armatos:  ab ad</line>
        <line lrx="4836" lry="2139" ulx="4322" uly="2043">uerſarijs inſidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2389" type="textblock" ulx="4284" uly="2132">
        <line lrx="4839" lry="2230" ulx="4284" uly="2132">antibus capere⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="2326" ulx="4321" uly="2224">tur. n ¶¶ Et ob/</line>
        <line lrx="4854" lry="2389" ulx="4321" uly="2306">tulerunt ⁊ccᷣ ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2485" type="textblock" ulx="4260" uly="2395">
        <line lrx="4824" lry="2485" ulx="4260" uly="2395">eo ꝙ bellatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="2747" type="textblock" ulx="4303" uly="2479">
        <line lrx="4838" lry="2586" ulx="4303" uly="2479">ſani redierant 2</line>
        <line lrx="4831" lry="2677" ulx="4318" uly="2584">integro numero.</line>
        <line lrx="4832" lry="2747" ulx="4370" uly="2662">¶Et in dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2925" type="textblock" ulx="4298" uly="2834">
        <line lrx="4831" lry="2925" ulx="4298" uly="2834">ter deſcribit quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3101" type="textblock" ulx="4286" uly="2919">
        <line lrx="4832" lry="3011" ulx="4286" uly="2919">rundam iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="4834" lry="3101" ulx="4307" uly="3007">pꝛeſumptio:ſcili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3347" type="textblock" ulx="4286" uly="3094">
        <line lrx="4832" lry="3202" ulx="4286" uly="3094">cet illoꝛum qui i</line>
        <line lrx="4829" lry="3280" ulx="4317" uly="3181">abſentia iude 2</line>
        <line lrx="4832" lry="3347" ulx="4313" uly="3270">fratrum ſuoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3437" type="textblock" ulx="4252" uly="3357">
        <line lrx="4828" lry="3437" ulx="4252" uly="3357">remanſerant ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3625" type="textblock" ulx="4314" uly="3446">
        <line lrx="4823" lry="3546" ulx="4314" uly="3446">populi cuſtodi/</line>
        <line lrx="4843" lry="3625" ulx="4315" uly="3537">am: ⁊ pꝛeſumen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3889" type="textblock" ulx="4251" uly="3623">
        <line lrx="4836" lry="3728" ulx="4251" uly="3623">tes de ſua virtute</line>
        <line lrx="4836" lry="3813" ulx="4310" uly="3710">exierunt ad pꝛeli-</line>
        <line lrx="4837" lry="3889" ulx="4257" uly="3798">andum cum gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4155" type="textblock" ulx="4288" uly="3888">
        <line lrx="4830" lry="3994" ulx="4288" uly="3888">tilibus contra iu</line>
        <line lrx="4823" lry="4077" ulx="4298" uly="3978">de pꝛohibitionẽ</line>
        <line lrx="4838" lry="4155" ulx="4307" uly="4062">que habetur ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4245" type="textblock" ulx="4261" uly="4151">
        <line lrx="4836" lry="4245" ulx="4261" uly="4151">pꝛa:⁊ patet litte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4314" type="textblock" ulx="4305" uly="4240">
        <line lrx="4736" lry="4314" ulx="4305" uly="4240">ra vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4421" type="textblock" ulx="4303" uly="4325">
        <line lrx="4817" lry="4421" ulx="4303" uly="4325">p(St axarias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4689" type="textblock" ulx="4293" uly="4415">
        <line lrx="4824" lry="4521" ulx="4295" uly="4415">pꝛinceps virtutis</line>
        <line lrx="4830" lry="4597" ulx="4293" uly="4502">ideſt partis exer/</line>
        <line lrx="4832" lry="4689" ulx="4299" uly="4595">citus que reman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4766" type="textblock" ulx="4266" uly="4672">
        <line lrx="4822" lry="4766" ulx="4266" uly="4672">ſerat ad cuſtodiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5108" type="textblock" ulx="4296" uly="4763">
        <line lrx="4817" lry="4855" ulx="4297" uly="4763">iude tantuʒ:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4820" lry="4955" ulx="4297" uly="4855">ad bella cotra ex</line>
        <line lrx="4803" lry="5018" ulx="4296" uly="4951">traneos conci</line>
        <line lrx="4623" lry="5108" ulx="4298" uly="5028">tanduum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5510" type="textblock" ulx="3137" uly="5394">
        <line lrx="4307" lry="5510" ulx="3137" uly="5394">ter e ĩ galilea: ↄtra faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5836" type="textblock" ulx="3135" uly="5509">
        <line lrx="4146" lry="5648" ulx="3137" uly="5509">ptolemaidis: audiuit ioſe</line>
        <line lrx="4157" lry="5748" ulx="3135" uly="5610">phcacharie ſilũ:c᷑t acariaſ</line>
        <line lrx="4142" lry="5836" ulx="3135" uly="5732">pꝛiceps virtutis res bñ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="5942" type="textblock" ulx="3134" uly="5830">
        <line lrx="4186" lry="5942" ulx="3134" uly="5830">ſtas:⁊ pᷣlia q̃ facta ſunt ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="6161" type="textblock" ulx="3127" uly="5929">
        <line lrx="4134" lry="6056" ulx="3127" uly="5929">xit:Fàciamuſ ⁊ ipſi nobis</line>
        <line lrx="4133" lry="6161" ulx="3132" uly="6066">nomen ⁊ eamus pugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6270" type="textblock" ulx="3104" uly="6155">
        <line lrx="4133" lry="6270" ulx="3104" uly="6155">aduerſus gentes que in cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="6494" type="textblock" ulx="3113" uly="6260">
        <line lrx="4127" lry="6394" ulx="3120" uly="6260">cuitu noſtro ſunt.Et pꝛece</line>
        <line lrx="4126" lry="6494" ulx="3113" uly="6369">pit hiſ ꝗ erãt ĩ exercitu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6334" type="textblock" ulx="4257" uly="6219">
        <line lrx="4801" lry="6334" ulx="4257" uly="6219">q¶ Faciamu et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6518" type="textblock" ulx="4267" uly="6328">
        <line lrx="4801" lry="6430" ulx="4267" uly="6328">ipſi nobis nomẽ</line>
        <line lrx="4789" lry="6518" ulx="4267" uly="6420">ac. exquo patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4012" type="textblock" ulx="5248" uly="2041">
        <line lrx="5448" lry="2132" ulx="5275" uly="2041">entibus l</line>
        <line lrx="5456" lry="2217" ulx="5259" uly="2123">dennbehitn</line>
        <line lrx="5450" lry="2303" ulx="5261" uly="2213">hopidins</line>
        <line lrx="5456" lry="2393" ulx="5259" uly="2290">iatcs uel</line>
        <line lrx="5456" lry="2481" ulx="5261" uly="2395">güczſuorum</line>
        <line lrx="5456" lry="2571" ulx="5262" uly="2476">Uusiclicafo</line>
        <line lrx="5456" lry="2746" ulx="5264" uly="2580">onre</line>
        <line lrx="5456" lry="2746" ulx="5248" uly="2674">cos facere ar</line>
        <line lrx="5456" lry="2846" ulx="5264" uly="2725">in</line>
        <line lrx="5456" lry="2927" ulx="5265" uly="2830">gubriabotl</line>
        <line lrx="5456" lry="3013" ulx="5266" uly="2924">fiun.wbiha</line>
        <line lrx="5444" lry="3112" ulx="5266" uly="3016">bitgertles</line>
        <line lrx="5456" lry="3197" ulx="5265" uly="3113">nuc de pen</line>
        <line lrx="5456" lry="3302" ulx="5266" uly="3195">guiſenpin</line>
        <line lrx="5456" lry="3388" ulx="5271" uly="3291">mdleſt iu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3476" ulx="5278" uly="3393">paet pun</line>
        <line lrx="5456" lry="3558" ulx="5282" uly="3484">dee  heen</line>
        <line lrx="5456" lry="3637" ulx="5288" uly="3551">nertitur</line>
        <line lrx="5456" lry="3737" ulx="5293" uly="3641">raad bog</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5296" uly="3729">de pelia</line>
        <line lrx="5456" lry="4012" ulx="5280" uly="3906">licreutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4439" type="textblock" ulx="5277" uly="4281">
        <line lrx="5341" lry="4334" ulx="5307" uly="4282">.</line>
        <line lrx="5451" lry="4439" ulx="5277" uly="4281">wunſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5339" type="textblock" ulx="5276" uly="4437">
        <line lrx="5447" lry="4521" ulx="5276" uly="4437">ode cie</line>
        <line lrx="5456" lry="4624" ulx="5279" uly="4529">ſebugner</line>
        <line lrx="5456" lry="4713" ulx="5278" uly="4617">ſuptggitaun</line>
        <line lrx="5456" lry="4788" ulx="5278" uly="4708">areſſerdela</line>
        <line lrx="5450" lry="4886" ulx="5277" uly="4798">Nllene.</line>
        <line lrx="5449" lry="4965" ulx="5280" uly="4900">mnen erant</line>
        <line lrx="5456" lry="5053" ulx="5279" uly="4972">ne ioenim</line>
        <line lrx="5456" lry="5147" ulx="5281" uly="5064">guafultinen</line>
        <line lrx="5456" lry="5230" ulx="5283" uly="5153">Lythaben</line>
        <line lrx="5456" lry="5339" ulx="5288" uly="5241">Min pein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5502" type="textblock" ulx="5289" uly="5325">
        <line lrx="5456" lry="5493" ulx="5289" uly="5325">Fulin</line>
        <line lrx="5456" lry="5502" ulx="5348" uly="5420">A.V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="2333" type="textblock" ulx="32" uly="2244">
        <line lrx="198" lry="2333" ulx="32" uly="2244">Amrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5116" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="193" lry="2418" ulx="33" uly="2333">ghAn</line>
        <line lrx="196" lry="2509" ulx="33" uly="2407">inir</line>
        <line lrx="194" lry="2595" ulx="31" uly="2519">Mpounen</line>
        <line lrx="194" lry="2744" ulx="25" uly="2565">Ge</line>
        <line lrx="189" lry="2785" ulx="28" uly="2692">Ronlnn⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2915" ulx="20" uly="2779">itſp</line>
        <line lrx="182" lry="2970" ulx="21" uly="2860">nmutor</line>
        <line lrx="180" lry="3051" ulx="31" uly="2964">Mmn⸗ l⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3143" ulx="19" uly="2994">* ul</line>
        <line lrx="185" lry="3217" ulx="22" uly="3129">trni</line>
        <line lrx="188" lry="3306" ulx="21" uly="3228">Fumnſum</line>
        <line lrx="190" lry="3397" ulx="21" uly="3320">mmden 1</line>
        <line lrx="189" lry="3500" ulx="20" uly="3410">dntli aſd⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3592" ulx="18" uly="3503">mInainn</line>
        <line lrx="190" lry="3665" ulx="14" uly="3592">deſunn</line>
        <line lrx="188" lry="3775" ulx="8" uly="3679">nmnnnt</line>
        <line lrx="186" lry="3930" ulx="0" uly="3770">Kuurg</line>
        <line lrx="166" lry="3935" ulx="0" uly="3864">busconn</line>
        <line lrx="21" lry="4025" ulx="0" uly="3976">.</line>
        <line lrx="180" lry="4118" ulx="0" uly="4045">e haen</line>
        <line lrx="178" lry="4227" ulx="0" uly="4130">1petle</line>
        <line lrx="141" lry="4302" ulx="0" uly="4221">S</line>
        <line lrx="166" lry="4392" ulx="52" uly="4326">E</line>
        <line lrx="165" lry="4503" ulx="0" uly="4398">mneqenmn</line>
        <line lrx="165" lry="4589" ulx="0" uly="4493">tpten</line>
        <line lrx="163" lry="4677" ulx="0" uly="4595">ogpeſen,</line>
        <line lrx="156" lry="4762" ulx="0" uly="4609">unais</line>
        <line lrx="134" lry="4848" ulx="0" uly="4770">Aeumm“</line>
        <line lrx="141" lry="4940" ulx="0" uly="4853">belucng</line>
        <line lrx="75" lry="5116" ulx="0" uly="5038">cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="6438" type="textblock" ulx="0" uly="6252">
        <line lrx="86" lry="6362" ulx="0" uly="6252">c</line>
        <line lrx="81" lry="6438" ulx="0" uly="6367">onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2728" type="textblock" ulx="492" uly="2658">
        <line lrx="961" lry="2728" ulx="492" uly="2658">eos facere ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="823" type="textblock" ulx="513" uly="749">
        <line lrx="697" lry="823" ulx="513" uly="749"> mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1011" type="textblock" ulx="522" uly="894">
        <line lrx="1005" lry="1011" ulx="522" uly="894">exercitu ſuo. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2643" type="textblock" ulx="523" uly="1252">
        <line lrx="1133" lry="1327" ulx="524" uly="1252">uenerunt ad eos</line>
        <line lrx="1139" lry="1436" ulx="524" uly="1340">⁊c].i.eufoꝛtunia</line>
        <line lrx="1087" lry="1533" ulx="528" uly="1426">ſiue laudes de eu</line>
        <line lrx="1053" lry="1607" ulx="526" uly="1503">foꝛtunijs magni</line>
        <line lrx="1135" lry="1691" ulx="524" uly="1604">ficantes:⁊ dicun</line>
        <line lrx="1075" lry="1765" ulx="528" uly="1687">tur fauſta a fa</line>
        <line lrx="1059" lry="1866" ulx="527" uly="1775">ueo faues quaſi</line>
        <line lrx="1119" lry="1942" ulx="523" uly="1868">foꝛtune fauoꝛes.</line>
        <line lrx="1081" lry="2060" ulx="527" uly="1946">Plures enim de</line>
        <line lrx="1110" lry="2132" ulx="529" uly="2043">gentibus circa iu</line>
        <line lrx="1113" lry="2203" ulx="525" uly="2124">deam habitanti ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2294" ulx="529" uly="2212">bus vidẽtes ⁊ au</line>
        <line lrx="1076" lry="2467" ulx="525" uly="2299">Dlsnten iude fra⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2465" ulx="698" uly="2387">ſuoꝛum bo</line>
        <line lrx="1073" lry="2554" ulx="526" uly="2409">nas a ſcilicet foꝛtu/</line>
        <line lrx="1063" lry="2643" ulx="530" uly="2561">nas:venerunt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2716" type="textblock" ulx="1023" uly="2655">
        <line lrx="1077" lry="2716" ulx="1023" uly="2655">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4037" type="textblock" ulx="527" uly="2743">
        <line lrx="1119" lry="2830" ulx="528" uly="2743">tias. x¶ Et per</line>
        <line lrx="1081" lry="2936" ulx="527" uly="2820">ambulabat ſama</line>
        <line lrx="1077" lry="3045" ulx="528" uly="2915">riam.vbi habita</line>
        <line lrx="1077" lry="3091" ulx="530" uly="3004">bãt gentiles üluc</line>
        <line lrx="1069" lry="3184" ulx="527" uly="3090">miſſi de perſide:</line>
        <line lrx="1082" lry="3284" ulx="527" uly="3179">qui ſemꝑ fuerunt</line>
        <line lrx="1092" lry="3357" ulx="529" uly="3265">moleſti iudeis: 7</line>
        <line lrx="1084" lry="3456" ulx="531" uly="3352">patet pꝛimo eſ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="3520" ulx="530" uly="3459">dꝛe ⁊ neemie. ⁊ re</line>
        <line lrx="1088" lry="3619" ulx="533" uly="3529">uertitur ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="3722" ulx="534" uly="3615">ra ad loquenduʒ</line>
        <line lrx="1072" lry="3794" ulx="533" uly="3702">de pꝛedictis qui</line>
        <line lrx="1078" lry="3885" ulx="530" uly="3788">ꝓceſſerant ad bel</line>
        <line lrx="1075" lry="4037" ulx="538" uly="3875">n; ex pꝛeſi umpto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="4137" type="textblock" ulx="688" uly="4025">
        <line lrx="1069" lry="4137" ulx="688" uly="4025">In illa: die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="4391" type="textblock" ulx="531" uly="4137">
        <line lrx="941" lry="4214" ulx="531" uly="4137">ideſt ilo tem</line>
        <line lrx="697" lry="4329" ulx="534" uly="4215">poꝛe.</line>
        <line lrx="1059" lry="4391" ulx="534" uly="4308">derunt ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="5437" type="textblock" ulx="530" uly="4398">
        <line lrx="1075" lry="4480" ulx="530" uly="4398">tes ⁊c̃ ſcilicet io/⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="4591" ulx="535" uly="4486">ſephus ⁊ agarias</line>
        <line lrx="1075" lry="4669" ulx="533" uly="4572">ſupꝛadicti:qui li-</line>
        <line lrx="1067" lry="4759" ulx="533" uly="4594">cet Ekeſſot de ſacer</line>
        <line lrx="1124" lry="4838" ulx="533" uly="4752">dotali genere: nõ</line>
        <line lrx="1065" lry="4917" ulx="539" uly="4852">tamen erant de</line>
        <line lrx="1136" lry="5002" ulx="534" uly="4929">ſoꝛte ioarim: de</line>
        <line lrx="1074" lry="5103" ulx="533" uly="5006">qua fuit matathi</line>
        <line lrx="1134" lry="5176" ulx="532" uly="5095">as vt habetur ſu⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="5297" ulx="536" uly="5176">pꝛa in pꝛincipio</line>
        <line lrx="1072" lry="5373" ulx="538" uly="5267">capituli ſecundi.</line>
        <line lrx="1060" lry="5437" ulx="592" uly="5349">CKa. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="6425" type="textblock" ulx="542" uly="5733">
        <line lrx="862" lry="5817" ulx="626" uly="5733">Acriptis</line>
        <line lrx="1131" lry="5891" ulx="548" uly="5797">ctorijs iude tem</line>
        <line lrx="1066" lry="5991" ulx="543" uly="5885">poꝛe antiochi e</line>
        <line lrx="1053" lry="6063" ulx="548" uly="5969">piphanis: hic</line>
        <line lrx="1139" lry="6162" ulx="548" uly="6049">conſequenter de</line>
        <line lrx="1070" lry="6218" ulx="549" uly="6144">ſcribitur confli⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="6323" ulx="542" uly="6228">ctus iude tempo/</line>
        <line lrx="1143" lry="6425" ulx="550" uly="6319">re filij ſui antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="6592" type="textblock" ulx="545" uly="6335">
        <line lrx="2263" lry="6592" ulx="545" uly="6335">chi eupatoꝛis: 2 quia apton vnius eſt gener atio al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="5366" type="textblock" ulx="1181" uly="5230">
        <line lrx="1736" lry="5366" ulx="1181" uly="5230">interrã iudaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="655" type="textblock" ulx="2061" uly="416">
        <line lrx="2420" lry="655" ulx="2061" uly="416">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1247" type="textblock" ulx="497" uly="647">
        <line lrx="2168" lry="882" ulx="773" uly="647">bantur ex pꝛeſiunptione 2 laudis ci cupidlitate.</line>
        <line lrx="2302" lry="913" ulx="497" uly="809">¶ Et abierunt igmniaʒ. vbi habitabat goꝛgias cuom</line>
        <line lrx="2290" lry="994" ulx="1096" uly="899">Ipſi autem non erant ⁊c ideſt ma</line>
        <line lrx="2241" lry="1096" ulx="775" uly="922">ſliorun ſuoꝛum ⁊ conſanguineoꝛum coꝛum.</line>
        <line lrx="2254" lry="1247" ulx="1028" uly="1066">rlpzopteta crebꝛas 1 magnas victoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1456" type="textblock" ulx="1204" uly="1268">
        <line lrx="2042" lry="1456" ulx="1204" uly="1268">et abierti iamniã: ⁊ exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2546" type="textblock" ulx="1201" uly="2341">
        <line lrx="2236" lry="2546" ulx="1201" uly="2341">curos. Ipli autẽ nõ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3076" type="textblock" ulx="1142" uly="2529">
        <line lrx="2281" lry="2651" ulx="1199" uly="2529">de ſemine virox illoꝝ: per</line>
        <line lrx="2215" lry="2771" ulx="1142" uly="2632">gquos ſalus acta ẽ ĩ iſrl.Et</line>
        <line lrx="2236" lry="2856" ulx="1203" uly="2745">Riri iuda magnificati ſunt</line>
        <line lrx="2287" lry="2968" ulx="1206" uly="2858">valdel in cõſpectu omnis</line>
        <line lrx="2253" lry="3076" ulx="1206" uly="2964">iſrael ⁊ gentium omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3389" type="textblock" ulx="1205" uly="3070">
        <line lrx="2210" lry="3209" ulx="1205" uly="3070">vbi audiebatur nomen eo</line>
        <line lrx="2235" lry="3279" ulx="1208" uly="3171">rum. Et côònuenerunt ad</line>
        <line lrx="2235" lry="3389" ulx="1210" uly="3292">eos fauſta acclamantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3815" type="textblock" ulx="1205" uly="3397">
        <line lrx="2282" lry="3510" ulx="1208" uly="3397">Et exiuit iudas ⁊ frẽs eiuſ</line>
        <line lrx="2285" lry="3635" ulx="1211" uly="3506">⁊ expugnabat ſilios eſau ĩ</line>
        <line lrx="2227" lry="3724" ulx="1209" uly="3613">terra q ad auſtrũ ẽ: ⁊ ꝑcuſ/</line>
        <line lrx="2262" lry="3815" ulx="1205" uly="3722">ſit chebꝛon ⁊ filias eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3921" type="textblock" ulx="1203" uly="3829">
        <line lrx="2224" lry="3921" ulx="1203" uly="3829">muros ei:⁊ turres eiuſſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4070" type="textblock" ulx="1126" uly="3920">
        <line lrx="2205" lry="4070" ulx="1126" uly="3920">cæẽdit igne ĩ circuitu: Et mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4585" type="textblock" ulx="1200" uly="4032">
        <line lrx="2219" lry="4174" ulx="1203" uly="4032">uit caſtra vt iret i terrã alie</line>
        <line lrx="2215" lry="4293" ulx="1202" uly="4141">nigenaruz:ct pambulabat</line>
        <line lrx="2219" lry="4370" ulx="1202" uly="4248">ſamariã. In illa die cecide</line>
        <line lrx="2218" lry="4473" ulx="1200" uly="4369">rũt:ſacerdotes ĩ bellolduʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="4585" ulx="1205" uly="4479">volut foꝛtiter facere: duʒ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4695" type="textblock" ulx="1148" uly="4586">
        <line lrx="2218" lry="4695" ulx="1148" uly="4586">ne ↄſilio exeũt i pliũ.Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5033" type="textblock" ulx="1201" uly="4698">
        <line lrx="2221" lry="4821" ulx="1201" uly="4698">clinauit iudas in acotuʒ in</line>
        <line lrx="2220" lry="4913" ulx="1207" uly="4804">terrã alienige naꝝ:⁊ diruit</line>
        <line lrx="2222" lry="5033" ulx="1205" uly="4915">aras eoꝝ:⁊ ſpolia deoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5145" type="textblock" ulx="1131" uly="5018">
        <line lrx="2227" lry="5145" ulx="1131" uly="5018">ſuoꝛũ ſuccẽdit igni:⁊ cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5763" type="textblock" ulx="1205" uly="5124">
        <line lrx="2229" lry="5238" ulx="1205" uly="5124">ſpolia ciuitatũ ⁊ reuerſus ẽ</line>
        <line lrx="2216" lry="5340" ulx="1737" uly="5229">[LCa. vxY.</line>
        <line lrx="2235" lry="5494" ulx="1246" uly="5337">NXX rẽex antiochuſ per</line>
        <line lrx="2235" lry="5589" ulx="1354" uly="5442">ambulauit ſu uperio/</line>
        <line lrx="2227" lry="5688" ulx="1217" uly="5511">res regiones .Et audiuit</line>
        <line lrx="2221" lry="5763" ulx="1219" uly="5669">eſſe ciuitatem elimaidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="6288" type="textblock" ulx="1125" uly="5772">
        <line lrx="2226" lry="5885" ulx="1221" uly="5772">in perſide nobiliſſimam ?</line>
        <line lrx="2230" lry="5996" ulx="1125" uly="5883">copioſam in argento ⁊ au</line>
        <line lrx="2236" lry="6102" ulx="1210" uly="5993">ro: templumque in ea lo/</line>
        <line lrx="2234" lry="6288" ulx="1155" uly="6086">cuplex valde. Et illic uͤela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2443" type="textblock" ulx="1134" uly="1448">
        <line lrx="2235" lry="1590" ulx="1204" uly="1448">goꝛgias de ciuitate: ⁊ viri</line>
        <line lrx="2247" lry="1670" ulx="1198" uly="1552">epobuia illis i pugnaʒ. Et</line>
        <line lrx="2282" lry="1811" ulx="1198" uly="1653">fugati ſut ioſeph  agarial</line>
        <line lrx="2256" lry="1902" ulx="1198" uly="1752">vſq; i lines iudee: ⁊ cecide</line>
        <line lrx="2281" lry="2006" ulx="1194" uly="1880">rũt illa die de pplo iſri ad</line>
        <line lrx="2210" lry="2085" ulx="1134" uly="1989">duo milia viri. Et facta eſt</line>
        <line lrx="2240" lry="2225" ulx="1200" uly="2092">plaga magna i pplo:quia</line>
        <line lrx="2234" lry="2355" ulx="1198" uly="2207">no 6 audierũt iuda 7 fratres</line>
        <line lrx="2259" lry="2443" ulx="1201" uly="2301">ei: exiſtimãtes foꝛtiter ſe fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="243" type="textblock" ulx="2948" uly="204">
        <line lrx="3597" lry="232" ulx="2948" uly="204">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="557" type="textblock" ulx="2564" uly="441">
        <line lrx="2646" lry="454" ulx="2634" uly="441">„</line>
        <line lrx="2885" lry="503" ulx="2564" uly="478">. .. .</line>
        <line lrx="2931" lry="557" ulx="2666" uly="522">. *$½% 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1023" type="textblock" ulx="2356" uly="678">
        <line lrx="4266" lry="847" ulx="2360" uly="678">terius: ideo peimo ponitur moꝛs antiochi illuſtris: ſe</line>
        <line lrx="4244" lry="945" ulx="2358" uly="815">cundo ſubſtitutio filij eius antiochi eupatoꝛis: ibit⸗ Etco-</line>
        <line lrx="4190" lry="1023" ulx="2356" uly="903">gnouit lyſias.Circa pꝛimum pꝛimo ponitur ſue moꝛtis oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="1578" type="textblock" ulx="2355" uly="1265">
        <line lrx="3379" lry="1460" ulx="2355" uly="1265">mina aurea Rlosics 7 . cu</line>
        <line lrx="3439" lry="1578" ulx="2355" uly="1440">ta:q reliquit alexaãder phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3635" type="textblock" ulx="2237" uly="1690">
        <line lrx="3379" lry="1788" ulx="2289" uly="1690">uit pꝛimus ĩ grecia:⁊ venit</line>
        <line lrx="3468" lry="1916" ulx="2350" uly="1766">Et qrebat capere ciuitatem</line>
        <line lrx="3397" lry="2012" ulx="2287" uly="1880">7 depdari ea èt non potuit</line>
        <line lrx="3357" lry="2120" ulx="2237" uly="1995">qm̃ inotuit ſermo his qui</line>
        <line lrx="3416" lry="2240" ulx="2342" uly="2096">erãt in ciuitate. Et iſurrexe</line>
        <line lrx="3380" lry="2326" ulx="2347" uly="2203">rũt ĩ pꝛeliuʒ ⁊ fugit inde:è᷑t</line>
        <line lrx="3396" lry="2430" ulx="2348" uly="2319">abijt cum triſticia magna:</line>
        <line lrx="3359" lry="2563" ulx="2346" uly="2422">7 reuerſe us eſt ibabyloniäa:</line>
        <line lrx="3447" lry="2648" ulx="2342" uly="2523">⁊ ſjenit qui nunciaret ei in</line>
        <line lrx="3427" lry="2771" ulx="2343" uly="2638">perſide:quia ſugata ſüt ca</line>
        <line lrx="3414" lry="2861" ulx="2285" uly="2749">ſtra que erant in terra iuda</line>
        <line lrx="3371" lry="2970" ulx="2351" uly="2855">⁊ quia abijt lyſias cum vir</line>
        <line lrx="3468" lry="3079" ulx="2349" uly="2967">tute foꝛti in pꝛimiſ ⁊ fuga</line>
        <line lrx="3380" lry="3171" ulx="2346" uly="3076">eſt a facie iudeoꝛum:⁊ iua/</line>
        <line lrx="3427" lry="3280" ulx="2350" uly="3185">luerunt armis ⁊ viribus æ</line>
        <line lrx="3365" lry="3407" ulx="2350" uly="3299">ſpolijs multis que ceperũt</line>
        <line lrx="3416" lry="3536" ulx="2348" uly="3397">de caſtris que exciderunt:</line>
        <line lrx="3392" lry="3635" ulx="2348" uly="3503">t quia diruerũt abomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3833" type="textblock" ulx="2343" uly="3617">
        <line lrx="3379" lry="3744" ulx="2344" uly="3617">tionẽl quam ediſicauerant</line>
        <line lrx="3379" lry="3833" ulx="2343" uly="3725">ſuper altar quod erat i hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3940" type="textblock" ulx="2342" uly="3810">
        <line lrx="3419" lry="3940" ulx="2342" uly="3810">ruſalem:et ſanctificationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="4073" type="textblock" ulx="2345" uly="3875">
        <line lrx="3368" lry="4073" ulx="2345" uly="3875">ſicut pꝛius circundederunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="4181" type="textblock" ulx="2346" uly="4035">
        <line lrx="3410" lry="4181" ulx="2346" uly="4035">muris excelſis:l.a ed èt beih/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="4368" type="textblock" ulx="2348" uly="4158">
        <line lrx="3377" lry="4285" ulx="2348" uly="4158">ſuram ciuitatem ſuam.1</line>
        <line lrx="3378" lry="4368" ulx="2348" uly="4260">Et factuʒ eſt t audiuit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="4478" type="textblock" ulx="2349" uly="4373">
        <line lrx="3426" lry="4478" ulx="2349" uly="4373">ſermones iſtos expauit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="4911" type="textblock" ulx="2353" uly="4479">
        <line lrx="3378" lry="4573" ulx="2353" uly="4479">commotus eſt valde: ⁊ de</line>
        <line lrx="3379" lry="4707" ulx="2357" uly="4584">ciditiĩ lectũ ⁊ ĩcidit ĩ lãguo</line>
        <line lrx="3377" lry="4805" ulx="2357" uly="4692">rẽ pꝛe triſtitia:qꝛ nõ ẽ factũ</line>
        <line lrx="3378" lry="4911" ulx="2356" uly="4801">ſicut cogitabat. Et erat il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="5017" type="textblock" ulx="2360" uly="4914">
        <line lrx="3380" lry="5017" ulx="2360" uly="4914">lic ꝓ dies mitos:qꝛ renoua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5327" type="textblock" ulx="2362" uly="5010">
        <line lrx="3395" lry="5143" ulx="2362" uly="5010">ta ẽ in eo triſtitia magna:et</line>
        <line lrx="3443" lry="5251" ulx="2363" uly="5124">arbitrat ẽſe moꝛi.Et voca</line>
        <line lrx="3409" lry="5327" ulx="2364" uly="5230">uit oẽs amicos ſuos:⁊ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="5473" type="textblock" ulx="2352" uly="5335">
        <line lrx="3375" lry="5473" ulx="2352" uly="5335">xit illis: Receſſit ſomn ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5664" type="textblock" ulx="2301" uly="5451">
        <line lrx="3425" lry="5544" ulx="2360" uly="5451">oculis meis:⁊ cõcidi ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3377" lry="5664" ulx="2301" uly="5555">rui coꝛde pꝛe ſolicitudine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="5889" type="textblock" ulx="2367" uly="5665">
        <line lrx="3379" lry="5783" ulx="2368" uly="5665">Et dixi in coꝛde meo: In</line>
        <line lrx="3378" lry="5889" ulx="2367" uly="5773">quãtã tribulationẽ ðueni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="3020" type="textblock" ulx="3480" uly="2919">
        <line lrx="3945" lry="3020" ulx="3480" uly="2919">uitaté. doloſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1219" type="textblock" ulx="2233" uly="992">
        <line lrx="4194" lry="1107" ulx="2233" uly="992">caſio:que fuit duplex:vna qꝛ fuit tui Ppiter repulſus a qua</line>
        <line lrx="4185" lry="1219" ulx="2358" uly="1082">dam ciuitate perlſidis valde opulenta: quam querebat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1284" type="textblock" ulx="3513" uly="1180">
        <line lrx="4192" lry="1284" ulx="3513" uly="1180">bito öpꝛedari: ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1396" type="textblock" ulx="3454" uly="1255">
        <line lrx="4272" lry="1396" ulx="3454" uly="1255">eſt qu⸗ d dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1535" type="textblock" ulx="3515" uly="1368">
        <line lrx="3893" lry="1442" ulx="3640" uly="1368">Et aud</line>
        <line lrx="4189" lry="1535" ulx="3515" uly="1391">8. oc audiuit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1707" type="textblock" ulx="2286" uly="1528">
        <line lrx="4198" lry="1636" ulx="3490" uly="1528">exploꝛatoꝛibus quo</line>
        <line lrx="4437" lry="1707" ulx="2286" uly="1558">lippi rex macedo ꝗ regna miſetat ad inquisenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1981" type="textblock" ulx="3496" uly="1691">
        <line lrx="4197" lry="1810" ulx="3500" uly="1691">dum de ciuitatibus</line>
        <line lrx="4171" lry="1901" ulx="3503" uly="1777">in quibus poſſer⸗ et acci</line>
        <line lrx="4159" lry="1981" ulx="3496" uly="1873">pere diuitias 7 pecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2070" type="textblock" ulx="3495" uly="1959">
        <line lrx="4227" lry="2070" ulx="3495" uly="1959">nias multas: nam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2530" type="textblock" ulx="3498" uly="2047">
        <line lrx="4222" lry="2146" ulx="3498" uly="2047">hoc iuerat in perſidẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="2234" ulx="3499" uly="2139">vt dictum eſt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4219" lry="2326" ulx="3499" uly="2221">tertio capitulo.</line>
        <line lrx="4242" lry="2425" ulx="3582" uly="2305">¶Et ullic fuerunt</line>
        <line lrx="4182" lry="2530" ulx="3498" uly="2381">76’y ad: decoꝛem tem⸗ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2842" type="textblock" ulx="3498" uly="2684">
        <line lrx="4177" lry="2842" ulx="3498" uly="2684">nierortaug. e¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2939" type="textblock" ulx="3499" uly="2713">
        <line lrx="4258" lry="2939" ulx="3499" uly="2713">querebat =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3102" type="textblock" ulx="3498" uly="3005">
        <line lrx="4262" lry="3102" ulx="3498" uly="3005">nõ potuit. qꝛ ciuibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3199" type="textblock" ulx="3480" uly="3092">
        <line lrx="4224" lry="3199" ulx="3480" uly="3092">reuelatus fuit ei doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3286" type="textblock" ulx="3500" uly="3170">
        <line lrx="4228" lry="3286" ulx="3500" uly="3170">lus. g ¶ Et abijt ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3433" type="textblock" ulx="3433" uly="3270">
        <line lrx="4232" lry="3367" ulx="3433" uly="3270">triſticia magna que</line>
        <line lrx="4310" lry="3433" ulx="3503" uly="3357">fuit occaſio ſue mo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3550" type="textblock" ulx="3498" uly="3445">
        <line lrx="4254" lry="3550" ulx="3498" uly="3445">tis pꝛima. nã ſpiritu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3797" type="textblock" ulx="3426" uly="3529">
        <line lrx="4174" lry="3626" ulx="3434" uly="3529">triſtis exiccat oſſa. p</line>
        <line lrx="4199" lry="3699" ulx="3480" uly="3612">uer.xv. Secũda ſuie</line>
        <line lrx="4228" lry="3797" ulx="3426" uly="3704">moꝛi occaſio fuit tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4943" type="textblock" ulx="3488" uly="3786">
        <line lrx="4175" lry="3894" ulx="3506" uly="3786">ſtitia ſuper pꝛedicta,ʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="3953" ulx="3506" uly="3876">veniens de audita de</line>
        <line lrx="4217" lry="4067" ulx="3511" uly="3958">bellatione pꝛincipuʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="4221" ulx="3504" uly="4042">ſuoꝛum in ceae S</line>
        <line lrx="4168" lry="4235" ulx="3513" uly="4140">ſperitate iudeoꝛuʒ: 2</line>
        <line lrx="4170" lry="4302" ulx="3499" uly="4227">hoc eſt quod dicit᷑:</line>
        <line lrx="4174" lry="4422" ulx="3724" uly="4332">t venit qui nũ</line>
        <line lrx="4186" lry="4562" ulx="3515" uly="4398">ciaret ei ⁊c᷑. pzlit .</line>
        <line lrx="3881" lry="4591" ulx="3518" uly="4479">ra vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4215" lry="4677" ulx="3521" uly="4510">quia ⁊c iden doluz</line>
        <line lrx="4193" lry="4750" ulx="3515" uly="4659">iouis quod edifica⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="4822" ulx="3517" uly="4748">uerat antiochus ſu⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="4943" ulx="3488" uly="4828">per altare domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5434" type="textblock" ulx="3510" uly="5062">
        <line lrx="4179" lry="5180" ulx="3510" uly="5062">ficati onem. ideſt tem</line>
        <line lrx="4208" lry="5273" ulx="3517" uly="5176">plum: I ¶ Et beth/</line>
        <line lrx="4187" lry="5373" ulx="3519" uly="5263">ſun am ⁊c̃ vt eſſet eij</line>
        <line lrx="4184" lry="5434" ulx="3532" uly="5358">in foꝛtalicium con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5729" type="textblock" ulx="3468" uly="5445">
        <line lrx="4169" lry="5543" ulx="3468" uly="5445">tra impulſus genti⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="5708" ulx="3520" uly="5469">um. m =</line>
        <line lrx="4206" lry="5729" ulx="3521" uly="5606">uit 761q: ellat ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="5797" type="textblock" ulx="3522" uly="5701">
        <line lrx="4192" lry="5797" ulx="3522" uly="5701">rat i elimaide ⁊ pꝛici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6288" type="textblock" ulx="2337" uly="5790">
        <line lrx="4137" lry="5954" ulx="3491" uly="5790">pes ſui i terra iude.</line>
        <line lrx="3483" lry="5992" ulx="2346" uly="5881">⁊ iĩ quos fluct triſtitie in</line>
        <line lrx="3431" lry="6098" ulx="2351" uly="5988">nunc ſuz: qui iocũdus era</line>
        <line lrx="3372" lry="6288" ulx="2337" uly="6093">Et dilecius Ipoteſtatt mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6245" type="textblock" ulx="3497" uly="5868">
        <line lrx="4188" lry="5954" ulx="3685" uly="5868">Et arbitrat ẽ ſe</line>
        <line lrx="4198" lry="6124" ulx="3497" uly="5901">moil oſpãs ð iſirmi/</line>
        <line lrx="4194" lry="6155" ulx="3531" uly="6066">tate ſanari. cetera pa</line>
        <line lrx="4200" lry="6245" ulx="3530" uly="6131">tet vſq; ibi: o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6392" type="textblock" ulx="3415" uly="6224">
        <line lrx="4201" lry="6321" ulx="3415" uly="6224">Dilect᷑ in ptãte mea.ſʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="6392" ulx="3478" uly="6304">hoc erat a ſatellitibu,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6570" type="textblock" ulx="2343" uly="6325">
        <line lrx="4360" lry="6570" ulx="2343" uly="6325">ſuts e erat odilſi- Grib alis et ſupbiz  malin ſuam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3175" lry="1064" type="textblock" ulx="1251" uly="751">
        <line lrx="3075" lry="886" ulx="1253" uly="751">p¶ Munc remiſcoꝛ. c pena debita docẽte culpã. q¶ Et</line>
        <line lrx="3175" lry="969" ulx="1251" uly="850">pꝛepoſuit ⁊c videns ĩminere de pꝛopinquo ſuu interuũi.</line>
        <line lrx="3067" lry="1064" ulx="1252" uly="886">r erdecdlit ei viadema ⁊c᷑.i.inſignia regalia ad inſignien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="650" type="textblock" ulx="2413" uly="450">
        <line lrx="3658" lry="650" ulx="2413" uly="450">MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1142" type="textblock" ulx="1251" uly="1026">
        <line lrx="3105" lry="1142" ulx="1251" uly="1026">du filiũ ſuũ. s. ¶ Et moꝛtuus eſt. ⁊c. cepit auteʒ regnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1233" type="textblock" ulx="1253" uly="1107">
        <line lrx="3078" lry="1233" ulx="1253" uly="1107">anno centeſimo triceſimo.vij.vt ſupra pꝛimo capitlo: pꝛi/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1302" type="textblock" ulx="1251" uly="1236">
        <line lrx="1905" lry="1302" ulx="1251" uly="1236">mus tamen annus 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="2785" type="textblock" ulx="1248" uly="1307">
        <line lrx="2687" lry="1409" ulx="1248" uly="1307">vltimfuerunt imper “</line>
        <line lrx="3117" lry="1489" ulx="1989" uly="1374">Munc vᷣo reminiſcoꝛ malo</line>
        <line lrx="3175" lry="1597" ulx="2048" uly="1483">rũ q feci ĩ hierim:lvñ ⁊ ab</line>
        <line lrx="3166" lry="1709" ulx="2032" uly="1597">ſtuli oĩa ſpolia aurea ⁊ ar</line>
        <line lrx="3070" lry="1815" ulx="2045" uly="1700">gẽtea q̃ erãt in ea:⁊ miſi au</line>
        <line lrx="3101" lry="1920" ulx="2030" uly="1807">ferre habitãtes iudeaʒ ſine</line>
        <line lrx="3143" lry="2031" ulx="1956" uly="1921">c. Cognoui ergo qꝛ ꝓpte</line>
        <line lrx="3154" lry="2139" ulx="2039" uly="2027">rea iuenerũt me mala iſta:</line>
        <line lrx="3123" lry="2248" ulx="2003" uly="2136">⁊ ecce pereo triſticia ma</line>
        <line lrx="3125" lry="2355" ulx="2018" uly="2245">gna ĩ terra aliena. Et voca</line>
        <line lrx="3169" lry="2463" ulx="1980" uly="2349">uit philippũ vnũ de amici/</line>
        <line lrx="3133" lry="2586" ulx="2046" uly="2450">ſuis: t ppoſuit euʒ ſup vni</line>
        <line lrx="3103" lry="2681" ulx="2006" uly="2568">uerſũ regnũ ſuũ. Et dedit</line>
        <line lrx="3069" lry="2785" ulx="2001" uly="2679">ei diadema:⁊ ſtolã ſuam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1480" type="textblock" ulx="1250" uly="1389">
        <line lrx="1909" lry="1480" ulx="1250" uly="1389">fecti:⁊ ãno.vij. regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1846" type="textblock" ulx="1250" uly="1476">
        <line lrx="1954" lry="1572" ulx="1250" uly="1476">ſui cepit filios iſrael</line>
        <line lrx="1977" lry="1655" ulx="1252" uly="1565">grauiter affligẽ:⁊ an-</line>
        <line lrx="1949" lry="1745" ulx="1252" uly="1650">no.ix. poſuit idoluʒ</line>
        <line lrx="1949" lry="1846" ulx="1250" uly="1742">ſuꝑ altare: vt patʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2012" type="textblock" ulx="1249" uly="1823">
        <line lrx="1906" lry="1920" ulx="1297" uly="1823">ꝛedictis ſupꝛa pᷣmo</line>
        <line lrx="1905" lry="2012" ulx="1249" uly="1847">kapro t ¶ Et cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2257" type="textblock" ulx="1250" uly="1997">
        <line lrx="1942" lry="2113" ulx="1250" uly="1997">uit. Deſcripta moꝛte</line>
        <line lrx="1942" lry="2194" ulx="1251" uly="2089">antiochi: hic oſequẽ</line>
        <line lrx="1918" lry="2257" ulx="1250" uly="2176">ter deſcribit᷑ ſubſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2443" type="textblock" ulx="1249" uly="2263">
        <line lrx="1926" lry="2365" ulx="1251" uly="2263">tio filij ſui: qui pᷣmo</line>
        <line lrx="1911" lry="2443" ulx="1249" uly="2353">ſublimat᷑ in regnũ: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2634" type="textblock" ulx="1250" uly="2439">
        <line lrx="1987" lry="2546" ulx="1250" uly="2439">cũdo ꝓuocatur ↄtra</line>
        <line lrx="1948" lry="2634" ulx="1250" uly="2529">dei populũ:ibi Et hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2965" type="textblock" ulx="1247" uly="2618">
        <line lrx="1912" lry="2708" ulx="1249" uly="2618">qui erat. Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="1912" lry="2802" ulx="1250" uly="2704">dẽ: t ¶ Et cognouit</line>
        <line lrx="1913" lry="2883" ulx="1247" uly="2791">lyſias:quẽ reliquerat</line>
        <line lrx="1924" lry="2965" ulx="1249" uly="2876">antioch' ad cuſtodiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3142" type="textblock" ulx="1249" uly="2965">
        <line lrx="1921" lry="3069" ulx="1249" uly="2965">regni ⁊ nutritionẽ fi</line>
        <line lrx="1981" lry="3142" ulx="1250" uly="3052">lij ſui:vt ſupꝛa tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3847" type="textblock" ulx="1242" uly="3139">
        <line lrx="1935" lry="3234" ulx="1245" uly="3139">caplo. v  Quoni⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3312" ulx="1246" uly="3228">am moꝛtuẽ rex. hoc</line>
        <line lrx="1921" lry="3404" ulx="1244" uly="3315">cognouit ꝑ nüciũ pᷣ/</line>
        <line lrx="1913" lry="3497" ulx="1244" uly="3403">ueniẽtẽ philippũ quẽ</line>
        <line lrx="1921" lry="3577" ulx="1245" uly="3495">rex moꝛiẽs iſtituerat</line>
        <line lrx="1816" lry="3674" ulx="1246" uly="3579">tutoꝛem filij ſui.</line>
        <line lrx="1920" lry="3760" ulx="1242" uly="3661">x ¶ Et conſtituit ⁊c</line>
        <line lrx="1903" lry="3847" ulx="1245" uly="3750">vt ſic pꝛiuaret philip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4280" type="textblock" ulx="1244" uly="4102">
        <line lrx="1917" lry="4208" ulx="1244" uly="4102">Vy¶Et hi. Hic conſe⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="4280" ulx="1244" uly="4191">quent᷑ rex nou cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4634" type="textblock" ulx="1293" uly="4538">
        <line lrx="1922" lry="4634" ulx="1293" uly="4538">cũdo ipſa pꝛouoca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="4643" type="textblock" ulx="1280" uly="4626">
        <line lrx="1291" lry="4643" ulx="1280" uly="4626">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4717" type="textblock" ulx="1239" uly="4630">
        <line lrx="1945" lry="4717" ulx="1239" uly="4630">tio:ibi Et iratẽ rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4807" type="textblock" ulx="1240" uly="4715">
        <line lrx="1900" lry="4807" ulx="1240" uly="4715">Occaſio vero puoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4885" type="textblock" ulx="1239" uly="4803">
        <line lrx="1900" lry="4885" ulx="1239" uly="4803">tiõis fuit accuſatõ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4980" type="textblock" ulx="1239" uly="4891">
        <line lrx="1897" lry="4980" ulx="1239" uly="4891">deoꝝ erga ipſum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="5241" type="textblock" ulx="1240" uly="4970">
        <line lrx="1951" lry="5076" ulx="1241" uly="4970">obſidiõe macedonũ:</line>
        <line lrx="1946" lry="5155" ulx="1240" uly="5060">⁊ ꝗbuſdã alijg: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="1964" lry="5241" ulx="1594" uly="5085">Ge hi q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="5310" type="textblock" ulx="1240" uly="5149">
        <line lrx="1572" lry="5250" ulx="1241" uly="5149">ẽ qõ dẽ: y</line>
        <line lrx="1932" lry="5310" ulx="1240" uly="5235">erant i arce.ad nocẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="5413" type="textblock" ulx="1241" uly="5318">
        <line lrx="1951" lry="5413" ulx="1241" uly="5318">duz iudeis: vt hẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="5601" type="textblock" ulx="1238" uly="5408">
        <line lrx="1910" lry="5483" ulx="1238" uly="5408">ſupꝛa pꝛimo caplo.</line>
        <line lrx="1756" lry="5601" ulx="1241" uly="5426">a FES R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="5587" type="textblock" ulx="1411" uly="5495">
        <line lrx="1949" lry="5587" ulx="1411" uly="5495">LCocluſerat ürrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="5669" type="textblock" ulx="1241" uly="5578">
        <line lrx="1923" lry="5669" ulx="1241" uly="5578">⁊c.i.ſic eũ artauert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="5768" type="textblock" ulx="1233" uly="5670">
        <line lrx="1945" lry="5768" ulx="1233" uly="5670">ꝙ nõ poterant libere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="5776" type="textblock" ulx="1441" uly="5760">
        <line lrx="1474" lry="5776" ulx="1441" uly="5760">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2893" type="textblock" ulx="2047" uly="2786">
        <line lrx="3080" lry="2893" ulx="2047" uly="2786">ãnulũ:vt adduceret antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="3335" type="textblock" ulx="1958" uly="2897">
        <line lrx="3095" lry="3007" ulx="2001" uly="2897">chũ filiũ ſuũ ⁊ nutriret euʒ</line>
        <line lrx="3146" lry="3115" ulx="2046" uly="2993">⁊ regnaret. Et mòꝛtu eſt il</line>
        <line lrx="3107" lry="3223" ulx="1958" uly="3112">lic antioch rex anno cente</line>
        <line lrx="3063" lry="3335" ulx="1981" uly="3220">ſimo q̃drageſimonono.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3443" type="textblock" ulx="2047" uly="3320">
        <line lrx="3072" lry="3443" ulx="2047" uly="3320">Et cògnouit lyſias:quoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3550" type="textblock" ulx="1988" uly="3431">
        <line lrx="3066" lry="3550" ulx="1988" uly="3431">am moꝛtu ẽ rex: et ↄſtituit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3657" type="textblock" ulx="2043" uly="3548">
        <line lrx="3060" lry="3657" ulx="2043" uly="3548">regnare antiochũ filiũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4107" type="textblock" ulx="1242" uly="3652">
        <line lrx="3078" lry="3784" ulx="2037" uly="3652">quẽ nutriuit adoleſcentẽ:⁊</line>
        <line lrx="3069" lry="3873" ulx="1387" uly="3767">cpꝛiuagr p vocauit nomẽ eiuſ eupato</line>
        <line lrx="1908" lry="3943" ulx="1243" uly="3840">pum officio tutoꝛis</line>
        <line lrx="1963" lry="4019" ulx="1242" uly="3930"> regni negocijs in ſe</line>
        <line lrx="1899" lry="4107" ulx="1242" uly="4013">ipſum retoꝛquendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3980" type="textblock" ulx="2043" uly="3861">
        <line lrx="3058" lry="3980" ulx="2043" uly="3861">rẽ. Et hi quᷣi erãt i arce con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4080" type="textblock" ulx="2027" uly="3978">
        <line lrx="3074" lry="4080" ulx="2027" uly="3978">cluſerãtiſirł i circuitu ſãcto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4195" type="textblock" ulx="2038" uly="4088">
        <line lrx="3065" lry="4195" ulx="2038" uly="4088">rũ:l⁊ qrebant eis malaſẽp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4458" type="textblock" ulx="1241" uly="4190">
        <line lrx="3055" lry="4370" ulx="1241" uly="4190">iudeos pꝛouocatur. ad firmametũ getiu. Er c5</line>
        <line lrx="3057" lry="4458" ulx="1242" uly="4309">2 pꝛio põitur buius gitauit iudas diſpdere eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="4614" type="textblock" ulx="1235" uly="4454">
        <line lrx="1981" lry="4614" ulx="1235" uly="4454">õ occaſio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4633" type="textblock" ulx="2035" uly="4414">
        <line lrx="3102" lry="4543" ulx="2036" uly="4414">⁊ ↄuocauit vniuerſũ pplin</line>
        <line lrx="3073" lry="4633" ulx="2035" uly="4524">vt obſiderenteos.Et con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4745" type="textblock" ulx="2022" uly="4630">
        <line lrx="3097" lry="4745" ulx="2022" uly="4630">uenerunt ſimul ⁊ obſede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="5391" type="textblock" ulx="2033" uly="4745">
        <line lrx="3055" lry="4852" ulx="2033" uly="4745">runt eos anno centeſimo</line>
        <line lrx="3060" lry="4961" ulx="2033" uly="4839">quiquageſimo: &amp;t fecerunt</line>
        <line lrx="3096" lry="5066" ulx="2035" uly="4947">baliſtas èt machinas. Et</line>
        <line lrx="3069" lry="5173" ulx="2036" uly="5054">exierůnt ꝗqdã ex eis ꝗ obſi</line>
        <line lrx="3093" lry="5277" ulx="2037" uly="5162">debãt: Et adiuũxerũt ſe illis</line>
        <line lrx="3102" lry="5391" ulx="2036" uly="5280">aliq ĩpij ex iſrl:⁊ abierũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5619" type="textblock" ulx="2038" uly="5387">
        <line lrx="3112" lry="5516" ulx="2038" uly="5387">regẽ ⁊ dixerũt. Quouſq; ſn</line>
        <line lrx="3092" lry="5619" ulx="2044" uly="5494">faciſ iudiciũ:⁊ vidicas frés</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5863" type="textblock" ulx="1239" uly="5754">
        <line lrx="3062" lry="5863" ulx="1239" uly="5754">exequi cultũ diuinũ. b¶ Et cogitauit ⁊c vt diuinus cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="5938" type="textblock" ulx="1237" uly="5844">
        <line lrx="2104" lry="5938" ulx="1237" uly="5844">tus libere poſſet exerceri. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5951" type="textblock" ulx="2126" uly="5838">
        <line lrx="3072" lry="5951" ulx="2126" uly="5838">¶ Et fecerunt baliſtas. ad ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6558" type="textblock" ulx="1233" uly="5929">
        <line lrx="3060" lry="6027" ulx="1236" uly="5929">ciendũ ſpicula ↄtra arcis ppugnacula. OD  Et machinas</line>
        <line lrx="3057" lry="6114" ulx="1237" uly="6014">ad deſtruendũ muros eius. e ¶ Et exierunt ⁊c occulte 2</line>
        <line lrx="3073" lry="6205" ulx="1233" uly="6102">ipioꝛum ex iſtgel fauoꝛe: ideo ſubditur: Et adiũxerunt ſe</line>
        <line lrx="3076" lry="6290" ulx="1237" uly="6189">illis ⁊c. ſ ¶ Mos decreuimus ſeruire patri tuo ⁊cc. iſti fue/</line>
        <line lrx="3057" lry="6384" ulx="1237" uly="6276">runt de illis qui iuerũt ad antiochũ epiphanẽ impetrãtes</line>
        <line lrx="3048" lry="6469" ulx="1237" uly="6364">ab eo vt faceret iuſticiag gentium in hieruſalem: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="2122" lry="6558" ulx="1233" uly="6384">pꝛimo capitulo. 6Erfil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6565" type="textblock" ulx="2139" uly="6455">
        <line lrx="3056" lry="6565" ulx="2139" uly="6455">populi noſtri c. ſ.matathias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1596" type="textblock" ulx="3156" uly="1359">
        <line lrx="4185" lry="1489" ulx="3193" uly="1359">ños: Nos decreuim ſer⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="1596" ulx="3156" uly="1489">uire patri tuo ⁊ abulare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1812" type="textblock" ulx="3183" uly="1584">
        <line lrx="4226" lry="1728" ulx="3208" uly="1584">pᷣceptis ei c obſeꝗ ediciis</line>
        <line lrx="4224" lry="1812" ulx="3183" uly="1696">ei: &amp; filij ppli nr̃i ꝓpt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2362" type="textblock" ulx="3185" uly="1809">
        <line lrx="4273" lry="1923" ulx="3186" uly="1809">alienabãat ſe a nobis. Etꝗ</line>
        <line lrx="4233" lry="2030" ulx="3197" uly="1921">cũq; iueniebãt ex nobis in</line>
        <line lrx="4248" lry="2143" ulx="3185" uly="2028">terficiebãt:⁊ hẽditates nr̃e</line>
        <line lrx="4227" lry="2252" ulx="3207" uly="2129">diripiebat. Et non ad nos</line>
        <line lrx="4232" lry="2362" ulx="3208" uly="2239">tm̃ extẽderũt manũ: ſʒ èti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2467" type="textblock" ulx="3210" uly="2350">
        <line lrx="4224" lry="2467" ulx="3210" uly="2350">oẽs fines nr̃oſ..Et cce ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2901" type="textblock" ulx="3148" uly="2461">
        <line lrx="4240" lry="2576" ulx="3208" uly="2461">plicuerũt hodie ad arcẽ in</line>
        <line lrx="4332" lry="2688" ulx="3188" uly="2566">hierlin occupare eã:t mu</line>
        <line lrx="4252" lry="2795" ulx="3208" uly="2685">nitionẽ i bethſuraʒ munie</line>
        <line lrx="4249" lry="2901" ulx="3148" uly="2792">rũt.] Et niſi pᷣueneris eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3339" type="textblock" ulx="3182" uly="2902">
        <line lrx="4224" lry="3012" ulx="3182" uly="2902">velocius:maioꝛa q; hec fa</line>
        <line lrx="4221" lry="3124" ulx="3210" uly="3003">ciet:let nõ poteriſ obtinere</line>
        <line lrx="4223" lry="3237" ulx="3205" uly="3115">cos. Et irat eſt rex vt hec</line>
        <line lrx="4221" lry="3339" ulx="3209" uly="3220">audiuit:᷑t ↄuocauit om̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3988" type="textblock" ulx="3117" uly="3329">
        <line lrx="4219" lry="3452" ulx="3129" uly="3329">amicos ſuos lêt pꝛincipes</line>
        <line lrx="4278" lry="3561" ulx="3199" uly="3444">exercit ſui ⁊ eos ꝗ ſup equi</line>
        <line lrx="4280" lry="3665" ulx="3204" uly="3557">tes erãt. Sʒ ⁊ de regnis ali</line>
        <line lrx="4220" lry="3775" ulx="3161" uly="3665">is 1 de iſulis maritimis ve</line>
        <line lrx="4219" lry="3882" ulx="3117" uly="3772">nert ad eũ exercii ↄductici</line>
        <line lrx="4297" lry="3988" ulx="3154" uly="3878">us. Et erat nũer exercii ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4100" type="textblock" ulx="3200" uly="3987">
        <line lrx="4214" lry="4100" ulx="3200" uly="3987">cẽtũ milia peditũ ⁊ viginti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="4426" type="textblock" ulx="3200" uly="4305">
        <line lrx="4226" lry="4426" ulx="3200" uly="4305">ſenerũt p idumeã: ẽ᷑t appli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4864" type="textblock" ulx="3093" uly="4414">
        <line lrx="4268" lry="4537" ulx="3121" uly="4414">cuerunt ad bethſurã:èt pu/</line>
        <line lrx="4215" lry="4646" ulx="3121" uly="4522">gnaueft dieſ mitos:ẽt fece</line>
        <line lrx="4292" lry="4759" ulx="3114" uly="4630">rũt machias. Et exierũt:ct</line>
        <line lrx="4216" lry="4864" ulx="3093" uly="4751">ſueccẽderunt eas igni:⁊ pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5075" type="textblock" ulx="3187" uly="4852">
        <line lrx="4214" lry="4987" ulx="3187" uly="4852">gnauerunt viriliter.] Et rẽ</line>
        <line lrx="4218" lry="5075" ulx="3197" uly="4971">ceſſit iudas ab arce ⁊ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5630" type="textblock" ulx="3192" uly="5076">
        <line lrx="4275" lry="5186" ulx="3195" uly="5076">uit caſtra ad bethęacharã</line>
        <line lrx="4270" lry="5294" ulx="3193" uly="5174">contra caſtra regis. Et ſůr</line>
        <line lrx="4257" lry="5403" ulx="3192" uly="5294">rexit rex ante lucem: ⁊ con</line>
        <line lrx="4209" lry="5517" ulx="3193" uly="5401">citauit exercitus in impetũ</line>
        <line lrx="4245" lry="5630" ulx="3193" uly="5510">contra viam betiheacharã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1214" type="textblock" ulx="3619" uly="1099">
        <line lrx="4318" lry="1214" ulx="3619" uly="1099">d arcẽ in hier uſalẽ.ipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1226" type="textblock" ulx="3769" uly="764">
        <line lrx="4885" lry="868" ulx="4103" uly="764">euaricatoꝛes legis obſide</line>
        <line lrx="5030" lry="956" ulx="4021" uly="853">Et non ad nos ⁊c infereno</line>
        <line lrx="4883" lry="1045" ulx="3769" uly="936">Szʒ et i Tc peerſeqndo amicos ⁊ ſecta</line>
        <line lrx="4907" lry="1135" ulx="3802" uly="1029">tecce applicuerut hodie.i.iſto tem/</line>
        <line lrx="4872" lry="1226" ulx="4319" uly="1119">gnãdo gentẽ tuaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1491" type="textblock" ulx="4347" uly="1221">
        <line lrx="4901" lry="1385" ulx="4351" uly="1221">m S munitio</line>
        <line lrx="4903" lry="1402" ulx="4347" uly="1307">nẽ ⁊c õ te ⁊ ĩgnũ</line>
        <line lrx="4909" lry="1491" ulx="4364" uly="1384">tuũ. n ¶ Et niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="2099" type="textblock" ulx="4255" uly="1476">
        <line lrx="4882" lry="1579" ulx="4321" uly="1476">pueneris ⁊c otra</line>
        <line lrx="5043" lry="1672" ulx="4457" uly="1580">, tno po</line>
        <line lrx="4903" lry="1758" ulx="4331" uly="1655">teris ⁊cᷣ ] qm erũt</line>
        <line lrx="4879" lry="1924" ulx="4255" uly="1743">erſrati</line>
        <line lrx="4874" lry="1910" ulx="4367" uly="1830">0o (Et iratus eſt</line>
        <line lrx="4876" lry="2019" ulx="4367" uly="1918">iex hic vñi poit</line>
        <line lrx="4961" lry="2099" ulx="4310" uly="2003">ipᷣor̃g ꝓuocatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2184" type="textblock" ulx="4353" uly="2091">
        <line lrx="4963" lry="2184" ulx="4353" uly="2091">ex q̃ pꝛio diſpoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2358" type="textblock" ulx="4370" uly="2263">
        <line lrx="5007" lry="2358" ulx="4370" uly="2263">cundo ↄflict: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3137" type="textblock" ulx="4308" uly="2972">
        <line lrx="4779" lry="3075" ulx="4308" uly="2972">uocauit c v</line>
        <line lrx="4641" lry="3137" ulx="4310" uly="3057">aſſiſterẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2621" type="textblock" ulx="4317" uly="2531">
        <line lrx="4878" lry="2621" ulx="4317" uly="2531">irat ẽ rex vt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2711" type="textblock" ulx="4365" uly="2618">
        <line lrx="4896" lry="2711" ulx="4365" uly="2618">audiuit.qꝛ vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2904" type="textblock" ulx="4314" uly="2708">
        <line lrx="4896" lry="2814" ulx="4314" uly="2708">bat eẽ  honoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4955" lry="2904" ulx="4361" uly="2796">ſuũ ⁊ bon cipua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2974" type="textblock" ulx="4358" uly="2885">
        <line lrx="4890" lry="2974" ulx="4358" uly="2885">blice. p¶ Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3259" type="textblock" ulx="4333" uly="3141">
        <line lrx="4987" lry="3259" ulx="4333" uly="3141">pncipes exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3328" type="textblock" ulx="4359" uly="3231">
        <line lrx="4879" lry="3328" ulx="4359" uly="3231">ſui ⁊c. vt ſe ad bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3587" type="textblock" ulx="4281" uly="3410">
        <line lrx="4975" lry="3518" ulx="4281" uly="3410">1 OlEt elephanti</line>
        <line lrx="4973" lry="3587" ulx="4363" uly="3503">⁊c.· dicit.n. ppus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3677" type="textblock" ulx="4358" uly="3584">
        <line lrx="4913" lry="3677" ulx="4358" uly="3584">libꝛo de aialib q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3855" type="textblock" ulx="4292" uly="3670">
        <line lrx="4882" lry="3780" ulx="4320" uly="3670">elephas eſt alal:</line>
        <line lrx="4894" lry="3855" ulx="4292" uly="3759">maxie diſciplina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4023" type="textblock" ulx="4355" uly="3850">
        <line lrx="4884" lry="3955" ulx="4355" uly="3850">bile. 8 ¶lEt ve⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="4023" ulx="4355" uly="3941">ner̃t. Hic ↄñt poi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4320" type="textblock" ulx="3198" uly="4024">
        <line lrx="4869" lry="4121" ulx="3293" uly="4024">t na beaun * vn tur belli ogreſſus</line>
        <line lrx="4215" lry="4224" ulx="3200" uly="4100">milia eqtũ:et elephãti trigi</line>
        <line lrx="4229" lry="4320" ulx="3198" uly="4210">taduo:docti ad pꝛeliũ.!.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4295" type="textblock" ulx="4353" uly="4111">
        <line lrx="4865" lry="4217" ulx="4353" uly="4111">⁊ pꝛio ĩ munitõe:</line>
        <line lrx="4946" lry="4295" ulx="4354" uly="4201">ſcðo iĩ campo: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4466" type="textblock" ulx="4303" uly="4284">
        <line lrx="4863" lry="4394" ulx="4303" uly="4284">Et ſurrexit rex.</line>
        <line lrx="4873" lry="4466" ulx="4354" uly="4378">Lirca pꝛimũ dẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4832" type="textblock" ulx="4346" uly="4453">
        <line lrx="4894" lry="4555" ulx="4349" uly="4453">8 (Et venerunt</line>
        <line lrx="4870" lry="4643" ulx="4346" uly="4548">p idumeà.q terra</line>
        <line lrx="4868" lry="4732" ulx="4347" uly="4636">erat iudeis aduer</line>
        <line lrx="4865" lry="4832" ulx="4350" uly="4728">ſaria: vt patet p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5058" type="textblock" ulx="4232" uly="4812">
        <line lrx="4893" lry="4910" ulx="4232" uly="4812">peedicta. v. capi</line>
        <line lrx="4882" lry="5058" ulx="4348" uly="4904">tulo. t Et 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5256" type="textblock" ulx="4342" uly="4992">
        <line lrx="4866" lry="5091" ulx="4342" uly="4992">plicuerunt ad be</line>
        <line lrx="4861" lry="5181" ulx="4346" uly="5077">thſuraʒ. vbi erãt</line>
        <line lrx="4968" lry="5256" ulx="4346" uly="5159">iudei pꝛo õfenſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5351" type="textblock" ulx="4274" uly="5237">
        <line lrx="4864" lry="5351" ulx="4274" uly="5237">neloci. v ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5777" type="textblock" ulx="4339" uly="5332">
        <line lrx="4863" lry="5435" ulx="4343" uly="5332">pugnauerut c</line>
        <line lrx="4859" lry="5513" ulx="4341" uly="5419">contra bethſurã.</line>
        <line lrx="4865" lry="5607" ulx="4339" uly="5501">x ¶ Et fecerunt</line>
        <line lrx="4863" lry="5694" ulx="4354" uly="5591">machinas. ad de</line>
        <line lrx="4865" lry="5777" ulx="4342" uly="5682">ſtruendum eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5874" type="textblock" ulx="3190" uly="5770">
        <line lrx="4943" lry="5874" ulx="3190" uly="5770">y ¶ EZt exierunt. ſcilicet iudei qui erant in munitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5970" type="textblock" ulx="3189" uly="5853">
        <line lrx="4862" lry="5970" ulx="3189" uly="5853">obſeſſi. 3 ( Et ſuccenderunt ꝛc euertentes ad muni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6047" type="textblock" ulx="3133" uly="5943">
        <line lrx="5018" lry="6047" ulx="3133" uly="5943">tionem: 7 defendentes eam. a ¶¶Et receſſit iudas bö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6363" type="textblock" ulx="3184" uly="6029">
        <line lrx="4860" lry="6142" ulx="3189" uly="6029">arce. vt ſuccurreret iudeis i bethſura obſeſſis. b ¶ Et</line>
        <line lrx="4857" lry="6230" ulx="3187" uly="6118">ſurrexit rex. Pic ↄſequeni deſcribitur bellũ in campo:</line>
        <line lrx="4853" lry="6363" ulx="3184" uly="6205">circa quam partem pꝛimo põitur belli pparalſi cõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="6388" type="textblock" ulx="3182" uly="6297">
        <line lrx="4493" lry="6388" ulx="3182" uly="6297">belli cogreſſio:ibi Et appꝛopinqᷓuit: tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6394" type="textblock" ulx="4618" uly="6292">
        <line lrx="4864" lry="6394" ulx="4618" uly="6292">libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6488" type="textblock" ulx="3178" uly="6381">
        <line lrx="4861" lry="6488" ulx="3178" uly="6381">tio:ibi Et audiuit lyſias.¶irca pmũ dẽ: b¶ Et ſurre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3134" type="textblock" ulx="4783" uly="2971">
        <line lrx="5036" lry="3069" ulx="4783" uly="2971">td</line>
        <line lrx="4986" lry="3134" ulx="4789" uly="3062">EFt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1794" type="textblock" ulx="5252" uly="1603">
        <line lrx="5456" lry="1703" ulx="5252" uly="1603">1(Et ſoper</line>
        <line lrx="5456" lry="1794" ulx="5252" uly="1705">gechine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1953" type="textblock" ulx="5250" uly="1782">
        <line lrx="5456" lry="1895" ulx="5250" uly="1782">inczin</line>
        <line lrx="5456" lry="1953" ulx="5344" uly="1886">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2744" type="textblock" ulx="5254" uly="2054">
        <line lrx="5456" lry="2158" ulx="5254" uly="2054">CEtſin</line>
        <line lrx="5456" lry="2236" ulx="5257" uly="2157">ſadertnis</line>
        <line lrx="5456" lry="2327" ulx="5258" uly="2226">ſrisanung</line>
        <line lrx="5456" lry="2421" ulx="5256" uly="2327">(Sann</line>
        <line lrx="5456" lry="2515" ulx="5260" uly="2405">e l⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2605" ulx="5262" uly="2513">baruzercle</line>
        <line lrx="5454" lry="2744" ulx="5263" uly="2591">gugeii 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4994" type="textblock" ulx="5285" uly="3302">
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="5285" uly="3302">gas öpar</line>
        <line lrx="5456" lry="3467" ulx="5292" uly="3393">barbele</line>
        <line lrx="5456" lry="3567" ulx="5300" uly="3482">lie luget</line>
        <line lrx="5456" lry="3665" ulx="5312" uly="3569">neuge⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3758" ulx="5321" uly="3659">omouel</line>
        <line lrx="5456" lry="3823" ulx="5327" uly="3747">ratoe ri</line>
        <line lrx="5456" lry="3908" ulx="5323" uly="3842">oi</line>
        <line lrx="5456" lry="3996" ulx="5313" uly="3923">ubiir,.</line>
        <line lrx="5454" lry="4085" ulx="5303" uly="4012">umn: pbi</line>
        <line lrx="5456" lry="4174" ulx="5296" uly="4101">fat tnis ,⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4264" ulx="5291" uly="4194">Tconmmot</line>
        <line lrx="5456" lry="4374" ulx="5287" uly="4269">ih⸗ 60</line>
        <line lrx="5451" lry="4466" ulx="5285" uly="4367">Propiauit</line>
        <line lrx="5456" lry="4547" ulx="5285" uly="4465">conſequen</line>
        <line lrx="5456" lry="4632" ulx="5288" uly="4545">nitur con</line>
        <line lrx="5456" lry="4724" ulx="5285" uly="4634">1 pꝛimon</line>
        <line lrx="5456" lry="4810" ulx="5286" uly="4721">po. ſecune</line>
        <line lrx="5450" lry="4887" ulx="5286" uly="4809">lalico: bi</line>
        <line lrx="5456" lry="4994" ulx="5286" uly="4915">autemreg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5179" type="textblock" ulx="5204" uly="5086">
        <line lrx="5456" lry="5179" ulx="5204" uly="5086">wo ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5621" type="textblock" ulx="5212" uly="5161">
        <line lrx="5456" lry="5268" ulx="5281" uly="5161">fiausing</line>
        <line lrx="5453" lry="5357" ulx="5286" uly="5251">lepy:ſeh</line>
        <line lrx="5456" lry="5446" ulx="5296" uly="5356">layda</line>
        <line lrx="5453" lry="5541" ulx="5286" uly="5427">ſtelene</line>
        <line lrx="5456" lry="5621" ulx="5212" uly="5524">(bſeph⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="2134" type="textblock" ulx="55" uly="2013">
        <line lrx="200" lry="2134" ulx="55" uly="2013">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2763" type="textblock" ulx="49" uly="2053">
        <line lrx="200" lry="2217" ulx="56" uly="2053">=</line>
        <line lrx="201" lry="2344" ulx="59" uly="2206">mzet</line>
        <line lrx="215" lry="2425" ulx="61" uly="2307">5 Emml</line>
        <line lrx="215" lry="2485" ulx="60" uly="2380">fnin</line>
        <line lrx="204" lry="2574" ulx="57" uly="2421">rin</line>
        <line lrx="205" lry="2666" ulx="116" uly="2582">nen “D</line>
        <line lrx="204" lry="2763" ulx="49" uly="2659">4 2 rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2889" type="textblock" ulx="45" uly="2748">
        <line lrx="180" lry="2889" ulx="45" uly="2748">iinf</line>
        <line lrx="211" lry="2865" ulx="184" uly="2839">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3063" type="textblock" ulx="45" uly="2888">
        <line lrx="196" lry="3063" ulx="45" uly="2888">m ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3099" type="textblock" ulx="50" uly="3022">
        <line lrx="225" lry="3099" ulx="50" uly="3022">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3279" type="textblock" ulx="50" uly="3108">
        <line lrx="203" lry="3279" ulx="50" uly="3108">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3364" type="textblock" ulx="49" uly="3201">
        <line lrx="203" lry="3364" ulx="49" uly="3201">MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3636" type="textblock" ulx="50" uly="3491">
        <line lrx="204" lry="3562" ulx="53" uly="3491">“</line>
        <line lrx="204" lry="3636" ulx="50" uly="3562">lwru</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3838" type="textblock" ulx="48" uly="3741">
        <line lrx="200" lry="3838" ulx="48" uly="3741">neagr</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4534" type="textblock" ulx="23" uly="4009">
        <line lrx="189" lry="4108" ulx="32" uly="4009">rA</line>
        <line lrx="185" lry="4203" ulx="30" uly="4097">inmti⸗</line>
        <line lrx="184" lry="4283" ulx="26" uly="4184">Gwian. ſ</line>
        <line lrx="182" lry="4382" ulx="26" uly="4286">Snng.</line>
        <line lrx="179" lry="4506" ulx="23" uly="4368">in nnin.</line>
        <line lrx="181" lry="4534" ulx="76" uly="4467">Ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4850" type="textblock" ulx="10" uly="4735">
        <line lrx="172" lry="4850" ulx="10" uly="4735">ſrurzn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5320" type="textblock" ulx="0" uly="4825">
        <line lrx="172" lry="4983" ulx="24" uly="4825">n,</line>
        <line lrx="163" lry="5092" ulx="0" uly="4972">lumi</line>
        <line lrx="157" lry="5187" ulx="0" uly="5074">—RK</line>
        <line lrx="161" lry="5320" ulx="0" uly="5163">S 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5418" type="textblock" ulx="0" uly="5267">
        <line lrx="86" lry="5357" ulx="0" uly="5277">/,</line>
        <line lrx="151" lry="5418" ulx="77" uly="5267">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5980" type="textblock" ulx="0" uly="5392">
        <line lrx="46" lry="5444" ulx="0" uly="5392">⸗</line>
        <line lrx="148" lry="5536" ulx="0" uly="5431">meſni</line>
        <line lrx="151" lry="5620" ulx="0" uly="5529">ieun</line>
        <line lrx="150" lry="5706" ulx="0" uly="5608">Gngelo</line>
        <line lrx="150" lry="5812" ulx="0" uly="5715">nhunnn⸗</line>
        <line lrx="147" lry="5941" ulx="0" uly="5793">munn</line>
        <line lrx="145" lry="5980" ulx="0" uly="5886">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="6151" type="textblock" ulx="0" uly="5962">
        <line lrx="188" lry="6151" ulx="0" uly="5962">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="6502" type="textblock" ulx="0" uly="6155">
        <line lrx="134" lry="6243" ulx="0" uly="6155">inenge</line>
        <line lrx="127" lry="6331" ulx="0" uly="6244">toel</line>
        <line lrx="124" lry="6419" ulx="0" uly="6323">Plrn.</line>
        <line lrx="115" lry="6502" ulx="0" uly="6372">47 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="6594" type="textblock" ulx="0" uly="6497">
        <line lrx="101" lry="6594" ulx="0" uly="6497">1ilß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="675" type="textblock" ulx="1993" uly="446">
        <line lrx="2808" lry="675" ulx="1993" uly="446">4d. I1. VEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="951" type="textblock" ulx="526" uly="685">
        <line lrx="2252" lry="866" ulx="631" uly="685">Et cõparau erunt ſe ac. ideſt piſpoſucrũ ũt ſcad pu</line>
        <line lrx="2131" lry="951" ulx="526" uly="782">61. ndũ. d (Et aſtiterunt c] ſ.pedites. e ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1283" type="textblock" ulx="529" uly="1015">
        <line lrx="1629" lry="1095" ulx="529" uly="1015">ctuntur ad modum catenarum. f</line>
        <line lrx="1576" lry="1200" ulx="529" uly="1102">⁊c᷑. eam velociter pꝛecedendo. g</line>
        <line lrx="1074" lry="1283" ulx="530" uly="1191">ibant. ſbſeqndo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1199" type="textblock" ulx="1720" uly="1023">
        <line lrx="2274" lry="1108" ulx="1720" uly="1023">Hi ante tempus</line>
        <line lrx="2239" lry="1199" ulx="1736" uly="1106">tquocunq; ibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1209" type="textblock" ulx="530" uly="876">
        <line lrx="2283" lry="1209" ulx="530" uly="876">ricis concatenatis.nam macule  Aeltnee⸗ ecomple V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1873" type="textblock" ulx="536" uly="1277">
        <line lrx="1074" lry="1375" ulx="536" uly="1277">h¶Et nõ diſcede</line>
        <line lrx="2274" lry="1501" ulx="536" uly="1322">bant ab ea. ne b Et comparauerunt ſe ex</line>
        <line lrx="2305" lry="1701" ulx="537" uly="1454">Purgana,⸗ ercitus in pꝛeliuʒ:l ⁊ tubis</line>
        <line lrx="2279" lry="1723" ulx="673" uly="1586">Et ſuper eas cecinerunt. Et elephantis</line>
        <line lrx="2241" lry="1873" ulx="540" uly="1645">machine⸗ ad pro oſtenderunt ſanguinẽ vue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2019" type="textblock" ulx="1232" uly="1909">
        <line lrx="2249" lry="2019" ulx="1232" uly="1909">in pꝛeliũ. Et diuiſerunt be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2501" type="textblock" ulx="542" uly="1897">
        <line lrx="1072" lry="2020" ulx="961" uly="1980">99 9</line>
        <line lrx="2241" lry="2150" ulx="629" uly="1897">Etif lga a) e ſtias per legiones:èt aſtite</line>
        <line lrx="2273" lry="2262" ulx="542" uly="2068">ernnu ſe runt ſingulis elephantis</line>
        <line lrx="2309" lry="2327" ulx="549" uly="2226">ſtris animalium. mille viril in lõꝛicis conca</line>
        <line lrx="2247" lry="2501" ulx="697" uly="2331">Statuit i du tenatis: ⁊ galee eree in ca</line>
        <line lrx="1098" lry="2500" ulx="548" uly="2416">as c. na ſontu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2757" type="textblock" ulx="546" uly="2498">
        <line lrx="2250" lry="2757" ulx="546" uly="2498">audatiã. —teguite, oꝛdiati vnicuiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3637" type="textblock" ulx="548" uly="2659">
        <line lrx="2256" lry="2775" ulx="548" uly="2659">purgere. ad bellũ beſtie electi erant. Hi ante</line>
        <line lrx="2320" lry="2908" ulx="718" uly="2764">oſtipato) ĩi le tempus vbicunq; erat be</line>
        <line lrx="2315" lry="3053" ulx="551" uly="2854">Beare aegioes ſtia ibi erant: èt quocũqʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="3135" ulx="556" uly="2982">rũpt ab aduerſa ibat ibant: èt non diſcede</line>
        <line lrx="2267" lry="3224" ulx="557" uly="3098">ris. pIEt diſi bant ab ea. Sed ⁊ turres li</line>
        <line lrx="2265" lry="3403" ulx="761" uly="3202">aanci gnee ſner cos urmeſnae</line>
        <line lrx="2261" lry="3446" ulx="1234" uly="3319">gentes:ſuper ſingulaſ beſti</line>
        <line lrx="2331" lry="3631" ulx="562" uly="3375">eruakrange as:ẽet ſuper eas machine.</line>
        <line lrx="2265" lry="3637" ulx="569" uly="3530">ñ euadẽt. Et ſuper ſingulaſ viri virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4148" type="textblock" ulx="567" uly="3636">
        <line lrx="933" lry="3755" ulx="573" uly="3636">omouebãt.</line>
        <line lrx="1127" lry="3831" ulx="574" uly="3728">ratiõe vloᷣ re-</line>
        <line lrx="1126" lry="3886" ulx="572" uly="3820">moꝛ. Es inꝰ</line>
        <line lrx="1103" lry="3973" ulx="570" uly="3899">habitãte) terrã.ſ.</line>
        <line lrx="1120" lry="4089" ulx="567" uly="3987">illam: vbi pote⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="4148" ulx="568" uly="4074">rat talis ſonitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3872" type="textblock" ulx="1251" uly="3637">
        <line lrx="2266" lry="3765" ulx="1251" uly="3637">tis trigintaduo qui pugna</line>
        <line lrx="2263" lry="3872" ulx="1251" uly="3731">bant deſuper: intůſ magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4051" type="textblock" ulx="1247" uly="3948">
        <line lrx="2265" lry="4051" ulx="1247" uly="3948">tatum hinc ⁊ indeſtatuit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4779" type="textblock" ulx="541" uly="4160">
        <line lrx="2276" lry="4353" ulx="567" uly="4160">e Ahn tum cõmouere? et perurge</line>
        <line lrx="2329" lry="4479" ulx="565" uly="4274">pꝛopiauit. Pic le cnſtipatos in fegioni</line>
        <line lrx="2287" lry="4514" ulx="567" uly="4389">conlequenter po⸗ bus eius. Et vt reſulſi ſol</line>
        <line lrx="2283" lry="4606" ulx="565" uly="4494">nitur conflictus. in clypeos aureos ⁊ ereoſ</line>
        <line lrx="2268" lry="4729" ulx="541" uly="4604">2 peimo in cam reſplenduerũt montes ab</line>
        <line lrx="1120" lry="4779" ulx="567" uly="4683">po:ſecundo ĩ foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4876" type="textblock" ulx="567" uly="4711">
        <line lrx="2270" lry="4876" ulx="567" uly="4711">lalico:ibi Caſrra cis: T reſplenduerunt ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4962" type="textblock" ulx="571" uly="4860">
        <line lrx="1116" lry="4962" ulx="571" uly="4860">autem regis.Cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5050" type="textblock" ulx="533" uly="4920">
        <line lrx="2281" lry="5050" ulx="533" uly="4920">ca pꝛimum pꝛi ctã eſt pars exercitus regiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5901" type="textblock" ulx="559" uly="5036">
        <line lrx="2275" lry="5147" ulx="566" uly="5036">mo ponitur conꝰ per mõtes excelſos! ⁊ alia</line>
        <line lrx="2267" lry="5289" ulx="559" uly="5119">ſtietnst mn gene poer loca humilia: ⁊ ibant</line>
        <line lrx="1125" lry="5368" ulx="599" uly="5208">i: ⁊ pʒ:ſcdo ĩ ſ .</line>
        <line lrx="2265" lry="5386" ulx="571" uly="5240">li cuz dẽ: t caute ⁊ oꝛdinate. Et còm</line>
        <line lrx="2334" lry="5496" ulx="569" uly="5312">vidit eleatar. ⸗ mouebantur oͤmnes inba⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="5579" ulx="570" uly="5471">cit ioſepp' iſte bitantes terraʒ a voce mul</line>
        <line lrx="2289" lry="5727" ulx="571" uly="5558">uttrat de⸗ vn titudinis eoꝛ im ⁊ inceſſu</line>
        <line lrx="2268" lry="5876" ulx="574" uly="5662">oraplio:caa⸗ nube v collſione armoꝛ .</line>
        <line lrx="2364" lry="5901" ulx="581" uly="5824">filius matathie H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6493" type="textblock" ulx="576" uly="5853">
        <line lrx="2261" lry="6033" ulx="576" uly="5853">eleaçarus nominatur: eſt idemn nomen qð Aaar. n</line>
        <line lrx="2266" lry="6106" ulx="585" uly="6017">mina enim hebꝛea ad latinum tracta ſrequẽter accipi</line>
        <line lrx="2263" lry="6193" ulx="579" uly="6103">unt hanc ſyllabam us.in fine vt iacob iacobus:ſaul ſa</line>
        <line lrx="2267" lry="6284" ulx="579" uly="6188">ulus: ⁊ ſic de multis alijs. Sed contra hoc videtur: qꝛ</line>
        <line lrx="2270" lry="6390" ulx="582" uly="6276">iſte dicitur filius ſaura. Sequendo dictuʒ ioſephi pot</line>
        <line lrx="2265" lry="6493" ulx="584" uly="6364">dici ꝙ hic poitur nomen matris: vt ſu pꝛg ſcõo caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6550" type="textblock" ulx="577" uly="6454">
        <line lrx="2303" lry="6550" ulx="577" uly="6454">nomen pꝛis: vel ꝙ matathias ſuit binomp⁊ alio noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="932" type="textblock" ulx="2306" uly="845">
        <line lrx="2672" lry="932" ulx="2306" uly="845">ſita. x ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3972" type="textblock" ulx="1248" uly="3840">
        <line lrx="2322" lry="3972" ulx="1248" uly="3840">ſter beſtie. Et reſiduũ equi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4177" type="textblock" ulx="1229" uly="4069">
        <line lrx="2331" lry="4177" ulx="1229" uly="4069">duas partes: tubis exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4956" type="textblock" ulx="1215" uly="4819">
        <line lrx="2280" lry="4956" ulx="1215" uly="4819">lampades ignis. Et diſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="873" type="textblock" ulx="2373" uly="673">
        <line lrx="4185" lry="873" ulx="2373" uly="673">ſaura dicx. v ¶Unãde de beſtis 7. ſignaf kgia ibick po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1112" type="textblock" ulx="2343" uly="913">
        <line lrx="3263" lry="1048" ulx="2375" uly="913">ſigna dicta: no t er tñ erat ita. y</line>
        <line lrx="2619" lry="1112" ulx="2343" uly="1019">paléẽ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="1604" type="textblock" ulx="2380" uly="1471">
        <line lrx="3393" lry="1604" ulx="2380" uly="1471">gnus valde ⁊ foꝛtis.Et ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1895" type="textblock" ulx="1169" uly="1584">
        <line lrx="3398" lry="1697" ulx="2296" uly="1584">pꝛopiauit iudas ⁊ exerci</line>
        <line lrx="3410" lry="1800" ulx="2328" uly="1696">eius in pꝛelium: ? cecide</line>
        <line lrx="2310" lry="1895" ulx="1169" uly="1805">⁊ moꝛi:ad acuendos eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2010" type="textblock" ulx="2348" uly="1798">
        <line lrx="3404" lry="1929" ulx="2348" uly="1798">runt de exercitu regis ſex</line>
        <line lrx="3403" lry="2010" ulx="2379" uly="1903">centi viri. Et uidit eleaʒar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2236" type="textblock" ulx="2320" uly="2006">
        <line lrx="3471" lry="2108" ulx="2320" uly="2006">filius ſaura ůnam de beſti</line>
        <line lrx="3423" lry="2236" ulx="2356" uly="2123">is loꝛicatam loꝛid regis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2478" type="textblock" ulx="2388" uly="2233">
        <line lrx="3408" lry="2368" ulx="2389" uly="2233">⁊ erat eminens ſuper cete</line>
        <line lrx="3409" lry="2478" ulx="2388" uly="2331">ras beſtias.Et uͤiſt um eſt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2684" type="textblock" ulx="2312" uly="2438">
        <line lrx="3435" lry="2579" ulx="2312" uly="2438">V.in ea eſſet rex et dedit ſe</line>
        <line lrx="3492" lry="2684" ulx="2389" uly="2546">ut liberaret populum ſuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="2791" type="textblock" ulx="2394" uly="2664">
        <line lrx="3415" lry="2791" ulx="2394" uly="2664">Et acquireret ſibi nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="3007" type="textblock" ulx="2370" uly="2769">
        <line lrx="3476" lry="2873" ulx="2373" uly="2769">eternuʒ. Et cucurrit ad ea⸗</line>
        <line lrx="3462" lry="3007" ulx="2370" uly="2880">audacter in medio legiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="3655" type="textblock" ulx="2355" uly="2988">
        <line lrx="3419" lry="3099" ulx="2355" uly="2988">interficiens a dextris ⁊ a ſi</line>
        <line lrx="3413" lry="3189" ulx="2403" uly="3095">niſtris: ⁊ cadebant ab eo</line>
        <line lrx="3413" lry="3310" ulx="2358" uly="3204">huc atq; illuc. Et iuit ſub</line>
        <line lrx="3415" lry="3447" ulx="2405" uly="3301">pedes elephantis ⁊ ſuppo</line>
        <line lrx="3416" lry="3527" ulx="2377" uly="3409">ſuitſe ei:èt occidit euʒ:⁊ ce</line>
        <line lrx="3419" lry="3655" ulx="2371" uly="3517">cidit in terram ſuper ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3870" type="textblock" ulx="2371" uly="3626">
        <line lrx="3443" lry="3762" ulx="2372" uly="3626">7 moꝛtuus eſt illic. Et üůi</line>
        <line lrx="3436" lry="3870" ulx="2371" uly="3729">dentes uirtutez regis 7 im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="3951" type="textblock" ulx="2380" uly="3839">
        <line lrx="3423" lry="3951" ulx="2380" uly="3839">petuʒ exercitus eius: diüer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="5233" type="textblock" ulx="2401" uly="4816">
        <line lrx="3426" lry="4908" ulx="2402" uly="4816">erant eis ibi alimenta con</line>
        <line lrx="3423" lry="5033" ulx="2404" uly="4923">cluſis quia ſabbata erant</line>
        <line lrx="3423" lry="5143" ulx="2401" uly="5027">terre. Et compꝛehẽdit rex</line>
        <line lrx="3429" lry="5233" ulx="2406" uly="5140">bethſuram:⁊ conſtituit ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="5489" type="textblock" ulx="2400" uly="5239">
        <line lrx="3469" lry="5384" ulx="2400" uly="5239">cuſtodiam ſeruare eam. Et</line>
        <line lrx="3449" lry="5489" ulx="2404" uly="5345">cònuertit caſtra ad locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="5556" type="textblock" ulx="2373" uly="5455">
        <line lrx="3420" lry="5556" ulx="2373" uly="5455">ſanctificationis dies mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="5856" type="textblock" ulx="2391" uly="5564">
        <line lrx="3490" lry="5702" ulx="2397" uly="5564">tos. Et ſtatuit illic baliſtaſ!</line>
        <line lrx="3464" lry="5856" ulx="2391" uly="5671">7 1 machias et ignis i iacula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="2486" type="textblock" ulx="3524" uly="2413">
        <line lrx="3881" lry="2486" ulx="3524" uly="2413">ſeruare. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1400" type="textblock" ulx="2378" uly="832">
        <line lrx="4213" lry="949" ulx="2695" uly="832">Et viluũ ẽ ⁊cẽ J.ĩ turre lignea ſupꝑer ea exiſtẽte ppi</line>
        <line lrx="4193" lry="1126" ulx="2589" uly="917">E . Et dedit ſe. i. vitã ſuazcor⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="1130" ulx="2766" uly="1016">t liberarʒ pp ſuu.bonũ.n.ꝓpꝛiũ coꝛꝑale ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4029" lry="1233" ulx="2378" uly="1012">ſalutẽ boimũis ẽ epponediũ:i ſpdit: a ene</line>
        <line lrx="4331" lry="1273" ulx="3530" uly="1191">vtuoſe moꝛiẽdo: creꝰ</line>
        <line lrx="4190" lry="1400" ulx="3452" uly="1276">debat eni ꝓbabilit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="1619" type="textblock" ulx="2383" uly="1351">
        <line lrx="3382" lry="1500" ulx="2383" uly="1351">Erat enim exercitus ma⸗</line>
        <line lrx="3888" lry="1619" ulx="3524" uly="1432">fugere et e; e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1194" type="textblock" ulx="3766" uly="1104">
        <line lrx="4183" lry="1194" ulx="3766" uly="1104">Et acqret. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1909" type="textblock" ulx="3533" uly="1363">
        <line lrx="4190" lry="1498" ulx="3533" uly="1363">ſi rex eẽt moꝛtu⸗ ſtati</line>
        <line lrx="4185" lry="1545" ulx="3900" uly="1454">rxercitus.</line>
        <line lrx="4256" lry="1646" ulx="3670" uly="1539">Et occidit. pcuti</line>
        <line lrx="4242" lry="1733" ulx="3533" uly="1633">ens i vẽtre:vbi ñ erat</line>
        <line lrx="4252" lry="1847" ulx="3536" uly="1631">armatx. Eiade</line>
        <line lrx="4282" lry="1909" ulx="3541" uly="1805">tes.ſ.iudas ⁊ ec exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2085" type="textblock" ulx="3541" uly="1881">
        <line lrx="4269" lry="1983" ulx="3541" uly="1881">ciꝰ. d ¶ Uirtutẽ re</line>
        <line lrx="4201" lry="2085" ulx="3543" uly="1962">gis. cui ñ terãt reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2151" type="textblock" ulx="3522" uly="2067">
        <line lrx="4206" lry="2151" ulx="3522" uly="2067">ſté. e ¶ Diuerterut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2227" type="textblock" ulx="3544" uly="2087">
        <line lrx="4214" lry="2227" ulx="3544" uly="2087">ſe abe eis.caute recedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2347" type="textblock" ulx="3541" uly="2240">
        <line lrx="4200" lry="2347" ulx="3541" uly="2240">tes: vt poſſet tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2416" type="textblock" ulx="3548" uly="2330">
        <line lrx="4216" lry="2416" ulx="3548" uly="2330">dñi qð erat i hierlmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2615" type="textblock" ulx="3549" uly="2418">
        <line lrx="4287" lry="2492" ulx="3987" uly="2418">Caſtra</line>
        <line lrx="4206" lry="2615" ulx="3549" uly="2500">aüt. Hic ↄſeqͥnt põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="2683" type="textblock" ulx="3505" uly="2587">
        <line lrx="4206" lry="2683" ulx="3505" uly="2587">bellũ i foꝛtalicio:⁊ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2873" type="textblock" ulx="3552" uly="2658">
        <line lrx="4318" lry="2781" ulx="3552" uly="2658">ꝓponit᷑ de foꝛtalicio</line>
        <line lrx="4207" lry="2873" ulx="3554" uly="2765">qð erat i hierlʒ. ⁊ pʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2963" type="textblock" ulx="3511" uly="2852">
        <line lrx="4207" lry="2963" ulx="3511" uly="2852">et interpoit ð foꝛtali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3131" type="textblock" ulx="3542" uly="2940">
        <line lrx="4213" lry="3047" ulx="3553" uly="2940">cio bethſure qð pꝛio</line>
        <line lrx="4212" lry="3131" ulx="3542" uly="3037">cepit rex anñquã uret ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3221" type="textblock" ulx="3539" uly="3110">
        <line lrx="4216" lry="3221" ulx="3539" uly="3110">hierlm:ioõ dr: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3310" type="textblock" ulx="3532" uly="3198">
        <line lrx="4260" lry="3310" ulx="3532" uly="3198">fecit pacẽ ⁊c. p taleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3565" type="textblock" ulx="3517" uly="3296">
        <line lrx="4243" lry="3377" ulx="3517" uly="3296">modũ ꝙ dimitterent</line>
        <line lrx="4214" lry="3454" ulx="3522" uly="3376">foꝛtaliciũ ſaluis ſuis</line>
        <line lrx="4253" lry="3565" ulx="3519" uly="3462">pſonis:⁊ ſbdit᷑ rõ tal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3808" type="textblock" ulx="3533" uly="3553">
        <line lrx="4215" lry="3650" ulx="3560" uly="3553">pacis ex ꝑte iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="4281" lry="3744" ulx="3559" uly="3633">cũ dẽ: h MQuian</line>
        <line lrx="4219" lry="3808" ulx="3533" uly="3723">erat ⁊c..i.obſeſſis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4071" type="textblock" ulx="2373" uly="3806">
        <line lrx="4215" lry="4001" ulx="3492" uly="3806">.—K dnadole⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="3974" ulx="3431" uly="3919">T+P+ẽ 11 Oz. 1 2 laPbb2</line>
        <line lrx="4139" lry="4071" ulx="2373" uly="3885">terunt ſe ab eis. Laͤſtra au Erzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4824" type="textblock" ulx="2361" uly="4065">
        <line lrx="3482" lry="4177" ulx="2401" uly="4065">tem regis aſ. cenderunt coõ</line>
        <line lrx="3483" lry="4287" ulx="2383" uly="4171">tra eos in hieruſale;: ⁊ ap</line>
        <line lrx="3447" lry="4388" ulx="2375" uly="4278">plicuerunt caſtra regis ad</line>
        <line lrx="3455" lry="4495" ulx="2366" uly="4379">iudeam ⁊ montem ſyon.</line>
        <line lrx="3458" lry="4603" ulx="2361" uly="4482">Et fcit pacem cum his q</line>
        <line lrx="3477" lry="4735" ulx="2380" uly="4592">erant in betbſura: 7 exie</line>
        <line lrx="3461" lry="4824" ulx="2407" uly="4699">runt de ciuitate: quia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4095" type="textblock" ulx="3537" uly="3987">
        <line lrx="4262" lry="4095" ulx="3537" uly="3987">ta erat tre.i. am ſepti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4159" type="textblock" ulx="3563" uly="4073">
        <line lrx="4336" lry="4159" ulx="3563" uly="4073">m i qͥ tra nõ colebaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4267" type="textblock" ulx="3544" uly="4158">
        <line lrx="4223" lry="4267" ulx="3544" uly="4158">nec ſemiabat: vt het</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4626" type="textblock" ulx="3470" uly="4248">
        <line lrx="4223" lry="4339" ulx="3470" uly="4248">leuit᷑.xxv. Sʒ3 b' vẽ</line>
        <line lrx="4295" lry="4419" ulx="3529" uly="4334">qð dẽ ibið:Dabo vo</line>
        <line lrx="4224" lry="4511" ulx="3529" uly="4419">bis bñdictionẽ meaʒ</line>
        <line lrx="4227" lry="4626" ulx="3565" uly="4501">ano ſexto ⁊ faciet fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4718" type="textblock" ulx="3562" uly="4591">
        <line lrx="4225" lry="4718" ulx="3562" uly="4591">ctriũ anoꝝ: Ppt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5386" type="textblock" ulx="3491" uly="4682">
        <line lrx="4240" lry="4794" ulx="3522" uly="4682">ñ vr ꝙ anſeptim fa/</line>
        <line lrx="4226" lry="4857" ulx="3491" uly="4769">cæt aliquẽ ðfectũ cibi</line>
        <line lrx="4239" lry="4944" ulx="3521" uly="4854">ſz mag abũdatia.Di</line>
        <line lrx="4286" lry="5033" ulx="3530" uly="4940">cẽdũ ꝙ iſto dei bñſici</line>
        <line lrx="4228" lry="5133" ulx="3532" uly="5034">uʒ fuit añ captiuitatẽ</line>
        <line lrx="4229" lry="5223" ulx="3492" uly="5107">babyloicã: i iq̃ ceſfſaue</line>
        <line lrx="4234" lry="5332" ulx="3496" uly="5208">rüũt aliq dei bñficia:ñ</line>
        <line lrx="4232" lry="5386" ulx="3513" uly="5294">n. prea legut habuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5460" type="textblock" ulx="3545" uly="5378">
        <line lrx="4305" lry="5460" ulx="3545" uly="5378">iudei arcam teſti: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5840" type="textblock" ulx="3516" uly="5468">
        <line lrx="4343" lry="5581" ulx="3551" uly="5468">pꝛopiciatoꝛiũ: nec rů=n⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="5638" ulx="3559" uly="5558">ſa i rénali ſũmi ſacer</line>
        <line lrx="4320" lry="5723" ulx="3516" uly="5646">dotis:nec vnctionẽ re</line>
        <line lrx="4230" lry="5840" ulx="3530" uly="5724">reguʒ ⁊ potificũ: 7b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5908" type="textblock" ulx="3559" uly="5816">
        <line lrx="4242" lry="5908" ulx="3559" uly="5816">et ↄfitẽt iudei moder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6041" type="textblock" ulx="2405" uly="5919">
        <line lrx="4227" lry="6041" ulx="2405" uly="5919">ni:⁊ hẽt᷑ in lib. Hhebꝛaico noie ſenhedrin hieroſolymitano:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6177" type="textblock" ulx="2360" uly="6007">
        <line lrx="4238" lry="6118" ulx="2407" uly="6007">⁊ idẽ vx fuiſſe ð duplicatõe fructuũ ano.vj.Et ↄñt reuertit</line>
        <line lrx="4242" lry="6177" ulx="2360" uly="6092">ad obſidionẽ foꝛtalicij hieroſolymitãi:cũ di. k ¶ Et co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6283" type="textblock" ulx="2388" uly="6186">
        <line lrx="2944" lry="6283" ulx="2388" uly="6186">uertit ⁊c.i.tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6292" type="textblock" ulx="3161" uly="6178">
        <line lrx="4350" lry="6292" ulx="3161" uly="6178">iey mlto). qꝛ loc'erat foꝛi ? munit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6383" type="textblock" ulx="2403" uly="6259">
        <line lrx="4234" lry="6383" ulx="2403" uly="6259">ꝓpt qð nõ poterat cito expugnari. m ¶ Et ſtatuit ꝛc. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="6443" type="textblock" ulx="2350" uly="6355">
        <line lrx="4299" lry="6443" ulx="2350" uly="6355">defẽſoꝛes ſagittädũ. n ¶ Et machinas. ad muros cõcutiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="6592" type="textblock" ulx="2365" uly="6383">
        <line lrx="4370" lry="6592" ulx="2365" uly="6383">du. Er igni, iacula. liſtrumeta ad ignẽ grecuz iacied 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="5943" type="textblock" ulx="1134" uly="5747">
        <line lrx="1660" lry="5856" ulx="1223" uly="5747">rebellarẽt hẽn</line>
        <line lrx="1880" lry="5943" ulx="1134" uly="5838">recurſũ. a. ¶. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1124" type="textblock" ulx="1260" uly="1026">
        <line lrx="1596" lry="1124" ulx="1260" uly="1026">tur ad oſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1738" type="textblock" ulx="1208" uly="1295">
        <line lrx="1885" lry="1388" ulx="1255" uly="1295">cũ tentatione pꝛouẽ</line>
        <line lrx="1928" lry="1458" ulx="1257" uly="1381">tum:⁊ ideo miſit ru/</line>
        <line lrx="1917" lry="1560" ulx="1260" uly="1470">moꝛes lyſie per quos</line>
        <line lrx="1924" lry="1647" ulx="1208" uly="1557">fuit compulſus ſolu/</line>
        <line lrx="1921" lry="1738" ulx="1256" uly="1644">tionẽ obſidionis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1999" type="textblock" ulx="1253" uly="1732">
        <line lrx="1918" lry="1820" ulx="1256" uly="1732">curare:⁊ hoc ẽ quod</line>
        <line lrx="1916" lry="1928" ulx="1256" uly="1823">dẽ: sEt audiuit ly</line>
        <line lrx="1909" lry="1999" ulx="1253" uly="1906">ſias ꝙ philippus ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2527" type="textblock" ulx="1249" uly="1991">
        <line lrx="1912" lry="2100" ulx="1260" uly="1991">ad quod ſequebatur</line>
        <line lrx="1923" lry="2186" ulx="1250" uly="2080">elongatio lyſie a fa⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2273" ulx="1250" uly="2168">miliaritate regis ⁊ re</line>
        <line lrx="1900" lry="2361" ulx="1250" uly="2260">gni negocijs qð foꝛ/</line>
        <line lrx="1912" lry="2451" ulx="1249" uly="2341">midabat: ideo diſſol</line>
        <line lrx="1917" lry="2527" ulx="1249" uly="2430">uere obſidionem ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2699" type="textblock" ulx="1189" uly="2516">
        <line lrx="1768" lry="2693" ulx="1254" uly="2516">ebargleens:</line>
        <line lrx="1918" lry="2699" ulx="1189" uly="2607">t (¶ Deficimus quo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3316" type="textblock" ulx="1204" uly="2692">
        <line lrx="1917" lry="2787" ulx="1204" uly="2692">tidie. nam aliqui in/</line>
        <line lrx="1904" lry="2872" ulx="1245" uly="2779">terſiciebantur:⁊ aliqᷣ</line>
        <line lrx="1903" lry="2943" ulx="1245" uly="2869">infirmabantur:ſicut</line>
        <line lrx="1901" lry="3048" ulx="1242" uly="2956">ſolet accidere in obſi</line>
        <line lrx="1914" lry="3153" ulx="1243" uly="3033">dione. v G Et eſca</line>
        <line lrx="1906" lry="3227" ulx="1240" uly="3128">⁊c. lita ꝙ non poteri</line>
        <line lrx="1914" lry="3316" ulx="1240" uly="3219">mus diu tenere obſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3408" type="textblock" ulx="1241" uly="3297">
        <line lrx="1918" lry="3408" ulx="1241" uly="3297">dionem. x¶ Etlo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="4001" type="textblock" ulx="1202" uly="3394">
        <line lrx="1912" lry="3486" ulx="1237" uly="3394">loc'ac].ſ.hominibuj</line>
        <line lrx="1900" lry="3558" ulx="1237" uly="3484">armis ⁊ cibis:hoc di</line>
        <line lrx="1897" lry="3658" ulx="1225" uly="3569">cebat ad habendum</line>
        <line lrx="1897" lry="3748" ulx="1236" uly="3660">intentuʒ: tamen erat</line>
        <line lrx="1895" lry="3840" ulx="1209" uly="3746">falſum ſicut pꝛemitti</line>
        <line lrx="1890" lry="3930" ulx="1235" uly="3832">tur parte pꝛecedenti:</line>
        <line lrx="1894" lry="4001" ulx="1202" uly="3921">vbi dicitur. Et remã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="4083" type="textblock" ulx="1234" uly="4006">
        <line lrx="1948" lry="4083" ulx="1234" uly="4006">ſerunt in ſanctis viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="5059" type="textblock" ulx="1193" uly="4096">
        <line lrx="1892" lry="4188" ulx="1233" uly="4096">pauci quoniam obti</line>
        <line lrx="1826" lry="4258" ulx="1234" uly="4186">nuerat eos fames.</line>
        <line lrx="1891" lry="4363" ulx="1234" uly="4259">¶ Et incumbit ⁊c</line>
        <line lrx="1900" lry="4447" ulx="1230" uly="4352">q.d.maioꝛa negocia</line>
        <line lrx="1896" lry="4535" ulx="1230" uly="4445">nos vrgent ad dimit</line>
        <line lrx="1905" lry="4623" ulx="1200" uly="4530">tendum hanc obſidi/</line>
        <line lrx="1900" lry="4712" ulx="1228" uly="4620">onem: ideo conclu/</line>
        <line lrx="1903" lry="4799" ulx="1193" uly="4705">dit: 3 ¶unc ita⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="4889" ulx="1237" uly="4792">q; ⁊c.] modus enim</line>
        <line lrx="1900" lry="4977" ulx="1230" uly="4883">hominum facienti/</line>
        <line lrx="1888" lry="5059" ulx="1231" uly="4967">uz paceʒz ad inuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="5320" type="textblock" ulx="1124" uly="5063">
        <line lrx="1890" lry="5151" ulx="1124" uly="5063">er at dare mutuo dex</line>
        <line lrx="1931" lry="5247" ulx="1228" uly="5156">teras manus. cetera</line>
        <line lrx="1942" lry="5320" ulx="1188" uly="5227">patent vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="5494" type="textblock" ulx="1229" uly="5313">
        <line lrx="1901" lry="5420" ulx="1230" uly="5313">a ¶ Et vidit muniti</line>
        <line lrx="1885" lry="5494" ulx="1229" uly="5399">onem loci. ideſt ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="5565" type="textblock" ulx="1232" uly="5486">
        <line lrx="1893" lry="5565" ulx="1232" uly="5486">titudinem. b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5773" type="textblock" ulx="1226" uly="5572">
        <line lrx="1904" lry="5682" ulx="1230" uly="5572">rupit. ⁊c. eſtruen/-</line>
        <line lrx="1897" lry="5773" ulx="1226" uly="5656">do locum: ne ſi iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="5753" type="textblock" ulx="1708" uly="5741">
        <line lrx="1714" lry="5753" ulx="1708" uly="5741">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="6103" type="textblock" ulx="1523" uly="5927">
        <line lrx="1906" lry="6030" ulx="1524" uly="5927">Nno cente/</line>
        <line lrx="1893" lry="6103" ulx="1523" uly="6012">ſimo. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="6193" type="textblock" ulx="1527" uly="6098">
        <line lrx="1976" lry="6193" ulx="1527" uly="6098">i deſcript' ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="617" type="textblock" ulx="2369" uly="463">
        <line lrx="3658" lry="617" ulx="2369" uly="463">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1046" type="textblock" ulx="3219" uly="746">
        <line lrx="4908" lry="875" ulx="3221" uly="746">ma in tres:nam pꝛimo circa demetrium oſtẽditur ade</line>
        <line lrx="4894" lry="964" ulx="3219" uly="850">ptio regni:ſecundo occaſio belli:ibi Et venerũt ad eũ.</line>
        <line lrx="4904" lry="1046" ulx="3219" uly="939">tertio congreſſio pꝛelij: ibi Et elegit rex. Circa pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1300" type="textblock" ulx="1167" uly="764">
        <line lrx="2994" lry="873" ulx="1274" uly="764">p¶Et to:menta. ⁊c lideſt petrarias ⁊ mangonnellos.</line>
        <line lrx="3085" lry="941" ulx="1253" uly="855">q Et ſcoꝛpios.i.inſtrumẽta ad mittẽdũ ſagittas venena</line>
        <line lrx="3099" lry="1046" ulx="1292" uly="938">a8. Eſce autem non erant in ciuitate ⁊c̃. hoc ſubdi-</line>
        <line lrx="3089" lry="1134" ulx="1370" uly="1029">4 endum ꝙ non poterant diu tenere foꝛtaliciũ</line>
        <line lrx="3087" lry="1227" ulx="1261" uly="1117">8Et audiuit. Hic cõſeqᷓnter ponitur liberatio populi ex</line>
        <line lrx="3111" lry="1300" ulx="1167" uly="1206">bpnfſicio dei: qꝛ facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1919" type="textblock" ulx="2055" uly="1369">
        <line lrx="3080" lry="1483" ulx="2059" uly="1369">èt toꝛmenta ad lapides ia</line>
        <line lrx="3083" lry="1595" ulx="2055" uly="1476">ctãdos: ⁊ ſpicula èt ſcoꝛpi</line>
        <line lrx="3080" lry="1704" ulx="2055" uly="1595">os ad mittendas ſagittas</line>
        <line lrx="3099" lry="1815" ulx="2061" uly="1703">⁊2 fundibula. Fecerunt au/</line>
        <line lrx="3093" lry="1919" ulx="2066" uly="1810">tem et ipſi machinas ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2013" type="textblock" ulx="2018" uly="1921">
        <line lrx="3080" lry="2013" ulx="2018" uly="1921">uerſus machinas eoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2229" type="textblock" ulx="2047" uly="2028">
        <line lrx="3077" lry="2156" ulx="2051" uly="2028">⁊ pugnauerũt dies młtos.</line>
        <line lrx="3074" lry="2229" ulx="2047" uly="2136">Eſce aũt ñ erãt ĩ ciuitate:eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2355" type="textblock" ulx="2008" uly="2242">
        <line lrx="3076" lry="2355" ulx="2008" uly="2242">ꝙ ſeptim an eẽt:⁊ q remã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2681" type="textblock" ulx="2038" uly="2352">
        <line lrx="3077" lry="2482" ulx="2043" uly="2352">ſerãt ĩ iudea de gẽtibꝰↄſum</line>
        <line lrx="3068" lry="2589" ulx="2046" uly="2459">pſerãt religas eoꝝ q repo/-</line>
        <line lrx="3073" lry="2681" ulx="2038" uly="2569">ſite fuerãt. Et remãſerũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2904" type="textblock" ulx="2041" uly="2678">
        <line lrx="3117" lry="2791" ulx="2042" uly="2678">ſanctis viri pauci qm̃ obii/</line>
        <line lrx="3169" lry="2904" ulx="2041" uly="2781">nuerat eos ſames: ⁊ diſpſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3660" type="textblock" ulx="2035" uly="2895">
        <line lrx="3080" lry="3024" ulx="2039" uly="2895">ſũt vnuſqſq; ĩ locũ ſuuʒ. Et</line>
        <line lrx="3089" lry="3118" ulx="2041" uly="3009">audiuit lyſias ꝙ Philip⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3224" ulx="2038" uly="3113">puſ quẽ ↄſtituerat rex antio</line>
        <line lrx="3078" lry="3317" ulx="2037" uly="3220">chꝰ cũ adhuc viueret vt nu</line>
        <line lrx="3074" lry="3426" ulx="2038" uly="3334">triret ãtiochũ filiũ ſuũ ⁊ re</line>
        <line lrx="3073" lry="3552" ulx="2035" uly="3443">ghnaret:reuerſus ẽ a pſide ⁊</line>
        <line lrx="3072" lry="3660" ulx="2037" uly="3548">media: ⁊ exercitꝗ abierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3768" type="textblock" ulx="2024" uly="3657">
        <line lrx="3068" lry="3768" ulx="2024" uly="3657">cũ ipſo:⁊ qꝛ q̃rit ſuſcipẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3874" type="textblock" ulx="2033" uly="3766">
        <line lrx="3069" lry="3874" ulx="2033" uly="3766">gni negocia. Et feſtinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3982" type="textblock" ulx="2008" uly="3874">
        <line lrx="3065" lry="3982" ulx="2008" uly="3874">ire:⁊ dicẽ ad regeʒ ⁊ duces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4309" type="textblock" ulx="2030" uly="3972">
        <line lrx="3063" lry="4118" ulx="2032" uly="3972">exercit: Dèficim quotidie</line>
        <line lrx="3059" lry="4220" ulx="2030" uly="4090">et eſca nobis modica ẽ: ẽt</line>
        <line lrx="3056" lry="4309" ulx="2031" uly="4197">loc'quẽ obſidem ẽ mũir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4528" type="textblock" ulx="1995" uly="4297">
        <line lrx="3061" lry="4447" ulx="1995" uly="4297">Kt᷑ icubit nob oꝛdinare ð re</line>
        <line lrx="3070" lry="4528" ulx="2011" uly="4418">gno.lNũc itaq; dem dex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4854" type="textblock" ulx="2028" uly="4528">
        <line lrx="3075" lry="4658" ulx="2030" uly="4528">tras hõibiſtis: æ faciamuſ</line>
        <line lrx="3058" lry="4767" ulx="2030" uly="4638">cũ illis pacẽ ⁊ cũ om̃i gẽte</line>
        <line lrx="3057" lry="4854" ulx="2028" uly="4744">eoꝝ:⁊ ↄſtituamillis vt am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5074" type="textblock" ulx="2000" uly="4854">
        <line lrx="3070" lry="4963" ulx="2015" uly="4854">bulent in legitimis ſuis ſi/</line>
        <line lrx="3058" lry="5074" ulx="2000" uly="4966">cut pꝛius. Pꝛoper legiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5181" type="textblock" ulx="2030" uly="5074">
        <line lrx="3058" lry="5181" ulx="2030" uly="5074">ma enim ipſorum que de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5286" type="textblock" ulx="2001" uly="5176">
        <line lrx="3061" lry="5286" ulx="2001" uly="5176">ſpeximus irati ſunt: ⁊ fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5395" type="textblock" ulx="2025" uly="5288">
        <line lrx="3058" lry="5395" ulx="2025" uly="5288">runt omĩa hec. Et placuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5610" type="textblock" ulx="2034" uly="5394">
        <line lrx="3054" lry="5523" ulx="2038" uly="5394">ſermo in conſpectu regis</line>
        <line lrx="3075" lry="5610" ulx="2034" uly="5504">⁊ prꝛincipuʒ:⁊ miſit ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5723" type="textblock" ulx="2029" uly="5616">
        <line lrx="3070" lry="5723" ulx="2029" uly="5616">pacem facere ⁊ ceperunt il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5830" type="textblock" ulx="2027" uly="5717">
        <line lrx="3110" lry="5830" ulx="2027" uly="5717">lam:⁊ iurauit illis rex ⁊ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5947" type="textblock" ulx="2026" uly="5822">
        <line lrx="3060" lry="5947" ulx="2026" uly="5822">cipes ⁊ exierunt de muniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6362" type="textblock" ulx="1229" uly="6093">
        <line lrx="3055" lry="6205" ulx="1912" uly="6093">pflict'iude tẽpe antiochi eupatoꝛis:</line>
        <line lrx="3056" lry="6305" ulx="1282" uly="6182">ic conſequẽter deſcribitur eius conflictus tempoꝛe deme</line>
        <line lrx="3067" lry="6362" ulx="1229" uly="6270">trij filij alterius fratris:ſcilicet ſeleuci: ⁊ diuiditur in du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6552" type="textblock" ulx="1228" uly="6360">
        <line lrx="3065" lry="6467" ulx="1228" uly="6360">as partes: quia pꝛimo deſcribitur ipſius iude pugna: ſe/</line>
        <line lrx="3044" lry="6552" ulx="1228" uly="6443">cundo cum romanis amicitia contracta. viij. ca. Pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="1113" type="textblock" ulx="3220" uly="1027">
        <line lrx="3580" lry="1113" ulx="3220" uly="1027">dicitur: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1123" type="textblock" ulx="3743" uly="1032">
        <line lrx="4783" lry="1123" ulx="3743" uly="1032">nno. clj. ſcilicet regni grecoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1218" type="textblock" ulx="3219" uly="1107">
        <line lrx="4896" lry="1218" ulx="3219" uly="1107">b ¶ Exijt demetri.⁊c᷑.] videns.n. ſe pꝛiuatum regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1490" type="textblock" ulx="3213" uly="1368">
        <line lrx="4243" lry="1490" ulx="3213" uly="1368">tione. Et intrauit rex mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="1607" type="textblock" ulx="3168" uly="1482">
        <line lrx="4240" lry="1607" ulx="3168" uly="1482">tem ſyon: &amp;t vidit munitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2700" type="textblock" ulx="3203" uly="1588">
        <line lrx="4243" lry="1709" ulx="3211" uly="1588">nem loci:èt rupit citiuſ iura</line>
        <line lrx="4244" lry="1816" ulx="3210" uly="1707">mentumqð iurauit:⁊ man</line>
        <line lrx="4240" lry="1917" ulx="3203" uly="1818">dauit deſtruere murum in</line>
        <line lrx="4251" lry="2037" ulx="3212" uly="1926">gyro. Et diſceſſit feſtinan/</line>
        <line lrx="4239" lry="2132" ulx="3211" uly="2039">ter ⁊ reuerſus eſt antiochi</line>
        <line lrx="4236" lry="2261" ulx="3212" uly="2149">am: ⁊ inuenit philippum</line>
        <line lrx="4236" lry="2382" ulx="3211" uly="2255">dñantẽ ciuitati:⁊ pugnauit</line>
        <line lrx="4237" lry="2482" ulx="3210" uly="2364">aduerſus eũ ⁊ occupauit ci</line>
        <line lrx="4006" lry="2604" ulx="3215" uly="2468">uitatem Ka. VII.</line>
        <line lrx="4235" lry="2700" ulx="3434" uly="2585">Nnõ centeſimo quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2808" type="textblock" ulx="3184" uly="2590">
        <line lrx="4227" lry="2808" ulx="3184" uly="2590">£☛ quageſimo ⁊ pꝛimo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4216" type="textblock" ulx="3167" uly="2902">
        <line lrx="4236" lry="3032" ulx="3211" uly="2902">ab vrbe roma: aſcendit</line>
        <line lrx="4233" lry="3121" ulx="3212" uly="3019">cũ pauciſ viris ĩ ciuitatem</line>
        <line lrx="4229" lry="3241" ulx="3212" uly="3118">maritimã:lèt regnauit illic.</line>
        <line lrx="4227" lry="3361" ulx="3212" uly="3227">Et factũ ẽ vt igreſſus ẽ do</line>
        <line lrx="4227" lry="3478" ulx="3210" uly="3349">mũ regni patruʒ ſuoꝛum:</line>
        <line lrx="4226" lry="3567" ulx="3196" uly="3455">comp̃hendit exercit antio</line>
        <line lrx="4229" lry="3679" ulx="3208" uly="3564">chũ ⁊ lyſiãl vt adducerent</line>
        <line lrx="4227" lry="3766" ulx="3167" uly="3675">eos ad eũ:⁊ res ei innotuit</line>
        <line lrx="4226" lry="3875" ulx="3206" uly="3782">⁊ ait: Nolite mihi oñdẽ fa</line>
        <line lrx="4227" lry="3995" ulx="3200" uly="3890">cieʒ eoꝝ.Et occidit eos ex</line>
        <line lrx="4225" lry="4107" ulx="3199" uly="3994">ercit.Et ſedit demetri ſup</line>
        <line lrx="4226" lry="4216" ulx="3197" uly="4100">ſedẽ r̃gni ſui:t venerũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4327" type="textblock" ulx="3187" uly="4215">
        <line lrx="4255" lry="4327" ulx="3187" uly="4215">eũ viri iniq ⁊ ĩpij ex iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4444" type="textblock" ulx="3194" uly="4327">
        <line lrx="4224" lry="4444" ulx="3194" uly="4327">⁊ alchin dux eoꝝ: ꝗ vole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4656" type="textblock" ulx="3159" uly="4435">
        <line lrx="4279" lry="4561" ulx="3159" uly="4435">bat fieri ſacerdos. Et accu</line>
        <line lrx="4222" lry="4656" ulx="3195" uly="4547">ſauerũt populũ apð regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4762" type="textblock" ulx="3199" uly="4650">
        <line lrx="4227" lry="4762" ulx="3199" uly="4650">dicẽtes: Perdidit iudas ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4852" type="textblock" ulx="3154" uly="4759">
        <line lrx="4221" lry="4852" ulx="3154" uly="4759">frẽs edamicos tuos:⁊ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="5415" type="textblock" ulx="3173" uly="4868">
        <line lrx="4218" lry="4974" ulx="3196" uly="4868">diſpdidit de fra nr̃a. Nũc</line>
        <line lrx="4215" lry="5088" ulx="3194" uly="4979">ergo mitte viruʒ cui credis</line>
        <line lrx="4208" lry="5194" ulx="3173" uly="5085">vt eat ⁊ videat exterminiũ</line>
        <line lrx="4219" lry="5309" ulx="3194" uly="5191">oẽ qð fecit nob ĩ regiõibuſ</line>
        <line lrx="4206" lry="5415" ulx="3192" uly="5300">regis:⁊ pũiat oẽs amicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5735" type="textblock" ulx="3145" uly="5402">
        <line lrx="4241" lry="5541" ulx="3189" uly="5402">e adiutoꝛes eoꝝ. Et ele</line>
        <line lrx="4255" lry="5648" ulx="3153" uly="5520">git rex ex amiciſ ſuiſ bachi</line>
        <line lrx="4202" lry="5735" ulx="3145" uly="5629">dẽ ꝗ dñabã trãs flumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="5976" type="textblock" ulx="3189" uly="5733">
        <line lrx="4212" lry="5866" ulx="3189" uly="5733">magnũ ĩ rgno ⁊ ſidelẽ regi</line>
        <line lrx="4221" lry="5976" ulx="3189" uly="5845">⁊ miſit eũ vt videret eximi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6218" type="textblock" ulx="3150" uly="6079">
        <line lrx="4325" lry="6218" ulx="3150" uly="6079">mai duas:qꝛ pꝛio deſeribit bachidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2903" type="textblock" ulx="3197" uly="2782">
        <line lrx="4291" lry="2903" ulx="3197" uly="2782">Exijt demetrius ſeleuci fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2280" type="textblock" ulx="4368" uly="1213">
        <line lrx="4900" lry="1311" ulx="4371" uly="1213">patris ſui per pa</line>
        <line lrx="4898" lry="1465" ulx="4368" uly="1296">ffaum ſuum n</line>
        <line lrx="4899" lry="1482" ulx="4372" uly="1404">tiochum epypha</line>
        <line lrx="4900" lry="1588" ulx="4413" uly="1412">Eꝛabijt ead</line>
        <line lrx="4894" lry="1655" ulx="4373" uly="1562">cõquerẽdũ de eo</line>
        <line lrx="4896" lry="1746" ulx="4377" uly="1651">ſz ipſo viuente ni</line>
        <line lrx="4898" lry="1835" ulx="4368" uly="1738">hil ꝓfecit: ꝓpter</line>
        <line lrx="4894" lry="1929" ulx="4374" uly="1828">qð ipſo moꝛtuo</line>
        <line lrx="4889" lry="2005" ulx="4374" uly="1911">redijt ad obtinen</line>
        <line lrx="4898" lry="2094" ulx="4375" uly="2019">dum regnuz con⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="2177" ulx="4373" uly="2093">tra cognatum ſu</line>
        <line lrx="4889" lry="2280" ulx="4373" uly="2180">um:maxie qꝛ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2354" type="textblock" ulx="4313" uly="2266">
        <line lrx="4888" lry="2354" ulx="4313" uly="2266">fgnũ erat quodã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2692" type="textblock" ulx="4368" uly="2350">
        <line lrx="4887" lry="2452" ulx="4372" uly="2350">modo diuiſum p</line>
        <line lrx="4897" lry="2540" ulx="4371" uly="2438">lyſiam ⁊ philip/</line>
        <line lrx="4891" lry="2621" ulx="4368" uly="2531">pũ: eo ꝙ quilibet</line>
        <line lrx="4884" lry="2692" ulx="4370" uly="2616">volebat eẽ tutoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2797" type="textblock" ulx="4309" uly="2704">
        <line lrx="4892" lry="2797" ulx="4309" uly="2704">antiochi eupato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2880" type="textblock" ulx="4363" uly="2792">
        <line lrx="4882" lry="2880" ulx="4363" uly="2792">ris ⁊ agẽ negocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3148" type="textblock" ulx="4364" uly="2879">
        <line lrx="5017" lry="2986" ulx="4365" uly="2879">regni: vt patet ex</line>
        <line lrx="5031" lry="3072" ulx="4364" uly="2959">pdictis. c ¶ Et</line>
        <line lrx="4881" lry="3148" ulx="4366" uly="3050">aſcẽdit. ⁊c...ſ.ty/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3671" type="textblock" ulx="4363" uly="3144">
        <line lrx="4880" lry="3219" ulx="4367" uly="3144">rum vt dicit ioſe</line>
        <line lrx="4968" lry="3325" ulx="4365" uly="3219">phus. dEtre</line>
        <line lrx="4878" lry="3406" ulx="4366" uly="3318">gnauit illic. quia</line>
        <line lrx="4865" lry="3483" ulx="4364" uly="3406">multi venerunt</line>
        <line lrx="4888" lry="3584" ulx="4367" uly="3491">ad eum recipien/</line>
        <line lrx="4879" lry="3671" ulx="4363" uly="3581">tes ipſum taquaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4025" type="textblock" ulx="4321" uly="3671">
        <line lrx="4872" lry="3756" ulx="4364" uly="3671">regem ⁊ domi⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="3846" ulx="4363" uly="3759">num:tuʒ quia re</line>
        <line lrx="4885" lry="3931" ulx="4361" uly="3844">gnum ſibi debe⸗/</line>
        <line lrx="4891" lry="4025" ulx="4321" uly="3931">batur ex ſucceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4112" type="textblock" ulx="4357" uly="4026">
        <line lrx="4872" lry="4112" ulx="4357" uly="4026">one paterna:tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4208" type="textblock" ulx="4324" uly="4107">
        <line lrx="4875" lry="4208" ulx="4324" uly="4107">pꝛopter diuiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4271" type="textblock" ulx="4360" uly="4214">
        <line lrx="4863" lry="4271" ulx="4360" uly="4214">ne am.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4355" type="textblock" ulx="4321" uly="4282">
        <line lrx="4864" lry="4355" ulx="4321" uly="4282">ęe¶ Etfẽme. 7c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4463" type="textblock" ulx="4360" uly="4370">
        <line lrx="4871" lry="4463" ulx="4360" uly="4370">ſcilicet palatium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4545" type="textblock" ulx="4315" uly="4458">
        <line lrx="4879" lry="4545" ulx="4315" uly="4458">antiochie que e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4880" type="textblock" ulx="4319" uly="4546">
        <line lrx="4871" lry="4651" ulx="4319" uly="4546">rat metropolis.</line>
        <line lrx="4867" lry="4805" ulx="4355" uly="4617">4 ſropebender</line>
        <line lrx="5003" lry="4815" ulx="4357" uly="4724">⁊c. in ðmetrij fa</line>
        <line lrx="4872" lry="4880" ulx="4614" uly="4809">gEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="4907" type="textblock" ulx="4329" uly="4821">
        <line lrx="4695" lry="4907" ulx="4329" uly="4821">uoꝛzem. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5259" type="textblock" ulx="4348" uly="4893">
        <line lrx="4876" lry="4985" ulx="4351" uly="4893">venerũt. Hic cõſe</line>
        <line lrx="4874" lry="5078" ulx="4349" uly="4981">qᷓnt ponit᷑ occaſio</line>
        <line lrx="4885" lry="5163" ulx="4348" uly="5070">belli:q̃ fuit accu/</line>
        <line lrx="4867" lry="5259" ulx="4349" uly="5160">ſatio iuð ⁊ aĩco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="5339" type="textblock" ulx="4303" uly="5241">
        <line lrx="4976" lry="5339" ulx="4303" uly="5241">ſuoxꝝ ꝑ iiqs ð iſrr=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5435" type="textblock" ulx="4348" uly="5322">
        <line lrx="4901" lry="5435" ulx="4348" uly="5322">2pz lra. h ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5948" type="textblock" ulx="4288" uly="5415">
        <line lrx="4870" lry="5508" ulx="4303" uly="5415">elegit rex. Hic oſe</line>
        <line lrx="4877" lry="5596" ulx="4344" uly="5501">qnt öſcribit ogreſ</line>
        <line lrx="4867" lry="5669" ulx="4294" uly="5592">ſio belli: ⁊æ pꝛimo</line>
        <line lrx="4871" lry="5768" ulx="4292" uly="5678">contra alchimuʒ</line>
        <line lrx="4878" lry="5854" ulx="4291" uly="5763">ſacerdotẽ: ſecun-</line>
        <line lrx="4864" lry="5948" ulx="4288" uly="5854">do otra nichano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6193" type="textblock" ulx="4327" uly="5940">
        <line lrx="4867" lry="6047" ulx="4337" uly="5940">reʒ: ibi Uidit au</line>
        <line lrx="4865" lry="6133" ulx="4327" uly="6029">tem alchim. Pꝛi</line>
        <line lrx="4865" lry="6193" ulx="4337" uly="6117">7 alchimi dolus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6449" type="textblock" ulx="3183" uly="6203">
        <line lrx="4860" lry="6315" ulx="3183" uly="6203">ſcðo iude cõflict: ibi Et vidit iudas.Pꝛia adhuc ĩ du</line>
        <line lrx="4972" lry="6391" ulx="3183" uly="6291">as:qꝛ pꝛio deſcribit᷑ pceptio doli:ſcòðo deceptio populi:</line>
        <line lrx="4860" lry="6449" ulx="4772" uly="6365">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="6467" type="textblock" ulx="3182" uly="6382">
        <line lrx="3836" lry="6467" ulx="3182" uly="6382">ibi Et ↄuenerũt ad a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="6473" type="textblock" ulx="3934" uly="6380">
        <line lrx="4651" lry="6473" ulx="3934" uly="6380">imũ.Circa pᷣmũ dẽ: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6565" type="textblock" ulx="3178" uly="6459">
        <line lrx="4852" lry="6565" ulx="3178" uly="6459">elegit rex. ⁊c. erat.n.a rege ↄſtitut᷑ ad illo ire cuſtodiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5981" type="textblock" ulx="5282" uly="2868">
        <line lrx="5456" lry="2961" ulx="5282" uly="2868">lhoeper de</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5282" uly="2951">Unoncichin</line>
        <line lrx="5456" lry="3116" ulx="5284" uly="3034">is ro ſb</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5290" uly="3126">ndi d</line>
        <line lrx="5456" lry="3292" ulx="5297" uly="3212">oſarer</line>
        <line lrx="5456" lry="3381" ulx="5305" uly="3307">wine Nen</line>
        <line lrx="5456" lry="3468" ulx="5315" uly="3398">Tenonte</line>
        <line lrx="5456" lry="3559" ulx="5320" uly="3484">fumllal</line>
        <line lrx="5454" lry="3648" ulx="5329" uly="3571">Crcons</line>
        <line lrx="5456" lry="3738" ulx="5332" uly="3660">umglo</line>
        <line lrx="5456" lry="3826" ulx="5333" uly="3752">deſemne</line>
        <line lrx="5456" lry="3915" ulx="5326" uly="3843">uliet</line>
        <line lrx="5453" lry="4094" ulx="5314" uly="3926">ai</line>
        <line lrx="5456" lry="4113" ulx="5303" uly="4034">grl ur</line>
        <line lrx="5448" lry="4185" ulx="5298" uly="4038">rmm</line>
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="5292" uly="4197">nnnzi on</line>
        <line lrx="5456" lry="4389" ulx="5290" uly="4288">gmiinheel</line>
        <line lrx="5456" lry="4481" ulx="5290" uly="4378">leumſöl</line>
        <line lrx="5445" lry="4633" ulx="5285" uly="4472">nnn</line>
        <line lrx="5456" lry="4634" ulx="5316" uly="4564">ſorityh</line>
        <line lrx="5456" lry="4744" ulx="5282" uly="4575">Ne</line>
        <line lrx="5456" lry="4826" ulx="5283" uly="4741">iwoporl</line>
        <line lrx="5454" lry="4930" ulx="5285" uly="4822">oln ni</line>
        <line lrx="5433" lry="4988" ulx="5286" uly="4922">1tene</line>
        <line lrx="5456" lry="5084" ulx="5286" uly="4986">t</line>
        <line lrx="5456" lry="5189" ulx="5286" uly="5077">lynendn</line>
        <line lrx="5456" lry="5281" ulx="5287" uly="5166">atptune</line>
        <line lrx="5456" lry="5367" ulx="5287" uly="5254">mmij r⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="5456" ulx="5291" uly="5350">ſgſico</line>
        <line lrx="5456" lry="5531" ulx="5291" uly="5453"> 6R</line>
        <line lrx="5405" lry="5611" ulx="5291" uly="5528">negye</line>
        <line lrx="5456" lry="5717" ulx="5295" uly="5609">WE</line>
        <line lrx="5451" lry="5812" ulx="5297" uly="5707">üitm⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5981" ulx="5308" uly="5885">Neſinee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="209" lry="1762" ulx="40" uly="1558">ſin</line>
        <line lrx="215" lry="1719" ulx="47" uly="1635">yuchre</line>
        <line lrx="215" lry="1830" ulx="50" uly="1700">l n</line>
        <line lrx="213" lry="1886" ulx="50" uly="1790">mnn</line>
        <line lrx="210" lry="1976" ulx="0" uly="1868">lctien</line>
        <line lrx="213" lry="2072" ulx="54" uly="1974">Annpnz⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2151" ulx="55" uly="2062">Nichent</line>
        <line lrx="212" lry="2254" ulx="0" uly="2157">mmi</line>
        <line lrx="214" lry="2435" ulx="0" uly="2322">uin</line>
        <line lrx="215" lry="2521" ulx="61" uly="2406">enft</line>
        <line lrx="214" lry="2618" ulx="0" uly="2518">Phyglil</line>
        <line lrx="212" lry="2682" ulx="0" uly="2594">1lorat</line>
        <line lrx="212" lry="2786" ulx="0" uly="2690"> mhinen</line>
        <line lrx="208" lry="2870" ulx="0" uly="2778">Bigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4577" type="textblock" ulx="0" uly="2866">
        <line lrx="181" lry="2981" ulx="0" uly="2866"> Nimnn</line>
        <line lrx="208" lry="3216" ulx="0" uly="3143"> mmgn</line>
        <line lrx="232" lry="3318" ulx="0" uly="3218">n r</line>
        <line lrx="211" lry="3407" ulx="0" uly="3319"> tl</line>
        <line lrx="209" lry="3482" ulx="0" uly="3407">n en</line>
        <line lrx="214" lry="3588" ulx="0" uly="3486">onnn</line>
        <line lrx="209" lry="3676" ulx="0" uly="3588"> upintn</line>
        <line lrx="206" lry="3778" ulx="0" uly="3693">1 t</line>
        <line lrx="207" lry="3866" ulx="0" uly="3786">unnptr</line>
        <line lrx="204" lry="3952" ulx="0" uly="3857">Mſon</line>
        <line lrx="203" lry="4021" ulx="0" uly="3942">A uutß</line>
        <line lrx="195" lry="4227" ulx="0" uly="4122">vyr uie</line>
        <line lrx="191" lry="4294" ulx="0" uly="4231">N.</line>
        <line lrx="195" lry="4577" ulx="43" uly="4483">tocece</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4659" type="textblock" ulx="41" uly="4568">
        <line lrx="193" lry="4659" ulx="41" uly="4568">uonnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5296" type="textblock" ulx="12" uly="4848">
        <line lrx="190" lry="4933" ulx="30" uly="4848">om. C</line>
        <line lrx="191" lry="5138" ulx="19" uly="5008">jrminh</line>
        <line lrx="174" lry="5209" ulx="16" uly="5117">kcliffinn</line>
        <line lrx="177" lry="5296" ulx="12" uly="5204">ſcbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="6014" type="textblock" ulx="0" uly="5377">
        <line lrx="106" lry="5492" ulx="5" uly="5377">g/</line>
        <line lrx="174" lry="5573" ulx="0" uly="5448">in N N</line>
        <line lrx="175" lry="5652" ulx="0" uly="5532">niznt</line>
        <line lrx="172" lry="5805" ulx="0" uly="5647">in</line>
        <line lrx="171" lry="5827" ulx="47" uly="5731">le inij</line>
        <line lrx="169" lry="5929" ulx="0" uly="5817">hſenn</line>
        <line lrx="164" lry="6014" ulx="0" uly="5907">anichin</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="6011" type="textblock" ulx="118" uly="5993">
        <line lrx="123" lry="6011" ulx="118" uly="5993">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6092" type="textblock" ulx="0" uly="5994">
        <line lrx="225" lry="6092" ulx="0" uly="5994">biCidn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="871" type="textblock" ulx="746" uly="765">
        <line lrx="2334" lry="871" ulx="746" uly="765">Et Alchimum impiuʒ ⁊c᷑.· ideſt conſtituit eum ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1124" type="textblock" ulx="621" uly="863">
        <line lrx="2330" lry="972" ulx="623" uly="863">muʒ ſacerdotẽ:cuʒ tamẽ non eſſet de genere ſacerdotali</line>
        <line lrx="2327" lry="1067" ulx="621" uly="949">vt dicũt aliqui. alij vero dicunt ꝙ erat ſicut infra dicit᷑</line>
        <line lrx="2329" lry="1124" ulx="622" uly="1040">de eo: Pomo ð ſemine Aaron venit ⁊c. tamen nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1228" type="textblock" ulx="618" uly="1128">
        <line lrx="2320" lry="1228" ulx="618" uly="1128">de linea ſũmoꝛuʒ pontificũ ab Eleatar deſcendentiuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1919" type="textblock" ulx="616" uly="1201">
        <line lrx="1168" lry="1311" ulx="624" uly="1201">k. ¶(Et locuti ſi ⁊</line>
        <line lrx="1172" lry="1405" ulx="617" uly="1298">c. dicẽtes ꝙ vene</line>
        <line lrx="1171" lry="1485" ulx="624" uly="1394">rant ꝓpter bonũ</line>
        <line lrx="1177" lry="1569" ulx="622" uly="1478">ſtatũ terre:vt poſ</line>
        <line lrx="1173" lry="1652" ulx="620" uly="1564">ſent iudam ⁊ fra⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1728" ulx="621" uly="1652">tres eius occidere</line>
        <line lrx="1164" lry="1832" ulx="620" uly="1739">doloſe: ſed eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1174" lry="1919" ulx="616" uly="1829">dolus non habu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2011" type="textblock" ulx="613" uly="1904">
        <line lrx="1251" lry="2011" ulx="613" uly="1904">it effectũ. l¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2078" type="textblock" ulx="616" uly="2003">
        <line lrx="1161" lry="2078" ulx="616" uly="2003">conuenerũt. HPic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2281" type="textblock" ulx="618" uly="2091">
        <line lrx="1220" lry="2197" ulx="618" uly="2091">conſequenter ſub</line>
        <line lrx="1219" lry="2281" ulx="620" uly="2180">ditur deceptio po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2463" type="textblock" ulx="611" uly="2268">
        <line lrx="1171" lry="2374" ulx="611" uly="2268">puli. m Lon-</line>
        <line lrx="1162" lry="2463" ulx="616" uly="2356">gregatio ſcribarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2625" type="textblock" ulx="617" uly="2437">
        <line lrx="1241" lry="2590" ulx="617" uly="2437">quãtũ ad legit ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2625" ulx="992" uly="2547">Etp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3132" type="textblock" ulx="603" uly="2549">
        <line lrx="888" lry="2620" ulx="618" uly="2549">ritos. n</line>
        <line lrx="1168" lry="2708" ulx="620" uly="2619">mi aſſidei.i.qua/</line>
        <line lrx="1169" lry="2798" ulx="618" uly="2706">ſi aſſidue aſſiſten-</line>
        <line lrx="1154" lry="2869" ulx="617" uly="2795">tes diuino cultu:</line>
        <line lrx="1164" lry="2973" ulx="617" uly="2881">⁊ hoc per decepti</line>
        <line lrx="1162" lry="3053" ulx="617" uly="2972">onem alchimi:cu</line>
        <line lrx="1160" lry="3132" ulx="603" uly="3057">ius rõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3307" type="textblock" ulx="616" uly="3141">
        <line lrx="1160" lry="3305" ulx="616" uly="3141">cuʒ dẽ: o 4 Po</line>
        <line lrx="1166" lry="3307" ulx="619" uly="3229">mo ſacerdo) de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3402" type="textblock" ulx="620" uly="3318">
        <line lrx="1232" lry="3402" ulx="620" uly="3318">mine Narõ venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="4124" type="textblock" ulx="616" uly="3407">
        <line lrx="1163" lry="3497" ulx="622" uly="3407">⁊cẽ̃.non tamen de</line>
        <line lrx="1163" lry="3568" ulx="621" uly="3494">familia ſummi ſa</line>
        <line lrx="1172" lry="3655" ulx="623" uly="3578">cerdotis. Secun⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="3743" ulx="620" uly="3665">dum alios vo nec</line>
        <line lrx="1161" lry="3831" ulx="620" uly="3755">de ſemine Aaron</line>
        <line lrx="1193" lry="3916" ulx="621" uly="3844">erat: licet iſti crxre⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="4015" ulx="616" uly="3927">derent in hoc de</line>
        <line lrx="1150" lry="4124" ulx="643" uly="4015">epti: ſed pꝛimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="4195" type="textblock" ulx="561" uly="4039">
        <line lrx="645" lry="4087" ulx="612" uly="4039">c</line>
        <line lrx="1150" lry="4195" ulx="561" uly="4102">vigetur veriu:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="5155" type="textblock" ulx="601" uly="4191">
        <line lrx="1147" lry="4278" ulx="601" uly="4191">magisẽ conſonũ</line>
        <line lrx="1142" lry="4371" ulx="607" uly="4280">textui in hoc loco</line>
        <line lrx="1135" lry="4442" ulx="609" uly="4365">⁊ etiam ſcðo lib.</line>
        <line lrx="1151" lry="4548" ulx="607" uly="4453">xiiij. capitulo. ce⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="4618" ulx="604" uly="4542">tera patẽt vſʒ ibi:</line>
        <line lrx="1139" lry="4731" ulx="605" uly="4566">p E Sexaginta</line>
        <line lrx="1137" lry="4811" ulx="606" uly="4716">viros notabiles ĩ</line>
        <line lrx="1134" lry="4898" ulx="604" uly="4805">populo in fama:</line>
        <line lrx="1153" lry="4982" ulx="602" uly="4890"> vtute:ideo ſub⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="5065" ulx="601" uly="4969">dit᷑: q¶ ¶ Secun</line>
        <line lrx="1143" lry="5155" ulx="601" uly="5063">duʒ verbuʒ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="6377" type="textblock" ulx="599" uly="5326">
        <line lrx="1146" lry="5408" ulx="605" uly="5326">nej ſãctoꝝ tuoꝝ</line>
        <line lrx="1142" lry="5514" ulx="605" uly="5414">c. s¶ Mon eſt</line>
        <line lrx="1158" lry="5592" ulx="599" uly="5503">in eis vitas i ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="5682" ulx="606" uly="5522">bo. t E iudi/</line>
        <line lrx="1172" lry="5768" ulx="599" uly="5676">ciũ in facto: ⁊ ſub</line>
        <line lrx="1151" lry="5840" ulx="606" uly="5760">dit᷑ ca: v¶ Lrãſ</line>
        <line lrx="1138" lry="5944" ulx="607" uly="5849">greſſi ſunt eni ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1158" lry="6020" ulx="603" uly="5936">eoj occidẽdo qui⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="6131" ulx="607" uly="6023">bus iurauerãt pa</line>
        <line lrx="1141" lry="6193" ulx="609" uly="6110">cẽ. x¶ Et milſit</line>
        <line lrx="1138" lry="6281" ulx="608" uly="6195">homiel armatoj.</line>
        <line lrx="1147" lry="6377" ulx="758" uly="6283">Et cõpꝛehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="6459" type="textblock" ulx="609" uly="6367">
        <line lrx="1179" lry="6459" ulx="609" uly="6367">dit mlłtos ⁊c. p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="6557" type="textblock" ulx="608" uly="6456">
        <line lrx="1168" lry="6557" ulx="608" uly="6456">pter infidelitate;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1522" type="textblock" ulx="1296" uly="1368">
        <line lrx="2363" lry="1522" ulx="1296" uly="1368">niuʒ quo dfecit iudas. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1936" type="textblock" ulx="1297" uly="1502">
        <line lrx="2337" lry="1611" ulx="1302" uly="1502">et alchimum impium con/</line>
        <line lrx="2324" lry="1718" ulx="1304" uly="1608">ſtituit in ſacerdotiuʒ ⁊ mã</line>
        <line lrx="2321" lry="1817" ulx="1301" uly="1716">dauit ei facere vltionem in</line>
        <line lrx="2322" lry="1936" ulx="1297" uly="1828">filios iſrael. Et ſurrexerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2153" type="textblock" ulx="1296" uly="1939">
        <line lrx="2373" lry="2066" ulx="1298" uly="1939">⁊ venerunt cũ exercitu ma</line>
        <line lrx="2367" lry="2153" ulx="1296" uly="2049">gno in terram iuda: ⁊ miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2363" type="textblock" ulx="1297" uly="2144">
        <line lrx="2319" lry="2280" ulx="1297" uly="2144">runt nuncios:&amp; locuti ſunt</line>
        <line lrx="2315" lry="2363" ulx="1297" uly="2259">ad iudaʒ ⁊ ad frẽs eius ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2584" type="textblock" ulx="1293" uly="2368">
        <line lrx="2356" lry="2495" ulx="1296" uly="2368">bis pacificis in dolo:læ nõ</line>
        <line lrx="2380" lry="2584" ulx="1293" uly="2477">intẽderũt ſermonibꝰeoꝛu;ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3236" type="textblock" ulx="1290" uly="2583">
        <line lrx="2311" lry="2695" ulx="1294" uly="2583">Viderũt.n.qꝛ venerũt cuʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="2805" ulx="1292" uly="2686">exercitu magno:ẽᷣt cõuene</line>
        <line lrx="2314" lry="2931" ulx="1292" uly="2801">rũt ad alchimũ ⁊ bachidẽ</line>
        <line lrx="2327" lry="3024" ulx="1290" uly="2912">ↄgregatio ſcribaruʒ requi/</line>
        <line lrx="2310" lry="3128" ulx="1294" uly="3020">rere que iuſta ſũt. Et pꝛimi</line>
        <line lrx="2309" lry="3236" ulx="1299" uly="3119">aſſidei qui erant i filijs iſri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3666" type="textblock" ulx="1242" uly="3240">
        <line lrx="2330" lry="3342" ulx="1296" uly="3240">⁊ exꝗqrebãt ab eiſ pacẽ. Di</line>
        <line lrx="2335" lry="3446" ulx="1299" uly="3334">xerũt eiʒ:hHòòmo ſacerdos</line>
        <line lrx="2362" lry="3546" ulx="1297" uly="3449">de ſemine aaron vẽit: non</line>
        <line lrx="2309" lry="3666" ulx="1242" uly="3560">decipiet nos. Et locutus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4746" type="textblock" ulx="1273" uly="3668">
        <line lrx="2307" lry="3775" ulx="1290" uly="3668">cuʒ eis vba paciſica:⁊ iura</line>
        <line lrx="2305" lry="3871" ulx="1290" uly="3776">uit illis dicẽſ. Nõ ĩferemus</line>
        <line lrx="2302" lry="3993" ulx="1286" uly="3885">vobis maluʒ: neq; amicis</line>
        <line lrx="2310" lry="4088" ulx="1284" uly="3989">veſtris. Et crediderunt ei:</line>
        <line lrx="2314" lry="4234" ulx="1280" uly="4100">et compꝛehendit ex eis ſe/</line>
        <line lrx="2317" lry="4313" ulx="1278" uly="4213">ginxata viros:⁊ occidit eoſ</line>
        <line lrx="2299" lry="4425" ulx="1277" uly="4307">vna die ſecůndum verbuʒ</line>
        <line lrx="2299" lry="4530" ulx="1280" uly="4420">quod ſcriptuʒ eſt: Carnes</line>
        <line lrx="2303" lry="4646" ulx="1274" uly="4525">ſanctoꝛum tuoꝛuʒ ⁊ ſangui</line>
        <line lrx="2301" lry="4746" ulx="1273" uly="4641">nem ipſoꝛum effuderuut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4855" type="textblock" ulx="1248" uly="4750">
        <line lrx="2300" lry="4855" ulx="1248" uly="4750">circuitu hieruſalem: ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5075" type="textblock" ulx="1271" uly="4859">
        <line lrx="2297" lry="4984" ulx="1271" uly="4859">erat qui ſepeliret. Et ĩcubu</line>
        <line lrx="2297" lry="5075" ulx="1272" uly="4971">it timoꝛ ⁊ tremoꝛ in omneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5346" type="textblock" ulx="601" uly="5077">
        <line lrx="2297" lry="5250" ulx="602" uly="5077">ſcriptum eſt plal. populum: quia dixerunt:</line>
        <line lrx="1244" lry="5346" ulx="601" uly="5173">lxxviij. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6486" type="textblock" ulx="1264" uly="5174">
        <line lrx="2298" lry="5292" ulx="1276" uly="5174">HNon eſt veritas èt iudiciuʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="5403" ulx="1275" uly="5283">in eis. Tranſgreſſi ſunt enĩ</line>
        <line lrx="2296" lry="5508" ulx="1276" uly="5398">conſtitutum:⁊ iuſiuranduʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="5613" ulx="1279" uly="5505">quod iurauerunt. Et mo/</line>
        <line lrx="2296" lry="5710" ulx="1279" uly="5612">uit bachides caſtra ab hie</line>
        <line lrx="2290" lry="5852" ulx="1282" uly="5723">ruſaleʒ ⁊ applicuit in beth</line>
        <line lrx="2294" lry="5941" ulx="1280" uly="5816">cecha: et miſit łt compꝛehẽ</line>
        <line lrx="2293" lry="6039" ulx="1276" uly="5938">dit mlos ex eis ꝗ a ſe refu</line>
        <line lrx="2291" lry="6158" ulx="1274" uly="6043">gerãt æ quoſdã ð populo</line>
        <line lrx="2293" lry="6263" ulx="1276" uly="6153">mactauit:⁊ ĩ puteũ magnũ</line>
        <line lrx="2293" lry="6392" ulx="1274" uly="6261">pꝛoiecit. &amp;t cõmiſit regionẽ</line>
        <line lrx="2286" lry="6486" ulx="1264" uly="6367">alchimo: èt reliquit cuʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="1144" type="textblock" ulx="2468" uly="883">
        <line lrx="3514" lry="986" ulx="2478" uly="883">bAlchimo. regendaʒ. c (E</line>
        <line lrx="3383" lry="1074" ulx="2468" uly="975">i. viros bellatoꝛes: a ¶ Et</line>
        <line lrx="3460" lry="1144" ulx="2470" uly="1060">poterat vt videbatur. b ¶ Pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1246" type="textblock" ulx="2463" uly="1142">
        <line lrx="3529" lry="1246" ulx="2463" uly="1142">ſ.firmãdo ⁊ ãpliando. c ¶ Et ↄu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2169" type="textblock" ulx="2455" uly="1403">
        <line lrx="3450" lry="1521" ulx="2464" uly="1403">auxiliũ in adiutoꝛiũ ipᷣi.E</line>
        <line lrx="3521" lry="1630" ulx="2462" uly="1515">abijt bachides ad regem.</line>
        <line lrx="3478" lry="1736" ulx="2462" uly="1617">Et ſatis agebat alchim ꝓp</line>
        <line lrx="3480" lry="1849" ulx="2462" uly="1726">pꝛincipatu ſacerdotij ſui:&amp;ᷣ</line>
        <line lrx="3481" lry="1956" ulx="2456" uly="1842">conuenerũt ad euʒ oẽſ qui</line>
        <line lrx="3479" lry="2063" ulx="2457" uly="1949">pturbabant pplm ſuuʒ:l⁊</line>
        <line lrx="3480" lry="2169" ulx="2455" uly="2053">obtinuerunt terraʒ iuda:èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="2385" type="textblock" ulx="2382" uly="2157">
        <line lrx="3501" lry="2298" ulx="2454" uly="2157">fecerũt plagam magnaʒ in</line>
        <line lrx="3478" lry="2385" ulx="2382" uly="2266">iſrl. Et uidit iudas omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2703" type="textblock" ulx="2452" uly="2379">
        <line lrx="3521" lry="2506" ulx="2453" uly="2379">mala que fecit alchimꝰ q</line>
        <line lrx="3474" lry="2610" ulx="2455" uly="2486">cũ eo erãt ſilijſiſrael multo</line>
        <line lrx="3472" lry="2703" ulx="2452" uly="2592">plus qᷓ gẽteſ.Et exijt ĩ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2813" type="textblock" ulx="2381" uly="2699">
        <line lrx="3476" lry="2813" ulx="2381" uly="2699">fineſiudee ĩ circuitu ⁊ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="3026" type="textblock" ulx="2450" uly="2807">
        <line lrx="3473" lry="2940" ulx="2452" uly="2807">vĩdictã ĩ viros deſertoꝛes:</line>
        <line lrx="3476" lry="3026" ulx="2450" uly="2918">Et ceſſauerũt vltra exire ĩ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3250" type="textblock" ulx="2383" uly="3020">
        <line lrx="3527" lry="3153" ulx="2441" uly="3020">gionẽ. Vidit qũt alchimꝰ</line>
        <line lrx="3527" lry="3250" ulx="2383" uly="3136"> pualuit iudas ⁊ qui cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="3353" type="textblock" ulx="2448" uly="3246">
        <line lrx="3500" lry="3353" ulx="2448" uly="3246">eo erãt: ⁊ cognouit qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3462" type="textblock" ulx="2427" uly="3346">
        <line lrx="3472" lry="3462" ulx="2427" uly="3346">põt ſuſtinẽ eos:⁊ regreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3568" type="textblock" ulx="2444" uly="3449">
        <line lrx="3472" lry="3568" ulx="2444" uly="3449">ẽ ad regeʒ:&amp;t accuſauit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3679" type="textblock" ulx="2397" uly="3567">
        <line lrx="3472" lry="3679" ulx="2397" uly="3567">multis crimibus. Et miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3999" type="textblock" ulx="2435" uly="3674">
        <line lrx="3471" lry="3803" ulx="2435" uly="3674">rex nicanoꝛẽ vnũ ex pꝛinci</line>
        <line lrx="3462" lry="3904" ulx="2442" uly="3784">pibus ſuis nobilioꝛibus:qꝗ</line>
        <line lrx="3469" lry="3999" ulx="2441" uly="3896">erat inimicitias exercens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4095" type="textblock" ulx="2424" uly="3998">
        <line lrx="3467" lry="4095" ulx="2424" uly="3998">iſrael:⁊ mandauit ei euerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5402" type="textblock" ulx="2429" uly="4110">
        <line lrx="3463" lry="4210" ulx="2429" uly="4110">re pplm. Et venit nicanoꝛ</line>
        <line lrx="3462" lry="4315" ulx="2439" uly="4216"> hieruſaleʒ cũ exercitu ma</line>
        <line lrx="3464" lry="4428" ulx="2437" uly="4322">gno:⁊ miſit ad iudam ⁊ ad</line>
        <line lrx="3463" lry="4532" ulx="2439" uly="4426">frẽs eiuſ væbis pacificis cuʒ</line>
        <line lrx="3464" lry="4644" ulx="2429" uly="4534">dolo dicẽs: Non ſit pugna</line>
        <line lrx="3460" lry="4745" ulx="2439" uly="4642">inter me ⁊ vos. Neniã cuʒ</line>
        <line lrx="3471" lry="4859" ulx="2441" uly="4752">viris paucis:vt videam fa⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="4968" ulx="2433" uly="4858">cies veſtraſ cuʒ pace.Et ve</line>
        <line lrx="3461" lry="5076" ulx="2434" uly="4956">nit ad iudã:èt ſalutauerunt</line>
        <line lrx="3474" lry="5188" ulx="2430" uly="5065">ſe inuicẽ pacifice:lt hoſteſ</line>
        <line lrx="3452" lry="5291" ulx="2433" uly="5183">parati erant rapere iudaʒ.</line>
        <line lrx="3453" lry="5402" ulx="2436" uly="5290">Et inotuit ſermo iude quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="5508" type="textblock" ulx="2433" uly="5403">
        <line lrx="3505" lry="5508" ulx="2433" uly="5403">niam cuʒ dolo venerat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="5615" type="textblock" ulx="2432" uly="5500">
        <line lrx="3472" lry="5615" ulx="2432" uly="5500">eum.Et cõterritus eſt ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="5749" type="textblock" ulx="2434" uly="5612">
        <line lrx="3520" lry="5749" ulx="2434" uly="5612">⁊ amplius noluit videre fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="6048" type="textblock" ulx="2427" uly="5726">
        <line lrx="3467" lry="5847" ulx="2429" uly="5726">ciem eius. Et cõgnouit ni/</line>
        <line lrx="3464" lry="5960" ulx="2430" uly="5833">canoꝛ: quoniam denuda/</line>
        <line lrx="3463" lry="6048" ulx="2427" uly="5940">tum eſt conſilium eius:⁊ e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="6153" type="textblock" ulx="2399" uly="6047">
        <line lrx="3458" lry="6153" ulx="2399" uly="6047">xiuit obuiaʒ iude in pugnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="6260" type="textblock" ulx="2424" uly="6151">
        <line lrx="3454" lry="6260" ulx="2424" uly="6151">iuxta chapharſalama. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="6481" type="textblock" ulx="2376" uly="6262">
        <line lrx="3481" lry="6387" ulx="2410" uly="6262">ceciderunt ð nicanoꝛis ex</line>
        <line lrx="3447" lry="6481" ulx="2376" uly="6369">erciiu fere quiq; milia viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1250" type="textblock" ulx="2464" uly="775">
        <line lrx="4284" lry="907" ulx="2464" uly="775">quam in eis viderant. a ¶ Et commiſit regionem iudee.</line>
        <line lrx="4347" lry="986" ulx="2468" uly="881">b Et reliquit cum eo auxiliũ</line>
        <line lrx="4291" lry="1078" ulx="3384" uly="985">atis agebat alchim.i. quãtũ</line>
        <line lrx="4304" lry="1167" ulx="3497" uly="1070">pꝛincipatu ſacerdotij ſui</line>
        <line lrx="4287" lry="1250" ulx="3530" uly="1154">enerũt ⁊c. ipellẽdo eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1601" type="textblock" ulx="3621" uly="1245">
        <line lrx="4282" lry="1341" ulx="3632" uly="1245">ad gentilem ritum.</line>
        <line lrx="4289" lry="1426" ulx="3624" uly="1336">dD ¶ Et fecerunt pla</line>
        <line lrx="4310" lry="1509" ulx="3621" uly="1418">gam magnam ac.)</line>
        <line lrx="4323" lry="1601" ulx="3626" uly="1507">ideſt in illij qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="1669" type="textblock" ulx="3622" uly="1597">
        <line lrx="3906" lry="1669" ulx="3622" uly="1597">obſeruat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1683" type="textblock" ulx="4048" uly="1598">
        <line lrx="4322" lry="1683" ulx="4048" uly="1598">legis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2477" type="textblock" ulx="3609" uly="1683">
        <line lrx="4289" lry="1772" ulx="3619" uly="1683">e ¶ Et vidit iudas</line>
        <line lrx="4333" lry="1858" ulx="3619" uly="1769">Hic conſequenter de</line>
        <line lrx="4335" lry="1951" ulx="3614" uly="1855">ſcribitur Jude confli</line>
        <line lrx="4313" lry="2035" ulx="3614" uly="1942">ctus ad extirpanduʒ</line>
        <line lrx="4276" lry="2125" ulx="3615" uly="2028">bachidis ⁊ Alchimi</line>
        <line lrx="4271" lry="2196" ulx="3613" uly="2118">dolum:cum dicitur:</line>
        <line lrx="4362" lry="2291" ulx="3615" uly="2200">Et vidit iudaj ⁊c ocu</line>
        <line lrx="4322" lry="2381" ulx="3614" uly="2289">lo compaſſiois ⁊ do</line>
        <line lrx="4271" lry="2477" ulx="3609" uly="2375">loꝛis. f¶ Mlio pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="2549" type="textblock" ulx="3611" uly="2464">
        <line lrx="3907" lry="2549" ulx="3611" uly="2464">iy gentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2720" type="textblock" ulx="3609" uly="2547">
        <line lrx="4278" lry="2720" ulx="3609" uly="2547">ſtate legis ſũt de l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2554" type="textblock" ulx="4006" uly="2462">
        <line lrx="4279" lry="2554" ulx="4006" uly="2462">am apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3156" type="textblock" ulx="3609" uly="2636">
        <line lrx="4334" lry="2723" ulx="3612" uly="2636">buj neqoꝛej. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4267" lry="2810" ulx="3609" uly="2716">exijt cc. vt omej ma</line>
        <line lrx="4271" lry="2900" ulx="3610" uly="2808">los extirparet:⁊ fecit</line>
        <line lrx="4361" lry="2986" ulx="3610" uly="2895">vindictam in viroſf 0</line>
        <line lrx="4276" lry="3077" ulx="3609" uly="2980">ſertoꝛes:ideſt apoſta⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3156" ulx="3610" uly="3060">tas legij. h¶ Et cea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3246" type="textblock" ulx="3589" uly="3150">
        <line lrx="4409" lry="3246" ulx="3589" uly="3150">ſauert vltra exir̃ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3316" type="textblock" ulx="3609" uly="3242">
        <line lrx="4385" lry="3316" ulx="3609" uly="3242">ſ.iudee de foꝛtalicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3592" type="textblock" ulx="3579" uly="3329">
        <line lrx="4275" lry="3435" ulx="3579" uly="3329">qð obtinebãt in hie⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="3520" ulx="3585" uly="3416">ruſalem. i ¶ Aidit</line>
        <line lrx="4286" lry="3592" ulx="3584" uly="3505">autez alchimus. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4358" type="textblock" ulx="3594" uly="3589">
        <line lrx="4380" lry="3678" ulx="3601" uly="3589">cõſequenter deſcribit</line>
        <line lrx="4361" lry="3749" ulx="3603" uly="3676">bellũ iude contra ni</line>
        <line lrx="4373" lry="3855" ulx="3604" uly="3764">canoꝛem. Et pꝛino</line>
        <line lrx="4261" lry="3941" ulx="3604" uly="3851">ponitur Nicanoꝛij ⁊</line>
        <line lrx="4271" lry="4015" ulx="3603" uly="3934">alchimi doluj:ꝛ con⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="4109" ulx="3598" uly="4021">flictus:ibi Et cogno/</line>
        <line lrx="4273" lry="4205" ulx="3603" uly="4110">uit nicanoꝛ. Circa p⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4282" ulx="3602" uly="4196">mũ pᷣmittit᷑ dolus al</line>
        <line lrx="4308" lry="4358" ulx="3594" uly="4283">chimi accuſãdo iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="4527" type="textblock" ulx="3598" uly="4389">
        <line lrx="3643" lry="4440" ulx="3598" uly="4389">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4540" type="textblock" ulx="3656" uly="4370">
        <line lrx="4255" lry="4473" ulx="3656" uly="4370">frẽs eiuicũ dicitur:</line>
        <line lrx="4259" lry="4540" ulx="3719" uly="4456">Et accuſauit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4702" type="textblock" ulx="3595" uly="4538">
        <line lrx="4273" lry="4647" ulx="3595" uly="4538">multis criminib fal-</line>
        <line lrx="4257" lry="4702" ulx="3595" uly="4627">ſo tamen ⁊ iiuſte. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4807" type="textblock" ulx="3519" uly="4713">
        <line lrx="4266" lry="4807" ulx="3519" uly="4713">cundo ponitur dolu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="4879" type="textblock" ulx="3595" uly="4802">
        <line lrx="4254" lry="4879" ulx="3595" uly="4802">nicanoꝛis nitentis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="5135" type="textblock" ulx="3589" uly="4998">
        <line lrx="3633" lry="5065" ulx="3590" uly="4998">P</line>
        <line lrx="3616" lry="5135" ulx="3589" uly="5065">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4980" type="textblock" ulx="3585" uly="4888">
        <line lrx="4351" lry="4980" ulx="3585" uly="4888">pere iudam doloſe:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5151" type="textblock" ulx="3635" uly="4971">
        <line lrx="4354" lry="5064" ulx="3635" uly="4971">atet littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4296" lry="5151" ulx="3732" uly="5064">Et ſalutauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5245" type="textblock" ulx="3531" uly="5148">
        <line lrx="4262" lry="5245" ulx="3531" uly="5148">c. vaciter ex pte iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5400" type="textblock" ulx="3590" uly="5237">
        <line lrx="4329" lry="5337" ulx="3590" uly="5237">de: ſcʒ ex pꝑte nicano-</line>
        <line lrx="4253" lry="5400" ulx="3593" uly="5323">ris doloſe:iõ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5587" type="textblock" ulx="3562" uly="5406">
        <line lrx="4279" lry="5513" ulx="3589" uly="5406">m ¶Etboſtes .)</line>
        <line lrx="4392" lry="5587" ulx="3562" uly="5499">ovũ tamẽ hẽrent temꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5754" type="textblock" ulx="3586" uly="5581">
        <line lrx="4363" lry="5754" ulx="3586" uly="5581">pus aprne hoꝛam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5752" type="textblock" ulx="3588" uly="5668">
        <line lrx="4248" lry="5752" ulx="3588" uly="5668">n ¶Et conterri eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="5833" type="textblock" ulx="3543" uly="5782">
        <line lrx="3626" lry="5833" ulx="3543" uly="5782">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5831" type="textblock" ulx="3628" uly="5751">
        <line lrx="4240" lry="5831" ulx="3628" uly="5751">b eo.caute rcedẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="6605" type="textblock" ulx="3578" uly="5840">
        <line lrx="4332" lry="5937" ulx="3591" uly="5840">o¶ Et coguit. Hic cõ</line>
        <line lrx="4334" lry="6024" ulx="3584" uly="5923">ſeqnt poit ↄflictus ni</line>
        <line lrx="4323" lry="6101" ulx="3585" uly="6010">canoꝛis ð iudam:</line>
        <line lrx="4240" lry="6193" ulx="3585" uly="6097">diuidit᷑ ĩ duas ꝑtejſʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="6278" ulx="3584" uly="6186">duplicẽ ↄflictũ. ꝰ po</line>
        <line lrx="4328" lry="6358" ulx="3585" uly="6274">nit᷑: ibi Et exijt nica</line>
        <line lrx="4239" lry="6453" ulx="3578" uly="6357">noꝛ. In p vo cõflictu</line>
        <line lrx="4395" lry="6605" ulx="3578" uly="6440">nicanoꝛ debellate E „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="5948" type="textblock" ulx="3640" uly="5780">
        <line lrx="3940" lry="5948" ulx="3640" uly="5780">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="1567" type="textblock" ulx="1101" uly="1475">
        <line lrx="1856" lry="1567" ulx="1101" uly="1475">gibus nõ ſolũ ꝓ bõij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="960" type="textblock" ulx="1153" uly="870">
        <line lrx="1699" lry="960" ulx="1153" uly="870">les aduerſarij iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1829" type="textblock" ulx="1111" uly="1650">
        <line lrx="1849" lry="1756" ulx="1111" uly="1650">dyuertat eos ad ſe: nã</line>
        <line lrx="1847" lry="1829" ulx="1164" uly="1740">ex eis depẽdet bonuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2529" type="textblock" ulx="1160" uly="2352">
        <line lrx="1847" lry="2457" ulx="1167" uly="2352">tẽt vſe; ibi: x ¶ Ut</line>
        <line lrx="1843" lry="2529" ulx="1160" uly="2441">eſſet domuj oꝛonij.q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3403" type="textblock" ulx="1127" uly="2609">
        <line lrx="1842" lry="2717" ulx="1164" uly="2609">Vy Et obſecratiõij.</line>
        <line lrx="1848" lry="2801" ulx="1131" uly="2707">qjue fit per iuocatõeʒ</line>
        <line lrx="1847" lry="3043" ulx="1142" uly="2963">libera nos dñe:vl ali</line>
        <line lrx="1851" lry="3244" ulx="1127" uly="3140">it. Pic ↄñter ponitur</line>
        <line lrx="1849" lry="3319" ulx="1127" uly="3228">ſecũdus conflictus in</line>
        <line lrx="1858" lry="3403" ulx="1129" uly="3314">àq̊j nicanoꝛ inifect fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3683" type="textblock" ulx="1121" uly="3577">
        <line lrx="1777" lry="3683" ulx="1121" uly="3577">gnãdum 5 iudam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3845" type="textblock" ulx="1145" uly="3750">
        <line lrx="1847" lry="3845" ulx="1145" uly="3750">ercitus ſyrie.ad foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="162" type="textblock" ulx="3546" uly="146">
        <line lrx="3690" lry="162" ulx="3546" uly="146">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="615" type="textblock" ulx="2307" uly="407">
        <line lrx="3589" lry="615" ulx="2307" uly="407">Moachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="971" type="textblock" ulx="1182" uly="748">
        <line lrx="3014" lry="942" ulx="1182" uly="748">git. 2 patet ĩa vi ibi: o ¶ Et fugerũt ⁊c᷑. Iin qᷓ erãt genti</line>
        <line lrx="2312" lry="971" ulx="1702" uly="862">deoꝝ. p 1Et p' h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1055" type="textblock" ulx="1194" uly="931">
        <line lrx="3002" lry="1055" ulx="1194" uly="931">Reg.p di ꝙ e verbũ qò ẽ ſcm. q¶ Aſcẽdit nicanor c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1142" type="textblock" ulx="1162" uly="1026">
        <line lrx="3021" lry="1142" ulx="1162" uly="1026">i.ad locũ templi qð erat in altioꝛi pte montis qᷓ; turris da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1818" type="textblock" ulx="1189" uly="1113">
        <line lrx="3004" lry="1217" ulx="1191" uly="1113">uid. r. ¶Et exierũt c.] qꝛ repꝛeſentabat ꝑſonam regij.</line>
        <line lrx="1844" lry="1296" ulx="1190" uly="1215">8 Et moſtrare ei</line>
        <line lrx="2951" lry="1390" ulx="1189" uly="1304">holocauſtomata ⁊c. ,— “</line>
        <line lrx="3010" lry="1500" ulx="1191" uly="1379">oꝛandum eſt eni p re &amp;t fugerunt in ciuitatem da</line>
        <line lrx="3011" lry="1616" ulx="1975" uly="1477">uid.] Et poſt hec aſcendit</line>
        <line lrx="3013" lry="1709" ulx="1986" uly="1599">nicanoꝛ in montẽ ſyon: et</line>
        <line lrx="3009" lry="1818" ulx="1967" uly="1708">exierunt ðᷣ ſacerdotibuſ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1659" type="textblock" ulx="1190" uly="1566">
        <line lrx="1857" lry="1659" ulx="1190" uly="1566">ſʒ Et ꝓ malis:vt oeuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2279" type="textblock" ulx="1172" uly="1816">
        <line lrx="3010" lry="1935" ulx="1189" uly="1816">coe. t ¶ Et irridens puli ſalutare eum in pace:</line>
        <line lrx="3020" lry="2097" ulx="1185" uly="1909">ſndt reag &amp; demoſtrare ei holocau/</line>
        <line lrx="3010" lry="2180" ulx="1174" uly="2034">v Et polluit. i co ſtomata: que offerebantur</line>
        <line lrx="3010" lry="2279" ulx="1172" uly="2139">ruʒ ſacrificia pollua pꝛo ege.e irridens ſpꝛeuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3887" type="textblock" ulx="1187" uly="2250">
        <line lrx="3012" lry="2449" ulx="1187" uly="2250">reputauit. e .- woe èt polluit.⁊ locutuſeſt</line>
        <line lrx="3008" lry="2474" ulx="1920" uly="2360">ſuperbe.  iuranit cum ira</line>
        <line lrx="2597" lry="2593" ulx="1187" uly="2526">fi bis ſimplicib'.</line>
        <line lrx="3009" lry="2687" ulx="1188" uly="2527">abia mrl. iudas ⁊ exercitus eiuſ i ma</line>
        <line lrx="3012" lry="2790" ulx="1980" uly="2694">nus meas:continuo cuʒ re</line>
        <line lrx="1847" lry="2899" ulx="1188" uly="2788">alicub rei ſacre:vt cũ</line>
        <line lrx="3013" lry="3018" ulx="1188" uly="2877">va per pallionez tuẽ gam domum iſtam. Et exi</line>
        <line lrx="3011" lry="3147" ulx="1187" uly="3013">quid ſile. 3 CEtexi it cuʒ ira magna: ⁊ intraue</line>
        <line lrx="3010" lry="3234" ulx="1980" uly="3125">runt ſacerdotes ⁊ ſteterunt</line>
        <line lrx="3011" lry="3341" ulx="1935" uly="3233">gnte facieʒ altariſ templi:⁊</line>
        <line lrx="3011" lry="3453" ulx="1983" uly="3343">flẽtes dixerunt: Tu dñne ele</line>
        <line lrx="3004" lry="3565" ulx="1934" uly="3452">giſti domum iſtam ad iuo</line>
        <line lrx="3014" lry="3695" ulx="1983" uly="3564">candum nomen tuuʒ i ea:</line>
        <line lrx="3006" lry="3772" ulx="1922" uly="3669">uUt eſſet domus oꝛatiõis: et</line>
        <line lrx="3017" lry="3887" ulx="1917" uly="3777">obſecrationiſ populo mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3492" type="textblock" ulx="1184" uly="3403">
        <line lrx="1858" lry="3492" ulx="1184" uly="3403">it:ſic &amp;̊ dꝛ:Exijt nica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3743" type="textblock" ulx="1171" uly="3662">
        <line lrx="1847" lry="3743" ulx="1171" uly="3662">2 QEt occũurit illi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4371" type="textblock" ulx="1111" uly="3839">
        <line lrx="2912" lry="3916" ulx="1111" uly="3839">ſficandũ nicanoꝛis e 1are . .</line>
        <line lrx="3017" lry="4016" ulx="1117" uly="3874">ercitũ. a¶ Qui mi Fac vindictam in homine</line>
        <line lrx="3007" lry="4123" ulx="1165" uly="3993">ſi erat arege ſinache iſto: ⁊ exercitu ep:⁊ cadant</line>
        <line lrx="3019" lry="4279" ulx="1167" uly="4096">i Ne ne zeuͤr. in gladio. Memento blaſ</line>
        <line lrx="3006" lry="4371" ulx="1182" uly="4213">b ESrit dgelus . phemias eoꝛuʒ:⁊ ne dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="4468" type="textblock" ulx="1182" uly="4349">
        <line lrx="1847" lry="4468" ulx="1182" uly="4349">iiij. Reg. xix. c ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4431" type="textblock" ulx="1944" uly="4308">
        <line lrx="3006" lry="4431" ulx="1944" uly="4308">ris eis vt pmaneãt. Et exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5237" type="textblock" ulx="1081" uly="4431">
        <line lrx="3006" lry="4562" ulx="1136" uly="4431">ↄmiſeft ⁊c] i. martij it nicanoꝛ ab hieruſalem ⁊</line>
        <line lrx="3017" lry="4703" ulx="1110" uly="4535">n dlet aigr e d caſtra applicuit ad betho-</line>
        <line lrx="3012" lry="4810" ulx="1177" uly="4644">regrurri⸗ vna h ron: ét occurrit illi exercit</line>
        <line lrx="3008" lry="4893" ulx="1101" uly="4758">Hßcoius ↄcurrit cũ fe· ſyrie. Et iudaſ applicuit in</line>
        <line lrx="3008" lry="4996" ulx="1081" uly="4868">bꝛuario. Naʒ eſt vtti adatſa cum tribuſ milibus</line>
        <line lrx="3008" lry="5155" ulx="1158" uly="4969">maan eroe⸗ viris. Et oꝛauit iudas ⁊ di</line>
        <line lrx="3005" lry="5237" ulx="1176" uly="5083">Riocoereipodet mar rit Qui miſſi erant a rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="5321" type="textblock" ulx="1095" uly="5230">
        <line lrx="1839" lry="5321" ulx="1095" uly="5230">tio:ſicẽ pleni declara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6448" type="textblock" ulx="1072" uly="5286">
        <line lrx="3002" lry="5425" ulx="1107" uly="5286">ui: SGen. vij.AExod. blaſphemauerãt te:᷑xijt an</line>
        <line lrx="3000" lry="5566" ulx="1178" uly="5386">i. do ¶Et nabi 21 gelus ⁊ percuſſit ex eis cen</line>
        <line lrx="2998" lry="5674" ulx="1175" uly="5500"> Ncabareren  tum octogintaquinque mi</line>
        <line lrx="2997" lry="5745" ulx="1128" uly="5620">nicanoꝛis deuictũ: vt lia:] ſic contere exercitum</line>
        <line lrx="3053" lry="5856" ulx="1088" uly="5723">iudei iĩ caſtellis exiſtẽ? iſtum in conſpectu noſtro</line>
        <line lrx="3051" lry="5951" ulx="1149" uly="5831">tes ſecuri egrederent hodie:⁊ ſciant ceteri qꝛ ma</line>
        <line lrx="2996" lry="6088" ulx="1100" uly="5926">bperſoquerent fugie le locutus eſt ſuper ſancta</line>
        <line lrx="2994" lry="6196" ulx="1072" uly="6045">baät ⁊c̃. oiuiõbat᷑.n. tua: ⁊ iudica illuʒ ſecundũ</line>
        <line lrx="2993" lry="6282" ulx="1174" uly="6153">in diuerſas ptes fugi mMaliciam illiuſ.Et commi</line>
        <line lrx="2927" lry="6374" ulx="1174" uly="6271">cEcdo. f ¶ Et nerte</line>
        <line lrx="1838" lry="6448" ulx="1172" uly="6353">bãt ⁊c. quãlibe ꝑteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6552" type="textblock" ulx="1173" uly="6436">
        <line lrx="2991" lry="6552" ulx="1173" uly="6436">fugiẽtiu iuadẽdo. g ¶ Et dexterã eo ⁊c. q tẽplũ cõminã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="936" type="textblock" ulx="2409" uly="850">
        <line lrx="3028" lry="936" ulx="2409" uly="850">Sba:i. facta:ſicut ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2575" type="textblock" ulx="1972" uly="2466">
        <line lrx="3040" lry="2575" ulx="1972" uly="2466">dicens:Niſi traditus fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2913" type="textblock" ulx="1982" uly="2793">
        <line lrx="3023" lry="2913" ulx="1982" uly="2793">greſſus fuero in pace ſuccẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5733" type="textblock" ulx="3084" uly="5077">
        <line lrx="4037" lry="5192" ulx="3114" uly="5077">quis i</line>
        <line lrx="4211" lry="5299" ulx="3139" uly="5185">ét acquieſcunt ad omnia q</line>
        <line lrx="4158" lry="5409" ulx="3099" uly="5284">poſtulãtur ab eis: &amp;t quicũ</line>
        <line lrx="4200" lry="5519" ulx="3141" uly="5403">qʒ; acceſſerunt ad eos ſtatu</line>
        <line lrx="4157" lry="5605" ulx="3097" uly="5513">erunt cum eis amicitias:⁊</line>
        <line lrx="4151" lry="5733" ulx="3084" uly="5623">quia ſunt potentes viribꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5295" type="textblock" ulx="1974" uly="5191">
        <line lrx="3000" lry="5295" ulx="1974" uly="5191">ſennacherib domine:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="950" type="textblock" ulx="3144" uly="733">
        <line lrx="4830" lry="869" ulx="3145" uly="733">do ꝙ in ſuo regreſſu ſuccẽderet ipm. h¶ Et ſiluit ira</line>
        <line lrx="4823" lry="950" ulx="3144" uly="846">iuda.a p̃li. ¶ ¶ Dies paucoj. nã audita moꝛte nicão</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1007" type="textblock" ulx="3143" uly="955">
        <line lrx="3236" lry="1007" ulx="3143" uly="955">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1583" type="textblock" ulx="3104" uly="1353">
        <line lrx="4198" lry="1508" ulx="3104" uly="1353">ſerunt exercitus pꝛeliuʒ ter</line>
        <line lrx="4160" lry="1583" ulx="3124" uly="1486">tiadecima die meſis adar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1925" type="textblock" ulx="3137" uly="1591">
        <line lrx="4169" lry="1723" ulx="3137" uly="1591">⁊ contrita ſunt caſtra nica-</line>
        <line lrx="4163" lry="1835" ulx="3143" uly="1703">noꝛiſ. cecidit ipſe pꝛimus</line>
        <line lrx="4163" lry="1925" ulx="3144" uly="1811">in pꝛelio. At auteʒ vidit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2035" type="textblock" ulx="3122" uly="1922">
        <line lrx="4163" lry="2035" ulx="3122" uly="1922">ercitus eius quia cecidiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3989" type="textblock" ulx="3129" uly="2033">
        <line lrx="4162" lry="2142" ulx="3143" uly="2033">nicanoꝛ:pꝛoiecerunt arma</line>
        <line lrx="4162" lry="2250" ulx="3143" uly="2137">ſua ⁊ fugerunt ⁊ pſecuti ſũt</line>
        <line lrx="4173" lry="2360" ulx="3141" uly="2249">eoſ viaʒ vnius diei ab ada-</line>
        <line lrx="4160" lry="2492" ulx="3140" uly="2355">cer vſq;quo veniatur in ga</line>
        <line lrx="4160" lry="2582" ulx="3144" uly="2464">cara:cèt tubiſ cecinerũt poſt</line>
        <line lrx="4158" lry="2688" ulx="3144" uly="2572">eos cum ſignificationibꝰ.</line>
        <line lrx="4159" lry="2790" ulx="3145" uly="2684">Et exierunt de omnibuſ ca</line>
        <line lrx="4160" lry="2907" ulx="3145" uly="2782">ſtellis iudee in circuitu: èt</line>
        <line lrx="4160" lry="3014" ulx="3129" uly="2903">vẽtilabant eos coꝛnibus:</line>
        <line lrx="4164" lry="3116" ulx="3144" uly="3004">et couertebantur iteruʒ ad</line>
        <line lrx="4163" lry="3231" ulx="3146" uly="3119">eos. Et ceciderũt omnes</line>
        <line lrx="4168" lry="3343" ulx="3147" uly="3230">gladio: ⁊ non eſt relict ex</line>
        <line lrx="4172" lry="3451" ulx="3147" uly="3339">eis nec vnus.Et acceperũt</line>
        <line lrx="4167" lry="3557" ulx="3145" uly="3448">ſpolia eoꝛum in pꝛedam:⁊</line>
        <line lrx="4169" lry="3695" ulx="3145" uly="3557">caput nicanoꝛiſ amputaue</line>
        <line lrx="4168" lry="3775" ulx="3143" uly="3682">runt èt dexteram eius quã</line>
        <line lrx="4168" lry="3882" ulx="3140" uly="3775">extenderat ſuperbe: ⁊ attu</line>
        <line lrx="4176" lry="3989" ulx="3137" uly="3883">lerunt ⁊ ſuſpenderunt con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4092" type="textblock" ulx="3110" uly="3988">
        <line lrx="4169" lry="4092" ulx="3110" uly="3988">tra hieruſalem. Et letatuſ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4212" type="textblock" ulx="3141" uly="4101">
        <line lrx="4166" lry="4212" ulx="3141" uly="4101">populus valde:⁊ egerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4319" type="textblock" ulx="3133" uly="4213">
        <line lrx="4164" lry="4319" ulx="3133" uly="4213">diem illam leticia magna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="4429" type="textblock" ulx="3145" uly="4321">
        <line lrx="4166" lry="4429" ulx="3145" uly="4321">Et conſtituit agi omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4536" type="textblock" ulx="3118" uly="4428">
        <line lrx="4196" lry="4536" ulx="3118" uly="4428">annis diem iſtam tertiade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4852" type="textblock" ulx="3146" uly="4529">
        <line lrx="4169" lry="4670" ulx="3146" uly="4529">cima die menſis adar:et ſi</line>
        <line lrx="4161" lry="4777" ulx="3147" uly="4650">luit tra iuda dies paucos.</line>
        <line lrx="3996" lry="4852" ulx="3485" uly="4755">Caplm. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5188" type="textblock" ulx="3422" uly="5080">
        <line lrx="4171" lry="5188" ulx="3422" uly="5080">nt potentes viribuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5948" type="textblock" ulx="3129" uly="5726">
        <line lrx="4153" lry="5868" ulx="3129" uly="5726">Etaudieruut pꝛelia eoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="4155" lry="5948" ulx="3140" uly="5838">&amp; virtutes bonas quas fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="6286" type="textblock" ulx="3132" uly="5943">
        <line lrx="4150" lry="6067" ulx="3135" uly="5943">cerũt ĩ galatia:lquia obti</line>
        <line lrx="4141" lry="6182" ulx="3134" uly="6050">nuerunt eos ⁊ duxerũt ſub</line>
        <line lrx="4144" lry="6286" ulx="3132" uly="6150">tributum. Et quta fecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6553" type="textblock" ulx="3125" uly="6457">
        <line lrx="4233" lry="6553" ulx="3125" uly="6457">iectionẽ cup mõtes pyreneos imeab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5081" type="textblock" ulx="3372" uly="4854">
        <line lrx="4220" lry="4986" ulx="3372" uly="4854">Taũdiuit iudas no</line>
        <line lrx="4231" lry="5081" ulx="3385" uly="4978">men romanoꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1122" type="textblock" ulx="3275" uly="932">
        <line lrx="4825" lry="1040" ulx="3275" uly="932">vemetrius rex miſit bachidẽ ad ipugnãdũ iudeaʒ:</line>
        <line lrx="4825" lry="1122" ulx="3390" uly="1021">vt habetur in pꝛincipio capituli.ix. Cap.vVIiI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1217" type="textblock" ulx="3338" uly="1106">
        <line lrx="4832" lry="1217" ulx="3338" uly="1106">ZT audiuit iudaj. Deſcripta iude mltiplici victo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1381" type="textblock" ulx="4281" uly="1207">
        <line lrx="4838" lry="1309" ulx="4315" uly="1207">ria: hic ↄñter de⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="1381" ulx="4281" uly="1290">ſcribit ipᷣiuj cũ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1545" type="textblock" ulx="4276" uly="1384">
        <line lrx="4821" lry="1483" ulx="4276" uly="1384">manij aicitia con</line>
        <line lrx="4825" lry="1545" ulx="4300" uly="1471">tracta:⁊ diuidit᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1809" type="textblock" ulx="4299" uly="1557">
        <line lrx="4822" lry="1666" ulx="4302" uly="1557">tres ꝑtes: nã pꝰð</line>
        <line lrx="4826" lry="1740" ulx="4299" uly="1640">ſcribit romanoꝝ</line>
        <line lrx="4819" lry="1809" ulx="4300" uly="1731">fama laudabilis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="1910" type="textblock" ulx="4276" uly="1816">
        <line lrx="4846" lry="1910" ulx="4276" uly="1816">Yiudeoꝛum lega/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3056" type="textblock" ulx="4278" uly="1907">
        <line lrx="4829" lry="1985" ulx="4296" uly="1907">tio fidelis:ibi Et e</line>
        <line lrx="4823" lry="2083" ulx="4298" uly="1993">legit iudas:tertio</line>
        <line lrx="4837" lry="2173" ulx="4300" uly="2088">vtroꝛunq; confe/</line>
        <line lrx="4836" lry="2261" ulx="4298" uly="2169">deratio amicabi/</line>
        <line lrx="4825" lry="2350" ulx="4297" uly="2259">lij:ꝛibi Et placuit.</line>
        <line lrx="4831" lry="2437" ulx="4296" uly="2346">Pꝛima adhuc in</line>
        <line lrx="4829" lry="2529" ulx="4281" uly="2434">tres. Nam pꝛimo</line>
        <line lrx="4835" lry="2613" ulx="4291" uly="2522">deſcribitur eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4833" lry="2699" ulx="4280" uly="2611">fama ex cꝛebꝛij ui</line>
        <line lrx="4835" lry="2789" ulx="4278" uly="2696">ctoꝛijs: vex fideli</line>
        <line lrx="4830" lry="2875" ulx="4295" uly="2786">bus amicitijs:ibi</line>
        <line lrx="4822" lry="2969" ulx="4288" uly="2876">Lum amicij aũt.</line>
        <line lrx="4836" lry="3056" ulx="4297" uly="2960">tertio ex pꝛuden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3140" type="textblock" ulx="4299" uly="3045">
        <line lrx="4864" lry="3140" ulx="4299" uly="3045">tibus eoꝝ mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3313" type="textblock" ulx="4292" uly="3135">
        <line lrx="4840" lry="3241" ulx="4292" uly="3135">ſtüs: ibi Et in oĩ⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="3313" ulx="4301" uly="3225">bus iſtis. Circa pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3406" type="textblock" ulx="4301" uly="3313">
        <line lrx="4882" lry="3406" ulx="4301" uly="3313">mum ponitur ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="3650" type="textblock" ulx="4305" uly="3403">
        <line lrx="4829" lry="3506" ulx="4306" uly="3403">manoꝛum laus i</line>
        <line lrx="4829" lry="3650" ulx="4305" uly="3574">a ¶ Et audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3757" type="textblock" ulx="4270" uly="3660">
        <line lrx="4830" lry="3757" ulx="4270" uly="3660">iudasc.] per pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3930" type="textblock" ulx="4303" uly="3751">
        <line lrx="4777" lry="3841" ulx="4303" uly="3751">blicam famam.</line>
        <line lrx="4823" lry="3930" ulx="4303" uly="3833">b ¶ Quia ſũt po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4000" type="textblock" ulx="4269" uly="3918">
        <line lrx="4828" lry="4000" ulx="4269" uly="3918">tentes viribus. iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4187" type="textblock" ulx="4298" uly="4013">
        <line lrx="4829" lry="4108" ulx="4298" uly="4013">eniz ſibi ſubiuga</line>
        <line lrx="4834" lry="4187" ulx="4302" uly="4103">uerant multa re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4289" type="textblock" ulx="4299" uly="4182">
        <line lrx="4863" lry="4289" ulx="4299" uly="4182">gna. c(¶ Et acq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4442" type="textblock" ulx="4296" uly="4274">
        <line lrx="4818" lry="4386" ulx="4296" uly="4274">eſcunt oia. dů</line>
        <line lrx="4827" lry="4442" ulx="4301" uly="4365">tamẽ ſint ratioa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4529" type="textblock" ulx="4296" uly="4453">
        <line lrx="4823" lry="4529" ulx="4296" uly="4453">bilia. d  Et d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4716" type="textblock" ulx="4297" uly="4539">
        <line lrx="4827" lry="4632" ulx="4297" uly="4539">cunq; acceſſerunt</line>
        <line lrx="4823" lry="4716" ulx="4297" uly="4625">ad eos ⁊c̃.nulloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4878" type="textblock" ulx="4295" uly="4712">
        <line lrx="4833" lry="4814" ulx="4301" uly="4712">amicitiam reſpu⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="4878" ulx="4295" uly="4818">entes. e ¶ Et au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5069" type="textblock" ulx="4290" uly="4876">
        <line lrx="4830" lry="4981" ulx="4290" uly="4876">dierunt. Hic con/⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="5069" ulx="4297" uly="4977">ſequent᷑ ponit᷑ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5143" type="textblock" ulx="4296" uly="5069">
        <line lrx="4875" lry="5143" ulx="4296" uly="5069">ma romanoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5251" type="textblock" ulx="4285" uly="5149">
        <line lrx="4829" lry="5251" ulx="4285" uly="5149">magij in ſpeciali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5344" type="textblock" ulx="4249" uly="5240">
        <line lrx="4821" lry="5344" ulx="4249" uly="5240"> pꝛimo in grœia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5833" type="textblock" ulx="4287" uly="5670">
        <line lrx="4835" lry="5761" ulx="4288" uly="5670">ſenones galli acq/</line>
        <line lrx="4833" lry="5833" ulx="4287" uly="5757">ſierunt ſub Bꝛen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6020" type="textblock" ulx="4222" uly="5847">
        <line lrx="4823" lry="5950" ulx="4222" uly="5847">nio duce  eaz ga</line>
        <line lrx="4830" lry="6020" ulx="4223" uly="5934">latiaʒ nominaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6108" type="textblock" ulx="4282" uly="6017">
        <line lrx="4814" lry="6108" ulx="4282" uly="6017">erunt quaſi gallo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6286" type="textblock" ulx="4220" uly="6105">
        <line lrx="4828" lry="6208" ulx="4220" uly="6105">greciam. Secun-</line>
        <line lrx="4971" lry="6286" ulx="4250" uly="6192">do in hiſpãia: cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6460" type="textblock" ulx="4278" uly="6279">
        <line lrx="4819" lry="6445" ulx="4281" uly="6279">dicitur. f Et</line>
        <line lrx="4822" lry="6460" ulx="4278" uly="6366">quãta ⁊c̃. ad ſbᷣ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6536" type="textblock" ulx="4236" uly="6450">
        <line lrx="4815" lry="6536" ulx="4236" uly="6450">iles añ fecerũt fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3221" type="textblock" ulx="5273" uly="2243">
        <line lrx="5456" lry="2341" ulx="5275" uly="2243">giican⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2426" ulx="5273" uly="2335">mopanpt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2520" ulx="5279" uly="2419">ſſyti oll</line>
        <line lrx="5455" lry="2608" ulx="5278" uly="2511">Pplipürt</line>
        <line lrx="5453" lry="2692" ulx="5280" uly="2590">Phurtei)</line>
        <line lrx="5456" lry="2787" ulx="5278" uly="2683">Pnilahes</line>
        <line lrx="5455" lry="2874" ulx="5278" uly="2780">fſtugne</line>
        <line lrx="5456" lry="2952" ulx="5276" uly="2866">annrindin</line>
        <line lrx="5456" lry="3048" ulx="5277" uly="2951">ſeht⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3120" ulx="5276" uly="3040">ſn dn</line>
        <line lrx="5456" lry="3221" ulx="5281" uly="3131">Gingie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4010" type="textblock" ulx="5308" uly="3489">
        <line lrx="5456" lry="3581" ulx="5309" uly="3489">Plurä.</line>
        <line lrx="5456" lry="3667" ulx="5316" uly="3578">regeſſan</line>
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="5321" uly="3668">lerftiſea</line>
        <line lrx="5456" lry="3846" ulx="5322" uly="3755">pnce</line>
        <line lrx="5456" lry="3944" ulx="5320" uly="3844">Chiemu</line>
        <line lrx="5456" lry="4010" ulx="5308" uly="3934">Ulſinnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4192" type="textblock" ulx="5302" uly="4020">
        <line lrx="5456" lry="4101" ulx="5302" uly="4020">Coſrlane</line>
        <line lrx="5456" lry="4192" ulx="5347" uly="4117">Kmno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5995" type="textblock" ulx="5282" uly="4203">
        <line lrx="5453" lry="4295" ulx="5288" uly="4203">hifi</line>
        <line lrx="5456" lry="4373" ulx="5291" uly="4293">rſCaan</line>
        <line lrx="5456" lry="4484" ulx="5290" uly="4381">thigti⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4572" ulx="5291" uly="4476">Ninickloe</line>
        <line lrx="5456" lry="4673" ulx="5292" uly="4576">6Kane</line>
        <line lrx="5451" lry="4822" ulx="5339" uly="4662">i</line>
        <line lrx="5456" lry="4836" ulx="5309" uly="4756">ocholluc</line>
        <line lrx="5456" lry="4933" ulx="5285" uly="4823">figeuen</line>
        <line lrx="5456" lry="5020" ulx="5283" uly="4913">ufa</line>
        <line lrx="5456" lry="5109" ulx="5282" uly="5011">ſimdil</line>
        <line lrx="5456" lry="5179" ulx="5284" uly="5095">ordinane</line>
        <line lrx="5456" lry="5279" ulx="5287" uly="5178">ſhaannus</line>
        <line lrx="5456" lry="5370" ulx="5290" uly="5272">E</line>
        <line lrx="5456" lry="5468" ulx="5298" uly="5368">wmelo</line>
        <line lrx="5456" lry="5537" ulx="5304" uly="5443">ſcttiner</line>
        <line lrx="5456" lry="5632" ulx="5312" uly="5534">ſemee</line>
        <line lrx="5456" lry="5731" ulx="5321" uly="5640">ipee</line>
        <line lrx="5443" lry="5952" ulx="5326" uly="5815">gbd</line>
        <line lrx="5456" lry="5995" ulx="5335" uly="5904">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6619" type="textblock" ulx="5315" uly="6074">
        <line lrx="5456" lry="6171" ulx="5325" uly="6074">mein</line>
        <line lrx="5456" lry="6264" ulx="5323" uly="6167">noſcl</line>
        <line lrx="5456" lry="6345" ulx="5322" uly="6259">niane,</line>
        <line lrx="5456" lry="6441" ulx="5318" uly="6347">lungzen</line>
        <line lrx="5445" lry="6527" ulx="5315" uly="6409">lantee</line>
        <line lrx="5456" lry="6619" ulx="5317" uly="6507">1En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="2201" type="textblock" ulx="12" uly="1483">
        <line lrx="198" lry="1595" ulx="12" uly="1483">e ni</line>
        <line lrx="199" lry="1669" ulx="13" uly="1554">Tknno</line>
        <line lrx="195" lry="1762" ulx="14" uly="1658">dtzlig</line>
        <line lrx="197" lry="1850" ulx="13" uly="1744">lalun e,</line>
        <line lrx="195" lry="1937" ulx="13" uly="1838">wwilahet⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2117" ulx="14" uly="2028">orn ⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2201" ulx="56" uly="2124">Mo mic</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2299" type="textblock" ulx="13" uly="2192">
        <line lrx="270" lry="2299" ulx="13" uly="2192">lübi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3449" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="208" lry="2381" ulx="11" uly="2284">ämahr</line>
        <line lrx="207" lry="2477" ulx="4" uly="2383">s unpin</line>
        <line lrx="210" lry="2576" ulx="2" uly="2467">Mrbim ar</line>
        <line lrx="210" lry="2661" ulx="0" uly="2557">mugkorhit</line>
        <line lrx="210" lry="2744" ulx="0" uly="2654">us fitl</line>
        <line lrx="208" lry="2844" ulx="0" uly="2747">ameinetbi</line>
        <line lrx="201" lry="2916" ulx="0" uly="2839">Cmmmoſaut</line>
        <line lrx="206" lry="3021" ulx="2" uly="2924">mog pute</line>
        <line lrx="212" lry="3113" ulx="6" uly="3013">tgenpnole</line>
        <line lrx="212" lry="3181" ulx="11" uly="3105">ri Rn</line>
        <line lrx="208" lry="3286" ulx="16" uly="3195">lasiſt lir</line>
        <line lrx="207" lry="3379" ulx="22" uly="3287">mun worn</line>
        <line lrx="205" lry="3449" ulx="26" uly="3379">nwoumlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3555" type="textblock" ulx="29" uly="3468">
        <line lrx="283" lry="3555" ulx="29" uly="3468">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4171" type="textblock" ulx="20" uly="3553">
        <line lrx="203" lry="3652" ulx="31" uly="3553">1(E</line>
        <line lrx="199" lry="3738" ulx="109" uly="3650">ilen</line>
        <line lrx="182" lry="3810" ulx="30" uly="3737">llan unm</line>
        <line lrx="185" lry="3990" ulx="23" uly="3916">Nrfuta</line>
        <line lrx="182" lry="4171" ulx="20" uly="4093">vrnut</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4721" type="textblock" ulx="5" uly="4277">
        <line lrx="175" lry="4356" ulx="19" uly="4277">NRN</line>
        <line lrx="201" lry="4461" ulx="17" uly="4356">mmiſuſgi.</line>
        <line lrx="176" lry="4538" ulx="12" uly="4462">bin A</line>
        <line lrx="181" lry="4645" ulx="8" uly="4534">ngudn</line>
        <line lrx="178" lry="4721" ulx="5" uly="4625">oiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="5438" type="textblock" ulx="0" uly="4713">
        <line lrx="179" lry="4812" ulx="4" uly="4713">muin;</line>
        <line lrx="178" lry="4907" ulx="0" uly="4818">mas 1</line>
        <line lrx="179" lry="4999" ulx="0" uly="4899">linmn ecn</line>
        <line lrx="176" lry="5176" ulx="0" uly="5025">Emmum</line>
        <line lrx="162" lry="5368" ulx="2" uly="5261">mmiſn</line>
        <line lrx="106" lry="5438" ulx="0" uly="5361">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5626" type="textblock" ulx="0" uly="5423">
        <line lrx="234" lry="5525" ulx="28" uly="5432">ZNmI6</line>
        <line lrx="159" lry="5626" ulx="0" uly="5423">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="5981" type="textblock" ulx="0" uly="5610">
        <line lrx="162" lry="5693" ulx="0" uly="5610">e qua</line>
        <line lrx="161" lry="5792" ulx="0" uly="5631">alir,</line>
        <line lrx="161" lry="5874" ulx="0" uly="5783">ib Bn</line>
        <line lrx="155" lry="5981" ulx="0" uly="5882">eneyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1534" type="textblock" ulx="568" uly="1362">
        <line lrx="1152" lry="1454" ulx="593" uly="1362">ci erãat eis aſtutio</line>
        <line lrx="1160" lry="1534" ulx="568" uly="1451">res: hiſpani fero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1618" type="textblock" ulx="608" uly="1542">
        <line lrx="1154" lry="1618" ulx="608" uly="1542">cioꝛes:theutonici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1898" type="textblock" ulx="537" uly="1630">
        <line lrx="1148" lry="1733" ulx="582" uly="1630">coꝛpoꝛ maioꝛej ⁊</line>
        <line lrx="1150" lry="1819" ulx="600" uly="1717">fotioꝛeſ:gallici ve</line>
        <line lrx="1148" lry="1898" ulx="537" uly="1810">ro plurioꝛes: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2070" type="textblock" ulx="598" uly="1889">
        <line lrx="1239" lry="2070" ulx="598" uly="1889">wige eec e-</line>
        <line lrx="1151" lry="2070" ulx="609" uly="1979">getiuj. n ¶ Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2249" type="textblock" ulx="596" uly="2068">
        <line lrx="1136" lry="2162" ulx="596" uly="2068">tientia. tolerãdo</line>
        <line lrx="1144" lry="2249" ulx="607" uly="2159">patienter laboꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2338" type="textblock" ulx="523" uly="2246">
        <line lrx="1147" lry="2338" ulx="523" uly="2246">dQqẽ ĩ exercitio ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2455" type="textblock" ulx="596" uly="2337">
        <line lrx="2303" lry="2455" ulx="596" uly="2337">moꝝ.ceia patnt ga magna. Ceteri autẽ dãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2511" type="textblock" ulx="607" uly="2423">
        <line lrx="1135" lry="2511" ulx="607" uly="2423">vſq; ibi o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2603" type="textblock" ulx="591" uly="2510">
        <line lrx="1142" lry="2603" ulx="591" uly="2510">philippũ perſẽ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2778" type="textblock" ulx="605" uly="2597">
        <line lrx="1148" lry="2690" ulx="605" uly="2597">theoꝝ regẽ. Joſe⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2778" ulx="605" uly="2687">phdiẽ: Cetheoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2865" type="textblock" ulx="571" uly="2776">
        <line lrx="1133" lry="2865" ulx="571" uly="2776">regej.ita ꝙ vterq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3211" type="textblock" ulx="593" uly="2864">
        <line lrx="1146" lry="2950" ulx="599" uly="2864">erat rex:in diuer⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="3042" ulx="596" uly="2948">ſis tñ ptib terre</line>
        <line lrx="1152" lry="3127" ulx="593" uly="3036">illꝰ: ſicut aliquã/</line>
        <line lrx="1143" lry="3211" ulx="595" uly="3121">do in gallia fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3303" type="textblock" ulx="561" uly="3212">
        <line lrx="1137" lry="3303" ulx="561" uly="3212">plures reges: ⁊ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3389" type="textblock" ulx="603" uly="3297">
        <line lrx="1161" lry="3389" ulx="603" uly="3297">videtur ꝙ hic po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3476" type="textblock" ulx="578" uly="3385">
        <line lrx="1171" lry="3476" ulx="578" uly="3385">nat᷑ ſingulare pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3735" type="textblock" ulx="588" uly="3473">
        <line lrx="1137" lry="3563" ulx="588" uly="3473">plur ali.ſ.regeʒ ꝓ</line>
        <line lrx="1142" lry="3648" ulx="604" uly="3560">regej:ſicut frequẽ</line>
        <line lrx="1141" lry="3735" ulx="610" uly="3648">ter fit ĩ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3823" type="textblock" ulx="604" uly="3733">
        <line lrx="1160" lry="3823" ulx="604" uly="3733">vnde Exod. viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="5847" type="textblock" ulx="580" uly="3821">
        <line lrx="1132" lry="3909" ulx="606" uly="3821">Uenit muſca gra</line>
        <line lrx="1144" lry="3986" ulx="599" uly="3910">uiſſima.i.mltitu</line>
        <line lrx="1077" lry="4084" ulx="600" uly="3995">do um.</line>
        <line lrx="1126" lry="4159" ulx="725" uly="4086">Et antiochũ</line>
        <line lrx="1128" lry="4266" ulx="584" uly="4170">magnũ.ꝗ fuit pa</line>
        <line lrx="1135" lry="4354" ulx="592" uly="4262">ter ſeleuci ⁊ anti⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="4442" ulx="591" uly="4349">ochi epiphãis:vt</line>
        <line lrx="1052" lry="4530" ulx="593" uly="4436">dictũ eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="1130" lry="4610" ulx="592" uly="4525">q ¶ Et daret ob-</line>
        <line lrx="1123" lry="4697" ulx="586" uly="4608">ſides.qͥrũ vnfuit</line>
        <line lrx="1124" lry="4774" ulx="584" uly="4698">ãtiochus illuſtris</line>
        <line lrx="1148" lry="4925" ulx="583" uly="4785">filius eius: vt ſur⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="4967" ulx="582" uly="4865">pꝛa p̈ ca. r ¶ Et</line>
        <line lrx="1126" lry="5037" ulx="580" uly="4959">conſtitutũ.i.illud</line>
        <line lrx="1123" lry="5211" ulx="581" uly="5042">ab omdinaneriant</line>
        <line lrx="1133" lry="5210" ulx="585" uly="5151">vltra annuũ tbu⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="5403" ulx="589" uly="5308">onez medoꝝ.ſup</line>
        <line lrx="1119" lry="5488" ulx="584" uly="5397">ple obtinuerüt.</line>
        <line lrx="1125" lry="5561" ulx="588" uly="5478">t ¶ Et medos ⁊</line>
        <line lrx="1131" lry="5667" ulx="594" uly="5564">c.]. ſupple expu⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="5735" ulx="589" uly="5656">lerunt. v ¶ E</line>
        <line lrx="1116" lry="5847" ulx="592" uly="5751">acceptas eas ab il</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="5850" type="textblock" ulx="742" uly="5834">
        <line lrx="754" lry="5850" ulx="742" uly="5834">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6012" type="textblock" ulx="586" uly="5828">
        <line lrx="1113" lry="5910" ulx="586" uly="5828">lis.vi agrmoꝛum.</line>
        <line lrx="1113" lry="6012" ulx="592" uly="5851">äSennane eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="6166" type="textblock" ulx="588" uly="6094">
        <line lrx="886" lry="6166" ulx="588" uly="6094">rato ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1368" type="textblock" ulx="538" uly="741">
        <line lrx="2337" lry="859" ulx="538" uly="741">puios cũ maximis ſũptib'. i ¶ Et ꝙ in ptatem. ſ.ſuaʒ</line>
        <line lrx="1801" lry="944" ulx="548" uly="829">E¶ Redegerũt metalla.i mineras. I</line>
        <line lrx="2328" lry="1032" ulx="618" uly="915">ri.q ſut i hiſpaia. m ¶ Et poſſederũt ⁊c . i. pꝛudentia</line>
        <line lrx="2390" lry="1116" ulx="538" uly="1015">ſua bellica:vñ dicit vegetius lib de re militari:q i nul</line>
        <line lrx="1274" lry="1191" ulx="552" uly="1103">lo legunt᷑ romani oꝛb</line>
        <line lrx="1157" lry="1279" ulx="609" uly="1190">bellica:⁊ exercitõ</line>
        <line lrx="1168" lry="1368" ulx="546" uly="1280">armox. Naʒz gre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="939" type="textblock" ulx="1973" uly="870">
        <line lrx="2329" lry="939" ulx="1973" uly="870">rgenti ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1220" type="textblock" ulx="1277" uly="1106">
        <line lrx="2322" lry="1220" ulx="1277" uly="1106">terre ſubieciſſe ſibi:niſi pꝛudẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1495" type="textblock" ulx="1243" uly="1343">
        <line lrx="2319" lry="1495" ulx="1243" uly="1343">in regione hiſpanie:ct q in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1712" type="textblock" ulx="1281" uly="1472">
        <line lrx="2324" lry="1613" ulx="1291" uly="1472">poteſtatẽ rédegerũt metal-</line>
        <line lrx="2317" lry="1712" ulx="1281" uly="1586">la argẽti ⁊ auri que illic ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1799" type="textblock" ulx="1234" uly="1697">
        <line lrx="2313" lry="1799" ulx="1234" uly="1697">t poſſederunt omnẽ locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2025" type="textblock" ulx="1264" uly="1803">
        <line lrx="2309" lry="1935" ulx="1268" uly="1803">conſilio ſuo: et patiẽtia:lo</line>
        <line lrx="2310" lry="2025" ulx="1264" uly="1921">caq; que lõge erant valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2133" type="textblock" ulx="1280" uly="2021">
        <line lrx="2306" lry="2133" ulx="1280" uly="2021">ab eis:⁊ regeſ ꝗ ſuperuene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2233" type="textblock" ulx="1246" uly="2130">
        <line lrx="2303" lry="2233" ulx="1246" uly="2130">rãt eis ab extremiſ terre cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2352" type="textblock" ulx="1275" uly="2236">
        <line lrx="2311" lry="2352" ulx="1275" uly="2236">triuer̃t:⁊ ꝑcuſſerũt eos pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2684" type="textblock" ulx="1266" uly="2454">
        <line lrx="2302" lry="2582" ulx="1266" uly="2454">eis tributuʒ oĩbus ãnis:Et</line>
        <line lrx="2297" lry="2684" ulx="1274" uly="2561">philippuz perſen cetheoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2783" type="textblock" ulx="1240" uly="2677">
        <line lrx="2353" lry="2783" ulx="1240" uly="2677">regem ⁊ ceteꝛos qui aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3001" type="textblock" ulx="1272" uly="2779">
        <line lrx="2296" lry="2908" ulx="1274" uly="2779">ſus eos arma tulerant con</line>
        <line lrx="2299" lry="3001" ulx="1272" uly="2892">triuerũt in bello: ⁊ obtinue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3104" type="textblock" ulx="1245" uly="2989">
        <line lrx="2306" lry="3104" ulx="1245" uly="2989">rũt eos. Et antiochuʒ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3223" type="textblock" ulx="1268" uly="3100">
        <line lrx="2294" lry="3223" ulx="1268" uly="3100">gnũ regẽ aſie ꝗ eis pugnaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3438" type="textblock" ulx="1234" uly="3213">
        <line lrx="2292" lry="3347" ulx="1234" uly="3213">intulerat habens centuʒ vi</line>
        <line lrx="2291" lry="3438" ulx="1277" uly="3322">ginti elephanteſ ⁊ equitatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3549" type="textblock" ulx="1277" uly="3434">
        <line lrx="2291" lry="3549" ulx="1277" uly="3434">⁊ currus ⁊ exercitũ magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3657" type="textblock" ulx="1222" uly="3536">
        <line lrx="2290" lry="3657" ulx="1222" uly="3536">valde cõtritũ ab eiſ: ⁊ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4955" type="textblock" ulx="1153" uly="4832">
        <line lrx="2282" lry="4955" ulx="1153" uly="4832">mo his et miſeft ad eoſ dũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4846" type="textblock" ulx="1255" uly="3646">
        <line lrx="2282" lry="3765" ulx="1276" uly="3646">ceperũt eũ viuuʒ ⁊ ſtatuer̃t</line>
        <line lrx="2275" lry="3879" ulx="1271" uly="3756">ei vt daret ipᷣe ⁊ ꝗ regnarẽt</line>
        <line lrx="2284" lry="4000" ulx="1268" uly="3862">poſt ipʒ tributuʒmnuqʒ:</line>
        <line lrx="2282" lry="4097" ulx="1264" uly="3972">et daret obſides:et ↄſtitutũ</line>
        <line lrx="2297" lry="4194" ulx="1262" uly="4073">è regionẽ indoꝝ:è᷑t medoſ</line>
        <line lrx="2270" lry="4305" ulx="1263" uly="4188">⁊ lydoſ ð optimis regioni</line>
        <line lrx="2296" lry="4410" ulx="1263" uly="4291">bul eoꝛuʒ:&amp;t acceptas eaſ</line>
        <line lrx="2280" lry="4519" ulx="1268" uly="4396">ab eiſ dẽderunt eumeni re</line>
        <line lrx="2285" lry="4629" ulx="1258" uly="4506">gi.Et quia qui erant apud</line>
        <line lrx="2287" lry="4731" ulx="1258" uly="4625">helladam uoluerunt ire et</line>
        <line lrx="2298" lry="4846" ulx="1255" uly="4723">tollere eos: &amp;t innotuit ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5276" type="textblock" ulx="1257" uly="4942">
        <line lrx="2302" lry="5080" ulx="1257" uly="4942">ceʒ vnũ èt pugnauerũt z il⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="5187" ulx="1258" uly="5062">los:ẽt ceciderũt ex eis mul</line>
        <line lrx="2295" lry="5276" ulx="1261" uly="5185">ti:⁊ captiuas duxerũt vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5386" type="textblock" ulx="1262" uly="5277">
        <line lrx="2314" lry="5386" ulx="1262" uly="5277">res eoꝝ ⁊ filioſ ⁊ diripuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5603" type="textblock" ulx="1258" uly="5388">
        <line lrx="2278" lry="5495" ulx="1262" uly="5388">eos:⁊ terrã eoꝝ poſſeder᷑̃t:</line>
        <line lrx="2279" lry="5603" ulx="1258" uly="5487">⁊ deſtruxerunt muroſ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5713" type="textblock" ulx="1263" uly="5597">
        <line lrx="2277" lry="5713" ulx="1263" uly="5597">—Ti ſeruitutem redegerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6030" type="textblock" ulx="1245" uly="5705">
        <line lrx="2273" lry="5812" ulx="1259" uly="5705">illos vſque in hunc diem.</line>
        <line lrx="2280" lry="5941" ulx="1245" uly="5813">Et reſidua regna ⁊ iſulas q̃</line>
        <line lrx="2295" lry="6030" ulx="1253" uly="5920">aliqñ reſtiterant illis exter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6258" type="textblock" ulx="588" uly="6007">
        <line lrx="2289" lry="6258" ulx="588" uly="6007">meni regi. et—minaucrüttl ptãteʒ rede/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6271" type="textblock" ulx="588" uly="6176">
        <line lrx="1113" lry="6271" ulx="588" uly="6176">quia ⁊c..ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="6373" type="textblock" ulx="585" uly="6273">
        <line lrx="1382" lry="6373" ulx="585" uly="6273">eumeneʒ regeʒ ⁊ pplm ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6365" type="textblock" ulx="1485" uly="6272">
        <line lrx="2287" lry="6365" ulx="1485" uly="6272">dictis regionibꝰ quas de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6534" type="textblock" ulx="582" uly="6354">
        <line lrx="2278" lry="6465" ulx="582" uly="6354">derant eis romani 3¶Et inotuit ſermo hi i omaij.</line>
        <line lrx="2277" lry="6534" ulx="584" uly="6435">2 ¶ Et miſerũt ad eoj. defendendo: a ¶ Ducẽ vnũ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="986" type="textblock" ulx="3099" uly="788">
        <line lrx="4295" lry="971" ulx="3168" uly="788">¶Et pugnauerũt dloe auierant</line>
        <line lrx="4078" lry="986" ulx="3099" uly="885">t ceciderũt ⁊c. ⁊ pʒ lr̃a. d ¶ ¶u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="962" type="textblock" ulx="4032" uly="893">
        <line lrx="4286" lry="962" ulx="4032" uly="893">u amid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1073" type="textblock" ulx="2472" uly="951">
        <line lrx="4292" lry="1073" ulx="2472" uly="951">hic ↄñter ponit᷑ fama romanoꝝ ex fidelitate amicitiaꝝ:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1231" type="textblock" ulx="2384" uly="1043">
        <line lrx="4100" lry="1156" ulx="2468" uly="1043">dr. Quʒ amicis aut ſuis.qui fedus inierũt cũ ipis. e</line>
        <line lrx="3529" lry="1231" ulx="2384" uly="1123">ꝗq tin ipᷣis ⁊c..fedus inituʒ cõſeruã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1509" type="textblock" ulx="2461" uly="1363">
        <line lrx="3485" lry="1509" ulx="2461" uly="1363">gerũt. Cuůʒ amicis autẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1720" type="textblock" ulx="2405" uly="1488">
        <line lrx="3484" lry="1619" ulx="2425" uly="1488">is èt quiin ipſis requieʒ hẽ</line>
        <line lrx="3491" lry="1720" ulx="2405" uly="1609">bant conſuauerunt ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="1939" type="textblock" ulx="2441" uly="1719">
        <line lrx="3481" lry="1844" ulx="2455" uly="1719">citiam:⁊ obtinuerũt regna</line>
        <line lrx="3478" lry="1939" ulx="2441" uly="1834">que erat ꝓxima ⁊ que erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2152" type="textblock" ulx="2426" uly="1935">
        <line lrx="3479" lry="2065" ulx="2429" uly="1935">longe:quia quicunq; audi</line>
        <line lrx="3476" lry="2152" ulx="2426" uly="2041">ebant nomẽ eoꝝ timebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2261" type="textblock" ulx="2447" uly="2147">
        <line lrx="3473" lry="2261" ulx="2447" uly="2147">eos.Quibuſ vo vellent au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2581" type="textblock" ulx="2384" uly="2258">
        <line lrx="3481" lry="2381" ulx="2384" uly="2258">xilio eẽ vt regnarent regna</line>
        <line lrx="3474" lry="2476" ulx="2416" uly="2366">bant:Quos autem vellent</line>
        <line lrx="3474" lry="2581" ulx="2388" uly="2481">regno deturbabant ⁊ exal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="2905" type="textblock" ulx="2441" uly="2574">
        <line lrx="3465" lry="2716" ulx="2442" uly="2574">tati ſunt valde.c᷑t ĩ omibus</line>
        <line lrx="3466" lry="2804" ulx="2441" uly="2689">iſtis nemo poꝛtabat diade</line>
        <line lrx="3460" lry="2905" ulx="2441" uly="2798">ma:nec induebat᷑ purpura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3016" type="textblock" ulx="2419" uly="2901">
        <line lrx="3463" lry="3016" ulx="2419" uly="2901">vt magniſicaret᷑ ĩ ea. Et qã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3341" type="textblock" ulx="2434" uly="3007">
        <line lrx="3460" lry="3134" ulx="2437" uly="3007">curiam fecerũt ſibi:l⁊ quo</line>
        <line lrx="3474" lry="3249" ulx="2435" uly="3123">tidie conſulebant trecentoſ</line>
        <line lrx="3457" lry="3341" ulx="2434" uly="3232">viginti conſiliuʒ agẽtes ſẽp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3446" type="textblock" ulx="2408" uly="3342">
        <line lrx="3458" lry="3446" ulx="2408" uly="3342">de multitudine:vt q digna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3557" type="textblock" ulx="2430" uly="3439">
        <line lrx="3458" lry="3557" ulx="2430" uly="3439">ſunt gerant èt cõmittũt vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3667" type="textblock" ulx="2386" uly="3556">
        <line lrx="3456" lry="3667" ulx="2386" uly="3556">homini magiſtratũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3880" type="textblock" ulx="2421" uly="3663">
        <line lrx="3464" lry="3789" ulx="2421" uly="3663">per ſingulos annos domi⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="3880" ulx="2425" uly="3772">nari vniuerſe tre ſue: ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4100" type="textblock" ulx="2383" uly="3871">
        <line lrx="3460" lry="3999" ulx="2397" uly="3871">obediunt vni:&amp;t non eſt in/</line>
        <line lrx="3449" lry="4100" ulx="2383" uly="3994">uidia neq; cçelus inter eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="4207" type="textblock" ulx="2425" uly="4089">
        <line lrx="3448" lry="4207" ulx="2425" uly="4089">Et èlegit iudaſ eupolemiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="4311" type="textblock" ulx="2420" uly="4202">
        <line lrx="3528" lry="4311" ulx="2420" uly="4202">filium iohannis ſilij iacob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="4960" type="textblock" ulx="2422" uly="4314">
        <line lrx="3452" lry="4422" ulx="2422" uly="4314">⁊ iaſoneʒ filium eleacari: ⁊</line>
        <line lrx="3450" lry="4533" ulx="2425" uly="4418">miſu eos romam conſtitu</line>
        <line lrx="3452" lry="4633" ulx="2422" uly="4526">ere cum illis amicitiaʒ ⁊ ſo</line>
        <line lrx="3446" lry="4758" ulx="2422" uly="4625">cietateʒ: t vi auferrent ab</line>
        <line lrx="3444" lry="4865" ulx="2424" uly="4741">eis iugum grecoꝛuʒ: quia</line>
        <line lrx="3445" lry="4960" ulx="2425" uly="4846">viderunt ꝙ in ſeruitutem p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="5073" type="textblock" ulx="2402" uly="4956">
        <line lrx="3377" lry="5073" ulx="2402" uly="4956">merent regnum iſr gel. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="6146" type="textblock" ulx="2408" uly="5065">
        <line lrx="3448" lry="5162" ulx="2420" uly="5065">bierunt romam viam mul</line>
        <line lrx="3444" lry="5289" ulx="2420" uly="5175">taʒ valde:⁊ introierunt cu</line>
        <line lrx="3442" lry="5388" ulx="2420" uly="5281">riam ⁊ dixcrũt: Judas ma</line>
        <line lrx="3449" lry="5497" ulx="2419" uly="5388">chabeus ⁊ fratres e ⁊ po/</line>
        <line lrx="3445" lry="5609" ulx="2413" uly="5498">pulus iudeoꝛum miſerunt</line>
        <line lrx="3441" lry="5728" ulx="2418" uly="5604">nos ad voſ ſtatuere vobiſ</line>
        <line lrx="3440" lry="5819" ulx="2413" uly="5719">cum ſocietatem ⁊ pacem:⁊</line>
        <line lrx="3438" lry="5953" ulx="2413" uly="5817">conſcribere nos ſocios 7</line>
        <line lrx="3439" lry="6036" ulx="2412" uly="5930">amicos veſtros.Et placuit</line>
        <line lrx="3434" lry="6146" ulx="2408" uly="6040">ſermo in conſpectu eoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="6367" type="textblock" ulx="2413" uly="6263">
        <line lrx="3557" lry="6367" ulx="2413" uly="6263">libꝛi:ꝓpter qð in illo regno ⁊ eiꝰ exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1237" type="textblock" ulx="3530" uly="1147">
        <line lrx="4116" lry="1237" ulx="3530" uly="1147">tes. cetera patẽt. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1233" type="textblock" ulx="4120" uly="1067">
        <line lrx="4468" lry="1233" ulx="4120" uly="1067">☛-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1322" type="textblock" ulx="3622" uly="1232">
        <line lrx="4286" lry="1322" ulx="3622" uly="1232">in omnibus iſtis. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1408" type="textblock" ulx="3570" uly="1318">
        <line lrx="4284" lry="1408" ulx="3570" uly="1318">cõſequenter deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1499" type="textblock" ulx="3623" uly="1408">
        <line lrx="4279" lry="1499" ulx="3623" uly="1408">fama romanoꝛuʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1574" type="textblock" ulx="3590" uly="1494">
        <line lrx="4281" lry="1574" ulx="3590" uly="1494">mooſto vſu circa cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1770" type="textblock" ulx="3620" uly="1585">
        <line lrx="4276" lry="1672" ulx="3624" uly="1585">men honoꝛum: cum</line>
        <line lrx="4286" lry="1770" ulx="3620" uly="1654">dẽ: g ¶ Nemo poꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1834" type="textblock" ulx="3581" uly="1753">
        <line lrx="4270" lry="1834" ulx="3581" uly="1753">tabat diadema. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2023" type="textblock" ulx="3618" uly="1840">
        <line lrx="4288" lry="1936" ulx="3620" uly="1840">nullus vtebatur inſi⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="2023" ulx="3618" uly="1929">gnijs regalibus.a pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2109" type="textblock" ulx="3587" uly="2013">
        <line lrx="4276" lry="2109" ulx="3587" uly="2013">cipio enim vꝛbis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2188" type="textblock" ulx="3615" uly="2096">
        <line lrx="4271" lry="2188" ulx="3615" uly="2096">dite fuerunt reges ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2366" type="textblock" ulx="3572" uly="2185">
        <line lrx="4271" lry="2276" ulx="3591" uly="2185">me vſq; ad tarquinũ</line>
        <line lrx="4269" lry="2366" ulx="3572" uly="2269">ſupꝑbuʒ:; deiecto ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2621" type="textblock" ulx="3599" uly="2356">
        <line lrx="4270" lry="2458" ulx="3614" uly="2356">eiuj ſuperbiaʒ ⁊ tyra</line>
        <line lrx="4277" lry="2536" ulx="3611" uly="2441">nidem:populus con/</line>
        <line lrx="4279" lry="2621" ulx="3599" uly="2527">ſules prefecit regimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2707" type="textblock" ulx="3570" uly="2618">
        <line lrx="4271" lry="2707" ulx="3570" uly="2618">ni reipublice: deinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2866" type="textblock" ulx="3605" uly="2704">
        <line lrx="4277" lry="2796" ulx="3609" uly="2704">tribunos plebis ⁊ di</line>
        <line lrx="4281" lry="2866" ulx="3605" uly="2792">ctatoꝛes:rurſus con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2970" type="textblock" ulx="3567" uly="2876">
        <line lrx="4264" lry="2970" ulx="3567" uly="2876">ſules rempublicaʒ gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3145" type="textblock" ulx="3603" uly="2963">
        <line lrx="4261" lry="3069" ulx="3603" uly="2963">bernauerunt vſq; ad</line>
        <line lrx="4267" lry="3145" ulx="3603" uly="3051">iulium ceſareʒ:q pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3233" type="textblock" ulx="3576" uly="3140">
        <line lrx="4263" lry="3233" ulx="3576" uly="3140">mus arripuit imperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3406" type="textblock" ulx="3599" uly="3226">
        <line lrx="4265" lry="3329" ulx="3599" uly="3226">um ſingulare. Patet</line>
        <line lrx="4259" lry="3406" ulx="3599" uly="3329">igitur ꝙ tempoꝛe ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3483" type="textblock" ulx="3595" uly="3400">
        <line lrx="4265" lry="3483" ulx="3595" uly="3400">chabeoꝛum conſulej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3662" type="textblock" ulx="3584" uly="3484">
        <line lrx="4250" lry="3649" ulx="3584" uly="3484">peerraut reipublice.</line>
        <line lrx="4254" lry="3662" ulx="3652" uly="3564">¶ Et quia curiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3736" type="textblock" ulx="3578" uly="3639">
        <line lrx="4258" lry="3736" ulx="3578" uly="3639">ac᷑..i.locum ſolennẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4007" type="textblock" ulx="3587" uly="3747">
        <line lrx="4260" lry="3853" ulx="3593" uly="3747">vbi ↄueniebãt conſu</line>
        <line lrx="4257" lry="3934" ulx="3590" uly="3834">les ð bono regimine</line>
        <line lrx="4255" lry="4007" ulx="3587" uly="3922">reipublice tractantej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="4025" type="textblock" ulx="3606" uly="4009">
        <line lrx="3619" lry="4025" ulx="3606" uly="4009">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4183" type="textblock" ulx="3575" uly="4092">
        <line lrx="4255" lry="4183" ulx="3575" uly="4092">q vocabãt cõſules ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6265" type="textblock" ulx="3561" uly="4182">
        <line lrx="4266" lry="4274" ulx="3592" uly="4182">conſiliuʒ:ſicut ĩ mul/</line>
        <line lrx="4257" lry="4356" ulx="3591" uly="4269">tis ciuitatib ſingulis</line>
        <line lrx="4268" lry="4445" ulx="3593" uly="4353">anis vn' ↄſtituit ma⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="4524" ulx="3590" uly="4441">ioꝛ ſuꝑ alio conſule)</line>
        <line lrx="4255" lry="4604" ulx="3589" uly="4527">k ¶ Et nõ eſt inuidia</line>
        <line lrx="4246" lry="4707" ulx="3588" uly="4612">⁊c̃.ſic in pncipio fuit</line>
        <line lrx="4247" lry="4787" ulx="3589" uly="4702">i romana republica:</line>
        <line lrx="4340" lry="4887" ulx="3588" uly="4788">ꝓpter qð intm̃ creutt</line>
        <line lrx="4249" lry="4974" ulx="3587" uly="4875">augmentũ: ſʒ poſtea</line>
        <line lrx="4246" lry="5056" ulx="3586" uly="4963">fuit oppoſitũ: ꝓpter</line>
        <line lrx="4245" lry="5139" ulx="3585" uly="5050">qð ad tãtũ venit det᷑</line>
        <line lrx="4242" lry="5228" ulx="3586" uly="5136">mẽtuʒ ſicut pʒ ad ſen</line>
        <line lrx="4243" lry="5324" ulx="3586" uly="5223">ſuʒ. vñ diẽ iohannes</line>
        <line lrx="4256" lry="5409" ulx="3584" uly="5311">os aureũ:ſicut cõcoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5491" ulx="3581" uly="5396">dia res parue creſcũt</line>
        <line lrx="4383" lry="5579" ulx="3582" uly="5483">ita diſcoꝛdia e.</line>
        <line lrx="4234" lry="5644" ulx="3583" uly="5570">collabun f. l ¶ Et e</line>
        <line lrx="4241" lry="5744" ulx="3574" uly="5652">legit. hic ↄñter deſcri</line>
        <line lrx="4245" lry="5830" ulx="3578" uly="5740">bit᷑ iudeoꝝ legatio fi</line>
        <line lrx="4233" lry="5916" ulx="3577" uly="5825">delii:⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi</line>
        <line lrx="4223" lry="5998" ulx="3578" uly="5909">m vt auferrẽt.</line>
        <line lrx="4230" lry="6087" ulx="3572" uly="5996">cl.regnuʒ eni ſyrie</line>
        <line lrx="4228" lry="6174" ulx="3575" uly="6086">deriuatuʒ eſt a grecij</line>
        <line lrx="4224" lry="6265" ulx="3561" uly="6170">vt dem̃ ẽ in pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6458" type="textblock" ulx="2404" uly="6258">
        <line lrx="4235" lry="6360" ulx="3559" uly="6258">rcitu pᷣerant miti gre</line>
        <line lrx="4224" lry="6458" ulx="2404" uly="6275">ci:ſicut pʒ i ſupꝛadictis.ceta patent.  Rplarui hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="6592" type="textblock" ulx="2389" uly="6417">
        <line lrx="4399" lry="6592" ulx="2389" uly="6417">ſequent᷑ poit romanoꝝ ⁊ iudeoꝝ ↄfederatio ammieab lliona .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="6586" type="textblock" ulx="4012" uly="6517">
        <line lrx="4131" lry="6586" ulx="4012" uly="6517">b 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="217" type="textblock" ulx="1480" uly="199">
        <line lrx="1522" lry="217" ulx="1480" uly="199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="624" type="textblock" ulx="2382" uly="472">
        <line lrx="3618" lry="624" ulx="2382" uly="472">Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="960" type="textblock" ulx="1183" uly="771">
        <line lrx="1775" lry="897" ulx="1183" uly="771">pʒ vlq; ibi: o ¶</line>
        <line lrx="1696" lry="960" ulx="1231" uly="878">tabul ereij.vt ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1146" type="textblock" ulx="1170" uly="1049">
        <line lrx="1900" lry="1146" ulx="1170" uly="1049">maͤnere. p/ Bladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1245" type="textblock" ulx="1181" uly="1140">
        <line lrx="1931" lry="1245" ulx="1181" uly="1140">uſq; ⁊ hoſtis nocens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1661" type="textblock" ulx="1153" uly="1226">
        <line lrx="1883" lry="1326" ulx="1191" uly="1226">eis. q uxilium</line>
        <line lrx="1883" lry="1474" ulx="1227" uly="1304">feret ⁊c l.ideſt Aue i</line>
        <line lrx="1897" lry="1496" ulx="1228" uly="1415">pus opoꝛtunum fue/</line>
        <line lrx="1884" lry="1585" ulx="1153" uly="1475">rit. r¶ Loꝛde pleno</line>
        <line lrx="1886" lry="1661" ulx="1227" uly="1570">ideſt veraciter abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1841" type="textblock" ulx="1222" uly="1659">
        <line lrx="1904" lry="1764" ulx="1222" uly="1659">dolo. cetera patẽt vſ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1841" ulx="1228" uly="1737">q; ibi: 8 ¶ Eſi poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2089" type="textblock" ulx="1175" uly="1829">
        <line lrx="1894" lry="1932" ulx="1175" uly="1829">hec.cl.i.romani vł</line>
        <line lrx="1892" lry="1996" ulx="1227" uly="1917">iudei. t¶ Addere z</line>
        <line lrx="1893" lry="2089" ulx="1227" uly="2005">E.] ta ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2180" type="textblock" ulx="1187" uly="2094">
        <line lrx="1907" lry="2180" ulx="1187" uly="2094">V ¶ Aliquid volue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2803" type="textblock" ulx="1227" uly="2180">
        <line lrx="1887" lry="2265" ulx="1227" uly="2180">rint ⁊cc].i.ex commu</line>
        <line lrx="1896" lry="2347" ulx="1229" uly="2271">ni conſenſu vtroꝛun/</line>
        <line lrx="1832" lry="2453" ulx="1228" uly="2376">q;. cetera patent.</line>
        <line lrx="1819" lry="2523" ulx="1287" uly="2443">Lapitulum. IX.</line>
        <line lrx="1892" lry="2620" ulx="1472" uly="2535">Interea. De⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2712" ulx="1472" uly="2620">ſcripto duca⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2803" ulx="1257" uly="2706">M-u lude ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2895" type="textblock" ulx="1032" uly="2778">
        <line lrx="1923" lry="2895" ulx="1032" uly="2778">chhabei:hic conſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3308" type="textblock" ulx="1142" uly="2883">
        <line lrx="1896" lry="2956" ulx="1142" uly="2883">ter deſcribitur duca⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="3049" ulx="1224" uly="2969">tuj ionathe fratri ſui</line>
        <line lrx="1899" lry="3150" ulx="1227" uly="3054">Circa qð pᷣ deſcribi⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="3218" ulx="1223" uly="3141">tur moꝛs iude:⁊ ſub/</line>
        <line lrx="1887" lry="3308" ulx="1223" uly="3233">ſtitutio ionathe: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3412" type="textblock" ulx="1162" uly="3321">
        <line lrx="1923" lry="3412" ulx="1162" uly="3321">Et factuʒ eſt poſt obi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3589" type="textblock" ulx="1222" uly="3407">
        <line lrx="1900" lry="3513" ulx="1222" uly="3407">tum iude: Lirca pꝛi</line>
        <line lrx="1884" lry="3589" ulx="1223" uly="3513">mum pꝛimo põitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3850" type="textblock" ulx="1220" uly="3582">
        <line lrx="1919" lry="3686" ulx="1221" uly="3582">belli apparatus:? coõ</line>
        <line lrx="1921" lry="3773" ulx="1220" uly="3672">flictus:ibi Et mouit</line>
        <line lrx="1917" lry="3850" ulx="1222" uly="3760">exercitus. Pꝛima in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4616" type="textblock" ulx="1190" uly="3845">
        <line lrx="1893" lry="3934" ulx="1221" uly="3845">duas:quia pꝛimo po</line>
        <line lrx="1882" lry="4020" ulx="1222" uly="3932">nitur apparat ex pte</line>
        <line lrx="1887" lry="4113" ulx="1190" uly="4016">gẽtiliũ: 2 ex pte iude/</line>
        <line lrx="1891" lry="4197" ulx="1221" uly="4103">oꝝ:ibi Et iuda. Cir/</line>
        <line lrx="1873" lry="4285" ulx="1221" uly="4192">ca pꝛimum dicitur:</line>
        <line lrx="1875" lry="4367" ulx="1221" uly="4281">a ¶ Interea.i.dum</line>
        <line lrx="1876" lry="4457" ulx="1219" uly="4365">legati iudeoꝛuʒ cum</line>
        <line lrx="1882" lry="4528" ulx="1222" uly="4454">romãis tractarent ðᷣ</line>
        <line lrx="1769" lry="4616" ulx="1219" uly="4539">federe ⁊ amicitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4720" type="textblock" ulx="1220" uly="4625">
        <line lrx="1923" lry="4720" ulx="1220" uly="4625">b. ¶ Et dextrũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4808" type="textblock" ulx="1219" uly="4712">
        <line lrx="1876" lry="4808" ulx="1219" uly="4712">ideſt aciem foꝛtem q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5064" type="textblock" ulx="1218" uly="4802">
        <line lrx="1877" lry="4910" ulx="1218" uly="4802">ſolebat aſtare regi a</line>
        <line lrx="1876" lry="4993" ulx="1220" uly="4906">dextris. c ¶ Et abi</line>
        <line lrx="1872" lry="5064" ulx="1222" uly="4978">erũt viaʒ ⁊c. vbi io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="5411" type="textblock" ulx="1202" uly="5059">
        <line lrx="1889" lry="5134" ulx="1219" uly="5059">ſue filios iſrael circũ/</line>
        <line lrx="1883" lry="5233" ulx="1219" uly="5144">cidit: Joſue.v. cetera</line>
        <line lrx="1899" lry="5324" ulx="1219" uly="5225">patẽt. d ¶ Et iuda</line>
        <line lrx="1889" lry="5411" ulx="1202" uly="5316">PHic conſequenter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="5495" type="textblock" ulx="1186" uly="5406">
        <line lrx="1907" lry="5495" ulx="1186" uly="5406">nitur apparatus bel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="5666" type="textblock" ulx="1220" uly="5489">
        <line lrx="1872" lry="5596" ulx="1220" uly="5489">li ex parte iudeoꝛuʒ:</line>
        <line lrx="1773" lry="5666" ulx="1222" uly="5578">⁊ patet vſque ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="5676" type="textblock" ulx="1449" uly="5655">
        <line lrx="1569" lry="5676" ulx="1449" uly="5655">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="5739" type="textblock" ulx="1219" uly="5664">
        <line lrx="1911" lry="5739" ulx="1219" uly="5664">e ¶ Et multi ſubtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="5840" type="textblock" ulx="1217" uly="5748">
        <line lrx="1882" lry="5840" ulx="1217" uly="5748">xerunt ⁊c. ſcilicet iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="5929" type="textblock" ulx="1219" uly="5833">
        <line lrx="2013" lry="5929" ulx="1219" uly="5833">de recedentes occult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="6256" type="textblock" ulx="1215" uly="5926">
        <line lrx="1879" lry="5999" ulx="1219" uly="5926">timoꝛe moꝛtl. f ¶ Et</line>
        <line lrx="1886" lry="6100" ulx="1215" uly="6010">belluʒ perurgebat e⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="6189" ulx="1221" uly="6099">um. ita ꝙ nõ poterat</line>
        <line lrx="1892" lry="6256" ulx="1219" uly="6184">conuenienter recede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="6545" type="textblock" ulx="1045" uly="6268">
        <line lrx="1977" lry="6372" ulx="1218" uly="6268">re abſq; aliquo exter</line>
        <line lrx="1956" lry="6457" ulx="1222" uly="6355">minio ſuoꝛuʒ per ad/</line>
        <line lrx="1927" lry="6545" ulx="1045" uly="6441">o verſarios inſequẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5244" type="textblock" ulx="1946" uly="5108">
        <line lrx="2375" lry="5244" ulx="1946" uly="5108">. iudicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1067" type="textblock" ulx="1224" uly="766">
        <line lrx="3051" lry="890" ulx="1890" uly="766">Et h'reſcripiũ qð r̃ſcripſe</line>
        <line lrx="1931" lry="968" ulx="1750" uly="894">iptu</line>
        <line lrx="1885" lry="1067" ulx="1224" uly="966">ra poſſet diutius per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1306" type="textblock" ulx="2017" uly="881">
        <line lrx="3074" lry="988" ulx="2018" uly="881">rũt ĩ tůbulis ereis:⁊ miſer̃t</line>
        <line lrx="3052" lry="1099" ulx="2020" uly="992">in hierlm vt eſſet apud eoſ</line>
        <line lrx="3043" lry="1210" ulx="2019" uly="1099">ibi memoꝛiale pacis ⁊ ſoci</line>
        <line lrx="3045" lry="1306" ulx="2017" uly="1211">etatis. Bene ſit romanis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1433" type="textblock" ulx="1995" uly="1315">
        <line lrx="3040" lry="1433" ulx="1995" uly="1315">gẽti iudeoꝝ ĩ mari ⁊ in fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1537" type="textblock" ulx="2025" uly="1419">
        <line lrx="3058" lry="1537" ulx="2025" uly="1419">Teternũ:gladiuſq; ⁊ hoſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1648" type="textblock" ulx="1974" uly="1531">
        <line lrx="3055" lry="1648" ulx="1974" uly="1531">pꝓcul ſiu ab eis.Quod ſiin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3381" type="textblock" ulx="2020" uly="1637">
        <line lrx="3045" lry="1755" ulx="2027" uly="1637">ſteterit bellum romãiſ pꝛi</line>
        <line lrx="3044" lry="1881" ulx="2025" uly="1750">aut oibus ſocijs eoꝝ in oĩ</line>
        <line lrx="3043" lry="1979" ulx="2026" uly="1856">dñatiõe eox:auxiliuʒ feret</line>
        <line lrx="3047" lry="2093" ulx="2022" uly="1967">gẽs iudeoꝛũ ꝓut tẽpus di/</line>
        <line lrx="3046" lry="2184" ulx="2025" uly="2074">ctauerit: coꝛde pleno. Et</line>
        <line lrx="3044" lry="2293" ulx="2023" uly="2181">p̃ᷣliantibus nõ dabũt neq;</line>
        <line lrx="3052" lry="2406" ulx="2021" uly="2291">ſubminiſtrabũt triticuʒ ar</line>
        <line lrx="3061" lry="2511" ulx="2023" uly="2400">ma pecuniã naues:ſic pla/</line>
        <line lrx="3087" lry="2602" ulx="2022" uly="2510">cuit romãis:⁊ cuſtodiunt</line>
        <line lrx="3047" lry="2728" ulx="2023" uly="2619">mandata eoꝝ nihil ab eis</line>
        <line lrx="3050" lry="2838" ulx="2026" uly="2724">accipiẽtes. Sili aũt etſi gẽ⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2950" ulx="2020" uly="2838">ti iudeoꝛuʒ pꝛius acciderit</line>
        <line lrx="3047" lry="3052" ulx="2023" uly="2944">bellum adiuuabũt romãi</line>
        <line lrx="3071" lry="3160" ulx="2024" uly="3052">ex aĩo ꝓut tpſ eiſ pmiſerit:</line>
        <line lrx="3071" lry="3276" ulx="2022" uly="3160">⁊ adiuuantibꝰ nõ dabit᷑ tri</line>
        <line lrx="3046" lry="3381" ulx="2022" uly="3268">ticũ arma pecunia naueſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3493" type="textblock" ulx="2010" uly="3379">
        <line lrx="3049" lry="3493" ulx="2010" uly="3379">cut placuit romãiſ:⁊ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5105" type="textblock" ulx="2015" uly="3487">
        <line lrx="3042" lry="3596" ulx="2020" uly="3487">dient mandata eoꝛũ abſq;</line>
        <line lrx="3042" lry="3708" ulx="2017" uly="3596">dolo. Scðm hec verba cõ</line>
        <line lrx="3054" lry="3813" ulx="2016" uly="3706">ſtituerũt romãi pplo iude/</line>
        <line lrx="3042" lry="3923" ulx="2016" uly="3805">oꝛũ.Quũuod ſi poſt hec ᷣba</line>
        <line lrx="3042" lry="4040" ulx="2019" uly="3914">hi aut illil addẽ aut demẽ</line>
        <line lrx="3072" lry="4138" ulx="2017" uly="4022">ad hec] aliꝗd voluerit:faci</line>
        <line lrx="3094" lry="4248" ulx="2016" uly="4139">ent ex ꝓpoſito ſuo:l ⁊ que</line>
        <line lrx="3045" lry="4354" ulx="2015" uly="4245">cũq; addiderit vel dẽpferit</line>
        <line lrx="3041" lry="4462" ulx="2016" uly="4356">rata erũt. Sʒ de malis que</line>
        <line lrx="3043" lry="4577" ulx="2017" uly="4463">rex demetriꝰfecit ĩ eos:ſcri</line>
        <line lrx="3056" lry="4684" ulx="2015" uly="4568">pſimus ei dicenteſ: Quare</line>
        <line lrx="3044" lry="4791" ulx="2017" uly="4679">grauaſti iugum tuuʒ ſuper</line>
        <line lrx="3043" lry="4885" ulx="2017" uly="4787">amicoſnr̃os ⁊ ſocios iude</line>
        <line lrx="3044" lry="5005" ulx="2015" uly="4898">os: Si ergo iteruʒ adierit</line>
        <line lrx="3057" lry="5105" ulx="2017" uly="5004">nos aduerſuʒ te:faciem ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5416" type="textblock" ulx="2017" uly="5221">
        <line lrx="2900" lry="5347" ulx="2017" uly="5221">cum mari terraq;. O.</line>
        <line lrx="3042" lry="5416" ulx="2229" uly="5323">Mterea vt audiuit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5757" type="textblock" ulx="2016" uly="5539">
        <line lrx="3043" lry="5668" ulx="2024" uly="5539">AAnoꝛ ⁊ exercit᷑ eius ĩ</line>
        <line lrx="3037" lry="5757" ulx="2016" uly="5648">p̃ᷣlio: appoſuit bachidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5848" type="textblock" ulx="2014" uly="5742">
        <line lrx="3110" lry="5848" ulx="2014" uly="5742">⁊ alchimũ rurſũ mittere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6289" type="textblock" ulx="2015" uly="5850">
        <line lrx="3095" lry="5960" ulx="2015" uly="5850">iudeam èt dextrum coꝛnu</line>
        <line lrx="3050" lry="6078" ulx="2021" uly="5961">cum illis.l Et àbierunt vi⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="6185" ulx="2020" uly="6077">aʒ que ducit in galgala:let</line>
        <line lrx="3046" lry="6289" ulx="2019" uly="6182">caſtra poſuerunt in maſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6397" type="textblock" ulx="1988" uly="6292">
        <line lrx="3038" lry="6397" ulx="1988" uly="6292">loth que eſt ĩ arbellis ⁊ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6512" type="textblock" ulx="2017" uly="6403">
        <line lrx="3040" lry="6512" ulx="2017" uly="6403">cupauerunt ea:⁊ peremer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5540" type="textblock" ulx="2237" uly="5433">
        <line lrx="3096" lry="5540" ulx="2237" uly="5433">metrius qꝛ cecidit ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="880" type="textblock" ulx="3148" uly="743">
        <line lrx="4257" lry="880" ulx="3148" uly="743">aias hominuʒz multas. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="989" type="textblock" ulx="3180" uly="876">
        <line lrx="4197" lry="989" ulx="3180" uly="876">mẽſe pꝛimo anni centeſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1207" type="textblock" ulx="3180" uly="983">
        <line lrx="4269" lry="1112" ulx="3180" uly="983">⁊ quiquageſimi ⁊ ſecundi</line>
        <line lrx="4258" lry="1207" ulx="3182" uly="1093">applicuerunt exercitu; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1637" type="textblock" ulx="3174" uly="1201">
        <line lrx="4200" lry="1303" ulx="3181" uly="1201">hieruſalẽ:⁊ ſurrexũt ⁊ abie</line>
        <line lrx="4206" lry="1432" ulx="3182" uly="1310">runt in berea viginti milia</line>
        <line lrx="4196" lry="1552" ulx="3174" uly="1421">viroꝛum ⁊ duo milia eqtũ.</line>
        <line lrx="4214" lry="1637" ulx="3184" uly="1527">Et iſdas poſuerat caſtra ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1751" type="textblock" ulx="3179" uly="1636">
        <line lrx="4293" lry="1751" ulx="3179" uly="1636">laiſa:⁊ tria milia viri electi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1857" type="textblock" ulx="3182" uly="1746">
        <line lrx="4216" lry="1857" ulx="3182" uly="1746">cum eo. Et viderunt mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1967" type="textblock" ulx="3163" uly="1853">
        <line lrx="4204" lry="1967" ulx="3163" uly="1853">titudinem exercitus qꝛ mł-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2071" type="textblock" ulx="3180" uly="1949">
        <line lrx="4203" lry="2071" ulx="3180" uly="1949">ti ſunt ⁊ timuerũt valde: ᷑t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2290" type="textblock" ulx="3182" uly="2071">
        <line lrx="4233" lry="2202" ulx="3182" uly="2071">multi ſubtraxerũt ſe de ca</line>
        <line lrx="4203" lry="2290" ulx="3185" uly="2182">ſtris: ⁊ non remãſerũt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2400" type="textblock" ulx="3184" uly="2290">
        <line lrx="4200" lry="2400" ulx="3184" uly="2290">eis niſi octigenti viri.Et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="2631" type="textblock" ulx="3185" uly="2398">
        <line lrx="4227" lry="2537" ulx="3186" uly="2398">dit iudas q; defluxit exerci</line>
        <line lrx="4237" lry="2631" ulx="3185" uly="2511">tus ſuus et belluʒ perurge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2947" type="textblock" ulx="3187" uly="2608">
        <line lrx="4224" lry="2751" ulx="3187" uly="2608">bat euʒ:t confractus ẽ coꝛ</line>
        <line lrx="4200" lry="2852" ulx="3187" uly="2725">de:quiã non habebat tẽp</line>
        <line lrx="4201" lry="2947" ulx="3187" uly="2828">ↄgregãdi eos:l ⁊ diſſolut᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3051" type="textblock" ulx="3185" uly="2939">
        <line lrx="4244" lry="3051" ulx="3185" uly="2939">E:⁊ dixit hiſ ꝗ reſidui erãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3168" type="textblock" ulx="3189" uly="3048">
        <line lrx="4201" lry="3168" ulx="3189" uly="3048">Surgamc eam ad aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3268" type="textblock" ulx="3179" uly="3156">
        <line lrx="4259" lry="3268" ulx="3179" uly="3156">ſarios nr̃os:ſi poterimꝰ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3260" type="textblock" ulx="4211" uly="3247">
        <line lrx="4215" lry="3260" ulx="4211" uly="3247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="3490" type="textblock" ulx="3186" uly="3265">
        <line lrx="4224" lry="3398" ulx="3186" uly="3265">gnare aduerſus eos.Et ad</line>
        <line lrx="4206" lry="3490" ulx="3187" uly="3380">uertebãt eũ dicentes: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3601" type="textblock" ulx="3185" uly="3487">
        <line lrx="4256" lry="3601" ulx="3185" uly="3487">poterim: ſʒ liberemꝰ aias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3701" type="textblock" ulx="3183" uly="3592">
        <line lrx="4210" lry="3701" ulx="3183" uly="3592">nr̃as mõ:⁊ reuertamur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3812" type="textblock" ulx="3182" uly="3702">
        <line lrx="4240" lry="3812" ulx="3182" uly="3702">fr̃es nr̃os:⁊ tũc pugbimuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4014" type="textblock" ulx="3180" uly="3813">
        <line lrx="4206" lry="3940" ulx="3180" uly="3813">aduerſus eos. Nos ãt pau</line>
        <line lrx="4205" lry="4014" ulx="3180" uly="3920">ci ſumꝰ.Et ait iudas:Abſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4137" type="textblock" ulx="3166" uly="4028">
        <line lrx="4231" lry="4137" ulx="3166" uly="4028">iſtã rẽ fſacẽ:vt fugiamuſ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4572" type="textblock" ulx="3180" uly="4132">
        <line lrx="4215" lry="4250" ulx="3181" uly="4132">eiſ. Et ſi appꝛopiauit tẽpuſ</line>
        <line lrx="4202" lry="4377" ulx="3180" uly="4239">nr̃m:mòꝛiamur ĩ virtute ꝓ</line>
        <line lrx="4204" lry="4466" ulx="3183" uly="4355">pter frẽs nr̃os:ẽet nõ infera</line>
        <line lrx="4201" lry="4572" ulx="3183" uly="4452">m crimẽ glie nr̃e. Et mò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4676" type="textblock" ulx="3185" uly="4572">
        <line lrx="4251" lry="4676" ulx="3185" uly="4572">uit exercit de caſtris ⁊ ſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5116" type="textblock" ulx="3179" uly="4674">
        <line lrx="4205" lry="4791" ulx="3183" uly="4674">runt illis obuiaʒ. Et diuiſi</line>
        <line lrx="4200" lry="4901" ulx="3182" uly="4782">ſunt eqtes in duůas ptes:⁊</line>
        <line lrx="4204" lry="5016" ulx="3181" uly="4901">füdibularij ⁊ ſagitarij pꝛei</line>
        <line lrx="4214" lry="5116" ulx="3179" uly="5000">bãt exercituʒ: èt pᷣmi certa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5333" type="textblock" ulx="2390" uly="5112">
        <line lrx="4206" lry="5238" ulx="2390" uly="5112">⁊ pugnabim te mis oẽs potẽtes.! Bachi</line>
        <line lrx="4277" lry="5333" ulx="2916" uly="5215">IX. deſ aũt erat ĩ dextro coꝛnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5549" type="textblock" ulx="3177" uly="5324">
        <line lrx="4203" lry="5440" ulx="3178" uly="5324">èt pximauit legio ex duabꝰ</line>
        <line lrx="4215" lry="5549" ulx="3177" uly="5439">ptibꝰ:⁊ clamabãt tubiſ.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5660" type="textblock" ulx="3152" uly="5548">
        <line lrx="4211" lry="5660" ulx="3152" uly="5548">clamauerft ãt ⁊ hi ꝗ erãt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="6088" type="textblock" ulx="3177" uly="5645">
        <line lrx="4199" lry="5765" ulx="3185" uly="5645">pte iude ẽt ipᷣi:t ↄmota eſt</line>
        <line lrx="4198" lry="5875" ulx="3181" uly="5764">kra a voce exercituũ:l⁊ cõ</line>
        <line lrx="4197" lry="5986" ulx="3177" uly="5870">miſſũ ẽ pᷣliũ a mãe vſq; ad</line>
        <line lrx="4193" lry="6088" ulx="3180" uly="5980">veſpam.Et vidit iudas qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6198" type="textblock" ulx="3175" uly="6086">
        <line lrx="4238" lry="6198" ulx="3175" uly="6086">firmioꝛ ẽ ps exercit᷑ bachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6539" type="textblock" ulx="3176" uly="6190">
        <line lrx="4190" lry="6321" ulx="3178" uly="6190">diſĩ dextris:⁊ ↄuenerũt cũ</line>
        <line lrx="4192" lry="6429" ulx="3176" uly="6298">ipo oẽs ↄſtãtes coꝛde ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4190" lry="6539" ulx="3181" uly="6409">trita eſt dextra ꝑs ab eis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1200" type="textblock" ulx="4277" uly="771">
        <line lrx="4883" lry="864" ulx="4333" uly="771">eum. g ¶ Et cõ/</line>
        <line lrx="4908" lry="956" ulx="4334" uly="855">fractus eſt coꝛde.</line>
        <line lrx="5033" lry="1120" ulx="4277" uly="1026">trobiq;. h¶ ꝛ:</line>
        <line lrx="4889" lry="1200" ulx="4328" uly="1118">non habebat tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1294" type="textblock" ulx="4336" uly="1199">
        <line lrx="4875" lry="1294" ulx="4336" uly="1199">puj ⁊c.qui acceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1382" type="textblock" ulx="4309" uly="1288">
        <line lrx="4866" lry="1382" ulx="4309" uly="1288">ſerat de caſtris ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1630" type="textblock" ulx="4331" uly="1378">
        <line lrx="4885" lry="1473" ulx="4331" uly="1378">is pꝛopter dictaʒ</line>
        <line lrx="4882" lry="1569" ulx="4332" uly="1466">cauſam. 0</line>
        <line lrx="4860" lry="1630" ulx="4335" uly="1573">riamur ĩ virtute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1818" type="textblock" ulx="4324" uly="1644">
        <line lrx="4882" lry="1743" ulx="4324" uly="1644">pꝛo iuſticia certa/</line>
        <line lrx="4906" lry="1818" ulx="4336" uly="1718">do. k (¶ Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1898" type="textblock" ulx="4334" uly="1815">
        <line lrx="4873" lry="1898" ulx="4334" uly="1815">inferamus ⁊c...ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1978" type="textblock" ulx="4336" uly="1902">
        <line lrx="4912" lry="1978" ulx="4336" uly="1902">moꝛiamur fugiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2165" type="textblock" ulx="4335" uly="1988">
        <line lrx="4879" lry="2095" ulx="4335" uly="1988">do. I ¶ Et mo-</line>
        <line lrx="4871" lry="2165" ulx="4336" uly="2082">uit exercitus. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="2330" type="textblock" ulx="4336" uly="2165">
        <line lrx="4912" lry="2261" ulx="4336" uly="2165">conſequenter po/</line>
        <line lrx="4915" lry="2330" ulx="4336" uly="2253">nitur conflictus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2873" type="textblock" ulx="4332" uly="2342">
        <line lrx="4871" lry="2416" ulx="4335" uly="2342">cum dicitur: Et</line>
        <line lrx="4879" lry="2513" ulx="4336" uly="2429">mouit exercitus.</line>
        <line lrx="4873" lry="2608" ulx="4332" uly="2517">ſcʒ iude. m ¶ Et</line>
        <line lrx="4880" lry="2688" ulx="4333" uly="2605">diuiſi ſũt ⁊c̃. ex/</line>
        <line lrx="4885" lry="2767" ulx="4332" uly="2692">ercitus bachidis.</line>
        <line lrx="4887" lry="2873" ulx="4332" uly="2796">nIn duas par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2944" type="textblock" ulx="4272" uly="2870">
        <line lrx="4922" lry="2944" ulx="4272" uly="2870">tej.vt facerẽt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3029" type="textblock" ulx="4335" uly="2953">
        <line lrx="4872" lry="3029" ulx="4335" uly="2953">coꝛnua ſiue duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3301" type="textblock" ulx="4337" uly="3131">
        <line lrx="4873" lry="3233" ulx="4337" uly="3131">oEt pꝛimi cer</line>
        <line lrx="4886" lry="3301" ulx="4337" uly="3211">tamis ⁊c.] ad ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3745" type="textblock" ulx="4339" uly="3302">
        <line lrx="4875" lry="3377" ulx="4339" uly="3302">uerſarios deterrẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="3497" ulx="4339" uly="3402">dum ? penetran⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="3653" ulx="4343" uly="3564">ximauit legio.ex/</line>
        <line lrx="4871" lry="3745" ulx="4341" uly="3651">ercitus bachidis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3904" type="textblock" ulx="4293" uly="3740">
        <line lrx="4884" lry="3834" ulx="4329" uly="3740">q ¶ Et commo⸗/</line>
        <line lrx="4850" lry="3904" ulx="4293" uly="3821">ta eſt terra c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4371" type="textblock" ulx="4337" uly="3917">
        <line lrx="4896" lry="3992" ulx="4338" uly="3917">tantus enim erat</line>
        <line lrx="4865" lry="4097" ulx="4341" uly="4004">ſtrepitus clamo⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="4169" ulx="4337" uly="4086">⁊ ictuum ⁊ colliſi</line>
        <line lrx="4870" lry="4276" ulx="4338" uly="4180">onis armoꝛuz ꝙ</line>
        <line lrx="4889" lry="4371" ulx="4337" uly="4265">terra videbat᷑ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1476" type="textblock" ulx="4889" uly="1464">
        <line lrx="4969" lry="1476" ulx="4889" uly="1464">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3577" type="textblock" ulx="4639" uly="3465">
        <line lrx="4913" lry="3577" ulx="4639" uly="3465">Et 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="2477" type="textblock" ulx="5" uly="885">
        <line lrx="234" lry="1068" ulx="13" uly="885">W</line>
        <line lrx="206" lry="1151" ulx="12" uly="1038">nhiurmn</line>
        <line lrx="207" lry="1240" ulx="14" uly="1130">kunthuun</line>
        <line lrx="201" lry="1395" ulx="12" uly="1210">nche</line>
        <line lrx="207" lry="1405" ulx="65" uly="1330">peer er</line>
        <line lrx="205" lry="1590" ulx="13" uly="1497">mmrininn</line>
        <line lrx="218" lry="1774" ulx="105" uly="1683">EKtnon</line>
        <line lrx="208" lry="1860" ulx="16" uly="1756">mamgti</line>
        <line lrx="208" lry="2040" ulx="15" uly="1926">! Dno</line>
        <line lrx="207" lry="2123" ulx="14" uly="2040">reranns de</line>
        <line lrx="207" lry="2304" ulx="7" uly="2214">Nuur conftan</line>
        <line lrx="209" lry="2391" ulx="8" uly="2303">un diur:6</line>
        <line lrx="208" lry="2477" ulx="5" uly="2400">moutermnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="212" lry="2663" ulx="0" uly="2573">Mullſirne r</line>
        <line lrx="210" lry="2742" ulx="0" uly="2664">mumsbabids</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="287" lry="2852" ulx="0" uly="2736">(oneon</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="2843">
        <line lrx="205" lry="2919" ulx="0" uly="2843">Anſaenitduo</line>
        <line lrx="206" lry="3010" ulx="0" uly="2929">dmnsſuedus</line>
        <line lrx="176" lry="3181" ulx="66" uly="3041">un.</line>
        <line lrx="206" lry="3201" ulx="3" uly="3127">Snntior</line>
        <line lrx="213" lry="3277" ulx="8" uly="3117">en</line>
        <line lrx="213" lry="3361" ulx="12" uly="3287">uaſarwsdant</line>
        <line lrx="215" lry="3453" ulx="15" uly="3398">dumd Wer</line>
        <line lrx="215" lry="3651" ulx="21" uly="3556">umuunlgo</line>
        <line lrx="210" lry="3739" ulx="19" uly="3644">arinsbrhide</line>
        <line lrx="212" lry="3839" ulx="13" uly="3737">(Soomn</line>
        <line lrx="203" lry="3903" ulx="5" uly="3843">aNENN.</line>
        <line lrx="208" lry="3994" ulx="0" uly="3917">tnauscninet</line>
        <line lrx="209" lry="4107" ulx="0" uly="3998">impiusclmn</line>
        <line lrx="207" lry="4174" ulx="0" uly="4087">num rall</line>
        <line lrx="204" lry="4276" ulx="0" uly="4195">nis rmnor,</line>
        <line lrx="206" lry="4356" ulx="0" uly="4273">mravidchi</line>
        <line lrx="128" lry="4450" ulx="0" uly="4367">—–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="774" type="textblock" ulx="12" uly="679">
        <line lrx="140" lry="774" ulx="12" uly="679">n g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1022" type="textblock" ulx="613" uly="733">
        <line lrx="4180" lry="883" ulx="613" uly="733">r ¶ Et ingrauatũ eſt liũ. nã iudas ⁊ ſui erãt ini aduer reuertitur:ibi Et audiuit bachides. Circa pᷣmum dici</line>
        <line lrx="4036" lry="1022" ulx="2477" uly="854">E cognouit bachides.inſtitutioneʒ ionathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1133" type="textblock" ulx="618" uly="854">
        <line lrx="2333" lry="1041" ulx="618" uly="854">4 aicbu i: ⁊ ſic pugnabant acriter ſiẽ de vita deſpati.</line>
        <line lrx="2334" lry="1055" ulx="623" uly="942">S8Et ionatha c. nõ tũc ſʒ poſt pᷣliũ coꝛpuj eiuj ab</line>
        <line lrx="2353" lry="1133" ulx="623" uly="1032">hoſtibus redimẽdo:vt dicit Joſephus li.antiqtatis iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2524" type="textblock" ulx="619" uly="1122">
        <line lrx="1194" lry="1209" ulx="621" uly="1122">daice.xij. t ¶ Et</line>
        <line lrx="1139" lry="1298" ulx="619" uly="1207">ſequẽter deſcribi</line>
        <line lrx="1170" lry="1396" ulx="624" uly="1296">ſbſtitutõ ioathe:</line>
        <line lrx="1170" lry="1476" ulx="623" uly="1380">circa qua pᷣ ponit᷑</line>
        <line lrx="1186" lry="1548" ulx="623" uly="1469">inſtituẽdi neceſſi/</line>
        <line lrx="1172" lry="1633" ulx="625" uly="1557">tas:⁊ inſtitutiõis</line>
        <line lrx="1180" lry="1720" ulx="627" uly="1646">ſolennitas:ibi Et</line>
        <line lrx="1176" lry="1828" ulx="630" uly="1734">ↄgregati ſunt:ter</line>
        <line lrx="1178" lry="1912" ulx="626" uly="1819">tio inde ↄſurgens</line>
        <line lrx="1181" lry="1984" ulx="628" uly="1908">aduerſitas:ibi Et</line>
        <line lrx="1175" lry="2082" ulx="629" uly="1993">coguit bachides.</line>
        <line lrx="1185" lry="2185" ulx="630" uly="2083">Circa pꝛimũ dicit</line>
        <line lrx="1176" lry="2248" ulx="632" uly="2164">t¶Et fem ẽ cc.</line>
        <line lrx="1190" lry="2353" ulx="635" uly="2260">pcuſſo eni paſto/</line>
        <line lrx="1181" lry="2432" ulx="633" uly="2347">re inuaſerunt gre</line>
        <line lrx="1176" lry="2524" ulx="634" uly="2436">gẽ luꝑi rapaces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2614" type="textblock" ulx="637" uly="2508">
        <line lrx="1217" lry="2614" ulx="637" uly="2508">v ¶ Et exoꝛti ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2875" type="textblock" ulx="633" uly="2607">
        <line lrx="1187" lry="2712" ulx="634" uly="2607">viuẽte eni iuda e</line>
        <line lrx="1179" lry="2798" ulx="633" uly="2696">rat ſopiti qſi moꝛ</line>
        <line lrx="1191" lry="2875" ulx="633" uly="2783">tui:ſed ipſo moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3133" type="textblock" ulx="635" uly="2958">
        <line lrx="1180" lry="3061" ulx="635" uly="2958">coꝛnua. x¶n</line>
        <line lrx="1182" lry="3133" ulx="637" uly="3045">dieb ill ꝛc. tũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3123" type="textblock" ulx="635" uly="2871">
        <line lrx="2390" lry="3123" ulx="635" uly="2871">ns r an  fleuerunt eum omnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1225" type="textblock" ulx="1209" uly="1120">
        <line lrx="2365" lry="1225" ulx="1209" uly="1120">fem ẽ.Deſcripta moꝛte iude:hic ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1508" type="textblock" ulx="1307" uly="1337">
        <line lrx="2338" lry="1508" ulx="1307" uly="1337">perſecutus eſt eos vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1709" type="textblock" ulx="1250" uly="1491">
        <line lrx="2413" lry="1622" ulx="1291" uly="1491">montem acoti. Et q in ſini</line>
        <line lrx="2400" lry="1709" ulx="1250" uly="1604">ſtro coꝛnu erãt viderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1818" type="textblock" ulx="1248" uly="1710">
        <line lrx="2341" lry="1818" ulx="1248" uly="1710">contritum eſt dextrum coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1927" type="textblock" ulx="1282" uly="1816">
        <line lrx="2409" lry="1927" ulx="1282" uly="1816">nu:⁊ ſecuti ſunt poſt iuda,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2367" type="textblock" ulx="1298" uly="1930">
        <line lrx="2341" lry="2040" ulx="1314" uly="1930">⁊ eos qui cum ipſo erant a</line>
        <line lrx="2341" lry="2148" ulx="1317" uly="2029">tergo. Et ingrauatum ẽ pꝛe</line>
        <line lrx="2342" lry="2256" ulx="1317" uly="2144">lium:⁊ ceciderũt vulnerati</line>
        <line lrx="2342" lry="2367" ulx="1298" uly="2254">mlti ex his ⁊ ex illis: Et iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2469" type="textblock" ulx="1316" uly="2359">
        <line lrx="2410" lry="2469" ulx="1316" uly="2359">das cecidit:⁊ ceteri fugerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2685" type="textblock" ulx="1317" uly="2459">
        <line lrx="2341" lry="2588" ulx="1320" uly="2459">Et iònathaſ ⁊ ſimõ tulerũt</line>
        <line lrx="2344" lry="2685" ulx="1317" uly="2577">iudaʒ  fratrem ſuuʒ ⁊ ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2806" type="textblock" ulx="1318" uly="2685">
        <line lrx="2384" lry="2806" ulx="1318" uly="2685">lierunt eum ĩ ſepulchꝛo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2911" type="textblock" ulx="1318" uly="2797">
        <line lrx="2340" lry="2911" ulx="1318" uly="2797">trum ſuoꝛuʒ in ciuiate mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3129" type="textblock" ulx="1319" uly="3014">
        <line lrx="2345" lry="3129" ulx="1319" uly="3014">populus iſrael planctu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3249" type="textblock" ulx="640" uly="3123">
        <line lrx="2348" lry="3219" ulx="640" uly="3123">ðfectu culturf ppꝭ gno:⁊ lugebant dies mul</line>
        <line lrx="2265" lry="3249" ulx="1317" uly="3145">Ln S es imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3384" type="textblock" ulx="640" uly="3223">
        <line lrx="984" lry="3311" ulx="641" uly="3223">guerrã. p</line>
        <line lrx="1186" lry="3384" ulx="640" uly="3305">tradidit ſe bachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3472" type="textblock" ulx="640" uly="3393">
        <line lrx="1229" lry="3472" ulx="640" uly="3393">di.ad ſᷣuiẽdũ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="4179" type="textblock" ulx="637" uly="3485">
        <line lrx="1190" lry="3569" ulx="641" uly="3485">tbuto regi 3 ¶ Et</line>
        <line lrx="1184" lry="3669" ulx="640" uly="3567">elegit ⁊c. de iirt.</line>
        <line lrx="1195" lry="3759" ulx="639" uly="3590">acket ꝑpſcrutabãt᷑</line>
        <line lrx="1198" lry="3833" ulx="640" uly="3740">⁊c..qꝛ cognoſce-</line>
        <line lrx="1186" lry="3904" ulx="640" uly="3827">bãt eos: ⁊ ſciebãt</line>
        <line lrx="1176" lry="4012" ulx="638" uly="3919">latibula eoꝛum.</line>
        <line lrx="1197" lry="4079" ulx="637" uly="4000">b ¶ Zt vendica⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="4179" ulx="637" uly="4088">bant ⁊c.] ↄtẽptili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4432" type="textblock" ulx="638" uly="4180">
        <line lrx="1218" lry="4279" ulx="639" uly="4180">liter eos iugulan/</line>
        <line lrx="1183" lry="4369" ulx="640" uly="4263">do. c ¶ Et ã ẽ</line>
        <line lrx="1218" lry="4432" ulx="638" uly="4355">æc. ⁊ hec fuit ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="6284" type="textblock" ulx="639" uly="4438">
        <line lrx="1186" lry="4517" ulx="639" uly="4438">ceſſitas iſtituendi</line>
        <line lrx="1118" lry="4631" ulx="641" uly="4527">ducs loco iude.</line>
        <line lrx="1188" lry="4710" ulx="643" uly="4608">d cogregati</line>
        <line lrx="1206" lry="4791" ulx="642" uly="4701">ſüt. Hic coſequẽt</line>
        <line lrx="1200" lry="4868" ulx="639" uly="4790">deſcribit᷑ iſtitutio</line>
        <line lrx="1192" lry="4958" ulx="641" uly="4877">nis ſolennitas.nã</line>
        <line lrx="1195" lry="5057" ulx="643" uly="4965">ad hoc fuit ppluj</line>
        <line lrx="1202" lry="5147" ulx="640" uly="5054">ↄgregatus:vt ele</line>
        <line lrx="1195" lry="5219" ulx="643" uly="5140">ctõ ionathe fieret</line>
        <line lrx="1190" lry="5309" ulx="641" uly="5228">certiuj ⁊ ſolẽniuj:</line>
        <line lrx="1105" lry="5409" ulx="642" uly="5318">7 patet littera.</line>
        <line lrx="1195" lry="5491" ulx="646" uly="5402">e Et cognouit</line>
        <line lrx="1205" lry="5596" ulx="644" uly="5492">bachides. Hic cõ/⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="5745" ulx="648" uly="5572">ſequen deſcribit</line>
        <line lrx="1204" lry="5759" ulx="649" uly="5665">inſurgens aduer/</line>
        <line lrx="1194" lry="5832" ulx="650" uly="5753">ſitas:⁊ diuiditur</line>
        <line lrx="1195" lry="5936" ulx="650" uly="5841">in tres partes: dqa</line>
        <line lrx="1204" lry="6032" ulx="654" uly="5932">pmo ꝑſecutio io/</line>
        <line lrx="1199" lry="6111" ulx="652" uly="6015">nathe ꝓpõitur:2</line>
        <line lrx="1200" lry="6189" ulx="657" uly="6104">moꝛ) iohãnis ffij</line>
        <line lrx="1195" lry="6284" ulx="658" uly="6195">ſui interponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="6357" type="textblock" ulx="657" uly="6280">
        <line lrx="1229" lry="6357" ulx="657" uly="6280">ibi Et miſit frem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="6570" type="textblock" ulx="655" uly="6369">
        <line lrx="1210" lry="6475" ulx="655" uly="6369">ſuum: tertio ſcri-</line>
        <line lrx="1198" lry="6570" ulx="656" uly="6457">ptura ad primuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3343" type="textblock" ulx="1324" uly="3229">
        <line lrx="2343" lry="3343" ulx="1324" uly="3229">tos:⁊ dixerũt:dQuomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3558" type="textblock" ulx="1196" uly="3334">
        <line lrx="2403" lry="3447" ulx="1325" uly="3334">cecidit potens qui ſaluum</line>
        <line lrx="2334" lry="3558" ulx="1196" uly="3443">faciebat populuʒ iſrael:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4856" type="textblock" ulx="1317" uly="3556">
        <line lrx="2350" lry="3663" ulx="1324" uly="3556">cetera vᷣba belloꝛuʒ iude ⁊</line>
        <line lrx="2359" lry="3774" ulx="1325" uly="3661">virtutũ quas fecit ⁊ magni</line>
        <line lrx="2338" lry="3866" ulx="1322" uly="3767">tudinis eiuſ non ſunt ðᷣſcri</line>
        <line lrx="2340" lry="3992" ulx="1321" uly="3879">pta:multa enim erant val</line>
        <line lrx="2334" lry="4094" ulx="1320" uly="3979">de.Et factũ eſt poſt obituʒ</line>
        <line lrx="2334" lry="4197" ulx="1317" uly="4092">iude emerſerũt iniquil i oi</line>
        <line lrx="2337" lry="4306" ulx="1319" uly="4204">buſ finibus iſrael: et exoꝛti</line>
        <line lrx="2335" lry="4422" ulx="1321" uly="4313">ſunt omnes qui operaban</line>
        <line lrx="2347" lry="4532" ulx="1321" uly="4406">tur iniquitatem. In diẽbuſ</line>
        <line lrx="2338" lry="4637" ulx="1318" uly="4528">illis facta ẽ fames magna</line>
        <line lrx="2340" lry="4754" ulx="1322" uly="4627">valð: t tradidit ſe bachidi</line>
        <line lrx="2355" lry="4856" ulx="1320" uly="4744">omnis regio eoꝛuʒ cuʒ ipiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4966" type="textblock" ulx="1325" uly="4847">
        <line lrx="2391" lry="4966" ulx="1325" uly="4847">Et èlegit bachides viros i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5395" type="textblock" ulx="1250" uly="4968">
        <line lrx="2342" lry="5090" ulx="1322" uly="4968">pios ⁊ cõſtituit eos dños</line>
        <line lrx="2344" lry="5186" ulx="1322" uly="5077">regionis:⁊ exquirebant et</line>
        <line lrx="2345" lry="5294" ulx="1250" uly="5174">perſcrutabantur amicoſ iu</line>
        <line lrx="2343" lry="5395" ulx="1325" uly="5286">de:l ⁊ adducebant eos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="5598" type="textblock" ulx="1327" uly="5388">
        <line lrx="2377" lry="5515" ulx="1329" uly="5388">bachideʒ:èt vindicabat in</line>
        <line lrx="2416" lry="5598" ulx="1327" uly="5499">illos ⁊ illudebat:l E facta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5721" type="textblock" ulx="1333" uly="5612">
        <line lrx="2338" lry="5721" ulx="1333" uly="5612">tribulatio magna ĩ iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5835" type="textblock" ulx="1333" uly="5719">
        <line lrx="2371" lry="5835" ulx="1333" uly="5719">qualis non fuit ex die q̃ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6252" type="textblock" ulx="1327" uly="5819">
        <line lrx="2347" lry="5938" ulx="1332" uly="5819">eſt viſuſ ꝓpha i iſrl:Et cõn</line>
        <line lrx="2347" lry="6054" ulx="1332" uly="5939">gregatiſũt oẽs amici iude:</line>
        <line lrx="2346" lry="6154" ulx="1329" uly="6043">⁊ dixerũt ionathe.Ex quo</line>
        <line lrx="2351" lry="6252" ulx="1327" uly="6155">fr tuus iudas ðᷣfücius ẽ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6483" type="textblock" ulx="1215" uly="6374">
        <line lrx="2352" lry="6483" ulx="1215" uly="6374">cos nr os bachidẽ ⁊ eos ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1283" type="textblock" ulx="2432" uly="1029">
        <line lrx="3980" lry="1054" ulx="2865" uly="1032">7 7 ,— —</line>
        <line lrx="4443" lry="1139" ulx="2482" uly="1029">cognoſcens ionathas declinauit caute:iõ ſubdit. g</line>
        <line lrx="4446" lry="1283" ulx="2432" uly="1110">fugerũt ⁊c. quouſq; poſſent exercitũ aagreß are. hEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3768" type="textblock" ulx="2448" uly="3652">
        <line lrx="3513" lry="3768" ulx="2448" uly="3652">madabꝛa èt cõpᷣhenderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6375" type="textblock" ulx="1329" uly="6263">
        <line lrx="2380" lry="6375" ulx="1329" uly="6263">ſilis ei nõ ẽ ꝗq exeat ̊ inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="966" type="textblock" ulx="2491" uly="950">
        <line lrx="2523" lry="966" ulx="2491" uly="950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1499" type="textblock" ulx="2427" uly="1375">
        <line lrx="3579" lry="1499" ulx="2427" uly="1375">iimici ſt gẽtis nr̃e.¶Muũc ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2040" type="textblock" ulx="2481" uly="1492">
        <line lrx="3505" lry="1607" ulx="2484" uly="1492">qʒ; te hodie eligim eẽ ꝓ eo</line>
        <line lrx="3527" lry="1715" ulx="2486" uly="1601">nob ĩ pᷣncipẽ ⁊ ducẽ ad bel</line>
        <line lrx="3515" lry="1822" ulx="2481" uly="1710">landũ bellũ nr̃m. Et ſuſce/</line>
        <line lrx="3565" lry="1935" ulx="2481" uly="1820">pit ionathas tpe illo pꝛinci</line>
        <line lrx="3509" lry="2040" ulx="2481" uly="1929">patum ⁊ ſurrexit loco iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2147" type="textblock" ulx="2450" uly="2030">
        <line lrx="3508" lry="2147" ulx="2450" uly="2030">fris ſui. Et cògnouit bachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="2581" type="textblock" ulx="2482" uly="2140">
        <line lrx="3571" lry="2259" ulx="2484" uly="2140">des:ct qrebat eũ occidere:</line>
        <line lrx="3570" lry="2369" ulx="2484" uly="2254">Et cognouit ionathas ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3508" lry="2477" ulx="2482" uly="2360">mon fr eius ⁊ oẽs qui cum</line>
        <line lrx="3576" lry="2581" ulx="2483" uly="2465">eo erãt:èʒt fugerũt in ðſertũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2689" type="textblock" ulx="2440" uly="2576">
        <line lrx="3505" lry="2689" ulx="2440" uly="2576">thecuẽ:] « ↄſeder̃t ad aqᷓ̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2803" type="textblock" ulx="2480" uly="2676">
        <line lrx="3570" lry="2803" ulx="2480" uly="2676">lac aſphar.et cògnouit ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2906" type="textblock" ulx="2442" uly="2792">
        <line lrx="3597" lry="2906" ulx="2442" uly="2792">chides:et die ſabbatoꝝ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="3019" type="textblock" ulx="2488" uly="2903">
        <line lrx="3507" lry="3019" ulx="2488" uly="2903">nit ipᷣe ⁊ oĩs exercitus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3119" type="textblock" ulx="2445" uly="2997">
        <line lrx="3499" lry="3119" ulx="2445" uly="2997">trãs ioꝛdanẽ: Et ioònathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="3236" type="textblock" ulx="2487" uly="3105">
        <line lrx="3511" lry="3236" ulx="2487" uly="3105">miſit freʒ ſuũ ducẽ ppli: lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="3344" type="textblock" ulx="2452" uly="3225">
        <line lrx="3522" lry="3344" ulx="2452" uly="3225">rogauit nabutheoſ amicoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="3667" type="textblock" ulx="2483" uly="3444">
        <line lrx="3554" lry="3571" ulx="2486" uly="3444">paratuʒ ſuuʒ ꝗ erat copio</line>
        <line lrx="3559" lry="3667" ulx="2483" uly="3549">ſus.Et exierũt ſilij iãäbꝛi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3443" type="textblock" ulx="2488" uly="3332">
        <line lrx="3575" lry="3443" ulx="2488" uly="3332">ſuos ůt cõmẽdaret illiſ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="3873" type="textblock" ulx="2482" uly="3762">
        <line lrx="3520" lry="3873" ulx="2482" uly="3762">iohãneʒ ⁊ oia ꝗͥ hẽbat:⁊ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="3985" type="textblock" ulx="2426" uly="3858">
        <line lrx="3512" lry="3985" ulx="2426" uly="3858">bierũt hñtes ea. Poſt hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="4088" type="textblock" ulx="2476" uly="3977">
        <line lrx="3512" lry="4088" ulx="2476" uly="3977">pᷣ̈ba renũciatũ eſt ionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4195" type="textblock" ulx="2456" uly="4085">
        <line lrx="3513" lry="4195" ulx="2456" uly="4085">æ ſimoni fratri eb:qꝛ filij iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="4415" type="textblock" ulx="2477" uly="4198">
        <line lrx="3509" lry="4327" ulx="2481" uly="4198">bꝛi faciũt nuptias magnas</line>
        <line lrx="3511" lry="4415" ulx="2477" uly="4305">⁊ ducũt ſpõſaʒ ex madaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="4546" type="textblock" ulx="2409" uly="4410">
        <line lrx="3589" lry="4546" ulx="2409" uly="4410">filiã vn de magnis pncipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5710" type="textblock" ulx="2479" uly="4518">
        <line lrx="3512" lry="4642" ulx="2479" uly="4518">bus chanaan cůz ambitõe</line>
        <line lrx="3582" lry="4747" ulx="2480" uly="4622">maã.Et recoꝛdati ſũt ſagui</line>
        <line lrx="3577" lry="4844" ulx="2480" uly="4734">nis iohãnis fris ſui:⁊ aſcen</line>
        <line lrx="3590" lry="4954" ulx="2481" uly="4842">der̃t ⁊ abſcõderũt ſe ſub te</line>
        <line lrx="3567" lry="5081" ulx="2483" uly="4953">gumẽto montis ⁊ eleuaue</line>
        <line lrx="3508" lry="5169" ulx="2483" uly="5061">runt oculos ſuoſ ⁊ viderũt</line>
        <line lrx="3583" lry="5276" ulx="2483" uly="5165">&amp;t ecce tumultus ⁊ apparäà</line>
        <line lrx="3510" lry="5389" ulx="2480" uly="5273">tus mult:ẽt ſpõſus ꝓceſſit</line>
        <line lrx="3569" lry="5494" ulx="2484" uly="5383">⁊ amici eius:⁊ fres eꝰobui</line>
        <line lrx="3563" lry="5614" ulx="2483" uly="5496">aʒ illis cũ tympanis ⁊ mu</line>
        <line lrx="3560" lry="5710" ulx="2481" uly="5600">ſicis ⁊ armis multiſ.Et ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5831" type="textblock" ulx="2417" uly="5712">
        <line lrx="3507" lry="5831" ulx="2417" uly="5712">rexerũt ad eoſ ex inſidijs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="5939" type="textblock" ulx="2483" uly="5819">
        <line lrx="3510" lry="5939" ulx="2483" uly="5819">occiderũt eos:⁊ ceciderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="6038" type="textblock" ulx="2422" uly="5927">
        <line lrx="3519" lry="6038" ulx="2422" uly="5927">vulnẽati multi:⁊ reſidui fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="6266" type="textblock" ulx="2491" uly="6032">
        <line lrx="3506" lry="6165" ulx="2491" uly="6032">gerũt in mõteſ ⁊ acceperũt</line>
        <line lrx="3506" lry="6266" ulx="2491" uly="6141">oĩa ſpolia eoꝝ ⁊ ↄuerſe ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="6377" type="textblock" ulx="2445" uly="6249">
        <line lrx="3505" lry="6377" ulx="2445" uly="6249">nuptie ĩ luctũ: ⁊ vox muſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="6562" type="textblock" ulx="2492" uly="6358">
        <line lrx="3566" lry="6492" ulx="2492" uly="6358">coꝝ ipoꝝ ĩ lamẽtũ.Et vin/</line>
        <line lrx="3515" lry="6562" ulx="2957" uly="6468">dicauerũt vin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1053" type="textblock" ulx="2526" uly="943">
        <line lrx="4127" lry="1053" ulx="2526" uly="943">rebant eu occidere.diuerſis vijs ⁊ machinationibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2948" type="textblock" ulx="3609" uly="2681">
        <line lrx="4119" lry="2786" ulx="3616" uly="2681">nathas miſit.</line>
        <line lrx="4333" lry="2878" ulx="3647" uly="2766">ſequent moꝛs iohanꝰ⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="2948" ulx="3609" uly="2859">nis fratis interponit:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5888" type="textblock" ulx="3616" uly="5812">
        <line lrx="4038" lry="5888" ulx="3616" uly="5812">coꝛdati ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="789" type="textblock" ulx="4165" uly="753">
        <line lrx="4191" lry="789" ulx="4165" uly="753">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="928" type="textblock" ulx="4086" uly="859">
        <line lrx="4118" lry="928" ulx="4086" uly="859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1297" type="textblock" ulx="3656" uly="1192">
        <line lrx="4265" lry="1297" ulx="3656" uly="1192">co tad aqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1556" type="textblock" ulx="3640" uly="1376">
        <line lrx="4317" lry="1484" ulx="3640" uly="1376">cus aſphar. iſte lac ẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="1556" ulx="3640" uly="1467">mare moꝛtuũ: qð ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1728" type="textblock" ulx="3649" uly="1553">
        <line lrx="4404" lry="1647" ulx="3650" uly="1553">bi dẽ lacus aſphalti.</line>
        <line lrx="4366" lry="1728" ulx="3649" uly="1641">k ( Et cognouit ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1889" type="textblock" ulx="3627" uly="1723">
        <line lrx="4470" lry="1830" ulx="3627" uly="1723">chidej. per ſuoſ explio</line>
        <line lrx="4314" lry="1889" ulx="4094" uly="1816">Et die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2430" type="textblock" ulx="3647" uly="1817">
        <line lrx="3986" lry="1889" ulx="3648" uly="1817">ratoꝛes. l</line>
        <line lrx="4405" lry="2000" ulx="3654" uly="1903">ſabbatoꝛuz venit ⁊7.</line>
        <line lrx="4458" lry="2078" ulx="3654" uly="1990">in contemptũ feſtiu</line>
        <line lrx="4329" lry="2166" ulx="3654" uly="2076">tatis iudaice:⁊ vt iu⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="2244" ulx="3656" uly="2161">dei nõ defenderent ſe</line>
        <line lrx="4316" lry="2336" ulx="3647" uly="2247">ſiẽ de quibuſdã dictũ</line>
        <line lrx="4315" lry="2430" ulx="3647" uly="2335">eſt ſupꝛa.ij.ca. vel ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2497" type="textblock" ulx="3625" uly="2424">
        <line lrx="4312" lry="2497" ulx="3625" uly="2424">tem vt minus volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="2680" type="textblock" ulx="3648" uly="2507">
        <line lrx="4454" lry="2607" ulx="3648" uly="2507">tarie ſumerent arma</line>
        <line lrx="4399" lry="2680" ulx="3648" uly="2597">illa die. m. Et io-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3118" type="textblock" ulx="3646" uly="2944">
        <line lrx="4326" lry="3033" ulx="3651" uly="2944"> pꝛimo ponit e oc</line>
        <line lrx="4381" lry="3118" ulx="3646" uly="3030">cilio doloſa per inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3209" type="textblock" ulx="3577" uly="3116">
        <line lrx="4404" lry="3209" ulx="3577" uly="3116">dieas ſibi poſita ĩi via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="3371" type="textblock" ulx="3634" uly="3192">
        <line lrx="4320" lry="3308" ulx="3634" uly="3192">iõ d;. m ¶ Et iõa-</line>
        <line lrx="4457" lry="3371" ulx="3649" uly="3290">tha) miſit ⁊c᷑. mitteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="3471" type="textblock" ulx="3630" uly="3367">
        <line lrx="4559" lry="3471" ulx="3630" uly="3367">aliquos de ppł'o cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3720" type="textblock" ulx="3650" uly="3463">
        <line lrx="4408" lry="3565" ulx="3653" uly="3463">iohanne ipʒ pcedẽte.</line>
        <line lrx="4325" lry="3653" ulx="3652" uly="3555">n trogauit na</line>
        <line lrx="4326" lry="3720" ulx="3650" uly="3632">butheos ⁊c.] vt hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3899" type="textblock" ulx="3602" uly="3804">
        <line lrx="4313" lry="3899" ulx="3602" uly="3804">cõmẽdaret ⁊cl.ꝑ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4405" type="textblock" ulx="3647" uly="3894">
        <line lrx="4414" lry="3985" ulx="3651" uly="3894">duʒ cuſtodie vſq; ad</line>
        <line lrx="4325" lry="4072" ulx="3650" uly="3984">dieʒz belli cũ bachide:</line>
        <line lrx="4425" lry="4158" ulx="3650" uly="4070">aliqui libꝛi ſic habet.</line>
        <line lrx="4321" lry="4230" ulx="3651" uly="4155">Ut commendaret ill</line>
        <line lrx="4319" lry="4345" ulx="3651" uly="4245">⁊c.i.vt nabuthei ac/</line>
        <line lrx="4366" lry="4405" ulx="3647" uly="4330">cõmodarent ionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="4500" type="textblock" ulx="3649" uly="4419">
        <line lrx="4472" lry="4500" ulx="3649" uly="4419">et fratribus eius tenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="6246" type="textblock" ulx="3641" uly="4505">
        <line lrx="4192" lry="4607" ulx="3649" uly="4505">toꝛia ſua ⁊ arma.</line>
        <line lrx="4308" lry="4683" ulx="3650" uly="4582">p ¶ Et exierunt fili</line>
        <line lrx="4350" lry="4766" ulx="3647" uly="4677">lambꝛi.inſidianteſ io</line>
        <line lrx="4315" lry="4853" ulx="3649" uly="4766">hanni. q ¶ Et com</line>
        <line lrx="4329" lry="4947" ulx="3644" uly="4851">pꝛehẽderunt iohanẽ.</line>
        <line lrx="4311" lry="5016" ulx="3646" uly="4939">7 etiam occiderũt eũ</line>
        <line lrx="4321" lry="5121" ulx="3646" uly="5028">vt habetur i parte ſe⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="5280" ulx="3645" uly="5046">quẽti 1oiſper</line>
        <line lrx="4306" lry="5365" ulx="3646" uly="5201">Hic con aucnnte Po</line>
        <line lrx="4308" lry="5453" ulx="3643" uly="5285">nitur vialcatto iof 56</line>
        <line lrx="4306" lry="5475" ulx="3642" uly="5390">nis. 7 pz littera viq;</line>
        <line lrx="4307" lry="5559" ulx="3641" uly="5401">ibi: s Uum ambi</line>
        <line lrx="4329" lry="5637" ulx="3647" uly="5551">tione magna.i. cum</line>
        <line lrx="4305" lry="5735" ulx="3643" uly="5653">apparatu magno et</line>
        <line lrx="4331" lry="5882" ulx="3641" uly="5658">pompa. t 7 Et re⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="5897" ulx="4081" uly="5827">angui⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="6064" ulx="3645" uly="5896">nij ⁊c. ex aa ſe ꝙ io</line>
        <line lrx="4356" lry="6062" ulx="3645" uly="5989">hannem occiderant:</line>
        <line lrx="4304" lry="6152" ulx="3645" uly="6074">vt dictũ eſt. v ¶ Et</line>
        <line lrx="4313" lry="6246" ulx="3641" uly="6159">ecce tumultus.ex mł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6430" type="textblock" ulx="3634" uly="6245">
        <line lrx="4299" lry="6424" ulx="3643" uly="6245">rituclue venientiuʒ.</line>
        <line lrx="4304" lry="6430" ulx="3634" uly="6333">x ¶ Et ſpoſ ꝓceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="6601" type="textblock" ulx="3641" uly="6417">
        <line lrx="4396" lry="6512" ulx="3641" uly="6417">⁊c.obuiã illij q addu</line>
        <line lrx="4205" lry="6601" ulx="3978" uly="6511">Bb 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2765" type="textblock" ulx="4162" uly="2682">
        <line lrx="4422" lry="2765" ulx="4162" uly="2682">ic co</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="2836" type="textblock" ulx="1106" uly="729">
        <line lrx="1857" lry="831" ulx="1205" uly="729">cebant ſponſam. cete</line>
        <line lrx="1781" lry="930" ulx="1119" uly="823">ra patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1852" lry="1017" ulx="1195" uly="917">Yr. ¶ Et reuerſi ſunt</line>
        <line lrx="1869" lry="1100" ulx="1198" uly="1002">Tc. J:ſ.ad mare moꝛ-</line>
        <line lrx="1848" lry="1183" ulx="1198" uly="1089">tuñ in loco pꝛedicto:</line>
        <line lrx="1862" lry="1278" ulx="1197" uly="1172">qð dẽ hic ripa ioꝛda-</line>
        <line lrx="1865" lry="1339" ulx="1175" uly="1262">nis: nã ioꝛdanis trã/</line>
        <line lrx="1864" lry="1440" ulx="1189" uly="1347">ſit per ip̃ʒ mare moꝛ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1536" ulx="1191" uly="1439">tuuz: vt habetur Jo⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1617" ulx="1189" uly="1519">ſue. iij. 3 ¶ Et audi</line>
        <line lrx="1854" lry="1702" ulx="1187" uly="1609">uit. Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="1846" lry="1785" ulx="1168" uly="1694">ſcriptura reuertit᷑ ad</line>
        <line lrx="1848" lry="1876" ulx="1118" uly="1782">illud quod ſupꝛa pꝛo</line>
        <line lrx="1852" lry="1965" ulx="1159" uly="1869">poſitum eſt. ſ. perſecu</line>
        <line lrx="1852" lry="2053" ulx="1184" uly="1958">tio ionathe ab ipſo</line>
        <line lrx="1839" lry="2142" ulx="1106" uly="2044">bachigde:⁊ pꝛimo po</line>
        <line lrx="1837" lry="2224" ulx="1182" uly="2134">nitur eoꝛuʒ conflict :</line>
        <line lrx="1844" lry="2305" ulx="1148" uly="2220">ſcoo alchimi dceſſuj:</line>
        <line lrx="1831" lry="2393" ulx="1177" uly="2308">ibi Et ãno cẽteſimo:</line>
        <line lrx="1839" lry="2486" ulx="1154" uly="2390">ʒ3 bachidis receſſꝰ ibi</line>
        <line lrx="1840" lry="2560" ulx="1179" uly="2482">Et uidit bachides.</line>
        <line lrx="1834" lry="2667" ulx="1174" uly="2572">Circa pꝛimum patet</line>
        <line lrx="1887" lry="2760" ulx="1173" uly="2658">littera ex pꝛedictij vſ/</line>
        <line lrx="1831" lry="2836" ulx="1173" uly="2742">q; ibi a ¶ Mon eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2924" type="textblock" ulx="1171" uly="2833">
        <line lrx="1894" lry="2924" ulx="1171" uly="2833">eniʒz hodie ⁊. hoc di ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3084" type="textblock" ulx="1170" uly="2921">
        <line lrx="1840" lry="3007" ulx="1172" uly="2921">xit ionathas ad ani</line>
        <line lrx="1828" lry="3084" ulx="1170" uly="3008">mandum ſuos:oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="964" type="textblock" ulx="1992" uly="715">
        <line lrx="3025" lry="875" ulx="1992" uly="715">dictã ſanguinis fratris ſi ui:</line>
        <line lrx="3013" lry="964" ulx="1992" uly="847">kt reuerſi ſunt ad ripaʒ ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1170" type="textblock" ulx="1992" uly="957">
        <line lrx="3061" lry="1058" ulx="1993" uly="957">dãiſ.lEt àudiuit bachideſ</line>
        <line lrx="3037" lry="1170" ulx="1992" uly="1074">⁊ venit die ſabbatoꝛum vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1400" type="textblock" ulx="1989" uly="1183">
        <line lrx="3012" lry="1309" ulx="1989" uly="1183">q; ad oꝛam ioꝛdanilſ in vir</line>
        <line lrx="3009" lry="1400" ulx="1990" uly="1289">tute magna. Et dixit ad ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1507" type="textblock" ulx="1989" uly="1398">
        <line lrx="3065" lry="1507" ulx="1989" uly="1398">os ionathas:Surgamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1618" type="textblock" ulx="1990" uly="1507">
        <line lrx="3011" lry="1618" ulx="1990" uly="1507">⁊ pugnemus contra inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1819" type="textblock" ulx="1988" uly="1601">
        <line lrx="3047" lry="1743" ulx="1988" uly="1601">cos noſtros. Mon eſt eniʒ</line>
        <line lrx="3067" lry="1819" ulx="1988" uly="1723">hodie ſicut heri ⁊ nudiuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1935" type="textblock" ulx="1980" uly="1832">
        <line lrx="3014" lry="1935" ulx="1980" uly="1832">tertius.Ecce enim bellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2048" type="textblock" ulx="1981" uly="1939">
        <line lrx="3042" lry="2048" ulx="1981" uly="1939">ex aduerſo:aqua vero ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2158" type="textblock" ulx="1976" uly="2046">
        <line lrx="3011" lry="2158" ulx="1976" uly="2046">danis hinc ⁊ inde ⁊ ripe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2922" type="textblock" ulx="1943" uly="2152">
        <line lrx="3052" lry="2262" ulx="1977" uly="2152">paludes ⁊ ſaltus:⁊ non eſt</line>
        <line lrx="3072" lry="2373" ulx="1972" uly="2266">locus diuertendi. Nunc er</line>
        <line lrx="3061" lry="2479" ulx="1976" uly="2373">go clamate in celum: vt li/</line>
        <line lrx="3064" lry="2579" ulx="1943" uly="2480">beremini ð manu inimicoꝰ</line>
        <line lrx="3032" lry="2698" ulx="1970" uly="2590">rum veſtroꝝ. Et commiſ/</line>
        <line lrx="3044" lry="2803" ulx="1970" uly="2690">ſum eſt belluʒ. Et extendit</line>
        <line lrx="3051" lry="2922" ulx="1970" uly="2808">ionathas manum ſuã per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3013" type="textblock" ulx="1969" uly="2917">
        <line lrx="3011" lry="3013" ulx="1969" uly="2917">cutere bachidem:l⁊ diuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3138" type="textblock" ulx="1914" uly="3015">
        <line lrx="3065" lry="3138" ulx="1914" uly="3015">tit ab eo retro: èt diſſilijt io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3260" type="textblock" ulx="1168" uly="3085">
        <line lrx="3002" lry="3260" ulx="1168" uly="3085">densg non parbgt. nathas:  qui cum eo erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3354" type="textblock" ulx="1168" uly="3186">
        <line lrx="1843" lry="3295" ulx="1237" uly="3186">cus fuge. b Ex</line>
        <line lrx="1821" lry="3354" ulx="1168" uly="3269">tendit ionathas ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3450" type="textblock" ulx="1152" uly="3360">
        <line lrx="1896" lry="3450" ulx="1152" uly="3360">im enim inualuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3528" type="textblock" ulx="1166" uly="3448">
        <line lrx="1828" lry="3528" ulx="1166" uly="3448">eum interfeciſſet niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3636" type="textblock" ulx="1163" uly="3525">
        <line lrx="1883" lry="3636" ulx="1163" uly="3525">retroceſſiſſet. c(¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4767" type="textblock" ulx="1046" uly="3623">
        <line lrx="1825" lry="3710" ulx="1167" uly="3623">diſſilijt ionathas.ad</line>
        <line lrx="1835" lry="3874" ulx="1046" uly="3704">herſequenduzbachi</line>
        <line lrx="1852" lry="3891" ulx="1211" uly="3815">em ⁊ eius gentem.</line>
        <line lrx="1876" lry="3982" ulx="1163" uly="3871">d ¶ Et reuerſi ſunti</line>
        <line lrx="1838" lry="4053" ulx="1162" uly="3969">hieruſalẽ. ſcilicet ba⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4136" ulx="1160" uly="4058">chides ⁊ ſui.⁊ ceter</line>
        <line lrx="1604" lry="4236" ulx="1157" uly="4148">patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1826" lry="4326" ulx="1157" uly="4236">accepit filios pꝛinci/-</line>
        <line lrx="1823" lry="4416" ulx="1155" uly="4325">pum ⁊c.i.pꝛincipali⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="4502" ulx="1155" uly="4408">um iudeoꝝ f ¶ Ob</line>
        <line lrx="1814" lry="4578" ulx="1110" uly="4496">ſigdes. ne rebellarẽet ſe</line>
        <line lrx="1743" lry="4685" ulx="1151" uly="4585">ionathe ſociando.</line>
        <line lrx="1805" lry="4767" ulx="1139" uly="4676">g ((Et anno. cliij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="4946" type="textblock" ulx="1084" uly="4759">
        <line lrx="1880" lry="4873" ulx="1153" uly="4759">Hic deſcribitur alchi</line>
        <line lrx="1884" lry="4946" ulx="1084" uly="4849">mi deceſſus. et pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="5387" type="textblock" ulx="1086" uly="4936">
        <line lrx="1806" lry="5038" ulx="1143" uly="4936">ponitur cauſa cuʒ di</line>
        <line lrx="1807" lry="5120" ulx="1141" uly="5018">citur: h ¶ Pꝛecepit</line>
        <line lrx="1836" lry="5185" ulx="1139" uly="5107">alchimuj deſtrui mu</line>
        <line lrx="1796" lry="5296" ulx="1086" uly="5188">ro) ⁊cl.i.ſacti ſancto</line>
        <line lrx="1805" lry="5387" ulx="1097" uly="5278">rum: quod erat inte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="6259" type="textblock" ulx="1038" uly="5368">
        <line lrx="1689" lry="5440" ulx="1139" uly="5368">rioꝛ pars templi.</line>
        <line lrx="1804" lry="5553" ulx="1136" uly="5390">1  2teſtrut ope⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="5635" ulx="1094" uly="5541">ra pꝛophetarum. nã</line>
        <line lrx="1794" lry="5721" ulx="1131" uly="5627">ſcoum templum de</line>
        <line lrx="1789" lry="5807" ulx="1132" uly="5714">quo loquitur edifica</line>
        <line lrx="1789" lry="5902" ulx="1130" uly="5804">tum fuit per exhoꝛta</line>
        <line lrx="1785" lry="6054" ulx="1131" uly="5883">tionem gdln oiuz</line>
        <line lrx="1799" lry="6068" ulx="1038" uly="5994">aggei ⁊ zacharie pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="6167" ulx="1123" uly="5997">phetax: 2 Deſcre.</line>
        <line lrx="1780" lry="6259" ulx="1126" uly="6150">vj. k ¶ In tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4422" type="textblock" ulx="1855" uly="4412">
        <line lrx="1905" lry="4422" ulx="1855" uly="4412">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3359" type="textblock" ulx="1968" uly="3241">
        <line lrx="3042" lry="3359" ulx="1968" uly="3241">in ioꝛdaneʒ:⁊ tranſnataue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3448" type="textblock" ulx="1965" uly="3353">
        <line lrx="2999" lry="3448" ulx="1965" uly="3353">runt ad eos ioꝛdanem. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3565" type="textblock" ulx="1889" uly="3460">
        <line lrx="3009" lry="3565" ulx="1889" uly="3460">ceciderunt de parte bachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3891" type="textblock" ulx="1964" uly="3566">
        <line lrx="3005" lry="3697" ulx="1967" uly="3566">dis die illa mille viri: etre⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="3806" ulx="1965" uly="3675">uerſi ſunt in hierim. Et edi/</line>
        <line lrx="3001" lry="3891" ulx="1964" uly="3784">ficauerunt ciuitates muni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4014" type="textblock" ulx="1917" uly="3889">
        <line lrx="2986" lry="4014" ulx="1917" uly="3889">talſ in iudea: munitioneʒ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4126" type="textblock" ulx="1961" uly="4006">
        <line lrx="2986" lry="4126" ulx="1961" uly="4006">erat in hierico:⁊ in ãmauʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4338" type="textblock" ulx="1749" uly="4120">
        <line lrx="2987" lry="4245" ulx="1749" uly="4120">Et Tin bethoꝛon:⁊ bethel: et</line>
        <line lrx="3053" lry="4338" ulx="1961" uly="4226">thãnatha:⁊ phara:⁊ tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4565" type="textblock" ulx="1932" uly="4340">
        <line lrx="2983" lry="4451" ulx="1932" uly="4340">po muris excelſis ⁊ poꝛtis</line>
        <line lrx="2980" lry="4565" ulx="1955" uly="4445">⁊ ſeriſ. Et poſuit cuſtodiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4666" type="textblock" ulx="1875" uly="4553">
        <line lrx="2981" lry="4666" ulx="1875" uly="4553">in eis:vt inimicitias exerce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4897" type="textblock" ulx="1952" uly="4665">
        <line lrx="2978" lry="4791" ulx="1952" uly="4665">rent in iſrael.Et muniuit ci</line>
        <line lrx="2975" lry="4897" ulx="1952" uly="4774">uitatem bethſuram ⁊ gaca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4991" type="textblock" ulx="1890" uly="4880">
        <line lrx="2988" lry="4991" ulx="1890" uly="4880">rã ⁊ arcem: ⁊ poſuit in eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5212" type="textblock" ulx="1945" uly="4990">
        <line lrx="2975" lry="5119" ulx="1945" uly="4990">auxilia ⁊ apparatum eſca/</line>
        <line lrx="2969" lry="5212" ulx="1953" uly="5102">rum:et accepit filioſ pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5321" type="textblock" ulx="1909" uly="5196">
        <line lrx="2963" lry="5321" ulx="1909" uly="5196">puz regionii öbſideſ:⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5411" type="textblock" ulx="1945" uly="5310">
        <line lrx="2964" lry="5411" ulx="1945" uly="5310">ſuit eos in arce in hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5527" type="textblock" ulx="1898" uly="5415">
        <line lrx="2959" lry="5527" ulx="1898" uly="5415">lem in cuſtodiam. Et ànno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5646" type="textblock" ulx="1935" uly="5529">
        <line lrx="2954" lry="5646" ulx="1935" uly="5529">centeſimo quinquageſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5848" type="textblock" ulx="1889" uly="5633">
        <line lrx="2957" lry="5760" ulx="1889" uly="5633">tertio menſe ſecundo pꝛece</line>
        <line lrx="2951" lry="5848" ulx="1901" uly="5739">pit alchim deſtrui muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5973" type="textblock" ulx="1929" uly="5848">
        <line lrx="2945" lry="5973" ulx="1929" uly="5848">domus ſancte interioꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6077" type="textblock" ulx="1893" uly="5950">
        <line lrx="2944" lry="6077" ulx="1893" uly="5950"> deſtrui opera pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6174" type="textblock" ulx="1928" uly="6057">
        <line lrx="2931" lry="6174" ulx="1928" uly="6057">rum. Et cepit deſtruere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="617" type="textblock" ulx="2685" uly="416">
        <line lrx="3672" lry="617" ulx="2685" uly="416">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="869" type="textblock" ulx="3152" uly="707">
        <line lrx="4177" lry="869" ulx="3152" uly="707">In tempoꝛe illo percuſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1076" type="textblock" ulx="3113" uly="852">
        <line lrx="4187" lry="996" ulx="3151" uly="852">eſt alchimulſ: èt impedita</line>
        <line lrx="4171" lry="1076" ulx="3113" uly="969">ſunt opera illius ⁊ obcluſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1400" type="textblock" ulx="3147" uly="1076">
        <line lrx="4170" lry="1203" ulx="3147" uly="1076">eſt os eius ⁊ diſſolutus eſt</line>
        <line lrx="4171" lry="1317" ulx="3148" uly="1185">paralyſi: nec vltra potuit</line>
        <line lrx="4178" lry="1400" ulx="3147" uly="1296">loqui verbum et manda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1626" type="textblock" ulx="3080" uly="1399">
        <line lrx="4235" lry="1532" ulx="3127" uly="1399">dare de domo ſua:t mo?ꝛ</line>
        <line lrx="4164" lry="1626" ulx="3080" uly="1509">tuus eſt alchimus ĩ tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1846" type="textblock" ulx="3145" uly="1619">
        <line lrx="4166" lry="1754" ulx="3148" uly="1619">re illo cum toꝛmento ma-</line>
        <line lrx="4153" lry="1846" ulx="3145" uly="1728">gno. Et uidit bachides q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2065" type="textblock" ulx="3101" uly="1838">
        <line lrx="4157" lry="1941" ulx="3101" uly="1838">niaʒz moꝛtuus eſt alchimꝰ</line>
        <line lrx="4182" lry="2065" ulx="3144" uly="1946">⁊ reuerſuſ eſt ad regem:⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2591" type="textblock" ulx="3123" uly="2050">
        <line lrx="4162" lry="2192" ulx="3145" uly="2050">luit terra annis duobus: ⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2283" ulx="3143" uly="2167">cogitauerunt omnes iniqꝗ</line>
        <line lrx="4155" lry="2390" ulx="3123" uly="2269">dicentes:Eccè ionathas ⁊</line>
        <line lrx="4151" lry="2489" ulx="3142" uly="2387">qui eum eo ſunt in ſilentio</line>
        <line lrx="4153" lry="2591" ulx="3125" uly="2492">habitãt confidenter. NMũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2708" type="textblock" ulx="3140" uly="2604">
        <line lrx="4188" lry="2708" ulx="3140" uly="2604">ergo adducam bachidẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4128" type="textblock" ulx="3104" uly="2714">
        <line lrx="4153" lry="2818" ulx="3110" uly="2714">⁊ compꝛehendet eos om/</line>
        <line lrx="4153" lry="2919" ulx="3134" uly="2819">neſ vna nocte. Et abierunt</line>
        <line lrx="4141" lry="3026" ulx="3137" uly="2931">⁊ conſilium eis dederunt.</line>
        <line lrx="4150" lry="3140" ulx="3116" uly="3037">Et ſurrexit vt veniret cum</line>
        <line lrx="4149" lry="3247" ulx="3135" uly="3149">exercitu multo.Et miſit oc</line>
        <line lrx="4148" lry="3364" ulx="3134" uly="3256">culte epiſtolas ſocijs ſuis:</line>
        <line lrx="4150" lry="3472" ulx="3129" uly="3362">qui erant in iudea:᷑ᷣt com</line>
        <line lrx="4150" lry="3579" ulx="3135" uly="3471">pꝛehẽderẽt ionathan:⁊ e</line>
        <line lrx="4150" lry="3690" ulx="3133" uly="3586">os qui cum eo erant: ſed</line>
        <line lrx="4144" lry="3802" ulx="3133" uly="3698">non potuerunt:quia inno</line>
        <line lrx="4143" lry="3905" ulx="3104" uly="3799">tuit eis conſiliũ eoꝛum. Et</line>
        <line lrx="4147" lry="4034" ulx="3124" uly="3893">appꝛehendit dè viris regi</line>
        <line lrx="4142" lry="4128" ulx="3131" uly="4014">onis:qui pꝛicipes erãt mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4247" type="textblock" ulx="3051" uly="4125">
        <line lrx="4144" lry="4247" ulx="3051" uly="4125">litie quinquaginta viros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4680" type="textblock" ulx="3118" uly="4226">
        <line lrx="4134" lry="4338" ulx="3124" uly="4226">occidit eos.Et ſeceſſit io</line>
        <line lrx="4137" lry="4469" ulx="3118" uly="4354">nathas ⁊ ſimon ⁊ qui cuʒ</line>
        <line lrx="4137" lry="4578" ulx="3121" uly="4463">eo erãt ĩ bethbeſſem que ẽ</line>
        <line lrx="4134" lry="4680" ulx="3125" uly="4572">in ðᷣſerto:⁊ extruxit diruta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4789" type="textblock" ulx="3064" uly="4684">
        <line lrx="4139" lry="4789" ulx="3064" uly="4684">eius ⁊c firmauerunt eaʒ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5117" type="textblock" ulx="3114" uly="4791">
        <line lrx="4132" lry="4922" ulx="3123" uly="4791">cognouit bachides:⁊ con</line>
        <line lrx="4134" lry="5032" ulx="3116" uly="4903">gregauit vniuerſã multitu</line>
        <line lrx="4143" lry="5117" ulx="3114" uly="5008">dinẽ ſuã:⁊ his ꝗq ð iudea e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5447" type="textblock" ulx="3053" uly="5112">
        <line lrx="4122" lry="5205" ulx="3057" uly="5112">raãt ðönũciauit. Et vẽit ⁊ ca</line>
        <line lrx="4132" lry="5352" ulx="3053" uly="5222">ſtra poſuit ðſuper bethbel</line>
        <line lrx="4123" lry="5447" ulx="3060" uly="5331">ſe: ⁊ oppugnauit eam dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="5760" type="textblock" ulx="3094" uly="5432">
        <line lrx="4117" lry="5577" ulx="3100" uly="5432">multos: ⁊ fecit machinas.</line>
        <line lrx="4114" lry="5679" ulx="3097" uly="5542">Et reliquit ionathas ſimo</line>
        <line lrx="4118" lry="5760" ulx="3094" uly="5654">nem fratrem ſuuʒ in ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5875" type="textblock" ulx="3070" uly="5752">
        <line lrx="4113" lry="5875" ulx="3070" uly="5752">te: Et exiuit in regionem:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6072" type="textblock" ulx="3084" uly="5864">
        <line lrx="4109" lry="5995" ulx="3090" uly="5864">venit cum numero: &amp;t per</line>
        <line lrx="4101" lry="6072" ulx="3084" uly="5978">cuſſit odaren ⁊ fratres el:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="6226" type="textblock" ulx="3081" uly="6088">
        <line lrx="4102" lry="6226" ulx="3081" uly="6088">⁊ filios phaſeron in taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="947" type="textblock" ulx="4308" uly="762">
        <line lrx="4831" lry="874" ulx="4310" uly="762">re de domo ſua.</line>
        <line lrx="4843" lry="947" ulx="4308" uly="861">i.non potuit oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1040" type="textblock" ulx="4307" uly="947">
        <line lrx="5032" lry="1040" ulx="4307" uly="947">nare de rebus ſu·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3476" type="textblock" ulx="4274" uly="1024">
        <line lrx="4838" lry="1108" ulx="4308" uly="1024">ij ⁊ failia. o¶Et</line>
        <line lrx="4835" lry="1197" ulx="4306" uly="1119">moꝛtuuj eſt ⁊c.in</line>
        <line lrx="4835" lry="1294" ulx="4302" uly="1213">toꝛmento magno</line>
        <line lrx="4835" lry="1367" ulx="4309" uly="1288">dei iudicio iuſto.</line>
        <line lrx="4851" lry="1464" ulx="4304" uly="1379">p ¶ Et vidit ba/</line>
        <line lrx="4840" lry="1556" ulx="4305" uly="1461">chides. Hic cõſe/</line>
        <line lrx="4834" lry="1641" ulx="4302" uly="1555">quenter deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4844" lry="1727" ulx="4299" uly="1639">receſſus bachidij</line>
        <line lrx="4833" lry="1824" ulx="4288" uly="1729">de terra iuda cuʒ</line>
        <line lrx="4837" lry="1895" ulx="4274" uly="1814">dicit᷑ Et vidit ba/</line>
        <line lrx="4828" lry="2012" ulx="4294" uly="1898">chides ⁊c. pꝛopt</line>
        <line lrx="4825" lry="2082" ulx="4294" uly="1988">cuius inſtitutiõeʒ</line>
        <line lrx="4829" lry="2158" ulx="4290" uly="2075">in ſacerdotem ve</line>
        <line lrx="4820" lry="2242" ulx="4297" uly="2165">nerat in iudeam:</line>
        <line lrx="4832" lry="2339" ulx="4294" uly="2252">vt hẽtur in pꝛin/</line>
        <line lrx="4823" lry="2435" ulx="4293" uly="2338">cipio huius capli</line>
        <line lrx="4833" lry="2506" ulx="4292" uly="2426">⁊ ſic habuit cau/</line>
        <line lrx="4773" lry="2591" ulx="4285" uly="2512">ſam reuertendi.</line>
        <line lrx="4834" lry="2694" ulx="4284" uly="2604">q ¶ Et cogitaue/</line>
        <line lrx="4832" lry="2785" ulx="4282" uly="2694">runt. Hic cõſeqͥn/</line>
        <line lrx="4818" lry="2870" ulx="4281" uly="2781">ter pꝛimo põitur</line>
        <line lrx="4816" lry="2945" ulx="4284" uly="2866">eius reditus ad</line>
        <line lrx="4826" lry="3030" ulx="4281" uly="2951">iudeam:⁊2 tota/</line>
        <line lrx="4810" lry="3119" ulx="4279" uly="3039">lis e receſſus ab</line>
        <line lrx="4808" lry="3204" ulx="4278" uly="3130">ea :ibi Et iratus.</line>
        <line lrx="4828" lry="3308" ulx="4283" uly="3217">LCirca pꝛimum di</line>
        <line lrx="4810" lry="3393" ulx="4282" uly="3296">citur: q(Et co</line>
        <line lrx="4816" lry="3476" ulx="4279" uly="3393">gitauerũt omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4185" type="textblock" ulx="4263" uly="3567">
        <line lrx="4816" lry="3653" ulx="4281" uly="3567">iſrael. r ¶ Ecce</line>
        <line lrx="4818" lry="3736" ulx="4284" uly="3655">ionatha) ⁊c. HPa/</line>
        <line lrx="4799" lry="3823" ulx="4284" uly="3744">bitant confident.</line>
        <line lrx="4818" lry="3921" ulx="4278" uly="3833">nõ pꝛecauentej ſi/</line>
        <line lrx="4804" lry="4014" ulx="4282" uly="3919">bi de bello:pꝛopi</line>
        <line lrx="4797" lry="4102" ulx="4263" uly="4003">quod de facili po</line>
        <line lrx="4798" lry="4185" ulx="4282" uly="4092">terũt capi. cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4909" type="textblock" ulx="4254" uly="4183">
        <line lrx="4730" lry="4271" ulx="4254" uly="4183">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4799" lry="4364" ulx="4271" uly="4201">8 Ut cõpꝛehẽ</line>
        <line lrx="4795" lry="4433" ulx="4273" uly="4353">derent ionathan</line>
        <line lrx="4807" lry="4537" ulx="4269" uly="4443"> eos qui ⁊c.]la⸗</line>
        <line lrx="4735" lry="4631" ulx="4265" uly="4536">tenter ⁊ doloſe.</line>
        <line lrx="4791" lry="4720" ulx="4267" uly="4625">t t appꝛehẽ</line>
        <line lrx="4803" lry="4809" ulx="4263" uly="4713">dit. ſcilicet iona/</line>
        <line lrx="4790" lry="4909" ulx="4263" uly="4791">thaj. v¶ De vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4977" type="textblock" ulx="4208" uly="4891">
        <line lrx="4878" lry="4977" ulx="4208" uly="4891">ris regionis.i. iu*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5233" type="textblock" ulx="4252" uly="4967">
        <line lrx="4920" lry="5083" ulx="4257" uly="4967">deis. x (Qui</line>
        <line lrx="4785" lry="5233" ulx="4252" uly="5063">keigcibe⸗ erãt mi</line>
        <line lrx="4298" lry="5227" ulx="4277" uly="5178">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5245" type="textblock" ulx="4230" uly="5150">
        <line lrx="4786" lry="5245" ulx="4230" uly="5150">litie. i. ductoꝛes il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6192" type="textblock" ulx="4229" uly="5240">
        <line lrx="4790" lry="5334" ulx="4255" uly="5240">loꝛum qui vole/</line>
        <line lrx="4779" lry="5403" ulx="4252" uly="5328">bant ionathan ⁊</line>
        <line lrx="4782" lry="5505" ulx="4253" uly="5415">ſocios eius cape⸗/</line>
        <line lrx="4789" lry="5592" ulx="4258" uly="5498">re. y¶ Et ſeceſ/</line>
        <line lrx="4774" lry="5662" ulx="4256" uly="5588">ſit ionathas in</line>
        <line lrx="4775" lry="5763" ulx="4251" uly="5672">bethbeſſen: que</line>
        <line lrx="4771" lry="5834" ulx="4241" uly="5759">eſt in deſerto: vt</line>
        <line lrx="4783" lry="5922" ulx="4243" uly="5849">haberent foꝛtali-</line>
        <line lrx="4771" lry="6023" ulx="4237" uly="5936">cium pꝛo refugio</line>
        <line lrx="4774" lry="6115" ulx="4229" uly="6018">3ʒ ¶ Et reliquit</line>
        <line lrx="4765" lry="6192" ulx="4234" uly="6107">ionathas ⁊c..ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6287" type="textblock" ulx="4228" uly="6196">
        <line lrx="4926" lry="6287" ulx="4228" uly="6196">bethbeſſen ad e·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6360" type="textblock" ulx="4232" uly="6282">
        <line lrx="4763" lry="6360" ulx="4232" uly="6282">cuſtodiã. a Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="6558" type="textblock" ulx="1046" uly="6236">
        <line lrx="3423" lry="6328" ulx="1046" uly="6236">illo percuſſus ẽ .)</line>
        <line lrx="4760" lry="6476" ulx="1123" uly="6262">a deo. 1 Et ipedita ſuntopera ill. maligna. ml¶ Et cxiuit in regioneʒ a venit ꝛc.  ſcilict ſufficiẽti bellato</line>
        <line lrx="4758" lry="6558" ulx="3075" uly="6456">ruʒ: b¶ Et ꝑcuſſit odaren ⁊c.qᷣ erãt aduerſarij iona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="6520" type="textblock" ulx="1038" uly="6411">
        <line lrx="1783" lry="6520" ulx="1038" uly="6411">. obcluſum eſt os eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="7688" type="textblock" ulx="1586" uly="7635">
        <line lrx="1740" lry="7656" ulx="1648" uly="7635">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6547" type="textblock" ulx="1789" uly="6423">
        <line lrx="2930" lry="6547" ulx="1789" uly="6423">quia factus ẽ mutus. n¶ Et mãda</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2476" type="textblock" ulx="3" uly="1757">
        <line lrx="193" lry="1855" ulx="10" uly="1757">zankbr</line>
        <line lrx="188" lry="1950" ulx="8" uly="1836">nien</line>
        <line lrx="189" lry="2046" ulx="9" uly="1944">uuseſtnie</line>
        <line lrx="195" lry="2120" ulx="7" uly="2016">nlamtan 1</line>
        <line lrx="195" lry="2216" ulx="9" uly="2116">wriid</line>
        <line lrx="198" lry="2301" ulx="9" uly="2199">hänrinn</line>
        <line lrx="198" lry="2403" ulx="8" uly="2295">cpohuinagl</line>
        <line lrx="201" lry="2476" ulx="3" uly="2378">1lebetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="184" lry="2558" ulx="0" uly="2464">ung .</line>
        <line lrx="202" lry="2758" ulx="0" uly="2661">n hrcgi⸗</line>
        <line lrx="197" lry="2842" ulx="0" uly="2757">Ppino Poin</line>
        <line lrx="194" lry="2922" ulx="0" uly="2838">1 Mins</line>
        <line lrx="194" lry="3022" ulx="0" uly="2921">Nn,</line>
        <line lrx="185" lry="3097" ulx="0" uly="3018">Schſige</line>
        <line lrx="186" lry="3206" ulx="0" uly="3108">Aibns.</line>
        <line lrx="215" lry="3297" ulx="3" uly="3203">Cupinung.</line>
        <line lrx="199" lry="3473" ulx="9" uly="3381">Aunmiom</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3634" type="textblock" ulx="17" uly="3558">
        <line lrx="226" lry="3634" ulx="17" uly="3558">ed Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5480" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="197" lry="3722" ulx="21" uly="3649">orh</line>
        <line lrx="189" lry="3811" ulx="20" uly="3737">bimann.</line>
        <line lrx="185" lry="4011" ulx="14" uly="3918">Apr</line>
        <line lrx="178" lry="4097" ulx="8" uly="4007">oinl</line>
        <line lrx="177" lry="4190" ulx="10" uly="4099">rimi an</line>
        <line lrx="154" lry="4275" ulx="7" uly="4189">nt</line>
        <line lrx="175" lry="4370" ulx="8" uly="4274">1(Oardi</line>
        <line lrx="175" lry="4464" ulx="6" uly="4368">Mimthn</line>
        <line lrx="179" lry="4554" ulx="2" uly="4455">“</line>
        <line lrx="178" lry="4649" ulx="0" uly="4545">d</line>
        <line lrx="177" lry="4736" ulx="0" uly="4657">(Eppo</line>
        <line lrx="177" lry="4828" ulx="0" uly="4738">llia</line>
        <line lrx="172" lry="4923" ulx="0" uly="4808"> N</line>
        <line lrx="207" lry="5011" ulx="0" uly="4916">rine A</line>
        <line lrx="171" lry="5102" ulx="0" uly="5012">1 ,</line>
        <line lrx="168" lry="5163" ulx="0" uly="5102">coN</line>
        <line lrx="161" lry="5272" ulx="0" uly="5168">Limmns</line>
        <line lrx="154" lry="5367" ulx="0" uly="5270">ungn⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5480" ulx="0" uly="5366">niunnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6618" type="textblock" ulx="0" uly="5807">
        <line lrx="143" lry="5899" ulx="0" uly="5807">wrn</line>
        <line lrx="145" lry="5988" ulx="43" uly="5883">ſoril</line>
        <line lrx="142" lry="6087" ulx="0" uly="5984">oleſt⸗</line>
        <line lrx="141" lry="6161" ulx="0" uly="6070">Trliu</line>
        <line lrx="55" lry="6519" ulx="0" uly="6440">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1025" type="textblock" ulx="671" uly="757">
        <line lrx="1214" lry="865" ulx="673" uly="757">the ⁊ populi ſui.</line>
        <line lrx="1208" lry="945" ulx="671" uly="870">c imo vero</line>
        <line lrx="1211" lry="1025" ulx="672" uly="940">⁊c.] q̊j) fecerat ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1364" type="textblock" ulx="670" uly="1024">
        <line lrx="1211" lry="1117" ulx="672" uly="1024">chide ad ipugna</line>
        <line lrx="1211" lry="1187" ulx="670" uly="1115">tionem ciuitatis:</line>
        <line lrx="1228" lry="1294" ulx="672" uly="1202">⁊ ſic ſimon pꝛeua</line>
        <line lrx="1231" lry="1364" ulx="671" uly="1291">luit in ciuitate:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1546" type="textblock" ulx="673" uly="1377">
        <line lrx="1302" lry="1471" ulx="674" uly="1377">ionathas in regi·</line>
        <line lrx="1226" lry="1546" ulx="673" uly="1467">one. dDEt af/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1640" type="textblock" ulx="671" uly="1552">
        <line lrx="1233" lry="1640" ulx="671" uly="1552">flixerunt euʒ val⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1731" type="textblock" ulx="670" uly="1640">
        <line lrx="1292" lry="1731" ulx="670" uly="1640">de.naʒ homini ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1825" type="textblock" ulx="665" uly="1732">
        <line lrx="1226" lry="1825" ulx="665" uly="1732">perbo magna eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1907" type="textblock" ulx="674" uly="1817">
        <line lrx="1283" lry="1907" ulx="674" uly="1817">afflictio ſuperare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2786" type="textblock" ulx="673" uly="1904">
        <line lrx="1224" lry="1999" ulx="673" uly="1904">nõ poſſe. e¶ Et</line>
        <line lrx="1236" lry="2074" ulx="673" uly="1993">iratus.Pic conſe</line>
        <line lrx="1234" lry="2172" ulx="677" uly="2081">quenter deſcribi⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2257" ulx="679" uly="2167">tur totalis receſ-/</line>
        <line lrx="1263" lry="2347" ulx="677" uly="2254">ſus bachidis a iu</line>
        <line lrx="1257" lry="2434" ulx="677" uly="2332">dea:cuʒ dẽ: ¶e</line>
        <line lrx="1234" lry="2532" ulx="678" uly="2426">Et iratus ⁊c.] in-</line>
        <line lrx="1227" lry="2601" ulx="674" uly="2520">ſto dei iudicio:cũ</line>
        <line lrx="1225" lry="2699" ulx="677" uly="2605">eſſent pꝛoditoꝛes</line>
        <line lrx="1223" lry="2786" ulx="678" uly="2694">patrie ⁊ ðſertoꝛej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3048" type="textblock" ulx="675" uly="2782">
        <line lrx="1067" lry="2877" ulx="675" uly="2782">legis diuine.</line>
        <line lrx="1244" lry="2974" ulx="678" uly="2873">f¶ Ipſe auteʒ co</line>
        <line lrx="1234" lry="3048" ulx="684" uly="2957">gitauit cum reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3138" type="textblock" ulx="683" uly="3047">
        <line lrx="1288" lry="3138" ulx="683" uly="3047">quis abire.naʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3656" type="textblock" ulx="678" uly="3129">
        <line lrx="1242" lry="3214" ulx="678" uly="3129">bꝛoſum erat ſibi</line>
        <line lrx="1229" lry="3308" ulx="680" uly="3220">in iudea manere.</line>
        <line lrx="1232" lry="3403" ulx="685" uly="3298">g¶ ¶Et cognouit</line>
        <line lrx="1231" lry="3486" ulx="684" uly="3396">ionathas.eius re</line>
        <line lrx="1228" lry="3562" ulx="687" uly="3483">ceſſum ⁊ iram cõ</line>
        <line lrx="1247" lry="3656" ulx="687" uly="3568">tra illos ꝗͥ euʒ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="3675" type="textblock" ulx="880" uly="3660">
        <line lrx="972" lry="3675" ulx="880" uly="3660">ANT „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3920" type="textblock" ulx="632" uly="3655">
        <line lrx="1234" lry="3760" ulx="684" uly="3655">du ludeam</line>
        <line lrx="1231" lry="3845" ulx="632" uly="3741">hb( Et miſit ad</line>
        <line lrx="1283" lry="3920" ulx="685" uly="3851">eũ legatos ↄoponz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="4189" type="textblock" ulx="679" uly="3919">
        <line lrx="1301" lry="4007" ulx="683" uly="3919">i. ad ↄponedum.</line>
        <line lrx="1225" lry="4109" ulx="679" uly="4021">i ¶ Pacem cum</line>
        <line lrx="1224" lry="4189" ulx="694" uly="4094">ipſo. ſperans ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="5055" type="textblock" ulx="679" uly="4182">
        <line lrx="1227" lry="4272" ulx="679" uly="4182">reciperet eaʒ ſicut</line>
        <line lrx="1247" lry="4355" ulx="683" uly="4271">⁊ fecit.ceta patẽt</line>
        <line lrx="1228" lry="4453" ulx="687" uly="4357">vſq; ibi: k¶ Et</line>
        <line lrx="1215" lry="4520" ulx="687" uly="4444">habitauit iona⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="4612" ulx="688" uly="4531">tha) in machmaj</line>
        <line lrx="1228" lry="4706" ulx="688" uly="4618">als magmaj. locꝰ</line>
        <line lrx="1231" lry="4798" ulx="688" uly="4705">eſt iudee:vt patet</line>
        <line lrx="1224" lry="4883" ulx="732" uly="4795">ꝛimo Beg. xiij.</line>
        <line lrx="1241" lry="4972" ulx="872" uly="4883">Et cepit io/</line>
        <line lrx="1236" lry="5055" ulx="685" uly="4970">nathas. bonoj ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="5149" type="textblock" ulx="685" uly="5055">
        <line lrx="1288" lry="5149" ulx="685" uly="5055">altãdo ⁊ impios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="5484" type="textblock" ulx="683" uly="5142">
        <line lrx="1231" lry="5239" ulx="683" uly="5142">puniendo:ex quo</line>
        <line lrx="1263" lry="5324" ulx="686" uly="5232">pʒ ꝙ hitabat ſatl</line>
        <line lrx="1226" lry="5421" ulx="685" uly="5323">pacifice·Ca. X.</line>
        <line lrx="1226" lry="5484" ulx="930" uly="5407">Tãno. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="6373" type="textblock" ulx="689" uly="5584">
        <line lrx="1233" lry="5673" ulx="930" uly="5584">quẽter de</line>
        <line lrx="1235" lry="5749" ulx="691" uly="5669">ſcribitur ducatu)</line>
        <line lrx="1233" lry="5863" ulx="689" uly="5763">ionathe tempoꝛe</line>
        <line lrx="1244" lry="5935" ulx="692" uly="5847">alexandri filij an/</line>
        <line lrx="1231" lry="6028" ulx="691" uly="5935">tiochie eupatoꝛis</line>
        <line lrx="1236" lry="6110" ulx="691" uly="6022">cũ quo ionathas</line>
        <line lrx="1231" lry="6183" ulx="692" uly="6109">habuit pacem: ⁊</line>
        <line lrx="1225" lry="6269" ulx="692" uly="6196">ideo deſcribitur:</line>
        <line lrx="1241" lry="6373" ulx="692" uly="6284">pꝛimo confedera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="6446" type="textblock" ulx="693" uly="6371">
        <line lrx="1274" lry="6446" ulx="693" uly="6371">tio iõathe cũ ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="6548" type="textblock" ulx="685" uly="6457">
        <line lrx="1253" lry="6548" ulx="685" uly="6457">xandro:⁊ꝰ cõgreſ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="5569" type="textblock" ulx="928" uly="5493">
        <line lrx="1298" lry="5569" ulx="928" uly="5493">PHic conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="665" type="textblock" ulx="2242" uly="502">
        <line lrx="2830" lry="665" ulx="2242" uly="502">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="989" type="textblock" ulx="1362" uly="772">
        <line lrx="2398" lry="905" ulx="1362" uly="772">naculis ipſoꝛum: ⁊ cepit</line>
        <line lrx="2390" lry="989" ulx="1363" uly="885">cedere ⁊ creſcere in virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1214" type="textblock" ulx="1294" uly="986">
        <line lrx="2398" lry="1124" ulx="1294" uly="986">tibus. Simon vero ⁊ qui</line>
        <line lrx="2411" lry="1214" ulx="1318" uly="1104">cuʒ ipſo erant exierunt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1306" type="textblock" ulx="1365" uly="1212">
        <line lrx="2389" lry="1306" ulx="1365" uly="1212">ciuitate ⁊ ſuccenderunt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1435" type="textblock" ulx="1345" uly="1320">
        <line lrx="2401" lry="1435" ulx="1345" uly="1320">chinas ⁊ pugnauerũt cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1868" type="textblock" ulx="1367" uly="1432">
        <line lrx="2405" lry="1542" ulx="1367" uly="1432">tra bachidem: ⁊ contritus</line>
        <line lrx="2407" lry="1644" ulx="1368" uly="1535">eſt ab eiſ:⁊ afflixerunt eum</line>
        <line lrx="2405" lry="1764" ulx="1368" uly="1648">valde:quoniam conſilium</line>
        <line lrx="2401" lry="1868" ulx="1370" uly="1760">eius ⁊ cõgreſſus eius erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1969" type="textblock" ulx="1328" uly="1860">
        <line lrx="2402" lry="1969" ulx="1328" uly="1860">inanis.Et iratus contra vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2302" type="textblock" ulx="1373" uly="1970">
        <line lrx="2404" lry="2100" ulx="1376" uly="1970">ros iniquos qui ei conſili/</line>
        <line lrx="2390" lry="2214" ulx="1373" uly="2086">um dederant:vt veniret in</line>
        <line lrx="2407" lry="2302" ulx="1374" uly="2186">regionem ipſoꝛum:multoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2522" type="textblock" ulx="1265" uly="2290">
        <line lrx="2429" lry="2430" ulx="1265" uly="2290">ex eis occidit. Ipſe auteʒ</line>
        <line lrx="2466" lry="2522" ulx="1372" uly="2411">cogitauit cum reliquis abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2952" type="textblock" ulx="1371" uly="2505">
        <line lrx="2395" lry="2623" ulx="1372" uly="2505">re in regionem ſuaʒ. Et cö</line>
        <line lrx="2396" lry="2736" ulx="1371" uly="2616">gnouit iõathas:et miſit ad</line>
        <line lrx="2396" lry="2846" ulx="1374" uly="2734">eum legatos cõponere pa</line>
        <line lrx="2410" lry="2952" ulx="1376" uly="2842">cem cum ipſo ⁊ reddere ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3063" type="textblock" ulx="1377" uly="2954">
        <line lrx="2415" lry="3063" ulx="1377" uly="2954">captiuitateʒ.Et libenter ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3602" type="textblock" ulx="1378" uly="3061">
        <line lrx="2402" lry="3165" ulx="1381" uly="3061">cepit:⁊ fecit ſcdᷣm verba eiꝰ</line>
        <line lrx="2398" lry="3259" ulx="1378" uly="3170">⁊ iurauit ſe nihil facturum</line>
        <line lrx="2407" lry="3366" ulx="1378" uly="3276">ei mali omnibus dieb vi/</line>
        <line lrx="2400" lry="3496" ulx="1378" uly="3385">te eius.Et reddidit ei capti</line>
        <line lrx="2396" lry="3602" ulx="1380" uly="3493">uitatem quam pꝛius erat pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3696" type="textblock" ulx="1378" uly="3599">
        <line lrx="2450" lry="3696" ulx="1378" uly="3599">datus de terra iuda ⁊ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3924" type="textblock" ulx="1363" uly="3706">
        <line lrx="2394" lry="3834" ulx="1363" uly="3706">uerſus abijt in terram ſuã:</line>
        <line lrx="2407" lry="3924" ulx="1376" uly="3817">⁊ nõ appoſuit amplius ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="4139" type="textblock" ulx="1372" uly="3921">
        <line lrx="2426" lry="4059" ulx="1374" uly="3921">nire in ſines eius. Et ceſſa/</line>
        <line lrx="2467" lry="4139" ulx="1372" uly="4032">uit gladius ex iſrael. Et hãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4240" type="textblock" ulx="1373" uly="4140">
        <line lrx="2402" lry="4240" ulx="1373" uly="4140">bitauit ionathas in mach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="4464" type="textblock" ulx="1306" uly="4237">
        <line lrx="2464" lry="4376" ulx="1379" uly="4237">mas:ẽ᷑t cepit iõathaſ ibi iu</line>
        <line lrx="2395" lry="4464" ulx="1306" uly="4356">dicare populuʒ ⁊ extermi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4902" type="textblock" ulx="1366" uly="4467">
        <line lrx="2399" lry="4580" ulx="1366" uly="4467">nauit impios ex iſrael. x.</line>
        <line lrx="2398" lry="4688" ulx="1594" uly="4572">Taͤnno centeſimo ſe</line>
        <line lrx="2401" lry="4800" ulx="1557" uly="4685">ageſimo aſcendit a/</line>
        <line lrx="2396" lry="4902" ulx="1377" uly="4790">lexãder antiochi filius qᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5118" type="textblock" ulx="1379" uly="4902">
        <line lrx="2445" lry="5031" ulx="1379" uly="4902">cognominatus eſt nobilis</line>
        <line lrx="2395" lry="5118" ulx="1383" uly="5014">⁊ occupauit ptolemaidaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5878" type="textblock" ulx="1377" uly="5130">
        <line lrx="2395" lry="5233" ulx="1380" uly="5130">⁊ receperunt eum:⁊ regna</line>
        <line lrx="2400" lry="5341" ulx="1377" uly="5226">uit illic. Et audiuit demetri</line>
        <line lrx="2400" lry="5450" ulx="1381" uly="5340">us rex ⁊ congregauit exer</line>
        <line lrx="2409" lry="5555" ulx="1379" uly="5440">citum copioſum valde ⁊ e</line>
        <line lrx="2398" lry="5659" ulx="1379" uly="5549">xiuit obuiaʒ illi in pꝛeliuʒ.</line>
        <line lrx="2409" lry="5768" ulx="1379" uly="5651">Et miſit demetrins èpiſto⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="5878" ulx="1380" uly="5766">lam ad ionathã verbis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5982" type="textblock" ulx="1379" uly="5871">
        <line lrx="2420" lry="5982" ulx="1379" uly="5871">ciſicis:vt magniſicaret eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6093" type="textblock" ulx="1378" uly="5983">
        <line lrx="2407" lry="6093" ulx="1378" uly="5983">Dixit enim: Anticipemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="6540" type="textblock" ulx="1324" uly="6095">
        <line lrx="2443" lry="6203" ulx="1330" uly="6095">facere pacem cum eo:pꝛi</line>
        <line lrx="2413" lry="6314" ulx="1341" uly="6199">uſq; faciat cum alexandro</line>
        <line lrx="2476" lry="6402" ulx="1324" uly="6300">aduerſus nos. Rècoꝛdabi</line>
        <line lrx="2418" lry="6540" ulx="1345" uly="6419">tur enim omniuʒ maloꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="693" type="textblock" ulx="2669" uly="664">
        <line lrx="2729" lry="693" ulx="2669" uly="664">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="883" type="textblock" ulx="2529" uly="772">
        <line lrx="3564" lry="883" ulx="2529" uly="772">que fecimus in euʒ ⁊ ĩ fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1217" type="textblock" ulx="2489" uly="886">
        <line lrx="3602" lry="1010" ulx="2489" uly="886">trem eius:⁊ in genteʒ eius.</line>
        <line lrx="3631" lry="1119" ulx="2533" uly="989">Et dedit eis poteſtatem coõ</line>
        <line lrx="3659" lry="1217" ulx="2539" uly="1099">gregandi exercituʒ:⁊ fabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="1751" type="textblock" ulx="2524" uly="1206">
        <line lrx="3557" lry="1313" ulx="2524" uly="1206">care arma:⁊ eſſe ipſum ſo</line>
        <line lrx="3566" lry="1423" ulx="2535" uly="1316">cium eius:⁊ obſides qui e/</line>
        <line lrx="3556" lry="1514" ulx="2535" uly="1423">rãt in arce iuſſit tradi ei.Et</line>
        <line lrx="3557" lry="1641" ulx="2536" uly="1527">venit ionathaſ in hieruſalẽ</line>
        <line lrx="3557" lry="1751" ulx="2534" uly="1639">⁊ legit epiſtolas in auditu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="1857" type="textblock" ulx="2476" uly="1746">
        <line lrx="3587" lry="1857" ulx="2476" uly="1746">omnis populi:⁊ eoꝛuʒ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="1968" type="textblock" ulx="2530" uly="1854">
        <line lrx="3558" lry="1968" ulx="2530" uly="1854">in arce erant.Et timuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="2075" type="textblock" ulx="2498" uly="1964">
        <line lrx="3589" lry="2075" ulx="2498" uly="1964">timoꝛe magno:quoniã au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2288" type="textblock" ulx="2531" uly="2069">
        <line lrx="3557" lry="2199" ulx="2533" uly="2069">dierũt ꝙ dedit ei rex pote</line>
        <line lrx="3558" lry="2288" ulx="2531" uly="2178">ſtatem congregandi exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2608" type="textblock" ulx="2486" uly="2287">
        <line lrx="3555" lry="2415" ulx="2486" uly="2287">tum. Et traditi ſũt ionathe</line>
        <line lrx="3555" lry="2525" ulx="2521" uly="2395">obſides:⁊ reddidit eos pa</line>
        <line lrx="3617" lry="2608" ulx="2489" uly="2502">rentibus ſuis. ẽt habitauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="2829" type="textblock" ulx="2536" uly="2599">
        <line lrx="3557" lry="2739" ulx="2537" uly="2599">ionathas in hieruſalem: ẽt</line>
        <line lrx="3576" lry="2829" ulx="2536" uly="2719">cepit edificare ⁊ inouare ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3129" type="textblock" ulx="2537" uly="2827">
        <line lrx="3610" lry="2948" ulx="2537" uly="2827">uitatem.] Et dixit facienti</line>
        <line lrx="4341" lry="3045" ulx="2538" uly="2936">bus opera vt extruerẽt mu ſ⸗ epy</line>
        <line lrx="4438" lry="3129" ulx="3745" uly="3039">phanes. c¶Epiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="3150" type="textblock" ulx="2537" uly="3041">
        <line lrx="3559" lry="3150" ulx="2537" uly="3041">ros:⁊ montem ſyon in cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="3583" type="textblock" ulx="2492" uly="3151">
        <line lrx="3620" lry="3262" ulx="2538" uly="3151">cuitu lapidibus quadratis</line>
        <line lrx="3625" lry="3366" ulx="2541" uly="3257">ad munitionem: ⁊ ita ſece</line>
        <line lrx="3613" lry="3478" ulx="2540" uly="3354">runt. Et fugerũt alienigene</line>
        <line lrx="3627" lry="3583" ulx="2492" uly="3476">qui erant in munitionibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3690" type="textblock" ulx="2538" uly="3580">
        <line lrx="3575" lry="3690" ulx="2538" uly="3580">quas bachides] ediſicaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="3897" type="textblock" ulx="2495" uly="3688">
        <line lrx="3600" lry="3813" ulx="2495" uly="3688">rat:⁊ rliquit vnuſquiſq; lo</line>
        <line lrx="3590" lry="3897" ulx="2536" uly="3796">cum:⁊ abijit in terram ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="4657" type="textblock" ulx="2526" uly="3892">
        <line lrx="3564" lry="4004" ulx="2526" uly="3892">tantum in bethſura reman</line>
        <line lrx="3563" lry="4120" ulx="2533" uly="4009">ſerunt aliqui ex hiſ qui reli</line>
        <line lrx="3562" lry="4231" ulx="2537" uly="4122">querant legeʒ  Z pꝛecepta</line>
        <line lrx="3563" lry="4338" ulx="2536" uly="4227">dei. Erat eniʒ hec eis ad re</line>
        <line lrx="3564" lry="4447" ulx="2539" uly="4330">fugium.Et udiuit alexan</line>
        <line lrx="3561" lry="4549" ulx="2541" uly="4443">der rex pꝛomiſſa: que pꝛo</line>
        <line lrx="3568" lry="4657" ulx="2537" uly="4551">miſſit demetrius ionathe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="4766" type="textblock" ulx="2538" uly="4657">
        <line lrx="3618" lry="4766" ulx="2538" uly="4657">⁊ narrauerũt ei pꝛelia ⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5199" type="textblock" ulx="2538" uly="4765">
        <line lrx="3562" lry="4878" ulx="2539" uly="4765">tutes q̃s ipſe fecit ⁊ fratres</line>
        <line lrx="3560" lry="4982" ulx="2540" uly="4874">eius ⁊ laboꝛes: quos labo</line>
        <line lrx="3562" lry="5103" ulx="2538" uly="4981">rauerunt. Et ait: Nunquid</line>
        <line lrx="3560" lry="5199" ulx="2541" uly="5091">inueniemus aliquem virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="5295" type="textblock" ulx="2540" uly="5194">
        <line lrx="3618" lry="5295" ulx="2540" uly="5194">talem: Et nunc faciemꝰ eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="5735" type="textblock" ulx="2542" uly="5306">
        <line lrx="3561" lry="5407" ulx="2542" uly="5306">amicum ⁊ ſocium noſtruʒ</line>
        <line lrx="3571" lry="5524" ulx="2543" uly="5413">⁊ ſcripſit epiſtolam:⁊ miſit</line>
        <line lrx="3563" lry="5615" ulx="2543" uly="5524">ei ſcdõᷣm hec verba dicens:</line>
        <line lrx="3564" lry="5735" ulx="2542" uly="5627">Rex alexander fratri iona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="5846" type="textblock" ulx="2468" uly="5737">
        <line lrx="3575" lry="5846" ulx="2468" uly="5737">the ſalutez. Audiuimuſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="6395" type="textblock" ulx="2545" uly="5850">
        <line lrx="3563" lry="5960" ulx="2545" uly="5850">te ꝙ vir potens ſis viribus</line>
        <line lrx="3574" lry="6064" ulx="2545" uly="5953">⁊ aptus es vt ſis amic no</line>
        <line lrx="3575" lry="6163" ulx="2545" uly="6058">ſter. Et nunc conſtituimuſ</line>
        <line lrx="3565" lry="6266" ulx="2547" uly="6167">te hodie ſũmum ſacerdotẽ</line>
        <line lrx="3561" lry="6395" ulx="2548" uly="6285">gentis tue:⁊ vt amicus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="6518" type="textblock" ulx="2479" uly="6377">
        <line lrx="3605" lry="6518" ulx="2479" uly="6377">ceris regis. Et miſit ei pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="853" type="textblock" ulx="3702" uly="763">
        <line lrx="4357" lry="853" ulx="3702" uly="763">ſus alexandri cum ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="1109" type="textblock" ulx="3675" uly="857">
        <line lrx="4446" lry="961" ulx="3705" uly="857">metrio:ibi Et cõgre-</line>
        <line lrx="4505" lry="1051" ulx="3677" uly="941">gauit: tertio congreſ/½</line>
        <line lrx="4408" lry="1109" ulx="3675" uly="1032">ſus ionathe contra a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1475" type="textblock" ulx="3702" uly="1119">
        <line lrx="4442" lry="1214" ulx="3702" uly="1119">pollonium pꝛo alexrz</line>
        <line lrx="4361" lry="1296" ulx="3702" uly="1207">dro rege:ibi In anno</line>
        <line lrx="4378" lry="1393" ulx="3706" uly="1295">centeſimo.Circa pꝛi/</line>
        <line lrx="4401" lry="1475" ulx="3707" uly="1390">mum demetruis pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="1647" type="textblock" ulx="3669" uly="1469">
        <line lrx="4366" lry="1561" ulx="3669" uly="1469">nenit iudeoj ſuis epi</line>
        <line lrx="4501" lry="1647" ulx="3686" uly="1557">ſtolis ficte:quibusta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1720" type="textblock" ulx="3707" uly="1646">
        <line lrx="4361" lry="1720" ulx="3707" uly="1646">men ionathas bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1819" type="textblock" ulx="3669" uly="1731">
        <line lrx="4442" lry="1819" ulx="3669" uly="1731">vtitur:2* Alexander</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1910" type="textblock" ulx="3703" uly="1820">
        <line lrx="4409" lry="1910" ulx="3703" uly="1820">ſcribit pacifice cui cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1988" type="textblock" ulx="3631" uly="1905">
        <line lrx="4387" lry="1988" ulx="3631" uly="1905">itur :ibi Et audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2081" type="textblock" ulx="3704" uly="1993">
        <line lrx="4445" lry="2081" ulx="3704" uly="1993">alexander: tertio de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2155" type="textblock" ulx="3639" uly="2070">
        <line lrx="4406" lry="2155" ulx="3639" uly="2070">metrius ſcribit men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2243" type="textblock" ulx="3701" uly="2163">
        <line lrx="4464" lry="2243" ulx="3701" uly="2163">doſe ⁊ non audit᷑: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="2518" type="textblock" ulx="3632" uly="2254">
        <line lrx="4468" lry="2361" ulx="3692" uly="2254">Et audiuit demetri</line>
        <line lrx="4478" lry="2447" ulx="3632" uly="2346">us. Circa pꝛimumdi</line>
        <line lrx="4530" lry="2518" ulx="3706" uly="2430">mũ dicitur: a ¶ EKE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="2702" type="textblock" ulx="3707" uly="2515">
        <line lrx="4376" lry="2619" ulx="3707" uly="2515">anno centeſimolexa-</line>
        <line lrx="4492" lry="2702" ulx="3707" uly="2603">geſimo.ſ.regni greco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2792" type="textblock" ulx="3633" uly="2686">
        <line lrx="4462" lry="2792" ulx="3633" uly="2686">um. b  Qui cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2854" type="textblock" ulx="3708" uly="2776">
        <line lrx="4391" lry="2854" ulx="3708" uly="2776">minatus ẽ nobilis.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="2949" type="textblock" ulx="3640" uly="2863">
        <line lrx="4537" lry="2949" ulx="3640" uly="2863">glexander ſicut auus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3027" type="textblock" ulx="3710" uly="2951">
        <line lrx="4119" lry="3027" ulx="3710" uly="2951">ſuus antioch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3217" type="textblock" ulx="3772" uly="3125">
        <line lrx="4542" lry="3217" ulx="3772" uly="3125">m verbis pacificiꝗſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3473" type="textblock" ulx="3658" uly="3208">
        <line lrx="4381" lry="3295" ulx="3658" uly="3208">ficte  hoc alexandri</line>
        <line lrx="4367" lry="3400" ulx="3660" uly="3295">timoꝛe: ideo ſbditur:</line>
        <line lrx="4437" lry="3473" ulx="3684" uly="3383">o ¶ Recoꝛdabit᷑ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3550" type="textblock" ulx="3711" uly="3471">
        <line lrx="4396" lry="3550" ulx="3711" uly="3471">ac. ⁊ ſic iuuabit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="3826" type="textblock" ulx="3676" uly="3556">
        <line lrx="4391" lry="3663" ulx="3710" uly="3556">tra nos alexandruʒ:</line>
        <line lrx="4546" lry="3750" ulx="3711" uly="3645">ionathas tamen illis</line>
        <line lrx="4520" lry="3826" ulx="3676" uly="3729">epiſtolis vſuj ẽ ad bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3912" type="textblock" ulx="3699" uly="3817">
        <line lrx="4408" lry="3912" ulx="3699" uly="3817">num ſue gentis: qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="4156" type="textblock" ulx="3648" uly="3905">
        <line lrx="4466" lry="4011" ulx="3711" uly="3905">eas incuſſit timoꝛem</line>
        <line lrx="4369" lry="4097" ulx="3668" uly="3995">alienigenis: 2 recupe</line>
        <line lrx="4422" lry="4156" ulx="3648" uly="4077">rauit obſides ð iukde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4342" type="textblock" ulx="3700" uly="4169">
        <line lrx="4370" lry="4280" ulx="3700" uly="4169">is quos acceperat ba</line>
        <line lrx="4411" lry="4342" ulx="3713" uly="4253">chides vt dictuʒ ẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="4518" type="textblock" ulx="3641" uly="4340">
        <line lrx="4558" lry="4445" ulx="3713" uly="4340">pꝛecedenti:⁊ patet lit</line>
        <line lrx="4537" lry="4518" ulx="3641" uly="4429">tera vſq; ibi: eEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4589" type="textblock" ulx="3710" uly="4514">
        <line lrx="4374" lry="4589" ulx="3710" uly="4514">habitauit ionathas i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4677" type="textblock" ulx="3663" uly="4599">
        <line lrx="4372" lry="4677" ulx="3663" uly="4599">hieruſalem: ⁊ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4772" type="textblock" ulx="3712" uly="4690">
        <line lrx="4302" lry="4772" ulx="3712" uly="4690">cau dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4886" type="textblock" ulx="3676" uly="4763">
        <line lrx="4382" lry="4886" ulx="3676" uly="4763">f 4. Et cepit edifica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5392" type="textblock" ulx="3697" uly="4860">
        <line lrx="4338" lry="4943" ulx="3711" uly="4860">re.⁊c. ad dei cultu</line>
        <line lrx="4381" lry="5035" ulx="3711" uly="4951">electam. gEt fu⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="5131" ulx="3710" uly="5033">gerunt ⁊c. cõtra hie</line>
        <line lrx="4452" lry="5222" ulx="3710" uly="5126">ruſalem. h  Em</line>
        <line lrx="4368" lry="5290" ulx="3712" uly="5206">in bethſura.⁊c..i.ð</line>
        <line lrx="4373" lry="5392" ulx="3697" uly="5299">filijs iſrael:qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="5642" type="textblock" ulx="3715" uly="5387">
        <line lrx="4376" lry="5491" ulx="3716" uly="5387">apoſtate a lege dei.</line>
        <line lrx="4485" lry="5640" ulx="3715" uly="5390">Arauci alexa</line>
        <line lrx="4369" lry="5642" ulx="3775" uly="5559">r. Pic conſequent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6182" type="textblock" ulx="3710" uly="5645">
        <line lrx="4370" lry="5736" ulx="3714" uly="5645">rex alexander ſcribit</line>
        <line lrx="4369" lry="5810" ulx="3713" uly="5732">ionathe veraciter: 2</line>
        <line lrx="4378" lry="5923" ulx="3748" uly="5819">atet littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4369" lry="5993" ulx="3791" uly="5905">k &amp; Alexader fratri</line>
        <line lrx="4383" lry="6073" ulx="3713" uly="5996">ionathe ſalutem.fra⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="6182" ulx="3710" uly="6083">ternitatis nomine ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6266" type="textblock" ulx="3644" uly="6169">
        <line lrx="4383" lry="6266" ulx="3644" uly="6169">paret veritas amici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6450" type="textblock" ulx="3704" uly="6255">
        <line lrx="4369" lry="6363" ulx="3704" uly="6255">tie.  ¶ Et milit pur</line>
        <line lrx="4381" lry="6450" ulx="3714" uly="6352">puram.i. veſteʒ pur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="6525" type="textblock" ulx="3642" uly="6435">
        <line lrx="4602" lry="6525" ulx="3642" uly="6435">puream. ¶ Bb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3511" lry="636" type="textblock" ulx="2333" uly="462">
        <line lrx="3511" lry="636" ulx="2333" uly="462">Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="865" type="textblock" ulx="3073" uly="714">
        <line lrx="4787" lry="865" ulx="3073" uly="714">me 7 tributa. que ſolent nobis reddi. f ¶ Ipſius ſint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1034" type="textblock" ulx="1109" uly="754">
        <line lrx="2932" lry="873" ulx="1121" uly="754">m ¶ Et coꝛonam aureã.· quibus licitũ erat vtiillis ⁊ non</line>
        <line lrx="2934" lry="959" ulx="1112" uly="853">alijs ꝗᷣ erãt ſpeciales regij amici:⁊ ſic pʒ ꝙ ſalutauit eũ non</line>
        <line lrx="2941" lry="1034" ulx="1109" uly="937">ſolũ verbis fictis ſicut demetri:ſʒ ẽt donis honoꝛabilibu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1192" type="textblock" ulx="1108" uly="1011">
        <line lrx="2931" lry="1192" ulx="1108" uly="1011">⁊ pcioſis. n¶ Ut qͥ nra ⁊c.in pſber 7 aduerſis: qðᷣ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1221" type="textblock" ulx="1114" uly="1123">
        <line lrx="1981" lry="1221" ulx="1114" uly="1123">pꝛiũ eſt veraciu amicoꝝ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1567" type="textblock" ulx="1109" uly="1210">
        <line lrx="1776" lry="1304" ulx="1113" uly="1210">tificalẽ. p ¶ In die</line>
        <line lrx="1768" lry="1388" ulx="1109" uly="1295">ſolenni ſcenophegie.</line>
        <line lrx="1771" lry="1478" ulx="1111" uly="1382">i.ðdicationis templi</line>
        <line lrx="1764" lry="1567" ulx="1114" uly="1470">pmi qð fecit ſalomõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1643" type="textblock" ulx="1111" uly="1561">
        <line lrx="1825" lry="1643" ulx="1111" uly="1561">naʒ illa dedicatio fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1743" type="textblock" ulx="1112" uly="1648">
        <line lrx="1769" lry="1743" ulx="1112" uly="1648">it ſeptimo menſe que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1920" type="textblock" ulx="1105" uly="1734">
        <line lrx="1805" lry="1834" ulx="1110" uly="1734">coꝛꝛeſpõdet ſeptẽbꝛi.</line>
        <line lrx="1784" lry="1920" ulx="1105" uly="1820">Deicatio vero tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2089" type="textblock" ulx="1107" uly="1909">
        <line lrx="1771" lry="2007" ulx="1107" uly="1909">ſcði fuit mẽſe adar pᷣ</line>
        <line lrx="1778" lry="2089" ulx="1111" uly="1997">Eſdre.vj.ꝗ eſt.xij.a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2177" type="textblock" ulx="1112" uly="2086">
        <line lrx="1806" lry="2177" ulx="1112" uly="2086">pud hebꝛeos ⁊ coꝛꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2267" type="textblock" ulx="1108" uly="2172">
        <line lrx="1775" lry="2267" ulx="1108" uly="2172">ſpõdʒ ſcbꝛuario:lʒ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2358" type="textblock" ulx="1109" uly="2261">
        <line lrx="1814" lry="2358" ulx="1109" uly="2261">liqñ cõcurrat ſaltẽ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4712" type="textblock" ulx="1070" uly="2353">
        <line lrx="1767" lry="2455" ulx="1110" uly="2353">magna parte cũ mar</line>
        <line lrx="1765" lry="2527" ulx="1109" uly="2438">tio. q ¶Et fecit ar</line>
        <line lrx="1761" lry="2619" ulx="1109" uly="2526">ma copioſa.tpe quo</line>
        <line lrx="1765" lry="2719" ulx="1101" uly="2614">erat in pace ꝑp contẽ</line>
        <line lrx="1776" lry="2794" ulx="1107" uly="2703">tionẽ demetrij ⁊ ale/</line>
        <line lrx="1655" lry="2876" ulx="1104" uly="2789">xandri ad inuicẽ.</line>
        <line lrx="1772" lry="2954" ulx="1108" uly="2870">P¶ Et audiuit me/</line>
        <line lrx="1760" lry="3053" ulx="1106" uly="2965">trius. Hic cõſequent</line>
        <line lrx="1773" lry="3151" ulx="1105" uly="3051">ponit᷑ epla ſecũda de⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3240" ulx="1103" uly="3137">metrij ad iudeoj adu</line>
        <line lrx="1760" lry="3325" ulx="1103" uly="3228">latoꝛia ⁊ ficta:pp qð</line>
        <line lrx="1775" lry="3409" ulx="1100" uly="3316">nõ fuit ei adhibita fi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3501" ulx="1090" uly="3402">des:⁊ pʒ vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1757" lry="3595" ulx="1100" uly="3487">861Um ſeruaſt ad</line>
        <line lrx="1758" lry="3675" ulx="1098" uly="3583">nos pactũ. ficte lodᷣt᷑</line>
        <line lrx="1763" lry="3759" ulx="1097" uly="3670">qꝛ ñ legit᷑ iõathas cũ</line>
        <line lrx="1758" lry="3854" ulx="1097" uly="3758">eo feciſſealiqð pactũ</line>
        <line lrx="1768" lry="3946" ulx="1095" uly="3842">ſz tm epla ſua vſꝰ fu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4028" ulx="1100" uly="3929">iſſe ad bonũ:vt pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4109" ulx="1081" uly="4017">ctũ eſt. t¶ Et remit</line>
        <line lrx="1758" lry="4201" ulx="1096" uly="4106">ten ⁊c..i.multa q̃</line>
        <line lrx="1769" lry="4293" ulx="1094" uly="4192">ↄſueuiſtis nobis red/</line>
        <line lrx="1765" lry="4360" ulx="1094" uly="4277">dere. v ¶¶ Et dabi</line>
        <line lrx="1770" lry="4461" ulx="1094" uly="4373">mus vobis donatio/</line>
        <line lrx="1751" lry="4546" ulx="1096" uly="4458">ones.ita ꝙ non ſolũ</line>
        <line lrx="1747" lry="4623" ulx="1093" uly="4544">remittemus vobis ð</line>
        <line lrx="1764" lry="4712" ulx="1070" uly="4631">bita: ſed etiam dabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4984" type="textblock" ulx="1062" uly="4722">
        <line lrx="1746" lry="4829" ulx="1062" uly="4722">muj vobiſ ampla do</line>
        <line lrx="1749" lry="4917" ulx="1078" uly="4814">na. x¶ Et pꝛecia ſa</line>
        <line lrx="1761" lry="4984" ulx="1090" uly="4891">lis indulgeo.i.pecu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="5337" type="textblock" ulx="1073" uly="4979">
        <line lrx="1757" lry="5079" ulx="1084" uly="4979">niam quam debeba/</line>
        <line lrx="1752" lry="5161" ulx="1089" uly="5070">tis regibus pꝛo ſale fi</line>
        <line lrx="1749" lry="5257" ulx="1089" uly="5150">endo. Eſt enim terra</line>
        <line lrx="1760" lry="5337" ulx="1073" uly="5237">iudee p magna par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4757" type="textblock" ulx="1896" uly="1364">
        <line lrx="2940" lry="1491" ulx="1911" uly="1364">purã ⁊ coꝛonã aureaʒ: ũᷣt q̃</line>
        <line lrx="2945" lry="1598" ulx="1909" uly="1485">nr̃a ſũt ſentias nobiſcuʒ.l⁊</line>
        <line lrx="2959" lry="1708" ulx="1910" uly="1598">ↄpſᷣues amicitias ad nos.⁊</line>
        <line lrx="2945" lry="1814" ulx="1908" uly="1696">induit ſe ionaimhas ſtolã ſã-</line>
        <line lrx="2933" lry="1922" ulx="1913" uly="1814">ctã  ſeptimo mẽſe anno cẽ</line>
        <line lrx="2940" lry="2033" ulx="1916" uly="1912">teſimo ſexageſuno ĩ diẽ ſo⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2147" ulx="1908" uly="2030">leni ſcenophegie.Et cõgre</line>
        <line lrx="2939" lry="2250" ulx="1910" uly="2130">gauit exercitũ:⁊ fœcit arma</line>
        <line lrx="2939" lry="2359" ulx="1910" uly="2241">copioſa.Et audiuit deme/</line>
        <line lrx="2936" lry="2456" ulx="1910" uly="2355">trius vᷣba iſta:⁊ cõtriſtatuſ</line>
        <line lrx="2947" lry="2582" ulx="1910" uly="2467">ẽnimis ⁊ ait:Auid hoc ſe⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2685" ulx="1906" uly="2578">cimus ꝙ poccupauit nos</line>
        <line lrx="2945" lry="2793" ulx="1906" uly="2688">alexander appᷣhẽdere ami</line>
        <line lrx="2937" lry="2895" ulx="1909" uly="2795">citiaʒ iudeoꝛũ ad munimẽ</line>
        <line lrx="2930" lry="3015" ulx="1906" uly="2903">ſui:Scribãa ⁊ ego illis ᷣba</line>
        <line lrx="2942" lry="3126" ulx="1905" uly="3016">depꝛecatoꝛia ⁊ dignitateſ ⁊</line>
        <line lrx="2943" lry="3234" ulx="1907" uly="3126">dona:vt ſint mecum ĩ adiu</line>
        <line lrx="2942" lry="3341" ulx="1907" uly="3233">toꝛium. Et ſcripſit eis ĩ hec</line>
        <line lrx="2939" lry="3453" ulx="1909" uly="3341">verba: Rex demetrius gẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="3560" ulx="1905" uly="3450">ti iudeoꝛum ſaluteʒ. Quo</line>
        <line lrx="2941" lry="3665" ulx="1904" uly="3550">niam ſeruaſtis ad nos pa/</line>
        <line lrx="2934" lry="3760" ulx="1904" uly="3669">ctũ ⁊ manſiſtis in amicitia</line>
        <line lrx="2953" lry="3868" ulx="1903" uly="3779">nr̃a:⁊ nõ acceſiſtis ad iimi/</line>
        <line lrx="2931" lry="3995" ulx="1903" uly="3887">cos nr̃os:audiuimꝰ ⁊ gaui</line>
        <line lrx="2928" lry="4104" ulx="1902" uly="3994">ſi ſum. Et nüc perſeuerate</line>
        <line lrx="2939" lry="4202" ulx="1904" uly="4101">adhuc cõſeruate ad nos ſi/</line>
        <line lrx="2927" lry="4319" ulx="1904" uly="4212">dẽ ⁊ retribuemꝰ vob bona</line>
        <line lrx="2925" lry="4428" ulx="1903" uly="4313">ꝓ his q feciſtis nobiſcũ: èt</line>
        <line lrx="2932" lry="4537" ulx="1898" uly="4428">remittemꝰ vobis pᷣſtatiões</line>
        <line lrx="2925" lry="4653" ulx="1896" uly="4528">multas:ſt dabim vobᷣ do</line>
        <line lrx="2939" lry="4757" ulx="1897" uly="4650">natões:⁊ nũc abſoluo voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4869" type="textblock" ulx="1883" uly="4751">
        <line lrx="2925" lry="4869" ulx="1883" uly="4751">⁊ oẽs iudeoſ a tributiſ:ct p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5302" type="textblock" ulx="1887" uly="4855">
        <line lrx="2921" lry="4978" ulx="1887" uly="4855">cia ſal idulgeo:Et coꝛõaſ re</line>
        <line lrx="2949" lry="5066" ulx="1897" uly="4964">mitto:&amp;t ttias ſẽiniſ:èt dimi</line>
        <line lrx="2917" lry="5193" ulx="1894" uly="5075">diã ptẽ fructus ligni quod</line>
        <line lrx="2915" lry="5302" ulx="1893" uly="5191">ẽ poꝛtõis mee reliquo vobᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6460" type="textblock" ulx="1050" uly="5302">
        <line lrx="2916" lry="5430" ulx="1087" uly="5302">te ſuper mare  in ali ex hodierno die ⁊ deiceps</line>
        <line lrx="2916" lry="5524" ulx="1050" uly="5413">quibus locij faciebät ne accipiat᷑ a terra iuda: ⁊</line>
        <line lrx="2918" lry="5688" ulx="1087" uly="5497">Parutte dcenter⸗ a trib ciuitatibꝰq addite ſt</line>
        <line lrx="2916" lry="5771" ulx="1087" uly="5624">ram que conuertebã illi X ſamaria . galilea ex</line>
        <line lrx="2907" lry="5860" ulx="1086" uly="5730">tur in ſal ad caloem hogdierna die ⁊ in totũ tpſ.</line>
        <line lrx="2908" lry="5971" ulx="1084" uly="5837">ſolis:  illa diceban· Et hierlʒ ſit ſãcta ⁊ libera</line>
        <line lrx="2925" lry="6053" ulx="1084" uly="5936">tur ſaline de quibus cũ finibꝰſuis:⁊t dcime ⁊ tri⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="6111" ulx="1086" uly="6024">fit mentio iufra ca. ,;RTW,A— PAA =</line>
        <line lrx="2815" lry="6216" ulx="1082" uly="6030">xj. . S</line>
        <line lrx="2904" lry="6306" ulx="1082" uly="6203">remitto.quas nobis debebatis. a ¶ Et tertias ſeminis.i.</line>
        <line lrx="2975" lry="6390" ulx="1080" uly="6287">frugum. b ¶ Et dimidiam ⁊cl. i.arboꝛum. c ¶ Quod</line>
        <line lrx="2585" lry="6460" ulx="1079" uly="6371">eſt poꝛtionis mee.ð cõſuetudine mihi debite. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1206" type="textblock" ulx="2107" uly="1109">
        <line lrx="2948" lry="1206" ulx="2107" uly="1109">Et induit ſe c.i.veſtẽ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="6557" type="textblock" ulx="1056" uly="6307">
        <line lrx="3757" lry="6396" ulx="2908" uly="6307">gnũ meũ ſic i iudea. t</line>
        <line lrx="2949" lry="6493" ulx="1403" uly="6393">2 1 Pbes La t die</line>
        <line lrx="2976" lry="6557" ulx="1056" uly="6454">ouſalem ⁊c. ab omni tributo ⁊ cxactione. e ¶ Et deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="849" type="textblock" ulx="3941" uly="838">
        <line lrx="4124" lry="849" ulx="3941" uly="838">—=,&amp;oü—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="952" type="textblock" ulx="3834" uly="852">
        <line lrx="4778" lry="952" ulx="3834" uly="852">Remitto ẽt poteſtateʒ arcis ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="942" type="textblock" ulx="3073" uly="849">
        <line lrx="3725" lry="942" ulx="3073" uly="849">ad bonuʒ ciuitat. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1126" type="textblock" ulx="3073" uly="937">
        <line lrx="4773" lry="1045" ulx="3073" uly="937">ſequitur Qui cuſtodiat ea. ſcilicet ꝓ rege vt dicit Joſe</line>
        <line lrx="4771" lry="1126" ulx="3075" uly="1022">phus:vñ ⁊ ca ſeq̃nti dicit ꝙ ionathas congregauit gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1211" type="textblock" ulx="3075" uly="1113">
        <line lrx="4180" lry="1211" ulx="3075" uly="1113">tẽ ad expugnanduʒ arcem illaʒ:ex q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="1609" type="textblock" ulx="3072" uly="1375">
        <line lrx="4099" lry="1515" ulx="3072" uly="1375">buta ipſiüs ſint. Remittoẽt</line>
        <line lrx="4095" lry="1609" ulx="3073" uly="1493">ptãteʒ arcis qꝗᷓ ẽ in hierh̊:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1707" type="textblock" ulx="3071" uly="1602">
        <line lrx="4133" lry="1707" ulx="3071" uly="1602">do eã ſũmo ſacerdoti:vt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1823" type="textblock" ulx="3073" uly="1711">
        <line lrx="4093" lry="1823" ulx="3073" uly="1711">ſtituat ĩ ea viros quoſcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="1936" type="textblock" ulx="3007" uly="1820">
        <line lrx="4094" lry="1936" ulx="3007" uly="1820">ipe elegerit qui cuſtodiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2042" type="textblock" ulx="3122" uly="1927">
        <line lrx="4091" lry="2042" ulx="3122" uly="1927">6: æ öem aiaz iudeoꝝ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="2378" type="textblock" ulx="2997" uly="2037">
        <line lrx="4100" lry="2167" ulx="2997" uly="2037">captiua eſt a tra iuda in oĩ</line>
        <line lrx="4140" lry="2281" ulx="3070" uly="2151">regno meo reliquo liberaʒ</line>
        <line lrx="4129" lry="2378" ulx="3073" uly="2253">gratis ut oẽs a tributis ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="3018" type="textblock" ulx="3073" uly="2365">
        <line lrx="4091" lry="2481" ulx="3073" uly="2365">uant᷑ ẽt pecoꝝ ſuoꝛum.Et</line>
        <line lrx="4090" lry="2530" ulx="3081" uly="2448">KE „ 5. 1 5</line>
        <line lrx="4089" lry="2614" ulx="3074" uly="2478">0ο dies ſolẽnes et ſabba⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="2715" ulx="3074" uly="2587">ta et neomẽie et dieſ ðcreti</line>
        <line lrx="4084" lry="2825" ulx="3077" uly="2697">2 tres dies ate die ſolenem</line>
        <line lrx="4099" lry="2939" ulx="3077" uly="2800">T treſ poſt diẽ ſolẽnẽ ſſt oẽ</line>
        <line lrx="4087" lry="3018" ulx="3078" uly="2913">ſimunitatis ⁊ remiſſiõis oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="3133" type="textblock" ulx="3075" uly="3024">
        <line lrx="4115" lry="3133" ulx="3075" uly="3024">be iudeis ꝗ ſi ĩregno meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="3359" type="textblock" ulx="3076" uly="3127">
        <line lrx="4091" lry="3261" ulx="3076" uly="3127">Et nèmo hẽbit ptãteʒ agẽ</line>
        <line lrx="4091" lry="3359" ulx="3076" uly="3248">aliquid æ mouere negocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3461" type="textblock" ulx="3075" uly="3338">
        <line lrx="4116" lry="3461" ulx="3075" uly="3338">aduerſus aliquẽ illoꝛũ ĩ ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="5975" type="textblock" ulx="3045" uly="3458">
        <line lrx="4091" lry="3577" ulx="3074" uly="3458">cauſa.Et t aſcribant᷑ ex iu</line>
        <line lrx="4089" lry="3695" ulx="3075" uly="3573">deis ĩ exercitu regis! ad tri</line>
        <line lrx="4088" lry="3796" ulx="3074" uly="3683">gita milia viroꝝ.Et dabũ/</line>
        <line lrx="4087" lry="3906" ulx="3073" uly="3793">tur illis copie vt opoꝛtet oĩ</line>
        <line lrx="4095" lry="4014" ulx="3073" uly="3901">bus exercitibus regis:⁊ ex</line>
        <line lrx="4084" lry="4122" ulx="3072" uly="4009">eis oꝛdinabuntur qui ſint ĩ</line>
        <line lrx="4080" lry="4230" ulx="3070" uly="4115">munitionibꝰ regis magni.</line>
        <line lrx="4085" lry="4353" ulx="3062" uly="4227">Et ex his cõſtituent᷑ ſuper</line>
        <line lrx="4084" lry="4453" ulx="3071" uly="4336">negocia regni que agũt᷑ ex</line>
        <line lrx="4083" lry="4560" ulx="3070" uly="4438">fide:⁊ pꝛicipeſ ſint ex eis:è᷑t</line>
        <line lrx="4085" lry="4673" ulx="3069" uly="4557">ambulent ĩ legib ſuis:ſicut</line>
        <line lrx="4087" lry="4779" ulx="3045" uly="4668">pꝛecepit rex in terra iuda:⁊</line>
        <line lrx="4086" lry="4889" ulx="3064" uly="4777">tres ciuitates q̃ addite ſunt</line>
        <line lrx="4084" lry="4992" ulx="3064" uly="4885">iudee ex regiõe ſamarie:cũ</line>
        <line lrx="4077" lry="5104" ulx="3046" uly="4994">iudea reputẽtur:vt ſint ſub</line>
        <line lrx="4080" lry="5215" ulx="3065" uly="5102">vno:⁊ non obediãt aliene</line>
        <line lrx="4083" lry="5343" ulx="3061" uly="5208">poteſtati niſi ſũmo ſacerdo</line>
        <line lrx="4083" lry="5450" ulx="3066" uly="5317">ti: ptolemaida ct ↄfines ei</line>
        <line lrx="4079" lry="5536" ulx="3059" uly="5416">quas dedi donum ſanctis</line>
        <line lrx="4081" lry="5649" ulx="3057" uly="5536">qui ſunt in hieruſalem ad</line>
        <line lrx="4077" lry="5757" ulx="3057" uly="5641">neceſſarios ſumptus ſãcto</line>
        <line lrx="4094" lry="5865" ulx="3054" uly="5754">rum.Et ego dabo ſinguliſ</line>
        <line lrx="4075" lry="5975" ulx="3052" uly="5859">annis quidecim milia ſiclo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="6095" type="textblock" ulx="3051" uly="5973">
        <line lrx="4135" lry="6095" ulx="3051" uly="5973">rum argenti de rationibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6407" type="textblock" ulx="3051" uly="6200">
        <line lrx="4174" lry="6407" ulx="3051" uly="6200">bus ſuis ⁊c᷑.i.ita libẽ A legiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="6572" type="textblock" ulx="3043" uly="6474">
        <line lrx="3972" lry="6572" ulx="3043" uly="6474">gratis. y ¶ Sãactis qͥ ⁊cl.i.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1224" type="textblock" ulx="4184" uly="1126">
        <line lrx="4772" lry="1224" ulx="4184" uly="1126">uo patet ꝙ nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1476" type="textblock" ulx="4238" uly="1301">
        <line lrx="4778" lry="1406" ulx="4432" uly="1301">Et omnem</line>
        <line lrx="4807" lry="1476" ulx="4238" uly="1389">animaʒ.ideſt per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1570" type="textblock" ulx="4236" uly="1469">
        <line lrx="4939" lry="1570" ulx="4236" uly="1469">ſonam. i  Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2365" type="textblock" ulx="4234" uly="1560">
        <line lrx="4772" lry="1659" ulx="4236" uly="1560">oẽs ⁊c.ita ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4776" lry="1749" ulx="4236" uly="1646">ſolũ ſint liberi a</line>
        <line lrx="4778" lry="1839" ulx="4238" uly="1735">tributo debito p⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1925" ulx="4237" uly="1821">ſonis ſuis: ſʒ etiẽõ</line>
        <line lrx="4786" lry="2075" ulx="4239" uly="1918">4 aiglibus bꝛutij</line>
        <line lrx="4790" lry="2107" ulx="4291" uly="1991">¶ Et oẽ  die ſo</line>
        <line lrx="4791" lry="2187" ulx="4237" uly="2092">lẽnes ꝗͥ celebꝛant᷑</line>
        <line lrx="4774" lry="2283" ulx="4237" uly="2184">ſemel in anno: vt</line>
        <line lrx="4818" lry="2365" ulx="4234" uly="2273">paſcha ⁊ pẽteco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2549" type="textblock" ulx="4234" uly="2354">
        <line lrx="4772" lry="2445" ulx="4236" uly="2354">ſtes ⁊ huiuſmodi</line>
        <line lrx="4774" lry="2549" ulx="4234" uly="2377">1CEr abbata. qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2712" type="textblock" ulx="4227" uly="2527">
        <line lrx="4784" lry="2712" ulx="4227" uly="2527">libʒ Eeon,</line>
        <line lrx="4870" lry="2696" ulx="4232" uly="2628">m tneome-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3498" type="textblock" ulx="4229" uly="2707">
        <line lrx="4770" lry="2802" ulx="4229" uly="2707">nie.iĩ quolibet mẽ</line>
        <line lrx="4768" lry="2873" ulx="4229" uly="2798">ſe. n ¶ Et dies</line>
        <line lrx="4776" lry="2972" ulx="4231" uly="2882">decreti. ad ſolen-</line>
        <line lrx="4770" lry="3066" ulx="4234" uly="2971">nigandum: ſicut</line>
        <line lrx="4807" lry="3145" ulx="4230" uly="3062">dies victoꝛie de ĩ</line>
        <line lrx="4766" lry="3224" ulx="4230" uly="3148">terfectione oloſer</line>
        <line lrx="4767" lry="3317" ulx="4229" uly="3233">nis ⁊ ſui exercit:</line>
        <line lrx="4769" lry="3421" ulx="4230" uly="3319">vt habet᷑ Judith</line>
        <line lrx="4798" lry="3498" ulx="4233" uly="3410">vltimo: ⁊ de int</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3594" type="textblock" ulx="4229" uly="3496">
        <line lrx="4899" lry="3594" ulx="4229" uly="3496">fectione amꝗ: Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5098" type="textblock" ulx="4222" uly="3672">
        <line lrx="4775" lry="3750" ulx="4229" uly="3672">omnes immũita/</line>
        <line lrx="4775" lry="3852" ulx="4227" uly="3760">tis. ab omni exa/</line>
        <line lrx="4772" lry="3942" ulx="4227" uly="3848">tione ⁊ vexatioe.</line>
        <line lrx="4775" lry="4027" ulx="4423" uly="3931">udeis omi/</line>
        <line lrx="4767" lry="4114" ulx="4224" uly="3962">k 76. qꝛ mul/</line>
        <line lrx="4777" lry="4190" ulx="4223" uly="4108">ti valde remanſe/</line>
        <line lrx="4753" lry="4298" ulx="4226" uly="4196">runt in ciuitatib</line>
        <line lrx="4767" lry="4388" ulx="4226" uly="4283">babylonie perſi⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="4466" ulx="4226" uly="4375">dis ⁊ medie: qui</line>
        <line lrx="4766" lry="4563" ulx="4222" uly="4462">cum coꝛobabel in</line>
        <line lrx="4765" lry="4637" ulx="4223" uly="4545">iudeam non redi</line>
        <line lrx="4770" lry="4732" ulx="4225" uly="4638">erunt detẽti amo</line>
        <line lrx="4760" lry="4825" ulx="4228" uly="4741">re vxoꝛum: quas</line>
        <line lrx="4764" lry="4912" ulx="4223" uly="4814">acceperant ibi: ⁊</line>
        <line lrx="4769" lry="5004" ulx="4227" uly="4903">pꝓliſ quã geẽuerat</line>
        <line lrx="4758" lry="5098" ulx="4227" uly="4987"> tẽpoꝛaliũ q ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5329" type="textblock" ulx="4221" uly="5083">
        <line lrx="4747" lry="5163" ulx="4225" uly="5083">acquiſierant.</line>
        <line lrx="4769" lry="5259" ulx="4224" uly="5159">q ¶ Et nemo ha/</line>
        <line lrx="4769" lry="5329" ulx="4221" uly="5257">bebit poteſtatem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6210" type="textblock" ulx="4209" uly="5333">
        <line lrx="4753" lry="5418" ulx="4224" uly="5333">⁊c᷑. ſcilicet in die</line>
        <line lrx="4751" lry="5525" ulx="4222" uly="5425">bus pꝛedictis.</line>
        <line lrx="4766" lry="5608" ulx="4222" uly="5505">r ¶ Et vt aſcri-</line>
        <line lrx="4758" lry="5688" ulx="4218" uly="5594">bãtur ⁊c.q̃ erãt</line>
        <line lrx="4753" lry="5766" ulx="4219" uly="5686">valde honoꝛifica</line>
        <line lrx="4771" lry="5852" ulx="4216" uly="5771">7 ad tutelam alio</line>
        <line lrx="4767" lry="5951" ulx="4216" uly="5861">rum iudeoꝛum ꝑ</line>
        <line lrx="4869" lry="6044" ulx="4215" uly="5946">regnum ſyrie dilſ½</line>
        <line lrx="4879" lry="6131" ulx="4209" uly="6037">perſoꝛ. 8s  Et</line>
        <line lrx="4763" lry="6210" ulx="4213" uly="6123">ambulent in legi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6575" type="textblock" ulx="2995" uly="6212">
        <line lrx="4772" lry="6304" ulx="4176" uly="6212">ma ſua per totũ e</line>
        <line lrx="4768" lry="6401" ulx="3851" uly="6300">Ptolemaida.i.achõ. v¶ Et</line>
        <line lrx="4818" lry="6491" ulx="2995" uly="6390">ↄpfines e.i.ville ſibi adiucte. x ¶ Quaj dedi donũ.i.</line>
        <line lrx="4745" lry="6575" ulx="4135" uly="6477">otibꝰ⁊ leuiſ diuino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="817" type="textblock" ulx="5308" uly="714">
        <line lrx="5414" lry="817" ulx="5308" uly="714">oie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="996" type="textblock" ulx="5314" uly="850">
        <line lrx="5450" lry="996" ulx="5314" uly="850">lurn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1983" type="textblock" ulx="5314" uly="982">
        <line lrx="5456" lry="1087" ulx="5314" uly="982">nuſſali</line>
        <line lrx="5456" lry="1181" ulx="5315" uly="1089">gipeo en</line>
        <line lrx="5452" lry="1260" ulx="5314" uly="1177">rtione⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1347" ulx="5314" uly="1248">ouumob</line>
        <line lrx="5456" lry="1439" ulx="5320" uly="1347">Conſenn</line>
        <line lrx="5456" lry="1540" ulx="5317" uly="1448">guurde</line>
        <line lrx="5456" lry="1613" ulx="5319" uly="1539">teteng</line>
        <line lrx="5456" lry="1708" ulx="5321" uly="1610">chbtee</line>
        <line lrx="5456" lry="1888" ulx="5319" uly="1811">nori re⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1983" ulx="5320" uly="1889">gnipen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2234" type="textblock" ulx="5325" uly="1983">
        <line lrx="5456" lry="2058" ulx="5325" uly="1983">Aiavar</line>
        <line lrx="5456" lry="2234" ulx="5333" uly="2174">(anda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5827" type="textblock" ulx="5312" uly="2262">
        <line lrx="5456" lry="2348" ulx="5332" uly="2262">rn</line>
        <line lrx="5456" lry="2428" ulx="5334" uly="2337">ratoe</line>
        <line lrx="5452" lry="2520" ulx="5333" uly="2421">de ſus</line>
        <line lrx="5456" lry="2604" ulx="5334" uly="2528">propele</line>
        <line lrx="5450" lry="2680" ulx="5330" uly="2601">gucluit</line>
        <line lrx="5456" lry="2765" ulx="5327" uly="2693">tatcbeos</line>
        <line lrx="5456" lry="2879" ulx="5325" uly="2781">mnento</line>
        <line lrx="5456" lry="2945" ulx="5323" uly="2868">amnmalt</line>
        <line lrx="5456" lry="3036" ulx="5325" uly="2960">gente.</line>
        <line lrx="5456" lry="3143" ulx="5326" uly="3047">Pocuit⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="3211" ulx="5329" uly="3157">recum</line>
        <line lrx="5456" lry="3299" ulx="5338" uly="3226">mictte</line>
        <line lrx="5456" lry="3400" ulx="5344" uly="3335">(ongr</line>
        <line lrx="5456" lry="3477" ulx="5352" uly="3402">cdnle⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3568" ulx="5332" uly="3493">ſarbi</line>
        <line lrx="5456" lry="3655" ulx="5361" uly="3581">ſus</line>
        <line lrx="5456" lry="3742" ulx="5363" uly="3690">deme</line>
        <line lrx="5456" lry="3833" ulx="5361" uly="3760">liner⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3921" ulx="5354" uly="3854">1Ve.</line>
        <line lrx="5456" lry="4018" ulx="5338" uly="3953">under.</line>
        <line lrx="5456" lry="4109" ulx="5332" uly="4023">xichir.</line>
        <line lrx="5456" lry="4186" ulx="5324" uly="4114">tubirur.</line>
        <line lrx="5456" lry="4278" ulx="5323" uly="4198">11ſubcl</line>
        <line lrx="5456" lry="4376" ulx="5321" uly="4290">goriab</line>
        <line lrx="5455" lry="4485" ulx="5320" uly="4378">Nitnxel</line>
        <line lrx="5456" lry="4562" ulx="5319" uly="4487">Pinape</line>
        <line lrx="5456" lry="4651" ulx="5315" uly="4560">pucben</line>
        <line lrx="5355" lry="4718" ulx="5312" uly="4645">dll</line>
        <line lrx="5456" lry="4817" ulx="5315" uly="4733">fC⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4907" ulx="5315" uly="4826">antiochie</line>
        <line lrx="5456" lry="5026" ulx="5317" uly="4927">merope</line>
        <line lrx="5456" lry="5100" ulx="5316" uly="5018">fegni.g</line>
        <line lrx="5456" lry="5174" ulx="5314" uly="5086">botibid</line>
        <line lrx="5456" lry="5262" ulx="5314" uly="5183">mnateſtat</line>
        <line lrx="5456" lry="5462" ulx="5316" uly="5369">lemeg</line>
        <line lrx="5456" lry="5555" ulx="5316" uly="5440">funte</line>
        <line lrx="5456" lry="5626" ulx="5321" uly="5548">Et</line>
        <line lrx="5456" lry="5827" ulx="5329" uly="5709">ſchiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6630" type="textblock" ulx="5336" uly="5888">
        <line lrx="5445" lry="5976" ulx="5340" uly="5888">S</line>
        <line lrx="5456" lry="6083" ulx="5338" uly="5930">li</line>
        <line lrx="5456" lry="6163" ulx="5337" uly="6062">ſanm</line>
        <line lrx="5456" lry="6262" ulx="5336" uly="6167">. 3</line>
        <line lrx="5456" lry="6346" ulx="5340" uly="6261">cunge</line>
        <line lrx="5456" lry="6531" ulx="5338" uly="6415">4</line>
        <line lrx="5456" lry="6630" ulx="5339" uly="6508">bi doo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="3472" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="185" lry="2046" ulx="0" uly="1932">(Soie</line>
        <line lrx="191" lry="2132" ulx="0" uly="2039">1is aldnt</line>
        <line lrx="193" lry="2231" ulx="0" uly="2131">minmſ</line>
        <line lrx="193" lry="2320" ulx="0" uly="2223">Nch 1erd</line>
        <line lrx="193" lry="2400" ulx="0" uly="2314">VThrluinoc</line>
        <line lrx="189" lry="2508" ulx="0" uly="2390">En</line>
        <line lrx="187" lry="2591" ulx="0" uly="2504">3 ponas</line>
        <line lrx="192" lry="2665" ulx="78" uly="2590">tnone⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2768" ulx="0" uly="2678">igvolberni</line>
        <line lrx="180" lry="2844" ulx="13" uly="2770">KEt</line>
        <line lrx="178" lry="2934" ulx="0" uly="2856">m. ddlo</line>
        <line lrx="172" lry="3027" ulx="0" uly="2944">Won: ſr</line>
        <line lrx="175" lry="3112" ulx="0" uly="3041">Snicon Ni</line>
        <line lrx="173" lry="3201" ulx="0" uly="3130">fwoneode</line>
        <line lrx="179" lry="3298" ulx="0" uly="3219">iſulgrare:</line>
        <line lrx="179" lry="3396" ulx="0" uly="3305">babet dein</line>
        <line lrx="185" lry="3472" ulx="0" uly="3396">eino ddein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3565">
        <line lrx="180" lry="3670" ulx="0" uly="3565">rr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5131" type="textblock" ulx="0" uly="3667">
        <line lrx="182" lry="3745" ulx="0" uly="3667">meimniin</line>
        <line lrx="180" lry="3836" ulx="5" uly="3757">vommia</line>
        <line lrx="169" lry="4012" ulx="30" uly="3934">cavoni⸗</line>
        <line lrx="165" lry="4118" ulx="2" uly="4022">la no!</line>
        <line lrx="166" lry="4209" ulx="0" uly="4110">Aemm</line>
        <line lrx="154" lry="4301" ulx="0" uly="4201">ndunnb⸗</line>
        <line lrx="161" lry="4472" ulx="5" uly="4389">1ncdie:gi</line>
        <line lrx="168" lry="4571" ulx="0" uly="4474">obein</line>
        <line lrx="168" lry="4653" ulx="0" uly="4555">unzon</line>
        <line lrx="165" lry="4746" ulx="0" uly="4657">ndeinmd</line>
        <line lrx="164" lry="4839" ulx="0" uly="4754">wun ain</line>
        <line lrx="164" lry="4941" ulx="0" uly="4836">ſi!</line>
        <line lrx="161" lry="5032" ulx="0" uly="4931">ſgriin</line>
        <line lrx="157" lry="5131" ulx="0" uly="5008">Mlit 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="5132" type="textblock" ulx="40" uly="5122">
        <line lrx="45" lry="5132" ulx="40" uly="5122">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5285" type="textblock" ulx="0" uly="5120">
        <line lrx="112" lry="5197" ulx="0" uly="5120">liam.</line>
        <line lrx="151" lry="5285" ulx="0" uly="5186">Etnok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1915" type="textblock" ulx="650" uly="858">
        <line lrx="1197" lry="953" ulx="659" uly="858">Py¶ Ex hoc da</line>
        <line lrx="1198" lry="1041" ulx="655" uly="947">bunt in opera do</line>
        <line lrx="1205" lry="1127" ulx="653" uly="1031">muj.ſcilicʒ domi</line>
        <line lrx="1221" lry="1231" ulx="656" uly="1126">ni pꝛo eius repa/</line>
        <line lrx="1206" lry="1289" ulx="653" uly="1211">ratione ⁊ ſacrifici</line>
        <line lrx="1205" lry="1403" ulx="650" uly="1302">oꝛum oblatione.</line>
        <line lrx="1204" lry="1482" ulx="657" uly="1388">Conſequenter tã</line>
        <line lrx="1206" lry="1563" ulx="650" uly="1477">gitur de immuni</line>
        <line lrx="1201" lry="1654" ulx="651" uly="1564">tate templi cuʒ di</line>
        <line lrx="911" lry="1739" ulx="656" uly="1651">cit᷑: Et dqᷣ</line>
        <line lrx="976" lry="1826" ulx="653" uly="1741">gerit ⁊c. ʒ</line>
        <line lrx="1210" lry="1915" ulx="651" uly="1825">noxij regi.i.obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2007" type="textblock" ulx="614" uly="1914">
        <line lrx="1200" lry="2007" ulx="614" uly="1914">gati pene pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2438" type="textblock" ulx="645" uly="2081">
        <line lrx="1204" lry="2164" ulx="653" uly="2081">a ( Et ad edifi-</line>
        <line lrx="1212" lry="2252" ulx="651" uly="2178">canda ⁊cc. Sum/</line>
        <line lrx="1197" lry="2352" ulx="646" uly="2264">ptus dabuntur ð</line>
        <line lrx="1182" lry="2438" ulx="645" uly="2353">ratioe regis ⁊c̃.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2249" type="textblock" ulx="653" uly="2001">
        <line lrx="1191" lry="2249" ulx="653" uly="2001">e noxaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1660" type="textblock" ulx="1345" uly="782">
        <line lrx="2385" lry="903" ulx="1349" uly="782">regis q̃ me cõtingunt:⁊ oẽ</line>
        <line lrx="2388" lry="1012" ulx="1353" uly="895">qð reliquũ fuerit qð ñ red/</line>
        <line lrx="2379" lry="1120" ulx="1346" uly="1003">diderãt ꝗ ſup negocia erãt</line>
        <line lrx="2380" lry="1227" ulx="1350" uly="1105">ãnis pꝛioꝛib ?x hoc dabũt</line>
        <line lrx="2373" lry="1336" ulx="1348" uly="1223">in opera domuſ.Et ſup h</line>
        <line lrx="2372" lry="1447" ulx="1348" uly="1334">qnq; milia ſicloꝛũ argẽti q̃</line>
        <line lrx="2375" lry="1556" ulx="1349" uly="1443">accipiebant de ſcõꝝ ratiõe</line>
        <line lrx="2374" lry="1660" ulx="1345" uly="1550">p ſingulos ãnos:⁊ hec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1770" type="textblock" ulx="1179" uly="1661">
        <line lrx="2382" lry="1770" ulx="1179" uly="1661">–ſacerdotes ptineãt ꝗ mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2423" type="textblock" ulx="1338" uly="1769">
        <line lrx="2375" lry="1881" ulx="1346" uly="1769">ſterio fungut᷑.Et qcũq; cõ/</line>
        <line lrx="2382" lry="1989" ulx="1345" uly="1880">fugerit in templũ qð ẽ hie/</line>
        <line lrx="2367" lry="2096" ulx="1344" uly="1985">roſolymis ⁊ in oĩbꝰ finibꝰ</line>
        <line lrx="2379" lry="2209" ulx="1340" uly="2089">ei òbnoxij regi in oĩ nego/</line>
        <line lrx="2370" lry="2317" ulx="1342" uly="2207">cio dimittant᷑:⁊ vniuerſa q̃</line>
        <line lrx="2366" lry="2423" ulx="1338" uly="2313">ſũt eis in regno meo libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2527" type="textblock" ulx="647" uly="2421">
        <line lrx="2380" lry="2527" ulx="647" uly="2421">de ſuis reddit? bhabeãt. Et àd edificãda vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2891" type="textblock" ulx="645" uly="2521">
        <line lrx="1194" lry="2621" ulx="653" uly="2521">pꝛopꝛijs. t</line>
        <line lrx="1200" lry="2704" ulx="647" uly="2607">audiuit ⁊c.r̃pu⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2777" ulx="645" uly="2699">tãtes eos falſos:⁊</line>
        <line lrx="1206" lry="2891" ulx="648" uly="2790">merito ꝓpter ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3142" type="textblock" ulx="643" uly="2878">
        <line lrx="1220" lry="2981" ulx="643" uly="2878">am malicig pꝛece</line>
        <line lrx="1190" lry="3038" ulx="645" uly="2962">dentẽ. c ¶ Et cõ</line>
        <line lrx="1193" lry="3142" ulx="644" uly="3053">placuit ⁊c.lſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3487" type="textblock" ulx="644" uly="3137">
        <line lrx="1114" lry="3213" ulx="644" uly="3137">re cum eo fedujg</line>
        <line lrx="1191" lry="3300" ulx="649" uly="3227">micitie. d ¶ Et</line>
        <line lrx="1191" lry="3398" ulx="647" uly="3312">congregauit. Hic</line>
        <line lrx="1202" lry="3487" ulx="646" uly="3399">conſequenter de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3573" type="textblock" ulx="603" uly="3486">
        <line lrx="1203" lry="3573" ulx="603" uly="3486">ſcribitur congreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="4977" type="textblock" ulx="627" uly="3572">
        <line lrx="1194" lry="3656" ulx="644" uly="3572">ſus alexandri cũ</line>
        <line lrx="1189" lry="3823" ulx="643" uly="3657">demerrlo rpatet</line>
        <line lrx="1114" lry="3822" ulx="642" uly="3747">littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1187" lry="3928" ulx="641" uly="3828">e ¶ Et miſit ale</line>
        <line lrx="1189" lry="4022" ulx="637" uly="3919">xander.vbi ex ale</line>
        <line lrx="1178" lry="4094" ulx="640" uly="4008">xãdri victoꝛia cõ</line>
        <line lrx="1186" lry="4170" ulx="632" uly="4097">trahitur amicitia</line>
        <line lrx="1181" lry="4261" ulx="636" uly="4180">⁊⁊ ſubdit᷑ iõathe</line>
        <line lrx="1192" lry="4358" ulx="635" uly="4270">gloꝛia:ibi Et ſcri</line>
        <line lrx="1175" lry="4450" ulx="634" uly="4357">pſit rex alexãder.</line>
        <line lrx="1178" lry="4550" ulx="635" uly="4447">pꝛima pars patet</line>
        <line lrx="1175" lry="4638" ulx="629" uly="4552">paucis excepus:q</line>
        <line lrx="1061" lry="4713" ulx="627" uly="4616">diſe tur.</line>
        <line lrx="1179" lry="4793" ulx="627" uly="4702">f ¶ Et ſedi ⁊c.li</line>
        <line lrx="1178" lry="4886" ulx="629" uly="4795">antiochia q̃ erat</line>
        <line lrx="1202" lry="4977" ulx="631" uly="4884">metropolis illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5232" type="textblock" ulx="609" uly="4971">
        <line lrx="1177" lry="5077" ulx="609" uly="4971">regni. g¶¶ Et da</line>
        <line lrx="1176" lry="5162" ulx="619" uly="5058">bo tibi dõa. regie</line>
        <line lrx="1169" lry="5232" ulx="617" uly="5143">maieſtati ↄdigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="6447" type="textblock" ulx="619" uly="5233">
        <line lrx="1177" lry="5323" ulx="627" uly="5233">h¶Et ipſi digni</line>
        <line lrx="1174" lry="5409" ulx="628" uly="5321">tatem.quia voca</line>
        <line lrx="1170" lry="5500" ulx="623" uly="5407">bitur ⁊ erit regia.</line>
        <line lrx="1167" lry="5590" ulx="628" uly="5492">i ¶ Et ſcripſit.</line>
        <line lrx="1187" lry="5673" ulx="628" uly="5582">Hic cõſequẽter ð/</line>
        <line lrx="1170" lry="5746" ulx="628" uly="5670">ſcribitur ionathe</line>
        <line lrx="1171" lry="5918" ulx="637" uly="5759">. 3 . dicit</line>
        <line lrx="1170" lry="5937" ulx="785" uly="5863">t ſcripſit rex</line>
        <line lrx="1166" lry="6030" ulx="627" uly="5864">Aczac arbe .</line>
        <line lrx="1173" lry="6111" ulx="624" uly="6018">ſicut amicus ami</line>
        <line lrx="1173" lry="6200" ulx="619" uly="6095">co. k(¶I Et abijt</line>
        <line lrx="1173" lry="6289" ulx="629" uly="6194">cum gloꝛia.i.cuʒ</line>
        <line lrx="1163" lry="6371" ulx="624" uly="6297">apparatu magno</line>
        <line lrx="1166" lry="6447" ulx="627" uly="6368">I¶ Et occurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="6556" type="textblock" ulx="613" uly="6455">
        <line lrx="1178" lry="6556" ulx="613" uly="6455">ibi duobus regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="6563" type="textblock" ulx="1225" uly="2530">
        <line lrx="2365" lry="2642" ulx="1338" uly="2530">reſtauranda opera ſcõꝛum</line>
        <line lrx="2366" lry="2748" ulx="1336" uly="2635">ſũpt dabunt᷑ de ratione re</line>
        <line lrx="2381" lry="2855" ulx="1336" uly="2748">gis:⁊ ad extruẽdoſ muroſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2960" ulx="1338" uly="2844">hierlʒ ⁊ cõmumiẽdos ĩ cir</line>
        <line lrx="2432" lry="3071" ulx="1340" uly="2962">cuitu:ſũpi dabunt᷑ ð ratio</line>
        <line lrx="2364" lry="3182" ulx="1337" uly="3075">ne regis:⁊ ad conſtruẽdos</line>
        <line lrx="2363" lry="3286" ulx="1225" uly="3178">muros ĩ iudea. Vt audiuit</line>
        <line lrx="2373" lry="3403" ulx="1338" uly="3288">aũt ionathas ⁊ ppls ſᷣmo/</line>
        <line lrx="2357" lry="3494" ulx="1340" uly="3396">nes iſtos nõ credider̃t eis</line>
        <line lrx="2361" lry="3616" ulx="1337" uly="3503">nec receperũt eos:qꝛ recoꝛ</line>
        <line lrx="2361" lry="3728" ulx="1336" uly="3613">dati ſi malicie magne quã</line>
        <line lrx="2358" lry="3831" ulx="1332" uly="3723">fecerat in iſrael:⁊ tribulaue</line>
        <line lrx="2359" lry="3940" ulx="1329" uly="3827">rat eos valde. Et ↄplacuit</line>
        <line lrx="2353" lry="4053" ulx="1330" uly="3936">eis in alexãdrũ:l qꝛ ipᷣe fue</line>
        <line lrx="2378" lry="4159" ulx="1328" uly="4048">rat eis pꝛiceps ſmonũ pa/</line>
        <line lrx="2358" lry="4260" ulx="1325" uly="4155">cis:⁊ ipᷣi auvliuʒ ferebãt oĩ</line>
        <line lrx="2355" lry="4377" ulx="1321" uly="4259">bus dieb. Et congrẽgauit</line>
        <line lrx="2351" lry="4476" ulx="1324" uly="4370">rex alexãder exercituʒ ma</line>
        <line lrx="2395" lry="4590" ulx="1323" uly="4478">gnũ ⁊ admouit caſtra de</line>
        <line lrx="2348" lry="4700" ulx="1324" uly="4587">metriuz. Et cõmiſerũt pᷣliũ</line>
        <line lrx="2358" lry="4810" ulx="1325" uly="4695">duo reges ⁊ fugit exercituſ</line>
        <line lrx="2413" lry="4922" ulx="1320" uly="4802">demetrij.  inſecut ẽ eũ ale</line>
        <line lrx="2345" lry="5031" ulx="1306" uly="4903">vãder:⁊ incubuit ſup eos:</line>
        <line lrx="2342" lry="5126" ulx="1311" uly="5021">⁊ iualuit pᷣliũ nimis donec</line>
        <line lrx="2343" lry="5263" ulx="1314" uly="5131">occidit ſol:⁊ cecidit ᷣmetri</line>
        <line lrx="2348" lry="5349" ulx="1318" uly="5239">uſin die illa: t miſit alexã</line>
        <line lrx="2350" lry="5466" ulx="1316" uly="5347">der ad ptolemeũ regẽ egy</line>
        <line lrx="2369" lry="5562" ulx="1318" uly="5456">pti legatos ſm hec vᷣba di</line>
        <line lrx="2340" lry="5673" ulx="1317" uly="5561">cens: OQm̃ regreſſuſ ſũ ĩ re</line>
        <line lrx="2360" lry="5789" ulx="1313" uly="5662">gnũ meũ:ł᷑t ſedi in ſede pa⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="5894" ulx="1314" uly="5778">trũ meoꝝ:l⁊ obtinui pᷣnci</line>
        <line lrx="2340" lry="5999" ulx="1314" uly="5888">patũ ⁊ ↄtriui demetrium:⁊</line>
        <line lrx="2341" lry="6109" ulx="1309" uly="5997">poſſedi regioneʒ nr̃aʒ:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2354" lry="6220" ulx="1311" uly="6108">miſi pugnã cũ eo:⁊ ↄtritus</line>
        <line lrx="2338" lry="6322" ulx="1310" uly="6218">ẽ ipᷣe ⁊ caſtra eiuſa nobiſ:⁊</line>
        <line lrx="2336" lry="6453" ulx="1307" uly="6327">ſedemus in ſede regni e:⁊</line>
        <line lrx="2345" lry="6563" ulx="1236" uly="6435">nũc ſtatuam ad iuicẽ ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2968" type="textblock" ulx="1227" uly="2959">
        <line lrx="1243" lry="2968" ulx="1227" uly="2959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="743" type="textblock" ulx="2627" uly="713">
        <line lrx="2645" lry="743" ulx="2627" uly="713">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="4908" type="textblock" ulx="2482" uly="793">
        <line lrx="3667" lry="908" ulx="2522" uly="793">citiaʒ ⁊ da mihi filiaz tua,z</line>
        <line lrx="3674" lry="1023" ulx="2521" uly="924">vxoꝛeʒ:⁊ ero gener tuus:ẽét</line>
        <line lrx="3644" lry="1135" ulx="2520" uly="1012">dabo tibi dõa:ct ipſi digni</line>
        <line lrx="3667" lry="1243" ulx="2500" uly="1124">tatẽ.Et rũdit rex ptoleme</line>
        <line lrx="3628" lry="1349" ulx="2520" uly="1236">dicens:Felix dies in qᷓ reea</line>
        <line lrx="3541" lry="1460" ulx="2520" uly="1341">ſus es ad terrã patrũ tuoꝝ</line>
        <line lrx="3536" lry="1565" ulx="2515" uly="1452">⁊ ſediſti in ſede regni eoꝛũ.</line>
        <line lrx="3550" lry="1671" ulx="2515" uly="1558">Et nũc faciã tibi qð ſcripſi⸗</line>
        <line lrx="3551" lry="1782" ulx="2513" uly="1666">ſiſti: ſ occurre mihi ptole/⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="1878" ulx="2509" uly="1776">maidaʒ:vt videamꝰiuicem</line>
        <line lrx="3623" lry="1991" ulx="2510" uly="1884">nos:⁊ ſpondeã tibi ſicut di</line>
        <line lrx="3533" lry="2101" ulx="2509" uly="1990">xiſti.Et exiuit ptoleme de</line>
        <line lrx="3539" lry="2209" ulx="2508" uly="2103">egypto ipſe ⁊ cleopatra ſi</line>
        <line lrx="3537" lry="2319" ulx="2509" uly="2208">lia eius:⁊ vẽit ptolemaidã</line>
        <line lrx="3530" lry="2428" ulx="2506" uly="2317">ãno centeſimo ſexageſimo</line>
        <line lrx="3613" lry="2525" ulx="2509" uly="2425">ſecundo.Et occurrit ei ale</line>
        <line lrx="3540" lry="2635" ulx="2507" uly="2534">xander rex:⁊ dedit ei cleo/</line>
        <line lrx="3587" lry="2754" ulx="2503" uly="2641">patrã filiã ſuã:⁊ fecit nupti</line>
        <line lrx="3527" lry="2863" ulx="2506" uly="2744">aſ e ptolemaide:ſiẽ reges</line>
        <line lrx="3580" lry="2969" ulx="2504" uly="2850">i magna gla.Et ſcripſit ale</line>
        <line lrx="3522" lry="3067" ulx="2503" uly="2965">xãder rex iõathe: vt vẽiret</line>
        <line lrx="3523" lry="3188" ulx="2503" uly="3069">obuiã ſibi. Et àbijt cũ glia</line>
        <line lrx="3529" lry="3289" ulx="2502" uly="3173">ptolemaidã:et occurrit ibi</line>
        <line lrx="3585" lry="3403" ulx="2502" uly="3287">duob'regib:⁊ ðdit ilłargẽ</line>
        <line lrx="3589" lry="3505" ulx="2501" uly="3394">tũ multũ ⁊ auꝝ ⁊ dõa:⁊ in</line>
        <line lrx="3597" lry="3632" ulx="2503" uly="3502">uẽit graʒ in ↄoſpcu eoꝝ. Et</line>
        <line lrx="3526" lry="3716" ulx="2500" uly="3612">ↄuẽnerũt aduerſus eũ viri</line>
        <line lrx="3531" lry="3834" ulx="2497" uly="3717">peſtilẽtes ex iſrl viri iniq ĩ</line>
        <line lrx="3522" lry="3931" ulx="2493" uly="3827">terpellãtes aduerſuſ eũ:⁊ ñ</line>
        <line lrx="3520" lry="4040" ulx="2494" uly="3932">intẽdit ad eos rex.Et iuſſit</line>
        <line lrx="3525" lry="4150" ulx="2493" uly="4043">ſpoliari ionathã veſtib ſu⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="4261" ulx="2492" uly="4151">is:⁊ indui euʒ purpura.Et</line>
        <line lrx="3517" lry="4357" ulx="2488" uly="4249">ita fecerũt:et collocauit eũ</line>
        <line lrx="3581" lry="4477" ulx="2489" uly="4366">rex ſedere ſecũ:l dixitq; pᷣn</line>
        <line lrx="3513" lry="4577" ulx="2488" uly="4467">cipibus ſuis:Exitẽ cuʒ eo ĩ</line>
        <line lrx="3521" lry="4690" ulx="2488" uly="4572">mediuʒ ciuitatis:t pꝛedi/</line>
        <line lrx="3512" lry="4799" ulx="2486" uly="4674">cate:ũt nemo aduerſuſ euʒ</line>
        <line lrx="3521" lry="4908" ulx="2482" uly="4797">interpellet de vllo negocio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5011" type="textblock" ulx="2473" uly="4903">
        <line lrx="3506" lry="5011" ulx="2473" uly="4903">nec quiſqᷓ; ei moleſtus ſit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="6530" type="textblock" ulx="2472" uly="5013">
        <line lrx="3507" lry="5106" ulx="2486" uly="5013">vlla ratione.Et factũ eſt vt</line>
        <line lrx="3516" lry="5232" ulx="2480" uly="5120">viderũt ꝗ intpellabãt gliaʒ</line>
        <line lrx="3516" lry="5340" ulx="2481" uly="5228">eius que pᷣdicabatur:⁊ op/</line>
        <line lrx="3508" lry="5449" ulx="2477" uly="5340">tum euʒ purpura fugerunt</line>
        <line lrx="3506" lry="5553" ulx="2478" uly="5448">omneſ.Et magniſicauit eũ</line>
        <line lrx="3524" lry="5666" ulx="2478" uly="5552">rex:⁊ ſcripſit eum inter pꝛi</line>
        <line lrx="3502" lry="5773" ulx="2483" uly="5665">mos amicos: ⁊ poſuit euʒ</line>
        <line lrx="3512" lry="5881" ulx="2480" uly="5773">ducem ⁊ participem pnci⸗</line>
        <line lrx="3590" lry="5987" ulx="2473" uly="5877">patus.Et reuerſuſ eſt iona</line>
        <line lrx="3501" lry="6097" ulx="2473" uly="5987">thas in hieruſalẽ cuʒ pace</line>
        <line lrx="3495" lry="6202" ulx="2475" uly="6089">⁊ leticia. In anno cẽteſimo</line>
        <line lrx="3585" lry="6315" ulx="2472" uly="6196">ſexageſimoquinto uůenit öᷣ</line>
        <line lrx="3506" lry="6436" ulx="2476" uly="6310">metry filius demetrij a cre-</line>
        <line lrx="3492" lry="6530" ulx="2474" uly="6408">ta  in terram patrũ ſuoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="6634" type="textblock" ulx="3273" uly="6606">
        <line lrx="3288" lry="6634" ulx="3273" uly="6606">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="988" type="textblock" ulx="3691" uly="895">
        <line lrx="4535" lry="988" ulx="3691" uly="895">ptolemeo. m ¶ kEEt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3250" type="textblock" ulx="3675" uly="985">
        <line lrx="4379" lry="1078" ulx="3689" uly="985">conuenerunt aduer/</line>
        <line lrx="4359" lry="1151" ulx="3684" uly="1067">ſus eum ⁊c.] Nam a</line>
        <line lrx="4359" lry="1255" ulx="3675" uly="1158">lege apoſtatauerũt ⁊</line>
        <line lrx="4352" lry="1340" ulx="3686" uly="1246">alios ad apoſtaſiam</line>
        <line lrx="4365" lry="1428" ulx="3689" uly="1339">quantum poterant i</line>
        <line lrx="4354" lry="1517" ulx="3692" uly="1421">uitabat. n ¶¶ Et col</line>
        <line lrx="4350" lry="1603" ulx="3689" uly="1504">locauit ⁊c.i iudicio</line>
        <line lrx="4353" lry="1686" ulx="3689" uly="1596">⁊i ↄuiuio. o ¶ Exi</line>
        <line lrx="4350" lry="1768" ulx="3684" uly="1680">te cũ eo ĩ mediũ ⁊c.</line>
        <line lrx="4351" lry="1858" ulx="3686" uly="1764">ad eius honoꝛem: 2</line>
        <line lrx="4359" lry="1954" ulx="3686" uly="1851">aduerſarioꝛum con</line>
        <line lrx="4368" lry="2048" ulx="3684" uly="1937">fuſionem. p¶ Et</line>
        <line lrx="4437" lry="2128" ulx="3684" uly="2023">dicate.i.per pꝛecone,z</line>
        <line lrx="4347" lry="2208" ulx="3684" uly="2116">publicate q( Ut ne</line>
        <line lrx="4353" lry="2317" ulx="3683" uly="2202">mo aduerſus ⁊c᷑. ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4341" lry="2460" ulx="3681" uly="2279">littera. Pon an</line>
        <line lrx="4358" lry="2465" ulx="3679" uly="2376">centeſimo. Hic conſe/</line>
        <line lrx="4343" lry="2620" ulx="3679" uly="2463">ucter deſcribitur cõ</line>
        <line lrx="4338" lry="2644" ulx="3699" uly="2551">lictus ionathe pꝛo a</line>
        <line lrx="4342" lry="2734" ulx="3678" uly="2633">lexandro:vbi pꝛimo</line>
        <line lrx="4349" lry="2818" ulx="3675" uly="2728">poitur apollonij cõ⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2892" ulx="3678" uly="2809">minatio:  ionathe</line>
        <line lrx="4354" lry="2999" ulx="3680" uly="2896">alatio: ibi Ut audi/</line>
        <line lrx="4334" lry="3063" ulx="3678" uly="2988">uit autem ionathas.</line>
        <line lrx="4350" lry="3161" ulx="3679" uly="3069">tertio alexandri con-</line>
        <line lrx="4353" lry="3250" ulx="3676" uly="3158">gratulatio:ibi Et fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3509" type="textblock" ulx="3673" uly="3250">
        <line lrx="4341" lry="3350" ulx="3673" uly="3250">ctum eſt. Circa bᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4334" lry="3509" ulx="3675" uly="3270">dicitur: e ano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3689" type="textblock" ulx="3671" uly="3416">
        <line lrx="4332" lry="3530" ulx="3672" uly="3416">clxyv.regni gr ecoꝛum</line>
        <line lrx="4336" lry="3689" ulx="3671" uly="3588">uj cc. vbi occiſo pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4281" type="textblock" ulx="3666" uly="3674">
        <line lrx="4335" lry="3777" ulx="3670" uly="3674">ſuo ab alexandro:ad</line>
        <line lrx="4334" lry="3864" ulx="3669" uly="3771">parentes matris ſue</line>
        <line lrx="4291" lry="3947" ulx="3667" uly="3857">iuerat pꝛo refugio.</line>
        <line lrx="4328" lry="4037" ulx="3670" uly="3942">t¶ In terram patꝝ</line>
        <line lrx="4339" lry="4113" ulx="3690" uly="4031">uoꝛum. per cretenii</line>
        <line lrx="4331" lry="4211" ulx="3666" uly="4120">um auxilium:iter qͥs</line>
        <line lrx="4122" lry="4281" ulx="3669" uly="4214">creuerat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="6839" type="textblock" ulx="371" uly="706">
        <line lrx="5456" lry="850" ulx="5187" uly="706">uyli</line>
        <line lrx="5456" lry="1133" ulx="3766" uly="771">inter aduerſaꝛioſ. e us ant c. lad</line>
        <line lrx="5451" lry="1262" ulx="3098" uly="795">t ranter inc adendũ in itus erat oꝛdin ittas aduer uld .</line>
        <line lrx="5450" lry="1364" ulx="2587" uly="780">: vt rut re. enir ri,ti iendum ſagitt vt lagita ((5*</line>
        <line lrx="5456" lry="1512" ulx="2176" uly="770">meroplim ciniratea n</line>
        <line lrx="5419" lry="1528" ulx="1566" uly="785">. iochiam. me dum con cabat ce teſtudine um p rrye  eoꝛum ee Vohi</line>
        <line lrx="5450" lry="1621" ulx="1387" uly="781">—— t antioc ugnane ni q voc⸗ nia cta te onec eoꝛum tigati ? ð ſeqt. Zcontr</line>
        <line lrx="5456" lry="1714" ulx="1165" uly="758">Et Pr rati  eha Wen. a e iſecu es aui e</line>
        <line lrx="5442" lry="1806" ulx="1163" uly="893">ibi cogre Et coſtitui itima. x ideo vi SZ eret ĩ eis:⁊ iſecut „ aduerſa⸗ Gbr</line>
        <line lrx="5456" lry="1865" ulx="1249" uly="984">. o maritim a: 7 öͤfideret ĩ e ſ: 7 cõ faciẽs ) adu au</line>
        <line lrx="5410" lry="1898" ulx="1162" uly="983">dru: v erat regio mar in iudes rtũ ⁊ cõſideretĩ otũ:⁊ ios fatigatos ao</line>
        <line lrx="5456" lry="1956" ulx="1385" uly="1096">:Terat . 1 agotu: os fati ue (anudo</line>
        <line lrx="5456" lry="2002" ulx="1158" uly="1072">leſyria: zerat bemere m rader rex tü athas rcliqt a⸗ rios Intrau guhn</line>
        <line lrx="5453" lry="2086" ulx="1160" uly="1158">que ſimilitenẽ . . — it alexãder 4 er⸗ e en un Niz. Eiltlia tu. * Poner⸗ 4 Paleino</line>
        <line lrx="5456" lry="2163" ulx="644" uly="1167">. niſegnauicln iona Et anaͤiuſ valde:ct Inſti⸗ lis nile  a de ags ſie. n 10</line>
        <line lrx="5456" lry="2274" ulx="1314" uly="1419">n. inuitãdo Fu triſta iochiaz. E Iͤpo occulte. Et ( ſürt de lu. Erat at a G</line>
        <line lrx="5455" lry="2405" ulx="1469" uly="1531">3. 3C.. ſus ẽ netr' rex polte⸗ 8 qminn ſtra on laoh is: vt 0</line>
        <line lrx="5456" lry="2491" ulx="1422" uly="1583">.J. q. . e! q berat celeſ tionathae uierũ ut qſi pil iðo zent</line>
        <line lrx="5442" lry="2506" ulx="805" uly="1587">= ſolus c. . q.d. nõ tuit Iꝗ perat citũ ma ui Et circuiè ĩ ppl; pu t hebꝛei: ſrenn</line>
        <line lrx="5451" lry="2799" ulx="1161" uly="1884">Auru mell. be nü:et acceſſ thã ſũmũ a mãe vlʒ bat ſic pᷣc 5 at piſcemi la att.</line>
        <line lrx="5445" lry="2881" ulx="1162" uly="1969">nutu en poteſtatẽ niſit ad 104 35 ſolus re 9 aut ſta laboꝛaue ſigne Exie⸗ mulario</line>
        <line lrx="4834" lry="2812" ulx="1280" uly="2062">ea qꝛ tu cEmi ͦdicẽs: Zuᷣ  . pulu 12 abo tino. y. ate. re</line>
        <line lrx="5431" lry="2978" ulx="1159" uly="2046">pterea i diceret ho te dices: 4 ut fact ionathas: Liecit ſimon it de ciuit 4 ndo⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="3057" ulx="1160" uly="2129">76. qua it ex tua pꝛo cerdo is . Egõ aũt bꝛi rat io Et eieci iſit  rũ enon auden e</line>
        <line lrx="5456" lry="3130" ulx="1162" uly="2214"> Preni er na pꝛd ſiſtil nobis in oppꝛol üt eg eox 3:12 cõmiſit 3 ſiſter tbe. nn</line>
        <line lrx="5410" lry="3158" ulx="1219" uly="2297">ttate: ſed ex mo tu ſiſtil iſũ  27 atez ad- r. tũ ſuuʒ:2 fatigati tes i aeer ip</line>
        <line lrx="5456" lry="3235" ulx="1164" uly="2299">bitate: ead quo)tu ſu in den tu ptateʒ exercitũ es enĩ fa „t t factũe gli</line>
        <line lrx="5456" lry="3314" ulx="1163" uly="2382">aſperitat ſut iacceſſi . pterea NRtu eſi mon- ionẽ. Egt it ab eo 7 fu⸗ 3 cõſequeni Po a</line>
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="1163" uly="2480">ese  ee u3: nos exerc 5fidis in leg 7 ptriti ſũt a ſüt p caã Hie cõſer ri regis dipof</line>
        <line lrx="5417" lry="3420" ulx="1190" uly="2568">. 3 16 ToðN! ſi ſüt p it alexãdl nam wbip</line>
        <line lrx="5453" lry="3488" ulx="1161" uly="2568">biles dauc. c¶De uerſum o ſi cõ erat: diſperſi ſütp  nisdleräactee e</line>
        <line lrx="5418" lry="3522" ulx="1170" uly="2654">. EED 4 cergon dno Et g diſp 17 itrau atulat athe c</line>
        <line lrx="4815" lry="3434" ulx="1160" uly="2651">ideo Kau te tibꝰ. Nü is déſcẽde a inui— gerut. E ſt ĩ acotũ: ſ ſuũ o9r. ionath</line>
        <line lrx="5417" lry="3594" ulx="1555" uly="2826">z planz , , uũ eſſu eo: vt log</line>
        <line lrx="5431" lry="3659" ulx="1163" uly="2734">ſcende ad 5 plang. I utib tuis deſcee illic inu fugerüt n idolũ AGeliu eo: N</line>
        <line lrx="5408" lry="3672" ulx="371" uly="2654">5 O terr 7 di Vt⸗ — grem . llo/ Pu . thagon ſuc fuerat p dict. ru</line>
        <line lrx="5453" lry="3845" ulx="1163" uly="2940">9 02 ego e. . r. lecuz e ſuz r lbi ſe libera 70 Pa t milit ei 4 u⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3948" ulx="1161" uly="2899">=ðUDMUMU 7 “ an t vt itonafas oi ei: d ſaunngan 3 D</line>
        <line lrx="5453" lry="4042" ulx="1163" uly="3114">g.dlt, es. 0o ru. Snt eri ꝗq au àqnö po- cenantio erãt ĩ ci tem iʒ qtuoꝛ iĩ ra (En</line>
        <line lrx="5453" lry="4133" ulx="2126" uly="3420">l: qui 7 dici gano. uuares e ſpolia eo⸗ ut mia. bula au wahſo</line>
        <line lrx="5456" lry="4204" ulx="1164" uly="3286">Ronpore ad fugã. ihi:qui ⁊ dici nte faciem it pona fuger rg fibula 4 Pnio</line>
        <line lrx="5441" lry="4240" ulx="1475" uly="3413">ii le lae accep oẽs ꝗ vrong nPrlld di rront⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4291" ulx="1161" uly="3355">gtiad ſ m ſtare peſ vi a fugã con ⁊aca gon oes . Et ſu ꝛ ſceptrum: nchi</line>
        <line lrx="5443" lry="4326" ulx="1185" uly="3457">Sed mac que . is in fugã lũ dagon ? it igm. Et! rea: 2ſ. ante dnncion</line>
        <line lrx="5456" lry="4414" ulx="1271" uly="3531">cis Tc. vl ituü ſtra: qꝛ ui in tram ſu lllud ſuccè runt glae dſ le vrol</line>
        <line lrx="5456" lry="4471" ulx="1163" uly="3548">poti r h equ nong⸗ ꝛes tui in iᷣ ſuſti⸗in ill ceciderunt nt: ſe Cionatbs vrdi i</line>
        <line lrx="5429" lry="4504" ulx="1161" uly="3617">mpe ira üer een uerſi ſũt pꝛes oteris lulti⸗ rũt qui ſuccẽſi ſu us eirca ncipi Er.</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="1334" uly="3727">peditumme 3fugi u e n uop tü tan“ e his qui ſucce Et mo ctu e cire li: 2z fnitehn</line>
        <line lrx="5456" lry="4650" ulx="1163" uly="3705">A locus 5:ct nuc qi rcitũ m his qu birox.! õ nsdll</line>
        <line lrx="5439" lry="4684" ulx="1194" uly="3795">Neq; locus ſta gz:et 7 exerce iſcu lilia vir ra:  um ſit ſibi itiũ rnesdicl</line>
        <line lrx="5456" lry="4739" ulx="1164" uly="3815">8 ibi ⁊ tuiſ: aꝛ ſte . nere egtatu Te neſt lapi 1 octo m has caſtr * ũc miſit ſibi ſoli Eesaie</line>
        <line lrx="5454" lry="4923" ulx="1164" uly="3959">tiʒ caper N. bUt tü in c n:néq; locus lo“ uit ind⸗ it ea aſcha iam abat:a epp eig</line>
        <line lrx="5456" lry="4951" ulx="1164" uly="4036">tibus udlait. Pi⸗ c5 neq; ſaxũ: diuit auteʒ io applicuit ea itate obuian fual aieſtatis. nzen</line>
        <line lrx="5453" lry="5023" ulx="1279" uly="4145">. 1ͦ 12 ulat er ie m XI. intoxic</line>
        <line lrx="5456" lry="5181" ulx="1165" uly="4231">ſequenter ꝛouocatio. ę thas ſermõe legit decẽ Ee 1magna gloꝛi⸗ bieruſa e Wdn</line>
        <line lrx="5441" lry="5237" ulx="1165" uly="4319">ionathep ibi. CLi na eſt aio: ? eleg hie illii ionathas in! ſpo — pti hic o lio</line>
        <line lrx="5456" lry="5458" ulx="1321" uly="4583">.populus io muna v⸗ cunug . lta.Et facti 9. Aabis j Ren</line>
        <line lrx="5369" lry="5481" ulx="1164" uly="4570">tate.i. pop excluſit ab uſalẽ :et occun toꝛiũ:⁊ ap lia multa. rex ſermo/ duce eg demetrij ho</line>
        <line lrx="5452" lry="5574" ulx="1164" uly="4666">fareſibeitgnſe . ter er in adiuto⸗ pen. an lexander huc gli ſcir ðp deſcri ffcen</line>
        <line lrx="5456" lry="5642" ulx="1172" uly="4757">ton⸗ ei nioppen. diuit a dit adhucę ‚Kirca qs ri finen</line>
        <line lrx="5437" lry="5680" ulx="1163" uly="4752">ingeluct bdiuea. frate er t caſtra in ltate: qa eſiſtoſ addi et miſit ei fi  hbi aler ni regis une</line>
        <line lrx="5447" lry="5740" ulx="1369" uly="4865">7 ſu licuerũt ce ciuitate: aa eſiſtoſ⸗ a:et miſi bit alexi etrij icidi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5766" ulx="1165" uly="4839">penſis: k: k &amp; P luſit euʒ a jioppe e n ionatha: ſicut conſu bit:  dem fe npan</line>
        <line lrx="5447" lry="5845" ulx="1164" uly="4916">cum la zeibbines et exclu ollonij ioppee ficare i eam:ſicut cea te obiti. er Etre ſinn</line>
        <line lrx="5454" lry="5945" ulx="1161" uly="5012">cuſtodia arte ipſi cuſtodia a nauit eam. bulam aur cognatis r eel atiochi Vin</line>
        <line lrx="5456" lry="6025" ulx="1166" uly="5096">narter e lcker t: Tklattuitut. aaa cogarie Adoleſcent adu</line>
        <line lrx="5456" lry="6120" ulx="1169" uly="5189">bigezpoſſli nat ce⸗ Lat: territi g erat i uit iõa etu Et dedit ei acch poſſeſ neie Ttiphon</line>
        <line lrx="5456" lry="6196" ulx="1167" uly="5296">nachesiophen ze ce Cter üt ei: ? obtinu ita⸗ gu. ſines eius in I.xr. maribi trejqꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="6291" ulx="1168" uly="5356">nathasi⸗ cn ibi. appueru den. Et audiu i omnes r .  ponit paueti⸗ ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="6351" ulx="1165" uly="5465">mn. . tobut ari. thas ioppen. ouit tria mi ſionem. pti congre Prermei ofece⸗ ct</line>
        <line lrx="5456" lry="6471" ulx="1170" uly="5559">Plagecdendo⸗ nt  admouitt ulliu r e Pa conge Ptol ii n⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="6573" ulx="1170" uly="5789">??cUl drcan ernti dine eg Layganecl Bandti gtaudad Aen</line>
        <line lrx="3993" lry="6605" ulx="1168" uly="5971">i  Parerm eéò  here ſuzſu tertio pꝛoſt. Et rex egypti</line>
        <line lrx="4459" lry="6819" ulx="1169" uly="6045">o Eec pꝛalinz l.i. poſt receſſuʒ ſu⸗ dicitur: a .</line>
        <line lrx="2982" lry="6578" ulx="1167" uly="6162">16 ſſeruͤr non tame it apollon&amp;τ. i.p. tercitus igno</line>
        <line lrx="2609" lry="6577" ulx="1174" uly="6250">com ſz poſtea: iquit apolle 7er' ex</line>
        <line lrx="2379" lry="6563" ulx="1261" uly="6335">tim ſ p t reliqu t iõathas</line>
        <line lrx="2189" lry="6563" ulx="1169" uly="6317">ſta r cã: q cculte · vt io</line>
        <line lrx="1739" lry="6590" ulx="1068" uly="6399">* aru caſtris.  ¶</line>
        <line lrx="1068" lry="6839" ulx="1018" uly="6794">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3244" lry="511" type="textblock" ulx="3225" uly="487">
        <line lrx="3244" lry="511" ulx="3225" uly="487">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="4450" lry="800" ulx="55" uly="706">Kan „ „ . ..òẽ . . . R3ʒ —ð . ———=</line>
        <line lrx="4038" lry="892" ulx="614" uly="739">qum ſui exercitus magna multitudinẽ. b¶ Et naues hoc tales pditões facilius facẽ poterat ptolemeus.</line>
        <line lrx="4330" lry="991" ulx="0" uly="861">uſnzn multaj.qꝛ regnũ alexandr O dqrebat acqrere do rebellabant qui erant ⁊Tc..pꝛoptenquod iuerat rex ad re-</line>
        <line lrx="4317" lry="1069" ulx="619" uly="939">tim erat ſup marę. c ¶ Exit de egypto. d ¶ In ſyri pꝛimendum ulos vel ſedandum. v Et audiuit. Hic cõ</line>
        <line lrx="4317" lry="1180" ulx="0" uly="1037">ur ſei am. pergens. e ¶erbij pacific. cũ habitatoꝛibu) ſy ſequenter ponitur pꝛoſtratio alexandri per pꝛoditiones ſo</line>
        <line lrx="4785" lry="1268" ulx="0" uly="1113">inent rie vtẽs:qſi qrẽs bonũ regni ꝓ gnẽ ſuo. ſ¶ ũ ãt itro ceri ſui.cetera patent vſq; ibi. x¶ Et rex ptolemeus.⁊c.) 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="6662" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="4318" lry="1297" ulx="3709" uly="1226">oſtq recepat caput</line>
        <line lrx="4333" lry="1470" ulx="0" uly="1240">gaun g edar u ..dêẽ erandn ſic Ve⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="1559" ulx="4" uly="1373">(Sirii ni 6 ndteunn. ris:⁊ naues multas 7 que alexãdro: 7 mãifeſtate ſunt tur monuu⸗ 1. ubito</line>
        <line lrx="4308" lry="1651" ulx="0" uly="1487">zali,  onnen e, rebat obtinẽ regnũ alexan ſimicitie et. Et itrauit pto⸗ uſd dei iuclrte: Jo</line>
        <line lrx="4324" lry="1852" ulx="622" uly="1711">vſq; ibi: h ¶ Et ſuo. Et exijt in ſpriim verb duo diademata capiti ſuo: lo contra alexandeuʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="1993" ulx="0" uly="1820">4 ir eoꝛuũ qui ceſi Z1 pacificis:⁊ apiebant᷑ ei ciui egypti ? aſie. Alexader a u territus elephant vo</line>
        <line lrx="4324" lry="2091" ulx="0" uly="1923">gikti in Rurdbue 8. ve tates:⁊ occurrebãt ei:quia tem rex erat in cilicia ! illis ecelalieg umn nr</line>
        <line lrx="4343" lry="2184" ulx="0" uly="2007">ihibi i ebieri mãdauerat alexãder rex e tempoꝛib : qui rebellabãẽt ſus ſec viſo captre a⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="2284" ulx="0" uly="2151">äſhlin uerũt ⁊c. . vt ha xire ei obuiã: eo ꝙ ſocer ſu qui erant in locis illis. Et lexãdri fuit aliquan/</line>
        <line lrx="4326" lry="2416" ulx="0" uly="2247">iiern bet caplo pcedẽti Us eſſet. Cum aüt introiret dudiuit alexander: ⁊ vẽit in tulum conſolatus: ſ⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="2547" ulx="0" uly="2354">Pünin Crlenicii ciuitatẽ ptoleme/ poͤnebat ad eum in bellum. Et ꝓdu kolſtea to vrger a</line>
        <line lrx="4360" lry="2627" ulx="0" uly="2473">—R— teaclo  nnraie⸗ cuſtodias militũ ĩ ſingulis xit ptolemeus rex exercitũ depdicto bello pmir</line>
        <line lrx="4338" lry="2710" ulx="0" uly="2583">. nathã. 1 ¶ Et ta cliuitatibuſ.Et vt appꝛopia ⁊ occurrt ei ĩ manu valida titur. Rex autẽ ptole-</line>
        <line lrx="4329" lry="2816" ulx="0" uly="2683">decittnenr cuit rex. ſub diſi uit acoto oñderũt ei tepluz ⁊ fugauit eum Et fugit ale meus exaltatu) eſt: 7</line>
        <line lrx="4329" lry="2950" ulx="0" uly="2787">W mulatione tranſe dagon ſuccenſũ: ⁊ agotũ ⁊ xander ĩ arabiã:vt ibi pꝛo/ aõ a Et abſtulit</line>
        <line lrx="4337" lry="3064" ulx="140" uly="2877">. mädecei Kr⸗ cetera e demolita ⁊ coꝛpo tegeret. Rex aũt ptoleme ei nnonelf</line>
        <line lrx="4330" lry="3156" ulx="0" uly="3014">Cäätgnme aut ptoleme'cc.] La ꝓiecta:t eoꝝ ꝗ ceſi erat exaltatus eſt:⁊ abſtulit cb etiĩ fauoꝛẽ ptolemei</line>
        <line lrx="4332" lry="3263" ulx="0" uly="3123">igiins regni ſyrie per cu iĩ bello tumuloſ quoſ ſece diel arabs caput alexãdri: ſiſuiſſet ex vulnerati</line>
        <line lrx="4331" lry="3350" ulx="2" uly="3226">Tmironun ſtodias militum: rat ſecᷓ viã. Et naͤrrauerunt ⁊ miſit ptolemeo:⁊ rẽex pto one ita ꝓpinqu moꝛ</line>
        <line lrx="4343" lry="3478" ulx="0" uly="3320">Geſſtcnlt ibipoſitas: vr vi·regi qꝛ hec fecit ionathaſ. lemeus moꝛtuus eſt in die tt. miclelnn. ſy⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="3604" ulx="0" uly="3422">ar en  xa ut iuidiã facerẽt ei. Et tacu tertia: æt qui erãt ĩ munitio nea ptolemeo poſili</line>
        <line lrx="4316" lry="3681" ulx="0" uly="3553">Einitaf druʒ generũ ſuũ. it rex:Et occurrit ionathaſ nib ꝑierunt ab hiſ qui erãẽt vt ꝑꝛedictum eft.</line>
        <line lrx="4346" lry="3785" ulx="0" uly="3658">lsmmien o ¶ Lonſilia ma regi ĩ ioppẽ cũ glia: ⁊ iuicẽ itra caſtra. Et rẽgnauit ð 3 (Perierunt ab hij</line>
        <line lrx="4332" lry="3912" ulx="0" uly="3741">tjimmiͤi la  querens eũ p ſe ſalutauerũt:⁊ doꝛmierũt metrius anno centeſimo ſe leridtet d</line>
        <line lrx="4383" lry="4034" ulx="0" uly="3855">uſane p  mikt legs illic. Et abijt ionathas cuʒ ptuageſimo ſeptimo. In di no vicel veru aꝛ de⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="4135" ulx="0" uly="3957">rillr tos. H poit ⸗ rege vſq; ad fluuiũ ꝗ voca ebus illis congregauit iõa bellatus erat a ptole-</line>
        <line lrx="4392" lry="4230" ulx="0" uly="4072">rc ratio ptolemei cᷣ bat eleutherus ⁊ reuerſẽ ĩ thas eos qui erant ĩ iudea meo: z io qð dicitur</line>
        <line lrx="4347" lry="4319" ulx="0" uly="4188">Ginatend ðmeto alexãdri ſi hierſʒz. Reêx aũt ptolemeuſ vt expugnarent arcem que B: 7 CIntra caſtra</line>
        <line lrx="4316" lry="4415" ulx="0" uly="4270">jienn iic mico. pʒ l vl. obtinuit dfiũ ciuitatũ vſ, eſt in hieruſaleʒ ⁊ fecerunt itelligendu eſt veme</line>
        <line lrx="4399" lry="4468" ulx="0" uly="4357">, N. ibi: q ¶ Que Len . . Pi ieen Sen trij:ꝗq nolebat hoies</line>
        <line lrx="4401" lry="4569" ulx="0" uly="4410">uile Auit eizme dccide ſeleuti maritimã et cogita contra eam machinas ml exrrrzeoj poſſidẽ ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="4693" ulx="0" uly="4501">nnne 8 re. dicunt aliqᷓ go bati alexandrũ cõſilia ma tas.Et abierunt quidam q talicg regnin ui. bii⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="4776" ulx="0" uly="4609">urttißi ſea aliqui hiſtoꝛ la. Et miſit E'gatos ad de ogderant gentem ſuam viri 2 2 eeRalit. .</line>
        <line lrx="4337" lry="4890" ulx="0" uly="4726">Gemn ographi h ve metriũ dicẽs: Aeni ↄpona iniqui ad regem demetriũ: demehnij: 2  quatũ</line>
        <line lrx="4398" lry="4992" ulx="6" uly="4838">il intoxricare queſi⸗ Mus int nos pactũ ⁊ dabo ⁊ renunciauerũt ei ꝙ iona- ad obtentũ oñium:</line>
        <line lrx="4341" lry="5128" ulx="88" uly="4946">d rat: ſed hoc vide? tibi filiã meã quã hẽt alexã thas obſideret arceʒ. Et vt cnot:Et regmuit de</line>
        <line lrx="4337" lry="5233" ulx="27" uly="5061">Att falſũ ꝑ lraz pcedẽ der ⁊ regnabiſ in regno pa audiuit iratuſ eſt ⁊ ſtatiʒ ve araten Szind</line>
        <line lrx="4407" lry="5334" ulx="0" uly="5163">günhr t n drgadlexs triſ tui. Penitet eni me ꝙ nit ptolemaidã: ⁊ ſcripſitio accuſatioez iniruzʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="5440" ulx="0" uly="5279">Binmn ptolemeuʒ hono⸗ dederiʒ illi filiã meã.Quẽſi nathe ne obſidẽt arcẽ:ſʒ oc ludeoꝶ: eo ꝙ obſide</line>
        <line lrx="4309" lry="5525" ulx="0" uly="5382">liuſn rifice recipi: ſil. p uUit enĩ me occidere. Et utu curreret ſibi ad colloqũ ſe iet arcem 2 pʒ lra:</line>
        <line lrx="4552" lry="5653" ulx="0" uly="5486">n lra imediate ſej'n perauit eũ ꝓpterea  ↄcu/ ſtiato. At audiuit aũt iona un 23 H 5 —</line>
        <line lrx="4347" lry="5767" ulx="0" uly="5594">liett. vi nites 7c Pierat regni eb. Et abſtu⸗ thas iuſſit obſidere. Et de- anern audimtt iona/⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="5877" ulx="0" uly="5704">jitocmi decdei cerime ſi lit filiam ſuam ⁊ dedit eam git de ſenioꝛibus iſrael:c ð tasmandatum regis</line>
        <line lrx="4333" lry="6006" ulx="0" uly="5812">ln bi falſo impoſuit demetrio: ⁊ alienauit ſe ab ſacerdolibꝰ ⁊ ðᷣdit ſe ꝑiclo. mnut ligerer.</line>
        <line lrx="4344" lry="6226" ulx="0" uly="6095">Bit glncn caſiões qᷓrit qͥ vult recedẽ ab amico. Sciẽd etiã eᷓ ioſe qui tamen libri habent iuſſit non obſidere: ideſt obſidio-</line>
        <line lrx="4334" lry="6308" ulx="0" uly="6180">neln c ph' circa hiſtoꝛias h libꝛi mita dic qᷓ ſũt diſſõa textui: nem dimittere: ⁊ hoc magis conſonat littere precedenti 2</line>
        <line lrx="4408" lry="6396" ulx="0" uly="6264">dmmen ꝓpteꝛ qð illa tanq friuola dimitto:qꝛ quãuis liber iſte ſubſequenti: d ( Et elegit de ſenioribus iſrael ꝛc: vt uene</line>
        <line lrx="4336" lry="6487" ulx="0" uly="6346">iirlauo⸗ non ſit canonicus tñ maioꝛis auctoꝛitatis eſt qᷓ ſit ioſe rabili ſocietate ⁊ munerum multitudine reciolitate</line>
        <line lrx="4176" lry="6579" ulx="669" uly="6435">ph'aut. s ¶ Alexander aũt ⁊c.e , illis tꝑibuj.q.d. ꝓpt placaret regem: quod a fecit: ⁊ patet littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1496" lry="6662" ulx="0" uly="6576">i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1311" type="textblock" ulx="612" uly="1218">
        <line lrx="1153" lry="1311" ulx="612" uly="1218">ret citatẽ.aliquã.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3688" lry="586" type="textblock" ulx="2412" uly="391">
        <line lrx="3688" lry="586" ulx="2412" uly="391">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="848" type="textblock" ulx="3171" uly="717">
        <line lrx="4882" lry="848" ulx="3171" uly="717">p ¶ Et iuit ad emalchuel:alj emathuel ⁊c᷑. poſt el mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1017" type="textblock" ulx="1194" uly="712">
        <line lrx="3037" lry="842" ulx="1196" uly="712">e¶ Exẽplũ eple ⁊c line laſchenes erat cretẽſij attinẽ deme</line>
        <line lrx="3039" lry="922" ulx="1194" uly="820">trio ex ꝑte matrij:⁊ qui demetrio ꝓuiderat de exercitu ad</line>
        <line lrx="3049" lry="1017" ulx="1197" uly="908">obtinẽdũ ſyrie regnu ↄtra alexandrũ: pꝑ qꝗð demetro re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1093" type="textblock" ulx="1168" uly="995">
        <line lrx="3038" lry="1093" ulx="1168" uly="995">putabat eũ ſicut patrẽ:⁊ de factis notabilibſibi ſcribebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1178" type="textblock" ulx="1193" uly="1083">
        <line lrx="3033" lry="1178" ulx="1193" uly="1083">7 ideo ðᷣ gratijs ionathe facij ſcripſit eplas iõathe ⁊ laſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1880" type="textblock" ulx="1180" uly="1173">
        <line lrx="1868" lry="1258" ulx="1195" uly="1173">ni eandem foꝛmã cõ⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1353" ulx="1189" uly="1259">tinentes:pꝛius tñ ſcri</line>
        <line lrx="1853" lry="1442" ulx="1193" uly="1347">pſit laſthẽi:⁊ hoc qð</line>
        <line lrx="1857" lry="1546" ulx="1191" uly="1436">dẽ: Exempluz epiſto</line>
        <line lrx="1864" lry="1617" ulx="1191" uly="1524">le c.⁊ ſeqtur epiſto/</line>
        <line lrx="1869" lry="1706" ulx="1188" uly="1610">le continentia:cuʒ di/</line>
        <line lrx="1851" lry="1782" ulx="1180" uly="1698">citur: ¶ Statuimꝰ</line>
        <line lrx="1852" lry="1880" ulx="1189" uly="1785">ergo ⁊cc. poſſidẽdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1973" type="textblock" ulx="1187" uly="1865">
        <line lrx="1905" lry="1973" ulx="1187" uly="1865">pacifice. g ¶ Et tre)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2762" type="textblock" ulx="1172" uly="1962">
        <line lrx="1853" lry="2061" ulx="1185" uly="1962">ciuitatej.tertia ñ nõi</line>
        <line lrx="1857" lry="2212" ulx="1187" uly="1976">nat᷑ h. 1Sana⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2223" ulx="1197" uly="2137">ria:in q̃ habitabant</line>
        <line lrx="1845" lry="2312" ulx="1185" uly="2225">gentiles ibi trãſlati ð</line>
        <line lrx="1840" lry="2405" ulx="1175" uly="2313">pſide.iiij. Reg.xvij.</line>
        <line lrx="1840" lry="2493" ulx="1186" uly="2403">cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1839" lry="2583" ulx="1196" uly="2489">¶Et areas ſaliaꝝ.</line>
        <line lrx="1848" lry="2667" ulx="1172" uly="2579">i.loca i quibus fiebat</line>
        <line lrx="1863" lry="2762" ulx="1184" uly="2664">ſal modo ſuꝑꝛa dcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2761" type="textblock" ulx="1761" uly="2748">
        <line lrx="1886" lry="2761" ulx="1761" uly="2748">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2849" type="textblock" ulx="1183" uly="2749">
        <line lrx="1840" lry="2849" ulx="1183" uly="2749">capło.x. k ¶ Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2919" type="textblock" ulx="1152" uly="2840">
        <line lrx="1840" lry="2919" ulx="1152" uly="2840">natur in mõte ſãcto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3357" type="textblock" ulx="1172" uly="2927">
        <line lrx="1845" lry="3023" ulx="1181" uly="2927">ad memoꝛiaʒ in futu</line>
        <line lrx="1851" lry="3100" ulx="1178" uly="3017">rum. Quarto deſcri</line>
        <line lrx="1846" lry="3206" ulx="1179" uly="3104">bit᷑ ſtarn õmetrij q̃n</line>
        <line lrx="1859" lry="3287" ulx="1178" uly="3193">tum ad exercitus di-</line>
        <line lrx="1840" lry="3357" ulx="1172" uly="3279">miſſionẽ: cũ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3445" type="textblock" ulx="1120" uly="3367">
        <line lrx="1858" lry="3445" ulx="1120" uly="3367"> Et videns deme-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3548" type="textblock" ulx="1172" uly="3458">
        <line lrx="1878" lry="3548" ulx="1172" uly="3458">trius ⁊c̃.⁊ patet litte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1458" type="textblock" ulx="2001" uly="1347">
        <line lrx="3037" lry="1458" ulx="2001" uly="1347">Et accepit auruʒ ⁊ argẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1560" type="textblock" ulx="1943" uly="1461">
        <line lrx="3031" lry="1560" ulx="1943" uly="1461"> alia enxenia multa:⁊ abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2116" type="textblock" ulx="1991" uly="1569">
        <line lrx="3032" lry="1677" ulx="1997" uly="1569">it ad regẽ ptolemaidã:⁊ in</line>
        <line lrx="3025" lry="1787" ulx="1996" uly="1677">uenit gram ĩ cõſpectu eiuſ.</line>
        <line lrx="3030" lry="1895" ulx="2005" uly="1782">Et int᷑pellabãt aduẽſus eũ</line>
        <line lrx="3031" lry="2004" ulx="1991" uly="1895">qdã iniꝗ ex gente ſua.Et fe</line>
        <line lrx="3028" lry="2116" ulx="1992" uly="2004">cit ei rex:ſicut fecerãt ei qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2227" type="textblock" ulx="1952" uly="2112">
        <line lrx="3026" lry="2227" ulx="1952" uly="2112">ante eũ fuerãt. Et exaltauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2765" type="textblock" ulx="1984" uly="2220">
        <line lrx="3028" lry="2328" ulx="1989" uly="2220">eũ ĩ ↄſpectu oĩuʒ amicoꝛũ</line>
        <line lrx="3064" lry="2441" ulx="1989" uly="2329">ſuoꝛũ: ⁊ ſtatuit ei pꝛincipa/</line>
        <line lrx="3024" lry="2548" ulx="1991" uly="2440">tuʒ ſacerdotij:⁊ q cũq; alia</line>
        <line lrx="3024" lry="2660" ulx="1988" uly="2549">habuit pᷣus pᷣcioſa:⁊ fec eũ</line>
        <line lrx="3037" lry="2765" ulx="1984" uly="2656">pᷣncipẽ amicoꝛũ. Et poſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2878" type="textblock" ulx="1930" uly="2767">
        <line lrx="3069" lry="2878" ulx="1930" uly="2767">lauit ionathaſ a rege vt imͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2980" type="textblock" ulx="1986" uly="2874">
        <line lrx="3021" lry="2980" ulx="1986" uly="2874">munẽ facẽet iudeã ⁊ tres to</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3093" type="textblock" ulx="1965" uly="2986">
        <line lrx="3028" lry="3093" ulx="1965" uly="2986">parchias.i.ſamariã ⁊ cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3313" type="textblock" ulx="1988" uly="3092">
        <line lrx="3019" lry="3219" ulx="1988" uly="3092">nes e: ⁊ pꝛomiſit ei talẽta</line>
        <line lrx="3030" lry="3313" ulx="1991" uly="3201">trecẽta.Et ↄſenſit rex ⁊ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3261" type="textblock" ulx="3067" uly="3245">
        <line lrx="3096" lry="3261" ulx="3067" uly="3245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3422" type="textblock" ulx="1988" uly="3307">
        <line lrx="3086" lry="3422" ulx="1988" uly="3307">pſit ionathe eplas ð his oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3533" type="textblock" ulx="1990" uly="3423">
        <line lrx="3016" lry="3533" ulx="1990" uly="3423">bus hũc modũ ↄtinentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3656" type="textblock" ulx="1173" uly="3531">
        <line lrx="3019" lry="3656" ulx="1173" uly="3531">ra vſq; ibi: m ¶ E Rex demetrofratri iõathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3814" type="textblock" ulx="1144" uly="3632">
        <line lrx="1839" lry="3738" ulx="1144" uly="3632">inimici erant ei ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1844" lry="3814" ulx="1173" uly="3723">qui erant de regno ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3973" type="textblock" ulx="1168" uly="3811">
        <line lrx="1843" lry="3913" ulx="1175" uly="3811">rie: nam a regnis pꝛe</line>
        <line lrx="1856" lry="3973" ulx="1168" uly="3894">cedentibus conſueue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="4079" type="textblock" ulx="1172" uly="3987">
        <line lrx="1889" lry="4079" ulx="1172" uly="3987">rant annonaʒ accipe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4166" type="textblock" ulx="1166" uly="4070">
        <line lrx="1836" lry="4166" ulx="1166" uly="4070">re non ſolum tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="4256" type="textblock" ulx="1143" uly="4157">
        <line lrx="1850" lry="4256" ulx="1143" uly="4157">re belli:ſed etiam pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="4521" type="textblock" ulx="1167" uly="4241">
        <line lrx="1855" lry="4355" ulx="1167" uly="4241">cis:vt ſic eſſent para-</line>
        <line lrx="1856" lry="4444" ulx="1170" uly="4341">ti pugnare ꝓ rege tẽ</line>
        <line lrx="1714" lry="4521" ulx="1170" uly="4428">poꝛeę neceſſitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4607" type="textblock" ulx="1171" uly="4503">
        <line lrx="1834" lry="4607" ulx="1171" uly="4503">n ¶ Triphon autez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4776" type="textblock" ulx="1150" uly="4589">
        <line lrx="1842" lry="4704" ulx="1150" uly="4589">Poſti deſcriptus eſt</line>
        <line lrx="1838" lry="4776" ulx="1155" uly="4692">demetrij ſtatus: hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="5647" type="textblock" ulx="1163" uly="4774">
        <line lrx="1854" lry="4866" ulx="1167" uly="4774">conſequẽter deſcribi/</line>
        <line lrx="1847" lry="4964" ulx="1168" uly="4861">tur ãtiochi adoleſcẽ-</line>
        <line lrx="1847" lry="5041" ulx="1170" uly="4946">tis aduentus:⁊ diui/</line>
        <line lrx="1834" lry="5131" ulx="1166" uly="5032">ditur in tres partes:</line>
        <line lrx="1865" lry="5217" ulx="1164" uly="5123">quia pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="1828" lry="5305" ulx="1166" uly="5205">aduentu) antiochi p</line>
        <line lrx="1838" lry="5396" ulx="1163" uly="5293">curatio:⁊ falſitatij ð</line>
        <line lrx="1838" lry="5468" ulx="1167" uly="5381">metrij denudatio:ibi</line>
        <line lrx="1833" lry="5565" ulx="1168" uly="5468">Et miſit ionathas:ʒ</line>
        <line lrx="1835" lry="5647" ulx="1164" uly="5554">aduentus ãtiochi exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="5749" type="textblock" ulx="1155" uly="5645">
        <line lrx="1867" lry="5749" ulx="1155" uly="5645">cuto:ibi Poſt hec ĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="5825" type="textblock" ulx="1070" uly="5730">
        <line lrx="1787" lry="5825" ulx="1070" uly="5730">LClirca pᷣmũ diiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="6184" type="textblock" ulx="1162" uly="5818">
        <line lrx="1828" lry="5910" ulx="1167" uly="5818">Triphon aũt ⁊c̃.lqꝛ</line>
        <line lrx="1833" lry="5994" ulx="1167" uly="5905">pꝛiu fuerat cum ale</line>
        <line lrx="1831" lry="6084" ulx="1162" uly="5989">xandro: poſtea vero</line>
        <line lrx="1829" lry="6184" ulx="1165" uly="6075">ipſo decapitato fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="6258" type="textblock" ulx="1162" uly="6157">
        <line lrx="1878" lry="6258" ulx="1162" uly="6157">cũ demetrio. o¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="6429" type="textblock" ulx="1163" uly="6248">
        <line lrx="1829" lry="6357" ulx="1164" uly="6248">vidit qm ⁊c. dicens</line>
        <line lrx="1834" lry="6429" ulx="1163" uly="6340">euz honoꝛe regio idi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3750" type="textblock" ulx="1936" uly="3639">
        <line lrx="3019" lry="3750" ulx="1936" uly="3639">ſalutẽ ⁊ gẽti iudeoꝛuʒ. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5164" type="textblock" ulx="1971" uly="3738">
        <line lrx="3029" lry="3860" ulx="1987" uly="3738">èmplũ eple quã ſcripſimuſ</line>
        <line lrx="3029" lry="3967" ulx="1982" uly="3857">laſtheni pareti nr̃o de vo/</line>
        <line lrx="3025" lry="4078" ulx="1985" uly="3967">bis miſim ad vos pyt ſcire</line>
        <line lrx="3026" lry="4186" ulx="1989" uly="4076">tiſ. Rex demetrius laſthe⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="4300" ulx="1985" uly="4187">ni parenti ſalutem. Genti</line>
        <line lrx="3011" lry="4409" ulx="1982" uly="4295">iudeoꝛum amiciſ nr̃is ⁊ cõ</line>
        <line lrx="3011" lry="4520" ulx="1982" uly="4401">ſeruãtib q̃ iuſta ſunt apud</line>
        <line lrx="3011" lry="4613" ulx="1984" uly="4517">nos decreuimus beneface</line>
        <line lrx="3006" lry="4734" ulx="1983" uly="4624">re pp benignitatẽ ipſoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3007" lry="4842" ulx="1981" uly="4728">quã erga nos hẽnt.Statui</line>
        <line lrx="3005" lry="4946" ulx="1979" uly="4842">mus ergo illis oẽs ſines iu</line>
        <line lrx="3005" lry="5060" ulx="1976" uly="4941">dee: èt treſ ciuitateſ:lydã</line>
        <line lrx="3002" lry="5164" ulx="1971" uly="5058">ramathe q̃ addita ſi iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5270" type="textblock" ulx="1961" uly="5158">
        <line lrx="2999" lry="5270" ulx="1961" uly="5158">ex ſamãria:⁊ oẽſ cõfineſ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6147" type="textblock" ulx="1970" uly="5274">
        <line lrx="2997" lry="5385" ulx="1975" uly="5274">rũ ſequeſtrati oibꝰ ſacrificã</line>
        <line lrx="2994" lry="5496" ulx="1973" uly="5384">tibus in hieroſolymiſ:pꝛo</line>
        <line lrx="3024" lry="5609" ulx="1972" uly="5489">his q̃ ab eis pꝛius accipie/</line>
        <line lrx="2996" lry="5712" ulx="1972" uly="5597">bat rex p ſingulos ãnos:⁊</line>
        <line lrx="2996" lry="5820" ulx="1970" uly="5704">ꝓ Huctib fre ⁊ pomoꝝ.Et</line>
        <line lrx="2991" lry="5933" ulx="1973" uly="5813">alia qᷓ ad noſ ꝑtiebãt decia</line>
        <line lrx="3008" lry="6036" ulx="1973" uly="5920">rũ ⁊ tbutoꝝ: ex htpe rẽit/</line>
        <line lrx="2990" lry="6147" ulx="1973" uly="6019">tim eis:èt areas ſalinaꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6529" type="textblock" ulx="1163" uly="6135">
        <line lrx="2986" lry="6268" ulx="1900" uly="6135">coꝛõaſ q̃ nob öferebãt oĩa</line>
        <line lrx="2986" lry="6371" ulx="1924" uly="6246">ipᷣis ↄcedim: ⁊ nihł hoꝛũ</line>
        <line lrx="2986" lry="6463" ulx="1258" uly="6354">2 „ ae. Ir. . oẽ tpᷣſ.</line>
        <line lrx="2960" lry="6529" ulx="1163" uly="6355">crr gin irritũ erit ex hoc ⁊ ĩ oẽ iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="827" type="textblock" ulx="3587" uly="820">
        <line lrx="3640" lry="827" ulx="3587" uly="820">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="930" type="textblock" ulx="3168" uly="810">
        <line lrx="4748" lry="930" ulx="3168" uly="810">te t aſſidebat ei.i.aſſidue aſtabat apude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="1009" type="textblock" ulx="3175" uly="907">
        <line lrx="4626" lry="1009" ulx="3175" uly="907">r¶¶ Ut traderet.⁊c᷑.l tanq; tutoꝛi ⁊ ductoꝛi.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1197" type="textblock" ulx="3171" uly="993">
        <line lrx="4881" lry="1114" ulx="3171" uly="993">gnaret ⁊c̃. ꝑ h eiz intẽdebat triphon hie adminiſtrati</line>
        <line lrx="4875" lry="1197" ulx="3172" uly="1085">onẽ regni ſit poſtea fuit ð ſcõ. t ¶ Et enunciauit ei ꝛc᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1468" type="textblock" ulx="3136" uly="1348">
        <line lrx="4207" lry="1468" ulx="3136" uly="1348">MNüc h' curate facẽ hoꝝ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3430" type="textblock" ulx="3155" uly="1455">
        <line lrx="4192" lry="1573" ulx="3172" uly="1455">ẽplũ:⁊ det᷑ iõathe ẽt ponat᷑</line>
        <line lrx="4189" lry="1683" ulx="3169" uly="1570"> mõte ſcõ ⁊ ĩ loco celebꝛi.</line>
        <line lrx="4193" lry="1796" ulx="3167" uly="1668">Et uidens demeiri rex:q;</line>
        <line lrx="4195" lry="1899" ulx="3168" uly="1787">ſiluit fra ĩ conſpeciu ſuo ⁊</line>
        <line lrx="4192" lry="2024" ulx="3165" uly="1897">nihil ei reſiſtit dimiſit totuʒ</line>
        <line lrx="4192" lry="2122" ulx="3167" uly="2009">exercitũ ſuũ:vnũquenqᷓ;ᷓ ĩ</line>
        <line lrx="4188" lry="2232" ulx="3165" uly="2118">locũ ſuũ: excepto pegrino</line>
        <line lrx="4204" lry="2335" ulx="3164" uly="2227">exercitu quẽ traxit ab iſuliſ</line>
        <line lrx="4190" lry="2445" ulx="3163" uly="2328">gẽtiũ:&amp;t iimici erãt ei oẽſ ex</line>
        <line lrx="4184" lry="2563" ulx="3161" uly="2437">ercituſ patꝝ e. Triphõn</line>
        <line lrx="4188" lry="2683" ulx="3163" uly="2554">aũt erat qda ptiuʒ alexan-</line>
        <line lrx="4184" lry="2774" ulx="3162" uly="2664">dri pꝛ: ⁊ uidit qm̃ oĩs ex</line>
        <line lrx="4192" lry="2883" ulx="3160" uly="2768">erci murmurauit ↄtra de/</line>
        <line lrx="4184" lry="2994" ulx="3157" uly="2871">metriũ: &amp;t iuit ad emalchu</line>
        <line lrx="4189" lry="3098" ulx="3157" uly="2989">el arabẽ ꝗ nutriebat antio/</line>
        <line lrx="4182" lry="3203" ulx="3156" uly="3091">chũ filiũ alexãdri t aſſide</line>
        <line lrx="4180" lry="3318" ulx="3158" uly="3200">bat ei üt traderet eũ ipᷣi:lt</line>
        <line lrx="4175" lry="3430" ulx="3155" uly="3320">regnaret in loco pati ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="3747" type="textblock" ulx="3109" uly="3417">
        <line lrx="4180" lry="3557" ulx="3122" uly="3417">Et enũciàuit ei quãta ſecit</line>
        <line lrx="4180" lry="3671" ulx="3109" uly="3539">demetri⁊ iimicitias exerci</line>
        <line lrx="4178" lry="3747" ulx="3125" uly="3644">tuũ ei aduerſus illũ:èt mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4626" type="textblock" ulx="3141" uly="3745">
        <line lrx="4174" lry="3862" ulx="3151" uly="3745">ſit ibi diebus multis.᷑t mi</line>
        <line lrx="4173" lry="4006" ulx="3158" uly="3860">ſit ionathal ad demetriuʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="4101" ulx="3157" uly="3980">regem:ut eijceret ẽos qui ĩ</line>
        <line lrx="4180" lry="4192" ulx="3154" uly="4082">arce erant in hieruſalem:et</line>
        <line lrx="4170" lry="4305" ulx="3141" uly="4193">qui in pꝛeſidijs erant:quia</line>
        <line lrx="4178" lry="4414" ulx="3149" uly="4294">impugnabant iſrael. &amp;t mi⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="4522" ulx="3153" uly="4412">ſit demetrius ad ionathan</line>
        <line lrx="4170" lry="4626" ulx="3147" uly="4520">dicens: Non hoc faciaʒ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4741" type="textblock" ulx="3060" uly="4626">
        <line lrx="4170" lry="4741" ulx="3060" uly="4626">bi ⁊ genti tue: ſed gloꝛia il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="5392" type="textblock" ulx="3133" uly="4740">
        <line lrx="4168" lry="4847" ulx="3143" uly="4740">luſtrabo te ⁊ gentem tuam</line>
        <line lrx="4121" lry="4954" ulx="3142" uly="4848">cum fuerit oppoꝛtunum.</line>
        <line lrx="4172" lry="5064" ulx="3145" uly="4947">Nũnc ergo recte feceris ſi</line>
        <line lrx="4165" lry="5164" ulx="3139" uly="5064">miſeris in auxiliuʒ mihi vi</line>
        <line lrx="4168" lry="5282" ulx="3133" uly="5169">ros:qa diſceſſit omnis ex</line>
        <line lrx="4165" lry="5392" ulx="3133" uly="5276">ercituſ meus.Et miſit ei io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5496" type="textblock" ulx="3120" uly="5389">
        <line lrx="4158" lry="5496" ulx="3120" uly="5389">nathas tria milia viroꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5609" type="textblock" ulx="3133" uly="5496">
        <line lrx="4171" lry="5609" ulx="3133" uly="5496">fſoꝛtium antiochiam.Et ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5713" type="textblock" ulx="3099" uly="5607">
        <line lrx="4154" lry="5713" ulx="3099" uly="5607">nerunt ad regem:⁊ delecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5827" type="textblock" ulx="3129" uly="5715">
        <line lrx="4149" lry="5827" ulx="3129" uly="5715">tuſ eſt rex in aduentu eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5940" type="textblock" ulx="3111" uly="5825">
        <line lrx="4151" lry="5940" ulx="3111" uly="5825">Et conuenerunt qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="6149" type="textblock" ulx="3125" uly="5929">
        <line lrx="4151" lry="6062" ulx="3126" uly="5929">de ciuitate centũ viginti mi</line>
        <line lrx="4148" lry="6149" ulx="3125" uly="6042">lia viroꝛum:⁊ võlebãt intſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6366" type="textblock" ulx="3099" uly="6140">
        <line lrx="4144" lry="6281" ulx="3105" uly="6140">cere regem. Et fůgit rex ĩ</line>
        <line lrx="4145" lry="6366" ulx="3099" uly="6261">aulã:ẽèᷣt occupauerũt ꝗ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6492" type="textblock" ulx="3128" uly="6364">
        <line lrx="4137" lry="6492" ulx="3128" uly="6364">ð ciuitate itinera ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1268" type="textblock" ulx="4349" uly="1188">
        <line lrx="4881" lry="1268" ulx="4349" uly="1188">vt illũ inducẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1537" type="textblock" ulx="4336" uly="1269">
        <line lrx="5037" lry="1392" ulx="4337" uly="1269">tradendũ ſibi an⸗ ——</line>
        <line lrx="4910" lry="1531" ulx="4336" uly="1301">tiochu. v SWE</line>
        <line lrx="4884" lry="1537" ulx="4338" uly="1454">mãaſit illic diebuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2407" type="textblock" ulx="4334" uly="1539">
        <line lrx="4871" lry="1632" ulx="4344" uly="1539">mit.ñ potẽs cito</line>
        <line lrx="4879" lry="1708" ulx="4337" uly="1626">flectẽ emalchue⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1819" ulx="4339" uly="1717">lẽ pꝑ ãtiochi pue</line>
        <line lrx="4901" lry="1889" ulx="4339" uly="1801">ritia. x ¶ Et mi</line>
        <line lrx="4872" lry="1985" ulx="4339" uly="1890">ſit. Pic ↄñt ponit</line>
        <line lrx="4870" lry="2068" ulx="4334" uly="1979">falſitatij demetrij</line>
        <line lrx="4870" lry="2142" ulx="4334" uly="2066">denudatio. Circa</line>
        <line lrx="4883" lry="2249" ulx="4377" uly="2154">uã: pᷣ põit iona/-</line>
        <line lrx="4870" lry="2329" ulx="4410" uly="2242">e petitio:cũ dẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="2407" ulx="4335" uly="2329">Et miſit iõathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2609" type="textblock" ulx="4325" uly="2415">
        <line lrx="4962" lry="2601" ulx="4334" uly="2415">ad denerrie</line>
        <line lrx="4870" lry="2609" ulx="4325" uly="2508">gẽ. petẽs: y¶ UIt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3301" type="textblock" ulx="4320" uly="2595">
        <line lrx="4876" lry="2695" ulx="4323" uly="2595">eijceret.i. eijcẽ poſ</line>
        <line lrx="4870" lry="2776" ulx="4326" uly="2681">ſet. 3 ¶ Eos qui</line>
        <line lrx="4868" lry="2860" ulx="4326" uly="2773">ĩ arce erat i hierlʒ</line>
        <line lrx="4866" lry="2947" ulx="4328" uly="2858">q̃rũ aliꝗ erãt alie</line>
        <line lrx="4865" lry="3035" ulx="4326" uly="2946">nigene: aliq vo iu</line>
        <line lrx="4861" lry="3127" ulx="4327" uly="3033">dei: tñ apoſtate.</line>
        <line lrx="4862" lry="3209" ulx="4320" uly="3120">ex h vꝛ ꝙ illa lr̃a</line>
        <line lrx="4873" lry="3301" ulx="4326" uly="3209">q̃ diẽ ſupꝛa iona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3372" type="textblock" ulx="4286" uly="3296">
        <line lrx="4875" lry="3372" ulx="4286" uly="3296">tham ad manda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4340" type="textblock" ulx="4310" uly="3384">
        <line lrx="4860" lry="3472" ulx="4321" uly="3384">tũ demetrij remo</line>
        <line lrx="4858" lry="3547" ulx="4323" uly="3472">uiſſe obſidionem</line>
        <line lrx="4822" lry="3660" ulx="4324" uly="3562">arcis eſt verioꝛ.</line>
        <line lrx="4863" lry="3751" ulx="4318" uly="3633">¶Zt ꝗ ipᷣſidijs</line>
        <line lrx="4868" lry="3815" ulx="4320" uly="3736">erat.ĩ diuerſij lo/</line>
        <line lrx="4854" lry="3914" ulx="4316" uly="3822">cij iudee ad impu</line>
        <line lrx="4855" lry="3999" ulx="4312" uly="3912">gnatoem gent iu</line>
        <line lrx="4923" lry="4079" ulx="4313" uly="4000">daice. adc Et mi</line>
        <line lrx="4853" lry="4179" ulx="4311" uly="4085">ſit. hic  poit᷑ peti</line>
        <line lrx="4916" lry="4264" ulx="4310" uly="4177">tiois oceſſio: ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="4340" ulx="4312" uly="4258">⁊ ſbᷣdit᷑ cõceſſiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4603" type="textblock" ulx="4308" uly="4350">
        <line lrx="4848" lry="4458" ulx="4309" uly="4350">ratio: cũ dicitur.</line>
        <line lrx="4853" lry="4601" ulx="4312" uly="4373">bn Frecte</line>
        <line lrx="4830" lry="4603" ulx="4308" uly="4525">feceris ac. Ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4707" type="textblock" ulx="4309" uly="4614">
        <line lrx="4853" lry="4707" ulx="4309" uly="4614">enim conceſſit pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4778" type="textblock" ulx="4274" uly="4703">
        <line lrx="4861" lry="4778" ulx="4274" uly="4703">titionem vt iona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5927" type="textblock" ulx="4289" uly="4790">
        <line lrx="4850" lry="4866" ulx="4308" uly="4790">thas ſibi mitteret</line>
        <line lrx="4848" lry="4954" ulx="4309" uly="4876">bellatoꝛes ad ſui</line>
        <line lrx="4845" lry="5060" ulx="4312" uly="4966">defenſionẽ: timẽs</line>
        <line lrx="4842" lry="5150" ulx="4307" uly="5051">pꝛobabiliter iſur</line>
        <line lrx="4876" lry="5232" ulx="4308" uly="5140">gere ↄtra ſe rebel½</line>
        <line lrx="4842" lry="5320" ulx="4301" uly="5228">lioneʒ ſicẽ ⁊ factuʒ</line>
        <line lrx="4838" lry="5415" ulx="4303" uly="5311">ẽ. vnde ſubditur</line>
        <line lrx="4831" lry="5482" ulx="4289" uly="5401">Et couenerũt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4839" lry="5570" ulx="4298" uly="5486">c ¶ Et volebãt</line>
        <line lrx="4834" lry="5670" ulx="4299" uly="5576">⁊c᷑. Ipꝛopter eius</line>
        <line lrx="4847" lry="5757" ulx="4294" uly="5662">inertiam 1</line>
        <line lrx="4566" lry="5827" ulx="4295" uly="5755">ciam. d</line>
        <line lrx="4833" lry="5927" ulx="4289" uly="5838">git rex in aulam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6017" type="textblock" ulx="4286" uly="5924">
        <line lrx="4946" lry="6017" ulx="4286" uly="5924">tanquam in loc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6534" type="textblock" ulx="4285" uly="6014">
        <line lrx="4834" lry="6090" ulx="4290" uly="6014">tutiorẽ. e ¶ Et</line>
        <line lrx="4830" lry="6194" ulx="4285" uly="6094">occupauerũt ⁊c.</line>
        <line lrx="4843" lry="6278" ulx="4288" uly="6190">ne aliquis ab ex/</line>
        <line lrx="4834" lry="6385" ulx="4287" uly="6272">tra poſſet ingredi</line>
        <line lrx="4829" lry="6534" ulx="4286" uly="6361">iultaten in auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="6554" type="textblock" ulx="4310" uly="6451">
        <line lrx="4629" lry="6554" ulx="4310" uly="6451">ium regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1004" type="textblock" ulx="4777" uly="925">
        <line lrx="4985" lry="1004" ulx="4777" uly="925">tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1175" type="textblock" ulx="5300" uly="800">
        <line lrx="5452" lry="898" ulx="5300" uly="800">pocant l</line>
        <line lrx="5456" lry="1175" ulx="5301" uly="1059">ſute ,i1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1365" type="textblock" ulx="5299" uly="1253">
        <line lrx="5456" lry="1365" ulx="5299" uly="1253">poe⸗ nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1972" type="textblock" ulx="5300" uly="1616">
        <line lrx="5456" lry="1715" ulx="5300" uly="1616">ßinupe</line>
        <line lrx="5456" lry="1791" ulx="5302" uly="1709">nentovigen</line>
        <line lrx="5456" lry="1972" ulx="5302" uly="1869">ſbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3481" type="textblock" ulx="5304" uly="1966">
        <line lrx="5456" lry="2057" ulx="5304" uly="1966">ſermnari</line>
        <line lrx="5456" lry="2158" ulx="5304" uly="2060">conſeqlne</line>
        <line lrx="5455" lry="2242" ulx="5308" uly="2160">coꝛpoꝛ.s</line>
        <line lrx="5456" lry="2326" ulx="5308" uly="2238">coꝛge pe</line>
        <line lrx="5456" lry="2411" ulx="5309" uly="2334">ſuſmo</line>
        <line lrx="5456" lry="2496" ulx="5310" uly="2418">membꝛn</line>
        <line lrx="5456" lry="2588" ulx="5309" uly="2511">ſcleeco⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2762" ulx="5308" uly="2693">bꝛa o⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2863" ulx="5311" uly="2699">n E</line>
        <line lrx="5456" lry="2940" ulx="5311" uly="2857">nemmus.</line>
        <line lrx="5456" lry="3044" ulx="5311" uly="2949">ſeguoni d</line>
        <line lrx="5456" lry="3119" ulx="5310" uly="3042">ſalitat:</line>
        <line lrx="5456" lry="3207" ulx="5315" uly="3126">denudar</line>
        <line lrx="5456" lry="3309" ulx="5317" uly="3219">habira</line>
        <line lrx="5456" lry="3396" ulx="5327" uly="3310">gauit</line>
        <line lrx="5456" lry="3481" ulx="5333" uly="3394">mmiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3736" type="textblock" ulx="5346" uly="3586">
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="5346" uly="3586">mi/:</line>
        <line lrx="5445" lry="3736" ulx="5351" uly="3675">metſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3999" type="textblock" ulx="5341" uly="3750">
        <line lrx="5456" lry="3853" ulx="5350" uly="3750">rocht</line>
        <line lrx="5456" lry="3932" ulx="5346" uly="3841">linnr</line>
        <line lrx="5456" lry="3999" ulx="5341" uly="3947">onecln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="4033" type="textblock" ulx="5357" uly="4017">
        <line lrx="5383" lry="4033" ulx="5357" uly="4017">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4283" type="textblock" ulx="5319" uly="4016">
        <line lrx="5456" lry="4103" ulx="5329" uly="4016">Elluzin</line>
        <line lrx="5456" lry="4178" ulx="5323" uly="4106">1(K</line>
        <line lrx="5456" lry="4283" ulx="5319" uly="4211">Tqin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6599" type="textblock" ulx="5306" uly="4277">
        <line lrx="5456" lry="4368" ulx="5316" uly="4277">Kauder</line>
        <line lrx="5455" lry="4445" ulx="5314" uly="4367">bellared</line>
        <line lrx="5456" lry="4545" ulx="5314" uly="4463">oplich</line>
        <line lrx="5451" lry="4638" ulx="5315" uly="4553">96 K</line>
        <line lrx="5454" lry="4745" ulx="5311" uly="4634">eſt inn</line>
        <line lrx="5456" lry="4895" ulx="5310" uly="4731">nu</line>
        <line lrx="5408" lry="4902" ulx="5310" uly="4827">iqgin</line>
        <line lrx="5456" lry="5073" ulx="5307" uly="4992">labat er</line>
        <line lrx="5456" lry="5188" ulx="5306" uly="5085">popꝛinc</line>
        <line lrx="5456" lry="5275" ulx="5307" uly="5186">poinua⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5354" ulx="5307" uly="5269">lnos in</line>
        <line lrx="5456" lry="5451" ulx="5308" uly="5335">do</line>
        <line lrx="5453" lry="5537" ulx="5311" uly="5433">de oͤſe⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5613" ulx="5314" uly="5522">Nebitn</line>
        <line lrx="5456" lry="5705" ulx="5314" uly="5622">lumtock</line>
        <line lrx="5449" lry="5794" ulx="5318" uly="5695">lonin</line>
        <line lrx="5450" lry="5909" ulx="5321" uly="5784">Uontti</line>
        <line lrx="5456" lry="5993" ulx="5320" uly="5870">ſulin</line>
        <line lrx="5456" lry="6065" ulx="5322" uly="5980">nhin</line>
        <line lrx="5455" lry="6227" ulx="5322" uly="6053">lun</line>
        <line lrx="5456" lry="6237" ulx="5318" uly="6160">ongthat</line>
        <line lrx="5440" lry="6473" ulx="5323" uly="6333">ſrn</line>
        <line lrx="5456" lry="6506" ulx="5335" uly="6427">Mang⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6599" ulx="5325" uly="6488">hbin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4473" lry="7162" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="4237" lry="896" ulx="2820" uly="766">M H uens alias multas.</line>
        <line lrx="4237" lry="998" ulx="1386" uly="751">ad pugnã ſe diſponẽ g ¶ Et am. mn ſ die eronſenenken ncn conaire</line>
        <line lrx="4238" lry="1045" ulx="0" uly="665">udne  er re.i.ad pugnã ſe ad ibz t U¶Et ſcripſit.  —  5 „ huc vnã magnã</line>
        <line lrx="4265" lry="1203" ulx="0" uly="680">– 1 Ser iert ckrofames, ee ngrs e anttock cũ atrat nereki hacktuc vn cdera</line>
        <line lrx="4207" lry="1206" ulx="3" uly="866">ucon H. vocauit rex u BAſ: Uperni lunt c. 1 . t demetr. 1„,B 3. 1⁶Et mili</line>
        <line lrx="4246" lry="1303" ulx="0" uly="868">li ipugnandu: ideo — egen⸗ E gerigel Be.  eoſth te c]lexrra iudea rvata maca ⁊c ſci</line>
        <line lrx="4271" lry="1412" ulx="112" uly="987">nüiht ficiendo eos d looled eos anteiꝙ eſſẽt vniti ⁊ diſpoſiti ad A lirer menſe ſue: ideo</line>
        <line lrx="4240" lry="1503" ulx="25" uly="1073">nlin rũt ⁊c lfuenien cos. nicis re- ſubditur: Et dedit eij</line>
        <line lrx="4307" lry="1645" ulx="30" uly="1197">i potaant mila Et ſᷣo uitates lvt ſis de amicis  Poreſaten asscss.</line>
        <line lrx="4235" lry="1750" ulx="35" uly="1306">ei v bogee, ¶Et ct ceperũt achol aumimz giſ. t miſit illi vaſa n b 1 Knonein ſis</line>
        <line lrx="4266" lry="1792" ulx="15" uly="1397">niſtilr ah ſ derũt ciui/ it rex iundeos 2X u 2 dedit ei ptã trem c..1 int 18</line>
        <line lrx="4036" lry="1920" ulx="22" uly="1502">immizen tatem.non totaz ⁊ ↄuenerũt oẽſ ſimul ad 61 bẽdi ĩ auro ⁊ eẽ ĩ purpura: indudi 6E</line>
        <line lrx="4243" lry="2029" ulx="20" uly="1589">Kimniint õ diſperſi ſt oẽs ꝑ ciuitatt1 ⁊ hĩe fibulã aurea.Et ſimò tonacbas icconſe⸗</line>
        <line lrx="4233" lry="2112" ulx="21" uly="1667">Ad nentartonadje ⁊ òccciderũt ĩ illa die ſdenen nẽ frẽʒ eiuſ ↄſtituit duceʒ a quenter põitur dicti</line>
        <line lrx="4233" lry="2186" ulx="90" uly="1811">Wunm uniuʒ terroꝛem: io —  . ninũ. Et ſúùccen inis tyri vſq; ad fines e/ deris effectus: ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="4231" lry="2200" ulx="52" uly="1874">Nnnione k: 1 Eti- omihnu. 2 ri vſq; a  fegeris effect. Der</line>
        <line lrx="4238" lry="2444" ulx="11" uly="2036">Nulrhl conſequens vtute ſpolia multa in illa die: T li Bebuiabat trãs flumẽ ciui dintur: a (Et per⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="2606" ulx="12" uly="2144">rdüien torge peccis n⸗ Verauerat regez: wderit ner èt ↄgregat ẽ ad cun ambulabat c lea</line>
        <line lrx="4241" lry="2691" ulx="13" uly="2308">Anir öndn tad alia erat de ciuit 1 exercitus yrie) iauxili in ſti Et</line>
        <line lrx="4242" lry="2788" ulx="7" uly="2315">e⸗ ii pp qõðð drer iudei ciuitateʒ ſiẽ vole/ niae vẽit aſchalonẽ ⁊ oc rent deinge 24.</line>
        <line lrx="4230" lry="2882" ulx="0" uly="2489">Eie ficiẽte coꝛde: defi- bãt: et ifirmati ſt mẽte ſual currerũt ei honoꝛifice ð ci n debat vemet</line>
        <line lrx="4240" lry="3044" ulx="0" uly="2577">e noder nitate Et abifrinde gacam qule grus</line>
        <line lrx="4233" lry="3146" ulx="0" uly="2682">iel En  nd tit de ßcib' dicẽtes: Da nob dex  ↄcluſerũt ſe ꝗ erãt gaxe. lenerel</line>
        <line lrx="4276" lry="3249" ulx="0" uly="2790">* erins bie e tras: T ceſſent iudei oppuẽ obſedit e: ⁊ ſuccendit q nolentes gtrio re⸗</line>
        <line lrx="3963" lry="3212" ulx="0" uly="2852">nitic gitle metriue bik tra iuitatẽ. Et piece· ⁊ ob ircuitu ciuitatis: t re nec a demetri</line>
        <line lrx="4251" lry="3321" ulx="0" uly="2938">iniſfoin ſequent᷑ deſcribit re nos ⁊ ciuitate. Et ꝓ erat in circuitu ciuitatis: ẽt cedere. d ¶ Et pꝛe/</line>
        <line lrx="4232" lry="3442" ulx="0" uly="3034">Win n. falſitat eineng rüt arma ſua ⁊ fecerunt pa p̃datus ẽ eã.Et ogauernt ene (enn. nam</line>
        <line lrx="4193" lry="3589" ulx="2" uly="3219">zdſuhna bnr H . egis ⁊ in cõſpeci/ Sxtrã:t accepit filios e ge bo tra ciu</line>
        <line lrx="4226" lry="3758" ulx="3" uly="3268">bmänmd Sinla onather ſeo . regno eius:⁊ or girut illoſi hie ladhe e</line>
        <line lrx="4231" lry="3876" ulx="7" uly="3463">liſechicnn pocga dieitur. nõiati ſũt ĩ regno:⁊ regreſſt ruſalẽ ⁊ pãbulauit region. 2cl. ne poſtea rebella</line>
        <line lrx="4225" lry="3902" ulx="53" uly="3573">enn t ſedit de in hierlin hẽntes ſpolia cuz. Et audiuit  e hol e ele n</line>
        <line lrx="4230" lry="3964" ulx="5" uly="3596">muckenn⸗ mlb zſei in 5 ſy hierlin hentes ſpo ſq; damaſcuz. Et audt . as Et audiuit.</line>
        <line lrx="4223" lry="4005" ulx="70" uly="3669">“ 10J.1. in ſüt in . ſrex PlG; ſu 6 0  pᷣdci feder</line>
        <line lrx="4231" lry="4074" ulx="0" uly="3662">1Egißi mesft etropo-  lxa:et ſedit demenun kex U thas qꝛ puaricati ſunt p EHD ate cũ</line>
        <line lrx="4225" lry="4433" ulx="0" uly="3954">n lui Kre. agedi diriti aliena. Nitoibolateo cuͦ remonene 25 onoanei</line>
        <line lrx="4122" lry="4441" ulx="29" uly="4067">E n Et kluit tra. onatha: &amp; nõ retri- ahe. z occurrit adherendo demetri</line>
        <line lrx="4224" lry="4515" ulx="0" uly="4122">henon ñ non erat . ea ionatha: nõ egocio regni? . cades ⁊c. hy</line>
        <line lrx="4232" lry="4638" ulx="0" uly="4206">Eucn  auſerer ſbire bu eiſszbficls  übie eacin anem ſaum ſ d ne oifferentl⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="4715" ulx="2" uly="4286">kit balareugliamer tribuerat: t vexabat eũ va monem reliquit intra pꝛo⸗/ am alterius que dici⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="4858" ulx="0" uly="4396">er tro keinitate⸗ de. Môſt hec ãt reuerſuſ ! uinciã.] Et àpplicuit ſimõ am rtadesbarne⸗ vbi</line>
        <line lrx="4110" lry="4888" ulx="0" uly="4518">(Nmcimn o ¶¶ Et men . — ir2 hy cũ eo pu 2. 12 expugna ſederũt filij In</line>
        <line lrx="4218" lry="4963" ulx="0" uly="4552">nade Ab Imnia ac l. de 1. hõ ⁊ atioc t 711“ ad beibſuram e—.e. B époꝛe: Deut. pmo</line>
        <line lrx="4225" lry="5068" ulx="0" uly="4637">nmdi gargolabe ⸗ cradoleſcilr regnauit ri⸗ ena ec e .</line>
        <line lrx="4226" lry="5148" ulx="0" uly="4746">nmnennfin ti; iudeoꝛum fi⸗ poſuit ſibi diadema.Et co e eos. Et poſtulauerũt ab mouẽ ⁊c . ſiẽ ei coſti</line>
        <line lrx="4187" lry="5236" ulx="0" uly="4837">voöſcimmmn ẽdis. p ¶ Et ve ti ſũt ad eũ oẽs exer/ de tras accipẽ: et ðdit tuerat antiochus.</line>
        <line lrx="4215" lry="5331" ulx="0" uly="4909">lumuli xabat euʒ Valds gee Sa deſpexerat demne Ulif ien eos ide ⁊ cepit d eren t ſuũ ⁊c</line>
        <line lrx="4238" lry="5497" ulx="564" uly="5063">pahaneie no upugnaneran 3 eũ 4 fu ldta t poſuit ſ eg pᷣſidiũ a g odteme .</line>
        <line lrx="4223" lry="5585" ulx="0" uly="5184">nmiin minos iudee. git ⁊ terga vᷣtit. Et accepit èt iõathas ⁊ caſtra eius n mon rc] in qua erãt</line>
        <line lrx="4219" lry="5751" ulx="0" uly="5279">Gi .aher r. triphon bentgs. 12 l annn, plicuerũt ad nan S . ncrertr  Kum</line>
        <line lrx="4223" lry="5744" ulx="565" uly="5433">DVic coſeq 3„ 8* lochiã: et ſcripſi antel vigilauerunt. a demetrio ponutt.</line>
        <line lrx="4232" lry="5868" ulx="0" uly="5464">mna. deſeribiuſ adue it an leſcẽs iõathe di ⁊ 4 :ꝛet ecce caſtra a“ f. Et concluſit eoj.</line>
        <line lrx="4241" lry="5946" ulx="57" uly="5534">ſilbit tus antiochi aldo chus adoleſc ü: 1 cãpo aſoꝛ:et ecce caſtre ita ꝙ,' nõ potert exi-</line>
        <line lrx="4346" lry="6050" ulx="0" uly="5546">Da leſcentis in rennun Cẽᷣſ: ↄſtituo tibi ſacer dotiũ: liẽigẽaꝝ occurrebãt ĩ cãpo emde alid ab extra</line>
        <line lrx="4224" lry="6156" ulx="0" uly="5735">n ernnct uaß ↄſtituo te ſuper q̃tuoꝛ ci  äs . habere. E o. —</line>
        <line lrx="4473" lry="6189" ulx="114" uly="5824">4 ui. Circa q Z aluij perſonis recederẽt inde. „6—M</line>
        <line lrx="4188" lry="6276" ulx="6" uly="5899">inaulan, mo pouur vegn H tertio huius ſtulauerunt c] vt ſa de genere iudeox. i ¶E</line>
        <line lrx="4220" lry="6444" ulx="0" uly="5989">T rmnsrid Et ſe gipſi antiochus irca pꝛimum po ſuit in tei applicuerut 1n ar ſue genet</line>
        <line lrx="4400" lry="6529" ulx="0" uly="6107">i. 4 4 federis effectus: ihi exiuit ionath ſcilicet de arabia iĩ ionat aliler. quod etiam m Nan inda matee ventoſe —</line>
        <line lrx="4228" lry="6591" ulx="0" uly="6197">ugnitſͤ/ drbe Poſtbocaurem 6 cepit c] i. e mare galil rans auram. Nam illud mare S</line>
        <line lrx="4452" lry="6817" ulx="0" uly="6369">u lephãtos exercitus demetrij. 6d&amp; MMB *</line>
        <line lrx="1052" lry="6822" ulx="1018" uly="6789">ı</line>
        <line lrx="4199" lry="7162" ulx="4152" uly="7115">—</line>
        <line lrx="538" lry="6951" ulx="506" uly="6918">—</line>
        <line lrx="178" lry="6992" ulx="169" uly="6960">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="7649" type="textblock" ulx="1738" uly="7577">
        <line lrx="1763" lry="7649" ulx="1738" uly="7577">.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3597" lry="621" type="textblock" ulx="2421" uly="445">
        <line lrx="3597" lry="621" ulx="2421" uly="445">¶Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6600" type="textblock" ulx="1063" uly="646">
        <line lrx="5316" lry="870" ulx="1219" uly="646">k ( Et tẽdcbãt ac.ignoꝛte iõatha. I¶ Jpe aũtoccur eſt ergo vt fratres exiſtati .</line>
        <line lrx="5456" lry="951" ulx="1218" uly="716">rit ex aduerſo illoꝝ ꝗ erãt in capo. m¶ Et fugerut vc.] tere e vobis ne criſatis granſmere eqnosa e E</line>
        <line lrx="5452" lry="984" ulx="1448" uly="800">uer aaneno e d Et fugern tere que vobis neceſſaria iudicatis. Facim vero ⁊ no etse</line>
        <line lrx="5451" lry="1055" ulx="1218" uly="855">triti ex iſidiaꝝ repẽtina iſurrectoe. n Et ſcidit iõatha? idem ⁊ veſtra pꝛopꝛia ſimul ⁊ noſtra cõia reput , “ ſi</line>
        <line lrx="5438" lry="1127" ulx="1222" uly="932">⁊c̃.i.paramẽta qꝗᷓ ponũt ad decoꝛẽ ſuꝑ arma: ⁊ h fec in li Poꝛtitoꝛ litter. e noſc coig eputaun. urntc⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1211" ulx="1226" uly="984">gnu doloꝛis. oluit irã c.  ſe huilãdo. pEt re- 2 oꝛz litterarum oimocius epiſtolas vobis dekert ceöͤftl</line>
        <line lrx="5453" lry="1288" ulx="1221" uly="1090">HSSSõ .lſe builido. pi re⸗ qu rangulo ſcriptas ſignaculũ hites aquila dꝛaconẽ luß pi</line>
        <line lrx="5450" lry="1398" ulx="1220" uly="1178">ſarioj ſuoj. q¶ Et c,õo . ”M nait⸗ Ede⸗zan nſi</line>
        <line lrx="5448" lry="1571" ulx="1220" uly="1309">rir t vrr de⸗ 5 tẽdẽbat ei inſidias i moti eos iira iuda cũ pace. èth- ſecpit c. a rege aßer</line>
        <line lrx="5451" lry="1663" ulx="1221" uly="1450">fugientibus in deis:ſ us: ipe autez occurr. it ex ẽ exẽplũ eplarũ qs ſcripſit ſpartiatarum ſeu naons.</line>
        <line lrx="5453" lry="1750" ulx="1221" uly="1539">iathas uirs eo ad aduerſo. Inſidie vero exur ioathaſſpartat: Yonathaſ nonioꝛuz. ilunn</line>
        <line lrx="5455" lry="1915" ulx="1224" uly="1633">zu⸗ it Sente rexerũt de locis ſuis: ⁊ cõ ſũmus ſacerdoſ.:⁊ ſenioꝛes 8CKuz honoꝛe noen</line>
        <line lrx="5445" lry="1921" ulx="1224" uly="1719">ad ſe r ¶Et vidert miſerũt p̃liu;. Et ſugẽrũt ꝗq getis ⁊ ſacerdoteſ ⁊ reliqu geceptans eins le. iſnin</line>
        <line lrx="5449" lry="2000" ulx="1219" uly="1800">aqugiebat pij illi.ſ. 3. athe  oẽ 4 FSctis  acer oteſ  reliqu gatonẽ. hIloos idpci</line>
        <line lrx="5456" lry="2097" ulx="1225" uly="1906">ſnthe. SEteſter. erat ex pte ionat e! oes: populus iudeoꝛuʒ:ſpartia enim cum nullo. incz nu</line>
        <line lrx="5456" lry="2185" ulx="1225" uly="1951">ſi ſũt ad eu; Sexẽéplo emo relictus ẽ ex eis niſi tis fratribus ſ. alutem. Jam baic ſcdo in epiſto ntoen</line>
        <line lrx="5455" lry="2262" ulx="1228" uly="2077">aiati. t ¶ Et inſẽ; atathias fil abſolomi: pꝛidem miſſe erãt epiſtole la ionathe ponit terapn</line>
        <line lrx="5456" lry="2346" ulx="1225" uly="2163">bantur c eg. gduer ⁊ iudal ſili calphi: pᷣnceps ad oniam ſummũ ſace Glaer ich, e</line>
        <line lrx="5455" lry="2440" ulx="1228" uly="2235">ſarioj. v¶ Uiq; ca militie exercitus:et lcidi ps ad oniam ſummu ſacerdo dicitur: ſlos eniʒ reſchypt</line>
        <line lrx="5456" lry="2624" ulx="1228" uly="2430">pꝛelium. a. Al. ſNathal ve imẽtaſua:t po vos:quoniam eſtis frarres qn adueril eſſenꝰx yſi</line>
        <line lrx="5456" lry="2791" ulx="1252" uly="2508">I 1a oul. ſit iraz in capite ſuo: 0, noſtrkſicutſriptum conti⸗ maduaſtaeli</line>
        <line lrx="5456" lry="2793" ulx="1302" uly="2607">Athas. hic con/ rauit. Et réuerſuſẽ iõathaſ net qð ſubiectum eſt. Et ſů ꝓſperitate.q.d. (R</line>
        <line lrx="5452" lry="2876" ulx="1254" uly="2691">equeni deſcribit du/ gd eosli pᷣliũ:et cõuertit e/ qͤ ſubiectum eſt. Et lu no ſcribimuj vo⸗ torioni</line>
        <line lrx="5453" lry="2982" ulx="1230" uly="2744">catus ionatheſb an⸗ Os in fu Pliu: ci coner it e ſcepit onias yirum qui miſ bis ex aliqua ne- vocbbr</line>
        <line lrx="5450" lry="3116" ulx="1231" uly="2862">tiocho filio zleracri ni dee . pugaternt ſus ſuerat cùm honoꝛe: 7 Airare a q nunc nnmi⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3148" ulx="1232" uly="2944">iaz regnate: ſub q̊ vi· Et hiderut ꝗ fugicbat ptis acc it epiſtolaſ in quibus elumus per vos theril</line>
        <line lrx="5451" lry="3292" ulx="1232" uly="3001">gens ibi vſpe ſucce⸗ illi: &amp;t reuerſi ſũt ad eũ l in  lerhen  ſoentate Aeent Seſcola ptor</line>
        <line lrx="5386" lry="3291" ulx="1358" uly="3146"> nolens omittẽ I5 XKHRSE Ssen i a Ar 1</line>
        <line lrx="5449" lry="3423" ulx="1232" uly="3160">debisgſesz huanaz Karchatencd ec ſiſq; ca 7 de amicitia. Mos eniʒ cũ tate ini nos ⁊ voj en</line>
        <line lrx="5456" lry="3527" ulx="1234" uly="3306">Paudentozf ce nois ades adcatraſun: c rucne. nutlo horii idigerentba nuntendg. in</line>
        <line lrx="5456" lry="3647" ulx="1230" uly="3388">farad madappi; . de vſchil uc. Et ceciderũt bentes ſolatio ſcõſ libꝛos! Baözntt. Il</line>
        <line lrx="5455" lry="3773" ulx="1232" uly="3506">eranris ſecsfeckera mifia mrop: die ll tria qui ſũt in manibuſ noſtris rum. A u</line>
        <line lrx="5455" lry="3856" ulx="1233" uly="3657">uit:: Zdictoꝛe aler nathal cg ne⸗ iſẽio maluimus mittẽ ad vos re ſunt in manibus ziti</line>
        <line lrx="5455" lry="3960" ulx="1234" uly="3747">ri regis expugnauit 4 n ierlm. ¶. xII. nonuare fraternitatẽ 1 ami noſtris i non ſu⸗ an</line>
        <line lrx="5456" lry="4023" ulx="1234" uly="3845">ibi Et audiuit iona Tuüidit ionathas qꝛ citiam ne ſoꝛte alieni efficia parfteq nc occi ſiſn</line>
        <line lrx="5456" lry="4112" ulx="1232" uly="3922">thas:tertio triphon tpſ ei iuuat:lt elegtt mur a vob. Multa. n. tpꝛa Hicann ſtente⸗ lini</line>
        <line lrx="5456" lry="4185" ulx="1156" uly="4007">cuz defraudauit: ibi piros ⁊ miſit eos romã ſta trãſier̃t:e „r en⸗ Pꝛa moꝛum: ſicut tpe de oben</line>
        <line lrx="5456" lry="4288" ulx="1234" uly="4095">Ei cum cogitaſſet tri tuẽ ⁊ reno  eifamici tra iertiex miſiſtil ad noſ pecedenti:ſʒ ma⸗ DRl</line>
        <line lrx="5456" lry="4363" ulx="1234" uly="4185">pbon pma in onas: tẽ  renouare cũ eiſ amici Nos ergo in oĩ tpe ſine in s in lectione ſan ſrer</line>
        <line lrx="5456" lry="4460" ulx="1235" uly="4274">qꝛ pmo ponit e“ ↄfe liam: T ad ſpartiatas ⁊ ad miſſione i dieb ſolẽnib'? ceteraß libꝛoꝛum cilei</line>
        <line lrx="5421" lry="4536" ulx="1233" uly="4380">derationis eplaꝝ cõ alia loca miſit ẽplas ſcõm cetiſ:qbꝰ 6 cetera patẽt ex oi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4603" ulx="1233" uly="4362">riotio: ſeentie e⸗ e qbꝰopoꝛtet mẽmoꝛes ctis. Scoum ioſe nermn</line>
        <line lrx="5455" lry="4689" ulx="1233" uly="4453">ſeriptio  letentie re eãdeʒ ſoꝛmã.Et abierunt ſum pii i ſacriſicijo  q offe⸗ cs r wir bercr</line>
        <line lrx="5456" lry="4733" ulx="1288" uly="4541">tato:ibi t hoc ? x- romã: c ſtrauerũt curiazʒ æ rim :èt i ſedoſe. ſeeli unin</line>
        <line lrx="5449" lry="4813" ulx="1233" uly="4623">emplũ. Circa pmũ dẽ oſxerſſt: AFc M rin:et ĩ obſeruatiõibuſ:ſic Nos cũ nullo ho “l</line>
        <line lrx="5456" lry="4958" ulx="1235" uly="4711">3 vice aando, dixerut: Jonathas ſũm ſa phas éa decet miniſſefa mus indigamui ird</line>
        <line lrx="5456" lry="4998" ulx="1240" uly="4795">2c]] o at ts eſſebo cerdos ⁊ gens iudeoꝝꝑ mi mũ. Cetamur itaq; de glia c refert ad ſeri Pöſupur</line>
        <line lrx="5456" lry="5066" ulx="1239" uly="4888">nũ ⁊ iuuare qñ cõtin ſerũt nos:vt renouem ami vꝛa. Ms aũt circu ga proram quam la Lerl</line>
        <line lrx="4895" lry="5138" ulx="1237" uly="4971">gũt ĩ eo ꝓſpa: maluzʒ citi mi vꝛa. Mòs aut circũdedeꝛüt cedemones dice-</line>
        <line lrx="5456" lry="5157" ulx="1298" uly="5007">it i eo ꝓſpa: malu, citiam ⁊ ſocietatẽ ſm pꝛiſti bulation it ſe iueniſſe cõ waänk</line>
        <line lrx="5456" lry="5261" ulx="1244" uly="5064">aüut ⁊ ne aduer nü. Et dederũt ill Pa multe tribulationes ⁊ mul baãt ſe iueniſſe cõ/ Titarez</line>
        <line lrx="5453" lry="5315" ulx="1244" uly="5115">ſa. b ¶ Et elegit vJi l. t dederũt ill eplas ad ta p̃ᷣlia:⁊ ipugnauerũt nos tinentem q erant ug</line>
        <line lrx="5453" lry="5401" ulx="1238" uly="5179">roj ad talẽ legatio ibos per loca:vt deducerẽt ſ rugnanerutnos egenere abꝛaa: hite</line>
        <line lrx="5455" lry="5564" ulx="1237" uly="5281">peo 1  —e e reges ꝗ ſunt i circuitu nro. dequa ict iona inin</line>
        <line lrx="5425" lry="5591" ulx="1263" uly="5412">it epla ⁊cʒ. li. eadẽ ſniam de aicitia ſtatuẽda 1  . e thhas ꝙ non indi-</line>
        <line lrx="5450" lry="5685" ulx="1237" uly="5447">ceia patet. d (2t h relck. Die rar ouaga. gebant illa ſcriptura ad ꝓpoſitum pꝛobandũ:qꝛ per li deſ</line>
        <line lrx="5452" lry="5773" ulx="1236" uly="5564">eplaꝝ:⁊ p eple ionathe miſſe ſptiatis:  eple reſpoſin 5 bꝛos ſanctoſ quos habebat iudei apud ſe hoc ſciebant: s</line>
        <line lrx="5456" lry="5851" ulx="1237" uly="5637">sabbi r poc henptn spta in ionaſe n noſi 3 qui ſint illi libꝛi nõ dicit ioſephus in pticulari: tñ infra Nnn</line>
        <line lrx="5454" lry="5938" ulx="1238" uly="5728">pᷣmo de qᷣdã epla pꝛius miſſa tpe onie ſũmi ſacerdoſ᷑ Sre eodẽ caplo vicã quid ſuꝑ hoc mihi videtur. I ¶No⸗ Megi</line>
        <line lrx="5449" lry="6029" ulx="1238" uly="5819">ge ſptiatarum iudeis:⁊ hoc ẽ qð dꝛ: e ¶ Ja pꝛidẽ ⁊c a de ergo. Dic ʒ in epiſtola dcã fit mentio de fidelitate iude nn</line>
        <line lrx="5455" lry="6111" ulx="1236" uly="5881">Fio Joſephusll⸗gn. antiqutat irclalce oiiimdent⸗ . eoꝝ erga ſpartiatas cũ dẽ: Mojergo in oĩ tempoꝛe · ſan</line>
        <line lrx="5456" lry="6213" ulx="1237" uly="5996"> eſt igem nomen: ſicut in latio nicolaus ⁊ colinus. . 3 ex àà  miliſtis ad nos p aicitia 2 fraternitate. m  Me E</line>
        <line lrx="5452" lry="6280" ulx="1240" uly="6080">tamẽ ſpartiatas lacedemõios:recitãs epłam in õ ſum c. que fiebat ð aialibus. n ¶ Etĩ obſe ES</line>
        <line lrx="5401" lry="6373" ulx="1239" uly="6152">Rex lacedemonioꝝ arius onie ſalutẽ. egentes ſcri aunen u i alijs oblationibus ⁊ vigilijs ⁊ oꝛatiõibꝰ. e</line>
        <line lrx="5452" lry="6467" ulx="1241" uly="6252">aliquã inuenim ex vno genere iudeoj ⁊ lacedeméeexticſx l Nlos autem. hic quarto ponit᷑ ratio quare nõ ſcri d</line>
        <line lrx="5456" lry="6538" ulx="1063" uly="6352">o ſe:⁊ familiaritatem cum abꝛaam ſocialit habuiſſe.iuſtum plerat ſpartiat tpe tribulatiois ⁊ belloꝝ que acciderãt l ⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6600" ulx="2805" uly="6444">iuſtum iudeis: cum dicitur Nos autẽ c vt paiet per pꝛedicta. nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="7651" type="textblock" ulx="3703" uly="7581">
        <line lrx="3727" lry="7651" ulx="3703" uly="7581">„»— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2757" type="textblock" ulx="31" uly="2315">
        <line lrx="195" lry="2411" ulx="38" uly="2315">nnalef</line>
        <line lrx="196" lry="2591" ulx="38" uly="2488">nunint</line>
        <line lrx="193" lry="2683" ulx="34" uly="2579">Artngn</line>
        <line lrx="197" lry="2757" ulx="31" uly="2675">whnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2859" type="textblock" ulx="29" uly="2763">
        <line lrx="229" lry="2859" ulx="29" uly="2763">giee</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4481" type="textblock" ulx="22" uly="2851">
        <line lrx="191" lry="2951" ulx="29" uly="2851">Geniimm</line>
        <line lrx="190" lry="3049" ulx="34" uly="2960">nuni</line>
        <line lrx="191" lry="3121" ulx="34" uly="3033">an eſh⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3292" ulx="37" uly="3214">wrüparpe</line>
        <line lrx="192" lry="3477" ulx="36" uly="3414">Dt)</line>
        <line lrx="193" lry="3669" ulx="36" uly="3574">un. O</line>
        <line lrx="192" lry="3739" ulx="36" uly="3666">n unain</line>
        <line lrx="191" lry="3829" ulx="35" uly="3753">vrsitt</line>
        <line lrx="188" lry="3939" ulx="33" uly="3845">Ztunn</line>
        <line lrx="185" lry="4033" ulx="27" uly="3939">Micmiht</line>
        <line lrx="181" lry="4111" ulx="26" uly="4024">nunſarpe</line>
        <line lrx="178" lry="4284" ulx="25" uly="4198">zuindntn</line>
        <line lrx="180" lry="4382" ulx="24" uly="4291">nmnben</line>
        <line lrx="180" lry="4481" ulx="22" uly="4383">amgün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="969" type="textblock" ulx="1634" uly="880">
        <line lrx="2298" lry="969" ulx="1634" uly="880">Pabuim, n. ⁊c.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1060" type="textblock" ulx="581" uly="962">
        <line lrx="2315" lry="1060" ulx="581" uly="962">ñ dimiſima vobis petẽ auxiliu ex diffidẽtia ð vobij:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1155" type="textblock" ulx="578" uly="1044">
        <line lrx="2525" lry="1155" ulx="578" uly="1044">qꝛ nõ fuit nobis neceſſe ðo noj auxiliãte. r¶ Elegim ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1242" type="textblock" ulx="571" uly="1135">
        <line lrx="2316" lry="1242" ulx="571" uly="1135">itaq;. Hic qnto fit mẽtio ð nũcijj eple.ꝑ eoſo.n.nũcioj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1320" type="textblock" ulx="575" uly="1225">
        <line lrx="1124" lry="1320" ulx="575" uly="1225">ſcripſit ionathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1407" type="textblock" ulx="578" uly="1314">
        <line lrx="1157" lry="1407" ulx="578" uly="1314">romanis ⁊ ſparti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1848" type="textblock" ulx="577" uly="1403">
        <line lrx="1129" lry="1494" ulx="577" uly="1403">atis:ſʒ qꝛ romani</line>
        <line lrx="1126" lry="1580" ulx="581" uly="1492">maioꝛes erãt:iðo</line>
        <line lrx="1144" lry="1675" ulx="581" uly="1578">pꝛiiuerũt ad ro/</line>
        <line lrx="1128" lry="1761" ulx="578" uly="1672">manos 2 poſtea</line>
        <line lrx="1147" lry="1848" ulx="580" uly="1754">ad ſptiataſ:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1933" type="textblock" ulx="575" uly="1843">
        <line lrx="1152" lry="1933" ulx="575" uly="1843">ẽ qð dẽ:Elegimu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2368" type="textblock" ulx="575" uly="1932">
        <line lrx="1126" lry="2019" ulx="576" uly="1932">itaq; numenium</line>
        <line lrx="1140" lry="2093" ulx="582" uly="2017">antiochi filiũ. ce⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2211" ulx="580" uly="2108">tera pa di⸗</line>
        <line lrx="808" lry="2267" ulx="581" uly="2211">ctis. s</line>
        <line lrx="1134" lry="2368" ulx="575" uly="2279">reſcriptũ. hic ↄñĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2543" type="textblock" ulx="514" uly="2360">
        <line lrx="1129" lry="2473" ulx="514" uly="2360">ponit epla rñſiua</line>
        <line lrx="1208" lry="2543" ulx="582" uly="2453">reg ſptiatarũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2268" type="textblock" ulx="907" uly="2191">
        <line lrx="1158" lry="2268" ulx="907" uly="2191">Et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2631" type="textblock" ulx="572" uly="2545">
        <line lrx="1165" lry="2631" ulx="572" uly="2545">ionathan: cuʒ dẽꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2985" type="textblock" ulx="540" uly="2618">
        <line lrx="1131" lry="2734" ulx="548" uly="2618">t ¶ Rex ſpartia</line>
        <line lrx="1124" lry="2792" ulx="548" uly="2718">tarũ onias.ſic.n.</line>
        <line lrx="1150" lry="2895" ulx="578" uly="2804">vocabat rex ſpar⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2985" ulx="540" uly="2891">tiatarũ tpe iona-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3242" type="textblock" ulx="580" uly="2977">
        <line lrx="1128" lry="3069" ulx="588" uly="2977">the: ille vero qui</line>
        <line lrx="1132" lry="3172" ulx="582" uly="3082">pꝛius regnauerat</line>
        <line lrx="1143" lry="3242" ulx="580" uly="3156">onie tpe dar vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3327" type="textblock" ulx="572" uly="3240">
        <line lrx="1178" lry="3327" ulx="572" uly="3240">cabatur: vt dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3698" type="textblock" ulx="576" uly="3328">
        <line lrx="1130" lry="3421" ulx="584" uly="3328">eſt ſupꝛa. vi In</line>
        <line lrx="1142" lry="3504" ulx="580" uly="3415">uentuz eſt in ſcri⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="3594" ulx="577" uly="3504">ptura.non dẽ hic</line>
        <line lrx="1130" lry="3698" ulx="576" uly="3590">nec ẽt in ioſepho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3939" type="textblock" ulx="499" uly="3675">
        <line lrx="1130" lry="3770" ulx="499" uly="3675"> ſit illa: ſʒ pot di</line>
        <line lrx="1128" lry="3859" ulx="580" uly="3695">Apeobabiter i</line>
        <line lrx="1183" lry="3939" ulx="578" uly="3849">ſit ſcriptura gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="4184" type="textblock" ulx="572" uly="3934">
        <line lrx="1124" lry="4020" ulx="572" uly="3934">ſis:in q̃ fit mentõ</line>
        <line lrx="1125" lry="4111" ulx="573" uly="4024">de abꝛaaz  e ge</line>
        <line lrx="1132" lry="4184" ulx="576" uly="4112">nere:⁊ dicunt ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4373" type="textblock" ulx="514" uly="4195">
        <line lrx="1175" lry="4289" ulx="576" uly="4195">q ꝙ ſpartiate de</line>
        <line lrx="1123" lry="4373" ulx="514" uly="4282">ſcẽderũt ð abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="4540" type="textblock" ulx="565" uly="4372">
        <line lrx="1130" lry="4460" ulx="572" uly="4372">per vnum de filij</line>
        <line lrx="1132" lry="4540" ulx="565" uly="4460">ei ex chetura na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4638" type="textblock" ulx="571" uly="4544">
        <line lrx="1162" lry="4638" ulx="571" uly="4544">tum q ponuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="4818" type="textblock" ulx="576" uly="4633">
        <line lrx="1122" lry="4738" ulx="576" uly="4633">Geñ. xxv. ſʒ huic</line>
        <line lrx="1118" lry="4818" ulx="577" uly="4720">dicto diſſoare vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="4899" type="textblock" ulx="507" uly="4808">
        <line lrx="1128" lry="4899" ulx="507" uly="4808">gqgõ ſupꝛa dicit eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="5854" type="textblock" ulx="561" uly="4894">
        <line lrx="1117" lry="4973" ulx="561" uly="4894">dẽ ca.ſ.lacedemo</line>
        <line lrx="1130" lry="5064" ulx="568" uly="4981">nej cũ abꝛaã faili/</line>
        <line lrx="1120" lry="5161" ulx="565" uly="5070">aritateʒ ſocialiter</line>
        <line lrx="1116" lry="5252" ulx="574" uly="5157">hũiſſe: pꝛopt qð</line>
        <line lrx="1118" lry="5337" ulx="575" uly="5244">magis videtur ꝙ</line>
        <line lrx="1134" lry="5409" ulx="566" uly="5330">deſcenderit a na/</line>
        <line lrx="1115" lry="5511" ulx="570" uly="5418">choꝛ ffe abꝛae qͥ</line>
        <line lrx="1117" lry="5583" ulx="573" uly="5507">cũ abꝛaã ſocialit</line>
        <line lrx="1130" lry="5685" ulx="572" uly="5596">vixit longo tem/</line>
        <line lrx="1116" lry="5771" ulx="571" uly="5684">poꝛe:cuius etiam</line>
        <line lrx="1115" lry="5854" ulx="571" uly="5771">generatio ſcribit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5952" type="textblock" ulx="574" uly="5857">
        <line lrx="1177" lry="5952" ulx="574" uly="5857">BGeñ.xxij.ceta pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6220" type="textblock" ulx="575" uly="5943">
        <line lrx="1067" lry="6033" ulx="577" uly="5943">tẽt ex pꝛedictis.</line>
        <line lrx="1113" lry="6137" ulx="575" uly="6025">x ¶ Et audiuit.</line>
        <line lrx="1105" lry="6220" ulx="575" uly="6117">Poſtq ðſcripta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1624" type="textblock" ulx="1235" uly="1360">
        <line lrx="2361" lry="1541" ulx="1277" uly="1360">noluimuſ ergo vobiſ mo⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1624" ulx="1235" uly="1515">leſti eẽ neq; ceteris ſocijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1733" type="textblock" ulx="1275" uly="1624">
        <line lrx="2298" lry="1733" ulx="1275" uly="1624">⁊ qamicis nr̃is in his pᷣlijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1940" type="textblock" ulx="1220" uly="1721">
        <line lrx="2347" lry="1850" ulx="1220" uly="1721">Hãbuim.n. de celo auxili</line>
        <line lrx="2301" lry="1940" ulx="1273" uly="1842">uʒ  ⁊ liberati ſumus nos:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2600" type="textblock" ulx="1275" uly="1937">
        <line lrx="2346" lry="2043" ulx="1275" uly="1937">hũiliati ſũt inimici nr̃i. Elẽę</line>
        <line lrx="2356" lry="2162" ulx="1276" uly="2055">gimitaq; neumeniũ antio</line>
        <line lrx="2305" lry="2270" ulx="1278" uly="2165">chi filiũ ⁊ antipatreʒ iaſo/</line>
        <line lrx="2303" lry="2394" ulx="1276" uly="2272">nis filiuʒ:⁊ miſimus ad ro-</line>
        <line lrx="2293" lry="2473" ulx="1278" uly="2382">manos renouare cũ eis a</line>
        <line lrx="2346" lry="2600" ulx="1277" uly="2485">micitiam ⁊ ſocietateʒ pꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2701" type="textblock" ulx="1217" uly="2595">
        <line lrx="2309" lry="2701" ulx="1217" uly="2595">nã. Mãdauimus itaq;ʒ eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3235" type="textblock" ulx="1266" uly="2701">
        <line lrx="2297" lry="2811" ulx="1276" uly="2701">vt veniãt ẽt ad vos: ⁊ ſalu⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2918" ulx="1266" uly="2811">tent vos:⁊ reddant vobis</line>
        <line lrx="2296" lry="3025" ulx="1277" uly="2917">eplas nr̃aſ de innouatione</line>
        <line lrx="2360" lry="3137" ulx="1279" uly="3025">fraternitatiſ nr̃e.Et nũc be</line>
        <line lrx="2298" lry="3235" ulx="1266" uly="3132">ne facietiſ rñdenteſ nobᷣ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3357" type="textblock" ulx="1251" uly="3231">
        <line lrx="2346" lry="3357" ulx="1251" uly="3231">hec. Et hoc reſcriptũ epla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3462" type="textblock" ulx="1278" uly="3340">
        <line lrx="2298" lry="3462" ulx="1278" uly="3340">rum qð miſit onias: Rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3569" type="textblock" ulx="1261" uly="3461">
        <line lrx="2297" lry="3569" ulx="1261" uly="3461">ſpartiatarũ onias ionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3889" type="textblock" ulx="1271" uly="3568">
        <line lrx="2293" lry="3699" ulx="1278" uly="3568">ſacerdoti magno ſalutem.</line>
        <line lrx="2294" lry="3802" ulx="1277" uly="3677">Inuentuʒ ẽ in ſcriptura de</line>
        <line lrx="2294" lry="3889" ulx="1271" uly="3782">ſpartiatis ⁊ iudeis qm̃ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4105" type="textblock" ulx="1195" uly="3887">
        <line lrx="2292" lry="4011" ulx="1195" uly="3887">frẽs:⁊ qꝛ ſũt ð gnẽ abꝛaam</line>
        <line lrx="2355" lry="4105" ulx="1271" uly="3995">Et nũc exquo hec cogno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4534" type="textblock" ulx="1267" uly="4100">
        <line lrx="2356" lry="4197" ulx="1267" uly="4100">uimꝰ bñ facitiſ ſcribẽtes no</line>
        <line lrx="2290" lry="4324" ulx="1270" uly="4212">bis de pace vꝛa. Sʒ ⁊ nos</line>
        <line lrx="2288" lry="4427" ulx="1269" uly="4318">reſcripſimꝰ vobis: Pecoꝛa</line>
        <line lrx="2292" lry="4534" ulx="1271" uly="4425">nr̃a ⁊ poſſeſſiões nr̃e vꝛe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4633" type="textblock" ulx="1200" uly="4530">
        <line lrx="2291" lry="4633" ulx="1200" uly="4530"> vů̈e nr̃e. Mandauim ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5192" type="textblock" ulx="1259" uly="4643">
        <line lrx="2297" lry="4746" ulx="1267" uly="4643">qʒ hec nunciari vobis. Et</line>
        <line lrx="2340" lry="4861" ulx="1269" uly="4748">audiuit iõathas qm̃ regreſ-</line>
        <line lrx="2288" lry="4968" ulx="1268" uly="4860">ſi ſũt pᷣncipes demetrij  cũ</line>
        <line lrx="2298" lry="5077" ulx="1259" uly="4968">exercitu multo ſupꝛa q;ᷓ; pꝛi</line>
        <line lrx="2352" lry="5192" ulx="1264" uly="5077">us pugnare aduerſuſ eũ:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5297" type="textblock" ulx="1197" uly="5189">
        <line lrx="2287" lry="5297" ulx="1197" uly="5189">exiſt ab hierlin: ⁊ occurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5621" type="textblock" ulx="1262" uly="5295">
        <line lrx="2284" lry="5426" ulx="1264" uly="5295">eiſ in amathite regiõe. Mõ</line>
        <line lrx="2358" lry="5533" ulx="1268" uly="5405">n.dederat eis ſpaciũ vt in</line>
        <line lrx="2352" lry="5621" ulx="1262" uly="5511">grederẽt regionẽ eõ.Et mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5729" type="textblock" ulx="1234" uly="5621">
        <line lrx="2283" lry="5729" ulx="1234" uly="5621">ſit ſpeculatoꝛes in caſtra eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6039" type="textblock" ulx="1267" uly="5724">
        <line lrx="2286" lry="5864" ulx="1268" uly="5724">rũ 7 reuerſi renũciauerunt</line>
        <line lrx="2285" lry="5961" ulx="1267" uly="5832">ꝙ conſtituunt ſupuenire il</line>
        <line lrx="2282" lry="6039" ulx="1267" uly="5941">lic nocte.! Cum occidiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6300" type="textblock" ulx="549" uly="6192">
        <line lrx="2287" lry="6300" ulx="549" uly="6192">E vfederatio ionathe cũ alijj gẽtib:hic ↄñt põit eius cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6479" type="textblock" ulx="572" uly="6277">
        <line lrx="2286" lry="6406" ulx="572" uly="6277">flict cũ demetrij pncipibꝰ:a p poit eoꝝ ðbellatio: iu</line>
        <line lrx="2267" lry="6479" ulx="573" uly="6370">dee mũitio:ibi Et reuerſus ẽ iõathas.pmai duaſ:qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6579" type="textblock" ulx="495" uly="6466">
        <line lrx="2286" lry="6579" ulx="495" uly="6466">ponit ioathe cõflicł: ꝛ ſimõis fris e: ibi Simo auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1044" type="textblock" ulx="2427" uly="773">
        <line lrx="2561" lry="891" ulx="2427" uly="773">Air</line>
        <line lrx="2585" lry="964" ulx="2442" uly="885">ad v</line>
        <line lrx="2493" lry="1044" ulx="2445" uly="973">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="1529" type="textblock" ulx="2444" uly="1401">
        <line lrx="3460" lry="1529" ulx="2444" uly="1401">autẽ ſol pꝛecepit ionathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="696" type="textblock" ulx="2022" uly="487">
        <line lrx="2977" lry="696" ulx="2022" uly="487">,aE'I viſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="965" type="textblock" ulx="567" uly="759">
        <line lrx="2305" lry="893" ulx="567" uly="759">o ¶ Noluinè ac Ipetdo a vobis auxiliũ. p ¶ Me</line>
        <line lrx="1461" lry="965" ulx="576" uly="870">q; cetis ⁊c.⁊ ſbdit᷑ cã cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="1635" type="textblock" ulx="2440" uly="1523">
        <line lrx="3481" lry="1635" ulx="2440" uly="1523">ſuiſ vigilare: ⁊ eſſe i armis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="1756" type="textblock" ulx="2398" uly="1634">
        <line lrx="3457" lry="1756" ulx="2398" uly="1634">Paratos ad pugnã tota no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="2269" type="textblock" ulx="2437" uly="1740">
        <line lrx="3461" lry="1854" ulx="2438" uly="1740">cie.Et poſuit cuſtodes per</line>
        <line lrx="3518" lry="1969" ulx="2439" uly="1849">circuitũ caſtroꝝ. Et andie</line>
        <line lrx="3453" lry="2068" ulx="2437" uly="1957">rũt aduerſarij ꝙ patus ẽ io</line>
        <line lrx="3457" lry="2159" ulx="2441" uly="2063">nathas cũ ſuis ĩ bello: ⁊ ti</line>
        <line lrx="3456" lry="2269" ulx="2437" uly="2170">muerũt ⁊ foꝛmidauerũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2604" type="textblock" ulx="2406" uly="2270">
        <line lrx="3467" lry="2412" ulx="2406" uly="2270">coꝛdeſuo:èt accẽderũt ſo</line>
        <line lrx="3456" lry="2510" ulx="2415" uly="2391">cos in caſtris ſuis.l Jõna</line>
        <line lrx="3454" lry="2604" ulx="2437" uly="2494">thaſ auũt ⁊ q cuʒ eo erãt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3133" type="textblock" ulx="2434" uly="2607">
        <line lrx="3451" lry="2713" ulx="2436" uly="2607">cognouerunt vſq; mane.</line>
        <line lrx="3526" lry="2820" ulx="2435" uly="2701">Vidẽèbãt aũt lũiaria arden</line>
        <line lrx="3538" lry="2924" ulx="2434" uly="2821">tia: ſecutus eſt eos iona</line>
        <line lrx="3452" lry="3036" ulx="2438" uly="2927">thas ⁊ nõ cõpꝛehẽdit eoſ.</line>
        <line lrx="3520" lry="3133" ulx="2437" uly="3035">Trãſierũt enim flumẽ eleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="3241" type="textblock" ulx="2413" uly="3136">
        <line lrx="3452" lry="3241" ulx="2413" uly="3136">therũ. Et diüertit iõathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="4331" type="textblock" ulx="2429" uly="3252">
        <line lrx="3454" lry="3366" ulx="2440" uly="3252">ad arabas ꝗ vocabant᷑ ca</line>
        <line lrx="3452" lry="3492" ulx="2438" uly="3362">badei: ⁊ pcuſſit eos ⁊ ac</line>
        <line lrx="3523" lry="3596" ulx="2432" uly="3469">cepit ſpolia eoꝛũ.Et iunxit</line>
        <line lrx="3511" lry="3686" ulx="2433" uly="3576">⁊ uenit damaſcũ:⁊ pimbu</line>
        <line lrx="3505" lry="3812" ulx="2429" uly="3681">labat oẽʒ regioneʒ illã. Si</line>
        <line lrx="3448" lry="3897" ulx="2430" uly="3781">mon aũt exijt èt venit vſqʒ</line>
        <line lrx="3512" lry="4006" ulx="2430" uly="3894">aſchalonẽ ⁊ ad ꝓxima pᷣſi</line>
        <line lrx="3450" lry="4131" ulx="2429" uly="3993">dia: t öcliauit ĩ ioppen:⁊</line>
        <line lrx="3450" lry="4219" ulx="2430" uly="4114">occupauit eã. Audiuit eni</line>
        <line lrx="3449" lry="4331" ulx="2429" uly="4217">ꝙ vellẽt pᷣſidiũ tradẽ ptibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="4650" type="textblock" ulx="2375" uly="4329">
        <line lrx="3530" lry="4459" ulx="2378" uly="4329">demetrij:⁊ poſuit ibi cuſto</line>
        <line lrx="3554" lry="4566" ulx="2429" uly="4434">des:vt cuſtodirẽt caʒ. Et re</line>
        <line lrx="3454" lry="4650" ulx="2375" uly="4539">uerſus ẽ iõ athaſ ẽt ↄuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="5076" type="textblock" ulx="2426" uly="4648">
        <line lrx="3450" lry="4763" ulx="2432" uly="4648">uit ſeniões ppli:⁊ cõgitauit</line>
        <line lrx="3508" lry="4885" ulx="2428" uly="4757">cũ eis ediſicare pᷣſidia in iu</line>
        <line lrx="3448" lry="4975" ulx="2426" uly="4867">dea: ⁊ edificare muros in</line>
        <line lrx="3447" lry="5076" ulx="2428" uly="4973">hierlim:⁊ exaltare altitudĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5300" type="textblock" ulx="2388" uly="5082">
        <line lrx="3447" lry="5212" ulx="2409" uly="5082">mas it mediũ arc ⁊ ciuita</line>
        <line lrx="3446" lry="5300" ulx="2388" uly="5194">tis:vt ſeparet eã a citate: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="5517" type="textblock" ulx="2420" uly="5300">
        <line lrx="3446" lry="5433" ulx="2423" uly="5300">eẽt ipa ſiglarit:⁊ neq; emãt</line>
        <line lrx="3533" lry="5517" ulx="2420" uly="5408">neq; vẽdãt.Et ↄuener̃t vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5611" type="textblock" ulx="2400" uly="5510">
        <line lrx="3445" lry="5611" ulx="2400" uly="5510">dificarẽt citatẽ èt ceciderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="5736" type="textblock" ulx="2421" uly="5614">
        <line lrx="3438" lry="5736" ulx="2421" uly="5614">muri ꝗ erãt ſũp toꝛrẽtẽ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="5847" type="textblock" ulx="2367" uly="5724">
        <line lrx="3525" lry="5847" ulx="2367" uly="5724">oꝛlu ſol :et repauit eũ ꝗ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="6088" type="textblock" ulx="2423" uly="5834">
        <line lrx="3436" lry="5949" ulx="2424" uly="5834">cat᷑ caphetheta: &amp; ſimõ e</line>
        <line lrx="3462" lry="6088" ulx="2423" uly="5948">diſicauit adiada ĩ ſephelal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3847" lry="6387" type="textblock" ulx="2399" uly="6184">
        <line lrx="3566" lry="6316" ulx="2399" uly="6184">li. Sup toꝛrẽteʒ cedrõ:qͥ currit</line>
        <line lrx="3847" lry="6387" ulx="2424" uly="6288">r ¶ Et reparauit euʒ.ſ.muꝝ qui ceciderat. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="3966" type="textblock" ulx="3572" uly="3856">
        <line lrx="3924" lry="3966" ulx="3572" uly="3856">liciü. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1088" type="textblock" ulx="2495" uly="792">
        <line lrx="4265" lry="966" ulx="2559" uly="792">aims os: x ¶ Et audiuit ionathas qm egreſſi æc..</line>
        <line lrx="4272" lry="1005" ulx="2499" uly="895">d vidicãdũ obpꝛobꝛiũ:eo ꝙ fuerãt a ionatha ðᷣbellati:vt</line>
        <line lrx="3773" lry="1088" ulx="2495" uly="980">ca pᷣcedẽti. cetera patẽt vſq; ibi: y(¶ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1096" type="textblock" ulx="3764" uly="994">
        <line lrx="4265" lry="1096" ulx="3764" uly="994">oſtituũt Tc.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1436" type="textblock" ulx="2438" uly="1070">
        <line lrx="4273" lry="1176" ulx="2495" uly="1070"> caſtra iõathe: vt ea ꝑcuteret repẽte ppꝑ qð ionathas pᷣce</line>
        <line lrx="4118" lry="1259" ulx="2438" uly="1151">pit ſuis vigilare:⁊ ad pugnã ꝑatoj eẽ. ʒ ¶ Et accẽdert</line>
        <line lrx="4267" lry="1345" ulx="3495" uly="1258">mulates qꝛ ibi mane</line>
        <line lrx="4265" lry="1436" ulx="3528" uly="1347">rent tota nocte:ſʒ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1603" type="textblock" ulx="3610" uly="1428">
        <line lrx="4340" lry="1599" ulx="3610" uly="1428">acalugerunt. H</line>
        <line lrx="4267" lry="1603" ulx="3615" uly="1521">a  Jonathas autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1700" type="textblock" ulx="3565" uly="1600">
        <line lrx="4376" lry="1700" ulx="3565" uly="1600">⁊c.ſ. fugã eoꝝ: æ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1246" type="textblock" ulx="3779" uly="1158">
        <line lrx="4268" lry="1246" ulx="3779" uly="1158">Et accẽderũt. ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1769" type="textblock" ulx="3609" uly="1689">
        <line lrx="4276" lry="1769" ulx="3609" uly="1689">ditur cã: b¶ Uide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1964" type="textblock" ulx="3574" uly="1865">
        <line lrx="4387" lry="1964" ulx="3574" uly="1865">ibi hoines. c  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2036" type="textblock" ulx="3607" uly="1952">
        <line lrx="4260" lry="2036" ulx="3607" uly="1952">diuertit iõatha) ⁊æc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2148" type="textblock" ulx="3517" uly="2036">
        <line lrx="4268" lry="2148" ulx="3517" uly="2036">ſcz ioſephũ iſti ſůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2390" type="textblock" ulx="3606" uly="2118">
        <line lrx="4261" lry="2235" ulx="3606" uly="2118">ſupꝛa. ix. c. dicũt filij</line>
        <line lrx="4316" lry="2316" ulx="3671" uly="2215">bꝛi: occiderũt io-</line>
        <line lrx="4260" lry="2390" ulx="3653" uly="2306">an athe frem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2637" type="textblock" ulx="3569" uly="2388">
        <line lrx="4392" lry="2493" ulx="3569" uly="2388">o(¶SEt iũxit.exercitrti</line>
        <line lrx="4468" lry="2637" ulx="3601" uly="2417">ſuu vniẽdo. Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2647" type="textblock" ulx="3554" uly="2558">
        <line lrx="4266" lry="2647" ulx="3554" uly="2558">vẽit damaſcũ.ad con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2821" type="textblock" ulx="3603" uly="2639">
        <line lrx="4265" lry="2756" ulx="3604" uly="2639">firmandum populũ</line>
        <line lrx="4126" lry="2821" ulx="3603" uly="2739">cum antiocho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2915" type="textblock" ulx="3567" uly="2821">
        <line lrx="4263" lry="2915" ulx="3567" uly="2821">¶ Simõ at. H ont ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3005" type="textblock" ulx="3601" uly="2904">
        <line lrx="4264" lry="3005" ulx="3601" uly="2904">ſcribit cõflict ſimõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="3086" type="textblock" ulx="3555" uly="2991">
        <line lrx="4262" lry="3086" ulx="3555" uly="2991">cũ aduerſarijꝰ: cũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3263" type="textblock" ulx="3601" uly="3079">
        <line lrx="4264" lry="3193" ulx="3602" uly="3079">Simð autez exut de</line>
        <line lrx="4264" lry="3263" ulx="3601" uly="3164">hierlʒ vbi remãſerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3353" type="textblock" ulx="3578" uly="3250">
        <line lrx="4257" lry="3353" ulx="3578" uly="3250">ad terre cuſtodiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3438" type="textblock" ulx="3602" uly="3343">
        <line lrx="4254" lry="3438" ulx="3602" uly="3343">g¶ Et veit vſq; ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3530" type="textblock" ulx="3523" uly="3434">
        <line lrx="4464" lry="3530" ulx="3523" uly="3434">iqꝓb' erãt hõies ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4132" type="textblock" ulx="3587" uly="3521">
        <line lrx="4261" lry="3597" ulx="3626" uly="3521">rij tenẽtej ea. h Et</line>
        <line lrx="4271" lry="3696" ulx="3587" uly="3606">õcliauit i ioppẽ.⁊ ſb/</line>
        <line lrx="4262" lry="3768" ulx="3598" uly="3689">dit᷑ cã: i¶  Audiuit</line>
        <line lrx="4261" lry="3882" ulx="3599" uly="3775">n. ⁊c l.i. ciuitat foꝛta</line>
        <line lrx="4262" lry="3963" ulx="3925" uly="3800">rao⸗ pti</line>
        <line lrx="4259" lry="4056" ulx="3600" uly="3953">b' ðmetrij. ppea feſti</line>
        <line lrx="4263" lry="4132" ulx="3598" uly="4041">nauit capẽ ipʒ ꝑ pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4219" type="textblock" ulx="3603" uly="4126">
        <line lrx="4258" lry="4219" ulx="3603" uly="4126">ãatiochi. l¶Et reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4305" type="textblock" ulx="3571" uly="4211">
        <line lrx="4258" lry="4305" ulx="3571" uly="4211">ſuj ẽ. h ↄñt poit iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4645" type="textblock" ulx="3593" uly="4298">
        <line lrx="4259" lry="4373" ulx="3599" uly="4298">mũitõ:cũ dẽ Et fuer</line>
        <line lrx="4269" lry="4486" ulx="3593" uly="4382">ſꝰẽ iõatha: aduerſa⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="4566" ulx="3598" uly="4474">rijs ꝑti fugat a ꝑti oc</line>
        <line lrx="4257" lry="4645" ulx="3596" uly="4557">ciſij. m ¶ Et ↄuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4819" type="textblock" ulx="3579" uly="4641">
        <line lrx="4255" lry="4746" ulx="3597" uly="4641">uit ⁊c᷑..aſilio hẽn</line>
        <line lrx="4254" lry="4819" ulx="3579" uly="4665">do. n E n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4996" type="textblock" ulx="3525" uly="4815">
        <line lrx="4267" lry="4922" ulx="3525" uly="4815">ũ eis ⁊cc.] ad fre foꝛ-</line>
        <line lrx="3857" lry="4996" ulx="3562" uly="4907">ficatõeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5173" type="textblock" ulx="3593" uly="4894">
        <line lrx="4336" lry="4981" ulx="4069" uly="4894">tedifi</line>
        <line lrx="4254" lry="5100" ulx="3593" uly="4994">care muro i hierlm</line>
        <line lrx="4254" lry="5173" ulx="3596" uly="5079">⁊c.diſpoſuit eni facẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5432" type="textblock" ulx="3550" uly="5168">
        <line lrx="4256" lry="5274" ulx="3550" uly="5168">muꝝ magnũ ? altuʒ</line>
        <line lrx="4262" lry="5363" ulx="3569" uly="5257">it᷑ arcẽ ⁊ reliquã ciui-</line>
        <line lrx="4251" lry="5432" ulx="3553" uly="5344">tat ꝑtẽ:vt illi ꝗͥ erãt iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5522" type="textblock" ulx="3590" uly="5427">
        <line lrx="4261" lry="5522" ulx="3590" uly="5427">arce nõ poſſẽt hĩe vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5591" type="textblock" ulx="3563" uly="5515">
        <line lrx="4249" lry="5591" ulx="3563" uly="5515">ctualia ð citate:io ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6365" type="textblock" ulx="3574" uly="5593">
        <line lrx="4239" lry="5780" ulx="3593" uly="5593">dl nec emat ⁊c.</line>
        <line lrx="4247" lry="5779" ulx="3587" uly="5681">p ¶ Et cecider̃t mu⸗/</line>
        <line lrx="4248" lry="5864" ulx="3591" uly="5773">ri.i.murita ꝙ ponit᷑</line>
        <line lrx="4243" lry="5947" ulx="3588" uly="5858">ibi plurale ꝓ ſingula</line>
        <line lrx="4255" lry="6033" ulx="3586" uly="5943">ri:ſicut frequẽt clau/</line>
        <line lrx="4252" lry="6106" ulx="3587" uly="6029">ſura ciuitatis dẽ mu/</line>
        <line lrx="4251" lry="6211" ulx="3587" uly="6117">rus ⁊ muri in plura-</line>
        <line lrx="4237" lry="6299" ulx="3574" uly="6201">ex laie oꝛiẽtali hierlʒ.</line>
        <line lrx="4238" lry="6365" ulx="4002" uly="6290">t ſimon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6568" type="textblock" ulx="2420" uly="6375">
        <line lrx="4237" lry="6485" ulx="2430" uly="6375">edificauit c. nomia ſunt foꝛtalicioꝛum vel potius duaꝝ</line>
        <line lrx="4185" lry="6568" ulx="2420" uly="6461">poꝛtarum vnius foꝛtalicij:ideo ſubdit᷑ Et muniuit eam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3606" lry="672" type="textblock" ulx="2386" uly="473">
        <line lrx="3606" lry="672" ulx="2386" uly="473">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1239" type="textblock" ulx="1220" uly="782">
        <line lrx="3051" lry="900" ulx="1223" uly="782">t ¶ Et cũ cogitaſſet. hic vltimo ðſcribit ionathe ðceptio.</line>
        <line lrx="3051" lry="984" ulx="1224" uly="875">Circa qꝗð ſciendũ ꝙ Triphon audiens demetriũ eſſe captũ</line>
        <line lrx="3067" lry="1071" ulx="1223" uly="967">a incarceratũ ab arſate rege ꝑpſidis ⁊ medie a ẽt moꝛtuũ:vt</line>
        <line lrx="3063" lry="1162" ulx="1220" uly="1058">dicit ioſephus antidqtatis iud aice libꝛo.xiij.ca.ix.⁊.x.cogi/</line>
        <line lrx="3050" lry="1239" ulx="1222" uly="1140">tauit intficere ãtiochũ regẽ ⁊ aſſumẽ ſibi regnũ:ſʒ qꝛ timu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2208" type="textblock" ulx="1189" uly="1232">
        <line lrx="1885" lry="1332" ulx="1216" uly="1232">it ne ionathas q gela/</line>
        <line lrx="1892" lry="1429" ulx="1219" uly="1323">bat ꝓ antiocho ipedi</line>
        <line lrx="1883" lry="1509" ulx="1221" uly="1413">ret euʒ:iõ pᷣmo diſpo</line>
        <line lrx="1886" lry="1591" ulx="1221" uly="1500">ſuit intficere ionathã</line>
        <line lrx="1900" lry="1669" ulx="1222" uly="1591"> ſᷣm hoc illa que di/</line>
        <line lrx="1878" lry="1767" ulx="1222" uly="1676">cunt᷑ hic ⁊ ca.ſequen</line>
        <line lrx="1894" lry="1858" ulx="1221" uly="1766">ti ponunt᷑ hꝑ ãticipa</line>
        <line lrx="1880" lry="1951" ulx="1224" uly="1853">tionem: qꝛ contiger̃t</line>
        <line lrx="1881" lry="2039" ulx="1222" uly="1942">poſt icarcerationem</line>
        <line lrx="1887" lry="2117" ulx="1189" uly="2029">demetrij que ſcribit iĩ</line>
        <line lrx="1882" lry="2208" ulx="1222" uly="2114">fra in pꝛincipio.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2300" type="textblock" ulx="1223" uly="2201">
        <line lrx="1933" lry="2300" ulx="1223" uly="2201">capli: ſʒ hoc ſtare nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2915" type="textblock" ulx="1195" uly="2292">
        <line lrx="1888" lry="2379" ulx="1271" uly="2292">oteſt cũ textu huiuj</line>
        <line lrx="1887" lry="2483" ulx="1271" uly="2382">bꝛi: qꝛ ibi dẽ ꝙ hec</line>
        <line lrx="1884" lry="2564" ulx="1222" uly="2468">captõ fuit ãno clxxij.</line>
        <line lrx="1901" lry="2651" ulx="1195" uly="2557"> caplo.xii.dẽ ꝙ an⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2732" ulx="1226" uly="2647">no.chxx.ablatũ eſt iu</line>
        <line lrx="1898" lry="2827" ulx="1226" uly="2733">guz gentium ab iſra⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2915" ulx="1222" uly="2818">el:  cepit ppls ſcribẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2398" type="textblock" ulx="1262" uly="2387">
        <line lrx="1269" lry="2398" ulx="1262" uly="2387">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3003" type="textblock" ulx="1225" uly="2909">
        <line lrx="1922" lry="3003" ulx="1225" uly="2909">in tabulis ⁊ geſtis pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3178" type="textblock" ulx="1224" uly="2994">
        <line lrx="1899" lry="3091" ulx="1224" uly="2994">blid ano p ſub ſimo⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="3178" ulx="1225" uly="3084">ne ſummo ſacerdote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3268" type="textblock" ulx="1226" uly="3173">
        <line lrx="1919" lry="3268" ulx="1226" uly="3173">magno duce ⁊ pꝛinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3439" type="textblock" ulx="1223" uly="3259">
        <line lrx="1892" lry="3368" ulx="1223" uly="3259">pe iudeoꝛuʒ. Simon</line>
        <line lrx="1902" lry="3439" ulx="1226" uly="3353">autẽ in ducatu iona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3530" type="textblock" ulx="1225" uly="3437">
        <line lrx="1940" lry="3530" ulx="1225" uly="3437">the ſucceſſit:⁊ iõ cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4759" type="textblock" ulx="1142" uly="3525">
        <line lrx="1886" lry="3601" ulx="1224" uly="3525">liber iſte ſit maioꝛis</line>
        <line lrx="1885" lry="3702" ulx="1224" uly="3614">auctoꝛitatis qꝗ;ᷓ dictũ</line>
        <line lrx="1893" lry="3796" ulx="1221" uly="3700">ioſephi:dicendũ ꝙ il</line>
        <line lrx="1882" lry="3875" ulx="1224" uly="3790">la que dicũt᷑ hic ⁊ ca.</line>
        <line lrx="1885" lry="3967" ulx="1225" uly="3875">ſequenti nõ ponũtur</line>
        <line lrx="1886" lry="4056" ulx="1224" uly="3961">per anticipatõeʒ: ſed</line>
        <line lrx="1888" lry="4143" ulx="1142" uly="4051">ſcom tẽpoꝛis oꝛdineʒ</line>
        <line lrx="1891" lry="4233" ulx="1226" uly="4137">Sic  ꝓceditur:qꝛ pᷣꝰ</line>
        <line lrx="1889" lry="4322" ulx="1224" uly="4228">ponit᷑ triphonis frau</line>
        <line lrx="1886" lry="4402" ulx="1222" uly="4314">dulenta maligmitas:</line>
        <line lrx="1888" lry="4490" ulx="1225" uly="4401">ſcoo ionathe nimia</line>
        <line lrx="1902" lry="4568" ulx="1224" uly="4489">credulitas:ibi Et cre/</line>
        <line lrx="1890" lry="4671" ulx="1226" uly="4576">didit ei. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="1897" lry="4759" ulx="1223" uly="4667">patet ex dictis littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4846" type="textblock" ulx="1225" uly="4751">
        <line lrx="1952" lry="4846" ulx="1225" uly="4751">vſq; ibi: v Et ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="5009" type="textblock" ulx="1227" uly="4837">
        <line lrx="1901" lry="4946" ulx="1228" uly="4837">urgens ⁊c. vt cape/</line>
        <line lrx="1900" lry="5009" ulx="1227" uly="4928">ret ⁊ iterficeret iona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="5105" type="textblock" ulx="1228" uly="5012">
        <line lrx="1948" lry="5105" ulx="1228" uly="5012">than: ſed vidẽs q nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="5887" type="textblock" ulx="1227" uly="5102">
        <line lrx="1818" lry="5175" ulx="1317" uly="5102">terat hoc facere</line>
        <line lrx="1895" lry="5349" ulx="1227" uly="5183">balam: conuertit ſe</line>
        <line lrx="1887" lry="5364" ulx="1355" uly="5272">raudeʒ ⁊ dolũ:io</line>
        <line lrx="1899" lry="5445" ulx="1231" uly="5355">ſbdit᷑: x ¶ Et exce⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="5546" ulx="1231" uly="5441">pit ⁊c᷑. vt meli poſ/</line>
        <line lrx="1890" lry="5632" ulx="1232" uly="5533">ſet eũ decipẽ. ⁊ ꝑz lĩa</line>
        <line lrx="1914" lry="5712" ulx="1232" uly="5612">vſq; ibi. - ¶ Et vei</line>
        <line lrx="1902" lry="5796" ulx="1235" uly="5705">⁊c..i.achõ q̃ erat ci</line>
        <line lrx="1906" lry="5887" ulx="1232" uly="5791">uitas magna de res</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2060" type="textblock" ulx="2022" uly="1402">
        <line lrx="3054" lry="1514" ulx="2022" uly="1402">⁊ muniuit eã:⁊ ipoſuit poꝛ</line>
        <line lrx="3054" lry="1621" ulx="2030" uly="1509">tas ⁊ ſeras.Et cuʒ cogitaſ</line>
        <line lrx="3061" lry="1746" ulx="2029" uly="1621">ſet iphõ regnare aſie ⁊ aſu/</line>
        <line lrx="3061" lry="1833" ulx="2025" uly="1730">mere diadema ⁊ extẽdere</line>
        <line lrx="3055" lry="1949" ulx="2024" uly="1840">manũ in antiochũ regeʒ:ti</line>
        <line lrx="3059" lry="2060" ulx="2027" uly="1954">mẽs ne foꝛte non pmitteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2303" type="textblock" ulx="1968" uly="2062">
        <line lrx="3058" lry="2190" ulx="2021" uly="2062">eũ ionathas:ſed pugnaret</line>
        <line lrx="3060" lry="2303" ulx="1968" uly="2171">aduerſus eũ:qͥrebat cõpꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2828" type="textblock" ulx="2026" uly="2279">
        <line lrx="3059" lry="2378" ulx="2028" uly="2279">hendẽ eũ ⁊ occidẽ.Et exur</line>
        <line lrx="3051" lry="2503" ulx="2031" uly="2386">gens abijt i bethſã ⁊ exijt</line>
        <line lrx="3062" lry="2606" ulx="2026" uly="2495">ionathas obuiã cuʒ q̃dra</line>
        <line lrx="3062" lry="2721" ulx="2030" uly="2607">ginta milibꝰ viroꝝ electoꝝ</line>
        <line lrx="3063" lry="2828" ulx="2029" uly="2714">in pᷣliũ:⁊ venit bethſan. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2935" type="textblock" ulx="2028" uly="2830">
        <line lrx="3130" lry="2935" ulx="2028" uly="2830">vidit triphon qꝛ venit iona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3806" type="textblock" ulx="2030" uly="2939">
        <line lrx="3066" lry="3040" ulx="2030" uly="2939">thas cũ exercitu multo: vt</line>
        <line lrx="3070" lry="3150" ulx="2031" uly="3044">extẽderet ĩ eũ man ⁊ timu⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="3264" ulx="2032" uly="3144">it. Et excepit eũ cũ honoꝛ</line>
        <line lrx="3063" lry="3368" ulx="2034" uly="3264">⁊ cõmẽdauit eũ oĩbꝰ amic</line>
        <line lrx="3064" lry="3480" ulx="2032" uly="3371">ſuis:⁊ dedit ei mũera.Et pᷣ</line>
        <line lrx="3070" lry="3591" ulx="2032" uly="3485">cepit exercitibꝰ ſuis ⁊ vt o/</line>
        <line lrx="3064" lry="3688" ulx="2035" uly="3589">bedirent ei ſiẽ ſibi.Et dixit</line>
        <line lrx="3071" lry="3806" ulx="2032" uly="3698">ionathe: Vt qd vexaſti vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3917" type="textblock" ulx="1957" uly="3807">
        <line lrx="3066" lry="3917" ulx="1957" uly="3807">uerſũ pplin:cũ bellũ nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4136" type="textblock" ulx="2033" uly="3918">
        <line lrx="3064" lry="4041" ulx="2033" uly="3918">nõ ſit:Et nũc remitte eos ĩ</line>
        <line lrx="3066" lry="4136" ulx="2033" uly="4025">domos ſuaſ.Elige aũt tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4354" type="textblock" ulx="1993" uly="4115">
        <line lrx="3068" lry="4275" ulx="1993" uly="4115">viros paucos ꝗ tecũ ſint: et</line>
        <line lrx="3066" lry="4354" ulx="2019" uly="4245">veni mecũ ptolemaid ã:let</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4460" type="textblock" ulx="2033" uly="4351">
        <line lrx="3069" lry="4460" ulx="2033" uly="4351">tradam eaʒ tibi:⁊ reliq̃ pᷣſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4567" type="textblock" ulx="2032" uly="4459">
        <line lrx="3095" lry="4567" ulx="2032" uly="4459">dia: ⁊ exercitũ ⁊ vniuerſoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4879" type="textblock" ulx="2032" uly="4574">
        <line lrx="3070" lry="4690" ulx="2032" uly="4574">ppoſitos negocij ⁊ conuer</line>
        <line lrx="3065" lry="4812" ulx="2032" uly="4682">ſus abibo: Pꝛopterea eiʒ</line>
        <line lrx="3066" lry="4879" ulx="2033" uly="4787">vẽi.Et credidit ei:⁊ fecit ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4997" type="textblock" ulx="2020" uly="4895">
        <line lrx="3077" lry="4997" ulx="2020" uly="4895">dixit ⁊ dimiſit exercitũ ⁊ a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5754" type="textblock" ulx="2027" uly="5004">
        <line lrx="3075" lry="5133" ulx="2030" uly="5004">bierũt ĩ terrã iuda. Retinu/</line>
        <line lrx="3061" lry="5219" ulx="2030" uly="5113">it aũt ſecũ tria milia viroꝝ.</line>
        <line lrx="3075" lry="5266" ulx="2037" uly="5191">b* 9 We g , .</line>
        <line lrx="3058" lry="5347" ulx="2031" uly="5220">Ex ꝗbremiſit ĩ galileã duo</line>
        <line lrx="3062" lry="5447" ulx="2031" uly="5327">milia mille aũt venerũt cũ</line>
        <line lrx="3058" lry="5565" ulx="2034" uly="5434">eo. At aut ĩtrauit ptolema</line>
        <line lrx="3061" lry="5673" ulx="2027" uly="5540">idã ionathas.clauſer̃t poꝛ</line>
        <line lrx="3057" lry="5754" ulx="2035" uly="5651">tas ciuitat ptolemẽſes:l et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6242" type="textblock" ulx="1233" uly="5858">
        <line lrx="3067" lry="5987" ulx="1233" uly="5858">3 ¶ Et tradã ⁊c. vl cuſtodias nõie reg. a ¶ Et cõuerſuj</line>
        <line lrx="3064" lry="6058" ulx="1236" uly="5966">abibo ⁊c. Et credidit. Hic ↄñi ðſcribit᷑ ipᷣiuj ionathe nimia</line>
        <line lrx="3054" lry="6161" ulx="1236" uly="6053">credulitas:cũ dẽ: Et credidit ei.qꝛ pncipalioꝛ erat ĩ domo</line>
        <line lrx="3062" lry="6242" ulx="1234" uly="6143">regis antiochi:cui ionathas erat cofederata amicus:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6339" type="textblock" ulx="1193" uly="6229">
        <line lrx="3093" lry="6339" ulx="1193" uly="6229">ex ſupꝛadictis  ignuoꝛabat machinatioes triphõis ĩ moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6574" type="textblock" ulx="1237" uly="6313">
        <line lrx="3053" lry="6414" ulx="1237" uly="6313">ãtiochi. b Ex quib' remiſit ⁊c̃. eo ꝙ pᷣncipej demetrij</line>
        <line lrx="3051" lry="6510" ulx="1240" uly="6400">aliquãdo faciebãt iſultũ ĩ parte illa vt dictũ ẽ ſupꝛa.xj. ca.</line>
        <line lrx="3056" lry="6574" ulx="1241" uly="6475">verſus finẽ. c ¶ Llauſerut ⁊c̃.l.ſicut mandauerat eis tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="1039" type="textblock" ulx="3190" uly="939">
        <line lrx="3692" lry="1039" ulx="3190" uly="939">ma. i. vita. g ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1045" type="textblock" ulx="3163" uly="749">
        <line lrx="4877" lry="891" ulx="3163" uly="749">phon. d ¶Et opᷣbẽderũt eũ.viuũ.ceia patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4420" lry="967" ulx="3191" uly="852">e¶ EZt videntes ⁊c᷑. ſocioj ionathe. f</line>
        <line lrx="4888" lry="1045" ulx="3796" uly="948">es eſt illij. ſ. ionathe ſocjs. h ¶ Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="947" type="textblock" ulx="4599" uly="873">
        <line lrx="4886" lry="947" ulx="4599" uly="873">uia p ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1233" type="textblock" ulx="3191" uly="1035">
        <line lrx="4895" lry="1131" ulx="3191" uly="1035">uerſi ſũt.nõ audẽtes cũ eis ↄfligẽ.pꝑꝑ h dixit abner ipſi</line>
        <line lrx="4881" lry="1233" ulx="3193" uly="1067">ioab.ij. Reg.ca.ij.An igras qꝛ periculoſa ſit deſhti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1508" type="textblock" ulx="3194" uly="1363">
        <line lrx="4246" lry="1508" ulx="3194" uly="1363">ↄpᷣbẽderũt eũ:⁊ oẽſq cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1832" type="textblock" ulx="3194" uly="1500">
        <line lrx="4218" lry="1632" ulx="3194" uly="1500">eo ĩtrauerũt:gladio intfece</line>
        <line lrx="4220" lry="1741" ulx="3195" uly="1612">rũt.Et miſit triphõ exerci-</line>
        <line lrx="4219" lry="1832" ulx="3195" uly="1722">tũ ⁊ eqtes iĩ galileã ⁊ i cãapũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1940" type="textblock" ulx="3148" uly="1830">
        <line lrx="4223" lry="1940" ulx="3148" uly="1830">magnũu:vt ꝑderẽt oẽs ſoci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2272" type="textblock" ulx="3195" uly="1933">
        <line lrx="4211" lry="2067" ulx="3195" uly="1933">os ionathe. Ant illi cũ cog</line>
        <line lrx="4222" lry="2174" ulx="3197" uly="2048">uiſſẽt qꝛ ↄpᷣbẽſ ẽ ionathas</line>
        <line lrx="4223" lry="2272" ulx="3200" uly="2166">⁊ pijt ⁊ omes q cuʒ eo erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2488" type="textblock" ulx="3169" uly="2269">
        <line lrx="4229" lry="2398" ulx="3169" uly="2269">hoꝛati ſt ſemetipos:⁊ exie</line>
        <line lrx="4222" lry="2488" ulx="3199" uly="2379">rũt pati ĩ pᷣliũ:Et uidentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2599" type="textblock" ulx="3201" uly="2479">
        <line lrx="4221" lry="2599" ulx="3201" uly="2479">hi ꝗ iſecuti fuerãtlqa ꝓ aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2927" type="textblock" ulx="3162" uly="2589">
        <line lrx="4284" lry="2723" ulx="3174" uly="2589">rèês e ill:ruerſi ſt:illi ãt vene</line>
        <line lrx="4225" lry="2829" ulx="3162" uly="2707">rũt oẽſ cũ pace ĩtrã iuda:⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="2927" ulx="3200" uly="2818">plãxefr̃t ionathã ⁊ oes ꝗ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3355" type="textblock" ulx="3186" uly="2922">
        <line lrx="4240" lry="3045" ulx="3198" uly="2922">ipo erãt valde.Et luxit ilr:</line>
        <line lrx="4226" lry="3146" ulx="3201" uly="3032">luctu magno:⁊ qſierũt oẽs</line>
        <line lrx="4224" lry="3260" ulx="3203" uly="3145">gẽtes qᷓ erat i circuitu eoꝝ</line>
        <line lrx="4227" lry="3355" ulx="3186" uly="3251">cõterẽ eos. Dixerũt.n. NMõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3585" type="textblock" ulx="3167" uly="3358">
        <line lrx="4232" lry="3473" ulx="3167" uly="3358">bñt pᷣncipẽ ⁊ adiuuãtẽ:nũc</line>
        <line lrx="4229" lry="3585" ulx="3177" uly="3473">ergo expugnemus illos: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4671" type="textblock" ulx="3202" uly="3578">
        <line lrx="4243" lry="3676" ulx="3205" uly="3578">tollamus de hõib memo/</line>
        <line lrx="4048" lry="3781" ulx="3427" uly="3693">riam eoꝛũ. XIII.</line>
        <line lrx="4227" lry="3914" ulx="3427" uly="3790">Taũdiuit ſimõ ꝙ cõ</line>
        <line lrx="4228" lry="4016" ulx="3490" uly="3904">it triphon exercitũ</line>
        <line lrx="4229" lry="4127" ulx="3204" uly="4017">copioſuʒ:vt vẽiret ĩ terram</line>
        <line lrx="4231" lry="4233" ulx="3205" uly="4123">iuda ⁊ attereret eã:vidẽſqꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="4344" ulx="3207" uly="4236">tremoꝛe ppluſẽ ⁊ in timo</line>
        <line lrx="4231" lry="4465" ulx="3202" uly="4333">re:aſcendit hierlin èt cõgre</line>
        <line lrx="4225" lry="4590" ulx="3208" uly="4455">gauit pplum ⁊ adhoꝛtans</line>
        <line lrx="4224" lry="4671" ulx="3205" uly="4566">dixit: Aõs ſcitis qᷓnta ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4893" type="textblock" ulx="3178" uly="4669">
        <line lrx="4234" lry="4805" ulx="3180" uly="4669">⁊ fres mei ⁊ dom pꝛis mei</line>
        <line lrx="4289" lry="4893" ulx="3178" uly="4778">fecim pꝛo legib &amp;t ꝓ ſcil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5108" type="textblock" ulx="3202" uly="4883">
        <line lrx="4227" lry="5026" ulx="3203" uly="4883">li: t anguſtias qles vidi/</line>
        <line lrx="4230" lry="5108" ulx="3202" uly="5003">dimus. Hõꝛum gratia pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="5326" type="textblock" ulx="3177" uly="5104">
        <line lrx="4215" lry="5233" ulx="3182" uly="5104">rierũt fratres mei omnes</line>
        <line lrx="4217" lry="5326" ulx="3177" uly="5212">ꝓpter iſrael ⁊ relictus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5648" type="textblock" ulx="3193" uly="5311">
        <line lrx="4220" lry="5441" ulx="3194" uly="5311">ego ſolus. Et nunc non mi</line>
        <line lrx="4215" lry="5567" ulx="3193" uly="5437">hi cõugat ꝑcẽ anime mee</line>
        <line lrx="4214" lry="5648" ulx="3195" uly="5539">in ò tempoꝛe tribulatiõiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5747" type="textblock" ulx="3148" uly="5645">
        <line lrx="4224" lry="5747" ulx="3148" uly="5645">MNõ.n. melioꝛ ſũ fribꝰmeiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="6071" type="textblock" ulx="3187" uly="5892">
        <line lrx="3738" lry="5971" ulx="3189" uly="5892">ideo ſubditur: b</line>
        <line lrx="3761" lry="6071" ulx="3187" uly="5984">confoꝛtandum. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1385" type="textblock" ulx="4521" uly="1223">
        <line lrx="4858" lry="1318" ulx="4521" uly="1223">aplm. XIII.</line>
        <line lrx="4895" lry="1385" ulx="4605" uly="1311">Tvyt au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1473" type="textblock" ulx="4376" uly="1397">
        <line lrx="4889" lry="1473" ulx="4376" uly="1397">gqiuiuit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1850" type="textblock" ulx="4355" uly="1490">
        <line lrx="4888" lry="1562" ulx="4498" uly="1490">Amon. Hic</line>
        <line lrx="4888" lry="1668" ulx="4364" uly="1574">incipit q̃rta ꝑ)pᷣn</line>
        <line lrx="4889" lry="1759" ulx="4355" uly="1664">cipalij huiu libꝛi</line>
        <line lrx="4892" lry="1850" ulx="4361" uly="1753">pꝛimi:in qua agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1916" type="textblock" ulx="4373" uly="1840">
        <line lrx="4925" lry="1916" ulx="4373" uly="1840">de ducatu ſimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2805" type="textblock" ulx="4362" uly="1925">
        <line lrx="4886" lry="2010" ulx="4367" uly="1925">nij: ⁊ diuiditur ĩ</line>
        <line lrx="4889" lry="2110" ulx="4365" uly="2018">duas parte):quia</line>
        <line lrx="4891" lry="2202" ulx="4363" uly="2102">pꝛimo dſcribitur</line>
        <line lrx="4884" lry="2269" ulx="4367" uly="2190">eius ducatus ſub</line>
        <line lrx="4889" lry="2357" ulx="4369" uly="2276">atiocho adoleſcẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="2455" ulx="4364" uly="2366">te ⁊ demetrio qui</line>
        <line lrx="4892" lry="2544" ulx="4365" uly="2458">ſiml regnauerunt</line>
        <line lrx="4885" lry="2630" ulx="4369" uly="2547">certãtes de regno</line>
        <line lrx="4904" lry="2732" ulx="4362" uly="2632">ſecundo ſub anti-</line>
        <line lrx="4900" lry="2805" ulx="4365" uly="2719">ocho demetrij fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2897" type="textblock" ulx="4358" uly="2809">
        <line lrx="4890" lry="2897" ulx="4358" uly="2809">lio ca.xv. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3887" type="textblock" ulx="4360" uly="2894">
        <line lrx="4903" lry="2986" ulx="4368" uly="2894">in duas:quia pꝛi/</line>
        <line lrx="4899" lry="3062" ulx="4371" uly="2984">mo deſcribit iu⸗/</line>
        <line lrx="4889" lry="3161" ulx="4370" uly="3070">dee pacificatio ſpᷣ</line>
        <line lrx="4889" lry="3251" ulx="4373" uly="3160">regimie ſimonij:</line>
        <line lrx="4895" lry="3336" ulx="4366" uly="3247">ſco federis reno</line>
        <line lrx="4905" lry="3436" ulx="4371" uly="3335">uatio cũ extrane⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3519" ulx="4360" uly="3423">is ca.ſeq̃nti. Pꝛi-</line>
        <line lrx="4900" lry="3611" ulx="4374" uly="3520">ma in duas: nam</line>
        <line lrx="4900" lry="3717" ulx="4370" uly="3599">pꝛimo in ducẽ eli</line>
        <line lrx="4896" lry="3785" ulx="4371" uly="3688">gitur:  triphon</line>
        <line lrx="4896" lry="3887" ulx="4371" uly="3776">repellitur : ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3958" type="textblock" ulx="4343" uly="3867">
        <line lrx="4869" lry="3958" ulx="4343" uly="3867">mouit triphõ: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4122" type="textblock" ulx="4365" uly="3946">
        <line lrx="4893" lry="4064" ulx="4370" uly="3946">iudis libertas red</line>
        <line lrx="4911" lry="4122" ulx="4365" uly="4041">dit᷑: ibi Et elegit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4209" type="textblock" ulx="4344" uly="4126">
        <line lrx="4891" lry="4209" ulx="4344" uly="4126">ſimõ.Circa ſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5884" type="textblock" ulx="4351" uly="4213">
        <line lrx="4904" lry="4316" ulx="4368" uly="4213">nis electionẽ pꝛi-</line>
        <line lrx="4893" lry="4403" ulx="4372" uly="4302">mo ponitur eligẽ</line>
        <line lrx="4907" lry="4473" ulx="4367" uly="4390">di cauſa: ? electi/</line>
        <line lrx="4893" lry="4578" ulx="4369" uly="4479">6õis foꝛma:ibi Et</line>
        <line lrx="4888" lry="4662" ulx="4358" uly="4572">accenſus ẽ: tertio</line>
        <line lrx="4897" lry="4758" ulx="4378" uly="4650">electi iduſtria:ibi</line>
        <line lrx="4889" lry="4840" ulx="4371" uly="4751">Et cõgregans ⁊c.</line>
        <line lrx="4903" lry="4914" ulx="4365" uly="4830">Cauſa vero eligẽ</line>
        <line lrx="4890" lry="5019" ulx="4365" uly="4915">di ducem fuit:qa</line>
        <line lrx="4903" lry="5112" ulx="4363" uly="5008">capto ioatha tri-</line>
        <line lrx="4892" lry="5202" ulx="4355" uly="5105">phon cogregauit</line>
        <line lrx="4887" lry="5277" ulx="4360" uly="5201">exercituʒ magnũ</line>
        <line lrx="4894" lry="5370" ulx="4360" uly="5268">ad delendum iu⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="5457" ulx="4357" uly="5358">dee populuʒ: qui</line>
        <line lrx="4886" lry="5528" ulx="4359" uly="5440">carens duce diſſo</line>
        <line lrx="4889" lry="5614" ulx="4358" uly="5532">lutus erat timoꝛe</line>
        <line lrx="4896" lry="5717" ulx="4355" uly="5615">quod audiens ſi</line>
        <line lrx="4899" lry="5785" ulx="4351" uly="5708">mon voluit tan/</line>
        <line lrx="4889" lry="5884" ulx="4351" uly="5794">to malo obuiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6069" type="textblock" ulx="3862" uly="5877">
        <line lrx="4890" lry="5990" ulx="3862" uly="5877">Et congregauit populum. ad ipſũ</line>
        <line lrx="4901" lry="6069" ulx="3933" uly="5970">os ſcitis ⁊c᷑. pꝛo legibus.ſeruan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6159" type="textblock" ulx="3190" uly="6061">
        <line lrx="4886" lry="6159" ulx="3190" uly="6061">dis. dðD ¶ Et pꝛo ſanctis.i.tẽplo ⁊ cultu diuino venera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="6243" type="textblock" ulx="3189" uly="6155">
        <line lrx="3987" lry="6243" ulx="3189" uly="6155">dis. eMꝛelia.i.laboꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6343" type="textblock" ulx="4029" uly="6139">
        <line lrx="4887" lry="6256" ulx="4042" uly="6139">nelioꝛum. f¶Et anguſti</line>
        <line lrx="4885" lry="6343" ulx="4029" uly="6228">Quales vidim.i. experti ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="3525" type="textblock" ulx="5194" uly="3250">
        <line lrx="5206" lry="3525" ulx="5194" uly="3250">Sa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="891" type="textblock" ulx="5336" uly="806">
        <line lrx="5456" lry="891" ulx="5336" uly="806">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1078" type="textblock" ulx="5216" uly="989">
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="5216" uly="989">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6596" type="textblock" ulx="5317" uly="1076">
        <line lrx="5456" lry="1156" ulx="5332" uly="1076">ce⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1247" ulx="5329" uly="1165">niter po</line>
        <line lrx="5456" lry="1334" ulx="5329" uly="1245">onhtort</line>
        <line lrx="5456" lry="1436" ulx="5334" uly="1348">Lacen</line>
        <line lrx="5454" lry="1531" ulx="5332" uly="1421">popul</line>
        <line lrx="5456" lry="1619" ulx="5317" uly="1521">Hüp</line>
        <line lrx="5456" lry="1688" ulx="5335" uly="1612">volurar</line>
        <line lrx="5456" lry="1788" ulx="5332" uly="1697">Apdu</line>
        <line lrx="5456" lry="1882" ulx="5333" uly="1787">i g</line>
        <line lrx="5455" lry="2045" ulx="5334" uly="1957">Ciendo</line>
        <line lrx="5456" lry="2149" ulx="5337" uly="2055">Admo</line>
        <line lrx="5456" lry="2248" ulx="5338" uly="2159">eg⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2332" ulx="5330" uly="2250">ponit</line>
        <line lrx="5456" lry="2401" ulx="5340" uly="2324">ſtriatc</line>
        <line lrx="5456" lry="2500" ulx="5338" uly="2428">greg</line>
        <line lrx="5456" lry="2577" ulx="5339" uly="2438">doba</line>
        <line lrx="5456" lry="2675" ulx="5337" uly="2588">lſſetpa</line>
        <line lrx="5456" lry="2772" ulx="5341" uly="2676">niphor</line>
        <line lrx="5456" lry="2843" ulx="5338" uly="2769">Celeran</line>
        <line lrx="5456" lry="2936" ulx="5340" uly="2849">rete⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3038" ulx="5346" uly="2946">ration</line>
        <line lrx="5456" lry="3112" ulx="5345" uly="3038">hetar</line>
        <line lrx="5456" lry="3229" ulx="5332" uly="3128">tl t</line>
        <line lrx="5456" lry="3288" ulx="5352" uly="3217">lonat</line>
        <line lrx="5456" lry="3380" ulx="5360" uly="3303">ii</line>
        <line lrx="5400" lry="3469" ulx="5371" uly="3416">v</line>
        <line lrx="5448" lry="3552" ulx="5378" uly="3502">erch</line>
        <line lrx="5456" lry="3643" ulx="5383" uly="3587">nou⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3730" ulx="5393" uly="3656">ſuen</line>
        <line lrx="5456" lry="3819" ulx="5389" uly="3751">(</line>
        <line lrx="5456" lry="3925" ulx="5385" uly="3830">G:</line>
        <line lrx="5456" lry="3998" ulx="5376" uly="3927">neb⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4104" ulx="5364" uly="4012">iyr</line>
        <line lrx="5456" lry="4188" ulx="5354" uly="4119">ore</line>
        <line lrx="5451" lry="4295" ulx="5345" uly="4190">lopde</line>
        <line lrx="5456" lry="4365" ulx="5338" uly="4298">gocon</line>
        <line lrx="5456" lry="4473" ulx="5345" uly="4354">16</line>
        <line lrx="5456" lry="4544" ulx="5350" uly="4456">pho.</line>
        <line lrx="5456" lry="4640" ulx="5352" uly="4546">nikre</line>
        <line lrx="5456" lry="4708" ulx="5350" uly="4650">tus n</line>
        <line lrx="5456" lry="4799" ulx="5350" uly="4722">hec d</line>
        <line lrx="5456" lry="4887" ulx="5346" uly="4809">lbii</line>
        <line lrx="5456" lry="4978" ulx="5343" uly="4902">nit. C.</line>
        <line lrx="5456" lry="5077" ulx="5341" uly="4997">patet</line>
        <line lrx="5456" lry="5157" ulx="5338" uly="5080">bi. S.</line>
        <line lrx="5456" lry="5279" ulx="5338" uly="5171">Ppplie</line>
        <line lrx="5456" lry="5340" ulx="5335" uly="5274">ercitu</line>
        <line lrx="5456" lry="5454" ulx="5334" uly="5341">E</line>
        <line lrx="5456" lry="5528" ulx="5335" uly="5441">hloc⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5614" ulx="5338" uly="5543">kerat</line>
        <line lrx="5456" lry="5720" ulx="5341" uly="5624">megle</line>
        <line lrx="5372" lry="5773" ulx="5345" uly="5722">ſl</line>
        <line lrx="5456" lry="5899" ulx="5349" uly="5799">ct</line>
        <line lrx="5456" lry="5970" ulx="5352" uly="5877">1i nn</line>
        <line lrx="5446" lry="6060" ulx="5353" uly="5980">popll</line>
        <line lrx="5456" lry="6148" ulx="5352" uly="6072">omnt</line>
        <line lrx="5456" lry="6248" ulx="5351" uly="6146">Aluer</line>
        <line lrx="5456" lry="6331" ulx="5351" uly="6237">tlyn</line>
        <line lrx="5456" lry="6413" ulx="5347" uly="6343">Agente</line>
        <line lrx="5455" lry="6500" ulx="5347" uly="6417">debebe</line>
        <line lrx="5456" lry="6596" ulx="5348" uly="6513">hs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4996" lry="6656" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="4292" lry="827" ulx="4025" uly="745">äpopult</line>
        <line lrx="4285" lry="1130" ulx="2431" uly="489">7 X dũ maiu ili peri iuin : ide Puci</line>
        <line lrx="4256" lry="1271" ulx="2024" uly="502">M 77.] aiieirnd riſſet bäifrigſiurben Et p</line>
        <line lrx="4285" lry="1389" ulx="1992" uly="572">H ſit tũ bociamie per oñ Ppatet, Aqüen . ſcoa</line>
        <line lrx="4266" lry="1468" ulx="2108" uly="753">iuataz. ab co ꝑ ſheru, ; 7c.7 ſeha cospo⸗  P3 oñt nln io: 2</line>
        <line lrx="4859" lry="1770" ulx="1730" uly="750">ciſa 7 c greg. Od Nei ma iphoi b eo ſ. Pz, oar</line>
        <line lrx="4631" lry="1839" ulx="1226" uly="749">entstnes oall Fenozinmi unm. ſt. Et mi cbi: Etcu mum dr .</line>
        <line lrx="4288" lry="1874" ulx="827" uly="720">bo itac; Praninat⸗ ne noininn erijt. E nile  aetan eir</line>
        <line lrx="4281" lry="1959" ulx="670" uly="725">Omndiea ppter al6 taleni. io⸗ ſ Sian uhne</line>
        <line lrx="4287" lry="2047" ulx="839" uly="816">; Etſcã. bole. geis o rol ꝓp 70 di t nd ephõ</line>
        <line lrx="4289" lry="2079" ulx="0" uly="652">. aebipt ultis ulpan e eros non c ven Epho b I. iphõ</line>
        <line lrx="4305" lry="2164" ulx="0" uly="683">e SRak Zane tor pn nusenol dit, ꝛyt Linder pt obui</line>
        <line lrx="4292" lry="2322" ulx="0" uly="843">n dtegate elecri icabo it norhe ſint nathan.! e  ytaner  caſira inlin anc</line>
        <line lrx="4201" lry="2333" ulx="30" uly="938">WNe . 7 5. ſdica 8 te na n intr⸗ gy Et ſi t eis ã iuc</line>
        <line lrx="4294" lry="2394" ulx="0" uly="936">ndtr tes pon cũ dẽ⸗ Aidi a: natos regate Ec n ho eã: 0ꝛ. E aren tterra arce</line>
        <line lrx="4303" lry="2486" ulx="0" uly="1009">dnt tenſns eſpo Etſcã: acõg terere tip reret t ado. la a ant  ure,</line>
        <line lrx="4440" lry="2683" ulx="96" uly="1245">In populi ſenſu 7 74 . erſe e 12 Sra. u 1 P Vi aſtr — quo t erat. 4 ite . er t —</line>
        <line lrx="4128" lry="2684" ulx="124" uly="1338">N ban luerl 21 t — ön  . 3. cu era lym iſ⸗a</line>
        <line lrx="4289" lry="2866" ulx="624" uly="1475">nuber⸗ degere noo emlet an rager u, n mos lach nes lega 1l n de</line>
        <line lrx="4303" lry="2889" ulx="31" uly="1447">. nde vo uce:i 5 is ẽ ſps iſtos: ſ. Tu e ba AQuis honez; ep .] occ venire b de</line>
        <line lrx="4291" lry="3004" ulx="29" uly="1509">wrinm , eũ p d ¶E be ſus ẽ 6es i dicẽtel. iona ibant. d trip t venire p = euse</line>
        <line lrx="4346" lry="3039" ulx="31" uly="1593">Auſte dit: ꝗ c.] o it hᷣm agna die de ⁊ iona ſſerũt a nare llis a- f⸗ tu. vbi Tat</line>
        <line lrx="4294" lry="3110" ulx="1911" uly="2268">WR ude eliu mieru feſtin . ret ill ſertũ m itur</line>
        <line lrx="4293" lry="3175" ulx="34" uly="1704">raummi Jenhe tlcht A: aenoſt locot napecl Nuͤt nuteſe ripho ar ſimo Pane,</line>
        <line lrx="4293" lry="3208" ulx="35" uly="1765">Amnin lendo E rCEt v oſt . Pug Xer 08: Am it t ba 6].ho⸗ aduẽt⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="3351" ulx="623" uly="1983">4 ii blrsii durno Pü nrrdch grigel daeume parnn ren aaic</line>
        <line lrx="4287" lry="3437" ulx="37" uly="1974">urin ogreg lecti EEr the Et oĩa 5.]Et9 cEle limõias. uit⸗ at eniʒ , 7. ipedit ſephus. .</line>
        <line lrx="4294" lry="3477" ulx="763" uly="2266">mice it electi rE Fm:è lem.! E eſ ac . em eqʒ . Er Eit ĩ ſui cit ioſe i defto</line>
        <line lrx="4454" lry="3541" ulx="36" uly="2049">Emiinr Reiach voce el nobllſacie llatoꝛel rſos reillanoete. en de tn verla eene</line>
        <line lrx="4294" lry="3616" ulx="38" uly="2142">inmun ſtria: eoes wer nobiſ! 8 be mueros üllan 12 u appꝛ nix uit vẽi⸗ Et</line>
        <line lrx="4286" lry="3645" ulx="733" uly="2444">au egansdei vt 10 08 eyv uiuit ea ret alde uz 6c ta ni otu 1Et</line>
        <line lrx="4298" lry="3828" ulx="148" uly="2441">2 Aiz. 7* elu dup pial nitas t 5„</line>
        <line lrx="4297" lry="3874" ulx="42" uly="2411">inun dlsper öſuma rg roſ hie iſit ion exer ala aſſet ba filios 5:,+ dil ap /p lignita cẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="3892" ulx="735" uly="2722">Hon eo exe 98 Ua 47 . hõ: u at malie 16e ino</line>
        <line lrx="4299" lry="3996" ulx="36" uly="2504">miri⸗ trip auit cõ tepe mur ro:et in let cũ 2 eie Pinqi nathã it triph I‚ oñdit 1occilioõ duch</line>
        <line lrx="4297" lry="4049" ulx="33" uly="2593">– celer quos cee in gy ſolomi: be vee dit ion⸗ ucenr itn n. hois io Batteevlid</line>
        <line lrx="4291" lry="4228" ulx="29" uly="2776">vunhan Par iagibart itũ no erat i Huit tp . 1 bijt In cepit it c antio n auteʒ. cci</line>
        <line lrx="4304" lry="4285" ulx="70" uly="2853">lrune⸗ 7 e- ci 4 0 . tu 9 1 0 eliu 2 , hon i⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="4351" ulx="34" uly="2889">mnatn r is his Et m exerciti ZAl on 2 ſepelt⸗ ei. Trip dz. e ĩodi</line>
        <line lrx="4294" lry="4490" ulx="38" uly="2982">ti eſciate ex ſit olanachn eu 1 cte ſen 4 nauucen ere⸗ ui⸗ 7 Ar dnen</line>
        <line lrx="4306" lry="4591" ulx="42" uly="3123">mriingi. T9 F  diẽ a p yt Vei  eo ĩ cuit in mo runt no: ‚½ uʒ iud ccider pce⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="4660" ulx="63" uly="3217">i 5 70.1: a vie 0 a cũ licu in nxe agt E. ſvroelf⸗era. .</line>
        <line lrx="4311" lry="4723" ulx="39" uly="3226">ten thhin ante po multe nachach huc Et pla leanarlon⸗ 1 harborcid ent vi;</line>
        <line lrx="4295" lry="4780" ulx="40" uly="3326">umnaan oun⸗ ſimon da:⁊ ioi on au 2- camp . lplan les mu ſepu ſuũ: la = e!</line>
        <line lrx="4312" lry="4841" ulx="886" uly="3705">. laciẽ c qꝛ iſrat eüͦ dies er cet Et ſtatut ut</line>
        <line lrx="4300" lry="4890" ulx="37" uly="3408">daſinn erat vt ben dia Sünan laciẽ hon qꝛ . teũ nſup n5 da des. aut</line>
        <line lrx="4273" lry="4922" ulx="87" uly="3506">s nel 4 . P⸗ 5 — 11 run . no frꝗ / bi: iges. ci</line>
        <line lrx="4269" lry="4955" ulx="42" uly="3518">l ſtodej ti: ʒri iaddus ig g Niſicauit ſi s ſui ⁊ frat vi üi ſeclificiü lat</line>
        <line lrx="4293" lry="5099" ulx="41" uly="3614">– ca.. ne trad l ſt co 161 lo iſſur e di. un patris lum a Kan o ramy rel .</line>
        <line lrx="4261" lry="5100" ulx="702" uly="3908">in — Fricogn migurealſ⸗ H iprram eipaitefede</line>
        <line lrx="4289" lry="5296" ulx="40" uly="3789">urn ioppe  mi 4. ſun the:Et ⸗ lſit a Eto ſuoꝛun epo Pryram piuj i Eignis q e;</line>
        <line lrx="4294" lry="5361" ulx="38" uly="3859">mn pterq uib'm. ionat ꝛeliũ: m 10 Arge . lapide p ſeptem m: pfi ſu yr qo ẽ Fec aut 3</line>
        <line lrx="4261" lry="5387" ulx="32" uly="3955">Gsbm Sos egaaebat. 1 wn co pꝛeh 9: P us 10 ſu.l ſtatuit a vna ib ralhfigure⸗ ,t pi</line>
        <line lrx="4291" lry="5487" ulx="31" uly="4000">aͤn gisconſi ouit tri cu cen tu 1 ct lat ntray ratr talij amide atu</line>
        <line lrx="4295" lry="5568" ulx="26" uly="4054">Eean⸗ LefA cnt po toſ di bat Rare ler pp  te . vna rquatno⸗ lin vj. ppyi narfra⸗ at</line>
        <line lrx="4306" lry="5623" ulx="26" uly="4153">eicit =WèWB s deded bat denmiln Aarie pͤut ci : trinii</line>
        <line lrx="4293" lry="5711" ulx="25" uly="4252">Bon pho. ulſi⸗ nis: 7 athas in hüuit: genti En iſ cir cu olüun 4: 02 , fr, ſicad 5 ſua</line>
        <line lrx="4293" lry="5796" ulx="27" uly="4334">net te ſea at ia ꝗ hũ HS thil cin ſup c eterna ſer aaſt his</line>
        <line lrx="4294" lry="5884" ulx="22" uly="4412">aani Per oupler,ſ. ve nego nucm 8 filio 1 2 na⸗ Oonain lpt es fu E 23</line>
        <line lrx="4292" lry="5916" ulx="28" uly="4501">iemt⸗ . os ſ. ſſug magna⸗ em 8 ſcu ib- k lta. q E.ad</line>
        <line lrx="4095" lry="5889" ulx="22" uly="4507">Einn ieſ imuz eagei iſſul ſug dm laues ſch mib ſepul it. ·</line>
        <line lrx="4288" lry="5989" ulx="49" uly="4602">—KZ ibi Et 5 dimiſſul ũ. ag an b ho cpt⸗ ck ieg fac</line>
        <line lrx="4294" lry="6074" ulx="20" uly="4585">mian ibi Circa pꝛ vſq; aen nõ di ſttim  e ms Earm tur a Hoc ẽ circup amẽtũ lũnas</line>
        <line lrx="4294" lry="6147" ulx="21" uly="4685">enin naerliten nie; len deſ: vt remit cum  iux iderentu nare. in ſuſtent ſup co ñt</line>
        <line lrx="4218" lry="6147" ulx="71" uly="4769">ii teltten 3 bſi is:  rem gea t vider. ſmare odin ulavr</line>
        <line lrx="4293" lry="6232" ulx="16" uly="4769">Kinne⸗ pa Simo mex „ nobis? ſimõ: Juͤſſi que ntibul itime üt  a ũt ſcu</line>
        <line lrx="4294" lry="6355" ulx="14" uly="4858">luuma ibi. S it. oum ex tan⸗ ouit cu.  ar gani ð leci éna ema ic. 592 Etis</line>
        <line lrx="4386" lry="6532" ulx="79" uly="5043">nn ! .: vñ lo lo  ſu huc :ſie ſupea i erat i itas ibi: o</line>
        <line lrx="4152" lry="6496" ulx="2" uly="5060">i (In ltus:y oatangen nalünne  ih eſupꝛa ſepler negnitas mi</line>
        <line lrx="4105" lry="6521" ulx="52" uly="5119">giin 14 oc' allt icies ſ dari ar⸗ lã magt te: ꝗ Vlʒ oarma vaſĩ m it ma tera vſqu</line>
        <line lrx="3930" lry="6527" ulx="623" uly="5389">Pian a Ki Prt de v Alic vo  a</line>
        <line lrx="3515" lry="6559" ulx="0" uly="5315">N Krreale  co d ppln. rgentu⸗ pꝛo alic.. laae nrond iregis.</line>
        <line lrx="3194" lry="6522" ulx="71" uly="5405">Hi ter riphon. et ad pᷣ n'pꝛo a Trbonad</line>
        <line lrx="3199" lry="6520" ulx="0" uly="5411">iun en uiphon re milſit ei H“ icen) pꝛo ta? Ciobonan</line>
        <line lrx="2900" lry="6513" ulx="0" uly="5516">nin ou d on Di qd e. iſior</line>
        <line lrx="2166" lry="6542" ulx="78" uly="5817">buin Aaerſus eu l antade en⸗ gnoui ſilij. “</line>
        <line lrx="1943" lry="6534" ulx="58" uly="5837">obun dans od cogn⸗ ir9</line>
        <line lrx="1860" lry="6549" ulx="0" uly="5845">6 v Pirtbent ĩcõput 5 Et .0; i⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="6626" ulx="0" uly="6030">me⸗ vchebat dep Wch</line>
        <line lrx="1111" lry="6546" ulx="0" uly="6175">, tathoͦpaude,</line>
        <line lrx="101" lry="6656" ulx="0" uly="6542">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3589" lry="599" type="textblock" ulx="2365" uly="399">
        <line lrx="3589" lry="599" ulx="2365" uly="399">¶ Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="893" type="textblock" ulx="1166" uly="700">
        <line lrx="4561" lry="829" ulx="4023" uly="728">tuim vobis tunc.</line>
        <line lrx="4103" lry="821" ulx="3241" uly="700">¶ Quecũq; eni conſtituim</line>
        <line lrx="3636" lry="816" ulx="2711" uly="711">r d ¶ Quecũq;</line>
        <line lrx="3025" lry="893" ulx="2240" uly="724"> Pꝛouerbi. xxj. Fingini</line>
        <line lrx="2841" lry="890" ulx="1649" uly="727">lagaʒ X.]. Sicut dẽ Et edificauit</line>
        <line lrx="1709" lry="827" ulx="1166" uly="737">. it p 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="826" type="textblock" ulx="5294" uly="671">
        <line lrx="5455" lry="826" ulx="5294" uly="671">(Kans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="7167" type="textblock" ulx="983" uly="813">
        <line lrx="4976" lry="937" ulx="4025" uly="822">enn 1 - —</line>
        <line lrx="5440" lry="1227" ulx="3216" uly="813">at. i. firmit ſtatn igalidds n idome p ar E.l.ſ. firma 2 li ſuan</line>
        <line lrx="5440" lry="1354" ulx="2943" uly="820">4 “ ignoꝛãtiã ſeoin (Lon  fefnir TE</line>
        <line lrx="5456" lry="1427" ulx="1825" uly="818">nen ee tſtendo⸗ Ccgt ſ ee le  ſtana, ütnr nkeill</line>
        <line lrx="5439" lry="1514" ulx="1200" uly="818">ſũpſerint letTrizloiom ribit libertatis lebus illis 1 gnr Et qꝛ iſtud fuit fa Ziuſus</line>
        <line lrx="4849" lry="1526" ulx="1114" uly="909">lſidia indee. Triphe deos deſci vo:ibi In diebus Et qꝛ iſtud fu 5</line>
        <line lrx="5456" lry="1662" ulx="1197" uly="903">pꝛeſicia ñter circa iudec executio:i pncipe iudeo ?-  nobile. io ſub Eerofn</line>
        <line lrx="5456" lry="1751" ulx="1121" uly="997">lUns hicite eius adeptio: duce ⁊ Pncipe icuitſi ctnno Et cepit e</line>
        <line lrx="5456" lry="1947" ulx="1196" uly="1223">tz rex Demetri Ccũ iter faceret dolo occi 16 ad gagçã: t ſt machi bere . tgleen Piniting</line>
        <line lrx="5456" lry="1961" ulx="1142" uly="1260"> rex Pe net t ſigiſ. cu leſcente dolo mô ad gaxa fecit machi be tiones tẽ⸗ htmnus</line>
        <line lrx="5456" lry="2044" ulx="1124" uly="1322">ſet de HH ſe rege adoleſc it in loco n caſtris: ⁊ fecit ma tẽ annotatione ab ligugae</line>
        <line lrx="5456" lry="2115" ulx="1336" uly="1454">. eit ſe i eses . naut in loe eam . d ciuita ꝛũ incipiũt 8agoh</line>
        <line lrx="5410" lry="2149" ulx="1191" uly="1427">nnsz vrſun tei qit eum: T1eg bi diadema licuit ad ciuit pozum ota- lisſ)</line>
        <line lrx="5428" lry="2245" ulx="1149" uly="1526">haſtea wallee ſai . Et ipoſuit ſi Sn a ehben ase be d ſicut iudei Fiſſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2324" ulx="1153" uly="1621">ani nrmnai ea mut el fecit plagam mas 62 pcuſſit tun perãt crãt in Ku⸗ Eſrab exitu ſuns ſ</line>
        <line lrx="4924" lry="2431" ulx="1189" uly="1711">1t ra anesab ſbi tela. E cſſcanlk eaʒ du machme Smacne ci de  e.</line>
        <line lrx="4844" lry="2515" ulx="1186" uly="1867">ocho a tra veſi ia dee?! : muris actus ẽ motus magn in De requu lliter</line>
        <line lrx="4771" lry="2535" ulx="1441" uly="1971">tes p eo⸗ Pꝛeli celſis: æ mun factus ẽ moti it ꝗ erant lone: 19ſimili⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="2665" ulx="1186" uly="1975">Pnathaͤ:vt icteſt turribus excelſi ſeris:  fa Etaſcẽderũt ge hli e  nd Abenn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2769" ulx="1164" uly="2041">ionatha: v 7.xij. S turribt 7 poꝛtis ⁊? ſeris: ? uitate. Et aſce roꝛib? fi hic a ponti du Hanrgg 5</line>
        <line lrx="5455" lry="2827" ulx="1200" uly="2129">ſupꝛa. xj. ca. 7. s:  pe . nitiõi ir te cuʒ vx 2 d nij a eius ä i</line>
        <line lrx="5448" lry="2863" ulx="1161" uly="2130">ſupꝛa.xj. ca ho occi magnis: eta in munt in ciuita  ſciſſis tunid ſimoni) ꝛe liber⸗ Pemial</line>
        <line lrx="5452" lry="2922" ulx="1293" uly="2234">teg antiocho occi ſuit alim iros urũ ſciſſis catu: ſub aͤ libe  atai</line>
        <line lrx="5431" lry="2969" ulx="1159" uly="2219">poſtea an regna“ po Seci ſimon vir is ſupꝛa m erũt voce ma catu: t eis reſtitu niliniu</line>
        <line lrx="5456" lry="3098" ulx="1184" uly="2302">e peot uſe erede ua dden regem nii⸗ eurin ſinan⸗ aei erorue Grn</line>
        <line lrx="5456" lry="3151" ulx="1140" uly="2411">tcp eo: dherere de et miſi iſſionẽ regiõi a poſtulantes ixerüt ta. hic ↄñter po Pen</line>
        <line lrx="5456" lry="3195" ulx="1180" uly="2484">elegerũt a⸗ ꝛbreceſſe lit faceret remiſſion io der gna p bi dari: 7 dixerũ illis. hic oñter . gärdeu</line>
        <line lrx="5456" lry="3298" ulx="1156" uly="2586">metto  per zwelle ut fac ſoẽs triphonis p dextraſ ſib ſcðuʒ nik executio 17 dihl</line>
        <line lrx="5382" lry="3311" ulx="1329" uly="2679">. . oes triph Et den reddas e  5 f: 2  ipu n</line>
        <line lrx="5453" lry="3395" ulx="1151" uly="2674">rant eo eg men miſſa ga actn E! fuerãt geſti. Non nobis red m mißi liberta az: gudiwunm</line>
        <line lrx="5451" lry="3471" ulx="1174" uly="2749">rplonenhe dinnſſe dünencns in wacbe ie geao ntolſ Krin mili anie Baza⸗ ppn</line>
        <line lrx="5449" lry="3586" ulx="1182" uly="2834">õ demetrius rex ad vb lam malie s: 1 ßuiemus arcẽ ibi: Qui al tiiens</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="1250" uly="2923">.  ionathe dem t ei:  ſcripſit epla ꝛdias tua imon non de ãt: Lirca pmuʒ Kräl</line>
        <line lrx="5455" lry="3637" ulx="1153" uly="2925">rolegercpegner pn ſpõdit ei: ⁊ ſcrip unot Lorcllat tuc ſimon nont n dtebu, inal</line>
        <line lrx="5452" lry="3745" ulx="1151" uly="3000">doloſkcehe nequit reſp demetrius ſim bi. Et flexus ſime tamẽ eoſ d ¶n diebt =</line>
        <line lrx="4833" lry="3668" ulx="1225" uly="3100"> f . . ellauit eoſ: eiecit ta . s ſimo applicu</line>
        <line lrx="5455" lry="3840" ulx="1178" uly="3099">cuzʒ filijs iet dernern tale: Rex doti ⁊ amico re bellauit eoſ:ei ndauit e liis ſim 5 mul preant</line>
        <line lrx="5451" lry="3900" ulx="1152" uly="3179">accicerze et ito ſũmo ſea acer enn in beiain te:et emunde la it ad gaga; ͥ mul jnvon</line>
        <line lrx="5376" lry="3933" ulx="1144" uly="3267">Oecn. 4 loꝛibus 2 gent de ciuitate:c᷑t tſimula it. tnociua iu n</line>
        <line lrx="5456" lry="4035" ulx="1175" uly="3271">us benren erehles uz ⁊ ſenioꝛibus  gen au eua 8 fuerãt ſimu tuͦ era aliono</line>
        <line lrx="5409" lry="4026" ulx="1721" uly="3455">4 , vongaz a 8i quibus fuera eam . m Etcir .</line>
        <line lrx="5455" lry="4096" ulx="1175" uly="3382">ve ag n . ꝛuz ſalutẽ. Cõꝛ. niſiſtis des i q- ic intrauit in ea de). r caſtrij X,</line>
        <line lrx="5453" lry="4191" ulx="1149" uly="3460">crra nit doloſe deo bahen. qua mil ce cra: et tuc bñdicẽs dñʒ. cũdedit eã caſir ho. gn.</line>
        <line lrx="5456" lry="4279" ulx="1169" uly="3550">uarent eum  rea;z 71 9:et pati ſum face hymniſ bi ĩ imundi/ Eb rupãt glonnt</line>
        <line lrx="5250" lry="4309" ulx="1367" uly="3644">auerat regnuz: im :et pati 56t (13 byl ea oi imun Etꝗᷣ erup rng</line>
        <line lrx="5456" lry="4438" ulx="1170" uly="3646">tnetde emnpee giereit Er HH mnnk nd e n</line>
        <line lrx="5452" lry="4538" ulx="1164" uly="3796">vad eop  lckticn: ſcribẽ pᷣpoſitis gis ent tia: coll Et: Et munuut recapta. O t g b(Eiſl</line>
        <line lrx="5456" lry="4618" ulx="1148" uly="3891">F7 ostligͤ dicln. vob q idulſin. Quẽci A legez facer Habitathey raͤrin ant ontſ⸗</line>
        <line lrx="5318" lry="4695" ulx="1352" uly="3979">Et elegit ſin tẽ vob q idi 1vob coͤnſtat gleg fecit ſibi hahite ..i. refugera P</line>
        <line lrx="5456" lry="4742" ulx="1169" uly="3996">V. A cn ah fſe v0/ ſtituimꝰ vo icaſtis eam 7 ät in arce hier m Tc.]. daã mũitio/ bulyaoe</line>
        <line lrx="5450" lry="4817" ulx="1164" uly="4058">vir  acnegoel irad q eil nes q̃s edificaſtis Qui ãt erãt in arce h redi ad qnea Nis ſicno cbiui⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4921" ulx="1167" uly="4150">toſ. xIE rogã Muüitiones An ittim quo lbebat egredi  igr⸗ ne einit tfa⸗ noniung</line>
        <line lrx="5448" lry="5012" ulx="1164" uly="4251">do:  (d zae⸗  pobis ſinr n Pan vſqʒ ogen  emer alc 4 4 . miar. Ae iſdit</line>
        <line lrx="5456" lry="5078" ulx="1212" uly="4347">„. x AlC ioni. ſ. Vob oꝛãtias ⁊ ꝛonã mrierunt vald zr vé  i ſeqt: fiisnoen</line>
        <line lrx="5456" lry="5156" ulx="1161" uly="4413">ſanetſiofie egior⸗ ex G ign , ñ diez: 7 coꝛon gere ⁊ eſurie erierũt. ſ.timoꝛi⸗: Je/ ((Etäͤſia</line>
        <line lrx="5445" lry="5196" ulx="1126" uly="4502">1. n diez.  . li dere ? is fame perieri J Et aſcẽdert Cje⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="5239" ulx="1165" uly="4496">indarreribuger in hodiernũ ð Et ſiqd a lti ex eis fame per y q. ¶Et aſc̃. 4 ie</line>
        <line lrx="5446" lry="5330" ulx="1160" uly="4566">actionibus ip 2 uã debebati iũ ĩ hierrun ueꝛunt ad .  belez loiſbe⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="5456" ulx="1163" uly="4674">ſyrie ech tripho * erat nibraric et ſiqůi  brnane acriperen in ibi:  Loceide Weumnni</line>
        <line lrx="5456" lry="5518" ulx="1162" uly="4778">nds Erieptſone. li iã nõ ſit mibuſet ſcribi int d dit illis. Et eiecit co lauire ena dl</line>
        <line lrx="5373" lry="5672" ulx="1158" uly="4942">li ber Der dereprio ſfocen ſriat ee ⸗  mundauit arce 6 danleces ns. ſile</line>
        <line lrx="5456" lry="5717" ulx="1653" uly="5083">Dec t ribat᷑: ein de:⁊ m ibus. Et intrau  hitatoꝛes erat ſues</line>
        <line lrx="5456" lry="5747" ulx="1162" uly="5047">õ ad oſẽ nros:] coͤnſc cẽteſimo ĩationibus. Et intt. nã hita Et M</line>
        <line lrx="5451" lry="5803" ulx="1789" uly="5209">. — . atio . iceſi . t E inoiten</line>
        <line lrx="5347" lry="5848" ulx="1143" uly="5115">Aanſulg poit ad oſe ax.] Anno cẽte ſtiu tami⸗ tertia ⁊ vic iolatru. eOe 3</line>
        <line lrx="5454" lry="5904" ulx="1333" uly="5202">ñ qre ſimon „Nos pax.] Anmn latũ e . in cam tert ‚an —² nes ac. .</line>
        <line lrx="5330" lry="6019" ulx="1159" uly="5200">ilern detanetn⸗ ſe magenino in Et cepit inn die Kiniit enſie e⸗ riuenel Ua; 4</line>
        <line lrx="5456" lry="6022" ulx="1147" uly="5350">uz:qa oẽ  act'triph uũ gentlũ al iſrl. e uageſimopꝛimo vicoꝛiam deo. zute</line>
        <line lrx="4386" lry="5975" ulx="1162" uly="5376">uz:gqa oẽ ac ogu gen tabul ? g tagel ic</line>
        <line lrx="5452" lry="6226" ulx="1162" uly="5465">Kearrdes gg cnamond aderi pnnnnn aa a</line>
        <line lrx="5456" lry="6407" ulx="1138" uly="5637">erßclci diſſipatio ſimõe ſũmo ſa gccd WEt mũiuit eã.  Qui ͤrgoa</line>
        <line lrx="5456" lry="6592" ulx="1155" uly="5821"> zndi no . g5e ſ.demetriũ adiuua Hozun Brates dbeba e. Benent ber⸗ cuſodi⸗ n</line>
        <line lrx="4794" lry="6546" ulx="1212" uly="5979">ö ſimon cum eo fe⸗ is5 eũ. (demetriũ  colli rioj. a. ce hierlʒz ꝓh pᷣcedẽti: ibi:</line>
        <line lrx="3914" lry="6579" ulx="1155" uly="6069">qns la patẽt vſq; ibi: , c miſit ſi berepoſin re asannRtorüi üipaddltan⸗</line>
        <line lrx="3348" lry="6549" ulx="1156" uly="6181">re. ce P lis textu. ho ii. b t ſcribere pᷣ 9s anna</line>
        <line lrx="5311" lry="6983" ulx="1127" uly="6334">ſcepit ĩ ſignü facte re Remittere ⁊c. a tẽp . L</line>
        <line lrx="1033" lry="6826" ulx="983" uly="6782">—</line>
        <line lrx="1281" lry="7167" ulx="1232" uly="7120">ı</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="4191" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="115" lry="1752" ulx="0" uly="1645">lulſei</line>
        <line lrx="122" lry="1828" ulx="0" uly="1759">dones t⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1926" ulx="0" uly="1842">chüre,</line>
        <line lrx="121" lry="2022" ulx="0" uly="1941">r</line>
        <line lrx="203" lry="2121" ulx="0" uly="2019">ri</line>
        <line lrx="121" lry="2190" ulx="0" uly="2109">kaber</line>
        <line lrx="121" lry="2292" ulx="0" uly="2214">Z</line>
        <line lrx="126" lry="2370" ulx="0" uly="2294">abebe</line>
        <line lrx="125" lry="2468" ulx="0" uly="2378">Mimiie</line>
        <line lrx="124" lry="2550" ulx="0" uly="2475">nnfen</line>
        <line lrx="124" lry="2641" ulx="0" uly="2562">eisdu</line>
        <line lrx="128" lry="2749" ulx="0" uly="2651">biͤlbo⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2821" ulx="0" uly="2750">iseſtn</line>
        <line lrx="123" lry="2923" ulx="0" uly="2813">der</line>
        <line lrx="124" lry="3032" ulx="0" uly="2924">Zinn</line>
        <line lrx="125" lry="3129" ulx="0" uly="3033">nodin</line>
        <line lrx="127" lry="3227" ulx="1" uly="3122">hin⸗</line>
        <line lrx="110" lry="3288" ulx="0" uly="3217">:</line>
        <line lrx="123" lry="3363" ulx="0" uly="3289">Qulgi⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3471" ulx="0" uly="3374">nömm</line>
        <line lrx="123" lry="3550" ulx="0" uly="3470">noichi</line>
        <line lrx="122" lry="3658" ulx="0" uly="3556">mpplen</line>
        <line lrx="121" lry="3744" ulx="0" uly="3650">zmul</line>
        <line lrx="126" lry="3816" ulx="0" uly="3741">iuai⸗</line>
        <line lrx="123" lry="3993" ulx="12" uly="3919">caſtrij</line>
        <line lrx="110" lry="4191" ulx="0" uly="4097">rupät</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2659" type="textblock" ulx="562" uly="2535">
        <line lrx="790" lry="2659" ulx="562" uly="2535">liberta</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4208">
        <line lrx="107" lry="4264" ulx="0" uly="4208">detur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4442" type="textblock" ulx="0" uly="4366">
        <line lrx="110" lry="4442" ulx="0" uly="4366">Ahins</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4622" type="textblock" ulx="0" uly="4473">
        <line lrx="109" lry="4548" ulx="0" uly="4473">germt</line>
        <line lrx="111" lry="4622" ulx="0" uly="4565">nuiao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="6068" type="textblock" ulx="0" uly="5702">
        <line lrx="89" lry="5797" ulx="0" uly="5702">z</line>
        <line lrx="89" lry="5891" ulx="0" uly="5805">lg</line>
        <line lrx="58" lry="5978" ulx="0" uly="5917">.</line>
        <line lrx="66" lry="6068" ulx="0" uly="5982">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="6261" type="textblock" ulx="0" uly="6091">
        <line lrx="71" lry="6141" ulx="56" uly="6091">.</line>
        <line lrx="76" lry="6261" ulx="0" uly="6158">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="6516" type="textblock" ulx="0" uly="6345">
        <line lrx="71" lry="6440" ulx="0" uly="6345">nia</line>
        <line lrx="73" lry="6516" ulx="2" uly="6426">ſpch</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="6419" type="textblock" ulx="498" uly="6252">
        <line lrx="993" lry="6341" ulx="573" uly="6252">rat gloꝛioſe.</line>
        <line lrx="858" lry="6419" ulx="498" uly="6341">ſpdu: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1342" type="textblock" ulx="556" uly="1170">
        <line lrx="1111" lry="1277" ulx="564" uly="1170">tẽa patet vſq;:ibi</line>
        <line lrx="1120" lry="1342" ulx="556" uly="1258">e ¶ Et vidit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1887" type="textblock" ulx="532" uly="1436">
        <line lrx="1130" lry="1511" ulx="549" uly="1436"> iuſtus ⁊ iduſtri/</line>
        <line lrx="1110" lry="1599" ulx="569" uly="1525">us adum.</line>
        <line lrx="1079" lry="1724" ulx="532" uly="1606">f Et poſuit eu</line>
        <line lrx="1220" lry="1791" ulx="559" uly="1716">duceʒz vtutum. i.</line>
        <line lrx="1117" lry="1887" ulx="541" uly="1775">bellatoꝝ. g Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1966" type="textblock" ulx="572" uly="1876">
        <line lrx="1120" lry="1966" ulx="572" uly="1876">hitauit in gafarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2216" type="textblock" ulx="537" uly="1965">
        <line lrx="1129" lry="2068" ulx="547" uly="1965">i.ĩ gaga ⁊ eð ſbur⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2157" ulx="537" uly="2053">bijs.ſ. Johanne.:</line>
        <line lrx="1127" lry="2216" ulx="541" uly="2138">vt rſiſteret aduer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2845" type="textblock" ulx="555" uly="2217">
        <line lrx="1116" lry="2320" ulx="560" uly="2217">ſarijs. Ca. XIIII.</line>
        <line lrx="1111" lry="2403" ulx="776" uly="2316">Nno.clxx.</line>
        <line lrx="1124" lry="2492" ulx="772" uly="2402">ſcõo. Poſt</line>
        <line lrx="1126" lry="2582" ulx="931" uly="2498">tionez</line>
        <line lrx="1139" lry="2652" ulx="979" uly="2579">cõſe/</line>
        <line lrx="1120" lry="2755" ulx="563" uly="2667">int᷑ agit᷑ ð fnoua</line>
        <line lrx="1123" lry="2845" ulx="555" uly="2755">tõne amicitie ⁊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2931" type="textblock" ulx="571" uly="2829">
        <line lrx="1339" lry="2931" ulx="571" uly="2829">miliaritatis:⁊ di- ⸗.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3193" type="textblock" ulx="555" uly="2930">
        <line lrx="1118" lry="3045" ulx="555" uly="2930">uidit᷑ i tres ꝑtes:</line>
        <line lrx="1119" lry="3131" ulx="565" uly="3023">ꝛ pᷣ ponunt᷑ duo</line>
        <line lrx="1121" lry="3193" ulx="557" uly="3107">pambula: reno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3285" type="textblock" ulx="549" uly="3192">
        <line lrx="1127" lry="3285" ulx="549" uly="3192">natio ipſa: ibi Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3899" type="textblock" ulx="558" uly="3280">
        <line lrx="1140" lry="3358" ulx="558" uly="3280">auditum eſt: ter⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="3460" ulx="578" uly="3368">tio dignitas pon/</line>
        <line lrx="1135" lry="3536" ulx="577" uly="3450">tificalis ſimõi cõ/</line>
        <line lrx="1139" lry="3644" ulx="573" uly="3544">ſtituta:ibi Et hoc</line>
        <line lrx="1129" lry="3724" ulx="572" uly="3631">exemplũ.Pꝛimũ</line>
        <line lrx="1129" lry="3811" ulx="581" uly="3718">pꝛeambulũ eſt ca</line>
        <line lrx="1128" lry="3899" ulx="570" uly="3803">ptio ðmetrij reg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4756" type="textblock" ulx="560" uly="3893">
        <line lrx="1199" lry="3970" ulx="579" uly="3893">cuius notat᷑ tẽpꝰ:</line>
        <line lrx="1135" lry="4083" ulx="570" uly="3910">cuz dẽ: 2An⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="4157" ulx="579" uly="4066">no. clxxij. regni</line>
        <line lrx="1122" lry="4242" ulx="578" uly="4155">grecoꝛũ:⁊ ſic eſt i</line>
        <line lrx="1118" lry="4335" ulx="573" uly="4243">alijs intelligẽduʒ.</line>
        <line lrx="1003" lry="4411" ulx="567" uly="4348">cetera patent.</line>
        <line lrx="1120" lry="4494" ulx="576" uly="4417">b ¶ Et ſiuluit. hic</line>
        <line lrx="1130" lry="4668" ulx="571" uly="4506">onu ſcom pᷣ̃am/⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="4687" ulx="565" uly="4593">buluʒ qð ẽ pacifi/</line>
        <line lrx="1117" lry="4756" ulx="560" uly="4679">catio iudee ſub ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4855" type="textblock" ulx="526" uly="4770">
        <line lrx="1116" lry="4855" ulx="526" uly="4770">monis regimine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="4933" type="textblock" ulx="571" uly="4857">
        <line lrx="1115" lry="4933" ulx="571" uly="4857">cũ dẽ Et ſiluit.ſ.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="5049" type="textblock" ulx="569" uly="4946">
        <line lrx="985" lry="5049" ulx="569" uly="4946">lijs nociuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="5122" type="textblock" ulx="497" uly="5020">
        <line lrx="1121" lry="5122" ulx="497" uly="5020">c¶Ect q̃ſiuit bõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="5398" type="textblock" ulx="555" uly="5117">
        <line lrx="1128" lry="5208" ulx="555" uly="5117">genti ſue. pncipa⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="5315" ulx="571" uly="5138">Husqy ſibl bo⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="5398" ulx="557" uly="5304">nuz quantu omi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="5470" type="textblock" ulx="523" uly="5381">
        <line lrx="1116" lry="5470" ulx="523" uly="5381">nus tato diuini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5736" type="textblock" ulx="564" uly="5458">
        <line lrx="1110" lry="5574" ulx="571" uly="5458">d ¶ Et placuit il</line>
        <line lrx="1165" lry="5659" ulx="573" uly="5555">lij.ſcʒ iudeis ptãs</line>
        <line lrx="1114" lry="5736" ulx="564" uly="5644">ſimonis: quãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="6086" type="textblock" ulx="499" uly="5821">
        <line lrx="1187" lry="5924" ulx="499" uly="5821">E?(Et glia. q'tuz</line>
        <line lrx="1067" lry="6086" ulx="687" uly="5908">kAicun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="6167" type="textblock" ulx="529" uly="6077">
        <line lrx="1114" lry="6167" ulx="529" uly="6077">gloꝛia ſua.i. cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="6258" type="textblock" ulx="575" uly="6166">
        <line lrx="1125" lry="6258" ulx="575" uly="6166">oĩbus alijs q fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="6250" type="textblock" ulx="1189" uly="6227">
        <line lrx="1370" lry="6250" ulx="1189" uly="6227">——S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="6533" type="textblock" ulx="573" uly="6325">
        <line lrx="2275" lry="6447" ulx="736" uly="6325">:h ¶Et fecit introitũ ꝛc.] ad quas iudei hẽbãt</line>
        <line lrx="2275" lry="6533" ulx="573" uly="6419">liberũ acceſſũ ꝑ illũ pouũ. i ¶ Et congregauit capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1190" type="textblock" ulx="539" uly="708">
        <line lrx="2283" lry="837" ulx="552" uly="708">d.:¶ Et emaris. ynara cynareẽ inſtrumentũ muſicũ</line>
        <line lrx="2278" lry="915" ulx="557" uly="815">dẽ tñ a cieo cies qð idẽ eſt ꝙ moueo moues:qꝛ ſuo ſono</line>
        <line lrx="2295" lry="1013" ulx="559" uly="897">nõbilit mouet aerẽ. c ¶ Et nablij.i.cithan: d ¶ A⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1099" ulx="539" uly="992">contritus eſt inimic magnus.i.pplus exiſtens in arce q</line>
        <line lrx="2291" lry="1190" ulx="545" uly="1079">multũ grauabat pplm ⁊ impediebat cultũ diuinuʒ. ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1461" type="textblock" ulx="1244" uly="1332">
        <line lrx="2279" lry="1461" ulx="1244" uly="1332">&amp;t cynaris ⁊ cymbalt na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1572" type="textblock" ulx="1247" uly="1457">
        <line lrx="2340" lry="1572" ulx="1247" uly="1457">blis ⁊ hymnis ⁊ cãticiſ.qaãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1681" type="textblock" ulx="1250" uly="1563">
        <line lrx="2276" lry="1681" ulx="1250" uly="1563">ↄtrit ẽ imicus magnuſ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1791" type="textblock" ulx="1226" uly="1671">
        <line lrx="2276" lry="1791" ulx="1226" uly="1671">iſrl. Et ↄſtituit vt oibꝰ anis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2437" type="textblock" ulx="1248" uly="1783">
        <line lrx="2272" lry="1888" ulx="1255" uly="1783">agerẽtur dies hi cũ leticia.</line>
        <line lrx="2280" lry="2008" ulx="1248" uly="1891">Et muniuit monteʒ tẽpli:qꝗ</line>
        <line lrx="2283" lry="2103" ulx="1255" uly="2001">erat ſec' arceʒ:⁊ hitauit ibi</line>
        <line lrx="2284" lry="2219" ulx="1248" uly="2104">ipᷣe ⁊ q cũ eo erãt. Et üᷣidit</line>
        <line lrx="2282" lry="2332" ulx="1251" uly="2219">ſimõ iohãnẽ filiũ ſuũ ꝙ foꝛ</line>
        <line lrx="2282" lry="2437" ulx="1248" uly="2320">tis pᷣlij vir eẽt:t poſuit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2566" type="textblock" ulx="1252" uly="2431">
        <line lrx="2349" lry="2566" ulx="1252" uly="2431">ducẽ vᷣtutũ vniuerſax:è᷑thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3417" type="textblock" ulx="1236" uly="2550">
        <line lrx="2278" lry="2676" ulx="1245" uly="2550">tauit in gaçariſ. C: XxIIII.</line>
        <line lrx="2287" lry="2850" ulx="1251" uly="2659">— NEnõ cẽteſimo ſeptua</line>
        <line lrx="2286" lry="2874" ulx="1236" uly="2768">imoſcðo ↄgrega</line>
        <line lrx="2286" lry="2975" ulx="1259" uly="2871">uit rex dèmetro exercitũ ſu</line>
        <line lrx="2285" lry="3089" ulx="1260" uly="2982">uʒ:⁊ abijt ĩ mediã ad oᷣhen</line>
        <line lrx="2286" lry="3198" ulx="1256" uly="3090">da ſibi auxilia:vt expugret</line>
        <line lrx="2304" lry="3309" ulx="1262" uly="3201">triphoneʒ.Et audiuit arſa⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3417" ulx="1260" uly="3309">ces rex pſidis ⁊ medie: qꝛ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3633" type="textblock" ulx="1221" uly="3416">
        <line lrx="2370" lry="3548" ulx="1246" uly="3416">trauit demetrius ↄfines ſu</line>
        <line lrx="2289" lry="3633" ulx="1221" uly="3525">os: ⁊ miſit vnũ ð pꝛicipibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3655" type="textblock" ulx="1353" uly="3639">
        <line lrx="1379" lry="3655" ulx="1353" uly="3639">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3742" type="textblock" ulx="1265" uly="3633">
        <line lrx="2304" lry="3742" ulx="1265" uly="3633">ſuis:vt ↄpᷣhẽderet eũ viuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3957" type="textblock" ulx="1227" uly="3737">
        <line lrx="2340" lry="3870" ulx="1227" uly="3737">⁊ adduceret eum ad ſe. Et</line>
        <line lrx="2287" lry="3957" ulx="1248" uly="3849">abijt ⁊ pcuſſit caſtra deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4382" type="textblock" ulx="1245" uly="3957">
        <line lrx="2292" lry="4066" ulx="1259" uly="3957">trij:⁊ ↄpᷣhẽ:dit euʒ ⁊ addu/</line>
        <line lrx="2286" lry="4175" ulx="1259" uly="4066">xit eũ ad aſarcẽ:⁊ poſuit eũ</line>
        <line lrx="2283" lry="4280" ulx="1245" uly="4169"> cuſtodiã. Et ſilũit oĩs ter</line>
        <line lrx="2279" lry="4382" ulx="1259" uly="4286">ra iuda oĩbꝰ diebꝰ ſimõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4500" type="textblock" ulx="1205" uly="4381">
        <line lrx="2280" lry="4500" ulx="1205" uly="4381">è&amp;&amp;qſiuit bõa gẽti ſue:è pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4826" type="textblock" ulx="1235" uly="4488">
        <line lrx="2284" lry="4631" ulx="1258" uly="4488">cuit illis ptãs ei: t glia e</line>
        <line lrx="2283" lry="4736" ulx="1235" uly="4607">oib diebus. Et cuʒ oĩ glia</line>
        <line lrx="2282" lry="4826" ulx="1254" uly="4712">ſua àccepit ioppẽ ĩ poꝛtuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4918" type="textblock" ulx="1255" uly="4820">
        <line lrx="2381" lry="4918" ulx="1255" uly="4820">et fecit ĩtroitũ ĩ iſuliſ mar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5460" type="textblock" ulx="1247" uly="4932">
        <line lrx="2279" lry="5061" ulx="1258" uly="4932">Et dilatauit fines gẽtiſ ſue.</line>
        <line lrx="2286" lry="5150" ulx="1257" uly="5038">⁊ obtinuit regionẽ.Et con</line>
        <line lrx="2283" lry="5263" ulx="1259" uly="5148">gregauit captiuitatẽ mitã:</line>
        <line lrx="2285" lry="5368" ulx="1247" uly="5257">et dñat᷑ eſt gacare:⁊ bethſu</line>
        <line lrx="2283" lry="5460" ulx="1259" uly="5364">re  ⁊ arci:⁊ abſtulit ĩmũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5578" type="textblock" ulx="1179" uly="5472">
        <line lrx="2288" lry="5578" ulx="1179" uly="5472">tias ex ea:⁊ non erat ꝗ reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6020" type="textblock" ulx="1255" uly="5571">
        <line lrx="2288" lry="5708" ulx="1257" uly="5571">ſteret ei. Et unuſqſqʒ cole</line>
        <line lrx="2291" lry="5794" ulx="1258" uly="5690">bat terrãſ uam  cũ pace:et</line>
        <line lrx="2282" lry="5918" ulx="1258" uly="5795">terra iuda dabat fructuſ ſu</line>
        <line lrx="2284" lry="6020" ulx="1255" uly="5905">os:⁊ liẽꝗ̊ cãpoꝝ fructũ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6346" type="textblock" ulx="1251" uly="6222">
        <line lrx="2284" lry="6346" ulx="1251" uly="6222">cepit ioppẽ ĩ poꝛtũ ſ. maris: ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="929" type="textblock" ulx="2296" uly="730">
        <line lrx="4255" lry="850" ulx="2407" uly="730">nitateʒ multã. Hoc intelligit duplicit:vno mõ de gentilib</line>
        <line lrx="4238" lry="929" ulx="2296" uly="832">quoꝝ multos captiuauit:alio mõ de iudeis:qͥruʒ multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="254" type="textblock" ulx="2918" uly="125">
        <line lrx="3074" lry="254" ulx="3066" uly="244">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1464" type="textblock" ulx="2407" uly="1342">
        <line lrx="3442" lry="1464" ulx="2407" uly="1342">Senioꝛes ĩ plateiſ ſedebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1571" type="textblock" ulx="2413" uly="1455">
        <line lrx="3430" lry="1571" ulx="2413" uly="1455">oẽs: et de bonis tre tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="1787" type="textblock" ulx="2406" uly="1565">
        <line lrx="3438" lry="1705" ulx="2406" uly="1565">bãt et iunenes induebãt ſe</line>
        <line lrx="3427" lry="1787" ulx="2408" uly="1684">gliã ⁊ ſtollas belli:et ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="1894" type="textblock" ulx="2415" uly="1781">
        <line lrx="3436" lry="1894" ulx="2415" uly="1781">tibꝰ tribůᷣebat alimònias:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2002" type="textblock" ulx="2409" uly="1897">
        <line lrx="3435" lry="2002" ulx="2409" uly="1897">ↄſtituebãt eas vt eẽnt vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2649" type="textblock" ulx="2413" uly="1998">
        <line lrx="3434" lry="2126" ulx="2417" uly="1998">mũitõiſ:.l quoaduſq; noia</line>
        <line lrx="3435" lry="2227" ulx="2418" uly="2116">tũ ẽ nomẽ glłie e vſq; ad ex</line>
        <line lrx="3431" lry="2332" ulx="2415" uly="2223">tremũ tre.l Fecẽ pacem ſup</line>
        <line lrx="3436" lry="2439" ulx="2417" uly="2328">frã:⁊ letat ẽ iſirl leticia ma</line>
        <line lrx="3437" lry="2548" ulx="2417" uly="2436">gna.Et ſedit vnuſqſq; ſbᷣ vi</line>
        <line lrx="3432" lry="2649" ulx="2413" uly="2547">te ſua:⁊ ſõ ficulnea ſua:⁊ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="2759" type="textblock" ulx="2407" uly="2653">
        <line lrx="3490" lry="2759" ulx="2407" uly="2653">erat ꝗ eos treret. Defecit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="3089" type="textblock" ulx="2413" uly="2761">
        <line lrx="3431" lry="2887" ulx="2413" uly="2761">pugnãs eoſ ſupꝑ traʒ:reges</line>
        <line lrx="3432" lry="2995" ulx="2416" uly="2870">ↄtriti ſũt ĩ dieb illis. Et cõ</line>
        <line lrx="3439" lry="3089" ulx="2418" uly="2978">firmauit oẽſ hũiles populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3193" type="textblock" ulx="2392" uly="3080">
        <line lrx="3437" lry="3193" ulx="2392" uly="3080">ſui:⁊ legẽ exqſiuit:⁊ abſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="3523" type="textblock" ulx="2414" uly="3184">
        <line lrx="3435" lry="3323" ulx="2414" uly="3184">lit oẽʒ iniquu ⁊ malũ.Sca</line>
        <line lrx="3435" lry="3434" ulx="2418" uly="3301">gloꝛificauit:e᷑t mltiplicauit</line>
        <line lrx="3432" lry="3523" ulx="2419" uly="3407">vaſa ſcõꝝ.Et auditũ eſt ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="3835" type="textblock" ulx="2362" uly="3515">
        <line lrx="3436" lry="3642" ulx="2362" uly="3515">me:qꝛ dᷣfũct eẽt ionathas</line>
        <line lrx="3478" lry="3753" ulx="2403" uly="3624">⁊ vſq; iĩ ſpartiatas:⁊ ↄtriſta</line>
        <line lrx="3485" lry="3835" ulx="2426" uly="3733">ti ſũt valde. At audiert aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="3954" type="textblock" ulx="2424" uly="3840">
        <line lrx="3454" lry="3954" ulx="2424" uly="3840">qꝙ ſimõ fr̃ e fact eẽt ſũmuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4375" type="textblock" ulx="2367" uly="3950">
        <line lrx="3513" lry="4065" ulx="2392" uly="3950">ſacerdoſ loco eb:⁊ ipe obti</line>
        <line lrx="3494" lry="4176" ulx="2416" uly="4058">nẽt oẽʒ regionẽ ⁊ ciuitates</line>
        <line lrx="3434" lry="4277" ulx="2367" uly="4167">I ea:ſcripſer̃t ad eũ tabulis</line>
        <line lrx="3431" lry="4375" ulx="2379" uly="4274">ereis: vt renouarẽt aicitias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4486" type="textblock" ulx="2422" uly="4375">
        <line lrx="3431" lry="4486" ulx="2422" uly="4375">⁊ ſocietatẽ:quã fecerant cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4580" type="textblock" ulx="2419" uly="4481">
        <line lrx="3492" lry="4580" ulx="2419" uly="4481">iuda et cũ ionatha frib e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="4921" type="textblock" ulx="2421" uly="4593">
        <line lrx="3433" lry="4716" ulx="2421" uly="4593">Et lecte ſt ĩ ↄſpectu ecclie ĩ</line>
        <line lrx="3432" lry="4827" ulx="2422" uly="4700">hierlʒz. Et h exẽplũ eplarũ</line>
        <line lrx="3433" lry="4921" ulx="2421" uly="4806">q̃s ſpartiate miſert. Sparti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5028" type="textblock" ulx="2424" uly="4915">
        <line lrx="3488" lry="5028" ulx="2424" uly="4915">anoꝝ pꝛicipes ⁊ ciuitates:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="5235" type="textblock" ulx="2423" uly="5018">
        <line lrx="3430" lry="5153" ulx="2423" uly="5018">ſimõi ſacerdoti mag ⁊ ſeio</line>
        <line lrx="3407" lry="5235" ulx="2423" uly="5130">ribꝰ ⁊ ſacerdotibuſ ⁊ reliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5466" type="textblock" ulx="2426" uly="5238">
        <line lrx="3495" lry="5355" ulx="2427" uly="5238">pplo iudeoꝝ fribꝰ ſaluteʒ.</line>
        <line lrx="3481" lry="5466" ulx="2426" uly="5347">Legati ꝗ miſſi ſi ad ppluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="5887" type="textblock" ulx="2415" uly="5450">
        <line lrx="3439" lry="5570" ulx="2422" uly="5450">nrʒ nunciauert nobᷣ de vr̃a</line>
        <line lrx="3440" lry="5688" ulx="2426" uly="5563">gloꝛia ⁊ honoꝛe ⁊ leticia:⁊</line>
        <line lrx="3438" lry="5802" ulx="2423" uly="5675">gauiſi ſumuſ in introitu eo</line>
        <line lrx="3440" lry="5887" ulx="2415" uly="5774">rum.Et ſcripſimus que ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="6022" type="textblock" ulx="2324" uly="5885">
        <line lrx="3439" lry="6022" ulx="2324" uly="5885">eis erãt dcã in ↄcilijs ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1101" type="textblock" ulx="2400" uly="918">
        <line lrx="4233" lry="1022" ulx="2400" uly="918">de captiuitate redemit ? ad iudeꝗ reduxit. k (¶Et dnat</line>
        <line lrx="3349" lry="1101" ulx="2412" uly="999">eſt ⁊c. ſicut pʒ ca' pꝛecedẽti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1201" type="textblock" ulx="2398" uly="1001">
        <line lrx="4233" lry="1101" ulx="3138" uly="1001">e Et vnuſqſq; ⁊cè.]i qͥ nõt</line>
        <line lrx="4183" lry="1201" ulx="2398" uly="1083">pacis ſecuritas. m ( Et terra iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1181" type="textblock" ulx="3546" uly="1098">
        <line lrx="4230" lry="1181" ulx="3546" uly="1098">dabat fruct ſuos ⁊cẽ̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1363" type="textblock" ulx="3546" uly="1186">
        <line lrx="4226" lry="1289" ulx="3546" uly="1186">Eccæ terrefertilitas.</line>
        <line lrx="4231" lry="1363" ulx="3581" uly="1272">n¶ Senioꝛe ĩ plate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2399" type="textblock" ulx="3546" uly="1356">
        <line lrx="4233" lry="1460" ulx="3584" uly="1356">is Tc. iqͥ apꝑet hoi</line>
        <line lrx="4232" lry="1536" ulx="3546" uly="1447">nũ lõgeuitas. o(Et</line>
        <line lrx="4222" lry="1617" ulx="3561" uly="1531">ð bõis tre tractabat.</line>
        <line lrx="4216" lry="1712" ulx="3579" uly="1620">ecce iuſticie veritas.</line>
        <line lrx="4224" lry="1791" ulx="3571" uly="1705">p¶ Et iuuenes indu</line>
        <line lrx="4221" lry="1879" ulx="3546" uly="1791">ebant ſe gliam. Ecce</line>
        <line lrx="4153" lry="1969" ulx="3572" uly="1879">puli iocunditas.</line>
        <line lrx="4220" lry="2067" ulx="3546" uly="1958">q ¶Et ſtollas belli.</line>
        <line lrx="4221" lry="2127" ulx="3548" uly="2050">i.arma bellica: Ecce</line>
        <line lrx="4221" lry="2239" ulx="3553" uly="2140">ſtrenuitaj.naʒ tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4215" lry="2313" ulx="3561" uly="2227">pacis vtebant talibꝰ:</line>
        <line lrx="4223" lry="2399" ulx="3569" uly="2309">vt ſi belluz inſurgeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2487" type="textblock" ulx="3543" uly="2396">
        <line lrx="4240" lry="2487" ulx="3543" uly="2396">ſcirẽt ſe armar̃ ⁊ poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2673" type="textblock" ulx="3545" uly="2480">
        <line lrx="4232" lry="2585" ulx="3545" uly="2480">ſent facil arma poꝛ-</line>
        <line lrx="4223" lry="2673" ulx="3566" uly="2507">tare. CAiceb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2748" type="textblock" ulx="3538" uly="2655">
        <line lrx="4216" lry="2748" ulx="3538" uly="2655">i.ciuitatũ pauperib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2909" type="textblock" ulx="3557" uly="2731">
        <line lrx="4230" lry="2845" ulx="3572" uly="2731">8 Q. Tribuebat. ſi</line>
        <line lrx="4224" lry="2909" ulx="3557" uly="2837">moni. t ¶ AHlimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3008" type="textblock" ulx="3542" uly="2912">
        <line lrx="4223" lry="3008" ulx="3542" uly="2912">nias ⁊c᷑..i. apte ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3448" type="textblock" ulx="3552" uly="3001">
        <line lrx="4220" lry="3092" ulx="3561" uly="3001">ſui defenſionẽ ſi eſſet</line>
        <line lrx="4221" lry="3180" ulx="3569" uly="3087">neceſſe. Et qꝛ tot bõa</line>
        <line lrx="4216" lry="3265" ulx="3555" uly="3175">pꝛouenerũt ſub ſimo</line>
        <line lrx="4313" lry="3351" ulx="3573" uly="3261">nis regimine:ideo ſb</line>
        <line lrx="4205" lry="3448" ulx="3552" uly="3343">dit᷑ ð ipo: v¶Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3514" type="textblock" ulx="3526" uly="3432">
        <line lrx="4213" lry="3514" ulx="3526" uly="3432">aduſq; noiatu ẽ ac].</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5165" type="textblock" ulx="3550" uly="3524">
        <line lrx="4227" lry="3614" ulx="3575" uly="3524">i. valde lõge.⁊ ẽ hyp⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3699" ulx="3573" uly="3610">bole. ceia patẽt vſq;</line>
        <line lrx="4229" lry="3784" ulx="3573" uly="3695">ibi: x ¶Scã gliti⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="3876" ulx="3571" uly="3784">cauit.i.templum ⁊ a</line>
        <line lrx="4231" lry="3956" ulx="3569" uly="3869">tria. a ¶ Et multi-</line>
        <line lrx="4230" lry="4055" ulx="3574" uly="3954">plicauit vaſa ſancto/</line>
        <line lrx="4222" lry="4139" ulx="3574" uly="4044">rum: quibus vtebãt</line>
        <line lrx="4221" lry="4204" ulx="3569" uly="4130">ſacerdotes gꝗd diuinũ</line>
        <line lrx="4230" lry="4307" ulx="3570" uly="4214">cultũ. b ¶ Et audi-</line>
        <line lrx="4210" lry="4386" ulx="3572" uly="4299">tũ eſt rome. Pic ↄñt</line>
        <line lrx="4220" lry="4460" ulx="3571" uly="4386">õſcribi renouatio aĩ</line>
        <line lrx="4220" lry="4564" ulx="3567" uly="4470">citie:⁊ pᷣmo ſcribenti</line>
        <line lrx="4233" lry="4645" ulx="3559" uly="4554">bus extraneis: 2 ſcri⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="4723" ulx="3570" uly="4641">bentibus iudeis: ibi</line>
        <line lrx="4225" lry="4824" ulx="3572" uly="4729">Poſt hoc auteʒ.Cir</line>
        <line lrx="4215" lry="4907" ulx="3562" uly="4817">ca pꝛimum dicitur:</line>
        <line lrx="4221" lry="4978" ulx="3568" uly="4891">b ¶ Et auditum eſt</line>
        <line lrx="4220" lry="5089" ulx="3550" uly="4989">rome. ⁊ patet vſz ibi:</line>
        <line lrx="4225" lry="5165" ulx="3573" uly="5072">c ¶ Scripſerũt. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5264" type="textblock" ulx="3528" uly="5160">
        <line lrx="4224" lry="5264" ulx="3528" uly="5160">poit᷑ ſcripta romãoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="5601" type="textblock" ulx="3557" uly="5249">
        <line lrx="4224" lry="5347" ulx="3570" uly="5249">ð rnouatoe amicitie</line>
        <line lrx="4227" lry="5429" ulx="3570" uly="5337">cũ iudis quaʒ fecerũt</line>
        <line lrx="4224" lry="5524" ulx="3569" uly="5414">cuʒ iuda: vt hĩ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4222" lry="5601" ulx="3557" uly="5511">ca.vij.⁊ cũ ionatha:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5852" type="textblock" ulx="3514" uly="5594">
        <line lrx="4238" lry="5701" ulx="3514" uly="5594">xij.ca. ſcõo põit ſcri-</line>
        <line lrx="4233" lry="5784" ulx="3520" uly="5686">pra ſpartiatarũ ð re-</line>
        <line lrx="4300" lry="5852" ulx="3556" uly="5784">nouatõe aicitie cũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5964" type="textblock" ulx="3570" uly="5835">
        <line lrx="4229" lry="5964" ulx="3570" uly="5835">deij cũ dẽ: d¶Spar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6108" type="textblock" ulx="3502" uly="5939">
        <line lrx="4232" lry="6051" ulx="3525" uly="5939">tiataꝝ pncipes  ciui</line>
        <line lrx="4232" lry="6108" ulx="3502" uly="6042">tates.i.ciuitatu recto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6201" type="textblock" ulx="3578" uly="6113">
        <line lrx="4239" lry="6201" ulx="3578" uly="6113">res. e(¶ Muciauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6500" type="textblock" ulx="2369" uly="6197">
        <line lrx="4251" lry="6320" ulx="2369" uly="6197">nobij ex aduerſarioꝝ vigy ðᷣbellatiõe : 1 reſtitutioe liber-</line>
        <line lrx="4241" lry="6413" ulx="2370" uly="6289">tat:⁊ pacis ↄſecutõe. f tſcripſin.i. ĩ libꝛis auctẽtic:iĩ</line>
        <line lrx="4230" lry="6500" ulx="2424" uly="6373">Abus erant ſcripta populi decreta. ⁊ ſedt ſoꝛma ſcribendi:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3095" lry="1037" type="textblock" ulx="1260" uly="744">
        <line lrx="3095" lry="866" ulx="1261" uly="744">eũ dĩ Numenius antiochi filius ⁊c g  Ponẽ exeplum</line>
        <line lrx="2911" lry="950" ulx="1263" uly="831">⁊c̃ I.i.ĩ libꝛis ad ptẽ diligẽtiſſime refuatis. h ¶ Po</line>
        <line lrx="2017" lry="1037" ulx="1260" uly="947">aut. Pic oñter ponit ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1123" type="textblock" ulx="1262" uly="1027">
        <line lrx="1934" lry="1123" ulx="1262" uly="1027">7 patet lra vſq; ibi: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="646" type="textblock" ulx="2479" uly="443">
        <line lrx="3661" lry="646" ulx="2479" uly="443">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1031" type="textblock" ulx="2147" uly="837">
        <line lrx="3097" lry="919" ulx="2912" uly="837">ſt hoc</line>
        <line lrx="3095" lry="1031" ulx="2147" uly="927">tio amicitie ꝑ nũcios iudeoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1116" type="textblock" ulx="2034" uly="1012">
        <line lrx="3092" lry="1116" ulx="2034" uly="1012">Quã graꝝ actionẽ ⁊c. q̃ſi dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1225" type="textblock" ulx="1260" uly="1105">
        <line lrx="3097" lry="1225" ulx="1260" uly="1105">no ſolũ reddẽde ſũt ſibi gratie ⁊ honoꝛes ꝓ amicitia quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1820" type="textblock" ulx="1258" uly="1204">
        <line lrx="1931" lry="1296" ulx="1261" uly="1204">a nobis reqſiuit:⁊ ꝓ/-</line>
        <line lrx="1920" lry="1390" ulx="1259" uly="1292">pter exeniũ notabile</line>
        <line lrx="1929" lry="1472" ulx="1258" uly="1379">qð milit: ſʒ ẽt pp eiu)</line>
        <line lrx="1953" lry="1564" ulx="1315" uly="1463">bitates: qb' aduer/</line>
        <line lrx="1918" lry="1649" ulx="1283" uly="1552">ario populi ſui viri</line>
        <line lrx="1870" lry="1742" ulx="1258" uly="1642">liter expugnauit.</line>
        <line lrx="1923" lry="1820" ulx="1259" uly="1722">kq¶¶ Et ſtatuerũt ei li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1996" type="textblock" ulx="1260" uly="1816">
        <line lrx="1989" lry="1917" ulx="1260" uly="1816">bertatẽ. ab omni tri</line>
        <line lrx="1970" lry="1996" ulx="1534" uly="1896">¶ Et deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2161" type="textblock" ulx="1258" uly="1906">
        <line lrx="1759" lry="2007" ulx="1258" uly="1906">buto. l</line>
        <line lrx="1934" lry="2093" ulx="1258" uly="1992">pſerũt in tabulis ere</line>
        <line lrx="1932" lry="2161" ulx="1260" uly="2077">i-.  ad memoꝛiã ĩ fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2272" type="textblock" ulx="1258" uly="2158">
        <line lrx="1935" lry="2272" ulx="1258" uly="2158">turo. m ¶ Et poſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1702" type="textblock" ulx="2063" uly="1368">
        <line lrx="3101" lry="1501" ulx="2065" uly="1368">ſic. Numenius antiochi:⁊</line>
        <line lrx="3098" lry="1607" ulx="2067" uly="1475">antipater iaſonis ſilᷣ lega</line>
        <line lrx="3096" lry="1702" ulx="2063" uly="1590">ti iudeoꝝ venerũt ad nos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1797" type="textblock" ulx="2062" uly="1699">
        <line lrx="3131" lry="1797" ulx="2062" uly="1699">renouantes nobiſcũ amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2050" type="textblock" ulx="2061" uly="1807">
        <line lrx="3097" lry="1936" ulx="2061" uly="1807">tiam pꝛiſtinam. Et placuit</line>
        <line lrx="3095" lry="2050" ulx="2066" uly="1919">pplo excipere viros glioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2134" type="textblock" ulx="2065" uly="2030">
        <line lrx="3124" lry="2134" ulx="2065" uly="2030">⁊ ponere exempluʒ ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2247" type="textblock" ulx="2062" uly="2135">
        <line lrx="3088" lry="2247" ulx="2062" uly="2135">nũ eoꝛum in ſegregatis po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2354" type="textblock" ulx="1260" uly="2242">
        <line lrx="3090" lry="2354" ulx="1260" uly="2242">erunt. ſcilicet iudei ta puli libꝛis: vt ſit ad memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2523" type="textblock" ulx="1260" uly="2341">
        <line lrx="1923" lry="2448" ulx="1260" uly="2341">bulas illas. n ¶¶ In</line>
        <line lrx="1924" lry="2523" ulx="1261" uly="2434">titulis.i.cuʒ alijs ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2791" type="textblock" ulx="1259" uly="2518">
        <line lrx="1936" lry="2664" ulx="1259" uly="2518">ptis ad memngrla reß-</line>
        <line lrx="1926" lry="2713" ulx="1260" uly="2617">uatis. O Et! oce</line>
        <line lrx="1983" lry="2791" ulx="1259" uly="2695">exemplũ. Hic cõſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2960" type="textblock" ulx="1255" uly="2783">
        <line lrx="1924" lry="2887" ulx="1258" uly="2783">ter deſcribitur ponti</line>
        <line lrx="1927" lry="2960" ulx="1255" uly="2871">ficalis dignitas ſimõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3035" type="textblock" ulx="1259" uly="2959">
        <line lrx="1991" lry="3035" ulx="1259" uly="2959"> eius heredibus co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="4716" type="textblock" ulx="1250" uly="3047">
        <line lrx="1921" lry="3153" ulx="1258" uly="3047">ſtituta ab omi poplo</line>
        <line lrx="1924" lry="3241" ulx="1253" uly="3134">iudeoꝛuʒ ꝑ ſcripturã</line>
        <line lrx="1926" lry="3312" ulx="1257" uly="3223">auctentica: vl ocretũ</line>
        <line lrx="1923" lry="3403" ulx="1258" uly="3313">de quo dẽ: Et hoc eſt</line>
        <line lrx="1922" lry="3494" ulx="1258" uly="3399">exemplũ.Circa quaʒ</line>
        <line lrx="1914" lry="3582" ulx="1256" uly="3489">ↄoſtitutionẽ pꝛimo pꝑ</line>
        <line lrx="1923" lry="3667" ulx="1257" uly="3575">modũ cuiuſdã plogi</line>
        <line lrx="1914" lry="3762" ulx="1257" uly="3667">ponit᷑ tẽpus cum oẽ:</line>
        <line lrx="1917" lry="3846" ulx="1257" uly="3751">p Octauadecima</line>
        <line lrx="1928" lry="3932" ulx="1257" uly="3840">die mẽſis ebul.i. Au⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="4024" ulx="1258" uly="3914">guſti. q ¶ Anno c</line>
        <line lrx="1910" lry="4103" ulx="1253" uly="4013">lxxij.regni grecoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1913" lry="4190" ulx="1257" uly="4100">P¶ Et anno ttio ſub</line>
        <line lrx="1918" lry="4282" ulx="1257" uly="4186">ſimone ⁊c̃.⁊ ſic patet</line>
        <line lrx="1918" lry="4368" ulx="1257" uly="4276">qꝙ deſcriptio huü iſti</line>
        <line lrx="1917" lry="4440" ulx="1257" uly="4363">tutionis vl decreti fa</line>
        <line lrx="1929" lry="4542" ulx="1255" uly="4450">cta eſt valde ſolennit᷑</line>
        <line lrx="1953" lry="4634" ulx="1257" uly="4539">ſ.p tꝑa regũ ⁊ põtifi</line>
        <line lrx="1924" lry="4716" ulx="1250" uly="4627">cũ: ſicut pᷣdicatio bti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="6283" type="textblock" ulx="1253" uly="4717">
        <line lrx="1911" lry="4816" ulx="1257" uly="4717">Joãnis baptiſte:Lu.</line>
        <line lrx="1915" lry="4908" ulx="1253" uly="4735">iij. 8 (r Conuetu</line>
        <line lrx="1921" lry="4982" ulx="1256" uly="4885">⁊c. In quo ðſcribit᷑</line>
        <line lrx="1920" lry="5075" ulx="1254" uly="4979">notabilis cetus popu</line>
        <line lrx="1915" lry="5154" ulx="1256" uly="5064">li. t ¶ Simon autẽ</line>
        <line lrx="1917" lry="5244" ulx="1257" uly="5148">Pic ſecũdo conſequẽ</line>
        <line lrx="1916" lry="5316" ulx="1256" uly="5235">ter deſcribitur multi</line>
        <line lrx="1918" lry="5430" ulx="1254" uly="5324">plex ratio pꝛopt quã</line>
        <line lrx="1917" lry="5503" ulx="1257" uly="5411">pontificalis dignitas</line>
        <line lrx="1914" lry="5599" ulx="1256" uly="5498">conceſſa eſt ſimoni ⁊</line>
        <line lrx="1928" lry="5672" ulx="1256" uly="5587">eius filijs: cum dici⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="5747" ulx="1255" uly="5672">tur: t imõ aũt</line>
        <line lrx="1913" lry="5844" ulx="1257" uly="5760">matathie. Fuit enum</line>
        <line lrx="1928" lry="5923" ulx="1255" uly="5847">iſte matathias ſacer-</line>
        <line lrx="1916" lry="6010" ulx="1255" uly="5934">dos de ſoꝛte ſeu vice</line>
        <line lrx="1910" lry="6113" ulx="1257" uly="6023">iarib:ſicut dictuʒ eſt</line>
        <line lrx="1910" lry="6199" ulx="1253" uly="6107">ſupꝛa cap·.ij.ſicut ʒa</line>
        <line lrx="1915" lry="6283" ulx="1256" uly="6195">charias pater Johã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="6461" type="textblock" ulx="1254" uly="6283">
        <line lrx="1944" lry="6390" ulx="1254" uly="6283">nis dicit᷑ ð vice gbia:</line>
        <line lrx="1914" lry="6461" ulx="1257" uly="6359">Lucep: v  Dede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="6557" type="textblock" ulx="1256" uly="6456">
        <line lrx="1903" lry="6557" ulx="1256" uly="6456">derũt ſe ꝑiculo:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2462" type="textblock" ulx="2064" uly="2346">
        <line lrx="3157" lry="2462" ulx="2064" uly="2346">riã pplo ſpartiataꝝ.Exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3113" type="textblock" ulx="2062" uly="2461">
        <line lrx="3092" lry="2572" ulx="2062" uly="2461">plũ aũt hoꝝ ſcripſim ſimo</line>
        <line lrx="3097" lry="2682" ulx="2063" uly="2568">ni magno ſacerdoti. NPoſt</line>
        <line lrx="3098" lry="2784" ulx="2063" uly="2683">hoc auũt miſit ſimõ numeni</line>
        <line lrx="3094" lry="2901" ulx="2062" uly="2793">uʒ romã hſitẽ clypeũ aure</line>
        <line lrx="3097" lry="3012" ulx="2064" uly="2902">uʒz magnũ põdo mnarum</line>
        <line lrx="3096" lry="3113" ulx="2064" uly="3011">mille:ad ſtatuendã cuʒ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="3228" type="textblock" ulx="2058" uly="3118">
        <line lrx="3168" lry="3228" ulx="2058" uly="3118">ſocietatẽ. Cuʒ aũt audiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3449" type="textblock" ulx="2062" uly="3230">
        <line lrx="3096" lry="3357" ulx="2062" uly="3230">ppls roman ſᷣmões iſtos:</line>
        <line lrx="3092" lry="3449" ulx="2062" uly="3339">dixerũt:Quã graruʒ actio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3666" type="textblock" ulx="1996" uly="3446">
        <line lrx="3095" lry="3576" ulx="2051" uly="3446">neʒz reddem ſimoni ⁊ filiſs</line>
        <line lrx="3108" lry="3666" ulx="1996" uly="3551">ei: Reſtituit.n.ipᷣe frẽſ ſuoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3773" type="textblock" ulx="2049" uly="3668">
        <line lrx="3107" lry="3773" ulx="2049" uly="3668"> expugnauit iimicos iſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3989" type="textblock" ulx="2058" uly="3762">
        <line lrx="3144" lry="3910" ulx="2058" uly="3762">ab eis. et ſtatuerunt ei liber</line>
        <line lrx="3150" lry="3989" ulx="2061" uly="3882">tatẽ:ct ðſcripſerũt i tabulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4863" type="textblock" ulx="2048" uly="3980">
        <line lrx="3092" lry="4098" ulx="2059" uly="3980">ereiſ:t poſuerũt ĩ titũlis in</line>
        <line lrx="3090" lry="4209" ulx="2057" uly="4089">möte ſyõ. Et hoc ẽ exẽplũ</line>
        <line lrx="3092" lry="4315" ulx="2057" uly="4199">ſcripture.Octauadecia die</line>
        <line lrx="3092" lry="4407" ulx="2058" uly="4306">die mẽſis ebul:ãnò centeſi</line>
        <line lrx="3089" lry="4536" ulx="2060" uly="4424">mo ſeptuageſimo ſecũdo:</line>
        <line lrx="3086" lry="4640" ulx="2057" uly="4523">ãnõ ttio ſub ſimõe ſacerdo</line>
        <line lrx="3090" lry="4777" ulx="2048" uly="4647">te magno in aſſaramel ĩ cõ</line>
        <line lrx="3084" lry="4863" ulx="2058" uly="4753">uůentu magno ſacerdotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5188" type="textblock" ulx="1985" uly="4862">
        <line lrx="3167" lry="4990" ulx="2044" uly="4862">⁊ ppli ⁊ pᷣncipũ ⁊ gẽtis ⁊ ſe</line>
        <line lrx="3091" lry="5100" ulx="1985" uly="4972">nioꝝ regiõis nota ſcã ſunt</line>
        <line lrx="3122" lry="5188" ulx="2054" uly="5079">hec:qm̃ frequenter ſcã ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5512" type="textblock" ulx="2052" uly="5180">
        <line lrx="3090" lry="5315" ulx="2055" uly="5180">plia in regioe nr̃a. Simon</line>
        <line lrx="3086" lry="5432" ulx="2052" uly="5289">aüt matathie filiex filijs ia</line>
        <line lrx="3090" lry="5512" ulx="2053" uly="5405">rib ⁊ frẽs eò dederũt ſe pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5732" type="textblock" ulx="2053" uly="5512">
        <line lrx="3086" lry="5642" ulx="2055" uly="5512">culo: ⁊ reſtiterũt aduerſari</line>
        <line lrx="3146" lry="5732" ulx="2053" uly="5619">is gẽtiſ ſue: ut ſtarẽt ſcã ißo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6056" type="textblock" ulx="2051" uly="5712">
        <line lrx="3083" lry="5852" ulx="2055" uly="5712">ruz: ct lex èt gloꝛia magna</line>
        <line lrx="3083" lry="5966" ulx="2052" uly="5831">gloꝛiſicauerunt genteʒ ſuã.</line>
        <line lrx="3082" lry="6056" ulx="2051" uly="5933">Etogregauit ionathas gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6480" type="textblock" ulx="2008" uly="6045">
        <line lrx="3079" lry="6148" ulx="2032" uly="6045">tem ſuaʒ:⁊ factus eſt illis ſa</line>
        <line lrx="3083" lry="6274" ulx="2008" uly="6150">cerdos magnus: ⁊ appoſi</line>
        <line lrx="3077" lry="6383" ulx="2046" uly="6259">tus eſt ad pplum ſuum. Et</line>
        <line lrx="3084" lry="6480" ulx="2044" uly="6368">voluerũt inimici eoꝛuʒ cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="856" type="textblock" ulx="3232" uly="725">
        <line lrx="5001" lry="856" ulx="3232" uly="725">ex dictis. x¶ Ut ſtaret ſcã ſco. i teplij. ¶ Erlex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1101" type="textblock" ulx="3231" uly="832">
        <line lrx="4921" lry="941" ulx="3231" uly="832">quã volebat ãtiochus abolere. 3ʒ ¶ Et glia magna·i.</line>
        <line lrx="4924" lry="1101" ulx="3232" uly="925">diuin cultus quẽ e lebat deſtruere. cera patẽt ex pꝛedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="1091" type="textblock" ulx="3234" uly="1010">
        <line lrx="3720" lry="1091" ulx="3234" uly="1010">ctis vſoʒz ibi: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1115" type="textblock" ulx="3825" uly="1008">
        <line lrx="4925" lry="1115" ulx="3825" uly="1008">Tuc reſtitit ſimõ. vt patet ex pdictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1216" type="textblock" ulx="3235" uly="1069">
        <line lrx="4929" lry="1216" ulx="3235" uly="1069">ca. pcedenti. b ¶ Et erogauit pecũia) młtas de ſba pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2687" type="textblock" ulx="3231" uly="1367">
        <line lrx="4260" lry="1482" ulx="3236" uly="1367">care ſãcta: ⁊ atterere regio</line>
        <line lrx="4258" lry="1592" ulx="3236" uly="1478">neʒz ipſoꝝ:⁊ extendere ma</line>
        <line lrx="4263" lry="1704" ulx="3234" uly="1579">nus ĩ ſãcta ſãctoꝛuʒ. Lunc</line>
        <line lrx="4258" lry="1812" ulx="3233" uly="1697">reſtitit ſimõ: ⁊ pugnauit /ꝓ</line>
        <line lrx="4273" lry="1919" ulx="3233" uly="1799">gẽte ſua:èt erogauit pecũi/</line>
        <line lrx="4260" lry="2025" ulx="3233" uly="1920">as mitas: ⁊ armauit viros</line>
        <line lrx="4261" lry="2136" ulx="3232" uly="2027">vtutis gent ſue:⁊ ðdit illis</line>
        <line lrx="4257" lry="2245" ulx="3232" uly="2136">ſtipẽdia:⁊ mũiuit ciuitates</line>
        <line lrx="4261" lry="2357" ulx="3234" uly="2247">iudee ⁊ bethſurã q̃ erat ĩ fi</line>
        <line lrx="4258" lry="2449" ulx="3233" uly="2354">nibꝰ iudee: vbi erant arma</line>
        <line lrx="4259" lry="2585" ulx="3231" uly="2463">hoſtiũ ãtea:⁊ poſuit illic pᷣ</line>
        <line lrx="4258" lry="2687" ulx="3232" uly="2571">ſidiũ viros iudeos. Et iop</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2789" type="textblock" ulx="3176" uly="2681">
        <line lrx="4259" lry="2789" ulx="3176" uly="2681">pẽ mũiuit q̃ erat ad mare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3336" type="textblock" ulx="3219" uly="2792">
        <line lrx="4260" lry="2905" ulx="3236" uly="2792">7 gaçarã qͥ ẽ ĩ finibꝰ acoti:ĩ</line>
        <line lrx="4260" lry="3008" ulx="3237" uly="2900">qᷓ hoſteſ ãtea hitabãt:⁊ col</line>
        <line lrx="4259" lry="3123" ulx="3235" uly="3004">locauit illic iudeos: èt q̃cũ</line>
        <line lrx="4257" lry="3235" ulx="3221" uly="3121">q; apta erãt ad coꝛeptioẽʒ</line>
        <line lrx="4261" lry="3336" ulx="3219" uly="3221">eoꝛũ poſuit in eis. Et uidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3779" type="textblock" ulx="3182" uly="3339">
        <line lrx="4259" lry="3450" ulx="3199" uly="3339">pplus actũ ſimõis ⁊ gliam</line>
        <line lrx="4263" lry="3560" ulx="3201" uly="3451">quã cogitabat facẽ geti ſue</line>
        <line lrx="4262" lry="3671" ulx="3196" uly="3550">èt poſuerũt eũ ducẽ ſuuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4263" lry="3779" ulx="3182" uly="3667">pↄncipẽ ſacerdotũ:eo ꝙ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4097" type="textblock" ulx="3219" uly="3777">
        <line lrx="4259" lry="3902" ulx="3230" uly="3777">fecerit hec omia:⁊ iuſticiaʒ</line>
        <line lrx="4262" lry="4012" ulx="3219" uly="3886">⁊ fidẽ quã conſeruauit gẽti</line>
        <line lrx="4259" lry="4097" ulx="3231" uly="3996">ſue:⁊ exqſiuit oĩ mõ exalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4321" type="textblock" ulx="3216" uly="4101">
        <line lrx="4289" lry="4232" ulx="3216" uly="4101">re pplin ſuuʒ. Et ĩ dieb e</line>
        <line lrx="4325" lry="4321" ulx="3230" uly="4214">ꝓſperatũ ẽ in mãibꝰeius vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5194" type="textblock" ulx="3228" uly="4321">
        <line lrx="4261" lry="4433" ulx="3229" uly="4321">tollerent᷑ gentes ð regione</line>
        <line lrx="4258" lry="4545" ulx="3228" uly="4432">ipᷣoꝛuʒ:⁊ qͥ i ciuitate dauid</line>
        <line lrx="4253" lry="4650" ulx="3230" uly="4541">erãt ĩ hierlin ĩ arce de qᷓ ꝓ</line>
        <line lrx="4257" lry="4751" ulx="3228" uly="4650">cedebant ⁊ ↄtamiabãt oĩa</line>
        <line lrx="4257" lry="4869" ulx="3229" uly="4750">que ĩ circuitu ſcõꝛuʒ ſũt:ct ĩ</line>
        <line lrx="4256" lry="4977" ulx="3228" uly="4868">ferebãt plagã magnã caſti</line>
        <line lrx="4265" lry="5089" ulx="3230" uly="4975">tati.Et collocauit ĩ ea viroſ</line>
        <line lrx="4247" lry="5194" ulx="3235" uly="5082">iudeos ad tutamẽtũ regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5626" type="textblock" ulx="3164" uly="5192">
        <line lrx="4250" lry="5301" ulx="3172" uly="5192">nis ⁊ ciuitatis:⁊ exaltauit</line>
        <line lrx="4327" lry="5411" ulx="3227" uly="5292">muros ĩ hierlin. Et rx de</line>
        <line lrx="4330" lry="5519" ulx="3164" uly="5406">metrius ſtatuit illi ſümũ ſa</line>
        <line lrx="4251" lry="5626" ulx="3199" uly="5516">cerdotiũ ſcdᷣʒ hec fecit euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5737" type="textblock" ulx="3216" uly="5622">
        <line lrx="4244" lry="5737" ulx="3216" uly="5622">amicũ ſuuʒ:⁊ glificauit euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5846" type="textblock" ulx="3180" uly="5728">
        <line lrx="4245" lry="5846" ulx="3180" uly="5728">glia magna. Audiuit eiʒ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5952" type="textblock" ulx="3222" uly="5842">
        <line lrx="4244" lry="5952" ulx="3222" uly="5842">appellati ſũt iudei a roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6060" type="textblock" ulx="3129" uly="5952">
        <line lrx="4239" lry="6060" ulx="3129" uly="5952">nis aici ⁊ ſocij ⁊ frẽs: ⁊ ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6276" type="textblock" ulx="3215" uly="6060">
        <line lrx="4248" lry="6171" ulx="3219" uly="6060">ſuſceperũt legatoſ ſimonis</line>
        <line lrx="4235" lry="6276" ulx="3215" uly="6167">glioſe:⁊ qà iudei ⁊ ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6515" type="textblock" ulx="3192" uly="6274">
        <line lrx="4273" lry="6402" ulx="3217" uly="6274">tes eoꝝ ↄſẽſerũt eũ eſſe du</line>
        <line lrx="4239" lry="6515" ulx="3192" uly="6382">cẽ ſuũ ⁊ ſũmũ ſacerdotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1560" type="textblock" ulx="4383" uly="1195">
        <line lrx="4913" lry="1298" ulx="4383" uly="1195">ſua gẽte dfẽdẽda.</line>
        <line lrx="4911" lry="1388" ulx="4385" uly="1302">c ¶ Et quecunq;</line>
        <line lrx="4917" lry="1468" ulx="4403" uly="1380">apta erant ad coꝛ</line>
        <line lrx="4933" lry="1560" ulx="4406" uly="1466">reptõeʒ eoꝝ.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1641" type="textblock" ulx="4397" uly="1552">
        <line lrx="4956" lry="1641" ulx="4397" uly="1552">repꝛeſſionem ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1721" type="textblock" ulx="4393" uly="1638">
        <line lrx="4915" lry="1721" ulx="4393" uly="1638">uerſarioꝛũ:vt ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2018" type="textblock" ulx="4395" uly="1725">
        <line lrx="4916" lry="1821" ulx="4395" uly="1725">liſta arc ⁊ ↄſilia</line>
        <line lrx="4977" lry="1912" ulx="4397" uly="1810">d¶Et vidit po-</line>
        <line lrx="4914" lry="2018" ulx="4396" uly="1905">pub. Hic ttio oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2602" type="textblock" ulx="4392" uly="1991">
        <line lrx="4916" lry="2081" ulx="4394" uly="1991">quent᷑ ponit᷑ dicte</line>
        <line lrx="4924" lry="2159" ulx="4392" uly="2078">conſtitutionis ſi/</line>
        <line lrx="4919" lry="2248" ulx="4396" uly="2166">ue inſtitutiois ac/</line>
        <line lrx="4915" lry="2336" ulx="4392" uly="2261">tus cum dẽ: Et vi</line>
        <line lrx="4913" lry="2436" ulx="4396" uly="2341">dit populus actũ</line>
        <line lrx="4925" lry="2511" ulx="4394" uly="2430">ſimonij.iddeſt eiꝰ</line>
        <line lrx="4925" lry="2602" ulx="4394" uly="2518">facta valde nota/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2703" type="textblock" ulx="4392" uly="2598">
        <line lrx="4940" lry="2703" ulx="4392" uly="2598">bilia. e ¶ Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2964" type="textblock" ulx="4390" uly="2695">
        <line lrx="4913" lry="2802" ulx="4392" uly="2695">ſuerüt eum ducẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="2876" ulx="4390" uly="2783">ſuũ ⁊c.ſupꝛa caꝰ.</line>
        <line lrx="4910" lry="2964" ulx="4391" uly="2871">precedenti. Poſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3136" type="textblock" ulx="4329" uly="2960">
        <line lrx="4913" lry="3045" ulx="4329" uly="2960">erunt eum duceʒ</line>
        <line lrx="4991" lry="3136" ulx="4394" uly="3048">ſuum pꝛo perſõia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3319" type="textblock" ulx="4392" uly="3136">
        <line lrx="4912" lry="3228" ulx="4393" uly="3136">ſua ⁊ ſimplici ver</line>
        <line lrx="4920" lry="3319" ulx="4392" uly="3227">bo. Hic auteʒ po/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3387" type="textblock" ulx="4369" uly="3314">
        <line lrx="4915" lry="3387" ulx="4369" uly="3314">ſuerunt eum du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3490" type="textblock" ulx="4373" uly="3402">
        <line lrx="4908" lry="3490" ulx="4373" uly="3402">cem ⁊ pontiſiceʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3595" type="textblock" ulx="4394" uly="3486">
        <line lrx="4947" lry="3595" ulx="4394" uly="3486">nõ ſoluʒz ꝓ ſe: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3671" type="textblock" ulx="4399" uly="3576">
        <line lrx="4905" lry="3671" ulx="4399" uly="3576">ꝓ poſteitate ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="3829" type="textblock" ulx="4397" uly="3661">
        <line lrx="4943" lry="3775" ulx="4397" uly="3661"> hoc firmauerti</line>
        <line lrx="4945" lry="3829" ulx="4398" uly="3753">mutabili ðcreto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4110" type="textblock" ulx="4384" uly="3839">
        <line lrx="4907" lry="3947" ulx="4384" uly="3839">cetera patẽt vſq;</line>
        <line lrx="4904" lry="4094" ulx="4393" uly="3860">ibi: krinire</line>
        <line lrx="4901" lry="4110" ulx="4392" uly="4021">bant plagam ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4546" type="textblock" ulx="4382" uly="4101">
        <line lrx="4903" lry="4203" ulx="4382" uly="4101">gnam caſtitati. i.</line>
        <line lrx="4904" lry="4281" ulx="4395" uly="4191">mungdicie templi</line>
        <line lrx="4907" lry="4356" ulx="4394" uly="4279">⁊ cultus diuini:⁊</line>
        <line lrx="4907" lry="4467" ulx="4392" uly="4367">quia mulierej he</line>
        <line lrx="4912" lry="4546" ulx="4393" uly="4456">bꝛeas rapiebãt a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4712" type="textblock" ulx="4388" uly="4542">
        <line lrx="4929" lry="4637" ulx="4388" uly="4542">liquãdo illis abu</line>
        <line lrx="5014" lry="4712" ulx="4719" uly="4632">Et rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4900" type="textblock" ulx="4372" uly="4642">
        <line lrx="4638" lry="4736" ulx="4372" uly="4642">tetes. g</line>
        <line lrx="4910" lry="4825" ulx="4392" uly="4722">demetrius ſtatu⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="4900" ulx="4388" uly="4801">tuit illi ⁊c capitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5094" type="textblock" ulx="4380" uly="4887">
        <line lrx="4847" lry="5002" ulx="4380" uly="4887">lo ꝛecedenti.</line>
        <line lrx="4901" lry="5094" ulx="4388" uly="4915">5 DAucdiuirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5234" type="textblock" ulx="4337" uly="5065">
        <line lrx="4953" lry="5170" ulx="4337" uly="5065">7c. ideſt non ſo/</line>
        <line lrx="4996" lry="5234" ulx="4375" uly="5159">lum honoꝛauit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5331" type="textblock" ulx="4373" uly="5254">
        <line lrx="4904" lry="5331" ulx="4373" uly="5254">um ex amoꝛe: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5601" type="textblock" ulx="4384" uly="5333">
        <line lrx="4977" lry="5427" ulx="4388" uly="5333">ab eo iuuaretur:</line>
        <line lrx="4975" lry="5520" ulx="4387" uly="5420">vt dictum eſt ca⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="5601" ulx="4384" uly="5499">pitulo pꝛecedẽti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5671" type="textblock" ulx="4381" uly="5589">
        <line lrx="4905" lry="5671" ulx="4381" uly="5589">ſed ne a romanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5776" type="textblock" ulx="4317" uly="5676">
        <line lrx="4912" lry="5776" ulx="4317" uly="5676">puniretur ſi oſtẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5844" type="textblock" ulx="4375" uly="5761">
        <line lrx="4906" lry="5844" ulx="4375" uly="5761">deret ſe aduerſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5957" type="textblock" ulx="4337" uly="5851">
        <line lrx="4952" lry="5957" ulx="4337" uly="5851">um Simoni ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="6119" type="textblock" ulx="4372" uly="5951">
        <line lrx="4958" lry="6046" ulx="4412" uly="5951">eoꝛum genti.</line>
        <line lrx="5053" lry="6119" ulx="4372" uly="6033">i ¶ Et quia iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6194" type="textblock" ulx="4369" uly="6114">
        <line lrx="4934" lry="6194" ulx="4369" uly="6114">dei ⁊ ſacerdotes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6294" type="textblock" ulx="4374" uly="6196">
        <line lrx="4896" lry="6294" ulx="4374" uly="6196">eoꝛũ repetitio ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6470" type="textblock" ulx="4328" uly="6287">
        <line lrx="4903" lry="6389" ulx="4333" uly="6287">dem eſt quod pꝛe</line>
        <line lrx="4893" lry="6470" ulx="4328" uly="6374">miſſuʒ ẽ ad maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6554" type="textblock" ulx="4381" uly="6458">
        <line lrx="4892" lry="6554" ulx="4381" uly="6458">zẽ affirmatiõem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="751" type="textblock" ulx="5373" uly="716">
        <line lrx="5443" lry="751" ulx="5373" uly="716">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1016" type="textblock" ulx="5349" uly="872">
        <line lrx="5378" lry="1016" ulx="5349" uly="872">= —</line>
        <line lrx="5432" lry="996" ulx="5422" uly="945">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="952" type="textblock" ulx="5322" uly="836">
        <line lrx="5456" lry="952" ulx="5322" uly="836">ſpban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1103" type="textblock" ulx="5323" uly="953">
        <line lrx="5430" lry="1103" ulx="5323" uly="953">gain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="1037" type="textblock" ulx="5288" uly="880">
        <line lrx="5324" lry="1037" ulx="5288" uly="880">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="1038" type="textblock" ulx="5382" uly="1018">
        <line lrx="5398" lry="1038" ulx="5382" uly="1018">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1082" type="textblock" ulx="5432" uly="1033">
        <line lrx="5444" lry="1082" ulx="5432" uly="1033">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="1153" type="textblock" ulx="5307" uly="1133">
        <line lrx="5322" lry="1153" ulx="5307" uly="1133">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2292" type="textblock" ulx="5275" uly="1098">
        <line lrx="5456" lry="1219" ulx="5302" uly="1098">in u</line>
        <line lrx="5456" lry="1305" ulx="5283" uly="1192">nihihe</line>
        <line lrx="5456" lry="1394" ulx="5279" uly="1296">ſertosien</line>
        <line lrx="5453" lry="1484" ulx="5335" uly="1384">Etytſ</line>
        <line lrx="5455" lry="1584" ulx="5275" uly="1477">lo drif</line>
        <line lrx="5426" lry="1676" ulx="5278" uly="1572">Pelii n</line>
        <line lrx="5453" lry="1816" ulx="5279" uly="1657">ſan e</line>
        <line lrx="5422" lry="1842" ulx="5278" uly="1757">ſmnaoln</line>
        <line lrx="5451" lry="1938" ulx="5278" uly="1823">ſPi liur</line>
        <line lrx="5456" lry="2034" ulx="5278" uly="1850">un,</line>
        <line lrx="5455" lry="2109" ulx="5276" uly="2005">retppoſit⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2189" ulx="5275" uly="2110">lyrochte</line>
        <line lrx="5444" lry="2292" ulx="5277" uly="2119">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2367" type="textblock" ulx="5277" uly="2275">
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="5277" uly="2275">vt nul n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2632" type="textblock" ulx="5276" uly="2460">
        <line lrx="5456" lry="2562" ulx="5276" uly="2460">(KEne</line>
        <line lrx="5456" lry="2632" ulx="5278" uly="2543">gbobete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3902" type="textblock" ulx="5275" uly="2631">
        <line lrx="5456" lry="2722" ulx="5275" uly="2631">alotioib</line>
        <line lrx="5454" lry="2886" ulx="5276" uly="2723">ſien</line>
        <line lrx="5456" lry="2896" ulx="5276" uly="2823">bes cnpti</line>
        <line lrx="5456" lry="3004" ulx="5277" uly="2831">uiſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3097" ulx="5279" uly="2994">do: Au</line>
        <line lrx="5456" lry="3187" ulx="5279" uly="3080">liſmöih</line>
        <line lrx="5456" lry="3265" ulx="5281" uly="3172">Nopiatp</line>
        <line lrx="5456" lry="3365" ulx="5288" uly="3278">1auro v.</line>
        <line lrx="5456" lry="3434" ulx="5295" uly="3347">roterih⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="3516" ulx="5303" uly="3457">orona.</line>
        <line lrx="5453" lry="3631" ulx="5310" uly="3528">nelicen</line>
        <line lrx="5456" lry="3720" ulx="5315" uly="3616">lopot</line>
        <line lrx="5456" lry="3790" ulx="5320" uly="3705">ſoͤhofi</line>
        <line lrx="5456" lry="3902" ulx="5324" uly="3795">dfbtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5770" type="textblock" ulx="5272" uly="3882">
        <line lrx="5456" lry="3975" ulx="5316" uly="3882">loepp⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4134" ulx="5297" uly="4078">bat</line>
        <line lrx="5456" lry="4238" ulx="5291" uly="4147">Cealiſdbo</line>
        <line lrx="5450" lry="4331" ulx="5286" uly="4236">ſibcit ofn</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5287" uly="4328">tüſgreſto⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4492" ulx="5283" uly="4419">d Quia</line>
        <line lrx="5456" lry="4582" ulx="5283" uly="4503">ritcotah</line>
        <line lrx="5456" lry="4668" ulx="5283" uly="4612">vWer</line>
        <line lrx="5456" lry="4763" ulx="5280" uly="4684">motis yl</line>
        <line lrx="5456" lry="4878" ulx="5275" uly="4774">beneßmn n</line>
        <line lrx="5456" lry="4948" ulx="5276" uly="4865">ſtitatẽ cu</line>
        <line lrx="5456" lry="5067" ulx="5274" uly="4937">1(E;</line>
        <line lrx="5456" lry="5144" ulx="5272" uly="5040">ipplo.d</line>
        <line lrx="5455" lry="5229" ulx="5272" uly="5124">lao Eta</line>
        <line lrx="5456" lry="5321" ulx="5273" uly="5213">ſrbak⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5391" ulx="5275" uly="5309">foiſſbctet</line>
        <line lrx="5456" lry="5482" ulx="5277" uly="5390">itſinon</line>
        <line lrx="5364" lry="5568" ulx="5280" uly="5500">IRS</line>
        <line lrx="5447" lry="5689" ulx="5285" uly="5512">nt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5770" ulx="5289" uly="5665">icllar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6017" type="textblock" ulx="5290" uly="5882">
        <line lrx="5448" lry="5941" ulx="5291" uly="5882">Ae</line>
        <line lrx="5325" lry="6017" ulx="5290" uly="5941">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6118" type="textblock" ulx="5288" uly="6033">
        <line lrx="5456" lry="6118" ulx="5288" uly="6033">murocded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5372" lry="6132" type="textblock" ulx="5366" uly="6116">
        <line lrx="5372" lry="6132" ulx="5366" uly="6116">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6568" type="textblock" ulx="5415" uly="6399">
        <line lrx="5452" lry="6475" ulx="5418" uly="6399">1</line>
        <line lrx="5456" lry="6568" ulx="5415" uly="6509">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6666" type="textblock" ulx="5408" uly="6579">
        <line lrx="5456" lry="6666" ulx="5408" uly="6579">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="943" type="textblock" ulx="43" uly="765">
        <line lrx="192" lry="876" ulx="43" uly="765">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="906" type="textblock" ulx="559" uly="768">
        <line lrx="2232" lry="869" ulx="1899" uly="792">Donec ſur</line>
        <line lrx="2086" lry="889" ulx="1131" uly="768">Eaſua gſleritare. k Don</line>
        <line lrx="1120" lry="906" ulx="658" uly="775">¶ In etemu i. P</line>
        <line lrx="766" lry="901" ulx="559" uly="786">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="7124" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="4304" lry="903" ulx="3912" uly="792">ſe nẽtiʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="1047" ulx="3316" uly="781">ij obit: circa i ischic</line>
        <line lrx="4142" lry="1076" ulx="2932" uly="789">o ipſius ſimoͤi :qꝛ pꝛio pe ioch'autẽ.</line>
        <line lrx="4219" lry="1171" ulx="2448" uly="795">moõi ducat :ſco un ruprharb Els caciae T</line>
        <line lrx="4243" lry="1283" ulx="2401" uly="790">bmoõi toleme/ o federis ſequentie confedera</line>
        <line lrx="4249" lry="1310" ulx="2490" uly="872">ibi. Ut p io: ſecũdo fer ꝛincipio ſe —————</line>
        <line lrx="4243" lry="1407" ulx="1925" uly="884">a'7 ppha ſindeziallrang punitioin peimo fra ſaund mieho⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="1601" ulx="966" uly="885">idelis. i. meſſias a ſuſcit. ñ ſacerdo⸗ Auma aalduc in 5:1le no. c. . lus dicti de</line>
        <line lrx="4235" lry="1773" ulx="4" uly="846">dein ig pmiſl: Deut. Slenirur uẽ illd ſic erat aña: : dara ꝛia in ouaſqe</line>
        <line lrx="4231" lry="1891" ulx="1" uly="946">dinn pletu: . feci mlituchint exi tem. Pꝛia iptura</line>
        <line lrx="4201" lry="1951" ulx="552" uly="1068">a i ere . nec ſurgat ppha iei Psballene 110⸗ Nafane ane⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="2033" ulx="66" uly="1068">lſt tiu vil H.q  re —„ cſu Dnr cta . les Pelliegs. t vl. erationn eris</line>
        <line lrx="4247" lry="2119" ulx="548" uly="1234">ialeng ornltgeſtwnos u ſe nanec⸗ bSone! n ſan id er⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="2214" ulx="571" uly="1348">acer t ſit ſu⸗ idel:et vt llli o ſcis: En lo aũt ꝓe coꝛuper Ft moduz: pꝛimum</line>
        <line lrx="4236" lry="2279" ulx="0" uly="1307"> Mmn 1CEt iigeun fi eſſet illi p ſup opa lo ar leos ꝗ co eſolaueft Circa p Etmi</line>
        <line lrx="4248" lry="2356" ulx="96" uly="1405">* e ut cura eſſ ſitos ſup ciſcar faʒ: 1 ꝗ d o go. ntlochuo fili⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="2402" ulx="0" uly="1408">1 ni eos one en et pᷣpoſuos ſi ſupꝑ ar tionẽ nr̃aʒ: ir̃gno mec dicitur. 4 us fili⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2430" ulx="57" uly="1500">ſnng aliũ. m ltuet ppol e: etluꝑ 1 onẽ ſirg bi ocs t rex antiochus .</line>
        <line lrx="4190" lry="2613" ulx="0" uly="1650"> Are Sneria i rgi ſup ßſ diat ab oĩ unc ergo ene u, hus diciti ius: ſec</line>
        <line lrx="4219" lry="2728" ulx="0" uly="1750">ſpiri toſtitue m ſcis:ẽt vt audi er oes blatiões qᷣ ſ. ⁊ qᷣ cũq; lUſe fratren i non eſ</line>
        <line lrx="4234" lry="2789" ulx="87" uly="1824">W Et V ſb ſe li de cis: It᷑ in noie , obla „2 regel: . ſet p in ioſephin au</line>
        <line lrx="4234" lry="2914" ulx="1" uly="1955"> Wpi are iinie⸗ et iões ĩ rgiõe: &amp; ne añ m a remiſe ſſurã ꝓ credendur hublibꝛi:</line>
        <line lrx="4202" lry="2993" ulx="0" uly="2010"> t ema. ſcriptiões ealro ⸗ ne lia donare cepcuſlu 12 (goꝛitatem hut eſt.</line>
        <line lrx="4253" lry="3024" ulx="0" uly="2104"> Mn tſup 2 ura ex ſa itto tibi ſacẽ her iõe tua ctoꝛi a dictuzeſt.</line>
        <line lrx="4193" lry="3158" ulx="2" uly="2220">i ummt Ve nui lñi⸗ e P tylli ex! nʒ facẽ aliq ( ⸗ numumen ee  liber beᷣ Epiſt adhuc</line>
        <line lrx="4240" lry="3221" ulx="85" uly="2297">Ualten ceat v. virrituz ac⸗ 1pꝛij auũt ſcaʒ ſcata ſũt is maris. t re</line>
        <line lrx="4175" lry="3265" ulx="78" uly="2313">nun Ackke vt audiat li tib irri lſq̃ abeo d ierlz ant ſea bꝛicata ſulis n obtinebat</line>
        <line lrx="4244" lry="3400" ulx="77" uly="2389">l ; 5 . er — bo =èð re ler arma ſabeich ae⸗, gun irie c Acck</line>
        <line lrx="4202" lry="3479" ulx="76" uly="2504">aallt lat i oib. eiuj 1 uoca veſtiri pur 5 idia qᷓ conſ i. Et oẽ? t confe. 0</line>
        <line lrx="4266" lry="3553" ulx="0" uly="2557">gie at ĩ noie eiu cũt:aut a. Dræ peſtii pur apſidia ãt tibi. ſütre ebat c¶Quo⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="3579" ulx="0" uly="2662"> ͤgn ſcrib es. i. e iplo: urea. mane 1 rꝗ r„ L. one. ſtilen</line>
        <line lrx="4040" lry="3602" ulx="0" uly="2689"> wran i Ss oſcriptiõ e ſin fibula a es:m⸗ — futur Fmit ſim idem pe</line>
        <line lrx="4243" lry="3660" ulx="18" uly="2753"> er u Es ↄſcripi dicẽk cö ſibula aut nes: 74 fut rm ui on 7</line>
        <line lrx="4248" lry="3773" ulx="0" uly="2760">i irin apiltca a.— Suna  vii it ex hec: a ſbitũ regis itotu ips i ue aaie non</line>
        <line lrx="4243" lry="3858" ulx="0" uly="2940"> mmi ſimoij. r itũ ſecẽit aliqd ĩpplo ut tibi. Lũ al ꝛglificabi ei hic ↄſequẽ</line>
        <line lrx="4243" lry="3934" ulx="72" uly="3027">E li ſimdij ua uũ lecẽit ali it oĩ p t tibi. Ci m:glific t. d ↄſequẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="4003" ulx="0" uly="3013"> inngi toꝑiat᷑ pur au frrit cõplacuit o ßʒ ver tũ regnũ nir a: 7 teplu Pſtatus. Hic⸗ ifede⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="4053" ulx="0" uly="3098"> uſin vte o. veſt erit. Et lonẽ. ⁊ facẽ ſʒ rim re ẽtẽ tuã: ileſter go itur confed</line>
        <line lrx="4266" lry="4103" ulx="0" uly="3151"> kknai 7 auro. laurea e  ſimont. t ſimon 2 us te 1 g anife ter pon us: cuʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="4173" ulx="0" uly="3210"> rdemp textij v tuẽ ſim it ſim us le X ge vt ma n ter s nogech</line>
        <line lrx="4175" lry="4215" ulx="0" uly="3237">1 N ro 8 * ſta ſuſcep do m ag: ita g. Al ration Nun</line>
        <line lrx="4173" lry="4294" ulx="0" uly="3355">1 mnnk c020 at. Hic q̃ ba it ei vt ſũm bn⸗ gliam vniue uageſim dici 0 tibi on</line>
        <line lrx="4221" lry="4346" ulx="78" uly="3412">mian ne liceat. eↄceſl cuit ei vt lun dux ?7 P Aglia via ſeptuag ergo ſtatue 76.</line>
        <line lrx="4257" lry="4409" ulx="0" uly="3469">1 rit it 1 . Eteſimo ſeptuag raʒ  atones ſig⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4449" ulx="0" uly="3467">1 iin ohon dtegce placi ret:⁊ eẽt ſacer 9u teſimo ſel bĩ ter oblatione eſſio</line>
        <line lrx="4151" lry="4464" ulx="139" uly="3534">et. i; ↄfirmato: P füger⸗ iudeoꝝ 7 . nõ cetelin tioc ft ad nese Fas ? coceſſi.</line>
        <line lrx="4242" lry="4557" ulx="0" uly="3578">1 ztnt ſilailnaraefj noa eiis iudeoxꝝ Et ſcri n o: exijt an enert ad ideſt gr pcedetium.</line>
        <line lrx="4258" lry="4613" ulx="2" uly="3662"> Mnui : Et ne cu- eps geti⸗ oĩb'. Et ſ qrto: exi u: 2 9u uci e bitto tibl fa</line>
        <line lrx="4210" lry="4641" ulx="0" uly="3685">e dr. lo. cui 4 : 2 Beſſet it ponẽ i ta ſuoꝛü: ita vt pa nes itto tii!</line>
        <line lrx="4241" lry="4701" ulx="0" uly="3731"> miin li de pple ut ſta dotũ: ⁊ peſ enit poneitg patrũ reit:ita vt Et tpm mram 7]</line>
        <line lrx="4256" lry="4797" ulx="76" uly="3836">n ui ↄdit ſtũ fa a iſtã ðöcr Xn2 981pi ñ oes exer 5 tri hõe. ve ercuſſun nceſ⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="4839" ulx="0" uly="3895"> Eſtn rri turã iſ one eas ip reliet eſſet cu tri ee eep dit ad conceſ</line>
        <line lrx="4228" lry="4901" ulx="0" uly="3918"> E é 1 hoꝛuz. 7 p eis: ⁊ p elebꝛi. licti eſſẽ atioch rex: hoc addita pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="4180" lry="4957" ulx="72" uly="3990">e „ L ul erei in loco c ie- reli 5 eũ ãtioc agriti ͤ regum ſ.</line>
        <line lrx="4242" lry="5012" ulx="0" uly="4033">4 Mnm ce ali ſi peng b ſcoꝝ in oneie1 ur een an per marun ſiones re atet vſq;</line>
        <line lrx="4245" lry="5084" ulx="15" uly="4113"> gahii ſubdit ges penn bolo ſe utẽ eoꝝ p lij e? iſeci  ſugiẽs per ese ianon Aun aun</line>
        <line lrx="4247" lry="5187" ulx="623" uly="4302">õ plu autẽ e 5 7 fili it doꝛã n. ρα bi: QAur bifir</line>
        <line lrx="4241" lry="5185" ulx="69" uly="4222">wuN tr aut fec Exepl t ſimoõ Vv. n . Sciebat. 1 ligt eu ibi: imuj. v .</line>
        <line lrx="4241" lry="5266" ulx="0" uly="4258">1 mi ds: Quigatke io üt hẽa ex (⸗XV mã. Sc ĩ eü: ⁊ re ſo obtinnert futuro:</line>
        <line lrx="4244" lry="5304" ulx="76" uly="4338">atſ t cotra hex ſe raꝛio uͦt h iſitrex. etri!n it mala ĩ eũ: ganno d laio de ututs:</line>
        <line lrx="4091" lry="5309" ulx="0" uly="4374">E un rit be cil Zm hfil'vmer 5 1 ta ſüt plicuit ani Hpiꝛom non</line>
        <line lrx="4247" lry="5523" ulx="79" uly="4558">rit 0ztis dũ 2 b iſul me Etis iu ex doꝛaʒ ñ bellige impleta: obtento</line>
        <line lrx="4246" lry="5563" ulx="0" uly="4569">iſ⸗ peneßm mnoe⸗ adaſab ſutt igetis li chul ſup inltitectt, s. nomn obterts</line>
        <line lrx="4195" lry="5748" ulx="62" uly="4795">neſiigr 02 39 vniu U: oꝛũ ⁊ it ciuitatez: ½ one:⁊ iᷣ ideban</line>
        <line lrx="4225" lry="5820" ulx="60" uly="4832">uii⸗ x. i wictar *dopx1 ũc modũ ma ratoꝛũ 7 it ciui ut:  ve mone 3 viäcban⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="5932" ulx="53" uly="4935">bng ains Et qꝛ a ſ „tinetes h 5i ſacerdo ‚Etc acce n mil latoꝛie qr ſſeſ</line>
        <line lrx="4168" lry="5942" ulx="107" uly="5039">moi ſa ſalu ari ace E  ma ſimu Ao pol</line>
        <line lrx="4239" lry="5997" ulx="554" uly="5097">ias Er gen ſu 2tt chſimõ ꝛum lalu nes a man atra ms pHſi in regni 10. c.</line>
        <line lrx="4257" lry="6056" ulx="72" uly="5098">in⸗ reqr dit: Et atioch li iudeoꝛu bti u it ciuitatẽ it ſigredi v q; eſſz Anno. „</line>
        <line lrx="4222" lry="6086" ulx="51" uly="5134">iſ. ſb . etii teſo . abãt ciuit t igre lone. g C2 atio</line>
        <line lrx="4238" lry="6209" ulx="49" uly="5187">Een lrer⸗ ng aazbeilertot rnemineſinb atlans</line>
        <line lrx="4248" lry="6296" ulx="45" uly="5300">– t ic onẽ te. ft regnũ p egnu 7 nitur i  milihvino</line>
        <line lrx="4247" lry="6376" ulx="40" uly="5363">e dcreuit d nuert neank regn⸗ uenter poni  vone, 1</line>
        <line lrx="4389" lry="6507" ulx="37" uly="5467">gamni ltmapul ereiſd volo aut v mone. bic G go lbi R enta Por .</line>
        <line lrx="4248" lry="6529" ulx="146" uly="5609">G vetus mem eeas cum ſimo tet litteray i¶ Et circuiui i acc t cluitatẽ</line>
        <line lrx="4051" lry="6559" ulx="25" uly="5641">unnm IZt pöereeas lico. ne cu rraton. lpediti. zr naueſam abat ciun</line>
        <line lrx="3472" lry="6579" ulx="0" uly="5799">Nnn⸗ roeigetetchen zi erario.i.ĩ t cu XV. n uitu ebob itaſ ꝑira aꝑ mare.</line>
        <line lrx="2968" lry="6566" ulx="37" uly="5900">Simon muro cir ponẽ i era i. videant La. XV. circ bleſſa ciuita</line>
        <line lrx="2611" lry="6606" ulx="0" uly="5941">vunſe a Ebluat arc Tfilij ſie deſcribit ltimi demenij ſuit ol</line>
        <line lrx="2246" lry="6566" ulx="0" uly="6013">g⸗ t habeat iir rex. Die on ntiocho v öſcribit hu</line>
        <line lrx="1872" lry="6594" ulx="21" uly="6150">elunmt, Zm ſimonis ſub Riest qꝛ pmo</line>
        <line lrx="1502" lry="6600" ulx="0" uly="6205">, doucat iditi ouas .</line>
        <line lrx="1122" lry="6592" ulx="0" uly="6267">vlei⸗ — Ma:r</line>
        <line lrx="2703" lry="7124" ulx="0" uly="6452">iſy⸗ * .</line>
        <line lrx="175" lry="6980" ulx="166" uly="6947">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="1171" type="textblock" ulx="1193" uly="805">
        <line lrx="1830" lry="909" ulx="1195" uly="805">telis ẽ1 machinis.</line>
        <line lrx="1860" lry="977" ulx="1195" uly="892">k ¶ Uenit autẽ. Hic</line>
        <line lrx="1862" lry="1081" ulx="1193" uly="977">ponitur cuiuſdam ſu</line>
        <line lrx="1854" lry="1171" ulx="1195" uly="1072">pꝛa dicti declaratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1346" type="textblock" ulx="1172" uly="1155">
        <line lrx="1930" lry="1259" ulx="1195" uly="1155">dictum enim fuit ca</line>
        <line lrx="1876" lry="1346" ulx="1172" uly="1242">pitulo pᷣcedẽti: ꝙ ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2458" type="textblock" ulx="1195" uly="1326">
        <line lrx="1862" lry="1413" ulx="1195" uly="1326">tuerũt romani ſimõi</line>
        <line lrx="1875" lry="1513" ulx="1197" uly="1410">libertatẽ: ⁊ deſcripſe⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1587" ulx="1195" uly="1499">rũt ĩ tabulij ereis:⁊ ñ</line>
        <line lrx="1879" lry="1690" ulx="1195" uly="1584">fuit ibi dictum qs eſ</line>
        <line lrx="1865" lry="1778" ulx="1195" uly="1675">ſet tenoꝛ illiuſ ſcriptu</line>
        <line lrx="1867" lry="1860" ulx="1196" uly="1766">re ⁊ quis fuit nũcius</line>
        <line lrx="1858" lry="1934" ulx="1197" uly="1849">iõ hic declarant᷑ iſta:</line>
        <line lrx="1864" lry="2044" ulx="1197" uly="1932">pꝛimo quantuʒ ad</line>
        <line lrx="1853" lry="2109" ulx="1197" uly="2034">nuncium:cum dꝛ:·</line>
        <line lrx="1866" lry="2203" ulx="1198" uly="2111">Uenit auteʒ numerꝰ</line>
        <line lrx="1870" lry="2303" ulx="1195" uly="2195">⁊c᷑.ſecundo quãtũ ad</line>
        <line lrx="1867" lry="2389" ulx="1195" uly="2295">ſcripture tenoꝛẽ:cum</line>
        <line lrx="1877" lry="2458" ulx="1199" uly="2378">dẽ:  ¶ Lucius con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2561" type="textblock" ulx="1199" uly="2461">
        <line lrx="1886" lry="2561" ulx="1199" uly="2461">ſul romãoꝛũ.tũc.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2906" type="textblock" ulx="1196" uly="2552">
        <line lrx="1884" lry="2745" ulx="1196" uly="2552">n rarcr ꝑ co/⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2744" ulx="1226" uly="2656">ules regebatur.</line>
        <line lrx="1857" lry="2832" ulx="1204" uly="2721">m ¶ Ptolemeo fgi.</line>
        <line lrx="1869" lry="2906" ulx="1198" uly="2823">ſſ.egypti.cetera patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3001" type="textblock" ulx="1200" uly="2902">
        <line lrx="1922" lry="3001" ulx="1200" uly="2902">vſq; ibi: n.· Uiſuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3424" type="textblock" ulx="1196" uly="2992">
        <line lrx="1869" lry="3079" ulx="1199" uly="2992">eſt autẽ nobis acciꝑe</line>
        <line lrx="1879" lry="3183" ulx="1199" uly="3080">ab eis clypeum. in fe⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3270" ulx="1196" uly="3167">den ⁊ amicitie ſignũ.</line>
        <line lrx="1879" lry="3358" ulx="1201" uly="3246">o ¶ Siqui ergo pe⸗/</line>
        <line lrx="1730" lry="3424" ulx="1200" uly="3343">ſtilentes. iudei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3624" type="textblock" ulx="1200" uly="3407">
        <line lrx="1916" lry="3530" ulx="1200" uly="3407">p ¶ t vindicet ꝛẽ</line>
        <line lrx="1930" lry="3624" ulx="1200" uly="3519">inferendo debitaʒ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="4231" type="textblock" ulx="1199" uly="3607">
        <line lrx="1883" lry="3704" ulx="1199" uly="3607">nam. q ¶Pec eadẽ</line>
        <line lrx="1870" lry="3793" ulx="1199" uly="3697">ſcripta ⁊c ſcilicet ſy-</line>
        <line lrx="1875" lry="3876" ulx="1201" uly="3783">rie.ex quo pʒ ꝙ iſtud</line>
        <line lrx="1864" lry="3967" ulx="1200" uly="3874">ponitur hic per reca</line>
        <line lrx="1861" lry="4037" ulx="1249" uly="3961">itulationem: nam</line>
        <line lrx="1862" lry="4137" ulx="1255" uly="4049">oc cõtigit demetrio</line>
        <line lrx="1866" lry="4231" ulx="1202" uly="4136">patre ãtiochi adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="4313" type="textblock" ulx="1200" uly="4225">
        <line lrx="1926" lry="4313" ulx="1200" uly="4225">regnante:hoc etiã ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4406" type="textblock" ulx="1201" uly="4310">
        <line lrx="1879" lry="4406" ulx="1201" uly="4310">betur pꝑ illud qð ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4580" type="textblock" ulx="1180" uly="4399">
        <line lrx="1919" lry="4493" ulx="1201" uly="4399">betur caplo pꝛecedẽ½</line>
        <line lrx="1871" lry="4580" ulx="1180" uly="4490">ti.ſ. ꝙ rex demetrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="5110" type="textblock" ulx="1199" uly="4577">
        <line lrx="1869" lry="4659" ulx="1199" uly="4577">fecit ſimonẽ amicum</line>
        <line lrx="1867" lry="4750" ulx="1201" uly="4664">ſuũ ⁊ gloꝛificauit eũ:</line>
        <line lrx="1872" lry="4835" ulx="1201" uly="4751">⁊ ſubdit᷑ ad hoc vna</line>
        <line lrx="1871" lry="4937" ulx="1204" uly="4840">ratio:cũ dꝛ:Audiuit</line>
        <line lrx="1874" lry="5029" ulx="1203" uly="4929">n.quia appellati ſũt</line>
        <line lrx="1868" lry="5110" ulx="1200" uly="5012">iudei a romanis ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="5197" type="textblock" ulx="1198" uly="5101">
        <line lrx="1919" lry="5197" ulx="1198" uly="5101">ci ⁊c. ex quo patet ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="5352" type="textblock" ulx="1199" uly="5185">
        <line lrx="1874" lry="5296" ulx="1199" uly="5185">iã receperat lras iſta⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="5352" ulx="1200" uly="5280">de renouatioe amici/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="5552" type="textblock" ulx="1197" uly="5359">
        <line lrx="1864" lry="5464" ulx="1197" uly="5359">tie iter romanos ⁊ iu</line>
        <line lrx="1863" lry="5552" ulx="1197" uly="5437">deos. r ¶ Et attalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5628" type="textblock" ulx="1203" uly="5536">
        <line lrx="1912" lry="5628" ulx="1203" uly="5536"> arrabe ⁊c. vbi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5802" type="textblock" ulx="1196" uly="5623">
        <line lrx="1871" lry="5729" ulx="1196" uly="5623">nüt plures reges ⁊ ire</line>
        <line lrx="1864" lry="5802" ulx="1199" uly="5707">qbꝰ romani ſcripſer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="6057" type="textblock" ulx="1193" uly="5793">
        <line lrx="1873" lry="5899" ulx="1196" uly="5793">ꝓ iudeis ĩ ſoꝛma pꝛe-</line>
        <line lrx="1938" lry="6055" ulx="1197" uly="5816">miſſa. Erihu</line>
        <line lrx="1861" lry="6057" ulx="1193" uly="5974">aũt eoꝝ ⁊c vt ſciret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="6235" type="textblock" ulx="1195" uly="6049">
        <line lrx="1870" lry="6152" ulx="1195" uly="6049">q̃d regibꝰeeẽt ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="1865" lry="6235" ulx="1195" uly="6141">ꝓ pꝑplo iudeoꝛum.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="6401" type="textblock" ulx="1183" uly="6221">
        <line lrx="1926" lry="6330" ulx="1194" uly="6221">t ¶ Antiochaãt. Pic</line>
        <line lrx="1872" lry="6401" ulx="1183" uly="6312">ponitur federij antio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="6492" type="textblock" ulx="1194" uly="6397">
        <line lrx="1808" lry="6492" ulx="1194" uly="6397">chi cũ ſimõe ruptio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="6505" type="textblock" ulx="1455" uly="6486">
        <line lrx="1468" lry="6505" ulx="1455" uly="6486">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="646" type="textblock" ulx="2465" uly="479">
        <line lrx="3562" lry="646" ulx="2465" uly="479">MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1116" type="textblock" ulx="2004" uly="769">
        <line lrx="3033" lry="919" ulx="2006" uly="769">egredi. Nenit aũt numeni</line>
        <line lrx="3032" lry="1027" ulx="2004" uly="900">⁊ qui cũ eo fuerãt ab vrbe</line>
        <line lrx="3033" lry="1116" ulx="2006" uly="1007">roma habẽtes epiſtolaſ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1230" type="textblock" ulx="2006" uly="1115">
        <line lrx="3101" lry="1230" ulx="2006" uly="1115">gibꝰ regionibſcriptas:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1267" type="textblock" ulx="2188" uly="1224">
        <line lrx="2225" lry="1267" ulx="2188" uly="1224">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1553" type="textblock" ulx="2003" uly="1211">
        <line lrx="3045" lry="1353" ulx="2003" uly="1211">quib ↄtinebat᷑ hec:Luciuſ</line>
        <line lrx="3031" lry="1459" ulx="2006" uly="1335">ↄſul romaoꝝ:ptolemeo re</line>
        <line lrx="3056" lry="1553" ulx="2011" uly="1440">gi ſalutem: Legati iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2308" type="textblock" ulx="1950" uly="1546">
        <line lrx="3103" lry="1646" ulx="2010" uly="1546">rũ venerunt ad nos amici</line>
        <line lrx="3087" lry="1766" ulx="2009" uly="1655">nr̃i renouãtes pꝛiſtinã ami</line>
        <line lrx="3064" lry="1859" ulx="2009" uly="1762">citiã ⁊ ſocietatem miſſia ſi</line>
        <line lrx="3036" lry="1986" ulx="1950" uly="1873">mone pncipe ſacerdotũ ⁊</line>
        <line lrx="3064" lry="2105" ulx="2014" uly="1982">pplo iudeoꝝ. Attulerunt</line>
        <line lrx="3063" lry="2198" ulx="2013" uly="2089">autẽ ⁊ clypeũ aureũ mna</line>
        <line lrx="3072" lry="2308" ulx="1971" uly="2200">rũ mille. Placuit itaq; no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2510" type="textblock" ulx="2009" uly="2306">
        <line lrx="3041" lry="2426" ulx="2013" uly="2306">bis ſcribẽ regibꝰ⁊ regioni⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2510" ulx="2009" uly="2413">bevt nõ inferant illis mala:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2859" type="textblock" ulx="2011" uly="2522">
        <line lrx="3067" lry="2651" ulx="2011" uly="2522">neq; ipugnẽt eos 7 ciuita/</line>
        <line lrx="3063" lry="2766" ulx="2012" uly="2640">tes eoꝝ ⁊ regiones eoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="3150" lry="2859" ulx="2011" uly="2743">yvt nõ ferãt auxiliũ pugnãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2961" type="textblock" ulx="2011" uly="2847">
        <line lrx="3043" lry="2961" ulx="2011" uly="2847">b'aduerſus eoſ: Niſũʒ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3072" type="textblock" ulx="1953" uly="2961">
        <line lrx="3061" lry="3072" ulx="1953" uly="2961">ẽ nobis accipere ab eiſ cly</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3184" type="textblock" ulx="2014" uly="3062">
        <line lrx="3055" lry="3184" ulx="2014" uly="3062">peũ. Siqůi ergo peſtilẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4048" type="textblock" ulx="1958" uly="3180">
        <line lrx="3074" lry="3293" ulx="2014" uly="3180">fugerint ð regiõe ipſoꝝ ad</line>
        <line lrx="3048" lry="3402" ulx="1958" uly="3291">vos:tradite eos ſimõi pꝛin</line>
        <line lrx="3042" lry="3513" ulx="2015" uly="3389">cipi ſacerdotũ: uit vidiceti</line>
        <line lrx="3081" lry="3622" ulx="2013" uly="3493">eos ſm legẽ ſuã. łèceadẽ</line>
        <line lrx="3104" lry="3732" ulx="1973" uly="3609">ſcripta ſũt demetrio r̃gil t</line>
        <line lrx="3121" lry="3847" ulx="2013" uly="3728">attalo ⁊ arabe ⁊ arſaci:⁊c i</line>
        <line lrx="3064" lry="3943" ulx="2013" uly="3837">oẽs regiones ⁊ ſamſame ⁊</line>
        <line lrx="3108" lry="4048" ulx="2011" uly="3942">ſpartais ⁊ delo ⁊ mido ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4165" type="textblock" ulx="2013" uly="4054">
        <line lrx="3053" lry="4165" ulx="2013" uly="4054">tione ⁊ carie ⁊ ſamũ ⁊ pã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4269" type="textblock" ulx="2015" uly="4159">
        <line lrx="3065" lry="4269" ulx="2015" uly="4159">phyliã ⁊ litiã ⁊ alicarnaſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4601" type="textblock" ulx="2014" uly="4269">
        <line lrx="3036" lry="4375" ulx="2015" uly="4269">⁊ rhodũ ⁊ faſelida ⁊ choo</line>
        <line lrx="3043" lry="4490" ulx="2014" uly="4377">⁊ ſiden ⁊ arado ⁊ goꝛtynã</line>
        <line lrx="3043" lry="4601" ulx="2015" uly="4488"> gnydum ⁊ cypꝛum ⁊ cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4825" type="textblock" ulx="2018" uly="4585">
        <line lrx="3045" lry="4733" ulx="2018" uly="4585">renen. Exèmplum autem</line>
        <line lrx="3074" lry="4825" ulx="2018" uly="4705">eoꝛum ſcripſerunt ſimonil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4931" type="textblock" ulx="2019" uly="4824">
        <line lrx="3034" lry="4931" ulx="2019" uly="4824">pꝛincipi ſacerdotum:⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5042" type="textblock" ulx="2013" uly="4927">
        <line lrx="3058" lry="5042" ulx="2013" uly="4927">pulo iudeoꝝ. Antiòch ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5173" type="textblock" ulx="2016" uly="5044">
        <line lrx="3041" lry="5173" ulx="2016" uly="5044">rex applicuit caſtra ĩ doꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="5474" type="textblock" ulx="2011" uly="5146">
        <line lrx="3109" lry="5278" ulx="2012" uly="5146">ſcdðᷣol admouẽs ei ſuꝑ ma</line>
        <line lrx="3099" lry="5387" ulx="2013" uly="5262">nus ⁊ machinas faciẽs: æ?</line>
        <line lrx="3048" lry="5474" ulx="2011" uly="5366">ↄcluſit triphonẽ ne pcede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5704" type="textblock" ulx="2011" uly="5468">
        <line lrx="3033" lry="5603" ulx="2011" uly="5468">ret. Et miſit àd eum ſimon</line>
        <line lrx="3046" lry="5704" ulx="2011" uly="5582">duo milia viroꝛum electo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5907" type="textblock" ulx="2008" uly="5692">
        <line lrx="3076" lry="5819" ulx="2008" uly="5692">ru in auxilium:⁊ argẽtuʒ ⁊</line>
        <line lrx="3078" lry="5907" ulx="2011" uly="5798">aurũ ⁊ vaſa copioſa:⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6115" type="textblock" ulx="2008" uly="5896">
        <line lrx="3030" lry="6044" ulx="2009" uly="5896">luit ea accipẽ ſ rupit oĩa qᷓ</line>
        <line lrx="3036" lry="6115" ulx="2008" uly="6007">paci eſt cum eo antea:⁊ a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="6335" type="textblock" ulx="2004" uly="6107">
        <line lrx="3029" lry="6247" ulx="2004" uly="6107">lienauit ſe ab eo. Et miſit</line>
        <line lrx="3093" lry="6335" ulx="2006" uly="6218">ad eum athenobium vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6625" type="textblock" ulx="1188" uly="6482">
        <line lrx="3034" lry="6625" ulx="1188" uly="6482">⁊ hoc tripliciter. pꝛio ꝑ ſignũ:qꝛ refutauit ſinonis donum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="896" type="textblock" ulx="3176" uly="783">
        <line lrx="4195" lry="896" ulx="3176" uly="783">de amicis ſuis vt tractaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1116" type="textblock" ulx="3171" uly="894">
        <line lrx="4198" lry="1025" ulx="3175" uly="894">cum ipſo dicens: Vos te⸗</line>
        <line lrx="4196" lry="1116" ulx="3171" uly="1007">netis ioppẽ ⁊ gacarã ⁊ arꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1222" type="textblock" ulx="3172" uly="1115">
        <line lrx="4242" lry="1222" ulx="3172" uly="1115">cẽ que eſt in hierlin ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1552" type="textblock" ulx="3174" uly="1213">
        <line lrx="4195" lry="1351" ulx="3174" uly="1213">tes regni mei. finẽs earum</line>
        <line lrx="4194" lry="1458" ulx="3174" uly="1332">deſolaſtis: et feciſtis plagã</line>
        <line lrx="4205" lry="1552" ulx="3178" uly="1446">magnam in terra:l⁊ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1774" type="textblock" ulx="3174" uly="1548">
        <line lrx="4285" lry="1677" ulx="3175" uly="1548">nati eſtis per loca multai</line>
        <line lrx="4259" lry="1774" ulx="3174" uly="1661">r̃gno meo. Nunc ergo tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="1878" type="textblock" ulx="3172" uly="1764">
        <line lrx="4200" lry="1878" ulx="3172" uly="1764">dite ciuitates q̃s occupaſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1990" type="textblock" ulx="3178" uly="1873">
        <line lrx="4229" lry="1990" ulx="3178" uly="1873">⁊ tributa locoꝝ in quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2096" type="textblock" ulx="3176" uly="1986">
        <line lrx="4190" lry="2096" ulx="3176" uly="1986">dominati eſtis ex fines iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2205" type="textblock" ulx="3183" uly="2092">
        <line lrx="4233" lry="2205" ulx="3183" uly="2092">dee. Sin auteʒz date ꝓ illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2533" type="textblock" ulx="3179" uly="2204">
        <line lrx="4199" lry="2339" ulx="3180" uly="2204">gngeta talẽta argẽti: et ext</line>
        <line lrx="4211" lry="2445" ulx="3181" uly="2317">minij qð exterminaſtis: ⁊</line>
        <line lrx="4194" lry="2533" ulx="3179" uly="2425">tributoꝝ ciuitatũ: alia talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2753" type="textblock" ulx="3113" uly="2535">
        <line lrx="4205" lry="2664" ulx="3113" uly="2535">ta quiĩgenta. Sin auteʒ ve⸗</line>
        <line lrx="4193" lry="2753" ulx="3137" uly="2646">niemus ⁊ expugnabimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3954" type="textblock" ulx="3179" uly="3410">
        <line lrx="4211" lry="3521" ulx="3183" uly="3410">ba regis.Et reſpondit ei ſi</line>
        <line lrx="4207" lry="3630" ulx="3179" uly="3522">mon:⁊ dixit ei: Neq; alie/</line>
        <line lrx="4196" lry="3740" ulx="3179" uly="3629">nam terraʒ ſumpſimus:ne</line>
        <line lrx="4193" lry="3851" ulx="3180" uly="3737">q; alienam detinemus:ſed</line>
        <line lrx="4196" lry="3954" ulx="3181" uly="3843">hereditatem patrum nr̃o-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4610" type="textblock" ulx="3078" uly="3953">
        <line lrx="4236" lry="4064" ulx="3085" uly="3953">ruʒ que iniuſte ab inimicis</line>
        <line lrx="4210" lry="4172" ulx="3078" uly="4059">nfæris aliquo tpe poſſeſſaẽ.</line>
        <line lrx="4262" lry="4276" ulx="3122" uly="4168">MNos vpᷣ̈o tpᷣs hñtes vẽdica</line>
        <line lrx="4237" lry="4388" ulx="3118" uly="4273">mhereditatẽ patrũ nr̃oꝛũ.</line>
        <line lrx="4223" lry="4498" ulx="3120" uly="4386">Mã ð ioppe ⁊ gacara: q̃ ex</line>
        <line lrx="4258" lry="4610" ulx="3181" uly="4495">poſtulas:ipſi faciebãt ĩi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4728" type="textblock" ulx="3181" uly="4607">
        <line lrx="4197" lry="4728" ulx="3181" uly="4607">pulo plagã magnã: ⁊ i re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4833" type="textblock" ulx="3158" uly="4716">
        <line lrx="4197" lry="4833" ulx="3158" uly="4716">giõe nr̃a:hoꝛũ dam talẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5261" type="textblock" ulx="3167" uly="4831">
        <line lrx="4204" lry="4943" ulx="3177" uly="4831">cẽtũ. Et ñ rñũdit ei atheno/</line>
        <line lrx="4195" lry="5053" ulx="3178" uly="4932">bipbũ. Ruerſus autẽ cũ</line>
        <line lrx="4195" lry="5158" ulx="3178" uly="5047">ira ad regẽ] renunciauit ei</line>
        <line lrx="4195" lry="5261" ulx="3167" uly="5154">v̈ba iſta:⁊ gloꝛiã ſimõis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5592" type="textblock" ulx="3126" uly="5255">
        <line lrx="4210" lry="5392" ulx="3159" uly="5255">vniuerſa que vidit:ẽèt iratuſ</line>
        <line lrx="4195" lry="5500" ulx="3126" uly="5372">eſt rex ira mag. Triphon</line>
        <line lrx="4236" lry="5592" ulx="3173" uly="5481">autẽ fugit naui ĩ oꝛthoſai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5697" type="textblock" ulx="3172" uly="5579">
        <line lrx="4196" lry="5697" ulx="3172" uly="5579">da.Et ↄoſtituit rx cẽdebeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5804" type="textblock" ulx="3138" uly="5695">
        <line lrx="4194" lry="5804" ulx="3138" uly="5695">ducẽ maritimũ:⁊ exercitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6350" type="textblock" ulx="3168" uly="5806">
        <line lrx="4192" lry="5920" ulx="3171" uly="5806">peditum ⁊ equiuũ dedit il</line>
        <line lrx="4187" lry="6007" ulx="3171" uly="5907">li. Et mandauit illi mouer̃</line>
        <line lrx="4183" lry="6130" ulx="3168" uly="6013">caſtra cõtra facieʒ iudee:èᷣt</line>
        <line lrx="4191" lry="6226" ulx="3168" uly="6129">mãdauit ei ediſficar̃ cedro/</line>
        <line lrx="4180" lry="6350" ulx="3168" uly="6228">nẽ t obſtruẽ poꝛtaſ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="1586" type="textblock" ulx="4287" uly="1499">
        <line lrx="4502" lry="1586" ulx="4287" uly="1499">p. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1058" type="textblock" ulx="4337" uly="781">
        <line lrx="4916" lry="905" ulx="4343" uly="781">⁊ auxiliũ:⁊ hocẽ</line>
        <line lrx="4877" lry="988" ulx="4341" uly="884">qð dẽ: t ¶ An/</line>
        <line lrx="4894" lry="1058" ulx="4337" uly="973">tiochaũt ⁊c ob⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1157" type="textblock" ulx="4307" uly="1056">
        <line lrx="4870" lry="1157" ulx="4307" uly="1056">ſidioneʒ ſoluerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1328" type="textblock" ulx="4325" uly="1147">
        <line lrx="4897" lry="1249" ulx="4334" uly="1147">ꝓpi hyemẽ vyl ali</line>
        <line lrx="4880" lry="1328" ulx="4325" uly="1254">az caʒz. v ¶ Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1418" type="textblock" ulx="4289" uly="1326">
        <line lrx="4864" lry="1418" ulx="4289" uly="1326">mouens ei ſpꝑ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1842" type="textblock" ulx="4334" uly="1412">
        <line lrx="4875" lry="1507" ulx="4342" uly="1412">ny.i.faciẽs ei iſul-/</line>
        <line lrx="4873" lry="1578" ulx="4671" uly="1502">t miſit</line>
        <line lrx="4865" lry="1679" ulx="4341" uly="1585">ad euʒ ſimõ ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="4893" lry="1768" ulx="4342" uly="1677">noluit ea accipẽ:</line>
        <line lrx="4890" lry="1842" ulx="4334" uly="1763">vt oñdẽt diſſolu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2108" type="textblock" ulx="4342" uly="1851">
        <line lrx="4862" lry="1957" ulx="4344" uly="1851">tõnẽ feden  ami</line>
        <line lrx="4963" lry="2108" ulx="4343" uly="1872">ne r erm “</line>
        <line lrx="4894" lry="2104" ulx="4342" uly="2025">ſit ad eũ. Hic põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2209" type="textblock" ulx="4344" uly="2118">
        <line lrx="4852" lry="2209" ulx="4344" uly="2118">tur ruptio feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2296" type="textblock" ulx="4288" uly="2200">
        <line lrx="4869" lry="2296" ulx="4288" uly="2200">vbo:qꝛ milſit ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2475" type="textblock" ulx="4338" uly="2293">
        <line lrx="4890" lry="2401" ulx="4342" uly="2293">nẽ nũciũ ad repe/</line>
        <line lrx="4875" lry="2475" ulx="4338" uly="2379">tendum ciuitatej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3414" type="textblock" ulx="3114" uly="2470">
        <line lrx="4877" lry="2565" ulx="4295" uly="2470">plures ⁊ tributa:</line>
        <line lrx="5014" lry="2652" ulx="4341" uly="2559">7 patet littera vpv-·</line>
        <line lrx="5014" lry="2809" ulx="4285" uly="2580">qᷓ ibi: (g</line>
        <line lrx="4889" lry="2862" ulx="3182" uly="2736">vos. Et venit athenobius eax deſolaſtis. in.</line>
        <line lrx="4196" lry="2974" ulx="3139" uly="2861">amicus regis in hierlm:vi</line>
        <line lrx="4213" lry="3085" ulx="3136" uly="2972">dit gloꝛiam ſimonis ⁊ cla/</line>
        <line lrx="4241" lry="3195" ulx="3156" uly="3083">ritatem in auro ⁊ argento</line>
        <line lrx="4238" lry="3325" ulx="3182" uly="3191">⁊ apparatum copioſum ⁊</line>
        <line lrx="4192" lry="3414" ulx="3114" uly="3299">õbſtupuit:⁊ rettulit ei ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2919" type="textblock" ulx="4337" uly="2752">
        <line lrx="5010" lry="2919" ulx="4337" uly="2752">cẽdẽdo. 32——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="3185" type="textblock" ulx="4292" uly="2909">
        <line lrx="5065" lry="3019" ulx="4337" uly="2909">feciſtis ⁊c lhhoiesi</line>
        <line lrx="4874" lry="3108" ulx="4311" uly="2986">iſiciẽdo. a ¶Et</line>
        <line lrx="4868" lry="3185" ulx="4292" uly="3107">exterminij .l. pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3267" type="textblock" ulx="4339" uly="3177">
        <line lrx="4891" lry="3267" ulx="4339" uly="3177">exterminio loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3354" type="textblock" ulx="4277" uly="3266">
        <line lrx="4891" lry="3354" ulx="4277" uly="3266">rum ⁊ hominuʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4243" type="textblock" ulx="4339" uly="3353">
        <line lrx="4927" lry="3449" ulx="4342" uly="3353">cetera patẽt vſq</line>
        <line lrx="4890" lry="3524" ulx="4344" uly="3446">ibi: b ¶¶ Et ob/</line>
        <line lrx="4957" lry="3630" ulx="4345" uly="3530">ſtupuit.  ãmira⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="3714" ulx="4344" uly="3625">tus fuit de tanto</line>
        <line lrx="4891" lry="3811" ulx="4344" uly="3710">ſtatu ſimõis. cete</line>
        <line lrx="4944" lry="3890" ulx="4339" uly="3796">ra patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4865" lry="3988" ulx="4341" uly="3898">c  Meuerſus au</line>
        <line lrx="4858" lry="4067" ulx="4340" uly="3965">tem cum ira ⁊cᷣ</line>
        <line lrx="4886" lry="4153" ulx="4340" uly="4064">eo ꝙ ſimon non</line>
        <line lrx="4936" lry="4243" ulx="4342" uly="4146">reſponderat ſco,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5462" type="textblock" ulx="4341" uly="4233">
        <line lrx="4895" lry="4332" ulx="4341" uly="4233">ſuam voluntatẽ.</line>
        <line lrx="4909" lry="4421" ulx="4343" uly="4316">d ¶ Et tratus eſt</line>
        <line lrx="4888" lry="4515" ulx="4341" uly="4411">rex.hic conſequẽ</line>
        <line lrx="4867" lry="4596" ulx="4342" uly="4504">ter põitur ruptio</line>
        <line lrx="4864" lry="4695" ulx="4347" uly="4590">federis facto: qꝛ</line>
        <line lrx="4947" lry="4782" ulx="4347" uly="4680">rex pꝛecepit inua</line>
        <line lrx="4988" lry="4851" ulx="4345" uly="4761">dere iudeos:ideo</line>
        <line lrx="4865" lry="4955" ulx="4346" uly="4839">ſubdit: e ¶ Et</line>
        <line lrx="4887" lry="5025" ulx="4343" uly="4932">conſtituit rex ꝛcc</line>
        <line lrx="4864" lry="5117" ulx="4344" uly="5030">ideſt i terra ſupꝛa</line>
        <line lrx="4870" lry="5198" ulx="4345" uly="5118">maf̃ mediterane</line>
        <line lrx="4937" lry="5284" ulx="4346" uly="5198">um ſita ⁊ iucdee</line>
        <line lrx="4837" lry="5394" ulx="4345" uly="5299">pꝛopinqua?.</line>
        <line lrx="4865" lry="5462" ulx="4344" uly="5389">f¶Et madauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5555" type="textblock" ulx="4304" uly="5470">
        <line lrx="4876" lry="5555" ulx="4304" uly="5470">illi caſtra moue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5634" type="textblock" ulx="4340" uly="5553">
        <line lrx="4878" lry="5634" ulx="4340" uly="5553">re. ideſt acies ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5897" type="textblock" ulx="4335" uly="5638">
        <line lrx="4872" lry="5744" ulx="4338" uly="5638">magloꝛum oucer.</line>
        <line lrx="4872" lry="5825" ulx="4335" uly="5716">f¶ Et madauit ei</line>
        <line lrx="4876" lry="5897" ulx="4335" uly="5814">⁊c ideſt foꝛtalici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6242" type="textblock" ulx="4329" uly="5902">
        <line lrx="4865" lry="5979" ulx="4330" uly="5902">um ſic nomina⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="6081" ulx="4329" uly="5991">tum: ex eo ꝙ ſu⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="6173" ulx="4329" uly="6085">per toꝛꝛentem ce/</line>
        <line lrx="4863" lry="6242" ulx="4330" uly="6165">dꝛon eſſet ſitum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6347" type="textblock" ulx="4275" uly="6251">
        <line lrx="4891" lry="6347" ulx="4275" uly="6251">vt ex hoc poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6523" type="textblock" ulx="4325" uly="6345">
        <line lrx="4868" lry="6434" ulx="4332" uly="6345">melius ipugnare</line>
        <line lrx="4870" lry="6523" ulx="4325" uly="6410">iudeam. h¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6647" type="textblock" ulx="3163" uly="6508">
        <line lrx="4864" lry="6647" ulx="3163" uly="6508">obſtruere poꝛtas ciuitatis.ſ.hieruſaleʒ hoib armatis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5586" type="textblock" ulx="5282" uly="2634">
        <line lrx="5456" lry="2736" ulx="5283" uly="2634">ſunonipit</line>
        <line lrx="5456" lry="2818" ulx="5285" uly="2727">ſneclui</line>
        <line lrx="5456" lry="2911" ulx="5289" uly="2823">lcbarpugn</line>
        <line lrx="5456" lry="3003" ulx="5284" uly="2904">caccbeo ſi</line>
        <line lrx="5456" lry="3074" ulx="5287" uly="2993">Ntordiat</line>
        <line lrx="5456" lry="3182" ulx="5290" uly="3085">cpitulo.</line>
        <line lrx="5456" lry="3252" ulx="5295" uly="3172">ſacerdote</line>
        <line lrx="5434" lry="3358" ulx="5295" uly="3265">pulum.</line>
        <line lrx="5456" lry="3439" ulx="5298" uly="3351">voczuit</line>
        <line lrx="5456" lry="3533" ulx="5296" uly="3443">gui pot</line>
        <line lrx="5449" lry="3604" ulx="5311" uly="3530">bellum</line>
        <line lrx="5456" lry="3691" ulx="5320" uly="3632">re. cete⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3800" ulx="5318" uly="3706">vſq ibi</line>
        <line lrx="5456" lry="3883" ulx="5328" uly="3798">clegit o</line>
        <line lrx="5456" lry="3973" ulx="5329" uly="3886">x miu</line>
        <line lrx="5456" lry="4065" ulx="5327" uly="3972">palum</line>
        <line lrx="5456" lry="4135" ulx="5318" uly="4063">donnion</line>
        <line lrx="5456" lry="4241" ulx="5311" uly="4151">din aape</line>
        <line lrx="5456" lry="4347" ulx="5303" uly="4240">gllen:r.</line>
        <line lrx="5456" lry="4413" ulx="5300" uly="4349">mag expe</line>
        <line lrx="5346" lry="4489" ulx="5299" uly="4416">be</line>
        <line lrx="5456" lry="4583" ulx="5298" uly="4507">El</line>
        <line lrx="5456" lry="4691" ulx="5301" uly="4596">Recn</line>
        <line lrx="5456" lry="4785" ulx="5292" uly="4687">Ponturbel</line>
        <line lrx="5456" lry="4865" ulx="5283" uly="4770">uscun</line>
        <line lrx="5456" lry="4946" ulx="5284" uly="4867">(Ea</line>
        <line lrx="5456" lry="5042" ulx="5283" uly="4950">icampun</line>
        <line lrx="5394" lry="5113" ulx="5285" uly="5038">liad b</line>
        <line lrx="5456" lry="5231" ulx="5282" uly="5123">9(Etſn</line>
        <line lrx="5456" lry="5321" ulx="5289" uly="5229">möeratt</line>
        <line lrx="5456" lry="5408" ulx="5292" uly="5313">hümipſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5493" ulx="5290" uly="5406">Moꝛume</line>
        <line lrx="5456" lry="5586" ulx="5292" uly="5488"> i(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6036" type="textblock" ulx="5307" uly="5738">
        <line lrx="5456" lry="5859" ulx="5307" uly="5738">gar</line>
        <line lrx="5456" lry="5937" ulx="5310" uly="5846">tunt pein</line>
        <line lrx="5456" lry="6036" ulx="5315" uly="5936">darc lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6298" type="textblock" ulx="5302" uly="6026">
        <line lrx="5456" lry="6099" ulx="5310" uly="6026">f</line>
        <line lrx="5453" lry="6286" ulx="5305" uly="6054">di. 6</line>
        <line lrx="5440" lry="6298" ulx="5302" uly="6184">ſtpopt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="2105" type="textblock" ulx="45" uly="1987">
        <line lrx="217" lry="2105" ulx="45" uly="1987">RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2183" type="textblock" ulx="45" uly="2082">
        <line lrx="377" lry="2183" ulx="45" uly="2082">urnna</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2539" type="textblock" ulx="40" uly="2188">
        <line lrx="220" lry="2282" ulx="45" uly="2188">woemuit</line>
        <line lrx="221" lry="2359" ulx="46" uly="2276">Rnüciige</line>
        <line lrx="226" lry="2456" ulx="42" uly="2356">mdun i,</line>
        <line lrx="225" lry="2539" ulx="40" uly="2446">Donstmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2821" type="textblock" ulx="30" uly="2545">
        <line lrx="190" lry="2631" ulx="38" uly="2545">1Parnlimmt</line>
        <line lrx="228" lry="2821" ulx="30" uly="2727">roclſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2989" type="textblock" ulx="34" uly="2907">
        <line lrx="230" lry="2989" ulx="34" uly="2907">fisnt hoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3712" type="textblock" ulx="41" uly="3090">
        <line lrx="229" lry="3182" ulx="41" uly="3090">mumim lrn</line>
        <line lrx="224" lry="3355" ulx="48" uly="3271">funahonn</line>
        <line lrx="225" lry="3454" ulx="49" uly="3360">am u</line>
        <line lrx="227" lry="3530" ulx="52" uly="3454">br b</line>
        <line lrx="227" lry="3639" ulx="51" uly="3543">ſuput linn</line>
        <line lrx="224" lry="3712" ulx="51" uly="3639">mofut Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5261" type="textblock" ulx="18" uly="3992">
        <line lrx="219" lry="4073" ulx="21" uly="3992">emwmnil!</line>
        <line lrx="223" lry="4179" ulx="18" uly="4087">oginonn</line>
        <line lrx="223" lry="4273" ulx="23" uly="4167">ondenſc</line>
        <line lrx="219" lry="4348" ulx="27" uly="4267">ſumn t</line>
        <line lrx="219" lry="4529" ulx="34" uly="4438">erdeconten</line>
        <line lrx="214" lry="4636" ulx="36" uly="4537">pöm n</line>
        <line lrx="214" lry="4715" ulx="37" uly="4627">ſcens in</line>
        <line lrx="208" lry="4833" ulx="37" uly="4714">npain⸗</line>
        <line lrx="204" lry="4990" ulx="33" uly="4895">ſick ilb</line>
        <line lrx="195" lry="5081" ulx="63" uly="4992">ſſurnt</line>
        <line lrx="162" lry="5261" ulx="27" uly="5190">mni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5293" type="textblock" ulx="140" uly="5256">
        <line lrx="173" lry="5293" ulx="140" uly="5256">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5353" type="textblock" ulx="26" uly="5236">
        <line lrx="185" lry="5353" ulx="26" uly="5236">mbN</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="6155" type="textblock" ulx="0" uly="5364">
        <line lrx="129" lry="5416" ulx="53" uly="5364">2</line>
        <line lrx="186" lry="5565" ulx="18" uly="5376">ſut</line>
        <line lrx="191" lry="5623" ulx="12" uly="5514">Son ſone⸗</line>
        <line lrx="194" lry="5714" ulx="3" uly="5601">1nsn</line>
        <line lrx="192" lry="5799" ulx="0" uly="5701">duler,</line>
        <line lrx="193" lry="5883" ulx="8" uly="5791">nidaltt</line>
        <line lrx="193" lry="5974" ulx="0" uly="5867">fſoral</line>
        <line lrx="188" lry="6062" ulx="0" uly="5965">ſe nomins</line>
        <line lrx="189" lry="6155" ulx="0" uly="6041">rol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5549" type="textblock" ulx="524" uly="5455">
        <line lrx="1177" lry="5549" ulx="524" uly="5455">uʒzʒ i(Et admo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="927" type="textblock" ulx="556" uly="771">
        <line lrx="2265" lry="927" ulx="556" uly="771">p¶ Rex aũt pſequebat triphonẽ. q de doꝛan latenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1092" type="textblock" ulx="873" uly="1078">
        <line lrx="899" lry="1092" ulx="873" uly="1078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1299" type="textblock" ulx="557" uly="1191">
        <line lrx="841" lry="1299" ulx="557" uly="1191">pulum ?7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1454" type="textblock" ulx="863" uly="1348">
        <line lrx="1191" lry="1454" ulx="863" uly="1348">dit. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3001" type="textblock" ulx="557" uly="1522">
        <line lrx="886" lry="1619" ulx="566" uly="1522">ſcribit pᷣd</line>
        <line lrx="1142" lry="1707" ulx="567" uly="1611">ptiois federis pu/</line>
        <line lrx="1114" lry="1797" ulx="570" uly="1699">nitio: circa quaʒ</line>
        <line lrx="1113" lry="1883" ulx="557" uly="1787">pᷣmo ponit᷑ diſpo</line>
        <line lrx="1120" lry="1958" ulx="569" uly="1873">ſitio exercit:ſecũ</line>
        <line lrx="1117" lry="2055" ulx="568" uly="1965">do ↄflict: ibi Et</line>
        <line lrx="1224" lry="2139" ulx="560" uly="2049">ſurrexerũt.Ci</line>
        <line lrx="1095" lry="2236" ulx="577" uly="2141">pmũ dẽ: a ¶E</line>
        <line lrx="1126" lry="2305" ulx="570" uly="2225">aſcẽdit iohanes ð</line>
        <line lrx="1124" lry="2414" ulx="571" uly="2313">gacaris ⁊c̃. in hie</line>
        <line lrx="1138" lry="2565" ulx="579" uly="2401">i⸗ alẽ qᷓ ẽ ĩ altio/</line>
        <line lrx="1046" lry="2590" ulx="579" uly="2508">ri ſitu ꝙ; gaga.</line>
        <line lrx="1129" lry="2672" ulx="565" uly="2568">b  Et nuciauit</line>
        <line lrx="1129" lry="2745" ulx="571" uly="2665">ſimoni pꝛi ſuo.qꝛ</line>
        <line lrx="1137" lry="2848" ulx="578" uly="2752">ſine ei licẽtia no/</line>
        <line lrx="1124" lry="2933" ulx="584" uly="2840">lebat pugnare cũ</line>
        <line lrx="1139" lry="3001" ulx="570" uly="2926">cẽdebeo ſicut fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3103" type="textblock" ulx="515" uly="3013">
        <line lrx="1131" lry="3103" ulx="515" uly="3013">rat oꝛdiatũ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="5457" type="textblock" ulx="569" uly="3100">
        <line lrx="1214" lry="3197" ulx="583" uly="3100">tcapitulo. xiiij per</line>
        <line lrx="1219" lry="3275" ulx="590" uly="3189">ſacerdotes ⁊ po-</line>
        <line lrx="1130" lry="3370" ulx="585" uly="3275">pulum. c¶ Et</line>
        <line lrx="1131" lry="3451" ulx="582" uly="3356">vocauit ſimõ ⁊c</line>
        <line lrx="1131" lry="3543" ulx="573" uly="3447">qui poterant ad</line>
        <line lrx="1141" lry="3630" ulx="586" uly="3532">bellum pꝛocede/</line>
        <line lrx="1232" lry="3715" ulx="596" uly="3637">re. cetera patent</line>
        <line lrx="965" lry="3805" ulx="587" uly="3713">vſq; ibi: d</line>
        <line lrx="1134" lry="3887" ulx="579" uly="3797">elegit de regione</line>
        <line lrx="1128" lry="3977" ulx="596" uly="3884">xx.milia viroꝛũ:</line>
        <line lrx="1133" lry="4077" ulx="588" uly="3974">peditum. e¶ Et</line>
        <line lrx="1130" lry="4136" ulx="580" uly="4071">doꝛmierunt i mo</line>
        <line lrx="1142" lry="4235" ulx="590" uly="4145">din. accipiẽtes re⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="4331" ulx="588" uly="4232">quiem: vt eſſent</line>
        <line lrx="1130" lry="4412" ulx="569" uly="4317">mag expediti ad</line>
        <line lrx="1120" lry="4488" ulx="591" uly="4412">belli laboꝛm.</line>
        <line lrx="1130" lry="4581" ulx="592" uly="4489">f¶ Et ſurrexer̃t.</line>
        <line lrx="1125" lry="4671" ulx="597" uly="4584">Pic conſequẽter</line>
        <line lrx="1135" lry="4768" ulx="596" uly="4673">ponitur belli con</line>
        <line lrx="1218" lry="4849" ulx="577" uly="4759">fictus: cum dicit:</line>
        <line lrx="1151" lry="4941" ulx="582" uly="4847">g ¶ Et abierunt</line>
        <line lrx="1216" lry="5024" ulx="584" uly="4943">in campum. para</line>
        <line lrx="1199" lry="5116" ulx="592" uly="5023">ti aqd bellu.</line>
        <line lrx="1187" lry="5201" ulx="595" uly="5107">hEt fluu toꝛ</line>
        <line lrx="1207" lry="5286" ulx="577" uly="5195">rens erat inte me</line>
        <line lrx="1166" lry="5377" ulx="591" uly="5281">dium ipſoꝛum. ſ.</line>
        <line lrx="1142" lry="5457" ulx="589" uly="5370">duoꝛum exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="5984" type="textblock" ulx="577" uly="5544">
        <line lrx="1154" lry="5630" ulx="577" uly="5544">uit caſtra. ſcilicet</line>
        <line lrx="1111" lry="5729" ulx="601" uly="5636">ipſe iobannes.</line>
        <line lrx="1157" lry="5826" ulx="593" uly="5712">k ¶ Et tranſfre-</line>
        <line lrx="1143" lry="5898" ulx="587" uly="5810">Cauit pꝛimus vt</line>
        <line lrx="1183" lry="5984" ulx="603" uly="5891">daret alijs auda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="6151" type="textblock" ulx="588" uly="5982">
        <line lrx="1212" lry="6089" ulx="603" uly="5982">ciam tranſfretan</line>
        <line lrx="1217" lry="6151" ulx="588" uly="6069">di.  ¶ Et diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6627" type="textblock" ulx="579" uly="6158">
        <line lrx="1222" lry="6250" ulx="592" uly="6158">ſit populum. per</line>
        <line lrx="2144" lry="6332" ulx="589" uly="6229">acies. m Q Ete- Ius Et ex 4</line>
        <line lrx="2312" lry="6432" ulx="1242" uly="6300">ſacris tubis: a in fugã con</line>
        <line lrx="2306" lry="6527" ulx="737" uly="6400">r icet uerſus ẽ cẽdebeus ⁊ caſtra</line>
        <line lrx="2101" lry="6627" ulx="579" uly="6503">poſuit ne equhb  ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="6513" type="textblock" ulx="585" uly="6327">
        <line lrx="1191" lry="6434" ulx="603" uly="6327">quites in medio</line>
        <line lrx="1178" lry="6513" ulx="585" uly="6414">peditum. ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1084" type="textblock" ulx="559" uly="911">
        <line lrx="1279" lry="1013" ulx="559" uly="911">fugerat ꝑ nauẽ. i¶¶ E</line>
        <line lrx="1341" lry="1084" ulx="611" uly="996">guũ iudeã:iõ ſubdit᷑: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1103" type="textblock" ulx="1279" uly="906">
        <line lrx="2280" lry="1015" ulx="1279" uly="906">tꝑuenit cẽdebe iamniã. ad iua-</line>
        <line lrx="2265" lry="1103" ulx="1346" uly="985">¶ Eit cepit irritare plebeʒ ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1338" type="textblock" ulx="551" uly="1021">
        <line lrx="606" lry="1074" ulx="560" uly="1021">d</line>
        <line lrx="2264" lry="1182" ulx="551" uly="1083">¶ At egreſſi.de cedrone ex ipꝛouiſo ad depdãdu po</line>
        <line lrx="2220" lry="1338" ulx="856" uly="1106">gerenan .  Eri. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1245" type="textblock" ulx="1778" uly="1220">
        <line lrx="1967" lry="1245" ulx="1778" uly="1220">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1773" type="textblock" ulx="1165" uly="1399">
        <line lrx="2268" lry="1567" ulx="1177" uly="1399">1is: 1 debellare pplin. Rex</line>
        <line lrx="2269" lry="1675" ulx="1165" uly="1540">aut pſeqbat᷑ triphoneʒ. Et</line>
        <line lrx="2270" lry="1773" ulx="1237" uly="1651">pèruenit cẽdebe iamniam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3714" type="textblock" ulx="1254" uly="1759">
        <line lrx="2263" lry="1873" ulx="1258" uly="1759">⁊ cepit irritare plebeʒ ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2266" lry="1985" ulx="1260" uly="1871">culcare iudeã ⁊ captiuare</line>
        <line lrx="2273" lry="2097" ulx="1254" uly="1977">populũ ⁊ iterficẽ: ⁊ ediſica</line>
        <line lrx="2267" lry="2201" ulx="1260" uly="2085">re cedroneʒ. Et collocauit</line>
        <line lrx="2282" lry="2304" ulx="1259" uly="2180">illic equiteſ ⁊ exercitũ ut e⸗/</line>
        <line lrx="2274" lry="2421" ulx="1260" uly="2300">greſſi pãbularẽt viã iudee</line>
        <line lrx="1943" lry="2535" ulx="1254" uly="2414">ſic cõſtituit ei rex.</line>
        <line lrx="2273" lry="2636" ulx="1389" uly="2514">T aſcẽdit iohanes ð</line>
        <line lrx="2268" lry="2742" ulx="1254" uly="2618">Agaęaris èt nuciauit ſi</line>
        <line lrx="2285" lry="2859" ulx="1262" uly="2733">moni pꝛi ſuo q fecit cende-</line>
        <line lrx="2277" lry="2962" ulx="1262" uly="2842">beus ĩ pplo ipſoꝝ. Et uo-</line>
        <line lrx="2275" lry="3069" ulx="1265" uly="2946">cauit ſimon duos filios ſu</line>
        <line lrx="2291" lry="3169" ulx="1264" uly="3056">os ſenioꝛes liudã ⁊ ioban/</line>
        <line lrx="2280" lry="3282" ulx="1265" uly="3167">nẽ:⁊ ait illis:Ego ⁊ fratres</line>
        <line lrx="2290" lry="3396" ulx="1269" uly="3280">mei ⁊ domus pꝛis mei ex</line>
        <line lrx="2278" lry="3505" ulx="1270" uly="3382">pugnauim hoſtes iſrl ab</line>
        <line lrx="2280" lry="3600" ulx="1272" uly="3489">adoleſcẽtia vſq; ĩ hũc diẽ:</line>
        <line lrx="2278" lry="3714" ulx="1270" uly="3595">⁊ ꝓſperatũ eſt ĩ manibꝰ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3816" type="textblock" ulx="971" uly="3696">
        <line lrx="2272" lry="3816" ulx="971" uly="3696"> Et ſtri liberare iſrlł aliquotièſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4474" type="textblock" ulx="1262" uly="3811">
        <line lrx="2278" lry="3921" ulx="1273" uly="3811">Nũc aũt ſenui:ſʒ eſtote lo</line>
        <line lrx="2294" lry="4026" ulx="1350" uly="3915">meo ⁊ fratri mei:⁊ egreſ</line>
        <line lrx="2280" lry="4145" ulx="1264" uly="4026">ſi pugnate ꝓ gẽte nr̃a. Au</line>
        <line lrx="2282" lry="4250" ulx="1262" uly="4134">xiliũ vo de celo vobiſcum</line>
        <line lrx="2276" lry="4364" ulx="1266" uly="4241">ſit. Et elegit de regione vi⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="4474" ulx="1264" uly="4351">giti milia viroꝝ belligera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5335" type="textblock" ulx="1222" uly="4455">
        <line lrx="2283" lry="4577" ulx="1222" uly="4455">toꝝ ⁊ equites:⁊ ꝓfecti ſunt</line>
        <line lrx="2290" lry="4678" ulx="1257" uly="4558">ad cẽdebeũ èt doꝛmierunt</line>
        <line lrx="2287" lry="4782" ulx="1244" uly="4663">in modin. Et ſurrexer̃t ma</line>
        <line lrx="2293" lry="4891" ulx="1272" uly="4778">neèt abierũt in cãpũ. Et ec</line>
        <line lrx="2292" lry="5006" ulx="1249" uly="4886">ce exercit copioſuſi obuiã</line>
        <line lrx="2289" lry="5117" ulx="1250" uly="4995">illis:peditũ:&amp;t fluui toꝛꝛẽs</line>
        <line lrx="2339" lry="5219" ulx="1260" uly="5097">erat iter mediũ ipſoꝛu;.Et</line>
        <line lrx="2325" lry="5335" ulx="1258" uly="5215">aàdmouit caſtra  facieʒ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5441" type="textblock" ulx="1281" uly="5317">
        <line lrx="2291" lry="5441" ulx="1281" uly="5317">rũ ipᷣe ⁊ pplus eiuſ. ⁊ vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5978" type="textblock" ulx="1199" uly="5422">
        <line lrx="2304" lry="5556" ulx="1268" uly="5422">populũ trepidatẽ ad tranſ</line>
        <line lrx="2294" lry="5660" ulx="1199" uly="5533">fretãdũ toꝝentẽ:ẽt tranſfre</line>
        <line lrx="2297" lry="5767" ulx="1207" uly="5647">tauit pᷣmus. Et viderũt eũ</line>
        <line lrx="2301" lry="5872" ulx="1247" uly="5745">viri:⁊ trãſierũt poſt euʒ.Et</line>
        <line lrx="2304" lry="5978" ulx="1244" uly="5858">diuiſit pply et equites ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6297" type="textblock" ulx="1271" uly="5965">
        <line lrx="2308" lry="6100" ulx="1272" uly="5965">dio peditũ. Erat aulẽ equi</line>
        <line lrx="2314" lry="6216" ulx="1287" uly="6087">tatus aduerſarioꝝ copio/</line>
        <line lrx="2303" lry="6297" ulx="1271" uly="6193">ſus nimis.Et exclamauer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="721" type="textblock" ulx="2172" uly="554">
        <line lrx="2438" lry="619" ulx="2172" uly="574">3</line>
        <line lrx="3030" lry="721" ulx="2274" uly="554">I .XV..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="915" type="textblock" ulx="2397" uly="794">
        <line lrx="4209" lry="915" ulx="2397" uly="794">aduerſarijs vulnerarentur. n ¶ Et exclamauerunt ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2514" type="textblock" ulx="2058" uly="2405">
        <line lrx="2356" lry="2514" ulx="2058" uly="2405">XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1178" type="textblock" ulx="2395" uly="900">
        <line lrx="4209" lry="1017" ulx="2401" uly="900">ſcõm pꝛeceptum legis Numeri.x. o ¶ Reſidui autẽ ⁊c̃</line>
        <line lrx="4222" lry="1105" ulx="2395" uly="986">ſcilicet in cedronem. p ¶ Tunc vulneratus eſt iudas.hoc</line>
        <line lrx="4216" lry="1178" ulx="2402" uly="1081">expꝛimitur ad denotandum animoſitatem iohannis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="1335" type="textblock" ulx="2406" uly="1160">
        <line lrx="3623" lry="1335" ulx="2406" uly="1160">non dimiſit aduerſarios perſequi peop</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2413" type="textblock" ulx="2403" uly="1433">
        <line lrx="3425" lry="1535" ulx="2407" uly="1433">eius:⁊ ceciderũt ex eis mił/</line>
        <line lrx="3417" lry="1656" ulx="2405" uly="1532">ti vulnerati: rèſidui autẽ in</line>
        <line lrx="3417" lry="1769" ulx="2405" uly="1639">munitionẽ fugerũt. Luᷣnc</line>
        <line lrx="3419" lry="1857" ulx="2405" uly="1756">vulneratus ẽ iudas frat᷑ io</line>
        <line lrx="3426" lry="1982" ulx="2410" uly="1867">hãnis. Johãnes autẽ inſe⸗</line>
        <line lrx="3416" lry="2066" ulx="2403" uly="1960">cutus eſt eos dònec venit</line>
        <line lrx="3418" lry="2193" ulx="2411" uly="2077">cedronẽ quᷣaʒ edificauit:⁊</line>
        <line lrx="3421" lry="2306" ulx="2409" uly="2191">fugerũt ad turres que erãt</line>
        <line lrx="3421" lry="2413" ulx="2406" uly="2291"> agris acoti:⁊ ſuccedit eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="2517" type="textblock" ulx="2362" uly="2406">
        <line lrx="3420" lry="2517" ulx="2362" uly="2406">igni. Et ceciderunt ex ülis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="4667" type="textblock" ulx="2406" uly="2514">
        <line lrx="3435" lry="2625" ulx="2412" uly="2514">duo milia viroꝝ: ⁊ ruerſuſ</line>
        <line lrx="3431" lry="2738" ulx="2412" uly="2613">eſt ĩ iudeã ĩ pace. Et ptole/</line>
        <line lrx="3439" lry="2847" ulx="2414" uly="2732">meus ſilius abobi cõſtitu/</line>
        <line lrx="3434" lry="2945" ulx="2410" uly="2828">tus erat duxli campo hie/</line>
        <line lrx="3431" lry="3062" ulx="2414" uly="2945">rico:⁊ habebat argẽtum ⁊</line>
        <line lrx="3429" lry="3163" ulx="2416" uly="3055">aurũ multũ. Erat.n.gener</line>
        <line lrx="3433" lry="3270" ulx="2417" uly="3152">ſũmi ſacerdotis.Et ẽxalta⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="3362" ulx="2414" uly="3255">tũ eſt coꝛ eius:lct volebat</line>
        <line lrx="3449" lry="3487" ulx="2413" uly="3367">obtinere regionẽ. lt cogi/</line>
        <line lrx="3428" lry="3594" ulx="2418" uly="3487">tabat dolũ aduerſus ſimo</line>
        <line lrx="3433" lry="3708" ulx="2418" uly="3594">nẽ ⁊ filios eius vt tollerent</line>
        <line lrx="3433" lry="3811" ulx="2414" uly="3697">eos. Simõ aũt pambulãs</line>
        <line lrx="3444" lry="3918" ulx="2415" uly="3805">ciuitates q̃ erãt i regiõe iu⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="4027" ulx="2415" uly="3913">dee. ⁊ ſollicitudinẽ gerens</line>
        <line lrx="3434" lry="4132" ulx="2417" uly="4014">eaꝝ dẽèſcedit ĩ hierico ipſe</line>
        <line lrx="3437" lry="4241" ulx="2413" uly="4118">⁊ matathias filius ei ⁊ iu</line>
        <line lrx="3438" lry="4342" ulx="2406" uly="4237">das ãno centeſimo ſeptua</line>
        <line lrx="3432" lry="4456" ulx="2422" uly="4341">geſimoſeptio meſe vndeci</line>
        <line lrx="3432" lry="4542" ulx="2423" uly="4444">mo. Hic èſt mẽſis ſabath.</line>
        <line lrx="3433" lry="4667" ulx="2410" uly="4550">Et ſůſcepit eos filꝰ abobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="5314" type="textblock" ulx="2402" uly="4662">
        <line lrx="3513" lry="4782" ulx="2402" uly="4662">in municiuculã que vocat</line>
        <line lrx="3450" lry="4890" ulx="2411" uly="4773">doch. cũ dolo quã edifica</line>
        <line lrx="3483" lry="4982" ulx="2430" uly="4880">uit:tfecit eis cõöuiuiũ ma⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="5103" ulx="2424" uly="4985">gnũ:⁊ abſcõdit illic viroſ.</line>
        <line lrx="3504" lry="5191" ulx="2430" uly="5094">Et cum iebꝛiat᷑ eẽt ſinon!</line>
        <line lrx="3491" lry="5314" ulx="2430" uly="5206">⁊ filij eiuſ:.ſurrexit ptoleme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="5417" type="textblock" ulx="2409" uly="5312">
        <line lrx="3453" lry="5417" ulx="2409" uly="5312">us cũ ſuis:⁊ ſũpſerũt arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="5748" type="textblock" ulx="2411" uly="5530">
        <line lrx="3446" lry="5659" ulx="2425" uly="5530">⁊ occiderũt eũ ⁊ duos fili</line>
        <line lrx="3438" lry="5748" ulx="2411" uly="5634">oſeiꝰ:⁊ quoſdã pueroſ el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="5855" type="textblock" ulx="2437" uly="5745">
        <line lrx="3516" lry="5855" ulx="2437" uly="5745">Et lecit ðdðceptionẽ magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5961" type="textblock" ulx="2427" uly="5855">
        <line lrx="3445" lry="5961" ulx="2427" uly="5855">1iſrl:⁊ reddidit mala ꝓ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="6074" type="textblock" ulx="2426" uly="5961">
        <line lrx="3498" lry="6074" ulx="2426" uly="5961">nis. Et ſcripſit hec piole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="6399" type="textblock" ulx="2408" uly="6070">
        <line lrx="3453" lry="6202" ulx="2408" uly="6070">meus ⁊ miſit regi vt mitte</line>
        <line lrx="3449" lry="6289" ulx="2419" uly="6182">ret ei exercitũ in auxilium:</line>
        <line lrx="3452" lry="6399" ulx="2408" uly="6286">⁊ traderet ei regiõeʒ: ſed ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="6530" type="textblock" ulx="2425" uly="6398">
        <line lrx="3508" lry="6530" ulx="2425" uly="6398">ciuitates eoꝛum ⁊ tributa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1340" type="textblock" ulx="3624" uly="1253">
        <line lrx="4213" lry="1340" ulx="3624" uly="1253">i fratris. q ¶. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1515" type="textblock" ulx="3489" uly="1338">
        <line lrx="4214" lry="1428" ulx="3490" uly="1338">nec venit cedronem</line>
        <line lrx="4215" lry="1515" ulx="3489" uly="1425">ſcilicet cendebeus:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4200" type="textblock" ulx="3548" uly="1512">
        <line lrx="4229" lry="1615" ulx="3551" uly="1512">patet ex hoc quod ſe</line>
        <line lrx="4222" lry="1701" ulx="3556" uly="1531">gunun r Auam</line>
        <line lrx="4221" lry="1777" ulx="3548" uly="1688">edificauit: Z fugerũt</line>
        <line lrx="4234" lry="1864" ulx="3561" uly="1772">⁊c̃ ſcilicet alij qꝛ fu-</line>
        <line lrx="4217" lry="1952" ulx="3558" uly="1863">gientes de bello va⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2043" ulx="3563" uly="1949">dunt per vias plures</line>
        <line lrx="4235" lry="2129" ulx="3558" uly="2027">diſperſi. s ¶ Et ſuc-</line>
        <line lrx="4223" lry="2209" ulx="3555" uly="2121">cendit eaj igni.ſcilicet</line>
        <line lrx="4222" lry="2295" ulx="3554" uly="2209">iohannis ⁊ eius exer</line>
        <line lrx="4230" lry="2383" ulx="3560" uly="2297">citus. t ¶ Et ptole/</line>
        <line lrx="4242" lry="2471" ulx="3560" uly="2381">me. Deſcripta ſupe/</line>
        <line lrx="4223" lry="2551" ulx="3559" uly="2467">rius vita ſimonij vir</line>
        <line lrx="4236" lry="2637" ulx="3561" uly="2554">tuoſa:h ic conſequẽ/</line>
        <line lrx="4222" lry="2727" ulx="3563" uly="2640">ter deſcribitur moꝛs</line>
        <line lrx="4229" lry="2818" ulx="3560" uly="2725">eius pꝛoditioſa:cuiuj</line>
        <line lrx="4224" lry="2891" ulx="3563" uly="2811">motiuum fuit ambi</line>
        <line lrx="4237" lry="2992" ulx="3562" uly="2901">tio que ponitur:cum</line>
        <line lrx="4251" lry="3077" ulx="3566" uly="2987">dicitur: t ¶ Et pto/</line>
        <line lrx="4217" lry="3159" ulx="3566" uly="3069">lemeus filius ⁊c a ſo</line>
        <line lrx="4194" lry="3249" ulx="3567" uly="3160">cero ſuo ſimone.</line>
        <line lrx="4229" lry="3338" ulx="3568" uly="3243">v In campo hieri</line>
        <line lrx="4226" lry="3423" ulx="3560" uly="3333">co.ideſt in vna parte</line>
        <line lrx="4284" lry="3505" ulx="3567" uly="3419">iudee. x ¶Et exal-</line>
        <line lrx="4239" lry="3666" ulx="3571" uly="3502">tatum eſt ⁊c per lup⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3685" ulx="3570" uly="3595">biam. y Et vole/</line>
        <line lrx="4227" lry="3775" ulx="3569" uly="3649">bat æcl. ideſt totam</line>
        <line lrx="4338" lry="3865" ulx="3572" uly="3765">iudeam per ampitio</line>
        <line lrx="4230" lry="3942" ulx="3563" uly="3853">nem ſuam. a  Et</line>
        <line lrx="4243" lry="4031" ulx="3572" uly="3936">cogitabat. Hic ſecun/</line>
        <line lrx="4246" lry="4118" ulx="3565" uly="4026">do ponitur obtinen⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="4200" ulx="3558" uly="4111">di medium:quod fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4291" type="textblock" ulx="3563" uly="4195">
        <line lrx="4394" lry="4291" ulx="3563" uly="4195">it nequiſſima pꝛsodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4895" type="textblock" ulx="3567" uly="4288">
        <line lrx="4235" lry="4372" ulx="3571" uly="4288">tio:ideo dicitur: Et</line>
        <line lrx="4229" lry="4458" ulx="3567" uly="4373">cogitabat dolum ⁊c.</line>
        <line lrx="4240" lry="4546" ulx="3568" uly="4462">Simon autẽ peram/</line>
        <line lrx="4237" lry="4635" ulx="3576" uly="4546">bulans ciuitates: vt</line>
        <line lrx="4237" lry="4729" ulx="3579" uly="4628">videret qualiter eſſẽt</line>
        <line lrx="4240" lry="4815" ulx="3567" uly="4716">gubernate ⁊ cõtra ad</line>
        <line lrx="4206" lry="4895" ulx="3580" uly="4806">uerſarios munite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4977" type="textblock" ulx="3516" uly="4881">
        <line lrx="4250" lry="4977" ulx="3516" uly="4881">b Deſcendit hieri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5315" type="textblock" ulx="3564" uly="4979">
        <line lrx="4238" lry="5064" ulx="3582" uly="4979">co. vbi gener ſu erat</line>
        <line lrx="4235" lry="5158" ulx="3570" uly="5066">dux ab eo conſtitut.</line>
        <line lrx="4240" lry="5312" ulx="3583" uly="5087">c be⸗ eſt menſis ſe</line>
        <line lrx="4252" lry="5315" ulx="3564" uly="5238">bath. debet ſcribi ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5575" type="textblock" ulx="2429" uly="5326">
        <line lrx="4333" lry="5443" ulx="2930" uly="5326">upſerut arma beth 2 coꝛeſpondet</line>
        <line lrx="4247" lry="5575" ulx="2429" uly="5346">ſua:⁊ itrauerũt ĩ cõuiuiu;ʒ: ianuario. Erſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6634" type="textblock" ulx="3561" uly="5501">
        <line lrx="4327" lry="5590" ulx="3561" uly="5501">ſcepit ⁊c ſimulans a</line>
        <line lrx="4251" lry="5673" ulx="3566" uly="5588">micitiam cum ſocero</line>
        <line lrx="4258" lry="5765" ulx="3562" uly="5675">ſuo ⁊ filijs e:vt ma/</line>
        <line lrx="4140" lry="5855" ulx="3587" uly="5763">gis eos deciperet.</line>
        <line lrx="4247" lry="5936" ulx="3588" uly="5843">e ¶ Et fecit eis ⁊c̃ vt</line>
        <line lrx="4245" lry="6017" ulx="3563" uly="5931">faciliu  eoj occideret:</line>
        <line lrx="4043" lry="6115" ulx="3563" uly="6020">ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="4249" lry="6194" ulx="3561" uly="6107">f¶Et cum inebꝛiat</line>
        <line lrx="4252" lry="6288" ulx="3564" uly="6195">cc lideſt cõuenienter</line>
        <line lrx="4248" lry="6374" ulx="3570" uly="6285">ſatiatus cibo ⁊ potu:</line>
        <line lrx="4253" lry="6456" ulx="3565" uly="6365">eo modo loquendi q́;</line>
        <line lrx="4251" lry="6546" ulx="3564" uly="6459">dicitur cantic.quito.</line>
        <line lrx="4258" lry="6634" ulx="3922" uly="6544">,uc 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1269" type="textblock" ulx="3626" uly="1168">
        <line lrx="4355" lry="1269" ulx="3626" uly="1168">ter vulnerationem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3798" lry="632" type="textblock" ulx="2541" uly="428">
        <line lrx="3798" lry="632" ulx="2541" uly="428">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="882" type="textblock" ulx="1269" uly="774">
        <line lrx="4114" lry="882" ulx="1269" uly="774">comedite ⁊ bibite ⁊ inebꝛiamini.cetera patẽt. g ¶ Et mi. mũ pꝛio ſcribẽtes captãt illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="968" type="textblock" ulx="1267" uly="869">
        <line lrx="3095" lry="968" ulx="1267" uly="869">ſit. Hic tertio ponit᷑ intẽtiõis ptolemei fruſtratio ꝑ iohãuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1246" type="textblock" ulx="1202" uly="1044">
        <line lrx="3141" lry="1168" ulx="1265" uly="1044">dit ⁊ tenuit iudeã valde magnifice poſt pꝛeʒ ſuũ:iõ dicit:</line>
        <line lrx="3130" lry="1246" ulx="1202" uly="1133">Et miſit alios ſatellites ſuos. h In gazarã tollẽ ioban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1403" type="textblock" ulx="1266" uly="1219">
        <line lrx="1990" lry="1323" ulx="1267" uly="1219">nẽ.ieuũ capẽ ⁊ occide</line>
        <line lrx="1959" lry="1403" ulx="1266" uly="1308">re. i ¶ Et tribũis.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1751" type="textblock" ulx="1242" uly="1368">
        <line lrx="3092" lry="1536" ulx="1261" uly="1368">ercit iohannis. èt miſit alios in gaͤgarã tol⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="1653" ulx="1262" uly="1469">A eriſolae lere iohanẽ:t tnbunis mi-</line>
        <line lrx="3088" lry="1751" ulx="1242" uly="1616">lites ptolemei miſſos ſit ẽplas vt venirent ad ſe:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2076" type="textblock" ulx="2050" uly="1723">
        <line lrx="3087" lry="1854" ulx="2050" uly="1723">daret eis argẽtũ ⁊ auruʒ ⁊</line>
        <line lrx="3089" lry="1967" ulx="2061" uly="1834">dona. Et alios miſit occu⸗</line>
        <line lrx="3084" lry="2076" ulx="2050" uly="1943">pare hierlm ⁊ mõtẽ tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2624" type="textblock" ulx="1195" uly="1740">
        <line lrx="1850" lry="1835" ulx="1260" uly="1740">ad pꝛedicta loca.</line>
        <line lrx="1917" lry="1927" ulx="1243" uly="1759">1RAulcs depuen</line>
        <line lrx="1917" lry="2010" ulx="1257" uly="1916">ſimonis:qꝛ ptoleme</line>
        <line lrx="1920" lry="2098" ulx="1195" uly="2001">ſñ oẽs occiderat ſʒ ali</line>
        <line lrx="1956" lry="2198" ulx="1257" uly="2094">quos ex eis: yt dictũ</line>
        <line lrx="1964" lry="2274" ulx="1254" uly="2175">ſupꝛa. m ¶ Ut nũ</line>
        <line lrx="1917" lry="2348" ulx="1229" uly="2265">ciauit iohãni.vt eua</line>
        <line lrx="1915" lry="2533" ulx="1241" uly="2442">n ¶ Ut audiuit autẽ</line>
        <line lrx="1917" lry="2624" ulx="1254" uly="2527">⁊c.i.admirat fuit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2801" type="textblock" ulx="1256" uly="2619">
        <line lrx="1806" lry="2723" ulx="1256" uly="2619">do loſitate tanta.</line>
        <line lrx="1925" lry="2801" ulx="1256" uly="2704">o ¶ Et copᷣhẽdit vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2712" type="textblock" ulx="2032" uly="2482">
        <line lrx="3078" lry="2616" ulx="2032" uly="2482">auũt vehemẽter expauit: è</line>
        <line lrx="3071" lry="2712" ulx="2039" uly="2592">ↄpᷣhẽdit viros ꝗ venerãt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3149" type="textblock" ulx="1252" uly="2789">
        <line lrx="3076" lry="2909" ulx="1254" uly="2789">ros c a eodẽ modo gnouit.n. qꝛ qrebãt pdere</line>
        <line lrx="3074" lry="3060" ulx="1252" uly="2832"> ieterii Enz Er cltelalermon io⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3149" ulx="1252" uly="3018">ptolemeus defrauda hanis èt belloꝝ eius:et bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4464" type="textblock" ulx="1172" uly="3140">
        <line lrx="1956" lry="3245" ulx="1249" uly="3140">r fuit a ſua peſſima i</line>
        <line lrx="1928" lry="3323" ulx="1250" uly="3229">tẽtioe. p ¶ Et cete</line>
        <line lrx="1909" lry="3410" ulx="1172" uly="3314">ra lermonu iohanis.</line>
        <line lrx="1910" lry="3509" ulx="1251" uly="3403">qb docuit populũ.</line>
        <line lrx="1901" lry="3593" ulx="1249" uly="3491">q . Et belloꝛũ eiuj.</line>
        <line lrx="1921" lry="3690" ulx="1248" uly="3579">quibdefendit eum.</line>
        <line lrx="1910" lry="3760" ulx="1248" uly="3672">Pr  Et bonaꝝ vtutũ</line>
        <line lrx="1921" lry="3861" ulx="1248" uly="3758">⁊cᷣ iter quas fuit vi-</line>
        <line lrx="1927" lry="3936" ulx="1247" uly="3846">ctoꝛia notabilis quã</line>
        <line lrx="1937" lry="4022" ulx="1249" uly="3933">habuit de hireanis:</line>
        <line lrx="1886" lry="4124" ulx="1246" uly="4021">ex qua ↄgnomingtu</line>
        <line lrx="3066" lry="4238" ulx="1244" uly="4106">eſt hircan s ¶τι chabeoꝛum: incipit ſecun-</line>
        <line lrx="2534" lry="4314" ulx="1241" uly="4188">edificij muroꝝ ⁊c in dus.</line>
        <line lrx="2961" lry="4369" ulx="1240" uly="4278">bierkin  in iudea ad viN.</line>
        <line lrx="1979" lry="4464" ulx="1239" uly="4370">terre foꝛtificationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4571" type="textblock" ulx="1242" uly="4456">
        <line lrx="3076" lry="4571" ulx="1242" uly="4456">1 Et reꝝ geſtaꝝ ei.q̃ ſuerũt mirabiles ⁊ multe. vñ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3485" type="textblock" ulx="2048" uly="3139">
        <line lrx="3086" lry="3256" ulx="2048" uly="3139">noꝝ virtutũ ꝗbfoꝛtiter geſ</line>
        <line lrx="3069" lry="3485" ulx="2052" uly="3345">extruxit ét rex geſtaꝝ eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3825" type="textblock" ulx="2051" uly="3573">
        <line lrx="3064" lry="3706" ulx="2051" uly="3573">diexꝝ ſacerdotij eᷣ: lex quo</line>
        <line lrx="3058" lry="3825" ulx="2052" uly="3678">fact eſt pᷣnceps ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3789" type="textblock" ulx="2300" uly="3778">
        <line lrx="2339" lry="3789" ulx="2300" uly="3778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3896" type="textblock" ulx="2023" uly="3789">
        <line lrx="2738" lry="3896" ulx="2023" uly="3789">poſt pꝛem ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4739" type="textblock" ulx="1236" uly="4541">
        <line lrx="3037" lry="4653" ulx="1240" uly="4541">ioſephuj li.xiij.ꝙ ipſe habuit ſpm ꝓphetie. v¶ Ecce he</line>
        <line lrx="3113" lry="4739" ulx="1236" uly="4631">ſcripta ſũt ĩ libꝛo ⁊c hũc aũt libꝛũ no habem ſicut nec plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4828" type="textblock" ulx="1236" uly="4720">
        <line lrx="3064" lry="4828" ulx="1236" uly="4720">res alios de quibfit mẽtio in libꝛis regu ⁊ paralypomenõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5020" type="textblock" ulx="1303" uly="4861">
        <line lrx="3035" lry="5020" ulx="1303" uly="4861">oſtila Nicolai  lira ſup ſcoʒ libꝛi machabeo icipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5783" type="textblock" ulx="1192" uly="5164">
        <line lrx="3075" lry="5258" ulx="1462" uly="5164">feccudus machabeoꝝ quedã ẽ adbꝛeuia-</line>
        <line lrx="3062" lry="5345" ulx="1629" uly="5247">t cuiuſdã magni voluminis a iaſone</line>
        <line lrx="3054" lry="5451" ulx="1309" uly="5295">D cireneo ↄſcripti habẽt. v. libꝛos ꝑtialej.</line>
        <line lrx="3067" lry="5522" ulx="1254" uly="5415">iii b'facta iude machabei  ſocioꝝ eiuj</line>
        <line lrx="3063" lry="5610" ulx="1362" uly="5504">DDDdIdIffuſe tractat: ſz i h' libꝛo ponũt bꝛeuit</line>
        <line lrx="3061" lry="5706" ulx="1293" uly="5581">ſuccicte:vt pʒ i fine ca.ſcoi: vt q ppt pauptatẽ pᷣdictũ vo</line>
        <line lrx="3072" lry="5783" ulx="1192" uly="5680">lumẽ magnum ↄꝑare nõ poſſet vł ꝓpt eius ꝓlixitatẽ atte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6473" type="textblock" ulx="852" uly="5928">
        <line lrx="3048" lry="6049" ulx="1159" uly="5928">lũdi:vt magis videbit.j. ⁊ miſſa iudeis habitãtibꝰi egypto</line>
        <line lrx="3048" lry="6131" ulx="852" uly="6017">Aab llis qᷣ erat i iudea:q cũ hoc i hublibꝛi p̃fatiõe rogauer̃t</line>
        <line lrx="3053" lry="6205" ulx="1222" uly="6106">eos aliquas ſolẽnitates ſuſcipẽ q ab eis fuerãt ratiõabiliter</line>
        <line lrx="3042" lry="6305" ulx="1222" uly="6190">iſtitute. Igit iſte liber ĩ duas ptes diuidit᷑.i.ĩ plogũ ⁊ tracta</line>
        <line lrx="3039" lry="6390" ulx="1062" uly="6281">tuii:qui icipit tertio ca.n pꝛia vo parte pꝛio ponit᷑ iuitatio</line>
        <line lrx="3047" lry="6473" ulx="1018" uly="6360">daa obſeruantiã duplicis feſti:ſecũdo bꝛeuiter tãgit᷑ materia</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="6391" type="textblock" ulx="929" uly="6128">
        <line lrx="966" lry="6391" ulx="929" uly="6128">DB S</line>
        <line lrx="991" lry="6366" ulx="946" uly="6162">— – .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2495" type="textblock" ulx="2031" uly="2040">
        <line lrx="3132" lry="2167" ulx="2052" uly="2040">Et pᷣcurrẽs quidã nũciauit</line>
        <line lrx="3097" lry="2280" ulx="2031" uly="2158">iohãni ĩ gaçara qꝛ pijt pat</line>
        <line lrx="3212" lry="2377" ulx="2042" uly="2266">ed⁊ frẽs eb: ⁊ quia miſit te</line>
        <line lrx="3205" lry="2495" ulx="2057" uly="2374">quoq; ĩterfici. At audiuit)/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2807" type="textblock" ulx="2054" uly="2700">
        <line lrx="3076" lry="2807" ulx="2054" uly="2700">der̃ eũ:l⁊ occidit eos. Co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3365" type="textblock" ulx="2049" uly="3236">
        <line lrx="3106" lry="3365" ulx="2049" uly="3236">ſit: t edinicij muroꝝ quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3577" type="textblock" ulx="2048" uly="3466">
        <line lrx="3097" lry="3577" ulx="2048" uly="3466">Ecce hec ſcripta ſũt in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4128" type="textblock" ulx="1981" uly="3962">
        <line lrx="3087" lry="4128" ulx="1981" uly="3962">¶ Explicit liber pꝛim ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="899" type="textblock" ulx="4118" uly="785">
        <line lrx="4942" lry="899" ulx="4118" uly="785"> qby ſcribũt beniuolẽtiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1074" type="textblock" ulx="1266" uly="869">
        <line lrx="4915" lry="987" ulx="3104" uly="869">ſcðo iuitãt eos ad feſti duplicis obſeruãtiã:ibi Regnã/</line>
        <line lrx="4905" lry="1074" ulx="1266" uly="958">qui euadẽs eius olu pugnauit foꝛtiter poſtea ð eñ a defẽ ¶te demetrio.tertio ſua ĩferut itẽtionẽ:ibi Acturi itaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1072" type="textblock" ulx="4343" uly="1057">
        <line lrx="4355" lry="1072" ulx="4343" uly="1057">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1148" type="textblock" ulx="3213" uly="1043">
        <line lrx="4353" lry="1148" ulx="3213" uly="1043">Circa pᷣmũ captãt duplicit᷑ eoꝝ beni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1675" type="textblock" ulx="3112" uly="1318">
        <line lrx="4913" lry="1433" ulx="3622" uly="1318">⸗ ⸗ê mü dz: aſ  Fra-</line>
        <line lrx="4901" lry="1540" ulx="3112" uly="1397">CLapitulum. I. trib'. qo ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="1628" ulx="3179" uly="1505">EVatribus q amicabile: nã fra</line>
        <line lrx="4903" lry="1675" ulx="4033" uly="1591">. ter dẽ qſi vere alit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2175" type="textblock" ulx="3238" uly="1625">
        <line lrx="4242" lry="1742" ulx="3413" uly="1625">dfunt per egy</line>
        <line lrx="4300" lry="1845" ulx="3528" uly="1737">ptum iude-</line>
        <line lrx="4233" lry="1948" ulx="3591" uly="1836">ig: ſaluteʒ di</line>
        <line lrx="4282" lry="2063" ulx="3384" uly="1954">ccunt fratrez</line>
        <line lrx="4214" lry="2175" ulx="3238" uly="2059">gui ſunt in hieroſolymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2824" type="textblock" ulx="3148" uly="2171">
        <line lrx="4892" lry="2308" ulx="3154" uly="2171">udei ⁊ qui in regione iu· leme.n. lagl filo</line>
        <line lrx="4902" lry="2418" ulx="3232" uly="2281">dea: ? pacem bonam. BEé 4 palexidru ma</line>
        <line lrx="4902" lry="2543" ulx="3223" uly="2384">nefaciat vobis deus èt me gnu kor dane⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2611" ulx="3148" uly="2485">minerit teſtamẽti ſui qοhd ASVptor ſic ſupꝛa</line>
        <line lrx="4894" lry="2654" ulx="3203" uly="2552">mineluie dictũ ẽ ĩ pmi libꝛi</line>
        <line lrx="4889" lry="2751" ulx="3218" uly="2607">locutus eſt ad abꝛaam æ pncipio miltos iu</line>
        <line lrx="4934" lry="2824" ulx="3175" uly="2714">iſaac et iacob ſeruoꝛuʒ ſuo deos captiuauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3270" type="textblock" ulx="3092" uly="2817">
        <line lrx="4231" lry="2940" ulx="3214" uly="2817">rum ſidelium:èt det vobis</line>
        <line lrx="4216" lry="3056" ulx="3124" uly="2931">coꝛ omnibus vt colatis e-</line>
        <line lrx="4272" lry="3156" ulx="3092" uly="3033">uñm: ẽt ſaciatis eius volun</line>
        <line lrx="4215" lry="3270" ulx="3207" uly="3141">tatem còꝛde magno ⁊ ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1343" type="textblock" ulx="3199" uly="1060">
        <line lrx="4957" lry="1171" ulx="3355" uly="1060">a bta beniuolẽtiã. ſ. eos ami</line>
        <line lrx="4919" lry="1251" ulx="3199" uly="1133">cabiliter ſalutãdo:  p eis humilit exoꝛãdo: ibi Bñfaci-</line>
        <line lrx="4963" lry="1343" ulx="3573" uly="1241">at vobis. Circapb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1691" type="textblock" ulx="4392" uly="1673">
        <line lrx="4405" lry="1691" ulx="4392" uly="1673">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1758" type="textblock" ulx="4445" uly="1675">
        <line lrx="4900" lry="1758" ulx="4445" uly="1675">ſe: ⁊ vocãt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1714" type="textblock" ulx="4365" uly="1707">
        <line lrx="4374" lry="1714" ulx="4365" uly="1707">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3254" type="textblock" ulx="4294" uly="2814">
        <line lrx="4958" lry="2909" ulx="4353" uly="2814">qͥꝝ aliqͥ ptoleme</line>
        <line lrx="4893" lry="2998" ulx="4362" uly="2904">us philadelph ei</line>
        <line lrx="4885" lry="3081" ulx="4295" uly="2988">ſuccedens relaxa</line>
        <line lrx="4914" lry="3166" ulx="4294" uly="3077">uit i fauoꝛẽ.lxx.i/</line>
        <line lrx="4896" lry="3254" ulx="4328" uly="3165">terpᷣtũ:qui ſibi li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3515" type="textblock" ulx="3196" uly="3244">
        <line lrx="4882" lry="3426" ulx="3196" uly="3244">mo volẽti. Adãperiat coꝛ HS5 moſyr⸗ ſn</line>
        <line lrx="4892" lry="3515" ulx="3208" uly="3374">veſtrum in lege ſua let in p fſtamẽtu troſtule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3827" type="textblock" ulx="3136" uly="3473">
        <line lrx="4293" lry="3617" ulx="3206" uly="3473">ceptis ſuis:è faciat paceʒ.</line>
        <line lrx="4284" lry="3727" ulx="3179" uly="3591">Exaudiat oꝛationes ve⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="3827" ulx="3136" uly="3702">ſtras: let reconcilietur vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4377" type="textblock" ulx="3205" uly="4248">
        <line lrx="4238" lry="4377" ulx="3205" uly="4248">no centeſimo ſexageſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="4841" type="textblock" ulx="3204" uly="4568">
        <line lrx="3980" lry="4659" ulx="3232" uly="4568">¶ Bñſaciat. Hic oñtcę</line>
        <line lrx="3965" lry="4745" ulx="3204" uly="4654">oꝛado dicẽtes: dD ¶ Bn</line>
        <line lrx="3910" lry="4841" ulx="3601" uly="4750">Et mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4588" type="textblock" ulx="3353" uly="4478">
        <line lrx="4341" lry="4588" ulx="3353" uly="4478">Cbonã.nã bona guerra eligibil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3604" type="textblock" ulx="4263" uly="3515">
        <line lrx="4892" lry="3604" ulx="4263" uly="3515">rüũt de hebꝛeo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3784" type="textblock" ulx="4351" uly="3597">
        <line lrx="4877" lry="3710" ulx="4356" uly="3597">grecũ: multi tñ in</line>
        <line lrx="4876" lry="3784" ulx="4351" uly="3694">egypto f̃maſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4248" type="textblock" ulx="3126" uly="3778">
        <line lrx="4875" lry="3881" ulx="3272" uly="3778">ſg. mn rem bcedete tpe acqᷣ</line>
        <line lrx="5007" lry="3959" ulx="3126" uly="3811">beie,: nec vos deſerat in tem KaGaboa pali.</line>
        <line lrx="4957" lry="4061" ulx="3201" uly="3916">poꝛe malo. Et nünc hic 2 p ꝓlis pcreatio</line>
        <line lrx="4901" lry="4171" ulx="3196" uly="4029">ſumus oꝛantes pꝛo vobiſ. namltipltcati ſüt</line>
        <line lrx="4892" lry="4248" ulx="3204" uly="4132">Regnante demetrio an dbyiudei manetej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4313" type="textblock" ulx="4350" uly="4220">
        <line lrx="4867" lry="4313" ulx="4350" uly="4220">i iudea ſcripſert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4485" type="textblock" ulx="4315" uly="4302">
        <line lrx="4997" lry="4413" ulx="4315" uly="4302">iõ ſbdit: c ¶ Sa</line>
        <line lrx="4867" lry="4485" ulx="4316" uly="4397">lutẽ dicũt frò ⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4577" type="textblock" ulx="4343" uly="4483">
        <line lrx="4897" lry="4577" ulx="4343" uly="4483">ioꝛ eſt pace mala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4839" type="textblock" ulx="3916" uly="4571">
        <line lrx="4912" lry="4678" ulx="4011" uly="4571">ptat eoꝝ beniuoletiã p eis ex</line>
        <line lrx="4872" lry="4765" ulx="3992" uly="4661">nfaciat vobis de'.i ſpũalibus</line>
        <line lrx="5001" lry="4839" ulx="3916" uly="4741">ierit teſtamẽti ſui.i.firme ꝓmiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="2208" type="textblock" ulx="4332" uly="1770">
        <line lrx="4952" lry="1856" ulx="4494" uly="1770">eo ꝙ eraͤt de</line>
        <line lrx="5055" lry="1939" ulx="4366" uly="1848">eadẽ gẽte:⁊ ſp ea2</line>
        <line lrx="4897" lry="2037" ulx="4332" uly="1938">dẽ lege. b Qui</line>
        <line lrx="4896" lry="2121" ulx="4345" uly="2023">ſüt ꝑ egyptũ iude</line>
        <line lrx="4901" lry="2208" ulx="4353" uly="2112">is.ſ.diſpſis. Pto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5181" type="textblock" ulx="1802" uly="5030">
        <line lrx="3111" lry="5181" ulx="1802" uly="5030">Ratrib ꝗ ſũt p egyptũ iudeij Liber iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5958" type="textblock" ulx="1144" uly="5759">
        <line lrx="3060" lry="5873" ulx="1144" uly="5759">diati eſſent legẽ: iſtõ ↄpẽdiũ poſſẽt hꝛe de facili ⁊ ſine tedio</line>
        <line lrx="3076" lry="5958" ulx="1224" uly="5849">pcurrere legẽdo. Fuit aũt ↄpilatio hec facta tpe demetrij ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="6574" type="textblock" ulx="1217" uly="6449">
        <line lrx="3043" lry="6574" ulx="1217" uly="6449">huius libꝛi:ca.ſequẽti:ibi De iuda vo machabeo. Circa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5016" type="textblock" ulx="3086" uly="4830">
        <line lrx="4886" lry="4943" ulx="3086" uly="4830">ſionis. f¶ Q locut ẽ ad abꝛaaʒ. Geñ.xij. g ¶ Er</line>
        <line lrx="4902" lry="5016" ulx="3122" uly="4917">Aſaac.xxvj. h ¶ Et iacob.xxviij.⁊ ſupplẽdũ ẽ ꝗͥ ſũt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5113" type="textblock" ulx="3122" uly="5008">
        <line lrx="4872" lry="5113" ulx="3122" uly="5008">numero ſuoꝝ ſuoꝝ fideliũ. vel alit lraʒ ſic iſgẽdo: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5629" type="textblock" ulx="3120" uly="5180">
        <line lrx="5015" lry="5350" ulx="3145" uly="5180">rũ fideliu.i.ꝓ ſuis ſuis fidelibfacte.qð ad abꝛaaʒ e —</line>
        <line lrx="4974" lry="5374" ulx="3184" uly="5268">ac ⁊ iacob locutẽ:pꝛio quatũ ad pꝛej ill teſti. i ¶ Et</line>
        <line lrx="4904" lry="5461" ulx="3171" uly="5355">det vobis coꝛ oib vt colatis eũ.fide ſpe ⁊ charitate:qui</line>
        <line lrx="4955" lry="5555" ulx="3121" uly="5440">b'colit de'cultu iterioꝛi:vt dicit Augſtin i encheridiõ.</line>
        <line lrx="4915" lry="5629" ulx="3120" uly="5520">k ¶ Et faciatis ⁊c ꝑ effectũ iĩ cultu exterioꝛi. I. ¶ LCoꝛꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5715" type="textblock" ulx="3189" uly="5616">
        <line lrx="5054" lry="5715" ulx="3189" uly="5616">de magno ⁊c qꝝ deo nõ placẽt ſacrificia coacta ſʒ voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6308" type="textblock" ulx="3130" uly="5791">
        <line lrx="4867" lry="5900" ulx="3179" uly="5791">iĩ pᷣ̃ceptis ſuis opere adimplẽdis. o ¶ Et ſaciat pacem.</line>
        <line lrx="4863" lry="5993" ulx="3131" uly="5814">yt vacaf ralib va eatis⸗ p ¶ Exaudiat ⁊c vobis ↄde</line>
        <line lrx="4956" lry="6094" ulx="3130" uly="5963">ſcẽdedo. q¶Et recociliet vobis. pcta pterita remittrẽ</line>
        <line lrx="4886" lry="6308" ulx="3178" uly="6051">do. r. ¶ Tle èèð ↄſo/</line>
        <line lrx="4622" lry="6303" ulx="4564" uly="6232">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5869" type="textblock" ulx="3176" uly="5693">
        <line lrx="4909" lry="5869" ulx="3176" uly="5693">taria. m Adapiat zc lſindada zucligtde- n E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6589" type="textblock" ulx="3134" uly="6139">
        <line lrx="4922" lry="6240" ulx="3134" uly="6139">lado. 9¶Et nuc hic.i hierlʒ ⁊ iudea. t¶ Sum'oꝛã</line>
        <line lrx="4871" lry="6336" ulx="3172" uly="6232">tes ꝓ vobis.q̃ſi dicãt:ita debetis oꝛare ꝓ nobis ⁊ acqe</line>
        <line lrx="4860" lry="6425" ulx="3171" uly="6313">ſcẽ petitioib'nr̃is:maxie de ſolẽnitatib deuoij. ¶ Re</line>
        <line lrx="4859" lry="6510" ulx="3168" uly="6404">gnate demetrio. hHic ↄñt iuitãt eoj ad obſeruãtiã dupli</line>
        <line lrx="4914" lry="6589" ulx="3148" uly="6484">cis feſti:ſcõᷣm põit᷑:ibi Et diẽ ignis. Pꝛia in tres:qꝛ pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5188" type="textblock" ulx="3153" uly="5094">
        <line lrx="5023" lry="5188" ulx="3153" uly="5094">memierit teſtamẽti ſui.i. pmiſſiõij firme. Seruoʒ: ſuo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="211" lry="3179" ulx="25" uly="3080">ifuning</line>
        <line lrx="211" lry="3257" ulx="30" uly="3170">whugulal</line>
        <line lrx="207" lry="3351" ulx="36" uly="3256">bworwſffn</line>
        <line lrx="208" lry="3434" ulx="39" uly="3346">wärr</line>
        <line lrx="207" lry="3514" ulx="40" uly="3440">famiainit</line>
        <line lrx="202" lry="3724" ulx="42" uly="3619">ümi</line>
        <line lrx="196" lry="3978" ulx="41" uly="3888">ſiranl</line>
        <line lrx="192" lry="4076" ulx="44" uly="3981">Pher</line>
        <line lrx="192" lry="4258" ulx="36" uly="4151">uumni</line>
        <line lrx="226" lry="4339" ulx="35" uly="4250">lun.</line>
        <line lrx="190" lry="4422" ulx="31" uly="4343">er e</line>
        <line lrx="188" lry="4512" ulx="30" uly="4428">ideiidi⸗</line>
        <line lrx="171" lry="4614" ulx="0" uly="4528">irckun</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5059" type="textblock" ulx="0" uly="4785">
        <line lrx="215" lry="4968" ulx="0" uly="4785">ine</line>
        <line lrx="64" lry="4989" ulx="0" uly="4893">ba.</line>
        <line lrx="191" lry="5059" ulx="3" uly="4956">inpicthefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="6235" type="textblock" ulx="600" uly="6148">
        <line lrx="1033" lry="6235" ulx="600" uly="6148">ihoc ſcdo e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="669" type="textblock" ulx="1920" uly="518">
        <line lrx="3260" lry="669" ulx="1920" uly="518">T. II Joß. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="905" type="textblock" ulx="544" uly="782">
        <line lrx="2310" lry="905" ulx="544" uly="782">poit eoꝝ ĩuitatio: ſco dicti ↄfirmatio: ibi Anno.c. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1329" type="textblock" ulx="578" uly="873">
        <line lrx="2284" lry="992" ulx="579" uly="873">ltẽta acluſio: ibi Factuꝝ. igit Circa pmũ nõt tpᷣs cũ dr:</line>
        <line lrx="2288" lry="1083" ulx="581" uly="959">v ¶ Regnãte õmetrio ⁊c. Dic h̊ gloſa rabai ꝙ iſte fuit</line>
        <line lrx="2305" lry="1176" ulx="578" uly="1051">ðmetro filiſeleuci ꝗᷓ rgnauit tpe iude machabei: vt pʒ.</line>
        <line lrx="2310" lry="1264" ulx="586" uly="1068">vij. ca. pmi libꝛi:ſʒ huic dicto manifeſte Zdicit ab ae</line>
        <line lrx="2271" lry="1329" ulx="586" uly="1223">ano.clxix.hic ãt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1953" type="textblock" ulx="583" uly="1315">
        <line lrx="2242" lry="1443" ulx="586" uly="1315">metro añ tp hſu .</line>
        <line lrx="2309" lry="1551" ulx="583" uly="1386">it moꝛui: nã fl nono:nos iudei ſcripſimuſ</line>
        <line lrx="2310" lry="1677" ulx="587" uly="1500"> Krenitres vob  tribulatiõe et ipetu ꝗ</line>
        <line lrx="2297" lry="1778" ulx="587" uly="1598">rv v i ſupza ſuꝑuenit nob ĩ iſtis anis x</line>
        <line lrx="2296" lry="1872" ulx="596" uly="1726">pmo libꝛo. x. ca. quo receſſit iaſon a ſctã ter</line>
        <line lrx="2300" lry="1953" ulx="600" uly="1833">7 añ ipſuʒ regna- ra ⁊ a fgno. Pòꝛtã ſuccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2052" type="textblock" ulx="600" uly="1935">
        <line lrx="2303" lry="2052" ulx="600" uly="1935">uerat alexander derũt èt effuderũt ſãguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3181" type="textblock" ulx="599" uly="2039">
        <line lrx="2378" lry="2213" ulx="599" uly="2039">dube n a inoccte. Et Oauim ad do</line>
        <line lrx="2306" lry="2302" ulx="606" uly="2159">um: vt pʒ i pnci· Minũ:t exauditi ſumus:èᷣt</line>
        <line lrx="2306" lry="2406" ulx="612" uly="2260">pio eiuſdẽ ca. de obtulim ſacriſiciũ ⁊ ſimila</line>
        <line lrx="2307" lry="2553" ulx="610" uly="2373">rini ſe o dene⸗ ginẽ: æ accẽdim lucernaſ:</line>
        <line lrx="2311" lry="2657" ulx="604" uly="2476">trij faclauit vſq; ⁊ ꝓpoſuim pães.Et nuůnc</line>
        <line lrx="2310" lry="2732" ulx="616" uly="2583">ad annu. clxxij.  frequẽtate dies ſcenophe</line>
        <line lrx="2320" lry="2830" ulx="618" uly="2684">quo fuit capt'i gie mẽſis caſleu. Annò cẽ</line>
        <line lrx="2255" lry="2989" ulx="615" uly="2810">arcger yt hẽf teſimo octogeſiooctauo:</line>
        <line lrx="2322" lry="3093" ulx="612" uly="2911">krum g inroe ppls ꝗ ẽ hieroſolymiſ⁊ in</line>
        <line lrx="1165" lry="3181" ulx="616" uly="3082">metri fil pmi ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="835" type="textblock" ulx="4206" uly="776">
        <line lrx="4260" lry="835" ulx="4206" uly="776">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1725" type="textblock" ulx="2416" uly="763">
        <line lrx="4053" lry="891" ulx="2416" uly="763">mẽti delicatiſſima:de qᷓ fiebãt panes ppoſitionũ. h</line>
        <line lrx="4231" lry="964" ulx="2423" uly="846">nũc frequẽtate.i.ſingulis anis celebꝛate. i ¶ Dies ſceno</line>
        <line lrx="4261" lry="1054" ulx="2466" uly="939">hegie.i. purificatiois tẽpli quã ↄſtituit iudas.viij.dieb ce</line>
        <line lrx="4262" lry="1141" ulx="2442" uly="1023">ebꝛari a.xv.dies mẽſis caſleu. Anno. c. Hic ↄnt poõit᷑</line>
        <line lrx="4257" lry="1225" ulx="2424" uly="1113">declaratio ſeu ↄfirmatio dicti.ſ.de tribulatione qᷓ ſupuene</line>
        <line lrx="4259" lry="1297" ulx="2862" uly="1196">W rat eis tꝑe antiochi:</line>
        <line lrx="4261" lry="1391" ulx="3582" uly="1281">⁊ hoc fit p quãdã epi</line>
        <line lrx="4252" lry="1472" ulx="3593" uly="1376">ſtola ĩ egyptũ tepe iu</line>
        <line lrx="4258" lry="1558" ulx="3593" uly="1466">de miſſa:cuius tenoꝛ</line>
        <line lrx="4201" lry="1642" ulx="3594" uly="1550">hic recolit᷑:cũ dicit:</line>
        <line lrx="4247" lry="1725" ulx="3595" uly="1633">k ¶ Anno. clxxxvii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="1733" type="textblock" ulx="2427" uly="1383">
        <line lrx="3456" lry="1503" ulx="2427" uly="1383">iudea ſenat᷑ qʒ ⁊ iudas ari</line>
        <line lrx="3437" lry="1642" ulx="2433" uly="1503">ſtobolo magr̃o ptolemer</line>
        <line lrx="3456" lry="1733" ulx="2430" uly="1607">regis qũi ẽ ð gnẽ chꝛiſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2084" type="textblock" ulx="2433" uly="1718">
        <line lrx="4274" lry="1865" ulx="2433" uly="1718">ſacerdotũ:⁊ hiſ ꝗ ĩegypto ⁊clled hoc videt fal/</line>
        <line lrx="4257" lry="1979" ulx="2437" uly="1818">ſut iudeil:ſalũtẽ  ſanitatẽ. ſn ars P</line>
        <line lrx="4264" lry="1999" ulx="2764" uly="1916">maqnig nicnkàâ deo l ccdetis ꝗᷣ fuit ſcripta</line>
        <line lrx="4259" lry="2084" ulx="2438" uly="1932">Dẽ magnis picul a deo li⸗ Fmorte iude aſi. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2161" type="textblock" ulx="2437" uly="2038">
        <line lrx="3455" lry="2161" ulx="2437" uly="2038">berati magniſice gr̃as agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="2270" type="textblock" ulx="2440" uly="2076">
        <line lrx="4261" lry="2186" ulx="2577" uly="2076">ES. annis talis eſt anno</line>
        <line lrx="4108" lry="2270" ulx="2440" uly="2148">m ipſi: ůtpote ꝗ aduerſus clxix. vt dictũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2253" type="textblock" ulx="3586" uly="2154">
        <line lrx="4284" lry="2253" ulx="3586" uly="2154">clxix. vt dictũ ẽ: ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2815" type="textblock" ulx="2441" uly="2246">
        <line lrx="4268" lry="2382" ulx="2441" uly="2246">talẽ regẽ dimicàuim. Ipſẽ iudas longo the ſcri⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="2500" ulx="2445" uly="2334">.n. ebulire ſecit de perſide hliller t morte ſaaf.</line>
        <line lrx="4267" lry="2619" ulx="2442" uly="2441">eos q pugnauerũt 5nos 7 inde mnitlatio ano:d</line>
        <line lrx="4291" lry="2692" ulx="2446" uly="2591">ſctãm ciuitatẽ. Naʒ cum in fñ iĩcipit a pncipio re</line>
        <line lrx="4268" lry="2815" ulx="2447" uly="2679">pſide eſſet dux ipſe ⁊ cum gni grecoꝛ ſic alia:ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3124" type="textblock" ulx="3606" uly="2766">
        <line lrx="4272" lry="2869" ulx="3607" uly="2766">añ vt hic inuit gloſa</line>
        <line lrx="4268" lry="2965" ulx="3612" uly="2857">ſʒ vbi ĩicipit: nõ dicit:</line>
        <line lrx="4268" lry="3050" ulx="3610" uly="2941">pot aũt dici ꝙ icipit</line>
        <line lrx="4266" lry="3124" ulx="3606" uly="3032">a.xij. ãano regni aſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3040" type="textblock" ulx="2438" uly="2801">
        <line lrx="3496" lry="2947" ulx="2438" uly="2801">ipſo immenſus exercitus</line>
        <line lrx="3448" lry="3040" ulx="2453" uly="2914">ccidit in templo nance:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3269" type="textblock" ulx="616" uly="3101">
        <line lrx="4273" lry="3269" ulx="616" uly="3101">metrij adhuc r̃gnabat ãno.clxix. iõ ꝙ dẽ hic: x Re ri: 5 mirabili modo liberat ſuit ppls iſrael a pſecutione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5793" type="textblock" ulx="600" uly="3241">
        <line lrx="2374" lry="3355" ulx="619" uly="3241">gnãte demetrio ãno.clxix.ĩtelligit de ipſo. pſe vo ante</line>
        <line lrx="2328" lry="3445" ulx="620" uly="3327">captionẽ ſuã cũ ſimone ſũmo ſacerdote ⁊ gente iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2337" lry="3527" ulx="605" uly="3415">renouauit amicitiã: 1 ↄceſſit plures libertates ⁊ puile⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3617" ulx="623" uly="3501">gia qᷓᷓ añ ↄcefſerat tpe ionathe:nec alij rgej pᷣdeceſſoꝛes</line>
        <line lrx="2326" lry="3698" ulx="610" uly="3585">ſui:vt hẽ.xiij. ca.pmi libꝛi:ꝓpi hoc ſbdit᷑ ibi: Ablatũ ẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="3790" ulx="630" uly="3677">iugũ gẽtiũ ab iſrl. Et fuit ppls ĩ magna leticia: ⁊ iĩ pace</line>
        <line lrx="2325" lry="3878" ulx="618" uly="3760">bona toto tpe ſimonii. Et ſic ẽ veriſimile vt dicit ſuper</line>
        <line lrx="2322" lry="3955" ulx="611" uly="3846">locũ iſtũ dñs hugo cardinalis:ꝙ illo tpe ſcripſerunt iu</line>
        <line lrx="2321" lry="4055" ulx="618" uly="3932">deis habitãtib i egypto deſ. olẽnitatibiſtis recipiẽdis:</line>
        <line lrx="2326" lry="4140" ulx="631" uly="4020">licet. n. tpe iude pmũ feſtũ fuit iſtitutũ:nõ tñ a iudeis ĩ</line>
        <line lrx="2327" lry="4233" ulx="611" uly="4109">egypto manẽtib receptũ: vt pʒ ex ei epiſtola ſequẽte in</line>
        <line lrx="2330" lry="4394" ulx="627" uly="4195">q̃ nulla fit mẽtio RERes ienns ſcribat᷑ iudeis manẽ</line>
        <line lrx="2341" lry="4404" ulx="628" uly="4284">tib' ĩ egypto. X¶ Nos iudei manentes ĩ hierlin ⁊ iu-</line>
        <line lrx="2324" lry="4487" ulx="632" uly="4371">dea. y¶ Scripſim vobis. de ſolẽnitatib hic ↄtentis.</line>
        <line lrx="2334" lry="4576" ulx="634" uly="4455"> de alijs thoc libꝛo ſcriptis. Sʒ  hoc obücit᷑: qꝛ ſic di</line>
        <line lrx="2347" lry="4661" ulx="632" uly="4547">ctũ ẽ hec ſcripſert adepta libertate tꝑe ſimonis ⁊ deme-</line>
        <line lrx="2332" lry="4747" ulx="636" uly="4630">trio regnãte:hoc fuit ãno.clxx.vt hĩ ca.xiij.pᷣmi libꝛi.</line>
        <line lrx="2341" lry="4844" ulx="618" uly="4717">Ad hoc põt dici ꝙ hoc negociũ fuit ichoatũ ãno.clxix.</line>
        <line lrx="2339" lry="4924" ulx="600" uly="4807">2 ↄſũmatũ ãno ſequẽti.hic aũt põit᷑ datap tpe inchoa</line>
        <line lrx="2338" lry="5012" ulx="631" uly="4896">tiois:ibi vo p tpe ↄſũmatiõis.Dẽ aũt nos iudei ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="2340" lry="5105" ulx="621" uly="4979">idẽ ppls fuit tpe iude ⁊ ſimonis ⁊ cũ hoc etia eedẽ pſoe</line>
        <line lrx="2337" lry="5184" ulx="642" uly="5071">numero ĩ młtis vt pʒ de iuda ⁊ ſimone qᷣ fuerũt frẽs ⁊</line>
        <line lrx="2337" lry="5279" ulx="632" uly="5156">ↄtpanei:vt pʒx ſco ca.pꝛimi libꝛi:⁊ idẽ erat de multis</line>
        <line lrx="2372" lry="5366" ulx="639" uly="5247">alijs. 3  In tribulatioe. i. de tribulatioe. a  Et im</line>
        <line lrx="2350" lry="5458" ulx="622" uly="5328">petu ⁊c. ſcribẽdo.n.de ſue libertatis adeptioe⁊ feſtoꝛũ</line>
        <line lrx="2287" lry="5534" ulx="642" uly="5421">receptiõe:habuerũt tangere de pᷣcedẽti tribulatione.</line>
        <line lrx="2341" lry="5622" ulx="644" uly="5504">b ¶ Ex q̊ zeſſit iaſon ⁊c hic.n. ambiẽs ſacerdotiũ iuit</line>
        <line lrx="2342" lry="5713" ulx="635" uly="5593">ad regẽ antiochũ icitãs eũ de trãſlatiõe iudeoꝝ ad gẽti</line>
        <line lrx="2341" lry="5793" ulx="646" uly="5685">liũ ritũ:vt habet᷑j.q̃rto ca.⁊ iſtud fuit pncipiu maloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5961" type="textblock" ulx="634" uly="5776">
        <line lrx="2343" lry="5908" ulx="634" uly="5776">q fecit antioch epiphanes ĩ hieruſalẽ: vt habet ſupꝛa pp</line>
        <line lrx="2344" lry="5961" ulx="651" uly="5860">mo libꝛo:⁊ ẽt infra ĩ hoc ſcõo:iõ ſubdit: c ¶ Poꝛtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="6580" type="textblock" ulx="639" uly="5948">
        <line lrx="2337" lry="6132" ulx="647" uly="5948">ſuccẽderũt.i. tag elultatis ⁊tẽpli:vt habet᷑ q̃rto ca.</line>
        <line lrx="2354" lry="6161" ulx="651" uly="6035">pmi libꝛi. effuderũt ⁊c lvt habet pmo libꝛo: ⁊</line>
        <line lrx="2454" lry="6239" ulx="1118" uly="6129">Et oꝛauimad pſm.magis pugnantes</line>
        <line lrx="2338" lry="6325" ulx="639" uly="6147">oꝛationibq; cum armis. f ¶ Et exauditi ſuinc⸗,antto</line>
        <line lrx="2345" lry="6404" ulx="654" uly="6300">chi ducib'debellatis. obtulimc̃l tẽplo recu</line>
        <line lrx="2353" lry="6503" ulx="654" uly="6383">perato ⁊ purificato:vt habet᷑ pꝛio libꝛo qrto ca.⁊ dicit᷑</line>
        <line lrx="2344" lry="6580" ulx="650" uly="6478">hic ſacrificiũ:oblo de animalib'. ſimilago farinaẽ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5850" type="textblock" ulx="2441" uly="5760">
        <line lrx="3054" lry="5850" ulx="2441" uly="5760">deo liberati. ſua gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6381" type="textblock" ulx="2448" uly="3203">
        <line lrx="4287" lry="3323" ulx="2453" uly="3203">aman: vt habet heſter itio ca. ⁊ hoc ꝓpt᷑ duo:pꝛio qꝛ libe-</line>
        <line lrx="4287" lry="3415" ulx="2454" uly="3291">ratio iſta fuit valde mirabilis  notabilis: iudei vo icipie⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3502" ulx="2448" uly="3379">bãt numeratiões ãnoꝝ a factis notabilib:vt dictũ ẽſupꝛa</line>
        <line lrx="4279" lry="3593" ulx="2454" uly="3464">ſcoo qꝛ liberatio illa fuit ſimilis iſti tpib a tiochi. pꝛopt</line>
        <line lrx="4275" lry="3682" ulx="2450" uly="3557">q̃ epiſtola iude loqns de hac liberatioe icipit ab illa nume-</line>
        <line lrx="4289" lry="3759" ulx="2450" uly="3641">rare. Aſſuer vo ſᷣm ↄputationẽ quã poſui daniel.ix.r̃gna⸗</line>
        <line lrx="4278" lry="3842" ulx="2453" uly="3727">uit annis. xl. vel circiter ⁊ ſic a.xij.anno regni ei icluſiue ĩ</line>
        <line lrx="4280" lry="3939" ulx="2451" uly="3820">à; fuit facta liberatio ppli ab aman pſecutioe:remanent de</line>
        <line lrx="4285" lry="4024" ulx="2450" uly="3899">regno eb. xxix.ãni:cui ſᷣm hebꝛeos qͥs hy ſecurſũ i pᷣcedẽti</line>
        <line lrx="4290" lry="4120" ulx="2453" uly="3985">beſucceſſit daripſ heſter regie filo:q regnauit.vj.ãnis vſ</line>
        <line lrx="4293" lry="4204" ulx="2450" uly="4072">q; ad ↄſũmatõnẽ tẽpli ſcõi:vt pʒ pꝛio Eſdre.vj.⁊ nee.xy.vſ</line>
        <line lrx="4287" lry="4291" ulx="2456" uly="4162">qʒ ad debellationẽ ep alexãdrũ magnu ſm hebꝛeos:ſicut</line>
        <line lrx="4294" lry="4376" ulx="2456" uly="4254">dixit plenp ſup libꝛ Eſdre ⁊ danieł: a qͥ alexãdro ĩcipit re-</line>
        <line lrx="4299" lry="4460" ulx="2461" uly="4336">gnũ grecoꝝ: vt dictũ ẽ i pncipio pᷣmi libꝛi:cui regni fluxe/</line>
        <line lrx="4287" lry="4545" ulx="2460" uly="4425">rãt.cxlviij.ãni qñ purificatũ fuit tẽplũ iudã machabeũ:</line>
        <line lrx="4285" lry="4631" ulx="2462" uly="4512">vt habet᷑ ſupꝛa pmo libꝛo: qrto ca.ducib ãtiochi öbellatl.</line>
        <line lrx="4293" lry="4723" ulx="2462" uly="4596">Iſti vo anni ſiml iũcti faciũt ãnos.clxxxviij.ĩ epiſtola iude</line>
        <line lrx="4291" lry="4795" ulx="2466" uly="4687">numeratos. I ¶ Ariſtobolo magro ptolemei. ſ. philome</line>
        <line lrx="4301" lry="4892" ulx="2469" uly="4768">toꝛis ꝗᷣ fuit nepos ãtiochi epiphanis: vt oſtẽſũ fuit daniel</line>
        <line lrx="4300" lry="4984" ulx="2471" uly="4859">xj a adhuc oñdet᷑j.q̃rto ca.⁊ p ↄſe equẽs fuit tpe iude ma-</line>
        <line lrx="4308" lry="5068" ulx="2465" uly="4946">chabei: vt patet ex ſupꝛadictis pꝛimo libꝛo.hubp aũt ptole⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="5150" ulx="2466" uly="5036">mei dẽ ariſtobol magr:qꝛ fecit ſibi ↄmentarios ſuꝑ libꝛos</line>
        <line lrx="4326" lry="5247" ulx="2467" uly="5121">mopſi: ⁊ erat natõe iude: iõ ſpdit: m Quiẽdð gnẽ chꝛi</line>
        <line lrx="4281" lry="5337" ulx="2467" uly="5210">ſtoꝝ ſacerdotũ.i.vnctoꝝ.chꝛiſt.n.a chꝛiſmate dẽ. deſcen</line>
        <line lrx="4226" lry="5409" ulx="2468" uly="5291">dit n. ab Aaron:tñ linea recta ſacerdotalis ñ ꝑuenit vſe</line>
        <line lrx="4321" lry="5501" ulx="2466" uly="5384">ad eũ n¶ Salutẽ.ſ. aie. o ¶ Et ſanitatẽ coꝛpis.Et ſub</line>
        <line lrx="4292" lry="5599" ulx="2468" uly="5469">dit epiſtole narratio ĩ qᷓ põit᷑ pᷣmo euaſio ſui periculi: ſcoo</line>
        <line lrx="4304" lry="5686" ulx="2465" uly="5559">pꝛoſiratio antiochi: ibi Naʒ cũ ipſi. ide. Circa pmũ dicik;·</line>
        <line lrx="4066" lry="5777" ulx="2468" uly="5652">p ¶ De magnis piculis. tpe antiochi epiphanis.</line>
        <line lrx="4014" lry="5830" ulx="3031" uly="5741">fꝗ ñi virtute nr̃a vel meritis. r</line>
        <line lrx="4327" lry="5945" ulx="2469" uly="5815">gnifice grẽas agim pli. tacy de bñficijs ebgrati. S ¶ Utpo</line>
        <line lrx="4295" lry="6032" ulx="2470" uly="5903">te qͥ aduerſus talẽ regẽ.i.ſyrie 2 ꝑſidis:cuł ſgnũ erat valde</line>
        <line lrx="4298" lry="6121" ulx="2473" uly="5935">magne potẽtie ⁊ virtutis. 1Bimmicauim debellatis ey</line>
        <line lrx="4291" lry="6203" ulx="2476" uly="6080">ducib': a ¶ Ipſe. n. ebulire ii magna miltitudie venire.</line>
        <line lrx="4222" lry="6214" ulx="3094" uly="6154">* H— L.  ⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="6290" ulx="2603" uly="6169">Fecit de pſide ⁊c. ⁊ pʒ ex dicij pꝛio libꝰ. c¶ Nã cuiꝑp⸗/</line>
        <line lrx="4297" lry="6381" ulx="2470" uly="6251">ſide. Hic ↄñt fit narratio de antiochi pſtratiõe: cũ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="6371" type="textblock" ulx="3424" uly="6355">
        <line lrx="3458" lry="6371" ulx="3424" uly="6355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6564" type="textblock" ulx="2445" uly="6340">
        <line lrx="4294" lry="6464" ulx="2448" uly="6340">d (i LCecidit i tẽplo nanee. dicũt aliq  h' dr de antiocho</line>
        <line lrx="4381" lry="6564" ulx="2445" uly="6428">epiphane qᷣ fuit ↄtpane'iude machabeo:⁊ ſic videt᷑ hec ex ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6601" type="textblock" ulx="4191" uly="6532">
        <line lrx="4303" lry="6601" ulx="4191" uly="6532">c 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="3354" type="textblock" ulx="323" uly="3269">
        <line lrx="988" lry="3354" ulx="323" uly="3269">Vren eta —„  Inr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="847" type="textblock" ulx="1205" uly="702">
        <line lrx="3052" lry="847" ulx="1205" uly="702">poſitio pcedẽtib ocoꝛdare. Sʒz huic obuiat qð dictũ eſt ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="599" type="textblock" ulx="2425" uly="454">
        <line lrx="3578" lry="599" ulx="2425" uly="454">MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1199" type="textblock" ulx="1162" uly="834">
        <line lrx="3033" lry="944" ulx="1247" uly="834">ꝛa pꝛio lib.ca.vj.q antiochepiphanes moꝛtuſuit lãguo</line>
        <line lrx="3033" lry="1029" ulx="1201" uly="918">re ĩ lecto ſuo ñ ĩ tẽplo nec gladio:ſicut dr hic:ſic.j.ix.ca.dẽ</line>
        <line lrx="3035" lry="1121" ulx="1162" uly="1006">ꝓꝙ moꝛtu'fuit ĩ motib'miſerrime fuertẽdo de ꝑſide. Ad h</line>
        <line lrx="3031" lry="1199" ulx="1199" uly="1098">at rñdẽt doctoꝛej dicti ꝙ ꝓ tãto dẽ hi teplo nanee cecidiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1278" type="textblock" ulx="1194" uly="1188">
        <line lrx="1867" lry="1278" ulx="1194" uly="1188">eo ꝙ ibi moꝛtui fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1364" type="textblock" ulx="1156" uly="1276">
        <line lrx="1860" lry="1364" ulx="1156" uly="1276">amici epvt h dẽ: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2153" type="textblock" ulx="1180" uly="1362">
        <line lrx="1869" lry="1455" ulx="1193" uly="1362">erãt robur ſui exerci-</line>
        <line lrx="1856" lry="1545" ulx="1194" uly="1449">tus:ſicut de hoie cui</line>
        <line lrx="1868" lry="1631" ulx="1192" uly="1535">ↄtigit magnũ iſoꝛtu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1713" ulx="1192" uly="1623">nium: dẽ cõoiter ꝙ eſt</line>
        <line lrx="1851" lry="1803" ulx="1189" uly="1712">moꝛti: licet ĩ pſona</line>
        <line lrx="1861" lry="1886" ulx="1180" uly="1797">ſua ſit viu: ⁊ ſic di⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1978" ulx="1185" uly="1883">cũt ꝙ de illo tẽplo e⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2068" ulx="1184" uly="1972">uaſit atioch. Sʒ hu</line>
        <line lrx="1863" lry="2153" ulx="1181" uly="2060">ic reſpõſioi videt᷑ ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2236" type="textblock" ulx="1178" uly="2150">
        <line lrx="1894" lry="2236" ulx="1178" uly="2150">uiare qð ſubdit᷑ clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2508" type="textblock" ulx="1171" uly="2236">
        <line lrx="1859" lry="2346" ulx="1180" uly="2236">ſerunt tẽplũ cũ itraſ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2425" ulx="1179" uly="2325">ſet antioch:et ſic nõ</line>
        <line lrx="1844" lry="2508" ulx="1171" uly="2412">videt᷑ ꝙ euaſerit: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2587" type="textblock" ulx="1129" uly="2501">
        <line lrx="1848" lry="2587" ulx="1129" uly="2501">ſacerdotes moꝛtẽ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2987" type="textblock" ulx="1097" uly="2949">
        <line lrx="1115" lry="2987" ulx="1097" uly="2949">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2934" type="textblock" ulx="1174" uly="2593">
        <line lrx="1854" lry="2692" ulx="1176" uly="2593">magis qrebãt qᷓ; alio-</line>
        <line lrx="1826" lry="2795" ulx="1176" uly="2679">rũ:ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="1840" lry="2934" ulx="1174" uly="2769">Percuſſerũt Pure3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3039" type="textblock" ulx="1170" uly="2856">
        <line lrx="1738" lry="2963" ulx="1174" uly="2856">mo ⁊ pncipaliter.</line>
        <line lrx="1849" lry="3039" ulx="1170" uly="2944">eos q cũ eo erãt. ↄñt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3112" type="textblock" ulx="1110" uly="3033">
        <line lrx="1831" lry="3112" ulx="1110" uly="3033">Et diuiſer̃t mẽbꝛati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3132" type="textblock" ulx="1104" uly="3099">
        <line lrx="1125" lry="3132" ulx="1104" uly="3099">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3213" type="textblock" ulx="1172" uly="3120">
        <line lrx="1842" lry="3213" ulx="1172" uly="3120">Qaũt ꝑ ducẽ intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3307" type="textblock" ulx="1142" uly="3212">
        <line lrx="1869" lry="3307" ulx="1142" uly="3212">gakt rex antioch' patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3488" type="textblock" ulx="1166" uly="3301">
        <line lrx="1839" lry="3408" ulx="1166" uly="3301">ex pꝛicipio partis hu</line>
        <line lrx="1834" lry="3488" ulx="1167" uly="3391">ius:vbi dẽ.Nã cũ ĩp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3572" type="textblock" ulx="1162" uly="3470">
        <line lrx="1841" lry="3572" ulx="1162" uly="3470">ſide eẽt dux ipſe.i.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3755" type="textblock" ulx="1160" uly="3561">
        <line lrx="1844" lry="3680" ulx="1160" uly="3561">tioch epiphanes: vt</line>
        <line lrx="1835" lry="3755" ulx="1163" uly="3660">dicüt iſti: igit ꝑpp iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3851" type="textblock" ulx="1162" uly="3741">
        <line lrx="1905" lry="3851" ulx="1162" uly="3741">dicunt aliq ꝙ ſcripfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3916" type="textblock" ulx="1161" uly="3827">
        <line lrx="1828" lry="3916" ulx="1161" uly="3827">loqt᷑ h̊ de moꝛte atio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4101" type="textblock" ulx="1110" uly="3916">
        <line lrx="1834" lry="4027" ulx="1159" uly="3916">chi magni q ſuit pat</line>
        <line lrx="1835" lry="4101" ulx="1110" uly="4007">atiochi epiphãij:⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="4371" type="textblock" ulx="1156" uly="4095">
        <line lrx="1829" lry="4204" ulx="1156" uly="4095">pꝛ ⁊ fil ſũt q̃ſi vna ꝑ</line>
        <line lrx="1833" lry="4285" ulx="1158" uly="4182">ſona: naʒ pꝛ qdãmoõ</line>
        <line lrx="1821" lry="4371" ulx="1157" uly="4276">manet ĩ filio:vᷣm illdð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="4448" type="textblock" ulx="1127" uly="4359">
        <line lrx="1820" lry="4448" ulx="1127" uly="4359">eccle.xxx. Moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4626" type="textblock" ulx="1154" uly="4448">
        <line lrx="1826" lry="4560" ulx="1155" uly="4448">ẽpater ei:⁊ qſi nõ eſt</line>
        <line lrx="1843" lry="4626" ulx="1154" uly="4540">moꝛti: fliqt.n.filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="4714" type="textblock" ulx="1109" uly="4623">
        <line lrx="1866" lry="4714" ulx="1109" uly="4623">ſimilẽ ſibi. Jo ñ ẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="5669" type="textblock" ulx="1106" uly="5495">
        <line lrx="1942" lry="5607" ulx="1106" uly="5495">lud qð ſbdit᷑: ſ</line>
        <line lrx="1987" lry="5669" ulx="1146" uly="5589">venit.i.facturei reuerẽtiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="5876" type="textblock" ulx="1103" uly="5763">
        <line lrx="2504" lry="5876" ulx="1103" uly="5763">uerẽtia traderẽt ei pecũias q erãt ĩ teplo. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="4809" type="textblock" ulx="1152" uly="4711">
        <line lrx="1865" lry="4809" ulx="1152" uly="4711">rãdũ ſi ſcriptura ãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1474" type="textblock" ulx="1976" uly="1347">
        <line lrx="3067" lry="1474" ulx="1976" uly="1347">conſilio decept ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2461" type="textblock" ulx="1996" uly="1462">
        <line lrx="3039" lry="1584" ulx="2005" uly="1462">nanee. Etłni cũ ea hàbita-</line>
        <line lrx="3040" lry="1687" ulx="2003" uly="1578">turꝰvenit ad locũ ãtiochuſ</line>
        <line lrx="3033" lry="1803" ulx="2003" uly="1682">⁊ amici ed:&amp;t vt accipẽt pe</line>
        <line lrx="3021" lry="1895" ulx="2002" uly="1791">cunias mitas dotis noie.</line>
        <line lrx="3038" lry="2019" ulx="1999" uly="1895">Cuůnq; ꝓpoſuiſſent eas ſa⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2127" ulx="1996" uly="2016">cerdotes nanee:⁊ ipſe cum</line>
        <line lrx="3028" lry="2233" ulx="1996" uly="2125">paucis ĩgreſſus eẽt itra am</line>
        <line lrx="3024" lry="2347" ulx="1999" uly="2229">bitü phani:clauſerũt tẽplũ</line>
        <line lrx="3017" lry="2461" ulx="1997" uly="2339">Cũ aũt ĩtraſſet antioch ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2675" type="textblock" ulx="1967" uly="2456">
        <line lrx="3022" lry="2587" ulx="1967" uly="2456">toq; occulto aditu templi</line>
        <line lrx="3036" lry="2675" ulx="1994" uly="2564">mittetes lapides pcuſſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3119" type="textblock" ulx="1989" uly="2668">
        <line lrx="3019" lry="2787" ulx="1996" uly="2668">ducẽ ⁊ eoſ ꝗ cũ eo erant:ẽt</line>
        <line lrx="3030" lry="2899" ulx="1993" uly="2779">diuiſerũt mebꝛati:⁊ capiui</line>
        <line lrx="3020" lry="3004" ulx="1991" uly="2885">b'amputatis foꝛas piecefr̃t.</line>
        <line lrx="3027" lry="3119" ulx="1989" uly="2988">Per oĩa bñdict de ꝗ tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3230" type="textblock" ulx="1926" uly="3106">
        <line lrx="3016" lry="3230" ulx="1926" uly="3106">digit ipios. Facturi igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3880" type="textblock" ulx="1982" uly="3223">
        <line lrx="3017" lry="3339" ulx="1987" uly="3223">qnta ⁊ viceſima die menſis</line>
        <line lrx="3014" lry="3456" ulx="1990" uly="3317">caſleu pùrificationeʒ tẽpli:</line>
        <line lrx="3012" lry="3569" ulx="1988" uly="3435">neceſſariũ důximſignifica</line>
        <line lrx="3012" lry="3680" ulx="1986" uly="3548">re vob:ut ⁊ voſquoq; aga</line>
        <line lrx="3012" lry="3776" ulx="1987" uly="3656">tis diʒ ſcenophegie:c᷑t diẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="3880" ulx="1982" uly="3766">ignis ꝗ dat ẽ qñ neemias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4208" type="textblock" ulx="1918" uly="3875">
        <line lrx="3012" lry="4016" ulx="1937" uly="3875">edificato tẽplo ⁊ altari ob</line>
        <line lrx="3007" lry="4110" ulx="1918" uly="3983">tulit ſacrificia. Naʒ cũ ĩ pſi</line>
        <line lrx="3020" lry="4208" ulx="1951" uly="4092">dẽ ducerẽt᷑ pꝛes nr̃il ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4523" type="textblock" ulx="1978" uly="4206">
        <line lrx="3014" lry="4337" ulx="1982" uly="4206">dotes ꝗ tüc cultoꝛes dei e⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="4446" ulx="1979" uly="4326">rat:ãcceptũ igneʒ de altari</line>
        <line lrx="3007" lry="4523" ulx="1978" uly="4421">occulte abſcõderũt ĩ valle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4661" type="textblock" ulx="1951" uly="4517">
        <line lrx="3002" lry="4661" ulx="1951" uly="4517">uübi erat pute ali?ct ſiccus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5181" type="textblock" ulx="1137" uly="4799">
        <line lrx="3005" lry="4920" ulx="1152" uly="4799">loqns imediate de filio trãſit ad pꝛem. Freqᷓnt.n. ĩ ſacra ſcri</line>
        <line lrx="2993" lry="5008" ulx="1137" uly="4892">ptura fit talis traſit de vna pſona ad aliã ppt affinitatem:</line>
        <line lrx="3001" lry="5106" ulx="1147" uly="4975">ſicut oñdiĩ pncipio geñ.loquẽdo ð modij exponẽdi ſcriptu</line>
        <line lrx="2995" lry="5181" ulx="1150" uly="5063">rã ſacrã. ſic igit itelligẽdo dẽ. Nã cũ ĩ pſide eẽt dux ideſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5282" type="textblock" ulx="1125" uly="5149">
        <line lrx="2991" lry="5282" ulx="1125" uly="5149">tioch/magn.cecidit ĩ tẽplo nanee. nã fugat ð bello a ſ. cipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5534" type="textblock" ulx="1101" uly="5238">
        <line lrx="2995" lry="5362" ulx="1140" uly="5238">ne aphꝛicano:rediẽs ad trã ſuõ moꝛtufuit ĩ hoc templo:vt</line>
        <line lrx="1805" lry="5432" ulx="1145" uly="5326">dixi pleni/ Dañ. xj.</line>
        <line lrx="3003" lry="5534" ulx="1101" uly="5415">nã vt iterficerẽt euʒ eo q eẽt pᷣdatoꝛ tẽploꝝ:iduxerũt ad il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5595" type="textblock" ulx="1736" uly="5518">
        <line lrx="2209" lry="5595" ulx="1736" uly="5518">Eteni cũ ea.i.naæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5356" type="textblock" ulx="2182" uly="5340">
        <line lrx="2239" lry="5356" ulx="2182" uly="5340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5446" type="textblock" ulx="1946" uly="5344">
        <line lrx="2985" lry="5446" ulx="1946" uly="5344">Lõſilio decept ſacerdotũ nanee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5713" type="textblock" ulx="2185" uly="5535">
        <line lrx="2996" lry="5625" ulx="2362" uly="5535">.4g (Habitaturuj</line>
        <line lrx="3000" lry="5713" ulx="2185" uly="5615">Et vt accipet pecũias ml/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5873" type="textblock" ulx="2674" uly="5800">
        <line lrx="2977" lry="5873" ulx="2674" uly="5800">otis noiĩe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5958" type="textblock" ulx="1100" uly="5676">
        <line lrx="3010" lry="5883" ulx="1100" uly="5676">tas. hoc. n. ſibi ꝓmiſerãt ſacerdotes ꝙ facta ne debi re</line>
        <line lrx="2647" lry="5958" ulx="2601" uly="5885">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5874" type="textblock" ulx="1744" uly="5860">
        <line lrx="1769" lry="5874" ulx="1744" uly="5860">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="5962" type="textblock" ulx="1793" uly="5946">
        <line lrx="1827" lry="5962" ulx="1793" uly="5946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6012" type="textblock" ulx="1142" uly="5844">
        <line lrx="2609" lry="6012" ulx="1142" uly="5844">i. qbdotatũ erat teplinne erãt neceſſarie ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="6028" type="textblock" ulx="1155" uly="5936">
        <line lrx="1424" lry="6028" ulx="1155" uly="5936">acrificio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="6007" type="textblock" ulx="1487" uly="5990">
        <line lrx="1505" lry="6007" ulx="1487" uly="5990">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5978" type="textblock" ulx="2645" uly="5886">
        <line lrx="2995" lry="5978" ulx="2645" uly="5886">pt tẽpli vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6058" type="textblock" ulx="1553" uly="5943">
        <line lrx="3015" lry="6058" ulx="1553" uly="5943">k ¶ Kũq; pꝓpoſuiſſent eas:vt mag allicerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6144" type="textblock" ulx="1136" uly="6018">
        <line lrx="2982" lry="6144" ulx="1136" uly="6018">eũ. ¶ ¶ Nauſerũt tẽplũ. qſi habẽtes ad eũ negociũ ſecretũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="6212" type="textblock" ulx="1685" uly="6203">
        <line lrx="1696" lry="6212" ulx="1685" uly="6203">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6327" type="textblock" ulx="1121" uly="6118">
        <line lrx="2979" lry="6226" ulx="1279" uly="6118">Aptoq; occulto aditu tẽpli.p quẽ itroirẽt hoiej ad e</line>
        <line lrx="2979" lry="6327" ulx="1121" uly="6193">moꝛtẽ pati. n ¶¶ Et diuiſerũt mẽbꝛati cc᷑. ppt qð coꝛpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6464" type="textblock" ulx="1090" uly="6277">
        <line lrx="2972" lry="6464" ulx="1090" uly="6277">ebnõ fgküne⸗ honoꝛe regio ſepultũ:ſicut dixi dañ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6405" type="textblock" ulx="2245" uly="6388">
        <line lrx="2258" lry="6405" ulx="2245" uly="6388">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6586" type="textblock" ulx="1070" uly="6376">
        <line lrx="2977" lry="6498" ulx="1564" uly="6376">oia bñdict'de.hoc dixerũt nõ elo vidicte ſ 3</line>
        <line lrx="2868" lry="6586" ulx="1070" uly="6455">oiuſticie diuine:⁊ ĩ hoc terminat᷑ epla iude. p ¶ Factur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6573" type="textblock" ulx="2703" uly="6487">
        <line lrx="2971" lry="6573" ulx="2703" uly="6487">acturi. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3452" type="textblock" ulx="3078" uly="3348">
        <line lrx="4174" lry="3452" ulx="3078" uly="3348">nẽ aũt faciebãt ocſſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="775" type="textblock" ulx="3224" uly="751">
        <line lrx="3256" lry="775" ulx="3224" uly="751">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1224" type="textblock" ulx="3160" uly="754">
        <line lrx="4866" lry="890" ulx="3168" uly="754">põit ↄcdluſio iudeoꝝ qſcripſerũt iudeis habitãtib'ĩ egy</line>
        <line lrx="4862" lry="976" ulx="3168" uly="853">pto tꝑe demetrij:itẽdẽtes eos ĩducẽ ad celebꝛationẽ pu</line>
        <line lrx="4850" lry="1117" ulx="3160" uly="929">rificatiois tepli: vt dietu Eſupra: Ppr qð ſicↄcludunt:</line>
        <line lrx="4860" lry="1224" ulx="3170" uly="1003">p ¶ Facturi ntenen xxv.die mẽſij caſleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1231" type="textblock" ulx="3134" uly="1109">
        <line lrx="4863" lry="1231" ulx="3134" uly="1109">i.nouẽbꝛis. q ¶ Purificationẽ tẽpli. ſiẽ ſtatuit iudas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1428" type="textblock" ulx="4307" uly="1309">
        <line lrx="4853" lry="1428" ulx="4307" uly="1309">pmi libꝛi. M fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3133" type="textblock" ulx="3130" uly="1379">
        <line lrx="4808" lry="1512" ulx="3169" uly="1379">⁊ ĩ eo ↄtutati ſunt eũ:ita vt ceſſariũi vtile.</line>
        <line lrx="4862" lry="1616" ulx="3165" uly="1479">oĩbignotus eẽt loc. Cum S¶ Duxim ſigni</line>
        <line lrx="4852" lry="1756" ulx="3144" uly="1580">aũt pᷣteriſſẽt ãni miti:⁊ pla⸗ ſca Edhie ami</line>
        <line lrx="4850" lry="1861" ulx="3130" uly="1708">cuit deo yt mittẽt neemias c¶ Ut  vos ʒ</line>
        <line lrx="4801" lry="1937" ulx="3170" uly="1816">a rege pſidis:nepoteſ ſacer agat ſic ⁊ nos.</line>
        <line lrx="4855" lry="2054" ulx="3170" uly="1923">dotũ illoꝝ ꝗ abſcõderant v¶ Diẽ ſcenophe</line>
        <line lrx="4863" lry="2193" ulx="3167" uly="2032">miſit ad reqrdũ ignẽ: ⁊ ſi Nie bvhurificaiibi</line>
        <line lrx="4847" lry="2286" ulx="3146" uly="2145">narrauerũt nobis:nõ iue- cte. x eer</line>
        <line lrx="4849" lry="2391" ulx="3164" uly="2258">nerũt ignẽ ſʒ aquã craſſaʒ. ignis. Pic ↄñi po</line>
        <line lrx="4862" lry="2490" ulx="3165" uly="2362">Et iuſſit eos haurire ⁊ af nit iuitatio ad fe⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="2635" ulx="3161" uly="2467">ſerreſibi: ꝛ ſacriſcia q ipoſi ſu ſem cicaas</line>
        <line lrx="4847" lry="2728" ulx="3160" uly="2577">ta erãt iuſſit ſacerdos nee- * Soeius ceke</line>
        <line lrx="4845" lry="2812" ulx="3161" uly="2693">mias aſpgi ipſa aqua ⁊ li bꝛatõ:ibi Oionẽ</line>
        <line lrx="4852" lry="2935" ulx="3159" uly="2799">gna:q erant ſuppoſita. At aũt.  eiuſdẽ ap-</line>
        <line lrx="4851" lry="3051" ulx="3160" uly="2906">qᷓ; h'ſcm̃ ẽ ⁊ tps affuit quo ꝓbato:ibi Utro</line>
        <line lrx="4807" lry="3133" ulx="3157" uly="3001">ſol refulſit q pꝛiꝰ erat ĩ nu mãifeſtata. Cir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3352" type="textblock" ulx="3135" uly="3088">
        <line lrx="4825" lry="3179" ulx="3135" uly="3088">2 — E ca pmũ dicitur:</line>
        <line lrx="4835" lry="3343" ulx="3157" uly="3109">bilo:ccẽſus ẽ igniſ magn eNe diẽ ignis</line>
        <line lrx="4843" lry="3352" ulx="3154" uly="3245">ita vt oẽs mirarẽt᷑. Oꝛtio?ꝰ ⁊c a deo de celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3426" type="textblock" ulx="4316" uly="3350">
        <line lrx="4842" lry="3426" ulx="4316" uly="3350">ſimilr celebꝛetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="3897" type="textblock" ulx="3146" uly="3434">
        <line lrx="4937" lry="3618" ulx="3159" uly="3434">teſ dũ ↄſũmarcet᷑ ſacrificiũ ſibaisderionie</line>
        <line lrx="4840" lry="3720" ulx="3153" uly="3573">ionatha inchoante ceteris zc de hoc tũ nlla</line>
        <line lrx="4841" lry="3825" ulx="3146" uly="3680">aüt reſpondẽtibus. Et nee fit mẽtio ĩ Eſqra</line>
        <line lrx="4842" lry="3897" ulx="3149" uly="3794">mie erat oꝛatio hunc ha ⁊ neemia:⁊ ſpdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4061" type="textblock" ulx="3150" uly="3880">
        <line lrx="4843" lry="3971" ulx="3584" uly="3880">im: Taſo onα datiois moch: cũ</line>
        <line lrx="4836" lry="4061" ulx="3150" uly="3895">bens modum: Sñe de oĩ of: . flacdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4124" type="textblock" ulx="3147" uly="4000">
        <line lrx="4181" lry="4124" ulx="3147" uly="4000">uʒ creatoꝛ trribilis ⁊ ſoꝛtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4852" type="textblock" ulx="3107" uly="4055">
        <line lrx="4835" lry="4165" ulx="3157" uly="4055">4 1 Eatd 7 pſidẽ ⁊c iuõi vo</line>
        <line lrx="4899" lry="4257" ulx="3145" uly="4103">iſſt miſericoꝛs qui ſolus de regno. x. tribu</line>
        <line lrx="4842" lry="4409" ulx="3143" uly="4216">es bonrex:ſoluſ pſtãs:ſol umtte der</line>
        <line lrx="4764" lry="4430" ulx="3107" uly="4334">i ſpntsdn captiui ĩ regnũ</line>
        <line lrx="4831" lry="4502" ulx="3144" uly="4328">iuſt ⁊ omnipotẽs ⁊ etern ſwior r pridtis:</line>
        <line lrx="4805" lry="4586" ulx="3141" uly="4443">qui liberas iſri de oĩ malo: vt bi qrto regu</line>
        <line lrx="4838" lry="4677" ulx="3144" uly="4552">qui feciſti patres electos: xviij: ſ de illis n</line>
        <line lrx="4831" lry="4762" ulx="3470" uly="4672">“ videt᷑ hͥ ſcriptura</line>
        <line lrx="4822" lry="4852" ulx="4290" uly="4760">loq: ſʒ de illis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5296" type="textblock" ulx="3113" uly="4840">
        <line lrx="4841" lry="4941" ulx="3138" uly="4840">regno iuda:i qͥ erat tẽplũ:⁊a iſti trãſlati fuerũt ĩ babylo/</line>
        <line lrx="4828" lry="5044" ulx="3113" uly="4930">nẽ: ꝓpi qð dicũt aliqᷣ ꝙ noie pſidis h̊ itelligit totum re</line>
        <line lrx="4832" lry="5123" ulx="3133" uly="5020">gnũ nabuch. Fgis:ſicut totũ aliqñ itelligit᷑ pꝑ partẽ. Põt</line>
        <line lrx="4825" lry="5218" ulx="3134" uly="5105">ẽt alit dici: cũ nabu.õ hierlm venerũt multi ð fgno</line>
        <line lrx="4838" lry="5296" ulx="3131" uly="5192">pſidis ꝗᷓ habuerũt ꝑtẽ ſuã de captiuis:⁊ ſic duxerũt il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5377" type="textblock" ulx="3094" uly="5279">
        <line lrx="4825" lry="5377" ulx="3094" uly="5279">los i pſidẽ. ʒ ¶ Acceptũ ignẽ de altari. holocauſtoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5477" type="textblock" ulx="3405" uly="5367">
        <line lrx="4819" lry="5477" ulx="3405" uly="5367">cõdeft ĩ valle ſ.ioſaphat: vt dicũt aliq eo ꝙẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5630" type="textblock" ulx="3126" uly="5451">
        <line lrx="4946" lry="5630" ulx="3126" uly="5451">ppinꝗ loco tẽpli. b bi erat putealt.i. pfũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5733" type="textblock" ulx="3091" uly="5635">
        <line lrx="4832" lry="5733" ulx="3091" uly="5635">cẽſus ẽ ignis magn.ñ hũanit᷑ ſʒ diĩnit:iõ ſubdit: ¶¶⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="5707" type="textblock" ulx="3123" uly="5474">
        <line lrx="3255" lry="5527" ulx="3235" uly="5478">i</line>
        <line lrx="4547" lry="5707" ulx="3123" uly="5474">PEr ſicc.i.aq̃ carẽs.ceta patẽt i lr̃a vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5811" type="textblock" ulx="3105" uly="5720">
        <line lrx="4821" lry="5811" ulx="3105" uly="5720">ta vt omes mirarẽt᷑. ñ.n.eſſet mirabile ſi accẽſuj fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5992" type="textblock" ulx="3091" uly="5806">
        <line lrx="4827" lry="5923" ulx="3120" uly="5806">ab hoie. e ¶ Honẽ aũt.  añt põit feſti celebꝛatio q;</line>
        <line lrx="4821" lry="5992" ulx="3091" uly="5894">tũ ad ed initiũ:cũ dꝛ: e ¶ Oonẽ aũt ⁊c ꝑpꝑ ſacrificiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6520" type="textblock" ulx="3109" uly="5986">
        <line lrx="4820" lry="6101" ulx="3117" uly="5986">⁊ dationẽ ignis ad eↄſũptionẽ: ſicut datſuerat tpe he</line>
        <line lrx="4817" lry="6186" ulx="3119" uly="6068">lie poſt aſperſionẽ aque:ttio regũ.xviij. ſ ¶ Jonatha</line>
        <line lrx="4766" lry="6267" ulx="3115" uly="6157">ichoãte.qꝛ pꝛincipalis erat iter cãtoꝛes. g ¶ Terrib</line>
        <line lrx="4839" lry="6361" ulx="3109" uly="6242">pctõꝛibi. h ¶ Juſta miſericoꝛs.ᷣnã iuſticia ⁊ mia flu/</line>
        <line lrx="4805" lry="6435" ulx="3113" uly="6326">cẽt i oĩbꝰdei opibꝰ. i ¶ Aui ſopes rex bon.p eſſẽtiã:</line>
        <line lrx="4805" lry="6520" ulx="3109" uly="6416">alij vo p pticipationẽ tatũ. k ¶ Sob pᷣſtãs.ſ. bñficia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="6613" type="textblock" ulx="3079" uly="6504">
        <line lrx="4811" lry="6613" ulx="3079" uly="6504">nã alij ñ pᷣſtat niſi virtute diuia. ¶ ¶ Qui feciſti pꝛes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="5531" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="202" lry="2460" ulx="7" uly="2353">nkinndnt</line>
        <line lrx="200" lry="2555" ulx="3" uly="2440">fiſinan,</line>
        <line lrx="203" lry="2643" ulx="0" uly="2545">noüſfir⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2726" ulx="0" uly="2624">iaſzvainc</line>
        <line lrx="199" lry="2814" ulx="0" uly="2720">eiO</line>
        <line lrx="199" lry="2910" ulx="0" uly="2802">iſciſkien⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3000" ulx="0" uly="2900">mnibino</line>
        <line lrx="196" lry="3094" ulx="0" uly="2992">niiirn i⸗</line>
        <line lrx="183" lry="3175" ulx="1" uly="3083">uemianr:</line>
        <line lrx="188" lry="3277" ulx="4" uly="3175">AKnids</line>
        <line lrx="195" lry="3341" ulx="6" uly="3268">me Nd</line>
        <line lrx="202" lry="3426" ulx="11" uly="3353">ſir Gnas</line>
        <line lrx="207" lry="3519" ulx="16" uly="3441">1icblidnmns</line>
        <line lrx="208" lry="3620" ulx="21" uly="3533">ötOinen</line>
        <line lrx="203" lry="3701" ulx="22" uly="3626">ideheniil</line>
        <line lrx="204" lry="3793" ulx="16" uly="3713">ſt naibn</line>
        <line lrx="204" lry="3901" ulx="13" uly="3803">rnumirſſd</line>
        <line lrx="204" lry="3982" ulx="3" uly="3894">dtiis rote</line>
        <line lrx="203" lry="4170" ulx="0" uly="4072">ce iin</line>
        <line lrx="205" lry="4258" ulx="0" uly="4167">dengopti</line>
        <line lrx="204" lry="4348" ulx="3" uly="4256">umfueni dun</line>
        <line lrx="203" lry="4447" ulx="8" uly="4345">cheiingi</line>
        <line lrx="200" lry="4535" ulx="9" uly="4431">ſrortoi⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4624" ulx="8" uly="4535">ſthi qo in</line>
        <line lrx="202" lry="4718" ulx="7" uly="4613">mi ßnl</line>
        <line lrx="194" lry="4898" ulx="0" uly="4798">ba hrellen</line>
        <line lrx="197" lry="4977" ulx="0" uly="4881">iiuenitibet</line>
        <line lrx="195" lry="5080" ulx="0" uly="4988">eligtwun</line>
        <line lrx="196" lry="5175" ulx="0" uly="5075">SS</line>
        <line lrx="189" lry="5255" ulx="0" uly="5165">It munopn</line>
        <line lrx="187" lry="5342" ulx="0" uly="5234">lrumi</line>
        <line lrx="177" lry="5432" ulx="0" uly="5340">iwbuutu.</line>
        <line lrx="173" lry="5531" ulx="0" uly="5426">iige</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="5849" type="textblock" ulx="0" uly="5538">
        <line lrx="178" lry="5676" ulx="0" uly="5538">/ 1</line>
        <line lrx="178" lry="5849" ulx="102" uly="5666">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="6259" type="textblock" ulx="0" uly="5624">
        <line lrx="182" lry="5721" ulx="0" uly="5624">aA⁰</line>
        <line lrx="179" lry="5887" ulx="0" uly="5785">Eilſtuiſea</line>
        <line lrx="181" lry="5973" ulx="0" uly="5869">trni,</line>
        <line lrx="176" lry="6054" ulx="45" uly="5956">ſacnitcn</line>
        <line lrx="174" lry="6147" ulx="0" uly="6043">gnet</line>
        <line lrx="129" lry="6259" ulx="0" uly="6137">G oni</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6602" type="textblock" ulx="0" uly="6501">
        <line lrx="237" lry="6602" ulx="0" uly="6501"> bſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6698" type="textblock" ulx="0" uly="6589">
        <line lrx="154" lry="6698" ulx="0" uly="6589">infu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="880" type="textblock" ulx="564" uly="758">
        <line lrx="2219" lry="880" ulx="564" uly="758">electos.ſ. abꝛaã iſaac ⁊ iacob:qͥs elegiſti ꝑ tuã miam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1230" type="textblock" ulx="873" uly="1222">
        <line lrx="890" lry="1230" ulx="873" uly="1222">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1336" type="textblock" ulx="565" uly="1212">
        <line lrx="1188" lry="1336" ulx="565" uly="1212">p ¶Afflige opp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1508" type="textblock" ulx="563" uly="1308">
        <line lrx="1114" lry="1418" ulx="565" uly="1308">mates nos. h' di⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1508" ulx="563" uly="1411">xit neemias no ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1581" type="textblock" ulx="528" uly="1497">
        <line lrx="1110" lry="1581" ulx="528" uly="1497">lo vi 1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2112" type="textblock" ulx="562" uly="1573">
        <line lrx="1114" lry="1673" ulx="571" uly="1573">cie. q ¶ Lonſti⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1761" ulx="562" uly="1658">tue pplm ⁊c lid ẽ</line>
        <line lrx="1100" lry="1850" ulx="574" uly="1746">ĩ hierim ⁊ iudea.</line>
        <line lrx="1108" lry="1946" ulx="575" uly="1828">r· ¶ Sicut dixit</line>
        <line lrx="1104" lry="2025" ulx="576" uly="1932">mopſes. Deuter.</line>
        <line lrx="1119" lry="2112" ulx="580" uly="2010">xxx. Si ad cardi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2188" type="textblock" ulx="515" uly="2098">
        <line lrx="1114" lry="2188" ulx="515" uly="2098">nebs celi fueris diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2295" type="textblock" ulx="576" uly="2193">
        <line lrx="1126" lry="2295" ulx="576" uly="2193">ſipat: inde retra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2371" type="textblock" ulx="550" uly="2280">
        <line lrx="1171" lry="2371" ulx="550" uly="2280">het te dñs de me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2456" type="textblock" ulx="569" uly="2367">
        <line lrx="1120" lry="2456" ulx="569" uly="2367">us ⁊ccẽ. S ¶ Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2565" type="textblock" ulx="501" uly="2453">
        <line lrx="1132" lry="2565" ulx="501" uly="2453">auüt oↄſũptũ eẽt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2812" type="textblock" ulx="570" uly="2546">
        <line lrx="1130" lry="2653" ulx="585" uly="2546">crificiũ. p ignẽ ce⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2741" ulx="570" uly="2643">lit oatũ:erat enizʒ</line>
        <line lrx="1125" lry="2812" ulx="571" uly="2724">oblatũ i holocau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2906" type="textblock" ulx="531" uly="2808">
        <line lrx="1128" lry="2906" ulx="531" uly="2808">ſtũ qð icẽdebatuꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="3260" type="textblock" ulx="589" uly="2898">
        <line lrx="1139" lry="3000" ulx="589" uly="2898">totalii ad hono⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="3075" ulx="590" uly="2994">rẽ diuinum.</line>
        <line lrx="1141" lry="3161" ulx="597" uly="3071">t ¶ Ex reſidua a-</line>
        <line lrx="1138" lry="3260" ulx="600" uly="3163">qua. qᷓ nõ fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3348" type="textblock" ulx="496" uly="3242">
        <line lrx="1172" lry="3348" ulx="496" uly="3242">alſpſa ſupꝑ ſacrili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="4041" type="textblock" ulx="609" uly="3944">
        <line lrx="1144" lry="4041" ulx="609" uly="3944">lumine ⁊c qꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="4321" type="textblock" ulx="503" uly="4037">
        <line lrx="1264" lry="4147" ulx="503" uly="4037">ioꝛ flãma ↄſumit</line>
        <line lrx="1151" lry="4321" ulx="541" uly="4212">vo. Hic oñt poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="4378" type="textblock" ulx="588" uly="4298">
        <line lrx="1151" lry="4378" ulx="588" uly="4298">Dicte celebꝛatiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="4568" type="textblock" ulx="586" uly="4388">
        <line lrx="1150" lry="4485" ulx="606" uly="4388">appꝛobatio: cum</line>
        <line lrx="793" lry="4568" ulx="586" uly="4488">De: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4913" type="textblock" ulx="603" uly="4832">
        <line lrx="1143" lry="4913" ulx="603" uly="4832">celitus datum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="5018" type="textblock" ulx="605" uly="4905">
        <line lrx="1201" lry="5018" ulx="605" uly="4905">a (¶Blideras at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="5093" type="textblock" ulx="593" uly="5002">
        <line lrx="1169" lry="5093" ulx="593" uly="5002">rex.ꝙ hoc ñ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="5262" type="textblock" ulx="556" uly="5086">
        <line lrx="1106" lry="5198" ulx="556" uly="5086">factũ buma⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="5262" ulx="611" uly="5178">diuinũ. b Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3950" type="textblock" ulx="956" uly="3862">
        <line lrx="1186" lry="3950" ulx="956" uly="3862">Sʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="4831" type="textblock" ulx="540" uly="4475">
        <line lrx="1197" lry="4550" ulx="887" uly="4475">Ut vero</line>
        <line lrx="1194" lry="4644" ulx="597" uly="4562">manifeſtata ⁊cc.i.</line>
        <line lrx="1164" lry="4753" ulx="540" uly="4648">dicta ↄſũptio ſa⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="4831" ulx="591" uly="4738">crificioꝝ p ignez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1238" type="textblock" ulx="482" uly="858">
        <line lrx="2269" lry="977" ulx="561" uly="858">m ¶ Et ſanctificaſti eos. ꝑ tuã gram. n ( Et cuſtodi</line>
        <line lrx="1477" lry="1065" ulx="564" uly="958">ptẽ tuã.i.pplʒ iſrliq  plurib'l</line>
        <line lrx="2268" lry="1140" ulx="582" uly="1033">editas dni · Oo ¶ õgrega diſpſionẽ nr̃am.nõ.n.redie</line>
        <line lrx="2263" lry="1238" ulx="482" uly="1122">rãt oes de babylone:⁊i alijs regnij multi erat diſperſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1042" type="textblock" ulx="1340" uly="947">
        <line lrx="2281" lry="1042" ulx="1340" uly="947">ribꝰlod veterl teſti dẽ ꝑs ⁊ he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1493" type="textblock" ulx="1247" uly="1376">
        <line lrx="2268" lry="1493" ulx="1247" uly="1376"> ſctificaſti eos: accipe ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1822" type="textblock" ulx="1203" uly="1489">
        <line lrx="2265" lry="1622" ulx="1203" uly="1489">crificiũ ꝓ vniuerſo pplo iſ</line>
        <line lrx="2270" lry="1734" ulx="1210" uly="1605">rael:et cuſtodi ꝑtẽ tuam ⁊</line>
        <line lrx="2276" lry="1822" ulx="1243" uly="1712">ſctifica.Còngrega diſpſio/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2043" type="textblock" ulx="1259" uly="1817">
        <line lrx="2271" lry="1950" ulx="1259" uly="1817">nẽ nr̃aʒ:libera eos ꝗ ſuiũt</line>
        <line lrx="2279" lry="2043" ulx="1259" uly="1928">gentib: ⁊ ↄtẽptos ⁊ abo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1032" type="textblock" ulx="2402" uly="765">
        <line lrx="4156" lry="886" ulx="2405" uly="765">ſacificare:pp qð neemias  ſãcterat hoc ñ ſuſtinuiſſer.</line>
        <line lrx="4223" lry="1032" ulx="2402" uly="833">d¶ Ut ꝓbaret qð factũ fuerat.i.vt as hobaler tanqᷓᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1220" type="textblock" ulx="2399" uly="944">
        <line lrx="3612" lry="1060" ulx="2401" uly="944">veꝝ dictũ miraculũ ĩ hierlin factũ. e</line>
        <line lrx="4233" lry="1141" ulx="2399" uly="1023">appꝛobaſſet. f¶¶ Sacerdotibꝰ⁊c pꝑ ducẽ noie ipſius iude-</line>
        <line lrx="3512" lry="1220" ulx="2400" uly="1115">deã regentẽ. g ¶ Et accipiẽs ⁊cl.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="2029" type="textblock" ulx="2400" uly="1376">
        <line lrx="3416" lry="1493" ulx="2400" uly="1376">bat eis. Appellauit ãt nee</line>
        <line lrx="3412" lry="1595" ulx="2404" uly="1482">mias hũc locuʒ nepthar:</line>
        <line lrx="3415" lry="1712" ulx="2400" uly="1596">qð iipᷣtat puriſicatõ.l No</line>
        <line lrx="3417" lry="1818" ulx="2403" uly="1707">cat᷑ ãt apð ples nephi.II.</line>
        <line lrx="3420" lry="1918" ulx="2414" uly="1810">uẽnit᷑ ãt ĩ dſcriptio</line>
        <line lrx="3426" lry="2029" ulx="2629" uly="1919">nib' hieremie ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2167" type="textblock" ulx="1251" uly="2019">
        <line lrx="3425" lry="2167" ulx="1251" uly="2019">miĩatos reſpice:vt ſciãt gẽ ꝙ iuſſit eos ignẽ accipẽ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2367" type="textblock" ulx="1255" uly="2143">
        <line lrx="2278" lry="2281" ulx="1255" uly="2143">tes qꝛ tu es ðᷣus nr. Affligẽ</line>
        <line lrx="2280" lry="2367" ulx="1255" uly="2255">oppᷣmẽtes nos:⁊ ↄtumeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2491" type="textblock" ulx="1248" uly="2346">
        <line lrx="2280" lry="2491" ulx="1248" uly="2346">aʒ faciẽtes ĩ ſupbia. Conſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2792" type="textblock" ulx="1255" uly="2468">
        <line lrx="2281" lry="2600" ulx="1255" uly="2468">tue pplin tuũ ĩ loco ſancto</line>
        <line lrx="2270" lry="2703" ulx="1264" uly="2578">tuo: ſicut dixit moyſes.</line>
        <line lrx="2284" lry="2792" ulx="1268" uly="2685">Sacerdotes aũt pſallebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2922" type="textblock" ulx="1251" uly="2788">
        <line lrx="2285" lry="2922" ulx="1251" uly="2788">hbymnos:vſq;quo pↄſũptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4651" type="textblock" ulx="1274" uly="2903">
        <line lrx="2286" lry="3036" ulx="1276" uly="2903">eẽt ſacrificiũ. Cu aũt ↄſum</line>
        <line lrx="2286" lry="3150" ulx="1278" uly="3011">ptũ eẽt ſacriſiciũ: ex rſidua</line>
        <line lrx="2285" lry="3241" ulx="1281" uly="3119">aq̃ neèmias iuſſit lapides</line>
        <line lrx="2291" lry="3367" ulx="1287" uly="3222">maioꝛes pfũdi.Qð vt fa</line>
        <line lrx="2289" lry="3447" ulx="1287" uly="3336">ctũ ẽ:ẽx eis flãma accẽſa ẽl</line>
        <line lrx="2299" lry="3561" ulx="1282" uly="3442">ſz ex lumie qð refulſit ab al</line>
        <line lrx="2301" lry="3672" ulx="1288" uly="3545">tãi ↄſũpta ẽ. At vèro mãi</line>
        <line lrx="2310" lry="3787" ulx="1287" uly="3661">feſtata ẽ res:renũciatũ ẽ re/</line>
        <line lrx="2299" lry="3894" ulx="1287" uly="3769">gi pſaꝝ ꝙ ĩ loco ĩ quo ignẽ</line>
        <line lrx="2302" lry="3993" ulx="1274" uly="3881">abſcõderãt hi ꝗ traſlati fue</line>
        <line lrx="2299" lry="4124" ulx="1280" uly="3992">rãt ſacerdotes: aq̃ appuit:</line>
        <line lrx="2304" lry="4216" ulx="1294" uly="4103">de q̃ neemias ⁊ qui cuʒ eo</line>
        <line lrx="2297" lry="4343" ulx="1290" uly="4206">erqt puriſicauer̃t ſ acriſicia.</line>
        <line lrx="2305" lry="4445" ulx="1292" uly="4305">Conſiderãs aũt rex èt rem</line>
        <line lrx="2307" lry="4560" ulx="1293" uly="4415">diligẽter examinãs: ſecit ei</line>
        <line lrx="2304" lry="4651" ulx="1298" uly="4532">tẽplũ ũt ꝓbaret qð factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4752" type="textblock" ulx="1262" uly="4635">
        <line lrx="2308" lry="4752" ulx="1262" uly="4635">erat. Et cum ꝓbaſſet:ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4973" type="textblock" ulx="1304" uly="4751">
        <line lrx="2306" lry="4888" ulx="1306" uly="4751">dotib'donauit mita bõa:</line>
        <line lrx="2316" lry="4973" ulx="1304" uly="4851">⁊ alia atq; alia munera: èᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5105" type="textblock" ulx="1238" uly="4973">
        <line lrx="2322" lry="5105" ulx="1238" uly="4973">accipiẽs manu ſua tribue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5366" type="textblock" ulx="604" uly="5253">
        <line lrx="2317" lry="5366" ulx="604" uly="5253">rẽ diligent examinãs. ne foꝛte fuiſſet ibi alidd ficticiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5443" type="textblock" ulx="543" uly="5347">
        <line lrx="2332" lry="5443" ulx="543" uly="5347">C,¶ SƷIecit ei tẽplũ.ſi accipiat h factio ꝓpꝛie: iſte rex fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5529" type="textblock" ulx="629" uly="5428">
        <line lrx="2327" lry="5529" ulx="629" uly="5428">darbcuiãno.vj.cõſũmatũ ẽ tẽplũ ſcoʒ.j.Eſdre.vj.⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5618" type="textblock" ulx="608" uly="5521">
        <line lrx="2383" lry="5618" ulx="608" uly="5521">ↄſonat dictis hebꝛeoꝝ:qͥ iter c ⁊ hũc dariũ ponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6070" type="textblock" ulx="612" uly="5604">
        <line lrx="2325" lry="5704" ulx="625" uly="5604">tatũ duos reges.ſ.cãbiſeʒ ⁊ aſſueꝝ:vt dictuʒ fuit pᷣmo</line>
        <line lrx="2331" lry="5790" ulx="622" uly="5693">Eſdre.⁊ca.ix. Dañ.Nec obuiat qð alibi dꝛ iſte rex ar</line>
        <line lrx="2338" lry="5883" ulx="632" uly="5781">thaxerſes:qꝛ ſᷣm hebꝛeos illo tꝑe omes reges ꝑſaꝝ noie</line>
        <line lrx="2334" lry="5968" ulx="612" uly="5867">regni vocabat᷑ arthaxerſes:a cuʒ hꝰ hẽbãt nomẽ ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="2322" lry="6070" ulx="634" uly="5956">pſone vt cyr cãbiſes:⁊ humõi:ſicut reges romani di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6141" type="textblock" ulx="606" uly="6043">
        <line lrx="2378" lry="6141" ulx="606" uly="6043">cũt᷑ ceſares noie cõi:⁊ cũ hᷣ hẽnt nomẽ ꝑſõale:vt iuliuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6228" type="textblock" ulx="640" uly="6131">
        <line lrx="2339" lry="6228" ulx="640" uly="6131">auguſt tiberi ac. ̃m alios hiſtoꝛiographos neemiaj fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6597" type="textblock" ulx="405" uly="6225">
        <line lrx="1225" lry="6322" ulx="577" uly="6225">it miſſ' p' tẽpli aſũ</line>
        <line lrx="2405" lry="6424" ulx="450" uly="6307">gei:cũ di: c¶ Fecit ei tẽplũ.i.factũ decoꝛauit ⁊ hono/</line>
        <line lrx="2354" lry="6512" ulx="405" uly="6393">rauit:ñ.n. pot dici q ĩ pſide fecerit tẽplũ ſacerdoti nee</line>
        <line lrx="2403" lry="6597" ulx="489" uly="6480">mie:nã extra hierim ñ erat licitũ iudeis tẽplũ erigẽ ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6310" type="textblock" ulx="1331" uly="6219">
        <line lrx="2341" lry="6310" ulx="1331" uly="6219">tionẽ:⁊ ſᷣm h factio accipit h̊ lar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2464" type="textblock" ulx="2404" uly="2133">
        <line lrx="3431" lry="2251" ulx="2404" uly="2133">trãſmigrabãt vt ſignificatũ</line>
        <line lrx="3301" lry="2276" ulx="2419" uly="2242">„ b — 9 — „</line>
        <line lrx="3431" lry="2381" ulx="2413" uly="2248">e:èt vt mãdauit trãſmigra</line>
        <line lrx="3429" lry="2464" ulx="2414" uly="2355">tis.Et dedit illiſ legẽ ne ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2784" type="textblock" ulx="2417" uly="2464">
        <line lrx="3481" lry="2591" ulx="2417" uly="2464">liuiſcerẽt pᷣcepta dñi:⁊ vtñ</line>
        <line lrx="3516" lry="2690" ulx="2418" uly="2568">exerrarẽt mẽtib vidẽtes ſi</line>
        <line lrx="3440" lry="2784" ulx="2418" uly="2685">mulachꝛa aurea ⁊ argetea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3115" type="textblock" ulx="2405" uly="2782">
        <line lrx="3440" lry="2919" ulx="2411" uly="2782">⁊ oꝛnamenta eoꝝ. Et alia</line>
        <line lrx="3441" lry="3023" ulx="2405" uly="2895">bui mõi dicẽſ:hoꝛtabatur</line>
        <line lrx="3443" lry="3115" ulx="2425" uly="3002">ne legẽ amouerẽt a coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3533" type="textblock" ulx="2365" uly="3107">
        <line lrx="3445" lry="3248" ulx="2385" uly="3107">ſuo. Eràt aũt ĩ ipſa ſcriptu-</line>
        <line lrx="3519" lry="3333" ulx="2425" uly="3221">ra:quomõ tabernaculuʒ ⁊?</line>
        <line lrx="3494" lry="3438" ulx="2365" uly="3320">arcaʒ iuſſit pphłta diuino</line>
        <line lrx="3452" lry="3533" ulx="2423" uly="3426">rñſo ad ſe facto coòmitari ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="3771" type="textblock" ulx="2410" uly="3542">
        <line lrx="3455" lry="3658" ulx="2410" uly="3542">cũ vſq; quᷣo exiit ĩ mõtẽ: in</line>
        <line lrx="3453" lry="3694" ulx="2452" uly="3647">△— — 1 „ 12 324</line>
        <line lrx="3454" lry="3771" ulx="2430" uly="3651">q moyſeſ aſcẽdit ⁊ vidit dði</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="4088" type="textblock" ulx="2409" uly="3756">
        <line lrx="3502" lry="3897" ulx="2432" uly="3756">hẽditatẽ. Et veniẽs ibi hie</line>
        <line lrx="3460" lry="4001" ulx="2409" uly="3868">remias ĩuenit locũ ſpelũce</line>
        <line lrx="3460" lry="4088" ulx="2433" uly="3976">⁊æ tabernaculũ ⁊ archam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4197" type="textblock" ulx="2423" uly="4072">
        <line lrx="3463" lry="4197" ulx="2423" uly="4072">altare ĩcẽſi itulit illuc:ẽt oſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="4622" type="textblock" ulx="2429" uly="4189">
        <line lrx="3482" lry="4308" ulx="2435" uly="4189">um obſtruxit. Et acceſſer̃t</line>
        <line lrx="3483" lry="4422" ulx="2442" uly="4298">qdã ſil ꝗ ſequebant᷑ vt no</line>
        <line lrx="3505" lry="4533" ulx="2443" uly="4411">tarẽt ſibi locũ: ⁊ nõ potue/</line>
        <line lrx="3484" lry="4622" ulx="2429" uly="4518">rũt iuenire. At aũt cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4735" type="textblock" ulx="2431" uly="4621">
        <line lrx="3467" lry="4735" ulx="2431" uly="4621">uit hieremias culpãs illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4966" type="textblock" ulx="2421" uly="4727">
        <line lrx="3533" lry="4853" ulx="2432" uly="4727">dixit ꝙ ignötus erit locus</line>
        <line lrx="3528" lry="4966" ulx="2421" uly="4836">donec congreget de ogre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5076" type="textblock" ulx="2435" uly="4948">
        <line lrx="3467" lry="5076" ulx="2435" uly="4948">gationẽ ppli:⁊ ꝓpici fiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5416" type="textblock" ulx="2420" uly="5221">
        <line lrx="3529" lry="5344" ulx="2420" uly="5221">dauit trãſmigratis ⁊c. hoc bñ hab</line>
        <line lrx="3549" lry="5416" ulx="2438" uly="5315">nat᷑ a baruch:eo ꝙ fuit eius ſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5494" type="textblock" ulx="2739" uly="5410">
        <line lrx="3443" lry="5494" ulx="2739" uly="5410">hiere.fuit e auctoꝛ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="6039" type="textblock" ulx="2439" uly="5776">
        <line lrx="3019" lry="5874" ulx="2439" uly="5776">cto.i. ex diuino m</line>
        <line lrx="3487" lry="5958" ulx="2461" uly="5853">poꝛtabãat iſta. h quo ex</line>
        <line lrx="3491" lry="6039" ulx="2464" uly="5930">cẽ phaſga vt habet᷑: Deut. vlti. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3759" lry="6206" type="textblock" ulx="2436" uly="6002">
        <line lrx="3717" lry="6123" ulx="2436" uly="6002">nõ a caſu ſʒ ex diuia oñſione ſʒ iſtã ſcrip</line>
        <line lrx="3759" lry="6206" ulx="2451" uly="6102">um obſtruxit. ſ. itroitũ illſpeluce icogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5936" type="textblock" ulx="3092" uly="5836">
        <line lrx="3586" lry="5936" ulx="3092" uly="5836">Uſq;quo exijt iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1031" type="textblock" ulx="3615" uly="860">
        <line lrx="3807" lry="909" ulx="3615" uly="860">5 7</line>
        <line lrx="4217" lry="1031" ulx="3694" uly="939">Sren pbaſſet .1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1384" type="textblock" ulx="3515" uly="1113">
        <line lrx="4227" lry="1223" ulx="3515" uly="1113">nõ ſolũ ꝑ pᷣdictũ ducẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="1311" ulx="3552" uly="1196">dedit eis munera ſed</line>
        <line lrx="4225" lry="1384" ulx="3559" uly="1287">Et in pſona ꝓpꝛia:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2335" type="textblock" ulx="3505" uly="1374">
        <line lrx="4223" lry="1473" ulx="3550" uly="1374">triplicit᷑ põt intelligi:</line>
        <line lrx="4225" lry="1543" ulx="3566" uly="1461">vno mõ veniendo in</line>
        <line lrx="4231" lry="1642" ulx="3564" uly="1552">hierlm ex deuotione:</line>
        <line lrx="4232" lry="1730" ulx="3568" uly="1636">alio mõ ꝑ ſeipſũ diſ⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="1821" ulx="3545" uly="1724">ponẽdo i pſide dona</line>
        <line lrx="4215" lry="1894" ulx="3560" uly="1810">ſacerdotib' ĩ hierlm</line>
        <line lrx="4234" lry="1992" ulx="3571" uly="1892">traãſmittẽda:ʒ modo</line>
        <line lrx="4244" lry="2078" ulx="3526" uly="1985">dqꝛ ciuitate reedifica/</line>
        <line lrx="4238" lry="2158" ulx="3575" uly="2070">ta neemias ſacerdos</line>
        <line lrx="4237" lry="2250" ulx="3505" uly="2161">redüt ad regẽ: ⁊ cum</line>
        <line lrx="4225" lry="2335" ulx="3563" uly="2244">eo aliqᷣ alij ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2423" type="textblock" ulx="3541" uly="2332">
        <line lrx="4294" lry="2423" ulx="3541" uly="2332">tes qb' manu ꝓpꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2508" type="textblock" ulx="3506" uly="2419">
        <line lrx="4243" lry="2508" ulx="3506" uly="2419">dona dedit. h Hip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2758" type="textblock" ulx="3560" uly="2679">
        <line lrx="4010" lry="2758" ulx="3560" uly="2679">loco nõtũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2684" type="textblock" ulx="3577" uly="2506">
        <line lrx="4244" lry="2613" ulx="3577" uly="2506">L ellauit aũt neemias</line>
        <line lrx="4363" lry="2684" ulx="3635" uly="2592">ũc locũ.i.feſtũ i hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2747" type="textblock" ulx="4124" uly="2691">
        <line lrx="4259" lry="2747" ulx="4124" uly="2691">Tle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3122" type="textblock" ulx="3545" uly="2761">
        <line lrx="4258" lry="2864" ulx="3547" uly="2761">pthar qð ⁊c ⁊ idẽ ſi</line>
        <line lrx="4248" lry="2948" ulx="3590" uly="2850">gnificat nephi.idẽ.n.</line>
        <line lrx="4254" lry="3026" ulx="3545" uly="2935">idioma variat᷑ ſʒ div</line>
        <line lrx="4255" lry="3122" ulx="3558" uly="3023">ſas ptej ire ſic gallicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="3238" type="textblock" ulx="3561" uly="3213">
        <line lrx="3606" lry="3238" ulx="3561" uly="3213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="3255" type="textblock" ulx="3607" uly="3237">
        <line lrx="3687" lry="3255" ulx="3607" uly="3237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3544" type="textblock" ulx="3508" uly="3112">
        <line lrx="4333" lry="3216" ulx="3508" uly="3112">piſo ĩ picãdia alit p</line>
        <line lrx="4255" lry="3290" ulx="3722" uly="3202">nũciaf..II.</line>
        <line lrx="4258" lry="3377" ulx="3726" uly="3289">NnNuẽit᷑. Po</line>
        <line lrx="4263" lry="3458" ulx="3603" uly="3376">xſita iuitatio</line>
        <line lrx="4279" lry="3544" ulx="3589" uly="3453">ne ad obſeruatia du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4589" type="textblock" ulx="3533" uly="3547">
        <line lrx="4264" lry="3647" ulx="3645" uly="3547">licis feſti:⁊ h ꝑ vba</line>
        <line lrx="4262" lry="3733" ulx="3629" uly="3637">dic ↄñt ponit᷑ iuitato</line>
        <line lrx="4260" lry="3819" ulx="3601" uly="3721">ad idẽ ꝑ ꝓph̊aruʒ di</line>
        <line lrx="4273" lry="3897" ulx="3594" uly="3811">cta:a diuidit in duas</line>
        <line lrx="4270" lry="4002" ulx="3611" uly="3897">ptes.ſ.ĩ pꝑtẽ pncipalẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="4076" ulx="3613" uly="3984">7 icidẽtalẽ que ĩcipit</line>
        <line lrx="4221" lry="4164" ulx="3618" uly="4081">ibi Et vt ↄſtruens.</line>
        <line lrx="4281" lry="4260" ulx="3612" uly="4155">Pꝛima ĩ duas:qꝛ idu</line>
        <line lrx="4279" lry="4347" ulx="3578" uly="4245">cit pmo ad ſecũdũ fe</line>
        <line lrx="4276" lry="4423" ulx="3533" uly="4335">ſtũ:vt ↄtinuent᷑ dicta</line>
        <line lrx="4291" lry="4512" ulx="3571" uly="4417">dicẽdis:ſecũdo ad pᷣ-</line>
        <line lrx="4282" lry="4589" ulx="3571" uly="4506">mũi:ibi Similit᷑ ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="4689" type="textblock" ulx="3582" uly="4600">
        <line lrx="4062" lry="4689" ulx="3582" uly="4600">lomon. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4667" type="textblock" ulx="4067" uly="4593">
        <line lrx="4277" lry="4667" ulx="4067" uly="4593">vmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="4786" type="textblock" ulx="3620" uly="4687">
        <line lrx="4043" lry="4786" ulx="3620" uly="4687">pmo ponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4755" type="textblock" ulx="4067" uly="4678">
        <line lrx="4263" lry="4755" ulx="4067" uly="4678">hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4951" type="textblock" ulx="3571" uly="4772">
        <line lrx="4245" lry="4874" ulx="3571" uly="4772">dicta:cum dicitur:</line>
        <line lrx="4274" lry="4951" ulx="3621" uly="4850">a ¶ Inuenit aüt ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5124" type="textblock" ulx="3594" uly="4945">
        <line lrx="4285" lry="5044" ulx="3594" uly="4945">iſtas deſcriptiones ñ</line>
        <line lrx="4296" lry="5124" ulx="3630" uly="5031">habem : nec etia he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="5208" type="textblock" ulx="3567" uly="5124">
        <line lrx="4063" lry="5208" ulx="3567" uly="5124">bꝛei. b Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="5656" type="textblock" ulx="3743" uly="5561">
        <line lrx="4055" lry="5656" ulx="3743" uly="5561">in deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5206" type="textblock" ulx="4076" uly="5118">
        <line lrx="4300" lry="5206" ulx="4076" uly="5118">vt mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5787" type="textblock" ulx="2400" uly="5207">
        <line lrx="4291" lry="5319" ulx="3531" uly="5207">et i epiſtola que denomi</line>
        <line lrx="4301" lry="5403" ulx="3552" uly="5297">2:  poꝛtitoꝛ:tñ tenet᷑ cõ/</line>
        <line lrx="4389" lry="5487" ulx="3462" uly="5383">¶ Erat aũt in ipſa ſcriptu</line>
        <line lrx="4290" lry="5599" ulx="2419" uly="5404">ra.ſ. deſcriptionũ pꝛedictarũ qua nõ habem. 5 ◻ uo</line>
        <line lrx="3630" lry="5680" ulx="2446" uly="5577">mõ tabernaculũ ⁊ arcã.que fecit bexæ</line>
        <line lrx="3486" lry="5787" ulx="2400" uly="5668">xxxvj. e ¶ Juſſit ppha.l. hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5635" type="textblock" ulx="4075" uly="5558">
        <line lrx="4293" lry="5635" ulx="4075" uly="5558">: Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="6164" type="textblock" ulx="3530" uly="5641">
        <line lrx="4298" lry="5732" ulx="3537" uly="5641">f¶ Diuino rñſo ad ſe fa</line>
        <line lrx="4298" lry="5825" ulx="3530" uly="5723">mitari ſecũ. ꝑ aliquos qͥ</line>
        <line lrx="4299" lry="5914" ulx="3602" uly="5815">motẽ ⁊ccẽ.ſ.nebo i verti</line>
        <line lrx="4298" lry="5991" ulx="3635" uly="5903">nuenit locũ ſpelunce.</line>
        <line lrx="4385" lry="6077" ulx="3717" uly="5983">turã. k ¶Et oſti</line>
        <line lrx="4299" lry="6164" ulx="3764" uly="6078">ſcibilẽ ſua oꝛone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6288" type="textblock" ulx="2469" uly="6158">
        <line lrx="4301" lry="6288" ulx="2469" uly="6158">reddidit: io ſubdit᷑: Et acceſſerũt qda cc. I Ignor'erit lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6379" type="textblock" ulx="2471" uly="6282">
        <line lrx="3334" lry="6379" ulx="2471" uly="6282">c'ac hãc aũt ↄgregationẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="6362" type="textblock" ulx="3395" uly="6252">
        <line lrx="4310" lry="6362" ulx="3395" uly="6252">piciatiõeʒ expectat iudei ſutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6465" type="textblock" ulx="2473" uly="6332">
        <line lrx="4308" lry="6465" ulx="2473" uly="6332">rã ĩ aduẽtu meſſie:⁊ nos ĩtel igimeſſe factã ĩ aduẽtu chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="6576" type="textblock" ulx="2476" uly="6439">
        <line lrx="3653" lry="6576" ulx="2476" uly="6439">ſʒ ꝙ dẽ Jo. A· ca. ꝙ cayphaj cũ eẽt po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2423" type="textblock" ulx="4295" uly="2404">
        <line lrx="4404" lry="2423" ulx="4295" uly="2404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6526" type="textblock" ulx="3656" uly="6425">
        <line lrx="4386" lry="6526" ulx="3656" uly="6425">tifex ãni illꝰ ꝓphetaR/ o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3609" lry="636" type="textblock" ulx="2453" uly="450">
        <line lrx="3609" lry="636" ulx="2453" uly="450">MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="858" type="textblock" ulx="1235" uly="734">
        <line lrx="4891" lry="858" ulx="1235" uly="734">nit: qꝛ Jeſus erat moꝛituiꝰ p gẽte:⁊ ñ tãtũ p gẽte ſʒ vt filio, aũt ⁊c dãs ei plenã libertatẽ te ſimõis fi. matathie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6401" type="textblock" ulx="320" uly="826">
        <line lrx="4912" lry="943" ulx="1233" uly="826">deiq erat diſpſi ↄgregarer ĩvnu. m ¶ Et tuc oñs oſtẽdet vt deʒẽ ſupꝛa pꝛio lib' ca. xiij.  tpe iſti videt ſcripſiſſe in⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1043" ulx="1231" uly="865">hec.Cũ igit iſta n ſint onſa i aduẽtu chꝛiſti: qꝛ ſim hebꝛeos iudeis ↄmoꝛãtibi egypto:vt daͤck eſt ca. pce. dſe. inin⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1133" ulx="1233" uly="987">a tpe captiuitatis bab yloice vſq; nüc habita non fuit arca reddidit hereditatem omnibus.ſ.habitantib ĩ iudea. nunſbi</line>
        <line lrx="5451" lry="1304" ulx="1231" uly="1076">dñi:ppꝑ qò lo iſte videt alidbꝰfalſus:vel ſaltẽ dub:poteſt nã habita natt iiberpoicrat habitareiid itate ſua. nmigi</line>
        <line lrx="5451" lry="1323" ulx="1230" uly="1175">tñ ad hoc dici ꝙ pᷣdi- C EEt regnum? n tin</line>
        <line lrx="5453" lry="1421" ulx="1227" uly="1267">cta apparebũt in fine “.M „ .  x— „ ſſieeccerdotiu.i. locũ nan</line>
        <line lrx="5456" lry="1509" ulx="1228" uly="1356">mũdi t ↄuerſione iu· · Et tũnc dñs oſtẽdet hec: ? Silit᷑ àũt ⁊ iudas ea q̃ didi regniqẽ bierim: ale</line>
        <line lrx="5456" lry="1634" ulx="1160" uly="1443">SE 04 erhen appebit maieſtaſ dñi:⁊ nu cerat p bellũ qð nobiſ acci velꝑ regnü ĩtelli zaln</line>
        <line lrx="5456" lry="1744" ulx="1227" uly="1569">biere.ca ij. Et nõ di bes erit ſic ⁊ moyſi maniſe derat ↄgregauit oĩa:⁊ ſunt ganr garuhell ſſtoſ</line>
        <line lrx="5455" lry="1859" ulx="1224" uly="1688">cẽt vltra arca dñi:ne ſtabat: et ſiẽ cũ ſalomon pe apð nos. Si ergo ðᷣſidera ceſſiue frẽs ma⸗ kilcin</line>
        <line lrx="5456" lry="1940" ulx="1316" uly="1794">aſcẽdet ſr coꝛ ne; tijt vt loc ſctificart inagno tis hec:mittite q pferãt vo/ chabei ſuml cũ ſa Ra</line>
        <line lrx="5456" lry="2052" ulx="1218" uly="1893">ſiet vlara. ſce ao hic deo manifeſtabat h. Mia bis. Acturi itaq; purifica cerdotio:non eni eun</line>
        <line lrx="5451" lry="2172" ulx="1225" uly="2001">altaris ctſip biere. Gnifice eteni ſapiaʒ tracta tionẽ ſcripſim vob. Bene poten diel  tu lrcri</line>
        <line lrx="5444" lry="2249" ulx="1224" uly="2119">nõ bʒ magnâ apparẽ bat:ct vt ſapiaʒ habẽs ob ergo faciet: ſi egeritis hos a nas g pllnoe</line>
        <line lrx="4857" lry="2275" ulx="1266" uly="2196"> hʒ magnaà apparé 1-a I. 15. O . Re pꝛopꝛie. naʒ a cã</line>
        <line lrx="5456" lry="2376" ulx="1223" uly="2227">tiã: quia hieremias i tulit ſacriſiciũ dedicatiõis dieſ.. Beuſ aũt ꝗ liberauit ptione regis ſede/ ſoin</line>
        <line lrx="5455" lry="2497" ulx="1224" uly="2314">acaſun clauſus vſ· ⁊ pſumatiõis tẽpli. Sicùt pplʒ ſuũ lèt reddidit hedi- chie nllu fuit rex nureſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2608" ulx="1222" uly="2438">iahnp chaldeos:  Moyſeſoꝛabat ad dñ: æ tatẽ oib: t regnũ et ſacer ve incheis plagad, ſuben</line>
        <line lrx="5452" lry="2721" ulx="1202" uly="2512">vt patet hier. xxxvij. delſcẽdit ignis de celo ⁊ c dotiũ èt ſciſicationeʒ ſicůᷣt ten unonofee⸗ eEe</line>
        <line lrx="5456" lry="2816" ulx="1222" uly="2666">xxxviij ſic añ ca ſũpſit holocauſtuz:ſic ⁊ ſa  ꝓmiſiti lege: ſpmuſ ꝙ ci dicti: qui poſt ca- n h⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2936" ulx="1216" uly="2764">paone ciuitstis iſa lomon oꝛauit: ⁊ deſcendit tò nr̃i miſerebit᷑: ᷑t ogrega pttiuitatem baby⸗ iaan</line>
        <line lrx="5456" lry="3049" ulx="1218" uly="2876">ns ſtviget atelpia ignis de celo:  aſupſit ho bit de ſub celo ĩ locu ſcmm.] lonicam baimus Vig</line>
        <line lrx="5456" lry="3152" ulx="1131" uly="2994">ciultareſtatim chal- locauſtuz: t dixit moyſes Eripuit. n. nos de magnis unpaſuit ibidie zorbin</line>
        <line lrx="5456" lry="3244" ulx="1219" uly="3106">dei oĩa pcioſa ñ ſolß eo ꝙ ñ ſit comeſtũ qð erat piculict locũ purgauit. Dc cit ioſephuj libꝛo odali</line>
        <line lrx="5456" lry="3345" ulx="1198" uly="3204">aurea ꝛargetea ſʒ t ꝓpctõ æ ↄſũptũ ẽ Siliteẽr iuda po machabeo ⁊ fribꝰ xiij. d ¶ Etſan nai</line>
        <line lrx="5456" lry="3468" ulx="1213" uly="3307">een cet egerd e totũ  ſalomon octo dieb cele eb:x de tẽpli magni puriſi cxificationẽ.l. te⸗ ni</line>
        <line lrx="5456" lry="3555" ulx="1259" uly="3414"> are rev r bie bꝛauit dedicationẽ. Infẽre catiõe ⁊ de are dedicatiõe: Plũ ⁊ dei cultuz. ict</line>
        <line lrx="5437" lry="3630" ulx="1214" uly="3495">rut 4cevnhie Par i N SeE Xoemte des ?(¶ Sicut pmiſit Niql</line>
        <line lrx="5358" lry="3652" ulx="491" uly="3593">re vlti. pp qð ñ v aüt i vtiõib cõ 5 1d pt Ilde. Deut. xxr.</line>
        <line lrx="5456" lry="3713" ulx="489" uly="3547">repli pp as i videk bat aüt i deſcriptioib cõ ſz 1 deplije qᷣ ptinẽt ad an ilge. Deut xYxr. iſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3786" ulx="484" uly="3654">iin nds viſimile eꝙ hieremie mẽétarijs neemie hec eadẽ: tiochũ nobilẽ ⁊ filium et Si ad cardiesce lab</line>
        <line lrx="5448" lry="3913" ulx="320" uly="3743"> i o, canr nuiſe an ELtqlit cõſtruẽs bibliothe/ eupatoꝛẽ:t de illumiatiõi li fueris diſſipo m</line>
        <line lrx="5456" lry="4066" ulx="483" uly="3858">e,r„ de auro puriſſio: vw ca ↄgregauit de regiõibus bus que de celo facte ſint deretraberteo ach</line>
        <line lrx="5456" lry="4130" ulx="575" uly="3982">a4 harer hẽt i exo. Igit pp iſi libꝛos: ⁊ ꝓphaꝝ ⁊ dauid: ad eos ꝗ ꝓ iudeis ſoꝛtit fe ſ ¶ Spamus.· ex gin</line>
        <line lrx="5456" lry="4224" ulx="1222" uly="4091">⁊ alia ſupꝛadicta de ⁊ eplaſ regũ ⁊ ð donarijs. cejrt ita vt vniuerſã rgionẽ hac ꝓmiſſione. lch</line>
        <line lrx="5456" lry="4301" ulx="1101" uly="4190">moꝛte atiochi a tpe ð ðUM g ¶ Gcito nr̃i de</line>
        <line lrx="5435" lry="4455" ulx="1175" uly="4274">marfcnofrchiate M miilerebitur. ma⸗ tad</line>
        <line lrx="5456" lry="4482" ulx="1208" uly="4365">magna pnt cũ alijſcripte lod ↄcoꝛdari:vt pʒ ex ſupꝛadici ioꝛa bona tribuendo. hb¶ Et congregabit c] vos n</line>
        <line lrx="5456" lry="4655" ulx="1205" uly="4380">liber iſte ſcos ⁊ maxie qtũ ad pfatiõem reputat ammel. alios iudeos qui . an mundum:  hoc im/ ld</line>
        <line lrx="5456" lry="4671" ulx="1207" uly="4541">tũ apocryphiſtõ tñ maioꝝ iudicio dereliqͥ. n ¶Et ſiẽ. pletum fuit per chꝛiſtum:quia ſcm ꝙ dicitur iohan/ denili</line>
        <line lrx="5456" lry="4771" ulx="1181" uly="4629">Di nt guch. ad ppoſitu dicta ſalomõis ⁊ morſi: cũ d: nis.xj. Chꝛiſtus paſſus eſt vt filios dei qui diſperſie- ade</line>
        <line lrx="5455" lry="4899" ulx="1197" uly="4714">n6 ircũ ſalomon c] ? paral. vj. 7.' regum. viij. rant cõgregaret in vnum. ideſt in vnam eccleſiam cha⸗ tgin</line>
        <line lrx="5450" lry="4977" ulx="1205" uly="4806">0 ai abat hec.ſ.nubes iplẽs domu dñi.3 egum ritate vnitam. Iſti vero intelligebant de congregatioe 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5020" ulx="891" uly="4894">, viij. ſco pal.v. p ( ¶Et vt ſapiam ⁊c᷑ pi dedicationẽ:ʒ  coꝛpoꝛali iudeoꝛum in hieruſalem ⁊ iudea: ſieut ⁊ iu⸗ nos Se</line>
        <line lrx="5456" lry="5143" ulx="368" uly="4986">„ , docsgs ſennin. q ¶ Sicut moyſes oꝛauit ⁊c euit.ix.ſicut dei moderni expectant hoc fieri in aduentu meſſie. datire</line>
        <line lrx="5456" lry="5193" ulx="401" uly="5065">OEſalomon oꝛauit ? deſcendit ignis de celo. ? paralł. vj. Intentio tamen legis ? pꝛophetarum de congregatiõe itats</line>
        <line lrx="5456" lry="5282" ulx="541" uly="5160">M 1 Et dixit moyſes c h hẽt Leuit x. vbi dĩ ꝙ moyſes ĩfidelium fienda per chriſtum eſt de ſpirituali congre ſoue do</line>
        <line lrx="5455" lry="5372" ulx="704" uly="5243">epauit eleaçar 2 Ithamar: eo ꝙ hoſtiã ꝓ peto ñ comede/ gatione:que iam partim impleta eſt modo dicto:? per Mluerſa</line>
        <line lrx="5456" lry="5485" ulx="803" uly="5321">. oͤteſ⸗ iunenit ea exuſtã:  io cũ oẽ hic: r ¶ oixitq; moyſes. fectius implebitur circa finem mundi: quando omnes niiſpiet</line>
        <line lrx="5456" lry="5556" ulx="1161" uly="5412">ſubitelligẽdũ ẽ ic epatioes õ Aarõ a filios e'. S ¶ Silit. gentes conuertentur ad fidem chꝛiſti. ¶ Eripuit. n. unnop</line>
        <line lrx="5456" lry="5634" ulx="1097" uly="5498">Ditc iducit ad pmũ feſtũ.ſ. dedicatiois p iudã a res ep iſti nos de magnis periculis. vt patet ex pꝛoceſſu pꝛimi li/ mundi</line>
        <line lrx="5456" lry="5744" ulx="1169" uly="5559">Hir p factũ ſalom is 2 dicta neemie: cũ di Similiter ? bꝛi: k (Etlocum purgauit. vt habetur ſupꝛa pꝛimo ſehyal</line>
        <line lrx="5456" lry="5832" ulx="1166" uly="5684">ſiomnoͤge- AAInferebat aũt c l qͥs nõ haben nec etiaʒ libꝛo. capitlo quarto. I¶¶ De iuda vero. Pꝛemiſſa in inln</line>
        <line lrx="5456" lry="5917" ulx="1189" uly="5778">Lriaci. vIEτͤÿter coſtrues. Hic addit icidẽs ð libꝛis co uitatione ad obſeruantiam duplicis feſii: hic compen ſnlierf</line>
        <line lrx="5455" lry="5986" ulx="1002" uly="5866">Cccxiptis  ↄgregatis tpe neemie:nã illo tpe Eſdras ſacerdoj dioſe ponitur pꝛoceſſus huius libri ſecundi:⁊ diuidi/ chci</line>
        <line lrx="5456" lry="6096" ulx="1050" uly="5944">—r nit bꝛos veteris teſti: q fuerãt obuſtiꝑ chaldeos. tur in tres partes: quia pꝛimo tangetnr bꝛeuiter eius Ui</line>
        <line lrx="5421" lry="6189" ulx="1335" uly="6026">Fr. rane Udas r erd viqet  er tpe et guctoꝛitate materia:ſecundo ſcribentium ratio motiua:ibi onſi- liee</line>
        <line lrx="5402" lry="6307" ulx="1158" uly="6119">ite eiitz ue dnin eA. aremdihacsgendrnolner Faresee I</line>
        <line lrx="5456" lry="6296" ulx="1586" uly="6163">iki ſ. iductio iudeo e habitz iendi moaue 7 ſoꝛmna: deH K</line>
        <line lrx="5455" lry="6401" ulx="1158" uly="6219">egypto ad celcbeattone duoꝝ feſtoʒ: de qbůdẽ: ʒ Wene enicibt enmeninanentt, dalet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6606" type="textblock" ulx="1067" uly="6320">
        <line lrx="5456" lry="6416" ulx="1197" uly="6320">IO da ce ne duon ſe egb de: 3 ene mo libꝛo vſq; ibi: I ¶ Et de illuminationibꝰ. ideſt di ilcio</line>
        <line lrx="5454" lry="6521" ulx="1148" uly="6347">isgit facietj ⁊c eos ſolẽnigãtes: yt hoc libẽtũſaciat dant eis uinis reuelagonthus  angelicis apparitionib q̃ ĩ hoc S</line>
        <line lrx="5456" lry="6606" ulx="1067" uly="6455">* ſpez de dinis beneficijs aplioꝛib obtinẽdlis: cũ dẽ: a ¶ De ſcõoo libꝛo mag explicãt᷑:vt patebit locis ſuis ꝓſeqndo fur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4838" lry="6568" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="2203" lry="864" ulx="0" uly="711">küin m¶ Fũ pauci eſſent vidicarẽ Endo,.</line>
        <line lrx="4052" lry="901" ulx="0" uly="748">natg zeh nAI¶ Kũ pauci eſſent vidicarẽt. malos puniendo. . anz</line>
        <line lrx="4195" lry="1006" ulx="4" uly="750">ar e n ¶Et barbarã ⁊c iudei.n. barbaros h utabant oẽs bieeen na aem reſpectu ſequẽtiũ. Dicẽdũ ꝙ p̃fatõ pꝛo</line>
        <line lrx="4222" lry="1073" ulx="73" uly="841">RZ J erit e lege ſua. od  Alrieges  aboliteerar pedi⸗ plogiinb⸗  narrari vel erecurionleniteſkd</line>
        <line lrx="4193" lry="1129" ulx="563" uly="931">ctũ regis ãtiochi:vt pʒ pꝛio ca.pmi libꝛi. p¶¶ Reſti⸗/ eBemaanang, tinet materia libꝛi:  hoc icipit ab illo lo</line>
        <line lrx="4226" lry="1253" ulx="65" uly="1018">Enn tuerent᷑.p iudã machabeũ ⁊ ſocios eius. q ¶ no cũ teria lib. b⸗ vero machabco ⁊c. vbi ſatis bꝛeuit tagit ma.</line>
        <line lrx="4194" lry="1342" ulx="7" uly="1100">mini omni ⁊c li. becñ ꝛi bꝛeuiãdi cã: ⁊ ſcribẽdi foꝛma:vt dictũ ẽ. Quod</line>
        <line lrx="4838" lry="1449" ulx="62" uly="1184">laihen ueri facta vir/ autẽ ponit de iuitati⸗ .</line>
        <line lrx="4194" lry="1599" ulx="61" uly="1277">Vi Wänna⸗ e n ci eẽnt vidicarent: tes. Dict. n. noue domuſ idege dr⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1691" ulx="3" uly="1453">mmn q; a iaſone ⁊c᷑  q arbar multitudinẽ fu architecio de vninſa ſtru  prinet ad hul libei ß</line>
        <line lrx="4222" lry="1783" ulx="0" uly="1541">cin ſcripſit diffuſe iu⸗ garẽt:l⁊ famoſiſſimuʒ ĩto ctura curãdũ eſt:᷑i o qui fationẽ: ſed magis eſt</line>
        <line lrx="4213" lry="1864" ulx="65" uly="1627">taiie de a ſocioꝛũ eius to oꝛbetẽplũ recuparent: pigẽ curat q apta ſũt ad o aliqi adiunctu vr b⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="1898" ulx="185" uly="1696">i facta, 86 Teta cluitatẽ li eube q̃ apta ſut ad oꝛ ambuluz ſ .</line>
        <line lrx="4195" lry="1932" ulx="67" uly="1732">hnenng cta. 8Teta ciuitatẽ liberarẽt: ùtl natuũ e  a de ainbuun ic drctuz;</line>
        <line lrx="4218" lry="2024" ulx="0" uly="1802">— uimus nos. ex̊ q̃ᷓ; aboli arẽt: ůt leges natũ exꝗrenda ſũt: ita eſti eſt ſupꝛi..</line>
        <line lrx="4196" lry="2124" ulx="116" uly="1879">li videtur ꝙ fuerit q abolite erat r eſtituerent mãdũ eſt ⁊ inobiſ. Eteĩi ĩ Taplm. III.</line>
        <line lrx="4220" lry="2225" ulx="0" uly="1972">— plures in bac c domio cũ oĩ traallitate ꝓtellectũ colligẽ:et oꝛdinare Bit cuz ſanc</line>
        <line lrx="4197" lry="2328" ulx="65" uly="2073">— pilatioe. e, picio fctõ illiſ.  temq; ab ſermonẽ:⁊ curioſi ptes ſin Sicu eautas er.</line>
        <line lrx="4196" lry="2399" ulx="63" uly="2150">— no volumie bꝛe / liaſone cyreneo ꝗnq; libꝛiſ gulas q̃ſq; diſqrẽ hiſtoꝛi Sicut patet ex pdicll</line>
        <line lrx="4206" lry="2482" ulx="60" uly="2228">l i uiare. ſin hoc ſe⸗ opꝛehela tentauim ſu⸗ gulas qlc; duge hiſtoꝛie in hoc libꝛo ſcoo tan</line>
        <line lrx="4204" lry="2575" ulx="160" uly="2322">e cũdo libꝛo qui ẽ Polumi ntàuim noſù ↄgruit auctõi: b?éuitatẽ ᷣo git bꝛeuiter liberatio</line>
        <line lrx="4217" lry="2659" ulx="53" uly="2407">– ſatis bꝛeuis. no volumie bꝛeuiare. Cõ dictõiſ ſectari:t executões ludeoꝝ ab alflictioi.</line>
        <line lrx="4209" lry="2723" ulx="50" uly="2495">mnſimntt v ¶ Koſiderãtes ſiderats. n. młtitudinem li rexꝝ Bitarc breuiati gccden 5 iuda machaben</line>
        <line lrx="4221" lry="2789" ulx="49" uly="2579">ngige enĩ Pic ↄñt oſceri bꝛoꝝ ⁊ difficultatẽ volenti dũ ẽ. Hic ergò na ↄceden ⁊ ſocios cius:ĩ qͥ etiã</line>
        <line lrx="4220" lry="2929" ulx="48" uly="2665">a Becwei da, eeng icultatẽ volenti dũ c. Hic ergo narratõem aliqua ponũtur q ſu-</line>
        <line lrx="4205" lry="2994" ulx="56" uly="2754">nngun mäee vdi, HenSSrecnanatianen r icipiem:de pſatiõe tãtũ di perius in mo libꝛo</line>
        <line lrx="4212" lry="3074" ulx="50" uly="2836">mmſtn tas legetlu  an ſtoꝛlap: pp mltitudinẽ reꝝ xiſſe ſufficiat. Stuͦltũ eteni ſunt omiſſa. Sciedũ</line>
        <line lrx="4213" lry="3176" ulx="50" uly="2934">wumen dent bꝛeuitate: ? curauim volẽtib qdẽ legẽ &amp; añ hiſtoꝛiã Kluere: ibla ei  Piſoelos</line>
        <line lrx="4217" lry="3237" ulx="56" uly="3012">chulin is deſcripta bꝛe  vt eẽt animi  ſr 4. e: lipla ppiↄmũiter incipiũt</line>
        <line lrx="3779" lry="3240" ulx="148" uly="3101">. mi oblectatio:ſtu autem hiſtoꝛia ſi/</line>
        <line lrx="4216" lry="3328" ulx="55" uly="3101"> NEn. uiter:legunt lib;? dioſis vᷣo vt facili poſſi in! tona luccigt. b alli pꝛecedenti hi</line>
        <line lrx="4216" lry="3409" ulx="49" uly="3189">atattili⸗ tius: æ memoꝛie memoꝛie ↄmẽ poſimt Capituluml.III. ſtoꝛia quam intẽdut</line>
        <line lrx="4219" lry="3501" ulx="51" uly="3273">imic cõmẽdãt meliu: einoue ↄmẽdare:oĩbus Gitũr cũ ſcã ciuitas pincipalit veſeriber⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3599" ulx="47" uly="3361">(Sfei ppi qo iſti ſi plu⸗ auũt legeẽtibuſ vtilitas cõſe· Apabitaret ĩoi pace:lẽ vt ſic ↄuenieti deſcẽ.</line>
        <line lrx="4220" lry="3601" ulx="169" uly="3424">e Ppel 5 a mar ede àbitaret᷑ ĩ oĩ pace:l? dant ad ſuũ ppoſitũ</line>
        <line lrx="4222" lry="3676" ulx="46" uly="3464">iledan res fnerint labo/ rat᷑.Et nobis ꝗdẽ ipſiſ ꝗ h gelãt zdbuc optie cuſtodi ant ad ſuu ꝓpolitu</line>
        <line lrx="4220" lry="3792" ulx="42" uly="3539">Aaater rẽ adbꝛeuidi ſũõ opꝰ bꝛeuiãdi cã ſuſcepimuſ ret᷑ ꝓptèr oni prie cuſlodi eris veriinnile eſn</line>
        <line lrx="4229" lry="3878" ulx="32" uly="3625">limmnihr pſerunt: ⁊ idẽ ſuit nõ facilẽ laboꝛẽ: ĩ rẽt ꝓptèr onie põtificis di  iaſon cyrene q hiſto⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="3937" ulx="22" uly="3709">mut motiuũ ſi vntan le laboꝛe: imo vero ſpoſitione pietatẽ ⁊ aidbs Mam iude ⁊ ſocioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="4051" ulx="10" uly="3795">ningazt tu adbꝛeutauit. · nNeęgociuʒ plenũ vigiliarũ ⁊ odio habẽtes mala: fi bat Aus ſeripſit dilfuſer.</line>
        <line lrx="4236" lry="4172" ulx="10" uly="3901">(Smg is dictis p ra. ſudoꝛiſ aſſũpſim. Sicut hi vt ⁊ ipſi reges ⁊ pꝛincipes dit ae poo llt⸗</line>
        <line lrx="4207" lry="4207" ulx="14" uly="3969">xnl x¶¶ Ueritatẽ qui q pparãt cõuiuiuzʒ:⁊ qrunt 3 onier codemodolk</line>
        <line lrx="4235" lry="4332" ulx="23" uly="4038">ſte⸗ vcäepolett alen poltantatt qrunt locum ſummõ honoꝛe di/ ber iſte q eſt adbꝛeui</line>
        <line lrx="4318" lry="4404" ulx="26" uly="4147">nindtn ſcribẽdi moduj 7 untati parẽ ꝓpt gnum ducerent: ⁊tẽplum atio illiuſ hiſtoꝛie: vt</line>
        <line lrx="4241" lry="4498" ulx="0" uly="4232">metif ſorma:cum oꝛ:. ultoꝝ gr am libeter labo maximis muneribus illu⸗ Rictaen inelbit uni⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="4597" ulx="0" uly="4325">mmhnti Ueritate; /r ſuſtinemus: veritatẽ ꝗdẽ ſtrarent:itz̊ vt ſeleucus aſie n he voler</line>
        <line lrx="4285" lry="4664" ulx="7" uly="4425">nriin dẽ aci ↄcedim  de ſinguliſ auctoꝛb'conce rex ð redditib ſuis pſtare den arn .</line>
        <line lrx="4233" lry="4758" ulx="0" uly="4491">– vera eclne⸗ däteoe ißl ditſ. x ð redditib ſuis pᷣſtaret keimo vont qdam li</line>
        <line lrx="4236" lry="4872" ulx="0" uly="4578">un 8 it li aiſiuſe⸗ letes:ipi aut ecundũ da oes ſũptus ad miniſteriu, derato tẽpli tpe onie:</line>
        <line lrx="4234" lry="4880" ulx="0" uly="4665">nutttut r ta ſoꝛmã bꝛeuitatẽ ſtuden ſacriſicioꝛum pertinentes. e charkliben ario techl</line>
        <line lrx="4228" lry="5002" ulx="0" uly="4750">nmone, 86 Werunauin berene. et ppli facta tpe iude</line>
        <line lrx="4231" lry="5049" ulx="586" uly="4832">datã 1c quã bꝛe⸗ a ſelentt vi Sed</line>
        <line lrx="4233" lry="5122" ulx="143" uly="4934">, uitatis foꝛmã expli ſplũ dicenl:  en en ; Ppoſt ſeleuci. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4235" lry="5236" ulx="0" uly="5009">ni none domns erhet cii dicn. ba Sien munm ſciẽdum ꝙ oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcuũt.</line>
        <line lrx="4237" lry="5328" ulx="0" uly="5103">R vniuerla ſiructkrachi acen ſe i artiſici. ¶ De  ideo pᷣmo ponit᷑ templi veneratio pꝛecedẽs: ſecundo eius</line>
        <line lrx="4211" lry="5423" ulx="6" uly="5197">nchmui mẽti pietũ:⁊ tecti. deioreee fũda ¶ↄculcatio ſequẽs:ibi Simon aũt. Circa pꝛimũ dicit lnmn</line>
        <line lrx="4240" lry="5502" ulx="0" uly="5286">nis un as ptinet ſario woſm ſec re4 piger ⁊c.nã ad. Igitur cũ ſancta ciuitas.ſ.hieruſalex que dicit᷑ ſancta eo q-</line>
        <line lrx="4237" lry="5685" ulx="0" uly="5371">Wa gimandu ⁊c.q nõ habemus hiſtoꝛia fatbee ſe tnn ſicibede nrr le, T. Habiraekt n aee ſun ti</line>
        <line lrx="4235" lry="5680" ulx="50" uly="5461">ſcipta; ab alis adbꝛeuiare: i ſubdit opus hiſtoi anentegumtnie cNegeseart. daerne ſe</line>
        <line lrx="4243" lry="5763" ulx="0" uly="5547">,hupinn Haphlcam diallme Erenlial it opus hiſtoꝛio d Adhuc optie cuſtodirent.nã a reditu ca tiuitatis ba</line>
        <line lrx="4261" lry="5852" ulx="0" uly="5633">inſi 6 n dicuen dicitur: Etenim intellectũ colligere ꝛcc. ⁊ bylonice vſq; ad tẽpus ntochtepipbaniſine unt iudei⸗</line>
        <line lrx="3501" lry="5846" ulx="655" uly="5732">militer ſubdit officiuʒ ad bꝛeuiantis hiſtoꝛiographi ad li</line>
        <line lrx="4248" lry="5990" ulx="0" uly="5725">tanni ſhnlltr ſulair offcus aaizemiannis Piſtoniograrhi adidclariäſurun Eencllin; enſen en. e g tmiin</line>
        <line lrx="4244" lry="6021" ulx="0" uly="5808">Gradud ſententiã longã i bꝛeuib verbij colligere ectari. i. potificis pietatẽ.i. diligentia ĩ diuino cultu. nã ſcom tulliũ</line>
        <line lrx="4259" lry="6118" ulx="8" uly="5894">bꝛelinrtin tiões reꝑ.ſ. geſtarum. h itare⸗ uad 8 . Et execu pietas ẽ cult ſoli deo debit.  aũt ĩ aliquib libꝛis pᷣmit/</line>
        <line lrx="4422" lry="6209" ulx="0" uly="5974">urbil gnaʒ digreſſionem a pꝛinci ali Rertione Jeetiati r⸗ ſen rermne Taacehe n-</line>
        <line lrx="4249" lry="6298" ulx="1" uly="6065">ſmni⸗ ededu eſt. i Dinc ergo — nc⸗ eulgri es mos.ſ.alioꝝ onie adherẽtiũ. g ſchat e ire  pnci</line>
        <line lrx="4254" lry="6479" ulx="28" uly="6246">l ſc k¶ Stultũ eteni eſt ⁊c. Uidet᷑ dixiſſe ſuffciat. re oignũ Xτα i ea edificatu. . Maris mueea uſtraret</line>
        <line lrx="4248" lry="6568" ulx="0" uly="6333">i el fuerint oo fircant ſa aker c, viſte vel in ſt . plu ita ꝙ ñ ſolũ honoꝛabãt vbo ſzet facto.⁊ põit exẽplũ cũ of:</line>
        <line lrx="4387" lry="6554" ulx="1072" uly="6419">Eigitt. iſ :qꝛ multa poſita ſunt k (  Ita vt ſeleuv. iſte fuit fil atiochi magni: ⁊ ei ſucceſſit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4903" lry="1242" type="textblock" ulx="1180" uly="743">
        <line lrx="4903" lry="893" ulx="1260" uly="743">in regno ſicut oñſuʒ ẽ in pꝛincipio pꝛimi li. ¶ Simon ãt. Se hircãi thobie.i.depoſita ab eo. a  Viri valde emi</line>
        <line lrx="4713" lry="969" ulx="1260" uly="862">Pic cõſequẽter deſcribitur ipᷣius tẽpli coculcatio: cu pꝛio</line>
        <line lrx="3112" lry="1057" ulx="1180" uly="950">ponitur occaſio:⁊ ſcõo ſubdit executio:ibi Cuũq; retuliſſet.</line>
        <line lrx="3111" lry="1145" ulx="1257" uly="1036">Circa pmũ dicit᷑: I ¶ Simo aut.⁊c quatũ ad res xterio</line>
        <line lrx="3042" lry="1242" ulx="1256" uly="1051">res. qꝛ n fuit ſacerdos:cũ eẽt ð tbu bẽiami. mehlrgch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2096" type="textblock" ulx="1202" uly="1218">
        <line lrx="1900" lry="1301" ulx="1258" uly="1218">obſiſtẽte.⁊c..ſ.onia.</line>
        <line lrx="1908" lry="1400" ulx="1330" uly="1302">niquu aliqd ⁊c</line>
        <line lrx="1912" lry="1482" ulx="1253" uly="1393">.i.cũ difficłtate alidd</line>
        <line lrx="1952" lry="1577" ulx="1259" uly="1484">attẽtare:⁊ dẽ a molo</line>
        <line lrx="1910" lry="1661" ulx="1256" uly="1572">is:vñ ẽt.j.q̃rto ca.dẽ</line>
        <line lrx="1926" lry="1748" ulx="1256" uly="1659">ꝙ; amici hub ſimõis</line>
        <line lrx="1952" lry="1833" ulx="1254" uly="1745">ſub alis ipᷣp hõicidia</line>
        <line lrx="1934" lry="1933" ulx="1255" uly="1822">ppetrabat. o (¶Sʒz</line>
        <line lrx="1917" lry="2009" ulx="1202" uly="1917">cu vicere.⁊c ꝑ ſe ⁊ ſu</line>
        <line lrx="1946" lry="2096" ulx="1254" uly="2010">os: cogitauit hoc fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2189" type="textblock" ulx="1251" uly="2097">
        <line lrx="1980" lry="2189" ulx="1251" uly="2097">cere per regiã poteſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="5180" type="textblock" ulx="1242" uly="2172">
        <line lrx="1930" lry="2278" ulx="1252" uly="2172">tẽ:iõ ſubdit᷑: p¶ Ue</line>
        <line lrx="1912" lry="2362" ulx="1253" uly="2270">nit ad apolloniuzʒ. qᷣ</line>
        <line lrx="1911" lry="2450" ulx="1254" uly="2362">gentilis erat: vt ſic ꝑ</line>
        <line lrx="1921" lry="2540" ulx="1253" uly="2449">duceʒ regeʒz induceret</line>
        <line lrx="1953" lry="2631" ulx="1252" uly="2537">ad tepli ſpoliationeʒ.</line>
        <line lrx="1913" lry="2715" ulx="1253" uly="2620">q¶ Et nuciauit eiac᷑</line>
        <line lrx="1925" lry="2806" ulx="1251" uly="2715">locus erat ꝓpe tẽplũ</line>
        <line lrx="1920" lry="2890" ulx="1250" uly="2800">in quo cuſtodiebant᷑</line>
        <line lrx="1919" lry="2991" ulx="1251" uly="2889">depoſita valẽtiũ pſo</line>
        <line lrx="1913" lry="3074" ulx="1250" uly="2977">nax:: ⁊ etiã bona pꝛo</line>
        <line lrx="1915" lry="3158" ulx="1249" uly="3066">ſuſtẽtatioe pauꝑeruʒ</line>
        <line lrx="1903" lry="3246" ulx="1251" uly="3154">collecta. r. 6</line>
        <line lrx="1913" lry="3334" ulx="1250" uly="3240">copias imẽlas eſſe. l. i</line>
        <line lrx="1913" lry="3402" ulx="1247" uly="3330">illo erario. ⁊ dicunt᷑</line>
        <line lrx="1916" lry="3509" ulx="1249" uly="3417">hic cões copie: bona</line>
        <line lrx="1951" lry="3607" ulx="1246" uly="3505">ſeruata ꝓp coitate:que</line>
        <line lrx="1928" lry="3685" ulx="1248" uly="3593">nõ ꝑtinẽt ad rõem ſa⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3771" ulx="1249" uly="3681">crificioꝛuʒ:hoc addi</line>
        <line lrx="1930" lry="3860" ulx="1247" uly="3768">git iſte ꝓditoꝛ:qꝛ ſcie</line>
        <line lrx="1910" lry="3949" ulx="1249" uly="3856">bat ꝙ rex qui ꝓ ſacri</line>
        <line lrx="1918" lry="4035" ulx="1246" uly="3944">ficijſ ſũptus dabat vt</line>
        <line lrx="1914" lry="4124" ulx="1249" uly="4031">pᷣmiſſuʒ ẽ: nõ libẽter</line>
        <line lrx="1922" lry="4212" ulx="1247" uly="4120">acciperet bona ꝓ ſa-</line>
        <line lrx="1908" lry="4297" ulx="1249" uly="4207">crificijs cuſtodita: iõ</line>
        <line lrx="1942" lry="4372" ulx="1246" uly="4296">ſubdit᷑: s ¶ Eſſe aut</line>
        <line lrx="1907" lry="4478" ulx="1245" uly="4383">poſſibile.ſine offenſa</line>
        <line lrx="1906" lry="4635" ulx="1245" uly="4464">S ptãte regis</line>
        <line lrx="1902" lry="4656" ulx="1246" uly="4563">cadẽ vniuerſa.i.fiſco</line>
        <line lrx="1919" lry="4744" ulx="1244" uly="4652">regio applicari ꝓ bo/</line>
        <line lrx="1904" lry="4833" ulx="1244" uly="4745">no regni. v¶ Cuq;</line>
        <line lrx="1914" lry="4922" ulx="1242" uly="4825">hic coſequẽten ponit᷑</line>
        <line lrx="1914" lry="5004" ulx="1244" uly="4915">dicti cõtẽptus execu/⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="5104" ulx="1243" uly="5001">tio. circa quaʒ pꝛimo</line>
        <line lrx="1912" lry="5180" ulx="1243" uly="5089">ponit᷑ madatũ regis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="5267" type="textblock" ulx="1243" uly="5176">
        <line lrx="1963" lry="5267" ulx="1243" uly="5176">cũ dẽ:Cuq; retuliſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="5367" type="textblock" ulx="1222" uly="5256">
        <line lrx="1911" lry="5367" ulx="1222" uly="5256">cc.  patet: ſcõo obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="5701" type="textblock" ulx="1240" uly="5348">
        <line lrx="1913" lry="5441" ulx="1240" uly="5348">dientia ducis: cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="1922" lry="5543" ulx="1246" uly="5374">(Statich helioco⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="5620" ulx="1244" uly="5524">rus ⁊ c. vbi pꝛio po⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="5701" ulx="1243" uly="5611">nit᷑ e' attẽtatio: ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3239" type="textblock" ulx="1729" uly="3154">
        <line lrx="1968" lry="3239" ulx="1729" uly="3154">t coes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="625" type="textblock" ulx="2427" uly="469">
        <line lrx="3599" lry="625" ulx="2427" uly="469">WWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1201" type="textblock" ulx="2747" uly="1121">
        <line lrx="3092" lry="1201" ulx="2747" uly="1121">Cotedebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1936" type="textblock" ulx="1957" uly="1380">
        <line lrx="3081" lry="1495" ulx="1970" uly="1380">Simon aut de tribu benia</line>
        <line lrx="3072" lry="1618" ulx="2051" uly="1498">miĩ pᷣpoſit tẽpli cõſtitutuſ:</line>
        <line lrx="3078" lry="1732" ulx="2050" uly="1598">cõtendebat obſiſtente ſibi</line>
        <line lrx="3078" lry="1830" ulx="1980" uly="1714">pꝛicipe ſacerdotũ  iniquũ</line>
        <line lrx="3071" lry="1936" ulx="1957" uly="1826">gliquid in ciuitate moliri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2041" type="textblock" ulx="2052" uly="1928">
        <line lrx="3101" lry="2041" ulx="2052" uly="1928">Sed cũ vicere oniã nõ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2373" type="textblock" ulx="1989" uly="2036">
        <line lrx="3080" lry="2171" ulx="2051" uly="2036">ſet vèit ad apolloniũ thar</line>
        <line lrx="3069" lry="2281" ulx="1989" uly="2155">ſee filiũ ꝗ illo tempoꝛe erat</line>
        <line lrx="3073" lry="2373" ulx="2056" uly="2261">dux celeſſyrie ⁊ phenicis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2479" type="textblock" ulx="2054" uly="2359">
        <line lrx="3144" lry="2479" ulx="2054" uly="2359">&amp; nũciauit ei pecunijs inu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3135" type="textblock" ulx="1977" uly="2475">
        <line lrx="3089" lry="2606" ulx="2053" uly="2475">mẽabilib plenũ eẽ erariũ</line>
        <line lrx="3073" lry="2700" ulx="1977" uly="2589">hieroſolymis:et cõmunes</line>
        <line lrx="3074" lry="2806" ulx="1989" uly="2698">copias imenſas eẽ que nõ</line>
        <line lrx="3073" lry="2943" ulx="2025" uly="2808">ptinent ad rationẽ ſacriſici</line>
        <line lrx="3072" lry="3050" ulx="1994" uly="2915">oꝛum &amp;ſſe aut poſſibile ſub</line>
        <line lrx="3087" lry="3135" ulx="2048" uly="3027">ptãtẽ regis cadere vniuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3573" type="textblock" ulx="1994" uly="3241">
        <line lrx="3083" lry="3374" ulx="1996" uly="3241">gẽ apolloni de pecunijs qᷓ</line>
        <line lrx="3067" lry="3484" ulx="1994" uly="3354">delate erãt:ille accitũ helio</line>
        <line lrx="3081" lry="3573" ulx="2005" uly="3465">doꝛum qui erat ſup nego/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3675" type="textblock" ulx="2050" uly="3569">
        <line lrx="3134" lry="3675" ulx="2050" uly="3569">cia e:miſit cũ mãdatis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4441" type="textblock" ulx="2005" uly="3682">
        <line lrx="3062" lry="3789" ulx="2043" uly="3682">pᷣdictaʒ pecuniã trãſpoꝛta</line>
        <line lrx="3064" lry="3896" ulx="2005" uly="3785">ret. Statiq; heliodoꝛ iter</line>
        <line lrx="3075" lry="4007" ulx="2049" uly="3888">ẽ aggreſſus:lſpecie qdẽ q;</line>
        <line lrx="3064" lry="4116" ulx="2048" uly="3999">ſi per celeſſyriã et phenicẽ</line>
        <line lrx="3062" lry="4225" ulx="2030" uly="4116">ciuitates eẽt pagratur: re</line>
        <line lrx="3064" lry="4337" ulx="2036" uly="4227">uera aũt regis ꝓpoſitũ pfe</line>
        <line lrx="3064" lry="4441" ulx="2048" uly="4332">cturꝰ. Sed cũ veniſſet hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4556" type="textblock" ulx="2043" uly="4445">
        <line lrx="3107" lry="4556" ulx="2043" uly="4445">roſolymã ⁊ benigne a ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5194" type="textblock" ulx="1955" uly="4555">
        <line lrx="3065" lry="4650" ulx="1976" uly="4555">mo ſacerdote i ciuitate eẽt</line>
        <line lrx="3069" lry="4777" ulx="1955" uly="4664">excepb:narrauit de dato ĩ</line>
        <line lrx="3068" lry="4885" ulx="2002" uly="4777">dicio pecuniaruz:⁊ cui rei</line>
        <line lrx="3064" lry="4996" ulx="2017" uly="4885">gratia adeſſet apuit. In ter</line>
        <line lrx="3063" lry="5106" ulx="2045" uly="4994">rogabat aũt ſi vere hec ita</line>
        <line lrx="3066" lry="5194" ulx="2044" uly="5099">eſſent. Tunc ſumm ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5565" type="textblock" ulx="2003" uly="5322">
        <line lrx="3070" lry="5453" ulx="2049" uly="5322">hec ad victualia viduaꝝ ⁊</line>
        <line lrx="3063" lry="5565" ulx="2003" uly="5426">pupilloꝝ: quedã vero eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5806" type="textblock" ulx="1238" uly="5699">
        <line lrx="3069" lry="5806" ulx="1238" uly="5699">ppli trepidatio:ibi nõ modica vo.itio attentãtl pcuſſio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="5823" type="textblock" ulx="1518" uly="5788">
        <line lrx="1547" lry="5823" ulx="1518" uly="5788">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="5898" type="textblock" ulx="1138" uly="5787">
        <line lrx="1514" lry="5898" ulx="1138" uly="5787">. heliodo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="6032" type="textblock" ulx="1236" uly="5962">
        <line lrx="1474" lry="6032" ulx="1236" uly="5962">tü. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="6123" type="textblock" ulx="1242" uly="5966">
        <line lrx="1727" lry="6053" ulx="1320" uly="5966">. pẽ ꝗ</line>
        <line lrx="1536" lry="6123" ulx="1242" uly="6046">ad ſciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6043" type="textblock" ulx="1785" uly="5965">
        <line lrx="2238" lry="6043" ulx="1785" uly="5965">E. i. ſilatoꝛie. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6411" type="textblock" ulx="1240" uly="5791">
        <line lrx="3070" lry="5897" ulx="1599" uly="5791">ut. qrto pcuſſi ſanatio:ibi Tũc qdã.circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="3064" lry="5982" ulx="1641" uly="5878">tiq; heliodoꝛus. ⁊c] ad exequẽdũ regis mãda</line>
        <line lrx="3113" lry="6071" ulx="1632" uly="5973"> dẽé.i. ſilatoꝛie. c ¶ Quaſi p celeſſyriã. æc</line>
        <line lrx="3080" lry="6155" ulx="1551" uly="6051">eaꝝ diſpoſitionẽ tm ne iudei ſe munirẽt ag defe-</line>
        <line lrx="2347" lry="6232" ulx="1241" uly="6135">dẽduʒ erariũ cõtra ipʒʒ.cetera paten</line>
        <line lrx="2225" lry="6324" ulx="1241" uly="6223">depoſita eſſe hec:⁊ victualia ⁊c</line>
        <line lrx="3120" lry="6411" ulx="1240" uly="6309">quedã decima pauperib'diſtribuenda: que aliqñ vẽdebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6226" type="textblock" ulx="2537" uly="6150">
        <line lrx="3065" lry="6226" ulx="2537" uly="6150">ibi: d ¶ Ondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6578" type="textblock" ulx="1237" uly="6396">
        <line lrx="3057" lry="6504" ulx="1239" uly="6396">⁊ pꝛecii i teplũ ad cuſtodiã mittebat᷑:fiebant etiã cũ h aliq̃</line>
        <line lrx="3057" lry="6578" ulx="1237" uly="6485">collectões a diuitibq ſilr ibi ſeruabant. e ¶ Qucdã vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="7670" type="textblock" ulx="1589" uly="7654">
        <line lrx="1610" lry="7670" ulx="1589" uly="7654">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1497" type="textblock" ulx="3216" uly="1371">
        <line lrx="4278" lry="1497" ulx="3216" uly="1371">hircani thobie uiri valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="3243" type="textblock" ulx="2050" uly="3029">
        <line lrx="4222" lry="3157" ulx="2282" uly="3029">4 dica vero vniuerſã ciuita</line>
        <line lrx="3082" lry="3243" ulx="2050" uly="3136">ſa. Cuùnq; retuliſſet ad re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3559" type="textblock" ulx="3134" uly="3456">
        <line lrx="4281" lry="3559" ulx="3134" uly="3456">ſe: Et inuocabãt de celo eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5319" type="textblock" ulx="2041" uly="5203">
        <line lrx="3131" lry="5319" ulx="2041" uly="5203">dos òſtendit depoſita eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6594" type="textblock" ulx="3148" uly="6243">
        <line lrx="4849" lry="6329" ulx="3186" uly="6243">cũ dẽ: imutato</line>
        <line lrx="4867" lry="6421" ulx="3158" uly="6308">faciei: i q mag qᷓ ĩ alijs ꝑtib coꝛpis relucet diſpoſitõ ai.</line>
        <line lrx="4940" lry="6515" ulx="3148" uly="6388">p¶ Pꝛo eo ꝙ ĩ ↄtẽptu.c niſi de adiuuaret:pp qð ee</line>
        <line lrx="4870" lry="6594" ulx="3195" uly="6483">auxiliũ ſr̃ h iploꝛabãt. q ¶ Accicteq; mlieres cilicijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6310" type="textblock" ulx="2341" uly="6236">
        <line lrx="3102" lry="6310" ulx="2341" uly="6236">n tribus eni ãnis fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="967" type="textblock" ulx="3215" uly="861">
        <line lrx="4883" lry="967" ulx="3215" uly="861">nentis. in virtute ⁊ fama:⁊ hoc dẽ ad oñdẽdũ ꝙ ibi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1235" type="textblock" ulx="3153" uly="949">
        <line lrx="4879" lry="1058" ulx="3166" uly="949">reſeruabãat depoſita maloꝝ hominũ vel infideliũ: vñ</line>
        <line lrx="4885" lry="1147" ulx="3153" uly="1039"> necmias fecit pijci vaſa thobie gentilis de gaxophila</line>
        <line lrx="4912" lry="1235" ulx="4156" uly="1065">S ecipi vero eos qͥ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1716" type="textblock" ulx="3212" uly="1124">
        <line lrx="4131" lry="1219" ulx="3212" uly="1124">cio dom'dñni: Neemie.xiij. b</line>
        <line lrx="4879" lry="1307" ulx="4368" uly="1223">didiſſent.i. comẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="1408" ulx="4286" uly="1309">daſſent depoſita</line>
        <line lrx="4880" lry="1610" ulx="3214" uly="1488">eminẽtis: ĩ his qᷓ detulerat da: ⁊ ſupplenduʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="1716" ulx="3215" uly="1612">ipius ſimon:vniuerſa autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2725" type="textblock" ulx="3181" uly="1666">
        <line lrx="4901" lry="1750" ulx="3484" uly="1666">no. vner ig regi. c ¶ Impoſ</line>
        <line lrx="4878" lry="1860" ulx="3214" uly="1722">argenti taleta eẽ qdringen ſibile oĩo eſſe. hec</line>
        <line lrx="4887" lry="1942" ulx="3215" uly="1841">ta ⁊ auri ducẽta:dẽcipi o ¶ẽoſtructio ſuſpẽ⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="2086" ulx="3212" uly="1922">eoſ ꝗ credidiſſent loco ⁊ te ſiua: po dorefert</line>
        <line lrx="4879" lry="2195" ulx="3181" uly="2032">plo qð per vniuerſũ mun/ heliodori A pini.</line>
        <line lrx="4973" lry="2289" ulx="3214" uly="2158">dũ honoꝛat᷑: pꝛo ſui vene tit᷑ Si ve bec ita</line>
        <line lrx="4995" lry="2383" ulx="3216" uly="2269">ratõne ⁊ ſctitate:oiõ iĩpoſſi eſſent.ſ.que dixx</line>
        <line lrx="4895" lry="2524" ulx="3215" uly="2364">bile eẽ At ill pꝛo bis que nar ſimo ſcſine</line>
        <line lrx="4897" lry="2725" ulx="3211" uly="2596">cebat oĩ genere regi ea eſſe depoꝛtari: 7 ppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3015" type="textblock" ulx="3211" uly="2695">
        <line lrx="4219" lry="2830" ulx="3215" uly="2695">deferenda. Conſtituͦta aũt</line>
        <line lrx="4235" lry="2944" ulx="3213" uly="2813">die intrabat de his helio/</line>
        <line lrx="4270" lry="3015" ulx="3211" uly="2916">doði oꝛdinaturꝰ. Non mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3069" type="textblock" ulx="4321" uly="2803">
        <line lrx="4890" lry="2907" ulx="4321" uly="2803">reſponſione dicit</line>
        <line lrx="4868" lry="3010" ulx="4354" uly="2889">im oſſibile eſſe:</line>
        <line lrx="4870" lry="3069" ulx="4356" uly="2981">qꝛ h nõ ſolũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3247" type="textblock" ulx="3208" uly="3131">
        <line lrx="4220" lry="3247" ulx="3208" uly="3131">tẽ erat trepidatõ. Sacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3449" type="textblock" ulx="3205" uly="3236">
        <line lrx="4218" lry="3377" ulx="3209" uly="3236">tes aũt ante altare cum ſto</line>
        <line lrx="4230" lry="3449" ulx="3205" uly="3357">liſ ſacerdotalib iactauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3332" type="textblock" ulx="4311" uly="3157">
        <line lrx="4878" lry="3262" ulx="4311" uly="3157">dei teplo ↄtume⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="3332" ulx="4359" uly="3242">liam inferre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3964" type="textblock" ulx="3176" uly="3509">
        <line lrx="5000" lry="3598" ulx="3275" uly="3509">õõ hiꝛlies que habebat</line>
        <line lrx="4946" lry="3704" ulx="3204" uly="3578">qui de depoſitis legem po in mãdat a rege.</line>
        <line lrx="4882" lry="3859" ulx="3176" uly="3680">ſuit:uũt his ꝗ depoſuerant i Lalebin dne.</line>
        <line lrx="4887" lry="3865" ulx="3795" uly="3784">. 5 pi/ pliciter obedire.</line>
        <line lrx="4871" lry="3964" ulx="3202" uly="3791">ea ſalua cuſtodiret. Jã ve (Dibat omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5219" type="textblock" ulx="3197" uly="3902">
        <line lrx="4233" lry="4012" ulx="3205" uly="3902">ro ꝗ videret ſũmi ſacerdo</line>
        <line lrx="4215" lry="4113" ulx="3200" uly="4002">tis vultũ:mẽtè vulnerabat᷑</line>
        <line lrx="4216" lry="4212" ulx="3202" uly="4122">facieſ.n.⁊ coloꝛ imutatus: es</line>
        <line lrx="4279" lry="4326" ulx="3204" uly="4231">declarabat internũ aĩ do/</line>
        <line lrx="4214" lry="4452" ulx="3203" uly="4337">loꝛẽ.Circunfuſa.n.erat me</line>
        <line lrx="4213" lry="4556" ulx="3203" uly="4446">ſticia q dã viro:⁊ hoꝛoꝛ cõ</line>
        <line lrx="4225" lry="4758" ulx="3202" uly="4552">poꝛis:p en enieſue al⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4776" ulx="3203" uly="4687">picientib doloꝛ coꝛdis ei ver⸗ conſe⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4919" ulx="3203" uly="4730">efficiebat. Alij eti ogrega⸗ quera bonlitpi⸗</line>
        <line lrx="4744" lry="5007" ulx="3203" uly="4878">ti de domib'ofluebant pu. teptus fenck vei</line>
        <line lrx="4863" lry="5108" ulx="3197" uly="4990">blica ſupplicatiõe obſecrã templo: ad quod</line>
        <line lrx="4209" lry="5219" ulx="3202" uly="5100">tes: ꝓ eo ꝙ ĩↄtẽptũ locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4648" type="textblock" ulx="4285" uly="4383">
        <line lrx="4869" lry="4492" ulx="4285" uly="4383">trabat. ad exeq̃n-</line>
        <line lrx="4871" lry="4572" ulx="4351" uly="4470">dũ regis madatũ</line>
        <line lrx="4866" lry="4648" ulx="4313" uly="4558">i¶ Non modica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5542" type="textblock" ulx="3154" uly="5206">
        <line lrx="4855" lry="5361" ulx="3200" uly="5206">eẽt ventur. Acciteq; mu ſacerdotu cu vẽ:</line>
        <line lrx="4863" lry="5450" ulx="3154" uly="5317">lieres cilicijſ peci p plateaſ k Sacerdotes</line>
        <line lrx="4910" lry="5542" ulx="3200" uly="5428">ↄfluebãt:ſj et virgines que aut ante altare.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5689" type="textblock" ulx="4272" uly="5597">
        <line lrx="4866" lry="5689" ulx="4272" uly="5597">¶ Zü ſtolis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5986" type="textblock" ulx="3180" uly="5703">
        <line lrx="4956" lry="5820" ulx="3199" uly="5703">i ſignnũ humiliationis:vt preces eoꝝ eſſent magis ex</line>
        <line lrx="4995" lry="5903" ulx="3180" uly="5783">audibiles: jm illud eccle. xxxv. Oꝛo hũilitis ſe nubes</line>
        <line lrx="4952" lry="5986" ulx="3184" uly="5869">penetrabit. m ¶ Et iuocabat ð celo.i. vt exaudirẽt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="6054" type="textblock" ulx="3198" uly="5981">
        <line lrx="3438" lry="6054" ulx="3198" uly="5981">celo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6328" type="textblock" ulx="3194" uly="6127">
        <line lrx="4883" lry="6247" ulx="3194" uly="6127">vidẽt ſũmi ſacdon vultũ.ſupple ſibi copatẽt:⁊ ſvdit rõ</line>
        <line lrx="4874" lry="6328" ulx="3660" uly="6230">Ete vlnẽabat. qd ↄñr dclarat᷑ p imutatoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1482" type="textblock" ulx="4362" uly="1398">
        <line lrx="4905" lry="1482" ulx="4362" uly="1398">ſua ibi cuſtodien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1667" type="textblock" ulx="4346" uly="1576">
        <line lrx="4973" lry="1667" ulx="4346" uly="1576">eſt ſi poꝛtarentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2806" type="textblock" ulx="4321" uly="2714">
        <line lrx="4952" lry="2806" ulx="4321" uly="2714">hoc onias in ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3160" type="textblock" ulx="4353" uly="3052">
        <line lrx="5056" lry="3160" ulx="4353" uly="3052">gliena rapẽ:ſed t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3423" type="textblock" ulx="4299" uly="3322">
        <line lrx="5012" lry="3423" ulx="4299" uly="3322"> At üle. ſ. he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4375" type="textblock" ulx="4349" uly="3949">
        <line lrx="4858" lry="4054" ulx="4351" uly="3949">genere.i. omnib?</line>
        <line lrx="4943" lry="4375" ulx="4349" uly="4288">ſtituta aũt die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4735" type="textblock" ulx="4353" uly="4645">
        <line lrx="4913" lry="4735" ulx="4353" uly="4645">vero. Hic conſe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5163" type="textblock" ulx="4302" uly="5082">
        <line lrx="4924" lry="5163" ulx="4302" uly="5082">cuitandũ ſuditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6161" type="textblock" ulx="3172" uly="5957">
        <line lrx="4934" lry="6083" ulx="3545" uly="5957">Dui ð depoſit legẽ poſuit. exo.xxij. O AUr</line>
        <line lrx="4809" lry="6161" ulx="3172" uly="6052">his qͥ depoſuerãt. ab iuaſione heliodoꝛi. n ¶ Ja vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4666" type="textblock" ulx="5334" uly="3899">
        <line lrx="5456" lry="3951" ulx="5365" uly="3899">douun</line>
        <line lrx="5456" lry="4041" ulx="5349" uly="3966">Allites</line>
        <line lrx="5456" lry="4130" ulx="5344" uly="4059">mmonns</line>
        <line lrx="5456" lry="4221" ulx="5337" uly="4148">1robort</line>
        <line lrx="5456" lry="4328" ulx="5334" uly="4234">tioneze</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5339" uly="4332">ternt</line>
        <line lrx="5456" lry="4502" ulx="5336" uly="4409">lone</line>
        <line lrx="5456" lry="4580" ulx="5344" uly="4502">1ſubd</line>
        <line lrx="5456" lry="4666" ulx="5347" uly="4603">cumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4937" type="textblock" ulx="5341" uly="4698">
        <line lrx="5456" lry="4867" ulx="5344" uly="4767">illo</line>
        <line lrx="5456" lry="4937" ulx="5341" uly="4864">tonbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5028" type="textblock" ulx="5337" uly="4949">
        <line lrx="5456" lry="5028" ulx="5337" uly="4949">ceſſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5943" type="textblock" ulx="5328" uly="5033">
        <line lrx="5456" lry="5119" ulx="5333" uly="5033">lum le</line>
        <line lrx="5456" lry="5210" ulx="5332" uly="5134">fem in</line>
        <line lrx="5456" lry="5298" ulx="5330" uly="5220">minis</line>
        <line lrx="5452" lry="5467" ulx="5328" uly="5324">uen</line>
        <line lrx="5456" lry="5481" ulx="5349" uly="5401">odoꝛo</line>
        <line lrx="5456" lry="5571" ulx="5331" uly="5496">Geliſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5683" ulx="5336" uly="5596">utsp</line>
        <line lrx="5456" lry="5757" ulx="5343" uly="5668">inedia</line>
        <line lrx="5415" lry="5837" ulx="5346" uly="5768">Une.</line>
        <line lrx="5456" lry="5943" ulx="5349" uly="5865">Ppmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5358" lry="5948" type="textblock" ulx="5352" uly="5933">
        <line lrx="5358" lry="5948" ulx="5352" uly="5933">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6581" type="textblock" ulx="5336" uly="5950">
        <line lrx="5455" lry="6003" ulx="5349" uly="5950">4 .</line>
        <line lrx="5456" lry="6114" ulx="5349" uly="6021">inſorn</line>
        <line lrx="5411" lry="6206" ulx="5346" uly="6132">6 .</line>
        <line lrx="5432" lry="6398" ulx="5346" uly="6301">ni</line>
        <line lrx="5456" lry="6495" ulx="5344" uly="6393">lntſoꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="6581" ulx="5336" uly="6470">hel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="241" lry="913" ulx="0" uly="803">mileii</line>
        <line lrx="245" lry="1074" ulx="28" uly="976">. hi</line>
        <line lrx="247" lry="1163" ulx="104" uly="1057">W</line>
        <line lrx="249" lry="1399" ulx="88" uly="1283">DlR</line>
        <line lrx="251" lry="1424" ulx="190" uly="1339">ſe⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1512" ulx="0" uly="1410">1 drie</line>
        <line lrx="251" lry="1602" ulx="0" uly="1501">li Aloren</line>
        <line lrx="256" lry="1961" ulx="0" uly="1845">i dpe</line>
        <line lrx="257" lry="2064" ulx="0" uly="1939"> Amg,</line>
        <line lrx="253" lry="2308" ulx="0" uly="2192">i daln</line>
        <line lrx="258" lry="2411" ulx="4" uly="2306">e imdhhe</line>
        <line lrx="259" lry="2513" ulx="4" uly="2394">di n</line>
        <line lrx="261" lry="2684" ulx="12" uly="2594">.. MWonmgg</line>
        <line lrx="257" lry="2778" ulx="0" uly="2666">z Mmnszin</line>
        <line lrx="257" lry="2846" ulx="0" uly="2773">“ wirni</line>
        <line lrx="254" lry="2961" ulx="0" uly="2852">/ lec</line>
        <line lrx="254" lry="3038" ulx="101" uly="2947"> Pöcüen</line>
        <line lrx="255" lry="3123" ulx="0" uly="3035"> riſt</line>
        <line lrx="216" lry="3298" ulx="0" uly="3208">ſo hun.</line>
        <line lrx="272" lry="3386" ulx="28" uly="3293">„ (Kbe</line>
        <line lrx="259" lry="3578" ulx="104" uly="3483">hocrhten</line>
        <line lrx="257" lry="3659" ulx="8" uly="3575">1O unirn</line>
        <line lrx="262" lry="3770" ulx="0" uly="3661">I ainteſs</line>
        <line lrx="247" lry="3807" ulx="30" uly="3769">1 ee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3921" type="textblock" ulx="1" uly="3774">
        <line lrx="255" lry="3921" ulx="1" uly="3774"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5026" type="textblock" ulx="0" uly="4257">
        <line lrx="248" lry="4374" ulx="0" uly="4257"> amin</line>
        <line lrx="246" lry="4473" ulx="0" uly="4372">t ngatih</line>
        <line lrx="244" lry="4663" ulx="0" uly="4568"> CNun</line>
        <line lrx="234" lry="4916" ulx="0" uly="4760">1 n,</line>
        <line lrx="230" lry="5026" ulx="0" uly="4914">1 imuinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4289" type="textblock" ulx="97" uly="4210">
        <line lrx="172" lry="4243" ulx="121" uly="4210">e*</line>
        <line lrx="213" lry="4289" ulx="97" uly="4225">NN R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="5189" type="textblock" ulx="70" uly="5117">
        <line lrx="168" lry="5189" ulx="70" uly="5117">cuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5374" type="textblock" ulx="71" uly="5275">
        <line lrx="219" lry="5374" ulx="71" uly="5275">M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5629" type="textblock" ulx="197" uly="5487">
        <line lrx="204" lry="5502" ulx="197" uly="5487">—</line>
        <line lrx="227" lry="5629" ulx="209" uly="5570">E —</line>
        <line lrx="288" lry="5628" ulx="281" uly="5539">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="949" type="textblock" ulx="676" uly="749">
        <line lrx="2321" lry="878" ulx="676" uly="749">pectus ſe macerando pꝛo ſubſidio dei impetrando.</line>
        <line lrx="2391" lry="949" ulx="683" uly="839">r ¶ Sed ⁊ virgines que concluſc erant.i.de domibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1209" type="textblock" ulx="683" uly="941">
        <line lrx="2393" lry="1050" ulx="683" uly="941">parentum non exibant ratione verecundie ⁊ pudicitie</line>
        <line lrx="2385" lry="1136" ulx="688" uly="1031">virginalis:tamen in illa turbatione exibant pꝛeter mo</line>
        <line lrx="2388" lry="1209" ulx="686" uly="1117">reʒ ſolituʒ currentes ad oniam. Aliqui tam exponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1293" type="textblock" ulx="686" uly="1208">
        <line lrx="1234" lry="1293" ulx="686" uly="1208">hoc dicentes ꝙ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1383" type="textblock" ulx="672" uly="1295">
        <line lrx="1292" lry="1383" ulx="672" uly="1295">lique virgines no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1998" type="textblock" ulx="688" uly="1380">
        <line lrx="1232" lry="1473" ulx="692" uly="1380">biles pꝛope tẽplũ</line>
        <line lrx="1233" lry="1558" ulx="695" uly="1471">cuſtodiebant᷑ iclu</line>
        <line lrx="1237" lry="1651" ulx="688" uly="1555">ſe vſʒ quo nuptui</line>
        <line lrx="1104" lry="1746" ulx="690" uly="1662">tradgerentur.</line>
        <line lrx="1239" lry="1828" ulx="696" uly="1729">8¶Erat. n. miſe</line>
        <line lrx="1238" lry="1905" ulx="700" uly="1820">ra cõmixte multi</line>
        <line lrx="1252" lry="1998" ulx="697" uly="1905">tudinis.iudeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2087" type="textblock" ulx="701" uly="1995">
        <line lrx="1272" lry="2087" ulx="701" uly="1995">cuiuſcunq; ſtatu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2346" type="textblock" ulx="698" uly="2083">
        <line lrx="1240" lry="2189" ulx="703" uly="2083">⁊ ſexus. t ¶ Et</line>
        <line lrx="1244" lry="2275" ulx="698" uly="2173">magni ſacerdotis</line>
        <line lrx="1242" lry="2346" ulx="701" uly="2260">in agone conſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2860" type="textblock" ulx="705" uly="2609">
        <line lrx="1242" lry="2709" ulx="705" uly="2609">temptu templi fu</line>
        <line lrx="1243" lry="2787" ulx="706" uly="2712">turo.cetera patet</line>
        <line lrx="1242" lry="2860" ulx="913" uly="2785">eliodoꝛus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2963" type="textblock" ulx="622" uly="2874">
        <line lrx="1308" lry="2963" ulx="622" uly="2874">Pic conſequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3586" type="textblock" ulx="699" uly="2960">
        <line lrx="1248" lry="3061" ulx="699" uly="2960">deſcribitur exeqn</line>
        <line lrx="1241" lry="3146" ulx="706" uly="3049">tis percuſſio: cuʒ</line>
        <line lrx="1259" lry="3221" ulx="705" uly="3133">dicitur: Peliodo/</line>
        <line lrx="1253" lry="3309" ulx="700" uly="3221">rus autẽ ⁊c.i.pfi</line>
        <line lrx="1243" lry="3409" ulx="708" uly="3312">cere intendebat·</line>
        <line lrx="1253" lry="3502" ulx="846" uly="3395">Sed ſpiritus</line>
        <line lrx="1245" lry="3586" ulx="713" uly="3491">omnipotẽtis dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3849" type="textblock" ulx="712" uly="3665">
        <line lrx="1253" lry="3767" ulx="714" uly="3665">3 agnã fecit</line>
        <line lrx="1249" lry="3849" ulx="712" uly="3750">⁊c᷑ uertẽdo heli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="5167" type="textblock" ulx="693" uly="3838">
        <line lrx="1257" lry="3920" ulx="712" uly="3838">doꝛum 2 ſuos ſa⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="4012" ulx="701" uly="3933">tellites in tantam</line>
        <line lrx="1246" lry="4108" ulx="693" uly="4014">mentis foꝛmidieʒ</line>
        <line lrx="1246" lry="4183" ulx="703" uly="4103">⁊ roboꝛis diſſolu</line>
        <line lrx="1256" lry="4286" ulx="704" uly="4198">tioneʒ:q non po/</line>
        <line lrx="1279" lry="4374" ulx="706" uly="4280">terant perficere il</line>
        <line lrx="1285" lry="4457" ulx="700" uly="4370">lam executionem</line>
        <line lrx="1245" lry="4541" ulx="706" uly="4456">2 ſubditur cauſa</line>
        <line lrx="1100" lry="4641" ulx="707" uly="4546">cum dicitur:</line>
        <line lrx="1245" lry="4726" ulx="708" uly="4635">a ¶ Apparuit. n.</line>
        <line lrx="1248" lry="4814" ulx="707" uly="4722">illis quidã equus</line>
        <line lrx="1247" lry="4903" ulx="709" uly="4809">terribilem habẽs</line>
        <line lrx="1263" lry="4988" ulx="705" uly="4896">ceſſoꝛem.i.ange/⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="5063" ulx="704" uly="4985">lum loci defenſo⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="5167" ulx="706" uly="5074">rem in ſpecie ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="5356" type="textblock" ulx="694" uly="5162">
        <line lrx="1264" lry="5265" ulx="694" uly="5162">minis equitis ag-</line>
        <line lrx="1256" lry="5356" ulx="756" uly="5247">arentẽ. e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="5692" type="textblock" ulx="705" uly="5336">
        <line lrx="1252" lry="5432" ulx="732" uly="5336">iodoꝛo poꝛes cal</line>
        <line lrx="1260" lry="5517" ulx="705" uly="5426">ces eliſit.i.pꝛioꝛeſ</line>
        <line lrx="1251" lry="5607" ulx="707" uly="5516">partes pedum: 7</line>
        <line lrx="1290" lry="5692" ulx="713" uly="5602">inde dicitur calci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="5787" type="textblock" ulx="713" uly="5681">
        <line lrx="1297" lry="5787" ulx="713" uly="5681">trare. ¶ Alu et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="5872" type="textblock" ulx="714" uly="5781">
        <line lrx="1245" lry="5872" ulx="714" uly="5781">apparuerũt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="5956" type="textblock" ulx="680" uly="5864">
        <line lrx="1252" lry="5956" ulx="680" uly="5864">iuuenes .i. angeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="6054" type="textblock" ulx="690" uly="5954">
        <line lrx="1250" lry="6054" ulx="690" uly="5954">in ſpecie iuuenuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="6213" type="textblock" ulx="701" uly="6146">
        <line lrx="1265" lry="6213" ulx="701" uly="6146">D irtute deco⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="6309" type="textblock" ulx="715" uly="6218">
        <line lrx="1317" lry="6309" ulx="715" uly="6218">ri ⁊cc. apparebãät</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="6397" type="textblock" ulx="713" uly="6305">
        <line lrx="1260" lry="6397" ulx="713" uly="6305">eniʒ foꝛtes ⁊ pul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="6482" type="textblock" ulx="555" uly="6369">
        <line lrx="1265" lry="6482" ulx="555" uly="6369">chheꝛi  bñ oꝛnati:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1489" type="textblock" ulx="1374" uly="1379">
        <line lrx="2398" lry="1489" ulx="1374" uly="1379">concluſe erant pcurrebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1706" type="textblock" ulx="1326" uly="1489">
        <line lrx="2403" lry="1617" ulx="1326" uly="1489">ad oniã:alie aũt ad muroſ</line>
        <line lrx="2386" lry="1706" ulx="1371" uly="1598">qdã vero per feneſtraſ aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1815" type="textblock" ulx="1380" uly="1705">
        <line lrx="2388" lry="1815" ulx="1380" uly="1705">ciebant:vniuerſe aũt pꝛotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1918" type="textblock" ulx="1381" uly="1811">
        <line lrx="2442" lry="1918" ulx="1381" uly="1811">dentes man in celũ depca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2025" type="textblock" ulx="1381" uly="1916">
        <line lrx="2400" lry="2025" ulx="1381" uly="1916">bant.Erat.n.miſera ↄmix/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2149" type="textblock" ulx="1346" uly="2021">
        <line lrx="2400" lry="2149" ulx="1346" uly="2021">te multitudiniſ èt magni ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2248" type="textblock" ulx="1382" uly="2130">
        <line lrx="2403" lry="2248" ulx="1382" uly="2130">cerdotiſiĩ agone ↄſtituti x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2616" type="textblock" ulx="676" uly="2249">
        <line lrx="2393" lry="2366" ulx="742" uly="2249">nagone con pectatio. Et hi qde inuoca</line>
        <line lrx="1371" lry="2434" ulx="704" uly="2364">ti. i. in anxiettte</line>
        <line lrx="1289" lry="2519" ulx="676" uly="2438">mentis. v Ex/</line>
        <line lrx="1301" lry="2616" ulx="703" uly="2525">pectatio.pꝛo con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2790" type="textblock" ulx="1374" uly="2354">
        <line lrx="2401" lry="2464" ulx="1374" uly="2354">bant oipotentẽ deũ:vt cre/</line>
        <line lrx="2395" lry="2591" ulx="1381" uly="2463">dita ſibi his ꝗ crediderant</line>
        <line lrx="2395" lry="2706" ulx="1381" uly="2572">cũ oĩ integritate pↄſeruarẽt᷑.</line>
        <line lrx="2401" lry="2790" ulx="1385" uly="2682">Heliodoꝛ ãt qð decreue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2900" type="textblock" ulx="1372" uly="2790">
        <line lrx="2388" lry="2900" ulx="1372" uly="2790">rat pficiebat:l eodem loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3118" type="textblock" ulx="1388" uly="2889">
        <line lrx="2409" lry="3042" ulx="1388" uly="2889">ipſe cũ ſ̃ atellitib circa era</line>
        <line lrx="2404" lry="3118" ulx="1388" uly="3007">riũ pᷣſens.Sed ſpus oĩpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3225" type="textblock" ulx="1398" uly="3109">
        <line lrx="2463" lry="3225" ulx="1398" uly="3109">tentis dei màgnaʒ fecit ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3444" type="textblock" ulx="1392" uly="3226">
        <line lrx="2395" lry="3353" ulx="1393" uly="3226">oſtenſionis euidentiã: ita</line>
        <line lrx="2393" lry="3444" ulx="1392" uly="3335">vt omneſ ꝗ auſi ſuerant pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3649" type="textblock" ulx="1387" uly="3444">
        <line lrx="2484" lry="3569" ulx="1387" uly="3444">rere ei:ruẽtes dei virtute in</line>
        <line lrx="2394" lry="3649" ulx="1391" uly="3554">deſolationẽ ⁊ ſoꝛmidinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3879" type="textblock" ulx="1376" uly="3657">
        <line lrx="2402" lry="3783" ulx="1389" uly="3657">ↄuerterẽt. Apparuit.n.illꝗ</line>
        <line lrx="2391" lry="3879" ulx="1376" uly="3770">dã equ tribilẽ hñs ſeſſoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3991" type="textblock" ulx="1354" uly="3879">
        <line lrx="2407" lry="3991" ulx="1354" uly="3879">optimis opimẽtis adoꝛna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4311" type="textblock" ulx="1386" uly="3977">
        <line lrx="2409" lry="4116" ulx="1389" uly="3977">tus: iſq; cuʒ impetu hẽlio/</line>
        <line lrx="2396" lry="4224" ulx="1386" uly="4097">doꝛo pꝛioꝛes calces eliſit.</line>
        <line lrx="2396" lry="4311" ulx="1388" uly="4205">Qui aũt ei ſedebat videba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4414" type="textblock" ulx="1388" uly="4310">
        <line lrx="2398" lry="4414" ulx="1388" uly="4310">tur arma habẽ aurea. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="4754" type="textblock" ulx="1384" uly="4411">
        <line lrx="2423" lry="4552" ulx="1384" uly="4411">Qiã apparuerũt duo iuue-</line>
        <line lrx="2401" lry="4659" ulx="1387" uly="4537">nes virtůͦte decoꝛi: optimi</line>
        <line lrx="2400" lry="4754" ulx="1389" uly="4639">gloꝛia:ſpecioſiq; amictu:qꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="4871" type="textblock" ulx="1386" uly="4748">
        <line lrx="2498" lry="4871" ulx="1386" uly="4748">circunſteterũt euʒ ⁊ ex vtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5172" type="textblock" ulx="1387" uly="4844">
        <line lrx="2404" lry="4984" ulx="1387" uly="4844">q; pte flagellabat:ſine inter</line>
        <line lrx="2400" lry="5100" ulx="1389" uly="4962">miſſiõe multis plagis vᷣbe</line>
        <line lrx="2395" lry="5172" ulx="1387" uly="5072">rantes. Suͤbito autẽ helio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5283" type="textblock" ulx="1360" uly="5171">
        <line lrx="2399" lry="5283" ulx="1360" uly="5171">doꝛus cocidit ĩ fraʒ: Eũʒ qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6268" type="textblock" ulx="1380" uly="5281">
        <line lrx="2400" lry="5401" ulx="1389" uly="5281">mlia caligine circũfuſuʒ rà</line>
        <line lrx="2402" lry="5513" ulx="1387" uly="5400">puerũt:atʒ ĩ ſella geſtatoꝛia</line>
        <line lrx="2401" lry="5625" ulx="1386" uly="5510">poĩtuʒ eiecerũt.Et is q cuʒ</line>
        <line lrx="2402" lry="5733" ulx="1391" uly="5609">mltis curſoꝛibꝰ ⁊ ſatellitibꝰ</line>
        <line lrx="2417" lry="5842" ulx="1386" uly="5723">pᷣdcuʒ igreſſẽ erariuʒ:poꝛ/</line>
        <line lrx="2405" lry="5934" ulx="1388" uly="5831">tabat᷑ nullo ſibi auxiliuʒ fe</line>
        <line lrx="2403" lry="6050" ulx="1385" uly="5935">rẽte:mãifeſta dei cognita</line>
        <line lrx="2412" lry="6162" ulx="1387" uly="6046">tute.Et ille qdẽ p diuinã pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="6268" ulx="1380" uly="6158">tutẽ iacebat mut atʒ oĩ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6524" type="textblock" ulx="1381" uly="6266">
        <line lrx="2429" lry="6407" ulx="1386" uly="6266">⁊ ſalute puat᷑. Hi aũt dñũm</line>
        <line lrx="2433" lry="6524" ulx="1381" uly="6378">benedicebãt:qꝛ magniſica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="872" type="textblock" ulx="2409" uly="764">
        <line lrx="4334" lry="872" ulx="2409" uly="764">a deſignandum angeloꝛ um fouitudineʒ ⁊ pulchꝛitudin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="966" type="textblock" ulx="2524" uly="860">
        <line lrx="4336" lry="966" ulx="2524" uly="860">nate:⁊ oꝛnatũ gloꝛie. e ¶ Subito autẽ heliodoꝛus ↄcidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="1042" type="textblock" ulx="2523" uly="945">
        <line lrx="3606" lry="1042" ulx="2523" uly="945">in terraʒ. ex eoꝛum percuſſione. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1057" type="textblock" ulx="3757" uly="966">
        <line lrx="4336" lry="1057" ulx="3757" uly="966">ũq; multa caligine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1224" type="textblock" ulx="2522" uly="1031">
        <line lrx="4333" lry="1128" ulx="2522" uly="1031">circunfuſum.ad deſignandum tenebꝛoſitatem mentis ſue.</line>
        <line lrx="4339" lry="1224" ulx="2524" uly="1111">g ¶ Rapuerunt.ſ.ſacerdotes:de loco ſacro eum amouẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1498" type="textblock" ulx="2510" uly="1382">
        <line lrx="3545" lry="1498" ulx="2510" uly="1382">bat locũ ſuũ:⁊ teſnpluʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="1601" type="textblock" ulx="2523" uly="1495">
        <line lrx="3543" lry="1601" ulx="2523" uly="1495">paulo añ timoꝛe ac tumltu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="1825" type="textblock" ulx="2449" uly="1604">
        <line lrx="3558" lry="1732" ulx="2449" uly="1604">erat plenũ: appẽte oĩpotẽte</line>
        <line lrx="3604" lry="1825" ulx="2525" uly="1713">dño gaudio ⁊ leticia iĩpletũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2038" type="textblock" ulx="2523" uly="1817">
        <line lrx="3558" lry="1945" ulx="2523" uly="1817">e. Tunc vo ex ami helio/</line>
        <line lrx="3556" lry="2038" ulx="2524" uly="1926">doꝛi qdã rogabãt ↄfeſti o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2253" type="textblock" ulx="2490" uly="2036">
        <line lrx="3551" lry="2161" ulx="2507" uly="2036">niã vt ſuocaret altiſſimũ:vt</line>
        <line lrx="3538" lry="2253" ulx="2490" uly="2149">vitã donaret ei:ꝗ in ſuᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2361" type="textblock" ulx="2524" uly="2251">
        <line lrx="3544" lry="2361" ulx="2524" uly="2251">ſpũ erat oſtitu.Cõſiderãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="2577" type="textblock" ulx="2529" uly="2359">
        <line lrx="3601" lry="2487" ulx="2530" uly="2359">aũt ſũm ſacerdos ne foꝛte</line>
        <line lrx="3600" lry="2577" ulx="2529" uly="2470">rex ſuſpicaretur maliciã ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2688" type="textblock" ulx="2528" uly="2576">
        <line lrx="3542" lry="2688" ulx="2528" uly="2576">quã ex iuðis circa heliodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="3012" type="textblock" ulx="2469" uly="2684">
        <line lrx="3553" lry="2814" ulx="2469" uly="2684">rũ ↄſumatã:obtulit ꝓ ſalu⸗</line>
        <line lrx="3588" lry="2917" ulx="2523" uly="2794">te viri hoſtiã ſalutarẽ. Cũ/</line>
        <line lrx="3555" lry="3012" ulx="2527" uly="2904">qq ſumus ſacerdos exoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3230" type="textblock" ulx="2528" uly="3008">
        <line lrx="3554" lry="3142" ulx="2529" uly="3008">ret:iſdẽ iuuenes eiſdez ve</line>
        <line lrx="3543" lry="3230" ulx="2528" uly="3117">ſtib amicti aſtates heliodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3339" type="textblock" ulx="2488" uly="3227">
        <line lrx="3546" lry="3339" ulx="2488" uly="3227">2o dixer̃t onie ſacẽdoti gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="3669" type="textblock" ulx="2527" uly="3337">
        <line lrx="3547" lry="3467" ulx="2529" uly="3337">tiaſ age. Mã ꝑp eũ dñs libi</line>
        <line lrx="3560" lry="3575" ulx="2527" uly="3445">vita donauit. Tu ãt ðo fla⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="3669" ulx="2529" uly="3552">gellat nücia oĩb magnalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="3775" type="textblock" ulx="2508" uly="3662">
        <line lrx="3546" lry="3775" ulx="2508" uly="3662">dei ⁊ ptãtẽ.Et his dici᷑ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3992" type="textblock" ulx="2528" uly="3767">
        <line lrx="3547" lry="3893" ulx="2528" uly="3767">cõparuerũt. Heliodoꝛ aũt</line>
        <line lrx="3549" lry="3992" ulx="2528" uly="3881">hoſtia deo oblata: ⁊ votis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="4639" type="textblock" ulx="2470" uly="3987">
        <line lrx="3553" lry="4102" ulx="2493" uly="3987">magnis pꝛomiſſis ei qui vi</line>
        <line lrx="3559" lry="4210" ulx="2476" uly="4097">uere illi cõceſſit:⁊ onie gra⸗</line>
        <line lrx="3548" lry="4316" ulx="2470" uly="4207">tias agenſ:recepto exercitu</line>
        <line lrx="3579" lry="4425" ulx="2506" uly="4310">repedabat ad regem. Te-</line>
        <line lrx="3579" lry="4532" ulx="2485" uly="4410">ſtabatur autem mnibus</line>
        <line lrx="3554" lry="4639" ulx="2537" uly="4525">ea que ſub oculis ſuis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4747" type="textblock" ulx="2538" uly="4633">
        <line lrx="3532" lry="4747" ulx="2538" uly="4633">derat opera magna dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4852" type="textblock" ulx="2533" uly="4741">
        <line lrx="3598" lry="4852" ulx="2533" uly="4741">Cũ aut rex ſterrogaſſʒ heli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="6047" type="textblock" ulx="2522" uly="4848">
        <line lrx="3550" lry="4978" ulx="2534" uly="4848">doꝝ ꝗs eſſet apt adhuc ſe</line>
        <line lrx="3550" lry="5071" ulx="2536" uly="4965">mel hieroſolymã mitti ait:</line>
        <line lrx="3563" lry="5386" ulx="2528" uly="5157">gni tui iſidiatoꝛeʒ: mittè il⸗</line>
        <line lrx="3553" lry="5405" ulx="2530" uly="5290">luc:⁊ flagellatũ eũ recipies:</line>
        <line lrx="3545" lry="5633" ulx="2522" uly="5498">ſit ve dei qdã vł. Hã ipe ꝗ</line>
        <line lrx="3550" lry="5737" ulx="2535" uly="5609">hʒ ĩ cel habitatõʒ: viſitatoꝛ</line>
        <line lrx="3559" lry="5853" ulx="2537" uly="5714">⁊ adiutoꝛ ẽ loci ill:⁊ veni</line>
        <line lrx="3548" lry="5957" ulx="2538" uly="5828">ẽtes ad malefacienduʒ per</line>
        <line lrx="3555" lry="6047" ulx="2539" uly="5935">cutit ac pdit. Igit᷑ de helio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="6151" type="textblock" ulx="2472" uly="6043">
        <line lrx="3550" lry="6151" ulx="2472" uly="6043">doꝛo ⁊ erarij cuſtodia ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="6510" type="textblock" ulx="2675" uly="6162">
        <line lrx="3538" lry="6290" ulx="2675" uly="6162">ſe pabet. ¶Ca. IIII.</line>
        <line lrx="3566" lry="6392" ulx="2679" uly="6256">Imon autẽ pᷣdici pe</line>
        <line lrx="3562" lry="6510" ulx="2756" uly="6373">cuiaꝝ ⁊ patrie ðᷣlatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="5003" type="textblock" ulx="3693" uly="4842">
        <line lrx="3904" lry="4873" ulx="3693" uly="4842">. 9</line>
        <line lrx="4032" lry="5003" ulx="3704" uly="4854">R 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="5191" type="textblock" ulx="2528" uly="5060">
        <line lrx="3638" lry="5191" ulx="2528" uly="5060">Siqũẽ habes hoſtẽ aut re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="5509" type="textblock" ulx="2532" uly="5394">
        <line lrx="3607" lry="5509" ulx="2532" uly="5394">ſi tm eualerit: eo  iloco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1847" type="textblock" ulx="3667" uly="1228">
        <line lrx="4351" lry="1317" ulx="3690" uly="1228">eo ꝙ videbatur moꝛ</line>
        <line lrx="4340" lry="1408" ulx="3689" uly="1318">tuus vel moꝛti pꝛopi</line>
        <line lrx="4342" lry="1497" ulx="3682" uly="1404">quus:ne ex cadauere</line>
        <line lrx="4338" lry="1582" ulx="3684" uly="1492">moꝛtui contaminare</line>
        <line lrx="4345" lry="1672" ulx="3682" uly="1581">tur locus. ceta patẽt.</line>
        <line lrx="4341" lry="1757" ulx="3667" uly="1669">h¶ Tunc vero. Dic</line>
        <line lrx="4378" lry="1847" ulx="3682" uly="1755">cõſequenter deſcribi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1933" type="textblock" ulx="3638" uly="1841">
        <line lrx="4396" lry="1933" ulx="3638" uly="1841">ip̃ius percuſſi ſanatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2102" type="textblock" ulx="3682" uly="1928">
        <line lrx="4345" lry="2033" ulx="3682" uly="1928">⁊ ſecũdo ſubditur ſa⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="2102" ulx="3683" uly="2020">nantis infamatio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2198" type="textblock" ulx="3620" uly="2103">
        <line lrx="4339" lry="2198" ulx="3620" uly="2103">pꝛincipio ſequẽtis ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3137" type="textblock" ulx="3670" uly="2191">
        <line lrx="4344" lry="2285" ulx="3684" uly="2191">Lirca pꝛimum. Pꝛi-</line>
        <line lrx="4337" lry="2371" ulx="3683" uly="2276">mo ponitur percuſſi</line>
        <line lrx="4336" lry="2451" ulx="3680" uly="2363">ſanatio:cum dicitur:</line>
        <line lrx="4346" lry="2534" ulx="3683" uly="2446">Tunc vero ex amiciſ</line>
        <line lrx="4342" lry="2624" ulx="3681" uly="2538">heliodoꝛi ⁊c. ⁊ patet</line>
        <line lrx="4339" lry="2713" ulx="3675" uly="2621">littera: ſecundo poni</line>
        <line lrx="4339" lry="2798" ulx="3681" uly="2711">tur ſanati gratiarum</line>
        <line lrx="4358" lry="2874" ulx="3680" uly="2798">actio: cum dicil: Te/</line>
        <line lrx="4335" lry="2973" ulx="3670" uly="2888">ſtabatur autẽ. ⁊ pꝛio</line>
        <line lrx="4312" lry="3061" ulx="3683" uly="2971">generaliter cum ſub</line>
        <line lrx="4346" lry="3137" ulx="3947" uly="3059">Omnib“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3241" type="textblock" ulx="3630" uly="3138">
        <line lrx="4352" lry="3241" ulx="3630" uly="3138">ea que ſub oculis ſuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3316" type="textblock" ulx="3686" uly="3232">
        <line lrx="4352" lry="3316" ulx="3686" uly="3232">viderat.in ſua flagel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3594" type="textblock" ulx="3628" uly="3319">
        <line lrx="4353" lry="3399" ulx="3628" uly="3319">latione ⁊ mirabili ſa/</line>
        <line lrx="4351" lry="3517" ulx="3640" uly="3404">natione: ſecundo co⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="3594" ulx="3643" uly="3496">ram rege ſpecialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3859" type="textblock" ulx="3684" uly="3570">
        <line lrx="4373" lry="3683" ulx="3688" uly="3570">dicens: kSiqueʒ</line>
        <line lrx="4345" lry="3780" ulx="3684" uly="3669">habes hoſtem aut re</line>
        <line lrx="4338" lry="3859" ulx="3686" uly="3758">gni tui inſidiatoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4106" type="textblock" ulx="3687" uly="3862">
        <line lrx="4334" lry="3946" ulx="3688" uly="3862">de quo caute velis te</line>
        <line lrx="4348" lry="4030" ulx="3687" uly="3933">expedire. ¶WMiſte</line>
        <line lrx="4341" lry="4106" ulx="3690" uly="4018">illuc ⁊ flagellatuʒ euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4208" type="textblock" ulx="3665" uly="4111">
        <line lrx="4342" lry="4208" ulx="3665" uly="4111">recipies hoc.n. erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4306" type="textblock" ulx="3687" uly="4190">
        <line lrx="4339" lry="4306" ulx="3687" uly="4190">expertus in ſeipſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4447" type="textblock" ulx="3613" uly="4275">
        <line lrx="4353" lry="4384" ulx="3649" uly="4275">m ( Si tamẽ euaſe⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="4447" ulx="3613" uly="4366">rit.l. moꝛtẽ: hoc autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4618" type="textblock" ulx="3686" uly="4449">
        <line lrx="4361" lry="4554" ulx="3687" uly="4449">addidit: qꝛ firmit᷑ te/</line>
        <line lrx="4351" lry="4618" ulx="3686" uly="4543">nebat ſe moꝛtẽ ñ eua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4718" type="textblock" ulx="3642" uly="4622">
        <line lrx="4346" lry="4718" ulx="3642" uly="4622">ſiſſe niſi ꝑ pces onie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="6210" type="textblock" ulx="3682" uly="4732">
        <line lrx="4247" lry="4807" ulx="3684" uly="4732">cetera patent.</line>
        <line lrx="4340" lry="4873" ulx="3752" uly="4801">-Dapitulum. IIII.</line>
        <line lrx="4350" lry="4959" ulx="4034" uly="4885">mon autẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="5064" ulx="3698" uly="4973">Poſt de⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="5152" ulx="3985" uly="5059">ſcripta ẽ he</line>
        <line lrx="4415" lry="5251" ulx="3688" uly="5147">liodoꝛi ſanatio: hic</line>
        <line lrx="4397" lry="5329" ulx="3688" uly="5241">conſequẽter ponitur</line>
        <line lrx="4337" lry="5403" ulx="3689" uly="5324">ſanantis infamatio:</line>
        <line lrx="4345" lry="5508" ulx="3688" uly="5412">cum dicitur: Simon</line>
        <line lrx="4396" lry="5596" ulx="3683" uly="5503">autẽ pꝛedictus.de tri</line>
        <line lrx="4335" lry="5685" ulx="3685" uly="5589">bu beniamin:de quo</line>
        <line lrx="4342" lry="5770" ulx="3682" uly="5678">fit mentio pꝛope pꝛin</line>
        <line lrx="4458" lry="5858" ulx="3687" uly="5758">cipium capituli pꝛe-·</line>
        <line lrx="4399" lry="5935" ulx="3685" uly="5846">cedentis. b ¶ Pecu</line>
        <line lrx="4341" lry="6026" ulx="3684" uly="5933">niarum ⁊ patrie dela</line>
        <line lrx="4341" lry="6114" ulx="3687" uly="6019">toꝛ.i.accuſatoꝛ vt ha</line>
        <line lrx="4124" lry="6210" ulx="3687" uly="6112">betur ibidem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3506" lry="625" type="textblock" ulx="2333" uly="453">
        <line lrx="3506" lry="625" ulx="2333" uly="453">¶ MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="864" type="textblock" ulx="1100" uly="752">
        <line lrx="2933" lry="864" ulx="1100" uly="752">c¶ Maleloqpats onia: volẽ eũ ifamare hj odioſũ red</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="913" type="textblock" ulx="3058" uly="723">
        <line lrx="4747" lry="853" ulx="3058" uly="723">mũ ſacerdotiũ. ⁊ qꝛ nõ potat hlicite:iõ qſiuit  via il</line>
        <line lrx="4497" lry="913" ulx="4412" uly="859">ito</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="929" type="textblock" ulx="5338" uly="811">
        <line lrx="5456" lry="929" ulx="5338" uly="811">npejt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5309" type="textblock" ulx="505" uly="837">
        <line lrx="4749" lry="955" ulx="1443" uly="837">Taq ipſe.ſ. onias. e ¶ Heliodoꝝ iſtigaſſy licitas obtinẽ.ſ.ꝑ pecuniã:io ſbdit᷑: ¶ Adito rege ⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1071" ulx="1100" uly="856">apbo⸗ . alibmigliect exterblin get Conttarch., mittẽs ei ⁊c. ꝓ traſlatõe ppli ad ritũ getiliũ:iõ ſeqtur: nint</line>
        <line lrx="5452" lry="1198" ulx="1103" uly="955">f Bitloec ciuitatis.hierlm. 8  e eſfeſo⸗ geẽtis y ¶ Si ptãti ep erennann .lehol geẽtilitatis jor⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1284" ulx="596" uly="1092">. ſue ſ. iudaice. H ¶ Et emulatoꝛẽ legis dei.i.eius amatoꝛẽ ſiẽ dem̃ fuit pᷣ lł.ca p. tephebigi piltbuli bu ſ</line>
        <line lrx="5456" lry="1339" ulx="1103" uly="1214">vñ vᷣſus:Emuloꝛ iĩfla E iuuen Pi</line>
        <line lrx="5400" lry="1378" ulx="1435" uly="1281">intige teos ꝗͥ ⁊c. irro</line>
        <line lrx="5448" lry="1496" ulx="1104" uly="1304">n aman cee⸗ male loq hat᷑ ð onia: tanq; rant ãtiochenos ſcribere. i ꝙ pfiteret ſe gAS holel</line>
        <line lrx="5456" lry="1574" ulx="1104" uly="1418">barilidtntort reeni. i doꝝ iſti d O cãʒ rex anuiſſet èt ob/ tilit viuẽ. ba A ſliĩ</line>
        <line lrx="5456" lry="1636" ulx="1152" uly="1488">ar nigiatoee ream. ipſe heliòdoꝝꝶ iſtigaſſet ad π*n cz rex anuiſſetet ob? sQRuiſß fri nile</line>
        <line lrx="5456" lry="1731" ulx="1105" uly="1568">iudee a licet uc’ Sy.:  iple fuiſſet icẽtoꝛ malo tinuiſſet pncipatũ ſtatiad pp' pmiſſa tu pp ſm</line>
        <line lrx="5456" lry="1827" ulx="1157" uly="1675">na regne, k 1Dr rũ: puiſoꝛemqʒ ciuitatiſ uͤc geẽtilẽ ritũ cõtribules ſuos oilatatioem gerl ⸗ iſmi</line>
        <line lrx="4762" lry="1909" ulx="1110" uly="1767">erem Aaciter. p ſoꝛẽ getis ſue: t emula traſſerre cepitl:t amot biſ lis ris: q ſibi pla-</line>
        <line lrx="4757" lry="1974" ulx="1105" uly="1823">cere mẽdaciter. ppuʒ defẽſoꝛẽ gẽtis ſue:et emula traſferre cepul:ct ama e  Wipla</line>
        <line lrx="4761" lry="2071" ulx="1113" uly="1912">crimẽreoꝛqnſi oni toꝛẽ legis dei audebat iſidi qᷣ humãitatis ca iudeiſa ſe erat. c roh⸗</line>
        <line lrx="4762" lry="2177" ulx="1108" uly="2006">am. 1 Scinni atoꝛẽ regni dicere. Sed cũ gibl ſuerqt cõſtituta p io ninuiſſet pncipa</line>
        <line lrx="4732" lry="2267" ulx="1106" uly="2116">noſolu s ſẽt fa iimicitie itãtũ ꝓcederẽt: it hãanẽ patrẽ eupolemij:qui tũ.ſ. ſacerdotij.</line>
        <line lrx="4755" lry="2434" ulx="1106" uly="2201">ctis. m Ratßer ẽt ꝑ quoſdã ſimõis neceſſa apðᷣ romans 8 nicttia r Sint aage⸗</line>
        <line lrx="4759" lry="2546" ulx="1112" uly="2347">dice Eei lamiliane⸗ rios homicidia fieret: con ſorleiale uc , egaise . betbei obediebat</line>
        <line lrx="4764" lry="2605" ulx="1243" uly="2469">gn tales ad iui- ſiderãs onias periculũ cõ gitima ciuiu iun ev àô ſua ibu e⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="2707" ulx="1114" uly="2546">n eohneckanur. tẽtiõis:èt apolloniũ inſani Pua iſtituta ſãciebat. Eté reaant:  p iſtos it⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="2856" ulx="1116" uly="2670">n¶Doicidia fierẽt. re:vtpote ducẽ celeſſyrie ? ni auſuſ ẽ ſeᷣ ipſa arce gym dabar Eehere gli</line>
        <line lrx="4869" lry="2988" ulx="1117" uly="2781">occidebant nen ali⸗ phenicis:ad lgra mali⸗/ Neanm zunnee aktuns ſube Fr.</line>
        <line lrx="4667" lry="3034" ulx="1117" uly="2898">quogge e e. clã ſimõis: ad regẽ ſe cõtu quoſq; epheboꝝ ĩ lupana e ſyrie f(Fu⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="3054" ulx="1328" uly="2933">E amicil on iã ſimõis: c Pheboꝝupana prie. f(Fu⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="3146" ulx="1117" uly="2905">eeigan⸗ lit: nõ vt ciuiũ accuſatoꝛ: ſy rib ponẽ. Ert at h n initi erant cõſtituta p</line>
        <line lrx="4990" lry="3250" ulx="1119" uly="3107">trinſece: q̃ piculoſio: ↄmunẽ vtilitatẽ apð ſemet uʒ ſʒ icremetu qödã 2 ple;/ iohannẽ. iſta ipe⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3417" ulx="1117" uly="3220">eſt illa q ẽ Se⸗ en ipſũ vniuerſe mititudinis cxgẽtilis ⁊ icigene e lcg , .</line>
        <line lrx="4719" lry="3465" ulx="1119" uly="3327">uos: p Eι apo“ nſiderãs Aidebat.n. ſine tõis: ꝓpt ipij ⁊ ñ ſacerdoin  unollemins</line>
        <line lrx="4766" lry="3580" ulx="1120" uly="3398">loniu anie larden regali puidẽtia: ipoſſibile iaſonis nephariũ ⁊ iaudi-· pglpud roma-</line>
        <line lrx="4763" lry="3731" ulx="654" uly="3504">Na q S regẽ ſe coõtu· Eec pacẽ reb dari:nec ſimo tũ ſcel:ita vt ſacerdotes iã nos ⁊c.· vt hẽtur</line>
        <line lrx="4763" lry="3821" ulx="635" uly="3638">A-l-ſeleucuq; adpuc nẽ poſſe ceſſare a ſtulticia no circa altan officia dᷣditi ſupꝛa bina liro⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="3909" ulx="775" uly="3741">Pinchat.gnn ene ſua. Sed p'ſceleuci vite ex eẽnt:ſz cõtepto tẽplo  ſa vde llin iude⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="4026" ulx="587" uly="3852">i ä meshe per helio ceſſũ:cʒ ſuſcepiſſet regnũ crificijs neglectisfeſtinarẽt is auferebat ab il</line>
        <line lrx="4846" lry="4126" ulx="1121" uly="3975">Bo quelubplus atioch' q nobil appellaba picipeſſien paleſireù öbi liori nolcbatlad</line>
        <line lrx="4780" lry="4282" ulx="1118" uly="4008">ſanauerat. S tur: ambiebat iaſon frater cte er lnleia i ercllis erevke Genlir⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="4289" ulx="1169" uly="4180">oſt ſeleuci. Deſcri ie ſü edotiũ: àdi diſci: èt pꝛioſ ꝗdẽ honoꝛes tis: vt ſic cogere</line>
        <line lrx="4827" lry="4391" ulx="1122" uly="4197">be nerib wregapmints et argenn mibil pites gteas Aioeie dee Arerbldi.</line>
        <line lrx="4773" lry="4448" ulx="1122" uly="4319">oniã:h̊ ↄnr deſcribit᷑ to rege: ꝓmittes el argenn F g0 i¶¶ Eteni auſus ẽ</line>
        <line lrx="4772" lry="4543" ulx="1116" uly="4407">liberatio tẽpli ⁊ ppli talẽta trecẽta ſexagita:⁊ ex optimas arbitrabãt. Qla ſub ipa arce ppe</line>
        <line lrx="4818" lry="4645" ulx="1118" uly="4516">p iudã: a pᷣ tꝑe atio- redditibalijs talẽta octo  rũ gratia periculoſa eoſcõ templum domſi.·</line>
        <line lrx="4836" lry="4787" ulx="1118" uly="4551">chi epiphaniſ:' gtio gita. Sup hoc ꝓmittebat tentio babebat:⁊ eoꝛuʒ in“ k.  Slrnnui</line>
        <line lrx="4800" lry="4875" ulx="1119" uly="4702">cpi eupatoꝛis ca· x.· ⁊ alia cẽtu quiq̃gita: ſipo/ ſtituta emulabantur: acp cè enei ſchele.</line>
        <line lrx="4760" lry="4899" ulx="1319" uly="4785">ũc aũt de eupa 2 tn⸗ geẽtilitat . I ¶ Et</line>
        <line lrx="4764" lry="4995" ulx="978" uly="4835">toꝛe. tertio tempõe ð⸗ teſtati er cõcederet᷑ grinng omnia his conſimiles eſſe optimos quoſq;</line>
        <line lrx="4783" lry="5138" ulx="676" uly="4950"> 8» metrij filij ſeleuci ca. ſiũ èt ephebiã ſibi cõſtituẽ? cupiebant:quos hoſtes ⁊ Phehonnzt nu</line>
        <line lrx="4774" lry="5186" ulx="505" uly="4989">ple ia ,xiüij. Pꝛima in dues et eos ꝗĩ hieroſolymis e perempoꝛes habuerant. cherxios iuuenej.</line>
        <line lrx="4773" lry="5248" ulx="506" uly="5101">la. 4 4. qꝛ pꝛio deſcribit᷑ ppli m ¶ In lupanari</line>
        <line lrx="1792" lry="5309" ulx="528" uly="5219">6. tribulato:ſcõo tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5863" type="textblock" ulx="3072" uly="5234">
        <line lrx="5229" lry="5335" ulx="4232" uly="5234">b'ponẽ vt exercct</line>
        <line lrx="5202" lry="5477" ulx="3072" uly="5323">ĩ eis viciũ  naʒ.dẽ. n. ephebãſi valde lucic'. n Erat X.—</line>
        <line lrx="4977" lry="5524" ulx="3077" uly="5407">aũt hjnõ initiũ.tm̃.ſ. o ¶ Sʒ cũ h icremẽtũ godã. g æ⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="5612" ulx="3075" uly="5503">tilitatj apð iudeoj.ceia patẽt vſq; ibi: p ¶ Feſtiarẽt p·</line>
        <line lrx="4815" lry="5698" ulx="3076" uly="5583">ticipej fieri paleſtre. ẽ t paleſtra loc vbi exercet lucta:ſi</line>
        <line lrx="4784" lry="5789" ulx="3077" uly="5672">cut ⁊ gymnaſiũ: ⁊ vtrũq; trahit᷑ ad ſignificadũ ſcholaʒ</line>
        <line lrx="4778" lry="5863" ulx="3074" uly="5763">eo ꝙ ibi diſputãt ſtudẽte adiuicẽ ⁊ idẽ ſignificat h noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6285" type="textblock" ulx="1118" uly="5308">
        <line lrx="2960" lry="5426" ulx="1118" uly="5308">lati liberatio ca.viij.Pꝛima adhuc ĩ duaj:qꝛ p ponit᷑icho/⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="5498" ulx="1121" uly="5394">atio tbulatõis ꝑ ãbitionẽ ſacerdotij:? ibulatois ↄſũmatio</line>
        <line lrx="2950" lry="5591" ulx="1127" uly="5482">Pp iuaſionẽ regis ãtiochi ca.ſequẽti:ibi Hiſ itaq; geſi. Pꝛia</line>
        <line lrx="2959" lry="5664" ulx="1127" uly="5568">diuidit᷑ ĩ duas:qꝛ pᷣ ponit᷑ triũ ãbitio:ꝰ vnb.ſ.iaſonis mi⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5759" ulx="1127" uly="5656">ſerabilis termiato iĩ pꝛicipio ſequẽtis ca. Pꝛima diuidit᷑ ad</line>
        <line lrx="4660" lry="5867" ulx="1126" uly="5744">huc ĩtres ſcõm ãbitõeʒ triũ iĩ pꝛicipatu ſacerdotij ſibi ſucce cat hn</line>
        <line lrx="4776" lry="5954" ulx="1126" uly="5829">dẽtiũ.ſcõa:ibi Et poſt triẽnij tẽpuj.tertis:ibi Quã ob cãʒ. paleſtre qð ſupꝛa nomie gymnaſij. q Et p̈bitoij er</line>
        <line lrx="4786" lry="6041" ulx="1125" uly="5916">Pꝛia adhuc ĩ duas:iĩ ꝑtẽ.ſ.pꝛĩcipalẽ ⁊ ĩcidẽtalẽ: q icipit:ibi liuſte.i.traditoõis ſue peſſie docene. ⁊ dẽ pbitõ a pᷣbeo pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="6126" ulx="1139" uly="6005">miſſo ãt. Pꝛia adhuc ĩ duas:qꝛ pꝰ p ãbitõnẽ iaſonis poni bej. Eti exẽcitijj diſci.i.ifõmãi ĩ exercitõ tal docine</line>
        <line lrx="4784" lry="6202" ulx="1126" uly="6092">gẽtilitatis itroductio: ꝰꝰ eiuſdẽ coſũmatio:ibi Cũ ãt qnqenꝰ s ( Et pꝛios ꝗdẽ honoꝛes.i.dinũ cultũ ĩ qͥ gliabat pie</line>
        <line lrx="2944" lry="6285" ulx="1802" uly="6181">k 3p' ſeleuci vite exceſſũ.i.ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6813" type="textblock" ulx="1123" uly="6175">
        <line lrx="4779" lry="6361" ulx="1123" uly="6175">nalis. Circa . n di dicik: r⸗ ſeleuc eox. t lia.i. rit 1 modo) viuẽdi ĩ qb'gliabãt</line>
        <line lrx="4775" lry="6392" ulx="1128" uly="6268">moꝛtuo. s ¶ ¶u ſuſcepiſſet regnũ antioch'.frat᷑ e pꝛiuũss greci. v uarum gratia periculoſa eos ↄtentio ha</line>
        <line lrx="5456" lry="6534" ulx="1125" uly="6354">ſ bieb⸗ ſuũ:.vt declaratũ fuit iĩ pꝛincipio pmi libꝛi. bebat. aliquibus iaſoni aſſentientibus alijs diſſentiẽti⸗ 82</line>
        <line lrx="5449" lry="6619" ulx="1125" uly="6378">Tee mbicbat iaſon frat᷑ onie ipſo adhuc viuẽte. vſ¶ Sũ buj:⁊ ſic ſciſma erat in pplo:qð eſt valde periculoſum. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3238" lry="705" type="textblock" ulx="1900" uly="482">
        <line lrx="3238" lry="705" ulx="1900" uly="482">L.ß II. iiif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="905" type="textblock" ulx="521" uly="771">
        <line lrx="2332" lry="905" ulx="521" uly="771">X ¶ In leges. n. c ſicut. n. pietas cult diuin:ita ipie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="879" type="textblock" ulx="1590" uly="869">
        <line lrx="1676" lry="879" ulx="1590" uly="869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1132" type="textblock" ulx="604" uly="865">
        <line lrx="2330" lry="1050" ulx="604" uly="865">tas ẽ pria diuio cultui. y ¶ Impunenñ lit aend di⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1132" ulx="604" uly="959">mittit dege cine ſine decoꝛe iuſticie. ʒ ¶ Sʒ ⁊ hoc ſe⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1096" ulx="1109" uly="1060">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2206" type="textblock" ulx="595" uly="2021">
        <line lrx="1153" lry="2130" ulx="595" uly="2021">gẽtilitatis ſũmuʒ</line>
        <line lrx="1145" lry="2206" ulx="602" uly="2108">malũ:ideo dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2272" type="textblock" ulx="601" uly="2196">
        <line lrx="1184" lry="2272" ulx="601" uly="2196">a ¶ ¶I aũt quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3325" type="textblock" ulx="593" uly="3246">
        <line lrx="1187" lry="3325" ulx="593" uly="3246">c ¶ Miſit iaſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3510" type="textblock" ulx="595" uly="3327">
        <line lrx="1161" lry="3439" ulx="595" uly="3327">facinoꝛoſos.i.fa⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="3510" ulx="598" uly="3421">cinoꝛibꝰ plenos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4726" type="textblock" ulx="578" uly="4646">
        <line lrx="1145" lry="4726" ulx="578" uly="4646">ſequitur poſtea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2051" type="textblock" ulx="552" uly="1054">
        <line lrx="2316" lry="1166" ulx="552" uly="1054">Ins ⁊c li ſeq̃ntibꝰ.n. exponũt᷑ młta grauioꝛa q venerũt</line>
        <line lrx="2313" lry="1250" ulx="600" uly="1140">ſup pplm pꝑp iſtas traſgreſſiões. a ¶ ¶u aũt. Poſtq</line>
        <line lrx="1140" lry="1328" ulx="602" uly="1230">poſita ẽ getilitat</line>
        <line lrx="2322" lry="1434" ulx="600" uly="1313">itrodnctio:h̊ ↄñt „ .</line>
        <line lrx="2311" lry="1549" ulx="597" uly="1408">poõit er oſũmatio In la es. n. dinaſ ipie age</line>
        <line lrx="2314" lry="1672" ulx="597" uly="1494"> r adi ipunk  ceditſed hoc tpus</line>
        <line lrx="2311" lry="1772" ulx="602" uly="1630">ſit magnã pecũtiã lequẽs ðᷣclarabit.] Cu at</line>
        <line lrx="2325" lry="1871" ulx="604" uly="1738">ĩ ſacrincis berau qnquẽenal agon tyro cele-</line>
        <line lrx="2313" lry="1959" ulx="600" uly="1843">lis expẽdẽdã: tale bꝛaret᷑:ẽt rex pᷣſes eẽt: miſit</line>
        <line lrx="2309" lry="2051" ulx="601" uly="1935">vero lacrificiũ eft iaſon facinoꝛoſoſ ab hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2281" type="textblock" ulx="1294" uly="2050">
        <line lrx="2314" lry="2190" ulx="1297" uly="2050">ſolymis ůiros pctõꝛes poꝛ</line>
        <line lrx="2315" lry="2281" ulx="1294" uly="2171">tãtes argenti didrachmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3156" type="textblock" ulx="521" uly="2277">
        <line lrx="2310" lry="2390" ulx="598" uly="2277">qnnalis agõ.i.lu/ trecẽtas i ſacriſiciũ hercul:</line>
        <line lrx="2313" lry="2538" ulx="599" uly="2355">cta xel Padudi, q̃s poſtulauer̃t hi ꝗ aſpoꝛ</line>
        <line lrx="2314" lry="2727" ulx="521" uly="2602">fiebat ĩ quiq; an - garẽt qꝛ ñ opoꝛtẽt: ſʒ in ali</line>
        <line lrx="2315" lry="2827" ulx="594" uly="2705">nis:  iſto de auo Os ſũpt eas deputari. Sed</line>
        <line lrx="2316" lry="2943" ulx="577" uly="2809">Hh agit fiebat i ve· hec oblata ſũt qdẽ ab eo ꝗ</line>
        <line lrx="2312" lry="3074" ulx="600" uly="2889">Leration Ekercu miſerat ĩ ſacriſiciũ hercul:</line>
        <line lrx="2330" lry="3156" ulx="599" uly="3033">̃ſens eẽt. ſ. antio Ppꝛöpt pñtes aũt daͤte ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3473" type="textblock" ulx="1297" uly="3147">
        <line lrx="2308" lry="3271" ulx="1298" uly="3147">fabꝛicã nauiuʒ triremium.</line>
        <line lrx="2313" lry="3388" ulx="1301" uly="3241">Miſſò aũt ĩ egyptũ apol</line>
        <line lrx="2325" lry="3473" ulx="1297" uly="3363">lonio neſthei filio pꝛõpt᷑ pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4668" type="textblock" ulx="568" uly="3473">
        <line lrx="2318" lry="3595" ulx="587" uly="3473">vñ verſus: Oſus Mates ptolemei philome</line>
        <line lrx="2311" lry="3688" ulx="599" uly="3579">plena notat:bun2/ toꝛis regis cũ cognouiſſet</line>
        <line lrx="2319" lry="3887" ulx="600" uly="3666">dus umdar bu⸗ Rioctz alleri ſe a negocijſ</line>
        <line lrx="2309" lry="3915" ulx="675" uly="3789">ar. NM1I, QM1 regni effectũ: pꝛopꝛiis vtili</line>
        <line lrx="2312" lry="4042" ulx="601" uly="3859">aet SS tatib oſt ulẽs: ꝓfecĩ ide vẽit</line>
        <line lrx="2302" lry="4122" ulx="597" uly="4009">lis ↄfidebat: tñ e ioppẽ ⁊ ide hieroſolymã.</line>
        <line lrx="2318" lry="4243" ulx="577" uly="4118">rit min mali  Et magniſice ab iaſone ⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="4369" ulx="585" uly="4207">lea: beunlam ciuitate ſuſcept :cũ facula/</line>
        <line lrx="2330" lry="4468" ulx="594" uly="4314">Rerhcs bercat n luminib c laudib igreſ</line>
        <line lrx="2318" lry="4559" ulx="582" uly="4439">rogauerũt expen ſus ẽ:⁊ ide ĩ phenicẽè exer/</line>
        <line lrx="2262" lry="4668" ulx="568" uly="4554">di i vſibalijs: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4831" type="textblock" ulx="1057" uly="4719">
        <line lrx="2304" lry="4831" ulx="1057" uly="4719">tes aũt.i. ꝓpter pñtãtes dictã pecuniaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5161" type="textblock" ulx="597" uly="4754">
        <line lrx="2110" lry="4852" ulx="918" uly="4754">Lpn „ 7— 7 — 7  —</line>
        <line lrx="2313" lry="4929" ulx="599" uly="4822">ſ¶ Date ſüt i fabꝛicã nauiũ triremiũ.a tris qð ẽ tres ⁊</line>
        <line lrx="2304" lry="5022" ulx="597" uly="4908">ren remi: habebãt.n. ille uaues tres oꝛdies remoꝛum.</line>
        <line lrx="2308" lry="5161" ulx="598" uly="4933">g S o aũt. hec ẽ ꝑs icidẽtalis i qua põit᷑ quoddã</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="5160" type="textblock" ulx="726" uly="5087">
        <line lrx="915" lry="5160" ulx="726" uly="5087">Suüͦl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5278" type="textblock" ulx="581" uly="5085">
        <line lrx="2311" lry="5193" ulx="987" uly="5085">is. Ptoleme .n.philometoꝛ cũ adhuc eſſet</line>
        <line lrx="2316" lry="5278" ulx="581" uly="5175">puer ſucceſſit pꝛi ĩregno egypti:⁊ qꝛ erat nepos antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5445" type="textblock" ulx="588" uly="5260">
        <line lrx="2308" lry="5370" ulx="588" uly="5260">chi epiphanis:vtpote fil ſue ſoꝛoꝛis ſicut ondi plenius</line>
        <line lrx="2311" lry="5445" ulx="591" uly="5350">Dañ. x. iõ ãtioch accepit aliqs ciuitates de regno egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5602" type="textblock" ulx="577" uly="5430">
        <line lrx="2362" lry="5602" ulx="577" uly="5430">pti qᷓſi curã gerẽs ðò rgno nepot ſui: ſʒ cũ baſten nollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5638" type="textblock" ulx="596" uly="5521">
        <line lrx="2299" lry="5638" ulx="596" uly="5521">eaj reddere:pncipes egypti mouerũt ʒ eũ bellũ xelate p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5717" type="textblock" ulx="510" uly="5610">
        <line lrx="2305" lry="5717" ulx="510" uly="5610">ſauo rege: ſic fuit alienat᷑ a negocijs nepot ſui:a h ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6059" type="textblock" ulx="584" uly="5697">
        <line lrx="2303" lry="5792" ulx="743" uly="5697">důꝛ g ¶ Miſſo ãt i egyptũ apollonio. iſte fuit miſſus</line>
        <line lrx="1855" lry="5891" ulx="598" uly="5794">a rege atiocho. h Pto</line>
        <line lrx="2313" lry="5974" ulx="584" uly="5875">ꝙ ãtioch ſe itromittẽt de negocijs egypti:de hoc.n. au/</line>
        <line lrx="2299" lry="6059" ulx="598" uly="5962">dierat antioch rumoꝛes:⁊ voluit ſcire veritatẽ pꝑ iſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6236" type="textblock" ulx="589" uly="6049">
        <line lrx="2342" lry="6232" ulx="600" uly="6049">onicgo ſaas fuit:iõ ſbdit᷑: Cũ cognouiſſet ⁊c.</line>
        <line lrx="2295" lry="6236" ulx="589" uly="6139">.i ¶ Pꝛopꝛijj vtilitatib ↄſulẽs.ſ.vt ciuitatej q̃s pꝛi acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6423" type="textblock" ulx="596" uly="6222">
        <line lrx="2286" lry="6398" ulx="596" uly="6222">Pera tenere poſſet ĩ augmẽtũ ſui regni.cetera patent.</line>
        <line lrx="2323" lry="6423" ulx="654" uly="6304">¶ Et poſt triennij tempꝰ. Poſt ambitionẽ iaſonis.h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6495" type="textblock" ulx="579" uly="6399">
        <line lrx="2293" lry="6495" ulx="579" uly="6399">conſeq̃nt ponit᷑ ambitio menelai:cum dẽ: ¶ ¶ Miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6607" type="textblock" ulx="582" uly="6492">
        <line lrx="2296" lry="6607" ulx="582" uly="6492">iaſon menelaũ.qui de ſua mala ſecta erat:⁊ ſic in eo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="4337" type="textblock" ulx="2426" uly="4228">
        <line lrx="3509" lry="4337" ulx="2426" uly="4228">cati. Et mẽnelaus amotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="794" type="textblock" ulx="3059" uly="780">
        <line lrx="3278" lry="794" ulx="3059" uly="780">—.——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="902" type="textblock" ulx="2452" uly="782">
        <line lrx="4283" lry="902" ulx="2452" uly="782">fidebat. m ¶ Supꝛa dicti ſimois de tribu beniami vt hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="1007" type="textblock" ulx="2453" uly="890">
        <line lrx="3897" lry="1007" ulx="2453" uly="890">ca. p̃cedẽti. n ¶ Frem.i.ĩ malicia ſibi parẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="1009" type="textblock" ulx="3235" uly="993">
        <line lrx="3308" lry="1009" ulx="3235" uly="993">7—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1073" type="textblock" ulx="2446" uly="979">
        <line lrx="3352" lry="1073" ulx="2446" uly="979">q ſeq̃ntes dictũ ioſephi dicẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="984" type="textblock" ulx="4023" uly="913">
        <line lrx="4283" lry="984" ulx="4023" uly="913">onüũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1085" type="textblock" ulx="3475" uly="994">
        <line lrx="4286" lry="1085" ulx="3475" uly="994">iſte menclaP?⁊ iaſon fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1254" type="textblock" ulx="2451" uly="1070">
        <line lrx="4283" lry="1188" ulx="2451" uly="1070">frẽs onie põtificis:ſʒ qꝛ pp dictũ ioſephi de  certů ẽ ꝙ mul</line>
        <line lrx="4291" lry="1254" ulx="2452" uly="1159">ta falſa põit:ñ videt᷑ auctoꝛitas hupᷣlibꝛi dimittẽda: nec ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2122" type="textblock" ulx="2450" uly="1259">
        <line lrx="4281" lry="1360" ulx="3629" uly="1259">lr̃a extoꝛte exponẽda</line>
        <line lrx="4283" lry="1451" ulx="2502" uly="1345">, . . . . maxie cũ ad legẽduʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="1547" ulx="2453" uly="1423">citum ↄuertit. Et poſt triẽ ſit recept ab eccleſia:</line>
        <line lrx="4275" lry="1798" ulx="2451" uly="1634">ſupꝛadicti ſimoilſ rate poꝛ ine menela ꝓ.pe dica</line>
        <line lrx="4277" lry="1888" ulx="2450" uly="1763">tatẽ pecũias regi:⁊ ð nego tur fr ſimõij de tribu</line>
        <line lrx="4279" lry="2031" ulx="2451" uly="1854">cijs neceſſarijs rii⸗ a platu/ bentum S vo 5 h</line>
        <line lrx="4297" lry="2059" ulx="2505" uly="1954">u. At ille omẽdatr rgi cůʒ obiüjciat ꝙ iſte mene/</line>
        <line lrx="4280" lry="2122" ulx="2455" uly="1964">rũ.At illẽ ↄmẽdat᷑ r̃gi cůʒ lfettunt anlaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2181" type="textblock" ulx="2450" uly="2073">
        <line lrx="3488" lry="2181" ulx="2450" uly="2073">magnificaſſet facieʒ ptãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="3375" type="textblock" ulx="2448" uly="3147">
        <line lrx="3478" lry="3290" ulx="2448" uly="3147">pr ꝓfug ĩ ãmanitẽ expul-</line>
        <line lrx="3465" lry="3375" ulx="2448" uly="3265">ſus e regiõe. Meẽnela autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="3614" type="textblock" ulx="2446" uly="3365">
        <line lrx="3497" lry="3509" ulx="2448" uly="3365">pncipatũ qdẽ obtinuit:ldẽ</line>
        <line lrx="3496" lry="3614" ulx="2446" uly="3486">pecũijs vᷣo regi pmiſſis ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="4240" type="textblock" ulx="2444" uly="3580">
        <line lrx="3467" lry="3697" ulx="2444" uly="3580">hil àgebat: cuùm exactionẽ</line>
        <line lrx="3463" lry="3809" ulx="2446" uly="3693">faceret ſoſtratus qui arci e</line>
        <line lrx="3460" lry="3912" ulx="2445" uly="3804">rat pᷣpoſitus. Nã ad hunc</line>
        <line lrx="3463" lry="4025" ulx="2446" uly="3916">exactio vectigalium perti</line>
        <line lrx="3460" lry="4134" ulx="2444" uly="4012">nebat: quam ob cauſam</line>
        <line lrx="3459" lry="4240" ulx="2445" uly="4121">vtriq; àd regem ſunt euo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4563" type="textblock" ulx="2424" uly="4342">
        <line lrx="3459" lry="4448" ulx="2424" uly="4342">eſt a ſacerdotio ſucceden</line>
        <line lrx="3449" lry="4563" ulx="2428" uly="4453">te lyſunacho fratre ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2223" type="textblock" ulx="3599" uly="2133">
        <line lrx="4286" lry="2223" ulx="3599" uly="2133">dos:vt dẽ ĩ lia: ꝙ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3186" type="textblock" ulx="2432" uly="2169">
        <line lrx="4284" lry="2323" ulx="2439" uly="2169">eü: ĩ ſemetipʒ rtoꝛſit ſũmũ toꝛſit ĩ ſemeripſuʒ ſũ⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2415" ulx="2450" uly="2288">ſacẽdotiũ:lſupponẽs iaſo muũ ſacerdotiũ qð de</line>
        <line lrx="4286" lry="2571" ulx="2452" uly="2385">ni talẽta argẽti trecẽta. Ac/ bebat tiin leron,</line>
        <line lrx="4241" lry="2663" ulx="2455" uly="2503">ceptiſ. ; a rege mãdatiſ ve let: nã h ſacerdotiu</line>
        <line lrx="4271" lry="2755" ulx="2450" uly="2612">nit:nihil adẽ hñs dignü ſa obtinuit per atiochůũ</line>
        <line lrx="4269" lry="2841" ulx="2432" uly="2725">cerdotio:aĩos pᷣo crudeliſ idolatrã ⁊ gentilem:</line>
        <line lrx="4286" lry="2996" ulx="2451" uly="2826">tyrani: x ſere belue iram ge pbter quo no cura⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="3103" ulx="2458" uly="2939">re. Et iaſõ adẽ q ꝓpꝛiũ fſra n pontiſex ecr ſel ſo</line>
        <line lrx="4269" lry="3186" ulx="2446" uly="3067">tre captiuauerat: ipſe dece? luũ de vtilitate tẽpoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3962" type="textblock" ulx="3602" uly="3172">
        <line lrx="4267" lry="3266" ulx="3606" uly="3172">li quã ide hẽret:ideo</line>
        <line lrx="4352" lry="3338" ulx="3608" uly="3259">ſubdit: o (¶ At üle</line>
        <line lrx="4278" lry="3439" ulx="3608" uly="3346">ↄmẽdatꝰregi.pꝑ mini/</line>
        <line lrx="4278" lry="3527" ulx="3604" uly="3435">ſtros aſſiſtẽtes ſibi:q/</line>
        <line lrx="4361" lry="3622" ulx="3603" uly="3523">bus munera dederat</line>
        <line lrx="4266" lry="3686" ulx="3607" uly="3609">menela?. p ¶ Lum</line>
        <line lrx="4268" lry="3783" ulx="3602" uly="3696">magnificaſſet faciem</line>
        <line lrx="4264" lry="3876" ulx="3602" uly="3783">ptãtis eiꝰ.ꝑ munera</line>
        <line lrx="4276" lry="3962" ulx="3602" uly="3871">q̃ appoꝛtauerat ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4051" type="textblock" ulx="3567" uly="3958">
        <line lrx="4279" lry="4051" ulx="3567" uly="3958">mie ſuo magis qꝙᷓ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4230" type="textblock" ulx="3602" uly="4044">
        <line lrx="4278" lry="4149" ulx="3603" uly="4044">ſonis obtulerat: ⁊ a-</line>
        <line lrx="4267" lry="4230" ulx="3602" uly="4131">lia mittẽ de futuro ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4482" type="textblock" ulx="3579" uly="4217">
        <line lrx="4211" lry="4327" ulx="3579" uly="4217">miſerat: vt habet. j.</line>
        <line lrx="4327" lry="4414" ulx="3602" uly="4310">q ¶ In ſemetipſü re⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4482" ulx="3581" uly="4389">toꝛſit ⁊c a rge ſibi cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4673" type="textblock" ulx="3601" uly="4477">
        <line lrx="4273" lry="4584" ulx="3601" uly="4477">ceſſũ. cetera natẽt vſ⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="4673" ulx="3611" uly="4557">q; ibi: r¶ Et iaſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4963" type="textblock" ulx="2439" uly="4650">
        <line lrx="4257" lry="4748" ulx="3091" uly="4650">IIIFegẽ ꝗ ꝓpꝛiũ fratrem</line>
        <line lrx="4264" lry="4843" ulx="2442" uly="4733">ſ.oniã. s ¶ Laptiuauerat.ipo exiſtẽte ĩ atiochia officiuʒ</line>
        <line lrx="4138" lry="4963" ulx="2439" uly="4762">ei male ipetrauerat. r Yole Zerct, per menelaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5025" type="textblock" ulx="2439" uly="4916">
        <line lrx="4306" lry="5025" ulx="2439" uly="4916">v(¶ Pꝛofug'.tũ qꝛ puat erat ſacerdoto:tũ qꝛ ſoluẽ ñ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5103" type="textblock" ulx="2435" uly="5007">
        <line lrx="3190" lry="5103" ulx="2435" uly="5007">rat ipoſitã ſibi ſũmã. x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5097" type="textblock" ulx="3413" uly="5001">
        <line lrx="4244" lry="5097" ulx="3413" uly="5001">enela aũt ⁊cl.ſ.ſacerdotiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5282" type="textblock" ulx="2429" uly="5089">
        <line lrx="4278" lry="5199" ulx="2429" uly="5089">y ¶De pecunijs vo regi ꝓmiſſis.vt dictũ ẽ. ʒ ¶ Nihil a⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="5282" ulx="2435" uly="5181">gebat.⁊ ſubdit᷑ cã:cũ dẽ: a ¶ ¶u exactionẽ facẽt ſoſtratus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5453" type="textblock" ulx="2436" uly="5267">
        <line lrx="4258" lry="5378" ulx="2437" uly="5267">io ñ gmittebat ꝙ de leuatiõe pecũie ſe itromittẽt menelaꝰ.</line>
        <line lrx="4280" lry="5453" ulx="2436" uly="5357">b ¶ Quã ob cãm. hHic ↄñt agit᷑ de ãbitiõe lyſimachi cui pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5540" type="textblock" ulx="2411" uly="5440">
        <line lrx="4257" lry="5540" ulx="2411" uly="5440">mo põit iſtitutio:ꝰ ei deſtitutio ibi:Mltis aũt ſacrilegis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="5974" type="textblock" ulx="1368" uly="5705">
        <line lrx="3155" lry="5798" ulx="1401" uly="5705">tn 4 ſ. menelaꝰ⁊ ſoſtrat'. c</line>
        <line lrx="3358" lry="5895" ulx="1368" uly="5787">opi pᷣmates ptolemei.nolẽétes</line>
        <line lrx="3774" lry="5974" ulx="2421" uly="5881">facẽ ñ ſinebat:pꝑ qð menela ip[ʒ accuſabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5963" type="textblock" ulx="2434" uly="5526">
        <line lrx="4303" lry="5704" ulx="2435" uly="5526">Pꝛia iĩ duas:qꝛ pꝛio poit᷑ iſtitutõ lyſi ache o onie iu</line>
        <line lrx="4255" lry="5709" ulx="2434" uly="5615">ſti ibi:Et cũ agẽnt᷑. Circa pmũ dẽ. b ¶ Quã ob cãʒ vtriq;</line>
        <line lrx="4257" lry="5793" ulx="3379" uly="5705">regẽ ſi euocati.menelaꝰ eo ꝙ</line>
        <line lrx="4261" lry="5879" ulx="2475" uly="5792">ecũiã pꝓmiſſã ñ mittebat:ſoſtrat vo qꝛ menelaũ exactiõeʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="5963" ulx="3916" uly="5879">Et menela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6063" type="textblock" ulx="2429" uly="5963">
        <line lrx="4260" lry="6063" ulx="2429" uly="5963">æc h pcurãte ſoſtrate ⁊ alis modis qb potat ꝑ abitionẽ:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6513" type="textblock" ulx="2430" uly="6052">
        <line lrx="4252" lry="6157" ulx="2430" uly="6052">cut dictũ ẽ ſupꝛa ð iaſoe ꝙ officiũ ſui fris onie male ꝓcura</line>
        <line lrx="4262" lry="6248" ulx="2430" uly="6139">uerat. Dicũt tñ h expoſitoꝛes aliq ſequentes dicta ioſephi:</line>
        <line lrx="4253" lry="6333" ulx="2430" uly="6226">ꝙ iſte lyſimachnõ fuit frater menelai:ſʒ d hic ep frater: eo</line>
        <line lrx="4255" lry="6421" ulx="2430" uly="6315">ꝙ fuit ſibi ſimilis malicia:ſicut dicitur ꝙ tuthil  chymera</line>
        <line lrx="4265" lry="6513" ulx="2431" uly="6399">ſüt frẽs:ſʒ hec expoſt itio videt᷑ extoꝛta:maxie qñ ſcribit hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6615" type="textblock" ulx="2366" uly="6484">
        <line lrx="4259" lry="6615" ulx="2366" uly="6484">ſtoꝛia: vbi ñ ẽ vtdũ metaphoꝛa ſiẽ ẽ ĩ ppoſito:pꝑ gqð meli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="636" lry="3163" type="textblock" ulx="594" uly="3104">
        <line lrx="636" lry="3126" ulx="609" uly="3104">77</line>
        <line lrx="624" lry="3163" ulx="594" uly="3129">4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="3258" type="textblock" ulx="605" uly="3201">
        <line lrx="818" lry="3258" ulx="605" uly="3201">AC1</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="3315" type="textblock" ulx="525" uly="3240">
        <line lrx="572" lry="3315" ulx="525" uly="3240">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3255" type="textblock" ulx="862" uly="3174">
        <line lrx="1076" lry="3255" ulx="862" uly="3174">16 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2050" type="textblock" ulx="1189" uly="1875">
        <line lrx="1769" lry="1976" ulx="1189" uly="1875">chü. i</line>
        <line lrx="1879" lry="2050" ulx="1213" uly="1963">chi regis ↄcubie.ĩ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="699" type="textblock" ulx="2446" uly="490">
        <line lrx="3709" lry="699" ulx="2446" uly="490">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="978" type="textblock" ulx="3177" uly="775">
        <line lrx="4869" lry="904" ulx="3178" uly="775">ibi De his S. Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ Mltij ãt c]ſi dini</line>
        <line lrx="4815" lry="978" ulx="3177" uly="886">cultdiſſipatioe:⁊ vaſoꝛꝛ aureoꝝ furtiua ſuᷣtractioe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1006" type="textblock" ulx="1180" uly="803">
        <line lrx="3053" lry="920" ulx="1187" uly="803">us videt᷑ dici ſeqndo textũ libꝛi:e iſti tres.ſ. lyſimach: me⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1006" ulx="1180" uly="891">nel: a ſimon tepli ppoſirt frẽs fuerũt. e ¶ Soſtrar autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1276" type="textblock" ulx="1211" uly="980">
        <line lrx="3042" lry="1098" ulx="1211" uly="980">p̃lateſt cipꝛijs. ſicut frequẽter mutat baliui regis. iſula vo</line>
        <line lrx="3056" lry="1189" ulx="1212" uly="1070">cypꝛi ſubiecta tẽ erat ãtiocho regi. f ¶ Et cu h. Hic üpõit</line>
        <line lrx="3059" lry="1276" ulx="1211" uly="1159">moꝛs onie: cuipꝛio ðſcribit᷑ occiſio:ꝛ vidicatõ:ibi Ob quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1365" type="textblock" ulx="1140" uly="1260">
        <line lrx="1887" lry="1365" ulx="1140" uly="1260">caãʒ. Circa pmũ p̃ᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1964" type="textblock" ulx="1213" uly="1434">
        <line lrx="1887" lry="1531" ulx="1213" uly="1434">cuz dẽ: g ¶ Cotigit</line>
        <line lrx="1881" lry="1603" ulx="1213" uly="1521">tharſẽſes ⁊ mallotaj.</line>
        <line lrx="1886" lry="1699" ulx="1216" uly="1610">i.ciues duaꝝ ciuita⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1793" ulx="1214" uly="1695">tũ. h¶ Secitioneʒ</line>
        <line lrx="1878" lry="1879" ulx="1216" uly="1785">mouẽ.  regem antio</line>
        <line lrx="1895" lry="1964" ulx="1444" uly="1867">¶ Eo qꝙ ãtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2124" type="textblock" ulx="1216" uly="2046">
        <line lrx="1892" lry="2124" ulx="1216" uly="2046">tiuo caſu. k on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2317" type="textblock" ulx="1142" uly="2134">
        <line lrx="1883" lry="2241" ulx="1179" uly="2134">no eẽnt dati. dolebãt</line>
        <line lrx="1885" lry="2317" ulx="1142" uly="2226">nn. ꝙ ſub dominio ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2582" type="textblock" ulx="1217" uly="2310">
        <line lrx="1885" lry="2414" ulx="1219" uly="2310">lis mulieris eẽnt poſi</line>
        <line lrx="1885" lry="2487" ulx="1217" uly="2403">ti. l ¶ Feſtinater ita</line>
        <line lrx="1896" lry="2582" ulx="1228" uly="2492">q; ⁊c ne maius ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2668" type="textblock" ulx="1197" uly="2573">
        <line lrx="1881" lry="2668" ulx="1197" uly="2573">lu oꝛiret᷑ ̊ ipſũ:ſed ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2759" type="textblock" ulx="1218" uly="2663">
        <line lrx="1884" lry="2759" ulx="1218" uly="2663">quẽ modũ nõ dẽ hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2917" type="textblock" ulx="1193" uly="2754">
        <line lrx="1886" lry="2857" ulx="1199" uly="2754">ſz veriſimile eſt ꝙ do</line>
        <line lrx="1889" lry="2917" ulx="1193" uly="2843">nũ illo retractauit: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3187" type="textblock" ulx="1113" uly="2927">
        <line lrx="1903" lry="3021" ulx="1219" uly="2927">ↄcubine ſue alit ꝓui/</line>
        <line lrx="1897" lry="3120" ulx="1113" uly="3013">dit. m Relicto ſuf</line>
        <line lrx="1964" lry="3187" ulx="1210" uly="3102">fecto.i.ſub ſe facto:lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3639" type="textblock" ulx="1101" uly="3180">
        <line lrx="1938" lry="3287" ulx="1219" uly="3180">cũ ebtenẽte. n ¶ T½</line>
        <line lrx="1891" lry="3377" ulx="1201" uly="3275">no ex comitibus ſuis</line>
        <line lrx="1898" lry="3447" ulx="1101" uly="3368">angdronico.iĩ ãtioche</line>
        <line lrx="1891" lry="3549" ulx="1116" uly="3457">na ciuitate. o Ra</line>
        <line lrx="1844" lry="3639" ulx="1194" uly="3544">tus.i. opinat: ⁊ dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3707" type="textblock" ulx="1224" uly="3637">
        <line lrx="1550" lry="3707" ulx="1224" uly="3637">reoꝛ reris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4424" type="textblock" ulx="1224" uly="4326">
        <line lrx="1891" lry="4424" ulx="1224" uly="4326">r¶ In locõ tuto ſe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="4603" type="textblock" ulx="1159" uly="4423">
        <line lrx="1892" lry="4530" ulx="1159" uly="4423">tines. iqͥ nuly ſb pẽa</line>
        <line lrx="1902" lry="4603" ulx="1188" uly="4512">moꝛtis audebat aliqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="4780" type="textblock" ulx="1214" uly="4602">
        <line lrx="1896" lry="4697" ulx="1214" uly="4602">lede: pꝑ qð dicebat᷑ a</line>
        <line lrx="1895" lry="4780" ulx="1221" uly="4689">ſyluʒ:ab a qð ẽ ſine ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4866" type="textblock" ulx="1198" uly="4777">
        <line lrx="1897" lry="4866" ulx="1198" uly="4777">ſylen qð ẽ tract qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="4965" type="textblock" ulx="1234" uly="4866">
        <line lrx="1898" lry="4965" ulx="1234" uly="4866">ẽ fas alicui ibi tagere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="5133" type="textblock" ulx="1209" uly="4949">
        <line lrx="1939" lry="5131" ulx="1209" uly="4949">7 offẽdere eter⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="5133" ulx="1232" uly="5041">patẽt. s ¶Ob qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="5303" type="textblock" ulx="1184" uly="5126">
        <line lrx="1900" lry="5231" ulx="1184" uly="5126">cauſã. Hic ↄñt ponit᷑</line>
        <line lrx="1944" lry="5303" ulx="1231" uly="5213">occiſiõis dicte vindi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5461" type="textblock" ulx="1207" uly="5300">
        <line lrx="1896" lry="5404" ulx="1207" uly="5300">catio. ⁊ patet lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1912" lry="5461" ulx="1224" uly="5389">ibi: t ¶ Defũcti ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="6007" type="textblock" ulx="1227" uly="5471">
        <line lrx="1903" lry="5620" ulx="1235" uly="5471">bꝛietatẽ. iĩ Eorlb⸗ ⁊ ci</line>
        <line lrx="1903" lry="5646" ulx="1235" uly="5561">bij. v ¶ Et modeſti</line>
        <line lrx="1899" lry="5743" ulx="1238" uly="5651">am. ĩ verbis ⁊ factis.</line>
        <line lrx="1900" lry="5897" ulx="1237" uly="5726">x¶ Andronicũ S</line>
        <line lrx="1903" lry="5920" ulx="1236" uly="5826">pura exutũ.tãq ð ſta</line>
        <line lrx="1921" lry="6007" ulx="1227" uly="5911">tu dignitatis depoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="6185" type="textblock" ulx="1155" uly="5995">
        <line lrx="1919" lry="6185" ulx="1155" uly="5995">egdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="6269" type="textblock" ulx="1225" uly="6085">
        <line lrx="1903" lry="6195" ulx="1305" uly="6085">er totã ⁊c vt vi</line>
        <line lrx="1906" lry="6269" ulx="1225" uly="6178">dicta ſcele oibꝰappa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="6425" type="textblock" ulx="1150" uly="6261">
        <line lrx="1902" lry="6365" ulx="1150" uly="6261">ret. 3(Et ĩ eodẽ lo</line>
        <line lrx="1932" lry="6425" ulx="1241" uly="6350">co ⁊c̃.vt ſic culpe rũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6542" type="textblock" ulx="1194" uly="6423">
        <line lrx="3095" lry="6542" ulx="1194" uly="6423">deret pẽa. a ¶ MWltis ãt. Poſtiᷓ ſupꝛapoſita ẽ lyſimachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2406" type="textblock" ulx="1991" uly="1418">
        <line lrx="3047" lry="1543" ulx="1991" uly="1418">ſòſtraſãt pᷣlat ẽ cipꝛijs.Et</line>
        <line lrx="3049" lry="1666" ulx="2030" uly="1524">cuʒ h agerẽt cöͤntigit thar</line>
        <line lrx="3048" lry="1745" ulx="2022" uly="1640">ſẽſes ⁊ mallotas ſẽditionẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="1881" ulx="2008" uly="1749">mouẽ:?᷑o ꝙ ãtiochi reg cõ</line>
        <line lrx="3053" lry="1966" ulx="2019" uly="1856">cubie dono eẽnt dati. Feſti</line>
        <line lrx="3055" lry="2095" ulx="2020" uly="1970">nãter itaqʒ rex venit ſedare</line>
        <line lrx="3047" lry="2181" ulx="2030" uly="2076">illos:l rèlicto ſuffecto ůno</line>
        <line lrx="3049" lry="2299" ulx="2026" uly="2189">ex comitibꝰſuis ãdronico.</line>
        <line lrx="3051" lry="2406" ulx="2026" uly="2295">Rãr aũt mẽnela accepiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2525" type="textblock" ulx="1953" uly="2406">
        <line lrx="3058" lry="2525" ulx="1953" uly="2406">ſe tpᷣs oppoꝛtunũ:laurea qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2739" type="textblock" ulx="2027" uly="2513">
        <line lrx="3052" lry="2648" ulx="2027" uly="2513">dã vaſa e tẽplo furai dona</line>
        <line lrx="3054" lry="2739" ulx="2029" uly="2625">uit ãdronico:⁊ alia vẽdide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2856" type="textblock" ulx="2029" uly="2738">
        <line lrx="3100" lry="2856" ulx="2029" uly="2738">rat tyro ⁊ p vicinas ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3069" type="textblock" ulx="2032" uly="2842">
        <line lrx="3051" lry="2989" ulx="2032" uly="2842">tes.Qð cũ certiſſ ie cogno</line>
        <line lrx="3054" lry="3069" ulx="2034" uly="2958">uiſſet onias:arguebat euʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3287" type="textblock" ulx="1967" uly="3060">
        <line lrx="3115" lry="3203" ulx="1967" uly="3060">ipſe ĩ loͤco tuto ſe ↄtineſ an</line>
        <line lrx="3060" lry="3287" ulx="2031" uly="3171">tiochie ſec daphnẽ. VUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3387" type="textblock" ulx="2031" uly="3286">
        <line lrx="3059" lry="3387" ulx="2031" uly="3286">menela accedẽs ad andꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3987" type="textblock" ulx="1189" uly="3392">
        <line lrx="3063" lry="3528" ulx="1986" uly="3392">nicũ rogabat vt oniã iterfi</line>
        <line lrx="3060" lry="3646" ulx="1923" uly="3508">cẽt. Qui cũ veniſſet ad oni</line>
        <line lrx="3067" lry="3738" ulx="1383" uly="3628">reris. p Me az:7 datis dextris cũ iure/</line>
        <line lrx="1892" lry="3818" ulx="1207" uly="3717">nelaaccepiſſe ⁊c ad</line>
        <line lrx="1894" lry="3901" ulx="1207" uly="3807">moꝛtẽ onie pcurãdũ</line>
        <line lrx="1892" lry="3987" ulx="1189" uly="3894">i reg abſẽtia ꝑ andro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3945" type="textblock" ulx="2018" uly="3718">
        <line lrx="3059" lry="3850" ulx="2035" uly="3718">iurãdo q;uiſ eẽt ei ſuſpect</line>
        <line lrx="3057" lry="3945" ulx="2018" uly="3830">ſuaſiſſet de aſylo ꝓcedẽ:ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4339" type="textblock" ulx="1192" uly="3939">
        <line lrx="3060" lry="4081" ulx="1192" uly="3939">nici cupidu. ceia pa liʒ eũ pemit ñ verir iuſtici</line>
        <line lrx="3064" lry="4230" ulx="1224" uly="4005">tẽt vſq; ibi: ae aʒ. Ob quã cauſã ñ ſolũ iu</line>
        <line lrx="1888" lry="4262" ulx="1226" uly="4163">guebat euz. de furto</line>
        <line lrx="1786" lry="4339" ulx="1226" uly="4247">notgbili rei ſacre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4274" type="textblock" ulx="2005" uly="4159">
        <line lrx="3072" lry="4274" ulx="2005" uly="4159">dei:ſʒ ẽt alie quoq; natiõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4493" type="textblock" ulx="1968" uly="4270">
        <line lrx="3173" lry="4402" ulx="1968" uly="4270">idignabant᷑: ⁊ moleſte fere</line>
        <line lrx="3084" lry="4493" ulx="2038" uly="4380">bãt de nece tãti viri iiuſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4825" type="textblock" ulx="2028" uly="4489">
        <line lrx="3066" lry="4622" ulx="2028" uly="4489">Sʒ regreſſũ regẽ de cilicie</line>
        <line lrx="3065" lry="4735" ulx="2035" uly="4604">locis adierũt iudei apð an</line>
        <line lrx="3067" lry="4825" ulx="2034" uly="4715">tiochiã ſil ⁊ greci:ↄqretes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4936" type="textblock" ulx="1985" uly="4816">
        <line lrx="3106" lry="4936" ulx="1985" uly="4816">de iniqᷓ nece onie.Cõtriſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5042" type="textblock" ulx="2034" uly="4925">
        <line lrx="3067" lry="5042" ulx="2034" uly="4925">pitaq; ẽ aio ãtioch ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5144" type="textblock" ulx="2015" uly="5023">
        <line lrx="3141" lry="5144" ulx="2015" uly="5023">oniã:⁊ flexus ad miam la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5262" type="textblock" ulx="2039" uly="5144">
        <line lrx="3076" lry="5262" ulx="2039" uly="5144">chꝛymas fudit:recoꝛdatul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5359" type="textblock" ulx="1965" uly="5244">
        <line lrx="3067" lry="5359" ulx="1965" uly="5244">dẽèfucti ſobꝛietatẽ et mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5697" type="textblock" ulx="2037" uly="5355">
        <line lrx="3072" lry="5498" ulx="2041" uly="5355">ſtiã. Accẽſuſq; ais andro/</line>
        <line lrx="3066" lry="5609" ulx="2037" uly="5490">nicũ purpura exutũ ꝑ totã</line>
        <line lrx="3067" lry="5697" ulx="2048" uly="5585">ciuitatẽ iubet circũduci:ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5909" type="textblock" ulx="2005" uly="5693">
        <line lrx="3062" lry="5821" ulx="2005" uly="5693">in eo loco in quo in oniaʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="5909" ulx="2031" uly="5801">impietatẽ ↄmiſerat ſacrile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6128" type="textblock" ulx="2008" uly="5900">
        <line lrx="3069" lry="6036" ulx="2008" uly="5900">gũ vita puari: dño illi cõdi</line>
        <line lrx="3066" lry="6128" ulx="2032" uly="6018">gnã retribuẽte penã. Müul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6353" type="textblock" ulx="1965" uly="6118">
        <line lrx="3062" lry="6255" ulx="1996" uly="6118">tis aũt ſacrilegijs ĩ tẽplo a</line>
        <line lrx="3082" lry="6353" ulx="1965" uly="6229">lyſunacho ↄmiſſis mene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6631" type="textblock" ulx="1241" uly="6532">
        <line lrx="3072" lry="6631" ulx="1241" uly="6532">iſtitutio: h̊ ponit᷑ eius deſtitutio:⁊ ſcòðo menelai reſtitutio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3929" type="textblock" ulx="3170" uly="3492">
        <line lrx="4860" lry="3620" ulx="3198" uly="3492">gitari. Et cũ vẽiſſet rex ty cit i</line>
        <line lrx="4891" lry="3732" ulx="3170" uly="3509">rũ ad ipſũ negociũ Senlatt doe bi cpirn</line>
        <line lrx="4219" lry="3845" ulx="3178" uly="3708">miſſi tres viri a ſenioꝛibuſ.</line>
        <line lrx="4218" lry="3929" ulx="3195" uly="3817">Et cũ ſuparet᷑ menela:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1153" type="textblock" ulx="3176" uly="977">
        <line lrx="3220" lry="1047" ulx="3177" uly="977">b</line>
        <line lrx="3283" lry="1153" ulx="3176" uly="1064">lyli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1527" type="textblock" ulx="3185" uly="1402">
        <line lrx="4198" lry="1527" ulx="3185" uly="1402">lai conſilio èt diuulgata fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1743" type="textblock" ulx="3183" uly="1519">
        <line lrx="4197" lry="1651" ulx="3196" uly="1519">ma:cõgrègata ẽ mlłtitudo</line>
        <line lrx="4199" lry="1743" ulx="3183" uly="1633">aduerſu lyſimachuʒ: mſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2944" type="textblock" ulx="3178" uly="1744">
        <line lrx="4217" lry="1853" ulx="3183" uly="1744">iã auro expoꝛtato. Turbiſ</line>
        <line lrx="4202" lry="1964" ulx="3188" uly="1851">aũt iſurgẽtibꝰ⁊ aĩs ira rple</line>
        <line lrx="4203" lry="2071" ulx="3190" uly="1959">tis:lyſimachꝰ armatis fere</line>
        <line lrx="4207" lry="2180" ulx="3205" uly="2071">tribꝰ milibꝰ: iniqs manibꝰ</line>
        <line lrx="4221" lry="2291" ulx="3192" uly="2181">vti cepit:duce quodã tyrã/</line>
        <line lrx="4201" lry="2397" ulx="3191" uly="2290">no etate parit᷑ ⁊ demẽtia ꝓ</line>
        <line lrx="4204" lry="2503" ulx="3189" uly="2399">uecto. Sʒ vt itellexerũt co</line>
        <line lrx="4208" lry="2623" ulx="3178" uly="2508">natum lyſimachi:alij lapi-</line>
        <line lrx="4205" lry="2730" ulx="3191" uly="2619">des:alij fuſteſ validos arri</line>
        <line lrx="4213" lry="2837" ulx="3193" uly="2726">puere:ꝗdã vᷣo cinerẽ ĩ laſi</line>
        <line lrx="4205" lry="2944" ulx="3195" uly="2834">machũ iecẽ.Et młti qdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3164" type="textblock" ulx="3184" uly="2947">
        <line lrx="4272" lry="3078" ulx="3195" uly="2947">vulnerati:qdã ãt ⁊ ꝓſtrati:</line>
        <line lrx="4278" lry="3164" ulx="3184" uly="3054">oẽs vᷣi fugã ↄuerſi ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3302" type="textblock" ulx="3181" uly="3153">
        <line lrx="4214" lry="3302" ulx="3181" uly="3153">pſůʒ ẽt ſacrilegũ ſec erariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3383" type="textblock" ulx="3177" uly="3263">
        <line lrx="4215" lry="3383" ulx="3177" uly="3263">iterfecerũt. Dè his g cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3488" type="textblock" ulx="3194" uly="3380">
        <line lrx="4217" lry="3488" ulx="3194" uly="3380">iudiciũ aduerſꝰ menelau a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4477" type="textblock" ulx="3191" uly="3929">
        <line lrx="4224" lry="4040" ulx="3192" uly="3929">miſit ptolemeo multas pe</line>
        <line lrx="4222" lry="4129" ulx="3195" uly="4034">cunias dare àd ſuadẽdũ re</line>
        <line lrx="4219" lry="4259" ulx="3195" uly="4150">gi. Itaq; ptolemeus ĩ quo</line>
        <line lrx="4223" lry="4373" ulx="3198" uly="4257">dã atrio poſitũ q̃ſi refrige/</line>
        <line lrx="4224" lry="4477" ulx="3191" uly="4355">rãdi gra regẽ adiit et dedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4585" type="textblock" ulx="3174" uly="4474">
        <line lrx="4240" lry="4585" ulx="3174" uly="4474">xit a ſnia:⁊ menelaũ ꝗqdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4694" type="textblock" ulx="3207" uly="4584">
        <line lrx="4223" lry="4694" ulx="3207" uly="4584">vniuerſe malicie reũ crimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5022" type="textblock" ulx="3135" uly="4684">
        <line lrx="4248" lry="4827" ulx="3188" uly="4684">nib abſoluit:miſcros autẽ</line>
        <line lrx="4293" lry="4935" ulx="3203" uly="4804">qui ẽt ſi apð ſcithas cãʒ di</line>
        <line lrx="4221" lry="5022" ulx="3135" uly="4914">xiſſẽt inocẽtes iudicarent᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5126" type="textblock" ulx="3202" uly="5008">
        <line lrx="4218" lry="5126" ulx="3202" uly="5008">hos moꝛte dãnauit. Cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5459" type="textblock" ulx="3172" uly="5107">
        <line lrx="4236" lry="5266" ulx="3206" uly="5107">ergo iiuͦſta penã ðdeft qui</line>
        <line lrx="4290" lry="5372" ulx="3172" uly="5233">P ciuitate &amp; pplo ct ſacris</line>
        <line lrx="4231" lry="5459" ulx="3178" uly="5344">vaſiſ cauſã ꝓſecuti ſt. Qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5677" type="textblock" ulx="3201" uly="5452">
        <line lrx="4229" lry="5592" ulx="3201" uly="5452">obꝛẽ tyrij quoq; idigti:er/</line>
        <line lrx="4225" lry="5677" ulx="3252" uly="5566">a ſepulturã eoꝝ liberaliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6113" type="textblock" ulx="3119" uly="5663">
        <line lrx="4218" lry="5802" ulx="3119" uly="5663">ſimi extiterũt. Mẽnelaus</line>
        <line lrx="4216" lry="5898" ulx="3171" uly="5785">aũt pp eoꝝ qiĩ potẽtia erãt</line>
        <line lrx="4215" lry="6003" ulx="3156" uly="5891">auaritiã pꝑmãaãebãt ĩ ptãte:</line>
        <line lrx="4214" lry="6113" ulx="3177" uly="6002">creſcẽs ĩ malitia ad iſidias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="6236" type="textblock" ulx="3201" uly="6113">
        <line lrx="3852" lry="6236" ulx="3201" uly="6113">ciuüunun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="6635" type="textblock" ulx="3245" uly="6539">
        <line lrx="3690" lry="6635" ulx="3245" uly="6539">at eũ apo iĩgẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="238" type="textblock" ulx="4757" uly="196">
        <line lrx="5134" lry="238" ulx="4921" uly="228">5 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1265" type="textblock" ulx="3173" uly="960">
        <line lrx="4864" lry="1137" ulx="3239" uly="960">ernlai ↄſilio. vt de auro ꝑtẽ hẽret: ⁊ vt pplo g</line>
        <line lrx="4868" lry="1169" ulx="3284" uly="1062">machũ ↄcitato ipᷣe ſacẽdotiũ ſcuparʒ:ſic ⁊ fetmfuit</line>
        <line lrx="4868" lry="1265" ulx="3173" uly="1142">vt ex ſequentibus patebit. c ¶ Et nulgata fama. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2228" type="textblock" ulx="4294" uly="1252">
        <line lrx="4867" lry="1341" ulx="4337" uly="1252">dict ſacrilegijs a</line>
        <line lrx="4869" lry="1441" ulx="4341" uly="1331">lyſimacho 2mil⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="1517" ulx="4338" uly="1420">ſig. d ¶ Cogrega</line>
        <line lrx="4863" lry="1599" ulx="4304" uly="1518">ta ẽ mititudo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4879" lry="1711" ulx="4304" uly="1609">iids mãib vti ce⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="1796" ulx="4342" uly="1698">pit. mltitudinẽ )</line>
        <line lrx="4880" lry="1886" ulx="4343" uly="1787">ſe ↄmotã intficiẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="1980" ulx="4294" uly="1878">do ꝑ iiᷣ ) aꝛma</line>
        <line lrx="4872" lry="2043" ulx="4346" uly="1980">uerat. ceta patet</line>
        <line lrx="4875" lry="2144" ulx="4313" uly="2054">vſ; ibi: E</line>
        <line lrx="4876" lry="2228" ulx="4343" uly="2137">vo ĩ fugã ↄvſi ſi.ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3202" type="textblock" ulx="4273" uly="2226">
        <line lrx="4870" lry="2403" ulx="4348" uly="2226">qᷣ erãt r ima</line>
        <line lrx="4872" lry="2410" ulx="4329" uly="2308">cho. ((Hõʒ et ſa</line>
        <line lrx="4876" lry="2496" ulx="4278" uly="2402">crileguʒ.ſ.lyſima</line>
        <line lrx="4885" lry="2585" ulx="4285" uly="2490">chũ ſec' erariũ it</line>
        <line lrx="4893" lry="2666" ulx="4349" uly="2572">fecert. g De hi)</line>
        <line lrx="4877" lry="2755" ulx="4349" uly="2665">S. B ↄñt deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4878" lry="2853" ulx="4327" uly="2755">menelai fſtitutõ:</line>
        <line lrx="4897" lry="2936" ulx="4347" uly="2841">q cũ pᷣdict᷑ öbuiſ/</line>
        <line lrx="4878" lry="3020" ulx="4351" uly="2929">ſet ad moꝛtẽ odẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="3112" ulx="4273" uly="3019">nari:p pecũia tñ</line>
        <line lrx="4877" lry="3202" ulx="4330" uly="3104">fuit rſtitut' ad pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="3308" type="textblock" ulx="4342" uly="3195">
        <line lrx="5044" lry="3308" ulx="4342" uly="3195">cipatũ ſaceꝛdotiij;·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3546" type="textblock" ulx="4276" uly="3287">
        <line lrx="4879" lry="3374" ulx="4353" uly="3287">dicit igit: g¶ De</line>
        <line lrx="4882" lry="3461" ulx="4276" uly="3373">hijg. ſ.  auro fuꝛ</line>
        <line lrx="4910" lry="3546" ulx="4356" uly="3459">tiue ſplato ð tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4257" type="textblock" ulx="4275" uly="3633">
        <line lrx="4883" lry="3718" ulx="4333" uly="3633">diciũ ⁊cᷣ qꝛ fetm</line>
        <line lrx="4881" lry="3802" ulx="4366" uly="3721">fuerat ep cõſilio:</line>
        <line lrx="4895" lry="3905" ulx="4373" uly="3809">7 quia ad hoc ſe⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="3990" ulx="4275" uly="3896">cuta fuerat plu/</line>
        <line lrx="4783" lry="4072" ulx="4366" uly="3986">rium occiſio.</line>
        <line lrx="4884" lry="4168" ulx="4365" uly="4064">i¶ Et cũ ſuparet</line>
        <line lrx="4886" lry="4257" ulx="4364" uly="4160">menela.i. Juicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4692" type="textblock" ulx="4322" uly="4248">
        <line lrx="4887" lry="4345" ulx="4322" uly="4248">ð dicll criminib'.</line>
        <line lrx="4886" lry="4444" ulx="4358" uly="4272">Eromiſit pto</line>
        <line lrx="4883" lry="4527" ulx="4365" uly="4424">lemeo. igi famili⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="4594" ulx="4364" uly="4509">ri. l uadẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="4692" ulx="4362" uly="4605">dũ regi. ꝓ mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5225" type="textblock" ulx="4317" uly="4786">
        <line lrx="4886" lry="4882" ulx="4363" uly="4786">ſuos. mEt de</line>
        <line lrx="4886" lry="4969" ulx="4362" uly="4868">duxit a ſñia.quã</line>
        <line lrx="4887" lry="5060" ulx="4328" uly="4957">cogitauẽat dar )</line>
        <line lrx="4884" lry="5140" ulx="4317" uly="5047">menelaũ:</line>
        <line lrx="4882" lry="5225" ulx="4365" uly="5116">p oriũ. n¶ Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5749" type="textblock" ulx="4294" uly="5489">
        <line lrx="4391" lry="5564" ulx="4312" uly="5489">ſ</line>
        <line lrx="4770" lry="5649" ulx="4294" uly="5569">irrõnales ⁊ cr</line>
        <line lrx="4885" lry="5749" ulx="4357" uly="5652">les ppli. p¶ Cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5934" type="textblock" ulx="4351" uly="5736">
        <line lrx="4889" lry="5846" ulx="4352" uly="5736">. i. pcipitãt  ma</line>
        <line lrx="4889" lry="5934" ulx="4351" uly="5836">le. qniuſta pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6095" type="textblock" ulx="4352" uly="6001">
        <line lrx="4889" lry="6095" ulx="4352" uly="6001">ij. r¶ Qui ꝓciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6182" type="textblock" ulx="4354" uly="6092">
        <line lrx="5090" lry="6182" ulx="4354" uly="6092">tate.hieꝛłʒ.s¶Eꝑt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6447" type="textblock" ulx="4308" uly="6164">
        <line lrx="4888" lry="6278" ulx="4308" uly="6164">pplo. fideli. t(Et</line>
        <line lrx="4893" lry="6364" ulx="4364" uly="6267">ſacrl vaſij furatj.</line>
        <line lrx="4893" lry="6447" ulx="4354" uly="6348">v ¶ Cãʒ ꝓſecuti ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6642" type="textblock" ulx="3176" uly="6419">
        <line lrx="4889" lry="6618" ulx="3176" uly="6419">5 menelaũ. x WMa elavat vc lqꝛ ꝑꝑ dona eↄmẽda</line>
        <line lrx="4889" lry="6642" ulx="3702" uly="6524">Py¶ Peꝛmãcbat i ptate.ſũmi ſacerdotij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4787" type="textblock" ulx="4361" uly="4687">
        <line lrx="4982" lry="4787" ulx="4361" uly="4687">lao ⁊ 3 advſario;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3092" type="textblock" ulx="5198" uly="3047">
        <line lrx="5221" lry="3092" ulx="5198" uly="3047">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4341" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="4225" lry="989" ulx="0" uly="801">ſani⸗ Ogddẽ tpe. Poſti ſupboeſcripta eſt Ka.d. dotiüũ: a huarfuerat ꝑ antiochum. cetera patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4228" lry="1053" ulx="0" uly="897">unni⸗ iaſonis fuga: hic deſcribit eb miſerabilis ter · olIAbut i ãmaniten. vñ venerat hie H. p ¶(Ad vltimũ</line>
        <line lrx="4240" lry="1122" ulx="0" uly="1002">Keifmnin minatio: cui'pꝛimo ſignũ pᷣmittit:ſcõo ſigna ĩ exitiũ ſie ui.i.ad ſuũ eximiniũ. q ¶Locluſus ab aretha a⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="1264" ulx="0" uly="1085">Wuimn bdit: ibi Sʒ cũ fallus rumoꝛ. Circa n tur: rabũ tyrano.q pſeqbat᷑ eũ:⁊ ſic pʒ ꝙ ñ ſolũ erat odioſuj iu</line>
        <line lrx="4329" lry="1381" ulx="0" uly="1157">lele V¶ Eode tpe antioch.ſ.epiphanes. a ¶ Secũdam deis: ſʒ ẽt gẽtib extraneis. r. ¶ Ut refuga kgc: age ara =</line>
        <line lrx="4338" lry="1454" ulx="29" uly="1264">L hrl 5 Edn bauiti . a lege diuia. ſe</line>
        <line lrx="4233" lry="1484" ulx="82" uly="1376">N Ppꝛi.n. . „ , .  * regre periũt.i.ĩ aliena/</line>
        <line lrx="4208" lry="1599" ulx="0" uly="1432">iiuci aeret ee, Odẽʒ tpe ãtioch ſè uiltimũ ĩ exitiũ ſui concluſ“ tra. t Tacedemo</line>
        <line lrx="4235" lry="1731" ulx="30" uly="1524">Dre aaſ di aiea⸗ — cũdã pfectionẽ para ab arecha arabũ tyranno o l gant.</line>
        <line lrx="4226" lry="1819" ulx="0" uly="1660">W iusa negocijs e? uit ĩ egyptũ. Coͤntigit aut fugiẽs de ciuitate i ciuitatẽ i fecen die vr ttnz</line>
        <line lrx="4222" lry="1938" ulx="0" uly="1770">n pmatres egypti: per vniuerſa hieroſolymo oĩbuſ odioſus:ũt reſuga le eſt ſupꝛa pꝛio lib ca.</line>
        <line lrx="4222" lry="2046" ulx="0" uly="1881">nan eiiſ ench. pᷣ/rũ ciuitatẽ videri diebus ꝗ gũ ⁊ execrabilis vt pꝛie ¶ xij ꝓp qð credidit ibi</line>
        <line lrx="4231" lry="2135" ulx="2" uly="1984">gtr a parauit crercatn. deagita lp aera eqteſ diſcur ciuiũ hoſtiſ:i egyptũ extru oẽ hee refugiu:ſz iue⸗</line>
        <line lrx="4218" lry="2256" ulx="0" uly="2076">tii hꝗ irandum b. Ttes àuratas ſtolas bſtes ſus ẽ: v q mioſ de pꝛia ſua kepartiat⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="2359" ulx="0" uly="2167">t 50 Peigir aüt. ⁊T haſtas quaſi cohoꝛtes ar expulerat:pregre perijt la fecerat geti iu</line>
        <line lrx="4244" lry="2466" ulx="0" uly="2316">klſin illo tempoꝛe. matas:et curſus equoꝝ pꝑ cedemonas pfect᷑:qſi p co iõ ſbdit: Iße 7</line>
        <line lrx="4234" lry="2593" ulx="0" uly="2409">ien  orles digeſtos: ctgre gnatioe ibireſugiü babitu illamelat e fe ie vi⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="2694" ulx="0" uly="2526"> i ralligidi e ingu ſioes ſieri comini et ſcuto, rus: 7 d iſepultos multos 2cozpeer plertu beſti</line>
        <line lrx="4217" lry="2801" ulx="0" uly="2629">kürn lis dieb'fiẽt appa rũ mot᷑ &amp;t galeatoꝝ mliitu abiecerat:ipſé ⁊ illamẽtat is ⁊ auib deuoꝛãdũ.</line>
        <line lrx="4212" lry="2900" ulx="542" uly="2742">ritio iſta:ſed i in dinez gladijs diſtrictiſ ? te⸗ ⁊ iſepultabijcit᷑:ſepttura x¶ Pis itaq; geſtis.</line>
        <line lrx="4222" lry="3033" ulx="0" uly="2845">D ſin ſeg rlidie⸗ loꝝ iact: ⁊ aureoꝝ armo/ neq; peregrina vſus: neq; on oeſcril s:n</line>
        <line lrx="4242" lry="3136" ulx="0" uly="2961">iüi ſa: ſicut actuũ pꝛi ri ſp lẽdoꝛẽoiſq; gener lo p atrio ſepulchꝛo uncas. iudeoꝝ ꝓppi ambino 7</line>
        <line lrx="4224" lry="3221" ulx="0" uly="3062">iſtmen mo ca. dĩ ꝙchꝛi ricaꝝ. Quapꝛopt᷑ oẽs ro HMis itãq; geſtis ſuſpica nẽ ſacercotij:bie ont</line>
        <line lrx="4225" lry="3326" ulx="0" uly="3168">zirt ſtus poſt reſurre⸗ gabãt ĩ bonũ mõſtra ↄuer tus eſtrex: ſocietatem de poit eſũmatio per</line>
        <line lrx="4238" lry="3454" ulx="0" uly="3269">rtd gone ſuã P die ti. Sed cũ falſuſrumoꝛ ex ſerturos iudeos:è᷑t ob hoc opMonẽ reg antio/</line>
        <line lrx="4222" lry="3557" ulx="0" uly="3394">Aiuin pulishetno ap. iſet: tanq vita exceſſiſſet pꝛofectus ex egypto ffera nitvaſlatid ohebieg⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3656" ulx="2" uly="3509">ſr flr bpuit eis ſingut oi atioch :aſſũptis iaſon non tis animis ciutateʒ quidẽ cũdo ſbuen legis:</line>
        <line lrx="4218" lry="3745" ulx="8" uly="3574">uüt gii eb'. d ¶ A⸗ min mille viris aggreſſuſẽ armis cepit. Juſſit autẽ mi ca.ſeqnti. Dꝛia in du</line>
        <line lrx="4220" lry="3839" ulx="5" uly="3698">nemutiih tas ſtolas.i. tuni· ciuitatẽ repente:⁊ ciuib'ad litibus ĩterſicere:nec ꝑcere as:qꝛ pꝛio põit᷑ vaſta</line>
        <line lrx="4233" lry="3990" ulx="11" uly="3799">üin caod ingunt ſux mux ↄuolatib ad vltimũ occurſantibus:⁊ ꝑ domoſ tio Plebisir eg Plen⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4083" ulx="2" uly="3914">n  nnge Apbheſa ciuitate menelauſ aſcẽdẽteſ trucidare. Fiebät ihi Hac antiorhus.</line>
        <line lrx="4220" lry="4189" ulx="480" uly="4041">ruc.i· diſpoſi fugit ĩ arcẽ. Jaſon vo nõ ꝑ ergo cedeſ iuuenũ ac ſenio Circa pꝛimũ pꝛio po</line>
        <line lrx="4257" lry="4287" ulx="3" uly="4143">nak ii tos ſm artem mi cebat  cede ciuib ſuis nec rũ:mlieꝝ ⁊ natoꝝ eximĩa: nit᷑ vaſtatio ppli:ſecũ</line>
        <line lrx="4225" lry="4379" ulx="5" uly="4245">zzanm litarẽ. f¶ Er co cogitabat ꝓſperitatẽ aduer pᷣginũq; ⁊ puuloꝝ neces. do violatio tepli: ibi</line>
        <line lrx="4341" lry="4539" ulx="3" uly="4332">bri Fi,dond etr⸗ ſũ cognatos malũ eẽ maxi Erant at toto triduo:òctoꝰ eerlta eh.</line>
        <line lrx="4230" lry="4619" ulx="0" uly="4451">n g ¶EZt ſcuioꝛu, nũ: arbitrãs hoſtiũ ⁊ non gita milia iterfecti: q̃drãgi itaq; geſtis ſ.  clui⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="4725" ulx="0" uly="4581">n t mot q in pugna ciuiũ ſe trophea capturuʒ: ta milia victi:non min/ aut taj hieruſalẽ a laſone</line>
        <line lrx="4221" lry="4853" ulx="0" uly="4681">wrnl a ienan ſur·Et pᷣncipatũ ꝗdẽ nõ obti penũdati. Sʒ nec iſta ſuffi Keralerllles vine⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4950" ulx="0" uly="4792">ue ſe lerzal qu ad lini Nuit:fineʒ vo iſidiaꝑ ſuarũ ciũt. Auſus eſt etiam intra veſtitut t arehne eh.</line>
        <line lrx="4211" lry="5049" ulx="545" uly="4909">ſtraz monentur. 2fuſionẽ accepit:  pfugus re templum vniuerſa terra giſſet: vt pꝛedicru eſt.</line>
        <line lrx="4213" lry="5144" ulx="497" uly="5018">h¶ Et galeato iteꝝ abijt in ãmaniten. Ad ſanctiuſ:lmẽnelao ductoꝛe y ¶ Suſpicatus eſt</line>
        <line lrx="4054" lry="5230" ulx="539" uly="5125">rũ.i. hominũ gaꝰ⸗ H rrrreex. antiochus.</line>
        <line lrx="4215" lry="5315" ulx="547" uly="5213">leas habentium. 3(Societatem oſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5485" type="textblock" ulx="539" uly="5287">
        <line lrx="2330" lry="5417" ulx="539" uly="5287">i¶ Multitudinem gladijs diſtrictis. ideſt diuerſimo/</line>
        <line lrx="1959" lry="5485" ulx="551" uly="5392">de motis:nunc feriendo puncti:nũc ceſim. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5840" type="textblock" ulx="534" uly="5478">
        <line lrx="2250" lry="5579" ulx="549" uly="5478">pꝛopter omnes ⁊c ideſt ꝙ talia eſſent ſigna futuri boni</line>
        <line lrx="2248" lry="5669" ulx="534" uly="5563">fuerũt tñ ſigna mali.ſ.depopulatiõis ciuitatis: pꝛimo</line>
        <line lrx="2265" lry="5754" ulx="549" uly="5652">per iaſonem:poſtea per antiochum epiphanẽ:ſicut an/</line>
        <line lrx="2253" lry="5840" ulx="543" uly="5736">te ſubuerſionẽ hierlin p romãos apparuerũt ſigna mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="5851" type="textblock" ulx="1933" uly="5837">
        <line lrx="1963" lry="5851" ulx="1933" uly="5837">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6073" type="textblock" ulx="545" uly="5824">
        <line lrx="2258" lry="5998" ulx="548" uly="5824">ta: ſicut narrat ioſephlibꝛo ð iudaico bello:q̃ tũ niep-</line>
        <line lrx="2245" lry="6073" ulx="545" uly="5915">fer plixitatẽ omitto:⁊ qꝛ eoꝝ aliq̃ ponũt᷑ hic ĩ gloſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="6107" type="textblock" ulx="526" uly="5978">
        <line lrx="2244" lry="6107" ulx="526" uly="5978">¶ Sʒ cũ falſus rumoꝛ. Dic ↄñt ponit ſignatũ ad iaſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5485" type="textblock" ulx="2152" uly="5396">
        <line lrx="2326" lry="5485" ulx="2152" uly="5396">ua“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5400" type="textblock" ulx="2375" uly="5282">
        <line lrx="3527" lry="5400" ulx="2375" uly="5282">turos iudeos ideſt tributũ ſibi negat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5668" type="textblock" ulx="2387" uly="5295">
        <line lrx="4218" lry="5473" ulx="3528" uly="5295">uros. aſE ob hoc</line>
        <line lrx="4210" lry="5511" ulx="2387" uly="5397">ꝓPfecł ex egypto. vnde reuertebat de mãdato römanoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4216" lry="5668" ulx="2387" uly="5486">b ¶ Efferatis animis.tũ opt repulſionẽ ſui de 5 to: tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="5758" type="textblock" ulx="2372" uly="5576">
        <line lrx="4215" lry="5683" ulx="2385" uly="5576">qꝛ credebat iudeos receſſiſſe a ſuo dominio. c( te</line>
        <line lrx="4216" lry="5758" ulx="2372" uly="5654">quidẽ hieruſalẽ. d¶Armis cepit. eo ꝙ erat intra ſe diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5650" type="textblock" ulx="3938" uly="5579">
        <line lrx="4215" lry="5650" ulx="3938" uly="5579">Cuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5951" type="textblock" ulx="2381" uly="5740">
        <line lrx="4228" lry="5859" ulx="2381" uly="5740">ſa:vt pʒ ꝑ pꝛedicta. Juſſit aut militib interficere. ge⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="5951" ulx="2383" uly="5822">neraliter abſq; ſexus vel etatis diſtinctione. f ¶ Erãat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6116" type="textblock" ulx="2381" uly="5923">
        <line lrx="3792" lry="6034" ulx="2386" uly="5923">toto triduo.qͥ durauit illa occiſio. g ¶ Oct</line>
        <line lrx="4285" lry="6116" ulx="2381" uly="6009">terfecti. qꝛ q̃rebãt i lod occłil vbi ſe abſcõderãt. h ¶¶. Aua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6010" type="textblock" ulx="3561" uly="5917">
        <line lrx="4223" lry="6010" ulx="3561" uly="5917">¶ Octogita milia ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6644" type="textblock" ulx="530" uly="6092">
        <line lrx="2257" lry="6203" ulx="548" uly="6092">nis ipetũ:cũ dꝭ:  ¶; Sed cũ falſus ⁊c.ſ.de moꝛte an⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="6283" ulx="530" uly="6180">tiochi. m ¶ Aſſupi iaſon ñ minmille virij.imo ma</line>
        <line lrx="2245" lry="6368" ulx="541" uly="6204">g pluribꝰ. n AMgreſt us ẽ ciuitatẽ repẽte. hierlʒ vñ</line>
        <line lrx="2247" lry="6452" ulx="537" uly="6355">fuerat pfugu ꝑ factũ menelai.vt dictũ ẽ ca.pᷣcedẽti.cre</line>
        <line lrx="2245" lry="6554" ulx="546" uly="6443">debat.n. iaſon regẽ moꝛtuũ:⁊ ſciebat ep filiũ adhuc eẽ</line>
        <line lrx="2272" lry="6644" ulx="539" uly="6532">pueꝝ:⁊ ſic credebat hĩe tᷣs aptũ ad recuperãdũ ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6637" type="textblock" ulx="2349" uly="6096">
        <line lrx="4232" lry="6196" ulx="2354" uly="6096">dꝛagita milia victi. vt ducerẽt᷑ i captiuitatẽ. i ¶ To minꝰ</line>
        <line lrx="4231" lry="6274" ulx="2382" uly="6183">aũt venũdati ſuos ⁊ ancillas mercatoꝛib' qͥ ad hoc vene/</line>
        <line lrx="4219" lry="6367" ulx="2381" uly="6274">rãt. k ¶ Sʒ nec iſta. Pic ↄſequeni ponitur templi viola</line>
        <line lrx="4213" lry="6461" ulx="2349" uly="6281">tio:cũ dẽ:  ln loi ⁊c qꝛ pedicatũ crat cultui diuĩo:</line>
        <line lrx="4375" lry="6554" ulx="2361" uly="6452">cetera vo cultib'idoloꝛũ. m ¶ Menelao ductoꝛe.q econ</line>
        <line lrx="4167" lry="6637" ulx="2349" uly="6534">trario debuiſſet pꝛo emunitate templi ęlare:ideo ſequit᷑:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3781" lry="676" type="textblock" ulx="2443" uly="525">
        <line lrx="3781" lry="676" ulx="2443" uly="525">¶ MWachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="7238" type="textblock" ulx="671" uly="765">
        <line lrx="5456" lry="956" ulx="1216" uly="765">n ¶ Quilegũ. diuinay. Et prie ſiudee. p  Fultp dli fllo: qui m hoc dictũ fuit peinp: Simon iuſtus ſecũ .</line>
        <line lrx="5456" lry="1031" ulx="1218" uly="883">ditoꝛ c. ſumẽs ſctã vaſa qᷓ ab alijs regibꝰac. ſ.cyro ⁊ dario dus eleaçarus filius onie tertius:Manaſſes quartelea fic</line>
        <line lrx="5456" lry="1177" ulx="1220" uly="972">vrpʒ pmo eſare:  ſeleuco ſupꝛa ino a. d  Aorectabar euiauumnalus uinedama, ſinonio mai fliuß ſer⸗ S</line>
        <line lrx="5455" lry="1217" ulx="671" uly="1049">. idigne. ppꝛüs manib'“. r¶ Et ↄtamiabat. ap licãdo ali· tus ſimon onie filius:ſeptimuj onias huius ſimonis fi⸗ o</line>
        <line lrx="5456" lry="1309" ulx="1221" uly="1146">is vſib. S  Ia alienat ⁊c Inõ qꝛ ꝑdidiſſet vſũ rõij:ſʒ qꝛ lius quẽ iterfecit andronicus:vt dictũ eſt ca. pᷣcedenti: Pp</line>
        <line lrx="5452" lry="1393" ulx="1224" uly="1219">n ↄſiderabat potẽtia octauus iaſon: 1ee</line>
        <line lrx="5456" lry="1485" ulx="1225" uly="1325">déiäbeliodosflagi&amp;„r,,, ð nonus menelau): no</line>
        <line lrx="5456" lry="1581" ulx="1227" uly="1380">lauerat ꝓpt iuaſiõe, qui legũ et pꝛie fuit pditoꝛ: metis elationẽ. Religt ãt ß decim iudas ma 40</line>
        <line lrx="5439" lry="1689" ulx="1225" uly="1510">tẽpli ſupꝛa tertio c·¶X ſceleſtis mãib ſumẽſſctã poſitos ad affligẽdã gẽtẽ: chabeus. Hoc ac</line>
        <line lrx="5456" lry="1833" ulx="1231" uly="1669">bregnu aſſyrie not Vaſa q ab alijs regib c clu hicroſolpmmis qde houlp bani ſuper locuz ie</line>
        <line lrx="5456" lry="1926" ulx="1234" uly="1766">riu: ppi q n ẽ veriſi tatib erant poſita ad oꝛna- pũ gnẽ phꝛygẽ: mòꝛibus iſtum: que accipi uni</line>
        <line lrx="5452" lry="2068" ulx="1233" uly="1851">müelin ac norici tü loci  gliam: còntrecta crudelioꝛẽ eo ipo a quo cõ tur de Pietig i e⸗ .</line>
        <line lrx="5446" lry="2077" ulx="1237" uly="1956">antiochi deueniſſet: r j Ji Stamiabat. w.. r— aßt 5ra bbi: ſed videtur iĩ ſoui</line>
        <line lrx="5452" lry="2205" ulx="1234" uly="1982">ſʒ dñs ppt᷑ pctã popu baticiges cranſabat ſinck eſgaiein aüt ädro duobus deficere. ped⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2274" ulx="1236" uly="2093">li pinittebat locũ ↄte Itã alienat mete atioch nicu  menelau qui gul ; Pꝛimo qe liſima cuit</line>
        <line lrx="5456" lry="2365" ulx="1236" uly="2189">mni: ſiẽ dixerat dies 10 ↄſiderabat ꝙ ꝓpi pctã ceteri imiebãt ciuibꝰ. Cun/ chhus ſucceſſit me fſ</line>
        <line lrx="5456" lry="2460" ulx="1238" uly="2305">ſalomoni tertio regůᷓ habitãtiũ ciuitatẽ modicũ qʒ appoſii eẽt  iudeoſ:mi nelao 'm textum e,</line>
        <line lrx="5449" lry="2608" ulx="1237" uly="2380">erera patent. der fuerat iratus: ꝓpt qðᷣ ⁊æ ſit òdioſũ pᷣncipẽ apolloni Huius iin ſner ker</line>
        <line lrx="5452" lry="2682" ulx="1254" uly="2501">gi anidchu accidit circa locũ öſpectõ. uʒ cũ exrercitu vigiti ⁊ duo quatro cabimo⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="2702" ulx="1242" uly="2565">Pic ↄnt᷑ deſcribit vo2 iſt enti 32  EE inn n qui maioꝛis ẽ au- qt⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2796" ulx="1242" uly="2639">ſtatio populi ĩ ret b Aliogn niſi contigiſſet eoſ b'milib:pᷣcipiẽs ei oẽs pfe ¶ ctoꝛitatis ỹ dictũ</line>
        <line lrx="5456" lry="2893" ulx="1245" uly="2744">ſentia: r diuidit ĩ du mlſtis pctis eẽ iuolutos: ſiẽ cte etat ĩterficè: mlieres ac ioſephi vel raba nmm</line>
        <line lrx="5452" lry="3056" ulx="1242" uly="2818">D pae iteicipa: heliodoꝛus ꝗ miſſus ẽ a ſe iuuenes vẽdẽ. Qui cuʒ ve H u</line>
        <line lrx="4884" lry="3043" ulx="1645" uly="2962">.* 4 „„— „ ⸗ eE , Y</line>
        <line lrx="5453" lry="3147" ulx="1246" uly="2966">ibi Judas aũt. Circa leuco St ad expoliãduʒ niſſet hieroſolymã pace ſi⸗ rantur hic iaſon ſacer</line>
        <line lrx="5456" lry="3246" ulx="1254" uly="3072">pmu pmo poit rece Eexrariu: et hic ſtatiĩ aduenieſ mulãs geuit vſe q; ad diẽ ſã z menelaus nu/</line>
        <line lrx="5456" lry="3337" ulx="1277" uly="3178">us antiochi ð indea flagellat ⁊ repulſus vtiqʒ ctũ ſabbati ⁊ tũc feriat iu merari dʒ liſima- nor</line>
        <line lrx="5456" lry="3435" ulx="1252" uly="3269">ſpoliato rẽplo: pat; fuiſſet ab audacia. Neꝝ ñ deis arma capẽ ſuis pᷣcepit ch' ĩ decimo loco ro</line>
        <line lrx="5456" lry="3513" ulx="1252" uly="3351">littera vſq; ibi: klocũ gẽtẽ:ſ 2 er S. ænõ iudas. ſcõo d</line>
        <line lrx="5451" lry="3585" ulx="1253" uly="3406">v C Exiſtimãs ſe ẽ pt locũ gete: lʒ ꝓp t getez O mnẽeſq; ſil ꝗ ad ſpectacu deficit:qꝛ põit re⸗ ma</line>
        <line lrx="5451" lry="3681" ulx="1250" uly="3509">hypbolica locutio ẽ: locũ de elegit. Jõqʒ ⁊ ipe lũ ꝓceſſerat: tr ucidauit: H gnũ grecoꝝ icipe Pl</line>
        <line lrx="5456" lry="3781" ulx="1246" uly="3620">ad expmẽduʒ ſupbie loc pticeps factẽ ppli ma ciuitatẽ cũ armatis diſcur/ a ſeleuco: qd tñ i⸗ ti</line>
        <line lrx="5456" lry="3923" ulx="1247" uly="3701">ſue ma niictna. loꝝ:pea aũt fiet ſocius bo rẽs ĩigẽtẽ młiitudinẽ pemit. ccpi ab alexadꝛo he</line>
        <line lrx="5456" lry="4013" ulx="1260" uly="3813"> alirar bpoſt nopir q derelici in ira dei Juͦas aüt machabe'gde ſußa heimoca</line>
        <line lrx="5456" lry="4120" ulx="1264" uly="3943">receſſũ. - ¶Hiero⸗ oĩpotetis e: iteꝝ in magni cim fueratlſeceſſerati ſer pmi libꝛi: ꝓpter ?</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="1253" uly="4041">ſolymij qdẽ ⁊c. i. oꝛ dſii recõciliatiõe cuʒ ſüůma tuũ locũ:ibiq; iter feras vitai qð videt mihi ꝙ nert</line>
        <line lrx="5452" lry="4313" ulx="1265" uly="4154">unduz de phꝛigia ĩ q glia exaltabit᷑. Igituͤr atio ĩ moõtib cuʒ ſuis agebat: et hec catpereta; cee</line>
        <line lrx="5456" lry="4468" ulx="1248" uly="4248">3 oia. , ch'mille T octingetis abla feni cibo veſcẽtes demoꝛa/ pbecaſer entaſé gg</line>
        <line lrx="4921" lry="4552" ulx="1226" uly="4392">rẽ eo ſ. antiocho. lis de tẽplo talẽtis velocit bãt᷑ ne pticipes eſſent coin gni:  tũc m oẽs</line>
        <line lrx="5451" lry="4660" ulx="1271" uly="4438">a ¶ In garigl. q ẽ mo; antiochiã regreſſus ẽ: xi· quinatiõis. ¶ LCa. vj. Pintoriographos len</line>
        <line lrx="5456" lry="4801" ulx="1271" uly="4553">ineghnenmn⸗ ſtimãs ſep̃ᷣ ſupbia terrã ad Ed non poſt multuʒ tgann a lbe</line>
        <line lrx="5456" lry="4824" ulx="1328" uly="4683">¶ Qui grauiqᷓ ce aadu: 9 er rer ſo btifer iudeorzũ: nme</line>
        <line lrx="5454" lry="4934" ulx="1245" uly="4708">teri ⁊c. qꝛ ſamaritãi nanigadi elns vero ad iempoꝛs miſit rex ſe cui ſi coͤnumeret *l</line>
        <line lrx="4924" lry="4994" ulx="1273" uly="4825">ſemp fne unt moleſti lter agẽdũ deductuꝑꝝ ꝓpt nem quẽdaʒ antiochenũ: oniad iüluſeiuſ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5078" ulx="1276" uly="4941">iudeis: vt pʒi Eſdra alij conſequenter nchit</line>
        <line lrx="5450" lry="5181" ulx="1278" uly="5026">7 neemia. c ¶CuuKzͤzͤ . =”M no minati vſq; m;</line>
        <line lrx="5456" lry="5345" ulx="1282" uly="5106">et lſce deſmcgen in pꝛopoſito nocendi eis. oniam quem interfecit andꝛonicus: inuẽietur ꝙ iſte vl fͤcbic</line>
        <line lrx="5455" lry="5356" ulx="1283" uly="5197">d Miſit odioſum pꝛinci m apolloniũ:de cuius nequi timus onias fuit nonus:⁊ per conſequens iudas deci ſiͤera</line>
        <line lrx="5451" lry="5496" ulx="1261" uly="5257">tia ⁊ moꝛte habetur pmo libꝛo tertio capitulo. a mus quantum ad intrantes legitime:iaſon:autẽ mene- heiti</line>
        <line lrx="5443" lry="5527" ulx="1262" uly="5375">ſimulans. vt haberet ingreſſum in ciuitatem. f ¶ Omneſ laus: ⁊ liſimachus ſunt ab hoc numero eijciendi: tůũ iidi.</line>
        <line lrx="5446" lry="5624" ulx="1283" uly="5455">q; qui ꝛc ex hoc videtur ꝙ armationem illã ſimularet ſie male intrauerunt:tum uia cultum diuinum diſſipa⸗ agi</line>
        <line lrx="5454" lry="5699" ulx="1288" uly="5551">ri ad aliquem luduũ exercendũ: vt haſtiludiũ a huiuſmodi: uerũt: vt paret ex ſupꝛadictis: ſic nõ fuerũt ſũmi ſacer di</line>
        <line lrx="5456" lry="5797" ulx="1294" uly="5639">ad quod videndum cõuenerunt plurimi:⁊ illoj pꝛimo iuſ- do rem:ſʒ tantum ſᷣm nomen ⁊ vſurpationem. ndri</line>
        <line lrx="5456" lry="5869" ulx="1292" uly="5730">ſit ĩterfici quãtũ ad viros etati) ꝑfecte ſm iuſſum regis. b ¶ SZt feni cibo veſcẽtes.i. terrenaſcẽtibPque poterat nid</line>
        <line lrx="5456" lry="5960" ulx="1294" uly="5808">g ¶ Judas aũt. Pec eſt pars incidentalis in qua ponit fu in deſerto reperiri: quia ſolo feno non poterant ſuſten⸗ dini</line>
        <line lrx="5456" lry="6048" ulx="1293" uly="5910">ga inde cum pluribalijs ad loca deſerta:eo ꝙ non poterat tari. (La. V. 86</line>
        <line lrx="5432" lry="6139" ulx="1273" uly="5978">mala que fiebãt in hieruſalẽ impedire:ſic ergo dẽ: Ju Ed nõ p'mltũ tpis. Poſti deſcripta ẽ plebis hor</line>
        <line lrx="5456" lry="6221" ulx="1297" uly="6083">das aut rc ñ in numero fratruʒ ſuoꝝ ſed magis quintus: vaſtatio:h̊ ↄñt deſcribit leg abolitio: ⁊ pꝛio ᷑ pebit</line>
        <line lrx="5456" lry="6327" ulx="1274" uly="6162">vt habet ſupꝛa pꝛiĩo libꝛo ca.ſcõo.ſed in numero ſũmoꝛuz reg abſetia: ſcõo ien bſetia:ca ſequert. uͤni a</line>
        <line lrx="5456" lry="6386" ulx="1300" uly="6250">ſacerdotum:vt dicit gloſa:non tñ incipiẽdo ab Aaron: qꝛ /¶ duas:qꝛ pꝛio ĩtroducit᷑ geẽtilitatt foꝛma:ſcõo rebellibus bi⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="6480" ulx="1303" uly="6327">multo plures fuerunt:ſed a pꝛincipio regni grecoꝛum: q imponitur pena:ibi Erat autem. Circa pꝛimuʒ itrodu ico</line>
        <line lrx="5450" lry="6572" ulx="1090" uly="6426">o vt dicunt gloſatoꝛes aliqui: incepit a ſeleuco:qui ĩ ſyria ſu cit᷑ foꝛma getilitatis:pꝛĩo quãtũ ad moduũ viuẽdi: cum mn</line>
        <line lrx="5455" lry="6643" ulx="1302" uly="6507">ceſſit alexàdro magno:⁊ tũc ſũmus ſacerdoſ fuit onias iad dicitur: bi Miſit rex ſenem ⁊cl. i.vnum ſacerdotẽ ni</line>
        <line lrx="4471" lry="6841" ulx="1038" uly="6788">„ .</line>
        <line lrx="5028" lry="6951" ulx="4949" uly="6910">*</line>
        <line lrx="2811" lry="7177" ulx="1280" uly="7105">„ „</line>
        <line lrx="3867" lry="7238" ulx="800" uly="7168">— „*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4576" lry="219" type="textblock" ulx="2162" uly="156">
        <line lrx="4511" lry="187" ulx="4356" uly="160">R QRMZ —</line>
        <line lrx="4375" lry="193" ulx="4181" uly="156">— M</line>
        <line lrx="4099" lry="203" ulx="3873" uly="159">èð</line>
        <line lrx="3841" lry="218" ulx="3536" uly="157">— *</line>
        <line lrx="2422" lry="219" ulx="2162" uly="177">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="7172" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="3658" lry="329" ulx="3617" uly="263">.</line>
        <line lrx="4340" lry="1017" ulx="2458" uly="595">. V D tate. nã hi „</line>
        <line lrx="4457" lry="1131" ulx="1938" uly="568">(. H. V d =ðð —</line>
        <line lrx="4259" lry="1296" ulx="1986" uly="783">erilatio: c6ba en ꝛris fici krque ine ſnenaninui 3</line>
        <line lrx="4230" lry="1374" ulx="1570" uly="843">rebras i er ilario: Acba Zae a ane aari bufra .</line>
        <line lrx="4247" lry="1478" ulx="1016" uly="839">ignikicat ſenex S ſi lenex here habek reb chünã rex c : vnde ver iu ne com it. iudei.</line>
        <line lrx="4263" lry="1554" ulx="501" uly="804">ſignikicat atio nr̃a bʒ. 11 aſlatioe deoſ. re ‚ideſt bachi: oebankelugct.</line>
        <line lrx="4308" lry="1599" ulx="631" uly="824">Etile ick. n. bi traͤſlation i ant ter uaſeo, cu liberi i. „ dera coꝛona</line>
        <line lrx="4250" lry="1637" ulx="0" uly="754">Wlins geti ꝛio de aia vl 3 vt iuuenis. (Ai A erret cub⸗ J 2. d¶ Pede s ſerta in</line>
        <line lrx="4296" lry="1838" ulx="0" uly="931">uäfgte Si pſb t hiet g. vea toꝛmi .—RKr rẽt:cõg ircuire. De capiti ili udinẽ cũ</line>
        <line lrx="4243" lry="1895" ulx="118" uly="1028">* Si pſb yt hie ſiuis: py ea a celebꝛarẽt: ree Dce ſenilirudineci</line>
        <line lrx="4221" lry="1934" ulx="0" uly="1022">ugingf Si 6 is pſuat . 3r ſp tr. . C  ⸗ 10 Cn . 33 limuu viridis</line>
        <line lrx="4400" lry="2016" ulx="0" uly="1105">kaßi P20 hatte pellet iudeoſůt ſe traf coꝛõati libẽ . ipximas 3, iteriugnit i viti,)</line>
        <line lrx="4256" lry="2069" ulx="67" uly="1164">a 2c ja legib b. ellet iudeoſ u ib: I coꝛõ ut exijt ip retb? vi e: nõ ſic ldi⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2108" ulx="0" uly="1211">Cag ie⸗ te ſynai pai in opellet dei leg cretu aute iliũ ſuͤgge ipi oitpꝑ ie tpenatal di</line>
        <line lrx="4278" lry="2185" ulx="0" uly="1286">Msnere e anfnafe ra a Ppaljs 4 hieroſoly ulrates getiliũ ari mõ ⁊ ipᷣi 4 maxie ſpe CTie⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2243" ulx="31" uly="1343">— e(Kota ſytuz lare ẽt qð ĩ hier mi blemeiſ: vt parin. Et vot iregis. e d ho⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="2260" ulx="0" uly="1386">emnigr cẽt. hic ſcõo qᷓ „ amiare ẽ u: I? cognomi lemeiſ: vt eret cti regis i. ad he</line>
        <line lrx="4236" lry="2329" ulx="632" uly="1555">A agegt tamiare. æ cogne piolemen: cos ageret y õ</line>
        <line lrx="4240" lry="2365" ulx="0" uly="1458">banben el ramaro. —2 . teplũ: ij: et ĩ ga/ ſus iude ãt q nollẽt ro cin Pchoꝛigar .</line>
        <line lrx="4239" lry="2432" ulx="715" uly="1707">57 5.  92 ſerat ympij:etig duerſu t: eos ãt gnoll noꝛem er choꝛis ui</line>
        <line lrx="4309" lry="2518" ulx="155" uly="1694">ae õ de e iouis ol  qui loc ſacrificarẽt: eos gẽtiliũ in ¶Decretu. o g8és</line>
        <line lrx="4253" lry="2565" ulx="0" uly="1665">Mrn tamiare ẽt 1 nar rat hi quͦi lo l. ſacriſic⸗ ſtituta gẽt idere 5it itroducti .</line>
        <line lrx="4223" lry="2613" ulx="0" uly="1741">Cdrun ie cultn nan Put erat h ſpital. aſire ad ĩ ät ergo videre to poit it latiõe ſa</line>
        <line lrx="4139" lry="2688" ulx="0" uly="1844">tüi iouij elnpin ihabitabã tẽ ⁊ vniuerſ terſicerẽt. Era muliereſd tilt cij: nä mlti iudet</line>
        <line lrx="4276" lry="2856" ulx="0" uly="1919">Riiien pꝛi erat odi . ſſima autẽ icurſio. miſeriã. Du rcuct ei lu i hierlm 7 6</line>
        <line lrx="4243" lry="2938" ulx="0" uly="2017">Nhndi kuleal⸗ nieim Ranima maloxꝝ omelſ inn it natos Pera ifatib⸗ no ſ Et cuſtarc</line>
        <line lrx="4240" lry="3025" ulx="0" uly="2102">dewali Fiti Se⸗ 3 graͤuiſe lüũ mrumz t late ari dartuib⸗ gettli Hnbitaba lviſ</line>
        <line lrx="4181" lry="3023" ulx="29" uly="2156">inti I AAa ellectu  teplu luͦxr  eſong bere equaſ àd licep ciuſa der ilacluitatib</line>
        <line lrx="4237" lry="3111" ulx="2" uly="2188">chefutſ 76. Ag Kc⸗ ð ſic Hazʒ te lenũ: ? gtiſſ diſſe:g ublice . pſi: 7 illis ein eg de</line>
        <line lrx="4410" lry="3198" ulx="564" uly="2408">dlatſtgon egmariei n loi lriin ſrg t l de</line>
        <line lrx="4237" lry="3288" ulx="0" uly="2374">kuudim dicit i⸗ ice libſ“ Ur cu meretric 5 t circũdu Xllij  3 retu: vt iudeo ad</line>
        <line lrx="4281" lry="3430" ulx="38" uly="2559">ſninti Aſt E 5cCO I retel eg Cipitau es ſpel ſteſ! tates nẽ ſue</line>
        <line lrx="4235" lry="3471" ulx="0" uly="2559">imanin xij.ſan Pedit fi- GB ebãt: ĩitroferẽt lenuz e fmas coeũt 2 elebꝛãte dimiſſion rit geti</line>
        <line lrx="4238" lry="3582" ulx="0" uly="2613">dümfni M mienwectef⸗ ſccbat Alrine ap ibe mas bbati diẽ celebꝛ  2 ſuſceptionẽt icit:</line>
        <line lrx="4239" lry="3663" ulx="0" uly="2741">binct liã Be vr ſũmi licebg ttis: q̃ legi ta cu“ tent ſab ti eent phi 13 lis. 2 hoc ẽqᷣ⸗ texijt</line>
        <line lrx="4244" lry="3700" ulx="36" uly="2819">4 ludeo- 1 18: 4 e. e dicati eẽnt t: eõo reiu aur exijt</line>
        <line lrx="4259" lry="3742" ulx="0" uly="2821">tiſcadenn naſſe is iudeo rat illici ut ſabbata lcũʒ inch Eſi ſunt: igio f Beer ictis litte</line>
        <line lrx="4092" lry="3735" ulx="119" uly="2947">os ideo. It. Heqʒ aut les ſol·? cu 8 ſucc ligio ex dictis</line>
        <line lrx="4137" lry="3790" ulx="4" uly="2907">mmamrun ſacerd lẽj hꝛe ho bãat. Mq; a q; dies ſolẽ flammi pter religie c. pzex oluisli</line>
        <line lrx="4255" lry="3879" ulx="69" uly="2994">nai ꝛuũ: q volẽ hie ho lebant: neq; dies lr 1pꝛopte ſibi Kcptos;</line>
        <line lrx="4231" lry="3908" ulx="12" uly="3012">fnar beun ꝛir dotalẽ: diebant: NX ſimp . ebantun tiã: manu ra:hoc e er Etib pto</line>
        <line lrx="4238" lry="3976" ulx="118" uly="3120">/ gce oi⸗ ſto ꝛij ßuabãt᷑:nẽec , varebanin gtig:manu (Suggerẽtib le</line>
        <line lrx="4237" lry="4033" ulx="17" uly="3075">1nmtua noꝛẽ ſa ſoceꝝ vt fuabãt: r.] ve bſeruãtie bſecro Sugsgel b'ptole</line>
        <line lrx="4057" lry="4007" ulx="165" uly="3206">n, rogauit ſoceꝝ v nes pꝛij fitebatu ne ⁊ obleru e. Obſec IE i. ſeqcibꝰ</line>
        <line lrx="4247" lry="4078" ulx="21" uly="3212">wrilne roga aret ſibi in mn ſq; iudeuʒ 9 agra ne t auxiliũ ferre u lecturi ler els. lſã ſugge</line>
        <line lrx="4130" lry="4094" ulx="912" uly="3455">ciz tem uugeuz⸗ naran et auxiliu ſe bꝛũ lec ei: qui p falſã ſu</line>
        <line lrx="4236" lry="4187" ulx="20" uly="3281">Giomhe⸗ eclific K tem ſée gqſc; — ſt cuʒ am zd m hüc li mei: qui ſ ꝛa q̃rto</line>
        <line lrx="4313" lry="4237" ulx="712" uly="3464">te garigiz it acebãt ã giſäd me os g huc lib H i ferda ſupꝛa ⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4249" ulx="26" uly="3363">uls ſ mo ð noniiaui BDuͤce e tal regi a aut e .ł—W 3 menelaũ fen  hic oñ</line>
        <line lrx="4238" lry="4357" ulx="26" uly="3466">inzin rgönennian . eſſitate ĩ diene liberi ſacra xit regẽ a ſentẽtia Etilitati⸗ re:ſco p</line>
        <line lrx="4201" lry="4441" ulx="31" uly="3558">ügahig rep fuit tpe alex ſacrificia:è HW lonẽ deguxit Introdue ircuciſiois hoꝛꝛoꝛe: ib</line>
        <line lrx="4284" lry="4504" ulx="32" uly="3629">ung bar ſult ° ſacr. le ſtionẽ dee lat ergo. J io p circi citi cibi hoꝛ⸗ lã. ſic</line>
        <line lrx="4232" lry="4586" ulx="31" uly="3663">rai dꝛi magt n ſtiocho ſe nihil gi ca. H int pena ig dero mi ⸗ vide mer i ſie</line>
        <line lrx="4412" lry="4685" ulx="32" uly="3756">Gnnn. ea vidẽtes ſa bb5 ipſerũt atioc ificatũ i mote renitetib iſ⸗ ꝛer ibi Alij  b .tigebat tu es dla⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="4778" ulx="34" uly="3835">nand Rr ic enioe aſcſeerlenn eos 6 EEti gaeri ſabbari pols re drereglc 1  ero n⸗</line>
        <line lrx="4063" lry="4807" ulx="32" uly="3919">eoc r big iudeos aroſe ta 5a: uͦ ihabitabaͤt Igit eleag Sèð . ücidiſſe. q appare⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="4844" ulx="35" uly="4008">zemn ee Nn 7 7 . 1 and/ I zifr»n k L.  17 0ze</line>
        <line lrx="4301" lry="4931" ulx="31" uly="4008">zuleu cõe cũ iudeis clicoreseri 1g o t cũ ioue o hñt libꝛi co idẽ miſeriã atos ſuos circt t hñt libꝛi c. a</line>
        <line lrx="4159" lry="4929" ulx="30" uly="4095">n Loec ioui ded ulätes. g. al. idẽ era eni co hbñt ctib vidẽ k CTa Auas. ſicu. e miſera⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="5108" ulx="29" uly="4120">Punm Purerae ſungle  üi 75 s . eba miert,</line>
        <line lrx="4163" lry="5133" ulx="32" uly="4251">rdtuii maritani. b at  d  moͤte gar el ve at ex pᷣpu era ifatibſul ad vbera qb js hequzil</line>
        <line lrx="4075" lry="5275" ulx="59" uly="4389">G⸗ akd niloſds eade,, locat olcie dele. bile y pueri Emi nsur aiudile Aece</line>
        <line lrx="4224" lry="5569" ulx="21" uly="4656">4 neraf. uis erat ma Eplũ. deo d Etes ⁊cc].ſ. le cte * vñ ſo . nſequen do remouet opu⸗ 20</line>
        <line lrx="4222" lry="5625" ulx="46" uly="4736">zir rau Nã tẽplũ. E. itrofer Ple tur ĩ lacte Hic co ſecunde icitur: o latẽ</line>
        <line lrx="4087" lry="5652" ulx="24" uly="4731">u nit k ala. l verat plenũ ⁊c̃. locauſtoꝝ. q; aüt. ¶ Alli vero. hec pena.ſ imü dici ũcas ⁊</line>
        <line lrx="4222" lry="5716" ulx="19" uly="4820">ſecn rebat mal⸗ tiõlbera e poloc p I oP.ſ. Gec vero hi Lirca pꝛi⸗ Spe ib' vacan</line>
        <line lrx="3993" lry="5713" ulx="58" uly="4898">ucreee la 1 ↄmeſſa L tar iũ imũdij. 5 is ſacri: onit᷑: utem. Cuc entes. p tionib</line>
        <line lrx="4223" lry="5798" ulx="17" uly="4922">dn⸗ 110 73 laticas. n js getiliũ imuc iolatide tpi⸗ at ſa lbi Obſecro icent conueni iuinis 7 oꝛa ſitus erat in</line>
        <line lrx="4225" lry="5905" ulx="15" uly="5008">enn toes ido licitl. i. hoſtijs oductio ĩ vio at. qd tñ eatbö. ſa:i oeuntes. idel tionibus diu o. qui po habetur</line>
        <line lrx="4169" lry="5974" ulx="7" uly="5093">vniuf⸗ bic ſtio pollt getilira bbata cuſtod tõis. q e x elibidem me⸗ cati eſſent ph⸗ o Kecenli ſunt eilie</line>
        <line lrx="4362" lry="6054" ulx="100" uly="5174">aigeſr, ttio põit aut ſabb ñficij creatiõis. aſche i m ter ⁊c ib indica deoꝛun enſi ſun —́—R</line>
        <line lrx="4281" lry="6164" ulx="59" uly="5270">N cũ dẽ: memone bſeruati ſiẽt ſtes:i memo do. a ad affli Flam cati ſun ter qd</line>
        <line lrx="4216" lry="6260" ulx="0" uly="5358">irgin ceptur Fro eg  Me ypto: js: vt plen hier ꝛecedenti. hus: quibus lonem 77c. pꝛo ꝛimo</line>
        <line lrx="4231" lry="6380" ulx="587" uly="5547">lcer bri Pbil le Re intelitet⸗ anisdur aidkiln ataccuangeu ĩie</line>
        <line lrx="4379" lry="6507" ulx="0" uly="5543">Ginli rioanil rii hhtimorer luatno,  emhodn neae .</line>
        <line lrx="4224" lry="6587" ulx="18" uly="5682">munonen ictũ ĩ Exo. deũ ⁊ccmo tebat: vt ex llis reputa ꝑ matat! do capitulo: bſecro. 1. dere ꝙ de pmitt Ihic</line>
        <line lrx="4183" lry="6595" ulx="3" uly="5719">ingſ⸗ Se. ̈ iuden onfitebs nullis re ſunt p ſecundo c aliqs credere ꝙ ouedũ dã hi</line>
        <line lrx="3856" lry="6587" ulx="126" uly="5797">n eqiq feſte confi ꝛideo ꝓ nu uãdo libꝛo: ſe⸗ um. af aliqᷣs id qò remouẽ</line>
        <line lrx="3750" lry="6635" ulx="0" uly="5807">peſen 5U m 4manteſte atueide cleſia qu 7 ſe- bbatoꝛum. 1polſet al ad qð re</line>
        <line lrx="3125" lry="6651" ulx="100" uly="6036">4 P icitur cõmun ginis c icũ eſt qu⸗ tili ⸗/ eis talia ↄtig</line>
        <line lrx="2957" lry="6662" ulx="0" uly="6037">nſit, ſut dlcne eneelühnleg mocene ponit Dar delgtalgofichle</line>
        <line lrx="2366" lry="6665" ulx="45" uly="6163">to⸗d., ibi yſico icit autẽ. Hic q i: cũ dẽ. We ..</line>
        <line lrx="1592" lry="6605" ulx="10" uly="6234">ſclihi cũ ſ t in veneratione</line>
        <line lrx="4193" lry="7172" ulx="1" uly="6287">. llen reputat. io in venerat H „ „</line>
        <line lrx="1417" lry="6709" ulx="1" uly="6360">min tatis introdu⸗ HMMMM</line>
        <line lrx="2705" lry="7136" ulx="938" uly="6740">.» .</line>
        <line lrx="523" lry="6952" ulx="490" uly="6920">ı</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="2191" type="textblock" ulx="214" uly="1953">
        <line lrx="271" lry="2191" ulx="214" uly="1953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="292" type="textblock" ulx="3244" uly="272">
        <line lrx="3270" lry="292" ulx="3244" uly="272">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="715" type="textblock" ulx="2462" uly="501">
        <line lrx="3646" lry="715" ulx="2462" uly="501">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="986" type="textblock" ulx="1214" uly="819">
        <line lrx="3061" lry="986" ulx="1214" uly="819">ꝙ talia ñ ſũt ſignũ odij dei ſʒ dilectiõis:ſic popꝑẽ ßuz filiuʒ</line>
        <line lrx="2758" lry="985" ulx="2720" uly="934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1292" type="textblock" ulx="1158" uly="921">
        <line lrx="2437" lry="1032" ulx="1217" uly="921">quẽ diligit p ðfectibꝰſuij ꝑ flagella coꝛꝛ</line>
        <line lrx="2375" lry="1118" ulx="1218" uly="1019">negligit:⁊ ex his pʒ lr̃a paucis cxcept</line>
        <line lrx="2704" lry="1203" ulx="1158" uly="1097">abhoꝛꝛeſcãt gen nrʒ.ſ.iudaicũ. c ¶ Eteni mlte</line>
        <line lrx="2696" lry="1292" ulx="1197" uly="1181">ac̃].i. put ſetiũt ſʒ ptẽ irronabilẽ pctã ↄtinuar᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1743" type="textblock" ulx="1213" uly="1281">
        <line lrx="1887" lry="1385" ulx="1213" uly="1281">ti vltiones adhibere.</line>
        <line lrx="1865" lry="1473" ulx="1219" uly="1370">ꝑ flagella cohibẽtia.</line>
        <line lrx="1886" lry="1542" ulx="1398" uly="1456">Magni bñficij</line>
        <line lrx="1889" lry="1633" ulx="1220" uly="1542">ẽ indiciuʒ.ſ. ꝙ nõ ſer</line>
        <line lrx="1892" lry="1743" ulx="1221" uly="1629">uãt᷑ ad penã futaʒ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2249" type="textblock" ulx="1221" uly="1892">
        <line lrx="1889" lry="1981" ulx="1223" uly="1892">natioibꝰ. idola colẽti</line>
        <line lrx="1890" lry="2076" ulx="1221" uly="1979">b' g ¶Duns patient</line>
        <line lrx="1889" lry="2163" ulx="1222" uly="2068">expectat.eaꝝ punitõ</line>
        <line lrx="1897" lry="2249" ulx="1221" uly="2156">nẽ differẽdo: vt ſic ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2344" type="textblock" ulx="1177" uly="2246">
        <line lrx="1888" lry="2344" ulx="1177" uly="2246">pareat di mia maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2427" type="textblock" ulx="1224" uly="2332">
        <line lrx="1904" lry="2427" ulx="1224" uly="2332">expectãdo coꝝ peni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2516" type="textblock" ulx="1156" uly="2426">
        <line lrx="1893" lry="2516" ulx="1156" uly="2426">tstiã:⁊ ꝑ conſequens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2605" type="textblock" ulx="1224" uly="2509">
        <line lrx="1890" lry="2605" ulx="1224" uly="2509">ei punitio iuſtioꝛ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2783" type="textblock" ulx="1193" uly="2597">
        <line lrx="1920" lry="2690" ulx="1225" uly="2597">talẽ expectationeʒ: iõ</line>
        <line lrx="1961" lry="2783" ulx="1193" uly="2671">ↄcludit᷑: h ¶ Pꝛopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2868" type="textblock" ulx="1221" uly="2773">
        <line lrx="1913" lry="2868" ulx="1221" uly="2773">qð nũqᷓ; qdẽ cc Inam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1008" type="textblock" ulx="2439" uly="915">
        <line lrx="2924" lry="1008" ulx="2439" uly="915">ipit:nã t alienũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1030" type="textblock" ulx="2382" uly="1004">
        <line lrx="2486" lry="1030" ulx="2382" uly="1004">7* —⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1552" type="textblock" ulx="2036" uly="1389">
        <line lrx="3072" lry="1552" ulx="2036" uly="1389">ſũtend abhoꝛeſ. cãt ppi ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1659" type="textblock" ulx="2038" uly="1548">
        <line lrx="3082" lry="1659" ulx="2038" uly="1548">uerſos caſus:ſʒ reputẽt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2320" type="textblock" ulx="2010" uly="1657">
        <line lrx="3060" lry="1786" ulx="2028" uly="1657">q̃ acciderũt nõ ad interitũ</line>
        <line lrx="3054" lry="1878" ulx="2021" uly="1768">ſʒ ad coꝛꝛeptionẽ eẽ genen</line>
        <line lrx="3058" lry="1987" ulx="2038" uly="1869">nr̃i. Eténi multo tpe ñ ſine</line>
        <line lrx="3074" lry="2118" ulx="2010" uly="1987">re pctoꝛib ex ſentetia age/</line>
        <line lrx="3058" lry="2210" ulx="2037" uly="2097">re: ſz ſttim vltiones adhi</line>
        <line lrx="3063" lry="2320" ulx="2025" uly="2200">bere:mãagni bñſicij ẽ indici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2759" type="textblock" ulx="2030" uly="2314">
        <line lrx="3057" lry="2432" ulx="2030" uly="2314">um. Mõ enim ſicut in alijs</line>
        <line lrx="3064" lry="2540" ulx="2039" uly="2413">nationibꝰ:dòmin patiẽter</line>
        <line lrx="3063" lry="2643" ulx="2039" uly="2534">expectat vt eas cuʒ iudicij</line>
        <line lrx="3069" lry="2759" ulx="2038" uly="2645">dies aduenerit ĩ plenitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2864" type="textblock" ulx="2037" uly="2755">
        <line lrx="3063" lry="2864" ulx="2037" uly="2755">ne pctõꝝ puniat: ita ⁊ ĩ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="3193" type="textblock" ulx="1220" uly="2862">
        <line lrx="3067" lry="2989" ulx="1223" uly="2862">ex amoꝛe coꝛꝛipi bis ſtatuit vt pctis nr̃is ĩ ſi</line>
        <line lrx="3064" lry="3078" ulx="1220" uly="2954">dictu eſt. i¶IIn ad né deuolutis ita demuz in</line>
        <line lrx="3045" lry="3133" ulx="1224" uly="3036">uerſis ⁊c ei patieti C Re, 2</line>
        <line lrx="3063" lry="3193" ulx="1985" uly="3082">noſ vidicet:pꝛõpt᷑ qdð nũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3221" type="textblock" ulx="1221" uly="3117">
        <line lrx="1896" lry="3221" ulx="1221" uly="3117">tribuẽdo. k ¶¶ Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3309" type="textblock" ulx="1171" uly="3216">
        <line lrx="1888" lry="3309" ulx="1171" uly="3216">hec nobis.i.a nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3564" type="textblock" ulx="1221" uly="3303">
        <line lrx="1899" lry="3406" ulx="1223" uly="3303">ad ↄmonitionẽ legẽ</line>
        <line lrx="1892" lry="3493" ulx="1226" uly="3390">tiũ: ne credant penas</line>
        <line lrx="1845" lry="3564" ulx="1221" uly="3479">nobis iflicta) ex odi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3659" type="textblock" ulx="1210" uly="3565">
        <line lrx="1897" lry="3659" ulx="1210" uly="3565">dei pceſſiſſe. l ¶ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3837" type="textblock" ulx="1222" uly="3647">
        <line lrx="1899" lry="3749" ulx="1222" uly="3647">cta ſint paucij.l.vbij:</line>
        <line lrx="1896" lry="3837" ulx="1223" uly="3745">qꝛ młto plura poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4007" type="textblock" ulx="1221" uly="3831">
        <line lrx="1905" lry="3935" ulx="1221" uly="3831">iduci ad/ ppoſitũ oñ/</line>
        <line lrx="1893" lry="4007" ulx="1225" uly="3907">dendũ. m ¶ Jã aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="4189" type="textblock" ulx="1226" uly="4007">
        <line lrx="1890" lry="4113" ulx="1226" uly="4007">veniẽdũ eſt ad narra</line>
        <line lrx="1904" lry="4189" ulx="1226" uly="4096">tionẽ.ſ.penaꝝ q̃s ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="4372" type="textblock" ulx="1221" uly="4183">
        <line lrx="2007" lry="4289" ulx="1221" uly="4183">ctip legis obſeruatia</line>
        <line lrx="1931" lry="4372" ulx="1222" uly="4273">ptulerut. n ¶ ¶ Igit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4456" type="textblock" ulx="1218" uly="4361">
        <line lrx="1899" lry="4456" ulx="1218" uly="4361">Pic oↄñt deſcribit pẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="4627" type="textblock" ulx="1202" uly="4450">
        <line lrx="1910" lry="4553" ulx="1212" uly="4450">ꝓ hoꝛꝛoꝛe illiciti cibi</line>
        <line lrx="1898" lry="4627" ulx="1202" uly="4539">iflicta:nã eleagarꝰ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4716" type="textblock" ulx="1214" uly="4626">
        <line lrx="1908" lry="4716" ulx="1214" uly="4626">gij elegit moꝛi qᷓ; cibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="4804" type="textblock" ulx="1210" uly="4713">
        <line lrx="1930" lry="4804" ulx="1210" uly="4713">lege phibito coindna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="5322" type="textblock" ulx="1217" uly="4801">
        <line lrx="1898" lry="4895" ulx="1217" uly="4801">ri:no ſolũ ex e come</line>
        <line lrx="1913" lry="4980" ulx="1228" uly="4889">ſtioe: ſʒ ẽt ex comeſti⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="5069" ulx="1229" uly="4975">nis fictiõe:nã ex h p·</line>
        <line lrx="1897" lry="5156" ulx="1227" uly="5063">babilit videbat ſequi</line>
        <line lrx="1892" lry="5242" ulx="1228" uly="5149">trãſgreſſionẽ młtoꝝ</line>
        <line lrx="1880" lry="5322" ulx="1230" uly="5239">⁊ hoc ẽ qð dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="5485" type="textblock" ulx="1198" uly="5314">
        <line lrx="1916" lry="5485" ulx="1198" uly="5314">o0oO Wledcn vn'zc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="5673" type="textblock" ulx="1219" uly="5412">
        <line lrx="1896" lry="5517" ulx="1221" uly="5412">i.de excellẽtioꝛib in</line>
        <line lrx="1887" lry="5604" ulx="1219" uly="5500">ſciẽtiꝗ vtute ⁊ fama.</line>
        <line lrx="1887" lry="5673" ulx="1374" uly="5586">Apto oꝛe hians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="5855" type="textblock" ulx="1220" uly="5672">
        <line lrx="1853" lry="5689" ulx="1504" uly="5672">0&amp; Piane</line>
        <line lrx="1895" lry="5830" ulx="1220" uly="5674">p violẽt i carnificũ.</line>
        <line lrx="1896" lry="5855" ulx="1225" uly="5762">q ¶ Copellebat carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4393" type="textblock" ulx="2035" uly="3193">
        <line lrx="3075" lry="3304" ulx="2041" uly="3193">qdẽ a nob mĩaʒ ſuã amo/</line>
        <line lrx="3065" lry="3412" ulx="2036" uly="3300">uet:coꝛꝛipiẽs pᷣo ĩ aduerſis</line>
        <line lrx="3072" lry="3524" ulx="2035" uly="3399">pplin ſuũ ñ dereliqt.! Sèd</line>
        <line lrx="3068" lry="3632" ulx="2052" uly="3518">hec nobis ad ↄmonitionẽ</line>
        <line lrx="3060" lry="3736" ulx="2043" uly="3625">legentiũ dictà ſint paucis.</line>
        <line lrx="3063" lry="3865" ulx="2043" uly="3737">JYaʒ aũt veniendũ ẽad nar</line>
        <line lrx="3064" lry="3958" ulx="2036" uly="3840">rationẽ. Igitũr leacarus</line>
        <line lrx="3065" lry="4069" ulx="2038" uly="3952">vn ð pmoꝛibꝰ ſcribaꝝvir</line>
        <line lrx="3065" lry="4172" ulx="2037" uly="4062">etate ꝓuect᷑:⁊ vultu deco/</line>
        <line lrx="3067" lry="4289" ulx="2037" uly="4163">1rꝰ: aptò oꝛe hiãs ↄpellabaĩt᷑</line>
        <line lrx="3058" lry="4393" ulx="2037" uly="4285">carnẽ poꝛcinã mãducare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4506" type="textblock" ulx="1992" uly="4381">
        <line lrx="3058" lry="4506" ulx="1992" uly="4381">at ille gloꝛioſiſſimã moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4942" type="textblock" ulx="2014" uly="4497">
        <line lrx="3068" lry="4619" ulx="2014" uly="4497">mãgiſ q; odibilẽ vitã ↄple</line>
        <line lrx="3061" lry="4726" ulx="2041" uly="4605">ctẽs: vòlũtarie pꝛeibat ad</line>
        <line lrx="3068" lry="4833" ulx="2039" uly="4708">ſuppliciũ. Intũẽſ aũt quẽ</line>
        <line lrx="3064" lry="4942" ulx="2030" uly="4830">admodũ opoꝛtãaccdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5157" type="textblock" ulx="1977" uly="5051">
        <line lrx="3063" lry="5157" ulx="1977" uly="5051">nõ admittẽ illicità ꝓpt vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5270" type="textblock" ulx="2032" uly="5148">
        <line lrx="3067" lry="5270" ulx="2032" uly="5148">dmoꝛẽ.Hi autẽ ꝗ aſtabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5378" type="textblock" ulx="1981" uly="5260">
        <line lrx="3059" lry="5378" ulx="1981" uly="5260">iniqůa miſeratiõe ↄmoti p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5590" type="textblock" ulx="2016" uly="5372">
        <line lrx="3059" lry="5501" ulx="2016" uly="5372">pi antiquã viri amicitiam</line>
        <line lrx="3063" lry="5590" ulx="2016" uly="5479">tollẽtes eũ ſecreto rogabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5805" type="textblock" ulx="1949" uly="5587">
        <line lrx="3061" lry="5716" ulx="1949" uly="5587">gfferri carnes ꝗby veſci ei li</line>
        <line lrx="3057" lry="5805" ulx="1968" uly="5698">cebat vt ſinularet᷑ mandu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6031" type="textblock" ulx="1229" uly="5809">
        <line lrx="3060" lry="5940" ulx="1232" uly="5809">2c] qð ẽ phibitũ ile caſſe ſicut rex ipauerat de</line>
        <line lrx="2075" lry="6031" ulx="1229" uly="5843">ge. Leui. xj. ler ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="6196" type="textblock" ulx="1232" uly="6015">
        <line lrx="1946" lry="6125" ulx="1232" uly="6015">le gloꝛioſã ⁊cl.i.glie</line>
        <line lrx="1916" lry="6196" ulx="1233" uly="6119">meꝛitoꝛiã xpᷣi tũ tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="6282" type="textblock" ulx="1558" uly="6127">
        <line lrx="2009" lry="6282" ulx="1558" uly="6127">Mal, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="6284" type="textblock" ulx="1233" uly="6193">
        <line lrx="1510" lry="6284" ulx="1233" uly="6193">ↄſeqnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6038" type="textblock" ulx="2034" uly="5915">
        <line lrx="3064" lry="6038" ulx="2034" uly="5915">ſacriſicij carnibꝰ: vt hoc ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="6387" type="textblock" ulx="1226" uly="6179">
        <line lrx="3065" lry="6299" ulx="1233" uly="6179">ↄſeqnde. sMοa ꝙodibilẽ vitã, i. vicioſã. t ¶olũta</line>
        <line lrx="3117" lry="6387" ulx="1226" uly="6263">rie pibat ⁊c ppi ſeqnj pᷣmiu. v¶ Intuẽ  at. oclis coꝛdij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6549" type="textblock" ulx="1236" uly="6354">
        <line lrx="3073" lry="6465" ulx="1236" uly="6354">x¶ Quẽadmodũ opoꝛtet accedẽ ad btitudinẽ. y ¶Deſti</line>
        <line lrx="2588" lry="6549" ulx="2217" uly="6382">(Plietta p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6649" type="textblock" ulx="1208" uly="6450">
        <line lrx="2763" lry="6557" ulx="1214" uly="6450">nauit ñ ꝛamittẽ. i. ppetrare. 3 ¶ Ulicita ppt vit</line>
        <line lrx="3066" lry="6649" ulx="1208" uly="6526">tij. a(¶ Amoꝛẽ. na bonũ vtutis maius ẽ ꝙꝙ bonu vite coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6546" type="textblock" ulx="2594" uly="6454">
        <line lrx="3068" lry="6546" ulx="2594" uly="6454">pt vite. l. pꝛeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1277" type="textblock" ulx="2378" uly="989">
        <line lrx="3749" lry="1102" ulx="2560" uly="989">iſcurrẽt. bſle du reg madatũ. cſ</line>
        <line lrx="4280" lry="1191" ulx="2378" uly="1080">Etenĩ milto tpeñ ſinẽ iiq miſeratio: eo ꝙ iduce 1</line>
        <line lrx="4280" lry="1277" ulx="2748" uly="1165">ISʒ ſta carnes illaj ð qb'ſuadebãt comedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="915" type="textblock" ulx="3180" uly="801">
        <line lrx="3915" lry="915" ulx="3180" uly="801">palis:matr ãt bonũ ñ ?ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="6545" type="textblock" ulx="3170" uly="6457">
        <line lrx="3653" lry="6545" ulx="3170" uly="6457">tẽt vſq; ibi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="998" type="textblock" ulx="3195" uly="895">
        <line lrx="3976" lry="998" ulx="3195" uly="895">ni:ſʒ mag ecõuerſo. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2208" type="textblock" ulx="3192" uly="1435">
        <line lrx="4228" lry="1545" ulx="3199" uly="1435">cto a moꝛte liberaret᷑: ⁊ ꝓ/</line>
        <line lrx="4236" lry="1660" ulx="3199" uly="1544">pter veterẽ yiri amicitiam</line>
        <line lrx="4215" lry="1764" ulx="3198" uly="1635">Pãc ĩ eo facłbãt hũanitatẽ.</line>
        <line lrx="4231" lry="1875" ulx="3193" uly="1753">At illẽ cogitare cepit etatiſ</line>
        <line lrx="4221" lry="2003" ulx="3196" uly="1873">ac ſenectutis ſue eminentiã</line>
        <line lrx="4216" lry="2096" ulx="3192" uly="1985">dignã: Jt ĩgenuã nobilitad</line>
        <line lrx="4219" lry="2208" ulx="3195" uly="2094">canitiẽ:atq; a puero optie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2302" type="textblock" ulx="3198" uly="2196">
        <line lrx="4220" lry="2302" ulx="3198" uly="2196">cõuerſatiõis act:⁊ ſʒ ſãcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="2973" type="textblock" ulx="3193" uly="2310">
        <line lrx="4220" lry="2421" ulx="3193" uly="2310">⁊ a deo ↄdite legis ↄſtituta</line>
        <line lrx="4222" lry="2532" ulx="3201" uly="2410">reſpõdit cito dicèns pᷣmitti</line>
        <line lrx="4219" lry="2647" ulx="3202" uly="2522">ſe velle in ifernũ.Nõn eni</line>
        <line lrx="4216" lry="2750" ulx="3201" uly="2637">etati nr̃e dignũ ẽ iqt fingẽ:</line>
        <line lrx="4218" lry="2855" ulx="3202" uly="2747">vt multi adoleſcentes arbi</line>
        <line lrx="4219" lry="2973" ulx="3203" uly="2859">trantes eleacaꝝ nonagita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3081" type="textblock" ulx="3204" uly="2970">
        <line lrx="4294" lry="3081" ulx="3204" uly="2970">qnoꝝ tranſiſſe ad vitã alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3297" type="textblock" ulx="3201" uly="3076">
        <line lrx="4226" lry="3210" ulx="3202" uly="3076">nigenaꝝ:⁊ ipſi ꝓpi meam</line>
        <line lrx="4220" lry="3297" ulx="3201" uly="3190">ſimulationẽ ⁊ ꝓpt᷑ modicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3438" type="textblock" ulx="3203" uly="3294">
        <line lrx="4292" lry="3438" ulx="3203" uly="3294">conuptibilis vite tẽp deci /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4159" type="textblock" ulx="3196" uly="3395">
        <line lrx="4224" lry="3541" ulx="3199" uly="3395">piant᷑: ⁊ p hoc maculã atc;</line>
        <line lrx="4223" lry="3653" ulx="3201" uly="3519">execratione mẽee ſenectuti</line>
        <line lrx="4222" lry="3738" ulx="3202" uly="3625">cõquirã. Nazʒ ⁊ſi ĩ pñti tpe</line>
        <line lrx="4240" lry="3849" ulx="3200" uly="3734">ſupplicijs hoium eripiar:)</line>
        <line lrx="4235" lry="3949" ulx="3196" uly="3843">ſed manũ oſpotẽtis nec vi/</line>
        <line lrx="4222" lry="4069" ulx="3199" uly="3940">unec defuct effugiã. Quã</line>
        <line lrx="4217" lry="4159" ulx="3198" uly="4061">obꝛẽ foꝛtit᷑ vitã excedẽdo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4277" type="textblock" ulx="3199" uly="4162">
        <line lrx="4271" lry="4277" ulx="3199" uly="4162">ſenectut qdẽ dignꝰappare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4389" type="textblock" ulx="3190" uly="4277">
        <line lrx="4239" lry="4389" ulx="3190" uly="4277">bo: adoleſcẽtibꝰ aũt exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4603" type="textblock" ulx="3181" uly="4387">
        <line lrx="4243" lry="4521" ulx="3181" uly="4387">plũ ſoꝛte reliquã:ſi ꝓmpto</line>
        <line lrx="4281" lry="4603" ulx="3192" uly="4493">aĩo ac foꝛtiter pꝛõ grauiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5262" type="textblock" ulx="3188" uly="4598">
        <line lrx="4219" lry="4717" ulx="3204" uly="4598">mis at ſanctiſſimis legibꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="4832" ulx="3190" uly="4718">honeſta moꝛte perfungar:</line>
        <line lrx="4247" lry="4931" ulx="3191" uly="4823">His dictis:confeſtim ad</line>
        <line lrx="4242" lry="5046" ulx="3196" uly="4928">ſuppliciuʒ trahebatur. Hi</line>
        <line lrx="4260" lry="5153" ulx="3188" uly="5042">autem qui eum ducebãt: ?</line>
        <line lrx="4227" lry="5262" ulx="3193" uly="5146">paulo ante fuerant mitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5363" type="textblock" ulx="3198" uly="5253">
        <line lrx="4224" lry="5363" ulx="3198" uly="5253">res:ĩ iram cõuerſi ſunt ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6364" type="textblock" ulx="3181" uly="5366">
        <line lrx="4279" lry="5482" ulx="3197" uly="5366">ſermõeſab eo dicioſ: quoſ</line>
        <line lrx="4305" lry="5592" ulx="3183" uly="5471">illi p ärrogãtiã ꝓlatos ar“</line>
        <line lrx="4219" lry="5701" ulx="3181" uly="5582">bitrabantur. Sed cũ pla</line>
        <line lrx="4270" lry="5807" ulx="3191" uly="5695">gis perimeretur: ingemuit</line>
        <line lrx="4229" lry="5910" ulx="3198" uly="5801">⁊ dixit:hñe q hẽs ſanctaz</line>
        <line lrx="4720" lry="6021" ulx="3190" uly="5909">ſciẽtiã:mãifeſte tu ſciſ: quia foꝛtiter vita</line>
        <line lrx="4884" lry="6087" ulx="3335" uly="6000">òèMG cecdendo.ideſt eaʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="6186" ulx="3306" uly="6091">pꝛo lege dei expo/</line>
        <line lrx="4889" lry="6292" ulx="3199" uly="6161">nendo. b¶ Senectute quidem dignus apparebo. ad</line>
        <line lrx="4271" lry="6364" ulx="3621" uly="6284">ificationem ꝓximi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="6373" type="textblock" ulx="3196" uly="6285">
        <line lrx="3532" lry="6373" ulx="3196" uly="6285">gliaz dei: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="912" type="textblock" ulx="4191" uly="839">
        <line lrx="4294" lry="912" ulx="4191" uly="839">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1269" type="textblock" ulx="3777" uly="816">
        <line lrx="4883" lry="923" ulx="4184" uly="816">lũ p ſaluatõe mioꝛis bo</line>
        <line lrx="4988" lry="1012" ulx="3930" uly="907">¶ Hi aũt q aſtabãt.ad exequ z</line>
        <line lrx="4931" lry="1100" ulx="3777" uly="982">¶ Iniq miſeratioe ↄmoti c. dĩ aut</line>
        <line lrx="4884" lry="1185" ulx="3888" uly="1081">ucebat ad inidqtatẽ:lʒ.n. comedẽ</line>
        <line lrx="4959" lry="1269" ulx="4292" uly="1177">eleacaꝛo eẽt ei litiiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1343" type="textblock" ulx="4342" uly="1260">
        <line lrx="4880" lry="1343" ulx="4342" uly="1260">abſolute: tñ ĩ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1463" type="textblock" ulx="4493" uly="1444">
        <line lrx="4726" lry="1463" ulx="4493" uly="1444">,— —⏑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1621" type="textblock" ulx="4360" uly="1435">
        <line lrx="4880" lry="1549" ulx="4361" uly="1435">Itali fictõe vᷣat fal</line>
        <line lrx="4879" lry="1621" ulx="4360" uly="1525">ſitas ⁊ mẽdaciuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1712" type="textblock" ulx="4326" uly="1617">
        <line lrx="4889" lry="1712" ulx="4326" uly="1617">facto:⁊ alioꝝ ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4333" type="textblock" ulx="4346" uly="1709">
        <line lrx="4884" lry="1803" ulx="4346" uly="1709">ductõ:ex eo quia</line>
        <line lrx="4899" lry="1896" ulx="4359" uly="1801">doctoꝛ leg erat:⁊</line>
        <line lrx="4881" lry="1977" ulx="4354" uly="1883">iõ ꝑ iüll factũ alij</line>
        <line lrx="4917" lry="2059" ulx="4350" uly="1971">tracti fuiſſent ad</line>
        <line lrx="4883" lry="2146" ulx="4361" uly="2054">trãſgrediẽdũ legẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="2242" ulx="4363" uly="2142">iõ ſeqt: d ¶ At</line>
        <line lrx="4884" lry="2332" ulx="4352" uly="2236">ille cogitare cepit</line>
        <line lrx="4884" lry="2414" ulx="4366" uly="2326">etat ⁊ ſenectutis</line>
        <line lrx="4894" lry="2504" ulx="4367" uly="2406">⁊c ꝑpꝑ vtut ⁊ ſci</line>
        <line lrx="4886" lry="2591" ulx="4347" uly="2501">entie ↄcomitãtiã</line>
        <line lrx="4884" lry="2681" ulx="4351" uly="2589">e¶ Et igenite no</line>
        <line lrx="4879" lry="2766" ulx="4354" uly="2672">bilitatis caniciẽ.</line>
        <line lrx="4890" lry="2853" ulx="4362" uly="2764">nobilitas.n. gene</line>
        <line lrx="4885" lry="2944" ulx="4354" uly="2851">rij puẽit ex gnãtõ</line>
        <line lrx="4884" lry="3033" ulx="4368" uly="2940">ne: nobilitas vo</line>
        <line lrx="4887" lry="3120" ulx="4371" uly="3023">vtutij ex opatioe</line>
        <line lrx="4895" lry="3205" ulx="4369" uly="3115">qytũ ad vtutes ac/</line>
        <line lrx="4891" lry="3296" ulx="4368" uly="3204">qſitas:⁊ ex datõe</line>
        <line lrx="4888" lry="3386" ulx="4347" uly="3289">dina ituũ ad infu</line>
        <line lrx="4922" lry="3469" ulx="4371" uly="3377">ſas: 7 iſte vtutes</line>
        <line lrx="4895" lry="3630" ulx="4359" uly="3462">aaut caniciẽ no⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="3647" ulx="4348" uly="3557">bilẽ i igẽita nobi</line>
        <line lrx="4896" lry="3735" ulx="4349" uly="3628">litate. MIRñdit</line>
        <line lrx="4889" lry="3818" ulx="4352" uly="3728">cito. nã ĩ hẽntibꝰ</line>
        <line lrx="4886" lry="3908" ulx="4349" uly="3816">habitũ ñ fqrit᷑ lõ</line>
        <line lrx="4867" lry="4009" ulx="4347" uly="3906">ga deliheratio.</line>
        <line lrx="4889" lry="4083" ulx="4365" uly="3989">g ¶ Dicẽ pᷣmitti</line>
        <line lrx="4891" lry="4182" ulx="4360" uly="4078">ſe ⁊cᷣl.i.potũſuſti</line>
        <line lrx="4888" lry="4264" ulx="4364" uly="4169">ner penã oẽʒ qᷓ; ſa</line>
        <line lrx="4889" lry="4333" ulx="4363" uly="4256">cẽ talẽ fictione:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4442" type="textblock" ulx="4324" uly="4341">
        <line lrx="4885" lry="4442" ulx="4324" uly="4341">ſpdit ad h'roem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4698" type="textblock" ulx="4345" uly="4429">
        <line lrx="4886" lry="4536" ulx="4345" uly="4429">dicẽs: h no</line>
        <line lrx="4906" lry="4631" ulx="4357" uly="4536">enim etati ne di</line>
        <line lrx="4884" lry="4698" ulx="4365" uly="4606">gnũ ⁊c  p h; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="4784" type="textblock" ulx="4295" uly="4694">
        <line lrx="5076" lry="4784" ulx="4295" uly="4694">culã.iĩfamie q'tu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="4860" type="textblock" ulx="4353" uly="4780">
        <line lrx="4882" lry="4860" ulx="4353" uly="4780">ad hoĩes. iAlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4965" type="textblock" ulx="4274" uly="4870">
        <line lrx="4892" lry="4965" ulx="4274" uly="4870">q ʒꝗ execrationẽ. a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5213" type="textblock" ulx="4349" uly="4951">
        <line lrx="4831" lry="5062" ulx="4354" uly="4951">pð deũ ⁊ an elos</line>
        <line lrx="4884" lry="5139" ulx="4362" uly="5050">ſãctos. k Mee</line>
        <line lrx="4883" lry="5213" ulx="4349" uly="5138">ſenectuti acqra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5298" type="textblock" ulx="4283" uly="5216">
        <line lrx="4882" lry="5298" ulx="4283" uly="5216">dinũ iudiciũ icur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5397" type="textblock" ulx="4363" uly="5303">
        <line lrx="4849" lry="5397" ulx="4363" uly="5303">ra:io ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5478" type="textblock" ulx="4335" uly="5386">
        <line lrx="4885" lry="5478" ulx="4335" uly="5386">l¶ Nãa aſi i pñti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5647" type="textblock" ulx="4344" uly="5475">
        <line lrx="4885" lry="5578" ulx="4347" uly="5475">tpe⁊c᷑ ꝓ talẽ fictõ</line>
        <line lrx="4959" lry="5647" ulx="4344" uly="5574">nem ¶Sed ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5743" type="textblock" ulx="4290" uly="5646">
        <line lrx="4885" lry="5743" ulx="4290" uly="5646">mnũ oipotentij dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5906" type="textblock" ulx="4336" uly="5820">
        <line lrx="4886" lry="5906" ulx="4336" uly="5820">a ¶¶ Quaobꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5993" type="textblock" ulx="4347" uly="5909">
        <line lrx="4885" lry="5993" ulx="4347" uly="5909">foꝛtiter vitam ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6352" type="textblock" ulx="4446" uly="6256">
        <line lrx="4887" lry="6352" ulx="4446" uly="6256">ꝛ0 grauiſſimij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6563" type="textblock" ulx="3201" uly="6348">
        <line lrx="4882" lry="6563" ulx="3201" uly="6348">.i. hõeſtiſſimis: ſ ho dẽ honeſt grauis moꝛib. ceĩa pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6660" type="textblock" ulx="3179" uly="6427">
        <line lrx="4886" lry="6553" ulx="3221" uly="6427">B er arrogãtiã ⁊c qõ ñ erat vʒ:ſz h</line>
        <line lrx="4888" lry="6660" ulx="3179" uly="6520">dixerat ꝑ ↄſtatiã metl ad di gliaʒ: ⁊ ꝓxioꝝ edificatiocz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="594" type="textblock" ulx="5151" uly="239">
        <line lrx="5172" lry="594" ulx="5151" uly="247">.</line>
        <line lrx="5190" lry="339" ulx="5168" uly="239">DD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1515" type="textblock" ulx="5325" uly="744">
        <line lrx="5456" lry="875" ulx="5332" uly="744">. .</line>
        <line lrx="5431" lry="972" ulx="5331" uly="908">A,</line>
        <line lrx="5456" lry="1054" ulx="5325" uly="954">bOp</line>
        <line lrx="5369" lry="1142" ulx="5326" uly="1082">ler</line>
        <line lrx="5371" lry="1515" ulx="5328" uly="1437">po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1480" type="textblock" ulx="5385" uly="777">
        <line lrx="5414" lry="854" ulx="5385" uly="777">4</line>
        <line lrx="5407" lry="1480" ulx="5395" uly="1432">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2053" type="textblock" ulx="5327" uly="1505">
        <line lrx="5456" lry="1584" ulx="5330" uly="1505">teiregi</line>
        <line lrx="5452" lry="1694" ulx="5328" uly="1598">Ntpyer</line>
        <line lrx="5456" lry="1793" ulx="5328" uly="1681">Nſegytal</line>
        <line lrx="5456" lry="1855" ulx="5327" uly="1781">nneluop</line>
        <line lrx="5456" lry="1953" ulx="5328" uly="1850">Nterſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2053" ulx="5333" uly="1933">Nperc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2120" type="textblock" ulx="5277" uly="2027">
        <line lrx="5456" lry="2120" ulx="5277" uly="2027">nofit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3027" type="textblock" ulx="5327" uly="2116">
        <line lrx="5456" lry="2219" ulx="5327" uly="2116">heralil</line>
        <line lrx="5456" lry="2295" ulx="5327" uly="2212">ciali b⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2387" ulx="5330" uly="2308">Lirca!</line>
        <line lrx="5454" lry="2492" ulx="5333" uly="2375">400.</line>
        <line lrx="5456" lry="2557" ulx="5332" uly="2476">tente.</line>
        <line lrx="5456" lry="2648" ulx="5336" uly="2567">videun</line>
        <line lrx="5456" lry="2738" ulx="5335" uly="2655">ſein h</line>
        <line lrx="5456" lry="2826" ulx="5337" uly="2740">vclüuc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2912" ulx="5340" uly="2832">gntioch</line>
        <line lrx="5456" lry="3027" ulx="5347" uly="2921">Gruri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5686" type="textblock" ulx="5316" uly="3034">
        <line lrx="5456" lry="3176" ulx="5351" uly="3034">ſng</line>
        <line lrx="5456" lry="3285" ulx="5359" uly="3188">hopeh</line>
        <line lrx="5456" lry="3353" ulx="5367" uly="3296">neter</line>
        <line lrx="5456" lry="3440" ulx="5369" uly="3370">betun</line>
        <line lrx="5456" lry="3546" ulx="5367" uly="3457">tulo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3636" ulx="5357" uly="3563">pter</line>
        <line lrx="5456" lry="3708" ulx="5351" uly="3637">hoc e</line>
        <line lrx="5456" lry="3796" ulx="5342" uly="3721">antioc</line>
        <line lrx="5456" lry="3901" ulx="5335" uly="3812">guaal/</line>
        <line lrx="5456" lry="3973" ulx="5326" uly="3900">hotubi.</line>
        <line lrx="5447" lry="4063" ulx="5322" uly="4004">penerat</line>
        <line lrx="5456" lry="4170" ulx="5321" uly="4077">ſgioee</line>
        <line lrx="5456" lry="4239" ulx="5319" uly="4165">ſore in⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4329" ulx="5317" uly="4251">bigenn</line>
        <line lrx="5456" lry="4419" ulx="5319" uly="4341">lum 8</line>
        <line lrx="5447" lry="4506" ulx="5318" uly="4432">tllium:</line>
        <line lrx="5456" lry="4616" ulx="5321" uly="4524">tur capi</line>
        <line lrx="5456" lry="4686" ulx="5320" uly="4605">cedentt</line>
        <line lrx="5456" lry="4800" ulx="5319" uly="4700">gistt</line>
        <line lrx="5456" lry="4863" ulx="5316" uly="4791">ciatos.f</line>
        <line lrx="5456" lry="4960" ulx="5319" uly="4876">grieſt ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="5054" ulx="5316" uly="4964">pirgula</line>
        <line lrx="5456" lry="5148" ulx="5318" uly="5053">liceml</line>
        <line lrx="5456" lry="5229" ulx="5319" uly="5147">gbefaci</line>
        <line lrx="5451" lry="5398" ulx="5319" uly="5231">Eucd</line>
        <line lrx="5401" lry="5398" ulx="5368" uly="5345">n</line>
        <line lrx="5456" lry="5567" ulx="5330" uly="5350">Gn</line>
        <line lrx="5456" lry="5587" ulx="5360" uly="5521">Meg!</line>
        <line lrx="5448" lry="5686" ulx="5340" uly="5581">fedun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5829" type="textblock" ulx="5334" uly="5689">
        <line lrx="5456" lry="5786" ulx="5334" uly="5689">nogi⸗</line>
        <line lrx="5353" lry="5829" ulx="5334" uly="5779">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6570" type="textblock" ulx="5317" uly="5847">
        <line lrx="5456" lry="5963" ulx="5332" uly="5847">Ne</line>
        <line lrx="5456" lry="6049" ulx="5329" uly="5952">Ponitu</line>
        <line lrx="5451" lry="6134" ulx="5326" uly="6021">ſonſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6223" ulx="5324" uly="6131">no pon</line>
        <line lrx="5456" lry="6296" ulx="5322" uly="6215">ctlo frat</line>
        <line lrx="5456" lry="6405" ulx="5319" uly="6303">Enti gt</line>
        <line lrx="5456" lry="6570" ulx="5317" uly="6425">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="6655" type="textblock" ulx="5318" uly="6557">
        <line lrx="5413" lry="6655" ulx="5318" uly="6557">nsn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="169" lry="1124" ulx="0" uly="1015">hene</line>
        <line lrx="170" lry="1217" ulx="0" uly="1108">Witiii</line>
        <line lrx="170" lry="1302" ulx="7" uly="1189">lrih</line>
        <line lrx="170" lry="1382" ulx="6" uly="1298">miirii</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1479" type="textblock" ulx="12" uly="1374">
        <line lrx="173" lry="1479" ulx="12" uly="1374">linir</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3019" type="textblock" ulx="13" uly="1486">
        <line lrx="175" lry="1575" ulx="20" uly="1486">rniti</line>
        <line lrx="179" lry="1668" ulx="13" uly="1555">wrün!</line>
        <line lrx="179" lry="1766" ulx="15" uly="1664">Wan</line>
        <line lrx="181" lry="1842" ulx="17" uly="1753">oger</line>
        <line lrx="182" lry="2023" ulx="20" uly="1934">mſt</line>
        <line lrx="182" lry="2111" ulx="20" uly="2010">rigtii</line>
        <line lrx="186" lry="2374" ulx="29" uly="2290">uiſe</line>
        <line lrx="193" lry="3019" ulx="36" uly="2925">Ltinti</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2535" type="textblock" ulx="30" uly="2485">
        <line lrx="55" lry="2535" ulx="30" uly="2485">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3646" type="textblock" ulx="38" uly="3281">
        <line lrx="200" lry="3372" ulx="39" uly="3281">diucin</line>
        <line lrx="204" lry="3646" ulx="38" uly="3552">blijifingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3727" type="textblock" ulx="36" uly="3628">
        <line lrx="203" lry="3727" ulx="36" uly="3628">a G</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3838" type="textblock" ulx="113" uly="3817">
        <line lrx="200" lry="3838" ulx="113" uly="3817">171 1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4817" type="textblock" ulx="18" uly="4189">
        <line lrx="197" lry="4265" ulx="18" uly="4189"> no/</line>
        <line lrx="195" lry="4448" ulx="25" uly="4355">ata /</line>
        <line lrx="193" lry="4643" ulx="25" uly="4547">gnim antn</line>
        <line lrx="191" lry="4724" ulx="25" uly="4636">ginin</line>
        <line lrx="220" lry="4817" ulx="24" uly="4719">abinmig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="983" type="textblock" ulx="468" uly="930">
        <line lrx="552" lry="983" ulx="468" uly="930">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2469" type="textblock" ulx="31" uly="2378">
        <line lrx="177" lry="2417" ulx="31" uly="2378">ge en dende,</line>
        <line lrx="220" lry="2469" ulx="37" uly="2397">NNNH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="326" type="textblock" ulx="2186" uly="287">
        <line lrx="2242" lry="326" ulx="2186" uly="287">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1101" type="textblock" ulx="471" uly="796">
        <line lrx="2218" lry="990" ulx="555" uly="796">ca a moꝛte ⁊c o dictã fictionẽ.  ¶ Duro coꝛpij</line>
        <line lrx="2208" lry="1013" ulx="552" uly="901">m pꝑtẽ ſenſitiuã. g ¶ Scòm aiam vo. iĩtellectiuã.</line>
        <line lrx="2215" lry="1101" ulx="471" uly="925">b Wbater ber patioꝛ.ſiẽ ſapiẽs ꝓ ſanitate ↄnda libẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1176" type="textblock" ulx="508" uly="1077">
        <line lrx="2169" lry="1176" ulx="508" uly="1077">ter accipit potionẽ ſenſui guſtus amarã.cetera patẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1428" type="textblock" ulx="732" uly="1258">
        <line lrx="1050" lry="1340" ulx="812" uly="1258">deſcri</line>
        <line lrx="1059" lry="1428" ulx="732" uly="1363">ℳ bpta e co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1879" type="textblock" ulx="512" uly="1523">
        <line lrx="1049" lry="1610" ulx="520" uly="1523">tẽ ĩ regis abſẽtia:</line>
        <line lrx="1074" lry="1704" ulx="516" uly="1610">vt pʒ ex dictis.· hH</line>
        <line lrx="1056" lry="1793" ulx="516" uly="1694">ↄſeq̃nter fit idem</line>
        <line lrx="1058" lry="1879" ulx="512" uly="1784">in eius pꝛeſentia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1967" type="textblock" ulx="512" uly="1875">
        <line lrx="1161" lry="1967" ulx="512" uly="1875">vt ex ſequentibu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3975" type="textblock" ulx="517" uly="1962">
        <line lrx="1081" lry="2061" ulx="522" uly="1962">apparebit: ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="1074" lry="2140" ulx="520" uly="2049">mo fit hoc in ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2227" ulx="519" uly="2136">nerali:ſcðo in ſpe</line>
        <line lrx="1112" lry="2327" ulx="517" uly="2224">ciali ibi: Umaut.</line>
        <line lrx="1070" lry="2409" ulx="521" uly="2312">Lirca pꝛimũ dẽ:</line>
        <line lrx="1082" lry="2498" ulx="523" uly="2392">a ¶ Contigit au⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2563" ulx="522" uly="2488">tem ⁊c. hoc non</line>
        <line lrx="1087" lry="2663" ulx="530" uly="2571">videtur contigiſ/</line>
        <line lrx="1066" lry="2750" ulx="524" uly="2660">ſe in hieruſalem</line>
        <line lrx="1068" lry="2839" ulx="527" uly="2749">vel iudea: qꝛ rex</line>
        <line lrx="1071" lry="2918" ulx="529" uly="2837">antiochus non le</line>
        <line lrx="1056" lry="3014" ulx="530" uly="2921">gitur ibi rediſſe</line>
        <line lrx="1072" lry="3106" ulx="531" uly="3009">poſtq inde receſ</line>
        <line lrx="1087" lry="3196" ulx="534" uly="3102">ſerat facta ſtrage</line>
        <line lrx="1076" lry="3282" ulx="524" uly="3183">populi ⁊ ſpoliatõ</line>
        <line lrx="1096" lry="3349" ulx="532" uly="3272">ne templi: vt ha⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="3453" ulx="537" uly="3362">betur ſupꝛa capi⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="3540" ulx="536" uly="3450">tulo quinto. pꝛo/</line>
        <line lrx="1083" lry="3699" ulx="533" uly="3533">Per quod videt᷑</line>
        <line lrx="1077" lry="3712" ulx="590" uly="3622">oc contigiſſe in</line>
        <line lrx="1077" lry="3793" ulx="536" uly="3710">antiochia ſeu ali</line>
        <line lrx="1072" lry="3890" ulx="533" uly="3797">qua alia ciuitate</line>
        <line lrx="1079" lry="3975" ulx="526" uly="3883">notabili ad quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="4051" type="textblock" ulx="531" uly="3969">
        <line lrx="1135" lry="4051" ulx="531" uly="3969">venerat edictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4491" type="textblock" ulx="531" uly="4057">
        <line lrx="1082" lry="4148" ulx="531" uly="4057">regis de compul/</line>
        <line lrx="1081" lry="4224" ulx="536" uly="4144">ſione iudeoꝛum</line>
        <line lrx="1085" lry="4320" ulx="532" uly="4233">ibidem habitan/</line>
        <line lrx="1086" lry="4406" ulx="532" uly="4316">tium ad rituʒ gẽ</line>
        <line lrx="1084" lry="4491" ulx="534" uly="4406">tilium: vt habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4889" type="textblock" ulx="539" uly="4450">
        <line lrx="2284" lry="4588" ulx="539" uly="4450">tur capitulo pꝛe ciẽtibus. Et cũ iã p oĩa inu</line>
        <line lrx="2234" lry="4746" ulx="542" uly="4516">cedenti. b⸗ Fla til féuſ eẽt iüſſit ignẽ admo</line>
        <line lrx="2324" lry="4775" ulx="541" uly="4669">gris ⁊ taureij eru neri:⁊ adhucſpirãtẽ toꝛe</line>
        <line lrx="2260" lry="4889" ulx="1222" uly="4775">ri ĩ ſartagĩe:ĩ qᷓ cũ diu cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="4946" type="textblock" ulx="536" uly="4751">
        <line lrx="1083" lry="4859" ulx="536" uly="4751">ciatos.flagruʒ fla</line>
        <line lrx="1083" lry="4946" ulx="543" uly="4846">gri eſt ſummitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="5023" type="textblock" ulx="540" uly="4925">
        <line lrx="1137" lry="5023" ulx="540" uly="4925">virgularum ad i⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="5106" type="textblock" ulx="544" uly="5018">
        <line lrx="1083" lry="5106" ulx="544" uly="5018">uicem ligatarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="5202" type="textblock" ulx="545" uly="5101">
        <line lrx="1155" lry="5202" ulx="545" uly="5101">que facit ſtrepitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="6499" type="textblock" ulx="543" uly="5192">
        <line lrx="1089" lry="5294" ulx="543" uly="5192">percutiẽdo ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="1100" lry="5378" ulx="547" uly="5279">ritum per calefa/</line>
        <line lrx="1086" lry="5469" ulx="549" uly="5365">ctionis modum.</line>
        <line lrx="1087" lry="5535" ulx="555" uly="5462">Taurea tauree ẽ</line>
        <line lrx="1108" lry="5712" ulx="557" uly="5542">Rageliun. de co⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="5709" ulx="555" uly="5636">rio tauri factum.</line>
        <line lrx="1087" lry="5815" ulx="558" uly="5708">c ¶ Unus autez.</line>
        <line lrx="1086" lry="5892" ulx="556" uly="5806">Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="1102" lry="5987" ulx="559" uly="5891">ponitur compul/</line>
        <line lrx="1029" lry="6073" ulx="557" uly="5981">ſio in ſpeciali:⁊.</line>
        <line lrx="1094" lry="6165" ulx="558" uly="6069">mo ponitur affli</line>
        <line lrx="1101" lry="6247" ulx="561" uly="6153">ctio fratris pᷣmo/</line>
        <line lrx="1114" lry="6348" ulx="559" uly="6242">geniti qui pꝛo ſe</line>
        <line lrx="673" lry="6409" ulx="555" uly="6335">7 al</line>
        <line lrx="615" lry="6499" ulx="558" uly="6443">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1523" type="textblock" ulx="727" uly="1421">
        <line lrx="1141" lry="1523" ulx="727" uly="1421"> getilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1261" type="textblock" ulx="807" uly="1155">
        <line lrx="2138" lry="1261" ulx="807" uly="1155">Ontigit aũt.vij.frẽs. Poſtꝙ ¶ Xa. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1751" type="textblock" ulx="1189" uly="1417">
        <line lrx="2237" lry="1559" ulx="1199" uly="1417">cum a moꝛte poſſeʒ libera</line>
        <line lrx="2218" lry="1674" ulx="1189" uly="1536">ri:ſduroſ coꝛpoꝛis ſuſtineo</line>
        <line lrx="2232" lry="1751" ulx="1201" uly="1647">doloꝛes hᷣm aiam vo ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2077" type="textblock" ulx="1202" uly="1745">
        <line lrx="2274" lry="1883" ulx="1203" uly="1745">timoꝛẽ tuũ libenter hec ba</line>
        <line lrx="2314" lry="1990" ulx="1202" uly="1862">tioꝛ:⁊ iſte qdẽ hoc mõ viia</line>
        <line lrx="2233" lry="2077" ulx="1206" uly="1965">deceſſit: nõ ſolũ iuuenibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2293" type="textblock" ulx="1190" uly="2072">
        <line lrx="2227" lry="2209" ulx="1190" uly="2072">ſz ⁊ vniuerſe gẽti memoꝛiã</line>
        <line lrx="2237" lry="2293" ulx="1209" uly="2188">moꝛtis ſue ad exeplũ virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2417" type="textblock" ulx="1210" uly="2257">
        <line lrx="2264" lry="2417" ulx="1210" uly="2257">tis ⁊ ſoꝛtitudinis derelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3158" type="textblock" ulx="1156" uly="2492">
        <line lrx="2327" lry="2630" ulx="1315" uly="2492">N¶a. VII.</line>
        <line lrx="2274" lry="2740" ulx="1432" uly="2615">Ontigit aũt ſeptẽ fra</line>
        <line lrx="2292" lry="2931" ulx="1281" uly="2685">re⸗ vna cũ mr̃e app</line>
        <line lrx="2288" lry="2947" ulx="1214" uly="2833">hẽſoſↄopelli a rege edere ꝰ</line>
        <line lrx="2283" lry="3059" ulx="1156" uly="2933">phas carneſ poꝛciaſ:flagri</line>
        <line lrx="2308" lry="3158" ulx="1173" uly="3041"> tauꝛeiſ cruciatoſ:An aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3270" type="textblock" ulx="1179" uly="3154">
        <line lrx="2227" lry="3270" ulx="1179" uly="3154">Jex illis ꝗ eratpmuſ ſic ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3381" type="textblock" ulx="1220" uly="3264">
        <line lrx="2284" lry="3381" ulx="1220" uly="3264">Quid q̃ris ⁊ qd vis diſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3812" type="textblock" ulx="1178" uly="3368">
        <line lrx="2248" lry="3489" ulx="1219" uly="3368">a nobis: Pãrati ſum mo/</line>
        <line lrx="2247" lry="3600" ulx="1178" uly="3483">ri magis q; pꝛias dei legeſ</line>
        <line lrx="2240" lry="3710" ulx="1220" uly="3592">p̃ᷣuaricari. Irat itaq; rex</line>
        <line lrx="2230" lry="3812" ulx="1218" uly="3696">iuſſit ſartagineſ ⁊ ollas ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3916" type="textblock" ulx="1218" uly="3795">
        <line lrx="2285" lry="3916" ulx="1218" uly="3795">as ſuccẽdi:ꝗbſtatim ſuccẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4249" type="textblock" ulx="1211" uly="3908">
        <line lrx="2220" lry="4044" ulx="1211" uly="3908">ſis iuſſit ei ꝗ pᷣoꝛ fuerat lo</line>
        <line lrx="2226" lry="4142" ulx="1214" uly="4020">cu amputari linguã:l⁊ cu</line>
        <line lrx="2239" lry="4249" ulx="1215" uly="4129">te capitis abſtracta ſũmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4357" type="textblock" ulx="1215" uly="4235">
        <line lrx="2273" lry="4357" ulx="1215" uly="4235">quoq; manus ⁊ pedeſei pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4450" type="textblock" ulx="1218" uly="4337">
        <line lrx="2240" lry="4450" ulx="1218" uly="4337">cidi:ceiis ei fribꝰ⁊ mr̃e ĩſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4991" type="textblock" ulx="1227" uly="4886">
        <line lrx="2249" lry="4991" ulx="1227" uly="4886">ciaret:ceti vna cuʒ mr̃e iui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5098" type="textblock" ulx="1222" uly="4994">
        <line lrx="2271" lry="5098" ulx="1222" uly="4994">cẽ ſe hoꝛtabãt᷑ moꝛi fſoꝛtiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5210" type="textblock" ulx="1229" uly="5103">
        <line lrx="2240" lry="5210" ulx="1229" uly="5103">dicẽtes: Dñs ðᷣus aſpiciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5325" type="textblock" ulx="1200" uly="5210">
        <line lrx="2299" lry="5325" ulx="1200" uly="5210">vitatẽ: ⁊ ↄſolabit᷑ ĩ nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5441" type="textblock" ulx="1232" uly="5318">
        <line lrx="2241" lry="5441" ulx="1232" uly="5318">quẽadmodũ ĩ pteſtatõe cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5541" type="textblock" ulx="1231" uly="5428">
        <line lrx="2241" lry="5541" ulx="1231" uly="5428">tici declarauit moyſeſ.lEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5649" type="textblock" ulx="1228" uly="5537">
        <line lrx="2244" lry="5649" ulx="1228" uly="5537">Iſeruis ſuiſ ↄſolabit᷑. Moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5873" type="textblock" ulx="1232" uly="5644">
        <line lrx="2306" lry="5777" ulx="1234" uly="5644">tuo itaq; illo pᷣmo h mõ</line>
        <line lrx="2266" lry="5873" ulx="1232" uly="5755">ſequẽtẽ deducebãt ad illu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6206" type="textblock" ulx="1230" uly="5864">
        <line lrx="2241" lry="5983" ulx="1233" uly="5864">dẽduʒ: ⁊ cute capitis eius</line>
        <line lrx="2246" lry="6105" ulx="1230" uly="5968">cuʒ capillis abſtracta: ĩter</line>
        <line lrx="2257" lry="6206" ulx="1231" uly="6076">rogabãt:ſi mãducaret pᷣui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6526" type="textblock" ulx="701" uly="6410">
        <line lrx="2258" lry="6526" ulx="701" uly="6410">Parati ſumus ⁊c  ideſt a deo datas patribusno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6611" type="textblock" ulx="560" uly="6499">
        <line lrx="2262" lry="6611" ulx="560" uly="6499">ſtris in monte ſynai. e¶ Juſſit ei qui pꝛioꝛ ſuerat lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="1089" type="textblock" ulx="2348" uly="812">
        <line lrx="3829" lry="926" ulx="2352" uly="812">cutus ⁊c] pꝛopter veritatis confeſſionem. f</line>
        <line lrx="3833" lry="1012" ulx="2348" uly="903">ignem admoueri.ideſt exhiberi ſeu apponi. g</line>
        <line lrx="3886" lry="1089" ulx="2348" uly="990">admodum per pꝛoteſtationem cantici ⁊c Deuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1180" type="textblock" ulx="2351" uly="1069">
        <line lrx="4171" lry="1180" ulx="2351" uly="1069">h¶ Et in ſeruis ſuis ⁊c᷑. Moꝛtuo itaq;. Hic conſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1542" type="textblock" ulx="2362" uly="1400">
        <line lrx="3434" lry="1542" ulx="2362" uly="1400">q; toto coꝛpe ꝑp mẽbꝛa ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="1651" type="textblock" ulx="2357" uly="1539">
        <line lrx="3378" lry="1651" ulx="2357" uly="1539">gula puniret᷑.At ille rñdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="1761" type="textblock" ulx="2358" uly="1648">
        <line lrx="3408" lry="1761" ulx="2358" uly="1648">pꝛia voce dixit.Nõ faciaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2190" type="textblock" ulx="2357" uly="1754">
        <line lrx="3408" lry="1869" ulx="2359" uly="1754">Pꝛopt qð ⁊ iſte ſequẽti lo</line>
        <line lrx="3389" lry="1977" ulx="2357" uly="1864">copᷣmi toꝛmẽta ſuſcepit:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3367" lry="2083" ulx="2364" uly="1972">vltio ſpũ cõſtitutus ſic ait:</line>
        <line lrx="3413" lry="2190" ulx="2363" uly="2074">Tu gaẽ ſceleſtiſſime ĩ pnñti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="4124" type="textblock" ulx="2364" uly="4012">
        <line lrx="3380" lry="4124" ulx="2364" uly="4012">tes.Et cum iã eẽt ad moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4236" type="textblock" ulx="2363" uly="4114">
        <line lrx="3442" lry="4236" ulx="2363" uly="4114">ſic ait: NPotius ẽ ab hoib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4470" type="textblock" ulx="2369" uly="4236">
        <line lrx="3725" lry="4377" ulx="2369" uly="4236">moꝛti datos ſpem expecta xx. o</line>
        <line lrx="4246" lry="4470" ulx="3473" uly="4375">mouiſſent. Hic poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4653" type="textblock" ulx="2368" uly="4338">
        <line lrx="3413" lry="4470" ulx="2370" uly="4338">re a deo: iteruz ab ipſo re/</line>
        <line lrx="3397" lry="4578" ulx="2374" uly="4447">ſuſcitãdos.Tibi eniĩ reſur</line>
        <line lrx="3388" lry="4653" ulx="2368" uly="4551">rectio ad vitã non erit..Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="4775" type="textblock" ulx="2374" uly="4652">
        <line lrx="3471" lry="4775" ulx="2374" uly="4652">chᷣm admouiſſẽt qntuʒ vèᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="5002" type="textblock" ulx="2373" uly="4771">
        <line lrx="3429" lry="4897" ulx="2373" uly="4771">xabãt eum:atille reſpiciẽs</line>
        <line lrx="3388" lry="5002" ulx="2376" uly="4879">ĩ eum dixit: Poteſtatẽ ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="5004" type="textblock" ulx="2998" uly="4992">
        <line lrx="3112" lry="5004" ulx="2998" uly="4992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5094" type="textblock" ulx="2323" uly="4985">
        <line lrx="3372" lry="5094" ulx="2323" uly="4985">hoies habẽs cum ſis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="5321" type="textblock" ulx="2376" uly="5092">
        <line lrx="3384" lry="5234" ulx="2376" uly="5092">ruptibilis facis quod vis.</line>
        <line lrx="3388" lry="5321" ulx="2380" uly="5217">Noli autem putare genus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="5856" type="textblock" ulx="2377" uly="5522">
        <line lrx="3390" lry="5662" ulx="2379" uly="5522">ſuſtine: t videbis magnaʒ</line>
        <line lrx="3392" lry="5758" ulx="2377" uly="5641">poteſtatem ipſius ualiter</line>
        <line lrx="3373" lry="5856" ulx="2379" uly="5749">te ⁊ ſemen tuum toꝛque</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="5971" type="textblock" ulx="2382" uly="5848">
        <line lrx="3459" lry="5971" ulx="2382" uly="5848">bit. Poſt huͤnc ducebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="6176" type="textblock" ulx="2378" uly="5964">
        <line lrx="3405" lry="6097" ulx="2378" uly="5964">ſextum: ⁊ is moꝛi incipienſ</line>
        <line lrx="3387" lry="6176" ulx="2382" uly="6075">ſic ait: Noli fruſtra errare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="5528" type="textblock" ulx="2372" uly="5302">
        <line lrx="3486" lry="5446" ulx="2372" uly="5302">noſtrum a deo eſſe dereli</line>
        <line lrx="3463" lry="5528" ulx="2380" uly="5428">ctum. Tu auteʒ patienter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1281" type="textblock" ulx="2259" uly="1165">
        <line lrx="4259" lry="1281" ulx="2259" uly="1165">ponitur afflictio ſecundi: ⁊ patz littera vſq; ibi:patria voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1345" type="textblock" ulx="3516" uly="1254">
        <line lrx="4221" lry="1345" ulx="3516" uly="1254">dixit.ideſt ſm doctri·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1607" type="textblock" ulx="3506" uly="1343">
        <line lrx="4195" lry="1445" ulx="3523" uly="1343">nam ſanctoꝛum pa/</line>
        <line lrx="4237" lry="1535" ulx="3514" uly="1431">trum. i ¶Tuqui⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="1607" ulx="3506" uly="1515">dem ſceleſtiſſime. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1852" type="textblock" ulx="3506" uly="1602">
        <line lrx="4193" lry="1697" ulx="3506" uly="1602">eſt in ſupꝛemo gradu</line>
        <line lrx="4178" lry="1785" ulx="3507" uly="1691">ſceleria exiſtens.</line>
        <line lrx="4176" lry="1852" ulx="3508" uly="1777">k ¶ Poſt hunc terti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1956" type="textblock" ulx="3595" uly="1853">
        <line lrx="4175" lry="1956" ulx="3595" uly="1853">Pic ponitur toꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4016" type="textblock" ulx="2311" uly="1951">
        <line lrx="4187" lry="2024" ulx="3460" uly="1951">mentatio terti.</line>
        <line lrx="4188" lry="2212" ulx="2427" uly="2123">— c EIPMm ſulatus X Inon ab-</line>
        <line lrx="3383" lry="2303" ulx="2363" uly="2186">vita noſ pdiſ:iſj rex mundi</line>
        <line lrx="3452" lry="2410" ulx="2360" uly="2293">deſunctos nos ꝓ ſuis legi</line>
        <line lrx="3464" lry="2516" ulx="2311" uly="2403">bus eterne vite reſurrectio</line>
        <line lrx="3440" lry="2624" ulx="2358" uly="2498">ne ſuſcitabit. Poͤſt hũc ter</line>
        <line lrx="3439" lry="2737" ulx="2337" uly="2610">tius illudit. et linguã poſtu</line>
        <line lrx="3427" lry="2841" ulx="2346" uly="2720">lar cito ꝓtulit: II man cõ⸗/</line>
        <line lrx="3481" lry="2942" ulx="2323" uly="2833">ſtanter extẽdit:⁊ cum fidu/</line>
        <line lrx="3458" lry="3055" ulx="2360" uly="2937">cia ait: Ecelo iſta poſſideo</line>
        <line lrx="3459" lry="3164" ulx="2370" uly="3052">ſz pꝛopter dei leges nun</line>
        <line lrx="3449" lry="3270" ulx="2369" uly="3155">hec ipſa deſpicio quoni</line>
        <line lrx="3411" lry="3382" ulx="2313" uly="3269">q3 ab ipſo me ea receptuꝝ</line>
        <line lrx="3425" lry="3493" ulx="2366" uly="3380">ſpero: ita vt rex ⁊ qui cum</line>
        <line lrx="3407" lry="3596" ulx="2364" uly="3482">ipſo erant mirarentur ado</line>
        <line lrx="3441" lry="3699" ulx="2338" uly="3594">leſcentis animum: ꝙ tan-</line>
        <line lrx="3459" lry="3805" ulx="2331" uly="3697">ꝙ; nihil duceret cruciatus.</line>
        <line lrx="3484" lry="3915" ulx="2322" uly="3793">Et hõc ita defuncto:quar</line>
        <line lrx="3385" lry="4016" ulx="2360" uly="3905">tum vexabãt ſimilit᷑ toꝛquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2303" type="textblock" ulx="3511" uly="2200">
        <line lrx="4280" lry="2303" ulx="3511" uly="2200">hoꝛꝛens eius pꝛeciſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2481" type="textblock" ulx="3495" uly="2386">
        <line lrx="4171" lry="2481" ulx="3495" uly="2386">legis obſeruantiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2651" type="textblock" ulx="3512" uly="2475">
        <line lrx="4191" lry="2645" ulx="3512" uly="2475">eabent M</line>
        <line lrx="4193" lry="2651" ulx="3516" uly="2558">m ¶ Et hoc ita defũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2735" type="textblock" ulx="3512" uly="2637">
        <line lrx="4287" lry="2735" ulx="3512" uly="2637">cto. Pic ponitur ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2910" type="textblock" ulx="3451" uly="2733">
        <line lrx="4198" lry="2834" ulx="3451" uly="2733">ratio quarti:⁊? patet</line>
        <line lrx="3789" lry="2910" ulx="3515" uly="2819">vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2991" type="textblock" ulx="3512" uly="2900">
        <line lrx="4285" lry="2991" ulx="3512" uly="2900">enim reſurrectio æ5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3080" type="textblock" ulx="3477" uly="2992">
        <line lrx="4288" lry="3080" ulx="3477" uly="2992">licet enim omnes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3166" type="textblock" ulx="3513" uly="3076">
        <line lrx="4179" lry="3166" ulx="3513" uly="3076">fine mundi reſurgãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3258" type="textblock" ulx="3456" uly="3167">
        <line lrx="4287" lry="3258" ulx="3456" uly="3167">immoꝛtales: qꝛ tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3430" type="textblock" ulx="3506" uly="3253">
        <line lrx="4277" lry="3359" ulx="3517" uly="3253">ceſſabit generatio</line>
        <line lrx="4184" lry="3430" ulx="3506" uly="3339">coꝛꝛuptio:tñ ſoli bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3687" type="textblock" ulx="3488" uly="3424">
        <line lrx="4209" lry="3532" ulx="3491" uly="3424">ni relurgent ad vitaaʒ</line>
        <line lrx="4173" lry="3618" ulx="3491" uly="3514">imoꝛtalem que erit</line>
        <line lrx="4201" lry="3687" ulx="3488" uly="3598">gloꝛiam anime redũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3863" type="textblock" ulx="3518" uly="3669">
        <line lrx="4270" lry="3789" ulx="3518" uly="3669">dantem ad coꝛpus p</line>
        <line lrx="4194" lry="3863" ulx="3518" uly="3772">dotẽ impaſſibilitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4037" type="textblock" ulx="3432" uly="3858">
        <line lrx="4303" lry="3962" ulx="3466" uly="3858">Coꝛpoꝛa vo maloꝛiu</line>
        <line lrx="4188" lry="4037" ulx="3432" uly="3945">erũt imoꝛtalia vt ſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4375" type="textblock" ulx="3517" uly="4031">
        <line lrx="4228" lry="4124" ulx="3517" uly="4031">crucient᷑ igne gehẽne:</line>
        <line lrx="4177" lry="4220" ulx="3518" uly="4119">vt habet math. xxv.</line>
        <line lrx="4174" lry="4301" ulx="3520" uly="4205">q̃ẽ moꝛ  ſcoa apoch.</line>
        <line lrx="4174" lry="4375" ulx="3828" uly="4289">Et cum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4555" type="textblock" ulx="3523" uly="4464">
        <line lrx="4196" lry="4555" ulx="3523" uly="4464">toꝛmẽtatio quiti:cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4724" type="textblock" ulx="3476" uly="4549">
        <line lrx="4182" lry="4659" ulx="3478" uly="4549">dẽ: Et cũ admouiſſet</line>
        <line lrx="4180" lry="4724" ulx="3476" uly="4638">i.applicaſſent qͥntũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4812" type="textblock" ulx="3664" uly="4722">
        <line lrx="4186" lry="4812" ulx="3664" uly="4722">Uexabãt eũ.ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5000" type="textblock" ulx="3520" uly="4803">
        <line lrx="4140" lry="5000" ulx="3520" uly="4803">ſrelnter.</line>
        <line lrx="3713" lry="4986" ulx="3661" uly="4904">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="4992" type="textblock" ulx="3522" uly="4747">
        <line lrx="3567" lry="4814" ulx="3522" uly="4747">P</line>
        <line lrx="4178" lry="4992" ulx="3525" uly="4887">q¶ Facis qð vis.vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5181" type="textblock" ulx="3506" uly="4984">
        <line lrx="4219" lry="5085" ulx="3506" uly="4984">lũtate nequiſſima.</line>
        <line lrx="4256" lry="5181" ulx="3511" uly="5076">r Noli aũt putare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5250" type="textblock" ulx="3473" uly="5161">
        <line lrx="4187" lry="5250" ulx="3473" uly="5161">gen noſtrũ ⁊c eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5426" type="textblock" ulx="3527" uly="5249">
        <line lrx="4259" lry="5356" ulx="3528" uly="5249">ꝑpmittit nos a te crau</line>
        <line lrx="4244" lry="5426" ulx="3527" uly="5331">ciari: qꝛ hoc facit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3817" lry="5440" type="textblock" ulx="3719" uly="5424">
        <line lrx="3817" lry="5440" ulx="3719" uly="5424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5686" type="textblock" ulx="3529" uly="5510">
        <line lrx="4253" lry="5611" ulx="3529" uly="5510">8Patiẽter ſuſtie. i.</line>
        <line lrx="4187" lry="5686" ulx="3529" uly="5609">mòdicuʒ expecta ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="6019" type="textblock" ulx="3525" uly="5684">
        <line lrx="4186" lry="5776" ulx="3530" uly="5684">ꝙ li patienter non eſt</line>
        <line lrx="4188" lry="5847" ulx="3528" uly="5763">nota virtutis ſed bꝛe</line>
        <line lrx="4210" lry="5965" ulx="3526" uly="5856">uitatis vite tempoꝛa</line>
        <line lrx="4086" lry="6019" ulx="3525" uly="5937">lis:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6111" type="textblock" ulx="3478" uly="6009">
        <line lrx="4217" lry="6111" ulx="3478" uly="6009">tEt videbis.cito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="6373" type="textblock" ulx="3530" uly="6116">
        <line lrx="4199" lry="6216" ulx="3669" uly="6116">Magnã poteſta</line>
        <line lrx="4207" lry="6301" ulx="3530" uly="6202">tẽ ipſ. c .</line>
        <line lrx="4199" lry="6373" ulx="3533" uly="6278">ſiſti. x ualit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6490" type="textblock" ulx="2381" uly="6366">
        <line lrx="4201" lry="6490" ulx="2381" uly="6366">⁊ſemẽ tuũi.imitatoꝛes tuos. ꝓ¶ Toꝛqbit. einali i gehẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="6488" type="textblock" ulx="3299" uly="6471">
        <line lrx="3331" lry="6488" ulx="3299" uly="6471">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6605" type="textblock" ulx="2381" uly="6478">
        <line lrx="3329" lry="6605" ulx="2381" uly="6478">na. 3 ¶ Poſt huc. hic ↄñt po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6585" type="textblock" ulx="3332" uly="6450">
        <line lrx="4244" lry="6585" ulx="3332" uly="6450">it vexatio ſexti: ⁊ pʒ vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="817" type="textblock" ulx="4186" uly="798">
        <line lrx="4298" lry="817" ulx="4186" uly="798">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3686" lry="644" type="textblock" ulx="2496" uly="481">
        <line lrx="3686" lry="644" ulx="2496" uly="481">¶ Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="992" type="textblock" ulx="1261" uly="732">
        <line lrx="4792" lry="888" ulx="3058" uly="732">1ꝛ ſic duplici roefputabatſe</line>
        <line lrx="4264" lry="866" ulx="3146" uly="780">rũ deſpicabilej reputabat:⁊ ſic d</line>
        <line lrx="3827" lry="955" ulx="2160" uly="780">ſos c licer.n. ſancti enta lno rũ deſpicabilej rep</line>
        <line lrx="3120" lry="983" ulx="2103" uly="802">ipſos c. licet.n. ſancti es deli⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="968" ulx="1761" uly="807">ter noſmetipſos ⁊c. utãtes ſibi alioꝝ</line>
        <line lrx="2403" lry="980" ulx="1262" uly="807">4 los:n. pp. ti ppt peccata:ip</line>
        <line lrx="2040" lry="988" ulx="1298" uly="907">ratß e pati pp</line>
        <line lrx="1726" lry="992" ulx="1261" uly="907">cẽtes tñ ↄfitent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1061" type="textblock" ulx="3220" uly="873">
        <line lrx="4911" lry="1061" ulx="3220" uly="873">ↄtẽptu.ſ.rõe vboꝝ:⁊ pſõaꝝ deſi üli, e Ka</line>
        <line lrx="4095" lry="1059" ulx="3239" uly="901">ut ⁊c̃ vt ſaltẽ illũ ſuparʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6690" type="textblock" ulx="1191" uly="1046">
        <line lrx="5456" lry="1224" ulx="3874" uly="1046">ut ñ aut mult. Dic poit p⸗ u</line>
        <line lrx="5447" lry="1304" ulx="2770" uly="1048">„ 2 r ⁊c. ⁊ pʒ lĩa vſq; iw⸗ it ſuaſurã ſe filio ſuo ve vorſont</line>
        <line lrx="5439" lry="1411" ulx="2044" uly="1056">lei cultũ auferẽdo ⁊ ei pply cru⸗ ſuan io iuuenij amfe:qᷓ ꝓmilit ſuan ru vixit: q: pmij dnn</line>
        <line lrx="5454" lry="1504" ulx="1404" uly="1064">F. enoin⸗ Dereh paſgris in aſgle ie “</line>
        <line lrx="5456" lry="1584" ulx="1263" uly="1106">dcſiter ocidedo. bs  irridens iſta ĩtellig a ẽ d oin</line>
        <line lrx="5452" lry="1684" ulx="1258" uly="1184">epotmrisonantz ̈os b· q iclinata ad illũ inidéne inairli ſubik: u</line>
        <line lrx="5456" lry="1766" ulx="1259" uly="1278">iterpo odũ  5„ ſmetipos h qʒ tyrãnũ:ait pꝛia vo Irridẽs cru noch</line>
        <line lrx="5452" lry="1832" ulx="1264" uly="1342">eg de Supig mocl HNõs.n.ppꝑ noſmet eũ no crudelłẽ tyrãnũ:s tei Ntihranu. dp tti</line>
        <line lrx="5453" lry="1942" ulx="1264" uly="1420">aũt mi Pia bij ali patimur peccates i de fca ce: Fili mi miſerẽ Meig ui ſaaſie ſua eãt ad gig</line>
        <line lrx="5448" lry="2051" ulx="1260" uly="1502">anrra ANegis ulſſe⸗ . ſtu: digna Amil öeſen vtero noue ell , porlall vtut bang- Ppz pinn</line>
        <line lrx="4850" lry="2023" ulx="1261" uly="1626">9 ſeptẽ . bis. Tů aüt ne exi⸗ c triẽnio dedi ⁊ alui littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="5456" lry="2113" ulx="1262" uly="1696">c ue peutes iti ſüt ĩ nob * 98 j lac 7772 a“ „.2 40.</line>
        <line lrx="5455" lry="2208" ulx="1299" uly="1774">S= p ue futurũ:q tatẽ iſtã pduxi. NMeton 3dign aẽ mache</line>
        <line lrx="5451" lry="2299" ulx="1295" uly="1866">156 õ ris. t aſpicias ad celũ ⁊ ter i. eoꝛũ ↄſoꝛtio ꝑ obact</line>
        <line lrx="5456" lry="2423" ulx="1260" uly="1950">a fans: lo ſubditt. Zd. ꝛa modũ aũt mr̃ mi/ te d oĩa q ĩ eiſ ſi:⁊ itelli palmẽ a⸗ ahi</line>
        <line lrx="5456" lry="2464" ulx="1409" uly="2027">Bono aio fere Süpꝛa i mẽoꝛia di rã: ⁊ ad oĩa it illa 8 a (riilla mi h</line>
        <line lrx="4874" lry="2462" ulx="1261" uly="2061">59 1 Bone —L! u meéoꝛia cit illa 3</line>
        <line lrx="5449" lry="2655" ulx="1258" uly="2120">ban ppeſee alter vn qm pemnonpeeniol n Fenninaf el ias etnn u⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="2737" ulx="1260" uly="2292">aüt illoꝝ arllfersn dn vle enſcn ne⸗ nö timeas Gerninceina: . b i</line>
        <line lrx="5456" lry="2902" ulx="1261" uly="2385">patrũ doc P. le bono aio fere at ꝓpt! dignuͤs frib tuis effe 681 tez mee. Na</line>
        <line lrx="5411" lry="2939" ulx="1258" uly="2473">iõ ſpdit: f¶ ebi, „* hẽbat: ſingulos J ſcipe moꝛtẽ: ut v nn Bec dla Rege</line>
        <line lrx="5456" lry="3086" ulx="1256" uly="2563">mſ⸗pia en nhar ori hoꝛtabat᷑ voce bfia! alammn eratiõe cůʒ rib lu leucot bi dari</line>
        <line lrx="5450" lry="3175" ulx="1372" uly="2706">itatiõt. ẽ de mo ter repleta ſapia: &amp;t is te recipiã. Cum hec illa bñt ponit ei it</line>
        <line lrx="5416" lry="3204" ulx="1258" uly="2760">cogitatioi.q ẽ de m foꝛtiter repleta! ,  S 18 te recipia. . ſ o: cũ dẽ: Cum</line>
        <line lrx="5456" lry="3299" ulx="1260" uly="2830">litigg emiſſione. ĩiee cogitatiõi maſculinũ huc dicẽt:ait adole cen xatio:c lce. er gup</line>
        <line lrx="5455" lry="3358" ulx="1391" uly="2916">Malculinũ au, miee cogitati. xit àd eos: adhuc dicẽt Moõ obedio hec ſlla dicẽt. er i</line>
        <line lrx="4910" lry="3362" ulx="1377" uly="3006">H ſum inſerẽs dixit a Rẽ ſuſtietis: Nõ obedie o feruoꝛe ñ</line>
        <line lrx="5453" lry="3472" ulx="1262" uly="3002">iferes qui tedlit ad ar ainm inſeres dir NQuẽ ſuſtietis: . magno ferue gund</line>
        <line lrx="5456" lry="3533" ulx="1259" uly="3010">ſe 1difficilia . Nẽſcio q̃lit᷑ 1 yto meo . pcepto regis:ſed peepto le expectauit/ Genr. eer</line>
        <line lrx="5456" lry="3648" ulx="1260" uly="3177">¶ Bixit ad eos. ex aruiſtis. Neq;.n. ego ſpi is qͥ data ẽ nobis p noy verbor miig o⸗ 6</line>
        <line lrx="5450" lry="3769" ulx="1259" uly="3273">k e⸗ 7 irn èt aĩiam donaui e bis  Zu po auctoraalen⸗ lere d⸗ offfer unn</line>
        <line lrx="5454" lry="3812" ulx="1259" uly="3358"> Cetcio il et vitã:èt ſingloꝛuʒ mẽbꝛa ſi icie fact'es ĩ hebꝛeoſinõ e u eſb̃ ſpe aoun</line>
        <line lrx="5456" lry="3879" ulx="1503" uly="3462">apparet puer &amp; vita:t inglo fact᷑ es ĩ hebꝛeoſ: vexare ſß ſpe nk</line>
        <line lrx="5455" lry="4070" ulx="1297" uly="3623">pit ſe mouẽ: motus . toꝛ ꝗ fo 1 is ñis ec pa „ gio e. “</line>
        <line lrx="5443" lry="4104" ulx="1253" uly="3618">cipit ſe ond morus mundi creatoꝛ iuʒ i Ppꝓ pctis nfr̃is h 5 tio⸗ ſlos enim Aleent</line>
        <line lrx="5450" lry="4168" ulx="1257" uly="3710">aut ⁊ ſẽſus ſũt ab aĩa is natiuitatẽ:qqʒ oĩuʒ ſi obis ꝓpt ĩcrepati Alilas eiiin mmoser</line>
        <line lrx="4863" lry="4144" ulx="1693" uly="3797">ſuſionẽ hois n eun⸗ n vobis Etſin lonẽ dñs deus pctis nf̃is c ex</line>
        <line lrx="5449" lry="4285" ulx="1259" uly="3816"> pug toe it oꝛiginẽ:⁊ ſom̃ vobi ?2 coneptionẽ dñs deus p at ſicut ſupꝛa lli</line>
        <line lrx="5456" lry="4353" ulx="1258" uly="3883">moch aut iſuſiõie ſbdi Uenir ougtl ddet ⁊ vitã: nẽ ⁊ coꝝept PE:ſz iteꝛũ re pon Dipem</line>
        <line lrx="5425" lry="4402" ulx="1292" uly="3978">. itꝰ: j a re F modicũ irat᷑ ẽ:ſʒ e ſexto fratre. dal</line>
        <line lrx="5456" lry="4430" ulx="1256" uly="3977">li deo cognit:iõ ſ im iterü cu miĩ tipſos de nr modicũ irat᷑ üt de eo ragen, itni</line>
        <line lrx="5445" lry="4488" ulx="1849" uly="4138">in ipſos ciliabit ſuiſſuis. Tu aũt ¶ Dñs de n mdl</line>
        <line lrx="5456" lry="4555" ulx="1260" uly="4063">tur: I Teq; telle ſicuͦt nũc voſme . An -cociliabit ui ſuz fla⸗ dicũ ẽ ira- tüden</line>
        <line lrx="5453" lry="4632" ulx="1243" uly="4152">ego ſpm · i. aĩam it icitis ꝓpt leges e. ᷓ 5 e  oĩuʒ hoĩuʒ fla- ſter moe ain mnocen</line>
        <line lrx="5456" lry="4781" ulx="1258" uly="4174">aiug rrn  hren ſoarbinat⸗ aoni noͤli fruſtra rl Pünmwoalne re⸗ nn</line>
        <line lrx="5450" lry="4819" ulx="1258" uly="4346">e ein d 1100 bꝛãtis voce de zin ſnel. Ii ſpuos eiꝰ iflã re. pbem</line>
        <line lrx="5456" lry="4842" ulx="1379" uly="4413">i.potẽtiã ſenſitiuã q ſil &amp;t expꝛol eſcẽ vãis ſpeb: i ßuos e tet di ſpectu future. tnerz</line>
        <line lrx="5456" lry="5069" ulx="1256" uly="4604">n r. oC Ariin tioꝛ ſupeſſz: Iñ ſolũ vᷣb he Hc oia ſſpiciẽtis iudiciũ e⸗ benr bel coꝛꝛecti logen</line>
        <line lrx="5456" lry="5189" ulx="1655" uly="4764">a c qaa tabar:ſ luitẽ ſe  bim̃ ſa giſti. Naz frſn ub te / quaſi dicat:no ae</line>
        <line lrx="5455" lry="5255" ulx="1256" uly="4769">guloꝝ mẽebꝛa  a firmabat diuitẽ ſe? bim̃ ſa giſ loꝛ ſuſtẽtatoſub te· quaſ ens ad il⸗ ntiſt</line>
        <line lrx="5448" lry="5352" ulx="1258" uly="4858">virt ſoꝛmatiuañẽ ĩͤfirmab ãſlatũ a pꝛis legi nũc do eterne vite effecti perting d ſperas ſtinere.</line>
        <line lrx="5426" lry="5416" ulx="1257" uly="4941">mießzapie: ailani rriſtati n:  rel ne ſtamento Eterne vite luc quod ſper an⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5509" ulx="1218" uly="5030">ä abinuſrefee ſünm vo iudicio Drrilto⸗ deiluie her iim</line>
        <line lrx="5456" lry="5600" ulx="1254" uly="5111"> Salethn muͦdi ceſſariaſ ei p nu.der ge ſupbie tuepenas exolues. Kares mei mo- E</line>
        <line lrx="5456" lry="5702" ulx="1255" uly="5196">P¶Secen u bec ci adoleſcẽa neqc in lup it ſic ⁊ frẽs mei aiaʒ fra ⁊c  reſpectu ſmt</line>
        <line lrx="5453" lry="5756" ulx="1256" uly="5293">creatoꝛ ⁊c a pʒ ex  hec cũ . feʒ Ego añt ſiẽ ziſ le dico ⁊c reſpee una</line>
        <line lrx="5456" lry="5783" ulx="1512" uly="5379">hi. . . uit rex m ꝰmeũ trado ꝓ pꝛ gꝛis futuri. (Et</line>
        <line lrx="5456" lry="5876" ulx="1256" uly="5377"> vſ; ibi: ſos clinaret᷑: voca doleſcen ⁊ coꝛpe meüũ trae turgẽe ama aſci</line>
        <line lrx="5456" lry="5956" ulx="1258" uly="5462">cut nuc voſmetipſos ⁊ ſuadebat ei vt ae LAc r gib iuocãs deũ matu e om⸗ . t</line>
        <line lrx="5455" lry="6005" ulx="1260" uly="5523">oſĩ icitij. quãtü — EL I . utẽ. Cuʒ aut mil d ſciũ fieri: tẽq; cuz to. ideſt p Wienn</line>
        <line lrx="5378" lry="6122" ulx="1262" uly="5577">di⸗ rctar ſret lalurt Lug a⸗ loemens  vberb waent PEamever</line>
        <line lrx="5456" lry="6312" ulx="1259" uly="5731">150 iã ponit mar⸗ ſit ſuaſurã ſe ſlio ſuo. Ita to eſecriſunt gueG</line>
        <line lrx="5456" lry="6323" ulx="1558" uly="5902">iũ ſeptimi. pmitti ſine dubio e Aeln</line>
        <line lrx="5415" lry="6399" ulx="1257" uly="5904">tyriũ ſeptimi. p ſe⸗ ius. ideſt cum AAh</line>
        <line lrx="5449" lry="6685" ulx="1191" uly="6162">ibi: Cüũ hec e Lien a rege:cũ dẽ: .Anrochy autem Boncene zlortue⸗ lon ur. qe ſr fuit ipletũ de futuro: v .</line>
        <line lrx="4359" lry="6690" ulx="1256" uly="6272">bremniſe grbit ar ar ede Mnigtrntetarni 2el atet ipcgbinigatta aten⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="6629" ulx="1258" uly="6416">2 ĩicẽdio gehẽne reſeruatũ. tabat deſpectã: ſicht ꝑſonas co- p</line>
        <line lrx="2092" lry="6612" ulx="1259" uly="6513">qꝛ vocẽ dictoꝝ fratꝝ repu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="4610" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="225" lry="1989" ulx="0" uly="1915"> let</line>
        <line lrx="231" lry="2255" ulx="90" uly="2085">ins</line>
        <line lrx="242" lry="2447" ulx="3" uly="2346">Nt küiſt</line>
        <line lrx="243" lry="2643" ulx="95" uly="2530">S</line>
        <line lrx="243" lry="2710" ulx="1" uly="2638"> Lg</line>
        <line lrx="226" lry="2790" ulx="0" uly="2705">U Enne.</line>
        <line lrx="243" lry="2901" ulx="0" uly="2796">u Crl</line>
        <line lrx="247" lry="3115" ulx="0" uly="2984">n inint</line>
        <line lrx="248" lry="3246" ulx="0" uly="3141">io kh</line>
        <line lrx="249" lry="3350" ulx="0" uly="3255">e wrr</line>
        <line lrx="248" lry="3696" ulx="0" uly="3595"> kirslt</line>
        <line lrx="248" lry="3804" ulx="0" uly="3704">1 wöwni⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3989" ulx="6" uly="3908">„ Lah</line>
        <line lrx="237" lry="4162" ulx="0" uly="4068">Möii</line>
        <line lrx="244" lry="4260" ulx="0" uly="4157"> Wiſarſ⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4362" ulx="0" uly="4247">4 Kanfr</line>
        <line lrx="240" lry="4610" ulx="0" uly="4502">l euid</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4875" type="textblock" ulx="0" uly="4713">
        <line lrx="217" lry="4760" ulx="13" uly="4713">. 4</line>
        <line lrx="236" lry="4875" ulx="0" uly="4714">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1173" type="textblock" ulx="557" uly="1051">
        <line lrx="1143" lry="1173" ulx="557" uly="1051">tur liberatio pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1349" type="textblock" ulx="511" uly="1259">
        <line lrx="994" lry="1349" ulx="511" uly="1259">perſona ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1068" type="textblock" ulx="891" uly="1010">
        <line lrx="1143" lry="1068" ulx="891" uly="1010">ratio ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1621" type="textblock" ulx="648" uly="1255">
        <line lrx="1199" lry="1346" ulx="1032" uly="1255">eqnti</line>
        <line lrx="1207" lry="1437" ulx="648" uly="1344">caplo. Pꝛima ad/</line>
        <line lrx="1211" lry="1534" ulx="651" uly="1429">huc in duaſ:qꝛ p</line>
        <line lrx="1208" lry="1621" ulx="651" uly="1519">poit᷑ iude pꝛoſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1333" type="textblock" ulx="647" uly="1161">
        <line lrx="1217" lry="1333" ulx="647" uly="1161">as:qꝛ pᷣmo vonimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1967" type="textblock" ulx="563" uly="1604">
        <line lrx="1200" lry="1699" ulx="565" uly="1604">ratio: ⁊ pꝛincipũ</line>
        <line lrx="1255" lry="1776" ulx="563" uly="1696">gntiochi debella⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1879" ulx="582" uly="1782">tio:ibi Uidẽs aũt</line>
        <line lrx="1209" lry="1967" ulx="635" uly="1874">philippus. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2054" type="textblock" ulx="652" uly="1963">
        <line lrx="1213" lry="2054" ulx="652" uly="1963">pꝛimum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2148" type="textblock" ulx="615" uly="2036">
        <line lrx="1251" lry="2148" ulx="615" uly="2036">a ¶Juda) vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2219" type="textblock" ulx="656" uly="2132">
        <line lrx="1214" lry="2219" ulx="656" uly="2132">machabeu) .].</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2403" type="textblock" ulx="517" uly="2223">
        <line lrx="1214" lry="2321" ulx="517" uly="2223">ab aduerſarijs oc</line>
        <line lrx="1226" lry="2403" ulx="654" uly="2329">cupata:non enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2486" type="textblock" ulx="660" uly="2399">
        <line lrx="1214" lry="2486" ulx="660" uly="2399">habebãt tatũ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2666" type="textblock" ulx="630" uly="2572">
        <line lrx="1209" lry="2666" ulx="630" uly="2572">tẽter ↄmittere bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2759" type="textblock" ulx="660" uly="2650">
        <line lrx="1229" lry="2759" ulx="660" uly="2650">luz. b (Et c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3017" type="textblock" ulx="500" uly="2747">
        <line lrx="1208" lry="2852" ulx="500" uly="2747">uocaãtes cognato)</line>
        <line lrx="1372" lry="2943" ulx="578" uly="2840">dequibus magis</line>
        <line lrx="1203" lry="3017" ulx="636" uly="2918">ↄfidebant ⁊?⁊ d ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3189" type="textblock" ulx="627" uly="2998">
        <line lrx="2333" lry="3098" ulx="668" uly="2998">hoc erãt magꝗ pe SAeel.  ile</line>
        <line lrx="2363" lry="3189" ulx="627" uly="3012">riti. m Et ehGs ibãt latent᷑ in caſtella: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3638" type="textblock" ulx="673" uly="3184">
        <line lrx="1212" lry="3278" ulx="678" uly="3184">qui permanſerãt</line>
        <line lrx="1220" lry="3360" ulx="679" uly="3269">⁊c.].nam ad pu/</line>
        <line lrx="1216" lry="3456" ulx="677" uly="3360">gnanduʒ pꝛo lege</line>
        <line lrx="1220" lry="3544" ulx="673" uly="3449">erant voluntarij.</line>
        <line lrx="1231" lry="3638" ulx="679" uly="3527">d  Et inuoca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3713" type="textblock" ulx="615" uly="3622">
        <line lrx="1223" lry="3713" ulx="615" uly="3622">bant dñʒ ⁊c̃. ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="4067" type="textblock" ulx="670" uly="3711">
        <line lrx="1225" lry="3804" ulx="672" uly="3711">cuꝰauxilio nõ po</line>
        <line lrx="1239" lry="3876" ulx="673" uly="3798">terant reſiſtere ad</line>
        <line lrx="1208" lry="3965" ulx="678" uly="3886">uerſarioꝛũ nũero</line>
        <line lrx="1237" lry="4067" ulx="670" uly="3974">allegantes ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="4249" type="textblock" ulx="636" uly="4068">
        <line lrx="1268" lry="4174" ulx="675" uly="4068">ratiões ex pꝑte po</line>
        <line lrx="1220" lry="4249" ulx="636" uly="4157">puli ↄculcati:⁊ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="4334" type="textblock" ulx="672" uly="4242">
        <line lrx="1231" lry="4334" ulx="672" uly="4242">pli ↄtaminati ⁊ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="4405" type="textblock" ulx="528" uly="4319">
        <line lrx="1223" lry="4405" ulx="528" uly="4319">uitat electe ad cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="4773" type="textblock" ulx="678" uly="4416">
        <line lrx="1239" lry="4499" ulx="678" uly="4416">tũ dei:⁊a ſanguis</line>
        <line lrx="1224" lry="4578" ulx="681" uly="4500">inocentis effuſi:⁊</line>
        <line lrx="1235" lry="4672" ulx="682" uly="4588">nominis ſui blaſ/</line>
        <line lrx="1229" lry="4773" ulx="682" uly="4680">phemati: ⁊ patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="5120" type="textblock" ulx="684" uly="4765">
        <line lrx="1157" lry="4924" ulx="684" uly="4765">littera y la bi.</line>
        <line lrx="1228" lry="4969" ulx="684" uly="4783">e Sno erabi⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="5031" ulx="685" uly="4939">lis gentibus effici</line>
        <line lrx="1228" lry="5120" ulx="688" uly="5034">ebat.qꝛ non pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="5369" type="textblock" ulx="622" uly="5115">
        <line lrx="1250" lry="5222" ulx="663" uly="5115">rat ipſiipetus ſu⸗/</line>
        <line lrx="1250" lry="5307" ulx="622" uly="5201">ſtinere. ? ſbdit cã</line>
        <line lrx="948" lry="5369" ulx="635" uly="5296">cũ dẽ: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="5561" type="textblock" ulx="672" uly="5310">
        <line lrx="1236" lry="5395" ulx="1046" uly="5310">Jra. ei</line>
        <line lrx="1239" lry="5485" ulx="689" uly="5376">dñi ĩ mificoꝛdiaʒ</line>
        <line lrx="1248" lry="5561" ulx="672" uly="5465">oↄuerſa ẽ.⁊ ſic ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="5816" type="textblock" ulx="545" uly="5552">
        <line lrx="1245" lry="5651" ulx="635" uly="5552">bebgnt auxiliũ di</line>
        <line lrx="1252" lry="5734" ulx="669" uly="5641">g ſupueniẽ</line>
        <line lrx="1241" lry="5816" ulx="545" uly="5726">caſtellis c..ſ.ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="5912" type="textblock" ulx="673" uly="5814">
        <line lrx="1229" lry="5912" ulx="673" uly="5814">aduerſarijs qͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1171" type="textblock" ulx="854" uly="811">
        <line lrx="2065" lry="909" ulx="854" uly="811">Ugas vo.Deſcripta iudeoꝛũ tribula/</line>
        <line lrx="2403" lry="1011" ulx="880" uly="900">tiõe ꝑ regẽ antiochũ:hic ↄſequent deſcribit libe</line>
        <line lrx="2421" lry="1081" ulx="1081" uly="986">ꝑ iudaʒ machabeũ:circa quaʒ pᷣmo poni</line>
        <line lrx="2362" lry="1171" ulx="1177" uly="1075">e2 purgatio templi. x. ca. Pꝛima ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="706" type="textblock" ulx="1803" uly="546">
        <line lrx="2832" lry="619" ulx="1803" uly="577">“ —</line>
        <line lrx="2925" lry="706" ulx="2054" uly="546">AL. II Viijſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="790" type="textblock" ulx="2191" uly="768">
        <line lrx="2389" lry="790" ulx="2191" uly="768">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1260" type="textblock" ulx="1221" uly="1157">
        <line lrx="2361" lry="1260" ulx="1221" uly="1157">rliberatio populi a regis ducib:  a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1539" type="textblock" ulx="1301" uly="1378">
        <line lrx="2439" lry="1539" ulx="1301" uly="1378">wipfe eſt de ſolus. In me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1753" type="textblock" ulx="1227" uly="1533">
        <line lrx="2393" lry="1666" ulx="1227" uly="1533">So ⁊ in fribus meis deſinet</line>
        <line lrx="2381" lry="1753" ulx="1332" uly="1647">oĩpotentis ira:q ſup oẽ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1860" type="textblock" ulx="1228" uly="1747">
        <line lrx="2422" lry="1860" ulx="1228" uly="1747">nuſ nrʒ iuſte ſuperducta ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1964" type="textblock" ulx="1286" uly="1858">
        <line lrx="2360" lry="1964" ulx="1286" uly="1858">Luüc rex accẽſuſ ira:i hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2291" type="textblock" ulx="1326" uly="2181">
        <line lrx="2364" lry="2291" ulx="1326" uly="2181">hic itaq; mũdus obijt:per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2395" type="textblock" ulx="1336" uly="2285">
        <line lrx="2423" lry="2395" ulx="1336" uly="2285">oia in dño ↄfidens. Nouiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2501" type="textblock" ulx="1234" uly="2393">
        <line lrx="2391" lry="2501" ulx="1234" uly="2393">ſidme autẽ poſt filios ⁊c mat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2611" type="textblock" ulx="1241" uly="2502">
        <line lrx="2445" lry="2611" ulx="1241" uly="2502">coõſumpta eſt. Igit de ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3029" type="textblock" ulx="1248" uly="2611">
        <line lrx="2363" lry="2713" ulx="1248" uly="2611">ficijs ⁊ de nimijs crudelita</line>
        <line lrx="2408" lry="2830" ulx="1339" uly="2714">tibꝰ ſatis dictũ ẽ. .vVIII.</line>
        <line lrx="2364" lry="2936" ulx="1508" uly="2823">Adãs po machabe</line>
        <line lrx="2384" lry="3029" ulx="1600" uly="2938"> cum illo erãt itro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3289" type="textblock" ulx="1304" uly="3152">
        <line lrx="2410" lry="3289" ulx="1304" uly="3152">2Zuocãteſ cognatoſ ⁊ aĩcoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3477" type="textblock" ulx="1274" uly="3263">
        <line lrx="2373" lry="3396" ulx="1274" uly="3263">Aeoſꝗ pmanſerat in iuda-</line>
        <line lrx="2368" lry="3477" ulx="1297" uly="3372">iſmo aſſumentes:leduxer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3592" type="textblock" ulx="1349" uly="3478">
        <line lrx="2475" lry="3592" ulx="1349" uly="3478">d ſe ſex milia viros. Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3815" type="textblock" ulx="1238" uly="3582">
        <line lrx="2399" lry="3699" ulx="1238" uly="3582">docabãt dñʒ:vt reſpiceretĩ</line>
        <line lrx="2380" lry="3815" ulx="1352" uly="3701">pplin q ab oib calcabat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4033" type="textblock" ulx="1266" uly="3812">
        <line lrx="2383" lry="3924" ulx="1266" uly="3812">mißeret tẽplo qᷣ ↄtamina-</line>
        <line lrx="2441" lry="4033" ulx="1354" uly="3918">bat ab ipijs. Milſereret ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4356" type="textblock" ulx="1268" uly="4028">
        <line lrx="2376" lry="4160" ulx="1348" uly="4028">exterminio ciuitatis q eſſet</line>
        <line lrx="2376" lry="4269" ulx="1356" uly="4139">ilico cõplananda: ⁊ voceʒ</line>
        <line lrx="2411" lry="4356" ulx="1268" uly="4248">ſaguis ad ſe clamantis au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="4465" type="textblock" ulx="1258" uly="4347">
        <line lrx="2482" lry="4465" ulx="1258" uly="4347">diret: mẽoꝛaret᷑ quoq; ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4573" type="textblock" ulx="1310" uly="4458">
        <line lrx="2390" lry="4573" ulx="1310" uly="4458">gſſimas moꝛteſ puuloꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4677" type="textblock" ulx="1367" uly="4564">
        <line lrx="2463" lry="4677" ulx="1367" uly="4564">nocæẽtũ:⁊ blaſphemiaſ nõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5327" type="textblock" ulx="1259" uly="4672">
        <line lrx="2389" lry="4793" ulx="1259" uly="4672">ſuo illatas: ⁊ idignaret᷑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2394" lry="4898" ulx="1369" uly="4784">bis. At machabeus cõgre</line>
        <line lrx="2400" lry="5008" ulx="1368" uly="4885">gata multitudine intolèra-</line>
        <line lrx="2395" lry="5110" ulx="1303" uly="4989">Dilis gentib efficiebat. Ira</line>
        <line lrx="2395" lry="5219" ulx="1362" uly="5107">eni dñi in miſericoꝛdiaʒ cõ</line>
        <line lrx="2397" lry="5327" ulx="1373" uly="5206">uerſa eſt. Et ſuperueniẽſ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="5435" type="textblock" ulx="1339" uly="5319">
        <line lrx="2421" lry="5435" ulx="1339" uly="5319">ſtell ⁊ ciuitatib ipꝛouiſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5668" type="textblock" ulx="1297" uly="5436">
        <line lrx="2409" lry="5560" ulx="1297" uly="5436">ſuecendebat eas: ⁊ oppoꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="5668" ulx="1345" uly="5544">tuna loca occupãs nõ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="6003" type="textblock" ulx="565" uly="5856">
        <line lrx="2434" lry="6003" ulx="565" uly="5856">D ꝓuiderant ſibi ↄtra aduentũ ipiuj. b¶ Waxime aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6099" type="textblock" ulx="698" uly="5977">
        <line lrx="2313" lry="6099" ulx="698" uly="5977">noctib':qꝛ tũc hoſtes minus poterãt ſibi pꝛouidere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="6357" type="textblock" ulx="700" uly="6170">
        <line lrx="1253" lry="6273" ulx="700" uly="6170">debellatio:⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="1249" lry="6357" ulx="703" uly="6255">Ad hoc ẽt.pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="6173" type="textblock" ulx="602" uly="6066">
        <line lrx="2407" lry="6173" ulx="602" uly="6066">i ( Uides aũt. Hic ↄſequent deſcribit᷑ pꝛincipum regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6353" type="textblock" ulx="1262" uly="6153">
        <line lrx="2409" lry="6274" ulx="1266" uly="6153">ponit᷑ belli apparatus:  afflictu: ibi</line>
        <line lrx="2413" lry="6353" ulx="1262" uly="6243">ĩduas:qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ apparat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6507" type="textblock" ulx="664" uly="6326">
        <line lrx="2441" lry="6454" ulx="664" uly="6326">pte gentilin:  ex pte iudeoꝝ ibi: Judas aũt. Circa pmũ</line>
        <line lrx="774" lry="6507" ulx="702" uly="6455">dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6525" type="textblock" ulx="775" uly="6415">
        <line lrx="2416" lry="6525" ulx="775" uly="6415">: i ¶ Uidẽs auũt philippꝰ.quẽ.ſ. rex antiochus reliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6618" type="textblock" ulx="563" uly="6498">
        <line lrx="2429" lry="6618" ulx="563" uly="6498">rat hieroſolymis ad affligendu ppl iudeoꝝ: vt hẽt ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2184" type="textblock" ulx="1282" uly="1965">
        <line lrx="2368" lry="2092" ulx="1282" uly="1965">ſup oẽs crudeli deſeuit:in-</line>
        <line lrx="2365" lry="2184" ulx="1342" uly="2067">digne ferens ſe deriſum.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="250" type="textblock" ulx="3365" uly="171">
        <line lrx="4624" lry="186" ulx="3365" uly="171">☛</line>
        <line lrx="4738" lry="250" ulx="3530" uly="230">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1091" type="textblock" ulx="2482" uly="816">
        <line lrx="4330" lry="924" ulx="2495" uly="816">pꝛa.v.cæ. ⁊ dicunt aliq ꝙ iſte eſt philipp ille de quo dẽ ĩ fi-</line>
        <line lrx="4320" lry="1020" ulx="2482" uly="906">ne capli ſequentᷣ ꝙ traſferebat coꝛp ãtiochi ðfucti:ſʒ hoc ñ</line>
        <line lrx="4332" lry="1091" ulx="2497" uly="986">videt᷑ veꝝ:p qꝛ iſte erat in hierlin:aliꝰ aũt ĩ ꝑſide cu antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1300" type="textblock" ulx="2429" uly="1074">
        <line lrx="4317" lry="1186" ulx="2429" uly="1074">cho rege qn fuit iſtõ bellũ: qꝛ iſte fuit phꝛiges gnẽ: vt hẽt</line>
        <line lrx="4322" lry="1300" ulx="2497" uly="1154">ſupꝛa.v.caplo: alius vero collactane:vt habet᷑ ĩ fine capli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="5771" type="textblock" ulx="2426" uly="1406">
        <line lrx="3522" lry="1536" ulx="2505" uly="1406">maxime aũt nodòtib'ad h-</line>
        <line lrx="3557" lry="1639" ulx="2504" uly="1539">cemodi excurſuſ ferebat᷑:⁊-</line>
        <line lrx="3600" lry="1757" ulx="2454" uly="1642">fama vtutis ei vbicũqʒ dif</line>
        <line lrx="3583" lry="1870" ulx="2447" uly="1745">fũdebat. Nideèns autẽ phi-</line>
        <line lrx="3515" lry="1975" ulx="2450" uly="1863">lippuſ paulatim virũ ad ꝓ</line>
        <line lrx="3522" lry="2086" ulx="2444" uly="1971">fectuʒ venire: ac frequẽtius</line>
        <line lrx="3549" lry="2194" ulx="2426" uly="2076">res ei cedẽ ꝓſpere:ad pto/</line>
        <line lrx="3520" lry="2297" ulx="2503" uly="2190">lemeuzʒ ducem celeſſyrie ⁊</line>
        <line lrx="3520" lry="2408" ulx="2460" uly="2293">phenicis ſcripſit:vt auxiliũ</line>
        <line lrx="3523" lry="2512" ulx="2480" uly="2400">ferret regis negocijs. At il</line>
        <line lrx="3524" lry="2638" ulx="2476" uly="2506">le velocit miſit nicànoꝛẽ pa</line>
        <line lrx="3522" lry="2745" ulx="2500" uly="2617">trocli de pᷣmoꝛibuſ amicũ:</line>
        <line lrx="3525" lry="2833" ulx="2501" uly="2721">datis ei de pmixtis gentibꝰ</line>
        <line lrx="3529" lry="2940" ulx="2485" uly="2830">armatis:nõ min vigiti mi</line>
        <line lrx="3624" lry="3051" ulx="2455" uly="2940">libꝰ:vt vniuerſoꝝ iudeoꝛuz</line>
        <line lrx="3530" lry="3162" ulx="2504" uly="3049">gen delẽt:adiũcta ei ⁊ goꝛ</line>
        <line lrx="3554" lry="3271" ulx="2471" uly="3157">gia viro militari ⁊ ĩ belliciſ</line>
        <line lrx="3531" lry="3401" ulx="2442" uly="3255">expiẽtiſſimo. Coſtitůͦit auũt</line>
        <line lrx="3530" lry="3486" ulx="2458" uly="3366">nicanoꝛ regi:ut tributũ qd</line>
        <line lrx="3557" lry="3598" ulx="2509" uly="3485">romãis erat danduʒꝭ I duo</line>
        <line lrx="3614" lry="3704" ulx="2494" uly="3584">milia talentoꝝ ðᷣ càptiuita</line>
        <line lrx="3547" lry="3812" ulx="2455" uly="3699">te iudeoꝛuʒ ſuppleret. Sta</line>
        <line lrx="3604" lry="3929" ulx="2504" uly="3808">timq; ad maritimas ciuita</line>
        <line lrx="3649" lry="4027" ulx="2469" uly="3917">tes miſit ↄuocãs ad coem/</line>
        <line lrx="3559" lry="4161" ulx="2516" uly="4021">ptionem iudaicoꝝ mãcipi</line>
        <line lrx="3617" lry="4262" ulx="2520" uly="4138">oꝛũ: ꝓmittens ſe nonagita</line>
        <line lrx="3597" lry="4355" ulx="2520" uly="4242">mancipia talento diſtrãctu</line>
        <line lrx="3551" lry="4456" ulx="2525" uly="4346">rũ: nõ reſpiciẽs ad vidictã</line>
        <line lrx="3552" lry="4565" ulx="2532" uly="4450">q̃ eũ ab oĩpotẽte eẽt ↄſecu</line>
        <line lrx="3562" lry="4675" ulx="2530" uly="4557">tura. Judas aũt vbi cõpe/</line>
        <line lrx="3562" lry="4785" ulx="2448" uly="4668">rit :indicauit his qui ſecuʒ</line>
        <line lrx="3649" lry="4891" ulx="2466" uly="4773">erãt iudeis nicanoꝛis aduz</line>
        <line lrx="3616" lry="5001" ulx="2518" uly="4881">tũ.Ex quibuſ ꝗqdam foꝛmi</line>
        <line lrx="3660" lry="5108" ulx="2481" uly="4987">dantes:ct nõ credentes dei</line>
        <line lrx="3571" lry="5215" ulx="2508" uly="5095">iuſticie in fugas verteban</line>
        <line lrx="3668" lry="5324" ulx="2537" uly="5208">tur:alij vero ſiqui de hiſ ſu</line>
        <line lrx="3584" lry="5429" ulx="2535" uly="5308">pererãt:l vẽniebãt ſimuůlaz</line>
        <line lrx="3647" lry="5540" ulx="2536" uly="5423">dñʒ vpᷣcabant᷑ vt eripet eof</line>
        <line lrx="3665" lry="5667" ulx="2547" uly="5525">ab impio nicanoꝛe qui eof</line>
        <line lrx="3659" lry="5771" ulx="2502" uly="5646">pꝛiuſq; ĩ cominus veniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="6060" type="textblock" ulx="2499" uly="5959">
        <line lrx="3589" lry="6060" ulx="2499" uly="5959">hẽtes ſe occlłte ð ſocietate iude. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="6240" type="textblock" ulx="2505" uly="6042">
        <line lrx="3591" lry="6161" ulx="2505" uly="6042">alioꝝ aioſitas: et p in gnali:  ißi</line>
        <line lrx="3469" lry="6240" ulx="2542" uly="6145">uocatis aũt.Circa pmũ dẽ: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1351" type="textblock" ulx="3661" uly="1262">
        <line lrx="4395" lry="1351" ulx="3661" uly="1262">ſequentis. cetera pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1447" type="textblock" ulx="3651" uly="1335">
        <line lrx="4321" lry="1447" ulx="3651" uly="1335">tẽt vſq; ibi: k¶ Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1681" type="textblock" ulx="3592" uly="1433">
        <line lrx="4347" lry="1540" ulx="3610" uly="1433">ſit nicanoꝛẽ patrocli.</line>
        <line lrx="4315" lry="1626" ulx="3638" uly="1510">ſ. filiũ. l ¶ De pmo</line>
        <line lrx="4317" lry="1681" ulx="3592" uly="1607">rib' amicũ. ſic habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1872" type="textblock" ulx="3648" uly="1694">
        <line lrx="4320" lry="1798" ulx="3648" uly="1694">libꝛi coꝛꝛecti:erat eni</line>
        <line lrx="4332" lry="1872" ulx="3660" uly="1780">de pꝛincipalibamicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1944" type="textblock" ulx="3596" uly="1865">
        <line lrx="4322" lry="1944" ulx="3596" uly="1865">ſuis. m  Datijei ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2734" type="textblock" ulx="3659" uly="1952">
        <line lrx="4318" lry="2046" ulx="3659" uly="1952">permixtis gẽtib ⁊c.</line>
        <line lrx="4322" lry="2134" ulx="3668" uly="2037">erãt eni collecti de di</line>
        <line lrx="4325" lry="2220" ulx="3664" uly="2124">uerſis locis ⁊ ciuitati</line>
        <line lrx="4326" lry="2314" ulx="3665" uly="2211">bus. n ¶ Loͤſtituit</line>
        <line lrx="4322" lry="2388" ulx="3667" uly="2296">ãt.i.firmiter ꝓmiſit.</line>
        <line lrx="4322" lry="2468" ulx="3668" uly="2383">o ¶Nicanoꝛ regi.i.</line>
        <line lrx="4335" lry="2555" ulx="3666" uly="2470">locũ regis i hoc tenẽ/</line>
        <line lrx="4337" lry="2645" ulx="3669" uly="2559">ti:nam rex erat i per/</line>
        <line lrx="4200" lry="2734" ulx="3671" uly="2643">ſide vt dictuʒ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2915" type="textblock" ulx="3614" uly="2719">
        <line lrx="4321" lry="2832" ulx="3671" uly="2719">p(Ut tributũ ⁊c..</line>
        <line lrx="4325" lry="2915" ulx="3614" uly="2813">erat eni rex antioch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3328" type="textblock" ulx="3662" uly="2904">
        <line lrx="4328" lry="2999" ulx="3670" uly="2904">tũc tributar romão</line>
        <line lrx="4335" lry="3082" ulx="3668" uly="2988">ruzʒ. q¶ De captiui</line>
        <line lrx="4329" lry="3169" ulx="3662" uly="3075">tate iudeoꝝ ſupplerz</line>
        <line lrx="4337" lry="3252" ulx="3672" uly="3161">i.ð pᷣcio iudeoꝝ qͥs i</line>
        <line lrx="4336" lry="3328" ulx="3673" uly="3250">ſeruos ⁊ ancillas ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3615" type="textblock" ulx="3558" uly="3333">
        <line lrx="4339" lry="3440" ulx="3558" uly="3333">eret: ideo ſubditur</line>
        <line lrx="4337" lry="3532" ulx="3589" uly="3423">Statimq; ad mariti</line>
        <line lrx="4338" lry="3615" ulx="3655" uly="3507">maj ⁊ẽ.ſupꝛa pᷣ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3863" type="textblock" ulx="3680" uly="3597">
        <line lrx="4339" lry="3703" ulx="3682" uly="3597">iij. ca.ñ dẽ ꝙ miſerit:</line>
        <line lrx="4345" lry="3789" ulx="3680" uly="3684">tamẽ dat intelligi per</line>
        <line lrx="4358" lry="3863" ulx="3684" uly="3768">hoc qð dẽ: Et audie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3951" type="textblock" ulx="3618" uly="3857">
        <line lrx="4277" lry="3951" ulx="3618" uly="3857">rüũt mercatoꝛes ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4043" type="textblock" ulx="3677" uly="3935">
        <line lrx="4345" lry="4043" ulx="3677" uly="3935">r¶ Nonagita mãci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4553" type="textblock" ulx="3631" uly="4031">
        <line lrx="4348" lry="4139" ulx="3639" uly="4031">pia talento.ſ.yno.</line>
        <line lrx="4349" lry="4224" ulx="3657" uly="4126">8 ½¾Diſtracturu. de</line>
        <line lrx="4352" lry="4308" ulx="3657" uly="4204">aũt mancipiũ qſi ma</line>
        <line lrx="4357" lry="4388" ulx="3659" uly="4291">nu captũ: qꝛ ꝑ belluʒ</line>
        <line lrx="4358" lry="4472" ulx="3631" uly="4379">capiebant᷑: ⁊ in ſuos</line>
        <line lrx="4371" lry="4553" ulx="3632" uly="4463">vẽdebant ſeu redige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4730" type="textblock" ulx="3674" uly="4539">
        <line lrx="4351" lry="4645" ulx="3674" uly="4539">bãt. t  Juda) aut.</line>
        <line lrx="4371" lry="4730" ulx="3700" uly="4638">Hic ↄñt᷑ deſcribit᷑ ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4819" type="textblock" ulx="3643" uly="4727">
        <line lrx="4360" lry="4819" ulx="3643" uly="4727">par ax belli ex pte iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4995" type="textblock" ulx="3678" uly="4810">
        <line lrx="4363" lry="4919" ulx="3700" uly="4810">ðoꝝ:⁊ pᷣ põit᷑ aliqrũ</line>
        <line lrx="4361" lry="4995" ulx="3678" uly="4905">puſillãimitas:cuʒ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4986" type="textblock" ulx="3908" uly="4974">
        <line lrx="4003" lry="4986" ulx="3908" uly="4974">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5151" type="textblock" ulx="3686" uly="4978">
        <line lrx="4375" lry="5151" ulx="3686" uly="4978">vV E qb' qdã foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5166" type="textblock" ulx="3707" uly="5071">
        <line lrx="4373" lry="5166" ulx="3707" uly="5071">midatej. magnitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5768" type="textblock" ulx="3676" uly="5160">
        <line lrx="4376" lry="5246" ulx="3706" uly="5160">nẽ ⁊ foꝛtitudinẽ exer⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="5332" ulx="3705" uly="5249">cit vẽiẽt a nicanoꝛe.</line>
        <line lrx="4372" lry="5428" ulx="3707" uly="5331">x ¶Et ñ credẽtes dei</line>
        <line lrx="4365" lry="5517" ulx="3707" uly="5420">iuſticie.i.min debito</line>
        <line lrx="4368" lry="5603" ulx="3676" uly="5505">ↄfidẽtej de auxilio di</line>
        <line lrx="4372" lry="5675" ulx="3708" uly="5591">uio:⁊ ſic nõ credebãt</line>
        <line lrx="4368" lry="5768" ulx="3712" uly="5681">diuĩe iuſticie:qꝛ ñ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5970" type="textblock" ulx="2517" uly="5761">
        <line lrx="4367" lry="5855" ulx="2593" uly="5761">BBehbst g S) fackt iuſt.</line>
        <line lrx="3687" lry="5970" ulx="2517" uly="5861">ciã.i. vĩdictã ð aduerſarijj eox. y/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6125" type="textblock" ulx="3679" uly="5850">
        <line lrx="4369" lry="5961" ulx="3679" uly="5850">In fuga vtebãt. ſvtra</line>
        <line lrx="4368" lry="6041" ulx="3745" uly="5940">lij vo. Hic vñt poit᷑</line>
        <line lrx="4365" lry="6125" ulx="3714" uly="6024">ide in ſpeciali:ibi Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6211" type="textblock" ulx="3500" uly="6107">
        <line lrx="4371" lry="6211" ulx="3500" uly="6107">Alij vero ⁊c..accipit hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6325" type="textblock" ulx="2503" uly="6199">
        <line lrx="4366" lry="6325" ulx="2503" uly="6199">ſi ꝓ qꝛ:qꝛ cũ iuda remãſerũt.vij. ilia: vt hẽt.j. a ¶ Uẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="6408" type="textblock" ulx="2547" uly="6303">
        <line lrx="3655" lry="6408" ulx="2547" uly="6303">ebãt cũ iuda ad pugnandũ. b ¶S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6373" type="textblock" ulx="3690" uly="6280">
        <line lrx="4363" lry="6373" ulx="3690" uly="6280">imlq; dñʒ depᷣcabãt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6616" type="textblock" ulx="2551" uly="6363">
        <line lrx="4377" lry="6505" ulx="2551" uly="6363">magis initentes diuine ꝓtectiõi y ſue vtuti. c ¶ Qui eoʒ</line>
        <line lrx="4380" lry="6616" ulx="2553" uly="6450">pꝛi qᷓ; i comin vẽiret.i. pus ꝙ̈ ad bellãdum appropi aen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="1158" type="textblock" ulx="1071" uly="778">
        <line lrx="2979" lry="895" ulx="1071" uly="778">d ¶ Uendiderat. vt pᷣdictũ ẽ. e ¶ Et ſi nõ ꝑp eoj.i.ꝓpter</line>
        <line lrx="3008" lry="986" ulx="1129" uly="875">eoꝛũ merita eriperet eos a nicanoꝛe:ſaltem hoc faceret.</line>
        <line lrx="2966" lry="1084" ulx="1131" uly="962">f¶ Pꝛopter teſtamẽtũ ⁊c. .i.pꝑꝑ pꝛomiſſionẽ factã a deo</line>
        <line lrx="2954" lry="1158" ulx="1120" uly="1047">patrib ſactij de ↄpuatiõe ſemis eoꝝ.vl alit: fſ ¶ Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1421" type="textblock" ulx="1125" uly="1133">
        <line lrx="2980" lry="1306" ulx="1125" uly="1133">teſtamentũ ⁊c̃. rbpeer legẽ datã patrib' quã volebat oſiru</line>
        <line lrx="2962" lry="1338" ulx="1126" uly="1236">ere totalit᷑ antiochu·</line>
        <line lrx="1790" lry="1421" ulx="1130" uly="1320">vt patet ex ſupꝛadicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2166" type="textblock" ulx="1931" uly="1381">
        <line lrx="2974" lry="1532" ulx="1934" uly="1381">vendidert. Etſi nön ꝓpt</line>
        <line lrx="2965" lry="1643" ulx="1935" uly="1504">eos: ꝓpter teſtamentuʒ qð</line>
        <line lrx="3022" lry="1730" ulx="1936" uly="1623">erat ad pꝛes eoꝝ:l et ꝑp in</line>
        <line lrx="3022" lry="1841" ulx="1935" uly="1729">uocationẽ ſãcti ⁊ magniſi</line>
        <line lrx="3022" lry="1951" ulx="1935" uly="1827">ci nõiſ e ſup ipſoſ.. Cõuõö</line>
        <line lrx="2976" lry="2058" ulx="1935" uly="1935">catis aũt machabeul ſeptẽ</line>
        <line lrx="3009" lry="2166" ulx="1931" uly="2043">milib q cũ ipᷣo erantròga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2201" type="textblock" ulx="1052" uly="1409">
        <line lrx="1789" lry="1513" ulx="1131" uly="1409">7 ſimilr volebät hec</line>
        <line lrx="1782" lry="1600" ulx="1127" uly="1507">facere duces eius.</line>
        <line lrx="1786" lry="1686" ulx="1129" uly="1575">gO ¶ Et ꝑp inuocatio</line>
        <line lrx="1846" lry="1766" ulx="1130" uly="1671">nẽ ⁊c..qꝛ dicebãt p/</line>
        <line lrx="1838" lry="1852" ulx="1126" uly="1757">gentib ceterij dei po</line>
        <line lrx="1789" lry="1942" ulx="1127" uly="1847">pulus. h ¶ Couoca</line>
        <line lrx="1792" lry="2023" ulx="1052" uly="1932">tij aũt. Hic oñter põi</line>
        <line lrx="1784" lry="2112" ulx="1127" uly="2019">tur aioſita) iude ĩ ſpe</line>
        <line lrx="1787" lry="2201" ulx="1126" uly="2105">ciali:⁊ pᷣ ſuoj aiando</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2533" type="textblock" ulx="1125" uly="2150">
        <line lrx="3021" lry="2304" ulx="1126" uly="2150">2 exercitũ oꝛdinãädo bat ne hoſtibrecõciliaret: “</line>
        <line lrx="3022" lry="2401" ulx="1125" uly="2282">ibi: Conſtituit ita;. neq; metueret inique veni</line>
        <line lrx="2990" lry="2485" ulx="1129" uly="2373">Pꝛima in duas.qꝛ ꝰ ctiũ  aduerſũ ſe hoſtiũ mł</line>
        <line lrx="2950" lry="2533" ulx="1127" uly="2456">mo iudas ſuos aiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2601" type="textblock" ulx="1933" uly="2476">
        <line lrx="2977" lry="2601" ulx="1933" uly="2476">titudinẽ:ſʒ ſoꝛtiter ↄtẽderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2701" type="textblock" ulx="1126" uly="2540">
        <line lrx="2975" lry="2625" ulx="1126" uly="2540">rationibꝰ:? exẽplis: 6 213 1676. cderet</line>
        <line lrx="2950" lry="2701" ulx="1555" uly="2564">ke añ bclos hàbẽtes cõtume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2738" type="textblock" ulx="1126" uly="2633">
        <line lrx="1774" lry="2738" ulx="1126" uly="2633">ibi Admonuit autẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2926" type="textblock" ulx="1125" uly="2700">
        <line lrx="2976" lry="2845" ulx="1125" uly="2700">Circa pmũ dicitur. liaʒ ꝗͥ loco ſcõ ab hiſ iiuſte</line>
        <line lrx="2952" lry="2926" ulx="1126" uly="2811">h¶ Konuocatij aũt eſſet illata:itemq; ludibꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3078" type="textblock" ulx="1125" uly="2867">
        <line lrx="1847" lry="3001" ulx="1126" uly="2867">malhabe. vt exñtes</line>
        <line lrx="1841" lry="3078" ulx="1125" uly="2986">pꝛope magij intellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4399" type="textblock" ulx="1112" uly="3071">
        <line lrx="1805" lry="3242" ulx="1126" uly="3071">lent lus verna⸗ .</line>
        <line lrx="1789" lry="3267" ulx="1123" uly="3158">i ¶ Septẽ milib. p.</line>
        <line lrx="1804" lry="3339" ulx="1125" uly="3248">Mach. quarto dẽ ꝙ</line>
        <line lrx="1847" lry="3416" ulx="1122" uly="3336">fuerũt tm tria milia:-</line>
        <line lrx="1800" lry="3518" ulx="1121" uly="3423">dicenqũ ꝙ ibi loquit</line>
        <line lrx="1797" lry="3603" ulx="1118" uly="3510">de ſufficienter arma⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3690" ulx="1119" uly="3598">tis:vnde ibidẽ ſubdit</line>
        <line lrx="1840" lry="3779" ulx="1118" uly="3688">qꝛ tegumenta ⁊ gladi</line>
        <line lrx="1817" lry="3863" ulx="1118" uly="3774">os non habebãt.ſ.ad</line>
        <line lrx="1838" lry="3956" ulx="1118" uly="3862">armãdum plures ſuf</line>
        <line lrx="1796" lry="4047" ulx="1116" uly="3948">ficienter:ſed multi ex</line>
        <line lrx="2263" lry="4133" ulx="1116" uly="4037">magno deſiderio mo</line>
        <line lrx="2908" lry="4226" ulx="1114" uly="4115">ti ad pugnanduʒ pꝛo  ”ò””M</line>
        <line lrx="2965" lry="4311" ulx="1138" uly="4215">ia ⁊ lege dei fuer̃t ibi q̃ſi iermes:⁊ maxime qꝛ dixerat iu/</line>
        <line lrx="2961" lry="4399" ulx="1112" uly="4300">das meli eſſe moꝛi q; vidẽ mala gẽtis ⁊ ſcõoꝝ:⁊ ſic ĩ vniuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4408" type="textblock" ulx="2538" uly="4394">
        <line lrx="2571" lry="4408" ulx="2538" uly="4394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4554" type="textblock" ulx="1112" uly="4389">
        <line lrx="2962" lry="4554" ulx="1112" uly="4389">ſo uerũt.vij. milia:vt h da allegat roez ſüpta ex parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3033" type="textblock" ulx="1935" uly="2917">
        <line lrx="2974" lry="3033" ulx="1935" uly="2917">hite ciuitatis ĩiuriã:adhũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3367" type="textblock" ulx="1932" uly="3138">
        <line lrx="3017" lry="3278" ulx="1934" uly="3138">Nãʒ illi qdẽ armiſ cõſidũt</line>
        <line lrx="2973" lry="3367" ulx="1932" uly="3256">ait ſiml ⁊ audacia:nõs aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4046" type="textblock" ulx="1885" uly="3473">
        <line lrx="3000" lry="3572" ulx="1930" uly="3473">ẽtes aduerſũ nos ⁊ vniuer</line>
        <line lrx="2952" lry="3690" ulx="1927" uly="3582">ſũ mũdũ vno nutu delẽ cõ</line>
        <line lrx="2985" lry="3800" ulx="1930" uly="3680">fidimꝰ. Admonuit aũt eoſ</line>
        <line lrx="2966" lry="3932" ulx="1930" uly="3794">7 de auxilijs dei q̃ fẽa ſt er</line>
        <line lrx="3010" lry="4046" ulx="1885" uly="3906">ga paretes et ꝙ ſub ſenna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6604" type="textblock" ulx="383" uly="4476">
        <line lrx="2937" lry="4580" ulx="1112" uly="4476">aduerſarioꝝ:cũ dẽ: k ¶ Rogabat ne hoſtib recõciliarẽt᷑.</line>
        <line lrx="2960" lry="4667" ulx="1111" uly="4556">reddẽdo ſe eij ſ aliqbↄditõibꝰ. l ¶ Neq; metuerẽt ⁊c.</line>
        <line lrx="2959" lry="4760" ulx="1208" uly="4654">q; i ſuis iniqtatib'capient᷑: vadducit᷑ ro ex ꝑte di:cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="2928" lry="4834" ulx="383" uly="4743">. m ¶Sʒ foꝛtit᷑ ↄtẽderẽt.dimicãdo. n ¶ An oclos ment</line>
        <line lrx="2931" lry="4928" ulx="1109" uly="4829">o. ¶ Habẽtes ↄtumeliã q ĩ locũ ſcm ⁊c.vñ ſupra pli.iij. ca</line>
        <line lrx="2959" lry="5013" ulx="1107" uly="4915">vbi tãgit᷑ iſta materia dixit iudas:Meli ẽ nobij moꝛi i bel</line>
        <line lrx="2940" lry="5106" ulx="1103" uly="5002">lo ẽ videre mala genii nf̃e ⁊ ſcõ. p ¶ Itemq;ʒ ludibꝛio</line>
        <line lrx="2949" lry="5185" ulx="1105" uly="5089">hite ciuitat.ſ.hierlʒ ad ði cultũ electe. q ¶ Adhuc ẽt ve⸗/</line>
        <line lrx="2970" lry="5275" ulx="1102" uly="5174">teꝝ ⁊c..hẽbãt.n.iudei aliquaj oꝛdiatões extra legẽ moyſi</line>
        <line lrx="2928" lry="5364" ulx="1100" uly="5262">factas a ſenioꝛib' ꝑp bonũ regimen ppli.itio poit᷑ rõ ex pte</line>
        <line lrx="2918" lry="5446" ulx="1102" uly="5350">auxilij:cuʒ dẽ r ¶Nã illi qdeʒ armig conſidũt ⁊c.i.tm in</line>
        <line lrx="2920" lry="5538" ulx="1102" uly="5437">virtute humana q eſt defectiua. s ¶ Nos aut i oipotente</line>
        <line lrx="2926" lry="5620" ulx="1024" uly="5525">ño.cui virt ẽ firmita  ifinita. t ¶ Admonuit autẽ. Hic</line>
        <line lrx="2908" lry="5707" ulx="1100" uly="5610">iudas ſuos aiat exẽpl:cũ di: t¶ Admonuit aũt eos ⁊c.</line>
        <line lrx="2936" lry="5863" ulx="1096" uly="5698">ĩ exitu iſrł  egypto: Exodi.xiiij.ca. Erg Enache</line>
        <line lrx="2940" lry="5892" ulx="1093" uly="5775">rib ⁊c. . ab angelo dei pcuſſa: vt hẽt.iiij. Reg. xix.caplo.</line>
        <line lrx="2924" lry="5979" ulx="1096" uly="5874">x ¶ Et de p̃lio cc.].iſt bellũ nõ hẽt i ſcripfa ſacra:nec ali</line>
        <line lrx="2977" lry="6068" ulx="1094" uly="5958">bi potui repire:ppꝑ qð nõ poſſũ dicẽ niſi illð qð hic eſt in e</line>
        <line lrx="2954" lry="6226" ulx="1094" uly="5977">xtu. y BEr rẽ vẽtuʒ ẽ.i.ad pugnãdũ actu. ee</line>
        <line lrx="2843" lry="6235" ulx="1091" uly="6129">cedonibus ſocijs.i.in eodem exercitu exñtibꝰ cuʒ iudeis.</line>
        <line lrx="2924" lry="6329" ulx="1093" uly="6223">a ¶ Heſitantibus.i. foꝛmidantibus pugnare. b ¶ Ipſi</line>
        <line lrx="2910" lry="6407" ulx="1090" uly="6307">ſex milia ſoli.ſ.iudei c ¶ Peremerũt centuʒ vigiti milia:</line>
        <line lrx="2939" lry="6501" ulx="1092" uly="6383">nõ ꝓpꝛia virtute ſed diumna. O ¶ Et bñficia p his plima</line>
        <line lrx="2911" lry="6604" ulx="1073" uly="6479">ſecuti ſũt.a rege.Lõſeqᷣnter ponit admonitioij effectuj:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="638" type="textblock" ulx="2444" uly="485">
        <line lrx="3528" lry="638" ulx="2444" uly="485">Wachabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1585" type="textblock" ulx="3006" uly="1043">
        <line lrx="3986" lry="1136" ulx="3006" uly="1043">elitate confidebat magij. f</line>
        <line lrx="4862" lry="1242" ulx="3082" uly="1134">7 peditũ:tamẽ in qualibet ẽt acie erant aliq eqtes ⁊ pe</line>
        <line lrx="4835" lry="1312" ulx="3165" uly="1226">. RM dites:⁊ hoc ſecun</line>
        <line lrx="4847" lry="1420" ulx="4256" uly="1316">dum doctrinã ve</line>
        <line lrx="4860" lry="1510" ulx="4288" uly="1408">etij libꝛo ð re mi</line>
        <line lrx="4856" lry="1585" ulx="4277" uly="1496">itari: potiſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3144" type="textblock" ulx="1935" uly="3033">
        <line lrx="3028" lry="3144" ulx="1935" uly="3033">etiã veteꝝ iſtituta ↄuulſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3476" type="textblock" ulx="1927" uly="3365">
        <line lrx="3029" lry="3476" ulx="1927" uly="3365">ĩ oĩpotẽte dño ꝗ põt ⁊ veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1161" type="textblock" ulx="3091" uly="778">
        <line lrx="4629" lry="877" ulx="3093" uly="778">dicitur: His verbis ↄſtantes effecti ⁊c. e ¶ CFõſ</line>
        <line lrx="4789" lry="966" ulx="3091" uly="869">itaq;. Hic cõſequent ponit᷑ exercitᷣ oꝛdinatio:cũ dẽ Cõ</line>
        <line lrx="4805" lry="1068" ulx="3092" uly="953">ſtituit itaq; frẽs ſuos duces.qꝛ e eoꝝ foꝛtitudine ⁊ fi-</line>
        <line lrx="4801" lry="1161" ulx="3996" uly="1032">¶ Urriq; oꝛdini.ſ.equitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1619" type="textblock" ulx="3092" uly="1397">
        <line lrx="4122" lry="1526" ulx="3092" uly="1397">cherib centuz octogitagn⸗</line>
        <line lrx="4124" lry="1619" ulx="3094" uly="1496">qʒ; milia perier̃t.Et de pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1948" type="textblock" ulx="3090" uly="1584">
        <line lrx="4848" lry="1674" ulx="3092" uly="1584">. ee qñ bellũ commit</line>
        <line lrx="4851" lry="1770" ulx="3090" uly="1616">lio q eiſ aduſul galathas titur in loco aſpe</line>
        <line lrx="4852" lry="1862" ulx="3095" uly="1726">fuit ĩ babylonia:vt oẽſubi ro vbiequites nõ</line>
        <line lrx="4798" lry="1948" ulx="3094" uly="1836">ad rem ventum ẽ macedo poſſunt bene con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2168" type="textblock" ulx="3090" uly="1935">
        <line lrx="4778" lry="2079" ulx="3095" uly="1935">nibus ſocjs heſitãtib: ipſi lugi. g ¶ Simo</line>
        <line lrx="4126" lry="2168" ulx="3090" uly="2052">ſex milia ſoli peremerũt cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="2273" type="textblock" ulx="3092" uly="2134">
        <line lrx="4742" lry="2273" ulx="3092" uly="2134">tũ viginti milia pꝛopter au Flun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="3702" type="textblock" ulx="3086" uly="2260">
        <line lrx="4854" lry="2401" ulx="3092" uly="2260">xiliũ ill datũ de celo: et bñ/ go capitulo: vbi</line>
        <line lrx="4856" lry="2541" ulx="3092" uly="2375">ſicia ꝓ hiſ plima conſecuti porutinrun fratres</line>
        <line lrx="4856" lry="2588" ulx="3093" uly="2482">ſüt. His verbis conſtanteſ iude no nomina-</line>
        <line lrx="4853" lry="2647" ulx="3307" uly="2555">2  tur ibi aliquis io⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="2744" ulx="3093" uly="2597">effecti ſüt ⁊ ꝓ legib'  pꝛia ſephus:pꝛopi qdö</line>
        <line lrx="4777" lry="2845" ulx="3092" uly="2707">moꝛi parati.Conſtituit ita“ dicunt aliq ꝙ iſte</line>
        <line lrx="4843" lry="2952" ulx="3091" uly="2813">q; frẽs ſuoſ duceſ Ütriq; oꝛ n fuit frater car⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="3087" ulx="3091" uly="2903">dini ſimònẽ ⁊ ioſephũ ⁊ io leaieeg ae</line>
        <line lrx="4861" lry="3170" ulx="3090" uly="3033">nathan ſuůbiectis vnicuiqʒ dem lege: vel hoc</line>
        <line lrx="4851" lry="3286" ulx="3090" uly="3140">millenis quigetenis: ad de eadem cogna⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="3388" ulx="3089" uly="3253">hoc etiam ab eſdra lecto il/ tione: ſed non eſt</line>
        <line lrx="4808" lry="3476" ulx="3091" uly="3347">lis ſancto libꝛo:⁊ datò ſig veriſimile ꝙ iter</line>
        <line lrx="4810" lry="3513" ulx="3205" uly="3437">itii ofn nn S„ dDlos fratre) iude</line>
        <line lrx="4865" lry="3601" ulx="3090" uly="3471">adiutoꝛij dei:in pꝛima acie arnales ſcilicer ſi</line>
        <line lrx="4820" lry="3702" ulx="3086" uly="3579">ipſe dux commiſit cũ nica monem ⁊ ioathã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3795" type="textblock" ulx="3085" uly="3688">
        <line lrx="4137" lry="3795" ulx="3085" uly="3688">noꝛe. Et facto ſibi adiuto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3903" type="textblock" ulx="3082" uly="3702">
        <line lrx="4794" lry="3822" ulx="3308" uly="3702">EII 0 patur tanc fra⸗</line>
        <line lrx="4137" lry="3903" ulx="3082" uly="3800">re omnipotente:interfecert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3881" type="textblock" ulx="4241" uly="3789">
        <line lrx="4783" lry="3881" ulx="4241" uly="3789">ter eius alius qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4232" type="textblock" ulx="3326" uly="4041">
        <line lrx="4821" lry="4131" ulx="3326" uly="4041">vigetur meliuj di</line>
        <line lrx="4847" lry="4232" ulx="4235" uly="4138">cendum ꝙ iſte lſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4413" type="textblock" ulx="3074" uly="4207">
        <line lrx="4836" lry="4340" ulx="3077" uly="4207">it frater carnalis iude:qui pꝛimo libro nominatur elea</line>
        <line lrx="4831" lry="4413" ulx="3074" uly="4318">garus:vnde.xij.libꝛo antiquitatis iudaice dicitur ꝙ iĩſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4500" type="textblock" ulx="3069" uly="4405">
        <line lrx="4769" lry="4500" ulx="3069" uly="4405">eleagarus cognominatus eſt ſaphus.⁊ videtur idem no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4594" type="textblock" ulx="3074" uly="4490">
        <line lrx="4845" lry="4594" ulx="3074" uly="4490">men quod ioſephus adbꝛeuiatum tamen: ſicut nicola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4851" type="textblock" ulx="3069" uly="4580">
        <line lrx="4739" lry="4696" ulx="3069" uly="4580">us per adbꝛeuiationem aliquando dicitur cholauj.</line>
        <line lrx="4770" lry="4780" ulx="3072" uly="4668">h¶ Subiectis vnicuiq; millenig ⁊c. l. retinens ĩ acie</line>
        <line lrx="4020" lry="4851" ulx="3070" uly="4753">ſua duo milia quingentos. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4942" type="textblock" ulx="3067" uly="4841">
        <line lrx="4773" lry="4942" ulx="3067" uly="4841">quam deſcriptus eſt belli apparatus. Hic conſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5110" type="textblock" ulx="3061" uly="4920">
        <line lrx="4811" lry="5041" ulx="3062" uly="4920">deſcribitur conflictus: et pꝛimo ponitur conflictus cuʒ</line>
        <line lrx="4807" lry="5110" ulx="3061" uly="5015">nicanoꝛe:ſcòo interponitur conflictus cum timotheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5289" type="textblock" ulx="3057" uly="5102">
        <line lrx="4796" lry="5220" ulx="3061" uly="5102">⁊ bachide:ibi Et ex his:tertio reuertitur auctoꝛ ad lo/</line>
        <line lrx="4783" lry="5289" ulx="3057" uly="5187">quendum de nicanoꝛis confuſione:ibi acinoꝛoſiſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5478" type="textblock" ulx="3056" uly="5280">
        <line lrx="4837" lry="5393" ulx="3057" uly="5280">autem ⁊c᷑. Pꝛima adhuc in duas:qꝛ pᷣmo ponitur nica</line>
        <line lrx="4833" lry="5478" ulx="3056" uly="5367">noꝛis debellatio: ſcòo gr̃aꝝ: actio:ibi arma auteʒ. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="5560" type="textblock" ulx="3561" uly="5456">
        <line lrx="4670" lry="5560" ulx="3561" uly="5456">d hoc etiã ſcʒ ad bellanduʒ viriliter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5648" type="textblock" ulx="3197" uly="5510">
        <line lrx="4838" lry="5648" ulx="3197" uly="5510">Ab eldra lecto illi, ſc libꝛo. vt cipiẽ Deuro. xxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5904" type="textblock" ulx="3049" uly="5632">
        <line lrx="4751" lry="5803" ulx="3055" uly="5632">Iſte eſdra non fuit ille qui legeʒ raparanu ng ille moꝛ</line>
        <line lrx="4405" lry="5828" ulx="3049" uly="5723">tuus fuerat diu ante:ſʒ fuit vnus de ſacerdo</line>
        <line lrx="3739" lry="5904" ulx="3050" uly="5812">tamẽ nõis tpe iude. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="6359" type="textblock" ulx="3041" uly="6071">
        <line lrx="4380" lry="6167" ulx="3047" uly="6071">pꝛima acie ipſe dux ⁊c̃.ſ.iudas machabeus</line>
        <line lrx="4752" lry="6359" ulx="3041" uly="6247">tur ꝙ ceciderunt vſq; ad tria milia. Dicenduʒ ꝙ illa ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="6517" type="textblock" ulx="3038" uly="6332">
        <line lrx="4759" lry="6443" ulx="3045" uly="6332">milia ceciderunt in pꝛimo congreſſu belli. ⁊ in perſecu-</line>
        <line lrx="4752" lry="6517" ulx="3038" uly="6419">tione fugientiuʒ tot alij ceciderunt ita ꝙ in vniuerſo ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6627" type="textblock" ulx="3040" uly="6505">
        <line lrx="4755" lry="6627" ulx="3040" uly="6505">rũt.ix.milia ⁊ ampli vt hic dẽ. ceters patent vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2115" type="textblock" ulx="4252" uly="2026">
        <line lrx="4840" lry="2115" ulx="4252" uly="2026">nem ⁊ ioſephum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2289" type="textblock" ulx="4247" uly="2197">
        <line lrx="4815" lry="2289" ulx="4247" uly="2197">pꝛimo libꝛo ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4854" type="textblock" ulx="4293" uly="4765">
        <line lrx="4814" lry="4854" ulx="4293" uly="4765">oc etiam. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5903" type="textblock" ulx="3836" uly="5813">
        <line lrx="4849" lry="5903" ulx="3836" uly="5813">Et dato ſigno adiutoꝛij dei. ñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6238" type="textblock" ulx="3031" uly="5894">
        <line lrx="4850" lry="6002" ulx="3048" uly="5894">dicitur hic quale fuerit:Iʒ pꝛobabiliter poteſt dici ꝙæ fu</line>
        <line lrx="4892" lry="6238" ulx="3031" uly="5926">it clangoꝛ ſacraruʒ tubaruʒ in aggreſſu belli. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6265" type="textblock" ulx="3004" uly="6159">
        <line lrx="4843" lry="6265" ulx="3004" uly="6159">fecerunt ſup.ix.milia.ſed in pᷣmo libꝛo q̃rto caplo dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="3796" type="textblock" ulx="5030" uly="2643">
        <line lrx="5065" lry="3209" ulx="5049" uly="3193">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1643" type="textblock" ulx="5308" uly="701">
        <line lrx="5456" lry="843" ulx="5334" uly="701">6</line>
        <line lrx="5456" lry="929" ulx="5329" uly="834">ma</line>
        <line lrx="5456" lry="1004" ulx="5326" uly="923">bawripe</line>
        <line lrx="5452" lry="1155" ulx="5323" uly="1014">umd;</line>
        <line lrx="5422" lry="1178" ulx="5342" uly="1113">peri</line>
        <line lrx="5442" lry="1377" ulx="5314" uly="1270">ſanihh</line>
        <line lrx="5456" lry="1450" ulx="5314" uly="1355">mnaaith</line>
        <line lrx="5456" lry="1557" ulx="5310" uly="1442">cont</line>
        <line lrx="5456" lry="1643" ulx="5308" uly="1551">Giamarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3412" type="textblock" ulx="5274" uly="1808">
        <line lrx="5442" lry="1912" ulx="5302" uly="1808">Geperi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2005" ulx="5300" uly="1890">us guic</line>
        <line lrx="5456" lry="2090" ulx="5298" uly="1984">ndiunol</line>
        <line lrx="5452" lry="2245" ulx="5294" uly="2081">daae⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2260" ulx="5290" uly="2181">beagtcerl</line>
        <line lrx="5456" lry="2372" ulx="5312" uly="2247">do</line>
        <line lrx="5456" lry="2433" ulx="5290" uly="2350">ti ſor⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2544" ulx="5285" uly="2431">pelle debil</line>
        <line lrx="5456" lry="2631" ulx="5284" uly="2525">puupenh</line>
        <line lrx="5456" lry="2699" ulx="5282" uly="2644">leteruparen</line>
        <line lrx="5456" lry="2809" ulx="5330" uly="2704">Erhi</line>
        <line lrx="5456" lry="2899" ulx="5280" uly="2795">Cſeguenin</line>
        <line lrx="5456" lry="2970" ulx="5278" uly="2886">Ulur de</line>
        <line lrx="5456" lry="3056" ulx="5278" uly="2977">Cumn dunott</line>
        <line lrx="5456" lry="3156" ulx="5274" uly="3062">bachidec</line>
        <line lrx="5456" lry="3254" ulx="5276" uly="3157">häpnolt</line>
        <line lrx="5456" lry="3324" ulx="5276" uly="3246">clvidetti</line>
        <line lrx="5456" lry="3412" ulx="5275" uly="3336">bachicesit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3516" type="textblock" ulx="5250" uly="3429">
        <line lrx="5446" lry="3516" ulx="5250" uly="3429">cb ilo que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5571" type="textblock" ulx="5264" uly="3518">
        <line lrx="5451" lry="3592" ulx="5276" uly="3518">demetdci</line>
        <line lrx="5456" lry="3681" ulx="5276" uly="3608">mo conai</line>
        <line lrx="5451" lry="3801" ulx="5274" uly="3695">yrhatſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3879" ulx="5271" uly="3782">libro. pyed</line>
        <line lrx="5456" lry="3963" ulx="5266" uly="3874">ploresenun</line>
        <line lrx="5455" lry="4054" ulx="5264" uly="3969">pes  mieos</line>
        <line lrx="5448" lry="4141" ulx="5266" uly="4049">leznoͤſſie</line>
        <line lrx="5400" lry="4219" ulx="5264" uly="4141">Cererap</line>
        <line lrx="5456" lry="4304" ulx="5266" uly="4230">bi</line>
        <line lrx="5456" lry="4409" ulx="5270" uly="4321">cpichinig</line>
        <line lrx="5456" lry="4487" ulx="5274" uly="4406">ſolennitan</line>
        <line lrx="5456" lry="4593" ulx="5278" uly="4497">goriso</line>
        <line lrx="5456" lry="4667" ulx="5277" uly="4584">theü ba</line>
        <line lrx="5456" lry="4780" ulx="5279" uly="4675">obtet. 4</line>
        <line lrx="5456" lry="4851" ulx="5273" uly="4769">epiqd e</line>
        <line lrx="5446" lry="4956" ulx="5279" uly="4853">nicos go</line>
        <line lrx="5456" lry="5038" ulx="5279" uly="4948">nia. pf ali</line>
        <line lrx="5456" lry="5132" ulx="5281" uly="5035">lio hy di</line>
        <line lrx="5456" lry="5207" ulx="5281" uly="5134">ept dii</line>
        <line lrx="5456" lry="5303" ulx="5287" uly="5198">(Los</line>
        <line lrx="5456" lry="5403" ulx="5292" uly="5310">nns</line>
        <line lrx="5456" lry="5490" ulx="5299" uly="5396">ca</line>
        <line lrx="5456" lry="5571" ulx="5309" uly="5485">hens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6655" type="textblock" ulx="5301" uly="6090">
        <line lrx="5400" lry="6200" ulx="5301" uly="6090">cerl</line>
        <line lrx="5456" lry="6287" ulx="5305" uly="6202">chnozoſiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6377" ulx="5304" uly="6283">baagicenin</line>
        <line lrx="5454" lry="6473" ulx="5304" uly="6375">nephcizte⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6655" ulx="5306" uly="6560">wouffin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="133" lry="858" ulx="36" uly="751">Gi</line>
        <line lrx="131" lry="944" ulx="0" uly="846">hidi</line>
        <line lrx="137" lry="1030" ulx="0" uly="927">uiref</line>
        <line lrx="136" lry="1127" ulx="0" uly="1005">igi</line>
        <line lrx="138" lry="1224" ulx="0" uly="1096">ga 4</line>
        <line lrx="137" lry="1346" ulx="0" uly="1198">lan</line>
        <line lrx="144" lry="1389" ulx="17" uly="1300">donin</line>
        <line lrx="145" lry="1528" ulx="0" uly="1371">win</line>
        <line lrx="147" lry="1571" ulx="17" uly="1482">i⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1661" ulx="0" uly="1551">Woont</line>
        <line lrx="147" lry="1763" ulx="0" uly="1651">bett</line>
        <line lrx="149" lry="1843" ulx="0" uly="1743">fOricg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="148" lry="1925" ulx="0" uly="1820">lndn</line>
        <line lrx="161" lry="2084" ulx="41" uly="1871">S</line>
        <line lrx="155" lry="2103" ulx="0" uly="2023">ntioſchn</line>
        <line lrx="158" lry="2207" ulx="0" uly="2100">nuhpſi</line>
        <line lrx="160" lry="2384" ulx="0" uly="2287">ſchinlz</line>
        <line lrx="160" lry="2476" ulx="0" uly="2381">nunrfm</line>
        <line lrx="162" lry="2562" ulx="0" uly="2452">Kni ni</line>
        <line lrx="162" lry="2656" ulx="0" uly="2552">fbilinst</line>
        <line lrx="159" lry="2746" ulx="0" uly="2655">ungi</line>
        <line lrx="156" lry="2839" ulx="0" uly="2740">mjir</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="213" lry="2908" ulx="0" uly="2830">ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="2916">
        <line lrx="156" lry="2997" ulx="0" uly="2916">Eurnn</line>
        <line lrx="165" lry="3091" ulx="2" uly="3007">s:RN</line>
        <line lrx="168" lry="3184" ulx="0" uly="3098">mbenhe</line>
        <line lrx="177" lry="3355" ulx="0" uly="3276">one: ſalpnt</line>
        <line lrx="176" lry="3459" ulx="2" uly="3368">miinlegi</line>
        <line lrx="178" lry="3535" ulx="0" uly="3460">vosfureu</line>
        <line lrx="179" lry="3625" ulx="0" uly="3550">malsſclint</line>
        <line lrx="180" lry="3715" ulx="0" uly="3641">onen tiohi</line>
        <line lrx="183" lry="3819" ulx="0" uly="3733">urtmifr</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3911" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="245" lry="3911" ulx="0" uly="3822">rcuns lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="4020">
        <line lrx="183" lry="4097" ulx="0" uly="4020">s Poptred</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4168" type="textblock" ulx="0" uly="4092">
        <line lrx="229" lry="4168" ulx="0" uly="4092">curmneliaſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="4537" type="textblock" ulx="0" uly="4182">
        <line lrx="187" lry="4273" ulx="0" uly="4182">Aungieſt⸗</line>
        <line lrx="183" lry="4371" ulx="0" uly="4270">ommmnrd⸗</line>
        <line lrx="182" lry="4452" ulx="0" uly="4367">diamgli</line>
        <line lrx="179" lry="4537" ulx="0" uly="4456">iceurümp</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4631" type="textblock" ulx="0" uly="4543">
        <line lrx="242" lry="4631" ulx="0" uly="4543">N ſor nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5470" type="textblock" ulx="0" uly="4638">
        <line lrx="168" lry="4726" ulx="1" uly="4638">urchole</line>
        <line lrx="177" lry="4906" ulx="0" uly="4816">Neaim b⸗</line>
        <line lrx="177" lry="5009" ulx="1" uly="4913">conſNo</line>
        <line lrx="175" lry="5105" ulx="0" uly="5002">conſimuch</line>
        <line lrx="172" lry="5178" ulx="0" uly="5079">um nmote</line>
        <line lrx="170" lry="5270" ulx="0" uly="5168">V uen</line>
        <line lrx="156" lry="5366" ulx="0" uly="5254">unnl</line>
        <line lrx="148" lry="5470" ulx="0" uly="5364">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4052" type="textblock" ulx="212" uly="4019">
        <line lrx="220" lry="4052" ulx="212" uly="4019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1868" type="textblock" ulx="530" uly="1764">
        <line lrx="1119" lry="1868" ulx="530" uly="1764">batum agebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3538" type="textblock" ulx="517" uly="3449">
        <line lrx="1205" lry="3538" ulx="517" uly="3449">ab illo quẽ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4326" type="textblock" ulx="511" uly="4145">
        <line lrx="1139" lry="4326" ulx="511" uly="4145">Letera EEG</line>
        <line lrx="1119" lry="4313" ulx="571" uly="4243">ibi: t t cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="4419" type="textblock" ulx="537" uly="4319">
        <line lrx="1166" lry="4419" ulx="537" uly="4319">epichinia ⁊c. .i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="4855" type="textblock" ulx="557" uly="4759">
        <line lrx="1257" lry="4855" ulx="557" uly="4759">epi qõ ẽ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="5547" type="textblock" ulx="493" uly="5368">
        <line lrx="1121" lry="5465" ulx="493" uly="5368">x ncẽederũt. i.</line>
        <line lrx="1179" lry="5547" ulx="561" uly="5464">caliſthenẽ.ũ iſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="6166" type="textblock" ulx="558" uly="6075">
        <line lrx="1249" lry="6166" ulx="558" uly="6075">det culpe.  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1092" type="textblock" ulx="590" uly="905">
        <line lrx="2324" lry="1009" ulx="592" uly="905">cima a qua icipebat obſeruatio ſabbati:ſʒ hoc nõ vide</line>
        <line lrx="2314" lry="1092" ulx="590" uly="990">batur ipedire:qꝛ ſupꝛa pᷣmo libꝛo ſcòo caplo:iaʒ erat ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1261" type="textblock" ulx="510" uly="1081">
        <line lrx="2316" lry="1184" ulx="510" uly="1081">claratuʒ ꝙ licitum erat eis i ſabbato bellare. Dicenduʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="1261" ulx="533" uly="1164"> verũ ẽ ſe defendendo:naʒ hoc eſt neceſſitatis:nõ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1431" type="textblock" ulx="586" uly="1255">
        <line lrx="1416" lry="1346" ulx="591" uly="1255">inuadẽdo ſeu ꝑe —</line>
        <line lrx="1378" lry="1431" ulx="586" uly="1341">ſequẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1771" type="textblock" ulx="579" uly="1418">
        <line lrx="1160" lry="1539" ulx="589" uly="1418">ma aũt. hic ob vi</line>
        <line lrx="2356" lry="1694" ulx="585" uly="1518">orim ehege⸗ citus nicanoꝛis vulneribuſ</line>
        <line lrx="2297" lry="1771" ulx="579" uly="1652">ditur: q Sab debilẽ ſem̃ fugere ↄpuler̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1879" type="textblock" ulx="1276" uly="1761">
        <line lrx="2348" lry="1879" ulx="1276" uly="1761">Pecunijs vᷣo eoꝛum ꝗq ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1980" type="textblock" ulx="584" uly="1867">
        <line lrx="2346" lry="1980" ulx="584" uly="1867">ab operib ſeruili eptionẽ ipoꝛũ venerãt ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2576" type="textblock" ulx="495" uly="2085">
        <line lrx="2362" lry="2222" ulx="585" uly="2085">vacãdo: iõ ſbdi lut:ſʒ reuerſi ſũt dꝛa conclu</line>
        <line lrx="2297" lry="2333" ulx="495" uly="2190">bencdicetej oſm. ſi.] Naʒ erat ante ſabbatũ</line>
        <line lrx="2302" lry="2491" ulx="582" uly="2290">Ki⸗ rbi gua ob cãʒ nõ pſeuerauer̃t</line>
        <line lrx="2305" lry="2502" ulx="613" uly="2413">ũ vo ⁊ẽ qꝛ part ſſequẽtes. Armã aũt iboꝛũ</line>
        <line lrx="2296" lry="2576" ulx="498" uly="2410">H iſequẽtes. Armã aũt ipoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2644" type="textblock" ulx="1264" uly="2522">
        <line lrx="2303" lry="2644" ulx="1264" uly="2522">⁊ ſpolia ↄgregates ſabba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2749" type="textblock" ulx="578" uly="2594">
        <line lrx="2291" lry="2749" ulx="578" uly="2594">– ttli agebãt bñdicẽtes dñʒ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2953" type="textblock" ulx="579" uly="2739">
        <line lrx="2295" lry="2867" ulx="653" uly="2739">¶Et ex hij bic liberauit eos in iſto die:mi</line>
        <line lrx="2347" lry="2953" ulx="579" uly="2834">conſequent inipo ficoꝛdie initiũ ſtillãs ĩ eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3089" type="textblock" ulx="579" uly="2919">
        <line lrx="1122" lry="3000" ulx="579" uly="2919">nitur de cõflictu</line>
        <line lrx="1121" lry="3089" ulx="580" uly="3012">cum timotheo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3448" type="textblock" ulx="573" uly="3067">
        <line lrx="2362" lry="3198" ulx="573" uly="3067">bachide ꝗͥ pleniꝰ ⁊oꝛphanis ⁊ viduiſ diuiſe</line>
        <line lrx="2366" lry="3374" ulx="576" uly="3173">Her libꝛo v: 1 ni Poltae reſidua ipſi cũ</line>
        <line lrx="2292" lry="3448" ulx="574" uly="3284">bachides ſit aliu) ſuiſ habuere. His itaq; ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4154" type="textblock" ulx="558" uly="3501">
        <line lrx="2347" lry="3631" ulx="575" uly="3501">demetro cũ alchi ſecratõe:miſicoꝛdẽ dñʒ po</line>
        <line lrx="2291" lry="3753" ulx="577" uly="3604">mo cõtra iudeo⸗· ſtulabãat:yvt i fineʒ huis ſuis</line>
        <line lrx="2291" lry="3874" ulx="571" uly="3712">nt het ſupꝛa pino recociliaret. Et ex his a cũ</line>
        <line lrx="2287" lry="3961" ulx="596" uly="3805">ibao. vi cn naz timotheo ⁊ bachide erant</line>
        <line lrx="2288" lry="3983" ulx="564" uly="3905">plures erant pnrci z C.r 17 cEi uit</line>
        <line lrx="2258" lry="4070" ulx="568" uly="3934">pes a milites eiu S ſe ↄtẽdẽtes ſuꝑ vigiti mi</line>
        <line lrx="2288" lry="4154" ulx="558" uly="4045">deʒ nõij ſiẽ ⁊ mõ. lia int᷑fecerũt:⁊ mũitões ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4471" type="textblock" ulx="1251" uly="4151">
        <line lrx="2286" lry="4276" ulx="1251" uly="4151">celſaſ obtinuer̃t:⁊ ples pꝛe</line>
        <line lrx="2287" lry="4383" ulx="1267" uly="4256">das diuiſerunt: equã poꝛti</line>
        <line lrx="2284" lry="4471" ulx="1263" uly="4363">onẽ ðbilib pupilliſ ⁊ vidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4796" type="textblock" ulx="569" uly="4410">
        <line lrx="2035" lry="4496" ulx="573" uly="4410">ſolennitates d vi id bubei</line>
        <line lrx="2354" lry="4603" ulx="571" uly="4472">crorijs ↄtra tino is ſʒ ⁊ ſenioꝛib faciẽtes. Et</line>
        <line lrx="2329" lry="4699" ulx="569" uly="4584">theũ ⁊ bachidem cũ arma eoꝛũ diligent᷑ col</line>
        <line lrx="2327" lry="4796" ulx="571" uly="4675">obtẽt.  dicit ab legiſſẽt oĩa ↄpoſuer̃t ĩ lociſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4906" type="textblock" ulx="1258" uly="4795">
        <line lrx="2287" lry="4906" ulx="1258" uly="4795">oppoꝛtũiſ.Reſidua vᷣo ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5121" type="textblock" ulx="569" uly="4849">
        <line lrx="2177" lry="4931" ulx="571" uly="4849">nicos qð ẽ victo/  RSeI neang vO</line>
        <line lrx="2290" lry="5032" ulx="569" uly="4871">ria vñi alia tralla lia hieroſolymã dtulerũt:</line>
        <line lrx="2282" lry="5121" ulx="570" uly="5014">tio hʒ: Diej victo philarchẽ ꝗ cuʒ timotheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5556" type="textblock" ulx="564" uly="5112">
        <line lrx="2284" lry="5289" ulx="568" uly="5112">rie ytyr e, erat intfecerũt viꝑ ſceleſtũ:</line>
        <line lrx="2291" lry="5378" ulx="564" uly="5232">ianuas ſtempli. multis iudeoſ afflixerat</line>
        <line lrx="2297" lry="5472" ulx="721" uly="5340">Incede Et cũ epinichia agerẽt ĩ hie/</line>
        <line lrx="2288" lry="5556" ulx="1286" uly="5444">roſolymiſ èoſ ꝗ ſacras ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6008" type="textblock" ulx="559" uly="5667">
        <line lrx="2288" lry="5822" ulx="572" uly="5667">cilin refugiſſet p Cus i quoddã domiciliũ re</line>
        <line lrx="2275" lry="5907" ulx="561" uly="5774">ſui tuitione. fugiſſet incẽdẽrunt: digna</line>
        <line lrx="2292" lry="6008" ulx="559" uly="5882">3 Incẽderunt. eis mercede ꝓ ĩpietatib ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="6080" type="textblock" ulx="581" uly="5987">
        <line lrx="1145" lry="6080" ulx="581" uly="5987">⁊ ſic pẽa coꝛreſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="6255" type="textblock" ulx="574" uly="6163">
        <line lrx="1937" lry="6255" ulx="574" uly="6163">cinoꝛoſiſſimꝰ aũt. Hic reuertit᷑ auctoꝛ ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6348" type="textblock" ulx="564" uly="6253">
        <line lrx="2333" lry="6348" ulx="564" uly="6253">pꝛadicti nicanoꝛis cõfuſione:cũ dicit᷑: b ¶ Qui mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6626" type="textblock" ulx="562" uly="6341">
        <line lrx="2334" lry="6454" ulx="562" uly="6341">negociãtes ⁊c᷑.i.multos ita ꝙ ponit hic nũerus determi</line>
        <line lrx="2285" lry="6545" ulx="573" uly="6435">natus pꝛo nũero ideterminato:ſicut aliqñ fit in ſcriptu</line>
        <line lrx="2285" lry="6626" ulx="572" uly="6523">ra: ꝓut fuit oſtenſum in apocalypſi. c¶ PBumiliatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="921" type="textblock" ulx="597" uly="796">
        <line lrx="2390" lry="921" ulx="597" uly="796">o/ ¶ Sʒ reuerſi ⁊c.i.repꝛeſſi:nam iminebat hoꝛa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1772" type="textblock" ulx="1278" uly="1413">
        <line lrx="2399" lry="1549" ulx="1278" uly="1413">maioꝛeʒ autẽpartem exer</line>
        <line lrx="3471" lry="1772" ulx="2392" uly="1663">ciãtes ad iudeoꝝ venditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1991" type="textblock" ulx="2368" uly="1871">
        <line lrx="3555" lry="1991" ulx="2368" uly="1871">xilio dñi ab his qůoſ nlloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3069" type="textblock" ulx="1229" uly="2946">
        <line lrx="2358" lry="3069" ulx="1229" uly="2946">Poͤſtſabbatũ vo debilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3501" type="textblock" ulx="1266" uly="3391">
        <line lrx="2310" lry="3501" ulx="1266" uly="3391">ſtis ⁊ cõit᷑ ab oib facta ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5112" type="textblock" ulx="2360" uly="4891">
        <line lrx="3449" lry="5022" ulx="2360" uly="4891">ira arbitrabatur ſe iniuriazʒ</line>
        <line lrx="3455" lry="5112" ulx="2371" uly="5001">illoꝛum qui ſe fugauerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1449" type="textblock" ulx="2436" uly="1094">
        <line lrx="3629" lry="1199" ulx="2455" uly="1094">g¶ Sol veit antiochiã.i.cũ valde p</line>
        <line lrx="3749" lry="1283" ulx="2436" uly="1182">bpnceps ſołꝰ qñ hẽt paucoj ſecũ. h ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4282" lry="1372" ulx="2580" uly="1277">HM OUJMͤ  dicebat mag ad ex</line>
        <line lrx="4279" lry="1449" ulx="3578" uly="1366">cuſationẽ ſui ò ſua ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1667" type="textblock" ulx="2435" uly="1444">
        <line lrx="3514" lry="1580" ulx="2447" uly="1444">is reddita. Facinoꝛoſiſſim</line>
        <line lrx="3532" lry="1667" ulx="2435" uly="1559">aut nicanoꝛ qui mille nego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1877" type="textblock" ulx="2402" uly="1763">
        <line lrx="3540" lry="1877" ulx="2402" uly="1763">nẽ adduxerat:huùmiliat au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="4898" type="textblock" ulx="2391" uly="2416">
        <line lrx="3524" lry="2528" ulx="2438" uly="2416">exercit ↄſecutus.Et ꝗq pꝛo</line>
        <line lrx="3463" lry="2630" ulx="2422" uly="2528">miſerat romãis ſe tributu,ʒ</line>
        <line lrx="3527" lry="2746" ulx="2435" uly="2634">reſtituere ð captiuitate hie-</line>
        <line lrx="3510" lry="2857" ulx="2436" uly="2734">roſolymoꝛum:pꝛẽdicabat</line>
        <line lrx="3466" lry="2957" ulx="2432" uly="2852">nunc pꝛotectoꝛeʒ deuʒ ha</line>
        <line lrx="3480" lry="3066" ulx="2415" uly="2959">bere iudeos ⁊ ob ipſuʒ ĩi/</line>
        <line lrx="3536" lry="3181" ulx="2433" uly="3067">uulnerabiles eſſe: eo ꝙ ſe⸗</line>
        <line lrx="3515" lry="3288" ulx="2447" uly="3174">querentur legeſ ab ipſo cõ/</line>
        <line lrx="3457" lry="3394" ulx="2583" uly="3269">ſtitutas. C.IX.</line>
        <line lrx="3536" lry="3500" ulx="2605" uly="3382">Odem tẽpoꝛe antio</line>
        <line lrx="3528" lry="3611" ulx="2391" uly="3496">chus inhoneſte reuertebat</line>
        <line lrx="3557" lry="3719" ulx="2431" uly="3608">de pſide. Intrauerat eni in</line>
        <line lrx="3573" lry="3826" ulx="2430" uly="3706">eaʒ quᷣe dicitur perſipolis:</line>
        <line lrx="3463" lry="3926" ulx="2430" uly="3820">⁊ tentauit expoliare tẽplũ:</line>
        <line lrx="3455" lry="4036" ulx="2429" uly="3927">⁊ ciuitatem oppꝛimere:ſed</line>
        <line lrx="3466" lry="4143" ulx="2425" uly="4038">multitudine ad arma con/</line>
        <line lrx="3457" lry="4256" ulx="2426" uly="4142">currente in fugã reuerſi ſũt</line>
        <line lrx="3452" lry="4359" ulx="2431" uly="4251">⁊ ita contigit vt antiochus</line>
        <line lrx="3449" lry="4466" ulx="2425" uly="4358">poſt fugaʒ turpiter rediret.</line>
        <line lrx="3574" lry="4567" ulx="2398" uly="4464">Et cum veniſſet circa egua</line>
        <line lrx="3519" lry="4691" ulx="2426" uly="4572">thanan:recognouit que er</line>
        <line lrx="3502" lry="4789" ulx="2427" uly="4679">ga nicanoꝛem ⁊ timotheũ</line>
        <line lrx="3453" lry="4898" ulx="2423" uly="4783">geſta ſunt. Elatus autem ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="3293" type="textblock" ulx="3518" uly="3174">
        <line lrx="3543" lry="3186" ulx="3518" uly="3174">„</line>
        <line lrx="3542" lry="3293" ulx="3526" uly="3286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="5984" type="textblock" ulx="2399" uly="5111">
        <line lrx="3455" lry="5222" ulx="2410" uly="5111">poſſe in iudeos retoꝛque</line>
        <line lrx="3459" lry="5326" ulx="2399" uly="5217">re:ideoq; iuſſit agitari cur/</line>
        <line lrx="3472" lry="5455" ulx="2406" uly="5325">rum ſuum ſine intermiſſio/</line>
        <line lrx="3502" lry="5544" ulx="2416" uly="5434">ne agens iter: celeſti euʒ iu</line>
        <line lrx="3449" lry="5664" ulx="2403" uly="5542">dicio perurgente: eo ꝙ ita</line>
        <line lrx="3491" lry="5763" ulx="2421" uly="5648">ſuperbe locutuſ ẽ ſe vẽiurũ</line>
        <line lrx="3460" lry="5873" ulx="2415" uly="5758">hieroſolymã: ⁊ cõgeriẽ ſe/</line>
        <line lrx="3487" lry="5984" ulx="2416" uly="5868">pulchꝛi iudeoꝛũ eã ſactuꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="6171" type="textblock" ulx="3543" uly="6151">
        <line lrx="3579" lry="6171" ulx="3543" uly="6151">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1113" type="textblock" ulx="2411" uly="828">
        <line lrx="4302" lry="942" ulx="2411" uly="828">au xilio dñi ab his.ſ.iudeis. d¶ Quos nulloj exiſtimaue</line>
        <line lrx="4306" lry="1029" ulx="2411" uly="920">rat.i.nullius eſſe virtutis. e  Depoſita veſte glie.ne cog/</line>
        <line lrx="4288" lry="1113" ulx="2453" uly="998">ſceretur. ſ¶ Per mediteranea fugiẽs.i.per loca occulta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1277" type="textblock" ulx="3622" uly="1104">
        <line lrx="4289" lry="1204" ulx="3622" uly="1104">aucis: hoc eni mõ dẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="1277" ulx="3705" uly="1190">ꝛedicabat nüc ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1631" type="textblock" ulx="3621" uly="1453">
        <line lrx="4283" lry="1557" ulx="3624" uly="1453">iectione ⁊ exercit ſui</line>
        <line lrx="4283" lry="1631" ulx="3621" uly="1539">debellatioe q; ad exal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1806" type="textblock" ulx="3605" uly="1627">
        <line lrx="4281" lry="1732" ulx="3619" uly="1627">tationẽ diuini nõij ⁊</line>
        <line lrx="4289" lry="1806" ulx="3605" uly="1710">ↄmẽdationẽ dine le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1897" type="textblock" ulx="3620" uly="1801">
        <line lrx="4358" lry="1897" ulx="3620" uly="1801">gij:⁊ obſuatoꝝ ipiX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2420" type="textblock" ulx="2376" uly="1977">
        <line lrx="4274" lry="2133" ulx="2376" uly="1977">erxiſtimauẽat depoſita veſte tanpo</line>
        <line lrx="4284" lry="2222" ulx="2437" uly="2080">glie ꝑ mèditerranea fugiẽs Iberatone pyli al a⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2313" ulx="2436" uly="2169">ſoͤlus venit antiochiam: ſũ tiochi Ouk. bic co</line>
        <line lrx="4288" lry="2420" ulx="2439" uly="2312">mã ĩfelicitatẽ de interitu ſui ſequẽter ðſcribit᷑ libe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2671" type="textblock" ulx="3564" uly="2409">
        <line lrx="4276" lry="2515" ulx="3592" uly="2409">ratio ppli a perſona</line>
        <line lrx="4275" lry="2598" ulx="3564" uly="2495">ipſius:⁊ hoc per diui</line>
        <line lrx="4281" lry="2671" ulx="3569" uly="2582">naʒ percuſſionẽ. Cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2762" type="textblock" ulx="3598" uly="2668">
        <line lrx="4270" lry="2762" ulx="3598" uly="2668">ca quam pꝛimo poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2935" type="textblock" ulx="3580" uly="2756">
        <line lrx="4277" lry="2860" ulx="3589" uly="2756">tur huius percuſſioij</line>
        <line lrx="4276" lry="2935" ulx="3580" uly="2843">ratio: ſcõo ipſa per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3107" type="textblock" ulx="3598" uly="2928">
        <line lrx="4268" lry="3035" ulx="3609" uly="2928">cuſſio: ibi Sec qͥ vni</line>
        <line lrx="4267" lry="3107" ulx="3598" uly="3016">uerſa: tertio percuſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3461" type="textblock" ulx="3583" uly="3104">
        <line lrx="4330" lry="3197" ulx="3585" uly="3104">Hhumiliatio:ibi Pinc</line>
        <line lrx="4272" lry="3284" ulx="3591" uly="3190">igit᷑: quarto humili-</line>
        <line lrx="4271" lry="3359" ulx="3583" uly="3279">ati exterminatio: ibi</line>
        <line lrx="4263" lry="3461" ulx="3585" uly="3362">Ist homicida. Ratõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3544" type="textblock" ulx="3595" uly="3453">
        <line lrx="4264" lry="3544" ulx="3595" uly="3453">vero percuſſionis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3628" type="textblock" ulx="3542" uly="3538">
        <line lrx="4279" lry="3628" ulx="3542" uly="3538">tiochi fuit:qꝛ nõ ſuf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3806" type="textblock" ulx="3591" uly="3624">
        <line lrx="4259" lry="3729" ulx="3605" uly="3624">ficiebant ſibi mala q̃</line>
        <line lrx="4279" lry="3806" ulx="3591" uly="3710">iudeis fecerat: vt pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4150" type="textblock" ulx="3575" uly="3798">
        <line lrx="4264" lry="3891" ulx="3607" uly="3798">tet ex ſupꝛadictis:ſed</line>
        <line lrx="4261" lry="3965" ulx="3583" uly="3887">cum hoc anhelabat</line>
        <line lrx="4262" lry="4067" ulx="3607" uly="3972">ad gentem iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="4150" ulx="3575" uly="4059">totaliter deſtruendaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5020" type="textblock" ulx="3590" uly="4147">
        <line lrx="4272" lry="4234" ulx="3594" uly="4147"> ciuitateʒ dei hieru/</line>
        <line lrx="4268" lry="4316" ulx="3597" uly="4233">ſalem füditus ſubuer</line>
        <line lrx="4270" lry="4408" ulx="3598" uly="4319">tendam:vt ſic repulſi</line>
        <line lrx="4258" lry="4493" ulx="3602" uly="4404">onem ſui de perſide:</line>
        <line lrx="4264" lry="4583" ulx="3600" uly="4493">7 debellationẽ ducuzʒ</line>
        <line lrx="4273" lry="4667" ulx="3597" uly="4574">ſuoꝛũ in iudeos vin/</line>
        <line lrx="4261" lry="4759" ulx="3590" uly="4662">dicaret. Et his dictis</line>
        <line lrx="4257" lry="4845" ulx="3600" uly="4753">pʒ littera paucis exce</line>
        <line lrx="4254" lry="4933" ulx="3590" uly="4841">ptig:que diſcurrent᷑.</line>
        <line lrx="4273" lry="5020" ulx="3847" uly="4930">ue dicitur p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5101" type="textblock" ulx="3551" uly="5004">
        <line lrx="4274" lry="5101" ulx="3551" uly="5004">ſipolis. hec eſt illa ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5195" type="textblock" ulx="3589" uly="5101">
        <line lrx="4253" lry="5195" ulx="3589" uly="5101">uitas que pꝛimo libꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5355" type="textblock" ulx="3534" uly="5178">
        <line lrx="4254" lry="5355" ulx="3534" uly="5178">ſexto cabind dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5456" type="textblock" ulx="3588" uly="5278">
        <line lrx="4266" lry="5382" ulx="3588" uly="5278">elymaida:⁊a hoc pꝛo/</line>
        <line lrx="4249" lry="5456" ulx="3593" uly="5367">pꝛio nomine:⁊ hic ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5543" type="textblock" ulx="3573" uly="5453">
        <line lrx="4248" lry="5543" ulx="3573" uly="5453">ſipolis: eo ꝙ erat me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="5633" type="textblock" ulx="3592" uly="5537">
        <line lrx="4264" lry="5633" ulx="3592" uly="5537">tropolis perſidis cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5969" type="textblock" ulx="3526" uly="5624">
        <line lrx="4331" lry="5715" ulx="3526" uly="5624">ca egbathanan: hec</line>
        <line lrx="4246" lry="5804" ulx="3582" uly="5712">eſt ciuitas que vocat᷑</line>
        <line lrx="4241" lry="5889" ulx="3582" uly="5798">Egbathanis: pꝛimo</line>
        <line lrx="4238" lry="5969" ulx="3583" uly="5885">eſdre vi.a Judith.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6151" type="textblock" ulx="3597" uly="5971">
        <line lrx="4307" lry="6075" ulx="3597" uly="5971">e Leleiii eum iu⸗</line>
        <line lrx="4260" lry="6151" ulx="3598" uly="6059">dicio perurgente.i.i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6268" type="textblock" ulx="2402" uly="6110">
        <line lrx="4243" lry="6268" ulx="2402" uly="6110">pellente. Ad cuius intelligentiam ſciendum ꝙ in hac feſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6606" type="textblock" ulx="2394" uly="6233">
        <line lrx="4239" lry="6340" ulx="2412" uly="6233">tione duo erant:ſcilicet itẽtio antiochi peruerſa ad populi</line>
        <line lrx="4244" lry="6434" ulx="2394" uly="6318">deletionem:  ciuitatis ſubuerſionem:⁊ hoc nõ erat a deo</line>
        <line lrx="4358" lry="6531" ulx="2417" uly="6409">impellente qui non eſt auctoꝛ mali culpe:ſed erat ab antio·</line>
        <line lrx="4220" lry="6606" ulx="2421" uly="6495">chi malicia. Aliud erat velocitas motionis: ad quã ſecut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6658" type="textblock" ulx="4014" uly="6584">
        <line lrx="4194" lry="6658" ulx="4014" uly="6584">Od 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5456" lry="7265" type="textblock" ulx="303" uly="780">
        <line lrx="5456" lry="920" ulx="1306" uly="780">eas t Dt eus auaſratis qr auis: 1 hoc fuit a x luantum ad euaſionem moꝛtis coꝛpoꝛalis non fuit mi</line>
        <line lrx="5456" lry="1009" ulx="931" uly="825">=ðUUMUWd fuit eaſus antiochi nali, õ nos tertio: NH ſricoꝛdlam conſecutus: ſed tantum quantum ad veni</line>
        <line lrx="4857" lry="1097" ulx="1051" uly="937">itpellete qͦ eſt auctoꝛn en eeritoiie. d¶ Sed ꝗ:bic con am peccatoꝛum. Alio modo etiam quantum ad remiiſ</line>
        <line lrx="4865" lry="1340" ulx="666" uly="1166">R eum cc.] nã erat intra viſcera: ⁊ moꝛtuus fuit x ea. Qui eius penitenti non ſuit verg :quta ner nam welled g.</line>
        <line lrx="5456" lry="1599" ulx="1182" uly="1378">itin vi iuntbug. Sed q vniuerla oſpicit dũt ad ſolũ deduceret:ac ſepul ſionan loron⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1800" ulx="1054" uly="1628">Pier desPlngas⸗ ſanabili ? inuiſibili plaga. optat liberam reddere ⁊ iu conſecutus quan-</line>
        <line lrx="4872" lry="1893" ulx="1136" uly="1718">ladhtnt s  At eniz finiuit hũc ipſum deos quoſ nec ſepultura q tumad remiſſio⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="1983" ulx="1177" uly="1861">tigit illuz ipetu c.]. ßmonẽ appꝛehendit eũ do dem ſe dignos habituꝝ: ſy nem culpe nec pe⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="2055" ulx="1189" uly="1898">tigit illuʒz iperu ⁊c.. vmone appꝛehel 2 decmne 108 H407 ne. Letera patent</line>
        <line lrx="5456" lry="2147" ulx="1117" uly="1982">pa ver ſarionem cut/ loꝛ dirus viſcerũ ⁊ amara i auib ac ferie diripiendos vedi: Pdur</line>
        <line lrx="5456" lry="2242" ulx="1138" uly="2043">iuscx tali innria, ternoꝝ toꝛmenta. Et qdey tadituꝝ ⁊ cũ puulis exter- quales a e .</line>
        <line lrx="5456" lry="2339" ulx="1168" uly="2176">bi vigelnin ꝛi nbp ſatis iuſte:quippe ꝗ multis minaturũ dixerat: quales nienſibu. qui ml</line>
        <line lrx="4879" lry="2482" ulx="1124" uly="2301">perboleẽ ad deſignãa ⁊Z nouis cruciatibus alioꝝ nuũc athenieſib facturũ pol tas libertates be,</line>
        <line lrx="4930" lry="2600" ulx="1197" uly="2413">duʒ ſuperbie ſuema toꝛſerat viſcera:licet ille nul licetur tẽplũ etiam ſanctuʒ bie Hñl</line>
        <line lrx="4874" lry="2657" ulx="1167" uly="2515">gnituclineʒ. iſ Ma jo modo a ſua malicia ceſgquod pꝛius expoliauerat: hbunue iugibi</line>
        <line lrx="4896" lry="2685" ulx="1128" uly="2564">mifeſt zrtute a  ce een ee  Pene cP quod vigebat ibi</line>
        <line lrx="5456" lry="2776" ulx="1198" uly="2619">ac .ſellz facto er om ſaret.  Sup hoc aũt ſuper optimis doniſ oꝛnaturum gem. r. ( t b⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="2895" ulx="1197" uly="2711">liednſſione., big replei ignẽ ſpirãs aio i ⁊ ſcã vaſa multiplicatuꝝ:cet dicaturuʒ dei po</line>
        <line lrx="4884" lry="3030" ulx="1345" uly="2857">Ia vt decoꝛpo/ iudeos ⁊ pꝛecipiens accele ptinẽteſ ad ſacrificia ſũpt: ſait ag euafiches</line>
        <line lrx="5456" lry="3138" ulx="1094" uly="2953">rie impi vermes ꝛc.  rari negociuʒ: coͤntigit illü ð r̃dditib ſuiſ pſtatuꝝ:ſup pene pꝛomittebat</line>
        <line lrx="4885" lry="3364" ulx="1177" uly="3150">Renred in doloꝛibus ? graui coꝛpoꝛiſ colliſione locum terre perambulatu nemo monem.</line>
        <line lrx="4894" lry="3460" ulx="1193" uly="3288">carnes eius ⁊c. J. prr mẽebꝛa vexari. Iq; qui ſibi rũ ct pᷣdicaturum dei bote ſaatbne icron⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="3562" ulx="1127" uly="3400">lſanieʒ apoſtematuʒ. videbat ẽt fluctibus mariſ ſtatẽ. Sèd nõ ceſſatib do/ ſeanentet veſcri⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3654" ulx="1199" uly="3489">m ug boulo imperare: ſupꝛa humanũ lorib ſupuener at ei in eu, bitur eius humi/</line>
        <line lrx="4892" lry="3754" ulx="1181" uly="3593">e Pyperbole ẽ mModũ ſupbia replet:⁊ mõ iuſtuʒ dei iudiciũ: deſperãſ liatio coꝛam bo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3901" ulx="1199" uly="3684">ad ex rimenguld,⸗ eÿ tiũ altitudines iĩ ſtatera ap ſcripſit ad indeoſiĩ hũc mo mnunbus Tellteet</line>
        <line lrx="4885" lry="4006" ulx="1157" uly="3840">ſuperbiaz . n// Pic Pendẽ nunc humiliatuſ ad dũ depꝛecationis epiſtolã ſnora oum es</line>
        <line lrx="5456" lry="4115" ulx="1199" uly="3926">igituͤr lir con e,kraʒ in geſtatoꝛio poꝛtaba hec continenteʒ: Optimis tempſerat: ſcri⸗ 47</line>
        <line lrx="4898" lry="4202" ulx="1200" uly="4016">elniinn, berpei- tur mamiſeſtaz dei ᷣtutẽ in cinibus iudeis: plurimam bens eis epiſtola</line>
        <line lrx="5456" lry="4340" ulx="1202" uly="4158">mo coꝛam deo: ſecun ſemetipſo conteſtans:  ita ſalutem ⁊ bene valere:⁊ el⸗ ee bi. b0</line>
        <line lrx="4885" lry="4448" ulx="1203" uly="4277">do coꝛaz hominib:· pt de coꝛpoꝛe impij pmes ſe ſelices:rex ⁊ pꝛiceps an 1 EA enren</line>
        <line lrx="4889" lry="4522" ulx="1205" uly="4367">ibi Sed non ceſſanti ſ. caturirẽt: ac viuentes ĩ do tiochus. Si bene valetiſ ? cia vobis cuncta</line>
        <line lrx="5456" lry="4648" ulx="1203" uly="4458">bue inna eunum, loꝛib⸗ carnes er effluerẽt:  filij veſtri: ter ſententia vo ſuntiad volun 1</line>
        <line lrx="5456" lry="4873" ulx="588" uly="4711"> erbia deductus ab citus grauaret. Et qii pau agimus gralias. Et ego in bπeſpe 14</line>
        <line lrx="4904" lry="4966" ulx="429" uly="4807">I alto ad intinum. ſo ante ſidera celi ↄtingẽ ſe infirmitate conſtitutus: ve½ rans memetiplu.</line>
        <line lrx="5456" lry="5088" ulx="335" uly="4897">Pnmket Anzee Ag agnitionez arbitrabat: euʒ nemo pote ſtri autem memoꝛ benigne, de infirmitate cu⸗ e</line>
        <line lrx="5456" lry="5210" ulx="604" uly="5005">„7 io dat intellectum: rat pꝛopt intolerantis ſeto- reuerſus de pſidis locis 2 rani in bor vide</line>
        <line lrx="5456" lry="5315" ulx="1143" uly="5142">Elaie. xxviij. Cetera ris poꝛtare. Hinc igit cepii infirmitate graui appꝛehẽ tiri: ga ſupꝛa di⸗ eni</line>
        <line lrx="5456" lry="5405" ulx="1209" uly="5249">patent vſq; ibi: ex graui ſupbia deductuſl ſus neceſſ arium duxi pꝛo citur ꝙ non ceſſa d0</line>
        <line lrx="4921" lry="5505" ulx="1154" uly="5351">bic ſccleſtus oominaã dd agnitioneʒ ſui venire di cõi vtilitate curã he nõn tibus doloꝛib'de</line>
        <line lrx="5456" lry="5654" ulx="1206" uly="5472">a quo non eſſet miſ · uina admonituſ plaga:per ſperas memetipſũ:ſ ſpem ſala i</line>
        <line lrx="5456" lry="5743" ulx="1202" uly="5582">ricoꝛdiam conſecutu momẽta ſingula doloꝛibuſ multã habẽs effugiendi in enag pidetur ve⸗ 1</line>
        <line lrx="5456" lry="5841" ulx="1212" uly="5682">rus:quod ouplicitter ſuis augmẽta capientibuſ. firmitatẽ. Rẽſpicies autẽ p un quod ſupra</line>
        <line lrx="5453" lry="5943" ulx="1209" uly="5768">poieſeinrcllisi. Et cũ nec ipſe iã fetoꝛem ſu ⁊ pꝛ meuſ ꝗb tpibus ĩ lod dictum eſt: cilicʒ m</line>
        <line lrx="5455" lry="6086" ulx="1211" uly="5875">aeateonern ee co: Uʒ ferre poſſet:ita ait: Juſtũ ſupioꝛib ducebat exercitũ qꝙ eius penitentia 8</line>
        <line lrx="5456" lry="6196" ulx="1136" uly="6014">poꝛalis: que non em cẽ ſubditũ eſſe deo:⁊ moꝛta oñqdit ꝗ py ſe ſuſcipet pꝛinci non ſa reer ns 4*</line>
        <line lrx="5455" lry="6287" ulx="1254" uly="6122">er remitritur oꝛanti lẽnõ paria deo ſetire. Oꝛa/ patũ vt ſiqd ↄriuʒ accidẽt garemn * pater ſp</line>
        <line lrx="5456" lry="6382" ulx="1259" uly="6208">aeriann. ger epeni⸗ bat autẽ hic ſceleſtus dũm aut difficile nunciaretur ſci me. adhuc viue/ iiſ</line>
        <line lrx="5455" lry="6514" ulx="1211" uly="6311">Mrande non erpedtt a quo nõ eẽt miſericoꝛdiaʒ entes hi qui in regionibus oꝛdinauit de ſuo r</line>
        <line lrx="5456" lry="6628" ulx="1090" uly="6439">o eis:⁊ ſic licet ſoꝛſtitan ↄſecuturus:  ⁊ ciuitateʒ ad erant: cui eſſet rerum ſum⸗ ſuereſſoꝛeri . n</line>
        <line lrx="5456" lry="6715" ulx="1214" uly="6549">vere penituerit: tmẽ quã feſtinãs vẽiebat:vt ea,ʒ ma derelicta nõ turbarent ſib' magn “</line>
        <line lrx="4469" lry="6840" ulx="4433" uly="6803">●</line>
        <line lrx="5344" lry="6996" ulx="4943" uly="6926">* 4</line>
        <line lrx="2813" lry="7178" ulx="2766" uly="7119">£„</line>
        <line lrx="974" lry="7265" ulx="312" uly="7196">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="130" lry="2999" ulx="0" uly="2909">Uuien</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="145" lry="3096" ulx="0" uly="3004">Wninde</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3181" type="textblock" ulx="2" uly="3093">
        <line lrx="130" lry="3181" ulx="2" uly="3093">Gponn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3343" type="textblock" ulx="73" uly="3280">
        <line lrx="129" lry="3343" ulx="73" uly="3280">loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3529" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="135" lry="3453" ulx="0" uly="3364">buhutn</line>
        <line lrx="132" lry="3529" ulx="0" uly="3449">nir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="214" lry="3617" ulx="0" uly="3536">ush</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3630">
        <line lrx="134" lry="3707" ulx="0" uly="3630">unbe</line>
        <line lrx="129" lry="3801" ulx="0" uly="3718">s: let</line>
        <line lrx="129" lry="3910" ulx="0" uly="3824">Sgun</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3980" type="textblock" ulx="8" uly="3895">
        <line lrx="196" lry="3980" ulx="8" uly="3895">ocunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1018" type="textblock" ulx="601" uly="805">
        <line lrx="2340" lry="932" ulx="601" uly="805">bijs ſcirẽt hõle regni ad quẽ deberent deimiate recurre</line>
        <line lrx="2415" lry="1018" ulx="614" uly="905">re. y¶ Ad hec cõſiderã) i.iuxta hec cogitãj. ad¶¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1273" type="textblock" ulx="607" uly="1002">
        <line lrx="2339" lry="1108" ulx="607" uly="1002">ꝓpximo potentes quoſq; ⁊c.i.ꝙ pꝛicipes potentes iuxta</line>
        <line lrx="2354" lry="1198" ulx="612" uly="1089">regnum noſtrum exiſtentes diligent attendãt oppoꝛtu-</line>
        <line lrx="2349" lry="1273" ulx="616" uly="1177">nitateʒ tpis in quo poſſint nocẽ regno:qð potiſſune cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1896" type="textblock" ulx="613" uly="1273">
        <line lrx="1170" lry="1358" ulx="617" uly="1273">tigit qñ hoĩes re/</line>
        <line lrx="1166" lry="1456" ulx="618" uly="1354">gni ſunt in dubio</line>
        <line lrx="1158" lry="1536" ulx="621" uly="1448">ad quẽ debeat re</line>
        <line lrx="1166" lry="1631" ulx="613" uly="1533">currere ꝓ regni ð</line>
        <line lrx="1170" lry="1703" ulx="618" uly="1629">fenſiõe. b ¶ De/</line>
        <line lrx="1160" lry="1816" ulx="615" uly="1705">ſignaui filiu ꝛc.].</line>
        <line lrx="1164" lry="1896" ulx="619" uly="1803">qui adhuc iuuẽis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1988" type="textblock" ulx="600" uly="1885">
        <line lrx="1183" lry="1988" ulx="600" uly="1885">erat. c¶ Dueʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3732" type="textblock" ulx="617" uly="1977">
        <line lrx="1157" lry="2075" ulx="623" uly="1977">ſepe recurrẽ) ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1158" lry="2149" ulx="626" uly="2065">ſſ.medie ⁊ ꝑſidij.</line>
        <line lrx="1130" lry="2240" ulx="627" uly="2158">d ¶ Multij vẽ</line>
        <line lrx="1174" lry="2346" ulx="624" uly="2179">cõmendabaʒ. tali</line>
        <line lrx="1157" lry="2440" ulx="628" uly="2339">modo loquit᷑ ne</line>
        <line lrx="1164" lry="2518" ulx="629" uly="2425">mẽdaciũ eius ꝑci</line>
        <line lrx="1173" lry="2607" ulx="620" uly="2514">piat᷑: qꝛ ſi diceret</line>
        <line lrx="1168" lry="2693" ulx="624" uly="2599">ſe ſcripſiſſe cõmu</line>
        <line lrx="1169" lry="2777" ulx="621" uly="2688">nitati:vlł aliqbus</line>
        <line lrx="1185" lry="2875" ulx="617" uly="2780">pſonis eas nomi/</line>
        <line lrx="1178" lry="2956" ulx="628" uly="2865">nãdo:ſtati poſſet</line>
        <line lrx="1179" lry="3048" ulx="628" uly="2953">pcipi falſita) dicti</line>
        <line lrx="1189" lry="3133" ulx="629" uly="3041">ſui: ſʒ qꝛ dicit mł/</line>
        <line lrx="1177" lry="3219" ulx="633" uly="3129">tis nullũ nominã</line>
        <line lrx="1180" lry="3311" ulx="634" uly="3217">do nõ poterat ſic</line>
        <line lrx="1178" lry="3400" ulx="633" uly="3308">pcipi:qꝛ poterat</line>
        <line lrx="1178" lry="3483" ulx="638" uly="3393">quilibʒ opiari ta</line>
        <line lrx="1186" lry="3570" ulx="635" uly="3480">lem comẽdatioeʒ</line>
        <line lrx="1173" lry="3645" ulx="639" uly="3567">eũ feciſſe ĩ ſecreto</line>
        <line lrx="1185" lry="3732" ulx="639" uly="3655"> hoc vbo vl ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3839" type="textblock" ulx="635" uly="3745">
        <line lrx="1204" lry="3839" ulx="635" uly="3745">pto. a Et ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="4448" type="textblock" ulx="624" uly="3826">
        <line lrx="1168" lry="3924" ulx="634" uly="3826">pſi ad eũ ⁊c.l.ſ.ð</line>
        <line lrx="1173" lry="4008" ulx="625" uly="3918">ſubſtitutoe ipſiu)</line>
        <line lrx="1167" lry="4093" ulx="630" uly="4005">i regnũ ⁊ de eius</line>
        <line lrx="1166" lry="4187" ulx="624" uly="4093">recomendatione.</line>
        <line lrx="1180" lry="4255" ulx="627" uly="4180">b ¶ Mẽoꝛes be⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="4357" ulx="629" uly="4269">nefieioꝝ tamẽ ex</line>
        <line lrx="1175" lry="4448" ulx="626" uly="4357">ſuꝑioꝛibꝰ non ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="4534" type="textblock" ulx="627" uly="4410">
        <line lrx="1238" lry="4534" ulx="627" uly="4410">paret aliqð bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="4780" type="textblock" ulx="626" uly="4529">
        <line lrx="1174" lry="4635" ulx="630" uly="4529">ſiciũ ab eo iudeis</line>
        <line lrx="1178" lry="4724" ulx="626" uly="4618">pꝛeſtituʒ niſi vnũ</line>
        <line lrx="1174" lry="4780" ulx="632" uly="4705">ſ. de vidicta moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4884" type="textblock" ulx="611" uly="4793">
        <line lrx="1168" lry="4884" ulx="611" uly="4793">tis onie ſupꝛa po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="4972" type="textblock" ulx="632" uly="4878">
        <line lrx="1173" lry="4972" ulx="632" uly="4878">ſita ca.iiij.⁊ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="5044" type="textblock" ulx="625" uly="4968">
        <line lrx="1178" lry="5044" ulx="625" uly="4968">tũ ad hoc ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5146" type="textblock" ulx="631" uly="5057">
        <line lrx="1182" lry="5146" ulx="631" uly="5057">c ¶ Publice. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="5498" type="textblock" ulx="577" uly="5143">
        <line lrx="1173" lry="5233" ulx="614" uly="5143">eni fuit publicuʒ.</line>
        <line lrx="1183" lry="5324" ulx="635" uly="5220">d ¶ Et pꝛiuati lʒ</line>
        <line lrx="1179" lry="5408" ulx="614" uly="5317">hoc videat᷑ falſuʒ</line>
        <line lrx="1288" lry="5498" ulx="577" uly="5408">ppꝑp magna mala que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1659" type="textblock" ulx="1300" uly="1396">
        <line lrx="2334" lry="1546" ulx="1306" uly="1396">ad hec ↄſiderãſ dẽ pximo</line>
        <line lrx="2336" lry="1659" ulx="1300" uly="1551">potentes quoſq; ⁊ vicinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1767" type="textblock" ulx="1292" uly="1652">
        <line lrx="2337" lry="1767" ulx="1292" uly="1652">tẽpoꝛib iſidiantes ⁊ euẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2093" type="textblock" ulx="1306" uly="1754">
        <line lrx="2347" lry="1894" ulx="1306" uly="1754">expectantes dèſignaui fili-</line>
        <line lrx="2343" lry="2002" ulx="1314" uly="1875">uʒz meũ ãtiochũ regẽ que</line>
        <line lrx="2332" lry="2093" ulx="1308" uly="1982">ſepe rcurrẽſi ſupioꝛa r̃gna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2200" type="textblock" ulx="1290" uly="2085">
        <line lrx="2334" lry="2200" ulx="1290" uly="2085">muͤltis veſtꝑ cõmendabã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2744" type="textblock" ulx="1307" uly="2195">
        <line lrx="2337" lry="2310" ulx="1312" uly="2195">êt ſcripſi ad euʒ que ſpᷣiecta</line>
        <line lrx="2335" lry="2414" ulx="1313" uly="2307">ſũt.! Oꝛo itaq; voſ ⁊ peto</line>
        <line lrx="2339" lry="2522" ulx="1307" uly="2405">mèmoꝛes bñſicioꝛũ publi</line>
        <line lrx="2404" lry="2636" ulx="1312" uly="2519">ce èt pꝛiuati:vt vnuſqſq; cõ⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2744" ulx="1314" uly="2634">ſeruet fidẽ ad me ⁊ ad filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2958" type="textblock" ulx="1315" uly="2743">
        <line lrx="2411" lry="2847" ulx="1315" uly="2743">meum.Confido enim eum</line>
        <line lrx="2413" lry="2958" ulx="1321" uly="2856">modeſte ⁊ humane actu?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4475" type="textblock" ulx="1312" uly="2957">
        <line lrx="2404" lry="3074" ulx="1323" uly="2957">⁊ ſéquentem pꝛopoſitũ me</line>
        <line lrx="2340" lry="3179" ulx="1324" uly="3059">um:cõmmunẽ voòbis foꝛe.</line>
        <line lrx="2352" lry="3294" ulx="1324" uly="3171">Igit hömicida ⁊ blaſphe/</line>
        <line lrx="2354" lry="3397" ulx="1323" uly="3282">mus pèſſime ꝑcuſſus:⁊ vt</line>
        <line lrx="2407" lry="3511" ulx="1325" uly="3402">ipſe alios tractauerat:per⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3621" ulx="1324" uly="3494">gre in montibus miſèrabi/</line>
        <line lrx="2352" lry="3718" ulx="1322" uly="3605">li obitu vita fũct ẽ. Tranſ</line>
        <line lrx="2340" lry="3848" ulx="1318" uly="3711">ferebat ãt coꝛp philippᷣs</line>
        <line lrx="2344" lry="3939" ulx="1315" uly="3830">collactane eb:qui metuẽs</line>
        <line lrx="2348" lry="4044" ulx="1312" uly="3940">filiũ antiochi ad ptolome</line>
        <line lrx="2349" lry="4165" ulx="1379" uly="4045">m philometoꝛem in egy</line>
        <line lrx="2352" lry="4258" ulx="1553" uly="4156">ptum abijt. C. X.</line>
        <line lrx="2349" lry="4378" ulx="1540" uly="4258">Achãbeus aũt ⁊ qui</line>
        <line lrx="2361" lry="4475" ulx="1319" uly="4369">cu eõ erant dño ſe pꝛotegẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4589" type="textblock" ulx="1308" uly="4475">
        <line lrx="2329" lry="4589" ulx="1308" uly="4475">te tẽplum quidem ⁊ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4809" type="textblock" ulx="1320" uly="4577">
        <line lrx="2366" lry="4699" ulx="1320" uly="4577">teʒ recepit:araſ auteʒ quaſ</line>
        <line lrx="2362" lry="4809" ulx="1324" uly="4691">alienigene ꝑ plateaſ extru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4915" type="textblock" ulx="1304" uly="4793">
        <line lrx="2355" lry="4915" ulx="1304" uly="4793">xerãt itẽq; delubꝛa demoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5118" type="textblock" ulx="1326" uly="4904">
        <line lrx="2352" lry="5035" ulx="1326" uly="4904">tus eſt. Et purgato templo</line>
        <line lrx="2355" lry="5118" ulx="1326" uly="5018">aliud altare fecerunt: et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5248" type="textblock" ulx="1298" uly="5127">
        <line lrx="2358" lry="5248" ulx="1298" uly="5127">ignitis lapidibus igne con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5494" type="textblock" ulx="1302" uly="5355">
        <line lrx="2359" lry="5494" ulx="1302" uly="5355">fecit iudeiy: vt patʒ ex ſupꝛadictis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5586" type="textblock" ulx="642" uly="5477">
        <line lrx="2361" lry="5586" ulx="642" uly="5477">tamẽ nõ poterat ꝑcipi ĩ hoc ſuũ mendaciũ: nã bñficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5810" type="textblock" ulx="644" uly="5561">
        <line lrx="2449" lry="5810" ulx="644" uly="5561">puata nõ ſic vẽiunt ad noticiã alioꝝ. e E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5761" type="textblock" ulx="646" uly="5656">
        <line lrx="2372" lry="5761" ulx="646" uly="5656">poſitũ meũ.i.voluntatẽ meã erga vos bonã.f ¶ ¶o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="6035" type="textblock" ulx="645" uly="5750">
        <line lrx="1795" lry="5863" ulx="645" uly="5750">munẽ.i condeſcẽdẽtẽ. g¶  Nobis fo</line>
        <line lrx="1659" lry="5956" ulx="645" uly="5836">ponit eius extermiatio: cu dẽ: h¶</line>
        <line lrx="1824" lry="6035" ulx="646" uly="5920">phen. vt pʒ ex ſupꝛadicij ĩ multj caſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5814" type="textblock" ulx="1931" uly="5736">
        <line lrx="2356" lry="5814" ulx="1931" uly="5736">it. hic vltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6004" type="textblock" ulx="1758" uly="5820">
        <line lrx="2414" lry="5905" ulx="1813" uly="5820">git hõicida 7 blaſ</line>
        <line lrx="2363" lry="6004" ulx="1758" uly="5835">r i (Peſſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6112" type="textblock" ulx="649" uly="5992">
        <line lrx="2358" lry="6112" ulx="649" uly="5992">pcuſſus.na ex h nõ fuit ꝑ verã penitẽtiã emendat :ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6183" type="textblock" ulx="624" uly="6084">
        <line lrx="2405" lry="6183" ulx="624" uly="6084">ſvᷣdit᷑: k¶ Mivabili obitu vita defũct ẽ. ſi eiz emẽda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6467" type="textblock" ulx="644" uly="6177">
        <line lrx="2362" lry="6297" ulx="646" uly="6177">tuj fuiſſet: e?obit miſabilis nõ diceret. ¶ ¶ Traſterre</line>
        <line lrx="2363" lry="6386" ulx="644" uly="6247">bat ãt coꝛpꝰ ep.ad locũ ſeplłture patꝝ ſuoꝝ. m Pbi</line>
        <line lrx="2372" lry="6467" ulx="645" uly="6353">lippus collactane ei.i.de eodeʒ lacte nutrit. hic ẽ phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6626" type="textblock" ulx="645" uly="6441">
        <line lrx="2401" lry="6626" ulx="645" uly="6441">lippus cui tradidit diadema ⁊ ſtollã ſuã ⁊ r in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="6648" type="textblock" ulx="648" uly="6541">
        <line lrx="1984" lry="6648" ulx="648" uly="6541">ſtitueret regẽ filiũ ſuũ:vt hẽt i li. vj.ca. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6606" type="textblock" ulx="2209" uly="6531">
        <line lrx="2371" lry="6606" ulx="2209" uly="6531">ime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="6670" type="textblock" ulx="2133" uly="6662">
        <line lrx="2154" lry="6670" ulx="2133" uly="6662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1028" type="textblock" ulx="2480" uly="825">
        <line lrx="4280" lry="942" ulx="2480" uly="825">tuẽs filiũ antiochi.tũ qꝛ lyſias qͥ filiũ ãtiochi nuterat: eu</line>
        <line lrx="4307" lry="1028" ulx="2482" uly="917">5 philippũ icitauerat: ne ꝑꝑ eũ a negocijj regni elongaret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1107" type="textblock" ulx="2481" uly="1088">
        <line lrx="2510" lry="1107" ulx="2481" uly="1088">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1287" type="textblock" ulx="2480" uly="1183">
        <line lrx="3157" lry="1287" ulx="2480" uly="1183">meum egypti regem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="1573" type="textblock" ulx="2480" uly="1406">
        <line lrx="3627" lry="1573" ulx="2480" uly="1406">cepto ſe acriſicia obtulerunt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="1765" type="textblock" ulx="2475" uly="1550">
        <line lrx="3503" lry="1668" ulx="2475" uly="1550">poſt bienniũ:⁊ incenſũ ⁊ lu</line>
        <line lrx="3516" lry="1765" ulx="2477" uly="1660">cernas ⁊ panes ꝓpoſuiõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="1982" type="textblock" ulx="2462" uly="1763">
        <line lrx="3516" lry="1875" ulx="2462" uly="1763">poſuerũt. Quib geſtis ro⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="1982" ulx="2467" uly="1877">gabant dñim pꝛoſtrati ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2524" type="textblock" ulx="2475" uly="1982">
        <line lrx="3519" lry="2089" ulx="2477" uly="1982">rã:ne amplius talibuſ ma/</line>
        <line lrx="3506" lry="2200" ulx="2475" uly="2089">lis inciderent. Sed etſi qñ</line>
        <line lrx="3504" lry="2305" ulx="2477" uly="2196">peccaſſẽt vt ab ipſo mitius</line>
        <line lrx="3501" lry="2416" ulx="2478" uly="2308">coꝛiperent᷑ ⁊ nõ barbaris</line>
        <line lrx="3506" lry="2524" ulx="2479" uly="2410">ac blaſphemis homibꝰtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2628" type="textblock" ulx="2477" uly="2520">
        <line lrx="3542" lry="2628" ulx="2477" uly="2520">derent. Qua die aũt tẽplu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="3393" type="textblock" ulx="2478" uly="2627">
        <line lrx="3510" lry="2739" ulx="2480" uly="2627">ab alienigẽiſ pollutũ fuẽat:</line>
        <line lrx="3510" lry="2850" ulx="2481" uly="2738">ↄtigit eadẽ die puriſicatio</line>
        <line lrx="3509" lry="2954" ulx="2480" uly="2846">neʒ fieri viceſima ⁊ quinta</line>
        <line lrx="3507" lry="3065" ulx="2482" uly="2955">mẽſis q fuit caſleu.Et cum</line>
        <line lrx="3510" lry="3170" ulx="2479" uly="3059">leticia diebꝰ octo egerũt in</line>
        <line lrx="3521" lry="3280" ulx="2482" uly="3176">modũ tabnaculoꝝ: recoꝛ/</line>
        <line lrx="3509" lry="3393" ulx="2478" uly="3278">dãtes ꝙ ante modicũ tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3488" type="textblock" ulx="2465" uly="3384">
        <line lrx="3513" lry="3488" ulx="2465" uly="3384">diẽ ſolennẽ tabernaculoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="3833" type="textblock" ulx="2480" uly="3495">
        <line lrx="3520" lry="3626" ulx="2480" uly="3495">ĩ mõtibus ⁊ ĩ ſpelũcis mo/</line>
        <line lrx="3510" lry="3730" ulx="2485" uly="3599">re beſtiarũ egerant: pꝛopt</line>
        <line lrx="3524" lry="3833" ulx="2485" uly="3709">qð thyrſoſ ⁊ ramoſ virideſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3938" type="textblock" ulx="2484" uly="3820">
        <line lrx="3538" lry="3938" ulx="2484" uly="3820">⁊ palmaſ pᷣferebãt eilꝗ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4257" type="textblock" ulx="2483" uly="3928">
        <line lrx="3513" lry="4062" ulx="2487" uly="3928">ſpauit mũdare locũ ſuũ:et</line>
        <line lrx="3526" lry="4169" ulx="2485" uly="4048">ðcreuerũt cõi pᷣcepto ⁊ de</line>
        <line lrx="3517" lry="4257" ulx="2483" uly="4145">creto vniuerſe gẽti iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4364" type="textblock" ulx="2489" uly="4253">
        <line lrx="3533" lry="4364" ulx="2489" uly="4253">oĩbꝰ qnis agere dies iſtos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4785" type="textblock" ulx="2488" uly="4358">
        <line lrx="3521" lry="4467" ulx="2490" uly="4358">Et ãtiochi qdeʒ ꝗ appella/</line>
        <line lrx="3513" lry="4563" ulx="2488" uly="4465">b'ẽ nobil vite exceſſus ita</line>
        <line lrx="3513" lry="4675" ulx="2490" uly="4561">ſe habuit. Nũ᷑ ãt de eupa</line>
        <line lrx="3512" lry="4785" ulx="2495" uly="4676">tore antiochi impij filio qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="4905" type="textblock" ulx="2462" uly="4782">
        <line lrx="3515" lry="4905" ulx="2462" uly="4782">geſta ſunt narrabimus: bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="5032" type="textblock" ulx="2494" uly="4893">
        <line lrx="3513" lry="5032" ulx="2494" uly="4893">uiantes mala que in bellis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="5119" type="textblock" ulx="2473" uly="5002">
        <line lrx="3516" lry="5119" ulx="2473" uly="5002">geſta ſũt. Hic enĩ ſuſcepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="5232" type="textblock" ulx="2487" uly="5106">
        <line lrx="3524" lry="5232" ulx="2487" uly="5106">regno cõſtitũit ſuꝑ negocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1197" type="textblock" ulx="2478" uly="1092">
        <line lrx="4320" lry="1197" ulx="2478" uly="1092">I·xii.caplło quã nõ potẽs defendere ↄ regeʒ fugit ad ptolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1112" type="textblock" ulx="2481" uly="1007">
        <line lrx="4311" lry="1112" ulx="2481" uly="1007">⁊ qꝛ philippus ciuitatẽ regia occupauerat:vt hẽt ibidem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1280" type="textblock" ulx="3843" uly="1189">
        <line lrx="4307" lry="1280" ulx="3843" uly="1189">Lapituluʒ. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1630" type="textblock" ulx="3644" uly="1197">
        <line lrx="4394" lry="1454" ulx="3644" uly="1233">] Aſcripta libera</line>
        <line lrx="4311" lry="1543" ulx="3645" uly="1452">tione pphi. hic ↄñter</line>
        <line lrx="4324" lry="1630" ulx="3648" uly="1538">deſcribit purgatio tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1783" type="textblock" ulx="3646" uly="1626">
        <line lrx="4318" lry="1783" ulx="3646" uly="1626">„ diffuſius deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1802" type="textblock" ulx="3695" uly="1709">
        <line lrx="4309" lry="1802" ulx="3695" uly="1709">itur ſupꝛa py lv. iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2151" type="textblock" ulx="3618" uly="1798">
        <line lrx="4364" lry="1893" ulx="3637" uly="1798">caplo.⁊ ibidẽ expoſi</line>
        <line lrx="4386" lry="1977" ulx="3618" uly="1885">ta eſt ꝑꝑ qð i hac par</line>
        <line lrx="4311" lry="2065" ulx="3626" uly="1973">te reſtat niſi bꝛeuiter</line>
        <line lrx="4401" lry="2151" ulx="3633" uly="2059">aliqᷓ vocabula diſcur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2323" type="textblock" ulx="3651" uly="2147">
        <line lrx="4376" lry="2248" ulx="3651" uly="2147">rere. b ¶ Et de igni</line>
        <line lrx="4311" lry="2323" ulx="3653" uly="2229">tis lapidibꝰ.i.apt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2498" type="textblock" ulx="3630" uly="2316">
        <line lrx="4315" lry="2424" ulx="3642" uly="2316">hꝙ inde excutiatur</line>
        <line lrx="3920" lry="2498" ulx="3630" uly="2427">ignis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2756" type="textblock" ulx="3653" uly="2408">
        <line lrx="4314" lry="2508" ulx="3711" uly="2408">. oſt biẽ</line>
        <line lrx="4315" lry="2579" ulx="3657" uly="2491">niuʒ. ſ.in ſtio anno a</line>
        <line lrx="4318" lry="2672" ulx="3653" uly="2577">pollutione ep eadem</line>
        <line lrx="4388" lry="2756" ulx="3654" uly="2666">die qᷓ fuerat añ pollu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3012" type="textblock" ulx="3621" uly="2745">
        <line lrx="4314" lry="2914" ulx="3623" uly="2745">tuz: vt baber. libꝛo</line>
        <line lrx="4330" lry="2933" ulx="3626" uly="2857">quarto caplo: ⁊.j.p-⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="3012" ulx="3621" uly="2928">te iſta:⁊ ſic hoc fuit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4417" type="textblock" ulx="3649" uly="3013">
        <line lrx="4319" lry="3109" ulx="3656" uly="3013">cõpletione triẽnij: ſʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="3203" ulx="3649" uly="3102">non poſt triennium.</line>
        <line lrx="4329" lry="3283" ulx="3658" uly="3189">Poteſt etiã aliter di⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="3371" ulx="3653" uly="3274">ci:poſt biennium:nõ</line>
        <line lrx="4332" lry="3457" ulx="3655" uly="3363">incipiendo a polluti-</line>
        <line lrx="4323" lry="3546" ulx="3656" uly="3450">one tẽpli:ſed a pꝛinci</line>
        <line lrx="4335" lry="3635" ulx="3654" uly="3537">pio belloꝝ iude ma/</line>
        <line lrx="4333" lry="3717" ulx="3657" uly="3627">chabei:qbus poſt re/</line>
        <line lrx="4323" lry="3807" ulx="3654" uly="3713">gis receſſũ debellauit</line>
        <line lrx="4320" lry="3895" ulx="3660" uly="3797">aduerſarios iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="4332" lry="3990" ulx="3662" uly="3887">d¶ Pꝛopt qð thyr/</line>
        <line lrx="4319" lry="4073" ulx="3661" uly="3975">ſos. ẽ aũt thyrſus fru</line>
        <line lrx="4319" lry="4153" ulx="3660" uly="4062">tex medp quarũcũq;</line>
        <line lrx="4320" lry="4243" ulx="3663" uly="4148">herbaꝛ vñ ꝓcedunt</line>
        <line lrx="4347" lry="4326" ulx="3661" uly="4235">rami hinc ⁊ inde:⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4324" lry="4417" ulx="3659" uly="4322">nomẽ ↄpoſitũ a ira ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4497" type="textblock" ulx="3617" uly="4406">
        <line lrx="4326" lry="4497" ulx="3617" uly="4406">ſurſũ:eo ꝙ a ira ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4840" type="textblock" ulx="3656" uly="4483">
        <line lrx="4369" lry="4590" ulx="3656" uly="4483">ſũ ↄſcẽdit. e ¶ Nuc</line>
        <line lrx="4319" lry="4680" ulx="3663" uly="4580">oſcripta liberatõe po</line>
        <line lrx="4322" lry="4764" ulx="3658" uly="4666">puli ꝑ iudã tpe antio</line>
        <line lrx="4321" lry="4840" ulx="3664" uly="4756">chi nobilij.:hic oñter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="5018" type="textblock" ulx="3614" uly="4841">
        <line lrx="4362" lry="4946" ulx="3614" uly="4841">poit᷑ ei liberatio tꝑe</line>
        <line lrx="4365" lry="5018" ulx="3645" uly="4932">antiochi eupatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5366" type="textblock" ulx="3661" uly="5012">
        <line lrx="4332" lry="5094" ulx="3665" uly="5012">Et diuiditur in dua⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="5207" ulx="3661" uly="5100">ptes:qꝛ pmo pᷣmittit᷑</line>
        <line lrx="4328" lry="5283" ulx="3666" uly="5185">duplex p̃ambuluʒ: 2*</line>
        <line lrx="4321" lry="5366" ulx="3665" uly="5276">accedit᷑ ad ꝓpoſituʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5732" type="textblock" ulx="2497" uly="5364">
        <line lrx="4322" lry="5558" ulx="2500" uly="5364">ibi Hoꝛgias . DamäFah de mõ ſcribendi ea que</line>
        <line lrx="4328" lry="5565" ulx="2497" uly="5450">ſequũt:cũ dẽ: f¶ Narrabim bꝛeuiantes mala q in bellis</line>
        <line lrx="4322" lry="5651" ulx="2498" uly="5537">geſta ſunt. per hoc vt dicit gloſa rabani inuit ꝙ bellu hui⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="5732" ulx="2498" uly="5622">antiochi ↄtra iudeoj qð pᷣmo libꝛo vj. caplo diffuſe ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="5828" type="textblock" ulx="2499" uly="5724">
        <line lrx="3531" lry="5828" ulx="2499" uly="5724">hic ab oꝛdine hiſtoꝛie pᷣimittit:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5798" type="textblock" ulx="3544" uly="5706">
        <line lrx="4322" lry="5798" ulx="3544" uly="5706">ſi raban itelligat ꝙ in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6169" type="textblock" ulx="2495" uly="5796">
        <line lrx="4328" lry="5910" ulx="2495" uly="5796">2lipᷣimittat᷑ ſimplłr no videt᷑ veꝝ.nã.j xiij. ca.pleniu poit᷑</line>
        <line lrx="4320" lry="5995" ulx="2497" uly="5887">vt ibidẽ videbit᷑ dño ↄcedẽte.Si aũt intelligat  p̃imittat</line>
        <line lrx="4302" lry="6076" ulx="2499" uly="5972">ſim oꝛdinẽ hiſtoꝛie tm ſic hẽt apparentiaʒ dictũ ſuũ.nã h</line>
        <line lrx="4324" lry="6169" ulx="2495" uly="6061">bellũ videtur fuiſſe in pꝛincipio regni ſui qð tñ põit h̊ ĩ fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="6262" type="textblock" ulx="2499" uly="6161">
        <line lrx="3552" lry="6262" ulx="2499" uly="6161">g¶  Vic enim. hic ponitur ſcoum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6241" type="textblock" ulx="3569" uly="6147">
        <line lrx="4331" lry="6241" ulx="3569" uly="6147">pambulum qð eſt de re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6353" type="textblock" ulx="2497" uly="6235">
        <line lrx="4323" lry="6353" ulx="2497" uly="6235">gni oꝛdinatione. nam pꝛincipes arege oꝛdinati mouerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="6427" type="textblock" ulx="2495" uly="6332">
        <line lrx="3553" lry="6427" ulx="2495" uly="6332">bella ↄtra iudeos:vt ex ſequentib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="6526" type="textblock" ulx="2499" uly="6418">
        <line lrx="3670" lry="6526" ulx="2499" uly="6418">g ¶ Pic eni.ſ.antiochuj eupatoꝛ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="6414" type="textblock" ulx="3570" uly="6321">
        <line lrx="4362" lry="6414" ulx="3570" uly="6321">apparebit:ſic ergo dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6513" type="textblock" ulx="3826" uly="6399">
        <line lrx="4366" lry="6513" ulx="3826" uly="6399">õſtituit ſuꝑ ⁊c̃. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6626" type="textblock" ulx="2493" uly="6494">
        <line lrx="4328" lry="6626" ulx="2493" uly="6494">pꝛius eniz a patre epfuerat conſtitus ſuper negocia regni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6677" type="textblock" ulx="4078" uly="6584">
        <line lrx="4324" lry="6677" ulx="4078" uly="6584">Dod 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1353" type="textblock" ulx="3888" uly="1276">
        <line lrx="4405" lry="1353" ulx="3888" uly="1276">Achabe': De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="1112" type="textblock" ulx="1147" uly="820">
        <line lrx="3026" lry="936" ulx="1147" uly="820">pte. ſcilʒ a flumine euphꝛate vſq; ad flumen egypti: vt ha-</line>
        <line lrx="3012" lry="1023" ulx="1157" uly="915">betur tertio caplo pmi libꝛi:ſed iſte cõſtituit euʒ pꝛocurato</line>
        <line lrx="3015" lry="1112" ulx="1183" uly="998">reʒ ſuũ ſuper negocia regni generaliter ⁊ ſubdit᷑ cauſa hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1285" type="textblock" ulx="1186" uly="1094">
        <line lrx="2627" lry="1196" ulx="1186" uly="1094">inſtitutionis:cum dicit᷑: i tolemens e⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="1285" ulx="1188" uly="1175">videtur fuiſſe in eodem officio:ſʒ fuit depoſitus duplici ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1367" type="textblock" ulx="1154" uly="1276">
        <line lrx="1844" lry="1367" ulx="1154" uly="1276">tione. Pꝛima ẽ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1454" type="textblock" ulx="1187" uly="1365">
        <line lrx="1930" lry="1454" ulx="1187" uly="1365">erga iudeos ſe habe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1720" type="textblock" ulx="1180" uly="1451">
        <line lrx="1847" lry="1557" ulx="1190" uly="1451">bat modeſte contra ĩ</line>
        <line lrx="1855" lry="1642" ulx="1180" uly="1541">tentionem antiochie</line>
        <line lrx="1845" lry="1720" ulx="1189" uly="1625">piphanis. Secunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1982" type="textblock" ulx="1183" uly="1891">
        <line lrx="1850" lry="1982" ulx="1183" uly="1891">tione:c cum eſſet pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2160" type="textblock" ulx="1184" uly="1980">
        <line lrx="1848" lry="2086" ulx="1185" uly="1980">mo cum rege egypti</line>
        <line lrx="1868" lry="2160" ulx="1184" uly="2068">relinquẽdo cypꝛuʒ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2248" type="textblock" ulx="1105" uly="2156">
        <line lrx="1841" lry="2248" ulx="1105" uly="2156">bi traditam ad cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2336" type="textblock" ulx="1142" uly="2242">
        <line lrx="1871" lry="2336" ulx="1142" uly="2242">diaʒ:⁊ poſtea trãſiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2511" type="textblock" ulx="1145" uly="2331">
        <line lrx="1845" lry="2440" ulx="1145" uly="2331">ad antiochũ regẽ nõ</line>
        <line lrx="1841" lry="2511" ulx="1183" uly="2421">fideliter ſe habuiſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2603" type="textblock" ulx="1184" uly="2512">
        <line lrx="1878" lry="2603" ulx="1184" uly="2512">⁊ ſic dato ſibi venẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2958" type="textblock" ulx="1181" uly="2599">
        <line lrx="1851" lry="2693" ulx="1181" uly="2599">perijt:⁊ loco eius lyſi</line>
        <line lrx="1854" lry="2777" ulx="1183" uly="2689">as ĩſtitut fuit:⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="1848" lry="2867" ulx="1181" uly="2775">qð dẽ B: Nãa ptoleme</line>
        <line lrx="1847" lry="2958" ulx="1183" uly="2865">us ⁊c.q̃ſi dicẽt:iõ lyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3047" type="textblock" ulx="1182" uly="2954">
        <line lrx="1879" lry="3047" ulx="1182" uly="2954">as ĩiſtitur fuit qꝛ pto⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="4996" type="textblock" ulx="1130" uly="3042">
        <line lrx="1849" lry="3130" ulx="1187" uly="3042">leme fuit deſtitut ⁊</line>
        <line lrx="1850" lry="3220" ulx="1134" uly="3131">venẽo inifect. Et dqa</line>
        <line lrx="1851" lry="3311" ulx="1180" uly="3216">hec lr̃a incata ẽ: ⁊ in</line>
        <line lrx="1851" lry="3398" ulx="1179" uly="3307">aliq detrũcata:iõ iun</line>
        <line lrx="1843" lry="3490" ulx="1176" uly="3395">gat᷑ ſic: Nã ptoleme</line>
        <line lrx="1844" lry="3573" ulx="1181" uly="3486">q dicebat᷑ macer. ſic</line>
        <line lrx="1844" lry="3659" ulx="1130" uly="3570">ſ. cogmiatad dꝛiam</line>
        <line lrx="1843" lry="3755" ulx="1139" uly="3662">illiptolemei ꝗqᷣ ſupꝛa</line>
        <line lrx="1836" lry="3841" ulx="1179" uly="3749">iiij.ca. induxit antio</line>
        <line lrx="1846" lry="3940" ulx="1154" uly="3838">chuʒz epiphanem ad</line>
        <line lrx="1836" lry="4020" ulx="1178" uly="3926">dandũ ſniaʒ iniquã.</line>
        <line lrx="1840" lry="4102" ulx="1172" uly="4014">k ¶ Duſti tenax erga</line>
        <line lrx="1839" lry="4178" ulx="1143" uly="4100">iudeos.i.firm ſerua</line>
        <line lrx="1839" lry="4292" ulx="1181" uly="4188">toꝛ iuſticie ad eos:</line>
        <line lrx="1795" lry="4383" ulx="1178" uly="4277">ſbᷣdit᷑ ci: cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1847" lry="4462" ulx="1178" uly="4364">m ¶ Et pᷣcipue ꝓpt</line>
        <line lrx="1855" lry="4549" ulx="1136" uly="4452">iniquitatẽ ⁊c..p an-</line>
        <line lrx="1838" lry="4636" ulx="1180" uly="4544">tiochum epiphaneʒ:</line>
        <line lrx="1842" lry="4722" ulx="1180" uly="4631">vt pʒ per ſupꝛa dicta</line>
        <line lrx="1844" lry="4812" ulx="1140" uly="4720">¶ Eſe cõſtituit.ſcʒ</line>
        <line lrx="1856" lry="4901" ulx="1177" uly="4805">cũ uideis iuſte ⁊ mo/</line>
        <line lrx="1855" lry="4996" ulx="1176" uly="4890">deſte. n ¶ Et pacifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="5069" type="textblock" ulx="1178" uly="4982">
        <line lrx="1901" lry="5069" ulx="1178" uly="4982">ce agere cũ eis.in ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="5595" type="textblock" ulx="1139" uly="5070">
        <line lrx="1847" lry="5161" ulx="1177" uly="5070">quã recõpenſationeʒ</line>
        <line lrx="1847" lry="5238" ulx="1175" uly="5158">dicte malicie ) coj fcẽ</line>
        <line lrx="1841" lry="5344" ulx="1178" uly="5236">o ¶ Sʒ ob h accuſa</line>
        <line lrx="1804" lry="5422" ulx="1168" uly="5327">tus ⁊c..ſ.ab amici</line>
        <line lrx="1840" lry="5510" ulx="1176" uly="5420">eupatoꝛis. p ¶Cuʒ</line>
        <line lrx="1840" lry="5595" ulx="1139" uly="5502">frequent᷑ ⁊c..i.cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="5855" type="textblock" ulx="1175" uly="5680">
        <line lrx="1793" lry="5781" ulx="1177" uly="5680">toꝛi hic ptolemeꝰẽ</line>
        <line lrx="1768" lry="5855" ulx="1175" uly="5766">ditoꝛ vn: 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6027" type="textblock" ulx="1176" uly="5830">
        <line lrx="3018" lry="5958" ulx="1176" uly="5830">cypꝛũ creditaʒ ſibi.i.traditam ſue cuſtodie. r ¶2 philo/</line>
        <line lrx="3052" lry="6027" ulx="2015" uly="5940">deſeruiſſet. infidelit es cuſtodien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1170" type="textblock" ulx="2103" uly="1087">
        <line lrx="3019" lry="1170" ulx="2103" uly="1087">am ptolemeus ⁊c. Iſte eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1665" type="textblock" ulx="1931" uly="1443">
        <line lrx="3020" lry="1577" ulx="1931" uly="1443">regni lyſiaʒ quẽdaʒ pheni</line>
        <line lrx="3020" lry="1665" ulx="1984" uly="1557">cis ⁊ ſyrie militie pᷣncipeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2211" type="textblock" ulx="1927" uly="1871">
        <line lrx="3015" lry="2010" ulx="1951" uly="1871">os ſe oſtituit:t pcipue p</line>
        <line lrx="3020" lry="2119" ulx="1985" uly="1995">pter ſiquitatem q̃ facta erat</line>
        <line lrx="3015" lry="2211" ulx="1927" uly="2104">in eoſ:] et paciſice agere cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2314" type="textblock" ulx="1969" uly="2201">
        <line lrx="3055" lry="2314" ulx="1969" uly="2201">eis. Sed ob hoc accuſatuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2428" type="textblock" ulx="1986" uly="2320">
        <line lrx="3013" lry="2428" ulx="1986" uly="2320">ab amicis apud eupatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2547" type="textblock" ulx="1948" uly="2423">
        <line lrx="3067" lry="2547" ulx="1948" uly="2423">bij frequẽt ꝓditoꝛ audiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2865" type="textblock" ulx="1931" uly="2532">
        <line lrx="3015" lry="2678" ulx="1945" uly="2532">to ꝙ cypꝛum creditã ſibiꝗ</line>
        <line lrx="3017" lry="2782" ulx="1931" uly="2648">philometoꝛe deſeruiſſet: èᷣt</line>
        <line lrx="3018" lry="2865" ulx="1959" uly="2761">ad antiochũ nobileʒ trãſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2982" type="textblock" ulx="1963" uly="2859">
        <line lrx="3067" lry="2982" ulx="1963" uly="2859">tus:tiam ab eo receſſiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3313" type="textblock" ulx="1940" uly="2970">
        <line lrx="3018" lry="3110" ulx="1941" uly="2970">vẽeneno vitam finiuit: Goꝛ</line>
        <line lrx="3016" lry="3223" ulx="1940" uly="3093">gias aut cum eſſʒ dux loco</line>
        <line lrx="3019" lry="3313" ulx="1960" uly="3202">rũ:laſſũptis aduẽis freqn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3422" type="textblock" ulx="1985" uly="3304">
        <line lrx="3066" lry="3422" ulx="1985" uly="3304">ter iudeos debellabat. Ju/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3844" type="textblock" ulx="1947" uly="3421">
        <line lrx="3018" lry="3536" ulx="1985" uly="3421">dei vo qui tenebãt oppoꝛ</line>
        <line lrx="3023" lry="3646" ulx="1950" uly="3530">tunas munitiões ſugãtos</line>
        <line lrx="3015" lry="3753" ulx="1947" uly="3633">aàb hieroſolymis ſuſcipie</line>
        <line lrx="3010" lry="3844" ulx="1967" uly="3751">bant ⁊ bellare tẽtabãt. Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3976" type="textblock" ulx="1951" uly="3858">
        <line lrx="3080" lry="3976" ulx="1951" uly="3858">vo qui erãt cuʒ machabeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4956" type="textblock" ulx="1935" uly="3970">
        <line lrx="3009" lry="4080" ulx="1935" uly="3970">per oones dñm rogantes</line>
        <line lrx="3012" lry="4192" ulx="1957" uly="4071">vt eſſet ſibi adiutoꝛ:impẽètũ</line>
        <line lrx="3018" lry="4281" ulx="1979" uly="4187">fecerũt in munitiones idu/</line>
        <line lrx="3010" lry="4406" ulx="1962" uly="4299">meoꝝ:l multaq; vi inſiſten</line>
        <line lrx="3016" lry="4521" ulx="1978" uly="4408">tes loca obtinuerũt: occur</line>
        <line lrx="3014" lry="4630" ulx="1981" uly="4517">rentes interemerũt:⁊ oẽſi</line>
        <line lrx="3025" lry="4738" ulx="1937" uly="4628">mul non minus vigintiqn/</line>
        <line lrx="3014" lry="4848" ulx="1937" uly="4732">qʒ milibꝰ trucidauer̃t. Qui</line>
        <line lrx="3024" lry="4956" ulx="1980" uly="4844">daʒ autẽ cũ cõſugiſſẽt ĩ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5176" type="textblock" ulx="1962" uly="4952">
        <line lrx="3689" lry="5075" ulx="1962" uly="4952">as turreſ valde mũitas oz 7 adue</line>
        <line lrx="4175" lry="5176" ulx="3149" uly="5053">ſarentur ſicũt lex dicit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5609" type="textblock" ulx="1948" uly="5064">
        <line lrx="3011" lry="5172" ulx="1970" uly="5064">apparatum ad repugnan</line>
        <line lrx="3011" lry="5267" ulx="1979" uly="5170">dum habentes: machabe</line>
        <line lrx="3018" lry="5393" ulx="1982" uly="5280">ad eoꝛũ expugnationeʒ re/</line>
        <line lrx="3020" lry="5501" ulx="1948" uly="5389">licto ſimone ⁊ ioſepho:itẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="5609" ulx="1962" uly="5499">q; cabeo:eiſq; qui cũ ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5737" type="textblock" ulx="1958" uly="5605">
        <line lrx="3066" lry="5737" ulx="1958" uly="5605">erant ſatis multis:ip̃e ad e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6303" type="textblock" ulx="1175" uly="5935">
        <line lrx="2285" lry="6107" ulx="1176" uly="5935">nieto⸗e aplirege. 86 ruie</line>
        <line lrx="3005" lry="6133" ulx="1176" uly="6026">do. t ¶ Et ad àntiochũ nobilẽ traſlat.i.de efailia fact.</line>
        <line lrx="3016" lry="6203" ulx="1176" uly="6111">v ¶ Etia ab eo receſſiſſet.ñ exeqndo circa iudeoy ep itẽtio⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="6238" ulx="1224" uly="6188">J́ ̃᷑ — —+ „ 2„ „..  „. . „ 1 12</line>
        <line lrx="3007" lry="6303" ulx="1175" uly="6189">nẽ. x¶ Uenẽo pijt.ſ.iiuſte qntũ ad cãʒ de iudeis:qcqd ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="6372" type="textblock" ulx="1128" uly="6284">
        <line lrx="1474" lry="6372" ulx="1128" uly="6284">⁸ alia. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6383" type="textblock" ulx="1546" uly="6286">
        <line lrx="3049" lry="6383" ulx="1546" uly="6286">Boꝛgias ãt.  ↄñt accedit᷑ ad ꝓpoſitũ.ſ. ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6469" type="textblock" ulx="1173" uly="6371">
        <line lrx="3004" lry="6469" ulx="1173" uly="6371">ſcribẽdũ oflict iude ꝓ liberatõe ppli tꝑe eupato⸗. Et diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="6655" type="textblock" ulx="1092" uly="6462">
        <line lrx="1805" lry="6567" ulx="1092" uly="6462">o dit᷑ ĩ duas ptes:qꝛ ſᷣ</line>
        <line lrx="1795" lry="6655" ulx="1173" uly="6483">ſona ipᷣb. Eii. ca eſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="6691" type="textblock" ulx="1139" uly="6679">
        <line lrx="1151" lry="6691" ulx="1139" uly="6679">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6649" type="textblock" ulx="1796" uly="6460">
        <line lrx="3059" lry="6568" ulx="1801" uly="6460">oſcribit h⸗ lict cũ reg ducibꝰ:v cũ p</line>
        <line lrx="3013" lry="6649" ulx="1796" uly="6546">ꝛima diuidit᷑ i dnq; ptes ſcõʒ nũeꝝ du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="1095" type="textblock" ulx="3123" uly="1001">
        <line lrx="3393" lry="1095" ulx="3123" uly="1001">de: Vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1285" type="textblock" ulx="3128" uly="1169">
        <line lrx="4225" lry="1285" ulx="3128" uly="1169">vero ⁊c.. inter iudeò ⁊ idumeã a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1795" type="textblock" ulx="1189" uly="1556">
        <line lrx="4181" lry="1682" ulx="2683" uly="1556">. pugnas conuerſus eſt. Hi</line>
        <line lrx="3084" lry="1795" ulx="1189" uly="1663">eſt quia notabatur a Maʒ ptoleme qui dicebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1897" type="textblock" ulx="1183" uly="1761">
        <line lrx="3056" lry="1897" ulx="1183" uly="1761">pud regem de pꝛodi / macer iuſti tenax erga iuð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="5746" type="textblock" ulx="3088" uly="5387">
        <line lrx="4172" lry="5526" ulx="3088" uly="5387">pꝛocèdẽtes: æ pꝛoximi ho</line>
        <line lrx="4206" lry="5632" ulx="3118" uly="5500">ſtib effecti reſederũt. Pꝛi/</line>
        <line lrx="4178" lry="5746" ulx="3113" uly="5614">us aũt ſol oꝛtu vtriqʒ ↄmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="6041" type="textblock" ulx="3116" uly="5953">
        <line lrx="3438" lry="6041" ulx="3116" uly="5953">trigeſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="6303" type="textblock" ulx="3117" uly="6217">
        <line lrx="3420" lry="6303" ulx="3117" uly="6217">bilis. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="6463" type="textblock" ulx="3108" uly="6389">
        <line lrx="3628" lry="6463" ulx="3108" uly="6389">reſiſtere tibi. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="837" type="textblock" ulx="4201" uly="820">
        <line lrx="4232" lry="837" ulx="4201" uly="820">62%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="931" type="textblock" ulx="3094" uly="798">
        <line lrx="4896" lry="931" ulx="3094" uly="798">cũ ⁊ gẽtiũ cũ qbus iudas ⁊ ei ſocij pugnauerũt. Igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1081" type="textblock" ulx="3158" uly="900">
        <line lrx="4932" lry="1081" ulx="3158" uly="900">bᷣmo boni ei conflictus cũ goꝛgia ⁊ adherẽtib ſibi:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1100" type="textblock" ulx="4242" uly="1088">
        <line lrx="4251" lry="1100" ulx="4242" uly="1088">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1100" type="textblock" ulx="3509" uly="993">
        <line lrx="4852" lry="1100" ulx="3509" uly="993">oꝛgias aũt ⁊c.l.ꝓpinqrũ iudee.ſ.idumee:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1190" type="textblock" ulx="3160" uly="1082">
        <line lrx="4876" lry="1190" ulx="3160" uly="1082">videt᷑ per ſequẽtia:⁊ hẽt᷑ expꝛeſſe.xij.caplo. ʒ ¶ Judei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1557" type="textblock" ulx="3142" uly="1423">
        <line lrx="4182" lry="1557" ulx="3142" uly="1423">as que ampli perurgebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1777" type="textblock" ulx="3153" uly="1666">
        <line lrx="4184" lry="1777" ulx="3153" uly="1666">vo q cũ ſimone erãt cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1995" type="textblock" ulx="3105" uly="1774">
        <line lrx="4266" lry="1908" ulx="3162" uly="1774">tate ducti a abuſdaʒ qui in</line>
        <line lrx="4184" lry="1995" ulx="3105" uly="1888">turribus erãt ſuaſi ſũt pecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2545" type="textblock" ulx="3142" uly="1996">
        <line lrx="4182" lry="2112" ulx="3160" uly="1996">nia:⁊ ſeptuaginta milibus</line>
        <line lrx="4193" lry="2219" ulx="3143" uly="2105">didꝛachmilſ accepi dimiſe⸗</line>
        <line lrx="4182" lry="2328" ulx="3142" uly="2212">rũt quoſdã effugẽ. Cũ aũt</line>
        <line lrx="4211" lry="2433" ulx="3142" uly="2322">machabeo nũciatũ eſſʒ qð</line>
        <line lrx="4186" lry="2545" ulx="3157" uly="2435">ſcm̃ eſt pᷣncipib ppli cõgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2752" type="textblock" ulx="3123" uly="2541">
        <line lrx="4184" lry="2674" ulx="3159" uly="2541">gatis:aceuſauit ꝙ pecunia</line>
        <line lrx="4183" lry="2752" ulx="3123" uly="2653">frẽs vendidiſſẽt aduerſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="2875" type="textblock" ulx="3159" uly="2749">
        <line lrx="4187" lry="2875" ulx="3159" uly="2749">is eoꝝ dimiſſis. Hoͤs igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3213" type="textblock" ulx="3097" uly="2863">
        <line lrx="4183" lry="2994" ulx="3103" uly="2863">ꝓgitoꝛes factos ĩterſecit: ⁊</line>
        <line lrx="4185" lry="3111" ulx="3097" uly="2987">confeſtiz duas turres occu</line>
        <line lrx="4183" lry="3213" ulx="3128" uly="3086">pauit. Armis aũt ac mãibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3539" type="textblock" ulx="3138" uly="3197">
        <line lrx="4185" lry="3334" ulx="3141" uly="3197">oĩa ꝓſpere agẽdo ĩ duabꝰ</line>
        <line lrx="4184" lry="3450" ulx="3138" uly="3312">mũitiõib pluſq; vigĩta mi</line>
        <line lrx="4183" lry="3539" ulx="3139" uly="3418">lia pemit. Et timòthe qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3651" type="textblock" ulx="3123" uly="3527">
        <line lrx="4179" lry="3651" ulx="3123" uly="3527">pꝛiuſ a iudeiſ fuerat ſupad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3868" type="textblock" ulx="3145" uly="3640">
        <line lrx="4186" lry="3779" ulx="3154" uly="3640">cõuòcato exercitu pegrine</line>
        <line lrx="4209" lry="3868" ulx="3145" uly="3754">multitudiniſ ⁊ congrẽgato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3977" type="textblock" ulx="3133" uly="3863">
        <line lrx="4263" lry="3977" ulx="3133" uly="3863">eqtatu aſiano aduenit:qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4417" type="textblock" ulx="3137" uly="3975">
        <line lrx="4186" lry="4087" ulx="3146" uly="3975">ſi armis iudeam capturus.</line>
        <line lrx="4183" lry="4213" ulx="3148" uly="4076">Maͤchabeuſ aut ⁊ q cum</line>
        <line lrx="4183" lry="4308" ulx="3147" uly="4195">ipſo erant appꝛopinquan</line>
        <line lrx="4184" lry="4417" ulx="3137" uly="4305">te illo ðpꝛecabantur domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4961" type="textblock" ulx="3087" uly="4408">
        <line lrx="4189" lry="4527" ulx="3087" uly="4408">num  caput terra aſpergẽ</line>
        <line lrx="4179" lry="4634" ulx="3093" uly="4523">tes lumboſq; cilicijs pꝛeci</line>
        <line lrx="4172" lry="4744" ulx="3153" uly="4623">cti:ad altaris creèpidinez ꝓ</line>
        <line lrx="4182" lry="4854" ulx="3092" uly="4740">uoluti: vt ſibi ꝓpitius ini/</line>
        <line lrx="4183" lry="4961" ulx="3113" uly="4849">micis:aut eoꝛum eſſet ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5069" type="textblock" ulx="3153" uly="4955">
        <line lrx="4174" lry="5069" ulx="3153" uly="4955">micus ⁊ aduerſarijs aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5394" type="textblock" ulx="3137" uly="5174">
        <line lrx="4187" lry="5306" ulx="3137" uly="5174">ita poſt oꝛationem ſumptiſ</line>
        <line lrx="4172" lry="5394" ulx="3152" uly="5289">armis longius de ciuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5952" type="textblock" ulx="3144" uly="5857">
        <line lrx="4267" lry="5952" ulx="3144" uly="5857">miliationis ⁊ afflictionis: quia ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="6114" type="textblock" ulx="3137" uly="6041">
        <line lrx="3361" lry="6114" ulx="3137" uly="6041">bit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1272" type="textblock" ulx="4276" uly="1090">
        <line lrx="4432" lry="1262" ulx="4276" uly="1090">2 4</line>
        <line lrx="4447" lry="1272" ulx="4291" uly="1201">Fug</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1361" type="textblock" ulx="4436" uly="1193">
        <line lrx="4845" lry="1320" ulx="4436" uly="1193">tog. entilej.</line>
        <line lrx="4845" lry="1361" ulx="4612" uly="1290">Ab hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1474" type="textblock" ulx="4272" uly="1355">
        <line lrx="4887" lry="1474" ulx="4272" uly="1355">lymis. per iudeoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1640" type="textblock" ulx="4324" uly="1546">
        <line lrx="4844" lry="1640" ulx="4324" uly="1546">c ¶ Suſcipiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1722" type="textblock" ulx="4257" uly="1631">
        <line lrx="4855" lry="1722" ulx="4257" uly="1631">eis viriliter repu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2259" type="textblock" ulx="4316" uly="1712">
        <line lrx="5005" lry="1823" ulx="4320" uly="1712">gnãdo. do m</line>
        <line lrx="4848" lry="1914" ulx="4316" uly="1809">petũ fecerũt ꝛ⁊c..</line>
        <line lrx="4857" lry="1998" ulx="4326" uly="1908">moti pꝛopter ĩiu/</line>
        <line lrx="4844" lry="2075" ulx="4326" uly="2000">rias eoꝛuʒ. cetera</line>
        <line lrx="4870" lry="2159" ulx="4327" uly="2081">patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4844" lry="2259" ulx="4326" uly="2169">e¶ Accuſauit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2786" type="textblock" ulx="4316" uly="2334">
        <line lrx="4846" lry="2435" ulx="4329" uly="2334">mittẽdo effugere</line>
        <line lrx="4846" lry="2509" ulx="4329" uly="2419">aduerſarios iude</line>
        <line lrx="4899" lry="2624" ulx="4329" uly="2508">oꝝ q poſtea plrej/</line>
        <line lrx="4851" lry="2695" ulx="4324" uly="2599">ð iudei iterfecer̃t</line>
        <line lrx="4879" lry="2786" ulx="4316" uly="2688">7 plures captiua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2857" type="textblock" ulx="4286" uly="2784">
        <line lrx="4817" lry="2857" ulx="4286" uly="2784">ulerunt. f Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3037" type="textblock" ulx="4309" uly="2863">
        <line lrx="4904" lry="2972" ulx="4309" uly="2863">igitur pꝛoditoꝛes</line>
        <line lrx="4843" lry="3037" ulx="4324" uly="2952">factos.ſ.iudeos ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3149" type="textblock" ulx="4303" uly="3043">
        <line lrx="4842" lry="3149" ulx="4303" uly="3043">dicta pꝛoditione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3738" type="textblock" ulx="4308" uly="3146">
        <line lrx="4759" lry="3220" ulx="4324" uly="3146">ↄuictos. g</line>
        <line lrx="4920" lry="3296" ulx="4315" uly="3219">terfecit. ſicut me-</line>
        <line lrx="4845" lry="3478" ulx="4325" uly="3394">timotheus. hec ẽ</line>
        <line lrx="4855" lry="3577" ulx="4321" uly="3482">ſcõa parji qua a/</line>
        <line lrx="4947" lry="3667" ulx="4320" uly="3571">gitur de conflictu</line>
        <line lrx="4844" lry="3738" ulx="4308" uly="3658">iude cũ timotheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4014" type="textblock" ulx="4292" uly="3739">
        <line lrx="4944" lry="3855" ulx="4292" uly="3739">cum di: h ¶ Et</line>
        <line lrx="5060" lry="3944" ulx="4320" uly="3837">timotheus ⁊c.. .</line>
        <line lrx="4847" lry="4014" ulx="4292" uly="3927">vt dictum eſt ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4177" type="textblock" ulx="4315" uly="4014">
        <line lrx="4833" lry="4123" ulx="4315" uly="4014">pꝛa. viij. capitulo</line>
        <line lrx="4832" lry="4177" ulx="4326" uly="4105">i ¶ Conuocato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4457" type="textblock" ulx="4303" uly="4187">
        <line lrx="4835" lry="4303" ulx="4307" uly="4187">exercitu peregine</line>
        <line lrx="4842" lry="4386" ulx="4323" uly="4273">mltitudinis.ideſt</line>
        <line lrx="4851" lry="4457" ulx="4303" uly="4370">gentilium extra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4632" type="textblock" ulx="4325" uly="4455">
        <line lrx="4843" lry="4559" ulx="4329" uly="4455">neoꝛuz. k ¶Et</line>
        <line lrx="4848" lry="4632" ulx="4325" uly="4559">congregato alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5162" type="textblock" ulx="4307" uly="4630">
        <line lrx="4851" lry="4723" ulx="4309" uly="4630">no equitatu.i.e/</line>
        <line lrx="4841" lry="4812" ulx="4312" uly="4716">quitibus de aſia.</line>
        <line lrx="4853" lry="4912" ulx="4313" uly="4792">1C Machabe⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="4982" ulx="4311" uly="4912">us vero ⁊ qui cũ</line>
        <line lrx="4837" lry="5067" ulx="4307" uly="4980">æc.]. videntes ꝙ;</line>
        <line lrx="4846" lry="5162" ulx="4324" uly="5068">virtute pꝛopa re·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5234" type="textblock" ulx="4271" uly="5155">
        <line lrx="4844" lry="5234" ulx="4271" uly="5155">ſiſtere non pote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5398" type="textblock" ulx="4314" uly="5255">
        <line lrx="4840" lry="5398" ulx="4314" uly="5255">rant. m 4</line>
        <line lrx="4841" lry="5398" ulx="4769" uly="5341">1 ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5427" type="textblock" ulx="4265" uly="5337">
        <line lrx="4744" lry="5427" ulx="4265" uly="5337">propinquante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5503" type="textblock" ulx="4336" uly="5417">
        <line lrx="4833" lry="5503" ulx="4336" uly="5417">o ⁊c..vt ferret e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6123" type="textblock" ulx="3462" uly="5507">
        <line lrx="4682" lry="5603" ulx="4276" uly="5507">is auxilium.</line>
        <line lrx="4847" lry="5695" ulx="4276" uly="5594">n ¶ Laput ter/</line>
        <line lrx="4922" lry="5773" ulx="4262" uly="5678">ra aſpgentes. ſci</line>
        <line lrx="4846" lry="5853" ulx="4240" uly="5765">licet in ſignũ hu/</line>
        <line lrx="4836" lry="5946" ulx="4276" uly="5852">dicitur:Eccleſiaſt.</line>
        <line lrx="4859" lry="6036" ulx="3541" uly="5944">into: Oꝛatio humiliantis ſe nubes penetra</line>
        <line lrx="4848" lry="6123" ulx="3462" uly="6030">Ad altaris.ſcilicet holocauſti. p ¶ Crepi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6226" type="textblock" ulx="3137" uly="6115">
        <line lrx="4843" lry="6226" ulx="3137" uly="6115">dinem pꝛouoluti. vt eoꝛum oꝛatio eſſet magis exaudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6299" type="textblock" ulx="3611" uly="6206">
        <line lrx="4785" lry="6299" ulx="3611" uly="6206">icut dicit lex. Deutero.vij.vbi dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6391" type="textblock" ulx="3140" uly="6289">
        <line lrx="4831" lry="6391" ulx="3140" uly="6289">Tradetq; reges eoꝛum in manus tuas: nullus poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6671" type="textblock" ulx="3105" uly="6363">
        <line lrx="4859" lry="6565" ulx="3208" uly="6363">iſaet ¶ Mongius de ciuitate biaaſalan .</line>
        <line lrx="4802" lry="6574" ulx="3133" uly="6475">s ¶ Pꝛocegentes. non permittentes aduerſarios ira</line>
        <line lrx="4842" lry="6671" ulx="3105" uly="6484">intrare. t¶ Beſederũt. ad aliqntulũ deſcẽdũ aabel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3445" type="textblock" ulx="5420" uly="2253">
        <line lrx="5456" lry="3445" ulx="5420" uly="2253"> erereri ——— — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5522" type="textblock" ulx="5436" uly="4847">
        <line lrx="5456" lry="5522" ulx="5436" uly="4847">— — — — —- ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="3577" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="98" lry="3577" ulx="0" uly="3490">wicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3671">
        <line lrx="94" lry="3744" ulx="0" uly="3671">jinh</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3920" type="textblock" ulx="56" uly="3853">
        <line lrx="72" lry="3867" ulx="67" uly="3853">1</line>
        <line lrx="88" lry="3920" ulx="56" uly="3901">R6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4012" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="61" lry="3963" ulx="55" uly="3946">,</line>
        <line lrx="86" lry="3990" ulx="0" uly="3959">T</line>
        <line lrx="77" lry="4012" ulx="0" uly="3965">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="4045" type="textblock" ulx="3" uly="4032">
        <line lrx="10" lry="4045" ulx="3" uly="4032">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="4119">
        <line lrx="78" lry="4194" ulx="0" uly="4119">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4255" type="textblock" ulx="33" uly="4232">
        <line lrx="156" lry="4255" ulx="33" uly="4232">Rð</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="5279" type="textblock" ulx="0" uly="4303">
        <line lrx="18" lry="4319" ulx="14" uly="4303">1</line>
        <line lrx="111" lry="4520" ulx="0" uly="4413">n 1.</line>
        <line lrx="73" lry="4854" ulx="0" uly="4829">g</line>
        <line lrx="88" lry="4934" ulx="80" uly="4918">1</line>
        <line lrx="85" lry="5011" ulx="0" uly="4944">10</line>
        <line lrx="14" lry="5279" ulx="0" uly="5260">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5990" type="textblock" ulx="0" uly="5901">
        <line lrx="159" lry="5990" ulx="0" uly="5901">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3474" type="textblock" ulx="19" uly="3307">
        <line lrx="131" lry="3363" ulx="82" uly="3331">4</line>
        <line lrx="96" lry="3468" ulx="19" uly="3407">““</line>
        <line lrx="97" lry="3443" ulx="77" uly="3426">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="927" type="textblock" ulx="546" uly="840">
        <line lrx="1100" lry="927" ulx="546" uly="840">latoꝛes oꝛdinanðò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1978" type="textblock" ulx="557" uly="932">
        <line lrx="1102" lry="1041" ulx="559" uly="932">v ¶ Iſti quidem</line>
        <line lrx="1103" lry="1103" ulx="561" uly="1020">victoꝛie ⁊c.i.iuði</line>
        <line lrx="1107" lry="1189" ulx="557" uly="1111">confidebãt de vir</line>
        <line lrx="1103" lry="1295" ulx="561" uly="1199">tute diuina:genti</line>
        <line lrx="1127" lry="1380" ulx="559" uly="1286">les vero de ſui du</line>
        <line lrx="1104" lry="1453" ulx="562" uly="1375">cis animoſitate ⁊</line>
        <line lrx="1106" lry="1556" ulx="561" uly="1463">ſic ð poteſtate hu</line>
        <line lrx="1104" lry="1652" ulx="562" uly="1561">mana. x ¶ Ap</line>
        <line lrx="1111" lry="1746" ulx="564" uly="1634">paruerunt aduer</line>
        <line lrx="1121" lry="1822" ulx="564" uly="1722">ſarijs c. l.i. ãge/</line>
        <line lrx="1116" lry="1978" ulx="565" uly="1809">ſiin eceglon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2088" type="textblock" ulx="485" uly="1905">
        <line lrx="1111" lry="2009" ulx="485" uly="1905">cetera patẽt vſq;</line>
        <line lrx="1124" lry="2088" ulx="571" uly="1995">ibi y pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2258" type="textblock" ulx="570" uly="2082">
        <line lrx="1115" lry="2191" ulx="574" uly="2082">erat cereas.frater</line>
        <line lrx="1118" lry="2258" ulx="570" uly="2171">timothei: vt patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2436" type="textblock" ulx="577" uly="2253">
        <line lrx="1126" lry="2347" ulx="577" uly="2253">ex littera ſequen</line>
        <line lrx="1160" lry="2436" ulx="579" uly="2343">ti: 3¶¶ Supꝛãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2602" type="textblock" ulx="579" uly="2429">
        <line lrx="1126" lry="2512" ulx="579" uly="2429">modum maledi/</line>
        <line lrx="1126" lry="2602" ulx="581" uly="2518">cebant iude ⁊ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1487" type="textblock" ulx="1244" uly="822">
        <line lrx="2275" lry="943" ulx="1248" uly="822">ſerũt:iſti qᷣideʒ victoꝛie et</line>
        <line lrx="2275" lry="1057" ulx="1247" uly="944">ꝓſperitatis ſponſoꝛeʒ cum</line>
        <line lrx="2275" lry="1155" ulx="1248" uly="1053">vᷣtute dñm hñtes :illi auteʒ</line>
        <line lrx="2277" lry="1285" ulx="1244" uly="1159">ducẽ belli aium hẽbãt. Sʒ</line>
        <line lrx="2270" lry="1405" ulx="1250" uly="1269">cũ vehemens pugna eſſet:</line>
        <line lrx="2278" lry="1487" ulx="1249" uly="1379">apparuerũt aduerſarijs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1597" type="textblock" ulx="1194" uly="1486">
        <line lrx="2277" lry="1597" ulx="1194" uly="1486">celo viri ꝗqnq;  in equiſ:fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2571" type="textblock" ulx="1244" uly="1593">
        <line lrx="2275" lry="1699" ulx="1250" uly="1593">nis aureis ðecoꝛi ducatuʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="1810" ulx="1250" uly="1701">iudeis pᷣſtanteſ:ex ꝗbꝰduo</line>
        <line lrx="2290" lry="1905" ulx="1251" uly="1810">machabeũ mediũ habẽteſ</line>
        <line lrx="2274" lry="2027" ulx="1255" uly="1918">armis ſuis circũſeptũ inco</line>
        <line lrx="2282" lry="2137" ulx="1251" uly="2028">lumẽ ↄſeruabãt:ĩ aduerſa</line>
        <line lrx="2282" lry="2245" ulx="1256" uly="2137">rios aũt tela ⁊ fulmina iaci</line>
        <line lrx="2320" lry="2357" ulx="1244" uly="2247">ebãt:ex quo ⁊ cecitate cõfu</line>
        <line lrx="2283" lry="2463" ulx="1252" uly="2355">ſi ⁊ repleti pturbatione ca</line>
        <line lrx="2287" lry="2571" ulx="1254" uly="2460">debant. Intſecti ſũt aũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2786" type="textblock" ulx="576" uly="2569">
        <line lrx="2286" lry="2767" ulx="576" uly="2569">cijeua. al Et gintimilia angennipecliͤ:</line>
        <line lrx="1123" lry="2786" ulx="892" uly="2696">nephã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3217" type="textblock" ulx="578" uly="2704">
        <line lrx="882" lry="2790" ulx="580" uly="2704">ſermones</line>
        <line lrx="1122" lry="2877" ulx="579" uly="2780">dos.i.blaſphemi</line>
        <line lrx="1117" lry="2956" ulx="578" uly="2891">as contra deum.</line>
        <line lrx="1150" lry="3049" ulx="580" uly="2958">iactabant.i. ſuper</line>
        <line lrx="1122" lry="3129" ulx="583" uly="3043">be pꝛonunciabãt</line>
        <line lrx="1140" lry="3217" ulx="586" uly="3134">b ¶ Accenſi ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3316" type="textblock" ulx="561" uly="3222">
        <line lrx="1143" lry="3316" ulx="561" uly="3222">mis. cuʒ blaſphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3581" type="textblock" ulx="591" uly="3310">
        <line lrx="1135" lry="3417" ulx="591" uly="3310">müs contra deuzʒ</line>
        <line lrx="1147" lry="3507" ulx="593" uly="3398">quas magis hoꝛ-</line>
        <line lrx="1135" lry="3581" ulx="594" uly="3494">rebant q; pꝛopꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3655" type="textblock" ulx="593" uly="3570">
        <line lrx="1181" lry="3655" ulx="593" uly="3570">moꝛtẽ. c ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3948" type="textblock" ulx="591" uly="3662">
        <line lrx="1136" lry="3769" ulx="591" uly="3662">bus geſtij foꝛtiter</line>
        <line lrx="1129" lry="3850" ulx="596" uly="3755">in hymnis c.].</line>
        <line lrx="1143" lry="3948" ulx="596" uly="3836">atibuẽdo lſibi to-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4810" type="textblock" ulx="593" uly="4274">
        <line lrx="1137" lry="4384" ulx="593" uly="4274">poꝛe. Pec ẽ tertia</line>
        <line lrx="1153" lry="4463" ulx="595" uly="4375">pars in qua poni/</line>
        <line lrx="1152" lry="4536" ulx="600" uly="4449">tur conflictus iu/</line>
        <line lrx="1120" lry="4629" ulx="601" uly="4536">de contra lyſiaʒ.</line>
        <line lrx="1143" lry="4707" ulx="599" uly="4624">Et diuiditur ĩ du</line>
        <line lrx="1147" lry="4810" ulx="600" uly="4708">as partes:quia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4887" type="textblock" ulx="521" uly="4798">
        <line lrx="1147" lry="4887" ulx="521" uly="4798">mo deſcribitur ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="5682" type="textblock" ulx="596" uly="4886">
        <line lrx="1142" lry="4969" ulx="596" uly="4886">ſie ðᷣbellatio:ſcòo</line>
        <line lrx="1149" lry="5070" ulx="601" uly="4973">ipſius cum iudeij</line>
        <line lrx="1145" lry="5151" ulx="599" uly="5062">federatio: ibi Et</line>
        <line lrx="1149" lry="5247" ulx="598" uly="5141">quia non inſenſa</line>
        <line lrx="1146" lry="5332" ulx="601" uly="5233">tus. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="947" lry="5407" ulx="603" uly="5329">dicitur: b</line>
        <line lrx="1152" lry="5512" ulx="602" uly="5421">ſia) pꝛocuratoꝛ re</line>
        <line lrx="1153" lry="5601" ulx="607" uly="5499">gis: geneneraliter</line>
        <line lrx="1148" lry="5682" ulx="610" uly="5588">in regni neęgocijj:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5758" type="textblock" ulx="610" uly="5672">
        <line lrx="1182" lry="5758" ulx="610" uly="5672">vt habetur caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="6556" type="textblock" ulx="581" uly="5767">
        <line lrx="984" lry="5862" ulx="612" uly="5767">pꝛecedẽti. c</line>
        <line lrx="1008" lry="5949" ulx="581" uly="5856">pꝛopinquus.</line>
        <line lrx="1161" lry="6026" ulx="615" uly="5949">erat de genere re⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="6121" ulx="618" uly="6026">gali:vt habet᷑ pꝛi</line>
        <line lrx="1150" lry="6212" ulx="619" uly="6112">mo libꝛo. iij. cap</line>
        <line lrx="1161" lry="6279" ulx="619" uly="6193">d ¶ Grauiter fe⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="6376" ulx="618" uly="6288">rens ⁊c.ſ.de de/</line>
        <line lrx="1148" lry="6485" ulx="617" uly="6379">bellatione ducũ.</line>
        <line lrx="1156" lry="6556" ulx="615" uly="6453">regis. e¶Exiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="5923" type="textblock" ulx="1102" uly="5694">
        <line lrx="1146" lry="5745" ulx="1102" uly="5694">0</line>
        <line lrx="1149" lry="5864" ulx="1110" uly="5777">5</line>
        <line lrx="1151" lry="5923" ulx="1107" uly="5874">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="6648" type="textblock" ulx="617" uly="6554">
        <line lrx="1150" lry="6648" ulx="617" uly="6554">mans ſe ciuitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5415" type="textblock" ulx="1041" uly="5270">
        <line lrx="2313" lry="5415" ulx="1041" uly="5270">Ly occiderũt. Quib geſtis:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3221" type="textblock" ulx="1259" uly="2680">
        <line lrx="2290" lry="2808" ulx="1259" uly="2680">⁊ egtes ſexcenti. Timothe</line>
        <line lrx="2288" lry="2905" ulx="1261" uly="2788">us vo cõfugit in gacarã pᷣſi</line>
        <line lrx="2288" lry="3009" ulx="1266" uly="2889">diũ munitũ cᷣi pꝛeerat ce</line>
        <line lrx="2288" lry="3115" ulx="1264" uly="3004">reas:machabeuſ aũt ⁊ qui</line>
        <line lrx="2291" lry="3221" ulx="1270" uly="3113">cuʒ eo erãt letanteſ obſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3335" type="textblock" ulx="1237" uly="3218">
        <line lrx="2292" lry="3335" ulx="1237" uly="3218">rũt pᷣſidiũ diebuſqᷓtuoꝛ.At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4635" type="textblock" ulx="1274" uly="3333">
        <line lrx="2293" lry="3446" ulx="1275" uly="3333">hi ꝗ int erãt loci firmitate</line>
        <line lrx="2292" lry="3550" ulx="1277" uly="3429">conſiſi ſu mòdũ maledice</line>
        <line lrx="2292" lry="3662" ulx="1279" uly="3544">bãt:ct ſmões nephãdoſ ia</line>
        <line lrx="2298" lry="3775" ulx="1280" uly="3657">ctabãt. Sʒ cũ dies qntail</line>
        <line lrx="2311" lry="3875" ulx="1277" uly="3771">luceſcerei:vigĩti iuuenes ex</line>
        <line lrx="2300" lry="3988" ulx="1274" uly="3870">hiſ ꝗ cũ machabeo erãtac</line>
        <line lrx="2301" lry="4097" ulx="1276" uly="3985">cenſi aĩis ꝑꝑ blaſphemiã vi</line>
        <line lrx="2302" lry="4196" ulx="1278" uly="4090">rilit᷑ acceſſerũt ad muꝝ ⁊ fe</line>
        <line lrx="2307" lry="4296" ulx="1275" uly="4197">roci aĩo incendẽtes aſcẽde</line>
        <line lrx="2316" lry="4416" ulx="1280" uly="4301">bãt:ſʒ ⁊ alij ſimilr aſcendẽ</line>
        <line lrx="2313" lry="4526" ulx="1281" uly="4410">tes turres poꝛtaſq; ſuccen/</line>
        <line lrx="2307" lry="4635" ulx="1281" uly="4520">dere aggreſſi ſui atq; ipſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4731" type="textblock" ulx="1285" uly="4632">
        <line lrx="2366" lry="4731" ulx="1285" uly="4632">maledicos viuos ↄcrema/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5279" type="textblock" ulx="1282" uly="4732">
        <line lrx="2322" lry="4850" ulx="1282" uly="4732">re. Per ↄtinuũ autẽ bidu/</line>
        <line lrx="2322" lry="4961" ulx="1286" uly="4840">uʒ pᷣſidio vaſtato timothe/</line>
        <line lrx="2310" lry="5065" ulx="1286" uly="4948">uʒ occultantẽ ſe in quodaʒ</line>
        <line lrx="2310" lry="5180" ulx="1285" uly="5055">repertũ loco pemer̃t ⁊ frẽʒ</line>
        <line lrx="2314" lry="5279" ulx="1287" uly="5162">illiuſ cereã ⁊ apollophanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5602" type="textblock" ulx="1289" uly="5381">
        <line lrx="2313" lry="5500" ulx="1289" uly="5381">hymnis et ↄfeſſionib bene</line>
        <line lrx="2322" lry="5602" ulx="1292" uly="5491">dicebant dñʒ ꝗq magna fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5809" type="textblock" ulx="1287" uly="5595">
        <line lrx="2387" lry="5809" ulx="1287" uly="5595">ci iKacker victoꝛiam de</line>
        <line lrx="2308" lry="5802" ulx="1567" uly="5715">it illis. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5928" type="textblock" ulx="1513" uly="5811">
        <line lrx="2316" lry="5928" ulx="1513" uly="5811">Ed paruo p tpe lyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6043" type="textblock" ulx="1170" uly="5913">
        <line lrx="2325" lry="6043" ulx="1170" uly="5913">Ias ꝓcuratoꝛ regis èt ꝓpin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="6583" type="textblock" ulx="1289" uly="6024">
        <line lrx="2315" lry="6159" ulx="1290" uly="6024">quus ac negocioꝝ pᷣpoſit</line>
        <line lrx="2327" lry="6268" ulx="1290" uly="6137">grauiter ferẽs ð his q acci-</line>
        <line lrx="2318" lry="6369" ulx="1289" uly="6248">derant cõgregatis octogiĩ</line>
        <line lrx="2314" lry="6480" ulx="1291" uly="6357">ta milib ⁊ eqtatu vniuerſo</line>
        <line lrx="2318" lry="6583" ulx="1293" uly="6468">veniebat aduerſuʒ iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="1592" type="textblock" ulx="2411" uly="791">
        <line lrx="3417" lry="856" ulx="2419" uly="791">c 2 2</line>
        <line lrx="3468" lry="940" ulx="2411" uly="829">exiſtimãs ſe ciuitatẽ qdem</line>
        <line lrx="3463" lry="1065" ulx="2415" uly="933">captã gentibꝰ hitaculũ fa-</line>
        <line lrx="3451" lry="1159" ulx="2414" uly="1044">cturũ templũ vᷣo ĩ pecunie</line>
        <line lrx="3449" lry="1282" ulx="2415" uly="1158">queſtũ ſicut cetera delubꝛa</line>
        <line lrx="3463" lry="1376" ulx="2416" uly="1266">gẽtiuʒ habituꝝ:⁊ pꝑ ſinglłoſ</line>
        <line lrx="3457" lry="1502" ulx="2417" uly="1367">anos vẽale ſacerdotiũ nuᷣſ/</line>
        <line lrx="3444" lry="1592" ulx="2417" uly="1481">qᷓ;ᷓ recogitãs dei poteſtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="1699" type="textblock" ulx="2407" uly="1584">
        <line lrx="3428" lry="1699" ulx="2407" uly="1584">ſz mente effrenat ĩ multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="1916" type="textblock" ulx="2416" uly="1696">
        <line lrx="3452" lry="1831" ulx="2416" uly="1696">dine peditũ ⁊ ĩ milibꝰ eqtũ</line>
        <line lrx="3451" lry="1916" ulx="2416" uly="1806">⁊ in octogita elephantiſ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2024" type="textblock" ulx="2400" uly="1913">
        <line lrx="3461" lry="2024" ulx="2400" uly="1913">fidebat. Ingreſſus ãt iude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="3107" type="textblock" ulx="2417" uly="2019">
        <line lrx="3452" lry="2133" ulx="2420" uly="2019">aʒ ⁊ appꝛopiãs bethſure q̃</line>
        <line lrx="3467" lry="2242" ulx="2417" uly="2130">erat ĩ anguſto loco ab hie/</line>
        <line lrx="3464" lry="2351" ulx="2419" uly="2232">roſolyma ĩtuallo qnq; ſta/</line>
        <line lrx="3449" lry="2459" ulx="2421" uly="2346">dioꝛũ:illud pꝛeſidiuʒ expu</line>
        <line lrx="3459" lry="2568" ulx="2422" uly="2450">gnabat. Vt aũt machabę</line>
        <line lrx="3465" lry="2676" ulx="2429" uly="2556">⁊ q cuʒ eo erãt:cognouer̃t</line>
        <line lrx="3456" lry="2783" ulx="2422" uly="2670">expuãri pᷣſidia:cũ fletu ⁊ la</line>
        <line lrx="3473" lry="2892" ulx="2428" uly="2777">chꝛymiſ rogabãt dñʒ ⁊ oiſ</line>
        <line lrx="3458" lry="3004" ulx="2424" uly="2884">turba ſimłvt bonũ angelũ</line>
        <line lrx="3455" lry="3107" ulx="2427" uly="2990">mitteret ad ſalutẽ iſrl.Et ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3214" type="textblock" ulx="2399" uly="3097">
        <line lrx="3462" lry="3214" ulx="2399" uly="3097">ſe pꝛim machabeus ſũptiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="3756" type="textblock" ulx="2422" uly="3204">
        <line lrx="3462" lry="3318" ulx="2430" uly="3204">armis ceteros adhoꝛtat ẽ</line>
        <line lrx="3472" lry="3426" ulx="2429" uly="3315">ſiml ſecũ picj ſubire ⁊ fer/</line>
        <line lrx="3461" lry="3544" ulx="2430" uly="3421">re auxiliũ fribꝰ ſuiſ. Cunqʒ</line>
        <line lrx="3465" lry="3650" ulx="2432" uly="3530">parit ꝓmpto aĩo ꝓcederẽt</line>
        <line lrx="3475" lry="3756" ulx="2422" uly="3637">hieroſolymis:apparuit pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="3864" type="textblock" ulx="2409" uly="3749">
        <line lrx="3518" lry="3864" ulx="2409" uly="3749">cedẽs eos eques ĩ veſte cãa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="4179" type="textblock" ulx="2434" uly="3854">
        <line lrx="3467" lry="3994" ulx="2434" uly="3854">dida:armis aureiſ haſtã vi</line>
        <line lrx="3469" lry="4097" ulx="2442" uly="3968">bꝛãſ. Tũc oẽs ſil bñdixer̃t</line>
        <line lrx="3469" lry="4179" ulx="2442" uly="4075">miſicoꝛdẽ dñʒ:⁊ ↄualuef̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="4283" type="textblock" ulx="2384" uly="4180">
        <line lrx="3471" lry="4283" ulx="2384" uly="4180">gis nõ ſolũ hoĩes ſʒ ⁊ beſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="5262" type="textblock" ulx="2438" uly="4277">
        <line lrx="3473" lry="4387" ulx="2441" uly="4277">aſ ferociſſimaſ èt muroſ fer</line>
        <line lrx="3471" lry="4507" ulx="2442" uly="4391">reos pati penetrare. IJbãt</line>
        <line lrx="3471" lry="4618" ulx="2441" uly="4499">igit᷑K pꝛompti de celo hñtes</line>
        <line lrx="3490" lry="4712" ulx="2446" uly="4603">adiutoꝛẽ ⁊ miſantẽ ſuꝑ eoſ</line>
        <line lrx="3470" lry="4816" ulx="2446" uly="4716">dſñim. Leonũ aũt moꝛe ĩpe</line>
        <line lrx="3472" lry="4928" ulx="2438" uly="4821">tu irruentes in hoſtes pꝛo-</line>
        <line lrx="3482" lry="5041" ulx="2450" uly="4927">ſtrauerũt ex eis vndeci mi-</line>
        <line lrx="3474" lry="5159" ulx="2454" uly="5037">lia pedituʒ:⁊ equituʒ mille</line>
        <line lrx="3472" lry="5262" ulx="2454" uly="5143">ſexcentos:vniuerſoſ aũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="5373" type="textblock" ulx="2449" uly="5254">
        <line lrx="3529" lry="5373" ulx="2449" uly="5254">fugam verterũt:plũres au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="5814" type="textblock" ulx="2446" uly="5359">
        <line lrx="3476" lry="5469" ulx="2446" uly="5359">tem ex eis vulnerati nudi e</line>
        <line lrx="3483" lry="5577" ulx="2448" uly="5461">naſerunt. Sed et ipſe ly/</line>
        <line lrx="3474" lry="5698" ulx="2451" uly="5575">ſias turpiter fugiens euaſit</line>
        <line lrx="3491" lry="5814" ulx="2451" uly="5687">Et quiã non iſenſatus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="5915" type="textblock" ulx="2396" uly="5795">
        <line lrx="3474" lry="5915" ulx="2396" uly="5795">ſecum ipſe reputans factaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="6564" type="textblock" ulx="2452" uly="5889">
        <line lrx="3492" lry="6022" ulx="2452" uly="5889">erga ſe diminutionẽ: T ſtel⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="6131" ulx="2454" uly="6009">ligens inuictos eſſe hebꝛe/</line>
        <line lrx="3489" lry="6234" ulx="2456" uly="6115">os omnipotentis di auxi</line>
        <line lrx="3475" lry="6332" ulx="2458" uly="6225">lio nitentes:miſit ad eoſ ꝓ</line>
        <line lrx="3480" lry="6453" ulx="2456" uly="6334">miſitque ſe conſenſurum</line>
        <line lrx="3483" lry="6564" ulx="2456" uly="6443">omnibus que iuſta ſunt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1449" type="textblock" ulx="3587" uly="824">
        <line lrx="4247" lry="909" ulx="3595" uly="824">⁊c.].ſcilicet hieruſa</line>
        <line lrx="4252" lry="993" ulx="3591" uly="916">lem. f ¶ Bentibus</line>
        <line lrx="4244" lry="1094" ulx="3593" uly="1004">habitaculuʒ factuxꝝ.</line>
        <line lrx="4253" lry="1168" ulx="3591" uly="1089">iudeis interfectis vel</line>
        <line lrx="4283" lry="1270" ulx="3587" uly="1180">inde eiectis. g Te</line>
        <line lrx="4252" lry="1362" ulx="3588" uly="1265">plum vero in pecũie</line>
        <line lrx="4258" lry="1449" ulx="3587" uly="1349">queſtum.nam oblati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1531" type="textblock" ulx="3525" uly="1442">
        <line lrx="4264" lry="1531" ulx="3525" uly="1442">ones ⁊? omnes pꝛouẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2491" type="textblock" ulx="3591" uly="1529">
        <line lrx="4271" lry="1622" ulx="3591" uly="1529">tus intendebat con</line>
        <line lrx="4262" lry="1694" ulx="3592" uly="1619">uertere in lucrum re⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="1796" ulx="3594" uly="1694">gij. h¶ Muſqꝙᷓ; reco</line>
        <line lrx="4154" lry="1883" ulx="3592" uly="1790">gitans ⁊c..ſed ſo</line>
        <line lrx="4254" lry="1968" ulx="3598" uly="1876">humanaʒ. i ¶ Sed</line>
        <line lrx="4251" lry="2053" ulx="3594" uly="1964">mẽte effrenat.l. ſine</line>
        <line lrx="4260" lry="2142" ulx="3593" uly="2053">freno rõnis i ſuꝑpbiaʒ</line>
        <line lrx="4263" lry="2226" ulx="3593" uly="2139">elatus. k (Intual⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="2319" ulx="3597" uly="2226">lo quinq; ſtadioꝝ. q̃</line>
        <line lrx="4258" lry="2404" ulx="3595" uly="2312">faciũt dimidiũ milia</line>
        <line lrx="4270" lry="2491" ulx="3594" uly="2402">re:⁊ q̃rtam partẽ vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2576" type="textblock" ulx="3560" uly="2485">
        <line lrx="4257" lry="2576" ulx="3560" uly="2485">tra. Naʒ ſtadia octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2667" type="textblock" ulx="3597" uly="2574">
        <line lrx="4256" lry="2667" ulx="3597" uly="2574">faciũt miliare.cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2758" type="textblock" ulx="3573" uly="2662">
        <line lrx="4227" lry="2758" ulx="3573" uly="2662">patent vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3187" type="textblock" ulx="3598" uly="2740">
        <line lrx="4270" lry="2845" ulx="3600" uly="2740">I¶ Hpparuit pcedẽj</line>
        <line lrx="4265" lry="2925" ulx="3599" uly="2839">eos eques.i.angeluj ĩ</line>
        <line lrx="4262" lry="3018" ulx="3598" uly="2925">i ſpecie hõis equitij ꝑ</line>
        <line lrx="4264" lry="3101" ulx="3600" uly="3014">haſte vibꝛatioẽm de</line>
        <line lrx="4265" lry="3187" ulx="3602" uly="3098">ſignans eis victoꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3278" type="textblock" ulx="3580" uly="3191">
        <line lrx="3991" lry="3278" ulx="3580" uly="3191">affuturam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3542" type="textblock" ulx="3597" uly="3274">
        <line lrx="4264" lry="3350" ulx="3601" uly="3274">m ¶ Et muros ferre</line>
        <line lrx="4266" lry="3453" ulx="3604" uly="3358">o) c.]. hyperbole eſt</line>
        <line lrx="4263" lry="3542" ulx="3597" uly="3445">ad expꝛimenduʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3627" type="textblock" ulx="3562" uly="3533">
        <line lrx="4258" lry="3627" ulx="3562" uly="3533">gnitndineʒ ↄſtantie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3789" type="textblock" ulx="3606" uly="3620">
        <line lrx="4267" lry="3729" ulx="3606" uly="3620">quã conceperũt ex di</line>
        <line lrx="4134" lry="3789" ulx="3614" uly="3726">cta apparitione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3876" type="textblock" ulx="3591" uly="3788">
        <line lrx="4267" lry="3876" ulx="3591" uly="3788">n¶ Bures vo ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4156" type="textblock" ulx="3606" uly="3884">
        <line lrx="4264" lry="3986" ulx="3609" uly="3884">pꝛoijciẽte arma ſua:</line>
        <line lrx="4279" lry="4060" ulx="3606" uly="3974">vt ſic velocius curre⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4156" ulx="3611" uly="4043">rent. a ¶ Et qꝛ. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4237" type="textblock" ulx="3546" uly="4143">
        <line lrx="4300" lry="4237" ulx="3546" uly="4143">coõſequenter deſcribi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4753" type="textblock" ulx="3604" uly="4232">
        <line lrx="4271" lry="4325" ulx="3607" uly="4232">tur ipſius lyſie recon</line>
        <line lrx="4272" lry="4412" ulx="3610" uly="4317">ciliatio cũ iudeis. Et</line>
        <line lrx="4280" lry="4494" ulx="3614" uly="4404">diuidit᷑ in duas par/</line>
        <line lrx="4275" lry="4582" ulx="3608" uly="4489">tes:quia pꝛimo poni</line>
        <line lrx="4274" lry="4663" ulx="3604" uly="4576">tur hec recõciliatio:</line>
        <line lrx="4268" lry="4753" ulx="3608" uly="4662">2 eiuſdeʒ cõfirmatõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4843" type="textblock" ulx="3553" uly="4750">
        <line lrx="4287" lry="4843" ulx="3553" uly="4750">ibi Lyſias. Eirca pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5886" type="textblock" ulx="3612" uly="4836">
        <line lrx="4236" lry="4928" ulx="3612" uly="4836">mũ dẽ: a Et qui</line>
        <line lrx="4280" lry="5005" ulx="3613" uly="4924">nõ inſẽ̃ſatus erat.mi/</line>
        <line lrx="4276" lry="5102" ulx="3613" uly="5011">nus dicẽdo pluj ſigni</line>
        <line lrx="4284" lry="5187" ulx="3612" uly="5099">ficat.ſ.ꝙ iſte lyſias e/</line>
        <line lrx="4235" lry="5275" ulx="3613" uly="5186">rat valde ſenſatus.</line>
        <line lrx="4279" lry="5380" ulx="3616" uly="5265">b ¶ Secum reputã</line>
        <line lrx="4270" lry="5450" ulx="3614" uly="5357">ipe.ideſt ĩ animo ſuo</line>
        <line lrx="4273" lry="5626" ulx="3613" uly="5531">c ¶ Factaʒ erga ſe di</line>
        <line lrx="4274" lry="5705" ulx="3617" uly="5619">minutionẽ.ſui exerci</line>
        <line lrx="4273" lry="5790" ulx="3614" uly="5708">tus in bellatoꝛibꝰ: ar</line>
        <line lrx="4274" lry="5886" ulx="3616" uly="5794">mis:tentoꝛijj ⁊ ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="6023" type="textblock" ulx="3616" uly="5881">
        <line lrx="4365" lry="5972" ulx="3616" uly="5881">bus:que fugientes ſo</line>
        <line lrx="4410" lry="6023" ulx="4161" uly="5959">610</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6397" type="textblock" ulx="3614" uly="5966">
        <line lrx="4272" lry="6068" ulx="3618" uly="5966">lẽt perdere. d ¶ Et</line>
        <line lrx="4266" lry="6145" ulx="3616" uly="6047">intelligens inuictos.</line>
        <line lrx="4271" lry="6238" ulx="3614" uly="6146">⁊c..non virtute pꝛo</line>
        <line lrx="4101" lry="6331" ulx="3614" uly="6231">pꝛia ſed diuina.</line>
        <line lrx="4266" lry="6397" ulx="3617" uly="6316">e ¶ Milit ad eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="6509" type="textblock" ulx="3617" uly="6403">
        <line lrx="4361" lry="6509" ulx="3617" uly="6403">pꝛo pace refoꝛmãda: ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6673" type="textblock" ulx="3620" uly="6490">
        <line lrx="4274" lry="6592" ulx="3620" uly="6490">nolẽs pugnare ) duʒ</line>
        <line lrx="4223" lry="6673" ulx="3917" uly="6584">Od 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2733" lry="651" type="textblock" ulx="2662" uly="620">
        <line lrx="2733" lry="651" ulx="2662" uly="620">7„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1259" type="textblock" ulx="1193" uly="792">
        <line lrx="3051" lry="917" ulx="1218" uly="792">¶ Et regeʒ ↄpulſurũ.non vi ſed pꝛecibus ⁊ conſilio:nam</line>
        <line lrx="3063" lry="987" ulx="1215" uly="882">erat eius nutricius:vt pʒ pꝛimo libꝛo iij. caplo:⁊a eius ꝓcu/</line>
        <line lrx="3055" lry="1076" ulx="1207" uly="971">ratoꝛ generalis:vt dicuʒ eſt caplo pꝛecedenti:⁊ ita factũ ſu</line>
        <line lrx="3057" lry="1168" ulx="1214" uly="1054">it: ideo ſequit: g (Ea rex coerſſit .q tñ decens erat cocedi</line>
        <line lrx="3054" lry="1259" ulx="1193" uly="1084">pꝛo tpe:vt pʒ ex littera ſequẽti. h AT ias. Hic ↄñi põit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1863" type="textblock" ulx="1193" uly="1248">
        <line lrx="2774" lry="1333" ulx="1216" uly="1248">reconciliationis ↄfirꝰ*ꝰ .</line>
        <line lrx="3013" lry="1444" ulx="1193" uly="1335">matio: z h p litterrrg</line>
        <line lrx="3063" lry="1536" ulx="1218" uly="1408">⁊ diuidit in quatuo: regẽ cõpulſurũ amicuʒ ſie/</line>
        <line lrx="3054" lry="1696" ulx="1217" uly="1508">Rslier c⸗ ri. Annuit autẽ machabe</line>
        <line lrx="3064" lry="1686" ulx="1983" uly="1627">62 J 1 „ —</line>
        <line lrx="3030" lry="1828" ulx="1205" uly="1627">pſeqndo. Dꝛimo igf elbuo lcin⸗ oibus vtili</line>
        <line lrx="3051" lry="1863" ulx="1268" uly="1742">onit᷑ teno: litterari tati cõſulens.Et quecunq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2177" type="textblock" ulx="1206" uly="1836">
        <line lrx="3050" lry="1978" ulx="1236" uly="1836">yſie ad iudeos: machabeus ſcripſit lyſie ð</line>
        <line lrx="3056" lry="2085" ulx="1206" uly="1941">tet vſz ibi: i ¶ Que iudeis:c᷑a rex cõceſſit. Naʒ</line>
        <line lrx="3058" lry="2177" ulx="1219" uly="2041">cunch igit regi c.] exrãt ſcripte iudeis eple a ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2504" type="textblock" ulx="1185" uly="2127">
        <line lrx="3067" lry="2314" ulx="1189" uly="2127">Boee nrel ſia ſigdem hüͦc moduz co⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="2413" ulx="1201" uly="2281">nunciuz: qð patet ex tinentes: Lyſias pplo iude</line>
        <line lrx="3066" lry="2504" ulx="1185" uly="2390">reſcripto regis ad ly-ſi oꝛuʒ ſaluteʒ. Johanes ⁊ a/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2721" type="textblock" ulx="1196" uly="2480">
        <line lrx="3066" lry="2612" ulx="1200" uly="2480">am : qð habet ĩpte ſe ꝓeſſalon qui miſſi ſũt a vo/</line>
        <line lrx="3055" lry="2721" ulx="1196" uly="2566">quenti: ⁊ ſic reſpõdit bis tradenteſ ſcripta poſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2837" type="textblock" ulx="1186" uly="2658">
        <line lrx="3058" lry="2750" ulx="1213" uly="2658">ſibi ſicut abſenti. identeſ ſcripta poſtu</line>
        <line lrx="3056" lry="2837" ulx="1186" uly="2723">I¶ Et que res pmit labant:vt ea q ꝑ illos ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3099" type="textblock" ulx="1211" uly="2823">
        <line lrx="3053" lry="2997" ulx="1215" uly="2823">bar decce⸗ i ſicabant ĩplereʒ. Quecuq;</line>
        <line lrx="3044" lry="3001" ulx="1211" uly="2939">Num erat concefſtit.i. ri P “ 1k</line>
        <line lrx="3053" lry="3099" ulx="1217" uly="2940">rex:ſic enim habetur igit᷑ regi potuer̃t pferri ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3163" type="textblock" ulx="1953" uly="3026">
        <line lrx="3054" lry="3163" ulx="1953" uly="3026">poſui:dt que rex pmittebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3706" type="textblock" ulx="1191" uly="3153">
        <line lrx="3066" lry="3346" ulx="1216" uly="3153">m . Si igit in neg⸗ Zceſſit. Di igitur ĩ negocijſ</line>
        <line lrx="3055" lry="3398" ulx="1215" uly="3206">cijſ. regni. EE fideʒ conſuaueritiſ: ⁊ dein</line>
        <line lrx="3054" lry="3486" ulx="1197" uly="3360">coſeruaueritis:i.fide ceps bònoꝛũ vobis cã eſſe</line>
        <line lrx="2915" lry="3537" ulx="1195" uly="3449">litatem. o ( Bono o.W6α² —. O.</line>
        <line lrx="3051" lry="3595" ulx="1482" uly="3486">riz. ¹ tẽtabo: de ceteris aũt ꝑ ſin</line>
        <line lrx="3025" lry="3629" ulx="1214" uly="3538">ruʒ vobiſcũ:aliaj bo cnd⸗  en</line>
        <line lrx="3056" lry="3706" ulx="1191" uly="3588">noꝛũ vobij cauſa eſſe gula ba mandaui ⁊ iſtiſ èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4159" type="textblock" ulx="1208" uly="3693">
        <line lrx="3031" lry="3733" ulx="2094" uly="3693">, r,  r</line>
        <line lrx="3048" lry="3845" ulx="1210" uly="3705">tentabo. apud regem his ꝗ a me miſſi ſũt collo⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="3968" ulx="1211" uly="3803">beo vobis inipelldlo vobiſcu. Bñ valete. Annö</line>
        <line lrx="3057" lry="4056" ulx="1208" uly="3922">ñi conceſſit. pꝗ M Ccéteſimo q̃drageſimo octa</line>
        <line lrx="3057" lry="4159" ulx="1213" uly="4032">daui ? iſtis. quos ad uo menſ dioſcoꝛi die viceſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5406" type="textblock" ulx="1183" uly="4129">
        <line lrx="3050" lry="4270" ulx="1644" uly="4129">T ma ? quarta. Regis auteʒ</line>
        <line lrx="3052" lry="4406" ulx="1397" uly="4250">amemilſi it. epla iſta ↄtinebat: Rex an-</line>
        <line lrx="3053" lry="4525" ulx="1212" uly="4354">qui vobiſcuʒ. ꝓpter tiochuſ.lyſie fi ſalutẽ. Da</line>
        <line lrx="3065" lry="4608" ulx="1190" uly="4468">cõe bonuʒ ſiditur M nf̃o int doſtraſſato:noſ</line>
        <line lrx="3059" lry="4722" ulx="1211" uly="4579">data epiſtole: cuz i: volẽtes eos ꝗ ſunt i regno</line>
        <line lrx="3056" lry="4867" ulx="1211" uly="4678">¹ Anno crle re nxro ſinẽ tumultu agẽ ⁊ re</line>
        <line lrx="3064" lry="4851" ulx="1805" uly="4800">io 1 llicen⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="4960" ulx="1196" uly="4800">ſcoꝛi.i.i iunio:qui ſic bus luis adhibe re diligen⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="5028" ulx="1291" uly="4912">minatur eo  ſol tiam:] audiuim iudeos nõ</line>
        <line lrx="3001" lry="5050" ulx="1211" uly="4972">nominatur eo ꝙ ſol eai.. i eO</line>
        <line lrx="3060" lry="5149" ulx="1211" uly="5019">in illo menſe intrat ſi nõ cõſeſiſſe pꝛi meo vt trãſ-</line>
        <line lrx="3045" lry="5242" ulx="1183" uly="5127">gnum geminoꝛũ qui ferrent᷑ ad ritũ grecoꝝ ſed</line>
        <line lrx="3006" lry="5315" ulx="1188" uly="5216">grece dioſcoꝛi noeauaunn</line>
        <line lrx="2884" lry="5406" ulx="1207" uly="5300">tur:⁊ ab eis mẽſij iu Mc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="4258" type="textblock" ulx="1213" uly="4156">
        <line lrx="1877" lry="4258" ulx="1213" uly="4156">me miliſtis. q ¶¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5510" type="textblock" ulx="1203" uly="5377">
        <line lrx="3044" lry="5510" ulx="1203" uly="5377">nij dioſcoꝛuj appellal. Sʒ contra dicta videtur eẽ q dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6551" type="textblock" ulx="1110" uly="5477">
        <line lrx="3036" lry="5589" ulx="1210" uly="5477">libꝛo.vj.caplo :ꝙ antiochus epiphanes moꝛtuu fnit ãno</line>
        <line lrx="3040" lry="5683" ulx="1161" uly="5564">cxlix. hec at littera data fuit poſt eiuj moꝛtẽ. vnde in reſpõ</line>
        <line lrx="3038" lry="5761" ulx="1210" uly="5651">ſione ſui filij ſubditur: Patre noſtro inter deos tranſlato</line>
        <line lrx="3037" lry="5853" ulx="1195" uly="5740">⁊c̃. Similit littera eius ad iudeos data fuit anno. cxlviij.</line>
        <line lrx="3043" lry="5939" ulx="1208" uly="5828">vt habetur infra eodem capło. Dicendum ꝙ idem ann ſu</line>
        <line lrx="3048" lry="6024" ulx="1207" uly="5920">it qui pꝛimo libꝛo dicitur.cxlix.⁊ hic.cxlvinj. Nam ann ali</line>
        <line lrx="3049" lry="6119" ulx="1200" uly="6006">ter incipit apud diuerſos ſicut patet ꝙ renouatio date ãni</line>
        <line lrx="3053" lry="6196" ulx="1210" uly="6097">incipit in italia a natiuitate dñi:in francia vero ab eius re/</line>
        <line lrx="3036" lry="6287" ulx="1203" uly="6175">ſurrectione: ꝓpter qð illud qð fit tpe inimedio anno dñi</line>
        <line lrx="3034" lry="6370" ulx="1179" uly="6263">M. ccc.xxix. ſcòᷣm numerationẽ francie diceret᷑ eſſe factũ</line>
        <line lrx="3035" lry="6459" ulx="1209" uly="6356">anno dñi. M.ccc.xxx.ſcòm numerationeʒ italie.Et ſi re</line>
        <line lrx="3032" lry="6551" ulx="1110" uly="6445">o nouatio date retardaret᷑ vſq; ad feſtũ oium ſcõꝝ totum tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6648" type="textblock" ulx="1198" uly="6526">
        <line lrx="3040" lry="6648" ulx="1198" uly="6526">pus intermediuʒ eſſet hup cõditioĩs. Sic aũt fuit in ꝓpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="6669" type="textblock" ulx="3141" uly="6553">
        <line lrx="3899" lry="6669" ulx="3141" uly="6553">tenoꝛ lr̃e romãoꝝ: ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="890" type="textblock" ulx="3097" uly="778">
        <line lrx="4883" lry="890" ulx="3097" uly="778">ſito:nam moꝛtuo antiocho epiphane fili eius stioch'</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1072" type="textblock" ulx="3188" uly="886">
        <line lrx="4893" lry="992" ulx="3188" uly="886">eupatoꝛ ſtati regnare cepit ⁊ ſcoum diuerſas inceptioẽ</line>
        <line lrx="4893" lry="1072" ulx="3194" uly="970">anni ille annus.cxlix ⁊.cxlviij.di. Et eodeʒ modo in ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="1140" type="textblock" ulx="3189" uly="1057">
        <line lrx="3866" lry="1140" ulx="3189" uly="1057">quentibus ſoluat᷑. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1252" type="textblock" ulx="3178" uly="1147">
        <line lrx="4337" lry="1252" ulx="3178" uly="1147">in qua ponit᷑ reſponſio regis lyſie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1516" type="textblock" ulx="3158" uly="1388">
        <line lrx="4214" lry="1516" ulx="3158" uly="1388">tenere velle ſuum inſtitutũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1634" type="textblock" ulx="3194" uly="1521">
        <line lrx="4226" lry="1634" ulx="3194" uly="1521">ac ꝓpterea poſtulare a no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1744" type="textblock" ulx="3174" uly="1632">
        <line lrx="4214" lry="1744" ulx="3174" uly="1632">bis ↄcedi ſibi legitima ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4363" type="textblock" ulx="3171" uly="1739">
        <line lrx="4211" lry="1856" ulx="3195" uly="1739">Volentes igit hãc quoqʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="1964" ulx="3189" uly="1846">gẽtẽ quietã eſſe: ſtatuẽteſiũ</line>
        <line lrx="4226" lry="2077" ulx="3193" uly="1959">dicauim templũ reſtitui ill</line>
        <line lrx="4226" lry="2184" ulx="3197" uly="2072">vt agerent ſcdõᷣm ſuoꝝ ma/</line>
        <line lrx="4215" lry="2290" ulx="3196" uly="2178">ioꝛũ conſuetudinezʒ. Bene</line>
        <line lrx="4227" lry="2409" ulx="3190" uly="2288">igitur fecẽis:ſi miſeris ad e/</line>
        <line lrx="4205" lry="2506" ulx="3195" uly="2404">os ⁊ dexterã dederis:vt co</line>
        <line lrx="4205" lry="2617" ulx="3195" uly="2513">gnita nr̃a voluntate bono</line>
        <line lrx="4206" lry="2733" ulx="3195" uly="2622">alo ſint ⁊ vtilitatibꝰ ꝓpꝛijs</line>
        <line lrx="4210" lry="2845" ulx="3192" uly="2725">deſeruiãt. Ad iüdeoſ bo re</line>
        <line lrx="4220" lry="2952" ulx="3191" uly="2832">gis epla talis erat:Rex an/</line>
        <line lrx="4211" lry="3064" ulx="3191" uly="2950">tiochus ſenatui iudeoꝛũ ⁊</line>
        <line lrx="4213" lry="3169" ulx="3188" uly="3048">ceteris iudeis ſalutẽ. Si uᷣa</line>
        <line lrx="4215" lry="3277" ulx="3192" uly="3168">letis ſic eſt vt volumꝰ: ſʒ et</line>
        <line lrx="4227" lry="3392" ulx="3188" uly="3265">ipſi bñ valemuſ.Adijt noſ</line>
        <line lrx="4216" lry="3498" ulx="3187" uly="3380">menelauſ dicêns vos velle</line>
        <line lrx="4215" lry="3611" ulx="3194" uly="3499">deſcendere ad veſtros qui</line>
        <line lrx="4218" lry="3720" ulx="3189" uly="3608">ſunt apud nos. His igitur</line>
        <line lrx="4215" lry="3828" ulx="3184" uly="3720">qui cõmeant vſq; ad diem</line>
        <line lrx="4215" lry="3937" ulx="3182" uly="3825">triceſimuʒ menſis xandici</line>
        <line lrx="4208" lry="4042" ulx="3190" uly="3933">damus dextras ſecuritatis</line>
        <line lrx="4206" lry="4153" ulx="3180" uly="4039">vt iudei vtantur cibiſ ⁊ legi</line>
        <line lrx="4205" lry="4262" ulx="3192" uly="4147">buſſuiſſicut ⁊ pꝛo:⁊ nemo</line>
        <line lrx="4211" lry="4363" ulx="3171" uly="4261">eoꝛuʒ vllo modo moleſtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4596" type="textblock" ulx="3186" uly="4359">
        <line lrx="4249" lry="4500" ulx="3186" uly="4359">patiat᷑ dẽ his que per igno/</line>
        <line lrx="4256" lry="4596" ulx="3190" uly="4479">rantiam geſta ſunt.! Miſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4704" type="textblock" ulx="3188" uly="4593">
        <line lrx="4206" lry="4704" ulx="3188" uly="4593">mus autem ⁊ menelaum ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4812" type="textblock" ulx="3167" uly="4700">
        <line lrx="4267" lry="4812" ulx="3167" uly="4700">vos alloq̃tur. Valete: An</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4923" type="textblock" ulx="3185" uly="4803">
        <line lrx="4204" lry="4923" ulx="3185" uly="4803">nò centeſimo qᷓdrageſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5265" type="textblock" ulx="3130" uly="4921">
        <line lrx="4209" lry="5054" ulx="3147" uly="4921">octauo xandici menſis ꝗn</line>
        <line lrx="4208" lry="5160" ulx="3130" uly="5028">tadecia die Miſerunt autẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="5265" ulx="3174" uly="5139">etiam romani eplam ita ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5602" type="textblock" ulx="3176" uly="5400">
        <line lrx="4941" lry="5524" ulx="3176" uly="5400">eligebant. e¶ Si valetis 1c]l. i. voluntas nr̃aẽ vt be-</line>
        <line lrx="4873" lry="5602" ulx="3722" uly="5494">Adit nos menelaus.a vobis miſſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="5588" type="textblock" ulx="3175" uly="5510">
        <line lrx="3638" lry="5588" ulx="3175" uly="5510">ne ſit vobis. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5778" type="textblock" ulx="3175" uly="5592">
        <line lrx="4296" lry="5701" ulx="3176" uly="5592">⁊ eſt hic alius a menelao qui vſurpa</line>
        <line lrx="4209" lry="5778" ulx="3175" uly="5684">vt dictũ ẽ ſupꝛa caplo quarto. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1173" type="textblock" ulx="4026" uly="1066">
        <line lrx="4891" lry="1173" ulx="4026" uly="1066">egis aũt epła. hec ẽ ſca par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1521" type="textblock" ulx="4353" uly="1165">
        <line lrx="4886" lry="1282" ulx="4353" uly="1165">negecio pdeo: cuʒ</line>
        <line lrx="4881" lry="1356" ulx="4368" uly="1185">di: x4 flr iefri</line>
        <line lrx="4884" lry="1430" ulx="4363" uly="1342">ſalutẽ. erat eiʒ de</line>
        <line lrx="4885" lry="1521" ulx="4357" uly="1435">cognatie eiuſ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1614" type="textblock" ulx="4356" uly="1520">
        <line lrx="4964" lry="1614" ulx="4356" uly="1520">pᷣdictũ ẽ pp quoecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2585" type="textblock" ulx="4341" uly="1612">
        <line lrx="4872" lry="1706" ulx="4356" uly="1612">vocat eũ fratreʒ.</line>
        <line lrx="4889" lry="1783" ulx="4350" uly="1705">yU¶ Patre nr̃o i⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="1867" ulx="4351" uly="1789">ter deos trãſlato.</line>
        <line lrx="4875" lry="1970" ulx="4355" uly="1876">Erat eniʒ opinio</line>
        <line lrx="4875" lry="2063" ulx="4347" uly="1962">gentiliũ ꝙ pꝛeſ eo</line>
        <line lrx="4896" lry="2128" ulx="4350" uly="2053">rũ i moꝛte trãſſe/</line>
        <line lrx="4879" lry="2234" ulx="4346" uly="2138">rebant᷑ ad oſoꝛtiũ</line>
        <line lrx="4878" lry="2317" ulx="4348" uly="2227">deoʒꝛ : ſiẽ ð bonij</line>
        <line lrx="4875" lry="2403" ulx="4344" uly="2314">chꝛiſtiani dicim</line>
        <line lrx="4881" lry="2491" ulx="4346" uly="2406">ꝙ tranſferunt᷑ ad</line>
        <line lrx="4892" lry="2585" ulx="4341" uly="2492">conſoꝛtium ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3121" type="textblock" ulx="4345" uly="2673">
        <line lrx="4873" lry="2762" ulx="4345" uly="2673">tumultu agẽ.i.in</line>
        <line lrx="4879" lry="2859" ulx="4345" uly="2767">pace viuere.</line>
        <line lrx="4880" lry="2935" ulx="4473" uly="2849">Et rebuj ſuis</line>
        <line lrx="4887" lry="3038" ulx="4346" uly="2940">adhibere diligen⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="3121" ulx="4345" uly="3026">tiã. qð nõ poſſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4628" type="textblock" ulx="4338" uly="3117">
        <line lrx="4880" lry="3207" ulx="4341" uly="3117">niſi habeant pacẽ</line>
        <line lrx="4882" lry="3366" ulx="4346" uly="3123">26 Audiuimus</line>
        <line lrx="4877" lry="3368" ulx="4347" uly="3291">iudeos non cõſen</line>
        <line lrx="4889" lry="3458" ulx="4347" uly="3376">ſiſſe c.]. ſed ma⸗/</line>
        <line lrx="4878" lry="3566" ulx="4348" uly="3466">gij volebant ſuſti</line>
        <line lrx="4876" lry="3655" ulx="4347" uly="3560">nere martyrium.</line>
        <line lrx="4876" lry="3749" ulx="4353" uly="3644">vt patet ꝑ pᷣdicta</line>
        <line lrx="4879" lry="3830" ulx="4347" uly="3737">caplo.vj.⁊ vij.</line>
        <line lrx="4874" lry="3907" ulx="4345" uly="3821">b ¶ Nudicauimꝰ</line>
        <line lrx="4871" lry="4004" ulx="4343" uly="3909">tẽplũ reſtitui ill.</line>
        <line lrx="4882" lry="4090" ulx="4343" uly="3999">i.cultũ tẽpli libe/</line>
        <line lrx="4887" lry="4177" ulx="4338" uly="4086">rũ. Nam iam tẽ-</line>
        <line lrx="4870" lry="4266" ulx="4343" uly="4174">plum habebant.</line>
        <line lrx="4877" lry="4450" ulx="4341" uly="4350">c¶ Ad iudeoj ve</line>
        <line lrx="4879" lry="4523" ulx="4342" uly="4440">ro. Hec eſt tertia</line>
        <line lrx="4880" lry="4628" ulx="4340" uly="4529">ps ĩ qᷓ ponit᷑ tenoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4715" type="textblock" ulx="4331" uly="4605">
        <line lrx="4925" lry="4715" ulx="4331" uly="4605">lre reg ad iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5404" type="textblock" ulx="4335" uly="4716">
        <line lrx="4874" lry="4805" ulx="4339" uly="4716">cuʒz dĩ: d Rex</line>
        <line lrx="4881" lry="4888" ulx="4336" uly="4793">antiochu ſenatui</line>
        <line lrx="4891" lry="4964" ulx="4335" uly="4880">iudeoꝛum.i.colle/</line>
        <line lrx="4874" lry="5074" ulx="4338" uly="4967">gio ſenioꝛuz pplʒ</line>
        <line lrx="4874" lry="5154" ulx="4338" uly="5055">regentiuz: ⁊ dicit</line>
        <line lrx="4871" lry="5228" ulx="4336" uly="5148">ſenat a ſenes  na</line>
        <line lrx="4872" lry="5342" ulx="4339" uly="5240">tus:qꝛ ſenes etare</line>
        <line lrx="4850" lry="5404" ulx="4338" uly="5316"> moꝛibus ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5767" type="textblock" ulx="4335" uly="5580">
        <line lrx="4877" lry="5671" ulx="4352" uly="5580">it ſibi ſacerdoriuʒ</line>
        <line lrx="4873" lry="5767" ulx="4335" uly="5608">reyvos velle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6037" type="textblock" ulx="3174" uly="5758">
        <line lrx="4873" lry="5876" ulx="3177" uly="5758">ſcendere ⁊c᷑. ſicut eniʒ dictum eſt ſupꝛa pᷣmo caplo per</line>
        <line lrx="4871" lry="6019" ulx="3174" uly="5846">reges egypri ⁊ ſyrie miti iudei erat diſperſi extra iudeaʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="6037" ulx="3174" uly="5936">inter idolatras habitantes: pꝑ qð aliqui periti in lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6303" type="textblock" ulx="3163" uly="6023">
        <line lrx="4953" lry="6141" ulx="3175" uly="6023">hitantes in iudea volebant eos viſitare ad cõfirmãduzʒ</line>
        <line lrx="4869" lry="6283" ulx="3163" uly="6109">eos ĩ legis obeuantiarperiteſh hy ſecuritatẽ a rege quã</line>
        <line lrx="4870" lry="6303" ulx="4100" uly="6195">De his q̃ p cẽ...h dẽ pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="6298" type="textblock" ulx="3171" uly="6206">
        <line lrx="3990" lry="6298" ulx="3171" uly="6206">ipe cõceſſit vſq; ad tpᷣs. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6469" type="textblock" ulx="3171" uly="6287">
        <line lrx="4870" lry="6469" ulx="3171" uly="6287">bella adlcn ſuos geſta.⁊ ſbᷣdit᷑ huius lr̃e data cũ</line>
        <line lrx="3649" lry="6459" ulx="3504" uly="6404">nno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6667" type="textblock" ulx="3131" uly="6372">
        <line lrx="4871" lry="6483" ulx="3168" uly="6372">dẽ: i cxlviij. xandici menſis. qui coꝛeſpõdet</line>
        <line lrx="4898" lry="6634" ulx="3131" uly="6402">apli. cv. ſ. die. k leu aũt ẽt. Pic oſeqni põit</line>
        <line lrx="4866" lry="6667" ulx="3901" uly="6549">deos: ⁊ pʒ lr̃a ⁊ ẽ eiuſdẽ date cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="790" type="textblock" ulx="5430" uly="711">
        <line lrx="5456" lry="790" ulx="5430" uly="711">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2266" type="textblock" ulx="5383" uly="800">
        <line lrx="5456" lry="2266" ulx="5383" uly="800"> — — — —.— — — — — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4493" lry="6595" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="4244" lry="779" ulx="4080" uly="698">bita⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="840" ulx="3891" uly="708">ib' habi 4</line>
        <line lrx="4231" lry="904" ulx="3487" uly="722">. cum qui ut ꝓdi/</line>
        <line lrx="4232" lry="1043" ulx="2711" uly="601">S eb bieanelum: ſgbene D 7 e</line>
        <line lrx="4247" lry="1105" ulx="2601" uly="726">2 tinuz ia onol iopite p laj ſp ſpeci exer —</line>
        <line lrx="4230" lry="1269" ulx="1973" uly="736">ltteras re nt multi i s eos aſcen uem debe indicare: exceptis.</line>
        <line lrx="4236" lry="1306" ulx="1806" uly="747">iſta) litteras r. bantt ientes eo duʒ quem? nia vind ee ng.</line>
        <line lrx="4086" lry="1325" ulx="1685" uly="753">las iſta ſcripſit ioſe: facie⸗ duũ lu nteonmia vinch de ſcap</line>
        <line lrx="4251" lry="1465" ulx="1227" uly="749">ex inis pʒ Stne⸗ Koſtenl anno kea naerali iudasa 1Acsi auiculaj.</line>
        <line lrx="4350" lry="1544" ulx="769" uly="758">H egente:  pꝛocur⸗ ta fui lm. XII. flagitium i. par uas par</line>
        <line lrx="4242" lry="1602" ulx="574" uly="768">ittera regis pcee iudeos pꝛ ue da Caplm. 7 „ Quas Ca</line>
        <line lrx="4260" lry="1759" ulx="542" uly="781">nte = iege Dyin iua aſer ſſet diſceſſit Grngr, 4 P ig⸗ 8</line>
        <line lrx="4262" lry="1804" ulx="0" uly="780">i⸗ ludeis litter nſis iunij: ib. Hec ẽ ita egiſſet vniuerſos ũ vxoꝛi m ¶ Scoʒ</line>
        <line lrx="4266" lry="1891" ulx="0" uly="877">ng in iiij/ die me tis paction Eno  ti it ſurus ⁊ v uſ. Ded ci deoꝛuʒ. itaq; decre-</line>
        <line lrx="4239" lry="1954" ulx="0" uly="952">die xx Js factis ſtus mẽn ⁊ reuer dicatur qui erãt cõmune euerant e</line>
        <line lrx="4255" lry="2027" ulx="635" uly="1175">. it ofli ſitezʒ. Quĩtus romanoꝝ ital erae cos q fa⸗ Decr ti do</line>
        <line lrx="4268" lry="2067" ulx="5" uly="1080">N H fiteʒ. ti roma e p iſſet ⁊ i modo tum. ite latenti oo</line>
        <line lrx="4263" lry="2181" ulx="554" uly="1298">inde cũ tin Et di/ anilius le ſalu ſCcogna velle pan u iu  indedoſie m</line>
        <line lrx="4199" lry="2217" ulx="616" uly="1392">ſochel Etde. ma ludeoꝝꝶ ſal yregiſ c meNe ib ſec ſu lo iud Sed cu</line>
        <line lrx="4260" lry="2270" ulx="24" uly="1318">6 7ſoch tres ꝑ ulo i gnat r. iam bitantible octe ſi c</line>
        <line lrx="4266" lry="2358" ulx="559" uly="1471">uii hur con Ppoa e lyſia os cõceſ/ cere hab quoq; ne bu nougler Dicton</line>
        <line lrx="4268" lry="2442" ulx="0" uly="1429">ti 2 pmo hu nit:2 his qu bis: ⁊ n E cen nius que unauibr aSnole —</line>
        <line lrx="4272" lry="2529" ulx="0" uly="1517">nrt ſlictus ca kerponi cõceſſit vo bus aut a 5feſti i it 7 poꝛt cign ſeq Pens ein e</line>
        <line lrx="4242" lry="2540" ulx="1" uly="1586">„ rxE g₰ 5 . g. I „ E, vt lum d I b dicta de 7 volebã</line>
        <line lrx="4428" lry="2644" ulx="0" uly="1609">. dilatio Jopite vo ſimus:de 9 . rendũ:cõſ „2 pue dit:ita olymiſà inilem volüu tt</line>
        <line lrx="4354" lry="2631" ulx="54" uly="1693">3 . . nt en ieroſo Pmu milem tet litte.</line>
        <line lrx="4267" lry="2734" ulx="0" uly="1699">Kedt nrebi gopiie de icauit reſe lligentii ſuccen. et hier qdragita. m e. Et pa (Ab</line>
        <line lrx="4270" lry="2793" ulx="0" uly="1773">in ababoſbiegnde iudica itute di decer⸗ e Fr tt 40 ey facere n &amp; CAn</line>
        <line lrx="4163" lry="2894" ulx="0" uly="1880">dn erut Lirca aliqu⸗ lerentes: t vobis Nadſe duesmis ge ino  le üanr dels</line>
        <line lrx="4275" lry="2967" ulx="0" uly="1966">e õ po vos con tcõgruit . cedi dẽ cũ iam Eent ad tin ſta t autem oe re. 2</line>
        <line lrx="4127" lry="3002" ulx="0" uly="2050">mH imü peim atio us ſicute hiã ac ‚Ind iter fac eo ara ciun m miliare.</line>
        <line lrx="4229" lry="3085" ulx="575" uly="2208">Pe dtinuatio namus i tioc eſcri dijſ ⁊ ite tcuz eo al ſ uia vnn nleugam.</line>
        <line lrx="4277" lry="3144" ulx="5" uly="2131">NAn nitur c pꝛecedẽj: 8 eni an ſtinate reſe ſſtadi 5miſerũt cuʒ eqte i m len ſſet.</line>
        <line lrx="4282" lry="3229" ulx="1" uly="2216">fee acapl veretcher mo oqʒ fe ſciamu heü: cõ lia viri ⁊ ali xv Ine cu abij ni</line>
        <line lrx="4284" lry="3323" ulx="0" uly="2318">nldn cum Seactlani m. tnoſ quo 1s. Bene bes n Lüh pugn ſpe p ſeronauen: Ponlt</line>
        <line lrx="4108" lry="3417" ulx="7" uly="2495">Tars ſeriptis can 8 v Steſimo q gngent ⁊ auxilio es vic I n allettotond</line>
        <line lrx="4284" lry="3524" ulx="580" uly="2615">ſaipris b S cui eſti no cet tade fieret dui grabe — bi ſeu dilatio otheo P</line>
        <line lrx="4286" lry="3580" ulx="0" uly="2600">1NR ceden iculte dc. alete. An uo ant da reſidu „ tras ſi iude cuʒ tim tes in</line>
        <line lrx="4241" lry="3610" ulx="0" uly="2657">ler 7 pa vg o octaue dici. ſiſſʒ:reſt da dextras a uiudec ouentes i</line>
        <line lrx="4293" lry="3693" ulx="0" uly="2699">geiin dei treng * pa ageſim ſis xandici cen at a iue es ſe paſcu arabes m contra iu</line>
        <line lrx="4299" lry="3934" ulx="0" uly="2846">Nns cani Porer , cung n n , dart nd in r Fie dam er  d es</line>
        <line lrx="4253" lry="3933" ulx="0" uly="2922">niien d. a pter vꝛ⸗ factis pa regẽ aturo ſt ar pꝛo vſz ibi: Aſed</line>
        <line lrx="4086" lry="3956" ulx="21" uly="3040">WS are pp nſe Is fa t ad da 8 aut ard 8 Ppzo P3 vi; palcua le</line>
        <line lrx="4310" lry="4076" ulx="1" uly="3041">ſi etia be  coilis laſ pgeba oa, Das Judas os vtiles 5 mitttes ra eni illo</line>
        <line lrx="4301" lry="4190" ulx="70" uly="3210">e ae ncuiin derãt in mulus riſq; ſua turos. ewn palcni⸗⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="4193" ulx="600" uly="3335">ſlo coͤflietus iude b* t agricu ĩſeder reim e:dxt la ſu erat muliu ope i</line>
        <line lrx="4319" lry="4278" ulx="0" uly="3284">n lo co cü 4 dei a ed bi ꝗ *gem- iſit pac bnaculaſ earm dei pꝛop ba⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="4397" ulx="3" uly="3397">Grr cuʒz ii Sʒ D dabãt.  apollo muſ ſſceſſere ſt aut ⁊? tibꝰ erra habita lalia: 7</line>
        <line lrx="4315" lry="4469" ulx="2" uly="3430">tun de; c4/S ma imothe 2 ieronyn diſceſe us eſt potil terfa lura alahl til</line>
        <line lrx="4320" lry="4512" ulx="0" uly="3481">lbenſi eſdartetrer „ timotl 6 b ſet ni goreſſit 5 firmaz p bebãt p illis vtil.</line>
        <line lrx="4293" lry="4541" ulx="780" uly="3753">in locij cire filius: ſ erbulſet AÄgg adaʒ firma; a tu c pax cum Di</line>
        <line lrx="4186" lry="4553" ulx="0" uly="3593">nmnn. ſe irin ocgan mnei fili hõ ſup on ſine m quad uſceptã ꝗ at ſic pa is. r</line>
        <line lrx="4311" lry="4665" ulx="39" uly="3673">ii r — . em qu culcep iuz ꝓ at iude acu</line>
        <line lrx="4191" lry="4656" ulx="0" uly="3671">pide iudeam po Li demophe ches nõ t ſqʒ cir 8 ent caſ era d tabern</line>
        <line lrx="4309" lry="4744" ulx="41" uly="3749">kei mgea⸗ d e⸗ 7 der pꝛack ere 19/ muriq; batur gen Cal ſſere ad tal qᷣ nõ</line>
        <line lrx="4425" lry="4817" ulx="0" uly="3784">un, ſů lyſie. iſte eſt anoꝛ cy ilẽtio ag ddã iſhabita nomen at ſce ſ.arabes tibs:·.</line>
        <line lrx="4325" lry="4869" ulx="0" uly="3846">Uclanm motheus. iſu- c it eos in ſi le quo biſ m:cuino tuſ erã la ſua. .R ciuitatib⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4925" ulx="3" uly="3932">n alli ab illo aui ſu at eos i vo talee a iſcuaru uiin habitat i Ag</line>
        <line lrx="4318" lry="4979" ulx="6" uly="3943">ni dlr billo egi⸗ v opite t. Rog muclar ro guiſ⸗ mu Habi  a ige</line>
        <line lrx="4322" lry="5070" ulx="0" uly="4036">iinlt pꝛa.x. Multi er Sr Wan petpeti buſ hita phi. M in ſtabi limoni ſʒz us eſt. Hic auſa</line>
        <line lrx="4322" lry="5156" ulx="0" uly="4128">nini occiſus. ilitese⸗ flagitiũ deos cũ ꝗbi quas fidentes aratu alin ma e ſdõ</line>
        <line lrx="4244" lry="5281" ulx="608" uly="4443">rãt eiuſdeʒ no Ue aſcẽde xoꝛib ⁊ fi roꝛum? ſſſius ag ſudam ex obſidie ue in</line>
        <line lrx="4322" lry="5332" ulx="0" uly="4324">an. rat eiu o. bant:alcede uxobd⸗ k e remt tes indam iuitatis noci erat</line>
        <line lrx="4265" lry="5428" ulx="577" uly="4603">e ¶ Demophe Arqucrt uimiciti 8uůᷣm ctis es et loau haſuzin. rpatet v</line>
        <line lrx="4336" lry="5507" ulx="0" uly="4471">rcktn eſ rbus. cozmẽ — Pb qſi nullis buſ. Sco ledi mantes Macha chaſphin: ſſ a⸗</line>
        <line lrx="4153" lry="5511" ulx="61" uly="4578">n ſaperks ce in buſ. S iſ: 7 ſpheman ſt. Macha chaſghin  bar</line>
        <line lrx="4186" lry="5748" ulx="0" uly="4727">kgor chhardes 5e itaq; ðcreti uſ paciſq; tes q tem inuo. u n. geban obli</line>
        <line lrx="4445" lry="5803" ulx="125" uly="4834">NN ihncipes cypꝛi 6e ita tibuſ p⸗  cũ gutein cpe qin gares ve obſie H</line>
        <line lrx="4164" lry="5798" ulx="0" uly="4832">54 t Cc eſcen ſ hñtib beus di Pen mnis tem curate iexp</line>
        <line lrx="4331" lry="5885" ulx="0" uly="4853">huſſan 2 ſe ſch ſis acq ſpectũ hñ eft mund achinis ten puranies epig 1</line>
        <line lrx="4159" lry="5985" ulx="1" uly="5016">n eos in fa ã nih⸗ eſiſſen Quã arietib cipita 3 bille cin ue pl</line>
        <line lrx="4321" lry="6035" ulx="0" uly="5016">upß am inſultus x Cc. ltũ ꝓceliſſe mnos. Eeua ne a 8 ieſu pᷣcip muris loquẽtes qꝗ ias cõ</line>
        <line lrx="4251" lry="6077" ulx="10" uly="5133">. nan SSä nini lon ſphemias</line>
        <line lrx="4352" lry="6175" ulx="0" uly="5144">inn Nem ophoie  mimngs Duce iĩ ſue gen oꝛibus ie lerocit e  biaſc oꝛum.</line>
        <line lrx="4233" lry="6247" ulx="0" uly="5214">len knleiade⸗ no Jelltat rins e Hn * an enc⸗ e e e. eonn</line>
        <line lrx="4493" lry="6318" ulx="4" uly="5313">vn in abſetia lyſie cxru lel factã vt cos po i apta du erabile⸗ ſta xUT olegite —</line>
        <line lrx="4341" lry="6404" ulx="0" uly="5376">eb ina  iudas ve 9 hoiel fa it cũ ibo?  cap mume 8 Its alio n ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4345" lry="6465" ulx="1660" uly="5822">iriſg erãt cũ weit lũtateʒ adiacens ſue q al A</line>
        <line lrx="4370" lry="6519" ulx="0" uly="5468">inbe⸗ Ppter  dbel 0 „ is it viriſꝗ⸗ diceðo:x  po :ita vt ac n duoꝛum ieſuj naue. ierico: v</line>
        <line lrx="4287" lry="6573" ulx="0" uly="5558">nlius: creu 3 voot pcep to iuſto iu toꝛes fra des fec:itt⁊ dioꝛum di inter pitauit h Dos5</line>
        <line lrx="3753" lry="6530" ulx="0" uly="5653">loniu un  Puron⸗ noca interfec nocte num ſtach ſanguin un.</line>
        <line lrx="3378" lry="6516" ulx="0" uly="5750">clle de tevero⸗ nit dila erſus ñ quidem noc 2 Gi uns lan idere</line>
        <line lrx="3207" lry="6570" ulx="0" uly="5745">1 quẽter lans inde adu poꝛtũ Ga exuſſit latitud fluere vi</line>
        <line lrx="2860" lry="6537" ulx="0" uly="5866">ie⸗ tio ingrpe  ebart cap e refugerãt fectoꝛum</line>
        <line lrx="2369" lry="6543" ulx="18" uly="5980">ſr cum tine inſur ccen ign ec</line>
        <line lrx="2285" lry="6573" ulx="0" uly="6009">ine⸗ rer auelazioſu⸗ ſu ſaũt ꝗ ab 5 Et cum h</line>
        <line lrx="1862" lry="6560" ulx="58" uly="6095">a; P in ꝗq 60 it</line>
        <line lrx="1807" lry="6585" ulx="0" uly="6129">nn ſaca) iutrcecupa dio pem</line>
        <line lrx="1475" lry="6595" ulx="7" uly="6205">ſrg tucajheit oocvp gla</line>
        <line lrx="1048" lry="6554" ulx="3" uly="6284">Pig ius:r peimu</line>
        <line lrx="115" lry="6532" ulx="2" uly="6449">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3769" lry="584" type="textblock" ulx="3752" uly="564">
        <line lrx="3769" lry="584" ulx="3752" uly="564">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6133" type="textblock" ulx="3140" uly="6012">
        <line lrx="4156" lry="6133" ulx="3140" uly="6012">illis qui cum eſdrin erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6105" type="textblock" ulx="676" uly="650">
        <line lrx="5456" lry="802" ulx="1250" uly="650">abe . et. 3Inde. ceſſerũt. Hic re chine multe ⁊c. qbus poterant iuadentes repellere.</line>
        <line lrx="5029" lry="921" ulx="1215" uly="692">ater oe  eraheti &amp; nflictu iude cũ timotheo r Seccu oĩpotenteʒz iuocaſſet ⁊c ex q P ciuitgſll</line>
        <line lrx="5456" lry="1029" ulx="1217" uly="860">Et p ponit᷑ conflictus  timotheuʒ:⁊ debellatio cuiuſdaʒ la capta non fuit humana ſed diuina virtute. 861 In</line>
        <line lrx="5456" lry="1096" ulx="1217" uly="952">ciuitatis aduerſarie iudeoꝝ:ibi Poſt hoꝝ fugaʒ. Circa pᷣ de ad ciuitatẽſe cytharuʒ. cui habitatoꝛes erat beniuoli H</line>
        <line lrx="5456" lry="1165" ulx="1299" uly="1037">änentri ei iſecutio: cũ dẽ Inde diſceſſerũt.ſ.iudas iudeis:lz eſſent gentiles: pꝑ qð iudas eis regratiando p-</line>
        <line lrx="4878" lry="1254" ulx="1216" uly="1038">rerkreit no i an ant Iuce dileegetliekitt traãſut rogãdo:vt</line>
        <line lrx="4853" lry="1271" ulx="676" uly="1154">„ F7 exercit eꝰ. al ¶ t rogado: v</line>
        <line lrx="4874" lry="1343" ulx="1411" uly="1220">t in tharacha 2  Alſẽt beniuoli de</line>
        <line lrx="4874" lry="1445" ulx="1209" uly="1237">mrechnme iauene ti Indè diſceſſerũt ſtadia ſea ep eſt a carmon interfectis vi⸗ futuro ſic fuerant</line>
        <line lrx="5456" lry="1575" ulx="1215" uly="1395">motheu in locis ilis. tingenta qnquaginta ⁊ vè gintiqinq; milibus. Poõſt S ſic S</line>
        <line lrx="5456" lry="1676" ulx="1213" uly="1478">4 Hacoqut. nerunt ĩ tharacha qd eos: poꝝ ſugã ⁊ necem: mouit oltn ☚</line>
        <line lrx="5456" lry="1790" ulx="1213" uly="1587">D opuli cũ icche⸗ qui dicũt᷑ tibianei iudeoſ: exercitũ ad ephrõ ciuitatẽ pẽtecoſtes qᷓ enũe</line>
        <line lrx="5456" lry="1877" ulx="1212" uly="1678">Ifeneratt: inde di ⁊ timotheu quidẽ ĩ illis lo munitã ĩ qua multitudo di ratis ſeptẽ hebdo H</line>
        <line lrx="5456" lry="1973" ulx="1192" uly="1830">cebant iudei tibianei cis nõ ↄpꝛẽhederũt:nullo/ uerſarum gẽtiũ habitabat: madibꝰ plenis ab</line>
        <line lrx="5456" lry="2021" ulx="1215" uly="1869">q̃ſi tubianei.i.ali es d dp ſeni genglum s n Altero die ſabati:</line>
        <line lrx="4875" lry="2115" ulx="1208" uly="1919"> icnti duon⸗ g; negocio pfecto igreſſus t robuſtiinuenes pꝛö mu aecro dielihart⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="2218" ulx="1211" uly="2066">ducti. c  Regreſ* E: rêlicto in quodã loco fir- riſ. oſiſtentes ſoꝛtit fĩpugna manipulum pmi</line>
        <line lrx="4874" lry="2318" ulx="1208" uly="2159">eſt. ſ timotheus. miſſimo pᷣſidio.l! Doſithe bant. In hc aũt machine tiaꝝ pꝛecipit cele</line>
        <line lrx="4869" lry="2420" ulx="1199" uly="2270">d ¶ Melicto in quo. gut⁊ ſoſipat᷑ qui erãt duceſ multe:⁊ teloꝝ erat appara bꝛari:  euit.xxiij</line>
        <line lrx="4881" lry="2505" ulx="1196" uly="2354">dam loco ⁊c].i.mul ä machabeo tus. Sed c oipotente iuq V t poit pen-</line>
        <line lrx="4866" lry="2570" ulx="1205" uly="2416">titudine armatoꝝ ad n machabeo pemerunta tus. Sed cue Pote „ütecoſten. Hec ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="4882" lry="2665" ulx="1188" uly="2495">reſiſtenduz iudeis. ce⸗ notheo relictos ĩ pᷣſidio caſſent:qui ptãte ſua vires guinta in qua de⸗</line>
        <line lrx="4879" lry="2757" ulx="1210" uly="2614">tera patent vſʒ ibi: deceʒ milia viros. At ma/ hoſtium cõfringit:ceperüt ſcribitur bellũ cõ</line>
        <line lrx="4873" lry="2897" ulx="1193" uly="2695">e¶ FTimotheuſ pmi chabeus oꝛdinatis circũ ſe ciuitatẽ ⁊ ex eis ꝗ itus erãat tra Goꝛgiam bet</line>
        <line lrx="4872" lry="2997" ulx="1192" uly="2794">ſit re cꝛ de taeillab ſex milib  cõſlitutis p co⸗ vigintiquinq; milia pſtra⸗ buma konil hic</line>
        <line lrx="4820" lry="3141" ulx="1203" uly="2882">1 Tanan baſh, hoꝛtes:aduerſuſ timothej uerunt. Indẽ ad ciuitatem is moꝛtuis cura:</line>
        <line lrx="4873" lry="3194" ulx="1205" uly="3047">⁊c  non ex magni· pꝓceſſit habẽtẽ ſecũ centuʒ ſcytharum abierunt:q ab ibi Et ſeqnti die.</line>
        <line lrx="4875" lry="3350" ulx="1200" uly="3147">tudine vel fouiudie vigiti milia peditũ: egtuqʒ bieroſolymis ſexcentis ſta efeinc de.</line>
        <line lrx="4883" lry="3445" ulx="1197" uly="3236">bei. g Ita acha⸗ duo milia quigentos. Co/ dijſ aberat: conteſtantibuſ Kontigit paucod:</line>
        <line lrx="5276" lry="3553" ulx="1197" uly="3374">gisa ſuls oeiceretur gnito at iude aduẽtu timò aãt his qui apud ſeythopo iudeoꝛum. cuuius</line>
        <line lrx="5283" lry="3719" ulx="1196" uly="3481">⁊c.ſicut Grigt in a⸗ e⸗ Hen iltl mulieres ⁊ fili litas ant ſucel  beni⸗ cuſg von e  in⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="3717" ulx="1194" uly="3606">ercitu gebee  ſalma⸗ os: ⁊ reliqu ab ei r 2 tẽ lo.</line>
        <line lrx="4885" lry="3824" ulx="1192" uly="3630">na udici vi e vij pſidiü qd canmon ? Erat Boeib miehen onomno⸗ E  aſithens</line>
        <line lrx="4879" lry="3881" ulx="1173" uly="3731">Et in ſtatioe philiſti plidiu qo caninon bpoꝛib infelicita 8. o no o ⁊c]. Dicũt a⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="3979" ulx="1167" uly="3825">non j. Begũ xxiin. .I. iexpugnabile ⁊ acceſſu deſte ſecũ egerint:graſ agẽ liqui ꝙ biacenie</line>
        <line lrx="5456" lry="4064" ulx="1120" uly="3923">hb udaj at vehem difficile:ꝓpter locoꝝ ãgu/ tes eis:⁊ exhoꝛtati etiã de rant getiles confe</line>
        <line lrx="5456" lry="4170" ulx="1188" uly="4029">ter iſtabat. bagiete. p ſtias. Cunq; cohoꝛs iude cetero erga gen ſuũ beni gerati iude vl ab .</line>
        <line lrx="5456" lry="4261" ulx="1191" uly="4112">ſeando. 1eο⅜ pma apparuiſſet: timoꝛ bo ſſe: venerũt hieroſo o»ducti: Gmel</line>
        <line lrx="5455" lry="4333" ulx="1186" uly="4161">timothe incidit ⁊ꝛc. bmg app aru moꝛrhe gnos elle: penerut hie videt᷑ ꝙ fuerũt iu .</line>
        <line lrx="5456" lry="4408" ulx="1187" uly="4251">i in illam ptẽ ererc ſtibus incuſſus eſt ex pĩtia lymã di? ſoléni ſeptianax gei a ciuitate vn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4516" ulx="1185" uly="4366">tus quam regebant. dei:] qui vniuerſa ↄſpicit: iſtante. Et poſt petecoſtẽ gde erqt ſic noiati.</line>
        <line lrx="5456" lry="4659" ulx="1152" uly="4458">Et ceperũt euʒ viuuz ⁊ in ſuga verſi ſũt alius ab abierunt ↄtra goꝛgiã ppo- y c iia goꝛ P</line>
        <line lrx="4861" lry="4748" ulx="1159" uly="4553">Eima Elab ſtu⸗ alio:ità vt magis a ſuiſ dei ſitum idumee. Exiuit autẽ gia e1 dtin ng</line>
        <line lrx="4824" lry="4850" ulx="1180" uly="4662">ſabclitur: k 1oy iceret. gladioꝝ ſuoꝝ icti cũ peditib tribus milibus lich. a ( Arilk</line>
        <line lrx="5456" lry="4955" ulx="1139" uly="4795">multoii c]in ſuis bus debilitarent. Judaſãt et equitibus qᷓdringentis. ꝗcu eſri erant.</line>
        <line lrx="4843" lry="5066" ulx="1179" uly="4900">vinculis detentos. . vehementer inſtabat puni Quibus congreſſis conti iſte eſdrin fuit de</line>
        <line lrx="5456" lry="5187" ulx="1179" uly="4986">Quosmoneeiens ꝓphanos et pſtrauit git paucos ruere iudeoꝛũ. ſoene goꝛfierr te</line>
        <line lrx="4936" lry="5288" ulx="1175" uly="5098">diin vindlcta moetr) Ex eis triginta milia virog Boͤſitheuſ vero quideʒ de fugiete. b  r</line>
        <line lrx="5452" lry="5400" ulx="1176" uly="5228">eius. cetera patent. Ipſẽ vo timothe icidit in bachenoꝛis: equel vir ſoꝛ fatigatis.ſcilicʒ ſo P</line>
        <line lrx="4883" lry="5499" ulx="1152" uly="5339">m¶¶ Poſt hoꝝ ſuga ptelſ doſithei ⁊ ſoſipatriſ:l? tis goꝛgiam tenebat: ⁊ cuʒ cijs eſdrin: vrdi⸗/</line>
        <line lrx="5456" lry="5625" ulx="1137" uly="5425">i ter blibitur multis pꝛecib poſtulabat vellet illũ capere viuum e firaliarſem⸗. .</line>
        <line lrx="4900" lry="5722" ulx="1169" uly="5530">ratisg mita mala ſe vt vluus dimitteret: 0 q ques quidã de thꝛacibus de ſocijj iude bꝛo</line>
        <line lrx="4891" lry="5815" ulx="1171" uly="5667">cerat iudeis. n¶ Et Multoꝝ ex iudeis parẽtes irruit in eum:humerumqʒ pter quod iuoca</line>
        <line lrx="5453" lry="5920" ulx="1169" uly="5770">robuſti iuuene ð ci haberet ac fratres: quòôs eius ãputauit:atq; ita goꝛ uit auxilium diui 5</line>
        <line lrx="4885" lry="6067" ulx="1167" uly="5880">itate. 0 zO„mn mozte er decipi eueniret: - gias effugit in mareſa. At ſe aeipig .</line>
        <line lrx="4831" lry="6105" ulx="1165" uly="5950">rie deſenddiss Ciu fidẽ dediſſet reſtituturũ Aliæ V eipie) po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="6594" type="textblock" ulx="1105" uly="6025">
        <line lrx="1827" lry="6149" ulx="1158" uly="6025">p¶ Loſiſtẽtes ſoꝛti</line>
        <line lrx="1884" lry="6231" ulx="1127" uly="6125">fpugnabãt.exercitui</line>
        <line lrx="1873" lry="6306" ulx="1161" uly="6210">iude:⁊ ſbᷣdit᷑ fpugnã</line>
        <line lrx="1765" lry="6405" ulx="1153" uly="6298">di facultas: cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="1873" lry="6476" ulx="1371" uly="6404">n hac aut ma</line>
        <line lrx="1606" lry="6594" ulx="1105" uly="6376">.a ñ bas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6525" type="textblock" ulx="4211" uly="6075">
        <line lrx="4834" lry="6180" ulx="4211" uly="6075">ce patria.i. ſcom</line>
        <line lrx="4832" lry="6256" ulx="4287" uly="6161">docknã patrũ ſcõ</line>
        <line lrx="4881" lry="6350" ulx="4288" uly="6249">rũ:⁊ ſic illa victo</line>
        <line lrx="4844" lry="6442" ulx="4292" uly="6337">ria fuit mag oꝛa</line>
        <line lrx="4910" lry="6525" ulx="4293" uly="6424">tõne i gladio: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6455" type="textblock" ulx="1966" uly="6094">
        <line lrx="3057" lry="6238" ulx="1969" uly="6094">ſe eos ſcõᷣm cõſtitutũ illeſũ</line>
        <line lrx="3053" lry="6341" ulx="1969" uly="6207">euʒ dimilſerüt ꝓpter fratrũ</line>
        <line lrx="3008" lry="6455" ulx="1966" uly="6313">ſalute:iudas aut regreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6461" type="textblock" ulx="3130" uly="6122">
        <line lrx="4189" lry="6264" ulx="3137" uly="6122">diutius pugnãtibus èt fati</line>
        <line lrx="4204" lry="6369" ulx="3130" uly="6243">gatis:inuocauit iudas dñʒ</line>
        <line lrx="4153" lry="6461" ulx="3130" uly="6349">adiutoꝛem ⁊ duceʒ belli fi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="92" lry="3080" ulx="0" uly="3020">Warz⸗</line>
        <line lrx="170" lry="3157" ulx="0" uly="3101">ne</line>
        <line lrx="164" lry="3176" ulx="162" uly="3174">5</line>
        <line lrx="35" lry="3413" ulx="0" uly="3379">„</line>
        <line lrx="103" lry="3458" ulx="0" uly="3388">M</line>
        <line lrx="105" lry="3644" ulx="2" uly="3565">Mſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="4089">
        <line lrx="96" lry="4164" ulx="0" uly="4089">dent</line>
        <line lrx="102" lry="4363" ulx="0" uly="4268">fui</line>
        <line lrx="103" lry="4436" ulx="0" uly="4372">un t</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4074" type="textblock" ulx="0" uly="4000">
        <line lrx="230" lry="4074" ulx="0" uly="4000">Ame e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1282" type="textblock" ulx="608" uly="1187">
        <line lrx="1166" lry="1282" ulx="608" uly="1187">ponit᷑ cura de iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1354" type="textblock" ulx="586" uly="1277">
        <line lrx="1156" lry="1354" ulx="586" uly="1277">deis in bello moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1546" type="textblock" ulx="603" uly="1363">
        <line lrx="1152" lry="1478" ulx="603" uly="1363">tuis:⁊ pᷣmo ratio</line>
        <line lrx="1160" lry="1546" ulx="610" uly="1465">ne coꝛpoꝛuʒ: ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1629" type="textblock" ulx="597" uly="1543">
        <line lrx="1165" lry="1629" ulx="597" uly="1543">tione animaruʒz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2431" type="textblock" ulx="609" uly="1629">
        <line lrx="1161" lry="1720" ulx="612" uly="1629">ibi Atq; ita. Pꝛi</line>
        <line lrx="1177" lry="1794" ulx="611" uly="1718">ma vero cura fu/</line>
        <line lrx="1163" lry="1898" ulx="610" uly="1800">it de ſepeliendis</line>
        <line lrx="1165" lry="1986" ulx="609" uly="1893">coꝛpoꝛibin pater</line>
        <line lrx="1163" lry="2074" ulx="609" uly="1980">nis ſepulchr ſcõʒ</line>
        <line lrx="1157" lry="2147" ulx="613" uly="2068">moꝛem iudeoꝛũ.</line>
        <line lrx="1163" lry="2253" ulx="615" uly="2151">h Inuenerunt</line>
        <line lrx="1171" lry="2347" ulx="609" uly="2241">autem ſub tunicij</line>
        <line lrx="1161" lry="2431" ulx="618" uly="2335">⁊c.i.de rebus pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2768" type="textblock" ulx="612" uly="2510">
        <line lrx="1159" lry="2605" ulx="614" uly="2510">dedicatis. i ¶ A</line>
        <line lrx="1182" lry="2694" ulx="612" uly="2599">quibus lex pꝛohi</line>
        <line lrx="1147" lry="2768" ulx="612" uly="2689">bet. Deutero. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3036" type="textblock" ulx="606" uly="2773">
        <line lrx="1124" lry="2874" ulx="607" uly="2773">cetera patent.</line>
        <line lrx="1155" lry="2956" ulx="607" uly="2858">k  Atq; ita. Pic</line>
        <line lrx="1181" lry="3036" ulx="606" uly="2961">conlequenter po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3221" type="textblock" ulx="605" uly="3032">
        <line lrx="1166" lry="3129" ulx="605" uly="3032">nitur cura de ani⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="3221" ulx="613" uly="3121">mabus:⁊ hoc ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3300" type="textblock" ulx="568" uly="3211">
        <line lrx="1167" lry="3300" ulx="568" uly="3211">dupliciter in oꝛã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3468" type="textblock" ulx="609" uly="3290">
        <line lrx="1155" lry="3397" ulx="609" uly="3290">do l ¶ Ut id qõ</line>
        <line lrx="1156" lry="3468" ulx="610" uly="3381">factum ⁊cc.i.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3564" type="textblock" ulx="609" uly="3469">
        <line lrx="1228" lry="3564" ulx="609" uly="3469">ad punitioneʒ; no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4523" type="textblock" ulx="599" uly="3560">
        <line lrx="1168" lry="3645" ulx="610" uly="3560">repuaretur vltra</line>
        <line lrx="1154" lry="3737" ulx="610" uly="3650">coꝛam dño:i quo</line>
        <line lrx="1159" lry="3816" ulx="604" uly="3734">tamẽ nulla cadit</line>
        <line lrx="1179" lry="3906" ulx="608" uly="3825">obliuio:⁊ mitten</line>
        <line lrx="1166" lry="4006" ulx="601" uly="3912">do pecuniaʒ i hie</line>
        <line lrx="1176" lry="4090" ulx="600" uly="4000">ruſalem:vt ibi of</line>
        <line lrx="1176" lry="4179" ulx="602" uly="4086">ferretur ſacrificiũ</line>
        <line lrx="1157" lry="4269" ulx="608" uly="4174">pꝛo remiſſioe pec</line>
        <line lrx="1151" lry="4355" ulx="599" uly="4266">cati moꝛtuoꝛum:</line>
        <line lrx="1163" lry="4444" ulx="613" uly="4349">2 pʒ lr̃a.Sed foꝛ/</line>
        <line lrx="1153" lry="4523" ulx="605" uly="4438">te vioretur alicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="4616" type="textblock" ulx="603" uly="4524">
        <line lrx="1186" lry="4616" ulx="603" uly="4524"> factuʒ fuiſſet il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="4879" type="textblock" ulx="601" uly="4609">
        <line lrx="1163" lry="4720" ulx="601" uly="4609">lud fruſtra: eo ꝙ</line>
        <line lrx="1151" lry="4806" ulx="610" uly="4703">videntur ibi moꝛ</line>
        <line lrx="1150" lry="4879" ulx="605" uly="4787">tui fuiſſe in pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4965" type="textblock" ulx="541" uly="4875">
        <line lrx="1160" lry="4965" ulx="541" uly="4875">to moꝛtali habẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="5055" type="textblock" ulx="607" uly="4967">
        <line lrx="1150" lry="5055" ulx="607" uly="4967">tes ſecuʒ donaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="5232" type="textblock" ulx="603" uly="5137">
        <line lrx="1153" lry="5232" ulx="603" uly="5137"> iuda) ⁊ ſocij e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="5321" type="textblock" ulx="600" uly="5230">
        <line lrx="1192" lry="5321" ulx="600" uly="5230">debebant pꝛoba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="5928" type="textblock" ulx="598" uly="5315">
        <line lrx="1171" lry="5415" ulx="598" uly="5315">biliter iudicare ꝙ</line>
        <line lrx="1153" lry="5499" ulx="603" uly="5404">penituiſſẽt ĩ moꝛ</line>
        <line lrx="1166" lry="5570" ulx="606" uly="5495">te:⁊ ſic oꝛationes</line>
        <line lrx="1159" lry="5671" ulx="602" uly="5582">⁊ ſacificia vale</line>
        <line lrx="1150" lry="5762" ulx="602" uly="5666">bãat eis:eo ꝙ moꝛ</line>
        <line lrx="1167" lry="5847" ulx="607" uly="5755">tui fuerunt in ſta⸗/</line>
        <line lrx="1159" lry="5928" ulx="678" uly="5848">VIiu ſalutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1214" type="textblock" ulx="1672" uly="1078">
        <line lrx="2326" lry="1214" ulx="1672" uly="1078">tlequẽti die. Hic oñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1116" type="textblock" ulx="1923" uly="1026">
        <line lrx="2320" lry="1116" ulx="1923" uly="1026">deʒ loco ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1040" type="textblock" ulx="2465" uly="855">
        <line lrx="2788" lry="962" ulx="2465" uly="855">⁊ ct oflick</line>
        <line lrx="2793" lry="1040" ulx="2470" uly="939">vidẽt᷑ dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1199" type="textblock" ulx="602" uly="741">
        <line lrx="3008" lry="856" ulx="604" uly="741">Exodi.xvij.oꝛatõibmoyſi vict' fuit amalech. OD ¶ Et ibi Lomiſcuit ãt.</line>
        <line lrx="2928" lry="943" ulx="604" uly="835">cũ ſeptima dies ſupueniret.i.ſabbatũ. e¶¶ Scoõm con</line>
        <line lrx="2321" lry="1029" ulx="602" uly="924">ſuetudinẽ purificati. aqua luſtratiois poſt ↄtactũ i pᷣlio</line>
        <line lrx="1928" lry="1112" ulx="608" uly="1013">moꝛtuoꝝ:vt pᷣcipit Nu.xviiij. f eo</line>
        <line lrx="1624" lry="1199" ulx="608" uly="1098">diuinis laudib' vacando. gj⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1246" type="textblock" ulx="2444" uly="864">
        <line lrx="3531" lry="968" ulx="2803" uly="864">mag diffuſe ponit᷑ li.</line>
        <line lrx="3496" lry="1063" ulx="2444" uly="949">vidẽt dictj ibidẽ diſſonare:p'qo</line>
        <line lrx="3459" lry="1141" ulx="2451" uly="1031">v. milia ⁊ elephatej.xxij. na ibil</line>
        <line lrx="4308" lry="1246" ulx="2466" uly="1114">lia eqtũ ⁊ elephati.xxxij.pot dici ꝙ p̈ fuerut.c. milia pedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="894" type="textblock" ulx="3016" uly="773">
        <line lrx="4291" lry="894" ulx="3016" uly="773">Circa pmũ ar ſcienð ꝙ iſte belli opparat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1507" type="textblock" ulx="1284" uly="1367">
        <line lrx="3471" lry="1507" ulx="1284" uly="1367">eri:ncipins voce patria: pietate doꝛmitionẽ accepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2675" type="textblock" ulx="608" uly="1484">
        <line lrx="2333" lry="1594" ulx="1307" uly="1484">⁊ cum hymniſ clamoꝛẽ ex</line>
        <line lrx="2330" lry="1706" ulx="1306" uly="1591">tollens fugã goꝛgie militi/</line>
        <line lrx="2318" lry="1818" ulx="1292" uly="1697">bus incuſſit. Judaſ aũt col</line>
        <line lrx="2381" lry="1925" ulx="1306" uly="1806">lecto exercitu venit in ciui</line>
        <line lrx="2624" lry="2023" ulx="1295" uly="1911">tatẽ odollã. Et cũům ſeptta</line>
        <line lrx="2526" lry="2137" ulx="1300" uly="2017">dieſ ſupueniret ſecundũ cõo</line>
        <line lrx="2399" lry="2247" ulx="1298" uly="2123">ſuetudinẽ puriſicati:ĩ codẽ/</line>
        <line lrx="2294" lry="2349" ulx="1297" uly="2243">loco ſabbatü egerunt. E</line>
        <line lrx="2340" lry="2472" ulx="616" uly="2338">2.l. derebus ſquẽti die venit cũ ſuis iu/</line>
        <line lrx="2310" lry="2663" ulx="608" uly="2423">cio ſig cultui S vt coꝛpa ꝓſtratoꝝ tol</line>
        <line lrx="2323" lry="2675" ulx="1296" uly="2563">leret:⁊ cũ paretibus pone/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2691" type="textblock" ulx="2454" uly="1494">
        <line lrx="3474" lry="1616" ulx="2456" uly="1494">rãt optimã haberẽt repoſi</line>
        <line lrx="3486" lry="1723" ulx="2455" uly="1604">ta gratiam. Scã ergo ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="1827" ulx="2457" uly="1708">lubꝛiſ ẽ cogitatõ ꝓ defũctiſ</line>
        <line lrx="3496" lry="1949" ulx="2455" uly="1826">oꝛare:vt a pciis ſoluant᷑.</line>
        <line lrx="3531" lry="2045" ulx="2613" uly="1928">NNnõ centeſiixIII.</line>
        <line lrx="3473" lry="2152" ulx="2539" uly="2039">mMmo qdrageſimono</line>
        <line lrx="3475" lry="2258" ulx="2471" uly="2150">no cognouit iudas antio</line>
        <line lrx="3480" lry="2375" ulx="2454" uly="2251">chum eupatoꝛeʒ venire cũ</line>
        <line lrx="3481" lry="2472" ulx="2454" uly="2363">multitudine aduerſus iu/</line>
        <line lrx="3473" lry="2592" ulx="2454" uly="2470">deã:⁊ cũ eo lyſiã pꝛocura-</line>
        <line lrx="3477" lry="2691" ulx="2455" uly="2579">toꝛẽ ⁊ ppoſitũ negocioꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2795" type="textblock" ulx="1293" uly="2671">
        <line lrx="3471" lry="2795" ulx="1293" uly="2671">ret ĩ ſeplchꝛis paternis. In ſecũ habẽtẽ peditũ cetũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2875" type="textblock" ulx="1292" uly="2771">
        <line lrx="2150" lry="2875" ulx="1292" uly="2771">lienrunt aũt ſub tunici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2803" type="textblock" ulx="2137" uly="2788">
        <line lrx="2152" lry="2803" ulx="2137" uly="2788">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2895" type="textblock" ulx="2151" uly="2789">
        <line lrx="2311" lry="2895" ulx="2151" uly="2789">8 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2907" type="textblock" ulx="2448" uly="2792">
        <line lrx="3477" lry="2907" ulx="2448" uly="2792">cẽ milia ⁊ eqtũ qnqʒ milia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3019" type="textblock" ulx="1292" uly="2887">
        <line lrx="3479" lry="3019" ulx="1292" uly="2887">terfectoꝝ de donarijs ido ⁊ elephãtes vigitiduoſ:cůᷣr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3328" type="textblock" ulx="1294" uly="3001">
        <line lrx="2309" lry="3129" ulx="1296" uly="3001">loꝛuʒ:l que apud iamniaʒ</line>
        <line lrx="2313" lry="3239" ulx="1294" uly="3107">fuerũt:ꝗ quibꝰ lex ꝓhibet</line>
        <line lrx="2313" lry="3328" ulx="1296" uly="3217">iudeos.Oibus ergo mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3347" type="textblock" ulx="2449" uly="3009">
        <line lrx="3470" lry="3140" ulx="2452" uly="3009">rus cũ falcibꝰ trecẽtos.Cõ</line>
        <line lrx="3484" lry="3258" ulx="2452" uly="3121">miſcuit aũt ſe illis ⁊ mene/</line>
        <line lrx="3493" lry="3347" ulx="2449" uly="3227">laꝰ:⁊ cũ multa fallacia dè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="3449" type="textblock" ulx="1296" uly="3322">
        <line lrx="3481" lry="3449" ulx="1296" uly="3322">feſtũ factũ eſt: ob hãc cim pcabat᷑ ãtiochũ noͤn ꝓ pa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3760" type="textblock" ulx="1297" uly="3430">
        <line lrx="2320" lry="3562" ulx="1298" uly="3430">eos coꝛuiſſe. Omnes ita/</line>
        <line lrx="2305" lry="3673" ulx="1297" uly="3543">qʒ; benedixerunt iuſtũ iudi</line>
        <line lrx="2310" lry="3760" ulx="1299" uly="3655">cium dñi ꝗ occulta fecerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="3776" type="textblock" ulx="2453" uly="3436">
        <line lrx="3485" lry="3592" ulx="2454" uly="3436">trie ſalute:ſʒ ſperanſ ſe ↄſti⸗</line>
        <line lrx="3479" lry="3694" ulx="2453" uly="3559">tui i pncipatũ.Sẽd rex re</line>
        <line lrx="3490" lry="3776" ulx="2455" uly="3665">gũ ſũſcitauit aĩoſ ãtiochi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="3891" type="textblock" ulx="1301" uly="3757">
        <line lrx="3477" lry="3891" ulx="1301" uly="3757">manitfeſta. Atq; itꝗ ad p̃ceſ Pctõꝛeʒ: ? ſùggerente lyſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4176" type="textblock" ulx="1291" uly="3860">
        <line lrx="3460" lry="4001" ulx="1294" uly="3860">2uerſi rogauerũt ut id qd hic eẽ cãm oĩuʒ maloꝛũ:</line>
        <line lrx="2309" lry="4099" ulx="1291" uly="3977">factũ erat delictũ obliuioi</line>
        <line lrx="2324" lry="4176" ulx="1294" uly="4080">traderet᷑.l At vero foꝛtiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4211" type="textblock" ulx="2450" uly="3988">
        <line lrx="3469" lry="4125" ulx="2450" uly="3988">iuſſit vt eiſ ẽ ↄſuetudo appᷣ</line>
        <line lrx="3506" lry="4211" ulx="2450" uly="4102">henſũ in eodẽ loco necari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4535" type="textblock" ulx="1288" uly="4191">
        <line lrx="3478" lry="4331" ulx="1293" uly="4191">miudas hoꝛtabat᷑ pplin Erat aũt ĩ eodẽ loco turriſ</line>
        <line lrx="3474" lry="4436" ulx="1290" uly="4302">cõſeruare ſe ſine pctõ:ſub gqnquagita cubitoꝝ:agge/</line>
        <line lrx="3507" lry="4535" ulx="1288" uly="4413">oculis vidẽtes qͥ ccã ſunt ꝓ ſtũ vndiq; hñs cineriſ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4840" type="textblock" ulx="1268" uly="4524">
        <line lrx="2309" lry="4650" ulx="1293" uly="4524">peccatis eoꝝ qui pꝛoſtrati</line>
        <line lrx="2317" lry="4759" ulx="1268" uly="4627">ſũt. Et facta collatione:du⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="4840" ulx="1290" uly="4737">odeci milia drachmas ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4866" type="textblock" ulx="2446" uly="4535">
        <line lrx="3468" lry="4668" ulx="2448" uly="4535">ꝓſpẽʒz hẽbat ĩ pceplſ. Inde</line>
        <line lrx="3497" lry="4776" ulx="2446" uly="4648">ĩ cinerẽ deijci iuſſit ſacrile/</line>
        <line lrx="3506" lry="4866" ulx="2449" uly="4753">gũ oĩbeũ ꝓpellẽtib ad iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5086" type="textblock" ulx="1290" uly="4848">
        <line lrx="3488" lry="4987" ulx="1293" uly="4848">genti miſit hieroſolymã of tu. Et fali lege puaricatoꝛẽ</line>
        <line lrx="3463" lry="5086" ulx="1290" uly="4952">ferri ꝓ pciiſ moꝛuoꝝ ſacri legiſↄtigit moꝛi:nec tre da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="5280" type="textblock" ulx="1292" uly="5172">
        <line lrx="1846" lry="5280" ulx="1292" uly="5172">ſurrectione co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5177" type="textblock" ulx="1292" uly="5061">
        <line lrx="2360" lry="5177" ulx="1292" uly="5061">ſiciũ: bñ ⁊ religioſe de re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="5190" type="textblock" ulx="2449" uly="5080">
        <line lrx="3505" lry="5190" ulx="2449" uly="5080">ri menelaũ.Et qdẽ ſatis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5301" type="textblock" ulx="1849" uly="5183">
        <line lrx="3495" lry="5301" ulx="1849" uly="5183">gitans. Miſi ſte:nã qꝛ mita erga arã dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="5387" type="textblock" ulx="1274" uly="5282">
        <line lrx="1846" lry="5387" ulx="1274" uly="5282">eni eos ꝗ cecid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="5751" type="textblock" ulx="1166" uly="5390">
        <line lrx="3499" lry="5539" ulx="1242" uly="5390">uros ſparet:ſupſtuũ vide cinis erat ſcũs:ipſe in cine/</line>
        <line lrx="3499" lry="5648" ulx="1202" uly="5491">ret ⁊T vanu oꝛare/ ꝓmõtuiſ. ris mõte dãnat E. Sed rex</line>
        <line lrx="3463" lry="5751" ulx="1166" uly="5598">Et qꝛ ↄſiðꝛabat ꝙ hi ꝗ cũ mente effrenatus veniebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6147" type="textblock" ulx="857" uly="5812">
        <line lrx="2344" lry="6016" ulx="986" uly="5812">lutBiss. canimlum lll. r</line>
        <line lrx="2338" lry="6037" ulx="857" uly="5933">Nno. cxlix. Deſcripto ↄflictu iude cũ reg duci/</line>
        <line lrx="1839" lry="6147" ulx="937" uly="6021">8: hic ↄñt ponit pflict⸗ eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6386" type="textblock" ulx="599" uly="6192">
        <line lrx="2301" lry="6304" ulx="606" uly="6192">cr:ibi Et dato ſigno. z'reg egreſſu.:ibi Ut aũt coguit.</line>
        <line lrx="2308" lry="6386" ulx="599" uly="6280">Pꝛima ĩ duas:qꝛ p ponit᷑ apparat belli ex pte reg an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5409" type="textblock" ulx="1849" uly="5288">
        <line lrx="3467" lry="5409" ulx="1849" uly="5288">erãt reſurre delicta ↄmiſit:cuy ignis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5936" type="textblock" ulx="2448" uly="5841">
        <line lrx="2652" lry="5936" ulx="2448" uly="5841">amor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5960" type="textblock" ulx="2666" uly="5857">
        <line lrx="2977" lry="5960" ulx="2666" uly="5857">b patrẽ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="6023" type="textblock" ulx="2440" uly="5948">
        <line lrx="2629" lry="6023" ulx="2440" uly="5948">eſt ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="6121" type="textblock" ulx="1853" uly="6029">
        <line lrx="2466" lry="6121" ulx="1853" uly="6029">cũ pſona ipiuj i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5946" type="textblock" ulx="2996" uly="5855">
        <line lrx="3553" lry="5946" ulx="2996" uly="5855">ſupꝛa ca'qrto. g/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1151" type="textblock" ulx="3460" uly="878">
        <line lrx="4295" lry="986" ulx="3533" uly="878">vj. ca.tñ h̊ aliq ponũt᷑ q</line>
        <line lrx="4296" lry="1073" ulx="3477" uly="966">dẽ peditũ.cx. milia ⁊ eqtũ</line>
        <line lrx="4306" lry="1151" ulx="3460" uly="1057">?. c. milia peditũ 2. xx. mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1593" type="textblock" ulx="3615" uly="1322">
        <line lrx="4289" lry="1422" ulx="3619" uly="1322">ſtea fuerüt additi.x.</line>
        <line lrx="4291" lry="1505" ulx="3615" uly="1407">milia q cuʒ pꝛimis h</line>
        <line lrx="4289" lry="1593" ulx="3619" uly="1502">numerantur. De eqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1690" type="textblock" ulx="3606" uly="1581">
        <line lrx="4288" lry="1690" ulx="3606" uly="1581">tibus vero dicenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1848" type="textblock" ulx="3614" uly="1668">
        <line lrx="4289" lry="1774" ulx="3614" uly="1668">qꝙ in vniuerſo fuerũt</line>
        <line lrx="4292" lry="1848" ulx="3628" uly="1757">xx. milia:ſed tñ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1931" type="textblock" ulx="3594" uly="1838">
        <line lrx="4281" lry="1931" ulx="3594" uly="1838">v. milia electi p̃ ceten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4822" type="textblock" ulx="3602" uly="1929">
        <line lrx="4285" lry="2026" ulx="3624" uly="1929">exiſtentes in acie regꝗ</line>
        <line lrx="4301" lry="2117" ulx="3626" uly="2015">⁊ ũli ſoli hic numerã</line>
        <line lrx="4290" lry="2200" ulx="3625" uly="2104">tur: ⁊ alij tacẽtur ⁊c.</line>
        <line lrx="4288" lry="2287" ulx="3624" uly="2190">7 de elephãtis poteſt</line>
        <line lrx="4286" lry="2455" ulx="3619" uly="2372">xxij.duo erant pᷣ cete</line>
        <line lrx="4296" lry="2545" ulx="3624" uly="2449">ris foꝛtioꝛes qui nu⸗/</line>
        <line lrx="4289" lry="2625" ulx="3621" uly="2541">merantur hic: et reſi</line>
        <line lrx="4298" lry="2710" ulx="3622" uly="2618">dui.x.tacentur.in ta</line>
        <line lrx="4283" lry="2809" ulx="3620" uly="2708">libus enim frequent᷑</line>
        <line lrx="4303" lry="2875" ulx="3618" uly="2800">nũeratio diuerſimo⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="2991" ulx="3615" uly="2879">de accipit. b ¶¶ Cur</line>
        <line lrx="4285" lry="3057" ulx="3620" uly="2975">rus cum falcibus tre</line>
        <line lrx="4284" lry="3155" ulx="3620" uly="3063">centos. Talibus eniʒ</line>
        <line lrx="4297" lry="3241" ulx="3615" uly="3145">antiquitus in pꝛelijs</line>
        <line lrx="4291" lry="3322" ulx="3619" uly="3234">vtebantur: vt habet</line>
        <line lrx="4289" lry="3407" ulx="3618" uly="3317">in libꝛij Joſue ⁊ iudi⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3502" ulx="3615" uly="3408">cum in pluribus loc</line>
        <line lrx="4296" lry="3583" ulx="3619" uly="3498">tamen de iſtis curri⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3674" ulx="3616" uly="3580">bus non fit mentio ĩ</line>
        <line lrx="4309" lry="3759" ulx="3617" uly="3669">pꝛimo libꝛo ſicut eti</line>
        <line lrx="4313" lry="3851" ulx="3617" uly="3758">aʒ in euangelijs:⁊ qd</line>
        <line lrx="4284" lry="3940" ulx="3618" uly="3849">vnus euangeliſta ta⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="4108" ulx="3615" uly="4021">c ¶ Comilcuit autẽ.</line>
        <line lrx="4305" lry="4199" ulx="3617" uly="4106">Pic conſequenter de</line>
        <line lrx="4291" lry="4287" ulx="3617" uly="4195">ſcribitur menelai in/</line>
        <line lrx="4295" lry="4374" ulx="3614" uly="4281">teritus: qui retoꝛſit ĩ</line>
        <line lrx="4314" lry="4463" ulx="3614" uly="4368">in ſe ſummũ ſacerdo</line>
        <line lrx="4308" lry="4547" ulx="3613" uly="4455">tiuʒ:ſupꝛa quarto ca</line>
        <line lrx="4276" lry="4635" ulx="3602" uly="4542">pitlo: ð quo dicit᷑ h:</line>
        <line lrx="4312" lry="4725" ulx="3615" uly="4632">c ¶ Coõmiſcuit auteʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="4822" ulx="3613" uly="4716">ſe ũllis.i.iudeoꝛuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4819" type="textblock" ulx="3825" uly="4804">
        <line lrx="4292" lry="4819" ulx="3825" uly="4804">„„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5335" type="textblock" ulx="3610" uly="4792">
        <line lrx="4347" lry="4901" ulx="3615" uly="4792">uerſarijs. d ¶. Dep</line>
        <line lrx="4309" lry="4982" ulx="3614" uly="4892">cabatur antiochum.</line>
        <line lrx="4295" lry="5075" ulx="3612" uly="4983">pugnare foꝛtiter õ iu</line>
        <line lrx="4311" lry="5164" ulx="3614" uly="5065">da machabeuz:iõ ſb</line>
        <line lrx="4314" lry="5246" ulx="3610" uly="5154">ditur: e ¶ Non pꝛo</line>
        <line lrx="4267" lry="5335" ulx="3612" uly="5227">patrie ſalute. ſed pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5679" type="textblock" ulx="3549" uly="5325">
        <line lrx="4323" lry="5403" ulx="3587" uly="5325">contrario:ideo ſubdi</line>
        <line lrx="4328" lry="5519" ulx="3610" uly="5404">tur: f¶ Sperans ſe</line>
        <line lrx="4304" lry="5608" ulx="3549" uly="5507">conſtitui in pꝛincipa/</line>
        <line lrx="4281" lry="5679" ulx="3585" uly="5590">tum. ſcilʒ ſũmi ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5768" type="textblock" ulx="3608" uly="5677">
        <line lrx="4323" lry="5768" ulx="3608" uly="5677">dotij per victoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5950" type="textblock" ulx="3546" uly="5764">
        <line lrx="4267" lry="5862" ulx="3609" uly="5764">atiochi a quo fuerat</line>
        <line lrx="4321" lry="5950" ulx="3546" uly="5841">¶ Sʒ rey regu. q iudex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6029" type="textblock" ulx="3038" uly="5937">
        <line lrx="4337" lry="6029" ulx="3038" uly="5937">uſcitauit aioj ãtiochi ĩ pctõꝛẽ.menelau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6389" type="textblock" ulx="605" uly="6022">
        <line lrx="4272" lry="6134" ulx="687" uly="6022">S Et ſuggerẽte lyſia ⁊c. Nã pꝑ eius ãbitionẽ ⁊ ſacrilegia</line>
        <line lrx="4360" lry="6218" ulx="605" uly="6105">Et diuidit in tres ꝑtes:qꝛ p ponit᷑ belli apparat:⁊ ↄfli in teplo ↄmiſſa ꝑ eius ↄſiliũ:vt habet᷑ ſupꝛa qᷓrto ca ſecuta</line>
        <line lrx="4263" lry="6307" ulx="2254" uly="6196">t. ? rebellio iudeoꝝ ↄtra regẽ. cetera patẽt vſq; ibi: k¶¶ Sʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="6389" ulx="2441" uly="6281">rex. Nam ex moꝛte menelai poſſet alids creqexe regem iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6472" type="textblock" ulx="600" uly="6367">
        <line lrx="4334" lry="6472" ulx="600" uly="6367">tiochi:⁊ex pte iude machabei:ibi Quib'iudas cognit deis pacatuʒ eẽ:iõ remouet᷑ hoc cuʒ di: k¶ Sʒ rex mente</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="6574" type="textblock" ulx="606" uly="6453">
        <line lrx="3621" lry="6574" ulx="606" uly="6453">bᷣma in duaſ:qe p poit reg apparatus:ꝛ menelai intit effrenar/i.ſine frẽo rois ĩ ſuꝑbi elat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2449" lry="684" type="textblock" ulx="2356" uly="560">
        <line lrx="2449" lry="684" ulx="2356" uly="560">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1097" type="textblock" ulx="1147" uly="787">
        <line lrx="2985" lry="940" ulx="1150" uly="787">m ¶ Tequioꝛem ſe ⁊c᷑.l.ſʒ per rumoꝛes cötran =</line>
        <line lrx="2999" lry="1015" ulx="1147" uly="890">fuit impeditus: vt habet.j. eodem caplo. n OQu Hiu⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="1097" ulx="1149" uly="969">das cognitis. Hic conſequenter deſcribu appᷣar atus iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1100" type="textblock" ulx="1895" uly="1086">
        <line lrx="1918" lry="1100" ulx="1895" uly="1086">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1186" type="textblock" ulx="1150" uly="1056">
        <line lrx="3033" lry="1186" ulx="1150" uly="1056">machabei: ⁊ pmo per oꝛones deuotas de uibus magis qỹꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1058" type="textblock" ulx="3102" uly="950">
        <line lrx="4199" lry="1058" ulx="3102" uly="950">a ( Arte. i. pꝛudenter  caute. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="633" type="textblock" ulx="3409" uly="567">
        <line lrx="3590" lry="633" ulx="3409" uly="567">—,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1135" type="textblock" ulx="3124" uly="751">
        <line lrx="4862" lry="880" ulx="3124" uly="751">ctionẽ vt dictũ eſt. 3 ¶ Sʒ rex accepto ⁊c.l. na per di/</line>
        <line lrx="4887" lry="958" ulx="3124" uly="861">ctazʒ iuaſionẽ habuit experientiaʒ de audacia eozum.</line>
        <line lrx="4839" lry="1043" ulx="4207" uly="937">¶ Difficultatẽ loco/⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="1135" ulx="3130" uly="1025">rum. i foꝛtalicia. c ¶ Lentabat. ſupple capere: ideo ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1277" type="textblock" ulx="1150" uly="1161">
        <line lrx="2327" lry="1277" ulx="1150" uly="1161">de armis confidebat:  pʒ vſq; ibi: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2597" type="textblock" ulx="1147" uly="1269">
        <line lrx="1825" lry="1365" ulx="1147" uly="1269">ſolatus fuiſſet per ci-</line>
        <line lrx="1831" lry="1449" ulx="1153" uly="1364">uitatis ⁊ templi recu/</line>
        <line lrx="1824" lry="1552" ulx="1152" uly="1442">perationeʒ: ⁊ aduer ſa</line>
        <line lrx="1821" lry="1627" ulx="1154" uly="1535">rioꝛum multiplicẽ re</line>
        <line lrx="1821" lry="1725" ulx="1155" uly="1629">pꝛeſſionem: vt patet</line>
        <line lrx="1819" lry="1813" ulx="1154" uly="1706">ex dictis. p ¶ Per</line>
        <line lrx="1817" lry="1890" ulx="1156" uly="1801">triduuʒ continuuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="1822" lry="1967" ulx="1157" uly="1880">ſtratis. hoꝛis.ſ.ad h</line>
        <line lrx="1824" lry="2072" ulx="1157" uly="1973">aptis:qꝛ ĩ illo triduo</line>
        <line lrx="1825" lry="2163" ulx="1159" uly="2063">opoꝛtuit eos refectio</line>
        <line lrx="1827" lry="2244" ulx="1159" uly="2150">nẽ accipere ⁊ ſomnũ</line>
        <line lrx="1828" lry="2336" ulx="1158" uly="2238">tempoꝛe competenti:</line>
        <line lrx="1825" lry="2426" ulx="1162" uly="2331">2 ponit᷑ apparatus ꝑ</line>
        <line lrx="1833" lry="2496" ulx="1155" uly="2417">arma ⁊ conſilia:cum</line>
        <line lrx="1833" lry="2597" ulx="1149" uly="2504">di: q (Doꝛtatus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2729" type="textblock" ulx="1152" uly="2614">
        <line lrx="3009" lry="2729" ulx="1152" uly="2614">eos c. Jy per ama.  facientib  petentiba dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="5146" type="textblock" ulx="1089" uly="2666">
        <line lrx="1838" lry="2789" ulx="1164" uly="2666">⁊ victualia r ¶ BPe</line>
        <line lrx="1835" lry="2850" ulx="1160" uly="2770">vero cum ſenioꝛibus</line>
        <line lrx="1840" lry="2950" ulx="1162" uly="2857">cogitauit.occurrere ĩ</line>
        <line lrx="1846" lry="3039" ulx="1135" uly="2949">gi ateq; vaſtaſſet ter⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="3134" ulx="1166" uly="3038">ram.ʒ ponit᷑ appara</line>
        <line lrx="1842" lry="3221" ulx="1165" uly="3125">tus per exhoꝛtatioes</line>
        <line lrx="1840" lry="3310" ulx="1164" uly="3213">optimas ad confoꝛtã</line>
        <line lrx="1850" lry="3383" ulx="1162" uly="3303">dum animos bella-</line>
        <line lrx="1848" lry="3469" ulx="1174" uly="3391">toꝛum ad foꝛtiter di/</line>
        <line lrx="1837" lry="3577" ulx="1171" uly="3482">micadũ: ⁊ pʒ littera.</line>
        <line lrx="1840" lry="3660" ulx="1172" uly="3569">8 Et dato ſigno.</line>
        <line lrx="1844" lry="3752" ulx="1089" uly="3657">Pic conſequent poni</line>
        <line lrx="1856" lry="3822" ulx="1158" uly="3747">tur conflictus:ad cu/</line>
        <line lrx="1856" lry="3910" ulx="1176" uly="3836">ius intellectum ſcien/</line>
        <line lrx="1852" lry="4015" ulx="1139" uly="3924">dum ꝙ iudas cuʒ re</line>
        <line lrx="1840" lry="4104" ulx="1175" uly="4015">ge habuit in campo</line>
        <line lrx="1849" lry="4203" ulx="1126" uly="4100">duplicem conflictuz:</line>
        <line lrx="1848" lry="4277" ulx="1169" uly="4192">vnũ circa fineʒ noci:</line>
        <line lrx="1847" lry="4376" ulx="1147" uly="4276">de quo tacet᷑ in pᷣmo</line>
        <line lrx="1849" lry="4457" ulx="1179" uly="4367">libꝛo:alium de clara</line>
        <line lrx="1852" lry="4542" ulx="1183" uly="4455">die ⁊ ſole refulgente i</line>
        <line lrx="1888" lry="4637" ulx="1182" uly="4546">clypeos aureos ⁊? ere</line>
        <line lrx="1856" lry="4723" ulx="1189" uly="4631">os qui diffuſe ſcribit᷑</line>
        <line lrx="1850" lry="4811" ulx="1143" uly="4718">pmo libꝛo ſexto cæ'.</line>
        <line lrx="1858" lry="4898" ulx="1175" uly="4810">hic autẽ de vtroq; cõ</line>
        <line lrx="1866" lry="4982" ulx="1190" uly="4897">flictu bꝛeuiter ⁊ com⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="5070" ulx="1194" uly="4984">mixti fit mentio.Nã</line>
        <line lrx="1863" lry="5146" ulx="1192" uly="5069">hic liber ſecundus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1245" type="textblock" ulx="2441" uly="1142">
        <line lrx="2998" lry="1245" ulx="2441" uly="1142">Ac pplʒ ⁊c.l.i.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2617" type="textblock" ulx="1964" uly="1401">
        <line lrx="3006" lry="1536" ulx="1966" uly="1401">nẽᷣgoꝛẽ ſe pꝛe ſuo iudis oñ/</line>
        <line lrx="3010" lry="1631" ulx="1964" uly="1519">ſur..Quũuibꝰ iudaſ cognitiſ</line>
        <line lrx="2999" lry="1757" ulx="1977" uly="1633">pcepit pplo: vt die ac no/</line>
        <line lrx="3001" lry="1850" ulx="1967" uly="1739">cte dñm inuocarẽt:qꝙ ſicut</line>
        <line lrx="3018" lry="1971" ulx="1964" uly="1853">ſemp ⁊ nunc adiuuaret eoſ</line>
        <line lrx="3013" lry="2083" ulx="1967" uly="1960">ꝗppe qui lege ⁊ patria ſcõ/</line>
        <line lrx="3004" lry="2183" ulx="1965" uly="2069">rum tẽplo pᷣuari vererẽtur:</line>
        <line lrx="3006" lry="2297" ulx="1965" uly="2183">ac pplin ꝗ nuper paululuʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="2409" ulx="1971" uly="2291">reſpiraſſet:l ne ſineret blaſ/</line>
        <line lrx="3007" lry="2517" ulx="1972" uly="2402">phemijs rurſus natiõibus</line>
        <line lrx="3009" lry="2617" ulx="1974" uly="2508">bdi. Oibus itaq; ſimł id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3067" type="textblock" ulx="1974" uly="2731">
        <line lrx="3012" lry="2869" ulx="1976" uly="2731">mißicoꝛdiaʒ cum fletu ⁊ ie</line>
        <line lrx="3013" lry="2978" ulx="1975" uly="2840">iunijs per triduũ cõtinuuʒ</line>
        <line lrx="3015" lry="3067" ulx="1974" uly="2948">pꝛoſtratis hoꝛtatus eſt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3169" type="textblock" ulx="1934" uly="3042">
        <line lrx="3018" lry="3169" ulx="1934" uly="3042">iudas vt ſe ppararẽt. Jpᷣẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4153" type="textblock" ulx="1978" uly="3167">
        <line lrx="3017" lry="3279" ulx="1979" uly="3167">vᷣo cũ ſenioꝛibus cogitauit</line>
        <line lrx="3019" lry="3393" ulx="1978" uly="3279">pꝛ q́; rex admoueret exer</line>
        <line lrx="3022" lry="3483" ulx="1978" uly="3389">citum ad iudeã ⁊ obtineret</line>
        <line lrx="3015" lry="3600" ulx="1983" uly="3498">ciuitatẽ exire ⁊ dñi iudicio</line>
        <line lrx="3021" lry="3711" ulx="1981" uly="3607">cõmittẽ exituʒ rei:dãſ itaq;</line>
        <line lrx="3024" lry="3830" ulx="1984" uly="3714">poteſtatẽ oĩum deo mundi</line>
        <line lrx="3025" lry="3930" ulx="1983" uly="3824">creatoꝛi ⁊ hoꝛtatus ſuoſ vt</line>
        <line lrx="3025" lry="4037" ulx="1984" uly="3931">foꝛtiter dimicarẽt:⁊ vſʒ ad</line>
        <line lrx="3030" lry="4153" ulx="1985" uly="4041">moꝛtẽ ꝓ legibuſ tẽplo: ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4264" type="textblock" ulx="1951" uly="4152">
        <line lrx="3028" lry="4264" ulx="1951" uly="4152">tate:patria ⁊ ciuibꝰ ſtarent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5141" type="textblock" ulx="1992" uly="4260">
        <line lrx="3029" lry="4370" ulx="1992" uly="4260">circa modi exercitũ ↄſtitu</line>
        <line lrx="3029" lry="4505" ulx="1993" uly="4363">it. Et dato ſigno ſuis dei vi</line>
        <line lrx="3041" lry="4615" ulx="1992" uly="4476">ctoꝛie iũuẽib foꝛtiſſimis e⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="4703" ulx="1998" uly="4590">lectis nocte aggreſſuſ aulã</line>
        <line lrx="3036" lry="4814" ulx="1999" uly="4699">regiaʒ  in caſtriſ intfecit vi</line>
        <line lrx="3046" lry="4927" ulx="1997" uly="4795">ros q̃tuoꝛdeci milia:ct ma-</line>
        <line lrx="3044" lry="5032" ulx="2002" uly="4913">ximũ elephantoꝝ cum hiſ</line>
        <line lrx="3031" lry="5141" ulx="2002" uly="5026">ſuppoſiti fuerãt. Sumoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5425" type="textblock" ulx="1108" uly="5129">
        <line lrx="3034" lry="5317" ulx="1195" uly="5129">quedam adbreuiatio metu ac pturbatiõe hoſtiũ</line>
        <line lrx="2698" lry="5346" ulx="1137" uly="5244">vt dictum eſt ſupꝛa ?? c</line>
        <line lrx="3032" lry="5425" ulx="1108" uly="5244">ta o :iglrat veplno caſtra replentes rebuſq; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="1215" type="textblock" ulx="3125" uly="1136">
        <line lrx="3368" lry="1215" ulx="3125" uly="1136">dit᷑: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1514" type="textblock" ulx="3134" uly="1352">
        <line lrx="4171" lry="1514" ulx="3134" uly="1352">ſpe geſtiſ abierũt. Hoc aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1390" type="textblock" ulx="3502" uly="1119">
        <line lrx="4842" lry="1219" ulx="3502" uly="1119">t bethſure c. iudeis armat. e ¶ Laſtra</line>
        <line lrx="4905" lry="1311" ulx="4506" uly="1216">uebat. i. p</line>
        <line lrx="4870" lry="1390" ulx="4308" uly="1303">plicabat ad ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1291" type="textblock" ulx="4315" uly="1215">
        <line lrx="4500" lry="1291" ulx="4315" uly="1215">admo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1488" type="textblock" ulx="4305" uly="1392">
        <line lrx="4833" lry="1488" ulx="4305" uly="1392">capiẽdũ. f ¶¶ Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2060" type="textblock" ulx="3138" uly="1472">
        <line lrx="4844" lry="1659" ulx="3138" uly="1472">ſcm̃ ẽ die illuceſcente adiu ſnbarur, tan,</line>
        <line lrx="4837" lry="1762" ulx="3139" uly="1607">uate euz dñi ꝓtectione. Sʒ quanco greunten</line>
        <line lrx="4838" lry="1864" ulx="3142" uly="1723">rex accepto guſtu audacie ſubito repellebãt</line>
        <line lrx="4835" lry="1971" ulx="3142" uly="1832">iudeoꝝ:l arte difficuůltates pꝛope exiſtetes:</line>
        <line lrx="4837" lry="2060" ulx="3145" uly="1921">locoꝝ tẽtàbat: t bethſure aliqs occidebant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2493" type="textblock" ulx="3145" uly="2049">
        <line lrx="4176" lry="2172" ulx="3145" uly="2049">q̃ erat iudeoꝝ pᷣſidiũ muni</line>
        <line lrx="4175" lry="2268" ulx="3148" uly="2148">tũ  caſtrà admouebatr: ſed</line>
        <line lrx="4182" lry="2388" ulx="3150" uly="2272">fugabat᷑:ipingebat᷑: mioꝛa</line>
        <line lrx="4188" lry="2493" ulx="3153" uly="2379">bat. His aũt ꝗ int erãt iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2281" type="textblock" ulx="4310" uly="2007">
        <line lrx="4845" lry="2117" ulx="4312" uly="2007">Tredibat ad foꝛ-</line>
        <line lrx="4848" lry="2187" ulx="4310" uly="2097">taliciũ añq; totuj</line>
        <line lrx="4855" lry="2281" ulx="4314" uly="2185">exercit poſſet ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2288" type="textblock" ulx="4697" uly="2257">
        <line lrx="4877" lry="2274" ulx="4697" uly="2257">õ</line>
        <line lrx="4917" lry="2288" ulx="4894" uly="2272">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2452" type="textblock" ulx="4315" uly="2271">
        <line lrx="4857" lry="2377" ulx="4321" uly="2271">mari. g Enu-</line>
        <line lrx="4834" lry="2452" ulx="4315" uly="2356">ciauit aut ⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2985" type="textblock" ulx="3152" uly="2443">
        <line lrx="4855" lry="2591" ulx="3153" uly="2443">daſ neceſſaria mittebat. E ſecreta iucde:  co⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="2643" ulx="3217" uly="2548">. rũ ꝗ erat bethſur</line>
        <line lrx="4858" lry="2741" ulx="3152" uly="2599">nunciauit aũt myſteria bo b Rodoch' qᷣ</line>
        <line lrx="4844" lry="2848" ulx="3155" uly="2708">ſtibꝰ] rõdoch qdã ð iuda dãa &amp;.]l q captus</line>
        <line lrx="4844" lry="2930" ulx="3156" uly="2811">ico exercitu ꝗqreqſi cõp/ ab aduerſarijs ꝑ</line>
        <line lrx="4856" lry="2985" ulx="4325" uly="2902">toꝛmẽta ad h fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3265" type="textblock" ulx="3157" uly="2916">
        <line lrx="4182" lry="3056" ulx="3158" uly="2916">henſus ẽ ⁊ ↄcluſus. Nẽruʒ</line>
        <line lrx="4187" lry="3161" ulx="3157" uly="3035">rex ſmoneʒ habuit ad eos</line>
        <line lrx="4185" lry="3265" ulx="3159" uly="3149">q erãt i bethſuriſ. dextera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3910" type="textblock" ulx="3159" uly="3241">
        <line lrx="4865" lry="3367" ulx="3159" uly="3241">dedit:accepit:bijt:commi licio reddẽdo ſal-</line>
        <line lrx="4859" lry="3537" ulx="3162" uly="3340">ſit cũ iuda:ſi upat'e. At auüt ziuif por⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="3619" ulx="3161" uly="3456">cognouitrebellaſſe philip· craalia eis o ate</line>
        <line lrx="4856" lry="3704" ulx="3162" uly="3589">puʒ antiochie ꝗ relici erat bat : vt hẽt i lib</line>
        <line lrx="4967" lry="3811" ulx="3160" uly="3686">ſup negocio: mente cõſter· vj.ca. k¶ Abiit</line>
        <line lrx="4857" lry="3910" ulx="3164" uly="3787">natuſ:iudeoſ depꝛecãs ſub ſ.rex ð bethſura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="4019" type="textblock" ulx="3167" uly="3905">
        <line lrx="4199" lry="4019" ulx="3167" uly="3905">dituſq; eis iurat de oibꝰ ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3175" type="textblock" ulx="4321" uly="2994">
        <line lrx="4747" lry="3073" ulx="4323" uly="2994">it compulſus.</line>
        <line lrx="4861" lry="3175" ulx="4321" uly="3076">i¶ Iteruũ rex ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3255" type="textblock" ulx="4324" uly="3164">
        <line lrx="4846" lry="3255" ulx="4324" uly="3164">monẽ ⁊c. o fota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3960" type="textblock" ulx="4326" uly="3875">
        <line lrx="4860" lry="3960" ulx="4326" uly="3875">relicta ibi ſuoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4838" type="textblock" ulx="3164" uly="3958">
        <line lrx="4862" lry="4131" ulx="3164" uly="3958">be iuſtu viſũ e:et recocilial eſtocdia: vr be</line>
        <line lrx="4863" lry="4239" ulx="3166" uly="4121">obtulit ſacrificiuz honoꝛa/ Cõmilit cũ iu</line>
        <line lrx="4870" lry="4352" ulx="3166" uly="4221">uit tẽpluʒ ⁊ munera poſuit da.i hetagit ſcduj</line>
        <line lrx="4866" lry="4484" ulx="3169" uly="4317">mãàchabeũ ãplexat e ⁊ feec ir  ird le</line>
        <line lrx="4859" lry="4579" ulx="3164" uly="4425">eũa ptolemaide vſ ad ger videtq dmus.</line>
        <line lrx="4862" lry="4679" ulx="3174" uly="4491">renoſ ducẽ ⁊ pᷣncipẽ. Vt ãt nicf neſ.</line>
        <line lrx="4867" lry="4792" ulx="3170" uly="4660">venit ptolemaidã quit᷑ fere iudas ⁊ ei exerci</line>
        <line lrx="4867" lry="4838" ulx="4336" uly="4755">tus. Na videntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4900" type="textblock" ulx="3152" uly="4774">
        <line lrx="4267" lry="4900" ulx="3152" uly="4774">bãt ptolemẽſes aĩcitie vuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5113" type="textblock" ulx="3167" uly="4877">
        <line lrx="4199" lry="5026" ulx="3174" uly="4877">tionez: ꝗ idignãteſ nè ſoꝛte</line>
        <line lrx="4195" lry="5113" ulx="3167" uly="4996">fedꝰ irrũpẽt. Tunc aſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5331" type="textblock" ulx="3169" uly="5101">
        <line lrx="4248" lry="5231" ulx="3170" uly="5101">lyſiaſ tribunal:⁊ expoſuit</line>
        <line lrx="4242" lry="5331" ulx="3169" uly="5215">ratiõem ⁊ populũ ſedauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5032" type="textblock" ulx="4328" uly="4845">
        <line lrx="4880" lry="4948" ulx="4328" uly="4845">vtutẽ regis ⁊ ipe/</line>
        <line lrx="4877" lry="5032" ulx="4335" uly="4930">tuz exercit e; pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5104" type="textblock" ulx="4253" uly="5015">
        <line lrx="4871" lry="5104" ulx="4253" uly="5015">uerterũt ſe ab kis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5317" type="textblock" ulx="4317" uly="5105">
        <line lrx="5224" lry="5212" ulx="4334" uly="5105">vt hẽt pᷣmo lib —</line>
        <line lrx="4893" lry="5317" ulx="4317" uly="5119">vj. caplo. aek</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5391" type="textblock" ulx="4336" uly="5284">
        <line lrx="4868" lry="5391" ulx="4336" uly="5284">ãt cognouit. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6415" type="textblock" ulx="1105" uly="5436">
        <line lrx="3035" lry="5543" ulx="1105" uly="5436">cooflictu dẽ: s ¶ Et dato ſigno ſuis dei victoꝛie.i. victoꝛie</line>
        <line lrx="3035" lry="5630" ulx="1175" uly="5522">a deo conſequende: qð aũt fuerit hoc ſignuʒ non dẽ hic: ſʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="5718" ulx="1179" uly="5610">videtur fuiſſe quedaʒ reuelatio facta iude que non explica</line>
        <line lrx="3032" lry="5808" ulx="1202" uly="5639">tur ꝑꝑ bꝛeuitatẽ ſectandã. 1(auenib fortiſt imis electj.</line>
        <line lrx="3039" lry="5893" ulx="1194" uly="5787">Ex hoc videt᷑ ꝙ in iſto pᷣmo conflictu non fuerũt oẽs iude</line>
        <line lrx="3042" lry="5966" ulx="1120" uly="5874">ſocij:ſed aliqui ad hoc ſpecialit electi. In ſcòo veꝛo cõflictu</line>
        <line lrx="3040" lry="6059" ulx="1204" uly="5961">fuerunt omnes iude bellatoꝛes:vt habet᷑ pꝛimo libꝛo vj.ca</line>
        <line lrx="1898" lry="6148" ulx="1161" uly="6054">pitulo. v¶¶ Nocte a</line>
        <line lrx="3052" lry="6241" ulx="1205" uly="6137">erãt regij tentoꝛia. x¶ ¶ Et maximũ elephantoꝝ.iſtud fu-</line>
        <line lrx="3035" lry="6326" ulx="1137" uly="6224">it factuʒ in eo cõflictu qui fuit dara die:vt ſcribitur pꝛimo</line>
        <line lrx="3042" lry="6415" ulx="1137" uly="6312">libꝛo vj. caplo ſatis diffſuſe. -¶ Poc auteʒ ⁊c..qꝛ hoc fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6575" type="textblock" ulx="1101" uly="6389">
        <line lrx="3112" lry="6504" ulx="1101" uly="6389">it copletũ in fine noctis.ſ.q̃ntũ ad interfectionẽ ouoꝝ mili</line>
        <line lrx="3067" lry="6575" ulx="1213" uly="6483">um de hoſtib'. Aliq tamen libꝛi habent.xij.milia ⁊ quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6681" type="textblock" ulx="1210" uly="6557">
        <line lrx="3049" lry="6681" ulx="1210" uly="6557">ad perturbationẽ caſtroꝛuiñ aũt qntũ ad elephãtoꝝ inife</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6143" type="textblock" ulx="1998" uly="6048">
        <line lrx="3108" lry="6143" ulx="1998" uly="6048">eſſus ⁊c..i.parteʒ exercitus in ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5527" type="textblock" ulx="3164" uly="5407">
        <line lrx="4874" lry="5527" ulx="3164" uly="5407">ↄfter deſcribitur regis receſſus de iudea vt iret contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5964" type="textblock" ulx="3171" uly="5498">
        <line lrx="4878" lry="5618" ulx="3171" uly="5498">philippum qui occupauerat antiochiam. Ex quo paiʒ;</line>
        <line lrx="4873" lry="5713" ulx="3174" uly="5539">ꝙ iſtud belluʒ antiochicontra iudeaʒ eſt idẽ cuʒ illo qõ</line>
        <line lrx="4880" lry="5790" ulx="3175" uly="5658">ſcribit᷑ pꝛimo libꝛo. vj. caplo. Nam ibideʒ poit receſſus</line>
        <line lrx="4880" lry="5882" ulx="3175" uly="5751">regis ꝑꝑ eandem cãm. Aliqua tñ hic ponunt que ibi ta</line>
        <line lrx="4826" lry="5964" ulx="3174" uly="5855">cent:æ e conuerſo. Naʒ hic tacetur fractio iurameu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6052" type="textblock" ulx="3158" uly="5925">
        <line lrx="4880" lry="6052" ulx="3158" uly="5925">que ibidẽ expꝛimit᷑ in deſtructione munitiois. o Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6129" type="textblock" ulx="3178" uly="6022">
        <line lrx="5006" lry="6129" ulx="3178" uly="6022">reconciliatus obtulit ſacrificiũ. p ſacerdotes tamẽ. cete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6320" type="textblock" ulx="3142" uly="6104">
        <line lrx="4882" lry="6241" ulx="3142" uly="6104">ra vo vſq; ꝓpe finẽ huicapli tacent plibꝛo.</line>
        <line lrx="4885" lry="6320" ulx="3177" uly="6199">chabeũ amplexat ẽ. in ſignũ recociliatiois.cetera patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6577" type="textblock" ulx="3176" uly="6283">
        <line lrx="4764" lry="6403" ulx="3178" uly="6283">vſq; ibi: q ¶ le foꝛte fec' irrũpet.ſ.iudaſ eoj gr</line>
        <line lrx="4883" lry="6490" ulx="3176" uly="6387">ret qð tñ ñ fec:ſʒ mag rex fec rupit:vt dem e. ¶ e</line>
        <line lrx="4883" lry="6577" ulx="3181" uly="6454">aſcẽdit lyſia bunal.i.locũ eminẽtẽ ad pſi. uadenò getẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6667" type="textblock" ulx="3185" uly="6541">
        <line lrx="4885" lry="6667" ulx="3185" uly="6541"> expoſuit rõnem: dicendo ꝙ pꝛopi bonũ cõmũe facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2110" type="textblock" ulx="5416" uly="758">
        <line lrx="5437" lry="1846" ulx="5416" uly="1357">8 —</line>
        <line lrx="5456" lry="2110" ulx="5430" uly="758"> r—  — -f —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="179" lry="3442" ulx="0" uly="3341">Sh</line>
        <line lrx="185" lry="3527" ulx="1" uly="3445">uNon</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3664" type="textblock" ulx="11" uly="3612">
        <line lrx="100" lry="3664" ulx="11" uly="3612"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="101" lry="3877" ulx="0" uly="3802">bahie</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3893">
        <line lrx="156" lry="3987" ulx="0" uly="3893">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="4059" type="textblock" ulx="0" uly="3982">
        <line lrx="98" lry="4059" ulx="0" uly="3982">1eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4342" type="textblock" ulx="0" uly="4249">
        <line lrx="99" lry="4342" ulx="0" uly="4249">igiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="5156" type="textblock" ulx="0" uly="4339">
        <line lrx="102" lry="4410" ulx="44" uly="4339">ol</line>
        <line lrx="103" lry="4511" ulx="0" uly="4439">unet</line>
        <line lrx="104" lry="4707" ulx="0" uly="4599">i</line>
        <line lrx="104" lry="4785" ulx="0" uly="4709">ncren</line>
        <line lrx="105" lry="4894" ulx="0" uly="4793">iſcne</line>
        <line lrx="107" lry="4990" ulx="0" uly="4883">ß</line>
        <line lrx="105" lry="5124" ulx="0" uly="4980">ni</line>
        <line lrx="99" lry="5156" ulx="0" uly="5069">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="935" type="textblock" ulx="611" uly="804">
        <line lrx="2319" lry="935" ulx="611" uly="804">eſt cõuentio regij ⁊ iude. s ¶ Regreſt⸗ uſq; eſt antiochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1447" type="textblock" ulx="663" uly="1263">
        <line lrx="1177" lry="1381" ulx="855" uly="1263">lij: hic ter</line>
        <line lrx="1151" lry="1447" ulx="663" uly="1361"> ponitur en cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1531" type="textblock" ulx="572" uly="1451">
        <line lrx="1172" lry="1531" ulx="572" uly="1451">flictus tẽpoꝛe de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1718" type="textblock" ulx="614" uly="1535">
        <line lrx="1171" lry="1628" ulx="618" uly="1535">merrij. Et diuidi/</line>
        <line lrx="1160" lry="1718" ulx="614" uly="1627">tur in tres partej:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1894" type="textblock" ulx="516" uly="1714">
        <line lrx="1298" lry="1820" ulx="580" uly="1714">qꝛ pꝛimo põitur</line>
        <line lrx="1234" lry="1894" ulx="516" uly="1802">Ddefmetij ſublima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2242" type="textblock" ulx="613" uly="1888">
        <line lrx="1165" lry="1986" ulx="613" uly="1888">tio:⁊ iude ſocioʒ</line>
        <line lrx="1154" lry="2069" ulx="618" uly="1977">q; eiuj accuſatio.</line>
        <line lrx="1109" lry="2159" ulx="617" uly="2065">Alchim aũt. 3</line>
        <line lrx="1116" lry="2242" ulx="617" uly="2159">oꝛum extermin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2509" type="textblock" ulx="593" uly="2233">
        <line lrx="1197" lry="2349" ulx="593" uly="2233">iuſſio: ibi Qui</line>
        <line lrx="1234" lry="2437" ulx="606" uly="2328">ſtatim. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="1096" lry="2509" ulx="597" uly="2436">mum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3570" type="textblock" ulx="607" uly="2501">
        <line lrx="1164" lry="2601" ulx="623" uly="2501">a ¶ Sed poſt tri</line>
        <line lrx="1159" lry="2702" ulx="612" uly="2602">ennij tempus ⁊c.</line>
        <line lrx="1180" lry="2789" ulx="621" uly="2684">iſtud trienniũ ac/</line>
        <line lrx="1165" lry="2876" ulx="620" uly="2775">cipitur a moꝛte ã</line>
        <line lrx="1168" lry="2955" ulx="607" uly="2861">tiochi epiphanis</line>
        <line lrx="1163" lry="3051" ulx="621" uly="2950">⁊ ithronitatione</line>
        <line lrx="1166" lry="3131" ulx="618" uly="3034">filij ſui eupatoꝛij:</line>
        <line lrx="1180" lry="3209" ulx="620" uly="3122">qð ſcom nũerati⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="3315" ulx="618" uly="3212">onem in hoc lib</line>
        <line lrx="1182" lry="3402" ulx="622" uly="3297">poſitã cõtigit an⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="3474" ulx="608" uly="3388">no.cxlviij. vt dẽ</line>
        <line lrx="1171" lry="3570" ulx="613" uly="3473">eſt ſupꝛa.xj.caplło</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3659" type="textblock" ulx="562" uly="3564">
        <line lrx="1171" lry="3659" ulx="562" uly="3564">Demetrius auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3917" type="textblock" ulx="619" uly="3653">
        <line lrx="1169" lry="3737" ulx="621" uly="3653">regnum obtinuit</line>
        <line lrx="1176" lry="3828" ulx="619" uly="3739">anno.cl.qui ẽ idẽ</line>
        <line lrx="1171" lry="3917" ulx="622" uly="3829">annus cum. clj. q̃̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4093" type="textblock" ulx="619" uly="3912">
        <line lrx="1191" lry="4004" ulx="621" uly="3912">dicitur demetro i</line>
        <line lrx="1192" lry="4093" ulx="619" uly="3999">traſſe regnuʒ ſcoõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="5144" type="textblock" ulx="612" uly="4088">
        <line lrx="1170" lry="4196" ulx="612" uly="4088">cõputationẽ poſi</line>
        <line lrx="1164" lry="4270" ulx="624" uly="4176">tam pꝛimo libꝛo</line>
        <line lrx="1168" lry="4353" ulx="618" uly="4259">caplo ſeptimo: 2</line>
        <line lrx="1170" lry="4453" ulx="622" uly="4347">ſic triennium nõ</line>
        <line lrx="1170" lry="4534" ulx="628" uly="4436">fuit completuʒ:ſʒ</line>
        <line lrx="1169" lry="4622" ulx="629" uly="4520">intelligitur per ſy</line>
        <line lrx="1172" lry="4707" ulx="624" uly="4609">necdochẽ: ſiẽ coꝛ</line>
        <line lrx="1172" lry="4787" ulx="623" uly="4699">pus chꝛiſti dicit᷑</line>
        <line lrx="1175" lry="4890" ulx="620" uly="4785">fuiſſe per triduuʒ</line>
        <line lrx="1035" lry="4949" ulx="615" uly="4873">in ſepulchꝛo.</line>
        <line lrx="1170" lry="5054" ulx="627" uly="4950">b ¶ Aſcẽdiſſe ad</line>
        <line lrx="1160" lry="5144" ulx="619" uly="5049">loca oppoꝛtuna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="5223" type="textblock" ulx="605" uly="5133">
        <line lrx="1166" lry="5223" ulx="605" uly="5133">i.foꝛti unita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5655" type="textblock" ulx="616" uly="5222">
        <line lrx="1177" lry="5399" ulx="619" uly="5222">c trengiſe 4</line>
        <line lrx="1137" lry="5407" ulx="622" uly="5317">giones ⁊c..quo</line>
        <line lrx="1182" lry="5505" ulx="616" uly="5399">ad mandatuʒ de/</line>
        <line lrx="1177" lry="5580" ulx="628" uly="5494">metrij exercitu ĩ</line>
        <line lrx="1166" lry="5655" ulx="623" uly="5580">terfecit: vt habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5752" type="textblock" ulx="629" uly="5665">
        <line lrx="1167" lry="5752" ulx="629" uly="5665">pꝛimo libꝛo ſeptti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="5928" type="textblock" ulx="626" uly="5744">
        <line lrx="1172" lry="5858" ulx="626" uly="5744">mo ca. ( Al⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="5928" ulx="632" uly="5839">chimuj autẽ. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="6106" type="textblock" ulx="563" uly="5920">
        <line lrx="1261" lry="6031" ulx="628" uly="5920">conſequenter deſcrib</line>
        <line lrx="1224" lry="6106" ulx="563" uly="6019">tio:cum dicitur: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2186" type="textblock" ulx="1126" uly="2088">
        <line lrx="1154" lry="2170" ulx="1126" uly="2157">72%</line>
        <line lrx="1187" lry="2186" ulx="1174" uly="2179">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1279" type="textblock" ulx="589" uly="919">
        <line lrx="2324" lry="1067" ulx="589" uly="919">am. Hic aut omittit᷑ qualr ide fugauit philippu:. ſu⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1171" ulx="725" uly="1001">ix. caplło ꝑ ãticipatiõeʒ poſitũ fuit. 4 .Ca. XIIII.</line>
        <line lrx="1915" lry="1192" ulx="660" uly="1097">EEbQA poſt triennij tempus. Deſcript.</line>
        <line lrx="2333" lry="1279" ulx="855" uly="1186">ctu tempoꝛe antiochi nobilij ⁊ eupatoꝛis el fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1192" type="textblock" ulx="1965" uly="1099">
        <line lrx="2332" lry="1192" ulx="1965" uly="1099">iude confli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2093" type="textblock" ulx="1284" uly="1437">
        <line lrx="2318" lry="1567" ulx="1304" uly="1437">règreſſuſq; eſt ãtiochiã. Et</line>
        <line lrx="2316" lry="1667" ulx="1284" uly="1559">hoc modo regis pꝛoſfectio</line>
        <line lrx="2324" lry="1797" ulx="1443" uly="1669">ditus ꝓceſſit.  xIII.</line>
        <line lrx="2322" lry="1887" ulx="1462" uly="1777">Ed põſt triennij tẽpꝰ</line>
        <line lrx="2323" lry="1994" ulx="1468" uly="1887">cognouit iudaſ ⁊ qui</line>
        <line lrx="2331" lry="2093" ulx="1300" uly="1989">cũ eo erant ðömeteriũ ſeleu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2211" type="textblock" ulx="1226" uly="2101">
        <line lrx="2323" lry="2211" ulx="1226" uly="2101">ci cuʒ multitudine valida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5148" type="textblock" ulx="1262" uly="2205">
        <line lrx="2336" lry="2327" ulx="1267" uly="2205">nauibus per poꝛtuʒ tripol</line>
        <line lrx="2325" lry="2434" ulx="1262" uly="2320">aſcẽdiſſe ad loca oppoꝛtũa</line>
        <line lrx="2334" lry="2540" ulx="1296" uly="2429">&amp;&amp; tenuiſſe regiones aduer-</line>
        <line lrx="2339" lry="2654" ulx="1298" uly="2540">ſus antiochum ⁊ eius du/⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2763" ulx="1295" uly="2634">cẽ lyſiam.l Alchimũs aũt</line>
        <line lrx="2323" lry="2873" ulx="1305" uly="2754">qdam ꝗ ſũmus ſacerdoſ ſu</line>
        <line lrx="2322" lry="2994" ulx="1303" uly="2861">erat:l ſed voluntarie coinꝗ</line>
        <line lrx="2332" lry="3080" ulx="1304" uly="2974">natus eſt tẽpoꝛibus cõmi⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3193" ulx="1306" uly="3074">xtionis coͤnſiderans nullo</line>
        <line lrx="2320" lry="3315" ulx="1306" uly="3182">mõ ſibi eſſe ſaluteʒ nẽqʒ ac</line>
        <line lrx="2319" lry="3425" ulx="1302" uly="3300">ceſſuʒ ad altare:uenit ad re</line>
        <line lrx="2321" lry="3523" ulx="1302" uly="3408">gem demetriũ cẽteſimo ꝗqn</line>
        <line lrx="2319" lry="3636" ulx="1307" uly="3506">qgeſimo anno] offerẽs ei</line>
        <line lrx="2318" lry="3736" ulx="1307" uly="3616">coꝛonã aureã ⁊ palmã:lſũ</line>
        <line lrx="2323" lry="3850" ulx="1303" uly="3734">per hec ⁊ talos ꝗ tẽpli eſſe</line>
        <line lrx="2318" lry="3950" ulx="1293" uly="3836">videbant᷑. Et ipa quidẽ die</line>
        <line lrx="2320" lry="4063" ulx="1301" uly="3951">ſiluit. Lempus aut oppoꝛ</line>
        <line lrx="2320" lry="4154" ulx="1302" uly="4057">tunũ dementie ſue naci cõ</line>
        <line lrx="2319" lry="4274" ulx="1306" uly="4167">uocatus a demetrio ad cõ</line>
        <line lrx="2323" lry="4383" ulx="1304" uly="4269">ſiliũ: ⁊ interrogatus quibꝰ</line>
        <line lrx="2327" lry="4494" ulx="1311" uly="4378">rebus ⁊ cõſilijs iudei nite</line>
        <line lrx="2325" lry="4605" ulx="1313" uly="4480">rentur rñũdit. IJpᷣi quᷣi dicũt</line>
        <line lrx="2329" lry="4712" ulx="1306" uly="4596">aſſidei iudeoꝝ quibꝰ pꝛeeſt</line>
        <line lrx="2331" lry="4814" ulx="1311" uly="4702">iudas machabe bella nut᷑</line>
        <line lrx="2327" lry="4931" ulx="1298" uly="4815">unt ⁊ ſeditiöes mouẽt:nec</line>
        <line lrx="2324" lry="5040" ulx="1302" uly="4924">patiũt᷑ regnũ eẽ getũ. Naʒ</line>
        <line lrx="2323" lry="5148" ulx="1304" uly="5030">⁊ ego defraudatuſ parẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5272" type="textblock" ulx="1302" uly="5139">
        <line lrx="2383" lry="5272" ulx="1302" uly="5139">glia:dico ãt ſũmo ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5796" type="textblock" ulx="1300" uly="5248">
        <line lrx="2322" lry="5361" ulx="1300" uly="5248">tio huc veni:pꝛimòõ quideʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="5468" ulx="1304" uly="5357">vtilitatib regis fideʒ ſuãſ</line>
        <line lrx="2323" lry="5561" ulx="1304" uly="5462">ſecũdo autẽ etiã ciuibꝰ cõ</line>
        <line lrx="2321" lry="5683" ulx="1304" uly="5575">ſulens. Nam illoꝝ pꝛauita</line>
        <line lrx="2318" lry="5796" ulx="1303" uly="5681">te vniuerſũ gen noſtrũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6094" type="textblock" ulx="1264" uly="5912">
        <line lrx="2334" lry="6020" ulx="1264" uly="5912">itur iude ſocioꝛumq; eius accuſa-</line>
        <line lrx="2322" lry="6094" ulx="1419" uly="5998">chimus autem qdã ⁊c..non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6190" type="textblock" ulx="625" uly="6091">
        <line lrx="2335" lry="6190" ulx="625" uly="6091">de iure ſed de facto intruſus:pꝛimo per antiochum epi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6284" type="textblock" ulx="576" uly="6179">
        <line lrx="2323" lry="6284" ulx="576" uly="6179">phanem: qꝛ licet eſſet de genere aaron:tamen non deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6465" type="textblock" ulx="626" uly="6268">
        <line lrx="2320" lry="6383" ulx="626" uly="6268">derat ab eo per lineam ſacerdotalem: vt dictum fuit ſu</line>
        <line lrx="2331" lry="6465" ulx="628" uly="6353">pꝛa pꝛimo libꝛo ſeptimo capitulo. e ¶ Sed volunta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="6649" type="textblock" ulx="622" uly="6446">
        <line lrx="2104" lry="6558" ulx="625" uly="6446">rie coinquinatus eſt. cibis ⁊ ſacrificijs gẽtiliũ. f</line>
        <line lrx="2119" lry="6649" ulx="622" uly="6535">poꝛibus commixtionis.i.quando antiochus il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="1109" type="textblock" ulx="2418" uly="796">
        <line lrx="4066" lry="939" ulx="2457" uly="796">cogebat iudeos ad ſuſcipiendum ritum gentilium:</line>
        <line lrx="3738" lry="1031" ulx="2456" uly="922">ter iudeos 7 atilej nulla eſſet diſtinctio. g</line>
        <line lrx="3800" lry="1109" ulx="2418" uly="1009">nullo modo ſibi eſſe ſaluteʒ coꝛpoꝛis. h i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1117" type="textblock" ulx="2772" uly="1101">
        <line lrx="2817" lry="1117" ulx="2772" uly="1101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="1281" type="textblock" ulx="2439" uly="1093">
        <line lrx="3845" lry="1260" ulx="2439" uly="1093">ad ae diu iudex ſtaret in poteſtate. it</line>
        <line lrx="3542" lry="1281" ulx="2771" uly="1187">lic in regni ſui pꝛincipio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="1303" type="textblock" ulx="2454" uly="1182">
        <line lrx="2762" lry="1303" ulx="2454" uly="1182">geʒ 7.) 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2636" type="textblock" ulx="2434" uly="1411">
        <line lrx="3471" lry="1557" ulx="2454" uly="1411">minime vexat. Sʒ oꝛo his</line>
        <line lrx="3478" lry="1672" ulx="2452" uly="1555">ſingulis o rex cognitis ⁊ re</line>
        <line lrx="3479" lry="1772" ulx="2454" uly="1649">gioni ⁊ generi ſcðᷣuʒ hũani</line>
        <line lrx="3477" lry="1878" ulx="2456" uly="1769">tatẽ tuã pꝛomulgatã oibꝰ</line>
        <line lrx="3478" lry="1988" ulx="2434" uly="1877">ꝓſpice. Ma q;diu ſupeſt iu</line>
        <line lrx="3477" lry="2095" ulx="2454" uly="1982">das:iĩpoſſibile ẽ pacẽ eẽ ne</line>
        <line lrx="3463" lry="2223" ulx="2451" uly="2091">gocijs. Talib auteʒ ab h</line>
        <line lrx="3479" lry="2312" ulx="2435" uly="2197">dictis: et ceteri amici hoſti</line>
        <line lrx="3478" lry="2424" ulx="2439" uly="2307">lit᷑ ſe habẽtes aduſus iudã</line>
        <line lrx="3476" lry="2528" ulx="2442" uly="2418">inflamauerunt demetriuʒ.</line>
        <line lrx="3486" lry="2636" ulx="2446" uly="2517">Qui ſtatiʒ nicanoꝛẽ ppoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="2742" type="textblock" ulx="2454" uly="2628">
        <line lrx="3478" lry="2742" ulx="2454" uly="2628">tũ elephantoꝝ ducẽ miſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2961" type="textblock" ulx="2454" uly="2731">
        <line lrx="3479" lry="2871" ulx="2457" uly="2731">iudea:datis mandatiſ vt ip</line>
        <line lrx="3479" lry="2961" ulx="2454" uly="2849">ſuʒ quidẽ iudam caperet vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="3067" type="textblock" ulx="2459" uly="2959">
        <line lrx="3504" lry="3067" ulx="2459" uly="2959">uum:eos vero qui cuʒ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="3509" type="textblock" ulx="2448" uly="3065">
        <line lrx="3485" lry="3178" ulx="2452" uly="3065">erant diſpergeꝛet ⁊ cõſtitu/</line>
        <line lrx="3487" lry="3286" ulx="2461" uly="3176">eret alchimũ maximi tem/</line>
        <line lrx="3488" lry="3399" ulx="2448" uly="3273">pli fũmuʒ ſacerdotẽ. Tuůnc</line>
        <line lrx="3484" lry="3509" ulx="2450" uly="3394">gentes q̃ de iudea fugerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3719" type="textblock" ulx="2452" uly="3500">
        <line lrx="3499" lry="3632" ulx="2453" uly="3500">ludã:lſegregati ſe nicanoꝛi</line>
        <line lrx="3494" lry="3719" ulx="2452" uly="3607">miſcebãt miſerias ⁊ cladeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="4049" type="textblock" ulx="2448" uly="3718">
        <line lrx="3486" lry="3850" ulx="2449" uly="3718">iudeoꝛuʒ pꝛoſperitates re-</line>
        <line lrx="3475" lry="3963" ulx="2452" uly="3826">ruʒ ſuarũ exiſtimanteſ. Au</line>
        <line lrx="3476" lry="4049" ulx="2448" uly="3933">dito itaqʒ; iudei nicano ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="4152" type="textblock" ulx="2448" uly="4040">
        <line lrx="3522" lry="4152" ulx="2448" uly="4040">uentu ⁊ conuentu nationũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="4699" type="textblock" ulx="2425" uly="4149">
        <line lrx="3473" lry="4264" ulx="2425" uly="4149">coònſperſi terra rogabãt eũ</line>
        <line lrx="3485" lry="4374" ulx="2458" uly="4256">quᷣi pplin ſuũ ↄſtituit:in et᷑⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="4480" ulx="2459" uly="4353">nuũ cuſtodieret:quiq; ſuazx</line>
        <line lrx="3490" lry="4590" ulx="2454" uly="4476">poꝛtionẽ ſignis euidẽtibuſ</line>
        <line lrx="3474" lry="4699" ulx="2464" uly="4585">ꝓtegit.! Inpãte aũt duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4799" type="textblock" ulx="2461" uly="4692">
        <line lrx="3537" lry="4799" ulx="2461" uly="4692">ſtati ide mouer̃t: ↄuenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="5779" type="textblock" ulx="2454" uly="4801">
        <line lrx="3476" lry="4912" ulx="2459" uly="4801">qʒ ad caſtellũ ðſſau. Simõ</line>
        <line lrx="3478" lry="5007" ulx="2461" uly="4910">vo frat iude cõmiſat cũ ni</line>
        <line lrx="3476" lry="5126" ulx="2459" uly="5018">canoꝛe:ſ conterrit ẽ repen</line>
        <line lrx="3478" lry="5233" ulx="2458" uly="5114">tio aduẽtu aduſarioꝝ:nica</line>
        <line lrx="3473" lry="5329" ulx="2459" uly="5234">noꝛ tñ audiẽſ vᷣtutẽ comitũ</line>
        <line lrx="3477" lry="5456" ulx="2456" uly="5344">iude ⁊ aĩmagnitudinẽ quã</line>
        <line lrx="3473" lry="5568" ulx="2458" uly="5442">ꝓ pꝛie certamib hẽbãt ſan</line>
        <line lrx="3474" lry="5673" ulx="2454" uly="5562">guine iudiciuʒ facẽ metue</line>
        <line lrx="3473" lry="5779" ulx="2455" uly="5666">bat. Quãobꝛẽ pᷣmiſit poſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="5991" type="textblock" ulx="2420" uly="5882">
        <line lrx="3573" lry="5991" ulx="2420" uly="5882">duraturum. Nam lex vetus non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2674" type="textblock" ulx="3604" uly="2578">
        <line lrx="4188" lry="2674" ulx="3604" uly="2578">tempoꝛibus tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3810" lry="5970" type="textblock" ulx="3585" uly="5910">
        <line lrx="3810" lry="5970" ulx="3585" uly="5910">amota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1179" type="textblock" ulx="3914" uly="932">
        <line lrx="4283" lry="1031" ulx="3960" uly="932">onſidera)</line>
        <line lrx="4279" lry="1120" ulx="3914" uly="1020">ec acceſſum</line>
        <line lrx="4279" lry="1179" ulx="3980" uly="1105">enit ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1277" type="textblock" ulx="3601" uly="1187">
        <line lrx="4273" lry="1277" ulx="3601" uly="1187">k ¶Offerens ei cc.].</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1791" type="textblock" ulx="3606" uly="1277">
        <line lrx="4279" lry="1363" ulx="3606" uly="1277">in ſignũ victoꝛie ⁊ di</line>
        <line lrx="4278" lry="1453" ulx="3624" uly="1365">gnitatᷣ regie. ¶ Su</line>
        <line lrx="4262" lry="1543" ulx="3624" uly="1452">per hec ⁊ talos.i.va</line>
        <line lrx="4282" lry="1626" ulx="3621" uly="1536">la offertoꝛia ĩi moduʒ</line>
        <line lrx="4276" lry="1714" ulx="3624" uly="1622">turrium facta: quibꝰ</line>
        <line lrx="4288" lry="1791" ulx="3619" uly="1710">vtebantur ſacerdotej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1889" type="textblock" ulx="3590" uly="1794">
        <line lrx="4282" lry="1889" ulx="3590" uly="1794">in ſolennitatibus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2054" type="textblock" ulx="3607" uly="1963">
        <line lrx="4292" lry="2054" ulx="3607" uly="1963">dem die ſiluit. vt do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2144" type="textblock" ulx="3605" uly="2056">
        <line lrx="4272" lry="2144" ulx="3605" uly="2056">num ſuum regi mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2591" type="textblock" ulx="3610" uly="2140">
        <line lrx="4293" lry="2238" ulx="3621" uly="2140">eſſet gratioſum. cete⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="2321" ulx="3624" uly="2232">ra patent vſqʒ ibi.</line>
        <line lrx="4343" lry="2407" ulx="3615" uly="2317">n Ipli qui dicun</line>
        <line lrx="4296" lry="2490" ulx="3610" uly="2404">aſſidei.i.aſſidue va⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="2591" ulx="3612" uly="2488">cantes diuino cultui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4499" type="textblock" ulx="3609" uly="2667">
        <line lrx="4253" lry="2760" ulx="3623" uly="2667">hoc aptis. o ¶ Pau</line>
        <line lrx="4282" lry="2846" ulx="3624" uly="2720">qdeʒ c.]. mẽtit licut</line>
        <line lrx="4285" lry="2933" ulx="3609" uly="2837">homo fallax quia ve</line>
        <line lrx="4284" lry="3012" ulx="3623" uly="2922">nerat ad obtinenduʒ</line>
        <line lrx="4285" lry="3096" ulx="3620" uly="3012">ſũmũ facerdotium.</line>
        <line lrx="4283" lry="3198" ulx="3621" uly="3098">p (Secundum bu/</line>
        <line lrx="4296" lry="3269" ulx="3621" uly="3184">manitem ⁊c. lideſt ſe/</line>
        <line lrx="4285" lry="3368" ulx="3620" uly="3273">cundum benignitatẽ</line>
        <line lrx="4294" lry="3444" ulx="3623" uly="3359">tuam ſcilicet fſamoſã</line>
        <line lrx="4286" lry="3552" ulx="3623" uly="3441">q ¶Et ceteri amici</line>
        <line lrx="4279" lry="3622" ulx="3624" uly="3534">eius.ſcilicet alchimi.</line>
        <line lrx="4283" lry="3717" ulx="3623" uly="3621">r ¶ Qui ſtatim. Hic</line>
        <line lrx="4279" lry="3807" ulx="3622" uly="3713">cõſequenter ponitur</line>
        <line lrx="4308" lry="3890" ulx="3614" uly="3804">iuſſio regis de exter⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3977" ulx="3623" uly="3887">minio iudaice gentis</line>
        <line lrx="4282" lry="4061" ulx="3619" uly="3976">Et diuiditur in tres</line>
        <line lrx="4279" lry="4161" ulx="3620" uly="4061">partes: nam ad hoc</line>
        <line lrx="4286" lry="4242" ulx="3618" uly="4149">agenduʒz pꝛimo nica-</line>
        <line lrx="4309" lry="4320" ulx="3617" uly="4234">noꝛ mittitur: ſcòo cũ</line>
        <line lrx="4307" lry="4415" ulx="3619" uly="4323">iuda federe iungitur:</line>
        <line lrx="4273" lry="4499" ulx="3611" uly="4414">ibi Nicanoꝛ tamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="4574" type="textblock" ulx="3570" uly="4496">
        <line lrx="4286" lry="4574" ulx="3570" uly="4496">tertio fec' huiuſmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5193" type="textblock" ulx="3617" uly="4583">
        <line lrx="4264" lry="4676" ulx="3617" uly="4583">di rumpitur:ibi Al</line>
        <line lrx="4285" lry="4759" ulx="3619" uly="4670">chimus autem. Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="4858" ulx="3618" uly="4757">mum patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4277" lry="4933" ulx="3617" uly="4842">8ELunc gentes qᷓ</line>
        <line lrx="4284" lry="5020" ulx="3620" uly="4931">de ludea fugerant iu⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="5112" ulx="3622" uly="5021">dam.eo ꝙ erant pꝛe/</line>
        <line lrx="4286" lry="5193" ulx="3620" uly="5107">uaricatoꝛes legij.cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5459" type="textblock" ulx="3616" uly="5192">
        <line lrx="4334" lry="5294" ulx="3616" uly="5192">ra patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4274" lry="5375" ulx="3618" uly="5282">t ¶ Lonſper ſi terra</line>
        <line lrx="4269" lry="5459" ulx="3616" uly="5388">rogabant eum. nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5964" type="textblock" ulx="3612" uly="5455">
        <line lrx="4344" lry="5551" ulx="3615" uly="5455">in pꝛecibꝰdeuotij ma</line>
        <line lrx="4340" lry="5647" ulx="3613" uly="5542">gis i in armis confi</line>
        <line lrx="4267" lry="5708" ulx="3616" uly="5629">debant. v ¶ Qui</line>
        <line lrx="4347" lry="5814" ulx="3612" uly="5718">populum ſuum con*</line>
        <line lrx="4264" lry="5882" ulx="3615" uly="5800">ſtituit in eternum.ſ.</line>
        <line lrx="4354" lry="5964" ulx="3901" uly="5886">chꝛiſtũ ſecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6249" type="textblock" ulx="2453" uly="5978">
        <line lrx="4290" lry="6084" ulx="2457" uly="5978">magis perfecta:Matthei quinto: Non veni ſoluere legem</line>
        <line lrx="4271" lry="6176" ulx="2453" uly="6064">ſed adimplere:nec per ↄſequens populus eſt amotuſ:ſʒ per</line>
        <line lrx="4355" lry="6249" ulx="2455" uly="6156">fectioꝛ factus:ſicut frequenter oſtendi in libꝛis noui ac ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="6351" type="textblock" ulx="2452" uly="6243">
        <line lrx="3099" lry="6351" ulx="2452" uly="6243">teris teſtamẽti. x ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6509" type="textblock" ulx="2450" uly="6343">
        <line lrx="4080" lry="6445" ulx="2450" uly="6343">eſt pluries in hoc libꝛo.cetera patent. p⸗ anoꝛ</line>
        <line lrx="4389" lry="6509" ulx="3523" uly="6410">atio nicanoꝛis ⁊ iude:⁊ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6637" type="textblock" ulx="2113" uly="6414">
        <line lrx="4194" lry="6616" ulx="2113" uly="6414">RR5 Hic conſequenter ponitur cõfee icanoꝛis 7 iude</line>
        <line lrx="4284" lry="6637" ulx="2184" uly="6497">ſtris paatet littera paucis exceptis. 34 Saguie iudiciũ v? liꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6343" type="textblock" ulx="3200" uly="6238">
        <line lrx="4281" lry="6343" ulx="3200" uly="6238">uiq; ſuã poꝛtionẽ ac. l.ſicut dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6401" type="textblock" ulx="3786" uly="6326">
        <line lrx="4286" lry="6401" ulx="3786" uly="6326">Nicanoꝛ tamẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="860" lry="3848" type="textblock" ulx="533" uly="3717">
        <line lrx="860" lry="3848" ulx="533" uly="3717">ſX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1362" type="textblock" ulx="1190" uly="845">
        <line lrx="1864" lry="938" ulx="1199" uly="845">effuſionem ſanguinij</line>
        <line lrx="1852" lry="1037" ulx="1197" uly="936">iudeoꝛuʒ:pꝛopter qðᷣ</line>
        <line lrx="1850" lry="1126" ulx="1197" uly="1027">elegit paceʒ facere cũ</line>
        <line lrx="1797" lry="1205" ulx="1196" uly="1111">eo: patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1851" lry="1286" ulx="1194" uly="1194">a ¶ BGregeſq; turba</line>
        <line lrx="1798" lry="1362" ulx="1190" uly="1286">rum.i.bellatoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1538" type="textblock" ulx="1186" uly="1359">
        <line lrx="1860" lry="1538" ulx="1192" uly="1359">bAan rega⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1534" ulx="1186" uly="1453">ti fuerunt.ad bellan-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1630" type="textblock" ulx="1190" uly="1541">
        <line lrx="1938" lry="1630" ulx="1190" uly="1541">dum contra iudaʒz ↄ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3025" type="textblock" ulx="1132" uly="1631">
        <line lrx="1860" lry="1707" ulx="1186" uly="1631">ſocios eius. c¶Di⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1793" ulx="1187" uly="1714">miſit.ire ad loca ſua</line>
        <line lrx="1833" lry="1880" ulx="1185" uly="1804">eo ꝙ pax eſſet facta.</line>
        <line lrx="1848" lry="1969" ulx="1132" uly="1893">d lchimus autẽ</line>
        <line lrx="1860" lry="2086" ulx="1168" uly="1981">hic conſequenter po-</line>
        <line lrx="1861" lry="2158" ulx="1181" uly="2067">nitur ruptio dicti fe/</line>
        <line lrx="1847" lry="2249" ulx="1157" uly="2154">deris:⁊ pꝛimo ponit᷑</line>
        <line lrx="1843" lry="2337" ulx="1184" uly="2244">huius ruptionis pꝛo</line>
        <line lrx="1849" lry="2409" ulx="1181" uly="2331">curatio:ꝰ eius mani</line>
        <line lrx="1856" lry="2502" ulx="1154" uly="2420">feſtatio: ibi At ma/</line>
        <line lrx="1845" lry="2585" ulx="1181" uly="2506">chabeus.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1853" lry="2680" ulx="1182" uly="2594">dicitur: d ¶ Alchi⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2776" ulx="1170" uly="2684">mus autem ⁊c..que</line>
        <line lrx="1839" lry="2866" ulx="1141" uly="2771">ſiuit eaʒ rumpere:eo</line>
        <line lrx="1854" lry="2949" ulx="1185" uly="2862">ꝙ haberet iudam o/</line>
        <line lrx="1448" lry="3025" ulx="1178" uly="2950">dioſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3126" type="textblock" ulx="1177" uly="2939">
        <line lrx="1913" lry="3112" ulx="1496" uly="2939">A Et di</line>
        <line lrx="1842" lry="3126" ulx="1177" uly="3032">cebat ⁊c.. ſcilicet ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4119" type="textblock" ulx="1110" uly="3126">
        <line lrx="1771" lry="3214" ulx="1140" uly="3126">vtilitate regni.</line>
        <line lrx="1844" lry="3310" ulx="1131" uly="3139">f Aſſenthe iudam</line>
        <line lrx="1840" lry="3393" ulx="1126" uly="3297">q; ⁊cẽ. falſo eum no</line>
        <line lrx="1853" lry="3474" ulx="1178" uly="3391">tans crimine aſſere/</line>
        <line lrx="1852" lry="3581" ulx="1145" uly="3469">bat. g ¶ Sũucceſſo/</line>
        <line lrx="1837" lry="3661" ulx="1119" uly="3565">ræeʒ ſibi deſtinaſſe. qðᷣ</line>
        <line lrx="1838" lry="3732" ulx="1171" uly="3654">ſimiliter erat falſum.</line>
        <line lrx="1573" lry="3836" ulx="1174" uly="3746">cetera patẽt.</line>
        <line lrx="1837" lry="3924" ulx="1110" uly="3831">machabeuj. Hic con</line>
        <line lrx="1840" lry="4003" ulx="1171" uly="3919">ſequenter deſcribituꝛ</line>
        <line lrx="1845" lry="4119" ulx="1171" uly="4000">federis violati mani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="4271" type="textblock" ulx="1105" uly="4094">
        <line lrx="1838" lry="4202" ulx="1170" uly="4094">feſtatio: ⁊ pꝛ ſignis</line>
        <line lrx="1924" lry="4271" ulx="1105" uly="4194">cuʒz dicitur: i  Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="6636" type="textblock" ulx="1068" uly="4267">
        <line lrx="1836" lry="4352" ulx="1169" uly="4267">dens auſterius ⁊c..</line>
        <line lrx="1836" lry="4452" ulx="1171" uly="4355">qa diſpoſitio coꝛdis</line>
        <line lrx="1835" lry="4539" ulx="1171" uly="4447">vix poteſt celari qui</line>
        <line lrx="1835" lry="4627" ulx="1171" uly="4534">appar eat in exterioꝛi</line>
        <line lrx="1833" lry="4713" ulx="1140" uly="4622">bus ſignij: vt in geſtu</line>
        <line lrx="1685" lry="4801" ulx="1168" uly="4707">vult ectu.</line>
        <line lrx="1837" lry="4890" ulx="1169" uly="4795">k ¶ Paucis ſuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1837" lry="4976" ulx="1168" uly="4887">congregatis: quibus</line>
        <line lrx="1838" lry="5056" ulx="1082" uly="4973">Ddiyxit conceptum ſui</line>
        <line lrx="1837" lry="5138" ulx="1134" uly="5058">animi. l¶Occulta</line>
        <line lrx="1838" lry="5237" ulx="1169" uly="5145">uit ſe a nicanoꝛe.ne</line>
        <line lrx="1847" lry="5328" ulx="1168" uly="5230">ſubito caperet᷑ ab ip/⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="5400" ulx="1168" uly="5317">ſo: mãifeſtatur ver</line>
        <line lrx="1692" lry="5498" ulx="1166" uly="5406">bis cum dicitur:</line>
        <line lrx="1833" lry="5657" ulx="1168" uly="5492">m (CQè cuen ille co</line>
        <line lrx="1832" lry="5672" ulx="1169" uly="5598">gnouit ⁊c.⁊ ſequitur</line>
        <line lrx="1834" lry="5768" ulx="1169" uly="5652">n ¶ IZuſſit ſibi tradi</line>
        <line lrx="1830" lry="5845" ulx="1107" uly="5754">virum. ſcilicet iudaʒ</line>
        <line lrx="1838" lry="5929" ulx="1313" uly="5839">Et templum h</line>
        <line lrx="1834" lry="6009" ulx="1171" uly="5926">⁊c..i.bacho ſicut di</line>
        <line lrx="1828" lry="6093" ulx="1088" uly="6016">ctum eſt ſuꝑpꝛa caplo</line>
        <line lrx="1831" lry="6205" ulx="1166" uly="6102">ſexto. o ¶Et hij di</line>
        <line lrx="1830" lry="6283" ulx="1165" uly="6189">ctis abijt.cũ indigna</line>
        <line lrx="1767" lry="6367" ulx="1162" uly="6277">tione de templo.</line>
        <line lrx="1820" lry="6456" ulx="1165" uly="6363">p ¶ Conſerua in eĩ</line>
        <line lrx="1829" lry="6555" ulx="1068" uly="6446">o nuʒ ⁊c.. nicanoꝛis</line>
        <line lrx="1772" lry="6636" ulx="1162" uly="6540">cõtaminationem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4652" type="textblock" ulx="1896" uly="845">
        <line lrx="3005" lry="956" ulx="1999" uly="845">donuiz ⁊t theoaotin cmna</line>
        <line lrx="3034" lry="1071" ulx="1947" uly="950">thia:⁊ vt darẽt ðxtraſ atqʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="1173" ulx="1999" uly="1059">acciperẽt.Et cuzʒ diu ð his</line>
        <line lrx="3032" lry="1282" ulx="1978" uly="1170">confſiliuʒ ageret᷑ ⁊ ipſe dux</line>
        <line lrx="3027" lry="1385" ulx="1937" uly="1279">ad multitudinem retuliſſet</line>
        <line lrx="3023" lry="1498" ulx="1994" uly="1387">oĩum vma fuit ſẽtentia ami</line>
        <line lrx="3022" lry="1608" ulx="1996" uly="1499">citijs annuere. Itagz diem</line>
        <line lrx="3036" lry="1714" ulx="1941" uly="1604">oſtituerũt q̃ ſecreto int᷑ ſe a-</line>
        <line lrx="3024" lry="1822" ulx="1991" uly="1714">gerent⁊ ſinguliſ ſelle ꝓlate</line>
        <line lrx="3025" lry="1935" ulx="1990" uly="1825">ſunt ⁊ poſite. Pꝛecepit aũt</line>
        <line lrx="3022" lry="2045" ulx="1987" uly="1931">iudas armatos eẽ lociſ op</line>
        <line lrx="3031" lry="2150" ulx="1992" uly="2039">poꝛtunis ne foꝛte ab hoſti/</line>
        <line lrx="3022" lry="2264" ulx="1993" uly="2152">bus repente mali aliqd oꝛi</line>
        <line lrx="3021" lry="2372" ulx="1976" uly="2258">ret᷑. Et cõgruuʒ colloqum</line>
        <line lrx="3018" lry="2466" ulx="1989" uly="2367">fecert. Moꝛa bat᷑ aũt nica</line>
        <line lrx="3016" lry="2610" ulx="1977" uly="2474">noꝛ hieroſolymis: nihilq;</line>
        <line lrx="3029" lry="2722" ulx="1992" uly="2587">iniqᷓ agebat: grẽgeſq; tur/</line>
        <line lrx="3019" lry="2806" ulx="1991" uly="2698">baꝝ q̃ congregate fuerant</line>
        <line lrx="3020" lry="2929" ulx="1988" uly="2806">dimiſit. Habebat ãt iudaʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="3022" ulx="1978" uly="2912">ſẽp caruʒ ex aĩo ⁊ erat viro</line>
        <line lrx="3020" lry="3137" ulx="1988" uly="3024">iclinat. Rogauitq; euʒ du</line>
        <line lrx="3020" lry="3249" ulx="1928" uly="3136">cere vxoꝛẽ:ſilioſq; ꝓcreare</line>
        <line lrx="3019" lry="3361" ulx="1994" uly="3245">Nuptias fecit:quiete egit:</line>
        <line lrx="3020" lry="3461" ulx="1951" uly="3354">cõiterq; viuebãt. Alchimꝰ</line>
        <line lrx="3011" lry="3578" ulx="1986" uly="3454">aũt vidẽs charitateʒ illoꝝ</line>
        <line lrx="3015" lry="3682" ulx="1992" uly="3571">ad iuicẽ ⁊ ↄuentiões:venit</line>
        <line lrx="3015" lry="3778" ulx="1896" uly="3673">ad demetrium: èt dicebat</line>
        <line lrx="3022" lry="3901" ulx="1981" uly="3785">nicanoꝛẽ rebꝰ aliẽis aſſen/</line>
        <line lrx="3009" lry="4009" ulx="1925" uly="3899">tire. Judãq; regni inſidiato</line>
        <line lrx="3015" lry="4105" ulx="1983" uly="3997">rẽ ſücceſſoꝛẽ ſibi deſtinaſ</line>
        <line lrx="3026" lry="4231" ulx="1981" uly="4116">ſe. Itaqʒ rex exaſpar ⁊ peſ</line>
        <line lrx="3025" lry="4321" ulx="1979" uly="4224">ſimis huius crimiatiõibuſ</line>
        <line lrx="3015" lry="4443" ulx="1985" uly="4334">irritatus ſcripſit nicãoꝛi di</line>
        <line lrx="3012" lry="4555" ulx="1987" uly="4442">cẽſ guit᷑ qdẽ ſe ferre de ami</line>
        <line lrx="3024" lry="4652" ulx="1978" uly="4553">citie ↄuẽtõe:iubẽ tamẽ ma/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4759" type="textblock" ulx="1980" uly="4662">
        <line lrx="3058" lry="4759" ulx="1980" uly="4662">chabeus cit victũ mittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4887" type="textblock" ulx="1984" uly="4770">
        <line lrx="3011" lry="4887" ulx="1984" uly="4770">ãtiochiã. Quibꝰ cognii ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4995" type="textblock" ulx="1983" uly="4884">
        <line lrx="3080" lry="4995" ulx="1983" uly="4884">canoꝛ ↄſternabatur ⁊ gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5099" type="textblock" ulx="1981" uly="4988">
        <line lrx="3062" lry="5099" ulx="1981" uly="4988">uit᷑ ferebat:ſi ea q̃ ↄuenerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6616" type="textblock" ulx="1871" uly="5098">
        <line lrx="3014" lry="5215" ulx="1970" uly="5098">irrita facẽt:nihil leſuſ viro:</line>
        <line lrx="3009" lry="5318" ulx="1972" uly="5204">ſʒ qꝛ regi reſiſtẽ nõ poterat</line>
        <line lrx="3010" lry="5433" ulx="1920" uly="5318">oppoꝛtunitatẽ obſuabat q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3003" lry="5548" ulx="1979" uly="5419">pᷣceptũ pficeret. At macha</line>
        <line lrx="3007" lry="5639" ulx="1960" uly="5530">beus uidẽs ſecuʒ auſterius</line>
        <line lrx="3007" lry="5742" ulx="1979" uly="5643">agere nicanoꝛẽ ⁊ cõſuetũ</line>
        <line lrx="3008" lry="5869" ulx="1978" uly="5744">occurſuʒ ferocius exhiben</line>
        <line lrx="3009" lry="5979" ulx="1979" uly="5854">te:itelligẽs nõ ex bono eſſe</line>
        <line lrx="3006" lry="6077" ulx="1979" uly="5956">auſteritateʒ iſtã:paucis ſuo</line>
        <line lrx="3009" lry="6181" ulx="1976" uly="6067">ruʒ congregatis òccultauit</line>
        <line lrx="3018" lry="6294" ulx="1926" uly="6176">ſe a nicanoꝛe. Quod cuʒ il/</line>
        <line lrx="3000" lry="6410" ulx="1871" uly="6287">le cognouit ſfoꝛtit᷑ ſe a viro</line>
        <line lrx="3004" lry="6520" ulx="1962" uly="6395">Huetuʒ vẽit ad maximuʒ ⁊</line>
        <line lrx="3001" lry="6616" ulx="1975" uly="6499">ſanctiſſimuʒ tẽpluʒ ⁊ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="952" type="textblock" ulx="3074" uly="826">
        <line lrx="4196" lry="952" ulx="3074" uly="826">gotib ſolitas hoſtias offe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1170" type="textblock" ulx="3141" uly="1064">
        <line lrx="4185" lry="1170" ulx="3141" uly="1064">ruʒ. Quibus cuʒ iuramen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="638" type="textblock" ulx="3258" uly="599">
        <line lrx="3293" lry="638" ulx="3258" uly="599">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1065" type="textblock" ulx="3158" uly="946">
        <line lrx="4194" lry="1065" ulx="3158" uly="946">rentibus:iũſſit ſibi tradi vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2048" type="textblock" ulx="3160" uly="1171">
        <line lrx="4187" lry="1264" ulx="3163" uly="1171">to dicẽtib neſcire ſe vbi eſ</line>
        <line lrx="4186" lry="1395" ulx="3167" uly="1283">ſet ꝗ q̃rebat᷑: ⁊ extẽdẽſ ma</line>
        <line lrx="4195" lry="1503" ulx="3164" uly="1393">nuʒ ad tẽpluʒ iurauit dicẽſ</line>
        <line lrx="4181" lry="1615" ulx="3164" uly="1502">niſi iudã mihi vinctum tra</line>
        <line lrx="4186" lry="1725" ulx="3160" uly="1612">dideritis:iſtud ði phanuʒ ĩ</line>
        <line lrx="4193" lry="1831" ulx="3164" uly="1721">planiciẽ deducã:⁊ altare ef</line>
        <line lrx="4178" lry="1940" ulx="3162" uly="1831">fodiã:⁊ tẽplum hoc libero</line>
        <line lrx="4185" lry="2048" ulx="3162" uly="1941">pꝛi cõſecrabo. Et his di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2157" type="textblock" ulx="3146" uly="2042">
        <line lrx="4181" lry="2157" ulx="3146" uly="2042">ctis abijt. Sacerdotes aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2909" type="textblock" ulx="3153" uly="2157">
        <line lrx="4181" lry="2280" ulx="3163" uly="2157">ꝓtendentes man in celum</line>
        <line lrx="4194" lry="2389" ulx="3161" uly="2269">iuocabant euʒ qui ſemp ꝓ</line>
        <line lrx="4181" lry="2491" ulx="3159" uly="2380">pugnatoꝛ eſſet gentiſ ipoꝝ</line>
        <line lrx="4184" lry="2598" ulx="3160" uly="2490">hec dicentes: Tu domine</line>
        <line lrx="4179" lry="2707" ulx="3153" uly="2599">vniuerſoꝛum qui nulliuſ in</line>
        <line lrx="4192" lry="2819" ulx="3161" uly="2708">diges voluiſti templuʒ ha/</line>
        <line lrx="4178" lry="2909" ulx="3160" uly="2816">bitationiſ tue fieri in nobiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3032" type="textblock" ulx="3129" uly="2925">
        <line lrx="4181" lry="3032" ulx="3129" uly="2925">Et nunc ſancte ſcõꝛũ oiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3480" type="textblock" ulx="3156" uly="3023">
        <line lrx="4184" lry="3129" ulx="3160" uly="3023">domie coͤnſerua in eternũ</line>
        <line lrx="4183" lry="3274" ulx="3157" uly="3145">impolutam domum iſtaʒ!</line>
        <line lrx="4227" lry="3366" ulx="3156" uly="3241">que nuper mundata ẽ. Raà</line>
        <line lrx="4185" lry="3480" ulx="3157" uly="3361">gias autem quidaʒ de ſeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3695" type="textblock" ulx="3155" uly="3465">
        <line lrx="4254" lry="3609" ulx="3156" uly="3465">oꝛibus ab hierſolymis dẽ ·</line>
        <line lrx="4237" lry="3695" ulx="3155" uly="3585">latus eſt nicanoꝛi ũir ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3913" type="textblock" ulx="3108" uly="3683">
        <line lrx="4219" lry="3827" ulx="3108" uly="3683">toꝛ ciuitatis ᷑t bene audiẽs</line>
        <line lrx="4181" lry="3913" ulx="3134" uly="3802">ꝗq pꝛo affectu pater iudðoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4128" type="textblock" ulx="3150" uly="3898">
        <line lrx="4180" lry="4037" ulx="3153" uly="3898">appellabatur. Hic muͤltis</line>
        <line lrx="4178" lry="4128" ulx="3150" uly="4021">tempoꝛibuſ continẽtie pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4242" type="textblock" ulx="3129" uly="4131">
        <line lrx="4251" lry="4242" ulx="3129" uly="4131">poſituʒ tenuit i iudaiſmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4679" type="textblock" ulx="3153" uly="4235">
        <line lrx="4178" lry="4347" ulx="3154" uly="4235">coꝛpuſq; ⁊ animam tra</line>
        <line lrx="4180" lry="4460" ulx="3153" uly="4348">dere contentuſ pꝛo perſeue</line>
        <line lrx="4176" lry="4563" ulx="3154" uly="4456">rantia. Nolens auteʒ nica</line>
        <line lrx="4175" lry="4679" ulx="3153" uly="4566">noꝛ manitfeſtare odium qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4898" type="textblock" ulx="3097" uly="4675">
        <line lrx="4180" lry="4806" ulx="3097" uly="4675">habebat ĩ iudeos miſit mi⸗</line>
        <line lrx="4173" lry="4898" ulx="3138" uly="4786">lites quingentos yvt euz cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6639" type="textblock" ulx="3139" uly="4884">
        <line lrx="4187" lry="5004" ulx="3148" uly="4884">pꝛehenderent. uᷣtabat e/</line>
        <line lrx="4176" lry="5112" ulx="3147" uly="4992">nim ſi illum decepiſſet: ſeſẽ</line>
        <line lrx="4171" lry="5214" ulx="3151" uly="5111">cladem iudeis maxinam il</line>
        <line lrx="4169" lry="5329" ulx="3148" uly="5218">laturum. Turbis autem ir</line>
        <line lrx="4183" lry="5420" ulx="3147" uly="5328">ruere in domum eius ⁊ ia/⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5548" ulx="3148" uly="5434">nuaʒ diſrumpere atq; ignẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="5653" ulx="3149" uly="5540">admouere cupiẽtibꝰ:cůᷣʒ iã</line>
        <line lrx="4190" lry="5766" ulx="3149" uly="5637">ↄpꝛehenderet᷑ gladio ſe pe</line>
        <line lrx="4192" lry="5872" ulx="3153" uly="5751">tijt:ligenſ ſe nobilit moꝛi</line>
        <line lrx="4177" lry="5986" ulx="3148" uly="5860">poti qᷓ; ſůbdituſ fieri pec</line>
        <line lrx="4161" lry="6093" ulx="3146" uly="5981">catoꝛibꝰ:⁊ ̊ natales ſuos ĩ</line>
        <line lrx="4239" lry="6202" ulx="3147" uly="6090">dignis iniurijſ agi. Sed cũ—</line>
        <line lrx="4217" lry="6303" ulx="3143" uly="6196">per feſtinationem non cer</line>
        <line lrx="4158" lry="6420" ulx="3142" uly="6308">to ictu plagam dediſſet:⁊</line>
        <line lrx="4161" lry="6527" ulx="3139" uly="6417">turbe inter oſtia irrumpent</line>
        <line lrx="4157" lry="6639" ulx="3143" uly="6526">recurrens audact᷑ ad muꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="950" type="textblock" ulx="4322" uly="837">
        <line lrx="4843" lry="950" ulx="4322" uly="837">q ¶ Que nuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1113" type="textblock" ulx="4249" uly="936">
        <line lrx="4848" lry="1022" ulx="4261" uly="936">mũdata ẽ.a ſoꝛdi</line>
        <line lrx="4844" lry="1113" ulx="4249" uly="1030">bbluxurie ⁊ idolꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="2341" type="textblock" ulx="4313" uly="1112">
        <line lrx="4922" lry="1291" ulx="4320" uly="1112">trie: vt beladeg.</line>
        <line lrx="4938" lry="1300" ulx="4323" uly="1203">x.ca'. r  Rag</line>
        <line lrx="4845" lry="1380" ulx="4323" uly="1294">as autẽ. hic oñter</line>
        <line lrx="5034" lry="1461" ulx="4365" uly="1380">onit᷑ federis vioo</line>
        <line lrx="4996" lry="1547" ulx="4386" uly="1472">ti manifeſtatio</line>
        <line lrx="4852" lry="1655" ulx="4321" uly="1558">feſtatio facti: ⁊</line>
        <line lrx="4848" lry="1739" ulx="4326" uly="1645">in inuaſiõe raxie:</line>
        <line lrx="4848" lry="1828" ulx="4322" uly="1733">2 in ipugnatione</line>
        <line lrx="4846" lry="1912" ulx="4321" uly="1821">iude cap vltimo:</line>
        <line lrx="4846" lry="1985" ulx="4322" uly="1909">LCirca pmũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="4844" lry="2095" ulx="4322" uly="1992">P¶ Ragias autẽ.</line>
        <line lrx="4990" lry="2176" ulx="4313" uly="2084">quidam de ſenio</line>
        <line lrx="4916" lry="2269" ulx="4321" uly="2174">bus etate ſcientig</line>
        <line lrx="5012" lry="2341" ulx="4322" uly="2264">2 moꝛib' sl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2426" type="textblock" ulx="4297" uly="2345">
        <line lrx="4848" lry="2426" ulx="4297" uly="2345">latus eſt nicanoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="3750" type="textblock" ulx="4318" uly="2438">
        <line lrx="4852" lry="2527" ulx="4318" uly="2438">.i. accuſat  eſſet</line>
        <line lrx="4969" lry="2706" ulx="4323" uly="2522">amicus (Seree⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="2696" ulx="4324" uly="2613">iude. t¶ Uir a/</line>
        <line lrx="4520" lry="2805" ulx="4322" uly="2701">matoꝛ</line>
        <line lrx="5095" lry="2883" ulx="4320" uly="2790">boni cois.  Et .</line>
        <line lrx="5091" lry="2970" ulx="4322" uly="2880">bene audiẽs.pau⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="3060" ulx="4324" uly="2967">peres ſicut ⁊ diui</line>
        <line lrx="4849" lry="3129" ulx="4319" uly="3052">tes ad eos inſtruẽ</line>
        <line lrx="4849" lry="3218" ulx="4321" uly="3141">dum ⁊ dirigendũ</line>
        <line lrx="4857" lry="3305" ulx="4449" uly="3231">Hic mult tẽ/</line>
        <line lrx="4849" lry="3413" ulx="4322" uly="3313">poꝛib' ⁊c.]. ex qᷣ</line>
        <line lrx="4847" lry="3514" ulx="4323" uly="3408">pʒ ꝙ continentia</line>
        <line lrx="4858" lry="3585" ulx="4320" uly="3509">carnis tẽpore ve/</line>
        <line lrx="4848" lry="3663" ulx="4320" uly="3583">teris teſtamẽti fu</line>
        <line lrx="4734" lry="3750" ulx="4320" uly="3672">it laudabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="3959" type="textblock" ulx="4265" uly="3759">
        <line lrx="4848" lry="3854" ulx="4265" uly="3759">y (Putabat eiʒ</line>
        <line lrx="5375" lry="3959" ulx="4296" uly="3848">ſi illum decepiſſy  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4030" type="textblock" ulx="4319" uly="3938">
        <line lrx="4843" lry="4030" ulx="4319" uly="3938">als deperiſſet per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="4121" type="textblock" ulx="4290" uly="4023">
        <line lrx="5282" lry="4121" ulx="4290" uly="4023">trahendo ad gen ’”</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4561" type="textblock" ulx="4316" uly="4114">
        <line lrx="4770" lry="4205" ulx="4316" uly="4114">tilem ritum.</line>
        <line lrx="4841" lry="4301" ulx="4319" uly="4189">3 ¶ Seſe cladem</line>
        <line lrx="4845" lry="4380" ulx="4320" uly="4286">maximam iudeij</line>
        <line lrx="4845" lry="4469" ulx="4332" uly="4377">illatuꝝ.nã el ex</line>
        <line lrx="4855" lry="4561" ulx="4317" uly="4461">emplo multi fuiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4823" type="textblock" ulx="4312" uly="4553">
        <line lrx="4853" lry="4653" ulx="4315" uly="4553">ſent ad hoc ꝑtra-</line>
        <line lrx="4824" lry="4746" ulx="4314" uly="4651">cti. a ¶ Cum ie</line>
        <line lrx="4845" lry="4823" ulx="4312" uly="4727">compꝛehenderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5532" type="textblock" ulx="4305" uly="4814">
        <line lrx="4843" lry="4913" ulx="4316" uly="4814">i. eſſʒ pꝛope ad cõ</line>
        <line lrx="5454" lry="5069" ulx="4310" uly="4907">be enſionem. B</line>
        <line lrx="5456" lry="5092" ulx="4371" uly="4989">¶ BGladio ſe pe</line>
        <line lrx="5456" lry="5184" ulx="4307" uly="5081">tijt. ſeipſum pcu</line>
        <line lrx="5456" lry="5263" ulx="4318" uly="5172">tiendo. c n</line>
        <line lrx="5456" lry="5354" ulx="4306" uly="5249">gẽj nobiliter ꝛc. 4</line>
        <line lrx="5456" lry="5443" ulx="4307" uly="5343">cuius duplex erat n.</line>
        <line lrx="5456" lry="5532" ulx="4305" uly="5425">cauſa:vna ne foꝛ- *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5622" type="textblock" ulx="4258" uly="5524">
        <line lrx="5456" lry="5622" ulx="4258" uly="5524">te vi toꝛmentoꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6520" type="textblock" ulx="4295" uly="5602">
        <line lrx="4851" lry="5691" ulx="4311" uly="5602">iclinaretur ad gẽ/</line>
        <line lrx="4895" lry="5791" ulx="4308" uly="5687">tilem rituʒ: quod</line>
        <line lrx="4919" lry="5863" ulx="4302" uly="5781">erat maximũ ma</line>
        <line lrx="5456" lry="5973" ulx="4298" uly="5866">lum:ideo ſubdit: 4</line>
        <line lrx="5450" lry="6074" ulx="4297" uly="5949">d¶ Quam ſub⸗ P</line>
        <line lrx="5456" lry="6155" ulx="4295" uly="6043">ditus fieri pecca-</line>
        <line lrx="5190" lry="6224" ulx="4299" uly="6126">toꝛibus.ipſuʒ ad</line>
        <line lrx="5456" lry="6336" ulx="4295" uly="6219">idolatriam trahe</line>
        <line lrx="5456" lry="6420" ulx="4298" uly="6308">re querentibus.</line>
        <line lrx="5456" lry="6520" ulx="4298" uly="6397">Alia ne in contẽ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6599" type="textblock" ulx="4289" uly="6485">
        <line lrx="5456" lry="6599" ulx="4289" uly="6485">ptum dei celi e⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6678" type="textblock" ulx="4295" uly="6566">
        <line lrx="4851" lry="6678" ulx="4295" uly="6566">ius vita in ludi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4769" lry="4634" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="4329" lry="960" ulx="0" uly="809">A P bꝛio hẽretur:ſicut ſanſõ ſe inifecit: Jqudicũ.xvj.⁊ ſaul * boc uc ena moꝛtis cogebantur. Dicentibu ꝛc. ſ. equitur:</line>
        <line lrx="4261" lry="1053" ulx="0" uly="929">u Regũ.vli. vt dictũ fuit ibideʒ: Et in his duob' caſibus ę ¶ Eſt dominus viu ⁊c..ſq; celebrem ⁊ quietatũ vt ha</line>
        <line lrx="4260" lry="1136" ulx="0" uly="1011">E dicunt hebꝛei ꝙ non ſolũ licitũ eſt: ſz ẽt meritoꝛiũ inifi betur Exodi vigeſimo. f ¶ Tamen nõ obtinuit ⁊c.. ſcʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="1229" ulx="9" uly="1105">cere ſeipm: qꝛ talis inifectio oꝛdiat in deũ. Si aũt hſa de captione iude ⁊ ſocioꝝ ſuoꝛũ diſperſiõe ſcõm regis ma-</line>
        <line lrx="4769" lry="1305" ulx="466" uly="1195">ciat aliqnis ppter ſemetpſũ:vtpote ad euadenduʒ lõgũ datuʒ caplo pꝛecedenti. g ¶ Machabe auteʒ. hic ↄſeqnt „</line>
        <line lrx="4260" lry="1402" ulx="0" uly="1284">N„ uel grauem cruci ponitur apparat' ex</line>
        <line lrx="4256" lry="1495" ulx="12" uly="1370">t atum vel inaimm „ parte iude: et pꝛimo</line>
        <line lrx="4335" lry="1636" ulx="0" uly="1453">4 a ſui ⁊ ſuoꝛum p̃cipitauit ſemetipᷣm virilit ret.l Et nicanoꝛ quideʒ cũ per bonaz exhoꝛtati ⸗/</line>
        <line lrx="4261" lry="1744" ulx="0" uly="1563">i no hha. mi in turbas:qbuſvelociterlo cuʒ ſũma ſuperbia erectus omde ben hr t en</line>
        <line lrx="4259" lry="1828" ulx="590" uly="1688">eſt illicituʒ. Et vyt ( dantib caſui eius:venit cogitauerat commune tro iam omnej) prima in</line>
        <line lrx="4262" lry="1939" ulx="0" uly="1795">ii dicũt aliqui hor P mediaʒ ceruicẽ.Et cũ ad pheũ ſtatuere ðᷣ iuda. Ma duas:qꝛ pꝛimo poni</line>
        <line lrx="4273" lry="2080" ulx="0" uly="1897">En- Modde ainkalligen huc ſpiraret accẽſuſ aio ſur chabeus autẽ ſemper cõn/ ⸗ ehonatlonl X.</line>
        <line lrx="4264" lry="2107" ulx="322" uly="2001">s e. eſt dictuʒz au rexit ⁊ cũ ſg ej  ohar  ini xi tus: 2 effectus: ibi Ex</line>
        <line lrx="4262" lry="2201" ulx="0" uly="2012">N guſtini quod ha- Ex n ſanguis us n fſidebat cum omm ſpe auxt hoꝛtati itaq;. Pꝛima</line>
        <line lrx="4435" lry="2390" ulx="0" uly="2228">que talis eſ: his limis vulneribus eſſet ſau hoꝛtabat ſuoſ ne ſoꝛmida nitur exhoꝛtatõ gene</line>
        <line lrx="4261" lry="2490" ulx="0" uly="2323">CXcceptis quos lex cius:curſu turba pertrãſiſt rent aduentun nationum: talis: cũ dẽ h ¶ Co</line>
        <line lrx="4260" lry="2558" ulx="564" uly="2415">iuſta generaliter: æſtans ſupꝛa quandaz pe ſed in mente haberẽt adi ſilebar ſemb n omi</line>
        <line lrx="4267" lry="2618" ulx="589" uly="2502">⁊ ipſefõs iuſtitie xqᷓ ,  rr eſn .,„ ſpe. l. victoꝛie affutu/</line>
        <line lrx="4021" lry="2667" ulx="28" uly="2555">U ali trã pꝛeruptã ⁊ iam exãguiſ toꝛia ſibi facta de celo: ⁊ j virtute ß</line>
        <line lrx="4259" lry="2742" ulx="0" uly="2609">n de ſpecialiter oc g , . tOS eO.1. re ñn virtute humana</line>
        <line lrx="4261" lry="2858" ulx="555" uly="2661">cidi iubet: quiſs effectus: cõplexuſ inteſtina nunc ſperarent ab omnipo ſed diniaſge ſpdi</line>
        <line lrx="4270" lry="2974" ulx="0" uly="2766">R Hodlnum vel ſe ſua vriſcg manibus pꝛoie tente ſibi affuturã victoꝛia. unse 4 Eipötahs⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2965" ulx="163" uly="2871">u ipſum vel quem ci rbꝗas inuocans Et allocutus eem tur ſuos ne ſoꝛmida</line>
        <line lrx="4254" lry="3138" ulx="0" uly="3010">Nii rit homicidij cri·Dnatoꝛez vite ac pul: vt hH pꝛophetis: admones etiaz auxiliuz haberent. ſ.</line>
        <line lrx="4210" lry="3225" ulx="591" uly="3095">mine innectetur: illi iteruʒ redderet: atq; ita certamia que fecerãt pꝛiuſ! diuinum. k Se</line>
        <line lrx="4269" lry="3390" ulx="0" uly="3191">bi nde Eihtte vita defunctuſ eſt. ¶.xv. pꝛomptioꝛes cõſtituit eos imeaelc Bluro.</line>
        <line lrx="4256" lry="3403" ulx="2" uly="3296">Ei ibꝛi buiuj quere canos aut vt cõpe Wrirg af rectiſſimũl ꝛia ſibi fca de celo. 7</line>
        <line lrx="4271" lry="3511" ulx="541" uly="3306">ieg uleereſ. Jrene autẽ yt cõpe Et ita ais eoꝝ erectiſ ſimuͤl ſie bñficis pſtir ſpe⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="3576" ulx="0" uly="3421">t ſitad legenduz p  . Ait iudaʒ eſſe in locis oñdebat gentiũ fallaciaʒ:⁊ rarent de pꝛeſtandis.</line>
        <line lrx="4255" lry="3711" ulx="0" uly="3478">it infoꝛinatone mno ſam ie cõgitauit ci omni iuramentoꝝ pꝛeuaricatiõ, Eral ocut ẽ eos</line>
        <line lrx="4252" lry="3769" ulx="591" uly="3634">rum: nõ videtur ĩpetu die ſabbati cmmit Singulos aut illox arma/ de lege ⁊ pꝛophetis.</line>
        <line lrx="4254" lry="3915" ulx="0" uly="3715">hic Kam rene, ke bellum. Juůdeiſ vero qui uit nõ clypei ⁊ haſte muni Ralenonentib Hel⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="4012" ulx="0" uly="3808">.’ ninanesmui ; illuͦ p neceſſitatez ſequeba. tione:ſed ſermonibus opti õ 7 b, .</line>
        <line lrx="4263" lry="4100" ulx="0" uly="3958">de e ſius interfectione tur dicentib ne ita ſerocit mis ⁊ exhoꝛtationibus ex 2nonẽs etiaz certami⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4202" ulx="0" uly="4064">uJ— Si autem pꝛedi· ⁊ barbare feceris:ſj hono/ poſito digno fide ſomnio: na que fecerat pꝛiuj.</line>
        <line lrx="4253" lry="4344" ulx="0" uly="4148">ir ſaſreine reʒ tribue diei ſanctifſicatio per qðᷣ vniuſos letiſicauit. arn perceitland</line>
        <line lrx="4166" lry="4450" ulx="0" uly="4263">nu eboreſt viel  Uis ⁊ honoꝛa eũ qui vni’ Erat autem buiuſmodi vi⸗ „t eſſeminati.</line>
        <line lrx="4255" lry="4547" ulx="413" uly="4382">ſfcit hoc per ſpecri ſa cõſpicit. At ille infelixin ſus:Oniaʒ qui fuerat ſũmꝰ n¶ Sumul oſtenges</line>
        <line lrx="4247" lry="4634" ulx="50" uly="4496">„ alem inſtinctu ſpi terrogauit ſi ẽ potens in ce ſacerdos uiꝝ bonũ èt beni gentium fallaciaʒ.ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4766" type="textblock" ulx="3591" uly="4673">
        <line lrx="4262" lry="4766" ulx="3591" uly="4673">oꝛum qui fedus fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4853" type="textblock" ulx="6" uly="4584">
        <line lrx="4261" lry="4647" ulx="149" uly="4584">. . 92 5 — „ . — — 9 . F. . 3 HD „</line>
        <line lrx="4231" lry="4784" ulx="585" uly="4585">rimlanci Oe⸗ lo ꝗ ĩperauit agi diẽ ſabba gnü: verecũdũ viſu moͤde/ licet Nicanoꝛis ⁊. ſu</line>
        <line lrx="3217" lry="4781" ulx="688" uly="4707">m . . * * 7 „ * ℳ—ℳ „ .  . . .</line>
        <line lrx="4255" lry="4853" ulx="6" uly="4721">nn toꝝ:⁊ reſpondentibuſ illiſ. ſtũ moꝛib:⁊ eloqo decoꝛũi eꝛunt iuramento fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4868" type="textblock" ulx="587" uly="4794">
        <line lrx="1139" lry="4868" ulx="587" uly="4794">deo moꝛtis debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5159" type="textblock" ulx="0" uly="4819">
        <line lrx="4371" lry="4971" ulx="580" uly="4819">toꝛes: qð debituʒ eſt dominus viuus ipſe in ⁊ 9 puero ĩ vᷣtutibꝰ exerci matum. o ¶ Sin⸗—</line>
        <line lrx="4228" lry="5098" ulx="0" uly="4928">G deus poteſt repe celo Ppotes ꝗ iuſſit agi ſepti tat ſit man⸗ ꝓtẽdẽtez:oꝛare gulos auteʒz. Hic cõ⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="5159" ulx="583" uly="5026">tere quãdocun mã diẽ. At ille ait:Et ego ꝓ oĩ pplo inðoꝝ. Poſt h ſequenter ponitur ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5295" type="textblock" ulx="581" uly="5108">
        <line lrx="4256" lry="5295" ulx="581" uly="5108">vult: ⁊ duomodo potens ſũ ſupꝑ terrã ꝗq impe apparuiſſe èt aliũ vix etate rctaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="6830" type="textblock" ulx="0" uly="5249">
        <line lrx="4322" lry="5412" ulx="583" uly="5249">—.——— ro ſumi arma ⁊ negocia re ⁊ glia mirabilẽ  ⁊ magni ꝭ dam viſionij facte iu</line>
        <line lrx="4255" lry="5501" ulx="580" uly="5365">ſiue per alienam· gis impleri. Tmẽ nõ ob coꝛis habitudinẽ circa illũ de: cnius ſeries poni-</line>
        <line lrx="4235" lry="5657" ulx="0" uly="5468">i Cera balent in inuit vt conſilium perfice Rñdeẽntem vᷣo oniã dixiſſe tur cum diclu⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="5791" ulx="0" uly="5602">S —₰ (Za. XV. L„ Adi viſus ·i viſio in ſõ</line>
        <line lrx="4248" lry="5854" ulx="0" uly="5718">o las Icanoꝛ autem. hic conſequenter ponitur mani/ nijs iude oſtenſa. q ¶ Oniam qui fuerat ſu glacer⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="5977" ulx="0" uly="5807">dae ſeſtatio violati federis in impugnatione iude. Circa qd dos. vt habetur ſupꝛa tertio capitulo. r lIAlrum bo⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="6035" ulx="0" uly="5909">hal ponitur pꝛimo belli apparatus: ſcõo cõflictus:ibi ti num.quantum qc mentis virtutem. 8Et benignuʒ. er</line>
        <line lrx="4238" lry="6119" ulx="0" uly="5988">fſH canoꝛ autem:tertio laudabilis terminus:ibi Cunq; ceſ ga pauperes. t ndum viſu. i.boꝛzentẽ omneztur</line>
        <line lrx="4236" lry="6242" ulx="0" uly="6078">e ſaſſent. Pꝛima in duaj: quia pꝛimo ponitur apparatuj pitudinem. odeſtum moꝛibus. i. in omni actu 2</line>
        <line lrx="4235" lry="6288" ulx="0" uly="6146">Nu ex parte nicanoꝛis: ſcõo ex parte iude machabei: ibi geſtu. x¶ Manus pꝛotendentem oꝛare.ſupplenduʒ eſt</line>
        <line lrx="4276" lry="6390" ulx="0" uly="6240">mnt Machabeus autem. Circa pꝛimum dicitur: b ¶ ¶o hoc vigebat iuqas in viſione. y ¶ Poſt hec apparuiſſe</line>
        <line lrx="4370" lry="6470" ulx="0" uly="6330">bus, gitauit die ⁊c].i.poteſtate ſua. c ¶ LCommittere bellũ. ipſi inde. 3 ¶Et alium virum etate ⁊ gloꝛia mirabileY.</line>
        <line lrx="4361" lry="6565" ulx="10" uly="6401">t credens ꝙ iudas ⁊ ſocij ſui minus ſe defenderent: pꝛopt᷑ ipſi iude.Et pꝛopter hãc admirationẽ ſubditur: a C [Be „</line>
        <line lrx="3781" lry="6685" ulx="5" uly="6498">ne quietem diei ſabbati. D¶ Judeis vero ⁊cc.lJ. Nam ad ſpondentem vero Oniam dixiſſe. ipſi iude.</line>
        <line lrx="4414" lry="6830" ulx="4368" uly="6783">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="261" type="textblock" ulx="1671" uly="192">
        <line lrx="1680" lry="203" ulx="1671" uly="192">2</line>
        <line lrx="1697" lry="217" ulx="1682" uly="203">g</line>
        <line lrx="1841" lry="261" ulx="1702" uly="220">(</line>
        <line lrx="1790" lry="238" ulx="1779" uly="236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="931" type="textblock" ulx="1233" uly="826">
        <line lrx="2532" lry="931" ulx="1233" uly="826">b ¶ Pic eſt fratrum amatoꝛ.i.iucv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1106" type="textblock" ulx="1233" uly="915">
        <line lrx="2326" lry="1024" ulx="1233" uly="915">ſuum:cum dicit: c¶ Hieremias</line>
        <line lrx="2195" lry="1106" ulx="1235" uly="1025">vnuj de magnis pꝛophetis. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1087" type="textblock" ulx="2357" uly="918">
        <line lrx="3081" lry="1012" ulx="2384" uly="918">ꝛopheta dei.ui enun</line>
        <line lrx="3073" lry="1087" ulx="2357" uly="1000">xtendiſſe aut hieremiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1284" type="textblock" ulx="1231" uly="1086">
        <line lrx="3078" lry="1202" ulx="1231" uly="1086">⁊c. videbatur enim iude ꝙ hieremias traderet ſibi gladiuʒ</line>
        <line lrx="3073" lry="1284" ulx="1231" uly="1175">pꝛomittens ꝙ aduerſarios ðuiceret per ipſum: ⁊ per iſtam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2159" type="textblock" ulx="1204" uly="1273">
        <line lrx="1900" lry="1360" ulx="1231" uly="1273">viſionem intellexit iu</line>
        <line lrx="1901" lry="1453" ulx="1233" uly="1362">das affuturaʒ ſibi vi/</line>
        <line lrx="1892" lry="1542" ulx="1232" uly="1449">ctoꝛiam:⁊ ſic expoſu</line>
        <line lrx="1892" lry="1618" ulx="1229" uly="1538">it bellatoꝛibus ſuis⸗:</line>
        <line lrx="1895" lry="1722" ulx="1204" uly="1629">vt pꝛemittituꝛ.Expo</line>
        <line lrx="1890" lry="1803" ulx="1229" uly="1711">ſito digna fide ſonio</line>
        <line lrx="1881" lry="1878" ulx="1229" uly="1800">i.reuelatione diuina</line>
        <line lrx="1890" lry="1979" ulx="1230" uly="1887">in ſomnij facta:ideo</line>
        <line lrx="1894" lry="2069" ulx="1230" uly="1975">iſtud tacetur pmo li</line>
        <line lrx="1898" lry="2159" ulx="1226" uly="2065">bꝛo ſeptimo capitulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3211" type="textblock" ulx="1213" uly="2149">
        <line lrx="1894" lry="2230" ulx="1228" uly="2149">vbi deſcribitur iſtud</line>
        <line lrx="1905" lry="2335" ulx="1226" uly="2166">bellum. or⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2421" ulx="1232" uly="2329">tati ita. hic ↄſeq̃nter</line>
        <line lrx="1903" lry="2513" ulx="1229" uly="2418">ponitur exhoꝛtatio/</line>
        <line lrx="1893" lry="2588" ulx="1229" uly="2502">nis effectus:cum dici</line>
        <line lrx="1890" lry="2683" ulx="1213" uly="2595">tur:Exhoꝛtati itaq;</line>
        <line lrx="1893" lry="2776" ulx="1228" uly="2683">iude ſermonibus bo</line>
        <line lrx="1841" lry="2862" ulx="1228" uly="2772">nis valde.ſequitur:</line>
        <line lrx="1907" lry="2937" ulx="1229" uly="2857">f ¶ Statuerunt di⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3040" ulx="1229" uly="2951">micare. conſtant</line>
        <line lrx="1664" lry="3138" ulx="1228" uly="3029">ſtrenue. g</line>
        <line lrx="1905" lry="3211" ulx="1229" uly="3123">tus de negocijs indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3395" type="textblock" ulx="1227" uly="3212">
        <line lrx="1956" lry="3317" ulx="1229" uly="3212">caret.i.vt foꝛtitudo</line>
        <line lrx="1899" lry="3395" ulx="1227" uly="3302">bellantium litem int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3928" type="textblock" ulx="1226" uly="3387">
        <line lrx="1899" lry="3474" ulx="1229" uly="3387">eos ⁊ aduerſarios di</line>
        <line lrx="1615" lry="3567" ulx="1231" uly="3480">rimeret. h</line>
        <line lrx="1903" lry="3660" ulx="1226" uly="3563">enim pꝛo vxoꝛibus ⁊</line>
        <line lrx="1898" lry="3746" ulx="1228" uly="3656">filijs ⁊c. minus enim</line>
        <line lrx="1912" lry="3835" ulx="1229" uly="3744">timebãt de moꝛte ꝓ/</line>
        <line lrx="1921" lry="3928" ulx="1231" uly="3832">pꝛia ⁊ ſuoꝛuʒ q;ð vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3551" type="textblock" ulx="1735" uly="3479">
        <line lrx="1948" lry="3551" ulx="1735" uly="3479">Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1546" type="textblock" ulx="2034" uly="1431">
        <line lrx="3072" lry="1546" ulx="2034" uly="1431">Mic èſt fratrũ amatoꝛ ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1661" type="textblock" ulx="2025" uly="1543">
        <line lrx="3074" lry="1661" ulx="2025" uly="1543">puli iſrael: hic eſt qui mitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1770" type="textblock" ulx="2041" uly="1659">
        <line lrx="3096" lry="1770" ulx="2041" uly="1659">oꝛat pꝛo populo ⁊ vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1871" type="textblock" ulx="2026" uly="1753">
        <line lrx="3075" lry="1871" ulx="2026" uly="1753">ſa ſãcta ciuitate hiéremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2426" type="textblock" ulx="2037" uly="1862">
        <line lrx="3077" lry="1987" ulx="2039" uly="1862">pꝛopha dei. Extèndiſſe au</line>
        <line lrx="3076" lry="2090" ulx="2040" uly="1986">teʒ hieremiã dextram ⁊ de</line>
        <line lrx="3079" lry="2200" ulx="2039" uly="2090">diſſe iude gladiũ aureũ dij</line>
        <line lrx="3074" lry="2311" ulx="2037" uly="2203">centem: Accipe ſanctum</line>
        <line lrx="3074" lry="2426" ulx="2041" uly="2313">gladium munus a deo: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2641" type="textblock" ulx="2001" uly="2422">
        <line lrx="3073" lry="2641" ulx="2040" uly="2422">dus deijcies aduſarios po</line>
        <line lrx="2037" lry="2588" ulx="2001" uly="2554">₰△</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3071" type="textblock" ulx="2039" uly="2519">
        <line lrx="3076" lry="2638" ulx="2099" uly="2519">uli mei iſrael. Exhoꝛtati</line>
        <line lrx="3075" lry="2748" ulx="2040" uly="2637">itaq; iude ſermonibꝰ bõis</line>
        <line lrx="3087" lry="2859" ulx="2040" uly="2747">valde de quibꝰ extolli poſ/</line>
        <line lrx="3079" lry="2968" ulx="2039" uly="2855">ſet impet:⁊ aĩ iuuenũ con/</line>
        <line lrx="3078" lry="3071" ulx="2041" uly="2960">foꝛtari ſtàtuert dimicare ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3188" type="textblock" ulx="2036" uly="3066">
        <line lrx="3074" lry="3188" ulx="2036" uly="3066">ↄfligere foꝛtiter ut virtus ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3950" type="textblock" ulx="2042" uly="3188">
        <line lrx="3089" lry="3297" ulx="2043" uly="3188">negocijs iudicaret:eo ꝙ ci/</line>
        <line lrx="3090" lry="3406" ulx="2045" uly="3294">uitas ſcã ⁊ tẽplũ piclitarẽ/</line>
        <line lrx="3080" lry="3517" ulx="2042" uly="3397">tur. Erat enĩ ꝓ vxoꝛib ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3079" lry="3625" ulx="2046" uly="3512">lijſ:itẽq;ʒ ꝓ fratrib ⁊ cogna</line>
        <line lrx="3090" lry="3721" ulx="2044" uly="3624">tis minoꝛ ſolicitudo:maxi/</line>
        <line lrx="3077" lry="3842" ulx="2046" uly="3732">mus vero ⁊ pꝛimus ꝓ ſan</line>
        <line lrx="3077" lry="3950" ulx="2044" uly="3839">ctitate timoꝛ erat tẽpli:ſʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4088" type="textblock" ulx="1211" uly="3917">
        <line lrx="3080" lry="4088" ulx="1211" uly="3917">olatione tenpliSα eos q in ciuitate erat nõ mĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="5240" type="textblock" ulx="1213" uly="4012">
        <line lrx="1673" lry="4105" ulx="1230" uly="4012">temptum dei.</line>
        <line lrx="1903" lry="4196" ulx="1231" uly="4093">iaʒ cum. hic conſeq̃n-</line>
        <line lrx="1906" lry="4276" ulx="1231" uly="4192">ter ponitur appara⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="4366" ulx="1228" uly="4271">tus per oꝛationem ð/</line>
        <line lrx="1909" lry="4453" ulx="1234" uly="4361">uotam: ⁊ pꝛimo po/</line>
        <line lrx="1912" lry="4529" ulx="1233" uly="4446">nitur oꝛandi neceſſi/</line>
        <line lrx="1794" lry="4626" ulx="1234" uly="4536">tas: cum dicitur:</line>
        <line lrx="1899" lry="4702" ulx="1234" uly="4633">i ¶ Et iam cum om</line>
        <line lrx="1912" lry="4806" ulx="1213" uly="4711">nes ſperarent iudici-</line>
        <line lrx="1901" lry="4895" ulx="1236" uly="4801">uʒ ſutuꝝ.i.pꝛeliuʒ cõ</line>
        <line lrx="1902" lry="4967" ulx="1235" uly="4888">tentionẽ determinãs</line>
        <line lrx="1931" lry="5070" ulx="1239" uly="4976">iude ⁊ aduerſarioꝝ.</line>
        <line lrx="1897" lry="5171" ulx="1238" uly="5053">k ¶Doſteſq; adeſſe.</line>
        <line lrx="1738" lry="5240" ulx="1231" uly="5172">de pꝛopinquo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="5431" type="textblock" ulx="1230" uly="5238">
        <line lrx="1989" lry="5412" ulx="1237" uly="5238">I¶Atqʒ -</line>
        <line lrx="1909" lry="5431" ulx="1230" uly="5329">nicanoꝛij. m Eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="5677" type="textblock" ulx="1239" uly="5410">
        <line lrx="1907" lry="5516" ulx="1239" uly="5410">oꝛdinatus.ſcõum mi</line>
        <line lrx="1901" lry="5677" ulx="1240" uly="5496">neen ienen.</line>
        <line lrx="1916" lry="5673" ulx="1242" uly="5584">n ¶ LConſiderõ) ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="5767" type="textblock" ulx="1241" uly="5671">
        <line lrx="1977" lry="5767" ulx="1241" uly="5671">chabeus aduentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5943" type="textblock" ulx="1245" uly="5761">
        <line lrx="1920" lry="5853" ulx="1245" uly="5761">multitudinis ⁊c. vi⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="5943" ulx="1245" uly="5847">dens ſe non poſſe re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="6213" type="textblock" ulx="1243" uly="5935">
        <line lrx="1963" lry="6029" ulx="1245" uly="5935">ſiſtere virtute huma⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="6213" ulx="1243" uly="6110">manus in celum. iuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="6460" type="textblock" ulx="1244" uly="6196">
        <line lrx="1956" lry="6289" ulx="1246" uly="6196">cans diuinum auxili</line>
        <line lrx="1964" lry="6390" ulx="1245" uly="6281">um. p. Tu domi</line>
        <line lrx="1912" lry="6460" ulx="1244" uly="6373">ne qui miſiſti angelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="6539" type="textblock" ulx="1249" uly="6451">
        <line lrx="1982" lry="6539" ulx="1249" uly="6451">tuum ſub exechia re ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="6105" type="textblock" ulx="1244" uly="6050">
        <line lrx="1443" lry="6105" ulx="1244" uly="6050">na. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="6651" type="textblock" ulx="1246" uly="6540">
        <line lrx="1926" lry="6651" ulx="1246" uly="6540">ge iude ⁊c · hec hiſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5694" type="textblock" ulx="2045" uly="4060">
        <line lrx="3076" lry="4161" ulx="2045" uly="4060">ma ſolicitudo habebat ꝓ</line>
        <line lrx="3079" lry="4279" ulx="2045" uly="4162">his ꝗ ↄgreſſuri erãt. Et idʒ</line>
        <line lrx="3081" lry="4415" ulx="2046" uly="4276">cũ oẽs ſperarẽt iudiciuʒ ſu</line>
        <line lrx="3091" lry="4493" ulx="2048" uly="4379">turũ: hſteſq; adeſſẽt àtq;</line>
        <line lrx="3086" lry="4607" ulx="2048" uly="4487">exercitus èſſet oꝛdiatus:be</line>
        <line lrx="3087" lry="4734" ulx="2051" uly="4604">ſtie equiteſq; oppoꝛtũo lo</line>
        <line lrx="3085" lry="4824" ulx="2048" uly="4713">co compoſiti: conſiderans</line>
        <line lrx="3081" lry="4940" ulx="2045" uly="4823">machabenuſ aduentuʒ mul</line>
        <line lrx="3098" lry="5041" ulx="2052" uly="4937">titudinis ⁊ apparatum va-</line>
        <line lrx="3083" lry="5154" ulx="2051" uly="5039">rium armoꝛu:ac ferocitatẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="5265" ulx="2052" uly="5143">beſtiarum extèndenſ manꝰ</line>
        <line lrx="3083" lry="5374" ulx="2053" uly="5255">in celum:pꝛodigia facientẽ</line>
        <line lrx="3082" lry="5482" ulx="2054" uly="5370">dñm inuocauit:qui nõ ſᷣm</line>
        <line lrx="3086" lry="5586" ulx="2053" uly="5478">armoꝛum potentia:ſʒ ꝓut</line>
        <line lrx="3091" lry="5694" ulx="2053" uly="5588">ipᷣi placet dat dignis victo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6022" type="textblock" ulx="2025" uly="5695">
        <line lrx="3084" lry="5828" ulx="2037" uly="5695">riam. Dixit autẽ inuocans</line>
        <line lrx="3087" lry="5928" ulx="2035" uly="5800">hoc modo: Tu dñe ꝗ miſi</line>
        <line lrx="3084" lry="6022" ulx="2025" uly="5908">ſti angelü tuũ ſub ecechia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6229" type="textblock" ulx="2052" uly="6016">
        <line lrx="3091" lry="6140" ulx="2052" uly="6016">rege iuda:l ⁊ interſeciſti de</line>
        <line lrx="3088" lry="6229" ulx="2053" uly="6121">caſtris ſennacherib centuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="6341" type="textblock" ulx="2054" uly="6232">
        <line lrx="3135" lry="6341" ulx="2054" uly="6232">octogitaqnq; milia:⁊ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6447" type="textblock" ulx="2051" uly="6336">
        <line lrx="3109" lry="6447" ulx="2051" uly="6336">dñatoꝛ celoꝝ mitte angelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6538" type="textblock" ulx="2027" uly="6444">
        <line lrx="3085" lry="6538" ulx="2027" uly="6444">tuũ bonum ante nos in ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6672" type="textblock" ulx="2056" uly="6558">
        <line lrx="3090" lry="6672" ulx="2056" uly="6558">moꝛe ⁊ tremoꝛe magnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="918" type="textblock" ulx="3897" uly="783">
        <line lrx="4907" lry="918" ulx="3897" uly="783">Peguz. xix. q ¶ Nicanoꝛ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="1083" type="textblock" ulx="3215" uly="975">
        <line lrx="3670" lry="1083" ulx="3215" uly="975">qui erat ex pa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1008" type="textblock" ulx="3904" uly="907">
        <line lrx="4904" lry="1008" ulx="3904" uly="907">ic conſequenter ponitur conflicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1268" type="textblock" ulx="3214" uly="999">
        <line lrx="4916" lry="1096" ulx="3751" uly="999">ioꝛis pꝛoteruus ⁊ ſuperbus ⁊ po/</line>
        <line lrx="4897" lry="1203" ulx="3214" uly="1033">poſus:ideo ſubditur: r ¶ Tum tubis ⁊ canticij dano</line>
        <line lrx="4899" lry="1268" ulx="3214" uly="1167">uebant.i.applicabant ad congreſſuʒ ita letanter ac ſi iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1530" type="textblock" ulx="3188" uly="1404">
        <line lrx="4247" lry="1530" ulx="3188" uly="1404">dinis bꝛachij tui vt metuãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4055" type="textblock" ulx="3214" uly="1545">
        <line lrx="4224" lry="1654" ulx="3214" uly="1545">qui cum blaſphemia veni</line>
        <line lrx="4257" lry="1763" ulx="3216" uly="1654">unt aduerſus populum tu/</line>
        <line lrx="4245" lry="1875" ulx="3218" uly="1764">um.Et hic quidem ita per</line>
        <line lrx="4245" lry="2003" ulx="3221" uly="1864">oꝛauit. Nicànoꝛ autem ⁊</line>
        <line lrx="4242" lry="2101" ulx="3215" uly="1980">qui cum ipſo erant cum tu</line>
        <line lrx="4245" lry="2194" ulx="3216" uly="2093">bis ⁊ canticis admouebãt</line>
        <line lrx="4239" lry="2311" ulx="3218" uly="2202">Judas vero ⁊ qui cum eo</line>
        <line lrx="4236" lry="2418" ulx="3218" uly="2313">erãt inuocato deo per oꝛa</line>
        <line lrx="4244" lry="2531" ulx="3214" uly="2409">tiones congreſſi ſunt: mà“</line>
        <line lrx="4239" lry="2640" ulx="3216" uly="2530">nu quidem pugnantes:ſed</line>
        <line lrx="4248" lry="2746" ulx="3217" uly="2639">⁊ dñim coꝛdibus oꝛãtes ꝓ/</line>
        <line lrx="4242" lry="2839" ulx="3216" uly="2748">ſtrauerunt non minus tri⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2967" ulx="3218" uly="2855">gintaquĩq; milia pꝛeſentia</line>
        <line lrx="4250" lry="3099" ulx="3219" uly="2962">dei magniſice ðlectati. Cũ⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="3183" ulx="3219" uly="3075">qʒ ceſſaſſent ⁊ cuʒ gaudio</line>
        <line lrx="4256" lry="3292" ulx="3218" uly="3184">redirent:cognouerũt nica/</line>
        <line lrx="4247" lry="3404" ulx="3219" uly="3291">noꝛem ruiſſe cum armis ſu</line>
        <line lrx="4284" lry="3520" ulx="3218" uly="3404">iſ. Yacto itaqʒ clamoꝛe ⁊ p.</line>
        <line lrx="4252" lry="3624" ulx="3218" uly="3513">turbatione ſuſcitata patria</line>
        <line lrx="4255" lry="3729" ulx="3221" uly="3621">voce omnipotentẽ dñʒ be⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3839" ulx="3219" uly="3719">nedicebãt. Mꝛccepit auteʒ</line>
        <line lrx="4255" lry="3946" ulx="3218" uly="3842">iudas ꝗ per omnia coꝛpo/</line>
        <line lrx="4244" lry="4055" ulx="3218" uly="3948">re ⁊ aio moꝛi pꝛo ciuibP pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4168" type="textblock" ulx="3194" uly="4048">
        <line lrx="4252" lry="4168" ulx="3194" uly="4048">ratus erat: caput nicano/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4493" type="textblock" ulx="3220" uly="4166">
        <line lrx="4244" lry="4294" ulx="3220" uly="4166">ris ⁊ manum cuʒ humero</line>
        <line lrx="4246" lry="4403" ulx="3223" uly="4274">abſciſam hieroſolymã per</line>
        <line lrx="4246" lry="4493" ulx="3225" uly="4382">ferri. Quo cuʒ perueniſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4590" type="textblock" ulx="3208" uly="4495">
        <line lrx="4246" lry="4590" ulx="3208" uly="4495">conuocatis contribulibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6112" type="textblock" ulx="3218" uly="4591">
        <line lrx="4277" lry="4714" ulx="3226" uly="4591">⁊ ſacerdotib ad altare:ac'</line>
        <line lrx="4246" lry="4821" ulx="3226" uly="4709">cerſijt ⁊ eoſ qui in arce erãt</line>
        <line lrx="4237" lry="4939" ulx="3224" uly="4818">Et oſtẽſo capite nicãoꝛiſ.⁊</line>
        <line lrx="4258" lry="5040" ulx="3223" uly="4931">manu nepharia quaʒ extẽ/</line>
        <line lrx="4253" lry="5152" ulx="3222" uly="5036">derat contra domum ſan-</line>
        <line lrx="4245" lry="5259" ulx="3218" uly="5145">ctam omnipotentiſ dei ma</line>
        <line lrx="4259" lry="5380" ulx="3221" uly="5247">gnifice gloꝛiatus eſt. Lin⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="5476" ulx="3223" uly="5362">guam etiam impij nicano/</line>
        <line lrx="4252" lry="5582" ulx="3223" uly="5466">ris pꝛeciſam iuſſit particu</line>
        <line lrx="4251" lry="5700" ulx="3225" uly="5582">latim auibuſ dari: manum</line>
        <line lrx="4277" lry="5799" ulx="3225" uly="5690">autem dementis contra tẽ/</line>
        <line lrx="4243" lry="5911" ulx="3226" uly="5794">plum ſuſpendi. Omnes</line>
        <line lrx="4254" lry="6018" ulx="3229" uly="5904">igitur celi benedixerũt do/</line>
        <line lrx="4277" lry="6112" ulx="3227" uly="6013">minum dicentes: bene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6235" type="textblock" ulx="3227" uly="6118">
        <line lrx="4303" lry="6235" ulx="3227" uly="6118">dictus qui locum ſuum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6667" type="textblock" ulx="3228" uly="6223">
        <line lrx="4291" lry="6345" ulx="3229" uly="6223">cotaminatuʒ ſeruauit. Su/</line>
        <line lrx="4291" lry="6452" ulx="3229" uly="6333">ſpẽdit ãt nicanoꝛis caputĩ</line>
        <line lrx="4250" lry="6568" ulx="3228" uly="6439">ſũma arce vt euidens eſſet</line>
        <line lrx="4244" lry="6667" ulx="3232" uly="6546">⁊ mãiſeſtũ ſignũ auxilij di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1440" type="textblock" ulx="4380" uly="1265">
        <line lrx="4904" lry="1373" ulx="4380" uly="1265">dam ⁊ ſocios ſu⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="1440" ulx="4386" uly="1367">os iam tenerẽt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1545" type="textblock" ulx="4376" uly="1446">
        <line lrx="4938" lry="1545" ulx="4376" uly="1446">pꝛehenſos. Exꝑp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2157" type="textblock" ulx="4384" uly="1535">
        <line lrx="4916" lry="1611" ulx="4384" uly="1535">te vero iude hu⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="1723" ulx="4387" uly="1623">milis ⁊ deuotus:</line>
        <line lrx="4841" lry="1786" ulx="4387" uly="1708">ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4911" lry="1891" ulx="4387" uly="1787">8 ¶ Manu qui</line>
        <line lrx="4907" lry="1977" ulx="4386" uly="1885">dem pugnantes:</line>
        <line lrx="4907" lry="2060" ulx="4384" uly="1975">ſed ⁊ coꝛdibuj do</line>
        <line lrx="4903" lry="2157" ulx="4389" uly="2063">minum oꝛãtes ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2240" type="textblock" ulx="4384" uly="2155">
        <line lrx="4907" lry="2240" ulx="4384" uly="2155">ſtrauerunt ⁊c.pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2955" type="textblock" ulx="4377" uly="2241">
        <line lrx="4904" lry="2328" ulx="4387" uly="2241">gnante in eis dei</line>
        <line lrx="4907" lry="2415" ulx="4386" uly="2327">dextera:ideo ſub</line>
        <line lrx="4932" lry="2491" ulx="4385" uly="2414">dit᷑ PRñtia ði ⁊c.</line>
        <line lrx="4933" lry="2592" ulx="4391" uly="2501">t ¶ Luncq; teſſaſ⸗/</line>
        <line lrx="4926" lry="2666" ulx="4380" uly="2591">ſent. hic conſeq̃n-</line>
        <line lrx="4929" lry="2772" ulx="4379" uly="2681">ter põitur lauda-</line>
        <line lrx="4920" lry="2861" ulx="4377" uly="2765">bilis terminus: p⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="2955" ulx="4382" uly="2858">mo in gratiarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3017" type="textblock" ulx="4380" uly="2943">
        <line lrx="5035" lry="3017" ulx="4380" uly="2943">actione:ſcòo in ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4338" type="textblock" ulx="4384" uly="3031">
        <line lrx="4927" lry="3108" ulx="4384" uly="3031">lebꝛitatis inſtitu⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3208" ulx="4391" uly="3119">tione:ibi Itaq; o</line>
        <line lrx="4927" lry="3299" ulx="4390" uly="3206">mnes. Circa pꝛi-</line>
        <line lrx="4930" lry="3387" ulx="4393" uly="3295">mum.pꝛimo po/</line>
        <line lrx="4917" lry="3459" ulx="4393" uly="3384">nitur laus diuia</line>
        <line lrx="4917" lry="3568" ulx="4394" uly="3466">verbo ⁊ patet:</line>
        <line lrx="4918" lry="3636" ulx="4392" uly="3558">facto: cum dicit.</line>
        <line lrx="4920" lry="3738" ulx="4396" uly="3646">v¶ Pꝛecepit ãt</line>
        <line lrx="4928" lry="3825" ulx="4392" uly="3737">iudas:qui per o⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3915" ulx="4395" uly="3825">mnia coꝛpoꝛe ⁊ a</line>
        <line lrx="4917" lry="4003" ulx="4392" uly="3907">nimo moꝛi pꝛo ci</line>
        <line lrx="4922" lry="4091" ulx="4393" uly="4002">uibus paratus e⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4163" ulx="4390" uly="4086">rat .motus enim</line>
        <line lrx="4922" lry="4249" ulx="4393" uly="4170">animi foꝛtis redũ</line>
        <line lrx="4924" lry="4338" ulx="4390" uly="4263">dat ad mẽbꝛa coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4350" type="textblock" ulx="4922" uly="4340">
        <line lrx="4971" lry="4350" ulx="4922" uly="4340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4535" type="textblock" ulx="4387" uly="4351">
        <line lrx="4932" lry="4452" ulx="4392" uly="4351">poꝛis. x ¶¶ Ca·</line>
        <line lrx="4927" lry="4535" ulx="4387" uly="4456">put nicãoꝛij ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4604" type="textblock" ulx="4365" uly="4526">
        <line lrx="4966" lry="4604" ulx="4365" uly="4526">num cum hume/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5649" type="textblock" ulx="4389" uly="4612">
        <line lrx="4936" lry="4690" ulx="4393" uly="4612">ro abſciſam hie⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="4794" ulx="4390" uly="4704">roſolymam pfer/</line>
        <line lrx="4924" lry="4866" ulx="4393" uly="4784">ri. ſicut dauid ad</line>
        <line lrx="4926" lry="4978" ulx="4392" uly="4876">dei laudeʒ ibi poꝛ</line>
        <line lrx="4939" lry="5069" ulx="4389" uly="4966">tauit caput goli⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="5142" ulx="4393" uly="5053">ath philiſtei. vt</line>
        <line lrx="4934" lry="5239" ulx="4393" uly="5136">habetur pꝛi Re⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="5306" ulx="4450" uly="5253">um. Evth.</line>
        <line lrx="4928" lry="5414" ulx="4394" uly="5254">7J Ad altare.</line>
        <line lrx="4924" lry="5488" ulx="4397" uly="5398">ad offerendũ deo</line>
        <line lrx="4933" lry="5649" ulx="4603" uly="5589">ccerſiuit 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5757" type="textblock" ulx="4382" uly="5667">
        <line lrx="4940" lry="5757" ulx="4382" uly="5667">eos qui in arce e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5838" type="textblock" ulx="4389" uly="5749">
        <line lrx="4930" lry="5838" ulx="4389" uly="5749">rant ⁊cc. ad eos ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6015" type="textblock" ulx="4390" uly="5929">
        <line lrx="4995" lry="6015" ulx="4390" uly="5929">2 Linguame</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6198" type="textblock" ulx="4385" uly="6012">
        <line lrx="4933" lry="6118" ulx="4385" uly="6012">tiam nicanoꝛis in</line>
        <line lrx="4944" lry="6198" ulx="4388" uly="6106">particulas pꝛeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6552" type="textblock" ulx="4367" uly="6191">
        <line lrx="4940" lry="6280" ulx="4367" uly="6191">ſam iuſſit ⁊c̃. pꝛo</line>
        <line lrx="4953" lry="6374" ulx="4386" uly="6276">pter blaſphemiaʒ</line>
        <line lrx="4952" lry="6459" ulx="4394" uly="6367">ab eo pꝛolatam,.</line>
        <line lrx="4869" lry="6552" ulx="4397" uly="6456">Cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4354" type="textblock" ulx="4970" uly="4342">
        <line lrx="5004" lry="4354" ulx="4970" uly="4342">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2399" lry="620" type="textblock" ulx="2161" uly="532">
        <line lrx="2399" lry="620" ulx="2161" uly="532">dA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="4293" lry="908" ulx="595" uly="738">a ¶ Itach. hic oonſequenter ponitur celebꝛitatij inſtiu nen. um eſt ſupꝛa capitulo ſecũdo. d ¶ Mõ erit gra</line>
        <line lrx="4363" lry="985" ulx="0" uly="844">1 tio pꝛo dicta vittoꝛia:⁊ patet littera. Notandum tamẽ tus.pꝛopter pꝛolixitateʒ ſcripture ? vnitatem materie que</line>
        <line lrx="4971" lry="1073" ulx="601" uly="931">ꝙ hic non fit mentio de inuitatione iudeoꝛum ĩ egypto ſolent faſtidiuʒ generare: ſed ſermo adbꝛeuiatus qualis eſt</line>
        <line lrx="4299" lry="1144" ulx="599" uly="1014">pabitantiũ ad huius ſolennitatis obſeruantiam: ſimlr in hoc ſecundo libꝛo rqui eſt quedam hiſtoꝛiarum adbꝛeui</line>
        <line lrx="4294" lry="1203" ulx="2456" uly="1109">atio:vt ibidem dictum ſuit:eſt magis delectabilis:propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="32" lry="919" ulx="0" uly="799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="6808" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="4291" lry="1328" ulx="603" uly="1194">te fit mentio pꝛo/ quod ibidem dicitur</line>
        <line lrx="4303" lry="1428" ulx="608" uly="1282">pter quod non vi „ M , ,„ vt legentibus ſit ani⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="1536" ulx="2" uly="1375">3 dentur bene di · Itãqz oẽs cõmuni conſi tit hoc ⁊ ipſe velim:ſi aute,y mi oblectatio ꝛc.</line>
        <line lrx="4293" lry="1665" ulx="0" uly="1449">4 cere lll atn no lio decreuerũt nullo modo minus digne concedendũ TI ke  Sa anrn</line>
        <line lrx="4310" lry="1780" ulx="0" uly="1573">8 PoG itum eſi pꝛi diem feſtum abſq; celebꝛi eſt mihi. Dicut enim vinu 15 ülluc elaie decimo:</line>
        <line lrx="4299" lry="1859" ulx="615" uly="1706">Piio tertij capiuu tate pꝛeterire:habere aute, ſep bibere aut ſep aquã cõ caoſumationem / . ad</line>
        <line lrx="4309" lry="1970" ulx="0" uly="1810">1 li huiuj libꝛi vſc celebritateʒ ttiadecima die trarium eſt: alternis autem bꝛꝛcuiationem vomi.</line>
        <line lrx="4296" lry="2101" ulx="0" uly="1900">A huc heſeum en mẽſis adar:que dicitur vo vti delectabile:ita legentib nus ee Ge citre;</line>
        <line lrx="4312" lry="2187" ulx="615" uly="2010">calie ac ce ſyriaca pᷣdie mardochei ſi ſemper exaci ſit ſermo! anuoterre uoc e⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="2242" ulx="1" uly="2125">8 in e s, die. Igitur hiſ erga nicano non erit gratus:hic èrgo e cit per ipletionez my⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="2290" ulx="619" uly="2160">in egypto habitaã/ die. JIgitur hiſ erga nicano on erit gratus: ge cit per iplerioneʒ my⸗/</line>
        <line lrx="4298" lry="2411" ulx="0" uly="2245">i tes ad obſeruatio rem geſtis: ⁊ ex illiſ tẽpoꝛi/ riᷣ conſũmatus. ſterij verbi incarnati</line>
        <line lrx="4315" lry="2554" ulx="0" uly="2324">zi Berrn ins en b ab hebꝛeis ciuitate poſ/ icnm peue ſout</line>
        <line lrx="4317" lry="2677" ulx="0" uly="2475">. eeſſaus e, ſella ego quochz in hit ſaii ah ſecüidus lber maà Roriasſranle ſcenio⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="2772" ulx="26" uly="2585">3 nui videtur mihi am linem ſermonis. t! 19 XP cit lecudus liber ma rum. Amen.</line>
        <line lrx="2949" lry="2810" ulx="632" uly="2685">magis conſorᷣ lit dem bene:vt hiſtoꝛie cõpe chabeoꝛum</line>
        <line lrx="1192" lry="3004" ulx="0" uly="2807">4 v guin Slibꝛi.</line>
        <line lrx="4319" lry="3098" ulx="0" uly="2945">We finẽ ponitur bꝛeuij epilogatio circa pꝛedicta: ⁊ patet lit/- Explicit poſtilla nicolai de lyra ſupꝑ ver teſtamentuʒ cũ ex</line>
        <line lrx="4378" lry="3182" ulx="0" uly="3022">lin tera vſq; ibi· c ¶ Ita legentibuj ſi ſemper exactuj c. poſitionibus bꝛitonis in pꝛologos hieronymi:⁊ cum addi/</line>
        <line lrx="4307" lry="3262" ulx="641" uly="3109">.i.diſquiſitiuus vſq; ad partes ſingulas qualis ẽſermo tionibus pauli epᷣi burgeſis ⁊ coꝛꝛectoꝛijs earundẽ additio</line>
        <line lrx="3981" lry="3329" ulx="636" uly="3212">hiſtoꝛicus cui competit partes ſingulaj diligenter inqui num editis a mathia doꝛinge oꝛdinis minoꝛum.</line>
        <line lrx="71" lry="3594" ulx="2" uly="3500">!</line>
        <line lrx="72" lry="3861" ulx="0" uly="3789">ir</line>
        <line lrx="73" lry="4384" ulx="0" uly="4317">de</line>
        <line lrx="76" lry="4564" ulx="0" uly="4506">Mn</line>
        <line lrx="76" lry="4654" ulx="0" uly="4584">ſhüne</line>
        <line lrx="75" lry="4743" ulx="0" uly="4668">n</line>
        <line lrx="73" lry="4849" ulx="0" uly="4759">nN</line>
        <line lrx="68" lry="4923" ulx="0" uly="4837">lt</line>
        <line lrx="68" lry="5029" ulx="0" uly="4944">lir</line>
        <line lrx="71" lry="5115" ulx="0" uly="5025">ug</line>
        <line lrx="3964" lry="5190" ulx="2" uly="5099">1.1 8</line>
        <line lrx="59" lry="5454" ulx="0" uly="5398">1.</line>
        <line lrx="58" lry="5543" ulx="0" uly="5473">deo</line>
        <line lrx="1052" lry="5721" ulx="0" uly="5638">1a4 .</line>
        <line lrx="67" lry="5813" ulx="0" uly="5741">ee</line>
        <line lrx="146" lry="5905" ulx="0" uly="5818">oDH</line>
        <line lrx="124" lry="6388" ulx="0" uly="6279">0</line>
        <line lrx="4378" lry="6527" ulx="0" uly="6449">⸗</line>
        <line lrx="22" lry="6616" ulx="0" uly="6558">4</line>
        <line lrx="1035" lry="6808" ulx="997" uly="6771">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1248" type="textblock" ulx="602" uly="1128">
        <line lrx="2331" lry="1248" ulx="602" uly="1128">nec pꝛimo libꝛo capitulo ſeptimo vbi de hac ſolennita⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3769" lry="2637" type="textblock" ulx="249" uly="1080">
        <line lrx="3769" lry="2056" ulx="3759" uly="1828">. .</line>
        <line lrx="3744" lry="2272" ulx="3734" uly="1626">-</line>
        <line lrx="3562" lry="2096" ulx="3544" uly="1326">S</line>
        <line lrx="3528" lry="2327" ulx="3512" uly="2313">2</line>
        <line lrx="3494" lry="2235" ulx="3484" uly="1080">.</line>
        <line lrx="3108" lry="1676" ulx="3100" uly="1667">8</line>
        <line lrx="3052" lry="1616" ulx="3037" uly="1528">) .</line>
        <line lrx="2980" lry="1637" ulx="2972" uly="1633">1</line>
        <line lrx="2933" lry="2461" ulx="2919" uly="1385">2</line>
        <line lrx="2673" lry="2312" ulx="2642" uly="2112">. 4*</line>
        <line lrx="2589" lry="2070" ulx="2585" uly="2062">2</line>
        <line lrx="2547" lry="1615" ulx="2540" uly="1610">8</line>
        <line lrx="2525" lry="1796" ulx="2521" uly="1791">5</line>
        <line lrx="2344" lry="1953" ulx="2334" uly="1951">1</line>
        <line lrx="2279" lry="1981" ulx="2262" uly="1736">.</line>
        <line lrx="2063" lry="1906" ulx="2048" uly="1802">. 2</line>
        <line lrx="1870" lry="1975" ulx="1861" uly="1747">.</line>
        <line lrx="1773" lry="1937" ulx="1760" uly="1924">2</line>
        <line lrx="1664" lry="2479" ulx="1641" uly="1908">.</line>
        <line lrx="1630" lry="2551" ulx="1623" uly="1353">.</line>
        <line lrx="1230" lry="2187" ulx="1221" uly="2161">—</line>
        <line lrx="1221" lry="2173" ulx="1205" uly="1945">. . .</line>
        <line lrx="1116" lry="1552" ulx="1109" uly="1547">.</line>
        <line lrx="582" lry="2300" ulx="577" uly="1719">.</line>
        <line lrx="509" lry="1892" ulx="492" uly="1881">X</line>
        <line lrx="408" lry="2434" ulx="396" uly="1382">—</line>
        <line lrx="388" lry="1373" ulx="381" uly="1363">.</line>
        <line lrx="262" lry="2553" ulx="249" uly="2527">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="7725" type="textblock" ulx="47" uly="3606">
        <line lrx="3806" lry="5312" ulx="3799" uly="5301">.⸗</line>
        <line lrx="3793" lry="6397" ulx="3780" uly="5884">2</line>
        <line lrx="3754" lry="7654" ulx="3737" uly="4949">5 .⸗</line>
        <line lrx="3654" lry="7255" ulx="3636" uly="5595">.</line>
        <line lrx="3629" lry="7539" ulx="3609" uly="4138">.</line>
        <line lrx="3587" lry="5714" ulx="3580" uly="5707">7</line>
        <line lrx="3516" lry="7647" ulx="3498" uly="6129">— 4</line>
        <line lrx="3488" lry="7204" ulx="3481" uly="5145">.</line>
        <line lrx="3452" lry="7394" ulx="3443" uly="3606">=</line>
        <line lrx="3359" lry="5938" ulx="3347" uly="5532">.</line>
        <line lrx="3308" lry="6886" ulx="3293" uly="4617">2</line>
        <line lrx="3232" lry="7440" ulx="3225" uly="4283">—</line>
        <line lrx="3135" lry="7403" ulx="3116" uly="4139">. 2 7 .</line>
        <line lrx="3095" lry="7605" ulx="3085" uly="6296">2.</line>
        <line lrx="3044" lry="4631" ulx="3036" uly="4622">5</line>
        <line lrx="3007" lry="6482" ulx="2975" uly="3865">. . H</line>
        <line lrx="2941" lry="7269" ulx="2933" uly="4656">.</line>
        <line lrx="2823" lry="4313" ulx="2810" uly="4126">—</line>
        <line lrx="2780" lry="7394" ulx="2771" uly="3898">2</line>
        <line lrx="2770" lry="7725" ulx="2752" uly="3695">7</line>
        <line lrx="2751" lry="7664" ulx="2729" uly="5242">.</line>
        <line lrx="2718" lry="7725" ulx="2704" uly="4553">2 .</line>
        <line lrx="2666" lry="7161" ulx="2649" uly="4572">8 6</line>
        <line lrx="2582" lry="7306" ulx="2570" uly="4440">.</line>
        <line lrx="2539" lry="7079" ulx="2533" uly="5639">.</line>
        <line lrx="2482" lry="6620" ulx="2469" uly="4181">2</line>
        <line lrx="2451" lry="5582" ulx="2439" uly="3752">.</line>
        <line lrx="2421" lry="7489" ulx="2411" uly="7482">d*</line>
        <line lrx="2410" lry="6963" ulx="2397" uly="4043">.</line>
        <line lrx="2298" lry="7725" ulx="2291" uly="7722">.</line>
        <line lrx="2236" lry="4652" ulx="2228" uly="4637">„</line>
        <line lrx="2228" lry="7522" ulx="2217" uly="4757">F</line>
        <line lrx="2165" lry="6725" ulx="2151" uly="6689">—</line>
        <line lrx="2136" lry="7276" ulx="2124" uly="4283">.</line>
        <line lrx="2097" lry="3784" ulx="2080" uly="3771">2</line>
        <line lrx="2064" lry="7575" ulx="2051" uly="4981">—</line>
        <line lrx="1953" lry="7248" ulx="1935" uly="4992">2 .</line>
        <line lrx="1889" lry="7700" ulx="1870" uly="4740">. .</line>
        <line lrx="1801" lry="7658" ulx="1790" uly="3840">.</line>
        <line lrx="1708" lry="7468" ulx="1704" uly="7465">.</line>
        <line lrx="1613" lry="6635" ulx="1600" uly="3837">-</line>
        <line lrx="1562" lry="6859" ulx="1552" uly="6840">—</line>
        <line lrx="1549" lry="6753" ulx="1535" uly="3931">2</line>
        <line lrx="1480" lry="6445" ulx="1461" uly="3853">—</line>
        <line lrx="1442" lry="7554" ulx="1433" uly="4496">.</line>
        <line lrx="1357" lry="7073" ulx="1348" uly="7069">.</line>
        <line lrx="1345" lry="7012" ulx="1333" uly="4405">.</line>
        <line lrx="1305" lry="6813" ulx="1272" uly="6247">2–</line>
        <line lrx="1217" lry="7569" ulx="1194" uly="4219">— .</line>
        <line lrx="1171" lry="6605" ulx="1153" uly="3993">„ —–—</line>
        <line lrx="1059" lry="5710" ulx="1049" uly="4304">„</line>
        <line lrx="1017" lry="6347" ulx="1006" uly="5940">. – .</line>
        <line lrx="970" lry="7073" ulx="956" uly="4545">— .</line>
        <line lrx="879" lry="7614" ulx="860" uly="3965">.</line>
        <line lrx="775" lry="6186" ulx="755" uly="4230">—</line>
        <line lrx="752" lry="5238" ulx="740" uly="5226">2</line>
        <line lrx="733" lry="5705" ulx="724" uly="4058">2</line>
        <line lrx="704" lry="6084" ulx="692" uly="6076">S</line>
        <line lrx="686" lry="6969" ulx="682" uly="6966">.</line>
        <line lrx="555" lry="7222" ulx="537" uly="5430">.</line>
        <line lrx="519" lry="7404" ulx="508" uly="4093">—</line>
        <line lrx="497" lry="7361" ulx="492" uly="7355">.</line>
        <line lrx="472" lry="7338" ulx="452" uly="4884">.</line>
        <line lrx="445" lry="7612" ulx="437" uly="4088">.</line>
        <line lrx="330" lry="7306" ulx="325" uly="4186">.</line>
        <line lrx="308" lry="7483" ulx="278" uly="4260">„ 4 . L</line>
        <line lrx="287" lry="7014" ulx="262" uly="4037">. .</line>
        <line lrx="266" lry="7331" ulx="248" uly="5146">. = .</line>
        <line lrx="130" lry="7567" ulx="107" uly="5684">.D .</line>
        <line lrx="57" lry="6969" ulx="47" uly="6931">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5447" lry="7798" type="textblock" ulx="469" uly="5631">
        <line lrx="5447" lry="6071" ulx="5437" uly="6057">—</line>
        <line lrx="5367" lry="7518" ulx="5340" uly="7438">—</line>
        <line lrx="5299" lry="7692" ulx="5273" uly="6024">3</line>
        <line lrx="5263" lry="6548" ulx="5250" uly="6002">7</line>
        <line lrx="5179" lry="7597" ulx="5171" uly="7589">4</line>
        <line lrx="5155" lry="6086" ulx="5145" uly="6079">*</line>
        <line lrx="5090" lry="7475" ulx="5077" uly="6036">S</line>
        <line lrx="4827" lry="7278" ulx="4817" uly="7270">„</line>
        <line lrx="4667" lry="7149" ulx="4659" uly="7145">.</line>
        <line lrx="4590" lry="7010" ulx="4587" uly="7006">.</line>
        <line lrx="4584" lry="7513" ulx="4575" uly="6794">.</line>
        <line lrx="4523" lry="7503" ulx="4507" uly="6852">.</line>
        <line lrx="4261" lry="5928" ulx="4244" uly="5914">1</line>
        <line lrx="4150" lry="6604" ulx="4142" uly="6601">.</line>
        <line lrx="3900" lry="6916" ulx="3898" uly="6912">.</line>
        <line lrx="3878" lry="7143" ulx="3869" uly="7134">.</line>
        <line lrx="3863" lry="5942" ulx="3855" uly="5937">D</line>
        <line lrx="3764" lry="6677" ulx="3754" uly="6555">⸗ —–—</line>
        <line lrx="3630" lry="7706" ulx="3620" uly="7694">*</line>
        <line lrx="3505" lry="6795" ulx="3498" uly="6746">2</line>
        <line lrx="3205" lry="7297" ulx="3188" uly="6657">*</line>
        <line lrx="3108" lry="7679" ulx="3095" uly="7656">—</line>
        <line lrx="2957" lry="6590" ulx="2952" uly="6585">7</line>
        <line lrx="2875" lry="6558" ulx="2867" uly="6548">.</line>
        <line lrx="2831" lry="6891" ulx="2813" uly="6435">. „</line>
        <line lrx="2748" lry="7425" ulx="2723" uly="6487">—– .</line>
        <line lrx="2616" lry="6737" ulx="2604" uly="6724">7</line>
        <line lrx="2585" lry="7221" ulx="2575" uly="7218">.</line>
        <line lrx="2338" lry="6399" ulx="2331" uly="6387">2</line>
        <line lrx="2263" lry="6411" ulx="2261" uly="6407">—</line>
        <line lrx="2242" lry="7379" ulx="2228" uly="7203">. .</line>
        <line lrx="2093" lry="6802" ulx="2080" uly="6788">2</line>
        <line lrx="2011" lry="7450" ulx="1989" uly="7269">. .</line>
        <line lrx="1889" lry="6501" ulx="1881" uly="6491">„</line>
        <line lrx="1839" lry="7015" ulx="1830" uly="7002">2</line>
        <line lrx="1791" lry="7244" ulx="1789" uly="7239">5</line>
        <line lrx="1775" lry="7096" ulx="1741" uly="6165">R e⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="6761" ulx="1571" uly="6375">5 *</line>
        <line lrx="1570" lry="7359" ulx="1561" uly="7353">.</line>
        <line lrx="1534" lry="7519" ulx="1525" uly="7512">.</line>
        <line lrx="1523" lry="5683" ulx="1507" uly="5677">1</line>
        <line lrx="1464" lry="7222" ulx="1454" uly="7190">—</line>
        <line lrx="1280" lry="7169" ulx="1269" uly="7163">4</line>
        <line lrx="1233" lry="5697" ulx="1213" uly="5690">7</line>
        <line lrx="1117" lry="7381" ulx="1099" uly="5649">.</line>
        <line lrx="975" lry="6932" ulx="957" uly="6423">— . 4</line>
        <line lrx="954" lry="6961" ulx="937" uly="6948">9</line>
        <line lrx="887" lry="7334" ulx="874" uly="7167">. 5</line>
        <line lrx="867" lry="5994" ulx="859" uly="5985">2</line>
        <line lrx="825" lry="7205" ulx="815" uly="6116">V .</line>
        <line lrx="799" lry="6726" ulx="787" uly="6260">„</line>
        <line lrx="775" lry="6827" ulx="758" uly="6803">–</line>
        <line lrx="739" lry="6825" ulx="729" uly="5631">*</line>
        <line lrx="637" lry="7272" ulx="621" uly="6786">7</line>
        <line lrx="605" lry="6360" ulx="597" uly="6344">—</line>
        <line lrx="495" lry="7136" ulx="488" uly="7132">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="1786" type="textblock" ulx="1954" uly="1737">
        <line lrx="2061" lry="1786" ulx="1954" uly="1737"> 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1799" type="textblock" ulx="1578" uly="1595">
        <line lrx="2229" lry="1799" ulx="1578" uly="1595">„ I4 . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2979" type="textblock" ulx="1498" uly="2851">
        <line lrx="2278" lry="2892" ulx="1905" uly="2851">8 2 7 0 14 ℳ</line>
        <line lrx="2130" lry="2979" ulx="1498" uly="2891">** Oα * 2. ge  g, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2965" type="textblock" ulx="2131" uly="2901">
        <line lrx="2185" lry="2965" ulx="2131" uly="2901">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2984" type="textblock" ulx="1968" uly="2977">
        <line lrx="1974" lry="2984" ulx="1968" uly="2977">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4527" lry="3550" type="textblock" ulx="4470" uly="3527">
        <line lrx="4527" lry="3550" ulx="4470" uly="3527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="3595" type="textblock" ulx="4452" uly="3558">
        <line lrx="4500" lry="3595" ulx="4452" uly="3558">LP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1404" lry="1085" type="textblock" ulx="704" uly="907">
        <line lrx="1404" lry="1085" ulx="704" uly="907"> 44. wp 2 „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2714" lry="881" type="textblock" ulx="700" uly="635">
        <line lrx="2576" lry="720" ulx="2523" uly="685">77</line>
        <line lrx="2714" lry="881" ulx="700" uly="635">17 e. Sn. 2 errrr. 8 21 —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="985" type="textblock" ulx="936" uly="808">
        <line lrx="1630" lry="877" ulx="1428" uly="821">=</line>
        <line lrx="2313" lry="985" ulx="936" uly="808">ener, emn ,. r, 75 35:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1112" type="textblock" ulx="2256" uly="1093">
        <line lrx="2259" lry="1112" ulx="2256" uly="1093">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1160" type="textblock" ulx="1008" uly="992">
        <line lrx="2529" lry="1160" ulx="1008" uly="992">Cr- Knnerr õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="3317" type="textblock" ulx="178" uly="3238">
        <line lrx="192" lry="3317" ulx="178" uly="3238">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3391" type="textblock" ulx="178" uly="3327">
        <line lrx="188" lry="3391" ulx="178" uly="3327">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="7720" type="textblock" ulx="701" uly="167">
        <line lrx="711" lry="177" ulx="701" uly="167">2</line>
        <line lrx="864" lry="197" ulx="721" uly="183">WS</line>
        <line lrx="877" lry="287" ulx="871" uly="280">X</line>
        <line lrx="820" lry="7527" ulx="814" uly="7520">.</line>
        <line lrx="790" lry="7602" ulx="775" uly="7586">*</line>
        <line lrx="934" lry="7688" ulx="917" uly="7672">„.</line>
        <line lrx="931" lry="7720" ulx="793" uly="7709">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7809" type="textblock" ulx="1075" uly="127">
        <line lrx="4887" lry="159" ulx="1075" uly="127">—— . 2 UE— — - — — ☛n 5 = l R</line>
        <line lrx="4904" lry="184" ulx="1086" uly="142">ð mm</line>
        <line lrx="4905" lry="219" ulx="2090" uly="186">ð MU . K = . ð</line>
        <line lrx="3898" lry="253" ulx="1244" uly="219">. 2 S .</line>
        <line lrx="4181" lry="280" ulx="1333" uly="256">— 8 . „</line>
        <line lrx="4033" lry="313" ulx="1916" uly="289">. . Z</line>
        <line lrx="4889" lry="367" ulx="1586" uly="347">. * „</line>
        <line lrx="4747" lry="383" ulx="2319" uly="374">5 5</line>
        <line lrx="3281" lry="522" ulx="3266" uly="506">2</line>
        <line lrx="4108" lry="554" ulx="2639" uly="519">4</line>
        <line lrx="2513" lry="625" ulx="1302" uly="612">* .</line>
        <line lrx="4631" lry="665" ulx="2123" uly="649">. 4</line>
        <line lrx="2861" lry="776" ulx="2854" uly="762">*</line>
        <line lrx="2768" lry="861" ulx="2753" uly="844">X</line>
        <line lrx="4538" lry="1047" ulx="2129" uly="1033">1</line>
        <line lrx="2531" lry="1093" ulx="2529" uly="1086">.</line>
        <line lrx="4919" lry="1158" ulx="4914" uly="1151">.</line>
        <line lrx="4520" lry="1228" ulx="4251" uly="1206">. 1</line>
        <line lrx="3804" lry="1310" ulx="3801" uly="1302">4</line>
        <line lrx="4787" lry="1420" ulx="4778" uly="1411">.</line>
        <line lrx="3213" lry="1539" ulx="1971" uly="1518">— 4</line>
        <line lrx="4689" lry="1562" ulx="1672" uly="1547">.</line>
        <line lrx="4565" lry="1610" ulx="4562" uly="1594">4</line>
        <line lrx="3753" lry="1766" ulx="3749" uly="1751">4</line>
        <line lrx="3593" lry="1904" ulx="3589" uly="1897">.</line>
        <line lrx="3666" lry="1963" ulx="3660" uly="1956">.</line>
        <line lrx="4879" lry="2286" ulx="4841" uly="2262">N</line>
        <line lrx="1955" lry="2433" ulx="1321" uly="2421">.</line>
        <line lrx="4477" lry="2645" ulx="4474" uly="2638">.</line>
        <line lrx="4318" lry="2785" ulx="4315" uly="2776">.</line>
        <line lrx="3196" lry="2954" ulx="2379" uly="2942">7</line>
        <line lrx="4855" lry="3000" ulx="4848" uly="2992">*</line>
        <line lrx="4406" lry="3368" ulx="3741" uly="3335">. 4 .</line>
        <line lrx="1255" lry="3381" ulx="1249" uly="3372">.</line>
        <line lrx="4181" lry="3571" ulx="4174" uly="3560">d</line>
        <line lrx="4239" lry="3680" ulx="4236" uly="3670">D</line>
        <line lrx="4070" lry="3703" ulx="1629" uly="3687">/</line>
        <line lrx="2591" lry="3784" ulx="2585" uly="3775">.</line>
        <line lrx="2101" lry="3901" ulx="2096" uly="3894">.</line>
        <line lrx="4166" lry="3976" ulx="2254" uly="3936">4 8</line>
        <line lrx="4804" lry="4061" ulx="4800" uly="4051">7</line>
        <line lrx="4301" lry="4176" ulx="4298" uly="4156">3</line>
        <line lrx="4188" lry="4199" ulx="4184" uly="4189">4</line>
        <line lrx="4313" lry="4267" ulx="4288" uly="4241">„</line>
        <line lrx="3594" lry="4297" ulx="3578" uly="4280">*</line>
        <line lrx="4211" lry="4341" ulx="3653" uly="4327">. —</line>
        <line lrx="2219" lry="4407" ulx="2212" uly="4397">8</line>
        <line lrx="4313" lry="4633" ulx="4303" uly="4623">4</line>
        <line lrx="2887" lry="4662" ulx="2885" uly="4655">4</line>
        <line lrx="4059" lry="4870" ulx="1173" uly="4844">. *</line>
        <line lrx="3936" lry="4988" ulx="3754" uly="4974">.</line>
        <line lrx="4617" lry="5405" ulx="2339" uly="5382">1 .</line>
        <line lrx="4326" lry="5503" ulx="3414" uly="5474">. X</line>
        <line lrx="1708" lry="5552" ulx="1699" uly="5543">.</line>
        <line lrx="4475" lry="5701" ulx="4458" uly="5686">3</line>
        <line lrx="2180" lry="5824" ulx="1268" uly="5807">4 4.</line>
        <line lrx="4195" lry="5844" ulx="4191" uly="5835">¹</line>
        <line lrx="3332" lry="5911" ulx="1475" uly="5901">4 4</line>
        <line lrx="2054" lry="6072" ulx="2048" uly="6056">1</line>
        <line lrx="3104" lry="6116" ulx="2617" uly="6102">. .</line>
        <line lrx="4885" lry="6161" ulx="4881" uly="6154">7</line>
        <line lrx="2720" lry="6236" ulx="2195" uly="6214">. . .</line>
        <line lrx="1296" lry="6474" ulx="1277" uly="6458">„</line>
        <line lrx="2951" lry="6495" ulx="2948" uly="6485">4</line>
        <line lrx="4267" lry="6561" ulx="4255" uly="6552">47</line>
        <line lrx="3327" lry="6598" ulx="3323" uly="6591">.</line>
        <line lrx="3411" lry="6729" ulx="3404" uly="6721">8</line>
        <line lrx="2596" lry="6755" ulx="2588" uly="6746">/</line>
        <line lrx="4906" lry="6802" ulx="4897" uly="6792">4</line>
        <line lrx="4288" lry="7418" ulx="4274" uly="7409">38</line>
        <line lrx="1735" lry="7562" ulx="1722" uly="7548">4</line>
        <line lrx="4172" lry="7608" ulx="1513" uly="7571">2* £</line>
        <line lrx="1969" lry="7738" ulx="1965" uly="7728">1</line>
        <line lrx="3435" lry="7809" ulx="1191" uly="7776">— — RS — 7 ð —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-3_931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-3/GaXXXVI5_fol-3_931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="41" lry="1244" ulx="0" uly="1195">14</line>
        <line lrx="26" lry="1275" ulx="12" uly="1261">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="44" lry="1969" ulx="0" uly="1898">G</line>
        <line lrx="45" lry="2019" ulx="0" uly="1968">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3266">
        <line lrx="60" lry="3347" ulx="0" uly="3266">de</line>
        <line lrx="51" lry="3498" ulx="0" uly="3427">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4129" type="textblock" ulx="0" uly="3604">
        <line lrx="53" lry="3706" ulx="0" uly="3604">bi</line>
        <line lrx="52" lry="3768" ulx="0" uly="3698">din</line>
        <line lrx="50" lry="3950" ulx="0" uly="3883">Nte</line>
        <line lrx="39" lry="4035" ulx="0" uly="3973">..</line>
        <line lrx="55" lry="4129" ulx="2" uly="4055">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="4488" type="textblock" ulx="0" uly="4255">
        <line lrx="47" lry="4398" ulx="0" uly="4324">i⸗</line>
        <line lrx="48" lry="4488" ulx="0" uly="4430">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4669" type="textblock" ulx="0" uly="4563">
        <line lrx="54" lry="4669" ulx="0" uly="4563">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="382" type="textblock" ulx="2143" uly="359">
        <line lrx="2315" lry="382" ulx="2143" uly="359"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1116" type="textblock" ulx="593" uly="663">
        <line lrx="2330" lry="764" ulx="594" uly="663">equoꝝ ⁊ auri ⁊ argẽti ⁊ ꝙ nõ alienaret᷑ anim ei a deo</line>
        <line lrx="2328" lry="848" ulx="593" uly="758">per vxoꝛes alienigenas:qð tñ fuit falſũ:vt pʒ.iij. reg.xj</line>
        <line lrx="2333" lry="940" ulx="593" uly="845">vbi dẽ ꝙ deceptus ab eis edificauit tẽpla idoloꝝ.Dicũt</line>
        <line lrx="2328" lry="1028" ulx="595" uly="935">tñ hebꝛei ꝙ poſtea pcti ſuũ cognouit ⁊ penituit: ⁊ ſᷣm</line>
        <line lrx="2330" lry="1116" ulx="593" uly="1024">hoc loquit᷑ h: ⁊ ẽ talij lr̃a hebꝛaica. Pꝛophetia.ſupple ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1646" type="textblock" ulx="588" uly="1114">
        <line lrx="1142" lry="1218" ulx="593" uly="1114">qð ſubditur:Di⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1313" ulx="592" uly="1204">xit vir.i. ſalomo „ „ —</line>
        <line lrx="2323" lry="1454" ulx="592" uly="1287">Wrum deus 9 locutus ẽ ůir cũ qůo eſt de</line>
        <line lrx="2324" lry="1547" ulx="639" uly="1383">nden us et qui deo ſecu moꝛante</line>
        <line lrx="2322" lry="1646" ulx="588" uly="1508">deus per plenitu· Ploꝛtaluſ ait: Stuͤltiſſim ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2094" type="textblock" ulx="587" uly="1644">
        <line lrx="1146" lry="1725" ulx="587" uly="1644">dinẽ potẽtie:vtrũ</line>
        <line lrx="1151" lry="1829" ulx="592" uly="1738">q; eĩ habuit ſalo</line>
        <line lrx="2323" lry="1913" ulx="589" uly="1814">mon a deo.Et potero.ſ.multiplicare mihi equos aurũ</line>
        <line lrx="2328" lry="2008" ulx="589" uly="1903"> argẽtũ ⁊ vxoꝛes abſq;ʒ tranſgreſſione.Uerũtamẽ trãſ</line>
        <line lrx="2320" lry="2094" ulx="588" uly="1993">greſſus fuit:a poſtea petm̃ ſuũ cognoſcẽs penituit:iõ ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2182" type="textblock" ulx="538" uly="2079">
        <line lrx="2320" lry="2182" ulx="538" uly="2079">duũtur verba ipſius penitẽtis. Stultiſſimus ſũ viroꝝ.qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2797" type="textblock" ulx="589" uly="2173">
        <line lrx="2320" lry="2268" ulx="593" uly="2173">credebã eẽ ſapiẽtiſſimus.Et ſapia hominũ.qua cauent</line>
        <line lrx="2317" lry="2368" ulx="590" uly="2256">a tranſgreſſione diuinoꝝ pꝛeceptoꝝ. Non ẽ mecũ.⁊ ad</line>
        <line lrx="2318" lry="2446" ulx="590" uly="2348">idẽ pertinet qð ſubdit᷑: No didici ſapiam.ſ.pᷣdictaʒ exe</line>
        <line lrx="2328" lry="2535" ulx="592" uly="2436">quẽdo eã in oꝑe.Et noui.reſumit᷑ li nõ qð ponit i clau⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2621" ulx="589" uly="2525">ſula imediate pꝛecedẽti ſic:Et nõ noui ſanctoꝝ ſciẽtiaʒ.</line>
        <line lrx="2325" lry="2711" ulx="592" uly="2613">qua cauent ab offẽſa diuina:⁊ eſt repetitio eiuſdẽ ſentẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="2797" ulx="589" uly="2701">tie ad maioꝛẽ exaggerationẽ ſicut ſolẽt facere penitente)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2870" type="textblock" ulx="580" uly="2788">
        <line lrx="2316" lry="2870" ulx="580" uly="2788">erroꝛẽ ſuũ cõfitẽtes.Et ſubdit᷑ huius erroꝛis declaratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3677" type="textblock" ulx="586" uly="2875">
        <line lrx="2318" lry="2979" ulx="591" uly="2875">cũ dicitur: Quis aſcẽdit in celũ atq; deſcẽdit.ſicut fecit</line>
        <line lrx="2316" lry="3062" ulx="589" uly="2961">moyſej qui aſcẽdit ſup montẽ ſynai ĩ celũ ſidereũ ad do</line>
        <line lrx="2319" lry="3146" ulx="586" uly="3049">minũ:a ide deſcẽdit ad pplłm vt habet᷑ in exodo. Quis</line>
        <line lrx="2317" lry="3238" ulx="593" uly="3134">cõtinuit ſpiritũ in manibus ſuis.ſicut fecit moyſes qᷣ ci</line>
        <line lrx="2313" lry="3318" ulx="590" uly="3228">neres ardẽtes ò camino accepit ĩ manibus ſuis:exo.ix.</line>
        <line lrx="2316" lry="3412" ulx="591" uly="3317">QQuis colligauit aquaj quaſi ĩ veſtimẽto.ſicut fecẽ moy</line>
        <line lrx="2316" lry="3513" ulx="586" uly="3403">ſes in mari rubꝛo:qꝛ merito ipſius aque fuerunt diuiſe</line>
        <line lrx="2317" lry="3589" ulx="589" uly="3493">vt trãſiret ppls iſrł:⁊ aque erat ei q̃ſi ꝓ muro a dextris</line>
        <line lrx="2318" lry="3677" ulx="592" uly="3580">a a ſiniſtris:exo.xiiij.Quij ſuſcitauit oẽs terminos ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3765" type="textblock" ulx="589" uly="3667">
        <line lrx="2359" lry="3765" ulx="589" uly="3667">re.ſicut mo yſes qᷣ ĩ erectiõe tabernaculi ſuij meritis imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3866" type="textblock" ulx="590" uly="3753">
        <line lrx="2314" lry="3866" ulx="590" uly="3753">ſit terroꝛẽ oibus gẽtibus in oibus finibus terre ꝓmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4034" type="textblock" ulx="588" uly="3830">
        <line lrx="2317" lry="3956" ulx="591" uly="3830">nis:⁊ circa habitãtib:ſicut dẽ deu.ij. Hodie icipiã mit</line>
        <line lrx="2324" lry="4034" ulx="588" uly="3928">tere terroꝛẽ tuũ atq; foꝛmidinẽ tuã in pplos ⁊c. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4188" type="textblock" ulx="588" uly="4015">
        <line lrx="2399" lry="4188" ulx="588" uly="4015">nomẽ eſt ey.quaſi diceret ſi dieatg albañ moyſẽ fuit q</line>
        <line lrx="1712" lry="4184" ulx="1671" uly="4135">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4997" type="textblock" ulx="585" uly="4107">
        <line lrx="2325" lry="4207" ulx="585" uly="4107">talia fecit dicat᷑ quij fuit ille:⁊ qð fuit nomẽ eiuj:⁊ ſi di</line>
        <line lrx="2310" lry="4287" ulx="587" uly="4195">catur moꝛtueſt ⁊ nomẽ eius datũ obliuiõi dicat: Qð</line>
        <line lrx="2318" lry="4381" ulx="586" uly="4281">nomẽ filij eiuj.i.q̃ generatio manſit ab eo ex qua poſſit</line>
        <line lrx="2315" lry="4472" ulx="587" uly="4376">haberi noticia aliqua ð ipſo.qð cũ nõ iueniat᷑: reſtat ꝙ</line>
        <line lrx="2325" lry="4557" ulx="589" uly="4459">nõ fuit aliqs ſibi in magnitudine ſilis:et ideo cũ ille ꝓ/</line>
        <line lrx="2318" lry="4644" ulx="589" uly="4543">hibuerit regẽ iſrł multiplicare ſibi equos auꝝ ⁊ argetũ</line>
        <line lrx="2316" lry="4730" ulx="590" uly="4635"> vxoꝛes:⁊ ego ſalomon feci cõtrarium:pʒ ꝙ i hoc Fui</line>
        <line lrx="2313" lry="4820" ulx="589" uly="4724">ſtultiſſimus viroꝝ.⁊ maxie qꝛ ex oꝛe dñi loquebat᷑:iðo</line>
        <line lrx="2320" lry="4904" ulx="585" uly="4807">ſubdit᷑: Ois ſermo dei ignitus.i.ab oĩ ſuꝑfluitate ⁊ falſi</line>
        <line lrx="2309" lry="4997" ulx="585" uly="4898">tate depuratus. Qlypeus ẽ.cõtra inſultũ tentationum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5087" type="textblock" ulx="589" uly="4982">
        <line lrx="2331" lry="5087" ulx="589" uly="4982">Sperãtibus in ſe.i.in dño ⁊ nõ pᷣſumẽtibus ð ſua ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5174" type="textblock" ulx="585" uly="5070">
        <line lrx="2321" lry="5174" ulx="585" uly="5070">entia ſicut ego pꝛeſũpſi:ꝓpter qð erraui:iõ ſubdit alio)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5260" type="textblock" ulx="587" uly="5162">
        <line lrx="2337" lry="5260" ulx="587" uly="5162">monẽdo:Ne addas quicq; verbie illius ne arguaris.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5794" type="textblock" ulx="587" uly="5246">
        <line lrx="2307" lry="5351" ulx="587" uly="5246">trãſgreſſione legis q̃ hoc ꝓhibet:deutro.iiij.ca. Nõ ad</line>
        <line lrx="2307" lry="5440" ulx="587" uly="5342">detis ad verbuʒ qð vobis loquoꝛ neq; auferetis ex eo.</line>
        <line lrx="2328" lry="5527" ulx="588" uly="5423">Inueniariſq; mendax.ex tua additione: Pec expoſitio</line>
        <line lrx="2312" lry="5620" ulx="588" uly="5515">hebꝛeoꝝ videtur in pluribus deficere: pꝛio quantuʒ ad</line>
        <line lrx="2308" lry="5704" ulx="592" uly="5607">eius fundamẽtũ.ſ.ꝙ ſalomon in fine vere penituerit ⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="5794" ulx="593" uly="5691">ſic pꝛemiſſa verba ptulerit:Stultiſſimus ſũ viroꝝ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5925" type="textblock" ulx="213" uly="5777">
        <line lrx="2315" lry="5925" ulx="213" uly="5777">Au yrnauia ſi vere penituiſſet cũ eẽt rex potentiſſimus templa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6155" type="textblock" ulx="241" uly="5954">
        <line lrx="2339" lry="6082" ulx="241" uly="5954">i f terũt vſq; ad tps ioſie. iiij.reg.xxin. Scdo deficit qa in</line>
        <line lrx="1458" lry="6155" ulx="264" uly="6046">H/7 multis vꝛ falſa ⁊ extoꝛta. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6189" type="textblock" ulx="236" uly="6172">
        <line lrx="249" lry="6189" ulx="236" uly="6172">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5972" type="textblock" ulx="595" uly="5866">
        <line lrx="2312" lry="5972" ulx="595" uly="5866">idoloꝝ que oſtruxerat deſtruxiſſet qð tñ nõ fecit:qꝛ ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="6501" type="textblock" ulx="589" uly="6043">
        <line lrx="2322" lry="6160" ulx="635" uly="6043">. ꝛio qꝛ pᷣmittit᷑ ĩi textu ꝓphe/</line>
        <line lrx="2322" lry="6330" ulx="596" uly="6217">tranſgreſſionib pᷣteritis locutus ẽ:Stultiſſimꝰſũ viro-</line>
        <line lrx="2318" lry="6426" ulx="595" uly="6306">rũ ⁊c.ĩ hoc nõ loqbat ꝓphetice:vt dicit expo hec:ſʒ ma</line>
        <line lrx="2316" lry="6501" ulx="589" uly="6397">gis hiſtoꝛice ↄfitendo facta ſua pᷣterita.ſilr nec ĩ hoc qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6236" type="textblock" ulx="596" uly="6130">
        <line lrx="2339" lry="6236" ulx="596" uly="6130">tia vbi lr̃a nr̃a hʒ viſio.ſi enim ſalomon penitẽs ð ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="519" type="textblock" ulx="2318" uly="398">
        <line lrx="3152" lry="519" ulx="2318" uly="398">ꝛ0ner. XXX:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="778" type="textblock" ulx="2475" uly="660">
        <line lrx="4333" lry="778" ulx="2475" uly="660">ſubdit᷑ ð moyſe:Quis aſcẽdit i celũ ⁊c᷑. ſʒ referebat ꝑ. modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1025" type="textblock" ulx="2410" uly="759">
        <line lrx="4362" lry="873" ulx="2456" uly="759">admiratiois ſeu qõnis illud qð ð mopſe legerat in exodo.</line>
        <line lrx="4364" lry="960" ulx="2410" uly="849">Sinmiliter qð dicit illa expõ: Et noui ſanctoꝝ ſciszʒ. ꝙ li nõ</line>
        <line lrx="4364" lry="1025" ulx="2470" uly="937">pꝛecedẽti clauſule ẽ hic reſumẽdũ:vt ſit ſenſus:Et no noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1301" type="textblock" ulx="2475" uly="1025">
        <line lrx="4322" lry="1129" ulx="2475" uly="1025">ſanctoꝝ ſciam.hec expõ vẽ extoꝛta qꝛ nõ ꝓbat᷑ ab eis ꝑ ſileʒ</line>
        <line lrx="4316" lry="1210" ulx="3638" uly="1121">modũ loquedi alibi</line>
        <line lrx="4317" lry="1301" ulx="3655" uly="1211">ĩ ſcriptura:⁊ iõ ſi eſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1823" type="textblock" ulx="2470" uly="1277">
        <line lrx="4314" lry="1422" ulx="2472" uly="1277">viroꝝ:&amp;᷑t ſapientia hominũ talis itellect vt dicũt</line>
        <line lrx="4315" lry="1546" ulx="2472" uly="1385">non eſt mecum. Moͤn didi ribtura ſic loquerek</line>
        <line lrx="4309" lry="1663" ulx="2470" uly="1512">ci ſapiaʒ:ct noui ſciaʒ ſcõꝑ ſciam. Itẽ qð ſubdit:</line>
        <line lrx="4308" lry="1736" ulx="3654" uly="1649">Quis continuit ſpm</line>
        <line lrx="4306" lry="1823" ulx="3635" uly="1734">ĩ manibus ſuis.qð ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2433" type="textblock" ulx="2460" uly="1814">
        <line lrx="4308" lry="1925" ulx="2464" uly="1814">ponũt ð cineribus a moyſe ĩ camino acceptis:vẽ falſũ quia</line>
        <line lrx="4309" lry="2011" ulx="2463" uly="1904">ſpũs in ſcriptura frequẽter accipit ꝓ angelo:aia ⁊ vẽto: ſʒ q</line>
        <line lrx="4327" lry="2096" ulx="2463" uly="1996">accipiat᷑ ꝓ cineribus nõ inuenit ĩ aliquo loco.nec põt dici ꝙ</line>
        <line lrx="4306" lry="2185" ulx="2463" uly="2082">ꝓpter hoc dicũtur ſpũs:qꝛ accepti fuerũt ad cauſandũ ven</line>
        <line lrx="4308" lry="2263" ulx="2461" uly="2169">tũ:qꝛ ſcriptura nõ dicit hoc:ſed ſolũ ꝙ ad eaꝝ ſparſionẽ fa</line>
        <line lrx="4303" lry="2346" ulx="2461" uly="2257">cte fuerunt veſice turgẽtes in hoibus ⁊ iumẽtis. Itẽ qð ſub</line>
        <line lrx="4307" lry="2433" ulx="2460" uly="2343">ditur:Quis ſuſcitauit oẽs termino terre.qð exponut ð ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2614" type="textblock" ulx="2462" uly="2431">
        <line lrx="4367" lry="2540" ulx="2462" uly="2431">bernaculi erectioe eſt oĩno ficticiũ:⁊ ſcriptura quã allegant</line>
        <line lrx="4367" lry="2614" ulx="2463" uly="2516">ad hoc deutero.ij.nõ eſt ad ppoſitũ ſed magis ad oppoſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3064" type="textblock" ulx="2456" uly="2605">
        <line lrx="4308" lry="2706" ulx="2459" uly="2605">qꝛ illud verbũ fuit dictũ in trãſito toꝛꝛẽtis arnõ:vt pʒ ibidẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="2791" ulx="2462" uly="2695">qð fuit ꝑ.xl.vel.xxxix.ãnos poſt erectionẽ tabernaculi: qa</line>
        <line lrx="4304" lry="2876" ulx="2456" uly="2779">moyſes erexit tabernaculũ pꝛia die ãni ſcði egreſſiõis ð egy</line>
        <line lrx="4316" lry="2967" ulx="2458" uly="2867">pto:exo.xl. Moyſes aũt ꝓtulit iſta vba poſt exitũ de deſer⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="3064" ulx="2459" uly="2956">to in quo fuerũt.xl.annis ppter qð littera iſta ẽ aliter expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3313" type="textblock" ulx="2456" uly="3044">
        <line lrx="4363" lry="3152" ulx="2456" uly="3044">nẽda Et oiuiditur reſiduu huius capituli in duas ꝑtes.In</line>
        <line lrx="4362" lry="3243" ulx="2457" uly="3130">pꝛima declaratur eterna filij dei generatio: ⁊ ſcõo eius ĩcar</line>
        <line lrx="4363" lry="3313" ulx="2463" uly="3217">natio:ibi Tria ſunt. Pꝛima in duas:quia pꝛimo quod di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3484" type="textblock" ulx="2454" uly="3301">
        <line lrx="4303" lry="3415" ulx="2457" uly="3301">ctũ eſt oſtenditur: ſecudo ſcriptura ad cõmunẽ modũ docẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="3484" ulx="2454" uly="3388">di reuertitur:ibi Duo rogaui te.Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ licʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3660" type="textblock" ulx="2451" uly="3477">
        <line lrx="4443" lry="3589" ulx="2451" uly="3477">ſalomon in ſenectute grauiſſime peccauerit:tamem an ſpimn</line>
        <line lrx="4367" lry="3660" ulx="2457" uly="3572">ſanctũ habuit:aliter eius libꝛi nõ ponerẽtur i canone:⁊ tuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3834" type="textblock" ulx="2454" uly="3650">
        <line lrx="4332" lry="3764" ulx="2458" uly="3650">in ſpũſancto pꝛeuidit tꝑe chꝛiſti futuro hoies ſimplices ⁊ il</line>
        <line lrx="4340" lry="3834" ulx="2454" uly="3737">litteratos illuminãdos a deo ð his que ptinẽt ad ſalutẽ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4018" type="textblock" ulx="2456" uly="3826">
        <line lrx="4349" lry="3934" ulx="2456" uly="3826">pʒ de apoſtolis ⁊ pluribus alijs.Uñ iĩ ↄcilio niceno vt rfert</line>
        <line lrx="4360" lry="4018" ulx="2456" uly="3905">ruphinusfuit qdã phs in philoſophia ⁊ dialectica valde i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4190" type="textblock" ulx="2455" uly="3999">
        <line lrx="4310" lry="4115" ulx="2457" uly="3999">ſtructus ꝗᷓͥ doctoꝛes chꝛiſtianos cõfutabat:cui qdã catholi-</line>
        <line lrx="4307" lry="4190" ulx="2455" uly="4092">cus vir ſimplex ⁊ ignarus ſe oppoſuit dicẽs:In noie dñi ie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4279" type="textblock" ulx="2462" uly="4173">
        <line lrx="4356" lry="4279" ulx="2462" uly="4173">ſu chꝛiſti audi philoſophe q̃ vera ſũt. Deus vnus ẽ qͥ oia j</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4538" type="textblock" ulx="2458" uly="4260">
        <line lrx="4308" lry="4384" ulx="2461" uly="4260">vident᷑ virtute verbi ſui creauit ⁊ ſpũs ſui operatioe firma/</line>
        <line lrx="4304" lry="4463" ulx="2463" uly="4345">uit:hoc verbũ quẽ nos dei filiũ dicimus:huanos miſerat</line>
        <line lrx="4297" lry="4538" ulx="2458" uly="4444">erroꝛes ex virgine natus ẽ ⁊ moꝛte ſua nos a moꝛte ꝑpetua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4802" type="textblock" ulx="2459" uly="4525">
        <line lrx="4367" lry="4635" ulx="2460" uly="4525">liberauit quẽ expectamus iã reſuſcitatũ iudicẽ omniũ qͥ ge</line>
        <line lrx="4363" lry="4721" ulx="2459" uly="4609">rimus eẽ vẽturu. Credij hoc ita philoſophe:AZt ille ac ſi nũů</line>
        <line lrx="4371" lry="4802" ulx="2459" uly="4698">quã vllũ ſermonẽ ↄtradicendi didiciſſet hoc ſolũ potuit rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4975" type="textblock" ulx="2458" uly="4782">
        <line lrx="4304" lry="4897" ulx="2458" uly="4782">dere ita ſibi videri nec aliud veꝝ eẽ:⁊ couerſus ad diſe ciploj</line>
        <line lrx="4304" lry="4975" ulx="2459" uly="4874">ſuos ⁊ ad eos ꝗ audiẽdi gra ↄuenerãt: Audite inquit o eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5054" type="textblock" ulx="2455" uly="4961">
        <line lrx="4369" lry="5054" ulx="2455" uly="4961">diti viri donec verbis mecũ geſta res eſt:verba verbis oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5157" type="textblock" ulx="2457" uly="5047">
        <line lrx="4300" lry="5157" ulx="2457" uly="5047">ſui:⁊ que dicebãtur dicẽdi arte ſubuerti: vbi vero p verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5236" type="textblock" ulx="2408" uly="5133">
        <line lrx="4366" lry="5236" ulx="2408" uly="5133">virtus acceſſit ex oꝛe dicẽtis:ñ potuerũt reſiſtere verba vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5327" type="textblock" ulx="2458" uly="5219">
        <line lrx="4301" lry="5327" ulx="2458" uly="5219">tuti:⁊ ſubdit᷑: Itaq; phs chꝛiſtianus effectus ſe victuʒ fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5421" type="textblock" ulx="2432" uly="5308">
        <line lrx="4294" lry="5421" ulx="2432" uly="5308">gratulabat. Dec igit ⁊ cõſimilia puidẽs ſi alomõ ĩ ſpũſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5862" type="textblock" ulx="2456" uly="5393">
        <line lrx="4302" lry="5507" ulx="2456" uly="5393">dixit: ( ¶ Uiſio quã locutus ẽi.loquet᷑:qꝛ ꝓphetia frequẽ</line>
        <line lrx="4301" lry="5590" ulx="2459" uly="5490">ter loquit᷑ de ſuturo ꝑ modũ pᷣteriti ⁊ frequẽter ſupꝛa dictu</line>
        <line lrx="4309" lry="5695" ulx="2458" uly="5523">z. d eie viruoi us. e ¶ Cu quo de erat.ꝑ ſpẽalẽ illu</line>
        <line lrx="4310" lry="5766" ulx="2460" uly="5657">ſtrationẽ ⁊ nõ ꝑ hũanã iſtructioeʒ:et ſic verba illa ñ ſũt ſa-</line>
        <line lrx="4320" lry="5862" ulx="2462" uly="5743">lomonis niſirelatiue. f¶ Et q deo ſecũ moꝛãte cõſoꝛtat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6031" type="textblock" ulx="2461" uly="5918">
        <line lrx="4292" lry="6031" ulx="2461" uly="5918">tiſſimus ſũ viroꝝ.i. illitterata ſimplex. h apia ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="6091" type="textblock" ulx="2462" uly="5826">
        <line lrx="4373" lry="6091" ulx="2462" uly="5826">ad ↄmẽdationẽ ſapie diuine ⁊ ↄtẽptũ hũane ke ¶ Stul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6218" type="textblock" ulx="2420" uly="6004">
        <line lrx="4308" lry="6128" ulx="2431" uly="6004">minũ.i.ſapia politica q̃ regũt res huane. i6 no? mecũ.</line>
        <line lrx="4295" lry="6218" ulx="2420" uly="6100">ita dicit phᷣs v. metaph yſice ꝙ eremita non e bonneq; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6531" type="textblock" ulx="2463" uly="6180">
        <line lrx="4267" lry="6307" ulx="2464" uly="6180">lus loquẽdo ð bonitate ⁊ malicia politica:q; refugit talia.</line>
        <line lrx="4317" lry="6390" ulx="2464" uly="6271">k q ¶ No didici ſapiam.i. philoſophicã ſciam. I ¶¶ Er no-</line>
        <line lrx="4312" lry="6471" ulx="2463" uly="6371">ui ſciam ſcoꝝ. q̃ diſpõit ad ſalutẽ eterna: ua dicebat amos</line>
        <line lrx="4211" lry="6531" ulx="4047" uly="6460">tt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1837" type="textblock" ulx="4379" uly="1777">
        <line lrx="4438" lry="1837" ulx="4379" uly="1777">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3715" type="textblock" ulx="4353" uly="3658">
        <line lrx="4362" lry="3668" ulx="4357" uly="3658">.</line>
        <line lrx="4358" lry="3715" ulx="4353" uly="3708">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3763" type="textblock" ulx="4350" uly="3713">
        <line lrx="4368" lry="3763" ulx="4350" uly="3713">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3788" type="textblock" ulx="4343" uly="3762">
        <line lrx="4368" lry="3788" ulx="4343" uly="3762">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3016" type="textblock" ulx="4383" uly="2956">
        <line lrx="4441" lry="3016" ulx="4383" uly="2956">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5370" type="textblock" ulx="4388" uly="5129">
        <line lrx="4447" lry="5370" ulx="4388" uly="5129">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4193" type="textblock" ulx="4385" uly="4133">
        <line lrx="4444" lry="4193" ulx="4385" uly="4133">i5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6547" type="textblock" ulx="4390" uly="6510">
        <line lrx="4450" lry="6547" ulx="4390" uly="6510">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="7723" type="textblock" ulx="4396" uly="7668">
        <line lrx="4569" lry="7723" ulx="4396" uly="7668">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3467" type="textblock" ulx="4952" uly="2151">
        <line lrx="5038" lry="3467" ulx="4952" uly="2151">Focus O Balancde Q R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3689" type="textblock" ulx="4957" uly="3624">
        <line lrx="5036" lry="3689" ulx="4957" uly="3624">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5680" lry="4857" type="textblock" ulx="5636" uly="4797">
        <line lrx="5678" lry="4857" ulx="5636" uly="4837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5685" lry="7189" type="textblock" ulx="5642" uly="7161">
        <line lrx="5685" lry="7189" ulx="5642" uly="7161">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="7135" type="textblock" ulx="5756" uly="5734">
        <line lrx="5811" lry="7135" ulx="5756" uly="5734">Copyright 4/1999 VXVMaster GmbH www.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5787" lry="2285" type="textblock" ulx="5743" uly="1167">
        <line lrx="5787" lry="2285" ulx="5743" uly="1167">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
